This file is indexed.

/usr/share/trans/de-en is in trans-de-en 1.8.1-3.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

     1
     2
     3
     4
     5
     6
     7
     8
     9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39
    40
    41
    42
    43
    44
    45
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55
    56
    57
    58
    59
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
   100
   101
   102
   103
   104
   105
   106
   107
   108
   109
   110
   111
   112
   113
   114
   115
   116
   117
   118
   119
   120
   121
   122
   123
   124
   125
   126
   127
   128
   129
   130
   131
   132
   133
   134
   135
   136
   137
   138
   139
   140
   141
   142
   143
   144
   145
   146
   147
   148
   149
   150
   151
   152
   153
   154
   155
   156
   157
   158
   159
   160
   161
   162
   163
   164
   165
   166
   167
   168
   169
   170
   171
   172
   173
   174
   175
   176
   177
   178
   179
   180
   181
   182
   183
   184
   185
   186
   187
   188
   189
   190
   191
   192
   193
   194
   195
   196
   197
   198
   199
   200
   201
   202
   203
   204
   205
   206
   207
   208
   209
   210
   211
   212
   213
   214
   215
   216
   217
   218
   219
   220
   221
   222
   223
   224
   225
   226
   227
   228
   229
   230
   231
   232
   233
   234
   235
   236
   237
   238
   239
   240
   241
   242
   243
   244
   245
   246
   247
   248
   249
   250
   251
   252
   253
   254
   255
   256
   257
   258
   259
   260
   261
   262
   263
   264
   265
   266
   267
   268
   269
   270
   271
   272
   273
   274
   275
   276
   277
   278
   279
   280
   281
   282
   283
   284
   285
   286
   287
   288
   289
   290
   291
   292
   293
   294
   295
   296
   297
   298
   299
   300
   301
   302
   303
   304
   305
   306
   307
   308
   309
   310
   311
   312
   313
   314
   315
   316
   317
   318
   319
   320
   321
   322
   323
   324
   325
   326
   327
   328
   329
   330
   331
   332
   333
   334
   335
   336
   337
   338
   339
   340
   341
   342
   343
   344
   345
   346
   347
   348
   349
   350
   351
   352
   353
   354
   355
   356
   357
   358
   359
   360
   361
   362
   363
   364
   365
   366
   367
   368
   369
   370
   371
   372
   373
   374
   375
   376
   377
   378
   379
   380
   381
   382
   383
   384
   385
   386
   387
   388
   389
   390
   391
   392
   393
   394
   395
   396
   397
   398
   399
   400
   401
   402
   403
   404
   405
   406
   407
   408
   409
   410
   411
   412
   413
   414
   415
   416
   417
   418
   419
   420
   421
   422
   423
   424
   425
   426
   427
   428
   429
   430
   431
   432
   433
   434
   435
   436
   437
   438
   439
   440
   441
   442
   443
   444
   445
   446
   447
   448
   449
   450
   451
   452
   453
   454
   455
   456
   457
   458
   459
   460
   461
   462
   463
   464
   465
   466
   467
   468
   469
   470
   471
   472
   473
   474
   475
   476
   477
   478
   479
   480
   481
   482
   483
   484
   485
   486
   487
   488
   489
   490
   491
   492
   493
   494
   495
   496
   497
   498
   499
   500
   501
   502
   503
   504
   505
   506
   507
   508
   509
   510
   511
   512
   513
   514
   515
   516
   517
   518
   519
   520
   521
   522
   523
   524
   525
   526
   527
   528
   529
   530
   531
   532
   533
   534
   535
   536
   537
   538
   539
   540
   541
   542
   543
   544
   545
   546
   547
   548
   549
   550
   551
   552
   553
   554
   555
   556
   557
   558
   559
   560
   561
   562
   563
   564
   565
   566
   567
   568
   569
   570
   571
   572
   573
   574
   575
   576
   577
   578
   579
   580
   581
   582
   583
   584
   585
   586
   587
   588
   589
   590
   591
   592
   593
   594
   595
   596
   597
   598
   599
   600
   601
   602
   603
   604
   605
   606
   607
   608
   609
   610
   611
   612
   613
   614
   615
   616
   617
   618
   619
   620
   621
   622
   623
   624
   625
   626
   627
   628
   629
   630
   631
   632
   633
   634
   635
   636
   637
   638
   639
   640
   641
   642
   643
   644
   645
   646
   647
   648
   649
   650
   651
   652
   653
   654
   655
   656
   657
   658
   659
   660
   661
   662
   663
   664
   665
   666
   667
   668
   669
   670
   671
   672
   673
   674
   675
   676
   677
   678
   679
   680
   681
   682
   683
   684
   685
   686
   687
   688
   689
   690
   691
   692
   693
   694
   695
   696
   697
   698
   699
   700
   701
   702
   703
   704
   705
   706
   707
   708
   709
   710
   711
   712
   713
   714
   715
   716
   717
   718
   719
   720
   721
   722
   723
   724
   725
   726
   727
   728
   729
   730
   731
   732
   733
   734
   735
   736
   737
   738
   739
   740
   741
   742
   743
   744
   745
   746
   747
   748
   749
   750
   751
   752
   753
   754
   755
   756
   757
   758
   759
   760
   761
   762
   763
   764
   765
   766
   767
   768
   769
   770
   771
   772
   773
   774
   775
   776
   777
   778
   779
   780
   781
   782
   783
   784
   785
   786
   787
   788
   789
   790
   791
   792
   793
   794
   795
   796
   797
   798
   799
   800
   801
   802
   803
   804
   805
   806
   807
   808
   809
   810
   811
   812
   813
   814
   815
   816
   817
   818
   819
   820
   821
   822
   823
   824
   825
   826
   827
   828
   829
   830
   831
   832
   833
   834
   835
   836
   837
   838
   839
   840
   841
   842
   843
   844
   845
   846
   847
   848
   849
   850
   851
   852
   853
   854
   855
   856
   857
   858
   859
   860
   861
   862
   863
   864
   865
   866
   867
   868
   869
   870
   871
   872
   873
   874
   875
   876
   877
   878
   879
   880
   881
   882
   883
   884
   885
   886
   887
   888
   889
   890
   891
   892
   893
   894
   895
   896
   897
   898
   899
   900
   901
   902
   903
   904
   905
   906
   907
   908
   909
   910
   911
   912
   913
   914
   915
   916
   917
   918
   919
   920
   921
   922
   923
   924
   925
   926
   927
   928
   929
   930
   931
   932
   933
   934
   935
   936
   937
   938
   939
   940
   941
   942
   943
   944
   945
   946
   947
   948
   949
   950
   951
   952
   953
   954
   955
   956
   957
   958
   959
   960
   961
   962
   963
   964
   965
   966
   967
   968
   969
   970
   971
   972
   973
   974
   975
   976
   977
   978
   979
   980
   981
   982
   983
   984
   985
   986
   987
   988
   989
   990
   991
   992
   993
   994
   995
   996
   997
   998
   999
  1000
  1001
  1002
  1003
  1004
  1005
  1006
  1007
  1008
  1009
  1010
  1011
  1012
  1013
  1014
  1015
  1016
  1017
  1018
  1019
  1020
  1021
  1022
  1023
  1024
  1025
  1026
  1027
  1028
  1029
  1030
  1031
  1032
  1033
  1034
  1035
  1036
  1037
  1038
  1039
  1040
  1041
  1042
  1043
  1044
  1045
  1046
  1047
  1048
  1049
  1050
  1051
  1052
  1053
  1054
  1055
  1056
  1057
  1058
  1059
  1060
  1061
  1062
  1063
  1064
  1065
  1066
  1067
  1068
  1069
  1070
  1071
  1072
  1073
  1074
  1075
  1076
  1077
  1078
  1079
  1080
  1081
  1082
  1083
  1084
  1085
  1086
  1087
  1088
  1089
  1090
  1091
  1092
  1093
  1094
  1095
  1096
  1097
  1098
  1099
  1100
  1101
  1102
  1103
  1104
  1105
  1106
  1107
  1108
  1109
  1110
  1111
  1112
  1113
  1114
  1115
  1116
  1117
  1118
  1119
  1120
  1121
  1122
  1123
  1124
  1125
  1126
  1127
  1128
  1129
  1130
  1131
  1132
  1133
  1134
  1135
  1136
  1137
  1138
  1139
  1140
  1141
  1142
  1143
  1144
  1145
  1146
  1147
  1148
  1149
  1150
  1151
  1152
  1153
  1154
  1155
  1156
  1157
  1158
  1159
  1160
  1161
  1162
  1163
  1164
  1165
  1166
  1167
  1168
  1169
  1170
  1171
  1172
  1173
  1174
  1175
  1176
  1177
  1178
  1179
  1180
  1181
  1182
  1183
  1184
  1185
  1186
  1187
  1188
  1189
  1190
  1191
  1192
  1193
  1194
  1195
  1196
  1197
  1198
  1199
  1200
  1201
  1202
  1203
  1204
  1205
  1206
  1207
  1208
  1209
  1210
  1211
  1212
  1213
  1214
  1215
  1216
  1217
  1218
  1219
  1220
  1221
  1222
  1223
  1224
  1225
  1226
  1227
  1228
  1229
  1230
  1231
  1232
  1233
  1234
  1235
  1236
  1237
  1238
  1239
  1240
  1241
  1242
  1243
  1244
  1245
  1246
  1247
  1248
  1249
  1250
  1251
  1252
  1253
  1254
  1255
  1256
  1257
  1258
  1259
  1260
  1261
  1262
  1263
  1264
  1265
  1266
  1267
  1268
  1269
  1270
  1271
  1272
  1273
  1274
  1275
  1276
  1277
  1278
  1279
  1280
  1281
  1282
  1283
  1284
  1285
  1286
  1287
  1288
  1289
  1290
  1291
  1292
  1293
  1294
  1295
  1296
  1297
  1298
  1299
  1300
  1301
  1302
  1303
  1304
  1305
  1306
  1307
  1308
  1309
  1310
  1311
  1312
  1313
  1314
  1315
  1316
  1317
  1318
  1319
  1320
  1321
  1322
  1323
  1324
  1325
  1326
  1327
  1328
  1329
  1330
  1331
  1332
  1333
  1334
  1335
  1336
  1337
  1338
  1339
  1340
  1341
  1342
  1343
  1344
  1345
  1346
  1347
  1348
  1349
  1350
  1351
  1352
  1353
  1354
  1355
  1356
  1357
  1358
  1359
  1360
  1361
  1362
  1363
  1364
  1365
  1366
  1367
  1368
  1369
  1370
  1371
  1372
  1373
  1374
  1375
  1376
  1377
  1378
  1379
  1380
  1381
  1382
  1383
  1384
  1385
  1386
  1387
  1388
  1389
  1390
  1391
  1392
  1393
  1394
  1395
  1396
  1397
  1398
  1399
  1400
  1401
  1402
  1403
  1404
  1405
  1406
  1407
  1408
  1409
  1410
  1411
  1412
  1413
  1414
  1415
  1416
  1417
  1418
  1419
  1420
  1421
  1422
  1423
  1424
  1425
  1426
  1427
  1428
  1429
  1430
  1431
  1432
  1433
  1434
  1435
  1436
  1437
  1438
  1439
  1440
  1441
  1442
  1443
  1444
  1445
  1446
  1447
  1448
  1449
  1450
  1451
  1452
  1453
  1454
  1455
  1456
  1457
  1458
  1459
  1460
  1461
  1462
  1463
  1464
  1465
  1466
  1467
  1468
  1469
  1470
  1471
  1472
  1473
  1474
  1475
  1476
  1477
  1478
  1479
  1480
  1481
  1482
  1483
  1484
  1485
  1486
  1487
  1488
  1489
  1490
  1491
  1492
  1493
  1494
  1495
  1496
  1497
  1498
  1499
  1500
  1501
  1502
  1503
  1504
  1505
  1506
  1507
  1508
  1509
  1510
  1511
  1512
  1513
  1514
  1515
  1516
  1517
  1518
  1519
  1520
  1521
  1522
  1523
  1524
  1525
  1526
  1527
  1528
  1529
  1530
  1531
  1532
  1533
  1534
  1535
  1536
  1537
  1538
  1539
  1540
  1541
  1542
  1543
  1544
  1545
  1546
  1547
  1548
  1549
  1550
  1551
  1552
  1553
  1554
  1555
  1556
  1557
  1558
  1559
  1560
  1561
  1562
  1563
  1564
  1565
  1566
  1567
  1568
  1569
  1570
  1571
  1572
  1573
  1574
  1575
  1576
  1577
  1578
  1579
  1580
  1581
  1582
  1583
  1584
  1585
  1586
  1587
  1588
  1589
  1590
  1591
  1592
  1593
  1594
  1595
  1596
  1597
  1598
  1599
  1600
  1601
  1602
  1603
  1604
  1605
  1606
  1607
  1608
  1609
  1610
  1611
  1612
  1613
  1614
  1615
  1616
  1617
  1618
  1619
  1620
  1621
  1622
  1623
  1624
  1625
  1626
  1627
  1628
  1629
  1630
  1631
  1632
  1633
  1634
  1635
  1636
  1637
  1638
  1639
  1640
  1641
  1642
  1643
  1644
  1645
  1646
  1647
  1648
  1649
  1650
  1651
  1652
  1653
  1654
  1655
  1656
  1657
  1658
  1659
  1660
  1661
  1662
  1663
  1664
  1665
  1666
  1667
  1668
  1669
  1670
  1671
  1672
  1673
  1674
  1675
  1676
  1677
  1678
  1679
  1680
  1681
  1682
  1683
  1684
  1685
  1686
  1687
  1688
  1689
  1690
  1691
  1692
  1693
  1694
  1695
  1696
  1697
  1698
  1699
  1700
  1701
  1702
  1703
  1704
  1705
  1706
  1707
  1708
  1709
  1710
  1711
  1712
  1713
  1714
  1715
  1716
  1717
  1718
  1719
  1720
  1721
  1722
  1723
  1724
  1725
  1726
  1727
  1728
  1729
  1730
  1731
  1732
  1733
  1734
  1735
  1736
  1737
  1738
  1739
  1740
  1741
  1742
  1743
  1744
  1745
  1746
  1747
  1748
  1749
  1750
  1751
  1752
  1753
  1754
  1755
  1756
  1757
  1758
  1759
  1760
  1761
  1762
  1763
  1764
  1765
  1766
  1767
  1768
  1769
  1770
  1771
  1772
  1773
  1774
  1775
  1776
  1777
  1778
  1779
  1780
  1781
  1782
  1783
  1784
  1785
  1786
  1787
  1788
  1789
  1790
  1791
  1792
  1793
  1794
  1795
  1796
  1797
  1798
  1799
  1800
  1801
  1802
  1803
  1804
  1805
  1806
  1807
  1808
  1809
  1810
  1811
  1812
  1813
  1814
  1815
  1816
  1817
  1818
  1819
  1820
  1821
  1822
  1823
  1824
  1825
  1826
  1827
  1828
  1829
  1830
  1831
  1832
  1833
  1834
  1835
  1836
  1837
  1838
  1839
  1840
  1841
  1842
  1843
  1844
  1845
  1846
  1847
  1848
  1849
  1850
  1851
  1852
  1853
  1854
  1855
  1856
  1857
  1858
  1859
  1860
  1861
  1862
  1863
  1864
  1865
  1866
  1867
  1868
  1869
  1870
  1871
  1872
  1873
  1874
  1875
  1876
  1877
  1878
  1879
  1880
  1881
  1882
  1883
  1884
  1885
  1886
  1887
  1888
  1889
  1890
  1891
  1892
  1893
  1894
  1895
  1896
  1897
  1898
  1899
  1900
  1901
  1902
  1903
  1904
  1905
  1906
  1907
  1908
  1909
  1910
  1911
  1912
  1913
  1914
  1915
  1916
  1917
  1918
  1919
  1920
  1921
  1922
  1923
  1924
  1925
  1926
  1927
  1928
  1929
  1930
  1931
  1932
  1933
  1934
  1935
  1936
  1937
  1938
  1939
  1940
  1941
  1942
  1943
  1944
  1945
  1946
  1947
  1948
  1949
  1950
  1951
  1952
  1953
  1954
  1955
  1956
  1957
  1958
  1959
  1960
  1961
  1962
  1963
  1964
  1965
  1966
  1967
  1968
  1969
  1970
  1971
  1972
  1973
  1974
  1975
  1976
  1977
  1978
  1979
  1980
  1981
  1982
  1983
  1984
  1985
  1986
  1987
  1988
  1989
  1990
  1991
  1992
  1993
  1994
  1995
  1996
  1997
  1998
  1999
  2000
  2001
  2002
  2003
  2004
  2005
  2006
  2007
  2008
  2009
  2010
  2011
  2012
  2013
  2014
  2015
  2016
  2017
  2018
  2019
  2020
  2021
  2022
  2023
  2024
  2025
  2026
  2027
  2028
  2029
  2030
  2031
  2032
  2033
  2034
  2035
  2036
  2037
  2038
  2039
  2040
  2041
  2042
  2043
  2044
  2045
  2046
  2047
  2048
  2049
  2050
  2051
  2052
  2053
  2054
  2055
  2056
  2057
  2058
  2059
  2060
  2061
  2062
  2063
  2064
  2065
  2066
  2067
  2068
  2069
  2070
  2071
  2072
  2073
  2074
  2075
  2076
  2077
  2078
  2079
  2080
  2081
  2082
  2083
  2084
  2085
  2086
  2087
  2088
  2089
  2090
  2091
  2092
  2093
  2094
  2095
  2096
  2097
  2098
  2099
  2100
  2101
  2102
  2103
  2104
  2105
  2106
  2107
  2108
  2109
  2110
  2111
  2112
  2113
  2114
  2115
  2116
  2117
  2118
  2119
  2120
  2121
  2122
  2123
  2124
  2125
  2126
  2127
  2128
  2129
  2130
  2131
  2132
  2133
  2134
  2135
  2136
  2137
  2138
  2139
  2140
  2141
  2142
  2143
  2144
  2145
  2146
  2147
  2148
  2149
  2150
  2151
  2152
  2153
  2154
  2155
  2156
  2157
  2158
  2159
  2160
  2161
  2162
  2163
  2164
  2165
  2166
  2167
  2168
  2169
  2170
  2171
  2172
  2173
  2174
  2175
  2176
  2177
  2178
  2179
  2180
  2181
  2182
  2183
  2184
  2185
  2186
  2187
  2188
  2189
  2190
  2191
  2192
  2193
  2194
  2195
  2196
  2197
  2198
  2199
  2200
  2201
  2202
  2203
  2204
  2205
  2206
  2207
  2208
  2209
  2210
  2211
  2212
  2213
  2214
  2215
  2216
  2217
  2218
  2219
  2220
  2221
  2222
  2223
  2224
  2225
  2226
  2227
  2228
  2229
  2230
  2231
  2232
  2233
  2234
  2235
  2236
  2237
  2238
  2239
  2240
  2241
  2242
  2243
  2244
  2245
  2246
  2247
  2248
  2249
  2250
  2251
  2252
  2253
  2254
  2255
  2256
  2257
  2258
  2259
  2260
  2261
  2262
  2263
  2264
  2265
  2266
  2267
  2268
  2269
  2270
  2271
  2272
  2273
  2274
  2275
  2276
  2277
  2278
  2279
  2280
  2281
  2282
  2283
  2284
  2285
  2286
  2287
  2288
  2289
  2290
  2291
  2292
  2293
  2294
  2295
  2296
  2297
  2298
  2299
  2300
  2301
  2302
  2303
  2304
  2305
  2306
  2307
  2308
  2309
  2310
  2311
  2312
  2313
  2314
  2315
  2316
  2317
  2318
  2319
  2320
  2321
  2322
  2323
  2324
  2325
  2326
  2327
  2328
  2329
  2330
  2331
  2332
  2333
  2334
  2335
  2336
  2337
  2338
  2339
  2340
  2341
  2342
  2343
  2344
  2345
  2346
  2347
  2348
  2349
  2350
  2351
  2352
  2353
  2354
  2355
  2356
  2357
  2358
  2359
  2360
  2361
  2362
  2363
  2364
  2365
  2366
  2367
  2368
  2369
  2370
  2371
  2372
  2373
  2374
  2375
  2376
  2377
  2378
  2379
  2380
  2381
  2382
  2383
  2384
  2385
  2386
  2387
  2388
  2389
  2390
  2391
  2392
  2393
  2394
  2395
  2396
  2397
  2398
  2399
  2400
  2401
  2402
  2403
  2404
  2405
  2406
  2407
  2408
  2409
  2410
  2411
  2412
  2413
  2414
  2415
  2416
  2417
  2418
  2419
  2420
  2421
  2422
  2423
  2424
  2425
  2426
  2427
  2428
  2429
  2430
  2431
  2432
  2433
  2434
  2435
  2436
  2437
  2438
  2439
  2440
  2441
  2442
  2443
  2444
  2445
  2446
  2447
  2448
  2449
  2450
  2451
  2452
  2453
  2454
  2455
  2456
  2457
  2458
  2459
  2460
  2461
  2462
  2463
  2464
  2465
  2466
  2467
  2468
  2469
  2470
  2471
  2472
  2473
  2474
  2475
  2476
  2477
  2478
  2479
  2480
  2481
  2482
  2483
  2484
  2485
  2486
  2487
  2488
  2489
  2490
  2491
  2492
  2493
  2494
  2495
  2496
  2497
  2498
  2499
  2500
  2501
  2502
  2503
  2504
  2505
  2506
  2507
  2508
  2509
  2510
  2511
  2512
  2513
  2514
  2515
  2516
  2517
  2518
  2519
  2520
  2521
  2522
  2523
  2524
  2525
  2526
  2527
  2528
  2529
  2530
  2531
  2532
  2533
  2534
  2535
  2536
  2537
  2538
  2539
  2540
  2541
  2542
  2543
  2544
  2545
  2546
  2547
  2548
  2549
  2550
  2551
  2552
  2553
  2554
  2555
  2556
  2557
  2558
  2559
  2560
  2561
  2562
  2563
  2564
  2565
  2566
  2567
  2568
  2569
  2570
  2571
  2572
  2573
  2574
  2575
  2576
  2577
  2578
  2579
  2580
  2581
  2582
  2583
  2584
  2585
  2586
  2587
  2588
  2589
  2590
  2591
  2592
  2593
  2594
  2595
  2596
  2597
  2598
  2599
  2600
  2601
  2602
  2603
  2604
  2605
  2606
  2607
  2608
  2609
  2610
  2611
  2612
  2613
  2614
  2615
  2616
  2617
  2618
  2619
  2620
  2621
  2622
  2623
  2624
  2625
  2626
  2627
  2628
  2629
  2630
  2631
  2632
  2633
  2634
  2635
  2636
  2637
  2638
  2639
  2640
  2641
  2642
  2643
  2644
  2645
  2646
  2647
  2648
  2649
  2650
  2651
  2652
  2653
  2654
  2655
  2656
  2657
  2658
  2659
  2660
  2661
  2662
  2663
  2664
  2665
  2666
  2667
  2668
  2669
  2670
  2671
  2672
  2673
  2674
  2675
  2676
  2677
  2678
  2679
  2680
  2681
  2682
  2683
  2684
  2685
  2686
  2687
  2688
  2689
  2690
  2691
  2692
  2693
  2694
  2695
  2696
  2697
  2698
  2699
  2700
  2701
  2702
  2703
  2704
  2705
  2706
  2707
  2708
  2709
  2710
  2711
  2712
  2713
  2714
  2715
  2716
  2717
  2718
  2719
  2720
  2721
  2722
  2723
  2724
  2725
  2726
  2727
  2728
  2729
  2730
  2731
  2732
  2733
  2734
  2735
  2736
  2737
  2738
  2739
  2740
  2741
  2742
  2743
  2744
  2745
  2746
  2747
  2748
  2749
  2750
  2751
  2752
  2753
  2754
  2755
  2756
  2757
  2758
  2759
  2760
  2761
  2762
  2763
  2764
  2765
  2766
  2767
  2768
  2769
  2770
  2771
  2772
  2773
  2774
  2775
  2776
  2777
  2778
  2779
  2780
  2781
  2782
  2783
  2784
  2785
  2786
  2787
  2788
  2789
  2790
  2791
  2792
  2793
  2794
  2795
  2796
  2797
  2798
  2799
  2800
  2801
  2802
  2803
  2804
  2805
  2806
  2807
  2808
  2809
  2810
  2811
  2812
  2813
  2814
  2815
  2816
  2817
  2818
  2819
  2820
  2821
  2822
  2823
  2824
  2825
  2826
  2827
  2828
  2829
  2830
  2831
  2832
  2833
  2834
  2835
  2836
  2837
  2838
  2839
  2840
  2841
  2842
  2843
  2844
  2845
  2846
  2847
  2848
  2849
  2850
  2851
  2852
  2853
  2854
  2855
  2856
  2857
  2858
  2859
  2860
  2861
  2862
  2863
  2864
  2865
  2866
  2867
  2868
  2869
  2870
  2871
  2872
  2873
  2874
  2875
  2876
  2877
  2878
  2879
  2880
  2881
  2882
  2883
  2884
  2885
  2886
  2887
  2888
  2889
  2890
  2891
  2892
  2893
  2894
  2895
  2896
  2897
  2898
  2899
  2900
  2901
  2902
  2903
  2904
  2905
  2906
  2907
  2908
  2909
  2910
  2911
  2912
  2913
  2914
  2915
  2916
  2917
  2918
  2919
  2920
  2921
  2922
  2923
  2924
  2925
  2926
  2927
  2928
  2929
  2930
  2931
  2932
  2933
  2934
  2935
  2936
  2937
  2938
  2939
  2940
  2941
  2942
  2943
  2944
  2945
  2946
  2947
  2948
  2949
  2950
  2951
  2952
  2953
  2954
  2955
  2956
  2957
  2958
  2959
  2960
  2961
  2962
  2963
  2964
  2965
  2966
  2967
  2968
  2969
  2970
  2971
  2972
  2973
  2974
  2975
  2976
  2977
  2978
  2979
  2980
  2981
  2982
  2983
  2984
  2985
  2986
  2987
  2988
  2989
  2990
  2991
  2992
  2993
  2994
  2995
  2996
  2997
  2998
  2999
  3000
  3001
  3002
  3003
  3004
  3005
  3006
  3007
  3008
  3009
  3010
  3011
  3012
  3013
  3014
  3015
  3016
  3017
  3018
  3019
  3020
  3021
  3022
  3023
  3024
  3025
  3026
  3027
  3028
  3029
  3030
  3031
  3032
  3033
  3034
  3035
  3036
  3037
  3038
  3039
  3040
  3041
  3042
  3043
  3044
  3045
  3046
  3047
  3048
  3049
  3050
  3051
  3052
  3053
  3054
  3055
  3056
  3057
  3058
  3059
  3060
  3061
  3062
  3063
  3064
  3065
  3066
  3067
  3068
  3069
  3070
  3071
  3072
  3073
  3074
  3075
  3076
  3077
  3078
  3079
  3080
  3081
  3082
  3083
  3084
  3085
  3086
  3087
  3088
  3089
  3090
  3091
  3092
  3093
  3094
  3095
  3096
  3097
  3098
  3099
  3100
  3101
  3102
  3103
  3104
  3105
  3106
  3107
  3108
  3109
  3110
  3111
  3112
  3113
  3114
  3115
  3116
  3117
  3118
  3119
  3120
  3121
  3122
  3123
  3124
  3125
  3126
  3127
  3128
  3129
  3130
  3131
  3132
  3133
  3134
  3135
  3136
  3137
  3138
  3139
  3140
  3141
  3142
  3143
  3144
  3145
  3146
  3147
  3148
  3149
  3150
  3151
  3152
  3153
  3154
  3155
  3156
  3157
  3158
  3159
  3160
  3161
  3162
  3163
  3164
  3165
  3166
  3167
  3168
  3169
  3170
  3171
  3172
  3173
  3174
  3175
  3176
  3177
  3178
  3179
  3180
  3181
  3182
  3183
  3184
  3185
  3186
  3187
  3188
  3189
  3190
  3191
  3192
  3193
  3194
  3195
  3196
  3197
  3198
  3199
  3200
  3201
  3202
  3203
  3204
  3205
  3206
  3207
  3208
  3209
  3210
  3211
  3212
  3213
  3214
  3215
  3216
  3217
  3218
  3219
  3220
  3221
  3222
  3223
  3224
  3225
  3226
  3227
  3228
  3229
  3230
  3231
  3232
  3233
  3234
  3235
  3236
  3237
  3238
  3239
  3240
  3241
  3242
  3243
  3244
  3245
  3246
  3247
  3248
  3249
  3250
  3251
  3252
  3253
  3254
  3255
  3256
  3257
  3258
  3259
  3260
  3261
  3262
  3263
  3264
  3265
  3266
  3267
  3268
  3269
  3270
  3271
  3272
  3273
  3274
  3275
  3276
  3277
  3278
  3279
  3280
  3281
  3282
  3283
  3284
  3285
  3286
  3287
  3288
  3289
  3290
  3291
  3292
  3293
  3294
  3295
  3296
  3297
  3298
  3299
  3300
  3301
  3302
  3303
  3304
  3305
  3306
  3307
  3308
  3309
  3310
  3311
  3312
  3313
  3314
  3315
  3316
  3317
  3318
  3319
  3320
  3321
  3322
  3323
  3324
  3325
  3326
  3327
  3328
  3329
  3330
  3331
  3332
  3333
  3334
  3335
  3336
  3337
  3338
  3339
  3340
  3341
  3342
  3343
  3344
  3345
  3346
  3347
  3348
  3349
  3350
  3351
  3352
  3353
  3354
  3355
  3356
  3357
  3358
  3359
  3360
  3361
  3362
  3363
  3364
  3365
  3366
  3367
  3368
  3369
  3370
  3371
  3372
  3373
  3374
  3375
  3376
  3377
  3378
  3379
  3380
  3381
  3382
  3383
  3384
  3385
  3386
  3387
  3388
  3389
  3390
  3391
  3392
  3393
  3394
  3395
  3396
  3397
  3398
  3399
  3400
  3401
  3402
  3403
  3404
  3405
  3406
  3407
  3408
  3409
  3410
  3411
  3412
  3413
  3414
  3415
  3416
  3417
  3418
  3419
  3420
  3421
  3422
  3423
  3424
  3425
  3426
  3427
  3428
  3429
  3430
  3431
  3432
  3433
  3434
  3435
  3436
  3437
  3438
  3439
  3440
  3441
  3442
  3443
  3444
  3445
  3446
  3447
  3448
  3449
  3450
  3451
  3452
  3453
  3454
  3455
  3456
  3457
  3458
  3459
  3460
  3461
  3462
  3463
  3464
  3465
  3466
  3467
  3468
  3469
  3470
  3471
  3472
  3473
  3474
  3475
  3476
  3477
  3478
  3479
  3480
  3481
  3482
  3483
  3484
  3485
  3486
  3487
  3488
  3489
  3490
  3491
  3492
  3493
  3494
  3495
  3496
  3497
  3498
  3499
  3500
  3501
  3502
  3503
  3504
  3505
  3506
  3507
  3508
  3509
  3510
  3511
  3512
  3513
  3514
  3515
  3516
  3517
  3518
  3519
  3520
  3521
  3522
  3523
  3524
  3525
  3526
  3527
  3528
  3529
  3530
  3531
  3532
  3533
  3534
  3535
  3536
  3537
  3538
  3539
  3540
  3541
  3542
  3543
  3544
  3545
  3546
  3547
  3548
  3549
  3550
  3551
  3552
  3553
  3554
  3555
  3556
  3557
  3558
  3559
  3560
  3561
  3562
  3563
  3564
  3565
  3566
  3567
  3568
  3569
  3570
  3571
  3572
  3573
  3574
  3575
  3576
  3577
  3578
  3579
  3580
  3581
  3582
  3583
  3584
  3585
  3586
  3587
  3588
  3589
  3590
  3591
  3592
  3593
  3594
  3595
  3596
  3597
  3598
  3599
  3600
  3601
  3602
  3603
  3604
  3605
  3606
  3607
  3608
  3609
  3610
  3611
  3612
  3613
  3614
  3615
  3616
  3617
  3618
  3619
  3620
  3621
  3622
  3623
  3624
  3625
  3626
  3627
  3628
  3629
  3630
  3631
  3632
  3633
  3634
  3635
  3636
  3637
  3638
  3639
  3640
  3641
  3642
  3643
  3644
  3645
  3646
  3647
  3648
  3649
  3650
  3651
  3652
  3653
  3654
  3655
  3656
  3657
  3658
  3659
  3660
  3661
  3662
  3663
  3664
  3665
  3666
  3667
  3668
  3669
  3670
  3671
  3672
  3673
  3674
  3675
  3676
  3677
  3678
  3679
  3680
  3681
  3682
  3683
  3684
  3685
  3686
  3687
  3688
  3689
  3690
  3691
  3692
  3693
  3694
  3695
  3696
  3697
  3698
  3699
  3700
  3701
  3702
  3703
  3704
  3705
  3706
  3707
  3708
  3709
  3710
  3711
  3712
  3713
  3714
  3715
  3716
  3717
  3718
  3719
  3720
  3721
  3722
  3723
  3724
  3725
  3726
  3727
  3728
  3729
  3730
  3731
  3732
  3733
  3734
  3735
  3736
  3737
  3738
  3739
  3740
  3741
  3742
  3743
  3744
  3745
  3746
  3747
  3748
  3749
  3750
  3751
  3752
  3753
  3754
  3755
  3756
  3757
  3758
  3759
  3760
  3761
  3762
  3763
  3764
  3765
  3766
  3767
  3768
  3769
  3770
  3771
  3772
  3773
  3774
  3775
  3776
  3777
  3778
  3779
  3780
  3781
  3782
  3783
  3784
  3785
  3786
  3787
  3788
  3789
  3790
  3791
  3792
  3793
  3794
  3795
  3796
  3797
  3798
  3799
  3800
  3801
  3802
  3803
  3804
  3805
  3806
  3807
  3808
  3809
  3810
  3811
  3812
  3813
  3814
  3815
  3816
  3817
  3818
  3819
  3820
  3821
  3822
  3823
  3824
  3825
  3826
  3827
  3828
  3829
  3830
  3831
  3832
  3833
  3834
  3835
  3836
  3837
  3838
  3839
  3840
  3841
  3842
  3843
  3844
  3845
  3846
  3847
  3848
  3849
  3850
  3851
  3852
  3853
  3854
  3855
  3856
  3857
  3858
  3859
  3860
  3861
  3862
  3863
  3864
  3865
  3866
  3867
  3868
  3869
  3870
  3871
  3872
  3873
  3874
  3875
  3876
  3877
  3878
  3879
  3880
  3881
  3882
  3883
  3884
  3885
  3886
  3887
  3888
  3889
  3890
  3891
  3892
  3893
  3894
  3895
  3896
  3897
  3898
  3899
  3900
  3901
  3902
  3903
  3904
  3905
  3906
  3907
  3908
  3909
  3910
  3911
  3912
  3913
  3914
  3915
  3916
  3917
  3918
  3919
  3920
  3921
  3922
  3923
  3924
  3925
  3926
  3927
  3928
  3929
  3930
  3931
  3932
  3933
  3934
  3935
  3936
  3937
  3938
  3939
  3940
  3941
  3942
  3943
  3944
  3945
  3946
  3947
  3948
  3949
  3950
  3951
  3952
  3953
  3954
  3955
  3956
  3957
  3958
  3959
  3960
  3961
  3962
  3963
  3964
  3965
  3966
  3967
  3968
  3969
  3970
  3971
  3972
  3973
  3974
  3975
  3976
  3977
  3978
  3979
  3980
  3981
  3982
  3983
  3984
  3985
  3986
  3987
  3988
  3989
  3990
  3991
  3992
  3993
  3994
  3995
  3996
  3997
  3998
  3999
  4000
  4001
  4002
  4003
  4004
  4005
  4006
  4007
  4008
  4009
  4010
  4011
  4012
  4013
  4014
  4015
  4016
  4017
  4018
  4019
  4020
  4021
  4022
  4023
  4024
  4025
  4026
  4027
  4028
  4029
  4030
  4031
  4032
  4033
  4034
  4035
  4036
  4037
  4038
  4039
  4040
  4041
  4042
  4043
  4044
  4045
  4046
  4047
  4048
  4049
  4050
  4051
  4052
  4053
  4054
  4055
  4056
  4057
  4058
  4059
  4060
  4061
  4062
  4063
  4064
  4065
  4066
  4067
  4068
  4069
  4070
  4071
  4072
  4073
  4074
  4075
  4076
  4077
  4078
  4079
  4080
  4081
  4082
  4083
  4084
  4085
  4086
  4087
  4088
  4089
  4090
  4091
  4092
  4093
  4094
  4095
  4096
  4097
  4098
  4099
  4100
  4101
  4102
  4103
  4104
  4105
  4106
  4107
  4108
  4109
  4110
  4111
  4112
  4113
  4114
  4115
  4116
  4117
  4118
  4119
  4120
  4121
  4122
  4123
  4124
  4125
  4126
  4127
  4128
  4129
  4130
  4131
  4132
  4133
  4134
  4135
  4136
  4137
  4138
  4139
  4140
  4141
  4142
  4143
  4144
  4145
  4146
  4147
  4148
  4149
  4150
  4151
  4152
  4153
  4154
  4155
  4156
  4157
  4158
  4159
  4160
  4161
  4162
  4163
  4164
  4165
  4166
  4167
  4168
  4169
  4170
  4171
  4172
  4173
  4174
  4175
  4176
  4177
  4178
  4179
  4180
  4181
  4182
  4183
  4184
  4185
  4186
  4187
  4188
  4189
  4190
  4191
  4192
  4193
  4194
  4195
  4196
  4197
  4198
  4199
  4200
  4201
  4202
  4203
  4204
  4205
  4206
  4207
  4208
  4209
  4210
  4211
  4212
  4213
  4214
  4215
  4216
  4217
  4218
  4219
  4220
  4221
  4222
  4223
  4224
  4225
  4226
  4227
  4228
  4229
  4230
  4231
  4232
  4233
  4234
  4235
  4236
  4237
  4238
  4239
  4240
  4241
  4242
  4243
  4244
  4245
  4246
  4247
  4248
  4249
  4250
  4251
  4252
  4253
  4254
  4255
  4256
  4257
  4258
  4259
  4260
  4261
  4262
  4263
  4264
  4265
  4266
  4267
  4268
  4269
  4270
  4271
  4272
  4273
  4274
  4275
  4276
  4277
  4278
  4279
  4280
  4281
  4282
  4283
  4284
  4285
  4286
  4287
  4288
  4289
  4290
  4291
  4292
  4293
  4294
  4295
  4296
  4297
  4298
  4299
  4300
  4301
  4302
  4303
  4304
  4305
  4306
  4307
  4308
  4309
  4310
  4311
  4312
  4313
  4314
  4315
  4316
  4317
  4318
  4319
  4320
  4321
  4322
  4323
  4324
  4325
  4326
  4327
  4328
  4329
  4330
  4331
  4332
  4333
  4334
  4335
  4336
  4337
  4338
  4339
  4340
  4341
  4342
  4343
  4344
  4345
  4346
  4347
  4348
  4349
  4350
  4351
  4352
  4353
  4354
  4355
  4356
  4357
  4358
  4359
  4360
  4361
  4362
  4363
  4364
  4365
  4366
  4367
  4368
  4369
  4370
  4371
  4372
  4373
  4374
  4375
  4376
  4377
  4378
  4379
  4380
  4381
  4382
  4383
  4384
  4385
  4386
  4387
  4388
  4389
  4390
  4391
  4392
  4393
  4394
  4395
  4396
  4397
  4398
  4399
  4400
  4401
  4402
  4403
  4404
  4405
  4406
  4407
  4408
  4409
  4410
  4411
  4412
  4413
  4414
  4415
  4416
  4417
  4418
  4419
  4420
  4421
  4422
  4423
  4424
  4425
  4426
  4427
  4428
  4429
  4430
  4431
  4432
  4433
  4434
  4435
  4436
  4437
  4438
  4439
  4440
  4441
  4442
  4443
  4444
  4445
  4446
  4447
  4448
  4449
  4450
  4451
  4452
  4453
  4454
  4455
  4456
  4457
  4458
  4459
  4460
  4461
  4462
  4463
  4464
  4465
  4466
  4467
  4468
  4469
  4470
  4471
  4472
  4473
  4474
  4475
  4476
  4477
  4478
  4479
  4480
  4481
  4482
  4483
  4484
  4485
  4486
  4487
  4488
  4489
  4490
  4491
  4492
  4493
  4494
  4495
  4496
  4497
  4498
  4499
  4500
  4501
  4502
  4503
  4504
  4505
  4506
  4507
  4508
  4509
  4510
  4511
  4512
  4513
  4514
  4515
  4516
  4517
  4518
  4519
  4520
  4521
  4522
  4523
  4524
  4525
  4526
  4527
  4528
  4529
  4530
  4531
  4532
  4533
  4534
  4535
  4536
  4537
  4538
  4539
  4540
  4541
  4542
  4543
  4544
  4545
  4546
  4547
  4548
  4549
  4550
  4551
  4552
  4553
  4554
  4555
  4556
  4557
  4558
  4559
  4560
  4561
  4562
  4563
  4564
  4565
  4566
  4567
  4568
  4569
  4570
  4571
  4572
  4573
  4574
  4575
  4576
  4577
  4578
  4579
  4580
  4581
  4582
  4583
  4584
  4585
  4586
  4587
  4588
  4589
  4590
  4591
  4592
  4593
  4594
  4595
  4596
  4597
  4598
  4599
  4600
  4601
  4602
  4603
  4604
  4605
  4606
  4607
  4608
  4609
  4610
  4611
  4612
  4613
  4614
  4615
  4616
  4617
  4618
  4619
  4620
  4621
  4622
  4623
  4624
  4625
  4626
  4627
  4628
  4629
  4630
  4631
  4632
  4633
  4634
  4635
  4636
  4637
  4638
  4639
  4640
  4641
  4642
  4643
  4644
  4645
  4646
  4647
  4648
  4649
  4650
  4651
  4652
  4653
  4654
  4655
  4656
  4657
  4658
  4659
  4660
  4661
  4662
  4663
  4664
  4665
  4666
  4667
  4668
  4669
  4670
  4671
  4672
  4673
  4674
  4675
  4676
  4677
  4678
  4679
  4680
  4681
  4682
  4683
  4684
  4685
  4686
  4687
  4688
  4689
  4690
  4691
  4692
  4693
  4694
  4695
  4696
  4697
  4698
  4699
  4700
  4701
  4702
  4703
  4704
  4705
  4706
  4707
  4708
  4709
  4710
  4711
  4712
  4713
  4714
  4715
  4716
  4717
  4718
  4719
  4720
  4721
  4722
  4723
  4724
  4725
  4726
  4727
  4728
  4729
  4730
  4731
  4732
  4733
  4734
  4735
  4736
  4737
  4738
  4739
  4740
  4741
  4742
  4743
  4744
  4745
  4746
  4747
  4748
  4749
  4750
  4751
  4752
  4753
  4754
  4755
  4756
  4757
  4758
  4759
  4760
  4761
  4762
  4763
  4764
  4765
  4766
  4767
  4768
  4769
  4770
  4771
  4772
  4773
  4774
  4775
  4776
  4777
  4778
  4779
  4780
  4781
  4782
  4783
  4784
  4785
  4786
  4787
  4788
  4789
  4790
  4791
  4792
  4793
  4794
  4795
  4796
  4797
  4798
  4799
  4800
  4801
  4802
  4803
  4804
  4805
  4806
  4807
  4808
  4809
  4810
  4811
  4812
  4813
  4814
  4815
  4816
  4817
  4818
  4819
  4820
  4821
  4822
  4823
  4824
  4825
  4826
  4827
  4828
  4829
  4830
  4831
  4832
  4833
  4834
  4835
  4836
  4837
  4838
  4839
  4840
  4841
  4842
  4843
  4844
  4845
  4846
  4847
  4848
  4849
  4850
  4851
  4852
  4853
  4854
  4855
  4856
  4857
  4858
  4859
  4860
  4861
  4862
  4863
  4864
  4865
  4866
  4867
  4868
  4869
  4870
  4871
  4872
  4873
  4874
  4875
  4876
  4877
  4878
  4879
  4880
  4881
  4882
  4883
  4884
  4885
  4886
  4887
  4888
  4889
  4890
  4891
  4892
  4893
  4894
  4895
  4896
  4897
  4898
  4899
  4900
  4901
  4902
  4903
  4904
  4905
  4906
  4907
  4908
  4909
  4910
  4911
  4912
  4913
  4914
  4915
  4916
  4917
  4918
  4919
  4920
  4921
  4922
  4923
  4924
  4925
  4926
  4927
  4928
  4929
  4930
  4931
  4932
  4933
  4934
  4935
  4936
  4937
  4938
  4939
  4940
  4941
  4942
  4943
  4944
  4945
  4946
  4947
  4948
  4949
  4950
  4951
  4952
  4953
  4954
  4955
  4956
  4957
  4958
  4959
  4960
  4961
  4962
  4963
  4964
  4965
  4966
  4967
  4968
  4969
  4970
  4971
  4972
  4973
  4974
  4975
  4976
  4977
  4978
  4979
  4980
  4981
  4982
  4983
  4984
  4985
  4986
  4987
  4988
  4989
  4990
  4991
  4992
  4993
  4994
  4995
  4996
  4997
  4998
  4999
  5000
  5001
  5002
  5003
  5004
  5005
  5006
  5007
  5008
  5009
  5010
  5011
  5012
  5013
  5014
  5015
  5016
  5017
  5018
  5019
  5020
  5021
  5022
  5023
  5024
  5025
  5026
  5027
  5028
  5029
  5030
  5031
  5032
  5033
  5034
  5035
  5036
  5037
  5038
  5039
  5040
  5041
  5042
  5043
  5044
  5045
  5046
  5047
  5048
  5049
  5050
  5051
  5052
  5053
  5054
  5055
  5056
  5057
  5058
  5059
  5060
  5061
  5062
  5063
  5064
  5065
  5066
  5067
  5068
  5069
  5070
  5071
  5072
  5073
  5074
  5075
  5076
  5077
  5078
  5079
  5080
  5081
  5082
  5083
  5084
  5085
  5086
  5087
  5088
  5089
  5090
  5091
  5092
  5093
  5094
  5095
  5096
  5097
  5098
  5099
  5100
  5101
  5102
  5103
  5104
  5105
  5106
  5107
  5108
  5109
  5110
  5111
  5112
  5113
  5114
  5115
  5116
  5117
  5118
  5119
  5120
  5121
  5122
  5123
  5124
  5125
  5126
  5127
  5128
  5129
  5130
  5131
  5132
  5133
  5134
  5135
  5136
  5137
  5138
  5139
  5140
  5141
  5142
  5143
  5144
  5145
  5146
  5147
  5148
  5149
  5150
  5151
  5152
  5153
  5154
  5155
  5156
  5157
  5158
  5159
  5160
  5161
  5162
  5163
  5164
  5165
  5166
  5167
  5168
  5169
  5170
  5171
  5172
  5173
  5174
  5175
  5176
  5177
  5178
  5179
  5180
  5181
  5182
  5183
  5184
  5185
  5186
  5187
  5188
  5189
  5190
  5191
  5192
  5193
  5194
  5195
  5196
  5197
  5198
  5199
  5200
  5201
  5202
  5203
  5204
  5205
  5206
  5207
  5208
  5209
  5210
  5211
  5212
  5213
  5214
  5215
  5216
  5217
  5218
  5219
  5220
  5221
  5222
  5223
  5224
  5225
  5226
  5227
  5228
  5229
  5230
  5231
  5232
  5233
  5234
  5235
  5236
  5237
  5238
  5239
  5240
  5241
  5242
  5243
  5244
  5245
  5246
  5247
  5248
  5249
  5250
  5251
  5252
  5253
  5254
  5255
  5256
  5257
  5258
  5259
  5260
  5261
  5262
  5263
  5264
  5265
  5266
  5267
  5268
  5269
  5270
  5271
  5272
  5273
  5274
  5275
  5276
  5277
  5278
  5279
  5280
  5281
  5282
  5283
  5284
  5285
  5286
  5287
  5288
  5289
  5290
  5291
  5292
  5293
  5294
  5295
  5296
  5297
  5298
  5299
  5300
  5301
  5302
  5303
  5304
  5305
  5306
  5307
  5308
  5309
  5310
  5311
  5312
  5313
  5314
  5315
  5316
  5317
  5318
  5319
  5320
  5321
  5322
  5323
  5324
  5325
  5326
  5327
  5328
  5329
  5330
  5331
  5332
  5333
  5334
  5335
  5336
  5337
  5338
  5339
  5340
  5341
  5342
  5343
  5344
  5345
  5346
  5347
  5348
  5349
  5350
  5351
  5352
  5353
  5354
  5355
  5356
  5357
  5358
  5359
  5360
  5361
  5362
  5363
  5364
  5365
  5366
  5367
  5368
  5369
  5370
  5371
  5372
  5373
  5374
  5375
  5376
  5377
  5378
  5379
  5380
  5381
  5382
  5383
  5384
  5385
  5386
  5387
  5388
  5389
  5390
  5391
  5392
  5393
  5394
  5395
  5396
  5397
  5398
  5399
  5400
  5401
  5402
  5403
  5404
  5405
  5406
  5407
  5408
  5409
  5410
  5411
  5412
  5413
  5414
  5415
  5416
  5417
  5418
  5419
  5420
  5421
  5422
  5423
  5424
  5425
  5426
  5427
  5428
  5429
  5430
  5431
  5432
  5433
  5434
  5435
  5436
  5437
  5438
  5439
  5440
  5441
  5442
  5443
  5444
  5445
  5446
  5447
  5448
  5449
  5450
  5451
  5452
  5453
  5454
  5455
  5456
  5457
  5458
  5459
  5460
  5461
  5462
  5463
  5464
  5465
  5466
  5467
  5468
  5469
  5470
  5471
  5472
  5473
  5474
  5475
  5476
  5477
  5478
  5479
  5480
  5481
  5482
  5483
  5484
  5485
  5486
  5487
  5488
  5489
  5490
  5491
  5492
  5493
  5494
  5495
  5496
  5497
  5498
  5499
  5500
  5501
  5502
  5503
  5504
  5505
  5506
  5507
  5508
  5509
  5510
  5511
  5512
  5513
  5514
  5515
  5516
  5517
  5518
  5519
  5520
  5521
  5522
  5523
  5524
  5525
  5526
  5527
  5528
  5529
  5530
  5531
  5532
  5533
  5534
  5535
  5536
  5537
  5538
  5539
  5540
  5541
  5542
  5543
  5544
  5545
  5546
  5547
  5548
  5549
  5550
  5551
  5552
  5553
  5554
  5555
  5556
  5557
  5558
  5559
  5560
  5561
  5562
  5563
  5564
  5565
  5566
  5567
  5568
  5569
  5570
  5571
  5572
  5573
  5574
  5575
  5576
  5577
  5578
  5579
  5580
  5581
  5582
  5583
  5584
  5585
  5586
  5587
  5588
  5589
  5590
  5591
  5592
  5593
  5594
  5595
  5596
  5597
  5598
  5599
  5600
  5601
  5602
  5603
  5604
  5605
  5606
  5607
  5608
  5609
  5610
  5611
  5612
  5613
  5614
  5615
  5616
  5617
  5618
  5619
  5620
  5621
  5622
  5623
  5624
  5625
  5626
  5627
  5628
  5629
  5630
  5631
  5632
  5633
  5634
  5635
  5636
  5637
  5638
  5639
  5640
  5641
  5642
  5643
  5644
  5645
  5646
  5647
  5648
  5649
  5650
  5651
  5652
  5653
  5654
  5655
  5656
  5657
  5658
  5659
  5660
  5661
  5662
  5663
  5664
  5665
  5666
  5667
  5668
  5669
  5670
  5671
  5672
  5673
  5674
  5675
  5676
  5677
  5678
  5679
  5680
  5681
  5682
  5683
  5684
  5685
  5686
  5687
  5688
  5689
  5690
  5691
  5692
  5693
  5694
  5695
  5696
  5697
  5698
  5699
  5700
  5701
  5702
  5703
  5704
  5705
  5706
  5707
  5708
  5709
  5710
  5711
  5712
  5713
  5714
  5715
  5716
  5717
  5718
  5719
  5720
  5721
  5722
  5723
  5724
  5725
  5726
  5727
  5728
  5729
  5730
  5731
  5732
  5733
  5734
  5735
  5736
  5737
  5738
  5739
  5740
  5741
  5742
  5743
  5744
  5745
  5746
  5747
  5748
  5749
  5750
  5751
  5752
  5753
  5754
  5755
  5756
  5757
  5758
  5759
  5760
  5761
  5762
  5763
  5764
  5765
  5766
  5767
  5768
  5769
  5770
  5771
  5772
  5773
  5774
  5775
  5776
  5777
  5778
  5779
  5780
  5781
  5782
  5783
  5784
  5785
  5786
  5787
  5788
  5789
  5790
  5791
  5792
  5793
  5794
  5795
  5796
  5797
  5798
  5799
  5800
  5801
  5802
  5803
  5804
  5805
  5806
  5807
  5808
  5809
  5810
  5811
  5812
  5813
  5814
  5815
  5816
  5817
  5818
  5819
  5820
  5821
  5822
  5823
  5824
  5825
  5826
  5827
  5828
  5829
  5830
  5831
  5832
  5833
  5834
  5835
  5836
  5837
  5838
  5839
  5840
  5841
  5842
  5843
  5844
  5845
  5846
  5847
  5848
  5849
  5850
  5851
  5852
  5853
  5854
  5855
  5856
  5857
  5858
  5859
  5860
  5861
  5862
  5863
  5864
  5865
  5866
  5867
  5868
  5869
  5870
  5871
  5872
  5873
  5874
  5875
  5876
  5877
  5878
  5879
  5880
  5881
  5882
  5883
  5884
  5885
  5886
  5887
  5888
  5889
  5890
  5891
  5892
  5893
  5894
  5895
  5896
  5897
  5898
  5899
  5900
  5901
  5902
  5903
  5904
  5905
  5906
  5907
  5908
  5909
  5910
  5911
  5912
  5913
  5914
  5915
  5916
  5917
  5918
  5919
  5920
  5921
  5922
  5923
  5924
  5925
  5926
  5927
  5928
  5929
  5930
  5931
  5932
  5933
  5934
  5935
  5936
  5937
  5938
  5939
  5940
  5941
  5942
  5943
  5944
  5945
  5946
  5947
  5948
  5949
  5950
  5951
  5952
  5953
  5954
  5955
  5956
  5957
  5958
  5959
  5960
  5961
  5962
  5963
  5964
  5965
  5966
  5967
  5968
  5969
  5970
  5971
  5972
  5973
  5974
  5975
  5976
  5977
  5978
  5979
  5980
  5981
  5982
  5983
  5984
  5985
  5986
  5987
  5988
  5989
  5990
  5991
  5992
  5993
  5994
  5995
  5996
  5997
  5998
  5999
  6000
  6001
  6002
  6003
  6004
  6005
  6006
  6007
  6008
  6009
  6010
  6011
  6012
  6013
  6014
  6015
  6016
  6017
  6018
  6019
  6020
  6021
  6022
  6023
  6024
  6025
  6026
  6027
  6028
  6029
  6030
  6031
  6032
  6033
  6034
  6035
  6036
  6037
  6038
  6039
  6040
  6041
  6042
  6043
  6044
  6045
  6046
  6047
  6048
  6049
  6050
  6051
  6052
  6053
  6054
  6055
  6056
  6057
  6058
  6059
  6060
  6061
  6062
  6063
  6064
  6065
  6066
  6067
  6068
  6069
  6070
  6071
  6072
  6073
  6074
  6075
  6076
  6077
  6078
  6079
  6080
  6081
  6082
  6083
  6084
  6085
  6086
  6087
  6088
  6089
  6090
  6091
  6092
  6093
  6094
  6095
  6096
  6097
  6098
  6099
  6100
  6101
  6102
  6103
  6104
  6105
  6106
  6107
  6108
  6109
  6110
  6111
  6112
  6113
  6114
  6115
  6116
  6117
  6118
  6119
  6120
  6121
  6122
  6123
  6124
  6125
  6126
  6127
  6128
  6129
  6130
  6131
  6132
  6133
  6134
  6135
  6136
  6137
  6138
  6139
  6140
  6141
  6142
  6143
  6144
  6145
  6146
  6147
  6148
  6149
  6150
  6151
  6152
  6153
  6154
  6155
  6156
  6157
  6158
  6159
  6160
  6161
  6162
  6163
  6164
  6165
  6166
  6167
  6168
  6169
  6170
  6171
  6172
  6173
  6174
  6175
  6176
  6177
  6178
  6179
  6180
  6181
  6182
  6183
  6184
  6185
  6186
  6187
  6188
  6189
  6190
  6191
  6192
  6193
  6194
  6195
  6196
  6197
  6198
  6199
  6200
  6201
  6202
  6203
  6204
  6205
  6206
  6207
  6208
  6209
  6210
  6211
  6212
  6213
  6214
  6215
  6216
  6217
  6218
  6219
  6220
  6221
  6222
  6223
  6224
  6225
  6226
  6227
  6228
  6229
  6230
  6231
  6232
  6233
  6234
  6235
  6236
  6237
  6238
  6239
  6240
  6241
  6242
  6243
  6244
  6245
  6246
  6247
  6248
  6249
  6250
  6251
  6252
  6253
  6254
  6255
  6256
  6257
  6258
  6259
  6260
  6261
  6262
  6263
  6264
  6265
  6266
  6267
  6268
  6269
  6270
  6271
  6272
  6273
  6274
  6275
  6276
  6277
  6278
  6279
  6280
  6281
  6282
  6283
  6284
  6285
  6286
  6287
  6288
  6289
  6290
  6291
  6292
  6293
  6294
  6295
  6296
  6297
  6298
  6299
  6300
  6301
  6302
  6303
  6304
  6305
  6306
  6307
  6308
  6309
  6310
  6311
  6312
  6313
  6314
  6315
  6316
  6317
  6318
  6319
  6320
  6321
  6322
  6323
  6324
  6325
  6326
  6327
  6328
  6329
  6330
  6331
  6332
  6333
  6334
  6335
  6336
  6337
  6338
  6339
  6340
  6341
  6342
  6343
  6344
  6345
  6346
  6347
  6348
  6349
  6350
  6351
  6352
  6353
  6354
  6355
  6356
  6357
  6358
  6359
  6360
  6361
  6362
  6363
  6364
  6365
  6366
  6367
  6368
  6369
  6370
  6371
  6372
  6373
  6374
  6375
  6376
  6377
  6378
  6379
  6380
  6381
  6382
  6383
  6384
  6385
  6386
  6387
  6388
  6389
  6390
  6391
  6392
  6393
  6394
  6395
  6396
  6397
  6398
  6399
  6400
  6401
  6402
  6403
  6404
  6405
  6406
  6407
  6408
  6409
  6410
  6411
  6412
  6413
  6414
  6415
  6416
  6417
  6418
  6419
  6420
  6421
  6422
  6423
  6424
  6425
  6426
  6427
  6428
  6429
  6430
  6431
  6432
  6433
  6434
  6435
  6436
  6437
  6438
  6439
  6440
  6441
  6442
  6443
  6444
  6445
  6446
  6447
  6448
  6449
  6450
  6451
  6452
  6453
  6454
  6455
  6456
  6457
  6458
  6459
  6460
  6461
  6462
  6463
  6464
  6465
  6466
  6467
  6468
  6469
  6470
  6471
  6472
  6473
  6474
  6475
  6476
  6477
  6478
  6479
  6480
  6481
  6482
  6483
  6484
  6485
  6486
  6487
  6488
  6489
  6490
  6491
  6492
  6493
  6494
  6495
  6496
  6497
  6498
  6499
  6500
  6501
  6502
  6503
  6504
  6505
  6506
  6507
  6508
  6509
  6510
  6511
  6512
  6513
  6514
  6515
  6516
  6517
  6518
  6519
  6520
  6521
  6522
  6523
  6524
  6525
  6526
  6527
  6528
  6529
  6530
  6531
  6532
  6533
  6534
  6535
  6536
  6537
  6538
  6539
  6540
  6541
  6542
  6543
  6544
  6545
  6546
  6547
  6548
  6549
  6550
  6551
  6552
  6553
  6554
  6555
  6556
  6557
  6558
  6559
  6560
  6561
  6562
  6563
  6564
  6565
  6566
  6567
  6568
  6569
  6570
  6571
  6572
  6573
  6574
  6575
  6576
  6577
  6578
  6579
  6580
  6581
  6582
  6583
  6584
  6585
  6586
  6587
  6588
  6589
  6590
  6591
  6592
  6593
  6594
  6595
  6596
  6597
  6598
  6599
  6600
  6601
  6602
  6603
  6604
  6605
  6606
  6607
  6608
  6609
  6610
  6611
  6612
  6613
  6614
  6615
  6616
  6617
  6618
  6619
  6620
  6621
  6622
  6623
  6624
  6625
  6626
  6627
  6628
  6629
  6630
  6631
  6632
  6633
  6634
  6635
  6636
  6637
  6638
  6639
  6640
  6641
  6642
  6643
  6644
  6645
  6646
  6647
  6648
  6649
  6650
  6651
  6652
  6653
  6654
  6655
  6656
  6657
  6658
  6659
  6660
  6661
  6662
  6663
  6664
  6665
  6666
  6667
  6668
  6669
  6670
  6671
  6672
  6673
  6674
  6675
  6676
  6677
  6678
  6679
  6680
  6681
  6682
  6683
  6684
  6685
  6686
  6687
  6688
  6689
  6690
  6691
  6692
  6693
  6694
  6695
  6696
  6697
  6698
  6699
  6700
  6701
  6702
  6703
  6704
  6705
  6706
  6707
  6708
  6709
  6710
  6711
  6712
  6713
  6714
  6715
  6716
  6717
  6718
  6719
  6720
  6721
  6722
  6723
  6724
  6725
  6726
  6727
  6728
  6729
  6730
  6731
  6732
  6733
  6734
  6735
  6736
  6737
  6738
  6739
  6740
  6741
  6742
  6743
  6744
  6745
  6746
  6747
  6748
  6749
  6750
  6751
  6752
  6753
  6754
  6755
  6756
  6757
  6758
  6759
  6760
  6761
  6762
  6763
  6764
  6765
  6766
  6767
  6768
  6769
  6770
  6771
  6772
  6773
  6774
  6775
  6776
  6777
  6778
  6779
  6780
  6781
  6782
  6783
  6784
  6785
  6786
  6787
  6788
  6789
  6790
  6791
  6792
  6793
  6794
  6795
  6796
  6797
  6798
  6799
  6800
  6801
  6802
  6803
  6804
  6805
  6806
  6807
  6808
  6809
  6810
  6811
  6812
  6813
  6814
  6815
  6816
  6817
  6818
  6819
  6820
  6821
  6822
  6823
  6824
  6825
  6826
  6827
  6828
  6829
  6830
  6831
  6832
  6833
  6834
  6835
  6836
  6837
  6838
  6839
  6840
  6841
  6842
  6843
  6844
  6845
  6846
  6847
  6848
  6849
  6850
  6851
  6852
  6853
  6854
  6855
  6856
  6857
  6858
  6859
  6860
  6861
  6862
  6863
  6864
  6865
  6866
  6867
  6868
  6869
  6870
  6871
  6872
  6873
  6874
  6875
  6876
  6877
  6878
  6879
  6880
  6881
  6882
  6883
  6884
  6885
  6886
  6887
  6888
  6889
  6890
  6891
  6892
  6893
  6894
  6895
  6896
  6897
  6898
  6899
  6900
  6901
  6902
  6903
  6904
  6905
  6906
  6907
  6908
  6909
  6910
  6911
  6912
  6913
  6914
  6915
  6916
  6917
  6918
  6919
  6920
  6921
  6922
  6923
  6924
  6925
  6926
  6927
  6928
  6929
  6930
  6931
  6932
  6933
  6934
  6935
  6936
  6937
  6938
  6939
  6940
  6941
  6942
  6943
  6944
  6945
  6946
  6947
  6948
  6949
  6950
  6951
  6952
  6953
  6954
  6955
  6956
  6957
  6958
  6959
  6960
  6961
  6962
  6963
  6964
  6965
  6966
  6967
  6968
  6969
  6970
  6971
  6972
  6973
  6974
  6975
  6976
  6977
  6978
  6979
  6980
  6981
  6982
  6983
  6984
  6985
  6986
  6987
  6988
  6989
  6990
  6991
  6992
  6993
  6994
  6995
  6996
  6997
  6998
  6999
  7000
  7001
  7002
  7003
  7004
  7005
  7006
  7007
  7008
  7009
  7010
  7011
  7012
  7013
  7014
  7015
  7016
  7017
  7018
  7019
  7020
  7021
  7022
  7023
  7024
  7025
  7026
  7027
  7028
  7029
  7030
  7031
  7032
  7033
  7034
  7035
  7036
  7037
  7038
  7039
  7040
  7041
  7042
  7043
  7044
  7045
  7046
  7047
  7048
  7049
  7050
  7051
  7052
  7053
  7054
  7055
  7056
  7057
  7058
  7059
  7060
  7061
  7062
  7063
  7064
  7065
  7066
  7067
  7068
  7069
  7070
  7071
  7072
  7073
  7074
  7075
  7076
  7077
  7078
  7079
  7080
  7081
  7082
  7083
  7084
  7085
  7086
  7087
  7088
  7089
  7090
  7091
  7092
  7093
  7094
  7095
  7096
  7097
  7098
  7099
  7100
  7101
  7102
  7103
  7104
  7105
  7106
  7107
  7108
  7109
  7110
  7111
  7112
  7113
  7114
  7115
  7116
  7117
  7118
  7119
  7120
  7121
  7122
  7123
  7124
  7125
  7126
  7127
  7128
  7129
  7130
  7131
  7132
  7133
  7134
  7135
  7136
  7137
  7138
  7139
  7140
  7141
  7142
  7143
  7144
  7145
  7146
  7147
  7148
  7149
  7150
  7151
  7152
  7153
  7154
  7155
  7156
  7157
  7158
  7159
  7160
  7161
  7162
  7163
  7164
  7165
  7166
  7167
  7168
  7169
  7170
  7171
  7172
  7173
  7174
  7175
  7176
  7177
  7178
  7179
  7180
  7181
  7182
  7183
  7184
  7185
  7186
  7187
  7188
  7189
  7190
  7191
  7192
  7193
  7194
  7195
  7196
  7197
  7198
  7199
  7200
  7201
  7202
  7203
  7204
  7205
  7206
  7207
  7208
  7209
  7210
  7211
  7212
  7213
  7214
  7215
  7216
  7217
  7218
  7219
  7220
  7221
  7222
  7223
  7224
  7225
  7226
  7227
  7228
  7229
  7230
  7231
  7232
  7233
  7234
  7235
  7236
  7237
  7238
  7239
  7240
  7241
  7242
  7243
  7244
  7245
  7246
  7247
  7248
  7249
  7250
  7251
  7252
  7253
  7254
  7255
  7256
  7257
  7258
  7259
  7260
  7261
  7262
  7263
  7264
  7265
  7266
  7267
  7268
  7269
  7270
  7271
  7272
  7273
  7274
  7275
  7276
  7277
  7278
  7279
  7280
  7281
  7282
  7283
  7284
  7285
  7286
  7287
  7288
  7289
  7290
  7291
  7292
  7293
  7294
  7295
  7296
  7297
  7298
  7299
  7300
  7301
  7302
  7303
  7304
  7305
  7306
  7307
  7308
  7309
  7310
  7311
  7312
  7313
  7314
  7315
  7316
  7317
  7318
  7319
  7320
  7321
  7322
  7323
  7324
  7325
  7326
  7327
  7328
  7329
  7330
  7331
  7332
  7333
  7334
  7335
  7336
  7337
  7338
  7339
  7340
  7341
  7342
  7343
  7344
  7345
  7346
  7347
  7348
  7349
  7350
  7351
  7352
  7353
  7354
  7355
  7356
  7357
  7358
  7359
  7360
  7361
  7362
  7363
  7364
  7365
  7366
  7367
  7368
  7369
  7370
  7371
  7372
  7373
  7374
  7375
  7376
  7377
  7378
  7379
  7380
  7381
  7382
  7383
  7384
  7385
  7386
  7387
  7388
  7389
  7390
  7391
  7392
  7393
  7394
  7395
  7396
  7397
  7398
  7399
  7400
  7401
  7402
  7403
  7404
  7405
  7406
  7407
  7408
  7409
  7410
  7411
  7412
  7413
  7414
  7415
  7416
  7417
  7418
  7419
  7420
  7421
  7422
  7423
  7424
  7425
  7426
  7427
  7428
  7429
  7430
  7431
  7432
  7433
  7434
  7435
  7436
  7437
  7438
  7439
  7440
  7441
  7442
  7443
  7444
  7445
  7446
  7447
  7448
  7449
  7450
  7451
  7452
  7453
  7454
  7455
  7456
  7457
  7458
  7459
  7460
  7461
  7462
  7463
  7464
  7465
  7466
  7467
  7468
  7469
  7470
  7471
  7472
  7473
  7474
  7475
  7476
  7477
  7478
  7479
  7480
  7481
  7482
  7483
  7484
  7485
  7486
  7487
  7488
  7489
  7490
  7491
  7492
  7493
  7494
  7495
  7496
  7497
  7498
  7499
  7500
  7501
  7502
  7503
  7504
  7505
  7506
  7507
  7508
  7509
  7510
  7511
  7512
  7513
  7514
  7515
  7516
  7517
  7518
  7519
  7520
  7521
  7522
  7523
  7524
  7525
  7526
  7527
  7528
  7529
  7530
  7531
  7532
  7533
  7534
  7535
  7536
  7537
  7538
  7539
  7540
  7541
  7542
  7543
  7544
  7545
  7546
  7547
  7548
  7549
  7550
  7551
  7552
  7553
  7554
  7555
  7556
  7557
  7558
  7559
  7560
  7561
  7562
  7563
  7564
  7565
  7566
  7567
  7568
  7569
  7570
  7571
  7572
  7573
  7574
  7575
  7576
  7577
  7578
  7579
  7580
  7581
  7582
  7583
  7584
  7585
  7586
  7587
  7588
  7589
  7590
  7591
  7592
  7593
  7594
  7595
  7596
  7597
  7598
  7599
  7600
  7601
  7602
  7603
  7604
  7605
  7606
  7607
  7608
  7609
  7610
  7611
  7612
  7613
  7614
  7615
  7616
  7617
  7618
  7619
  7620
  7621
  7622
  7623
  7624
  7625
  7626
  7627
  7628
  7629
  7630
  7631
  7632
  7633
  7634
  7635
  7636
  7637
  7638
  7639
  7640
  7641
  7642
  7643
  7644
  7645
  7646
  7647
  7648
  7649
  7650
  7651
  7652
  7653
  7654
  7655
  7656
  7657
  7658
  7659
  7660
  7661
  7662
  7663
  7664
  7665
  7666
  7667
  7668
  7669
  7670
  7671
  7672
  7673
  7674
  7675
  7676
  7677
  7678
  7679
  7680
  7681
  7682
  7683
  7684
  7685
  7686
  7687
  7688
  7689
  7690
  7691
  7692
  7693
  7694
  7695
  7696
  7697
  7698
  7699
  7700
  7701
  7702
  7703
  7704
  7705
  7706
  7707
  7708
  7709
  7710
  7711
  7712
  7713
  7714
  7715
  7716
  7717
  7718
  7719
  7720
  7721
  7722
  7723
  7724
  7725
  7726
  7727
  7728
  7729
  7730
  7731
  7732
  7733
  7734
  7735
  7736
  7737
  7738
  7739
  7740
  7741
  7742
  7743
  7744
  7745
  7746
  7747
  7748
  7749
  7750
  7751
  7752
  7753
  7754
  7755
  7756
  7757
  7758
  7759
  7760
  7761
  7762
  7763
  7764
  7765
  7766
  7767
  7768
  7769
  7770
  7771
  7772
  7773
  7774
  7775
  7776
  7777
  7778
  7779
  7780
  7781
  7782
  7783
  7784
  7785
  7786
  7787
  7788
  7789
  7790
  7791
  7792
  7793
  7794
  7795
  7796
  7797
  7798
  7799
  7800
  7801
  7802
  7803
  7804
  7805
  7806
  7807
  7808
  7809
  7810
  7811
  7812
  7813
  7814
  7815
  7816
  7817
  7818
  7819
  7820
  7821
  7822
  7823
  7824
  7825
  7826
  7827
  7828
  7829
  7830
  7831
  7832
  7833
  7834
  7835
  7836
  7837
  7838
  7839
  7840
  7841
  7842
  7843
  7844
  7845
  7846
  7847
  7848
  7849
  7850
  7851
  7852
  7853
  7854
  7855
  7856
  7857
  7858
  7859
  7860
  7861
  7862
  7863
  7864
  7865
  7866
  7867
  7868
  7869
  7870
  7871
  7872
  7873
  7874
  7875
  7876
  7877
  7878
  7879
  7880
  7881
  7882
  7883
  7884
  7885
  7886
  7887
  7888
  7889
  7890
  7891
  7892
  7893
  7894
  7895
  7896
  7897
  7898
  7899
  7900
  7901
  7902
  7903
  7904
  7905
  7906
  7907
  7908
  7909
  7910
  7911
  7912
  7913
  7914
  7915
  7916
  7917
  7918
  7919
  7920
  7921
  7922
  7923
  7924
  7925
  7926
  7927
  7928
  7929
  7930
  7931
  7932
  7933
  7934
  7935
  7936
  7937
  7938
  7939
  7940
  7941
  7942
  7943
  7944
  7945
  7946
  7947
  7948
  7949
  7950
  7951
  7952
  7953
  7954
  7955
  7956
  7957
  7958
  7959
  7960
  7961
  7962
  7963
  7964
  7965
  7966
  7967
  7968
  7969
  7970
  7971
  7972
  7973
  7974
  7975
  7976
  7977
  7978
  7979
  7980
  7981
  7982
  7983
  7984
  7985
  7986
  7987
  7988
  7989
  7990
  7991
  7992
  7993
  7994
  7995
  7996
  7997
  7998
  7999
  8000
  8001
  8002
  8003
  8004
  8005
  8006
  8007
  8008
  8009
  8010
  8011
  8012
  8013
  8014
  8015
  8016
  8017
  8018
  8019
  8020
  8021
  8022
  8023
  8024
  8025
  8026
  8027
  8028
  8029
  8030
  8031
  8032
  8033
  8034
  8035
  8036
  8037
  8038
  8039
  8040
  8041
  8042
  8043
  8044
  8045
  8046
  8047
  8048
  8049
  8050
  8051
  8052
  8053
  8054
  8055
  8056
  8057
  8058
  8059
  8060
  8061
  8062
  8063
  8064
  8065
  8066
  8067
  8068
  8069
  8070
  8071
  8072
  8073
  8074
  8075
  8076
  8077
  8078
  8079
  8080
  8081
  8082
  8083
  8084
  8085
  8086
  8087
  8088
  8089
  8090
  8091
  8092
  8093
  8094
  8095
  8096
  8097
  8098
  8099
  8100
  8101
  8102
  8103
  8104
  8105
  8106
  8107
  8108
  8109
  8110
  8111
  8112
  8113
  8114
  8115
  8116
  8117
  8118
  8119
  8120
  8121
  8122
  8123
  8124
  8125
  8126
  8127
  8128
  8129
  8130
  8131
  8132
  8133
  8134
  8135
  8136
  8137
  8138
  8139
  8140
  8141
  8142
  8143
  8144
  8145
  8146
  8147
  8148
  8149
  8150
  8151
  8152
  8153
  8154
  8155
  8156
  8157
  8158
  8159
  8160
  8161
  8162
  8163
  8164
  8165
  8166
  8167
  8168
  8169
  8170
  8171
  8172
  8173
  8174
  8175
  8176
  8177
  8178
  8179
  8180
  8181
  8182
  8183
  8184
  8185
  8186
  8187
  8188
  8189
  8190
  8191
  8192
  8193
  8194
  8195
  8196
  8197
  8198
  8199
  8200
  8201
  8202
  8203
  8204
  8205
  8206
  8207
  8208
  8209
  8210
  8211
  8212
  8213
  8214
  8215
  8216
  8217
  8218
  8219
  8220
  8221
  8222
  8223
  8224
  8225
  8226
  8227
  8228
  8229
  8230
  8231
  8232
  8233
  8234
  8235
  8236
  8237
  8238
  8239
  8240
  8241
  8242
  8243
  8244
  8245
  8246
  8247
  8248
  8249
  8250
  8251
  8252
  8253
  8254
  8255
  8256
  8257
  8258
  8259
  8260
  8261
  8262
  8263
  8264
  8265
  8266
  8267
  8268
  8269
  8270
  8271
  8272
  8273
  8274
  8275
  8276
  8277
  8278
  8279
  8280
  8281
  8282
  8283
  8284
  8285
  8286
  8287
  8288
  8289
  8290
  8291
  8292
  8293
  8294
  8295
  8296
  8297
  8298
  8299
  8300
  8301
  8302
  8303
  8304
  8305
  8306
  8307
  8308
  8309
  8310
  8311
  8312
  8313
  8314
  8315
  8316
  8317
  8318
  8319
  8320
  8321
  8322
  8323
  8324
  8325
  8326
  8327
  8328
  8329
  8330
  8331
  8332
  8333
  8334
  8335
  8336
  8337
  8338
  8339
  8340
  8341
  8342
  8343
  8344
  8345
  8346
  8347
  8348
  8349
  8350
  8351
  8352
  8353
  8354
  8355
  8356
  8357
  8358
  8359
  8360
  8361
  8362
  8363
  8364
  8365
  8366
  8367
  8368
  8369
  8370
  8371
  8372
  8373
  8374
  8375
  8376
  8377
  8378
  8379
  8380
  8381
  8382
  8383
  8384
  8385
  8386
  8387
  8388
  8389
  8390
  8391
  8392
  8393
  8394
  8395
  8396
  8397
  8398
  8399
  8400
  8401
  8402
  8403
  8404
  8405
  8406
  8407
  8408
  8409
  8410
  8411
  8412
  8413
  8414
  8415
  8416
  8417
  8418
  8419
  8420
  8421
  8422
  8423
  8424
  8425
  8426
  8427
  8428
  8429
  8430
  8431
  8432
  8433
  8434
  8435
  8436
  8437
  8438
  8439
  8440
  8441
  8442
  8443
  8444
  8445
  8446
  8447
  8448
  8449
  8450
  8451
  8452
  8453
  8454
  8455
  8456
  8457
  8458
  8459
  8460
  8461
  8462
  8463
  8464
  8465
  8466
  8467
  8468
  8469
  8470
  8471
  8472
  8473
  8474
  8475
  8476
  8477
  8478
  8479
  8480
  8481
  8482
  8483
  8484
  8485
  8486
  8487
  8488
  8489
  8490
  8491
  8492
  8493
  8494
  8495
  8496
  8497
  8498
  8499
  8500
  8501
  8502
  8503
  8504
  8505
  8506
  8507
  8508
  8509
  8510
  8511
  8512
  8513
  8514
  8515
  8516
  8517
  8518
  8519
  8520
  8521
  8522
  8523
  8524
  8525
  8526
  8527
  8528
  8529
  8530
  8531
  8532
  8533
  8534
  8535
  8536
  8537
  8538
  8539
  8540
  8541
  8542
  8543
  8544
  8545
  8546
  8547
  8548
  8549
  8550
  8551
  8552
  8553
  8554
  8555
  8556
  8557
  8558
  8559
  8560
  8561
  8562
  8563
  8564
  8565
  8566
  8567
  8568
  8569
  8570
  8571
  8572
  8573
  8574
  8575
  8576
  8577
  8578
  8579
  8580
  8581
  8582
  8583
  8584
  8585
  8586
  8587
  8588
  8589
  8590
  8591
  8592
  8593
  8594
  8595
  8596
  8597
  8598
  8599
  8600
  8601
  8602
  8603
  8604
  8605
  8606
  8607
  8608
  8609
  8610
  8611
  8612
  8613
  8614
  8615
  8616
  8617
  8618
  8619
  8620
  8621
  8622
  8623
  8624
  8625
  8626
  8627
  8628
  8629
  8630
  8631
  8632
  8633
  8634
  8635
  8636
  8637
  8638
  8639
  8640
  8641
  8642
  8643
  8644
  8645
  8646
  8647
  8648
  8649
  8650
  8651
  8652
  8653
  8654
  8655
  8656
  8657
  8658
  8659
  8660
  8661
  8662
  8663
  8664
  8665
  8666
  8667
  8668
  8669
  8670
  8671
  8672
  8673
  8674
  8675
  8676
  8677
  8678
  8679
  8680
  8681
  8682
  8683
  8684
  8685
  8686
  8687
  8688
  8689
  8690
  8691
  8692
  8693
  8694
  8695
  8696
  8697
  8698
  8699
  8700
  8701
  8702
  8703
  8704
  8705
  8706
  8707
  8708
  8709
  8710
  8711
  8712
  8713
  8714
  8715
  8716
  8717
  8718
  8719
  8720
  8721
  8722
  8723
  8724
  8725
  8726
  8727
  8728
  8729
  8730
  8731
  8732
  8733
  8734
  8735
  8736
  8737
  8738
  8739
  8740
  8741
  8742
  8743
  8744
  8745
  8746
  8747
  8748
  8749
  8750
  8751
  8752
  8753
  8754
  8755
  8756
  8757
  8758
  8759
  8760
  8761
  8762
  8763
  8764
  8765
  8766
  8767
  8768
  8769
  8770
  8771
  8772
  8773
  8774
  8775
  8776
  8777
  8778
  8779
  8780
  8781
  8782
  8783
  8784
  8785
  8786
  8787
  8788
  8789
  8790
  8791
  8792
  8793
  8794
  8795
  8796
  8797
  8798
  8799
  8800
  8801
  8802
  8803
  8804
  8805
  8806
  8807
  8808
  8809
  8810
  8811
  8812
  8813
  8814
  8815
  8816
  8817
  8818
  8819
  8820
  8821
  8822
  8823
  8824
  8825
  8826
  8827
  8828
  8829
  8830
  8831
  8832
  8833
  8834
  8835
  8836
  8837
  8838
  8839
  8840
  8841
  8842
  8843
  8844
  8845
  8846
  8847
  8848
  8849
  8850
  8851
  8852
  8853
  8854
  8855
  8856
  8857
  8858
  8859
  8860
  8861
  8862
  8863
  8864
  8865
  8866
  8867
  8868
  8869
  8870
  8871
  8872
  8873
  8874
  8875
  8876
  8877
  8878
  8879
  8880
  8881
  8882
  8883
  8884
  8885
  8886
  8887
  8888
  8889
  8890
  8891
  8892
  8893
  8894
  8895
  8896
  8897
  8898
  8899
  8900
  8901
  8902
  8903
  8904
  8905
  8906
  8907
  8908
  8909
  8910
  8911
  8912
  8913
  8914
  8915
  8916
  8917
  8918
  8919
  8920
  8921
  8922
  8923
  8924
  8925
  8926
  8927
  8928
  8929
  8930
  8931
  8932
  8933
  8934
  8935
  8936
  8937
  8938
  8939
  8940
  8941
  8942
  8943
  8944
  8945
  8946
  8947
  8948
  8949
  8950
  8951
  8952
  8953
  8954
  8955
  8956
  8957
  8958
  8959
  8960
  8961
  8962
  8963
  8964
  8965
  8966
  8967
  8968
  8969
  8970
  8971
  8972
  8973
  8974
  8975
  8976
  8977
  8978
  8979
  8980
  8981
  8982
  8983
  8984
  8985
  8986
  8987
  8988
  8989
  8990
  8991
  8992
  8993
  8994
  8995
  8996
  8997
  8998
  8999
  9000
  9001
  9002
  9003
  9004
  9005
  9006
  9007
  9008
  9009
  9010
  9011
  9012
  9013
  9014
  9015
  9016
  9017
  9018
  9019
  9020
  9021
  9022
  9023
  9024
  9025
  9026
  9027
  9028
  9029
  9030
  9031
  9032
  9033
  9034
  9035
  9036
  9037
  9038
  9039
  9040
  9041
  9042
  9043
  9044
  9045
  9046
  9047
  9048
  9049
  9050
  9051
  9052
  9053
  9054
  9055
  9056
  9057
  9058
  9059
  9060
  9061
  9062
  9063
  9064
  9065
  9066
  9067
  9068
  9069
  9070
  9071
  9072
  9073
  9074
  9075
  9076
  9077
  9078
  9079
  9080
  9081
  9082
  9083
  9084
  9085
  9086
  9087
  9088
  9089
  9090
  9091
  9092
  9093
  9094
  9095
  9096
  9097
  9098
  9099
  9100
  9101
  9102
  9103
  9104
  9105
  9106
  9107
  9108
  9109
  9110
  9111
  9112
  9113
  9114
  9115
  9116
  9117
  9118
  9119
  9120
  9121
  9122
  9123
  9124
  9125
  9126
  9127
  9128
  9129
  9130
  9131
  9132
  9133
  9134
  9135
  9136
  9137
  9138
  9139
  9140
  9141
  9142
  9143
  9144
  9145
  9146
  9147
  9148
  9149
  9150
  9151
  9152
  9153
  9154
  9155
  9156
  9157
  9158
  9159
  9160
  9161
  9162
  9163
  9164
  9165
  9166
  9167
  9168
  9169
  9170
  9171
  9172
  9173
  9174
  9175
  9176
  9177
  9178
  9179
  9180
  9181
  9182
  9183
  9184
  9185
  9186
  9187
  9188
  9189
  9190
  9191
  9192
  9193
  9194
  9195
  9196
  9197
  9198
  9199
  9200
  9201
  9202
  9203
  9204
  9205
  9206
  9207
  9208
  9209
  9210
  9211
  9212
  9213
  9214
  9215
  9216
  9217
  9218
  9219
  9220
  9221
  9222
  9223
  9224
  9225
  9226
  9227
  9228
  9229
  9230
  9231
  9232
  9233
  9234
  9235
  9236
  9237
  9238
  9239
  9240
  9241
  9242
  9243
  9244
  9245
  9246
  9247
  9248
  9249
  9250
  9251
  9252
  9253
  9254
  9255
  9256
  9257
  9258
  9259
  9260
  9261
  9262
  9263
  9264
  9265
  9266
  9267
  9268
  9269
  9270
  9271
  9272
  9273
  9274
  9275
  9276
  9277
  9278
  9279
  9280
  9281
  9282
  9283
  9284
  9285
  9286
  9287
  9288
  9289
  9290
  9291
  9292
  9293
  9294
  9295
  9296
  9297
  9298
  9299
  9300
  9301
  9302
  9303
  9304
  9305
  9306
  9307
  9308
  9309
  9310
  9311
  9312
  9313
  9314
  9315
  9316
  9317
  9318
  9319
  9320
  9321
  9322
  9323
  9324
  9325
  9326
  9327
  9328
  9329
  9330
  9331
  9332
  9333
  9334
  9335
  9336
  9337
  9338
  9339
  9340
  9341
  9342
  9343
  9344
  9345
  9346
  9347
  9348
  9349
  9350
  9351
  9352
  9353
  9354
  9355
  9356
  9357
  9358
  9359
  9360
  9361
  9362
  9363
  9364
  9365
  9366
  9367
  9368
  9369
  9370
  9371
  9372
  9373
  9374
  9375
  9376
  9377
  9378
  9379
  9380
  9381
  9382
  9383
  9384
  9385
  9386
  9387
  9388
  9389
  9390
  9391
  9392
  9393
  9394
  9395
  9396
  9397
  9398
  9399
  9400
  9401
  9402
  9403
  9404
  9405
  9406
  9407
  9408
  9409
  9410
  9411
  9412
  9413
  9414
  9415
  9416
  9417
  9418
  9419
  9420
  9421
  9422
  9423
  9424
  9425
  9426
  9427
  9428
  9429
  9430
  9431
  9432
  9433
  9434
  9435
  9436
  9437
  9438
  9439
  9440
  9441
  9442
  9443
  9444
  9445
  9446
  9447
  9448
  9449
  9450
  9451
  9452
  9453
  9454
  9455
  9456
  9457
  9458
  9459
  9460
  9461
  9462
  9463
  9464
  9465
  9466
  9467
  9468
  9469
  9470
  9471
  9472
  9473
  9474
  9475
  9476
  9477
  9478
  9479
  9480
  9481
  9482
  9483
  9484
  9485
  9486
  9487
  9488
  9489
  9490
  9491
  9492
  9493
  9494
  9495
  9496
  9497
  9498
  9499
  9500
  9501
  9502
  9503
  9504
  9505
  9506
  9507
  9508
  9509
  9510
  9511
  9512
  9513
  9514
  9515
  9516
  9517
  9518
  9519
  9520
  9521
  9522
  9523
  9524
  9525
  9526
  9527
  9528
  9529
  9530
  9531
  9532
  9533
  9534
  9535
  9536
  9537
  9538
  9539
  9540
  9541
  9542
  9543
  9544
  9545
  9546
  9547
  9548
  9549
  9550
  9551
  9552
  9553
  9554
  9555
  9556
  9557
  9558
  9559
  9560
  9561
  9562
  9563
  9564
  9565
  9566
  9567
  9568
  9569
  9570
  9571
  9572
  9573
  9574
  9575
  9576
  9577
  9578
  9579
  9580
  9581
  9582
  9583
  9584
  9585
  9586
  9587
  9588
  9589
  9590
  9591
  9592
  9593
  9594
  9595
  9596
  9597
  9598
  9599
  9600
  9601
  9602
  9603
  9604
  9605
  9606
  9607
  9608
  9609
  9610
  9611
  9612
  9613
  9614
  9615
  9616
  9617
  9618
  9619
  9620
  9621
  9622
  9623
  9624
  9625
  9626
  9627
  9628
  9629
  9630
  9631
  9632
  9633
  9634
  9635
  9636
  9637
  9638
  9639
  9640
  9641
  9642
  9643
  9644
  9645
  9646
  9647
  9648
  9649
  9650
  9651
  9652
  9653
  9654
  9655
  9656
  9657
  9658
  9659
  9660
  9661
  9662
  9663
  9664
  9665
  9666
  9667
  9668
  9669
  9670
  9671
  9672
  9673
  9674
  9675
  9676
  9677
  9678
  9679
  9680
  9681
  9682
  9683
  9684
  9685
  9686
  9687
  9688
  9689
  9690
  9691
  9692
  9693
  9694
  9695
  9696
  9697
  9698
  9699
  9700
  9701
  9702
  9703
  9704
  9705
  9706
  9707
  9708
  9709
  9710
  9711
  9712
  9713
  9714
  9715
  9716
  9717
  9718
  9719
  9720
  9721
  9722
  9723
  9724
  9725
  9726
  9727
  9728
  9729
  9730
  9731
  9732
  9733
  9734
  9735
  9736
  9737
  9738
  9739
  9740
  9741
  9742
  9743
  9744
  9745
  9746
  9747
  9748
  9749
  9750
  9751
  9752
  9753
  9754
  9755
  9756
  9757
  9758
  9759
  9760
  9761
  9762
  9763
  9764
  9765
  9766
  9767
  9768
  9769
  9770
  9771
  9772
  9773
  9774
  9775
  9776
  9777
  9778
  9779
  9780
  9781
  9782
  9783
  9784
  9785
  9786
  9787
  9788
  9789
  9790
  9791
  9792
  9793
  9794
  9795
  9796
  9797
  9798
  9799
  9800
  9801
  9802
  9803
  9804
  9805
  9806
  9807
  9808
  9809
  9810
  9811
  9812
  9813
  9814
  9815
  9816
  9817
  9818
  9819
  9820
  9821
  9822
  9823
  9824
  9825
  9826
  9827
  9828
  9829
  9830
  9831
  9832
  9833
  9834
  9835
  9836
  9837
  9838
  9839
  9840
  9841
  9842
  9843
  9844
  9845
  9846
  9847
  9848
  9849
  9850
  9851
  9852
  9853
  9854
  9855
  9856
  9857
  9858
  9859
  9860
  9861
  9862
  9863
  9864
  9865
  9866
  9867
  9868
  9869
  9870
  9871
  9872
  9873
  9874
  9875
  9876
  9877
  9878
  9879
  9880
  9881
  9882
  9883
  9884
  9885
  9886
  9887
  9888
  9889
  9890
  9891
  9892
  9893
  9894
  9895
  9896
  9897
  9898
  9899
  9900
  9901
  9902
  9903
  9904
  9905
  9906
  9907
  9908
  9909
  9910
  9911
  9912
  9913
  9914
  9915
  9916
  9917
  9918
  9919
  9920
  9921
  9922
  9923
  9924
  9925
  9926
  9927
  9928
  9929
  9930
  9931
  9932
  9933
  9934
  9935
  9936
  9937
  9938
  9939
  9940
  9941
  9942
  9943
  9944
  9945
  9946
  9947
  9948
  9949
  9950
  9951
  9952
  9953
  9954
  9955
  9956
  9957
  9958
  9959
  9960
  9961
  9962
  9963
  9964
  9965
  9966
  9967
  9968
  9969
  9970
  9971
  9972
  9973
  9974
  9975
  9976
  9977
  9978
  9979
  9980
  9981
  9982
  9983
  9984
  9985
  9986
  9987
  9988
  9989
  9990
  9991
  9992
  9993
  9994
  9995
  9996
  9997
  9998
  9999
 10000
 10001
 10002
 10003
 10004
 10005
 10006
 10007
 10008
 10009
 10010
 10011
 10012
 10013
 10014
 10015
 10016
 10017
 10018
 10019
 10020
 10021
 10022
 10023
 10024
 10025
 10026
 10027
 10028
 10029
 10030
 10031
 10032
 10033
 10034
 10035
 10036
 10037
 10038
 10039
 10040
 10041
 10042
 10043
 10044
 10045
 10046
 10047
 10048
 10049
 10050
 10051
 10052
 10053
 10054
 10055
 10056
 10057
 10058
 10059
 10060
 10061
 10062
 10063
 10064
 10065
 10066
 10067
 10068
 10069
 10070
 10071
 10072
 10073
 10074
 10075
 10076
 10077
 10078
 10079
 10080
 10081
 10082
 10083
 10084
 10085
 10086
 10087
 10088
 10089
 10090
 10091
 10092
 10093
 10094
 10095
 10096
 10097
 10098
 10099
 10100
 10101
 10102
 10103
 10104
 10105
 10106
 10107
 10108
 10109
 10110
 10111
 10112
 10113
 10114
 10115
 10116
 10117
 10118
 10119
 10120
 10121
 10122
 10123
 10124
 10125
 10126
 10127
 10128
 10129
 10130
 10131
 10132
 10133
 10134
 10135
 10136
 10137
 10138
 10139
 10140
 10141
 10142
 10143
 10144
 10145
 10146
 10147
 10148
 10149
 10150
 10151
 10152
 10153
 10154
 10155
 10156
 10157
 10158
 10159
 10160
 10161
 10162
 10163
 10164
 10165
 10166
 10167
 10168
 10169
 10170
 10171
 10172
 10173
 10174
 10175
 10176
 10177
 10178
 10179
 10180
 10181
 10182
 10183
 10184
 10185
 10186
 10187
 10188
 10189
 10190
 10191
 10192
 10193
 10194
 10195
 10196
 10197
 10198
 10199
 10200
 10201
 10202
 10203
 10204
 10205
 10206
 10207
 10208
 10209
 10210
 10211
 10212
 10213
 10214
 10215
 10216
 10217
 10218
 10219
 10220
 10221
 10222
 10223
 10224
 10225
 10226
 10227
 10228
 10229
 10230
 10231
 10232
 10233
 10234
 10235
 10236
 10237
 10238
 10239
 10240
 10241
 10242
 10243
 10244
 10245
 10246
 10247
 10248
 10249
 10250
 10251
 10252
 10253
 10254
 10255
 10256
 10257
 10258
 10259
 10260
 10261
 10262
 10263
 10264
 10265
 10266
 10267
 10268
 10269
 10270
 10271
 10272
 10273
 10274
 10275
 10276
 10277
 10278
 10279
 10280
 10281
 10282
 10283
 10284
 10285
 10286
 10287
 10288
 10289
 10290
 10291
 10292
 10293
 10294
 10295
 10296
 10297
 10298
 10299
 10300
 10301
 10302
 10303
 10304
 10305
 10306
 10307
 10308
 10309
 10310
 10311
 10312
 10313
 10314
 10315
 10316
 10317
 10318
 10319
 10320
 10321
 10322
 10323
 10324
 10325
 10326
 10327
 10328
 10329
 10330
 10331
 10332
 10333
 10334
 10335
 10336
 10337
 10338
 10339
 10340
 10341
 10342
 10343
 10344
 10345
 10346
 10347
 10348
 10349
 10350
 10351
 10352
 10353
 10354
 10355
 10356
 10357
 10358
 10359
 10360
 10361
 10362
 10363
 10364
 10365
 10366
 10367
 10368
 10369
 10370
 10371
 10372
 10373
 10374
 10375
 10376
 10377
 10378
 10379
 10380
 10381
 10382
 10383
 10384
 10385
 10386
 10387
 10388
 10389
 10390
 10391
 10392
 10393
 10394
 10395
 10396
 10397
 10398
 10399
 10400
 10401
 10402
 10403
 10404
 10405
 10406
 10407
 10408
 10409
 10410
 10411
 10412
 10413
 10414
 10415
 10416
 10417
 10418
 10419
 10420
 10421
 10422
 10423
 10424
 10425
 10426
 10427
 10428
 10429
 10430
 10431
 10432
 10433
 10434
 10435
 10436
 10437
 10438
 10439
 10440
 10441
 10442
 10443
 10444
 10445
 10446
 10447
 10448
 10449
 10450
 10451
 10452
 10453
 10454
 10455
 10456
 10457
 10458
 10459
 10460
 10461
 10462
 10463
 10464
 10465
 10466
 10467
 10468
 10469
 10470
 10471
 10472
 10473
 10474
 10475
 10476
 10477
 10478
 10479
 10480
 10481
 10482
 10483
 10484
 10485
 10486
 10487
 10488
 10489
 10490
 10491
 10492
 10493
 10494
 10495
 10496
 10497
 10498
 10499
 10500
 10501
 10502
 10503
 10504
 10505
 10506
 10507
 10508
 10509
 10510
 10511
 10512
 10513
 10514
 10515
 10516
 10517
 10518
 10519
 10520
 10521
 10522
 10523
 10524
 10525
 10526
 10527
 10528
 10529
 10530
 10531
 10532
 10533
 10534
 10535
 10536
 10537
 10538
 10539
 10540
 10541
 10542
 10543
 10544
 10545
 10546
 10547
 10548
 10549
 10550
 10551
 10552
 10553
 10554
 10555
 10556
 10557
 10558
 10559
 10560
 10561
 10562
 10563
 10564
 10565
 10566
 10567
 10568
 10569
 10570
 10571
 10572
 10573
 10574
 10575
 10576
 10577
 10578
 10579
 10580
 10581
 10582
 10583
 10584
 10585
 10586
 10587
 10588
 10589
 10590
 10591
 10592
 10593
 10594
 10595
 10596
 10597
 10598
 10599
 10600
 10601
 10602
 10603
 10604
 10605
 10606
 10607
 10608
 10609
 10610
 10611
 10612
 10613
 10614
 10615
 10616
 10617
 10618
 10619
 10620
 10621
 10622
 10623
 10624
 10625
 10626
 10627
 10628
 10629
 10630
 10631
 10632
 10633
 10634
 10635
 10636
 10637
 10638
 10639
 10640
 10641
 10642
 10643
 10644
 10645
 10646
 10647
 10648
 10649
 10650
 10651
 10652
 10653
 10654
 10655
 10656
 10657
 10658
 10659
 10660
 10661
 10662
 10663
 10664
 10665
 10666
 10667
 10668
 10669
 10670
 10671
 10672
 10673
 10674
 10675
 10676
 10677
 10678
 10679
 10680
 10681
 10682
 10683
 10684
 10685
 10686
 10687
 10688
 10689
 10690
 10691
 10692
 10693
 10694
 10695
 10696
 10697
 10698
 10699
 10700
 10701
 10702
 10703
 10704
 10705
 10706
 10707
 10708
 10709
 10710
 10711
 10712
 10713
 10714
 10715
 10716
 10717
 10718
 10719
 10720
 10721
 10722
 10723
 10724
 10725
 10726
 10727
 10728
 10729
 10730
 10731
 10732
 10733
 10734
 10735
 10736
 10737
 10738
 10739
 10740
 10741
 10742
 10743
 10744
 10745
 10746
 10747
 10748
 10749
 10750
 10751
 10752
 10753
 10754
 10755
 10756
 10757
 10758
 10759
 10760
 10761
 10762
 10763
 10764
 10765
 10766
 10767
 10768
 10769
 10770
 10771
 10772
 10773
 10774
 10775
 10776
 10777
 10778
 10779
 10780
 10781
 10782
 10783
 10784
 10785
 10786
 10787
 10788
 10789
 10790
 10791
 10792
 10793
 10794
 10795
 10796
 10797
 10798
 10799
 10800
 10801
 10802
 10803
 10804
 10805
 10806
 10807
 10808
 10809
 10810
 10811
 10812
 10813
 10814
 10815
 10816
 10817
 10818
 10819
 10820
 10821
 10822
 10823
 10824
 10825
 10826
 10827
 10828
 10829
 10830
 10831
 10832
 10833
 10834
 10835
 10836
 10837
 10838
 10839
 10840
 10841
 10842
 10843
 10844
 10845
 10846
 10847
 10848
 10849
 10850
 10851
 10852
 10853
 10854
 10855
 10856
 10857
 10858
 10859
 10860
 10861
 10862
 10863
 10864
 10865
 10866
 10867
 10868
 10869
 10870
 10871
 10872
 10873
 10874
 10875
 10876
 10877
 10878
 10879
 10880
 10881
 10882
 10883
 10884
 10885
 10886
 10887
 10888
 10889
 10890
 10891
 10892
 10893
 10894
 10895
 10896
 10897
 10898
 10899
 10900
 10901
 10902
 10903
 10904
 10905
 10906
 10907
 10908
 10909
 10910
 10911
 10912
 10913
 10914
 10915
 10916
 10917
 10918
 10919
 10920
 10921
 10922
 10923
 10924
 10925
 10926
 10927
 10928
 10929
 10930
 10931
 10932
 10933
 10934
 10935
 10936
 10937
 10938
 10939
 10940
 10941
 10942
 10943
 10944
 10945
 10946
 10947
 10948
 10949
 10950
 10951
 10952
 10953
 10954
 10955
 10956
 10957
 10958
 10959
 10960
 10961
 10962
 10963
 10964
 10965
 10966
 10967
 10968
 10969
 10970
 10971
 10972
 10973
 10974
 10975
 10976
 10977
 10978
 10979
 10980
 10981
 10982
 10983
 10984
 10985
 10986
 10987
 10988
 10989
 10990
 10991
 10992
 10993
 10994
 10995
 10996
 10997
 10998
 10999
 11000
 11001
 11002
 11003
 11004
 11005
 11006
 11007
 11008
 11009
 11010
 11011
 11012
 11013
 11014
 11015
 11016
 11017
 11018
 11019
 11020
 11021
 11022
 11023
 11024
 11025
 11026
 11027
 11028
 11029
 11030
 11031
 11032
 11033
 11034
 11035
 11036
 11037
 11038
 11039
 11040
 11041
 11042
 11043
 11044
 11045
 11046
 11047
 11048
 11049
 11050
 11051
 11052
 11053
 11054
 11055
 11056
 11057
 11058
 11059
 11060
 11061
 11062
 11063
 11064
 11065
 11066
 11067
 11068
 11069
 11070
 11071
 11072
 11073
 11074
 11075
 11076
 11077
 11078
 11079
 11080
 11081
 11082
 11083
 11084
 11085
 11086
 11087
 11088
 11089
 11090
 11091
 11092
 11093
 11094
 11095
 11096
 11097
 11098
 11099
 11100
 11101
 11102
 11103
 11104
 11105
 11106
 11107
 11108
 11109
 11110
 11111
 11112
 11113
 11114
 11115
 11116
 11117
 11118
 11119
 11120
 11121
 11122
 11123
 11124
 11125
 11126
 11127
 11128
 11129
 11130
 11131
 11132
 11133
 11134
 11135
 11136
 11137
 11138
 11139
 11140
 11141
 11142
 11143
 11144
 11145
 11146
 11147
 11148
 11149
 11150
 11151
 11152
 11153
 11154
 11155
 11156
 11157
 11158
 11159
 11160
 11161
 11162
 11163
 11164
 11165
 11166
 11167
 11168
 11169
 11170
 11171
 11172
 11173
 11174
 11175
 11176
 11177
 11178
 11179
 11180
 11181
 11182
 11183
 11184
 11185
 11186
 11187
 11188
 11189
 11190
 11191
 11192
 11193
 11194
 11195
 11196
 11197
 11198
 11199
 11200
 11201
 11202
 11203
 11204
 11205
 11206
 11207
 11208
 11209
 11210
 11211
 11212
 11213
 11214
 11215
 11216
 11217
 11218
 11219
 11220
 11221
 11222
 11223
 11224
 11225
 11226
 11227
 11228
 11229
 11230
 11231
 11232
 11233
 11234
 11235
 11236
 11237
 11238
 11239
 11240
 11241
 11242
 11243
 11244
 11245
 11246
 11247
 11248
 11249
 11250
 11251
 11252
 11253
 11254
 11255
 11256
 11257
 11258
 11259
 11260
 11261
 11262
 11263
 11264
 11265
 11266
 11267
 11268
 11269
 11270
 11271
 11272
 11273
 11274
 11275
 11276
 11277
 11278
 11279
 11280
 11281
 11282
 11283
 11284
 11285
 11286
 11287
 11288
 11289
 11290
 11291
 11292
 11293
 11294
 11295
 11296
 11297
 11298
 11299
 11300
 11301
 11302
 11303
 11304
 11305
 11306
 11307
 11308
 11309
 11310
 11311
 11312
 11313
 11314
 11315
 11316
 11317
 11318
 11319
 11320
 11321
 11322
 11323
 11324
 11325
 11326
 11327
 11328
 11329
 11330
 11331
 11332
 11333
 11334
 11335
 11336
 11337
 11338
 11339
 11340
 11341
 11342
 11343
 11344
 11345
 11346
 11347
 11348
 11349
 11350
 11351
 11352
 11353
 11354
 11355
 11356
 11357
 11358
 11359
 11360
 11361
 11362
 11363
 11364
 11365
 11366
 11367
 11368
 11369
 11370
 11371
 11372
 11373
 11374
 11375
 11376
 11377
 11378
 11379
 11380
 11381
 11382
 11383
 11384
 11385
 11386
 11387
 11388
 11389
 11390
 11391
 11392
 11393
 11394
 11395
 11396
 11397
 11398
 11399
 11400
 11401
 11402
 11403
 11404
 11405
 11406
 11407
 11408
 11409
 11410
 11411
 11412
 11413
 11414
 11415
 11416
 11417
 11418
 11419
 11420
 11421
 11422
 11423
 11424
 11425
 11426
 11427
 11428
 11429
 11430
 11431
 11432
 11433
 11434
 11435
 11436
 11437
 11438
 11439
 11440
 11441
 11442
 11443
 11444
 11445
 11446
 11447
 11448
 11449
 11450
 11451
 11452
 11453
 11454
 11455
 11456
 11457
 11458
 11459
 11460
 11461
 11462
 11463
 11464
 11465
 11466
 11467
 11468
 11469
 11470
 11471
 11472
 11473
 11474
 11475
 11476
 11477
 11478
 11479
 11480
 11481
 11482
 11483
 11484
 11485
 11486
 11487
 11488
 11489
 11490
 11491
 11492
 11493
 11494
 11495
 11496
 11497
 11498
 11499
 11500
 11501
 11502
 11503
 11504
 11505
 11506
 11507
 11508
 11509
 11510
 11511
 11512
 11513
 11514
 11515
 11516
 11517
 11518
 11519
 11520
 11521
 11522
 11523
 11524
 11525
 11526
 11527
 11528
 11529
 11530
 11531
 11532
 11533
 11534
 11535
 11536
 11537
 11538
 11539
 11540
 11541
 11542
 11543
 11544
 11545
 11546
 11547
 11548
 11549
 11550
 11551
 11552
 11553
 11554
 11555
 11556
 11557
 11558
 11559
 11560
 11561
 11562
 11563
 11564
 11565
 11566
 11567
 11568
 11569
 11570
 11571
 11572
 11573
 11574
 11575
 11576
 11577
 11578
 11579
 11580
 11581
 11582
 11583
 11584
 11585
 11586
 11587
 11588
 11589
 11590
 11591
 11592
 11593
 11594
 11595
 11596
 11597
 11598
 11599
 11600
 11601
 11602
 11603
 11604
 11605
 11606
 11607
 11608
 11609
 11610
 11611
 11612
 11613
 11614
 11615
 11616
 11617
 11618
 11619
 11620
 11621
 11622
 11623
 11624
 11625
 11626
 11627
 11628
 11629
 11630
 11631
 11632
 11633
 11634
 11635
 11636
 11637
 11638
 11639
 11640
 11641
 11642
 11643
 11644
 11645
 11646
 11647
 11648
 11649
 11650
 11651
 11652
 11653
 11654
 11655
 11656
 11657
 11658
 11659
 11660
 11661
 11662
 11663
 11664
 11665
 11666
 11667
 11668
 11669
 11670
 11671
 11672
 11673
 11674
 11675
 11676
 11677
 11678
 11679
 11680
 11681
 11682
 11683
 11684
 11685
 11686
 11687
 11688
 11689
 11690
 11691
 11692
 11693
 11694
 11695
 11696
 11697
 11698
 11699
 11700
 11701
 11702
 11703
 11704
 11705
 11706
 11707
 11708
 11709
 11710
 11711
 11712
 11713
 11714
 11715
 11716
 11717
 11718
 11719
 11720
 11721
 11722
 11723
 11724
 11725
 11726
 11727
 11728
 11729
 11730
 11731
 11732
 11733
 11734
 11735
 11736
 11737
 11738
 11739
 11740
 11741
 11742
 11743
 11744
 11745
 11746
 11747
 11748
 11749
 11750
 11751
 11752
 11753
 11754
 11755
 11756
 11757
 11758
 11759
 11760
 11761
 11762
 11763
 11764
 11765
 11766
 11767
 11768
 11769
 11770
 11771
 11772
 11773
 11774
 11775
 11776
 11777
 11778
 11779
 11780
 11781
 11782
 11783
 11784
 11785
 11786
 11787
 11788
 11789
 11790
 11791
 11792
 11793
 11794
 11795
 11796
 11797
 11798
 11799
 11800
 11801
 11802
 11803
 11804
 11805
 11806
 11807
 11808
 11809
 11810
 11811
 11812
 11813
 11814
 11815
 11816
 11817
 11818
 11819
 11820
 11821
 11822
 11823
 11824
 11825
 11826
 11827
 11828
 11829
 11830
 11831
 11832
 11833
 11834
 11835
 11836
 11837
 11838
 11839
 11840
 11841
 11842
 11843
 11844
 11845
 11846
 11847
 11848
 11849
 11850
 11851
 11852
 11853
 11854
 11855
 11856
 11857
 11858
 11859
 11860
 11861
 11862
 11863
 11864
 11865
 11866
 11867
 11868
 11869
 11870
 11871
 11872
 11873
 11874
 11875
 11876
 11877
 11878
 11879
 11880
 11881
 11882
 11883
 11884
 11885
 11886
 11887
 11888
 11889
 11890
 11891
 11892
 11893
 11894
 11895
 11896
 11897
 11898
 11899
 11900
 11901
 11902
 11903
 11904
 11905
 11906
 11907
 11908
 11909
 11910
 11911
 11912
 11913
 11914
 11915
 11916
 11917
 11918
 11919
 11920
 11921
 11922
 11923
 11924
 11925
 11926
 11927
 11928
 11929
 11930
 11931
 11932
 11933
 11934
 11935
 11936
 11937
 11938
 11939
 11940
 11941
 11942
 11943
 11944
 11945
 11946
 11947
 11948
 11949
 11950
 11951
 11952
 11953
 11954
 11955
 11956
 11957
 11958
 11959
 11960
 11961
 11962
 11963
 11964
 11965
 11966
 11967
 11968
 11969
 11970
 11971
 11972
 11973
 11974
 11975
 11976
 11977
 11978
 11979
 11980
 11981
 11982
 11983
 11984
 11985
 11986
 11987
 11988
 11989
 11990
 11991
 11992
 11993
 11994
 11995
 11996
 11997
 11998
 11999
 12000
 12001
 12002
 12003
 12004
 12005
 12006
 12007
 12008
 12009
 12010
 12011
 12012
 12013
 12014
 12015
 12016
 12017
 12018
 12019
 12020
 12021
 12022
 12023
 12024
 12025
 12026
 12027
 12028
 12029
 12030
 12031
 12032
 12033
 12034
 12035
 12036
 12037
 12038
 12039
 12040
 12041
 12042
 12043
 12044
 12045
 12046
 12047
 12048
 12049
 12050
 12051
 12052
 12053
 12054
 12055
 12056
 12057
 12058
 12059
 12060
 12061
 12062
 12063
 12064
 12065
 12066
 12067
 12068
 12069
 12070
 12071
 12072
 12073
 12074
 12075
 12076
 12077
 12078
 12079
 12080
 12081
 12082
 12083
 12084
 12085
 12086
 12087
 12088
 12089
 12090
 12091
 12092
 12093
 12094
 12095
 12096
 12097
 12098
 12099
 12100
 12101
 12102
 12103
 12104
 12105
 12106
 12107
 12108
 12109
 12110
 12111
 12112
 12113
 12114
 12115
 12116
 12117
 12118
 12119
 12120
 12121
 12122
 12123
 12124
 12125
 12126
 12127
 12128
 12129
 12130
 12131
 12132
 12133
 12134
 12135
 12136
 12137
 12138
 12139
 12140
 12141
 12142
 12143
 12144
 12145
 12146
 12147
 12148
 12149
 12150
 12151
 12152
 12153
 12154
 12155
 12156
 12157
 12158
 12159
 12160
 12161
 12162
 12163
 12164
 12165
 12166
 12167
 12168
 12169
 12170
 12171
 12172
 12173
 12174
 12175
 12176
 12177
 12178
 12179
 12180
 12181
 12182
 12183
 12184
 12185
 12186
 12187
 12188
 12189
 12190
 12191
 12192
 12193
 12194
 12195
 12196
 12197
 12198
 12199
 12200
 12201
 12202
 12203
 12204
 12205
 12206
 12207
 12208
 12209
 12210
 12211
 12212
 12213
 12214
 12215
 12216
 12217
 12218
 12219
 12220
 12221
 12222
 12223
 12224
 12225
 12226
 12227
 12228
 12229
 12230
 12231
 12232
 12233
 12234
 12235
 12236
 12237
 12238
 12239
 12240
 12241
 12242
 12243
 12244
 12245
 12246
 12247
 12248
 12249
 12250
 12251
 12252
 12253
 12254
 12255
 12256
 12257
 12258
 12259
 12260
 12261
 12262
 12263
 12264
 12265
 12266
 12267
 12268
 12269
 12270
 12271
 12272
 12273
 12274
 12275
 12276
 12277
 12278
 12279
 12280
 12281
 12282
 12283
 12284
 12285
 12286
 12287
 12288
 12289
 12290
 12291
 12292
 12293
 12294
 12295
 12296
 12297
 12298
 12299
 12300
 12301
 12302
 12303
 12304
 12305
 12306
 12307
 12308
 12309
 12310
 12311
 12312
 12313
 12314
 12315
 12316
 12317
 12318
 12319
 12320
 12321
 12322
 12323
 12324
 12325
 12326
 12327
 12328
 12329
 12330
 12331
 12332
 12333
 12334
 12335
 12336
 12337
 12338
 12339
 12340
 12341
 12342
 12343
 12344
 12345
 12346
 12347
 12348
 12349
 12350
 12351
 12352
 12353
 12354
 12355
 12356
 12357
 12358
 12359
 12360
 12361
 12362
 12363
 12364
 12365
 12366
 12367
 12368
 12369
 12370
 12371
 12372
 12373
 12374
 12375
 12376
 12377
 12378
 12379
 12380
 12381
 12382
 12383
 12384
 12385
 12386
 12387
 12388
 12389
 12390
 12391
 12392
 12393
 12394
 12395
 12396
 12397
 12398
 12399
 12400
 12401
 12402
 12403
 12404
 12405
 12406
 12407
 12408
 12409
 12410
 12411
 12412
 12413
 12414
 12415
 12416
 12417
 12418
 12419
 12420
 12421
 12422
 12423
 12424
 12425
 12426
 12427
 12428
 12429
 12430
 12431
 12432
 12433
 12434
 12435
 12436
 12437
 12438
 12439
 12440
 12441
 12442
 12443
 12444
 12445
 12446
 12447
 12448
 12449
 12450
 12451
 12452
 12453
 12454
 12455
 12456
 12457
 12458
 12459
 12460
 12461
 12462
 12463
 12464
 12465
 12466
 12467
 12468
 12469
 12470
 12471
 12472
 12473
 12474
 12475
 12476
 12477
 12478
 12479
 12480
 12481
 12482
 12483
 12484
 12485
 12486
 12487
 12488
 12489
 12490
 12491
 12492
 12493
 12494
 12495
 12496
 12497
 12498
 12499
 12500
 12501
 12502
 12503
 12504
 12505
 12506
 12507
 12508
 12509
 12510
 12511
 12512
 12513
 12514
 12515
 12516
 12517
 12518
 12519
 12520
 12521
 12522
 12523
 12524
 12525
 12526
 12527
 12528
 12529
 12530
 12531
 12532
 12533
 12534
 12535
 12536
 12537
 12538
 12539
 12540
 12541
 12542
 12543
 12544
 12545
 12546
 12547
 12548
 12549
 12550
 12551
 12552
 12553
 12554
 12555
 12556
 12557
 12558
 12559
 12560
 12561
 12562
 12563
 12564
 12565
 12566
 12567
 12568
 12569
 12570
 12571
 12572
 12573
 12574
 12575
 12576
 12577
 12578
 12579
 12580
 12581
 12582
 12583
 12584
 12585
 12586
 12587
 12588
 12589
 12590
 12591
 12592
 12593
 12594
 12595
 12596
 12597
 12598
 12599
 12600
 12601
 12602
 12603
 12604
 12605
 12606
 12607
 12608
 12609
 12610
 12611
 12612
 12613
 12614
 12615
 12616
 12617
 12618
 12619
 12620
 12621
 12622
 12623
 12624
 12625
 12626
 12627
 12628
 12629
 12630
 12631
 12632
 12633
 12634
 12635
 12636
 12637
 12638
 12639
 12640
 12641
 12642
 12643
 12644
 12645
 12646
 12647
 12648
 12649
 12650
 12651
 12652
 12653
 12654
 12655
 12656
 12657
 12658
 12659
 12660
 12661
 12662
 12663
 12664
 12665
 12666
 12667
 12668
 12669
 12670
 12671
 12672
 12673
 12674
 12675
 12676
 12677
 12678
 12679
 12680
 12681
 12682
 12683
 12684
 12685
 12686
 12687
 12688
 12689
 12690
 12691
 12692
 12693
 12694
 12695
 12696
 12697
 12698
 12699
 12700
 12701
 12702
 12703
 12704
 12705
 12706
 12707
 12708
 12709
 12710
 12711
 12712
 12713
 12714
 12715
 12716
 12717
 12718
 12719
 12720
 12721
 12722
 12723
 12724
 12725
 12726
 12727
 12728
 12729
 12730
 12731
 12732
 12733
 12734
 12735
 12736
 12737
 12738
 12739
 12740
 12741
 12742
 12743
 12744
 12745
 12746
 12747
 12748
 12749
 12750
 12751
 12752
 12753
 12754
 12755
 12756
 12757
 12758
 12759
 12760
 12761
 12762
 12763
 12764
 12765
 12766
 12767
 12768
 12769
 12770
 12771
 12772
 12773
 12774
 12775
 12776
 12777
 12778
 12779
 12780
 12781
 12782
 12783
 12784
 12785
 12786
 12787
 12788
 12789
 12790
 12791
 12792
 12793
 12794
 12795
 12796
 12797
 12798
 12799
 12800
 12801
 12802
 12803
 12804
 12805
 12806
 12807
 12808
 12809
 12810
 12811
 12812
 12813
 12814
 12815
 12816
 12817
 12818
 12819
 12820
 12821
 12822
 12823
 12824
 12825
 12826
 12827
 12828
 12829
 12830
 12831
 12832
 12833
 12834
 12835
 12836
 12837
 12838
 12839
 12840
 12841
 12842
 12843
 12844
 12845
 12846
 12847
 12848
 12849
 12850
 12851
 12852
 12853
 12854
 12855
 12856
 12857
 12858
 12859
 12860
 12861
 12862
 12863
 12864
 12865
 12866
 12867
 12868
 12869
 12870
 12871
 12872
 12873
 12874
 12875
 12876
 12877
 12878
 12879
 12880
 12881
 12882
 12883
 12884
 12885
 12886
 12887
 12888
 12889
 12890
 12891
 12892
 12893
 12894
 12895
 12896
 12897
 12898
 12899
 12900
 12901
 12902
 12903
 12904
 12905
 12906
 12907
 12908
 12909
 12910
 12911
 12912
 12913
 12914
 12915
 12916
 12917
 12918
 12919
 12920
 12921
 12922
 12923
 12924
 12925
 12926
 12927
 12928
 12929
 12930
 12931
 12932
 12933
 12934
 12935
 12936
 12937
 12938
 12939
 12940
 12941
 12942
 12943
 12944
 12945
 12946
 12947
 12948
 12949
 12950
 12951
 12952
 12953
 12954
 12955
 12956
 12957
 12958
 12959
 12960
 12961
 12962
 12963
 12964
 12965
 12966
 12967
 12968
 12969
 12970
 12971
 12972
 12973
 12974
 12975
 12976
 12977
 12978
 12979
 12980
 12981
 12982
 12983
 12984
 12985
 12986
 12987
 12988
 12989
 12990
 12991
 12992
 12993
 12994
 12995
 12996
 12997
 12998
 12999
 13000
 13001
 13002
 13003
 13004
 13005
 13006
 13007
 13008
 13009
 13010
 13011
 13012
 13013
 13014
 13015
 13016
 13017
 13018
 13019
 13020
 13021
 13022
 13023
 13024
 13025
 13026
 13027
 13028
 13029
 13030
 13031
 13032
 13033
 13034
 13035
 13036
 13037
 13038
 13039
 13040
 13041
 13042
 13043
 13044
 13045
 13046
 13047
 13048
 13049
 13050
 13051
 13052
 13053
 13054
 13055
 13056
 13057
 13058
 13059
 13060
 13061
 13062
 13063
 13064
 13065
 13066
 13067
 13068
 13069
 13070
 13071
 13072
 13073
 13074
 13075
 13076
 13077
 13078
 13079
 13080
 13081
 13082
 13083
 13084
 13085
 13086
 13087
 13088
 13089
 13090
 13091
 13092
 13093
 13094
 13095
 13096
 13097
 13098
 13099
 13100
 13101
 13102
 13103
 13104
 13105
 13106
 13107
 13108
 13109
 13110
 13111
 13112
 13113
 13114
 13115
 13116
 13117
 13118
 13119
 13120
 13121
 13122
 13123
 13124
 13125
 13126
 13127
 13128
 13129
 13130
 13131
 13132
 13133
 13134
 13135
 13136
 13137
 13138
 13139
 13140
 13141
 13142
 13143
 13144
 13145
 13146
 13147
 13148
 13149
 13150
 13151
 13152
 13153
 13154
 13155
 13156
 13157
 13158
 13159
 13160
 13161
 13162
 13163
 13164
 13165
 13166
 13167
 13168
 13169
 13170
 13171
 13172
 13173
 13174
 13175
 13176
 13177
 13178
 13179
 13180
 13181
 13182
 13183
 13184
 13185
 13186
 13187
 13188
 13189
 13190
 13191
 13192
 13193
 13194
 13195
 13196
 13197
 13198
 13199
 13200
 13201
 13202
 13203
 13204
 13205
 13206
 13207
 13208
 13209
 13210
 13211
 13212
 13213
 13214
 13215
 13216
 13217
 13218
 13219
 13220
 13221
 13222
 13223
 13224
 13225
 13226
 13227
 13228
 13229
 13230
 13231
 13232
 13233
 13234
 13235
 13236
 13237
 13238
 13239
 13240
 13241
 13242
 13243
 13244
 13245
 13246
 13247
 13248
 13249
 13250
 13251
 13252
 13253
 13254
 13255
 13256
 13257
 13258
 13259
 13260
 13261
 13262
 13263
 13264
 13265
 13266
 13267
 13268
 13269
 13270
 13271
 13272
 13273
 13274
 13275
 13276
 13277
 13278
 13279
 13280
 13281
 13282
 13283
 13284
 13285
 13286
 13287
 13288
 13289
 13290
 13291
 13292
 13293
 13294
 13295
 13296
 13297
 13298
 13299
 13300
 13301
 13302
 13303
 13304
 13305
 13306
 13307
 13308
 13309
 13310
 13311
 13312
 13313
 13314
 13315
 13316
 13317
 13318
 13319
 13320
 13321
 13322
 13323
 13324
 13325
 13326
 13327
 13328
 13329
 13330
 13331
 13332
 13333
 13334
 13335
 13336
 13337
 13338
 13339
 13340
 13341
 13342
 13343
 13344
 13345
 13346
 13347
 13348
 13349
 13350
 13351
 13352
 13353
 13354
 13355
 13356
 13357
 13358
 13359
 13360
 13361
 13362
 13363
 13364
 13365
 13366
 13367
 13368
 13369
 13370
 13371
 13372
 13373
 13374
 13375
 13376
 13377
 13378
 13379
 13380
 13381
 13382
 13383
 13384
 13385
 13386
 13387
 13388
 13389
 13390
 13391
 13392
 13393
 13394
 13395
 13396
 13397
 13398
 13399
 13400
 13401
 13402
 13403
 13404
 13405
 13406
 13407
 13408
 13409
 13410
 13411
 13412
 13413
 13414
 13415
 13416
 13417
 13418
 13419
 13420
 13421
 13422
 13423
 13424
 13425
 13426
 13427
 13428
 13429
 13430
 13431
 13432
 13433
 13434
 13435
 13436
 13437
 13438
 13439
 13440
 13441
 13442
 13443
 13444
 13445
 13446
 13447
 13448
 13449
 13450
 13451
 13452
 13453
 13454
 13455
 13456
 13457
 13458
 13459
 13460
 13461
 13462
 13463
 13464
 13465
 13466
 13467
 13468
 13469
 13470
 13471
 13472
 13473
 13474
 13475
 13476
 13477
 13478
 13479
 13480
 13481
 13482
 13483
 13484
 13485
 13486
 13487
 13488
 13489
 13490
 13491
 13492
 13493
 13494
 13495
 13496
 13497
 13498
 13499
 13500
 13501
 13502
 13503
 13504
 13505
 13506
 13507
 13508
 13509
 13510
 13511
 13512
 13513
 13514
 13515
 13516
 13517
 13518
 13519
 13520
 13521
 13522
 13523
 13524
 13525
 13526
 13527
 13528
 13529
 13530
 13531
 13532
 13533
 13534
 13535
 13536
 13537
 13538
 13539
 13540
 13541
 13542
 13543
 13544
 13545
 13546
 13547
 13548
 13549
 13550
 13551
 13552
 13553
 13554
 13555
 13556
 13557
 13558
 13559
 13560
 13561
 13562
 13563
 13564
 13565
 13566
 13567
 13568
 13569
 13570
 13571
 13572
 13573
 13574
 13575
 13576
 13577
 13578
 13579
 13580
 13581
 13582
 13583
 13584
 13585
 13586
 13587
 13588
 13589
 13590
 13591
 13592
 13593
 13594
 13595
 13596
 13597
 13598
 13599
 13600
 13601
 13602
 13603
 13604
 13605
 13606
 13607
 13608
 13609
 13610
 13611
 13612
 13613
 13614
 13615
 13616
 13617
 13618
 13619
 13620
 13621
 13622
 13623
 13624
 13625
 13626
 13627
 13628
 13629
 13630
 13631
 13632
 13633
 13634
 13635
 13636
 13637
 13638
 13639
 13640
 13641
 13642
 13643
 13644
 13645
 13646
 13647
 13648
 13649
 13650
 13651
 13652
 13653
 13654
 13655
 13656
 13657
 13658
 13659
 13660
 13661
 13662
 13663
 13664
 13665
 13666
 13667
 13668
 13669
 13670
 13671
 13672
 13673
 13674
 13675
 13676
 13677
 13678
 13679
 13680
 13681
 13682
 13683
 13684
 13685
 13686
 13687
 13688
 13689
 13690
 13691
 13692
 13693
 13694
 13695
 13696
 13697
 13698
 13699
 13700
 13701
 13702
 13703
 13704
 13705
 13706
 13707
 13708
 13709
 13710
 13711
 13712
 13713
 13714
 13715
 13716
 13717
 13718
 13719
 13720
 13721
 13722
 13723
 13724
 13725
 13726
 13727
 13728
 13729
 13730
 13731
 13732
 13733
 13734
 13735
 13736
 13737
 13738
 13739
 13740
 13741
 13742
 13743
 13744
 13745
 13746
 13747
 13748
 13749
 13750
 13751
 13752
 13753
 13754
 13755
 13756
 13757
 13758
 13759
 13760
 13761
 13762
 13763
 13764
 13765
 13766
 13767
 13768
 13769
 13770
 13771
 13772
 13773
 13774
 13775
 13776
 13777
 13778
 13779
 13780
 13781
 13782
 13783
 13784
 13785
 13786
 13787
 13788
 13789
 13790
 13791
 13792
 13793
 13794
 13795
 13796
 13797
 13798
 13799
 13800
 13801
 13802
 13803
 13804
 13805
 13806
 13807
 13808
 13809
 13810
 13811
 13812
 13813
 13814
 13815
 13816
 13817
 13818
 13819
 13820
 13821
 13822
 13823
 13824
 13825
 13826
 13827
 13828
 13829
 13830
 13831
 13832
 13833
 13834
 13835
 13836
 13837
 13838
 13839
 13840
 13841
 13842
 13843
 13844
 13845
 13846
 13847
 13848
 13849
 13850
 13851
 13852
 13853
 13854
 13855
 13856
 13857
 13858
 13859
 13860
 13861
 13862
 13863
 13864
 13865
 13866
 13867
 13868
 13869
 13870
 13871
 13872
 13873
 13874
 13875
 13876
 13877
 13878
 13879
 13880
 13881
 13882
 13883
 13884
 13885
 13886
 13887
 13888
 13889
 13890
 13891
 13892
 13893
 13894
 13895
 13896
 13897
 13898
 13899
 13900
 13901
 13902
 13903
 13904
 13905
 13906
 13907
 13908
 13909
 13910
 13911
 13912
 13913
 13914
 13915
 13916
 13917
 13918
 13919
 13920
 13921
 13922
 13923
 13924
 13925
 13926
 13927
 13928
 13929
 13930
 13931
 13932
 13933
 13934
 13935
 13936
 13937
 13938
 13939
 13940
 13941
 13942
 13943
 13944
 13945
 13946
 13947
 13948
 13949
 13950
 13951
 13952
 13953
 13954
 13955
 13956
 13957
 13958
 13959
 13960
 13961
 13962
 13963
 13964
 13965
 13966
 13967
 13968
 13969
 13970
 13971
 13972
 13973
 13974
 13975
 13976
 13977
 13978
 13979
 13980
 13981
 13982
 13983
 13984
 13985
 13986
 13987
 13988
 13989
 13990
 13991
 13992
 13993
 13994
 13995
 13996
 13997
 13998
 13999
 14000
 14001
 14002
 14003
 14004
 14005
 14006
 14007
 14008
 14009
 14010
 14011
 14012
 14013
 14014
 14015
 14016
 14017
 14018
 14019
 14020
 14021
 14022
 14023
 14024
 14025
 14026
 14027
 14028
 14029
 14030
 14031
 14032
 14033
 14034
 14035
 14036
 14037
 14038
 14039
 14040
 14041
 14042
 14043
 14044
 14045
 14046
 14047
 14048
 14049
 14050
 14051
 14052
 14053
 14054
 14055
 14056
 14057
 14058
 14059
 14060
 14061
 14062
 14063
 14064
 14065
 14066
 14067
 14068
 14069
 14070
 14071
 14072
 14073
 14074
 14075
 14076
 14077
 14078
 14079
 14080
 14081
 14082
 14083
 14084
 14085
 14086
 14087
 14088
 14089
 14090
 14091
 14092
 14093
 14094
 14095
 14096
 14097
 14098
 14099
 14100
 14101
 14102
 14103
 14104
 14105
 14106
 14107
 14108
 14109
 14110
 14111
 14112
 14113
 14114
 14115
 14116
 14117
 14118
 14119
 14120
 14121
 14122
 14123
 14124
 14125
 14126
 14127
 14128
 14129
 14130
 14131
 14132
 14133
 14134
 14135
 14136
 14137
 14138
 14139
 14140
 14141
 14142
 14143
 14144
 14145
 14146
 14147
 14148
 14149
 14150
 14151
 14152
 14153
 14154
 14155
 14156
 14157
 14158
 14159
 14160
 14161
 14162
 14163
 14164
 14165
 14166
 14167
 14168
 14169
 14170
 14171
 14172
 14173
 14174
 14175
 14176
 14177
 14178
 14179
 14180
 14181
 14182
 14183
 14184
 14185
 14186
 14187
 14188
 14189
 14190
 14191
 14192
 14193
 14194
 14195
 14196
 14197
 14198
 14199
 14200
 14201
 14202
 14203
 14204
 14205
 14206
 14207
 14208
 14209
 14210
 14211
 14212
 14213
 14214
 14215
 14216
 14217
 14218
 14219
 14220
 14221
 14222
 14223
 14224
 14225
 14226
 14227
 14228
 14229
 14230
 14231
 14232
 14233
 14234
 14235
 14236
 14237
 14238
 14239
 14240
 14241
 14242
 14243
 14244
 14245
 14246
 14247
 14248
 14249
 14250
 14251
 14252
 14253
 14254
 14255
 14256
 14257
 14258
 14259
 14260
 14261
 14262
 14263
 14264
 14265
 14266
 14267
 14268
 14269
 14270
 14271
 14272
 14273
 14274
 14275
 14276
 14277
 14278
 14279
 14280
 14281
 14282
 14283
 14284
 14285
 14286
 14287
 14288
 14289
 14290
 14291
 14292
 14293
 14294
 14295
 14296
 14297
 14298
 14299
 14300
 14301
 14302
 14303
 14304
 14305
 14306
 14307
 14308
 14309
 14310
 14311
 14312
 14313
 14314
 14315
 14316
 14317
 14318
 14319
 14320
 14321
 14322
 14323
 14324
 14325
 14326
 14327
 14328
 14329
 14330
 14331
 14332
 14333
 14334
 14335
 14336
 14337
 14338
 14339
 14340
 14341
 14342
 14343
 14344
 14345
 14346
 14347
 14348
 14349
 14350
 14351
 14352
 14353
 14354
 14355
 14356
 14357
 14358
 14359
 14360
 14361
 14362
 14363
 14364
 14365
 14366
 14367
 14368
 14369
 14370
 14371
 14372
 14373
 14374
 14375
 14376
 14377
 14378
 14379
 14380
 14381
 14382
 14383
 14384
 14385
 14386
 14387
 14388
 14389
 14390
 14391
 14392
 14393
 14394
 14395
 14396
 14397
 14398
 14399
 14400
 14401
 14402
 14403
 14404
 14405
 14406
 14407
 14408
 14409
 14410
 14411
 14412
 14413
 14414
 14415
 14416
 14417
 14418
 14419
 14420
 14421
 14422
 14423
 14424
 14425
 14426
 14427
 14428
 14429
 14430
 14431
 14432
 14433
 14434
 14435
 14436
 14437
 14438
 14439
 14440
 14441
 14442
 14443
 14444
 14445
 14446
 14447
 14448
 14449
 14450
 14451
 14452
 14453
 14454
 14455
 14456
 14457
 14458
 14459
 14460
 14461
 14462
 14463
 14464
 14465
 14466
 14467
 14468
 14469
 14470
 14471
 14472
 14473
 14474
 14475
 14476
 14477
 14478
 14479
 14480
 14481
 14482
 14483
 14484
 14485
 14486
 14487
 14488
 14489
 14490
 14491
 14492
 14493
 14494
 14495
 14496
 14497
 14498
 14499
 14500
 14501
 14502
 14503
 14504
 14505
 14506
 14507
 14508
 14509
 14510
 14511
 14512
 14513
 14514
 14515
 14516
 14517
 14518
 14519
 14520
 14521
 14522
 14523
 14524
 14525
 14526
 14527
 14528
 14529
 14530
 14531
 14532
 14533
 14534
 14535
 14536
 14537
 14538
 14539
 14540
 14541
 14542
 14543
 14544
 14545
 14546
 14547
 14548
 14549
 14550
 14551
 14552
 14553
 14554
 14555
 14556
 14557
 14558
 14559
 14560
 14561
 14562
 14563
 14564
 14565
 14566
 14567
 14568
 14569
 14570
 14571
 14572
 14573
 14574
 14575
 14576
 14577
 14578
 14579
 14580
 14581
 14582
 14583
 14584
 14585
 14586
 14587
 14588
 14589
 14590
 14591
 14592
 14593
 14594
 14595
 14596
 14597
 14598
 14599
 14600
 14601
 14602
 14603
 14604
 14605
 14606
 14607
 14608
 14609
 14610
 14611
 14612
 14613
 14614
 14615
 14616
 14617
 14618
 14619
 14620
 14621
 14622
 14623
 14624
 14625
 14626
 14627
 14628
 14629
 14630
 14631
 14632
 14633
 14634
 14635
 14636
 14637
 14638
 14639
 14640
 14641
 14642
 14643
 14644
 14645
 14646
 14647
 14648
 14649
 14650
 14651
 14652
 14653
 14654
 14655
 14656
 14657
 14658
 14659
 14660
 14661
 14662
 14663
 14664
 14665
 14666
 14667
 14668
 14669
 14670
 14671
 14672
 14673
 14674
 14675
 14676
 14677
 14678
 14679
 14680
 14681
 14682
 14683
 14684
 14685
 14686
 14687
 14688
 14689
 14690
 14691
 14692
 14693
 14694
 14695
 14696
 14697
 14698
 14699
 14700
 14701
 14702
 14703
 14704
 14705
 14706
 14707
 14708
 14709
 14710
 14711
 14712
 14713
 14714
 14715
 14716
 14717
 14718
 14719
 14720
 14721
 14722
 14723
 14724
 14725
 14726
 14727
 14728
 14729
 14730
 14731
 14732
 14733
 14734
 14735
 14736
 14737
 14738
 14739
 14740
 14741
 14742
 14743
 14744
 14745
 14746
 14747
 14748
 14749
 14750
 14751
 14752
 14753
 14754
 14755
 14756
 14757
 14758
 14759
 14760
 14761
 14762
 14763
 14764
 14765
 14766
 14767
 14768
 14769
 14770
 14771
 14772
 14773
 14774
 14775
 14776
 14777
 14778
 14779
 14780
 14781
 14782
 14783
 14784
 14785
 14786
 14787
 14788
 14789
 14790
 14791
 14792
 14793
 14794
 14795
 14796
 14797
 14798
 14799
 14800
 14801
 14802
 14803
 14804
 14805
 14806
 14807
 14808
 14809
 14810
 14811
 14812
 14813
 14814
 14815
 14816
 14817
 14818
 14819
 14820
 14821
 14822
 14823
 14824
 14825
 14826
 14827
 14828
 14829
 14830
 14831
 14832
 14833
 14834
 14835
 14836
 14837
 14838
 14839
 14840
 14841
 14842
 14843
 14844
 14845
 14846
 14847
 14848
 14849
 14850
 14851
 14852
 14853
 14854
 14855
 14856
 14857
 14858
 14859
 14860
 14861
 14862
 14863
 14864
 14865
 14866
 14867
 14868
 14869
 14870
 14871
 14872
 14873
 14874
 14875
 14876
 14877
 14878
 14879
 14880
 14881
 14882
 14883
 14884
 14885
 14886
 14887
 14888
 14889
 14890
 14891
 14892
 14893
 14894
 14895
 14896
 14897
 14898
 14899
 14900
 14901
 14902
 14903
 14904
 14905
 14906
 14907
 14908
 14909
 14910
 14911
 14912
 14913
 14914
 14915
 14916
 14917
 14918
 14919
 14920
 14921
 14922
 14923
 14924
 14925
 14926
 14927
 14928
 14929
 14930
 14931
 14932
 14933
 14934
 14935
 14936
 14937
 14938
 14939
 14940
 14941
 14942
 14943
 14944
 14945
 14946
 14947
 14948
 14949
 14950
 14951
 14952
 14953
 14954
 14955
 14956
 14957
 14958
 14959
 14960
 14961
 14962
 14963
 14964
 14965
 14966
 14967
 14968
 14969
 14970
 14971
 14972
 14973
 14974
 14975
 14976
 14977
 14978
 14979
 14980
 14981
 14982
 14983
 14984
 14985
 14986
 14987
 14988
 14989
 14990
 14991
 14992
 14993
 14994
 14995
 14996
 14997
 14998
 14999
 15000
 15001
 15002
 15003
 15004
 15005
 15006
 15007
 15008
 15009
 15010
 15011
 15012
 15013
 15014
 15015
 15016
 15017
 15018
 15019
 15020
 15021
 15022
 15023
 15024
 15025
 15026
 15027
 15028
 15029
 15030
 15031
 15032
 15033
 15034
 15035
 15036
 15037
 15038
 15039
 15040
 15041
 15042
 15043
 15044
 15045
 15046
 15047
 15048
 15049
 15050
 15051
 15052
 15053
 15054
 15055
 15056
 15057
 15058
 15059
 15060
 15061
 15062
 15063
 15064
 15065
 15066
 15067
 15068
 15069
 15070
 15071
 15072
 15073
 15074
 15075
 15076
 15077
 15078
 15079
 15080
 15081
 15082
 15083
 15084
 15085
 15086
 15087
 15088
 15089
 15090
 15091
 15092
 15093
 15094
 15095
 15096
 15097
 15098
 15099
 15100
 15101
 15102
 15103
 15104
 15105
 15106
 15107
 15108
 15109
 15110
 15111
 15112
 15113
 15114
 15115
 15116
 15117
 15118
 15119
 15120
 15121
 15122
 15123
 15124
 15125
 15126
 15127
 15128
 15129
 15130
 15131
 15132
 15133
 15134
 15135
 15136
 15137
 15138
 15139
 15140
 15141
 15142
 15143
 15144
 15145
 15146
 15147
 15148
 15149
 15150
 15151
 15152
 15153
 15154
 15155
 15156
 15157
 15158
 15159
 15160
 15161
 15162
 15163
 15164
 15165
 15166
 15167
 15168
 15169
 15170
 15171
 15172
 15173
 15174
 15175
 15176
 15177
 15178
 15179
 15180
 15181
 15182
 15183
 15184
 15185
 15186
 15187
 15188
 15189
 15190
 15191
 15192
 15193
 15194
 15195
 15196
 15197
 15198
 15199
 15200
 15201
 15202
 15203
 15204
 15205
 15206
 15207
 15208
 15209
 15210
 15211
 15212
 15213
 15214
 15215
 15216
 15217
 15218
 15219
 15220
 15221
 15222
 15223
 15224
 15225
 15226
 15227
 15228
 15229
 15230
 15231
 15232
 15233
 15234
 15235
 15236
 15237
 15238
 15239
 15240
 15241
 15242
 15243
 15244
 15245
 15246
 15247
 15248
 15249
 15250
 15251
 15252
 15253
 15254
 15255
 15256
 15257
 15258
 15259
 15260
 15261
 15262
 15263
 15264
 15265
 15266
 15267
 15268
 15269
 15270
 15271
 15272
 15273
 15274
 15275
 15276
 15277
 15278
 15279
 15280
 15281
 15282
 15283
 15284
 15285
 15286
 15287
 15288
 15289
 15290
 15291
 15292
 15293
 15294
 15295
 15296
 15297
 15298
 15299
 15300
 15301
 15302
 15303
 15304
 15305
 15306
 15307
 15308
 15309
 15310
 15311
 15312
 15313
 15314
 15315
 15316
 15317
 15318
 15319
 15320
 15321
 15322
 15323
 15324
 15325
 15326
 15327
 15328
 15329
 15330
 15331
 15332
 15333
 15334
 15335
 15336
 15337
 15338
 15339
 15340
 15341
 15342
 15343
 15344
 15345
 15346
 15347
 15348
 15349
 15350
 15351
 15352
 15353
 15354
 15355
 15356
 15357
 15358
 15359
 15360
 15361
 15362
 15363
 15364
 15365
 15366
 15367
 15368
 15369
 15370
 15371
 15372
 15373
 15374
 15375
 15376
 15377
 15378
 15379
 15380
 15381
 15382
 15383
 15384
 15385
 15386
 15387
 15388
 15389
 15390
 15391
 15392
 15393
 15394
 15395
 15396
 15397
 15398
 15399
 15400
 15401
 15402
 15403
 15404
 15405
 15406
 15407
 15408
 15409
 15410
 15411
 15412
 15413
 15414
 15415
 15416
 15417
 15418
 15419
 15420
 15421
 15422
 15423
 15424
 15425
 15426
 15427
 15428
 15429
 15430
 15431
 15432
 15433
 15434
 15435
 15436
 15437
 15438
 15439
 15440
 15441
 15442
 15443
 15444
 15445
 15446
 15447
 15448
 15449
 15450
 15451
 15452
 15453
 15454
 15455
 15456
 15457
 15458
 15459
 15460
 15461
 15462
 15463
 15464
 15465
 15466
 15467
 15468
 15469
 15470
 15471
 15472
 15473
 15474
 15475
 15476
 15477
 15478
 15479
 15480
 15481
 15482
 15483
 15484
 15485
 15486
 15487
 15488
 15489
 15490
 15491
 15492
 15493
 15494
 15495
 15496
 15497
 15498
 15499
 15500
 15501
 15502
 15503
 15504
 15505
 15506
 15507
 15508
 15509
 15510
 15511
 15512
 15513
 15514
 15515
 15516
 15517
 15518
 15519
 15520
 15521
 15522
 15523
 15524
 15525
 15526
 15527
 15528
 15529
 15530
 15531
 15532
 15533
 15534
 15535
 15536
 15537
 15538
 15539
 15540
 15541
 15542
 15543
 15544
 15545
 15546
 15547
 15548
 15549
 15550
 15551
 15552
 15553
 15554
 15555
 15556
 15557
 15558
 15559
 15560
 15561
 15562
 15563
 15564
 15565
 15566
 15567
 15568
 15569
 15570
 15571
 15572
 15573
 15574
 15575
 15576
 15577
 15578
 15579
 15580
 15581
 15582
 15583
 15584
 15585
 15586
 15587
 15588
 15589
 15590
 15591
 15592
 15593
 15594
 15595
 15596
 15597
 15598
 15599
 15600
 15601
 15602
 15603
 15604
 15605
 15606
 15607
 15608
 15609
 15610
 15611
 15612
 15613
 15614
 15615
 15616
 15617
 15618
 15619
 15620
 15621
 15622
 15623
 15624
 15625
 15626
 15627
 15628
 15629
 15630
 15631
 15632
 15633
 15634
 15635
 15636
 15637
 15638
 15639
 15640
 15641
 15642
 15643
 15644
 15645
 15646
 15647
 15648
 15649
 15650
 15651
 15652
 15653
 15654
 15655
 15656
 15657
 15658
 15659
 15660
 15661
 15662
 15663
 15664
 15665
 15666
 15667
 15668
 15669
 15670
 15671
 15672
 15673
 15674
 15675
 15676
 15677
 15678
 15679
 15680
 15681
 15682
 15683
 15684
 15685
 15686
 15687
 15688
 15689
 15690
 15691
 15692
 15693
 15694
 15695
 15696
 15697
 15698
 15699
 15700
 15701
 15702
 15703
 15704
 15705
 15706
 15707
 15708
 15709
 15710
 15711
 15712
 15713
 15714
 15715
 15716
 15717
 15718
 15719
 15720
 15721
 15722
 15723
 15724
 15725
 15726
 15727
 15728
 15729
 15730
 15731
 15732
 15733
 15734
 15735
 15736
 15737
 15738
 15739
 15740
 15741
 15742
 15743
 15744
 15745
 15746
 15747
 15748
 15749
 15750
 15751
 15752
 15753
 15754
 15755
 15756
 15757
 15758
 15759
 15760
 15761
 15762
 15763
 15764
 15765
 15766
 15767
 15768
 15769
 15770
 15771
 15772
 15773
 15774
 15775
 15776
 15777
 15778
 15779
 15780
 15781
 15782
 15783
 15784
 15785
 15786
 15787
 15788
 15789
 15790
 15791
 15792
 15793
 15794
 15795
 15796
 15797
 15798
 15799
 15800
 15801
 15802
 15803
 15804
 15805
 15806
 15807
 15808
 15809
 15810
 15811
 15812
 15813
 15814
 15815
 15816
 15817
 15818
 15819
 15820
 15821
 15822
 15823
 15824
 15825
 15826
 15827
 15828
 15829
 15830
 15831
 15832
 15833
 15834
 15835
 15836
 15837
 15838
 15839
 15840
 15841
 15842
 15843
 15844
 15845
 15846
 15847
 15848
 15849
 15850
 15851
 15852
 15853
 15854
 15855
 15856
 15857
 15858
 15859
 15860
 15861
 15862
 15863
 15864
 15865
 15866
 15867
 15868
 15869
 15870
 15871
 15872
 15873
 15874
 15875
 15876
 15877
 15878
 15879
 15880
 15881
 15882
 15883
 15884
 15885
 15886
 15887
 15888
 15889
 15890
 15891
 15892
 15893
 15894
 15895
 15896
 15897
 15898
 15899
 15900
 15901
 15902
 15903
 15904
 15905
 15906
 15907
 15908
 15909
 15910
 15911
 15912
 15913
 15914
 15915
 15916
 15917
 15918
 15919
 15920
 15921
 15922
 15923
 15924
 15925
 15926
 15927
 15928
 15929
 15930
 15931
 15932
 15933
 15934
 15935
 15936
 15937
 15938
 15939
 15940
 15941
 15942
 15943
 15944
 15945
 15946
 15947
 15948
 15949
 15950
 15951
 15952
 15953
 15954
 15955
 15956
 15957
 15958
 15959
 15960
 15961
 15962
 15963
 15964
 15965
 15966
 15967
 15968
 15969
 15970
 15971
 15972
 15973
 15974
 15975
 15976
 15977
 15978
 15979
 15980
 15981
 15982
 15983
 15984
 15985
 15986
 15987
 15988
 15989
 15990
 15991
 15992
 15993
 15994
 15995
 15996
 15997
 15998
 15999
 16000
 16001
 16002
 16003
 16004
 16005
 16006
 16007
 16008
 16009
 16010
 16011
 16012
 16013
 16014
 16015
 16016
 16017
 16018
 16019
 16020
 16021
 16022
 16023
 16024
 16025
 16026
 16027
 16028
 16029
 16030
 16031
 16032
 16033
 16034
 16035
 16036
 16037
 16038
 16039
 16040
 16041
 16042
 16043
 16044
 16045
 16046
 16047
 16048
 16049
 16050
 16051
 16052
 16053
 16054
 16055
 16056
 16057
 16058
 16059
 16060
 16061
 16062
 16063
 16064
 16065
 16066
 16067
 16068
 16069
 16070
 16071
 16072
 16073
 16074
 16075
 16076
 16077
 16078
 16079
 16080
 16081
 16082
 16083
 16084
 16085
 16086
 16087
 16088
 16089
 16090
 16091
 16092
 16093
 16094
 16095
 16096
 16097
 16098
 16099
 16100
 16101
 16102
 16103
 16104
 16105
 16106
 16107
 16108
 16109
 16110
 16111
 16112
 16113
 16114
 16115
 16116
 16117
 16118
 16119
 16120
 16121
 16122
 16123
 16124
 16125
 16126
 16127
 16128
 16129
 16130
 16131
 16132
 16133
 16134
 16135
 16136
 16137
 16138
 16139
 16140
 16141
 16142
 16143
 16144
 16145
 16146
 16147
 16148
 16149
 16150
 16151
 16152
 16153
 16154
 16155
 16156
 16157
 16158
 16159
 16160
 16161
 16162
 16163
 16164
 16165
 16166
 16167
 16168
 16169
 16170
 16171
 16172
 16173
 16174
 16175
 16176
 16177
 16178
 16179
 16180
 16181
 16182
 16183
 16184
 16185
 16186
 16187
 16188
 16189
 16190
 16191
 16192
 16193
 16194
 16195
 16196
 16197
 16198
 16199
 16200
 16201
 16202
 16203
 16204
 16205
 16206
 16207
 16208
 16209
 16210
 16211
 16212
 16213
 16214
 16215
 16216
 16217
 16218
 16219
 16220
 16221
 16222
 16223
 16224
 16225
 16226
 16227
 16228
 16229
 16230
 16231
 16232
 16233
 16234
 16235
 16236
 16237
 16238
 16239
 16240
 16241
 16242
 16243
 16244
 16245
 16246
 16247
 16248
 16249
 16250
 16251
 16252
 16253
 16254
 16255
 16256
 16257
 16258
 16259
 16260
 16261
 16262
 16263
 16264
 16265
 16266
 16267
 16268
 16269
 16270
 16271
 16272
 16273
 16274
 16275
 16276
 16277
 16278
 16279
 16280
 16281
 16282
 16283
 16284
 16285
 16286
 16287
 16288
 16289
 16290
 16291
 16292
 16293
 16294
 16295
 16296
 16297
 16298
 16299
 16300
 16301
 16302
 16303
 16304
 16305
 16306
 16307
 16308
 16309
 16310
 16311
 16312
 16313
 16314
 16315
 16316
 16317
 16318
 16319
 16320
 16321
 16322
 16323
 16324
 16325
 16326
 16327
 16328
 16329
 16330
 16331
 16332
 16333
 16334
 16335
 16336
 16337
 16338
 16339
 16340
 16341
 16342
 16343
 16344
 16345
 16346
 16347
 16348
 16349
 16350
 16351
 16352
 16353
 16354
 16355
 16356
 16357
 16358
 16359
 16360
 16361
 16362
 16363
 16364
 16365
 16366
 16367
 16368
 16369
 16370
 16371
 16372
 16373
 16374
 16375
 16376
 16377
 16378
 16379
 16380
 16381
 16382
 16383
 16384
 16385
 16386
 16387
 16388
 16389
 16390
 16391
 16392
 16393
 16394
 16395
 16396
 16397
 16398
 16399
 16400
 16401
 16402
 16403
 16404
 16405
 16406
 16407
 16408
 16409
 16410
 16411
 16412
 16413
 16414
 16415
 16416
 16417
 16418
 16419
 16420
 16421
 16422
 16423
 16424
 16425
 16426
 16427
 16428
 16429
 16430
 16431
 16432
 16433
 16434
 16435
 16436
 16437
 16438
 16439
 16440
 16441
 16442
 16443
 16444
 16445
 16446
 16447
 16448
 16449
 16450
 16451
 16452
 16453
 16454
 16455
 16456
 16457
 16458
 16459
 16460
 16461
 16462
 16463
 16464
 16465
 16466
 16467
 16468
 16469
 16470
 16471
 16472
 16473
 16474
 16475
 16476
 16477
 16478
 16479
 16480
 16481
 16482
 16483
 16484
 16485
 16486
 16487
 16488
 16489
 16490
 16491
 16492
 16493
 16494
 16495
 16496
 16497
 16498
 16499
 16500
 16501
 16502
 16503
 16504
 16505
 16506
 16507
 16508
 16509
 16510
 16511
 16512
 16513
 16514
 16515
 16516
 16517
 16518
 16519
 16520
 16521
 16522
 16523
 16524
 16525
 16526
 16527
 16528
 16529
 16530
 16531
 16532
 16533
 16534
 16535
 16536
 16537
 16538
 16539
 16540
 16541
 16542
 16543
 16544
 16545
 16546
 16547
 16548
 16549
 16550
 16551
 16552
 16553
 16554
 16555
 16556
 16557
 16558
 16559
 16560
 16561
 16562
 16563
 16564
 16565
 16566
 16567
 16568
 16569
 16570
 16571
 16572
 16573
 16574
 16575
 16576
 16577
 16578
 16579
 16580
 16581
 16582
 16583
 16584
 16585
 16586
 16587
 16588
 16589
 16590
 16591
 16592
 16593
 16594
 16595
 16596
 16597
 16598
 16599
 16600
 16601
 16602
 16603
 16604
 16605
 16606
 16607
 16608
 16609
 16610
 16611
 16612
 16613
 16614
 16615
 16616
 16617
 16618
 16619
 16620
 16621
 16622
 16623
 16624
 16625
 16626
 16627
 16628
 16629
 16630
 16631
 16632
 16633
 16634
 16635
 16636
 16637
 16638
 16639
 16640
 16641
 16642
 16643
 16644
 16645
 16646
 16647
 16648
 16649
 16650
 16651
 16652
 16653
 16654
 16655
 16656
 16657
 16658
 16659
 16660
 16661
 16662
 16663
 16664
 16665
 16666
 16667
 16668
 16669
 16670
 16671
 16672
 16673
 16674
 16675
 16676
 16677
 16678
 16679
 16680
 16681
 16682
 16683
 16684
 16685
 16686
 16687
 16688
 16689
 16690
 16691
 16692
 16693
 16694
 16695
 16696
 16697
 16698
 16699
 16700
 16701
 16702
 16703
 16704
 16705
 16706
 16707
 16708
 16709
 16710
 16711
 16712
 16713
 16714
 16715
 16716
 16717
 16718
 16719
 16720
 16721
 16722
 16723
 16724
 16725
 16726
 16727
 16728
 16729
 16730
 16731
 16732
 16733
 16734
 16735
 16736
 16737
 16738
 16739
 16740
 16741
 16742
 16743
 16744
 16745
 16746
 16747
 16748
 16749
 16750
 16751
 16752
 16753
 16754
 16755
 16756
 16757
 16758
 16759
 16760
 16761
 16762
 16763
 16764
 16765
 16766
 16767
 16768
 16769
 16770
 16771
 16772
 16773
 16774
 16775
 16776
 16777
 16778
 16779
 16780
 16781
 16782
 16783
 16784
 16785
 16786
 16787
 16788
 16789
 16790
 16791
 16792
 16793
 16794
 16795
 16796
 16797
 16798
 16799
 16800
 16801
 16802
 16803
 16804
 16805
 16806
 16807
 16808
 16809
 16810
 16811
 16812
 16813
 16814
 16815
 16816
 16817
 16818
 16819
 16820
 16821
 16822
 16823
 16824
 16825
 16826
 16827
 16828
 16829
 16830
 16831
 16832
 16833
 16834
 16835
 16836
 16837
 16838
 16839
 16840
 16841
 16842
 16843
 16844
 16845
 16846
 16847
 16848
 16849
 16850
 16851
 16852
 16853
 16854
 16855
 16856
 16857
 16858
 16859
 16860
 16861
 16862
 16863
 16864
 16865
 16866
 16867
 16868
 16869
 16870
 16871
 16872
 16873
 16874
 16875
 16876
 16877
 16878
 16879
 16880
 16881
 16882
 16883
 16884
 16885
 16886
 16887
 16888
 16889
 16890
 16891
 16892
 16893
 16894
 16895
 16896
 16897
 16898
 16899
 16900
 16901
 16902
 16903
 16904
 16905
 16906
 16907
 16908
 16909
 16910
 16911
 16912
 16913
 16914
 16915
 16916
 16917
 16918
 16919
 16920
 16921
 16922
 16923
 16924
 16925
 16926
 16927
 16928
 16929
 16930
 16931
 16932
 16933
 16934
 16935
 16936
 16937
 16938
 16939
 16940
 16941
 16942
 16943
 16944
 16945
 16946
 16947
 16948
 16949
 16950
 16951
 16952
 16953
 16954
 16955
 16956
 16957
 16958
 16959
 16960
 16961
 16962
 16963
 16964
 16965
 16966
 16967
 16968
 16969
 16970
 16971
 16972
 16973
 16974
 16975
 16976
 16977
 16978
 16979
 16980
 16981
 16982
 16983
 16984
 16985
 16986
 16987
 16988
 16989
 16990
 16991
 16992
 16993
 16994
 16995
 16996
 16997
 16998
 16999
 17000
 17001
 17002
 17003
 17004
 17005
 17006
 17007
 17008
 17009
 17010
 17011
 17012
 17013
 17014
 17015
 17016
 17017
 17018
 17019
 17020
 17021
 17022
 17023
 17024
 17025
 17026
 17027
 17028
 17029
 17030
 17031
 17032
 17033
 17034
 17035
 17036
 17037
 17038
 17039
 17040
 17041
 17042
 17043
 17044
 17045
 17046
 17047
 17048
 17049
 17050
 17051
 17052
 17053
 17054
 17055
 17056
 17057
 17058
 17059
 17060
 17061
 17062
 17063
 17064
 17065
 17066
 17067
 17068
 17069
 17070
 17071
 17072
 17073
 17074
 17075
 17076
 17077
 17078
 17079
 17080
 17081
 17082
 17083
 17084
 17085
 17086
 17087
 17088
 17089
 17090
 17091
 17092
 17093
 17094
 17095
 17096
 17097
 17098
 17099
 17100
 17101
 17102
 17103
 17104
 17105
 17106
 17107
 17108
 17109
 17110
 17111
 17112
 17113
 17114
 17115
 17116
 17117
 17118
 17119
 17120
 17121
 17122
 17123
 17124
 17125
 17126
 17127
 17128
 17129
 17130
 17131
 17132
 17133
 17134
 17135
 17136
 17137
 17138
 17139
 17140
 17141
 17142
 17143
 17144
 17145
 17146
 17147
 17148
 17149
 17150
 17151
 17152
 17153
 17154
 17155
 17156
 17157
 17158
 17159
 17160
 17161
 17162
 17163
 17164
 17165
 17166
 17167
 17168
 17169
 17170
 17171
 17172
 17173
 17174
 17175
 17176
 17177
 17178
 17179
 17180
 17181
 17182
 17183
 17184
 17185
 17186
 17187
 17188
 17189
 17190
 17191
 17192
 17193
 17194
 17195
 17196
 17197
 17198
 17199
 17200
 17201
 17202
 17203
 17204
 17205
 17206
 17207
 17208
 17209
 17210
 17211
 17212
 17213
 17214
 17215
 17216
 17217
 17218
 17219
 17220
 17221
 17222
 17223
 17224
 17225
 17226
 17227
 17228
 17229
 17230
 17231
 17232
 17233
 17234
 17235
 17236
 17237
 17238
 17239
 17240
 17241
 17242
 17243
 17244
 17245
 17246
 17247
 17248
 17249
 17250
 17251
 17252
 17253
 17254
 17255
 17256
 17257
 17258
 17259
 17260
 17261
 17262
 17263
 17264
 17265
 17266
 17267
 17268
 17269
 17270
 17271
 17272
 17273
 17274
 17275
 17276
 17277
 17278
 17279
 17280
 17281
 17282
 17283
 17284
 17285
 17286
 17287
 17288
 17289
 17290
 17291
 17292
 17293
 17294
 17295
 17296
 17297
 17298
 17299
 17300
 17301
 17302
 17303
 17304
 17305
 17306
 17307
 17308
 17309
 17310
 17311
 17312
 17313
 17314
 17315
 17316
 17317
 17318
 17319
 17320
 17321
 17322
 17323
 17324
 17325
 17326
 17327
 17328
 17329
 17330
 17331
 17332
 17333
 17334
 17335
 17336
 17337
 17338
 17339
 17340
 17341
 17342
 17343
 17344
 17345
 17346
 17347
 17348
 17349
 17350
 17351
 17352
 17353
 17354
 17355
 17356
 17357
 17358
 17359
 17360
 17361
 17362
 17363
 17364
 17365
 17366
 17367
 17368
 17369
 17370
 17371
 17372
 17373
 17374
 17375
 17376
 17377
 17378
 17379
 17380
 17381
 17382
 17383
 17384
 17385
 17386
 17387
 17388
 17389
 17390
 17391
 17392
 17393
 17394
 17395
 17396
 17397
 17398
 17399
 17400
 17401
 17402
 17403
 17404
 17405
 17406
 17407
 17408
 17409
 17410
 17411
 17412
 17413
 17414
 17415
 17416
 17417
 17418
 17419
 17420
 17421
 17422
 17423
 17424
 17425
 17426
 17427
 17428
 17429
 17430
 17431
 17432
 17433
 17434
 17435
 17436
 17437
 17438
 17439
 17440
 17441
 17442
 17443
 17444
 17445
 17446
 17447
 17448
 17449
 17450
 17451
 17452
 17453
 17454
 17455
 17456
 17457
 17458
 17459
 17460
 17461
 17462
 17463
 17464
 17465
 17466
 17467
 17468
 17469
 17470
 17471
 17472
 17473
 17474
 17475
 17476
 17477
 17478
 17479
 17480
 17481
 17482
 17483
 17484
 17485
 17486
 17487
 17488
 17489
 17490
 17491
 17492
 17493
 17494
 17495
 17496
 17497
 17498
 17499
 17500
 17501
 17502
 17503
 17504
 17505
 17506
 17507
 17508
 17509
 17510
 17511
 17512
 17513
 17514
 17515
 17516
 17517
 17518
 17519
 17520
 17521
 17522
 17523
 17524
 17525
 17526
 17527
 17528
 17529
 17530
 17531
 17532
 17533
 17534
 17535
 17536
 17537
 17538
 17539
 17540
 17541
 17542
 17543
 17544
 17545
 17546
 17547
 17548
 17549
 17550
 17551
 17552
 17553
 17554
 17555
 17556
 17557
 17558
 17559
 17560
 17561
 17562
 17563
 17564
 17565
 17566
 17567
 17568
 17569
 17570
 17571
 17572
 17573
 17574
 17575
 17576
 17577
 17578
 17579
 17580
 17581
 17582
 17583
 17584
 17585
 17586
 17587
 17588
 17589
 17590
 17591
 17592
 17593
 17594
 17595
 17596
 17597
 17598
 17599
 17600
 17601
 17602
 17603
 17604
 17605
 17606
 17607
 17608
 17609
 17610
 17611
 17612
 17613
 17614
 17615
 17616
 17617
 17618
 17619
 17620
 17621
 17622
 17623
 17624
 17625
 17626
 17627
 17628
 17629
 17630
 17631
 17632
 17633
 17634
 17635
 17636
 17637
 17638
 17639
 17640
 17641
 17642
 17643
 17644
 17645
 17646
 17647
 17648
 17649
 17650
 17651
 17652
 17653
 17654
 17655
 17656
 17657
 17658
 17659
 17660
 17661
 17662
 17663
 17664
 17665
 17666
 17667
 17668
 17669
 17670
 17671
 17672
 17673
 17674
 17675
 17676
 17677
 17678
 17679
 17680
 17681
 17682
 17683
 17684
 17685
 17686
 17687
 17688
 17689
 17690
 17691
 17692
 17693
 17694
 17695
 17696
 17697
 17698
 17699
 17700
 17701
 17702
 17703
 17704
 17705
 17706
 17707
 17708
 17709
 17710
 17711
 17712
 17713
 17714
 17715
 17716
 17717
 17718
 17719
 17720
 17721
 17722
 17723
 17724
 17725
 17726
 17727
 17728
 17729
 17730
 17731
 17732
 17733
 17734
 17735
 17736
 17737
 17738
 17739
 17740
 17741
 17742
 17743
 17744
 17745
 17746
 17747
 17748
 17749
 17750
 17751
 17752
 17753
 17754
 17755
 17756
 17757
 17758
 17759
 17760
 17761
 17762
 17763
 17764
 17765
 17766
 17767
 17768
 17769
 17770
 17771
 17772
 17773
 17774
 17775
 17776
 17777
 17778
 17779
 17780
 17781
 17782
 17783
 17784
 17785
 17786
 17787
 17788
 17789
 17790
 17791
 17792
 17793
 17794
 17795
 17796
 17797
 17798
 17799
 17800
 17801
 17802
 17803
 17804
 17805
 17806
 17807
 17808
 17809
 17810
 17811
 17812
 17813
 17814
 17815
 17816
 17817
 17818
 17819
 17820
 17821
 17822
 17823
 17824
 17825
 17826
 17827
 17828
 17829
 17830
 17831
 17832
 17833
 17834
 17835
 17836
 17837
 17838
 17839
 17840
 17841
 17842
 17843
 17844
 17845
 17846
 17847
 17848
 17849
 17850
 17851
 17852
 17853
 17854
 17855
 17856
 17857
 17858
 17859
 17860
 17861
 17862
 17863
 17864
 17865
 17866
 17867
 17868
 17869
 17870
 17871
 17872
 17873
 17874
 17875
 17876
 17877
 17878
 17879
 17880
 17881
 17882
 17883
 17884
 17885
 17886
 17887
 17888
 17889
 17890
 17891
 17892
 17893
 17894
 17895
 17896
 17897
 17898
 17899
 17900
 17901
 17902
 17903
 17904
 17905
 17906
 17907
 17908
 17909
 17910
 17911
 17912
 17913
 17914
 17915
 17916
 17917
 17918
 17919
 17920
 17921
 17922
 17923
 17924
 17925
 17926
 17927
 17928
 17929
 17930
 17931
 17932
 17933
 17934
 17935
 17936
 17937
 17938
 17939
 17940
 17941
 17942
 17943
 17944
 17945
 17946
 17947
 17948
 17949
 17950
 17951
 17952
 17953
 17954
 17955
 17956
 17957
 17958
 17959
 17960
 17961
 17962
 17963
 17964
 17965
 17966
 17967
 17968
 17969
 17970
 17971
 17972
 17973
 17974
 17975
 17976
 17977
 17978
 17979
 17980
 17981
 17982
 17983
 17984
 17985
 17986
 17987
 17988
 17989
 17990
 17991
 17992
 17993
 17994
 17995
 17996
 17997
 17998
 17999
 18000
 18001
 18002
 18003
 18004
 18005
 18006
 18007
 18008
 18009
 18010
 18011
 18012
 18013
 18014
 18015
 18016
 18017
 18018
 18019
 18020
 18021
 18022
 18023
 18024
 18025
 18026
 18027
 18028
 18029
 18030
 18031
 18032
 18033
 18034
 18035
 18036
 18037
 18038
 18039
 18040
 18041
 18042
 18043
 18044
 18045
 18046
 18047
 18048
 18049
 18050
 18051
 18052
 18053
 18054
 18055
 18056
 18057
 18058
 18059
 18060
 18061
 18062
 18063
 18064
 18065
 18066
 18067
 18068
 18069
 18070
 18071
 18072
 18073
 18074
 18075
 18076
 18077
 18078
 18079
 18080
 18081
 18082
 18083
 18084
 18085
 18086
 18087
 18088
 18089
 18090
 18091
 18092
 18093
 18094
 18095
 18096
 18097
 18098
 18099
 18100
 18101
 18102
 18103
 18104
 18105
 18106
 18107
 18108
 18109
 18110
 18111
 18112
 18113
 18114
 18115
 18116
 18117
 18118
 18119
 18120
 18121
 18122
 18123
 18124
 18125
 18126
 18127
 18128
 18129
 18130
 18131
 18132
 18133
 18134
 18135
 18136
 18137
 18138
 18139
 18140
 18141
 18142
 18143
 18144
 18145
 18146
 18147
 18148
 18149
 18150
 18151
 18152
 18153
 18154
 18155
 18156
 18157
 18158
 18159
 18160
 18161
 18162
 18163
 18164
 18165
 18166
 18167
 18168
 18169
 18170
 18171
 18172
 18173
 18174
 18175
 18176
 18177
 18178
 18179
 18180
 18181
 18182
 18183
 18184
 18185
 18186
 18187
 18188
 18189
 18190
 18191
 18192
 18193
 18194
 18195
 18196
 18197
 18198
 18199
 18200
 18201
 18202
 18203
 18204
 18205
 18206
 18207
 18208
 18209
 18210
 18211
 18212
 18213
 18214
 18215
 18216
 18217
 18218
 18219
 18220
 18221
 18222
 18223
 18224
 18225
 18226
 18227
 18228
 18229
 18230
 18231
 18232
 18233
 18234
 18235
 18236
 18237
 18238
 18239
 18240
 18241
 18242
 18243
 18244
 18245
 18246
 18247
 18248
 18249
 18250
 18251
 18252
 18253
 18254
 18255
 18256
 18257
 18258
 18259
 18260
 18261
 18262
 18263
 18264
 18265
 18266
 18267
 18268
 18269
 18270
 18271
 18272
 18273
 18274
 18275
 18276
 18277
 18278
 18279
 18280
 18281
 18282
 18283
 18284
 18285
 18286
 18287
 18288
 18289
 18290
 18291
 18292
 18293
 18294
 18295
 18296
 18297
 18298
 18299
 18300
 18301
 18302
 18303
 18304
 18305
 18306
 18307
 18308
 18309
 18310
 18311
 18312
 18313
 18314
 18315
 18316
 18317
 18318
 18319
 18320
 18321
 18322
 18323
 18324
 18325
 18326
 18327
 18328
 18329
 18330
 18331
 18332
 18333
 18334
 18335
 18336
 18337
 18338
 18339
 18340
 18341
 18342
 18343
 18344
 18345
 18346
 18347
 18348
 18349
 18350
 18351
 18352
 18353
 18354
 18355
 18356
 18357
 18358
 18359
 18360
 18361
 18362
 18363
 18364
 18365
 18366
 18367
 18368
 18369
 18370
 18371
 18372
 18373
 18374
 18375
 18376
 18377
 18378
 18379
 18380
 18381
 18382
 18383
 18384
 18385
 18386
 18387
 18388
 18389
 18390
 18391
 18392
 18393
 18394
 18395
 18396
 18397
 18398
 18399
 18400
 18401
 18402
 18403
 18404
 18405
 18406
 18407
 18408
 18409
 18410
 18411
 18412
 18413
 18414
 18415
 18416
 18417
 18418
 18419
 18420
 18421
 18422
 18423
 18424
 18425
 18426
 18427
 18428
 18429
 18430
 18431
 18432
 18433
 18434
 18435
 18436
 18437
 18438
 18439
 18440
 18441
 18442
 18443
 18444
 18445
 18446
 18447
 18448
 18449
 18450
 18451
 18452
 18453
 18454
 18455
 18456
 18457
 18458
 18459
 18460
 18461
 18462
 18463
 18464
 18465
 18466
 18467
 18468
 18469
 18470
 18471
 18472
 18473
 18474
 18475
 18476
 18477
 18478
 18479
 18480
 18481
 18482
 18483
 18484
 18485
 18486
 18487
 18488
 18489
 18490
 18491
 18492
 18493
 18494
 18495
 18496
 18497
 18498
 18499
 18500
 18501
 18502
 18503
 18504
 18505
 18506
 18507
 18508
 18509
 18510
 18511
 18512
 18513
 18514
 18515
 18516
 18517
 18518
 18519
 18520
 18521
 18522
 18523
 18524
 18525
 18526
 18527
 18528
 18529
 18530
 18531
 18532
 18533
 18534
 18535
 18536
 18537
 18538
 18539
 18540
 18541
 18542
 18543
 18544
 18545
 18546
 18547
 18548
 18549
 18550
 18551
 18552
 18553
 18554
 18555
 18556
 18557
 18558
 18559
 18560
 18561
 18562
 18563
 18564
 18565
 18566
 18567
 18568
 18569
 18570
 18571
 18572
 18573
 18574
 18575
 18576
 18577
 18578
 18579
 18580
 18581
 18582
 18583
 18584
 18585
 18586
 18587
 18588
 18589
 18590
 18591
 18592
 18593
 18594
 18595
 18596
 18597
 18598
 18599
 18600
 18601
 18602
 18603
 18604
 18605
 18606
 18607
 18608
 18609
 18610
 18611
 18612
 18613
 18614
 18615
 18616
 18617
 18618
 18619
 18620
 18621
 18622
 18623
 18624
 18625
 18626
 18627
 18628
 18629
 18630
 18631
 18632
 18633
 18634
 18635
 18636
 18637
 18638
 18639
 18640
 18641
 18642
 18643
 18644
 18645
 18646
 18647
 18648
 18649
 18650
 18651
 18652
 18653
 18654
 18655
 18656
 18657
 18658
 18659
 18660
 18661
 18662
 18663
 18664
 18665
 18666
 18667
 18668
 18669
 18670
 18671
 18672
 18673
 18674
 18675
 18676
 18677
 18678
 18679
 18680
 18681
 18682
 18683
 18684
 18685
 18686
 18687
 18688
 18689
 18690
 18691
 18692
 18693
 18694
 18695
 18696
 18697
 18698
 18699
 18700
 18701
 18702
 18703
 18704
 18705
 18706
 18707
 18708
 18709
 18710
 18711
 18712
 18713
 18714
 18715
 18716
 18717
 18718
 18719
 18720
 18721
 18722
 18723
 18724
 18725
 18726
 18727
 18728
 18729
 18730
 18731
 18732
 18733
 18734
 18735
 18736
 18737
 18738
 18739
 18740
 18741
 18742
 18743
 18744
 18745
 18746
 18747
 18748
 18749
 18750
 18751
 18752
 18753
 18754
 18755
 18756
 18757
 18758
 18759
 18760
 18761
 18762
 18763
 18764
 18765
 18766
 18767
 18768
 18769
 18770
 18771
 18772
 18773
 18774
 18775
 18776
 18777
 18778
 18779
 18780
 18781
 18782
 18783
 18784
 18785
 18786
 18787
 18788
 18789
 18790
 18791
 18792
 18793
 18794
 18795
 18796
 18797
 18798
 18799
 18800
 18801
 18802
 18803
 18804
 18805
 18806
 18807
 18808
 18809
 18810
 18811
 18812
 18813
 18814
 18815
 18816
 18817
 18818
 18819
 18820
 18821
 18822
 18823
 18824
 18825
 18826
 18827
 18828
 18829
 18830
 18831
 18832
 18833
 18834
 18835
 18836
 18837
 18838
 18839
 18840
 18841
 18842
 18843
 18844
 18845
 18846
 18847
 18848
 18849
 18850
 18851
 18852
 18853
 18854
 18855
 18856
 18857
 18858
 18859
 18860
 18861
 18862
 18863
 18864
 18865
 18866
 18867
 18868
 18869
 18870
 18871
 18872
 18873
 18874
 18875
 18876
 18877
 18878
 18879
 18880
 18881
 18882
 18883
 18884
 18885
 18886
 18887
 18888
 18889
 18890
 18891
 18892
 18893
 18894
 18895
 18896
 18897
 18898
 18899
 18900
 18901
 18902
 18903
 18904
 18905
 18906
 18907
 18908
 18909
 18910
 18911
 18912
 18913
 18914
 18915
 18916
 18917
 18918
 18919
 18920
 18921
 18922
 18923
 18924
 18925
 18926
 18927
 18928
 18929
 18930
 18931
 18932
 18933
 18934
 18935
 18936
 18937
 18938
 18939
 18940
 18941
 18942
 18943
 18944
 18945
 18946
 18947
 18948
 18949
 18950
 18951
 18952
 18953
 18954
 18955
 18956
 18957
 18958
 18959
 18960
 18961
 18962
 18963
 18964
 18965
 18966
 18967
 18968
 18969
 18970
 18971
 18972
 18973
 18974
 18975
 18976
 18977
 18978
 18979
 18980
 18981
 18982
 18983
 18984
 18985
 18986
 18987
 18988
 18989
 18990
 18991
 18992
 18993
 18994
 18995
 18996
 18997
 18998
 18999
 19000
 19001
 19002
 19003
 19004
 19005
 19006
 19007
 19008
 19009
 19010
 19011
 19012
 19013
 19014
 19015
 19016
 19017
 19018
 19019
 19020
 19021
 19022
 19023
 19024
 19025
 19026
 19027
 19028
 19029
 19030
 19031
 19032
 19033
 19034
 19035
 19036
 19037
 19038
 19039
 19040
 19041
 19042
 19043
 19044
 19045
 19046
 19047
 19048
 19049
 19050
 19051
 19052
 19053
 19054
 19055
 19056
 19057
 19058
 19059
 19060
 19061
 19062
 19063
 19064
 19065
 19066
 19067
 19068
 19069
 19070
 19071
 19072
 19073
 19074
 19075
 19076
 19077
 19078
 19079
 19080
 19081
 19082
 19083
 19084
 19085
 19086
 19087
 19088
 19089
 19090
 19091
 19092
 19093
 19094
 19095
 19096
 19097
 19098
 19099
 19100
 19101
 19102
 19103
 19104
 19105
 19106
 19107
 19108
 19109
 19110
 19111
 19112
 19113
 19114
 19115
 19116
 19117
 19118
 19119
 19120
 19121
 19122
 19123
 19124
 19125
 19126
 19127
 19128
 19129
 19130
 19131
 19132
 19133
 19134
 19135
 19136
 19137
 19138
 19139
 19140
 19141
 19142
 19143
 19144
 19145
 19146
 19147
 19148
 19149
 19150
 19151
 19152
 19153
 19154
 19155
 19156
 19157
 19158
 19159
 19160
 19161
 19162
 19163
 19164
 19165
 19166
 19167
 19168
 19169
 19170
 19171
 19172
 19173
 19174
 19175
 19176
 19177
 19178
 19179
 19180
 19181
 19182
 19183
 19184
 19185
 19186
 19187
 19188
 19189
 19190
 19191
 19192
 19193
 19194
 19195
 19196
 19197
 19198
 19199
 19200
 19201
 19202
 19203
 19204
 19205
 19206
 19207
 19208
 19209
 19210
 19211
 19212
 19213
 19214
 19215
 19216
 19217
 19218
 19219
 19220
 19221
 19222
 19223
 19224
 19225
 19226
 19227
 19228
 19229
 19230
 19231
 19232
 19233
 19234
 19235
 19236
 19237
 19238
 19239
 19240
 19241
 19242
 19243
 19244
 19245
 19246
 19247
 19248
 19249
 19250
 19251
 19252
 19253
 19254
 19255
 19256
 19257
 19258
 19259
 19260
 19261
 19262
 19263
 19264
 19265
 19266
 19267
 19268
 19269
 19270
 19271
 19272
 19273
 19274
 19275
 19276
 19277
 19278
 19279
 19280
 19281
 19282
 19283
 19284
 19285
 19286
 19287
 19288
 19289
 19290
 19291
 19292
 19293
 19294
 19295
 19296
 19297
 19298
 19299
 19300
 19301
 19302
 19303
 19304
 19305
 19306
 19307
 19308
 19309
 19310
 19311
 19312
 19313
 19314
 19315
 19316
 19317
 19318
 19319
 19320
 19321
 19322
 19323
 19324
 19325
 19326
 19327
 19328
 19329
 19330
 19331
 19332
 19333
 19334
 19335
 19336
 19337
 19338
 19339
 19340
 19341
 19342
 19343
 19344
 19345
 19346
 19347
 19348
 19349
 19350
 19351
 19352
 19353
 19354
 19355
 19356
 19357
 19358
 19359
 19360
 19361
 19362
 19363
 19364
 19365
 19366
 19367
 19368
 19369
 19370
 19371
 19372
 19373
 19374
 19375
 19376
 19377
 19378
 19379
 19380
 19381
 19382
 19383
 19384
 19385
 19386
 19387
 19388
 19389
 19390
 19391
 19392
 19393
 19394
 19395
 19396
 19397
 19398
 19399
 19400
 19401
 19402
 19403
 19404
 19405
 19406
 19407
 19408
 19409
 19410
 19411
 19412
 19413
 19414
 19415
 19416
 19417
 19418
 19419
 19420
 19421
 19422
 19423
 19424
 19425
 19426
 19427
 19428
 19429
 19430
 19431
 19432
 19433
 19434
 19435
 19436
 19437
 19438
 19439
 19440
 19441
 19442
 19443
 19444
 19445
 19446
 19447
 19448
 19449
 19450
 19451
 19452
 19453
 19454
 19455
 19456
 19457
 19458
 19459
 19460
 19461
 19462
 19463
 19464
 19465
 19466
 19467
 19468
 19469
 19470
 19471
 19472
 19473
 19474
 19475
 19476
 19477
 19478
 19479
 19480
 19481
 19482
 19483
 19484
 19485
 19486
 19487
 19488
 19489
 19490
 19491
 19492
 19493
 19494
 19495
 19496
 19497
 19498
 19499
 19500
 19501
 19502
 19503
 19504
 19505
 19506
 19507
 19508
 19509
 19510
 19511
 19512
 19513
 19514
 19515
 19516
 19517
 19518
 19519
 19520
 19521
 19522
 19523
 19524
 19525
 19526
 19527
 19528
 19529
 19530
 19531
 19532
 19533
 19534
 19535
 19536
 19537
 19538
 19539
 19540
 19541
 19542
 19543
 19544
 19545
 19546
 19547
 19548
 19549
 19550
 19551
 19552
 19553
 19554
 19555
 19556
 19557
 19558
 19559
 19560
 19561
 19562
 19563
 19564
 19565
 19566
 19567
 19568
 19569
 19570
 19571
 19572
 19573
 19574
 19575
 19576
 19577
 19578
 19579
 19580
 19581
 19582
 19583
 19584
 19585
 19586
 19587
 19588
 19589
 19590
 19591
 19592
 19593
 19594
 19595
 19596
 19597
 19598
 19599
 19600
 19601
 19602
 19603
 19604
 19605
 19606
 19607
 19608
 19609
 19610
 19611
 19612
 19613
 19614
 19615
 19616
 19617
 19618
 19619
 19620
 19621
 19622
 19623
 19624
 19625
 19626
 19627
 19628
 19629
 19630
 19631
 19632
 19633
 19634
 19635
 19636
 19637
 19638
 19639
 19640
 19641
 19642
 19643
 19644
 19645
 19646
 19647
 19648
 19649
 19650
 19651
 19652
 19653
 19654
 19655
 19656
 19657
 19658
 19659
 19660
 19661
 19662
 19663
 19664
 19665
 19666
 19667
 19668
 19669
 19670
 19671
 19672
 19673
 19674
 19675
 19676
 19677
 19678
 19679
 19680
 19681
 19682
 19683
 19684
 19685
 19686
 19687
 19688
 19689
 19690
 19691
 19692
 19693
 19694
 19695
 19696
 19697
 19698
 19699
 19700
 19701
 19702
 19703
 19704
 19705
 19706
 19707
 19708
 19709
 19710
 19711
 19712
 19713
 19714
 19715
 19716
 19717
 19718
 19719
 19720
 19721
 19722
 19723
 19724
 19725
 19726
 19727
 19728
 19729
 19730
 19731
 19732
 19733
 19734
 19735
 19736
 19737
 19738
 19739
 19740
 19741
 19742
 19743
 19744
 19745
 19746
 19747
 19748
 19749
 19750
 19751
 19752
 19753
 19754
 19755
 19756
 19757
 19758
 19759
 19760
 19761
 19762
 19763
 19764
 19765
 19766
 19767
 19768
 19769
 19770
 19771
 19772
 19773
 19774
 19775
 19776
 19777
 19778
 19779
 19780
 19781
 19782
 19783
 19784
 19785
 19786
 19787
 19788
 19789
 19790
 19791
 19792
 19793
 19794
 19795
 19796
 19797
 19798
 19799
 19800
 19801
 19802
 19803
 19804
 19805
 19806
 19807
 19808
 19809
 19810
 19811
 19812
 19813
 19814
 19815
 19816
 19817
 19818
 19819
 19820
 19821
 19822
 19823
 19824
 19825
 19826
 19827
 19828
 19829
 19830
 19831
 19832
 19833
 19834
 19835
 19836
 19837
 19838
 19839
 19840
 19841
 19842
 19843
 19844
 19845
 19846
 19847
 19848
 19849
 19850
 19851
 19852
 19853
 19854
 19855
 19856
 19857
 19858
 19859
 19860
 19861
 19862
 19863
 19864
 19865
 19866
 19867
 19868
 19869
 19870
 19871
 19872
 19873
 19874
 19875
 19876
 19877
 19878
 19879
 19880
 19881
 19882
 19883
 19884
 19885
 19886
 19887
 19888
 19889
 19890
 19891
 19892
 19893
 19894
 19895
 19896
 19897
 19898
 19899
 19900
 19901
 19902
 19903
 19904
 19905
 19906
 19907
 19908
 19909
 19910
 19911
 19912
 19913
 19914
 19915
 19916
 19917
 19918
 19919
 19920
 19921
 19922
 19923
 19924
 19925
 19926
 19927
 19928
 19929
 19930
 19931
 19932
 19933
 19934
 19935
 19936
 19937
 19938
 19939
 19940
 19941
 19942
 19943
 19944
 19945
 19946
 19947
 19948
 19949
 19950
 19951
 19952
 19953
 19954
 19955
 19956
 19957
 19958
 19959
 19960
 19961
 19962
 19963
 19964
 19965
 19966
 19967
 19968
 19969
 19970
 19971
 19972
 19973
 19974
 19975
 19976
 19977
 19978
 19979
 19980
 19981
 19982
 19983
 19984
 19985
 19986
 19987
 19988
 19989
 19990
 19991
 19992
 19993
 19994
 19995
 19996
 19997
 19998
 19999
 20000
 20001
 20002
 20003
 20004
 20005
 20006
 20007
 20008
 20009
 20010
 20011
 20012
 20013
 20014
 20015
 20016
 20017
 20018
 20019
 20020
 20021
 20022
 20023
 20024
 20025
 20026
 20027
 20028
 20029
 20030
 20031
 20032
 20033
 20034
 20035
 20036
 20037
 20038
 20039
 20040
 20041
 20042
 20043
 20044
 20045
 20046
 20047
 20048
 20049
 20050
 20051
 20052
 20053
 20054
 20055
 20056
 20057
 20058
 20059
 20060
 20061
 20062
 20063
 20064
 20065
 20066
 20067
 20068
 20069
 20070
 20071
 20072
 20073
 20074
 20075
 20076
 20077
 20078
 20079
 20080
 20081
 20082
 20083
 20084
 20085
 20086
 20087
 20088
 20089
 20090
 20091
 20092
 20093
 20094
 20095
 20096
 20097
 20098
 20099
 20100
 20101
 20102
 20103
 20104
 20105
 20106
 20107
 20108
 20109
 20110
 20111
 20112
 20113
 20114
 20115
 20116
 20117
 20118
 20119
 20120
 20121
 20122
 20123
 20124
 20125
 20126
 20127
 20128
 20129
 20130
 20131
 20132
 20133
 20134
 20135
 20136
 20137
 20138
 20139
 20140
 20141
 20142
 20143
 20144
 20145
 20146
 20147
 20148
 20149
 20150
 20151
 20152
 20153
 20154
 20155
 20156
 20157
 20158
 20159
 20160
 20161
 20162
 20163
 20164
 20165
 20166
 20167
 20168
 20169
 20170
 20171
 20172
 20173
 20174
 20175
 20176
 20177
 20178
 20179
 20180
 20181
 20182
 20183
 20184
 20185
 20186
 20187
 20188
 20189
 20190
 20191
 20192
 20193
 20194
 20195
 20196
 20197
 20198
 20199
 20200
 20201
 20202
 20203
 20204
 20205
 20206
 20207
 20208
 20209
 20210
 20211
 20212
 20213
 20214
 20215
 20216
 20217
 20218
 20219
 20220
 20221
 20222
 20223
 20224
 20225
 20226
 20227
 20228
 20229
 20230
 20231
 20232
 20233
 20234
 20235
 20236
 20237
 20238
 20239
 20240
 20241
 20242
 20243
 20244
 20245
 20246
 20247
 20248
 20249
 20250
 20251
 20252
 20253
 20254
 20255
 20256
 20257
 20258
 20259
 20260
 20261
 20262
 20263
 20264
 20265
 20266
 20267
 20268
 20269
 20270
 20271
 20272
 20273
 20274
 20275
 20276
 20277
 20278
 20279
 20280
 20281
 20282
 20283
 20284
 20285
 20286
 20287
 20288
 20289
 20290
 20291
 20292
 20293
 20294
 20295
 20296
 20297
 20298
 20299
 20300
 20301
 20302
 20303
 20304
 20305
 20306
 20307
 20308
 20309
 20310
 20311
 20312
 20313
 20314
 20315
 20316
 20317
 20318
 20319
 20320
 20321
 20322
 20323
 20324
 20325
 20326
 20327
 20328
 20329
 20330
 20331
 20332
 20333
 20334
 20335
 20336
 20337
 20338
 20339
 20340
 20341
 20342
 20343
 20344
 20345
 20346
 20347
 20348
 20349
 20350
 20351
 20352
 20353
 20354
 20355
 20356
 20357
 20358
 20359
 20360
 20361
 20362
 20363
 20364
 20365
 20366
 20367
 20368
 20369
 20370
 20371
 20372
 20373
 20374
 20375
 20376
 20377
 20378
 20379
 20380
 20381
 20382
 20383
 20384
 20385
 20386
 20387
 20388
 20389
 20390
 20391
 20392
 20393
 20394
 20395
 20396
 20397
 20398
 20399
 20400
 20401
 20402
 20403
 20404
 20405
 20406
 20407
 20408
 20409
 20410
 20411
 20412
 20413
 20414
 20415
 20416
 20417
 20418
 20419
 20420
 20421
 20422
 20423
 20424
 20425
 20426
 20427
 20428
 20429
 20430
 20431
 20432
 20433
 20434
 20435
 20436
 20437
 20438
 20439
 20440
 20441
 20442
 20443
 20444
 20445
 20446
 20447
 20448
 20449
 20450
 20451
 20452
 20453
 20454
 20455
 20456
 20457
 20458
 20459
 20460
 20461
 20462
 20463
 20464
 20465
 20466
 20467
 20468
 20469
 20470
 20471
 20472
 20473
 20474
 20475
 20476
 20477
 20478
 20479
 20480
 20481
 20482
 20483
 20484
 20485
 20486
 20487
 20488
 20489
 20490
 20491
 20492
 20493
 20494
 20495
 20496
 20497
 20498
 20499
 20500
 20501
 20502
 20503
 20504
 20505
 20506
 20507
 20508
 20509
 20510
 20511
 20512
 20513
 20514
 20515
 20516
 20517
 20518
 20519
 20520
 20521
 20522
 20523
 20524
 20525
 20526
 20527
 20528
 20529
 20530
 20531
 20532
 20533
 20534
 20535
 20536
 20537
 20538
 20539
 20540
 20541
 20542
 20543
 20544
 20545
 20546
 20547
 20548
 20549
 20550
 20551
 20552
 20553
 20554
 20555
 20556
 20557
 20558
 20559
 20560
 20561
 20562
 20563
 20564
 20565
 20566
 20567
 20568
 20569
 20570
 20571
 20572
 20573
 20574
 20575
 20576
 20577
 20578
 20579
 20580
 20581
 20582
 20583
 20584
 20585
 20586
 20587
 20588
 20589
 20590
 20591
 20592
 20593
 20594
 20595
 20596
 20597
 20598
 20599
 20600
 20601
 20602
 20603
 20604
 20605
 20606
 20607
 20608
 20609
 20610
 20611
 20612
 20613
 20614
 20615
 20616
 20617
 20618
 20619
 20620
 20621
 20622
 20623
 20624
 20625
 20626
 20627
 20628
 20629
 20630
 20631
 20632
 20633
 20634
 20635
 20636
 20637
 20638
 20639
 20640
 20641
 20642
 20643
 20644
 20645
 20646
 20647
 20648
 20649
 20650
 20651
 20652
 20653
 20654
 20655
 20656
 20657
 20658
 20659
 20660
 20661
 20662
 20663
 20664
 20665
 20666
 20667
 20668
 20669
 20670
 20671
 20672
 20673
 20674
 20675
 20676
 20677
 20678
 20679
 20680
 20681
 20682
 20683
 20684
 20685
 20686
 20687
 20688
 20689
 20690
 20691
 20692
 20693
 20694
 20695
 20696
 20697
 20698
 20699
 20700
 20701
 20702
 20703
 20704
 20705
 20706
 20707
 20708
 20709
 20710
 20711
 20712
 20713
 20714
 20715
 20716
 20717
 20718
 20719
 20720
 20721
 20722
 20723
 20724
 20725
 20726
 20727
 20728
 20729
 20730
 20731
 20732
 20733
 20734
 20735
 20736
 20737
 20738
 20739
 20740
 20741
 20742
 20743
 20744
 20745
 20746
 20747
 20748
 20749
 20750
 20751
 20752
 20753
 20754
 20755
 20756
 20757
 20758
 20759
 20760
 20761
 20762
 20763
 20764
 20765
 20766
 20767
 20768
 20769
 20770
 20771
 20772
 20773
 20774
 20775
 20776
 20777
 20778
 20779
 20780
 20781
 20782
 20783
 20784
 20785
 20786
 20787
 20788
 20789
 20790
 20791
 20792
 20793
 20794
 20795
 20796
 20797
 20798
 20799
 20800
 20801
 20802
 20803
 20804
 20805
 20806
 20807
 20808
 20809
 20810
 20811
 20812
 20813
 20814
 20815
 20816
 20817
 20818
 20819
 20820
 20821
 20822
 20823
 20824
 20825
 20826
 20827
 20828
 20829
 20830
 20831
 20832
 20833
 20834
 20835
 20836
 20837
 20838
 20839
 20840
 20841
 20842
 20843
 20844
 20845
 20846
 20847
 20848
 20849
 20850
 20851
 20852
 20853
 20854
 20855
 20856
 20857
 20858
 20859
 20860
 20861
 20862
 20863
 20864
 20865
 20866
 20867
 20868
 20869
 20870
 20871
 20872
 20873
 20874
 20875
 20876
 20877
 20878
 20879
 20880
 20881
 20882
 20883
 20884
 20885
 20886
 20887
 20888
 20889
 20890
 20891
 20892
 20893
 20894
 20895
 20896
 20897
 20898
 20899
 20900
 20901
 20902
 20903
 20904
 20905
 20906
 20907
 20908
 20909
 20910
 20911
 20912
 20913
 20914
 20915
 20916
 20917
 20918
 20919
 20920
 20921
 20922
 20923
 20924
 20925
 20926
 20927
 20928
 20929
 20930
 20931
 20932
 20933
 20934
 20935
 20936
 20937
 20938
 20939
 20940
 20941
 20942
 20943
 20944
 20945
 20946
 20947
 20948
 20949
 20950
 20951
 20952
 20953
 20954
 20955
 20956
 20957
 20958
 20959
 20960
 20961
 20962
 20963
 20964
 20965
 20966
 20967
 20968
 20969
 20970
 20971
 20972
 20973
 20974
 20975
 20976
 20977
 20978
 20979
 20980
 20981
 20982
 20983
 20984
 20985
 20986
 20987
 20988
 20989
 20990
 20991
 20992
 20993
 20994
 20995
 20996
 20997
 20998
 20999
 21000
 21001
 21002
 21003
 21004
 21005
 21006
 21007
 21008
 21009
 21010
 21011
 21012
 21013
 21014
 21015
 21016
 21017
 21018
 21019
 21020
 21021
 21022
 21023
 21024
 21025
 21026
 21027
 21028
 21029
 21030
 21031
 21032
 21033
 21034
 21035
 21036
 21037
 21038
 21039
 21040
 21041
 21042
 21043
 21044
 21045
 21046
 21047
 21048
 21049
 21050
 21051
 21052
 21053
 21054
 21055
 21056
 21057
 21058
 21059
 21060
 21061
 21062
 21063
 21064
 21065
 21066
 21067
 21068
 21069
 21070
 21071
 21072
 21073
 21074
 21075
 21076
 21077
 21078
 21079
 21080
 21081
 21082
 21083
 21084
 21085
 21086
 21087
 21088
 21089
 21090
 21091
 21092
 21093
 21094
 21095
 21096
 21097
 21098
 21099
 21100
 21101
 21102
 21103
 21104
 21105
 21106
 21107
 21108
 21109
 21110
 21111
 21112
 21113
 21114
 21115
 21116
 21117
 21118
 21119
 21120
 21121
 21122
 21123
 21124
 21125
 21126
 21127
 21128
 21129
 21130
 21131
 21132
 21133
 21134
 21135
 21136
 21137
 21138
 21139
 21140
 21141
 21142
 21143
 21144
 21145
 21146
 21147
 21148
 21149
 21150
 21151
 21152
 21153
 21154
 21155
 21156
 21157
 21158
 21159
 21160
 21161
 21162
 21163
 21164
 21165
 21166
 21167
 21168
 21169
 21170
 21171
 21172
 21173
 21174
 21175
 21176
 21177
 21178
 21179
 21180
 21181
 21182
 21183
 21184
 21185
 21186
 21187
 21188
 21189
 21190
 21191
 21192
 21193
 21194
 21195
 21196
 21197
 21198
 21199
 21200
 21201
 21202
 21203
 21204
 21205
 21206
 21207
 21208
 21209
 21210
 21211
 21212
 21213
 21214
 21215
 21216
 21217
 21218
 21219
 21220
 21221
 21222
 21223
 21224
 21225
 21226
 21227
 21228
 21229
 21230
 21231
 21232
 21233
 21234
 21235
 21236
 21237
 21238
 21239
 21240
 21241
 21242
 21243
 21244
 21245
 21246
 21247
 21248
 21249
 21250
 21251
 21252
 21253
 21254
 21255
 21256
 21257
 21258
 21259
 21260
 21261
 21262
 21263
 21264
 21265
 21266
 21267
 21268
 21269
 21270
 21271
 21272
 21273
 21274
 21275
 21276
 21277
 21278
 21279
 21280
 21281
 21282
 21283
 21284
 21285
 21286
 21287
 21288
 21289
 21290
 21291
 21292
 21293
 21294
 21295
 21296
 21297
 21298
 21299
 21300
 21301
 21302
 21303
 21304
 21305
 21306
 21307
 21308
 21309
 21310
 21311
 21312
 21313
 21314
 21315
 21316
 21317
 21318
 21319
 21320
 21321
 21322
 21323
 21324
 21325
 21326
 21327
 21328
 21329
 21330
 21331
 21332
 21333
 21334
 21335
 21336
 21337
 21338
 21339
 21340
 21341
 21342
 21343
 21344
 21345
 21346
 21347
 21348
 21349
 21350
 21351
 21352
 21353
 21354
 21355
 21356
 21357
 21358
 21359
 21360
 21361
 21362
 21363
 21364
 21365
 21366
 21367
 21368
 21369
 21370
 21371
 21372
 21373
 21374
 21375
 21376
 21377
 21378
 21379
 21380
 21381
 21382
 21383
 21384
 21385
 21386
 21387
 21388
 21389
 21390
 21391
 21392
 21393
 21394
 21395
 21396
 21397
 21398
 21399
 21400
 21401
 21402
 21403
 21404
 21405
 21406
 21407
 21408
 21409
 21410
 21411
 21412
 21413
 21414
 21415
 21416
 21417
 21418
 21419
 21420
 21421
 21422
 21423
 21424
 21425
 21426
 21427
 21428
 21429
 21430
 21431
 21432
 21433
 21434
 21435
 21436
 21437
 21438
 21439
 21440
 21441
 21442
 21443
 21444
 21445
 21446
 21447
 21448
 21449
 21450
 21451
 21452
 21453
 21454
 21455
 21456
 21457
 21458
 21459
 21460
 21461
 21462
 21463
 21464
 21465
 21466
 21467
 21468
 21469
 21470
 21471
 21472
 21473
 21474
 21475
 21476
 21477
 21478
 21479
 21480
 21481
 21482
 21483
 21484
 21485
 21486
 21487
 21488
 21489
 21490
 21491
 21492
 21493
 21494
 21495
 21496
 21497
 21498
 21499
 21500
 21501
 21502
 21503
 21504
 21505
 21506
 21507
 21508
 21509
 21510
 21511
 21512
 21513
 21514
 21515
 21516
 21517
 21518
 21519
 21520
 21521
 21522
 21523
 21524
 21525
 21526
 21527
 21528
 21529
 21530
 21531
 21532
 21533
 21534
 21535
 21536
 21537
 21538
 21539
 21540
 21541
 21542
 21543
 21544
 21545
 21546
 21547
 21548
 21549
 21550
 21551
 21552
 21553
 21554
 21555
 21556
 21557
 21558
 21559
 21560
 21561
 21562
 21563
 21564
 21565
 21566
 21567
 21568
 21569
 21570
 21571
 21572
 21573
 21574
 21575
 21576
 21577
 21578
 21579
 21580
 21581
 21582
 21583
 21584
 21585
 21586
 21587
 21588
 21589
 21590
 21591
 21592
 21593
 21594
 21595
 21596
 21597
 21598
 21599
 21600
 21601
 21602
 21603
 21604
 21605
 21606
 21607
 21608
 21609
 21610
 21611
 21612
 21613
 21614
 21615
 21616
 21617
 21618
 21619
 21620
 21621
 21622
 21623
 21624
 21625
 21626
 21627
 21628
 21629
 21630
 21631
 21632
 21633
 21634
 21635
 21636
 21637
 21638
 21639
 21640
 21641
 21642
 21643
 21644
 21645
 21646
 21647
 21648
 21649
 21650
 21651
 21652
 21653
 21654
 21655
 21656
 21657
 21658
 21659
 21660
 21661
 21662
 21663
 21664
 21665
 21666
 21667
 21668
 21669
 21670
 21671
 21672
 21673
 21674
 21675
 21676
 21677
 21678
 21679
 21680
 21681
 21682
 21683
 21684
 21685
 21686
 21687
 21688
 21689
 21690
 21691
 21692
 21693
 21694
 21695
 21696
 21697
 21698
 21699
 21700
 21701
 21702
 21703
 21704
 21705
 21706
 21707
 21708
 21709
 21710
 21711
 21712
 21713
 21714
 21715
 21716
 21717
 21718
 21719
 21720
 21721
 21722
 21723
 21724
 21725
 21726
 21727
 21728
 21729
 21730
 21731
 21732
 21733
 21734
 21735
 21736
 21737
 21738
 21739
 21740
 21741
 21742
 21743
 21744
 21745
 21746
 21747
 21748
 21749
 21750
 21751
 21752
 21753
 21754
 21755
 21756
 21757
 21758
 21759
 21760
 21761
 21762
 21763
 21764
 21765
 21766
 21767
 21768
 21769
 21770
 21771
 21772
 21773
 21774
 21775
 21776
 21777
 21778
 21779
 21780
 21781
 21782
 21783
 21784
 21785
 21786
 21787
 21788
 21789
 21790
 21791
 21792
 21793
 21794
 21795
 21796
 21797
 21798
 21799
 21800
 21801
 21802
 21803
 21804
 21805
 21806
 21807
 21808
 21809
 21810
 21811
 21812
 21813
 21814
 21815
 21816
 21817
 21818
 21819
 21820
 21821
 21822
 21823
 21824
 21825
 21826
 21827
 21828
 21829
 21830
 21831
 21832
 21833
 21834
 21835
 21836
 21837
 21838
 21839
 21840
 21841
 21842
 21843
 21844
 21845
 21846
 21847
 21848
 21849
 21850
 21851
 21852
 21853
 21854
 21855
 21856
 21857
 21858
 21859
 21860
 21861
 21862
 21863
 21864
 21865
 21866
 21867
 21868
 21869
 21870
 21871
 21872
 21873
 21874
 21875
 21876
 21877
 21878
 21879
 21880
 21881
 21882
 21883
 21884
 21885
 21886
 21887
 21888
 21889
 21890
 21891
 21892
 21893
 21894
 21895
 21896
 21897
 21898
 21899
 21900
 21901
 21902
 21903
 21904
 21905
 21906
 21907
 21908
 21909
 21910
 21911
 21912
 21913
 21914
 21915
 21916
 21917
 21918
 21919
 21920
 21921
 21922
 21923
 21924
 21925
 21926
 21927
 21928
 21929
 21930
 21931
 21932
 21933
 21934
 21935
 21936
 21937
 21938
 21939
 21940
 21941
 21942
 21943
 21944
 21945
 21946
 21947
 21948
 21949
 21950
 21951
 21952
 21953
 21954
 21955
 21956
 21957
 21958
 21959
 21960
 21961
 21962
 21963
 21964
 21965
 21966
 21967
 21968
 21969
 21970
 21971
 21972
 21973
 21974
 21975
 21976
 21977
 21978
 21979
 21980
 21981
 21982
 21983
 21984
 21985
 21986
 21987
 21988
 21989
 21990
 21991
 21992
 21993
 21994
 21995
 21996
 21997
 21998
 21999
 22000
 22001
 22002
 22003
 22004
 22005
 22006
 22007
 22008
 22009
 22010
 22011
 22012
 22013
 22014
 22015
 22016
 22017
 22018
 22019
 22020
 22021
 22022
 22023
 22024
 22025
 22026
 22027
 22028
 22029
 22030
 22031
 22032
 22033
 22034
 22035
 22036
 22037
 22038
 22039
 22040
 22041
 22042
 22043
 22044
 22045
 22046
 22047
 22048
 22049
 22050
 22051
 22052
 22053
 22054
 22055
 22056
 22057
 22058
 22059
 22060
 22061
 22062
 22063
 22064
 22065
 22066
 22067
 22068
 22069
 22070
 22071
 22072
 22073
 22074
 22075
 22076
 22077
 22078
 22079
 22080
 22081
 22082
 22083
 22084
 22085
 22086
 22087
 22088
 22089
 22090
 22091
 22092
 22093
 22094
 22095
 22096
 22097
 22098
 22099
 22100
 22101
 22102
 22103
 22104
 22105
 22106
 22107
 22108
 22109
 22110
 22111
 22112
 22113
 22114
 22115
 22116
 22117
 22118
 22119
 22120
 22121
 22122
 22123
 22124
 22125
 22126
 22127
 22128
 22129
 22130
 22131
 22132
 22133
 22134
 22135
 22136
 22137
 22138
 22139
 22140
 22141
 22142
 22143
 22144
 22145
 22146
 22147
 22148
 22149
 22150
 22151
 22152
 22153
 22154
 22155
 22156
 22157
 22158
 22159
 22160
 22161
 22162
 22163
 22164
 22165
 22166
 22167
 22168
 22169
 22170
 22171
 22172
 22173
 22174
 22175
 22176
 22177
 22178
 22179
 22180
 22181
 22182
 22183
 22184
 22185
 22186
 22187
 22188
 22189
 22190
 22191
 22192
 22193
 22194
 22195
 22196
 22197
 22198
 22199
 22200
 22201
 22202
 22203
 22204
 22205
 22206
 22207
 22208
 22209
 22210
 22211
 22212
 22213
 22214
 22215
 22216
 22217
 22218
 22219
 22220
 22221
 22222
 22223
 22224
 22225
 22226
 22227
 22228
 22229
 22230
 22231
 22232
 22233
 22234
 22235
 22236
 22237
 22238
 22239
 22240
 22241
 22242
 22243
 22244
 22245
 22246
 22247
 22248
 22249
 22250
 22251
 22252
 22253
 22254
 22255
 22256
 22257
 22258
 22259
 22260
 22261
 22262
 22263
 22264
 22265
 22266
 22267
 22268
 22269
 22270
 22271
 22272
 22273
 22274
 22275
 22276
 22277
 22278
 22279
 22280
 22281
 22282
 22283
 22284
 22285
 22286
 22287
 22288
 22289
 22290
 22291
 22292
 22293
 22294
 22295
 22296
 22297
 22298
 22299
 22300
 22301
 22302
 22303
 22304
 22305
 22306
 22307
 22308
 22309
 22310
 22311
 22312
 22313
 22314
 22315
 22316
 22317
 22318
 22319
 22320
 22321
 22322
 22323
 22324
 22325
 22326
 22327
 22328
 22329
 22330
 22331
 22332
 22333
 22334
 22335
 22336
 22337
 22338
 22339
 22340
 22341
 22342
 22343
 22344
 22345
 22346
 22347
 22348
 22349
 22350
 22351
 22352
 22353
 22354
 22355
 22356
 22357
 22358
 22359
 22360
 22361
 22362
 22363
 22364
 22365
 22366
 22367
 22368
 22369
 22370
 22371
 22372
 22373
 22374
 22375
 22376
 22377
 22378
 22379
 22380
 22381
 22382
 22383
 22384
 22385
 22386
 22387
 22388
 22389
 22390
 22391
 22392
 22393
 22394
 22395
 22396
 22397
 22398
 22399
 22400
 22401
 22402
 22403
 22404
 22405
 22406
 22407
 22408
 22409
 22410
 22411
 22412
 22413
 22414
 22415
 22416
 22417
 22418
 22419
 22420
 22421
 22422
 22423
 22424
 22425
 22426
 22427
 22428
 22429
 22430
 22431
 22432
 22433
 22434
 22435
 22436
 22437
 22438
 22439
 22440
 22441
 22442
 22443
 22444
 22445
 22446
 22447
 22448
 22449
 22450
 22451
 22452
 22453
 22454
 22455
 22456
 22457
 22458
 22459
 22460
 22461
 22462
 22463
 22464
 22465
 22466
 22467
 22468
 22469
 22470
 22471
 22472
 22473
 22474
 22475
 22476
 22477
 22478
 22479
 22480
 22481
 22482
 22483
 22484
 22485
 22486
 22487
 22488
 22489
 22490
 22491
 22492
 22493
 22494
 22495
 22496
 22497
 22498
 22499
 22500
 22501
 22502
 22503
 22504
 22505
 22506
 22507
 22508
 22509
 22510
 22511
 22512
 22513
 22514
 22515
 22516
 22517
 22518
 22519
 22520
 22521
 22522
 22523
 22524
 22525
 22526
 22527
 22528
 22529
 22530
 22531
 22532
 22533
 22534
 22535
 22536
 22537
 22538
 22539
 22540
 22541
 22542
 22543
 22544
 22545
 22546
 22547
 22548
 22549
 22550
 22551
 22552
 22553
 22554
 22555
 22556
 22557
 22558
 22559
 22560
 22561
 22562
 22563
 22564
 22565
 22566
 22567
 22568
 22569
 22570
 22571
 22572
 22573
 22574
 22575
 22576
 22577
 22578
 22579
 22580
 22581
 22582
 22583
 22584
 22585
 22586
 22587
 22588
 22589
 22590
 22591
 22592
 22593
 22594
 22595
 22596
 22597
 22598
 22599
 22600
 22601
 22602
 22603
 22604
 22605
 22606
 22607
 22608
 22609
 22610
 22611
 22612
 22613
 22614
 22615
 22616
 22617
 22618
 22619
 22620
 22621
 22622
 22623
 22624
 22625
 22626
 22627
 22628
 22629
 22630
 22631
 22632
 22633
 22634
 22635
 22636
 22637
 22638
 22639
 22640
 22641
 22642
 22643
 22644
 22645
 22646
 22647
 22648
 22649
 22650
 22651
 22652
 22653
 22654
 22655
 22656
 22657
 22658
 22659
 22660
 22661
 22662
 22663
 22664
 22665
 22666
 22667
 22668
 22669
 22670
 22671
 22672
 22673
 22674
 22675
 22676
 22677
 22678
 22679
 22680
 22681
 22682
 22683
 22684
 22685
 22686
 22687
 22688
 22689
 22690
 22691
 22692
 22693
 22694
 22695
 22696
 22697
 22698
 22699
 22700
 22701
 22702
 22703
 22704
 22705
 22706
 22707
 22708
 22709
 22710
 22711
 22712
 22713
 22714
 22715
 22716
 22717
 22718
 22719
 22720
 22721
 22722
 22723
 22724
 22725
 22726
 22727
 22728
 22729
 22730
 22731
 22732
 22733
 22734
 22735
 22736
 22737
 22738
 22739
 22740
 22741
 22742
 22743
 22744
 22745
 22746
 22747
 22748
 22749
 22750
 22751
 22752
 22753
 22754
 22755
 22756
 22757
 22758
 22759
 22760
 22761
 22762
 22763
 22764
 22765
 22766
 22767
 22768
 22769
 22770
 22771
 22772
 22773
 22774
 22775
 22776
 22777
 22778
 22779
 22780
 22781
 22782
 22783
 22784
 22785
 22786
 22787
 22788
 22789
 22790
 22791
 22792
 22793
 22794
 22795
 22796
 22797
 22798
 22799
 22800
 22801
 22802
 22803
 22804
 22805
 22806
 22807
 22808
 22809
 22810
 22811
 22812
 22813
 22814
 22815
 22816
 22817
 22818
 22819
 22820
 22821
 22822
 22823
 22824
 22825
 22826
 22827
 22828
 22829
 22830
 22831
 22832
 22833
 22834
 22835
 22836
 22837
 22838
 22839
 22840
 22841
 22842
 22843
 22844
 22845
 22846
 22847
 22848
 22849
 22850
 22851
 22852
 22853
 22854
 22855
 22856
 22857
 22858
 22859
 22860
 22861
 22862
 22863
 22864
 22865
 22866
 22867
 22868
 22869
 22870
 22871
 22872
 22873
 22874
 22875
 22876
 22877
 22878
 22879
 22880
 22881
 22882
 22883
 22884
 22885
 22886
 22887
 22888
 22889
 22890
 22891
 22892
 22893
 22894
 22895
 22896
 22897
 22898
 22899
 22900
 22901
 22902
 22903
 22904
 22905
 22906
 22907
 22908
 22909
 22910
 22911
 22912
 22913
 22914
 22915
 22916
 22917
 22918
 22919
 22920
 22921
 22922
 22923
 22924
 22925
 22926
 22927
 22928
 22929
 22930
 22931
 22932
 22933
 22934
 22935
 22936
 22937
 22938
 22939
 22940
 22941
 22942
 22943
 22944
 22945
 22946
 22947
 22948
 22949
 22950
 22951
 22952
 22953
 22954
 22955
 22956
 22957
 22958
 22959
 22960
 22961
 22962
 22963
 22964
 22965
 22966
 22967
 22968
 22969
 22970
 22971
 22972
 22973
 22974
 22975
 22976
 22977
 22978
 22979
 22980
 22981
 22982
 22983
 22984
 22985
 22986
 22987
 22988
 22989
 22990
 22991
 22992
 22993
 22994
 22995
 22996
 22997
 22998
 22999
 23000
 23001
 23002
 23003
 23004
 23005
 23006
 23007
 23008
 23009
 23010
 23011
 23012
 23013
 23014
 23015
 23016
 23017
 23018
 23019
 23020
 23021
 23022
 23023
 23024
 23025
 23026
 23027
 23028
 23029
 23030
 23031
 23032
 23033
 23034
 23035
 23036
 23037
 23038
 23039
 23040
 23041
 23042
 23043
 23044
 23045
 23046
 23047
 23048
 23049
 23050
 23051
 23052
 23053
 23054
 23055
 23056
 23057
 23058
 23059
 23060
 23061
 23062
 23063
 23064
 23065
 23066
 23067
 23068
 23069
 23070
 23071
 23072
 23073
 23074
 23075
 23076
 23077
 23078
 23079
 23080
 23081
 23082
 23083
 23084
 23085
 23086
 23087
 23088
 23089
 23090
 23091
 23092
 23093
 23094
 23095
 23096
 23097
 23098
 23099
 23100
 23101
 23102
 23103
 23104
 23105
 23106
 23107
 23108
 23109
 23110
 23111
 23112
 23113
 23114
 23115
 23116
 23117
 23118
 23119
 23120
 23121
 23122
 23123
 23124
 23125
 23126
 23127
 23128
 23129
 23130
 23131
 23132
 23133
 23134
 23135
 23136
 23137
 23138
 23139
 23140
 23141
 23142
 23143
 23144
 23145
 23146
 23147
 23148
 23149
 23150
 23151
 23152
 23153
 23154
 23155
 23156
 23157
 23158
 23159
 23160
 23161
 23162
 23163
 23164
 23165
 23166
 23167
 23168
 23169
 23170
 23171
 23172
 23173
 23174
 23175
 23176
 23177
 23178
 23179
 23180
 23181
 23182
 23183
 23184
 23185
 23186
 23187
 23188
 23189
 23190
 23191
 23192
 23193
 23194
 23195
 23196
 23197
 23198
 23199
 23200
 23201
 23202
 23203
 23204
 23205
 23206
 23207
 23208
 23209
 23210
 23211
 23212
 23213
 23214
 23215
 23216
 23217
 23218
 23219
 23220
 23221
 23222
 23223
 23224
 23225
 23226
 23227
 23228
 23229
 23230
 23231
 23232
 23233
 23234
 23235
 23236
 23237
 23238
 23239
 23240
 23241
 23242
 23243
 23244
 23245
 23246
 23247
 23248
 23249
 23250
 23251
 23252
 23253
 23254
 23255
 23256
 23257
 23258
 23259
 23260
 23261
 23262
 23263
 23264
 23265
 23266
 23267
 23268
 23269
 23270
 23271
 23272
 23273
 23274
 23275
 23276
 23277
 23278
 23279
 23280
 23281
 23282
 23283
 23284
 23285
 23286
 23287
 23288
 23289
 23290
 23291
 23292
 23293
 23294
 23295
 23296
 23297
 23298
 23299
 23300
 23301
 23302
 23303
 23304
 23305
 23306
 23307
 23308
 23309
 23310
 23311
 23312
 23313
 23314
 23315
 23316
 23317
 23318
 23319
 23320
 23321
 23322
 23323
 23324
 23325
 23326
 23327
 23328
 23329
 23330
 23331
 23332
 23333
 23334
 23335
 23336
 23337
 23338
 23339
 23340
 23341
 23342
 23343
 23344
 23345
 23346
 23347
 23348
 23349
 23350
 23351
 23352
 23353
 23354
 23355
 23356
 23357
 23358
 23359
 23360
 23361
 23362
 23363
 23364
 23365
 23366
 23367
 23368
 23369
 23370
 23371
 23372
 23373
 23374
 23375
 23376
 23377
 23378
 23379
 23380
 23381
 23382
 23383
 23384
 23385
 23386
 23387
 23388
 23389
 23390
 23391
 23392
 23393
 23394
 23395
 23396
 23397
 23398
 23399
 23400
 23401
 23402
 23403
 23404
 23405
 23406
 23407
 23408
 23409
 23410
 23411
 23412
 23413
 23414
 23415
 23416
 23417
 23418
 23419
 23420
 23421
 23422
 23423
 23424
 23425
 23426
 23427
 23428
 23429
 23430
 23431
 23432
 23433
 23434
 23435
 23436
 23437
 23438
 23439
 23440
 23441
 23442
 23443
 23444
 23445
 23446
 23447
 23448
 23449
 23450
 23451
 23452
 23453
 23454
 23455
 23456
 23457
 23458
 23459
 23460
 23461
 23462
 23463
 23464
 23465
 23466
 23467
 23468
 23469
 23470
 23471
 23472
 23473
 23474
 23475
 23476
 23477
 23478
 23479
 23480
 23481
 23482
 23483
 23484
 23485
 23486
 23487
 23488
 23489
 23490
 23491
 23492
 23493
 23494
 23495
 23496
 23497
 23498
 23499
 23500
 23501
 23502
 23503
 23504
 23505
 23506
 23507
 23508
 23509
 23510
 23511
 23512
 23513
 23514
 23515
 23516
 23517
 23518
 23519
 23520
 23521
 23522
 23523
 23524
 23525
 23526
 23527
 23528
 23529
 23530
 23531
 23532
 23533
 23534
 23535
 23536
 23537
 23538
 23539
 23540
 23541
 23542
 23543
 23544
 23545
 23546
 23547
 23548
 23549
 23550
 23551
 23552
 23553
 23554
 23555
 23556
 23557
 23558
 23559
 23560
 23561
 23562
 23563
 23564
 23565
 23566
 23567
 23568
 23569
 23570
 23571
 23572
 23573
 23574
 23575
 23576
 23577
 23578
 23579
 23580
 23581
 23582
 23583
 23584
 23585
 23586
 23587
 23588
 23589
 23590
 23591
 23592
 23593
 23594
 23595
 23596
 23597
 23598
 23599
 23600
 23601
 23602
 23603
 23604
 23605
 23606
 23607
 23608
 23609
 23610
 23611
 23612
 23613
 23614
 23615
 23616
 23617
 23618
 23619
 23620
 23621
 23622
 23623
 23624
 23625
 23626
 23627
 23628
 23629
 23630
 23631
 23632
 23633
 23634
 23635
 23636
 23637
 23638
 23639
 23640
 23641
 23642
 23643
 23644
 23645
 23646
 23647
 23648
 23649
 23650
 23651
 23652
 23653
 23654
 23655
 23656
 23657
 23658
 23659
 23660
 23661
 23662
 23663
 23664
 23665
 23666
 23667
 23668
 23669
 23670
 23671
 23672
 23673
 23674
 23675
 23676
 23677
 23678
 23679
 23680
 23681
 23682
 23683
 23684
 23685
 23686
 23687
 23688
 23689
 23690
 23691
 23692
 23693
 23694
 23695
 23696
 23697
 23698
 23699
 23700
 23701
 23702
 23703
 23704
 23705
 23706
 23707
 23708
 23709
 23710
 23711
 23712
 23713
 23714
 23715
 23716
 23717
 23718
 23719
 23720
 23721
 23722
 23723
 23724
 23725
 23726
 23727
 23728
 23729
 23730
 23731
 23732
 23733
 23734
 23735
 23736
 23737
 23738
 23739
 23740
 23741
 23742
 23743
 23744
 23745
 23746
 23747
 23748
 23749
 23750
 23751
 23752
 23753
 23754
 23755
 23756
 23757
 23758
 23759
 23760
 23761
 23762
 23763
 23764
 23765
 23766
 23767
 23768
 23769
 23770
 23771
 23772
 23773
 23774
 23775
 23776
 23777
 23778
 23779
 23780
 23781
 23782
 23783
 23784
 23785
 23786
 23787
 23788
 23789
 23790
 23791
 23792
 23793
 23794
 23795
 23796
 23797
 23798
 23799
 23800
 23801
 23802
 23803
 23804
 23805
 23806
 23807
 23808
 23809
 23810
 23811
 23812
 23813
 23814
 23815
 23816
 23817
 23818
 23819
 23820
 23821
 23822
 23823
 23824
 23825
 23826
 23827
 23828
 23829
 23830
 23831
 23832
 23833
 23834
 23835
 23836
 23837
 23838
 23839
 23840
 23841
 23842
 23843
 23844
 23845
 23846
 23847
 23848
 23849
 23850
 23851
 23852
 23853
 23854
 23855
 23856
 23857
 23858
 23859
 23860
 23861
 23862
 23863
 23864
 23865
 23866
 23867
 23868
 23869
 23870
 23871
 23872
 23873
 23874
 23875
 23876
 23877
 23878
 23879
 23880
 23881
 23882
 23883
 23884
 23885
 23886
 23887
 23888
 23889
 23890
 23891
 23892
 23893
 23894
 23895
 23896
 23897
 23898
 23899
 23900
 23901
 23902
 23903
 23904
 23905
 23906
 23907
 23908
 23909
 23910
 23911
 23912
 23913
 23914
 23915
 23916
 23917
 23918
 23919
 23920
 23921
 23922
 23923
 23924
 23925
 23926
 23927
 23928
 23929
 23930
 23931
 23932
 23933
 23934
 23935
 23936
 23937
 23938
 23939
 23940
 23941
 23942
 23943
 23944
 23945
 23946
 23947
 23948
 23949
 23950
 23951
 23952
 23953
 23954
 23955
 23956
 23957
 23958
 23959
 23960
 23961
 23962
 23963
 23964
 23965
 23966
 23967
 23968
 23969
 23970
 23971
 23972
 23973
 23974
 23975
 23976
 23977
 23978
 23979
 23980
 23981
 23982
 23983
 23984
 23985
 23986
 23987
 23988
 23989
 23990
 23991
 23992
 23993
 23994
 23995
 23996
 23997
 23998
 23999
 24000
 24001
 24002
 24003
 24004
 24005
 24006
 24007
 24008
 24009
 24010
 24011
 24012
 24013
 24014
 24015
 24016
 24017
 24018
 24019
 24020
 24021
 24022
 24023
 24024
 24025
 24026
 24027
 24028
 24029
 24030
 24031
 24032
 24033
 24034
 24035
 24036
 24037
 24038
 24039
 24040
 24041
 24042
 24043
 24044
 24045
 24046
 24047
 24048
 24049
 24050
 24051
 24052
 24053
 24054
 24055
 24056
 24057
 24058
 24059
 24060
 24061
 24062
 24063
 24064
 24065
 24066
 24067
 24068
 24069
 24070
 24071
 24072
 24073
 24074
 24075
 24076
 24077
 24078
 24079
 24080
 24081
 24082
 24083
 24084
 24085
 24086
 24087
 24088
 24089
 24090
 24091
 24092
 24093
 24094
 24095
 24096
 24097
 24098
 24099
 24100
 24101
 24102
 24103
 24104
 24105
 24106
 24107
 24108
 24109
 24110
 24111
 24112
 24113
 24114
 24115
 24116
 24117
 24118
 24119
 24120
 24121
 24122
 24123
 24124
 24125
 24126
 24127
 24128
 24129
 24130
 24131
 24132
 24133
 24134
 24135
 24136
 24137
 24138
 24139
 24140
 24141
 24142
 24143
 24144
 24145
 24146
 24147
 24148
 24149
 24150
 24151
 24152
 24153
 24154
 24155
 24156
 24157
 24158
 24159
 24160
 24161
 24162
 24163
 24164
 24165
 24166
 24167
 24168
 24169
 24170
 24171
 24172
 24173
 24174
 24175
 24176
 24177
 24178
 24179
 24180
 24181
 24182
 24183
 24184
 24185
 24186
 24187
 24188
 24189
 24190
 24191
 24192
 24193
 24194
 24195
 24196
 24197
 24198
 24199
 24200
 24201
 24202
 24203
 24204
 24205
 24206
 24207
 24208
 24209
 24210
 24211
 24212
 24213
 24214
 24215
 24216
 24217
 24218
 24219
 24220
 24221
 24222
 24223
 24224
 24225
 24226
 24227
 24228
 24229
 24230
 24231
 24232
 24233
 24234
 24235
 24236
 24237
 24238
 24239
 24240
 24241
 24242
 24243
 24244
 24245
 24246
 24247
 24248
 24249
 24250
 24251
 24252
 24253
 24254
 24255
 24256
 24257
 24258
 24259
 24260
 24261
 24262
 24263
 24264
 24265
 24266
 24267
 24268
 24269
 24270
 24271
 24272
 24273
 24274
 24275
 24276
 24277
 24278
 24279
 24280
 24281
 24282
 24283
 24284
 24285
 24286
 24287
 24288
 24289
 24290
 24291
 24292
 24293
 24294
 24295
 24296
 24297
 24298
 24299
 24300
 24301
 24302
 24303
 24304
 24305
 24306
 24307
 24308
 24309
 24310
 24311
 24312
 24313
 24314
 24315
 24316
 24317
 24318
 24319
 24320
 24321
 24322
 24323
 24324
 24325
 24326
 24327
 24328
 24329
 24330
 24331
 24332
 24333
 24334
 24335
 24336
 24337
 24338
 24339
 24340
 24341
 24342
 24343
 24344
 24345
 24346
 24347
 24348
 24349
 24350
 24351
 24352
 24353
 24354
 24355
 24356
 24357
 24358
 24359
 24360
 24361
 24362
 24363
 24364
 24365
 24366
 24367
 24368
 24369
 24370
 24371
 24372
 24373
 24374
 24375
 24376
 24377
 24378
 24379
 24380
 24381
 24382
 24383
 24384
 24385
 24386
 24387
 24388
 24389
 24390
 24391
 24392
 24393
 24394
 24395
 24396
 24397
 24398
 24399
 24400
 24401
 24402
 24403
 24404
 24405
 24406
 24407
 24408
 24409
 24410
 24411
 24412
 24413
 24414
 24415
 24416
 24417
 24418
 24419
 24420
 24421
 24422
 24423
 24424
 24425
 24426
 24427
 24428
 24429
 24430
 24431
 24432
 24433
 24434
 24435
 24436
 24437
 24438
 24439
 24440
 24441
 24442
 24443
 24444
 24445
 24446
 24447
 24448
 24449
 24450
 24451
 24452
 24453
 24454
 24455
 24456
 24457
 24458
 24459
 24460
 24461
 24462
 24463
 24464
 24465
 24466
 24467
 24468
 24469
 24470
 24471
 24472
 24473
 24474
 24475
 24476
 24477
 24478
 24479
 24480
 24481
 24482
 24483
 24484
 24485
 24486
 24487
 24488
 24489
 24490
 24491
 24492
 24493
 24494
 24495
 24496
 24497
 24498
 24499
 24500
 24501
 24502
 24503
 24504
 24505
 24506
 24507
 24508
 24509
 24510
 24511
 24512
 24513
 24514
 24515
 24516
 24517
 24518
 24519
 24520
 24521
 24522
 24523
 24524
 24525
 24526
 24527
 24528
 24529
 24530
 24531
 24532
 24533
 24534
 24535
 24536
 24537
 24538
 24539
 24540
 24541
 24542
 24543
 24544
 24545
 24546
 24547
 24548
 24549
 24550
 24551
 24552
 24553
 24554
 24555
 24556
 24557
 24558
 24559
 24560
 24561
 24562
 24563
 24564
 24565
 24566
 24567
 24568
 24569
 24570
 24571
 24572
 24573
 24574
 24575
 24576
 24577
 24578
 24579
 24580
 24581
 24582
 24583
 24584
 24585
 24586
 24587
 24588
 24589
 24590
 24591
 24592
 24593
 24594
 24595
 24596
 24597
 24598
 24599
 24600
 24601
 24602
 24603
 24604
 24605
 24606
 24607
 24608
 24609
 24610
 24611
 24612
 24613
 24614
 24615
 24616
 24617
 24618
 24619
 24620
 24621
 24622
 24623
 24624
 24625
 24626
 24627
 24628
 24629
 24630
 24631
 24632
 24633
 24634
 24635
 24636
 24637
 24638
 24639
 24640
 24641
 24642
 24643
 24644
 24645
 24646
 24647
 24648
 24649
 24650
 24651
 24652
 24653
 24654
 24655
 24656
 24657
 24658
 24659
 24660
 24661
 24662
 24663
 24664
 24665
 24666
 24667
 24668
 24669
 24670
 24671
 24672
 24673
 24674
 24675
 24676
 24677
 24678
 24679
 24680
 24681
 24682
 24683
 24684
 24685
 24686
 24687
 24688
 24689
 24690
 24691
 24692
 24693
 24694
 24695
 24696
 24697
 24698
 24699
 24700
 24701
 24702
 24703
 24704
 24705
 24706
 24707
 24708
 24709
 24710
 24711
 24712
 24713
 24714
 24715
 24716
 24717
 24718
 24719
 24720
 24721
 24722
 24723
 24724
 24725
 24726
 24727
 24728
 24729
 24730
 24731
 24732
 24733
 24734
 24735
 24736
 24737
 24738
 24739
 24740
 24741
 24742
 24743
 24744
 24745
 24746
 24747
 24748
 24749
 24750
 24751
 24752
 24753
 24754
 24755
 24756
 24757
 24758
 24759
 24760
 24761
 24762
 24763
 24764
 24765
 24766
 24767
 24768
 24769
 24770
 24771
 24772
 24773
 24774
 24775
 24776
 24777
 24778
 24779
 24780
 24781
 24782
 24783
 24784
 24785
 24786
 24787
 24788
 24789
 24790
 24791
 24792
 24793
 24794
 24795
 24796
 24797
 24798
 24799
 24800
 24801
 24802
 24803
 24804
 24805
 24806
 24807
 24808
 24809
 24810
 24811
 24812
 24813
 24814
 24815
 24816
 24817
 24818
 24819
 24820
 24821
 24822
 24823
 24824
 24825
 24826
 24827
 24828
 24829
 24830
 24831
 24832
 24833
 24834
 24835
 24836
 24837
 24838
 24839
 24840
 24841
 24842
 24843
 24844
 24845
 24846
 24847
 24848
 24849
 24850
 24851
 24852
 24853
 24854
 24855
 24856
 24857
 24858
 24859
 24860
 24861
 24862
 24863
 24864
 24865
 24866
 24867
 24868
 24869
 24870
 24871
 24872
 24873
 24874
 24875
 24876
 24877
 24878
 24879
 24880
 24881
 24882
 24883
 24884
 24885
 24886
 24887
 24888
 24889
 24890
 24891
 24892
 24893
 24894
 24895
 24896
 24897
 24898
 24899
 24900
 24901
 24902
 24903
 24904
 24905
 24906
 24907
 24908
 24909
 24910
 24911
 24912
 24913
 24914
 24915
 24916
 24917
 24918
 24919
 24920
 24921
 24922
 24923
 24924
 24925
 24926
 24927
 24928
 24929
 24930
 24931
 24932
 24933
 24934
 24935
 24936
 24937
 24938
 24939
 24940
 24941
 24942
 24943
 24944
 24945
 24946
 24947
 24948
 24949
 24950
 24951
 24952
 24953
 24954
 24955
 24956
 24957
 24958
 24959
 24960
 24961
 24962
 24963
 24964
 24965
 24966
 24967
 24968
 24969
 24970
 24971
 24972
 24973
 24974
 24975
 24976
 24977
 24978
 24979
 24980
 24981
 24982
 24983
 24984
 24985
 24986
 24987
 24988
 24989
 24990
 24991
 24992
 24993
 24994
 24995
 24996
 24997
 24998
 24999
 25000
 25001
 25002
 25003
 25004
 25005
 25006
 25007
 25008
 25009
 25010
 25011
 25012
 25013
 25014
 25015
 25016
 25017
 25018
 25019
 25020
 25021
 25022
 25023
 25024
 25025
 25026
 25027
 25028
 25029
 25030
 25031
 25032
 25033
 25034
 25035
 25036
 25037
 25038
 25039
 25040
 25041
 25042
 25043
 25044
 25045
 25046
 25047
 25048
 25049
 25050
 25051
 25052
 25053
 25054
 25055
 25056
 25057
 25058
 25059
 25060
 25061
 25062
 25063
 25064
 25065
 25066
 25067
 25068
 25069
 25070
 25071
 25072
 25073
 25074
 25075
 25076
 25077
 25078
 25079
 25080
 25081
 25082
 25083
 25084
 25085
 25086
 25087
 25088
 25089
 25090
 25091
 25092
 25093
 25094
 25095
 25096
 25097
 25098
 25099
 25100
 25101
 25102
 25103
 25104
 25105
 25106
 25107
 25108
 25109
 25110
 25111
 25112
 25113
 25114
 25115
 25116
 25117
 25118
 25119
 25120
 25121
 25122
 25123
 25124
 25125
 25126
 25127
 25128
 25129
 25130
 25131
 25132
 25133
 25134
 25135
 25136
 25137
 25138
 25139
 25140
 25141
 25142
 25143
 25144
 25145
 25146
 25147
 25148
 25149
 25150
 25151
 25152
 25153
 25154
 25155
 25156
 25157
 25158
 25159
 25160
 25161
 25162
 25163
 25164
 25165
 25166
 25167
 25168
 25169
 25170
 25171
 25172
 25173
 25174
 25175
 25176
 25177
 25178
 25179
 25180
 25181
 25182
 25183
 25184
 25185
 25186
 25187
 25188
 25189
 25190
 25191
 25192
 25193
 25194
 25195
 25196
 25197
 25198
 25199
 25200
 25201
 25202
 25203
 25204
 25205
 25206
 25207
 25208
 25209
 25210
 25211
 25212
 25213
 25214
 25215
 25216
 25217
 25218
 25219
 25220
 25221
 25222
 25223
 25224
 25225
 25226
 25227
 25228
 25229
 25230
 25231
 25232
 25233
 25234
 25235
 25236
 25237
 25238
 25239
 25240
 25241
 25242
 25243
 25244
 25245
 25246
 25247
 25248
 25249
 25250
 25251
 25252
 25253
 25254
 25255
 25256
 25257
 25258
 25259
 25260
 25261
 25262
 25263
 25264
 25265
 25266
 25267
 25268
 25269
 25270
 25271
 25272
 25273
 25274
 25275
 25276
 25277
 25278
 25279
 25280
 25281
 25282
 25283
 25284
 25285
 25286
 25287
 25288
 25289
 25290
 25291
 25292
 25293
 25294
 25295
 25296
 25297
 25298
 25299
 25300
 25301
 25302
 25303
 25304
 25305
 25306
 25307
 25308
 25309
 25310
 25311
 25312
 25313
 25314
 25315
 25316
 25317
 25318
 25319
 25320
 25321
 25322
 25323
 25324
 25325
 25326
 25327
 25328
 25329
 25330
 25331
 25332
 25333
 25334
 25335
 25336
 25337
 25338
 25339
 25340
 25341
 25342
 25343
 25344
 25345
 25346
 25347
 25348
 25349
 25350
 25351
 25352
 25353
 25354
 25355
 25356
 25357
 25358
 25359
 25360
 25361
 25362
 25363
 25364
 25365
 25366
 25367
 25368
 25369
 25370
 25371
 25372
 25373
 25374
 25375
 25376
 25377
 25378
 25379
 25380
 25381
 25382
 25383
 25384
 25385
 25386
 25387
 25388
 25389
 25390
 25391
 25392
 25393
 25394
 25395
 25396
 25397
 25398
 25399
 25400
 25401
 25402
 25403
 25404
 25405
 25406
 25407
 25408
 25409
 25410
 25411
 25412
 25413
 25414
 25415
 25416
 25417
 25418
 25419
 25420
 25421
 25422
 25423
 25424
 25425
 25426
 25427
 25428
 25429
 25430
 25431
 25432
 25433
 25434
 25435
 25436
 25437
 25438
 25439
 25440
 25441
 25442
 25443
 25444
 25445
 25446
 25447
 25448
 25449
 25450
 25451
 25452
 25453
 25454
 25455
 25456
 25457
 25458
 25459
 25460
 25461
 25462
 25463
 25464
 25465
 25466
 25467
 25468
 25469
 25470
 25471
 25472
 25473
 25474
 25475
 25476
 25477
 25478
 25479
 25480
 25481
 25482
 25483
 25484
 25485
 25486
 25487
 25488
 25489
 25490
 25491
 25492
 25493
 25494
 25495
 25496
 25497
 25498
 25499
 25500
 25501
 25502
 25503
 25504
 25505
 25506
 25507
 25508
 25509
 25510
 25511
 25512
 25513
 25514
 25515
 25516
 25517
 25518
 25519
 25520
 25521
 25522
 25523
 25524
 25525
 25526
 25527
 25528
 25529
 25530
 25531
 25532
 25533
 25534
 25535
 25536
 25537
 25538
 25539
 25540
 25541
 25542
 25543
 25544
 25545
 25546
 25547
 25548
 25549
 25550
 25551
 25552
 25553
 25554
 25555
 25556
 25557
 25558
 25559
 25560
 25561
 25562
 25563
 25564
 25565
 25566
 25567
 25568
 25569
 25570
 25571
 25572
 25573
 25574
 25575
 25576
 25577
 25578
 25579
 25580
 25581
 25582
 25583
 25584
 25585
 25586
 25587
 25588
 25589
 25590
 25591
 25592
 25593
 25594
 25595
 25596
 25597
 25598
 25599
 25600
 25601
 25602
 25603
 25604
 25605
 25606
 25607
 25608
 25609
 25610
 25611
 25612
 25613
 25614
 25615
 25616
 25617
 25618
 25619
 25620
 25621
 25622
 25623
 25624
 25625
 25626
 25627
 25628
 25629
 25630
 25631
 25632
 25633
 25634
 25635
 25636
 25637
 25638
 25639
 25640
 25641
 25642
 25643
 25644
 25645
 25646
 25647
 25648
 25649
 25650
 25651
 25652
 25653
 25654
 25655
 25656
 25657
 25658
 25659
 25660
 25661
 25662
 25663
 25664
 25665
 25666
 25667
 25668
 25669
 25670
 25671
 25672
 25673
 25674
 25675
 25676
 25677
 25678
 25679
 25680
 25681
 25682
 25683
 25684
 25685
 25686
 25687
 25688
 25689
 25690
 25691
 25692
 25693
 25694
 25695
 25696
 25697
 25698
 25699
 25700
 25701
 25702
 25703
 25704
 25705
 25706
 25707
 25708
 25709
 25710
 25711
 25712
 25713
 25714
 25715
 25716
 25717
 25718
 25719
 25720
 25721
 25722
 25723
 25724
 25725
 25726
 25727
 25728
 25729
 25730
 25731
 25732
 25733
 25734
 25735
 25736
 25737
 25738
 25739
 25740
 25741
 25742
 25743
 25744
 25745
 25746
 25747
 25748
 25749
 25750
 25751
 25752
 25753
 25754
 25755
 25756
 25757
 25758
 25759
 25760
 25761
 25762
 25763
 25764
 25765
 25766
 25767
 25768
 25769
 25770
 25771
 25772
 25773
 25774
 25775
 25776
 25777
 25778
 25779
 25780
 25781
 25782
 25783
 25784
 25785
 25786
 25787
 25788
 25789
 25790
 25791
 25792
 25793
 25794
 25795
 25796
 25797
 25798
 25799
 25800
 25801
 25802
 25803
 25804
 25805
 25806
 25807
 25808
 25809
 25810
 25811
 25812
 25813
 25814
 25815
 25816
 25817
 25818
 25819
 25820
 25821
 25822
 25823
 25824
 25825
 25826
 25827
 25828
 25829
 25830
 25831
 25832
 25833
 25834
 25835
 25836
 25837
 25838
 25839
 25840
 25841
 25842
 25843
 25844
 25845
 25846
 25847
 25848
 25849
 25850
 25851
 25852
 25853
 25854
 25855
 25856
 25857
 25858
 25859
 25860
 25861
 25862
 25863
 25864
 25865
 25866
 25867
 25868
 25869
 25870
 25871
 25872
 25873
 25874
 25875
 25876
 25877
 25878
 25879
 25880
 25881
 25882
 25883
 25884
 25885
 25886
 25887
 25888
 25889
 25890
 25891
 25892
 25893
 25894
 25895
 25896
 25897
 25898
 25899
 25900
 25901
 25902
 25903
 25904
 25905
 25906
 25907
 25908
 25909
 25910
 25911
 25912
 25913
 25914
 25915
 25916
 25917
 25918
 25919
 25920
 25921
 25922
 25923
 25924
 25925
 25926
 25927
 25928
 25929
 25930
 25931
 25932
 25933
 25934
 25935
 25936
 25937
 25938
 25939
 25940
 25941
 25942
 25943
 25944
 25945
 25946
 25947
 25948
 25949
 25950
 25951
 25952
 25953
 25954
 25955
 25956
 25957
 25958
 25959
 25960
 25961
 25962
 25963
 25964
 25965
 25966
 25967
 25968
 25969
 25970
 25971
 25972
 25973
 25974
 25975
 25976
 25977
 25978
 25979
 25980
 25981
 25982
 25983
 25984
 25985
 25986
 25987
 25988
 25989
 25990
 25991
 25992
 25993
 25994
 25995
 25996
 25997
 25998
 25999
 26000
 26001
 26002
 26003
 26004
 26005
 26006
 26007
 26008
 26009
 26010
 26011
 26012
 26013
 26014
 26015
 26016
 26017
 26018
 26019
 26020
 26021
 26022
 26023
 26024
 26025
 26026
 26027
 26028
 26029
 26030
 26031
 26032
 26033
 26034
 26035
 26036
 26037
 26038
 26039
 26040
 26041
 26042
 26043
 26044
 26045
 26046
 26047
 26048
 26049
 26050
 26051
 26052
 26053
 26054
 26055
 26056
 26057
 26058
 26059
 26060
 26061
 26062
 26063
 26064
 26065
 26066
 26067
 26068
 26069
 26070
 26071
 26072
 26073
 26074
 26075
 26076
 26077
 26078
 26079
 26080
 26081
 26082
 26083
 26084
 26085
 26086
 26087
 26088
 26089
 26090
 26091
 26092
 26093
 26094
 26095
 26096
 26097
 26098
 26099
 26100
 26101
 26102
 26103
 26104
 26105
 26106
 26107
 26108
 26109
 26110
 26111
 26112
 26113
 26114
 26115
 26116
 26117
 26118
 26119
 26120
 26121
 26122
 26123
 26124
 26125
 26126
 26127
 26128
 26129
 26130
 26131
 26132
 26133
 26134
 26135
 26136
 26137
 26138
 26139
 26140
 26141
 26142
 26143
 26144
 26145
 26146
 26147
 26148
 26149
 26150
 26151
 26152
 26153
 26154
 26155
 26156
 26157
 26158
 26159
 26160
 26161
 26162
 26163
 26164
 26165
 26166
 26167
 26168
 26169
 26170
 26171
 26172
 26173
 26174
 26175
 26176
 26177
 26178
 26179
 26180
 26181
 26182
 26183
 26184
 26185
 26186
 26187
 26188
 26189
 26190
 26191
 26192
 26193
 26194
 26195
 26196
 26197
 26198
 26199
 26200
 26201
 26202
 26203
 26204
 26205
 26206
 26207
 26208
 26209
 26210
 26211
 26212
 26213
 26214
 26215
 26216
 26217
 26218
 26219
 26220
 26221
 26222
 26223
 26224
 26225
 26226
 26227
 26228
 26229
 26230
 26231
 26232
 26233
 26234
 26235
 26236
 26237
 26238
 26239
 26240
 26241
 26242
 26243
 26244
 26245
 26246
 26247
 26248
 26249
 26250
 26251
 26252
 26253
 26254
 26255
 26256
 26257
 26258
 26259
 26260
 26261
 26262
 26263
 26264
 26265
 26266
 26267
 26268
 26269
 26270
 26271
 26272
 26273
 26274
 26275
 26276
 26277
 26278
 26279
 26280
 26281
 26282
 26283
 26284
 26285
 26286
 26287
 26288
 26289
 26290
 26291
 26292
 26293
 26294
 26295
 26296
 26297
 26298
 26299
 26300
 26301
 26302
 26303
 26304
 26305
 26306
 26307
 26308
 26309
 26310
 26311
 26312
 26313
 26314
 26315
 26316
 26317
 26318
 26319
 26320
 26321
 26322
 26323
 26324
 26325
 26326
 26327
 26328
 26329
 26330
 26331
 26332
 26333
 26334
 26335
 26336
 26337
 26338
 26339
 26340
 26341
 26342
 26343
 26344
 26345
 26346
 26347
 26348
 26349
 26350
 26351
 26352
 26353
 26354
 26355
 26356
 26357
 26358
 26359
 26360
 26361
 26362
 26363
 26364
 26365
 26366
 26367
 26368
 26369
 26370
 26371
 26372
 26373
 26374
 26375
 26376
 26377
 26378
 26379
 26380
 26381
 26382
 26383
 26384
 26385
 26386
 26387
 26388
 26389
 26390
 26391
 26392
 26393
 26394
 26395
 26396
 26397
 26398
 26399
 26400
 26401
 26402
 26403
 26404
 26405
 26406
 26407
 26408
 26409
 26410
 26411
 26412
 26413
 26414
 26415
 26416
 26417
 26418
 26419
 26420
 26421
 26422
 26423
 26424
 26425
 26426
 26427
 26428
 26429
 26430
 26431
 26432
 26433
 26434
 26435
 26436
 26437
 26438
 26439
 26440
 26441
 26442
 26443
 26444
 26445
 26446
 26447
 26448
 26449
 26450
 26451
 26452
 26453
 26454
 26455
 26456
 26457
 26458
 26459
 26460
 26461
 26462
 26463
 26464
 26465
 26466
 26467
 26468
 26469
 26470
 26471
 26472
 26473
 26474
 26475
 26476
 26477
 26478
 26479
 26480
 26481
 26482
 26483
 26484
 26485
 26486
 26487
 26488
 26489
 26490
 26491
 26492
 26493
 26494
 26495
 26496
 26497
 26498
 26499
 26500
 26501
 26502
 26503
 26504
 26505
 26506
 26507
 26508
 26509
 26510
 26511
 26512
 26513
 26514
 26515
 26516
 26517
 26518
 26519
 26520
 26521
 26522
 26523
 26524
 26525
 26526
 26527
 26528
 26529
 26530
 26531
 26532
 26533
 26534
 26535
 26536
 26537
 26538
 26539
 26540
 26541
 26542
 26543
 26544
 26545
 26546
 26547
 26548
 26549
 26550
 26551
 26552
 26553
 26554
 26555
 26556
 26557
 26558
 26559
 26560
 26561
 26562
 26563
 26564
 26565
 26566
 26567
 26568
 26569
 26570
 26571
 26572
 26573
 26574
 26575
 26576
 26577
 26578
 26579
 26580
 26581
 26582
 26583
 26584
 26585
 26586
 26587
 26588
 26589
 26590
 26591
 26592
 26593
 26594
 26595
 26596
 26597
 26598
 26599
 26600
 26601
 26602
 26603
 26604
 26605
 26606
 26607
 26608
 26609
 26610
 26611
 26612
 26613
 26614
 26615
 26616
 26617
 26618
 26619
 26620
 26621
 26622
 26623
 26624
 26625
 26626
 26627
 26628
 26629
 26630
 26631
 26632
 26633
 26634
 26635
 26636
 26637
 26638
 26639
 26640
 26641
 26642
 26643
 26644
 26645
 26646
 26647
 26648
 26649
 26650
 26651
 26652
 26653
 26654
 26655
 26656
 26657
 26658
 26659
 26660
 26661
 26662
 26663
 26664
 26665
 26666
 26667
 26668
 26669
 26670
 26671
 26672
 26673
 26674
 26675
 26676
 26677
 26678
 26679
 26680
 26681
 26682
 26683
 26684
 26685
 26686
 26687
 26688
 26689
 26690
 26691
 26692
 26693
 26694
 26695
 26696
 26697
 26698
 26699
 26700
 26701
 26702
 26703
 26704
 26705
 26706
 26707
 26708
 26709
 26710
 26711
 26712
 26713
 26714
 26715
 26716
 26717
 26718
 26719
 26720
 26721
 26722
 26723
 26724
 26725
 26726
 26727
 26728
 26729
 26730
 26731
 26732
 26733
 26734
 26735
 26736
 26737
 26738
 26739
 26740
 26741
 26742
 26743
 26744
 26745
 26746
 26747
 26748
 26749
 26750
 26751
 26752
 26753
 26754
 26755
 26756
 26757
 26758
 26759
 26760
 26761
 26762
 26763
 26764
 26765
 26766
 26767
 26768
 26769
 26770
 26771
 26772
 26773
 26774
 26775
 26776
 26777
 26778
 26779
 26780
 26781
 26782
 26783
 26784
 26785
 26786
 26787
 26788
 26789
 26790
 26791
 26792
 26793
 26794
 26795
 26796
 26797
 26798
 26799
 26800
 26801
 26802
 26803
 26804
 26805
 26806
 26807
 26808
 26809
 26810
 26811
 26812
 26813
 26814
 26815
 26816
 26817
 26818
 26819
 26820
 26821
 26822
 26823
 26824
 26825
 26826
 26827
 26828
 26829
 26830
 26831
 26832
 26833
 26834
 26835
 26836
 26837
 26838
 26839
 26840
 26841
 26842
 26843
 26844
 26845
 26846
 26847
 26848
 26849
 26850
 26851
 26852
 26853
 26854
 26855
 26856
 26857
 26858
 26859
 26860
 26861
 26862
 26863
 26864
 26865
 26866
 26867
 26868
 26869
 26870
 26871
 26872
 26873
 26874
 26875
 26876
 26877
 26878
 26879
 26880
 26881
 26882
 26883
 26884
 26885
 26886
 26887
 26888
 26889
 26890
 26891
 26892
 26893
 26894
 26895
 26896
 26897
 26898
 26899
 26900
 26901
 26902
 26903
 26904
 26905
 26906
 26907
 26908
 26909
 26910
 26911
 26912
 26913
 26914
 26915
 26916
 26917
 26918
 26919
 26920
 26921
 26922
 26923
 26924
 26925
 26926
 26927
 26928
 26929
 26930
 26931
 26932
 26933
 26934
 26935
 26936
 26937
 26938
 26939
 26940
 26941
 26942
 26943
 26944
 26945
 26946
 26947
 26948
 26949
 26950
 26951
 26952
 26953
 26954
 26955
 26956
 26957
 26958
 26959
 26960
 26961
 26962
 26963
 26964
 26965
 26966
 26967
 26968
 26969
 26970
 26971
 26972
 26973
 26974
 26975
 26976
 26977
 26978
 26979
 26980
 26981
 26982
 26983
 26984
 26985
 26986
 26987
 26988
 26989
 26990
 26991
 26992
 26993
 26994
 26995
 26996
 26997
 26998
 26999
 27000
 27001
 27002
 27003
 27004
 27005
 27006
 27007
 27008
 27009
 27010
 27011
 27012
 27013
 27014
 27015
 27016
 27017
 27018
 27019
 27020
 27021
 27022
 27023
 27024
 27025
 27026
 27027
 27028
 27029
 27030
 27031
 27032
 27033
 27034
 27035
 27036
 27037
 27038
 27039
 27040
 27041
 27042
 27043
 27044
 27045
 27046
 27047
 27048
 27049
 27050
 27051
 27052
 27053
 27054
 27055
 27056
 27057
 27058
 27059
 27060
 27061
 27062
 27063
 27064
 27065
 27066
 27067
 27068
 27069
 27070
 27071
 27072
 27073
 27074
 27075
 27076
 27077
 27078
 27079
 27080
 27081
 27082
 27083
 27084
 27085
 27086
 27087
 27088
 27089
 27090
 27091
 27092
 27093
 27094
 27095
 27096
 27097
 27098
 27099
 27100
 27101
 27102
 27103
 27104
 27105
 27106
 27107
 27108
 27109
 27110
 27111
 27112
 27113
 27114
 27115
 27116
 27117
 27118
 27119
 27120
 27121
 27122
 27123
 27124
 27125
 27126
 27127
 27128
 27129
 27130
 27131
 27132
 27133
 27134
 27135
 27136
 27137
 27138
 27139
 27140
 27141
 27142
 27143
 27144
 27145
 27146
 27147
 27148
 27149
 27150
 27151
 27152
 27153
 27154
 27155
 27156
 27157
 27158
 27159
 27160
 27161
 27162
 27163
 27164
 27165
 27166
 27167
 27168
 27169
 27170
 27171
 27172
 27173
 27174
 27175
 27176
 27177
 27178
 27179
 27180
 27181
 27182
 27183
 27184
 27185
 27186
 27187
 27188
 27189
 27190
 27191
 27192
 27193
 27194
 27195
 27196
 27197
 27198
 27199
 27200
 27201
 27202
 27203
 27204
 27205
 27206
 27207
 27208
 27209
 27210
 27211
 27212
 27213
 27214
 27215
 27216
 27217
 27218
 27219
 27220
 27221
 27222
 27223
 27224
 27225
 27226
 27227
 27228
 27229
 27230
 27231
 27232
 27233
 27234
 27235
 27236
 27237
 27238
 27239
 27240
 27241
 27242
 27243
 27244
 27245
 27246
 27247
 27248
 27249
 27250
 27251
 27252
 27253
 27254
 27255
 27256
 27257
 27258
 27259
 27260
 27261
 27262
 27263
 27264
 27265
 27266
 27267
 27268
 27269
 27270
 27271
 27272
 27273
 27274
 27275
 27276
 27277
 27278
 27279
 27280
 27281
 27282
 27283
 27284
 27285
 27286
 27287
 27288
 27289
 27290
 27291
 27292
 27293
 27294
 27295
 27296
 27297
 27298
 27299
 27300
 27301
 27302
 27303
 27304
 27305
 27306
 27307
 27308
 27309
 27310
 27311
 27312
 27313
 27314
 27315
 27316
 27317
 27318
 27319
 27320
 27321
 27322
 27323
 27324
 27325
 27326
 27327
 27328
 27329
 27330
 27331
 27332
 27333
 27334
 27335
 27336
 27337
 27338
 27339
 27340
 27341
 27342
 27343
 27344
 27345
 27346
 27347
 27348
 27349
 27350
 27351
 27352
 27353
 27354
 27355
 27356
 27357
 27358
 27359
 27360
 27361
 27362
 27363
 27364
 27365
 27366
 27367
 27368
 27369
 27370
 27371
 27372
 27373
 27374
 27375
 27376
 27377
 27378
 27379
 27380
 27381
 27382
 27383
 27384
 27385
 27386
 27387
 27388
 27389
 27390
 27391
 27392
 27393
 27394
 27395
 27396
 27397
 27398
 27399
 27400
 27401
 27402
 27403
 27404
 27405
 27406
 27407
 27408
 27409
 27410
 27411
 27412
 27413
 27414
 27415
 27416
 27417
 27418
 27419
 27420
 27421
 27422
 27423
 27424
 27425
 27426
 27427
 27428
 27429
 27430
 27431
 27432
 27433
 27434
 27435
 27436
 27437
 27438
 27439
 27440
 27441
 27442
 27443
 27444
 27445
 27446
 27447
 27448
 27449
 27450
 27451
 27452
 27453
 27454
 27455
 27456
 27457
 27458
 27459
 27460
 27461
 27462
 27463
 27464
 27465
 27466
 27467
 27468
 27469
 27470
 27471
 27472
 27473
 27474
 27475
 27476
 27477
 27478
 27479
 27480
 27481
 27482
 27483
 27484
 27485
 27486
 27487
 27488
 27489
 27490
 27491
 27492
 27493
 27494
 27495
 27496
 27497
 27498
 27499
 27500
 27501
 27502
 27503
 27504
 27505
 27506
 27507
 27508
 27509
 27510
 27511
 27512
 27513
 27514
 27515
 27516
 27517
 27518
 27519
 27520
 27521
 27522
 27523
 27524
 27525
 27526
 27527
 27528
 27529
 27530
 27531
 27532
 27533
 27534
 27535
 27536
 27537
 27538
 27539
 27540
 27541
 27542
 27543
 27544
 27545
 27546
 27547
 27548
 27549
 27550
 27551
 27552
 27553
 27554
 27555
 27556
 27557
 27558
 27559
 27560
 27561
 27562
 27563
 27564
 27565
 27566
 27567
 27568
 27569
 27570
 27571
 27572
 27573
 27574
 27575
 27576
 27577
 27578
 27579
 27580
 27581
 27582
 27583
 27584
 27585
 27586
 27587
 27588
 27589
 27590
 27591
 27592
 27593
 27594
 27595
 27596
 27597
 27598
 27599
 27600
 27601
 27602
 27603
 27604
 27605
 27606
 27607
 27608
 27609
 27610
 27611
 27612
 27613
 27614
 27615
 27616
 27617
 27618
 27619
 27620
 27621
 27622
 27623
 27624
 27625
 27626
 27627
 27628
 27629
 27630
 27631
 27632
 27633
 27634
 27635
 27636
 27637
 27638
 27639
 27640
 27641
 27642
 27643
 27644
 27645
 27646
 27647
 27648
 27649
 27650
 27651
 27652
 27653
 27654
 27655
 27656
 27657
 27658
 27659
 27660
 27661
 27662
 27663
 27664
 27665
 27666
 27667
 27668
 27669
 27670
 27671
 27672
 27673
 27674
 27675
 27676
 27677
 27678
 27679
 27680
 27681
 27682
 27683
 27684
 27685
 27686
 27687
 27688
 27689
 27690
 27691
 27692
 27693
 27694
 27695
 27696
 27697
 27698
 27699
 27700
 27701
 27702
 27703
 27704
 27705
 27706
 27707
 27708
 27709
 27710
 27711
 27712
 27713
 27714
 27715
 27716
 27717
 27718
 27719
 27720
 27721
 27722
 27723
 27724
 27725
 27726
 27727
 27728
 27729
 27730
 27731
 27732
 27733
 27734
 27735
 27736
 27737
 27738
 27739
 27740
 27741
 27742
 27743
 27744
 27745
 27746
 27747
 27748
 27749
 27750
 27751
 27752
 27753
 27754
 27755
 27756
 27757
 27758
 27759
 27760
 27761
 27762
 27763
 27764
 27765
 27766
 27767
 27768
 27769
 27770
 27771
 27772
 27773
 27774
 27775
 27776
 27777
 27778
 27779
 27780
 27781
 27782
 27783
 27784
 27785
 27786
 27787
 27788
 27789
 27790
 27791
 27792
 27793
 27794
 27795
 27796
 27797
 27798
 27799
 27800
 27801
 27802
 27803
 27804
 27805
 27806
 27807
 27808
 27809
 27810
 27811
 27812
 27813
 27814
 27815
 27816
 27817
 27818
 27819
 27820
 27821
 27822
 27823
 27824
 27825
 27826
 27827
 27828
 27829
 27830
 27831
 27832
 27833
 27834
 27835
 27836
 27837
 27838
 27839
 27840
 27841
 27842
 27843
 27844
 27845
 27846
 27847
 27848
 27849
 27850
 27851
 27852
 27853
 27854
 27855
 27856
 27857
 27858
 27859
 27860
 27861
 27862
 27863
 27864
 27865
 27866
 27867
 27868
 27869
 27870
 27871
 27872
 27873
 27874
 27875
 27876
 27877
 27878
 27879
 27880
 27881
 27882
 27883
 27884
 27885
 27886
 27887
 27888
 27889
 27890
 27891
 27892
 27893
 27894
 27895
 27896
 27897
 27898
 27899
 27900
 27901
 27902
 27903
 27904
 27905
 27906
 27907
 27908
 27909
 27910
 27911
 27912
 27913
 27914
 27915
 27916
 27917
 27918
 27919
 27920
 27921
 27922
 27923
 27924
 27925
 27926
 27927
 27928
 27929
 27930
 27931
 27932
 27933
 27934
 27935
 27936
 27937
 27938
 27939
 27940
 27941
 27942
 27943
 27944
 27945
 27946
 27947
 27948
 27949
 27950
 27951
 27952
 27953
 27954
 27955
 27956
 27957
 27958
 27959
 27960
 27961
 27962
 27963
 27964
 27965
 27966
 27967
 27968
 27969
 27970
 27971
 27972
 27973
 27974
 27975
 27976
 27977
 27978
 27979
 27980
 27981
 27982
 27983
 27984
 27985
 27986
 27987
 27988
 27989
 27990
 27991
 27992
 27993
 27994
 27995
 27996
 27997
 27998
 27999
 28000
 28001
 28002
 28003
 28004
 28005
 28006
 28007
 28008
 28009
 28010
 28011
 28012
 28013
 28014
 28015
 28016
 28017
 28018
 28019
 28020
 28021
 28022
 28023
 28024
 28025
 28026
 28027
 28028
 28029
 28030
 28031
 28032
 28033
 28034
 28035
 28036
 28037
 28038
 28039
 28040
 28041
 28042
 28043
 28044
 28045
 28046
 28047
 28048
 28049
 28050
 28051
 28052
 28053
 28054
 28055
 28056
 28057
 28058
 28059
 28060
 28061
 28062
 28063
 28064
 28065
 28066
 28067
 28068
 28069
 28070
 28071
 28072
 28073
 28074
 28075
 28076
 28077
 28078
 28079
 28080
 28081
 28082
 28083
 28084
 28085
 28086
 28087
 28088
 28089
 28090
 28091
 28092
 28093
 28094
 28095
 28096
 28097
 28098
 28099
 28100
 28101
 28102
 28103
 28104
 28105
 28106
 28107
 28108
 28109
 28110
 28111
 28112
 28113
 28114
 28115
 28116
 28117
 28118
 28119
 28120
 28121
 28122
 28123
 28124
 28125
 28126
 28127
 28128
 28129
 28130
 28131
 28132
 28133
 28134
 28135
 28136
 28137
 28138
 28139
 28140
 28141
 28142
 28143
 28144
 28145
 28146
 28147
 28148
 28149
 28150
 28151
 28152
 28153
 28154
 28155
 28156
 28157
 28158
 28159
 28160
 28161
 28162
 28163
 28164
 28165
 28166
 28167
 28168
 28169
 28170
 28171
 28172
 28173
 28174
 28175
 28176
 28177
 28178
 28179
 28180
 28181
 28182
 28183
 28184
 28185
 28186
 28187
 28188
 28189
 28190
 28191
 28192
 28193
 28194
 28195
 28196
 28197
 28198
 28199
 28200
 28201
 28202
 28203
 28204
 28205
 28206
 28207
 28208
 28209
 28210
 28211
 28212
 28213
 28214
 28215
 28216
 28217
 28218
 28219
 28220
 28221
 28222
 28223
 28224
 28225
 28226
 28227
 28228
 28229
 28230
 28231
 28232
 28233
 28234
 28235
 28236
 28237
 28238
 28239
 28240
 28241
 28242
 28243
 28244
 28245
 28246
 28247
 28248
 28249
 28250
 28251
 28252
 28253
 28254
 28255
 28256
 28257
 28258
 28259
 28260
 28261
 28262
 28263
 28264
 28265
 28266
 28267
 28268
 28269
 28270
 28271
 28272
 28273
 28274
 28275
 28276
 28277
 28278
 28279
 28280
 28281
 28282
 28283
 28284
 28285
 28286
 28287
 28288
 28289
 28290
 28291
 28292
 28293
 28294
 28295
 28296
 28297
 28298
 28299
 28300
 28301
 28302
 28303
 28304
 28305
 28306
 28307
 28308
 28309
 28310
 28311
 28312
 28313
 28314
 28315
 28316
 28317
 28318
 28319
 28320
 28321
 28322
 28323
 28324
 28325
 28326
 28327
 28328
 28329
 28330
 28331
 28332
 28333
 28334
 28335
 28336
 28337
 28338
 28339
 28340
 28341
 28342
 28343
 28344
 28345
 28346
 28347
 28348
 28349
 28350
 28351
 28352
 28353
 28354
 28355
 28356
 28357
 28358
 28359
 28360
 28361
 28362
 28363
 28364
 28365
 28366
 28367
 28368
 28369
 28370
 28371
 28372
 28373
 28374
 28375
 28376
 28377
 28378
 28379
 28380
 28381
 28382
 28383
 28384
 28385
 28386
 28387
 28388
 28389
 28390
 28391
 28392
 28393
 28394
 28395
 28396
 28397
 28398
 28399
 28400
 28401
 28402
 28403
 28404
 28405
 28406
 28407
 28408
 28409
 28410
 28411
 28412
 28413
 28414
 28415
 28416
 28417
 28418
 28419
 28420
 28421
 28422
 28423
 28424
 28425
 28426
 28427
 28428
 28429
 28430
 28431
 28432
 28433
 28434
 28435
 28436
 28437
 28438
 28439
 28440
 28441
 28442
 28443
 28444
 28445
 28446
 28447
 28448
 28449
 28450
 28451
 28452
 28453
 28454
 28455
 28456
 28457
 28458
 28459
 28460
 28461
 28462
 28463
 28464
 28465
 28466
 28467
 28468
 28469
 28470
 28471
 28472
 28473
 28474
 28475
 28476
 28477
 28478
 28479
 28480
 28481
 28482
 28483
 28484
 28485
 28486
 28487
 28488
 28489
 28490
 28491
 28492
 28493
 28494
 28495
 28496
 28497
 28498
 28499
 28500
 28501
 28502
 28503
 28504
 28505
 28506
 28507
 28508
 28509
 28510
 28511
 28512
 28513
 28514
 28515
 28516
 28517
 28518
 28519
 28520
 28521
 28522
 28523
 28524
 28525
 28526
 28527
 28528
 28529
 28530
 28531
 28532
 28533
 28534
 28535
 28536
 28537
 28538
 28539
 28540
 28541
 28542
 28543
 28544
 28545
 28546
 28547
 28548
 28549
 28550
 28551
 28552
 28553
 28554
 28555
 28556
 28557
 28558
 28559
 28560
 28561
 28562
 28563
 28564
 28565
 28566
 28567
 28568
 28569
 28570
 28571
 28572
 28573
 28574
 28575
 28576
 28577
 28578
 28579
 28580
 28581
 28582
 28583
 28584
 28585
 28586
 28587
 28588
 28589
 28590
 28591
 28592
 28593
 28594
 28595
 28596
 28597
 28598
 28599
 28600
 28601
 28602
 28603
 28604
 28605
 28606
 28607
 28608
 28609
 28610
 28611
 28612
 28613
 28614
 28615
 28616
 28617
 28618
 28619
 28620
 28621
 28622
 28623
 28624
 28625
 28626
 28627
 28628
 28629
 28630
 28631
 28632
 28633
 28634
 28635
 28636
 28637
 28638
 28639
 28640
 28641
 28642
 28643
 28644
 28645
 28646
 28647
 28648
 28649
 28650
 28651
 28652
 28653
 28654
 28655
 28656
 28657
 28658
 28659
 28660
 28661
 28662
 28663
 28664
 28665
 28666
 28667
 28668
 28669
 28670
 28671
 28672
 28673
 28674
 28675
 28676
 28677
 28678
 28679
 28680
 28681
 28682
 28683
 28684
 28685
 28686
 28687
 28688
 28689
 28690
 28691
 28692
 28693
 28694
 28695
 28696
 28697
 28698
 28699
 28700
 28701
 28702
 28703
 28704
 28705
 28706
 28707
 28708
 28709
 28710
 28711
 28712
 28713
 28714
 28715
 28716
 28717
 28718
 28719
 28720
 28721
 28722
 28723
 28724
 28725
 28726
 28727
 28728
 28729
 28730
 28731
 28732
 28733
 28734
 28735
 28736
 28737
 28738
 28739
 28740
 28741
 28742
 28743
 28744
 28745
 28746
 28747
 28748
 28749
 28750
 28751
 28752
 28753
 28754
 28755
 28756
 28757
 28758
 28759
 28760
 28761
 28762
 28763
 28764
 28765
 28766
 28767
 28768
 28769
 28770
 28771
 28772
 28773
 28774
 28775
 28776
 28777
 28778
 28779
 28780
 28781
 28782
 28783
 28784
 28785
 28786
 28787
 28788
 28789
 28790
 28791
 28792
 28793
 28794
 28795
 28796
 28797
 28798
 28799
 28800
 28801
 28802
 28803
 28804
 28805
 28806
 28807
 28808
 28809
 28810
 28811
 28812
 28813
 28814
 28815
 28816
 28817
 28818
 28819
 28820
 28821
 28822
 28823
 28824
 28825
 28826
 28827
 28828
 28829
 28830
 28831
 28832
 28833
 28834
 28835
 28836
 28837
 28838
 28839
 28840
 28841
 28842
 28843
 28844
 28845
 28846
 28847
 28848
 28849
 28850
 28851
 28852
 28853
 28854
 28855
 28856
 28857
 28858
 28859
 28860
 28861
 28862
 28863
 28864
 28865
 28866
 28867
 28868
 28869
 28870
 28871
 28872
 28873
 28874
 28875
 28876
 28877
 28878
 28879
 28880
 28881
 28882
 28883
 28884
 28885
 28886
 28887
 28888
 28889
 28890
 28891
 28892
 28893
 28894
 28895
 28896
 28897
 28898
 28899
 28900
 28901
 28902
 28903
 28904
 28905
 28906
 28907
 28908
 28909
 28910
 28911
 28912
 28913
 28914
 28915
 28916
 28917
 28918
 28919
 28920
 28921
 28922
 28923
 28924
 28925
 28926
 28927
 28928
 28929
 28930
 28931
 28932
 28933
 28934
 28935
 28936
 28937
 28938
 28939
 28940
 28941
 28942
 28943
 28944
 28945
 28946
 28947
 28948
 28949
 28950
 28951
 28952
 28953
 28954
 28955
 28956
 28957
 28958
 28959
 28960
 28961
 28962
 28963
 28964
 28965
 28966
 28967
 28968
 28969
 28970
 28971
 28972
 28973
 28974
 28975
 28976
 28977
 28978
 28979
 28980
 28981
 28982
 28983
 28984
 28985
 28986
 28987
 28988
 28989
 28990
 28991
 28992
 28993
 28994
 28995
 28996
 28997
 28998
 28999
 29000
 29001
 29002
 29003
 29004
 29005
 29006
 29007
 29008
 29009
 29010
 29011
 29012
 29013
 29014
 29015
 29016
 29017
 29018
 29019
 29020
 29021
 29022
 29023
 29024
 29025
 29026
 29027
 29028
 29029
 29030
 29031
 29032
 29033
 29034
 29035
 29036
 29037
 29038
 29039
 29040
 29041
 29042
 29043
 29044
 29045
 29046
 29047
 29048
 29049
 29050
 29051
 29052
 29053
 29054
 29055
 29056
 29057
 29058
 29059
 29060
 29061
 29062
 29063
 29064
 29065
 29066
 29067
 29068
 29069
 29070
 29071
 29072
 29073
 29074
 29075
 29076
 29077
 29078
 29079
 29080
 29081
 29082
 29083
 29084
 29085
 29086
 29087
 29088
 29089
 29090
 29091
 29092
 29093
 29094
 29095
 29096
 29097
 29098
 29099
 29100
 29101
 29102
 29103
 29104
 29105
 29106
 29107
 29108
 29109
 29110
 29111
 29112
 29113
 29114
 29115
 29116
 29117
 29118
 29119
 29120
 29121
 29122
 29123
 29124
 29125
 29126
 29127
 29128
 29129
 29130
 29131
 29132
 29133
 29134
 29135
 29136
 29137
 29138
 29139
 29140
 29141
 29142
 29143
 29144
 29145
 29146
 29147
 29148
 29149
 29150
 29151
 29152
 29153
 29154
 29155
 29156
 29157
 29158
 29159
 29160
 29161
 29162
 29163
 29164
 29165
 29166
 29167
 29168
 29169
 29170
 29171
 29172
 29173
 29174
 29175
 29176
 29177
 29178
 29179
 29180
 29181
 29182
 29183
 29184
 29185
 29186
 29187
 29188
 29189
 29190
 29191
 29192
 29193
 29194
 29195
 29196
 29197
 29198
 29199
 29200
 29201
 29202
 29203
 29204
 29205
 29206
 29207
 29208
 29209
 29210
 29211
 29212
 29213
 29214
 29215
 29216
 29217
 29218
 29219
 29220
 29221
 29222
 29223
 29224
 29225
 29226
 29227
 29228
 29229
 29230
 29231
 29232
 29233
 29234
 29235
 29236
 29237
 29238
 29239
 29240
 29241
 29242
 29243
 29244
 29245
 29246
 29247
 29248
 29249
 29250
 29251
 29252
 29253
 29254
 29255
 29256
 29257
 29258
 29259
 29260
 29261
 29262
 29263
 29264
 29265
 29266
 29267
 29268
 29269
 29270
 29271
 29272
 29273
 29274
 29275
 29276
 29277
 29278
 29279
 29280
 29281
 29282
 29283
 29284
 29285
 29286
 29287
 29288
 29289
 29290
 29291
 29292
 29293
 29294
 29295
 29296
 29297
 29298
 29299
 29300
 29301
 29302
 29303
 29304
 29305
 29306
 29307
 29308
 29309
 29310
 29311
 29312
 29313
 29314
 29315
 29316
 29317
 29318
 29319
 29320
 29321
 29322
 29323
 29324
 29325
 29326
 29327
 29328
 29329
 29330
 29331
 29332
 29333
 29334
 29335
 29336
 29337
 29338
 29339
 29340
 29341
 29342
 29343
 29344
 29345
 29346
 29347
 29348
 29349
 29350
 29351
 29352
 29353
 29354
 29355
 29356
 29357
 29358
 29359
 29360
 29361
 29362
 29363
 29364
 29365
 29366
 29367
 29368
 29369
 29370
 29371
 29372
 29373
 29374
 29375
 29376
 29377
 29378
 29379
 29380
 29381
 29382
 29383
 29384
 29385
 29386
 29387
 29388
 29389
 29390
 29391
 29392
 29393
 29394
 29395
 29396
 29397
 29398
 29399
 29400
 29401
 29402
 29403
 29404
 29405
 29406
 29407
 29408
 29409
 29410
 29411
 29412
 29413
 29414
 29415
 29416
 29417
 29418
 29419
 29420
 29421
 29422
 29423
 29424
 29425
 29426
 29427
 29428
 29429
 29430
 29431
 29432
 29433
 29434
 29435
 29436
 29437
 29438
 29439
 29440
 29441
 29442
 29443
 29444
 29445
 29446
 29447
 29448
 29449
 29450
 29451
 29452
 29453
 29454
 29455
 29456
 29457
 29458
 29459
 29460
 29461
 29462
 29463
 29464
 29465
 29466
 29467
 29468
 29469
 29470
 29471
 29472
 29473
 29474
 29475
 29476
 29477
 29478
 29479
 29480
 29481
 29482
 29483
 29484
 29485
 29486
 29487
 29488
 29489
 29490
 29491
 29492
 29493
 29494
 29495
 29496
 29497
 29498
 29499
 29500
 29501
 29502
 29503
 29504
 29505
 29506
 29507
 29508
 29509
 29510
 29511
 29512
 29513
 29514
 29515
 29516
 29517
 29518
 29519
 29520
 29521
 29522
 29523
 29524
 29525
 29526
 29527
 29528
 29529
 29530
 29531
 29532
 29533
 29534
 29535
 29536
 29537
 29538
 29539
 29540
 29541
 29542
 29543
 29544
 29545
 29546
 29547
 29548
 29549
 29550
 29551
 29552
 29553
 29554
 29555
 29556
 29557
 29558
 29559
 29560
 29561
 29562
 29563
 29564
 29565
 29566
 29567
 29568
 29569
 29570
 29571
 29572
 29573
 29574
 29575
 29576
 29577
 29578
 29579
 29580
 29581
 29582
 29583
 29584
 29585
 29586
 29587
 29588
 29589
 29590
 29591
 29592
 29593
 29594
 29595
 29596
 29597
 29598
 29599
 29600
 29601
 29602
 29603
 29604
 29605
 29606
 29607
 29608
 29609
 29610
 29611
 29612
 29613
 29614
 29615
 29616
 29617
 29618
 29619
 29620
 29621
 29622
 29623
 29624
 29625
 29626
 29627
 29628
 29629
 29630
 29631
 29632
 29633
 29634
 29635
 29636
 29637
 29638
 29639
 29640
 29641
 29642
 29643
 29644
 29645
 29646
 29647
 29648
 29649
 29650
 29651
 29652
 29653
 29654
 29655
 29656
 29657
 29658
 29659
 29660
 29661
 29662
 29663
 29664
 29665
 29666
 29667
 29668
 29669
 29670
 29671
 29672
 29673
 29674
 29675
 29676
 29677
 29678
 29679
 29680
 29681
 29682
 29683
 29684
 29685
 29686
 29687
 29688
 29689
 29690
 29691
 29692
 29693
 29694
 29695
 29696
 29697
 29698
 29699
 29700
 29701
 29702
 29703
 29704
 29705
 29706
 29707
 29708
 29709
 29710
 29711
 29712
 29713
 29714
 29715
 29716
 29717
 29718
 29719
 29720
 29721
 29722
 29723
 29724
 29725
 29726
 29727
 29728
 29729
 29730
 29731
 29732
 29733
 29734
 29735
 29736
 29737
 29738
 29739
 29740
 29741
 29742
 29743
 29744
 29745
 29746
 29747
 29748
 29749
 29750
 29751
 29752
 29753
 29754
 29755
 29756
 29757
 29758
 29759
 29760
 29761
 29762
 29763
 29764
 29765
 29766
 29767
 29768
 29769
 29770
 29771
 29772
 29773
 29774
 29775
 29776
 29777
 29778
 29779
 29780
 29781
 29782
 29783
 29784
 29785
 29786
 29787
 29788
 29789
 29790
 29791
 29792
 29793
 29794
 29795
 29796
 29797
 29798
 29799
 29800
 29801
 29802
 29803
 29804
 29805
 29806
 29807
 29808
 29809
 29810
 29811
 29812
 29813
 29814
 29815
 29816
 29817
 29818
 29819
 29820
 29821
 29822
 29823
 29824
 29825
 29826
 29827
 29828
 29829
 29830
 29831
 29832
 29833
 29834
 29835
 29836
 29837
 29838
 29839
 29840
 29841
 29842
 29843
 29844
 29845
 29846
 29847
 29848
 29849
 29850
 29851
 29852
 29853
 29854
 29855
 29856
 29857
 29858
 29859
 29860
 29861
 29862
 29863
 29864
 29865
 29866
 29867
 29868
 29869
 29870
 29871
 29872
 29873
 29874
 29875
 29876
 29877
 29878
 29879
 29880
 29881
 29882
 29883
 29884
 29885
 29886
 29887
 29888
 29889
 29890
 29891
 29892
 29893
 29894
 29895
 29896
 29897
 29898
 29899
 29900
 29901
 29902
 29903
 29904
 29905
 29906
 29907
 29908
 29909
 29910
 29911
 29912
 29913
 29914
 29915
 29916
 29917
 29918
 29919
 29920
 29921
 29922
 29923
 29924
 29925
 29926
 29927
 29928
 29929
 29930
 29931
 29932
 29933
 29934
 29935
 29936
 29937
 29938
 29939
 29940
 29941
 29942
 29943
 29944
 29945
 29946
 29947
 29948
 29949
 29950
 29951
 29952
 29953
 29954
 29955
 29956
 29957
 29958
 29959
 29960
 29961
 29962
 29963
 29964
 29965
 29966
 29967
 29968
 29969
 29970
 29971
 29972
 29973
 29974
 29975
 29976
 29977
 29978
 29979
 29980
 29981
 29982
 29983
 29984
 29985
 29986
 29987
 29988
 29989
 29990
 29991
 29992
 29993
 29994
 29995
 29996
 29997
 29998
 29999
 30000
 30001
 30002
 30003
 30004
 30005
 30006
 30007
 30008
 30009
 30010
 30011
 30012
 30013
 30014
 30015
 30016
 30017
 30018
 30019
 30020
 30021
 30022
 30023
 30024
 30025
 30026
 30027
 30028
 30029
 30030
 30031
 30032
 30033
 30034
 30035
 30036
 30037
 30038
 30039
 30040
 30041
 30042
 30043
 30044
 30045
 30046
 30047
 30048
 30049
 30050
 30051
 30052
 30053
 30054
 30055
 30056
 30057
 30058
 30059
 30060
 30061
 30062
 30063
 30064
 30065
 30066
 30067
 30068
 30069
 30070
 30071
 30072
 30073
 30074
 30075
 30076
 30077
 30078
 30079
 30080
 30081
 30082
 30083
 30084
 30085
 30086
 30087
 30088
 30089
 30090
 30091
 30092
 30093
 30094
 30095
 30096
 30097
 30098
 30099
 30100
 30101
 30102
 30103
 30104
 30105
 30106
 30107
 30108
 30109
 30110
 30111
 30112
 30113
 30114
 30115
 30116
 30117
 30118
 30119
 30120
 30121
 30122
 30123
 30124
 30125
 30126
 30127
 30128
 30129
 30130
 30131
 30132
 30133
 30134
 30135
 30136
 30137
 30138
 30139
 30140
 30141
 30142
 30143
 30144
 30145
 30146
 30147
 30148
 30149
 30150
 30151
 30152
 30153
 30154
 30155
 30156
 30157
 30158
 30159
 30160
 30161
 30162
 30163
 30164
 30165
 30166
 30167
 30168
 30169
 30170
 30171
 30172
 30173
 30174
 30175
 30176
 30177
 30178
 30179
 30180
 30181
 30182
 30183
 30184
 30185
 30186
 30187
 30188
 30189
 30190
 30191
 30192
 30193
 30194
 30195
 30196
 30197
 30198
 30199
 30200
 30201
 30202
 30203
 30204
 30205
 30206
 30207
 30208
 30209
 30210
 30211
 30212
 30213
 30214
 30215
 30216
 30217
 30218
 30219
 30220
 30221
 30222
 30223
 30224
 30225
 30226
 30227
 30228
 30229
 30230
 30231
 30232
 30233
 30234
 30235
 30236
 30237
 30238
 30239
 30240
 30241
 30242
 30243
 30244
 30245
 30246
 30247
 30248
 30249
 30250
 30251
 30252
 30253
 30254
 30255
 30256
 30257
 30258
 30259
 30260
 30261
 30262
 30263
 30264
 30265
 30266
 30267
 30268
 30269
 30270
 30271
 30272
 30273
 30274
 30275
 30276
 30277
 30278
 30279
 30280
 30281
 30282
 30283
 30284
 30285
 30286
 30287
 30288
 30289
 30290
 30291
 30292
 30293
 30294
 30295
 30296
 30297
 30298
 30299
 30300
 30301
 30302
 30303
 30304
 30305
 30306
 30307
 30308
 30309
 30310
 30311
 30312
 30313
 30314
 30315
 30316
 30317
 30318
 30319
 30320
 30321
 30322
 30323
 30324
 30325
 30326
 30327
 30328
 30329
 30330
 30331
 30332
 30333
 30334
 30335
 30336
 30337
 30338
 30339
 30340
 30341
 30342
 30343
 30344
 30345
 30346
 30347
 30348
 30349
 30350
 30351
 30352
 30353
 30354
 30355
 30356
 30357
 30358
 30359
 30360
 30361
 30362
 30363
 30364
 30365
 30366
 30367
 30368
 30369
 30370
 30371
 30372
 30373
 30374
 30375
 30376
 30377
 30378
 30379
 30380
 30381
 30382
 30383
 30384
 30385
 30386
 30387
 30388
 30389
 30390
 30391
 30392
 30393
 30394
 30395
 30396
 30397
 30398
 30399
 30400
 30401
 30402
 30403
 30404
 30405
 30406
 30407
 30408
 30409
 30410
 30411
 30412
 30413
 30414
 30415
 30416
 30417
 30418
 30419
 30420
 30421
 30422
 30423
 30424
 30425
 30426
 30427
 30428
 30429
 30430
 30431
 30432
 30433
 30434
 30435
 30436
 30437
 30438
 30439
 30440
 30441
 30442
 30443
 30444
 30445
 30446
 30447
 30448
 30449
 30450
 30451
 30452
 30453
 30454
 30455
 30456
 30457
 30458
 30459
 30460
 30461
 30462
 30463
 30464
 30465
 30466
 30467
 30468
 30469
 30470
 30471
 30472
 30473
 30474
 30475
 30476
 30477
 30478
 30479
 30480
 30481
 30482
 30483
 30484
 30485
 30486
 30487
 30488
 30489
 30490
 30491
 30492
 30493
 30494
 30495
 30496
 30497
 30498
 30499
 30500
 30501
 30502
 30503
 30504
 30505
 30506
 30507
 30508
 30509
 30510
 30511
 30512
 30513
 30514
 30515
 30516
 30517
 30518
 30519
 30520
 30521
 30522
 30523
 30524
 30525
 30526
 30527
 30528
 30529
 30530
 30531
 30532
 30533
 30534
 30535
 30536
 30537
 30538
 30539
 30540
 30541
 30542
 30543
 30544
 30545
 30546
 30547
 30548
 30549
 30550
 30551
 30552
 30553
 30554
 30555
 30556
 30557
 30558
 30559
 30560
 30561
 30562
 30563
 30564
 30565
 30566
 30567
 30568
 30569
 30570
 30571
 30572
 30573
 30574
 30575
 30576
 30577
 30578
 30579
 30580
 30581
 30582
 30583
 30584
 30585
 30586
 30587
 30588
 30589
 30590
 30591
 30592
 30593
 30594
 30595
 30596
 30597
 30598
 30599
 30600
 30601
 30602
 30603
 30604
 30605
 30606
 30607
 30608
 30609
 30610
 30611
 30612
 30613
 30614
 30615
 30616
 30617
 30618
 30619
 30620
 30621
 30622
 30623
 30624
 30625
 30626
 30627
 30628
 30629
 30630
 30631
 30632
 30633
 30634
 30635
 30636
 30637
 30638
 30639
 30640
 30641
 30642
 30643
 30644
 30645
 30646
 30647
 30648
 30649
 30650
 30651
 30652
 30653
 30654
 30655
 30656
 30657
 30658
 30659
 30660
 30661
 30662
 30663
 30664
 30665
 30666
 30667
 30668
 30669
 30670
 30671
 30672
 30673
 30674
 30675
 30676
 30677
 30678
 30679
 30680
 30681
 30682
 30683
 30684
 30685
 30686
 30687
 30688
 30689
 30690
 30691
 30692
 30693
 30694
 30695
 30696
 30697
 30698
 30699
 30700
 30701
 30702
 30703
 30704
 30705
 30706
 30707
 30708
 30709
 30710
 30711
 30712
 30713
 30714
 30715
 30716
 30717
 30718
 30719
 30720
 30721
 30722
 30723
 30724
 30725
 30726
 30727
 30728
 30729
 30730
 30731
 30732
 30733
 30734
 30735
 30736
 30737
 30738
 30739
 30740
 30741
 30742
 30743
 30744
 30745
 30746
 30747
 30748
 30749
 30750
 30751
 30752
 30753
 30754
 30755
 30756
 30757
 30758
 30759
 30760
 30761
 30762
 30763
 30764
 30765
 30766
 30767
 30768
 30769
 30770
 30771
 30772
 30773
 30774
 30775
 30776
 30777
 30778
 30779
 30780
 30781
 30782
 30783
 30784
 30785
 30786
 30787
 30788
 30789
 30790
 30791
 30792
 30793
 30794
 30795
 30796
 30797
 30798
 30799
 30800
 30801
 30802
 30803
 30804
 30805
 30806
 30807
 30808
 30809
 30810
 30811
 30812
 30813
 30814
 30815
 30816
 30817
 30818
 30819
 30820
 30821
 30822
 30823
 30824
 30825
 30826
 30827
 30828
 30829
 30830
 30831
 30832
 30833
 30834
 30835
 30836
 30837
 30838
 30839
 30840
 30841
 30842
 30843
 30844
 30845
 30846
 30847
 30848
 30849
 30850
 30851
 30852
 30853
 30854
 30855
 30856
 30857
 30858
 30859
 30860
 30861
 30862
 30863
 30864
 30865
 30866
 30867
 30868
 30869
 30870
 30871
 30872
 30873
 30874
 30875
 30876
 30877
 30878
 30879
 30880
 30881
 30882
 30883
 30884
 30885
 30886
 30887
 30888
 30889
 30890
 30891
 30892
 30893
 30894
 30895
 30896
 30897
 30898
 30899
 30900
 30901
 30902
 30903
 30904
 30905
 30906
 30907
 30908
 30909
 30910
 30911
 30912
 30913
 30914
 30915
 30916
 30917
 30918
 30919
 30920
 30921
 30922
 30923
 30924
 30925
 30926
 30927
 30928
 30929
 30930
 30931
 30932
 30933
 30934
 30935
 30936
 30937
 30938
 30939
 30940
 30941
 30942
 30943
 30944
 30945
 30946
 30947
 30948
 30949
 30950
 30951
 30952
 30953
 30954
 30955
 30956
 30957
 30958
 30959
 30960
 30961
 30962
 30963
 30964
 30965
 30966
 30967
 30968
 30969
 30970
 30971
 30972
 30973
 30974
 30975
 30976
 30977
 30978
 30979
 30980
 30981
 30982
 30983
 30984
 30985
 30986
 30987
 30988
 30989
 30990
 30991
 30992
 30993
 30994
 30995
 30996
 30997
 30998
 30999
 31000
 31001
 31002
 31003
 31004
 31005
 31006
 31007
 31008
 31009
 31010
 31011
 31012
 31013
 31014
 31015
 31016
 31017
 31018
 31019
 31020
 31021
 31022
 31023
 31024
 31025
 31026
 31027
 31028
 31029
 31030
 31031
 31032
 31033
 31034
 31035
 31036
 31037
 31038
 31039
 31040
 31041
 31042
 31043
 31044
 31045
 31046
 31047
 31048
 31049
 31050
 31051
 31052
 31053
 31054
 31055
 31056
 31057
 31058
 31059
 31060
 31061
 31062
 31063
 31064
 31065
 31066
 31067
 31068
 31069
 31070
 31071
 31072
 31073
 31074
 31075
 31076
 31077
 31078
 31079
 31080
 31081
 31082
 31083
 31084
 31085
 31086
 31087
 31088
 31089
 31090
 31091
 31092
 31093
 31094
 31095
 31096
 31097
 31098
 31099
 31100
 31101
 31102
 31103
 31104
 31105
 31106
 31107
 31108
 31109
 31110
 31111
 31112
 31113
 31114
 31115
 31116
 31117
 31118
 31119
 31120
 31121
 31122
 31123
 31124
 31125
 31126
 31127
 31128
 31129
 31130
 31131
 31132
 31133
 31134
 31135
 31136
 31137
 31138
 31139
 31140
 31141
 31142
 31143
 31144
 31145
 31146
 31147
 31148
 31149
 31150
 31151
 31152
 31153
 31154
 31155
 31156
 31157
 31158
 31159
 31160
 31161
 31162
 31163
 31164
 31165
 31166
 31167
 31168
 31169
 31170
 31171
 31172
 31173
 31174
 31175
 31176
 31177
 31178
 31179
 31180
 31181
 31182
 31183
 31184
 31185
 31186
 31187
 31188
 31189
 31190
 31191
 31192
 31193
 31194
 31195
 31196
 31197
 31198
 31199
 31200
 31201
 31202
 31203
 31204
 31205
 31206
 31207
 31208
 31209
 31210
 31211
 31212
 31213
 31214
 31215
 31216
 31217
 31218
 31219
 31220
 31221
 31222
 31223
 31224
 31225
 31226
 31227
 31228
 31229
 31230
 31231
 31232
 31233
 31234
 31235
 31236
 31237
 31238
 31239
 31240
 31241
 31242
 31243
 31244
 31245
 31246
 31247
 31248
 31249
 31250
 31251
 31252
 31253
 31254
 31255
 31256
 31257
 31258
 31259
 31260
 31261
 31262
 31263
 31264
 31265
 31266
 31267
 31268
 31269
 31270
 31271
 31272
 31273
 31274
 31275
 31276
 31277
 31278
 31279
 31280
 31281
 31282
 31283
 31284
 31285
 31286
 31287
 31288
 31289
 31290
 31291
 31292
 31293
 31294
 31295
 31296
 31297
 31298
 31299
 31300
 31301
 31302
 31303
 31304
 31305
 31306
 31307
 31308
 31309
 31310
 31311
 31312
 31313
 31314
 31315
 31316
 31317
 31318
 31319
 31320
 31321
 31322
 31323
 31324
 31325
 31326
 31327
 31328
 31329
 31330
 31331
 31332
 31333
 31334
 31335
 31336
 31337
 31338
 31339
 31340
 31341
 31342
 31343
 31344
 31345
 31346
 31347
 31348
 31349
 31350
 31351
 31352
 31353
 31354
 31355
 31356
 31357
 31358
 31359
 31360
 31361
 31362
 31363
 31364
 31365
 31366
 31367
 31368
 31369
 31370
 31371
 31372
 31373
 31374
 31375
 31376
 31377
 31378
 31379
 31380
 31381
 31382
 31383
 31384
 31385
 31386
 31387
 31388
 31389
 31390
 31391
 31392
 31393
 31394
 31395
 31396
 31397
 31398
 31399
 31400
 31401
 31402
 31403
 31404
 31405
 31406
 31407
 31408
 31409
 31410
 31411
 31412
 31413
 31414
 31415
 31416
 31417
 31418
 31419
 31420
 31421
 31422
 31423
 31424
 31425
 31426
 31427
 31428
 31429
 31430
 31431
 31432
 31433
 31434
 31435
 31436
 31437
 31438
 31439
 31440
 31441
 31442
 31443
 31444
 31445
 31446
 31447
 31448
 31449
 31450
 31451
 31452
 31453
 31454
 31455
 31456
 31457
 31458
 31459
 31460
 31461
 31462
 31463
 31464
 31465
 31466
 31467
 31468
 31469
 31470
 31471
 31472
 31473
 31474
 31475
 31476
 31477
 31478
 31479
 31480
 31481
 31482
 31483
 31484
 31485
 31486
 31487
 31488
 31489
 31490
 31491
 31492
 31493
 31494
 31495
 31496
 31497
 31498
 31499
 31500
 31501
 31502
 31503
 31504
 31505
 31506
 31507
 31508
 31509
 31510
 31511
 31512
 31513
 31514
 31515
 31516
 31517
 31518
 31519
 31520
 31521
 31522
 31523
 31524
 31525
 31526
 31527
 31528
 31529
 31530
 31531
 31532
 31533
 31534
 31535
 31536
 31537
 31538
 31539
 31540
 31541
 31542
 31543
 31544
 31545
 31546
 31547
 31548
 31549
 31550
 31551
 31552
 31553
 31554
 31555
 31556
 31557
 31558
 31559
 31560
 31561
 31562
 31563
 31564
 31565
 31566
 31567
 31568
 31569
 31570
 31571
 31572
 31573
 31574
 31575
 31576
 31577
 31578
 31579
 31580
 31581
 31582
 31583
 31584
 31585
 31586
 31587
 31588
 31589
 31590
 31591
 31592
 31593
 31594
 31595
 31596
 31597
 31598
 31599
 31600
 31601
 31602
 31603
 31604
 31605
 31606
 31607
 31608
 31609
 31610
 31611
 31612
 31613
 31614
 31615
 31616
 31617
 31618
 31619
 31620
 31621
 31622
 31623
 31624
 31625
 31626
 31627
 31628
 31629
 31630
 31631
 31632
 31633
 31634
 31635
 31636
 31637
 31638
 31639
 31640
 31641
 31642
 31643
 31644
 31645
 31646
 31647
 31648
 31649
 31650
 31651
 31652
 31653
 31654
 31655
 31656
 31657
 31658
 31659
 31660
 31661
 31662
 31663
 31664
 31665
 31666
 31667
 31668
 31669
 31670
 31671
 31672
 31673
 31674
 31675
 31676
 31677
 31678
 31679
 31680
 31681
 31682
 31683
 31684
 31685
 31686
 31687
 31688
 31689
 31690
 31691
 31692
 31693
 31694
 31695
 31696
 31697
 31698
 31699
 31700
 31701
 31702
 31703
 31704
 31705
 31706
 31707
 31708
 31709
 31710
 31711
 31712
 31713
 31714
 31715
 31716
 31717
 31718
 31719
 31720
 31721
 31722
 31723
 31724
 31725
 31726
 31727
 31728
 31729
 31730
 31731
 31732
 31733
 31734
 31735
 31736
 31737
 31738
 31739
 31740
 31741
 31742
 31743
 31744
 31745
 31746
 31747
 31748
 31749
 31750
 31751
 31752
 31753
 31754
 31755
 31756
 31757
 31758
 31759
 31760
 31761
 31762
 31763
 31764
 31765
 31766
 31767
 31768
 31769
 31770
 31771
 31772
 31773
 31774
 31775
 31776
 31777
 31778
 31779
 31780
 31781
 31782
 31783
 31784
 31785
 31786
 31787
 31788
 31789
 31790
 31791
 31792
 31793
 31794
 31795
 31796
 31797
 31798
 31799
 31800
 31801
 31802
 31803
 31804
 31805
 31806
 31807
 31808
 31809
 31810
 31811
 31812
 31813
 31814
 31815
 31816
 31817
 31818
 31819
 31820
 31821
 31822
 31823
 31824
 31825
 31826
 31827
 31828
 31829
 31830
 31831
 31832
 31833
 31834
 31835
 31836
 31837
 31838
 31839
 31840
 31841
 31842
 31843
 31844
 31845
 31846
 31847
 31848
 31849
 31850
 31851
 31852
 31853
 31854
 31855
 31856
 31857
 31858
 31859
 31860
 31861
 31862
 31863
 31864
 31865
 31866
 31867
 31868
 31869
 31870
 31871
 31872
 31873
 31874
 31875
 31876
 31877
 31878
 31879
 31880
 31881
 31882
 31883
 31884
 31885
 31886
 31887
 31888
 31889
 31890
 31891
 31892
 31893
 31894
 31895
 31896
 31897
 31898
 31899
 31900
 31901
 31902
 31903
 31904
 31905
 31906
 31907
 31908
 31909
 31910
 31911
 31912
 31913
 31914
 31915
 31916
 31917
 31918
 31919
 31920
 31921
 31922
 31923
 31924
 31925
 31926
 31927
 31928
 31929
 31930
 31931
 31932
 31933
 31934
 31935
 31936
 31937
 31938
 31939
 31940
 31941
 31942
 31943
 31944
 31945
 31946
 31947
 31948
 31949
 31950
 31951
 31952
 31953
 31954
 31955
 31956
 31957
 31958
 31959
 31960
 31961
 31962
 31963
 31964
 31965
 31966
 31967
 31968
 31969
 31970
 31971
 31972
 31973
 31974
 31975
 31976
 31977
 31978
 31979
 31980
 31981
 31982
 31983
 31984
 31985
 31986
 31987
 31988
 31989
 31990
 31991
 31992
 31993
 31994
 31995
 31996
 31997
 31998
 31999
 32000
 32001
 32002
 32003
 32004
 32005
 32006
 32007
 32008
 32009
 32010
 32011
 32012
 32013
 32014
 32015
 32016
 32017
 32018
 32019
 32020
 32021
 32022
 32023
 32024
 32025
 32026
 32027
 32028
 32029
 32030
 32031
 32032
 32033
 32034
 32035
 32036
 32037
 32038
 32039
 32040
 32041
 32042
 32043
 32044
 32045
 32046
 32047
 32048
 32049
 32050
 32051
 32052
 32053
 32054
 32055
 32056
 32057
 32058
 32059
 32060
 32061
 32062
 32063
 32064
 32065
 32066
 32067
 32068
 32069
 32070
 32071
 32072
 32073
 32074
 32075
 32076
 32077
 32078
 32079
 32080
 32081
 32082
 32083
 32084
 32085
 32086
 32087
 32088
 32089
 32090
 32091
 32092
 32093
 32094
 32095
 32096
 32097
 32098
 32099
 32100
 32101
 32102
 32103
 32104
 32105
 32106
 32107
 32108
 32109
 32110
 32111
 32112
 32113
 32114
 32115
 32116
 32117
 32118
 32119
 32120
 32121
 32122
 32123
 32124
 32125
 32126
 32127
 32128
 32129
 32130
 32131
 32132
 32133
 32134
 32135
 32136
 32137
 32138
 32139
 32140
 32141
 32142
 32143
 32144
 32145
 32146
 32147
 32148
 32149
 32150
 32151
 32152
 32153
 32154
 32155
 32156
 32157
 32158
 32159
 32160
 32161
 32162
 32163
 32164
 32165
 32166
 32167
 32168
 32169
 32170
 32171
 32172
 32173
 32174
 32175
 32176
 32177
 32178
 32179
 32180
 32181
 32182
 32183
 32184
 32185
 32186
 32187
 32188
 32189
 32190
 32191
 32192
 32193
 32194
 32195
 32196
 32197
 32198
 32199
 32200
 32201
 32202
 32203
 32204
 32205
 32206
 32207
 32208
 32209
 32210
 32211
 32212
 32213
 32214
 32215
 32216
 32217
 32218
 32219
 32220
 32221
 32222
 32223
 32224
 32225
 32226
 32227
 32228
 32229
 32230
 32231
 32232
 32233
 32234
 32235
 32236
 32237
 32238
 32239
 32240
 32241
 32242
 32243
 32244
 32245
 32246
 32247
 32248
 32249
 32250
 32251
 32252
 32253
 32254
 32255
 32256
 32257
 32258
 32259
 32260
 32261
 32262
 32263
 32264
 32265
 32266
 32267
 32268
 32269
 32270
 32271
 32272
 32273
 32274
 32275
 32276
 32277
 32278
 32279
 32280
 32281
 32282
 32283
 32284
 32285
 32286
 32287
 32288
 32289
 32290
 32291
 32292
 32293
 32294
 32295
 32296
 32297
 32298
 32299
 32300
 32301
 32302
 32303
 32304
 32305
 32306
 32307
 32308
 32309
 32310
 32311
 32312
 32313
 32314
 32315
 32316
 32317
 32318
 32319
 32320
 32321
 32322
 32323
 32324
 32325
 32326
 32327
 32328
 32329
 32330
 32331
 32332
 32333
 32334
 32335
 32336
 32337
 32338
 32339
 32340
 32341
 32342
 32343
 32344
 32345
 32346
 32347
 32348
 32349
 32350
 32351
 32352
 32353
 32354
 32355
 32356
 32357
 32358
 32359
 32360
 32361
 32362
 32363
 32364
 32365
 32366
 32367
 32368
 32369
 32370
 32371
 32372
 32373
 32374
 32375
 32376
 32377
 32378
 32379
 32380
 32381
 32382
 32383
 32384
 32385
 32386
 32387
 32388
 32389
 32390
 32391
 32392
 32393
 32394
 32395
 32396
 32397
 32398
 32399
 32400
 32401
 32402
 32403
 32404
 32405
 32406
 32407
 32408
 32409
 32410
 32411
 32412
 32413
 32414
 32415
 32416
 32417
 32418
 32419
 32420
 32421
 32422
 32423
 32424
 32425
 32426
 32427
 32428
 32429
 32430
 32431
 32432
 32433
 32434
 32435
 32436
 32437
 32438
 32439
 32440
 32441
 32442
 32443
 32444
 32445
 32446
 32447
 32448
 32449
 32450
 32451
 32452
 32453
 32454
 32455
 32456
 32457
 32458
 32459
 32460
 32461
 32462
 32463
 32464
 32465
 32466
 32467
 32468
 32469
 32470
 32471
 32472
 32473
 32474
 32475
 32476
 32477
 32478
 32479
 32480
 32481
 32482
 32483
 32484
 32485
 32486
 32487
 32488
 32489
 32490
 32491
 32492
 32493
 32494
 32495
 32496
 32497
 32498
 32499
 32500
 32501
 32502
 32503
 32504
 32505
 32506
 32507
 32508
 32509
 32510
 32511
 32512
 32513
 32514
 32515
 32516
 32517
 32518
 32519
 32520
 32521
 32522
 32523
 32524
 32525
 32526
 32527
 32528
 32529
 32530
 32531
 32532
 32533
 32534
 32535
 32536
 32537
 32538
 32539
 32540
 32541
 32542
 32543
 32544
 32545
 32546
 32547
 32548
 32549
 32550
 32551
 32552
 32553
 32554
 32555
 32556
 32557
 32558
 32559
 32560
 32561
 32562
 32563
 32564
 32565
 32566
 32567
 32568
 32569
 32570
 32571
 32572
 32573
 32574
 32575
 32576
 32577
 32578
 32579
 32580
 32581
 32582
 32583
 32584
 32585
 32586
 32587
 32588
 32589
 32590
 32591
 32592
 32593
 32594
 32595
 32596
 32597
 32598
 32599
 32600
 32601
 32602
 32603
 32604
 32605
 32606
 32607
 32608
 32609
 32610
 32611
 32612
 32613
 32614
 32615
 32616
 32617
 32618
 32619
 32620
 32621
 32622
 32623
 32624
 32625
 32626
 32627
 32628
 32629
 32630
 32631
 32632
 32633
 32634
 32635
 32636
 32637
 32638
 32639
 32640
 32641
 32642
 32643
 32644
 32645
 32646
 32647
 32648
 32649
 32650
 32651
 32652
 32653
 32654
 32655
 32656
 32657
 32658
 32659
 32660
 32661
 32662
 32663
 32664
 32665
 32666
 32667
 32668
 32669
 32670
 32671
 32672
 32673
 32674
 32675
 32676
 32677
 32678
 32679
 32680
 32681
 32682
 32683
 32684
 32685
 32686
 32687
 32688
 32689
 32690
 32691
 32692
 32693
 32694
 32695
 32696
 32697
 32698
 32699
 32700
 32701
 32702
 32703
 32704
 32705
 32706
 32707
 32708
 32709
 32710
 32711
 32712
 32713
 32714
 32715
 32716
 32717
 32718
 32719
 32720
 32721
 32722
 32723
 32724
 32725
 32726
 32727
 32728
 32729
 32730
 32731
 32732
 32733
 32734
 32735
 32736
 32737
 32738
 32739
 32740
 32741
 32742
 32743
 32744
 32745
 32746
 32747
 32748
 32749
 32750
 32751
 32752
 32753
 32754
 32755
 32756
 32757
 32758
 32759
 32760
 32761
 32762
 32763
 32764
 32765
 32766
 32767
 32768
 32769
 32770
 32771
 32772
 32773
 32774
 32775
 32776
 32777
 32778
 32779
 32780
 32781
 32782
 32783
 32784
 32785
 32786
 32787
 32788
 32789
 32790
 32791
 32792
 32793
 32794
 32795
 32796
 32797
 32798
 32799
 32800
 32801
 32802
 32803
 32804
 32805
 32806
 32807
 32808
 32809
 32810
 32811
 32812
 32813
 32814
 32815
 32816
 32817
 32818
 32819
 32820
 32821
 32822
 32823
 32824
 32825
 32826
 32827
 32828
 32829
 32830
 32831
 32832
 32833
 32834
 32835
 32836
 32837
 32838
 32839
 32840
 32841
 32842
 32843
 32844
 32845
 32846
 32847
 32848
 32849
 32850
 32851
 32852
 32853
 32854
 32855
 32856
 32857
 32858
 32859
 32860
 32861
 32862
 32863
 32864
 32865
 32866
 32867
 32868
 32869
 32870
 32871
 32872
 32873
 32874
 32875
 32876
 32877
 32878
 32879
 32880
 32881
 32882
 32883
 32884
 32885
 32886
 32887
 32888
 32889
 32890
 32891
 32892
 32893
 32894
 32895
 32896
 32897
 32898
 32899
 32900
 32901
 32902
 32903
 32904
 32905
 32906
 32907
 32908
 32909
 32910
 32911
 32912
 32913
 32914
 32915
 32916
 32917
 32918
 32919
 32920
 32921
 32922
 32923
 32924
 32925
 32926
 32927
 32928
 32929
 32930
 32931
 32932
 32933
 32934
 32935
 32936
 32937
 32938
 32939
 32940
 32941
 32942
 32943
 32944
 32945
 32946
 32947
 32948
 32949
 32950
 32951
 32952
 32953
 32954
 32955
 32956
 32957
 32958
 32959
 32960
 32961
 32962
 32963
 32964
 32965
 32966
 32967
 32968
 32969
 32970
 32971
 32972
 32973
 32974
 32975
 32976
 32977
 32978
 32979
 32980
 32981
 32982
 32983
 32984
 32985
 32986
 32987
 32988
 32989
 32990
 32991
 32992
 32993
 32994
 32995
 32996
 32997
 32998
 32999
 33000
 33001
 33002
 33003
 33004
 33005
 33006
 33007
 33008
 33009
 33010
 33011
 33012
 33013
 33014
 33015
 33016
 33017
 33018
 33019
 33020
 33021
 33022
 33023
 33024
 33025
 33026
 33027
 33028
 33029
 33030
 33031
 33032
 33033
 33034
 33035
 33036
 33037
 33038
 33039
 33040
 33041
 33042
 33043
 33044
 33045
 33046
 33047
 33048
 33049
 33050
 33051
 33052
 33053
 33054
 33055
 33056
 33057
 33058
 33059
 33060
 33061
 33062
 33063
 33064
 33065
 33066
 33067
 33068
 33069
 33070
 33071
 33072
 33073
 33074
 33075
 33076
 33077
 33078
 33079
 33080
 33081
 33082
 33083
 33084
 33085
 33086
 33087
 33088
 33089
 33090
 33091
 33092
 33093
 33094
 33095
 33096
 33097
 33098
 33099
 33100
 33101
 33102
 33103
 33104
 33105
 33106
 33107
 33108
 33109
 33110
 33111
 33112
 33113
 33114
 33115
 33116
 33117
 33118
 33119
 33120
 33121
 33122
 33123
 33124
 33125
 33126
 33127
 33128
 33129
 33130
 33131
 33132
 33133
 33134
 33135
 33136
 33137
 33138
 33139
 33140
 33141
 33142
 33143
 33144
 33145
 33146
 33147
 33148
 33149
 33150
 33151
 33152
 33153
 33154
 33155
 33156
 33157
 33158
 33159
 33160
 33161
 33162
 33163
 33164
 33165
 33166
 33167
 33168
 33169
 33170
 33171
 33172
 33173
 33174
 33175
 33176
 33177
 33178
 33179
 33180
 33181
 33182
 33183
 33184
 33185
 33186
 33187
 33188
 33189
 33190
 33191
 33192
 33193
 33194
 33195
 33196
 33197
 33198
 33199
 33200
 33201
 33202
 33203
 33204
 33205
 33206
 33207
 33208
 33209
 33210
 33211
 33212
 33213
 33214
 33215
 33216
 33217
 33218
 33219
 33220
 33221
 33222
 33223
 33224
 33225
 33226
 33227
 33228
 33229
 33230
 33231
 33232
 33233
 33234
 33235
 33236
 33237
 33238
 33239
 33240
 33241
 33242
 33243
 33244
 33245
 33246
 33247
 33248
 33249
 33250
 33251
 33252
 33253
 33254
 33255
 33256
 33257
 33258
 33259
 33260
 33261
 33262
 33263
 33264
 33265
 33266
 33267
 33268
 33269
 33270
 33271
 33272
 33273
 33274
 33275
 33276
 33277
 33278
 33279
 33280
 33281
 33282
 33283
 33284
 33285
 33286
 33287
 33288
 33289
 33290
 33291
 33292
 33293
 33294
 33295
 33296
 33297
 33298
 33299
 33300
 33301
 33302
 33303
 33304
 33305
 33306
 33307
 33308
 33309
 33310
 33311
 33312
 33313
 33314
 33315
 33316
 33317
 33318
 33319
 33320
 33321
 33322
 33323
 33324
 33325
 33326
 33327
 33328
 33329
 33330
 33331
 33332
 33333
 33334
 33335
 33336
 33337
 33338
 33339
 33340
 33341
 33342
 33343
 33344
 33345
 33346
 33347
 33348
 33349
 33350
 33351
 33352
 33353
 33354
 33355
 33356
 33357
 33358
 33359
 33360
 33361
 33362
 33363
 33364
 33365
 33366
 33367
 33368
 33369
 33370
 33371
 33372
 33373
 33374
 33375
 33376
 33377
 33378
 33379
 33380
 33381
 33382
 33383
 33384
 33385
 33386
 33387
 33388
 33389
 33390
 33391
 33392
 33393
 33394
 33395
 33396
 33397
 33398
 33399
 33400
 33401
 33402
 33403
 33404
 33405
 33406
 33407
 33408
 33409
 33410
 33411
 33412
 33413
 33414
 33415
 33416
 33417
 33418
 33419
 33420
 33421
 33422
 33423
 33424
 33425
 33426
 33427
 33428
 33429
 33430
 33431
 33432
 33433
 33434
 33435
 33436
 33437
 33438
 33439
 33440
 33441
 33442
 33443
 33444
 33445
 33446
 33447
 33448
 33449
 33450
 33451
 33452
 33453
 33454
 33455
 33456
 33457
 33458
 33459
 33460
 33461
 33462
 33463
 33464
 33465
 33466
 33467
 33468
 33469
 33470
 33471
 33472
 33473
 33474
 33475
 33476
 33477
 33478
 33479
 33480
 33481
 33482
 33483
 33484
 33485
 33486
 33487
 33488
 33489
 33490
 33491
 33492
 33493
 33494
 33495
 33496
 33497
 33498
 33499
 33500
 33501
 33502
 33503
 33504
 33505
 33506
 33507
 33508
 33509
 33510
 33511
 33512
 33513
 33514
 33515
 33516
 33517
 33518
 33519
 33520
 33521
 33522
 33523
 33524
 33525
 33526
 33527
 33528
 33529
 33530
 33531
 33532
 33533
 33534
 33535
 33536
 33537
 33538
 33539
 33540
 33541
 33542
 33543
 33544
 33545
 33546
 33547
 33548
 33549
 33550
 33551
 33552
 33553
 33554
 33555
 33556
 33557
 33558
 33559
 33560
 33561
 33562
 33563
 33564
 33565
 33566
 33567
 33568
 33569
 33570
 33571
 33572
 33573
 33574
 33575
 33576
 33577
 33578
 33579
 33580
 33581
 33582
 33583
 33584
 33585
 33586
 33587
 33588
 33589
 33590
 33591
 33592
 33593
 33594
 33595
 33596
 33597
 33598
 33599
 33600
 33601
 33602
 33603
 33604
 33605
 33606
 33607
 33608
 33609
 33610
 33611
 33612
 33613
 33614
 33615
 33616
 33617
 33618
 33619
 33620
 33621
 33622
 33623
 33624
 33625
 33626
 33627
 33628
 33629
 33630
 33631
 33632
 33633
 33634
 33635
 33636
 33637
 33638
 33639
 33640
 33641
 33642
 33643
 33644
 33645
 33646
 33647
 33648
 33649
 33650
 33651
 33652
 33653
 33654
 33655
 33656
 33657
 33658
 33659
 33660
 33661
 33662
 33663
 33664
 33665
 33666
 33667
 33668
 33669
 33670
 33671
 33672
 33673
 33674
 33675
 33676
 33677
 33678
 33679
 33680
 33681
 33682
 33683
 33684
 33685
 33686
 33687
 33688
 33689
 33690
 33691
 33692
 33693
 33694
 33695
 33696
 33697
 33698
 33699
 33700
 33701
 33702
 33703
 33704
 33705
 33706
 33707
 33708
 33709
 33710
 33711
 33712
 33713
 33714
 33715
 33716
 33717
 33718
 33719
 33720
 33721
 33722
 33723
 33724
 33725
 33726
 33727
 33728
 33729
 33730
 33731
 33732
 33733
 33734
 33735
 33736
 33737
 33738
 33739
 33740
 33741
 33742
 33743
 33744
 33745
 33746
 33747
 33748
 33749
 33750
 33751
 33752
 33753
 33754
 33755
 33756
 33757
 33758
 33759
 33760
 33761
 33762
 33763
 33764
 33765
 33766
 33767
 33768
 33769
 33770
 33771
 33772
 33773
 33774
 33775
 33776
 33777
 33778
 33779
 33780
 33781
 33782
 33783
 33784
 33785
 33786
 33787
 33788
 33789
 33790
 33791
 33792
 33793
 33794
 33795
 33796
 33797
 33798
 33799
 33800
 33801
 33802
 33803
 33804
 33805
 33806
 33807
 33808
 33809
 33810
 33811
 33812
 33813
 33814
 33815
 33816
 33817
 33818
 33819
 33820
 33821
 33822
 33823
 33824
 33825
 33826
 33827
 33828
 33829
 33830
 33831
 33832
 33833
 33834
 33835
 33836
 33837
 33838
 33839
 33840
 33841
 33842
 33843
 33844
 33845
 33846
 33847
 33848
 33849
 33850
 33851
 33852
 33853
 33854
 33855
 33856
 33857
 33858
 33859
 33860
 33861
 33862
 33863
 33864
 33865
 33866
 33867
 33868
 33869
 33870
 33871
 33872
 33873
 33874
 33875
 33876
 33877
 33878
 33879
 33880
 33881
 33882
 33883
 33884
 33885
 33886
 33887
 33888
 33889
 33890
 33891
 33892
 33893
 33894
 33895
 33896
 33897
 33898
 33899
 33900
 33901
 33902
 33903
 33904
 33905
 33906
 33907
 33908
 33909
 33910
 33911
 33912
 33913
 33914
 33915
 33916
 33917
 33918
 33919
 33920
 33921
 33922
 33923
 33924
 33925
 33926
 33927
 33928
 33929
 33930
 33931
 33932
 33933
 33934
 33935
 33936
 33937
 33938
 33939
 33940
 33941
 33942
 33943
 33944
 33945
 33946
 33947
 33948
 33949
 33950
 33951
 33952
 33953
 33954
 33955
 33956
 33957
 33958
 33959
 33960
 33961
 33962
 33963
 33964
 33965
 33966
 33967
 33968
 33969
 33970
 33971
 33972
 33973
 33974
 33975
 33976
 33977
 33978
 33979
 33980
 33981
 33982
 33983
 33984
 33985
 33986
 33987
 33988
 33989
 33990
 33991
 33992
 33993
 33994
 33995
 33996
 33997
 33998
 33999
 34000
 34001
 34002
 34003
 34004
 34005
 34006
 34007
 34008
 34009
 34010
 34011
 34012
 34013
 34014
 34015
 34016
 34017
 34018
 34019
 34020
 34021
 34022
 34023
 34024
 34025
 34026
 34027
 34028
 34029
 34030
 34031
 34032
 34033
 34034
 34035
 34036
 34037
 34038
 34039
 34040
 34041
 34042
 34043
 34044
 34045
 34046
 34047
 34048
 34049
 34050
 34051
 34052
 34053
 34054
 34055
 34056
 34057
 34058
 34059
 34060
 34061
 34062
 34063
 34064
 34065
 34066
 34067
 34068
 34069
 34070
 34071
 34072
 34073
 34074
 34075
 34076
 34077
 34078
 34079
 34080
 34081
 34082
 34083
 34084
 34085
 34086
 34087
 34088
 34089
 34090
 34091
 34092
 34093
 34094
 34095
 34096
 34097
 34098
 34099
 34100
 34101
 34102
 34103
 34104
 34105
 34106
 34107
 34108
 34109
 34110
 34111
 34112
 34113
 34114
 34115
 34116
 34117
 34118
 34119
 34120
 34121
 34122
 34123
 34124
 34125
 34126
 34127
 34128
 34129
 34130
 34131
 34132
 34133
 34134
 34135
 34136
 34137
 34138
 34139
 34140
 34141
 34142
 34143
 34144
 34145
 34146
 34147
 34148
 34149
 34150
 34151
 34152
 34153
 34154
 34155
 34156
 34157
 34158
 34159
 34160
 34161
 34162
 34163
 34164
 34165
 34166
 34167
 34168
 34169
 34170
 34171
 34172
 34173
 34174
 34175
 34176
 34177
 34178
 34179
 34180
 34181
 34182
 34183
 34184
 34185
 34186
 34187
 34188
 34189
 34190
 34191
 34192
 34193
 34194
 34195
 34196
 34197
 34198
 34199
 34200
 34201
 34202
 34203
 34204
 34205
 34206
 34207
 34208
 34209
 34210
 34211
 34212
 34213
 34214
 34215
 34216
 34217
 34218
 34219
 34220
 34221
 34222
 34223
 34224
 34225
 34226
 34227
 34228
 34229
 34230
 34231
 34232
 34233
 34234
 34235
 34236
 34237
 34238
 34239
 34240
 34241
 34242
 34243
 34244
 34245
 34246
 34247
 34248
 34249
 34250
 34251
 34252
 34253
 34254
 34255
 34256
 34257
 34258
 34259
 34260
 34261
 34262
 34263
 34264
 34265
 34266
 34267
 34268
 34269
 34270
 34271
 34272
 34273
 34274
 34275
 34276
 34277
 34278
 34279
 34280
 34281
 34282
 34283
 34284
 34285
 34286
 34287
 34288
 34289
 34290
 34291
 34292
 34293
 34294
 34295
 34296
 34297
 34298
 34299
 34300
 34301
 34302
 34303
 34304
 34305
 34306
 34307
 34308
 34309
 34310
 34311
 34312
 34313
 34314
 34315
 34316
 34317
 34318
 34319
 34320
 34321
 34322
 34323
 34324
 34325
 34326
 34327
 34328
 34329
 34330
 34331
 34332
 34333
 34334
 34335
 34336
 34337
 34338
 34339
 34340
 34341
 34342
 34343
 34344
 34345
 34346
 34347
 34348
 34349
 34350
 34351
 34352
 34353
 34354
 34355
 34356
 34357
 34358
 34359
 34360
 34361
 34362
 34363
 34364
 34365
 34366
 34367
 34368
 34369
 34370
 34371
 34372
 34373
 34374
 34375
 34376
 34377
 34378
 34379
 34380
 34381
 34382
 34383
 34384
 34385
 34386
 34387
 34388
 34389
 34390
 34391
 34392
 34393
 34394
 34395
 34396
 34397
 34398
 34399
 34400
 34401
 34402
 34403
 34404
 34405
 34406
 34407
 34408
 34409
 34410
 34411
 34412
 34413
 34414
 34415
 34416
 34417
 34418
 34419
 34420
 34421
 34422
 34423
 34424
 34425
 34426
 34427
 34428
 34429
 34430
 34431
 34432
 34433
 34434
 34435
 34436
 34437
 34438
 34439
 34440
 34441
 34442
 34443
 34444
 34445
 34446
 34447
 34448
 34449
 34450
 34451
 34452
 34453
 34454
 34455
 34456
 34457
 34458
 34459
 34460
 34461
 34462
 34463
 34464
 34465
 34466
 34467
 34468
 34469
 34470
 34471
 34472
 34473
 34474
 34475
 34476
 34477
 34478
 34479
 34480
 34481
 34482
 34483
 34484
 34485
 34486
 34487
 34488
 34489
 34490
 34491
 34492
 34493
 34494
 34495
 34496
 34497
 34498
 34499
 34500
 34501
 34502
 34503
 34504
 34505
 34506
 34507
 34508
 34509
 34510
 34511
 34512
 34513
 34514
 34515
 34516
 34517
 34518
 34519
 34520
 34521
 34522
 34523
 34524
 34525
 34526
 34527
 34528
 34529
 34530
 34531
 34532
 34533
 34534
 34535
 34536
 34537
 34538
 34539
 34540
 34541
 34542
 34543
 34544
 34545
 34546
 34547
 34548
 34549
 34550
 34551
 34552
 34553
 34554
 34555
 34556
 34557
 34558
 34559
 34560
 34561
 34562
 34563
 34564
 34565
 34566
 34567
 34568
 34569
 34570
 34571
 34572
 34573
 34574
 34575
 34576
 34577
 34578
 34579
 34580
 34581
 34582
 34583
 34584
 34585
 34586
 34587
 34588
 34589
 34590
 34591
 34592
 34593
 34594
 34595
 34596
 34597
 34598
 34599
 34600
 34601
 34602
 34603
 34604
 34605
 34606
 34607
 34608
 34609
 34610
 34611
 34612
 34613
 34614
 34615
 34616
 34617
 34618
 34619
 34620
 34621
 34622
 34623
 34624
 34625
 34626
 34627
 34628
 34629
 34630
 34631
 34632
 34633
 34634
 34635
 34636
 34637
 34638
 34639
 34640
 34641
 34642
 34643
 34644
 34645
 34646
 34647
 34648
 34649
 34650
 34651
 34652
 34653
 34654
 34655
 34656
 34657
 34658
 34659
 34660
 34661
 34662
 34663
 34664
 34665
 34666
 34667
 34668
 34669
 34670
 34671
 34672
 34673
 34674
 34675
 34676
 34677
 34678
 34679
 34680
 34681
 34682
 34683
 34684
 34685
 34686
 34687
 34688
 34689
 34690
 34691
 34692
 34693
 34694
 34695
 34696
 34697
 34698
 34699
 34700
 34701
 34702
 34703
 34704
 34705
 34706
 34707
 34708
 34709
 34710
 34711
 34712
 34713
 34714
 34715
 34716
 34717
 34718
 34719
 34720
 34721
 34722
 34723
 34724
 34725
 34726
 34727
 34728
 34729
 34730
 34731
 34732
 34733
 34734
 34735
 34736
 34737
 34738
 34739
 34740
 34741
 34742
 34743
 34744
 34745
 34746
 34747
 34748
 34749
 34750
 34751
 34752
 34753
 34754
 34755
 34756
 34757
 34758
 34759
 34760
 34761
 34762
 34763
 34764
 34765
 34766
 34767
 34768
 34769
 34770
 34771
 34772
 34773
 34774
 34775
 34776
 34777
 34778
 34779
 34780
 34781
 34782
 34783
 34784
 34785
 34786
 34787
 34788
 34789
 34790
 34791
 34792
 34793
 34794
 34795
 34796
 34797
 34798
 34799
 34800
 34801
 34802
 34803
 34804
 34805
 34806
 34807
 34808
 34809
 34810
 34811
 34812
 34813
 34814
 34815
 34816
 34817
 34818
 34819
 34820
 34821
 34822
 34823
 34824
 34825
 34826
 34827
 34828
 34829
 34830
 34831
 34832
 34833
 34834
 34835
 34836
 34837
 34838
 34839
 34840
 34841
 34842
 34843
 34844
 34845
 34846
 34847
 34848
 34849
 34850
 34851
 34852
 34853
 34854
 34855
 34856
 34857
 34858
 34859
 34860
 34861
 34862
 34863
 34864
 34865
 34866
 34867
 34868
 34869
 34870
 34871
 34872
 34873
 34874
 34875
 34876
 34877
 34878
 34879
 34880
 34881
 34882
 34883
 34884
 34885
 34886
 34887
 34888
 34889
 34890
 34891
 34892
 34893
 34894
 34895
 34896
 34897
 34898
 34899
 34900
 34901
 34902
 34903
 34904
 34905
 34906
 34907
 34908
 34909
 34910
 34911
 34912
 34913
 34914
 34915
 34916
 34917
 34918
 34919
 34920
 34921
 34922
 34923
 34924
 34925
 34926
 34927
 34928
 34929
 34930
 34931
 34932
 34933
 34934
 34935
 34936
 34937
 34938
 34939
 34940
 34941
 34942
 34943
 34944
 34945
 34946
 34947
 34948
 34949
 34950
 34951
 34952
 34953
 34954
 34955
 34956
 34957
 34958
 34959
 34960
 34961
 34962
 34963
 34964
 34965
 34966
 34967
 34968
 34969
 34970
 34971
 34972
 34973
 34974
 34975
 34976
 34977
 34978
 34979
 34980
 34981
 34982
 34983
 34984
 34985
 34986
 34987
 34988
 34989
 34990
 34991
 34992
 34993
 34994
 34995
 34996
 34997
 34998
 34999
 35000
 35001
 35002
 35003
 35004
 35005
 35006
 35007
 35008
 35009
 35010
 35011
 35012
 35013
 35014
 35015
 35016
 35017
 35018
 35019
 35020
 35021
 35022
 35023
 35024
 35025
 35026
 35027
 35028
 35029
 35030
 35031
 35032
 35033
 35034
 35035
 35036
 35037
 35038
 35039
 35040
 35041
 35042
 35043
 35044
 35045
 35046
 35047
 35048
 35049
 35050
 35051
 35052
 35053
 35054
 35055
 35056
 35057
 35058
 35059
 35060
 35061
 35062
 35063
 35064
 35065
 35066
 35067
 35068
 35069
 35070
 35071
 35072
 35073
 35074
 35075
 35076
 35077
 35078
 35079
 35080
 35081
 35082
 35083
 35084
 35085
 35086
 35087
 35088
 35089
 35090
 35091
 35092
 35093
 35094
 35095
 35096
 35097
 35098
 35099
 35100
 35101
 35102
 35103
 35104
 35105
 35106
 35107
 35108
 35109
 35110
 35111
 35112
 35113
 35114
 35115
 35116
 35117
 35118
 35119
 35120
 35121
 35122
 35123
 35124
 35125
 35126
 35127
 35128
 35129
 35130
 35131
 35132
 35133
 35134
 35135
 35136
 35137
 35138
 35139
 35140
 35141
 35142
 35143
 35144
 35145
 35146
 35147
 35148
 35149
 35150
 35151
 35152
 35153
 35154
 35155
 35156
 35157
 35158
 35159
 35160
 35161
 35162
 35163
 35164
 35165
 35166
 35167
 35168
 35169
 35170
 35171
 35172
 35173
 35174
 35175
 35176
 35177
 35178
 35179
 35180
 35181
 35182
 35183
 35184
 35185
 35186
 35187
 35188
 35189
 35190
 35191
 35192
 35193
 35194
 35195
 35196
 35197
 35198
 35199
 35200
 35201
 35202
 35203
 35204
 35205
 35206
 35207
 35208
 35209
 35210
 35211
 35212
 35213
 35214
 35215
 35216
 35217
 35218
 35219
 35220
 35221
 35222
 35223
 35224
 35225
 35226
 35227
 35228
 35229
 35230
 35231
 35232
 35233
 35234
 35235
 35236
 35237
 35238
 35239
 35240
 35241
 35242
 35243
 35244
 35245
 35246
 35247
 35248
 35249
 35250
 35251
 35252
 35253
 35254
 35255
 35256
 35257
 35258
 35259
 35260
 35261
 35262
 35263
 35264
 35265
 35266
 35267
 35268
 35269
 35270
 35271
 35272
 35273
 35274
 35275
 35276
 35277
 35278
 35279
 35280
 35281
 35282
 35283
 35284
 35285
 35286
 35287
 35288
 35289
 35290
 35291
 35292
 35293
 35294
 35295
 35296
 35297
 35298
 35299
 35300
 35301
 35302
 35303
 35304
 35305
 35306
 35307
 35308
 35309
 35310
 35311
 35312
 35313
 35314
 35315
 35316
 35317
 35318
 35319
 35320
 35321
 35322
 35323
 35324
 35325
 35326
 35327
 35328
 35329
 35330
 35331
 35332
 35333
 35334
 35335
 35336
 35337
 35338
 35339
 35340
 35341
 35342
 35343
 35344
 35345
 35346
 35347
 35348
 35349
 35350
 35351
 35352
 35353
 35354
 35355
 35356
 35357
 35358
 35359
 35360
 35361
 35362
 35363
 35364
 35365
 35366
 35367
 35368
 35369
 35370
 35371
 35372
 35373
 35374
 35375
 35376
 35377
 35378
 35379
 35380
 35381
 35382
 35383
 35384
 35385
 35386
 35387
 35388
 35389
 35390
 35391
 35392
 35393
 35394
 35395
 35396
 35397
 35398
 35399
 35400
 35401
 35402
 35403
 35404
 35405
 35406
 35407
 35408
 35409
 35410
 35411
 35412
 35413
 35414
 35415
 35416
 35417
 35418
 35419
 35420
 35421
 35422
 35423
 35424
 35425
 35426
 35427
 35428
 35429
 35430
 35431
 35432
 35433
 35434
 35435
 35436
 35437
 35438
 35439
 35440
 35441
 35442
 35443
 35444
 35445
 35446
 35447
 35448
 35449
 35450
 35451
 35452
 35453
 35454
 35455
 35456
 35457
 35458
 35459
 35460
 35461
 35462
 35463
 35464
 35465
 35466
 35467
 35468
 35469
 35470
 35471
 35472
 35473
 35474
 35475
 35476
 35477
 35478
 35479
 35480
 35481
 35482
 35483
 35484
 35485
 35486
 35487
 35488
 35489
 35490
 35491
 35492
 35493
 35494
 35495
 35496
 35497
 35498
 35499
 35500
 35501
 35502
 35503
 35504
 35505
 35506
 35507
 35508
 35509
 35510
 35511
 35512
 35513
 35514
 35515
 35516
 35517
 35518
 35519
 35520
 35521
 35522
 35523
 35524
 35525
 35526
 35527
 35528
 35529
 35530
 35531
 35532
 35533
 35534
 35535
 35536
 35537
 35538
 35539
 35540
 35541
 35542
 35543
 35544
 35545
 35546
 35547
 35548
 35549
 35550
 35551
 35552
 35553
 35554
 35555
 35556
 35557
 35558
 35559
 35560
 35561
 35562
 35563
 35564
 35565
 35566
 35567
 35568
 35569
 35570
 35571
 35572
 35573
 35574
 35575
 35576
 35577
 35578
 35579
 35580
 35581
 35582
 35583
 35584
 35585
 35586
 35587
 35588
 35589
 35590
 35591
 35592
 35593
 35594
 35595
 35596
 35597
 35598
 35599
 35600
 35601
 35602
 35603
 35604
 35605
 35606
 35607
 35608
 35609
 35610
 35611
 35612
 35613
 35614
 35615
 35616
 35617
 35618
 35619
 35620
 35621
 35622
 35623
 35624
 35625
 35626
 35627
 35628
 35629
 35630
 35631
 35632
 35633
 35634
 35635
 35636
 35637
 35638
 35639
 35640
 35641
 35642
 35643
 35644
 35645
 35646
 35647
 35648
 35649
 35650
 35651
 35652
 35653
 35654
 35655
 35656
 35657
 35658
 35659
 35660
 35661
 35662
 35663
 35664
 35665
 35666
 35667
 35668
 35669
 35670
 35671
 35672
 35673
 35674
 35675
 35676
 35677
 35678
 35679
 35680
 35681
 35682
 35683
 35684
 35685
 35686
 35687
 35688
 35689
 35690
 35691
 35692
 35693
 35694
 35695
 35696
 35697
 35698
 35699
 35700
 35701
 35702
 35703
 35704
 35705
 35706
 35707
 35708
 35709
 35710
 35711
 35712
 35713
 35714
 35715
 35716
 35717
 35718
 35719
 35720
 35721
 35722
 35723
 35724
 35725
 35726
 35727
 35728
 35729
 35730
 35731
 35732
 35733
 35734
 35735
 35736
 35737
 35738
 35739
 35740
 35741
 35742
 35743
 35744
 35745
 35746
 35747
 35748
 35749
 35750
 35751
 35752
 35753
 35754
 35755
 35756
 35757
 35758
 35759
 35760
 35761
 35762
 35763
 35764
 35765
 35766
 35767
 35768
 35769
 35770
 35771
 35772
 35773
 35774
 35775
 35776
 35777
 35778
 35779
 35780
 35781
 35782
 35783
 35784
 35785
 35786
 35787
 35788
 35789
 35790
 35791
 35792
 35793
 35794
 35795
 35796
 35797
 35798
 35799
 35800
 35801
 35802
 35803
 35804
 35805
 35806
 35807
 35808
 35809
 35810
 35811
 35812
 35813
 35814
 35815
 35816
 35817
 35818
 35819
 35820
 35821
 35822
 35823
 35824
 35825
 35826
 35827
 35828
 35829
 35830
 35831
 35832
 35833
 35834
 35835
 35836
 35837
 35838
 35839
 35840
 35841
 35842
 35843
 35844
 35845
 35846
 35847
 35848
 35849
 35850
 35851
 35852
 35853
 35854
 35855
 35856
 35857
 35858
 35859
 35860
 35861
 35862
 35863
 35864
 35865
 35866
 35867
 35868
 35869
 35870
 35871
 35872
 35873
 35874
 35875
 35876
 35877
 35878
 35879
 35880
 35881
 35882
 35883
 35884
 35885
 35886
 35887
 35888
 35889
 35890
 35891
 35892
 35893
 35894
 35895
 35896
 35897
 35898
 35899
 35900
 35901
 35902
 35903
 35904
 35905
 35906
 35907
 35908
 35909
 35910
 35911
 35912
 35913
 35914
 35915
 35916
 35917
 35918
 35919
 35920
 35921
 35922
 35923
 35924
 35925
 35926
 35927
 35928
 35929
 35930
 35931
 35932
 35933
 35934
 35935
 35936
 35937
 35938
 35939
 35940
 35941
 35942
 35943
 35944
 35945
 35946
 35947
 35948
 35949
 35950
 35951
 35952
 35953
 35954
 35955
 35956
 35957
 35958
 35959
 35960
 35961
 35962
 35963
 35964
 35965
 35966
 35967
 35968
 35969
 35970
 35971
 35972
 35973
 35974
 35975
 35976
 35977
 35978
 35979
 35980
 35981
 35982
 35983
 35984
 35985
 35986
 35987
 35988
 35989
 35990
 35991
 35992
 35993
 35994
 35995
 35996
 35997
 35998
 35999
 36000
 36001
 36002
 36003
 36004
 36005
 36006
 36007
 36008
 36009
 36010
 36011
 36012
 36013
 36014
 36015
 36016
 36017
 36018
 36019
 36020
 36021
 36022
 36023
 36024
 36025
 36026
 36027
 36028
 36029
 36030
 36031
 36032
 36033
 36034
 36035
 36036
 36037
 36038
 36039
 36040
 36041
 36042
 36043
 36044
 36045
 36046
 36047
 36048
 36049
 36050
 36051
 36052
 36053
 36054
 36055
 36056
 36057
 36058
 36059
 36060
 36061
 36062
 36063
 36064
 36065
 36066
 36067
 36068
 36069
 36070
 36071
 36072
 36073
 36074
 36075
 36076
 36077
 36078
 36079
 36080
 36081
 36082
 36083
 36084
 36085
 36086
 36087
 36088
 36089
 36090
 36091
 36092
 36093
 36094
 36095
 36096
 36097
 36098
 36099
 36100
 36101
 36102
 36103
 36104
 36105
 36106
 36107
 36108
 36109
 36110
 36111
 36112
 36113
 36114
 36115
 36116
 36117
 36118
 36119
 36120
 36121
 36122
 36123
 36124
 36125
 36126
 36127
 36128
 36129
 36130
 36131
 36132
 36133
 36134
 36135
 36136
 36137
 36138
 36139
 36140
 36141
 36142
 36143
 36144
 36145
 36146
 36147
 36148
 36149
 36150
 36151
 36152
 36153
 36154
 36155
 36156
 36157
 36158
 36159
 36160
 36161
 36162
 36163
 36164
 36165
 36166
 36167
 36168
 36169
 36170
 36171
 36172
 36173
 36174
 36175
 36176
 36177
 36178
 36179
 36180
 36181
 36182
 36183
 36184
 36185
 36186
 36187
 36188
 36189
 36190
 36191
 36192
 36193
 36194
 36195
 36196
 36197
 36198
 36199
 36200
 36201
 36202
 36203
 36204
 36205
 36206
 36207
 36208
 36209
 36210
 36211
 36212
 36213
 36214
 36215
 36216
 36217
 36218
 36219
 36220
 36221
 36222
 36223
 36224
 36225
 36226
 36227
 36228
 36229
 36230
 36231
 36232
 36233
 36234
 36235
 36236
 36237
 36238
 36239
 36240
 36241
 36242
 36243
 36244
 36245
 36246
 36247
 36248
 36249
 36250
 36251
 36252
 36253
 36254
 36255
 36256
 36257
 36258
 36259
 36260
 36261
 36262
 36263
 36264
 36265
 36266
 36267
 36268
 36269
 36270
 36271
 36272
 36273
 36274
 36275
 36276
 36277
 36278
 36279
 36280
 36281
 36282
 36283
 36284
 36285
 36286
 36287
 36288
 36289
 36290
 36291
 36292
 36293
 36294
 36295
 36296
 36297
 36298
 36299
 36300
 36301
 36302
 36303
 36304
 36305
 36306
 36307
 36308
 36309
 36310
 36311
 36312
 36313
 36314
 36315
 36316
 36317
 36318
 36319
 36320
 36321
 36322
 36323
 36324
 36325
 36326
 36327
 36328
 36329
 36330
 36331
 36332
 36333
 36334
 36335
 36336
 36337
 36338
 36339
 36340
 36341
 36342
 36343
 36344
 36345
 36346
 36347
 36348
 36349
 36350
 36351
 36352
 36353
 36354
 36355
 36356
 36357
 36358
 36359
 36360
 36361
 36362
 36363
 36364
 36365
 36366
 36367
 36368
 36369
 36370
 36371
 36372
 36373
 36374
 36375
 36376
 36377
 36378
 36379
 36380
 36381
 36382
 36383
 36384
 36385
 36386
 36387
 36388
 36389
 36390
 36391
 36392
 36393
 36394
 36395
 36396
 36397
 36398
 36399
 36400
 36401
 36402
 36403
 36404
 36405
 36406
 36407
 36408
 36409
 36410
 36411
 36412
 36413
 36414
 36415
 36416
 36417
 36418
 36419
 36420
 36421
 36422
 36423
 36424
 36425
 36426
 36427
 36428
 36429
 36430
 36431
 36432
 36433
 36434
 36435
 36436
 36437
 36438
 36439
 36440
 36441
 36442
 36443
 36444
 36445
 36446
 36447
 36448
 36449
 36450
 36451
 36452
 36453
 36454
 36455
 36456
 36457
 36458
 36459
 36460
 36461
 36462
 36463
 36464
 36465
 36466
 36467
 36468
 36469
 36470
 36471
 36472
 36473
 36474
 36475
 36476
 36477
 36478
 36479
 36480
 36481
 36482
 36483
 36484
 36485
 36486
 36487
 36488
 36489
 36490
 36491
 36492
 36493
 36494
 36495
 36496
 36497
 36498
 36499
 36500
 36501
 36502
 36503
 36504
 36505
 36506
 36507
 36508
 36509
 36510
 36511
 36512
 36513
 36514
 36515
 36516
 36517
 36518
 36519
 36520
 36521
 36522
 36523
 36524
 36525
 36526
 36527
 36528
 36529
 36530
 36531
 36532
 36533
 36534
 36535
 36536
 36537
 36538
 36539
 36540
 36541
 36542
 36543
 36544
 36545
 36546
 36547
 36548
 36549
 36550
 36551
 36552
 36553
 36554
 36555
 36556
 36557
 36558
 36559
 36560
 36561
 36562
 36563
 36564
 36565
 36566
 36567
 36568
 36569
 36570
 36571
 36572
 36573
 36574
 36575
 36576
 36577
 36578
 36579
 36580
 36581
 36582
 36583
 36584
 36585
 36586
 36587
 36588
 36589
 36590
 36591
 36592
 36593
 36594
 36595
 36596
 36597
 36598
 36599
 36600
 36601
 36602
 36603
 36604
 36605
 36606
 36607
 36608
 36609
 36610
 36611
 36612
 36613
 36614
 36615
 36616
 36617
 36618
 36619
 36620
 36621
 36622
 36623
 36624
 36625
 36626
 36627
 36628
 36629
 36630
 36631
 36632
 36633
 36634
 36635
 36636
 36637
 36638
 36639
 36640
 36641
 36642
 36643
 36644
 36645
 36646
 36647
 36648
 36649
 36650
 36651
 36652
 36653
 36654
 36655
 36656
 36657
 36658
 36659
 36660
 36661
 36662
 36663
 36664
 36665
 36666
 36667
 36668
 36669
 36670
 36671
 36672
 36673
 36674
 36675
 36676
 36677
 36678
 36679
 36680
 36681
 36682
 36683
 36684
 36685
 36686
 36687
 36688
 36689
 36690
 36691
 36692
 36693
 36694
 36695
 36696
 36697
 36698
 36699
 36700
 36701
 36702
 36703
 36704
 36705
 36706
 36707
 36708
 36709
 36710
 36711
 36712
 36713
 36714
 36715
 36716
 36717
 36718
 36719
 36720
 36721
 36722
 36723
 36724
 36725
 36726
 36727
 36728
 36729
 36730
 36731
 36732
 36733
 36734
 36735
 36736
 36737
 36738
 36739
 36740
 36741
 36742
 36743
 36744
 36745
 36746
 36747
 36748
 36749
 36750
 36751
 36752
 36753
 36754
 36755
 36756
 36757
 36758
 36759
 36760
 36761
 36762
 36763
 36764
 36765
 36766
 36767
 36768
 36769
 36770
 36771
 36772
 36773
 36774
 36775
 36776
 36777
 36778
 36779
 36780
 36781
 36782
 36783
 36784
 36785
 36786
 36787
 36788
 36789
 36790
 36791
 36792
 36793
 36794
 36795
 36796
 36797
 36798
 36799
 36800
 36801
 36802
 36803
 36804
 36805
 36806
 36807
 36808
 36809
 36810
 36811
 36812
 36813
 36814
 36815
 36816
 36817
 36818
 36819
 36820
 36821
 36822
 36823
 36824
 36825
 36826
 36827
 36828
 36829
 36830
 36831
 36832
 36833
 36834
 36835
 36836
 36837
 36838
 36839
 36840
 36841
 36842
 36843
 36844
 36845
 36846
 36847
 36848
 36849
 36850
 36851
 36852
 36853
 36854
 36855
 36856
 36857
 36858
 36859
 36860
 36861
 36862
 36863
 36864
 36865
 36866
 36867
 36868
 36869
 36870
 36871
 36872
 36873
 36874
 36875
 36876
 36877
 36878
 36879
 36880
 36881
 36882
 36883
 36884
 36885
 36886
 36887
 36888
 36889
 36890
 36891
 36892
 36893
 36894
 36895
 36896
 36897
 36898
 36899
 36900
 36901
 36902
 36903
 36904
 36905
 36906
 36907
 36908
 36909
 36910
 36911
 36912
 36913
 36914
 36915
 36916
 36917
 36918
 36919
 36920
 36921
 36922
 36923
 36924
 36925
 36926
 36927
 36928
 36929
 36930
 36931
 36932
 36933
 36934
 36935
 36936
 36937
 36938
 36939
 36940
 36941
 36942
 36943
 36944
 36945
 36946
 36947
 36948
 36949
 36950
 36951
 36952
 36953
 36954
 36955
 36956
 36957
 36958
 36959
 36960
 36961
 36962
 36963
 36964
 36965
 36966
 36967
 36968
 36969
 36970
 36971
 36972
 36973
 36974
 36975
 36976
 36977
 36978
 36979
 36980
 36981
 36982
 36983
 36984
 36985
 36986
 36987
 36988
 36989
 36990
 36991
 36992
 36993
 36994
 36995
 36996
 36997
 36998
 36999
 37000
 37001
 37002
 37003
 37004
 37005
 37006
 37007
 37008
 37009
 37010
 37011
 37012
 37013
 37014
 37015
 37016
 37017
 37018
 37019
 37020
 37021
 37022
 37023
 37024
 37025
 37026
 37027
 37028
 37029
 37030
 37031
 37032
 37033
 37034
 37035
 37036
 37037
 37038
 37039
 37040
 37041
 37042
 37043
 37044
 37045
 37046
 37047
 37048
 37049
 37050
 37051
 37052
 37053
 37054
 37055
 37056
 37057
 37058
 37059
 37060
 37061
 37062
 37063
 37064
 37065
 37066
 37067
 37068
 37069
 37070
 37071
 37072
 37073
 37074
 37075
 37076
 37077
 37078
 37079
 37080
 37081
 37082
 37083
 37084
 37085
 37086
 37087
 37088
 37089
 37090
 37091
 37092
 37093
 37094
 37095
 37096
 37097
 37098
 37099
 37100
 37101
 37102
 37103
 37104
 37105
 37106
 37107
 37108
 37109
 37110
 37111
 37112
 37113
 37114
 37115
 37116
 37117
 37118
 37119
 37120
 37121
 37122
 37123
 37124
 37125
 37126
 37127
 37128
 37129
 37130
 37131
 37132
 37133
 37134
 37135
 37136
 37137
 37138
 37139
 37140
 37141
 37142
 37143
 37144
 37145
 37146
 37147
 37148
 37149
 37150
 37151
 37152
 37153
 37154
 37155
 37156
 37157
 37158
 37159
 37160
 37161
 37162
 37163
 37164
 37165
 37166
 37167
 37168
 37169
 37170
 37171
 37172
 37173
 37174
 37175
 37176
 37177
 37178
 37179
 37180
 37181
 37182
 37183
 37184
 37185
 37186
 37187
 37188
 37189
 37190
 37191
 37192
 37193
 37194
 37195
 37196
 37197
 37198
 37199
 37200
 37201
 37202
 37203
 37204
 37205
 37206
 37207
 37208
 37209
 37210
 37211
 37212
 37213
 37214
 37215
 37216
 37217
 37218
 37219
 37220
 37221
 37222
 37223
 37224
 37225
 37226
 37227
 37228
 37229
 37230
 37231
 37232
 37233
 37234
 37235
 37236
 37237
 37238
 37239
 37240
 37241
 37242
 37243
 37244
 37245
 37246
 37247
 37248
 37249
 37250
 37251
 37252
 37253
 37254
 37255
 37256
 37257
 37258
 37259
 37260
 37261
 37262
 37263
 37264
 37265
 37266
 37267
 37268
 37269
 37270
 37271
 37272
 37273
 37274
 37275
 37276
 37277
 37278
 37279
 37280
 37281
 37282
 37283
 37284
 37285
 37286
 37287
 37288
 37289
 37290
 37291
 37292
 37293
 37294
 37295
 37296
 37297
 37298
 37299
 37300
 37301
 37302
 37303
 37304
 37305
 37306
 37307
 37308
 37309
 37310
 37311
 37312
 37313
 37314
 37315
 37316
 37317
 37318
 37319
 37320
 37321
 37322
 37323
 37324
 37325
 37326
 37327
 37328
 37329
 37330
 37331
 37332
 37333
 37334
 37335
 37336
 37337
 37338
 37339
 37340
 37341
 37342
 37343
 37344
 37345
 37346
 37347
 37348
 37349
 37350
 37351
 37352
 37353
 37354
 37355
 37356
 37357
 37358
 37359
 37360
 37361
 37362
 37363
 37364
 37365
 37366
 37367
 37368
 37369
 37370
 37371
 37372
 37373
 37374
 37375
 37376
 37377
 37378
 37379
 37380
 37381
 37382
 37383
 37384
 37385
 37386
 37387
 37388
 37389
 37390
 37391
 37392
 37393
 37394
 37395
 37396
 37397
 37398
 37399
 37400
 37401
 37402
 37403
 37404
 37405
 37406
 37407
 37408
 37409
 37410
 37411
 37412
 37413
 37414
 37415
 37416
 37417
 37418
 37419
 37420
 37421
 37422
 37423
 37424
 37425
 37426
 37427
 37428
 37429
 37430
 37431
 37432
 37433
 37434
 37435
 37436
 37437
 37438
 37439
 37440
 37441
 37442
 37443
 37444
 37445
 37446
 37447
 37448
 37449
 37450
 37451
 37452
 37453
 37454
 37455
 37456
 37457
 37458
 37459
 37460
 37461
 37462
 37463
 37464
 37465
 37466
 37467
 37468
 37469
 37470
 37471
 37472
 37473
 37474
 37475
 37476
 37477
 37478
 37479
 37480
 37481
 37482
 37483
 37484
 37485
 37486
 37487
 37488
 37489
 37490
 37491
 37492
 37493
 37494
 37495
 37496
 37497
 37498
 37499
 37500
 37501
 37502
 37503
 37504
 37505
 37506
 37507
 37508
 37509
 37510
 37511
 37512
 37513
 37514
 37515
 37516
 37517
 37518
 37519
 37520
 37521
 37522
 37523
 37524
 37525
 37526
 37527
 37528
 37529
 37530
 37531
 37532
 37533
 37534
 37535
 37536
 37537
 37538
 37539
 37540
 37541
 37542
 37543
 37544
 37545
 37546
 37547
 37548
 37549
 37550
 37551
 37552
 37553
 37554
 37555
 37556
 37557
 37558
 37559
 37560
 37561
 37562
 37563
 37564
 37565
 37566
 37567
 37568
 37569
 37570
 37571
 37572
 37573
 37574
 37575
 37576
 37577
 37578
 37579
 37580
 37581
 37582
 37583
 37584
 37585
 37586
 37587
 37588
 37589
 37590
 37591
 37592
 37593
 37594
 37595
 37596
 37597
 37598
 37599
 37600
 37601
 37602
 37603
 37604
 37605
 37606
 37607
 37608
 37609
 37610
 37611
 37612
 37613
 37614
 37615
 37616
 37617
 37618
 37619
 37620
 37621
 37622
 37623
 37624
 37625
 37626
 37627
 37628
 37629
 37630
 37631
 37632
 37633
 37634
 37635
 37636
 37637
 37638
 37639
 37640
 37641
 37642
 37643
 37644
 37645
 37646
 37647
 37648
 37649
 37650
 37651
 37652
 37653
 37654
 37655
 37656
 37657
 37658
 37659
 37660
 37661
 37662
 37663
 37664
 37665
 37666
 37667
 37668
 37669
 37670
 37671
 37672
 37673
 37674
 37675
 37676
 37677
 37678
 37679
 37680
 37681
 37682
 37683
 37684
 37685
 37686
 37687
 37688
 37689
 37690
 37691
 37692
 37693
 37694
 37695
 37696
 37697
 37698
 37699
 37700
 37701
 37702
 37703
 37704
 37705
 37706
 37707
 37708
 37709
 37710
 37711
 37712
 37713
 37714
 37715
 37716
 37717
 37718
 37719
 37720
 37721
 37722
 37723
 37724
 37725
 37726
 37727
 37728
 37729
 37730
 37731
 37732
 37733
 37734
 37735
 37736
 37737
 37738
 37739
 37740
 37741
 37742
 37743
 37744
 37745
 37746
 37747
 37748
 37749
 37750
 37751
 37752
 37753
 37754
 37755
 37756
 37757
 37758
 37759
 37760
 37761
 37762
 37763
 37764
 37765
 37766
 37767
 37768
 37769
 37770
 37771
 37772
 37773
 37774
 37775
 37776
 37777
 37778
 37779
 37780
 37781
 37782
 37783
 37784
 37785
 37786
 37787
 37788
 37789
 37790
 37791
 37792
 37793
 37794
 37795
 37796
 37797
 37798
 37799
 37800
 37801
 37802
 37803
 37804
 37805
 37806
 37807
 37808
 37809
 37810
 37811
 37812
 37813
 37814
 37815
 37816
 37817
 37818
 37819
 37820
 37821
 37822
 37823
 37824
 37825
 37826
 37827
 37828
 37829
 37830
 37831
 37832
 37833
 37834
 37835
 37836
 37837
 37838
 37839
 37840
 37841
 37842
 37843
 37844
 37845
 37846
 37847
 37848
 37849
 37850
 37851
 37852
 37853
 37854
 37855
 37856
 37857
 37858
 37859
 37860
 37861
 37862
 37863
 37864
 37865
 37866
 37867
 37868
 37869
 37870
 37871
 37872
 37873
 37874
 37875
 37876
 37877
 37878
 37879
 37880
 37881
 37882
 37883
 37884
 37885
 37886
 37887
 37888
 37889
 37890
 37891
 37892
 37893
 37894
 37895
 37896
 37897
 37898
 37899
 37900
 37901
 37902
 37903
 37904
 37905
 37906
 37907
 37908
 37909
 37910
 37911
 37912
 37913
 37914
 37915
 37916
 37917
 37918
 37919
 37920
 37921
 37922
 37923
 37924
 37925
 37926
 37927
 37928
 37929
 37930
 37931
 37932
 37933
 37934
 37935
 37936
 37937
 37938
 37939
 37940
 37941
 37942
 37943
 37944
 37945
 37946
 37947
 37948
 37949
 37950
 37951
 37952
 37953
 37954
 37955
 37956
 37957
 37958
 37959
 37960
 37961
 37962
 37963
 37964
 37965
 37966
 37967
 37968
 37969
 37970
 37971
 37972
 37973
 37974
 37975
 37976
 37977
 37978
 37979
 37980
 37981
 37982
 37983
 37984
 37985
 37986
 37987
 37988
 37989
 37990
 37991
 37992
 37993
 37994
 37995
 37996
 37997
 37998
 37999
 38000
 38001
 38002
 38003
 38004
 38005
 38006
 38007
 38008
 38009
 38010
 38011
 38012
 38013
 38014
 38015
 38016
 38017
 38018
 38019
 38020
 38021
 38022
 38023
 38024
 38025
 38026
 38027
 38028
 38029
 38030
 38031
 38032
 38033
 38034
 38035
 38036
 38037
 38038
 38039
 38040
 38041
 38042
 38043
 38044
 38045
 38046
 38047
 38048
 38049
 38050
 38051
 38052
 38053
 38054
 38055
 38056
 38057
 38058
 38059
 38060
 38061
 38062
 38063
 38064
 38065
 38066
 38067
 38068
 38069
 38070
 38071
 38072
 38073
 38074
 38075
 38076
 38077
 38078
 38079
 38080
 38081
 38082
 38083
 38084
 38085
 38086
 38087
 38088
 38089
 38090
 38091
 38092
 38093
 38094
 38095
 38096
 38097
 38098
 38099
 38100
 38101
 38102
 38103
 38104
 38105
 38106
 38107
 38108
 38109
 38110
 38111
 38112
 38113
 38114
 38115
 38116
 38117
 38118
 38119
 38120
 38121
 38122
 38123
 38124
 38125
 38126
 38127
 38128
 38129
 38130
 38131
 38132
 38133
 38134
 38135
 38136
 38137
 38138
 38139
 38140
 38141
 38142
 38143
 38144
 38145
 38146
 38147
 38148
 38149
 38150
 38151
 38152
 38153
 38154
 38155
 38156
 38157
 38158
 38159
 38160
 38161
 38162
 38163
 38164
 38165
 38166
 38167
 38168
 38169
 38170
 38171
 38172
 38173
 38174
 38175
 38176
 38177
 38178
 38179
 38180
 38181
 38182
 38183
 38184
 38185
 38186
 38187
 38188
 38189
 38190
 38191
 38192
 38193
 38194
 38195
 38196
 38197
 38198
 38199
 38200
 38201
 38202
 38203
 38204
 38205
 38206
 38207
 38208
 38209
 38210
 38211
 38212
 38213
 38214
 38215
 38216
 38217
 38218
 38219
 38220
 38221
 38222
 38223
 38224
 38225
 38226
 38227
 38228
 38229
 38230
 38231
 38232
 38233
 38234
 38235
 38236
 38237
 38238
 38239
 38240
 38241
 38242
 38243
 38244
 38245
 38246
 38247
 38248
 38249
 38250
 38251
 38252
 38253
 38254
 38255
 38256
 38257
 38258
 38259
 38260
 38261
 38262
 38263
 38264
 38265
 38266
 38267
 38268
 38269
 38270
 38271
 38272
 38273
 38274
 38275
 38276
 38277
 38278
 38279
 38280
 38281
 38282
 38283
 38284
 38285
 38286
 38287
 38288
 38289
 38290
 38291
 38292
 38293
 38294
 38295
 38296
 38297
 38298
 38299
 38300
 38301
 38302
 38303
 38304
 38305
 38306
 38307
 38308
 38309
 38310
 38311
 38312
 38313
 38314
 38315
 38316
 38317
 38318
 38319
 38320
 38321
 38322
 38323
 38324
 38325
 38326
 38327
 38328
 38329
 38330
 38331
 38332
 38333
 38334
 38335
 38336
 38337
 38338
 38339
 38340
 38341
 38342
 38343
 38344
 38345
 38346
 38347
 38348
 38349
 38350
 38351
 38352
 38353
 38354
 38355
 38356
 38357
 38358
 38359
 38360
 38361
 38362
 38363
 38364
 38365
 38366
 38367
 38368
 38369
 38370
 38371
 38372
 38373
 38374
 38375
 38376
 38377
 38378
 38379
 38380
 38381
 38382
 38383
 38384
 38385
 38386
 38387
 38388
 38389
 38390
 38391
 38392
 38393
 38394
 38395
 38396
 38397
 38398
 38399
 38400
 38401
 38402
 38403
 38404
 38405
 38406
 38407
 38408
 38409
 38410
 38411
 38412
 38413
 38414
 38415
 38416
 38417
 38418
 38419
 38420
 38421
 38422
 38423
 38424
 38425
 38426
 38427
 38428
 38429
 38430
 38431
 38432
 38433
 38434
 38435
 38436
 38437
 38438
 38439
 38440
 38441
 38442
 38443
 38444
 38445
 38446
 38447
 38448
 38449
 38450
 38451
 38452
 38453
 38454
 38455
 38456
 38457
 38458
 38459
 38460
 38461
 38462
 38463
 38464
 38465
 38466
 38467
 38468
 38469
 38470
 38471
 38472
 38473
 38474
 38475
 38476
 38477
 38478
 38479
 38480
 38481
 38482
 38483
 38484
 38485
 38486
 38487
 38488
 38489
 38490
 38491
 38492
 38493
 38494
 38495
 38496
 38497
 38498
 38499
 38500
 38501
 38502
 38503
 38504
 38505
 38506
 38507
 38508
 38509
 38510
 38511
 38512
 38513
 38514
 38515
 38516
 38517
 38518
 38519
 38520
 38521
 38522
 38523
 38524
 38525
 38526
 38527
 38528
 38529
 38530
 38531
 38532
 38533
 38534
 38535
 38536
 38537
 38538
 38539
 38540
 38541
 38542
 38543
 38544
 38545
 38546
 38547
 38548
 38549
 38550
 38551
 38552
 38553
 38554
 38555
 38556
 38557
 38558
 38559
 38560
 38561
 38562
 38563
 38564
 38565
 38566
 38567
 38568
 38569
 38570
 38571
 38572
 38573
 38574
 38575
 38576
 38577
 38578
 38579
 38580
 38581
 38582
 38583
 38584
 38585
 38586
 38587
 38588
 38589
 38590
 38591
 38592
 38593
 38594
 38595
 38596
 38597
 38598
 38599
 38600
 38601
 38602
 38603
 38604
 38605
 38606
 38607
 38608
 38609
 38610
 38611
 38612
 38613
 38614
 38615
 38616
 38617
 38618
 38619
 38620
 38621
 38622
 38623
 38624
 38625
 38626
 38627
 38628
 38629
 38630
 38631
 38632
 38633
 38634
 38635
 38636
 38637
 38638
 38639
 38640
 38641
 38642
 38643
 38644
 38645
 38646
 38647
 38648
 38649
 38650
 38651
 38652
 38653
 38654
 38655
 38656
 38657
 38658
 38659
 38660
 38661
 38662
 38663
 38664
 38665
 38666
 38667
 38668
 38669
 38670
 38671
 38672
 38673
 38674
 38675
 38676
 38677
 38678
 38679
 38680
 38681
 38682
 38683
 38684
 38685
 38686
 38687
 38688
 38689
 38690
 38691
 38692
 38693
 38694
 38695
 38696
 38697
 38698
 38699
 38700
 38701
 38702
 38703
 38704
 38705
 38706
 38707
 38708
 38709
 38710
 38711
 38712
 38713
 38714
 38715
 38716
 38717
 38718
 38719
 38720
 38721
 38722
 38723
 38724
 38725
 38726
 38727
 38728
 38729
 38730
 38731
 38732
 38733
 38734
 38735
 38736
 38737
 38738
 38739
 38740
 38741
 38742
 38743
 38744
 38745
 38746
 38747
 38748
 38749
 38750
 38751
 38752
 38753
 38754
 38755
 38756
 38757
 38758
 38759
 38760
 38761
 38762
 38763
 38764
 38765
 38766
 38767
 38768
 38769
 38770
 38771
 38772
 38773
 38774
 38775
 38776
 38777
 38778
 38779
 38780
 38781
 38782
 38783
 38784
 38785
 38786
 38787
 38788
 38789
 38790
 38791
 38792
 38793
 38794
 38795
 38796
 38797
 38798
 38799
 38800
 38801
 38802
 38803
 38804
 38805
 38806
 38807
 38808
 38809
 38810
 38811
 38812
 38813
 38814
 38815
 38816
 38817
 38818
 38819
 38820
 38821
 38822
 38823
 38824
 38825
 38826
 38827
 38828
 38829
 38830
 38831
 38832
 38833
 38834
 38835
 38836
 38837
 38838
 38839
 38840
 38841
 38842
 38843
 38844
 38845
 38846
 38847
 38848
 38849
 38850
 38851
 38852
 38853
 38854
 38855
 38856
 38857
 38858
 38859
 38860
 38861
 38862
 38863
 38864
 38865
 38866
 38867
 38868
 38869
 38870
 38871
 38872
 38873
 38874
 38875
 38876
 38877
 38878
 38879
 38880
 38881
 38882
 38883
 38884
 38885
 38886
 38887
 38888
 38889
 38890
 38891
 38892
 38893
 38894
 38895
 38896
 38897
 38898
 38899
 38900
 38901
 38902
 38903
 38904
 38905
 38906
 38907
 38908
 38909
 38910
 38911
 38912
 38913
 38914
 38915
 38916
 38917
 38918
 38919
 38920
 38921
 38922
 38923
 38924
 38925
 38926
 38927
 38928
 38929
 38930
 38931
 38932
 38933
 38934
 38935
 38936
 38937
 38938
 38939
 38940
 38941
 38942
 38943
 38944
 38945
 38946
 38947
 38948
 38949
 38950
 38951
 38952
 38953
 38954
 38955
 38956
 38957
 38958
 38959
 38960
 38961
 38962
 38963
 38964
 38965
 38966
 38967
 38968
 38969
 38970
 38971
 38972
 38973
 38974
 38975
 38976
 38977
 38978
 38979
 38980
 38981
 38982
 38983
 38984
 38985
 38986
 38987
 38988
 38989
 38990
 38991
 38992
 38993
 38994
 38995
 38996
 38997
 38998
 38999
 39000
 39001
 39002
 39003
 39004
 39005
 39006
 39007
 39008
 39009
 39010
 39011
 39012
 39013
 39014
 39015
 39016
 39017
 39018
 39019
 39020
 39021
 39022
 39023
 39024
 39025
 39026
 39027
 39028
 39029
 39030
 39031
 39032
 39033
 39034
 39035
 39036
 39037
 39038
 39039
 39040
 39041
 39042
 39043
 39044
 39045
 39046
 39047
 39048
 39049
 39050
 39051
 39052
 39053
 39054
 39055
 39056
 39057
 39058
 39059
 39060
 39061
 39062
 39063
 39064
 39065
 39066
 39067
 39068
 39069
 39070
 39071
 39072
 39073
 39074
 39075
 39076
 39077
 39078
 39079
 39080
 39081
 39082
 39083
 39084
 39085
 39086
 39087
 39088
 39089
 39090
 39091
 39092
 39093
 39094
 39095
 39096
 39097
 39098
 39099
 39100
 39101
 39102
 39103
 39104
 39105
 39106
 39107
 39108
 39109
 39110
 39111
 39112
 39113
 39114
 39115
 39116
 39117
 39118
 39119
 39120
 39121
 39122
 39123
 39124
 39125
 39126
 39127
 39128
 39129
 39130
 39131
 39132
 39133
 39134
 39135
 39136
 39137
 39138
 39139
 39140
 39141
 39142
 39143
 39144
 39145
 39146
 39147
 39148
 39149
 39150
 39151
 39152
 39153
 39154
 39155
 39156
 39157
 39158
 39159
 39160
 39161
 39162
 39163
 39164
 39165
 39166
 39167
 39168
 39169
 39170
 39171
 39172
 39173
 39174
 39175
 39176
 39177
 39178
 39179
 39180
 39181
 39182
 39183
 39184
 39185
 39186
 39187
 39188
 39189
 39190
 39191
 39192
 39193
 39194
 39195
 39196
 39197
 39198
 39199
 39200
 39201
 39202
 39203
 39204
 39205
 39206
 39207
 39208
 39209
 39210
 39211
 39212
 39213
 39214
 39215
 39216
 39217
 39218
 39219
 39220
 39221
 39222
 39223
 39224
 39225
 39226
 39227
 39228
 39229
 39230
 39231
 39232
 39233
 39234
 39235
 39236
 39237
 39238
 39239
 39240
 39241
 39242
 39243
 39244
 39245
 39246
 39247
 39248
 39249
 39250
 39251
 39252
 39253
 39254
 39255
 39256
 39257
 39258
 39259
 39260
 39261
 39262
 39263
 39264
 39265
 39266
 39267
 39268
 39269
 39270
 39271
 39272
 39273
 39274
 39275
 39276
 39277
 39278
 39279
 39280
 39281
 39282
 39283
 39284
 39285
 39286
 39287
 39288
 39289
 39290
 39291
 39292
 39293
 39294
 39295
 39296
 39297
 39298
 39299
 39300
 39301
 39302
 39303
 39304
 39305
 39306
 39307
 39308
 39309
 39310
 39311
 39312
 39313
 39314
 39315
 39316
 39317
 39318
 39319
 39320
 39321
 39322
 39323
 39324
 39325
 39326
 39327
 39328
 39329
 39330
 39331
 39332
 39333
 39334
 39335
 39336
 39337
 39338
 39339
 39340
 39341
 39342
 39343
 39344
 39345
 39346
 39347
 39348
 39349
 39350
 39351
 39352
 39353
 39354
 39355
 39356
 39357
 39358
 39359
 39360
 39361
 39362
 39363
 39364
 39365
 39366
 39367
 39368
 39369
 39370
 39371
 39372
 39373
 39374
 39375
 39376
 39377
 39378
 39379
 39380
 39381
 39382
 39383
 39384
 39385
 39386
 39387
 39388
 39389
 39390
 39391
 39392
 39393
 39394
 39395
 39396
 39397
 39398
 39399
 39400
 39401
 39402
 39403
 39404
 39405
 39406
 39407
 39408
 39409
 39410
 39411
 39412
 39413
 39414
 39415
 39416
 39417
 39418
 39419
 39420
 39421
 39422
 39423
 39424
 39425
 39426
 39427
 39428
 39429
 39430
 39431
 39432
 39433
 39434
 39435
 39436
 39437
 39438
 39439
 39440
 39441
 39442
 39443
 39444
 39445
 39446
 39447
 39448
 39449
 39450
 39451
 39452
 39453
 39454
 39455
 39456
 39457
 39458
 39459
 39460
 39461
 39462
 39463
 39464
 39465
 39466
 39467
 39468
 39469
 39470
 39471
 39472
 39473
 39474
 39475
 39476
 39477
 39478
 39479
 39480
 39481
 39482
 39483
 39484
 39485
 39486
 39487
 39488
 39489
 39490
 39491
 39492
 39493
 39494
 39495
 39496
 39497
 39498
 39499
 39500
 39501
 39502
 39503
 39504
 39505
 39506
 39507
 39508
 39509
 39510
 39511
 39512
 39513
 39514
 39515
 39516
 39517
 39518
 39519
 39520
 39521
 39522
 39523
 39524
 39525
 39526
 39527
 39528
 39529
 39530
 39531
 39532
 39533
 39534
 39535
 39536
 39537
 39538
 39539
 39540
 39541
 39542
 39543
 39544
 39545
 39546
 39547
 39548
 39549
 39550
 39551
 39552
 39553
 39554
 39555
 39556
 39557
 39558
 39559
 39560
 39561
 39562
 39563
 39564
 39565
 39566
 39567
 39568
 39569
 39570
 39571
 39572
 39573
 39574
 39575
 39576
 39577
 39578
 39579
 39580
 39581
 39582
 39583
 39584
 39585
 39586
 39587
 39588
 39589
 39590
 39591
 39592
 39593
 39594
 39595
 39596
 39597
 39598
 39599
 39600
 39601
 39602
 39603
 39604
 39605
 39606
 39607
 39608
 39609
 39610
 39611
 39612
 39613
 39614
 39615
 39616
 39617
 39618
 39619
 39620
 39621
 39622
 39623
 39624
 39625
 39626
 39627
 39628
 39629
 39630
 39631
 39632
 39633
 39634
 39635
 39636
 39637
 39638
 39639
 39640
 39641
 39642
 39643
 39644
 39645
 39646
 39647
 39648
 39649
 39650
 39651
 39652
 39653
 39654
 39655
 39656
 39657
 39658
 39659
 39660
 39661
 39662
 39663
 39664
 39665
 39666
 39667
 39668
 39669
 39670
 39671
 39672
 39673
 39674
 39675
 39676
 39677
 39678
 39679
 39680
 39681
 39682
 39683
 39684
 39685
 39686
 39687
 39688
 39689
 39690
 39691
 39692
 39693
 39694
 39695
 39696
 39697
 39698
 39699
 39700
 39701
 39702
 39703
 39704
 39705
 39706
 39707
 39708
 39709
 39710
 39711
 39712
 39713
 39714
 39715
 39716
 39717
 39718
 39719
 39720
 39721
 39722
 39723
 39724
 39725
 39726
 39727
 39728
 39729
 39730
 39731
 39732
 39733
 39734
 39735
 39736
 39737
 39738
 39739
 39740
 39741
 39742
 39743
 39744
 39745
 39746
 39747
 39748
 39749
 39750
 39751
 39752
 39753
 39754
 39755
 39756
 39757
 39758
 39759
 39760
 39761
 39762
 39763
 39764
 39765
 39766
 39767
 39768
 39769
 39770
 39771
 39772
 39773
 39774
 39775
 39776
 39777
 39778
 39779
 39780
 39781
 39782
 39783
 39784
 39785
 39786
 39787
 39788
 39789
 39790
 39791
 39792
 39793
 39794
 39795
 39796
 39797
 39798
 39799
 39800
 39801
 39802
 39803
 39804
 39805
 39806
 39807
 39808
 39809
 39810
 39811
 39812
 39813
 39814
 39815
 39816
 39817
 39818
 39819
 39820
 39821
 39822
 39823
 39824
 39825
 39826
 39827
 39828
 39829
 39830
 39831
 39832
 39833
 39834
 39835
 39836
 39837
 39838
 39839
 39840
 39841
 39842
 39843
 39844
 39845
 39846
 39847
 39848
 39849
 39850
 39851
 39852
 39853
 39854
 39855
 39856
 39857
 39858
 39859
 39860
 39861
 39862
 39863
 39864
 39865
 39866
 39867
 39868
 39869
 39870
 39871
 39872
 39873
 39874
 39875
 39876
 39877
 39878
 39879
 39880
 39881
 39882
 39883
 39884
 39885
 39886
 39887
 39888
 39889
 39890
 39891
 39892
 39893
 39894
 39895
 39896
 39897
 39898
 39899
 39900
 39901
 39902
 39903
 39904
 39905
 39906
 39907
 39908
 39909
 39910
 39911
 39912
 39913
 39914
 39915
 39916
 39917
 39918
 39919
 39920
 39921
 39922
 39923
 39924
 39925
 39926
 39927
 39928
 39929
 39930
 39931
 39932
 39933
 39934
 39935
 39936
 39937
 39938
 39939
 39940
 39941
 39942
 39943
 39944
 39945
 39946
 39947
 39948
 39949
 39950
 39951
 39952
 39953
 39954
 39955
 39956
 39957
 39958
 39959
 39960
 39961
 39962
 39963
 39964
 39965
 39966
 39967
 39968
 39969
 39970
 39971
 39972
 39973
 39974
 39975
 39976
 39977
 39978
 39979
 39980
 39981
 39982
 39983
 39984
 39985
 39986
 39987
 39988
 39989
 39990
 39991
 39992
 39993
 39994
 39995
 39996
 39997
 39998
 39999
 40000
 40001
 40002
 40003
 40004
 40005
 40006
 40007
 40008
 40009
 40010
 40011
 40012
 40013
 40014
 40015
 40016
 40017
 40018
 40019
 40020
 40021
 40022
 40023
 40024
 40025
 40026
 40027
 40028
 40029
 40030
 40031
 40032
 40033
 40034
 40035
 40036
 40037
 40038
 40039
 40040
 40041
 40042
 40043
 40044
 40045
 40046
 40047
 40048
 40049
 40050
 40051
 40052
 40053
 40054
 40055
 40056
 40057
 40058
 40059
 40060
 40061
 40062
 40063
 40064
 40065
 40066
 40067
 40068
 40069
 40070
 40071
 40072
 40073
 40074
 40075
 40076
 40077
 40078
 40079
 40080
 40081
 40082
 40083
 40084
 40085
 40086
 40087
 40088
 40089
 40090
 40091
 40092
 40093
 40094
 40095
 40096
 40097
 40098
 40099
 40100
 40101
 40102
 40103
 40104
 40105
 40106
 40107
 40108
 40109
 40110
 40111
 40112
 40113
 40114
 40115
 40116
 40117
 40118
 40119
 40120
 40121
 40122
 40123
 40124
 40125
 40126
 40127
 40128
 40129
 40130
 40131
 40132
 40133
 40134
 40135
 40136
 40137
 40138
 40139
 40140
 40141
 40142
 40143
 40144
 40145
 40146
 40147
 40148
 40149
 40150
 40151
 40152
 40153
 40154
 40155
 40156
 40157
 40158
 40159
 40160
 40161
 40162
 40163
 40164
 40165
 40166
 40167
 40168
 40169
 40170
 40171
 40172
 40173
 40174
 40175
 40176
 40177
 40178
 40179
 40180
 40181
 40182
 40183
 40184
 40185
 40186
 40187
 40188
 40189
 40190
 40191
 40192
 40193
 40194
 40195
 40196
 40197
 40198
 40199
 40200
 40201
 40202
 40203
 40204
 40205
 40206
 40207
 40208
 40209
 40210
 40211
 40212
 40213
 40214
 40215
 40216
 40217
 40218
 40219
 40220
 40221
 40222
 40223
 40224
 40225
 40226
 40227
 40228
 40229
 40230
 40231
 40232
 40233
 40234
 40235
 40236
 40237
 40238
 40239
 40240
 40241
 40242
 40243
 40244
 40245
 40246
 40247
 40248
 40249
 40250
 40251
 40252
 40253
 40254
 40255
 40256
 40257
 40258
 40259
 40260
 40261
 40262
 40263
 40264
 40265
 40266
 40267
 40268
 40269
 40270
 40271
 40272
 40273
 40274
 40275
 40276
 40277
 40278
 40279
 40280
 40281
 40282
 40283
 40284
 40285
 40286
 40287
 40288
 40289
 40290
 40291
 40292
 40293
 40294
 40295
 40296
 40297
 40298
 40299
 40300
 40301
 40302
 40303
 40304
 40305
 40306
 40307
 40308
 40309
 40310
 40311
 40312
 40313
 40314
 40315
 40316
 40317
 40318
 40319
 40320
 40321
 40322
 40323
 40324
 40325
 40326
 40327
 40328
 40329
 40330
 40331
 40332
 40333
 40334
 40335
 40336
 40337
 40338
 40339
 40340
 40341
 40342
 40343
 40344
 40345
 40346
 40347
 40348
 40349
 40350
 40351
 40352
 40353
 40354
 40355
 40356
 40357
 40358
 40359
 40360
 40361
 40362
 40363
 40364
 40365
 40366
 40367
 40368
 40369
 40370
 40371
 40372
 40373
 40374
 40375
 40376
 40377
 40378
 40379
 40380
 40381
 40382
 40383
 40384
 40385
 40386
 40387
 40388
 40389
 40390
 40391
 40392
 40393
 40394
 40395
 40396
 40397
 40398
 40399
 40400
 40401
 40402
 40403
 40404
 40405
 40406
 40407
 40408
 40409
 40410
 40411
 40412
 40413
 40414
 40415
 40416
 40417
 40418
 40419
 40420
 40421
 40422
 40423
 40424
 40425
 40426
 40427
 40428
 40429
 40430
 40431
 40432
 40433
 40434
 40435
 40436
 40437
 40438
 40439
 40440
 40441
 40442
 40443
 40444
 40445
 40446
 40447
 40448
 40449
 40450
 40451
 40452
 40453
 40454
 40455
 40456
 40457
 40458
 40459
 40460
 40461
 40462
 40463
 40464
 40465
 40466
 40467
 40468
 40469
 40470
 40471
 40472
 40473
 40474
 40475
 40476
 40477
 40478
 40479
 40480
 40481
 40482
 40483
 40484
 40485
 40486
 40487
 40488
 40489
 40490
 40491
 40492
 40493
 40494
 40495
 40496
 40497
 40498
 40499
 40500
 40501
 40502
 40503
 40504
 40505
 40506
 40507
 40508
 40509
 40510
 40511
 40512
 40513
 40514
 40515
 40516
 40517
 40518
 40519
 40520
 40521
 40522
 40523
 40524
 40525
 40526
 40527
 40528
 40529
 40530
 40531
 40532
 40533
 40534
 40535
 40536
 40537
 40538
 40539
 40540
 40541
 40542
 40543
 40544
 40545
 40546
 40547
 40548
 40549
 40550
 40551
 40552
 40553
 40554
 40555
 40556
 40557
 40558
 40559
 40560
 40561
 40562
 40563
 40564
 40565
 40566
 40567
 40568
 40569
 40570
 40571
 40572
 40573
 40574
 40575
 40576
 40577
 40578
 40579
 40580
 40581
 40582
 40583
 40584
 40585
 40586
 40587
 40588
 40589
 40590
 40591
 40592
 40593
 40594
 40595
 40596
 40597
 40598
 40599
 40600
 40601
 40602
 40603
 40604
 40605
 40606
 40607
 40608
 40609
 40610
 40611
 40612
 40613
 40614
 40615
 40616
 40617
 40618
 40619
 40620
 40621
 40622
 40623
 40624
 40625
 40626
 40627
 40628
 40629
 40630
 40631
 40632
 40633
 40634
 40635
 40636
 40637
 40638
 40639
 40640
 40641
 40642
 40643
 40644
 40645
 40646
 40647
 40648
 40649
 40650
 40651
 40652
 40653
 40654
 40655
 40656
 40657
 40658
 40659
 40660
 40661
 40662
 40663
 40664
 40665
 40666
 40667
 40668
 40669
 40670
 40671
 40672
 40673
 40674
 40675
 40676
 40677
 40678
 40679
 40680
 40681
 40682
 40683
 40684
 40685
 40686
 40687
 40688
 40689
 40690
 40691
 40692
 40693
 40694
 40695
 40696
 40697
 40698
 40699
 40700
 40701
 40702
 40703
 40704
 40705
 40706
 40707
 40708
 40709
 40710
 40711
 40712
 40713
 40714
 40715
 40716
 40717
 40718
 40719
 40720
 40721
 40722
 40723
 40724
 40725
 40726
 40727
 40728
 40729
 40730
 40731
 40732
 40733
 40734
 40735
 40736
 40737
 40738
 40739
 40740
 40741
 40742
 40743
 40744
 40745
 40746
 40747
 40748
 40749
 40750
 40751
 40752
 40753
 40754
 40755
 40756
 40757
 40758
 40759
 40760
 40761
 40762
 40763
 40764
 40765
 40766
 40767
 40768
 40769
 40770
 40771
 40772
 40773
 40774
 40775
 40776
 40777
 40778
 40779
 40780
 40781
 40782
 40783
 40784
 40785
 40786
 40787
 40788
 40789
 40790
 40791
 40792
 40793
 40794
 40795
 40796
 40797
 40798
 40799
 40800
 40801
 40802
 40803
 40804
 40805
 40806
 40807
 40808
 40809
 40810
 40811
 40812
 40813
 40814
 40815
 40816
 40817
 40818
 40819
 40820
 40821
 40822
 40823
 40824
 40825
 40826
 40827
 40828
 40829
 40830
 40831
 40832
 40833
 40834
 40835
 40836
 40837
 40838
 40839
 40840
 40841
 40842
 40843
 40844
 40845
 40846
 40847
 40848
 40849
 40850
 40851
 40852
 40853
 40854
 40855
 40856
 40857
 40858
 40859
 40860
 40861
 40862
 40863
 40864
 40865
 40866
 40867
 40868
 40869
 40870
 40871
 40872
 40873
 40874
 40875
 40876
 40877
 40878
 40879
 40880
 40881
 40882
 40883
 40884
 40885
 40886
 40887
 40888
 40889
 40890
 40891
 40892
 40893
 40894
 40895
 40896
 40897
 40898
 40899
 40900
 40901
 40902
 40903
 40904
 40905
 40906
 40907
 40908
 40909
 40910
 40911
 40912
 40913
 40914
 40915
 40916
 40917
 40918
 40919
 40920
 40921
 40922
 40923
 40924
 40925
 40926
 40927
 40928
 40929
 40930
 40931
 40932
 40933
 40934
 40935
 40936
 40937
 40938
 40939
 40940
 40941
 40942
 40943
 40944
 40945
 40946
 40947
 40948
 40949
 40950
 40951
 40952
 40953
 40954
 40955
 40956
 40957
 40958
 40959
 40960
 40961
 40962
 40963
 40964
 40965
 40966
 40967
 40968
 40969
 40970
 40971
 40972
 40973
 40974
 40975
 40976
 40977
 40978
 40979
 40980
 40981
 40982
 40983
 40984
 40985
 40986
 40987
 40988
 40989
 40990
 40991
 40992
 40993
 40994
 40995
 40996
 40997
 40998
 40999
 41000
 41001
 41002
 41003
 41004
 41005
 41006
 41007
 41008
 41009
 41010
 41011
 41012
 41013
 41014
 41015
 41016
 41017
 41018
 41019
 41020
 41021
 41022
 41023
 41024
 41025
 41026
 41027
 41028
 41029
 41030
 41031
 41032
 41033
 41034
 41035
 41036
 41037
 41038
 41039
 41040
 41041
 41042
 41043
 41044
 41045
 41046
 41047
 41048
 41049
 41050
 41051
 41052
 41053
 41054
 41055
 41056
 41057
 41058
 41059
 41060
 41061
 41062
 41063
 41064
 41065
 41066
 41067
 41068
 41069
 41070
 41071
 41072
 41073
 41074
 41075
 41076
 41077
 41078
 41079
 41080
 41081
 41082
 41083
 41084
 41085
 41086
 41087
 41088
 41089
 41090
 41091
 41092
 41093
 41094
 41095
 41096
 41097
 41098
 41099
 41100
 41101
 41102
 41103
 41104
 41105
 41106
 41107
 41108
 41109
 41110
 41111
 41112
 41113
 41114
 41115
 41116
 41117
 41118
 41119
 41120
 41121
 41122
 41123
 41124
 41125
 41126
 41127
 41128
 41129
 41130
 41131
 41132
 41133
 41134
 41135
 41136
 41137
 41138
 41139
 41140
 41141
 41142
 41143
 41144
 41145
 41146
 41147
 41148
 41149
 41150
 41151
 41152
 41153
 41154
 41155
 41156
 41157
 41158
 41159
 41160
 41161
 41162
 41163
 41164
 41165
 41166
 41167
 41168
 41169
 41170
 41171
 41172
 41173
 41174
 41175
 41176
 41177
 41178
 41179
 41180
 41181
 41182
 41183
 41184
 41185
 41186
 41187
 41188
 41189
 41190
 41191
 41192
 41193
 41194
 41195
 41196
 41197
 41198
 41199
 41200
 41201
 41202
 41203
 41204
 41205
 41206
 41207
 41208
 41209
 41210
 41211
 41212
 41213
 41214
 41215
 41216
 41217
 41218
 41219
 41220
 41221
 41222
 41223
 41224
 41225
 41226
 41227
 41228
 41229
 41230
 41231
 41232
 41233
 41234
 41235
 41236
 41237
 41238
 41239
 41240
 41241
 41242
 41243
 41244
 41245
 41246
 41247
 41248
 41249
 41250
 41251
 41252
 41253
 41254
 41255
 41256
 41257
 41258
 41259
 41260
 41261
 41262
 41263
 41264
 41265
 41266
 41267
 41268
 41269
 41270
 41271
 41272
 41273
 41274
 41275
 41276
 41277
 41278
 41279
 41280
 41281
 41282
 41283
 41284
 41285
 41286
 41287
 41288
 41289
 41290
 41291
 41292
 41293
 41294
 41295
 41296
 41297
 41298
 41299
 41300
 41301
 41302
 41303
 41304
 41305
 41306
 41307
 41308
 41309
 41310
 41311
 41312
 41313
 41314
 41315
 41316
 41317
 41318
 41319
 41320
 41321
 41322
 41323
 41324
 41325
 41326
 41327
 41328
 41329
 41330
 41331
 41332
 41333
 41334
 41335
 41336
 41337
 41338
 41339
 41340
 41341
 41342
 41343
 41344
 41345
 41346
 41347
 41348
 41349
 41350
 41351
 41352
 41353
 41354
 41355
 41356
 41357
 41358
 41359
 41360
 41361
 41362
 41363
 41364
 41365
 41366
 41367
 41368
 41369
 41370
 41371
 41372
 41373
 41374
 41375
 41376
 41377
 41378
 41379
 41380
 41381
 41382
 41383
 41384
 41385
 41386
 41387
 41388
 41389
 41390
 41391
 41392
 41393
 41394
 41395
 41396
 41397
 41398
 41399
 41400
 41401
 41402
 41403
 41404
 41405
 41406
 41407
 41408
 41409
 41410
 41411
 41412
 41413
 41414
 41415
 41416
 41417
 41418
 41419
 41420
 41421
 41422
 41423
 41424
 41425
 41426
 41427
 41428
 41429
 41430
 41431
 41432
 41433
 41434
 41435
 41436
 41437
 41438
 41439
 41440
 41441
 41442
 41443
 41444
 41445
 41446
 41447
 41448
 41449
 41450
 41451
 41452
 41453
 41454
 41455
 41456
 41457
 41458
 41459
 41460
 41461
 41462
 41463
 41464
 41465
 41466
 41467
 41468
 41469
 41470
 41471
 41472
 41473
 41474
 41475
 41476
 41477
 41478
 41479
 41480
 41481
 41482
 41483
 41484
 41485
 41486
 41487
 41488
 41489
 41490
 41491
 41492
 41493
 41494
 41495
 41496
 41497
 41498
 41499
 41500
 41501
 41502
 41503
 41504
 41505
 41506
 41507
 41508
 41509
 41510
 41511
 41512
 41513
 41514
 41515
 41516
 41517
 41518
 41519
 41520
 41521
 41522
 41523
 41524
 41525
 41526
 41527
 41528
 41529
 41530
 41531
 41532
 41533
 41534
 41535
 41536
 41537
 41538
 41539
 41540
 41541
 41542
 41543
 41544
 41545
 41546
 41547
 41548
 41549
 41550
 41551
 41552
 41553
 41554
 41555
 41556
 41557
 41558
 41559
 41560
 41561
 41562
 41563
 41564
 41565
 41566
 41567
 41568
 41569
 41570
 41571
 41572
 41573
 41574
 41575
 41576
 41577
 41578
 41579
 41580
 41581
 41582
 41583
 41584
 41585
 41586
 41587
 41588
 41589
 41590
 41591
 41592
 41593
 41594
 41595
 41596
 41597
 41598
 41599
 41600
 41601
 41602
 41603
 41604
 41605
 41606
 41607
 41608
 41609
 41610
 41611
 41612
 41613
 41614
 41615
 41616
 41617
 41618
 41619
 41620
 41621
 41622
 41623
 41624
 41625
 41626
 41627
 41628
 41629
 41630
 41631
 41632
 41633
 41634
 41635
 41636
 41637
 41638
 41639
 41640
 41641
 41642
 41643
 41644
 41645
 41646
 41647
 41648
 41649
 41650
 41651
 41652
 41653
 41654
 41655
 41656
 41657
 41658
 41659
 41660
 41661
 41662
 41663
 41664
 41665
 41666
 41667
 41668
 41669
 41670
 41671
 41672
 41673
 41674
 41675
 41676
 41677
 41678
 41679
 41680
 41681
 41682
 41683
 41684
 41685
 41686
 41687
 41688
 41689
 41690
 41691
 41692
 41693
 41694
 41695
 41696
 41697
 41698
 41699
 41700
 41701
 41702
 41703
 41704
 41705
 41706
 41707
 41708
 41709
 41710
 41711
 41712
 41713
 41714
 41715
 41716
 41717
 41718
 41719
 41720
 41721
 41722
 41723
 41724
 41725
 41726
 41727
 41728
 41729
 41730
 41731
 41732
 41733
 41734
 41735
 41736
 41737
 41738
 41739
 41740
 41741
 41742
 41743
 41744
 41745
 41746
 41747
 41748
 41749
 41750
 41751
 41752
 41753
 41754
 41755
 41756
 41757
 41758
 41759
 41760
 41761
 41762
 41763
 41764
 41765
 41766
 41767
 41768
 41769
 41770
 41771
 41772
 41773
 41774
 41775
 41776
 41777
 41778
 41779
 41780
 41781
 41782
 41783
 41784
 41785
 41786
 41787
 41788
 41789
 41790
 41791
 41792
 41793
 41794
 41795
 41796
 41797
 41798
 41799
 41800
 41801
 41802
 41803
 41804
 41805
 41806
 41807
 41808
 41809
 41810
 41811
 41812
 41813
 41814
 41815
 41816
 41817
 41818
 41819
 41820
 41821
 41822
 41823
 41824
 41825
 41826
 41827
 41828
 41829
 41830
 41831
 41832
 41833
 41834
 41835
 41836
 41837
 41838
 41839
 41840
 41841
 41842
 41843
 41844
 41845
 41846
 41847
 41848
 41849
 41850
 41851
 41852
 41853
 41854
 41855
 41856
 41857
 41858
 41859
 41860
 41861
 41862
 41863
 41864
 41865
 41866
 41867
 41868
 41869
 41870
 41871
 41872
 41873
 41874
 41875
 41876
 41877
 41878
 41879
 41880
 41881
 41882
 41883
 41884
 41885
 41886
 41887
 41888
 41889
 41890
 41891
 41892
 41893
 41894
 41895
 41896
 41897
 41898
 41899
 41900
 41901
 41902
 41903
 41904
 41905
 41906
 41907
 41908
 41909
 41910
 41911
 41912
 41913
 41914
 41915
 41916
 41917
 41918
 41919
 41920
 41921
 41922
 41923
 41924
 41925
 41926
 41927
 41928
 41929
 41930
 41931
 41932
 41933
 41934
 41935
 41936
 41937
 41938
 41939
 41940
 41941
 41942
 41943
 41944
 41945
 41946
 41947
 41948
 41949
 41950
 41951
 41952
 41953
 41954
 41955
 41956
 41957
 41958
 41959
 41960
 41961
 41962
 41963
 41964
 41965
 41966
 41967
 41968
 41969
 41970
 41971
 41972
 41973
 41974
 41975
 41976
 41977
 41978
 41979
 41980
 41981
 41982
 41983
 41984
 41985
 41986
 41987
 41988
 41989
 41990
 41991
 41992
 41993
 41994
 41995
 41996
 41997
 41998
 41999
 42000
 42001
 42002
 42003
 42004
 42005
 42006
 42007
 42008
 42009
 42010
 42011
 42012
 42013
 42014
 42015
 42016
 42017
 42018
 42019
 42020
 42021
 42022
 42023
 42024
 42025
 42026
 42027
 42028
 42029
 42030
 42031
 42032
 42033
 42034
 42035
 42036
 42037
 42038
 42039
 42040
 42041
 42042
 42043
 42044
 42045
 42046
 42047
 42048
 42049
 42050
 42051
 42052
 42053
 42054
 42055
 42056
 42057
 42058
 42059
 42060
 42061
 42062
 42063
 42064
 42065
 42066
 42067
 42068
 42069
 42070
 42071
 42072
 42073
 42074
 42075
 42076
 42077
 42078
 42079
 42080
 42081
 42082
 42083
 42084
 42085
 42086
 42087
 42088
 42089
 42090
 42091
 42092
 42093
 42094
 42095
 42096
 42097
 42098
 42099
 42100
 42101
 42102
 42103
 42104
 42105
 42106
 42107
 42108
 42109
 42110
 42111
 42112
 42113
 42114
 42115
 42116
 42117
 42118
 42119
 42120
 42121
 42122
 42123
 42124
 42125
 42126
 42127
 42128
 42129
 42130
 42131
 42132
 42133
 42134
 42135
 42136
 42137
 42138
 42139
 42140
 42141
 42142
 42143
 42144
 42145
 42146
 42147
 42148
 42149
 42150
 42151
 42152
 42153
 42154
 42155
 42156
 42157
 42158
 42159
 42160
 42161
 42162
 42163
 42164
 42165
 42166
 42167
 42168
 42169
 42170
 42171
 42172
 42173
 42174
 42175
 42176
 42177
 42178
 42179
 42180
 42181
 42182
 42183
 42184
 42185
 42186
 42187
 42188
 42189
 42190
 42191
 42192
 42193
 42194
 42195
 42196
 42197
 42198
 42199
 42200
 42201
 42202
 42203
 42204
 42205
 42206
 42207
 42208
 42209
 42210
 42211
 42212
 42213
 42214
 42215
 42216
 42217
 42218
 42219
 42220
 42221
 42222
 42223
 42224
 42225
 42226
 42227
 42228
 42229
 42230
 42231
 42232
 42233
 42234
 42235
 42236
 42237
 42238
 42239
 42240
 42241
 42242
 42243
 42244
 42245
 42246
 42247
 42248
 42249
 42250
 42251
 42252
 42253
 42254
 42255
 42256
 42257
 42258
 42259
 42260
 42261
 42262
 42263
 42264
 42265
 42266
 42267
 42268
 42269
 42270
 42271
 42272
 42273
 42274
 42275
 42276
 42277
 42278
 42279
 42280
 42281
 42282
 42283
 42284
 42285
 42286
 42287
 42288
 42289
 42290
 42291
 42292
 42293
 42294
 42295
 42296
 42297
 42298
 42299
 42300
 42301
 42302
 42303
 42304
 42305
 42306
 42307
 42308
 42309
 42310
 42311
 42312
 42313
 42314
 42315
 42316
 42317
 42318
 42319
 42320
 42321
 42322
 42323
 42324
 42325
 42326
 42327
 42328
 42329
 42330
 42331
 42332
 42333
 42334
 42335
 42336
 42337
 42338
 42339
 42340
 42341
 42342
 42343
 42344
 42345
 42346
 42347
 42348
 42349
 42350
 42351
 42352
 42353
 42354
 42355
 42356
 42357
 42358
 42359
 42360
 42361
 42362
 42363
 42364
 42365
 42366
 42367
 42368
 42369
 42370
 42371
 42372
 42373
 42374
 42375
 42376
 42377
 42378
 42379
 42380
 42381
 42382
 42383
 42384
 42385
 42386
 42387
 42388
 42389
 42390
 42391
 42392
 42393
 42394
 42395
 42396
 42397
 42398
 42399
 42400
 42401
 42402
 42403
 42404
 42405
 42406
 42407
 42408
 42409
 42410
 42411
 42412
 42413
 42414
 42415
 42416
 42417
 42418
 42419
 42420
 42421
 42422
 42423
 42424
 42425
 42426
 42427
 42428
 42429
 42430
 42431
 42432
 42433
 42434
 42435
 42436
 42437
 42438
 42439
 42440
 42441
 42442
 42443
 42444
 42445
 42446
 42447
 42448
 42449
 42450
 42451
 42452
 42453
 42454
 42455
 42456
 42457
 42458
 42459
 42460
 42461
 42462
 42463
 42464
 42465
 42466
 42467
 42468
 42469
 42470
 42471
 42472
 42473
 42474
 42475
 42476
 42477
 42478
 42479
 42480
 42481
 42482
 42483
 42484
 42485
 42486
 42487
 42488
 42489
 42490
 42491
 42492
 42493
 42494
 42495
 42496
 42497
 42498
 42499
 42500
 42501
 42502
 42503
 42504
 42505
 42506
 42507
 42508
 42509
 42510
 42511
 42512
 42513
 42514
 42515
 42516
 42517
 42518
 42519
 42520
 42521
 42522
 42523
 42524
 42525
 42526
 42527
 42528
 42529
 42530
 42531
 42532
 42533
 42534
 42535
 42536
 42537
 42538
 42539
 42540
 42541
 42542
 42543
 42544
 42545
 42546
 42547
 42548
 42549
 42550
 42551
 42552
 42553
 42554
 42555
 42556
 42557
 42558
 42559
 42560
 42561
 42562
 42563
 42564
 42565
 42566
 42567
 42568
 42569
 42570
 42571
 42572
 42573
 42574
 42575
 42576
 42577
 42578
 42579
 42580
 42581
 42582
 42583
 42584
 42585
 42586
 42587
 42588
 42589
 42590
 42591
 42592
 42593
 42594
 42595
 42596
 42597
 42598
 42599
 42600
 42601
 42602
 42603
 42604
 42605
 42606
 42607
 42608
 42609
 42610
 42611
 42612
 42613
 42614
 42615
 42616
 42617
 42618
 42619
 42620
 42621
 42622
 42623
 42624
 42625
 42626
 42627
 42628
 42629
 42630
 42631
 42632
 42633
 42634
 42635
 42636
 42637
 42638
 42639
 42640
 42641
 42642
 42643
 42644
 42645
 42646
 42647
 42648
 42649
 42650
 42651
 42652
 42653
 42654
 42655
 42656
 42657
 42658
 42659
 42660
 42661
 42662
 42663
 42664
 42665
 42666
 42667
 42668
 42669
 42670
 42671
 42672
 42673
 42674
 42675
 42676
 42677
 42678
 42679
 42680
 42681
 42682
 42683
 42684
 42685
 42686
 42687
 42688
 42689
 42690
 42691
 42692
 42693
 42694
 42695
 42696
 42697
 42698
 42699
 42700
 42701
 42702
 42703
 42704
 42705
 42706
 42707
 42708
 42709
 42710
 42711
 42712
 42713
 42714
 42715
 42716
 42717
 42718
 42719
 42720
 42721
 42722
 42723
 42724
 42725
 42726
 42727
 42728
 42729
 42730
 42731
 42732
 42733
 42734
 42735
 42736
 42737
 42738
 42739
 42740
 42741
 42742
 42743
 42744
 42745
 42746
 42747
 42748
 42749
 42750
 42751
 42752
 42753
 42754
 42755
 42756
 42757
 42758
 42759
 42760
 42761
 42762
 42763
 42764
 42765
 42766
 42767
 42768
 42769
 42770
 42771
 42772
 42773
 42774
 42775
 42776
 42777
 42778
 42779
 42780
 42781
 42782
 42783
 42784
 42785
 42786
 42787
 42788
 42789
 42790
 42791
 42792
 42793
 42794
 42795
 42796
 42797
 42798
 42799
 42800
 42801
 42802
 42803
 42804
 42805
 42806
 42807
 42808
 42809
 42810
 42811
 42812
 42813
 42814
 42815
 42816
 42817
 42818
 42819
 42820
 42821
 42822
 42823
 42824
 42825
 42826
 42827
 42828
 42829
 42830
 42831
 42832
 42833
 42834
 42835
 42836
 42837
 42838
 42839
 42840
 42841
 42842
 42843
 42844
 42845
 42846
 42847
 42848
 42849
 42850
 42851
 42852
 42853
 42854
 42855
 42856
 42857
 42858
 42859
 42860
 42861
 42862
 42863
 42864
 42865
 42866
 42867
 42868
 42869
 42870
 42871
 42872
 42873
 42874
 42875
 42876
 42877
 42878
 42879
 42880
 42881
 42882
 42883
 42884
 42885
 42886
 42887
 42888
 42889
 42890
 42891
 42892
 42893
 42894
 42895
 42896
 42897
 42898
 42899
 42900
 42901
 42902
 42903
 42904
 42905
 42906
 42907
 42908
 42909
 42910
 42911
 42912
 42913
 42914
 42915
 42916
 42917
 42918
 42919
 42920
 42921
 42922
 42923
 42924
 42925
 42926
 42927
 42928
 42929
 42930
 42931
 42932
 42933
 42934
 42935
 42936
 42937
 42938
 42939
 42940
 42941
 42942
 42943
 42944
 42945
 42946
 42947
 42948
 42949
 42950
 42951
 42952
 42953
 42954
 42955
 42956
 42957
 42958
 42959
 42960
 42961
 42962
 42963
 42964
 42965
 42966
 42967
 42968
 42969
 42970
 42971
 42972
 42973
 42974
 42975
 42976
 42977
 42978
 42979
 42980
 42981
 42982
 42983
 42984
 42985
 42986
 42987
 42988
 42989
 42990
 42991
 42992
 42993
 42994
 42995
 42996
 42997
 42998
 42999
 43000
 43001
 43002
 43003
 43004
 43005
 43006
 43007
 43008
 43009
 43010
 43011
 43012
 43013
 43014
 43015
 43016
 43017
 43018
 43019
 43020
 43021
 43022
 43023
 43024
 43025
 43026
 43027
 43028
 43029
 43030
 43031
 43032
 43033
 43034
 43035
 43036
 43037
 43038
 43039
 43040
 43041
 43042
 43043
 43044
 43045
 43046
 43047
 43048
 43049
 43050
 43051
 43052
 43053
 43054
 43055
 43056
 43057
 43058
 43059
 43060
 43061
 43062
 43063
 43064
 43065
 43066
 43067
 43068
 43069
 43070
 43071
 43072
 43073
 43074
 43075
 43076
 43077
 43078
 43079
 43080
 43081
 43082
 43083
 43084
 43085
 43086
 43087
 43088
 43089
 43090
 43091
 43092
 43093
 43094
 43095
 43096
 43097
 43098
 43099
 43100
 43101
 43102
 43103
 43104
 43105
 43106
 43107
 43108
 43109
 43110
 43111
 43112
 43113
 43114
 43115
 43116
 43117
 43118
 43119
 43120
 43121
 43122
 43123
 43124
 43125
 43126
 43127
 43128
 43129
 43130
 43131
 43132
 43133
 43134
 43135
 43136
 43137
 43138
 43139
 43140
 43141
 43142
 43143
 43144
 43145
 43146
 43147
 43148
 43149
 43150
 43151
 43152
 43153
 43154
 43155
 43156
 43157
 43158
 43159
 43160
 43161
 43162
 43163
 43164
 43165
 43166
 43167
 43168
 43169
 43170
 43171
 43172
 43173
 43174
 43175
 43176
 43177
 43178
 43179
 43180
 43181
 43182
 43183
 43184
 43185
 43186
 43187
 43188
 43189
 43190
 43191
 43192
 43193
 43194
 43195
 43196
 43197
 43198
 43199
 43200
 43201
 43202
 43203
 43204
 43205
 43206
 43207
 43208
 43209
 43210
 43211
 43212
 43213
 43214
 43215
 43216
 43217
 43218
 43219
 43220
 43221
 43222
 43223
 43224
 43225
 43226
 43227
 43228
 43229
 43230
 43231
 43232
 43233
 43234
 43235
 43236
 43237
 43238
 43239
 43240
 43241
 43242
 43243
 43244
 43245
 43246
 43247
 43248
 43249
 43250
 43251
 43252
 43253
 43254
 43255
 43256
 43257
 43258
 43259
 43260
 43261
 43262
 43263
 43264
 43265
 43266
 43267
 43268
 43269
 43270
 43271
 43272
 43273
 43274
 43275
 43276
 43277
 43278
 43279
 43280
 43281
 43282
 43283
 43284
 43285
 43286
 43287
 43288
 43289
 43290
 43291
 43292
 43293
 43294
 43295
 43296
 43297
 43298
 43299
 43300
 43301
 43302
 43303
 43304
 43305
 43306
 43307
 43308
 43309
 43310
 43311
 43312
 43313
 43314
 43315
 43316
 43317
 43318
 43319
 43320
 43321
 43322
 43323
 43324
 43325
 43326
 43327
 43328
 43329
 43330
 43331
 43332
 43333
 43334
 43335
 43336
 43337
 43338
 43339
 43340
 43341
 43342
 43343
 43344
 43345
 43346
 43347
 43348
 43349
 43350
 43351
 43352
 43353
 43354
 43355
 43356
 43357
 43358
 43359
 43360
 43361
 43362
 43363
 43364
 43365
 43366
 43367
 43368
 43369
 43370
 43371
 43372
 43373
 43374
 43375
 43376
 43377
 43378
 43379
 43380
 43381
 43382
 43383
 43384
 43385
 43386
 43387
 43388
 43389
 43390
 43391
 43392
 43393
 43394
 43395
 43396
 43397
 43398
 43399
 43400
 43401
 43402
 43403
 43404
 43405
 43406
 43407
 43408
 43409
 43410
 43411
 43412
 43413
 43414
 43415
 43416
 43417
 43418
 43419
 43420
 43421
 43422
 43423
 43424
 43425
 43426
 43427
 43428
 43429
 43430
 43431
 43432
 43433
 43434
 43435
 43436
 43437
 43438
 43439
 43440
 43441
 43442
 43443
 43444
 43445
 43446
 43447
 43448
 43449
 43450
 43451
 43452
 43453
 43454
 43455
 43456
 43457
 43458
 43459
 43460
 43461
 43462
 43463
 43464
 43465
 43466
 43467
 43468
 43469
 43470
 43471
 43472
 43473
 43474
 43475
 43476
 43477
 43478
 43479
 43480
 43481
 43482
 43483
 43484
 43485
 43486
 43487
 43488
 43489
 43490
 43491
 43492
 43493
 43494
 43495
 43496
 43497
 43498
 43499
 43500
 43501
 43502
 43503
 43504
 43505
 43506
 43507
 43508
 43509
 43510
 43511
 43512
 43513
 43514
 43515
 43516
 43517
 43518
 43519
 43520
 43521
 43522
 43523
 43524
 43525
 43526
 43527
 43528
 43529
 43530
 43531
 43532
 43533
 43534
 43535
 43536
 43537
 43538
 43539
 43540
 43541
 43542
 43543
 43544
 43545
 43546
 43547
 43548
 43549
 43550
 43551
 43552
 43553
 43554
 43555
 43556
 43557
 43558
 43559
 43560
 43561
 43562
 43563
 43564
 43565
 43566
 43567
 43568
 43569
 43570
 43571
 43572
 43573
 43574
 43575
 43576
 43577
 43578
 43579
 43580
 43581
 43582
 43583
 43584
 43585
 43586
 43587
 43588
 43589
 43590
 43591
 43592
 43593
 43594
 43595
 43596
 43597
 43598
 43599
 43600
 43601
 43602
 43603
 43604
 43605
 43606
 43607
 43608
 43609
 43610
 43611
 43612
 43613
 43614
 43615
 43616
 43617
 43618
 43619
 43620
 43621
 43622
 43623
 43624
 43625
 43626
 43627
 43628
 43629
 43630
 43631
 43632
 43633
 43634
 43635
 43636
 43637
 43638
 43639
 43640
 43641
 43642
 43643
 43644
 43645
 43646
 43647
 43648
 43649
 43650
 43651
 43652
 43653
 43654
 43655
 43656
 43657
 43658
 43659
 43660
 43661
 43662
 43663
 43664
 43665
 43666
 43667
 43668
 43669
 43670
 43671
 43672
 43673
 43674
 43675
 43676
 43677
 43678
 43679
 43680
 43681
 43682
 43683
 43684
 43685
 43686
 43687
 43688
 43689
 43690
 43691
 43692
 43693
 43694
 43695
 43696
 43697
 43698
 43699
 43700
 43701
 43702
 43703
 43704
 43705
 43706
 43707
 43708
 43709
 43710
 43711
 43712
 43713
 43714
 43715
 43716
 43717
 43718
 43719
 43720
 43721
 43722
 43723
 43724
 43725
 43726
 43727
 43728
 43729
 43730
 43731
 43732
 43733
 43734
 43735
 43736
 43737
 43738
 43739
 43740
 43741
 43742
 43743
 43744
 43745
 43746
 43747
 43748
 43749
 43750
 43751
 43752
 43753
 43754
 43755
 43756
 43757
 43758
 43759
 43760
 43761
 43762
 43763
 43764
 43765
 43766
 43767
 43768
 43769
 43770
 43771
 43772
 43773
 43774
 43775
 43776
 43777
 43778
 43779
 43780
 43781
 43782
 43783
 43784
 43785
 43786
 43787
 43788
 43789
 43790
 43791
 43792
 43793
 43794
 43795
 43796
 43797
 43798
 43799
 43800
 43801
 43802
 43803
 43804
 43805
 43806
 43807
 43808
 43809
 43810
 43811
 43812
 43813
 43814
 43815
 43816
 43817
 43818
 43819
 43820
 43821
 43822
 43823
 43824
 43825
 43826
 43827
 43828
 43829
 43830
 43831
 43832
 43833
 43834
 43835
 43836
 43837
 43838
 43839
 43840
 43841
 43842
 43843
 43844
 43845
 43846
 43847
 43848
 43849
 43850
 43851
 43852
 43853
 43854
 43855
 43856
 43857
 43858
 43859
 43860
 43861
 43862
 43863
 43864
 43865
 43866
 43867
 43868
 43869
 43870
 43871
 43872
 43873
 43874
 43875
 43876
 43877
 43878
 43879
 43880
 43881
 43882
 43883
 43884
 43885
 43886
 43887
 43888
 43889
 43890
 43891
 43892
 43893
 43894
 43895
 43896
 43897
 43898
 43899
 43900
 43901
 43902
 43903
 43904
 43905
 43906
 43907
 43908
 43909
 43910
 43911
 43912
 43913
 43914
 43915
 43916
 43917
 43918
 43919
 43920
 43921
 43922
 43923
 43924
 43925
 43926
 43927
 43928
 43929
 43930
 43931
 43932
 43933
 43934
 43935
 43936
 43937
 43938
 43939
 43940
 43941
 43942
 43943
 43944
 43945
 43946
 43947
 43948
 43949
 43950
 43951
 43952
 43953
 43954
 43955
 43956
 43957
 43958
 43959
 43960
 43961
 43962
 43963
 43964
 43965
 43966
 43967
 43968
 43969
 43970
 43971
 43972
 43973
 43974
 43975
 43976
 43977
 43978
 43979
 43980
 43981
 43982
 43983
 43984
 43985
 43986
 43987
 43988
 43989
 43990
 43991
 43992
 43993
 43994
 43995
 43996
 43997
 43998
 43999
 44000
 44001
 44002
 44003
 44004
 44005
 44006
 44007
 44008
 44009
 44010
 44011
 44012
 44013
 44014
 44015
 44016
 44017
 44018
 44019
 44020
 44021
 44022
 44023
 44024
 44025
 44026
 44027
 44028
 44029
 44030
 44031
 44032
 44033
 44034
 44035
 44036
 44037
 44038
 44039
 44040
 44041
 44042
 44043
 44044
 44045
 44046
 44047
 44048
 44049
 44050
 44051
 44052
 44053
 44054
 44055
 44056
 44057
 44058
 44059
 44060
 44061
 44062
 44063
 44064
 44065
 44066
 44067
 44068
 44069
 44070
 44071
 44072
 44073
 44074
 44075
 44076
 44077
 44078
 44079
 44080
 44081
 44082
 44083
 44084
 44085
 44086
 44087
 44088
 44089
 44090
 44091
 44092
 44093
 44094
 44095
 44096
 44097
 44098
 44099
 44100
 44101
 44102
 44103
 44104
 44105
 44106
 44107
 44108
 44109
 44110
 44111
 44112
 44113
 44114
 44115
 44116
 44117
 44118
 44119
 44120
 44121
 44122
 44123
 44124
 44125
 44126
 44127
 44128
 44129
 44130
 44131
 44132
 44133
 44134
 44135
 44136
 44137
 44138
 44139
 44140
 44141
 44142
 44143
 44144
 44145
 44146
 44147
 44148
 44149
 44150
 44151
 44152
 44153
 44154
 44155
 44156
 44157
 44158
 44159
 44160
 44161
 44162
 44163
 44164
 44165
 44166
 44167
 44168
 44169
 44170
 44171
 44172
 44173
 44174
 44175
 44176
 44177
 44178
 44179
 44180
 44181
 44182
 44183
 44184
 44185
 44186
 44187
 44188
 44189
 44190
 44191
 44192
 44193
 44194
 44195
 44196
 44197
 44198
 44199
 44200
 44201
 44202
 44203
 44204
 44205
 44206
 44207
 44208
 44209
 44210
 44211
 44212
 44213
 44214
 44215
 44216
 44217
 44218
 44219
 44220
 44221
 44222
 44223
 44224
 44225
 44226
 44227
 44228
 44229
 44230
 44231
 44232
 44233
 44234
 44235
 44236
 44237
 44238
 44239
 44240
 44241
 44242
 44243
 44244
 44245
 44246
 44247
 44248
 44249
 44250
 44251
 44252
 44253
 44254
 44255
 44256
 44257
 44258
 44259
 44260
 44261
 44262
 44263
 44264
 44265
 44266
 44267
 44268
 44269
 44270
 44271
 44272
 44273
 44274
 44275
 44276
 44277
 44278
 44279
 44280
 44281
 44282
 44283
 44284
 44285
 44286
 44287
 44288
 44289
 44290
 44291
 44292
 44293
 44294
 44295
 44296
 44297
 44298
 44299
 44300
 44301
 44302
 44303
 44304
 44305
 44306
 44307
 44308
 44309
 44310
 44311
 44312
 44313
 44314
 44315
 44316
 44317
 44318
 44319
 44320
 44321
 44322
 44323
 44324
 44325
 44326
 44327
 44328
 44329
 44330
 44331
 44332
 44333
 44334
 44335
 44336
 44337
 44338
 44339
 44340
 44341
 44342
 44343
 44344
 44345
 44346
 44347
 44348
 44349
 44350
 44351
 44352
 44353
 44354
 44355
 44356
 44357
 44358
 44359
 44360
 44361
 44362
 44363
 44364
 44365
 44366
 44367
 44368
 44369
 44370
 44371
 44372
 44373
 44374
 44375
 44376
 44377
 44378
 44379
 44380
 44381
 44382
 44383
 44384
 44385
 44386
 44387
 44388
 44389
 44390
 44391
 44392
 44393
 44394
 44395
 44396
 44397
 44398
 44399
 44400
 44401
 44402
 44403
 44404
 44405
 44406
 44407
 44408
 44409
 44410
 44411
 44412
 44413
 44414
 44415
 44416
 44417
 44418
 44419
 44420
 44421
 44422
 44423
 44424
 44425
 44426
 44427
 44428
 44429
 44430
 44431
 44432
 44433
 44434
 44435
 44436
 44437
 44438
 44439
 44440
 44441
 44442
 44443
 44444
 44445
 44446
 44447
 44448
 44449
 44450
 44451
 44452
 44453
 44454
 44455
 44456
 44457
 44458
 44459
 44460
 44461
 44462
 44463
 44464
 44465
 44466
 44467
 44468
 44469
 44470
 44471
 44472
 44473
 44474
 44475
 44476
 44477
 44478
 44479
 44480
 44481
 44482
 44483
 44484
 44485
 44486
 44487
 44488
 44489
 44490
 44491
 44492
 44493
 44494
 44495
 44496
 44497
 44498
 44499
 44500
 44501
 44502
 44503
 44504
 44505
 44506
 44507
 44508
 44509
 44510
 44511
 44512
 44513
 44514
 44515
 44516
 44517
 44518
 44519
 44520
 44521
 44522
 44523
 44524
 44525
 44526
 44527
 44528
 44529
 44530
 44531
 44532
 44533
 44534
 44535
 44536
 44537
 44538
 44539
 44540
 44541
 44542
 44543
 44544
 44545
 44546
 44547
 44548
 44549
 44550
 44551
 44552
 44553
 44554
 44555
 44556
 44557
 44558
 44559
 44560
 44561
 44562
 44563
 44564
 44565
 44566
 44567
 44568
 44569
 44570
 44571
 44572
 44573
 44574
 44575
 44576
 44577
 44578
 44579
 44580
 44581
 44582
 44583
 44584
 44585
 44586
 44587
 44588
 44589
 44590
 44591
 44592
 44593
 44594
 44595
 44596
 44597
 44598
 44599
 44600
 44601
 44602
 44603
 44604
 44605
 44606
 44607
 44608
 44609
 44610
 44611
 44612
 44613
 44614
 44615
 44616
 44617
 44618
 44619
 44620
 44621
 44622
 44623
 44624
 44625
 44626
 44627
 44628
 44629
 44630
 44631
 44632
 44633
 44634
 44635
 44636
 44637
 44638
 44639
 44640
 44641
 44642
 44643
 44644
 44645
 44646
 44647
 44648
 44649
 44650
 44651
 44652
 44653
 44654
 44655
 44656
 44657
 44658
 44659
 44660
 44661
 44662
 44663
 44664
 44665
 44666
 44667
 44668
 44669
 44670
 44671
 44672
 44673
 44674
 44675
 44676
 44677
 44678
 44679
 44680
 44681
 44682
 44683
 44684
 44685
 44686
 44687
 44688
 44689
 44690
 44691
 44692
 44693
 44694
 44695
 44696
 44697
 44698
 44699
 44700
 44701
 44702
 44703
 44704
 44705
 44706
 44707
 44708
 44709
 44710
 44711
 44712
 44713
 44714
 44715
 44716
 44717
 44718
 44719
 44720
 44721
 44722
 44723
 44724
 44725
 44726
 44727
 44728
 44729
 44730
 44731
 44732
 44733
 44734
 44735
 44736
 44737
 44738
 44739
 44740
 44741
 44742
 44743
 44744
 44745
 44746
 44747
 44748
 44749
 44750
 44751
 44752
 44753
 44754
 44755
 44756
 44757
 44758
 44759
 44760
 44761
 44762
 44763
 44764
 44765
 44766
 44767
 44768
 44769
 44770
 44771
 44772
 44773
 44774
 44775
 44776
 44777
 44778
 44779
 44780
 44781
 44782
 44783
 44784
 44785
 44786
 44787
 44788
 44789
 44790
 44791
 44792
 44793
 44794
 44795
 44796
 44797
 44798
 44799
 44800
 44801
 44802
 44803
 44804
 44805
 44806
 44807
 44808
 44809
 44810
 44811
 44812
 44813
 44814
 44815
 44816
 44817
 44818
 44819
 44820
 44821
 44822
 44823
 44824
 44825
 44826
 44827
 44828
 44829
 44830
 44831
 44832
 44833
 44834
 44835
 44836
 44837
 44838
 44839
 44840
 44841
 44842
 44843
 44844
 44845
 44846
 44847
 44848
 44849
 44850
 44851
 44852
 44853
 44854
 44855
 44856
 44857
 44858
 44859
 44860
 44861
 44862
 44863
 44864
 44865
 44866
 44867
 44868
 44869
 44870
 44871
 44872
 44873
 44874
 44875
 44876
 44877
 44878
 44879
 44880
 44881
 44882
 44883
 44884
 44885
 44886
 44887
 44888
 44889
 44890
 44891
 44892
 44893
 44894
 44895
 44896
 44897
 44898
 44899
 44900
 44901
 44902
 44903
 44904
 44905
 44906
 44907
 44908
 44909
 44910
 44911
 44912
 44913
 44914
 44915
 44916
 44917
 44918
 44919
 44920
 44921
 44922
 44923
 44924
 44925
 44926
 44927
 44928
 44929
 44930
 44931
 44932
 44933
 44934
 44935
 44936
 44937
 44938
 44939
 44940
 44941
 44942
 44943
 44944
 44945
 44946
 44947
 44948
 44949
 44950
 44951
 44952
 44953
 44954
 44955
 44956
 44957
 44958
 44959
 44960
 44961
 44962
 44963
 44964
 44965
 44966
 44967
 44968
 44969
 44970
 44971
 44972
 44973
 44974
 44975
 44976
 44977
 44978
 44979
 44980
 44981
 44982
 44983
 44984
 44985
 44986
 44987
 44988
 44989
 44990
 44991
 44992
 44993
 44994
 44995
 44996
 44997
 44998
 44999
 45000
 45001
 45002
 45003
 45004
 45005
 45006
 45007
 45008
 45009
 45010
 45011
 45012
 45013
 45014
 45015
 45016
 45017
 45018
 45019
 45020
 45021
 45022
 45023
 45024
 45025
 45026
 45027
 45028
 45029
 45030
 45031
 45032
 45033
 45034
 45035
 45036
 45037
 45038
 45039
 45040
 45041
 45042
 45043
 45044
 45045
 45046
 45047
 45048
 45049
 45050
 45051
 45052
 45053
 45054
 45055
 45056
 45057
 45058
 45059
 45060
 45061
 45062
 45063
 45064
 45065
 45066
 45067
 45068
 45069
 45070
 45071
 45072
 45073
 45074
 45075
 45076
 45077
 45078
 45079
 45080
 45081
 45082
 45083
 45084
 45085
 45086
 45087
 45088
 45089
 45090
 45091
 45092
 45093
 45094
 45095
 45096
 45097
 45098
 45099
 45100
 45101
 45102
 45103
 45104
 45105
 45106
 45107
 45108
 45109
 45110
 45111
 45112
 45113
 45114
 45115
 45116
 45117
 45118
 45119
 45120
 45121
 45122
 45123
 45124
 45125
 45126
 45127
 45128
 45129
 45130
 45131
 45132
 45133
 45134
 45135
 45136
 45137
 45138
 45139
 45140
 45141
 45142
 45143
 45144
 45145
 45146
 45147
 45148
 45149
 45150
 45151
 45152
 45153
 45154
 45155
 45156
 45157
 45158
 45159
 45160
 45161
 45162
 45163
 45164
 45165
 45166
 45167
 45168
 45169
 45170
 45171
 45172
 45173
 45174
 45175
 45176
 45177
 45178
 45179
 45180
 45181
 45182
 45183
 45184
 45185
 45186
 45187
 45188
 45189
 45190
 45191
 45192
 45193
 45194
 45195
 45196
 45197
 45198
 45199
 45200
 45201
 45202
 45203
 45204
 45205
 45206
 45207
 45208
 45209
 45210
 45211
 45212
 45213
 45214
 45215
 45216
 45217
 45218
 45219
 45220
 45221
 45222
 45223
 45224
 45225
 45226
 45227
 45228
 45229
 45230
 45231
 45232
 45233
 45234
 45235
 45236
 45237
 45238
 45239
 45240
 45241
 45242
 45243
 45244
 45245
 45246
 45247
 45248
 45249
 45250
 45251
 45252
 45253
 45254
 45255
 45256
 45257
 45258
 45259
 45260
 45261
 45262
 45263
 45264
 45265
 45266
 45267
 45268
 45269
 45270
 45271
 45272
 45273
 45274
 45275
 45276
 45277
 45278
 45279
 45280
 45281
 45282
 45283
 45284
 45285
 45286
 45287
 45288
 45289
 45290
 45291
 45292
 45293
 45294
 45295
 45296
 45297
 45298
 45299
 45300
 45301
 45302
 45303
 45304
 45305
 45306
 45307
 45308
 45309
 45310
 45311
 45312
 45313
 45314
 45315
 45316
 45317
 45318
 45319
 45320
 45321
 45322
 45323
 45324
 45325
 45326
 45327
 45328
 45329
 45330
 45331
 45332
 45333
 45334
 45335
 45336
 45337
 45338
 45339
 45340
 45341
 45342
 45343
 45344
 45345
 45346
 45347
 45348
 45349
 45350
 45351
 45352
 45353
 45354
 45355
 45356
 45357
 45358
 45359
 45360
 45361
 45362
 45363
 45364
 45365
 45366
 45367
 45368
 45369
 45370
 45371
 45372
 45373
 45374
 45375
 45376
 45377
 45378
 45379
 45380
 45381
 45382
 45383
 45384
 45385
 45386
 45387
 45388
 45389
 45390
 45391
 45392
 45393
 45394
 45395
 45396
 45397
 45398
 45399
 45400
 45401
 45402
 45403
 45404
 45405
 45406
 45407
 45408
 45409
 45410
 45411
 45412
 45413
 45414
 45415
 45416
 45417
 45418
 45419
 45420
 45421
 45422
 45423
 45424
 45425
 45426
 45427
 45428
 45429
 45430
 45431
 45432
 45433
 45434
 45435
 45436
 45437
 45438
 45439
 45440
 45441
 45442
 45443
 45444
 45445
 45446
 45447
 45448
 45449
 45450
 45451
 45452
 45453
 45454
 45455
 45456
 45457
 45458
 45459
 45460
 45461
 45462
 45463
 45464
 45465
 45466
 45467
 45468
 45469
 45470
 45471
 45472
 45473
 45474
 45475
 45476
 45477
 45478
 45479
 45480
 45481
 45482
 45483
 45484
 45485
 45486
 45487
 45488
 45489
 45490
 45491
 45492
 45493
 45494
 45495
 45496
 45497
 45498
 45499
 45500
 45501
 45502
 45503
 45504
 45505
 45506
 45507
 45508
 45509
 45510
 45511
 45512
 45513
 45514
 45515
 45516
 45517
 45518
 45519
 45520
 45521
 45522
 45523
 45524
 45525
 45526
 45527
 45528
 45529
 45530
 45531
 45532
 45533
 45534
 45535
 45536
 45537
 45538
 45539
 45540
 45541
 45542
 45543
 45544
 45545
 45546
 45547
 45548
 45549
 45550
 45551
 45552
 45553
 45554
 45555
 45556
 45557
 45558
 45559
 45560
 45561
 45562
 45563
 45564
 45565
 45566
 45567
 45568
 45569
 45570
 45571
 45572
 45573
 45574
 45575
 45576
 45577
 45578
 45579
 45580
 45581
 45582
 45583
 45584
 45585
 45586
 45587
 45588
 45589
 45590
 45591
 45592
 45593
 45594
 45595
 45596
 45597
 45598
 45599
 45600
 45601
 45602
 45603
 45604
 45605
 45606
 45607
 45608
 45609
 45610
 45611
 45612
 45613
 45614
 45615
 45616
 45617
 45618
 45619
 45620
 45621
 45622
 45623
 45624
 45625
 45626
 45627
 45628
 45629
 45630
 45631
 45632
 45633
 45634
 45635
 45636
 45637
 45638
 45639
 45640
 45641
 45642
 45643
 45644
 45645
 45646
 45647
 45648
 45649
 45650
 45651
 45652
 45653
 45654
 45655
 45656
 45657
 45658
 45659
 45660
 45661
 45662
 45663
 45664
 45665
 45666
 45667
 45668
 45669
 45670
 45671
 45672
 45673
 45674
 45675
 45676
 45677
 45678
 45679
 45680
 45681
 45682
 45683
 45684
 45685
 45686
 45687
 45688
 45689
 45690
 45691
 45692
 45693
 45694
 45695
 45696
 45697
 45698
 45699
 45700
 45701
 45702
 45703
 45704
 45705
 45706
 45707
 45708
 45709
 45710
 45711
 45712
 45713
 45714
 45715
 45716
 45717
 45718
 45719
 45720
 45721
 45722
 45723
 45724
 45725
 45726
 45727
 45728
 45729
 45730
 45731
 45732
 45733
 45734
 45735
 45736
 45737
 45738
 45739
 45740
 45741
 45742
 45743
 45744
 45745
 45746
 45747
 45748
 45749
 45750
 45751
 45752
 45753
 45754
 45755
 45756
 45757
 45758
 45759
 45760
 45761
 45762
 45763
 45764
 45765
 45766
 45767
 45768
 45769
 45770
 45771
 45772
 45773
 45774
 45775
 45776
 45777
 45778
 45779
 45780
 45781
 45782
 45783
 45784
 45785
 45786
 45787
 45788
 45789
 45790
 45791
 45792
 45793
 45794
 45795
 45796
 45797
 45798
 45799
 45800
 45801
 45802
 45803
 45804
 45805
 45806
 45807
 45808
 45809
 45810
 45811
 45812
 45813
 45814
 45815
 45816
 45817
 45818
 45819
 45820
 45821
 45822
 45823
 45824
 45825
 45826
 45827
 45828
 45829
 45830
 45831
 45832
 45833
 45834
 45835
 45836
 45837
 45838
 45839
 45840
 45841
 45842
 45843
 45844
 45845
 45846
 45847
 45848
 45849
 45850
 45851
 45852
 45853
 45854
 45855
 45856
 45857
 45858
 45859
 45860
 45861
 45862
 45863
 45864
 45865
 45866
 45867
 45868
 45869
 45870
 45871
 45872
 45873
 45874
 45875
 45876
 45877
 45878
 45879
 45880
 45881
 45882
 45883
 45884
 45885
 45886
 45887
 45888
 45889
 45890
 45891
 45892
 45893
 45894
 45895
 45896
 45897
 45898
 45899
 45900
 45901
 45902
 45903
 45904
 45905
 45906
 45907
 45908
 45909
 45910
 45911
 45912
 45913
 45914
 45915
 45916
 45917
 45918
 45919
 45920
 45921
 45922
 45923
 45924
 45925
 45926
 45927
 45928
 45929
 45930
 45931
 45932
 45933
 45934
 45935
 45936
 45937
 45938
 45939
 45940
 45941
 45942
 45943
 45944
 45945
 45946
 45947
 45948
 45949
 45950
 45951
 45952
 45953
 45954
 45955
 45956
 45957
 45958
 45959
 45960
 45961
 45962
 45963
 45964
 45965
 45966
 45967
 45968
 45969
 45970
 45971
 45972
 45973
 45974
 45975
 45976
 45977
 45978
 45979
 45980
 45981
 45982
 45983
 45984
 45985
 45986
 45987
 45988
 45989
 45990
 45991
 45992
 45993
 45994
 45995
 45996
 45997
 45998
 45999
 46000
 46001
 46002
 46003
 46004
 46005
 46006
 46007
 46008
 46009
 46010
 46011
 46012
 46013
 46014
 46015
 46016
 46017
 46018
 46019
 46020
 46021
 46022
 46023
 46024
 46025
 46026
 46027
 46028
 46029
 46030
 46031
 46032
 46033
 46034
 46035
 46036
 46037
 46038
 46039
 46040
 46041
 46042
 46043
 46044
 46045
 46046
 46047
 46048
 46049
 46050
 46051
 46052
 46053
 46054
 46055
 46056
 46057
 46058
 46059
 46060
 46061
 46062
 46063
 46064
 46065
 46066
 46067
 46068
 46069
 46070
 46071
 46072
 46073
 46074
 46075
 46076
 46077
 46078
 46079
 46080
 46081
 46082
 46083
 46084
 46085
 46086
 46087
 46088
 46089
 46090
 46091
 46092
 46093
 46094
 46095
 46096
 46097
 46098
 46099
 46100
 46101
 46102
 46103
 46104
 46105
 46106
 46107
 46108
 46109
 46110
 46111
 46112
 46113
 46114
 46115
 46116
 46117
 46118
 46119
 46120
 46121
 46122
 46123
 46124
 46125
 46126
 46127
 46128
 46129
 46130
 46131
 46132
 46133
 46134
 46135
 46136
 46137
 46138
 46139
 46140
 46141
 46142
 46143
 46144
 46145
 46146
 46147
 46148
 46149
 46150
 46151
 46152
 46153
 46154
 46155
 46156
 46157
 46158
 46159
 46160
 46161
 46162
 46163
 46164
 46165
 46166
 46167
 46168
 46169
 46170
 46171
 46172
 46173
 46174
 46175
 46176
 46177
 46178
 46179
 46180
 46181
 46182
 46183
 46184
 46185
 46186
 46187
 46188
 46189
 46190
 46191
 46192
 46193
 46194
 46195
 46196
 46197
 46198
 46199
 46200
 46201
 46202
 46203
 46204
 46205
 46206
 46207
 46208
 46209
 46210
 46211
 46212
 46213
 46214
 46215
 46216
 46217
 46218
 46219
 46220
 46221
 46222
 46223
 46224
 46225
 46226
 46227
 46228
 46229
 46230
 46231
 46232
 46233
 46234
 46235
 46236
 46237
 46238
 46239
 46240
 46241
 46242
 46243
 46244
 46245
 46246
 46247
 46248
 46249
 46250
 46251
 46252
 46253
 46254
 46255
 46256
 46257
 46258
 46259
 46260
 46261
 46262
 46263
 46264
 46265
 46266
 46267
 46268
 46269
 46270
 46271
 46272
 46273
 46274
 46275
 46276
 46277
 46278
 46279
 46280
 46281
 46282
 46283
 46284
 46285
 46286
 46287
 46288
 46289
 46290
 46291
 46292
 46293
 46294
 46295
 46296
 46297
 46298
 46299
 46300
 46301
 46302
 46303
 46304
 46305
 46306
 46307
 46308
 46309
 46310
 46311
 46312
 46313
 46314
 46315
 46316
 46317
 46318
 46319
 46320
 46321
 46322
 46323
 46324
 46325
 46326
 46327
 46328
 46329
 46330
 46331
 46332
 46333
 46334
 46335
 46336
 46337
 46338
 46339
 46340
 46341
 46342
 46343
 46344
 46345
 46346
 46347
 46348
 46349
 46350
 46351
 46352
 46353
 46354
 46355
 46356
 46357
 46358
 46359
 46360
 46361
 46362
 46363
 46364
 46365
 46366
 46367
 46368
 46369
 46370
 46371
 46372
 46373
 46374
 46375
 46376
 46377
 46378
 46379
 46380
 46381
 46382
 46383
 46384
 46385
 46386
 46387
 46388
 46389
 46390
 46391
 46392
 46393
 46394
 46395
 46396
 46397
 46398
 46399
 46400
 46401
 46402
 46403
 46404
 46405
 46406
 46407
 46408
 46409
 46410
 46411
 46412
 46413
 46414
 46415
 46416
 46417
 46418
 46419
 46420
 46421
 46422
 46423
 46424
 46425
 46426
 46427
 46428
 46429
 46430
 46431
 46432
 46433
 46434
 46435
 46436
 46437
 46438
 46439
 46440
 46441
 46442
 46443
 46444
 46445
 46446
 46447
 46448
 46449
 46450
 46451
 46452
 46453
 46454
 46455
 46456
 46457
 46458
 46459
 46460
 46461
 46462
 46463
 46464
 46465
 46466
 46467
 46468
 46469
 46470
 46471
 46472
 46473
 46474
 46475
 46476
 46477
 46478
 46479
 46480
 46481
 46482
 46483
 46484
 46485
 46486
 46487
 46488
 46489
 46490
 46491
 46492
 46493
 46494
 46495
 46496
 46497
 46498
 46499
 46500
 46501
 46502
 46503
 46504
 46505
 46506
 46507
 46508
 46509
 46510
 46511
 46512
 46513
 46514
 46515
 46516
 46517
 46518
 46519
 46520
 46521
 46522
 46523
 46524
 46525
 46526
 46527
 46528
 46529
 46530
 46531
 46532
 46533
 46534
 46535
 46536
 46537
 46538
 46539
 46540
 46541
 46542
 46543
 46544
 46545
 46546
 46547
 46548
 46549
 46550
 46551
 46552
 46553
 46554
 46555
 46556
 46557
 46558
 46559
 46560
 46561
 46562
 46563
 46564
 46565
 46566
 46567
 46568
 46569
 46570
 46571
 46572
 46573
 46574
 46575
 46576
 46577
 46578
 46579
 46580
 46581
 46582
 46583
 46584
 46585
 46586
 46587
 46588
 46589
 46590
 46591
 46592
 46593
 46594
 46595
 46596
 46597
 46598
 46599
 46600
 46601
 46602
 46603
 46604
 46605
 46606
 46607
 46608
 46609
 46610
 46611
 46612
 46613
 46614
 46615
 46616
 46617
 46618
 46619
 46620
 46621
 46622
 46623
 46624
 46625
 46626
 46627
 46628
 46629
 46630
 46631
 46632
 46633
 46634
 46635
 46636
 46637
 46638
 46639
 46640
 46641
 46642
 46643
 46644
 46645
 46646
 46647
 46648
 46649
 46650
 46651
 46652
 46653
 46654
 46655
 46656
 46657
 46658
 46659
 46660
 46661
 46662
 46663
 46664
 46665
 46666
 46667
 46668
 46669
 46670
 46671
 46672
 46673
 46674
 46675
 46676
 46677
 46678
 46679
 46680
 46681
 46682
 46683
 46684
 46685
 46686
 46687
 46688
 46689
 46690
 46691
 46692
 46693
 46694
 46695
 46696
 46697
 46698
 46699
 46700
 46701
 46702
 46703
 46704
 46705
 46706
 46707
 46708
 46709
 46710
 46711
 46712
 46713
 46714
 46715
 46716
 46717
 46718
 46719
 46720
 46721
 46722
 46723
 46724
 46725
 46726
 46727
 46728
 46729
 46730
 46731
 46732
 46733
 46734
 46735
 46736
 46737
 46738
 46739
 46740
 46741
 46742
 46743
 46744
 46745
 46746
 46747
 46748
 46749
 46750
 46751
 46752
 46753
 46754
 46755
 46756
 46757
 46758
 46759
 46760
 46761
 46762
 46763
 46764
 46765
 46766
 46767
 46768
 46769
 46770
 46771
 46772
 46773
 46774
 46775
 46776
 46777
 46778
 46779
 46780
 46781
 46782
 46783
 46784
 46785
 46786
 46787
 46788
 46789
 46790
 46791
 46792
 46793
 46794
 46795
 46796
 46797
 46798
 46799
 46800
 46801
 46802
 46803
 46804
 46805
 46806
 46807
 46808
 46809
 46810
 46811
 46812
 46813
 46814
 46815
 46816
 46817
 46818
 46819
 46820
 46821
 46822
 46823
 46824
 46825
 46826
 46827
 46828
 46829
 46830
 46831
 46832
 46833
 46834
 46835
 46836
 46837
 46838
 46839
 46840
 46841
 46842
 46843
 46844
 46845
 46846
 46847
 46848
 46849
 46850
 46851
 46852
 46853
 46854
 46855
 46856
 46857
 46858
 46859
 46860
 46861
 46862
 46863
 46864
 46865
 46866
 46867
 46868
 46869
 46870
 46871
 46872
 46873
 46874
 46875
 46876
 46877
 46878
 46879
 46880
 46881
 46882
 46883
 46884
 46885
 46886
 46887
 46888
 46889
 46890
 46891
 46892
 46893
 46894
 46895
 46896
 46897
 46898
 46899
 46900
 46901
 46902
 46903
 46904
 46905
 46906
 46907
 46908
 46909
 46910
 46911
 46912
 46913
 46914
 46915
 46916
 46917
 46918
 46919
 46920
 46921
 46922
 46923
 46924
 46925
 46926
 46927
 46928
 46929
 46930
 46931
 46932
 46933
 46934
 46935
 46936
 46937
 46938
 46939
 46940
 46941
 46942
 46943
 46944
 46945
 46946
 46947
 46948
 46949
 46950
 46951
 46952
 46953
 46954
 46955
 46956
 46957
 46958
 46959
 46960
 46961
 46962
 46963
 46964
 46965
 46966
 46967
 46968
 46969
 46970
 46971
 46972
 46973
 46974
 46975
 46976
 46977
 46978
 46979
 46980
 46981
 46982
 46983
 46984
 46985
 46986
 46987
 46988
 46989
 46990
 46991
 46992
 46993
 46994
 46995
 46996
 46997
 46998
 46999
 47000
 47001
 47002
 47003
 47004
 47005
 47006
 47007
 47008
 47009
 47010
 47011
 47012
 47013
 47014
 47015
 47016
 47017
 47018
 47019
 47020
 47021
 47022
 47023
 47024
 47025
 47026
 47027
 47028
 47029
 47030
 47031
 47032
 47033
 47034
 47035
 47036
 47037
 47038
 47039
 47040
 47041
 47042
 47043
 47044
 47045
 47046
 47047
 47048
 47049
 47050
 47051
 47052
 47053
 47054
 47055
 47056
 47057
 47058
 47059
 47060
 47061
 47062
 47063
 47064
 47065
 47066
 47067
 47068
 47069
 47070
 47071
 47072
 47073
 47074
 47075
 47076
 47077
 47078
 47079
 47080
 47081
 47082
 47083
 47084
 47085
 47086
 47087
 47088
 47089
 47090
 47091
 47092
 47093
 47094
 47095
 47096
 47097
 47098
 47099
 47100
 47101
 47102
 47103
 47104
 47105
 47106
 47107
 47108
 47109
 47110
 47111
 47112
 47113
 47114
 47115
 47116
 47117
 47118
 47119
 47120
 47121
 47122
 47123
 47124
 47125
 47126
 47127
 47128
 47129
 47130
 47131
 47132
 47133
 47134
 47135
 47136
 47137
 47138
 47139
 47140
 47141
 47142
 47143
 47144
 47145
 47146
 47147
 47148
 47149
 47150
 47151
 47152
 47153
 47154
 47155
 47156
 47157
 47158
 47159
 47160
 47161
 47162
 47163
 47164
 47165
 47166
 47167
 47168
 47169
 47170
 47171
 47172
 47173
 47174
 47175
 47176
 47177
 47178
 47179
 47180
 47181
 47182
 47183
 47184
 47185
 47186
 47187
 47188
 47189
 47190
 47191
 47192
 47193
 47194
 47195
 47196
 47197
 47198
 47199
 47200
 47201
 47202
 47203
 47204
 47205
 47206
 47207
 47208
 47209
 47210
 47211
 47212
 47213
 47214
 47215
 47216
 47217
 47218
 47219
 47220
 47221
 47222
 47223
 47224
 47225
 47226
 47227
 47228
 47229
 47230
 47231
 47232
 47233
 47234
 47235
 47236
 47237
 47238
 47239
 47240
 47241
 47242
 47243
 47244
 47245
 47246
 47247
 47248
 47249
 47250
 47251
 47252
 47253
 47254
 47255
 47256
 47257
 47258
 47259
 47260
 47261
 47262
 47263
 47264
 47265
 47266
 47267
 47268
 47269
 47270
 47271
 47272
 47273
 47274
 47275
 47276
 47277
 47278
 47279
 47280
 47281
 47282
 47283
 47284
 47285
 47286
 47287
 47288
 47289
 47290
 47291
 47292
 47293
 47294
 47295
 47296
 47297
 47298
 47299
 47300
 47301
 47302
 47303
 47304
 47305
 47306
 47307
 47308
 47309
 47310
 47311
 47312
 47313
 47314
 47315
 47316
 47317
 47318
 47319
 47320
 47321
 47322
 47323
 47324
 47325
 47326
 47327
 47328
 47329
 47330
 47331
 47332
 47333
 47334
 47335
 47336
 47337
 47338
 47339
 47340
 47341
 47342
 47343
 47344
 47345
 47346
 47347
 47348
 47349
 47350
 47351
 47352
 47353
 47354
 47355
 47356
 47357
 47358
 47359
 47360
 47361
 47362
 47363
 47364
 47365
 47366
 47367
 47368
 47369
 47370
 47371
 47372
 47373
 47374
 47375
 47376
 47377
 47378
 47379
 47380
 47381
 47382
 47383
 47384
 47385
 47386
 47387
 47388
 47389
 47390
 47391
 47392
 47393
 47394
 47395
 47396
 47397
 47398
 47399
 47400
 47401
 47402
 47403
 47404
 47405
 47406
 47407
 47408
 47409
 47410
 47411
 47412
 47413
 47414
 47415
 47416
 47417
 47418
 47419
 47420
 47421
 47422
 47423
 47424
 47425
 47426
 47427
 47428
 47429
 47430
 47431
 47432
 47433
 47434
 47435
 47436
 47437
 47438
 47439
 47440
 47441
 47442
 47443
 47444
 47445
 47446
 47447
 47448
 47449
 47450
 47451
 47452
 47453
 47454
 47455
 47456
 47457
 47458
 47459
 47460
 47461
 47462
 47463
 47464
 47465
 47466
 47467
 47468
 47469
 47470
 47471
 47472
 47473
 47474
 47475
 47476
 47477
 47478
 47479
 47480
 47481
 47482
 47483
 47484
 47485
 47486
 47487
 47488
 47489
 47490
 47491
 47492
 47493
 47494
 47495
 47496
 47497
 47498
 47499
 47500
 47501
 47502
 47503
 47504
 47505
 47506
 47507
 47508
 47509
 47510
 47511
 47512
 47513
 47514
 47515
 47516
 47517
 47518
 47519
 47520
 47521
 47522
 47523
 47524
 47525
 47526
 47527
 47528
 47529
 47530
 47531
 47532
 47533
 47534
 47535
 47536
 47537
 47538
 47539
 47540
 47541
 47542
 47543
 47544
 47545
 47546
 47547
 47548
 47549
 47550
 47551
 47552
 47553
 47554
 47555
 47556
 47557
 47558
 47559
 47560
 47561
 47562
 47563
 47564
 47565
 47566
 47567
 47568
 47569
 47570
 47571
 47572
 47573
 47574
 47575
 47576
 47577
 47578
 47579
 47580
 47581
 47582
 47583
 47584
 47585
 47586
 47587
 47588
 47589
 47590
 47591
 47592
 47593
 47594
 47595
 47596
 47597
 47598
 47599
 47600
 47601
 47602
 47603
 47604
 47605
 47606
 47607
 47608
 47609
 47610
 47611
 47612
 47613
 47614
 47615
 47616
 47617
 47618
 47619
 47620
 47621
 47622
 47623
 47624
 47625
 47626
 47627
 47628
 47629
 47630
 47631
 47632
 47633
 47634
 47635
 47636
 47637
 47638
 47639
 47640
 47641
 47642
 47643
 47644
 47645
 47646
 47647
 47648
 47649
 47650
 47651
 47652
 47653
 47654
 47655
 47656
 47657
 47658
 47659
 47660
 47661
 47662
 47663
 47664
 47665
 47666
 47667
 47668
 47669
 47670
 47671
 47672
 47673
 47674
 47675
 47676
 47677
 47678
 47679
 47680
 47681
 47682
 47683
 47684
 47685
 47686
 47687
 47688
 47689
 47690
 47691
 47692
 47693
 47694
 47695
 47696
 47697
 47698
 47699
 47700
 47701
 47702
 47703
 47704
 47705
 47706
 47707
 47708
 47709
 47710
 47711
 47712
 47713
 47714
 47715
 47716
 47717
 47718
 47719
 47720
 47721
 47722
 47723
 47724
 47725
 47726
 47727
 47728
 47729
 47730
 47731
 47732
 47733
 47734
 47735
 47736
 47737
 47738
 47739
 47740
 47741
 47742
 47743
 47744
 47745
 47746
 47747
 47748
 47749
 47750
 47751
 47752
 47753
 47754
 47755
 47756
 47757
 47758
 47759
 47760
 47761
 47762
 47763
 47764
 47765
 47766
 47767
 47768
 47769
 47770
 47771
 47772
 47773
 47774
 47775
 47776
 47777
 47778
 47779
 47780
 47781
 47782
 47783
 47784
 47785
 47786
 47787
 47788
 47789
 47790
 47791
 47792
 47793
 47794
 47795
 47796
 47797
 47798
 47799
 47800
 47801
 47802
 47803
 47804
 47805
 47806
 47807
 47808
 47809
 47810
 47811
 47812
 47813
 47814
 47815
 47816
 47817
 47818
 47819
 47820
 47821
 47822
 47823
 47824
 47825
 47826
 47827
 47828
 47829
 47830
 47831
 47832
 47833
 47834
 47835
 47836
 47837
 47838
 47839
 47840
 47841
 47842
 47843
 47844
 47845
 47846
 47847
 47848
 47849
 47850
 47851
 47852
 47853
 47854
 47855
 47856
 47857
 47858
 47859
 47860
 47861
 47862
 47863
 47864
 47865
 47866
 47867
 47868
 47869
 47870
 47871
 47872
 47873
 47874
 47875
 47876
 47877
 47878
 47879
 47880
 47881
 47882
 47883
 47884
 47885
 47886
 47887
 47888
 47889
 47890
 47891
 47892
 47893
 47894
 47895
 47896
 47897
 47898
 47899
 47900
 47901
 47902
 47903
 47904
 47905
 47906
 47907
 47908
 47909
 47910
 47911
 47912
 47913
 47914
 47915
 47916
 47917
 47918
 47919
 47920
 47921
 47922
 47923
 47924
 47925
 47926
 47927
 47928
 47929
 47930
 47931
 47932
 47933
 47934
 47935
 47936
 47937
 47938
 47939
 47940
 47941
 47942
 47943
 47944
 47945
 47946
 47947
 47948
 47949
 47950
 47951
 47952
 47953
 47954
 47955
 47956
 47957
 47958
 47959
 47960
 47961
 47962
 47963
 47964
 47965
 47966
 47967
 47968
 47969
 47970
 47971
 47972
 47973
 47974
 47975
 47976
 47977
 47978
 47979
 47980
 47981
 47982
 47983
 47984
 47985
 47986
 47987
 47988
 47989
 47990
 47991
 47992
 47993
 47994
 47995
 47996
 47997
 47998
 47999
 48000
 48001
 48002
 48003
 48004
 48005
 48006
 48007
 48008
 48009
 48010
 48011
 48012
 48013
 48014
 48015
 48016
 48017
 48018
 48019
 48020
 48021
 48022
 48023
 48024
 48025
 48026
 48027
 48028
 48029
 48030
 48031
 48032
 48033
 48034
 48035
 48036
 48037
 48038
 48039
 48040
 48041
 48042
 48043
 48044
 48045
 48046
 48047
 48048
 48049
 48050
 48051
 48052
 48053
 48054
 48055
 48056
 48057
 48058
 48059
 48060
 48061
 48062
 48063
 48064
 48065
 48066
 48067
 48068
 48069
 48070
 48071
 48072
 48073
 48074
 48075
 48076
 48077
 48078
 48079
 48080
 48081
 48082
 48083
 48084
 48085
 48086
 48087
 48088
 48089
 48090
 48091
 48092
 48093
 48094
 48095
 48096
 48097
 48098
 48099
 48100
 48101
 48102
 48103
 48104
 48105
 48106
 48107
 48108
 48109
 48110
 48111
 48112
 48113
 48114
 48115
 48116
 48117
 48118
 48119
 48120
 48121
 48122
 48123
 48124
 48125
 48126
 48127
 48128
 48129
 48130
 48131
 48132
 48133
 48134
 48135
 48136
 48137
 48138
 48139
 48140
 48141
 48142
 48143
 48144
 48145
 48146
 48147
 48148
 48149
 48150
 48151
 48152
 48153
 48154
 48155
 48156
 48157
 48158
 48159
 48160
 48161
 48162
 48163
 48164
 48165
 48166
 48167
 48168
 48169
 48170
 48171
 48172
 48173
 48174
 48175
 48176
 48177
 48178
 48179
 48180
 48181
 48182
 48183
 48184
 48185
 48186
 48187
 48188
 48189
 48190
 48191
 48192
 48193
 48194
 48195
 48196
 48197
 48198
 48199
 48200
 48201
 48202
 48203
 48204
 48205
 48206
 48207
 48208
 48209
 48210
 48211
 48212
 48213
 48214
 48215
 48216
 48217
 48218
 48219
 48220
 48221
 48222
 48223
 48224
 48225
 48226
 48227
 48228
 48229
 48230
 48231
 48232
 48233
 48234
 48235
 48236
 48237
 48238
 48239
 48240
 48241
 48242
 48243
 48244
 48245
 48246
 48247
 48248
 48249
 48250
 48251
 48252
 48253
 48254
 48255
 48256
 48257
 48258
 48259
 48260
 48261
 48262
 48263
 48264
 48265
 48266
 48267
 48268
 48269
 48270
 48271
 48272
 48273
 48274
 48275
 48276
 48277
 48278
 48279
 48280
 48281
 48282
 48283
 48284
 48285
 48286
 48287
 48288
 48289
 48290
 48291
 48292
 48293
 48294
 48295
 48296
 48297
 48298
 48299
 48300
 48301
 48302
 48303
 48304
 48305
 48306
 48307
 48308
 48309
 48310
 48311
 48312
 48313
 48314
 48315
 48316
 48317
 48318
 48319
 48320
 48321
 48322
 48323
 48324
 48325
 48326
 48327
 48328
 48329
 48330
 48331
 48332
 48333
 48334
 48335
 48336
 48337
 48338
 48339
 48340
 48341
 48342
 48343
 48344
 48345
 48346
 48347
 48348
 48349
 48350
 48351
 48352
 48353
 48354
 48355
 48356
 48357
 48358
 48359
 48360
 48361
 48362
 48363
 48364
 48365
 48366
 48367
 48368
 48369
 48370
 48371
 48372
 48373
 48374
 48375
 48376
 48377
 48378
 48379
 48380
 48381
 48382
 48383
 48384
 48385
 48386
 48387
 48388
 48389
 48390
 48391
 48392
 48393
 48394
 48395
 48396
 48397
 48398
 48399
 48400
 48401
 48402
 48403
 48404
 48405
 48406
 48407
 48408
 48409
 48410
 48411
 48412
 48413
 48414
 48415
 48416
 48417
 48418
 48419
 48420
 48421
 48422
 48423
 48424
 48425
 48426
 48427
 48428
 48429
 48430
 48431
 48432
 48433
 48434
 48435
 48436
 48437
 48438
 48439
 48440
 48441
 48442
 48443
 48444
 48445
 48446
 48447
 48448
 48449
 48450
 48451
 48452
 48453
 48454
 48455
 48456
 48457
 48458
 48459
 48460
 48461
 48462
 48463
 48464
 48465
 48466
 48467
 48468
 48469
 48470
 48471
 48472
 48473
 48474
 48475
 48476
 48477
 48478
 48479
 48480
 48481
 48482
 48483
 48484
 48485
 48486
 48487
 48488
 48489
 48490
 48491
 48492
 48493
 48494
 48495
 48496
 48497
 48498
 48499
 48500
 48501
 48502
 48503
 48504
 48505
 48506
 48507
 48508
 48509
 48510
 48511
 48512
 48513
 48514
 48515
 48516
 48517
 48518
 48519
 48520
 48521
 48522
 48523
 48524
 48525
 48526
 48527
 48528
 48529
 48530
 48531
 48532
 48533
 48534
 48535
 48536
 48537
 48538
 48539
 48540
 48541
 48542
 48543
 48544
 48545
 48546
 48547
 48548
 48549
 48550
 48551
 48552
 48553
 48554
 48555
 48556
 48557
 48558
 48559
 48560
 48561
 48562
 48563
 48564
 48565
 48566
 48567
 48568
 48569
 48570
 48571
 48572
 48573
 48574
 48575
 48576
 48577
 48578
 48579
 48580
 48581
 48582
 48583
 48584
 48585
 48586
 48587
 48588
 48589
 48590
 48591
 48592
 48593
 48594
 48595
 48596
 48597
 48598
 48599
 48600
 48601
 48602
 48603
 48604
 48605
 48606
 48607
 48608
 48609
 48610
 48611
 48612
 48613
 48614
 48615
 48616
 48617
 48618
 48619
 48620
 48621
 48622
 48623
 48624
 48625
 48626
 48627
 48628
 48629
 48630
 48631
 48632
 48633
 48634
 48635
 48636
 48637
 48638
 48639
 48640
 48641
 48642
 48643
 48644
 48645
 48646
 48647
 48648
 48649
 48650
 48651
 48652
 48653
 48654
 48655
 48656
 48657
 48658
 48659
 48660
 48661
 48662
 48663
 48664
 48665
 48666
 48667
 48668
 48669
 48670
 48671
 48672
 48673
 48674
 48675
 48676
 48677
 48678
 48679
 48680
 48681
 48682
 48683
 48684
 48685
 48686
 48687
 48688
 48689
 48690
 48691
 48692
 48693
 48694
 48695
 48696
 48697
 48698
 48699
 48700
 48701
 48702
 48703
 48704
 48705
 48706
 48707
 48708
 48709
 48710
 48711
 48712
 48713
 48714
 48715
 48716
 48717
 48718
 48719
 48720
 48721
 48722
 48723
 48724
 48725
 48726
 48727
 48728
 48729
 48730
 48731
 48732
 48733
 48734
 48735
 48736
 48737
 48738
 48739
 48740
 48741
 48742
 48743
 48744
 48745
 48746
 48747
 48748
 48749
 48750
 48751
 48752
 48753
 48754
 48755
 48756
 48757
 48758
 48759
 48760
 48761
 48762
 48763
 48764
 48765
 48766
 48767
 48768
 48769
 48770
 48771
 48772
 48773
 48774
 48775
 48776
 48777
 48778
 48779
 48780
 48781
 48782
 48783
 48784
 48785
 48786
 48787
 48788
 48789
 48790
 48791
 48792
 48793
 48794
 48795
 48796
 48797
 48798
 48799
 48800
 48801
 48802
 48803
 48804
 48805
 48806
 48807
 48808
 48809
 48810
 48811
 48812
 48813
 48814
 48815
 48816
 48817
 48818
 48819
 48820
 48821
 48822
 48823
 48824
 48825
 48826
 48827
 48828
 48829
 48830
 48831
 48832
 48833
 48834
 48835
 48836
 48837
 48838
 48839
 48840
 48841
 48842
 48843
 48844
 48845
 48846
 48847
 48848
 48849
 48850
 48851
 48852
 48853
 48854
 48855
 48856
 48857
 48858
 48859
 48860
 48861
 48862
 48863
 48864
 48865
 48866
 48867
 48868
 48869
 48870
 48871
 48872
 48873
 48874
 48875
 48876
 48877
 48878
 48879
 48880
 48881
 48882
 48883
 48884
 48885
 48886
 48887
 48888
 48889
 48890
 48891
 48892
 48893
 48894
 48895
 48896
 48897
 48898
 48899
 48900
 48901
 48902
 48903
 48904
 48905
 48906
 48907
 48908
 48909
 48910
 48911
 48912
 48913
 48914
 48915
 48916
 48917
 48918
 48919
 48920
 48921
 48922
 48923
 48924
 48925
 48926
 48927
 48928
 48929
 48930
 48931
 48932
 48933
 48934
 48935
 48936
 48937
 48938
 48939
 48940
 48941
 48942
 48943
 48944
 48945
 48946
 48947
 48948
 48949
 48950
 48951
 48952
 48953
 48954
 48955
 48956
 48957
 48958
 48959
 48960
 48961
 48962
 48963
 48964
 48965
 48966
 48967
 48968
 48969
 48970
 48971
 48972
 48973
 48974
 48975
 48976
 48977
 48978
 48979
 48980
 48981
 48982
 48983
 48984
 48985
 48986
 48987
 48988
 48989
 48990
 48991
 48992
 48993
 48994
 48995
 48996
 48997
 48998
 48999
 49000
 49001
 49002
 49003
 49004
 49005
 49006
 49007
 49008
 49009
 49010
 49011
 49012
 49013
 49014
 49015
 49016
 49017
 49018
 49019
 49020
 49021
 49022
 49023
 49024
 49025
 49026
 49027
 49028
 49029
 49030
 49031
 49032
 49033
 49034
 49035
 49036
 49037
 49038
 49039
 49040
 49041
 49042
 49043
 49044
 49045
 49046
 49047
 49048
 49049
 49050
 49051
 49052
 49053
 49054
 49055
 49056
 49057
 49058
 49059
 49060
 49061
 49062
 49063
 49064
 49065
 49066
 49067
 49068
 49069
 49070
 49071
 49072
 49073
 49074
 49075
 49076
 49077
 49078
 49079
 49080
 49081
 49082
 49083
 49084
 49085
 49086
 49087
 49088
 49089
 49090
 49091
 49092
 49093
 49094
 49095
 49096
 49097
 49098
 49099
 49100
 49101
 49102
 49103
 49104
 49105
 49106
 49107
 49108
 49109
 49110
 49111
 49112
 49113
 49114
 49115
 49116
 49117
 49118
 49119
 49120
 49121
 49122
 49123
 49124
 49125
 49126
 49127
 49128
 49129
 49130
 49131
 49132
 49133
 49134
 49135
 49136
 49137
 49138
 49139
 49140
 49141
 49142
 49143
 49144
 49145
 49146
 49147
 49148
 49149
 49150
 49151
 49152
 49153
 49154
 49155
 49156
 49157
 49158
 49159
 49160
 49161
 49162
 49163
 49164
 49165
 49166
 49167
 49168
 49169
 49170
 49171
 49172
 49173
 49174
 49175
 49176
 49177
 49178
 49179
 49180
 49181
 49182
 49183
 49184
 49185
 49186
 49187
 49188
 49189
 49190
 49191
 49192
 49193
 49194
 49195
 49196
 49197
 49198
 49199
 49200
 49201
 49202
 49203
 49204
 49205
 49206
 49207
 49208
 49209
 49210
 49211
 49212
 49213
 49214
 49215
 49216
 49217
 49218
 49219
 49220
 49221
 49222
 49223
 49224
 49225
 49226
 49227
 49228
 49229
 49230
 49231
 49232
 49233
 49234
 49235
 49236
 49237
 49238
 49239
 49240
 49241
 49242
 49243
 49244
 49245
 49246
 49247
 49248
 49249
 49250
 49251
 49252
 49253
 49254
 49255
 49256
 49257
 49258
 49259
 49260
 49261
 49262
 49263
 49264
 49265
 49266
 49267
 49268
 49269
 49270
 49271
 49272
 49273
 49274
 49275
 49276
 49277
 49278
 49279
 49280
 49281
 49282
 49283
 49284
 49285
 49286
 49287
 49288
 49289
 49290
 49291
 49292
 49293
 49294
 49295
 49296
 49297
 49298
 49299
 49300
 49301
 49302
 49303
 49304
 49305
 49306
 49307
 49308
 49309
 49310
 49311
 49312
 49313
 49314
 49315
 49316
 49317
 49318
 49319
 49320
 49321
 49322
 49323
 49324
 49325
 49326
 49327
 49328
 49329
 49330
 49331
 49332
 49333
 49334
 49335
 49336
 49337
 49338
 49339
 49340
 49341
 49342
 49343
 49344
 49345
 49346
 49347
 49348
 49349
 49350
 49351
 49352
 49353
 49354
 49355
 49356
 49357
 49358
 49359
 49360
 49361
 49362
 49363
 49364
 49365
 49366
 49367
 49368
 49369
 49370
 49371
 49372
 49373
 49374
 49375
 49376
 49377
 49378
 49379
 49380
 49381
 49382
 49383
 49384
 49385
 49386
 49387
 49388
 49389
 49390
 49391
 49392
 49393
 49394
 49395
 49396
 49397
 49398
 49399
 49400
 49401
 49402
 49403
 49404
 49405
 49406
 49407
 49408
 49409
 49410
 49411
 49412
 49413
 49414
 49415
 49416
 49417
 49418
 49419
 49420
 49421
 49422
 49423
 49424
 49425
 49426
 49427
 49428
 49429
 49430
 49431
 49432
 49433
 49434
 49435
 49436
 49437
 49438
 49439
 49440
 49441
 49442
 49443
 49444
 49445
 49446
 49447
 49448
 49449
 49450
 49451
 49452
 49453
 49454
 49455
 49456
 49457
 49458
 49459
 49460
 49461
 49462
 49463
 49464
 49465
 49466
 49467
 49468
 49469
 49470
 49471
 49472
 49473
 49474
 49475
 49476
 49477
 49478
 49479
 49480
 49481
 49482
 49483
 49484
 49485
 49486
 49487
 49488
 49489
 49490
 49491
 49492
 49493
 49494
 49495
 49496
 49497
 49498
 49499
 49500
 49501
 49502
 49503
 49504
 49505
 49506
 49507
 49508
 49509
 49510
 49511
 49512
 49513
 49514
 49515
 49516
 49517
 49518
 49519
 49520
 49521
 49522
 49523
 49524
 49525
 49526
 49527
 49528
 49529
 49530
 49531
 49532
 49533
 49534
 49535
 49536
 49537
 49538
 49539
 49540
 49541
 49542
 49543
 49544
 49545
 49546
 49547
 49548
 49549
 49550
 49551
 49552
 49553
 49554
 49555
 49556
 49557
 49558
 49559
 49560
 49561
 49562
 49563
 49564
 49565
 49566
 49567
 49568
 49569
 49570
 49571
 49572
 49573
 49574
 49575
 49576
 49577
 49578
 49579
 49580
 49581
 49582
 49583
 49584
 49585
 49586
 49587
 49588
 49589
 49590
 49591
 49592
 49593
 49594
 49595
 49596
 49597
 49598
 49599
 49600
 49601
 49602
 49603
 49604
 49605
 49606
 49607
 49608
 49609
 49610
 49611
 49612
 49613
 49614
 49615
 49616
 49617
 49618
 49619
 49620
 49621
 49622
 49623
 49624
 49625
 49626
 49627
 49628
 49629
 49630
 49631
 49632
 49633
 49634
 49635
 49636
 49637
 49638
 49639
 49640
 49641
 49642
 49643
 49644
 49645
 49646
 49647
 49648
 49649
 49650
 49651
 49652
 49653
 49654
 49655
 49656
 49657
 49658
 49659
 49660
 49661
 49662
 49663
 49664
 49665
 49666
 49667
 49668
 49669
 49670
 49671
 49672
 49673
 49674
 49675
 49676
 49677
 49678
 49679
 49680
 49681
 49682
 49683
 49684
 49685
 49686
 49687
 49688
 49689
 49690
 49691
 49692
 49693
 49694
 49695
 49696
 49697
 49698
 49699
 49700
 49701
 49702
 49703
 49704
 49705
 49706
 49707
 49708
 49709
 49710
 49711
 49712
 49713
 49714
 49715
 49716
 49717
 49718
 49719
 49720
 49721
 49722
 49723
 49724
 49725
 49726
 49727
 49728
 49729
 49730
 49731
 49732
 49733
 49734
 49735
 49736
 49737
 49738
 49739
 49740
 49741
 49742
 49743
 49744
 49745
 49746
 49747
 49748
 49749
 49750
 49751
 49752
 49753
 49754
 49755
 49756
 49757
 49758
 49759
 49760
 49761
 49762
 49763
 49764
 49765
 49766
 49767
 49768
 49769
 49770
 49771
 49772
 49773
 49774
 49775
 49776
 49777
 49778
 49779
 49780
 49781
 49782
 49783
 49784
 49785
 49786
 49787
 49788
 49789
 49790
 49791
 49792
 49793
 49794
 49795
 49796
 49797
 49798
 49799
 49800
 49801
 49802
 49803
 49804
 49805
 49806
 49807
 49808
 49809
 49810
 49811
 49812
 49813
 49814
 49815
 49816
 49817
 49818
 49819
 49820
 49821
 49822
 49823
 49824
 49825
 49826
 49827
 49828
 49829
 49830
 49831
 49832
 49833
 49834
 49835
 49836
 49837
 49838
 49839
 49840
 49841
 49842
 49843
 49844
 49845
 49846
 49847
 49848
 49849
 49850
 49851
 49852
 49853
 49854
 49855
 49856
 49857
 49858
 49859
 49860
 49861
 49862
 49863
 49864
 49865
 49866
 49867
 49868
 49869
 49870
 49871
 49872
 49873
 49874
 49875
 49876
 49877
 49878
 49879
 49880
 49881
 49882
 49883
 49884
 49885
 49886
 49887
 49888
 49889
 49890
 49891
 49892
 49893
 49894
 49895
 49896
 49897
 49898
 49899
 49900
 49901
 49902
 49903
 49904
 49905
 49906
 49907
 49908
 49909
 49910
 49911
 49912
 49913
 49914
 49915
 49916
 49917
 49918
 49919
 49920
 49921
 49922
 49923
 49924
 49925
 49926
 49927
 49928
 49929
 49930
 49931
 49932
 49933
 49934
 49935
 49936
 49937
 49938
 49939
 49940
 49941
 49942
 49943
 49944
 49945
 49946
 49947
 49948
 49949
 49950
 49951
 49952
 49953
 49954
 49955
 49956
 49957
 49958
 49959
 49960
 49961
 49962
 49963
 49964
 49965
 49966
 49967
 49968
 49969
 49970
 49971
 49972
 49973
 49974
 49975
 49976
 49977
 49978
 49979
 49980
 49981
 49982
 49983
 49984
 49985
 49986
 49987
 49988
 49989
 49990
 49991
 49992
 49993
 49994
 49995
 49996
 49997
 49998
 49999
 50000
 50001
 50002
 50003
 50004
 50005
 50006
 50007
 50008
 50009
 50010
 50011
 50012
 50013
 50014
 50015
 50016
 50017
 50018
 50019
 50020
 50021
 50022
 50023
 50024
 50025
 50026
 50027
 50028
 50029
 50030
 50031
 50032
 50033
 50034
 50035
 50036
 50037
 50038
 50039
 50040
 50041
 50042
 50043
 50044
 50045
 50046
 50047
 50048
 50049
 50050
 50051
 50052
 50053
 50054
 50055
 50056
 50057
 50058
 50059
 50060
 50061
 50062
 50063
 50064
 50065
 50066
 50067
 50068
 50069
 50070
 50071
 50072
 50073
 50074
 50075
 50076
 50077
 50078
 50079
 50080
 50081
 50082
 50083
 50084
 50085
 50086
 50087
 50088
 50089
 50090
 50091
 50092
 50093
 50094
 50095
 50096
 50097
 50098
 50099
 50100
 50101
 50102
 50103
 50104
 50105
 50106
 50107
 50108
 50109
 50110
 50111
 50112
 50113
 50114
 50115
 50116
 50117
 50118
 50119
 50120
 50121
 50122
 50123
 50124
 50125
 50126
 50127
 50128
 50129
 50130
 50131
 50132
 50133
 50134
 50135
 50136
 50137
 50138
 50139
 50140
 50141
 50142
 50143
 50144
 50145
 50146
 50147
 50148
 50149
 50150
 50151
 50152
 50153
 50154
 50155
 50156
 50157
 50158
 50159
 50160
 50161
 50162
 50163
 50164
 50165
 50166
 50167
 50168
 50169
 50170
 50171
 50172
 50173
 50174
 50175
 50176
 50177
 50178
 50179
 50180
 50181
 50182
 50183
 50184
 50185
 50186
 50187
 50188
 50189
 50190
 50191
 50192
 50193
 50194
 50195
 50196
 50197
 50198
 50199
 50200
 50201
 50202
 50203
 50204
 50205
 50206
 50207
 50208
 50209
 50210
 50211
 50212
 50213
 50214
 50215
 50216
 50217
 50218
 50219
 50220
 50221
 50222
 50223
 50224
 50225
 50226
 50227
 50228
 50229
 50230
 50231
 50232
 50233
 50234
 50235
 50236
 50237
 50238
 50239
 50240
 50241
 50242
 50243
 50244
 50245
 50246
 50247
 50248
 50249
 50250
 50251
 50252
 50253
 50254
 50255
 50256
 50257
 50258
 50259
 50260
 50261
 50262
 50263
 50264
 50265
 50266
 50267
 50268
 50269
 50270
 50271
 50272
 50273
 50274
 50275
 50276
 50277
 50278
 50279
 50280
 50281
 50282
 50283
 50284
 50285
 50286
 50287
 50288
 50289
 50290
 50291
 50292
 50293
 50294
 50295
 50296
 50297
 50298
 50299
 50300
 50301
 50302
 50303
 50304
 50305
 50306
 50307
 50308
 50309
 50310
 50311
 50312
 50313
 50314
 50315
 50316
 50317
 50318
 50319
 50320
 50321
 50322
 50323
 50324
 50325
 50326
 50327
 50328
 50329
 50330
 50331
 50332
 50333
 50334
 50335
 50336
 50337
 50338
 50339
 50340
 50341
 50342
 50343
 50344
 50345
 50346
 50347
 50348
 50349
 50350
 50351
 50352
 50353
 50354
 50355
 50356
 50357
 50358
 50359
 50360
 50361
 50362
 50363
 50364
 50365
 50366
 50367
 50368
 50369
 50370
 50371
 50372
 50373
 50374
 50375
 50376
 50377
 50378
 50379
 50380
 50381
 50382
 50383
 50384
 50385
 50386
 50387
 50388
 50389
 50390
 50391
 50392
 50393
 50394
 50395
 50396
 50397
 50398
 50399
 50400
 50401
 50402
 50403
 50404
 50405
 50406
 50407
 50408
 50409
 50410
 50411
 50412
 50413
 50414
 50415
 50416
 50417
 50418
 50419
 50420
 50421
 50422
 50423
 50424
 50425
 50426
 50427
 50428
 50429
 50430
 50431
 50432
 50433
 50434
 50435
 50436
 50437
 50438
 50439
 50440
 50441
 50442
 50443
 50444
 50445
 50446
 50447
 50448
 50449
 50450
 50451
 50452
 50453
 50454
 50455
 50456
 50457
 50458
 50459
 50460
 50461
 50462
 50463
 50464
 50465
 50466
 50467
 50468
 50469
 50470
 50471
 50472
 50473
 50474
 50475
 50476
 50477
 50478
 50479
 50480
 50481
 50482
 50483
 50484
 50485
 50486
 50487
 50488
 50489
 50490
 50491
 50492
 50493
 50494
 50495
 50496
 50497
 50498
 50499
 50500
 50501
 50502
 50503
 50504
 50505
 50506
 50507
 50508
 50509
 50510
 50511
 50512
 50513
 50514
 50515
 50516
 50517
 50518
 50519
 50520
 50521
 50522
 50523
 50524
 50525
 50526
 50527
 50528
 50529
 50530
 50531
 50532
 50533
 50534
 50535
 50536
 50537
 50538
 50539
 50540
 50541
 50542
 50543
 50544
 50545
 50546
 50547
 50548
 50549
 50550
 50551
 50552
 50553
 50554
 50555
 50556
 50557
 50558
 50559
 50560
 50561
 50562
 50563
 50564
 50565
 50566
 50567
 50568
 50569
 50570
 50571
 50572
 50573
 50574
 50575
 50576
 50577
 50578
 50579
 50580
 50581
 50582
 50583
 50584
 50585
 50586
 50587
 50588
 50589
 50590
 50591
 50592
 50593
 50594
 50595
 50596
 50597
 50598
 50599
 50600
 50601
 50602
 50603
 50604
 50605
 50606
 50607
 50608
 50609
 50610
 50611
 50612
 50613
 50614
 50615
 50616
 50617
 50618
 50619
 50620
 50621
 50622
 50623
 50624
 50625
 50626
 50627
 50628
 50629
 50630
 50631
 50632
 50633
 50634
 50635
 50636
 50637
 50638
 50639
 50640
 50641
 50642
 50643
 50644
 50645
 50646
 50647
 50648
 50649
 50650
 50651
 50652
 50653
 50654
 50655
 50656
 50657
 50658
 50659
 50660
 50661
 50662
 50663
 50664
 50665
 50666
 50667
 50668
 50669
 50670
 50671
 50672
 50673
 50674
 50675
 50676
 50677
 50678
 50679
 50680
 50681
 50682
 50683
 50684
 50685
 50686
 50687
 50688
 50689
 50690
 50691
 50692
 50693
 50694
 50695
 50696
 50697
 50698
 50699
 50700
 50701
 50702
 50703
 50704
 50705
 50706
 50707
 50708
 50709
 50710
 50711
 50712
 50713
 50714
 50715
 50716
 50717
 50718
 50719
 50720
 50721
 50722
 50723
 50724
 50725
 50726
 50727
 50728
 50729
 50730
 50731
 50732
 50733
 50734
 50735
 50736
 50737
 50738
 50739
 50740
 50741
 50742
 50743
 50744
 50745
 50746
 50747
 50748
 50749
 50750
 50751
 50752
 50753
 50754
 50755
 50756
 50757
 50758
 50759
 50760
 50761
 50762
 50763
 50764
 50765
 50766
 50767
 50768
 50769
 50770
 50771
 50772
 50773
 50774
 50775
 50776
 50777
 50778
 50779
 50780
 50781
 50782
 50783
 50784
 50785
 50786
 50787
 50788
 50789
 50790
 50791
 50792
 50793
 50794
 50795
 50796
 50797
 50798
 50799
 50800
 50801
 50802
 50803
 50804
 50805
 50806
 50807
 50808
 50809
 50810
 50811
 50812
 50813
 50814
 50815
 50816
 50817
 50818
 50819
 50820
 50821
 50822
 50823
 50824
 50825
 50826
 50827
 50828
 50829
 50830
 50831
 50832
 50833
 50834
 50835
 50836
 50837
 50838
 50839
 50840
 50841
 50842
 50843
 50844
 50845
 50846
 50847
 50848
 50849
 50850
 50851
 50852
 50853
 50854
 50855
 50856
 50857
 50858
 50859
 50860
 50861
 50862
 50863
 50864
 50865
 50866
 50867
 50868
 50869
 50870
 50871
 50872
 50873
 50874
 50875
 50876
 50877
 50878
 50879
 50880
 50881
 50882
 50883
 50884
 50885
 50886
 50887
 50888
 50889
 50890
 50891
 50892
 50893
 50894
 50895
 50896
 50897
 50898
 50899
 50900
 50901
 50902
 50903
 50904
 50905
 50906
 50907
 50908
 50909
 50910
 50911
 50912
 50913
 50914
 50915
 50916
 50917
 50918
 50919
 50920
 50921
 50922
 50923
 50924
 50925
 50926
 50927
 50928
 50929
 50930
 50931
 50932
 50933
 50934
 50935
 50936
 50937
 50938
 50939
 50940
 50941
 50942
 50943
 50944
 50945
 50946
 50947
 50948
 50949
 50950
 50951
 50952
 50953
 50954
 50955
 50956
 50957
 50958
 50959
 50960
 50961
 50962
 50963
 50964
 50965
 50966
 50967
 50968
 50969
 50970
 50971
 50972
 50973
 50974
 50975
 50976
 50977
 50978
 50979
 50980
 50981
 50982
 50983
 50984
 50985
 50986
 50987
 50988
 50989
 50990
 50991
 50992
 50993
 50994
 50995
 50996
 50997
 50998
 50999
 51000
 51001
 51002
 51003
 51004
 51005
 51006
 51007
 51008
 51009
 51010
 51011
 51012
 51013
 51014
 51015
 51016
 51017
 51018
 51019
 51020
 51021
 51022
 51023
 51024
 51025
 51026
 51027
 51028
 51029
 51030
 51031
 51032
 51033
 51034
 51035
 51036
 51037
 51038
 51039
 51040
 51041
 51042
 51043
 51044
 51045
 51046
 51047
 51048
 51049
 51050
 51051
 51052
 51053
 51054
 51055
 51056
 51057
 51058
 51059
 51060
 51061
 51062
 51063
 51064
 51065
 51066
 51067
 51068
 51069
 51070
 51071
 51072
 51073
 51074
 51075
 51076
 51077
 51078
 51079
 51080
 51081
 51082
 51083
 51084
 51085
 51086
 51087
 51088
 51089
 51090
 51091
 51092
 51093
 51094
 51095
 51096
 51097
 51098
 51099
 51100
 51101
 51102
 51103
 51104
 51105
 51106
 51107
 51108
 51109
 51110
 51111
 51112
 51113
 51114
 51115
 51116
 51117
 51118
 51119
 51120
 51121
 51122
 51123
 51124
 51125
 51126
 51127
 51128
 51129
 51130
 51131
 51132
 51133
 51134
 51135
 51136
 51137
 51138
 51139
 51140
 51141
 51142
 51143
 51144
 51145
 51146
 51147
 51148
 51149
 51150
 51151
 51152
 51153
 51154
 51155
 51156
 51157
 51158
 51159
 51160
 51161
 51162
 51163
 51164
 51165
 51166
 51167
 51168
 51169
 51170
 51171
 51172
 51173
 51174
 51175
 51176
 51177
 51178
 51179
 51180
 51181
 51182
 51183
 51184
 51185
 51186
 51187
 51188
 51189
 51190
 51191
 51192
 51193
 51194
 51195
 51196
 51197
 51198
 51199
 51200
 51201
 51202
 51203
 51204
 51205
 51206
 51207
 51208
 51209
 51210
 51211
 51212
 51213
 51214
 51215
 51216
 51217
 51218
 51219
 51220
 51221
 51222
 51223
 51224
 51225
 51226
 51227
 51228
 51229
 51230
 51231
 51232
 51233
 51234
 51235
 51236
 51237
 51238
 51239
 51240
 51241
 51242
 51243
 51244
 51245
 51246
 51247
 51248
 51249
 51250
 51251
 51252
 51253
 51254
 51255
 51256
 51257
 51258
 51259
 51260
 51261
 51262
 51263
 51264
 51265
 51266
 51267
 51268
 51269
 51270
 51271
 51272
 51273
 51274
 51275
 51276
 51277
 51278
 51279
 51280
 51281
 51282
 51283
 51284
 51285
 51286
 51287
 51288
 51289
 51290
 51291
 51292
 51293
 51294
 51295
 51296
 51297
 51298
 51299
 51300
 51301
 51302
 51303
 51304
 51305
 51306
 51307
 51308
 51309
 51310
 51311
 51312
 51313
 51314
 51315
 51316
 51317
 51318
 51319
 51320
 51321
 51322
 51323
 51324
 51325
 51326
 51327
 51328
 51329
 51330
 51331
 51332
 51333
 51334
 51335
 51336
 51337
 51338
 51339
 51340
 51341
 51342
 51343
 51344
 51345
 51346
 51347
 51348
 51349
 51350
 51351
 51352
 51353
 51354
 51355
 51356
 51357
 51358
 51359
 51360
 51361
 51362
 51363
 51364
 51365
 51366
 51367
 51368
 51369
 51370
 51371
 51372
 51373
 51374
 51375
 51376
 51377
 51378
 51379
 51380
 51381
 51382
 51383
 51384
 51385
 51386
 51387
 51388
 51389
 51390
 51391
 51392
 51393
 51394
 51395
 51396
 51397
 51398
 51399
 51400
 51401
 51402
 51403
 51404
 51405
 51406
 51407
 51408
 51409
 51410
 51411
 51412
 51413
 51414
 51415
 51416
 51417
 51418
 51419
 51420
 51421
 51422
 51423
 51424
 51425
 51426
 51427
 51428
 51429
 51430
 51431
 51432
 51433
 51434
 51435
 51436
 51437
 51438
 51439
 51440
 51441
 51442
 51443
 51444
 51445
 51446
 51447
 51448
 51449
 51450
 51451
 51452
 51453
 51454
 51455
 51456
 51457
 51458
 51459
 51460
 51461
 51462
 51463
 51464
 51465
 51466
 51467
 51468
 51469
 51470
 51471
 51472
 51473
 51474
 51475
 51476
 51477
 51478
 51479
 51480
 51481
 51482
 51483
 51484
 51485
 51486
 51487
 51488
 51489
 51490
 51491
 51492
 51493
 51494
 51495
 51496
 51497
 51498
 51499
 51500
 51501
 51502
 51503
 51504
 51505
 51506
 51507
 51508
 51509
 51510
 51511
 51512
 51513
 51514
 51515
 51516
 51517
 51518
 51519
 51520
 51521
 51522
 51523
 51524
 51525
 51526
 51527
 51528
 51529
 51530
 51531
 51532
 51533
 51534
 51535
 51536
 51537
 51538
 51539
 51540
 51541
 51542
 51543
 51544
 51545
 51546
 51547
 51548
 51549
 51550
 51551
 51552
 51553
 51554
 51555
 51556
 51557
 51558
 51559
 51560
 51561
 51562
 51563
 51564
 51565
 51566
 51567
 51568
 51569
 51570
 51571
 51572
 51573
 51574
 51575
 51576
 51577
 51578
 51579
 51580
 51581
 51582
 51583
 51584
 51585
 51586
 51587
 51588
 51589
 51590
 51591
 51592
 51593
 51594
 51595
 51596
 51597
 51598
 51599
 51600
 51601
 51602
 51603
 51604
 51605
 51606
 51607
 51608
 51609
 51610
 51611
 51612
 51613
 51614
 51615
 51616
 51617
 51618
 51619
 51620
 51621
 51622
 51623
 51624
 51625
 51626
 51627
 51628
 51629
 51630
 51631
 51632
 51633
 51634
 51635
 51636
 51637
 51638
 51639
 51640
 51641
 51642
 51643
 51644
 51645
 51646
 51647
 51648
 51649
 51650
 51651
 51652
 51653
 51654
 51655
 51656
 51657
 51658
 51659
 51660
 51661
 51662
 51663
 51664
 51665
 51666
 51667
 51668
 51669
 51670
 51671
 51672
 51673
 51674
 51675
 51676
 51677
 51678
 51679
 51680
 51681
 51682
 51683
 51684
 51685
 51686
 51687
 51688
 51689
 51690
 51691
 51692
 51693
 51694
 51695
 51696
 51697
 51698
 51699
 51700
 51701
 51702
 51703
 51704
 51705
 51706
 51707
 51708
 51709
 51710
 51711
 51712
 51713
 51714
 51715
 51716
 51717
 51718
 51719
 51720
 51721
 51722
 51723
 51724
 51725
 51726
 51727
 51728
 51729
 51730
 51731
 51732
 51733
 51734
 51735
 51736
 51737
 51738
 51739
 51740
 51741
 51742
 51743
 51744
 51745
 51746
 51747
 51748
 51749
 51750
 51751
 51752
 51753
 51754
 51755
 51756
 51757
 51758
 51759
 51760
 51761
 51762
 51763
 51764
 51765
 51766
 51767
 51768
 51769
 51770
 51771
 51772
 51773
 51774
 51775
 51776
 51777
 51778
 51779
 51780
 51781
 51782
 51783
 51784
 51785
 51786
 51787
 51788
 51789
 51790
 51791
 51792
 51793
 51794
 51795
 51796
 51797
 51798
 51799
 51800
 51801
 51802
 51803
 51804
 51805
 51806
 51807
 51808
 51809
 51810
 51811
 51812
 51813
 51814
 51815
 51816
 51817
 51818
 51819
 51820
 51821
 51822
 51823
 51824
 51825
 51826
 51827
 51828
 51829
 51830
 51831
 51832
 51833
 51834
 51835
 51836
 51837
 51838
 51839
 51840
 51841
 51842
 51843
 51844
 51845
 51846
 51847
 51848
 51849
 51850
 51851
 51852
 51853
 51854
 51855
 51856
 51857
 51858
 51859
 51860
 51861
 51862
 51863
 51864
 51865
 51866
 51867
 51868
 51869
 51870
 51871
 51872
 51873
 51874
 51875
 51876
 51877
 51878
 51879
 51880
 51881
 51882
 51883
 51884
 51885
 51886
 51887
 51888
 51889
 51890
 51891
 51892
 51893
 51894
 51895
 51896
 51897
 51898
 51899
 51900
 51901
 51902
 51903
 51904
 51905
 51906
 51907
 51908
 51909
 51910
 51911
 51912
 51913
 51914
 51915
 51916
 51917
 51918
 51919
 51920
 51921
 51922
 51923
 51924
 51925
 51926
 51927
 51928
 51929
 51930
 51931
 51932
 51933
 51934
 51935
 51936
 51937
 51938
 51939
 51940
 51941
 51942
 51943
 51944
 51945
 51946
 51947
 51948
 51949
 51950
 51951
 51952
 51953
 51954
 51955
 51956
 51957
 51958
 51959
 51960
 51961
 51962
 51963
 51964
 51965
 51966
 51967
 51968
 51969
 51970
 51971
 51972
 51973
 51974
 51975
 51976
 51977
 51978
 51979
 51980
 51981
 51982
 51983
 51984
 51985
 51986
 51987
 51988
 51989
 51990
 51991
 51992
 51993
 51994
 51995
 51996
 51997
 51998
 51999
 52000
 52001
 52002
 52003
 52004
 52005
 52006
 52007
 52008
 52009
 52010
 52011
 52012
 52013
 52014
 52015
 52016
 52017
 52018
 52019
 52020
 52021
 52022
 52023
 52024
 52025
 52026
 52027
 52028
 52029
 52030
 52031
 52032
 52033
 52034
 52035
 52036
 52037
 52038
 52039
 52040
 52041
 52042
 52043
 52044
 52045
 52046
 52047
 52048
 52049
 52050
 52051
 52052
 52053
 52054
 52055
 52056
 52057
 52058
 52059
 52060
 52061
 52062
 52063
 52064
 52065
 52066
 52067
 52068
 52069
 52070
 52071
 52072
 52073
 52074
 52075
 52076
 52077
 52078
 52079
 52080
 52081
 52082
 52083
 52084
 52085
 52086
 52087
 52088
 52089
 52090
 52091
 52092
 52093
 52094
 52095
 52096
 52097
 52098
 52099
 52100
 52101
 52102
 52103
 52104
 52105
 52106
 52107
 52108
 52109
 52110
 52111
 52112
 52113
 52114
 52115
 52116
 52117
 52118
 52119
 52120
 52121
 52122
 52123
 52124
 52125
 52126
 52127
 52128
 52129
 52130
 52131
 52132
 52133
 52134
 52135
 52136
 52137
 52138
 52139
 52140
 52141
 52142
 52143
 52144
 52145
 52146
 52147
 52148
 52149
 52150
 52151
 52152
 52153
 52154
 52155
 52156
 52157
 52158
 52159
 52160
 52161
 52162
 52163
 52164
 52165
 52166
 52167
 52168
 52169
 52170
 52171
 52172
 52173
 52174
 52175
 52176
 52177
 52178
 52179
 52180
 52181
 52182
 52183
 52184
 52185
 52186
 52187
 52188
 52189
 52190
 52191
 52192
 52193
 52194
 52195
 52196
 52197
 52198
 52199
 52200
 52201
 52202
 52203
 52204
 52205
 52206
 52207
 52208
 52209
 52210
 52211
 52212
 52213
 52214
 52215
 52216
 52217
 52218
 52219
 52220
 52221
 52222
 52223
 52224
 52225
 52226
 52227
 52228
 52229
 52230
 52231
 52232
 52233
 52234
 52235
 52236
 52237
 52238
 52239
 52240
 52241
 52242
 52243
 52244
 52245
 52246
 52247
 52248
 52249
 52250
 52251
 52252
 52253
 52254
 52255
 52256
 52257
 52258
 52259
 52260
 52261
 52262
 52263
 52264
 52265
 52266
 52267
 52268
 52269
 52270
 52271
 52272
 52273
 52274
 52275
 52276
 52277
 52278
 52279
 52280
 52281
 52282
 52283
 52284
 52285
 52286
 52287
 52288
 52289
 52290
 52291
 52292
 52293
 52294
 52295
 52296
 52297
 52298
 52299
 52300
 52301
 52302
 52303
 52304
 52305
 52306
 52307
 52308
 52309
 52310
 52311
 52312
 52313
 52314
 52315
 52316
 52317
 52318
 52319
 52320
 52321
 52322
 52323
 52324
 52325
 52326
 52327
 52328
 52329
 52330
 52331
 52332
 52333
 52334
 52335
 52336
 52337
 52338
 52339
 52340
 52341
 52342
 52343
 52344
 52345
 52346
 52347
 52348
 52349
 52350
 52351
 52352
 52353
 52354
 52355
 52356
 52357
 52358
 52359
 52360
 52361
 52362
 52363
 52364
 52365
 52366
 52367
 52368
 52369
 52370
 52371
 52372
 52373
 52374
 52375
 52376
 52377
 52378
 52379
 52380
 52381
 52382
 52383
 52384
 52385
 52386
 52387
 52388
 52389
 52390
 52391
 52392
 52393
 52394
 52395
 52396
 52397
 52398
 52399
 52400
 52401
 52402
 52403
 52404
 52405
 52406
 52407
 52408
 52409
 52410
 52411
 52412
 52413
 52414
 52415
 52416
 52417
 52418
 52419
 52420
 52421
 52422
 52423
 52424
 52425
 52426
 52427
 52428
 52429
 52430
 52431
 52432
 52433
 52434
 52435
 52436
 52437
 52438
 52439
 52440
 52441
 52442
 52443
 52444
 52445
 52446
 52447
 52448
 52449
 52450
 52451
 52452
 52453
 52454
 52455
 52456
 52457
 52458
 52459
 52460
 52461
 52462
 52463
 52464
 52465
 52466
 52467
 52468
 52469
 52470
 52471
 52472
 52473
 52474
 52475
 52476
 52477
 52478
 52479
 52480
 52481
 52482
 52483
 52484
 52485
 52486
 52487
 52488
 52489
 52490
 52491
 52492
 52493
 52494
 52495
 52496
 52497
 52498
 52499
 52500
 52501
 52502
 52503
 52504
 52505
 52506
 52507
 52508
 52509
 52510
 52511
 52512
 52513
 52514
 52515
 52516
 52517
 52518
 52519
 52520
 52521
 52522
 52523
 52524
 52525
 52526
 52527
 52528
 52529
 52530
 52531
 52532
 52533
 52534
 52535
 52536
 52537
 52538
 52539
 52540
 52541
 52542
 52543
 52544
 52545
 52546
 52547
 52548
 52549
 52550
 52551
 52552
 52553
 52554
 52555
 52556
 52557
 52558
 52559
 52560
 52561
 52562
 52563
 52564
 52565
 52566
 52567
 52568
 52569
 52570
 52571
 52572
 52573
 52574
 52575
 52576
 52577
 52578
 52579
 52580
 52581
 52582
 52583
 52584
 52585
 52586
 52587
 52588
 52589
 52590
 52591
 52592
 52593
 52594
 52595
 52596
 52597
 52598
 52599
 52600
 52601
 52602
 52603
 52604
 52605
 52606
 52607
 52608
 52609
 52610
 52611
 52612
 52613
 52614
 52615
 52616
 52617
 52618
 52619
 52620
 52621
 52622
 52623
 52624
 52625
 52626
 52627
 52628
 52629
 52630
 52631
 52632
 52633
 52634
 52635
 52636
 52637
 52638
 52639
 52640
 52641
 52642
 52643
 52644
 52645
 52646
 52647
 52648
 52649
 52650
 52651
 52652
 52653
 52654
 52655
 52656
 52657
 52658
 52659
 52660
 52661
 52662
 52663
 52664
 52665
 52666
 52667
 52668
 52669
 52670
 52671
 52672
 52673
 52674
 52675
 52676
 52677
 52678
 52679
 52680
 52681
 52682
 52683
 52684
 52685
 52686
 52687
 52688
 52689
 52690
 52691
 52692
 52693
 52694
 52695
 52696
 52697
 52698
 52699
 52700
 52701
 52702
 52703
 52704
 52705
 52706
 52707
 52708
 52709
 52710
 52711
 52712
 52713
 52714
 52715
 52716
 52717
 52718
 52719
 52720
 52721
 52722
 52723
 52724
 52725
 52726
 52727
 52728
 52729
 52730
 52731
 52732
 52733
 52734
 52735
 52736
 52737
 52738
 52739
 52740
 52741
 52742
 52743
 52744
 52745
 52746
 52747
 52748
 52749
 52750
 52751
 52752
 52753
 52754
 52755
 52756
 52757
 52758
 52759
 52760
 52761
 52762
 52763
 52764
 52765
 52766
 52767
 52768
 52769
 52770
 52771
 52772
 52773
 52774
 52775
 52776
 52777
 52778
 52779
 52780
 52781
 52782
 52783
 52784
 52785
 52786
 52787
 52788
 52789
 52790
 52791
 52792
 52793
 52794
 52795
 52796
 52797
 52798
 52799
 52800
 52801
 52802
 52803
 52804
 52805
 52806
 52807
 52808
 52809
 52810
 52811
 52812
 52813
 52814
 52815
 52816
 52817
 52818
 52819
 52820
 52821
 52822
 52823
 52824
 52825
 52826
 52827
 52828
 52829
 52830
 52831
 52832
 52833
 52834
 52835
 52836
 52837
 52838
 52839
 52840
 52841
 52842
 52843
 52844
 52845
 52846
 52847
 52848
 52849
 52850
 52851
 52852
 52853
 52854
 52855
 52856
 52857
 52858
 52859
 52860
 52861
 52862
 52863
 52864
 52865
 52866
 52867
 52868
 52869
 52870
 52871
 52872
 52873
 52874
 52875
 52876
 52877
 52878
 52879
 52880
 52881
 52882
 52883
 52884
 52885
 52886
 52887
 52888
 52889
 52890
 52891
 52892
 52893
 52894
 52895
 52896
 52897
 52898
 52899
 52900
 52901
 52902
 52903
 52904
 52905
 52906
 52907
 52908
 52909
 52910
 52911
 52912
 52913
 52914
 52915
 52916
 52917
 52918
 52919
 52920
 52921
 52922
 52923
 52924
 52925
 52926
 52927
 52928
 52929
 52930
 52931
 52932
 52933
 52934
 52935
 52936
 52937
 52938
 52939
 52940
 52941
 52942
 52943
 52944
 52945
 52946
 52947
 52948
 52949
 52950
 52951
 52952
 52953
 52954
 52955
 52956
 52957
 52958
 52959
 52960
 52961
 52962
 52963
 52964
 52965
 52966
 52967
 52968
 52969
 52970
 52971
 52972
 52973
 52974
 52975
 52976
 52977
 52978
 52979
 52980
 52981
 52982
 52983
 52984
 52985
 52986
 52987
 52988
 52989
 52990
 52991
 52992
 52993
 52994
 52995
 52996
 52997
 52998
 52999
 53000
 53001
 53002
 53003
 53004
 53005
 53006
 53007
 53008
 53009
 53010
 53011
 53012
 53013
 53014
 53015
 53016
 53017
 53018
 53019
 53020
 53021
 53022
 53023
 53024
 53025
 53026
 53027
 53028
 53029
 53030
 53031
 53032
 53033
 53034
 53035
 53036
 53037
 53038
 53039
 53040
 53041
 53042
 53043
 53044
 53045
 53046
 53047
 53048
 53049
 53050
 53051
 53052
 53053
 53054
 53055
 53056
 53057
 53058
 53059
 53060
 53061
 53062
 53063
 53064
 53065
 53066
 53067
 53068
 53069
 53070
 53071
 53072
 53073
 53074
 53075
 53076
 53077
 53078
 53079
 53080
 53081
 53082
 53083
 53084
 53085
 53086
 53087
 53088
 53089
 53090
 53091
 53092
 53093
 53094
 53095
 53096
 53097
 53098
 53099
 53100
 53101
 53102
 53103
 53104
 53105
 53106
 53107
 53108
 53109
 53110
 53111
 53112
 53113
 53114
 53115
 53116
 53117
 53118
 53119
 53120
 53121
 53122
 53123
 53124
 53125
 53126
 53127
 53128
 53129
 53130
 53131
 53132
 53133
 53134
 53135
 53136
 53137
 53138
 53139
 53140
 53141
 53142
 53143
 53144
 53145
 53146
 53147
 53148
 53149
 53150
 53151
 53152
 53153
 53154
 53155
 53156
 53157
 53158
 53159
 53160
 53161
 53162
 53163
 53164
 53165
 53166
 53167
 53168
 53169
 53170
 53171
 53172
 53173
 53174
 53175
 53176
 53177
 53178
 53179
 53180
 53181
 53182
 53183
 53184
 53185
 53186
 53187
 53188
 53189
 53190
 53191
 53192
 53193
 53194
 53195
 53196
 53197
 53198
 53199
 53200
 53201
 53202
 53203
 53204
 53205
 53206
 53207
 53208
 53209
 53210
 53211
 53212
 53213
 53214
 53215
 53216
 53217
 53218
 53219
 53220
 53221
 53222
 53223
 53224
 53225
 53226
 53227
 53228
 53229
 53230
 53231
 53232
 53233
 53234
 53235
 53236
 53237
 53238
 53239
 53240
 53241
 53242
 53243
 53244
 53245
 53246
 53247
 53248
 53249
 53250
 53251
 53252
 53253
 53254
 53255
 53256
 53257
 53258
 53259
 53260
 53261
 53262
 53263
 53264
 53265
 53266
 53267
 53268
 53269
 53270
 53271
 53272
 53273
 53274
 53275
 53276
 53277
 53278
 53279
 53280
 53281
 53282
 53283
 53284
 53285
 53286
 53287
 53288
 53289
 53290
 53291
 53292
 53293
 53294
 53295
 53296
 53297
 53298
 53299
 53300
 53301
 53302
 53303
 53304
 53305
 53306
 53307
 53308
 53309
 53310
 53311
 53312
 53313
 53314
 53315
 53316
 53317
 53318
 53319
 53320
 53321
 53322
 53323
 53324
 53325
 53326
 53327
 53328
 53329
 53330
 53331
 53332
 53333
 53334
 53335
 53336
 53337
 53338
 53339
 53340
 53341
 53342
 53343
 53344
 53345
 53346
 53347
 53348
 53349
 53350
 53351
 53352
 53353
 53354
 53355
 53356
 53357
 53358
 53359
 53360
 53361
 53362
 53363
 53364
 53365
 53366
 53367
 53368
 53369
 53370
 53371
 53372
 53373
 53374
 53375
 53376
 53377
 53378
 53379
 53380
 53381
 53382
 53383
 53384
 53385
 53386
 53387
 53388
 53389
 53390
 53391
 53392
 53393
 53394
 53395
 53396
 53397
 53398
 53399
 53400
 53401
 53402
 53403
 53404
 53405
 53406
 53407
 53408
 53409
 53410
 53411
 53412
 53413
 53414
 53415
 53416
 53417
 53418
 53419
 53420
 53421
 53422
 53423
 53424
 53425
 53426
 53427
 53428
 53429
 53430
 53431
 53432
 53433
 53434
 53435
 53436
 53437
 53438
 53439
 53440
 53441
 53442
 53443
 53444
 53445
 53446
 53447
 53448
 53449
 53450
 53451
 53452
 53453
 53454
 53455
 53456
 53457
 53458
 53459
 53460
 53461
 53462
 53463
 53464
 53465
 53466
 53467
 53468
 53469
 53470
 53471
 53472
 53473
 53474
 53475
 53476
 53477
 53478
 53479
 53480
 53481
 53482
 53483
 53484
 53485
 53486
 53487
 53488
 53489
 53490
 53491
 53492
 53493
 53494
 53495
 53496
 53497
 53498
 53499
 53500
 53501
 53502
 53503
 53504
 53505
 53506
 53507
 53508
 53509
 53510
 53511
 53512
 53513
 53514
 53515
 53516
 53517
 53518
 53519
 53520
 53521
 53522
 53523
 53524
 53525
 53526
 53527
 53528
 53529
 53530
 53531
 53532
 53533
 53534
 53535
 53536
 53537
 53538
 53539
 53540
 53541
 53542
 53543
 53544
 53545
 53546
 53547
 53548
 53549
 53550
 53551
 53552
 53553
 53554
 53555
 53556
 53557
 53558
 53559
 53560
 53561
 53562
 53563
 53564
 53565
 53566
 53567
 53568
 53569
 53570
 53571
 53572
 53573
 53574
 53575
 53576
 53577
 53578
 53579
 53580
 53581
 53582
 53583
 53584
 53585
 53586
 53587
 53588
 53589
 53590
 53591
 53592
 53593
 53594
 53595
 53596
 53597
 53598
 53599
 53600
 53601
 53602
 53603
 53604
 53605
 53606
 53607
 53608
 53609
 53610
 53611
 53612
 53613
 53614
 53615
 53616
 53617
 53618
 53619
 53620
 53621
 53622
 53623
 53624
 53625
 53626
 53627
 53628
 53629
 53630
 53631
 53632
 53633
 53634
 53635
 53636
 53637
 53638
 53639
 53640
 53641
 53642
 53643
 53644
 53645
 53646
 53647
 53648
 53649
 53650
 53651
 53652
 53653
 53654
 53655
 53656
 53657
 53658
 53659
 53660
 53661
 53662
 53663
 53664
 53665
 53666
 53667
 53668
 53669
 53670
 53671
 53672
 53673
 53674
 53675
 53676
 53677
 53678
 53679
 53680
 53681
 53682
 53683
 53684
 53685
 53686
 53687
 53688
 53689
 53690
 53691
 53692
 53693
 53694
 53695
 53696
 53697
 53698
 53699
 53700
 53701
 53702
 53703
 53704
 53705
 53706
 53707
 53708
 53709
 53710
 53711
 53712
 53713
 53714
 53715
 53716
 53717
 53718
 53719
 53720
 53721
 53722
 53723
 53724
 53725
 53726
 53727
 53728
 53729
 53730
 53731
 53732
 53733
 53734
 53735
 53736
 53737
 53738
 53739
 53740
 53741
 53742
 53743
 53744
 53745
 53746
 53747
 53748
 53749
 53750
 53751
 53752
 53753
 53754
 53755
 53756
 53757
 53758
 53759
 53760
 53761
 53762
 53763
 53764
 53765
 53766
 53767
 53768
 53769
 53770
 53771
 53772
 53773
 53774
 53775
 53776
 53777
 53778
 53779
 53780
 53781
 53782
 53783
 53784
 53785
 53786
 53787
 53788
 53789
 53790
 53791
 53792
 53793
 53794
 53795
 53796
 53797
 53798
 53799
 53800
 53801
 53802
 53803
 53804
 53805
 53806
 53807
 53808
 53809
 53810
 53811
 53812
 53813
 53814
 53815
 53816
 53817
 53818
 53819
 53820
 53821
 53822
 53823
 53824
 53825
 53826
 53827
 53828
 53829
 53830
 53831
 53832
 53833
 53834
 53835
 53836
 53837
 53838
 53839
 53840
 53841
 53842
 53843
 53844
 53845
 53846
 53847
 53848
 53849
 53850
 53851
 53852
 53853
 53854
 53855
 53856
 53857
 53858
 53859
 53860
 53861
 53862
 53863
 53864
 53865
 53866
 53867
 53868
 53869
 53870
 53871
 53872
 53873
 53874
 53875
 53876
 53877
 53878
 53879
 53880
 53881
 53882
 53883
 53884
 53885
 53886
 53887
 53888
 53889
 53890
 53891
 53892
 53893
 53894
 53895
 53896
 53897
 53898
 53899
 53900
 53901
 53902
 53903
 53904
 53905
 53906
 53907
 53908
 53909
 53910
 53911
 53912
 53913
 53914
 53915
 53916
 53917
 53918
 53919
 53920
 53921
 53922
 53923
 53924
 53925
 53926
 53927
 53928
 53929
 53930
 53931
 53932
 53933
 53934
 53935
 53936
 53937
 53938
 53939
 53940
 53941
 53942
 53943
 53944
 53945
 53946
 53947
 53948
 53949
 53950
 53951
 53952
 53953
 53954
 53955
 53956
 53957
 53958
 53959
 53960
 53961
 53962
 53963
 53964
 53965
 53966
 53967
 53968
 53969
 53970
 53971
 53972
 53973
 53974
 53975
 53976
 53977
 53978
 53979
 53980
 53981
 53982
 53983
 53984
 53985
 53986
 53987
 53988
 53989
 53990
 53991
 53992
 53993
 53994
 53995
 53996
 53997
 53998
 53999
 54000
 54001
 54002
 54003
 54004
 54005
 54006
 54007
 54008
 54009
 54010
 54011
 54012
 54013
 54014
 54015
 54016
 54017
 54018
 54019
 54020
 54021
 54022
 54023
 54024
 54025
 54026
 54027
 54028
 54029
 54030
 54031
 54032
 54033
 54034
 54035
 54036
 54037
 54038
 54039
 54040
 54041
 54042
 54043
 54044
 54045
 54046
 54047
 54048
 54049
 54050
 54051
 54052
 54053
 54054
 54055
 54056
 54057
 54058
 54059
 54060
 54061
 54062
 54063
 54064
 54065
 54066
 54067
 54068
 54069
 54070
 54071
 54072
 54073
 54074
 54075
 54076
 54077
 54078
 54079
 54080
 54081
 54082
 54083
 54084
 54085
 54086
 54087
 54088
 54089
 54090
 54091
 54092
 54093
 54094
 54095
 54096
 54097
 54098
 54099
 54100
 54101
 54102
 54103
 54104
 54105
 54106
 54107
 54108
 54109
 54110
 54111
 54112
 54113
 54114
 54115
 54116
 54117
 54118
 54119
 54120
 54121
 54122
 54123
 54124
 54125
 54126
 54127
 54128
 54129
 54130
 54131
 54132
 54133
 54134
 54135
 54136
 54137
 54138
 54139
 54140
 54141
 54142
 54143
 54144
 54145
 54146
 54147
 54148
 54149
 54150
 54151
 54152
 54153
 54154
 54155
 54156
 54157
 54158
 54159
 54160
 54161
 54162
 54163
 54164
 54165
 54166
 54167
 54168
 54169
 54170
 54171
 54172
 54173
 54174
 54175
 54176
 54177
 54178
 54179
 54180
 54181
 54182
 54183
 54184
 54185
 54186
 54187
 54188
 54189
 54190
 54191
 54192
 54193
 54194
 54195
 54196
 54197
 54198
 54199
 54200
 54201
 54202
 54203
 54204
 54205
 54206
 54207
 54208
 54209
 54210
 54211
 54212
 54213
 54214
 54215
 54216
 54217
 54218
 54219
 54220
 54221
 54222
 54223
 54224
 54225
 54226
 54227
 54228
 54229
 54230
 54231
 54232
 54233
 54234
 54235
 54236
 54237
 54238
 54239
 54240
 54241
 54242
 54243
 54244
 54245
 54246
 54247
 54248
 54249
 54250
 54251
 54252
 54253
 54254
 54255
 54256
 54257
 54258
 54259
 54260
 54261
 54262
 54263
 54264
 54265
 54266
 54267
 54268
 54269
 54270
 54271
 54272
 54273
 54274
 54275
 54276
 54277
 54278
 54279
 54280
 54281
 54282
 54283
 54284
 54285
 54286
 54287
 54288
 54289
 54290
 54291
 54292
 54293
 54294
 54295
 54296
 54297
 54298
 54299
 54300
 54301
 54302
 54303
 54304
 54305
 54306
 54307
 54308
 54309
 54310
 54311
 54312
 54313
 54314
 54315
 54316
 54317
 54318
 54319
 54320
 54321
 54322
 54323
 54324
 54325
 54326
 54327
 54328
 54329
 54330
 54331
 54332
 54333
 54334
 54335
 54336
 54337
 54338
 54339
 54340
 54341
 54342
 54343
 54344
 54345
 54346
 54347
 54348
 54349
 54350
 54351
 54352
 54353
 54354
 54355
 54356
 54357
 54358
 54359
 54360
 54361
 54362
 54363
 54364
 54365
 54366
 54367
 54368
 54369
 54370
 54371
 54372
 54373
 54374
 54375
 54376
 54377
 54378
 54379
 54380
 54381
 54382
 54383
 54384
 54385
 54386
 54387
 54388
 54389
 54390
 54391
 54392
 54393
 54394
 54395
 54396
 54397
 54398
 54399
 54400
 54401
 54402
 54403
 54404
 54405
 54406
 54407
 54408
 54409
 54410
 54411
 54412
 54413
 54414
 54415
 54416
 54417
 54418
 54419
 54420
 54421
 54422
 54423
 54424
 54425
 54426
 54427
 54428
 54429
 54430
 54431
 54432
 54433
 54434
 54435
 54436
 54437
 54438
 54439
 54440
 54441
 54442
 54443
 54444
 54445
 54446
 54447
 54448
 54449
 54450
 54451
 54452
 54453
 54454
 54455
 54456
 54457
 54458
 54459
 54460
 54461
 54462
 54463
 54464
 54465
 54466
 54467
 54468
 54469
 54470
 54471
 54472
 54473
 54474
 54475
 54476
 54477
 54478
 54479
 54480
 54481
 54482
 54483
 54484
 54485
 54486
 54487
 54488
 54489
 54490
 54491
 54492
 54493
 54494
 54495
 54496
 54497
 54498
 54499
 54500
 54501
 54502
 54503
 54504
 54505
 54506
 54507
 54508
 54509
 54510
 54511
 54512
 54513
 54514
 54515
 54516
 54517
 54518
 54519
 54520
 54521
 54522
 54523
 54524
 54525
 54526
 54527
 54528
 54529
 54530
 54531
 54532
 54533
 54534
 54535
 54536
 54537
 54538
 54539
 54540
 54541
 54542
 54543
 54544
 54545
 54546
 54547
 54548
 54549
 54550
 54551
 54552
 54553
 54554
 54555
 54556
 54557
 54558
 54559
 54560
 54561
 54562
 54563
 54564
 54565
 54566
 54567
 54568
 54569
 54570
 54571
 54572
 54573
 54574
 54575
 54576
 54577
 54578
 54579
 54580
 54581
 54582
 54583
 54584
 54585
 54586
 54587
 54588
 54589
 54590
 54591
 54592
 54593
 54594
 54595
 54596
 54597
 54598
 54599
 54600
 54601
 54602
 54603
 54604
 54605
 54606
 54607
 54608
 54609
 54610
 54611
 54612
 54613
 54614
 54615
 54616
 54617
 54618
 54619
 54620
 54621
 54622
 54623
 54624
 54625
 54626
 54627
 54628
 54629
 54630
 54631
 54632
 54633
 54634
 54635
 54636
 54637
 54638
 54639
 54640
 54641
 54642
 54643
 54644
 54645
 54646
 54647
 54648
 54649
 54650
 54651
 54652
 54653
 54654
 54655
 54656
 54657
 54658
 54659
 54660
 54661
 54662
 54663
 54664
 54665
 54666
 54667
 54668
 54669
 54670
 54671
 54672
 54673
 54674
 54675
 54676
 54677
 54678
 54679
 54680
 54681
 54682
 54683
 54684
 54685
 54686
 54687
 54688
 54689
 54690
 54691
 54692
 54693
 54694
 54695
 54696
 54697
 54698
 54699
 54700
 54701
 54702
 54703
 54704
 54705
 54706
 54707
 54708
 54709
 54710
 54711
 54712
 54713
 54714
 54715
 54716
 54717
 54718
 54719
 54720
 54721
 54722
 54723
 54724
 54725
 54726
 54727
 54728
 54729
 54730
 54731
 54732
 54733
 54734
 54735
 54736
 54737
 54738
 54739
 54740
 54741
 54742
 54743
 54744
 54745
 54746
 54747
 54748
 54749
 54750
 54751
 54752
 54753
 54754
 54755
 54756
 54757
 54758
 54759
 54760
 54761
 54762
 54763
 54764
 54765
 54766
 54767
 54768
 54769
 54770
 54771
 54772
 54773
 54774
 54775
 54776
 54777
 54778
 54779
 54780
 54781
 54782
 54783
 54784
 54785
 54786
 54787
 54788
 54789
 54790
 54791
 54792
 54793
 54794
 54795
 54796
 54797
 54798
 54799
 54800
 54801
 54802
 54803
 54804
 54805
 54806
 54807
 54808
 54809
 54810
 54811
 54812
 54813
 54814
 54815
 54816
 54817
 54818
 54819
 54820
 54821
 54822
 54823
 54824
 54825
 54826
 54827
 54828
 54829
 54830
 54831
 54832
 54833
 54834
 54835
 54836
 54837
 54838
 54839
 54840
 54841
 54842
 54843
 54844
 54845
 54846
 54847
 54848
 54849
 54850
 54851
 54852
 54853
 54854
 54855
 54856
 54857
 54858
 54859
 54860
 54861
 54862
 54863
 54864
 54865
 54866
 54867
 54868
 54869
 54870
 54871
 54872
 54873
 54874
 54875
 54876
 54877
 54878
 54879
 54880
 54881
 54882
 54883
 54884
 54885
 54886
 54887
 54888
 54889
 54890
 54891
 54892
 54893
 54894
 54895
 54896
 54897
 54898
 54899
 54900
 54901
 54902
 54903
 54904
 54905
 54906
 54907
 54908
 54909
 54910
 54911
 54912
 54913
 54914
 54915
 54916
 54917
 54918
 54919
 54920
 54921
 54922
 54923
 54924
 54925
 54926
 54927
 54928
 54929
 54930
 54931
 54932
 54933
 54934
 54935
 54936
 54937
 54938
 54939
 54940
 54941
 54942
 54943
 54944
 54945
 54946
 54947
 54948
 54949
 54950
 54951
 54952
 54953
 54954
 54955
 54956
 54957
 54958
 54959
 54960
 54961
 54962
 54963
 54964
 54965
 54966
 54967
 54968
 54969
 54970
 54971
 54972
 54973
 54974
 54975
 54976
 54977
 54978
 54979
 54980
 54981
 54982
 54983
 54984
 54985
 54986
 54987
 54988
 54989
 54990
 54991
 54992
 54993
 54994
 54995
 54996
 54997
 54998
 54999
 55000
 55001
 55002
 55003
 55004
 55005
 55006
 55007
 55008
 55009
 55010
 55011
 55012
 55013
 55014
 55015
 55016
 55017
 55018
 55019
 55020
 55021
 55022
 55023
 55024
 55025
 55026
 55027
 55028
 55029
 55030
 55031
 55032
 55033
 55034
 55035
 55036
 55037
 55038
 55039
 55040
 55041
 55042
 55043
 55044
 55045
 55046
 55047
 55048
 55049
 55050
 55051
 55052
 55053
 55054
 55055
 55056
 55057
 55058
 55059
 55060
 55061
 55062
 55063
 55064
 55065
 55066
 55067
 55068
 55069
 55070
 55071
 55072
 55073
 55074
 55075
 55076
 55077
 55078
 55079
 55080
 55081
 55082
 55083
 55084
 55085
 55086
 55087
 55088
 55089
 55090
 55091
 55092
 55093
 55094
 55095
 55096
 55097
 55098
 55099
 55100
 55101
 55102
 55103
 55104
 55105
 55106
 55107
 55108
 55109
 55110
 55111
 55112
 55113
 55114
 55115
 55116
 55117
 55118
 55119
 55120
 55121
 55122
 55123
 55124
 55125
 55126
 55127
 55128
 55129
 55130
 55131
 55132
 55133
 55134
 55135
 55136
 55137
 55138
 55139
 55140
 55141
 55142
 55143
 55144
 55145
 55146
 55147
 55148
 55149
 55150
 55151
 55152
 55153
 55154
 55155
 55156
 55157
 55158
 55159
 55160
 55161
 55162
 55163
 55164
 55165
 55166
 55167
 55168
 55169
 55170
 55171
 55172
 55173
 55174
 55175
 55176
 55177
 55178
 55179
 55180
 55181
 55182
 55183
 55184
 55185
 55186
 55187
 55188
 55189
 55190
 55191
 55192
 55193
 55194
 55195
 55196
 55197
 55198
 55199
 55200
 55201
 55202
 55203
 55204
 55205
 55206
 55207
 55208
 55209
 55210
 55211
 55212
 55213
 55214
 55215
 55216
 55217
 55218
 55219
 55220
 55221
 55222
 55223
 55224
 55225
 55226
 55227
 55228
 55229
 55230
 55231
 55232
 55233
 55234
 55235
 55236
 55237
 55238
 55239
 55240
 55241
 55242
 55243
 55244
 55245
 55246
 55247
 55248
 55249
 55250
 55251
 55252
 55253
 55254
 55255
 55256
 55257
 55258
 55259
 55260
 55261
 55262
 55263
 55264
 55265
 55266
 55267
 55268
 55269
 55270
 55271
 55272
 55273
 55274
 55275
 55276
 55277
 55278
 55279
 55280
 55281
 55282
 55283
 55284
 55285
 55286
 55287
 55288
 55289
 55290
 55291
 55292
 55293
 55294
 55295
 55296
 55297
 55298
 55299
 55300
 55301
 55302
 55303
 55304
 55305
 55306
 55307
 55308
 55309
 55310
 55311
 55312
 55313
 55314
 55315
 55316
 55317
 55318
 55319
 55320
 55321
 55322
 55323
 55324
 55325
 55326
 55327
 55328
 55329
 55330
 55331
 55332
 55333
 55334
 55335
 55336
 55337
 55338
 55339
 55340
 55341
 55342
 55343
 55344
 55345
 55346
 55347
 55348
 55349
 55350
 55351
 55352
 55353
 55354
 55355
 55356
 55357
 55358
 55359
 55360
 55361
 55362
 55363
 55364
 55365
 55366
 55367
 55368
 55369
 55370
 55371
 55372
 55373
 55374
 55375
 55376
 55377
 55378
 55379
 55380
 55381
 55382
 55383
 55384
 55385
 55386
 55387
 55388
 55389
 55390
 55391
 55392
 55393
 55394
 55395
 55396
 55397
 55398
 55399
 55400
 55401
 55402
 55403
 55404
 55405
 55406
 55407
 55408
 55409
 55410
 55411
 55412
 55413
 55414
 55415
 55416
 55417
 55418
 55419
 55420
 55421
 55422
 55423
 55424
 55425
 55426
 55427
 55428
 55429
 55430
 55431
 55432
 55433
 55434
 55435
 55436
 55437
 55438
 55439
 55440
 55441
 55442
 55443
 55444
 55445
 55446
 55447
 55448
 55449
 55450
 55451
 55452
 55453
 55454
 55455
 55456
 55457
 55458
 55459
 55460
 55461
 55462
 55463
 55464
 55465
 55466
 55467
 55468
 55469
 55470
 55471
 55472
 55473
 55474
 55475
 55476
 55477
 55478
 55479
 55480
 55481
 55482
 55483
 55484
 55485
 55486
 55487
 55488
 55489
 55490
 55491
 55492
 55493
 55494
 55495
 55496
 55497
 55498
 55499
 55500
 55501
 55502
 55503
 55504
 55505
 55506
 55507
 55508
 55509
 55510
 55511
 55512
 55513
 55514
 55515
 55516
 55517
 55518
 55519
 55520
 55521
 55522
 55523
 55524
 55525
 55526
 55527
 55528
 55529
 55530
 55531
 55532
 55533
 55534
 55535
 55536
 55537
 55538
 55539
 55540
 55541
 55542
 55543
 55544
 55545
 55546
 55547
 55548
 55549
 55550
 55551
 55552
 55553
 55554
 55555
 55556
 55557
 55558
 55559
 55560
 55561
 55562
 55563
 55564
 55565
 55566
 55567
 55568
 55569
 55570
 55571
 55572
 55573
 55574
 55575
 55576
 55577
 55578
 55579
 55580
 55581
 55582
 55583
 55584
 55585
 55586
 55587
 55588
 55589
 55590
 55591
 55592
 55593
 55594
 55595
 55596
 55597
 55598
 55599
 55600
 55601
 55602
 55603
 55604
 55605
 55606
 55607
 55608
 55609
 55610
 55611
 55612
 55613
 55614
 55615
 55616
 55617
 55618
 55619
 55620
 55621
 55622
 55623
 55624
 55625
 55626
 55627
 55628
 55629
 55630
 55631
 55632
 55633
 55634
 55635
 55636
 55637
 55638
 55639
 55640
 55641
 55642
 55643
 55644
 55645
 55646
 55647
 55648
 55649
 55650
 55651
 55652
 55653
 55654
 55655
 55656
 55657
 55658
 55659
 55660
 55661
 55662
 55663
 55664
 55665
 55666
 55667
 55668
 55669
 55670
 55671
 55672
 55673
 55674
 55675
 55676
 55677
 55678
 55679
 55680
 55681
 55682
 55683
 55684
 55685
 55686
 55687
 55688
 55689
 55690
 55691
 55692
 55693
 55694
 55695
 55696
 55697
 55698
 55699
 55700
 55701
 55702
 55703
 55704
 55705
 55706
 55707
 55708
 55709
 55710
 55711
 55712
 55713
 55714
 55715
 55716
 55717
 55718
 55719
 55720
 55721
 55722
 55723
 55724
 55725
 55726
 55727
 55728
 55729
 55730
 55731
 55732
 55733
 55734
 55735
 55736
 55737
 55738
 55739
 55740
 55741
 55742
 55743
 55744
 55745
 55746
 55747
 55748
 55749
 55750
 55751
 55752
 55753
 55754
 55755
 55756
 55757
 55758
 55759
 55760
 55761
 55762
 55763
 55764
 55765
 55766
 55767
 55768
 55769
 55770
 55771
 55772
 55773
 55774
 55775
 55776
 55777
 55778
 55779
 55780
 55781
 55782
 55783
 55784
 55785
 55786
 55787
 55788
 55789
 55790
 55791
 55792
 55793
 55794
 55795
 55796
 55797
 55798
 55799
 55800
 55801
 55802
 55803
 55804
 55805
 55806
 55807
 55808
 55809
 55810
 55811
 55812
 55813
 55814
 55815
 55816
 55817
 55818
 55819
 55820
 55821
 55822
 55823
 55824
 55825
 55826
 55827
 55828
 55829
 55830
 55831
 55832
 55833
 55834
 55835
 55836
 55837
 55838
 55839
 55840
 55841
 55842
 55843
 55844
 55845
 55846
 55847
 55848
 55849
 55850
 55851
 55852
 55853
 55854
 55855
 55856
 55857
 55858
 55859
 55860
 55861
 55862
 55863
 55864
 55865
 55866
 55867
 55868
 55869
 55870
 55871
 55872
 55873
 55874
 55875
 55876
 55877
 55878
 55879
 55880
 55881
 55882
 55883
 55884
 55885
 55886
 55887
 55888
 55889
 55890
 55891
 55892
 55893
 55894
 55895
 55896
 55897
 55898
 55899
 55900
 55901
 55902
 55903
 55904
 55905
 55906
 55907
 55908
 55909
 55910
 55911
 55912
 55913
 55914
 55915
 55916
 55917
 55918
 55919
 55920
 55921
 55922
 55923
 55924
 55925
 55926
 55927
 55928
 55929
 55930
 55931
 55932
 55933
 55934
 55935
 55936
 55937
 55938
 55939
 55940
 55941
 55942
 55943
 55944
 55945
 55946
 55947
 55948
 55949
 55950
 55951
 55952
 55953
 55954
 55955
 55956
 55957
 55958
 55959
 55960
 55961
 55962
 55963
 55964
 55965
 55966
 55967
 55968
 55969
 55970
 55971
 55972
 55973
 55974
 55975
 55976
 55977
 55978
 55979
 55980
 55981
 55982
 55983
 55984
 55985
 55986
 55987
 55988
 55989
 55990
 55991
 55992
 55993
 55994
 55995
 55996
 55997
 55998
 55999
 56000
 56001
 56002
 56003
 56004
 56005
 56006
 56007
 56008
 56009
 56010
 56011
 56012
 56013
 56014
 56015
 56016
 56017
 56018
 56019
 56020
 56021
 56022
 56023
 56024
 56025
 56026
 56027
 56028
 56029
 56030
 56031
 56032
 56033
 56034
 56035
 56036
 56037
 56038
 56039
 56040
 56041
 56042
 56043
 56044
 56045
 56046
 56047
 56048
 56049
 56050
 56051
 56052
 56053
 56054
 56055
 56056
 56057
 56058
 56059
 56060
 56061
 56062
 56063
 56064
 56065
 56066
 56067
 56068
 56069
 56070
 56071
 56072
 56073
 56074
 56075
 56076
 56077
 56078
 56079
 56080
 56081
 56082
 56083
 56084
 56085
 56086
 56087
 56088
 56089
 56090
 56091
 56092
 56093
 56094
 56095
 56096
 56097
 56098
 56099
 56100
 56101
 56102
 56103
 56104
 56105
 56106
 56107
 56108
 56109
 56110
 56111
 56112
 56113
 56114
 56115
 56116
 56117
 56118
 56119
 56120
 56121
 56122
 56123
 56124
 56125
 56126
 56127
 56128
 56129
 56130
 56131
 56132
 56133
 56134
 56135
 56136
 56137
 56138
 56139
 56140
 56141
 56142
 56143
 56144
 56145
 56146
 56147
 56148
 56149
 56150
 56151
 56152
 56153
 56154
 56155
 56156
 56157
 56158
 56159
 56160
 56161
 56162
 56163
 56164
 56165
 56166
 56167
 56168
 56169
 56170
 56171
 56172
 56173
 56174
 56175
 56176
 56177
 56178
 56179
 56180
 56181
 56182
 56183
 56184
 56185
 56186
 56187
 56188
 56189
 56190
 56191
 56192
 56193
 56194
 56195
 56196
 56197
 56198
 56199
 56200
 56201
 56202
 56203
 56204
 56205
 56206
 56207
 56208
 56209
 56210
 56211
 56212
 56213
 56214
 56215
 56216
 56217
 56218
 56219
 56220
 56221
 56222
 56223
 56224
 56225
 56226
 56227
 56228
 56229
 56230
 56231
 56232
 56233
 56234
 56235
 56236
 56237
 56238
 56239
 56240
 56241
 56242
 56243
 56244
 56245
 56246
 56247
 56248
 56249
 56250
 56251
 56252
 56253
 56254
 56255
 56256
 56257
 56258
 56259
 56260
 56261
 56262
 56263
 56264
 56265
 56266
 56267
 56268
 56269
 56270
 56271
 56272
 56273
 56274
 56275
 56276
 56277
 56278
 56279
 56280
 56281
 56282
 56283
 56284
 56285
 56286
 56287
 56288
 56289
 56290
 56291
 56292
 56293
 56294
 56295
 56296
 56297
 56298
 56299
 56300
 56301
 56302
 56303
 56304
 56305
 56306
 56307
 56308
 56309
 56310
 56311
 56312
 56313
 56314
 56315
 56316
 56317
 56318
 56319
 56320
 56321
 56322
 56323
 56324
 56325
 56326
 56327
 56328
 56329
 56330
 56331
 56332
 56333
 56334
 56335
 56336
 56337
 56338
 56339
 56340
 56341
 56342
 56343
 56344
 56345
 56346
 56347
 56348
 56349
 56350
 56351
 56352
 56353
 56354
 56355
 56356
 56357
 56358
 56359
 56360
 56361
 56362
 56363
 56364
 56365
 56366
 56367
 56368
 56369
 56370
 56371
 56372
 56373
 56374
 56375
 56376
 56377
 56378
 56379
 56380
 56381
 56382
 56383
 56384
 56385
 56386
 56387
 56388
 56389
 56390
 56391
 56392
 56393
 56394
 56395
 56396
 56397
 56398
 56399
 56400
 56401
 56402
 56403
 56404
 56405
 56406
 56407
 56408
 56409
 56410
 56411
 56412
 56413
 56414
 56415
 56416
 56417
 56418
 56419
 56420
 56421
 56422
 56423
 56424
 56425
 56426
 56427
 56428
 56429
 56430
 56431
 56432
 56433
 56434
 56435
 56436
 56437
 56438
 56439
 56440
 56441
 56442
 56443
 56444
 56445
 56446
 56447
 56448
 56449
 56450
 56451
 56452
 56453
 56454
 56455
 56456
 56457
 56458
 56459
 56460
 56461
 56462
 56463
 56464
 56465
 56466
 56467
 56468
 56469
 56470
 56471
 56472
 56473
 56474
 56475
 56476
 56477
 56478
 56479
 56480
 56481
 56482
 56483
 56484
 56485
 56486
 56487
 56488
 56489
 56490
 56491
 56492
 56493
 56494
 56495
 56496
 56497
 56498
 56499
 56500
 56501
 56502
 56503
 56504
 56505
 56506
 56507
 56508
 56509
 56510
 56511
 56512
 56513
 56514
 56515
 56516
 56517
 56518
 56519
 56520
 56521
 56522
 56523
 56524
 56525
 56526
 56527
 56528
 56529
 56530
 56531
 56532
 56533
 56534
 56535
 56536
 56537
 56538
 56539
 56540
 56541
 56542
 56543
 56544
 56545
 56546
 56547
 56548
 56549
 56550
 56551
 56552
 56553
 56554
 56555
 56556
 56557
 56558
 56559
 56560
 56561
 56562
 56563
 56564
 56565
 56566
 56567
 56568
 56569
 56570
 56571
 56572
 56573
 56574
 56575
 56576
 56577
 56578
 56579
 56580
 56581
 56582
 56583
 56584
 56585
 56586
 56587
 56588
 56589
 56590
 56591
 56592
 56593
 56594
 56595
 56596
 56597
 56598
 56599
 56600
 56601
 56602
 56603
 56604
 56605
 56606
 56607
 56608
 56609
 56610
 56611
 56612
 56613
 56614
 56615
 56616
 56617
 56618
 56619
 56620
 56621
 56622
 56623
 56624
 56625
 56626
 56627
 56628
 56629
 56630
 56631
 56632
 56633
 56634
 56635
 56636
 56637
 56638
 56639
 56640
 56641
 56642
 56643
 56644
 56645
 56646
 56647
 56648
 56649
 56650
 56651
 56652
 56653
 56654
 56655
 56656
 56657
 56658
 56659
 56660
 56661
 56662
 56663
 56664
 56665
 56666
 56667
 56668
 56669
 56670
 56671
 56672
 56673
 56674
 56675
 56676
 56677
 56678
 56679
 56680
 56681
 56682
 56683
 56684
 56685
 56686
 56687
 56688
 56689
 56690
 56691
 56692
 56693
 56694
 56695
 56696
 56697
 56698
 56699
 56700
 56701
 56702
 56703
 56704
 56705
 56706
 56707
 56708
 56709
 56710
 56711
 56712
 56713
 56714
 56715
 56716
 56717
 56718
 56719
 56720
 56721
 56722
 56723
 56724
 56725
 56726
 56727
 56728
 56729
 56730
 56731
 56732
 56733
 56734
 56735
 56736
 56737
 56738
 56739
 56740
 56741
 56742
 56743
 56744
 56745
 56746
 56747
 56748
 56749
 56750
 56751
 56752
 56753
 56754
 56755
 56756
 56757
 56758
 56759
 56760
 56761
 56762
 56763
 56764
 56765
 56766
 56767
 56768
 56769
 56770
 56771
 56772
 56773
 56774
 56775
 56776
 56777
 56778
 56779
 56780
 56781
 56782
 56783
 56784
 56785
 56786
 56787
 56788
 56789
 56790
 56791
 56792
 56793
 56794
 56795
 56796
 56797
 56798
 56799
 56800
 56801
 56802
 56803
 56804
 56805
 56806
 56807
 56808
 56809
 56810
 56811
 56812
 56813
 56814
 56815
 56816
 56817
 56818
 56819
 56820
 56821
 56822
 56823
 56824
 56825
 56826
 56827
 56828
 56829
 56830
 56831
 56832
 56833
 56834
 56835
 56836
 56837
 56838
 56839
 56840
 56841
 56842
 56843
 56844
 56845
 56846
 56847
 56848
 56849
 56850
 56851
 56852
 56853
 56854
 56855
 56856
 56857
 56858
 56859
 56860
 56861
 56862
 56863
 56864
 56865
 56866
 56867
 56868
 56869
 56870
 56871
 56872
 56873
 56874
 56875
 56876
 56877
 56878
 56879
 56880
 56881
 56882
 56883
 56884
 56885
 56886
 56887
 56888
 56889
 56890
 56891
 56892
 56893
 56894
 56895
 56896
 56897
 56898
 56899
 56900
 56901
 56902
 56903
 56904
 56905
 56906
 56907
 56908
 56909
 56910
 56911
 56912
 56913
 56914
 56915
 56916
 56917
 56918
 56919
 56920
 56921
 56922
 56923
 56924
 56925
 56926
 56927
 56928
 56929
 56930
 56931
 56932
 56933
 56934
 56935
 56936
 56937
 56938
 56939
 56940
 56941
 56942
 56943
 56944
 56945
 56946
 56947
 56948
 56949
 56950
 56951
 56952
 56953
 56954
 56955
 56956
 56957
 56958
 56959
 56960
 56961
 56962
 56963
 56964
 56965
 56966
 56967
 56968
 56969
 56970
 56971
 56972
 56973
 56974
 56975
 56976
 56977
 56978
 56979
 56980
 56981
 56982
 56983
 56984
 56985
 56986
 56987
 56988
 56989
 56990
 56991
 56992
 56993
 56994
 56995
 56996
 56997
 56998
 56999
 57000
 57001
 57002
 57003
 57004
 57005
 57006
 57007
 57008
 57009
 57010
 57011
 57012
 57013
 57014
 57015
 57016
 57017
 57018
 57019
 57020
 57021
 57022
 57023
 57024
 57025
 57026
 57027
 57028
 57029
 57030
 57031
 57032
 57033
 57034
 57035
 57036
 57037
 57038
 57039
 57040
 57041
 57042
 57043
 57044
 57045
 57046
 57047
 57048
 57049
 57050
 57051
 57052
 57053
 57054
 57055
 57056
 57057
 57058
 57059
 57060
 57061
 57062
 57063
 57064
 57065
 57066
 57067
 57068
 57069
 57070
 57071
 57072
 57073
 57074
 57075
 57076
 57077
 57078
 57079
 57080
 57081
 57082
 57083
 57084
 57085
 57086
 57087
 57088
 57089
 57090
 57091
 57092
 57093
 57094
 57095
 57096
 57097
 57098
 57099
 57100
 57101
 57102
 57103
 57104
 57105
 57106
 57107
 57108
 57109
 57110
 57111
 57112
 57113
 57114
 57115
 57116
 57117
 57118
 57119
 57120
 57121
 57122
 57123
 57124
 57125
 57126
 57127
 57128
 57129
 57130
 57131
 57132
 57133
 57134
 57135
 57136
 57137
 57138
 57139
 57140
 57141
 57142
 57143
 57144
 57145
 57146
 57147
 57148
 57149
 57150
 57151
 57152
 57153
 57154
 57155
 57156
 57157
 57158
 57159
 57160
 57161
 57162
 57163
 57164
 57165
 57166
 57167
 57168
 57169
 57170
 57171
 57172
 57173
 57174
 57175
 57176
 57177
 57178
 57179
 57180
 57181
 57182
 57183
 57184
 57185
 57186
 57187
 57188
 57189
 57190
 57191
 57192
 57193
 57194
 57195
 57196
 57197
 57198
 57199
 57200
 57201
 57202
 57203
 57204
 57205
 57206
 57207
 57208
 57209
 57210
 57211
 57212
 57213
 57214
 57215
 57216
 57217
 57218
 57219
 57220
 57221
 57222
 57223
 57224
 57225
 57226
 57227
 57228
 57229
 57230
 57231
 57232
 57233
 57234
 57235
 57236
 57237
 57238
 57239
 57240
 57241
 57242
 57243
 57244
 57245
 57246
 57247
 57248
 57249
 57250
 57251
 57252
 57253
 57254
 57255
 57256
 57257
 57258
 57259
 57260
 57261
 57262
 57263
 57264
 57265
 57266
 57267
 57268
 57269
 57270
 57271
 57272
 57273
 57274
 57275
 57276
 57277
 57278
 57279
 57280
 57281
 57282
 57283
 57284
 57285
 57286
 57287
 57288
 57289
 57290
 57291
 57292
 57293
 57294
 57295
 57296
 57297
 57298
 57299
 57300
 57301
 57302
 57303
 57304
 57305
 57306
 57307
 57308
 57309
 57310
 57311
 57312
 57313
 57314
 57315
 57316
 57317
 57318
 57319
 57320
 57321
 57322
 57323
 57324
 57325
 57326
 57327
 57328
 57329
 57330
 57331
 57332
 57333
 57334
 57335
 57336
 57337
 57338
 57339
 57340
 57341
 57342
 57343
 57344
 57345
 57346
 57347
 57348
 57349
 57350
 57351
 57352
 57353
 57354
 57355
 57356
 57357
 57358
 57359
 57360
 57361
 57362
 57363
 57364
 57365
 57366
 57367
 57368
 57369
 57370
 57371
 57372
 57373
 57374
 57375
 57376
 57377
 57378
 57379
 57380
 57381
 57382
 57383
 57384
 57385
 57386
 57387
 57388
 57389
 57390
 57391
 57392
 57393
 57394
 57395
 57396
 57397
 57398
 57399
 57400
 57401
 57402
 57403
 57404
 57405
 57406
 57407
 57408
 57409
 57410
 57411
 57412
 57413
 57414
 57415
 57416
 57417
 57418
 57419
 57420
 57421
 57422
 57423
 57424
 57425
 57426
 57427
 57428
 57429
 57430
 57431
 57432
 57433
 57434
 57435
 57436
 57437
 57438
 57439
 57440
 57441
 57442
 57443
 57444
 57445
 57446
 57447
 57448
 57449
 57450
 57451
 57452
 57453
 57454
 57455
 57456
 57457
 57458
 57459
 57460
 57461
 57462
 57463
 57464
 57465
 57466
 57467
 57468
 57469
 57470
 57471
 57472
 57473
 57474
 57475
 57476
 57477
 57478
 57479
 57480
 57481
 57482
 57483
 57484
 57485
 57486
 57487
 57488
 57489
 57490
 57491
 57492
 57493
 57494
 57495
 57496
 57497
 57498
 57499
 57500
 57501
 57502
 57503
 57504
 57505
 57506
 57507
 57508
 57509
 57510
 57511
 57512
 57513
 57514
 57515
 57516
 57517
 57518
 57519
 57520
 57521
 57522
 57523
 57524
 57525
 57526
 57527
 57528
 57529
 57530
 57531
 57532
 57533
 57534
 57535
 57536
 57537
 57538
 57539
 57540
 57541
 57542
 57543
 57544
 57545
 57546
 57547
 57548
 57549
 57550
 57551
 57552
 57553
 57554
 57555
 57556
 57557
 57558
 57559
 57560
 57561
 57562
 57563
 57564
 57565
 57566
 57567
 57568
 57569
 57570
 57571
 57572
 57573
 57574
 57575
 57576
 57577
 57578
 57579
 57580
 57581
 57582
 57583
 57584
 57585
 57586
 57587
 57588
 57589
 57590
 57591
 57592
 57593
 57594
 57595
 57596
 57597
 57598
 57599
 57600
 57601
 57602
 57603
 57604
 57605
 57606
 57607
 57608
 57609
 57610
 57611
 57612
 57613
 57614
 57615
 57616
 57617
 57618
 57619
 57620
 57621
 57622
 57623
 57624
 57625
 57626
 57627
 57628
 57629
 57630
 57631
 57632
 57633
 57634
 57635
 57636
 57637
 57638
 57639
 57640
 57641
 57642
 57643
 57644
 57645
 57646
 57647
 57648
 57649
 57650
 57651
 57652
 57653
 57654
 57655
 57656
 57657
 57658
 57659
 57660
 57661
 57662
 57663
 57664
 57665
 57666
 57667
 57668
 57669
 57670
 57671
 57672
 57673
 57674
 57675
 57676
 57677
 57678
 57679
 57680
 57681
 57682
 57683
 57684
 57685
 57686
 57687
 57688
 57689
 57690
 57691
 57692
 57693
 57694
 57695
 57696
 57697
 57698
 57699
 57700
 57701
 57702
 57703
 57704
 57705
 57706
 57707
 57708
 57709
 57710
 57711
 57712
 57713
 57714
 57715
 57716
 57717
 57718
 57719
 57720
 57721
 57722
 57723
 57724
 57725
 57726
 57727
 57728
 57729
 57730
 57731
 57732
 57733
 57734
 57735
 57736
 57737
 57738
 57739
 57740
 57741
 57742
 57743
 57744
 57745
 57746
 57747
 57748
 57749
 57750
 57751
 57752
 57753
 57754
 57755
 57756
 57757
 57758
 57759
 57760
 57761
 57762
 57763
 57764
 57765
 57766
 57767
 57768
 57769
 57770
 57771
 57772
 57773
 57774
 57775
 57776
 57777
 57778
 57779
 57780
 57781
 57782
 57783
 57784
 57785
 57786
 57787
 57788
 57789
 57790
 57791
 57792
 57793
 57794
 57795
 57796
 57797
 57798
 57799
 57800
 57801
 57802
 57803
 57804
 57805
 57806
 57807
 57808
 57809
 57810
 57811
 57812
 57813
 57814
 57815
 57816
 57817
 57818
 57819
 57820
 57821
 57822
 57823
 57824
 57825
 57826
 57827
 57828
 57829
 57830
 57831
 57832
 57833
 57834
 57835
 57836
 57837
 57838
 57839
 57840
 57841
 57842
 57843
 57844
 57845
 57846
 57847
 57848
 57849
 57850
 57851
 57852
 57853
 57854
 57855
 57856
 57857
 57858
 57859
 57860
 57861
 57862
 57863
 57864
 57865
 57866
 57867
 57868
 57869
 57870
 57871
 57872
 57873
 57874
 57875
 57876
 57877
 57878
 57879
 57880
 57881
 57882
 57883
 57884
 57885
 57886
 57887
 57888
 57889
 57890
 57891
 57892
 57893
 57894
 57895
 57896
 57897
 57898
 57899
 57900
 57901
 57902
 57903
 57904
 57905
 57906
 57907
 57908
 57909
 57910
 57911
 57912
 57913
 57914
 57915
 57916
 57917
 57918
 57919
 57920
 57921
 57922
 57923
 57924
 57925
 57926
 57927
 57928
 57929
 57930
 57931
 57932
 57933
 57934
 57935
 57936
 57937
 57938
 57939
 57940
 57941
 57942
 57943
 57944
 57945
 57946
 57947
 57948
 57949
 57950
 57951
 57952
 57953
 57954
 57955
 57956
 57957
 57958
 57959
 57960
 57961
 57962
 57963
 57964
 57965
 57966
 57967
 57968
 57969
 57970
 57971
 57972
 57973
 57974
 57975
 57976
 57977
 57978
 57979
 57980
 57981
 57982
 57983
 57984
 57985
 57986
 57987
 57988
 57989
 57990
 57991
 57992
 57993
 57994
 57995
 57996
 57997
 57998
 57999
 58000
 58001
 58002
 58003
 58004
 58005
 58006
 58007
 58008
 58009
 58010
 58011
 58012
 58013
 58014
 58015
 58016
 58017
 58018
 58019
 58020
 58021
 58022
 58023
 58024
 58025
 58026
 58027
 58028
 58029
 58030
 58031
 58032
 58033
 58034
 58035
 58036
 58037
 58038
 58039
 58040
 58041
 58042
 58043
 58044
 58045
 58046
 58047
 58048
 58049
 58050
 58051
 58052
 58053
 58054
 58055
 58056
 58057
 58058
 58059
 58060
 58061
 58062
 58063
 58064
 58065
 58066
 58067
 58068
 58069
 58070
 58071
 58072
 58073
 58074
 58075
 58076
 58077
 58078
 58079
 58080
 58081
 58082
 58083
 58084
 58085
 58086
 58087
 58088
 58089
 58090
 58091
 58092
 58093
 58094
 58095
 58096
 58097
 58098
 58099
 58100
 58101
 58102
 58103
 58104
 58105
 58106
 58107
 58108
 58109
 58110
 58111
 58112
 58113
 58114
 58115
 58116
 58117
 58118
 58119
 58120
 58121
 58122
 58123
 58124
 58125
 58126
 58127
 58128
 58129
 58130
 58131
 58132
 58133
 58134
 58135
 58136
 58137
 58138
 58139
 58140
 58141
 58142
 58143
 58144
 58145
 58146
 58147
 58148
 58149
 58150
 58151
 58152
 58153
 58154
 58155
 58156
 58157
 58158
 58159
 58160
 58161
 58162
 58163
 58164
 58165
 58166
 58167
 58168
 58169
 58170
 58171
 58172
 58173
 58174
 58175
 58176
 58177
 58178
 58179
 58180
 58181
 58182
 58183
 58184
 58185
 58186
 58187
 58188
 58189
 58190
 58191
 58192
 58193
 58194
 58195
 58196
 58197
 58198
 58199
 58200
 58201
 58202
 58203
 58204
 58205
 58206
 58207
 58208
 58209
 58210
 58211
 58212
 58213
 58214
 58215
 58216
 58217
 58218
 58219
 58220
 58221
 58222
 58223
 58224
 58225
 58226
 58227
 58228
 58229
 58230
 58231
 58232
 58233
 58234
 58235
 58236
 58237
 58238
 58239
 58240
 58241
 58242
 58243
 58244
 58245
 58246
 58247
 58248
 58249
 58250
 58251
 58252
 58253
 58254
 58255
 58256
 58257
 58258
 58259
 58260
 58261
 58262
 58263
 58264
 58265
 58266
 58267
 58268
 58269
 58270
 58271
 58272
 58273
 58274
 58275
 58276
 58277
 58278
 58279
 58280
 58281
 58282
 58283
 58284
 58285
 58286
 58287
 58288
 58289
 58290
 58291
 58292
 58293
 58294
 58295
 58296
 58297
 58298
 58299
 58300
 58301
 58302
 58303
 58304
 58305
 58306
 58307
 58308
 58309
 58310
 58311
 58312
 58313
 58314
 58315
 58316
 58317
 58318
 58319
 58320
 58321
 58322
 58323
 58324
 58325
 58326
 58327
 58328
 58329
 58330
 58331
 58332
 58333
 58334
 58335
 58336
 58337
 58338
 58339
 58340
 58341
 58342
 58343
 58344
 58345
 58346
 58347
 58348
 58349
 58350
 58351
 58352
 58353
 58354
 58355
 58356
 58357
 58358
 58359
 58360
 58361
 58362
 58363
 58364
 58365
 58366
 58367
 58368
 58369
 58370
 58371
 58372
 58373
 58374
 58375
 58376
 58377
 58378
 58379
 58380
 58381
 58382
 58383
 58384
 58385
 58386
 58387
 58388
 58389
 58390
 58391
 58392
 58393
 58394
 58395
 58396
 58397
 58398
 58399
 58400
 58401
 58402
 58403
 58404
 58405
 58406
 58407
 58408
 58409
 58410
 58411
 58412
 58413
 58414
 58415
 58416
 58417
 58418
 58419
 58420
 58421
 58422
 58423
 58424
 58425
 58426
 58427
 58428
 58429
 58430
 58431
 58432
 58433
 58434
 58435
 58436
 58437
 58438
 58439
 58440
 58441
 58442
 58443
 58444
 58445
 58446
 58447
 58448
 58449
 58450
 58451
 58452
 58453
 58454
 58455
 58456
 58457
 58458
 58459
 58460
 58461
 58462
 58463
 58464
 58465
 58466
 58467
 58468
 58469
 58470
 58471
 58472
 58473
 58474
 58475
 58476
 58477
 58478
 58479
 58480
 58481
 58482
 58483
 58484
 58485
 58486
 58487
 58488
 58489
 58490
 58491
 58492
 58493
 58494
 58495
 58496
 58497
 58498
 58499
 58500
 58501
 58502
 58503
 58504
 58505
 58506
 58507
 58508
 58509
 58510
 58511
 58512
 58513
 58514
 58515
 58516
 58517
 58518
 58519
 58520
 58521
 58522
 58523
 58524
 58525
 58526
 58527
 58528
 58529
 58530
 58531
 58532
 58533
 58534
 58535
 58536
 58537
 58538
 58539
 58540
 58541
 58542
 58543
 58544
 58545
 58546
 58547
 58548
 58549
 58550
 58551
 58552
 58553
 58554
 58555
 58556
 58557
 58558
 58559
 58560
 58561
 58562
 58563
 58564
 58565
 58566
 58567
 58568
 58569
 58570
 58571
 58572
 58573
 58574
 58575
 58576
 58577
 58578
 58579
 58580
 58581
 58582
 58583
 58584
 58585
 58586
 58587
 58588
 58589
 58590
 58591
 58592
 58593
 58594
 58595
 58596
 58597
 58598
 58599
 58600
 58601
 58602
 58603
 58604
 58605
 58606
 58607
 58608
 58609
 58610
 58611
 58612
 58613
 58614
 58615
 58616
 58617
 58618
 58619
 58620
 58621
 58622
 58623
 58624
 58625
 58626
 58627
 58628
 58629
 58630
 58631
 58632
 58633
 58634
 58635
 58636
 58637
 58638
 58639
 58640
 58641
 58642
 58643
 58644
 58645
 58646
 58647
 58648
 58649
 58650
 58651
 58652
 58653
 58654
 58655
 58656
 58657
 58658
 58659
 58660
 58661
 58662
 58663
 58664
 58665
 58666
 58667
 58668
 58669
 58670
 58671
 58672
 58673
 58674
 58675
 58676
 58677
 58678
 58679
 58680
 58681
 58682
 58683
 58684
 58685
 58686
 58687
 58688
 58689
 58690
 58691
 58692
 58693
 58694
 58695
 58696
 58697
 58698
 58699
 58700
 58701
 58702
 58703
 58704
 58705
 58706
 58707
 58708
 58709
 58710
 58711
 58712
 58713
 58714
 58715
 58716
 58717
 58718
 58719
 58720
 58721
 58722
 58723
 58724
 58725
 58726
 58727
 58728
 58729
 58730
 58731
 58732
 58733
 58734
 58735
 58736
 58737
 58738
 58739
 58740
 58741
 58742
 58743
 58744
 58745
 58746
 58747
 58748
 58749
 58750
 58751
 58752
 58753
 58754
 58755
 58756
 58757
 58758
 58759
 58760
 58761
 58762
 58763
 58764
 58765
 58766
 58767
 58768
 58769
 58770
 58771
 58772
 58773
 58774
 58775
 58776
 58777
 58778
 58779
 58780
 58781
 58782
 58783
 58784
 58785
 58786
 58787
 58788
 58789
 58790
 58791
 58792
 58793
 58794
 58795
 58796
 58797
 58798
 58799
 58800
 58801
 58802
 58803
 58804
 58805
 58806
 58807
 58808
 58809
 58810
 58811
 58812
 58813
 58814
 58815
 58816
 58817
 58818
 58819
 58820
 58821
 58822
 58823
 58824
 58825
 58826
 58827
 58828
 58829
 58830
 58831
 58832
 58833
 58834
 58835
 58836
 58837
 58838
 58839
 58840
 58841
 58842
 58843
 58844
 58845
 58846
 58847
 58848
 58849
 58850
 58851
 58852
 58853
 58854
 58855
 58856
 58857
 58858
 58859
 58860
 58861
 58862
 58863
 58864
 58865
 58866
 58867
 58868
 58869
 58870
 58871
 58872
 58873
 58874
 58875
 58876
 58877
 58878
 58879
 58880
 58881
 58882
 58883
 58884
 58885
 58886
 58887
 58888
 58889
 58890
 58891
 58892
 58893
 58894
 58895
 58896
 58897
 58898
 58899
 58900
 58901
 58902
 58903
 58904
 58905
 58906
 58907
 58908
 58909
 58910
 58911
 58912
 58913
 58914
 58915
 58916
 58917
 58918
 58919
 58920
 58921
 58922
 58923
 58924
 58925
 58926
 58927
 58928
 58929
 58930
 58931
 58932
 58933
 58934
 58935
 58936
 58937
 58938
 58939
 58940
 58941
 58942
 58943
 58944
 58945
 58946
 58947
 58948
 58949
 58950
 58951
 58952
 58953
 58954
 58955
 58956
 58957
 58958
 58959
 58960
 58961
 58962
 58963
 58964
 58965
 58966
 58967
 58968
 58969
 58970
 58971
 58972
 58973
 58974
 58975
 58976
 58977
 58978
 58979
 58980
 58981
 58982
 58983
 58984
 58985
 58986
 58987
 58988
 58989
 58990
 58991
 58992
 58993
 58994
 58995
 58996
 58997
 58998
 58999
 59000
 59001
 59002
 59003
 59004
 59005
 59006
 59007
 59008
 59009
 59010
 59011
 59012
 59013
 59014
 59015
 59016
 59017
 59018
 59019
 59020
 59021
 59022
 59023
 59024
 59025
 59026
 59027
 59028
 59029
 59030
 59031
 59032
 59033
 59034
 59035
 59036
 59037
 59038
 59039
 59040
 59041
 59042
 59043
 59044
 59045
 59046
 59047
 59048
 59049
 59050
 59051
 59052
 59053
 59054
 59055
 59056
 59057
 59058
 59059
 59060
 59061
 59062
 59063
 59064
 59065
 59066
 59067
 59068
 59069
 59070
 59071
 59072
 59073
 59074
 59075
 59076
 59077
 59078
 59079
 59080
 59081
 59082
 59083
 59084
 59085
 59086
 59087
 59088
 59089
 59090
 59091
 59092
 59093
 59094
 59095
 59096
 59097
 59098
 59099
 59100
 59101
 59102
 59103
 59104
 59105
 59106
 59107
 59108
 59109
 59110
 59111
 59112
 59113
 59114
 59115
 59116
 59117
 59118
 59119
 59120
 59121
 59122
 59123
 59124
 59125
 59126
 59127
 59128
 59129
 59130
 59131
 59132
 59133
 59134
 59135
 59136
 59137
 59138
 59139
 59140
 59141
 59142
 59143
 59144
 59145
 59146
 59147
 59148
 59149
 59150
 59151
 59152
 59153
 59154
 59155
 59156
 59157
 59158
 59159
 59160
 59161
 59162
 59163
 59164
 59165
 59166
 59167
 59168
 59169
 59170
 59171
 59172
 59173
 59174
 59175
 59176
 59177
 59178
 59179
 59180
 59181
 59182
 59183
 59184
 59185
 59186
 59187
 59188
 59189
 59190
 59191
 59192
 59193
 59194
 59195
 59196
 59197
 59198
 59199
 59200
 59201
 59202
 59203
 59204
 59205
 59206
 59207
 59208
 59209
 59210
 59211
 59212
 59213
 59214
 59215
 59216
 59217
 59218
 59219
 59220
 59221
 59222
 59223
 59224
 59225
 59226
 59227
 59228
 59229
 59230
 59231
 59232
 59233
 59234
 59235
 59236
 59237
 59238
 59239
 59240
 59241
 59242
 59243
 59244
 59245
 59246
 59247
 59248
 59249
 59250
 59251
 59252
 59253
 59254
 59255
 59256
 59257
 59258
 59259
 59260
 59261
 59262
 59263
 59264
 59265
 59266
 59267
 59268
 59269
 59270
 59271
 59272
 59273
 59274
 59275
 59276
 59277
 59278
 59279
 59280
 59281
 59282
 59283
 59284
 59285
 59286
 59287
 59288
 59289
 59290
 59291
 59292
 59293
 59294
 59295
 59296
 59297
 59298
 59299
 59300
 59301
 59302
 59303
 59304
 59305
 59306
 59307
 59308
 59309
 59310
 59311
 59312
 59313
 59314
 59315
 59316
 59317
 59318
 59319
 59320
 59321
 59322
 59323
 59324
 59325
 59326
 59327
 59328
 59329
 59330
 59331
 59332
 59333
 59334
 59335
 59336
 59337
 59338
 59339
 59340
 59341
 59342
 59343
 59344
 59345
 59346
 59347
 59348
 59349
 59350
 59351
 59352
 59353
 59354
 59355
 59356
 59357
 59358
 59359
 59360
 59361
 59362
 59363
 59364
 59365
 59366
 59367
 59368
 59369
 59370
 59371
 59372
 59373
 59374
 59375
 59376
 59377
 59378
 59379
 59380
 59381
 59382
 59383
 59384
 59385
 59386
 59387
 59388
 59389
 59390
 59391
 59392
 59393
 59394
 59395
 59396
 59397
 59398
 59399
 59400
 59401
 59402
 59403
 59404
 59405
 59406
 59407
 59408
 59409
 59410
 59411
 59412
 59413
 59414
 59415
 59416
 59417
 59418
 59419
 59420
 59421
 59422
 59423
 59424
 59425
 59426
 59427
 59428
 59429
 59430
 59431
 59432
 59433
 59434
 59435
 59436
 59437
 59438
 59439
 59440
 59441
 59442
 59443
 59444
 59445
 59446
 59447
 59448
 59449
 59450
 59451
 59452
 59453
 59454
 59455
 59456
 59457
 59458
 59459
 59460
 59461
 59462
 59463
 59464
 59465
 59466
 59467
 59468
 59469
 59470
 59471
 59472
 59473
 59474
 59475
 59476
 59477
 59478
 59479
 59480
 59481
 59482
 59483
 59484
 59485
 59486
 59487
 59488
 59489
 59490
 59491
 59492
 59493
 59494
 59495
 59496
 59497
 59498
 59499
 59500
 59501
 59502
 59503
 59504
 59505
 59506
 59507
 59508
 59509
 59510
 59511
 59512
 59513
 59514
 59515
 59516
 59517
 59518
 59519
 59520
 59521
 59522
 59523
 59524
 59525
 59526
 59527
 59528
 59529
 59530
 59531
 59532
 59533
 59534
 59535
 59536
 59537
 59538
 59539
 59540
 59541
 59542
 59543
 59544
 59545
 59546
 59547
 59548
 59549
 59550
 59551
 59552
 59553
 59554
 59555
 59556
 59557
 59558
 59559
 59560
 59561
 59562
 59563
 59564
 59565
 59566
 59567
 59568
 59569
 59570
 59571
 59572
 59573
 59574
 59575
 59576
 59577
 59578
 59579
 59580
 59581
 59582
 59583
 59584
 59585
 59586
 59587
 59588
 59589
 59590
 59591
 59592
 59593
 59594
 59595
 59596
 59597
 59598
 59599
 59600
 59601
 59602
 59603
 59604
 59605
 59606
 59607
 59608
 59609
 59610
 59611
 59612
 59613
 59614
 59615
 59616
 59617
 59618
 59619
 59620
 59621
 59622
 59623
 59624
 59625
 59626
 59627
 59628
 59629
 59630
 59631
 59632
 59633
 59634
 59635
 59636
 59637
 59638
 59639
 59640
 59641
 59642
 59643
 59644
 59645
 59646
 59647
 59648
 59649
 59650
 59651
 59652
 59653
 59654
 59655
 59656
 59657
 59658
 59659
 59660
 59661
 59662
 59663
 59664
 59665
 59666
 59667
 59668
 59669
 59670
 59671
 59672
 59673
 59674
 59675
 59676
 59677
 59678
 59679
 59680
 59681
 59682
 59683
 59684
 59685
 59686
 59687
 59688
 59689
 59690
 59691
 59692
 59693
 59694
 59695
 59696
 59697
 59698
 59699
 59700
 59701
 59702
 59703
 59704
 59705
 59706
 59707
 59708
 59709
 59710
 59711
 59712
 59713
 59714
 59715
 59716
 59717
 59718
 59719
 59720
 59721
 59722
 59723
 59724
 59725
 59726
 59727
 59728
 59729
 59730
 59731
 59732
 59733
 59734
 59735
 59736
 59737
 59738
 59739
 59740
 59741
 59742
 59743
 59744
 59745
 59746
 59747
 59748
 59749
 59750
 59751
 59752
 59753
 59754
 59755
 59756
 59757
 59758
 59759
 59760
 59761
 59762
 59763
 59764
 59765
 59766
 59767
 59768
 59769
 59770
 59771
 59772
 59773
 59774
 59775
 59776
 59777
 59778
 59779
 59780
 59781
 59782
 59783
 59784
 59785
 59786
 59787
 59788
 59789
 59790
 59791
 59792
 59793
 59794
 59795
 59796
 59797
 59798
 59799
 59800
 59801
 59802
 59803
 59804
 59805
 59806
 59807
 59808
 59809
 59810
 59811
 59812
 59813
 59814
 59815
 59816
 59817
 59818
 59819
 59820
 59821
 59822
 59823
 59824
 59825
 59826
 59827
 59828
 59829
 59830
 59831
 59832
 59833
 59834
 59835
 59836
 59837
 59838
 59839
 59840
 59841
 59842
 59843
 59844
 59845
 59846
 59847
 59848
 59849
 59850
 59851
 59852
 59853
 59854
 59855
 59856
 59857
 59858
 59859
 59860
 59861
 59862
 59863
 59864
 59865
 59866
 59867
 59868
 59869
 59870
 59871
 59872
 59873
 59874
 59875
 59876
 59877
 59878
 59879
 59880
 59881
 59882
 59883
 59884
 59885
 59886
 59887
 59888
 59889
 59890
 59891
 59892
 59893
 59894
 59895
 59896
 59897
 59898
 59899
 59900
 59901
 59902
 59903
 59904
 59905
 59906
 59907
 59908
 59909
 59910
 59911
 59912
 59913
 59914
 59915
 59916
 59917
 59918
 59919
 59920
 59921
 59922
 59923
 59924
 59925
 59926
 59927
 59928
 59929
 59930
 59931
 59932
 59933
 59934
 59935
 59936
 59937
 59938
 59939
 59940
 59941
 59942
 59943
 59944
 59945
 59946
 59947
 59948
 59949
 59950
 59951
 59952
 59953
 59954
 59955
 59956
 59957
 59958
 59959
 59960
 59961
 59962
 59963
 59964
 59965
 59966
 59967
 59968
 59969
 59970
 59971
 59972
 59973
 59974
 59975
 59976
 59977
 59978
 59979
 59980
 59981
 59982
 59983
 59984
 59985
 59986
 59987
 59988
 59989
 59990
 59991
 59992
 59993
 59994
 59995
 59996
 59997
 59998
 59999
 60000
 60001
 60002
 60003
 60004
 60005
 60006
 60007
 60008
 60009
 60010
 60011
 60012
 60013
 60014
 60015
 60016
 60017
 60018
 60019
 60020
 60021
 60022
 60023
 60024
 60025
 60026
 60027
 60028
 60029
 60030
 60031
 60032
 60033
 60034
 60035
 60036
 60037
 60038
 60039
 60040
 60041
 60042
 60043
 60044
 60045
 60046
 60047
 60048
 60049
 60050
 60051
 60052
 60053
 60054
 60055
 60056
 60057
 60058
 60059
 60060
 60061
 60062
 60063
 60064
 60065
 60066
 60067
 60068
 60069
 60070
 60071
 60072
 60073
 60074
 60075
 60076
 60077
 60078
 60079
 60080
 60081
 60082
 60083
 60084
 60085
 60086
 60087
 60088
 60089
 60090
 60091
 60092
 60093
 60094
 60095
 60096
 60097
 60098
 60099
 60100
 60101
 60102
 60103
 60104
 60105
 60106
 60107
 60108
 60109
 60110
 60111
 60112
 60113
 60114
 60115
 60116
 60117
 60118
 60119
 60120
 60121
 60122
 60123
 60124
 60125
 60126
 60127
 60128
 60129
 60130
 60131
 60132
 60133
 60134
 60135
 60136
 60137
 60138
 60139
 60140
 60141
 60142
 60143
 60144
 60145
 60146
 60147
 60148
 60149
 60150
 60151
 60152
 60153
 60154
 60155
 60156
 60157
 60158
 60159
 60160
 60161
 60162
 60163
 60164
 60165
 60166
 60167
 60168
 60169
 60170
 60171
 60172
 60173
 60174
 60175
 60176
 60177
 60178
 60179
 60180
 60181
 60182
 60183
 60184
 60185
 60186
 60187
 60188
 60189
 60190
 60191
 60192
 60193
 60194
 60195
 60196
 60197
 60198
 60199
 60200
 60201
 60202
 60203
 60204
 60205
 60206
 60207
 60208
 60209
 60210
 60211
 60212
 60213
 60214
 60215
 60216
 60217
 60218
 60219
 60220
 60221
 60222
 60223
 60224
 60225
 60226
 60227
 60228
 60229
 60230
 60231
 60232
 60233
 60234
 60235
 60236
 60237
 60238
 60239
 60240
 60241
 60242
 60243
 60244
 60245
 60246
 60247
 60248
 60249
 60250
 60251
 60252
 60253
 60254
 60255
 60256
 60257
 60258
 60259
 60260
 60261
 60262
 60263
 60264
 60265
 60266
 60267
 60268
 60269
 60270
 60271
 60272
 60273
 60274
 60275
 60276
 60277
 60278
 60279
 60280
 60281
 60282
 60283
 60284
 60285
 60286
 60287
 60288
 60289
 60290
 60291
 60292
 60293
 60294
 60295
 60296
 60297
 60298
 60299
 60300
 60301
 60302
 60303
 60304
 60305
 60306
 60307
 60308
 60309
 60310
 60311
 60312
 60313
 60314
 60315
 60316
 60317
 60318
 60319
 60320
 60321
 60322
 60323
 60324
 60325
 60326
 60327
 60328
 60329
 60330
 60331
 60332
 60333
 60334
 60335
 60336
 60337
 60338
 60339
 60340
 60341
 60342
 60343
 60344
 60345
 60346
 60347
 60348
 60349
 60350
 60351
 60352
 60353
 60354
 60355
 60356
 60357
 60358
 60359
 60360
 60361
 60362
 60363
 60364
 60365
 60366
 60367
 60368
 60369
 60370
 60371
 60372
 60373
 60374
 60375
 60376
 60377
 60378
 60379
 60380
 60381
 60382
 60383
 60384
 60385
 60386
 60387
 60388
 60389
 60390
 60391
 60392
 60393
 60394
 60395
 60396
 60397
 60398
 60399
 60400
 60401
 60402
 60403
 60404
 60405
 60406
 60407
 60408
 60409
 60410
 60411
 60412
 60413
 60414
 60415
 60416
 60417
 60418
 60419
 60420
 60421
 60422
 60423
 60424
 60425
 60426
 60427
 60428
 60429
 60430
 60431
 60432
 60433
 60434
 60435
 60436
 60437
 60438
 60439
 60440
 60441
 60442
 60443
 60444
 60445
 60446
 60447
 60448
 60449
 60450
 60451
 60452
 60453
 60454
 60455
 60456
 60457
 60458
 60459
 60460
 60461
 60462
 60463
 60464
 60465
 60466
 60467
 60468
 60469
 60470
 60471
 60472
 60473
 60474
 60475
 60476
 60477
 60478
 60479
 60480
 60481
 60482
 60483
 60484
 60485
 60486
 60487
 60488
 60489
 60490
 60491
 60492
 60493
 60494
 60495
 60496
 60497
 60498
 60499
 60500
 60501
 60502
 60503
 60504
 60505
 60506
 60507
 60508
 60509
 60510
 60511
 60512
 60513
 60514
 60515
 60516
 60517
 60518
 60519
 60520
 60521
 60522
 60523
 60524
 60525
 60526
 60527
 60528
 60529
 60530
 60531
 60532
 60533
 60534
 60535
 60536
 60537
 60538
 60539
 60540
 60541
 60542
 60543
 60544
 60545
 60546
 60547
 60548
 60549
 60550
 60551
 60552
 60553
 60554
 60555
 60556
 60557
 60558
 60559
 60560
 60561
 60562
 60563
 60564
 60565
 60566
 60567
 60568
 60569
 60570
 60571
 60572
 60573
 60574
 60575
 60576
 60577
 60578
 60579
 60580
 60581
 60582
 60583
 60584
 60585
 60586
 60587
 60588
 60589
 60590
 60591
 60592
 60593
 60594
 60595
 60596
 60597
 60598
 60599
 60600
 60601
 60602
 60603
 60604
 60605
 60606
 60607
 60608
 60609
 60610
 60611
 60612
 60613
 60614
 60615
 60616
 60617
 60618
 60619
 60620
 60621
 60622
 60623
 60624
 60625
 60626
 60627
 60628
 60629
 60630
 60631
 60632
 60633
 60634
 60635
 60636
 60637
 60638
 60639
 60640
 60641
 60642
 60643
 60644
 60645
 60646
 60647
 60648
 60649
 60650
 60651
 60652
 60653
 60654
 60655
 60656
 60657
 60658
 60659
 60660
 60661
 60662
 60663
 60664
 60665
 60666
 60667
 60668
 60669
 60670
 60671
 60672
 60673
 60674
 60675
 60676
 60677
 60678
 60679
 60680
 60681
 60682
 60683
 60684
 60685
 60686
 60687
 60688
 60689
 60690
 60691
 60692
 60693
 60694
 60695
 60696
 60697
 60698
 60699
 60700
 60701
 60702
 60703
 60704
 60705
 60706
 60707
 60708
 60709
 60710
 60711
 60712
 60713
 60714
 60715
 60716
 60717
 60718
 60719
 60720
 60721
 60722
 60723
 60724
 60725
 60726
 60727
 60728
 60729
 60730
 60731
 60732
 60733
 60734
 60735
 60736
 60737
 60738
 60739
 60740
 60741
 60742
 60743
 60744
 60745
 60746
 60747
 60748
 60749
 60750
 60751
 60752
 60753
 60754
 60755
 60756
 60757
 60758
 60759
 60760
 60761
 60762
 60763
 60764
 60765
 60766
 60767
 60768
 60769
 60770
 60771
 60772
 60773
 60774
 60775
 60776
 60777
 60778
 60779
 60780
 60781
 60782
 60783
 60784
 60785
 60786
 60787
 60788
 60789
 60790
 60791
 60792
 60793
 60794
 60795
 60796
 60797
 60798
 60799
 60800
 60801
 60802
 60803
 60804
 60805
 60806
 60807
 60808
 60809
 60810
 60811
 60812
 60813
 60814
 60815
 60816
 60817
 60818
 60819
 60820
 60821
 60822
 60823
 60824
 60825
 60826
 60827
 60828
 60829
 60830
 60831
 60832
 60833
 60834
 60835
 60836
 60837
 60838
 60839
 60840
 60841
 60842
 60843
 60844
 60845
 60846
 60847
 60848
 60849
 60850
 60851
 60852
 60853
 60854
 60855
 60856
 60857
 60858
 60859
 60860
 60861
 60862
 60863
 60864
 60865
 60866
 60867
 60868
 60869
 60870
 60871
 60872
 60873
 60874
 60875
 60876
 60877
 60878
 60879
 60880
 60881
 60882
 60883
 60884
 60885
 60886
 60887
 60888
 60889
 60890
 60891
 60892
 60893
 60894
 60895
 60896
 60897
 60898
 60899
 60900
 60901
 60902
 60903
 60904
 60905
 60906
 60907
 60908
 60909
 60910
 60911
 60912
 60913
 60914
 60915
 60916
 60917
 60918
 60919
 60920
 60921
 60922
 60923
 60924
 60925
 60926
 60927
 60928
 60929
 60930
 60931
 60932
 60933
 60934
 60935
 60936
 60937
 60938
 60939
 60940
 60941
 60942
 60943
 60944
 60945
 60946
 60947
 60948
 60949
 60950
 60951
 60952
 60953
 60954
 60955
 60956
 60957
 60958
 60959
 60960
 60961
 60962
 60963
 60964
 60965
 60966
 60967
 60968
 60969
 60970
 60971
 60972
 60973
 60974
 60975
 60976
 60977
 60978
 60979
 60980
 60981
 60982
 60983
 60984
 60985
 60986
 60987
 60988
 60989
 60990
 60991
 60992
 60993
 60994
 60995
 60996
 60997
 60998
 60999
 61000
 61001
 61002
 61003
 61004
 61005
 61006
 61007
 61008
 61009
 61010
 61011
 61012
 61013
 61014
 61015
 61016
 61017
 61018
 61019
 61020
 61021
 61022
 61023
 61024
 61025
 61026
 61027
 61028
 61029
 61030
 61031
 61032
 61033
 61034
 61035
 61036
 61037
 61038
 61039
 61040
 61041
 61042
 61043
 61044
 61045
 61046
 61047
 61048
 61049
 61050
 61051
 61052
 61053
 61054
 61055
 61056
 61057
 61058
 61059
 61060
 61061
 61062
 61063
 61064
 61065
 61066
 61067
 61068
 61069
 61070
 61071
 61072
 61073
 61074
 61075
 61076
 61077
 61078
 61079
 61080
 61081
 61082
 61083
 61084
 61085
 61086
 61087
 61088
 61089
 61090
 61091
 61092
 61093
 61094
 61095
 61096
 61097
 61098
 61099
 61100
 61101
 61102
 61103
 61104
 61105
 61106
 61107
 61108
 61109
 61110
 61111
 61112
 61113
 61114
 61115
 61116
 61117
 61118
 61119
 61120
 61121
 61122
 61123
 61124
 61125
 61126
 61127
 61128
 61129
 61130
 61131
 61132
 61133
 61134
 61135
 61136
 61137
 61138
 61139
 61140
 61141
 61142
 61143
 61144
 61145
 61146
 61147
 61148
 61149
 61150
 61151
 61152
 61153
 61154
 61155
 61156
 61157
 61158
 61159
 61160
 61161
 61162
 61163
 61164
 61165
 61166
 61167
 61168
 61169
 61170
 61171
 61172
 61173
 61174
 61175
 61176
 61177
 61178
 61179
 61180
 61181
 61182
 61183
 61184
 61185
 61186
 61187
 61188
 61189
 61190
 61191
 61192
 61193
 61194
 61195
 61196
 61197
 61198
 61199
 61200
 61201
 61202
 61203
 61204
 61205
 61206
 61207
 61208
 61209
 61210
 61211
 61212
 61213
 61214
 61215
 61216
 61217
 61218
 61219
 61220
 61221
 61222
 61223
 61224
 61225
 61226
 61227
 61228
 61229
 61230
 61231
 61232
 61233
 61234
 61235
 61236
 61237
 61238
 61239
 61240
 61241
 61242
 61243
 61244
 61245
 61246
 61247
 61248
 61249
 61250
 61251
 61252
 61253
 61254
 61255
 61256
 61257
 61258
 61259
 61260
 61261
 61262
 61263
 61264
 61265
 61266
 61267
 61268
 61269
 61270
 61271
 61272
 61273
 61274
 61275
 61276
 61277
 61278
 61279
 61280
 61281
 61282
 61283
 61284
 61285
 61286
 61287
 61288
 61289
 61290
 61291
 61292
 61293
 61294
 61295
 61296
 61297
 61298
 61299
 61300
 61301
 61302
 61303
 61304
 61305
 61306
 61307
 61308
 61309
 61310
 61311
 61312
 61313
 61314
 61315
 61316
 61317
 61318
 61319
 61320
 61321
 61322
 61323
 61324
 61325
 61326
 61327
 61328
 61329
 61330
 61331
 61332
 61333
 61334
 61335
 61336
 61337
 61338
 61339
 61340
 61341
 61342
 61343
 61344
 61345
 61346
 61347
 61348
 61349
 61350
 61351
 61352
 61353
 61354
 61355
 61356
 61357
 61358
 61359
 61360
 61361
 61362
 61363
 61364
 61365
 61366
 61367
 61368
 61369
 61370
 61371
 61372
 61373
 61374
 61375
 61376
 61377
 61378
 61379
 61380
 61381
 61382
 61383
 61384
 61385
 61386
 61387
 61388
 61389
 61390
 61391
 61392
 61393
 61394
 61395
 61396
 61397
 61398
 61399
 61400
 61401
 61402
 61403
 61404
 61405
 61406
 61407
 61408
 61409
 61410
 61411
 61412
 61413
 61414
 61415
 61416
 61417
 61418
 61419
 61420
 61421
 61422
 61423
 61424
 61425
 61426
 61427
 61428
 61429
 61430
 61431
 61432
 61433
 61434
 61435
 61436
 61437
 61438
 61439
 61440
 61441
 61442
 61443
 61444
 61445
 61446
 61447
 61448
 61449
 61450
 61451
 61452
 61453
 61454
 61455
 61456
 61457
 61458
 61459
 61460
 61461
 61462
 61463
 61464
 61465
 61466
 61467
 61468
 61469
 61470
 61471
 61472
 61473
 61474
 61475
 61476
 61477
 61478
 61479
 61480
 61481
 61482
 61483
 61484
 61485
 61486
 61487
 61488
 61489
 61490
 61491
 61492
 61493
 61494
 61495
 61496
 61497
 61498
 61499
 61500
 61501
 61502
 61503
 61504
 61505
 61506
 61507
 61508
 61509
 61510
 61511
 61512
 61513
 61514
 61515
 61516
 61517
 61518
 61519
 61520
 61521
 61522
 61523
 61524
 61525
 61526
 61527
 61528
 61529
 61530
 61531
 61532
 61533
 61534
 61535
 61536
 61537
 61538
 61539
 61540
 61541
 61542
 61543
 61544
 61545
 61546
 61547
 61548
 61549
 61550
 61551
 61552
 61553
 61554
 61555
 61556
 61557
 61558
 61559
 61560
 61561
 61562
 61563
 61564
 61565
 61566
 61567
 61568
 61569
 61570
 61571
 61572
 61573
 61574
 61575
 61576
 61577
 61578
 61579
 61580
 61581
 61582
 61583
 61584
 61585
 61586
 61587
 61588
 61589
 61590
 61591
 61592
 61593
 61594
 61595
 61596
 61597
 61598
 61599
 61600
 61601
 61602
 61603
 61604
 61605
 61606
 61607
 61608
 61609
 61610
 61611
 61612
 61613
 61614
 61615
 61616
 61617
 61618
 61619
 61620
 61621
 61622
 61623
 61624
 61625
 61626
 61627
 61628
 61629
 61630
 61631
 61632
 61633
 61634
 61635
 61636
 61637
 61638
 61639
 61640
 61641
 61642
 61643
 61644
 61645
 61646
 61647
 61648
 61649
 61650
 61651
 61652
 61653
 61654
 61655
 61656
 61657
 61658
 61659
 61660
 61661
 61662
 61663
 61664
 61665
 61666
 61667
 61668
 61669
 61670
 61671
 61672
 61673
 61674
 61675
 61676
 61677
 61678
 61679
 61680
 61681
 61682
 61683
 61684
 61685
 61686
 61687
 61688
 61689
 61690
 61691
 61692
 61693
 61694
 61695
 61696
 61697
 61698
 61699
 61700
 61701
 61702
 61703
 61704
 61705
 61706
 61707
 61708
 61709
 61710
 61711
 61712
 61713
 61714
 61715
 61716
 61717
 61718
 61719
 61720
 61721
 61722
 61723
 61724
 61725
 61726
 61727
 61728
 61729
 61730
 61731
 61732
 61733
 61734
 61735
 61736
 61737
 61738
 61739
 61740
 61741
 61742
 61743
 61744
 61745
 61746
 61747
 61748
 61749
 61750
 61751
 61752
 61753
 61754
 61755
 61756
 61757
 61758
 61759
 61760
 61761
 61762
 61763
 61764
 61765
 61766
 61767
 61768
 61769
 61770
 61771
 61772
 61773
 61774
 61775
 61776
 61777
 61778
 61779
 61780
 61781
 61782
 61783
 61784
 61785
 61786
 61787
 61788
 61789
 61790
 61791
 61792
 61793
 61794
 61795
 61796
 61797
 61798
 61799
 61800
 61801
 61802
 61803
 61804
 61805
 61806
 61807
 61808
 61809
 61810
 61811
 61812
 61813
 61814
 61815
 61816
 61817
 61818
 61819
 61820
 61821
 61822
 61823
 61824
 61825
 61826
 61827
 61828
 61829
 61830
 61831
 61832
 61833
 61834
 61835
 61836
 61837
 61838
 61839
 61840
 61841
 61842
 61843
 61844
 61845
 61846
 61847
 61848
 61849
 61850
 61851
 61852
 61853
 61854
 61855
 61856
 61857
 61858
 61859
 61860
 61861
 61862
 61863
 61864
 61865
 61866
 61867
 61868
 61869
 61870
 61871
 61872
 61873
 61874
 61875
 61876
 61877
 61878
 61879
 61880
 61881
 61882
 61883
 61884
 61885
 61886
 61887
 61888
 61889
 61890
 61891
 61892
 61893
 61894
 61895
 61896
 61897
 61898
 61899
 61900
 61901
 61902
 61903
 61904
 61905
 61906
 61907
 61908
 61909
 61910
 61911
 61912
 61913
 61914
 61915
 61916
 61917
 61918
 61919
 61920
 61921
 61922
 61923
 61924
 61925
 61926
 61927
 61928
 61929
 61930
 61931
 61932
 61933
 61934
 61935
 61936
 61937
 61938
 61939
 61940
 61941
 61942
 61943
 61944
 61945
 61946
 61947
 61948
 61949
 61950
 61951
 61952
 61953
 61954
 61955
 61956
 61957
 61958
 61959
 61960
 61961
 61962
 61963
 61964
 61965
 61966
 61967
 61968
 61969
 61970
 61971
 61972
 61973
 61974
 61975
 61976
 61977
 61978
 61979
 61980
 61981
 61982
 61983
 61984
 61985
 61986
 61987
 61988
 61989
 61990
 61991
 61992
 61993
 61994
 61995
 61996
 61997
 61998
 61999
 62000
 62001
 62002
 62003
 62004
 62005
 62006
 62007
 62008
 62009
 62010
 62011
 62012
 62013
 62014
 62015
 62016
 62017
 62018
 62019
 62020
 62021
 62022
 62023
 62024
 62025
 62026
 62027
 62028
 62029
 62030
 62031
 62032
 62033
 62034
 62035
 62036
 62037
 62038
 62039
 62040
 62041
 62042
 62043
 62044
 62045
 62046
 62047
 62048
 62049
 62050
 62051
 62052
 62053
 62054
 62055
 62056
 62057
 62058
 62059
 62060
 62061
 62062
 62063
 62064
 62065
 62066
 62067
 62068
 62069
 62070
 62071
 62072
 62073
 62074
 62075
 62076
 62077
 62078
 62079
 62080
 62081
 62082
 62083
 62084
 62085
 62086
 62087
 62088
 62089
 62090
 62091
 62092
 62093
 62094
 62095
 62096
 62097
 62098
 62099
 62100
 62101
 62102
 62103
 62104
 62105
 62106
 62107
 62108
 62109
 62110
 62111
 62112
 62113
 62114
 62115
 62116
 62117
 62118
 62119
 62120
 62121
 62122
 62123
 62124
 62125
 62126
 62127
 62128
 62129
 62130
 62131
 62132
 62133
 62134
 62135
 62136
 62137
 62138
 62139
 62140
 62141
 62142
 62143
 62144
 62145
 62146
 62147
 62148
 62149
 62150
 62151
 62152
 62153
 62154
 62155
 62156
 62157
 62158
 62159
 62160
 62161
 62162
 62163
 62164
 62165
 62166
 62167
 62168
 62169
 62170
 62171
 62172
 62173
 62174
 62175
 62176
 62177
 62178
 62179
 62180
 62181
 62182
 62183
 62184
 62185
 62186
 62187
 62188
 62189
 62190
 62191
 62192
 62193
 62194
 62195
 62196
 62197
 62198
 62199
 62200
 62201
 62202
 62203
 62204
 62205
 62206
 62207
 62208
 62209
 62210
 62211
 62212
 62213
 62214
 62215
 62216
 62217
 62218
 62219
 62220
 62221
 62222
 62223
 62224
 62225
 62226
 62227
 62228
 62229
 62230
 62231
 62232
 62233
 62234
 62235
 62236
 62237
 62238
 62239
 62240
 62241
 62242
 62243
 62244
 62245
 62246
 62247
 62248
 62249
 62250
 62251
 62252
 62253
 62254
 62255
 62256
 62257
 62258
 62259
 62260
 62261
 62262
 62263
 62264
 62265
 62266
 62267
 62268
 62269
 62270
 62271
 62272
 62273
 62274
 62275
 62276
 62277
 62278
 62279
 62280
 62281
 62282
 62283
 62284
 62285
 62286
 62287
 62288
 62289
 62290
 62291
 62292
 62293
 62294
 62295
 62296
 62297
 62298
 62299
 62300
 62301
 62302
 62303
 62304
 62305
 62306
 62307
 62308
 62309
 62310
 62311
 62312
 62313
 62314
 62315
 62316
 62317
 62318
 62319
 62320
 62321
 62322
 62323
 62324
 62325
 62326
 62327
 62328
 62329
 62330
 62331
 62332
 62333
 62334
 62335
 62336
 62337
 62338
 62339
 62340
 62341
 62342
 62343
 62344
 62345
 62346
 62347
 62348
 62349
 62350
 62351
 62352
 62353
 62354
 62355
 62356
 62357
 62358
 62359
 62360
 62361
 62362
 62363
 62364
 62365
 62366
 62367
 62368
 62369
 62370
 62371
 62372
 62373
 62374
 62375
 62376
 62377
 62378
 62379
 62380
 62381
 62382
 62383
 62384
 62385
 62386
 62387
 62388
 62389
 62390
 62391
 62392
 62393
 62394
 62395
 62396
 62397
 62398
 62399
 62400
 62401
 62402
 62403
 62404
 62405
 62406
 62407
 62408
 62409
 62410
 62411
 62412
 62413
 62414
 62415
 62416
 62417
 62418
 62419
 62420
 62421
 62422
 62423
 62424
 62425
 62426
 62427
 62428
 62429
 62430
 62431
 62432
 62433
 62434
 62435
 62436
 62437
 62438
 62439
 62440
 62441
 62442
 62443
 62444
 62445
 62446
 62447
 62448
 62449
 62450
 62451
 62452
 62453
 62454
 62455
 62456
 62457
 62458
 62459
 62460
 62461
 62462
 62463
 62464
 62465
 62466
 62467
 62468
 62469
 62470
 62471
 62472
 62473
 62474
 62475
 62476
 62477
 62478
 62479
 62480
 62481
 62482
 62483
 62484
 62485
 62486
 62487
 62488
 62489
 62490
 62491
 62492
 62493
 62494
 62495
 62496
 62497
 62498
 62499
 62500
 62501
 62502
 62503
 62504
 62505
 62506
 62507
 62508
 62509
 62510
 62511
 62512
 62513
 62514
 62515
 62516
 62517
 62518
 62519
 62520
 62521
 62522
 62523
 62524
 62525
 62526
 62527
 62528
 62529
 62530
 62531
 62532
 62533
 62534
 62535
 62536
 62537
 62538
 62539
 62540
 62541
 62542
 62543
 62544
 62545
 62546
 62547
 62548
 62549
 62550
 62551
 62552
 62553
 62554
 62555
 62556
 62557
 62558
 62559
 62560
 62561
 62562
 62563
 62564
 62565
 62566
 62567
 62568
 62569
 62570
 62571
 62572
 62573
 62574
 62575
 62576
 62577
 62578
 62579
 62580
 62581
 62582
 62583
 62584
 62585
 62586
 62587
 62588
 62589
 62590
 62591
 62592
 62593
 62594
 62595
 62596
 62597
 62598
 62599
 62600
 62601
 62602
 62603
 62604
 62605
 62606
 62607
 62608
 62609
 62610
 62611
 62612
 62613
 62614
 62615
 62616
 62617
 62618
 62619
 62620
 62621
 62622
 62623
 62624
 62625
 62626
 62627
 62628
 62629
 62630
 62631
 62632
 62633
 62634
 62635
 62636
 62637
 62638
 62639
 62640
 62641
 62642
 62643
 62644
 62645
 62646
 62647
 62648
 62649
 62650
 62651
 62652
 62653
 62654
 62655
 62656
 62657
 62658
 62659
 62660
 62661
 62662
 62663
 62664
 62665
 62666
 62667
 62668
 62669
 62670
 62671
 62672
 62673
 62674
 62675
 62676
 62677
 62678
 62679
 62680
 62681
 62682
 62683
 62684
 62685
 62686
 62687
 62688
 62689
 62690
 62691
 62692
 62693
 62694
 62695
 62696
 62697
 62698
 62699
 62700
 62701
 62702
 62703
 62704
 62705
 62706
 62707
 62708
 62709
 62710
 62711
 62712
 62713
 62714
 62715
 62716
 62717
 62718
 62719
 62720
 62721
 62722
 62723
 62724
 62725
 62726
 62727
 62728
 62729
 62730
 62731
 62732
 62733
 62734
 62735
 62736
 62737
 62738
 62739
 62740
 62741
 62742
 62743
 62744
 62745
 62746
 62747
 62748
 62749
 62750
 62751
 62752
 62753
 62754
 62755
 62756
 62757
 62758
 62759
 62760
 62761
 62762
 62763
 62764
 62765
 62766
 62767
 62768
 62769
 62770
 62771
 62772
 62773
 62774
 62775
 62776
 62777
 62778
 62779
 62780
 62781
 62782
 62783
 62784
 62785
 62786
 62787
 62788
 62789
 62790
 62791
 62792
 62793
 62794
 62795
 62796
 62797
 62798
 62799
 62800
 62801
 62802
 62803
 62804
 62805
 62806
 62807
 62808
 62809
 62810
 62811
 62812
 62813
 62814
 62815
 62816
 62817
 62818
 62819
 62820
 62821
 62822
 62823
 62824
 62825
 62826
 62827
 62828
 62829
 62830
 62831
 62832
 62833
 62834
 62835
 62836
 62837
 62838
 62839
 62840
 62841
 62842
 62843
 62844
 62845
 62846
 62847
 62848
 62849
 62850
 62851
 62852
 62853
 62854
 62855
 62856
 62857
 62858
 62859
 62860
 62861
 62862
 62863
 62864
 62865
 62866
 62867
 62868
 62869
 62870
 62871
 62872
 62873
 62874
 62875
 62876
 62877
 62878
 62879
 62880
 62881
 62882
 62883
 62884
 62885
 62886
 62887
 62888
 62889
 62890
 62891
 62892
 62893
 62894
 62895
 62896
 62897
 62898
 62899
 62900
 62901
 62902
 62903
 62904
 62905
 62906
 62907
 62908
 62909
 62910
 62911
 62912
 62913
 62914
 62915
 62916
 62917
 62918
 62919
 62920
 62921
 62922
 62923
 62924
 62925
 62926
 62927
 62928
 62929
 62930
 62931
 62932
 62933
 62934
 62935
 62936
 62937
 62938
 62939
 62940
 62941
 62942
 62943
 62944
 62945
 62946
 62947
 62948
 62949
 62950
 62951
 62952
 62953
 62954
 62955
 62956
 62957
 62958
 62959
 62960
 62961
 62962
 62963
 62964
 62965
 62966
 62967
 62968
 62969
 62970
 62971
 62972
 62973
 62974
 62975
 62976
 62977
 62978
 62979
 62980
 62981
 62982
 62983
 62984
 62985
 62986
 62987
 62988
 62989
 62990
 62991
 62992
 62993
 62994
 62995
 62996
 62997
 62998
 62999
 63000
 63001
 63002
 63003
 63004
 63005
 63006
 63007
 63008
 63009
 63010
 63011
 63012
 63013
 63014
 63015
 63016
 63017
 63018
 63019
 63020
 63021
 63022
 63023
 63024
 63025
 63026
 63027
 63028
 63029
 63030
 63031
 63032
 63033
 63034
 63035
 63036
 63037
 63038
 63039
 63040
 63041
 63042
 63043
 63044
 63045
 63046
 63047
 63048
 63049
 63050
 63051
 63052
 63053
 63054
 63055
 63056
 63057
 63058
 63059
 63060
 63061
 63062
 63063
 63064
 63065
 63066
 63067
 63068
 63069
 63070
 63071
 63072
 63073
 63074
 63075
 63076
 63077
 63078
 63079
 63080
 63081
 63082
 63083
 63084
 63085
 63086
 63087
 63088
 63089
 63090
 63091
 63092
 63093
 63094
 63095
 63096
 63097
 63098
 63099
 63100
 63101
 63102
 63103
 63104
 63105
 63106
 63107
 63108
 63109
 63110
 63111
 63112
 63113
 63114
 63115
 63116
 63117
 63118
 63119
 63120
 63121
 63122
 63123
 63124
 63125
 63126
 63127
 63128
 63129
 63130
 63131
 63132
 63133
 63134
 63135
 63136
 63137
 63138
 63139
 63140
 63141
 63142
 63143
 63144
 63145
 63146
 63147
 63148
 63149
 63150
 63151
 63152
 63153
 63154
 63155
 63156
 63157
 63158
 63159
 63160
 63161
 63162
 63163
 63164
 63165
 63166
 63167
 63168
 63169
 63170
 63171
 63172
 63173
 63174
 63175
 63176
 63177
 63178
 63179
 63180
 63181
 63182
 63183
 63184
 63185
 63186
 63187
 63188
 63189
 63190
 63191
 63192
 63193
 63194
 63195
 63196
 63197
 63198
 63199
 63200
 63201
 63202
 63203
 63204
 63205
 63206
 63207
 63208
 63209
 63210
 63211
 63212
 63213
 63214
 63215
 63216
 63217
 63218
 63219
 63220
 63221
 63222
 63223
 63224
 63225
 63226
 63227
 63228
 63229
 63230
 63231
 63232
 63233
 63234
 63235
 63236
 63237
 63238
 63239
 63240
 63241
 63242
 63243
 63244
 63245
 63246
 63247
 63248
 63249
 63250
 63251
 63252
 63253
 63254
 63255
 63256
 63257
 63258
 63259
 63260
 63261
 63262
 63263
 63264
 63265
 63266
 63267
 63268
 63269
 63270
 63271
 63272
 63273
 63274
 63275
 63276
 63277
 63278
 63279
 63280
 63281
 63282
 63283
 63284
 63285
 63286
 63287
 63288
 63289
 63290
 63291
 63292
 63293
 63294
 63295
 63296
 63297
 63298
 63299
 63300
 63301
 63302
 63303
 63304
 63305
 63306
 63307
 63308
 63309
 63310
 63311
 63312
 63313
 63314
 63315
 63316
 63317
 63318
 63319
 63320
 63321
 63322
 63323
 63324
 63325
 63326
 63327
 63328
 63329
 63330
 63331
 63332
 63333
 63334
 63335
 63336
 63337
 63338
 63339
 63340
 63341
 63342
 63343
 63344
 63345
 63346
 63347
 63348
 63349
 63350
 63351
 63352
 63353
 63354
 63355
 63356
 63357
 63358
 63359
 63360
 63361
 63362
 63363
 63364
 63365
 63366
 63367
 63368
 63369
 63370
 63371
 63372
 63373
 63374
 63375
 63376
 63377
 63378
 63379
 63380
 63381
 63382
 63383
 63384
 63385
 63386
 63387
 63388
 63389
 63390
 63391
 63392
 63393
 63394
 63395
 63396
 63397
 63398
 63399
 63400
 63401
 63402
 63403
 63404
 63405
 63406
 63407
 63408
 63409
 63410
 63411
 63412
 63413
 63414
 63415
 63416
 63417
 63418
 63419
 63420
 63421
 63422
 63423
 63424
 63425
 63426
 63427
 63428
 63429
 63430
 63431
 63432
 63433
 63434
 63435
 63436
 63437
 63438
 63439
 63440
 63441
 63442
 63443
 63444
 63445
 63446
 63447
 63448
 63449
 63450
 63451
 63452
 63453
 63454
 63455
 63456
 63457
 63458
 63459
 63460
 63461
 63462
 63463
 63464
 63465
 63466
 63467
 63468
 63469
 63470
 63471
 63472
 63473
 63474
 63475
 63476
 63477
 63478
 63479
 63480
 63481
 63482
 63483
 63484
 63485
 63486
 63487
 63488
 63489
 63490
 63491
 63492
 63493
 63494
 63495
 63496
 63497
 63498
 63499
 63500
 63501
 63502
 63503
 63504
 63505
 63506
 63507
 63508
 63509
 63510
 63511
 63512
 63513
 63514
 63515
 63516
 63517
 63518
 63519
 63520
 63521
 63522
 63523
 63524
 63525
 63526
 63527
 63528
 63529
 63530
 63531
 63532
 63533
 63534
 63535
 63536
 63537
 63538
 63539
 63540
 63541
 63542
 63543
 63544
 63545
 63546
 63547
 63548
 63549
 63550
 63551
 63552
 63553
 63554
 63555
 63556
 63557
 63558
 63559
 63560
 63561
 63562
 63563
 63564
 63565
 63566
 63567
 63568
 63569
 63570
 63571
 63572
 63573
 63574
 63575
 63576
 63577
 63578
 63579
 63580
 63581
 63582
 63583
 63584
 63585
 63586
 63587
 63588
 63589
 63590
 63591
 63592
 63593
 63594
 63595
 63596
 63597
 63598
 63599
 63600
 63601
 63602
 63603
 63604
 63605
 63606
 63607
 63608
 63609
 63610
 63611
 63612
 63613
 63614
 63615
 63616
 63617
 63618
 63619
 63620
 63621
 63622
 63623
 63624
 63625
 63626
 63627
 63628
 63629
 63630
 63631
 63632
 63633
 63634
 63635
 63636
 63637
 63638
 63639
 63640
 63641
 63642
 63643
 63644
 63645
 63646
 63647
 63648
 63649
 63650
 63651
 63652
 63653
 63654
 63655
 63656
 63657
 63658
 63659
 63660
 63661
 63662
 63663
 63664
 63665
 63666
 63667
 63668
 63669
 63670
 63671
 63672
 63673
 63674
 63675
 63676
 63677
 63678
 63679
 63680
 63681
 63682
 63683
 63684
 63685
 63686
 63687
 63688
 63689
 63690
 63691
 63692
 63693
 63694
 63695
 63696
 63697
 63698
 63699
 63700
 63701
 63702
 63703
 63704
 63705
 63706
 63707
 63708
 63709
 63710
 63711
 63712
 63713
 63714
 63715
 63716
 63717
 63718
 63719
 63720
 63721
 63722
 63723
 63724
 63725
 63726
 63727
 63728
 63729
 63730
 63731
 63732
 63733
 63734
 63735
 63736
 63737
 63738
 63739
 63740
 63741
 63742
 63743
 63744
 63745
 63746
 63747
 63748
 63749
 63750
 63751
 63752
 63753
 63754
 63755
 63756
 63757
 63758
 63759
 63760
 63761
 63762
 63763
 63764
 63765
 63766
 63767
 63768
 63769
 63770
 63771
 63772
 63773
 63774
 63775
 63776
 63777
 63778
 63779
 63780
 63781
 63782
 63783
 63784
 63785
 63786
 63787
 63788
 63789
 63790
 63791
 63792
 63793
 63794
 63795
 63796
 63797
 63798
 63799
 63800
 63801
 63802
 63803
 63804
 63805
 63806
 63807
 63808
 63809
 63810
 63811
 63812
 63813
 63814
 63815
 63816
 63817
 63818
 63819
 63820
 63821
 63822
 63823
 63824
 63825
 63826
 63827
 63828
 63829
 63830
 63831
 63832
 63833
 63834
 63835
 63836
 63837
 63838
 63839
 63840
 63841
 63842
 63843
 63844
 63845
 63846
 63847
 63848
 63849
 63850
 63851
 63852
 63853
 63854
 63855
 63856
 63857
 63858
 63859
 63860
 63861
 63862
 63863
 63864
 63865
 63866
 63867
 63868
 63869
 63870
 63871
 63872
 63873
 63874
 63875
 63876
 63877
 63878
 63879
 63880
 63881
 63882
 63883
 63884
 63885
 63886
 63887
 63888
 63889
 63890
 63891
 63892
 63893
 63894
 63895
 63896
 63897
 63898
 63899
 63900
 63901
 63902
 63903
 63904
 63905
 63906
 63907
 63908
 63909
 63910
 63911
 63912
 63913
 63914
 63915
 63916
 63917
 63918
 63919
 63920
 63921
 63922
 63923
 63924
 63925
 63926
 63927
 63928
 63929
 63930
 63931
 63932
 63933
 63934
 63935
 63936
 63937
 63938
 63939
 63940
 63941
 63942
 63943
 63944
 63945
 63946
 63947
 63948
 63949
 63950
 63951
 63952
 63953
 63954
 63955
 63956
 63957
 63958
 63959
 63960
 63961
 63962
 63963
 63964
 63965
 63966
 63967
 63968
 63969
 63970
 63971
 63972
 63973
 63974
 63975
 63976
 63977
 63978
 63979
 63980
 63981
 63982
 63983
 63984
 63985
 63986
 63987
 63988
 63989
 63990
 63991
 63992
 63993
 63994
 63995
 63996
 63997
 63998
 63999
 64000
 64001
 64002
 64003
 64004
 64005
 64006
 64007
 64008
 64009
 64010
 64011
 64012
 64013
 64014
 64015
 64016
 64017
 64018
 64019
 64020
 64021
 64022
 64023
 64024
 64025
 64026
 64027
 64028
 64029
 64030
 64031
 64032
 64033
 64034
 64035
 64036
 64037
 64038
 64039
 64040
 64041
 64042
 64043
 64044
 64045
 64046
 64047
 64048
 64049
 64050
 64051
 64052
 64053
 64054
 64055
 64056
 64057
 64058
 64059
 64060
 64061
 64062
 64063
 64064
 64065
 64066
 64067
 64068
 64069
 64070
 64071
 64072
 64073
 64074
 64075
 64076
 64077
 64078
 64079
 64080
 64081
 64082
 64083
 64084
 64085
 64086
 64087
 64088
 64089
 64090
 64091
 64092
 64093
 64094
 64095
 64096
 64097
 64098
 64099
 64100
 64101
 64102
 64103
 64104
 64105
 64106
 64107
 64108
 64109
 64110
 64111
 64112
 64113
 64114
 64115
 64116
 64117
 64118
 64119
 64120
 64121
 64122
 64123
 64124
 64125
 64126
 64127
 64128
 64129
 64130
 64131
 64132
 64133
 64134
 64135
 64136
 64137
 64138
 64139
 64140
 64141
 64142
 64143
 64144
 64145
 64146
 64147
 64148
 64149
 64150
 64151
 64152
 64153
 64154
 64155
 64156
 64157
 64158
 64159
 64160
 64161
 64162
 64163
 64164
 64165
 64166
 64167
 64168
 64169
 64170
 64171
 64172
 64173
 64174
 64175
 64176
 64177
 64178
 64179
 64180
 64181
 64182
 64183
 64184
 64185
 64186
 64187
 64188
 64189
 64190
 64191
 64192
 64193
 64194
 64195
 64196
 64197
 64198
 64199
 64200
 64201
 64202
 64203
 64204
 64205
 64206
 64207
 64208
 64209
 64210
 64211
 64212
 64213
 64214
 64215
 64216
 64217
 64218
 64219
 64220
 64221
 64222
 64223
 64224
 64225
 64226
 64227
 64228
 64229
 64230
 64231
 64232
 64233
 64234
 64235
 64236
 64237
 64238
 64239
 64240
 64241
 64242
 64243
 64244
 64245
 64246
 64247
 64248
 64249
 64250
 64251
 64252
 64253
 64254
 64255
 64256
 64257
 64258
 64259
 64260
 64261
 64262
 64263
 64264
 64265
 64266
 64267
 64268
 64269
 64270
 64271
 64272
 64273
 64274
 64275
 64276
 64277
 64278
 64279
 64280
 64281
 64282
 64283
 64284
 64285
 64286
 64287
 64288
 64289
 64290
 64291
 64292
 64293
 64294
 64295
 64296
 64297
 64298
 64299
 64300
 64301
 64302
 64303
 64304
 64305
 64306
 64307
 64308
 64309
 64310
 64311
 64312
 64313
 64314
 64315
 64316
 64317
 64318
 64319
 64320
 64321
 64322
 64323
 64324
 64325
 64326
 64327
 64328
 64329
 64330
 64331
 64332
 64333
 64334
 64335
 64336
 64337
 64338
 64339
 64340
 64341
 64342
 64343
 64344
 64345
 64346
 64347
 64348
 64349
 64350
 64351
 64352
 64353
 64354
 64355
 64356
 64357
 64358
 64359
 64360
 64361
 64362
 64363
 64364
 64365
 64366
 64367
 64368
 64369
 64370
 64371
 64372
 64373
 64374
 64375
 64376
 64377
 64378
 64379
 64380
 64381
 64382
 64383
 64384
 64385
 64386
 64387
 64388
 64389
 64390
 64391
 64392
 64393
 64394
 64395
 64396
 64397
 64398
 64399
 64400
 64401
 64402
 64403
 64404
 64405
 64406
 64407
 64408
 64409
 64410
 64411
 64412
 64413
 64414
 64415
 64416
 64417
 64418
 64419
 64420
 64421
 64422
 64423
 64424
 64425
 64426
 64427
 64428
 64429
 64430
 64431
 64432
 64433
 64434
 64435
 64436
 64437
 64438
 64439
 64440
 64441
 64442
 64443
 64444
 64445
 64446
 64447
 64448
 64449
 64450
 64451
 64452
 64453
 64454
 64455
 64456
 64457
 64458
 64459
 64460
 64461
 64462
 64463
 64464
 64465
 64466
 64467
 64468
 64469
 64470
 64471
 64472
 64473
 64474
 64475
 64476
 64477
 64478
 64479
 64480
 64481
 64482
 64483
 64484
 64485
 64486
 64487
 64488
 64489
 64490
 64491
 64492
 64493
 64494
 64495
 64496
 64497
 64498
 64499
 64500
 64501
 64502
 64503
 64504
 64505
 64506
 64507
 64508
 64509
 64510
 64511
 64512
 64513
 64514
 64515
 64516
 64517
 64518
 64519
 64520
 64521
 64522
 64523
 64524
 64525
 64526
 64527
 64528
 64529
 64530
 64531
 64532
 64533
 64534
 64535
 64536
 64537
 64538
 64539
 64540
 64541
 64542
 64543
 64544
 64545
 64546
 64547
 64548
 64549
 64550
 64551
 64552
 64553
 64554
 64555
 64556
 64557
 64558
 64559
 64560
 64561
 64562
 64563
 64564
 64565
 64566
 64567
 64568
 64569
 64570
 64571
 64572
 64573
 64574
 64575
 64576
 64577
 64578
 64579
 64580
 64581
 64582
 64583
 64584
 64585
 64586
 64587
 64588
 64589
 64590
 64591
 64592
 64593
 64594
 64595
 64596
 64597
 64598
 64599
 64600
 64601
 64602
 64603
 64604
 64605
 64606
 64607
 64608
 64609
 64610
 64611
 64612
 64613
 64614
 64615
 64616
 64617
 64618
 64619
 64620
 64621
 64622
 64623
 64624
 64625
 64626
 64627
 64628
 64629
 64630
 64631
 64632
 64633
 64634
 64635
 64636
 64637
 64638
 64639
 64640
 64641
 64642
 64643
 64644
 64645
 64646
 64647
 64648
 64649
 64650
 64651
 64652
 64653
 64654
 64655
 64656
 64657
 64658
 64659
 64660
 64661
 64662
 64663
 64664
 64665
 64666
 64667
 64668
 64669
 64670
 64671
 64672
 64673
 64674
 64675
 64676
 64677
 64678
 64679
 64680
 64681
 64682
 64683
 64684
 64685
 64686
 64687
 64688
 64689
 64690
 64691
 64692
 64693
 64694
 64695
 64696
 64697
 64698
 64699
 64700
 64701
 64702
 64703
 64704
 64705
 64706
 64707
 64708
 64709
 64710
 64711
 64712
 64713
 64714
 64715
 64716
 64717
 64718
 64719
 64720
 64721
 64722
 64723
 64724
 64725
 64726
 64727
 64728
 64729
 64730
 64731
 64732
 64733
 64734
 64735
 64736
 64737
 64738
 64739
 64740
 64741
 64742
 64743
 64744
 64745
 64746
 64747
 64748
 64749
 64750
 64751
 64752
 64753
 64754
 64755
 64756
 64757
 64758
 64759
 64760
 64761
 64762
 64763
 64764
 64765
 64766
 64767
 64768
 64769
 64770
 64771
 64772
 64773
 64774
 64775
 64776
 64777
 64778
 64779
 64780
 64781
 64782
 64783
 64784
 64785
 64786
 64787
 64788
 64789
 64790
 64791
 64792
 64793
 64794
 64795
 64796
 64797
 64798
 64799
 64800
 64801
 64802
 64803
 64804
 64805
 64806
 64807
 64808
 64809
 64810
 64811
 64812
 64813
 64814
 64815
 64816
 64817
 64818
 64819
 64820
 64821
 64822
 64823
 64824
 64825
 64826
 64827
 64828
 64829
 64830
 64831
 64832
 64833
 64834
 64835
 64836
 64837
 64838
 64839
 64840
 64841
 64842
 64843
 64844
 64845
 64846
 64847
 64848
 64849
 64850
 64851
 64852
 64853
 64854
 64855
 64856
 64857
 64858
 64859
 64860
 64861
 64862
 64863
 64864
 64865
 64866
 64867
 64868
 64869
 64870
 64871
 64872
 64873
 64874
 64875
 64876
 64877
 64878
 64879
 64880
 64881
 64882
 64883
 64884
 64885
 64886
 64887
 64888
 64889
 64890
 64891
 64892
 64893
 64894
 64895
 64896
 64897
 64898
 64899
 64900
 64901
 64902
 64903
 64904
 64905
 64906
 64907
 64908
 64909
 64910
 64911
 64912
 64913
 64914
 64915
 64916
 64917
 64918
 64919
 64920
 64921
 64922
 64923
 64924
 64925
 64926
 64927
 64928
 64929
 64930
 64931
 64932
 64933
 64934
 64935
 64936
 64937
 64938
 64939
 64940
 64941
 64942
 64943
 64944
 64945
 64946
 64947
 64948
 64949
 64950
 64951
 64952
 64953
 64954
 64955
 64956
 64957
 64958
 64959
 64960
 64961
 64962
 64963
 64964
 64965
 64966
 64967
 64968
 64969
 64970
 64971
 64972
 64973
 64974
 64975
 64976
 64977
 64978
 64979
 64980
 64981
 64982
 64983
 64984
 64985
 64986
 64987
 64988
 64989
 64990
 64991
 64992
 64993
 64994
 64995
 64996
 64997
 64998
 64999
 65000
 65001
 65002
 65003
 65004
 65005
 65006
 65007
 65008
 65009
 65010
 65011
 65012
 65013
 65014
 65015
 65016
 65017
 65018
 65019
 65020
 65021
 65022
 65023
 65024
 65025
 65026
 65027
 65028
 65029
 65030
 65031
 65032
 65033
 65034
 65035
 65036
 65037
 65038
 65039
 65040
 65041
 65042
 65043
 65044
 65045
 65046
 65047
 65048
 65049
 65050
 65051
 65052
 65053
 65054
 65055
 65056
 65057
 65058
 65059
 65060
 65061
 65062
 65063
 65064
 65065
 65066
 65067
 65068
 65069
 65070
 65071
 65072
 65073
 65074
 65075
 65076
 65077
 65078
 65079
 65080
 65081
 65082
 65083
 65084
 65085
 65086
 65087
 65088
 65089
 65090
 65091
 65092
 65093
 65094
 65095
 65096
 65097
 65098
 65099
 65100
 65101
 65102
 65103
 65104
 65105
 65106
 65107
 65108
 65109
 65110
 65111
 65112
 65113
 65114
 65115
 65116
 65117
 65118
 65119
 65120
 65121
 65122
 65123
 65124
 65125
 65126
 65127
 65128
 65129
 65130
 65131
 65132
 65133
 65134
 65135
 65136
 65137
 65138
 65139
 65140
 65141
 65142
 65143
 65144
 65145
 65146
 65147
 65148
 65149
 65150
 65151
 65152
 65153
 65154
 65155
 65156
 65157
 65158
 65159
 65160
 65161
 65162
 65163
 65164
 65165
 65166
 65167
 65168
 65169
 65170
 65171
 65172
 65173
 65174
 65175
 65176
 65177
 65178
 65179
 65180
 65181
 65182
 65183
 65184
 65185
 65186
 65187
 65188
 65189
 65190
 65191
 65192
 65193
 65194
 65195
 65196
 65197
 65198
 65199
 65200
 65201
 65202
 65203
 65204
 65205
 65206
 65207
 65208
 65209
 65210
 65211
 65212
 65213
 65214
 65215
 65216
 65217
 65218
 65219
 65220
 65221
 65222
 65223
 65224
 65225
 65226
 65227
 65228
 65229
 65230
 65231
 65232
 65233
 65234
 65235
 65236
 65237
 65238
 65239
 65240
 65241
 65242
 65243
 65244
 65245
 65246
 65247
 65248
 65249
 65250
 65251
 65252
 65253
 65254
 65255
 65256
 65257
 65258
 65259
 65260
 65261
 65262
 65263
 65264
 65265
 65266
 65267
 65268
 65269
 65270
 65271
 65272
 65273
 65274
 65275
 65276
 65277
 65278
 65279
 65280
 65281
 65282
 65283
 65284
 65285
 65286
 65287
 65288
 65289
 65290
 65291
 65292
 65293
 65294
 65295
 65296
 65297
 65298
 65299
 65300
 65301
 65302
 65303
 65304
 65305
 65306
 65307
 65308
 65309
 65310
 65311
 65312
 65313
 65314
 65315
 65316
 65317
 65318
 65319
 65320
 65321
 65322
 65323
 65324
 65325
 65326
 65327
 65328
 65329
 65330
 65331
 65332
 65333
 65334
 65335
 65336
 65337
 65338
 65339
 65340
 65341
 65342
 65343
 65344
 65345
 65346
 65347
 65348
 65349
 65350
 65351
 65352
 65353
 65354
 65355
 65356
 65357
 65358
 65359
 65360
 65361
 65362
 65363
 65364
 65365
 65366
 65367
 65368
 65369
 65370
 65371
 65372
 65373
 65374
 65375
 65376
 65377
 65378
 65379
 65380
 65381
 65382
 65383
 65384
 65385
 65386
 65387
 65388
 65389
 65390
 65391
 65392
 65393
 65394
 65395
 65396
 65397
 65398
 65399
 65400
 65401
 65402
 65403
 65404
 65405
 65406
 65407
 65408
 65409
 65410
 65411
 65412
 65413
 65414
 65415
 65416
 65417
 65418
 65419
 65420
 65421
 65422
 65423
 65424
 65425
 65426
 65427
 65428
 65429
 65430
 65431
 65432
 65433
 65434
 65435
 65436
 65437
 65438
 65439
 65440
 65441
 65442
 65443
 65444
 65445
 65446
 65447
 65448
 65449
 65450
 65451
 65452
 65453
 65454
 65455
 65456
 65457
 65458
 65459
 65460
 65461
 65462
 65463
 65464
 65465
 65466
 65467
 65468
 65469
 65470
 65471
 65472
 65473
 65474
 65475
 65476
 65477
 65478
 65479
 65480
 65481
 65482
 65483
 65484
 65485
 65486
 65487
 65488
 65489
 65490
 65491
 65492
 65493
 65494
 65495
 65496
 65497
 65498
 65499
 65500
 65501
 65502
 65503
 65504
 65505
 65506
 65507
 65508
 65509
 65510
 65511
 65512
 65513
 65514
 65515
 65516
 65517
 65518
 65519
 65520
 65521
 65522
 65523
 65524
 65525
 65526
 65527
 65528
 65529
 65530
 65531
 65532
 65533
 65534
 65535
 65536
 65537
 65538
 65539
 65540
 65541
 65542
 65543
 65544
 65545
 65546
 65547
 65548
 65549
 65550
 65551
 65552
 65553
 65554
 65555
 65556
 65557
 65558
 65559
 65560
 65561
 65562
 65563
 65564
 65565
 65566
 65567
 65568
 65569
 65570
 65571
 65572
 65573
 65574
 65575
 65576
 65577
 65578
 65579
 65580
 65581
 65582
 65583
 65584
 65585
 65586
 65587
 65588
 65589
 65590
 65591
 65592
 65593
 65594
 65595
 65596
 65597
 65598
 65599
 65600
 65601
 65602
 65603
 65604
 65605
 65606
 65607
 65608
 65609
 65610
 65611
 65612
 65613
 65614
 65615
 65616
 65617
 65618
 65619
 65620
 65621
 65622
 65623
 65624
 65625
 65626
 65627
 65628
 65629
 65630
 65631
 65632
 65633
 65634
 65635
 65636
 65637
 65638
 65639
 65640
 65641
 65642
 65643
 65644
 65645
 65646
 65647
 65648
 65649
 65650
 65651
 65652
 65653
 65654
 65655
 65656
 65657
 65658
 65659
 65660
 65661
 65662
 65663
 65664
 65665
 65666
 65667
 65668
 65669
 65670
 65671
 65672
 65673
 65674
 65675
 65676
 65677
 65678
 65679
 65680
 65681
 65682
 65683
 65684
 65685
 65686
 65687
 65688
 65689
 65690
 65691
 65692
 65693
 65694
 65695
 65696
 65697
 65698
 65699
 65700
 65701
 65702
 65703
 65704
 65705
 65706
 65707
 65708
 65709
 65710
 65711
 65712
 65713
 65714
 65715
 65716
 65717
 65718
 65719
 65720
 65721
 65722
 65723
 65724
 65725
 65726
 65727
 65728
 65729
 65730
 65731
 65732
 65733
 65734
 65735
 65736
 65737
 65738
 65739
 65740
 65741
 65742
 65743
 65744
 65745
 65746
 65747
 65748
 65749
 65750
 65751
 65752
 65753
 65754
 65755
 65756
 65757
 65758
 65759
 65760
 65761
 65762
 65763
 65764
 65765
 65766
 65767
 65768
 65769
 65770
 65771
 65772
 65773
 65774
 65775
 65776
 65777
 65778
 65779
 65780
 65781
 65782
 65783
 65784
 65785
 65786
 65787
 65788
 65789
 65790
 65791
 65792
 65793
 65794
 65795
 65796
 65797
 65798
 65799
 65800
 65801
 65802
 65803
 65804
 65805
 65806
 65807
 65808
 65809
 65810
 65811
 65812
 65813
 65814
 65815
 65816
 65817
 65818
 65819
 65820
 65821
 65822
 65823
 65824
 65825
 65826
 65827
 65828
 65829
 65830
 65831
 65832
 65833
 65834
 65835
 65836
 65837
 65838
 65839
 65840
 65841
 65842
 65843
 65844
 65845
 65846
 65847
 65848
 65849
 65850
 65851
 65852
 65853
 65854
 65855
 65856
 65857
 65858
 65859
 65860
 65861
 65862
 65863
 65864
 65865
 65866
 65867
 65868
 65869
 65870
 65871
 65872
 65873
 65874
 65875
 65876
 65877
 65878
 65879
 65880
 65881
 65882
 65883
 65884
 65885
 65886
 65887
 65888
 65889
 65890
 65891
 65892
 65893
 65894
 65895
 65896
 65897
 65898
 65899
 65900
 65901
 65902
 65903
 65904
 65905
 65906
 65907
 65908
 65909
 65910
 65911
 65912
 65913
 65914
 65915
 65916
 65917
 65918
 65919
 65920
 65921
 65922
 65923
 65924
 65925
 65926
 65927
 65928
 65929
 65930
 65931
 65932
 65933
 65934
 65935
 65936
 65937
 65938
 65939
 65940
 65941
 65942
 65943
 65944
 65945
 65946
 65947
 65948
 65949
 65950
 65951
 65952
 65953
 65954
 65955
 65956
 65957
 65958
 65959
 65960
 65961
 65962
 65963
 65964
 65965
 65966
 65967
 65968
 65969
 65970
 65971
 65972
 65973
 65974
 65975
 65976
 65977
 65978
 65979
 65980
 65981
 65982
 65983
 65984
 65985
 65986
 65987
 65988
 65989
 65990
 65991
 65992
 65993
 65994
 65995
 65996
 65997
 65998
 65999
 66000
 66001
 66002
 66003
 66004
 66005
 66006
 66007
 66008
 66009
 66010
 66011
 66012
 66013
 66014
 66015
 66016
 66017
 66018
 66019
 66020
 66021
 66022
 66023
 66024
 66025
 66026
 66027
 66028
 66029
 66030
 66031
 66032
 66033
 66034
 66035
 66036
 66037
 66038
 66039
 66040
 66041
 66042
 66043
 66044
 66045
 66046
 66047
 66048
 66049
 66050
 66051
 66052
 66053
 66054
 66055
 66056
 66057
 66058
 66059
 66060
 66061
 66062
 66063
 66064
 66065
 66066
 66067
 66068
 66069
 66070
 66071
 66072
 66073
 66074
 66075
 66076
 66077
 66078
 66079
 66080
 66081
 66082
 66083
 66084
 66085
 66086
 66087
 66088
 66089
 66090
 66091
 66092
 66093
 66094
 66095
 66096
 66097
 66098
 66099
 66100
 66101
 66102
 66103
 66104
 66105
 66106
 66107
 66108
 66109
 66110
 66111
 66112
 66113
 66114
 66115
 66116
 66117
 66118
 66119
 66120
 66121
 66122
 66123
 66124
 66125
 66126
 66127
 66128
 66129
 66130
 66131
 66132
 66133
 66134
 66135
 66136
 66137
 66138
 66139
 66140
 66141
 66142
 66143
 66144
 66145
 66146
 66147
 66148
 66149
 66150
 66151
 66152
 66153
 66154
 66155
 66156
 66157
 66158
 66159
 66160
 66161
 66162
 66163
 66164
 66165
 66166
 66167
 66168
 66169
 66170
 66171
 66172
 66173
 66174
 66175
 66176
 66177
 66178
 66179
 66180
 66181
 66182
 66183
 66184
 66185
 66186
 66187
 66188
 66189
 66190
 66191
 66192
 66193
 66194
 66195
 66196
 66197
 66198
 66199
 66200
 66201
 66202
 66203
 66204
 66205
 66206
 66207
 66208
 66209
 66210
 66211
 66212
 66213
 66214
 66215
 66216
 66217
 66218
 66219
 66220
 66221
 66222
 66223
 66224
 66225
 66226
 66227
 66228
 66229
 66230
 66231
 66232
 66233
 66234
 66235
 66236
 66237
 66238
 66239
 66240
 66241
 66242
 66243
 66244
 66245
 66246
 66247
 66248
 66249
 66250
 66251
 66252
 66253
 66254
 66255
 66256
 66257
 66258
 66259
 66260
 66261
 66262
 66263
 66264
 66265
 66266
 66267
 66268
 66269
 66270
 66271
 66272
 66273
 66274
 66275
 66276
 66277
 66278
 66279
 66280
 66281
 66282
 66283
 66284
 66285
 66286
 66287
 66288
 66289
 66290
 66291
 66292
 66293
 66294
 66295
 66296
 66297
 66298
 66299
 66300
 66301
 66302
 66303
 66304
 66305
 66306
 66307
 66308
 66309
 66310
 66311
 66312
 66313
 66314
 66315
 66316
 66317
 66318
 66319
 66320
 66321
 66322
 66323
 66324
 66325
 66326
 66327
 66328
 66329
 66330
 66331
 66332
 66333
 66334
 66335
 66336
 66337
 66338
 66339
 66340
 66341
 66342
 66343
 66344
 66345
 66346
 66347
 66348
 66349
 66350
 66351
 66352
 66353
 66354
 66355
 66356
 66357
 66358
 66359
 66360
 66361
 66362
 66363
 66364
 66365
 66366
 66367
 66368
 66369
 66370
 66371
 66372
 66373
 66374
 66375
 66376
 66377
 66378
 66379
 66380
 66381
 66382
 66383
 66384
 66385
 66386
 66387
 66388
 66389
 66390
 66391
 66392
 66393
 66394
 66395
 66396
 66397
 66398
 66399
 66400
 66401
 66402
 66403
 66404
 66405
 66406
 66407
 66408
 66409
 66410
 66411
 66412
 66413
 66414
 66415
 66416
 66417
 66418
 66419
 66420
 66421
 66422
 66423
 66424
 66425
 66426
 66427
 66428
 66429
 66430
 66431
 66432
 66433
 66434
 66435
 66436
 66437
 66438
 66439
 66440
 66441
 66442
 66443
 66444
 66445
 66446
 66447
 66448
 66449
 66450
 66451
 66452
 66453
 66454
 66455
 66456
 66457
 66458
 66459
 66460
 66461
 66462
 66463
 66464
 66465
 66466
 66467
 66468
 66469
 66470
 66471
 66472
 66473
 66474
 66475
 66476
 66477
 66478
 66479
 66480
 66481
 66482
 66483
 66484
 66485
 66486
 66487
 66488
 66489
 66490
 66491
 66492
 66493
 66494
 66495
 66496
 66497
 66498
 66499
 66500
 66501
 66502
 66503
 66504
 66505
 66506
 66507
 66508
 66509
 66510
 66511
 66512
 66513
 66514
 66515
 66516
 66517
 66518
 66519
 66520
 66521
 66522
 66523
 66524
 66525
 66526
 66527
 66528
 66529
 66530
 66531
 66532
 66533
 66534
 66535
 66536
 66537
 66538
 66539
 66540
 66541
 66542
 66543
 66544
 66545
 66546
 66547
 66548
 66549
 66550
 66551
 66552
 66553
 66554
 66555
 66556
 66557
 66558
 66559
 66560
 66561
 66562
 66563
 66564
 66565
 66566
 66567
 66568
 66569
 66570
 66571
 66572
 66573
 66574
 66575
 66576
 66577
 66578
 66579
 66580
 66581
 66582
 66583
 66584
 66585
 66586
 66587
 66588
 66589
 66590
 66591
 66592
 66593
 66594
 66595
 66596
 66597
 66598
 66599
 66600
 66601
 66602
 66603
 66604
 66605
 66606
 66607
 66608
 66609
 66610
 66611
 66612
 66613
 66614
 66615
 66616
 66617
 66618
 66619
 66620
 66621
 66622
 66623
 66624
 66625
 66626
 66627
 66628
 66629
 66630
 66631
 66632
 66633
 66634
 66635
 66636
 66637
 66638
 66639
 66640
 66641
 66642
 66643
 66644
 66645
 66646
 66647
 66648
 66649
 66650
 66651
 66652
 66653
 66654
 66655
 66656
 66657
 66658
 66659
 66660
 66661
 66662
 66663
 66664
 66665
 66666
 66667
 66668
 66669
 66670
 66671
 66672
 66673
 66674
 66675
 66676
 66677
 66678
 66679
 66680
 66681
 66682
 66683
 66684
 66685
 66686
 66687
 66688
 66689
 66690
 66691
 66692
 66693
 66694
 66695
 66696
 66697
 66698
 66699
 66700
 66701
 66702
 66703
 66704
 66705
 66706
 66707
 66708
 66709
 66710
 66711
 66712
 66713
 66714
 66715
 66716
 66717
 66718
 66719
 66720
 66721
 66722
 66723
 66724
 66725
 66726
 66727
 66728
 66729
 66730
 66731
 66732
 66733
 66734
 66735
 66736
 66737
 66738
 66739
 66740
 66741
 66742
 66743
 66744
 66745
 66746
 66747
 66748
 66749
 66750
 66751
 66752
 66753
 66754
 66755
 66756
 66757
 66758
 66759
 66760
 66761
 66762
 66763
 66764
 66765
 66766
 66767
 66768
 66769
 66770
 66771
 66772
 66773
 66774
 66775
 66776
 66777
 66778
 66779
 66780
 66781
 66782
 66783
 66784
 66785
 66786
 66787
 66788
 66789
 66790
 66791
 66792
 66793
 66794
 66795
 66796
 66797
 66798
 66799
 66800
 66801
 66802
 66803
 66804
 66805
 66806
 66807
 66808
 66809
 66810
 66811
 66812
 66813
 66814
 66815
 66816
 66817
 66818
 66819
 66820
 66821
 66822
 66823
 66824
 66825
 66826
 66827
 66828
 66829
 66830
 66831
 66832
 66833
 66834
 66835
 66836
 66837
 66838
 66839
 66840
 66841
 66842
 66843
 66844
 66845
 66846
 66847
 66848
 66849
 66850
 66851
 66852
 66853
 66854
 66855
 66856
 66857
 66858
 66859
 66860
 66861
 66862
 66863
 66864
 66865
 66866
 66867
 66868
 66869
 66870
 66871
 66872
 66873
 66874
 66875
 66876
 66877
 66878
 66879
 66880
 66881
 66882
 66883
 66884
 66885
 66886
 66887
 66888
 66889
 66890
 66891
 66892
 66893
 66894
 66895
 66896
 66897
 66898
 66899
 66900
 66901
 66902
 66903
 66904
 66905
 66906
 66907
 66908
 66909
 66910
 66911
 66912
 66913
 66914
 66915
 66916
 66917
 66918
 66919
 66920
 66921
 66922
 66923
 66924
 66925
 66926
 66927
 66928
 66929
 66930
 66931
 66932
 66933
 66934
 66935
 66936
 66937
 66938
 66939
 66940
 66941
 66942
 66943
 66944
 66945
 66946
 66947
 66948
 66949
 66950
 66951
 66952
 66953
 66954
 66955
 66956
 66957
 66958
 66959
 66960
 66961
 66962
 66963
 66964
 66965
 66966
 66967
 66968
 66969
 66970
 66971
 66972
 66973
 66974
 66975
 66976
 66977
 66978
 66979
 66980
 66981
 66982
 66983
 66984
 66985
 66986
 66987
 66988
 66989
 66990
 66991
 66992
 66993
 66994
 66995
 66996
 66997
 66998
 66999
 67000
 67001
 67002
 67003
 67004
 67005
 67006
 67007
 67008
 67009
 67010
 67011
 67012
 67013
 67014
 67015
 67016
 67017
 67018
 67019
 67020
 67021
 67022
 67023
 67024
 67025
 67026
 67027
 67028
 67029
 67030
 67031
 67032
 67033
 67034
 67035
 67036
 67037
 67038
 67039
 67040
 67041
 67042
 67043
 67044
 67045
 67046
 67047
 67048
 67049
 67050
 67051
 67052
 67053
 67054
 67055
 67056
 67057
 67058
 67059
 67060
 67061
 67062
 67063
 67064
 67065
 67066
 67067
 67068
 67069
 67070
 67071
 67072
 67073
 67074
 67075
 67076
 67077
 67078
 67079
 67080
 67081
 67082
 67083
 67084
 67085
 67086
 67087
 67088
 67089
 67090
 67091
 67092
 67093
 67094
 67095
 67096
 67097
 67098
 67099
 67100
 67101
 67102
 67103
 67104
 67105
 67106
 67107
 67108
 67109
 67110
 67111
 67112
 67113
 67114
 67115
 67116
 67117
 67118
 67119
 67120
 67121
 67122
 67123
 67124
 67125
 67126
 67127
 67128
 67129
 67130
 67131
 67132
 67133
 67134
 67135
 67136
 67137
 67138
 67139
 67140
 67141
 67142
 67143
 67144
 67145
 67146
 67147
 67148
 67149
 67150
 67151
 67152
 67153
 67154
 67155
 67156
 67157
 67158
 67159
 67160
 67161
 67162
 67163
 67164
 67165
 67166
 67167
 67168
 67169
 67170
 67171
 67172
 67173
 67174
 67175
 67176
 67177
 67178
 67179
 67180
 67181
 67182
 67183
 67184
 67185
 67186
 67187
 67188
 67189
 67190
 67191
 67192
 67193
 67194
 67195
 67196
 67197
 67198
 67199
 67200
 67201
 67202
 67203
 67204
 67205
 67206
 67207
 67208
 67209
 67210
 67211
 67212
 67213
 67214
 67215
 67216
 67217
 67218
 67219
 67220
 67221
 67222
 67223
 67224
 67225
 67226
 67227
 67228
 67229
 67230
 67231
 67232
 67233
 67234
 67235
 67236
 67237
 67238
 67239
 67240
 67241
 67242
 67243
 67244
 67245
 67246
 67247
 67248
 67249
 67250
 67251
 67252
 67253
 67254
 67255
 67256
 67257
 67258
 67259
 67260
 67261
 67262
 67263
 67264
 67265
 67266
 67267
 67268
 67269
 67270
 67271
 67272
 67273
 67274
 67275
 67276
 67277
 67278
 67279
 67280
 67281
 67282
 67283
 67284
 67285
 67286
 67287
 67288
 67289
 67290
 67291
 67292
 67293
 67294
 67295
 67296
 67297
 67298
 67299
 67300
 67301
 67302
 67303
 67304
 67305
 67306
 67307
 67308
 67309
 67310
 67311
 67312
 67313
 67314
 67315
 67316
 67317
 67318
 67319
 67320
 67321
 67322
 67323
 67324
 67325
 67326
 67327
 67328
 67329
 67330
 67331
 67332
 67333
 67334
 67335
 67336
 67337
 67338
 67339
 67340
 67341
 67342
 67343
 67344
 67345
 67346
 67347
 67348
 67349
 67350
 67351
 67352
 67353
 67354
 67355
 67356
 67357
 67358
 67359
 67360
 67361
 67362
 67363
 67364
 67365
 67366
 67367
 67368
 67369
 67370
 67371
 67372
 67373
 67374
 67375
 67376
 67377
 67378
 67379
 67380
 67381
 67382
 67383
 67384
 67385
 67386
 67387
 67388
 67389
 67390
 67391
 67392
 67393
 67394
 67395
 67396
 67397
 67398
 67399
 67400
 67401
 67402
 67403
 67404
 67405
 67406
 67407
 67408
 67409
 67410
 67411
 67412
 67413
 67414
 67415
 67416
 67417
 67418
 67419
 67420
 67421
 67422
 67423
 67424
 67425
 67426
 67427
 67428
 67429
 67430
 67431
 67432
 67433
 67434
 67435
 67436
 67437
 67438
 67439
 67440
 67441
 67442
 67443
 67444
 67445
 67446
 67447
 67448
 67449
 67450
 67451
 67452
 67453
 67454
 67455
 67456
 67457
 67458
 67459
 67460
 67461
 67462
 67463
 67464
 67465
 67466
 67467
 67468
 67469
 67470
 67471
 67472
 67473
 67474
 67475
 67476
 67477
 67478
 67479
 67480
 67481
 67482
 67483
 67484
 67485
 67486
 67487
 67488
 67489
 67490
 67491
 67492
 67493
 67494
 67495
 67496
 67497
 67498
 67499
 67500
 67501
 67502
 67503
 67504
 67505
 67506
 67507
 67508
 67509
 67510
 67511
 67512
 67513
 67514
 67515
 67516
 67517
 67518
 67519
 67520
 67521
 67522
 67523
 67524
 67525
 67526
 67527
 67528
 67529
 67530
 67531
 67532
 67533
 67534
 67535
 67536
 67537
 67538
 67539
 67540
 67541
 67542
 67543
 67544
 67545
 67546
 67547
 67548
 67549
 67550
 67551
 67552
 67553
 67554
 67555
 67556
 67557
 67558
 67559
 67560
 67561
 67562
 67563
 67564
 67565
 67566
 67567
 67568
 67569
 67570
 67571
 67572
 67573
 67574
 67575
 67576
 67577
 67578
 67579
 67580
 67581
 67582
 67583
 67584
 67585
 67586
 67587
 67588
 67589
 67590
 67591
 67592
 67593
 67594
 67595
 67596
 67597
 67598
 67599
 67600
 67601
 67602
 67603
 67604
 67605
 67606
 67607
 67608
 67609
 67610
 67611
 67612
 67613
 67614
 67615
 67616
 67617
 67618
 67619
 67620
 67621
 67622
 67623
 67624
 67625
 67626
 67627
 67628
 67629
 67630
 67631
 67632
 67633
 67634
 67635
 67636
 67637
 67638
 67639
 67640
 67641
 67642
 67643
 67644
 67645
 67646
 67647
 67648
 67649
 67650
 67651
 67652
 67653
 67654
 67655
 67656
 67657
 67658
 67659
 67660
 67661
 67662
 67663
 67664
 67665
 67666
 67667
 67668
 67669
 67670
 67671
 67672
 67673
 67674
 67675
 67676
 67677
 67678
 67679
 67680
 67681
 67682
 67683
 67684
 67685
 67686
 67687
 67688
 67689
 67690
 67691
 67692
 67693
 67694
 67695
 67696
 67697
 67698
 67699
 67700
 67701
 67702
 67703
 67704
 67705
 67706
 67707
 67708
 67709
 67710
 67711
 67712
 67713
 67714
 67715
 67716
 67717
 67718
 67719
 67720
 67721
 67722
 67723
 67724
 67725
 67726
 67727
 67728
 67729
 67730
 67731
 67732
 67733
 67734
 67735
 67736
 67737
 67738
 67739
 67740
 67741
 67742
 67743
 67744
 67745
 67746
 67747
 67748
 67749
 67750
 67751
 67752
 67753
 67754
 67755
 67756
 67757
 67758
 67759
 67760
 67761
 67762
 67763
 67764
 67765
 67766
 67767
 67768
 67769
 67770
 67771
 67772
 67773
 67774
 67775
 67776
 67777
 67778
 67779
 67780
 67781
 67782
 67783
 67784
 67785
 67786
 67787
 67788
 67789
 67790
 67791
 67792
 67793
 67794
 67795
 67796
 67797
 67798
 67799
 67800
 67801
 67802
 67803
 67804
 67805
 67806
 67807
 67808
 67809
 67810
 67811
 67812
 67813
 67814
 67815
 67816
 67817
 67818
 67819
 67820
 67821
 67822
 67823
 67824
 67825
 67826
 67827
 67828
 67829
 67830
 67831
 67832
 67833
 67834
 67835
 67836
 67837
 67838
 67839
 67840
 67841
 67842
 67843
 67844
 67845
 67846
 67847
 67848
 67849
 67850
 67851
 67852
 67853
 67854
 67855
 67856
 67857
 67858
 67859
 67860
 67861
 67862
 67863
 67864
 67865
 67866
 67867
 67868
 67869
 67870
 67871
 67872
 67873
 67874
 67875
 67876
 67877
 67878
 67879
 67880
 67881
 67882
 67883
 67884
 67885
 67886
 67887
 67888
 67889
 67890
 67891
 67892
 67893
 67894
 67895
 67896
 67897
 67898
 67899
 67900
 67901
 67902
 67903
 67904
 67905
 67906
 67907
 67908
 67909
 67910
 67911
 67912
 67913
 67914
 67915
 67916
 67917
 67918
 67919
 67920
 67921
 67922
 67923
 67924
 67925
 67926
 67927
 67928
 67929
 67930
 67931
 67932
 67933
 67934
 67935
 67936
 67937
 67938
 67939
 67940
 67941
 67942
 67943
 67944
 67945
 67946
 67947
 67948
 67949
 67950
 67951
 67952
 67953
 67954
 67955
 67956
 67957
 67958
 67959
 67960
 67961
 67962
 67963
 67964
 67965
 67966
 67967
 67968
 67969
 67970
 67971
 67972
 67973
 67974
 67975
 67976
 67977
 67978
 67979
 67980
 67981
 67982
 67983
 67984
 67985
 67986
 67987
 67988
 67989
 67990
 67991
 67992
 67993
 67994
 67995
 67996
 67997
 67998
 67999
 68000
 68001
 68002
 68003
 68004
 68005
 68006
 68007
 68008
 68009
 68010
 68011
 68012
 68013
 68014
 68015
 68016
 68017
 68018
 68019
 68020
 68021
 68022
 68023
 68024
 68025
 68026
 68027
 68028
 68029
 68030
 68031
 68032
 68033
 68034
 68035
 68036
 68037
 68038
 68039
 68040
 68041
 68042
 68043
 68044
 68045
 68046
 68047
 68048
 68049
 68050
 68051
 68052
 68053
 68054
 68055
 68056
 68057
 68058
 68059
 68060
 68061
 68062
 68063
 68064
 68065
 68066
 68067
 68068
 68069
 68070
 68071
 68072
 68073
 68074
 68075
 68076
 68077
 68078
 68079
 68080
 68081
 68082
 68083
 68084
 68085
 68086
 68087
 68088
 68089
 68090
 68091
 68092
 68093
 68094
 68095
 68096
 68097
 68098
 68099
 68100
 68101
 68102
 68103
 68104
 68105
 68106
 68107
 68108
 68109
 68110
 68111
 68112
 68113
 68114
 68115
 68116
 68117
 68118
 68119
 68120
 68121
 68122
 68123
 68124
 68125
 68126
 68127
 68128
 68129
 68130
 68131
 68132
 68133
 68134
 68135
 68136
 68137
 68138
 68139
 68140
 68141
 68142
 68143
 68144
 68145
 68146
 68147
 68148
 68149
 68150
 68151
 68152
 68153
 68154
 68155
 68156
 68157
 68158
 68159
 68160
 68161
 68162
 68163
 68164
 68165
 68166
 68167
 68168
 68169
 68170
 68171
 68172
 68173
 68174
 68175
 68176
 68177
 68178
 68179
 68180
 68181
 68182
 68183
 68184
 68185
 68186
 68187
 68188
 68189
 68190
 68191
 68192
 68193
 68194
 68195
 68196
 68197
 68198
 68199
 68200
 68201
 68202
 68203
 68204
 68205
 68206
 68207
 68208
 68209
 68210
 68211
 68212
 68213
 68214
 68215
 68216
 68217
 68218
 68219
 68220
 68221
 68222
 68223
 68224
 68225
 68226
 68227
 68228
 68229
 68230
 68231
 68232
 68233
 68234
 68235
 68236
 68237
 68238
 68239
 68240
 68241
 68242
 68243
 68244
 68245
 68246
 68247
 68248
 68249
 68250
 68251
 68252
 68253
 68254
 68255
 68256
 68257
 68258
 68259
 68260
 68261
 68262
 68263
 68264
 68265
 68266
 68267
 68268
 68269
 68270
 68271
 68272
 68273
 68274
 68275
 68276
 68277
 68278
 68279
 68280
 68281
 68282
 68283
 68284
 68285
 68286
 68287
 68288
 68289
 68290
 68291
 68292
 68293
 68294
 68295
 68296
 68297
 68298
 68299
 68300
 68301
 68302
 68303
 68304
 68305
 68306
 68307
 68308
 68309
 68310
 68311
 68312
 68313
 68314
 68315
 68316
 68317
 68318
 68319
 68320
 68321
 68322
 68323
 68324
 68325
 68326
 68327
 68328
 68329
 68330
 68331
 68332
 68333
 68334
 68335
 68336
 68337
 68338
 68339
 68340
 68341
 68342
 68343
 68344
 68345
 68346
 68347
 68348
 68349
 68350
 68351
 68352
 68353
 68354
 68355
 68356
 68357
 68358
 68359
 68360
 68361
 68362
 68363
 68364
 68365
 68366
 68367
 68368
 68369
 68370
 68371
 68372
 68373
 68374
 68375
 68376
 68377
 68378
 68379
 68380
 68381
 68382
 68383
 68384
 68385
 68386
 68387
 68388
 68389
 68390
 68391
 68392
 68393
 68394
 68395
 68396
 68397
 68398
 68399
 68400
 68401
 68402
 68403
 68404
 68405
 68406
 68407
 68408
 68409
 68410
 68411
 68412
 68413
 68414
 68415
 68416
 68417
 68418
 68419
 68420
 68421
 68422
 68423
 68424
 68425
 68426
 68427
 68428
 68429
 68430
 68431
 68432
 68433
 68434
 68435
 68436
 68437
 68438
 68439
 68440
 68441
 68442
 68443
 68444
 68445
 68446
 68447
 68448
 68449
 68450
 68451
 68452
 68453
 68454
 68455
 68456
 68457
 68458
 68459
 68460
 68461
 68462
 68463
 68464
 68465
 68466
 68467
 68468
 68469
 68470
 68471
 68472
 68473
 68474
 68475
 68476
 68477
 68478
 68479
 68480
 68481
 68482
 68483
 68484
 68485
 68486
 68487
 68488
 68489
 68490
 68491
 68492
 68493
 68494
 68495
 68496
 68497
 68498
 68499
 68500
 68501
 68502
 68503
 68504
 68505
 68506
 68507
 68508
 68509
 68510
 68511
 68512
 68513
 68514
 68515
 68516
 68517
 68518
 68519
 68520
 68521
 68522
 68523
 68524
 68525
 68526
 68527
 68528
 68529
 68530
 68531
 68532
 68533
 68534
 68535
 68536
 68537
 68538
 68539
 68540
 68541
 68542
 68543
 68544
 68545
 68546
 68547
 68548
 68549
 68550
 68551
 68552
 68553
 68554
 68555
 68556
 68557
 68558
 68559
 68560
 68561
 68562
 68563
 68564
 68565
 68566
 68567
 68568
 68569
 68570
 68571
 68572
 68573
 68574
 68575
 68576
 68577
 68578
 68579
 68580
 68581
 68582
 68583
 68584
 68585
 68586
 68587
 68588
 68589
 68590
 68591
 68592
 68593
 68594
 68595
 68596
 68597
 68598
 68599
 68600
 68601
 68602
 68603
 68604
 68605
 68606
 68607
 68608
 68609
 68610
 68611
 68612
 68613
 68614
 68615
 68616
 68617
 68618
 68619
 68620
 68621
 68622
 68623
 68624
 68625
 68626
 68627
 68628
 68629
 68630
 68631
 68632
 68633
 68634
 68635
 68636
 68637
 68638
 68639
 68640
 68641
 68642
 68643
 68644
 68645
 68646
 68647
 68648
 68649
 68650
 68651
 68652
 68653
 68654
 68655
 68656
 68657
 68658
 68659
 68660
 68661
 68662
 68663
 68664
 68665
 68666
 68667
 68668
 68669
 68670
 68671
 68672
 68673
 68674
 68675
 68676
 68677
 68678
 68679
 68680
 68681
 68682
 68683
 68684
 68685
 68686
 68687
 68688
 68689
 68690
 68691
 68692
 68693
 68694
 68695
 68696
 68697
 68698
 68699
 68700
 68701
 68702
 68703
 68704
 68705
 68706
 68707
 68708
 68709
 68710
 68711
 68712
 68713
 68714
 68715
 68716
 68717
 68718
 68719
 68720
 68721
 68722
 68723
 68724
 68725
 68726
 68727
 68728
 68729
 68730
 68731
 68732
 68733
 68734
 68735
 68736
 68737
 68738
 68739
 68740
 68741
 68742
 68743
 68744
 68745
 68746
 68747
 68748
 68749
 68750
 68751
 68752
 68753
 68754
 68755
 68756
 68757
 68758
 68759
 68760
 68761
 68762
 68763
 68764
 68765
 68766
 68767
 68768
 68769
 68770
 68771
 68772
 68773
 68774
 68775
 68776
 68777
 68778
 68779
 68780
 68781
 68782
 68783
 68784
 68785
 68786
 68787
 68788
 68789
 68790
 68791
 68792
 68793
 68794
 68795
 68796
 68797
 68798
 68799
 68800
 68801
 68802
 68803
 68804
 68805
 68806
 68807
 68808
 68809
 68810
 68811
 68812
 68813
 68814
 68815
 68816
 68817
 68818
 68819
 68820
 68821
 68822
 68823
 68824
 68825
 68826
 68827
 68828
 68829
 68830
 68831
 68832
 68833
 68834
 68835
 68836
 68837
 68838
 68839
 68840
 68841
 68842
 68843
 68844
 68845
 68846
 68847
 68848
 68849
 68850
 68851
 68852
 68853
 68854
 68855
 68856
 68857
 68858
 68859
 68860
 68861
 68862
 68863
 68864
 68865
 68866
 68867
 68868
 68869
 68870
 68871
 68872
 68873
 68874
 68875
 68876
 68877
 68878
 68879
 68880
 68881
 68882
 68883
 68884
 68885
 68886
 68887
 68888
 68889
 68890
 68891
 68892
 68893
 68894
 68895
 68896
 68897
 68898
 68899
 68900
 68901
 68902
 68903
 68904
 68905
 68906
 68907
 68908
 68909
 68910
 68911
 68912
 68913
 68914
 68915
 68916
 68917
 68918
 68919
 68920
 68921
 68922
 68923
 68924
 68925
 68926
 68927
 68928
 68929
 68930
 68931
 68932
 68933
 68934
 68935
 68936
 68937
 68938
 68939
 68940
 68941
 68942
 68943
 68944
 68945
 68946
 68947
 68948
 68949
 68950
 68951
 68952
 68953
 68954
 68955
 68956
 68957
 68958
 68959
 68960
 68961
 68962
 68963
 68964
 68965
 68966
 68967
 68968
 68969
 68970
 68971
 68972
 68973
 68974
 68975
 68976
 68977
 68978
 68979
 68980
 68981
 68982
 68983
 68984
 68985
 68986
 68987
 68988
 68989
 68990
 68991
 68992
 68993
 68994
 68995
 68996
 68997
 68998
 68999
 69000
 69001
 69002
 69003
 69004
 69005
 69006
 69007
 69008
 69009
 69010
 69011
 69012
 69013
 69014
 69015
 69016
 69017
 69018
 69019
 69020
 69021
 69022
 69023
 69024
 69025
 69026
 69027
 69028
 69029
 69030
 69031
 69032
 69033
 69034
 69035
 69036
 69037
 69038
 69039
 69040
 69041
 69042
 69043
 69044
 69045
 69046
 69047
 69048
 69049
 69050
 69051
 69052
 69053
 69054
 69055
 69056
 69057
 69058
 69059
 69060
 69061
 69062
 69063
 69064
 69065
 69066
 69067
 69068
 69069
 69070
 69071
 69072
 69073
 69074
 69075
 69076
 69077
 69078
 69079
 69080
 69081
 69082
 69083
 69084
 69085
 69086
 69087
 69088
 69089
 69090
 69091
 69092
 69093
 69094
 69095
 69096
 69097
 69098
 69099
 69100
 69101
 69102
 69103
 69104
 69105
 69106
 69107
 69108
 69109
 69110
 69111
 69112
 69113
 69114
 69115
 69116
 69117
 69118
 69119
 69120
 69121
 69122
 69123
 69124
 69125
 69126
 69127
 69128
 69129
 69130
 69131
 69132
 69133
 69134
 69135
 69136
 69137
 69138
 69139
 69140
 69141
 69142
 69143
 69144
 69145
 69146
 69147
 69148
 69149
 69150
 69151
 69152
 69153
 69154
 69155
 69156
 69157
 69158
 69159
 69160
 69161
 69162
 69163
 69164
 69165
 69166
 69167
 69168
 69169
 69170
 69171
 69172
 69173
 69174
 69175
 69176
 69177
 69178
 69179
 69180
 69181
 69182
 69183
 69184
 69185
 69186
 69187
 69188
 69189
 69190
 69191
 69192
 69193
 69194
 69195
 69196
 69197
 69198
 69199
 69200
 69201
 69202
 69203
 69204
 69205
 69206
 69207
 69208
 69209
 69210
 69211
 69212
 69213
 69214
 69215
 69216
 69217
 69218
 69219
 69220
 69221
 69222
 69223
 69224
 69225
 69226
 69227
 69228
 69229
 69230
 69231
 69232
 69233
 69234
 69235
 69236
 69237
 69238
 69239
 69240
 69241
 69242
 69243
 69244
 69245
 69246
 69247
 69248
 69249
 69250
 69251
 69252
 69253
 69254
 69255
 69256
 69257
 69258
 69259
 69260
 69261
 69262
 69263
 69264
 69265
 69266
 69267
 69268
 69269
 69270
 69271
 69272
 69273
 69274
 69275
 69276
 69277
 69278
 69279
 69280
 69281
 69282
 69283
 69284
 69285
 69286
 69287
 69288
 69289
 69290
 69291
 69292
 69293
 69294
 69295
 69296
 69297
 69298
 69299
 69300
 69301
 69302
 69303
 69304
 69305
 69306
 69307
 69308
 69309
 69310
 69311
 69312
 69313
 69314
 69315
 69316
 69317
 69318
 69319
 69320
 69321
 69322
 69323
 69324
 69325
 69326
 69327
 69328
 69329
 69330
 69331
 69332
 69333
 69334
 69335
 69336
 69337
 69338
 69339
 69340
 69341
 69342
 69343
 69344
 69345
 69346
 69347
 69348
 69349
 69350
 69351
 69352
 69353
 69354
 69355
 69356
 69357
 69358
 69359
 69360
 69361
 69362
 69363
 69364
 69365
 69366
 69367
 69368
 69369
 69370
 69371
 69372
 69373
 69374
 69375
 69376
 69377
 69378
 69379
 69380
 69381
 69382
 69383
 69384
 69385
 69386
 69387
 69388
 69389
 69390
 69391
 69392
 69393
 69394
 69395
 69396
 69397
 69398
 69399
 69400
 69401
 69402
 69403
 69404
 69405
 69406
 69407
 69408
 69409
 69410
 69411
 69412
 69413
 69414
 69415
 69416
 69417
 69418
 69419
 69420
 69421
 69422
 69423
 69424
 69425
 69426
 69427
 69428
 69429
 69430
 69431
 69432
 69433
 69434
 69435
 69436
 69437
 69438
 69439
 69440
 69441
 69442
 69443
 69444
 69445
 69446
 69447
 69448
 69449
 69450
 69451
 69452
 69453
 69454
 69455
 69456
 69457
 69458
 69459
 69460
 69461
 69462
 69463
 69464
 69465
 69466
 69467
 69468
 69469
 69470
 69471
 69472
 69473
 69474
 69475
 69476
 69477
 69478
 69479
 69480
 69481
 69482
 69483
 69484
 69485
 69486
 69487
 69488
 69489
 69490
 69491
 69492
 69493
 69494
 69495
 69496
 69497
 69498
 69499
 69500
 69501
 69502
 69503
 69504
 69505
 69506
 69507
 69508
 69509
 69510
 69511
 69512
 69513
 69514
 69515
 69516
 69517
 69518
 69519
 69520
 69521
 69522
 69523
 69524
 69525
 69526
 69527
 69528
 69529
 69530
 69531
 69532
 69533
 69534
 69535
 69536
 69537
 69538
 69539
 69540
 69541
 69542
 69543
 69544
 69545
 69546
 69547
 69548
 69549
 69550
 69551
 69552
 69553
 69554
 69555
 69556
 69557
 69558
 69559
 69560
 69561
 69562
 69563
 69564
 69565
 69566
 69567
 69568
 69569
 69570
 69571
 69572
 69573
 69574
 69575
 69576
 69577
 69578
 69579
 69580
 69581
 69582
 69583
 69584
 69585
 69586
 69587
 69588
 69589
 69590
 69591
 69592
 69593
 69594
 69595
 69596
 69597
 69598
 69599
 69600
 69601
 69602
 69603
 69604
 69605
 69606
 69607
 69608
 69609
 69610
 69611
 69612
 69613
 69614
 69615
 69616
 69617
 69618
 69619
 69620
 69621
 69622
 69623
 69624
 69625
 69626
 69627
 69628
 69629
 69630
 69631
 69632
 69633
 69634
 69635
 69636
 69637
 69638
 69639
 69640
 69641
 69642
 69643
 69644
 69645
 69646
 69647
 69648
 69649
 69650
 69651
 69652
 69653
 69654
 69655
 69656
 69657
 69658
 69659
 69660
 69661
 69662
 69663
 69664
 69665
 69666
 69667
 69668
 69669
 69670
 69671
 69672
 69673
 69674
 69675
 69676
 69677
 69678
 69679
 69680
 69681
 69682
 69683
 69684
 69685
 69686
 69687
 69688
 69689
 69690
 69691
 69692
 69693
 69694
 69695
 69696
 69697
 69698
 69699
 69700
 69701
 69702
 69703
 69704
 69705
 69706
 69707
 69708
 69709
 69710
 69711
 69712
 69713
 69714
 69715
 69716
 69717
 69718
 69719
 69720
 69721
 69722
 69723
 69724
 69725
 69726
 69727
 69728
 69729
 69730
 69731
 69732
 69733
 69734
 69735
 69736
 69737
 69738
 69739
 69740
 69741
 69742
 69743
 69744
 69745
 69746
 69747
 69748
 69749
 69750
 69751
 69752
 69753
 69754
 69755
 69756
 69757
 69758
 69759
 69760
 69761
 69762
 69763
 69764
 69765
 69766
 69767
 69768
 69769
 69770
 69771
 69772
 69773
 69774
 69775
 69776
 69777
 69778
 69779
 69780
 69781
 69782
 69783
 69784
 69785
 69786
 69787
 69788
 69789
 69790
 69791
 69792
 69793
 69794
 69795
 69796
 69797
 69798
 69799
 69800
 69801
 69802
 69803
 69804
 69805
 69806
 69807
 69808
 69809
 69810
 69811
 69812
 69813
 69814
 69815
 69816
 69817
 69818
 69819
 69820
 69821
 69822
 69823
 69824
 69825
 69826
 69827
 69828
 69829
 69830
 69831
 69832
 69833
 69834
 69835
 69836
 69837
 69838
 69839
 69840
 69841
 69842
 69843
 69844
 69845
 69846
 69847
 69848
 69849
 69850
 69851
 69852
 69853
 69854
 69855
 69856
 69857
 69858
 69859
 69860
 69861
 69862
 69863
 69864
 69865
 69866
 69867
 69868
 69869
 69870
 69871
 69872
 69873
 69874
 69875
 69876
 69877
 69878
 69879
 69880
 69881
 69882
 69883
 69884
 69885
 69886
 69887
 69888
 69889
 69890
 69891
 69892
 69893
 69894
 69895
 69896
 69897
 69898
 69899
 69900
 69901
 69902
 69903
 69904
 69905
 69906
 69907
 69908
 69909
 69910
 69911
 69912
 69913
 69914
 69915
 69916
 69917
 69918
 69919
 69920
 69921
 69922
 69923
 69924
 69925
 69926
 69927
 69928
 69929
 69930
 69931
 69932
 69933
 69934
 69935
 69936
 69937
 69938
 69939
 69940
 69941
 69942
 69943
 69944
 69945
 69946
 69947
 69948
 69949
 69950
 69951
 69952
 69953
 69954
 69955
 69956
 69957
 69958
 69959
 69960
 69961
 69962
 69963
 69964
 69965
 69966
 69967
 69968
 69969
 69970
 69971
 69972
 69973
 69974
 69975
 69976
 69977
 69978
 69979
 69980
 69981
 69982
 69983
 69984
 69985
 69986
 69987
 69988
 69989
 69990
 69991
 69992
 69993
 69994
 69995
 69996
 69997
 69998
 69999
 70000
 70001
 70002
 70003
 70004
 70005
 70006
 70007
 70008
 70009
 70010
 70011
 70012
 70013
 70014
 70015
 70016
 70017
 70018
 70019
 70020
 70021
 70022
 70023
 70024
 70025
 70026
 70027
 70028
 70029
 70030
 70031
 70032
 70033
 70034
 70035
 70036
 70037
 70038
 70039
 70040
 70041
 70042
 70043
 70044
 70045
 70046
 70047
 70048
 70049
 70050
 70051
 70052
 70053
 70054
 70055
 70056
 70057
 70058
 70059
 70060
 70061
 70062
 70063
 70064
 70065
 70066
 70067
 70068
 70069
 70070
 70071
 70072
 70073
 70074
 70075
 70076
 70077
 70078
 70079
 70080
 70081
 70082
 70083
 70084
 70085
 70086
 70087
 70088
 70089
 70090
 70091
 70092
 70093
 70094
 70095
 70096
 70097
 70098
 70099
 70100
 70101
 70102
 70103
 70104
 70105
 70106
 70107
 70108
 70109
 70110
 70111
 70112
 70113
 70114
 70115
 70116
 70117
 70118
 70119
 70120
 70121
 70122
 70123
 70124
 70125
 70126
 70127
 70128
 70129
 70130
 70131
 70132
 70133
 70134
 70135
 70136
 70137
 70138
 70139
 70140
 70141
 70142
 70143
 70144
 70145
 70146
 70147
 70148
 70149
 70150
 70151
 70152
 70153
 70154
 70155
 70156
 70157
 70158
 70159
 70160
 70161
 70162
 70163
 70164
 70165
 70166
 70167
 70168
 70169
 70170
 70171
 70172
 70173
 70174
 70175
 70176
 70177
 70178
 70179
 70180
 70181
 70182
 70183
 70184
 70185
 70186
 70187
 70188
 70189
 70190
 70191
 70192
 70193
 70194
 70195
 70196
 70197
 70198
 70199
 70200
 70201
 70202
 70203
 70204
 70205
 70206
 70207
 70208
 70209
 70210
 70211
 70212
 70213
 70214
 70215
 70216
 70217
 70218
 70219
 70220
 70221
 70222
 70223
 70224
 70225
 70226
 70227
 70228
 70229
 70230
 70231
 70232
 70233
 70234
 70235
 70236
 70237
 70238
 70239
 70240
 70241
 70242
 70243
 70244
 70245
 70246
 70247
 70248
 70249
 70250
 70251
 70252
 70253
 70254
 70255
 70256
 70257
 70258
 70259
 70260
 70261
 70262
 70263
 70264
 70265
 70266
 70267
 70268
 70269
 70270
 70271
 70272
 70273
 70274
 70275
 70276
 70277
 70278
 70279
 70280
 70281
 70282
 70283
 70284
 70285
 70286
 70287
 70288
 70289
 70290
 70291
 70292
 70293
 70294
 70295
 70296
 70297
 70298
 70299
 70300
 70301
 70302
 70303
 70304
 70305
 70306
 70307
 70308
 70309
 70310
 70311
 70312
 70313
 70314
 70315
 70316
 70317
 70318
 70319
 70320
 70321
 70322
 70323
 70324
 70325
 70326
 70327
 70328
 70329
 70330
 70331
 70332
 70333
 70334
 70335
 70336
 70337
 70338
 70339
 70340
 70341
 70342
 70343
 70344
 70345
 70346
 70347
 70348
 70349
 70350
 70351
 70352
 70353
 70354
 70355
 70356
 70357
 70358
 70359
 70360
 70361
 70362
 70363
 70364
 70365
 70366
 70367
 70368
 70369
 70370
 70371
 70372
 70373
 70374
 70375
 70376
 70377
 70378
 70379
 70380
 70381
 70382
 70383
 70384
 70385
 70386
 70387
 70388
 70389
 70390
 70391
 70392
 70393
 70394
 70395
 70396
 70397
 70398
 70399
 70400
 70401
 70402
 70403
 70404
 70405
 70406
 70407
 70408
 70409
 70410
 70411
 70412
 70413
 70414
 70415
 70416
 70417
 70418
 70419
 70420
 70421
 70422
 70423
 70424
 70425
 70426
 70427
 70428
 70429
 70430
 70431
 70432
 70433
 70434
 70435
 70436
 70437
 70438
 70439
 70440
 70441
 70442
 70443
 70444
 70445
 70446
 70447
 70448
 70449
 70450
 70451
 70452
 70453
 70454
 70455
 70456
 70457
 70458
 70459
 70460
 70461
 70462
 70463
 70464
 70465
 70466
 70467
 70468
 70469
 70470
 70471
 70472
 70473
 70474
 70475
 70476
 70477
 70478
 70479
 70480
 70481
 70482
 70483
 70484
 70485
 70486
 70487
 70488
 70489
 70490
 70491
 70492
 70493
 70494
 70495
 70496
 70497
 70498
 70499
 70500
 70501
 70502
 70503
 70504
 70505
 70506
 70507
 70508
 70509
 70510
 70511
 70512
 70513
 70514
 70515
 70516
 70517
 70518
 70519
 70520
 70521
 70522
 70523
 70524
 70525
 70526
 70527
 70528
 70529
 70530
 70531
 70532
 70533
 70534
 70535
 70536
 70537
 70538
 70539
 70540
 70541
 70542
 70543
 70544
 70545
 70546
 70547
 70548
 70549
 70550
 70551
 70552
 70553
 70554
 70555
 70556
 70557
 70558
 70559
 70560
 70561
 70562
 70563
 70564
 70565
 70566
 70567
 70568
 70569
 70570
 70571
 70572
 70573
 70574
 70575
 70576
 70577
 70578
 70579
 70580
 70581
 70582
 70583
 70584
 70585
 70586
 70587
 70588
 70589
 70590
 70591
 70592
 70593
 70594
 70595
 70596
 70597
 70598
 70599
 70600
 70601
 70602
 70603
 70604
 70605
 70606
 70607
 70608
 70609
 70610
 70611
 70612
 70613
 70614
 70615
 70616
 70617
 70618
 70619
 70620
 70621
 70622
 70623
 70624
 70625
 70626
 70627
 70628
 70629
 70630
 70631
 70632
 70633
 70634
 70635
 70636
 70637
 70638
 70639
 70640
 70641
 70642
 70643
 70644
 70645
 70646
 70647
 70648
 70649
 70650
 70651
 70652
 70653
 70654
 70655
 70656
 70657
 70658
 70659
 70660
 70661
 70662
 70663
 70664
 70665
 70666
 70667
 70668
 70669
 70670
 70671
 70672
 70673
 70674
 70675
 70676
 70677
 70678
 70679
 70680
 70681
 70682
 70683
 70684
 70685
 70686
 70687
 70688
 70689
 70690
 70691
 70692
 70693
 70694
 70695
 70696
 70697
 70698
 70699
 70700
 70701
 70702
 70703
 70704
 70705
 70706
 70707
 70708
 70709
 70710
 70711
 70712
 70713
 70714
 70715
 70716
 70717
 70718
 70719
 70720
 70721
 70722
 70723
 70724
 70725
 70726
 70727
 70728
 70729
 70730
 70731
 70732
 70733
 70734
 70735
 70736
 70737
 70738
 70739
 70740
 70741
 70742
 70743
 70744
 70745
 70746
 70747
 70748
 70749
 70750
 70751
 70752
 70753
 70754
 70755
 70756
 70757
 70758
 70759
 70760
 70761
 70762
 70763
 70764
 70765
 70766
 70767
 70768
 70769
 70770
 70771
 70772
 70773
 70774
 70775
 70776
 70777
 70778
 70779
 70780
 70781
 70782
 70783
 70784
 70785
 70786
 70787
 70788
 70789
 70790
 70791
 70792
 70793
 70794
 70795
 70796
 70797
 70798
 70799
 70800
 70801
 70802
 70803
 70804
 70805
 70806
 70807
 70808
 70809
 70810
 70811
 70812
 70813
 70814
 70815
 70816
 70817
 70818
 70819
 70820
 70821
 70822
 70823
 70824
 70825
 70826
 70827
 70828
 70829
 70830
 70831
 70832
 70833
 70834
 70835
 70836
 70837
 70838
 70839
 70840
 70841
 70842
 70843
 70844
 70845
 70846
 70847
 70848
 70849
 70850
 70851
 70852
 70853
 70854
 70855
 70856
 70857
 70858
 70859
 70860
 70861
 70862
 70863
 70864
 70865
 70866
 70867
 70868
 70869
 70870
 70871
 70872
 70873
 70874
 70875
 70876
 70877
 70878
 70879
 70880
 70881
 70882
 70883
 70884
 70885
 70886
 70887
 70888
 70889
 70890
 70891
 70892
 70893
 70894
 70895
 70896
 70897
 70898
 70899
 70900
 70901
 70902
 70903
 70904
 70905
 70906
 70907
 70908
 70909
 70910
 70911
 70912
 70913
 70914
 70915
 70916
 70917
 70918
 70919
 70920
 70921
 70922
 70923
 70924
 70925
 70926
 70927
 70928
 70929
 70930
 70931
 70932
 70933
 70934
 70935
 70936
 70937
 70938
 70939
 70940
 70941
 70942
 70943
 70944
 70945
 70946
 70947
 70948
 70949
 70950
 70951
 70952
 70953
 70954
 70955
 70956
 70957
 70958
 70959
 70960
 70961
 70962
 70963
 70964
 70965
 70966
 70967
 70968
 70969
 70970
 70971
 70972
 70973
 70974
 70975
 70976
 70977
 70978
 70979
 70980
 70981
 70982
 70983
 70984
 70985
 70986
 70987
 70988
 70989
 70990
 70991
 70992
 70993
 70994
 70995
 70996
 70997
 70998
 70999
 71000
 71001
 71002
 71003
 71004
 71005
 71006
 71007
 71008
 71009
 71010
 71011
 71012
 71013
 71014
 71015
 71016
 71017
 71018
 71019
 71020
 71021
 71022
 71023
 71024
 71025
 71026
 71027
 71028
 71029
 71030
 71031
 71032
 71033
 71034
 71035
 71036
 71037
 71038
 71039
 71040
 71041
 71042
 71043
 71044
 71045
 71046
 71047
 71048
 71049
 71050
 71051
 71052
 71053
 71054
 71055
 71056
 71057
 71058
 71059
 71060
 71061
 71062
 71063
 71064
 71065
 71066
 71067
 71068
 71069
 71070
 71071
 71072
 71073
 71074
 71075
 71076
 71077
 71078
 71079
 71080
 71081
 71082
 71083
 71084
 71085
 71086
 71087
 71088
 71089
 71090
 71091
 71092
 71093
 71094
 71095
 71096
 71097
 71098
 71099
 71100
 71101
 71102
 71103
 71104
 71105
 71106
 71107
 71108
 71109
 71110
 71111
 71112
 71113
 71114
 71115
 71116
 71117
 71118
 71119
 71120
 71121
 71122
 71123
 71124
 71125
 71126
 71127
 71128
 71129
 71130
 71131
 71132
 71133
 71134
 71135
 71136
 71137
 71138
 71139
 71140
 71141
 71142
 71143
 71144
 71145
 71146
 71147
 71148
 71149
 71150
 71151
 71152
 71153
 71154
 71155
 71156
 71157
 71158
 71159
 71160
 71161
 71162
 71163
 71164
 71165
 71166
 71167
 71168
 71169
 71170
 71171
 71172
 71173
 71174
 71175
 71176
 71177
 71178
 71179
 71180
 71181
 71182
 71183
 71184
 71185
 71186
 71187
 71188
 71189
 71190
 71191
 71192
 71193
 71194
 71195
 71196
 71197
 71198
 71199
 71200
 71201
 71202
 71203
 71204
 71205
 71206
 71207
 71208
 71209
 71210
 71211
 71212
 71213
 71214
 71215
 71216
 71217
 71218
 71219
 71220
 71221
 71222
 71223
 71224
 71225
 71226
 71227
 71228
 71229
 71230
 71231
 71232
 71233
 71234
 71235
 71236
 71237
 71238
 71239
 71240
 71241
 71242
 71243
 71244
 71245
 71246
 71247
 71248
 71249
 71250
 71251
 71252
 71253
 71254
 71255
 71256
 71257
 71258
 71259
 71260
 71261
 71262
 71263
 71264
 71265
 71266
 71267
 71268
 71269
 71270
 71271
 71272
 71273
 71274
 71275
 71276
 71277
 71278
 71279
 71280
 71281
 71282
 71283
 71284
 71285
 71286
 71287
 71288
 71289
 71290
 71291
 71292
 71293
 71294
 71295
 71296
 71297
 71298
 71299
 71300
 71301
 71302
 71303
 71304
 71305
 71306
 71307
 71308
 71309
 71310
 71311
 71312
 71313
 71314
 71315
 71316
 71317
 71318
 71319
 71320
 71321
 71322
 71323
 71324
 71325
 71326
 71327
 71328
 71329
 71330
 71331
 71332
 71333
 71334
 71335
 71336
 71337
 71338
 71339
 71340
 71341
 71342
 71343
 71344
 71345
 71346
 71347
 71348
 71349
 71350
 71351
 71352
 71353
 71354
 71355
 71356
 71357
 71358
 71359
 71360
 71361
 71362
 71363
 71364
 71365
 71366
 71367
 71368
 71369
 71370
 71371
 71372
 71373
 71374
 71375
 71376
 71377
 71378
 71379
 71380
 71381
 71382
 71383
 71384
 71385
 71386
 71387
 71388
 71389
 71390
 71391
 71392
 71393
 71394
 71395
 71396
 71397
 71398
 71399
 71400
 71401
 71402
 71403
 71404
 71405
 71406
 71407
 71408
 71409
 71410
 71411
 71412
 71413
 71414
 71415
 71416
 71417
 71418
 71419
 71420
 71421
 71422
 71423
 71424
 71425
 71426
 71427
 71428
 71429
 71430
 71431
 71432
 71433
 71434
 71435
 71436
 71437
 71438
 71439
 71440
 71441
 71442
 71443
 71444
 71445
 71446
 71447
 71448
 71449
 71450
 71451
 71452
 71453
 71454
 71455
 71456
 71457
 71458
 71459
 71460
 71461
 71462
 71463
 71464
 71465
 71466
 71467
 71468
 71469
 71470
 71471
 71472
 71473
 71474
 71475
 71476
 71477
 71478
 71479
 71480
 71481
 71482
 71483
 71484
 71485
 71486
 71487
 71488
 71489
 71490
 71491
 71492
 71493
 71494
 71495
 71496
 71497
 71498
 71499
 71500
 71501
 71502
 71503
 71504
 71505
 71506
 71507
 71508
 71509
 71510
 71511
 71512
 71513
 71514
 71515
 71516
 71517
 71518
 71519
 71520
 71521
 71522
 71523
 71524
 71525
 71526
 71527
 71528
 71529
 71530
 71531
 71532
 71533
 71534
 71535
 71536
 71537
 71538
 71539
 71540
 71541
 71542
 71543
 71544
 71545
 71546
 71547
 71548
 71549
 71550
 71551
 71552
 71553
 71554
 71555
 71556
 71557
 71558
 71559
 71560
 71561
 71562
 71563
 71564
 71565
 71566
 71567
 71568
 71569
 71570
 71571
 71572
 71573
 71574
 71575
 71576
 71577
 71578
 71579
 71580
 71581
 71582
 71583
 71584
 71585
 71586
 71587
 71588
 71589
 71590
 71591
 71592
 71593
 71594
 71595
 71596
 71597
 71598
 71599
 71600
 71601
 71602
 71603
 71604
 71605
 71606
 71607
 71608
 71609
 71610
 71611
 71612
 71613
 71614
 71615
 71616
 71617
 71618
 71619
 71620
 71621
 71622
 71623
 71624
 71625
 71626
 71627
 71628
 71629
 71630
 71631
 71632
 71633
 71634
 71635
 71636
 71637
 71638
 71639
 71640
 71641
 71642
 71643
 71644
 71645
 71646
 71647
 71648
 71649
 71650
 71651
 71652
 71653
 71654
 71655
 71656
 71657
 71658
 71659
 71660
 71661
 71662
 71663
 71664
 71665
 71666
 71667
 71668
 71669
 71670
 71671
 71672
 71673
 71674
 71675
 71676
 71677
 71678
 71679
 71680
 71681
 71682
 71683
 71684
 71685
 71686
 71687
 71688
 71689
 71690
 71691
 71692
 71693
 71694
 71695
 71696
 71697
 71698
 71699
 71700
 71701
 71702
 71703
 71704
 71705
 71706
 71707
 71708
 71709
 71710
 71711
 71712
 71713
 71714
 71715
 71716
 71717
 71718
 71719
 71720
 71721
 71722
 71723
 71724
 71725
 71726
 71727
 71728
 71729
 71730
 71731
 71732
 71733
 71734
 71735
 71736
 71737
 71738
 71739
 71740
 71741
 71742
 71743
 71744
 71745
 71746
 71747
 71748
 71749
 71750
 71751
 71752
 71753
 71754
 71755
 71756
 71757
 71758
 71759
 71760
 71761
 71762
 71763
 71764
 71765
 71766
 71767
 71768
 71769
 71770
 71771
 71772
 71773
 71774
 71775
 71776
 71777
 71778
 71779
 71780
 71781
 71782
 71783
 71784
 71785
 71786
 71787
 71788
 71789
 71790
 71791
 71792
 71793
 71794
 71795
 71796
 71797
 71798
 71799
 71800
 71801
 71802
 71803
 71804
 71805
 71806
 71807
 71808
 71809
 71810
 71811
 71812
 71813
 71814
 71815
 71816
 71817
 71818
 71819
 71820
 71821
 71822
 71823
 71824
 71825
 71826
 71827
 71828
 71829
 71830
 71831
 71832
 71833
 71834
 71835
 71836
 71837
 71838
 71839
 71840
 71841
 71842
 71843
 71844
 71845
 71846
 71847
 71848
 71849
 71850
 71851
 71852
 71853
 71854
 71855
 71856
 71857
 71858
 71859
 71860
 71861
 71862
 71863
 71864
 71865
 71866
 71867
 71868
 71869
 71870
 71871
 71872
 71873
 71874
 71875
 71876
 71877
 71878
 71879
 71880
 71881
 71882
 71883
 71884
 71885
 71886
 71887
 71888
 71889
 71890
 71891
 71892
 71893
 71894
 71895
 71896
 71897
 71898
 71899
 71900
 71901
 71902
 71903
 71904
 71905
 71906
 71907
 71908
 71909
 71910
 71911
 71912
 71913
 71914
 71915
 71916
 71917
 71918
 71919
 71920
 71921
 71922
 71923
 71924
 71925
 71926
 71927
 71928
 71929
 71930
 71931
 71932
 71933
 71934
 71935
 71936
 71937
 71938
 71939
 71940
 71941
 71942
 71943
 71944
 71945
 71946
 71947
 71948
 71949
 71950
 71951
 71952
 71953
 71954
 71955
 71956
 71957
 71958
 71959
 71960
 71961
 71962
 71963
 71964
 71965
 71966
 71967
 71968
 71969
 71970
 71971
 71972
 71973
 71974
 71975
 71976
 71977
 71978
 71979
 71980
 71981
 71982
 71983
 71984
 71985
 71986
 71987
 71988
 71989
 71990
 71991
 71992
 71993
 71994
 71995
 71996
 71997
 71998
 71999
 72000
 72001
 72002
 72003
 72004
 72005
 72006
 72007
 72008
 72009
 72010
 72011
 72012
 72013
 72014
 72015
 72016
 72017
 72018
 72019
 72020
 72021
 72022
 72023
 72024
 72025
 72026
 72027
 72028
 72029
 72030
 72031
 72032
 72033
 72034
 72035
 72036
 72037
 72038
 72039
 72040
 72041
 72042
 72043
 72044
 72045
 72046
 72047
 72048
 72049
 72050
 72051
 72052
 72053
 72054
 72055
 72056
 72057
 72058
 72059
 72060
 72061
 72062
 72063
 72064
 72065
 72066
 72067
 72068
 72069
 72070
 72071
 72072
 72073
 72074
 72075
 72076
 72077
 72078
 72079
 72080
 72081
 72082
 72083
 72084
 72085
 72086
 72087
 72088
 72089
 72090
 72091
 72092
 72093
 72094
 72095
 72096
 72097
 72098
 72099
 72100
 72101
 72102
 72103
 72104
 72105
 72106
 72107
 72108
 72109
 72110
 72111
 72112
 72113
 72114
 72115
 72116
 72117
 72118
 72119
 72120
 72121
 72122
 72123
 72124
 72125
 72126
 72127
 72128
 72129
 72130
 72131
 72132
 72133
 72134
 72135
 72136
 72137
 72138
 72139
 72140
 72141
 72142
 72143
 72144
 72145
 72146
 72147
 72148
 72149
 72150
 72151
 72152
 72153
 72154
 72155
 72156
 72157
 72158
 72159
 72160
 72161
 72162
 72163
 72164
 72165
 72166
 72167
 72168
 72169
 72170
 72171
 72172
 72173
 72174
 72175
 72176
 72177
 72178
 72179
 72180
 72181
 72182
 72183
 72184
 72185
 72186
 72187
 72188
 72189
 72190
 72191
 72192
 72193
 72194
 72195
 72196
 72197
 72198
 72199
 72200
 72201
 72202
 72203
 72204
 72205
 72206
 72207
 72208
 72209
 72210
 72211
 72212
 72213
 72214
 72215
 72216
 72217
 72218
 72219
 72220
 72221
 72222
 72223
 72224
 72225
 72226
 72227
 72228
 72229
 72230
 72231
 72232
 72233
 72234
 72235
 72236
 72237
 72238
 72239
 72240
 72241
 72242
 72243
 72244
 72245
 72246
 72247
 72248
 72249
 72250
 72251
 72252
 72253
 72254
 72255
 72256
 72257
 72258
 72259
 72260
 72261
 72262
 72263
 72264
 72265
 72266
 72267
 72268
 72269
 72270
 72271
 72272
 72273
 72274
 72275
 72276
 72277
 72278
 72279
 72280
 72281
 72282
 72283
 72284
 72285
 72286
 72287
 72288
 72289
 72290
 72291
 72292
 72293
 72294
 72295
 72296
 72297
 72298
 72299
 72300
 72301
 72302
 72303
 72304
 72305
 72306
 72307
 72308
 72309
 72310
 72311
 72312
 72313
 72314
 72315
 72316
 72317
 72318
 72319
 72320
 72321
 72322
 72323
 72324
 72325
 72326
 72327
 72328
 72329
 72330
 72331
 72332
 72333
 72334
 72335
 72336
 72337
 72338
 72339
 72340
 72341
 72342
 72343
 72344
 72345
 72346
 72347
 72348
 72349
 72350
 72351
 72352
 72353
 72354
 72355
 72356
 72357
 72358
 72359
 72360
 72361
 72362
 72363
 72364
 72365
 72366
 72367
 72368
 72369
 72370
 72371
 72372
 72373
 72374
 72375
 72376
 72377
 72378
 72379
 72380
 72381
 72382
 72383
 72384
 72385
 72386
 72387
 72388
 72389
 72390
 72391
 72392
 72393
 72394
 72395
 72396
 72397
 72398
 72399
 72400
 72401
 72402
 72403
 72404
 72405
 72406
 72407
 72408
 72409
 72410
 72411
 72412
 72413
 72414
 72415
 72416
 72417
 72418
 72419
 72420
 72421
 72422
 72423
 72424
 72425
 72426
 72427
 72428
 72429
 72430
 72431
 72432
 72433
 72434
 72435
 72436
 72437
 72438
 72439
 72440
 72441
 72442
 72443
 72444
 72445
 72446
 72447
 72448
 72449
 72450
 72451
 72452
 72453
 72454
 72455
 72456
 72457
 72458
 72459
 72460
 72461
 72462
 72463
 72464
 72465
 72466
 72467
 72468
 72469
 72470
 72471
 72472
 72473
 72474
 72475
 72476
 72477
 72478
 72479
 72480
 72481
 72482
 72483
 72484
 72485
 72486
 72487
 72488
 72489
 72490
 72491
 72492
 72493
 72494
 72495
 72496
 72497
 72498
 72499
 72500
 72501
 72502
 72503
 72504
 72505
 72506
 72507
 72508
 72509
 72510
 72511
 72512
 72513
 72514
 72515
 72516
 72517
 72518
 72519
 72520
 72521
 72522
 72523
 72524
 72525
 72526
 72527
 72528
 72529
 72530
 72531
 72532
 72533
 72534
 72535
 72536
 72537
 72538
 72539
 72540
 72541
 72542
 72543
 72544
 72545
 72546
 72547
 72548
 72549
 72550
 72551
 72552
 72553
 72554
 72555
 72556
 72557
 72558
 72559
 72560
 72561
 72562
 72563
 72564
 72565
 72566
 72567
 72568
 72569
 72570
 72571
 72572
 72573
 72574
 72575
 72576
 72577
 72578
 72579
 72580
 72581
 72582
 72583
 72584
 72585
 72586
 72587
 72588
 72589
 72590
 72591
 72592
 72593
 72594
 72595
 72596
 72597
 72598
 72599
 72600
 72601
 72602
 72603
 72604
 72605
 72606
 72607
 72608
 72609
 72610
 72611
 72612
 72613
 72614
 72615
 72616
 72617
 72618
 72619
 72620
 72621
 72622
 72623
 72624
 72625
 72626
 72627
 72628
 72629
 72630
 72631
 72632
 72633
 72634
 72635
 72636
 72637
 72638
 72639
 72640
 72641
 72642
 72643
 72644
 72645
 72646
 72647
 72648
 72649
 72650
 72651
 72652
 72653
 72654
 72655
 72656
 72657
 72658
 72659
 72660
 72661
 72662
 72663
 72664
 72665
 72666
 72667
 72668
 72669
 72670
 72671
 72672
 72673
 72674
 72675
 72676
 72677
 72678
 72679
 72680
 72681
 72682
 72683
 72684
 72685
 72686
 72687
 72688
 72689
 72690
 72691
 72692
 72693
 72694
 72695
 72696
 72697
 72698
 72699
 72700
 72701
 72702
 72703
 72704
 72705
 72706
 72707
 72708
 72709
 72710
 72711
 72712
 72713
 72714
 72715
 72716
 72717
 72718
 72719
 72720
 72721
 72722
 72723
 72724
 72725
 72726
 72727
 72728
 72729
 72730
 72731
 72732
 72733
 72734
 72735
 72736
 72737
 72738
 72739
 72740
 72741
 72742
 72743
 72744
 72745
 72746
 72747
 72748
 72749
 72750
 72751
 72752
 72753
 72754
 72755
 72756
 72757
 72758
 72759
 72760
 72761
 72762
 72763
 72764
 72765
 72766
 72767
 72768
 72769
 72770
 72771
 72772
 72773
 72774
 72775
 72776
 72777
 72778
 72779
 72780
 72781
 72782
 72783
 72784
 72785
 72786
 72787
 72788
 72789
 72790
 72791
 72792
 72793
 72794
 72795
 72796
 72797
 72798
 72799
 72800
 72801
 72802
 72803
 72804
 72805
 72806
 72807
 72808
 72809
 72810
 72811
 72812
 72813
 72814
 72815
 72816
 72817
 72818
 72819
 72820
 72821
 72822
 72823
 72824
 72825
 72826
 72827
 72828
 72829
 72830
 72831
 72832
 72833
 72834
 72835
 72836
 72837
 72838
 72839
 72840
 72841
 72842
 72843
 72844
 72845
 72846
 72847
 72848
 72849
 72850
 72851
 72852
 72853
 72854
 72855
 72856
 72857
 72858
 72859
 72860
 72861
 72862
 72863
 72864
 72865
 72866
 72867
 72868
 72869
 72870
 72871
 72872
 72873
 72874
 72875
 72876
 72877
 72878
 72879
 72880
 72881
 72882
 72883
 72884
 72885
 72886
 72887
 72888
 72889
 72890
 72891
 72892
 72893
 72894
 72895
 72896
 72897
 72898
 72899
 72900
 72901
 72902
 72903
 72904
 72905
 72906
 72907
 72908
 72909
 72910
 72911
 72912
 72913
 72914
 72915
 72916
 72917
 72918
 72919
 72920
 72921
 72922
 72923
 72924
 72925
 72926
 72927
 72928
 72929
 72930
 72931
 72932
 72933
 72934
 72935
 72936
 72937
 72938
 72939
 72940
 72941
 72942
 72943
 72944
 72945
 72946
 72947
 72948
 72949
 72950
 72951
 72952
 72953
 72954
 72955
 72956
 72957
 72958
 72959
 72960
 72961
 72962
 72963
 72964
 72965
 72966
 72967
 72968
 72969
 72970
 72971
 72972
 72973
 72974
 72975
 72976
 72977
 72978
 72979
 72980
 72981
 72982
 72983
 72984
 72985
 72986
 72987
 72988
 72989
 72990
 72991
 72992
 72993
 72994
 72995
 72996
 72997
 72998
 72999
 73000
 73001
 73002
 73003
 73004
 73005
 73006
 73007
 73008
 73009
 73010
 73011
 73012
 73013
 73014
 73015
 73016
 73017
 73018
 73019
 73020
 73021
 73022
 73023
 73024
 73025
 73026
 73027
 73028
 73029
 73030
 73031
 73032
 73033
 73034
 73035
 73036
 73037
 73038
 73039
 73040
 73041
 73042
 73043
 73044
 73045
 73046
 73047
 73048
 73049
 73050
 73051
 73052
 73053
 73054
 73055
 73056
 73057
 73058
 73059
 73060
 73061
 73062
 73063
 73064
 73065
 73066
 73067
 73068
 73069
 73070
 73071
 73072
 73073
 73074
 73075
 73076
 73077
 73078
 73079
 73080
 73081
 73082
 73083
 73084
 73085
 73086
 73087
 73088
 73089
 73090
 73091
 73092
 73093
 73094
 73095
 73096
 73097
 73098
 73099
 73100
 73101
 73102
 73103
 73104
 73105
 73106
 73107
 73108
 73109
 73110
 73111
 73112
 73113
 73114
 73115
 73116
 73117
 73118
 73119
 73120
 73121
 73122
 73123
 73124
 73125
 73126
 73127
 73128
 73129
 73130
 73131
 73132
 73133
 73134
 73135
 73136
 73137
 73138
 73139
 73140
 73141
 73142
 73143
 73144
 73145
 73146
 73147
 73148
 73149
 73150
 73151
 73152
 73153
 73154
 73155
 73156
 73157
 73158
 73159
 73160
 73161
 73162
 73163
 73164
 73165
 73166
 73167
 73168
 73169
 73170
 73171
 73172
 73173
 73174
 73175
 73176
 73177
 73178
 73179
 73180
 73181
 73182
 73183
 73184
 73185
 73186
 73187
 73188
 73189
 73190
 73191
 73192
 73193
 73194
 73195
 73196
 73197
 73198
 73199
 73200
 73201
 73202
 73203
 73204
 73205
 73206
 73207
 73208
 73209
 73210
 73211
 73212
 73213
 73214
 73215
 73216
 73217
 73218
 73219
 73220
 73221
 73222
 73223
 73224
 73225
 73226
 73227
 73228
 73229
 73230
 73231
 73232
 73233
 73234
 73235
 73236
 73237
 73238
 73239
 73240
 73241
 73242
 73243
 73244
 73245
 73246
 73247
 73248
 73249
 73250
 73251
 73252
 73253
 73254
 73255
 73256
 73257
 73258
 73259
 73260
 73261
 73262
 73263
 73264
 73265
 73266
 73267
 73268
 73269
 73270
 73271
 73272
 73273
 73274
 73275
 73276
 73277
 73278
 73279
 73280
 73281
 73282
 73283
 73284
 73285
 73286
 73287
 73288
 73289
 73290
 73291
 73292
 73293
 73294
 73295
 73296
 73297
 73298
 73299
 73300
 73301
 73302
 73303
 73304
 73305
 73306
 73307
 73308
 73309
 73310
 73311
 73312
 73313
 73314
 73315
 73316
 73317
 73318
 73319
 73320
 73321
 73322
 73323
 73324
 73325
 73326
 73327
 73328
 73329
 73330
 73331
 73332
 73333
 73334
 73335
 73336
 73337
 73338
 73339
 73340
 73341
 73342
 73343
 73344
 73345
 73346
 73347
 73348
 73349
 73350
 73351
 73352
 73353
 73354
 73355
 73356
 73357
 73358
 73359
 73360
 73361
 73362
 73363
 73364
 73365
 73366
 73367
 73368
 73369
 73370
 73371
 73372
 73373
 73374
 73375
 73376
 73377
 73378
 73379
 73380
 73381
 73382
 73383
 73384
 73385
 73386
 73387
 73388
 73389
 73390
 73391
 73392
 73393
 73394
 73395
 73396
 73397
 73398
 73399
 73400
 73401
 73402
 73403
 73404
 73405
 73406
 73407
 73408
 73409
 73410
 73411
 73412
 73413
 73414
 73415
 73416
 73417
 73418
 73419
 73420
 73421
 73422
 73423
 73424
 73425
 73426
 73427
 73428
 73429
 73430
 73431
 73432
 73433
 73434
 73435
 73436
 73437
 73438
 73439
 73440
 73441
 73442
 73443
 73444
 73445
 73446
 73447
 73448
 73449
 73450
 73451
 73452
 73453
 73454
 73455
 73456
 73457
 73458
 73459
 73460
 73461
 73462
 73463
 73464
 73465
 73466
 73467
 73468
 73469
 73470
 73471
 73472
 73473
 73474
 73475
 73476
 73477
 73478
 73479
 73480
 73481
 73482
 73483
 73484
 73485
 73486
 73487
 73488
 73489
 73490
 73491
 73492
 73493
 73494
 73495
 73496
 73497
 73498
 73499
 73500
 73501
 73502
 73503
 73504
 73505
 73506
 73507
 73508
 73509
 73510
 73511
 73512
 73513
 73514
 73515
 73516
 73517
 73518
 73519
 73520
 73521
 73522
 73523
 73524
 73525
 73526
 73527
 73528
 73529
 73530
 73531
 73532
 73533
 73534
 73535
 73536
 73537
 73538
 73539
 73540
 73541
 73542
 73543
 73544
 73545
 73546
 73547
 73548
 73549
 73550
 73551
 73552
 73553
 73554
 73555
 73556
 73557
 73558
 73559
 73560
 73561
 73562
 73563
 73564
 73565
 73566
 73567
 73568
 73569
 73570
 73571
 73572
 73573
 73574
 73575
 73576
 73577
 73578
 73579
 73580
 73581
 73582
 73583
 73584
 73585
 73586
 73587
 73588
 73589
 73590
 73591
 73592
 73593
 73594
 73595
 73596
 73597
 73598
 73599
 73600
 73601
 73602
 73603
 73604
 73605
 73606
 73607
 73608
 73609
 73610
 73611
 73612
 73613
 73614
 73615
 73616
 73617
 73618
 73619
 73620
 73621
 73622
 73623
 73624
 73625
 73626
 73627
 73628
 73629
 73630
 73631
 73632
 73633
 73634
 73635
 73636
 73637
 73638
 73639
 73640
 73641
 73642
 73643
 73644
 73645
 73646
 73647
 73648
 73649
 73650
 73651
 73652
 73653
 73654
 73655
 73656
 73657
 73658
 73659
 73660
 73661
 73662
 73663
 73664
 73665
 73666
 73667
 73668
 73669
 73670
 73671
 73672
 73673
 73674
 73675
 73676
 73677
 73678
 73679
 73680
 73681
 73682
 73683
 73684
 73685
 73686
 73687
 73688
 73689
 73690
 73691
 73692
 73693
 73694
 73695
 73696
 73697
 73698
 73699
 73700
 73701
 73702
 73703
 73704
 73705
 73706
 73707
 73708
 73709
 73710
 73711
 73712
 73713
 73714
 73715
 73716
 73717
 73718
 73719
 73720
 73721
 73722
 73723
 73724
 73725
 73726
 73727
 73728
 73729
 73730
 73731
 73732
 73733
 73734
 73735
 73736
 73737
 73738
 73739
 73740
 73741
 73742
 73743
 73744
 73745
 73746
 73747
 73748
 73749
 73750
 73751
 73752
 73753
 73754
 73755
 73756
 73757
 73758
 73759
 73760
 73761
 73762
 73763
 73764
 73765
 73766
 73767
 73768
 73769
 73770
 73771
 73772
 73773
 73774
 73775
 73776
 73777
 73778
 73779
 73780
 73781
 73782
 73783
 73784
 73785
 73786
 73787
 73788
 73789
 73790
 73791
 73792
 73793
 73794
 73795
 73796
 73797
 73798
 73799
 73800
 73801
 73802
 73803
 73804
 73805
 73806
 73807
 73808
 73809
 73810
 73811
 73812
 73813
 73814
 73815
 73816
 73817
 73818
 73819
 73820
 73821
 73822
 73823
 73824
 73825
 73826
 73827
 73828
 73829
 73830
 73831
 73832
 73833
 73834
 73835
 73836
 73837
 73838
 73839
 73840
 73841
 73842
 73843
 73844
 73845
 73846
 73847
 73848
 73849
 73850
 73851
 73852
 73853
 73854
 73855
 73856
 73857
 73858
 73859
 73860
 73861
 73862
 73863
 73864
 73865
 73866
 73867
 73868
 73869
 73870
 73871
 73872
 73873
 73874
 73875
 73876
 73877
 73878
 73879
 73880
 73881
 73882
 73883
 73884
 73885
 73886
 73887
 73888
 73889
 73890
 73891
 73892
 73893
 73894
 73895
 73896
 73897
 73898
 73899
 73900
 73901
 73902
 73903
 73904
 73905
 73906
 73907
 73908
 73909
 73910
 73911
 73912
 73913
 73914
 73915
 73916
 73917
 73918
 73919
 73920
 73921
 73922
 73923
 73924
 73925
 73926
 73927
 73928
 73929
 73930
 73931
 73932
 73933
 73934
 73935
 73936
 73937
 73938
 73939
 73940
 73941
 73942
 73943
 73944
 73945
 73946
 73947
 73948
 73949
 73950
 73951
 73952
 73953
 73954
 73955
 73956
 73957
 73958
 73959
 73960
 73961
 73962
 73963
 73964
 73965
 73966
 73967
 73968
 73969
 73970
 73971
 73972
 73973
 73974
 73975
 73976
 73977
 73978
 73979
 73980
 73981
 73982
 73983
 73984
 73985
 73986
 73987
 73988
 73989
 73990
 73991
 73992
 73993
 73994
 73995
 73996
 73997
 73998
 73999
 74000
 74001
 74002
 74003
 74004
 74005
 74006
 74007
 74008
 74009
 74010
 74011
 74012
 74013
 74014
 74015
 74016
 74017
 74018
 74019
 74020
 74021
 74022
 74023
 74024
 74025
 74026
 74027
 74028
 74029
 74030
 74031
 74032
 74033
 74034
 74035
 74036
 74037
 74038
 74039
 74040
 74041
 74042
 74043
 74044
 74045
 74046
 74047
 74048
 74049
 74050
 74051
 74052
 74053
 74054
 74055
 74056
 74057
 74058
 74059
 74060
 74061
 74062
 74063
 74064
 74065
 74066
 74067
 74068
 74069
 74070
 74071
 74072
 74073
 74074
 74075
 74076
 74077
 74078
 74079
 74080
 74081
 74082
 74083
 74084
 74085
 74086
 74087
 74088
 74089
 74090
 74091
 74092
 74093
 74094
 74095
 74096
 74097
 74098
 74099
 74100
 74101
 74102
 74103
 74104
 74105
 74106
 74107
 74108
 74109
 74110
 74111
 74112
 74113
 74114
 74115
 74116
 74117
 74118
 74119
 74120
 74121
 74122
 74123
 74124
 74125
 74126
 74127
 74128
 74129
 74130
 74131
 74132
 74133
 74134
 74135
 74136
 74137
 74138
 74139
 74140
 74141
 74142
 74143
 74144
 74145
 74146
 74147
 74148
 74149
 74150
 74151
 74152
 74153
 74154
 74155
 74156
 74157
 74158
 74159
 74160
 74161
 74162
 74163
 74164
 74165
 74166
 74167
 74168
 74169
 74170
 74171
 74172
 74173
 74174
 74175
 74176
 74177
 74178
 74179
 74180
 74181
 74182
 74183
 74184
 74185
 74186
 74187
 74188
 74189
 74190
 74191
 74192
 74193
 74194
 74195
 74196
 74197
 74198
 74199
 74200
 74201
 74202
 74203
 74204
 74205
 74206
 74207
 74208
 74209
 74210
 74211
 74212
 74213
 74214
 74215
 74216
 74217
 74218
 74219
 74220
 74221
 74222
 74223
 74224
 74225
 74226
 74227
 74228
 74229
 74230
 74231
 74232
 74233
 74234
 74235
 74236
 74237
 74238
 74239
 74240
 74241
 74242
 74243
 74244
 74245
 74246
 74247
 74248
 74249
 74250
 74251
 74252
 74253
 74254
 74255
 74256
 74257
 74258
 74259
 74260
 74261
 74262
 74263
 74264
 74265
 74266
 74267
 74268
 74269
 74270
 74271
 74272
 74273
 74274
 74275
 74276
 74277
 74278
 74279
 74280
 74281
 74282
 74283
 74284
 74285
 74286
 74287
 74288
 74289
 74290
 74291
 74292
 74293
 74294
 74295
 74296
 74297
 74298
 74299
 74300
 74301
 74302
 74303
 74304
 74305
 74306
 74307
 74308
 74309
 74310
 74311
 74312
 74313
 74314
 74315
 74316
 74317
 74318
 74319
 74320
 74321
 74322
 74323
 74324
 74325
 74326
 74327
 74328
 74329
 74330
 74331
 74332
 74333
 74334
 74335
 74336
 74337
 74338
 74339
 74340
 74341
 74342
 74343
 74344
 74345
 74346
 74347
 74348
 74349
 74350
 74351
 74352
 74353
 74354
 74355
 74356
 74357
 74358
 74359
 74360
 74361
 74362
 74363
 74364
 74365
 74366
 74367
 74368
 74369
 74370
 74371
 74372
 74373
 74374
 74375
 74376
 74377
 74378
 74379
 74380
 74381
 74382
 74383
 74384
 74385
 74386
 74387
 74388
 74389
 74390
 74391
 74392
 74393
 74394
 74395
 74396
 74397
 74398
 74399
 74400
 74401
 74402
 74403
 74404
 74405
 74406
 74407
 74408
 74409
 74410
 74411
 74412
 74413
 74414
 74415
 74416
 74417
 74418
 74419
 74420
 74421
 74422
 74423
 74424
 74425
 74426
 74427
 74428
 74429
 74430
 74431
 74432
 74433
 74434
 74435
 74436
 74437
 74438
 74439
 74440
 74441
 74442
 74443
 74444
 74445
 74446
 74447
 74448
 74449
 74450
 74451
 74452
 74453
 74454
 74455
 74456
 74457
 74458
 74459
 74460
 74461
 74462
 74463
 74464
 74465
 74466
 74467
 74468
 74469
 74470
 74471
 74472
 74473
 74474
 74475
 74476
 74477
 74478
 74479
 74480
 74481
 74482
 74483
 74484
 74485
 74486
 74487
 74488
 74489
 74490
 74491
 74492
 74493
 74494
 74495
 74496
 74497
 74498
 74499
 74500
 74501
 74502
 74503
 74504
 74505
 74506
 74507
 74508
 74509
 74510
 74511
 74512
 74513
 74514
 74515
 74516
 74517
 74518
 74519
 74520
 74521
 74522
 74523
 74524
 74525
 74526
 74527
 74528
 74529
 74530
 74531
 74532
 74533
 74534
 74535
 74536
 74537
 74538
 74539
 74540
 74541
 74542
 74543
 74544
 74545
 74546
 74547
 74548
 74549
 74550
 74551
 74552
 74553
 74554
 74555
 74556
 74557
 74558
 74559
 74560
 74561
 74562
 74563
 74564
 74565
 74566
 74567
 74568
 74569
 74570
 74571
 74572
 74573
 74574
 74575
 74576
 74577
 74578
 74579
 74580
 74581
 74582
 74583
 74584
 74585
 74586
 74587
 74588
 74589
 74590
 74591
 74592
 74593
 74594
 74595
 74596
 74597
 74598
 74599
 74600
 74601
 74602
 74603
 74604
 74605
 74606
 74607
 74608
 74609
 74610
 74611
 74612
 74613
 74614
 74615
 74616
 74617
 74618
 74619
 74620
 74621
 74622
 74623
 74624
 74625
 74626
 74627
 74628
 74629
 74630
 74631
 74632
 74633
 74634
 74635
 74636
 74637
 74638
 74639
 74640
 74641
 74642
 74643
 74644
 74645
 74646
 74647
 74648
 74649
 74650
 74651
 74652
 74653
 74654
 74655
 74656
 74657
 74658
 74659
 74660
 74661
 74662
 74663
 74664
 74665
 74666
 74667
 74668
 74669
 74670
 74671
 74672
 74673
 74674
 74675
 74676
 74677
 74678
 74679
 74680
 74681
 74682
 74683
 74684
 74685
 74686
 74687
 74688
 74689
 74690
 74691
 74692
 74693
 74694
 74695
 74696
 74697
 74698
 74699
 74700
 74701
 74702
 74703
 74704
 74705
 74706
 74707
 74708
 74709
 74710
 74711
 74712
 74713
 74714
 74715
 74716
 74717
 74718
 74719
 74720
 74721
 74722
 74723
 74724
 74725
 74726
 74727
 74728
 74729
 74730
 74731
 74732
 74733
 74734
 74735
 74736
 74737
 74738
 74739
 74740
 74741
 74742
 74743
 74744
 74745
 74746
 74747
 74748
 74749
 74750
 74751
 74752
 74753
 74754
 74755
 74756
 74757
 74758
 74759
 74760
 74761
 74762
 74763
 74764
 74765
 74766
 74767
 74768
 74769
 74770
 74771
 74772
 74773
 74774
 74775
 74776
 74777
 74778
 74779
 74780
 74781
 74782
 74783
 74784
 74785
 74786
 74787
 74788
 74789
 74790
 74791
 74792
 74793
 74794
 74795
 74796
 74797
 74798
 74799
 74800
 74801
 74802
 74803
 74804
 74805
 74806
 74807
 74808
 74809
 74810
 74811
 74812
 74813
 74814
 74815
 74816
 74817
 74818
 74819
 74820
 74821
 74822
 74823
 74824
 74825
 74826
 74827
 74828
 74829
 74830
 74831
 74832
 74833
 74834
 74835
 74836
 74837
 74838
 74839
 74840
 74841
 74842
 74843
 74844
 74845
 74846
 74847
 74848
 74849
 74850
 74851
 74852
 74853
 74854
 74855
 74856
 74857
 74858
 74859
 74860
 74861
 74862
 74863
 74864
 74865
 74866
 74867
 74868
 74869
 74870
 74871
 74872
 74873
 74874
 74875
 74876
 74877
 74878
 74879
 74880
 74881
 74882
 74883
 74884
 74885
 74886
 74887
 74888
 74889
 74890
 74891
 74892
 74893
 74894
 74895
 74896
 74897
 74898
 74899
 74900
 74901
 74902
 74903
 74904
 74905
 74906
 74907
 74908
 74909
 74910
 74911
 74912
 74913
 74914
 74915
 74916
 74917
 74918
 74919
 74920
 74921
 74922
 74923
 74924
 74925
 74926
 74927
 74928
 74929
 74930
 74931
 74932
 74933
 74934
 74935
 74936
 74937
 74938
 74939
 74940
 74941
 74942
 74943
 74944
 74945
 74946
 74947
 74948
 74949
 74950
 74951
 74952
 74953
 74954
 74955
 74956
 74957
 74958
 74959
 74960
 74961
 74962
 74963
 74964
 74965
 74966
 74967
 74968
 74969
 74970
 74971
 74972
 74973
 74974
 74975
 74976
 74977
 74978
 74979
 74980
 74981
 74982
 74983
 74984
 74985
 74986
 74987
 74988
 74989
 74990
 74991
 74992
 74993
 74994
 74995
 74996
 74997
 74998
 74999
 75000
 75001
 75002
 75003
 75004
 75005
 75006
 75007
 75008
 75009
 75010
 75011
 75012
 75013
 75014
 75015
 75016
 75017
 75018
 75019
 75020
 75021
 75022
 75023
 75024
 75025
 75026
 75027
 75028
 75029
 75030
 75031
 75032
 75033
 75034
 75035
 75036
 75037
 75038
 75039
 75040
 75041
 75042
 75043
 75044
 75045
 75046
 75047
 75048
 75049
 75050
 75051
 75052
 75053
 75054
 75055
 75056
 75057
 75058
 75059
 75060
 75061
 75062
 75063
 75064
 75065
 75066
 75067
 75068
 75069
 75070
 75071
 75072
 75073
 75074
 75075
 75076
 75077
 75078
 75079
 75080
 75081
 75082
 75083
 75084
 75085
 75086
 75087
 75088
 75089
 75090
 75091
 75092
 75093
 75094
 75095
 75096
 75097
 75098
 75099
 75100
 75101
 75102
 75103
 75104
 75105
 75106
 75107
 75108
 75109
 75110
 75111
 75112
 75113
 75114
 75115
 75116
 75117
 75118
 75119
 75120
 75121
 75122
 75123
 75124
 75125
 75126
 75127
 75128
 75129
 75130
 75131
 75132
 75133
 75134
 75135
 75136
 75137
 75138
 75139
 75140
 75141
 75142
 75143
 75144
 75145
 75146
 75147
 75148
 75149
 75150
 75151
 75152
 75153
 75154
 75155
 75156
 75157
 75158
 75159
 75160
 75161
 75162
 75163
 75164
 75165
 75166
 75167
 75168
 75169
 75170
 75171
 75172
 75173
 75174
 75175
 75176
 75177
 75178
 75179
 75180
 75181
 75182
 75183
 75184
 75185
 75186
 75187
 75188
 75189
 75190
 75191
 75192
 75193
 75194
 75195
 75196
 75197
 75198
 75199
 75200
 75201
 75202
 75203
 75204
 75205
 75206
 75207
 75208
 75209
 75210
 75211
 75212
 75213
 75214
 75215
 75216
 75217
 75218
 75219
 75220
 75221
 75222
 75223
 75224
 75225
 75226
 75227
 75228
 75229
 75230
 75231
 75232
 75233
 75234
 75235
 75236
 75237
 75238
 75239
 75240
 75241
 75242
 75243
 75244
 75245
 75246
 75247
 75248
 75249
 75250
 75251
 75252
 75253
 75254
 75255
 75256
 75257
 75258
 75259
 75260
 75261
 75262
 75263
 75264
 75265
 75266
 75267
 75268
 75269
 75270
 75271
 75272
 75273
 75274
 75275
 75276
 75277
 75278
 75279
 75280
 75281
 75282
 75283
 75284
 75285
 75286
 75287
 75288
 75289
 75290
 75291
 75292
 75293
 75294
 75295
 75296
 75297
 75298
 75299
 75300
 75301
 75302
 75303
 75304
 75305
 75306
 75307
 75308
 75309
 75310
 75311
 75312
 75313
 75314
 75315
 75316
 75317
 75318
 75319
 75320
 75321
 75322
 75323
 75324
 75325
 75326
 75327
 75328
 75329
 75330
 75331
 75332
 75333
 75334
 75335
 75336
 75337
 75338
 75339
 75340
 75341
 75342
 75343
 75344
 75345
 75346
 75347
 75348
 75349
 75350
 75351
 75352
 75353
 75354
 75355
 75356
 75357
 75358
 75359
 75360
 75361
 75362
 75363
 75364
 75365
 75366
 75367
 75368
 75369
 75370
 75371
 75372
 75373
 75374
 75375
 75376
 75377
 75378
 75379
 75380
 75381
 75382
 75383
 75384
 75385
 75386
 75387
 75388
 75389
 75390
 75391
 75392
 75393
 75394
 75395
 75396
 75397
 75398
 75399
 75400
 75401
 75402
 75403
 75404
 75405
 75406
 75407
 75408
 75409
 75410
 75411
 75412
 75413
 75414
 75415
 75416
 75417
 75418
 75419
 75420
 75421
 75422
 75423
 75424
 75425
 75426
 75427
 75428
 75429
 75430
 75431
 75432
 75433
 75434
 75435
 75436
 75437
 75438
 75439
 75440
 75441
 75442
 75443
 75444
 75445
 75446
 75447
 75448
 75449
 75450
 75451
 75452
 75453
 75454
 75455
 75456
 75457
 75458
 75459
 75460
 75461
 75462
 75463
 75464
 75465
 75466
 75467
 75468
 75469
 75470
 75471
 75472
 75473
 75474
 75475
 75476
 75477
 75478
 75479
 75480
 75481
 75482
 75483
 75484
 75485
 75486
 75487
 75488
 75489
 75490
 75491
 75492
 75493
 75494
 75495
 75496
 75497
 75498
 75499
 75500
 75501
 75502
 75503
 75504
 75505
 75506
 75507
 75508
 75509
 75510
 75511
 75512
 75513
 75514
 75515
 75516
 75517
 75518
 75519
 75520
 75521
 75522
 75523
 75524
 75525
 75526
 75527
 75528
 75529
 75530
 75531
 75532
 75533
 75534
 75535
 75536
 75537
 75538
 75539
 75540
 75541
 75542
 75543
 75544
 75545
 75546
 75547
 75548
 75549
 75550
 75551
 75552
 75553
 75554
 75555
 75556
 75557
 75558
 75559
 75560
 75561
 75562
 75563
 75564
 75565
 75566
 75567
 75568
 75569
 75570
 75571
 75572
 75573
 75574
 75575
 75576
 75577
 75578
 75579
 75580
 75581
 75582
 75583
 75584
 75585
 75586
 75587
 75588
 75589
 75590
 75591
 75592
 75593
 75594
 75595
 75596
 75597
 75598
 75599
 75600
 75601
 75602
 75603
 75604
 75605
 75606
 75607
 75608
 75609
 75610
 75611
 75612
 75613
 75614
 75615
 75616
 75617
 75618
 75619
 75620
 75621
 75622
 75623
 75624
 75625
 75626
 75627
 75628
 75629
 75630
 75631
 75632
 75633
 75634
 75635
 75636
 75637
 75638
 75639
 75640
 75641
 75642
 75643
 75644
 75645
 75646
 75647
 75648
 75649
 75650
 75651
 75652
 75653
 75654
 75655
 75656
 75657
 75658
 75659
 75660
 75661
 75662
 75663
 75664
 75665
 75666
 75667
 75668
 75669
 75670
 75671
 75672
 75673
 75674
 75675
 75676
 75677
 75678
 75679
 75680
 75681
 75682
 75683
 75684
 75685
 75686
 75687
 75688
 75689
 75690
 75691
 75692
 75693
 75694
 75695
 75696
 75697
 75698
 75699
 75700
 75701
 75702
 75703
 75704
 75705
 75706
 75707
 75708
 75709
 75710
 75711
 75712
 75713
 75714
 75715
 75716
 75717
 75718
 75719
 75720
 75721
 75722
 75723
 75724
 75725
 75726
 75727
 75728
 75729
 75730
 75731
 75732
 75733
 75734
 75735
 75736
 75737
 75738
 75739
 75740
 75741
 75742
 75743
 75744
 75745
 75746
 75747
 75748
 75749
 75750
 75751
 75752
 75753
 75754
 75755
 75756
 75757
 75758
 75759
 75760
 75761
 75762
 75763
 75764
 75765
 75766
 75767
 75768
 75769
 75770
 75771
 75772
 75773
 75774
 75775
 75776
 75777
 75778
 75779
 75780
 75781
 75782
 75783
 75784
 75785
 75786
 75787
 75788
 75789
 75790
 75791
 75792
 75793
 75794
 75795
 75796
 75797
 75798
 75799
 75800
 75801
 75802
 75803
 75804
 75805
 75806
 75807
 75808
 75809
 75810
 75811
 75812
 75813
 75814
 75815
 75816
 75817
 75818
 75819
 75820
 75821
 75822
 75823
 75824
 75825
 75826
 75827
 75828
 75829
 75830
 75831
 75832
 75833
 75834
 75835
 75836
 75837
 75838
 75839
 75840
 75841
 75842
 75843
 75844
 75845
 75846
 75847
 75848
 75849
 75850
 75851
 75852
 75853
 75854
 75855
 75856
 75857
 75858
 75859
 75860
 75861
 75862
 75863
 75864
 75865
 75866
 75867
 75868
 75869
 75870
 75871
 75872
 75873
 75874
 75875
 75876
 75877
 75878
 75879
 75880
 75881
 75882
 75883
 75884
 75885
 75886
 75887
 75888
 75889
 75890
 75891
 75892
 75893
 75894
 75895
 75896
 75897
 75898
 75899
 75900
 75901
 75902
 75903
 75904
 75905
 75906
 75907
 75908
 75909
 75910
 75911
 75912
 75913
 75914
 75915
 75916
 75917
 75918
 75919
 75920
 75921
 75922
 75923
 75924
 75925
 75926
 75927
 75928
 75929
 75930
 75931
 75932
 75933
 75934
 75935
 75936
 75937
 75938
 75939
 75940
 75941
 75942
 75943
 75944
 75945
 75946
 75947
 75948
 75949
 75950
 75951
 75952
 75953
 75954
 75955
 75956
 75957
 75958
 75959
 75960
 75961
 75962
 75963
 75964
 75965
 75966
 75967
 75968
 75969
 75970
 75971
 75972
 75973
 75974
 75975
 75976
 75977
 75978
 75979
 75980
 75981
 75982
 75983
 75984
 75985
 75986
 75987
 75988
 75989
 75990
 75991
 75992
 75993
 75994
 75995
 75996
 75997
 75998
 75999
 76000
 76001
 76002
 76003
 76004
 76005
 76006
 76007
 76008
 76009
 76010
 76011
 76012
 76013
 76014
 76015
 76016
 76017
 76018
 76019
 76020
 76021
 76022
 76023
 76024
 76025
 76026
 76027
 76028
 76029
 76030
 76031
 76032
 76033
 76034
 76035
 76036
 76037
 76038
 76039
 76040
 76041
 76042
 76043
 76044
 76045
 76046
 76047
 76048
 76049
 76050
 76051
 76052
 76053
 76054
 76055
 76056
 76057
 76058
 76059
 76060
 76061
 76062
 76063
 76064
 76065
 76066
 76067
 76068
 76069
 76070
 76071
 76072
 76073
 76074
 76075
 76076
 76077
 76078
 76079
 76080
 76081
 76082
 76083
 76084
 76085
 76086
 76087
 76088
 76089
 76090
 76091
 76092
 76093
 76094
 76095
 76096
 76097
 76098
 76099
 76100
 76101
 76102
 76103
 76104
 76105
 76106
 76107
 76108
 76109
 76110
 76111
 76112
 76113
 76114
 76115
 76116
 76117
 76118
 76119
 76120
 76121
 76122
 76123
 76124
 76125
 76126
 76127
 76128
 76129
 76130
 76131
 76132
 76133
 76134
 76135
 76136
 76137
 76138
 76139
 76140
 76141
 76142
 76143
 76144
 76145
 76146
 76147
 76148
 76149
 76150
 76151
 76152
 76153
 76154
 76155
 76156
 76157
 76158
 76159
 76160
 76161
 76162
 76163
 76164
 76165
 76166
 76167
 76168
 76169
 76170
 76171
 76172
 76173
 76174
 76175
 76176
 76177
 76178
 76179
 76180
 76181
 76182
 76183
 76184
 76185
 76186
 76187
 76188
 76189
 76190
 76191
 76192
 76193
 76194
 76195
 76196
 76197
 76198
 76199
 76200
 76201
 76202
 76203
 76204
 76205
 76206
 76207
 76208
 76209
 76210
 76211
 76212
 76213
 76214
 76215
 76216
 76217
 76218
 76219
 76220
 76221
 76222
 76223
 76224
 76225
 76226
 76227
 76228
 76229
 76230
 76231
 76232
 76233
 76234
 76235
 76236
 76237
 76238
 76239
 76240
 76241
 76242
 76243
 76244
 76245
 76246
 76247
 76248
 76249
 76250
 76251
 76252
 76253
 76254
 76255
 76256
 76257
 76258
 76259
 76260
 76261
 76262
 76263
 76264
 76265
 76266
 76267
 76268
 76269
 76270
 76271
 76272
 76273
 76274
 76275
 76276
 76277
 76278
 76279
 76280
 76281
 76282
 76283
 76284
 76285
 76286
 76287
 76288
 76289
 76290
 76291
 76292
 76293
 76294
 76295
 76296
 76297
 76298
 76299
 76300
 76301
 76302
 76303
 76304
 76305
 76306
 76307
 76308
 76309
 76310
 76311
 76312
 76313
 76314
 76315
 76316
 76317
 76318
 76319
 76320
 76321
 76322
 76323
 76324
 76325
 76326
 76327
 76328
 76329
 76330
 76331
 76332
 76333
 76334
 76335
 76336
 76337
 76338
 76339
 76340
 76341
 76342
 76343
 76344
 76345
 76346
 76347
 76348
 76349
 76350
 76351
 76352
 76353
 76354
 76355
 76356
 76357
 76358
 76359
 76360
 76361
 76362
 76363
 76364
 76365
 76366
 76367
 76368
 76369
 76370
 76371
 76372
 76373
 76374
 76375
 76376
 76377
 76378
 76379
 76380
 76381
 76382
 76383
 76384
 76385
 76386
 76387
 76388
 76389
 76390
 76391
 76392
 76393
 76394
 76395
 76396
 76397
 76398
 76399
 76400
 76401
 76402
 76403
 76404
 76405
 76406
 76407
 76408
 76409
 76410
 76411
 76412
 76413
 76414
 76415
 76416
 76417
 76418
 76419
 76420
 76421
 76422
 76423
 76424
 76425
 76426
 76427
 76428
 76429
 76430
 76431
 76432
 76433
 76434
 76435
 76436
 76437
 76438
 76439
 76440
 76441
 76442
 76443
 76444
 76445
 76446
 76447
 76448
 76449
 76450
 76451
 76452
 76453
 76454
 76455
 76456
 76457
 76458
 76459
 76460
 76461
 76462
 76463
 76464
 76465
 76466
 76467
 76468
 76469
 76470
 76471
 76472
 76473
 76474
 76475
 76476
 76477
 76478
 76479
 76480
 76481
 76482
 76483
 76484
 76485
 76486
 76487
 76488
 76489
 76490
 76491
 76492
 76493
 76494
 76495
 76496
 76497
 76498
 76499
 76500
 76501
 76502
 76503
 76504
 76505
 76506
 76507
 76508
 76509
 76510
 76511
 76512
 76513
 76514
 76515
 76516
 76517
 76518
 76519
 76520
 76521
 76522
 76523
 76524
 76525
 76526
 76527
 76528
 76529
 76530
 76531
 76532
 76533
 76534
 76535
 76536
 76537
 76538
 76539
 76540
 76541
 76542
 76543
 76544
 76545
 76546
 76547
 76548
 76549
 76550
 76551
 76552
 76553
 76554
 76555
 76556
 76557
 76558
 76559
 76560
 76561
 76562
 76563
 76564
 76565
 76566
 76567
 76568
 76569
 76570
 76571
 76572
 76573
 76574
 76575
 76576
 76577
 76578
 76579
 76580
 76581
 76582
 76583
 76584
 76585
 76586
 76587
 76588
 76589
 76590
 76591
 76592
 76593
 76594
 76595
 76596
 76597
 76598
 76599
 76600
 76601
 76602
 76603
 76604
 76605
 76606
 76607
 76608
 76609
 76610
 76611
 76612
 76613
 76614
 76615
 76616
 76617
 76618
 76619
 76620
 76621
 76622
 76623
 76624
 76625
 76626
 76627
 76628
 76629
 76630
 76631
 76632
 76633
 76634
 76635
 76636
 76637
 76638
 76639
 76640
 76641
 76642
 76643
 76644
 76645
 76646
 76647
 76648
 76649
 76650
 76651
 76652
 76653
 76654
 76655
 76656
 76657
 76658
 76659
 76660
 76661
 76662
 76663
 76664
 76665
 76666
 76667
 76668
 76669
 76670
 76671
 76672
 76673
 76674
 76675
 76676
 76677
 76678
 76679
 76680
 76681
 76682
 76683
 76684
 76685
 76686
 76687
 76688
 76689
 76690
 76691
 76692
 76693
 76694
 76695
 76696
 76697
 76698
 76699
 76700
 76701
 76702
 76703
 76704
 76705
 76706
 76707
 76708
 76709
 76710
 76711
 76712
 76713
 76714
 76715
 76716
 76717
 76718
 76719
 76720
 76721
 76722
 76723
 76724
 76725
 76726
 76727
 76728
 76729
 76730
 76731
 76732
 76733
 76734
 76735
 76736
 76737
 76738
 76739
 76740
 76741
 76742
 76743
 76744
 76745
 76746
 76747
 76748
 76749
 76750
 76751
 76752
 76753
 76754
 76755
 76756
 76757
 76758
 76759
 76760
 76761
 76762
 76763
 76764
 76765
 76766
 76767
 76768
 76769
 76770
 76771
 76772
 76773
 76774
 76775
 76776
 76777
 76778
 76779
 76780
 76781
 76782
 76783
 76784
 76785
 76786
 76787
 76788
 76789
 76790
 76791
 76792
 76793
 76794
 76795
 76796
 76797
 76798
 76799
 76800
 76801
 76802
 76803
 76804
 76805
 76806
 76807
 76808
 76809
 76810
 76811
 76812
 76813
 76814
 76815
 76816
 76817
 76818
 76819
 76820
 76821
 76822
 76823
 76824
 76825
 76826
 76827
 76828
 76829
 76830
 76831
 76832
 76833
 76834
 76835
 76836
 76837
 76838
 76839
 76840
 76841
 76842
 76843
 76844
 76845
 76846
 76847
 76848
 76849
 76850
 76851
 76852
 76853
 76854
 76855
 76856
 76857
 76858
 76859
 76860
 76861
 76862
 76863
 76864
 76865
 76866
 76867
 76868
 76869
 76870
 76871
 76872
 76873
 76874
 76875
 76876
 76877
 76878
 76879
 76880
 76881
 76882
 76883
 76884
 76885
 76886
 76887
 76888
 76889
 76890
 76891
 76892
 76893
 76894
 76895
 76896
 76897
 76898
 76899
 76900
 76901
 76902
 76903
 76904
 76905
 76906
 76907
 76908
 76909
 76910
 76911
 76912
 76913
 76914
 76915
 76916
 76917
 76918
 76919
 76920
 76921
 76922
 76923
 76924
 76925
 76926
 76927
 76928
 76929
 76930
 76931
 76932
 76933
 76934
 76935
 76936
 76937
 76938
 76939
 76940
 76941
 76942
 76943
 76944
 76945
 76946
 76947
 76948
 76949
 76950
 76951
 76952
 76953
 76954
 76955
 76956
 76957
 76958
 76959
 76960
 76961
 76962
 76963
 76964
 76965
 76966
 76967
 76968
 76969
 76970
 76971
 76972
 76973
 76974
 76975
 76976
 76977
 76978
 76979
 76980
 76981
 76982
 76983
 76984
 76985
 76986
 76987
 76988
 76989
 76990
 76991
 76992
 76993
 76994
 76995
 76996
 76997
 76998
 76999
 77000
 77001
 77002
 77003
 77004
 77005
 77006
 77007
 77008
 77009
 77010
 77011
 77012
 77013
 77014
 77015
 77016
 77017
 77018
 77019
 77020
 77021
 77022
 77023
 77024
 77025
 77026
 77027
 77028
 77029
 77030
 77031
 77032
 77033
 77034
 77035
 77036
 77037
 77038
 77039
 77040
 77041
 77042
 77043
 77044
 77045
 77046
 77047
 77048
 77049
 77050
 77051
 77052
 77053
 77054
 77055
 77056
 77057
 77058
 77059
 77060
 77061
 77062
 77063
 77064
 77065
 77066
 77067
 77068
 77069
 77070
 77071
 77072
 77073
 77074
 77075
 77076
 77077
 77078
 77079
 77080
 77081
 77082
 77083
 77084
 77085
 77086
 77087
 77088
 77089
 77090
 77091
 77092
 77093
 77094
 77095
 77096
 77097
 77098
 77099
 77100
 77101
 77102
 77103
 77104
 77105
 77106
 77107
 77108
 77109
 77110
 77111
 77112
 77113
 77114
 77115
 77116
 77117
 77118
 77119
 77120
 77121
 77122
 77123
 77124
 77125
 77126
 77127
 77128
 77129
 77130
 77131
 77132
 77133
 77134
 77135
 77136
 77137
 77138
 77139
 77140
 77141
 77142
 77143
 77144
 77145
 77146
 77147
 77148
 77149
 77150
 77151
 77152
 77153
 77154
 77155
 77156
 77157
 77158
 77159
 77160
 77161
 77162
 77163
 77164
 77165
 77166
 77167
 77168
 77169
 77170
 77171
 77172
 77173
 77174
 77175
 77176
 77177
 77178
 77179
 77180
 77181
 77182
 77183
 77184
 77185
 77186
 77187
 77188
 77189
 77190
 77191
 77192
 77193
 77194
 77195
 77196
 77197
 77198
 77199
 77200
 77201
 77202
 77203
 77204
 77205
 77206
 77207
 77208
 77209
 77210
 77211
 77212
 77213
 77214
 77215
 77216
 77217
 77218
 77219
 77220
 77221
 77222
 77223
 77224
 77225
 77226
 77227
 77228
 77229
 77230
 77231
 77232
 77233
 77234
 77235
 77236
 77237
 77238
 77239
 77240
 77241
 77242
 77243
 77244
 77245
 77246
 77247
 77248
 77249
 77250
 77251
 77252
 77253
 77254
 77255
 77256
 77257
 77258
 77259
 77260
 77261
 77262
 77263
 77264
 77265
 77266
 77267
 77268
 77269
 77270
 77271
 77272
 77273
 77274
 77275
 77276
 77277
 77278
 77279
 77280
 77281
 77282
 77283
 77284
 77285
 77286
 77287
 77288
 77289
 77290
 77291
 77292
 77293
 77294
 77295
 77296
 77297
 77298
 77299
 77300
 77301
 77302
 77303
 77304
 77305
 77306
 77307
 77308
 77309
 77310
 77311
 77312
 77313
 77314
 77315
 77316
 77317
 77318
 77319
 77320
 77321
 77322
 77323
 77324
 77325
 77326
 77327
 77328
 77329
 77330
 77331
 77332
 77333
 77334
 77335
 77336
 77337
 77338
 77339
 77340
 77341
 77342
 77343
 77344
 77345
 77346
 77347
 77348
 77349
 77350
 77351
 77352
 77353
 77354
 77355
 77356
 77357
 77358
 77359
 77360
 77361
 77362
 77363
 77364
 77365
 77366
 77367
 77368
 77369
 77370
 77371
 77372
 77373
 77374
 77375
 77376
 77377
 77378
 77379
 77380
 77381
 77382
 77383
 77384
 77385
 77386
 77387
 77388
 77389
 77390
 77391
 77392
 77393
 77394
 77395
 77396
 77397
 77398
 77399
 77400
 77401
 77402
 77403
 77404
 77405
 77406
 77407
 77408
 77409
 77410
 77411
 77412
 77413
 77414
 77415
 77416
 77417
 77418
 77419
 77420
 77421
 77422
 77423
 77424
 77425
 77426
 77427
 77428
 77429
 77430
 77431
 77432
 77433
 77434
 77435
 77436
 77437
 77438
 77439
 77440
 77441
 77442
 77443
 77444
 77445
 77446
 77447
 77448
 77449
 77450
 77451
 77452
 77453
 77454
 77455
 77456
 77457
 77458
 77459
 77460
 77461
 77462
 77463
 77464
 77465
 77466
 77467
 77468
 77469
 77470
 77471
 77472
 77473
 77474
 77475
 77476
 77477
 77478
 77479
 77480
 77481
 77482
 77483
 77484
 77485
 77486
 77487
 77488
 77489
 77490
 77491
 77492
 77493
 77494
 77495
 77496
 77497
 77498
 77499
 77500
 77501
 77502
 77503
 77504
 77505
 77506
 77507
 77508
 77509
 77510
 77511
 77512
 77513
 77514
 77515
 77516
 77517
 77518
 77519
 77520
 77521
 77522
 77523
 77524
 77525
 77526
 77527
 77528
 77529
 77530
 77531
 77532
 77533
 77534
 77535
 77536
 77537
 77538
 77539
 77540
 77541
 77542
 77543
 77544
 77545
 77546
 77547
 77548
 77549
 77550
 77551
 77552
 77553
 77554
 77555
 77556
 77557
 77558
 77559
 77560
 77561
 77562
 77563
 77564
 77565
 77566
 77567
 77568
 77569
 77570
 77571
 77572
 77573
 77574
 77575
 77576
 77577
 77578
 77579
 77580
 77581
 77582
 77583
 77584
 77585
 77586
 77587
 77588
 77589
 77590
 77591
 77592
 77593
 77594
 77595
 77596
 77597
 77598
 77599
 77600
 77601
 77602
 77603
 77604
 77605
 77606
 77607
 77608
 77609
 77610
 77611
 77612
 77613
 77614
 77615
 77616
 77617
 77618
 77619
 77620
 77621
 77622
 77623
 77624
 77625
 77626
 77627
 77628
 77629
 77630
 77631
 77632
 77633
 77634
 77635
 77636
 77637
 77638
 77639
 77640
 77641
 77642
 77643
 77644
 77645
 77646
 77647
 77648
 77649
 77650
 77651
 77652
 77653
 77654
 77655
 77656
 77657
 77658
 77659
 77660
 77661
 77662
 77663
 77664
 77665
 77666
 77667
 77668
 77669
 77670
 77671
 77672
 77673
 77674
 77675
 77676
 77677
 77678
 77679
 77680
 77681
 77682
 77683
 77684
 77685
 77686
 77687
 77688
 77689
 77690
 77691
 77692
 77693
 77694
 77695
 77696
 77697
 77698
 77699
 77700
 77701
 77702
 77703
 77704
 77705
 77706
 77707
 77708
 77709
 77710
 77711
 77712
 77713
 77714
 77715
 77716
 77717
 77718
 77719
 77720
 77721
 77722
 77723
 77724
 77725
 77726
 77727
 77728
 77729
 77730
 77731
 77732
 77733
 77734
 77735
 77736
 77737
 77738
 77739
 77740
 77741
 77742
 77743
 77744
 77745
 77746
 77747
 77748
 77749
 77750
 77751
 77752
 77753
 77754
 77755
 77756
 77757
 77758
 77759
 77760
 77761
 77762
 77763
 77764
 77765
 77766
 77767
 77768
 77769
 77770
 77771
 77772
 77773
 77774
 77775
 77776
 77777
 77778
 77779
 77780
 77781
 77782
 77783
 77784
 77785
 77786
 77787
 77788
 77789
 77790
 77791
 77792
 77793
 77794
 77795
 77796
 77797
 77798
 77799
 77800
 77801
 77802
 77803
 77804
 77805
 77806
 77807
 77808
 77809
 77810
 77811
 77812
 77813
 77814
 77815
 77816
 77817
 77818
 77819
 77820
 77821
 77822
 77823
 77824
 77825
 77826
 77827
 77828
 77829
 77830
 77831
 77832
 77833
 77834
 77835
 77836
 77837
 77838
 77839
 77840
 77841
 77842
 77843
 77844
 77845
 77846
 77847
 77848
 77849
 77850
 77851
 77852
 77853
 77854
 77855
 77856
 77857
 77858
 77859
 77860
 77861
 77862
 77863
 77864
 77865
 77866
 77867
 77868
 77869
 77870
 77871
 77872
 77873
 77874
 77875
 77876
 77877
 77878
 77879
 77880
 77881
 77882
 77883
 77884
 77885
 77886
 77887
 77888
 77889
 77890
 77891
 77892
 77893
 77894
 77895
 77896
 77897
 77898
 77899
 77900
 77901
 77902
 77903
 77904
 77905
 77906
 77907
 77908
 77909
 77910
 77911
 77912
 77913
 77914
 77915
 77916
 77917
 77918
 77919
 77920
 77921
 77922
 77923
 77924
 77925
 77926
 77927
 77928
 77929
 77930
 77931
 77932
 77933
 77934
 77935
 77936
 77937
 77938
 77939
 77940
 77941
 77942
 77943
 77944
 77945
 77946
 77947
 77948
 77949
 77950
 77951
 77952
 77953
 77954
 77955
 77956
 77957
 77958
 77959
 77960
 77961
 77962
 77963
 77964
 77965
 77966
 77967
 77968
 77969
 77970
 77971
 77972
 77973
 77974
 77975
 77976
 77977
 77978
 77979
 77980
 77981
 77982
 77983
 77984
 77985
 77986
 77987
 77988
 77989
 77990
 77991
 77992
 77993
 77994
 77995
 77996
 77997
 77998
 77999
 78000
 78001
 78002
 78003
 78004
 78005
 78006
 78007
 78008
 78009
 78010
 78011
 78012
 78013
 78014
 78015
 78016
 78017
 78018
 78019
 78020
 78021
 78022
 78023
 78024
 78025
 78026
 78027
 78028
 78029
 78030
 78031
 78032
 78033
 78034
 78035
 78036
 78037
 78038
 78039
 78040
 78041
 78042
 78043
 78044
 78045
 78046
 78047
 78048
 78049
 78050
 78051
 78052
 78053
 78054
 78055
 78056
 78057
 78058
 78059
 78060
 78061
 78062
 78063
 78064
 78065
 78066
 78067
 78068
 78069
 78070
 78071
 78072
 78073
 78074
 78075
 78076
 78077
 78078
 78079
 78080
 78081
 78082
 78083
 78084
 78085
 78086
 78087
 78088
 78089
 78090
 78091
 78092
 78093
 78094
 78095
 78096
 78097
 78098
 78099
 78100
 78101
 78102
 78103
 78104
 78105
 78106
 78107
 78108
 78109
 78110
 78111
 78112
 78113
 78114
 78115
 78116
 78117
 78118
 78119
 78120
 78121
 78122
 78123
 78124
 78125
 78126
 78127
 78128
 78129
 78130
 78131
 78132
 78133
 78134
 78135
 78136
 78137
 78138
 78139
 78140
 78141
 78142
 78143
 78144
 78145
 78146
 78147
 78148
 78149
 78150
 78151
 78152
 78153
 78154
 78155
 78156
 78157
 78158
 78159
 78160
 78161
 78162
 78163
 78164
 78165
 78166
 78167
 78168
 78169
 78170
 78171
 78172
 78173
 78174
 78175
 78176
 78177
 78178
 78179
 78180
 78181
 78182
 78183
 78184
 78185
 78186
 78187
 78188
 78189
 78190
 78191
 78192
 78193
 78194
 78195
 78196
 78197
 78198
 78199
 78200
 78201
 78202
 78203
 78204
 78205
 78206
 78207
 78208
 78209
 78210
 78211
 78212
 78213
 78214
 78215
 78216
 78217
 78218
 78219
 78220
 78221
 78222
 78223
 78224
 78225
 78226
 78227
 78228
 78229
 78230
 78231
 78232
 78233
 78234
 78235
 78236
 78237
 78238
 78239
 78240
 78241
 78242
 78243
 78244
 78245
 78246
 78247
 78248
 78249
 78250
 78251
 78252
 78253
 78254
 78255
 78256
 78257
 78258
 78259
 78260
 78261
 78262
 78263
 78264
 78265
 78266
 78267
 78268
 78269
 78270
 78271
 78272
 78273
 78274
 78275
 78276
 78277
 78278
 78279
 78280
 78281
 78282
 78283
 78284
 78285
 78286
 78287
 78288
 78289
 78290
 78291
 78292
 78293
 78294
 78295
 78296
 78297
 78298
 78299
 78300
 78301
 78302
 78303
 78304
 78305
 78306
 78307
 78308
 78309
 78310
 78311
 78312
 78313
 78314
 78315
 78316
 78317
 78318
 78319
 78320
 78321
 78322
 78323
 78324
 78325
 78326
 78327
 78328
 78329
 78330
 78331
 78332
 78333
 78334
 78335
 78336
 78337
 78338
 78339
 78340
 78341
 78342
 78343
 78344
 78345
 78346
 78347
 78348
 78349
 78350
 78351
 78352
 78353
 78354
 78355
 78356
 78357
 78358
 78359
 78360
 78361
 78362
 78363
 78364
 78365
 78366
 78367
 78368
 78369
 78370
 78371
 78372
 78373
 78374
 78375
 78376
 78377
 78378
 78379
 78380
 78381
 78382
 78383
 78384
 78385
 78386
 78387
 78388
 78389
 78390
 78391
 78392
 78393
 78394
 78395
 78396
 78397
 78398
 78399
 78400
 78401
 78402
 78403
 78404
 78405
 78406
 78407
 78408
 78409
 78410
 78411
 78412
 78413
 78414
 78415
 78416
 78417
 78418
 78419
 78420
 78421
 78422
 78423
 78424
 78425
 78426
 78427
 78428
 78429
 78430
 78431
 78432
 78433
 78434
 78435
 78436
 78437
 78438
 78439
 78440
 78441
 78442
 78443
 78444
 78445
 78446
 78447
 78448
 78449
 78450
 78451
 78452
 78453
 78454
 78455
 78456
 78457
 78458
 78459
 78460
 78461
 78462
 78463
 78464
 78465
 78466
 78467
 78468
 78469
 78470
 78471
 78472
 78473
 78474
 78475
 78476
 78477
 78478
 78479
 78480
 78481
 78482
 78483
 78484
 78485
 78486
 78487
 78488
 78489
 78490
 78491
 78492
 78493
 78494
 78495
 78496
 78497
 78498
 78499
 78500
 78501
 78502
 78503
 78504
 78505
 78506
 78507
 78508
 78509
 78510
 78511
 78512
 78513
 78514
 78515
 78516
 78517
 78518
 78519
 78520
 78521
 78522
 78523
 78524
 78525
 78526
 78527
 78528
 78529
 78530
 78531
 78532
 78533
 78534
 78535
 78536
 78537
 78538
 78539
 78540
 78541
 78542
 78543
 78544
 78545
 78546
 78547
 78548
 78549
 78550
 78551
 78552
 78553
 78554
 78555
 78556
 78557
 78558
 78559
 78560
 78561
 78562
 78563
 78564
 78565
 78566
 78567
 78568
 78569
 78570
 78571
 78572
 78573
 78574
 78575
 78576
 78577
 78578
 78579
 78580
 78581
 78582
 78583
 78584
 78585
 78586
 78587
 78588
 78589
 78590
 78591
 78592
 78593
 78594
 78595
 78596
 78597
 78598
 78599
 78600
 78601
 78602
 78603
 78604
 78605
 78606
 78607
 78608
 78609
 78610
 78611
 78612
 78613
 78614
 78615
 78616
 78617
 78618
 78619
 78620
 78621
 78622
 78623
 78624
 78625
 78626
 78627
 78628
 78629
 78630
 78631
 78632
 78633
 78634
 78635
 78636
 78637
 78638
 78639
 78640
 78641
 78642
 78643
 78644
 78645
 78646
 78647
 78648
 78649
 78650
 78651
 78652
 78653
 78654
 78655
 78656
 78657
 78658
 78659
 78660
 78661
 78662
 78663
 78664
 78665
 78666
 78667
 78668
 78669
 78670
 78671
 78672
 78673
 78674
 78675
 78676
 78677
 78678
 78679
 78680
 78681
 78682
 78683
 78684
 78685
 78686
 78687
 78688
 78689
 78690
 78691
 78692
 78693
 78694
 78695
 78696
 78697
 78698
 78699
 78700
 78701
 78702
 78703
 78704
 78705
 78706
 78707
 78708
 78709
 78710
 78711
 78712
 78713
 78714
 78715
 78716
 78717
 78718
 78719
 78720
 78721
 78722
 78723
 78724
 78725
 78726
 78727
 78728
 78729
 78730
 78731
 78732
 78733
 78734
 78735
 78736
 78737
 78738
 78739
 78740
 78741
 78742
 78743
 78744
 78745
 78746
 78747
 78748
 78749
 78750
 78751
 78752
 78753
 78754
 78755
 78756
 78757
 78758
 78759
 78760
 78761
 78762
 78763
 78764
 78765
 78766
 78767
 78768
 78769
 78770
 78771
 78772
 78773
 78774
 78775
 78776
 78777
 78778
 78779
 78780
 78781
 78782
 78783
 78784
 78785
 78786
 78787
 78788
 78789
 78790
 78791
 78792
 78793
 78794
 78795
 78796
 78797
 78798
 78799
 78800
 78801
 78802
 78803
 78804
 78805
 78806
 78807
 78808
 78809
 78810
 78811
 78812
 78813
 78814
 78815
 78816
 78817
 78818
 78819
 78820
 78821
 78822
 78823
 78824
 78825
 78826
 78827
 78828
 78829
 78830
 78831
 78832
 78833
 78834
 78835
 78836
 78837
 78838
 78839
 78840
 78841
 78842
 78843
 78844
 78845
 78846
 78847
 78848
 78849
 78850
 78851
 78852
 78853
 78854
 78855
 78856
 78857
 78858
 78859
 78860
 78861
 78862
 78863
 78864
 78865
 78866
 78867
 78868
 78869
 78870
 78871
 78872
 78873
 78874
 78875
 78876
 78877
 78878
 78879
 78880
 78881
 78882
 78883
 78884
 78885
 78886
 78887
 78888
 78889
 78890
 78891
 78892
 78893
 78894
 78895
 78896
 78897
 78898
 78899
 78900
 78901
 78902
 78903
 78904
 78905
 78906
 78907
 78908
 78909
 78910
 78911
 78912
 78913
 78914
 78915
 78916
 78917
 78918
 78919
 78920
 78921
 78922
 78923
 78924
 78925
 78926
 78927
 78928
 78929
 78930
 78931
 78932
 78933
 78934
 78935
 78936
 78937
 78938
 78939
 78940
 78941
 78942
 78943
 78944
 78945
 78946
 78947
 78948
 78949
 78950
 78951
 78952
 78953
 78954
 78955
 78956
 78957
 78958
 78959
 78960
 78961
 78962
 78963
 78964
 78965
 78966
 78967
 78968
 78969
 78970
 78971
 78972
 78973
 78974
 78975
 78976
 78977
 78978
 78979
 78980
 78981
 78982
 78983
 78984
 78985
 78986
 78987
 78988
 78989
 78990
 78991
 78992
 78993
 78994
 78995
 78996
 78997
 78998
 78999
 79000
 79001
 79002
 79003
 79004
 79005
 79006
 79007
 79008
 79009
 79010
 79011
 79012
 79013
 79014
 79015
 79016
 79017
 79018
 79019
 79020
 79021
 79022
 79023
 79024
 79025
 79026
 79027
 79028
 79029
 79030
 79031
 79032
 79033
 79034
 79035
 79036
 79037
 79038
 79039
 79040
 79041
 79042
 79043
 79044
 79045
 79046
 79047
 79048
 79049
 79050
 79051
 79052
 79053
 79054
 79055
 79056
 79057
 79058
 79059
 79060
 79061
 79062
 79063
 79064
 79065
 79066
 79067
 79068
 79069
 79070
 79071
 79072
 79073
 79074
 79075
 79076
 79077
 79078
 79079
 79080
 79081
 79082
 79083
 79084
 79085
 79086
 79087
 79088
 79089
 79090
 79091
 79092
 79093
 79094
 79095
 79096
 79097
 79098
 79099
 79100
 79101
 79102
 79103
 79104
 79105
 79106
 79107
 79108
 79109
 79110
 79111
 79112
 79113
 79114
 79115
 79116
 79117
 79118
 79119
 79120
 79121
 79122
 79123
 79124
 79125
 79126
 79127
 79128
 79129
 79130
 79131
 79132
 79133
 79134
 79135
 79136
 79137
 79138
 79139
 79140
 79141
 79142
 79143
 79144
 79145
 79146
 79147
 79148
 79149
 79150
 79151
 79152
 79153
 79154
 79155
 79156
 79157
 79158
 79159
 79160
 79161
 79162
 79163
 79164
 79165
 79166
 79167
 79168
 79169
 79170
 79171
 79172
 79173
 79174
 79175
 79176
 79177
 79178
 79179
 79180
 79181
 79182
 79183
 79184
 79185
 79186
 79187
 79188
 79189
 79190
 79191
 79192
 79193
 79194
 79195
 79196
 79197
 79198
 79199
 79200
 79201
 79202
 79203
 79204
 79205
 79206
 79207
 79208
 79209
 79210
 79211
 79212
 79213
 79214
 79215
 79216
 79217
 79218
 79219
 79220
 79221
 79222
 79223
 79224
 79225
 79226
 79227
 79228
 79229
 79230
 79231
 79232
 79233
 79234
 79235
 79236
 79237
 79238
 79239
 79240
 79241
 79242
 79243
 79244
 79245
 79246
 79247
 79248
 79249
 79250
 79251
 79252
 79253
 79254
 79255
 79256
 79257
 79258
 79259
 79260
 79261
 79262
 79263
 79264
 79265
 79266
 79267
 79268
 79269
 79270
 79271
 79272
 79273
 79274
 79275
 79276
 79277
 79278
 79279
 79280
 79281
 79282
 79283
 79284
 79285
 79286
 79287
 79288
 79289
 79290
 79291
 79292
 79293
 79294
 79295
 79296
 79297
 79298
 79299
 79300
 79301
 79302
 79303
 79304
 79305
 79306
 79307
 79308
 79309
 79310
 79311
 79312
 79313
 79314
 79315
 79316
 79317
 79318
 79319
 79320
 79321
 79322
 79323
 79324
 79325
 79326
 79327
 79328
 79329
 79330
 79331
 79332
 79333
 79334
 79335
 79336
 79337
 79338
 79339
 79340
 79341
 79342
 79343
 79344
 79345
 79346
 79347
 79348
 79349
 79350
 79351
 79352
 79353
 79354
 79355
 79356
 79357
 79358
 79359
 79360
 79361
 79362
 79363
 79364
 79365
 79366
 79367
 79368
 79369
 79370
 79371
 79372
 79373
 79374
 79375
 79376
 79377
 79378
 79379
 79380
 79381
 79382
 79383
 79384
 79385
 79386
 79387
 79388
 79389
 79390
 79391
 79392
 79393
 79394
 79395
 79396
 79397
 79398
 79399
 79400
 79401
 79402
 79403
 79404
 79405
 79406
 79407
 79408
 79409
 79410
 79411
 79412
 79413
 79414
 79415
 79416
 79417
 79418
 79419
 79420
 79421
 79422
 79423
 79424
 79425
 79426
 79427
 79428
 79429
 79430
 79431
 79432
 79433
 79434
 79435
 79436
 79437
 79438
 79439
 79440
 79441
 79442
 79443
 79444
 79445
 79446
 79447
 79448
 79449
 79450
 79451
 79452
 79453
 79454
 79455
 79456
 79457
 79458
 79459
 79460
 79461
 79462
 79463
 79464
 79465
 79466
 79467
 79468
 79469
 79470
 79471
 79472
 79473
 79474
 79475
 79476
 79477
 79478
 79479
 79480
 79481
 79482
 79483
 79484
 79485
 79486
 79487
 79488
 79489
 79490
 79491
 79492
 79493
 79494
 79495
 79496
 79497
 79498
 79499
 79500
 79501
 79502
 79503
 79504
 79505
 79506
 79507
 79508
 79509
 79510
 79511
 79512
 79513
 79514
 79515
 79516
 79517
 79518
 79519
 79520
 79521
 79522
 79523
 79524
 79525
 79526
 79527
 79528
 79529
 79530
 79531
 79532
 79533
 79534
 79535
 79536
 79537
 79538
 79539
 79540
 79541
 79542
 79543
 79544
 79545
 79546
 79547
 79548
 79549
 79550
 79551
 79552
 79553
 79554
 79555
 79556
 79557
 79558
 79559
 79560
 79561
 79562
 79563
 79564
 79565
 79566
 79567
 79568
 79569
 79570
 79571
 79572
 79573
 79574
 79575
 79576
 79577
 79578
 79579
 79580
 79581
 79582
 79583
 79584
 79585
 79586
 79587
 79588
 79589
 79590
 79591
 79592
 79593
 79594
 79595
 79596
 79597
 79598
 79599
 79600
 79601
 79602
 79603
 79604
 79605
 79606
 79607
 79608
 79609
 79610
 79611
 79612
 79613
 79614
 79615
 79616
 79617
 79618
 79619
 79620
 79621
 79622
 79623
 79624
 79625
 79626
 79627
 79628
 79629
 79630
 79631
 79632
 79633
 79634
 79635
 79636
 79637
 79638
 79639
 79640
 79641
 79642
 79643
 79644
 79645
 79646
 79647
 79648
 79649
 79650
 79651
 79652
 79653
 79654
 79655
 79656
 79657
 79658
 79659
 79660
 79661
 79662
 79663
 79664
 79665
 79666
 79667
 79668
 79669
 79670
 79671
 79672
 79673
 79674
 79675
 79676
 79677
 79678
 79679
 79680
 79681
 79682
 79683
 79684
 79685
 79686
 79687
 79688
 79689
 79690
 79691
 79692
 79693
 79694
 79695
 79696
 79697
 79698
 79699
 79700
 79701
 79702
 79703
 79704
 79705
 79706
 79707
 79708
 79709
 79710
 79711
 79712
 79713
 79714
 79715
 79716
 79717
 79718
 79719
 79720
 79721
 79722
 79723
 79724
 79725
 79726
 79727
 79728
 79729
 79730
 79731
 79732
 79733
 79734
 79735
 79736
 79737
 79738
 79739
 79740
 79741
 79742
 79743
 79744
 79745
 79746
 79747
 79748
 79749
 79750
 79751
 79752
 79753
 79754
 79755
 79756
 79757
 79758
 79759
 79760
 79761
 79762
 79763
 79764
 79765
 79766
 79767
 79768
 79769
 79770
 79771
 79772
 79773
 79774
 79775
 79776
 79777
 79778
 79779
 79780
 79781
 79782
 79783
 79784
 79785
 79786
 79787
 79788
 79789
 79790
 79791
 79792
 79793
 79794
 79795
 79796
 79797
 79798
 79799
 79800
 79801
 79802
 79803
 79804
 79805
 79806
 79807
 79808
 79809
 79810
 79811
 79812
 79813
 79814
 79815
 79816
 79817
 79818
 79819
 79820
 79821
 79822
 79823
 79824
 79825
 79826
 79827
 79828
 79829
 79830
 79831
 79832
 79833
 79834
 79835
 79836
 79837
 79838
 79839
 79840
 79841
 79842
 79843
 79844
 79845
 79846
 79847
 79848
 79849
 79850
 79851
 79852
 79853
 79854
 79855
 79856
 79857
 79858
 79859
 79860
 79861
 79862
 79863
 79864
 79865
 79866
 79867
 79868
 79869
 79870
 79871
 79872
 79873
 79874
 79875
 79876
 79877
 79878
 79879
 79880
 79881
 79882
 79883
 79884
 79885
 79886
 79887
 79888
 79889
 79890
 79891
 79892
 79893
 79894
 79895
 79896
 79897
 79898
 79899
 79900
 79901
 79902
 79903
 79904
 79905
 79906
 79907
 79908
 79909
 79910
 79911
 79912
 79913
 79914
 79915
 79916
 79917
 79918
 79919
 79920
 79921
 79922
 79923
 79924
 79925
 79926
 79927
 79928
 79929
 79930
 79931
 79932
 79933
 79934
 79935
 79936
 79937
 79938
 79939
 79940
 79941
 79942
 79943
 79944
 79945
 79946
 79947
 79948
 79949
 79950
 79951
 79952
 79953
 79954
 79955
 79956
 79957
 79958
 79959
 79960
 79961
 79962
 79963
 79964
 79965
 79966
 79967
 79968
 79969
 79970
 79971
 79972
 79973
 79974
 79975
 79976
 79977
 79978
 79979
 79980
 79981
 79982
 79983
 79984
 79985
 79986
 79987
 79988
 79989
 79990
 79991
 79992
 79993
 79994
 79995
 79996
 79997
 79998
 79999
 80000
 80001
 80002
 80003
 80004
 80005
 80006
 80007
 80008
 80009
 80010
 80011
 80012
 80013
 80014
 80015
 80016
 80017
 80018
 80019
 80020
 80021
 80022
 80023
 80024
 80025
 80026
 80027
 80028
 80029
 80030
 80031
 80032
 80033
 80034
 80035
 80036
 80037
 80038
 80039
 80040
 80041
 80042
 80043
 80044
 80045
 80046
 80047
 80048
 80049
 80050
 80051
 80052
 80053
 80054
 80055
 80056
 80057
 80058
 80059
 80060
 80061
 80062
 80063
 80064
 80065
 80066
 80067
 80068
 80069
 80070
 80071
 80072
 80073
 80074
 80075
 80076
 80077
 80078
 80079
 80080
 80081
 80082
 80083
 80084
 80085
 80086
 80087
 80088
 80089
 80090
 80091
 80092
 80093
 80094
 80095
 80096
 80097
 80098
 80099
 80100
 80101
 80102
 80103
 80104
 80105
 80106
 80107
 80108
 80109
 80110
 80111
 80112
 80113
 80114
 80115
 80116
 80117
 80118
 80119
 80120
 80121
 80122
 80123
 80124
 80125
 80126
 80127
 80128
 80129
 80130
 80131
 80132
 80133
 80134
 80135
 80136
 80137
 80138
 80139
 80140
 80141
 80142
 80143
 80144
 80145
 80146
 80147
 80148
 80149
 80150
 80151
 80152
 80153
 80154
 80155
 80156
 80157
 80158
 80159
 80160
 80161
 80162
 80163
 80164
 80165
 80166
 80167
 80168
 80169
 80170
 80171
 80172
 80173
 80174
 80175
 80176
 80177
 80178
 80179
 80180
 80181
 80182
 80183
 80184
 80185
 80186
 80187
 80188
 80189
 80190
 80191
 80192
 80193
 80194
 80195
 80196
 80197
 80198
 80199
 80200
 80201
 80202
 80203
 80204
 80205
 80206
 80207
 80208
 80209
 80210
 80211
 80212
 80213
 80214
 80215
 80216
 80217
 80218
 80219
 80220
 80221
 80222
 80223
 80224
 80225
 80226
 80227
 80228
 80229
 80230
 80231
 80232
 80233
 80234
 80235
 80236
 80237
 80238
 80239
 80240
 80241
 80242
 80243
 80244
 80245
 80246
 80247
 80248
 80249
 80250
 80251
 80252
 80253
 80254
 80255
 80256
 80257
 80258
 80259
 80260
 80261
 80262
 80263
 80264
 80265
 80266
 80267
 80268
 80269
 80270
 80271
 80272
 80273
 80274
 80275
 80276
 80277
 80278
 80279
 80280
 80281
 80282
 80283
 80284
 80285
 80286
 80287
 80288
 80289
 80290
 80291
 80292
 80293
 80294
 80295
 80296
 80297
 80298
 80299
 80300
 80301
 80302
 80303
 80304
 80305
 80306
 80307
 80308
 80309
 80310
 80311
 80312
 80313
 80314
 80315
 80316
 80317
 80318
 80319
 80320
 80321
 80322
 80323
 80324
 80325
 80326
 80327
 80328
 80329
 80330
 80331
 80332
 80333
 80334
 80335
 80336
 80337
 80338
 80339
 80340
 80341
 80342
 80343
 80344
 80345
 80346
 80347
 80348
 80349
 80350
 80351
 80352
 80353
 80354
 80355
 80356
 80357
 80358
 80359
 80360
 80361
 80362
 80363
 80364
 80365
 80366
 80367
 80368
 80369
 80370
 80371
 80372
 80373
 80374
 80375
 80376
 80377
 80378
 80379
 80380
 80381
 80382
 80383
 80384
 80385
 80386
 80387
 80388
 80389
 80390
 80391
 80392
 80393
 80394
 80395
 80396
 80397
 80398
 80399
 80400
 80401
 80402
 80403
 80404
 80405
 80406
 80407
 80408
 80409
 80410
 80411
 80412
 80413
 80414
 80415
 80416
 80417
 80418
 80419
 80420
 80421
 80422
 80423
 80424
 80425
 80426
 80427
 80428
 80429
 80430
 80431
 80432
 80433
 80434
 80435
 80436
 80437
 80438
 80439
 80440
 80441
 80442
 80443
 80444
 80445
 80446
 80447
 80448
 80449
 80450
 80451
 80452
 80453
 80454
 80455
 80456
 80457
 80458
 80459
 80460
 80461
 80462
 80463
 80464
 80465
 80466
 80467
 80468
 80469
 80470
 80471
 80472
 80473
 80474
 80475
 80476
 80477
 80478
 80479
 80480
 80481
 80482
 80483
 80484
 80485
 80486
 80487
 80488
 80489
 80490
 80491
 80492
 80493
 80494
 80495
 80496
 80497
 80498
 80499
 80500
 80501
 80502
 80503
 80504
 80505
 80506
 80507
 80508
 80509
 80510
 80511
 80512
 80513
 80514
 80515
 80516
 80517
 80518
 80519
 80520
 80521
 80522
 80523
 80524
 80525
 80526
 80527
 80528
 80529
 80530
 80531
 80532
 80533
 80534
 80535
 80536
 80537
 80538
 80539
 80540
 80541
 80542
 80543
 80544
 80545
 80546
 80547
 80548
 80549
 80550
 80551
 80552
 80553
 80554
 80555
 80556
 80557
 80558
 80559
 80560
 80561
 80562
 80563
 80564
 80565
 80566
 80567
 80568
 80569
 80570
 80571
 80572
 80573
 80574
 80575
 80576
 80577
 80578
 80579
 80580
 80581
 80582
 80583
 80584
 80585
 80586
 80587
 80588
 80589
 80590
 80591
 80592
 80593
 80594
 80595
 80596
 80597
 80598
 80599
 80600
 80601
 80602
 80603
 80604
 80605
 80606
 80607
 80608
 80609
 80610
 80611
 80612
 80613
 80614
 80615
 80616
 80617
 80618
 80619
 80620
 80621
 80622
 80623
 80624
 80625
 80626
 80627
 80628
 80629
 80630
 80631
 80632
 80633
 80634
 80635
 80636
 80637
 80638
 80639
 80640
 80641
 80642
 80643
 80644
 80645
 80646
 80647
 80648
 80649
 80650
 80651
 80652
 80653
 80654
 80655
 80656
 80657
 80658
 80659
 80660
 80661
 80662
 80663
 80664
 80665
 80666
 80667
 80668
 80669
 80670
 80671
 80672
 80673
 80674
 80675
 80676
 80677
 80678
 80679
 80680
 80681
 80682
 80683
 80684
 80685
 80686
 80687
 80688
 80689
 80690
 80691
 80692
 80693
 80694
 80695
 80696
 80697
 80698
 80699
 80700
 80701
 80702
 80703
 80704
 80705
 80706
 80707
 80708
 80709
 80710
 80711
 80712
 80713
 80714
 80715
 80716
 80717
 80718
 80719
 80720
 80721
 80722
 80723
 80724
 80725
 80726
 80727
 80728
 80729
 80730
 80731
 80732
 80733
 80734
 80735
 80736
 80737
 80738
 80739
 80740
 80741
 80742
 80743
 80744
 80745
 80746
 80747
 80748
 80749
 80750
 80751
 80752
 80753
 80754
 80755
 80756
 80757
 80758
 80759
 80760
 80761
 80762
 80763
 80764
 80765
 80766
 80767
 80768
 80769
 80770
 80771
 80772
 80773
 80774
 80775
 80776
 80777
 80778
 80779
 80780
 80781
 80782
 80783
 80784
 80785
 80786
 80787
 80788
 80789
 80790
 80791
 80792
 80793
 80794
 80795
 80796
 80797
 80798
 80799
 80800
 80801
 80802
 80803
 80804
 80805
 80806
 80807
 80808
 80809
 80810
 80811
 80812
 80813
 80814
 80815
 80816
 80817
 80818
 80819
 80820
 80821
 80822
 80823
 80824
 80825
 80826
 80827
 80828
 80829
 80830
 80831
 80832
 80833
 80834
 80835
 80836
 80837
 80838
 80839
 80840
 80841
 80842
 80843
 80844
 80845
 80846
 80847
 80848
 80849
 80850
 80851
 80852
 80853
 80854
 80855
 80856
 80857
 80858
 80859
 80860
 80861
 80862
 80863
 80864
 80865
 80866
 80867
 80868
 80869
 80870
 80871
 80872
 80873
 80874
 80875
 80876
 80877
 80878
 80879
 80880
 80881
 80882
 80883
 80884
 80885
 80886
 80887
 80888
 80889
 80890
 80891
 80892
 80893
 80894
 80895
 80896
 80897
 80898
 80899
 80900
 80901
 80902
 80903
 80904
 80905
 80906
 80907
 80908
 80909
 80910
 80911
 80912
 80913
 80914
 80915
 80916
 80917
 80918
 80919
 80920
 80921
 80922
 80923
 80924
 80925
 80926
 80927
 80928
 80929
 80930
 80931
 80932
 80933
 80934
 80935
 80936
 80937
 80938
 80939
 80940
 80941
 80942
 80943
 80944
 80945
 80946
 80947
 80948
 80949
 80950
 80951
 80952
 80953
 80954
 80955
 80956
 80957
 80958
 80959
 80960
 80961
 80962
 80963
 80964
 80965
 80966
 80967
 80968
 80969
 80970
 80971
 80972
 80973
 80974
 80975
 80976
 80977
 80978
 80979
 80980
 80981
 80982
 80983
 80984
 80985
 80986
 80987
 80988
 80989
 80990
 80991
 80992
 80993
 80994
 80995
 80996
 80997
 80998
 80999
 81000
 81001
 81002
 81003
 81004
 81005
 81006
 81007
 81008
 81009
 81010
 81011
 81012
 81013
 81014
 81015
 81016
 81017
 81018
 81019
 81020
 81021
 81022
 81023
 81024
 81025
 81026
 81027
 81028
 81029
 81030
 81031
 81032
 81033
 81034
 81035
 81036
 81037
 81038
 81039
 81040
 81041
 81042
 81043
 81044
 81045
 81046
 81047
 81048
 81049
 81050
 81051
 81052
 81053
 81054
 81055
 81056
 81057
 81058
 81059
 81060
 81061
 81062
 81063
 81064
 81065
 81066
 81067
 81068
 81069
 81070
 81071
 81072
 81073
 81074
 81075
 81076
 81077
 81078
 81079
 81080
 81081
 81082
 81083
 81084
 81085
 81086
 81087
 81088
 81089
 81090
 81091
 81092
 81093
 81094
 81095
 81096
 81097
 81098
 81099
 81100
 81101
 81102
 81103
 81104
 81105
 81106
 81107
 81108
 81109
 81110
 81111
 81112
 81113
 81114
 81115
 81116
 81117
 81118
 81119
 81120
 81121
 81122
 81123
 81124
 81125
 81126
 81127
 81128
 81129
 81130
 81131
 81132
 81133
 81134
 81135
 81136
 81137
 81138
 81139
 81140
 81141
 81142
 81143
 81144
 81145
 81146
 81147
 81148
 81149
 81150
 81151
 81152
 81153
 81154
 81155
 81156
 81157
 81158
 81159
 81160
 81161
 81162
 81163
 81164
 81165
 81166
 81167
 81168
 81169
 81170
 81171
 81172
 81173
 81174
 81175
 81176
 81177
 81178
 81179
 81180
 81181
 81182
 81183
 81184
 81185
 81186
 81187
 81188
 81189
 81190
 81191
 81192
 81193
 81194
 81195
 81196
 81197
 81198
 81199
 81200
 81201
 81202
 81203
 81204
 81205
 81206
 81207
 81208
 81209
 81210
 81211
 81212
 81213
 81214
 81215
 81216
 81217
 81218
 81219
 81220
 81221
 81222
 81223
 81224
 81225
 81226
 81227
 81228
 81229
 81230
 81231
 81232
 81233
 81234
 81235
 81236
 81237
 81238
 81239
 81240
 81241
 81242
 81243
 81244
 81245
 81246
 81247
 81248
 81249
 81250
 81251
 81252
 81253
 81254
 81255
 81256
 81257
 81258
 81259
 81260
 81261
 81262
 81263
 81264
 81265
 81266
 81267
 81268
 81269
 81270
 81271
 81272
 81273
 81274
 81275
 81276
 81277
 81278
 81279
 81280
 81281
 81282
 81283
 81284
 81285
 81286
 81287
 81288
 81289
 81290
 81291
 81292
 81293
 81294
 81295
 81296
 81297
 81298
 81299
 81300
 81301
 81302
 81303
 81304
 81305
 81306
 81307
 81308
 81309
 81310
 81311
 81312
 81313
 81314
 81315
 81316
 81317
 81318
 81319
 81320
 81321
 81322
 81323
 81324
 81325
 81326
 81327
 81328
 81329
 81330
 81331
 81332
 81333
 81334
 81335
 81336
 81337
 81338
 81339
 81340
 81341
 81342
 81343
 81344
 81345
 81346
 81347
 81348
 81349
 81350
 81351
 81352
 81353
 81354
 81355
 81356
 81357
 81358
 81359
 81360
 81361
 81362
 81363
 81364
 81365
 81366
 81367
 81368
 81369
 81370
 81371
 81372
 81373
 81374
 81375
 81376
 81377
 81378
 81379
 81380
 81381
 81382
 81383
 81384
 81385
 81386
 81387
 81388
 81389
 81390
 81391
 81392
 81393
 81394
 81395
 81396
 81397
 81398
 81399
 81400
 81401
 81402
 81403
 81404
 81405
 81406
 81407
 81408
 81409
 81410
 81411
 81412
 81413
 81414
 81415
 81416
 81417
 81418
 81419
 81420
 81421
 81422
 81423
 81424
 81425
 81426
 81427
 81428
 81429
 81430
 81431
 81432
 81433
 81434
 81435
 81436
 81437
 81438
 81439
 81440
 81441
 81442
 81443
 81444
 81445
 81446
 81447
 81448
 81449
 81450
 81451
 81452
 81453
 81454
 81455
 81456
 81457
 81458
 81459
 81460
 81461
 81462
 81463
 81464
 81465
 81466
 81467
 81468
 81469
 81470
 81471
 81472
 81473
 81474
 81475
 81476
 81477
 81478
 81479
 81480
 81481
 81482
 81483
 81484
 81485
 81486
 81487
 81488
 81489
 81490
 81491
 81492
 81493
 81494
 81495
 81496
 81497
 81498
 81499
 81500
 81501
 81502
 81503
 81504
 81505
 81506
 81507
 81508
 81509
 81510
 81511
 81512
 81513
 81514
 81515
 81516
 81517
 81518
 81519
 81520
 81521
 81522
 81523
 81524
 81525
 81526
 81527
 81528
 81529
 81530
 81531
 81532
 81533
 81534
 81535
 81536
 81537
 81538
 81539
 81540
 81541
 81542
 81543
 81544
 81545
 81546
 81547
 81548
 81549
 81550
 81551
 81552
 81553
 81554
 81555
 81556
 81557
 81558
 81559
 81560
 81561
 81562
 81563
 81564
 81565
 81566
 81567
 81568
 81569
 81570
 81571
 81572
 81573
 81574
 81575
 81576
 81577
 81578
 81579
 81580
 81581
 81582
 81583
 81584
 81585
 81586
 81587
 81588
 81589
 81590
 81591
 81592
 81593
 81594
 81595
 81596
 81597
 81598
 81599
 81600
 81601
 81602
 81603
 81604
 81605
 81606
 81607
 81608
 81609
 81610
 81611
 81612
 81613
 81614
 81615
 81616
 81617
 81618
 81619
 81620
 81621
 81622
 81623
 81624
 81625
 81626
 81627
 81628
 81629
 81630
 81631
 81632
 81633
 81634
 81635
 81636
 81637
 81638
 81639
 81640
 81641
 81642
 81643
 81644
 81645
 81646
 81647
 81648
 81649
 81650
 81651
 81652
 81653
 81654
 81655
 81656
 81657
 81658
 81659
 81660
 81661
 81662
 81663
 81664
 81665
 81666
 81667
 81668
 81669
 81670
 81671
 81672
 81673
 81674
 81675
 81676
 81677
 81678
 81679
 81680
 81681
 81682
 81683
 81684
 81685
 81686
 81687
 81688
 81689
 81690
 81691
 81692
 81693
 81694
 81695
 81696
 81697
 81698
 81699
 81700
 81701
 81702
 81703
 81704
 81705
 81706
 81707
 81708
 81709
 81710
 81711
 81712
 81713
 81714
 81715
 81716
 81717
 81718
 81719
 81720
 81721
 81722
 81723
 81724
 81725
 81726
 81727
 81728
 81729
 81730
 81731
 81732
 81733
 81734
 81735
 81736
 81737
 81738
 81739
 81740
 81741
 81742
 81743
 81744
 81745
 81746
 81747
 81748
 81749
 81750
 81751
 81752
 81753
 81754
 81755
 81756
 81757
 81758
 81759
 81760
 81761
 81762
 81763
 81764
 81765
 81766
 81767
 81768
 81769
 81770
 81771
 81772
 81773
 81774
 81775
 81776
 81777
 81778
 81779
 81780
 81781
 81782
 81783
 81784
 81785
 81786
 81787
 81788
 81789
 81790
 81791
 81792
 81793
 81794
 81795
 81796
 81797
 81798
 81799
 81800
 81801
 81802
 81803
 81804
 81805
 81806
 81807
 81808
 81809
 81810
 81811
 81812
 81813
 81814
 81815
 81816
 81817
 81818
 81819
 81820
 81821
 81822
 81823
 81824
 81825
 81826
 81827
 81828
 81829
 81830
 81831
 81832
 81833
 81834
 81835
 81836
 81837
 81838
 81839
 81840
 81841
 81842
 81843
 81844
 81845
 81846
 81847
 81848
 81849
 81850
 81851
 81852
 81853
 81854
 81855
 81856
 81857
 81858
 81859
 81860
 81861
 81862
 81863
 81864
 81865
 81866
 81867
 81868
 81869
 81870
 81871
 81872
 81873
 81874
 81875
 81876
 81877
 81878
 81879
 81880
 81881
 81882
 81883
 81884
 81885
 81886
 81887
 81888
 81889
 81890
 81891
 81892
 81893
 81894
 81895
 81896
 81897
 81898
 81899
 81900
 81901
 81902
 81903
 81904
 81905
 81906
 81907
 81908
 81909
 81910
 81911
 81912
 81913
 81914
 81915
 81916
 81917
 81918
 81919
 81920
 81921
 81922
 81923
 81924
 81925
 81926
 81927
 81928
 81929
 81930
 81931
 81932
 81933
 81934
 81935
 81936
 81937
 81938
 81939
 81940
 81941
 81942
 81943
 81944
 81945
 81946
 81947
 81948
 81949
 81950
 81951
 81952
 81953
 81954
 81955
 81956
 81957
 81958
 81959
 81960
 81961
 81962
 81963
 81964
 81965
 81966
 81967
 81968
 81969
 81970
 81971
 81972
 81973
 81974
 81975
 81976
 81977
 81978
 81979
 81980
 81981
 81982
 81983
 81984
 81985
 81986
 81987
 81988
 81989
 81990
 81991
 81992
 81993
 81994
 81995
 81996
 81997
 81998
 81999
 82000
 82001
 82002
 82003
 82004
 82005
 82006
 82007
 82008
 82009
 82010
 82011
 82012
 82013
 82014
 82015
 82016
 82017
 82018
 82019
 82020
 82021
 82022
 82023
 82024
 82025
 82026
 82027
 82028
 82029
 82030
 82031
 82032
 82033
 82034
 82035
 82036
 82037
 82038
 82039
 82040
 82041
 82042
 82043
 82044
 82045
 82046
 82047
 82048
 82049
 82050
 82051
 82052
 82053
 82054
 82055
 82056
 82057
 82058
 82059
 82060
 82061
 82062
 82063
 82064
 82065
 82066
 82067
 82068
 82069
 82070
 82071
 82072
 82073
 82074
 82075
 82076
 82077
 82078
 82079
 82080
 82081
 82082
 82083
 82084
 82085
 82086
 82087
 82088
 82089
 82090
 82091
 82092
 82093
 82094
 82095
 82096
 82097
 82098
 82099
 82100
 82101
 82102
 82103
 82104
 82105
 82106
 82107
 82108
 82109
 82110
 82111
 82112
 82113
 82114
 82115
 82116
 82117
 82118
 82119
 82120
 82121
 82122
 82123
 82124
 82125
 82126
 82127
 82128
 82129
 82130
 82131
 82132
 82133
 82134
 82135
 82136
 82137
 82138
 82139
 82140
 82141
 82142
 82143
 82144
 82145
 82146
 82147
 82148
 82149
 82150
 82151
 82152
 82153
 82154
 82155
 82156
 82157
 82158
 82159
 82160
 82161
 82162
 82163
 82164
 82165
 82166
 82167
 82168
 82169
 82170
 82171
 82172
 82173
 82174
 82175
 82176
 82177
 82178
 82179
 82180
 82181
 82182
 82183
 82184
 82185
 82186
 82187
 82188
 82189
 82190
 82191
 82192
 82193
 82194
 82195
 82196
 82197
 82198
 82199
 82200
 82201
 82202
 82203
 82204
 82205
 82206
 82207
 82208
 82209
 82210
 82211
 82212
 82213
 82214
 82215
 82216
 82217
 82218
 82219
 82220
 82221
 82222
 82223
 82224
 82225
 82226
 82227
 82228
 82229
 82230
 82231
 82232
 82233
 82234
 82235
 82236
 82237
 82238
 82239
 82240
 82241
 82242
 82243
 82244
 82245
 82246
 82247
 82248
 82249
 82250
 82251
 82252
 82253
 82254
 82255
 82256
 82257
 82258
 82259
 82260
 82261
 82262
 82263
 82264
 82265
 82266
 82267
 82268
 82269
 82270
 82271
 82272
 82273
 82274
 82275
 82276
 82277
 82278
 82279
 82280
 82281
 82282
 82283
 82284
 82285
 82286
 82287
 82288
 82289
 82290
 82291
 82292
 82293
 82294
 82295
 82296
 82297
 82298
 82299
 82300
 82301
 82302
 82303
 82304
 82305
 82306
 82307
 82308
 82309
 82310
 82311
 82312
 82313
 82314
 82315
 82316
 82317
 82318
 82319
 82320
 82321
 82322
 82323
 82324
 82325
 82326
 82327
 82328
 82329
 82330
 82331
 82332
 82333
 82334
 82335
 82336
 82337
 82338
 82339
 82340
 82341
 82342
 82343
 82344
 82345
 82346
 82347
 82348
 82349
 82350
 82351
 82352
 82353
 82354
 82355
 82356
 82357
 82358
 82359
 82360
 82361
 82362
 82363
 82364
 82365
 82366
 82367
 82368
 82369
 82370
 82371
 82372
 82373
 82374
 82375
 82376
 82377
 82378
 82379
 82380
 82381
 82382
 82383
 82384
 82385
 82386
 82387
 82388
 82389
 82390
 82391
 82392
 82393
 82394
 82395
 82396
 82397
 82398
 82399
 82400
 82401
 82402
 82403
 82404
 82405
 82406
 82407
 82408
 82409
 82410
 82411
 82412
 82413
 82414
 82415
 82416
 82417
 82418
 82419
 82420
 82421
 82422
 82423
 82424
 82425
 82426
 82427
 82428
 82429
 82430
 82431
 82432
 82433
 82434
 82435
 82436
 82437
 82438
 82439
 82440
 82441
 82442
 82443
 82444
 82445
 82446
 82447
 82448
 82449
 82450
 82451
 82452
 82453
 82454
 82455
 82456
 82457
 82458
 82459
 82460
 82461
 82462
 82463
 82464
 82465
 82466
 82467
 82468
 82469
 82470
 82471
 82472
 82473
 82474
 82475
 82476
 82477
 82478
 82479
 82480
 82481
 82482
 82483
 82484
 82485
 82486
 82487
 82488
 82489
 82490
 82491
 82492
 82493
 82494
 82495
 82496
 82497
 82498
 82499
 82500
 82501
 82502
 82503
 82504
 82505
 82506
 82507
 82508
 82509
 82510
 82511
 82512
 82513
 82514
 82515
 82516
 82517
 82518
 82519
 82520
 82521
 82522
 82523
 82524
 82525
 82526
 82527
 82528
 82529
 82530
 82531
 82532
 82533
 82534
 82535
 82536
 82537
 82538
 82539
 82540
 82541
 82542
 82543
 82544
 82545
 82546
 82547
 82548
 82549
 82550
 82551
 82552
 82553
 82554
 82555
 82556
 82557
 82558
 82559
 82560
 82561
 82562
 82563
 82564
 82565
 82566
 82567
 82568
 82569
 82570
 82571
 82572
 82573
 82574
 82575
 82576
 82577
 82578
 82579
 82580
 82581
 82582
 82583
 82584
 82585
 82586
 82587
 82588
 82589
 82590
 82591
 82592
 82593
 82594
 82595
 82596
 82597
 82598
 82599
 82600
 82601
 82602
 82603
 82604
 82605
 82606
 82607
 82608
 82609
 82610
 82611
 82612
 82613
 82614
 82615
 82616
 82617
 82618
 82619
 82620
 82621
 82622
 82623
 82624
 82625
 82626
 82627
 82628
 82629
 82630
 82631
 82632
 82633
 82634
 82635
 82636
 82637
 82638
 82639
 82640
 82641
 82642
 82643
 82644
 82645
 82646
 82647
 82648
 82649
 82650
 82651
 82652
 82653
 82654
 82655
 82656
 82657
 82658
 82659
 82660
 82661
 82662
 82663
 82664
 82665
 82666
 82667
 82668
 82669
 82670
 82671
 82672
 82673
 82674
 82675
 82676
 82677
 82678
 82679
 82680
 82681
 82682
 82683
 82684
 82685
 82686
 82687
 82688
 82689
 82690
 82691
 82692
 82693
 82694
 82695
 82696
 82697
 82698
 82699
 82700
 82701
 82702
 82703
 82704
 82705
 82706
 82707
 82708
 82709
 82710
 82711
 82712
 82713
 82714
 82715
 82716
 82717
 82718
 82719
 82720
 82721
 82722
 82723
 82724
 82725
 82726
 82727
 82728
 82729
 82730
 82731
 82732
 82733
 82734
 82735
 82736
 82737
 82738
 82739
 82740
 82741
 82742
 82743
 82744
 82745
 82746
 82747
 82748
 82749
 82750
 82751
 82752
 82753
 82754
 82755
 82756
 82757
 82758
 82759
 82760
 82761
 82762
 82763
 82764
 82765
 82766
 82767
 82768
 82769
 82770
 82771
 82772
 82773
 82774
 82775
 82776
 82777
 82778
 82779
 82780
 82781
 82782
 82783
 82784
 82785
 82786
 82787
 82788
 82789
 82790
 82791
 82792
 82793
 82794
 82795
 82796
 82797
 82798
 82799
 82800
 82801
 82802
 82803
 82804
 82805
 82806
 82807
 82808
 82809
 82810
 82811
 82812
 82813
 82814
 82815
 82816
 82817
 82818
 82819
 82820
 82821
 82822
 82823
 82824
 82825
 82826
 82827
 82828
 82829
 82830
 82831
 82832
 82833
 82834
 82835
 82836
 82837
 82838
 82839
 82840
 82841
 82842
 82843
 82844
 82845
 82846
 82847
 82848
 82849
 82850
 82851
 82852
 82853
 82854
 82855
 82856
 82857
 82858
 82859
 82860
 82861
 82862
 82863
 82864
 82865
 82866
 82867
 82868
 82869
 82870
 82871
 82872
 82873
 82874
 82875
 82876
 82877
 82878
 82879
 82880
 82881
 82882
 82883
 82884
 82885
 82886
 82887
 82888
 82889
 82890
 82891
 82892
 82893
 82894
 82895
 82896
 82897
 82898
 82899
 82900
 82901
 82902
 82903
 82904
 82905
 82906
 82907
 82908
 82909
 82910
 82911
 82912
 82913
 82914
 82915
 82916
 82917
 82918
 82919
 82920
 82921
 82922
 82923
 82924
 82925
 82926
 82927
 82928
 82929
 82930
 82931
 82932
 82933
 82934
 82935
 82936
 82937
 82938
 82939
 82940
 82941
 82942
 82943
 82944
 82945
 82946
 82947
 82948
 82949
 82950
 82951
 82952
 82953
 82954
 82955
 82956
 82957
 82958
 82959
 82960
 82961
 82962
 82963
 82964
 82965
 82966
 82967
 82968
 82969
 82970
 82971
 82972
 82973
 82974
 82975
 82976
 82977
 82978
 82979
 82980
 82981
 82982
 82983
 82984
 82985
 82986
 82987
 82988
 82989
 82990
 82991
 82992
 82993
 82994
 82995
 82996
 82997
 82998
 82999
 83000
 83001
 83002
 83003
 83004
 83005
 83006
 83007
 83008
 83009
 83010
 83011
 83012
 83013
 83014
 83015
 83016
 83017
 83018
 83019
 83020
 83021
 83022
 83023
 83024
 83025
 83026
 83027
 83028
 83029
 83030
 83031
 83032
 83033
 83034
 83035
 83036
 83037
 83038
 83039
 83040
 83041
 83042
 83043
 83044
 83045
 83046
 83047
 83048
 83049
 83050
 83051
 83052
 83053
 83054
 83055
 83056
 83057
 83058
 83059
 83060
 83061
 83062
 83063
 83064
 83065
 83066
 83067
 83068
 83069
 83070
 83071
 83072
 83073
 83074
 83075
 83076
 83077
 83078
 83079
 83080
 83081
 83082
 83083
 83084
 83085
 83086
 83087
 83088
 83089
 83090
 83091
 83092
 83093
 83094
 83095
 83096
 83097
 83098
 83099
 83100
 83101
 83102
 83103
 83104
 83105
 83106
 83107
 83108
 83109
 83110
 83111
 83112
 83113
 83114
 83115
 83116
 83117
 83118
 83119
 83120
 83121
 83122
 83123
 83124
 83125
 83126
 83127
 83128
 83129
 83130
 83131
 83132
 83133
 83134
 83135
 83136
 83137
 83138
 83139
 83140
 83141
 83142
 83143
 83144
 83145
 83146
 83147
 83148
 83149
 83150
 83151
 83152
 83153
 83154
 83155
 83156
 83157
 83158
 83159
 83160
 83161
 83162
 83163
 83164
 83165
 83166
 83167
 83168
 83169
 83170
 83171
 83172
 83173
 83174
 83175
 83176
 83177
 83178
 83179
 83180
 83181
 83182
 83183
 83184
 83185
 83186
 83187
 83188
 83189
 83190
 83191
 83192
 83193
 83194
 83195
 83196
 83197
 83198
 83199
 83200
 83201
 83202
 83203
 83204
 83205
 83206
 83207
 83208
 83209
 83210
 83211
 83212
 83213
 83214
 83215
 83216
 83217
 83218
 83219
 83220
 83221
 83222
 83223
 83224
 83225
 83226
 83227
 83228
 83229
 83230
 83231
 83232
 83233
 83234
 83235
 83236
 83237
 83238
 83239
 83240
 83241
 83242
 83243
 83244
 83245
 83246
 83247
 83248
 83249
 83250
 83251
 83252
 83253
 83254
 83255
 83256
 83257
 83258
 83259
 83260
 83261
 83262
 83263
 83264
 83265
 83266
 83267
 83268
 83269
 83270
 83271
 83272
 83273
 83274
 83275
 83276
 83277
 83278
 83279
 83280
 83281
 83282
 83283
 83284
 83285
 83286
 83287
 83288
 83289
 83290
 83291
 83292
 83293
 83294
 83295
 83296
 83297
 83298
 83299
 83300
 83301
 83302
 83303
 83304
 83305
 83306
 83307
 83308
 83309
 83310
 83311
 83312
 83313
 83314
 83315
 83316
 83317
 83318
 83319
 83320
 83321
 83322
 83323
 83324
 83325
 83326
 83327
 83328
 83329
 83330
 83331
 83332
 83333
 83334
 83335
 83336
 83337
 83338
 83339
 83340
 83341
 83342
 83343
 83344
 83345
 83346
 83347
 83348
 83349
 83350
 83351
 83352
 83353
 83354
 83355
 83356
 83357
 83358
 83359
 83360
 83361
 83362
 83363
 83364
 83365
 83366
 83367
 83368
 83369
 83370
 83371
 83372
 83373
 83374
 83375
 83376
 83377
 83378
 83379
 83380
 83381
 83382
 83383
 83384
 83385
 83386
 83387
 83388
 83389
 83390
 83391
 83392
 83393
 83394
 83395
 83396
 83397
 83398
 83399
 83400
 83401
 83402
 83403
 83404
 83405
 83406
 83407
 83408
 83409
 83410
 83411
 83412
 83413
 83414
 83415
 83416
 83417
 83418
 83419
 83420
 83421
 83422
 83423
 83424
 83425
 83426
 83427
 83428
 83429
 83430
 83431
 83432
 83433
 83434
 83435
 83436
 83437
 83438
 83439
 83440
 83441
 83442
 83443
 83444
 83445
 83446
 83447
 83448
 83449
 83450
 83451
 83452
 83453
 83454
 83455
 83456
 83457
 83458
 83459
 83460
 83461
 83462
 83463
 83464
 83465
 83466
 83467
 83468
 83469
 83470
 83471
 83472
 83473
 83474
 83475
 83476
 83477
 83478
 83479
 83480
 83481
 83482
 83483
 83484
 83485
 83486
 83487
 83488
 83489
 83490
 83491
 83492
 83493
 83494
 83495
 83496
 83497
 83498
 83499
 83500
 83501
 83502
 83503
 83504
 83505
 83506
 83507
 83508
 83509
 83510
 83511
 83512
 83513
 83514
 83515
 83516
 83517
 83518
 83519
 83520
 83521
 83522
 83523
 83524
 83525
 83526
 83527
 83528
 83529
 83530
 83531
 83532
 83533
 83534
 83535
 83536
 83537
 83538
 83539
 83540
 83541
 83542
 83543
 83544
 83545
 83546
 83547
 83548
 83549
 83550
 83551
 83552
 83553
 83554
 83555
 83556
 83557
 83558
 83559
 83560
 83561
 83562
 83563
 83564
 83565
 83566
 83567
 83568
 83569
 83570
 83571
 83572
 83573
 83574
 83575
 83576
 83577
 83578
 83579
 83580
 83581
 83582
 83583
 83584
 83585
 83586
 83587
 83588
 83589
 83590
 83591
 83592
 83593
 83594
 83595
 83596
 83597
 83598
 83599
 83600
 83601
 83602
 83603
 83604
 83605
 83606
 83607
 83608
 83609
 83610
 83611
 83612
 83613
 83614
 83615
 83616
 83617
 83618
 83619
 83620
 83621
 83622
 83623
 83624
 83625
 83626
 83627
 83628
 83629
 83630
 83631
 83632
 83633
 83634
 83635
 83636
 83637
 83638
 83639
 83640
 83641
 83642
 83643
 83644
 83645
 83646
 83647
 83648
 83649
 83650
 83651
 83652
 83653
 83654
 83655
 83656
 83657
 83658
 83659
 83660
 83661
 83662
 83663
 83664
 83665
 83666
 83667
 83668
 83669
 83670
 83671
 83672
 83673
 83674
 83675
 83676
 83677
 83678
 83679
 83680
 83681
 83682
 83683
 83684
 83685
 83686
 83687
 83688
 83689
 83690
 83691
 83692
 83693
 83694
 83695
 83696
 83697
 83698
 83699
 83700
 83701
 83702
 83703
 83704
 83705
 83706
 83707
 83708
 83709
 83710
 83711
 83712
 83713
 83714
 83715
 83716
 83717
 83718
 83719
 83720
 83721
 83722
 83723
 83724
 83725
 83726
 83727
 83728
 83729
 83730
 83731
 83732
 83733
 83734
 83735
 83736
 83737
 83738
 83739
 83740
 83741
 83742
 83743
 83744
 83745
 83746
 83747
 83748
 83749
 83750
 83751
 83752
 83753
 83754
 83755
 83756
 83757
 83758
 83759
 83760
 83761
 83762
 83763
 83764
 83765
 83766
 83767
 83768
 83769
 83770
 83771
 83772
 83773
 83774
 83775
 83776
 83777
 83778
 83779
 83780
 83781
 83782
 83783
 83784
 83785
 83786
 83787
 83788
 83789
 83790
 83791
 83792
 83793
 83794
 83795
 83796
 83797
 83798
 83799
 83800
 83801
 83802
 83803
 83804
 83805
 83806
 83807
 83808
 83809
 83810
 83811
 83812
 83813
 83814
 83815
 83816
 83817
 83818
 83819
 83820
 83821
 83822
 83823
 83824
 83825
 83826
 83827
 83828
 83829
 83830
 83831
 83832
 83833
 83834
 83835
 83836
 83837
 83838
 83839
 83840
 83841
 83842
 83843
 83844
 83845
 83846
 83847
 83848
 83849
 83850
 83851
 83852
 83853
 83854
 83855
 83856
 83857
 83858
 83859
 83860
 83861
 83862
 83863
 83864
 83865
 83866
 83867
 83868
 83869
 83870
 83871
 83872
 83873
 83874
 83875
 83876
 83877
 83878
 83879
 83880
 83881
 83882
 83883
 83884
 83885
 83886
 83887
 83888
 83889
 83890
 83891
 83892
 83893
 83894
 83895
 83896
 83897
 83898
 83899
 83900
 83901
 83902
 83903
 83904
 83905
 83906
 83907
 83908
 83909
 83910
 83911
 83912
 83913
 83914
 83915
 83916
 83917
 83918
 83919
 83920
 83921
 83922
 83923
 83924
 83925
 83926
 83927
 83928
 83929
 83930
 83931
 83932
 83933
 83934
 83935
 83936
 83937
 83938
 83939
 83940
 83941
 83942
 83943
 83944
 83945
 83946
 83947
 83948
 83949
 83950
 83951
 83952
 83953
 83954
 83955
 83956
 83957
 83958
 83959
 83960
 83961
 83962
 83963
 83964
 83965
 83966
 83967
 83968
 83969
 83970
 83971
 83972
 83973
 83974
 83975
 83976
 83977
 83978
 83979
 83980
 83981
 83982
 83983
 83984
 83985
 83986
 83987
 83988
 83989
 83990
 83991
 83992
 83993
 83994
 83995
 83996
 83997
 83998
 83999
 84000
 84001
 84002
 84003
 84004
 84005
 84006
 84007
 84008
 84009
 84010
 84011
 84012
 84013
 84014
 84015
 84016
 84017
 84018
 84019
 84020
 84021
 84022
 84023
 84024
 84025
 84026
 84027
 84028
 84029
 84030
 84031
 84032
 84033
 84034
 84035
 84036
 84037
 84038
 84039
 84040
 84041
 84042
 84043
 84044
 84045
 84046
 84047
 84048
 84049
 84050
 84051
 84052
 84053
 84054
 84055
 84056
 84057
 84058
 84059
 84060
 84061
 84062
 84063
 84064
 84065
 84066
 84067
 84068
 84069
 84070
 84071
 84072
 84073
 84074
 84075
 84076
 84077
 84078
 84079
 84080
 84081
 84082
 84083
 84084
 84085
 84086
 84087
 84088
 84089
 84090
 84091
 84092
 84093
 84094
 84095
 84096
 84097
 84098
 84099
 84100
 84101
 84102
 84103
 84104
 84105
 84106
 84107
 84108
 84109
 84110
 84111
 84112
 84113
 84114
 84115
 84116
 84117
 84118
 84119
 84120
 84121
 84122
 84123
 84124
 84125
 84126
 84127
 84128
 84129
 84130
 84131
 84132
 84133
 84134
 84135
 84136
 84137
 84138
 84139
 84140
 84141
 84142
 84143
 84144
 84145
 84146
 84147
 84148
 84149
 84150
 84151
 84152
 84153
 84154
 84155
 84156
 84157
 84158
 84159
 84160
 84161
 84162
 84163
 84164
 84165
 84166
 84167
 84168
 84169
 84170
 84171
 84172
 84173
 84174
 84175
 84176
 84177
 84178
 84179
 84180
 84181
 84182
 84183
 84184
 84185
 84186
 84187
 84188
 84189
 84190
 84191
 84192
 84193
 84194
 84195
 84196
 84197
 84198
 84199
 84200
 84201
 84202
 84203
 84204
 84205
 84206
 84207
 84208
 84209
 84210
 84211
 84212
 84213
 84214
 84215
 84216
 84217
 84218
 84219
 84220
 84221
 84222
 84223
 84224
 84225
 84226
 84227
 84228
 84229
 84230
 84231
 84232
 84233
 84234
 84235
 84236
 84237
 84238
 84239
 84240
 84241
 84242
 84243
 84244
 84245
 84246
 84247
 84248
 84249
 84250
 84251
 84252
 84253
 84254
 84255
 84256
 84257
 84258
 84259
 84260
 84261
 84262
 84263
 84264
 84265
 84266
 84267
 84268
 84269
 84270
 84271
 84272
 84273
 84274
 84275
 84276
 84277
 84278
 84279
 84280
 84281
 84282
 84283
 84284
 84285
 84286
 84287
 84288
 84289
 84290
 84291
 84292
 84293
 84294
 84295
 84296
 84297
 84298
 84299
 84300
 84301
 84302
 84303
 84304
 84305
 84306
 84307
 84308
 84309
 84310
 84311
 84312
 84313
 84314
 84315
 84316
 84317
 84318
 84319
 84320
 84321
 84322
 84323
 84324
 84325
 84326
 84327
 84328
 84329
 84330
 84331
 84332
 84333
 84334
 84335
 84336
 84337
 84338
 84339
 84340
 84341
 84342
 84343
 84344
 84345
 84346
 84347
 84348
 84349
 84350
 84351
 84352
 84353
 84354
 84355
 84356
 84357
 84358
 84359
 84360
 84361
 84362
 84363
 84364
 84365
 84366
 84367
 84368
 84369
 84370
 84371
 84372
 84373
 84374
 84375
 84376
 84377
 84378
 84379
 84380
 84381
 84382
 84383
 84384
 84385
 84386
 84387
 84388
 84389
 84390
 84391
 84392
 84393
 84394
 84395
 84396
 84397
 84398
 84399
 84400
 84401
 84402
 84403
 84404
 84405
 84406
 84407
 84408
 84409
 84410
 84411
 84412
 84413
 84414
 84415
 84416
 84417
 84418
 84419
 84420
 84421
 84422
 84423
 84424
 84425
 84426
 84427
 84428
 84429
 84430
 84431
 84432
 84433
 84434
 84435
 84436
 84437
 84438
 84439
 84440
 84441
 84442
 84443
 84444
 84445
 84446
 84447
 84448
 84449
 84450
 84451
 84452
 84453
 84454
 84455
 84456
 84457
 84458
 84459
 84460
 84461
 84462
 84463
 84464
 84465
 84466
 84467
 84468
 84469
 84470
 84471
 84472
 84473
 84474
 84475
 84476
 84477
 84478
 84479
 84480
 84481
 84482
 84483
 84484
 84485
 84486
 84487
 84488
 84489
 84490
 84491
 84492
 84493
 84494
 84495
 84496
 84497
 84498
 84499
 84500
 84501
 84502
 84503
 84504
 84505
 84506
 84507
 84508
 84509
 84510
 84511
 84512
 84513
 84514
 84515
 84516
 84517
 84518
 84519
 84520
 84521
 84522
 84523
 84524
 84525
 84526
 84527
 84528
 84529
 84530
 84531
 84532
 84533
 84534
 84535
 84536
 84537
 84538
 84539
 84540
 84541
 84542
 84543
 84544
 84545
 84546
 84547
 84548
 84549
 84550
 84551
 84552
 84553
 84554
 84555
 84556
 84557
 84558
 84559
 84560
 84561
 84562
 84563
 84564
 84565
 84566
 84567
 84568
 84569
 84570
 84571
 84572
 84573
 84574
 84575
 84576
 84577
 84578
 84579
 84580
 84581
 84582
 84583
 84584
 84585
 84586
 84587
 84588
 84589
 84590
 84591
 84592
 84593
 84594
 84595
 84596
 84597
 84598
 84599
 84600
 84601
 84602
 84603
 84604
 84605
 84606
 84607
 84608
 84609
 84610
 84611
 84612
 84613
 84614
 84615
 84616
 84617
 84618
 84619
 84620
 84621
 84622
 84623
 84624
 84625
 84626
 84627
 84628
 84629
 84630
 84631
 84632
 84633
 84634
 84635
 84636
 84637
 84638
 84639
 84640
 84641
 84642
 84643
 84644
 84645
 84646
 84647
 84648
 84649
 84650
 84651
 84652
 84653
 84654
 84655
 84656
 84657
 84658
 84659
 84660
 84661
 84662
 84663
 84664
 84665
 84666
 84667
 84668
 84669
 84670
 84671
 84672
 84673
 84674
 84675
 84676
 84677
 84678
 84679
 84680
 84681
 84682
 84683
 84684
 84685
 84686
 84687
 84688
 84689
 84690
 84691
 84692
 84693
 84694
 84695
 84696
 84697
 84698
 84699
 84700
 84701
 84702
 84703
 84704
 84705
 84706
 84707
 84708
 84709
 84710
 84711
 84712
 84713
 84714
 84715
 84716
 84717
 84718
 84719
 84720
 84721
 84722
 84723
 84724
 84725
 84726
 84727
 84728
 84729
 84730
 84731
 84732
 84733
 84734
 84735
 84736
 84737
 84738
 84739
 84740
 84741
 84742
 84743
 84744
 84745
 84746
 84747
 84748
 84749
 84750
 84751
 84752
 84753
 84754
 84755
 84756
 84757
 84758
 84759
 84760
 84761
 84762
 84763
 84764
 84765
 84766
 84767
 84768
 84769
 84770
 84771
 84772
 84773
 84774
 84775
 84776
 84777
 84778
 84779
 84780
 84781
 84782
 84783
 84784
 84785
 84786
 84787
 84788
 84789
 84790
 84791
 84792
 84793
 84794
 84795
 84796
 84797
 84798
 84799
 84800
 84801
 84802
 84803
 84804
 84805
 84806
 84807
 84808
 84809
 84810
 84811
 84812
 84813
 84814
 84815
 84816
 84817
 84818
 84819
 84820
 84821
 84822
 84823
 84824
 84825
 84826
 84827
 84828
 84829
 84830
 84831
 84832
 84833
 84834
 84835
 84836
 84837
 84838
 84839
 84840
 84841
 84842
 84843
 84844
 84845
 84846
 84847
 84848
 84849
 84850
 84851
 84852
 84853
 84854
 84855
 84856
 84857
 84858
 84859
 84860
 84861
 84862
 84863
 84864
 84865
 84866
 84867
 84868
 84869
 84870
 84871
 84872
 84873
 84874
 84875
 84876
 84877
 84878
 84879
 84880
 84881
 84882
 84883
 84884
 84885
 84886
 84887
 84888
 84889
 84890
 84891
 84892
 84893
 84894
 84895
 84896
 84897
 84898
 84899
 84900
 84901
 84902
 84903
 84904
 84905
 84906
 84907
 84908
 84909
 84910
 84911
 84912
 84913
 84914
 84915
 84916
 84917
 84918
 84919
 84920
 84921
 84922
 84923
 84924
 84925
 84926
 84927
 84928
 84929
 84930
 84931
 84932
 84933
 84934
 84935
 84936
 84937
 84938
 84939
 84940
 84941
 84942
 84943
 84944
 84945
 84946
 84947
 84948
 84949
 84950
 84951
 84952
 84953
 84954
 84955
 84956
 84957
 84958
 84959
 84960
 84961
 84962
 84963
 84964
 84965
 84966
 84967
 84968
 84969
 84970
 84971
 84972
 84973
 84974
 84975
 84976
 84977
 84978
 84979
 84980
 84981
 84982
 84983
 84984
 84985
 84986
 84987
 84988
 84989
 84990
 84991
 84992
 84993
 84994
 84995
 84996
 84997
 84998
 84999
 85000
 85001
 85002
 85003
 85004
 85005
 85006
 85007
 85008
 85009
 85010
 85011
 85012
 85013
 85014
 85015
 85016
 85017
 85018
 85019
 85020
 85021
 85022
 85023
 85024
 85025
 85026
 85027
 85028
 85029
 85030
 85031
 85032
 85033
 85034
 85035
 85036
 85037
 85038
 85039
 85040
 85041
 85042
 85043
 85044
 85045
 85046
 85047
 85048
 85049
 85050
 85051
 85052
 85053
 85054
 85055
 85056
 85057
 85058
 85059
 85060
 85061
 85062
 85063
 85064
 85065
 85066
 85067
 85068
 85069
 85070
 85071
 85072
 85073
 85074
 85075
 85076
 85077
 85078
 85079
 85080
 85081
 85082
 85083
 85084
 85085
 85086
 85087
 85088
 85089
 85090
 85091
 85092
 85093
 85094
 85095
 85096
 85097
 85098
 85099
 85100
 85101
 85102
 85103
 85104
 85105
 85106
 85107
 85108
 85109
 85110
 85111
 85112
 85113
 85114
 85115
 85116
 85117
 85118
 85119
 85120
 85121
 85122
 85123
 85124
 85125
 85126
 85127
 85128
 85129
 85130
 85131
 85132
 85133
 85134
 85135
 85136
 85137
 85138
 85139
 85140
 85141
 85142
 85143
 85144
 85145
 85146
 85147
 85148
 85149
 85150
 85151
 85152
 85153
 85154
 85155
 85156
 85157
 85158
 85159
 85160
 85161
 85162
 85163
 85164
 85165
 85166
 85167
 85168
 85169
 85170
 85171
 85172
 85173
 85174
 85175
 85176
 85177
 85178
 85179
 85180
 85181
 85182
 85183
 85184
 85185
 85186
 85187
 85188
 85189
 85190
 85191
 85192
 85193
 85194
 85195
 85196
 85197
 85198
 85199
 85200
 85201
 85202
 85203
 85204
 85205
 85206
 85207
 85208
 85209
 85210
 85211
 85212
 85213
 85214
 85215
 85216
 85217
 85218
 85219
 85220
 85221
 85222
 85223
 85224
 85225
 85226
 85227
 85228
 85229
 85230
 85231
 85232
 85233
 85234
 85235
 85236
 85237
 85238
 85239
 85240
 85241
 85242
 85243
 85244
 85245
 85246
 85247
 85248
 85249
 85250
 85251
 85252
 85253
 85254
 85255
 85256
 85257
 85258
 85259
 85260
 85261
 85262
 85263
 85264
 85265
 85266
 85267
 85268
 85269
 85270
 85271
 85272
 85273
 85274
 85275
 85276
 85277
 85278
 85279
 85280
 85281
 85282
 85283
 85284
 85285
 85286
 85287
 85288
 85289
 85290
 85291
 85292
 85293
 85294
 85295
 85296
 85297
 85298
 85299
 85300
 85301
 85302
 85303
 85304
 85305
 85306
 85307
 85308
 85309
 85310
 85311
 85312
 85313
 85314
 85315
 85316
 85317
 85318
 85319
 85320
 85321
 85322
 85323
 85324
 85325
 85326
 85327
 85328
 85329
 85330
 85331
 85332
 85333
 85334
 85335
 85336
 85337
 85338
 85339
 85340
 85341
 85342
 85343
 85344
 85345
 85346
 85347
 85348
 85349
 85350
 85351
 85352
 85353
 85354
 85355
 85356
 85357
 85358
 85359
 85360
 85361
 85362
 85363
 85364
 85365
 85366
 85367
 85368
 85369
 85370
 85371
 85372
 85373
 85374
 85375
 85376
 85377
 85378
 85379
 85380
 85381
 85382
 85383
 85384
 85385
 85386
 85387
 85388
 85389
 85390
 85391
 85392
 85393
 85394
 85395
 85396
 85397
 85398
 85399
 85400
 85401
 85402
 85403
 85404
 85405
 85406
 85407
 85408
 85409
 85410
 85411
 85412
 85413
 85414
 85415
 85416
 85417
 85418
 85419
 85420
 85421
 85422
 85423
 85424
 85425
 85426
 85427
 85428
 85429
 85430
 85431
 85432
 85433
 85434
 85435
 85436
 85437
 85438
 85439
 85440
 85441
 85442
 85443
 85444
 85445
 85446
 85447
 85448
 85449
 85450
 85451
 85452
 85453
 85454
 85455
 85456
 85457
 85458
 85459
 85460
 85461
 85462
 85463
 85464
 85465
 85466
 85467
 85468
 85469
 85470
 85471
 85472
 85473
 85474
 85475
 85476
 85477
 85478
 85479
 85480
 85481
 85482
 85483
 85484
 85485
 85486
 85487
 85488
 85489
 85490
 85491
 85492
 85493
 85494
 85495
 85496
 85497
 85498
 85499
 85500
 85501
 85502
 85503
 85504
 85505
 85506
 85507
 85508
 85509
 85510
 85511
 85512
 85513
 85514
 85515
 85516
 85517
 85518
 85519
 85520
 85521
 85522
 85523
 85524
 85525
 85526
 85527
 85528
 85529
 85530
 85531
 85532
 85533
 85534
 85535
 85536
 85537
 85538
 85539
 85540
 85541
 85542
 85543
 85544
 85545
 85546
 85547
 85548
 85549
 85550
 85551
 85552
 85553
 85554
 85555
 85556
 85557
 85558
 85559
 85560
 85561
 85562
 85563
 85564
 85565
 85566
 85567
 85568
 85569
 85570
 85571
 85572
 85573
 85574
 85575
 85576
 85577
 85578
 85579
 85580
 85581
 85582
 85583
 85584
 85585
 85586
 85587
 85588
 85589
 85590
 85591
 85592
 85593
 85594
 85595
 85596
 85597
 85598
 85599
 85600
 85601
 85602
 85603
 85604
 85605
 85606
 85607
 85608
 85609
 85610
 85611
 85612
 85613
 85614
 85615
 85616
 85617
 85618
 85619
 85620
 85621
 85622
 85623
 85624
 85625
 85626
 85627
 85628
 85629
 85630
 85631
 85632
 85633
 85634
 85635
 85636
 85637
 85638
 85639
 85640
 85641
 85642
 85643
 85644
 85645
 85646
 85647
 85648
 85649
 85650
 85651
 85652
 85653
 85654
 85655
 85656
 85657
 85658
 85659
 85660
 85661
 85662
 85663
 85664
 85665
 85666
 85667
 85668
 85669
 85670
 85671
 85672
 85673
 85674
 85675
 85676
 85677
 85678
 85679
 85680
 85681
 85682
 85683
 85684
 85685
 85686
 85687
 85688
 85689
 85690
 85691
 85692
 85693
 85694
 85695
 85696
 85697
 85698
 85699
 85700
 85701
 85702
 85703
 85704
 85705
 85706
 85707
 85708
 85709
 85710
 85711
 85712
 85713
 85714
 85715
 85716
 85717
 85718
 85719
 85720
 85721
 85722
 85723
 85724
 85725
 85726
 85727
 85728
 85729
 85730
 85731
 85732
 85733
 85734
 85735
 85736
 85737
 85738
 85739
 85740
 85741
 85742
 85743
 85744
 85745
 85746
 85747
 85748
 85749
 85750
 85751
 85752
 85753
 85754
 85755
 85756
 85757
 85758
 85759
 85760
 85761
 85762
 85763
 85764
 85765
 85766
 85767
 85768
 85769
 85770
 85771
 85772
 85773
 85774
 85775
 85776
 85777
 85778
 85779
 85780
 85781
 85782
 85783
 85784
 85785
 85786
 85787
 85788
 85789
 85790
 85791
 85792
 85793
 85794
 85795
 85796
 85797
 85798
 85799
 85800
 85801
 85802
 85803
 85804
 85805
 85806
 85807
 85808
 85809
 85810
 85811
 85812
 85813
 85814
 85815
 85816
 85817
 85818
 85819
 85820
 85821
 85822
 85823
 85824
 85825
 85826
 85827
 85828
 85829
 85830
 85831
 85832
 85833
 85834
 85835
 85836
 85837
 85838
 85839
 85840
 85841
 85842
 85843
 85844
 85845
 85846
 85847
 85848
 85849
 85850
 85851
 85852
 85853
 85854
 85855
 85856
 85857
 85858
 85859
 85860
 85861
 85862
 85863
 85864
 85865
 85866
 85867
 85868
 85869
 85870
 85871
 85872
 85873
 85874
 85875
 85876
 85877
 85878
 85879
 85880
 85881
 85882
 85883
 85884
 85885
 85886
 85887
 85888
 85889
 85890
 85891
 85892
 85893
 85894
 85895
 85896
 85897
 85898
 85899
 85900
 85901
 85902
 85903
 85904
 85905
 85906
 85907
 85908
 85909
 85910
 85911
 85912
 85913
 85914
 85915
 85916
 85917
 85918
 85919
 85920
 85921
 85922
 85923
 85924
 85925
 85926
 85927
 85928
 85929
 85930
 85931
 85932
 85933
 85934
 85935
 85936
 85937
 85938
 85939
 85940
 85941
 85942
 85943
 85944
 85945
 85946
 85947
 85948
 85949
 85950
 85951
 85952
 85953
 85954
 85955
 85956
 85957
 85958
 85959
 85960
 85961
 85962
 85963
 85964
 85965
 85966
 85967
 85968
 85969
 85970
 85971
 85972
 85973
 85974
 85975
 85976
 85977
 85978
 85979
 85980
 85981
 85982
 85983
 85984
 85985
 85986
 85987
 85988
 85989
 85990
 85991
 85992
 85993
 85994
 85995
 85996
 85997
 85998
 85999
 86000
 86001
 86002
 86003
 86004
 86005
 86006
 86007
 86008
 86009
 86010
 86011
 86012
 86013
 86014
 86015
 86016
 86017
 86018
 86019
 86020
 86021
 86022
 86023
 86024
 86025
 86026
 86027
 86028
 86029
 86030
 86031
 86032
 86033
 86034
 86035
 86036
 86037
 86038
 86039
 86040
 86041
 86042
 86043
 86044
 86045
 86046
 86047
 86048
 86049
 86050
 86051
 86052
 86053
 86054
 86055
 86056
 86057
 86058
 86059
 86060
 86061
 86062
 86063
 86064
 86065
 86066
 86067
 86068
 86069
 86070
 86071
 86072
 86073
 86074
 86075
 86076
 86077
 86078
 86079
 86080
 86081
 86082
 86083
 86084
 86085
 86086
 86087
 86088
 86089
 86090
 86091
 86092
 86093
 86094
 86095
 86096
 86097
 86098
 86099
 86100
 86101
 86102
 86103
 86104
 86105
 86106
 86107
 86108
 86109
 86110
 86111
 86112
 86113
 86114
 86115
 86116
 86117
 86118
 86119
 86120
 86121
 86122
 86123
 86124
 86125
 86126
 86127
 86128
 86129
 86130
 86131
 86132
 86133
 86134
 86135
 86136
 86137
 86138
 86139
 86140
 86141
 86142
 86143
 86144
 86145
 86146
 86147
 86148
 86149
 86150
 86151
 86152
 86153
 86154
 86155
 86156
 86157
 86158
 86159
 86160
 86161
 86162
 86163
 86164
 86165
 86166
 86167
 86168
 86169
 86170
 86171
 86172
 86173
 86174
 86175
 86176
 86177
 86178
 86179
 86180
 86181
 86182
 86183
 86184
 86185
 86186
 86187
 86188
 86189
 86190
 86191
 86192
 86193
 86194
 86195
 86196
 86197
 86198
 86199
 86200
 86201
 86202
 86203
 86204
 86205
 86206
 86207
 86208
 86209
 86210
 86211
 86212
 86213
 86214
 86215
 86216
 86217
 86218
 86219
 86220
 86221
 86222
 86223
 86224
 86225
 86226
 86227
 86228
 86229
 86230
 86231
 86232
 86233
 86234
 86235
 86236
 86237
 86238
 86239
 86240
 86241
 86242
 86243
 86244
 86245
 86246
 86247
 86248
 86249
 86250
 86251
 86252
 86253
 86254
 86255
 86256
 86257
 86258
 86259
 86260
 86261
 86262
 86263
 86264
 86265
 86266
 86267
 86268
 86269
 86270
 86271
 86272
 86273
 86274
 86275
 86276
 86277
 86278
 86279
 86280
 86281
 86282
 86283
 86284
 86285
 86286
 86287
 86288
 86289
 86290
 86291
 86292
 86293
 86294
 86295
 86296
 86297
 86298
 86299
 86300
 86301
 86302
 86303
 86304
 86305
 86306
 86307
 86308
 86309
 86310
 86311
 86312
 86313
 86314
 86315
 86316
 86317
 86318
 86319
 86320
 86321
 86322
 86323
 86324
 86325
 86326
 86327
 86328
 86329
 86330
 86331
 86332
 86333
 86334
 86335
 86336
 86337
 86338
 86339
 86340
 86341
 86342
 86343
 86344
 86345
 86346
 86347
 86348
 86349
 86350
 86351
 86352
 86353
 86354
 86355
 86356
 86357
 86358
 86359
 86360
 86361
 86362
 86363
 86364
 86365
 86366
 86367
 86368
 86369
 86370
 86371
 86372
 86373
 86374
 86375
 86376
 86377
 86378
 86379
 86380
 86381
 86382
 86383
 86384
 86385
 86386
 86387
 86388
 86389
 86390
 86391
 86392
 86393
 86394
 86395
 86396
 86397
 86398
 86399
 86400
 86401
 86402
 86403
 86404
 86405
 86406
 86407
 86408
 86409
 86410
 86411
 86412
 86413
 86414
 86415
 86416
 86417
 86418
 86419
 86420
 86421
 86422
 86423
 86424
 86425
 86426
 86427
 86428
 86429
 86430
 86431
 86432
 86433
 86434
 86435
 86436
 86437
 86438
 86439
 86440
 86441
 86442
 86443
 86444
 86445
 86446
 86447
 86448
 86449
 86450
 86451
 86452
 86453
 86454
 86455
 86456
 86457
 86458
 86459
 86460
 86461
 86462
 86463
 86464
 86465
 86466
 86467
 86468
 86469
 86470
 86471
 86472
 86473
 86474
 86475
 86476
 86477
 86478
 86479
 86480
 86481
 86482
 86483
 86484
 86485
 86486
 86487
 86488
 86489
 86490
 86491
 86492
 86493
 86494
 86495
 86496
 86497
 86498
 86499
 86500
 86501
 86502
 86503
 86504
 86505
 86506
 86507
 86508
 86509
 86510
 86511
 86512
 86513
 86514
 86515
 86516
 86517
 86518
 86519
 86520
 86521
 86522
 86523
 86524
 86525
 86526
 86527
 86528
 86529
 86530
 86531
 86532
 86533
 86534
 86535
 86536
 86537
 86538
 86539
 86540
 86541
 86542
 86543
 86544
 86545
 86546
 86547
 86548
 86549
 86550
 86551
 86552
 86553
 86554
 86555
 86556
 86557
 86558
 86559
 86560
 86561
 86562
 86563
 86564
 86565
 86566
 86567
 86568
 86569
 86570
 86571
 86572
 86573
 86574
 86575
 86576
 86577
 86578
 86579
 86580
 86581
 86582
 86583
 86584
 86585
 86586
 86587
 86588
 86589
 86590
 86591
 86592
 86593
 86594
 86595
 86596
 86597
 86598
 86599
 86600
 86601
 86602
 86603
 86604
 86605
 86606
 86607
 86608
 86609
 86610
 86611
 86612
 86613
 86614
 86615
 86616
 86617
 86618
 86619
 86620
 86621
 86622
 86623
 86624
 86625
 86626
 86627
 86628
 86629
 86630
 86631
 86632
 86633
 86634
 86635
 86636
 86637
 86638
 86639
 86640
 86641
 86642
 86643
 86644
 86645
 86646
 86647
 86648
 86649
 86650
 86651
 86652
 86653
 86654
 86655
 86656
 86657
 86658
 86659
 86660
 86661
 86662
 86663
 86664
 86665
 86666
 86667
 86668
 86669
 86670
 86671
 86672
 86673
 86674
 86675
 86676
 86677
 86678
 86679
 86680
 86681
 86682
 86683
 86684
 86685
 86686
 86687
 86688
 86689
 86690
 86691
 86692
 86693
 86694
 86695
 86696
 86697
 86698
 86699
 86700
 86701
 86702
 86703
 86704
 86705
 86706
 86707
 86708
 86709
 86710
 86711
 86712
 86713
 86714
 86715
 86716
 86717
 86718
 86719
 86720
 86721
 86722
 86723
 86724
 86725
 86726
 86727
 86728
 86729
 86730
 86731
 86732
 86733
 86734
 86735
 86736
 86737
 86738
 86739
 86740
 86741
 86742
 86743
 86744
 86745
 86746
 86747
 86748
 86749
 86750
 86751
 86752
 86753
 86754
 86755
 86756
 86757
 86758
 86759
 86760
 86761
 86762
 86763
 86764
 86765
 86766
 86767
 86768
 86769
 86770
 86771
 86772
 86773
 86774
 86775
 86776
 86777
 86778
 86779
 86780
 86781
 86782
 86783
 86784
 86785
 86786
 86787
 86788
 86789
 86790
 86791
 86792
 86793
 86794
 86795
 86796
 86797
 86798
 86799
 86800
 86801
 86802
 86803
 86804
 86805
 86806
 86807
 86808
 86809
 86810
 86811
 86812
 86813
 86814
 86815
 86816
 86817
 86818
 86819
 86820
 86821
 86822
 86823
 86824
 86825
 86826
 86827
 86828
 86829
 86830
 86831
 86832
 86833
 86834
 86835
 86836
 86837
 86838
 86839
 86840
 86841
 86842
 86843
 86844
 86845
 86846
 86847
 86848
 86849
 86850
 86851
 86852
 86853
 86854
 86855
 86856
 86857
 86858
 86859
 86860
 86861
 86862
 86863
 86864
 86865
 86866
 86867
 86868
 86869
 86870
 86871
 86872
 86873
 86874
 86875
 86876
 86877
 86878
 86879
 86880
 86881
 86882
 86883
 86884
 86885
 86886
 86887
 86888
 86889
 86890
 86891
 86892
 86893
 86894
 86895
 86896
 86897
 86898
 86899
 86900
 86901
 86902
 86903
 86904
 86905
 86906
 86907
 86908
 86909
 86910
 86911
 86912
 86913
 86914
 86915
 86916
 86917
 86918
 86919
 86920
 86921
 86922
 86923
 86924
 86925
 86926
 86927
 86928
 86929
 86930
 86931
 86932
 86933
 86934
 86935
 86936
 86937
 86938
 86939
 86940
 86941
 86942
 86943
 86944
 86945
 86946
 86947
 86948
 86949
 86950
 86951
 86952
 86953
 86954
 86955
 86956
 86957
 86958
 86959
 86960
 86961
 86962
 86963
 86964
 86965
 86966
 86967
 86968
 86969
 86970
 86971
 86972
 86973
 86974
 86975
 86976
 86977
 86978
 86979
 86980
 86981
 86982
 86983
 86984
 86985
 86986
 86987
 86988
 86989
 86990
 86991
 86992
 86993
 86994
 86995
 86996
 86997
 86998
 86999
 87000
 87001
 87002
 87003
 87004
 87005
 87006
 87007
 87008
 87009
 87010
 87011
 87012
 87013
 87014
 87015
 87016
 87017
 87018
 87019
 87020
 87021
 87022
 87023
 87024
 87025
 87026
 87027
 87028
 87029
 87030
 87031
 87032
 87033
 87034
 87035
 87036
 87037
 87038
 87039
 87040
 87041
 87042
 87043
 87044
 87045
 87046
 87047
 87048
 87049
 87050
 87051
 87052
 87053
 87054
 87055
 87056
 87057
 87058
 87059
 87060
 87061
 87062
 87063
 87064
 87065
 87066
 87067
 87068
 87069
 87070
 87071
 87072
 87073
 87074
 87075
 87076
 87077
 87078
 87079
 87080
 87081
 87082
 87083
 87084
 87085
 87086
 87087
 87088
 87089
 87090
 87091
 87092
 87093
 87094
 87095
 87096
 87097
 87098
 87099
 87100
 87101
 87102
 87103
 87104
 87105
 87106
 87107
 87108
 87109
 87110
 87111
 87112
 87113
 87114
 87115
 87116
 87117
 87118
 87119
 87120
 87121
 87122
 87123
 87124
 87125
 87126
 87127
 87128
 87129
 87130
 87131
 87132
 87133
 87134
 87135
 87136
 87137
 87138
 87139
 87140
 87141
 87142
 87143
 87144
 87145
 87146
 87147
 87148
 87149
 87150
 87151
 87152
 87153
 87154
 87155
 87156
 87157
 87158
 87159
 87160
 87161
 87162
 87163
 87164
 87165
 87166
 87167
 87168
 87169
 87170
 87171
 87172
 87173
 87174
 87175
 87176
 87177
 87178
 87179
 87180
 87181
 87182
 87183
 87184
 87185
 87186
 87187
 87188
 87189
 87190
 87191
 87192
 87193
 87194
 87195
 87196
 87197
 87198
 87199
 87200
 87201
 87202
 87203
 87204
 87205
 87206
 87207
 87208
 87209
 87210
 87211
 87212
 87213
 87214
 87215
 87216
 87217
 87218
 87219
 87220
 87221
 87222
 87223
 87224
 87225
 87226
 87227
 87228
 87229
 87230
 87231
 87232
 87233
 87234
 87235
 87236
 87237
 87238
 87239
 87240
 87241
 87242
 87243
 87244
 87245
 87246
 87247
 87248
 87249
 87250
 87251
 87252
 87253
 87254
 87255
 87256
 87257
 87258
 87259
 87260
 87261
 87262
 87263
 87264
 87265
 87266
 87267
 87268
 87269
 87270
 87271
 87272
 87273
 87274
 87275
 87276
 87277
 87278
 87279
 87280
 87281
 87282
 87283
 87284
 87285
 87286
 87287
 87288
 87289
 87290
 87291
 87292
 87293
 87294
 87295
 87296
 87297
 87298
 87299
 87300
 87301
 87302
 87303
 87304
 87305
 87306
 87307
 87308
 87309
 87310
 87311
 87312
 87313
 87314
 87315
 87316
 87317
 87318
 87319
 87320
 87321
 87322
 87323
 87324
 87325
 87326
 87327
 87328
 87329
 87330
 87331
 87332
 87333
 87334
 87335
 87336
 87337
 87338
 87339
 87340
 87341
 87342
 87343
 87344
 87345
 87346
 87347
 87348
 87349
 87350
 87351
 87352
 87353
 87354
 87355
 87356
 87357
 87358
 87359
 87360
 87361
 87362
 87363
 87364
 87365
 87366
 87367
 87368
 87369
 87370
 87371
 87372
 87373
 87374
 87375
 87376
 87377
 87378
 87379
 87380
 87381
 87382
 87383
 87384
 87385
 87386
 87387
 87388
 87389
 87390
 87391
 87392
 87393
 87394
 87395
 87396
 87397
 87398
 87399
 87400
 87401
 87402
 87403
 87404
 87405
 87406
 87407
 87408
 87409
 87410
 87411
 87412
 87413
 87414
 87415
 87416
 87417
 87418
 87419
 87420
 87421
 87422
 87423
 87424
 87425
 87426
 87427
 87428
 87429
 87430
 87431
 87432
 87433
 87434
 87435
 87436
 87437
 87438
 87439
 87440
 87441
 87442
 87443
 87444
 87445
 87446
 87447
 87448
 87449
 87450
 87451
 87452
 87453
 87454
 87455
 87456
 87457
 87458
 87459
 87460
 87461
 87462
 87463
 87464
 87465
 87466
 87467
 87468
 87469
 87470
 87471
 87472
 87473
 87474
 87475
 87476
 87477
 87478
 87479
 87480
 87481
 87482
 87483
 87484
 87485
 87486
 87487
 87488
 87489
 87490
 87491
 87492
 87493
 87494
 87495
 87496
 87497
 87498
 87499
 87500
 87501
 87502
 87503
 87504
 87505
 87506
 87507
 87508
 87509
 87510
 87511
 87512
 87513
 87514
 87515
 87516
 87517
 87518
 87519
 87520
 87521
 87522
 87523
 87524
 87525
 87526
 87527
 87528
 87529
 87530
 87531
 87532
 87533
 87534
 87535
 87536
 87537
 87538
 87539
 87540
 87541
 87542
 87543
 87544
 87545
 87546
 87547
 87548
 87549
 87550
 87551
 87552
 87553
 87554
 87555
 87556
 87557
 87558
 87559
 87560
 87561
 87562
 87563
 87564
 87565
 87566
 87567
 87568
 87569
 87570
 87571
 87572
 87573
 87574
 87575
 87576
 87577
 87578
 87579
 87580
 87581
 87582
 87583
 87584
 87585
 87586
 87587
 87588
 87589
 87590
 87591
 87592
 87593
 87594
 87595
 87596
 87597
 87598
 87599
 87600
 87601
 87602
 87603
 87604
 87605
 87606
 87607
 87608
 87609
 87610
 87611
 87612
 87613
 87614
 87615
 87616
 87617
 87618
 87619
 87620
 87621
 87622
 87623
 87624
 87625
 87626
 87627
 87628
 87629
 87630
 87631
 87632
 87633
 87634
 87635
 87636
 87637
 87638
 87639
 87640
 87641
 87642
 87643
 87644
 87645
 87646
 87647
 87648
 87649
 87650
 87651
 87652
 87653
 87654
 87655
 87656
 87657
 87658
 87659
 87660
 87661
 87662
 87663
 87664
 87665
 87666
 87667
 87668
 87669
 87670
 87671
 87672
 87673
 87674
 87675
 87676
 87677
 87678
 87679
 87680
 87681
 87682
 87683
 87684
 87685
 87686
 87687
 87688
 87689
 87690
 87691
 87692
 87693
 87694
 87695
 87696
 87697
 87698
 87699
 87700
 87701
 87702
 87703
 87704
 87705
 87706
 87707
 87708
 87709
 87710
 87711
 87712
 87713
 87714
 87715
 87716
 87717
 87718
 87719
 87720
 87721
 87722
 87723
 87724
 87725
 87726
 87727
 87728
 87729
 87730
 87731
 87732
 87733
 87734
 87735
 87736
 87737
 87738
 87739
 87740
 87741
 87742
 87743
 87744
 87745
 87746
 87747
 87748
 87749
 87750
 87751
 87752
 87753
 87754
 87755
 87756
 87757
 87758
 87759
 87760
 87761
 87762
 87763
 87764
 87765
 87766
 87767
 87768
 87769
 87770
 87771
 87772
 87773
 87774
 87775
 87776
 87777
 87778
 87779
 87780
 87781
 87782
 87783
 87784
 87785
 87786
 87787
 87788
 87789
 87790
 87791
 87792
 87793
 87794
 87795
 87796
 87797
 87798
 87799
 87800
 87801
 87802
 87803
 87804
 87805
 87806
 87807
 87808
 87809
 87810
 87811
 87812
 87813
 87814
 87815
 87816
 87817
 87818
 87819
 87820
 87821
 87822
 87823
 87824
 87825
 87826
 87827
 87828
 87829
 87830
 87831
 87832
 87833
 87834
 87835
 87836
 87837
 87838
 87839
 87840
 87841
 87842
 87843
 87844
 87845
 87846
 87847
 87848
 87849
 87850
 87851
 87852
 87853
 87854
 87855
 87856
 87857
 87858
 87859
 87860
 87861
 87862
 87863
 87864
 87865
 87866
 87867
 87868
 87869
 87870
 87871
 87872
 87873
 87874
 87875
 87876
 87877
 87878
 87879
 87880
 87881
 87882
 87883
 87884
 87885
 87886
 87887
 87888
 87889
 87890
 87891
 87892
 87893
 87894
 87895
 87896
 87897
 87898
 87899
 87900
 87901
 87902
 87903
 87904
 87905
 87906
 87907
 87908
 87909
 87910
 87911
 87912
 87913
 87914
 87915
 87916
 87917
 87918
 87919
 87920
 87921
 87922
 87923
 87924
 87925
 87926
 87927
 87928
 87929
 87930
 87931
 87932
 87933
 87934
 87935
 87936
 87937
 87938
 87939
 87940
 87941
 87942
 87943
 87944
 87945
 87946
 87947
 87948
 87949
 87950
 87951
 87952
 87953
 87954
 87955
 87956
 87957
 87958
 87959
 87960
 87961
 87962
 87963
 87964
 87965
 87966
 87967
 87968
 87969
 87970
 87971
 87972
 87973
 87974
 87975
 87976
 87977
 87978
 87979
 87980
 87981
 87982
 87983
 87984
 87985
 87986
 87987
 87988
 87989
 87990
 87991
 87992
 87993
 87994
 87995
 87996
 87997
 87998
 87999
 88000
 88001
 88002
 88003
 88004
 88005
 88006
 88007
 88008
 88009
 88010
 88011
 88012
 88013
 88014
 88015
 88016
 88017
 88018
 88019
 88020
 88021
 88022
 88023
 88024
 88025
 88026
 88027
 88028
 88029
 88030
 88031
 88032
 88033
 88034
 88035
 88036
 88037
 88038
 88039
 88040
 88041
 88042
 88043
 88044
 88045
 88046
 88047
 88048
 88049
 88050
 88051
 88052
 88053
 88054
 88055
 88056
 88057
 88058
 88059
 88060
 88061
 88062
 88063
 88064
 88065
 88066
 88067
 88068
 88069
 88070
 88071
 88072
 88073
 88074
 88075
 88076
 88077
 88078
 88079
 88080
 88081
 88082
 88083
 88084
 88085
 88086
 88087
 88088
 88089
 88090
 88091
 88092
 88093
 88094
 88095
 88096
 88097
 88098
 88099
 88100
 88101
 88102
 88103
 88104
 88105
 88106
 88107
 88108
 88109
 88110
 88111
 88112
 88113
 88114
 88115
 88116
 88117
 88118
 88119
 88120
 88121
 88122
 88123
 88124
 88125
 88126
 88127
 88128
 88129
 88130
 88131
 88132
 88133
 88134
 88135
 88136
 88137
 88138
 88139
 88140
 88141
 88142
 88143
 88144
 88145
 88146
 88147
 88148
 88149
 88150
 88151
 88152
 88153
 88154
 88155
 88156
 88157
 88158
 88159
 88160
 88161
 88162
 88163
 88164
 88165
 88166
 88167
 88168
 88169
 88170
 88171
 88172
 88173
 88174
 88175
 88176
 88177
 88178
 88179
 88180
 88181
 88182
 88183
 88184
 88185
 88186
 88187
 88188
 88189
 88190
 88191
 88192
 88193
 88194
 88195
 88196
 88197
 88198
 88199
 88200
 88201
 88202
 88203
 88204
 88205
 88206
 88207
 88208
 88209
 88210
 88211
 88212
 88213
 88214
 88215
 88216
 88217
 88218
 88219
 88220
 88221
 88222
 88223
 88224
 88225
 88226
 88227
 88228
 88229
 88230
 88231
 88232
 88233
 88234
 88235
 88236
 88237
 88238
 88239
 88240
 88241
 88242
 88243
 88244
 88245
 88246
 88247
 88248
 88249
 88250
 88251
 88252
 88253
 88254
 88255
 88256
 88257
 88258
 88259
 88260
 88261
 88262
 88263
 88264
 88265
 88266
 88267
 88268
 88269
 88270
 88271
 88272
 88273
 88274
 88275
 88276
 88277
 88278
 88279
 88280
 88281
 88282
 88283
 88284
 88285
 88286
 88287
 88288
 88289
 88290
 88291
 88292
 88293
 88294
 88295
 88296
 88297
 88298
 88299
 88300
 88301
 88302
 88303
 88304
 88305
 88306
 88307
 88308
 88309
 88310
 88311
 88312
 88313
 88314
 88315
 88316
 88317
 88318
 88319
 88320
 88321
 88322
 88323
 88324
 88325
 88326
 88327
 88328
 88329
 88330
 88331
 88332
 88333
 88334
 88335
 88336
 88337
 88338
 88339
 88340
 88341
 88342
 88343
 88344
 88345
 88346
 88347
 88348
 88349
 88350
 88351
 88352
 88353
 88354
 88355
 88356
 88357
 88358
 88359
 88360
 88361
 88362
 88363
 88364
 88365
 88366
 88367
 88368
 88369
 88370
 88371
 88372
 88373
 88374
 88375
 88376
 88377
 88378
 88379
 88380
 88381
 88382
 88383
 88384
 88385
 88386
 88387
 88388
 88389
 88390
 88391
 88392
 88393
 88394
 88395
 88396
 88397
 88398
 88399
 88400
 88401
 88402
 88403
 88404
 88405
 88406
 88407
 88408
 88409
 88410
 88411
 88412
 88413
 88414
 88415
 88416
 88417
 88418
 88419
 88420
 88421
 88422
 88423
 88424
 88425
 88426
 88427
 88428
 88429
 88430
 88431
 88432
 88433
 88434
 88435
 88436
 88437
 88438
 88439
 88440
 88441
 88442
 88443
 88444
 88445
 88446
 88447
 88448
 88449
 88450
 88451
 88452
 88453
 88454
 88455
 88456
 88457
 88458
 88459
 88460
 88461
 88462
 88463
 88464
 88465
 88466
 88467
 88468
 88469
 88470
 88471
 88472
 88473
 88474
 88475
 88476
 88477
 88478
 88479
 88480
 88481
 88482
 88483
 88484
 88485
 88486
 88487
 88488
 88489
 88490
 88491
 88492
 88493
 88494
 88495
 88496
 88497
 88498
 88499
 88500
 88501
 88502
 88503
 88504
 88505
 88506
 88507
 88508
 88509
 88510
 88511
 88512
 88513
 88514
 88515
 88516
 88517
 88518
 88519
 88520
 88521
 88522
 88523
 88524
 88525
 88526
 88527
 88528
 88529
 88530
 88531
 88532
 88533
 88534
 88535
 88536
 88537
 88538
 88539
 88540
 88541
 88542
 88543
 88544
 88545
 88546
 88547
 88548
 88549
 88550
 88551
 88552
 88553
 88554
 88555
 88556
 88557
 88558
 88559
 88560
 88561
 88562
 88563
 88564
 88565
 88566
 88567
 88568
 88569
 88570
 88571
 88572
 88573
 88574
 88575
 88576
 88577
 88578
 88579
 88580
 88581
 88582
 88583
 88584
 88585
 88586
 88587
 88588
 88589
 88590
 88591
 88592
 88593
 88594
 88595
 88596
 88597
 88598
 88599
 88600
 88601
 88602
 88603
 88604
 88605
 88606
 88607
 88608
 88609
 88610
 88611
 88612
 88613
 88614
 88615
 88616
 88617
 88618
 88619
 88620
 88621
 88622
 88623
 88624
 88625
 88626
 88627
 88628
 88629
 88630
 88631
 88632
 88633
 88634
 88635
 88636
 88637
 88638
 88639
 88640
 88641
 88642
 88643
 88644
 88645
 88646
 88647
 88648
 88649
 88650
 88651
 88652
 88653
 88654
 88655
 88656
 88657
 88658
 88659
 88660
 88661
 88662
 88663
 88664
 88665
 88666
 88667
 88668
 88669
 88670
 88671
 88672
 88673
 88674
 88675
 88676
 88677
 88678
 88679
 88680
 88681
 88682
 88683
 88684
 88685
 88686
 88687
 88688
 88689
 88690
 88691
 88692
 88693
 88694
 88695
 88696
 88697
 88698
 88699
 88700
 88701
 88702
 88703
 88704
 88705
 88706
 88707
 88708
 88709
 88710
 88711
 88712
 88713
 88714
 88715
 88716
 88717
 88718
 88719
 88720
 88721
 88722
 88723
 88724
 88725
 88726
 88727
 88728
 88729
 88730
 88731
 88732
 88733
 88734
 88735
 88736
 88737
 88738
 88739
 88740
 88741
 88742
 88743
 88744
 88745
 88746
 88747
 88748
 88749
 88750
 88751
 88752
 88753
 88754
 88755
 88756
 88757
 88758
 88759
 88760
 88761
 88762
 88763
 88764
 88765
 88766
 88767
 88768
 88769
 88770
 88771
 88772
 88773
 88774
 88775
 88776
 88777
 88778
 88779
 88780
 88781
 88782
 88783
 88784
 88785
 88786
 88787
 88788
 88789
 88790
 88791
 88792
 88793
 88794
 88795
 88796
 88797
 88798
 88799
 88800
 88801
 88802
 88803
 88804
 88805
 88806
 88807
 88808
 88809
 88810
 88811
 88812
 88813
 88814
 88815
 88816
 88817
 88818
 88819
 88820
 88821
 88822
 88823
 88824
 88825
 88826
 88827
 88828
 88829
 88830
 88831
 88832
 88833
 88834
 88835
 88836
 88837
 88838
 88839
 88840
 88841
 88842
 88843
 88844
 88845
 88846
 88847
 88848
 88849
 88850
 88851
 88852
 88853
 88854
 88855
 88856
 88857
 88858
 88859
 88860
 88861
 88862
 88863
 88864
 88865
 88866
 88867
 88868
 88869
 88870
 88871
 88872
 88873
 88874
 88875
 88876
 88877
 88878
 88879
 88880
 88881
 88882
 88883
 88884
 88885
 88886
 88887
 88888
 88889
 88890
 88891
 88892
 88893
 88894
 88895
 88896
 88897
 88898
 88899
 88900
 88901
 88902
 88903
 88904
 88905
 88906
 88907
 88908
 88909
 88910
 88911
 88912
 88913
 88914
 88915
 88916
 88917
 88918
 88919
 88920
 88921
 88922
 88923
 88924
 88925
 88926
 88927
 88928
 88929
 88930
 88931
 88932
 88933
 88934
 88935
 88936
 88937
 88938
 88939
 88940
 88941
 88942
 88943
 88944
 88945
 88946
 88947
 88948
 88949
 88950
 88951
 88952
 88953
 88954
 88955
 88956
 88957
 88958
 88959
 88960
 88961
 88962
 88963
 88964
 88965
 88966
 88967
 88968
 88969
 88970
 88971
 88972
 88973
 88974
 88975
 88976
 88977
 88978
 88979
 88980
 88981
 88982
 88983
 88984
 88985
 88986
 88987
 88988
 88989
 88990
 88991
 88992
 88993
 88994
 88995
 88996
 88997
 88998
 88999
 89000
 89001
 89002
 89003
 89004
 89005
 89006
 89007
 89008
 89009
 89010
 89011
 89012
 89013
 89014
 89015
 89016
 89017
 89018
 89019
 89020
 89021
 89022
 89023
 89024
 89025
 89026
 89027
 89028
 89029
 89030
 89031
 89032
 89033
 89034
 89035
 89036
 89037
 89038
 89039
 89040
 89041
 89042
 89043
 89044
 89045
 89046
 89047
 89048
 89049
 89050
 89051
 89052
 89053
 89054
 89055
 89056
 89057
 89058
 89059
 89060
 89061
 89062
 89063
 89064
 89065
 89066
 89067
 89068
 89069
 89070
 89071
 89072
 89073
 89074
 89075
 89076
 89077
 89078
 89079
 89080
 89081
 89082
 89083
 89084
 89085
 89086
 89087
 89088
 89089
 89090
 89091
 89092
 89093
 89094
 89095
 89096
 89097
 89098
 89099
 89100
 89101
 89102
 89103
 89104
 89105
 89106
 89107
 89108
 89109
 89110
 89111
 89112
 89113
 89114
 89115
 89116
 89117
 89118
 89119
 89120
 89121
 89122
 89123
 89124
 89125
 89126
 89127
 89128
 89129
 89130
 89131
 89132
 89133
 89134
 89135
 89136
 89137
 89138
 89139
 89140
 89141
 89142
 89143
 89144
 89145
 89146
 89147
 89148
 89149
 89150
 89151
 89152
 89153
 89154
 89155
 89156
 89157
 89158
 89159
 89160
 89161
 89162
 89163
 89164
 89165
 89166
 89167
 89168
 89169
 89170
 89171
 89172
 89173
 89174
 89175
 89176
 89177
 89178
 89179
 89180
 89181
 89182
 89183
 89184
 89185
 89186
 89187
 89188
 89189
 89190
 89191
 89192
 89193
 89194
 89195
 89196
 89197
 89198
 89199
 89200
 89201
 89202
 89203
 89204
 89205
 89206
 89207
 89208
 89209
 89210
 89211
 89212
 89213
 89214
 89215
 89216
 89217
 89218
 89219
 89220
 89221
 89222
 89223
 89224
 89225
 89226
 89227
 89228
 89229
 89230
 89231
 89232
 89233
 89234
 89235
 89236
 89237
 89238
 89239
 89240
 89241
 89242
 89243
 89244
 89245
 89246
 89247
 89248
 89249
 89250
 89251
 89252
 89253
 89254
 89255
 89256
 89257
 89258
 89259
 89260
 89261
 89262
 89263
 89264
 89265
 89266
 89267
 89268
 89269
 89270
 89271
 89272
 89273
 89274
 89275
 89276
 89277
 89278
 89279
 89280
 89281
 89282
 89283
 89284
 89285
 89286
 89287
 89288
 89289
 89290
 89291
 89292
 89293
 89294
 89295
 89296
 89297
 89298
 89299
 89300
 89301
 89302
 89303
 89304
 89305
 89306
 89307
 89308
 89309
 89310
 89311
 89312
 89313
 89314
 89315
 89316
 89317
 89318
 89319
 89320
 89321
 89322
 89323
 89324
 89325
 89326
 89327
 89328
 89329
 89330
 89331
 89332
 89333
 89334
 89335
 89336
 89337
 89338
 89339
 89340
 89341
 89342
 89343
 89344
 89345
 89346
 89347
 89348
 89349
 89350
 89351
 89352
 89353
 89354
 89355
 89356
 89357
 89358
 89359
 89360
 89361
 89362
 89363
 89364
 89365
 89366
 89367
 89368
 89369
 89370
 89371
 89372
 89373
 89374
 89375
 89376
 89377
 89378
 89379
 89380
 89381
 89382
 89383
 89384
 89385
 89386
 89387
 89388
 89389
 89390
 89391
 89392
 89393
 89394
 89395
 89396
 89397
 89398
 89399
 89400
 89401
 89402
 89403
 89404
 89405
 89406
 89407
 89408
 89409
 89410
 89411
 89412
 89413
 89414
 89415
 89416
 89417
 89418
 89419
 89420
 89421
 89422
 89423
 89424
 89425
 89426
 89427
 89428
 89429
 89430
 89431
 89432
 89433
 89434
 89435
 89436
 89437
 89438
 89439
 89440
 89441
 89442
 89443
 89444
 89445
 89446
 89447
 89448
 89449
 89450
 89451
 89452
 89453
 89454
 89455
 89456
 89457
 89458
 89459
 89460
 89461
 89462
 89463
 89464
 89465
 89466
 89467
 89468
 89469
 89470
 89471
 89472
 89473
 89474
 89475
 89476
 89477
 89478
 89479
 89480
 89481
 89482
 89483
 89484
 89485
 89486
 89487
 89488
 89489
 89490
 89491
 89492
 89493
 89494
 89495
 89496
 89497
 89498
 89499
 89500
 89501
 89502
 89503
 89504
 89505
 89506
 89507
 89508
 89509
 89510
 89511
 89512
 89513
 89514
 89515
 89516
 89517
 89518
 89519
 89520
 89521
 89522
 89523
 89524
 89525
 89526
 89527
 89528
 89529
 89530
 89531
 89532
 89533
 89534
 89535
 89536
 89537
 89538
 89539
 89540
 89541
 89542
 89543
 89544
 89545
 89546
 89547
 89548
 89549
 89550
 89551
 89552
 89553
 89554
 89555
 89556
 89557
 89558
 89559
 89560
 89561
 89562
 89563
 89564
 89565
 89566
 89567
 89568
 89569
 89570
 89571
 89572
 89573
 89574
 89575
 89576
 89577
 89578
 89579
 89580
 89581
 89582
 89583
 89584
 89585
 89586
 89587
 89588
 89589
 89590
 89591
 89592
 89593
 89594
 89595
 89596
 89597
 89598
 89599
 89600
 89601
 89602
 89603
 89604
 89605
 89606
 89607
 89608
 89609
 89610
 89611
 89612
 89613
 89614
 89615
 89616
 89617
 89618
 89619
 89620
 89621
 89622
 89623
 89624
 89625
 89626
 89627
 89628
 89629
 89630
 89631
 89632
 89633
 89634
 89635
 89636
 89637
 89638
 89639
 89640
 89641
 89642
 89643
 89644
 89645
 89646
 89647
 89648
 89649
 89650
 89651
 89652
 89653
 89654
 89655
 89656
 89657
 89658
 89659
 89660
 89661
 89662
 89663
 89664
 89665
 89666
 89667
 89668
 89669
 89670
 89671
 89672
 89673
 89674
 89675
 89676
 89677
 89678
 89679
 89680
 89681
 89682
 89683
 89684
 89685
 89686
 89687
 89688
 89689
 89690
 89691
 89692
 89693
 89694
 89695
 89696
 89697
 89698
 89699
 89700
 89701
 89702
 89703
 89704
 89705
 89706
 89707
 89708
 89709
 89710
 89711
 89712
 89713
 89714
 89715
 89716
 89717
 89718
 89719
 89720
 89721
 89722
 89723
 89724
 89725
 89726
 89727
 89728
 89729
 89730
 89731
 89732
 89733
 89734
 89735
 89736
 89737
 89738
 89739
 89740
 89741
 89742
 89743
 89744
 89745
 89746
 89747
 89748
 89749
 89750
 89751
 89752
 89753
 89754
 89755
 89756
 89757
 89758
 89759
 89760
 89761
 89762
 89763
 89764
 89765
 89766
 89767
 89768
 89769
 89770
 89771
 89772
 89773
 89774
 89775
 89776
 89777
 89778
 89779
 89780
 89781
 89782
 89783
 89784
 89785
 89786
 89787
 89788
 89789
 89790
 89791
 89792
 89793
 89794
 89795
 89796
 89797
 89798
 89799
 89800
 89801
 89802
 89803
 89804
 89805
 89806
 89807
 89808
 89809
 89810
 89811
 89812
 89813
 89814
 89815
 89816
 89817
 89818
 89819
 89820
 89821
 89822
 89823
 89824
 89825
 89826
 89827
 89828
 89829
 89830
 89831
 89832
 89833
 89834
 89835
 89836
 89837
 89838
 89839
 89840
 89841
 89842
 89843
 89844
 89845
 89846
 89847
 89848
 89849
 89850
 89851
 89852
 89853
 89854
 89855
 89856
 89857
 89858
 89859
 89860
 89861
 89862
 89863
 89864
 89865
 89866
 89867
 89868
 89869
 89870
 89871
 89872
 89873
 89874
 89875
 89876
 89877
 89878
 89879
 89880
 89881
 89882
 89883
 89884
 89885
 89886
 89887
 89888
 89889
 89890
 89891
 89892
 89893
 89894
 89895
 89896
 89897
 89898
 89899
 89900
 89901
 89902
 89903
 89904
 89905
 89906
 89907
 89908
 89909
 89910
 89911
 89912
 89913
 89914
 89915
 89916
 89917
 89918
 89919
 89920
 89921
 89922
 89923
 89924
 89925
 89926
 89927
 89928
 89929
 89930
 89931
 89932
 89933
 89934
 89935
 89936
 89937
 89938
 89939
 89940
 89941
 89942
 89943
 89944
 89945
 89946
 89947
 89948
 89949
 89950
 89951
 89952
 89953
 89954
 89955
 89956
 89957
 89958
 89959
 89960
 89961
 89962
 89963
 89964
 89965
 89966
 89967
 89968
 89969
 89970
 89971
 89972
 89973
 89974
 89975
 89976
 89977
 89978
 89979
 89980
 89981
 89982
 89983
 89984
 89985
 89986
 89987
 89988
 89989
 89990
 89991
 89992
 89993
 89994
 89995
 89996
 89997
 89998
 89999
 90000
 90001
 90002
 90003
 90004
 90005
 90006
 90007
 90008
 90009
 90010
 90011
 90012
 90013
 90014
 90015
 90016
 90017
 90018
 90019
 90020
 90021
 90022
 90023
 90024
 90025
 90026
 90027
 90028
 90029
 90030
 90031
 90032
 90033
 90034
 90035
 90036
 90037
 90038
 90039
 90040
 90041
 90042
 90043
 90044
 90045
 90046
 90047
 90048
 90049
 90050
 90051
 90052
 90053
 90054
 90055
 90056
 90057
 90058
 90059
 90060
 90061
 90062
 90063
 90064
 90065
 90066
 90067
 90068
 90069
 90070
 90071
 90072
 90073
 90074
 90075
 90076
 90077
 90078
 90079
 90080
 90081
 90082
 90083
 90084
 90085
 90086
 90087
 90088
 90089
 90090
 90091
 90092
 90093
 90094
 90095
 90096
 90097
 90098
 90099
 90100
 90101
 90102
 90103
 90104
 90105
 90106
 90107
 90108
 90109
 90110
 90111
 90112
 90113
 90114
 90115
 90116
 90117
 90118
 90119
 90120
 90121
 90122
 90123
 90124
 90125
 90126
 90127
 90128
 90129
 90130
 90131
 90132
 90133
 90134
 90135
 90136
 90137
 90138
 90139
 90140
 90141
 90142
 90143
 90144
 90145
 90146
 90147
 90148
 90149
 90150
 90151
 90152
 90153
 90154
 90155
 90156
 90157
 90158
 90159
 90160
 90161
 90162
 90163
 90164
 90165
 90166
 90167
 90168
 90169
 90170
 90171
 90172
 90173
 90174
 90175
 90176
 90177
 90178
 90179
 90180
 90181
 90182
 90183
 90184
 90185
 90186
 90187
 90188
 90189
 90190
 90191
 90192
 90193
 90194
 90195
 90196
 90197
 90198
 90199
 90200
 90201
 90202
 90203
 90204
 90205
 90206
 90207
 90208
 90209
 90210
 90211
 90212
 90213
 90214
 90215
 90216
 90217
 90218
 90219
 90220
 90221
 90222
 90223
 90224
 90225
 90226
 90227
 90228
 90229
 90230
 90231
 90232
 90233
 90234
 90235
 90236
 90237
 90238
 90239
 90240
 90241
 90242
 90243
 90244
 90245
 90246
 90247
 90248
 90249
 90250
 90251
 90252
 90253
 90254
 90255
 90256
 90257
 90258
 90259
 90260
 90261
 90262
 90263
 90264
 90265
 90266
 90267
 90268
 90269
 90270
 90271
 90272
 90273
 90274
 90275
 90276
 90277
 90278
 90279
 90280
 90281
 90282
 90283
 90284
 90285
 90286
 90287
 90288
 90289
 90290
 90291
 90292
 90293
 90294
 90295
 90296
 90297
 90298
 90299
 90300
 90301
 90302
 90303
 90304
 90305
 90306
 90307
 90308
 90309
 90310
 90311
 90312
 90313
 90314
 90315
 90316
 90317
 90318
 90319
 90320
 90321
 90322
 90323
 90324
 90325
 90326
 90327
 90328
 90329
 90330
 90331
 90332
 90333
 90334
 90335
 90336
 90337
 90338
 90339
 90340
 90341
 90342
 90343
 90344
 90345
 90346
 90347
 90348
 90349
 90350
 90351
 90352
 90353
 90354
 90355
 90356
 90357
 90358
 90359
 90360
 90361
 90362
 90363
 90364
 90365
 90366
 90367
 90368
 90369
 90370
 90371
 90372
 90373
 90374
 90375
 90376
 90377
 90378
 90379
 90380
 90381
 90382
 90383
 90384
 90385
 90386
 90387
 90388
 90389
 90390
 90391
 90392
 90393
 90394
 90395
 90396
 90397
 90398
 90399
 90400
 90401
 90402
 90403
 90404
 90405
 90406
 90407
 90408
 90409
 90410
 90411
 90412
 90413
 90414
 90415
 90416
 90417
 90418
 90419
 90420
 90421
 90422
 90423
 90424
 90425
 90426
 90427
 90428
 90429
 90430
 90431
 90432
 90433
 90434
 90435
 90436
 90437
 90438
 90439
 90440
 90441
 90442
 90443
 90444
 90445
 90446
 90447
 90448
 90449
 90450
 90451
 90452
 90453
 90454
 90455
 90456
 90457
 90458
 90459
 90460
 90461
 90462
 90463
 90464
 90465
 90466
 90467
 90468
 90469
 90470
 90471
 90472
 90473
 90474
 90475
 90476
 90477
 90478
 90479
 90480
 90481
 90482
 90483
 90484
 90485
 90486
 90487
 90488
 90489
 90490
 90491
 90492
 90493
 90494
 90495
 90496
 90497
 90498
 90499
 90500
 90501
 90502
 90503
 90504
 90505
 90506
 90507
 90508
 90509
 90510
 90511
 90512
 90513
 90514
 90515
 90516
 90517
 90518
 90519
 90520
 90521
 90522
 90523
 90524
 90525
 90526
 90527
 90528
 90529
 90530
 90531
 90532
 90533
 90534
 90535
 90536
 90537
 90538
 90539
 90540
 90541
 90542
 90543
 90544
 90545
 90546
 90547
 90548
 90549
 90550
 90551
 90552
 90553
 90554
 90555
 90556
 90557
 90558
 90559
 90560
 90561
 90562
 90563
 90564
 90565
 90566
 90567
 90568
 90569
 90570
 90571
 90572
 90573
 90574
 90575
 90576
 90577
 90578
 90579
 90580
 90581
 90582
 90583
 90584
 90585
 90586
 90587
 90588
 90589
 90590
 90591
 90592
 90593
 90594
 90595
 90596
 90597
 90598
 90599
 90600
 90601
 90602
 90603
 90604
 90605
 90606
 90607
 90608
 90609
 90610
 90611
 90612
 90613
 90614
 90615
 90616
 90617
 90618
 90619
 90620
 90621
 90622
 90623
 90624
 90625
 90626
 90627
 90628
 90629
 90630
 90631
 90632
 90633
 90634
 90635
 90636
 90637
 90638
 90639
 90640
 90641
 90642
 90643
 90644
 90645
 90646
 90647
 90648
 90649
 90650
 90651
 90652
 90653
 90654
 90655
 90656
 90657
 90658
 90659
 90660
 90661
 90662
 90663
 90664
 90665
 90666
 90667
 90668
 90669
 90670
 90671
 90672
 90673
 90674
 90675
 90676
 90677
 90678
 90679
 90680
 90681
 90682
 90683
 90684
 90685
 90686
 90687
 90688
 90689
 90690
 90691
 90692
 90693
 90694
 90695
 90696
 90697
 90698
 90699
 90700
 90701
 90702
 90703
 90704
 90705
 90706
 90707
 90708
 90709
 90710
 90711
 90712
 90713
 90714
 90715
 90716
 90717
 90718
 90719
 90720
 90721
 90722
 90723
 90724
 90725
 90726
 90727
 90728
 90729
 90730
 90731
 90732
 90733
 90734
 90735
 90736
 90737
 90738
 90739
 90740
 90741
 90742
 90743
 90744
 90745
 90746
 90747
 90748
 90749
 90750
 90751
 90752
 90753
 90754
 90755
 90756
 90757
 90758
 90759
 90760
 90761
 90762
 90763
 90764
 90765
 90766
 90767
 90768
 90769
 90770
 90771
 90772
 90773
 90774
 90775
 90776
 90777
 90778
 90779
 90780
 90781
 90782
 90783
 90784
 90785
 90786
 90787
 90788
 90789
 90790
 90791
 90792
 90793
 90794
 90795
 90796
 90797
 90798
 90799
 90800
 90801
 90802
 90803
 90804
 90805
 90806
 90807
 90808
 90809
 90810
 90811
 90812
 90813
 90814
 90815
 90816
 90817
 90818
 90819
 90820
 90821
 90822
 90823
 90824
 90825
 90826
 90827
 90828
 90829
 90830
 90831
 90832
 90833
 90834
 90835
 90836
 90837
 90838
 90839
 90840
 90841
 90842
 90843
 90844
 90845
 90846
 90847
 90848
 90849
 90850
 90851
 90852
 90853
 90854
 90855
 90856
 90857
 90858
 90859
 90860
 90861
 90862
 90863
 90864
 90865
 90866
 90867
 90868
 90869
 90870
 90871
 90872
 90873
 90874
 90875
 90876
 90877
 90878
 90879
 90880
 90881
 90882
 90883
 90884
 90885
 90886
 90887
 90888
 90889
 90890
 90891
 90892
 90893
 90894
 90895
 90896
 90897
 90898
 90899
 90900
 90901
 90902
 90903
 90904
 90905
 90906
 90907
 90908
 90909
 90910
 90911
 90912
 90913
 90914
 90915
 90916
 90917
 90918
 90919
 90920
 90921
 90922
 90923
 90924
 90925
 90926
 90927
 90928
 90929
 90930
 90931
 90932
 90933
 90934
 90935
 90936
 90937
 90938
 90939
 90940
 90941
 90942
 90943
 90944
 90945
 90946
 90947
 90948
 90949
 90950
 90951
 90952
 90953
 90954
 90955
 90956
 90957
 90958
 90959
 90960
 90961
 90962
 90963
 90964
 90965
 90966
 90967
 90968
 90969
 90970
 90971
 90972
 90973
 90974
 90975
 90976
 90977
 90978
 90979
 90980
 90981
 90982
 90983
 90984
 90985
 90986
 90987
 90988
 90989
 90990
 90991
 90992
 90993
 90994
 90995
 90996
 90997
 90998
 90999
 91000
 91001
 91002
 91003
 91004
 91005
 91006
 91007
 91008
 91009
 91010
 91011
 91012
 91013
 91014
 91015
 91016
 91017
 91018
 91019
 91020
 91021
 91022
 91023
 91024
 91025
 91026
 91027
 91028
 91029
 91030
 91031
 91032
 91033
 91034
 91035
 91036
 91037
 91038
 91039
 91040
 91041
 91042
 91043
 91044
 91045
 91046
 91047
 91048
 91049
 91050
 91051
 91052
 91053
 91054
 91055
 91056
 91057
 91058
 91059
 91060
 91061
 91062
 91063
 91064
 91065
 91066
 91067
 91068
 91069
 91070
 91071
 91072
 91073
 91074
 91075
 91076
 91077
 91078
 91079
 91080
 91081
 91082
 91083
 91084
 91085
 91086
 91087
 91088
 91089
 91090
 91091
 91092
 91093
 91094
 91095
 91096
 91097
 91098
 91099
 91100
 91101
 91102
 91103
 91104
 91105
 91106
 91107
 91108
 91109
 91110
 91111
 91112
 91113
 91114
 91115
 91116
 91117
 91118
 91119
 91120
 91121
 91122
 91123
 91124
 91125
 91126
 91127
 91128
 91129
 91130
 91131
 91132
 91133
 91134
 91135
 91136
 91137
 91138
 91139
 91140
 91141
 91142
 91143
 91144
 91145
 91146
 91147
 91148
 91149
 91150
 91151
 91152
 91153
 91154
 91155
 91156
 91157
 91158
 91159
 91160
 91161
 91162
 91163
 91164
 91165
 91166
 91167
 91168
 91169
 91170
 91171
 91172
 91173
 91174
 91175
 91176
 91177
 91178
 91179
 91180
 91181
 91182
 91183
 91184
 91185
 91186
 91187
 91188
 91189
 91190
 91191
 91192
 91193
 91194
 91195
 91196
 91197
 91198
 91199
 91200
 91201
 91202
 91203
 91204
 91205
 91206
 91207
 91208
 91209
 91210
 91211
 91212
 91213
 91214
 91215
 91216
 91217
 91218
 91219
 91220
 91221
 91222
 91223
 91224
 91225
 91226
 91227
 91228
 91229
 91230
 91231
 91232
 91233
 91234
 91235
 91236
 91237
 91238
 91239
 91240
 91241
 91242
 91243
 91244
 91245
 91246
 91247
 91248
 91249
 91250
 91251
 91252
 91253
 91254
 91255
 91256
 91257
 91258
 91259
 91260
 91261
 91262
 91263
 91264
 91265
 91266
 91267
 91268
 91269
 91270
 91271
 91272
 91273
 91274
 91275
 91276
 91277
 91278
 91279
 91280
 91281
 91282
 91283
 91284
 91285
 91286
 91287
 91288
 91289
 91290
 91291
 91292
 91293
 91294
 91295
 91296
 91297
 91298
 91299
 91300
 91301
 91302
 91303
 91304
 91305
 91306
 91307
 91308
 91309
 91310
 91311
 91312
 91313
 91314
 91315
 91316
 91317
 91318
 91319
 91320
 91321
 91322
 91323
 91324
 91325
 91326
 91327
 91328
 91329
 91330
 91331
 91332
 91333
 91334
 91335
 91336
 91337
 91338
 91339
 91340
 91341
 91342
 91343
 91344
 91345
 91346
 91347
 91348
 91349
 91350
 91351
 91352
 91353
 91354
 91355
 91356
 91357
 91358
 91359
 91360
 91361
 91362
 91363
 91364
 91365
 91366
 91367
 91368
 91369
 91370
 91371
 91372
 91373
 91374
 91375
 91376
 91377
 91378
 91379
 91380
 91381
 91382
 91383
 91384
 91385
 91386
 91387
 91388
 91389
 91390
 91391
 91392
 91393
 91394
 91395
 91396
 91397
 91398
 91399
 91400
 91401
 91402
 91403
 91404
 91405
 91406
 91407
 91408
 91409
 91410
 91411
 91412
 91413
 91414
 91415
 91416
 91417
 91418
 91419
 91420
 91421
 91422
 91423
 91424
 91425
 91426
 91427
 91428
 91429
 91430
 91431
 91432
 91433
 91434
 91435
 91436
 91437
 91438
 91439
 91440
 91441
 91442
 91443
 91444
 91445
 91446
 91447
 91448
 91449
 91450
 91451
 91452
 91453
 91454
 91455
 91456
 91457
 91458
 91459
 91460
 91461
 91462
 91463
 91464
 91465
 91466
 91467
 91468
 91469
 91470
 91471
 91472
 91473
 91474
 91475
 91476
 91477
 91478
 91479
 91480
 91481
 91482
 91483
 91484
 91485
 91486
 91487
 91488
 91489
 91490
 91491
 91492
 91493
 91494
 91495
 91496
 91497
 91498
 91499
 91500
 91501
 91502
 91503
 91504
 91505
 91506
 91507
 91508
 91509
 91510
 91511
 91512
 91513
 91514
 91515
 91516
 91517
 91518
 91519
 91520
 91521
 91522
 91523
 91524
 91525
 91526
 91527
 91528
 91529
 91530
 91531
 91532
 91533
 91534
 91535
 91536
 91537
 91538
 91539
 91540
 91541
 91542
 91543
 91544
 91545
 91546
 91547
 91548
 91549
 91550
 91551
 91552
 91553
 91554
 91555
 91556
 91557
 91558
 91559
 91560
 91561
 91562
 91563
 91564
 91565
 91566
 91567
 91568
 91569
 91570
 91571
 91572
 91573
 91574
 91575
 91576
 91577
 91578
 91579
 91580
 91581
 91582
 91583
 91584
 91585
 91586
 91587
 91588
 91589
 91590
 91591
 91592
 91593
 91594
 91595
 91596
 91597
 91598
 91599
 91600
 91601
 91602
 91603
 91604
 91605
 91606
 91607
 91608
 91609
 91610
 91611
 91612
 91613
 91614
 91615
 91616
 91617
 91618
 91619
 91620
 91621
 91622
 91623
 91624
 91625
 91626
 91627
 91628
 91629
 91630
 91631
 91632
 91633
 91634
 91635
 91636
 91637
 91638
 91639
 91640
 91641
 91642
 91643
 91644
 91645
 91646
 91647
 91648
 91649
 91650
 91651
 91652
 91653
 91654
 91655
 91656
 91657
 91658
 91659
 91660
 91661
 91662
 91663
 91664
 91665
 91666
 91667
 91668
 91669
 91670
 91671
 91672
 91673
 91674
 91675
 91676
 91677
 91678
 91679
 91680
 91681
 91682
 91683
 91684
 91685
 91686
 91687
 91688
 91689
 91690
 91691
 91692
 91693
 91694
 91695
 91696
 91697
 91698
 91699
 91700
 91701
 91702
 91703
 91704
 91705
 91706
 91707
 91708
 91709
 91710
 91711
 91712
 91713
 91714
 91715
 91716
 91717
 91718
 91719
 91720
 91721
 91722
 91723
 91724
 91725
 91726
 91727
 91728
 91729
 91730
 91731
 91732
 91733
 91734
 91735
 91736
 91737
 91738
 91739
 91740
 91741
 91742
 91743
 91744
 91745
 91746
 91747
 91748
 91749
 91750
 91751
 91752
 91753
 91754
 91755
 91756
 91757
 91758
 91759
 91760
 91761
 91762
 91763
 91764
 91765
 91766
 91767
 91768
 91769
 91770
 91771
 91772
 91773
 91774
 91775
 91776
 91777
 91778
 91779
 91780
 91781
 91782
 91783
 91784
 91785
 91786
 91787
 91788
 91789
 91790
 91791
 91792
 91793
 91794
 91795
 91796
 91797
 91798
 91799
 91800
 91801
 91802
 91803
 91804
 91805
 91806
 91807
 91808
 91809
 91810
 91811
 91812
 91813
 91814
 91815
 91816
 91817
 91818
 91819
 91820
 91821
 91822
 91823
 91824
 91825
 91826
 91827
 91828
 91829
 91830
 91831
 91832
 91833
 91834
 91835
 91836
 91837
 91838
 91839
 91840
 91841
 91842
 91843
 91844
 91845
 91846
 91847
 91848
 91849
 91850
 91851
 91852
 91853
 91854
 91855
 91856
 91857
 91858
 91859
 91860
 91861
 91862
 91863
 91864
 91865
 91866
 91867
 91868
 91869
 91870
 91871
 91872
 91873
 91874
 91875
 91876
 91877
 91878
 91879
 91880
 91881
 91882
 91883
 91884
 91885
 91886
 91887
 91888
 91889
 91890
 91891
 91892
 91893
 91894
 91895
 91896
 91897
 91898
 91899
 91900
 91901
 91902
 91903
 91904
 91905
 91906
 91907
 91908
 91909
 91910
 91911
 91912
 91913
 91914
 91915
 91916
 91917
 91918
 91919
 91920
 91921
 91922
 91923
 91924
 91925
 91926
 91927
 91928
 91929
 91930
 91931
 91932
 91933
 91934
 91935
 91936
 91937
 91938
 91939
 91940
 91941
 91942
 91943
 91944
 91945
 91946
 91947
 91948
 91949
 91950
 91951
 91952
 91953
 91954
 91955
 91956
 91957
 91958
 91959
 91960
 91961
 91962
 91963
 91964
 91965
 91966
 91967
 91968
 91969
 91970
 91971
 91972
 91973
 91974
 91975
 91976
 91977
 91978
 91979
 91980
 91981
 91982
 91983
 91984
 91985
 91986
 91987
 91988
 91989
 91990
 91991
 91992
 91993
 91994
 91995
 91996
 91997
 91998
 91999
 92000
 92001
 92002
 92003
 92004
 92005
 92006
 92007
 92008
 92009
 92010
 92011
 92012
 92013
 92014
 92015
 92016
 92017
 92018
 92019
 92020
 92021
 92022
 92023
 92024
 92025
 92026
 92027
 92028
 92029
 92030
 92031
 92032
 92033
 92034
 92035
 92036
 92037
 92038
 92039
 92040
 92041
 92042
 92043
 92044
 92045
 92046
 92047
 92048
 92049
 92050
 92051
 92052
 92053
 92054
 92055
 92056
 92057
 92058
 92059
 92060
 92061
 92062
 92063
 92064
 92065
 92066
 92067
 92068
 92069
 92070
 92071
 92072
 92073
 92074
 92075
 92076
 92077
 92078
 92079
 92080
 92081
 92082
 92083
 92084
 92085
 92086
 92087
 92088
 92089
 92090
 92091
 92092
 92093
 92094
 92095
 92096
 92097
 92098
 92099
 92100
 92101
 92102
 92103
 92104
 92105
 92106
 92107
 92108
 92109
 92110
 92111
 92112
 92113
 92114
 92115
 92116
 92117
 92118
 92119
 92120
 92121
 92122
 92123
 92124
 92125
 92126
 92127
 92128
 92129
 92130
 92131
 92132
 92133
 92134
 92135
 92136
 92137
 92138
 92139
 92140
 92141
 92142
 92143
 92144
 92145
 92146
 92147
 92148
 92149
 92150
 92151
 92152
 92153
 92154
 92155
 92156
 92157
 92158
 92159
 92160
 92161
 92162
 92163
 92164
 92165
 92166
 92167
 92168
 92169
 92170
 92171
 92172
 92173
 92174
 92175
 92176
 92177
 92178
 92179
 92180
 92181
 92182
 92183
 92184
 92185
 92186
 92187
 92188
 92189
 92190
 92191
 92192
 92193
 92194
 92195
 92196
 92197
 92198
 92199
 92200
 92201
 92202
 92203
 92204
 92205
 92206
 92207
 92208
 92209
 92210
 92211
 92212
 92213
 92214
 92215
 92216
 92217
 92218
 92219
 92220
 92221
 92222
 92223
 92224
 92225
 92226
 92227
 92228
 92229
 92230
 92231
 92232
 92233
 92234
 92235
 92236
 92237
 92238
 92239
 92240
 92241
 92242
 92243
 92244
 92245
 92246
 92247
 92248
 92249
 92250
 92251
 92252
 92253
 92254
 92255
 92256
 92257
 92258
 92259
 92260
 92261
 92262
 92263
 92264
 92265
 92266
 92267
 92268
 92269
 92270
 92271
 92272
 92273
 92274
 92275
 92276
 92277
 92278
 92279
 92280
 92281
 92282
 92283
 92284
 92285
 92286
 92287
 92288
 92289
 92290
 92291
 92292
 92293
 92294
 92295
 92296
 92297
 92298
 92299
 92300
 92301
 92302
 92303
 92304
 92305
 92306
 92307
 92308
 92309
 92310
 92311
 92312
 92313
 92314
 92315
 92316
 92317
 92318
 92319
 92320
 92321
 92322
 92323
 92324
 92325
 92326
 92327
 92328
 92329
 92330
 92331
 92332
 92333
 92334
 92335
 92336
 92337
 92338
 92339
 92340
 92341
 92342
 92343
 92344
 92345
 92346
 92347
 92348
 92349
 92350
 92351
 92352
 92353
 92354
 92355
 92356
 92357
 92358
 92359
 92360
 92361
 92362
 92363
 92364
 92365
 92366
 92367
 92368
 92369
 92370
 92371
 92372
 92373
 92374
 92375
 92376
 92377
 92378
 92379
 92380
 92381
 92382
 92383
 92384
 92385
 92386
 92387
 92388
 92389
 92390
 92391
 92392
 92393
 92394
 92395
 92396
 92397
 92398
 92399
 92400
 92401
 92402
 92403
 92404
 92405
 92406
 92407
 92408
 92409
 92410
 92411
 92412
 92413
 92414
 92415
 92416
 92417
 92418
 92419
 92420
 92421
 92422
 92423
 92424
 92425
 92426
 92427
 92428
 92429
 92430
 92431
 92432
 92433
 92434
 92435
 92436
 92437
 92438
 92439
 92440
 92441
 92442
 92443
 92444
 92445
 92446
 92447
 92448
 92449
 92450
 92451
 92452
 92453
 92454
 92455
 92456
 92457
 92458
 92459
 92460
 92461
 92462
 92463
 92464
 92465
 92466
 92467
 92468
 92469
 92470
 92471
 92472
 92473
 92474
 92475
 92476
 92477
 92478
 92479
 92480
 92481
 92482
 92483
 92484
 92485
 92486
 92487
 92488
 92489
 92490
 92491
 92492
 92493
 92494
 92495
 92496
 92497
 92498
 92499
 92500
 92501
 92502
 92503
 92504
 92505
 92506
 92507
 92508
 92509
 92510
 92511
 92512
 92513
 92514
 92515
 92516
 92517
 92518
 92519
 92520
 92521
 92522
 92523
 92524
 92525
 92526
 92527
 92528
 92529
 92530
 92531
 92532
 92533
 92534
 92535
 92536
 92537
 92538
 92539
 92540
 92541
 92542
 92543
 92544
 92545
 92546
 92547
 92548
 92549
 92550
 92551
 92552
 92553
 92554
 92555
 92556
 92557
 92558
 92559
 92560
 92561
 92562
 92563
 92564
 92565
 92566
 92567
 92568
 92569
 92570
 92571
 92572
 92573
 92574
 92575
 92576
 92577
 92578
 92579
 92580
 92581
 92582
 92583
 92584
 92585
 92586
 92587
 92588
 92589
 92590
 92591
 92592
 92593
 92594
 92595
 92596
 92597
 92598
 92599
 92600
 92601
 92602
 92603
 92604
 92605
 92606
 92607
 92608
 92609
 92610
 92611
 92612
 92613
 92614
 92615
 92616
 92617
 92618
 92619
 92620
 92621
 92622
 92623
 92624
 92625
 92626
 92627
 92628
 92629
 92630
 92631
 92632
 92633
 92634
 92635
 92636
 92637
 92638
 92639
 92640
 92641
 92642
 92643
 92644
 92645
 92646
 92647
 92648
 92649
 92650
 92651
 92652
 92653
 92654
 92655
 92656
 92657
 92658
 92659
 92660
 92661
 92662
 92663
 92664
 92665
 92666
 92667
 92668
 92669
 92670
 92671
 92672
 92673
 92674
 92675
 92676
 92677
 92678
 92679
 92680
 92681
 92682
 92683
 92684
 92685
 92686
 92687
 92688
 92689
 92690
 92691
 92692
 92693
 92694
 92695
 92696
 92697
 92698
 92699
 92700
 92701
 92702
 92703
 92704
 92705
 92706
 92707
 92708
 92709
 92710
 92711
 92712
 92713
 92714
 92715
 92716
 92717
 92718
 92719
 92720
 92721
 92722
 92723
 92724
 92725
 92726
 92727
 92728
 92729
 92730
 92731
 92732
 92733
 92734
 92735
 92736
 92737
 92738
 92739
 92740
 92741
 92742
 92743
 92744
 92745
 92746
 92747
 92748
 92749
 92750
 92751
 92752
 92753
 92754
 92755
 92756
 92757
 92758
 92759
 92760
 92761
 92762
 92763
 92764
 92765
 92766
 92767
 92768
 92769
 92770
 92771
 92772
 92773
 92774
 92775
 92776
 92777
 92778
 92779
 92780
 92781
 92782
 92783
 92784
 92785
 92786
 92787
 92788
 92789
 92790
 92791
 92792
 92793
 92794
 92795
 92796
 92797
 92798
 92799
 92800
 92801
 92802
 92803
 92804
 92805
 92806
 92807
 92808
 92809
 92810
 92811
 92812
 92813
 92814
 92815
 92816
 92817
 92818
 92819
 92820
 92821
 92822
 92823
 92824
 92825
 92826
 92827
 92828
 92829
 92830
 92831
 92832
 92833
 92834
 92835
 92836
 92837
 92838
 92839
 92840
 92841
 92842
 92843
 92844
 92845
 92846
 92847
 92848
 92849
 92850
 92851
 92852
 92853
 92854
 92855
 92856
 92857
 92858
 92859
 92860
 92861
 92862
 92863
 92864
 92865
 92866
 92867
 92868
 92869
 92870
 92871
 92872
 92873
 92874
 92875
 92876
 92877
 92878
 92879
 92880
 92881
 92882
 92883
 92884
 92885
 92886
 92887
 92888
 92889
 92890
 92891
 92892
 92893
 92894
 92895
 92896
 92897
 92898
 92899
 92900
 92901
 92902
 92903
 92904
 92905
 92906
 92907
 92908
 92909
 92910
 92911
 92912
 92913
 92914
 92915
 92916
 92917
 92918
 92919
 92920
 92921
 92922
 92923
 92924
 92925
 92926
 92927
 92928
 92929
 92930
 92931
 92932
 92933
 92934
 92935
 92936
 92937
 92938
 92939
 92940
 92941
 92942
 92943
 92944
 92945
 92946
 92947
 92948
 92949
 92950
 92951
 92952
 92953
 92954
 92955
 92956
 92957
 92958
 92959
 92960
 92961
 92962
 92963
 92964
 92965
 92966
 92967
 92968
 92969
 92970
 92971
 92972
 92973
 92974
 92975
 92976
 92977
 92978
 92979
 92980
 92981
 92982
 92983
 92984
 92985
 92986
 92987
 92988
 92989
 92990
 92991
 92992
 92993
 92994
 92995
 92996
 92997
 92998
 92999
 93000
 93001
 93002
 93003
 93004
 93005
 93006
 93007
 93008
 93009
 93010
 93011
 93012
 93013
 93014
 93015
 93016
 93017
 93018
 93019
 93020
 93021
 93022
 93023
 93024
 93025
 93026
 93027
 93028
 93029
 93030
 93031
 93032
 93033
 93034
 93035
 93036
 93037
 93038
 93039
 93040
 93041
 93042
 93043
 93044
 93045
 93046
 93047
 93048
 93049
 93050
 93051
 93052
 93053
 93054
 93055
 93056
 93057
 93058
 93059
 93060
 93061
 93062
 93063
 93064
 93065
 93066
 93067
 93068
 93069
 93070
 93071
 93072
 93073
 93074
 93075
 93076
 93077
 93078
 93079
 93080
 93081
 93082
 93083
 93084
 93085
 93086
 93087
 93088
 93089
 93090
 93091
 93092
 93093
 93094
 93095
 93096
 93097
 93098
 93099
 93100
 93101
 93102
 93103
 93104
 93105
 93106
 93107
 93108
 93109
 93110
 93111
 93112
 93113
 93114
 93115
 93116
 93117
 93118
 93119
 93120
 93121
 93122
 93123
 93124
 93125
 93126
 93127
 93128
 93129
 93130
 93131
 93132
 93133
 93134
 93135
 93136
 93137
 93138
 93139
 93140
 93141
 93142
 93143
 93144
 93145
 93146
 93147
 93148
 93149
 93150
 93151
 93152
 93153
 93154
 93155
 93156
 93157
 93158
 93159
 93160
 93161
 93162
 93163
 93164
 93165
 93166
 93167
 93168
 93169
 93170
 93171
 93172
 93173
 93174
 93175
 93176
 93177
 93178
 93179
 93180
 93181
 93182
 93183
 93184
 93185
 93186
 93187
 93188
 93189
 93190
 93191
 93192
 93193
 93194
 93195
 93196
 93197
 93198
 93199
 93200
 93201
 93202
 93203
 93204
 93205
 93206
 93207
 93208
 93209
 93210
 93211
 93212
 93213
 93214
 93215
 93216
 93217
 93218
 93219
 93220
 93221
 93222
 93223
 93224
 93225
 93226
 93227
 93228
 93229
 93230
 93231
 93232
 93233
 93234
 93235
 93236
 93237
 93238
 93239
 93240
 93241
 93242
 93243
 93244
 93245
 93246
 93247
 93248
 93249
 93250
 93251
 93252
 93253
 93254
 93255
 93256
 93257
 93258
 93259
 93260
 93261
 93262
 93263
 93264
 93265
 93266
 93267
 93268
 93269
 93270
 93271
 93272
 93273
 93274
 93275
 93276
 93277
 93278
 93279
 93280
 93281
 93282
 93283
 93284
 93285
 93286
 93287
 93288
 93289
 93290
 93291
 93292
 93293
 93294
 93295
 93296
 93297
 93298
 93299
 93300
 93301
 93302
 93303
 93304
 93305
 93306
 93307
 93308
 93309
 93310
 93311
 93312
 93313
 93314
 93315
 93316
 93317
 93318
 93319
 93320
 93321
 93322
 93323
 93324
 93325
 93326
 93327
 93328
 93329
 93330
 93331
 93332
 93333
 93334
 93335
 93336
 93337
 93338
 93339
 93340
 93341
 93342
 93343
 93344
 93345
 93346
 93347
 93348
 93349
 93350
 93351
 93352
 93353
 93354
 93355
 93356
 93357
 93358
 93359
 93360
 93361
 93362
 93363
 93364
 93365
 93366
 93367
 93368
 93369
 93370
 93371
 93372
 93373
 93374
 93375
 93376
 93377
 93378
 93379
 93380
 93381
 93382
 93383
 93384
 93385
 93386
 93387
 93388
 93389
 93390
 93391
 93392
 93393
 93394
 93395
 93396
 93397
 93398
 93399
 93400
 93401
 93402
 93403
 93404
 93405
 93406
 93407
 93408
 93409
 93410
 93411
 93412
 93413
 93414
 93415
 93416
 93417
 93418
 93419
 93420
 93421
 93422
 93423
 93424
 93425
 93426
 93427
 93428
 93429
 93430
 93431
 93432
 93433
 93434
 93435
 93436
 93437
 93438
 93439
 93440
 93441
 93442
 93443
 93444
 93445
 93446
 93447
 93448
 93449
 93450
 93451
 93452
 93453
 93454
 93455
 93456
 93457
 93458
 93459
 93460
 93461
 93462
 93463
 93464
 93465
 93466
 93467
 93468
 93469
 93470
 93471
 93472
 93473
 93474
 93475
 93476
 93477
 93478
 93479
 93480
 93481
 93482
 93483
 93484
 93485
 93486
 93487
 93488
 93489
 93490
 93491
 93492
 93493
 93494
 93495
 93496
 93497
 93498
 93499
 93500
 93501
 93502
 93503
 93504
 93505
 93506
 93507
 93508
 93509
 93510
 93511
 93512
 93513
 93514
 93515
 93516
 93517
 93518
 93519
 93520
 93521
 93522
 93523
 93524
 93525
 93526
 93527
 93528
 93529
 93530
 93531
 93532
 93533
 93534
 93535
 93536
 93537
 93538
 93539
 93540
 93541
 93542
 93543
 93544
 93545
 93546
 93547
 93548
 93549
 93550
 93551
 93552
 93553
 93554
 93555
 93556
 93557
 93558
 93559
 93560
 93561
 93562
 93563
 93564
 93565
 93566
 93567
 93568
 93569
 93570
 93571
 93572
 93573
 93574
 93575
 93576
 93577
 93578
 93579
 93580
 93581
 93582
 93583
 93584
 93585
 93586
 93587
 93588
 93589
 93590
 93591
 93592
 93593
 93594
 93595
 93596
 93597
 93598
 93599
 93600
 93601
 93602
 93603
 93604
 93605
 93606
 93607
 93608
 93609
 93610
 93611
 93612
 93613
 93614
 93615
 93616
 93617
 93618
 93619
 93620
 93621
 93622
 93623
 93624
 93625
 93626
 93627
 93628
 93629
 93630
 93631
 93632
 93633
 93634
 93635
 93636
 93637
 93638
 93639
 93640
 93641
 93642
 93643
 93644
 93645
 93646
 93647
 93648
 93649
 93650
 93651
 93652
 93653
 93654
 93655
 93656
 93657
 93658
 93659
 93660
 93661
 93662
 93663
 93664
 93665
 93666
 93667
 93668
 93669
 93670
 93671
 93672
 93673
 93674
 93675
 93676
 93677
 93678
 93679
 93680
 93681
 93682
 93683
 93684
 93685
 93686
 93687
 93688
 93689
 93690
 93691
 93692
 93693
 93694
 93695
 93696
 93697
 93698
 93699
 93700
 93701
 93702
 93703
 93704
 93705
 93706
 93707
 93708
 93709
 93710
 93711
 93712
 93713
 93714
 93715
 93716
 93717
 93718
 93719
 93720
 93721
 93722
 93723
 93724
 93725
 93726
 93727
 93728
 93729
 93730
 93731
 93732
 93733
 93734
 93735
 93736
 93737
 93738
 93739
 93740
 93741
 93742
 93743
 93744
 93745
 93746
 93747
 93748
 93749
 93750
 93751
 93752
 93753
 93754
 93755
 93756
 93757
 93758
 93759
 93760
 93761
 93762
 93763
 93764
 93765
 93766
 93767
 93768
 93769
 93770
 93771
 93772
 93773
 93774
 93775
 93776
 93777
 93778
 93779
 93780
 93781
 93782
 93783
 93784
 93785
 93786
 93787
 93788
 93789
 93790
 93791
 93792
 93793
 93794
 93795
 93796
 93797
 93798
 93799
 93800
 93801
 93802
 93803
 93804
 93805
 93806
 93807
 93808
 93809
 93810
 93811
 93812
 93813
 93814
 93815
 93816
 93817
 93818
 93819
 93820
 93821
 93822
 93823
 93824
 93825
 93826
 93827
 93828
 93829
 93830
 93831
 93832
 93833
 93834
 93835
 93836
 93837
 93838
 93839
 93840
 93841
 93842
 93843
 93844
 93845
 93846
 93847
 93848
 93849
 93850
 93851
 93852
 93853
 93854
 93855
 93856
 93857
 93858
 93859
 93860
 93861
 93862
 93863
 93864
 93865
 93866
 93867
 93868
 93869
 93870
 93871
 93872
 93873
 93874
 93875
 93876
 93877
 93878
 93879
 93880
 93881
 93882
 93883
 93884
 93885
 93886
 93887
 93888
 93889
 93890
 93891
 93892
 93893
 93894
 93895
 93896
 93897
 93898
 93899
 93900
 93901
 93902
 93903
 93904
 93905
 93906
 93907
 93908
 93909
 93910
 93911
 93912
 93913
 93914
 93915
 93916
 93917
 93918
 93919
 93920
 93921
 93922
 93923
 93924
 93925
 93926
 93927
 93928
 93929
 93930
 93931
 93932
 93933
 93934
 93935
 93936
 93937
 93938
 93939
 93940
 93941
 93942
 93943
 93944
 93945
 93946
 93947
 93948
 93949
 93950
 93951
 93952
 93953
 93954
 93955
 93956
 93957
 93958
 93959
 93960
 93961
 93962
 93963
 93964
 93965
 93966
 93967
 93968
 93969
 93970
 93971
 93972
 93973
 93974
 93975
 93976
 93977
 93978
 93979
 93980
 93981
 93982
 93983
 93984
 93985
 93986
 93987
 93988
 93989
 93990
 93991
 93992
 93993
 93994
 93995
 93996
 93997
 93998
 93999
 94000
 94001
 94002
 94003
 94004
 94005
 94006
 94007
 94008
 94009
 94010
 94011
 94012
 94013
 94014
 94015
 94016
 94017
 94018
 94019
 94020
 94021
 94022
 94023
 94024
 94025
 94026
 94027
 94028
 94029
 94030
 94031
 94032
 94033
 94034
 94035
 94036
 94037
 94038
 94039
 94040
 94041
 94042
 94043
 94044
 94045
 94046
 94047
 94048
 94049
 94050
 94051
 94052
 94053
 94054
 94055
 94056
 94057
 94058
 94059
 94060
 94061
 94062
 94063
 94064
 94065
 94066
 94067
 94068
 94069
 94070
 94071
 94072
 94073
 94074
 94075
 94076
 94077
 94078
 94079
 94080
 94081
 94082
 94083
 94084
 94085
 94086
 94087
 94088
 94089
 94090
 94091
 94092
 94093
 94094
 94095
 94096
 94097
 94098
 94099
 94100
 94101
 94102
 94103
 94104
 94105
 94106
 94107
 94108
 94109
 94110
 94111
 94112
 94113
 94114
 94115
 94116
 94117
 94118
 94119
 94120
 94121
 94122
 94123
 94124
 94125
 94126
 94127
 94128
 94129
 94130
 94131
 94132
 94133
 94134
 94135
 94136
 94137
 94138
 94139
 94140
 94141
 94142
 94143
 94144
 94145
 94146
 94147
 94148
 94149
 94150
 94151
 94152
 94153
 94154
 94155
 94156
 94157
 94158
 94159
 94160
 94161
 94162
 94163
 94164
 94165
 94166
 94167
 94168
 94169
 94170
 94171
 94172
 94173
 94174
 94175
 94176
 94177
 94178
 94179
 94180
 94181
 94182
 94183
 94184
 94185
 94186
 94187
 94188
 94189
 94190
 94191
 94192
 94193
 94194
 94195
 94196
 94197
 94198
 94199
 94200
 94201
 94202
 94203
 94204
 94205
 94206
 94207
 94208
 94209
 94210
 94211
 94212
 94213
 94214
 94215
 94216
 94217
 94218
 94219
 94220
 94221
 94222
 94223
 94224
 94225
 94226
 94227
 94228
 94229
 94230
 94231
 94232
 94233
 94234
 94235
 94236
 94237
 94238
 94239
 94240
 94241
 94242
 94243
 94244
 94245
 94246
 94247
 94248
 94249
 94250
 94251
 94252
 94253
 94254
 94255
 94256
 94257
 94258
 94259
 94260
 94261
 94262
 94263
 94264
 94265
 94266
 94267
 94268
 94269
 94270
 94271
 94272
 94273
 94274
 94275
 94276
 94277
 94278
 94279
 94280
 94281
 94282
 94283
 94284
 94285
 94286
 94287
 94288
 94289
 94290
 94291
 94292
 94293
 94294
 94295
 94296
 94297
 94298
 94299
 94300
 94301
 94302
 94303
 94304
 94305
 94306
 94307
 94308
 94309
 94310
 94311
 94312
 94313
 94314
 94315
 94316
 94317
 94318
 94319
 94320
 94321
 94322
 94323
 94324
 94325
 94326
 94327
 94328
 94329
 94330
 94331
 94332
 94333
 94334
 94335
 94336
 94337
 94338
 94339
 94340
 94341
 94342
 94343
 94344
 94345
 94346
 94347
 94348
 94349
 94350
 94351
 94352
 94353
 94354
 94355
 94356
 94357
 94358
 94359
 94360
 94361
 94362
 94363
 94364
 94365
 94366
 94367
 94368
 94369
 94370
 94371
 94372
 94373
 94374
 94375
 94376
 94377
 94378
 94379
 94380
 94381
 94382
 94383
 94384
 94385
 94386
 94387
 94388
 94389
 94390
 94391
 94392
 94393
 94394
 94395
 94396
 94397
 94398
 94399
 94400
 94401
 94402
 94403
 94404
 94405
 94406
 94407
 94408
 94409
 94410
 94411
 94412
 94413
 94414
 94415
 94416
 94417
 94418
 94419
 94420
 94421
 94422
 94423
 94424
 94425
 94426
 94427
 94428
 94429
 94430
 94431
 94432
 94433
 94434
 94435
 94436
 94437
 94438
 94439
 94440
 94441
 94442
 94443
 94444
 94445
 94446
 94447
 94448
 94449
 94450
 94451
 94452
 94453
 94454
 94455
 94456
 94457
 94458
 94459
 94460
 94461
 94462
 94463
 94464
 94465
 94466
 94467
 94468
 94469
 94470
 94471
 94472
 94473
 94474
 94475
 94476
 94477
 94478
 94479
 94480
 94481
 94482
 94483
 94484
 94485
 94486
 94487
 94488
 94489
 94490
 94491
 94492
 94493
 94494
 94495
 94496
 94497
 94498
 94499
 94500
 94501
 94502
 94503
 94504
 94505
 94506
 94507
 94508
 94509
 94510
 94511
 94512
 94513
 94514
 94515
 94516
 94517
 94518
 94519
 94520
 94521
 94522
 94523
 94524
 94525
 94526
 94527
 94528
 94529
 94530
 94531
 94532
 94533
 94534
 94535
 94536
 94537
 94538
 94539
 94540
 94541
 94542
 94543
 94544
 94545
 94546
 94547
 94548
 94549
 94550
 94551
 94552
 94553
 94554
 94555
 94556
 94557
 94558
 94559
 94560
 94561
 94562
 94563
 94564
 94565
 94566
 94567
 94568
 94569
 94570
 94571
 94572
 94573
 94574
 94575
 94576
 94577
 94578
 94579
 94580
 94581
 94582
 94583
 94584
 94585
 94586
 94587
 94588
 94589
 94590
 94591
 94592
 94593
 94594
 94595
 94596
 94597
 94598
 94599
 94600
 94601
 94602
 94603
 94604
 94605
 94606
 94607
 94608
 94609
 94610
 94611
 94612
 94613
 94614
 94615
 94616
 94617
 94618
 94619
 94620
 94621
 94622
 94623
 94624
 94625
 94626
 94627
 94628
 94629
 94630
 94631
 94632
 94633
 94634
 94635
 94636
 94637
 94638
 94639
 94640
 94641
 94642
 94643
 94644
 94645
 94646
 94647
 94648
 94649
 94650
 94651
 94652
 94653
 94654
 94655
 94656
 94657
 94658
 94659
 94660
 94661
 94662
 94663
 94664
 94665
 94666
 94667
 94668
 94669
 94670
 94671
 94672
 94673
 94674
 94675
 94676
 94677
 94678
 94679
 94680
 94681
 94682
 94683
 94684
 94685
 94686
 94687
 94688
 94689
 94690
 94691
 94692
 94693
 94694
 94695
 94696
 94697
 94698
 94699
 94700
 94701
 94702
 94703
 94704
 94705
 94706
 94707
 94708
 94709
 94710
 94711
 94712
 94713
 94714
 94715
 94716
 94717
 94718
 94719
 94720
 94721
 94722
 94723
 94724
 94725
 94726
 94727
 94728
 94729
 94730
 94731
 94732
 94733
 94734
 94735
 94736
 94737
 94738
 94739
 94740
 94741
 94742
 94743
 94744
 94745
 94746
 94747
 94748
 94749
 94750
 94751
 94752
 94753
 94754
 94755
 94756
 94757
 94758
 94759
 94760
 94761
 94762
 94763
 94764
 94765
 94766
 94767
 94768
 94769
 94770
 94771
 94772
 94773
 94774
 94775
 94776
 94777
 94778
 94779
 94780
 94781
 94782
 94783
 94784
 94785
 94786
 94787
 94788
 94789
 94790
 94791
 94792
 94793
 94794
 94795
 94796
 94797
 94798
 94799
 94800
 94801
 94802
 94803
 94804
 94805
 94806
 94807
 94808
 94809
 94810
 94811
 94812
 94813
 94814
 94815
 94816
 94817
 94818
 94819
 94820
 94821
 94822
 94823
 94824
 94825
 94826
 94827
 94828
 94829
 94830
 94831
 94832
 94833
 94834
 94835
 94836
 94837
 94838
 94839
 94840
 94841
 94842
 94843
 94844
 94845
 94846
 94847
 94848
 94849
 94850
 94851
 94852
 94853
 94854
 94855
 94856
 94857
 94858
 94859
 94860
 94861
 94862
 94863
 94864
 94865
 94866
 94867
 94868
 94869
 94870
 94871
 94872
 94873
 94874
 94875
 94876
 94877
 94878
 94879
 94880
 94881
 94882
 94883
 94884
 94885
 94886
 94887
 94888
 94889
 94890
 94891
 94892
 94893
 94894
 94895
 94896
 94897
 94898
 94899
 94900
 94901
 94902
 94903
 94904
 94905
 94906
 94907
 94908
 94909
 94910
 94911
 94912
 94913
 94914
 94915
 94916
 94917
 94918
 94919
 94920
 94921
 94922
 94923
 94924
 94925
 94926
 94927
 94928
 94929
 94930
 94931
 94932
 94933
 94934
 94935
 94936
 94937
 94938
 94939
 94940
 94941
 94942
 94943
 94944
 94945
 94946
 94947
 94948
 94949
 94950
 94951
 94952
 94953
 94954
 94955
 94956
 94957
 94958
 94959
 94960
 94961
 94962
 94963
 94964
 94965
 94966
 94967
 94968
 94969
 94970
 94971
 94972
 94973
 94974
 94975
 94976
 94977
 94978
 94979
 94980
 94981
 94982
 94983
 94984
 94985
 94986
 94987
 94988
 94989
 94990
 94991
 94992
 94993
 94994
 94995
 94996
 94997
 94998
 94999
 95000
 95001
 95002
 95003
 95004
 95005
 95006
 95007
 95008
 95009
 95010
 95011
 95012
 95013
 95014
 95015
 95016
 95017
 95018
 95019
 95020
 95021
 95022
 95023
 95024
 95025
 95026
 95027
 95028
 95029
 95030
 95031
 95032
 95033
 95034
 95035
 95036
 95037
 95038
 95039
 95040
 95041
 95042
 95043
 95044
 95045
 95046
 95047
 95048
 95049
 95050
 95051
 95052
 95053
 95054
 95055
 95056
 95057
 95058
 95059
 95060
 95061
 95062
 95063
 95064
 95065
 95066
 95067
 95068
 95069
 95070
 95071
 95072
 95073
 95074
 95075
 95076
 95077
 95078
 95079
 95080
 95081
 95082
 95083
 95084
 95085
 95086
 95087
 95088
 95089
 95090
 95091
 95092
 95093
 95094
 95095
 95096
 95097
 95098
 95099
 95100
 95101
 95102
 95103
 95104
 95105
 95106
 95107
 95108
 95109
 95110
 95111
 95112
 95113
 95114
 95115
 95116
 95117
 95118
 95119
 95120
 95121
 95122
 95123
 95124
 95125
 95126
 95127
 95128
 95129
 95130
 95131
 95132
 95133
 95134
 95135
 95136
 95137
 95138
 95139
 95140
 95141
 95142
 95143
 95144
 95145
 95146
 95147
 95148
 95149
 95150
 95151
 95152
 95153
 95154
 95155
 95156
 95157
 95158
 95159
 95160
 95161
 95162
 95163
 95164
 95165
 95166
 95167
 95168
 95169
 95170
 95171
 95172
 95173
 95174
 95175
 95176
 95177
 95178
 95179
 95180
 95181
 95182
 95183
 95184
 95185
 95186
 95187
 95188
 95189
 95190
 95191
 95192
 95193
 95194
 95195
 95196
 95197
 95198
 95199
 95200
 95201
 95202
 95203
 95204
 95205
 95206
 95207
 95208
 95209
 95210
 95211
 95212
 95213
 95214
 95215
 95216
 95217
 95218
 95219
 95220
 95221
 95222
 95223
 95224
 95225
 95226
 95227
 95228
 95229
 95230
 95231
 95232
 95233
 95234
 95235
 95236
 95237
 95238
 95239
 95240
 95241
 95242
 95243
 95244
 95245
 95246
 95247
 95248
 95249
 95250
 95251
 95252
 95253
 95254
 95255
 95256
 95257
 95258
 95259
 95260
 95261
 95262
 95263
 95264
 95265
 95266
 95267
 95268
 95269
 95270
 95271
 95272
 95273
 95274
 95275
 95276
 95277
 95278
 95279
 95280
 95281
 95282
 95283
 95284
 95285
 95286
 95287
 95288
 95289
 95290
 95291
 95292
 95293
 95294
 95295
 95296
 95297
 95298
 95299
 95300
 95301
 95302
 95303
 95304
 95305
 95306
 95307
 95308
 95309
 95310
 95311
 95312
 95313
 95314
 95315
 95316
 95317
 95318
 95319
 95320
 95321
 95322
 95323
 95324
 95325
 95326
 95327
 95328
 95329
 95330
 95331
 95332
 95333
 95334
 95335
 95336
 95337
 95338
 95339
 95340
 95341
 95342
 95343
 95344
 95345
 95346
 95347
 95348
 95349
 95350
 95351
 95352
 95353
 95354
 95355
 95356
 95357
 95358
 95359
 95360
 95361
 95362
 95363
 95364
 95365
 95366
 95367
 95368
 95369
 95370
 95371
 95372
 95373
 95374
 95375
 95376
 95377
 95378
 95379
 95380
 95381
 95382
 95383
 95384
 95385
 95386
 95387
 95388
 95389
 95390
 95391
 95392
 95393
 95394
 95395
 95396
 95397
 95398
 95399
 95400
 95401
 95402
 95403
 95404
 95405
 95406
 95407
 95408
 95409
 95410
 95411
 95412
 95413
 95414
 95415
 95416
 95417
 95418
 95419
 95420
 95421
 95422
 95423
 95424
 95425
 95426
 95427
 95428
 95429
 95430
 95431
 95432
 95433
 95434
 95435
 95436
 95437
 95438
 95439
 95440
 95441
 95442
 95443
 95444
 95445
 95446
 95447
 95448
 95449
 95450
 95451
 95452
 95453
 95454
 95455
 95456
 95457
 95458
 95459
 95460
 95461
 95462
 95463
 95464
 95465
 95466
 95467
 95468
 95469
 95470
 95471
 95472
 95473
 95474
 95475
 95476
 95477
 95478
 95479
 95480
 95481
 95482
 95483
 95484
 95485
 95486
 95487
 95488
 95489
 95490
 95491
 95492
 95493
 95494
 95495
 95496
 95497
 95498
 95499
 95500
 95501
 95502
 95503
 95504
 95505
 95506
 95507
 95508
 95509
 95510
 95511
 95512
 95513
 95514
 95515
 95516
 95517
 95518
 95519
 95520
 95521
 95522
 95523
 95524
 95525
 95526
 95527
 95528
 95529
 95530
 95531
 95532
 95533
 95534
 95535
 95536
 95537
 95538
 95539
 95540
 95541
 95542
 95543
 95544
 95545
 95546
 95547
 95548
 95549
 95550
 95551
 95552
 95553
 95554
 95555
 95556
 95557
 95558
 95559
 95560
 95561
 95562
 95563
 95564
 95565
 95566
 95567
 95568
 95569
 95570
 95571
 95572
 95573
 95574
 95575
 95576
 95577
 95578
 95579
 95580
 95581
 95582
 95583
 95584
 95585
 95586
 95587
 95588
 95589
 95590
 95591
 95592
 95593
 95594
 95595
 95596
 95597
 95598
 95599
 95600
 95601
 95602
 95603
 95604
 95605
 95606
 95607
 95608
 95609
 95610
 95611
 95612
 95613
 95614
 95615
 95616
 95617
 95618
 95619
 95620
 95621
 95622
 95623
 95624
 95625
 95626
 95627
 95628
 95629
 95630
 95631
 95632
 95633
 95634
 95635
 95636
 95637
 95638
 95639
 95640
 95641
 95642
 95643
 95644
 95645
 95646
 95647
 95648
 95649
 95650
 95651
 95652
 95653
 95654
 95655
 95656
 95657
 95658
 95659
 95660
 95661
 95662
 95663
 95664
 95665
 95666
 95667
 95668
 95669
 95670
 95671
 95672
 95673
 95674
 95675
 95676
 95677
 95678
 95679
 95680
 95681
 95682
 95683
 95684
 95685
 95686
 95687
 95688
 95689
 95690
 95691
 95692
 95693
 95694
 95695
 95696
 95697
 95698
 95699
 95700
 95701
 95702
 95703
 95704
 95705
 95706
 95707
 95708
 95709
 95710
 95711
 95712
 95713
 95714
 95715
 95716
 95717
 95718
 95719
 95720
 95721
 95722
 95723
 95724
 95725
 95726
 95727
 95728
 95729
 95730
 95731
 95732
 95733
 95734
 95735
 95736
 95737
 95738
 95739
 95740
 95741
 95742
 95743
 95744
 95745
 95746
 95747
 95748
 95749
 95750
 95751
 95752
 95753
 95754
 95755
 95756
 95757
 95758
 95759
 95760
 95761
 95762
 95763
 95764
 95765
 95766
 95767
 95768
 95769
 95770
 95771
 95772
 95773
 95774
 95775
 95776
 95777
 95778
 95779
 95780
 95781
 95782
 95783
 95784
 95785
 95786
 95787
 95788
 95789
 95790
 95791
 95792
 95793
 95794
 95795
 95796
 95797
 95798
 95799
 95800
 95801
 95802
 95803
 95804
 95805
 95806
 95807
 95808
 95809
 95810
 95811
 95812
 95813
 95814
 95815
 95816
 95817
 95818
 95819
 95820
 95821
 95822
 95823
 95824
 95825
 95826
 95827
 95828
 95829
 95830
 95831
 95832
 95833
 95834
 95835
 95836
 95837
 95838
 95839
 95840
 95841
 95842
 95843
 95844
 95845
 95846
 95847
 95848
 95849
 95850
 95851
 95852
 95853
 95854
 95855
 95856
 95857
 95858
 95859
 95860
 95861
 95862
 95863
 95864
 95865
 95866
 95867
 95868
 95869
 95870
 95871
 95872
 95873
 95874
 95875
 95876
 95877
 95878
 95879
 95880
 95881
 95882
 95883
 95884
 95885
 95886
 95887
 95888
 95889
 95890
 95891
 95892
 95893
 95894
 95895
 95896
 95897
 95898
 95899
 95900
 95901
 95902
 95903
 95904
 95905
 95906
 95907
 95908
 95909
 95910
 95911
 95912
 95913
 95914
 95915
 95916
 95917
 95918
 95919
 95920
 95921
 95922
 95923
 95924
 95925
 95926
 95927
 95928
 95929
 95930
 95931
 95932
 95933
 95934
 95935
 95936
 95937
 95938
 95939
 95940
 95941
 95942
 95943
 95944
 95945
 95946
 95947
 95948
 95949
 95950
 95951
 95952
 95953
 95954
 95955
 95956
 95957
 95958
 95959
 95960
 95961
 95962
 95963
 95964
 95965
 95966
 95967
 95968
 95969
 95970
 95971
 95972
 95973
 95974
 95975
 95976
 95977
 95978
 95979
 95980
 95981
 95982
 95983
 95984
 95985
 95986
 95987
 95988
 95989
 95990
 95991
 95992
 95993
 95994
 95995
 95996
 95997
 95998
 95999
 96000
 96001
 96002
 96003
 96004
 96005
 96006
 96007
 96008
 96009
 96010
 96011
 96012
 96013
 96014
 96015
 96016
 96017
 96018
 96019
 96020
 96021
 96022
 96023
 96024
 96025
 96026
 96027
 96028
 96029
 96030
 96031
 96032
 96033
 96034
 96035
 96036
 96037
 96038
 96039
 96040
 96041
 96042
 96043
 96044
 96045
 96046
 96047
 96048
 96049
 96050
 96051
 96052
 96053
 96054
 96055
 96056
 96057
 96058
 96059
 96060
 96061
 96062
 96063
 96064
 96065
 96066
 96067
 96068
 96069
 96070
 96071
 96072
 96073
 96074
 96075
 96076
 96077
 96078
 96079
 96080
 96081
 96082
 96083
 96084
 96085
 96086
 96087
 96088
 96089
 96090
 96091
 96092
 96093
 96094
 96095
 96096
 96097
 96098
 96099
 96100
 96101
 96102
 96103
 96104
 96105
 96106
 96107
 96108
 96109
 96110
 96111
 96112
 96113
 96114
 96115
 96116
 96117
 96118
 96119
 96120
 96121
 96122
 96123
 96124
 96125
 96126
 96127
 96128
 96129
 96130
 96131
 96132
 96133
 96134
 96135
 96136
 96137
 96138
 96139
 96140
 96141
 96142
 96143
 96144
 96145
 96146
 96147
 96148
 96149
 96150
 96151
 96152
 96153
 96154
 96155
 96156
 96157
 96158
 96159
 96160
 96161
 96162
 96163
 96164
 96165
 96166
 96167
 96168
 96169
 96170
 96171
 96172
 96173
 96174
 96175
 96176
 96177
 96178
 96179
 96180
 96181
 96182
 96183
 96184
 96185
 96186
 96187
 96188
 96189
 96190
 96191
 96192
 96193
 96194
 96195
 96196
 96197
 96198
 96199
 96200
 96201
 96202
 96203
 96204
 96205
 96206
 96207
 96208
 96209
 96210
 96211
 96212
 96213
 96214
 96215
 96216
 96217
 96218
 96219
 96220
 96221
 96222
 96223
 96224
 96225
 96226
 96227
 96228
 96229
 96230
 96231
 96232
 96233
 96234
 96235
 96236
 96237
 96238
 96239
 96240
 96241
 96242
 96243
 96244
 96245
 96246
 96247
 96248
 96249
 96250
 96251
 96252
 96253
 96254
 96255
 96256
 96257
 96258
 96259
 96260
 96261
 96262
 96263
 96264
 96265
 96266
 96267
 96268
 96269
 96270
 96271
 96272
 96273
 96274
 96275
 96276
 96277
 96278
 96279
 96280
 96281
 96282
 96283
 96284
 96285
 96286
 96287
 96288
 96289
 96290
 96291
 96292
 96293
 96294
 96295
 96296
 96297
 96298
 96299
 96300
 96301
 96302
 96303
 96304
 96305
 96306
 96307
 96308
 96309
 96310
 96311
 96312
 96313
 96314
 96315
 96316
 96317
 96318
 96319
 96320
 96321
 96322
 96323
 96324
 96325
 96326
 96327
 96328
 96329
 96330
 96331
 96332
 96333
 96334
 96335
 96336
 96337
 96338
 96339
 96340
 96341
 96342
 96343
 96344
 96345
 96346
 96347
 96348
 96349
 96350
 96351
 96352
 96353
 96354
 96355
 96356
 96357
 96358
 96359
 96360
 96361
 96362
 96363
 96364
 96365
 96366
 96367
 96368
 96369
 96370
 96371
 96372
 96373
 96374
 96375
 96376
 96377
 96378
 96379
 96380
 96381
 96382
 96383
 96384
 96385
 96386
 96387
 96388
 96389
 96390
 96391
 96392
 96393
 96394
 96395
 96396
 96397
 96398
 96399
 96400
 96401
 96402
 96403
 96404
 96405
 96406
 96407
 96408
 96409
 96410
 96411
 96412
 96413
 96414
 96415
 96416
 96417
 96418
 96419
 96420
 96421
 96422
 96423
 96424
 96425
 96426
 96427
 96428
 96429
 96430
 96431
 96432
 96433
 96434
 96435
 96436
 96437
 96438
 96439
 96440
 96441
 96442
 96443
 96444
 96445
 96446
 96447
 96448
 96449
 96450
 96451
 96452
 96453
 96454
 96455
 96456
 96457
 96458
 96459
 96460
 96461
 96462
 96463
 96464
 96465
 96466
 96467
 96468
 96469
 96470
 96471
 96472
 96473
 96474
 96475
 96476
 96477
 96478
 96479
 96480
 96481
 96482
 96483
 96484
 96485
 96486
 96487
 96488
 96489
 96490
 96491
 96492
 96493
 96494
 96495
 96496
 96497
 96498
 96499
 96500
 96501
 96502
 96503
 96504
 96505
 96506
 96507
 96508
 96509
 96510
 96511
 96512
 96513
 96514
 96515
 96516
 96517
 96518
 96519
 96520
 96521
 96522
 96523
 96524
 96525
 96526
 96527
 96528
 96529
 96530
 96531
 96532
 96533
 96534
 96535
 96536
 96537
 96538
 96539
 96540
 96541
 96542
 96543
 96544
 96545
 96546
 96547
 96548
 96549
 96550
 96551
 96552
 96553
 96554
 96555
 96556
 96557
 96558
 96559
 96560
 96561
 96562
 96563
 96564
 96565
 96566
 96567
 96568
 96569
 96570
 96571
 96572
 96573
 96574
 96575
 96576
 96577
 96578
 96579
 96580
 96581
 96582
 96583
 96584
 96585
 96586
 96587
 96588
 96589
 96590
 96591
 96592
 96593
 96594
 96595
 96596
 96597
 96598
 96599
 96600
 96601
 96602
 96603
 96604
 96605
 96606
 96607
 96608
 96609
 96610
 96611
 96612
 96613
 96614
 96615
 96616
 96617
 96618
 96619
 96620
 96621
 96622
 96623
 96624
 96625
 96626
 96627
 96628
 96629
 96630
 96631
 96632
 96633
 96634
 96635
 96636
 96637
 96638
 96639
 96640
 96641
 96642
 96643
 96644
 96645
 96646
 96647
 96648
 96649
 96650
 96651
 96652
 96653
 96654
 96655
 96656
 96657
 96658
 96659
 96660
 96661
 96662
 96663
 96664
 96665
 96666
 96667
 96668
 96669
 96670
 96671
 96672
 96673
 96674
 96675
 96676
 96677
 96678
 96679
 96680
 96681
 96682
 96683
 96684
 96685
 96686
 96687
 96688
 96689
 96690
 96691
 96692
 96693
 96694
 96695
 96696
 96697
 96698
 96699
 96700
 96701
 96702
 96703
 96704
 96705
 96706
 96707
 96708
 96709
 96710
 96711
 96712
 96713
 96714
 96715
 96716
 96717
 96718
 96719
 96720
 96721
 96722
 96723
 96724
 96725
 96726
 96727
 96728
 96729
 96730
 96731
 96732
 96733
 96734
 96735
 96736
 96737
 96738
 96739
 96740
 96741
 96742
 96743
 96744
 96745
 96746
 96747
 96748
 96749
 96750
 96751
 96752
 96753
 96754
 96755
 96756
 96757
 96758
 96759
 96760
 96761
 96762
 96763
 96764
 96765
 96766
 96767
 96768
 96769
 96770
 96771
 96772
 96773
 96774
 96775
 96776
 96777
 96778
 96779
 96780
 96781
 96782
 96783
 96784
 96785
 96786
 96787
 96788
 96789
 96790
 96791
 96792
 96793
 96794
 96795
 96796
 96797
 96798
 96799
 96800
 96801
 96802
 96803
 96804
 96805
 96806
 96807
 96808
 96809
 96810
 96811
 96812
 96813
 96814
 96815
 96816
 96817
 96818
 96819
 96820
 96821
 96822
 96823
 96824
 96825
 96826
 96827
 96828
 96829
 96830
 96831
 96832
 96833
 96834
 96835
 96836
 96837
 96838
 96839
 96840
 96841
 96842
 96843
 96844
 96845
 96846
 96847
 96848
 96849
 96850
 96851
 96852
 96853
 96854
 96855
 96856
 96857
 96858
 96859
 96860
 96861
 96862
 96863
 96864
 96865
 96866
 96867
 96868
 96869
 96870
 96871
 96872
 96873
 96874
 96875
 96876
 96877
 96878
 96879
 96880
 96881
 96882
 96883
 96884
 96885
 96886
 96887
 96888
 96889
 96890
 96891
 96892
 96893
 96894
 96895
 96896
 96897
 96898
 96899
 96900
 96901
 96902
 96903
 96904
 96905
 96906
 96907
 96908
 96909
 96910
 96911
 96912
 96913
 96914
 96915
 96916
 96917
 96918
 96919
 96920
 96921
 96922
 96923
 96924
 96925
 96926
 96927
 96928
 96929
 96930
 96931
 96932
 96933
 96934
 96935
 96936
 96937
 96938
 96939
 96940
 96941
 96942
 96943
 96944
 96945
 96946
 96947
 96948
 96949
 96950
 96951
 96952
 96953
 96954
 96955
 96956
 96957
 96958
 96959
 96960
 96961
 96962
 96963
 96964
 96965
 96966
 96967
 96968
 96969
 96970
 96971
 96972
 96973
 96974
 96975
 96976
 96977
 96978
 96979
 96980
 96981
 96982
 96983
 96984
 96985
 96986
 96987
 96988
 96989
 96990
 96991
 96992
 96993
 96994
 96995
 96996
 96997
 96998
 96999
 97000
 97001
 97002
 97003
 97004
 97005
 97006
 97007
 97008
 97009
 97010
 97011
 97012
 97013
 97014
 97015
 97016
 97017
 97018
 97019
 97020
 97021
 97022
 97023
 97024
 97025
 97026
 97027
 97028
 97029
 97030
 97031
 97032
 97033
 97034
 97035
 97036
 97037
 97038
 97039
 97040
 97041
 97042
 97043
 97044
 97045
 97046
 97047
 97048
 97049
 97050
 97051
 97052
 97053
 97054
 97055
 97056
 97057
 97058
 97059
 97060
 97061
 97062
 97063
 97064
 97065
 97066
 97067
 97068
 97069
 97070
 97071
 97072
 97073
 97074
 97075
 97076
 97077
 97078
 97079
 97080
 97081
 97082
 97083
 97084
 97085
 97086
 97087
 97088
 97089
 97090
 97091
 97092
 97093
 97094
 97095
 97096
 97097
 97098
 97099
 97100
 97101
 97102
 97103
 97104
 97105
 97106
 97107
 97108
 97109
 97110
 97111
 97112
 97113
 97114
 97115
 97116
 97117
 97118
 97119
 97120
 97121
 97122
 97123
 97124
 97125
 97126
 97127
 97128
 97129
 97130
 97131
 97132
 97133
 97134
 97135
 97136
 97137
 97138
 97139
 97140
 97141
 97142
 97143
 97144
 97145
 97146
 97147
 97148
 97149
 97150
 97151
 97152
 97153
 97154
 97155
 97156
 97157
 97158
 97159
 97160
 97161
 97162
 97163
 97164
 97165
 97166
 97167
 97168
 97169
 97170
 97171
 97172
 97173
 97174
 97175
 97176
 97177
 97178
 97179
 97180
 97181
 97182
 97183
 97184
 97185
 97186
 97187
 97188
 97189
 97190
 97191
 97192
 97193
 97194
 97195
 97196
 97197
 97198
 97199
 97200
 97201
 97202
 97203
 97204
 97205
 97206
 97207
 97208
 97209
 97210
 97211
 97212
 97213
 97214
 97215
 97216
 97217
 97218
 97219
 97220
 97221
 97222
 97223
 97224
 97225
 97226
 97227
 97228
 97229
 97230
 97231
 97232
 97233
 97234
 97235
 97236
 97237
 97238
 97239
 97240
 97241
 97242
 97243
 97244
 97245
 97246
 97247
 97248
 97249
 97250
 97251
 97252
 97253
 97254
 97255
 97256
 97257
 97258
 97259
 97260
 97261
 97262
 97263
 97264
 97265
 97266
 97267
 97268
 97269
 97270
 97271
 97272
 97273
 97274
 97275
 97276
 97277
 97278
 97279
 97280
 97281
 97282
 97283
 97284
 97285
 97286
 97287
 97288
 97289
 97290
 97291
 97292
 97293
 97294
 97295
 97296
 97297
 97298
 97299
 97300
 97301
 97302
 97303
 97304
 97305
 97306
 97307
 97308
 97309
 97310
 97311
 97312
 97313
 97314
 97315
 97316
 97317
 97318
 97319
 97320
 97321
 97322
 97323
 97324
 97325
 97326
 97327
 97328
 97329
 97330
 97331
 97332
 97333
 97334
 97335
 97336
 97337
 97338
 97339
 97340
 97341
 97342
 97343
 97344
 97345
 97346
 97347
 97348
 97349
 97350
 97351
 97352
 97353
 97354
 97355
 97356
 97357
 97358
 97359
 97360
 97361
 97362
 97363
 97364
 97365
 97366
 97367
 97368
 97369
 97370
 97371
 97372
 97373
 97374
 97375
 97376
 97377
 97378
 97379
 97380
 97381
 97382
 97383
 97384
 97385
 97386
 97387
 97388
 97389
 97390
 97391
 97392
 97393
 97394
 97395
 97396
 97397
 97398
 97399
 97400
 97401
 97402
 97403
 97404
 97405
 97406
 97407
 97408
 97409
 97410
 97411
 97412
 97413
 97414
 97415
 97416
 97417
 97418
 97419
 97420
 97421
 97422
 97423
 97424
 97425
 97426
 97427
 97428
 97429
 97430
 97431
 97432
 97433
 97434
 97435
 97436
 97437
 97438
 97439
 97440
 97441
 97442
 97443
 97444
 97445
 97446
 97447
 97448
 97449
 97450
 97451
 97452
 97453
 97454
 97455
 97456
 97457
 97458
 97459
 97460
 97461
 97462
 97463
 97464
 97465
 97466
 97467
 97468
 97469
 97470
 97471
 97472
 97473
 97474
 97475
 97476
 97477
 97478
 97479
 97480
 97481
 97482
 97483
 97484
 97485
 97486
 97487
 97488
 97489
 97490
 97491
 97492
 97493
 97494
 97495
 97496
 97497
 97498
 97499
 97500
 97501
 97502
 97503
 97504
 97505
 97506
 97507
 97508
 97509
 97510
 97511
 97512
 97513
 97514
 97515
 97516
 97517
 97518
 97519
 97520
 97521
 97522
 97523
 97524
 97525
 97526
 97527
 97528
 97529
 97530
 97531
 97532
 97533
 97534
 97535
 97536
 97537
 97538
 97539
 97540
 97541
 97542
 97543
 97544
 97545
 97546
 97547
 97548
 97549
 97550
 97551
 97552
 97553
 97554
 97555
 97556
 97557
 97558
 97559
 97560
 97561
 97562
 97563
 97564
 97565
 97566
 97567
 97568
 97569
 97570
 97571
 97572
 97573
 97574
 97575
 97576
 97577
 97578
 97579
 97580
 97581
 97582
 97583
 97584
 97585
 97586
 97587
 97588
 97589
 97590
 97591
 97592
 97593
 97594
 97595
 97596
 97597
 97598
 97599
 97600
 97601
 97602
 97603
 97604
 97605
 97606
 97607
 97608
 97609
 97610
 97611
 97612
 97613
 97614
 97615
 97616
 97617
 97618
 97619
 97620
 97621
 97622
 97623
 97624
 97625
 97626
 97627
 97628
 97629
 97630
 97631
 97632
 97633
 97634
 97635
 97636
 97637
 97638
 97639
 97640
 97641
 97642
 97643
 97644
 97645
 97646
 97647
 97648
 97649
 97650
 97651
 97652
 97653
 97654
 97655
 97656
 97657
 97658
 97659
 97660
 97661
 97662
 97663
 97664
 97665
 97666
 97667
 97668
 97669
 97670
 97671
 97672
 97673
 97674
 97675
 97676
 97677
 97678
 97679
 97680
 97681
 97682
 97683
 97684
 97685
 97686
 97687
 97688
 97689
 97690
 97691
 97692
 97693
 97694
 97695
 97696
 97697
 97698
 97699
 97700
 97701
 97702
 97703
 97704
 97705
 97706
 97707
 97708
 97709
 97710
 97711
 97712
 97713
 97714
 97715
 97716
 97717
 97718
 97719
 97720
 97721
 97722
 97723
 97724
 97725
 97726
 97727
 97728
 97729
 97730
 97731
 97732
 97733
 97734
 97735
 97736
 97737
 97738
 97739
 97740
 97741
 97742
 97743
 97744
 97745
 97746
 97747
 97748
 97749
 97750
 97751
 97752
 97753
 97754
 97755
 97756
 97757
 97758
 97759
 97760
 97761
 97762
 97763
 97764
 97765
 97766
 97767
 97768
 97769
 97770
 97771
 97772
 97773
 97774
 97775
 97776
 97777
 97778
 97779
 97780
 97781
 97782
 97783
 97784
 97785
 97786
 97787
 97788
 97789
 97790
 97791
 97792
 97793
 97794
 97795
 97796
 97797
 97798
 97799
 97800
 97801
 97802
 97803
 97804
 97805
 97806
 97807
 97808
 97809
 97810
 97811
 97812
 97813
 97814
 97815
 97816
 97817
 97818
 97819
 97820
 97821
 97822
 97823
 97824
 97825
 97826
 97827
 97828
 97829
 97830
 97831
 97832
 97833
 97834
 97835
 97836
 97837
 97838
 97839
 97840
 97841
 97842
 97843
 97844
 97845
 97846
 97847
 97848
 97849
 97850
 97851
 97852
 97853
 97854
 97855
 97856
 97857
 97858
 97859
 97860
 97861
 97862
 97863
 97864
 97865
 97866
 97867
 97868
 97869
 97870
 97871
 97872
 97873
 97874
 97875
 97876
 97877
 97878
 97879
 97880
 97881
 97882
 97883
 97884
 97885
 97886
 97887
 97888
 97889
 97890
 97891
 97892
 97893
 97894
 97895
 97896
 97897
 97898
 97899
 97900
 97901
 97902
 97903
 97904
 97905
 97906
 97907
 97908
 97909
 97910
 97911
 97912
 97913
 97914
 97915
 97916
 97917
 97918
 97919
 97920
 97921
 97922
 97923
 97924
 97925
 97926
 97927
 97928
 97929
 97930
 97931
 97932
 97933
 97934
 97935
 97936
 97937
 97938
 97939
 97940
 97941
 97942
 97943
 97944
 97945
 97946
 97947
 97948
 97949
 97950
 97951
 97952
 97953
 97954
 97955
 97956
 97957
 97958
 97959
 97960
 97961
 97962
 97963
 97964
 97965
 97966
 97967
 97968
 97969
 97970
 97971
 97972
 97973
 97974
 97975
 97976
 97977
 97978
 97979
 97980
 97981
 97982
 97983
 97984
 97985
 97986
 97987
 97988
 97989
 97990
 97991
 97992
 97993
 97994
 97995
 97996
 97997
 97998
 97999
 98000
 98001
 98002
 98003
 98004
 98005
 98006
 98007
 98008
 98009
 98010
 98011
 98012
 98013
 98014
 98015
 98016
 98017
 98018
 98019
 98020
 98021
 98022
 98023
 98024
 98025
 98026
 98027
 98028
 98029
 98030
 98031
 98032
 98033
 98034
 98035
 98036
 98037
 98038
 98039
 98040
 98041
 98042
 98043
 98044
 98045
 98046
 98047
 98048
 98049
 98050
 98051
 98052
 98053
 98054
 98055
 98056
 98057
 98058
 98059
 98060
 98061
 98062
 98063
 98064
 98065
 98066
 98067
 98068
 98069
 98070
 98071
 98072
 98073
 98074
 98075
 98076
 98077
 98078
 98079
 98080
 98081
 98082
 98083
 98084
 98085
 98086
 98087
 98088
 98089
 98090
 98091
 98092
 98093
 98094
 98095
 98096
 98097
 98098
 98099
 98100
 98101
 98102
 98103
 98104
 98105
 98106
 98107
 98108
 98109
 98110
 98111
 98112
 98113
 98114
 98115
 98116
 98117
 98118
 98119
 98120
 98121
 98122
 98123
 98124
 98125
 98126
 98127
 98128
 98129
 98130
 98131
 98132
 98133
 98134
 98135
 98136
 98137
 98138
 98139
 98140
 98141
 98142
 98143
 98144
 98145
 98146
 98147
 98148
 98149
 98150
 98151
 98152
 98153
 98154
 98155
 98156
 98157
 98158
 98159
 98160
 98161
 98162
 98163
 98164
 98165
 98166
 98167
 98168
 98169
 98170
 98171
 98172
 98173
 98174
 98175
 98176
 98177
 98178
 98179
 98180
 98181
 98182
 98183
 98184
 98185
 98186
 98187
 98188
 98189
 98190
 98191
 98192
 98193
 98194
 98195
 98196
 98197
 98198
 98199
 98200
 98201
 98202
 98203
 98204
 98205
 98206
 98207
 98208
 98209
 98210
 98211
 98212
 98213
 98214
 98215
 98216
 98217
 98218
 98219
 98220
 98221
 98222
 98223
 98224
 98225
 98226
 98227
 98228
 98229
 98230
 98231
 98232
 98233
 98234
 98235
 98236
 98237
 98238
 98239
 98240
 98241
 98242
 98243
 98244
 98245
 98246
 98247
 98248
 98249
 98250
 98251
 98252
 98253
 98254
 98255
 98256
 98257
 98258
 98259
 98260
 98261
 98262
 98263
 98264
 98265
 98266
 98267
 98268
 98269
 98270
 98271
 98272
 98273
 98274
 98275
 98276
 98277
 98278
 98279
 98280
 98281
 98282
 98283
 98284
 98285
 98286
 98287
 98288
 98289
 98290
 98291
 98292
 98293
 98294
 98295
 98296
 98297
 98298
 98299
 98300
 98301
 98302
 98303
 98304
 98305
 98306
 98307
 98308
 98309
 98310
 98311
 98312
 98313
 98314
 98315
 98316
 98317
 98318
 98319
 98320
 98321
 98322
 98323
 98324
 98325
 98326
 98327
 98328
 98329
 98330
 98331
 98332
 98333
 98334
 98335
 98336
 98337
 98338
 98339
 98340
 98341
 98342
 98343
 98344
 98345
 98346
 98347
 98348
 98349
 98350
 98351
 98352
 98353
 98354
 98355
 98356
 98357
 98358
 98359
 98360
 98361
 98362
 98363
 98364
 98365
 98366
 98367
 98368
 98369
 98370
 98371
 98372
 98373
 98374
 98375
 98376
 98377
 98378
 98379
 98380
 98381
 98382
 98383
 98384
 98385
 98386
 98387
 98388
 98389
 98390
 98391
 98392
 98393
 98394
 98395
 98396
 98397
 98398
 98399
 98400
 98401
 98402
 98403
 98404
 98405
 98406
 98407
 98408
 98409
 98410
 98411
 98412
 98413
 98414
 98415
 98416
 98417
 98418
 98419
 98420
 98421
 98422
 98423
 98424
 98425
 98426
 98427
 98428
 98429
 98430
 98431
 98432
 98433
 98434
 98435
 98436
 98437
 98438
 98439
 98440
 98441
 98442
 98443
 98444
 98445
 98446
 98447
 98448
 98449
 98450
 98451
 98452
 98453
 98454
 98455
 98456
 98457
 98458
 98459
 98460
 98461
 98462
 98463
 98464
 98465
 98466
 98467
 98468
 98469
 98470
 98471
 98472
 98473
 98474
 98475
 98476
 98477
 98478
 98479
 98480
 98481
 98482
 98483
 98484
 98485
 98486
 98487
 98488
 98489
 98490
 98491
 98492
 98493
 98494
 98495
 98496
 98497
 98498
 98499
 98500
 98501
 98502
 98503
 98504
 98505
 98506
 98507
 98508
 98509
 98510
 98511
 98512
 98513
 98514
 98515
 98516
 98517
 98518
 98519
 98520
 98521
 98522
 98523
 98524
 98525
 98526
 98527
 98528
 98529
 98530
 98531
 98532
 98533
 98534
 98535
 98536
 98537
 98538
 98539
 98540
 98541
 98542
 98543
 98544
 98545
 98546
 98547
 98548
 98549
 98550
 98551
 98552
 98553
 98554
 98555
 98556
 98557
 98558
 98559
 98560
 98561
 98562
 98563
 98564
 98565
 98566
 98567
 98568
 98569
 98570
 98571
 98572
 98573
 98574
 98575
 98576
 98577
 98578
 98579
 98580
 98581
 98582
 98583
 98584
 98585
 98586
 98587
 98588
 98589
 98590
 98591
 98592
 98593
 98594
 98595
 98596
 98597
 98598
 98599
 98600
 98601
 98602
 98603
 98604
 98605
 98606
 98607
 98608
 98609
 98610
 98611
 98612
 98613
 98614
 98615
 98616
 98617
 98618
 98619
 98620
 98621
 98622
 98623
 98624
 98625
 98626
 98627
 98628
 98629
 98630
 98631
 98632
 98633
 98634
 98635
 98636
 98637
 98638
 98639
 98640
 98641
 98642
 98643
 98644
 98645
 98646
 98647
 98648
 98649
 98650
 98651
 98652
 98653
 98654
 98655
 98656
 98657
 98658
 98659
 98660
 98661
 98662
 98663
 98664
 98665
 98666
 98667
 98668
 98669
 98670
 98671
 98672
 98673
 98674
 98675
 98676
 98677
 98678
 98679
 98680
 98681
 98682
 98683
 98684
 98685
 98686
 98687
 98688
 98689
 98690
 98691
 98692
 98693
 98694
 98695
 98696
 98697
 98698
 98699
 98700
 98701
 98702
 98703
 98704
 98705
 98706
 98707
 98708
 98709
 98710
 98711
 98712
 98713
 98714
 98715
 98716
 98717
 98718
 98719
 98720
 98721
 98722
 98723
 98724
 98725
 98726
 98727
 98728
 98729
 98730
 98731
 98732
 98733
 98734
 98735
 98736
 98737
 98738
 98739
 98740
 98741
 98742
 98743
 98744
 98745
 98746
 98747
 98748
 98749
 98750
 98751
 98752
 98753
 98754
 98755
 98756
 98757
 98758
 98759
 98760
 98761
 98762
 98763
 98764
 98765
 98766
 98767
 98768
 98769
 98770
 98771
 98772
 98773
 98774
 98775
 98776
 98777
 98778
 98779
 98780
 98781
 98782
 98783
 98784
 98785
 98786
 98787
 98788
 98789
 98790
 98791
 98792
 98793
 98794
 98795
 98796
 98797
 98798
 98799
 98800
 98801
 98802
 98803
 98804
 98805
 98806
 98807
 98808
 98809
 98810
 98811
 98812
 98813
 98814
 98815
 98816
 98817
 98818
 98819
 98820
 98821
 98822
 98823
 98824
 98825
 98826
 98827
 98828
 98829
 98830
 98831
 98832
 98833
 98834
 98835
 98836
 98837
 98838
 98839
 98840
 98841
 98842
 98843
 98844
 98845
 98846
 98847
 98848
 98849
 98850
 98851
 98852
 98853
 98854
 98855
 98856
 98857
 98858
 98859
 98860
 98861
 98862
 98863
 98864
 98865
 98866
 98867
 98868
 98869
 98870
 98871
 98872
 98873
 98874
 98875
 98876
 98877
 98878
 98879
 98880
 98881
 98882
 98883
 98884
 98885
 98886
 98887
 98888
 98889
 98890
 98891
 98892
 98893
 98894
 98895
 98896
 98897
 98898
 98899
 98900
 98901
 98902
 98903
 98904
 98905
 98906
 98907
 98908
 98909
 98910
 98911
 98912
 98913
 98914
 98915
 98916
 98917
 98918
 98919
 98920
 98921
 98922
 98923
 98924
 98925
 98926
 98927
 98928
 98929
 98930
 98931
 98932
 98933
 98934
 98935
 98936
 98937
 98938
 98939
 98940
 98941
 98942
 98943
 98944
 98945
 98946
 98947
 98948
 98949
 98950
 98951
 98952
 98953
 98954
 98955
 98956
 98957
 98958
 98959
 98960
 98961
 98962
 98963
 98964
 98965
 98966
 98967
 98968
 98969
 98970
 98971
 98972
 98973
 98974
 98975
 98976
 98977
 98978
 98979
 98980
 98981
 98982
 98983
 98984
 98985
 98986
 98987
 98988
 98989
 98990
 98991
 98992
 98993
 98994
 98995
 98996
 98997
 98998
 98999
 99000
 99001
 99002
 99003
 99004
 99005
 99006
 99007
 99008
 99009
 99010
 99011
 99012
 99013
 99014
 99015
 99016
 99017
 99018
 99019
 99020
 99021
 99022
 99023
 99024
 99025
 99026
 99027
 99028
 99029
 99030
 99031
 99032
 99033
 99034
 99035
 99036
 99037
 99038
 99039
 99040
 99041
 99042
 99043
 99044
 99045
 99046
 99047
 99048
 99049
 99050
 99051
 99052
 99053
 99054
 99055
 99056
 99057
 99058
 99059
 99060
 99061
 99062
 99063
 99064
 99065
 99066
 99067
 99068
 99069
 99070
 99071
 99072
 99073
 99074
 99075
 99076
 99077
 99078
 99079
 99080
 99081
 99082
 99083
 99084
 99085
 99086
 99087
 99088
 99089
 99090
 99091
 99092
 99093
 99094
 99095
 99096
 99097
 99098
 99099
 99100
 99101
 99102
 99103
 99104
 99105
 99106
 99107
 99108
 99109
 99110
 99111
 99112
 99113
 99114
 99115
 99116
 99117
 99118
 99119
 99120
 99121
 99122
 99123
 99124
 99125
 99126
 99127
 99128
 99129
 99130
 99131
 99132
 99133
 99134
 99135
 99136
 99137
 99138
 99139
 99140
 99141
 99142
 99143
 99144
 99145
 99146
 99147
 99148
 99149
 99150
 99151
 99152
 99153
 99154
 99155
 99156
 99157
 99158
 99159
 99160
 99161
 99162
 99163
 99164
 99165
 99166
 99167
 99168
 99169
 99170
 99171
 99172
 99173
 99174
 99175
 99176
 99177
 99178
 99179
 99180
 99181
 99182
 99183
 99184
 99185
 99186
 99187
 99188
 99189
 99190
 99191
 99192
 99193
 99194
 99195
 99196
 99197
 99198
 99199
 99200
 99201
 99202
 99203
 99204
 99205
 99206
 99207
 99208
 99209
 99210
 99211
 99212
 99213
 99214
 99215
 99216
 99217
 99218
 99219
 99220
 99221
 99222
 99223
 99224
 99225
 99226
 99227
 99228
 99229
 99230
 99231
 99232
 99233
 99234
 99235
 99236
 99237
 99238
 99239
 99240
 99241
 99242
 99243
 99244
 99245
 99246
 99247
 99248
 99249
 99250
 99251
 99252
 99253
 99254
 99255
 99256
 99257
 99258
 99259
 99260
 99261
 99262
 99263
 99264
 99265
 99266
 99267
 99268
 99269
 99270
 99271
 99272
 99273
 99274
 99275
 99276
 99277
 99278
 99279
 99280
 99281
 99282
 99283
 99284
 99285
 99286
 99287
 99288
 99289
 99290
 99291
 99292
 99293
 99294
 99295
 99296
 99297
 99298
 99299
 99300
 99301
 99302
 99303
 99304
 99305
 99306
 99307
 99308
 99309
 99310
 99311
 99312
 99313
 99314
 99315
 99316
 99317
 99318
 99319
 99320
 99321
 99322
 99323
 99324
 99325
 99326
 99327
 99328
 99329
 99330
 99331
 99332
 99333
 99334
 99335
 99336
 99337
 99338
 99339
 99340
 99341
 99342
 99343
 99344
 99345
 99346
 99347
 99348
 99349
 99350
 99351
 99352
 99353
 99354
 99355
 99356
 99357
 99358
 99359
 99360
 99361
 99362
 99363
 99364
 99365
 99366
 99367
 99368
 99369
 99370
 99371
 99372
 99373
 99374
 99375
 99376
 99377
 99378
 99379
 99380
 99381
 99382
 99383
 99384
 99385
 99386
 99387
 99388
 99389
 99390
 99391
 99392
 99393
 99394
 99395
 99396
 99397
 99398
 99399
 99400
 99401
 99402
 99403
 99404
 99405
 99406
 99407
 99408
 99409
 99410
 99411
 99412
 99413
 99414
 99415
 99416
 99417
 99418
 99419
 99420
 99421
 99422
 99423
 99424
 99425
 99426
 99427
 99428
 99429
 99430
 99431
 99432
 99433
 99434
 99435
 99436
 99437
 99438
 99439
 99440
 99441
 99442
 99443
 99444
 99445
 99446
 99447
 99448
 99449
 99450
 99451
 99452
 99453
 99454
 99455
 99456
 99457
 99458
 99459
 99460
 99461
 99462
 99463
 99464
 99465
 99466
 99467
 99468
 99469
 99470
 99471
 99472
 99473
 99474
 99475
 99476
 99477
 99478
 99479
 99480
 99481
 99482
 99483
 99484
 99485
 99486
 99487
 99488
 99489
 99490
 99491
 99492
 99493
 99494
 99495
 99496
 99497
 99498
 99499
 99500
 99501
 99502
 99503
 99504
 99505
 99506
 99507
 99508
 99509
 99510
 99511
 99512
 99513
 99514
 99515
 99516
 99517
 99518
 99519
 99520
 99521
 99522
 99523
 99524
 99525
 99526
 99527
 99528
 99529
 99530
 99531
 99532
 99533
 99534
 99535
 99536
 99537
 99538
 99539
 99540
 99541
 99542
 99543
 99544
 99545
 99546
 99547
 99548
 99549
 99550
 99551
 99552
 99553
 99554
 99555
 99556
 99557
 99558
 99559
 99560
 99561
 99562
 99563
 99564
 99565
 99566
 99567
 99568
 99569
 99570
 99571
 99572
 99573
 99574
 99575
 99576
 99577
 99578
 99579
 99580
 99581
 99582
 99583
 99584
 99585
 99586
 99587
 99588
 99589
 99590
 99591
 99592
 99593
 99594
 99595
 99596
 99597
 99598
 99599
 99600
 99601
 99602
 99603
 99604
 99605
 99606
 99607
 99608
 99609
 99610
 99611
 99612
 99613
 99614
 99615
 99616
 99617
 99618
 99619
 99620
 99621
 99622
 99623
 99624
 99625
 99626
 99627
 99628
 99629
 99630
 99631
 99632
 99633
 99634
 99635
 99636
 99637
 99638
 99639
 99640
 99641
 99642
 99643
 99644
 99645
 99646
 99647
 99648
 99649
 99650
 99651
 99652
 99653
 99654
 99655
 99656
 99657
 99658
 99659
 99660
 99661
 99662
 99663
 99664
 99665
 99666
 99667
 99668
 99669
 99670
 99671
 99672
 99673
 99674
 99675
 99676
 99677
 99678
 99679
 99680
 99681
 99682
 99683
 99684
 99685
 99686
 99687
 99688
 99689
 99690
 99691
 99692
 99693
 99694
 99695
 99696
 99697
 99698
 99699
 99700
 99701
 99702
 99703
 99704
 99705
 99706
 99707
 99708
 99709
 99710
 99711
 99712
 99713
 99714
 99715
 99716
 99717
 99718
 99719
 99720
 99721
 99722
 99723
 99724
 99725
 99726
 99727
 99728
 99729
 99730
 99731
 99732
 99733
 99734
 99735
 99736
 99737
 99738
 99739
 99740
 99741
 99742
 99743
 99744
 99745
 99746
 99747
 99748
 99749
 99750
 99751
 99752
 99753
 99754
 99755
 99756
 99757
 99758
 99759
 99760
 99761
 99762
 99763
 99764
 99765
 99766
 99767
 99768
 99769
 99770
 99771
 99772
 99773
 99774
 99775
 99776
 99777
 99778
 99779
 99780
 99781
 99782
 99783
 99784
 99785
 99786
 99787
 99788
 99789
 99790
 99791
 99792
 99793
 99794
 99795
 99796
 99797
 99798
 99799
 99800
 99801
 99802
 99803
 99804
 99805
 99806
 99807
 99808
 99809
 99810
 99811
 99812
 99813
 99814
 99815
 99816
 99817
 99818
 99819
 99820
 99821
 99822
 99823
 99824
 99825
 99826
 99827
 99828
 99829
 99830
 99831
 99832
 99833
 99834
 99835
 99836
 99837
 99838
 99839
 99840
 99841
 99842
 99843
 99844
 99845
 99846
 99847
 99848
 99849
 99850
 99851
 99852
 99853
 99854
 99855
 99856
 99857
 99858
 99859
 99860
 99861
 99862
 99863
 99864
 99865
 99866
 99867
 99868
 99869
 99870
 99871
 99872
 99873
 99874
 99875
 99876
 99877
 99878
 99879
 99880
 99881
 99882
 99883
 99884
 99885
 99886
 99887
 99888
 99889
 99890
 99891
 99892
 99893
 99894
 99895
 99896
 99897
 99898
 99899
 99900
 99901
 99902
 99903
 99904
 99905
 99906
 99907
 99908
 99909
 99910
 99911
 99912
 99913
 99914
 99915
 99916
 99917
 99918
 99919
 99920
 99921
 99922
 99923
 99924
 99925
 99926
 99927
 99928
 99929
 99930
 99931
 99932
 99933
 99934
 99935
 99936
 99937
 99938
 99939
 99940
 99941
 99942
 99943
 99944
 99945
 99946
 99947
 99948
 99949
 99950
 99951
 99952
 99953
 99954
 99955
 99956
 99957
 99958
 99959
 99960
 99961
 99962
 99963
 99964
 99965
 99966
 99967
 99968
 99969
 99970
 99971
 99972
 99973
 99974
 99975
 99976
 99977
 99978
 99979
 99980
 99981
 99982
 99983
 99984
 99985
 99986
 99987
 99988
 99989
 99990
 99991
 99992
 99993
 99994
 99995
 99996
 99997
 99998
 99999
100000
100001
100002
100003
100004
100005
100006
100007
100008
100009
100010
100011
100012
100013
100014
100015
100016
100017
100018
100019
100020
100021
100022
100023
100024
100025
100026
100027
100028
100029
100030
100031
100032
100033
100034
100035
100036
100037
100038
100039
100040
100041
100042
100043
100044
100045
100046
100047
100048
100049
100050
100051
100052
100053
100054
100055
100056
100057
100058
100059
100060
100061
100062
100063
100064
100065
100066
100067
100068
100069
100070
100071
100072
100073
100074
100075
100076
100077
100078
100079
100080
100081
100082
100083
100084
100085
100086
100087
100088
100089
100090
100091
100092
100093
100094
100095
100096
100097
100098
100099
100100
100101
100102
100103
100104
100105
100106
100107
100108
100109
100110
100111
100112
100113
100114
100115
100116
100117
100118
100119
100120
100121
100122
100123
100124
100125
100126
100127
100128
100129
100130
100131
100132
100133
100134
100135
100136
100137
100138
100139
100140
100141
100142
100143
100144
100145
100146
100147
100148
100149
100150
100151
100152
100153
100154
100155
100156
100157
100158
100159
100160
100161
100162
100163
100164
100165
100166
100167
100168
100169
100170
100171
100172
100173
100174
100175
100176
100177
100178
100179
100180
100181
100182
100183
100184
100185
100186
100187
100188
100189
100190
100191
100192
100193
100194
100195
100196
100197
100198
100199
100200
100201
100202
100203
100204
100205
100206
100207
100208
100209
100210
100211
100212
100213
100214
100215
100216
100217
100218
100219
100220
100221
100222
100223
100224
100225
100226
100227
100228
100229
100230
100231
100232
100233
100234
100235
100236
100237
100238
100239
100240
100241
100242
100243
100244
100245
100246
100247
100248
100249
100250
100251
100252
100253
100254
100255
100256
100257
100258
100259
100260
100261
100262
100263
100264
100265
100266
100267
100268
100269
100270
100271
100272
100273
100274
100275
100276
100277
100278
100279
100280
100281
100282
100283
100284
100285
100286
100287
100288
100289
100290
100291
100292
100293
100294
100295
100296
100297
100298
100299
100300
100301
100302
100303
100304
100305
100306
100307
100308
100309
100310
100311
100312
100313
100314
100315
100316
100317
100318
100319
100320
100321
100322
100323
100324
100325
100326
100327
100328
100329
100330
100331
100332
100333
100334
100335
100336
100337
100338
100339
100340
100341
100342
100343
100344
100345
100346
100347
100348
100349
100350
100351
100352
100353
100354
100355
100356
100357
100358
100359
100360
100361
100362
100363
100364
100365
100366
100367
100368
100369
100370
100371
100372
100373
100374
100375
100376
100377
100378
100379
100380
100381
100382
100383
100384
100385
100386
100387
100388
100389
100390
100391
100392
100393
100394
100395
100396
100397
100398
100399
100400
100401
100402
100403
100404
100405
100406
100407
100408
100409
100410
100411
100412
100413
100414
100415
100416
100417
100418
100419
100420
100421
100422
100423
100424
100425
100426
100427
100428
100429
100430
100431
100432
100433
100434
100435
100436
100437
100438
100439
100440
100441
100442
100443
100444
100445
100446
100447
100448
100449
100450
100451
100452
100453
100454
100455
100456
100457
100458
100459
100460
100461
100462
100463
100464
100465
100466
100467
100468
100469
100470
100471
100472
100473
100474
100475
100476
100477
100478
100479
100480
100481
100482
100483
100484
100485
100486
100487
100488
100489
100490
100491
100492
100493
100494
100495
100496
100497
100498
100499
100500
100501
100502
100503
100504
100505
100506
100507
100508
100509
100510
100511
100512
100513
100514
100515
100516
100517
100518
100519
100520
100521
100522
100523
100524
100525
100526
100527
100528
100529
100530
100531
100532
100533
100534
100535
100536
100537
100538
100539
100540
100541
100542
100543
100544
100545
100546
100547
100548
100549
100550
100551
100552
100553
100554
100555
100556
100557
100558
100559
100560
100561
100562
100563
100564
100565
100566
100567
100568
100569
100570
100571
100572
100573
100574
100575
100576
100577
100578
100579
100580
100581
100582
100583
100584
100585
100586
100587
100588
100589
100590
100591
100592
100593
100594
100595
100596
100597
100598
100599
100600
100601
100602
100603
100604
100605
100606
100607
100608
100609
100610
100611
100612
100613
100614
100615
100616
100617
100618
100619
100620
100621
100622
100623
100624
100625
100626
100627
100628
100629
100630
100631
100632
100633
100634
100635
100636
100637
100638
100639
100640
100641
100642
100643
100644
100645
100646
100647
100648
100649
100650
100651
100652
100653
100654
100655
100656
100657
100658
100659
100660
100661
100662
100663
100664
100665
100666
100667
100668
100669
100670
100671
100672
100673
100674
100675
100676
100677
100678
100679
100680
100681
100682
100683
100684
100685
100686
100687
100688
100689
100690
100691
100692
100693
100694
100695
100696
100697
100698
100699
100700
100701
100702
100703
100704
100705
100706
100707
100708
100709
100710
100711
100712
100713
100714
100715
100716
100717
100718
100719
100720
100721
100722
100723
100724
100725
100726
100727
100728
100729
100730
100731
100732
100733
100734
100735
100736
100737
100738
100739
100740
100741
100742
100743
100744
100745
100746
100747
100748
100749
100750
100751
100752
100753
100754
100755
100756
100757
100758
100759
100760
100761
100762
100763
100764
100765
100766
100767
100768
100769
100770
100771
100772
100773
100774
100775
100776
100777
100778
100779
100780
100781
100782
100783
100784
100785
100786
100787
100788
100789
100790
100791
100792
100793
100794
100795
100796
100797
100798
100799
100800
100801
100802
100803
100804
100805
100806
100807
100808
100809
100810
100811
100812
100813
100814
100815
100816
100817
100818
100819
100820
100821
100822
100823
100824
100825
100826
100827
100828
100829
100830
100831
100832
100833
100834
100835
100836
100837
100838
100839
100840
100841
100842
100843
100844
100845
100846
100847
100848
100849
100850
100851
100852
100853
100854
100855
100856
100857
100858
100859
100860
100861
100862
100863
100864
100865
100866
100867
100868
100869
100870
100871
100872
100873
100874
100875
100876
100877
100878
100879
100880
100881
100882
100883
100884
100885
100886
100887
100888
100889
100890
100891
100892
100893
100894
100895
100896
100897
100898
100899
100900
100901
100902
100903
100904
100905
100906
100907
100908
100909
100910
100911
100912
100913
100914
100915
100916
100917
100918
100919
100920
100921
100922
100923
100924
100925
100926
100927
100928
100929
100930
100931
100932
100933
100934
100935
100936
100937
100938
100939
100940
100941
100942
100943
100944
100945
100946
100947
100948
100949
100950
100951
100952
100953
100954
100955
100956
100957
100958
100959
100960
100961
100962
100963
100964
100965
100966
100967
100968
100969
100970
100971
100972
100973
100974
100975
100976
100977
100978
100979
100980
100981
100982
100983
100984
100985
100986
100987
100988
100989
100990
100991
100992
100993
100994
100995
100996
100997
100998
100999
101000
101001
101002
101003
101004
101005
101006
101007
101008
101009
101010
101011
101012
101013
101014
101015
101016
101017
101018
101019
101020
101021
101022
101023
101024
101025
101026
101027
101028
101029
101030
101031
101032
101033
101034
101035
101036
101037
101038
101039
101040
101041
101042
101043
101044
101045
101046
101047
101048
101049
101050
101051
101052
101053
101054
101055
101056
101057
101058
101059
101060
101061
101062
101063
101064
101065
101066
101067
101068
101069
101070
101071
101072
101073
101074
101075
101076
101077
101078
101079
101080
101081
101082
101083
101084
101085
101086
101087
101088
101089
101090
101091
101092
101093
101094
101095
101096
101097
101098
101099
101100
101101
101102
101103
101104
101105
101106
101107
101108
101109
101110
101111
101112
101113
101114
101115
101116
101117
101118
101119
101120
101121
101122
101123
101124
101125
101126
101127
101128
101129
101130
101131
101132
101133
101134
101135
101136
101137
101138
101139
101140
101141
101142
101143
101144
101145
101146
101147
101148
101149
101150
101151
101152
101153
101154
101155
101156
101157
101158
101159
101160
101161
101162
101163
101164
101165
101166
101167
101168
101169
101170
101171
101172
101173
101174
101175
101176
101177
101178
101179
101180
101181
101182
101183
101184
101185
101186
101187
101188
101189
101190
101191
101192
101193
101194
101195
101196
101197
101198
101199
101200
101201
101202
101203
101204
101205
101206
101207
101208
101209
101210
101211
101212
101213
101214
101215
101216
101217
101218
101219
101220
101221
101222
101223
101224
101225
101226
101227
101228
101229
101230
101231
101232
101233
101234
101235
101236
101237
101238
101239
101240
101241
101242
101243
101244
101245
101246
101247
101248
101249
101250
101251
101252
101253
101254
101255
101256
101257
101258
101259
101260
101261
101262
101263
101264
101265
101266
101267
101268
101269
101270
101271
101272
101273
101274
101275
101276
101277
101278
101279
101280
101281
101282
101283
101284
101285
101286
101287
101288
101289
101290
101291
101292
101293
101294
101295
101296
101297
101298
101299
101300
101301
101302
101303
101304
101305
101306
101307
101308
101309
101310
101311
101312
101313
101314
101315
101316
101317
101318
101319
101320
101321
101322
101323
101324
101325
101326
101327
101328
101329
101330
101331
101332
101333
101334
101335
101336
101337
101338
101339
101340
101341
101342
101343
101344
101345
101346
101347
101348
101349
101350
101351
101352
101353
101354
101355
101356
101357
101358
101359
101360
101361
101362
101363
101364
101365
101366
101367
101368
101369
101370
101371
101372
101373
101374
101375
101376
101377
101378
101379
101380
101381
101382
101383
101384
101385
101386
101387
101388
101389
101390
101391
101392
101393
101394
101395
101396
101397
101398
101399
101400
101401
101402
101403
101404
101405
101406
101407
101408
101409
101410
101411
101412
101413
101414
101415
101416
101417
101418
101419
101420
101421
101422
101423
101424
101425
101426
101427
101428
101429
101430
101431
101432
101433
101434
101435
101436
101437
101438
101439
101440
101441
101442
101443
101444
101445
101446
101447
101448
101449
101450
101451
101452
101453
101454
101455
101456
101457
101458
101459
101460
101461
101462
101463
101464
101465
101466
101467
101468
101469
101470
101471
101472
101473
101474
101475
101476
101477
101478
101479
101480
101481
101482
101483
101484
101485
101486
101487
101488
101489
101490
101491
101492
101493
101494
101495
101496
101497
101498
101499
101500
101501
101502
101503
101504
101505
101506
101507
101508
101509
101510
101511
101512
101513
101514
101515
101516
101517
101518
101519
101520
101521
101522
101523
101524
101525
101526
101527
101528
101529
101530
101531
101532
101533
101534
101535
101536
101537
101538
101539
101540
101541
101542
101543
101544
101545
101546
101547
101548
101549
101550
101551
101552
101553
101554
101555
101556
101557
101558
101559
101560
101561
101562
101563
101564
101565
101566
101567
101568
101569
101570
101571
101572
101573
101574
101575
101576
101577
101578
101579
101580
101581
101582
101583
101584
101585
101586
101587
101588
101589
101590
101591
101592
101593
101594
101595
101596
101597
101598
101599
101600
101601
101602
101603
101604
101605
101606
101607
101608
101609
101610
101611
101612
101613
101614
101615
101616
101617
101618
101619
101620
101621
101622
101623
101624
101625
101626
101627
101628
101629
101630
101631
101632
101633
101634
101635
101636
101637
101638
101639
101640
101641
101642
101643
101644
101645
101646
101647
101648
101649
101650
101651
101652
101653
101654
101655
101656
101657
101658
101659
101660
101661
101662
101663
101664
101665
101666
101667
101668
101669
101670
101671
101672
101673
101674
101675
101676
101677
101678
101679
101680
101681
101682
101683
101684
101685
101686
101687
101688
101689
101690
101691
101692
101693
101694
101695
101696
101697
101698
101699
101700
101701
101702
101703
101704
101705
101706
101707
101708
101709
101710
101711
101712
101713
101714
101715
101716
101717
101718
101719
101720
101721
101722
101723
101724
101725
101726
101727
101728
101729
101730
101731
101732
101733
101734
101735
101736
101737
101738
101739
101740
101741
101742
101743
101744
101745
101746
101747
101748
101749
101750
101751
101752
101753
101754
101755
101756
101757
101758
101759
101760
101761
101762
101763
101764
101765
101766
101767
101768
101769
101770
101771
101772
101773
101774
101775
101776
101777
101778
101779
101780
101781
101782
101783
101784
101785
101786
101787
101788
101789
101790
101791
101792
101793
101794
101795
101796
101797
101798
101799
101800
101801
101802
101803
101804
101805
101806
101807
101808
101809
101810
101811
101812
101813
101814
101815
101816
101817
101818
101819
101820
101821
101822
101823
101824
101825
101826
101827
101828
101829
101830
101831
101832
101833
101834
101835
101836
101837
101838
101839
101840
101841
101842
101843
101844
101845
101846
101847
101848
101849
101850
101851
101852
101853
101854
101855
101856
101857
101858
101859
101860
101861
101862
101863
101864
101865
101866
101867
101868
101869
101870
101871
101872
101873
101874
101875
101876
101877
101878
101879
101880
101881
101882
101883
101884
101885
101886
101887
101888
101889
101890
101891
101892
101893
101894
101895
101896
101897
101898
101899
101900
101901
101902
101903
101904
101905
101906
101907
101908
101909
101910
101911
101912
101913
101914
101915
101916
101917
101918
101919
101920
101921
101922
101923
101924
101925
101926
101927
101928
101929
101930
101931
101932
101933
101934
101935
101936
101937
101938
101939
101940
101941
101942
101943
101944
101945
101946
101947
101948
101949
101950
101951
101952
101953
101954
101955
101956
101957
101958
101959
101960
101961
101962
101963
101964
101965
101966
101967
101968
101969
101970
101971
101972
101973
101974
101975
101976
101977
101978
101979
101980
101981
101982
101983
101984
101985
101986
101987
101988
101989
101990
101991
101992
101993
101994
101995
101996
101997
101998
101999
102000
102001
102002
102003
102004
102005
102006
102007
102008
102009
102010
102011
102012
102013
102014
102015
102016
102017
102018
102019
102020
102021
102022
102023
102024
102025
102026
102027
102028
102029
102030
102031
102032
102033
102034
102035
102036
102037
102038
102039
102040
102041
102042
102043
102044
102045
102046
102047
102048
102049
102050
102051
102052
102053
102054
102055
102056
102057
102058
102059
102060
102061
102062
102063
102064
102065
102066
102067
102068
102069
102070
102071
102072
102073
102074
102075
102076
102077
102078
102079
102080
102081
102082
102083
102084
102085
102086
102087
102088
102089
102090
102091
102092
102093
102094
102095
102096
102097
102098
102099
102100
102101
102102
102103
102104
102105
102106
102107
102108
102109
102110
102111
102112
102113
102114
102115
102116
102117
102118
102119
102120
102121
102122
102123
102124
102125
102126
102127
102128
102129
102130
102131
102132
102133
102134
102135
102136
102137
102138
102139
102140
102141
102142
102143
102144
102145
102146
102147
102148
102149
102150
102151
102152
102153
102154
102155
102156
102157
102158
102159
102160
102161
102162
102163
102164
102165
102166
102167
102168
102169
102170
102171
102172
102173
102174
102175
102176
102177
102178
102179
102180
102181
102182
102183
102184
102185
102186
102187
102188
102189
102190
102191
102192
102193
102194
102195
102196
102197
102198
102199
102200
102201
102202
102203
102204
102205
102206
102207
102208
102209
102210
102211
102212
102213
102214
102215
102216
102217
102218
102219
102220
102221
102222
102223
102224
102225
102226
102227
102228
102229
102230
102231
102232
102233
102234
102235
102236
102237
102238
102239
102240
102241
102242
102243
102244
102245
102246
102247
102248
102249
102250
102251
102252
102253
102254
102255
102256
102257
102258
102259
102260
102261
102262
102263
102264
102265
102266
102267
102268
102269
102270
102271
102272
102273
102274
102275
102276
102277
102278
102279
102280
102281
102282
102283
102284
102285
102286
102287
102288
102289
102290
102291
102292
102293
102294
102295
102296
102297
102298
102299
102300
102301
102302
102303
102304
102305
102306
102307
102308
102309
102310
102311
102312
102313
102314
102315
102316
102317
102318
102319
102320
102321
102322
102323
102324
102325
102326
102327
102328
102329
102330
102331
102332
102333
102334
102335
102336
102337
102338
102339
102340
102341
102342
102343
102344
102345
102346
102347
102348
102349
102350
102351
102352
102353
102354
102355
102356
102357
102358
102359
102360
102361
102362
102363
102364
102365
102366
102367
102368
102369
102370
102371
102372
102373
102374
102375
102376
102377
102378
102379
102380
102381
102382
102383
102384
102385
102386
102387
102388
102389
102390
102391
102392
102393
102394
102395
102396
102397
102398
102399
102400
102401
102402
102403
102404
102405
102406
102407
102408
102409
102410
102411
102412
102413
102414
102415
102416
102417
102418
102419
102420
102421
102422
102423
102424
102425
102426
102427
102428
102429
102430
102431
102432
102433
102434
102435
102436
102437
102438
102439
102440
102441
102442
102443
102444
102445
102446
102447
102448
102449
102450
102451
102452
102453
102454
102455
102456
102457
102458
102459
102460
102461
102462
102463
102464
102465
102466
102467
102468
102469
102470
102471
102472
102473
102474
102475
102476
102477
102478
102479
102480
102481
102482
102483
102484
102485
102486
102487
102488
102489
102490
102491
102492
102493
102494
102495
102496
102497
102498
102499
102500
102501
102502
102503
102504
102505
102506
102507
102508
102509
102510
102511
102512
102513
102514
102515
102516
102517
102518
102519
102520
102521
102522
102523
102524
102525
102526
102527
102528
102529
102530
102531
102532
102533
102534
102535
102536
102537
102538
102539
102540
102541
102542
102543
102544
102545
102546
102547
102548
102549
102550
102551
102552
102553
102554
102555
102556
102557
102558
102559
102560
102561
102562
102563
102564
102565
102566
102567
102568
102569
102570
102571
102572
102573
102574
102575
102576
102577
102578
102579
102580
102581
102582
102583
102584
102585
102586
102587
102588
102589
102590
102591
102592
102593
102594
102595
102596
102597
102598
102599
102600
102601
102602
102603
102604
102605
102606
102607
102608
102609
102610
102611
102612
102613
102614
102615
102616
102617
102618
102619
102620
102621
102622
102623
102624
102625
102626
102627
102628
102629
102630
102631
102632
102633
102634
102635
102636
102637
102638
102639
102640
102641
102642
102643
102644
102645
102646
102647
102648
102649
102650
102651
102652
102653
102654
102655
102656
102657
102658
102659
102660
102661
102662
102663
102664
102665
102666
102667
102668
102669
102670
102671
102672
102673
102674
102675
102676
102677
102678
102679
102680
102681
102682
102683
102684
102685
102686
102687
102688
102689
102690
102691
102692
102693
102694
102695
102696
102697
102698
102699
102700
102701
102702
102703
102704
102705
102706
102707
102708
102709
102710
102711
102712
102713
102714
102715
102716
102717
102718
102719
102720
102721
102722
102723
102724
102725
102726
102727
102728
102729
102730
102731
102732
102733
102734
102735
102736
102737
102738
102739
102740
102741
102742
102743
102744
102745
102746
102747
102748
102749
102750
102751
102752
102753
102754
102755
102756
102757
102758
102759
102760
102761
102762
102763
102764
102765
102766
102767
102768
102769
102770
102771
102772
102773
102774
102775
102776
102777
102778
102779
102780
102781
102782
102783
102784
102785
102786
102787
102788
102789
102790
102791
102792
102793
102794
102795
102796
102797
102798
102799
102800
102801
102802
102803
102804
102805
102806
102807
102808
102809
102810
102811
102812
102813
102814
102815
102816
102817
102818
102819
102820
102821
102822
102823
102824
102825
102826
102827
102828
102829
102830
102831
102832
102833
102834
102835
102836
102837
102838
102839
102840
102841
102842
102843
102844
102845
102846
102847
102848
102849
102850
102851
102852
102853
102854
102855
102856
102857
102858
102859
102860
102861
102862
102863
102864
102865
102866
102867
102868
102869
102870
102871
102872
102873
102874
102875
102876
102877
102878
102879
102880
102881
102882
102883
102884
102885
102886
102887
102888
102889
102890
102891
102892
102893
102894
102895
102896
102897
102898
102899
102900
102901
102902
102903
102904
102905
102906
102907
102908
102909
102910
102911
102912
102913
102914
102915
102916
102917
102918
102919
102920
102921
102922
102923
102924
102925
102926
102927
102928
102929
102930
102931
102932
102933
102934
102935
102936
102937
102938
102939
102940
102941
102942
102943
102944
102945
102946
102947
102948
102949
102950
102951
102952
102953
102954
102955
102956
102957
102958
102959
102960
102961
102962
102963
102964
102965
102966
102967
102968
102969
102970
102971
102972
102973
102974
102975
102976
102977
102978
102979
102980
102981
102982
102983
102984
102985
102986
102987
102988
102989
102990
102991
102992
102993
102994
102995
102996
102997
102998
102999
103000
103001
103002
103003
103004
103005
103006
103007
103008
103009
103010
103011
103012
103013
103014
103015
103016
103017
103018
103019
103020
103021
103022
103023
103024
103025
103026
103027
103028
103029
103030
103031
103032
103033
103034
103035
103036
103037
103038
103039
103040
103041
103042
103043
103044
103045
103046
103047
103048
103049
103050
103051
103052
103053
103054
103055
103056
103057
103058
103059
103060
103061
103062
103063
103064
103065
103066
103067
103068
103069
103070
103071
103072
103073
103074
103075
103076
103077
103078
103079
103080
103081
103082
103083
103084
103085
103086
103087
103088
103089
103090
103091
103092
103093
103094
103095
103096
103097
103098
103099
103100
103101
103102
103103
103104
103105
103106
103107
103108
103109
103110
103111
103112
103113
103114
103115
103116
103117
103118
103119
103120
103121
103122
103123
103124
103125
103126
103127
103128
103129
103130
103131
103132
103133
103134
103135
103136
103137
103138
103139
103140
103141
103142
103143
103144
103145
103146
103147
103148
103149
103150
103151
103152
103153
103154
103155
103156
103157
103158
103159
103160
103161
103162
103163
103164
103165
103166
103167
103168
103169
103170
103171
103172
103173
103174
103175
103176
103177
103178
103179
103180
103181
103182
103183
103184
103185
103186
103187
103188
103189
103190
103191
103192
103193
103194
103195
103196
103197
103198
103199
103200
103201
103202
103203
103204
103205
103206
103207
103208
103209
103210
103211
103212
103213
103214
103215
103216
103217
103218
103219
103220
103221
103222
103223
103224
103225
103226
103227
103228
103229
103230
103231
103232
103233
103234
103235
103236
103237
103238
103239
103240
103241
103242
103243
103244
103245
103246
103247
103248
103249
103250
103251
103252
103253
103254
103255
103256
103257
103258
103259
103260
103261
103262
103263
103264
103265
103266
103267
103268
103269
103270
103271
103272
103273
103274
103275
103276
103277
103278
103279
103280
103281
103282
103283
103284
103285
103286
103287
103288
103289
103290
103291
103292
103293
103294
103295
103296
103297
103298
103299
103300
103301
103302
103303
103304
103305
103306
103307
103308
103309
103310
103311
103312
103313
103314
103315
103316
103317
103318
103319
103320
103321
103322
103323
103324
103325
103326
103327
103328
103329
103330
103331
103332
103333
103334
103335
103336
103337
103338
103339
103340
103341
103342
103343
103344
103345
103346
103347
103348
103349
103350
103351
103352
103353
103354
103355
103356
103357
103358
103359
103360
103361
103362
103363
103364
103365
103366
103367
103368
103369
103370
103371
103372
103373
103374
103375
103376
103377
103378
103379
103380
103381
103382
103383
103384
103385
103386
103387
103388
103389
103390
103391
103392
103393
103394
103395
103396
103397
103398
103399
103400
103401
103402
103403
103404
103405
103406
103407
103408
103409
103410
103411
103412
103413
103414
103415
103416
103417
103418
103419
103420
103421
103422
103423
103424
103425
103426
103427
103428
103429
103430
103431
103432
103433
103434
103435
103436
103437
103438
103439
103440
103441
103442
103443
103444
103445
103446
103447
103448
103449
103450
103451
103452
103453
103454
103455
103456
103457
103458
103459
103460
103461
103462
103463
103464
103465
103466
103467
103468
103469
103470
103471
103472
103473
103474
103475
103476
103477
103478
103479
103480
103481
103482
103483
103484
103485
103486
103487
103488
103489
103490
103491
103492
103493
103494
103495
103496
103497
103498
103499
103500
103501
103502
103503
103504
103505
103506
103507
103508
103509
103510
103511
103512
103513
103514
103515
103516
103517
103518
103519
103520
103521
103522
103523
103524
103525
103526
103527
103528
103529
103530
103531
103532
103533
103534
103535
103536
103537
103538
103539
103540
103541
103542
103543
103544
103545
103546
103547
103548
103549
103550
103551
103552
103553
103554
103555
103556
103557
103558
103559
103560
103561
103562
103563
103564
103565
103566
103567
103568
103569
103570
103571
103572
103573
103574
103575
103576
103577
103578
103579
103580
103581
103582
103583
103584
103585
103586
103587
103588
103589
103590
103591
103592
103593
103594
103595
103596
103597
103598
103599
103600
103601
103602
103603
103604
103605
103606
103607
103608
103609
103610
103611
103612
103613
103614
103615
103616
103617
103618
103619
103620
103621
103622
103623
103624
103625
103626
103627
103628
103629
103630
103631
103632
103633
103634
103635
103636
103637
103638
103639
103640
103641
103642
103643
103644
103645
103646
103647
103648
103649
103650
103651
103652
103653
103654
103655
103656
103657
103658
103659
103660
103661
103662
103663
103664
103665
103666
103667
103668
103669
103670
103671
103672
103673
103674
103675
103676
103677
103678
103679
103680
103681
103682
103683
103684
103685
103686
103687
103688
103689
103690
103691
103692
103693
103694
103695
103696
103697
103698
103699
103700
103701
103702
103703
103704
103705
103706
103707
103708
103709
103710
103711
103712
103713
103714
103715
103716
103717
103718
103719
103720
103721
103722
103723
103724
103725
103726
103727
103728
103729
103730
103731
103732
103733
103734
103735
103736
103737
103738
103739
103740
103741
103742
103743
103744
103745
103746
103747
103748
103749
103750
103751
103752
103753
103754
103755
103756
103757
103758
103759
103760
103761
103762
103763
103764
103765
103766
103767
103768
103769
103770
103771
103772
103773
103774
103775
103776
103777
103778
103779
103780
103781
103782
103783
103784
103785
103786
103787
103788
103789
103790
103791
103792
103793
103794
103795
103796
103797
103798
103799
103800
103801
103802
103803
103804
103805
103806
103807
103808
103809
103810
103811
103812
103813
103814
103815
103816
103817
103818
103819
103820
103821
103822
103823
103824
103825
103826
103827
103828
103829
103830
103831
103832
103833
103834
103835
103836
103837
103838
103839
103840
103841
103842
103843
103844
103845
103846
103847
103848
103849
103850
103851
103852
103853
103854
103855
103856
103857
103858
103859
103860
103861
103862
103863
103864
103865
103866
103867
103868
103869
103870
103871
103872
103873
103874
103875
103876
103877
103878
103879
103880
103881
103882
103883
103884
103885
103886
103887
103888
103889
103890
103891
103892
103893
103894
103895
103896
103897
103898
103899
103900
103901
103902
103903
103904
103905
103906
103907
103908
103909
103910
103911
103912
103913
103914
103915
103916
103917
103918
103919
103920
103921
103922
103923
103924
103925
103926
103927
103928
103929
103930
103931
103932
103933
103934
103935
103936
103937
103938
103939
103940
103941
103942
103943
103944
103945
103946
103947
103948
103949
103950
103951
103952
103953
103954
103955
103956
103957
103958
103959
103960
103961
103962
103963
103964
103965
103966
103967
103968
103969
103970
103971
103972
103973
103974
103975
103976
103977
103978
103979
103980
103981
103982
103983
103984
103985
103986
103987
103988
103989
103990
103991
103992
103993
103994
103995
103996
103997
103998
103999
104000
104001
104002
104003
104004
104005
104006
104007
104008
104009
104010
104011
104012
104013
104014
104015
104016
104017
104018
104019
104020
104021
104022
104023
104024
104025
104026
104027
104028
104029
104030
104031
104032
104033
104034
104035
104036
104037
104038
104039
104040
104041
104042
104043
104044
104045
104046
104047
104048
104049
104050
104051
104052
104053
104054
104055
104056
104057
104058
104059
104060
104061
104062
104063
104064
104065
104066
104067
104068
104069
104070
104071
104072
104073
104074
104075
104076
104077
104078
104079
104080
104081
104082
104083
104084
104085
104086
104087
104088
104089
104090
104091
104092
104093
104094
104095
104096
104097
104098
104099
104100
104101
104102
104103
104104
104105
104106
104107
104108
104109
104110
104111
104112
104113
104114
104115
104116
104117
104118
104119
104120
104121
104122
104123
104124
104125
104126
104127
104128
104129
104130
104131
104132
104133
104134
104135
104136
104137
104138
104139
104140
104141
104142
104143
104144
104145
104146
104147
104148
104149
104150
104151
104152
104153
104154
104155
104156
104157
104158
104159
104160
104161
104162
104163
104164
104165
104166
104167
104168
104169
104170
104171
104172
104173
104174
104175
104176
104177
104178
104179
104180
104181
104182
104183
104184
104185
104186
104187
104188
104189
104190
104191
104192
104193
104194
104195
104196
104197
104198
104199
104200
104201
104202
104203
104204
104205
104206
104207
104208
104209
104210
104211
104212
104213
104214
104215
104216
104217
104218
104219
104220
104221
104222
104223
104224
104225
104226
104227
104228
104229
104230
104231
104232
104233
104234
104235
104236
104237
104238
104239
104240
104241
104242
104243
104244
104245
104246
104247
104248
104249
104250
104251
104252
104253
104254
104255
104256
104257
104258
104259
104260
104261
104262
104263
104264
104265
104266
104267
104268
104269
104270
104271
104272
104273
104274
104275
104276
104277
104278
104279
104280
104281
104282
104283
104284
104285
104286
104287
104288
104289
104290
104291
104292
104293
104294
104295
104296
104297
104298
104299
104300
104301
104302
104303
104304
104305
104306
104307
104308
104309
104310
104311
104312
104313
104314
104315
104316
104317
104318
104319
104320
104321
104322
104323
104324
104325
104326
104327
104328
104329
104330
104331
104332
104333
104334
104335
104336
104337
104338
104339
104340
104341
104342
104343
104344
104345
104346
104347
104348
104349
104350
104351
104352
104353
104354
104355
104356
104357
104358
104359
104360
104361
104362
104363
104364
104365
104366
104367
104368
104369
104370
104371
104372
104373
104374
104375
104376
104377
104378
104379
104380
104381
104382
104383
104384
104385
104386
104387
104388
104389
104390
104391
104392
104393
104394
104395
104396
104397
104398
104399
104400
104401
104402
104403
104404
104405
104406
104407
104408
104409
104410
104411
104412
104413
104414
104415
104416
104417
104418
104419
104420
104421
104422
104423
104424
104425
104426
104427
104428
104429
104430
104431
104432
104433
104434
104435
104436
104437
104438
104439
104440
104441
104442
104443
104444
104445
104446
104447
104448
104449
104450
104451
104452
104453
104454
104455
104456
104457
104458
104459
104460
104461
104462
104463
104464
104465
104466
104467
104468
104469
104470
104471
104472
104473
104474
104475
104476
104477
104478
104479
104480
104481
104482
104483
104484
104485
104486
104487
104488
104489
104490
104491
104492
104493
104494
104495
104496
104497
104498
104499
104500
104501
104502
104503
104504
104505
104506
104507
104508
104509
104510
104511
104512
104513
104514
104515
104516
104517
104518
104519
104520
104521
104522
104523
104524
104525
104526
104527
104528
104529
104530
104531
104532
104533
104534
104535
104536
104537
104538
104539
104540
104541
104542
104543
104544
104545
104546
104547
104548
104549
104550
104551
104552
104553
104554
104555
104556
104557
104558
104559
104560
104561
104562
104563
104564
104565
104566
104567
104568
104569
104570
104571
104572
104573
104574
104575
104576
104577
104578
104579
104580
104581
104582
104583
104584
104585
104586
104587
104588
104589
104590
104591
104592
104593
104594
104595
104596
104597
104598
104599
104600
104601
104602
104603
104604
104605
104606
104607
104608
104609
104610
104611
104612
104613
104614
104615
104616
104617
104618
104619
104620
104621
104622
104623
104624
104625
104626
104627
104628
104629
104630
104631
104632
104633
104634
104635
104636
104637
104638
104639
104640
104641
104642
104643
104644
104645
104646
104647
104648
104649
104650
104651
104652
104653
104654
104655
104656
104657
104658
104659
104660
104661
104662
104663
104664
104665
104666
104667
104668
104669
104670
104671
104672
104673
104674
104675
104676
104677
104678
104679
104680
104681
104682
104683
104684
104685
104686
104687
104688
104689
104690
104691
104692
104693
104694
104695
104696
104697
104698
104699
104700
104701
104702
104703
104704
104705
104706
104707
104708
104709
104710
104711
104712
104713
104714
104715
104716
104717
104718
104719
104720
104721
104722
104723
104724
104725
104726
104727
104728
104729
104730
104731
104732
104733
104734
104735
104736
104737
104738
104739
104740
104741
104742
104743
104744
104745
104746
104747
104748
104749
104750
104751
104752
104753
104754
104755
104756
104757
104758
104759
104760
104761
104762
104763
104764
104765
104766
104767
104768
104769
104770
104771
104772
104773
104774
104775
104776
104777
104778
104779
104780
104781
104782
104783
104784
104785
104786
104787
104788
104789
104790
104791
104792
104793
104794
104795
104796
104797
104798
104799
104800
104801
104802
104803
104804
104805
104806
104807
104808
104809
104810
104811
104812
104813
104814
104815
104816
104817
104818
104819
104820
104821
104822
104823
104824
104825
104826
104827
104828
104829
104830
104831
104832
104833
104834
104835
104836
104837
104838
104839
104840
104841
104842
104843
104844
104845
104846
104847
104848
104849
104850
104851
104852
104853
104854
104855
104856
104857
104858
104859
104860
104861
104862
104863
104864
104865
104866
104867
104868
104869
104870
104871
104872
104873
104874
104875
104876
104877
104878
104879
104880
104881
104882
104883
104884
104885
104886
104887
104888
104889
104890
104891
104892
104893
104894
104895
104896
104897
104898
104899
104900
104901
104902
104903
104904
104905
104906
104907
104908
104909
104910
104911
104912
104913
104914
104915
104916
104917
104918
104919
104920
104921
104922
104923
104924
104925
104926
104927
104928
104929
104930
104931
104932
104933
104934
104935
104936
104937
104938
104939
104940
104941
104942
104943
104944
104945
104946
104947
104948
104949
104950
104951
104952
104953
104954
104955
104956
104957
104958
104959
104960
104961
104962
104963
104964
104965
104966
104967
104968
104969
104970
104971
104972
104973
104974
104975
104976
104977
104978
104979
104980
104981
104982
104983
104984
104985
104986
104987
104988
104989
104990
104991
104992
104993
104994
104995
104996
104997
104998
104999
105000
105001
105002
105003
105004
105005
105006
105007
105008
105009
105010
105011
105012
105013
105014
105015
105016
105017
105018
105019
105020
105021
105022
105023
105024
105025
105026
105027
105028
105029
105030
105031
105032
105033
105034
105035
105036
105037
105038
105039
105040
105041
105042
105043
105044
105045
105046
105047
105048
105049
105050
105051
105052
105053
105054
105055
105056
105057
105058
105059
105060
105061
105062
105063
105064
105065
105066
105067
105068
105069
105070
105071
105072
105073
105074
105075
105076
105077
105078
105079
105080
105081
105082
105083
105084
105085
105086
105087
105088
105089
105090
105091
105092
105093
105094
105095
105096
105097
105098
105099
105100
105101
105102
105103
105104
105105
105106
105107
105108
105109
105110
105111
105112
105113
105114
105115
105116
105117
105118
105119
105120
105121
105122
105123
105124
105125
105126
105127
105128
105129
105130
105131
105132
105133
105134
105135
105136
105137
105138
105139
105140
105141
105142
105143
105144
105145
105146
105147
105148
105149
105150
105151
105152
105153
105154
105155
105156
105157
105158
105159
105160
105161
105162
105163
105164
105165
105166
105167
105168
105169
105170
105171
105172
105173
105174
105175
105176
105177
105178
105179
105180
105181
105182
105183
105184
105185
105186
105187
105188
105189
105190
105191
105192
105193
105194
105195
105196
105197
105198
105199
105200
105201
105202
105203
105204
105205
105206
105207
105208
105209
105210
105211
105212
105213
105214
105215
105216
105217
105218
105219
105220
105221
105222
105223
105224
105225
105226
105227
105228
105229
105230
105231
105232
105233
105234
105235
105236
105237
105238
105239
105240
105241
105242
105243
105244
105245
105246
105247
105248
105249
105250
105251
105252
105253
105254
105255
105256
105257
105258
105259
105260
105261
105262
105263
105264
105265
105266
105267
105268
105269
105270
105271
105272
105273
105274
105275
105276
105277
105278
105279
105280
105281
105282
105283
105284
105285
105286
105287
105288
105289
105290
105291
105292
105293
105294
105295
105296
105297
105298
105299
105300
105301
105302
105303
105304
105305
105306
105307
105308
105309
105310
105311
105312
105313
105314
105315
105316
105317
105318
105319
105320
105321
105322
105323
105324
105325
105326
105327
105328
105329
105330
105331
105332
105333
105334
105335
105336
105337
105338
105339
105340
105341
105342
105343
105344
105345
105346
105347
105348
105349
105350
105351
105352
105353
105354
105355
105356
105357
105358
105359
105360
105361
105362
105363
105364
105365
105366
105367
105368
105369
105370
105371
105372
105373
105374
105375
105376
105377
105378
105379
105380
105381
105382
105383
105384
105385
105386
105387
105388
105389
105390
105391
105392
105393
105394
105395
105396
105397
105398
105399
105400
105401
105402
105403
105404
105405
105406
105407
105408
105409
105410
105411
105412
105413
105414
105415
105416
105417
105418
105419
105420
105421
105422
105423
105424
105425
105426
105427
105428
105429
105430
105431
105432
105433
105434
105435
105436
105437
105438
105439
105440
105441
105442
105443
105444
105445
105446
105447
105448
105449
105450
105451
105452
105453
105454
105455
105456
105457
105458
105459
105460
105461
105462
105463
105464
105465
105466
105467
105468
105469
105470
105471
105472
105473
105474
105475
105476
105477
105478
105479
105480
105481
105482
105483
105484
105485
105486
105487
105488
105489
105490
105491
105492
105493
105494
105495
105496
105497
105498
105499
105500
105501
105502
105503
105504
105505
105506
105507
105508
105509
105510
105511
105512
105513
105514
105515
105516
105517
105518
105519
105520
105521
105522
105523
105524
105525
105526
105527
105528
105529
105530
105531
105532
105533
105534
105535
105536
105537
105538
105539
105540
105541
105542
105543
105544
105545
105546
105547
105548
105549
105550
105551
105552
105553
105554
105555
105556
105557
105558
105559
105560
105561
105562
105563
105564
105565
105566
105567
105568
105569
105570
105571
105572
105573
105574
105575
105576
105577
105578
105579
105580
105581
105582
105583
105584
105585
105586
105587
105588
105589
105590
105591
105592
105593
105594
105595
105596
105597
105598
105599
105600
105601
105602
105603
105604
105605
105606
105607
105608
105609
105610
105611
105612
105613
105614
105615
105616
105617
105618
105619
105620
105621
105622
105623
105624
105625
105626
105627
105628
105629
105630
105631
105632
105633
105634
105635
105636
105637
105638
105639
105640
105641
105642
105643
105644
105645
105646
105647
105648
105649
105650
105651
105652
105653
105654
105655
105656
105657
105658
105659
105660
105661
105662
105663
105664
105665
105666
105667
105668
105669
105670
105671
105672
105673
105674
105675
105676
105677
105678
105679
105680
105681
105682
105683
105684
105685
105686
105687
105688
105689
105690
105691
105692
105693
105694
105695
105696
105697
105698
105699
105700
105701
105702
105703
105704
105705
105706
105707
105708
105709
105710
105711
105712
105713
105714
105715
105716
105717
105718
105719
105720
105721
105722
105723
105724
105725
105726
105727
105728
105729
105730
105731
105732
105733
105734
105735
105736
105737
105738
105739
105740
105741
105742
105743
105744
105745
105746
105747
105748
105749
105750
105751
105752
105753
105754
105755
105756
105757
105758
105759
105760
105761
105762
105763
105764
105765
105766
105767
105768
105769
105770
105771
105772
105773
105774
105775
105776
105777
105778
105779
105780
105781
105782
105783
105784
105785
105786
105787
105788
105789
105790
105791
105792
105793
105794
105795
105796
105797
105798
105799
105800
105801
105802
105803
105804
105805
105806
105807
105808
105809
105810
105811
105812
105813
105814
105815
105816
105817
105818
105819
105820
105821
105822
105823
105824
105825
105826
105827
105828
105829
105830
105831
105832
105833
105834
105835
105836
105837
105838
105839
105840
105841
105842
105843
105844
105845
105846
105847
105848
105849
105850
105851
105852
105853
105854
105855
105856
105857
105858
105859
105860
105861
105862
105863
105864
105865
105866
105867
105868
105869
105870
105871
105872
105873
105874
105875
105876
105877
105878
105879
105880
105881
105882
105883
105884
105885
105886
105887
105888
105889
105890
105891
105892
105893
105894
105895
105896
105897
105898
105899
105900
105901
105902
105903
105904
105905
105906
105907
105908
105909
105910
105911
105912
105913
105914
105915
105916
105917
105918
105919
105920
105921
105922
105923
105924
105925
105926
105927
105928
105929
105930
105931
105932
105933
105934
105935
105936
105937
105938
105939
105940
105941
105942
105943
105944
105945
105946
105947
105948
105949
105950
105951
105952
105953
105954
105955
105956
105957
105958
105959
105960
105961
105962
105963
105964
105965
105966
105967
105968
105969
105970
105971
105972
105973
105974
105975
105976
105977
105978
105979
105980
105981
105982
105983
105984
105985
105986
105987
105988
105989
105990
105991
105992
105993
105994
105995
105996
105997
105998
105999
106000
106001
106002
106003
106004
106005
106006
106007
106008
106009
106010
106011
106012
106013
106014
106015
106016
106017
106018
106019
106020
106021
106022
106023
106024
106025
106026
106027
106028
106029
106030
106031
106032
106033
106034
106035
106036
106037
106038
106039
106040
106041
106042
106043
106044
106045
106046
106047
106048
106049
106050
106051
106052
106053
106054
106055
106056
106057
106058
106059
106060
106061
106062
106063
106064
106065
106066
106067
106068
106069
106070
106071
106072
106073
106074
106075
106076
106077
106078
106079
106080
106081
106082
106083
106084
106085
106086
106087
106088
106089
106090
106091
106092
106093
106094
106095
106096
106097
106098
106099
106100
106101
106102
106103
106104
106105
106106
106107
106108
106109
106110
106111
106112
106113
106114
106115
106116
106117
106118
106119
106120
106121
106122
106123
106124
106125
106126
106127
106128
106129
106130
106131
106132
106133
106134
106135
106136
106137
106138
106139
106140
106141
106142
106143
106144
106145
106146
106147
106148
106149
106150
106151
106152
106153
106154
106155
106156
106157
106158
106159
106160
106161
106162
106163
106164
106165
106166
106167
106168
106169
106170
106171
106172
106173
106174
106175
106176
106177
106178
106179
106180
106181
106182
106183
106184
106185
106186
106187
106188
106189
106190
106191
106192
106193
106194
106195
106196
106197
106198
106199
106200
106201
106202
106203
106204
106205
106206
106207
106208
106209
106210
106211
106212
106213
106214
106215
106216
106217
106218
106219
106220
106221
106222
106223
106224
106225
106226
106227
106228
106229
106230
106231
106232
106233
106234
106235
106236
106237
106238
106239
106240
106241
106242
106243
106244
106245
106246
106247
106248
106249
106250
106251
106252
106253
106254
106255
106256
106257
106258
106259
106260
106261
106262
106263
106264
106265
106266
106267
106268
106269
106270
106271
106272
106273
106274
106275
106276
106277
106278
106279
106280
106281
106282
106283
106284
106285
106286
106287
106288
106289
106290
106291
106292
106293
106294
106295
106296
106297
106298
106299
106300
106301
106302
106303
106304
106305
106306
106307
106308
106309
106310
106311
106312
106313
106314
106315
106316
106317
106318
106319
106320
106321
106322
106323
106324
106325
106326
106327
106328
106329
106330
106331
106332
106333
106334
106335
106336
106337
106338
106339
106340
106341
106342
106343
106344
106345
106346
106347
106348
106349
106350
106351
106352
106353
106354
106355
106356
106357
106358
106359
106360
106361
106362
106363
106364
106365
106366
106367
106368
106369
106370
106371
106372
106373
106374
106375
106376
106377
106378
106379
106380
106381
106382
106383
106384
106385
106386
106387
106388
106389
106390
106391
106392
106393
106394
106395
106396
106397
106398
106399
106400
106401
106402
106403
106404
106405
106406
106407
106408
106409
106410
106411
106412
106413
106414
106415
106416
106417
106418
106419
106420
106421
106422
106423
106424
106425
106426
106427
106428
106429
106430
106431
106432
106433
106434
106435
106436
106437
106438
106439
106440
106441
106442
106443
106444
106445
106446
106447
106448
106449
106450
106451
106452
106453
106454
106455
106456
106457
106458
106459
106460
106461
106462
106463
106464
106465
106466
106467
106468
106469
106470
106471
106472
106473
106474
106475
106476
106477
106478
106479
106480
106481
106482
106483
106484
106485
106486
106487
106488
106489
106490
106491
106492
106493
106494
106495
106496
106497
106498
106499
106500
106501
106502
106503
106504
106505
106506
106507
106508
106509
106510
106511
106512
106513
106514
106515
106516
106517
106518
106519
106520
106521
106522
106523
106524
106525
106526
106527
106528
106529
106530
106531
106532
106533
106534
106535
106536
106537
106538
106539
106540
106541
106542
106543
106544
106545
106546
106547
106548
106549
106550
106551
106552
106553
106554
106555
106556
106557
106558
106559
106560
106561
106562
106563
106564
106565
106566
106567
106568
106569
106570
106571
106572
106573
106574
106575
106576
106577
106578
106579
106580
106581
106582
106583
106584
106585
106586
106587
106588
106589
106590
106591
106592
106593
106594
106595
106596
106597
106598
106599
106600
106601
106602
106603
106604
106605
106606
106607
106608
106609
106610
106611
106612
106613
106614
106615
106616
106617
106618
106619
106620
106621
106622
106623
106624
106625
106626
106627
106628
106629
106630
106631
106632
106633
106634
106635
106636
106637
106638
106639
106640
106641
106642
106643
106644
106645
106646
106647
106648
106649
106650
106651
106652
106653
106654
106655
106656
106657
106658
106659
106660
106661
106662
106663
106664
106665
106666
106667
106668
106669
106670
106671
106672
106673
106674
106675
106676
106677
106678
106679
106680
106681
106682
106683
106684
106685
106686
106687
106688
106689
106690
106691
106692
106693
106694
106695
106696
106697
106698
106699
106700
106701
106702
106703
106704
106705
106706
106707
106708
106709
106710
106711
106712
106713
106714
106715
106716
106717
106718
106719
106720
106721
106722
106723
106724
106725
106726
106727
106728
106729
106730
106731
106732
106733
106734
106735
106736
106737
106738
106739
106740
106741
106742
106743
106744
106745
106746
106747
106748
106749
106750
106751
106752
106753
106754
106755
106756
106757
106758
106759
106760
106761
106762
106763
106764
106765
106766
106767
106768
106769
106770
106771
106772
106773
106774
106775
106776
106777
106778
106779
106780
106781
106782
106783
106784
106785
106786
106787
106788
106789
106790
106791
106792
106793
106794
106795
106796
106797
106798
106799
106800
106801
106802
106803
106804
106805
106806
106807
106808
106809
106810
106811
106812
106813
106814
106815
106816
106817
106818
106819
106820
106821
106822
106823
106824
106825
106826
106827
106828
106829
106830
106831
106832
106833
106834
106835
106836
106837
106838
106839
106840
106841
106842
106843
106844
106845
106846
106847
106848
106849
106850
106851
106852
106853
106854
106855
106856
106857
106858
106859
106860
106861
106862
106863
106864
106865
106866
106867
106868
106869
106870
106871
106872
106873
106874
106875
106876
106877
106878
106879
106880
106881
106882
106883
106884
106885
106886
106887
106888
106889
106890
106891
106892
106893
106894
106895
106896
106897
106898
106899
106900
106901
106902
106903
106904
106905
106906
106907
106908
106909
106910
106911
106912
106913
106914
106915
106916
106917
106918
106919
106920
106921
106922
106923
106924
106925
106926
106927
106928
106929
106930
106931
106932
106933
106934
106935
106936
106937
106938
106939
106940
106941
106942
106943
106944
106945
106946
106947
106948
106949
106950
106951
106952
106953
106954
106955
106956
106957
106958
106959
106960
106961
106962
106963
106964
106965
106966
106967
106968
106969
106970
106971
106972
106973
106974
106975
106976
106977
106978
106979
106980
106981
106982
106983
106984
106985
106986
106987
106988
106989
106990
106991
106992
106993
106994
106995
106996
106997
106998
106999
107000
107001
107002
107003
107004
107005
107006
107007
107008
107009
107010
107011
107012
107013
107014
107015
107016
107017
107018
107019
107020
107021
107022
107023
107024
107025
107026
107027
107028
107029
107030
107031
107032
107033
107034
107035
107036
107037
107038
107039
107040
107041
107042
107043
107044
107045
107046
107047
107048
107049
107050
107051
107052
107053
107054
107055
107056
107057
107058
107059
107060
107061
107062
107063
107064
107065
107066
107067
107068
107069
107070
107071
107072
107073
107074
107075
107076
107077
107078
107079
107080
107081
107082
107083
107084
107085
107086
107087
107088
107089
107090
107091
107092
107093
107094
107095
107096
107097
107098
107099
107100
107101
107102
107103
107104
107105
107106
107107
107108
107109
107110
107111
107112
107113
107114
107115
107116
107117
107118
107119
107120
107121
107122
107123
107124
107125
107126
107127
107128
107129
107130
107131
107132
107133
107134
107135
107136
107137
107138
107139
107140
107141
107142
107143
107144
107145
107146
107147
107148
107149
107150
107151
107152
107153
107154
107155
107156
107157
107158
107159
107160
107161
107162
107163
107164
107165
107166
107167
107168
107169
107170
107171
107172
107173
107174
107175
107176
107177
107178
107179
107180
107181
107182
107183
107184
107185
107186
107187
107188
107189
107190
107191
107192
107193
107194
107195
107196
107197
107198
107199
107200
107201
107202
107203
107204
107205
107206
107207
107208
107209
107210
107211
107212
107213
107214
107215
107216
107217
107218
107219
107220
107221
107222
107223
107224
107225
107226
107227
107228
107229
107230
107231
107232
107233
107234
107235
107236
107237
107238
107239
107240
107241
107242
107243
107244
107245
107246
107247
107248
107249
107250
107251
107252
107253
107254
107255
107256
107257
107258
107259
107260
107261
107262
107263
107264
107265
107266
107267
107268
107269
107270
107271
107272
107273
107274
107275
107276
107277
107278
107279
107280
107281
107282
107283
107284
107285
107286
107287
107288
107289
107290
107291
107292
107293
107294
107295
107296
107297
107298
107299
107300
107301
107302
107303
107304
107305
107306
107307
107308
107309
107310
107311
107312
107313
107314
107315
107316
107317
107318
107319
107320
107321
107322
107323
107324
107325
107326
107327
107328
107329
107330
107331
107332
107333
107334
107335
107336
107337
107338
107339
107340
107341
107342
107343
107344
107345
107346
107347
107348
107349
107350
107351
107352
107353
107354
107355
107356
107357
107358
107359
107360
107361
107362
107363
107364
107365
107366
107367
107368
107369
107370
107371
107372
107373
107374
107375
107376
107377
107378
107379
107380
107381
107382
107383
107384
107385
107386
107387
107388
107389
107390
107391
107392
107393
107394
107395
107396
107397
107398
107399
107400
107401
107402
107403
107404
107405
107406
107407
107408
107409
107410
107411
107412
107413
107414
107415
107416
107417
107418
107419
107420
107421
107422
107423
107424
107425
107426
107427
107428
107429
107430
107431
107432
107433
107434
107435
107436
107437
107438
107439
107440
107441
107442
107443
107444
107445
107446
107447
107448
107449
107450
107451
107452
107453
107454
107455
107456
107457
107458
107459
107460
107461
107462
107463
107464
107465
107466
107467
107468
107469
107470
107471
107472
107473
107474
107475
107476
107477
107478
107479
107480
107481
107482
107483
107484
107485
107486
107487
107488
107489
107490
107491
107492
107493
107494
107495
107496
107497
107498
107499
107500
107501
107502
107503
107504
107505
107506
107507
107508
107509
107510
107511
107512
107513
107514
107515
107516
107517
107518
107519
107520
107521
107522
107523
107524
107525
107526
107527
107528
107529
107530
107531
107532
107533
107534
107535
107536
107537
107538
107539
107540
107541
107542
107543
107544
107545
107546
107547
107548
107549
107550
107551
107552
107553
107554
107555
107556
107557
107558
107559
107560
107561
107562
107563
107564
107565
107566
107567
107568
107569
107570
107571
107572
107573
107574
107575
107576
107577
107578
107579
107580
107581
107582
107583
107584
107585
107586
107587
107588
107589
107590
107591
107592
107593
107594
107595
107596
107597
107598
107599
107600
107601
107602
107603
107604
107605
107606
107607
107608
107609
107610
107611
107612
107613
107614
107615
107616
107617
107618
107619
107620
107621
107622
107623
107624
107625
107626
107627
107628
107629
107630
107631
107632
107633
107634
107635
107636
107637
107638
107639
107640
107641
107642
107643
107644
107645
107646
107647
107648
107649
107650
107651
107652
107653
107654
107655
107656
107657
107658
107659
107660
107661
107662
107663
107664
107665
107666
107667
107668
107669
107670
107671
107672
107673
107674
107675
107676
107677
107678
107679
107680
107681
107682
107683
107684
107685
107686
107687
107688
107689
107690
107691
107692
107693
107694
107695
107696
107697
107698
107699
107700
107701
107702
107703
107704
107705
107706
107707
107708
107709
107710
107711
107712
107713
107714
107715
107716
107717
107718
107719
107720
107721
107722
107723
107724
107725
107726
107727
107728
107729
107730
107731
107732
107733
107734
107735
107736
107737
107738
107739
107740
107741
107742
107743
107744
107745
107746
107747
107748
107749
107750
107751
107752
107753
107754
107755
107756
107757
107758
107759
107760
107761
107762
107763
107764
107765
107766
107767
107768
107769
107770
107771
107772
107773
107774
107775
107776
107777
107778
107779
107780
107781
107782
107783
107784
107785
107786
107787
107788
107789
107790
107791
107792
107793
107794
107795
107796
107797
107798
107799
107800
107801
107802
107803
107804
107805
107806
107807
107808
107809
107810
107811
107812
107813
107814
107815
107816
107817
107818
107819
107820
107821
107822
107823
107824
107825
107826
107827
107828
107829
107830
107831
107832
107833
107834
107835
107836
107837
107838
107839
107840
107841
107842
107843
107844
107845
107846
107847
107848
107849
107850
107851
107852
107853
107854
107855
107856
107857
107858
107859
107860
107861
107862
107863
107864
107865
107866
107867
107868
107869
107870
107871
107872
107873
107874
107875
107876
107877
107878
107879
107880
107881
107882
107883
107884
107885
107886
107887
107888
107889
107890
107891
107892
107893
107894
107895
107896
107897
107898
107899
107900
107901
107902
107903
107904
107905
107906
107907
107908
107909
107910
107911
107912
107913
107914
107915
107916
107917
107918
107919
107920
107921
107922
107923
107924
107925
107926
107927
107928
107929
107930
107931
107932
107933
107934
107935
107936
107937
107938
107939
107940
107941
107942
107943
107944
107945
107946
107947
107948
107949
107950
107951
107952
107953
107954
107955
107956
107957
107958
107959
107960
107961
107962
107963
107964
107965
107966
107967
107968
107969
107970
107971
107972
107973
107974
107975
107976
107977
107978
107979
107980
107981
107982
107983
107984
107985
107986
107987
107988
107989
107990
107991
107992
107993
107994
107995
107996
107997
107998
107999
108000
108001
108002
108003
108004
108005
108006
108007
108008
108009
108010
108011
108012
108013
108014
108015
108016
108017
108018
108019
108020
108021
108022
108023
108024
108025
108026
108027
108028
108029
108030
108031
108032
108033
108034
108035
108036
108037
108038
108039
108040
108041
108042
108043
108044
108045
108046
108047
108048
108049
108050
108051
108052
108053
108054
108055
108056
108057
108058
108059
108060
108061
108062
108063
108064
108065
108066
108067
108068
108069
108070
108071
108072
108073
108074
108075
108076
108077
108078
108079
108080
108081
108082
108083
108084
108085
108086
108087
108088
108089
108090
108091
108092
108093
108094
108095
108096
108097
108098
108099
108100
108101
108102
108103
108104
108105
108106
108107
108108
108109
108110
108111
108112
108113
108114
108115
108116
108117
108118
108119
108120
108121
108122
108123
108124
108125
108126
108127
108128
108129
108130
108131
108132
108133
108134
108135
108136
108137
108138
108139
108140
108141
108142
108143
108144
108145
108146
108147
108148
108149
108150
108151
108152
108153
108154
108155
108156
108157
108158
108159
108160
108161
108162
108163
108164
108165
108166
108167
108168
108169
108170
108171
108172
108173
108174
108175
108176
108177
108178
108179
108180
108181
108182
108183
108184
108185
108186
108187
108188
108189
108190
108191
108192
108193
108194
108195
108196
108197
108198
108199
108200
108201
108202
108203
108204
108205
108206
108207
108208
108209
108210
108211
108212
108213
108214
108215
108216
108217
108218
108219
108220
108221
108222
108223
108224
108225
108226
108227
108228
108229
108230
108231
108232
108233
108234
108235
108236
108237
108238
108239
108240
108241
108242
108243
108244
108245
108246
108247
108248
108249
108250
108251
108252
108253
108254
108255
108256
108257
108258
108259
108260
108261
108262
108263
108264
108265
108266
108267
108268
108269
108270
108271
108272
108273
108274
108275
108276
108277
108278
108279
108280
108281
108282
108283
108284
108285
108286
108287
108288
108289
108290
108291
108292
108293
108294
108295
108296
108297
108298
108299
108300
108301
108302
108303
108304
108305
108306
108307
108308
108309
108310
108311
108312
108313
108314
108315
108316
108317
108318
108319
108320
108321
108322
108323
108324
108325
108326
108327
108328
108329
108330
108331
108332
108333
108334
108335
108336
108337
108338
108339
108340
108341
108342
108343
108344
108345
108346
108347
108348
108349
108350
108351
108352
108353
108354
108355
108356
108357
108358
108359
108360
108361
108362
108363
108364
108365
108366
108367
108368
108369
108370
108371
108372
108373
108374
108375
108376
108377
108378
108379
108380
108381
108382
108383
108384
108385
108386
108387
108388
108389
108390
108391
108392
108393
108394
108395
108396
108397
108398
108399
108400
108401
108402
108403
108404
108405
108406
108407
108408
108409
108410
108411
108412
108413
108414
108415
108416
108417
108418
108419
108420
108421
108422
108423
108424
108425
108426
108427
108428
108429
108430
108431
108432
108433
108434
108435
108436
108437
108438
108439
108440
108441
108442
108443
108444
108445
108446
108447
108448
108449
108450
108451
108452
108453
108454
108455
108456
108457
108458
108459
108460
108461
108462
108463
108464
108465
108466
108467
108468
108469
108470
108471
108472
108473
108474
108475
108476
108477
108478
108479
108480
108481
108482
108483
108484
108485
108486
108487
108488
108489
108490
108491
108492
108493
108494
108495
108496
108497
108498
108499
108500
108501
108502
108503
108504
108505
108506
108507
108508
108509
108510
108511
108512
108513
108514
108515
108516
108517
108518
108519
108520
108521
108522
108523
108524
108525
108526
108527
108528
108529
108530
108531
108532
108533
108534
108535
108536
108537
108538
108539
108540
108541
108542
108543
108544
108545
108546
108547
108548
108549
108550
108551
108552
108553
108554
108555
108556
108557
108558
108559
108560
108561
108562
108563
108564
108565
108566
108567
108568
108569
108570
108571
108572
108573
108574
108575
108576
108577
108578
108579
108580
108581
108582
108583
108584
108585
108586
108587
108588
108589
108590
108591
108592
108593
108594
108595
108596
108597
108598
108599
108600
108601
108602
108603
108604
108605
108606
108607
108608
108609
108610
108611
108612
108613
108614
108615
108616
108617
108618
108619
108620
108621
108622
108623
108624
108625
108626
108627
108628
108629
108630
108631
108632
108633
108634
108635
108636
108637
108638
108639
108640
108641
108642
108643
108644
108645
108646
108647
108648
108649
108650
108651
108652
108653
108654
108655
108656
108657
108658
108659
108660
108661
108662
108663
108664
108665
108666
108667
108668
108669
108670
108671
108672
108673
108674
108675
108676
108677
108678
108679
108680
108681
108682
108683
108684
108685
108686
108687
108688
108689
108690
108691
108692
108693
108694
108695
108696
108697
108698
108699
108700
108701
108702
108703
108704
108705
108706
108707
108708
108709
108710
108711
108712
108713
108714
108715
108716
108717
108718
108719
108720
108721
108722
108723
108724
108725
108726
108727
108728
108729
108730
108731
108732
108733
108734
108735
108736
108737
108738
108739
108740
108741
108742
108743
108744
108745
108746
108747
108748
108749
108750
108751
108752
108753
108754
108755
108756
108757
108758
108759
108760
108761
108762
108763
108764
108765
108766
108767
108768
108769
108770
108771
108772
108773
108774
108775
108776
108777
108778
108779
108780
108781
108782
108783
108784
108785
108786
108787
108788
108789
108790
108791
108792
108793
108794
108795
108796
108797
108798
108799
108800
108801
108802
108803
108804
108805
108806
108807
108808
108809
108810
108811
108812
108813
108814
108815
108816
108817
108818
108819
108820
108821
108822
108823
108824
108825
108826
108827
108828
108829
108830
108831
108832
108833
108834
108835
108836
108837
108838
108839
108840
108841
108842
108843
108844
108845
108846
108847
108848
108849
108850
108851
108852
108853
108854
108855
108856
108857
108858
108859
108860
108861
108862
108863
108864
108865
108866
108867
108868
108869
108870
108871
108872
108873
108874
108875
108876
108877
108878
108879
108880
108881
108882
108883
108884
108885
108886
108887
108888
108889
108890
108891
108892
108893
108894
108895
108896
108897
108898
108899
108900
108901
108902
108903
108904
108905
108906
108907
108908
108909
108910
108911
108912
108913
108914
108915
108916
108917
108918
108919
108920
108921
108922
108923
108924
108925
108926
108927
108928
108929
108930
108931
108932
108933
108934
108935
108936
108937
108938
108939
108940
108941
108942
108943
108944
108945
108946
108947
108948
108949
108950
108951
108952
108953
108954
108955
108956
108957
108958
108959
108960
108961
108962
108963
108964
108965
108966
108967
108968
108969
108970
108971
108972
108973
108974
108975
108976
108977
108978
108979
108980
108981
108982
108983
108984
108985
108986
108987
108988
108989
108990
108991
108992
108993
108994
108995
108996
108997
108998
108999
109000
109001
109002
109003
109004
109005
109006
109007
109008
109009
109010
109011
109012
109013
109014
109015
109016
109017
109018
109019
109020
109021
109022
109023
109024
109025
109026
109027
109028
109029
109030
109031
109032
109033
109034
109035
109036
109037
109038
109039
109040
109041
109042
109043
109044
109045
109046
109047
109048
109049
109050
109051
109052
109053
109054
109055
109056
109057
109058
109059
109060
109061
109062
109063
109064
109065
109066
109067
109068
109069
109070
109071
109072
109073
109074
109075
109076
109077
109078
109079
109080
109081
109082
109083
109084
109085
109086
109087
109088
109089
109090
109091
109092
109093
109094
109095
109096
109097
109098
109099
109100
109101
109102
109103
109104
109105
109106
109107
109108
109109
109110
109111
109112
109113
109114
109115
109116
109117
109118
109119
109120
109121
109122
109123
109124
109125
109126
109127
109128
109129
109130
109131
109132
109133
109134
109135
109136
109137
109138
109139
109140
109141
109142
109143
109144
109145
109146
109147
109148
109149
109150
109151
109152
109153
109154
109155
109156
109157
109158
109159
109160
109161
109162
109163
109164
109165
109166
109167
109168
109169
109170
109171
109172
109173
109174
109175
109176
109177
109178
109179
109180
109181
109182
109183
109184
109185
109186
109187
109188
109189
109190
109191
109192
109193
109194
109195
109196
109197
109198
109199
109200
109201
109202
109203
109204
109205
109206
109207
109208
109209
109210
109211
109212
109213
109214
109215
109216
109217
109218
109219
109220
109221
109222
109223
109224
109225
109226
109227
109228
109229
109230
109231
109232
109233
109234
109235
109236
109237
109238
109239
109240
109241
109242
109243
109244
109245
109246
109247
109248
109249
109250
109251
109252
109253
109254
109255
109256
109257
109258
109259
109260
109261
109262
109263
109264
109265
109266
109267
109268
109269
109270
109271
109272
109273
109274
109275
109276
109277
109278
109279
109280
109281
109282
109283
109284
109285
109286
109287
109288
109289
109290
109291
109292
109293
109294
109295
109296
109297
109298
109299
109300
109301
109302
109303
109304
109305
109306
109307
109308
109309
109310
109311
109312
109313
109314
109315
109316
109317
109318
109319
109320
109321
109322
109323
109324
109325
109326
109327
109328
109329
109330
109331
109332
109333
109334
109335
109336
109337
109338
109339
109340
109341
109342
109343
109344
109345
109346
109347
109348
109349
109350
109351
109352
109353
109354
109355
109356
109357
109358
109359
109360
109361
109362
109363
109364
109365
109366
109367
109368
109369
109370
109371
109372
109373
109374
109375
109376
109377
109378
109379
109380
109381
109382
109383
109384
109385
109386
109387
109388
109389
109390
109391
109392
109393
109394
109395
109396
109397
109398
109399
109400
109401
109402
109403
109404
109405
109406
109407
109408
109409
109410
109411
109412
109413
109414
109415
109416
109417
109418
109419
109420
109421
109422
109423
109424
109425
109426
109427
109428
109429
109430
109431
109432
109433
109434
109435
109436
109437
109438
109439
109440
109441
109442
109443
109444
109445
109446
109447
109448
109449
109450
109451
109452
109453
109454
109455
109456
109457
109458
109459
109460
109461
109462
109463
109464
109465
109466
109467
109468
109469
109470
109471
109472
109473
109474
109475
109476
109477
109478
109479
109480
109481
109482
109483
109484
109485
109486
109487
109488
109489
109490
109491
109492
109493
109494
109495
109496
109497
109498
109499
109500
109501
109502
109503
109504
109505
109506
109507
109508
109509
109510
109511
109512
109513
109514
109515
109516
109517
109518
109519
109520
109521
109522
109523
109524
109525
109526
109527
109528
109529
109530
109531
109532
109533
109534
109535
109536
109537
109538
109539
109540
109541
109542
109543
109544
109545
109546
109547
109548
109549
109550
109551
109552
109553
109554
109555
109556
109557
109558
109559
109560
109561
109562
109563
109564
109565
109566
109567
109568
109569
109570
109571
109572
109573
109574
109575
109576
109577
109578
109579
109580
109581
109582
109583
109584
109585
109586
109587
109588
109589
109590
109591
109592
109593
109594
109595
109596
109597
109598
109599
109600
109601
109602
109603
109604
109605
109606
109607
109608
109609
109610
109611
109612
109613
109614
109615
109616
109617
109618
109619
109620
109621
109622
109623
109624
109625
109626
109627
109628
109629
109630
109631
109632
109633
109634
109635
109636
109637
109638
109639
109640
109641
109642
109643
109644
109645
109646
109647
109648
109649
109650
109651
109652
109653
109654
109655
109656
109657
109658
109659
109660
109661
109662
109663
109664
109665
109666
109667
109668
109669
109670
109671
109672
109673
109674
109675
109676
109677
109678
109679
109680
109681
109682
109683
109684
109685
109686
109687
109688
109689
109690
109691
109692
109693
109694
109695
109696
109697
109698
109699
109700
109701
109702
109703
109704
109705
109706
109707
109708
109709
109710
109711
109712
109713
109714
109715
109716
109717
109718
109719
109720
109721
109722
109723
109724
109725
109726
109727
109728
109729
109730
109731
109732
109733
109734
109735
109736
109737
109738
109739
109740
109741
109742
109743
109744
109745
109746
109747
109748
109749
109750
109751
109752
109753
109754
109755
109756
109757
109758
109759
109760
109761
109762
109763
109764
109765
109766
109767
109768
109769
109770
109771
109772
109773
109774
109775
109776
109777
109778
109779
109780
109781
109782
109783
109784
109785
109786
109787
109788
109789
109790
109791
109792
109793
109794
109795
109796
109797
109798
109799
109800
109801
109802
109803
109804
109805
109806
109807
109808
109809
109810
109811
109812
109813
109814
109815
109816
109817
109818
109819
109820
109821
109822
109823
109824
109825
109826
109827
109828
109829
109830
109831
109832
109833
109834
109835
109836
109837
109838
109839
109840
109841
109842
109843
109844
109845
109846
109847
109848
109849
109850
109851
109852
109853
109854
109855
109856
109857
109858
109859
109860
109861
109862
109863
109864
109865
109866
109867
109868
109869
109870
109871
109872
109873
109874
109875
109876
109877
109878
109879
109880
109881
109882
109883
109884
109885
109886
109887
109888
109889
109890
109891
109892
109893
109894
109895
109896
109897
109898
109899
109900
109901
109902
109903
109904
109905
109906
109907
109908
109909
109910
109911
109912
109913
109914
109915
109916
109917
109918
109919
109920
109921
109922
109923
109924
109925
109926
109927
109928
109929
109930
109931
109932
109933
109934
109935
109936
109937
109938
109939
109940
109941
109942
109943
109944
109945
109946
109947
109948
109949
109950
109951
109952
109953
109954
109955
109956
109957
109958
109959
109960
109961
109962
109963
109964
109965
109966
109967
109968
109969
109970
109971
109972
109973
109974
109975
109976
109977
109978
109979
109980
109981
109982
109983
109984
109985
109986
109987
109988
109989
109990
109991
109992
109993
109994
109995
109996
109997
109998
109999
110000
110001
110002
110003
110004
110005
110006
110007
110008
110009
110010
110011
110012
110013
110014
110015
110016
110017
110018
110019
110020
110021
110022
110023
110024
110025
110026
110027
110028
110029
110030
110031
110032
110033
110034
110035
110036
110037
110038
110039
110040
110041
110042
110043
110044
110045
110046
110047
110048
110049
110050
110051
110052
110053
110054
110055
110056
110057
110058
110059
110060
110061
110062
110063
110064
110065
110066
110067
110068
110069
110070
110071
110072
110073
110074
110075
110076
110077
110078
110079
110080
110081
110082
110083
110084
110085
110086
110087
110088
110089
110090
110091
110092
110093
110094
110095
110096
110097
110098
110099
110100
110101
110102
110103
110104
110105
110106
110107
110108
110109
110110
110111
110112
110113
110114
110115
110116
110117
110118
110119
110120
110121
110122
110123
110124
110125
110126
110127
110128
110129
110130
110131
110132
110133
110134
110135
110136
110137
110138
110139
110140
110141
110142
110143
110144
110145
110146
110147
110148
110149
110150
110151
110152
110153
110154
110155
110156
110157
110158
110159
110160
110161
110162
110163
110164
110165
110166
110167
110168
110169
110170
110171
110172
110173
110174
110175
110176
110177
110178
110179
110180
110181
110182
110183
110184
110185
110186
110187
110188
110189
110190
110191
110192
110193
110194
110195
110196
110197
110198
110199
110200
110201
110202
110203
110204
110205
110206
110207
110208
110209
110210
110211
110212
110213
110214
110215
110216
110217
110218
110219
110220
110221
110222
110223
110224
110225
110226
110227
110228
110229
110230
110231
110232
110233
110234
110235
110236
110237
110238
110239
110240
110241
110242
110243
110244
110245
110246
110247
110248
110249
110250
110251
110252
110253
110254
110255
110256
110257
110258
110259
110260
110261
110262
110263
110264
110265
110266
110267
110268
110269
110270
110271
110272
110273
110274
110275
110276
110277
110278
110279
110280
110281
110282
110283
110284
110285
110286
110287
110288
110289
110290
110291
110292
110293
110294
110295
110296
110297
110298
110299
110300
110301
110302
110303
110304
110305
110306
110307
110308
110309
110310
110311
110312
110313
110314
110315
110316
110317
110318
110319
110320
110321
110322
110323
110324
110325
110326
110327
110328
110329
110330
110331
110332
110333
110334
110335
110336
110337
110338
110339
110340
110341
110342
110343
110344
110345
110346
110347
110348
110349
110350
110351
110352
110353
110354
110355
110356
110357
110358
110359
110360
110361
110362
110363
110364
110365
110366
110367
110368
110369
110370
110371
110372
110373
110374
110375
110376
110377
110378
110379
110380
110381
110382
110383
110384
110385
110386
110387
110388
110389
110390
110391
110392
110393
110394
110395
110396
110397
110398
110399
110400
110401
110402
110403
110404
110405
110406
110407
110408
110409
110410
110411
110412
110413
110414
110415
110416
110417
110418
110419
110420
110421
110422
110423
110424
110425
110426
110427
110428
110429
110430
110431
110432
110433
110434
110435
110436
110437
110438
110439
110440
110441
110442
110443
110444
110445
110446
110447
110448
110449
110450
110451
110452
110453
110454
110455
110456
110457
110458
110459
110460
110461
110462
110463
110464
110465
110466
110467
110468
110469
110470
110471
110472
110473
110474
110475
110476
110477
110478
110479
110480
110481
110482
110483
110484
110485
110486
110487
110488
110489
110490
110491
110492
110493
110494
110495
110496
110497
110498
110499
110500
110501
110502
110503
110504
110505
110506
110507
110508
110509
110510
110511
110512
110513
110514
110515
110516
110517
110518
110519
110520
110521
110522
110523
110524
110525
110526
110527
110528
110529
110530
110531
110532
110533
110534
110535
110536
110537
110538
110539
110540
110541
110542
110543
110544
110545
110546
110547
110548
110549
110550
110551
110552
110553
110554
110555
110556
110557
110558
110559
110560
110561
110562
110563
110564
110565
110566
110567
110568
110569
110570
110571
110572
110573
110574
110575
110576
110577
110578
110579
110580
110581
110582
110583
110584
110585
110586
110587
110588
110589
110590
110591
110592
110593
110594
110595
110596
110597
110598
110599
110600
110601
110602
110603
110604
110605
110606
110607
110608
110609
110610
110611
110612
110613
110614
110615
110616
110617
110618
110619
110620
110621
110622
110623
110624
110625
110626
110627
110628
110629
110630
110631
110632
110633
110634
110635
110636
110637
110638
110639
110640
110641
110642
110643
110644
110645
110646
110647
110648
110649
110650
110651
110652
110653
110654
110655
110656
110657
110658
110659
110660
110661
110662
110663
110664
110665
110666
110667
110668
110669
110670
110671
110672
110673
110674
110675
110676
110677
110678
110679
110680
110681
110682
110683
110684
110685
110686
110687
110688
110689
110690
110691
110692
110693
110694
110695
110696
110697
110698
110699
110700
110701
110702
110703
110704
110705
110706
110707
110708
110709
110710
110711
110712
110713
110714
110715
110716
110717
110718
110719
110720
110721
110722
110723
110724
110725
110726
110727
110728
110729
110730
110731
110732
110733
110734
110735
110736
110737
110738
110739
110740
110741
110742
110743
110744
110745
110746
110747
110748
110749
110750
110751
110752
110753
110754
110755
110756
110757
110758
110759
110760
110761
110762
110763
110764
110765
110766
110767
110768
110769
110770
110771
110772
110773
110774
110775
110776
110777
110778
110779
110780
110781
110782
110783
110784
110785
110786
110787
110788
110789
110790
110791
110792
110793
110794
110795
110796
110797
110798
110799
110800
110801
110802
110803
110804
110805
110806
110807
110808
110809
110810
110811
110812
110813
110814
110815
110816
110817
110818
110819
110820
110821
110822
110823
110824
110825
110826
110827
110828
110829
110830
110831
110832
110833
110834
110835
110836
110837
110838
110839
110840
110841
110842
110843
110844
110845
110846
110847
110848
110849
110850
110851
110852
110853
110854
110855
110856
110857
110858
110859
110860
110861
110862
110863
110864
110865
110866
110867
110868
110869
110870
110871
110872
110873
110874
110875
110876
110877
110878
110879
110880
110881
110882
110883
110884
110885
110886
110887
110888
110889
110890
110891
110892
110893
110894
110895
110896
110897
110898
110899
110900
110901
110902
110903
110904
110905
110906
110907
110908
110909
110910
110911
110912
110913
110914
110915
110916
110917
110918
110919
110920
110921
110922
110923
110924
110925
110926
110927
110928
110929
110930
110931
110932
110933
110934
110935
110936
110937
110938
110939
110940
110941
110942
110943
110944
110945
110946
110947
110948
110949
110950
110951
110952
110953
110954
110955
110956
110957
110958
110959
110960
110961
110962
110963
110964
110965
110966
110967
110968
110969
110970
110971
110972
110973
110974
110975
110976
110977
110978
110979
110980
110981
110982
110983
110984
110985
110986
110987
110988
110989
110990
110991
110992
110993
110994
110995
110996
110997
110998
110999
111000
111001
111002
111003
111004
111005
111006
111007
111008
111009
111010
111011
111012
111013
111014
111015
111016
111017
111018
111019
111020
111021
111022
111023
111024
111025
111026
111027
111028
111029
111030
111031
111032
111033
111034
111035
111036
111037
111038
111039
111040
111041
111042
111043
111044
111045
111046
111047
111048
111049
111050
111051
111052
111053
111054
111055
111056
111057
111058
111059
111060
111061
111062
111063
111064
111065
111066
111067
111068
111069
111070
111071
111072
111073
111074
111075
111076
111077
111078
111079
111080
111081
111082
111083
111084
111085
111086
111087
111088
111089
111090
111091
111092
111093
111094
111095
111096
111097
111098
111099
111100
111101
111102
111103
111104
111105
111106
111107
111108
111109
111110
111111
111112
111113
111114
111115
111116
111117
111118
111119
111120
111121
111122
111123
111124
111125
111126
111127
111128
111129
111130
111131
111132
111133
111134
111135
111136
111137
111138
111139
111140
111141
111142
111143
111144
111145
111146
111147
111148
111149
111150
111151
111152
111153
111154
111155
111156
111157
111158
111159
111160
111161
111162
111163
111164
111165
111166
111167
111168
111169
111170
111171
111172
111173
111174
111175
111176
111177
111178
111179
111180
111181
111182
111183
111184
111185
111186
111187
111188
111189
111190
111191
111192
111193
111194
111195
111196
111197
111198
111199
111200
111201
111202
111203
111204
111205
111206
111207
111208
111209
111210
111211
111212
111213
111214
111215
111216
111217
111218
111219
111220
111221
111222
111223
111224
111225
111226
111227
111228
111229
111230
111231
111232
111233
111234
111235
111236
111237
111238
111239
111240
111241
111242
111243
111244
111245
111246
111247
111248
111249
111250
111251
111252
111253
111254
111255
111256
111257
111258
111259
111260
111261
111262
111263
111264
111265
111266
111267
111268
111269
111270
111271
111272
111273
111274
111275
111276
111277
111278
111279
111280
111281
111282
111283
111284
111285
111286
111287
111288
111289
111290
111291
111292
111293
111294
111295
111296
111297
111298
111299
111300
111301
111302
111303
111304
111305
111306
111307
111308
111309
111310
111311
111312
111313
111314
111315
111316
111317
111318
111319
111320
111321
111322
111323
111324
111325
111326
111327
111328
111329
111330
111331
111332
111333
111334
111335
111336
111337
111338
111339
111340
111341
111342
111343
111344
111345
111346
111347
111348
111349
111350
111351
111352
111353
111354
111355
111356
111357
111358
111359
111360
111361
111362
111363
111364
111365
111366
111367
111368
111369
111370
111371
111372
111373
111374
111375
111376
111377
111378
111379
111380
111381
111382
111383
111384
111385
111386
111387
111388
111389
111390
111391
111392
111393
111394
111395
111396
111397
111398
111399
111400
111401
111402
111403
111404
111405
111406
111407
111408
111409
111410
111411
111412
111413
111414
111415
111416
111417
111418
111419
111420
111421
111422
111423
111424
111425
111426
111427
111428
111429
111430
111431
111432
111433
111434
111435
111436
111437
111438
111439
111440
111441
111442
111443
111444
111445
111446
111447
111448
111449
111450
111451
111452
111453
111454
111455
111456
111457
111458
111459
111460
111461
111462
111463
111464
111465
111466
111467
111468
111469
111470
111471
111472
111473
111474
111475
111476
111477
111478
111479
111480
111481
111482
111483
111484
111485
111486
111487
111488
111489
111490
111491
111492
111493
111494
111495
111496
111497
111498
111499
111500
111501
111502
111503
111504
111505
111506
111507
111508
111509
111510
111511
111512
111513
111514
111515
111516
111517
111518
111519
111520
111521
111522
111523
111524
111525
111526
111527
111528
111529
111530
111531
111532
111533
111534
111535
111536
111537
111538
111539
111540
111541
111542
111543
111544
111545
111546
111547
111548
111549
111550
111551
111552
111553
111554
111555
111556
111557
111558
111559
111560
111561
111562
111563
111564
111565
111566
111567
111568
111569
111570
111571
111572
111573
111574
111575
111576
111577
111578
111579
111580
111581
111582
111583
111584
111585
111586
111587
111588
111589
111590
111591
111592
111593
111594
111595
111596
111597
111598
111599
111600
111601
111602
111603
111604
111605
111606
111607
111608
111609
111610
111611
111612
111613
111614
111615
111616
111617
111618
111619
111620
111621
111622
111623
111624
111625
111626
111627
111628
111629
111630
111631
111632
111633
111634
111635
111636
111637
111638
111639
111640
111641
111642
111643
111644
111645
111646
111647
111648
111649
111650
111651
111652
111653
111654
111655
111656
111657
111658
111659
111660
111661
111662
111663
111664
111665
111666
111667
111668
111669
111670
111671
111672
111673
111674
111675
111676
111677
111678
111679
111680
111681
111682
111683
111684
111685
111686
111687
111688
111689
111690
111691
111692
111693
111694
111695
111696
111697
111698
111699
111700
111701
111702
111703
111704
111705
111706
111707
111708
111709
111710
111711
111712
111713
111714
111715
111716
111717
111718
111719
111720
111721
111722
111723
111724
111725
111726
111727
111728
111729
111730
111731
111732
111733
111734
111735
111736
111737
111738
111739
111740
111741
111742
111743
111744
111745
111746
111747
111748
111749
111750
111751
111752
111753
111754
111755
111756
111757
111758
111759
111760
111761
111762
111763
111764
111765
111766
111767
111768
111769
111770
111771
111772
111773
111774
111775
111776
111777
111778
111779
111780
111781
111782
111783
111784
111785
111786
111787
111788
111789
111790
111791
111792
111793
111794
111795
111796
111797
111798
111799
111800
111801
111802
111803
111804
111805
111806
111807
111808
111809
111810
111811
111812
111813
111814
111815
111816
111817
111818
111819
111820
111821
111822
111823
111824
111825
111826
111827
111828
111829
111830
111831
111832
111833
111834
111835
111836
111837
111838
111839
111840
111841
111842
111843
111844
111845
111846
111847
111848
111849
111850
111851
111852
111853
111854
111855
111856
111857
111858
111859
111860
111861
111862
111863
111864
111865
111866
111867
111868
111869
111870
111871
111872
111873
111874
111875
111876
111877
111878
111879
111880
111881
111882
111883
111884
111885
111886
111887
111888
111889
111890
111891
111892
111893
111894
111895
111896
111897
111898
111899
111900
111901
111902
111903
111904
111905
111906
111907
111908
111909
111910
111911
111912
111913
111914
111915
111916
111917
111918
111919
111920
111921
111922
111923
111924
111925
111926
111927
111928
111929
111930
111931
111932
111933
111934
111935
111936
111937
111938
111939
111940
111941
111942
111943
111944
111945
111946
111947
111948
111949
111950
111951
111952
111953
111954
111955
111956
111957
111958
111959
111960
111961
111962
111963
111964
111965
111966
111967
111968
111969
111970
111971
111972
111973
111974
111975
111976
111977
111978
111979
111980
111981
111982
111983
111984
111985
111986
111987
111988
111989
111990
111991
111992
111993
111994
111995
111996
111997
111998
111999
112000
112001
112002
112003
112004
112005
112006
112007
112008
112009
112010
112011
112012
112013
112014
112015
112016
112017
112018
112019
112020
112021
112022
112023
112024
112025
112026
112027
112028
112029
112030
112031
112032
112033
112034
112035
112036
112037
112038
112039
112040
112041
112042
112043
112044
112045
112046
112047
112048
112049
112050
112051
112052
112053
112054
112055
112056
112057
112058
112059
112060
112061
112062
112063
112064
112065
112066
112067
112068
112069
112070
112071
112072
112073
112074
112075
112076
112077
112078
112079
112080
112081
112082
112083
112084
112085
112086
112087
112088
112089
112090
112091
112092
112093
112094
112095
112096
112097
112098
112099
112100
112101
112102
112103
112104
112105
112106
112107
112108
112109
112110
112111
112112
112113
112114
112115
112116
112117
112118
112119
112120
112121
112122
112123
112124
112125
112126
112127
112128
112129
112130
112131
112132
112133
112134
112135
112136
112137
112138
112139
112140
112141
112142
112143
112144
112145
112146
112147
112148
112149
112150
112151
112152
112153
112154
112155
112156
112157
112158
112159
112160
112161
112162
112163
112164
112165
112166
112167
112168
112169
112170
112171
112172
112173
112174
112175
112176
112177
112178
112179
112180
112181
112182
112183
112184
112185
112186
112187
112188
112189
112190
112191
112192
112193
112194
112195
112196
112197
112198
112199
112200
112201
112202
112203
112204
112205
112206
112207
112208
112209
112210
112211
112212
112213
112214
112215
112216
112217
112218
112219
112220
112221
112222
112223
112224
112225
112226
112227
112228
112229
112230
112231
112232
112233
112234
112235
112236
112237
112238
112239
112240
112241
112242
112243
112244
112245
112246
112247
112248
112249
112250
112251
112252
112253
112254
112255
112256
112257
112258
112259
112260
112261
112262
112263
112264
112265
112266
112267
112268
112269
112270
112271
112272
112273
112274
112275
112276
112277
112278
112279
112280
112281
112282
112283
112284
112285
112286
112287
112288
112289
112290
112291
112292
112293
112294
112295
112296
112297
112298
112299
112300
112301
112302
112303
112304
112305
112306
112307
112308
112309
112310
112311
112312
112313
112314
112315
112316
112317
112318
112319
112320
112321
112322
112323
112324
112325
112326
112327
112328
112329
112330
112331
112332
112333
112334
112335
112336
112337
112338
112339
112340
112341
112342
112343
112344
112345
112346
112347
112348
112349
112350
112351
112352
112353
112354
112355
112356
112357
112358
112359
112360
112361
112362
112363
112364
112365
112366
112367
112368
112369
112370
112371
112372
112373
112374
112375
112376
112377
112378
112379
112380
112381
112382
112383
112384
112385
112386
112387
112388
112389
112390
112391
112392
112393
112394
112395
112396
112397
112398
112399
112400
112401
112402
112403
112404
112405
112406
112407
112408
112409
112410
112411
112412
112413
112414
112415
112416
112417
112418
112419
112420
112421
112422
112423
112424
112425
112426
112427
112428
112429
112430
112431
112432
112433
112434
112435
112436
112437
112438
112439
112440
112441
112442
112443
112444
112445
112446
112447
112448
112449
112450
112451
112452
112453
112454
112455
112456
112457
112458
112459
112460
112461
112462
112463
112464
112465
112466
112467
112468
112469
112470
112471
112472
112473
112474
112475
112476
112477
112478
112479
112480
112481
112482
112483
112484
112485
112486
112487
112488
112489
112490
112491
112492
112493
112494
112495
112496
112497
112498
112499
112500
112501
112502
112503
112504
112505
112506
112507
112508
112509
112510
112511
112512
112513
112514
112515
112516
112517
112518
112519
112520
112521
112522
112523
112524
112525
112526
112527
112528
112529
112530
112531
112532
112533
112534
112535
112536
112537
112538
112539
112540
112541
112542
112543
112544
112545
112546
112547
112548
112549
112550
112551
112552
112553
112554
112555
112556
112557
112558
112559
112560
112561
112562
112563
112564
112565
112566
112567
112568
112569
112570
112571
112572
112573
112574
112575
112576
112577
112578
112579
112580
112581
112582
112583
112584
112585
112586
112587
112588
112589
112590
112591
112592
112593
112594
112595
112596
112597
112598
112599
112600
112601
112602
112603
112604
112605
112606
112607
112608
112609
112610
112611
112612
112613
112614
112615
112616
112617
112618
112619
112620
112621
112622
112623
112624
112625
112626
112627
112628
112629
112630
112631
112632
112633
112634
112635
112636
112637
112638
112639
112640
112641
112642
112643
112644
112645
112646
112647
112648
112649
112650
112651
112652
112653
112654
112655
112656
112657
112658
112659
112660
112661
112662
112663
112664
112665
112666
112667
112668
112669
112670
112671
112672
112673
112674
112675
112676
112677
112678
112679
112680
112681
112682
112683
112684
112685
112686
112687
112688
112689
112690
112691
112692
112693
112694
112695
112696
112697
112698
112699
112700
112701
112702
112703
112704
112705
112706
112707
112708
112709
112710
112711
112712
112713
112714
112715
112716
112717
112718
112719
112720
112721
112722
112723
112724
112725
112726
112727
112728
112729
112730
112731
112732
112733
112734
112735
112736
112737
112738
112739
112740
112741
112742
112743
112744
112745
112746
112747
112748
112749
112750
112751
112752
112753
112754
112755
112756
112757
112758
112759
112760
112761
112762
112763
112764
112765
112766
112767
112768
112769
112770
112771
112772
112773
112774
112775
112776
112777
112778
112779
112780
112781
112782
112783
112784
112785
112786
112787
112788
112789
112790
112791
112792
112793
112794
112795
112796
112797
112798
112799
112800
112801
112802
112803
112804
112805
112806
112807
112808
112809
112810
112811
112812
112813
112814
112815
112816
112817
112818
112819
112820
112821
112822
112823
112824
112825
112826
112827
112828
112829
112830
112831
112832
112833
112834
112835
112836
112837
112838
112839
112840
112841
112842
112843
112844
112845
112846
112847
112848
112849
112850
112851
112852
112853
112854
112855
112856
112857
112858
112859
112860
112861
112862
112863
112864
112865
112866
112867
112868
112869
112870
112871
112872
112873
112874
112875
112876
112877
112878
112879
112880
112881
112882
112883
112884
112885
112886
112887
112888
112889
112890
112891
112892
112893
112894
112895
112896
112897
112898
112899
112900
112901
112902
112903
112904
112905
112906
112907
112908
112909
112910
112911
112912
112913
112914
112915
112916
112917
112918
112919
112920
112921
112922
112923
112924
112925
112926
112927
112928
112929
112930
112931
112932
112933
112934
112935
112936
112937
112938
112939
112940
112941
112942
112943
112944
112945
112946
112947
112948
112949
112950
112951
112952
112953
112954
112955
112956
112957
112958
112959
112960
112961
112962
112963
112964
112965
112966
112967
112968
112969
112970
112971
112972
112973
112974
112975
112976
112977
112978
112979
112980
112981
112982
112983
112984
112985
112986
112987
112988
112989
112990
112991
112992
112993
112994
112995
112996
112997
112998
112999
113000
113001
113002
113003
113004
113005
113006
113007
113008
113009
113010
113011
113012
113013
113014
113015
113016
113017
113018
113019
113020
113021
113022
113023
113024
113025
113026
113027
113028
113029
113030
113031
113032
113033
113034
113035
113036
113037
113038
113039
113040
113041
113042
113043
113044
113045
113046
113047
113048
113049
113050
113051
113052
113053
113054
113055
113056
113057
113058
113059
113060
113061
113062
113063
113064
113065
113066
113067
113068
113069
113070
113071
113072
113073
113074
113075
113076
113077
113078
113079
113080
113081
113082
113083
113084
113085
113086
113087
113088
113089
113090
113091
113092
113093
113094
113095
113096
113097
113098
113099
113100
113101
113102
113103
113104
113105
113106
113107
113108
113109
113110
113111
113112
113113
113114
113115
113116
113117
113118
113119
113120
113121
113122
113123
113124
113125
113126
113127
113128
113129
113130
113131
113132
113133
113134
113135
113136
113137
113138
113139
113140
113141
113142
113143
113144
113145
113146
113147
113148
113149
113150
113151
113152
113153
113154
113155
113156
113157
113158
113159
113160
113161
113162
113163
113164
113165
113166
113167
113168
113169
113170
113171
113172
113173
113174
113175
113176
113177
113178
113179
113180
113181
113182
113183
113184
113185
113186
113187
113188
113189
113190
113191
113192
113193
113194
113195
113196
113197
113198
113199
113200
113201
113202
113203
113204
113205
113206
113207
113208
113209
113210
113211
113212
113213
113214
113215
113216
113217
113218
113219
113220
113221
113222
113223
113224
113225
113226
113227
113228
113229
113230
113231
113232
113233
113234
113235
113236
113237
113238
113239
113240
113241
113242
113243
113244
113245
113246
113247
113248
113249
113250
113251
113252
113253
113254
113255
113256
113257
113258
113259
113260
113261
113262
113263
113264
113265
113266
113267
113268
113269
113270
113271
113272
113273
113274
113275
113276
113277
113278
113279
113280
113281
113282
113283
113284
113285
113286
113287
113288
113289
113290
113291
113292
113293
113294
113295
113296
113297
113298
113299
113300
113301
113302
113303
113304
113305
113306
113307
113308
113309
113310
113311
113312
113313
113314
113315
113316
113317
113318
113319
113320
113321
113322
113323
113324
113325
113326
113327
113328
113329
113330
113331
113332
113333
113334
113335
113336
113337
113338
113339
113340
113341
113342
113343
113344
113345
113346
113347
113348
113349
113350
113351
113352
113353
113354
113355
113356
113357
113358
113359
113360
113361
113362
113363
113364
113365
113366
113367
113368
113369
113370
113371
113372
113373
113374
113375
113376
113377
113378
113379
113380
113381
113382
113383
113384
113385
113386
113387
113388
113389
113390
113391
113392
113393
113394
113395
113396
113397
113398
113399
113400
113401
113402
113403
113404
113405
113406
113407
113408
113409
113410
113411
113412
113413
113414
113415
113416
113417
113418
113419
113420
113421
113422
113423
113424
113425
113426
113427
113428
113429
113430
113431
113432
113433
113434
113435
113436
113437
113438
113439
113440
113441
113442
113443
113444
113445
113446
113447
113448
113449
113450
113451
113452
113453
113454
113455
113456
113457
113458
113459
113460
113461
113462
113463
113464
113465
113466
113467
113468
113469
113470
113471
113472
113473
113474
113475
113476
113477
113478
113479
113480
113481
113482
113483
113484
113485
113486
113487
113488
113489
113490
113491
113492
113493
113494
113495
113496
113497
113498
113499
113500
113501
113502
113503
113504
113505
113506
113507
113508
113509
113510
113511
113512
113513
113514
113515
113516
113517
113518
113519
113520
113521
113522
113523
113524
113525
113526
113527
113528
113529
113530
113531
113532
113533
113534
113535
113536
113537
113538
113539
113540
113541
113542
113543
113544
113545
113546
113547
113548
113549
113550
113551
113552
113553
113554
113555
113556
113557
113558
113559
113560
113561
113562
113563
113564
113565
113566
113567
113568
113569
113570
113571
113572
113573
113574
113575
113576
113577
113578
113579
113580
113581
113582
113583
113584
113585
113586
113587
113588
113589
113590
113591
113592
113593
113594
113595
113596
113597
113598
113599
113600
113601
113602
113603
113604
113605
113606
113607
113608
113609
113610
113611
113612
113613
113614
113615
113616
113617
113618
113619
113620
113621
113622
113623
113624
113625
113626
113627
113628
113629
113630
113631
113632
113633
113634
113635
113636
113637
113638
113639
113640
113641
113642
113643
113644
113645
113646
113647
113648
113649
113650
113651
113652
113653
113654
113655
113656
113657
113658
113659
113660
113661
113662
113663
113664
113665
113666
113667
113668
113669
113670
113671
113672
113673
113674
113675
113676
113677
113678
113679
113680
113681
113682
113683
113684
113685
113686
113687
113688
113689
113690
113691
113692
113693
113694
113695
113696
113697
113698
113699
113700
113701
113702
113703
113704
113705
113706
113707
113708
113709
113710
113711
113712
113713
113714
113715
113716
113717
113718
113719
113720
113721
113722
113723
113724
113725
113726
113727
113728
113729
113730
113731
113732
113733
113734
113735
113736
113737
113738
113739
113740
113741
113742
113743
113744
113745
113746
113747
113748
113749
113750
113751
113752
113753
113754
113755
113756
113757
113758
113759
113760
113761
113762
113763
113764
113765
113766
113767
113768
113769
113770
113771
113772
113773
113774
113775
113776
113777
113778
113779
113780
113781
113782
113783
113784
113785
113786
113787
113788
113789
113790
113791
113792
113793
113794
113795
113796
113797
113798
113799
113800
113801
113802
113803
113804
113805
113806
113807
113808
113809
113810
113811
113812
113813
113814
113815
113816
113817
113818
113819
113820
113821
113822
113823
113824
113825
113826
113827
113828
113829
113830
113831
113832
113833
113834
113835
113836
113837
113838
113839
113840
113841
113842
113843
113844
113845
113846
113847
113848
113849
113850
113851
113852
113853
113854
113855
113856
113857
113858
113859
113860
113861
113862
113863
113864
113865
113866
113867
113868
113869
113870
113871
113872
113873
113874
113875
113876
113877
113878
113879
113880
113881
113882
113883
113884
113885
113886
113887
113888
113889
113890
113891
113892
113893
113894
113895
113896
113897
113898
113899
113900
113901
113902
113903
113904
113905
113906
113907
113908
113909
113910
113911
113912
113913
113914
113915
113916
113917
113918
113919
113920
113921
113922
113923
113924
113925
113926
113927
113928
113929
113930
113931
113932
113933
113934
113935
113936
113937
113938
113939
113940
113941
113942
113943
113944
113945
113946
113947
113948
113949
113950
113951
113952
113953
113954
113955
113956
113957
113958
113959
113960
113961
113962
113963
113964
113965
113966
113967
113968
113969
113970
113971
113972
113973
113974
113975
113976
113977
113978
113979
113980
113981
113982
113983
113984
113985
113986
113987
113988
113989
113990
113991
113992
113993
113994
113995
113996
113997
113998
113999
114000
114001
114002
114003
114004
114005
114006
114007
114008
114009
114010
114011
114012
114013
114014
114015
114016
114017
114018
114019
114020
114021
114022
114023
114024
114025
114026
114027
114028
114029
114030
114031
114032
114033
114034
114035
114036
114037
114038
114039
114040
114041
114042
114043
114044
114045
114046
114047
114048
114049
114050
114051
114052
114053
114054
114055
114056
114057
114058
114059
114060
114061
114062
114063
114064
114065
114066
114067
114068
114069
114070
114071
114072
114073
114074
114075
114076
114077
114078
114079
114080
114081
114082
114083
114084
114085
114086
114087
114088
114089
114090
114091
114092
114093
114094
114095
114096
114097
114098
114099
114100
114101
114102
114103
114104
114105
114106
114107
114108
114109
114110
114111
114112
114113
114114
114115
114116
114117
114118
114119
114120
114121
114122
114123
114124
114125
114126
114127
114128
114129
114130
114131
114132
114133
114134
114135
114136
114137
114138
114139
114140
114141
114142
114143
114144
114145
114146
114147
114148
114149
114150
114151
114152
114153
114154
114155
114156
114157
114158
114159
114160
114161
114162
114163
114164
114165
114166
114167
114168
114169
114170
114171
114172
114173
114174
114175
114176
114177
114178
114179
114180
114181
114182
114183
114184
114185
114186
114187
114188
114189
114190
114191
114192
114193
114194
114195
114196
114197
114198
114199
114200
114201
114202
114203
114204
114205
114206
114207
114208
114209
114210
114211
114212
114213
114214
114215
114216
114217
114218
114219
114220
114221
114222
114223
114224
114225
114226
114227
114228
114229
114230
114231
114232
114233
114234
114235
114236
114237
114238
114239
114240
114241
114242
114243
114244
114245
114246
114247
114248
114249
114250
114251
114252
114253
114254
114255
114256
114257
114258
114259
114260
114261
114262
114263
114264
114265
114266
114267
114268
114269
114270
114271
114272
114273
114274
114275
114276
114277
114278
114279
114280
114281
114282
114283
114284
114285
114286
114287
114288
114289
114290
114291
114292
114293
114294
114295
114296
114297
114298
114299
114300
114301
114302
114303
114304
114305
114306
114307
114308
114309
114310
114311
114312
114313
114314
114315
114316
114317
114318
114319
114320
114321
114322
114323
114324
114325
114326
114327
114328
114329
114330
114331
114332
114333
114334
114335
114336
114337
114338
114339
114340
114341
114342
114343
114344
114345
114346
114347
114348
114349
114350
114351
114352
114353
114354
114355
114356
114357
114358
114359
114360
114361
114362
114363
114364
114365
114366
114367
114368
114369
114370
114371
114372
114373
114374
114375
114376
114377
114378
114379
114380
114381
114382
114383
114384
114385
114386
114387
114388
114389
114390
114391
114392
114393
114394
114395
114396
114397
114398
114399
114400
114401
114402
114403
114404
114405
114406
114407
114408
114409
114410
114411
114412
114413
114414
114415
114416
114417
114418
114419
114420
114421
114422
114423
114424
114425
114426
114427
114428
114429
114430
114431
114432
114433
114434
114435
114436
114437
114438
114439
114440
114441
114442
114443
114444
114445
114446
114447
114448
114449
114450
114451
114452
114453
114454
114455
114456
114457
114458
114459
114460
114461
114462
114463
114464
114465
114466
114467
114468
114469
114470
114471
114472
114473
114474
114475
114476
114477
114478
114479
114480
114481
114482
114483
114484
114485
114486
114487
114488
114489
114490
114491
114492
114493
114494
114495
114496
114497
114498
114499
114500
114501
114502
114503
114504
114505
114506
114507
114508
114509
114510
114511
114512
114513
114514
114515
114516
114517
114518
114519
114520
114521
114522
114523
114524
114525
114526
114527
114528
114529
114530
114531
114532
114533
114534
114535
114536
114537
114538
114539
114540
114541
114542
114543
114544
114545
114546
114547
114548
114549
114550
114551
114552
114553
114554
114555
114556
114557
114558
114559
114560
114561
114562
114563
114564
114565
114566
114567
114568
114569
114570
114571
114572
114573
114574
114575
114576
114577
114578
114579
114580
114581
114582
114583
114584
114585
114586
114587
114588
114589
114590
114591
114592
114593
114594
114595
114596
114597
114598
114599
114600
114601
114602
114603
114604
114605
114606
114607
114608
114609
114610
114611
114612
114613
114614
114615
114616
114617
114618
114619
114620
114621
114622
114623
114624
114625
114626
114627
114628
114629
114630
114631
114632
114633
114634
114635
114636
114637
114638
114639
114640
114641
114642
114643
114644
114645
114646
114647
114648
114649
114650
114651
114652
114653
114654
114655
114656
114657
114658
114659
114660
114661
114662
114663
114664
114665
114666
114667
114668
114669
114670
114671
114672
114673
114674
114675
114676
114677
114678
114679
114680
114681
114682
114683
114684
114685
114686
114687
114688
114689
114690
114691
114692
114693
114694
114695
114696
114697
114698
114699
114700
114701
114702
114703
114704
114705
114706
114707
114708
114709
114710
114711
114712
114713
114714
114715
114716
114717
114718
114719
114720
114721
114722
114723
114724
114725
114726
114727
114728
114729
114730
114731
114732
114733
114734
114735
114736
114737
114738
114739
114740
114741
114742
114743
114744
114745
114746
114747
114748
114749
114750
114751
114752
114753
114754
114755
114756
114757
114758
114759
114760
114761
114762
114763
114764
114765
114766
114767
114768
114769
114770
114771
114772
114773
114774
114775
114776
114777
114778
114779
114780
114781
114782
114783
114784
114785
114786
114787
114788
114789
114790
114791
114792
114793
114794
114795
114796
114797
114798
114799
114800
114801
114802
114803
114804
114805
114806
114807
114808
114809
114810
114811
114812
114813
114814
114815
114816
114817
114818
114819
114820
114821
114822
114823
114824
114825
114826
114827
114828
114829
114830
114831
114832
114833
114834
114835
114836
114837
114838
114839
114840
114841
114842
114843
114844
114845
114846
114847
114848
114849
114850
114851
114852
114853
114854
114855
114856
114857
114858
114859
114860
114861
114862
114863
114864
114865
114866
114867
114868
114869
114870
114871
114872
114873
114874
114875
114876
114877
114878
114879
114880
114881
114882
114883
114884
114885
114886
114887
114888
114889
114890
114891
114892
114893
114894
114895
114896
114897
114898
114899
114900
114901
114902
114903
114904
114905
114906
114907
114908
114909
114910
114911
114912
114913
114914
114915
114916
114917
114918
114919
114920
114921
114922
114923
114924
114925
114926
114927
114928
114929
114930
114931
114932
114933
114934
114935
114936
114937
114938
114939
114940
114941
114942
114943
114944
114945
114946
114947
114948
114949
114950
114951
114952
114953
114954
114955
114956
114957
114958
114959
114960
114961
114962
114963
114964
114965
114966
114967
114968
114969
114970
114971
114972
114973
114974
114975
114976
114977
114978
114979
114980
114981
114982
114983
114984
114985
114986
114987
114988
114989
114990
114991
114992
114993
114994
114995
114996
114997
114998
114999
115000
115001
115002
115003
115004
115005
115006
115007
115008
115009
115010
115011
115012
115013
115014
115015
115016
115017
115018
115019
115020
115021
115022
115023
115024
115025
115026
115027
115028
115029
115030
115031
115032
115033
115034
115035
115036
115037
115038
115039
115040
115041
115042
115043
115044
115045
115046
115047
115048
115049
115050
115051
115052
115053
115054
115055
115056
115057
115058
115059
115060
115061
115062
115063
115064
115065
115066
115067
115068
115069
115070
115071
115072
115073
115074
115075
115076
115077
115078
115079
115080
115081
115082
115083
115084
115085
115086
115087
115088
115089
115090
115091
115092
115093
115094
115095
115096
115097
115098
115099
115100
115101
115102
115103
115104
115105
115106
115107
115108
115109
115110
115111
115112
115113
115114
115115
115116
115117
115118
115119
115120
115121
115122
115123
115124
115125
115126
115127
115128
115129
115130
115131
115132
115133
115134
115135
115136
115137
115138
115139
115140
115141
115142
115143
115144
115145
115146
115147
115148
115149
115150
115151
115152
115153
115154
115155
115156
115157
115158
115159
115160
115161
115162
115163
115164
115165
115166
115167
115168
115169
115170
115171
115172
115173
115174
115175
115176
115177
115178
115179
115180
115181
115182
115183
115184
115185
115186
115187
115188
115189
115190
115191
115192
115193
115194
115195
115196
115197
115198
115199
115200
115201
115202
115203
115204
115205
115206
115207
115208
115209
115210
115211
115212
115213
115214
115215
115216
115217
115218
115219
115220
115221
115222
115223
115224
115225
115226
115227
115228
115229
115230
115231
115232
115233
115234
115235
115236
115237
115238
115239
115240
115241
115242
115243
115244
115245
115246
115247
115248
115249
115250
115251
115252
115253
115254
115255
115256
115257
115258
115259
115260
115261
115262
115263
115264
115265
115266
115267
115268
115269
115270
115271
115272
115273
115274
115275
115276
115277
115278
115279
115280
115281
115282
115283
115284
115285
115286
115287
115288
115289
115290
115291
115292
115293
115294
115295
115296
115297
115298
115299
115300
115301
115302
115303
115304
115305
115306
115307
115308
115309
115310
115311
115312
115313
115314
115315
115316
115317
115318
115319
115320
115321
115322
115323
115324
115325
115326
115327
115328
115329
115330
115331
115332
115333
115334
115335
115336
115337
115338
115339
115340
115341
115342
115343
115344
115345
115346
115347
115348
115349
115350
115351
115352
115353
115354
115355
115356
115357
115358
115359
115360
115361
115362
115363
115364
115365
115366
115367
115368
115369
115370
115371
115372
115373
115374
115375
115376
115377
115378
115379
115380
115381
115382
115383
115384
115385
115386
115387
115388
115389
115390
115391
115392
115393
115394
115395
115396
115397
115398
115399
115400
115401
115402
115403
115404
115405
115406
115407
115408
115409
115410
115411
115412
115413
115414
115415
115416
115417
115418
115419
115420
115421
115422
115423
115424
115425
115426
115427
115428
115429
115430
115431
115432
115433
115434
115435
115436
115437
115438
115439
115440
115441
115442
115443
115444
115445
115446
115447
115448
115449
115450
115451
115452
115453
115454
115455
115456
115457
115458
115459
115460
115461
115462
115463
115464
115465
115466
115467
115468
115469
115470
115471
115472
115473
115474
115475
115476
115477
115478
115479
115480
115481
115482
115483
115484
115485
115486
115487
115488
115489
115490
115491
115492
115493
115494
115495
115496
115497
115498
115499
115500
115501
115502
115503
115504
115505
115506
115507
115508
115509
115510
115511
115512
115513
115514
115515
115516
115517
115518
115519
115520
115521
115522
115523
115524
115525
115526
115527
115528
115529
115530
115531
115532
115533
115534
115535
115536
115537
115538
115539
115540
115541
115542
115543
115544
115545
115546
115547
115548
115549
115550
115551
115552
115553
115554
115555
115556
115557
115558
115559
115560
115561
115562
115563
115564
115565
115566
115567
115568
115569
115570
115571
115572
115573
115574
115575
115576
115577
115578
115579
115580
115581
115582
115583
115584
115585
115586
115587
115588
115589
115590
115591
115592
115593
115594
115595
115596
115597
115598
115599
115600
115601
115602
115603
115604
115605
115606
115607
115608
115609
115610
115611
115612
115613
115614
115615
115616
115617
115618
115619
115620
115621
115622
115623
115624
115625
115626
115627
115628
115629
115630
115631
115632
115633
115634
115635
115636
115637
115638
115639
115640
115641
115642
115643
115644
115645
115646
115647
115648
115649
115650
115651
115652
115653
115654
115655
115656
115657
115658
115659
115660
115661
115662
115663
115664
115665
115666
115667
115668
115669
115670
115671
115672
115673
115674
115675
115676
115677
115678
115679
115680
115681
115682
115683
115684
115685
115686
115687
115688
115689
115690
115691
115692
115693
115694
115695
115696
115697
115698
115699
115700
115701
115702
115703
115704
115705
115706
115707
115708
115709
115710
115711
115712
115713
115714
115715
115716
115717
115718
115719
115720
115721
115722
115723
115724
115725
115726
115727
115728
115729
115730
115731
115732
115733
115734
115735
115736
115737
115738
115739
115740
115741
115742
115743
115744
115745
115746
115747
115748
115749
115750
115751
115752
115753
115754
115755
115756
115757
115758
115759
115760
115761
115762
115763
115764
115765
115766
115767
115768
115769
115770
115771
115772
115773
115774
115775
115776
115777
115778
115779
115780
115781
115782
115783
115784
115785
115786
115787
115788
115789
115790
115791
115792
115793
115794
115795
115796
115797
115798
115799
115800
115801
115802
115803
115804
115805
115806
115807
115808
115809
115810
115811
115812
115813
115814
115815
115816
115817
115818
115819
115820
115821
115822
115823
115824
115825
115826
115827
115828
115829
115830
115831
115832
115833
115834
115835
115836
115837
115838
115839
115840
115841
115842
115843
115844
115845
115846
115847
115848
115849
115850
115851
115852
115853
115854
115855
115856
115857
115858
115859
115860
115861
115862
115863
115864
115865
115866
115867
115868
115869
115870
115871
115872
115873
115874
115875
115876
115877
115878
115879
115880
115881
115882
115883
115884
115885
115886
115887
115888
115889
115890
115891
115892
115893
115894
115895
115896
115897
115898
115899
115900
115901
115902
115903
115904
115905
115906
115907
115908
115909
115910
115911
115912
115913
115914
115915
115916
115917
115918
115919
115920
115921
115922
115923
115924
115925
115926
115927
115928
115929
115930
115931
115932
115933
115934
115935
115936
115937
115938
115939
115940
115941
115942
115943
115944
115945
115946
115947
115948
115949
115950
115951
115952
115953
115954
115955
115956
115957
115958
115959
115960
115961
115962
115963
115964
115965
115966
115967
115968
115969
115970
115971
115972
115973
115974
115975
115976
115977
115978
115979
115980
115981
115982
115983
115984
115985
115986
115987
115988
115989
115990
115991
115992
115993
115994
115995
115996
115997
115998
115999
116000
116001
116002
116003
116004
116005
116006
116007
116008
116009
116010
116011
116012
116013
116014
116015
116016
116017
116018
116019
116020
116021
116022
116023
116024
116025
116026
116027
116028
116029
116030
116031
116032
116033
116034
116035
116036
116037
116038
116039
116040
116041
116042
116043
116044
116045
116046
116047
116048
116049
116050
116051
116052
116053
116054
116055
116056
116057
116058
116059
116060
116061
116062
116063
116064
116065
116066
116067
116068
116069
116070
116071
116072
116073
116074
116075
116076
116077
116078
116079
116080
116081
116082
116083
116084
116085
116086
116087
116088
116089
116090
116091
116092
116093
116094
116095
116096
116097
116098
116099
116100
116101
116102
116103
116104
116105
116106
116107
116108
116109
116110
116111
116112
116113
116114
116115
116116
116117
116118
116119
116120
116121
116122
116123
116124
116125
116126
116127
116128
116129
116130
116131
116132
116133
116134
116135
116136
116137
116138
116139
116140
116141
116142
116143
116144
116145
116146
116147
116148
116149
116150
116151
116152
116153
116154
116155
116156
116157
116158
116159
116160
116161
116162
116163
116164
116165
116166
116167
116168
116169
116170
116171
116172
116173
116174
116175
116176
116177
116178
116179
116180
116181
116182
116183
116184
116185
116186
116187
116188
116189
116190
116191
116192
116193
116194
116195
116196
116197
116198
116199
116200
116201
116202
116203
116204
116205
116206
116207
116208
116209
116210
116211
116212
116213
116214
116215
116216
116217
116218
116219
116220
116221
116222
116223
116224
116225
116226
116227
116228
116229
116230
116231
116232
116233
116234
116235
116236
116237
116238
116239
116240
116241
116242
116243
116244
116245
116246
116247
116248
116249
116250
116251
116252
116253
116254
116255
116256
116257
116258
116259
116260
116261
116262
116263
116264
116265
116266
116267
116268
116269
116270
116271
116272
116273
116274
116275
116276
116277
116278
116279
116280
116281
116282
116283
116284
116285
116286
116287
116288
116289
116290
116291
116292
116293
116294
116295
116296
116297
116298
116299
116300
116301
116302
116303
116304
116305
116306
116307
116308
116309
116310
116311
116312
116313
116314
116315
116316
116317
116318
116319
116320
116321
116322
116323
116324
116325
116326
116327
116328
116329
116330
116331
116332
116333
116334
116335
116336
116337
116338
116339
116340
116341
116342
116343
116344
116345
116346
116347
116348
116349
116350
116351
116352
116353
116354
116355
116356
116357
116358
116359
116360
116361
116362
116363
116364
116365
116366
116367
116368
116369
116370
116371
116372
116373
116374
116375
116376
116377
116378
116379
116380
116381
116382
116383
116384
116385
116386
116387
116388
116389
116390
116391
116392
116393
116394
116395
116396
116397
116398
116399
116400
116401
116402
116403
116404
116405
116406
116407
116408
116409
116410
116411
116412
116413
116414
116415
116416
116417
116418
116419
116420
116421
116422
116423
116424
116425
116426
116427
116428
116429
116430
116431
116432
116433
116434
116435
116436
116437
116438
116439
116440
116441
116442
116443
116444
116445
116446
116447
116448
116449
116450
116451
116452
116453
116454
116455
116456
116457
116458
116459
116460
116461
116462
116463
116464
116465
116466
116467
116468
116469
116470
116471
116472
116473
116474
116475
116476
116477
116478
116479
116480
116481
116482
116483
116484
116485
116486
116487
116488
116489
116490
116491
116492
116493
116494
116495
116496
116497
116498
116499
116500
116501
116502
116503
116504
116505
116506
116507
116508
116509
116510
116511
116512
116513
116514
116515
116516
116517
116518
116519
116520
116521
116522
116523
116524
116525
116526
116527
116528
116529
116530
116531
116532
116533
116534
116535
116536
116537
116538
116539
116540
116541
116542
116543
116544
116545
116546
116547
116548
116549
116550
116551
116552
116553
116554
116555
116556
116557
116558
116559
116560
116561
116562
116563
116564
116565
116566
116567
116568
116569
116570
116571
116572
116573
116574
116575
116576
116577
116578
116579
116580
116581
116582
116583
116584
116585
116586
116587
116588
116589
116590
116591
116592
116593
116594
116595
116596
116597
116598
116599
116600
116601
116602
116603
116604
116605
116606
116607
116608
116609
116610
116611
116612
116613
116614
116615
116616
116617
116618
116619
116620
116621
116622
116623
116624
116625
116626
116627
116628
116629
116630
116631
116632
116633
116634
116635
116636
116637
116638
116639
116640
116641
116642
116643
116644
116645
116646
116647
116648
116649
116650
116651
116652
116653
116654
116655
116656
116657
116658
116659
116660
116661
116662
116663
116664
116665
116666
116667
116668
116669
116670
116671
116672
116673
116674
116675
116676
116677
116678
116679
116680
116681
116682
116683
116684
116685
116686
116687
116688
116689
116690
116691
116692
116693
116694
116695
116696
116697
116698
116699
116700
116701
116702
116703
116704
116705
116706
116707
116708
116709
116710
116711
116712
116713
116714
116715
116716
116717
116718
116719
116720
116721
116722
116723
116724
116725
116726
116727
116728
116729
116730
116731
116732
116733
116734
116735
116736
116737
116738
116739
116740
116741
116742
116743
116744
116745
116746
116747
116748
116749
116750
116751
116752
116753
116754
116755
116756
116757
116758
116759
116760
116761
116762
116763
116764
116765
116766
116767
116768
116769
116770
116771
116772
116773
116774
116775
116776
116777
116778
116779
116780
116781
116782
116783
116784
116785
116786
116787
116788
116789
116790
116791
116792
116793
116794
116795
116796
116797
116798
116799
116800
116801
116802
116803
116804
116805
116806
116807
116808
116809
116810
116811
116812
116813
116814
116815
116816
116817
116818
116819
116820
116821
116822
116823
116824
116825
116826
116827
116828
116829
116830
116831
116832
116833
116834
116835
116836
116837
116838
116839
116840
116841
116842
116843
116844
116845
116846
116847
116848
116849
116850
116851
116852
116853
116854
116855
116856
116857
116858
116859
116860
116861
116862
116863
116864
116865
116866
116867
116868
116869
116870
116871
116872
116873
116874
116875
116876
116877
116878
116879
116880
116881
116882
116883
116884
116885
116886
116887
116888
116889
116890
116891
116892
116893
116894
116895
116896
116897
116898
116899
116900
116901
116902
116903
116904
116905
116906
116907
116908
116909
116910
116911
116912
116913
116914
116915
116916
116917
116918
116919
116920
116921
116922
116923
116924
116925
116926
116927
116928
116929
116930
116931
116932
116933
116934
116935
116936
116937
116938
116939
116940
116941
116942
116943
116944
116945
116946
116947
116948
116949
116950
116951
116952
116953
116954
116955
116956
116957
116958
116959
116960
116961
116962
116963
116964
116965
116966
116967
116968
116969
116970
116971
116972
116973
116974
116975
116976
116977
116978
116979
116980
116981
116982
116983
116984
116985
116986
116987
116988
116989
116990
116991
116992
116993
116994
116995
116996
116997
116998
116999
117000
117001
117002
117003
117004
117005
117006
117007
117008
117009
117010
117011
117012
117013
117014
117015
117016
117017
117018
117019
117020
117021
117022
117023
117024
117025
117026
117027
117028
117029
117030
117031
117032
117033
117034
117035
117036
117037
117038
117039
117040
117041
117042
117043
117044
117045
117046
117047
117048
117049
117050
117051
117052
117053
117054
117055
117056
117057
117058
117059
117060
117061
117062
117063
117064
117065
117066
117067
117068
117069
117070
117071
117072
117073
117074
117075
117076
117077
117078
117079
117080
117081
117082
117083
117084
117085
117086
117087
117088
117089
117090
117091
117092
117093
117094
117095
117096
117097
117098
117099
117100
117101
117102
117103
117104
117105
117106
117107
117108
117109
117110
117111
117112
117113
117114
117115
117116
117117
117118
117119
117120
117121
117122
117123
117124
117125
117126
117127
117128
117129
117130
117131
117132
117133
117134
117135
117136
117137
117138
117139
117140
117141
117142
117143
117144
117145
117146
117147
117148
117149
117150
117151
117152
117153
117154
117155
117156
117157
117158
117159
117160
117161
117162
117163
117164
117165
117166
117167
117168
117169
117170
117171
117172
117173
117174
117175
117176
117177
117178
117179
117180
117181
117182
117183
117184
117185
117186
117187
117188
117189
117190
117191
117192
117193
117194
117195
117196
117197
117198
117199
117200
117201
117202
117203
117204
117205
117206
117207
117208
117209
117210
117211
117212
117213
117214
117215
117216
117217
117218
117219
117220
117221
117222
117223
117224
117225
117226
117227
117228
117229
117230
117231
117232
117233
117234
117235
117236
117237
117238
117239
117240
117241
117242
117243
117244
117245
117246
117247
117248
117249
117250
117251
117252
117253
117254
117255
117256
117257
117258
117259
117260
117261
117262
117263
117264
117265
117266
117267
117268
117269
117270
117271
117272
117273
117274
117275
117276
117277
117278
117279
117280
117281
117282
117283
117284
117285
117286
117287
117288
117289
117290
117291
117292
117293
117294
117295
117296
117297
117298
117299
117300
117301
117302
117303
117304
117305
117306
117307
117308
117309
117310
117311
117312
117313
117314
117315
117316
117317
117318
117319
117320
117321
117322
117323
117324
117325
117326
117327
117328
117329
117330
117331
117332
117333
117334
117335
117336
117337
117338
117339
117340
117341
117342
117343
117344
117345
117346
117347
117348
117349
117350
117351
117352
117353
117354
117355
117356
117357
117358
117359
117360
117361
117362
117363
117364
117365
117366
117367
117368
117369
117370
117371
117372
117373
117374
117375
117376
117377
117378
117379
117380
117381
117382
117383
117384
117385
117386
117387
117388
117389
117390
117391
117392
117393
117394
117395
117396
117397
117398
117399
117400
117401
117402
117403
117404
117405
117406
117407
117408
117409
117410
117411
117412
117413
117414
117415
117416
117417
117418
117419
117420
117421
117422
117423
117424
117425
117426
117427
117428
117429
117430
117431
117432
117433
117434
117435
117436
117437
117438
117439
117440
117441
117442
117443
117444
117445
117446
117447
117448
117449
117450
117451
117452
117453
117454
117455
117456
117457
117458
117459
117460
117461
117462
117463
117464
117465
117466
117467
117468
117469
117470
117471
117472
117473
117474
117475
117476
117477
117478
117479
117480
117481
117482
117483
117484
117485
117486
117487
117488
117489
117490
117491
117492
117493
117494
117495
117496
117497
117498
117499
117500
117501
117502
117503
117504
117505
117506
117507
117508
117509
117510
117511
117512
117513
117514
117515
117516
117517
117518
117519
117520
117521
117522
117523
117524
117525
117526
117527
117528
117529
117530
117531
117532
117533
117534
117535
117536
117537
117538
117539
117540
117541
117542
117543
117544
117545
117546
117547
117548
117549
117550
117551
117552
117553
117554
117555
117556
117557
117558
117559
117560
117561
117562
117563
117564
117565
117566
117567
117568
117569
117570
117571
117572
117573
117574
117575
117576
117577
117578
117579
117580
117581
117582
117583
117584
117585
117586
117587
117588
117589
117590
117591
117592
117593
117594
117595
117596
117597
117598
117599
117600
117601
117602
117603
117604
117605
117606
117607
117608
117609
117610
117611
117612
117613
117614
117615
117616
117617
117618
117619
117620
117621
117622
117623
117624
117625
117626
117627
117628
117629
117630
117631
117632
117633
117634
117635
117636
117637
117638
117639
117640
117641
117642
117643
117644
117645
117646
117647
117648
117649
117650
117651
117652
117653
117654
117655
117656
117657
117658
117659
117660
117661
117662
117663
117664
117665
117666
117667
117668
117669
117670
117671
117672
117673
117674
117675
117676
117677
117678
117679
117680
117681
117682
117683
117684
117685
117686
117687
117688
117689
117690
117691
117692
117693
117694
117695
117696
117697
117698
117699
117700
117701
117702
117703
117704
117705
117706
117707
117708
117709
117710
117711
117712
117713
117714
117715
117716
117717
117718
117719
117720
117721
117722
117723
117724
117725
117726
117727
117728
117729
117730
117731
117732
117733
117734
117735
117736
117737
117738
117739
117740
117741
117742
117743
117744
117745
117746
117747
117748
117749
117750
117751
117752
117753
117754
117755
117756
117757
117758
117759
117760
117761
117762
117763
117764
117765
117766
117767
117768
117769
117770
117771
117772
117773
117774
117775
117776
117777
117778
117779
117780
117781
117782
117783
117784
117785
117786
117787
117788
117789
117790
117791
117792
117793
117794
117795
117796
117797
117798
117799
117800
117801
117802
117803
117804
117805
117806
117807
117808
117809
117810
117811
117812
117813
117814
117815
117816
117817
117818
117819
117820
117821
117822
117823
117824
117825
117826
117827
117828
117829
117830
117831
117832
117833
117834
117835
117836
117837
117838
117839
117840
117841
117842
117843
117844
117845
117846
117847
117848
117849
117850
117851
117852
117853
117854
117855
117856
117857
117858
117859
117860
117861
117862
117863
117864
117865
117866
117867
117868
117869
117870
117871
117872
117873
117874
117875
117876
117877
117878
117879
117880
117881
117882
117883
117884
117885
117886
117887
117888
117889
117890
117891
117892
117893
117894
117895
117896
117897
117898
117899
117900
117901
117902
117903
117904
117905
117906
117907
117908
117909
117910
117911
117912
117913
117914
117915
117916
117917
117918
117919
117920
117921
117922
117923
117924
117925
117926
117927
117928
117929
117930
117931
117932
117933
117934
117935
117936
117937
117938
117939
117940
117941
117942
117943
117944
117945
117946
117947
117948
117949
117950
117951
117952
117953
117954
117955
117956
117957
117958
117959
117960
117961
117962
117963
117964
117965
117966
117967
117968
117969
117970
117971
117972
117973
117974
117975
117976
117977
117978
117979
117980
117981
117982
117983
117984
117985
117986
117987
117988
117989
117990
117991
117992
117993
117994
117995
117996
117997
117998
117999
118000
118001
118002
118003
118004
118005
118006
118007
118008
118009
118010
118011
118012
118013
118014
118015
118016
118017
118018
118019
118020
118021
118022
118023
118024
118025
118026
118027
118028
118029
118030
118031
118032
118033
118034
118035
118036
118037
118038
118039
118040
118041
118042
118043
118044
118045
118046
118047
118048
118049
118050
118051
118052
118053
118054
118055
118056
118057
118058
118059
118060
118061
118062
118063
118064
118065
118066
118067
118068
118069
118070
118071
118072
118073
118074
118075
118076
118077
118078
118079
118080
118081
118082
118083
118084
118085
118086
118087
118088
118089
118090
118091
118092
118093
118094
118095
118096
118097
118098
118099
118100
118101
118102
118103
118104
118105
118106
118107
118108
118109
118110
118111
118112
118113
118114
118115
118116
118117
118118
118119
118120
118121
118122
118123
118124
118125
118126
118127
118128
118129
118130
118131
118132
118133
118134
118135
118136
118137
118138
118139
118140
118141
118142
118143
118144
118145
118146
118147
118148
118149
118150
118151
118152
118153
118154
118155
118156
118157
118158
118159
118160
118161
118162
118163
118164
118165
118166
118167
118168
118169
118170
118171
118172
118173
118174
118175
118176
118177
118178
118179
118180
118181
118182
118183
118184
118185
118186
118187
118188
118189
118190
118191
118192
118193
118194
118195
118196
118197
118198
118199
118200
118201
118202
118203
118204
118205
118206
118207
118208
118209
118210
118211
118212
118213
118214
118215
118216
118217
118218
118219
118220
118221
118222
118223
118224
118225
118226
118227
118228
118229
118230
118231
118232
118233
118234
118235
118236
118237
118238
118239
118240
118241
118242
118243
118244
118245
118246
118247
118248
118249
118250
118251
118252
118253
118254
118255
118256
118257
118258
118259
118260
118261
118262
118263
118264
118265
118266
118267
118268
118269
118270
118271
118272
118273
118274
118275
118276
118277
118278
118279
118280
118281
118282
118283
118284
118285
118286
118287
118288
118289
118290
118291
118292
118293
118294
118295
118296
118297
118298
118299
118300
118301
118302
118303
118304
118305
118306
118307
118308
118309
118310
118311
118312
118313
118314
118315
118316
118317
118318
118319
118320
118321
118322
118323
118324
118325
118326
118327
118328
118329
118330
118331
118332
118333
118334
118335
118336
118337
118338
118339
118340
118341
118342
118343
118344
118345
118346
118347
118348
118349
118350
118351
118352
118353
118354
118355
118356
118357
118358
118359
118360
118361
118362
118363
118364
118365
118366
118367
118368
118369
118370
118371
118372
118373
118374
118375
118376
118377
118378
118379
118380
118381
118382
118383
118384
118385
118386
118387
118388
118389
118390
118391
118392
118393
118394
118395
118396
118397
118398
118399
118400
118401
118402
118403
118404
118405
118406
118407
118408
118409
118410
118411
118412
118413
118414
118415
118416
118417
118418
118419
118420
118421
118422
118423
118424
118425
118426
118427
118428
118429
118430
118431
118432
118433
118434
118435
118436
118437
118438
118439
118440
118441
118442
118443
118444
118445
118446
118447
118448
118449
118450
118451
118452
118453
118454
118455
118456
118457
118458
118459
118460
118461
118462
118463
118464
118465
118466
118467
118468
118469
118470
118471
118472
118473
118474
118475
118476
118477
118478
118479
118480
118481
118482
118483
118484
118485
118486
118487
118488
118489
118490
118491
118492
118493
118494
118495
118496
118497
118498
118499
118500
118501
118502
118503
118504
118505
118506
118507
118508
118509
118510
118511
118512
118513
118514
118515
118516
118517
118518
118519
118520
118521
118522
118523
118524
118525
118526
118527
118528
118529
118530
118531
118532
118533
118534
118535
118536
118537
118538
118539
118540
118541
118542
118543
118544
118545
118546
118547
118548
118549
118550
118551
118552
118553
118554
118555
118556
118557
118558
118559
118560
118561
118562
118563
118564
118565
118566
118567
118568
118569
118570
118571
118572
118573
118574
118575
118576
118577
118578
118579
118580
118581
118582
118583
118584
118585
118586
118587
118588
118589
118590
118591
118592
118593
118594
118595
118596
118597
118598
118599
118600
118601
118602
118603
118604
118605
118606
118607
118608
118609
118610
118611
118612
118613
118614
118615
118616
118617
118618
118619
118620
118621
118622
118623
118624
118625
118626
118627
118628
118629
118630
118631
118632
118633
118634
118635
118636
118637
118638
118639
118640
118641
118642
118643
118644
118645
118646
118647
118648
118649
118650
118651
118652
118653
118654
118655
118656
118657
118658
118659
118660
118661
118662
118663
118664
118665
118666
118667
118668
118669
118670
118671
118672
118673
118674
118675
118676
118677
118678
118679
118680
118681
118682
118683
118684
118685
118686
118687
118688
118689
118690
118691
118692
118693
118694
118695
118696
118697
118698
118699
118700
118701
118702
118703
118704
118705
118706
118707
118708
118709
118710
118711
118712
118713
118714
118715
118716
118717
118718
118719
118720
118721
118722
118723
118724
118725
118726
118727
118728
118729
118730
118731
118732
118733
118734
118735
118736
118737
118738
118739
118740
118741
118742
118743
118744
118745
118746
118747
118748
118749
118750
118751
118752
118753
118754
118755
118756
118757
118758
118759
118760
118761
118762
118763
118764
118765
118766
118767
118768
118769
118770
118771
118772
118773
118774
118775
118776
118777
118778
118779
118780
118781
118782
118783
118784
118785
118786
118787
118788
118789
118790
118791
118792
118793
118794
118795
118796
118797
118798
118799
118800
118801
118802
118803
118804
118805
118806
118807
118808
118809
118810
118811
118812
118813
118814
118815
118816
118817
118818
118819
118820
118821
118822
118823
118824
118825
118826
118827
118828
118829
118830
118831
118832
118833
118834
118835
118836
118837
118838
118839
118840
118841
118842
118843
118844
118845
118846
118847
118848
118849
118850
118851
118852
118853
118854
118855
118856
118857
118858
118859
118860
118861
118862
118863
118864
118865
118866
118867
118868
118869
118870
118871
118872
118873
118874
118875
118876
118877
118878
118879
118880
118881
118882
118883
118884
118885
118886
118887
118888
118889
118890
118891
118892
118893
118894
118895
118896
118897
118898
118899
118900
118901
118902
118903
118904
118905
118906
118907
118908
118909
118910
118911
118912
118913
118914
118915
118916
118917
118918
118919
118920
118921
118922
118923
118924
118925
118926
118927
118928
118929
118930
118931
118932
118933
118934
118935
118936
118937
118938
118939
118940
118941
118942
118943
118944
118945
118946
118947
118948
118949
118950
118951
118952
118953
118954
118955
118956
118957
118958
118959
118960
118961
118962
118963
118964
118965
118966
118967
118968
118969
118970
118971
118972
118973
118974
118975
118976
118977
118978
118979
118980
118981
118982
118983
118984
118985
118986
118987
118988
118989
118990
118991
118992
118993
118994
118995
118996
118997
118998
118999
119000
119001
119002
119003
119004
119005
119006
119007
119008
119009
119010
119011
119012
119013
119014
119015
119016
119017
119018
119019
119020
119021
119022
119023
119024
119025
119026
119027
119028
119029
119030
119031
119032
119033
119034
119035
119036
119037
119038
119039
119040
119041
119042
119043
119044
119045
119046
119047
119048
119049
119050
119051
119052
119053
119054
119055
119056
119057
119058
119059
119060
119061
119062
119063
119064
119065
119066
119067
119068
119069
119070
119071
119072
119073
119074
119075
119076
119077
119078
119079
119080
119081
119082
119083
119084
119085
119086
119087
119088
119089
119090
119091
119092
119093
119094
119095
119096
119097
119098
119099
119100
119101
119102
119103
119104
119105
119106
119107
119108
119109
119110
119111
119112
119113
119114
119115
119116
119117
119118
119119
119120
119121
119122
119123
119124
119125
119126
119127
119128
119129
119130
119131
119132
119133
119134
119135
119136
119137
119138
119139
119140
119141
119142
119143
119144
119145
119146
119147
119148
119149
119150
119151
119152
119153
119154
119155
119156
119157
119158
119159
119160
119161
119162
119163
119164
119165
119166
119167
119168
119169
119170
119171
119172
119173
119174
119175
119176
119177
119178
119179
119180
119181
119182
119183
119184
119185
119186
119187
119188
119189
119190
119191
119192
119193
119194
119195
119196
119197
119198
119199
119200
119201
119202
119203
119204
119205
119206
119207
119208
119209
119210
119211
119212
119213
119214
119215
119216
119217
119218
119219
119220
119221
119222
119223
119224
119225
119226
119227
119228
119229
119230
119231
119232
119233
119234
119235
119236
119237
119238
119239
119240
119241
119242
119243
119244
119245
119246
119247
119248
119249
119250
119251
119252
119253
119254
119255
119256
119257
119258
119259
119260
119261
119262
119263
119264
119265
119266
119267
119268
119269
119270
119271
119272
119273
119274
119275
119276
119277
119278
119279
119280
119281
119282
119283
119284
119285
119286
119287
119288
119289
119290
119291
119292
119293
119294
119295
119296
119297
119298
119299
119300
119301
119302
119303
119304
119305
119306
119307
119308
119309
119310
119311
119312
119313
119314
119315
119316
119317
119318
119319
119320
119321
119322
119323
119324
119325
119326
119327
119328
119329
119330
119331
119332
119333
119334
119335
119336
119337
119338
119339
119340
119341
119342
119343
119344
119345
119346
119347
119348
119349
119350
119351
119352
119353
119354
119355
119356
119357
119358
119359
119360
119361
119362
119363
119364
119365
119366
119367
119368
119369
119370
119371
119372
119373
119374
119375
119376
119377
119378
119379
119380
119381
119382
119383
119384
119385
119386
119387
119388
119389
119390
119391
119392
119393
119394
119395
119396
119397
119398
119399
119400
119401
119402
119403
119404
119405
119406
119407
119408
119409
119410
119411
119412
119413
119414
119415
119416
119417
119418
119419
119420
119421
119422
119423
119424
119425
119426
119427
119428
119429
119430
119431
119432
119433
119434
119435
119436
119437
119438
119439
119440
119441
119442
119443
119444
119445
119446
119447
119448
119449
119450
119451
119452
119453
119454
119455
119456
119457
119458
119459
119460
119461
119462
119463
119464
119465
119466
119467
119468
119469
119470
119471
119472
119473
119474
119475
119476
119477
119478
119479
119480
119481
119482
119483
119484
119485
119486
119487
119488
119489
119490
119491
119492
119493
119494
119495
119496
119497
119498
119499
119500
119501
119502
119503
119504
119505
119506
119507
119508
119509
119510
119511
119512
119513
119514
119515
119516
119517
119518
119519
119520
119521
119522
119523
119524
119525
119526
119527
119528
119529
119530
119531
119532
119533
119534
119535
119536
119537
119538
119539
119540
119541
119542
119543
119544
119545
119546
119547
119548
119549
119550
119551
119552
119553
119554
119555
119556
119557
119558
119559
119560
119561
119562
119563
119564
119565
119566
119567
119568
119569
119570
119571
119572
119573
119574
119575
119576
119577
119578
119579
119580
119581
119582
119583
119584
119585
119586
119587
119588
119589
119590
119591
119592
119593
119594
119595
119596
119597
119598
119599
119600
119601
119602
119603
119604
119605
119606
119607
119608
119609
119610
119611
119612
119613
119614
119615
119616
119617
119618
119619
119620
119621
119622
119623
119624
119625
119626
119627
119628
119629
119630
119631
119632
119633
119634
119635
119636
119637
119638
119639
119640
119641
119642
119643
119644
119645
119646
119647
119648
119649
119650
119651
119652
119653
119654
119655
119656
119657
119658
119659
119660
119661
119662
119663
119664
119665
119666
119667
119668
119669
119670
119671
119672
119673
119674
119675
119676
119677
119678
119679
119680
119681
119682
119683
119684
119685
119686
119687
119688
119689
119690
119691
119692
119693
119694
119695
119696
119697
119698
119699
119700
119701
119702
119703
119704
119705
119706
119707
119708
119709
119710
119711
119712
119713
119714
119715
119716
119717
119718
119719
119720
119721
119722
119723
119724
119725
119726
119727
119728
119729
119730
119731
119732
119733
119734
119735
119736
119737
119738
119739
119740
119741
119742
119743
119744
119745
119746
119747
119748
119749
119750
119751
119752
119753
119754
119755
119756
119757
119758
119759
119760
119761
119762
119763
119764
119765
119766
119767
119768
119769
119770
119771
119772
119773
119774
119775
119776
119777
119778
119779
119780
119781
119782
119783
119784
119785
119786
119787
119788
119789
119790
119791
119792
119793
119794
119795
119796
119797
119798
119799
119800
119801
119802
119803
119804
119805
119806
119807
119808
119809
119810
119811
119812
119813
119814
119815
119816
119817
119818
119819
119820
119821
119822
119823
119824
119825
119826
119827
119828
119829
119830
119831
119832
119833
119834
119835
119836
119837
119838
119839
119840
119841
119842
119843
119844
119845
119846
119847
119848
119849
119850
119851
119852
119853
119854
119855
119856
119857
119858
119859
119860
119861
119862
119863
119864
119865
119866
119867
119868
119869
119870
119871
119872
119873
119874
119875
119876
119877
119878
119879
119880
119881
119882
119883
119884
119885
119886
119887
119888
119889
119890
119891
119892
119893
119894
119895
119896
119897
119898
119899
119900
119901
119902
119903
119904
119905
119906
119907
119908
119909
119910
119911
119912
119913
119914
119915
119916
119917
119918
119919
119920
119921
119922
119923
119924
119925
119926
119927
119928
119929
119930
119931
119932
119933
119934
119935
119936
119937
119938
119939
119940
119941
119942
119943
119944
119945
119946
119947
119948
119949
119950
119951
119952
119953
119954
119955
119956
119957
119958
119959
119960
119961
119962
119963
119964
119965
119966
119967
119968
119969
119970
119971
119972
119973
119974
119975
119976
119977
119978
119979
119980
119981
119982
119983
119984
119985
119986
119987
119988
119989
119990
119991
119992
119993
119994
119995
119996
119997
119998
119999
120000
120001
120002
120003
120004
120005
120006
120007
120008
120009
120010
120011
120012
120013
120014
120015
120016
120017
120018
120019
120020
120021
120022
120023
120024
120025
120026
120027
120028
120029
120030
120031
120032
120033
120034
120035
120036
120037
120038
120039
120040
120041
120042
120043
120044
120045
120046
120047
120048
120049
120050
120051
120052
120053
120054
120055
120056
120057
120058
120059
120060
120061
120062
120063
120064
120065
120066
120067
120068
120069
120070
120071
120072
120073
120074
120075
120076
120077
120078
120079
120080
120081
120082
120083
120084
120085
120086
120087
120088
120089
120090
120091
120092
120093
120094
120095
120096
120097
120098
120099
120100
120101
120102
120103
120104
120105
120106
120107
120108
120109
120110
120111
120112
120113
120114
120115
120116
120117
120118
120119
120120
120121
120122
120123
120124
120125
120126
120127
120128
120129
120130
120131
120132
120133
120134
120135
120136
120137
120138
120139
120140
120141
120142
120143
120144
120145
120146
120147
120148
120149
120150
120151
120152
120153
120154
120155
120156
120157
120158
120159
120160
120161
120162
120163
120164
120165
120166
120167
120168
120169
120170
120171
120172
120173
120174
120175
120176
120177
120178
120179
120180
120181
120182
120183
120184
120185
120186
120187
120188
120189
120190
120191
120192
120193
120194
120195
120196
120197
120198
120199
120200
120201
120202
120203
120204
120205
120206
120207
120208
120209
120210
120211
120212
120213
120214
120215
120216
120217
120218
120219
120220
120221
120222
120223
120224
120225
120226
120227
120228
120229
120230
120231
120232
120233
120234
120235
120236
120237
120238
120239
120240
120241
120242
120243
120244
120245
120246
120247
120248
120249
120250
120251
120252
120253
120254
120255
120256
120257
120258
120259
120260
120261
120262
120263
120264
120265
120266
120267
120268
120269
120270
120271
120272
120273
120274
120275
120276
120277
120278
120279
120280
120281
120282
120283
120284
120285
120286
120287
120288
120289
120290
120291
120292
120293
120294
120295
120296
120297
120298
120299
120300
120301
120302
120303
120304
120305
120306
120307
120308
120309
120310
120311
120312
120313
120314
120315
120316
120317
120318
120319
120320
120321
120322
120323
120324
120325
120326
120327
120328
120329
120330
120331
120332
120333
120334
120335
120336
120337
120338
120339
120340
120341
120342
120343
120344
120345
120346
120347
120348
120349
120350
120351
120352
120353
120354
120355
120356
120357
120358
120359
120360
120361
120362
120363
120364
120365
120366
120367
120368
120369
120370
120371
120372
120373
120374
120375
120376
120377
120378
120379
120380
120381
120382
120383
120384
120385
120386
120387
120388
120389
120390
120391
120392
120393
120394
120395
120396
120397
120398
120399
120400
120401
120402
120403
120404
120405
120406
120407
120408
120409
120410
120411
120412
120413
120414
120415
120416
120417
120418
120419
120420
120421
120422
120423
120424
120425
120426
120427
120428
120429
120430
120431
120432
120433
120434
120435
120436
120437
120438
120439
120440
120441
120442
120443
120444
120445
120446
120447
120448
120449
120450
120451
120452
120453
120454
120455
120456
120457
120458
120459
120460
120461
120462
120463
120464
120465
120466
120467
120468
120469
120470
120471
120472
120473
120474
120475
120476
120477
120478
120479
120480
120481
120482
120483
120484
120485
120486
120487
120488
120489
120490
120491
120492
120493
120494
120495
120496
120497
120498
120499
120500
120501
120502
120503
120504
120505
120506
120507
120508
120509
120510
120511
120512
120513
120514
120515
120516
120517
120518
120519
120520
120521
120522
120523
120524
120525
120526
120527
120528
120529
120530
120531
120532
120533
120534
120535
120536
120537
120538
120539
120540
120541
120542
120543
120544
120545
120546
120547
120548
120549
120550
120551
120552
120553
120554
120555
120556
120557
120558
120559
120560
120561
120562
120563
120564
120565
120566
120567
120568
120569
120570
120571
120572
120573
120574
120575
120576
120577
120578
120579
120580
120581
120582
120583
120584
120585
120586
120587
120588
120589
120590
120591
120592
120593
120594
120595
120596
120597
120598
120599
120600
120601
120602
120603
120604
120605
120606
120607
120608
120609
120610
120611
120612
120613
120614
120615
120616
120617
120618
120619
120620
120621
120622
120623
120624
120625
120626
120627
120628
120629
120630
120631
120632
120633
120634
120635
120636
120637
120638
120639
120640
120641
120642
120643
120644
120645
120646
120647
120648
120649
120650
120651
120652
120653
120654
120655
120656
120657
120658
120659
120660
120661
120662
120663
120664
120665
120666
120667
120668
120669
120670
120671
120672
120673
120674
120675
120676
120677
120678
120679
120680
120681
120682
120683
120684
120685
120686
120687
120688
120689
120690
120691
120692
120693
120694
120695
120696
120697
120698
120699
120700
120701
120702
120703
120704
120705
120706
120707
120708
120709
120710
120711
120712
120713
120714
120715
120716
120717
120718
120719
120720
120721
120722
120723
120724
120725
120726
120727
120728
120729
120730
120731
120732
120733
120734
120735
120736
120737
120738
120739
120740
120741
120742
120743
120744
120745
120746
120747
120748
120749
120750
120751
120752
120753
120754
120755
120756
120757
120758
120759
120760
120761
120762
120763
120764
120765
120766
120767
120768
120769
120770
120771
120772
120773
120774
120775
120776
120777
120778
120779
120780
120781
120782
120783
120784
120785
120786
120787
120788
120789
120790
120791
120792
120793
120794
120795
120796
120797
120798
120799
120800
120801
120802
120803
120804
120805
120806
120807
120808
120809
120810
120811
120812
120813
120814
120815
120816
120817
120818
120819
120820
120821
120822
120823
120824
120825
120826
120827
120828
120829
120830
120831
120832
120833
120834
120835
120836
120837
120838
120839
120840
120841
120842
120843
120844
120845
120846
120847
120848
120849
120850
120851
120852
120853
120854
120855
120856
120857
120858
120859
120860
120861
120862
120863
120864
120865
120866
120867
120868
120869
120870
120871
120872
120873
120874
120875
120876
120877
120878
120879
120880
120881
120882
120883
120884
120885
120886
120887
120888
120889
120890
120891
120892
120893
120894
120895
120896
120897
120898
120899
120900
120901
120902
120903
120904
120905
120906
120907
120908
120909
120910
120911
120912
120913
120914
120915
120916
120917
120918
120919
120920
120921
120922
120923
120924
120925
120926
120927
120928
120929
120930
120931
120932
120933
120934
120935
120936
120937
120938
120939
120940
120941
120942
120943
120944
120945
120946
120947
120948
120949
120950
120951
120952
120953
120954
120955
120956
120957
120958
120959
120960
120961
120962
120963
120964
120965
120966
120967
120968
120969
120970
120971
120972
120973
120974
120975
120976
120977
120978
120979
120980
120981
120982
120983
120984
120985
120986
120987
120988
120989
120990
120991
120992
120993
120994
120995
120996
120997
120998
120999
121000
121001
121002
121003
121004
121005
121006
121007
121008
121009
121010
121011
121012
121013
121014
121015
121016
121017
121018
121019
121020
121021
121022
121023
121024
121025
121026
121027
121028
121029
121030
121031
121032
121033
121034
121035
121036
121037
121038
121039
121040
121041
121042
121043
121044
121045
121046
121047
121048
121049
121050
121051
121052
121053
121054
121055
121056
121057
121058
121059
121060
121061
121062
121063
121064
121065
121066
121067
121068
121069
121070
121071
121072
121073
121074
121075
121076
121077
121078
121079
121080
121081
121082
121083
121084
121085
121086
121087
121088
121089
121090
121091
121092
121093
121094
121095
121096
121097
121098
121099
121100
121101
121102
121103
121104
121105
121106
121107
121108
121109
121110
121111
121112
121113
121114
121115
121116
121117
121118
121119
121120
121121
121122
121123
121124
121125
121126
121127
121128
121129
121130
121131
121132
121133
121134
121135
121136
121137
121138
121139
121140
121141
121142
121143
121144
121145
121146
121147
121148
121149
121150
121151
121152
121153
121154
121155
121156
121157
121158
121159
121160
121161
121162
121163
121164
121165
121166
121167
121168
121169
121170
121171
121172
121173
121174
121175
121176
121177
121178
121179
121180
121181
121182
121183
121184
121185
121186
121187
121188
121189
121190
121191
121192
121193
121194
121195
121196
121197
121198
121199
121200
121201
121202
121203
121204
121205
121206
121207
121208
121209
121210
121211
121212
121213
121214
121215
121216
121217
121218
121219
121220
121221
121222
121223
121224
121225
121226
121227
121228
121229
121230
121231
121232
121233
121234
121235
121236
121237
121238
121239
121240
121241
121242
121243
121244
121245
121246
121247
121248
121249
121250
121251
121252
121253
121254
121255
121256
121257
121258
121259
121260
121261
121262
121263
121264
121265
121266
121267
121268
121269
121270
121271
121272
121273
121274
121275
121276
121277
121278
121279
121280
121281
121282
121283
121284
121285
121286
121287
121288
121289
121290
121291
121292
121293
121294
121295
121296
121297
121298
121299
121300
121301
121302
121303
121304
121305
121306
121307
121308
121309
121310
121311
121312
121313
121314
121315
121316
121317
121318
121319
121320
121321
121322
121323
121324
121325
121326
121327
121328
121329
121330
121331
121332
121333
121334
121335
121336
121337
121338
121339
121340
121341
121342
121343
121344
121345
121346
121347
121348
121349
121350
121351
121352
121353
121354
121355
121356
121357
121358
121359
121360
121361
121362
121363
121364
121365
121366
121367
121368
121369
121370
121371
121372
121373
121374
121375
121376
121377
121378
121379
121380
121381
121382
121383
121384
121385
121386
121387
121388
121389
121390
121391
121392
121393
121394
121395
121396
121397
121398
121399
121400
121401
121402
121403
121404
121405
121406
121407
121408
121409
121410
121411
121412
121413
121414
121415
121416
121417
121418
121419
121420
121421
121422
121423
121424
121425
121426
121427
121428
121429
121430
121431
121432
121433
121434
121435
121436
121437
121438
121439
121440
121441
121442
121443
121444
121445
121446
121447
121448
121449
121450
121451
121452
121453
121454
121455
121456
121457
121458
121459
121460
121461
121462
121463
121464
121465
121466
121467
121468
121469
121470
121471
121472
121473
121474
121475
121476
121477
121478
121479
121480
121481
121482
121483
121484
121485
121486
121487
121488
121489
121490
121491
121492
121493
121494
121495
121496
121497
121498
121499
121500
121501
121502
121503
121504
121505
121506
121507
121508
121509
121510
121511
121512
121513
121514
121515
121516
121517
121518
121519
121520
121521
121522
121523
121524
121525
121526
121527
121528
121529
121530
121531
121532
121533
121534
121535
121536
121537
121538
121539
121540
121541
121542
121543
121544
121545
121546
121547
121548
121549
121550
121551
121552
121553
121554
121555
121556
121557
121558
121559
121560
121561
121562
121563
121564
121565
121566
121567
121568
121569
121570
121571
121572
121573
121574
121575
121576
121577
121578
121579
121580
121581
121582
121583
121584
121585
121586
121587
121588
121589
121590
121591
121592
121593
121594
121595
121596
121597
121598
121599
121600
121601
121602
121603
121604
121605
121606
121607
121608
121609
121610
121611
121612
121613
121614
121615
121616
121617
121618
121619
121620
121621
121622
121623
121624
121625
121626
121627
121628
121629
121630
121631
121632
121633
121634
121635
121636
121637
121638
121639
121640
121641
121642
121643
121644
121645
121646
121647
121648
121649
121650
121651
121652
121653
121654
121655
121656
121657
121658
121659
121660
121661
121662
121663
121664
121665
121666
121667
121668
121669
121670
121671
121672
121673
121674
121675
121676
121677
121678
121679
121680
121681
121682
121683
121684
121685
121686
121687
121688
121689
121690
121691
121692
121693
121694
121695
121696
121697
121698
121699
121700
121701
121702
121703
121704
121705
121706
121707
121708
121709
121710
121711
121712
121713
121714
121715
121716
121717
121718
121719
121720
121721
121722
121723
121724
121725
121726
121727
121728
121729
121730
121731
121732
121733
121734
121735
121736
121737
121738
121739
121740
121741
121742
121743
121744
121745
121746
121747
121748
121749
121750
121751
121752
121753
121754
121755
121756
121757
121758
121759
121760
121761
121762
121763
121764
121765
121766
121767
121768
121769
121770
121771
121772
121773
121774
121775
121776
121777
121778
121779
121780
121781
121782
121783
121784
121785
121786
121787
121788
121789
121790
121791
121792
121793
121794
121795
121796
121797
121798
121799
121800
121801
121802
121803
121804
121805
121806
121807
121808
121809
121810
121811
121812
121813
121814
121815
121816
121817
121818
121819
121820
121821
121822
121823
121824
121825
121826
121827
121828
121829
121830
121831
121832
121833
121834
121835
121836
121837
121838
121839
121840
121841
121842
121843
121844
121845
121846
121847
121848
121849
121850
121851
121852
121853
121854
121855
121856
121857
121858
121859
121860
121861
121862
121863
121864
121865
121866
121867
121868
121869
121870
121871
121872
121873
121874
121875
121876
121877
121878
121879
121880
121881
121882
121883
121884
121885
121886
121887
121888
121889
121890
121891
121892
121893
121894
121895
121896
121897
121898
121899
121900
121901
121902
121903
121904
121905
121906
121907
121908
121909
121910
121911
121912
121913
121914
121915
121916
121917
121918
121919
121920
121921
121922
121923
121924
121925
121926
121927
121928
121929
121930
121931
121932
121933
121934
121935
121936
121937
121938
121939
121940
121941
121942
121943
121944
121945
121946
121947
121948
121949
121950
121951
121952
121953
121954
121955
121956
121957
121958
121959
121960
121961
121962
121963
121964
121965
121966
121967
121968
121969
121970
121971
121972
121973
121974
121975
121976
121977
121978
121979
121980
121981
121982
121983
121984
121985
121986
121987
121988
121989
121990
121991
121992
121993
121994
121995
121996
121997
121998
121999
122000
122001
122002
122003
122004
122005
122006
122007
122008
122009
122010
122011
122012
122013
122014
122015
122016
122017
122018
122019
122020
122021
122022
122023
122024
122025
122026
122027
122028
122029
122030
122031
122032
122033
122034
122035
122036
122037
122038
122039
122040
122041
122042
122043
122044
122045
122046
122047
122048
122049
122050
122051
122052
122053
122054
122055
122056
122057
122058
122059
122060
122061
122062
122063
122064
122065
122066
122067
122068
122069
122070
122071
122072
122073
122074
122075
122076
122077
122078
122079
122080
122081
122082
122083
122084
122085
122086
122087
122088
122089
122090
122091
122092
122093
122094
122095
122096
122097
122098
122099
122100
122101
122102
122103
122104
122105
122106
122107
122108
122109
122110
122111
122112
122113
122114
122115
122116
122117
122118
122119
122120
122121
122122
122123
122124
122125
122126
122127
122128
122129
122130
122131
122132
122133
122134
122135
122136
122137
122138
122139
122140
122141
122142
122143
122144
122145
122146
122147
122148
122149
122150
122151
122152
122153
122154
122155
122156
122157
122158
122159
122160
122161
122162
122163
122164
122165
122166
122167
122168
122169
122170
122171
122172
122173
122174
122175
122176
122177
122178
122179
122180
122181
122182
122183
122184
122185
122186
122187
122188
122189
122190
122191
122192
122193
122194
122195
122196
122197
122198
122199
122200
122201
122202
122203
122204
122205
122206
122207
122208
122209
122210
122211
122212
122213
122214
122215
122216
122217
122218
122219
122220
122221
122222
122223
122224
122225
122226
122227
122228
122229
122230
122231
122232
122233
122234
122235
122236
122237
122238
122239
122240
122241
122242
122243
122244
122245
122246
122247
122248
122249
122250
122251
122252
122253
122254
122255
122256
122257
122258
122259
122260
122261
122262
122263
122264
122265
122266
122267
122268
122269
122270
122271
122272
122273
122274
122275
122276
122277
122278
122279
122280
122281
122282
122283
122284
122285
122286
122287
122288
122289
122290
122291
122292
122293
122294
122295
122296
122297
122298
122299
122300
122301
122302
122303
122304
122305
122306
122307
122308
122309
122310
122311
122312
122313
122314
122315
122316
122317
122318
122319
122320
122321
122322
122323
122324
122325
122326
122327
122328
122329
122330
122331
122332
122333
122334
122335
122336
122337
122338
122339
122340
122341
122342
122343
122344
122345
122346
122347
122348
122349
122350
122351
122352
122353
122354
122355
122356
122357
122358
122359
122360
122361
122362
122363
122364
122365
122366
122367
122368
122369
122370
122371
122372
122373
122374
122375
122376
122377
122378
122379
122380
122381
122382
122383
122384
122385
122386
122387
122388
122389
122390
122391
122392
122393
122394
122395
122396
122397
122398
122399
122400
122401
122402
122403
122404
122405
122406
122407
122408
122409
122410
122411
122412
122413
122414
122415
122416
122417
122418
122419
122420
122421
122422
122423
122424
122425
122426
122427
122428
122429
122430
122431
122432
122433
122434
122435
122436
122437
122438
122439
122440
122441
122442
122443
122444
122445
122446
122447
122448
122449
122450
122451
122452
122453
122454
122455
122456
122457
122458
122459
122460
122461
122462
122463
122464
122465
122466
122467
122468
122469
122470
122471
122472
122473
122474
122475
122476
122477
122478
122479
122480
122481
122482
122483
122484
122485
122486
122487
122488
122489
122490
122491
122492
122493
122494
122495
122496
122497
122498
122499
122500
122501
122502
122503
122504
122505
122506
122507
122508
122509
122510
122511
122512
122513
122514
122515
122516
122517
122518
122519
122520
122521
122522
122523
122524
122525
122526
122527
122528
122529
122530
122531
122532
122533
122534
122535
122536
122537
122538
122539
122540
122541
122542
122543
122544
122545
122546
122547
122548
122549
122550
122551
122552
122553
122554
122555
122556
122557
122558
122559
122560
122561
122562
122563
122564
122565
122566
122567
122568
122569
122570
122571
122572
122573
122574
122575
122576
122577
122578
122579
122580
122581
122582
122583
122584
122585
122586
122587
122588
122589
122590
122591
122592
122593
122594
122595
122596
122597
122598
122599
122600
122601
122602
122603
122604
122605
122606
122607
122608
122609
122610
122611
122612
122613
122614
122615
122616
122617
122618
122619
122620
122621
122622
122623
122624
122625
122626
122627
122628
122629
122630
122631
122632
122633
122634
122635
122636
122637
122638
122639
122640
122641
122642
122643
122644
122645
122646
122647
122648
122649
122650
122651
122652
122653
122654
122655
122656
122657
122658
122659
122660
122661
122662
122663
122664
122665
122666
122667
122668
122669
122670
122671
122672
122673
122674
122675
122676
122677
122678
122679
122680
122681
122682
122683
122684
122685
122686
122687
122688
122689
122690
122691
122692
122693
122694
122695
122696
122697
122698
122699
122700
122701
122702
122703
122704
122705
122706
122707
122708
122709
122710
122711
122712
122713
122714
122715
122716
122717
122718
122719
122720
122721
122722
122723
122724
122725
122726
122727
122728
122729
122730
122731
122732
122733
122734
122735
122736
122737
122738
122739
122740
122741
122742
122743
122744
122745
122746
122747
122748
122749
122750
122751
122752
122753
122754
122755
122756
122757
122758
122759
122760
122761
122762
122763
122764
122765
122766
122767
122768
122769
122770
122771
122772
122773
122774
122775
122776
122777
122778
122779
122780
122781
122782
122783
122784
122785
122786
122787
122788
122789
122790
122791
122792
122793
122794
122795
122796
122797
122798
122799
122800
122801
122802
122803
122804
122805
122806
122807
122808
122809
122810
122811
122812
122813
122814
122815
122816
122817
122818
122819
122820
122821
122822
122823
122824
122825
122826
122827
122828
122829
122830
122831
122832
122833
122834
122835
122836
122837
122838
122839
122840
122841
122842
122843
122844
122845
122846
122847
122848
122849
122850
122851
122852
122853
122854
122855
122856
122857
122858
122859
122860
122861
122862
122863
122864
122865
122866
122867
122868
122869
122870
122871
122872
122873
122874
122875
122876
122877
122878
122879
122880
122881
122882
122883
122884
122885
122886
122887
122888
122889
122890
122891
122892
122893
122894
122895
122896
122897
122898
122899
122900
122901
122902
122903
122904
122905
122906
122907
122908
122909
122910
122911
122912
122913
122914
122915
122916
122917
122918
122919
122920
122921
122922
122923
122924
122925
122926
122927
122928
122929
122930
122931
122932
122933
122934
122935
122936
122937
122938
122939
122940
122941
122942
122943
122944
122945
122946
122947
122948
122949
122950
122951
122952
122953
122954
122955
122956
122957
122958
122959
122960
122961
122962
122963
122964
122965
122966
122967
122968
122969
122970
122971
122972
122973
122974
122975
122976
122977
122978
122979
122980
122981
122982
122983
122984
122985
122986
122987
122988
122989
122990
122991
122992
122993
122994
122995
122996
122997
122998
122999
123000
123001
123002
123003
123004
123005
123006
123007
123008
123009
123010
123011
123012
123013
123014
123015
123016
123017
123018
123019
123020
123021
123022
123023
123024
123025
123026
123027
123028
123029
123030
123031
123032
123033
123034
123035
123036
123037
123038
123039
123040
123041
123042
123043
123044
123045
123046
123047
123048
123049
123050
123051
123052
123053
123054
123055
123056
123057
123058
123059
123060
123061
123062
123063
123064
123065
123066
123067
123068
123069
123070
123071
123072
123073
123074
123075
123076
123077
123078
123079
123080
123081
123082
123083
123084
123085
123086
123087
123088
123089
123090
123091
123092
123093
123094
123095
123096
123097
123098
123099
123100
123101
123102
123103
123104
123105
123106
123107
123108
123109
123110
123111
123112
123113
123114
123115
123116
123117
123118
123119
123120
123121
123122
123123
123124
123125
123126
123127
123128
123129
123130
123131
123132
123133
123134
123135
123136
123137
123138
123139
123140
123141
123142
123143
123144
123145
123146
123147
123148
123149
123150
123151
123152
123153
123154
123155
123156
123157
123158
123159
123160
123161
123162
123163
123164
123165
123166
123167
123168
123169
123170
123171
123172
123173
123174
123175
123176
123177
123178
123179
123180
123181
123182
123183
123184
123185
123186
123187
123188
123189
123190
123191
123192
123193
123194
123195
123196
123197
123198
123199
123200
123201
123202
123203
123204
123205
123206
123207
123208
123209
123210
123211
123212
123213
123214
123215
123216
123217
123218
123219
123220
123221
123222
123223
123224
123225
123226
123227
123228
123229
123230
123231
123232
123233
123234
123235
123236
123237
123238
123239
123240
123241
123242
123243
123244
123245
123246
123247
123248
123249
123250
123251
123252
123253
123254
123255
123256
123257
123258
123259
123260
123261
123262
123263
123264
123265
123266
123267
123268
123269
123270
123271
123272
123273
123274
123275
123276
123277
123278
123279
123280
123281
123282
123283
123284
123285
123286
123287
123288
123289
123290
123291
123292
123293
123294
123295
123296
123297
123298
123299
123300
123301
123302
123303
123304
123305
123306
123307
123308
123309
123310
123311
123312
123313
123314
123315
123316
123317
123318
123319
123320
123321
123322
123323
123324
123325
123326
123327
123328
123329
123330
123331
123332
123333
123334
123335
123336
123337
123338
123339
123340
123341
123342
123343
123344
123345
123346
123347
123348
123349
123350
123351
123352
123353
123354
123355
123356
123357
123358
123359
123360
123361
123362
123363
123364
123365
123366
123367
123368
123369
123370
123371
123372
123373
123374
123375
123376
123377
123378
123379
123380
123381
123382
123383
123384
123385
123386
123387
123388
123389
123390
123391
123392
123393
123394
123395
123396
123397
123398
123399
123400
123401
123402
123403
123404
123405
123406
123407
123408
123409
123410
123411
123412
123413
123414
123415
123416
123417
123418
123419
123420
123421
123422
123423
123424
123425
123426
123427
123428
123429
123430
123431
123432
123433
123434
123435
123436
123437
123438
123439
123440
123441
123442
123443
123444
123445
123446
123447
123448
123449
123450
123451
123452
123453
123454
123455
123456
123457
123458
123459
123460
123461
123462
123463
123464
123465
123466
123467
123468
123469
123470
123471
123472
123473
123474
123475
123476
123477
123478
123479
123480
123481
123482
123483
123484
123485
123486
123487
123488
123489
123490
123491
123492
123493
123494
123495
123496
123497
123498
123499
123500
123501
123502
123503
123504
123505
123506
123507
123508
123509
123510
123511
123512
123513
123514
123515
123516
123517
123518
123519
123520
123521
123522
123523
123524
123525
123526
123527
123528
123529
123530
123531
123532
123533
123534
123535
123536
123537
123538
123539
123540
123541
123542
123543
123544
123545
123546
123547
123548
123549
123550
123551
123552
123553
123554
123555
123556
123557
123558
123559
123560
123561
123562
123563
123564
123565
123566
123567
123568
123569
123570
123571
123572
123573
123574
123575
123576
123577
123578
123579
123580
123581
123582
123583
123584
123585
123586
123587
123588
123589
123590
123591
123592
123593
123594
123595
123596
123597
123598
123599
123600
123601
123602
123603
123604
123605
123606
123607
123608
123609
123610
123611
123612
123613
123614
123615
123616
123617
123618
123619
123620
123621
123622
123623
123624
123625
123626
123627
123628
123629
123630
123631
123632
123633
123634
123635
123636
123637
123638
123639
123640
123641
123642
123643
123644
123645
123646
123647
123648
123649
123650
123651
123652
123653
123654
123655
123656
123657
123658
123659
123660
123661
123662
123663
123664
123665
123666
123667
123668
123669
123670
123671
123672
123673
123674
123675
123676
123677
123678
123679
123680
123681
123682
123683
123684
123685
123686
123687
123688
123689
123690
123691
123692
123693
123694
123695
123696
123697
123698
123699
123700
123701
123702
123703
123704
123705
123706
123707
123708
123709
123710
123711
123712
123713
123714
123715
123716
123717
123718
123719
123720
123721
123722
123723
123724
123725
123726
123727
123728
123729
123730
123731
123732
123733
123734
123735
123736
123737
123738
123739
123740
123741
123742
123743
123744
123745
123746
123747
123748
123749
123750
123751
123752
123753
123754
123755
123756
123757
123758
123759
123760
123761
123762
123763
123764
123765
123766
123767
123768
123769
123770
123771
123772
123773
123774
123775
123776
123777
123778
123779
123780
123781
123782
123783
123784
123785
123786
123787
123788
123789
123790
123791
123792
123793
123794
123795
123796
123797
123798
123799
123800
123801
123802
123803
123804
123805
123806
123807
123808
123809
123810
123811
123812
123813
123814
123815
123816
123817
123818
123819
123820
123821
123822
123823
123824
123825
123826
123827
123828
123829
123830
123831
123832
123833
123834
123835
123836
123837
123838
123839
123840
123841
123842
123843
123844
123845
123846
123847
123848
123849
123850
123851
123852
123853
123854
123855
123856
123857
123858
123859
123860
123861
123862
123863
123864
123865
123866
123867
123868
123869
123870
123871
123872
123873
123874
123875
123876
123877
123878
123879
123880
123881
123882
123883
123884
123885
123886
123887
123888
123889
123890
123891
123892
123893
123894
123895
123896
123897
123898
123899
123900
123901
123902
123903
123904
123905
123906
123907
123908
123909
123910
123911
123912
123913
123914
123915
123916
123917
123918
123919
123920
123921
123922
123923
123924
123925
123926
123927
123928
123929
123930
123931
123932
123933
123934
123935
123936
123937
123938
123939
123940
123941
123942
123943
123944
123945
123946
123947
123948
123949
123950
123951
123952
123953
123954
123955
123956
123957
123958
123959
123960
123961
123962
123963
123964
123965
123966
123967
123968
123969
123970
123971
123972
123973
123974
123975
123976
123977
123978
123979
123980
123981
123982
123983
123984
123985
123986
123987
123988
123989
123990
123991
123992
123993
123994
123995
123996
123997
123998
123999
124000
124001
124002
124003
124004
124005
124006
124007
124008
124009
124010
124011
124012
124013
124014
124015
124016
124017
124018
124019
124020
124021
124022
124023
124024
124025
124026
124027
124028
124029
124030
124031
124032
124033
124034
124035
124036
124037
124038
124039
124040
124041
124042
124043
124044
124045
124046
124047
124048
124049
124050
124051
124052
124053
124054
124055
124056
124057
124058
124059
124060
124061
124062
124063
124064
124065
124066
124067
124068
124069
124070
124071
124072
124073
124074
124075
124076
124077
124078
124079
124080
124081
124082
124083
124084
124085
124086
124087
124088
124089
124090
124091
124092
124093
124094
124095
124096
124097
124098
124099
124100
124101
124102
124103
124104
124105
124106
124107
124108
124109
124110
124111
124112
124113
124114
124115
124116
124117
124118
124119
124120
124121
124122
124123
124124
124125
124126
124127
124128
124129
124130
124131
124132
124133
124134
124135
124136
124137
124138
124139
124140
124141
124142
124143
124144
124145
124146
124147
124148
124149
124150
124151
124152
124153
124154
124155
124156
124157
124158
124159
124160
124161
124162
124163
124164
124165
124166
124167
124168
124169
124170
124171
124172
124173
124174
124175
124176
124177
124178
124179
124180
124181
124182
124183
124184
124185
124186
124187
124188
124189
124190
124191
124192
124193
124194
124195
124196
124197
124198
124199
124200
124201
124202
124203
124204
124205
124206
124207
124208
124209
124210
124211
124212
124213
124214
124215
124216
124217
124218
124219
124220
124221
124222
124223
124224
124225
124226
124227
124228
124229
124230
124231
124232
124233
124234
124235
124236
124237
124238
124239
124240
124241
124242
124243
124244
124245
124246
124247
124248
124249
124250
124251
124252
124253
124254
124255
124256
124257
124258
124259
124260
124261
124262
124263
124264
124265
124266
124267
124268
124269
124270
124271
124272
124273
124274
124275
124276
124277
124278
124279
124280
124281
124282
124283
124284
124285
124286
124287
124288
124289
124290
124291
124292
124293
124294
124295
124296
124297
124298
124299
124300
124301
124302
124303
124304
124305
124306
124307
124308
124309
124310
124311
124312
124313
124314
124315
124316
124317
124318
124319
124320
124321
124322
124323
124324
124325
124326
124327
124328
124329
124330
124331
124332
124333
124334
124335
124336
124337
124338
124339
124340
124341
124342
124343
124344
124345
124346
124347
124348
124349
124350
124351
124352
124353
124354
124355
124356
124357
124358
124359
124360
124361
124362
124363
124364
124365
124366
124367
124368
124369
124370
124371
124372
124373
124374
124375
124376
124377
124378
124379
124380
124381
124382
124383
124384
124385
124386
124387
124388
124389
124390
124391
124392
124393
124394
124395
124396
124397
124398
124399
124400
124401
124402
124403
124404
124405
124406
124407
124408
124409
124410
124411
124412
124413
124414
124415
124416
124417
124418
124419
124420
124421
124422
124423
124424
124425
124426
124427
124428
124429
124430
124431
124432
124433
124434
124435
124436
124437
124438
124439
124440
124441
124442
124443
124444
124445
124446
124447
124448
124449
124450
124451
124452
124453
124454
124455
124456
124457
124458
124459
124460
124461
124462
124463
124464
124465
124466
124467
124468
124469
124470
124471
124472
124473
124474
124475
124476
124477
124478
124479
124480
124481
124482
124483
124484
124485
124486
124487
124488
124489
124490
124491
124492
124493
124494
124495
124496
124497
124498
124499
124500
124501
124502
124503
124504
124505
124506
124507
124508
124509
124510
124511
124512
124513
124514
124515
124516
124517
124518
124519
124520
124521
124522
124523
124524
124525
124526
124527
124528
124529
124530
124531
124532
124533
124534
124535
124536
124537
124538
124539
124540
124541
124542
124543
124544
124545
124546
124547
124548
124549
124550
124551
124552
124553
124554
124555
124556
124557
124558
124559
124560
124561
124562
124563
124564
124565
124566
124567
124568
124569
124570
124571
124572
124573
124574
124575
124576
124577
124578
124579
124580
124581
124582
124583
124584
124585
124586
124587
124588
124589
124590
124591
124592
124593
124594
124595
124596
124597
124598
124599
124600
124601
124602
124603
124604
124605
124606
124607
124608
124609
124610
124611
124612
124613
124614
124615
124616
124617
124618
124619
124620
124621
124622
124623
124624
124625
124626
124627
124628
124629
124630
124631
124632
124633
124634
124635
124636
124637
124638
124639
124640
124641
124642
124643
124644
124645
124646
124647
124648
124649
124650
124651
124652
124653
124654
124655
124656
124657
124658
124659
124660
124661
124662
124663
124664
124665
124666
124667
124668
124669
124670
124671
124672
124673
124674
124675
124676
124677
124678
124679
124680
124681
124682
124683
124684
124685
124686
124687
124688
124689
124690
124691
124692
124693
124694
124695
124696
124697
124698
124699
124700
124701
124702
124703
124704
124705
124706
124707
124708
124709
124710
124711
124712
124713
124714
124715
124716
124717
124718
124719
124720
124721
124722
124723
124724
124725
124726
124727
124728
124729
124730
124731
124732
124733
124734
124735
124736
124737
124738
124739
124740
124741
124742
124743
124744
124745
124746
124747
124748
124749
124750
124751
124752
124753
124754
124755
124756
124757
124758
124759
124760
124761
124762
124763
124764
124765
124766
124767
124768
124769
124770
124771
124772
124773
124774
124775
124776
124777
124778
124779
124780
124781
124782
124783
124784
124785
124786
124787
124788
124789
124790
124791
124792
124793
124794
124795
124796
124797
124798
124799
124800
124801
124802
124803
124804
124805
124806
124807
124808
124809
124810
124811
124812
124813
124814
124815
124816
124817
124818
124819
124820
124821
124822
124823
124824
124825
124826
124827
124828
124829
124830
124831
124832
124833
124834
124835
124836
124837
124838
124839
124840
124841
124842
124843
124844
124845
124846
124847
124848
124849
124850
124851
124852
124853
124854
124855
124856
124857
124858
124859
124860
124861
124862
124863
124864
124865
124866
124867
124868
124869
124870
124871
124872
124873
124874
124875
124876
124877
124878
124879
124880
124881
124882
124883
124884
124885
124886
124887
124888
124889
124890
124891
124892
124893
124894
124895
124896
124897
124898
124899
124900
124901
124902
124903
124904
124905
124906
124907
124908
124909
124910
124911
124912
124913
124914
124915
124916
124917
124918
124919
124920
124921
124922
124923
124924
124925
124926
124927
124928
124929
124930
124931
124932
124933
124934
124935
124936
124937
124938
124939
124940
124941
124942
124943
124944
124945
124946
124947
124948
124949
124950
124951
124952
124953
124954
124955
124956
124957
124958
124959
124960
124961
124962
124963
124964
124965
124966
124967
124968
124969
124970
124971
124972
124973
124974
124975
124976
124977
124978
124979
124980
124981
124982
124983
124984
124985
124986
124987
124988
124989
124990
124991
124992
124993
124994
124995
124996
124997
124998
124999
125000
125001
125002
125003
125004
125005
125006
125007
125008
125009
125010
125011
125012
125013
125014
125015
125016
125017
125018
125019
125020
125021
125022
125023
125024
125025
125026
125027
125028
125029
125030
125031
125032
125033
125034
125035
125036
125037
125038
125039
125040
125041
125042
125043
125044
125045
125046
125047
125048
125049
125050
125051
125052
125053
125054
125055
125056
125057
125058
125059
125060
125061
125062
125063
125064
125065
125066
125067
125068
125069
125070
125071
125072
125073
125074
125075
125076
125077
125078
125079
125080
125081
125082
125083
125084
125085
125086
125087
125088
125089
125090
125091
125092
125093
125094
125095
125096
125097
125098
125099
125100
125101
125102
125103
125104
125105
125106
125107
125108
125109
125110
125111
125112
125113
125114
125115
125116
125117
125118
125119
125120
125121
125122
125123
125124
125125
125126
125127
125128
125129
125130
125131
125132
125133
125134
125135
125136
125137
125138
125139
125140
125141
125142
125143
125144
125145
125146
125147
125148
125149
125150
125151
125152
125153
125154
125155
125156
125157
125158
125159
125160
125161
125162
125163
125164
125165
125166
125167
125168
125169
125170
125171
125172
125173
125174
125175
125176
125177
125178
125179
125180
125181
125182
125183
125184
125185
125186
125187
125188
125189
125190
125191
125192
125193
125194
125195
125196
125197
125198
125199
125200
125201
125202
125203
125204
125205
125206
125207
125208
125209
125210
125211
125212
125213
125214
125215
125216
125217
125218
125219
125220
125221
125222
125223
125224
125225
125226
125227
125228
125229
125230
125231
125232
125233
125234
125235
125236
125237
125238
125239
125240
125241
125242
125243
125244
125245
125246
125247
125248
125249
125250
125251
125252
125253
125254
125255
125256
125257
125258
125259
125260
125261
125262
125263
125264
125265
125266
125267
125268
125269
125270
125271
125272
125273
125274
125275
125276
125277
125278
125279
125280
125281
125282
125283
125284
125285
125286
125287
125288
125289
125290
125291
125292
125293
125294
125295
125296
125297
125298
125299
125300
125301
125302
125303
125304
125305
125306
125307
125308
125309
125310
125311
125312
125313
125314
125315
125316
125317
125318
125319
125320
125321
125322
125323
125324
125325
125326
125327
125328
125329
125330
125331
125332
125333
125334
125335
125336
125337
125338
125339
125340
125341
125342
125343
125344
125345
125346
125347
125348
125349
125350
125351
125352
125353
125354
125355
125356
125357
125358
125359
125360
125361
125362
125363
125364
125365
125366
125367
125368
125369
125370
125371
125372
125373
125374
125375
125376
125377
125378
125379
125380
125381
125382
125383
125384
125385
125386
125387
125388
125389
125390
125391
125392
125393
125394
125395
125396
125397
125398
125399
125400
125401
125402
125403
125404
125405
125406
125407
125408
125409
125410
125411
125412
125413
125414
125415
125416
125417
125418
125419
125420
125421
125422
125423
125424
125425
125426
125427
125428
125429
125430
125431
125432
125433
125434
125435
125436
125437
125438
125439
125440
125441
125442
125443
125444
125445
125446
125447
125448
125449
125450
125451
125452
125453
125454
125455
125456
125457
125458
125459
125460
125461
125462
125463
125464
125465
125466
125467
125468
125469
125470
125471
125472
125473
125474
125475
125476
125477
125478
125479
125480
125481
125482
125483
125484
125485
125486
125487
125488
125489
125490
125491
125492
125493
125494
125495
125496
125497
125498
125499
125500
125501
125502
125503
125504
125505
125506
125507
125508
125509
125510
125511
125512
125513
125514
125515
125516
125517
125518
125519
125520
125521
125522
125523
125524
125525
125526
125527
125528
125529
125530
125531
125532
125533
125534
125535
125536
125537
125538
125539
125540
125541
125542
125543
125544
125545
125546
125547
125548
125549
125550
125551
125552
125553
125554
125555
125556
125557
125558
125559
125560
125561
125562
125563
125564
125565
125566
125567
125568
125569
125570
125571
125572
125573
125574
125575
125576
125577
125578
125579
125580
125581
125582
125583
125584
125585
125586
125587
125588
125589
125590
125591
125592
125593
125594
125595
125596
125597
125598
125599
125600
125601
125602
125603
125604
125605
125606
125607
125608
125609
125610
125611
125612
125613
125614
125615
125616
125617
125618
125619
125620
125621
125622
125623
125624
125625
125626
125627
125628
125629
125630
125631
125632
125633
125634
125635
125636
125637
125638
125639
125640
125641
125642
125643
125644
125645
125646
125647
125648
125649
125650
125651
125652
125653
125654
125655
125656
125657
125658
125659
125660
125661
125662
125663
125664
125665
125666
125667
125668
125669
125670
125671
125672
125673
125674
125675
125676
125677
125678
125679
125680
125681
125682
125683
125684
125685
125686
125687
125688
125689
125690
125691
125692
125693
125694
125695
125696
125697
125698
125699
125700
125701
125702
125703
125704
125705
125706
125707
125708
125709
125710
125711
125712
125713
125714
125715
125716
125717
125718
125719
125720
125721
125722
125723
125724
125725
125726
125727
125728
125729
125730
125731
125732
125733
125734
125735
125736
125737
125738
125739
125740
125741
125742
125743
125744
125745
125746
125747
125748
125749
125750
125751
125752
125753
125754
125755
125756
125757
125758
125759
125760
125761
125762
125763
125764
125765
125766
125767
125768
125769
125770
125771
125772
125773
125774
125775
125776
125777
125778
125779
125780
125781
125782
125783
125784
125785
125786
125787
125788
125789
125790
125791
125792
125793
125794
125795
125796
125797
125798
125799
125800
125801
125802
125803
125804
125805
125806
125807
125808
125809
125810
125811
125812
125813
125814
125815
125816
125817
125818
125819
125820
125821
125822
125823
125824
125825
125826
125827
125828
125829
125830
125831
125832
125833
125834
125835
125836
125837
125838
125839
125840
125841
125842
125843
125844
125845
125846
125847
125848
125849
125850
125851
125852
125853
125854
125855
125856
125857
125858
125859
125860
125861
125862
125863
125864
125865
125866
125867
125868
125869
125870
125871
125872
125873
125874
125875
125876
125877
125878
125879
125880
125881
125882
125883
125884
125885
125886
125887
125888
125889
125890
125891
125892
125893
125894
125895
125896
125897
125898
125899
125900
125901
125902
125903
125904
125905
125906
125907
125908
125909
125910
125911
125912
125913
125914
125915
125916
125917
125918
125919
125920
125921
125922
125923
125924
125925
125926
125927
125928
125929
125930
125931
125932
125933
125934
125935
125936
125937
125938
125939
125940
125941
125942
125943
125944
125945
125946
125947
125948
125949
125950
125951
125952
125953
125954
125955
125956
125957
125958
125959
125960
125961
125962
125963
125964
125965
125966
125967
125968
125969
125970
125971
125972
125973
125974
125975
125976
125977
125978
125979
125980
125981
125982
125983
125984
125985
125986
125987
125988
125989
125990
125991
125992
125993
125994
125995
125996
125997
125998
125999
126000
126001
126002
126003
126004
126005
126006
126007
126008
126009
126010
126011
126012
126013
126014
126015
126016
126017
126018
126019
126020
126021
126022
126023
126024
126025
126026
126027
126028
126029
126030
126031
126032
126033
126034
126035
126036
126037
126038
126039
126040
126041
126042
126043
126044
126045
126046
126047
126048
126049
126050
126051
126052
126053
126054
126055
126056
126057
126058
126059
126060
126061
126062
126063
126064
126065
126066
126067
126068
126069
126070
126071
126072
126073
126074
126075
126076
126077
126078
126079
126080
126081
126082
126083
126084
126085
126086
126087
126088
126089
126090
126091
126092
126093
126094
126095
126096
126097
126098
126099
126100
126101
126102
126103
126104
126105
126106
126107
126108
126109
126110
126111
126112
126113
126114
126115
126116
126117
126118
126119
126120
126121
126122
126123
126124
126125
126126
126127
126128
126129
126130
126131
126132
126133
126134
126135
126136
126137
126138
126139
126140
126141
126142
126143
126144
126145
126146
126147
126148
126149
126150
126151
126152
126153
126154
126155
126156
126157
126158
126159
126160
126161
126162
126163
126164
126165
126166
126167
126168
126169
126170
126171
126172
126173
126174
126175
126176
126177
126178
126179
126180
126181
126182
126183
126184
126185
126186
126187
126188
126189
126190
126191
126192
126193
126194
126195
126196
126197
126198
126199
126200
126201
126202
126203
126204
126205
126206
126207
126208
126209
126210
126211
126212
126213
126214
126215
126216
126217
126218
126219
126220
126221
126222
126223
126224
126225
126226
126227
126228
126229
126230
126231
126232
126233
126234
126235
126236
126237
126238
126239
126240
126241
126242
126243
126244
126245
126246
126247
126248
126249
126250
126251
126252
126253
126254
126255
126256
126257
126258
126259
126260
126261
126262
126263
126264
126265
126266
126267
126268
126269
126270
126271
126272
126273
126274
126275
126276
126277
126278
126279
126280
126281
126282
126283
126284
126285
126286
126287
126288
126289
126290
126291
126292
126293
126294
126295
126296
126297
126298
126299
126300
126301
126302
126303
126304
126305
126306
126307
126308
126309
126310
126311
126312
126313
126314
126315
126316
126317
126318
126319
126320
126321
126322
126323
126324
126325
126326
126327
126328
126329
126330
126331
126332
126333
126334
126335
126336
126337
126338
126339
126340
126341
126342
126343
126344
126345
126346
126347
126348
126349
126350
126351
126352
126353
126354
126355
126356
126357
126358
126359
126360
126361
126362
126363
126364
126365
126366
126367
126368
126369
126370
126371
126372
126373
126374
126375
126376
126377
126378
126379
126380
126381
126382
126383
126384
126385
126386
126387
126388
126389
126390
126391
126392
126393
126394
126395
126396
126397
126398
126399
126400
126401
126402
126403
126404
126405
126406
126407
126408
126409
126410
126411
126412
126413
126414
126415
126416
126417
126418
126419
126420
126421
126422
126423
126424
126425
126426
126427
126428
126429
126430
126431
126432
126433
126434
126435
126436
126437
126438
126439
126440
126441
126442
126443
126444
126445
126446
126447
126448
126449
126450
126451
126452
126453
126454
126455
126456
126457
126458
126459
126460
126461
126462
126463
126464
126465
126466
126467
126468
126469
126470
126471
126472
126473
126474
126475
126476
126477
126478
126479
126480
126481
126482
126483
126484
126485
126486
126487
126488
126489
126490
126491
126492
126493
126494
126495
126496
126497
126498
126499
126500
126501
126502
126503
126504
126505
126506
126507
126508
126509
126510
126511
126512
126513
126514
126515
126516
126517
126518
126519
126520
126521
126522
126523
126524
126525
126526
126527
126528
126529
126530
126531
126532
126533
126534
126535
126536
126537
126538
126539
126540
126541
126542
126543
126544
126545
126546
126547
126548
126549
126550
126551
126552
126553
126554
126555
126556
126557
126558
126559
126560
126561
126562
126563
126564
126565
126566
126567
126568
126569
126570
126571
126572
126573
126574
126575
126576
126577
126578
126579
126580
126581
126582
126583
126584
126585
126586
126587
126588
126589
126590
126591
126592
126593
126594
126595
126596
126597
126598
126599
126600
126601
126602
126603
126604
126605
126606
126607
126608
126609
126610
126611
126612
126613
126614
126615
126616
126617
126618
126619
126620
126621
126622
126623
126624
126625
126626
126627
126628
126629
126630
126631
126632
126633
126634
126635
126636
126637
126638
126639
126640
126641
126642
126643
126644
126645
126646
126647
126648
126649
126650
126651
126652
126653
126654
126655
126656
126657
126658
126659
126660
126661
126662
126663
126664
126665
126666
126667
126668
126669
126670
126671
126672
126673
126674
126675
126676
126677
126678
126679
126680
126681
126682
126683
126684
126685
126686
126687
126688
126689
126690
126691
126692
126693
126694
126695
126696
126697
126698
126699
126700
126701
126702
126703
126704
126705
126706
126707
126708
126709
126710
126711
126712
126713
126714
126715
126716
126717
126718
126719
126720
126721
126722
126723
126724
126725
126726
126727
126728
126729
126730
126731
126732
126733
126734
126735
126736
126737
126738
126739
126740
126741
126742
126743
126744
126745
126746
126747
126748
126749
126750
126751
126752
126753
126754
126755
126756
126757
126758
126759
126760
126761
126762
126763
126764
126765
126766
126767
126768
126769
126770
126771
126772
126773
126774
126775
126776
126777
126778
126779
126780
126781
126782
126783
126784
126785
126786
126787
126788
126789
126790
126791
126792
126793
126794
126795
126796
126797
126798
126799
126800
126801
126802
126803
126804
126805
126806
126807
126808
126809
126810
126811
126812
126813
126814
126815
126816
126817
126818
126819
126820
126821
126822
126823
126824
126825
126826
126827
126828
126829
126830
126831
126832
126833
126834
126835
126836
126837
126838
126839
126840
126841
126842
126843
126844
126845
126846
126847
126848
126849
126850
126851
126852
126853
126854
126855
126856
126857
126858
126859
126860
126861
126862
126863
126864
126865
126866
126867
126868
126869
126870
126871
126872
126873
126874
126875
126876
126877
126878
126879
126880
126881
126882
126883
126884
126885
126886
126887
126888
126889
126890
126891
126892
126893
126894
126895
126896
126897
126898
126899
126900
126901
126902
126903
126904
126905
126906
126907
126908
126909
126910
126911
126912
126913
126914
126915
126916
126917
126918
126919
126920
126921
126922
126923
126924
126925
126926
126927
126928
126929
126930
126931
126932
126933
126934
126935
126936
126937
126938
126939
126940
126941
126942
126943
126944
126945
126946
126947
126948
126949
126950
126951
126952
126953
126954
126955
126956
126957
126958
126959
126960
126961
126962
126963
126964
126965
126966
126967
126968
126969
126970
126971
126972
126973
126974
126975
126976
126977
126978
126979
126980
126981
126982
126983
126984
126985
126986
126987
126988
126989
126990
126991
126992
126993
126994
126995
126996
126997
126998
126999
127000
127001
127002
127003
127004
127005
127006
127007
127008
127009
127010
127011
127012
127013
127014
127015
127016
127017
127018
127019
127020
127021
127022
127023
127024
127025
127026
127027
127028
127029
127030
127031
127032
127033
127034
127035
127036
127037
127038
127039
127040
127041
127042
127043
127044
127045
127046
127047
127048
127049
127050
127051
127052
127053
127054
127055
127056
127057
127058
127059
127060
127061
127062
127063
127064
127065
127066
127067
127068
127069
127070
127071
127072
127073
127074
127075
127076
127077
127078
127079
127080
127081
127082
127083
127084
127085
127086
127087
127088
127089
127090
127091
127092
127093
127094
127095
127096
127097
127098
127099
127100
127101
127102
127103
127104
127105
127106
127107
127108
127109
127110
127111
127112
127113
127114
127115
127116
127117
127118
127119
127120
127121
127122
127123
127124
127125
127126
127127
127128
127129
127130
127131
127132
127133
127134
127135
127136
127137
127138
127139
127140
127141
127142
127143
127144
127145
127146
127147
127148
127149
127150
127151
127152
127153
127154
127155
127156
127157
127158
127159
127160
127161
127162
127163
127164
127165
127166
127167
127168
127169
127170
127171
127172
127173
127174
127175
127176
127177
127178
127179
127180
127181
127182
127183
127184
127185
127186
127187
127188
127189
127190
127191
127192
127193
127194
127195
127196
127197
127198
127199
127200
127201
127202
127203
127204
127205
127206
127207
127208
127209
127210
127211
127212
127213
127214
127215
127216
127217
127218
127219
127220
127221
127222
127223
127224
127225
127226
127227
127228
127229
127230
127231
127232
127233
127234
127235
127236
127237
127238
127239
127240
127241
127242
127243
127244
127245
127246
127247
127248
127249
127250
127251
127252
127253
127254
127255
127256
127257
127258
127259
127260
127261
127262
127263
127264
127265
127266
127267
127268
127269
127270
127271
127272
127273
127274
127275
127276
127277
127278
127279
127280
127281
127282
127283
127284
127285
127286
127287
127288
127289
127290
127291
127292
127293
127294
127295
127296
127297
127298
127299
127300
127301
127302
127303
127304
127305
127306
127307
127308
127309
127310
127311
127312
127313
127314
127315
127316
127317
127318
127319
127320
127321
127322
127323
127324
127325
127326
127327
127328
127329
127330
127331
127332
127333
127334
127335
127336
127337
127338
127339
127340
127341
127342
127343
127344
127345
127346
127347
127348
127349
127350
127351
127352
127353
127354
127355
127356
127357
127358
127359
127360
127361
127362
127363
127364
127365
127366
127367
127368
127369
127370
127371
127372
127373
127374
127375
127376
127377
127378
127379
127380
127381
127382
127383
127384
127385
127386
127387
127388
127389
127390
127391
127392
127393
127394
127395
127396
127397
127398
127399
127400
127401
127402
127403
127404
127405
127406
127407
127408
127409
127410
127411
127412
127413
127414
127415
127416
127417
127418
127419
127420
127421
127422
127423
127424
127425
127426
127427
127428
127429
127430
127431
127432
127433
127434
127435
127436
127437
127438
127439
127440
127441
127442
127443
127444
127445
127446
127447
127448
127449
127450
127451
127452
127453
127454
127455
127456
127457
127458
127459
127460
127461
127462
127463
127464
127465
127466
127467
127468
127469
127470
127471
127472
127473
127474
127475
127476
127477
127478
127479
127480
127481
127482
127483
127484
127485
127486
127487
127488
127489
127490
127491
127492
127493
127494
127495
127496
127497
127498
127499
127500
127501
127502
127503
127504
127505
127506
127507
127508
127509
127510
127511
127512
127513
127514
127515
127516
127517
127518
127519
127520
127521
127522
127523
127524
127525
127526
127527
127528
127529
127530
127531
127532
127533
127534
127535
127536
127537
127538
127539
127540
127541
127542
127543
127544
127545
127546
127547
127548
127549
127550
127551
127552
127553
127554
127555
127556
127557
127558
127559
127560
127561
127562
127563
127564
127565
127566
127567
127568
127569
127570
127571
127572
127573
127574
127575
127576
127577
127578
127579
127580
127581
127582
127583
127584
127585
127586
127587
127588
127589
127590
127591
127592
127593
127594
127595
127596
127597
127598
127599
127600
127601
127602
127603
127604
127605
127606
127607
127608
127609
127610
127611
127612
127613
127614
127615
127616
127617
127618
127619
127620
127621
127622
127623
127624
127625
127626
127627
127628
127629
127630
127631
127632
127633
127634
127635
127636
127637
127638
127639
127640
127641
127642
127643
127644
127645
127646
127647
127648
127649
127650
127651
127652
127653
127654
127655
127656
127657
127658
127659
127660
127661
127662
127663
127664
127665
127666
127667
127668
127669
127670
127671
127672
127673
127674
127675
127676
127677
127678
127679
127680
127681
127682
127683
127684
127685
127686
127687
127688
127689
127690
127691
127692
127693
127694
127695
127696
127697
127698
127699
127700
127701
127702
127703
127704
127705
127706
127707
127708
127709
127710
127711
127712
127713
127714
127715
127716
127717
127718
127719
127720
127721
127722
127723
127724
127725
127726
127727
127728
127729
127730
127731
127732
127733
127734
127735
127736
127737
127738
127739
127740
127741
127742
127743
127744
127745
127746
127747
127748
127749
127750
127751
127752
127753
127754
127755
127756
127757
127758
127759
127760
127761
127762
127763
127764
127765
127766
127767
127768
127769
127770
127771
127772
127773
127774
127775
127776
127777
127778
127779
127780
127781
127782
127783
127784
127785
127786
127787
127788
127789
127790
127791
127792
127793
127794
127795
127796
127797
127798
127799
127800
127801
127802
127803
127804
127805
127806
127807
127808
127809
127810
127811
127812
127813
127814
127815
127816
127817
127818
127819
127820
127821
127822
127823
127824
127825
127826
127827
127828
127829
127830
127831
127832
127833
127834
127835
127836
127837
127838
127839
127840
127841
127842
127843
127844
127845
127846
127847
127848
127849
127850
127851
127852
127853
127854
127855
127856
127857
127858
127859
127860
127861
127862
127863
127864
127865
127866
127867
127868
127869
127870
127871
127872
127873
127874
127875
127876
127877
127878
127879
127880
127881
127882
127883
127884
127885
127886
127887
127888
127889
127890
127891
127892
127893
127894
127895
127896
127897
127898
127899
127900
127901
127902
127903
127904
127905
127906
127907
127908
127909
127910
127911
127912
127913
127914
127915
127916
127917
127918
127919
127920
127921
127922
127923
127924
127925
127926
127927
127928
127929
127930
127931
127932
127933
127934
127935
127936
127937
127938
127939
127940
127941
127942
127943
127944
127945
127946
127947
127948
127949
127950
127951
127952
127953
127954
127955
127956
127957
127958
127959
127960
127961
127962
127963
127964
127965
127966
127967
127968
127969
127970
127971
127972
127973
127974
127975
127976
127977
127978
127979
127980
127981
127982
127983
127984
127985
127986
127987
127988
127989
127990
127991
127992
127993
127994
127995
127996
127997
127998
127999
128000
128001
128002
128003
128004
128005
128006
128007
128008
128009
128010
128011
128012
128013
128014
128015
128016
128017
128018
128019
128020
128021
128022
128023
128024
128025
128026
128027
128028
128029
128030
128031
128032
128033
128034
128035
128036
128037
128038
128039
128040
128041
128042
128043
128044
128045
128046
128047
128048
128049
128050
128051
128052
128053
128054
128055
128056
128057
128058
128059
128060
128061
128062
128063
128064
128065
128066
128067
128068
128069
128070
128071
128072
128073
128074
128075
128076
128077
128078
128079
128080
128081
128082
128083
128084
128085
128086
128087
128088
128089
128090
128091
128092
128093
128094
128095
128096
128097
128098
128099
128100
128101
128102
128103
128104
128105
128106
128107
128108
128109
128110
128111
128112
128113
128114
128115
128116
128117
128118
128119
128120
128121
128122
128123
128124
128125
128126
128127
128128
128129
128130
128131
128132
128133
128134
128135
128136
128137
128138
128139
128140
128141
128142
128143
128144
128145
128146
128147
128148
128149
128150
128151
128152
128153
128154
128155
128156
128157
128158
128159
128160
128161
128162
128163
128164
128165
128166
128167
128168
128169
128170
128171
128172
128173
128174
128175
128176
128177
128178
128179
128180
128181
128182
128183
128184
128185
128186
128187
128188
128189
128190
128191
128192
128193
128194
128195
128196
128197
128198
128199
128200
128201
128202
128203
128204
128205
128206
128207
128208
128209
128210
128211
128212
128213
128214
128215
128216
128217
128218
128219
128220
128221
128222
128223
128224
128225
128226
128227
128228
128229
128230
128231
128232
128233
128234
128235
128236
128237
128238
128239
128240
128241
128242
128243
128244
128245
128246
128247
128248
128249
128250
128251
128252
128253
128254
128255
128256
128257
128258
128259
128260
128261
128262
128263
128264
128265
128266
128267
128268
128269
128270
128271
128272
128273
128274
128275
128276
128277
128278
128279
128280
128281
128282
128283
128284
128285
128286
128287
128288
128289
128290
128291
128292
128293
128294
128295
128296
128297
128298
128299
128300
128301
128302
128303
128304
128305
128306
128307
128308
128309
128310
128311
128312
128313
128314
128315
128316
128317
128318
128319
128320
128321
128322
128323
128324
128325
128326
128327
128328
128329
128330
128331
128332
128333
128334
128335
128336
128337
128338
128339
128340
128341
128342
128343
128344
128345
128346
128347
128348
128349
128350
128351
128352
128353
128354
128355
128356
128357
128358
128359
128360
128361
128362
128363
128364
128365
128366
128367
128368
128369
128370
128371
128372
128373
128374
128375
128376
128377
128378
128379
128380
128381
128382
128383
128384
128385
128386
128387
128388
128389
128390
128391
128392
128393
128394
128395
128396
128397
128398
128399
128400
128401
128402
128403
128404
128405
128406
128407
128408
128409
128410
128411
128412
128413
128414
128415
128416
128417
128418
128419
128420
128421
128422
128423
128424
128425
128426
128427
128428
128429
128430
128431
128432
128433
128434
128435
128436
128437
128438
128439
128440
128441
128442
128443
128444
128445
128446
128447
128448
128449
128450
128451
128452
128453
128454
128455
128456
128457
128458
128459
128460
128461
128462
128463
128464
128465
128466
128467
128468
128469
128470
128471
128472
128473
128474
128475
128476
128477
128478
128479
128480
128481
128482
128483
128484
128485
128486
128487
128488
128489
128490
128491
128492
128493
128494
128495
128496
128497
128498
128499
128500
128501
128502
128503
128504
128505
128506
128507
128508
128509
128510
128511
128512
128513
128514
128515
128516
128517
128518
128519
128520
128521
128522
128523
128524
128525
128526
128527
128528
128529
128530
128531
128532
128533
128534
128535
128536
128537
128538
128539
128540
128541
128542
128543
128544
128545
128546
128547
128548
128549
128550
128551
128552
128553
128554
128555
128556
128557
128558
128559
128560
128561
128562
128563
128564
128565
128566
128567
128568
128569
128570
128571
128572
128573
128574
128575
128576
128577
128578
128579
128580
128581
128582
128583
128584
128585
128586
128587
128588
128589
128590
128591
128592
128593
128594
128595
128596
128597
128598
128599
128600
128601
128602
128603
128604
128605
128606
128607
128608
128609
128610
128611
128612
128613
128614
128615
128616
128617
128618
128619
128620
128621
128622
128623
128624
128625
128626
128627
128628
128629
128630
128631
128632
128633
128634
128635
128636
128637
128638
128639
128640
128641
128642
128643
128644
128645
128646
128647
128648
128649
128650
128651
128652
128653
128654
128655
128656
128657
128658
128659
128660
128661
128662
128663
128664
128665
128666
128667
128668
128669
128670
128671
128672
128673
128674
128675
128676
128677
128678
128679
128680
128681
128682
128683
128684
128685
128686
128687
128688
128689
128690
128691
128692
128693
128694
128695
128696
128697
128698
128699
128700
128701
128702
128703
128704
128705
128706
128707
128708
128709
128710
128711
128712
128713
128714
128715
128716
128717
128718
128719
128720
128721
128722
128723
128724
128725
128726
128727
128728
128729
128730
128731
128732
128733
128734
128735
128736
128737
128738
128739
128740
128741
128742
128743
128744
128745
128746
128747
128748
128749
128750
128751
128752
128753
128754
128755
128756
128757
128758
128759
128760
128761
128762
128763
128764
128765
128766
128767
128768
128769
128770
128771
128772
128773
128774
128775
128776
128777
128778
128779
128780
128781
128782
128783
128784
128785
128786
128787
128788
128789
128790
128791
128792
128793
128794
128795
128796
128797
128798
128799
128800
128801
128802
128803
128804
128805
128806
128807
128808
128809
128810
128811
128812
128813
128814
128815
128816
128817
128818
128819
128820
128821
128822
128823
128824
128825
128826
128827
128828
128829
128830
128831
128832
128833
128834
128835
128836
128837
128838
128839
128840
128841
128842
128843
128844
128845
128846
128847
128848
128849
128850
128851
128852
128853
128854
128855
128856
128857
128858
128859
128860
128861
128862
128863
128864
128865
128866
128867
128868
128869
128870
128871
128872
128873
128874
128875
128876
128877
128878
128879
128880
128881
128882
128883
128884
128885
128886
128887
128888
128889
128890
128891
128892
128893
128894
128895
128896
128897
128898
128899
128900
128901
128902
128903
128904
128905
128906
128907
128908
128909
128910
128911
128912
128913
128914
128915
128916
128917
128918
128919
128920
128921
128922
128923
128924
128925
128926
128927
128928
128929
128930
128931
128932
128933
128934
128935
128936
128937
128938
128939
128940
128941
128942
128943
128944
128945
128946
128947
128948
128949
128950
128951
128952
128953
128954
128955
128956
128957
128958
128959
128960
128961
128962
128963
128964
128965
128966
128967
128968
128969
128970
128971
128972
128973
128974
128975
128976
128977
128978
128979
128980
128981
128982
128983
128984
128985
128986
128987
128988
128989
128990
128991
128992
128993
128994
128995
128996
128997
128998
128999
129000
129001
129002
129003
129004
129005
129006
129007
129008
129009
129010
129011
129012
129013
129014
129015
129016
129017
129018
129019
129020
129021
129022
129023
129024
129025
129026
129027
129028
129029
129030
129031
129032
129033
129034
129035
129036
129037
129038
129039
129040
129041
129042
129043
129044
129045
129046
129047
129048
129049
129050
129051
129052
129053
129054
129055
129056
129057
129058
129059
129060
129061
129062
129063
129064
129065
129066
129067
129068
129069
129070
129071
129072
129073
129074
129075
129076
129077
129078
129079
129080
129081
129082
129083
129084
129085
129086
129087
129088
129089
129090
129091
129092
129093
129094
129095
129096
129097
129098
129099
129100
129101
129102
129103
129104
129105
129106
129107
129108
129109
129110
129111
129112
129113
129114
129115
129116
129117
129118
129119
129120
129121
129122
129123
129124
129125
129126
129127
129128
129129
129130
129131
129132
129133
129134
129135
129136
129137
129138
129139
129140
129141
129142
129143
129144
129145
129146
129147
129148
129149
129150
129151
129152
129153
129154
129155
129156
129157
129158
129159
129160
129161
129162
129163
129164
129165
129166
129167
129168
129169
129170
129171
129172
129173
129174
129175
129176
129177
129178
129179
129180
129181
129182
129183
129184
129185
129186
129187
129188
129189
129190
129191
129192
129193
129194
129195
129196
129197
129198
129199
129200
129201
129202
129203
129204
129205
129206
129207
129208
129209
129210
129211
129212
129213
129214
129215
129216
129217
129218
129219
129220
129221
129222
129223
129224
129225
129226
129227
129228
129229
129230
129231
129232
129233
129234
129235
129236
129237
129238
129239
129240
129241
129242
129243
129244
129245
129246
129247
129248
129249
129250
129251
129252
129253
129254
129255
129256
129257
129258
129259
129260
129261
129262
129263
129264
129265
129266
129267
129268
129269
129270
129271
129272
129273
129274
129275
129276
129277
129278
129279
129280
129281
129282
129283
129284
129285
129286
129287
129288
129289
129290
129291
129292
129293
129294
129295
129296
129297
129298
129299
129300
129301
129302
129303
129304
129305
129306
129307
129308
129309
129310
129311
129312
129313
129314
129315
129316
129317
129318
129319
129320
129321
129322
129323
129324
129325
129326
129327
129328
129329
129330
129331
129332
129333
129334
129335
129336
129337
129338
129339
129340
129341
129342
129343
129344
129345
129346
129347
129348
129349
129350
129351
129352
129353
129354
129355
129356
129357
129358
129359
129360
129361
129362
129363
129364
129365
129366
129367
129368
129369
129370
129371
129372
129373
129374
129375
129376
129377
129378
129379
129380
129381
129382
129383
129384
129385
129386
129387
129388
129389
129390
129391
129392
129393
129394
129395
129396
129397
129398
129399
129400
129401
129402
129403
129404
129405
129406
129407
129408
129409
129410
129411
129412
129413
129414
129415
129416
129417
129418
129419
129420
129421
129422
129423
129424
129425
129426
129427
129428
129429
129430
129431
129432
129433
129434
129435
129436
129437
129438
129439
129440
129441
129442
129443
129444
129445
129446
129447
129448
129449
129450
129451
129452
129453
129454
129455
129456
129457
129458
129459
129460
129461
129462
129463
129464
129465
129466
129467
129468
129469
129470
129471
129472
129473
129474
129475
129476
129477
129478
129479
129480
129481
129482
129483
129484
129485
129486
129487
129488
129489
129490
129491
129492
129493
129494
129495
129496
129497
129498
129499
129500
129501
129502
129503
129504
129505
129506
129507
129508
129509
129510
129511
129512
129513
129514
129515
129516
129517
129518
129519
129520
129521
129522
129523
129524
129525
129526
129527
129528
129529
129530
129531
129532
129533
129534
129535
129536
129537
129538
129539
129540
129541
129542
129543
129544
129545
129546
129547
129548
129549
129550
129551
129552
129553
129554
129555
129556
129557
129558
129559
129560
129561
129562
129563
129564
129565
129566
129567
129568
129569
129570
129571
129572
129573
129574
129575
129576
129577
129578
129579
129580
129581
129582
129583
129584
129585
129586
129587
129588
129589
129590
129591
129592
129593
129594
129595
129596
129597
129598
129599
129600
129601
129602
129603
129604
129605
129606
129607
129608
129609
129610
129611
129612
129613
129614
129615
129616
129617
129618
129619
129620
129621
129622
129623
129624
129625
129626
129627
129628
129629
129630
129631
129632
129633
129634
129635
129636
129637
129638
129639
129640
129641
129642
129643
129644
129645
129646
129647
129648
129649
129650
129651
129652
129653
129654
129655
129656
129657
129658
129659
129660
129661
129662
129663
129664
129665
129666
129667
129668
129669
129670
129671
129672
129673
129674
129675
129676
129677
129678
129679
129680
129681
129682
129683
129684
129685
129686
129687
129688
129689
129690
129691
129692
129693
129694
129695
129696
129697
129698
129699
129700
129701
129702
129703
129704
129705
129706
129707
129708
129709
129710
129711
129712
129713
129714
129715
129716
129717
129718
129719
129720
129721
129722
129723
129724
129725
129726
129727
129728
129729
129730
129731
129732
129733
129734
129735
129736
129737
129738
129739
129740
129741
129742
129743
129744
129745
129746
129747
129748
129749
129750
129751
129752
129753
129754
129755
129756
129757
129758
129759
129760
129761
129762
129763
129764
129765
129766
129767
129768
129769
129770
129771
129772
129773
129774
129775
129776
129777
129778
129779
129780
129781
129782
129783
129784
129785
129786
129787
129788
129789
129790
129791
129792
129793
129794
129795
129796
129797
129798
129799
129800
129801
129802
129803
129804
129805
129806
129807
129808
129809
129810
129811
129812
129813
129814
129815
129816
129817
129818
129819
129820
129821
129822
129823
129824
129825
129826
129827
129828
129829
129830
129831
129832
129833
129834
129835
129836
129837
129838
129839
129840
129841
129842
129843
129844
129845
129846
129847
129848
129849
129850
129851
129852
129853
129854
129855
129856
129857
129858
129859
129860
129861
129862
129863
129864
129865
129866
129867
129868
129869
129870
129871
129872
129873
129874
129875
129876
129877
129878
129879
129880
129881
129882
129883
129884
129885
129886
129887
129888
129889
129890
129891
129892
129893
129894
129895
129896
129897
129898
129899
129900
129901
129902
129903
129904
129905
129906
129907
129908
129909
129910
129911
129912
129913
129914
129915
129916
129917
129918
129919
129920
129921
129922
129923
129924
129925
129926
129927
129928
129929
129930
129931
129932
129933
129934
129935
129936
129937
129938
129939
129940
129941
129942
129943
129944
129945
129946
129947
129948
129949
129950
129951
129952
129953
129954
129955
129956
129957
129958
129959
129960
129961
129962
129963
129964
129965
129966
129967
129968
129969
129970
129971
129972
129973
129974
129975
129976
129977
129978
129979
129980
129981
129982
129983
129984
129985
129986
129987
129988
129989
129990
129991
129992
129993
129994
129995
129996
129997
129998
129999
130000
130001
130002
130003
130004
130005
130006
130007
130008
130009
130010
130011
130012
130013
130014
130015
130016
130017
130018
130019
130020
130021
130022
130023
130024
130025
130026
130027
130028
130029
130030
130031
130032
130033
130034
130035
130036
130037
130038
130039
130040
130041
130042
130043
130044
130045
130046
130047
130048
130049
130050
130051
130052
130053
130054
130055
130056
130057
130058
130059
130060
130061
130062
130063
130064
130065
130066
130067
130068
130069
130070
130071
130072
130073
130074
130075
130076
130077
130078
130079
130080
130081
130082
130083
130084
130085
130086
130087
130088
130089
130090
130091
130092
130093
130094
130095
130096
130097
130098
130099
130100
130101
130102
130103
130104
130105
130106
130107
130108
130109
130110
130111
130112
130113
130114
130115
130116
130117
130118
130119
130120
130121
130122
130123
130124
130125
130126
130127
130128
130129
130130
130131
130132
130133
130134
130135
130136
130137
130138
130139
130140
130141
130142
130143
130144
130145
130146
130147
130148
130149
130150
130151
130152
130153
130154
130155
130156
130157
130158
130159
130160
130161
130162
130163
130164
130165
130166
130167
130168
130169
130170
130171
130172
130173
130174
130175
130176
130177
130178
130179
130180
130181
130182
130183
130184
130185
130186
130187
130188
130189
130190
130191
130192
130193
130194
130195
130196
130197
130198
130199
130200
130201
130202
130203
130204
130205
130206
130207
130208
130209
130210
130211
130212
130213
130214
130215
130216
130217
130218
130219
130220
130221
130222
130223
130224
130225
130226
130227
130228
130229
130230
130231
130232
130233
130234
130235
130236
130237
130238
130239
130240
130241
130242
130243
130244
130245
130246
130247
130248
130249
130250
130251
130252
130253
130254
130255
130256
130257
130258
130259
130260
130261
130262
130263
130264
130265
130266
130267
130268
130269
130270
130271
130272
130273
130274
130275
130276
130277
130278
130279
130280
130281
130282
130283
130284
130285
130286
130287
130288
130289
130290
130291
130292
130293
130294
130295
130296
130297
130298
130299
130300
130301
130302
130303
130304
130305
130306
130307
130308
130309
130310
130311
130312
130313
130314
130315
130316
130317
130318
130319
130320
130321
130322
130323
130324
130325
130326
130327
130328
130329
130330
130331
130332
130333
130334
130335
130336
130337
130338
130339
130340
130341
130342
130343
130344
130345
130346
130347
130348
130349
130350
130351
130352
130353
130354
130355
130356
130357
130358
130359
130360
130361
130362
130363
130364
130365
130366
130367
130368
130369
130370
130371
130372
130373
130374
130375
130376
130377
130378
130379
130380
130381
130382
130383
130384
130385
130386
130387
130388
130389
130390
130391
130392
130393
130394
130395
130396
130397
130398
130399
130400
130401
130402
130403
130404
130405
130406
130407
130408
130409
130410
130411
130412
130413
130414
130415
130416
130417
130418
130419
130420
130421
130422
130423
130424
130425
130426
130427
130428
130429
130430
130431
130432
130433
130434
130435
130436
130437
130438
130439
130440
130441
130442
130443
130444
130445
130446
130447
130448
130449
130450
130451
130452
130453
130454
130455
130456
130457
130458
130459
130460
130461
130462
130463
130464
130465
130466
130467
130468
130469
130470
130471
130472
130473
130474
130475
130476
130477
130478
130479
130480
130481
130482
130483
130484
130485
130486
130487
130488
130489
130490
130491
130492
130493
130494
130495
130496
130497
130498
130499
130500
130501
130502
130503
130504
130505
130506
130507
130508
130509
130510
130511
130512
130513
130514
130515
130516
130517
130518
130519
130520
130521
130522
130523
130524
130525
130526
130527
130528
130529
130530
130531
130532
130533
130534
130535
130536
130537
130538
130539
130540
130541
130542
130543
130544
130545
130546
130547
130548
130549
130550
130551
130552
130553
130554
130555
130556
130557
130558
130559
130560
130561
130562
130563
130564
130565
130566
130567
130568
130569
130570
130571
130572
130573
130574
130575
130576
130577
130578
130579
130580
130581
130582
130583
130584
130585
130586
130587
130588
130589
130590
130591
130592
130593
130594
130595
130596
130597
130598
130599
130600
130601
130602
130603
130604
130605
130606
130607
130608
130609
130610
130611
130612
130613
130614
130615
130616
130617
130618
130619
130620
130621
130622
130623
130624
130625
130626
130627
130628
130629
130630
130631
130632
130633
130634
130635
130636
130637
130638
130639
130640
130641
130642
130643
130644
130645
130646
130647
130648
130649
130650
130651
130652
130653
130654
130655
130656
130657
130658
130659
130660
130661
130662
130663
130664
130665
130666
130667
130668
130669
130670
130671
130672
130673
130674
130675
130676
130677
130678
130679
130680
130681
130682
130683
130684
130685
130686
130687
130688
130689
130690
130691
130692
130693
130694
130695
130696
130697
130698
130699
130700
130701
130702
130703
130704
130705
130706
130707
130708
130709
130710
130711
130712
130713
130714
130715
130716
130717
130718
130719
130720
130721
130722
130723
130724
130725
130726
130727
130728
130729
130730
130731
130732
130733
130734
130735
130736
130737
130738
130739
130740
130741
130742
130743
130744
130745
130746
130747
130748
130749
130750
130751
130752
130753
130754
130755
130756
130757
130758
130759
130760
130761
130762
130763
130764
130765
130766
130767
130768
130769
130770
130771
130772
130773
130774
130775
130776
130777
130778
130779
130780
130781
130782
130783
130784
130785
130786
130787
130788
130789
130790
130791
130792
130793
130794
130795
130796
130797
130798
130799
130800
130801
130802
130803
130804
130805
130806
130807
130808
130809
130810
130811
130812
130813
130814
130815
130816
130817
130818
130819
130820
130821
130822
130823
130824
130825
130826
130827
130828
130829
130830
130831
130832
130833
130834
130835
130836
130837
130838
130839
130840
130841
130842
130843
130844
130845
130846
130847
130848
130849
130850
130851
130852
130853
130854
130855
130856
130857
130858
130859
130860
130861
130862
130863
130864
130865
130866
130867
130868
130869
130870
130871
130872
130873
130874
130875
130876
130877
130878
130879
130880
130881
130882
130883
130884
130885
130886
130887
130888
130889
130890
130891
130892
130893
130894
130895
130896
130897
130898
130899
130900
130901
130902
130903
130904
130905
130906
130907
130908
130909
130910
130911
130912
130913
130914
130915
130916
130917
130918
130919
130920
130921
130922
130923
130924
130925
130926
130927
130928
130929
130930
130931
130932
130933
130934
130935
130936
130937
130938
130939
130940
130941
130942
130943
130944
130945
130946
130947
130948
130949
130950
130951
130952
130953
130954
130955
130956
130957
130958
130959
130960
130961
130962
130963
130964
130965
130966
130967
130968
130969
130970
130971
130972
130973
130974
130975
130976
130977
130978
130979
130980
130981
130982
130983
130984
130985
130986
130987
130988
130989
130990
130991
130992
130993
130994
130995
130996
130997
130998
130999
131000
131001
131002
131003
131004
131005
131006
131007
131008
131009
131010
131011
131012
131013
131014
131015
131016
131017
131018
131019
131020
131021
131022
131023
131024
131025
131026
131027
131028
131029
131030
131031
131032
131033
131034
131035
131036
131037
131038
131039
131040
131041
131042
131043
131044
131045
131046
131047
131048
131049
131050
131051
131052
131053
131054
131055
131056
131057
131058
131059
131060
131061
131062
131063
131064
131065
131066
131067
131068
131069
131070
131071
131072
131073
131074
131075
131076
131077
131078
131079
131080
131081
131082
131083
131084
131085
131086
131087
131088
131089
131090
131091
131092
131093
131094
131095
131096
131097
131098
131099
131100
131101
131102
131103
131104
131105
131106
131107
131108
131109
131110
131111
131112
131113
131114
131115
131116
131117
131118
131119
131120
131121
131122
131123
131124
131125
131126
131127
131128
131129
131130
131131
131132
131133
131134
131135
131136
131137
131138
131139
131140
131141
131142
131143
131144
131145
131146
131147
131148
131149
131150
131151
131152
131153
131154
131155
131156
131157
131158
131159
131160
131161
131162
131163
131164
131165
131166
131167
131168
131169
131170
131171
131172
131173
131174
131175
131176
131177
131178
131179
131180
131181
131182
131183
131184
131185
131186
131187
131188
131189
131190
131191
131192
131193
131194
131195
131196
131197
131198
131199
131200
131201
131202
131203
131204
131205
131206
131207
131208
131209
131210
131211
131212
131213
131214
131215
131216
131217
131218
131219
131220
131221
131222
131223
131224
131225
131226
131227
131228
131229
131230
131231
131232
131233
131234
131235
131236
131237
131238
131239
131240
131241
131242
131243
131244
131245
131246
131247
131248
131249
131250
131251
131252
131253
131254
131255
131256
131257
131258
131259
131260
131261
131262
131263
131264
131265
131266
131267
131268
131269
131270
131271
131272
131273
131274
131275
131276
131277
131278
131279
131280
131281
131282
131283
131284
131285
131286
131287
131288
131289
131290
131291
131292
131293
131294
131295
131296
131297
131298
131299
131300
131301
131302
131303
131304
131305
131306
131307
131308
131309
131310
131311
131312
131313
131314
131315
131316
131317
131318
131319
131320
131321
131322
131323
131324
131325
131326
131327
131328
131329
131330
131331
131332
131333
131334
131335
131336
131337
131338
131339
131340
131341
131342
131343
131344
131345
131346
131347
131348
131349
131350
131351
131352
131353
131354
131355
131356
131357
131358
131359
131360
131361
131362
131363
131364
131365
131366
131367
131368
131369
131370
131371
131372
131373
131374
131375
131376
131377
131378
131379
131380
131381
131382
131383
131384
131385
131386
131387
131388
131389
131390
131391
131392
131393
131394
131395
131396
131397
131398
131399
131400
131401
131402
131403
131404
131405
131406
131407
131408
131409
131410
131411
131412
131413
131414
131415
131416
131417
131418
131419
131420
131421
131422
131423
131424
131425
131426
131427
131428
131429
131430
131431
131432
131433
131434
131435
131436
131437
131438
131439
131440
131441
131442
131443
131444
131445
131446
131447
131448
131449
131450
131451
131452
131453
131454
131455
131456
131457
131458
131459
131460
131461
131462
131463
131464
131465
131466
131467
131468
131469
131470
131471
131472
131473
131474
131475
131476
131477
131478
131479
131480
131481
131482
131483
131484
131485
131486
131487
131488
131489
131490
131491
131492
131493
131494
131495
131496
131497
131498
131499
131500
131501
131502
131503
131504
131505
131506
131507
131508
131509
131510
131511
131512
131513
131514
131515
131516
131517
131518
131519
131520
131521
131522
131523
131524
131525
131526
131527
131528
131529
131530
131531
131532
131533
131534
131535
131536
131537
131538
131539
131540
131541
131542
131543
131544
131545
131546
131547
131548
131549
131550
131551
131552
131553
131554
131555
131556
131557
131558
131559
131560
131561
131562
131563
131564
131565
131566
131567
131568
131569
131570
131571
131572
131573
131574
131575
131576
131577
131578
131579
131580
131581
131582
131583
131584
131585
131586
131587
131588
131589
131590
131591
131592
131593
131594
131595
131596
131597
131598
131599
131600
131601
131602
131603
131604
131605
131606
131607
131608
131609
131610
131611
131612
131613
131614
131615
131616
131617
131618
131619
131620
131621
131622
131623
131624
131625
131626
131627
131628
131629
131630
131631
131632
131633
131634
131635
131636
131637
131638
131639
131640
131641
131642
131643
131644
131645
131646
131647
131648
131649
131650
131651
131652
131653
131654
131655
131656
131657
131658
131659
131660
131661
131662
131663
131664
131665
131666
131667
131668
131669
131670
131671
131672
131673
131674
131675
131676
131677
131678
131679
131680
131681
131682
131683
131684
131685
131686
131687
131688
131689
131690
131691
131692
131693
131694
131695
131696
131697
131698
131699
131700
131701
131702
131703
131704
131705
131706
131707
131708
131709
131710
131711
131712
131713
131714
131715
131716
131717
131718
131719
131720
131721
131722
131723
131724
131725
131726
131727
131728
131729
131730
131731
131732
131733
131734
131735
131736
131737
131738
131739
131740
131741
131742
131743
131744
131745
131746
131747
131748
131749
131750
131751
131752
131753
131754
131755
131756
131757
131758
131759
131760
131761
131762
131763
131764
131765
131766
131767
131768
131769
131770
131771
131772
131773
131774
131775
131776
131777
131778
131779
131780
131781
131782
131783
131784
131785
131786
131787
131788
131789
131790
131791
131792
131793
131794
131795
131796
131797
131798
131799
131800
131801
131802
131803
131804
131805
131806
131807
131808
131809
131810
131811
131812
131813
131814
131815
131816
131817
131818
131819
131820
131821
131822
131823
131824
131825
131826
131827
131828
131829
131830
131831
131832
131833
131834
131835
131836
131837
131838
131839
131840
131841
131842
131843
131844
131845
131846
131847
131848
131849
131850
131851
131852
131853
131854
131855
131856
131857
131858
131859
131860
131861
131862
131863
131864
131865
131866
131867
131868
131869
131870
131871
131872
131873
131874
131875
131876
131877
131878
131879
131880
131881
131882
131883
131884
131885
131886
131887
131888
131889
131890
131891
131892
131893
131894
131895
131896
131897
131898
131899
131900
131901
131902
131903
131904
131905
131906
131907
131908
131909
131910
131911
131912
131913
131914
131915
131916
131917
131918
131919
131920
131921
131922
131923
131924
131925
131926
131927
131928
131929
131930
131931
131932
131933
131934
131935
131936
131937
131938
131939
131940
131941
131942
131943
131944
131945
131946
131947
131948
131949
131950
131951
131952
131953
131954
131955
131956
131957
131958
131959
131960
131961
131962
131963
131964
131965
131966
131967
131968
131969
131970
131971
131972
131973
131974
131975
131976
131977
131978
131979
131980
131981
131982
131983
131984
131985
131986
131987
131988
131989
131990
131991
131992
131993
131994
131995
131996
131997
131998
131999
132000
132001
132002
132003
132004
132005
132006
132007
132008
132009
132010
132011
132012
132013
132014
132015
132016
132017
132018
132019
132020
132021
132022
132023
132024
132025
132026
132027
132028
132029
132030
132031
132032
132033
132034
132035
132036
132037
132038
132039
132040
132041
132042
132043
132044
132045
132046
132047
132048
132049
132050
132051
132052
132053
132054
132055
132056
132057
132058
132059
132060
132061
132062
132063
132064
132065
132066
132067
132068
132069
132070
132071
132072
132073
132074
132075
132076
132077
132078
132079
132080
132081
132082
132083
132084
132085
132086
132087
132088
132089
132090
132091
132092
132093
132094
132095
132096
132097
132098
132099
132100
132101
132102
132103
132104
132105
132106
132107
132108
132109
132110
132111
132112
132113
132114
132115
132116
132117
132118
132119
132120
132121
132122
132123
132124
132125
132126
132127
132128
132129
132130
132131
132132
132133
132134
132135
132136
132137
132138
132139
132140
132141
132142
132143
132144
132145
132146
132147
132148
132149
132150
132151
132152
132153
132154
132155
132156
132157
132158
132159
132160
132161
132162
132163
132164
132165
132166
132167
132168
132169
132170
132171
132172
132173
132174
132175
132176
132177
132178
132179
132180
132181
132182
132183
132184
132185
132186
132187
132188
132189
132190
132191
132192
132193
132194
132195
132196
132197
132198
132199
132200
132201
132202
132203
132204
132205
132206
132207
132208
132209
132210
132211
132212
132213
132214
132215
132216
132217
132218
132219
132220
132221
132222
132223
132224
132225
132226
132227
132228
132229
132230
132231
132232
132233
132234
132235
132236
132237
132238
132239
132240
132241
132242
132243
132244
132245
132246
132247
132248
132249
132250
132251
132252
132253
132254
132255
132256
132257
132258
132259
132260
132261
132262
132263
132264
132265
132266
132267
132268
132269
132270
132271
132272
132273
132274
132275
132276
132277
132278
132279
132280
132281
132282
132283
132284
132285
132286
132287
132288
132289
132290
132291
132292
132293
132294
132295
132296
132297
132298
132299
132300
132301
132302
132303
132304
132305
132306
132307
132308
132309
132310
132311
132312
132313
132314
132315
132316
132317
132318
132319
132320
132321
132322
132323
132324
132325
132326
132327
132328
132329
132330
132331
132332
132333
132334
132335
132336
132337
132338
132339
132340
132341
132342
132343
132344
132345
132346
132347
132348
132349
132350
132351
132352
132353
132354
132355
132356
132357
132358
132359
132360
132361
132362
132363
132364
132365
132366
132367
132368
132369
132370
132371
132372
132373
132374
132375
132376
132377
132378
132379
132380
132381
132382
132383
132384
132385
132386
132387
132388
132389
132390
132391
132392
132393
132394
132395
132396
132397
132398
132399
132400
132401
132402
132403
132404
132405
132406
132407
132408
132409
132410
132411
132412
132413
132414
132415
132416
132417
132418
132419
132420
132421
132422
132423
132424
132425
132426
132427
132428
132429
132430
132431
132432
132433
132434
132435
132436
132437
132438
132439
132440
132441
132442
132443
132444
132445
132446
132447
132448
132449
132450
132451
132452
132453
132454
132455
132456
132457
132458
132459
132460
132461
132462
132463
132464
132465
132466
132467
132468
132469
132470
132471
132472
132473
132474
132475
132476
132477
132478
132479
132480
132481
132482
132483
132484
132485
132486
132487
132488
132489
132490
132491
132492
132493
132494
132495
132496
132497
132498
132499
132500
132501
132502
132503
132504
132505
132506
132507
132508
132509
132510
132511
132512
132513
132514
132515
132516
132517
132518
132519
132520
132521
132522
132523
132524
132525
132526
132527
132528
132529
132530
132531
132532
132533
132534
132535
132536
132537
132538
132539
132540
132541
132542
132543
132544
132545
132546
132547
132548
132549
132550
132551
132552
132553
132554
132555
132556
132557
132558
132559
132560
132561
132562
132563
132564
132565
132566
132567
132568
132569
132570
132571
132572
132573
132574
132575
132576
132577
132578
132579
132580
132581
132582
132583
132584
132585
132586
132587
132588
132589
132590
132591
132592
132593
132594
132595
132596
132597
132598
132599
132600
132601
132602
132603
132604
132605
132606
132607
132608
132609
132610
132611
132612
132613
132614
132615
132616
132617
132618
132619
132620
132621
132622
132623
132624
132625
132626
132627
132628
132629
132630
132631
132632
132633
132634
132635
132636
132637
132638
132639
132640
132641
132642
132643
132644
132645
132646
132647
132648
132649
132650
132651
132652
132653
132654
132655
132656
132657
132658
132659
132660
132661
132662
132663
132664
132665
132666
132667
132668
132669
132670
132671
132672
132673
132674
132675
132676
132677
132678
132679
132680
132681
132682
132683
132684
132685
132686
132687
132688
132689
132690
132691
132692
132693
132694
132695
132696
132697
132698
132699
132700
132701
132702
132703
132704
132705
132706
132707
132708
132709
132710
132711
132712
132713
132714
132715
132716
132717
132718
132719
132720
132721
132722
132723
132724
132725
132726
132727
132728
132729
132730
132731
132732
132733
132734
132735
132736
132737
132738
132739
132740
132741
132742
132743
132744
132745
132746
132747
132748
132749
132750
132751
132752
132753
132754
132755
132756
132757
132758
132759
132760
132761
132762
132763
132764
132765
132766
132767
132768
132769
132770
132771
132772
132773
132774
132775
132776
132777
132778
132779
132780
132781
132782
132783
132784
132785
132786
132787
132788
132789
132790
132791
132792
132793
132794
132795
132796
132797
132798
132799
132800
132801
132802
132803
132804
132805
132806
132807
132808
132809
132810
132811
132812
132813
132814
132815
132816
132817
132818
132819
132820
132821
132822
132823
132824
132825
132826
132827
132828
132829
132830
132831
132832
132833
132834
132835
132836
132837
132838
132839
132840
132841
132842
132843
132844
132845
132846
132847
132848
132849
132850
132851
132852
132853
132854
132855
132856
132857
132858
132859
132860
132861
132862
132863
132864
132865
132866
132867
132868
132869
132870
132871
132872
132873
132874
132875
132876
132877
132878
132879
132880
132881
132882
132883
132884
132885
132886
132887
132888
132889
132890
132891
132892
132893
132894
132895
132896
132897
132898
132899
132900
132901
132902
132903
132904
132905
132906
132907
132908
132909
132910
132911
132912
132913
132914
132915
132916
132917
132918
132919
132920
132921
132922
132923
132924
132925
132926
132927
132928
132929
132930
132931
132932
132933
132934
132935
132936
132937
132938
132939
132940
132941
132942
132943
132944
132945
132946
132947
132948
132949
132950
132951
132952
132953
132954
132955
132956
132957
132958
132959
132960
132961
132962
132963
132964
132965
132966
132967
132968
132969
132970
132971
132972
132973
132974
132975
132976
132977
132978
132979
132980
132981
132982
132983
132984
132985
132986
132987
132988
132989
132990
132991
132992
132993
132994
132995
132996
132997
132998
132999
133000
133001
133002
133003
133004
133005
133006
133007
133008
133009
133010
133011
133012
133013
133014
133015
133016
133017
133018
133019
133020
133021
133022
133023
133024
133025
133026
133027
133028
133029
133030
133031
133032
133033
133034
133035
133036
133037
133038
133039
133040
133041
133042
133043
133044
133045
133046
133047
133048
133049
133050
133051
133052
133053
133054
133055
133056
133057
133058
133059
133060
133061
133062
133063
133064
133065
133066
133067
133068
133069
133070
133071
133072
133073
133074
133075
133076
133077
133078
133079
133080
133081
133082
133083
133084
133085
133086
133087
133088
133089
133090
133091
133092
133093
133094
133095
133096
133097
133098
133099
133100
133101
133102
133103
133104
133105
133106
133107
133108
133109
133110
133111
133112
133113
133114
133115
133116
133117
133118
133119
133120
133121
133122
133123
133124
133125
133126
133127
133128
133129
133130
133131
133132
133133
133134
133135
133136
133137
133138
133139
133140
133141
133142
133143
133144
133145
133146
133147
133148
133149
133150
133151
133152
133153
133154
133155
133156
133157
133158
133159
133160
133161
133162
133163
133164
133165
133166
133167
133168
133169
133170
133171
133172
133173
133174
133175
133176
133177
133178
133179
133180
133181
133182
133183
133184
133185
133186
133187
133188
133189
133190
133191
133192
133193
133194
133195
133196
133197
133198
133199
133200
133201
133202
133203
133204
133205
133206
133207
133208
133209
133210
133211
133212
133213
133214
133215
133216
133217
133218
133219
133220
133221
133222
133223
133224
133225
133226
133227
133228
133229
133230
133231
133232
133233
133234
133235
133236
133237
133238
133239
133240
133241
133242
133243
133244
133245
133246
133247
133248
133249
133250
133251
133252
133253
133254
133255
133256
133257
133258
133259
133260
133261
133262
133263
133264
133265
133266
133267
133268
133269
133270
133271
133272
133273
133274
133275
133276
133277
133278
133279
133280
133281
133282
133283
133284
133285
133286
133287
133288
133289
133290
133291
133292
133293
133294
133295
133296
133297
133298
133299
133300
133301
133302
133303
133304
133305
133306
133307
133308
133309
133310
133311
133312
133313
133314
133315
133316
133317
133318
133319
133320
133321
133322
133323
133324
133325
133326
133327
133328
133329
133330
133331
133332
133333
133334
133335
133336
133337
133338
133339
133340
133341
133342
133343
133344
133345
133346
133347
133348
133349
133350
133351
133352
133353
133354
133355
133356
133357
133358
133359
133360
133361
133362
133363
133364
133365
133366
133367
133368
133369
133370
133371
133372
133373
133374
133375
133376
133377
133378
133379
133380
133381
133382
133383
133384
133385
133386
133387
133388
133389
133390
133391
133392
133393
133394
133395
133396
133397
133398
133399
133400
133401
133402
133403
133404
133405
133406
133407
133408
133409
133410
133411
133412
133413
133414
133415
133416
133417
133418
133419
133420
133421
133422
133423
133424
133425
133426
133427
133428
133429
133430
133431
133432
133433
133434
133435
133436
133437
133438
133439
133440
133441
133442
133443
133444
133445
133446
133447
133448
133449
133450
133451
133452
133453
133454
133455
133456
133457
133458
133459
133460
133461
133462
133463
133464
133465
133466
133467
133468
133469
133470
133471
133472
133473
133474
133475
133476
133477
133478
133479
133480
133481
133482
133483
133484
133485
133486
133487
133488
133489
133490
133491
133492
133493
133494
133495
133496
133497
133498
133499
133500
133501
133502
133503
133504
133505
133506
133507
133508
133509
133510
133511
133512
133513
133514
133515
133516
133517
133518
133519
133520
133521
133522
133523
133524
133525
133526
133527
133528
133529
133530
133531
133532
133533
133534
133535
133536
133537
133538
133539
133540
133541
133542
133543
133544
133545
133546
133547
133548
133549
133550
133551
133552
133553
133554
133555
133556
133557
133558
133559
133560
133561
133562
133563
133564
133565
133566
133567
133568
133569
133570
133571
133572
133573
133574
133575
133576
133577
133578
133579
133580
133581
133582
133583
133584
133585
133586
133587
133588
133589
133590
133591
133592
133593
133594
133595
133596
133597
133598
133599
133600
133601
133602
133603
133604
133605
133606
133607
133608
133609
133610
133611
133612
133613
133614
133615
133616
133617
133618
133619
133620
133621
133622
133623
133624
133625
133626
133627
133628
133629
133630
133631
133632
133633
133634
133635
133636
133637
133638
133639
133640
133641
133642
133643
133644
133645
133646
133647
133648
133649
133650
133651
133652
133653
133654
133655
133656
133657
133658
133659
133660
133661
133662
133663
133664
133665
133666
133667
133668
133669
133670
133671
133672
133673
133674
133675
133676
133677
133678
133679
133680
133681
133682
133683
133684
133685
133686
133687
133688
133689
133690
133691
133692
133693
133694
133695
133696
133697
133698
133699
133700
133701
133702
133703
133704
133705
133706
133707
133708
133709
133710
133711
133712
133713
133714
133715
133716
133717
133718
133719
133720
133721
133722
133723
133724
133725
133726
133727
133728
133729
133730
133731
133732
133733
133734
133735
133736
133737
133738
133739
133740
133741
133742
133743
133744
133745
133746
133747
133748
133749
133750
133751
133752
133753
133754
133755
133756
133757
133758
133759
133760
133761
133762
133763
133764
133765
133766
133767
133768
133769
133770
133771
133772
133773
133774
133775
133776
133777
133778
133779
133780
133781
133782
133783
133784
133785
133786
133787
133788
133789
133790
133791
133792
133793
133794
133795
133796
133797
133798
133799
133800
133801
133802
133803
133804
133805
133806
133807
133808
133809
133810
133811
133812
133813
133814
133815
133816
133817
133818
133819
133820
133821
133822
133823
133824
133825
133826
133827
133828
133829
133830
133831
133832
133833
133834
133835
133836
133837
133838
133839
133840
133841
133842
133843
133844
133845
133846
133847
133848
133849
133850
133851
133852
133853
133854
133855
133856
133857
133858
133859
133860
133861
133862
133863
133864
133865
133866
133867
133868
133869
133870
133871
133872
133873
133874
133875
133876
133877
133878
133879
133880
133881
133882
133883
133884
133885
133886
133887
133888
133889
133890
133891
133892
133893
133894
133895
133896
133897
133898
133899
133900
133901
133902
133903
133904
133905
133906
133907
133908
133909
133910
133911
133912
133913
133914
133915
133916
133917
133918
133919
133920
133921
133922
133923
133924
133925
133926
133927
133928
133929
133930
133931
133932
133933
133934
133935
133936
133937
133938
133939
133940
133941
133942
133943
133944
133945
133946
133947
133948
133949
133950
133951
133952
133953
133954
133955
133956
133957
133958
133959
133960
133961
133962
133963
133964
133965
133966
133967
133968
133969
133970
133971
133972
133973
133974
133975
133976
133977
133978
133979
133980
133981
133982
133983
133984
133985
133986
133987
133988
133989
133990
133991
133992
133993
133994
133995
133996
133997
133998
133999
134000
134001
134002
134003
134004
134005
134006
134007
134008
134009
134010
134011
134012
134013
134014
134015
134016
134017
134018
134019
134020
134021
134022
134023
134024
134025
134026
134027
134028
134029
134030
134031
134032
134033
134034
134035
134036
134037
134038
134039
134040
134041
134042
134043
134044
134045
134046
134047
134048
134049
134050
134051
134052
134053
134054
134055
134056
134057
134058
134059
134060
134061
134062
134063
134064
134065
134066
134067
134068
134069
134070
134071
134072
134073
134074
134075
134076
134077
134078
134079
134080
134081
134082
134083
134084
134085
134086
134087
134088
134089
134090
134091
134092
134093
134094
134095
134096
134097
134098
134099
134100
134101
134102
134103
134104
134105
134106
134107
134108
134109
134110
134111
134112
134113
134114
134115
134116
134117
134118
134119
134120
134121
134122
134123
134124
134125
134126
134127
134128
134129
134130
134131
134132
134133
134134
134135
134136
134137
134138
134139
134140
134141
134142
134143
134144
134145
134146
134147
134148
134149
134150
134151
134152
134153
134154
134155
134156
134157
134158
134159
134160
134161
134162
134163
134164
134165
134166
134167
134168
134169
134170
134171
134172
134173
134174
134175
134176
134177
134178
134179
134180
134181
134182
134183
134184
134185
134186
134187
134188
134189
134190
134191
134192
134193
134194
134195
134196
134197
134198
134199
134200
134201
134202
134203
134204
134205
134206
134207
134208
134209
134210
134211
134212
134213
134214
134215
134216
134217
134218
134219
134220
134221
134222
134223
134224
134225
134226
134227
134228
134229
134230
134231
134232
134233
134234
134235
134236
134237
134238
134239
134240
134241
134242
134243
134244
134245
134246
134247
134248
134249
134250
134251
134252
134253
134254
134255
134256
134257
134258
134259
134260
134261
134262
134263
134264
134265
134266
134267
134268
134269
134270
134271
134272
134273
134274
134275
134276
134277
134278
134279
134280
134281
134282
134283
134284
134285
134286
134287
134288
134289
134290
134291
134292
134293
134294
134295
134296
134297
134298
134299
134300
134301
134302
134303
134304
134305
134306
134307
134308
134309
134310
134311
134312
134313
134314
134315
134316
134317
134318
134319
134320
134321
134322
134323
134324
134325
134326
134327
134328
134329
134330
134331
134332
134333
134334
134335
134336
134337
134338
134339
134340
134341
134342
134343
134344
134345
134346
134347
134348
134349
134350
134351
134352
134353
134354
134355
134356
134357
134358
134359
134360
134361
134362
134363
134364
134365
134366
134367
134368
134369
134370
134371
134372
134373
134374
134375
134376
134377
134378
134379
134380
134381
134382
134383
134384
134385
134386
134387
134388
134389
134390
134391
134392
134393
134394
134395
134396
134397
134398
134399
134400
134401
134402
134403
134404
134405
134406
134407
134408
134409
134410
134411
134412
134413
134414
134415
134416
134417
134418
134419
134420
134421
134422
134423
134424
134425
134426
134427
134428
134429
134430
134431
134432
134433
134434
134435
134436
134437
134438
134439
134440
134441
134442
134443
134444
134445
134446
134447
134448
134449
134450
134451
134452
134453
134454
134455
134456
134457
134458
134459
134460
134461
134462
134463
134464
134465
134466
134467
134468
134469
134470
134471
134472
134473
134474
134475
134476
134477
134478
134479
134480
134481
134482
134483
134484
134485
134486
134487
134488
134489
134490
134491
134492
134493
134494
134495
134496
134497
134498
134499
134500
134501
134502
134503
134504
134505
134506
134507
134508
134509
134510
134511
134512
134513
134514
134515
134516
134517
134518
134519
134520
134521
134522
134523
134524
134525
134526
134527
134528
134529
134530
134531
134532
134533
134534
134535
134536
134537
134538
134539
134540
134541
134542
134543
134544
134545
134546
134547
134548
134549
134550
134551
134552
134553
134554
134555
134556
134557
134558
134559
134560
134561
134562
134563
134564
134565
134566
134567
134568
134569
134570
134571
134572
134573
134574
134575
134576
134577
134578
134579
134580
134581
134582
134583
134584
134585
134586
134587
134588
134589
134590
134591
134592
134593
134594
134595
134596
134597
134598
134599
134600
134601
134602
134603
134604
134605
134606
134607
134608
134609
134610
134611
134612
134613
134614
134615
134616
134617
134618
134619
134620
134621
134622
134623
134624
134625
134626
134627
134628
134629
134630
134631
134632
134633
134634
134635
134636
134637
134638
134639
134640
134641
134642
134643
134644
134645
134646
134647
134648
134649
134650
134651
134652
134653
134654
134655
134656
134657
134658
134659
134660
134661
134662
134663
134664
134665
134666
134667
134668
134669
134670
134671
134672
134673
134674
134675
134676
134677
134678
134679
134680
134681
134682
134683
134684
134685
134686
134687
134688
134689
134690
134691
134692
134693
134694
134695
134696
134697
134698
134699
134700
134701
134702
134703
134704
134705
134706
134707
134708
134709
134710
134711
134712
134713
134714
134715
134716
134717
134718
134719
134720
134721
134722
134723
134724
134725
134726
134727
134728
134729
134730
134731
134732
134733
134734
134735
134736
134737
134738
134739
134740
134741
134742
134743
134744
134745
134746
134747
134748
134749
134750
134751
134752
134753
134754
134755
134756
134757
134758
134759
134760
134761
134762
134763
134764
134765
134766
134767
134768
134769
134770
134771
134772
134773
134774
134775
134776
134777
134778
134779
134780
134781
134782
134783
134784
134785
134786
134787
134788
134789
134790
134791
134792
134793
134794
134795
134796
134797
134798
134799
134800
134801
134802
134803
134804
134805
134806
134807
134808
134809
134810
134811
134812
134813
134814
134815
134816
134817
134818
134819
134820
134821
134822
134823
134824
134825
134826
134827
134828
134829
134830
134831
134832
134833
134834
134835
134836
134837
134838
134839
134840
134841
134842
134843
134844
134845
134846
134847
134848
134849
134850
134851
134852
134853
134854
134855
134856
134857
134858
134859
134860
134861
134862
134863
134864
134865
134866
134867
134868
134869
134870
134871
134872
134873
134874
134875
134876
134877
134878
134879
134880
134881
134882
134883
134884
134885
134886
134887
134888
134889
134890
134891
134892
134893
134894
134895
134896
134897
134898
134899
134900
134901
134902
134903
134904
134905
134906
134907
134908
134909
134910
134911
134912
134913
134914
134915
134916
134917
134918
134919
134920
134921
134922
134923
134924
134925
134926
134927
134928
134929
134930
134931
134932
134933
134934
134935
134936
134937
134938
134939
134940
134941
134942
134943
134944
134945
134946
134947
134948
134949
134950
134951
134952
134953
134954
134955
134956
134957
134958
134959
134960
134961
134962
134963
134964
134965
134966
134967
134968
134969
134970
134971
134972
134973
134974
134975
134976
134977
134978
134979
134980
134981
134982
134983
134984
134985
134986
134987
134988
134989
134990
134991
134992
134993
134994
134995
134996
134997
134998
134999
135000
135001
135002
135003
135004
135005
135006
135007
135008
135009
135010
135011
135012
135013
135014
135015
135016
135017
135018
135019
135020
135021
135022
135023
135024
135025
135026
135027
135028
135029
135030
135031
135032
135033
135034
135035
135036
135037
135038
135039
135040
135041
135042
135043
135044
135045
135046
135047
135048
135049
135050
135051
135052
135053
135054
135055
135056
135057
135058
135059
135060
135061
135062
135063
135064
135065
135066
135067
135068
135069
135070
135071
135072
135073
135074
135075
135076
135077
135078
135079
135080
135081
135082
135083
135084
135085
135086
135087
135088
135089
135090
135091
135092
135093
135094
135095
135096
135097
135098
135099
135100
135101
135102
135103
135104
135105
135106
135107
135108
135109
135110
135111
135112
135113
135114
135115
135116
135117
135118
135119
135120
135121
135122
135123
135124
135125
135126
135127
135128
135129
135130
135131
135132
135133
135134
135135
135136
135137
135138
135139
135140
135141
135142
135143
135144
135145
135146
135147
135148
135149
135150
135151
135152
135153
135154
135155
135156
135157
135158
135159
135160
135161
135162
135163
135164
135165
135166
135167
135168
135169
135170
135171
135172
135173
135174
135175
135176
135177
135178
135179
135180
135181
135182
135183
135184
135185
135186
135187
135188
135189
135190
135191
135192
135193
135194
135195
135196
135197
135198
135199
135200
135201
135202
135203
135204
135205
135206
135207
135208
135209
135210
135211
135212
135213
135214
135215
135216
135217
135218
135219
135220
135221
135222
135223
135224
135225
135226
135227
135228
135229
135230
135231
135232
135233
135234
135235
135236
135237
135238
135239
135240
135241
135242
135243
135244
135245
135246
135247
135248
135249
135250
135251
135252
135253
135254
135255
135256
135257
135258
135259
135260
135261
135262
135263
135264
135265
135266
135267
135268
135269
135270
135271
135272
135273
135274
135275
135276
135277
135278
135279
135280
135281
135282
135283
135284
135285
135286
135287
135288
135289
135290
135291
135292
135293
135294
135295
135296
135297
135298
135299
135300
135301
135302
135303
135304
135305
135306
135307
135308
135309
135310
135311
135312
135313
135314
135315
135316
135317
135318
135319
135320
135321
135322
135323
135324
135325
135326
135327
135328
135329
135330
135331
135332
135333
135334
135335
135336
135337
135338
135339
135340
135341
135342
135343
135344
135345
135346
135347
135348
135349
135350
135351
135352
135353
135354
135355
135356
135357
135358
135359
135360
135361
135362
135363
135364
135365
135366
135367
135368
135369
135370
135371
135372
135373
135374
135375
135376
135377
135378
135379
135380
135381
135382
135383
135384
135385
135386
135387
135388
135389
135390
135391
135392
135393
135394
135395
135396
135397
135398
135399
135400
135401
135402
135403
135404
135405
135406
135407
135408
135409
135410
135411
135412
135413
135414
135415
135416
135417
135418
135419
135420
135421
135422
135423
135424
135425
135426
135427
135428
135429
135430
135431
135432
135433
135434
135435
135436
135437
135438
135439
135440
135441
135442
135443
135444
135445
135446
135447
135448
135449
135450
135451
135452
135453
135454
135455
135456
135457
135458
135459
135460
135461
135462
135463
135464
135465
135466
135467
135468
135469
135470
135471
135472
135473
135474
135475
135476
135477
135478
135479
135480
135481
135482
135483
135484
135485
135486
135487
135488
135489
135490
135491
135492
135493
135494
135495
135496
135497
135498
135499
135500
135501
135502
135503
135504
135505
135506
135507
135508
135509
135510
135511
135512
135513
135514
135515
135516
135517
135518
135519
135520
135521
135522
135523
135524
135525
135526
135527
135528
135529
135530
135531
135532
135533
135534
135535
135536
135537
135538
135539
135540
135541
135542
135543
135544
135545
135546
135547
135548
135549
135550
135551
135552
135553
135554
135555
135556
135557
135558
135559
135560
135561
135562
135563
135564
135565
135566
135567
135568
135569
135570
135571
135572
135573
135574
135575
135576
135577
135578
135579
135580
135581
135582
135583
135584
135585
135586
135587
135588
135589
135590
135591
135592
135593
135594
135595
135596
135597
135598
135599
135600
135601
135602
135603
135604
135605
135606
135607
135608
135609
135610
135611
135612
135613
135614
135615
135616
135617
135618
135619
135620
135621
135622
135623
135624
135625
135626
135627
135628
135629
135630
135631
135632
135633
135634
135635
135636
135637
135638
135639
135640
135641
135642
135643
135644
135645
135646
135647
135648
135649
135650
135651
135652
135653
135654
135655
135656
135657
135658
135659
135660
135661
135662
135663
135664
135665
135666
135667
135668
135669
135670
135671
135672
135673
135674
135675
135676
135677
135678
135679
135680
135681
135682
135683
135684
135685
135686
135687
135688
135689
135690
135691
135692
135693
135694
135695
135696
135697
135698
135699
135700
135701
135702
135703
135704
135705
135706
135707
135708
135709
135710
135711
135712
135713
135714
135715
135716
135717
135718
135719
135720
135721
135722
135723
135724
135725
135726
135727
135728
135729
135730
135731
135732
135733
135734
135735
135736
135737
135738
135739
135740
135741
135742
135743
135744
135745
135746
135747
135748
135749
135750
135751
135752
135753
135754
135755
135756
135757
135758
135759
135760
135761
135762
135763
135764
135765
135766
135767
135768
135769
135770
135771
135772
135773
135774
135775
135776
135777
135778
135779
135780
135781
135782
135783
135784
135785
135786
135787
135788
135789
135790
135791
135792
135793
135794
135795
135796
135797
135798
135799
135800
135801
135802
135803
135804
135805
135806
135807
135808
135809
135810
135811
135812
135813
135814
135815
135816
135817
135818
135819
135820
135821
135822
135823
135824
135825
135826
135827
135828
135829
135830
135831
135832
135833
135834
135835
135836
135837
135838
135839
135840
135841
135842
135843
135844
135845
135846
135847
135848
135849
135850
135851
135852
135853
135854
135855
135856
135857
135858
135859
135860
135861
135862
135863
135864
135865
135866
135867
135868
135869
135870
135871
135872
135873
135874
135875
135876
135877
135878
135879
135880
135881
135882
135883
135884
135885
135886
135887
135888
135889
135890
135891
135892
135893
135894
135895
135896
135897
135898
135899
135900
135901
135902
135903
135904
135905
135906
135907
135908
135909
135910
135911
135912
135913
135914
135915
135916
135917
135918
135919
135920
135921
135922
135923
135924
135925
135926
135927
135928
135929
135930
135931
135932
135933
135934
135935
135936
135937
135938
135939
135940
135941
135942
135943
135944
135945
135946
135947
135948
135949
135950
135951
135952
135953
135954
135955
135956
135957
135958
135959
135960
135961
135962
135963
135964
135965
135966
135967
135968
135969
135970
135971
135972
135973
135974
135975
135976
135977
135978
135979
135980
135981
135982
135983
135984
135985
135986
135987
135988
135989
135990
135991
135992
135993
135994
135995
135996
135997
135998
135999
136000
136001
136002
136003
136004
136005
136006
136007
136008
136009
136010
136011
136012
136013
136014
136015
136016
136017
136018
136019
136020
136021
136022
136023
136024
136025
136026
136027
136028
136029
136030
136031
136032
136033
136034
136035
136036
136037
136038
136039
136040
136041
136042
136043
136044
136045
136046
136047
136048
136049
136050
136051
136052
136053
136054
136055
136056
136057
136058
136059
136060
136061
136062
136063
136064
136065
136066
136067
136068
136069
136070
136071
136072
136073
136074
136075
136076
136077
136078
136079
136080
136081
136082
136083
136084
136085
136086
136087
136088
136089
136090
136091
136092
136093
136094
136095
136096
136097
136098
136099
136100
136101
136102
136103
136104
136105
136106
136107
136108
136109
136110
136111
136112
136113
136114
136115
136116
136117
136118
136119
136120
136121
136122
136123
136124
136125
136126
136127
136128
136129
136130
136131
136132
136133
136134
136135
136136
136137
136138
136139
136140
136141
136142
136143
136144
136145
136146
136147
136148
136149
136150
136151
136152
136153
136154
136155
136156
136157
136158
136159
136160
136161
136162
136163
136164
136165
136166
136167
136168
136169
136170
136171
136172
136173
136174
136175
136176
136177
136178
136179
136180
136181
136182
136183
136184
136185
136186
136187
136188
136189
136190
136191
136192
136193
136194
136195
136196
136197
136198
136199
136200
136201
136202
136203
136204
136205
136206
136207
136208
136209
136210
136211
136212
136213
136214
136215
136216
136217
136218
136219
136220
136221
136222
136223
136224
136225
136226
136227
136228
136229
136230
136231
136232
136233
136234
136235
136236
136237
136238
136239
136240
136241
136242
136243
136244
136245
136246
136247
136248
136249
136250
136251
136252
136253
136254
136255
136256
136257
136258
136259
136260
136261
136262
136263
136264
136265
136266
136267
136268
136269
136270
136271
136272
136273
136274
136275
136276
136277
136278
136279
136280
136281
136282
136283
136284
136285
136286
136287
136288
136289
136290
136291
136292
136293
136294
136295
136296
136297
136298
136299
136300
136301
136302
136303
136304
136305
136306
136307
136308
136309
136310
136311
136312
136313
136314
136315
136316
136317
136318
136319
136320
136321
136322
136323
136324
136325
136326
136327
136328
136329
136330
136331
136332
136333
136334
136335
136336
136337
136338
136339
136340
136341
136342
136343
136344
136345
136346
136347
136348
136349
136350
136351
136352
136353
136354
136355
136356
136357
136358
136359
136360
136361
136362
136363
136364
136365
136366
136367
136368
136369
136370
136371
136372
136373
136374
136375
136376
136377
136378
136379
136380
136381
136382
136383
136384
136385
136386
136387
136388
136389
136390
136391
136392
136393
136394
136395
136396
136397
136398
136399
136400
136401
136402
136403
136404
136405
136406
136407
136408
136409
136410
136411
136412
136413
136414
136415
136416
136417
136418
136419
136420
136421
136422
136423
136424
136425
136426
136427
136428
136429
136430
136431
136432
136433
136434
136435
136436
136437
136438
136439
136440
136441
136442
136443
136444
136445
136446
136447
136448
136449
136450
136451
136452
136453
136454
136455
136456
136457
136458
136459
136460
136461
136462
136463
136464
136465
136466
136467
136468
136469
136470
136471
136472
136473
136474
136475
136476
136477
136478
136479
136480
136481
136482
136483
136484
136485
136486
136487
136488
136489
136490
136491
136492
136493
136494
136495
136496
136497
136498
136499
136500
136501
136502
136503
136504
136505
136506
136507
136508
136509
136510
136511
136512
136513
136514
136515
136516
136517
136518
136519
136520
136521
136522
136523
136524
136525
136526
136527
136528
136529
136530
136531
136532
136533
136534
136535
136536
136537
136538
136539
136540
136541
136542
136543
136544
136545
136546
136547
136548
136549
136550
136551
136552
136553
136554
136555
136556
136557
136558
136559
136560
136561
136562
136563
136564
136565
136566
136567
136568
136569
136570
136571
136572
136573
136574
136575
136576
136577
136578
136579
136580
136581
136582
136583
136584
136585
136586
136587
136588
136589
136590
136591
136592
136593
136594
136595
136596
136597
136598
136599
136600
136601
136602
136603
136604
136605
136606
136607
136608
136609
136610
136611
136612
136613
136614
136615
136616
136617
136618
136619
136620
136621
136622
136623
136624
136625
136626
136627
136628
136629
136630
136631
136632
136633
136634
136635
136636
136637
136638
136639
136640
136641
136642
136643
136644
136645
136646
136647
136648
136649
136650
136651
136652
136653
136654
136655
136656
136657
136658
136659
136660
136661
136662
136663
136664
136665
136666
136667
136668
136669
136670
136671
136672
136673
136674
136675
136676
136677
136678
136679
136680
136681
136682
136683
136684
136685
136686
136687
136688
136689
136690
136691
136692
136693
136694
136695
136696
136697
136698
136699
136700
136701
136702
136703
136704
136705
136706
136707
136708
136709
136710
136711
136712
136713
136714
136715
136716
136717
136718
136719
136720
136721
136722
136723
136724
136725
136726
136727
136728
136729
136730
136731
136732
136733
136734
136735
136736
136737
136738
136739
136740
136741
136742
136743
136744
136745
136746
136747
136748
136749
136750
136751
136752
136753
136754
136755
136756
136757
136758
136759
136760
136761
136762
136763
136764
136765
136766
136767
136768
136769
136770
136771
136772
136773
136774
136775
136776
136777
136778
136779
136780
136781
136782
136783
136784
136785
136786
136787
136788
136789
136790
136791
136792
136793
136794
136795
136796
136797
136798
136799
136800
136801
136802
136803
136804
136805
136806
136807
136808
136809
136810
136811
136812
136813
136814
136815
136816
136817
136818
136819
136820
136821
136822
136823
136824
136825
136826
136827
136828
136829
136830
136831
136832
136833
136834
136835
136836
136837
136838
136839
136840
136841
136842
136843
136844
136845
136846
136847
136848
136849
136850
136851
136852
136853
136854
136855
136856
136857
136858
136859
136860
136861
136862
136863
136864
136865
136866
136867
136868
136869
136870
136871
136872
136873
136874
136875
136876
136877
136878
136879
136880
136881
136882
136883
136884
136885
136886
136887
136888
136889
136890
136891
136892
136893
136894
136895
136896
136897
136898
136899
136900
136901
136902
136903
136904
136905
136906
136907
136908
136909
136910
136911
136912
136913
136914
136915
136916
136917
136918
136919
136920
136921
136922
136923
136924
136925
136926
136927
136928
136929
136930
136931
136932
136933
136934
136935
136936
136937
136938
136939
136940
136941
136942
136943
136944
136945
136946
136947
136948
136949
136950
136951
136952
136953
136954
136955
136956
136957
136958
136959
136960
136961
136962
136963
136964
136965
136966
136967
136968
136969
136970
136971
136972
136973
136974
136975
136976
136977
136978
136979
136980
136981
136982
136983
136984
136985
136986
136987
136988
136989
136990
136991
136992
136993
136994
136995
136996
136997
136998
136999
137000
137001
137002
137003
137004
137005
137006
137007
137008
137009
137010
137011
137012
137013
137014
137015
137016
137017
137018
137019
137020
137021
137022
137023
137024
137025
137026
137027
137028
137029
137030
137031
137032
137033
137034
137035
137036
137037
137038
137039
137040
137041
137042
137043
137044
137045
137046
137047
137048
137049
137050
137051
137052
137053
137054
137055
137056
137057
137058
137059
137060
137061
137062
137063
137064
137065
137066
137067
137068
137069
137070
137071
137072
137073
137074
137075
137076
137077
137078
137079
137080
137081
137082
137083
137084
137085
137086
137087
137088
137089
137090
137091
137092
137093
137094
137095
137096
137097
137098
137099
137100
137101
137102
137103
137104
137105
137106
137107
137108
137109
137110
137111
137112
137113
137114
137115
137116
137117
137118
137119
137120
137121
137122
137123
137124
137125
137126
137127
137128
137129
137130
137131
137132
137133
137134
137135
137136
137137
137138
137139
137140
137141
137142
137143
137144
137145
137146
137147
137148
137149
137150
137151
137152
137153
137154
137155
137156
137157
137158
137159
137160
137161
137162
137163
137164
137165
137166
137167
137168
137169
137170
137171
137172
137173
137174
137175
137176
137177
137178
137179
137180
137181
137182
137183
137184
137185
137186
137187
137188
137189
137190
137191
137192
137193
137194
137195
137196
137197
137198
137199
137200
137201
137202
137203
137204
137205
137206
137207
137208
137209
137210
137211
137212
137213
137214
137215
137216
137217
137218
137219
137220
137221
137222
137223
137224
137225
137226
137227
137228
137229
137230
137231
137232
137233
137234
137235
137236
137237
137238
137239
137240
137241
137242
137243
137244
137245
137246
137247
137248
137249
137250
137251
137252
137253
137254
137255
137256
137257
137258
137259
137260
137261
137262
137263
137264
137265
137266
137267
137268
137269
137270
137271
137272
137273
137274
137275
137276
137277
137278
137279
137280
137281
137282
137283
137284
137285
137286
137287
137288
137289
137290
137291
137292
137293
137294
137295
137296
137297
137298
137299
137300
137301
137302
137303
137304
137305
137306
137307
137308
137309
137310
137311
137312
137313
137314
137315
137316
137317
137318
137319
137320
137321
137322
137323
137324
137325
137326
137327
137328
137329
137330
137331
137332
137333
137334
137335
137336
137337
137338
137339
137340
137341
137342
137343
137344
137345
137346
137347
137348
137349
137350
137351
137352
137353
137354
137355
137356
137357
137358
137359
137360
137361
137362
137363
137364
137365
137366
137367
137368
137369
137370
137371
137372
137373
137374
137375
137376
137377
137378
137379
137380
137381
137382
137383
137384
137385
137386
137387
137388
137389
137390
137391
137392
137393
137394
137395
137396
137397
137398
137399
137400
137401
137402
137403
137404
137405
137406
137407
137408
137409
137410
137411
137412
137413
137414
137415
137416
137417
137418
137419
137420
137421
137422
137423
137424
137425
137426
137427
137428
137429
137430
137431
137432
137433
137434
137435
137436
137437
137438
137439
137440
137441
137442
137443
137444
137445
137446
137447
137448
137449
137450
137451
137452
137453
137454
137455
137456
137457
137458
137459
137460
137461
137462
137463
137464
137465
137466
137467
137468
137469
137470
137471
137472
137473
137474
137475
137476
137477
137478
137479
137480
137481
137482
137483
137484
137485
137486
137487
137488
137489
137490
137491
137492
137493
137494
137495
137496
137497
137498
137499
137500
137501
137502
137503
137504
137505
137506
137507
137508
137509
137510
137511
137512
137513
137514
137515
137516
137517
137518
137519
137520
137521
137522
137523
137524
137525
137526
137527
137528
137529
137530
137531
137532
137533
137534
137535
137536
137537
137538
137539
137540
137541
137542
137543
137544
137545
137546
137547
137548
137549
137550
137551
137552
137553
137554
137555
137556
137557
137558
137559
137560
137561
137562
137563
137564
137565
137566
137567
137568
137569
137570
137571
137572
137573
137574
137575
137576
137577
137578
137579
137580
137581
137582
137583
137584
137585
137586
137587
137588
137589
137590
137591
137592
137593
137594
137595
137596
137597
137598
137599
137600
137601
137602
137603
137604
137605
137606
137607
137608
137609
137610
137611
137612
137613
137614
137615
137616
137617
137618
137619
137620
137621
137622
137623
137624
137625
137626
137627
137628
137629
137630
137631
137632
137633
137634
137635
137636
137637
137638
137639
137640
137641
137642
137643
137644
137645
137646
137647
137648
137649
137650
137651
137652
137653
137654
137655
137656
137657
137658
137659
137660
137661
137662
137663
137664
137665
137666
137667
137668
137669
137670
137671
137672
137673
137674
137675
137676
137677
137678
137679
137680
137681
137682
137683
137684
137685
137686
137687
137688
137689
137690
137691
137692
137693
137694
137695
137696
137697
137698
137699
137700
137701
137702
137703
137704
137705
137706
137707
137708
137709
137710
137711
137712
137713
137714
137715
137716
137717
137718
137719
137720
137721
137722
137723
137724
137725
137726
137727
137728
137729
137730
137731
137732
137733
137734
137735
137736
137737
137738
137739
137740
137741
137742
137743
137744
137745
137746
137747
137748
137749
137750
137751
137752
137753
137754
137755
137756
137757
137758
137759
137760
137761
137762
137763
137764
137765
137766
137767
137768
137769
137770
137771
137772
137773
137774
137775
137776
137777
137778
137779
137780
137781
137782
137783
137784
137785
137786
137787
137788
137789
137790
137791
137792
137793
137794
137795
137796
137797
137798
137799
137800
137801
137802
137803
137804
137805
137806
137807
137808
137809
137810
137811
137812
137813
137814
137815
137816
137817
137818
137819
137820
137821
137822
137823
137824
137825
137826
137827
137828
137829
137830
137831
137832
137833
137834
137835
137836
137837
137838
137839
137840
137841
137842
137843
137844
137845
137846
137847
137848
137849
137850
137851
137852
137853
137854
137855
137856
137857
137858
137859
137860
137861
137862
137863
137864
137865
137866
137867
137868
137869
137870
137871
137872
137873
137874
137875
137876
137877
137878
137879
137880
137881
137882
137883
137884
137885
137886
137887
137888
137889
137890
137891
137892
137893
137894
137895
137896
137897
137898
137899
137900
137901
137902
137903
137904
137905
137906
137907
137908
137909
137910
137911
137912
137913
137914
137915
137916
137917
137918
137919
137920
137921
137922
137923
137924
137925
137926
137927
137928
137929
137930
137931
137932
137933
137934
137935
137936
137937
137938
137939
137940
137941
137942
137943
137944
137945
137946
137947
137948
137949
137950
137951
137952
137953
137954
137955
137956
137957
137958
137959
137960
137961
137962
137963
137964
137965
137966
137967
137968
137969
137970
137971
137972
137973
137974
137975
137976
137977
137978
137979
137980
137981
137982
137983
137984
137985
137986
137987
137988
137989
137990
137991
137992
137993
137994
137995
137996
137997
137998
137999
138000
138001
138002
138003
138004
138005
138006
138007
138008
138009
138010
138011
138012
138013
138014
138015
138016
138017
138018
138019
138020
138021
138022
138023
138024
138025
138026
138027
138028
138029
138030
138031
138032
138033
138034
138035
138036
138037
138038
138039
138040
138041
138042
138043
138044
138045
138046
138047
138048
138049
138050
138051
138052
138053
138054
138055
138056
138057
138058
138059
138060
138061
138062
138063
138064
138065
138066
138067
138068
138069
138070
138071
138072
138073
138074
138075
138076
138077
138078
138079
138080
138081
138082
138083
138084
138085
138086
138087
138088
138089
138090
138091
138092
138093
138094
138095
138096
138097
138098
138099
138100
138101
138102
138103
138104
138105
138106
138107
138108
138109
138110
138111
138112
138113
138114
138115
138116
138117
138118
138119
138120
138121
138122
138123
138124
138125
138126
138127
138128
138129
138130
138131
138132
138133
138134
138135
138136
138137
138138
138139
138140
138141
138142
138143
138144
138145
138146
138147
138148
138149
138150
138151
138152
138153
138154
138155
138156
138157
138158
138159
138160
138161
138162
138163
138164
138165
138166
138167
138168
138169
138170
138171
138172
138173
138174
138175
138176
138177
138178
138179
138180
138181
138182
138183
138184
138185
138186
138187
138188
138189
138190
138191
138192
138193
138194
138195
138196
138197
138198
138199
138200
138201
138202
138203
138204
138205
138206
138207
138208
138209
138210
138211
138212
138213
138214
138215
138216
138217
138218
138219
138220
138221
138222
138223
138224
138225
138226
138227
138228
138229
138230
138231
138232
138233
138234
138235
138236
138237
138238
138239
138240
138241
138242
138243
138244
138245
138246
138247
138248
138249
138250
138251
138252
138253
138254
138255
138256
138257
138258
138259
138260
138261
138262
138263
138264
138265
138266
138267
138268
138269
138270
138271
138272
138273
138274
138275
138276
138277
138278
138279
138280
138281
138282
138283
138284
138285
138286
138287
138288
138289
138290
138291
138292
138293
138294
138295
138296
138297
138298
138299
138300
138301
138302
138303
138304
138305
138306
138307
138308
138309
138310
138311
138312
138313
138314
138315
138316
138317
138318
138319
138320
138321
138322
138323
138324
138325
138326
138327
138328
138329
138330
138331
138332
138333
138334
138335
138336
138337
138338
138339
138340
138341
138342
138343
138344
138345
138346
138347
138348
138349
138350
138351
138352
138353
138354
138355
138356
138357
138358
138359
138360
138361
138362
138363
138364
138365
138366
138367
138368
138369
138370
138371
138372
138373
138374
138375
138376
138377
138378
138379
138380
138381
138382
138383
138384
138385
138386
138387
138388
138389
138390
138391
138392
138393
138394
138395
138396
138397
138398
138399
138400
138401
138402
138403
138404
138405
138406
138407
138408
138409
138410
138411
138412
138413
138414
138415
138416
138417
138418
138419
138420
138421
138422
138423
138424
138425
138426
138427
138428
138429
138430
138431
138432
138433
138434
138435
138436
138437
138438
138439
138440
138441
138442
138443
138444
138445
138446
138447
138448
138449
138450
138451
138452
138453
138454
138455
138456
138457
138458
138459
138460
138461
138462
138463
138464
138465
138466
138467
138468
138469
138470
138471
138472
138473
138474
138475
138476
138477
138478
138479
138480
138481
138482
138483
138484
138485
138486
138487
138488
138489
138490
138491
138492
138493
138494
138495
138496
138497
138498
138499
138500
138501
138502
138503
138504
138505
138506
138507
138508
138509
138510
138511
138512
138513
138514
138515
138516
138517
138518
138519
138520
138521
138522
138523
138524
138525
138526
138527
138528
138529
138530
138531
138532
138533
138534
138535
138536
138537
138538
138539
138540
138541
138542
138543
138544
138545
138546
138547
138548
138549
138550
138551
138552
138553
138554
138555
138556
138557
138558
138559
138560
138561
138562
138563
138564
138565
138566
138567
138568
138569
138570
138571
138572
138573
138574
138575
138576
138577
138578
138579
138580
138581
138582
138583
138584
138585
138586
138587
138588
138589
138590
138591
138592
138593
138594
138595
138596
138597
138598
138599
138600
138601
138602
138603
138604
138605
138606
138607
138608
138609
138610
138611
138612
138613
138614
138615
138616
138617
138618
138619
138620
138621
138622
138623
138624
138625
138626
138627
138628
138629
138630
138631
138632
138633
138634
138635
138636
138637
138638
138639
138640
138641
138642
138643
138644
138645
138646
138647
138648
138649
138650
138651
138652
138653
138654
138655
138656
138657
138658
138659
138660
138661
138662
138663
138664
138665
138666
138667
138668
138669
138670
138671
138672
138673
138674
138675
138676
138677
138678
138679
138680
138681
138682
138683
138684
138685
138686
138687
138688
138689
138690
138691
138692
138693
138694
138695
138696
138697
138698
138699
138700
138701
138702
138703
138704
138705
138706
138707
138708
138709
138710
138711
138712
138713
138714
138715
138716
138717
138718
138719
138720
138721
138722
138723
138724
138725
138726
138727
138728
138729
138730
138731
138732
138733
138734
138735
138736
138737
138738
138739
138740
138741
138742
138743
138744
138745
138746
138747
138748
138749
138750
138751
138752
138753
138754
138755
138756
138757
138758
138759
138760
138761
138762
138763
138764
138765
138766
138767
138768
138769
138770
138771
138772
138773
138774
138775
138776
138777
138778
138779
138780
138781
138782
138783
138784
138785
138786
138787
138788
138789
138790
138791
138792
138793
138794
138795
138796
138797
138798
138799
138800
138801
138802
138803
138804
138805
138806
138807
138808
138809
138810
138811
138812
138813
138814
138815
138816
138817
138818
138819
138820
138821
138822
138823
138824
138825
138826
138827
138828
138829
138830
138831
138832
138833
138834
138835
138836
138837
138838
138839
138840
138841
138842
138843
138844
138845
138846
138847
138848
138849
138850
138851
138852
138853
138854
138855
138856
138857
138858
138859
138860
138861
138862
138863
138864
138865
138866
138867
138868
138869
138870
138871
138872
138873
138874
138875
138876
138877
138878
138879
138880
138881
138882
138883
138884
138885
138886
138887
138888
138889
138890
138891
138892
138893
138894
138895
138896
138897
138898
138899
138900
138901
138902
138903
138904
138905
138906
138907
138908
138909
138910
138911
138912
138913
138914
138915
138916
138917
138918
138919
138920
138921
138922
138923
138924
138925
138926
138927
138928
138929
138930
138931
138932
138933
138934
138935
138936
138937
138938
138939
138940
138941
138942
138943
138944
138945
138946
138947
138948
138949
138950
138951
138952
138953
138954
138955
138956
138957
138958
138959
138960
138961
138962
138963
138964
138965
138966
138967
138968
138969
138970
138971
138972
138973
138974
138975
138976
138977
138978
138979
138980
138981
138982
138983
138984
138985
138986
138987
138988
138989
138990
138991
138992
138993
138994
138995
138996
138997
138998
138999
139000
139001
139002
139003
139004
139005
139006
139007
139008
139009
139010
139011
139012
139013
139014
139015
139016
139017
139018
139019
139020
139021
139022
139023
139024
139025
139026
139027
139028
139029
139030
139031
139032
139033
139034
139035
139036
139037
139038
139039
139040
139041
139042
139043
139044
139045
139046
139047
139048
139049
139050
139051
139052
139053
139054
139055
139056
139057
139058
139059
139060
139061
139062
139063
139064
139065
139066
139067
139068
139069
139070
139071
139072
139073
139074
139075
139076
139077
139078
139079
139080
139081
139082
139083
139084
139085
139086
139087
139088
139089
139090
139091
139092
139093
139094
139095
139096
139097
139098
139099
139100
139101
139102
139103
139104
139105
139106
139107
139108
139109
139110
139111
139112
139113
139114
139115
139116
139117
139118
139119
139120
139121
139122
139123
139124
139125
139126
139127
139128
139129
139130
139131
139132
139133
139134
139135
139136
139137
139138
139139
139140
139141
139142
139143
139144
139145
139146
139147
139148
139149
139150
139151
139152
139153
139154
139155
139156
139157
139158
139159
139160
139161
139162
139163
139164
139165
139166
139167
139168
139169
139170
139171
139172
139173
139174
139175
139176
139177
139178
139179
139180
139181
139182
139183
139184
139185
139186
139187
139188
139189
139190
139191
139192
139193
139194
139195
139196
139197
139198
139199
139200
139201
139202
139203
139204
139205
139206
139207
139208
139209
139210
139211
139212
139213
139214
139215
139216
139217
139218
139219
139220
139221
139222
139223
139224
139225
139226
139227
139228
139229
139230
139231
139232
139233
139234
139235
139236
139237
139238
139239
139240
139241
139242
139243
139244
139245
139246
139247
139248
139249
139250
139251
139252
139253
139254
139255
139256
139257
139258
139259
139260
139261
139262
139263
139264
139265
139266
139267
139268
139269
139270
139271
139272
139273
139274
139275
139276
139277
139278
139279
139280
139281
139282
139283
139284
139285
139286
139287
139288
139289
139290
139291
139292
139293
139294
139295
139296
139297
139298
139299
139300
139301
139302
139303
139304
139305
139306
139307
139308
139309
139310
139311
139312
139313
139314
139315
139316
139317
139318
139319
139320
139321
139322
139323
139324
139325
139326
139327
139328
139329
139330
139331
139332
139333
139334
139335
139336
139337
139338
139339
139340
139341
139342
139343
139344
139345
139346
139347
139348
139349
139350
139351
139352
139353
139354
139355
139356
139357
139358
139359
139360
139361
139362
139363
139364
139365
139366
139367
139368
139369
139370
139371
139372
139373
139374
139375
139376
139377
139378
139379
139380
139381
139382
139383
139384
139385
139386
139387
139388
139389
139390
139391
139392
139393
139394
139395
139396
139397
139398
139399
139400
139401
139402
139403
139404
139405
139406
139407
139408
139409
139410
139411
139412
139413
139414
139415
139416
139417
139418
139419
139420
139421
139422
139423
139424
139425
139426
139427
139428
139429
139430
139431
139432
139433
139434
139435
139436
139437
139438
139439
139440
139441
139442
139443
139444
139445
139446
139447
139448
139449
139450
139451
139452
139453
139454
139455
139456
139457
139458
139459
139460
139461
139462
139463
139464
139465
139466
139467
139468
139469
139470
139471
139472
139473
139474
139475
139476
139477
139478
139479
139480
139481
139482
139483
139484
139485
139486
139487
139488
139489
139490
139491
139492
139493
139494
139495
139496
139497
139498
139499
139500
139501
139502
139503
139504
139505
139506
139507
139508
139509
139510
139511
139512
139513
139514
139515
139516
139517
139518
139519
139520
139521
139522
139523
139524
139525
139526
139527
139528
139529
139530
139531
139532
139533
139534
139535
139536
139537
139538
139539
139540
139541
139542
139543
139544
139545
139546
139547
139548
139549
139550
139551
139552
139553
139554
139555
139556
139557
139558
139559
139560
139561
139562
139563
139564
139565
139566
139567
139568
139569
139570
139571
139572
139573
139574
139575
139576
139577
139578
139579
139580
139581
139582
139583
139584
139585
139586
139587
139588
139589
139590
139591
139592
139593
139594
139595
139596
139597
139598
139599
139600
139601
139602
139603
139604
139605
139606
139607
139608
139609
139610
139611
139612
139613
139614
139615
139616
139617
139618
139619
139620
139621
139622
139623
139624
139625
139626
139627
139628
139629
139630
139631
139632
139633
139634
139635
139636
139637
139638
139639
139640
139641
139642
139643
139644
139645
139646
139647
139648
139649
139650
139651
139652
139653
139654
139655
139656
139657
139658
139659
139660
139661
139662
139663
139664
139665
139666
139667
139668
139669
139670
139671
139672
139673
139674
139675
139676
139677
139678
139679
139680
139681
139682
139683
139684
139685
139686
139687
139688
139689
139690
139691
139692
139693
139694
139695
139696
139697
139698
139699
139700
139701
139702
139703
139704
139705
139706
139707
139708
139709
139710
139711
139712
139713
139714
139715
139716
139717
139718
139719
139720
139721
139722
139723
139724
139725
139726
139727
139728
139729
139730
139731
139732
139733
139734
139735
139736
139737
139738
139739
139740
139741
139742
139743
139744
139745
139746
139747
139748
139749
139750
139751
139752
139753
139754
139755
139756
139757
139758
139759
139760
139761
139762
139763
139764
139765
139766
139767
139768
139769
139770
139771
139772
139773
139774
139775
139776
139777
139778
139779
139780
139781
139782
139783
139784
139785
139786
139787
139788
139789
139790
139791
139792
139793
139794
139795
139796
139797
139798
139799
139800
139801
139802
139803
139804
139805
139806
139807
139808
139809
139810
139811
139812
139813
139814
139815
139816
139817
139818
139819
139820
139821
139822
139823
139824
139825
139826
139827
139828
139829
139830
139831
139832
139833
139834
139835
139836
139837
139838
139839
139840
139841
139842
139843
139844
139845
139846
139847
139848
139849
139850
139851
139852
139853
139854
139855
139856
139857
139858
139859
139860
139861
139862
139863
139864
139865
139866
139867
139868
139869
139870
139871
139872
139873
139874
139875
139876
139877
139878
139879
139880
139881
139882
139883
139884
139885
139886
139887
139888
139889
139890
139891
139892
139893
139894
139895
139896
139897
139898
139899
139900
139901
139902
139903
139904
139905
139906
139907
139908
139909
139910
139911
139912
139913
139914
139915
139916
139917
139918
139919
139920
139921
139922
139923
139924
139925
139926
139927
139928
139929
139930
139931
139932
139933
139934
139935
139936
139937
139938
139939
139940
139941
139942
139943
139944
139945
139946
139947
139948
139949
139950
139951
139952
139953
139954
139955
139956
139957
139958
139959
139960
139961
139962
139963
139964
139965
139966
139967
139968
139969
139970
139971
139972
139973
139974
139975
139976
139977
139978
139979
139980
139981
139982
139983
139984
139985
139986
139987
139988
139989
139990
139991
139992
139993
139994
139995
139996
139997
139998
139999
140000
140001
140002
140003
140004
140005
140006
140007
140008
140009
140010
140011
140012
140013
140014
140015
140016
140017
140018
140019
140020
140021
140022
140023
140024
140025
140026
140027
140028
140029
140030
140031
140032
140033
140034
140035
140036
140037
140038
140039
140040
140041
140042
140043
140044
140045
140046
140047
140048
140049
140050
140051
140052
140053
140054
140055
140056
140057
140058
140059
140060
140061
140062
140063
140064
140065
140066
140067
140068
140069
140070
140071
140072
140073
140074
140075
140076
140077
140078
140079
140080
140081
140082
140083
140084
140085
140086
140087
140088
140089
140090
140091
140092
140093
140094
140095
140096
140097
140098
140099
140100
140101
140102
140103
140104
140105
140106
140107
140108
140109
140110
140111
140112
140113
140114
140115
140116
140117
140118
140119
140120
140121
140122
140123
140124
140125
140126
140127
140128
140129
140130
140131
140132
140133
140134
140135
140136
140137
140138
140139
140140
140141
140142
140143
140144
140145
140146
140147
140148
140149
140150
140151
140152
140153
140154
140155
140156
140157
140158
140159
140160
140161
140162
140163
140164
140165
140166
140167
140168
140169
140170
140171
140172
140173
140174
140175
140176
140177
140178
140179
140180
140181
140182
140183
140184
140185
140186
140187
140188
140189
140190
140191
140192
140193
140194
140195
140196
140197
140198
140199
140200
140201
140202
140203
140204
140205
140206
140207
140208
140209
140210
140211
140212
140213
140214
140215
140216
140217
140218
140219
140220
140221
140222
140223
140224
140225
140226
140227
140228
140229
140230
140231
140232
140233
140234
140235
140236
140237
140238
140239
140240
140241
140242
140243
140244
140245
140246
140247
140248
140249
140250
140251
140252
140253
140254
140255
140256
140257
140258
140259
140260
140261
140262
140263
140264
140265
140266
140267
140268
140269
140270
140271
140272
140273
140274
140275
140276
140277
140278
140279
140280
140281
140282
140283
140284
140285
140286
140287
140288
140289
140290
140291
140292
140293
140294
140295
140296
140297
140298
140299
140300
140301
140302
140303
140304
140305
140306
140307
140308
140309
140310
140311
140312
140313
140314
140315
140316
140317
140318
140319
140320
140321
140322
140323
140324
140325
140326
140327
140328
140329
140330
140331
140332
140333
140334
140335
140336
140337
140338
140339
140340
140341
140342
140343
140344
140345
140346
140347
140348
140349
140350
140351
140352
140353
140354
140355
140356
140357
140358
140359
140360
140361
140362
140363
140364
140365
140366
140367
140368
140369
140370
140371
140372
140373
140374
140375
140376
140377
140378
140379
140380
140381
140382
140383
140384
140385
140386
140387
140388
140389
140390
140391
140392
140393
140394
140395
140396
140397
140398
140399
140400
140401
140402
140403
140404
140405
140406
140407
140408
140409
140410
140411
140412
140413
140414
140415
140416
140417
140418
140419
140420
140421
140422
140423
140424
140425
140426
140427
140428
140429
140430
140431
140432
140433
140434
140435
140436
140437
140438
140439
140440
140441
140442
140443
140444
140445
140446
140447
140448
140449
140450
140451
140452
140453
140454
140455
140456
140457
140458
140459
140460
140461
140462
140463
140464
140465
140466
140467
140468
140469
140470
140471
140472
140473
140474
140475
140476
140477
140478
140479
140480
140481
140482
140483
140484
140485
140486
140487
140488
140489
140490
140491
140492
140493
140494
140495
140496
140497
140498
140499
140500
140501
140502
140503
140504
140505
140506
140507
140508
140509
140510
140511
140512
140513
140514
140515
140516
140517
140518
140519
140520
140521
140522
140523
140524
140525
140526
140527
140528
140529
140530
140531
140532
140533
140534
140535
140536
140537
140538
140539
140540
140541
140542
140543
140544
140545
140546
140547
140548
140549
140550
140551
140552
140553
140554
140555
140556
140557
140558
140559
140560
140561
140562
140563
140564
140565
140566
140567
140568
140569
140570
140571
140572
140573
140574
140575
140576
140577
140578
140579
140580
140581
140582
140583
140584
140585
140586
140587
140588
140589
140590
140591
140592
140593
140594
140595
140596
140597
140598
140599
140600
140601
140602
140603
140604
140605
140606
140607
140608
140609
140610
140611
140612
140613
140614
140615
140616
140617
140618
140619
140620
140621
140622
140623
140624
140625
140626
140627
140628
140629
140630
140631
140632
140633
140634
140635
140636
140637
140638
140639
140640
140641
140642
140643
140644
140645
140646
140647
140648
140649
140650
140651
140652
140653
140654
140655
140656
140657
140658
140659
140660
140661
140662
140663
140664
140665
140666
140667
140668
140669
140670
140671
140672
140673
140674
140675
140676
140677
140678
140679
140680
140681
140682
140683
140684
140685
140686
140687
140688
140689
140690
140691
140692
140693
140694
140695
140696
140697
140698
140699
140700
140701
140702
140703
140704
140705
140706
140707
140708
140709
140710
140711
140712
140713
140714
140715
140716
140717
140718
140719
140720
140721
140722
140723
140724
140725
140726
140727
140728
140729
140730
140731
140732
140733
140734
140735
140736
140737
140738
140739
140740
140741
140742
140743
140744
140745
140746
140747
140748
140749
140750
140751
140752
140753
140754
140755
140756
140757
140758
140759
140760
140761
140762
140763
140764
140765
140766
140767
140768
140769
140770
140771
140772
140773
140774
140775
140776
140777
140778
140779
140780
140781
140782
140783
140784
140785
140786
140787
140788
140789
140790
140791
140792
140793
140794
140795
140796
140797
140798
140799
140800
140801
140802
140803
140804
140805
140806
140807
140808
140809
140810
140811
140812
140813
140814
140815
140816
140817
140818
140819
140820
140821
140822
140823
140824
140825
140826
140827
140828
140829
140830
140831
140832
140833
140834
140835
140836
140837
140838
140839
140840
140841
140842
140843
140844
140845
140846
140847
140848
140849
140850
140851
140852
140853
140854
140855
140856
140857
140858
140859
140860
140861
140862
140863
140864
140865
140866
140867
140868
140869
140870
140871
140872
140873
140874
140875
140876
140877
140878
140879
140880
140881
140882
140883
140884
140885
140886
140887
140888
140889
140890
140891
140892
140893
140894
140895
140896
140897
140898
140899
140900
140901
140902
140903
140904
140905
140906
140907
140908
140909
140910
140911
140912
140913
140914
140915
140916
140917
140918
140919
140920
140921
140922
140923
140924
140925
140926
140927
140928
140929
140930
140931
140932
140933
140934
140935
140936
140937
140938
140939
140940
140941
140942
140943
140944
140945
140946
140947
140948
140949
140950
140951
140952
140953
140954
140955
140956
140957
140958
140959
140960
140961
140962
140963
140964
140965
140966
140967
140968
140969
140970
140971
140972
140973
140974
140975
140976
140977
140978
140979
140980
140981
140982
140983
140984
140985
140986
140987
140988
140989
140990
140991
140992
140993
140994
140995
140996
140997
140998
140999
141000
141001
141002
141003
141004
141005
141006
141007
141008
141009
141010
141011
141012
141013
141014
141015
141016
141017
141018
141019
141020
141021
141022
141023
141024
141025
141026
141027
141028
141029
141030
141031
141032
141033
141034
141035
141036
141037
141038
141039
141040
141041
141042
141043
141044
141045
141046
141047
141048
141049
141050
141051
141052
141053
141054
141055
141056
141057
141058
141059
141060
141061
141062
141063
141064
141065
141066
141067
141068
141069
141070
141071
141072
141073
141074
141075
141076
141077
141078
141079
141080
141081
141082
141083
141084
141085
141086
141087
141088
141089
141090
141091
141092
141093
141094
141095
141096
141097
141098
141099
141100
141101
141102
141103
141104
141105
141106
141107
141108
141109
141110
141111
141112
141113
141114
141115
141116
141117
141118
141119
141120
141121
141122
141123
141124
141125
141126
141127
141128
141129
141130
141131
141132
141133
141134
141135
141136
141137
141138
141139
141140
141141
141142
141143
141144
141145
141146
141147
141148
141149
141150
141151
141152
141153
141154
141155
141156
141157
141158
141159
141160
141161
141162
141163
141164
141165
141166
141167
141168
141169
141170
141171
141172
141173
141174
141175
141176
141177
141178
141179
141180
141181
141182
141183
141184
141185
141186
141187
141188
141189
141190
141191
141192
141193
141194
141195
141196
141197
141198
141199
141200
141201
141202
141203
141204
141205
141206
141207
141208
141209
141210
141211
141212
141213
141214
141215
141216
141217
141218
141219
141220
141221
141222
141223
141224
141225
141226
141227
141228
141229
141230
141231
141232
141233
141234
141235
141236
141237
141238
141239
141240
141241
141242
141243
141244
141245
141246
141247
141248
141249
141250
141251
141252
141253
141254
141255
141256
141257
141258
141259
141260
141261
141262
141263
141264
141265
141266
141267
141268
141269
141270
141271
141272
141273
141274
141275
141276
141277
141278
141279
141280
141281
141282
141283
141284
141285
141286
141287
141288
141289
141290
141291
141292
141293
141294
141295
141296
141297
141298
141299
141300
141301
141302
141303
141304
141305
141306
141307
141308
141309
141310
141311
141312
141313
141314
141315
141316
141317
141318
141319
141320
141321
141322
141323
141324
141325
141326
141327
141328
141329
141330
141331
141332
141333
141334
141335
141336
141337
141338
141339
141340
141341
141342
141343
141344
141345
141346
141347
141348
141349
141350
141351
141352
141353
141354
141355
141356
141357
141358
141359
141360
141361
141362
141363
141364
141365
141366
141367
141368
141369
141370
141371
141372
141373
141374
141375
141376
141377
141378
141379
141380
141381
141382
141383
141384
141385
141386
141387
141388
141389
141390
141391
141392
141393
141394
141395
141396
141397
141398
141399
141400
141401
141402
141403
141404
141405
141406
141407
141408
141409
141410
141411
141412
141413
141414
141415
141416
141417
141418
141419
141420
141421
141422
141423
141424
141425
141426
141427
141428
141429
141430
141431
141432
141433
141434
141435
141436
141437
141438
141439
141440
141441
141442
141443
141444
141445
141446
141447
141448
141449
141450
141451
141452
141453
141454
141455
141456
141457
141458
141459
141460
141461
141462
141463
141464
141465
141466
141467
141468
141469
141470
141471
141472
141473
141474
141475
141476
141477
141478
141479
141480
141481
141482
141483
141484
141485
141486
141487
141488
141489
141490
141491
141492
141493
141494
141495
141496
141497
141498
141499
141500
141501
141502
141503
141504
141505
141506
141507
141508
141509
141510
141511
141512
141513
141514
141515
141516
141517
141518
141519
141520
141521
141522
141523
141524
141525
141526
141527
141528
141529
141530
141531
141532
141533
141534
141535
141536
141537
141538
141539
141540
141541
141542
141543
141544
141545
141546
141547
141548
141549
141550
141551
141552
141553
141554
141555
141556
141557
141558
141559
141560
141561
141562
141563
141564
141565
141566
141567
141568
141569
141570
141571
141572
141573
141574
141575
141576
141577
141578
141579
141580
141581
141582
141583
141584
141585
141586
141587
141588
141589
141590
141591
141592
141593
141594
141595
141596
141597
141598
141599
141600
141601
141602
141603
141604
141605
141606
141607
141608
141609
141610
141611
141612
141613
141614
141615
141616
141617
141618
141619
141620
141621
141622
141623
141624
141625
141626
141627
141628
141629
141630
141631
141632
141633
141634
141635
141636
141637
141638
141639
141640
141641
141642
141643
141644
141645
141646
141647
141648
141649
141650
141651
141652
141653
141654
141655
141656
141657
141658
141659
141660
141661
141662
141663
141664
141665
141666
141667
141668
141669
141670
141671
141672
141673
141674
141675
141676
141677
141678
141679
141680
141681
141682
141683
141684
141685
141686
141687
141688
141689
141690
141691
141692
141693
141694
141695
141696
141697
141698
141699
141700
141701
141702
141703
141704
141705
141706
141707
141708
141709
141710
141711
141712
141713
141714
141715
141716
141717
141718
141719
141720
141721
141722
141723
141724
141725
141726
141727
141728
141729
141730
141731
141732
141733
141734
141735
141736
141737
141738
141739
141740
141741
141742
141743
141744
141745
141746
141747
141748
141749
141750
141751
141752
141753
141754
141755
141756
141757
141758
141759
141760
141761
141762
141763
141764
141765
141766
141767
141768
141769
141770
141771
141772
141773
141774
141775
141776
141777
141778
141779
141780
141781
141782
141783
141784
141785
141786
141787
141788
141789
141790
141791
141792
141793
141794
141795
141796
141797
141798
141799
141800
141801
141802
141803
141804
141805
141806
141807
141808
141809
141810
141811
141812
141813
141814
141815
141816
141817
141818
141819
141820
141821
141822
141823
141824
141825
141826
141827
141828
141829
141830
141831
141832
141833
141834
141835
141836
141837
141838
141839
141840
141841
141842
141843
141844
141845
141846
141847
141848
141849
141850
141851
141852
141853
141854
141855
141856
141857
141858
141859
141860
141861
141862
141863
141864
141865
141866
141867
141868
141869
141870
141871
141872
141873
141874
141875
141876
141877
141878
141879
141880
141881
141882
141883
141884
141885
141886
141887
141888
141889
141890
141891
141892
141893
141894
141895
141896
141897
141898
141899
141900
141901
141902
141903
141904
141905
141906
141907
141908
141909
141910
141911
141912
141913
141914
141915
141916
141917
141918
141919
141920
141921
141922
141923
141924
141925
141926
141927
141928
141929
141930
141931
141932
141933
141934
141935
141936
141937
141938
141939
141940
141941
141942
141943
141944
141945
141946
141947
141948
141949
141950
141951
141952
141953
141954
141955
141956
141957
141958
141959
141960
141961
141962
141963
141964
141965
141966
141967
141968
141969
141970
141971
141972
141973
141974
141975
141976
141977
141978
141979
141980
141981
141982
141983
141984
141985
141986
141987
141988
141989
141990
141991
141992
141993
141994
141995
141996
141997
141998
141999
142000
142001
142002
142003
142004
142005
142006
142007
142008
142009
142010
142011
142012
142013
142014
142015
142016
142017
142018
142019
142020
142021
142022
142023
142024
142025
142026
142027
142028
142029
142030
142031
142032
142033
142034
142035
142036
142037
142038
142039
142040
142041
142042
142043
142044
142045
142046
142047
142048
142049
142050
142051
142052
142053
142054
142055
142056
142057
142058
142059
142060
142061
142062
142063
142064
142065
142066
142067
142068
142069
142070
142071
142072
142073
142074
142075
142076
142077
142078
142079
142080
142081
142082
142083
142084
142085
142086
142087
142088
142089
142090
142091
142092
142093
142094
142095
142096
142097
142098
142099
142100
142101
142102
142103
142104
142105
142106
142107
142108
142109
142110
142111
142112
142113
142114
142115
142116
142117
142118
142119
142120
142121
142122
142123
142124
142125
142126
142127
142128
142129
142130
142131
142132
142133
142134
142135
142136
142137
142138
142139
142140
142141
142142
142143
142144
142145
142146
142147
142148
142149
142150
142151
142152
142153
142154
142155
142156
142157
142158
142159
142160
142161
142162
142163
142164
142165
142166
142167
142168
142169
142170
142171
142172
142173
142174
142175
142176
142177
142178
142179
142180
142181
142182
142183
142184
142185
142186
142187
142188
142189
142190
142191
142192
142193
142194
142195
142196
142197
142198
142199
142200
142201
142202
142203
142204
142205
142206
142207
142208
142209
142210
142211
142212
142213
142214
142215
142216
142217
142218
142219
142220
142221
142222
142223
142224
142225
142226
142227
142228
142229
142230
142231
142232
142233
142234
142235
142236
142237
142238
142239
142240
142241
142242
142243
142244
142245
142246
142247
142248
142249
142250
142251
142252
142253
142254
142255
142256
142257
142258
142259
142260
142261
142262
142263
142264
142265
142266
142267
142268
142269
142270
142271
142272
142273
142274
142275
142276
142277
142278
142279
142280
142281
142282
142283
142284
142285
142286
142287
142288
142289
142290
142291
142292
142293
142294
142295
142296
142297
142298
142299
142300
142301
142302
142303
142304
142305
142306
142307
142308
142309
142310
142311
142312
142313
142314
142315
142316
142317
142318
142319
142320
142321
142322
142323
142324
142325
142326
142327
142328
142329
142330
142331
142332
142333
142334
142335
142336
142337
142338
142339
142340
142341
142342
142343
142344
142345
142346
142347
142348
142349
142350
142351
142352
142353
142354
142355
142356
142357
142358
142359
142360
142361
142362
142363
142364
142365
142366
142367
142368
142369
142370
142371
142372
142373
142374
142375
142376
142377
142378
142379
142380
142381
142382
142383
142384
142385
142386
142387
142388
142389
142390
142391
142392
142393
142394
142395
142396
142397
142398
142399
142400
142401
142402
142403
142404
142405
142406
142407
142408
142409
142410
142411
142412
142413
142414
142415
142416
142417
142418
142419
142420
142421
142422
142423
142424
142425
142426
142427
142428
142429
142430
142431
142432
142433
142434
142435
142436
142437
142438
142439
142440
142441
142442
142443
142444
142445
142446
142447
142448
142449
142450
142451
142452
142453
142454
142455
142456
142457
142458
142459
142460
142461
142462
142463
142464
142465
142466
142467
142468
142469
142470
142471
142472
142473
142474
142475
142476
142477
142478
142479
142480
142481
142482
142483
142484
142485
142486
142487
142488
142489
142490
142491
142492
142493
142494
142495
142496
142497
142498
142499
142500
142501
142502
142503
142504
142505
142506
142507
142508
142509
142510
142511
142512
142513
142514
142515
142516
142517
142518
142519
142520
142521
142522
142523
142524
142525
142526
142527
142528
142529
142530
142531
142532
142533
142534
142535
142536
142537
142538
142539
142540
142541
142542
142543
142544
142545
142546
142547
142548
142549
142550
142551
142552
142553
142554
142555
142556
142557
142558
142559
142560
142561
142562
142563
142564
142565
142566
142567
142568
142569
142570
142571
142572
142573
142574
142575
142576
142577
142578
142579
142580
142581
142582
142583
142584
142585
142586
142587
142588
142589
142590
142591
142592
142593
142594
142595
142596
142597
142598
142599
142600
142601
142602
142603
142604
142605
142606
142607
142608
142609
142610
142611
142612
142613
142614
142615
142616
142617
142618
142619
142620
142621
142622
142623
142624
142625
142626
142627
142628
142629
142630
142631
142632
142633
142634
142635
142636
142637
142638
142639
142640
142641
142642
142643
142644
142645
142646
142647
142648
142649
142650
142651
142652
142653
142654
142655
142656
142657
142658
142659
142660
142661
142662
142663
142664
142665
142666
142667
142668
142669
142670
142671
142672
142673
142674
142675
142676
142677
142678
142679
142680
142681
142682
142683
142684
142685
142686
142687
142688
142689
142690
142691
142692
142693
142694
142695
142696
142697
142698
142699
142700
142701
142702
142703
142704
142705
142706
142707
142708
142709
142710
142711
142712
142713
142714
142715
142716
142717
142718
142719
142720
142721
142722
142723
142724
142725
142726
142727
142728
142729
142730
142731
142732
142733
142734
142735
142736
142737
142738
142739
142740
142741
142742
142743
142744
142745
142746
142747
142748
142749
142750
142751
142752
142753
142754
142755
142756
142757
142758
142759
142760
142761
142762
142763
142764
142765
142766
142767
142768
142769
142770
142771
142772
142773
142774
142775
142776
142777
142778
142779
142780
142781
142782
142783
142784
142785
142786
142787
142788
142789
142790
142791
142792
142793
142794
142795
142796
142797
142798
142799
142800
142801
142802
142803
142804
142805
142806
142807
142808
142809
142810
142811
142812
142813
142814
142815
142816
142817
142818
142819
142820
142821
142822
142823
142824
142825
142826
142827
142828
142829
142830
142831
142832
142833
142834
142835
142836
142837
142838
142839
142840
142841
142842
142843
142844
142845
142846
142847
142848
142849
142850
142851
142852
142853
142854
142855
142856
142857
142858
142859
142860
142861
142862
142863
142864
142865
142866
142867
142868
142869
142870
142871
142872
142873
142874
142875
142876
142877
142878
142879
142880
142881
142882
142883
142884
142885
142886
142887
142888
142889
142890
142891
142892
142893
142894
142895
142896
142897
142898
142899
142900
142901
142902
142903
142904
142905
142906
142907
142908
142909
142910
142911
142912
142913
142914
142915
142916
142917
142918
142919
142920
142921
142922
142923
142924
142925
142926
142927
142928
142929
142930
142931
142932
142933
142934
142935
142936
142937
142938
142939
142940
142941
142942
142943
142944
142945
142946
142947
142948
142949
142950
142951
142952
142953
142954
142955
142956
142957
142958
142959
142960
142961
142962
142963
142964
142965
142966
142967
142968
142969
142970
142971
142972
142973
142974
142975
142976
142977
142978
142979
142980
142981
142982
142983
142984
142985
142986
142987
142988
142989
142990
142991
142992
142993
142994
142995
142996
142997
142998
142999
143000
143001
143002
143003
143004
143005
143006
143007
143008
143009
143010
143011
143012
143013
143014
143015
143016
143017
143018
143019
143020
143021
143022
143023
143024
143025
143026
143027
143028
143029
143030
143031
143032
143033
143034
143035
143036
143037
143038
143039
143040
143041
143042
143043
143044
143045
143046
143047
143048
143049
143050
143051
143052
143053
143054
143055
143056
143057
143058
143059
143060
143061
143062
143063
143064
143065
143066
143067
143068
143069
143070
143071
143072
143073
143074
143075
143076
143077
143078
143079
143080
143081
143082
143083
143084
143085
143086
143087
143088
143089
143090
143091
143092
143093
143094
143095
143096
143097
143098
143099
143100
143101
143102
143103
143104
143105
143106
143107
143108
143109
143110
143111
143112
143113
143114
143115
143116
143117
143118
143119
143120
143121
143122
143123
143124
143125
143126
143127
143128
143129
143130
143131
143132
143133
143134
143135
143136
143137
143138
143139
143140
143141
143142
143143
143144
143145
143146
143147
143148
143149
143150
143151
143152
143153
143154
143155
143156
143157
143158
143159
143160
143161
143162
143163
143164
143165
143166
143167
143168
143169
143170
143171
143172
143173
143174
143175
143176
143177
143178
143179
143180
143181
143182
143183
143184
143185
143186
143187
143188
143189
143190
143191
143192
143193
143194
143195
143196
143197
143198
143199
143200
143201
143202
143203
143204
143205
143206
143207
143208
143209
143210
143211
143212
143213
143214
143215
143216
143217
143218
143219
143220
143221
143222
143223
143224
143225
143226
143227
143228
143229
143230
143231
143232
143233
143234
143235
143236
143237
143238
143239
143240
143241
143242
143243
143244
143245
143246
143247
143248
143249
143250
143251
143252
143253
143254
143255
143256
143257
143258
143259
143260
143261
143262
143263
143264
143265
143266
143267
143268
143269
143270
143271
143272
143273
143274
143275
143276
143277
143278
143279
143280
143281
143282
143283
143284
143285
143286
143287
143288
143289
143290
143291
143292
143293
143294
143295
143296
143297
143298
143299
143300
143301
143302
143303
143304
143305
143306
143307
143308
143309
143310
143311
143312
143313
143314
143315
143316
143317
143318
143319
143320
143321
143322
143323
143324
143325
143326
143327
143328
143329
143330
143331
143332
143333
143334
143335
143336
143337
143338
143339
143340
143341
143342
143343
143344
143345
143346
143347
143348
143349
143350
143351
143352
143353
143354
143355
143356
143357
143358
143359
143360
143361
143362
143363
143364
143365
143366
143367
143368
143369
143370
143371
143372
143373
143374
143375
143376
143377
143378
143379
143380
143381
143382
143383
143384
143385
143386
143387
143388
143389
143390
143391
143392
143393
143394
143395
143396
143397
143398
143399
143400
143401
143402
143403
143404
143405
143406
143407
143408
143409
143410
143411
143412
143413
143414
143415
143416
143417
143418
143419
143420
143421
143422
143423
143424
143425
143426
143427
143428
143429
143430
143431
143432
143433
143434
143435
143436
143437
143438
143439
143440
143441
143442
143443
143444
143445
143446
143447
143448
143449
143450
143451
143452
143453
143454
143455
143456
143457
143458
143459
143460
143461
143462
143463
143464
143465
143466
143467
143468
143469
143470
143471
143472
143473
143474
143475
143476
143477
143478
143479
143480
143481
143482
143483
143484
143485
143486
143487
143488
143489
143490
143491
143492
143493
143494
143495
143496
143497
143498
143499
143500
143501
143502
143503
143504
143505
143506
143507
143508
143509
143510
143511
143512
143513
143514
143515
143516
143517
143518
143519
143520
143521
143522
143523
143524
143525
143526
143527
143528
143529
143530
143531
143532
143533
143534
143535
143536
143537
143538
143539
143540
143541
143542
143543
143544
143545
143546
143547
143548
143549
143550
143551
143552
143553
143554
143555
143556
143557
143558
143559
143560
143561
143562
143563
143564
143565
143566
143567
143568
143569
143570
143571
143572
143573
143574
143575
143576
143577
143578
143579
143580
143581
143582
143583
143584
143585
143586
143587
143588
143589
143590
143591
143592
143593
143594
143595
143596
143597
143598
143599
143600
143601
143602
143603
143604
143605
143606
143607
143608
143609
143610
143611
143612
143613
143614
143615
143616
143617
143618
143619
143620
143621
143622
143623
143624
143625
143626
143627
143628
143629
143630
143631
143632
143633
143634
143635
143636
143637
143638
143639
143640
143641
143642
143643
143644
143645
143646
143647
143648
143649
143650
143651
143652
143653
143654
143655
143656
143657
143658
143659
143660
143661
143662
143663
143664
143665
143666
143667
143668
143669
143670
143671
143672
143673
143674
143675
143676
143677
143678
143679
143680
143681
143682
143683
143684
143685
143686
143687
143688
143689
143690
143691
143692
143693
143694
143695
143696
143697
143698
143699
143700
143701
143702
143703
143704
143705
143706
143707
143708
143709
143710
143711
143712
143713
143714
143715
143716
143717
143718
143719
143720
143721
143722
143723
143724
143725
143726
143727
143728
143729
143730
143731
143732
143733
143734
143735
143736
143737
143738
143739
143740
143741
143742
143743
143744
143745
143746
143747
143748
143749
143750
143751
143752
143753
143754
143755
143756
143757
143758
143759
143760
143761
143762
143763
143764
143765
143766
143767
143768
143769
143770
143771
143772
143773
143774
143775
143776
143777
143778
143779
143780
143781
143782
143783
143784
143785
143786
143787
143788
143789
143790
143791
143792
143793
143794
143795
143796
143797
143798
143799
143800
143801
143802
143803
143804
143805
143806
143807
143808
143809
143810
143811
143812
143813
143814
143815
143816
143817
143818
143819
143820
143821
143822
143823
143824
143825
143826
143827
143828
143829
143830
143831
143832
143833
143834
143835
143836
143837
143838
143839
143840
143841
143842
143843
143844
143845
143846
143847
143848
143849
143850
143851
143852
143853
143854
143855
143856
143857
143858
143859
143860
143861
143862
143863
143864
143865
143866
143867
143868
143869
143870
143871
143872
143873
143874
143875
143876
143877
143878
143879
143880
143881
143882
143883
143884
143885
143886
143887
143888
143889
143890
143891
143892
143893
143894
143895
143896
143897
143898
143899
143900
143901
143902
143903
143904
143905
143906
143907
143908
143909
143910
143911
143912
143913
143914
143915
143916
143917
143918
143919
143920
143921
143922
143923
143924
143925
143926
143927
143928
143929
143930
143931
143932
143933
143934
143935
143936
143937
143938
143939
143940
143941
143942
143943
143944
143945
143946
143947
143948
143949
143950
143951
143952
143953
143954
143955
143956
143957
143958
143959
143960
143961
143962
143963
143964
143965
143966
143967
143968
143969
143970
143971
143972
143973
143974
143975
143976
143977
143978
143979
143980
143981
143982
143983
143984
143985
143986
143987
143988
143989
143990
143991
143992
143993
143994
143995
143996
143997
143998
143999
144000
144001
144002
144003
144004
144005
144006
144007
144008
144009
144010
144011
144012
144013
144014
144015
144016
144017
144018
144019
144020
144021
144022
144023
144024
144025
144026
144027
144028
144029
144030
144031
144032
144033
144034
144035
144036
144037
144038
144039
144040
144041
144042
144043
144044
144045
144046
144047
144048
144049
144050
144051
144052
144053
144054
144055
144056
144057
144058
144059
144060
144061
144062
144063
144064
144065
144066
144067
144068
144069
144070
144071
144072
144073
144074
144075
144076
144077
144078
144079
144080
144081
144082
144083
144084
144085
144086
144087
144088
144089
144090
144091
144092
144093
144094
144095
144096
144097
144098
144099
144100
144101
144102
144103
144104
144105
144106
144107
144108
144109
144110
144111
144112
144113
144114
144115
144116
144117
144118
144119
144120
144121
144122
144123
144124
144125
144126
144127
144128
144129
144130
144131
144132
144133
144134
144135
144136
144137
144138
144139
144140
144141
144142
144143
144144
144145
144146
144147
144148
144149
144150
144151
144152
144153
144154
144155
144156
144157
144158
144159
144160
144161
144162
144163
144164
144165
144166
144167
144168
144169
144170
144171
144172
144173
144174
144175
144176
144177
144178
144179
144180
144181
144182
144183
144184
144185
144186
144187
144188
144189
144190
144191
144192
144193
144194
144195
144196
144197
144198
144199
144200
144201
144202
144203
144204
144205
144206
144207
144208
144209
144210
144211
144212
144213
144214
144215
144216
144217
144218
144219
144220
144221
144222
144223
144224
144225
144226
144227
144228
144229
144230
144231
144232
144233
144234
144235
144236
144237
144238
144239
144240
144241
144242
144243
144244
144245
144246
144247
144248
144249
144250
144251
144252
144253
144254
144255
144256
144257
144258
144259
144260
144261
144262
144263
144264
144265
144266
144267
144268
144269
144270
144271
144272
144273
144274
144275
144276
144277
144278
144279
144280
144281
144282
144283
144284
144285
144286
144287
144288
144289
144290
144291
144292
144293
144294
144295
144296
144297
144298
144299
144300
144301
144302
144303
144304
144305
144306
144307
144308
144309
144310
144311
144312
144313
144314
144315
144316
144317
144318
144319
144320
144321
144322
144323
144324
144325
144326
144327
144328
144329
144330
144331
144332
144333
144334
144335
144336
144337
144338
144339
144340
144341
144342
144343
144344
144345
144346
144347
144348
144349
144350
144351
144352
144353
144354
144355
144356
144357
144358
144359
144360
144361
144362
144363
144364
144365
144366
144367
144368
144369
144370
144371
144372
144373
144374
144375
144376
144377
144378
144379
144380
144381
144382
144383
144384
144385
144386
144387
144388
144389
144390
144391
144392
144393
144394
144395
144396
144397
144398
144399
144400
144401
144402
144403
144404
144405
144406
144407
144408
144409
144410
144411
144412
144413
144414
144415
144416
144417
144418
144419
144420
144421
144422
144423
144424
144425
144426
144427
144428
144429
144430
144431
144432
144433
144434
144435
144436
144437
144438
144439
144440
144441
144442
144443
144444
144445
144446
144447
144448
144449
144450
144451
144452
144453
144454
144455
144456
144457
144458
144459
144460
144461
144462
144463
144464
144465
144466
144467
144468
144469
144470
144471
144472
144473
144474
144475
144476
144477
144478
144479
144480
144481
144482
144483
144484
144485
144486
144487
144488
144489
144490
144491
144492
144493
144494
144495
144496
144497
144498
144499
144500
144501
144502
144503
144504
144505
144506
144507
144508
144509
144510
144511
144512
144513
144514
144515
144516
144517
144518
144519
144520
144521
144522
144523
144524
144525
144526
144527
144528
144529
144530
144531
144532
144533
144534
144535
144536
144537
144538
144539
144540
144541
144542
144543
144544
144545
144546
144547
144548
144549
144550
144551
144552
144553
144554
144555
144556
144557
144558
144559
144560
144561
144562
144563
144564
144565
144566
144567
144568
144569
144570
144571
144572
144573
144574
144575
144576
144577
144578
144579
144580
144581
144582
144583
144584
144585
144586
144587
144588
144589
144590
144591
144592
144593
144594
144595
144596
144597
144598
144599
144600
144601
144602
144603
144604
144605
144606
144607
144608
144609
144610
144611
144612
144613
144614
144615
144616
144617
144618
144619
144620
144621
144622
144623
144624
144625
144626
144627
144628
144629
144630
144631
144632
144633
144634
144635
144636
144637
144638
144639
144640
144641
144642
144643
144644
144645
144646
144647
144648
144649
144650
144651
144652
144653
144654
144655
144656
144657
144658
144659
144660
144661
144662
144663
144664
144665
144666
144667
144668
144669
144670
144671
144672
144673
144674
144675
144676
144677
144678
144679
144680
144681
144682
144683
144684
144685
144686
144687
144688
144689
144690
144691
144692
144693
144694
144695
144696
144697
144698
144699
144700
144701
144702
144703
144704
144705
144706
144707
144708
144709
144710
144711
144712
144713
144714
144715
144716
144717
144718
144719
144720
144721
144722
144723
144724
144725
144726
144727
144728
144729
144730
144731
144732
144733
144734
144735
144736
144737
144738
144739
144740
144741
144742
144743
144744
144745
144746
144747
144748
144749
144750
144751
144752
144753
144754
144755
144756
144757
144758
144759
144760
144761
144762
144763
144764
144765
144766
144767
144768
144769
144770
144771
144772
144773
144774
144775
144776
144777
144778
144779
144780
144781
144782
144783
144784
144785
144786
144787
144788
144789
144790
144791
144792
144793
144794
144795
144796
144797
144798
144799
144800
144801
144802
144803
144804
144805
144806
144807
144808
144809
144810
144811
144812
144813
144814
144815
144816
144817
144818
144819
144820
144821
144822
144823
144824
144825
144826
144827
144828
144829
144830
144831
144832
144833
144834
144835
144836
144837
144838
144839
144840
144841
144842
144843
144844
144845
144846
144847
144848
144849
144850
144851
144852
144853
144854
144855
144856
144857
144858
144859
144860
144861
144862
144863
144864
144865
144866
144867
144868
144869
144870
144871
144872
144873
144874
144875
144876
144877
144878
144879
144880
144881
144882
144883
144884
144885
144886
144887
144888
144889
144890
144891
144892
144893
144894
144895
144896
144897
144898
144899
144900
144901
144902
144903
144904
144905
144906
144907
144908
144909
144910
144911
144912
144913
144914
144915
144916
144917
144918
144919
144920
144921
144922
144923
144924
144925
144926
144927
144928
144929
144930
144931
144932
144933
144934
144935
144936
144937
144938
144939
144940
144941
144942
144943
144944
144945
144946
144947
144948
144949
144950
144951
144952
144953
144954
144955
144956
144957
144958
144959
144960
144961
144962
144963
144964
144965
144966
144967
144968
144969
144970
144971
144972
144973
144974
144975
144976
144977
144978
144979
144980
144981
144982
144983
144984
144985
144986
144987
144988
144989
144990
144991
144992
144993
144994
144995
144996
144997
144998
144999
145000
145001
145002
145003
145004
145005
145006
145007
145008
145009
145010
145011
145012
145013
145014
145015
145016
145017
145018
145019
145020
145021
145022
145023
145024
145025
145026
145027
145028
145029
145030
145031
145032
145033
145034
145035
145036
145037
145038
145039
145040
145041
145042
145043
145044
145045
145046
145047
145048
145049
145050
145051
145052
145053
145054
145055
145056
145057
145058
145059
145060
145061
145062
145063
145064
145065
145066
145067
145068
145069
145070
145071
145072
145073
145074
145075
145076
145077
145078
145079
145080
145081
145082
145083
145084
145085
145086
145087
145088
145089
145090
145091
145092
145093
145094
145095
145096
145097
145098
145099
145100
145101
145102
145103
145104
145105
145106
145107
145108
145109
145110
145111
145112
145113
145114
145115
145116
145117
145118
145119
145120
145121
145122
145123
145124
145125
145126
145127
145128
145129
145130
145131
145132
145133
145134
145135
145136
145137
145138
145139
145140
145141
145142
145143
145144
145145
145146
145147
145148
145149
145150
145151
145152
145153
145154
145155
145156
145157
145158
145159
145160
145161
145162
145163
145164
145165
145166
145167
145168
145169
145170
145171
145172
145173
145174
145175
145176
145177
145178
145179
145180
145181
145182
145183
145184
145185
145186
145187
145188
145189
145190
145191
145192
145193
145194
145195
145196
145197
145198
145199
145200
145201
145202
145203
145204
145205
145206
145207
145208
145209
145210
145211
145212
145213
145214
145215
145216
145217
145218
145219
145220
145221
145222
145223
145224
145225
145226
145227
145228
145229
145230
145231
145232
145233
145234
145235
145236
145237
145238
145239
145240
145241
145242
145243
145244
145245
145246
145247
145248
145249
145250
145251
145252
145253
145254
145255
145256
145257
145258
145259
145260
145261
145262
145263
145264
145265
145266
145267
145268
145269
145270
145271
145272
145273
145274
145275
145276
145277
145278
145279
145280
145281
145282
145283
145284
145285
145286
145287
145288
145289
145290
145291
145292
145293
145294
145295
145296
145297
145298
145299
145300
145301
145302
145303
145304
145305
145306
145307
145308
145309
145310
145311
145312
145313
145314
145315
145316
145317
145318
145319
145320
145321
145322
145323
145324
145325
145326
145327
145328
145329
145330
145331
145332
145333
145334
145335
145336
145337
145338
145339
145340
145341
145342
145343
145344
145345
145346
145347
145348
145349
145350
145351
145352
145353
145354
145355
145356
145357
145358
145359
145360
145361
145362
145363
145364
145365
145366
145367
145368
145369
145370
145371
145372
145373
145374
145375
145376
145377
145378
145379
145380
145381
145382
145383
145384
145385
145386
145387
145388
145389
145390
145391
145392
145393
145394
145395
145396
145397
145398
145399
145400
145401
145402
145403
145404
145405
145406
145407
145408
145409
145410
145411
145412
145413
145414
145415
145416
145417
145418
145419
145420
145421
145422
145423
145424
145425
145426
145427
145428
145429
145430
145431
145432
145433
145434
145435
145436
145437
145438
145439
145440
145441
145442
145443
145444
145445
145446
145447
145448
145449
145450
145451
145452
145453
145454
145455
145456
145457
145458
145459
145460
145461
145462
145463
145464
145465
145466
145467
145468
145469
145470
145471
145472
145473
145474
145475
145476
145477
145478
145479
145480
145481
145482
145483
145484
145485
145486
145487
145488
145489
145490
145491
145492
145493
145494
145495
145496
145497
145498
145499
145500
145501
145502
145503
145504
145505
145506
145507
145508
145509
145510
145511
145512
145513
145514
145515
145516
145517
145518
145519
145520
145521
145522
145523
145524
145525
145526
145527
145528
145529
145530
145531
145532
145533
145534
145535
145536
145537
145538
145539
145540
145541
145542
145543
145544
145545
145546
145547
145548
145549
145550
145551
145552
145553
145554
145555
145556
145557
145558
145559
145560
145561
145562
145563
145564
145565
145566
145567
145568
145569
145570
145571
145572
145573
145574
145575
145576
145577
145578
145579
145580
145581
145582
145583
145584
145585
145586
145587
145588
145589
145590
145591
145592
145593
145594
145595
145596
145597
145598
145599
145600
145601
145602
145603
145604
145605
145606
145607
145608
145609
145610
145611
145612
145613
145614
145615
145616
145617
145618
145619
145620
145621
145622
145623
145624
145625
145626
145627
145628
145629
145630
145631
145632
145633
145634
145635
145636
145637
145638
145639
145640
145641
145642
145643
145644
145645
145646
145647
145648
145649
145650
145651
145652
145653
145654
145655
145656
145657
145658
145659
145660
145661
145662
145663
145664
145665
145666
145667
145668
145669
145670
145671
145672
145673
145674
145675
145676
145677
145678
145679
145680
145681
145682
145683
145684
145685
145686
145687
145688
145689
145690
145691
145692
145693
145694
145695
145696
145697
145698
145699
145700
145701
145702
145703
145704
145705
145706
145707
145708
145709
145710
145711
145712
145713
145714
145715
145716
145717
145718
145719
145720
145721
145722
145723
145724
145725
145726
145727
145728
145729
145730
145731
145732
145733
145734
145735
145736
145737
145738
145739
145740
145741
145742
145743
145744
145745
145746
145747
145748
145749
145750
145751
145752
145753
145754
145755
145756
145757
145758
145759
145760
145761
145762
145763
145764
145765
145766
145767
145768
145769
145770
145771
145772
145773
145774
145775
145776
145777
145778
145779
145780
145781
145782
145783
145784
145785
145786
145787
145788
145789
145790
145791
145792
145793
145794
145795
145796
145797
145798
145799
145800
145801
145802
145803
145804
145805
145806
145807
145808
145809
145810
145811
145812
145813
145814
145815
145816
145817
145818
145819
145820
145821
145822
145823
145824
145825
145826
145827
145828
145829
145830
145831
145832
145833
145834
145835
145836
145837
145838
145839
145840
145841
145842
145843
145844
145845
145846
145847
145848
145849
145850
145851
145852
145853
145854
145855
145856
145857
145858
145859
145860
145861
145862
145863
145864
145865
145866
145867
145868
145869
145870
145871
145872
145873
145874
145875
145876
145877
145878
145879
145880
145881
145882
145883
145884
145885
145886
145887
145888
145889
145890
145891
145892
145893
145894
145895
145896
145897
145898
145899
145900
145901
145902
145903
145904
145905
145906
145907
145908
145909
145910
145911
145912
145913
145914
145915
145916
145917
145918
145919
145920
145921
145922
145923
145924
145925
145926
145927
145928
145929
145930
145931
145932
145933
145934
145935
145936
145937
145938
145939
145940
145941
145942
145943
145944
145945
145946
145947
145948
145949
145950
145951
145952
145953
145954
145955
145956
145957
145958
145959
145960
145961
145962
145963
145964
145965
145966
145967
145968
145969
145970
145971
145972
145973
145974
145975
145976
145977
145978
145979
145980
145981
145982
145983
145984
145985
145986
145987
145988
145989
145990
145991
145992
145993
145994
145995
145996
145997
145998
145999
146000
146001
146002
146003
146004
146005
146006
146007
146008
146009
146010
146011
146012
146013
146014
146015
146016
146017
146018
146019
146020
146021
146022
146023
146024
146025
146026
146027
146028
146029
146030
146031
146032
146033
146034
146035
146036
146037
146038
146039
146040
146041
146042
146043
146044
146045
146046
146047
146048
146049
146050
146051
146052
146053
146054
146055
146056
146057
146058
146059
146060
146061
146062
146063
146064
146065
146066
146067
146068
146069
146070
146071
146072
146073
146074
146075
146076
146077
146078
146079
146080
146081
146082
146083
146084
146085
146086
146087
146088
146089
146090
146091
146092
146093
146094
146095
146096
146097
146098
146099
146100
146101
146102
146103
146104
146105
146106
146107
146108
146109
146110
146111
146112
146113
146114
146115
146116
146117
146118
146119
146120
146121
146122
146123
146124
146125
146126
146127
146128
146129
146130
146131
146132
146133
146134
146135
146136
146137
146138
146139
146140
146141
146142
146143
146144
146145
146146
146147
146148
146149
146150
146151
146152
146153
146154
146155
146156
146157
146158
146159
146160
146161
146162
146163
146164
146165
146166
146167
146168
146169
146170
146171
146172
146173
146174
146175
146176
146177
146178
146179
146180
146181
146182
146183
146184
146185
146186
146187
146188
146189
146190
146191
146192
146193
146194
146195
146196
146197
146198
146199
146200
146201
146202
146203
146204
146205
146206
146207
146208
146209
146210
146211
146212
146213
146214
146215
146216
146217
146218
146219
146220
146221
146222
146223
146224
146225
146226
146227
146228
146229
146230
146231
146232
146233
146234
146235
146236
146237
146238
146239
146240
146241
146242
146243
146244
146245
146246
146247
146248
146249
146250
146251
146252
146253
146254
146255
146256
146257
146258
146259
146260
146261
146262
146263
146264
146265
146266
146267
146268
146269
146270
146271
146272
146273
146274
146275
146276
146277
146278
146279
146280
146281
146282
146283
146284
146285
146286
146287
146288
146289
146290
146291
146292
146293
146294
146295
146296
146297
146298
146299
146300
146301
146302
146303
146304
146305
146306
146307
146308
146309
146310
146311
146312
146313
146314
146315
146316
146317
146318
146319
146320
146321
146322
146323
146324
146325
146326
146327
146328
146329
146330
146331
146332
146333
146334
146335
146336
146337
146338
146339
146340
146341
146342
146343
146344
146345
146346
146347
146348
146349
146350
146351
146352
146353
146354
146355
146356
146357
146358
146359
146360
146361
146362
146363
146364
146365
146366
146367
146368
146369
146370
146371
146372
146373
146374
146375
146376
146377
146378
146379
146380
146381
146382
146383
146384
146385
146386
146387
146388
146389
146390
146391
146392
146393
146394
146395
146396
146397
146398
146399
146400
146401
146402
146403
146404
146405
146406
146407
146408
146409
146410
146411
146412
146413
146414
146415
146416
146417
146418
146419
146420
146421
146422
146423
146424
146425
146426
146427
146428
146429
146430
146431
146432
146433
146434
146435
146436
146437
146438
146439
146440
146441
146442
146443
146444
146445
146446
146447
146448
146449
146450
146451
146452
146453
146454
146455
146456
146457
146458
146459
146460
146461
146462
146463
146464
146465
146466
146467
146468
146469
146470
146471
146472
146473
146474
146475
146476
146477
146478
146479
146480
146481
146482
146483
146484
146485
146486
146487
146488
146489
146490
146491
146492
146493
146494
146495
146496
146497
146498
146499
146500
146501
146502
146503
146504
146505
146506
146507
146508
146509
146510
146511
146512
146513
146514
146515
146516
146517
146518
146519
146520
146521
146522
146523
146524
146525
146526
146527
146528
146529
146530
146531
146532
146533
146534
146535
146536
146537
146538
146539
146540
146541
146542
146543
146544
146545
146546
146547
146548
146549
146550
146551
146552
146553
146554
146555
146556
146557
146558
146559
146560
146561
146562
146563
146564
146565
146566
146567
146568
146569
146570
146571
146572
146573
146574
146575
146576
146577
146578
146579
146580
146581
146582
146583
146584
146585
146586
146587
146588
146589
146590
146591
146592
146593
146594
146595
146596
146597
146598
146599
146600
146601
146602
146603
146604
146605
146606
146607
146608
146609
146610
146611
146612
146613
146614
146615
146616
146617
146618
146619
146620
146621
146622
146623
146624
146625
146626
146627
146628
146629
146630
146631
146632
146633
146634
146635
146636
146637
146638
146639
146640
146641
146642
146643
146644
146645
146646
146647
146648
146649
146650
146651
146652
146653
146654
146655
146656
146657
146658
146659
146660
146661
146662
146663
146664
146665
146666
146667
146668
146669
146670
146671
146672
146673
146674
146675
146676
146677
146678
146679
146680
146681
146682
146683
146684
146685
146686
146687
146688
146689
146690
146691
146692
146693
146694
146695
146696
146697
146698
146699
146700
146701
146702
146703
146704
146705
146706
146707
146708
146709
146710
146711
146712
146713
146714
146715
146716
146717
146718
146719
146720
146721
146722
146723
146724
146725
146726
146727
146728
146729
146730
146731
146732
146733
146734
146735
146736
146737
146738
146739
146740
146741
146742
146743
146744
146745
146746
146747
146748
146749
146750
146751
146752
146753
146754
146755
146756
146757
146758
146759
146760
146761
146762
146763
146764
146765
146766
146767
146768
146769
146770
146771
146772
146773
146774
146775
146776
146777
146778
146779
146780
146781
146782
146783
146784
146785
146786
146787
146788
146789
146790
146791
146792
146793
146794
146795
146796
146797
146798
146799
146800
146801
146802
146803
146804
146805
146806
146807
146808
146809
146810
146811
146812
146813
146814
146815
146816
146817
146818
146819
146820
146821
146822
146823
146824
146825
146826
146827
146828
146829
146830
146831
146832
146833
146834
146835
146836
146837
146838
146839
146840
146841
146842
146843
146844
146845
146846
146847
146848
146849
146850
146851
146852
146853
146854
146855
146856
146857
146858
146859
146860
146861
146862
146863
146864
146865
146866
146867
146868
146869
146870
146871
146872
146873
146874
146875
146876
146877
146878
146879
146880
146881
146882
146883
146884
146885
146886
146887
146888
146889
146890
146891
146892
146893
146894
146895
146896
146897
146898
146899
146900
146901
146902
146903
146904
146905
146906
146907
146908
146909
146910
146911
146912
146913
146914
146915
146916
146917
146918
146919
146920
146921
146922
146923
146924
146925
146926
146927
146928
146929
146930
146931
146932
146933
146934
146935
146936
146937
146938
146939
146940
146941
146942
146943
146944
146945
146946
146947
146948
146949
146950
146951
146952
146953
146954
146955
146956
146957
146958
146959
146960
146961
146962
146963
146964
146965
146966
146967
146968
146969
146970
146971
146972
146973
146974
146975
146976
146977
146978
146979
146980
146981
146982
146983
146984
146985
146986
146987
146988
146989
146990
146991
146992
146993
146994
146995
146996
146997
146998
146999
147000
147001
147002
147003
147004
147005
147006
147007
147008
147009
147010
147011
147012
147013
147014
147015
147016
147017
147018
147019
147020
147021
147022
147023
147024
147025
147026
147027
147028
147029
147030
147031
147032
147033
147034
147035
147036
147037
147038
147039
147040
147041
147042
147043
147044
147045
147046
147047
147048
147049
147050
147051
147052
147053
147054
147055
147056
147057
147058
147059
147060
147061
147062
147063
147064
147065
147066
147067
147068
147069
147070
147071
147072
147073
147074
147075
147076
147077
147078
147079
147080
147081
147082
147083
147084
147085
147086
147087
147088
147089
147090
147091
147092
147093
147094
147095
147096
147097
147098
147099
147100
147101
147102
147103
147104
147105
147106
147107
147108
147109
147110
147111
147112
147113
147114
147115
147116
147117
147118
147119
147120
147121
147122
147123
147124
147125
147126
147127
147128
147129
147130
147131
147132
147133
147134
147135
147136
147137
147138
147139
147140
147141
147142
147143
147144
147145
147146
147147
147148
147149
147150
147151
147152
147153
147154
147155
147156
147157
147158
147159
147160
147161
147162
147163
147164
147165
147166
147167
147168
147169
147170
147171
147172
147173
147174
147175
147176
147177
147178
147179
147180
147181
147182
147183
147184
147185
147186
147187
147188
147189
147190
147191
147192
147193
147194
147195
147196
147197
147198
147199
147200
147201
147202
147203
147204
147205
147206
147207
147208
147209
147210
147211
147212
147213
147214
147215
147216
147217
147218
147219
147220
147221
147222
147223
147224
147225
147226
147227
147228
147229
147230
147231
147232
147233
147234
147235
147236
147237
147238
147239
147240
147241
147242
147243
147244
147245
147246
147247
147248
147249
147250
147251
147252
147253
147254
147255
147256
147257
147258
147259
147260
147261
147262
147263
147264
147265
147266
147267
147268
147269
147270
147271
147272
147273
147274
147275
147276
147277
147278
147279
147280
147281
147282
147283
147284
147285
147286
147287
147288
147289
147290
147291
147292
147293
147294
147295
147296
147297
147298
147299
147300
147301
147302
147303
147304
147305
147306
147307
147308
147309
147310
147311
147312
147313
147314
147315
147316
147317
147318
147319
147320
147321
147322
147323
147324
147325
147326
147327
147328
147329
147330
147331
147332
147333
147334
147335
147336
147337
147338
147339
147340
147341
147342
147343
147344
147345
147346
147347
147348
147349
147350
147351
147352
147353
147354
147355
147356
147357
147358
147359
147360
147361
147362
147363
147364
147365
147366
147367
147368
147369
147370
147371
147372
147373
147374
147375
147376
147377
147378
147379
147380
147381
147382
147383
147384
147385
147386
147387
147388
147389
147390
147391
147392
147393
147394
147395
147396
147397
147398
147399
147400
147401
147402
147403
147404
147405
147406
147407
147408
147409
147410
147411
147412
147413
147414
147415
147416
147417
147418
147419
147420
147421
147422
147423
147424
147425
147426
147427
147428
147429
147430
147431
147432
147433
147434
147435
147436
147437
147438
147439
147440
147441
147442
147443
147444
147445
147446
147447
147448
147449
147450
147451
147452
147453
147454
147455
147456
147457
147458
147459
147460
147461
147462
147463
147464
147465
147466
147467
147468
147469
147470
147471
147472
147473
147474
147475
147476
147477
147478
147479
147480
147481
147482
147483
147484
147485
147486
147487
147488
147489
147490
147491
147492
147493
147494
147495
147496
147497
147498
147499
147500
147501
147502
147503
147504
147505
147506
147507
147508
147509
147510
147511
147512
147513
147514
147515
147516
147517
147518
147519
147520
147521
147522
147523
147524
147525
147526
147527
147528
147529
147530
147531
147532
147533
147534
147535
147536
147537
147538
147539
147540
147541
147542
147543
147544
147545
147546
147547
147548
147549
147550
147551
147552
147553
147554
147555
147556
147557
147558
147559
147560
147561
147562
147563
147564
147565
147566
147567
147568
147569
147570
147571
147572
147573
147574
147575
147576
147577
147578
147579
147580
147581
147582
147583
147584
147585
147586
147587
147588
147589
147590
147591
147592
147593
147594
147595
147596
147597
147598
147599
147600
147601
147602
147603
147604
147605
147606
147607
147608
147609
147610
147611
147612
147613
147614
147615
147616
147617
147618
147619
147620
147621
147622
147623
147624
147625
147626
147627
147628
147629
147630
147631
147632
147633
147634
147635
147636
147637
147638
147639
147640
147641
147642
147643
147644
147645
147646
147647
147648
147649
147650
147651
147652
147653
147654
147655
147656
147657
147658
147659
147660
147661
147662
147663
147664
147665
147666
147667
147668
147669
147670
147671
147672
147673
147674
147675
147676
147677
147678
147679
147680
147681
147682
147683
147684
147685
147686
147687
147688
147689
147690
147691
147692
147693
147694
147695
147696
147697
147698
147699
147700
147701
147702
147703
147704
147705
147706
147707
147708
147709
147710
147711
147712
147713
147714
147715
147716
147717
147718
147719
147720
147721
147722
147723
147724
147725
147726
147727
147728
147729
147730
147731
147732
147733
147734
147735
147736
147737
147738
147739
147740
147741
147742
147743
147744
147745
147746
147747
147748
147749
147750
147751
147752
147753
147754
147755
147756
147757
147758
147759
147760
147761
147762
147763
147764
147765
147766
147767
147768
147769
147770
147771
147772
147773
147774
147775
147776
147777
147778
147779
147780
147781
147782
147783
147784
147785
147786
147787
147788
147789
147790
147791
147792
147793
147794
147795
147796
147797
147798
147799
147800
147801
147802
147803
147804
147805
147806
147807
147808
147809
147810
147811
147812
147813
147814
147815
147816
147817
147818
147819
147820
147821
147822
147823
147824
147825
147826
147827
147828
147829
147830
147831
147832
147833
147834
147835
147836
147837
147838
147839
147840
147841
147842
147843
147844
147845
147846
147847
147848
147849
147850
147851
147852
147853
147854
147855
147856
147857
147858
147859
147860
147861
147862
147863
147864
147865
147866
147867
147868
147869
147870
147871
147872
147873
147874
147875
147876
147877
147878
147879
147880
147881
147882
147883
147884
147885
147886
147887
147888
147889
147890
147891
147892
147893
147894
147895
147896
147897
147898
147899
147900
147901
147902
147903
147904
147905
147906
147907
147908
147909
147910
147911
147912
147913
147914
147915
147916
147917
147918
147919
147920
147921
147922
147923
147924
147925
147926
147927
147928
147929
147930
147931
147932
147933
147934
147935
147936
147937
147938
147939
147940
147941
147942
147943
147944
147945
147946
147947
147948
147949
147950
147951
147952
147953
147954
147955
147956
147957
147958
147959
147960
147961
147962
147963
147964
147965
147966
147967
147968
147969
147970
147971
147972
147973
147974
147975
147976
147977
147978
147979
147980
147981
147982
147983
147984
147985
147986
147987
147988
147989
147990
147991
147992
147993
147994
147995
147996
147997
147998
147999
148000
148001
148002
148003
148004
148005
148006
148007
148008
148009
148010
148011
148012
148013
148014
148015
148016
148017
148018
148019
148020
148021
148022
148023
148024
148025
148026
148027
148028
148029
148030
148031
148032
148033
148034
148035
148036
148037
148038
148039
148040
148041
148042
148043
148044
148045
148046
148047
148048
148049
148050
148051
148052
148053
148054
148055
148056
148057
148058
148059
148060
148061
148062
148063
148064
148065
148066
148067
148068
148069
148070
148071
148072
148073
148074
148075
148076
148077
148078
148079
148080
148081
148082
148083
148084
148085
148086
148087
148088
148089
148090
148091
148092
148093
148094
148095
148096
148097
148098
148099
148100
148101
148102
148103
148104
148105
148106
148107
148108
148109
148110
148111
148112
148113
148114
148115
148116
148117
148118
148119
148120
148121
148122
148123
148124
148125
148126
148127
148128
148129
148130
148131
148132
148133
148134
148135
148136
148137
148138
148139
148140
148141
148142
148143
148144
148145
148146
148147
148148
148149
148150
148151
148152
148153
148154
148155
148156
148157
148158
148159
148160
148161
148162
148163
148164
148165
148166
148167
148168
148169
148170
148171
148172
148173
148174
148175
148176
148177
148178
148179
148180
148181
148182
148183
148184
148185
148186
148187
148188
148189
148190
148191
148192
148193
148194
148195
148196
148197
148198
148199
148200
148201
148202
148203
148204
148205
148206
148207
148208
148209
148210
148211
148212
148213
148214
148215
148216
148217
148218
148219
148220
148221
148222
148223
148224
148225
148226
148227
148228
148229
148230
148231
148232
148233
148234
148235
148236
148237
148238
148239
148240
148241
148242
148243
148244
148245
148246
148247
148248
148249
148250
148251
148252
148253
148254
148255
148256
148257
148258
148259
148260
148261
148262
148263
148264
148265
148266
148267
148268
148269
148270
148271
148272
148273
148274
148275
148276
148277
148278
148279
148280
148281
148282
148283
148284
148285
148286
148287
148288
148289
148290
148291
148292
148293
148294
148295
148296
148297
148298
148299
148300
148301
148302
148303
148304
148305
148306
148307
148308
148309
148310
148311
148312
148313
148314
148315
148316
148317
148318
148319
148320
148321
148322
148323
148324
148325
148326
148327
148328
148329
148330
148331
148332
148333
148334
148335
148336
148337
148338
148339
148340
148341
148342
148343
148344
148345
148346
148347
148348
148349
148350
148351
148352
148353
148354
148355
148356
148357
148358
148359
148360
148361
148362
148363
148364
148365
148366
148367
148368
148369
148370
148371
148372
148373
148374
148375
148376
148377
148378
148379
148380
148381
148382
148383
148384
148385
148386
148387
148388
148389
148390
148391
148392
148393
148394
148395
148396
148397
148398
148399
148400
148401
148402
148403
148404
148405
148406
148407
148408
148409
148410
148411
148412
148413
148414
148415
148416
148417
148418
148419
148420
148421
148422
148423
148424
148425
148426
148427
148428
148429
148430
148431
148432
148433
148434
148435
148436
148437
148438
148439
148440
148441
148442
148443
148444
148445
148446
148447
148448
148449
148450
148451
148452
148453
148454
148455
148456
148457
148458
148459
148460
148461
148462
148463
148464
148465
148466
148467
148468
148469
148470
148471
148472
148473
148474
148475
148476
148477
148478
148479
148480
148481
148482
148483
148484
148485
148486
148487
148488
148489
148490
148491
148492
148493
148494
148495
148496
148497
148498
148499
148500
148501
148502
148503
148504
148505
148506
148507
148508
148509
148510
148511
148512
148513
148514
148515
148516
148517
148518
148519
148520
148521
148522
148523
148524
148525
148526
148527
148528
148529
148530
148531
148532
148533
148534
148535
148536
148537
148538
148539
148540
148541
148542
148543
148544
148545
148546
148547
148548
148549
148550
148551
148552
148553
148554
148555
148556
148557
148558
148559
148560
148561
148562
148563
148564
148565
148566
148567
148568
148569
148570
148571
148572
148573
148574
148575
148576
148577
148578
148579
148580
148581
148582
148583
148584
148585
148586
148587
148588
148589
148590
148591
148592
148593
148594
148595
148596
148597
148598
148599
148600
148601
148602
148603
148604
148605
148606
148607
148608
148609
148610
148611
148612
148613
148614
148615
148616
148617
148618
148619
148620
148621
148622
148623
148624
148625
148626
148627
148628
148629
148630
148631
148632
148633
148634
148635
148636
148637
148638
148639
148640
148641
148642
148643
148644
148645
148646
148647
148648
148649
148650
148651
148652
148653
148654
148655
148656
148657
148658
148659
148660
148661
148662
148663
148664
148665
148666
148667
148668
148669
148670
148671
148672
148673
148674
148675
148676
148677
148678
148679
148680
148681
148682
148683
148684
148685
148686
148687
148688
148689
148690
148691
148692
148693
148694
148695
148696
148697
148698
148699
148700
148701
148702
148703
148704
148705
148706
148707
148708
148709
148710
148711
148712
148713
148714
148715
148716
148717
148718
148719
148720
148721
148722
148723
148724
148725
148726
148727
148728
148729
148730
148731
148732
148733
148734
148735
148736
148737
148738
148739
148740
148741
148742
148743
148744
148745
148746
148747
148748
148749
148750
148751
148752
148753
148754
148755
148756
148757
148758
148759
148760
148761
148762
148763
148764
148765
148766
148767
148768
148769
148770
148771
148772
148773
148774
148775
148776
148777
148778
148779
148780
148781
148782
148783
148784
148785
148786
148787
148788
148789
148790
148791
148792
148793
148794
148795
148796
148797
148798
148799
148800
148801
148802
148803
148804
148805
148806
148807
148808
148809
148810
148811
148812
148813
148814
148815
148816
148817
148818
148819
148820
148821
148822
148823
148824
148825
148826
148827
148828
148829
148830
148831
148832
148833
148834
148835
148836
148837
148838
148839
148840
148841
148842
148843
148844
148845
148846
148847
148848
148849
148850
148851
148852
148853
148854
148855
148856
148857
148858
148859
148860
148861
148862
148863
148864
148865
148866
148867
148868
148869
148870
148871
148872
148873
148874
148875
148876
148877
148878
148879
148880
148881
148882
148883
148884
148885
148886
148887
148888
148889
148890
148891
148892
148893
148894
148895
148896
148897
148898
148899
148900
148901
148902
148903
148904
148905
148906
148907
148908
148909
148910
148911
148912
148913
148914
148915
148916
148917
148918
148919
148920
148921
148922
148923
148924
148925
148926
148927
148928
148929
148930
148931
148932
148933
148934
148935
148936
148937
148938
148939
148940
148941
148942
148943
148944
148945
148946
148947
148948
148949
148950
148951
148952
148953
148954
148955
148956
148957
148958
148959
148960
148961
148962
148963
148964
148965
148966
148967
148968
148969
148970
148971
148972
148973
148974
148975
148976
148977
148978
148979
148980
148981
148982
148983
148984
148985
148986
148987
148988
148989
148990
148991
148992
148993
148994
148995
148996
148997
148998
148999
149000
149001
149002
149003
149004
149005
149006
149007
149008
149009
149010
149011
149012
149013
149014
149015
149016
149017
149018
149019
149020
149021
149022
149023
149024
149025
149026
149027
149028
149029
149030
149031
149032
149033
149034
149035
149036
149037
149038
149039
149040
149041
149042
149043
149044
149045
149046
149047
149048
149049
149050
149051
149052
149053
149054
149055
149056
149057
149058
149059
149060
149061
149062
149063
149064
149065
149066
149067
149068
149069
149070
149071
149072
149073
149074
149075
149076
149077
149078
149079
149080
149081
149082
149083
149084
149085
149086
149087
149088
149089
149090
149091
149092
149093
149094
149095
149096
149097
149098
149099
149100
149101
149102
149103
149104
149105
149106
149107
149108
149109
149110
149111
149112
149113
149114
149115
149116
149117
149118
149119
149120
149121
149122
149123
149124
149125
149126
149127
149128
149129
149130
149131
149132
149133
149134
149135
149136
149137
149138
149139
149140
149141
149142
149143
149144
149145
149146
149147
149148
149149
149150
149151
149152
149153
149154
149155
149156
149157
149158
149159
149160
149161
149162
149163
149164
149165
149166
149167
149168
149169
149170
149171
149172
149173
149174
149175
149176
149177
149178
149179
149180
149181
149182
149183
149184
149185
149186
149187
149188
149189
149190
149191
149192
149193
149194
149195
149196
149197
149198
149199
149200
149201
149202
149203
149204
149205
149206
149207
149208
149209
149210
149211
149212
149213
149214
149215
149216
149217
149218
149219
149220
149221
149222
149223
149224
149225
149226
149227
149228
149229
149230
149231
149232
149233
149234
149235
149236
149237
149238
149239
149240
149241
149242
149243
149244
149245
149246
149247
149248
149249
149250
149251
149252
149253
149254
149255
149256
149257
149258
149259
149260
149261
149262
149263
149264
149265
149266
149267
149268
149269
149270
149271
149272
149273
149274
149275
149276
149277
149278
149279
149280
149281
149282
149283
149284
149285
149286
149287
149288
149289
149290
149291
149292
149293
149294
149295
149296
149297
149298
149299
149300
149301
149302
149303
149304
149305
149306
149307
149308
149309
149310
149311
149312
149313
149314
149315
149316
149317
149318
149319
149320
149321
149322
149323
149324
149325
149326
149327
149328
149329
149330
149331
149332
149333
149334
149335
149336
149337
149338
149339
149340
149341
149342
149343
149344
149345
149346
149347
149348
149349
149350
149351
149352
149353
149354
149355
149356
149357
149358
149359
149360
149361
149362
149363
149364
149365
149366
149367
149368
149369
149370
149371
149372
149373
149374
149375
149376
149377
149378
149379
149380
149381
149382
149383
149384
149385
149386
149387
149388
149389
149390
149391
149392
149393
149394
149395
149396
149397
149398
149399
149400
149401
149402
149403
149404
149405
149406
149407
149408
149409
149410
149411
149412
149413
149414
149415
149416
149417
149418
149419
149420
149421
149422
149423
149424
149425
149426
149427
149428
149429
149430
149431
149432
149433
149434
149435
149436
149437
149438
149439
149440
149441
149442
149443
149444
149445
149446
149447
149448
149449
149450
149451
149452
149453
149454
149455
149456
149457
149458
149459
149460
149461
149462
149463
149464
149465
149466
149467
149468
149469
149470
149471
149472
149473
149474
149475
149476
149477
149478
149479
149480
149481
149482
149483
149484
149485
149486
149487
149488
149489
149490
149491
149492
149493
149494
149495
149496
149497
149498
149499
149500
149501
149502
149503
149504
149505
149506
149507
149508
149509
149510
149511
149512
149513
149514
149515
149516
149517
149518
149519
149520
149521
149522
149523
149524
149525
149526
149527
149528
149529
149530
149531
149532
149533
149534
149535
149536
149537
149538
149539
149540
149541
149542
149543
149544
149545
149546
149547
149548
149549
149550
149551
149552
149553
149554
149555
149556
149557
149558
149559
149560
149561
149562
149563
149564
149565
149566
149567
149568
149569
149570
149571
149572
149573
149574
149575
149576
149577
149578
149579
149580
149581
149582
149583
149584
149585
149586
149587
149588
149589
149590
149591
149592
149593
149594
149595
149596
149597
149598
149599
149600
149601
149602
149603
149604
149605
149606
149607
149608
149609
149610
149611
149612
149613
149614
149615
149616
149617
149618
149619
149620
149621
149622
149623
149624
149625
149626
149627
149628
149629
149630
149631
149632
149633
149634
149635
149636
149637
149638
149639
149640
149641
149642
149643
149644
149645
149646
149647
149648
149649
149650
149651
149652
149653
149654
149655
149656
149657
149658
149659
149660
149661
149662
149663
149664
149665
149666
149667
149668
149669
149670
149671
149672
149673
149674
149675
149676
149677
149678
149679
149680
149681
149682
149683
149684
149685
149686
149687
149688
149689
149690
149691
149692
149693
149694
149695
149696
149697
149698
149699
149700
149701
149702
149703
149704
149705
149706
149707
149708
149709
149710
149711
149712
149713
149714
149715
149716
149717
149718
149719
149720
149721
149722
149723
149724
149725
149726
149727
149728
149729
149730
149731
149732
149733
149734
149735
149736
149737
149738
149739
149740
149741
149742
149743
149744
149745
149746
149747
149748
149749
149750
149751
149752
149753
149754
149755
149756
149757
149758
149759
149760
149761
149762
149763
149764
149765
149766
149767
149768
149769
149770
149771
149772
149773
149774
149775
149776
149777
149778
149779
149780
149781
149782
149783
149784
149785
149786
149787
149788
149789
149790
149791
149792
149793
149794
149795
149796
149797
149798
149799
149800
149801
149802
149803
149804
149805
149806
149807
149808
149809
149810
149811
149812
149813
149814
149815
149816
149817
149818
149819
149820
149821
149822
149823
149824
149825
149826
149827
149828
149829
149830
149831
149832
149833
149834
149835
149836
149837
149838
149839
149840
149841
149842
149843
149844
149845
149846
149847
149848
149849
149850
149851
149852
149853
149854
149855
149856
149857
149858
149859
149860
149861
149862
149863
149864
149865
149866
149867
149868
149869
149870
149871
149872
149873
149874
149875
149876
149877
149878
149879
149880
149881
149882
149883
149884
149885
149886
149887
149888
149889
149890
149891
149892
149893
149894
149895
149896
149897
149898
149899
149900
149901
149902
149903
149904
149905
149906
149907
149908
149909
149910
149911
149912
149913
149914
149915
149916
149917
149918
149919
149920
149921
149922
149923
149924
149925
149926
149927
149928
149929
149930
149931
149932
149933
149934
149935
149936
149937
149938
149939
149940
149941
149942
149943
149944
149945
149946
149947
149948
149949
149950
149951
149952
149953
149954
149955
149956
149957
149958
149959
149960
149961
149962
149963
149964
149965
149966
149967
149968
149969
149970
149971
149972
149973
149974
149975
149976
149977
149978
149979
149980
149981
149982
149983
149984
149985
149986
149987
149988
149989
149990
149991
149992
149993
149994
149995
149996
149997
149998
149999
150000
150001
150002
150003
150004
150005
150006
150007
150008
150009
150010
150011
150012
150013
150014
150015
150016
150017
150018
150019
150020
150021
150022
150023
150024
150025
150026
150027
150028
150029
150030
150031
150032
150033
150034
150035
150036
150037
150038
150039
150040
150041
150042
150043
150044
150045
150046
150047
150048
150049
150050
150051
150052
150053
150054
150055
150056
150057
150058
150059
150060
150061
150062
150063
150064
150065
150066
150067
150068
150069
150070
150071
150072
150073
150074
150075
150076
150077
150078
150079
150080
150081
150082
150083
150084
150085
150086
150087
150088
150089
150090
150091
150092
150093
150094
150095
150096
150097
150098
150099
150100
150101
150102
150103
150104
150105
150106
150107
150108
150109
150110
150111
150112
150113
150114
150115
150116
150117
150118
150119
150120
150121
150122
150123
150124
150125
150126
150127
150128
150129
150130
150131
150132
150133
150134
150135
150136
150137
150138
150139
150140
150141
150142
150143
150144
150145
150146
150147
150148
150149
150150
150151
150152
150153
150154
150155
150156
150157
150158
150159
150160
150161
150162
150163
150164
150165
150166
150167
150168
150169
150170
150171
150172
150173
150174
150175
150176
150177
150178
150179
150180
150181
150182
150183
150184
150185
150186
150187
150188
150189
150190
150191
150192
150193
150194
150195
150196
150197
150198
150199
150200
150201
150202
150203
150204
150205
150206
150207
150208
150209
150210
150211
150212
150213
150214
150215
150216
150217
150218
150219
150220
150221
150222
150223
150224
150225
150226
150227
150228
150229
150230
150231
150232
150233
150234
150235
150236
150237
150238
150239
150240
150241
150242
150243
150244
150245
150246
150247
150248
150249
150250
150251
150252
150253
150254
150255
150256
150257
150258
150259
150260
150261
150262
150263
150264
150265
150266
150267
150268
150269
150270
150271
150272
150273
150274
150275
150276
150277
150278
150279
150280
150281
150282
150283
150284
150285
150286
150287
150288
150289
150290
150291
150292
150293
150294
150295
150296
150297
150298
150299
150300
150301
150302
150303
150304
150305
150306
150307
150308
150309
150310
150311
150312
150313
150314
150315
150316
150317
150318
150319
150320
150321
150322
150323
150324
150325
150326
150327
150328
150329
150330
150331
150332
150333
150334
150335
150336
150337
150338
150339
150340
150341
150342
150343
150344
150345
150346
150347
150348
150349
150350
150351
150352
150353
150354
150355
150356
150357
150358
150359
150360
150361
150362
150363
150364
150365
150366
150367
150368
150369
150370
150371
150372
150373
150374
150375
150376
150377
150378
150379
150380
150381
150382
150383
150384
150385
150386
150387
150388
150389
150390
150391
150392
150393
150394
150395
150396
150397
150398
150399
150400
150401
150402
150403
150404
150405
150406
150407
150408
150409
150410
150411
150412
150413
150414
150415
150416
150417
150418
150419
150420
150421
150422
150423
150424
150425
150426
150427
150428
150429
150430
150431
150432
150433
150434
150435
150436
150437
150438
150439
150440
150441
150442
150443
150444
150445
150446
150447
150448
150449
150450
150451
150452
150453
150454
150455
150456
150457
150458
150459
150460
150461
150462
150463
150464
150465
150466
150467
150468
150469
150470
150471
150472
150473
150474
150475
150476
150477
150478
150479
150480
150481
150482
150483
150484
150485
150486
150487
150488
150489
150490
150491
150492
150493
150494
150495
150496
150497
150498
150499
150500
150501
150502
150503
150504
150505
150506
150507
150508
150509
150510
150511
150512
150513
150514
150515
150516
150517
150518
150519
150520
150521
150522
150523
150524
150525
150526
150527
150528
150529
150530
150531
150532
150533
150534
150535
150536
150537
150538
150539
150540
150541
150542
150543
150544
150545
150546
150547
150548
150549
150550
150551
150552
150553
150554
150555
150556
150557
150558
150559
150560
150561
150562
150563
150564
150565
150566
150567
150568
150569
150570
150571
150572
150573
150574
150575
150576
150577
150578
150579
150580
150581
150582
150583
150584
150585
150586
150587
150588
150589
150590
150591
150592
150593
150594
150595
150596
150597
150598
150599
150600
150601
150602
150603
150604
150605
150606
150607
150608
150609
150610
150611
150612
150613
150614
150615
150616
150617
150618
150619
150620
150621
150622
150623
150624
150625
150626
150627
150628
150629
150630
150631
150632
150633
150634
150635
150636
150637
150638
150639
150640
150641
150642
150643
150644
150645
150646
150647
150648
150649
150650
150651
150652
150653
150654
150655
150656
150657
150658
150659
150660
150661
150662
150663
150664
150665
150666
150667
150668
150669
150670
150671
150672
150673
150674
150675
150676
150677
150678
150679
150680
150681
150682
150683
150684
150685
150686
150687
150688
150689
150690
150691
150692
150693
150694
150695
150696
150697
150698
150699
150700
150701
150702
150703
150704
150705
150706
150707
150708
150709
150710
150711
150712
150713
150714
150715
150716
150717
150718
150719
150720
150721
150722
150723
150724
150725
150726
150727
150728
150729
150730
150731
150732
150733
150734
150735
150736
150737
150738
150739
150740
150741
150742
150743
150744
150745
150746
150747
150748
150749
150750
150751
150752
150753
150754
150755
150756
150757
150758
150759
150760
150761
150762
150763
150764
150765
150766
150767
150768
150769
150770
150771
150772
150773
150774
150775
150776
150777
150778
150779
150780
150781
150782
150783
150784
150785
150786
150787
150788
150789
150790
150791
150792
150793
150794
150795
150796
150797
150798
150799
150800
150801
150802
150803
150804
150805
150806
150807
150808
150809
150810
150811
150812
150813
150814
150815
150816
150817
150818
150819
150820
150821
150822
150823
150824
150825
150826
150827
150828
150829
150830
150831
150832
150833
150834
150835
150836
150837
150838
150839
150840
150841
150842
150843
150844
150845
150846
150847
150848
150849
150850
150851
150852
150853
150854
150855
150856
150857
150858
150859
150860
150861
150862
150863
150864
150865
150866
150867
150868
150869
150870
150871
150872
150873
150874
150875
150876
150877
150878
150879
150880
150881
150882
150883
150884
150885
150886
150887
150888
150889
150890
150891
150892
150893
150894
150895
150896
150897
150898
150899
150900
150901
150902
150903
150904
150905
150906
150907
150908
150909
150910
150911
150912
150913
150914
150915
150916
150917
150918
150919
150920
150921
150922
150923
150924
150925
150926
150927
150928
150929
150930
150931
150932
150933
150934
150935
150936
150937
150938
150939
150940
150941
150942
150943
150944
150945
150946
150947
150948
150949
150950
150951
150952
150953
150954
150955
150956
150957
150958
150959
150960
150961
150962
150963
150964
150965
150966
150967
150968
150969
150970
150971
150972
150973
150974
150975
150976
150977
150978
150979
150980
150981
150982
150983
150984
150985
150986
150987
150988
150989
150990
150991
150992
150993
150994
150995
150996
150997
150998
150999
151000
151001
151002
151003
151004
151005
151006
151007
151008
151009
151010
151011
151012
151013
151014
151015
151016
151017
151018
151019
151020
151021
151022
151023
151024
151025
151026
151027
151028
151029
151030
151031
151032
151033
151034
151035
151036
151037
151038
151039
151040
151041
151042
151043
151044
151045
151046
151047
151048
151049
151050
151051
151052
151053
151054
151055
151056
151057
151058
151059
151060
151061
151062
151063
151064
151065
151066
151067
151068
151069
151070
151071
151072
151073
151074
151075
151076
151077
151078
151079
151080
151081
151082
151083
151084
151085
151086
151087
151088
151089
151090
151091
151092
151093
151094
151095
151096
151097
151098
151099
151100
151101
151102
151103
151104
151105
151106
151107
151108
151109
151110
151111
151112
151113
151114
151115
151116
151117
151118
151119
151120
151121
151122
151123
151124
151125
151126
151127
151128
151129
151130
151131
151132
151133
151134
151135
151136
151137
151138
151139
151140
151141
151142
151143
151144
151145
151146
151147
151148
151149
151150
151151
151152
151153
151154
151155
151156
151157
151158
151159
151160
151161
151162
151163
151164
151165
151166
151167
151168
151169
151170
151171
151172
151173
151174
151175
151176
151177
151178
151179
151180
151181
151182
151183
151184
151185
151186
151187
151188
151189
151190
151191
151192
151193
151194
151195
151196
151197
151198
151199
151200
151201
151202
151203
151204
151205
151206
151207
151208
151209
151210
151211
151212
151213
151214
151215
151216
151217
151218
151219
151220
151221
151222
151223
151224
151225
151226
151227
151228
151229
151230
151231
151232
151233
151234
151235
151236
151237
151238
151239
151240
151241
151242
151243
151244
151245
151246
151247
151248
151249
151250
151251
151252
151253
151254
151255
151256
151257
151258
151259
151260
151261
151262
151263
151264
151265
151266
151267
151268
151269
151270
151271
151272
151273
151274
151275
151276
151277
151278
151279
151280
151281
151282
151283
151284
151285
151286
151287
151288
151289
151290
151291
151292
151293
151294
151295
151296
151297
151298
151299
151300
151301
151302
151303
151304
151305
151306
151307
151308
151309
151310
151311
151312
151313
151314
151315
151316
151317
151318
151319
151320
151321
151322
151323
151324
151325
151326
151327
151328
151329
151330
151331
151332
151333
151334
151335
151336
151337
151338
151339
151340
151341
151342
151343
151344
151345
151346
151347
151348
151349
151350
151351
151352
151353
151354
151355
151356
151357
151358
151359
151360
151361
151362
151363
151364
151365
151366
151367
151368
151369
151370
151371
151372
151373
151374
151375
151376
151377
151378
151379
151380
151381
151382
151383
151384
151385
151386
151387
151388
151389
151390
151391
151392
151393
151394
151395
151396
151397
151398
151399
151400
151401
151402
151403
151404
151405
151406
151407
151408
151409
151410
151411
151412
151413
151414
151415
151416
151417
151418
151419
151420
151421
151422
151423
151424
151425
151426
151427
151428
151429
151430
151431
151432
151433
151434
151435
151436
151437
151438
151439
151440
151441
151442
151443
151444
151445
151446
151447
151448
151449
151450
151451
151452
151453
151454
151455
151456
151457
151458
151459
151460
151461
151462
151463
151464
151465
151466
151467
151468
151469
151470
151471
151472
151473
151474
151475
151476
151477
151478
151479
151480
151481
151482
151483
151484
151485
151486
151487
151488
151489
151490
151491
151492
151493
151494
151495
151496
151497
151498
151499
151500
151501
151502
151503
151504
151505
151506
151507
151508
151509
151510
151511
151512
151513
151514
151515
151516
151517
151518
151519
151520
151521
151522
151523
151524
151525
151526
151527
151528
151529
151530
151531
151532
151533
151534
151535
151536
151537
151538
151539
151540
151541
151542
151543
151544
151545
151546
151547
151548
151549
151550
151551
151552
151553
151554
151555
151556
151557
151558
151559
151560
151561
151562
151563
151564
151565
151566
151567
151568
151569
151570
151571
151572
151573
151574
151575
151576
151577
151578
151579
151580
151581
151582
151583
151584
151585
151586
151587
151588
151589
151590
151591
151592
151593
151594
151595
151596
151597
151598
151599
151600
151601
151602
151603
151604
151605
151606
151607
151608
151609
151610
151611
151612
151613
151614
151615
151616
151617
151618
151619
151620
151621
151622
151623
151624
151625
151626
151627
151628
151629
151630
151631
151632
151633
151634
151635
151636
151637
151638
151639
151640
151641
151642
151643
151644
151645
151646
151647
151648
151649
151650
151651
151652
151653
151654
151655
151656
151657
151658
151659
151660
151661
151662
151663
151664
151665
151666
151667
151668
151669
151670
151671
151672
151673
151674
151675
151676
151677
151678
151679
151680
151681
151682
151683
151684
151685
151686
151687
151688
151689
151690
151691
151692
151693
151694
151695
151696
151697
151698
151699
151700
151701
151702
151703
151704
151705
151706
151707
151708
151709
151710
151711
151712
151713
151714
151715
151716
151717
151718
151719
151720
151721
151722
151723
151724
151725
151726
151727
151728
151729
151730
151731
151732
151733
151734
151735
151736
151737
151738
151739
151740
151741
151742
151743
151744
151745
151746
151747
151748
151749
151750
151751
151752
151753
151754
151755
151756
151757
151758
151759
151760
151761
151762
151763
151764
151765
151766
151767
151768
151769
151770
151771
151772
151773
151774
151775
151776
151777
151778
151779
151780
151781
151782
151783
151784
151785
151786
151787
151788
151789
151790
151791
151792
151793
151794
151795
151796
151797
151798
151799
151800
151801
151802
151803
151804
151805
151806
151807
151808
151809
151810
151811
151812
151813
151814
151815
151816
151817
151818
151819
151820
151821
151822
151823
151824
151825
151826
151827
151828
151829
151830
151831
151832
151833
151834
151835
151836
151837
151838
151839
151840
151841
151842
151843
151844
151845
151846
151847
151848
151849
151850
151851
151852
151853
151854
151855
151856
151857
151858
151859
151860
151861
151862
151863
151864
151865
151866
151867
151868
151869
151870
151871
151872
151873
151874
151875
151876
151877
151878
151879
151880
151881
151882
151883
151884
151885
151886
151887
151888
151889
151890
151891
151892
151893
151894
151895
151896
151897
151898
151899
151900
151901
151902
151903
151904
151905
151906
151907
151908
151909
151910
151911
151912
151913
151914
151915
151916
151917
151918
151919
151920
151921
151922
151923
151924
151925
151926
151927
151928
151929
151930
151931
151932
151933
151934
151935
151936
151937
151938
151939
151940
151941
151942
151943
151944
151945
151946
151947
151948
151949
151950
151951
151952
151953
151954
151955
151956
151957
151958
151959
151960
151961
151962
151963
151964
151965
151966
151967
151968
151969
151970
151971
151972
151973
151974
151975
151976
151977
151978
151979
151980
151981
151982
151983
151984
151985
151986
151987
151988
151989
151990
151991
151992
151993
151994
151995
151996
151997
151998
151999
152000
152001
152002
152003
152004
152005
152006
152007
152008
152009
152010
152011
152012
152013
152014
152015
152016
152017
152018
152019
152020
152021
152022
152023
152024
152025
152026
152027
152028
152029
152030
152031
152032
152033
152034
152035
152036
152037
152038
152039
152040
152041
152042
152043
152044
152045
152046
152047
152048
152049
152050
152051
152052
152053
152054
152055
152056
152057
152058
152059
152060
152061
152062
152063
152064
152065
152066
152067
152068
152069
152070
152071
152072
152073
152074
152075
152076
152077
152078
152079
152080
152081
152082
152083
152084
152085
152086
152087
152088
152089
152090
152091
152092
152093
152094
152095
152096
152097
152098
152099
152100
152101
152102
152103
152104
152105
152106
152107
152108
152109
152110
152111
152112
152113
152114
152115
152116
152117
152118
152119
152120
152121
152122
152123
152124
152125
152126
152127
152128
152129
152130
152131
152132
152133
152134
152135
152136
152137
152138
152139
152140
152141
152142
152143
152144
152145
152146
152147
152148
152149
152150
152151
152152
152153
152154
152155
152156
152157
152158
152159
152160
152161
152162
152163
152164
152165
152166
152167
152168
152169
152170
152171
152172
152173
152174
152175
152176
152177
152178
152179
152180
152181
152182
152183
152184
152185
152186
152187
152188
152189
152190
152191
152192
152193
152194
152195
152196
152197
152198
152199
152200
152201
152202
152203
152204
152205
152206
152207
152208
152209
152210
152211
152212
152213
152214
152215
152216
152217
152218
152219
152220
152221
152222
152223
152224
152225
152226
152227
152228
152229
152230
152231
152232
152233
152234
152235
152236
152237
152238
152239
152240
152241
152242
152243
152244
152245
152246
152247
152248
152249
152250
152251
152252
152253
152254
152255
152256
152257
152258
152259
152260
152261
152262
152263
152264
152265
152266
152267
152268
152269
152270
152271
152272
152273
152274
152275
152276
152277
152278
152279
152280
152281
152282
152283
152284
152285
152286
152287
152288
152289
152290
152291
152292
152293
152294
152295
152296
152297
152298
152299
152300
152301
152302
152303
152304
152305
152306
152307
152308
152309
152310
152311
152312
152313
152314
152315
152316
152317
152318
152319
152320
152321
152322
152323
152324
152325
152326
152327
152328
152329
152330
152331
152332
152333
152334
152335
152336
152337
152338
152339
152340
152341
152342
152343
152344
152345
152346
152347
152348
152349
152350
152351
152352
152353
152354
152355
152356
152357
152358
152359
152360
152361
152362
152363
152364
152365
152366
152367
152368
152369
152370
152371
152372
152373
152374
152375
152376
152377
152378
152379
152380
152381
152382
152383
152384
152385
152386
152387
152388
152389
152390
152391
152392
152393
152394
152395
152396
152397
152398
152399
152400
152401
152402
152403
152404
152405
152406
152407
152408
152409
152410
152411
152412
152413
152414
152415
152416
152417
152418
152419
152420
152421
152422
152423
152424
152425
152426
152427
152428
152429
152430
152431
152432
152433
152434
152435
152436
152437
152438
152439
152440
152441
152442
152443
152444
152445
152446
152447
152448
152449
152450
152451
152452
152453
152454
152455
152456
152457
152458
152459
152460
152461
152462
152463
152464
152465
152466
152467
152468
152469
152470
152471
152472
152473
152474
152475
152476
152477
152478
152479
152480
152481
152482
152483
152484
152485
152486
152487
152488
152489
152490
152491
152492
152493
152494
152495
152496
152497
152498
152499
152500
152501
152502
152503
152504
152505
152506
152507
152508
152509
152510
152511
152512
152513
152514
152515
152516
152517
152518
152519
152520
152521
152522
152523
152524
152525
152526
152527
152528
152529
152530
152531
152532
152533
152534
152535
152536
152537
152538
152539
152540
152541
152542
152543
152544
152545
152546
152547
152548
152549
152550
152551
152552
152553
152554
152555
152556
152557
152558
152559
152560
152561
152562
152563
152564
152565
152566
152567
152568
152569
152570
152571
152572
152573
152574
152575
152576
152577
152578
152579
152580
152581
152582
152583
152584
152585
152586
152587
152588
152589
152590
152591
152592
152593
152594
152595
152596
152597
152598
152599
152600
152601
152602
152603
152604
152605
152606
152607
152608
152609
152610
152611
152612
152613
152614
152615
152616
152617
152618
152619
152620
152621
152622
152623
152624
152625
152626
152627
152628
152629
152630
152631
152632
152633
152634
152635
152636
152637
152638
152639
152640
152641
152642
152643
152644
152645
152646
152647
152648
152649
152650
152651
152652
152653
152654
152655
152656
152657
152658
152659
152660
152661
152662
152663
152664
152665
152666
152667
152668
152669
152670
152671
152672
152673
152674
152675
152676
152677
152678
152679
152680
152681
152682
152683
152684
152685
152686
152687
152688
152689
152690
152691
152692
152693
152694
152695
152696
152697
152698
152699
152700
152701
152702
152703
152704
152705
152706
152707
152708
152709
152710
152711
152712
152713
152714
152715
152716
152717
152718
152719
152720
152721
152722
152723
152724
152725
152726
152727
152728
152729
152730
152731
152732
152733
152734
152735
152736
152737
152738
152739
152740
152741
152742
152743
152744
152745
152746
152747
152748
152749
152750
152751
152752
152753
152754
152755
152756
152757
152758
152759
152760
152761
152762
152763
152764
152765
152766
152767
152768
152769
152770
152771
152772
152773
152774
152775
152776
152777
152778
152779
152780
152781
152782
152783
152784
152785
152786
152787
152788
152789
152790
152791
152792
152793
152794
152795
152796
152797
152798
152799
152800
152801
152802
152803
152804
152805
152806
152807
152808
152809
152810
152811
152812
152813
152814
152815
152816
152817
152818
152819
152820
152821
152822
152823
152824
152825
152826
152827
152828
152829
152830
152831
152832
152833
152834
152835
152836
152837
152838
152839
152840
152841
152842
152843
152844
152845
152846
152847
152848
152849
152850
152851
152852
152853
152854
152855
152856
152857
152858
152859
152860
152861
152862
152863
152864
152865
152866
152867
152868
152869
152870
152871
152872
152873
152874
152875
152876
152877
152878
152879
152880
152881
152882
152883
152884
152885
152886
152887
152888
152889
152890
152891
152892
152893
152894
152895
152896
152897
152898
152899
152900
152901
152902
152903
152904
152905
152906
152907
152908
152909
152910
152911
152912
152913
152914
152915
152916
152917
152918
152919
152920
152921
152922
152923
152924
152925
152926
152927
152928
152929
152930
152931
152932
152933
152934
152935
152936
152937
152938
152939
152940
152941
152942
152943
152944
152945
152946
152947
152948
152949
152950
152951
152952
152953
152954
152955
152956
152957
152958
152959
152960
152961
152962
152963
152964
152965
152966
152967
152968
152969
152970
152971
152972
152973
152974
152975
152976
152977
152978
152979
152980
152981
152982
152983
152984
152985
152986
152987
152988
152989
152990
152991
152992
152993
152994
152995
152996
152997
152998
152999
153000
153001
153002
153003
153004
153005
153006
153007
153008
153009
153010
153011
153012
153013
153014
153015
153016
153017
153018
153019
153020
153021
153022
153023
153024
153025
153026
153027
153028
153029
153030
153031
153032
153033
153034
153035
153036
153037
153038
153039
153040
153041
153042
153043
153044
153045
153046
153047
153048
153049
153050
153051
153052
153053
153054
153055
153056
153057
153058
153059
153060
153061
153062
153063
153064
153065
153066
153067
153068
153069
153070
153071
153072
153073
153074
153075
153076
153077
153078
153079
153080
153081
153082
153083
153084
153085
153086
153087
153088
153089
153090
153091
153092
153093
153094
153095
153096
153097
153098
153099
153100
153101
153102
153103
153104
153105
153106
153107
153108
153109
153110
153111
153112
153113
153114
153115
153116
153117
153118
153119
153120
153121
153122
153123
153124
153125
153126
153127
153128
153129
153130
153131
153132
153133
153134
153135
153136
153137
153138
153139
153140
153141
153142
153143
153144
153145
153146
153147
153148
153149
153150
153151
153152
153153
153154
153155
153156
153157
153158
153159
153160
153161
153162
153163
153164
153165
153166
153167
153168
153169
153170
153171
153172
153173
153174
153175
153176
153177
153178
153179
153180
153181
153182
153183
153184
153185
153186
153187
153188
153189
153190
153191
153192
153193
153194
153195
153196
153197
153198
153199
153200
153201
153202
153203
153204
153205
153206
153207
153208
153209
153210
153211
153212
153213
153214
153215
153216
153217
153218
153219
153220
153221
153222
153223
153224
153225
153226
153227
153228
153229
153230
153231
153232
153233
153234
153235
153236
153237
153238
153239
153240
153241
153242
153243
153244
153245
153246
153247
153248
153249
153250
153251
153252
153253
153254
153255
153256
153257
153258
153259
153260
153261
153262
153263
153264
153265
153266
153267
153268
153269
153270
153271
153272
153273
153274
153275
153276
153277
153278
153279
153280
153281
153282
153283
153284
153285
153286
153287
153288
153289
153290
153291
153292
153293
153294
153295
153296
153297
153298
153299
153300
153301
153302
153303
153304
153305
153306
153307
153308
153309
153310
153311
153312
153313
153314
153315
153316
153317
153318
153319
153320
153321
153322
153323
153324
153325
153326
153327
153328
153329
153330
153331
153332
153333
153334
153335
153336
153337
153338
153339
153340
153341
153342
153343
153344
153345
153346
153347
153348
153349
153350
153351
153352
153353
153354
153355
153356
153357
153358
153359
153360
153361
153362
153363
153364
153365
153366
153367
153368
153369
153370
153371
153372
153373
153374
153375
153376
153377
153378
153379
153380
153381
153382
153383
153384
153385
153386
153387
153388
153389
153390
153391
153392
153393
153394
153395
153396
153397
153398
153399
153400
153401
153402
153403
153404
153405
153406
153407
153408
153409
153410
153411
153412
153413
153414
153415
153416
153417
153418
153419
153420
153421
153422
153423
153424
153425
153426
153427
153428
153429
153430
153431
153432
153433
153434
153435
153436
153437
153438
153439
153440
153441
153442
153443
153444
153445
153446
153447
153448
153449
153450
153451
153452
153453
153454
153455
153456
153457
153458
153459
153460
153461
153462
153463
153464
153465
153466
153467
153468
153469
153470
153471
153472
153473
153474
153475
153476
153477
153478
153479
153480
153481
153482
153483
153484
153485
153486
153487
153488
153489
153490
153491
153492
153493
153494
153495
153496
153497
153498
153499
153500
153501
153502
153503
153504
153505
153506
153507
153508
153509
153510
153511
153512
153513
153514
153515
153516
153517
153518
153519
153520
153521
153522
153523
153524
153525
153526
153527
153528
153529
153530
153531
153532
153533
153534
153535
153536
153537
153538
153539
153540
153541
153542
153543
153544
153545
153546
153547
153548
153549
153550
153551
153552
153553
153554
153555
153556
153557
153558
153559
153560
153561
153562
153563
153564
153565
153566
153567
153568
153569
153570
153571
153572
153573
153574
153575
153576
153577
153578
153579
153580
153581
153582
153583
153584
153585
153586
153587
153588
153589
153590
153591
153592
153593
153594
153595
153596
153597
153598
153599
153600
153601
153602
153603
153604
153605
153606
153607
153608
153609
153610
153611
153612
153613
153614
153615
153616
153617
153618
153619
153620
153621
153622
153623
153624
153625
153626
153627
153628
153629
153630
153631
153632
153633
153634
153635
153636
153637
153638
153639
153640
153641
153642
153643
153644
153645
153646
153647
153648
153649
153650
153651
153652
153653
153654
153655
153656
153657
153658
153659
153660
153661
153662
153663
153664
153665
153666
153667
153668
153669
153670
153671
153672
153673
153674
153675
153676
153677
153678
153679
153680
153681
153682
153683
153684
153685
153686
153687
153688
153689
153690
153691
153692
153693
153694
153695
153696
153697
153698
153699
153700
153701
153702
153703
153704
153705
153706
153707
153708
153709
153710
153711
153712
153713
153714
153715
153716
153717
153718
153719
153720
153721
153722
153723
153724
153725
153726
153727
153728
153729
153730
153731
153732
153733
153734
153735
153736
153737
153738
153739
153740
153741
153742
153743
153744
153745
153746
153747
153748
153749
153750
153751
153752
153753
153754
153755
153756
153757
153758
153759
153760
153761
153762
153763
153764
153765
153766
153767
153768
153769
153770
153771
153772
153773
153774
153775
153776
153777
153778
153779
153780
153781
153782
153783
153784
153785
153786
153787
153788
153789
153790
153791
153792
153793
153794
153795
153796
153797
153798
153799
153800
153801
153802
153803
153804
153805
153806
153807
153808
153809
153810
153811
153812
153813
153814
153815
153816
153817
153818
153819
153820
153821
153822
153823
153824
153825
153826
153827
153828
153829
153830
153831
153832
153833
153834
153835
153836
153837
153838
153839
153840
153841
153842
153843
153844
153845
153846
153847
153848
153849
153850
153851
153852
153853
153854
153855
153856
153857
153858
153859
153860
153861
153862
153863
153864
153865
153866
153867
153868
153869
153870
153871
153872
153873
153874
153875
153876
153877
153878
153879
153880
153881
153882
153883
153884
153885
153886
153887
153888
153889
153890
153891
153892
153893
153894
153895
153896
153897
153898
153899
153900
153901
153902
153903
153904
153905
153906
153907
153908
153909
153910
153911
153912
153913
153914
153915
153916
153917
153918
153919
153920
153921
153922
153923
153924
153925
153926
153927
153928
153929
153930
153931
153932
153933
153934
153935
153936
153937
153938
153939
153940
153941
153942
153943
153944
153945
153946
153947
153948
153949
153950
153951
153952
153953
153954
153955
153956
153957
153958
153959
153960
153961
153962
153963
153964
153965
153966
153967
153968
153969
153970
153971
153972
153973
153974
153975
153976
153977
153978
153979
153980
153981
153982
153983
153984
153985
153986
153987
153988
153989
153990
153991
153992
153993
153994
153995
153996
153997
153998
153999
154000
154001
154002
154003
154004
154005
154006
154007
154008
154009
154010
154011
154012
154013
154014
154015
154016
154017
154018
154019
154020
154021
154022
154023
154024
154025
154026
154027
154028
154029
154030
154031
154032
154033
154034
154035
154036
154037
154038
154039
154040
154041
154042
154043
154044
154045
154046
154047
154048
154049
154050
154051
154052
154053
154054
154055
154056
154057
154058
154059
154060
154061
154062
154063
154064
154065
154066
154067
154068
154069
154070
154071
154072
154073
154074
154075
154076
154077
154078
154079
154080
154081
154082
154083
154084
154085
154086
154087
154088
154089
154090
154091
154092
154093
154094
154095
154096
154097
154098
154099
154100
154101
154102
154103
154104
154105
154106
154107
154108
154109
154110
154111
154112
154113
154114
154115
154116
154117
154118
154119
154120
154121
154122
154123
154124
154125
154126
154127
154128
154129
154130
154131
154132
154133
154134
154135
154136
154137
154138
154139
154140
154141
154142
154143
154144
154145
154146
154147
154148
154149
154150
154151
154152
154153
154154
154155
154156
154157
154158
154159
154160
154161
154162
154163
154164
154165
154166
154167
154168
154169
154170
154171
154172
154173
154174
154175
154176
154177
154178
154179
154180
154181
154182
154183
154184
154185
154186
154187
154188
154189
154190
154191
154192
154193
154194
154195
154196
154197
154198
154199
154200
154201
154202
154203
154204
154205
154206
154207
154208
154209
154210
154211
154212
154213
154214
154215
154216
154217
154218
154219
154220
154221
154222
154223
154224
154225
154226
154227
154228
154229
154230
154231
154232
154233
154234
154235
154236
154237
154238
154239
154240
154241
154242
154243
154244
154245
154246
154247
154248
154249
154250
154251
154252
154253
154254
154255
154256
154257
154258
154259
154260
154261
154262
154263
154264
154265
154266
154267
154268
154269
154270
154271
154272
154273
154274
154275
154276
154277
154278
154279
154280
154281
154282
154283
154284
154285
154286
154287
154288
154289
154290
154291
154292
154293
154294
154295
154296
154297
154298
154299
154300
154301
154302
154303
154304
154305
154306
154307
154308
154309
154310
154311
154312
154313
154314
154315
154316
154317
154318
154319
154320
154321
154322
154323
154324
154325
154326
154327
154328
154329
154330
154331
154332
154333
154334
154335
154336
154337
154338
154339
154340
154341
154342
154343
154344
154345
154346
154347
154348
154349
154350
154351
154352
154353
154354
154355
154356
154357
154358
154359
154360
154361
154362
154363
154364
154365
154366
154367
154368
154369
154370
154371
154372
154373
154374
154375
154376
154377
154378
154379
154380
154381
154382
154383
154384
154385
154386
154387
154388
154389
154390
154391
154392
154393
154394
154395
154396
154397
154398
154399
154400
154401
154402
154403
154404
154405
154406
154407
154408
154409
154410
154411
154412
154413
154414
154415
154416
154417
154418
154419
154420
154421
154422
154423
154424
154425
154426
154427
154428
154429
154430
154431
154432
154433
154434
154435
154436
154437
154438
154439
154440
154441
154442
154443
154444
154445
154446
154447
154448
154449
154450
154451
154452
154453
154454
154455
154456
154457
154458
154459
154460
154461
154462
154463
154464
154465
154466
154467
154468
154469
154470
154471
154472
154473
154474
154475
154476
154477
154478
154479
154480
154481
154482
154483
154484
154485
154486
154487
154488
154489
154490
154491
154492
154493
154494
154495
154496
154497
154498
154499
154500
154501
154502
154503
154504
154505
154506
154507
154508
154509
154510
154511
154512
154513
154514
154515
154516
154517
154518
154519
154520
154521
154522
154523
154524
154525
154526
154527
154528
154529
154530
154531
154532
154533
154534
154535
154536
154537
154538
154539
154540
154541
154542
154543
154544
154545
154546
154547
154548
154549
154550
154551
154552
154553
154554
154555
154556
154557
154558
154559
154560
154561
154562
154563
154564
154565
154566
154567
154568
154569
154570
154571
154572
154573
154574
154575
154576
154577
154578
154579
154580
154581
154582
154583
154584
154585
154586
154587
154588
154589
154590
154591
154592
154593
154594
154595
154596
154597
154598
154599
154600
154601
154602
154603
154604
154605
154606
154607
154608
154609
154610
154611
154612
154613
154614
154615
154616
154617
154618
154619
154620
154621
154622
154623
154624
154625
154626
154627
154628
154629
154630
154631
154632
154633
154634
154635
154636
154637
154638
154639
154640
154641
154642
154643
154644
154645
154646
154647
154648
154649
154650
154651
154652
154653
154654
154655
154656
154657
154658
154659
154660
154661
154662
154663
154664
154665
154666
154667
154668
154669
154670
154671
154672
154673
154674
154675
154676
154677
154678
154679
154680
154681
154682
154683
154684
154685
154686
154687
154688
154689
154690
154691
154692
154693
154694
154695
154696
154697
154698
154699
154700
154701
154702
154703
154704
154705
154706
154707
154708
154709
154710
154711
154712
154713
154714
154715
154716
154717
154718
154719
154720
154721
154722
154723
154724
154725
154726
154727
154728
154729
154730
154731
154732
154733
154734
154735
154736
154737
154738
154739
154740
154741
154742
154743
154744
154745
154746
154747
154748
154749
154750
154751
154752
154753
154754
154755
154756
154757
154758
154759
154760
154761
154762
154763
154764
154765
154766
154767
154768
154769
154770
154771
154772
154773
154774
154775
154776
154777
154778
154779
154780
154781
154782
154783
154784
154785
154786
154787
154788
154789
154790
154791
154792
154793
154794
154795
154796
154797
154798
154799
154800
154801
154802
154803
154804
154805
154806
154807
154808
154809
154810
154811
154812
154813
154814
154815
154816
154817
154818
154819
154820
154821
154822
154823
154824
154825
154826
154827
154828
154829
154830
154831
154832
154833
154834
154835
154836
154837
154838
154839
154840
154841
154842
154843
154844
154845
154846
154847
154848
154849
154850
154851
154852
154853
154854
154855
154856
154857
154858
154859
154860
154861
154862
154863
154864
154865
154866
154867
154868
154869
154870
154871
154872
154873
154874
154875
154876
154877
154878
154879
154880
154881
154882
154883
154884
154885
154886
154887
154888
154889
154890
154891
154892
154893
154894
154895
154896
154897
154898
154899
154900
154901
154902
154903
154904
154905
154906
154907
154908
154909
154910
154911
154912
154913
154914
154915
154916
154917
154918
154919
154920
154921
154922
154923
154924
154925
154926
154927
154928
154929
154930
154931
154932
154933
154934
154935
154936
154937
154938
154939
154940
154941
154942
154943
154944
154945
154946
154947
154948
154949
154950
154951
154952
154953
154954
154955
154956
154957
154958
154959
154960
154961
154962
154963
154964
154965
154966
154967
154968
154969
154970
154971
154972
154973
154974
154975
154976
154977
154978
154979
154980
154981
154982
154983
154984
154985
154986
154987
154988
154989
154990
154991
154992
154993
154994
154995
154996
154997
154998
154999
155000
155001
155002
155003
155004
155005
155006
155007
155008
155009
155010
155011
155012
155013
155014
155015
155016
155017
155018
155019
155020
155021
155022
155023
155024
155025
155026
155027
155028
155029
155030
155031
155032
155033
155034
155035
155036
155037
155038
155039
155040
155041
155042
155043
155044
155045
155046
155047
155048
155049
155050
155051
155052
155053
155054
155055
155056
155057
155058
155059
155060
155061
155062
155063
155064
155065
155066
155067
155068
155069
155070
155071
155072
155073
155074
155075
155076
155077
155078
155079
155080
155081
155082
155083
155084
155085
155086
155087
155088
155089
155090
155091
155092
155093
155094
155095
155096
155097
155098
155099
155100
155101
155102
155103
155104
155105
155106
155107
155108
155109
155110
155111
155112
155113
155114
155115
155116
155117
155118
155119
155120
155121
155122
155123
155124
155125
155126
155127
155128
155129
155130
155131
155132
155133
155134
155135
155136
155137
155138
155139
155140
155141
155142
155143
155144
155145
155146
155147
155148
155149
155150
155151
155152
155153
155154
155155
155156
155157
155158
155159
155160
155161
155162
155163
155164
155165
155166
155167
155168
155169
155170
155171
155172
155173
155174
155175
155176
155177
155178
155179
155180
155181
155182
155183
155184
155185
155186
155187
155188
155189
155190
155191
155192
155193
155194
155195
155196
155197
155198
155199
155200
155201
155202
155203
155204
155205
155206
155207
155208
155209
155210
155211
155212
155213
155214
155215
155216
155217
155218
155219
155220
155221
155222
155223
155224
155225
155226
155227
155228
155229
155230
155231
155232
155233
155234
155235
155236
155237
155238
155239
155240
155241
155242
155243
155244
155245
155246
155247
155248
155249
155250
155251
155252
155253
155254
155255
155256
155257
155258
155259
155260
155261
155262
155263
155264
155265
155266
155267
155268
155269
155270
155271
155272
155273
155274
155275
155276
155277
155278
155279
155280
155281
155282
155283
155284
155285
155286
155287
155288
155289
155290
155291
155292
155293
155294
155295
155296
155297
155298
155299
155300
155301
155302
155303
155304
155305
155306
155307
155308
155309
155310
155311
155312
155313
155314
155315
155316
155317
155318
155319
155320
155321
155322
155323
155324
155325
155326
155327
155328
155329
155330
155331
155332
155333
155334
155335
155336
155337
155338
155339
155340
155341
155342
155343
155344
155345
155346
155347
155348
155349
155350
155351
155352
155353
155354
155355
155356
155357
155358
155359
155360
155361
155362
155363
155364
155365
155366
155367
155368
155369
155370
155371
155372
155373
155374
155375
155376
155377
155378
155379
155380
155381
155382
155383
155384
155385
155386
155387
155388
155389
155390
155391
155392
155393
155394
155395
155396
155397
155398
155399
155400
155401
155402
155403
155404
155405
155406
155407
155408
155409
155410
155411
155412
155413
155414
155415
155416
155417
155418
155419
155420
155421
155422
155423
155424
155425
155426
155427
155428
155429
155430
155431
155432
155433
155434
155435
155436
155437
155438
155439
155440
155441
155442
155443
155444
155445
155446
155447
155448
155449
155450
155451
155452
155453
155454
155455
155456
155457
155458
155459
155460
155461
155462
155463
155464
155465
155466
155467
155468
155469
155470
155471
155472
155473
155474
155475
155476
155477
155478
155479
155480
155481
155482
155483
155484
155485
155486
155487
155488
155489
155490
155491
155492
155493
155494
155495
155496
155497
155498
155499
155500
155501
155502
155503
155504
155505
155506
155507
155508
155509
155510
155511
155512
155513
155514
155515
155516
155517
155518
155519
155520
155521
155522
155523
155524
155525
155526
155527
155528
155529
155530
155531
155532
155533
155534
155535
155536
155537
155538
155539
155540
155541
155542
155543
155544
155545
155546
155547
155548
155549
155550
155551
155552
155553
155554
155555
155556
155557
155558
155559
155560
155561
155562
155563
155564
155565
155566
155567
155568
155569
155570
155571
155572
155573
155574
155575
155576
155577
155578
155579
155580
155581
155582
155583
155584
155585
155586
155587
155588
155589
155590
155591
155592
155593
155594
155595
155596
155597
155598
155599
155600
155601
155602
155603
155604
155605
155606
155607
155608
155609
155610
155611
155612
155613
155614
155615
155616
155617
155618
155619
155620
155621
155622
155623
155624
155625
155626
155627
155628
155629
155630
155631
155632
155633
155634
155635
155636
155637
155638
155639
155640
155641
155642
155643
155644
155645
155646
155647
155648
155649
155650
155651
155652
155653
155654
155655
155656
155657
155658
155659
155660
155661
155662
155663
155664
155665
155666
155667
155668
155669
155670
155671
155672
155673
155674
155675
155676
155677
155678
155679
155680
155681
155682
155683
155684
155685
155686
155687
155688
155689
155690
155691
155692
155693
155694
155695
155696
155697
155698
155699
155700
155701
155702
155703
155704
155705
155706
155707
155708
155709
155710
155711
155712
155713
155714
155715
155716
155717
155718
155719
155720
155721
155722
155723
155724
155725
155726
155727
155728
155729
155730
155731
155732
155733
155734
155735
155736
155737
155738
155739
155740
155741
155742
155743
155744
155745
155746
155747
155748
155749
155750
155751
155752
155753
155754
155755
155756
155757
155758
155759
155760
155761
155762
155763
155764
155765
155766
155767
155768
155769
155770
155771
155772
155773
155774
155775
155776
155777
155778
155779
155780
155781
155782
155783
155784
155785
155786
155787
155788
155789
155790
155791
155792
155793
155794
155795
155796
155797
155798
155799
155800
155801
155802
155803
155804
155805
155806
155807
155808
155809
155810
155811
155812
155813
155814
155815
155816
155817
155818
155819
155820
155821
155822
155823
155824
155825
155826
155827
155828
155829
155830
155831
155832
155833
155834
155835
155836
155837
155838
155839
155840
155841
155842
155843
155844
155845
155846
155847
155848
155849
155850
155851
155852
155853
155854
155855
155856
155857
155858
155859
155860
155861
155862
155863
155864
155865
155866
155867
155868
155869
155870
155871
155872
155873
155874
155875
155876
155877
155878
155879
155880
155881
155882
155883
155884
155885
155886
155887
155888
155889
155890
155891
155892
155893
155894
155895
155896
155897
155898
155899
155900
155901
155902
155903
155904
155905
155906
155907
155908
155909
155910
155911
155912
155913
155914
155915
155916
155917
155918
155919
155920
155921
155922
155923
155924
155925
155926
155927
155928
155929
155930
155931
155932
155933
155934
155935
155936
155937
155938
155939
155940
155941
155942
155943
155944
155945
155946
155947
155948
155949
155950
155951
155952
155953
155954
155955
155956
155957
155958
155959
155960
155961
155962
155963
155964
155965
155966
155967
155968
155969
155970
155971
155972
155973
155974
155975
155976
155977
155978
155979
155980
155981
155982
155983
155984
155985
155986
155987
155988
155989
155990
155991
155992
155993
155994
155995
155996
155997
155998
155999
156000
156001
156002
156003
156004
156005
156006
156007
156008
156009
156010
156011
156012
156013
156014
156015
156016
156017
156018
156019
156020
156021
156022
156023
156024
156025
156026
156027
156028
156029
156030
156031
156032
156033
156034
156035
156036
156037
156038
156039
156040
156041
156042
156043
156044
156045
156046
156047
156048
156049
156050
156051
156052
156053
156054
156055
156056
156057
156058
156059
156060
156061
156062
156063
156064
156065
156066
156067
156068
156069
156070
156071
156072
156073
156074
156075
156076
156077
156078
156079
156080
156081
156082
156083
156084
156085
156086
156087
156088
156089
156090
156091
156092
156093
156094
156095
156096
156097
156098
156099
156100
156101
156102
156103
156104
156105
156106
156107
156108
156109
156110
156111
156112
156113
156114
156115
156116
156117
156118
156119
156120
156121
156122
156123
156124
156125
156126
156127
156128
156129
156130
156131
156132
156133
156134
156135
156136
156137
156138
156139
156140
156141
156142
156143
156144
156145
156146
156147
156148
156149
156150
156151
156152
156153
156154
156155
156156
156157
156158
156159
156160
156161
156162
156163
156164
156165
156166
156167
156168
156169
156170
156171
156172
156173
156174
156175
156176
156177
156178
156179
156180
156181
156182
156183
156184
156185
156186
156187
156188
156189
156190
156191
156192
156193
156194
156195
156196
156197
156198
156199
156200
156201
156202
156203
156204
156205
156206
156207
156208
156209
156210
156211
156212
156213
156214
156215
156216
156217
156218
156219
156220
156221
156222
156223
156224
156225
156226
156227
156228
156229
156230
156231
156232
156233
156234
156235
156236
156237
156238
156239
156240
156241
156242
156243
156244
156245
156246
156247
156248
156249
156250
156251
156252
156253
156254
156255
156256
156257
156258
156259
156260
156261
156262
156263
156264
156265
156266
156267
156268
156269
156270
156271
156272
156273
156274
156275
156276
156277
156278
156279
156280
156281
156282
156283
156284
156285
156286
156287
156288
156289
156290
156291
156292
156293
156294
156295
156296
156297
156298
156299
156300
156301
156302
156303
156304
156305
156306
156307
156308
156309
156310
156311
156312
156313
156314
156315
156316
156317
156318
156319
156320
156321
156322
156323
156324
156325
156326
156327
156328
156329
156330
156331
156332
156333
156334
156335
156336
156337
156338
156339
156340
156341
156342
156343
156344
156345
156346
156347
156348
156349
156350
156351
156352
156353
156354
156355
156356
156357
156358
156359
156360
156361
156362
156363
156364
156365
156366
156367
156368
156369
156370
156371
156372
156373
156374
156375
156376
156377
156378
156379
156380
156381
156382
156383
156384
156385
156386
156387
156388
156389
156390
156391
156392
156393
156394
156395
156396
156397
156398
156399
156400
156401
156402
156403
156404
156405
156406
156407
156408
156409
156410
156411
156412
156413
156414
156415
156416
156417
156418
156419
156420
156421
156422
156423
156424
156425
156426
156427
156428
156429
156430
156431
156432
156433
156434
156435
156436
156437
156438
156439
156440
156441
156442
156443
156444
156445
156446
156447
156448
156449
156450
156451
156452
156453
156454
156455
156456
156457
156458
156459
156460
156461
156462
156463
156464
156465
156466
156467
156468
156469
156470
156471
156472
156473
156474
156475
156476
156477
156478
156479
156480
156481
156482
156483
156484
156485
156486
156487
156488
156489
156490
156491
156492
156493
156494
156495
156496
156497
156498
156499
156500
156501
156502
156503
156504
156505
156506
156507
156508
156509
156510
156511
156512
156513
156514
156515
156516
156517
156518
156519
156520
156521
156522
156523
156524
156525
156526
156527
156528
156529
156530
156531
156532
156533
156534
156535
156536
156537
156538
156539
156540
156541
156542
156543
156544
156545
156546
156547
156548
156549
156550
156551
156552
156553
156554
156555
156556
156557
156558
156559
156560
156561
156562
156563
156564
156565
156566
156567
156568
156569
156570
156571
156572
156573
156574
156575
156576
156577
156578
156579
156580
156581
156582
156583
156584
156585
156586
156587
156588
156589
156590
156591
156592
156593
156594
156595
156596
156597
156598
156599
156600
156601
156602
156603
156604
156605
156606
156607
156608
156609
156610
156611
156612
156613
156614
156615
156616
156617
156618
156619
156620
156621
156622
156623
156624
156625
156626
156627
156628
156629
156630
156631
156632
156633
156634
156635
156636
156637
156638
156639
156640
156641
156642
156643
156644
156645
156646
156647
156648
156649
156650
156651
156652
156653
156654
156655
156656
156657
156658
156659
156660
156661
156662
156663
156664
156665
156666
156667
156668
156669
156670
156671
156672
156673
156674
156675
156676
156677
156678
156679
156680
156681
156682
156683
156684
156685
156686
156687
156688
156689
156690
156691
156692
156693
156694
156695
156696
156697
156698
156699
156700
156701
156702
156703
156704
156705
156706
156707
156708
156709
156710
156711
156712
156713
156714
156715
156716
156717
156718
156719
156720
156721
156722
156723
156724
156725
156726
156727
156728
156729
156730
156731
156732
156733
156734
156735
156736
156737
156738
156739
156740
156741
156742
156743
156744
156745
156746
156747
156748
156749
156750
156751
156752
156753
156754
156755
156756
156757
156758
156759
156760
156761
156762
156763
156764
156765
156766
156767
156768
156769
156770
156771
156772
156773
156774
156775
156776
156777
156778
156779
156780
156781
156782
156783
156784
156785
156786
156787
156788
156789
156790
156791
156792
156793
156794
156795
156796
156797
156798
156799
156800
156801
156802
156803
156804
156805
156806
156807
156808
156809
156810
156811
156812
156813
156814
156815
156816
156817
156818
156819
156820
156821
156822
156823
156824
156825
156826
156827
156828
156829
156830
156831
156832
156833
156834
156835
156836
156837
156838
156839
156840
156841
156842
156843
156844
156845
156846
156847
156848
156849
156850
156851
156852
156853
156854
156855
156856
156857
156858
156859
156860
156861
156862
156863
156864
156865
156866
156867
156868
156869
156870
156871
156872
156873
156874
156875
156876
156877
156878
156879
156880
156881
156882
156883
156884
156885
156886
156887
156888
156889
156890
156891
156892
156893
156894
156895
156896
156897
156898
156899
156900
156901
156902
156903
156904
156905
156906
156907
156908
156909
156910
156911
156912
156913
156914
156915
156916
156917
156918
156919
156920
156921
156922
156923
156924
156925
156926
156927
156928
156929
156930
156931
156932
156933
156934
156935
156936
156937
156938
156939
156940
156941
156942
156943
156944
156945
156946
156947
156948
156949
156950
156951
156952
156953
156954
156955
156956
156957
156958
156959
156960
156961
156962
156963
156964
156965
156966
156967
156968
156969
156970
156971
156972
156973
156974
156975
156976
156977
156978
156979
156980
156981
156982
156983
156984
156985
156986
156987
156988
156989
156990
156991
156992
156993
156994
156995
156996
156997
156998
156999
157000
157001
157002
157003
157004
157005
157006
157007
157008
157009
157010
157011
157012
157013
157014
157015
157016
157017
157018
157019
157020
157021
157022
157023
157024
157025
157026
157027
157028
157029
157030
157031
157032
157033
157034
157035
157036
157037
157038
157039
157040
157041
157042
157043
157044
157045
157046
157047
157048
157049
157050
157051
157052
157053
157054
157055
157056
157057
157058
157059
157060
157061
157062
157063
157064
157065
157066
157067
157068
157069
157070
157071
157072
157073
157074
157075
157076
157077
157078
157079
157080
157081
157082
157083
157084
157085
157086
157087
157088
157089
157090
157091
157092
157093
157094
157095
157096
157097
157098
157099
157100
157101
157102
157103
157104
157105
157106
157107
157108
157109
157110
157111
157112
157113
157114
157115
157116
157117
157118
157119
157120
157121
157122
157123
157124
157125
157126
157127
157128
157129
157130
157131
157132
157133
157134
157135
157136
157137
157138
157139
157140
157141
157142
157143
157144
157145
157146
157147
157148
157149
157150
157151
157152
157153
157154
157155
157156
157157
157158
157159
157160
157161
157162
157163
157164
157165
157166
157167
157168
157169
157170
157171
157172
157173
157174
157175
157176
157177
157178
157179
157180
157181
157182
157183
157184
157185
157186
157187
157188
157189
157190
157191
157192
157193
157194
157195
157196
157197
157198
157199
157200
157201
157202
157203
157204
157205
157206
157207
157208
157209
157210
157211
157212
157213
157214
157215
157216
157217
157218
157219
157220
157221
157222
157223
157224
157225
157226
157227
157228
157229
157230
157231
157232
157233
157234
157235
157236
157237
157238
157239
157240
157241
157242
157243
157244
157245
157246
157247
157248
157249
157250
157251
157252
157253
157254
157255
157256
157257
157258
157259
157260
157261
157262
157263
157264
157265
157266
157267
157268
157269
157270
157271
157272
157273
157274
157275
157276
157277
157278
157279
157280
157281
157282
157283
157284
157285
157286
157287
157288
157289
157290
157291
157292
157293
157294
157295
157296
157297
157298
157299
157300
157301
157302
157303
157304
157305
157306
157307
157308
157309
157310
157311
157312
157313
157314
157315
157316
157317
157318
157319
157320
157321
157322
157323
157324
157325
157326
157327
157328
157329
157330
157331
157332
157333
157334
157335
157336
157337
157338
157339
157340
157341
157342
157343
157344
157345
157346
157347
157348
157349
157350
157351
157352
157353
157354
157355
157356
157357
157358
157359
157360
157361
157362
157363
157364
157365
157366
157367
157368
157369
157370
157371
157372
157373
157374
157375
157376
157377
157378
157379
157380
157381
157382
157383
157384
157385
157386
157387
157388
157389
157390
157391
157392
157393
157394
157395
157396
157397
157398
157399
157400
157401
157402
157403
157404
157405
157406
157407
157408
157409
157410
157411
157412
157413
157414
157415
157416
157417
157418
157419
157420
157421
157422
157423
157424
157425
157426
157427
157428
157429
157430
157431
157432
157433
157434
157435
157436
157437
157438
157439
157440
157441
157442
157443
157444
157445
157446
157447
157448
157449
157450
157451
157452
157453
157454
157455
157456
157457
157458
157459
157460
157461
157462
157463
157464
157465
157466
157467
157468
157469
157470
157471
157472
157473
157474
157475
157476
157477
157478
157479
157480
157481
157482
157483
157484
157485
157486
157487
157488
157489
157490
157491
157492
157493
157494
157495
157496
157497
157498
157499
157500
157501
157502
157503
157504
157505
157506
157507
157508
157509
157510
157511
157512
157513
157514
157515
157516
157517
157518
157519
157520
157521
157522
157523
157524
157525
157526
157527
157528
157529
157530
157531
157532
157533
157534
157535
157536
157537
157538
157539
157540
157541
157542
157543
157544
157545
157546
157547
157548
157549
157550
157551
157552
157553
157554
157555
157556
157557
157558
157559
157560
157561
157562
157563
157564
157565
157566
157567
157568
157569
157570
157571
157572
157573
157574
157575
157576
157577
157578
157579
157580
157581
157582
157583
157584
157585
157586
157587
157588
157589
157590
157591
157592
157593
157594
157595
157596
157597
157598
157599
157600
157601
157602
157603
157604
157605
157606
157607
157608
157609
157610
157611
157612
157613
157614
157615
157616
157617
157618
157619
157620
157621
157622
157623
157624
157625
157626
157627
157628
157629
157630
157631
157632
157633
157634
157635
157636
157637
157638
157639
157640
157641
157642
157643
157644
157645
157646
157647
157648
157649
157650
157651
157652
157653
157654
157655
157656
157657
157658
157659
157660
157661
157662
157663
157664
157665
157666
157667
157668
157669
157670
157671
157672
157673
157674
157675
157676
157677
157678
157679
157680
157681
157682
157683
157684
157685
157686
157687
157688
157689
157690
157691
157692
157693
157694
157695
157696
157697
157698
157699
157700
157701
157702
157703
157704
157705
157706
157707
157708
157709
157710
157711
157712
157713
157714
157715
157716
157717
157718
157719
157720
157721
157722
157723
157724
157725
157726
157727
157728
157729
157730
157731
157732
157733
157734
157735
157736
157737
157738
157739
157740
157741
157742
157743
157744
157745
157746
157747
157748
157749
157750
157751
157752
157753
157754
157755
157756
157757
157758
157759
157760
157761
157762
157763
157764
157765
157766
157767
157768
157769
157770
157771
157772
157773
157774
157775
157776
157777
157778
157779
157780
157781
157782
157783
157784
157785
157786
157787
157788
157789
157790
157791
157792
157793
157794
157795
157796
157797
157798
157799
157800
157801
157802
157803
157804
157805
157806
157807
157808
157809
157810
157811
157812
157813
157814
157815
157816
157817
157818
157819
157820
157821
157822
157823
157824
157825
157826
157827
157828
157829
157830
157831
157832
157833
157834
157835
157836
157837
157838
157839
157840
157841
157842
157843
157844
157845
157846
157847
157848
157849
157850
157851
157852
157853
157854
157855
157856
157857
157858
157859
157860
157861
157862
157863
157864
157865
157866
157867
157868
157869
157870
157871
157872
157873
157874
157875
157876
157877
157878
157879
157880
157881
157882
157883
157884
157885
157886
157887
157888
157889
157890
157891
157892
157893
157894
157895
157896
157897
157898
157899
157900
157901
157902
157903
157904
157905
157906
157907
157908
157909
157910
157911
157912
157913
157914
157915
157916
157917
157918
157919
157920
157921
157922
157923
157924
157925
157926
157927
157928
157929
157930
157931
157932
157933
157934
157935
157936
157937
157938
157939
157940
157941
157942
157943
157944
157945
157946
157947
157948
157949
157950
157951
157952
157953
157954
157955
157956
157957
157958
157959
157960
157961
157962
157963
157964
157965
157966
157967
157968
157969
157970
157971
157972
157973
157974
157975
157976
157977
157978
157979
157980
157981
157982
157983
157984
157985
157986
157987
157988
157989
157990
157991
157992
157993
157994
157995
157996
157997
157998
157999
158000
158001
158002
158003
158004
158005
158006
158007
158008
158009
158010
158011
158012
158013
158014
158015
158016
158017
158018
158019
158020
158021
158022
158023
158024
158025
158026
158027
158028
158029
158030
158031
158032
158033
158034
158035
158036
158037
158038
158039
158040
158041
158042
158043
158044
158045
158046
158047
158048
158049
158050
158051
158052
158053
158054
158055
158056
158057
158058
158059
158060
158061
158062
158063
158064
158065
158066
158067
158068
158069
158070
158071
158072
158073
158074
158075
158076
158077
158078
158079
158080
158081
158082
158083
158084
158085
158086
158087
158088
158089
158090
158091
158092
158093
158094
158095
158096
158097
158098
158099
158100
158101
158102
158103
158104
158105
158106
158107
158108
158109
158110
158111
158112
158113
158114
158115
158116
158117
158118
158119
158120
158121
158122
158123
158124
158125
158126
158127
158128
158129
158130
158131
158132
158133
158134
158135
158136
158137
158138
158139
158140
158141
158142
158143
158144
158145
158146
158147
158148
158149
158150
158151
158152
158153
158154
158155
158156
158157
158158
158159
158160
158161
158162
158163
158164
158165
158166
158167
158168
158169
158170
158171
158172
158173
158174
158175
158176
158177
158178
158179
158180
158181
158182
158183
158184
158185
158186
158187
158188
158189
158190
158191
158192
158193
158194
158195
158196
158197
158198
158199
158200
158201
158202
158203
158204
158205
158206
158207
158208
158209
158210
158211
158212
158213
158214
158215
158216
158217
158218
158219
158220
158221
158222
158223
158224
158225
158226
158227
158228
158229
158230
158231
158232
158233
158234
158235
158236
158237
158238
158239
158240
158241
158242
158243
158244
158245
158246
158247
158248
158249
158250
158251
158252
158253
158254
158255
158256
158257
158258
158259
158260
158261
158262
158263
158264
158265
158266
158267
158268
158269
158270
158271
158272
158273
158274
158275
158276
158277
158278
158279
158280
158281
158282
158283
158284
158285
158286
158287
158288
158289
158290
158291
158292
158293
158294
158295
158296
158297
158298
158299
158300
158301
158302
158303
158304
158305
158306
158307
158308
158309
158310
158311
158312
158313
158314
158315
158316
158317
158318
158319
158320
158321
158322
158323
158324
158325
158326
158327
158328
158329
158330
158331
158332
158333
158334
158335
158336
158337
158338
158339
158340
158341
158342
158343
158344
158345
158346
158347
158348
158349
158350
158351
158352
158353
158354
158355
158356
158357
158358
158359
158360
158361
158362
158363
158364
158365
158366
158367
158368
158369
158370
158371
158372
158373
158374
158375
158376
158377
158378
158379
158380
158381
158382
158383
158384
158385
158386
158387
158388
158389
158390
158391
158392
158393
158394
158395
158396
158397
158398
158399
158400
158401
158402
158403
158404
158405
158406
158407
158408
158409
158410
158411
158412
158413
158414
158415
158416
158417
158418
158419
158420
158421
158422
158423
158424
158425
158426
158427
158428
158429
158430
158431
158432
158433
158434
158435
158436
158437
158438
158439
158440
158441
158442
158443
158444
158445
158446
158447
158448
158449
158450
158451
158452
158453
158454
158455
158456
158457
158458
158459
158460
158461
158462
158463
158464
158465
158466
158467
158468
158469
158470
158471
158472
158473
158474
158475
158476
158477
158478
158479
158480
158481
158482
158483
158484
158485
158486
158487
158488
158489
158490
158491
158492
158493
158494
158495
158496
158497
158498
158499
158500
158501
158502
158503
158504
158505
158506
158507
158508
158509
158510
158511
158512
158513
158514
158515
158516
158517
158518
158519
158520
158521
158522
158523
158524
158525
158526
158527
158528
158529
158530
158531
158532
158533
158534
158535
158536
158537
158538
158539
158540
158541
158542
158543
158544
158545
158546
158547
158548
158549
158550
158551
158552
158553
158554
158555
158556
158557
158558
158559
158560
158561
158562
158563
158564
158565
158566
158567
158568
158569
158570
158571
158572
158573
158574
158575
158576
158577
158578
158579
158580
158581
158582
158583
158584
158585
158586
158587
158588
158589
158590
158591
158592
158593
158594
158595
158596
158597
158598
158599
158600
158601
158602
158603
158604
158605
158606
158607
158608
158609
158610
158611
158612
158613
158614
158615
158616
158617
158618
158619
158620
158621
158622
158623
158624
158625
158626
158627
158628
158629
158630
158631
158632
158633
158634
158635
158636
158637
158638
158639
158640
158641
158642
158643
158644
158645
158646
158647
158648
158649
158650
158651
158652
158653
158654
158655
158656
158657
158658
158659
158660
158661
158662
158663
158664
158665
158666
158667
158668
158669
158670
158671
158672
158673
158674
158675
158676
158677
158678
158679
158680
158681
158682
158683
158684
158685
158686
158687
158688
158689
158690
158691
158692
158693
158694
158695
158696
158697
158698
158699
158700
158701
158702
158703
158704
158705
158706
158707
158708
158709
158710
158711
158712
158713
158714
158715
158716
158717
158718
158719
158720
158721
158722
158723
158724
158725
158726
158727
158728
158729
158730
158731
158732
158733
158734
158735
158736
158737
158738
158739
158740
158741
158742
158743
158744
158745
158746
158747
158748
158749
158750
158751
158752
158753
158754
158755
158756
158757
158758
158759
158760
158761
158762
158763
158764
158765
158766
158767
158768
158769
158770
158771
158772
158773
158774
158775
158776
158777
158778
158779
158780
158781
158782
158783
158784
158785
158786
158787
158788
158789
158790
158791
158792
158793
158794
158795
158796
158797
158798
158799
158800
158801
158802
158803
158804
158805
158806
158807
158808
158809
158810
158811
158812
158813
158814
158815
158816
158817
158818
158819
158820
158821
158822
158823
158824
158825
158826
158827
158828
158829
158830
158831
158832
158833
158834
158835
158836
158837
158838
158839
158840
158841
158842
158843
158844
158845
158846
158847
158848
158849
158850
158851
158852
158853
158854
158855
158856
158857
158858
158859
158860
158861
158862
158863
158864
158865
158866
158867
158868
158869
158870
158871
158872
158873
158874
158875
158876
158877
158878
158879
158880
158881
158882
158883
158884
158885
158886
158887
158888
158889
158890
158891
158892
158893
158894
158895
158896
158897
158898
158899
158900
158901
158902
158903
158904
158905
158906
158907
158908
158909
158910
158911
158912
158913
158914
158915
158916
158917
158918
158919
158920
158921
158922
158923
158924
158925
158926
158927
158928
158929
158930
158931
158932
158933
158934
158935
158936
158937
158938
158939
158940
158941
158942
158943
158944
158945
158946
158947
158948
158949
158950
158951
158952
158953
158954
158955
158956
158957
158958
158959
158960
158961
158962
158963
158964
158965
158966
158967
158968
158969
158970
158971
158972
158973
158974
158975
158976
158977
158978
158979
158980
158981
158982
158983
158984
158985
158986
158987
158988
158989
158990
158991
158992
158993
158994
158995
158996
158997
158998
158999
159000
159001
159002
159003
159004
159005
159006
159007
159008
159009
159010
159011
159012
159013
159014
159015
159016
159017
159018
159019
159020
159021
159022
159023
159024
159025
159026
159027
159028
159029
159030
159031
159032
159033
159034
159035
159036
159037
159038
159039
159040
159041
159042
159043
159044
159045
159046
159047
159048
159049
159050
159051
159052
159053
159054
159055
159056
159057
159058
159059
159060
159061
159062
159063
159064
159065
159066
159067
159068
159069
159070
159071
159072
159073
159074
159075
159076
159077
159078
159079
159080
159081
159082
159083
159084
159085
159086
159087
159088
159089
159090
159091
159092
159093
159094
159095
159096
159097
159098
159099
159100
159101
159102
159103
159104
159105
159106
159107
159108
159109
159110
159111
159112
159113
159114
159115
159116
159117
159118
159119
159120
159121
159122
159123
159124
159125
159126
159127
159128
159129
159130
159131
159132
159133
159134
159135
159136
159137
159138
159139
159140
159141
159142
159143
159144
159145
159146
159147
159148
159149
159150
159151
159152
159153
159154
159155
159156
159157
159158
159159
159160
159161
159162
159163
159164
159165
159166
159167
159168
159169
159170
159171
159172
159173
159174
159175
159176
159177
159178
159179
159180
159181
159182
159183
159184
159185
159186
159187
159188
159189
159190
159191
159192
159193
159194
159195
159196
159197
159198
159199
159200
159201
159202
159203
159204
159205
159206
159207
159208
159209
159210
159211
159212
159213
159214
159215
159216
159217
159218
159219
159220
159221
159222
159223
159224
159225
159226
159227
159228
159229
159230
159231
159232
159233
159234
159235
159236
159237
159238
159239
159240
159241
159242
159243
159244
159245
159246
159247
159248
159249
159250
159251
159252
159253
159254
159255
159256
159257
159258
159259
159260
159261
159262
159263
159264
159265
159266
159267
159268
159269
159270
159271
159272
159273
159274
159275
159276
159277
159278
159279
159280
159281
159282
159283
159284
159285
159286
159287
159288
159289
159290
159291
159292
159293
159294
159295
159296
159297
159298
159299
159300
159301
159302
159303
159304
159305
159306
159307
159308
159309
159310
159311
159312
159313
159314
159315
159316
159317
159318
159319
159320
159321
159322
159323
159324
159325
159326
159327
159328
159329
159330
159331
159332
159333
159334
159335
159336
159337
159338
159339
159340
159341
159342
159343
159344
159345
159346
159347
159348
159349
159350
159351
159352
159353
159354
159355
159356
159357
159358
159359
159360
159361
159362
159363
159364
159365
159366
159367
159368
159369
159370
159371
159372
159373
159374
159375
159376
159377
159378
159379
159380
159381
159382
159383
159384
159385
159386
159387
159388
159389
159390
159391
159392
159393
159394
159395
159396
159397
159398
159399
159400
159401
159402
159403
159404
159405
159406
159407
159408
159409
159410
159411
159412
159413
159414
159415
159416
159417
159418
159419
159420
159421
159422
159423
159424
159425
159426
159427
159428
159429
159430
159431
159432
159433
159434
159435
159436
159437
159438
159439
159440
159441
159442
159443
159444
159445
159446
159447
159448
159449
159450
159451
159452
159453
159454
159455
159456
159457
159458
159459
159460
159461
159462
159463
159464
159465
159466
159467
159468
159469
159470
159471
159472
159473
159474
159475
159476
159477
159478
159479
159480
159481
159482
159483
159484
159485
159486
159487
159488
159489
159490
159491
159492
159493
159494
159495
159496
159497
159498
159499
159500
159501
159502
159503
159504
159505
159506
159507
159508
159509
159510
159511
159512
159513
159514
159515
159516
159517
159518
159519
159520
159521
159522
159523
159524
159525
159526
159527
159528
159529
159530
159531
159532
159533
159534
159535
159536
159537
159538
159539
159540
159541
159542
159543
159544
159545
159546
159547
159548
159549
159550
159551
159552
159553
159554
159555
159556
159557
159558
159559
159560
159561
159562
159563
159564
159565
159566
159567
159568
159569
159570
159571
159572
159573
159574
159575
159576
159577
159578
159579
159580
159581
159582
159583
159584
159585
159586
159587
159588
159589
159590
159591
159592
159593
159594
159595
159596
159597
159598
159599
159600
159601
159602
159603
159604
159605
159606
159607
159608
159609
159610
159611
159612
159613
159614
159615
159616
159617
159618
159619
159620
159621
159622
159623
159624
159625
159626
159627
159628
159629
159630
159631
159632
159633
159634
159635
159636
159637
159638
159639
159640
159641
159642
159643
159644
159645
159646
159647
159648
159649
159650
159651
159652
159653
159654
159655
159656
159657
159658
159659
159660
159661
159662
159663
159664
159665
159666
159667
159668
159669
159670
159671
159672
159673
159674
159675
159676
159677
159678
159679
159680
159681
159682
159683
159684
159685
159686
159687
159688
159689
159690
159691
159692
159693
159694
159695
159696
159697
159698
159699
159700
159701
159702
159703
159704
159705
159706
159707
159708
159709
159710
159711
159712
159713
159714
159715
159716
159717
159718
159719
159720
159721
159722
159723
159724
159725
159726
159727
159728
159729
159730
159731
159732
159733
159734
159735
159736
159737
159738
159739
159740
159741
159742
159743
159744
159745
159746
159747
159748
159749
159750
159751
159752
159753
159754
159755
159756
159757
159758
159759
159760
159761
159762
159763
159764
159765
159766
159767
159768
159769
159770
159771
159772
159773
159774
159775
159776
159777
159778
159779
159780
159781
159782
159783
159784
159785
159786
159787
159788
159789
159790
159791
159792
159793
159794
159795
159796
159797
159798
159799
159800
159801
159802
159803
159804
159805
159806
159807
159808
159809
159810
159811
159812
159813
159814
159815
159816
159817
159818
159819
159820
159821
159822
159823
159824
159825
159826
159827
159828
159829
159830
159831
159832
159833
159834
159835
159836
159837
159838
159839
159840
159841
159842
159843
159844
159845
159846
159847
159848
159849
159850
159851
159852
159853
159854
159855
159856
159857
159858
159859
159860
159861
159862
159863
159864
159865
159866
159867
159868
159869
159870
159871
159872
159873
159874
159875
159876
159877
159878
159879
159880
159881
159882
159883
159884
159885
159886
159887
159888
159889
159890
159891
159892
159893
159894
159895
159896
159897
159898
159899
159900
159901
159902
159903
159904
159905
159906
159907
159908
159909
159910
159911
159912
159913
159914
159915
159916
159917
159918
159919
159920
159921
159922
159923
159924
159925
159926
159927
159928
159929
159930
159931
159932
159933
159934
159935
159936
159937
159938
159939
159940
159941
159942
159943
159944
159945
159946
159947
159948
159949
159950
159951
159952
159953
159954
159955
159956
159957
159958
159959
159960
159961
159962
159963
159964
159965
159966
159967
159968
159969
159970
159971
159972
159973
159974
159975
159976
159977
159978
159979
159980
159981
159982
159983
159984
159985
159986
159987
159988
159989
159990
159991
159992
159993
159994
159995
159996
159997
159998
159999
160000
160001
160002
160003
160004
160005
160006
160007
160008
160009
160010
160011
160012
160013
160014
160015
160016
160017
160018
160019
160020
160021
160022
160023
160024
160025
160026
160027
160028
160029
160030
160031
160032
160033
160034
160035
160036
160037
160038
160039
160040
160041
160042
160043
160044
160045
160046
160047
160048
160049
160050
160051
160052
160053
160054
160055
160056
160057
160058
160059
160060
160061
160062
160063
160064
160065
160066
160067
160068
160069
160070
160071
160072
160073
160074
160075
160076
160077
160078
160079
160080
160081
160082
160083
160084
160085
160086
160087
160088
160089
160090
160091
160092
160093
160094
160095
160096
160097
160098
160099
160100
160101
160102
160103
160104
160105
160106
160107
160108
160109
160110
160111
160112
160113
160114
160115
160116
160117
160118
160119
160120
160121
160122
160123
160124
160125
160126
160127
160128
160129
160130
160131
160132
160133
160134
160135
160136
160137
160138
160139
160140
160141
160142
160143
160144
160145
160146
160147
160148
160149
160150
160151
160152
160153
160154
160155
160156
160157
160158
160159
160160
160161
160162
160163
160164
160165
160166
160167
160168
160169
160170
160171
160172
160173
160174
160175
160176
160177
160178
160179
160180
160181
160182
160183
160184
160185
160186
160187
160188
160189
160190
160191
160192
160193
160194
160195
160196
160197
160198
160199
160200
160201
160202
160203
160204
160205
160206
160207
160208
160209
160210
160211
160212
160213
160214
160215
160216
160217
160218
160219
160220
160221
160222
160223
160224
160225
160226
160227
160228
160229
160230
160231
160232
160233
160234
160235
160236
160237
160238
160239
160240
160241
160242
160243
160244
160245
160246
160247
160248
160249
160250
160251
160252
160253
160254
160255
160256
160257
160258
160259
160260
160261
160262
160263
160264
160265
160266
160267
160268
160269
160270
160271
160272
160273
160274
160275
160276
160277
160278
160279
160280
160281
160282
160283
160284
160285
160286
160287
160288
160289
160290
160291
160292
160293
160294
160295
160296
160297
160298
160299
160300
160301
160302
160303
160304
160305
160306
160307
160308
160309
160310
160311
160312
160313
160314
160315
160316
160317
160318
160319
160320
160321
160322
160323
160324
160325
160326
160327
160328
160329
160330
160331
160332
160333
160334
160335
160336
160337
160338
160339
160340
160341
160342
160343
160344
160345
160346
160347
160348
160349
160350
160351
160352
160353
160354
160355
160356
160357
160358
160359
160360
160361
160362
160363
160364
160365
160366
160367
160368
160369
160370
160371
160372
160373
160374
160375
160376
160377
160378
160379
160380
160381
160382
160383
160384
160385
160386
160387
160388
160389
160390
160391
160392
160393
160394
160395
160396
160397
160398
160399
160400
160401
160402
160403
160404
160405
160406
160407
160408
160409
160410
160411
160412
160413
160414
160415
160416
160417
160418
160419
160420
160421
160422
160423
160424
160425
160426
160427
160428
160429
160430
160431
160432
160433
160434
160435
160436
160437
160438
160439
160440
160441
160442
160443
160444
160445
160446
160447
160448
160449
160450
160451
160452
160453
160454
160455
160456
160457
160458
160459
160460
160461
160462
160463
160464
160465
160466
160467
160468
160469
160470
160471
160472
160473
160474
160475
160476
160477
160478
160479
160480
160481
160482
160483
160484
160485
160486
160487
160488
160489
160490
160491
160492
160493
160494
160495
160496
160497
160498
160499
160500
160501
160502
160503
160504
160505
160506
160507
160508
160509
160510
160511
160512
160513
160514
160515
160516
160517
160518
160519
160520
160521
160522
160523
160524
160525
160526
160527
160528
160529
160530
160531
160532
160533
160534
160535
160536
160537
160538
160539
160540
160541
160542
160543
160544
160545
160546
160547
160548
160549
160550
160551
160552
160553
160554
160555
160556
160557
160558
160559
160560
160561
160562
160563
160564
160565
160566
160567
160568
160569
160570
160571
160572
160573
160574
160575
160576
160577
160578
160579
160580
160581
160582
160583
160584
160585
160586
160587
160588
160589
160590
160591
160592
160593
160594
160595
160596
160597
160598
160599
160600
160601
160602
160603
160604
160605
160606
160607
160608
160609
160610
160611
160612
160613
160614
160615
160616
160617
160618
160619
160620
160621
160622
160623
160624
160625
160626
160627
160628
160629
160630
160631
160632
160633
160634
160635
160636
160637
160638
160639
160640
160641
160642
160643
160644
160645
160646
160647
160648
160649
160650
160651
160652
160653
160654
160655
160656
160657
160658
160659
160660
160661
160662
160663
160664
160665
160666
160667
160668
160669
160670
160671
160672
160673
160674
160675
160676
160677
160678
160679
160680
160681
160682
160683
160684
160685
160686
160687
160688
160689
160690
160691
160692
160693
160694
160695
160696
160697
160698
160699
160700
160701
160702
160703
160704
160705
160706
160707
160708
160709
160710
160711
160712
160713
160714
160715
160716
160717
160718
160719
160720
160721
160722
160723
160724
160725
160726
160727
160728
160729
160730
160731
160732
160733
160734
160735
160736
160737
160738
160739
160740
160741
160742
160743
160744
160745
160746
160747
160748
160749
160750
160751
160752
160753
160754
160755
160756
160757
160758
160759
160760
160761
160762
160763
160764
160765
160766
160767
160768
160769
160770
160771
160772
160773
160774
160775
160776
160777
160778
160779
160780
160781
160782
160783
160784
160785
160786
160787
160788
160789
160790
160791
160792
160793
160794
160795
160796
160797
160798
160799
160800
160801
160802
160803
160804
160805
160806
160807
160808
160809
160810
160811
160812
160813
160814
160815
160816
160817
160818
160819
160820
160821
160822
160823
160824
160825
160826
160827
160828
160829
160830
160831
160832
160833
160834
160835
160836
160837
160838
160839
160840
160841
160842
160843
160844
160845
160846
160847
160848
160849
160850
160851
160852
160853
160854
160855
160856
160857
160858
160859
160860
160861
160862
160863
160864
160865
160866
160867
160868
160869
160870
160871
160872
160873
160874
160875
160876
160877
160878
160879
160880
160881
160882
160883
160884
160885
160886
160887
160888
160889
160890
160891
160892
160893
160894
160895
160896
160897
160898
160899
160900
160901
160902
160903
160904
160905
160906
160907
160908
160909
160910
160911
160912
160913
160914
160915
160916
160917
160918
160919
160920
160921
160922
160923
160924
160925
160926
160927
160928
160929
160930
160931
160932
160933
160934
160935
160936
160937
160938
160939
160940
160941
160942
160943
160944
160945
160946
160947
160948
160949
160950
160951
160952
160953
160954
160955
160956
160957
160958
160959
160960
160961
160962
160963
160964
160965
160966
160967
160968
160969
160970
160971
160972
160973
160974
160975
160976
160977
160978
160979
160980
160981
160982
160983
160984
160985
160986
160987
160988
160989
160990
160991
160992
160993
160994
160995
160996
160997
160998
160999
161000
161001
161002
161003
161004
161005
161006
161007
161008
161009
161010
161011
161012
161013
161014
161015
161016
161017
161018
161019
161020
161021
161022
161023
161024
161025
161026
161027
161028
161029
161030
161031
161032
161033
161034
161035
161036
161037
161038
161039
161040
161041
161042
161043
161044
161045
161046
161047
161048
161049
161050
161051
161052
161053
161054
161055
161056
161057
161058
161059
161060
161061
161062
161063
161064
161065
161066
161067
161068
161069
161070
161071
161072
161073
161074
161075
161076
161077
161078
161079
161080
161081
161082
161083
161084
161085
161086
161087
161088
161089
161090
161091
161092
161093
161094
161095
161096
161097
161098
161099
161100
161101
161102
161103
161104
161105
161106
161107
161108
161109
161110
161111
161112
161113
161114
161115
161116
161117
161118
161119
161120
161121
161122
161123
161124
161125
161126
161127
161128
161129
161130
161131
161132
161133
161134
161135
161136
161137
161138
161139
161140
161141
161142
161143
161144
161145
161146
161147
161148
161149
161150
161151
161152
161153
161154
161155
161156
161157
161158
161159
161160
161161
161162
161163
161164
161165
161166
161167
161168
161169
161170
161171
161172
161173
161174
161175
161176
161177
161178
161179
161180
161181
161182
161183
161184
161185
161186
161187
161188
161189
161190
161191
161192
161193
161194
161195
161196
161197
161198
161199
161200
161201
161202
161203
161204
161205
161206
161207
161208
161209
161210
161211
161212
161213
161214
161215
161216
161217
161218
161219
161220
161221
161222
161223
161224
161225
161226
161227
161228
161229
161230
161231
161232
161233
161234
161235
161236
161237
161238
161239
161240
161241
161242
161243
161244
161245
161246
161247
161248
161249
161250
161251
161252
161253
161254
161255
161256
161257
161258
161259
161260
161261
161262
161263
161264
161265
161266
161267
161268
161269
161270
161271
161272
161273
161274
161275
161276
161277
161278
161279
161280
161281
161282
161283
161284
161285
161286
161287
161288
161289
161290
161291
161292
161293
161294
161295
161296
161297
161298
161299
161300
161301
161302
161303
161304
161305
161306
161307
161308
161309
161310
161311
161312
161313
161314
161315
161316
161317
161318
161319
161320
161321
161322
161323
161324
161325
161326
161327
161328
161329
161330
161331
161332
161333
161334
161335
161336
161337
161338
161339
161340
161341
161342
161343
161344
161345
161346
161347
161348
161349
161350
161351
161352
161353
161354
161355
161356
161357
161358
161359
161360
161361
161362
161363
161364
161365
161366
161367
161368
161369
161370
161371
161372
161373
161374
161375
161376
161377
161378
161379
161380
161381
161382
161383
161384
161385
161386
161387
161388
161389
161390
161391
161392
161393
161394
161395
161396
161397
161398
161399
161400
161401
161402
161403
161404
161405
161406
161407
161408
161409
161410
161411
161412
161413
161414
161415
161416
161417
161418
161419
161420
161421
161422
161423
161424
161425
161426
161427
161428
161429
161430
161431
161432
161433
161434
161435
161436
161437
161438
161439
161440
161441
161442
161443
161444
161445
161446
161447
161448
161449
161450
161451
161452
161453
161454
161455
161456
161457
161458
161459
161460
161461
161462
161463
161464
161465
161466
161467
161468
161469
161470
161471
161472
161473
161474
161475
161476
161477
161478
161479
161480
161481
161482
161483
161484
161485
161486
161487
161488
161489
161490
161491
161492
161493
161494
161495
161496
161497
161498
161499
161500
161501
161502
161503
161504
161505
161506
161507
161508
161509
161510
161511
161512
161513
161514
161515
161516
161517
161518
161519
161520
161521
161522
161523
161524
161525
161526
161527
161528
161529
161530
161531
161532
161533
161534
161535
161536
161537
161538
161539
161540
161541
161542
161543
161544
161545
161546
161547
161548
161549
161550
161551
161552
161553
161554
161555
161556
161557
161558
161559
161560
161561
161562
161563
161564
161565
161566
161567
161568
161569
161570
161571
161572
161573
161574
161575
161576
161577
161578
161579
161580
161581
161582
161583
161584
161585
161586
161587
161588
161589
161590
161591
161592
161593
161594
161595
161596
161597
161598
161599
161600
161601
161602
161603
161604
161605
161606
161607
161608
161609
161610
161611
161612
161613
161614
161615
161616
161617
161618
161619
161620
161621
161622
161623
161624
161625
161626
161627
161628
161629
161630
161631
161632
161633
161634
161635
161636
161637
161638
161639
161640
161641
161642
161643
161644
161645
161646
161647
161648
161649
161650
161651
161652
161653
161654
161655
161656
161657
161658
161659
161660
161661
161662
161663
161664
161665
161666
161667
161668
161669
161670
161671
161672
161673
161674
161675
161676
161677
161678
161679
161680
161681
161682
161683
161684
161685
161686
161687
161688
161689
161690
161691
161692
161693
161694
161695
161696
161697
161698
161699
161700
161701
161702
161703
161704
161705
161706
161707
161708
161709
161710
161711
161712
161713
161714
161715
161716
161717
161718
161719
161720
161721
161722
161723
161724
161725
161726
161727
161728
161729
161730
161731
161732
161733
161734
161735
161736
161737
161738
161739
161740
161741
161742
161743
161744
161745
161746
161747
161748
161749
161750
161751
161752
161753
161754
161755
161756
161757
161758
161759
161760
161761
161762
161763
161764
161765
161766
161767
161768
161769
161770
161771
161772
161773
161774
161775
161776
161777
161778
161779
161780
161781
161782
161783
161784
161785
161786
161787
161788
161789
161790
161791
161792
161793
161794
161795
161796
161797
161798
161799
161800
161801
161802
161803
161804
161805
161806
161807
161808
161809
161810
161811
161812
161813
161814
161815
161816
161817
161818
161819
161820
161821
161822
161823
161824
161825
161826
161827
161828
161829
161830
161831
161832
161833
161834
161835
161836
161837
161838
161839
161840
161841
161842
161843
161844
161845
161846
161847
161848
161849
161850
161851
161852
161853
161854
161855
161856
161857
161858
161859
161860
161861
161862
161863
161864
161865
161866
161867
161868
161869
161870
161871
161872
161873
161874
161875
161876
161877
161878
161879
161880
161881
161882
161883
161884
161885
161886
161887
161888
161889
161890
161891
161892
161893
161894
161895
161896
161897
161898
161899
161900
161901
161902
161903
161904
161905
161906
161907
161908
161909
161910
161911
161912
161913
161914
161915
161916
161917
161918
161919
161920
161921
161922
161923
161924
161925
161926
161927
161928
161929
161930
161931
161932
161933
161934
161935
161936
161937
161938
161939
161940
161941
161942
161943
161944
161945
161946
161947
161948
161949
161950
161951
161952
161953
161954
161955
161956
161957
161958
161959
161960
161961
161962
161963
161964
161965
161966
161967
161968
161969
161970
161971
161972
161973
161974
161975
161976
161977
161978
161979
161980
161981
161982
161983
161984
161985
161986
161987
161988
161989
161990
161991
161992
161993
161994
161995
161996
161997
161998
161999
162000
162001
162002
162003
162004
162005
162006
162007
162008
162009
162010
162011
162012
162013
162014
162015
162016
162017
162018
162019
162020
162021
162022
162023
162024
162025
162026
162027
162028
162029
162030
162031
162032
162033
162034
162035
162036
162037
162038
162039
162040
162041
162042
162043
162044
162045
162046
162047
162048
162049
162050
162051
162052
162053
162054
162055
162056
162057
162058
162059
162060
162061
162062
162063
162064
162065
162066
162067
162068
162069
162070
162071
162072
162073
162074
162075
162076
162077
162078
162079
162080
162081
162082
162083
162084
162085
162086
162087
162088
162089
162090
162091
162092
162093
162094
162095
162096
162097
162098
162099
162100
162101
162102
162103
162104
162105
162106
162107
162108
162109
162110
162111
162112
162113
162114
162115
162116
162117
162118
162119
162120
162121
162122
162123
162124
162125
162126
162127
162128
162129
162130
162131
162132
162133
162134
162135
162136
162137
162138
162139
162140
162141
162142
162143
162144
162145
162146
162147
162148
162149
162150
162151
162152
162153
162154
162155
162156
162157
162158
162159
162160
162161
162162
162163
162164
162165
162166
162167
162168
162169
162170
162171
162172
162173
162174
162175
162176
162177
162178
162179
162180
162181
162182
162183
162184
162185
162186
162187
162188
162189
162190
162191
162192
162193
162194
162195
162196
162197
162198
162199
162200
162201
162202
162203
162204
162205
162206
162207
162208
162209
162210
162211
162212
162213
162214
162215
162216
162217
162218
162219
162220
162221
162222
162223
162224
162225
162226
162227
162228
162229
162230
162231
162232
162233
162234
162235
162236
162237
162238
162239
162240
162241
162242
162243
162244
162245
162246
162247
162248
162249
162250
162251
162252
162253
162254
162255
162256
162257
162258
162259
162260
162261
162262
162263
162264
162265
162266
162267
162268
162269
162270
162271
162272
162273
162274
162275
162276
162277
162278
162279
162280
162281
162282
162283
162284
162285
162286
162287
162288
162289
162290
162291
162292
162293
162294
162295
162296
162297
162298
162299
162300
162301
162302
162303
162304
162305
162306
162307
162308
162309
162310
162311
162312
162313
162314
162315
162316
162317
162318
162319
162320
162321
162322
162323
162324
162325
162326
162327
162328
162329
162330
162331
162332
162333
162334
162335
162336
162337
162338
162339
162340
162341
162342
162343
162344
162345
162346
162347
162348
162349
162350
162351
162352
162353
162354
162355
162356
162357
162358
162359
162360
162361
162362
162363
162364
162365
162366
162367
162368
162369
162370
162371
162372
162373
162374
162375
162376
162377
162378
162379
162380
162381
162382
162383
162384
162385
162386
162387
162388
162389
162390
162391
162392
162393
162394
162395
162396
162397
162398
162399
162400
162401
162402
162403
162404
162405
162406
162407
162408
162409
162410
162411
162412
162413
162414
162415
162416
162417
162418
162419
162420
162421
162422
162423
162424
162425
162426
162427
162428
162429
162430
162431
162432
162433
162434
162435
162436
162437
162438
162439
162440
162441
162442
162443
162444
162445
162446
162447
162448
162449
162450
162451
162452
162453
162454
162455
162456
162457
162458
162459
162460
162461
162462
162463
162464
162465
162466
162467
162468
162469
162470
162471
162472
162473
162474
162475
162476
162477
162478
162479
162480
162481
162482
162483
162484
162485
162486
162487
162488
162489
162490
162491
162492
162493
162494
162495
162496
162497
162498
162499
162500
162501
162502
162503
162504
162505
162506
162507
162508
162509
162510
162511
162512
162513
162514
162515
162516
162517
162518
162519
162520
162521
162522
162523
162524
162525
162526
162527
162528
162529
162530
162531
162532
162533
162534
162535
162536
162537
162538
162539
162540
162541
162542
162543
162544
162545
162546
162547
162548
162549
162550
162551
162552
162553
162554
162555
162556
162557
162558
162559
162560
162561
162562
162563
162564
162565
162566
162567
162568
162569
162570
162571
162572
162573
162574
162575
162576
162577
162578
162579
162580
162581
162582
162583
162584
162585
162586
162587
162588
162589
162590
162591
162592
162593
162594
162595
162596
162597
162598
162599
162600
162601
162602
162603
162604
162605
162606
162607
162608
162609
162610
162611
162612
162613
162614
162615
162616
162617
162618
162619
162620
162621
162622
162623
162624
162625
162626
162627
162628
162629
162630
162631
162632
162633
162634
162635
162636
162637
162638
162639
162640
162641
162642
162643
162644
162645
162646
162647
162648
162649
162650
162651
162652
162653
162654
162655
162656
162657
162658
162659
162660
162661
162662
162663
162664
162665
162666
162667
162668
162669
162670
162671
162672
162673
162674
162675
162676
162677
162678
162679
162680
162681
162682
162683
162684
162685
162686
162687
162688
162689
162690
162691
162692
162693
162694
162695
162696
162697
162698
162699
162700
162701
162702
162703
162704
162705
162706
162707
162708
162709
162710
162711
162712
162713
162714
162715
162716
162717
162718
162719
162720
162721
162722
162723
162724
162725
162726
162727
162728
162729
162730
162731
162732
162733
162734
162735
162736
162737
162738
162739
162740
162741
162742
162743
162744
162745
162746
162747
162748
162749
162750
162751
162752
162753
162754
162755
162756
162757
162758
162759
162760
162761
162762
162763
162764
162765
162766
162767
162768
162769
162770
162771
162772
162773
162774
162775
162776
162777
162778
162779
162780
162781
162782
162783
162784
162785
162786
162787
162788
162789
162790
162791
162792
162793
162794
162795
162796
162797
162798
162799
162800
162801
162802
162803
162804
162805
162806
162807
162808
162809
162810
162811
162812
162813
162814
162815
162816
162817
162818
162819
162820
162821
162822
162823
162824
162825
162826
162827
162828
162829
162830
162831
162832
162833
162834
162835
162836
162837
162838
162839
162840
162841
162842
162843
162844
162845
162846
162847
162848
162849
162850
162851
162852
162853
162854
162855
162856
162857
162858
162859
162860
162861
162862
162863
162864
162865
162866
162867
162868
162869
162870
162871
162872
162873
162874
162875
162876
162877
162878
162879
162880
162881
162882
162883
162884
162885
162886
162887
162888
162889
162890
162891
162892
162893
162894
162895
162896
162897
162898
162899
162900
162901
162902
162903
162904
162905
162906
162907
162908
162909
162910
162911
162912
162913
162914
162915
162916
162917
162918
162919
162920
162921
162922
162923
162924
162925
162926
162927
162928
162929
162930
162931
162932
162933
162934
162935
162936
162937
162938
162939
162940
162941
162942
162943
162944
162945
162946
162947
162948
162949
162950
162951
162952
162953
162954
162955
162956
162957
162958
162959
162960
162961
162962
162963
162964
162965
162966
162967
162968
162969
162970
162971
162972
162973
162974
162975
162976
162977
162978
162979
162980
162981
162982
162983
162984
162985
162986
162987
162988
162989
162990
162991
162992
162993
162994
162995
162996
162997
162998
162999
163000
163001
163002
163003
163004
163005
163006
163007
163008
163009
163010
163011
163012
163013
163014
163015
163016
163017
163018
163019
163020
163021
163022
163023
163024
163025
163026
163027
163028
163029
163030
163031
163032
163033
163034
163035
163036
163037
163038
163039
163040
163041
163042
163043
163044
163045
163046
163047
163048
163049
163050
163051
163052
163053
163054
163055
163056
163057
163058
163059
163060
163061
163062
163063
163064
163065
163066
163067
163068
163069
163070
163071
163072
163073
163074
163075
163076
163077
163078
163079
163080
163081
163082
163083
163084
163085
163086
163087
163088
163089
163090
163091
163092
163093
163094
163095
163096
163097
163098
163099
163100
163101
163102
163103
163104
163105
163106
163107
163108
163109
163110
163111
163112
163113
163114
163115
163116
163117
163118
163119
163120
163121
163122
163123
163124
163125
163126
163127
163128
163129
163130
163131
163132
163133
163134
163135
163136
163137
163138
163139
163140
163141
163142
163143
163144
163145
163146
163147
163148
163149
163150
163151
163152
163153
163154
163155
163156
163157
163158
163159
163160
163161
163162
163163
163164
163165
163166
163167
163168
163169
163170
163171
163172
163173
163174
163175
163176
163177
163178
163179
163180
163181
163182
163183
163184
163185
163186
163187
163188
163189
163190
163191
163192
163193
163194
163195
163196
163197
163198
163199
163200
163201
163202
163203
163204
163205
163206
163207
163208
163209
163210
163211
163212
163213
163214
163215
163216
163217
163218
163219
163220
163221
163222
163223
163224
163225
163226
163227
163228
163229
163230
163231
163232
163233
163234
163235
163236
163237
163238
163239
163240
163241
163242
163243
163244
163245
163246
163247
163248
163249
163250
163251
163252
163253
163254
163255
163256
163257
163258
163259
163260
163261
163262
163263
163264
163265
163266
163267
163268
163269
163270
163271
163272
163273
163274
163275
163276
163277
163278
163279
163280
163281
163282
163283
163284
163285
163286
163287
163288
163289
163290
163291
163292
163293
163294
163295
163296
163297
163298
163299
163300
163301
163302
163303
163304
163305
163306
163307
163308
163309
163310
163311
163312
163313
163314
163315
163316
163317
163318
163319
163320
163321
163322
163323
163324
163325
163326
163327
163328
163329
163330
163331
163332
163333
163334
163335
163336
163337
163338
163339
163340
163341
163342
163343
163344
163345
163346
163347
163348
163349
163350
163351
163352
163353
163354
163355
163356
163357
163358
163359
163360
163361
163362
163363
163364
163365
163366
163367
163368
163369
163370
163371
163372
163373
163374
163375
163376
163377
163378
163379
163380
163381
163382
163383
163384
163385
163386
163387
163388
163389
163390
163391
163392
163393
163394
163395
163396
163397
163398
163399
163400
163401
163402
163403
163404
163405
163406
163407
163408
163409
163410
163411
163412
163413
163414
163415
163416
163417
163418
163419
163420
163421
163422
163423
163424
163425
163426
163427
163428
163429
163430
163431
163432
163433
163434
163435
163436
163437
163438
163439
163440
163441
163442
163443
163444
163445
163446
163447
163448
163449
163450
163451
163452
163453
163454
163455
163456
163457
163458
163459
163460
163461
163462
163463
163464
163465
163466
163467
163468
163469
163470
163471
163472
163473
163474
163475
163476
163477
163478
163479
163480
163481
163482
163483
163484
163485
163486
163487
163488
163489
163490
163491
163492
163493
163494
163495
163496
163497
163498
163499
163500
163501
163502
163503
163504
163505
163506
163507
163508
163509
163510
163511
163512
163513
163514
163515
163516
163517
163518
163519
163520
163521
163522
163523
163524
163525
163526
163527
163528
163529
163530
163531
163532
163533
163534
163535
163536
163537
163538
163539
163540
163541
163542
163543
163544
163545
163546
163547
163548
163549
163550
163551
163552
163553
163554
163555
163556
163557
163558
163559
163560
163561
163562
163563
163564
163565
163566
163567
163568
163569
163570
163571
163572
163573
163574
163575
163576
163577
163578
163579
163580
163581
163582
163583
163584
163585
163586
163587
163588
163589
163590
163591
163592
163593
163594
163595
163596
163597
163598
163599
163600
163601
163602
163603
163604
163605
163606
163607
163608
163609
163610
163611
163612
163613
163614
163615
163616
163617
163618
163619
163620
163621
163622
163623
163624
163625
163626
163627
163628
163629
163630
163631
163632
163633
163634
163635
163636
163637
163638
163639
163640
163641
163642
163643
163644
163645
163646
163647
163648
163649
163650
163651
163652
163653
163654
163655
163656
163657
163658
163659
163660
163661
163662
163663
163664
163665
163666
163667
163668
163669
163670
163671
163672
163673
163674
163675
163676
163677
163678
163679
163680
163681
163682
163683
163684
163685
163686
163687
163688
163689
163690
163691
163692
163693
163694
163695
163696
163697
163698
163699
163700
163701
163702
163703
163704
163705
163706
163707
163708
163709
163710
163711
163712
163713
163714
163715
163716
163717
163718
163719
163720
163721
163722
163723
163724
163725
163726
163727
163728
163729
163730
163731
163732
163733
163734
163735
163736
163737
163738
163739
163740
163741
163742
163743
163744
163745
163746
163747
163748
163749
163750
163751
163752
163753
163754
163755
163756
163757
163758
163759
163760
163761
163762
163763
163764
163765
163766
163767
163768
163769
163770
163771
163772
163773
163774
163775
163776
163777
163778
163779
163780
163781
163782
163783
163784
163785
163786
163787
163788
163789
163790
163791
163792
163793
163794
163795
163796
163797
163798
163799
163800
163801
163802
163803
163804
163805
163806
163807
163808
163809
163810
163811
163812
163813
163814
163815
163816
163817
163818
163819
163820
163821
163822
163823
163824
163825
163826
163827
163828
163829
163830
163831
163832
163833
163834
163835
163836
163837
163838
163839
163840
163841
163842
163843
163844
163845
163846
163847
163848
163849
163850
163851
163852
163853
163854
163855
163856
163857
163858
163859
163860
163861
163862
163863
163864
163865
163866
163867
163868
163869
163870
163871
163872
163873
163874
163875
163876
163877
163878
163879
163880
163881
163882
163883
163884
163885
163886
163887
163888
163889
163890
163891
163892
163893
163894
163895
163896
163897
163898
163899
163900
163901
163902
163903
163904
163905
163906
163907
163908
163909
163910
163911
163912
163913
163914
163915
163916
163917
163918
163919
163920
163921
163922
163923
163924
163925
163926
163927
163928
163929
163930
163931
163932
163933
163934
163935
163936
163937
163938
163939
163940
163941
163942
163943
163944
163945
163946
163947
163948
163949
163950
163951
163952
163953
163954
163955
163956
163957
163958
163959
163960
163961
163962
163963
163964
163965
163966
163967
163968
163969
163970
163971
163972
163973
163974
163975
163976
163977
163978
163979
163980
163981
163982
163983
163984
163985
163986
163987
163988
163989
163990
163991
163992
163993
163994
163995
163996
163997
163998
163999
164000
164001
164002
164003
164004
164005
164006
164007
164008
164009
164010
164011
164012
164013
164014
164015
164016
164017
164018
164019
164020
164021
164022
164023
164024
164025
164026
164027
164028
164029
164030
164031
164032
164033
164034
164035
164036
164037
164038
164039
164040
164041
164042
164043
164044
164045
164046
164047
164048
164049
164050
164051
164052
164053
164054
164055
164056
164057
164058
164059
164060
164061
164062
164063
164064
164065
164066
164067
164068
164069
164070
164071
164072
164073
164074
164075
164076
164077
164078
164079
164080
164081
164082
164083
164084
164085
164086
164087
164088
164089
164090
164091
164092
164093
164094
164095
164096
164097
164098
164099
164100
164101
164102
164103
164104
164105
164106
164107
164108
164109
164110
164111
164112
164113
164114
164115
164116
164117
164118
164119
164120
164121
164122
164123
164124
164125
164126
164127
164128
164129
164130
164131
164132
164133
164134
164135
164136
164137
164138
164139
164140
164141
164142
164143
164144
164145
164146
164147
164148
164149
164150
164151
164152
164153
164154
164155
164156
164157
164158
164159
164160
164161
164162
164163
164164
164165
164166
164167
164168
164169
164170
164171
164172
164173
164174
164175
164176
164177
164178
164179
164180
164181
164182
164183
164184
164185
164186
164187
164188
164189
164190
164191
164192
164193
164194
164195
164196
164197
164198
164199
164200
164201
164202
164203
164204
164205
164206
164207
164208
164209
164210
164211
164212
164213
164214
164215
164216
164217
164218
164219
164220
164221
164222
164223
164224
164225
164226
164227
164228
164229
164230
164231
164232
164233
164234
164235
164236
164237
164238
164239
164240
164241
164242
164243
164244
164245
164246
164247
164248
164249
164250
164251
164252
164253
164254
164255
164256
164257
164258
164259
164260
164261
164262
164263
164264
164265
164266
164267
164268
164269
164270
164271
164272
164273
164274
164275
164276
164277
164278
164279
164280
164281
164282
164283
164284
164285
164286
164287
164288
164289
164290
164291
164292
164293
164294
164295
164296
164297
164298
164299
164300
164301
164302
164303
164304
164305
164306
164307
164308
164309
164310
164311
164312
164313
164314
164315
164316
164317
164318
164319
164320
164321
164322
164323
164324
164325
164326
164327
164328
164329
164330
164331
164332
164333
164334
164335
164336
164337
164338
164339
164340
164341
164342
164343
164344
164345
164346
164347
164348
164349
164350
164351
164352
164353
164354
164355
164356
164357
164358
164359
164360
164361
164362
164363
164364
164365
164366
164367
164368
164369
164370
164371
164372
164373
164374
164375
164376
164377
164378
164379
164380
164381
164382
164383
164384
164385
164386
164387
164388
164389
164390
164391
164392
164393
164394
164395
164396
164397
164398
164399
164400
164401
164402
164403
164404
164405
164406
164407
164408
164409
164410
164411
164412
164413
164414
164415
164416
164417
164418
164419
164420
164421
164422
164423
164424
164425
164426
164427
164428
164429
164430
164431
164432
164433
164434
164435
164436
164437
164438
164439
164440
164441
164442
164443
164444
164445
164446
164447
164448
164449
164450
164451
164452
164453
164454
164455
164456
164457
164458
164459
164460
164461
164462
164463
164464
164465
164466
164467
164468
164469
164470
164471
164472
164473
164474
164475
164476
164477
164478
164479
164480
164481
164482
164483
164484
164485
164486
164487
164488
164489
164490
164491
164492
164493
164494
164495
164496
164497
164498
164499
164500
164501
164502
164503
164504
164505
164506
164507
164508
164509
164510
164511
164512
164513
164514
164515
164516
164517
164518
164519
164520
164521
164522
164523
164524
164525
164526
164527
164528
164529
164530
164531
164532
164533
164534
164535
164536
164537
164538
164539
164540
164541
164542
164543
164544
164545
164546
164547
164548
164549
164550
164551
164552
164553
164554
164555
164556
164557
164558
164559
164560
164561
164562
164563
164564
164565
164566
164567
164568
164569
164570
164571
164572
164573
164574
164575
164576
164577
164578
164579
164580
164581
164582
164583
164584
164585
164586
164587
164588
164589
164590
164591
164592
164593
164594
164595
164596
164597
164598
164599
164600
164601
164602
164603
164604
164605
164606
164607
164608
164609
164610
164611
164612
164613
164614
164615
164616
164617
164618
164619
164620
164621
164622
164623
164624
164625
164626
164627
164628
164629
164630
164631
164632
164633
164634
164635
164636
164637
164638
164639
164640
164641
164642
164643
164644
164645
164646
164647
164648
164649
164650
164651
164652
164653
164654
164655
164656
164657
164658
164659
164660
164661
164662
164663
164664
164665
164666
164667
164668
164669
164670
164671
164672
164673
164674
164675
164676
164677
164678
164679
164680
164681
164682
164683
164684
164685
164686
164687
164688
164689
164690
164691
164692
164693
164694
164695
164696
164697
164698
164699
164700
164701
164702
164703
164704
164705
164706
164707
164708
164709
164710
164711
164712
164713
164714
164715
164716
164717
164718
164719
164720
164721
164722
164723
164724
164725
164726
164727
164728
164729
164730
164731
164732
164733
164734
164735
164736
164737
164738
164739
164740
164741
164742
164743
164744
164745
164746
164747
164748
164749
164750
164751
164752
164753
164754
164755
164756
164757
164758
164759
164760
164761
164762
164763
164764
164765
164766
164767
164768
164769
164770
164771
164772
164773
164774
164775
164776
164777
164778
164779
164780
164781
164782
164783
164784
164785
164786
164787
164788
164789
164790
164791
164792
164793
164794
164795
164796
164797
164798
164799
164800
164801
164802
164803
164804
164805
164806
164807
164808
164809
164810
164811
164812
164813
164814
164815
164816
164817
164818
164819
164820
164821
164822
164823
164824
164825
164826
164827
164828
164829
164830
164831
164832
164833
164834
164835
164836
164837
164838
164839
164840
164841
164842
164843
164844
164845
164846
164847
164848
164849
164850
164851
164852
164853
164854
164855
164856
164857
164858
164859
164860
164861
164862
164863
164864
164865
164866
164867
164868
164869
164870
164871
164872
164873
164874
164875
164876
164877
164878
164879
164880
164881
164882
164883
164884
164885
164886
164887
164888
164889
164890
164891
164892
164893
164894
164895
164896
164897
164898
164899
164900
164901
164902
164903
164904
164905
164906
164907
164908
164909
164910
164911
164912
164913
164914
164915
164916
164917
164918
164919
164920
164921
164922
164923
164924
164925
164926
164927
164928
164929
164930
164931
164932
164933
164934
164935
164936
164937
164938
164939
164940
164941
164942
164943
164944
164945
164946
164947
164948
164949
164950
164951
164952
164953
164954
164955
164956
164957
164958
164959
164960
164961
164962
164963
164964
164965
164966
164967
164968
164969
164970
164971
164972
164973
164974
164975
164976
164977
164978
164979
164980
164981
164982
164983
164984
164985
164986
164987
164988
164989
164990
164991
164992
164993
164994
164995
164996
164997
164998
164999
165000
165001
165002
165003
165004
165005
165006
165007
165008
165009
165010
165011
165012
165013
165014
165015
165016
165017
165018
165019
165020
165021
165022
165023
165024
165025
165026
165027
165028
165029
165030
165031
165032
165033
165034
165035
165036
165037
165038
165039
165040
165041
165042
165043
165044
165045
165046
165047
165048
165049
165050
165051
165052
165053
165054
165055
165056
165057
165058
165059
165060
165061
165062
165063
165064
165065
165066
165067
165068
165069
165070
165071
165072
165073
165074
165075
165076
165077
165078
165079
165080
165081
165082
165083
165084
165085
165086
165087
165088
165089
165090
165091
165092
165093
165094
165095
165096
165097
165098
165099
165100
165101
165102
165103
165104
165105
165106
165107
165108
165109
165110
165111
165112
165113
165114
165115
165116
165117
165118
165119
165120
165121
165122
165123
165124
165125
165126
165127
165128
165129
165130
165131
165132
165133
165134
165135
165136
165137
165138
165139
165140
165141
165142
165143
165144
165145
165146
165147
165148
165149
165150
165151
165152
165153
165154
165155
165156
165157
165158
165159
165160
165161
165162
165163
165164
165165
165166
165167
165168
165169
165170
165171
165172
165173
165174
165175
165176
165177
165178
165179
165180
165181
165182
165183
165184
165185
165186
165187
165188
165189
165190
165191
165192
165193
165194
165195
165196
165197
165198
165199
165200
165201
165202
165203
165204
165205
165206
165207
165208
165209
165210
165211
165212
165213
165214
165215
165216
165217
165218
165219
165220
165221
165222
165223
165224
165225
165226
165227
165228
165229
165230
165231
165232
165233
165234
165235
165236
165237
165238
165239
165240
165241
165242
165243
165244
165245
165246
165247
165248
165249
165250
165251
165252
165253
165254
165255
165256
165257
165258
165259
165260
165261
165262
165263
165264
165265
165266
165267
165268
165269
165270
165271
165272
165273
165274
165275
165276
165277
165278
165279
165280
165281
165282
165283
165284
165285
165286
165287
165288
165289
165290
165291
165292
165293
165294
165295
165296
165297
165298
165299
165300
165301
165302
165303
165304
165305
165306
165307
165308
165309
165310
165311
165312
165313
165314
165315
165316
165317
165318
165319
165320
165321
165322
165323
165324
165325
165326
165327
165328
165329
165330
165331
165332
165333
165334
165335
165336
165337
165338
165339
165340
165341
165342
165343
165344
165345
165346
165347
165348
165349
165350
165351
165352
165353
165354
165355
165356
165357
165358
165359
165360
165361
165362
165363
165364
165365
165366
165367
165368
165369
165370
165371
165372
165373
165374
165375
165376
165377
165378
165379
165380
165381
165382
165383
165384
165385
165386
165387
165388
165389
165390
165391
165392
165393
165394
165395
165396
165397
165398
165399
165400
165401
165402
165403
165404
165405
165406
165407
165408
165409
165410
165411
165412
165413
165414
165415
165416
165417
165418
165419
165420
165421
165422
165423
165424
165425
165426
165427
165428
165429
165430
165431
165432
165433
165434
165435
165436
165437
165438
165439
165440
165441
165442
165443
165444
165445
165446
165447
165448
165449
165450
165451
165452
165453
165454
165455
165456
165457
165458
165459
165460
165461
165462
165463
165464
165465
165466
165467
165468
165469
165470
165471
165472
165473
165474
165475
165476
165477
165478
165479
165480
165481
165482
165483
165484
165485
165486
165487
165488
165489
165490
165491
165492
165493
165494
165495
165496
165497
165498
165499
165500
165501
165502
165503
165504
165505
165506
165507
165508
165509
165510
165511
165512
165513
165514
165515
165516
165517
165518
165519
165520
165521
165522
165523
165524
165525
165526
165527
165528
165529
165530
165531
165532
165533
165534
165535
165536
165537
165538
165539
165540
165541
165542
165543
165544
165545
165546
165547
165548
165549
165550
165551
165552
165553
165554
165555
165556
165557
165558
165559
165560
165561
165562
165563
165564
165565
165566
165567
165568
165569
165570
165571
165572
165573
165574
165575
165576
165577
165578
165579
165580
165581
165582
165583
165584
165585
165586
165587
165588
165589
165590
165591
165592
165593
165594
165595
165596
165597
165598
165599
165600
165601
165602
165603
165604
165605
165606
165607
165608
165609
165610
165611
165612
165613
165614
165615
165616
165617
165618
165619
165620
165621
165622
165623
165624
165625
165626
165627
165628
165629
165630
165631
165632
165633
165634
165635
165636
165637
165638
165639
165640
165641
165642
165643
165644
165645
165646
165647
165648
165649
165650
165651
165652
165653
165654
165655
165656
165657
165658
165659
165660
165661
165662
165663
165664
165665
165666
165667
165668
165669
165670
165671
165672
165673
165674
165675
165676
165677
165678
165679
165680
165681
165682
165683
165684
165685
165686
165687
165688
165689
165690
165691
165692
165693
165694
165695
165696
165697
165698
165699
165700
165701
165702
165703
165704
165705
165706
165707
165708
165709
165710
165711
165712
165713
165714
165715
165716
165717
165718
165719
165720
165721
165722
165723
165724
165725
165726
165727
165728
165729
165730
165731
165732
165733
165734
165735
165736
165737
165738
165739
165740
165741
165742
165743
165744
165745
165746
165747
165748
165749
165750
165751
165752
165753
165754
165755
165756
165757
165758
165759
165760
165761
165762
165763
165764
165765
165766
165767
165768
165769
165770
165771
165772
165773
165774
165775
165776
165777
165778
165779
165780
165781
165782
165783
165784
165785
165786
165787
165788
165789
165790
165791
165792
165793
165794
165795
165796
165797
165798
165799
165800
165801
165802
165803
165804
165805
165806
165807
165808
165809
165810
165811
165812
165813
165814
165815
165816
165817
165818
165819
165820
165821
165822
165823
165824
165825
165826
165827
165828
165829
165830
165831
165832
165833
165834
165835
165836
165837
165838
165839
165840
165841
165842
165843
165844
165845
165846
165847
165848
165849
165850
165851
165852
165853
165854
165855
165856
165857
165858
165859
165860
165861
165862
165863
165864
165865
165866
165867
165868
165869
165870
165871
165872
165873
165874
165875
165876
165877
165878
165879
165880
165881
165882
165883
165884
165885
165886
165887
165888
165889
165890
165891
165892
165893
165894
165895
165896
165897
165898
165899
165900
165901
165902
165903
165904
165905
165906
165907
165908
165909
165910
165911
165912
165913
165914
165915
165916
165917
165918
165919
165920
165921
165922
165923
165924
165925
165926
165927
165928
165929
165930
165931
165932
165933
165934
165935
165936
165937
165938
165939
165940
165941
165942
165943
165944
165945
165946
165947
165948
165949
165950
165951
165952
165953
165954
165955
165956
165957
165958
165959
165960
165961
165962
165963
165964
165965
165966
165967
165968
165969
165970
165971
165972
165973
165974
165975
165976
165977
165978
165979
165980
165981
165982
165983
165984
165985
165986
165987
165988
165989
165990
165991
165992
165993
165994
165995
165996
165997
165998
165999
166000
166001
166002
166003
166004
166005
166006
166007
166008
166009
166010
166011
166012
166013
166014
166015
166016
166017
166018
166019
166020
166021
166022
166023
166024
166025
166026
166027
166028
166029
166030
166031
166032
166033
166034
166035
166036
166037
166038
166039
166040
166041
166042
166043
166044
166045
166046
166047
166048
166049
166050
166051
166052
166053
166054
166055
166056
166057
166058
166059
166060
166061
166062
166063
166064
166065
166066
166067
166068
166069
166070
166071
166072
166073
166074
166075
166076
166077
166078
166079
166080
166081
166082
166083
166084
166085
166086
166087
166088
166089
166090
166091
166092
166093
166094
166095
166096
166097
166098
166099
166100
166101
166102
166103
166104
166105
166106
166107
166108
166109
166110
166111
166112
166113
166114
166115
166116
166117
166118
166119
166120
166121
166122
166123
166124
166125
166126
166127
166128
166129
166130
166131
166132
166133
166134
166135
166136
166137
166138
166139
166140
166141
166142
166143
166144
166145
166146
166147
166148
166149
166150
166151
166152
166153
166154
166155
166156
166157
166158
166159
166160
166161
166162
166163
166164
166165
166166
166167
166168
166169
166170
166171
166172
166173
166174
166175
166176
166177
166178
166179
166180
166181
166182
166183
166184
166185
166186
166187
166188
166189
166190
166191
166192
166193
166194
166195
166196
166197
166198
166199
166200
166201
166202
166203
166204
166205
166206
166207
166208
166209
166210
166211
166212
166213
166214
166215
166216
166217
166218
166219
166220
166221
166222
166223
166224
166225
166226
166227
166228
166229
166230
166231
166232
166233
166234
166235
166236
166237
166238
166239
166240
166241
166242
166243
166244
166245
166246
166247
166248
166249
166250
166251
166252
166253
166254
166255
166256
166257
166258
166259
166260
166261
166262
166263
166264
166265
166266
166267
166268
166269
166270
166271
166272
166273
166274
166275
166276
166277
166278
166279
166280
166281
166282
166283
166284
166285
166286
166287
166288
166289
166290
166291
166292
166293
166294
166295
166296
166297
166298
166299
166300
166301
166302
166303
166304
166305
166306
166307
166308
166309
166310
166311
166312
166313
166314
166315
166316
166317
166318
166319
166320
166321
166322
166323
166324
166325
166326
166327
166328
166329
166330
166331
166332
166333
166334
166335
166336
166337
166338
166339
166340
166341
166342
166343
166344
166345
166346
166347
166348
166349
166350
166351
166352
166353
166354
166355
166356
166357
166358
166359
166360
166361
166362
166363
166364
166365
166366
166367
166368
166369
166370
166371
166372
166373
166374
166375
166376
166377
166378
166379
166380
166381
166382
166383
166384
166385
166386
166387
166388
166389
166390
166391
166392
166393
166394
166395
166396
166397
166398
166399
166400
166401
166402
166403
166404
166405
166406
166407
166408
166409
166410
166411
166412
166413
166414
166415
166416
166417
166418
166419
166420
166421
166422
166423
166424
166425
166426
166427
166428
166429
166430
166431
166432
166433
166434
166435
166436
166437
166438
166439
166440
166441
166442
166443
166444
166445
166446
166447
166448
166449
166450
166451
166452
166453
166454
166455
166456
166457
166458
166459
166460
166461
166462
166463
166464
166465
166466
166467
166468
166469
166470
166471
166472
166473
166474
166475
166476
166477
166478
166479
166480
166481
166482
166483
166484
166485
166486
166487
166488
166489
166490
166491
166492
166493
166494
166495
166496
166497
166498
166499
166500
166501
166502
166503
166504
166505
166506
166507
166508
166509
166510
166511
166512
166513
166514
166515
166516
166517
166518
166519
166520
166521
166522
166523
166524
166525
166526
166527
166528
166529
166530
166531
166532
166533
166534
166535
166536
166537
166538
166539
166540
166541
166542
166543
166544
166545
166546
166547
166548
166549
166550
166551
166552
166553
166554
166555
166556
166557
166558
166559
166560
166561
166562
166563
166564
166565
166566
166567
166568
166569
166570
166571
166572
166573
166574
166575
166576
166577
166578
166579
166580
166581
166582
166583
166584
166585
166586
166587
166588
166589
166590
166591
166592
166593
166594
166595
166596
166597
166598
166599
166600
166601
166602
166603
166604
166605
166606
166607
166608
166609
166610
166611
166612
166613
166614
166615
166616
166617
166618
166619
166620
166621
166622
166623
166624
166625
166626
166627
166628
166629
166630
166631
166632
166633
166634
166635
166636
166637
166638
166639
166640
166641
166642
166643
166644
166645
166646
166647
166648
166649
166650
166651
166652
166653
166654
166655
166656
166657
166658
166659
166660
166661
166662
166663
166664
166665
166666
166667
166668
166669
166670
166671
166672
166673
166674
166675
166676
166677
166678
166679
166680
166681
166682
166683
166684
166685
166686
166687
166688
166689
166690
166691
166692
166693
166694
166695
166696
166697
166698
166699
166700
166701
166702
166703
166704
166705
166706
166707
166708
166709
166710
166711
166712
166713
166714
166715
166716
166717
166718
166719
166720
166721
166722
166723
166724
166725
166726
166727
166728
166729
166730
166731
166732
166733
166734
166735
166736
166737
166738
166739
166740
166741
166742
166743
166744
166745
166746
166747
166748
166749
166750
166751
166752
166753
166754
166755
166756
166757
166758
166759
166760
166761
166762
166763
166764
166765
166766
166767
166768
166769
166770
166771
166772
166773
166774
166775
166776
166777
166778
166779
166780
166781
166782
166783
166784
166785
166786
166787
166788
166789
166790
166791
166792
166793
166794
166795
166796
166797
166798
166799
166800
166801
166802
166803
166804
166805
166806
166807
166808
166809
166810
166811
166812
166813
166814
166815
166816
166817
166818
166819
166820
166821
166822
166823
166824
166825
166826
166827
166828
166829
166830
166831
166832
166833
166834
166835
166836
166837
166838
166839
166840
166841
166842
166843
166844
166845
166846
166847
166848
166849
166850
166851
166852
166853
166854
166855
166856
166857
166858
166859
166860
166861
166862
166863
166864
166865
166866
166867
166868
166869
166870
166871
166872
166873
166874
166875
166876
166877
166878
166879
166880
166881
166882
166883
166884
166885
166886
166887
166888
166889
166890
166891
166892
166893
166894
166895
166896
166897
166898
166899
166900
166901
166902
166903
166904
166905
166906
166907
166908
166909
166910
166911
166912
166913
166914
166915
166916
166917
166918
166919
166920
166921
166922
166923
166924
166925
166926
166927
166928
166929
166930
166931
166932
166933
166934
166935
166936
166937
166938
166939
166940
166941
166942
166943
166944
166945
166946
166947
166948
166949
166950
166951
166952
166953
166954
166955
166956
166957
166958
166959
166960
166961
166962
166963
166964
166965
166966
166967
166968
166969
166970
166971
166972
166973
166974
166975
166976
166977
166978
166979
166980
166981
166982
166983
166984
166985
166986
166987
166988
166989
166990
166991
166992
166993
166994
166995
166996
166997
166998
166999
167000
167001
167002
167003
167004
167005
167006
167007
167008
167009
167010
167011
167012
167013
167014
167015
167016
167017
167018
167019
167020
167021
167022
167023
167024
167025
167026
167027
167028
167029
167030
167031
167032
167033
167034
167035
167036
167037
167038
167039
167040
167041
167042
167043
167044
167045
167046
167047
167048
167049
167050
167051
167052
167053
167054
167055
167056
167057
167058
167059
167060
167061
167062
167063
167064
167065
167066
167067
167068
167069
167070
167071
167072
167073
167074
167075
167076
167077
167078
167079
167080
167081
167082
167083
167084
167085
167086
167087
167088
167089
167090
167091
167092
167093
167094
167095
167096
167097
167098
167099
167100
167101
167102
167103
167104
167105
167106
167107
167108
167109
167110
167111
167112
167113
167114
167115
167116
167117
167118
167119
167120
167121
167122
167123
167124
167125
167126
167127
167128
167129
167130
167131
167132
167133
167134
167135
167136
167137
167138
167139
167140
167141
167142
167143
167144
167145
167146
167147
167148
167149
167150
167151
167152
167153
167154
167155
167156
167157
167158
167159
167160
167161
167162
167163
167164
167165
167166
167167
167168
167169
167170
167171
167172
167173
167174
167175
167176
167177
167178
167179
167180
167181
167182
167183
167184
167185
167186
167187
167188
167189
167190
167191
167192
167193
167194
167195
167196
167197
167198
167199
167200
167201
167202
167203
167204
167205
167206
167207
167208
167209
167210
167211
167212
167213
167214
167215
167216
167217
167218
167219
167220
167221
167222
167223
167224
167225
167226
167227
167228
167229
167230
167231
167232
167233
167234
167235
167236
167237
167238
167239
167240
167241
167242
167243
167244
167245
167246
167247
167248
167249
167250
167251
167252
167253
167254
167255
167256
167257
167258
167259
167260
167261
167262
167263
167264
167265
167266
167267
167268
167269
167270
167271
167272
167273
167274
167275
167276
167277
167278
167279
167280
167281
167282
167283
167284
167285
167286
167287
167288
167289
167290
167291
167292
167293
167294
167295
167296
167297
167298
167299
167300
167301
167302
167303
167304
167305
167306
167307
167308
167309
167310
167311
167312
167313
167314
167315
167316
167317
167318
167319
167320
167321
167322
167323
167324
167325
167326
167327
167328
167329
167330
167331
167332
167333
167334
167335
167336
167337
167338
167339
167340
167341
167342
167343
167344
167345
167346
167347
167348
167349
167350
167351
167352
167353
167354
167355
167356
167357
167358
167359
167360
167361
167362
167363
167364
167365
167366
167367
167368
167369
167370
167371
167372
167373
167374
167375
167376
167377
167378
167379
167380
167381
167382
167383
167384
167385
167386
167387
167388
167389
167390
167391
167392
167393
167394
167395
167396
167397
167398
167399
167400
167401
167402
167403
167404
167405
167406
167407
167408
167409
167410
167411
167412
167413
167414
167415
167416
167417
167418
167419
167420
167421
167422
167423
167424
167425
167426
167427
167428
167429
167430
167431
167432
167433
167434
167435
167436
167437
167438
167439
167440
167441
167442
167443
167444
167445
167446
167447
167448
167449
167450
167451
167452
167453
167454
167455
167456
167457
167458
167459
167460
167461
167462
167463
167464
167465
167466
167467
167468
167469
167470
167471
167472
167473
167474
167475
167476
167477
167478
167479
167480
167481
167482
167483
167484
167485
167486
167487
167488
167489
167490
167491
167492
167493
167494
167495
167496
167497
167498
167499
167500
167501
167502
167503
167504
167505
167506
167507
167508
167509
167510
167511
167512
167513
167514
167515
167516
167517
167518
167519
167520
167521
167522
167523
167524
167525
167526
167527
167528
167529
167530
167531
167532
167533
167534
167535
167536
167537
167538
167539
167540
167541
167542
167543
167544
167545
167546
167547
167548
167549
167550
167551
167552
167553
167554
167555
167556
167557
167558
167559
167560
167561
167562
167563
167564
167565
167566
167567
167568
167569
167570
167571
167572
167573
167574
167575
167576
167577
167578
167579
167580
167581
167582
167583
167584
167585
167586
167587
167588
167589
167590
167591
167592
167593
167594
167595
167596
167597
167598
167599
167600
167601
167602
167603
167604
167605
167606
167607
167608
167609
167610
167611
167612
167613
167614
167615
167616
167617
167618
167619
167620
167621
167622
167623
167624
167625
167626
167627
167628
167629
167630
167631
167632
167633
167634
167635
167636
167637
167638
167639
167640
167641
167642
167643
167644
167645
167646
167647
167648
167649
167650
167651
167652
167653
167654
167655
167656
167657
167658
167659
167660
167661
167662
167663
167664
167665
167666
167667
167668
167669
167670
167671
167672
167673
167674
167675
167676
167677
167678
167679
167680
167681
167682
167683
167684
167685
167686
167687
167688
167689
167690
167691
167692
167693
167694
167695
167696
167697
167698
167699
167700
167701
167702
167703
167704
167705
167706
167707
167708
167709
167710
167711
167712
167713
167714
167715
167716
167717
167718
167719
167720
167721
167722
167723
167724
167725
167726
167727
167728
167729
167730
167731
167732
167733
167734
167735
167736
167737
167738
167739
167740
167741
167742
167743
167744
167745
167746
167747
167748
167749
167750
167751
167752
167753
167754
167755
167756
167757
167758
167759
167760
167761
167762
167763
167764
167765
167766
167767
167768
167769
167770
167771
167772
167773
167774
167775
167776
167777
167778
167779
167780
167781
167782
167783
167784
167785
167786
167787
167788
167789
167790
167791
167792
167793
167794
167795
167796
167797
167798
167799
167800
167801
167802
167803
167804
167805
167806
167807
167808
167809
167810
167811
167812
167813
167814
167815
167816
167817
167818
167819
167820
167821
167822
167823
167824
167825
167826
167827
167828
167829
167830
167831
167832
167833
167834
167835
167836
167837
167838
167839
167840
167841
167842
167843
167844
167845
167846
167847
167848
167849
167850
167851
167852
167853
167854
167855
167856
167857
167858
167859
167860
167861
167862
167863
167864
167865
167866
167867
167868
167869
167870
167871
167872
167873
167874
167875
167876
167877
167878
167879
167880
167881
167882
167883
167884
167885
167886
167887
167888
167889
167890
167891
167892
167893
167894
167895
167896
167897
167898
167899
167900
167901
167902
167903
167904
167905
167906
167907
167908
167909
167910
167911
167912
167913
167914
167915
167916
167917
167918
167919
167920
167921
167922
167923
167924
167925
167926
167927
167928
167929
167930
167931
167932
167933
167934
167935
167936
167937
167938
167939
167940
167941
167942
167943
167944
167945
167946
167947
167948
167949
167950
167951
167952
167953
167954
167955
167956
167957
167958
167959
167960
167961
167962
167963
167964
167965
167966
167967
167968
167969
167970
167971
167972
167973
167974
167975
167976
167977
167978
167979
167980
167981
167982
167983
167984
167985
167986
167987
167988
167989
167990
167991
167992
167993
167994
167995
167996
167997
167998
167999
168000
168001
168002
168003
168004
168005
168006
168007
168008
168009
168010
168011
168012
168013
168014
168015
168016
168017
168018
168019
168020
168021
168022
168023
168024
168025
168026
168027
168028
168029
168030
168031
168032
168033
168034
168035
168036
168037
168038
168039
168040
168041
168042
168043
168044
168045
168046
168047
168048
168049
168050
168051
168052
168053
168054
168055
168056
168057
168058
168059
168060
168061
168062
168063
168064
168065
168066
168067
168068
168069
168070
168071
168072
168073
168074
168075
168076
168077
168078
168079
168080
168081
168082
168083
168084
168085
168086
168087
168088
168089
168090
168091
168092
168093
168094
168095
168096
168097
168098
168099
168100
168101
168102
168103
168104
168105
168106
168107
168108
168109
168110
168111
168112
168113
168114
168115
168116
168117
168118
168119
168120
168121
168122
168123
168124
168125
168126
168127
168128
168129
168130
168131
168132
168133
168134
168135
168136
168137
168138
168139
168140
168141
168142
168143
168144
168145
168146
168147
168148
168149
168150
168151
168152
168153
168154
168155
168156
168157
168158
168159
168160
168161
168162
168163
168164
168165
168166
168167
168168
168169
168170
168171
168172
168173
168174
168175
168176
168177
168178
168179
168180
168181
168182
168183
168184
168185
168186
168187
168188
168189
168190
168191
168192
168193
168194
168195
168196
168197
168198
168199
168200
168201
168202
168203
168204
168205
168206
168207
168208
168209
168210
168211
168212
168213
168214
168215
168216
168217
168218
168219
168220
168221
168222
168223
168224
168225
168226
168227
168228
168229
168230
168231
168232
168233
168234
168235
168236
168237
168238
168239
168240
168241
168242
168243
168244
168245
168246
168247
168248
168249
168250
168251
168252
168253
168254
168255
168256
168257
168258
168259
168260
168261
168262
168263
168264
168265
168266
168267
168268
168269
168270
168271
168272
168273
168274
168275
168276
168277
168278
168279
168280
168281
168282
168283
168284
168285
168286
168287
168288
168289
168290
168291
168292
168293
168294
168295
168296
168297
168298
168299
168300
168301
168302
168303
168304
168305
168306
168307
168308
168309
168310
168311
168312
168313
168314
168315
168316
168317
168318
168319
168320
168321
168322
168323
168324
168325
168326
168327
168328
168329
168330
168331
168332
168333
168334
168335
168336
168337
168338
168339
168340
168341
168342
168343
168344
168345
168346
168347
168348
168349
168350
168351
168352
168353
168354
168355
168356
168357
168358
168359
168360
168361
168362
168363
168364
168365
168366
168367
168368
168369
168370
168371
168372
168373
168374
168375
168376
168377
168378
168379
168380
168381
168382
168383
168384
168385
168386
168387
168388
168389
168390
168391
168392
168393
168394
168395
168396
168397
168398
168399
168400
168401
168402
168403
168404
168405
168406
168407
168408
168409
168410
168411
168412
168413
168414
168415
168416
168417
168418
168419
168420
168421
168422
168423
168424
168425
168426
168427
168428
168429
168430
168431
168432
168433
168434
168435
168436
168437
168438
168439
168440
168441
168442
168443
168444
168445
168446
168447
168448
168449
168450
168451
168452
168453
168454
168455
168456
168457
168458
168459
168460
168461
168462
168463
168464
168465
168466
168467
168468
168469
168470
168471
168472
168473
168474
168475
168476
168477
168478
168479
168480
168481
168482
168483
168484
168485
168486
168487
168488
168489
168490
168491
168492
168493
168494
168495
168496
168497
168498
168499
168500
168501
168502
168503
168504
168505
168506
168507
168508
168509
168510
168511
168512
168513
168514
168515
168516
168517
168518
168519
168520
168521
168522
168523
168524
168525
168526
168527
168528
168529
168530
168531
168532
168533
168534
168535
168536
168537
168538
168539
168540
168541
168542
168543
168544
168545
168546
168547
168548
168549
168550
168551
168552
168553
168554
168555
168556
168557
168558
168559
168560
168561
168562
168563
168564
168565
168566
168567
168568
168569
168570
168571
168572
168573
168574
168575
168576
168577
168578
168579
168580
168581
168582
168583
168584
168585
168586
168587
168588
168589
168590
168591
168592
168593
168594
168595
168596
168597
168598
168599
168600
168601
168602
168603
168604
168605
168606
168607
168608
168609
168610
168611
168612
168613
168614
168615
168616
168617
168618
168619
168620
168621
168622
168623
168624
168625
168626
168627
168628
168629
168630
168631
168632
168633
168634
168635
168636
168637
168638
168639
168640
168641
168642
168643
168644
168645
168646
168647
168648
168649
168650
168651
168652
168653
168654
168655
168656
168657
168658
168659
168660
168661
168662
168663
168664
168665
168666
168667
168668
168669
168670
168671
168672
168673
168674
168675
168676
168677
168678
168679
168680
168681
168682
168683
168684
168685
168686
168687
168688
168689
168690
168691
168692
168693
168694
168695
168696
168697
168698
168699
168700
168701
168702
168703
168704
168705
168706
168707
168708
168709
168710
168711
168712
168713
168714
168715
168716
168717
168718
168719
168720
168721
168722
168723
168724
168725
168726
168727
168728
168729
168730
168731
168732
168733
168734
168735
168736
168737
168738
168739
168740
168741
168742
168743
168744
168745
168746
168747
168748
168749
168750
168751
168752
168753
168754
168755
168756
168757
168758
168759
168760
168761
168762
168763
168764
168765
168766
168767
168768
168769
168770
168771
168772
168773
168774
168775
168776
168777
168778
168779
168780
168781
168782
168783
168784
168785
168786
168787
168788
168789
168790
168791
168792
168793
168794
168795
168796
168797
168798
168799
168800
168801
168802
168803
168804
168805
168806
168807
168808
168809
168810
168811
168812
168813
168814
168815
168816
168817
168818
168819
168820
168821
168822
168823
168824
168825
168826
168827
168828
168829
168830
168831
168832
168833
168834
168835
168836
168837
168838
168839
168840
168841
168842
168843
168844
168845
168846
168847
168848
168849
168850
168851
168852
168853
168854
168855
168856
168857
168858
168859
168860
168861
168862
168863
168864
168865
168866
168867
168868
168869
168870
168871
168872
168873
168874
168875
168876
168877
168878
168879
168880
168881
168882
168883
168884
168885
168886
168887
168888
168889
168890
168891
168892
168893
168894
168895
168896
168897
168898
168899
168900
168901
168902
168903
168904
168905
168906
168907
168908
168909
168910
168911
168912
168913
168914
168915
168916
168917
168918
168919
168920
168921
168922
168923
168924
168925
168926
168927
168928
168929
168930
168931
168932
168933
168934
168935
168936
168937
168938
168939
168940
168941
168942
168943
168944
168945
168946
168947
168948
168949
168950
168951
168952
168953
168954
168955
168956
168957
168958
168959
168960
168961
168962
168963
168964
168965
168966
168967
168968
168969
168970
168971
168972
168973
168974
168975
168976
168977
168978
168979
168980
168981
168982
168983
168984
168985
168986
168987
168988
168989
168990
168991
168992
168993
168994
168995
168996
168997
168998
168999
169000
169001
169002
169003
169004
169005
169006
169007
169008
169009
169010
169011
169012
169013
169014
169015
169016
169017
169018
169019
169020
169021
169022
169023
169024
169025
169026
169027
169028
169029
169030
169031
169032
169033
169034
169035
169036
169037
169038
169039
169040
169041
169042
169043
169044
169045
169046
169047
169048
169049
169050
169051
169052
169053
169054
169055
169056
169057
169058
169059
169060
169061
169062
169063
169064
169065
169066
169067
169068
169069
169070
169071
169072
169073
169074
169075
169076
169077
169078
169079
169080
169081
169082
169083
169084
169085
169086
169087
169088
169089
169090
169091
169092
169093
169094
169095
169096
169097
169098
169099
169100
169101
169102
169103
169104
169105
169106
169107
169108
169109
169110
169111
169112
169113
169114
169115
169116
169117
169118
169119
169120
169121
169122
169123
169124
169125
169126
169127
169128
169129
169130
169131
169132
169133
169134
169135
169136
169137
169138
169139
169140
169141
169142
169143
169144
169145
169146
169147
169148
169149
169150
169151
169152
169153
169154
169155
169156
169157
169158
169159
169160
169161
169162
169163
169164
169165
169166
169167
169168
169169
169170
169171
169172
169173
169174
169175
169176
169177
169178
169179
169180
169181
169182
169183
169184
169185
169186
169187
169188
169189
169190
169191
169192
169193
169194
169195
169196
169197
169198
169199
169200
169201
169202
169203
169204
169205
169206
169207
169208
169209
169210
169211
169212
169213
169214
169215
169216
169217
169218
169219
169220
169221
169222
169223
169224
169225
169226
169227
169228
169229
169230
169231
169232
169233
169234
169235
169236
169237
169238
169239
169240
169241
169242
169243
169244
169245
169246
169247
169248
169249
169250
169251
169252
169253
169254
169255
169256
169257
169258
169259
169260
169261
169262
169263
169264
169265
169266
169267
169268
169269
169270
169271
169272
169273
169274
169275
169276
169277
169278
169279
169280
169281
169282
169283
169284
169285
169286
169287
169288
169289
169290
169291
169292
169293
169294
169295
169296
169297
169298
169299
169300
169301
169302
169303
169304
169305
169306
169307
169308
169309
169310
169311
169312
169313
169314
169315
169316
169317
169318
169319
169320
169321
169322
169323
169324
169325
169326
169327
169328
169329
169330
169331
169332
169333
169334
169335
169336
169337
169338
169339
169340
169341
169342
169343
169344
169345
169346
169347
169348
169349
169350
169351
169352
169353
169354
169355
169356
169357
169358
169359
169360
169361
169362
169363
169364
169365
169366
169367
169368
169369
169370
169371
169372
169373
169374
169375
169376
169377
169378
169379
169380
169381
169382
169383
169384
169385
169386
169387
169388
169389
169390
169391
169392
169393
169394
169395
169396
169397
169398
169399
169400
169401
169402
169403
169404
169405
169406
169407
169408
169409
169410
169411
169412
169413
169414
169415
169416
169417
169418
169419
169420
169421
169422
169423
169424
169425
169426
169427
169428
169429
169430
169431
169432
169433
169434
169435
169436
169437
169438
169439
169440
169441
169442
169443
169444
169445
169446
169447
169448
169449
169450
169451
169452
169453
169454
169455
169456
169457
169458
169459
169460
169461
169462
169463
169464
169465
169466
169467
169468
169469
169470
169471
169472
169473
169474
169475
169476
169477
169478
169479
169480
169481
169482
169483
169484
169485
169486
169487
169488
169489
169490
169491
169492
169493
169494
169495
169496
169497
169498
169499
169500
169501
169502
169503
169504
169505
169506
169507
169508
169509
169510
169511
169512
169513
169514
169515
169516
169517
169518
169519
169520
169521
169522
169523
169524
169525
169526
169527
169528
169529
169530
169531
169532
169533
169534
169535
169536
169537
169538
169539
169540
169541
169542
169543
169544
169545
169546
169547
169548
169549
169550
169551
169552
169553
169554
169555
169556
169557
169558
169559
169560
169561
169562
169563
169564
169565
169566
169567
169568
169569
169570
169571
169572
169573
169574
169575
169576
169577
169578
169579
169580
169581
169582
169583
169584
169585
169586
169587
169588
169589
169590
169591
169592
169593
169594
169595
169596
169597
169598
169599
169600
169601
169602
169603
169604
169605
169606
169607
169608
169609
169610
169611
169612
169613
169614
169615
169616
169617
169618
169619
169620
169621
169622
169623
169624
169625
169626
169627
169628
169629
169630
169631
169632
169633
169634
169635
169636
169637
169638
169639
169640
169641
169642
169643
169644
169645
169646
169647
169648
169649
169650
169651
169652
169653
169654
169655
169656
169657
169658
169659
169660
169661
169662
169663
169664
169665
169666
169667
169668
169669
169670
169671
169672
169673
169674
169675
169676
169677
169678
169679
169680
169681
169682
169683
169684
169685
169686
169687
169688
169689
169690
169691
169692
169693
169694
169695
169696
169697
169698
169699
169700
169701
169702
169703
169704
169705
169706
169707
169708
169709
169710
169711
169712
169713
169714
169715
169716
169717
169718
169719
169720
169721
169722
169723
169724
169725
169726
169727
169728
169729
169730
169731
169732
169733
169734
169735
169736
169737
169738
169739
169740
169741
169742
169743
169744
169745
169746
169747
169748
169749
169750
169751
169752
169753
169754
169755
169756
169757
169758
169759
169760
169761
169762
169763
169764
169765
169766
169767
169768
169769
169770
169771
169772
169773
169774
169775
169776
169777
169778
169779
169780
169781
169782
169783
169784
169785
169786
169787
169788
169789
169790
169791
169792
169793
169794
169795
169796
169797
169798
169799
169800
169801
169802
169803
169804
169805
169806
169807
169808
169809
169810
169811
169812
169813
169814
169815
169816
169817
169818
169819
169820
169821
169822
169823
169824
169825
169826
169827
169828
169829
169830
169831
169832
169833
169834
169835
169836
169837
169838
169839
169840
169841
169842
169843
169844
169845
169846
169847
169848
169849
169850
169851
169852
169853
169854
169855
169856
169857
169858
169859
169860
169861
169862
169863
169864
169865
169866
169867
169868
169869
169870
169871
169872
169873
169874
169875
169876
169877
169878
169879
169880
169881
169882
169883
169884
169885
169886
169887
169888
169889
169890
169891
169892
169893
169894
169895
169896
169897
169898
169899
169900
169901
169902
169903
169904
169905
169906
169907
169908
169909
169910
169911
169912
169913
169914
169915
169916
169917
169918
169919
169920
169921
169922
169923
169924
169925
169926
169927
169928
169929
169930
169931
169932
169933
169934
169935
169936
169937
169938
169939
169940
169941
169942
169943
169944
169945
169946
169947
169948
169949
169950
169951
169952
169953
169954
169955
169956
169957
169958
169959
169960
169961
169962
169963
169964
169965
169966
169967
169968
169969
169970
169971
169972
169973
169974
169975
169976
169977
169978
169979
169980
169981
169982
169983
169984
169985
169986
169987
169988
169989
169990
169991
169992
169993
169994
169995
169996
169997
169998
169999
170000
170001
170002
170003
170004
170005
170006
170007
170008
170009
170010
170011
170012
170013
170014
170015
170016
170017
170018
170019
170020
170021
170022
170023
170024
170025
170026
170027
170028
170029
170030
170031
170032
170033
170034
170035
170036
170037
170038
170039
170040
170041
170042
170043
170044
170045
170046
170047
170048
170049
170050
170051
170052
170053
170054
170055
170056
170057
170058
170059
170060
170061
170062
170063
170064
170065
170066
170067
170068
170069
170070
170071
170072
170073
170074
170075
170076
170077
170078
170079
170080
170081
170082
170083
170084
170085
170086
170087
170088
170089
170090
170091
170092
170093
170094
170095
170096
170097
170098
170099
170100
170101
170102
170103
170104
170105
170106
170107
170108
170109
170110
170111
170112
170113
170114
170115
170116
170117
170118
170119
170120
170121
170122
170123
170124
170125
170126
170127
170128
170129
170130
170131
170132
170133
170134
170135
170136
170137
170138
170139
170140
170141
170142
170143
170144
170145
170146
170147
170148
170149
170150
170151
170152
170153
170154
170155
170156
170157
170158
170159
170160
170161
170162
170163
170164
170165
170166
170167
170168
170169
170170
170171
170172
170173
170174
170175
170176
170177
170178
170179
170180
170181
170182
170183
170184
170185
170186
170187
170188
170189
170190
170191
170192
170193
170194
170195
170196
170197
170198
170199
170200
170201
170202
170203
170204
170205
170206
170207
170208
170209
170210
170211
170212
170213
170214
170215
170216
170217
170218
170219
170220
170221
170222
170223
170224
170225
170226
170227
170228
170229
170230
170231
170232
170233
170234
170235
170236
170237
170238
170239
170240
170241
170242
170243
170244
170245
170246
170247
170248
170249
170250
170251
170252
170253
170254
170255
170256
170257
170258
170259
170260
170261
170262
170263
170264
170265
170266
170267
170268
170269
170270
170271
170272
170273
170274
170275
170276
170277
170278
170279
170280
170281
170282
170283
170284
170285
170286
170287
170288
170289
170290
170291
170292
170293
170294
170295
170296
170297
170298
170299
170300
170301
170302
170303
170304
170305
170306
170307
170308
170309
170310
170311
170312
170313
170314
170315
170316
170317
170318
170319
170320
170321
170322
170323
170324
170325
170326
170327
170328
170329
170330
170331
170332
170333
170334
170335
170336
170337
170338
170339
170340
170341
170342
170343
170344
170345
170346
170347
170348
170349
170350
170351
170352
170353
170354
170355
170356
170357
170358
170359
170360
170361
170362
170363
170364
170365
170366
170367
170368
170369
170370
170371
170372
170373
170374
170375
170376
170377
170378
170379
170380
170381
170382
170383
170384
170385
170386
170387
170388
170389
170390
170391
170392
170393
170394
170395
170396
170397
170398
170399
170400
170401
170402
170403
170404
170405
170406
170407
170408
170409
170410
170411
170412
170413
170414
170415
170416
170417
170418
170419
170420
170421
170422
170423
170424
170425
170426
170427
170428
170429
170430
170431
170432
170433
170434
170435
170436
170437
170438
170439
170440
170441
170442
170443
170444
170445
170446
170447
170448
170449
170450
170451
170452
170453
170454
170455
170456
170457
170458
170459
170460
170461
170462
170463
170464
170465
170466
170467
170468
170469
170470
170471
170472
170473
170474
170475
170476
170477
170478
170479
170480
170481
170482
170483
170484
170485
170486
170487
170488
170489
170490
170491
170492
170493
170494
170495
170496
170497
170498
170499
170500
170501
170502
170503
170504
170505
170506
170507
170508
170509
170510
170511
170512
170513
170514
170515
170516
170517
170518
170519
170520
170521
170522
170523
170524
170525
170526
170527
170528
170529
170530
170531
170532
170533
170534
170535
170536
170537
170538
170539
170540
170541
170542
170543
170544
170545
170546
170547
170548
170549
170550
170551
170552
170553
170554
170555
170556
170557
170558
170559
170560
170561
170562
170563
170564
170565
170566
170567
170568
170569
170570
170571
170572
170573
170574
170575
170576
170577
170578
170579
170580
170581
170582
170583
170584
170585
170586
170587
170588
170589
170590
170591
170592
170593
170594
170595
170596
170597
170598
170599
170600
170601
170602
170603
170604
170605
170606
170607
170608
170609
170610
170611
170612
170613
170614
170615
170616
170617
170618
170619
170620
170621
170622
170623
170624
170625
170626
170627
170628
170629
170630
170631
170632
170633
170634
170635
170636
170637
170638
170639
170640
170641
170642
170643
170644
170645
170646
170647
170648
170649
170650
170651
170652
170653
170654
170655
170656
170657
170658
170659
170660
170661
170662
170663
170664
170665
170666
170667
170668
170669
170670
170671
170672
170673
170674
170675
170676
170677
170678
170679
170680
170681
170682
170683
170684
170685
170686
170687
170688
170689
170690
170691
170692
170693
170694
170695
170696
170697
170698
170699
170700
170701
170702
170703
170704
170705
170706
170707
170708
170709
170710
170711
170712
170713
170714
170715
170716
170717
170718
170719
170720
170721
170722
170723
170724
170725
170726
170727
170728
170729
170730
170731
170732
170733
170734
170735
170736
170737
170738
170739
170740
170741
170742
170743
170744
170745
170746
170747
170748
170749
170750
170751
170752
170753
170754
170755
170756
170757
170758
170759
170760
170761
170762
170763
170764
170765
170766
170767
170768
170769
170770
170771
170772
170773
170774
170775
170776
170777
170778
170779
170780
170781
170782
170783
170784
170785
170786
170787
170788
170789
170790
170791
170792
170793
170794
170795
170796
170797
170798
170799
170800
170801
170802
170803
170804
170805
170806
170807
170808
170809
170810
170811
170812
170813
170814
170815
170816
170817
170818
170819
170820
170821
170822
170823
170824
170825
170826
170827
170828
170829
170830
170831
170832
170833
170834
170835
170836
170837
170838
170839
170840
170841
170842
170843
170844
170845
170846
170847
170848
170849
170850
170851
170852
170853
170854
170855
170856
170857
170858
170859
170860
170861
170862
170863
170864
170865
170866
170867
170868
170869
170870
170871
170872
170873
170874
170875
170876
170877
170878
170879
170880
170881
170882
170883
170884
170885
170886
170887
170888
170889
170890
170891
170892
170893
170894
170895
170896
170897
170898
170899
170900
170901
170902
170903
170904
170905
170906
170907
170908
170909
170910
170911
170912
170913
170914
170915
170916
170917
170918
170919
170920
170921
170922
170923
170924
170925
170926
170927
170928
170929
170930
170931
170932
170933
170934
170935
170936
170937
170938
170939
170940
170941
170942
170943
170944
170945
170946
170947
170948
170949
170950
170951
170952
170953
170954
170955
170956
170957
170958
170959
170960
170961
170962
170963
170964
170965
170966
170967
170968
170969
170970
170971
170972
170973
170974
170975
170976
170977
170978
170979
170980
170981
170982
170983
170984
170985
170986
170987
170988
170989
170990
170991
170992
170993
170994
170995
170996
170997
170998
170999
171000
171001
171002
171003
171004
171005
171006
171007
171008
171009
171010
171011
171012
171013
171014
171015
171016
171017
171018
171019
171020
171021
171022
171023
171024
171025
171026
171027
171028
171029
171030
171031
171032
171033
171034
171035
171036
171037
171038
171039
171040
171041
171042
171043
171044
171045
171046
171047
171048
171049
171050
171051
171052
171053
171054
171055
171056
171057
171058
171059
171060
171061
171062
171063
171064
171065
171066
171067
171068
171069
171070
171071
171072
171073
171074
171075
171076
171077
171078
171079
171080
171081
171082
171083
171084
171085
171086
171087
171088
171089
171090
171091
171092
171093
171094
171095
171096
171097
171098
171099
171100
171101
171102
171103
171104
171105
171106
171107
171108
171109
171110
171111
171112
171113
171114
171115
171116
171117
171118
171119
171120
171121
171122
171123
171124
171125
171126
171127
171128
171129
171130
171131
171132
171133
171134
171135
171136
171137
171138
171139
171140
171141
171142
171143
171144
171145
171146
171147
171148
171149
171150
171151
171152
171153
171154
171155
171156
171157
171158
171159
171160
171161
171162
171163
171164
171165
171166
171167
171168
171169
171170
171171
171172
171173
171174
171175
171176
171177
171178
171179
171180
171181
171182
171183
171184
171185
171186
171187
171188
171189
171190
171191
171192
171193
171194
171195
171196
171197
171198
171199
171200
171201
171202
171203
171204
171205
171206
171207
171208
171209
171210
171211
171212
171213
171214
171215
171216
171217
171218
171219
171220
171221
171222
171223
171224
171225
171226
171227
171228
171229
171230
171231
171232
171233
171234
171235
171236
171237
171238
171239
171240
171241
171242
171243
171244
171245
171246
171247
171248
171249
171250
171251
171252
171253
171254
171255
171256
171257
171258
171259
171260
171261
171262
171263
171264
171265
171266
171267
171268
171269
171270
171271
171272
171273
171274
171275
171276
171277
171278
171279
171280
171281
171282
171283
171284
171285
171286
171287
171288
171289
171290
171291
171292
171293
171294
171295
171296
171297
171298
171299
171300
171301
171302
171303
171304
171305
171306
171307
171308
171309
171310
171311
171312
171313
171314
171315
171316
171317
171318
171319
171320
171321
171322
171323
171324
171325
171326
171327
171328
171329
171330
171331
171332
171333
171334
171335
171336
171337
171338
171339
171340
171341
171342
171343
171344
171345
171346
171347
171348
171349
171350
171351
171352
171353
171354
171355
171356
171357
171358
171359
171360
171361
171362
171363
171364
171365
171366
171367
171368
171369
171370
171371
171372
171373
171374
171375
171376
171377
171378
171379
171380
171381
171382
171383
171384
171385
171386
171387
171388
171389
171390
171391
171392
171393
171394
171395
171396
171397
171398
171399
171400
171401
171402
171403
171404
171405
171406
171407
171408
171409
171410
171411
171412
171413
171414
171415
171416
171417
171418
171419
171420
171421
171422
171423
171424
171425
171426
171427
171428
171429
171430
171431
171432
171433
171434
171435
171436
171437
171438
171439
171440
171441
171442
171443
171444
171445
171446
171447
171448
171449
171450
171451
171452
171453
171454
171455
171456
171457
171458
171459
171460
171461
171462
171463
171464
171465
171466
171467
171468
171469
171470
171471
171472
171473
171474
171475
171476
171477
171478
171479
171480
171481
171482
171483
171484
171485
171486
171487
171488
171489
171490
171491
171492
171493
171494
171495
171496
171497
171498
171499
171500
171501
171502
171503
171504
171505
171506
171507
171508
171509
171510
171511
171512
171513
171514
171515
171516
171517
171518
171519
171520
171521
171522
171523
171524
171525
171526
171527
171528
171529
171530
171531
171532
171533
171534
171535
171536
171537
171538
171539
171540
171541
171542
171543
171544
171545
171546
171547
171548
171549
171550
171551
171552
171553
171554
171555
171556
171557
171558
171559
171560
171561
171562
171563
171564
171565
171566
171567
171568
171569
171570
171571
171572
171573
171574
171575
171576
171577
171578
171579
171580
171581
171582
171583
171584
171585
171586
171587
171588
171589
171590
171591
171592
171593
171594
171595
171596
171597
171598
171599
171600
171601
171602
171603
171604
171605
171606
171607
171608
171609
171610
171611
171612
171613
171614
171615
171616
171617
171618
171619
171620
171621
171622
171623
171624
171625
171626
171627
171628
171629
171630
171631
171632
171633
171634
171635
171636
171637
171638
171639
171640
171641
171642
171643
171644
171645
171646
171647
171648
171649
171650
171651
171652
171653
171654
171655
171656
171657
171658
171659
171660
171661
171662
171663
171664
171665
171666
171667
171668
171669
171670
171671
171672
171673
171674
171675
171676
171677
171678
171679
171680
171681
171682
171683
171684
171685
171686
171687
171688
171689
171690
171691
171692
171693
171694
171695
171696
171697
171698
171699
171700
171701
171702
171703
171704
171705
171706
171707
171708
171709
171710
171711
171712
171713
171714
171715
171716
171717
171718
171719
171720
171721
171722
171723
171724
171725
171726
171727
171728
171729
171730
171731
171732
171733
171734
171735
171736
171737
171738
171739
171740
171741
171742
171743
171744
171745
171746
171747
171748
171749
171750
171751
171752
171753
171754
171755
171756
171757
171758
171759
171760
171761
171762
171763
171764
171765
171766
171767
171768
171769
171770
171771
171772
171773
171774
171775
171776
171777
171778
171779
171780
171781
171782
171783
171784
171785
171786
171787
171788
171789
171790
171791
171792
171793
171794
171795
171796
171797
171798
171799
171800
171801
171802
171803
171804
171805
171806
171807
171808
171809
171810
171811
171812
171813
171814
171815
171816
171817
171818
171819
171820
171821
171822
171823
171824
171825
171826
171827
171828
171829
171830
171831
171832
171833
171834
171835
171836
171837
171838
171839
171840
171841
171842
171843
171844
171845
171846
171847
171848
171849
171850
171851
171852
171853
171854
171855
171856
171857
171858
171859
171860
171861
171862
171863
171864
171865
171866
171867
171868
171869
171870
171871
171872
171873
171874
171875
171876
171877
171878
171879
171880
171881
171882
171883
171884
171885
171886
171887
171888
171889
171890
171891
171892
171893
171894
171895
171896
171897
171898
171899
171900
171901
171902
171903
171904
171905
171906
171907
171908
171909
171910
171911
171912
171913
171914
171915
171916
171917
171918
171919
171920
171921
171922
171923
171924
171925
171926
171927
171928
171929
171930
171931
171932
171933
171934
171935
171936
171937
171938
171939
171940
171941
171942
171943
171944
171945
171946
171947
171948
171949
171950
171951
171952
171953
171954
171955
171956
171957
171958
171959
171960
171961
171962
171963
171964
171965
171966
171967
171968
171969
171970
171971
171972
171973
171974
171975
171976
171977
171978
171979
171980
171981
171982
171983
171984
171985
171986
171987
171988
171989
171990
171991
171992
171993
171994
171995
171996
171997
171998
171999
172000
172001
172002
172003
172004
172005
172006
172007
172008
172009
172010
172011
172012
172013
172014
172015
172016
172017
172018
172019
172020
172021
172022
172023
172024
172025
172026
172027
172028
172029
172030
172031
172032
172033
172034
172035
172036
172037
172038
172039
172040
172041
172042
172043
172044
172045
172046
172047
172048
172049
172050
172051
172052
172053
172054
172055
172056
172057
172058
172059
172060
172061
172062
172063
172064
172065
172066
172067
172068
172069
172070
172071
172072
172073
172074
172075
172076
172077
172078
172079
172080
172081
172082
172083
172084
172085
172086
172087
172088
172089
172090
172091
172092
172093
172094
172095
172096
172097
172098
172099
172100
172101
172102
172103
172104
172105
172106
172107
172108
172109
172110
172111
172112
172113
172114
172115
172116
172117
172118
172119
172120
172121
172122
172123
172124
172125
172126
172127
172128
172129
172130
172131
172132
172133
172134
172135
172136
172137
172138
172139
172140
172141
172142
172143
172144
172145
172146
172147
172148
172149
172150
172151
172152
172153
172154
172155
172156
172157
172158
172159
172160
172161
172162
172163
172164
172165
172166
172167
172168
172169
172170
172171
172172
172173
172174
172175
172176
172177
172178
172179
172180
172181
172182
172183
172184
172185
172186
172187
172188
172189
172190
172191
172192
172193
172194
172195
172196
172197
172198
172199
172200
172201
172202
172203
172204
172205
172206
172207
172208
172209
172210
172211
172212
172213
172214
172215
172216
172217
172218
172219
172220
172221
172222
172223
172224
172225
172226
172227
172228
172229
172230
172231
172232
172233
172234
172235
172236
172237
172238
172239
172240
172241
172242
172243
172244
172245
172246
172247
172248
172249
172250
172251
172252
172253
172254
172255
172256
172257
172258
172259
172260
172261
172262
172263
172264
172265
172266
172267
172268
172269
172270
172271
172272
172273
172274
172275
172276
172277
172278
172279
172280
172281
172282
172283
172284
172285
172286
172287
172288
172289
172290
172291
172292
172293
172294
172295
172296
172297
172298
172299
172300
172301
172302
172303
172304
172305
172306
172307
172308
172309
172310
172311
172312
172313
172314
172315
172316
172317
172318
172319
172320
172321
172322
172323
172324
172325
172326
172327
172328
172329
172330
172331
172332
172333
172334
172335
172336
172337
172338
172339
172340
172341
172342
172343
172344
172345
172346
172347
172348
172349
172350
172351
172352
172353
172354
172355
172356
172357
172358
172359
172360
172361
172362
172363
172364
172365
172366
172367
172368
172369
172370
172371
172372
172373
172374
172375
172376
172377
172378
172379
172380
172381
172382
172383
172384
172385
172386
172387
172388
172389
172390
172391
172392
172393
172394
172395
172396
172397
172398
172399
172400
172401
172402
172403
172404
172405
172406
172407
172408
172409
172410
172411
172412
172413
172414
172415
172416
172417
172418
172419
172420
172421
172422
172423
172424
172425
172426
172427
172428
172429
172430
172431
172432
172433
172434
172435
172436
172437
172438
172439
172440
172441
172442
172443
172444
172445
172446
172447
172448
172449
172450
172451
172452
172453
172454
172455
172456
172457
172458
172459
172460
172461
172462
172463
172464
172465
172466
172467
172468
172469
172470
172471
172472
172473
172474
172475
172476
172477
172478
172479
172480
172481
172482
172483
172484
172485
172486
172487
172488
172489
172490
172491
172492
172493
172494
172495
172496
172497
172498
172499
172500
172501
172502
172503
172504
172505
172506
172507
172508
172509
172510
172511
172512
172513
172514
172515
172516
172517
172518
172519
172520
172521
172522
172523
172524
172525
172526
172527
172528
172529
172530
172531
172532
172533
172534
172535
172536
172537
172538
172539
172540
172541
172542
172543
172544
172545
172546
172547
172548
172549
172550
172551
172552
172553
172554
172555
172556
172557
172558
172559
172560
172561
172562
172563
172564
172565
172566
172567
172568
172569
172570
172571
172572
172573
172574
172575
172576
172577
172578
172579
172580
172581
172582
172583
172584
172585
172586
172587
172588
172589
172590
172591
172592
172593
172594
172595
172596
172597
172598
172599
172600
172601
172602
172603
172604
172605
172606
172607
172608
172609
172610
172611
172612
172613
172614
172615
172616
172617
172618
172619
172620
172621
172622
172623
172624
172625
172626
172627
172628
172629
172630
172631
172632
172633
172634
172635
172636
172637
172638
172639
172640
172641
172642
172643
172644
172645
172646
172647
172648
172649
172650
172651
172652
172653
172654
172655
172656
172657
172658
172659
172660
172661
172662
172663
172664
172665
172666
172667
172668
172669
172670
172671
172672
172673
172674
172675
172676
172677
172678
172679
172680
172681
172682
172683
172684
172685
172686
172687
172688
172689
172690
172691
172692
172693
172694
172695
172696
172697
172698
172699
172700
172701
172702
172703
172704
172705
172706
172707
172708
172709
172710
172711
172712
172713
172714
172715
172716
172717
172718
172719
172720
172721
172722
172723
172724
172725
172726
172727
172728
172729
172730
172731
172732
172733
172734
172735
172736
172737
172738
172739
172740
172741
172742
172743
172744
172745
172746
172747
172748
172749
172750
172751
172752
172753
172754
172755
172756
172757
172758
172759
172760
172761
172762
172763
172764
172765
172766
172767
172768
172769
172770
172771
172772
172773
172774
172775
172776
172777
172778
172779
172780
172781
172782
172783
172784
172785
172786
172787
172788
172789
172790
172791
172792
172793
172794
172795
172796
172797
172798
172799
172800
172801
172802
172803
172804
172805
172806
172807
172808
172809
172810
172811
172812
172813
172814
172815
172816
172817
172818
172819
172820
172821
172822
172823
172824
172825
172826
172827
172828
172829
172830
172831
172832
172833
172834
172835
172836
172837
172838
172839
172840
172841
172842
172843
172844
172845
172846
172847
172848
172849
172850
172851
172852
172853
172854
172855
172856
172857
172858
172859
172860
172861
172862
172863
172864
172865
172866
172867
172868
172869
172870
172871
172872
172873
172874
172875
172876
172877
172878
172879
172880
172881
172882
172883
172884
172885
172886
172887
172888
172889
172890
172891
172892
172893
172894
172895
172896
172897
172898
172899
172900
172901
172902
172903
172904
172905
172906
172907
172908
172909
172910
172911
172912
172913
172914
172915
172916
172917
172918
172919
172920
172921
172922
172923
172924
172925
172926
172927
172928
172929
172930
172931
172932
172933
172934
172935
172936
172937
172938
172939
172940
172941
172942
172943
172944
172945
172946
172947
172948
172949
172950
172951
172952
172953
172954
172955
172956
172957
172958
172959
172960
172961
172962
172963
172964
172965
172966
172967
172968
172969
172970
172971
172972
172973
172974
172975
172976
172977
172978
172979
172980
172981
172982
172983
172984
172985
172986
172987
172988
172989
172990
172991
172992
172993
172994
172995
172996
172997
172998
172999
173000
173001
173002
173003
173004
173005
173006
173007
173008
173009
173010
173011
173012
173013
173014
173015
173016
173017
173018
173019
173020
173021
173022
173023
173024
173025
173026
173027
173028
173029
173030
173031
173032
173033
173034
173035
173036
173037
173038
173039
173040
173041
173042
173043
173044
173045
173046
173047
173048
173049
173050
173051
173052
173053
173054
173055
173056
173057
173058
173059
173060
173061
173062
173063
173064
173065
173066
173067
173068
173069
173070
173071
173072
173073
173074
173075
173076
173077
173078
173079
173080
173081
173082
173083
173084
173085
173086
173087
173088
173089
173090
173091
173092
173093
173094
173095
173096
173097
173098
173099
173100
173101
173102
173103
173104
173105
173106
173107
173108
173109
173110
173111
173112
173113
173114
173115
173116
173117
173118
173119
173120
173121
173122
173123
173124
173125
173126
173127
173128
173129
173130
173131
173132
173133
173134
173135
173136
173137
173138
173139
173140
173141
173142
173143
173144
173145
173146
173147
173148
173149
173150
173151
173152
173153
173154
173155
173156
173157
173158
173159
173160
173161
173162
173163
173164
173165
173166
173167
173168
173169
173170
173171
173172
173173
173174
173175
173176
173177
173178
173179
173180
173181
173182
173183
173184
173185
173186
173187
173188
173189
173190
173191
173192
173193
173194
173195
173196
173197
173198
173199
173200
173201
173202
173203
173204
173205
173206
173207
173208
173209
173210
173211
173212
173213
173214
173215
173216
173217
173218
173219
173220
173221
173222
173223
173224
173225
173226
173227
173228
173229
173230
173231
173232
173233
173234
173235
173236
173237
173238
173239
173240
173241
173242
173243
173244
173245
173246
173247
173248
173249
173250
173251
173252
173253
173254
173255
173256
173257
173258
173259
173260
173261
173262
173263
173264
173265
173266
173267
173268
173269
173270
173271
173272
173273
173274
173275
173276
173277
173278
173279
173280
173281
173282
173283
173284
173285
173286
173287
173288
173289
173290
173291
173292
173293
173294
173295
173296
173297
173298
173299
173300
173301
173302
173303
173304
173305
173306
173307
173308
173309
173310
173311
173312
173313
173314
173315
173316
173317
173318
173319
173320
173321
173322
173323
173324
173325
173326
173327
173328
173329
173330
173331
173332
173333
173334
173335
173336
173337
173338
173339
173340
173341
173342
173343
173344
173345
173346
173347
173348
173349
173350
173351
173352
173353
173354
173355
173356
173357
173358
173359
173360
173361
173362
173363
173364
173365
173366
173367
173368
173369
173370
173371
173372
173373
173374
173375
173376
173377
173378
173379
173380
173381
173382
173383
173384
173385
173386
173387
173388
173389
173390
173391
173392
173393
173394
173395
173396
173397
173398
173399
173400
173401
173402
173403
173404
173405
173406
173407
173408
173409
173410
173411
173412
173413
173414
173415
173416
173417
173418
173419
173420
173421
173422
173423
173424
173425
173426
173427
173428
173429
173430
173431
173432
173433
173434
173435
173436
173437
173438
173439
173440
173441
173442
173443
173444
173445
173446
173447
173448
173449
173450
173451
173452
173453
173454
173455
173456
173457
173458
173459
173460
173461
173462
173463
173464
173465
173466
173467
173468
173469
173470
173471
173472
173473
173474
173475
173476
173477
173478
173479
173480
173481
173482
173483
173484
173485
173486
173487
173488
173489
173490
173491
173492
173493
173494
173495
173496
173497
173498
173499
173500
173501
173502
173503
173504
173505
173506
173507
173508
173509
173510
173511
173512
173513
173514
173515
173516
173517
173518
173519
173520
173521
173522
173523
173524
173525
173526
173527
173528
173529
173530
173531
173532
173533
173534
173535
173536
173537
173538
173539
173540
173541
173542
173543
173544
173545
173546
173547
173548
173549
173550
173551
173552
173553
173554
173555
173556
173557
173558
173559
173560
173561
173562
173563
173564
173565
173566
173567
173568
173569
173570
173571
173572
173573
173574
173575
173576
173577
173578
173579
173580
173581
173582
173583
173584
173585
173586
173587
173588
173589
173590
173591
173592
173593
173594
173595
173596
173597
173598
173599
173600
173601
173602
173603
173604
173605
173606
173607
173608
173609
173610
173611
173612
173613
173614
173615
173616
173617
173618
173619
173620
173621
173622
173623
173624
173625
173626
173627
173628
173629
173630
173631
173632
173633
173634
173635
173636
173637
173638
173639
173640
173641
173642
173643
173644
173645
173646
173647
173648
173649
173650
173651
173652
173653
173654
173655
173656
173657
173658
173659
173660
173661
173662
173663
173664
173665
173666
173667
173668
173669
173670
173671
173672
173673
173674
173675
173676
173677
173678
173679
173680
173681
173682
173683
173684
173685
173686
173687
173688
173689
173690
173691
173692
173693
173694
173695
173696
173697
173698
173699
173700
173701
173702
173703
173704
173705
173706
173707
173708
173709
173710
173711
173712
173713
173714
173715
173716
173717
173718
173719
173720
173721
173722
173723
173724
173725
173726
173727
173728
173729
173730
173731
173732
173733
173734
173735
173736
173737
173738
173739
173740
173741
173742
173743
173744
173745
173746
173747
173748
173749
173750
173751
173752
173753
173754
173755
173756
173757
173758
173759
173760
173761
173762
173763
173764
173765
173766
173767
173768
173769
173770
173771
173772
173773
173774
173775
173776
173777
173778
173779
173780
173781
173782
173783
173784
173785
173786
173787
173788
173789
173790
173791
173792
173793
173794
173795
173796
173797
173798
173799
173800
173801
173802
173803
173804
173805
173806
173807
173808
173809
173810
173811
173812
173813
173814
173815
173816
173817
173818
173819
173820
173821
173822
173823
173824
173825
173826
173827
173828
173829
173830
173831
173832
173833
173834
173835
173836
173837
173838
173839
173840
173841
173842
173843
173844
173845
173846
173847
173848
173849
173850
173851
173852
173853
173854
173855
173856
173857
173858
173859
173860
173861
173862
173863
173864
173865
173866
173867
173868
173869
173870
173871
173872
173873
173874
173875
173876
173877
173878
173879
173880
173881
173882
173883
173884
173885
173886
173887
173888
173889
173890
173891
173892
173893
173894
173895
173896
173897
173898
173899
173900
173901
173902
173903
173904
173905
173906
173907
173908
173909
173910
173911
173912
173913
173914
173915
173916
173917
173918
173919
173920
173921
173922
173923
173924
173925
173926
173927
173928
173929
173930
173931
173932
173933
173934
173935
173936
173937
173938
173939
173940
173941
173942
173943
173944
173945
173946
173947
173948
173949
173950
173951
173952
173953
173954
173955
173956
173957
173958
173959
173960
173961
173962
173963
173964
173965
173966
173967
173968
173969
173970
173971
173972
173973
173974
173975
173976
173977
173978
173979
173980
173981
173982
173983
173984
173985
173986
173987
173988
173989
173990
173991
173992
173993
173994
173995
173996
173997
173998
173999
174000
174001
174002
174003
174004
174005
174006
174007
174008
174009
174010
174011
174012
174013
174014
174015
174016
174017
174018
174019
174020
174021
174022
174023
174024
174025
174026
174027
174028
174029
174030
174031
174032
174033
174034
174035
174036
174037
174038
174039
174040
174041
174042
174043
174044
174045
174046
174047
174048
174049
174050
174051
174052
174053
174054
174055
174056
174057
174058
174059
174060
174061
174062
174063
174064
174065
174066
174067
174068
174069
174070
174071
174072
174073
174074
174075
174076
174077
174078
174079
174080
174081
174082
174083
174084
174085
174086
174087
174088
174089
174090
174091
174092
174093
174094
174095
174096
174097
174098
174099
174100
174101
174102
174103
174104
174105
174106
174107
174108
174109
174110
174111
174112
174113
174114
174115
174116
174117
174118
174119
174120
174121
174122
174123
174124
174125
174126
174127
174128
174129
174130
174131
174132
174133
174134
174135
174136
174137
174138
174139
174140
174141
174142
174143
174144
174145
174146
174147
174148
174149
174150
174151
174152
174153
174154
174155
174156
174157
174158
174159
174160
174161
174162
174163
174164
174165
174166
174167
174168
174169
174170
174171
174172
174173
174174
174175
174176
174177
174178
174179
174180
174181
174182
174183
174184
174185
174186
174187
174188
174189
174190
174191
174192
174193
174194
174195
174196
174197
174198
174199
174200
174201
174202
174203
174204
174205
174206
174207
174208
174209
174210
174211
174212
174213
174214
174215
174216
174217
174218
174219
174220
174221
174222
174223
174224
174225
174226
174227
174228
174229
174230
174231
174232
174233
174234
174235
174236
174237
174238
174239
174240
174241
174242
174243
174244
174245
174246
174247
174248
174249
174250
174251
174252
174253
174254
174255
174256
174257
174258
174259
174260
174261
174262
174263
174264
174265
174266
174267
174268
174269
174270
174271
174272
174273
174274
174275
174276
174277
174278
174279
174280
174281
174282
174283
174284
174285
174286
174287
174288
174289
174290
174291
174292
174293
174294
174295
174296
174297
174298
174299
174300
174301
174302
174303
174304
174305
174306
174307
174308
174309
174310
174311
174312
174313
174314
174315
174316
174317
174318
174319
174320
174321
174322
174323
174324
174325
174326
174327
174328
174329
174330
174331
174332
174333
174334
174335
174336
174337
174338
174339
174340
174341
174342
174343
174344
174345
174346
174347
174348
174349
174350
174351
174352
174353
174354
174355
174356
174357
174358
174359
174360
174361
174362
174363
174364
174365
174366
174367
174368
174369
174370
174371
174372
174373
174374
174375
174376
174377
174378
174379
174380
174381
174382
174383
174384
174385
174386
174387
174388
174389
174390
174391
174392
174393
174394
174395
174396
174397
174398
174399
174400
174401
174402
174403
174404
174405
174406
174407
174408
174409
174410
174411
174412
174413
174414
174415
174416
174417
174418
174419
174420
174421
174422
174423
174424
174425
174426
174427
174428
174429
174430
174431
174432
174433
174434
174435
174436
174437
174438
174439
174440
174441
174442
174443
174444
174445
174446
174447
174448
174449
174450
174451
174452
174453
174454
174455
174456
174457
174458
174459
174460
174461
174462
174463
174464
174465
174466
174467
174468
174469
174470
174471
174472
174473
174474
174475
174476
174477
174478
174479
174480
174481
174482
174483
174484
174485
174486
174487
174488
174489
174490
174491
174492
174493
174494
174495
174496
174497
174498
174499
174500
174501
174502
174503
174504
174505
174506
174507
174508
174509
174510
174511
174512
174513
174514
174515
174516
174517
174518
174519
174520
174521
174522
174523
174524
174525
174526
174527
174528
174529
174530
174531
174532
174533
174534
174535
174536
174537
174538
174539
174540
174541
174542
174543
174544
174545
174546
174547
174548
174549
174550
174551
174552
174553
174554
174555
174556
174557
174558
174559
174560
174561
174562
174563
174564
174565
174566
174567
174568
174569
174570
174571
174572
174573
174574
174575
174576
174577
174578
174579
174580
174581
174582
174583
174584
174585
174586
174587
174588
174589
174590
174591
174592
174593
174594
174595
174596
174597
174598
174599
174600
174601
174602
174603
174604
174605
174606
174607
174608
174609
174610
174611
174612
174613
174614
174615
174616
174617
174618
174619
174620
174621
174622
174623
174624
174625
174626
174627
174628
174629
174630
174631
174632
174633
174634
174635
174636
174637
174638
174639
174640
174641
174642
174643
174644
174645
174646
174647
174648
174649
174650
174651
174652
174653
174654
174655
174656
174657
174658
174659
174660
174661
174662
174663
174664
174665
174666
174667
174668
174669
174670
174671
174672
174673
174674
174675
174676
174677
174678
174679
174680
174681
174682
174683
174684
174685
174686
174687
174688
174689
174690
174691
174692
174693
174694
174695
174696
174697
174698
174699
174700
174701
174702
174703
174704
174705
174706
174707
174708
174709
174710
174711
174712
174713
174714
174715
174716
174717
174718
174719
174720
174721
174722
174723
174724
174725
174726
174727
174728
174729
174730
174731
174732
174733
174734
174735
174736
174737
174738
174739
174740
174741
174742
174743
174744
174745
174746
174747
174748
174749
174750
174751
174752
174753
174754
174755
174756
174757
174758
174759
174760
174761
174762
174763
174764
174765
174766
174767
174768
174769
174770
174771
174772
174773
174774
174775
174776
174777
174778
174779
174780
174781
174782
174783
174784
174785
174786
174787
174788
174789
174790
174791
174792
174793
174794
174795
174796
174797
174798
174799
174800
174801
174802
174803
174804
174805
174806
174807
174808
174809
174810
174811
174812
174813
174814
174815
174816
174817
174818
174819
174820
174821
174822
174823
174824
174825
174826
174827
174828
174829
174830
174831
174832
174833
174834
174835
174836
174837
174838
174839
174840
174841
174842
174843
174844
174845
174846
174847
174848
174849
174850
174851
174852
174853
174854
174855
174856
174857
174858
174859
174860
174861
174862
174863
174864
174865
174866
174867
174868
174869
174870
174871
174872
174873
174874
174875
174876
174877
174878
174879
174880
174881
174882
174883
174884
174885
174886
174887
174888
174889
174890
174891
174892
174893
174894
174895
174896
174897
174898
174899
174900
174901
174902
174903
174904
174905
174906
174907
174908
174909
174910
174911
174912
174913
174914
174915
174916
174917
174918
174919
174920
174921
174922
174923
174924
174925
174926
174927
174928
174929
174930
174931
174932
174933
174934
174935
174936
174937
174938
174939
174940
174941
174942
174943
174944
174945
174946
174947
174948
174949
174950
174951
174952
174953
174954
174955
174956
174957
174958
174959
174960
174961
174962
174963
174964
174965
174966
174967
174968
174969
174970
174971
174972
174973
174974
174975
174976
174977
174978
174979
174980
174981
174982
174983
174984
174985
174986
174987
174988
174989
174990
174991
174992
174993
174994
174995
174996
174997
174998
174999
175000
175001
175002
175003
175004
175005
175006
175007
175008
175009
175010
175011
175012
175013
175014
175015
175016
175017
175018
175019
175020
175021
175022
175023
175024
175025
175026
175027
175028
175029
175030
175031
175032
175033
175034
175035
175036
175037
175038
175039
175040
175041
175042
175043
175044
175045
175046
175047
175048
175049
175050
175051
175052
175053
175054
175055
175056
175057
175058
175059
175060
175061
175062
175063
175064
175065
175066
175067
175068
175069
175070
175071
175072
175073
175074
175075
175076
175077
175078
175079
175080
175081
175082
175083
175084
175085
175086
175087
175088
175089
175090
175091
175092
175093
175094
175095
175096
175097
175098
175099
175100
175101
175102
175103
175104
175105
175106
175107
175108
175109
175110
175111
175112
175113
175114
175115
175116
175117
175118
175119
175120
175121
175122
175123
175124
175125
175126
175127
175128
175129
175130
175131
175132
175133
175134
175135
175136
175137
175138
175139
175140
175141
175142
175143
175144
175145
175146
175147
175148
175149
175150
175151
175152
175153
175154
175155
175156
175157
175158
175159
175160
175161
175162
175163
175164
175165
175166
175167
175168
175169
175170
175171
175172
175173
175174
175175
175176
175177
175178
175179
175180
175181
175182
175183
175184
175185
175186
175187
175188
175189
175190
175191
175192
175193
175194
175195
175196
175197
175198
175199
175200
175201
175202
175203
175204
175205
175206
175207
175208
175209
175210
175211
175212
175213
175214
175215
175216
175217
175218
175219
175220
175221
175222
175223
175224
175225
175226
175227
175228
175229
175230
175231
175232
175233
175234
175235
175236
175237
175238
175239
175240
175241
175242
175243
175244
175245
175246
175247
175248
175249
175250
175251
175252
175253
175254
175255
175256
175257
175258
175259
175260
175261
175262
175263
175264
175265
175266
175267
175268
175269
175270
175271
175272
175273
175274
175275
175276
175277
175278
175279
175280
175281
175282
175283
175284
175285
175286
175287
175288
175289
175290
175291
175292
175293
175294
175295
175296
175297
175298
175299
175300
175301
175302
175303
175304
175305
175306
175307
175308
175309
175310
175311
175312
175313
175314
175315
175316
175317
175318
175319
175320
175321
175322
175323
175324
175325
175326
175327
175328
175329
175330
175331
175332
175333
175334
175335
175336
175337
175338
175339
175340
175341
175342
175343
175344
175345
175346
175347
175348
175349
175350
175351
175352
175353
175354
175355
175356
175357
175358
175359
175360
175361
175362
175363
175364
175365
175366
175367
175368
175369
175370
175371
175372
175373
175374
175375
175376
175377
175378
175379
175380
175381
175382
175383
175384
175385
175386
175387
175388
175389
175390
175391
175392
175393
175394
175395
175396
175397
175398
175399
175400
175401
175402
175403
175404
175405
175406
175407
175408
175409
175410
175411
175412
175413
175414
175415
175416
175417
175418
175419
175420
175421
175422
175423
175424
175425
175426
175427
175428
175429
175430
175431
175432
175433
175434
175435
175436
175437
175438
175439
175440
175441
175442
175443
175444
175445
175446
175447
175448
175449
175450
175451
175452
175453
175454
175455
175456
175457
175458
175459
175460
175461
175462
175463
175464
175465
175466
175467
175468
175469
175470
175471
175472
175473
175474
175475
175476
175477
175478
175479
175480
175481
175482
175483
175484
175485
175486
175487
175488
175489
175490
175491
175492
175493
175494
175495
175496
175497
175498
175499
175500
175501
175502
175503
175504
175505
175506
175507
175508
175509
175510
175511
175512
175513
175514
175515
175516
175517
175518
175519
175520
175521
175522
175523
175524
175525
175526
175527
175528
175529
175530
175531
175532
175533
175534
175535
175536
175537
175538
175539
175540
175541
175542
175543
175544
175545
175546
175547
175548
175549
175550
175551
175552
175553
175554
175555
175556
175557
175558
175559
175560
175561
175562
175563
175564
175565
175566
175567
175568
175569
175570
175571
175572
175573
175574
175575
175576
175577
175578
175579
175580
175581
175582
175583
175584
175585
175586
175587
175588
175589
175590
175591
175592
175593
175594
175595
175596
175597
175598
175599
175600
175601
175602
175603
175604
175605
175606
175607
175608
175609
175610
175611
175612
175613
175614
175615
175616
175617
175618
175619
175620
175621
175622
175623
175624
175625
175626
175627
175628
175629
175630
175631
175632
175633
175634
175635
175636
175637
175638
175639
175640
175641
175642
175643
175644
175645
175646
175647
175648
175649
175650
175651
175652
175653
175654
175655
175656
175657
175658
175659
175660
175661
175662
175663
175664
175665
175666
175667
175668
175669
175670
175671
175672
175673
175674
175675
175676
175677
175678
175679
175680
175681
175682
175683
175684
175685
175686
175687
175688
175689
175690
175691
175692
175693
175694
175695
175696
175697
175698
175699
175700
175701
175702
175703
175704
175705
175706
175707
175708
175709
175710
175711
175712
175713
175714
175715
175716
175717
175718
175719
175720
175721
175722
175723
175724
175725
175726
175727
175728
175729
175730
175731
175732
175733
175734
175735
175736
175737
175738
175739
175740
175741
175742
175743
175744
175745
175746
175747
175748
175749
175750
175751
175752
175753
175754
175755
175756
175757
175758
175759
175760
175761
175762
175763
175764
175765
175766
175767
175768
175769
175770
175771
175772
175773
175774
175775
175776
175777
175778
175779
175780
175781
175782
175783
175784
175785
175786
175787
175788
175789
175790
175791
175792
175793
175794
175795
175796
175797
175798
175799
175800
175801
175802
175803
175804
175805
175806
175807
175808
175809
175810
175811
175812
175813
175814
175815
175816
175817
175818
175819
175820
175821
175822
175823
175824
175825
175826
175827
175828
175829
175830
175831
175832
175833
175834
175835
175836
175837
175838
175839
175840
175841
175842
175843
175844
175845
175846
175847
175848
175849
175850
175851
175852
175853
175854
175855
175856
175857
175858
175859
175860
175861
175862
175863
175864
175865
175866
175867
175868
175869
175870
175871
175872
175873
175874
175875
175876
175877
175878
175879
175880
175881
175882
175883
175884
175885
175886
175887
175888
175889
175890
175891
175892
175893
175894
175895
175896
175897
175898
175899
175900
175901
175902
175903
175904
175905
175906
175907
175908
175909
175910
175911
175912
175913
175914
175915
175916
175917
175918
175919
175920
175921
175922
175923
175924
175925
175926
175927
175928
175929
175930
175931
175932
175933
175934
175935
175936
175937
175938
175939
175940
175941
175942
175943
175944
175945
175946
175947
175948
175949
175950
175951
175952
175953
175954
175955
175956
175957
175958
175959
175960
175961
175962
175963
175964
175965
175966
175967
175968
175969
175970
175971
175972
175973
175974
175975
175976
175977
175978
175979
175980
175981
175982
175983
175984
175985
175986
175987
175988
175989
175990
175991
175992
175993
175994
175995
175996
175997
175998
175999
176000
176001
176002
176003
176004
176005
176006
176007
176008
176009
176010
176011
176012
176013
176014
176015
176016
176017
176018
176019
176020
176021
176022
176023
176024
176025
176026
176027
176028
176029
176030
176031
176032
176033
176034
176035
176036
176037
176038
176039
176040
176041
176042
176043
176044
176045
176046
176047
176048
176049
176050
176051
176052
176053
176054
176055
176056
176057
176058
176059
176060
176061
176062
176063
176064
176065
176066
176067
176068
176069
176070
176071
176072
176073
176074
176075
176076
176077
176078
176079
176080
176081
176082
176083
176084
176085
176086
176087
176088
176089
176090
176091
176092
176093
176094
176095
176096
176097
176098
176099
176100
176101
176102
176103
176104
176105
176106
176107
176108
176109
176110
176111
176112
176113
176114
176115
176116
176117
176118
176119
176120
176121
176122
176123
176124
176125
176126
176127
176128
176129
176130
176131
176132
176133
176134
176135
176136
176137
176138
176139
176140
176141
176142
176143
176144
176145
176146
176147
176148
176149
176150
176151
176152
176153
176154
176155
176156
176157
176158
176159
176160
176161
176162
176163
176164
176165
176166
176167
176168
176169
176170
176171
176172
176173
176174
176175
176176
176177
176178
176179
176180
176181
176182
176183
176184
176185
176186
176187
176188
176189
176190
176191
176192
176193
176194
176195
176196
176197
176198
176199
176200
176201
176202
176203
176204
176205
176206
176207
176208
176209
176210
176211
176212
176213
176214
176215
176216
176217
176218
176219
176220
176221
176222
176223
176224
176225
176226
176227
176228
176229
176230
176231
176232
176233
176234
176235
176236
176237
176238
176239
176240
176241
176242
176243
176244
176245
176246
176247
176248
176249
176250
176251
176252
176253
176254
176255
176256
176257
176258
176259
176260
176261
176262
176263
176264
176265
176266
176267
176268
176269
176270
176271
176272
176273
176274
176275
176276
176277
176278
176279
176280
176281
176282
176283
176284
176285
176286
176287
176288
176289
176290
176291
176292
176293
176294
176295
176296
176297
176298
176299
176300
176301
176302
176303
176304
176305
176306
176307
176308
176309
176310
176311
176312
176313
176314
176315
176316
176317
176318
176319
176320
176321
176322
176323
176324
176325
176326
176327
176328
176329
176330
176331
176332
176333
176334
176335
176336
176337
176338
176339
176340
176341
176342
176343
176344
176345
176346
176347
176348
176349
176350
176351
176352
176353
176354
176355
176356
176357
176358
176359
176360
176361
176362
176363
176364
176365
176366
176367
176368
176369
176370
176371
176372
176373
176374
176375
176376
176377
176378
176379
176380
176381
176382
176383
176384
176385
176386
176387
176388
176389
176390
176391
176392
176393
176394
176395
176396
176397
176398
176399
176400
176401
176402
176403
176404
176405
176406
176407
176408
176409
176410
176411
176412
176413
176414
176415
176416
176417
176418
176419
176420
176421
176422
176423
176424
176425
176426
176427
176428
176429
176430
176431
176432
176433
176434
176435
176436
176437
176438
176439
176440
176441
176442
176443
176444
176445
176446
176447
176448
176449
176450
176451
176452
176453
176454
176455
176456
176457
176458
176459
176460
176461
176462
176463
176464
176465
176466
176467
176468
176469
176470
176471
176472
176473
176474
176475
176476
176477
176478
176479
176480
176481
176482
176483
176484
176485
176486
176487
176488
176489
176490
176491
176492
176493
176494
176495
176496
176497
176498
176499
176500
176501
176502
176503
176504
176505
176506
176507
176508
176509
176510
176511
176512
176513
176514
176515
176516
176517
176518
176519
176520
176521
176522
176523
176524
176525
176526
176527
176528
176529
176530
176531
176532
176533
176534
176535
176536
176537
176538
176539
176540
176541
176542
176543
176544
176545
176546
176547
176548
176549
176550
176551
176552
176553
176554
176555
176556
176557
176558
176559
176560
176561
176562
176563
176564
176565
176566
176567
176568
176569
176570
176571
176572
176573
176574
176575
176576
176577
176578
176579
176580
176581
176582
176583
176584
176585
176586
176587
176588
176589
176590
176591
176592
176593
176594
176595
176596
176597
176598
176599
176600
176601
176602
176603
176604
176605
176606
176607
176608
176609
176610
176611
176612
176613
176614
176615
176616
176617
176618
176619
176620
176621
176622
176623
176624
176625
176626
176627
176628
176629
176630
176631
176632
176633
176634
176635
176636
176637
176638
176639
176640
176641
176642
176643
176644
176645
176646
176647
176648
176649
176650
176651
176652
176653
176654
176655
176656
176657
176658
176659
176660
176661
176662
176663
176664
176665
176666
176667
176668
176669
176670
176671
176672
176673
176674
176675
176676
176677
176678
176679
176680
176681
176682
176683
176684
176685
176686
176687
176688
176689
176690
176691
176692
176693
176694
176695
176696
176697
176698
176699
176700
176701
176702
176703
176704
176705
176706
176707
176708
176709
176710
176711
176712
176713
176714
176715
176716
176717
176718
176719
176720
176721
176722
176723
176724
176725
176726
176727
176728
176729
176730
176731
176732
176733
176734
176735
176736
176737
176738
176739
176740
176741
176742
176743
176744
176745
176746
176747
176748
176749
176750
176751
176752
176753
176754
176755
176756
176757
176758
176759
176760
176761
176762
176763
176764
176765
176766
176767
176768
176769
176770
176771
176772
176773
176774
176775
176776
176777
176778
176779
176780
176781
176782
176783
176784
176785
176786
176787
176788
176789
176790
176791
176792
176793
176794
176795
176796
176797
176798
176799
176800
176801
176802
176803
176804
176805
176806
176807
176808
176809
176810
176811
176812
176813
176814
176815
176816
176817
176818
176819
176820
176821
176822
176823
176824
176825
176826
176827
176828
176829
176830
176831
176832
176833
176834
176835
176836
176837
176838
176839
176840
176841
176842
176843
176844
176845
176846
176847
176848
176849
176850
176851
176852
176853
176854
176855
176856
176857
176858
176859
176860
176861
176862
176863
176864
176865
176866
176867
176868
176869
176870
176871
176872
176873
176874
176875
176876
176877
176878
176879
176880
176881
176882
176883
176884
176885
176886
176887
176888
176889
176890
176891
176892
176893
176894
176895
176896
176897
176898
176899
176900
176901
176902
176903
176904
176905
176906
176907
176908
176909
176910
176911
176912
176913
176914
176915
176916
176917
176918
176919
176920
176921
176922
176923
176924
176925
176926
176927
176928
176929
176930
176931
176932
176933
176934
176935
176936
176937
176938
176939
176940
176941
176942
176943
176944
176945
176946
176947
176948
176949
176950
176951
176952
176953
176954
176955
176956
176957
176958
176959
176960
176961
176962
176963
176964
176965
176966
176967
176968
176969
176970
176971
176972
176973
176974
176975
176976
176977
176978
176979
176980
176981
176982
176983
176984
176985
176986
176987
176988
176989
176990
176991
176992
176993
176994
176995
176996
176997
176998
176999
177000
177001
177002
177003
177004
177005
177006
177007
177008
177009
177010
177011
177012
177013
177014
177015
177016
177017
177018
177019
177020
177021
177022
177023
177024
177025
177026
177027
177028
177029
177030
177031
177032
177033
177034
177035
177036
177037
177038
177039
177040
177041
177042
177043
177044
177045
177046
177047
177048
177049
177050
177051
177052
177053
177054
177055
177056
177057
177058
177059
177060
177061
177062
177063
177064
177065
177066
177067
177068
177069
177070
177071
177072
177073
177074
177075
177076
177077
177078
177079
177080
177081
177082
177083
177084
177085
177086
177087
177088
177089
177090
177091
177092
177093
177094
177095
177096
177097
177098
177099
177100
177101
177102
177103
177104
177105
177106
177107
177108
177109
177110
177111
177112
177113
177114
177115
177116
177117
177118
177119
177120
177121
177122
177123
177124
177125
177126
177127
177128
177129
177130
177131
177132
177133
177134
177135
177136
177137
177138
177139
177140
177141
177142
177143
177144
177145
177146
177147
177148
177149
177150
177151
177152
177153
177154
177155
177156
177157
177158
177159
177160
177161
177162
177163
177164
177165
177166
177167
177168
177169
177170
177171
177172
177173
177174
177175
177176
177177
177178
177179
177180
177181
177182
177183
177184
177185
177186
177187
177188
177189
177190
177191
177192
177193
177194
177195
177196
177197
177198
177199
177200
177201
177202
177203
177204
177205
177206
177207
177208
177209
177210
177211
177212
177213
177214
177215
177216
177217
177218
177219
177220
177221
177222
177223
177224
177225
177226
177227
177228
177229
177230
177231
177232
177233
177234
177235
177236
177237
177238
177239
177240
177241
177242
177243
177244
177245
177246
177247
177248
177249
177250
177251
177252
177253
177254
177255
177256
177257
177258
177259
177260
177261
177262
177263
177264
177265
177266
177267
177268
177269
177270
177271
177272
177273
177274
177275
177276
177277
177278
177279
177280
177281
177282
177283
177284
177285
177286
177287
177288
177289
177290
177291
177292
177293
177294
177295
177296
177297
177298
177299
177300
177301
177302
177303
177304
177305
177306
177307
177308
177309
177310
177311
177312
177313
177314
177315
177316
177317
177318
177319
177320
177321
177322
177323
177324
177325
177326
177327
177328
177329
177330
177331
177332
177333
177334
177335
177336
177337
177338
177339
177340
177341
177342
177343
177344
177345
177346
177347
177348
177349
177350
177351
177352
177353
177354
177355
177356
177357
177358
177359
177360
177361
177362
177363
177364
177365
177366
177367
177368
177369
177370
177371
177372
177373
177374
177375
177376
177377
177378
177379
177380
177381
177382
177383
177384
177385
177386
177387
177388
177389
177390
177391
177392
177393
177394
177395
177396
177397
177398
177399
177400
177401
177402
177403
177404
177405
177406
177407
177408
177409
177410
177411
177412
177413
177414
177415
177416
177417
177418
177419
177420
177421
177422
177423
177424
177425
177426
177427
177428
177429
177430
177431
177432
177433
177434
177435
177436
177437
177438
177439
177440
177441
177442
177443
177444
177445
177446
177447
177448
177449
177450
177451
177452
177453
177454
177455
177456
177457
177458
177459
177460
177461
177462
177463
177464
177465
177466
177467
177468
177469
177470
177471
177472
177473
177474
177475
177476
177477
177478
177479
177480
177481
177482
177483
177484
177485
177486
177487
177488
177489
177490
177491
177492
177493
177494
177495
177496
177497
177498
177499
177500
177501
177502
177503
177504
177505
177506
177507
177508
177509
177510
177511
177512
177513
177514
177515
177516
177517
177518
177519
177520
177521
177522
177523
177524
177525
177526
177527
177528
177529
177530
177531
177532
177533
177534
177535
177536
177537
177538
177539
177540
177541
177542
177543
177544
177545
177546
177547
177548
177549
177550
177551
177552
177553
177554
177555
177556
177557
177558
177559
177560
177561
177562
177563
177564
177565
177566
177567
177568
177569
177570
177571
177572
177573
177574
177575
177576
177577
177578
177579
177580
177581
177582
177583
177584
177585
177586
177587
177588
177589
177590
177591
177592
177593
177594
177595
177596
177597
177598
177599
177600
177601
177602
177603
177604
177605
177606
177607
177608
177609
177610
177611
177612
177613
177614
177615
177616
177617
177618
177619
177620
177621
177622
177623
177624
177625
177626
177627
177628
177629
177630
177631
177632
177633
177634
177635
177636
177637
177638
177639
177640
177641
177642
177643
177644
177645
177646
177647
177648
177649
177650
177651
177652
177653
177654
177655
177656
177657
177658
177659
177660
177661
177662
177663
177664
177665
177666
177667
177668
177669
177670
177671
177672
177673
177674
177675
177676
177677
177678
177679
177680
177681
177682
177683
177684
177685
177686
177687
177688
177689
177690
177691
177692
177693
177694
177695
177696
177697
177698
177699
177700
177701
177702
177703
177704
177705
177706
177707
177708
177709
177710
177711
177712
177713
177714
177715
177716
177717
177718
177719
177720
177721
177722
177723
177724
177725
177726
177727
177728
177729
177730
177731
177732
177733
177734
177735
177736
177737
177738
177739
177740
177741
177742
177743
177744
177745
177746
177747
177748
177749
177750
177751
177752
177753
177754
177755
177756
177757
177758
177759
177760
177761
177762
177763
177764
177765
177766
177767
177768
177769
177770
177771
177772
177773
177774
177775
177776
177777
177778
177779
177780
177781
177782
177783
177784
177785
177786
177787
177788
177789
177790
177791
177792
177793
177794
177795
177796
177797
177798
177799
177800
177801
177802
177803
177804
177805
177806
177807
177808
177809
177810
177811
177812
177813
177814
177815
177816
177817
177818
177819
177820
177821
177822
177823
177824
177825
177826
177827
177828
177829
177830
177831
177832
177833
177834
177835
177836
177837
177838
177839
177840
177841
177842
177843
177844
177845
177846
177847
177848
177849
177850
177851
177852
177853
177854
177855
177856
177857
177858
177859
177860
177861
177862
177863
177864
177865
177866
177867
177868
177869
177870
177871
177872
177873
177874
177875
177876
177877
177878
177879
177880
177881
177882
177883
177884
177885
177886
177887
177888
177889
177890
177891
177892
177893
177894
177895
177896
177897
177898
177899
177900
177901
177902
177903
177904
177905
177906
177907
177908
177909
177910
177911
177912
177913
177914
177915
177916
177917
177918
177919
177920
177921
177922
177923
177924
177925
177926
177927
177928
177929
177930
177931
177932
177933
177934
177935
177936
177937
177938
177939
177940
177941
177942
177943
177944
177945
177946
177947
177948
177949
177950
177951
177952
177953
177954
177955
177956
177957
177958
177959
177960
177961
177962
177963
177964
177965
177966
177967
177968
177969
177970
177971
177972
177973
177974
177975
177976
177977
177978
177979
177980
177981
177982
177983
177984
177985
177986
177987
177988
177989
177990
177991
177992
177993
177994
177995
177996
177997
177998
177999
178000
178001
178002
178003
178004
178005
178006
178007
178008
178009
178010
178011
178012
178013
178014
178015
178016
178017
178018
178019
178020
178021
178022
178023
178024
178025
178026
178027
178028
178029
178030
178031
178032
178033
178034
178035
178036
178037
178038
178039
178040
178041
178042
178043
178044
178045
178046
178047
178048
178049
178050
178051
178052
178053
178054
178055
178056
178057
178058
178059
178060
178061
178062
178063
178064
178065
178066
178067
178068
178069
178070
178071
178072
178073
178074
178075
178076
178077
178078
178079
178080
178081
178082
178083
178084
178085
178086
178087
178088
178089
178090
178091
178092
178093
178094
178095
178096
178097
178098
178099
178100
178101
178102
178103
178104
178105
178106
178107
178108
178109
178110
178111
178112
178113
178114
178115
178116
178117
178118
178119
178120
178121
178122
178123
178124
178125
178126
178127
178128
178129
178130
178131
178132
178133
178134
178135
178136
178137
178138
178139
178140
178141
178142
178143
178144
178145
178146
178147
178148
178149
178150
178151
178152
178153
178154
178155
178156
178157
178158
178159
178160
178161
178162
178163
178164
178165
178166
178167
178168
178169
178170
178171
178172
178173
178174
178175
178176
178177
178178
178179
178180
178181
178182
178183
178184
178185
178186
178187
178188
178189
178190
178191
178192
178193
178194
178195
178196
178197
178198
178199
178200
178201
178202
178203
178204
178205
178206
178207
178208
178209
178210
178211
178212
178213
178214
178215
178216
178217
178218
178219
178220
178221
178222
178223
178224
178225
178226
178227
178228
178229
178230
178231
178232
178233
178234
178235
178236
178237
178238
178239
178240
178241
178242
178243
178244
178245
178246
178247
178248
178249
178250
178251
178252
178253
178254
178255
178256
178257
178258
178259
178260
178261
178262
178263
178264
178265
178266
178267
178268
178269
178270
178271
178272
178273
178274
178275
178276
178277
178278
178279
178280
178281
178282
178283
178284
178285
178286
178287
178288
178289
178290
178291
178292
178293
178294
178295
178296
178297
178298
178299
178300
178301
178302
178303
178304
178305
178306
178307
178308
178309
178310
178311
178312
178313
178314
178315
178316
178317
178318
178319
178320
178321
178322
178323
178324
178325
178326
178327
178328
178329
178330
178331
178332
178333
178334
178335
178336
178337
178338
178339
178340
178341
178342
178343
178344
178345
178346
178347
178348
178349
178350
178351
178352
178353
178354
178355
178356
178357
178358
178359
178360
178361
178362
178363
178364
178365
178366
178367
178368
178369
178370
178371
178372
178373
178374
178375
178376
178377
178378
178379
178380
178381
178382
178383
178384
178385
178386
178387
178388
178389
178390
178391
178392
178393
178394
178395
178396
178397
178398
178399
178400
178401
178402
178403
178404
178405
178406
178407
178408
178409
178410
178411
178412
178413
178414
178415
178416
178417
178418
178419
178420
178421
178422
178423
178424
178425
178426
178427
178428
178429
178430
178431
178432
178433
178434
178435
178436
178437
178438
178439
178440
178441
178442
178443
178444
178445
178446
178447
178448
178449
178450
178451
178452
178453
178454
178455
178456
178457
178458
178459
178460
178461
178462
178463
178464
178465
178466
178467
178468
178469
178470
178471
178472
178473
178474
178475
178476
178477
178478
178479
178480
178481
178482
178483
178484
178485
178486
178487
178488
178489
178490
178491
178492
178493
178494
178495
178496
178497
178498
178499
178500
178501
178502
178503
178504
178505
178506
178507
178508
178509
178510
178511
178512
178513
178514
178515
178516
178517
178518
178519
178520
178521
178522
178523
178524
178525
178526
178527
178528
178529
178530
178531
178532
178533
178534
178535
178536
178537
178538
178539
178540
178541
178542
178543
178544
178545
178546
178547
178548
178549
178550
178551
178552
178553
178554
178555
178556
178557
178558
178559
178560
178561
178562
178563
178564
178565
178566
178567
178568
178569
178570
178571
178572
178573
178574
178575
178576
178577
178578
178579
178580
178581
178582
178583
178584
178585
178586
178587
178588
178589
178590
178591
178592
178593
178594
178595
178596
178597
178598
178599
178600
178601
178602
178603
178604
178605
178606
178607
178608
178609
178610
178611
178612
178613
178614
178615
178616
178617
178618
178619
178620
178621
178622
178623
178624
178625
178626
178627
178628
178629
178630
178631
178632
178633
178634
178635
178636
178637
178638
178639
178640
178641
178642
178643
178644
178645
178646
178647
178648
178649
178650
178651
178652
178653
178654
178655
178656
178657
178658
178659
178660
178661
178662
178663
178664
178665
178666
178667
178668
178669
178670
178671
178672
178673
178674
178675
178676
178677
178678
178679
178680
178681
178682
178683
178684
178685
178686
178687
178688
178689
178690
178691
178692
178693
178694
178695
178696
178697
178698
178699
178700
178701
178702
178703
178704
178705
178706
178707
178708
178709
178710
178711
178712
178713
178714
178715
178716
178717
178718
178719
178720
178721
178722
178723
178724
178725
178726
178727
178728
178729
178730
178731
178732
178733
178734
178735
178736
178737
178738
178739
178740
178741
178742
178743
178744
178745
178746
178747
178748
178749
178750
178751
178752
178753
178754
178755
178756
178757
178758
178759
178760
178761
178762
178763
178764
178765
178766
178767
178768
178769
178770
178771
178772
178773
178774
178775
178776
178777
178778
178779
178780
178781
178782
178783
178784
178785
178786
178787
178788
178789
178790
178791
178792
178793
178794
178795
178796
178797
178798
178799
178800
178801
178802
178803
178804
178805
178806
178807
178808
178809
178810
178811
178812
178813
178814
178815
178816
178817
178818
178819
178820
178821
178822
178823
178824
178825
178826
178827
178828
178829
178830
178831
178832
178833
178834
178835
178836
178837
178838
178839
178840
178841
178842
178843
178844
178845
178846
178847
178848
178849
178850
178851
178852
178853
178854
178855
178856
178857
178858
178859
178860
178861
178862
178863
178864
178865
178866
178867
178868
178869
178870
178871
178872
178873
178874
178875
178876
178877
178878
178879
178880
178881
178882
178883
178884
178885
178886
178887
178888
178889
178890
178891
178892
178893
178894
178895
178896
178897
178898
178899
178900
178901
178902
178903
178904
178905
178906
178907
178908
178909
178910
178911
178912
178913
178914
178915
178916
178917
178918
178919
178920
178921
178922
178923
178924
178925
178926
178927
178928
178929
178930
178931
178932
178933
178934
178935
178936
178937
178938
178939
178940
178941
178942
178943
178944
178945
178946
178947
178948
178949
178950
178951
178952
178953
178954
178955
178956
178957
178958
178959
178960
178961
178962
178963
178964
178965
178966
178967
178968
178969
178970
178971
178972
178973
178974
178975
178976
178977
178978
178979
178980
178981
178982
178983
178984
178985
178986
178987
178988
178989
178990
178991
178992
178993
178994
178995
178996
178997
178998
178999
179000
179001
179002
179003
179004
179005
179006
179007
179008
179009
179010
179011
179012
179013
179014
179015
179016
179017
179018
179019
179020
179021
179022
179023
179024
179025
179026
179027
179028
179029
179030
179031
179032
179033
179034
179035
179036
179037
179038
179039
179040
179041
179042
179043
179044
179045
179046
179047
179048
179049
179050
179051
179052
179053
179054
179055
179056
179057
179058
179059
179060
179061
179062
179063
179064
179065
179066
179067
179068
179069
179070
179071
179072
179073
179074
179075
179076
179077
179078
179079
179080
179081
179082
179083
179084
179085
179086
179087
179088
179089
179090
179091
179092
179093
179094
179095
179096
179097
179098
179099
179100
179101
179102
179103
179104
179105
179106
179107
179108
179109
179110
179111
179112
179113
179114
179115
179116
179117
179118
179119
179120
179121
179122
179123
179124
179125
179126
179127
179128
179129
179130
179131
179132
179133
179134
179135
179136
179137
179138
179139
179140
179141
179142
179143
179144
179145
179146
179147
179148
179149
179150
179151
179152
179153
179154
179155
179156
179157
179158
179159
179160
179161
179162
179163
179164
179165
179166
179167
179168
179169
179170
179171
179172
179173
179174
179175
179176
179177
179178
179179
179180
179181
179182
179183
179184
179185
179186
179187
179188
179189
179190
179191
179192
179193
179194
179195
179196
179197
179198
179199
179200
179201
179202
179203
179204
179205
179206
179207
179208
179209
179210
179211
179212
179213
179214
179215
179216
179217
179218
179219
179220
179221
179222
179223
179224
179225
179226
179227
179228
179229
179230
179231
179232
179233
179234
179235
179236
179237
179238
179239
179240
179241
179242
179243
179244
179245
179246
179247
179248
179249
179250
179251
179252
179253
179254
179255
179256
179257
179258
179259
179260
179261
179262
179263
179264
179265
179266
179267
179268
179269
179270
179271
179272
179273
179274
179275
179276
179277
179278
179279
179280
179281
179282
179283
179284
179285
179286
179287
179288
179289
179290
179291
179292
179293
179294
179295
179296
179297
179298
179299
179300
179301
179302
179303
179304
179305
179306
179307
179308
179309
179310
179311
179312
179313
179314
179315
179316
179317
179318
179319
179320
179321
179322
179323
179324
179325
179326
179327
179328
179329
179330
179331
179332
179333
179334
179335
179336
179337
179338
179339
179340
179341
179342
179343
179344
179345
179346
179347
179348
179349
179350
179351
179352
179353
179354
179355
179356
179357
179358
179359
179360
179361
179362
179363
179364
179365
179366
179367
179368
179369
179370
179371
179372
179373
179374
179375
179376
179377
179378
179379
179380
179381
179382
179383
179384
179385
179386
179387
179388
179389
179390
179391
179392
179393
179394
179395
179396
179397
179398
179399
179400
179401
179402
179403
179404
179405
179406
179407
179408
179409
179410
179411
179412
179413
179414
179415
179416
179417
179418
179419
179420
179421
179422
179423
179424
179425
179426
179427
179428
179429
179430
179431
179432
179433
179434
179435
179436
179437
179438
179439
179440
179441
179442
179443
179444
179445
179446
179447
179448
179449
179450
179451
179452
179453
179454
179455
179456
179457
179458
179459
179460
179461
179462
179463
179464
179465
179466
179467
179468
179469
179470
179471
179472
179473
179474
179475
179476
179477
179478
179479
179480
179481
179482
179483
179484
179485
179486
179487
179488
179489
179490
179491
179492
179493
179494
179495
179496
179497
179498
179499
179500
179501
179502
179503
179504
179505
179506
179507
179508
179509
179510
179511
179512
179513
179514
179515
179516
179517
179518
179519
179520
179521
179522
179523
179524
179525
179526
179527
179528
179529
179530
179531
179532
179533
179534
179535
179536
179537
179538
179539
179540
179541
179542
179543
179544
179545
179546
179547
179548
179549
179550
179551
179552
179553
179554
179555
179556
179557
179558
179559
179560
179561
179562
179563
179564
179565
179566
179567
179568
179569
179570
179571
179572
179573
179574
179575
179576
179577
179578
179579
179580
179581
179582
179583
179584
179585
179586
179587
179588
179589
179590
179591
179592
179593
179594
179595
179596
179597
179598
179599
179600
179601
179602
179603
179604
179605
179606
179607
179608
179609
179610
179611
179612
179613
179614
179615
179616
179617
179618
179619
179620
179621
179622
179623
179624
179625
179626
179627
179628
179629
179630
179631
179632
179633
179634
179635
179636
179637
179638
179639
179640
179641
179642
179643
179644
179645
179646
179647
179648
179649
179650
179651
179652
179653
179654
179655
179656
179657
179658
179659
179660
179661
179662
179663
179664
179665
179666
179667
179668
179669
179670
179671
179672
179673
179674
179675
179676
179677
179678
179679
179680
179681
179682
179683
179684
179685
179686
179687
179688
179689
179690
179691
179692
179693
179694
179695
179696
179697
179698
179699
179700
179701
179702
179703
179704
179705
179706
179707
179708
179709
179710
179711
179712
179713
179714
179715
179716
179717
179718
179719
179720
179721
179722
179723
179724
179725
179726
179727
179728
179729
179730
179731
179732
179733
179734
179735
179736
179737
179738
179739
179740
179741
179742
179743
179744
179745
179746
179747
179748
179749
179750
179751
179752
179753
179754
179755
179756
179757
179758
179759
179760
179761
179762
179763
179764
179765
179766
179767
179768
179769
179770
179771
179772
179773
179774
179775
179776
179777
179778
179779
179780
179781
179782
179783
179784
179785
179786
179787
179788
179789
179790
179791
179792
179793
179794
179795
179796
179797
179798
179799
179800
179801
179802
179803
179804
179805
179806
179807
179808
179809
179810
179811
179812
179813
179814
179815
179816
179817
179818
179819
179820
179821
179822
179823
179824
179825
179826
179827
179828
179829
179830
179831
179832
179833
179834
179835
179836
179837
179838
179839
179840
179841
179842
179843
179844
179845
179846
179847
179848
179849
179850
179851
179852
179853
179854
179855
179856
179857
179858
179859
179860
179861
179862
179863
179864
179865
179866
179867
179868
179869
179870
179871
179872
179873
179874
179875
179876
179877
179878
179879
179880
179881
179882
179883
179884
179885
179886
179887
179888
179889
179890
179891
179892
179893
179894
179895
179896
179897
179898
179899
179900
179901
179902
179903
179904
179905
179906
179907
179908
179909
179910
179911
179912
179913
179914
179915
179916
179917
179918
179919
179920
179921
179922
179923
179924
179925
179926
179927
179928
179929
179930
179931
179932
179933
179934
179935
179936
179937
179938
179939
179940
179941
179942
179943
179944
179945
179946
179947
179948
179949
179950
179951
179952
179953
179954
179955
179956
179957
179958
179959
179960
179961
179962
179963
179964
179965
179966
179967
179968
179969
179970
179971
179972
179973
179974
179975
179976
179977
179978
179979
179980
179981
179982
179983
179984
179985
179986
179987
179988
179989
179990
179991
179992
179993
179994
179995
179996
179997
179998
179999
180000
180001
180002
180003
180004
180005
180006
180007
180008
180009
180010
180011
180012
180013
180014
180015
180016
180017
180018
180019
180020
180021
180022
180023
180024
180025
180026
180027
180028
180029
180030
180031
180032
180033
180034
180035
180036
180037
180038
180039
180040
180041
180042
180043
180044
180045
180046
180047
180048
180049
180050
180051
180052
180053
180054
180055
180056
180057
180058
180059
180060
180061
180062
180063
180064
180065
180066
180067
180068
180069
180070
180071
180072
180073
180074
180075
180076
180077
180078
180079
180080
180081
180082
180083
180084
180085
180086
180087
180088
180089
180090
180091
180092
180093
180094
180095
180096
180097
180098
180099
180100
180101
180102
180103
180104
180105
180106
180107
180108
180109
180110
180111
180112
180113
180114
180115
180116
180117
180118
180119
180120
180121
180122
180123
180124
180125
180126
180127
180128
180129
180130
180131
180132
180133
180134
180135
180136
180137
180138
180139
180140
180141
180142
180143
180144
180145
180146
180147
180148
180149
180150
180151
180152
180153
180154
180155
180156
180157
180158
180159
180160
180161
180162
180163
180164
180165
180166
180167
180168
180169
180170
180171
180172
180173
180174
180175
180176
180177
180178
180179
180180
180181
180182
180183
180184
180185
180186
180187
180188
180189
180190
180191
180192
180193
180194
180195
180196
180197
180198
180199
180200
180201
180202
180203
180204
180205
180206
180207
180208
180209
180210
180211
180212
180213
180214
180215
180216
180217
180218
180219
180220
180221
180222
180223
180224
180225
180226
180227
180228
180229
180230
180231
180232
180233
180234
180235
180236
180237
180238
180239
180240
180241
180242
180243
180244
180245
180246
180247
180248
180249
180250
180251
180252
180253
180254
180255
180256
180257
180258
180259
180260
180261
180262
180263
180264
180265
180266
180267
180268
180269
180270
180271
180272
180273
180274
180275
180276
180277
180278
180279
180280
180281
180282
180283
180284
180285
180286
180287
180288
180289
180290
180291
180292
180293
180294
180295
180296
180297
180298
180299
180300
180301
180302
180303
180304
180305
180306
180307
180308
180309
180310
180311
180312
180313
180314
180315
180316
180317
180318
180319
180320
180321
180322
180323
180324
180325
180326
180327
180328
180329
180330
180331
180332
180333
180334
180335
180336
180337
180338
180339
180340
180341
180342
180343
180344
180345
180346
180347
180348
180349
180350
180351
180352
180353
180354
180355
180356
180357
180358
180359
180360
180361
180362
180363
180364
180365
180366
180367
180368
180369
180370
180371
180372
180373
180374
180375
180376
180377
180378
180379
180380
180381
180382
180383
180384
180385
180386
180387
180388
180389
180390
180391
180392
180393
180394
180395
180396
180397
180398
180399
180400
180401
180402
180403
180404
180405
180406
180407
180408
180409
180410
180411
180412
180413
180414
180415
180416
180417
180418
180419
180420
180421
180422
180423
180424
180425
180426
180427
180428
180429
180430
180431
180432
180433
180434
180435
180436
180437
180438
180439
180440
180441
180442
180443
180444
180445
180446
180447
180448
180449
180450
180451
180452
180453
180454
180455
180456
180457
180458
180459
180460
180461
180462
180463
180464
180465
180466
180467
180468
180469
180470
180471
180472
180473
180474
180475
180476
180477
180478
180479
180480
180481
180482
180483
180484
180485
180486
180487
180488
180489
180490
180491
180492
180493
180494
180495
180496
180497
180498
180499
180500
180501
180502
180503
180504
180505
180506
180507
180508
180509
180510
180511
180512
180513
180514
180515
180516
180517
180518
180519
180520
180521
180522
180523
180524
180525
180526
180527
180528
180529
180530
180531
180532
180533
180534
180535
180536
180537
180538
180539
180540
180541
180542
180543
180544
180545
180546
180547
180548
180549
180550
180551
180552
180553
180554
180555
180556
180557
180558
180559
180560
180561
180562
180563
180564
180565
180566
180567
180568
180569
180570
180571
180572
180573
180574
180575
180576
180577
180578
180579
180580
180581
180582
180583
180584
180585
180586
180587
180588
180589
180590
180591
180592
180593
180594
180595
180596
180597
180598
180599
180600
180601
180602
180603
180604
180605
180606
180607
180608
180609
180610
180611
180612
180613
180614
180615
180616
180617
180618
180619
180620
180621
180622
180623
180624
180625
180626
180627
180628
180629
180630
180631
180632
180633
180634
180635
180636
180637
180638
180639
180640
180641
180642
180643
180644
180645
180646
180647
180648
180649
180650
180651
180652
180653
180654
180655
180656
180657
180658
180659
180660
180661
180662
180663
180664
180665
180666
180667
180668
180669
180670
180671
180672
180673
180674
180675
180676
180677
180678
180679
180680
180681
180682
180683
180684
180685
180686
180687
180688
180689
180690
180691
180692
180693
180694
180695
180696
180697
180698
180699
180700
180701
180702
180703
180704
180705
180706
180707
180708
180709
180710
180711
180712
180713
180714
180715
180716
180717
180718
180719
180720
180721
180722
180723
180724
180725
180726
180727
180728
180729
180730
180731
180732
180733
180734
180735
180736
180737
180738
180739
180740
180741
180742
180743
180744
180745
180746
180747
180748
180749
180750
180751
180752
180753
180754
180755
180756
180757
180758
180759
180760
180761
180762
180763
180764
180765
180766
180767
180768
180769
180770
180771
180772
180773
180774
180775
180776
180777
180778
180779
180780
180781
180782
180783
180784
180785
180786
180787
180788
180789
180790
180791
180792
180793
180794
180795
180796
180797
180798
180799
180800
180801
180802
180803
180804
180805
180806
180807
180808
180809
180810
180811
180812
180813
180814
180815
180816
180817
180818
180819
180820
180821
180822
180823
180824
180825
180826
180827
180828
180829
180830
180831
180832
180833
180834
180835
180836
180837
180838
180839
180840
180841
180842
180843
180844
180845
180846
180847
180848
180849
180850
180851
180852
180853
180854
180855
180856
180857
180858
180859
180860
180861
180862
180863
180864
180865
180866
180867
180868
180869
180870
180871
180872
180873
180874
180875
180876
180877
180878
180879
180880
180881
180882
180883
180884
180885
180886
180887
180888
180889
180890
180891
180892
180893
180894
180895
180896
180897
180898
180899
180900
180901
180902
180903
180904
180905
180906
180907
180908
180909
180910
180911
180912
180913
180914
180915
180916
180917
180918
180919
180920
180921
180922
180923
180924
180925
180926
180927
180928
180929
180930
180931
180932
180933
180934
180935
180936
180937
180938
180939
180940
180941
180942
180943
180944
180945
180946
180947
180948
180949
180950
180951
180952
180953
180954
180955
180956
180957
180958
180959
180960
180961
180962
180963
180964
180965
180966
180967
180968
180969
180970
180971
180972
180973
180974
180975
180976
180977
180978
180979
180980
180981
180982
180983
180984
180985
180986
180987
180988
180989
180990
180991
180992
180993
180994
180995
180996
180997
180998
180999
181000
181001
181002
181003
181004
181005
181006
181007
181008
181009
181010
181011
181012
181013
181014
181015
181016
181017
181018
181019
181020
181021
181022
181023
181024
181025
181026
181027
181028
181029
181030
181031
181032
181033
181034
181035
181036
181037
181038
181039
181040
181041
181042
181043
181044
181045
181046
181047
181048
181049
181050
181051
181052
181053
181054
181055
181056
181057
181058
181059
181060
181061
181062
181063
181064
181065
181066
181067
181068
181069
181070
181071
181072
181073
181074
181075
181076
181077
181078
181079
181080
181081
181082
181083
181084
181085
181086
181087
181088
181089
181090
181091
181092
181093
181094
181095
181096
181097
181098
181099
181100
181101
181102
181103
181104
181105
181106
181107
181108
181109
181110
181111
181112
181113
181114
181115
181116
181117
181118
181119
181120
181121
181122
181123
181124
181125
181126
181127
181128
181129
181130
181131
181132
181133
181134
181135
181136
181137
181138
181139
181140
181141
181142
181143
181144
181145
181146
181147
181148
181149
181150
181151
181152
181153
181154
181155
181156
181157
181158
181159
181160
181161
181162
181163
181164
181165
181166
181167
181168
181169
181170
181171
181172
181173
181174
181175
181176
181177
181178
181179
181180
181181
181182
181183
181184
181185
181186
181187
181188
181189
181190
181191
181192
181193
181194
181195
181196
181197
181198
181199
181200
181201
181202
181203
181204
181205
181206
181207
181208
181209
181210
181211
181212
181213
181214
181215
181216
181217
181218
181219
181220
181221
181222
181223
181224
181225
181226
181227
181228
181229
181230
181231
181232
181233
181234
181235
181236
181237
181238
181239
181240
181241
181242
181243
181244
181245
181246
181247
181248
181249
181250
181251
181252
181253
181254
181255
181256
181257
181258
181259
181260
181261
181262
181263
181264
181265
181266
181267
181268
181269
181270
181271
181272
181273
181274
181275
181276
181277
181278
181279
181280
181281
181282
181283
181284
181285
181286
181287
181288
181289
181290
181291
181292
181293
181294
181295
181296
181297
181298
181299
181300
181301
181302
181303
181304
181305
181306
181307
181308
181309
181310
181311
181312
181313
181314
181315
181316
181317
181318
181319
181320
181321
181322
181323
181324
181325
181326
181327
181328
181329
181330
181331
181332
181333
181334
181335
181336
181337
181338
181339
181340
181341
181342
181343
181344
181345
181346
181347
181348
181349
181350
181351
181352
181353
181354
181355
181356
181357
181358
181359
181360
181361
181362
181363
181364
181365
181366
181367
181368
181369
181370
181371
181372
181373
181374
181375
181376
181377
181378
181379
181380
181381
181382
181383
181384
181385
181386
181387
181388
181389
181390
181391
181392
181393
181394
181395
181396
181397
181398
181399
181400
181401
181402
181403
181404
181405
181406
181407
181408
181409
181410
181411
181412
181413
181414
181415
181416
181417
181418
181419
181420
181421
181422
181423
181424
181425
181426
181427
181428
181429
181430
181431
181432
181433
181434
181435
181436
181437
181438
181439
181440
181441
181442
181443
181444
181445
181446
181447
181448
181449
181450
181451
181452
181453
181454
181455
181456
181457
181458
181459
181460
181461
181462
181463
181464
181465
181466
181467
181468
181469
181470
181471
181472
181473
181474
181475
181476
181477
181478
181479
181480
181481
181482
181483
181484
181485
181486
181487
181488
181489
181490
181491
181492
181493
181494
181495
181496
181497
181498
181499
181500
181501
181502
181503
181504
181505
181506
181507
181508
181509
181510
181511
181512
181513
181514
181515
181516
181517
181518
181519
181520
181521
181522
181523
181524
181525
181526
181527
181528
181529
181530
181531
181532
181533
181534
181535
181536
181537
181538
181539
181540
181541
181542
181543
181544
181545
181546
181547
181548
181549
181550
181551
181552
181553
181554
181555
181556
181557
181558
181559
181560
181561
181562
181563
181564
181565
181566
181567
181568
181569
181570
181571
181572
181573
181574
181575
181576
181577
181578
181579
181580
181581
181582
181583
181584
181585
181586
181587
181588
181589
181590
181591
181592
181593
181594
181595
181596
181597
181598
181599
181600
181601
181602
181603
181604
181605
181606
181607
181608
181609
181610
181611
181612
181613
181614
181615
181616
181617
181618
181619
181620
181621
181622
181623
181624
181625
181626
181627
181628
181629
181630
181631
181632
181633
181634
181635
181636
181637
181638
181639
181640
181641
181642
181643
181644
181645
181646
181647
181648
181649
181650
181651
181652
181653
181654
181655
181656
181657
181658
181659
181660
181661
181662
181663
181664
181665
181666
181667
181668
181669
181670
181671
181672
181673
181674
181675
181676
181677
181678
181679
181680
181681
181682
181683
181684
181685
181686
181687
181688
181689
181690
181691
181692
181693
181694
181695
181696
181697
181698
181699
181700
181701
181702
181703
181704
181705
181706
181707
181708
181709
181710
181711
181712
181713
181714
181715
181716
181717
181718
181719
181720
181721
181722
181723
181724
181725
181726
181727
181728
181729
181730
181731
181732
181733
181734
181735
181736
181737
181738
181739
181740
181741
181742
181743
181744
181745
181746
181747
181748
181749
181750
181751
181752
181753
181754
181755
181756
181757
181758
181759
181760
181761
181762
181763
181764
181765
181766
181767
181768
181769
181770
181771
181772
181773
181774
181775
181776
181777
181778
181779
181780
181781
181782
181783
181784
181785
181786
181787
181788
181789
181790
181791
181792
181793
181794
181795
181796
181797
181798
181799
181800
181801
181802
181803
181804
181805
181806
181807
181808
181809
181810
181811
181812
181813
181814
181815
181816
181817
181818
181819
181820
181821
181822
181823
181824
181825
181826
181827
181828
181829
181830
181831
181832
181833
181834
181835
181836
181837
181838
181839
181840
181841
181842
181843
181844
181845
181846
181847
181848
181849
181850
181851
181852
181853
181854
181855
181856
181857
181858
181859
181860
181861
181862
181863
181864
181865
181866
181867
181868
181869
181870
181871
181872
181873
181874
181875
181876
181877
181878
181879
181880
181881
181882
181883
181884
181885
181886
181887
181888
181889
181890
181891
181892
181893
181894
181895
181896
181897
181898
181899
181900
181901
181902
181903
181904
181905
181906
181907
181908
181909
181910
181911
181912
181913
181914
181915
181916
181917
181918
181919
181920
181921
181922
181923
181924
181925
181926
181927
181928
181929
181930
181931
181932
181933
181934
181935
181936
181937
181938
181939
181940
181941
181942
181943
181944
181945
181946
181947
181948
181949
181950
181951
181952
181953
181954
181955
181956
181957
181958
181959
181960
181961
181962
181963
181964
181965
181966
181967
181968
181969
181970
181971
181972
181973
181974
181975
181976
181977
181978
181979
181980
181981
181982
181983
181984
181985
181986
181987
181988
181989
181990
181991
181992
181993
181994
181995
181996
181997
181998
181999
182000
182001
182002
182003
182004
182005
182006
182007
182008
182009
182010
182011
182012
182013
182014
182015
182016
182017
182018
182019
182020
182021
182022
182023
182024
182025
182026
182027
182028
182029
182030
182031
182032
182033
182034
182035
182036
182037
182038
182039
182040
182041
182042
182043
182044
182045
182046
182047
182048
182049
182050
182051
182052
182053
182054
182055
182056
182057
182058
182059
182060
182061
182062
182063
182064
182065
182066
182067
182068
182069
182070
182071
182072
182073
182074
182075
182076
182077
182078
182079
182080
182081
182082
182083
182084
182085
182086
182087
182088
182089
182090
182091
182092
182093
182094
182095
182096
182097
182098
182099
182100
182101
182102
182103
182104
182105
182106
182107
182108
182109
182110
182111
182112
182113
182114
182115
182116
182117
182118
182119
182120
182121
182122
182123
182124
182125
182126
182127
182128
182129
182130
182131
182132
182133
182134
182135
182136
182137
182138
182139
182140
182141
182142
182143
182144
182145
182146
182147
182148
182149
182150
182151
182152
182153
182154
182155
182156
182157
182158
182159
182160
182161
182162
182163
182164
182165
182166
182167
182168
182169
182170
182171
182172
182173
182174
182175
182176
182177
182178
182179
182180
182181
182182
182183
182184
182185
182186
182187
182188
182189
182190
182191
182192
182193
182194
182195
182196
182197
182198
182199
182200
182201
182202
182203
182204
182205
182206
182207
182208
182209
182210
182211
182212
182213
182214
182215
182216
182217
182218
182219
182220
182221
182222
182223
182224
182225
182226
182227
182228
182229
182230
182231
182232
182233
182234
182235
182236
182237
182238
182239
182240
182241
182242
182243
182244
182245
182246
182247
182248
182249
182250
182251
182252
182253
182254
182255
182256
182257
182258
182259
182260
182261
182262
182263
182264
182265
182266
182267
182268
182269
182270
182271
182272
182273
182274
182275
182276
182277
182278
182279
182280
182281
182282
182283
182284
182285
182286
182287
182288
182289
182290
182291
182292
182293
182294
182295
182296
182297
182298
182299
182300
182301
182302
182303
182304
182305
182306
182307
182308
182309
182310
182311
182312
182313
182314
182315
182316
182317
182318
182319
182320
182321
182322
182323
182324
182325
182326
182327
182328
182329
182330
182331
182332
182333
182334
182335
182336
182337
182338
182339
182340
182341
182342
182343
182344
182345
182346
182347
182348
182349
182350
182351
182352
182353
182354
182355
182356
182357
182358
182359
182360
182361
182362
182363
182364
182365
182366
182367
182368
182369
182370
182371
182372
182373
182374
182375
182376
182377
182378
182379
182380
182381
182382
182383
182384
182385
182386
182387
182388
182389
182390
182391
182392
182393
182394
182395
182396
182397
182398
182399
182400
182401
182402
182403
182404
182405
182406
182407
182408
182409
182410
182411
182412
182413
182414
182415
182416
182417
182418
182419
182420
182421
182422
182423
182424
182425
182426
182427
182428
182429
182430
182431
182432
182433
182434
182435
182436
182437
182438
182439
182440
182441
182442
182443
182444
182445
182446
182447
182448
182449
182450
182451
182452
182453
182454
182455
182456
182457
182458
182459
182460
182461
182462
182463
182464
182465
182466
182467
182468
182469
182470
182471
182472
182473
182474
182475
182476
182477
182478
182479
182480
182481
182482
182483
182484
182485
182486
182487
182488
182489
182490
182491
182492
182493
182494
182495
182496
182497
182498
182499
182500
182501
182502
182503
182504
182505
182506
182507
182508
182509
182510
182511
182512
182513
182514
182515
182516
182517
182518
182519
182520
182521
182522
182523
182524
182525
182526
182527
182528
182529
182530
182531
182532
182533
182534
182535
182536
182537
182538
182539
182540
182541
182542
182543
182544
182545
182546
182547
182548
182549
182550
182551
182552
182553
182554
182555
182556
182557
182558
182559
182560
182561
182562
182563
182564
182565
182566
182567
182568
182569
182570
182571
182572
182573
182574
182575
182576
182577
182578
182579
182580
182581
182582
182583
182584
182585
182586
182587
182588
182589
182590
182591
182592
182593
182594
182595
182596
182597
182598
182599
182600
182601
182602
182603
182604
182605
182606
182607
182608
182609
182610
182611
182612
182613
182614
182615
182616
182617
182618
182619
182620
182621
182622
182623
182624
182625
182626
182627
182628
182629
182630
182631
182632
182633
182634
182635
182636
182637
182638
182639
182640
182641
182642
182643
182644
182645
182646
182647
182648
182649
182650
182651
182652
182653
182654
182655
182656
182657
182658
182659
182660
182661
182662
182663
182664
182665
182666
182667
182668
182669
182670
182671
182672
182673
182674
182675
182676
182677
182678
182679
182680
182681
182682
182683
182684
182685
182686
182687
182688
182689
182690
182691
182692
182693
182694
182695
182696
182697
182698
182699
182700
182701
182702
182703
182704
182705
182706
182707
182708
182709
182710
182711
182712
182713
182714
182715
182716
182717
182718
182719
182720
182721
182722
182723
182724
182725
182726
182727
182728
182729
182730
182731
182732
182733
182734
182735
182736
182737
182738
182739
182740
182741
182742
182743
182744
182745
182746
182747
182748
182749
182750
182751
182752
182753
182754
182755
182756
182757
182758
182759
182760
182761
182762
182763
182764
182765
182766
182767
182768
182769
182770
182771
182772
182773
182774
182775
182776
182777
182778
182779
182780
182781
182782
182783
182784
182785
182786
182787
182788
182789
182790
182791
182792
182793
182794
182795
182796
182797
182798
182799
182800
182801
182802
182803
182804
182805
182806
182807
182808
182809
182810
182811
182812
182813
182814
182815
182816
182817
182818
182819
182820
182821
182822
182823
182824
182825
182826
182827
182828
182829
182830
182831
182832
182833
182834
182835
182836
182837
182838
182839
182840
182841
182842
182843
182844
182845
182846
182847
182848
182849
182850
182851
182852
182853
182854
182855
182856
182857
182858
182859
182860
182861
182862
182863
182864
182865
182866
182867
182868
182869
182870
182871
182872
182873
182874
182875
182876
182877
182878
182879
182880
182881
182882
182883
182884
182885
182886
182887
182888
182889
182890
182891
182892
182893
182894
182895
182896
182897
182898
182899
182900
182901
182902
182903
182904
182905
182906
182907
182908
182909
182910
182911
182912
182913
182914
182915
182916
182917
182918
182919
182920
182921
182922
182923
182924
182925
182926
182927
182928
182929
182930
182931
182932
182933
182934
182935
182936
182937
182938
182939
182940
182941
182942
182943
182944
182945
182946
182947
182948
182949
182950
182951
182952
182953
182954
182955
182956
182957
182958
182959
182960
182961
182962
182963
182964
182965
182966
182967
182968
182969
182970
182971
182972
182973
182974
182975
182976
182977
182978
182979
182980
182981
182982
182983
182984
182985
182986
182987
182988
182989
182990
182991
182992
182993
182994
182995
182996
182997
182998
182999
183000
183001
183002
183003
183004
183005
183006
183007
183008
183009
183010
183011
183012
183013
183014
183015
183016
183017
183018
183019
183020
183021
183022
183023
183024
183025
183026
183027
183028
183029
183030
183031
183032
183033
183034
183035
183036
183037
183038
183039
183040
183041
183042
183043
183044
183045
183046
183047
183048
183049
183050
183051
183052
183053
183054
183055
183056
183057
183058
183059
183060
183061
183062
183063
183064
183065
183066
183067
183068
183069
183070
183071
183072
183073
183074
183075
183076
183077
183078
183079
183080
183081
183082
183083
183084
183085
183086
183087
183088
183089
183090
183091
183092
183093
183094
183095
183096
183097
183098
183099
183100
183101
183102
183103
183104
183105
183106
183107
183108
183109
183110
183111
183112
183113
183114
183115
183116
183117
183118
183119
183120
183121
183122
183123
183124
183125
183126
183127
183128
183129
183130
183131
183132
183133
183134
183135
183136
183137
183138
183139
183140
183141
183142
183143
183144
183145
183146
183147
183148
183149
183150
183151
183152
183153
183154
183155
183156
183157
183158
183159
183160
183161
183162
183163
183164
183165
183166
183167
183168
183169
183170
183171
183172
183173
183174
183175
183176
183177
183178
183179
183180
183181
183182
183183
183184
183185
183186
183187
183188
183189
183190
183191
183192
183193
183194
183195
183196
183197
183198
183199
183200
183201
183202
183203
183204
183205
183206
183207
183208
183209
183210
183211
183212
183213
183214
183215
183216
183217
183218
183219
183220
183221
183222
183223
183224
183225
183226
183227
183228
183229
183230
183231
183232
183233
183234
183235
183236
183237
183238
183239
183240
183241
183242
183243
183244
183245
183246
183247
183248
183249
183250
183251
183252
183253
183254
183255
183256
183257
183258
183259
183260
183261
183262
183263
183264
183265
183266
183267
183268
183269
183270
183271
183272
183273
183274
183275
183276
183277
183278
183279
183280
183281
183282
183283
183284
183285
183286
183287
183288
183289
183290
183291
183292
183293
183294
183295
183296
183297
183298
183299
183300
183301
183302
183303
183304
183305
183306
183307
183308
183309
183310
183311
183312
183313
183314
183315
183316
183317
183318
183319
183320
183321
183322
183323
183324
183325
183326
183327
183328
183329
183330
183331
183332
183333
183334
183335
183336
183337
183338
183339
183340
183341
183342
183343
183344
183345
183346
183347
183348
183349
183350
183351
183352
183353
183354
183355
183356
183357
183358
183359
183360
183361
183362
183363
183364
183365
183366
183367
183368
183369
183370
183371
183372
183373
183374
183375
183376
183377
183378
183379
183380
183381
183382
183383
183384
183385
183386
183387
183388
183389
183390
183391
183392
183393
183394
183395
183396
183397
183398
183399
183400
183401
183402
183403
183404
183405
183406
183407
183408
183409
183410
183411
183412
183413
183414
183415
183416
183417
183418
183419
183420
183421
183422
183423
183424
183425
183426
183427
183428
183429
183430
183431
183432
183433
183434
183435
183436
183437
183438
183439
183440
183441
183442
183443
183444
183445
183446
183447
183448
183449
183450
183451
183452
183453
183454
183455
183456
183457
183458
183459
183460
183461
183462
183463
183464
183465
183466
183467
183468
183469
183470
183471
183472
183473
183474
183475
183476
183477
183478
183479
183480
183481
183482
183483
183484
183485
183486
183487
183488
183489
183490
183491
183492
183493
183494
183495
183496
183497
183498
183499
183500
183501
183502
183503
183504
183505
183506
183507
183508
183509
183510
183511
183512
183513
183514
183515
183516
183517
183518
183519
183520
183521
183522
183523
183524
183525
183526
183527
183528
183529
183530
183531
183532
183533
183534
183535
183536
183537
183538
183539
183540
183541
183542
183543
183544
183545
183546
183547
183548
183549
183550
183551
183552
183553
183554
183555
183556
183557
183558
183559
183560
183561
183562
183563
183564
183565
183566
183567
183568
183569
183570
183571
183572
183573
183574
183575
183576
183577
183578
183579
183580
183581
183582
183583
183584
183585
183586
183587
183588
183589
183590
183591
183592
183593
183594
183595
183596
183597
183598
183599
183600
183601
183602
183603
183604
183605
183606
183607
183608
183609
183610
183611
183612
183613
183614
183615
183616
183617
183618
183619
183620
183621
183622
183623
183624
183625
183626
183627
183628
183629
183630
183631
183632
183633
183634
183635
183636
183637
183638
183639
183640
183641
183642
183643
183644
183645
183646
183647
183648
183649
183650
183651
183652
183653
183654
183655
183656
183657
183658
183659
183660
183661
183662
183663
183664
183665
183666
183667
183668
183669
183670
183671
183672
183673
183674
183675
183676
183677
183678
183679
183680
183681
183682
183683
183684
183685
183686
183687
183688
183689
183690
183691
183692
183693
183694
183695
183696
183697
183698
183699
183700
183701
183702
183703
183704
183705
183706
183707
183708
183709
183710
183711
183712
183713
183714
183715
183716
183717
183718
183719
183720
183721
183722
183723
183724
183725
183726
183727
183728
183729
183730
183731
183732
183733
183734
183735
183736
183737
183738
183739
183740
183741
183742
183743
183744
183745
183746
183747
183748
183749
183750
183751
183752
183753
183754
183755
183756
183757
183758
183759
183760
183761
183762
183763
183764
183765
183766
183767
183768
183769
183770
183771
183772
183773
183774
183775
183776
183777
183778
183779
183780
183781
183782
183783
183784
183785
183786
183787
183788
183789
183790
183791
183792
183793
183794
183795
183796
183797
183798
183799
183800
183801
183802
183803
183804
183805
183806
183807
183808
183809
183810
183811
183812
183813
183814
183815
183816
183817
183818
183819
183820
183821
183822
183823
183824
183825
183826
183827
183828
183829
183830
183831
183832
183833
183834
183835
183836
183837
183838
183839
183840
183841
183842
183843
183844
183845
183846
183847
183848
183849
183850
183851
183852
183853
183854
183855
183856
183857
183858
183859
183860
183861
183862
183863
183864
183865
183866
183867
183868
183869
183870
183871
183872
183873
183874
183875
183876
183877
183878
183879
183880
183881
183882
183883
183884
183885
183886
183887
183888
183889
183890
183891
183892
183893
183894
183895
183896
183897
183898
183899
183900
183901
183902
183903
183904
183905
183906
183907
183908
183909
183910
183911
183912
183913
183914
183915
183916
183917
183918
183919
183920
183921
183922
183923
183924
183925
183926
183927
183928
183929
183930
183931
183932
183933
183934
183935
183936
183937
183938
183939
183940
183941
183942
183943
183944
183945
183946
183947
183948
183949
183950
183951
183952
183953
183954
183955
183956
183957
183958
183959
183960
183961
183962
183963
183964
183965
183966
183967
183968
183969
183970
183971
183972
183973
183974
183975
183976
183977
183978
183979
183980
183981
183982
183983
183984
183985
183986
183987
183988
183989
183990
183991
183992
183993
183994
183995
183996
183997
183998
183999
184000
184001
184002
184003
184004
184005
184006
184007
184008
184009
184010
184011
184012
184013
184014
184015
184016
184017
184018
184019
184020
184021
184022
184023
184024
184025
184026
184027
184028
184029
184030
184031
184032
184033
184034
184035
184036
184037
184038
184039
184040
184041
184042
184043
184044
184045
184046
184047
184048
184049
184050
184051
184052
184053
184054
184055
184056
184057
184058
184059
184060
184061
184062
184063
184064
184065
184066
184067
184068
184069
184070
184071
184072
184073
184074
184075
184076
184077
184078
184079
184080
184081
184082
184083
184084
184085
184086
184087
184088
184089
184090
184091
184092
184093
184094
184095
184096
184097
184098
184099
184100
184101
184102
184103
184104
184105
184106
184107
184108
184109
184110
184111
184112
184113
184114
184115
184116
184117
184118
184119
184120
184121
184122
184123
184124
184125
184126
184127
184128
184129
184130
184131
184132
184133
184134
184135
184136
184137
184138
184139
184140
184141
184142
184143
184144
184145
184146
184147
184148
184149
184150
184151
184152
184153
184154
184155
184156
184157
184158
184159
184160
184161
184162
184163
184164
184165
184166
184167
184168
184169
184170
184171
184172
184173
184174
184175
184176
184177
184178
184179
184180
184181
184182
184183
184184
184185
184186
184187
184188
184189
184190
184191
184192
184193
184194
184195
184196
184197
184198
184199
184200
184201
184202
184203
184204
184205
184206
184207
184208
184209
184210
184211
184212
184213
184214
184215
184216
184217
184218
184219
184220
184221
184222
184223
184224
184225
184226
184227
184228
184229
184230
184231
184232
184233
184234
184235
184236
184237
184238
184239
184240
184241
184242
184243
184244
184245
184246
184247
184248
184249
184250
184251
184252
184253
184254
184255
184256
184257
184258
184259
184260
184261
184262
184263
184264
184265
184266
184267
184268
184269
184270
184271
184272
184273
184274
184275
184276
184277
184278
184279
184280
184281
184282
184283
184284
184285
184286
184287
184288
184289
184290
184291
184292
184293
184294
184295
184296
184297
184298
184299
184300
184301
184302
184303
184304
184305
184306
184307
184308
184309
184310
184311
184312
184313
184314
184315
184316
184317
184318
184319
184320
184321
184322
184323
184324
184325
184326
184327
184328
184329
184330
184331
184332
184333
184334
184335
184336
184337
184338
184339
184340
184341
184342
184343
184344
184345
184346
184347
184348
184349
184350
184351
184352
184353
184354
184355
184356
184357
184358
184359
184360
184361
184362
184363
184364
184365
184366
184367
184368
184369
184370
184371
184372
184373
184374
184375
184376
184377
184378
184379
184380
184381
184382
184383
184384
184385
184386
184387
184388
184389
184390
184391
184392
184393
184394
184395
184396
184397
184398
184399
184400
184401
184402
184403
184404
184405
184406
184407
184408
184409
184410
184411
184412
184413
184414
184415
184416
184417
184418
184419
184420
184421
184422
184423
184424
184425
184426
184427
184428
184429
184430
184431
184432
184433
184434
184435
184436
184437
184438
184439
184440
184441
184442
184443
184444
184445
184446
184447
184448
184449
184450
184451
184452
184453
184454
184455
184456
184457
184458
184459
184460
184461
184462
184463
184464
184465
184466
184467
184468
184469
184470
184471
184472
184473
184474
184475
184476
184477
184478
184479
184480
184481
184482
184483
184484
184485
184486
184487
184488
184489
184490
184491
184492
184493
184494
184495
184496
184497
184498
184499
184500
184501
184502
184503
184504
184505
184506
184507
184508
184509
184510
184511
184512
184513
184514
184515
184516
184517
184518
184519
184520
184521
184522
184523
184524
184525
184526
184527
184528
184529
184530
184531
184532
184533
184534
184535
184536
184537
184538
184539
184540
184541
184542
184543
184544
184545
184546
184547
184548
184549
184550
184551
184552
184553
184554
184555
184556
184557
184558
184559
184560
184561
184562
184563
184564
184565
184566
184567
184568
184569
184570
184571
184572
184573
184574
184575
184576
184577
184578
184579
184580
184581
184582
184583
184584
184585
184586
184587
184588
184589
184590
184591
184592
184593
184594
184595
184596
184597
184598
184599
184600
184601
184602
184603
184604
184605
184606
184607
184608
184609
184610
184611
184612
184613
184614
184615
184616
184617
184618
184619
184620
184621
184622
184623
184624
184625
184626
184627
184628
184629
184630
184631
184632
184633
184634
184635
184636
184637
184638
184639
184640
184641
184642
184643
184644
184645
184646
184647
184648
184649
184650
184651
184652
184653
184654
184655
184656
184657
184658
184659
184660
184661
184662
184663
184664
184665
184666
184667
184668
184669
184670
184671
184672
184673
184674
184675
184676
184677
184678
184679
184680
184681
184682
184683
184684
184685
184686
184687
184688
184689
184690
184691
184692
184693
184694
184695
184696
184697
184698
184699
184700
184701
184702
184703
184704
184705
184706
184707
184708
184709
184710
184711
184712
184713
184714
184715
184716
184717
184718
184719
184720
184721
184722
184723
184724
184725
184726
184727
184728
184729
184730
184731
184732
184733
184734
184735
184736
184737
184738
184739
184740
184741
184742
184743
184744
184745
184746
184747
184748
184749
184750
184751
184752
184753
184754
184755
184756
184757
184758
184759
184760
184761
184762
184763
184764
184765
184766
184767
184768
184769
184770
184771
184772
184773
184774
184775
184776
184777
184778
184779
184780
184781
184782
184783
184784
184785
184786
184787
184788
184789
184790
184791
184792
184793
184794
184795
184796
184797
184798
184799
184800
184801
184802
184803
184804
184805
184806
184807
184808
184809
184810
184811
184812
184813
184814
184815
184816
184817
184818
184819
184820
184821
184822
184823
184824
184825
184826
184827
184828
184829
184830
184831
184832
184833
184834
184835
184836
184837
184838
184839
184840
184841
184842
184843
184844
184845
184846
184847
184848
184849
184850
184851
184852
184853
184854
184855
184856
184857
184858
184859
184860
184861
184862
184863
184864
184865
184866
184867
184868
184869
184870
184871
184872
184873
184874
184875
184876
184877
184878
184879
184880
184881
184882
184883
184884
184885
184886
184887
184888
184889
184890
184891
184892
184893
184894
184895
184896
184897
184898
184899
184900
184901
184902
184903
184904
184905
184906
184907
184908
184909
184910
184911
184912
184913
184914
184915
184916
184917
184918
184919
184920
184921
184922
184923
184924
184925
184926
184927
184928
184929
184930
184931
184932
184933
184934
184935
184936
184937
184938
184939
184940
184941
184942
184943
184944
184945
184946
184947
184948
184949
184950
184951
184952
184953
184954
184955
184956
184957
184958
184959
184960
184961
184962
184963
184964
184965
184966
184967
184968
184969
184970
184971
184972
184973
184974
184975
184976
184977
184978
184979
184980
184981
184982
184983
184984
184985
184986
184987
184988
184989
184990
184991
184992
184993
184994
184995
184996
184997
184998
184999
185000
185001
185002
185003
185004
185005
185006
185007
185008
185009
185010
185011
185012
185013
185014
185015
185016
185017
185018
185019
185020
185021
185022
185023
185024
185025
185026
185027
185028
185029
185030
185031
185032
185033
185034
185035
185036
185037
185038
185039
185040
185041
185042
185043
185044
185045
185046
185047
185048
185049
185050
185051
185052
185053
185054
185055
185056
185057
185058
185059
185060
185061
185062
185063
185064
185065
185066
185067
185068
185069
185070
185071
185072
185073
185074
185075
185076
185077
185078
185079
185080
185081
185082
185083
185084
185085
185086
185087
185088
185089
185090
185091
185092
185093
185094
185095
185096
185097
185098
185099
185100
185101
185102
185103
185104
185105
185106
185107
185108
185109
185110
185111
185112
185113
185114
185115
185116
185117
185118
185119
185120
185121
185122
185123
185124
185125
185126
185127
185128
185129
185130
185131
185132
185133
185134
185135
185136
185137
185138
185139
185140
185141
185142
185143
185144
185145
185146
185147
185148
185149
185150
185151
185152
185153
185154
185155
185156
185157
185158
185159
185160
185161
185162
185163
185164
185165
185166
185167
185168
185169
185170
185171
185172
185173
185174
185175
185176
185177
185178
185179
185180
185181
185182
185183
185184
185185
185186
185187
185188
185189
185190
185191
185192
185193
185194
185195
185196
185197
185198
185199
185200
185201
185202
185203
185204
185205
185206
185207
185208
185209
185210
185211
185212
185213
185214
185215
185216
185217
185218
185219
185220
185221
185222
185223
185224
185225
185226
185227
185228
185229
185230
185231
185232
185233
185234
185235
185236
185237
185238
185239
185240
185241
185242
185243
185244
185245
185246
185247
185248
185249
185250
185251
185252
185253
185254
185255
185256
185257
185258
185259
185260
185261
185262
185263
185264
185265
185266
185267
185268
185269
185270
185271
185272
185273
185274
185275
185276
185277
185278
185279
185280
185281
185282
185283
185284
185285
185286
185287
185288
185289
185290
185291
185292
185293
185294
185295
185296
185297
185298
185299
185300
185301
185302
185303
185304
185305
185306
185307
185308
185309
185310
185311
185312
185313
185314
185315
185316
185317
185318
185319
185320
185321
185322
185323
185324
185325
185326
185327
185328
185329
185330
185331
185332
185333
185334
185335
185336
185337
185338
185339
185340
185341
185342
185343
185344
185345
185346
185347
185348
185349
185350
185351
185352
185353
185354
185355
185356
185357
185358
185359
185360
185361
185362
185363
185364
185365
185366
185367
185368
185369
185370
185371
185372
185373
185374
185375
185376
185377
185378
185379
185380
185381
185382
185383
185384
185385
185386
185387
185388
185389
185390
185391
185392
185393
185394
185395
185396
185397
185398
185399
185400
185401
185402
185403
185404
185405
185406
185407
185408
185409
185410
185411
185412
185413
185414
185415
185416
185417
185418
185419
185420
185421
185422
185423
185424
185425
185426
185427
185428
185429
185430
185431
185432
185433
185434
185435
185436
185437
185438
185439
185440
185441
185442
185443
185444
185445
185446
185447
185448
185449
185450
185451
185452
185453
185454
185455
185456
185457
185458
185459
185460
185461
185462
185463
185464
185465
185466
185467
185468
185469
185470
185471
185472
185473
185474
185475
185476
185477
185478
185479
185480
185481
185482
185483
185484
185485
185486
185487
185488
185489
185490
185491
185492
185493
185494
185495
185496
185497
185498
185499
185500
185501
185502
185503
185504
185505
185506
185507
185508
185509
185510
185511
185512
185513
185514
185515
185516
185517
185518
185519
185520
185521
185522
185523
185524
185525
185526
185527
185528
185529
185530
185531
185532
185533
185534
185535
185536
185537
185538
185539
185540
185541
185542
185543
185544
185545
185546
185547
185548
185549
185550
185551
185552
185553
185554
185555
185556
185557
185558
185559
185560
185561
185562
185563
185564
185565
185566
185567
185568
185569
185570
185571
185572
185573
185574
185575
185576
185577
185578
185579
185580
185581
185582
185583
185584
185585
185586
185587
185588
185589
185590
185591
185592
185593
185594
185595
185596
185597
185598
185599
185600
185601
185602
185603
185604
185605
185606
185607
185608
185609
185610
185611
185612
185613
185614
185615
185616
185617
185618
185619
185620
185621
185622
185623
185624
185625
185626
185627
185628
185629
185630
185631
185632
185633
185634
185635
185636
185637
185638
185639
185640
185641
185642
185643
185644
185645
185646
185647
185648
185649
185650
185651
185652
185653
185654
185655
185656
185657
185658
185659
185660
185661
185662
185663
185664
185665
185666
185667
185668
185669
185670
185671
185672
185673
185674
185675
185676
185677
185678
185679
185680
185681
185682
185683
185684
185685
185686
185687
185688
185689
185690
185691
185692
185693
185694
185695
185696
185697
185698
185699
185700
185701
185702
185703
185704
185705
185706
185707
185708
185709
185710
185711
185712
185713
185714
185715
185716
185717
185718
185719
185720
185721
185722
185723
185724
185725
185726
185727
185728
185729
185730
185731
185732
185733
185734
185735
185736
185737
185738
185739
185740
185741
185742
185743
185744
185745
185746
185747
185748
185749
185750
185751
185752
185753
185754
185755
185756
185757
185758
185759
185760
185761
185762
185763
185764
185765
185766
185767
185768
185769
185770
185771
185772
185773
185774
185775
185776
185777
185778
185779
185780
185781
185782
185783
185784
185785
185786
185787
185788
185789
185790
185791
185792
185793
185794
185795
185796
185797
185798
185799
185800
185801
185802
185803
185804
185805
185806
185807
185808
185809
185810
185811
185812
185813
185814
185815
185816
185817
185818
185819
185820
185821
185822
185823
185824
185825
185826
185827
185828
185829
185830
185831
185832
185833
185834
185835
185836
185837
185838
185839
185840
185841
185842
185843
185844
185845
185846
185847
185848
185849
185850
185851
185852
185853
185854
185855
185856
185857
185858
185859
185860
185861
185862
185863
185864
185865
185866
185867
185868
185869
185870
185871
185872
185873
185874
185875
185876
185877
185878
185879
185880
185881
185882
185883
185884
185885
185886
185887
185888
185889
185890
185891
185892
185893
185894
185895
185896
185897
185898
185899
185900
185901
185902
185903
185904
185905
185906
185907
185908
185909
185910
185911
185912
185913
185914
185915
185916
185917
185918
185919
185920
185921
185922
185923
185924
185925
185926
185927
185928
185929
185930
185931
185932
185933
185934
185935
185936
185937
185938
185939
185940
185941
185942
185943
185944
185945
185946
185947
185948
185949
185950
185951
185952
185953
185954
185955
185956
185957
185958
185959
185960
185961
185962
185963
185964
185965
185966
185967
185968
185969
185970
185971
185972
185973
185974
185975
185976
185977
185978
185979
185980
185981
185982
185983
185984
185985
185986
185987
185988
185989
185990
185991
185992
185993
185994
185995
185996
185997
185998
185999
186000
186001
186002
186003
186004
186005
186006
186007
186008
186009
186010
186011
186012
186013
186014
186015
186016
186017
186018
186019
186020
186021
186022
186023
186024
186025
186026
186027
186028
186029
186030
186031
186032
186033
186034
186035
186036
186037
186038
186039
186040
186041
186042
186043
186044
186045
186046
186047
186048
186049
186050
186051
186052
186053
186054
186055
186056
186057
186058
186059
186060
186061
186062
186063
186064
186065
186066
186067
186068
186069
186070
186071
186072
186073
186074
186075
186076
186077
186078
186079
186080
186081
186082
186083
186084
186085
186086
186087
186088
186089
186090
186091
186092
186093
186094
186095
186096
186097
186098
186099
186100
186101
186102
186103
186104
186105
186106
186107
186108
186109
186110
186111
186112
186113
186114
186115
186116
186117
186118
186119
186120
186121
186122
186123
186124
186125
186126
186127
186128
186129
186130
186131
186132
186133
186134
186135
186136
186137
186138
186139
186140
186141
186142
186143
186144
186145
186146
186147
186148
186149
186150
186151
186152
186153
186154
186155
186156
186157
186158
186159
186160
186161
186162
186163
186164
186165
186166
186167
186168
186169
186170
186171
186172
186173
186174
186175
186176
186177
186178
186179
186180
186181
186182
186183
186184
186185
186186
186187
186188
186189
186190
186191
186192
186193
186194
186195
186196
186197
186198
186199
186200
186201
186202
186203
186204
186205
186206
186207
186208
186209
186210
186211
186212
186213
186214
186215
186216
186217
186218
186219
186220
186221
186222
186223
186224
186225
186226
186227
186228
186229
186230
186231
186232
186233
186234
186235
186236
186237
186238
186239
186240
186241
186242
186243
186244
186245
186246
186247
186248
186249
186250
186251
186252
186253
186254
186255
186256
186257
186258
186259
186260
186261
186262
186263
186264
186265
186266
186267
186268
186269
186270
186271
186272
186273
186274
186275
186276
186277
186278
186279
186280
186281
186282
186283
186284
186285
186286
186287
186288
186289
186290
186291
186292
186293
186294
186295
186296
186297
186298
186299
186300
186301
186302
186303
186304
186305
186306
186307
186308
186309
186310
186311
186312
186313
186314
186315
186316
186317
186318
186319
186320
186321
186322
186323
186324
186325
186326
186327
186328
186329
186330
186331
186332
186333
186334
186335
186336
186337
186338
186339
186340
186341
186342
186343
186344
186345
186346
186347
186348
186349
186350
186351
186352
186353
186354
186355
186356
186357
186358
186359
186360
186361
186362
186363
186364
186365
186366
186367
186368
186369
186370
186371
186372
186373
186374
186375
186376
186377
186378
186379
186380
186381
186382
186383
186384
186385
186386
186387
186388
186389
186390
186391
186392
186393
186394
186395
186396
186397
186398
186399
186400
186401
186402
186403
186404
186405
186406
186407
186408
186409
186410
186411
186412
186413
186414
186415
186416
186417
186418
186419
186420
186421
186422
186423
186424
186425
186426
186427
186428
186429
186430
186431
186432
186433
186434
186435
186436
186437
186438
186439
186440
186441
186442
186443
186444
186445
186446
186447
186448
186449
186450
186451
186452
186453
186454
186455
186456
186457
186458
186459
186460
186461
186462
186463
186464
186465
186466
186467
186468
186469
186470
186471
186472
186473
186474
186475
186476
186477
186478
186479
186480
186481
186482
186483
186484
186485
186486
186487
186488
186489
186490
186491
186492
186493
186494
186495
186496
186497
186498
186499
186500
186501
186502
186503
186504
186505
186506
186507
186508
186509
186510
186511
186512
186513
186514
186515
186516
186517
186518
186519
186520
186521
186522
186523
186524
186525
186526
186527
186528
186529
186530
186531
186532
186533
186534
186535
186536
186537
186538
186539
186540
186541
186542
186543
186544
186545
186546
186547
186548
186549
186550
186551
186552
186553
186554
186555
186556
186557
186558
186559
186560
186561
186562
186563
186564
186565
186566
186567
186568
186569
186570
186571
186572
186573
186574
186575
186576
186577
186578
186579
186580
186581
186582
186583
186584
186585
186586
186587
186588
186589
186590
186591
186592
186593
186594
186595
186596
186597
186598
186599
186600
186601
186602
186603
186604
186605
186606
186607
186608
186609
186610
186611
186612
186613
186614
186615
186616
186617
186618
186619
186620
186621
186622
186623
186624
186625
186626
186627
186628
186629
186630
186631
186632
186633
186634
186635
186636
186637
186638
186639
186640
186641
186642
186643
186644
186645
186646
186647
186648
186649
186650
186651
186652
186653
186654
186655
186656
186657
186658
186659
186660
186661
186662
186663
186664
186665
186666
186667
186668
186669
186670
186671
186672
186673
186674
186675
186676
186677
186678
186679
186680
186681
186682
186683
186684
186685
186686
186687
186688
186689
186690
186691
186692
186693
186694
186695
186696
186697
186698
186699
186700
186701
186702
186703
186704
186705
186706
186707
186708
186709
186710
186711
186712
186713
186714
186715
186716
186717
186718
186719
186720
186721
186722
186723
186724
186725
186726
186727
186728
186729
186730
186731
186732
186733
186734
186735
186736
186737
186738
186739
186740
186741
186742
186743
186744
186745
186746
186747
186748
186749
186750
186751
186752
186753
186754
186755
186756
186757
186758
186759
186760
186761
186762
186763
186764
186765
186766
186767
186768
186769
186770
186771
186772
186773
186774
186775
186776
186777
186778
186779
186780
186781
186782
186783
186784
186785
186786
186787
186788
186789
186790
186791
186792
186793
186794
186795
186796
186797
186798
186799
186800
186801
186802
186803
186804
186805
186806
186807
186808
186809
186810
186811
186812
186813
186814
186815
186816
186817
186818
186819
186820
186821
186822
186823
186824
186825
186826
186827
186828
186829
186830
186831
186832
186833
186834
186835
186836
186837
186838
186839
186840
186841
186842
186843
186844
186845
186846
186847
186848
186849
186850
186851
186852
186853
186854
186855
186856
186857
186858
186859
186860
186861
186862
186863
186864
186865
186866
186867
186868
186869
186870
186871
186872
186873
186874
186875
186876
186877
186878
186879
186880
186881
186882
186883
186884
186885
186886
186887
186888
186889
186890
186891
186892
186893
186894
186895
186896
186897
186898
186899
186900
186901
186902
186903
186904
186905
186906
186907
186908
186909
186910
186911
186912
186913
186914
186915
186916
186917
186918
186919
186920
186921
186922
186923
186924
186925
186926
186927
186928
186929
186930
186931
186932
186933
186934
186935
186936
186937
186938
186939
186940
186941
186942
186943
186944
186945
186946
186947
186948
186949
186950
186951
186952
186953
186954
186955
186956
186957
186958
186959
186960
186961
186962
186963
186964
186965
186966
186967
186968
186969
186970
186971
186972
186973
186974
186975
186976
186977
186978
186979
186980
186981
186982
186983
186984
186985
186986
186987
186988
186989
186990
186991
186992
186993
186994
186995
186996
186997
186998
186999
187000
187001
187002
187003
187004
187005
187006
187007
187008
187009
187010
187011
187012
187013
187014
187015
187016
187017
187018
187019
187020
187021
187022
187023
187024
187025
187026
187027
187028
187029
187030
187031
187032
187033
187034
187035
187036
187037
187038
187039
187040
187041
187042
187043
187044
187045
187046
187047
187048
187049
187050
187051
187052
187053
187054
187055
187056
187057
187058
187059
187060
187061
187062
187063
187064
187065
187066
187067
187068
187069
187070
187071
187072
187073
187074
187075
187076
187077
187078
187079
187080
187081
187082
187083
187084
187085
187086
187087
187088
187089
187090
187091
187092
187093
187094
187095
187096
187097
187098
187099
187100
187101
187102
187103
187104
187105
187106
187107
187108
187109
187110
187111
187112
187113
187114
187115
187116
187117
187118
187119
187120
187121
187122
187123
187124
187125
187126
187127
187128
187129
187130
187131
187132
187133
187134
187135
187136
187137
187138
187139
187140
187141
187142
187143
187144
187145
187146
187147
187148
187149
187150
187151
187152
187153
187154
187155
187156
187157
187158
187159
187160
187161
187162
187163
187164
187165
187166
187167
187168
187169
187170
187171
187172
187173
187174
187175
187176
187177
187178
187179
187180
187181
187182
187183
187184
187185
187186
187187
187188
187189
187190
187191
187192
187193
187194
187195
187196
187197
187198
187199
187200
187201
187202
187203
187204
187205
187206
187207
187208
187209
187210
187211
187212
187213
187214
187215
187216
187217
187218
187219
187220
187221
187222
187223
187224
187225
187226
187227
187228
187229
187230
187231
187232
187233
187234
187235
187236
187237
187238
187239
187240
187241
187242
187243
187244
187245
187246
187247
187248
187249
187250
187251
187252
187253
187254
187255
187256
187257
187258
187259
187260
187261
187262
187263
187264
187265
187266
187267
187268
187269
187270
187271
187272
187273
187274
187275
187276
187277
187278
187279
187280
187281
187282
187283
187284
187285
187286
187287
187288
187289
187290
187291
187292
187293
187294
187295
187296
187297
187298
187299
187300
187301
187302
187303
187304
187305
187306
187307
187308
187309
187310
187311
187312
187313
187314
187315
187316
187317
187318
187319
187320
187321
187322
187323
187324
187325
187326
187327
187328
187329
187330
187331
187332
187333
187334
187335
187336
187337
187338
187339
187340
187341
187342
187343
187344
187345
187346
187347
187348
187349
187350
187351
187352
187353
187354
187355
187356
187357
187358
187359
187360
187361
187362
187363
187364
187365
187366
187367
187368
187369
187370
187371
187372
187373
187374
187375
187376
187377
187378
187379
187380
187381
187382
187383
187384
187385
187386
187387
187388
187389
187390
187391
187392
187393
187394
187395
187396
187397
187398
187399
187400
187401
187402
187403
187404
187405
187406
187407
187408
187409
187410
187411
187412
187413
187414
187415
187416
187417
187418
187419
187420
187421
187422
187423
187424
187425
187426
187427
187428
187429
187430
187431
187432
187433
187434
187435
187436
187437
187438
187439
187440
187441
187442
187443
187444
187445
187446
187447
187448
187449
187450
187451
187452
187453
187454
187455
187456
187457
187458
187459
187460
187461
187462
187463
187464
187465
187466
187467
187468
187469
187470
187471
187472
187473
187474
187475
187476
187477
187478
187479
187480
187481
187482
187483
187484
187485
187486
187487
187488
187489
187490
187491
187492
187493
187494
187495
187496
187497
187498
187499
187500
187501
187502
187503
187504
187505
187506
187507
187508
187509
187510
187511
187512
187513
187514
187515
187516
187517
187518
187519
187520
187521
187522
187523
187524
187525
187526
187527
187528
187529
187530
187531
187532
187533
187534
187535
187536
187537
187538
187539
187540
187541
187542
187543
187544
187545
187546
187547
187548
187549
187550
187551
187552
187553
187554
187555
187556
187557
187558
187559
187560
187561
187562
187563
187564
187565
187566
187567
187568
187569
187570
187571
187572
187573
187574
187575
187576
187577
187578
187579
187580
187581
187582
187583
187584
187585
187586
187587
187588
187589
187590
187591
187592
187593
187594
187595
187596
187597
187598
187599
187600
187601
187602
187603
187604
187605
187606
187607
187608
187609
187610
187611
187612
187613
187614
187615
187616
187617
187618
187619
187620
187621
187622
187623
187624
187625
187626
187627
187628
187629
187630
187631
187632
187633
187634
187635
187636
187637
187638
187639
187640
187641
187642
187643
187644
187645
187646
187647
187648
187649
187650
187651
187652
187653
187654
187655
187656
187657
187658
187659
187660
187661
187662
187663
187664
187665
187666
187667
187668
187669
187670
187671
187672
187673
187674
187675
187676
187677
187678
187679
187680
187681
187682
187683
187684
187685
187686
187687
187688
187689
187690
187691
187692
187693
187694
187695
187696
187697
187698
187699
187700
187701
187702
187703
187704
187705
187706
187707
187708
187709
187710
187711
187712
187713
187714
187715
187716
187717
187718
187719
187720
187721
187722
187723
187724
187725
187726
187727
187728
187729
187730
187731
187732
187733
187734
187735
187736
187737
187738
187739
187740
187741
187742
187743
187744
187745
187746
187747
187748
187749
187750
187751
187752
187753
187754
187755
187756
187757
187758
187759
187760
187761
187762
187763
187764
187765
187766
187767
187768
187769
187770
187771
187772
187773
187774
187775
187776
187777
187778
187779
187780
187781
187782
187783
187784
187785
187786
187787
187788
187789
187790
187791
187792
187793
187794
187795
187796
187797
187798
187799
187800
187801
187802
187803
187804
187805
187806
187807
187808
187809
187810
187811
187812
187813
187814
187815
187816
187817
187818
187819
187820
187821
187822
187823
187824
187825
187826
187827
187828
187829
187830
187831
187832
187833
187834
187835
187836
187837
187838
187839
187840
187841
187842
187843
187844
187845
187846
187847
187848
187849
187850
187851
187852
187853
187854
187855
187856
187857
187858
187859
187860
187861
187862
187863
187864
187865
187866
187867
187868
187869
187870
187871
187872
187873
187874
187875
187876
187877
187878
187879
187880
187881
187882
187883
187884
187885
187886
187887
187888
187889
187890
187891
187892
187893
187894
187895
187896
187897
187898
187899
187900
187901
187902
187903
187904
187905
187906
187907
187908
187909
187910
187911
187912
187913
187914
187915
187916
187917
187918
187919
187920
187921
187922
187923
187924
187925
187926
187927
187928
187929
187930
187931
187932
187933
187934
187935
187936
187937
187938
187939
187940
187941
187942
187943
187944
187945
187946
187947
187948
187949
187950
187951
187952
187953
187954
187955
187956
187957
187958
187959
187960
187961
187962
187963
187964
187965
187966
187967
187968
187969
187970
187971
187972
187973
187974
187975
187976
187977
187978
187979
187980
187981
187982
187983
187984
187985
187986
187987
187988
187989
187990
187991
187992
187993
187994
187995
187996
187997
187998
187999
188000
188001
188002
188003
188004
188005
188006
188007
188008
188009
188010
188011
188012
188013
188014
188015
188016
188017
188018
188019
188020
188021
188022
188023
188024
188025
188026
188027
188028
188029
188030
188031
188032
188033
188034
188035
188036
188037
188038
188039
188040
188041
188042
188043
188044
188045
188046
188047
188048
188049
188050
188051
188052
188053
188054
188055
188056
188057
188058
188059
188060
188061
188062
188063
188064
188065
188066
188067
188068
188069
188070
188071
188072
188073
188074
188075
188076
188077
188078
188079
188080
188081
188082
188083
188084
188085
188086
188087
188088
188089
188090
188091
188092
188093
188094
188095
188096
188097
188098
188099
188100
188101
188102
188103
188104
188105
188106
188107
188108
188109
188110
188111
188112
188113
188114
188115
188116
188117
188118
188119
188120
188121
188122
188123
188124
188125
188126
188127
188128
188129
188130
188131
188132
188133
188134
188135
188136
188137
188138
188139
188140
188141
188142
188143
188144
188145
188146
188147
188148
188149
188150
188151
188152
188153
188154
188155
188156
188157
188158
188159
188160
188161
188162
188163
188164
188165
188166
188167
188168
188169
188170
188171
188172
188173
188174
188175
188176
188177
188178
188179
188180
188181
188182
188183
188184
188185
188186
188187
188188
188189
188190
188191
188192
188193
188194
188195
188196
188197
188198
188199
188200
188201
188202
188203
188204
188205
188206
188207
188208
188209
188210
188211
188212
188213
188214
188215
188216
188217
188218
188219
188220
188221
188222
188223
188224
188225
188226
188227
188228
188229
188230
188231
188232
188233
188234
188235
188236
188237
188238
188239
188240
188241
188242
188243
188244
188245
188246
188247
188248
188249
188250
188251
188252
188253
188254
188255
188256
188257
188258
188259
188260
188261
188262
188263
188264
188265
188266
188267
188268
188269
188270
188271
188272
188273
188274
188275
188276
188277
188278
188279
188280
188281
188282
188283
188284
188285
188286
188287
188288
188289
188290
188291
188292
188293
188294
188295
188296
188297
188298
188299
188300
188301
188302
188303
188304
188305
188306
188307
188308
188309
188310
188311
188312
188313
188314
188315
188316
188317
188318
188319
188320
188321
188322
188323
188324
188325
188326
188327
188328
188329
188330
188331
188332
188333
188334
188335
188336
188337
188338
188339
188340
188341
188342
188343
188344
188345
188346
188347
188348
188349
188350
188351
188352
188353
188354
188355
188356
188357
188358
188359
188360
188361
188362
188363
188364
188365
188366
188367
188368
188369
188370
188371
188372
188373
188374
188375
188376
188377
188378
188379
188380
188381
188382
188383
188384
188385
188386
188387
188388
188389
188390
188391
188392
188393
188394
188395
188396
188397
188398
188399
188400
188401
188402
188403
188404
188405
188406
188407
188408
188409
188410
188411
188412
188413
188414
188415
188416
188417
188418
188419
188420
188421
188422
188423
188424
188425
188426
188427
188428
188429
188430
188431
188432
188433
188434
188435
188436
188437
188438
188439
188440
188441
188442
188443
188444
188445
188446
188447
188448
188449
188450
188451
188452
188453
188454
188455
188456
188457
188458
188459
188460
188461
188462
188463
188464
188465
188466
188467
188468
188469
188470
188471
188472
188473
188474
188475
188476
188477
188478
188479
188480
188481
188482
188483
188484
188485
188486
188487
188488
188489
188490
188491
188492
188493
188494
188495
188496
188497
188498
188499
188500
188501
188502
188503
188504
188505
188506
188507
188508
188509
188510
188511
188512
188513
188514
188515
188516
188517
188518
188519
188520
188521
188522
188523
188524
188525
188526
188527
188528
188529
188530
188531
188532
188533
188534
188535
188536
188537
188538
188539
188540
188541
188542
188543
188544
188545
188546
188547
188548
188549
188550
188551
188552
188553
188554
188555
188556
188557
188558
188559
188560
188561
188562
188563
188564
188565
188566
188567
188568
188569
188570
188571
188572
188573
188574
188575
188576
188577
188578
188579
188580
188581
188582
188583
188584
188585
188586
188587
188588
188589
188590
188591
188592
188593
188594
188595
188596
188597
188598
188599
188600
188601
188602
188603
188604
188605
188606
188607
188608
188609
188610
188611
188612
188613
188614
188615
188616
188617
188618
188619
188620
188621
188622
188623
188624
188625
188626
188627
188628
188629
188630
188631
188632
188633
188634
188635
188636
188637
188638
188639
188640
188641
188642
188643
188644
188645
188646
188647
188648
188649
188650
188651
188652
188653
188654
188655
188656
188657
188658
188659
188660
188661
188662
188663
188664
188665
188666
188667
188668
188669
188670
188671
188672
188673
188674
188675
188676
188677
188678
188679
188680
188681
188682
188683
188684
188685
188686
188687
188688
188689
188690
188691
188692
188693
188694
188695
188696
188697
188698
188699
188700
188701
188702
188703
188704
188705
188706
188707
188708
188709
188710
188711
188712
188713
188714
188715
188716
188717
188718
188719
188720
188721
188722
188723
188724
188725
188726
188727
188728
188729
188730
188731
188732
188733
188734
188735
188736
188737
188738
188739
188740
188741
188742
188743
188744
188745
188746
188747
188748
188749
188750
188751
188752
188753
188754
188755
188756
188757
188758
188759
188760
188761
188762
188763
188764
188765
188766
188767
188768
188769
188770
188771
188772
188773
188774
188775
188776
188777
188778
188779
188780
188781
188782
188783
188784
188785
188786
188787
188788
188789
188790
188791
188792
188793
188794
188795
188796
188797
188798
188799
188800
188801
188802
188803
188804
188805
188806
188807
188808
188809
188810
188811
188812
188813
188814
188815
188816
188817
188818
188819
188820
188821
188822
188823
188824
188825
188826
188827
188828
188829
188830
188831
188832
188833
188834
188835
188836
188837
188838
188839
188840
188841
188842
188843
188844
188845
188846
188847
188848
188849
188850
188851
188852
188853
188854
188855
188856
188857
188858
188859
188860
188861
188862
188863
188864
188865
188866
188867
188868
188869
188870
188871
188872
188873
188874
188875
188876
188877
188878
188879
188880
188881
188882
188883
188884
188885
188886
188887
188888
188889
188890
188891
188892
188893
188894
188895
188896
188897
188898
188899
188900
188901
188902
188903
188904
188905
188906
188907
188908
188909
188910
188911
188912
188913
188914
188915
188916
188917
188918
188919
188920
188921
188922
188923
188924
188925
188926
188927
188928
188929
188930
188931
188932
188933
188934
188935
188936
188937
188938
188939
188940
188941
188942
188943
188944
188945
188946
188947
188948
188949
188950
188951
188952
188953
188954
188955
188956
188957
188958
188959
188960
188961
188962
188963
188964
188965
188966
188967
188968
188969
188970
188971
188972
188973
188974
188975
188976
188977
188978
188979
188980
188981
188982
188983
188984
188985
188986
188987
188988
188989
188990
188991
188992
188993
188994
188995
188996
188997
188998
188999
189000
189001
189002
189003
189004
189005
189006
189007
189008
189009
189010
189011
189012
189013
189014
189015
189016
189017
189018
189019
189020
189021
189022
189023
189024
189025
189026
189027
189028
189029
189030
189031
189032
189033
189034
189035
189036
189037
189038
189039
189040
189041
189042
189043
189044
189045
189046
189047
189048
189049
189050
189051
189052
189053
189054
189055
189056
189057
189058
189059
189060
189061
189062
189063
189064
189065
189066
189067
189068
189069
189070
189071
189072
189073
189074
189075
189076
189077
189078
189079
189080
189081
189082
189083
189084
189085
189086
189087
189088
189089
189090
189091
189092
189093
189094
189095
189096
189097
189098
189099
189100
189101
189102
189103
189104
189105
189106
189107
189108
189109
189110
189111
189112
189113
189114
189115
189116
189117
189118
189119
189120
189121
189122
189123
189124
189125
189126
189127
189128
189129
189130
189131
189132
189133
189134
189135
189136
189137
189138
189139
189140
189141
189142
189143
189144
189145
189146
189147
189148
189149
189150
189151
189152
189153
189154
189155
189156
189157
189158
189159
189160
189161
189162
189163
189164
189165
189166
189167
189168
189169
189170
189171
189172
189173
189174
189175
189176
189177
189178
189179
189180
189181
189182
189183
189184
189185
189186
189187
189188
189189
189190
189191
189192
189193
189194
189195
189196
189197
189198
189199
189200
189201
189202
189203
189204
189205
189206
189207
189208
189209
189210
189211
189212
189213
189214
189215
189216
189217
189218
189219
189220
189221
189222
189223
189224
189225
189226
189227
189228
189229
189230
189231
189232
189233
189234
189235
189236
189237
189238
189239
189240
189241
189242
189243
189244
189245
189246
189247
189248
189249
189250
189251
189252
189253
189254
189255
189256
189257
189258
189259
189260
189261
189262
189263
189264
189265
189266
189267
189268
189269
189270
189271
189272
189273
189274
189275
189276
189277
189278
189279
189280
189281
189282
189283
189284
189285
189286
189287
189288
189289
189290
189291
189292
189293
189294
189295
189296
189297
189298
189299
189300
189301
189302
189303
189304
189305
189306
189307
189308
189309
189310
189311
189312
189313
189314
189315
189316
189317
189318
189319
189320
189321
189322
189323
189324
189325
189326
189327
189328
189329
189330
189331
189332
189333
189334
189335
189336
189337
189338
189339
189340
189341
189342
189343
189344
189345
189346
189347
189348
189349
189350
189351
189352
189353
189354
189355
189356
189357
189358
189359
189360
189361
189362
189363
189364
189365
189366
189367
189368
189369
189370
189371
189372
189373
189374
189375
189376
189377
189378
189379
189380
189381
189382
189383
189384
189385
189386
189387
189388
189389
189390
189391
189392
189393
189394
189395
189396
189397
189398
189399
189400
189401
189402
189403
189404
189405
189406
189407
189408
189409
189410
189411
189412
189413
189414
189415
189416
189417
189418
189419
189420
189421
189422
189423
189424
189425
189426
189427
189428
189429
189430
189431
189432
189433
189434
189435
189436
189437
189438
189439
189440
189441
189442
189443
189444
189445
189446
189447
189448
189449
189450
189451
189452
189453
189454
189455
189456
189457
189458
189459
189460
189461
189462
189463
189464
189465
189466
189467
189468
189469
189470
189471
189472
189473
189474
189475
189476
189477
189478
189479
189480
189481
189482
189483
189484
189485
189486
189487
189488
189489
189490
189491
189492
189493
189494
189495
189496
189497
189498
189499
189500
189501
189502
189503
189504
189505
189506
189507
189508
189509
189510
189511
189512
189513
189514
189515
189516
189517
189518
189519
189520
189521
189522
189523
189524
189525
189526
189527
189528
189529
189530
189531
189532
189533
189534
189535
189536
189537
189538
189539
189540
189541
189542
189543
189544
189545
189546
189547
189548
189549
189550
189551
189552
189553
189554
189555
189556
189557
189558
189559
189560
189561
189562
189563
189564
189565
189566
189567
189568
189569
189570
189571
189572
189573
189574
189575
189576
189577
189578
189579
189580
189581
189582
189583
189584
189585
189586
189587
189588
189589
189590
189591
189592
189593
189594
189595
189596
189597
189598
189599
189600
189601
189602
189603
189604
189605
189606
189607
189608
189609
189610
189611
189612
189613
189614
189615
189616
189617
189618
189619
189620
189621
189622
189623
189624
189625
189626
189627
189628
189629
189630
189631
189632
189633
189634
189635
189636
189637
189638
189639
189640
189641
189642
189643
189644
189645
189646
189647
189648
189649
189650
189651
189652
189653
189654
189655
189656
189657
189658
189659
189660
189661
189662
189663
189664
189665
189666
189667
189668
189669
189670
189671
189672
189673
189674
189675
189676
189677
189678
189679
189680
189681
189682
189683
189684
189685
189686
189687
189688
189689
189690
189691
189692
189693
189694
189695
189696
189697
189698
189699
189700
189701
189702
189703
189704
189705
189706
189707
189708
189709
189710
189711
189712
189713
189714
189715
189716
189717
189718
189719
189720
189721
189722
189723
189724
189725
189726
189727
189728
189729
189730
189731
189732
189733
189734
189735
189736
189737
189738
189739
189740
189741
189742
189743
189744
189745
189746
189747
189748
189749
189750
189751
189752
189753
189754
189755
189756
189757
189758
189759
189760
189761
189762
189763
189764
189765
189766
189767
189768
189769
189770
189771
189772
189773
189774
189775
189776
189777
189778
189779
189780
189781
189782
189783
189784
189785
189786
189787
189788
189789
189790
189791
189792
189793
189794
189795
189796
189797
189798
189799
189800
189801
189802
189803
189804
189805
189806
189807
189808
189809
189810
189811
189812
189813
189814
189815
189816
189817
189818
189819
189820
189821
189822
189823
189824
189825
189826
189827
189828
189829
189830
189831
189832
189833
189834
189835
189836
189837
189838
189839
189840
189841
189842
189843
189844
189845
189846
189847
189848
189849
189850
189851
189852
189853
189854
189855
189856
189857
189858
189859
189860
189861
189862
189863
189864
189865
189866
189867
189868
189869
189870
189871
189872
189873
189874
189875
189876
189877
189878
189879
189880
189881
189882
189883
189884
189885
189886
189887
189888
189889
189890
189891
189892
189893
189894
189895
189896
189897
189898
189899
189900
189901
189902
189903
189904
189905
189906
189907
189908
189909
189910
189911
189912
189913
189914
189915
189916
189917
189918
189919
189920
189921
189922
189923
189924
189925
189926
189927
189928
189929
189930
189931
189932
189933
189934
189935
189936
189937
189938
189939
189940
189941
189942
189943
189944
189945
189946
189947
189948
189949
189950
189951
189952
189953
189954
189955
189956
189957
189958
189959
189960
189961
189962
189963
189964
189965
189966
189967
189968
189969
189970
189971
189972
189973
189974
189975
189976
189977
189978
189979
189980
189981
189982
189983
189984
189985
189986
189987
189988
189989
189990
189991
189992
189993
189994
189995
189996
189997
189998
189999
190000
190001
190002
190003
190004
190005
190006
190007
190008
190009
190010
190011
190012
190013
190014
190015
190016
190017
190018
190019
190020
190021
190022
190023
190024
190025
190026
190027
190028
190029
190030
190031
190032
190033
190034
190035
190036
190037
190038
190039
190040
190041
190042
190043
190044
190045
190046
190047
190048
190049
190050
190051
190052
190053
190054
190055
190056
190057
190058
190059
190060
190061
190062
190063
190064
190065
190066
190067
190068
190069
190070
190071
190072
190073
190074
190075
190076
190077
190078
190079
190080
190081
190082
190083
190084
190085
190086
190087
190088
190089
190090
190091
190092
190093
190094
190095
190096
190097
190098
190099
190100
190101
190102
190103
190104
190105
190106
190107
190108
190109
190110
190111
190112
190113
190114
190115
190116
190117
190118
190119
190120
190121
190122
190123
190124
190125
190126
190127
190128
190129
190130
190131
190132
190133
190134
190135
190136
190137
190138
190139
190140
190141
190142
190143
190144
190145
190146
190147
190148
190149
190150
190151
190152
190153
190154
190155
190156
190157
190158
190159
190160
190161
190162
190163
190164
190165
190166
190167
190168
190169
190170
190171
190172
190173
190174
190175
190176
190177
190178
190179
190180
190181
190182
190183
190184
190185
190186
190187
190188
190189
190190
190191
190192
190193
190194
190195
190196
190197
190198
190199
190200
190201
190202
190203
190204
190205
190206
190207
190208
190209
190210
190211
190212
190213
190214
190215
190216
190217
190218
190219
190220
190221
190222
190223
190224
190225
190226
190227
190228
190229
190230
190231
190232
190233
190234
190235
190236
190237
190238
190239
190240
190241
190242
190243
190244
190245
190246
190247
190248
190249
190250
190251
190252
190253
190254
190255
190256
190257
190258
190259
190260
190261
190262
190263
190264
190265
190266
190267
190268
190269
190270
190271
190272
190273
190274
190275
190276
190277
190278
190279
190280
190281
190282
190283
190284
190285
190286
190287
190288
190289
190290
190291
190292
190293
190294
190295
190296
190297
190298
190299
190300
190301
190302
190303
190304
190305
190306
190307
190308
190309
190310
190311
190312
190313
190314
190315
190316
190317
190318
190319
190320
190321
190322
190323
190324
190325
190326
190327
190328
190329
190330
190331
190332
190333
190334
190335
190336
190337
190338
190339
190340
190341
190342
190343
190344
190345
190346
190347
190348
190349
190350
190351
190352
190353
190354
190355
190356
190357
190358
190359
190360
190361
190362
190363
190364
190365
190366
190367
190368
190369
190370
190371
190372
190373
190374
190375
190376
190377
190378
190379
190380
190381
190382
190383
190384
190385
190386
190387
190388
190389
190390
190391
190392
190393
190394
190395
190396
190397
190398
190399
190400
190401
190402
190403
190404
190405
190406
190407
190408
190409
190410
190411
190412
190413
190414
190415
190416
190417
190418
190419
190420
190421
190422
190423
190424
190425
190426
190427
190428
190429
190430
190431
190432
190433
190434
190435
190436
190437
190438
190439
190440
190441
190442
190443
190444
190445
190446
190447
190448
190449
190450
190451
190452
190453
190454
190455
190456
190457
190458
190459
190460
190461
190462
190463
190464
190465
190466
190467
190468
190469
190470
190471
190472
190473
190474
190475
190476
190477
190478
190479
190480
190481
190482
190483
190484
190485
190486
190487
190488
190489
190490
190491
190492
190493
190494
190495
190496
190497
190498
190499
190500
190501
190502
190503
190504
190505
190506
190507
190508
190509
190510
190511
190512
190513
190514
190515
190516
190517
190518
190519
190520
190521
190522
190523
190524
190525
190526
190527
190528
190529
190530
190531
190532
190533
190534
190535
190536
190537
190538
190539
190540
190541
190542
190543
190544
190545
190546
190547
190548
190549
190550
190551
190552
190553
190554
190555
190556
190557
190558
190559
190560
190561
190562
190563
190564
190565
190566
190567
190568
190569
190570
190571
190572
190573
190574
190575
190576
190577
190578
190579
190580
190581
190582
190583
190584
190585
190586
190587
190588
190589
190590
190591
190592
190593
190594
190595
190596
190597
190598
190599
190600
190601
190602
190603
190604
190605
190606
190607
190608
190609
190610
190611
190612
190613
190614
190615
190616
190617
190618
190619
190620
190621
190622
190623
190624
190625
190626
190627
190628
190629
190630
190631
190632
190633
190634
190635
190636
190637
190638
190639
190640
190641
190642
190643
190644
190645
190646
190647
190648
190649
190650
190651
190652
190653
190654
190655
190656
190657
190658
190659
190660
190661
190662
190663
190664
190665
190666
190667
190668
190669
190670
190671
190672
190673
190674
190675
190676
190677
190678
190679
190680
190681
190682
190683
190684
190685
190686
190687
190688
190689
190690
190691
190692
190693
190694
190695
190696
190697
190698
190699
190700
190701
190702
190703
190704
190705
190706
190707
190708
190709
190710
190711
190712
190713
190714
190715
190716
190717
190718
190719
190720
190721
190722
190723
190724
190725
190726
190727
190728
190729
190730
190731
190732
190733
190734
190735
190736
190737
190738
190739
190740
190741
190742
190743
190744
190745
190746
190747
190748
190749
190750
190751
190752
190753
190754
190755
190756
190757
190758
190759
190760
190761
190762
190763
190764
190765
190766
190767
190768
190769
190770
190771
190772
190773
190774
190775
190776
190777
190778
190779
190780
190781
190782
190783
190784
190785
190786
190787
190788
190789
190790
190791
190792
190793
190794
190795
190796
190797
190798
190799
190800
190801
190802
190803
190804
190805
190806
190807
190808
190809
190810
190811
190812
190813
190814
190815
190816
190817
190818
190819
190820
190821
190822
190823
190824
190825
190826
190827
190828
190829
190830
190831
190832
190833
190834
190835
190836
190837
190838
190839
190840
190841
190842
190843
190844
190845
190846
190847
190848
190849
190850
190851
190852
190853
190854
190855
190856
190857
190858
190859
190860
190861
190862
190863
190864
190865
190866
190867
190868
190869
190870
190871
190872
190873
190874
190875
190876
190877
190878
190879
190880
190881
190882
190883
190884
190885
190886
190887
190888
190889
190890
190891
190892
190893
190894
190895
190896
190897
190898
190899
190900
190901
190902
190903
190904
190905
190906
190907
190908
190909
190910
190911
190912
190913
190914
190915
190916
190917
190918
190919
190920
190921
190922
190923
190924
190925
190926
190927
190928
190929
190930
190931
190932
190933
190934
190935
190936
190937
190938
190939
190940
190941
190942
190943
190944
190945
190946
190947
190948
190949
190950
190951
190952
190953
190954
190955
190956
190957
190958
190959
190960
190961
190962
190963
190964
190965
190966
190967
190968
190969
190970
190971
190972
190973
190974
190975
190976
190977
190978
190979
190980
190981
190982
190983
190984
190985
190986
190987
190988
190989
190990
190991
190992
190993
190994
190995
190996
190997
190998
190999
191000
191001
191002
191003
191004
191005
191006
191007
191008
191009
191010
191011
191012
191013
191014
191015
191016
191017
191018
191019
191020
191021
191022
191023
191024
191025
191026
191027
191028
191029
191030
191031
191032
191033
191034
191035
191036
191037
191038
191039
191040
191041
191042
191043
191044
191045
191046
191047
191048
191049
191050
191051
191052
191053
191054
191055
191056
191057
191058
191059
191060
191061
191062
191063
191064
191065
191066
191067
191068
191069
191070
191071
191072
191073
191074
191075
191076
191077
191078
191079
191080
191081
191082
191083
191084
191085
191086
191087
191088
191089
191090
191091
191092
191093
191094
191095
191096
191097
191098
191099
191100
191101
191102
191103
191104
191105
191106
191107
191108
191109
191110
191111
191112
191113
191114
191115
191116
191117
191118
191119
191120
191121
191122
191123
191124
191125
191126
191127
191128
191129
191130
191131
191132
191133
191134
191135
191136
191137
191138
191139
191140
191141
191142
191143
191144
191145
191146
191147
191148
191149
191150
191151
191152
191153
191154
191155
191156
191157
191158
191159
191160
191161
191162
191163
191164
191165
191166
191167
191168
191169
191170
191171
191172
191173
191174
191175
191176
191177
191178
191179
191180
191181
191182
191183
191184
191185
191186
191187
191188
191189
191190
191191
191192
191193
191194
191195
191196
191197
191198
191199
191200
191201
191202
191203
191204
191205
191206
191207
191208
191209
191210
191211
191212
191213
191214
191215
191216
191217
191218
191219
191220
191221
191222
191223
191224
191225
191226
191227
191228
191229
191230
191231
191232
191233
191234
191235
191236
191237
191238
191239
191240
191241
191242
191243
191244
191245
191246
191247
191248
191249
191250
191251
191252
191253
191254
191255
191256
191257
191258
191259
191260
191261
191262
191263
191264
191265
191266
191267
191268
191269
191270
191271
191272
191273
191274
191275
191276
191277
191278
191279
191280
191281
191282
191283
191284
191285
191286
191287
191288
191289
191290
191291
191292
191293
191294
191295
191296
191297
191298
191299
191300
191301
191302
191303
191304
191305
191306
191307
191308
191309
191310
191311
191312
191313
191314
191315
191316
191317
191318
191319
191320
191321
191322
191323
191324
191325
191326
191327
191328
191329
191330
191331
191332
191333
191334
191335
191336
191337
191338
191339
191340
191341
191342
191343
191344
191345
191346
191347
191348
191349
191350
191351
191352
191353
191354
191355
191356
191357
191358
191359
191360
191361
191362
191363
191364
191365
191366
191367
191368
191369
191370
191371
191372
191373
191374
191375
191376
191377
191378
191379
191380
191381
191382
191383
191384
191385
191386
191387
191388
191389
191390
191391
191392
191393
191394
191395
191396
191397
191398
191399
191400
191401
191402
191403
191404
191405
191406
191407
191408
191409
191410
191411
191412
191413
191414
191415
191416
191417
191418
191419
191420
191421
191422
191423
191424
191425
191426
191427
191428
191429
191430
191431
191432
191433
191434
191435
191436
191437
191438
191439
191440
191441
191442
191443
191444
191445
191446
191447
191448
191449
191450
191451
191452
191453
191454
191455
191456
191457
191458
191459
191460
191461
191462
191463
191464
191465
191466
191467
191468
191469
191470
191471
191472
191473
191474
191475
191476
191477
191478
191479
191480
191481
191482
191483
191484
191485
191486
191487
191488
191489
191490
191491
191492
191493
191494
191495
191496
191497
191498
191499
191500
191501
191502
191503
191504
191505
191506
191507
191508
191509
191510
191511
191512
191513
191514
191515
191516
191517
191518
191519
191520
191521
191522
191523
191524
191525
191526
191527
191528
191529
191530
191531
191532
191533
191534
191535
191536
191537
191538
191539
191540
191541
191542
191543
191544
191545
191546
191547
191548
191549
191550
191551
191552
191553
191554
191555
191556
191557
191558
191559
191560
191561
191562
191563
191564
191565
191566
191567
191568
191569
191570
191571
191572
191573
191574
191575
191576
191577
191578
191579
191580
191581
191582
191583
191584
191585
191586
191587
191588
191589
191590
191591
191592
191593
191594
191595
191596
191597
191598
191599
191600
191601
191602
191603
191604
191605
191606
191607
191608
191609
191610
191611
191612
191613
191614
191615
191616
191617
191618
191619
191620
191621
191622
191623
191624
191625
191626
191627
191628
191629
191630
191631
191632
191633
191634
191635
191636
191637
191638
191639
191640
191641
191642
191643
191644
191645
191646
191647
191648
191649
191650
191651
191652
191653
191654
191655
191656
191657
191658
191659
191660
191661
191662
191663
191664
191665
191666
191667
191668
191669
191670
191671
191672
191673
191674
191675
191676
191677
191678
191679
191680
191681
191682
191683
191684
191685
191686
191687
191688
191689
191690
191691
191692
191693
191694
191695
191696
191697
191698
191699
191700
191701
191702
191703
191704
191705
191706
191707
191708
191709
191710
191711
191712
191713
191714
191715
191716
191717
191718
191719
191720
191721
191722
191723
191724
191725
191726
191727
191728
191729
191730
191731
191732
191733
191734
191735
191736
191737
191738
191739
191740
191741
191742
191743
191744
191745
191746
191747
191748
191749
191750
191751
191752
191753
191754
191755
191756
191757
191758
191759
191760
191761
191762
191763
191764
191765
191766
191767
191768
191769
191770
191771
191772
191773
191774
191775
191776
191777
191778
191779
191780
191781
191782
191783
191784
191785
191786
191787
191788
191789
191790
191791
191792
191793
191794
191795
191796
191797
191798
191799
191800
191801
191802
191803
191804
191805
191806
191807
191808
191809
191810
191811
191812
191813
191814
191815
191816
191817
191818
191819
191820
191821
191822
191823
191824
191825
191826
191827
191828
191829
191830
191831
191832
191833
191834
191835
191836
191837
191838
191839
191840
191841
191842
191843
191844
191845
191846
191847
191848
191849
191850
191851
191852
191853
191854
191855
191856
191857
191858
191859
191860
191861
191862
191863
191864
191865
191866
191867
191868
191869
191870
191871
191872
191873
191874
191875
191876
191877
191878
191879
191880
191881
191882
191883
191884
191885
191886
191887
191888
191889
191890
191891
191892
191893
191894
191895
191896
191897
191898
191899
191900
191901
191902
191903
191904
191905
191906
191907
191908
191909
191910
191911
191912
191913
191914
191915
191916
191917
191918
191919
191920
191921
191922
191923
191924
191925
191926
191927
191928
191929
191930
191931
191932
191933
191934
191935
191936
191937
191938
191939
191940
191941
191942
191943
191944
191945
191946
191947
191948
191949
191950
191951
191952
191953
191954
191955
191956
191957
191958
191959
191960
191961
191962
191963
191964
191965
191966
191967
191968
191969
191970
191971
191972
191973
191974
191975
191976
191977
191978
191979
191980
191981
191982
191983
191984
191985
191986
191987
191988
191989
191990
191991
191992
191993
191994
191995
191996
191997
191998
191999
192000
192001
192002
192003
192004
192005
192006
192007
192008
192009
192010
192011
192012
192013
192014
192015
192016
192017
192018
192019
192020
192021
192022
192023
192024
192025
192026
192027
192028
192029
192030
192031
192032
192033
192034
192035
192036
192037
192038
192039
192040
192041
192042
192043
192044
192045
192046
192047
192048
192049
192050
192051
192052
192053
192054
192055
192056
192057
192058
192059
192060
192061
192062
192063
192064
192065
192066
192067
192068
192069
192070
192071
192072
192073
192074
192075
192076
192077
192078
192079
192080
192081
192082
192083
192084
192085
192086
192087
192088
192089
192090
192091
192092
192093
192094
192095
192096
192097
192098
192099
192100
192101
192102
192103
192104
192105
192106
192107
192108
192109
192110
192111
192112
192113
192114
192115
192116
192117
192118
192119
192120
192121
192122
192123
192124
192125
192126
192127
192128
192129
192130
192131
192132
192133
192134
192135
192136
192137
192138
192139
192140
192141
192142
192143
192144
192145
192146
192147
192148
192149
192150
192151
192152
192153
192154
192155
192156
192157
192158
192159
192160
192161
192162
192163
192164
192165
192166
192167
192168
192169
192170
192171
192172
192173
192174
192175
192176
192177
192178
192179
192180
192181
192182
192183
192184
192185
192186
192187
192188
192189
192190
192191
192192
192193
192194
192195
192196
192197
192198
192199
192200
192201
192202
192203
192204
192205
192206
192207
192208
192209
192210
192211
192212
192213
192214
192215
192216
192217
192218
192219
192220
192221
192222
192223
192224
192225
192226
192227
192228
192229
192230
192231
192232
192233
192234
192235
192236
192237
192238
192239
192240
192241
192242
192243
192244
192245
192246
192247
192248
192249
192250
192251
192252
192253
192254
192255
192256
192257
192258
192259
192260
192261
192262
192263
192264
192265
192266
192267
192268
192269
192270
192271
192272
192273
192274
192275
192276
192277
192278
192279
192280
192281
192282
192283
192284
192285
192286
192287
192288
192289
192290
192291
192292
192293
192294
192295
192296
192297
192298
192299
192300
192301
192302
192303
192304
192305
192306
192307
192308
192309
192310
192311
192312
192313
192314
192315
192316
192317
192318
192319
192320
192321
192322
192323
192324
192325
192326
192327
192328
192329
192330
192331
192332
192333
192334
192335
192336
192337
192338
192339
192340
192341
192342
192343
192344
192345
192346
192347
192348
192349
192350
192351
192352
192353
192354
192355
192356
192357
192358
192359
192360
192361
192362
192363
192364
192365
192366
192367
192368
192369
192370
192371
192372
192373
192374
192375
192376
192377
192378
192379
192380
192381
192382
192383
192384
192385
192386
192387
192388
192389
192390
192391
192392
192393
192394
192395
192396
192397
192398
192399
192400
192401
192402
192403
192404
192405
192406
192407
192408
192409
192410
192411
192412
192413
192414
192415
192416
192417
192418
192419
192420
192421
192422
192423
192424
192425
192426
192427
192428
192429
192430
192431
192432
192433
192434
192435
192436
192437
192438
192439
192440
192441
192442
192443
192444
192445
192446
192447
192448
192449
192450
192451
192452
192453
192454
192455
192456
192457
192458
192459
192460
192461
192462
192463
192464
192465
192466
192467
192468
192469
192470
192471
192472
192473
192474
192475
192476
192477
192478
192479
192480
192481
192482
192483
192484
192485
192486
192487
192488
192489
192490
192491
192492
192493
192494
192495
192496
192497
192498
192499
192500
192501
192502
192503
192504
192505
192506
192507
192508
192509
192510
192511
192512
192513
192514
192515
192516
192517
192518
192519
192520
192521
192522
192523
192524
192525
192526
192527
192528
192529
192530
192531
192532
192533
192534
192535
192536
192537
192538
192539
192540
192541
192542
192543
192544
192545
192546
192547
192548
192549
192550
192551
192552
192553
192554
192555
192556
192557
192558
192559
192560
192561
192562
192563
192564
192565
192566
192567
192568
192569
192570
192571
192572
192573
192574
192575
192576
192577
192578
192579
192580
192581
192582
192583
192584
192585
192586
192587
192588
192589
192590
192591
192592
192593
192594
192595
192596
192597
192598
192599
192600
192601
192602
192603
192604
192605
192606
192607
192608
192609
192610
192611
192612
192613
192614
192615
192616
192617
192618
192619
192620
192621
192622
192623
192624
192625
192626
192627
192628
192629
192630
192631
192632
192633
192634
192635
192636
192637
192638
192639
192640
192641
192642
192643
192644
192645
192646
192647
192648
192649
192650
192651
192652
192653
192654
192655
192656
192657
192658
192659
192660
192661
192662
192663
192664
192665
192666
192667
192668
192669
192670
192671
192672
192673
192674
192675
192676
192677
192678
192679
192680
192681
192682
192683
192684
192685
192686
192687
192688
192689
192690
192691
192692
192693
192694
192695
192696
192697
192698
192699
192700
192701
192702
192703
192704
192705
192706
192707
192708
192709
192710
192711
192712
192713
192714
192715
192716
192717
192718
192719
192720
192721
192722
192723
192724
192725
192726
192727
192728
192729
192730
192731
192732
192733
192734
192735
192736
192737
192738
192739
192740
192741
192742
192743
192744
192745
192746
192747
192748
192749
192750
192751
192752
192753
192754
192755
192756
192757
192758
192759
192760
192761
192762
192763
192764
192765
192766
192767
192768
192769
192770
192771
192772
192773
192774
192775
192776
192777
192778
192779
192780
192781
192782
192783
192784
192785
192786
192787
192788
192789
192790
192791
192792
192793
192794
192795
192796
192797
192798
192799
192800
192801
192802
192803
192804
192805
192806
192807
192808
192809
192810
192811
192812
192813
192814
192815
192816
192817
192818
192819
192820
192821
192822
192823
192824
192825
192826
192827
192828
192829
192830
192831
192832
192833
192834
192835
192836
192837
192838
192839
192840
192841
192842
192843
192844
192845
192846
192847
192848
192849
192850
192851
192852
192853
192854
192855
192856
192857
192858
192859
192860
192861
192862
192863
192864
192865
192866
192867
192868
192869
192870
192871
192872
192873
192874
192875
192876
192877
192878
192879
192880
192881
192882
192883
192884
192885
192886
192887
192888
192889
192890
192891
192892
192893
192894
192895
192896
192897
192898
192899
192900
192901
192902
192903
192904
192905
192906
192907
192908
192909
192910
192911
192912
192913
192914
192915
192916
192917
192918
192919
192920
192921
192922
192923
192924
192925
192926
192927
192928
192929
192930
192931
192932
192933
192934
192935
192936
192937
192938
192939
192940
192941
192942
192943
192944
192945
192946
192947
192948
192949
192950
192951
192952
192953
192954
192955
192956
192957
192958
192959
192960
192961
192962
192963
192964
192965
192966
192967
192968
192969
192970
192971
192972
192973
192974
192975
192976
192977
192978
192979
192980
192981
192982
192983
192984
192985
192986
192987
192988
192989
192990
192991
192992
192993
192994
192995
192996
192997
192998
192999
193000
193001
193002
193003
193004
193005
193006
193007
193008
193009
193010
193011
193012
193013
193014
193015
193016
193017
193018
193019
193020
193021
193022
193023
193024
193025
193026
193027
193028
193029
193030
193031
193032
193033
193034
193035
193036
193037
193038
193039
193040
193041
193042
193043
193044
193045
193046
193047
193048
193049
193050
193051
193052
193053
193054
193055
193056
193057
193058
193059
193060
193061
193062
193063
193064
193065
193066
193067
193068
193069
193070
193071
193072
193073
193074
193075
193076
193077
193078
193079
193080
193081
193082
193083
193084
193085
193086
193087
193088
193089
193090
193091
193092
193093
193094
193095
193096
193097
193098
193099
193100
193101
193102
193103
193104
193105
193106
193107
193108
193109
193110
193111
193112
193113
193114
193115
193116
193117
193118
193119
193120
193121
193122
193123
193124
193125
193126
193127
193128
193129
193130
193131
193132
193133
193134
193135
193136
193137
193138
193139
193140
193141
193142
193143
193144
193145
193146
193147
193148
193149
193150
193151
193152
193153
193154
193155
193156
193157
193158
193159
193160
193161
193162
193163
193164
193165
193166
193167
193168
193169
193170
193171
193172
193173
193174
193175
193176
193177
193178
193179
193180
193181
193182
193183
193184
193185
193186
193187
193188
193189
193190
193191
193192
193193
193194
193195
193196
193197
193198
193199
193200
193201
193202
193203
193204
193205
193206
193207
193208
193209
193210
193211
193212
193213
193214
193215
193216
193217
193218
193219
193220
193221
193222
193223
193224
193225
193226
193227
193228
193229
193230
193231
193232
193233
193234
193235
193236
193237
193238
193239
193240
193241
193242
193243
193244
193245
193246
193247
193248
193249
193250
193251
193252
193253
193254
193255
193256
193257
193258
193259
193260
193261
193262
193263
193264
193265
193266
193267
193268
193269
193270
193271
193272
193273
193274
193275
193276
193277
193278
193279
193280
193281
193282
193283
193284
193285
193286
193287
193288
193289
193290
193291
193292
193293
193294
193295
193296
193297
193298
193299
193300
193301
193302
193303
193304
193305
193306
193307
193308
193309
193310
193311
193312
193313
193314
193315
193316
193317
193318
193319
193320
193321
193322
193323
193324
193325
193326
193327
193328
193329
193330
193331
193332
193333
193334
193335
193336
193337
193338
193339
193340
193341
193342
193343
193344
193345
193346
193347
193348
193349
193350
193351
193352
193353
193354
193355
193356
193357
193358
193359
193360
193361
193362
193363
193364
193365
193366
193367
193368
193369
193370
193371
193372
193373
193374
193375
193376
193377
193378
193379
193380
193381
193382
193383
193384
193385
193386
193387
193388
193389
193390
193391
193392
193393
193394
193395
193396
193397
193398
193399
193400
193401
193402
193403
193404
193405
193406
193407
193408
193409
193410
193411
193412
193413
193414
193415
193416
193417
193418
193419
193420
193421
193422
193423
193424
193425
193426
193427
193428
193429
193430
193431
193432
193433
193434
193435
193436
193437
193438
193439
193440
193441
193442
193443
193444
193445
193446
193447
193448
193449
193450
193451
193452
193453
193454
193455
193456
193457
193458
193459
193460
193461
193462
193463
193464
193465
193466
193467
193468
193469
193470
193471
193472
193473
193474
193475
193476
193477
193478
193479
193480
193481
193482
193483
193484
193485
193486
193487
193488
193489
193490
193491
193492
193493
193494
193495
193496
193497
193498
193499
193500
193501
193502
193503
193504
193505
193506
193507
193508
193509
193510
193511
193512
193513
193514
193515
193516
193517
193518
193519
193520
193521
193522
193523
193524
193525
193526
193527
193528
193529
193530
193531
193532
193533
193534
193535
193536
193537
193538
193539
193540
193541
193542
193543
193544
193545
193546
193547
193548
193549
193550
193551
193552
193553
193554
193555
193556
193557
193558
193559
193560
193561
193562
193563
193564
193565
193566
193567
193568
193569
193570
193571
193572
193573
193574
193575
193576
193577
193578
193579
193580
193581
193582
193583
193584
193585
193586
193587
193588
193589
193590
193591
193592
193593
193594
193595
193596
193597
193598
193599
193600
193601
193602
193603
193604
193605
193606
193607
193608
193609
193610
193611
193612
193613
193614
193615
193616
193617
193618
193619
193620
193621
193622
193623
193624
193625
193626
193627
193628
193629
193630
193631
193632
193633
193634
193635
193636
193637
193638
193639
193640
193641
193642
193643
193644
193645
193646
193647
193648
193649
193650
193651
193652
193653
193654
193655
193656
193657
193658
193659
193660
193661
193662
193663
193664
193665
193666
193667
193668
193669
193670
193671
193672
193673
193674
193675
193676
193677
193678
193679
193680
193681
193682
193683
193684
193685
193686
193687
193688
193689
193690
193691
193692
193693
193694
193695
193696
193697
193698
193699
193700
193701
193702
193703
193704
193705
193706
193707
193708
193709
193710
193711
193712
193713
193714
193715
193716
193717
193718
193719
193720
193721
193722
193723
193724
193725
193726
193727
193728
193729
193730
193731
193732
193733
193734
193735
193736
193737
193738
193739
193740
193741
193742
193743
193744
193745
193746
193747
193748
193749
193750
193751
193752
193753
193754
193755
193756
193757
193758
193759
193760
193761
193762
193763
193764
193765
193766
193767
193768
193769
193770
193771
193772
193773
193774
193775
193776
193777
193778
193779
193780
193781
193782
193783
193784
193785
193786
193787
193788
193789
193790
193791
193792
193793
193794
193795
193796
193797
193798
193799
193800
193801
193802
193803
193804
193805
193806
193807
193808
193809
193810
193811
193812
193813
193814
193815
193816
193817
193818
193819
193820
193821
193822
193823
193824
193825
193826
193827
193828
193829
193830
193831
193832
193833
193834
193835
193836
193837
193838
193839
193840
193841
193842
193843
193844
193845
193846
193847
193848
193849
193850
193851
193852
193853
193854
193855
193856
193857
193858
193859
193860
193861
193862
193863
193864
193865
193866
193867
193868
193869
193870
193871
193872
193873
193874
193875
193876
193877
193878
193879
193880
193881
193882
193883
193884
193885
193886
193887
193888
193889
193890
193891
193892
193893
193894
193895
193896
193897
193898
193899
193900
193901
193902
193903
193904
193905
193906
193907
193908
193909
193910
193911
193912
193913
193914
193915
193916
193917
193918
193919
193920
193921
193922
193923
193924
193925
193926
193927
193928
193929
193930
193931
193932
193933
193934
193935
193936
193937
193938
193939
193940
193941
193942
193943
193944
193945
193946
193947
193948
193949
193950
193951
193952
193953
193954
193955
193956
193957
193958
193959
193960
193961
193962
193963
193964
193965
193966
193967
193968
193969
193970
193971
193972
193973
193974
193975
193976
193977
193978
193979
193980
193981
193982
193983
193984
193985
193986
193987
193988
193989
193990
193991
193992
193993
193994
193995
193996
193997
193998
193999
194000
194001
194002
194003
194004
194005
194006
194007
194008
194009
194010
194011
194012
194013
194014
194015
194016
194017
194018
194019
194020
194021
194022
194023
194024
194025
194026
194027
194028
194029
194030
194031
194032
194033
194034
194035
194036
194037
194038
194039
194040
194041
194042
194043
194044
194045
194046
194047
194048
194049
194050
194051
194052
194053
194054
194055
194056
194057
194058
194059
194060
194061
194062
194063
194064
194065
194066
194067
194068
194069
194070
194071
194072
194073
194074
194075
194076
194077
194078
194079
194080
194081
194082
194083
194084
194085
194086
194087
194088
194089
194090
194091
194092
194093
194094
194095
194096
194097
194098
194099
194100
194101
194102
194103
194104
194105
194106
194107
194108
194109
194110
194111
194112
194113
194114
194115
194116
194117
194118
194119
194120
194121
194122
194123
194124
194125
194126
194127
194128
194129
194130
194131
194132
194133
194134
194135
194136
194137
194138
194139
194140
194141
194142
194143
194144
194145
194146
194147
194148
194149
194150
194151
194152
194153
194154
194155
194156
194157
194158
194159
194160
194161
194162
194163
194164
194165
194166
194167
194168
194169
194170
194171
194172
194173
194174
194175
194176
194177
194178
194179
194180
194181
194182
194183
194184
194185
194186
194187
194188
194189
194190
194191
194192
194193
194194
194195
194196
194197
194198
194199
194200
194201
194202
194203
194204
194205
194206
194207
194208
194209
194210
194211
194212
194213
194214
194215
194216
194217
194218
194219
194220
194221
194222
194223
194224
194225
194226
194227
194228
194229
194230
194231
194232
194233
194234
194235
194236
194237
194238
194239
194240
194241
194242
194243
194244
194245
194246
194247
194248
194249
194250
194251
194252
194253
194254
194255
194256
194257
194258
194259
194260
194261
194262
194263
194264
194265
194266
194267
194268
194269
194270
194271
194272
194273
194274
194275
194276
194277
194278
194279
194280
194281
194282
194283
194284
194285
194286
194287
194288
194289
194290
194291
194292
194293
194294
194295
194296
194297
194298
194299
194300
194301
194302
194303
194304
194305
194306
194307
194308
194309
194310
194311
194312
194313
194314
194315
194316
194317
194318
194319
194320
194321
194322
194323
194324
194325
194326
194327
194328
194329
194330
194331
194332
194333
194334
194335
194336
194337
194338
194339
194340
194341
194342
194343
194344
194345
194346
194347
194348
194349
194350
194351
194352
194353
194354
194355
194356
194357
194358
194359
194360
194361
194362
194363
194364
194365
194366
194367
194368
194369
194370
194371
194372
194373
194374
194375
194376
194377
194378
194379
194380
194381
194382
194383
194384
194385
194386
194387
194388
194389
194390
194391
194392
194393
194394
194395
194396
194397
194398
194399
194400
194401
194402
194403
194404
194405
194406
194407
194408
194409
194410
194411
194412
194413
194414
194415
194416
194417
194418
194419
194420
194421
194422
194423
194424
194425
194426
194427
194428
194429
194430
194431
194432
194433
194434
194435
194436
194437
194438
194439
194440
194441
194442
194443
194444
194445
194446
194447
194448
194449
194450
194451
194452
194453
194454
194455
194456
194457
194458
194459
194460
194461
194462
194463
194464
194465
194466
194467
194468
194469
194470
194471
194472
194473
194474
194475
194476
194477
194478
194479
194480
194481
194482
194483
194484
194485
194486
194487
194488
194489
194490
194491
194492
194493
194494
194495
194496
194497
194498
194499
194500
194501
194502
194503
194504
194505
194506
194507
194508
194509
194510
194511
194512
194513
194514
194515
194516
194517
194518
194519
194520
194521
194522
194523
194524
194525
194526
194527
194528
194529
194530
194531
194532
194533
194534
194535
194536
194537
194538
194539
194540
194541
194542
194543
194544
194545
194546
194547
194548
194549
194550
194551
194552
194553
194554
194555
194556
194557
194558
194559
194560
194561
194562
194563
194564
194565
194566
194567
194568
194569
194570
194571
194572
194573
194574
194575
194576
194577
194578
194579
194580
194581
194582
194583
194584
194585
194586
194587
194588
194589
194590
194591
194592
194593
194594
194595
194596
194597
194598
194599
194600
194601
194602
194603
194604
194605
194606
194607
194608
194609
194610
194611
194612
194613
194614
194615
194616
194617
194618
194619
194620
194621
194622
194623
194624
194625
194626
194627
194628
194629
194630
194631
194632
194633
194634
194635
194636
194637
194638
194639
194640
194641
194642
194643
194644
194645
194646
194647
194648
194649
194650
194651
194652
194653
194654
194655
194656
194657
194658
194659
194660
194661
194662
194663
194664
194665
194666
194667
194668
194669
194670
194671
194672
194673
194674
194675
194676
194677
194678
194679
194680
194681
194682
194683
194684
194685
194686
194687
194688
194689
194690
194691
194692
194693
194694
194695
194696
194697
194698
194699
194700
194701
194702
194703
194704
194705
194706
194707
194708
194709
194710
194711
194712
194713
194714
194715
194716
194717
194718
194719
194720
194721
194722
194723
194724
194725
194726
194727
194728
194729
194730
194731
194732
194733
194734
194735
194736
194737
194738
194739
194740
194741
194742
194743
194744
194745
194746
194747
194748
194749
194750
194751
194752
194753
194754
194755
194756
194757
194758
194759
194760
194761
194762
194763
194764
194765
194766
194767
194768
194769
194770
194771
194772
194773
194774
194775
194776
194777
194778
194779
194780
194781
194782
194783
194784
194785
194786
194787
194788
194789
194790
194791
194792
194793
194794
194795
194796
194797
194798
194799
194800
194801
194802
194803
194804
194805
194806
194807
194808
194809
194810
194811
194812
194813
194814
194815
194816
194817
194818
194819
194820
194821
194822
194823
194824
194825
194826
194827
194828
194829
194830
194831
194832
194833
194834
194835
194836
194837
194838
194839
194840
194841
194842
194843
194844
194845
194846
194847
194848
194849
194850
194851
194852
194853
194854
194855
194856
194857
194858
194859
194860
194861
194862
194863
194864
194865
194866
194867
194868
194869
194870
194871
194872
194873
194874
194875
194876
194877
194878
194879
194880
194881
194882
194883
194884
194885
194886
194887
194888
194889
194890
194891
194892
194893
194894
194895
194896
194897
194898
194899
194900
194901
194902
194903
194904
194905
194906
194907
194908
194909
194910
194911
194912
194913
194914
194915
194916
194917
194918
194919
194920
194921
194922
194923
194924
194925
194926
194927
194928
194929
194930
194931
194932
194933
194934
194935
194936
194937
194938
194939
194940
194941
194942
194943
194944
194945
194946
194947
194948
194949
194950
194951
194952
194953
194954
194955
194956
194957
194958
194959
194960
194961
194962
194963
194964
194965
194966
194967
194968
194969
194970
194971
194972
194973
194974
194975
194976
194977
194978
194979
194980
194981
194982
194983
194984
194985
194986
194987
194988
194989
194990
194991
194992
194993
194994
194995
194996
194997
194998
194999
195000
195001
195002
195003
195004
195005
195006
195007
195008
195009
195010
195011
195012
195013
195014
195015
195016
195017
195018
195019
195020
195021
195022
195023
195024
195025
195026
195027
195028
195029
195030
195031
195032
195033
195034
195035
195036
195037
195038
195039
195040
195041
195042
195043
195044
195045
195046
195047
195048
195049
195050
195051
195052
195053
195054
195055
195056
195057
195058
195059
195060
195061
195062
195063
195064
195065
195066
195067
195068
195069
195070
195071
195072
195073
195074
195075
195076
195077
195078
195079
195080
195081
195082
195083
195084
195085
195086
195087
195088
195089
195090
195091
195092
195093
195094
195095
195096
195097
195098
195099
195100
195101
195102
195103
195104
195105
195106
195107
195108
195109
195110
195111
195112
195113
195114
195115
195116
195117
195118
195119
195120
195121
195122
195123
195124
195125
195126
195127
195128
195129
195130
195131
195132
195133
195134
195135
195136
195137
195138
195139
195140
195141
195142
195143
195144
195145
195146
195147
195148
195149
195150
195151
195152
195153
195154
195155
195156
195157
195158
195159
195160
195161
195162
195163
195164
195165
195166
195167
195168
195169
195170
195171
195172
195173
195174
195175
195176
195177
195178
195179
195180
195181
195182
195183
195184
195185
195186
195187
195188
195189
195190
195191
195192
195193
195194
195195
195196
195197
195198
195199
195200
195201
195202
195203
195204
195205
195206
195207
195208
195209
195210
195211
195212
195213
195214
195215
195216
195217
195218
195219
195220
195221
195222
195223
195224
195225
195226
195227
195228
195229
195230
195231
195232
195233
195234
195235
195236
195237
195238
195239
195240
195241
195242
195243
195244
195245
195246
195247
195248
195249
195250
195251
195252
195253
195254
195255
195256
195257
195258
195259
195260
195261
195262
195263
195264
195265
195266
195267
195268
195269
195270
195271
195272
195273
195274
195275
195276
195277
195278
195279
195280
195281
195282
195283
195284
195285
195286
195287
195288
195289
195290
195291
195292
195293
195294
195295
195296
195297
195298
195299
195300
195301
195302
195303
195304
195305
195306
195307
195308
195309
195310
195311
195312
195313
195314
195315
195316
195317
195318
195319
195320
195321
195322
195323
195324
195325
195326
195327
195328
195329
195330
195331
195332
195333
195334
195335
195336
195337
195338
195339
195340
195341
195342
195343
195344
195345
195346
195347
195348
195349
195350
195351
195352
195353
195354
195355
195356
195357
195358
195359
195360
195361
195362
195363
195364
195365
195366
195367
195368
195369
195370
195371
195372
195373
195374
195375
195376
195377
195378
195379
195380
195381
195382
195383
195384
195385
195386
195387
195388
195389
195390
195391
195392
195393
195394
195395
195396
195397
195398
195399
195400
195401
195402
195403
195404
195405
195406
195407
195408
195409
195410
195411
195412
195413
195414
195415
195416
195417
195418
195419
195420
195421
195422
195423
195424
195425
195426
195427
195428
195429
195430
195431
195432
195433
195434
195435
195436
195437
195438
195439
195440
195441
195442
195443
195444
195445
195446
195447
195448
195449
195450
195451
195452
195453
195454
195455
195456
195457
195458
195459
195460
195461
195462
195463
195464
195465
195466
195467
195468
195469
195470
195471
195472
195473
195474
195475
195476
195477
195478
195479
195480
195481
195482
195483
195484
195485
195486
195487
195488
195489
195490
195491
195492
195493
195494
195495
195496
195497
195498
195499
195500
195501
195502
195503
195504
195505
195506
195507
195508
195509
195510
195511
195512
195513
195514
195515
195516
195517
195518
195519
195520
195521
195522
195523
195524
195525
195526
195527
195528
195529
195530
195531
195532
195533
195534
195535
195536
195537
195538
195539
195540
195541
195542
195543
195544
195545
195546
195547
195548
195549
195550
195551
195552
195553
195554
195555
195556
195557
195558
195559
195560
195561
195562
195563
195564
195565
195566
195567
195568
195569
195570
195571
195572
195573
195574
195575
195576
195577
195578
195579
195580
195581
195582
195583
195584
195585
195586
195587
195588
195589
195590
195591
195592
195593
195594
195595
195596
195597
195598
195599
195600
195601
195602
195603
195604
195605
195606
195607
195608
195609
195610
195611
195612
195613
195614
195615
195616
195617
195618
195619
195620
195621
195622
195623
195624
195625
195626
195627
195628
195629
195630
195631
195632
195633
195634
195635
195636
195637
195638
195639
195640
195641
195642
195643
195644
195645
195646
195647
195648
195649
195650
195651
195652
195653
195654
195655
195656
195657
195658
195659
195660
195661
195662
195663
195664
195665
195666
195667
195668
195669
195670
195671
195672
195673
195674
195675
195676
195677
195678
195679
195680
195681
195682
195683
195684
195685
195686
195687
195688
195689
195690
195691
195692
195693
195694
195695
195696
195697
195698
195699
195700
195701
195702
195703
195704
195705
195706
195707
195708
195709
195710
195711
195712
195713
195714
195715
195716
195717
195718
195719
195720
195721
195722
195723
195724
195725
195726
195727
195728
195729
195730
195731
195732
195733
195734
195735
195736
195737
195738
195739
195740
195741
195742
195743
195744
195745
195746
195747
195748
195749
195750
195751
195752
195753
195754
195755
195756
195757
195758
195759
195760
195761
195762
195763
195764
195765
195766
195767
195768
195769
195770
195771
195772
195773
195774
195775
195776
195777
195778
195779
195780
195781
195782
195783
195784
195785
195786
195787
195788
195789
195790
195791
195792
195793
195794
195795
195796
195797
195798
195799
195800
195801
195802
195803
195804
195805
195806
195807
195808
195809
195810
195811
195812
195813
195814
195815
195816
195817
195818
195819
195820
195821
195822
195823
195824
195825
195826
195827
195828
195829
195830
195831
195832
195833
195834
195835
195836
195837
195838
195839
195840
195841
195842
195843
195844
195845
195846
195847
195848
195849
195850
195851
195852
195853
195854
195855
195856
195857
195858
195859
195860
195861
195862
195863
195864
195865
195866
195867
195868
195869
195870
195871
195872
195873
195874
195875
195876
195877
195878
195879
195880
195881
195882
195883
195884
195885
195886
195887
195888
195889
195890
195891
195892
195893
195894
195895
195896
195897
195898
195899
195900
195901
195902
195903
195904
195905
195906
195907
195908
195909
195910
195911
195912
195913
195914
195915
195916
195917
195918
195919
195920
195921
195922
195923
195924
195925
195926
195927
195928
195929
195930
195931
195932
195933
195934
195935
195936
195937
195938
195939
195940
195941
195942
195943
195944
195945
195946
195947
195948
195949
195950
195951
195952
195953
195954
195955
195956
195957
195958
195959
195960
195961
195962
195963
195964
195965
195966
195967
195968
195969
195970
195971
195972
195973
195974
195975
195976
195977
195978
195979
195980
195981
195982
195983
195984
195985
195986
195987
195988
195989
195990
195991
195992
195993
195994
195995
195996
195997
195998
195999
196000
196001
196002
196003
196004
196005
196006
196007
196008
196009
196010
196011
196012
196013
196014
196015
196016
196017
196018
196019
196020
196021
196022
196023
196024
196025
196026
196027
196028
196029
196030
196031
196032
196033
196034
196035
196036
196037
196038
196039
196040
196041
196042
196043
196044
196045
196046
196047
196048
196049
196050
196051
196052
196053
196054
196055
196056
196057
196058
196059
196060
196061
196062
196063
196064
196065
196066
196067
196068
196069
196070
196071
196072
196073
196074
196075
196076
196077
196078
196079
196080
196081
196082
196083
196084
196085
196086
196087
196088
196089
196090
196091
196092
196093
196094
196095
196096
196097
196098
196099
196100
196101
196102
196103
196104
196105
196106
196107
196108
196109
196110
196111
196112
196113
196114
196115
196116
196117
196118
196119
196120
196121
196122
196123
196124
196125
196126
196127
196128
196129
196130
196131
196132
196133
196134
196135
196136
196137
196138
196139
196140
196141
196142
196143
196144
196145
196146
196147
196148
196149
196150
196151
196152
196153
196154
196155
196156
196157
196158
196159
196160
196161
196162
196163
196164
196165
196166
196167
196168
196169
196170
196171
196172
196173
196174
196175
196176
196177
196178
196179
196180
196181
196182
196183
196184
196185
196186
196187
196188
196189
196190
196191
196192
196193
196194
196195
196196
196197
196198
196199
196200
196201
196202
196203
196204
196205
196206
196207
196208
196209
196210
196211
196212
196213
196214
196215
196216
196217
196218
196219
196220
196221
196222
196223
196224
196225
196226
196227
196228
196229
196230
196231
196232
196233
196234
196235
196236
196237
196238
196239
196240
196241
196242
196243
196244
196245
196246
196247
196248
196249
196250
196251
196252
196253
196254
196255
196256
196257
196258
196259
196260
196261
196262
196263
196264
196265
196266
196267
196268
196269
196270
196271
196272
196273
196274
196275
196276
196277
196278
196279
196280
196281
196282
196283
196284
196285
196286
196287
196288
196289
196290
196291
196292
196293
196294
196295
196296
196297
196298
196299
196300
196301
196302
196303
196304
196305
196306
196307
196308
196309
196310
196311
196312
196313
196314
196315
196316
196317
196318
196319
196320
196321
196322
196323
196324
196325
196326
196327
196328
196329
196330
196331
196332
196333
196334
196335
196336
196337
196338
196339
196340
196341
196342
196343
196344
196345
196346
196347
196348
196349
196350
196351
196352
196353
196354
196355
196356
196357
196358
196359
196360
196361
196362
196363
196364
196365
196366
196367
196368
196369
196370
196371
196372
196373
196374
196375
196376
196377
196378
196379
196380
196381
196382
196383
196384
196385
196386
196387
196388
196389
196390
196391
196392
196393
196394
196395
196396
196397
196398
196399
196400
196401
196402
196403
196404
196405
196406
196407
196408
196409
196410
196411
196412
196413
196414
196415
196416
196417
196418
196419
196420
196421
196422
196423
196424
196425
196426
196427
196428
196429
196430
196431
196432
196433
196434
196435
196436
196437
196438
196439
196440
196441
196442
196443
196444
196445
196446
196447
196448
196449
196450
196451
196452
196453
196454
196455
196456
196457
196458
196459
196460
196461
196462
196463
196464
196465
196466
196467
196468
196469
196470
196471
196472
196473
196474
196475
196476
196477
196478
196479
196480
196481
196482
196483
196484
196485
196486
196487
196488
196489
196490
196491
196492
196493
196494
196495
196496
196497
196498
196499
196500
196501
196502
196503
196504
196505
196506
196507
196508
196509
196510
196511
196512
196513
196514
196515
196516
196517
196518
196519
196520
196521
196522
196523
196524
196525
196526
196527
196528
196529
196530
196531
196532
196533
196534
196535
196536
196537
196538
196539
196540
196541
196542
196543
196544
196545
196546
196547
196548
196549
196550
196551
196552
196553
196554
196555
196556
196557
196558
196559
196560
196561
196562
196563
196564
196565
196566
196567
196568
196569
196570
196571
196572
196573
196574
196575
196576
196577
196578
196579
196580
196581
196582
196583
196584
196585
196586
196587
196588
196589
196590
196591
196592
196593
196594
196595
196596
196597
196598
196599
196600
196601
196602
196603
196604
196605
196606
196607
196608
196609
196610
196611
196612
196613
196614
196615
196616
196617
196618
196619
196620
196621
196622
196623
196624
196625
196626
196627
196628
196629
196630
196631
196632
196633
196634
196635
196636
196637
196638
196639
196640
196641
196642
196643
196644
196645
196646
196647
196648
196649
196650
196651
196652
196653
196654
196655
196656
196657
196658
196659
196660
196661
196662
196663
196664
196665
196666
196667
196668
196669
196670
196671
196672
196673
196674
196675
196676
196677
196678
196679
196680
196681
196682
196683
196684
196685
196686
196687
196688
196689
196690
196691
196692
196693
196694
196695
196696
196697
196698
196699
196700
196701
196702
196703
196704
196705
196706
196707
196708
196709
196710
196711
196712
196713
196714
196715
196716
196717
196718
196719
196720
196721
196722
196723
196724
196725
196726
196727
196728
196729
196730
196731
196732
196733
196734
196735
196736
196737
196738
196739
196740
196741
196742
196743
196744
196745
196746
196747
196748
196749
196750
196751
196752
196753
196754
196755
196756
196757
196758
196759
196760
196761
196762
196763
196764
196765
196766
196767
196768
196769
196770
196771
196772
196773
196774
196775
196776
196777
196778
196779
196780
196781
196782
196783
196784
196785
196786
196787
196788
196789
196790
196791
196792
196793
196794
196795
196796
196797
196798
196799
196800
196801
196802
196803
196804
196805
196806
196807
196808
196809
196810
196811
196812
196813
196814
196815
196816
196817
196818
196819
196820
196821
196822
196823
196824
196825
196826
196827
196828
196829
196830
196831
196832
196833
196834
196835
196836
196837
196838
196839
196840
196841
196842
196843
196844
196845
196846
196847
196848
196849
196850
196851
196852
196853
196854
196855
196856
196857
196858
196859
196860
196861
196862
196863
196864
196865
196866
196867
196868
196869
196870
196871
196872
196873
196874
196875
196876
196877
196878
196879
196880
196881
196882
196883
196884
196885
196886
196887
196888
196889
196890
196891
196892
196893
196894
196895
196896
196897
196898
196899
196900
196901
196902
196903
196904
196905
196906
196907
196908
196909
196910
196911
196912
196913
196914
196915
196916
196917
196918
196919
196920
196921
196922
196923
196924
196925
196926
196927
196928
196929
196930
196931
196932
196933
196934
196935
196936
196937
196938
196939
196940
196941
196942
196943
196944
196945
196946
196947
196948
196949
196950
196951
196952
196953
196954
196955
196956
196957
196958
196959
196960
196961
196962
196963
196964
196965
196966
196967
196968
196969
196970
196971
196972
196973
196974
196975
196976
196977
196978
196979
196980
196981
196982
196983
196984
196985
196986
196987
196988
196989
196990
196991
196992
196993
196994
196995
196996
196997
196998
196999
197000
197001
197002
197003
197004
197005
197006
197007
197008
197009
197010
197011
197012
197013
197014
197015
197016
197017
197018
197019
197020
197021
197022
197023
197024
197025
197026
197027
197028
197029
197030
197031
197032
197033
197034
197035
197036
197037
197038
197039
197040
197041
197042
197043
197044
197045
197046
197047
197048
197049
197050
197051
197052
197053
197054
197055
197056
197057
197058
197059
197060
197061
197062
197063
197064
197065
197066
197067
197068
197069
197070
197071
197072
197073
197074
197075
197076
197077
197078
197079
197080
197081
197082
197083
197084
197085
197086
197087
197088
197089
197090
197091
197092
197093
197094
197095
197096
197097
197098
197099
197100
197101
197102
197103
197104
197105
197106
197107
197108
197109
197110
197111
197112
197113
197114
197115
197116
197117
197118
197119
197120
197121
197122
197123
197124
197125
197126
197127
197128
197129
197130
197131
197132
197133
197134
197135
197136
197137
197138
197139
197140
197141
197142
197143
197144
197145
197146
197147
197148
197149
197150
197151
197152
197153
197154
197155
197156
197157
197158
197159
197160
197161
197162
197163
197164
197165
197166
197167
197168
197169
197170
197171
197172
197173
197174
197175
197176
197177
197178
197179
197180
197181
197182
197183
197184
197185
197186
197187
197188
197189
197190
197191
197192
197193
197194
197195
197196
197197
197198
197199
197200
197201
197202
197203
197204
197205
197206
197207
197208
197209
197210
197211
197212
197213
197214
197215
197216
197217
197218
197219
197220
197221
197222
197223
197224
197225
197226
197227
197228
197229
197230
197231
197232
197233
197234
197235
197236
197237
197238
197239
197240
197241
197242
197243
197244
197245
197246
197247
197248
197249
197250
197251
197252
197253
197254
197255
197256
197257
197258
197259
197260
197261
197262
197263
197264
197265
197266
197267
197268
197269
197270
197271
197272
197273
197274
197275
197276
197277
197278
197279
197280
197281
197282
197283
197284
197285
197286
197287
197288
197289
197290
197291
197292
197293
197294
197295
197296
197297
197298
197299
197300
197301
197302
197303
197304
197305
197306
197307
197308
197309
197310
197311
197312
197313
197314
197315
197316
197317
197318
197319
197320
197321
197322
197323
197324
197325
197326
197327
197328
197329
197330
197331
197332
197333
197334
197335
197336
197337
197338
197339
197340
197341
197342
197343
197344
197345
197346
197347
197348
197349
197350
197351
197352
197353
197354
197355
197356
197357
197358
197359
197360
197361
197362
197363
197364
197365
197366
197367
197368
197369
197370
197371
197372
197373
197374
197375
197376
197377
197378
197379
197380
197381
197382
197383
197384
197385
197386
197387
197388
197389
197390
197391
197392
197393
197394
197395
197396
197397
197398
197399
197400
197401
197402
197403
197404
197405
197406
197407
197408
197409
197410
197411
197412
197413
197414
197415
197416
197417
197418
197419
197420
197421
197422
197423
197424
197425
197426
197427
197428
197429
197430
197431
197432
197433
197434
197435
197436
197437
197438
197439
197440
197441
197442
197443
197444
197445
197446
197447
197448
197449
197450
197451
197452
197453
197454
197455
197456
197457
197458
197459
197460
197461
197462
197463
197464
197465
197466
197467
197468
197469
197470
197471
197472
197473
197474
197475
197476
197477
197478
197479
197480
197481
197482
197483
197484
197485
197486
197487
197488
197489
197490
197491
197492
197493
197494
197495
197496
197497
197498
197499
197500
197501
197502
197503
197504
197505
197506
197507
197508
197509
197510
197511
197512
197513
197514
197515
197516
197517
197518
197519
197520
197521
197522
197523
197524
197525
197526
197527
197528
197529
197530
197531
197532
197533
197534
197535
197536
197537
197538
197539
197540
197541
197542
197543
197544
197545
197546
197547
197548
197549
197550
197551
197552
197553
197554
197555
197556
197557
197558
197559
197560
197561
197562
197563
197564
197565
197566
197567
197568
197569
197570
197571
197572
197573
197574
197575
197576
197577
197578
197579
197580
197581
197582
197583
197584
197585
197586
197587
197588
197589
197590
197591
197592
197593
197594
197595
197596
197597
197598
197599
197600
197601
197602
197603
197604
197605
197606
197607
197608
197609
197610
197611
197612
197613
197614
197615
197616
197617
197618
197619
197620
197621
197622
197623
197624
197625
197626
197627
197628
197629
197630
197631
197632
197633
197634
197635
197636
197637
197638
197639
197640
197641
197642
197643
197644
197645
197646
197647
197648
197649
197650
197651
197652
197653
197654
197655
197656
197657
197658
197659
197660
197661
197662
197663
197664
197665
197666
197667
197668
197669
197670
197671
197672
197673
197674
197675
197676
197677
197678
197679
197680
197681
197682
197683
197684
197685
197686
197687
197688
197689
197690
197691
197692
197693
197694
197695
197696
197697
197698
197699
197700
197701
197702
197703
197704
197705
197706
197707
197708
197709
197710
197711
197712
197713
197714
197715
197716
197717
197718
197719
197720
197721
197722
197723
197724
197725
197726
197727
197728
197729
197730
197731
197732
197733
197734
197735
197736
197737
197738
197739
197740
197741
197742
197743
197744
197745
197746
197747
197748
197749
197750
197751
197752
197753
197754
197755
197756
197757
197758
197759
197760
197761
197762
197763
197764
197765
197766
197767
197768
197769
197770
197771
# Version :: 1.8.1 2016-09-06
# Copyright (c) :: Frank Richter <frank.richter.tu-chemnitz.de>,
# 1995 - 2016
# License :: GPL Version 2 or later; GNU General Public License
# URL :: http://dict.tu-chemnitz.de/
A {n}; Ais {n}; As {n}; Aisis {n}; Ases {n} [mus.] | A-Dur {n} :: A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat | A major
das A und O [ugs.] :: the nuts and bolts [coll.]
A- und B-Boden {m}; A- und B-Horizont {m} (des Bodenprofils) [agr.] [geol.] | A- und B-Böden {pl}; A- und B-Horizonte {pl} :: A and B horizons; solum | A and B horizons; sola; solums
Aale {pl}; Aalartige {pl} (Anguilliformes) (zoologische Ordnung) :: eels (zoological order)
echte Aale {pl}; Flussaale {pl}; Süßwasseraale {pl} (Anguilla) (zoologische Gattung) | Aal grün; grüner Aal [cook.] | Aal blau; blauer Aal [cook.] | Aal in Aspik; Aal in Gelee [cook.] :: freshwater eels; anguilla (zoological genus) | Boiled Eel served with Parsely Sauce | Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter | Jellied Eel
Aalbestand {m} | Aalbestände {pl} :: eel stock | eel stocks
Aalbutt {m} :: plaice
Aalspieß {m} | Aalspieße {pl} :: eel spear | eel spears
Aalen {n}; Aalenium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Aalenian (stage in the Earth's history)
Aalfang {m} :: eel fishing
Aalfischerei {f} :: eel fishing
Aalhaut {f} :: eelskin
Aalleiter {f}; Aaltreppe {f}; Aalpass {m} (Wasserbau) | Aalleitern {pl}; Aaltreppen {pl}; Aalpässe {pl} :: eel ladder (water engineering) | eel ladders
Aalmolch {m} [zool.] :: conger eel
Aalmuttern {pl}; Gebärfische {pl} (Zoarcidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eelpouts (zoological family)
Aalräucherei {f} | Aalräuchereien {pl} :: eel smokery; eel-smoking business <eelsmoking business> <eel smoking business> | eel smokeries; eel-smoking businesses
Aalreuse {f} | Aalreusen {pl} :: eel trap | eel traps
Aalstrich {m} [zool.] (dunkler Rückenstreifen) :: dorsal stripe
Aalsuppe {f} [cook.] | Aalsuppen {pl} :: eel soup | eel soups
Aalterrine {f} [cook.] :: terrine of eel
Aaltierchen {pl}; Älchen {pl} (Gruppe von Fadenwürmern) [agr.] [zool.] :: eelworms (roundworm group)
Aas {n}; Aasfleisch {n} [zool.] :: carrion
Aas {n} (Lederzurichtung) :: flesh; scrapings (leather dressing)
Aas fressen {vi} [zool.] :: to scavenge
Aaronsstab {m} (Zierleiste) [arch.] :: Aaron's rod
Aasfliege {f} [zool.] | Aasfliegen {pl} :: carrion fly; fleshfly; flesh fly | carrion flies; fleshflies; flesh flies
Aasfresser {m} [zool.] | Aasfresser {pl} :: scavenger; carrion eater; carrion feeder; scavenging animal | scavengers; carrion eaters; carrion feeders; scavenging animals
Aasgeier {m} [zool.] | Aasgeier {pl} :: vulture | vultures
Aaskäfer {m} [zool.] | Aaskäfer {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
Aaskopf {m} (als Ornament) :: bucranium
Aaskrähe {f} [zool.] | Aaskrähen {pl} :: carrion crow | carrion crows
Aa machen; groß machen; Stinker machen; käckern; Gacki machen [Schw.] (Kindersprache) :: to do a poo; to poo (children's speech)
Abacá {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} [bot.] :: abacá (Musa textilis); Manila fibre [Br.]; Manila fiber [Am.]
Abachi {n}; Samba; Ayous (Holzart) [agr.] :: abachi; obeche; samba; ayous (species of timber)
Abakusblume {f} [arch.] | Abakusblumen {pl} :: abacus flower | abacus flowers
Abakussäule {f} [arch.] | Abakussäulen {pl} :: abacus column | abacus columns
A-Batterie {f} [electr.] | AA-Batterie {f} | AAA-Batterie {f} | AAAA-Batterie {f} :: A battery | AA battery | AAA battery | AAAA battery
A-Betrieb {m} :: class-A operation
A-Hörnchen und B-Hörnchen (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: Chip 'n Dale (Walt Disney characters)
A-bewertet {adj} :: A-weighted
Abazissus {m} [arch.] :: colarin
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.) | Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} | Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. :: modification (to sth.) | modifications | I've made one or two modifications to the original design.
Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m}; Änderungsantrag {m} [pol.] | Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl}; Änderungsanträge {pl} | einen Abänderungsantrag annehmen | einen Abänderungsantrag stellen/einbringen :: amendment; proposed amendment | amendments | to adopt/pass an amendment | to move/propose an amendment; to table an amendment [Br.]
Abänderungsbefugnis {f} [pol.] :: power of amendment; power to amend
Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.] :: application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments)
Abänderungsurkunde {f} [jur.] | Abänderungsurkunden {pl} :: instrument of amendment | instruments of amendment
Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m} | Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl} :: proposed amendment; proposal of amendment | proposed amendments
Abandon {m} (Abtretung eines Rechts) [jur.] :: abandonment
Abandonerklärung {f} [jur.] | Abandonerklärungen {pl} :: notice of abandonment | notices of abandonment
Abandonfrist {f} [jur.] :: period allowed for abandonment
Abandonklausel {f} [jur.] | Abandonklauseln {pl} :: abandonment clause | abandonment clauses
Abarbeitung {f} :: execution
Abarbeiten {n} :: attention handling
Abarbeitungsfolge {f} :: operating sequence; sequence of operations
Abarbeitungsmechanismen {pl} :: working-off mechanisms
Abarbeitungszeit {f}; Bearbeitungszeit {f}; Bearbeitungsdauer {f} :: processing time
Abarbeitungszyklus {m} | Abarbeitungszyklen {pl} :: processing cycle | processing cycles
Abartigkeit {f} :: kinkiness
Abbasiden {pl} [soc.] [hist.] :: Abbasids
Abbau {m}; Zersetzung {f}; Degradierung {f} (von etw.) [chem.] [biol.] | bakterieller Abbau | biologischer Abbau | chemischer Abbau | photochemischer Abbau; Abbau durch Licht | metabolischer Abbau | thermischer Abbau | Abbau durch Bakterien :: breakdown; decomposition; degradation (of sth.) | bacterial degradation | biological breakdown/degradation; biodegradation | chemical breakdown/diegradation | photochemical breakdown/degradation; photodegradation | metabolic breakdown | thermal degradation | bacterial decomposition
Abbau {m} (einer Maschine) :: dismounting (of a machine)
Abbau {m} (Druck; Vakuum) :: decay (pressure; vacuum)
Abbau {m}; Ausbeuten {n} [envir.] | der Abbau der Ozonschicht | das Überfischen :: depletion | the depletion of the ozone layer; ozone depletion | the depletion of stocks
Abbau {m}; Abbauen {n}; Demontage {f}; Zerlegen {n} (eines Baukörpers/einer Maschine) | Abbau eines Messestands | der Abbruch des Protestlagers | das Unbrauchbarmachen der Waffen und Flugkörper :: dismantlement; dismantling (of a structure/machine) | dismantlement of a stand at a fair | the dismantling of the protest camp | the dismantlement of the weapons and missiles
Abbau {m}; Rückbau {m} (von etw.) | sozialer Rückbau :: retrenchment (of sth.) | retrenchment of social services
Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f}; Ausbeutung {f} (von etw.) [min.] | Kohleabbau {m} | Großraumförderung {f} | die Förderung von Kohle | die Gewinnung von Mineralien | Abbau von Rohstoffen | Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit | Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte | Abbau in regelmäßigen Abständen | Abbau von Uran | Abbau mit Bergversatz | Abbau mit Druckwasser | Abbau mit Schappe | Abbau mit Versatz | Abbau unter Tage | stufenweiser Abbau | völliger Abbau | vollständiger Abbau | vom Ausstrich ansetzender Abbau :: mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery; exploitation (of sth.) | coal mining | large-volume extraction | the extraction of coal | the recovery of minerals | exploitation of resources | full-seam extraction | level free workings | open stope with pillar | uranium mining | mining with filling | hydraulic mining | auger mining | stowing exploitation | underground stoping | benching work(ing) | exhaustion | complete extraction | patching
Abbau {m} (von Sand, Kies, Steinen) im Tagebau; Tagebau {m}; Abraumbau {m} [min.] :: quarrying
Abbau {m}; Dämpfung {f} (eines Magnetfelds) [phys.] :: decay; ramp-down (of a magnetic field)
Abbau... {adj} [biol.] [chem.] | Abbauprodukt {n} | Abbauweg {m} :: degradative | degradative product | degradative pathway
Abbauarbeiten {pl} :: dismantling works
Abbaubarkeit {f} [chem.] [biol.] | biologische Abbaubarkeit :: degradability; decomposability | biodegradability
Abbauerlaubnis {f}; Abbaugenehmigung {f} [min.] | Abbauerlaubnisse {pl}; Abbaugenehmigungen {pl} :: mining permit | mining permits
Abbaufirma {f}; Abbauunternehmen {n} (Bergwerk) [min.] | Abbaufirmen {pl}; Abbauunternehmen {pl} :: mining company | mining companies
Abbaufrist {f} | Abbaufristen {pl} :: dismantling deadline | dismantling deadlines
Abbaugebiet {n} [min.] | Abbaugebiete {pl} :: mining area | mining areas
Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.] | Abbaugenehmigungsanträge {pl} :: mining permit application | mining permit applications
Abbaugeschwindigkeit {f}; Abbaurate {f} [biol.] [chem.] :: rate of decomposition/degradation; decomposition/degradation rate
Abbaugrad {m} [biol.] [chem.] | Abbaugrade {pl} :: decomposition level | decomposition levels
Abbauhöhe {f}; Vorgriff {m} [min.] :: buttock; lift
Abbauhohlräume {pl} :: excavation voids
Abbauintoxikation {f} [med.] :: endogenous autointoxication
Abbauland {n} [min.] :: mining land
Abbauleistung {f} [chem.] :: degradation capacity
Abbauleistung {f} [min.] :: mining yield
Abbaumaschine {f} [min.] | Abbaumaschinen {pl} | vor Kopf angreifende Abbaumaschine :: mining machine | mining machines | buttock machine
Abbauphase {f}; Abbaustadium {n} [biol.] [chem.] | Abbauphasen {pl}; Abbaustadien {pl} :: degradation/downgrade stage; degenerate phase (in a succession) | degradation/downgrade stages; degenerate phases
Abbauprodukt {n} [biol.] [chem.] | Abbauprodukte {pl} :: breakdown/decomposition/degradation product | breakdown/decomposition/degradation products
Abbauprodukt {n} [biol.] | Abbauprodukte {pl} :: product of catabolism | products of catabolism
Abbe {m}; Abbé {m} :: abbe
Abbe-Helmert'sches Kriterium {n} [statist.] :: Abbe-Helmert criterion
Abbaureaktion {f} [biol.] [chem.] | Abbaureaktionen {pl} :: degradation reaction; degradative reaction | degradation reactions; degradative reactions
Abbauschutt {m} [min.] :: mining debris
Abbaustelle {f} [min.] | Abbaustellen {pl} :: open cut mine | open cut mines
Abbaustoffwechsel {m}; Katabolismus {m}; Dissimilation {f} [med.] | dem Abbaustoffwechsel unterliegen :: catabolism; catabiosis; dissimilation; disassimilation; devolution | to catabolize; to dissimilate
Abbaustoß {m}; Stoß {m} (Angriffsfläche der Gewinnung) [min.] :: face of work; working face; bench
Abbaustrecke {f} parallel zu den Schlechten [min.] :: butt entry
Abbaustufe {f}; Abbauschritt {m} [biol.] [chem.] | Abbaustufen {pl}; Abbauschritte {pl} :: step in degradation/decomposition | steps in degradation/decomposition
Abbauvertrag {m}; Abbaukontrakt {m} [min.] | Abbauverträge {pl}; Abbaukontrakten {pl} :: mining contract | mining contracts
Abbauvorgang {m}; Abbauprozess {m} [biol.] [chem.] | Abbauvorgänge {pl}; Abbauprozesse {pl} :: degradation process; degradative process | degradation processes; degradative processes
Abbauwand {f} (Steinbruch) [min.] :: quarry face
Abbauwert {m} | Abbauwerte {pl} :: degradation factor | degradation factors
Abbauwürdigkeit {f} [min.] :: minability; workability; payability
Abbauzeit {f} (Kran) :: strip-down time (crane)
Abbeermaschine {f}; Entstielmaschine {f} [agr.] | Abbeermaschinen {pl}; Entstielmaschinen {pl} :: grape picker; stalk separator | grape pickers; stalk separators
Abbeilen {n} der Wurzelanläufe (Forstwirtschaft) [agr.] :: removal of buttresses; laying-in (forestry)
Abbeizen {n} :: pickling; stripping
Abbeizmittel {n}; Abbeizer {m} | Abbeizmittel {pl}; Abbeizer {pl} :: paint stripper; paint remover; pickling agent | paint strippers; paint removers; pickling agents
Abbeizpaste {f} :: scouring paste
Abbe'sche Zahl {f}; Abbe-Zahl {f}; Reziprokwert der relativen Dispersion [phys.] :: Abbe number; constringence; V-value
Abbestellung {f} (einer Zeitschrift) :: cancellation (of a periodical)
Abbiegen {n} [auto] | falsches Abbiegen :: turning; turning-off; turn-off | improper turning; improper turn
Abbieger {m}; Abbiegende {m,f}; Abbiegender [auto] | Abbieger {pl}; Abbiegenden {pl}; Abbiegende :: turning vehicle | turning vehicles
Abbiegescheinwerfer {m} [auto] | Abbiegescheinwerfer {pl} :: cornering lamp | cornering lamps
Abbiegespur {f}; Abbiegestreifen {m} [auto] | Abbiegespuren {pl}; Abbiegestreifen {pl} :: turn-off lane | turn-off lanes
Abbiegeunfall {m} [auto] :: accident involving a vehicle turning off
Abbiegeverbot {n} [auto] | Rechtsabbiegeverbot {n} | Linksabbiegeverbot {n} :: turning ban; turn ban | right turn ban | left turn ban
Abbiegeverhalten {n} (eines Fahrzeugs) [auto] [techn.] :: turning behavio(u)r (of a vehicle)
Abbiegeverkehr {m} [auto] :: turning traffic
Abbiegestelle {f} (Bewehrung) [constr.] | Abbiegestellen {pl} :: point of bending | points of bending
Abbild {n} | Abbilder {pl} :: image | images
Abbindebeginn {m} (Beton) :: initial set; initial setting
Abbindebereich {m} (Beton) [constr.] :: curing area
Abbindeende {n} (Beton) [constr.] :: final set
Abbindebehandlung {f} [constr.] :: curing
Abbindebeschleuniger {m} [constr.] :: curing accelerator
Abbindebeschleunigung {f} [constr.] (Beton) :: curing acceleration; hardening acceleration
Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.] :: setting time
Abbindeenergie {f} (Beton) [constr.] :: setting energy
Abbinden {n}; Abklemmen {n} [med.] | Abbinden von Blutgefäßen | Abbinden/Abklemmen der Eileiter (Sterilisation) :: ligation; ligature | ligation of blood vessels | tubal ligation
Abbinden {n} (von Beton) [constr.] :: setting
Abbindeplatz {m}; Abbindelager {n} [constr.] :: curing area
Abbindeprozess {m}; Abbindevorgang {m}; Abbindeverlauf {m} (Beton) [constr.] | fehlerhafter Abbindeprozess :: setting process; curing process | faulty setting process
Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindereaktion {f} (Beton) [constr.] :: setting reaction
Abbinderegulator {m} (Beton) [constr.] :: setting control agent
Abbindeschwindung {f} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindeschwund {m} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindesteuerung {f} (Beton) [constr.] :: set control; setting control
Abbindestörung {f} (Beton) [constr.] :: faulty setting
Abbindetemperatur {f} (Beton) [constr.] :: setting temperature
Abbindetest {m}; Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindeverhalten {n} [constr.] :: setting behavior (US); setting behaviour (UK)
Abbindeverzögerer {m} [constr.] :: curing retardant; curing retardent
Abbindewasser {n} (Beton) [constr.] :: setting water
Abbindewärme {f}; Hydratationswäre {f} [chem.] :: hydration heat; heat of hydration
Abbindewärme {f} [constr.] :: maturing heat
Abbindezeit {f} [constr.] :: setting time
Abbindezeit {f} (bei Zement) [constr.] :: water curing
Abbildung {f} | Abbildungen {pl} :: map; mapping | maps; mappings
Abbildung {f}; Zuordnung {f} (von Elementen) [math.] | Abbildungen {pl}; Zuordnungen {pl} | konforme Abbildung :: mapping; map; transformation | mappings; maps; transformations | conformal map; conformal mapping
Abbildungsbreite {f}; Klangkörperausdehnung {f} (Akustik) :: apparently source width; auditory source width
Abbildungsfehler {m} | Abbildungsfehler {pl} :: aberration; image defect | aberrations; image defects
Abbildtheorie {f} [phil.] :: image theory; picture theory; representation theory
Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.] :: colour fastness [Br.]; color fastness [Am.]
Abbildungsgleichung {f}; Newton'sche Linsengleichung {f} (Optik) [phys.] :: Newton's lense equation (optics)
Abbildungslegende {f}; Bildlegende {f}; Legende {f} zum Bild; Bildzeile {f}; Bildüberschrift {f} / Bildunterschrift {f} [print] :: caption; legend
Abbildungsmaßstab {m} :: magnification
Abbildungsoptik {f} :: imaging optics
Abbildungsregister {n} | Abbildungsregister {pl} :: image register | image registers
Abbildungsverzeichnis {n} | Abbildungsverzeichnisse {pl} :: table of figures; register of illustrations | tables of figures; registers of illustrations
Abbitte {f} | jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun | Abbitte leisten :: apology | to ask sb.'s pardon | to apologize; to apologise [Br.]
Abblaseabsperrventil {n} [techn.] | Abblaseabsperrventile {pl} :: pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve | pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves
Abblasebehälter {m}; Abblasetank {m} (bei einem Reaktor) [techn.] | Abblasebehälter {pl}; Abblasetanks {pl} :: pressurizer relief tank; pressure relief tank (of a reactor) | pressurizer relief tanks; pressure relief tanks
Abblasebehälterkühler {m} [techn.] | Abblasebehälterkühler {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank cooler | pressurizer relief tank coolers
Abblasedampf {m} [techn.] :: blow-off steam
Abblasedruck {m} (Metallurgie) [techn.] :: blowing-off pressure; valving pressure [Am.] (metallurgy)
Abblasedruckregler {m} [techn.] | Abblasedruckregler {pl} :: blow-off pressure regulator | blow-off pressure regulators
Abblaseeinrichtung {f} [techn.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: blow-off system; exhaust system; by-pass system | blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems
Abblaseeinrichtung {f} (ins Freie) [mach.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: atmospheric relief system | atmospheric relief systems
Abblasegrenzdruckregler {m} [techn.] | Abblasegrenzdruckregler {pl} :: steam back-pressure regulator | steam back-pressure regulators
Abblasehaube {f} [mach.] | Abblasehauben {pl} :: (atmospheric) relief hood | relief hoods
Abblaseleistung {f} [mach.] :: discharge capacity
Abblaseleitung {f} [techn.] | Abblaseleitungen {pl} :: exhaust pipe; pressure relief line; blow-off piping; compressor bleed air pipe | exhaust pipes; pressure relief lines; blow-off pipings; compressor bleed air pipes
Abblasemast {m} (Schiff) [naut.] | Abblasemasten {pl} :: vent mast (ship) | vent masts
Abblasemenge {f} [techn.] | Abblasemengen {pl} [techn.] :: blowdown rate | blowdown rates
Abblaseregelung {f} [techn.] | Abblaseregelungen {pl} [techn.] :: relief control system | relief control systems
Abblaseregelventil {n} [techn.] | Abblaseregelventile {pl} :: blow-off control valve | blow-off control valves
Abblaserohr {n}; Ausblaserohr {n}; Durchblaserohr {n} (Metallurgie) [techn.] | Abblaserohre {pl}; Ausblaserohre {pl}; Durchblaserohre {pl} :: blow-off pipe (metallurgy) | blow-off pipes
Abblaseschalldämpfer {m} [techn.] :: blowdown silencer
Abblaseschieber {m}; Abblaseventil {n} (Metallurgie) [techn.] | Abblaseschieber {pl}; Abblaseventile {pl} :: blow-off valve (metallurgy) | blow-off valves
Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] | Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} :: by-pass stop valve | by-pass stop valves
Abblaseschubventil {n} [auto] | Abblaseschubventile {pl} :: diverter valve; air control valve | diverter valves; air control valves
Abblasestation {f} [techn.] :: atmospheric steam dump station
Abblasesteuerung {f} [techn.] :: blow-off control
Abblasetauchspulregler {m} [techn.] :: by-pass solenoid-type controller
Abblaseverhältnisdruckregler {m} [techn.] :: differential by-pass pressure regulator
Abblasevorrichtung {f} [techn.] | Abblasevorrichtungen {pl} :: blow-off device | blow-off devices
Abblättern {n} der Oberfläche :: surface peeling
Abblättern {n} (Profil) :: flaking
Abblätterung {f}; Abblättern {n}; Absplitterung {f}; Absplittern {n} :: chipping
Abblätterung {f} :: delamination; exfoliation
Abblende {f}; Ausblende {f} (TV, Film) :: fade-out
Abblenden {n} [auto] :: dipping [Br.]; dimming [Am.] (of headlights)
Abblenden {n} [photo.] :: stopping down
Abblendlicht {n} [auto] | mit Abblendlicht fahren | das Abblendlicht einschalten :: dipped [Br.] / dimmed [Am.] headlights/lights; dipped [Br.] / low [Am.] beam(s)/beam light; passing beam | to drive on dipped/dimmed headlights | to switch on the dipped/dimmed headlights
Abblendrelais {n} [auto] | Abblendrelais {pl} :: dimmer relay | dimmer relays
Abblendschalter {m} [auto] | Abblendschalter {pl} :: dip switch [Br.]; dipper [Br.]; dimmer switch [Am.] | dip switches; dippers; dimmer switches
Abblendung {f} :: dimming
Abbolzung {f} [constr.] :: propping
Abbrand {m} [electr.] :: loss of contact material
Abbrandberechnung {f} :: burn up calculation
Abbrechen {n} ohne Änderungen :: abort without change
Abbrecher {m}; Abbrecherin {f} (Studien...) | Abbrecher {pl}; Abbrecherinnen {pl} :: dropout | dropouts
Abbrechung {f} :: abruption
Abbremsplatz {m} [aviat.] | Abbremsplätze {pl} :: run-up area | run-up areas
Abbrechversuch {m} (Betontest) [constr.] :: break-off test
Abbremsstelle {f} [aviat.] | Abbremsstellen {pl} :: run-up position | run-up positions
Abbremsung {f}; Verzögerung {f} :: retardation
Abbremsvorgang {m} | Abbremsvorgänge {pl} :: slowing-down process | slowing-down processes
Abbremszeit {f} :: stop time
Abbremszeit {f} (des Zugriffsarms bei einer Festplatte) [comp.] :: deceleration time
Abbrenneinrichtung {f} (bei einem Dieselmotor) [auto] | Abbrenneinrichtungen {pl} :: trap oxidizer (in a diesel engine) | trap oxidizers
Abbrennen {n} (von etw.) :: burning (of sth.)
Abbrennrate {f} (Dieselmotor) [auto] :: burn-off rate (diesel engine)
Abbrenntemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] :: temperature of burn-off (metallurgy)
Abbrennzeit {f} (Schweißen) [techn.] :: flashing time (welding)
Abbrennzeit {f} (Metallurgie) [techn.] :: duration of burn-off (metallurgy)
Abbrennstumpfschweißen {n} [techn.] :: flash butt welding; flash welding
Abbreviaturen {pl}; musikalische Wiederholungszeichen {pl} (Musiknoten) [mus.] :: music abbreviations; signs of repetition (sheet music)
Abbringen {n}; Abhalten {n} [psych.] :: dissuasion
Abbröckeln {n}; Abblättern {n}; Abplatzen {n}; Absplittern {n} :: spalling
Abbröckelung {f} [geol.] :: crumbling away
Abbruch {m}; Abbrechen {n} (Beendigung) :: breaking-off; abortion; abort; discontinuance (termination)
Abbruch {m}; Abriss {m}; Schleifen {n} (eines Gebäudes) [constr.] :: demolition; demolishment; pulling down; tearing down; demo [coll.] (of a building)
Abbruch {m} [sport] :: break-off; stop; stopping
Abbruch {m} (eines Gerüsts, Zelts) :: taking down (of a scaffold/tent)
Abbruch {m} (einer Reaktion) [chem.] :: termination (of a reaction)
Abbruch {m} [geol.] :: broken-down bank; subsidence of shore
Abbruch {m} der Ziffernfolge; Abschneiden {n} der Nachkommastellen; Trunkierung {f} [math.] | Stutzen einer Kette :: truncation | truncation of a chain
Abbruch {m} (ohne vorherige Sicherung) [comp.] :: abandonment
Abbruchabfall {m} [constr.] :: demolition waste
Abbruchanforderungssignal {n} :: break request signal
Abbrucharbeiten {pl}; Abrissarbeiten {pl} :: demolition work
Abbruchantrag {m} | Abbruchanträge {pl} :: demolition application | demolition applications
Abbrucharbeiter {m} | Abbrucharbeiter {pl} :: wrecker [Am.] | wreckers
Abbruchbedingung {f} [comp.] | Abbruchbedingungen {pl} :: termination condition | termination conditions
Abbruchbagger {m} [constr.] | Abbruchbagger {pl} :: demolition excavator | demolition excavators
Abbruchbeton {m} [constr.] :: demolition concrete
Abbruchblutung {f}; Entzugsblutung {f} [med.] | Abbruchblutungen {pl}; Entzugsblutungen {pl} :: withdrawal bleeding | withdrawal bleedings
Abbruchcode {m} :: abort code
Abbruchfehler {m}; Abbrechfehler {m} [math.] | Abbruchfehler {pl}; Abbrechfehler {pl} :: truncation error | truncation errors
Abbruchfirma {f}; Abbruchunternehmen {n} [constr.] | Abbruchfirmen {pl}; Abbruchunternehmen {pl} :: demolition company; house breaker [Br.]; wrecking company [Am.]; housewrecker [Am.]; wrecker [Am.] | demolition companies; house breakers; wrecking companies; housewreckers; wreckers
Abbruchgebot {n}; Abbruchanordnung {f}; Abbruchanweisung {f}; Abbruchorder {f} :: demolition order
Abbruchgenehmigung {f} :: wrecking permit
Abbruchhammer {m} | Abbruchhämmer {pl} :: demolition hammer | demolition hammers
Abbruchgrundstück {n} | Abbruchgrundstücke {pl} :: demolition site | demolition sites
Abbruchhaus {n} | Abbruchhäuser {pl} :: condemned house | condemned houses
Abbruchholz {n} :: demolition wood
Abbruchkante {f}; Bruchkante {f}; Abrisskante {f} [geol.] | Abbruchkanten {pl}; Bruchkanten {pl}; Abrisskanten {pl} :: scarped ridge | scarped ridges
Abbruchkolonne {f}; Sprengkommando {n}; Sprengtrupp {m} [constr.] | Abbruchkolonnen {pl}; Sprengkommandos {pl}; Sprengtrupps {pl} :: demolition squad | demolition squads
Abbruchkosten {pl} :: demolition costs
Abbruchkostenschätzung {f} :: demolition cost estimate
Abbruchkriterium {n} [math.] | Abbruchkriterien {pl} :: truncation criterion | truncation criterions
Abbruchmakro {n} [comp.] | Abbruchmakros {pl} :: abort macro | abort macros
Abbruchmaterial {n} [constr.] | Abbruchmaterialien {pl} :: demolition material | demolition materials
Abbruchmethode {f} | Abbruchmethoden {pl} :: demolition method | demolition methods
Abbruchphase {f} :: demolition period
Abbruchplan {m} [constr.] :: demolition plan
Abbruchplaner {m} [constr.] | Abbruchplaner {pl} :: demolition planner | demolition planners
Abbruchplanung {f} [constr.] :: demolition planning
Abbruchpreis {m} | Abbruchpreise {pl} :: demolition price | demolition prices
Abbruchprojekt {n} [constr.] | Abbruchprojekte {pl} :: demolition project | demolition projects
Abbruchprozess {m}; Abbruchvorgang {m} [constr.] | Abbruchprozesse {pl}; Abbruchvorgänge {pl} :: demolition process | demolition processes
Abbruchreaktion {f} [chem.] | Abbruchreaktionen {pl} :: termination reaction | termination reactions
Abbruchschaufel {f}; Abbruchlöffel {m} [constr.] | Abbruchschaufeln {pl}; Abbruchlöffel {pl} :: demolition bucket | demolition buckets
Abbruchschere {f} [constr.] :: demolition shears
Abbruchschutt {m} [constr.] :: demolition debris
Abbruchsimulation {f} (Gebäudeabriss) [constr.] | Abbruchsimulationen {pl} :: demolition simulation; simulation of demolition | demolition simulations; simulations of demolition
Abbruchspezialist {m} [constr.] | Abbruchspezialisten {pl} :: demolition specialist | demolition specialists
Abbruchstelle {f} [geol.] [min.] | Abbruchstellen {pl} :: fracture | fractures
Abbruchtechniker {m} [constr.] | Abbruchtechniker {pl} :: demolition engineer | demolition engineers
Abbruchufer {f} (Wasserbau) | Abbruchufer {pl} :: eroding bank (water engineering) | eroding banks
Abbruchüberwachung {f} [constr.] :: demolition monitoring
Abbruchverfahren {n} (Tiefflug) [aviat.] :: abort procedure (low flying)
Abbruchverzögerung {f}; Abbruchaufschub {m} [constr.] :: demolition delay
Abbruchvorbereitung {f} :: demolition preparation
Abbruchwerkzeug {n} [constr.] | Abbruchwerkzeuge {pl} :: demolition tool | demolition tools
Abbruchzone {f} [geol.] | Abbruchzonen {pl} :: shear zone | shear zones
(betrügerisches) Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen; Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen :: penny shaving; salami shaving
Abbuchung {f} :: debit; debit entry
Abbuchung {f} durch Dauerauftrag [fin.] :: payment by standing order
Abbuchung {f} durch Einzugsermächtigung [fin.] :: payment by direct debit; direct debiting
Abbuchungsauftrag {m} | Abbuchungsaufträge {pl} :: debit order | debit orders
Abbuchungsverfahren {n} :: direct debiting
Abbuchungszeitraum {m} | Abbuchungszeiträume {pl} :: debiting period | debiting periods
ABC-Abwehr {f} [mil.] :: NBC defence [Br.]; NBC defense [Am.]
ABC-Profil {n} (des Bodens) [envir.] :: A-B-C profile (of the soil)
ABC-Regeln {pl} :: rules for alphabetical arrangement
Abc-Schütze {m}; I-Dotz {m} [Mittelwestdt.]; I-Dötzchen {n} [Mittelwestdt.]; I-Männchen {n}; Taferlklassler {m} [Südwestdt.] [Ös.]; Tafelkratzer {m} [Ös.] [humor.] [school] :: abecedarian
ABC-Schutzanzug {m} [mil.] :: NBC protection suit; NBC suit
ABC-Spürpanzer {m} [mil.] :: NBC reconnaissance vehicle /NBCRV/
ABC-Terrorismus {m}; Superterrorismus {m} :: NBC terrorism; supterterrorism
ABC-Waffen {pl}; atomare, biologische und chemische Waffen [mil.] :: NBC weapons; nuclear, biological, and chemical weapons
Abdachung {f}; Schräge {f}; Böschung {f} | seitliche Abdachung eines Damms :: slope; talus | side slope of a dam
Abdampf {m} :: exhaust steam
Abdampfdruck {m} :: exhaust steam pressure
Abdampfdurchsatz {m} :: exhaust steam velocity
Abdampfende {n} :: exhaust (steam) end
Abdampfenergie {f} :: exhaust steam energy
Abdampffeuchte {f} :: exhaust steam moisture
Abdampfflansch {m} :: exhaust steam flange
Abdampfflut {f} :: exhaust steam flow
Abdampfgehäuse {n} :: exhaust casing
Abdampfhaube {f} | Abdampfhauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hood
Abdampfkrümmer {m} :: exhaust bend; exhaust steam elbow
Abdampfleitung {f} :: exhaust steam pipe
Abdampfmenge {f} :: exhaust steam flow; exhaust steam volume
Abdampfnässe {f} :: exhaust steam moisture; exhaust steam wetness
Abdampfquerschnitt {m} :: exhaust steam cross section
Abdampfrückstand {m} :: evaporation residue
Abdampfringraum {m} :: exhaust steam annulus area
Abdampfspeicher {m} :: exhaust steam accumulator
Abdampfstutzen {m} :: exhaust flange; exhaust nozzle
Abdampfteil {n} :: steam exhaust end; steam exhaust section; exhaust (end) section
Abdampftemperatur {f} :: exhaust steam temperature
Abdampfturbine {f} :: exhaust steam turbine
Abdampfventil {n} | Abdampfventile {pl} :: exhaust valve | exhaust valves
Abdampfverbindung {f} :: steam exhaust connection
Abdampfvolumen {n} :: exhaust volume
Abdampfvolumenstrom {m} :: exhaust volume flow
Abdampfverlust {m} :: boil-off loss
Abdankung {f}; Zurücktreten {n} :: abdication
Abdankung {f} | Abdankungen {pl} :: resignations | resignations
Abdecker {m}; Schinder {m}; Kadaverbeseitiger {m} [veralt.] :: renderer; knacker [Br.]
Abdeckerei {f} :: rendering works
Abdeckfolie {f} :: cover sheeting
Abdeckhaube {f} | Abdeckhauben {pl} :: covering hood; shrouding cover; exciter housing | covering hoods; shrouding covers; exciter housings
Abdeckkappe {f} [techn.] | Abdeckkappen {pl} :: cover cap | cover caps
Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.] :: protective cap
Abdeckklebeband {n}; Abdeckband {n}; Abklebeband {n}; Abklebband {n} (Anstreichen) | Abdeckklebebänder {pl}; Abdeckbänder {pl}; Abklebebänder {pl}; Abklebbänder {pl} :: adhesive masking tape; masking tape (painting) | adhesive masking tapes; masking tapes
Abdecklack {m} :: protective lacquer
Abdeckmaterial {n} :: covering material
Abdeckpapier {n} :: masking paper; backing paper; release paper
Abdeckmutter {f} [techn.] | Abdeckmuttern {pl} :: cover nut | cover nuts
Abdeckplane {f} | Abdeckplanen {pl} :: covering sheet | covering sheets
Abdeckplatte {f} | Abdeckplatten {pl} :: flashing | flashings
Abdeckplatte {f}; Abdeckstein {m} [arch.] | Abdeckplatten {pl}; Abdecksteine {pl} :: copestone | copestones
Abdeckplatte {f} aus Beton [constr.] :: concrete coping slab
Abdeckprofil {n} | Abdeckprofile {pl} :: cover profile | cover profiles
Abdeckrahmen {m} :: masking frame
Abdeckring {m} :: cover ring
Abdeckscheibe {f} (Glas) | Abdeckscheiben {pl} :: covering pane | covering panes
Abdeckschraube {f} [techn.] | Abdeckschrauben {pl} :: cover screw | cover screws
Abdeckstift {m} :: concealer; concealer stick; blemish stick; cover-up stick
Abdeckung {f} | Abdeckungen {pl} :: access cover; blanking cover | access covers; blanking covers
Abdeckung {f} :: coping
Abdeckziegel {m} [constr.] :: capping tile
Abdeckung {f} (einer Öffnung) | Abdeckungen {pl} :: cover | covers
Abdeckung {f}; Bedeckung {f}; Verhüllung {f} | Abdeckungen {pl}; Bedeckungen {pl}; Verhüllungen {pl} :: covering | coverings
Abdeckung {f} :: barrier
Abdichten {n}; Abdichtung {f} [constr.] [techn.] | Abdichten gegen Wasser | Abdichten gegen Zugluft | kabelseitige Abdichtung | Abdichten der Mikroporen (Galvanisieren) :: sealing | water-proofing; damp-proofing | draught-proofing | cable sealing | sealing of anodic coating (electroplating)
Abdichtbürste {f} | Abdichtbürsten {pl} :: sealing brush | sealing brushes
Abdichten {n} von Türen :: weather stripping of doors
Abdichten {n} (gegen Niederschläge) [constr.] | Bautenabdichtung {f}; Bauwerksabdichtung {f} | Dachabdichtung {f} :: waterproofing | waterproofing of buildings; construction waterproofing | waterproofing of roofs
Abdichten {n} eines undichten Bohrlochs mit Bohrschlamm (Ölförderung) :: top kill (oil production)
Abdichtung {f} des Pulverraums [mil.] :: obturation
Abdichter {m} | Abdichter {pl} :: caulker | caulkers
Abdichtfarbe {f} | Abdichtfarben {pl} :: sealing paint | sealing paints
Abdichtgummi {m}; Dichtgummi {m}; Dichtungsgummi {m} :: sealing rubber
Abdichthülse {f} [techn.] | Abdichthülsen {pl} :: sealing bush | sealing bushes
Abdichtmasse {f}; Abdichtungsmasse {f} :: sealing compound
Abdichtrahmen {m} | Abdichtrahmen {pl} :: sealing frame | sealing frames
Abdichtring {m} | Abdichtringe {pl} :: caulking ring | caulking rings
Abdichtstreifen {n}; Dichtungsleiste {f} (Fenster, Tür) | Abdichtstreifen {pl}; Dichtungsleisten {pl} :: weatherstrip [Am.] (window, door) | weatherstrips
Abdichttopf {m} | Abdichttöpfe {pl} :: sealing pot | sealing pots
Abdichtungsband {n} | Abdichtungsbänder {pl} :: calking strip | calking strips
Abdichtungsfolie {f} :: waterproofing foil; sealing foil
Abdichtungsleiste {f}; Abdichtleiste {f} | Abdichtungsleisten {pl}; Abdichtleisten {pl} :: sealing fillet | sealing fillets
Abdichtungsmaterial {n} [constr.] :: sealing material
Abdichtungsmethode {f}; Abdichtmethode {f}; Abdichtungsverfahren {n}; Abdichtverfahren {n} | Abdichtungsmethoden {pl}; Abdichtmethoden {pl}; Abdichtungsverfahren {pl}; Abdichtverfahren {pl} :: sealing method | sealing methods
Abdichtungsmörtel {m} [constr.] :: plugging mortar
Abdichtungspaste {f} :: sealing paste
Abdichtungspfropfen {m} | Abdichtungspfropfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
Abdichtungsreserve {f} :: sealing reserve
Abdichtungssystem {n} | Abdichtungssysteme {pl} :: sealing system | sealing systems
Abdichtungsvorrichtung {f} :: capping system
Abdichtwand {f} :: seal wall
Abdominallavage {f} [med.] :: irrigation of the abdominal cavity
Abdominalsegment {n} [anat.] | Abdominalsegmente {pl} :: abdominal segment | abdominal segments
Abdrängungsschreiber {m}; Abdriftschreiber {m} [aviat.] | Abdrängungsschreiber {pl}; Abdriftschreiber {pl} :: drift recorder | drift recorders
Abdreheisen {n} :: turning tool
Abdrehen {n} [techn.] :: turning
Abdruck {m} | Abdrücke {pl} :: mark | marks
Abdruck {m} | Abdrucke {pl} :: copy; print; offprint | copies; prints; offprints
Abdruck {m}; Guss {m}; Abguss {m} :: moulding [Br.]; molding [Am.]
Abdruck {m}; Eindruck {m}; Gepräge {n} | Abdrücke {pl}; Eindrücke {pl} :: imprint | imprints
Abdruck {m}; Prägung {f} | einen Abdruck nehmen :: impression | to take an impression
Abdruckmasse {f} :: molding compound; casting compound
Abdrückdeckel {m} :: pressure test cover
Abdrückmutter {f} [techn.] | Abdrückmuttern {pl} :: jacknut | jacknuts
Abdrückpumpe {f} | Abdrückpumpen {pl} :: hydraulic test pump; hydrostatic test pump | hydraulic test pumps; hydrostatic test pumps
Abdrückschraube {f} (für Räder) [techn.] | Abdrückschrauben {pl} :: forcing screw; pulling-off screw [Am.]; pulling screw [Am.] (for wheels) | forcing screws; pulling-off screws; pulling screws
Abdrücksignal {n} (Rangiersignal) | Abdrücken verboten! :: humpyard signal | No humping!
Abdrückvorrichtung {f} :: jacking fixture; pressing-off fixture
Abdunkelungsvorrichtung {f} | Abdunkelungsvorrichtungen {pl} :: dimmer | dimmers
Abduktionslähmung {f} [med.] :: abduction paralysis
Abduktivismus {m} [phil.] :: abductivism
Abduktor {m} (Muskel) [anat.] :: abductor (muscle)
Abdunklung {f} | Abdunklungen {pl} :: dimout | dimouts
Abelit {m} (Spengstoff) [mil.] :: abelite (explosive)
Abel'sches Konvergenzkriterium {n} [math.] :: Abel's convergence criterion
Abelson-Tukey-Score-Test {m} [statist.] :: Abelson-Tukey score test
Abend {m} | Abende {pl} | Freitagabend {m} | am Abend :: evening; eve; eventide | evenings | Friday evening | in the evening
Abendandacht {f} :: Evening prayer
Abendandacht {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: Evening prayer; evensong
Abendanzug {m} :: evening suit; dress suit
Abendarbeit {f} :: evening work
Abendausgabe {f} (Zeitung) | Abendausgaben {pl} :: evening edition | evening editions
Abendblatt {n} | Abendblätter {pl} :: daily evening paper | daily evening papers
Abendbrotzeit {f}; Abendessenzeit {f} :: suppertime
Abenddämmerung {f}; Dämmerung {f}; Dämmer {m} [poet.] [geogr.] [phys.] | in der Dämmerung :: dusk; evening twilight; twilight; gloaming [Sc.] [poet.] | at dusk; at nightfall
Abenddämmerung {f}; Niedergang {m}; Ausklang {m} | Lebensabend {m} :: sere and yellow leaf [fig.] | the sere and yellow leaf (of life/age) [fig.]
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) | Abendessen {pl} | Abendbrot essen | Abendbrot essen; zu Abend essen | Abendessen inbegriffen :: supper; evening meal | suppers | to have (one's) supper; to have one's evening meal | to have tea [Sc.] | evening meal included
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) | zu Abend essen; abendessen | zum Abendessen verabredet sein | Wollen wir zusammen zu Abend essen? | Sehen wir uns zum Abendessen? :: dinner | to be having one's dinner; to have a dinner | to have a dinner engagement | Would you like to have dinner with me? | Are you on for dinner tonight?
Abendgebet {n} :: evening prayer
Abendgesellschaft {f} | Abendgesellschaft mit Tanz :: dinner party | dinner dance
Abendglocke {f} | Abendglocken {pl} :: curfew | curfews
Abendgottesdienst {m} [relig.] | Abendgottesdienste {pl} :: evening service | evening services
Abendhimmel {m} :: sunset sky
Abendkarte {f} [cook.] | Abendkarten {pl} :: evening menu | evening menus
Abendkasse {f}; Kasse {f}; Abendkassa {f} [Ös.]; Kassa {f} [Ös.] (Theater; Kino) | Abendkassen {pl}; Kassen {pl}; Abendkassa {pl}; Kassa {pl} | an der Abendkasse/Abendkassa :: evening box office; box office | evening box offices; box offices | at the (evening) box office; at the door
Abendkleid {n} | Abend- und Cocktailkleid {n} :: dinner dress | dinner-cum-cocktail-dress
Abendkleid {n}; Abendgarderobe {f}; Abendrobe {f} | Abendkleider {pl} :: evening dress | evening dresses
Abendkleidung {f} :: evening wear
Abendkurs {m} | Abendkurse {pl} :: evening class; evening course | evening classes; evening courses
Abendland {n}; Okzident {m}; Westen {m} :: occident; Western World
Abendmahl {n}; heilige Kommunion {f}; allerheiligstes Sakrament {n}; Altarssakrament {n}; Eucharistie {f} (christliches Sakrament) [relig.] | das Abendmahl empfangen (reichen) | das Abendmahl empfangen | das Letzte Abendmahl :: Lord's Supper; Holy Communion; Blessed Sacrament; Sacrament of the Altar; Eucharist (Christian sacrament) | to receive (administer) Holy Communion | to commune [Am.] | Last supper
Abendlicht {n} :: sunset light
Abendluft {f} :: evening air
Abendmahlsgottesdienst {m} [relig.] :: Communion service
Abendmahlswein {m} [relig.] :: Communion wine
Abendmahlzeit {f} :: evening meal
Abendmesse {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: evening mass
Abendmode {f} :: evening fashion
Abendnachrichten {pl} :: evening news
Abendpfauenauge {n} (Falter) [zool.] :: eyed hawkmoth (Smerinthus ocellata)
Abendpost {f} :: evening mail
Abendprogramm {n} (TV; Radio) :: evening programme
Abendrot {n}; Abendröte {f} [poet.] [meteo.] :: sunset glow; red sunset
Abendröte {f} :: afterglow
Abendschule {f}; Abendgymnasium {n} [school] | Abendschulen {pl}; Abendgymnasien {pl} :: evening classes; night school | evening classes; night schools
Abendsegler {m} [zool.] (Fledermaus) | Abendsegler {pl} :: noctule bat | noctule bats
Abendstern {m} [astron.] :: evening star
Abendstille {f} :: quiet of the evening
Abendstudium {n} [stud.] | Abendstudien {pl} :: evening course | evening courses
Abendstunde {f} | Abendstunden {pl} | in den frühen Abendstunden des 10. Juni :: evening hour | evening hours | in the early evening hours of June 10
Abendtrunk {m}; Dämmerschoppen {m}; ein Gläschen am Abend :: sundowner
Abendunterricht {m} [school] | Abendunterricht besuchen :: night school | to attend evening classes
Abendverkauf {m} :: late opening
Abendvorstellung {f} :: evening performance
Abendwind {m} :: evening breeze
Abendzeit {f} :: evening
Abendzeitung {f} :: evening paper; evening newspaper
Abenteuer {n} | Abenteuer {pl} | Abenteuer mit Piraten und wilden Tieren erleben :: adventure | adventures | to have adventures involving pirates and wild animals
Abenteuer {n}; Eskapade {f} | Abenteuer {pl}; Eskapaden {pl} | eine besoffene Geschichte [ugs.] | sexuelle Abenteuer | jugendliche Eskapaden :: adventure; escapade; exploit | adventures; escapades; exploits | a drunken escapade | sexual escapades/exploits | youthful escapades/exploits
Abenteuerdrang {m} :: spirit of adventure
Abenteuerfilm {m}; Abenteurerfilm {m} :: adventure movie
Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f} | Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl} :: adventure story | adventure stories
Abenteuerleben {n}; Abenteurerleben {n} :: adventurous life
Abenteuerlichkeit {f}; Abenteuerlust {f} :: adventurousness; venturesomeness
Abenteuerlust {f} :: spirit of adventure
Abenteuerlustige {m,f}; Abenteuerlustiger | Abenteuerlustigen {pl}; Abenteuerlustige :: adventure seeker | adventure seekers
Abenteuerreise {f} | Abenteuerreisen {pl} :: adventure journey; adventure trip; adventure travel | adventure journeys; adventure trips; adventure travels
Abenteuerroman {m} | Abenteuerromane {pl} :: adventure novel | adventure novels
Abenteuersüchtige {m,f}; Abenteuersüchtiger | Abenteuersüchtigen {pl}; Abenteuersüchtige :: adventure addict | adventure addicts
Abenteuerspiel {n} | Abenteuerspiele {pl} :: adventure game | adventure games
Abenteuerspielplatz {m} | Abenteuerspielplätze {pl} :: adventure playground | adventure playgrounds
Abenteuersportarten {pl} :: adventure sports
Abenteuerurlaub {m} :: adventure holiday; adventure vacation
Abenteurer {m} | Abenteurer {pl} :: adventurer | adventurers
Abenteurerin {f} :: adventuress
Abenteurergeist {m} :: adventurous spirit
Aber {n} :: but
Aberglaube {m} :: superstition
Aberglaube {m} :: superstitiousness
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} | Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} | Aberkennung der Vormundschaft | Aberkennung der Staatsbürgerschaft | vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche :: deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) | deprivations; denials; disallowances; disallowings | deprivation of guardianship | deprivation of citizenship / nationality | withdrawal in whole or in part of pension rights
Aberregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] :: de-exciting of atoms/molecules
Abfälligkeit {f} :: snideness
Abfärben {n}; Abschmieren {n}; Abliegen {n} (feuchter Druckfarbe auf den darüberliegenden Papierbogen ) [print] :: set-off; blotting
Abfackelmast {m} [chem.] | Abfackelmasten {pl} :: flare conduit; flare | flare conduits; flares
Abfackelung {f}; Abfackeln {n} [chem.] :: flaring
Abfahrauftragssignal {n}; Abfahrtsignal {n} (Bahn) | Abfahrauftragssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl} :: departure signal (railway) | departure signals
Abfahrdampfsystem {n} :: shutdown steam system
Abfahrgeschwindigkeit {f} :: shutdown rate
Abfahrsystem {n} | Abfahrsysteme {pl} :: shutdown system | shutdown systems
Abfahrvorgang {m} [mach.] (Kessel) :: shutdown procedure
Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m} [transp.] | Abfahrten {pl}; Abflüge {pl} | Abfahrt des Zuges | zwei Stunden vor Abfahrt/Abflug | zur Abfahrt bereitstehen :: departure /dep./ | departures | train departure | two hours before departure/prior to departure | to be ready to depart
Abfahrt {f}; Autobahnabfahrt {f} | Abfahrten {pl}; Autobahnabfahrten {pl} :: exit | exits
Abfahrtsbahnhof {m} | Abfahrtsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abfahrtsbahnsteig {m} (Bahn) | Abfahrtsbahnsteige {pl} :: departure platform; out-track platform [Am.] (railway) | departure platforms; out-track platforms
Abfahrtserklärung {f} | Abfahrtserklärungen {pl} :: departure declaration | departure declarations
Abfahrtsgleis {n} (Bahn) | Abfahrtsgleise {pl} :: departure track; departure line (railway) | departure tracks; departure lines
Abfahrtshocke {f} [sport] :: downhill position
Abfahrt-Skistiefel {m} | Abfahrt-Skistiefel {pl} :: down-hill ski boot | down-hill ski boots
Abfahrtsignal {n} (Bahn) | Abfahrtsignale {pl} :: starting signal (railway) | starting signals
Abfahrtslauf {m}; Abfahrtsrennen {n} (Ski) [sport] :: downhill ski run; downhill; downhill racing
Abfahrtsläufer {m}; Abfahrtsläuferin {f} [sport] :: downhill racer
Abfahrtsort {m} :: point of departure
Abfahrtsplan {m}; Abfahrtsfahrplan {m} | Abfahrtspläne {pl}; Abfahrtsfahrpläne {pl} :: departure schedule | departure schedules
Abfahrtssignal {n}; Abfahrtsignal {n}; Abfahrsignal {n} (von Hand stellbar) (Bahn) | Abfahrtssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl}; Abfahrsignale {pl} :: departure signal (railway) | departure signals
Abfahrtstafel {f} (Bahn) | Abfahrtstafeln {pl} :: (train) departure board; (train) departure indicator [Am.] (railway) | departure boards; departure indicators
Abfahrtszeit {f}; Abflugszeit {f}; Abflugzeit {f} [transp.] | voraussichtliche Abfahrtszeit; voraussichtliche Abflugszeit | planmäßige Abfahrtszeit; planmäßige Abflugszeit :: time of departure; departure time | estimated time of departure /ETD/ | scheduled time of departure /STD/
Abfall {m}; Müll {m} [Dt.] [Ös.]; Mist {m} [Ös.]; Kehricht {m} [BW] [Schw.]; Güsel [Schw.] | den Müll hinaustragen/hinuntertragen :: refuse; rubbish [Br.]; garbage [Am.]; trash [Am.] | to take out/take down the rubbish/garbage
Abfall {m}; Müll {m} [envir.] | Abfälle {pl} | chemischer Abfall | fester Abfall | flüssiger Abfall | gasförmiger Abfall | gefährlicher Abfall | gemischter Abfall | gewerblicher Abfall | giftiger Abfall; toxischer Abfall | hochaktiver Abfall (Kerntechnik) | industrieller Abfall | kommunaler Abfall | landwirtschaftlicher Abfall | mineralischer Abfall | organischer Abfall | pflanzlicher Abfall; vegetabilischer Abfall | städtischer Abfall | tierischer Abfall | ungefährlicher Abfall | Abfall aus maschineller Produktion | Abfälle und Schrott | vom Menschen erzeugter Abfall :: waste | waste | chemical waste | solid waste | liquid waste | gaseous waste | hazardous waste | mixed waste | commercial waste | toxic waste | high active waste /HAW/ | industrial waste | municipal waste | agricultural waste | mineral waste | organic waste | vegetable waste | urban waste; town waste | animal waste | non-hazardous waste | machinery waste | waste and scrap | human waste
(herumliegender) Abfall {m}; Straßenabfall {m} | Abfälle {pl}; Straßenabfälle {pl} | Abfälle im Meer :: litter | litter | marine litter
Abfall {m}; Ausschuss {m}; Verschnitt {m} :: wastage
Abfall {m}; Unrat {m}; wertloses Zeug :: dross
Abfall verstreuen; verschmutzen | Abfall verstreuend; verschmutzend | Abfall verstreut; verschmutzt :: to litter | littering | littered
Abfall {m}; Hausabfall {m}; Kehricht {m} :: rubbish [Br.]
Abfall {m}; Hausabfall {m} :: garbage [Am.]
Abfall... :: waste
Abfall {m}; Ausschuss {m} :: offal
Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur...) :: drop
Abfall {m} vom Glauben; Abtrünnigkeit {f}; Renegatentum {n} [geh.]; Apostasie {f} [geh.] [relig.] :: apostasy
Abfall verfestigen; stabilisieren; fixieren {vt} [envir.] | Abfall verfestigend; stabilisierend; fixierend | Abfall verfestigt; stabilisiert; fixiert :: to solidify; to stabilize; to fix; to immobilize waste | solidifying; stabilizing; fixing; immobilizing waste | solidified; stabilized; fixed; immobilized waste
Abfallablagerung {f}; Müllablagerung; Schuttabladen {n} (auf einer Deponie) [envir.] :: waste dumping; waste tipping [Br.]
Abfallanalyse {f} | Abfallanalysen {pl} :: waste analysis | waste analyses
Abfallanalytik {f} [envir.] :: waste analytics
Abfallart {f} [envir.] | Abfallarten {pl} :: type of waste; waste type | types of waste; waste types
Abfallbehörde {f} | Abfallbehörden {pl} :: waste disposal authority | waste disposal authorities
Abfallbehandlung {f} [envir.] | Behandlung radioaktiver Abfälle :: refuse treatment; (solid-) waste treatment | radioactive waste treatment
Abfallaufbereitung {f} [envir.] :: waste processing
Abfallaufbereitungsanlage {f} [envir.] | Abfallaufbereitungsanlagen {pl} :: waste processing plant; waste recycling plant | waste processing plants; waste recycling plants
Abfallaufkommen {n} :: generated waste
Abfallbeauftragte {m,f}; Abfallbeauftragter | Abfallbeauftragten {pl}; Abfallbeauftragte :: waste disposal officer | waste disposal officers
Abfallbehälter {m}; Müllbehälter {m} [envir.] | Abfallbehälter {pl}; Müllbehälter {pl} :: waste receptacle; litter receptacle [Br.]; trash receptacle [Am.]; waste box | waste receptacles; litter receptacles; trash receptacles; waste boxes
Abfallbehältnis {n} | Abfallbehältnisse {pl} :: waste vessel | waste vessels
Abfallbelastung {f} [envir.] :: waste load; waste loading
Abfallberater {m}; Abfallberaterin {f} | Abfallberater {pl}; Abfallberaterinnen {pl} :: waste (disposal) consultant | waste consultants
Abfallbeseitigungsfirma {f}; Entsorgungsfachbetrieb {m}; Entsorgungsbetrieb {m}; Entsorgungsfirma {f}; Entsorgungsunternehmen {n} [envir.] | Abfallbeseitigungsfirmen {pl}; Entsorgungsfachbetriebe {pl}; Entsorgungsbetriebe {pl}; Entsorgungsfirmen {pl}; Entsorgungsunternehmen {pl} :: waste disposal company | waste disposal companies
Abfallbeseitigungsgesetz {n} [jur.] :: Waste Disposal Act
Abfallbiomasse {f} :: biomass from waste
Abfallbunker {m} | Abfallbunker {pl} :: waste bunker | waste bunkers
Abfallchemikalie {f} [envir.] :: waste chemical
Abfallcontainer {f}; Müllcontainer {f} | Abfallcontainer {pl}; Müllcontainer {pl} :: waste/rubbish/garbage [Am.] container | waste/rubbish/garbage containers
Abfalleigenschaft {f} | Abfalleigenschaften {pl} :: waste characteristic | waste characteristics
Abfallen {n}; Geländeabfall {m}; Gefälle {n}; abfallendes Gelände {n}; abfallender Verlauf {m} [geogr.] :: decline; downward slope; downgrade [Am.]
Abfallendlagerung {f} :: ultimate waste storage
Abfaller {m} (Wasserspringen) [sport] | Abfaller vorwärts | Abfaller rückwärts :: drop dive (diving) | front drop dive | back drop dive
Abfalleimer {m}; Mülleimer {m}; Abfallkübel {m}; Mistkübel {m} [Ös.]; Müllkübel {m} [Ös.]; Kehrichteimer {m} [Schw.] (kleinerer Behälter im Privatbereich) [envir.] | Abfalleimer {pl}; Mülleimer {pl}; Abfallkübel {pl}; Mistkübel {pl}; Müllkübel {pl}; Kehrichteimer {pl} :: container bin; waste bin [Br.]; kitchen bin [Br.] | container bins; waste bins; kitchen bins
Abfalleimer {m}; Abfallbehälter {m} | Abfalleimer {pl}; Abfallbehälter {pl} :: dust bin; dustbin | dust bins; dustbins
Abfalleimer {m} :: trash can [Am.]; garbage can [Am.]
Abfallentsorgung {f} :: waste disposal; garbage collection
Abfallentsorgungsanlage {f}; Müllentsorgungsanlage {f} [envir.] | Abfallentsorgungsanlagen {pl}; Müllentsorgungsanlagen {pl} :: waste disposal facility; waste disposal plant | waste disposal facilities; waste disposal plants
Abfallentsorgungsgebühr {f}; Abfallgebühr {f}; Abfallabgabe {f} [Dt.]; Müllgebühr [Ös.] [adm.] [envir.] | Abfallentsorgungsgebühren {pl}; Abfallgebühren {pl}; Abfallabgaben {pl}; Müllgebühr :: waste disposal charge; waste disposal fee | waste disposal charges; waste disposal fees
Abfallentsorgungsinfrastruktur {f} :: waste disposal infrastructure
Abfallentsorgungskosten {pl} :: waste disposal costs
Abfallentsorgungspflicht {f}; Abfallentsorgungsverpflichtung {f} | Abfallentsorgungspflichten {pl}; Abfallentsorgungsverpflichtungen {pl} :: waste disposal obligation | waste disposal obligations
Abfallentsorgungsplan {m} | Abfallentsorgungspläne {pl} :: waste disposal plan | waste disposal plans
Abfallentsorgungsplaner {m} | Abfallentsorgungsplaner {pl} :: waste disposal planner | waste disposal planners
Abfallentsorgungsplanung {f} :: waste disposal planning
Abfallfresser {m} [zool.] | Abfallfresser {pl} :: detritivore; detritus feeder; detritus-feeding animal | detritivores; detritus feeders; detritus-feeding animals
Abfallgebinde {n} :: waste package
Abfallgebühren {pl} :: waste collection fees
Abfallgesetz {n} [jur.] :: Waste Disposal Act
Abfallgesetzgebung {f}; Abfallgesetze {pl} [jur.] :: waste legislation
Abfallgitter {n} (beim Stanzen) [techn.] :: waste skeleton; matrix
Abfallgrube {f} | Abfallgruben {pl} :: rubbish pit | rubbish pits
Abfallgruppe {f}; Abfallkategorie {f} | Abfallgruppen {pl}; Abfallkategorien {pl} :: waste group; category of waste | waste groups; categories of waste
Abfallhalde {f}; Müllhalde {f} [envir.] | Abfallhalden {pl}; Müllhalden {pl} :: waste heap; waste pile | waste heaps; waste piles
Abfallholz {n}; Holzabfall {m} :: waste wood; scrap wood
Abfallkalender {m} | Abfallkalender {pl} :: household refuse collection calendar | household refuse collection calendars
Abfallkasten {m} am Lochstreifenstanzer [comp.] :: chadbox
Abfallkataster {m,n} :: waste register; waste cadastre
Abfallklasse {f} | Abfallklassen {pl} :: class of waste | classes of waste
Abfallkorb {m} (offener Drahtkorb) [envir.] | Abfallkörbe {pl} :: litter basket [Br.] | litter baskets
Abfalllager {n} | Abfalllager {pl} :: waste store | waste stores
Abfalllagerung {f} :: waste storage
Abfallmanager {m} | Abfallmanager {pl} :: waste manager | waste managers
Abfallmaterial {n} [envir.] :: waste material
Abfallmenge {f} :: quantity of waste
Abfallmühle {f} | Abfallmühlen {pl} :: garbage grinder; waste grinder; waste mill | garbage grinders; waste grinders; waste mills
Abfallprodukt {n} | Abfallprodukte {pl} :: by-product | by-products
Abfallprodukt {n}; Abfallerzeugnis {n}; Abprodukt {n} | Abfallprodukte {pl}; Abfallerzeugnisse {pl}; Abprodukte {pl} | kommunale Abfallprodukte :: waste product | waste products | municipal waste
Abfallraum {m} | Abfallräume {pl} :: garbage room | garbage rooms
Abfallreduzierung {f} :: waste reduction
Abfallrohr {n} | Abfallrohre {pl} :: down pipe | down pipes
Abfallsack {m} | Abfallsäcke {pl} :: rubbish sack | rubbish sacks
Abfallsammelplatz {m}; Abfallsammelpunkt {m}; Abfallsammelstelle {f} | Abfallsammelplätze {pl}; Abfallsammelpunkte {pl}; Abfallsammelstellen {pl} :: waste collecting point | waste collecting points
Abfallsammelsystem {n}; Müllsammelsystem {n} [envir.] :: waste collection system
Abfallsammeltechniken {pl}; Müllsammeltechniken {pl} [envir.] :: waste collection techniques
öffentliche Abfallsammlung {f}; Müllsammung {f} [envir.] | städtische Abfallsammlung :: public waste collection; waste collection | municipal waste collection
Abfallschacht {m} | Abfallschächte {pl} :: refuse chute | refuse chutes
Abfallschlamm {m} :: waste sludge
Abfallseide {f}; Seidenabfall {m}; Seidenabfallfasern {pl}; Kämmlinge {pl} [textil.] :: silk waste; waste silk
Abfallsortiereinrichtung {f} | Abfallsortiereinrichtungen {pl} :: waste sorting facility | waste sorting facilities
Abfallstoffe {pl} [envir.] :: waste substances
Abfalltechnik {f} :: waste technology; solid-waste technology
Abfalltechnik {f} :: waste engineering; waste-disposal technology
Abfalltransport {m} :: waste transportation
Abfallumschlagsstation {f}; Abfallumschlagstelle {f} | Abfallumschlagsstationen {pl}; Abfallumschlagstellen {pl} :: waste transfer station | waste transfer stations
Abfalluran {n} (Kerntechnik) :: waste uranium; tails uranium (nuclear engineering)
Abfallverdichtungsanlage {f} | Abfallverdichtungsanlagen {pl} :: waste compaction plant | waste compaction plants
Abfallverwertungsanlage {f} | Abfallverwertungsanlagen {pl} :: garbage disposer | garbage disposers
Abfallverwertungsunternehmen {n}; Abfallverwerter {m}; Müllverwertungsunternehmen {n}; Müllverwerter {m} | Abfallverwertungsunternehmen {pl}; Abfallverwerter {pl}; Müllverwertungsunternehmen {pl}; Müllverwerter {pl} :: waste management company | waste management companies
Abfallverzeichnis {n} | Abfallverzeichnisse {pl} :: list of waste | lists of waste
Abfallwiederverwertung {f}; Abfallverwertung {f}; Abfallrecycling {n}; Abproduktverwertung {f}; Abproduktnutzung {f} [envir.] :: waste recycling; waste utilization; reuse of waste
Abfallwirtschaft {f}; Abfallbewirtschaftung {f} [envir.] :: waste management
Abfallwirtschaftsberatung {f} [envir.] :: waste management counselling [Br.]; waste management counseling [Am.]
Abfallwirtschaftsgesetz {n} /AWG/ :: Waste Management Act
Abfallwirtschaftshof {m}; Altstoffhof {m}; Altstoffzentrum {n}; Recyclinghof {m}; Wertstoffhof {n} [Dt.] [envir.] | Abfallwirtschaftshöfe {pl}; Altstoffhöfe {pl}; Altstoffzentren {pl}; Recyclinghöfe {pl}; Wertstoffhöfe {pl} :: recycling centre [Br.]; recycling center [Am.]; recycling yard; household waste recycling centre [Br.] / center [Am.] /HWRC/; civic amenity site; CA site | recycling centres; recycling centers; recycling yards; household waste recycling centres; civic amenity sites; CA sites
Abfallwirtschaftskapazitäten {pl} [envir.] :: waste management capacities
Abfallwirtschaftskonzept {n} [envir.] | Abfallwirtschaftskonzepte {pl} :: waste management concept | waste management concepts
Abfallzeit {f} :: connection timeout
Abfallzeit {f} :: drop-out time
Abfallzerkleinerer {m} | Abfallzerkleinerer {pl} :: waste grinder | waste grinders
Abfallzerkleinerungsmaschine {f} | Abfallzerkleinerungsmaschinen {pl} :: waste grinding machine | waste grinding machines
Abfallzusammensetzung {f} :: waste composition; refuse composition
Abfangeinrichtung {f} | Abfangeinrichtungen {pl} :: intercept device | intercept devices
Abfangeinsatz {m} [mil.] [aviat.] :: intercept; intercept mission
Abfangen {n}; Abwerfen {n} (von Dauersignalen) [telco.] :: line lockout
Abfangen und Ausschweben {n} (bei der Landung) [aviat.] :: flare-out; flattening-out
Abfangen {n} (von Sendungen, Nachrichten etc.) :: interception (of consignments, messages etc.)
Abfangen {n} (von Flugzeugen) [mil.] | vom Boden geleitetes Abfangen; Abfangen über Bodenradar :: interception (of aircraft) | ground-controlled interception
Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden | Abwerbung von Kunden :: enticing away a customer | enticement of customers
Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.] | bodengeführte Abfangjagd :: interception | ground controlled interception
Abfangjäger {m} [mil.] | Abfangjäger {pl} | Allwetterabfangjäger {m} :: interceptor aircraft; interceptor; intercepter | interceptor aircraft; interceptors; intercepters | all-weather interceptor
Abfangklappe {f} [aviat.] | Abfangklappen {pl} :: recovery flap | recovery flaps
Abfangleitung {f} (Wasserbau) :: interceptor sewer (water engineering)
Abfangschnellschlussventil {n} | Abfangschnellschlussventile {pl} :: intercept stop valve | intercept stop valves
Abfangtau {n} (Befahreinrichtung) [mach.] :: safety rope
Abfangventil {f} (Turbine) [techn.] | Abfangventile {pl} :: intercept valve (turbine) | intercept valves
Abfangwasser {n} :: intercepted water
Abferkelbereich {f} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelbereiche {pl} :: farrowing area (pig breeding) | farrowing areas
Abferkelbucht {f} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelbuchten {pl} :: farrowing pen; sow stall (pig breeding) | farrowing pens; sow stalls
Abferkeln {n}; Abferkelung {f} (Schweinezucht) [agr.] :: farrowing (pig breeding)
Abferkelstall {m} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelställe {pl} :: farrowing house (pig breeding) | farrowing houses
Abferkelstand {m}; Kastenstand {m} (Schweinezucht) [agr.] | Abferkelstände {pl}; Kastenstände {pl} | begrenzte Abfertigung :: farrowing crate; gestation crate (pig breeding) | farrowing crates; gestation crates | limited service
Abfertigung {m} (beim Warenversand) [econ.] :: dispatch; despatch (of goods)
Abfederung {f}; Federsystem {n}; die Federn {pl} [techn.] :: springing; spring system
Abfertigung {f}; Check-in {n} :: check-in
Abfertigung {f} (Zoll) :: clearing; processing
schnelle Abfertigung {f}; schnelle Erledigung {f} (von etw.) [adm.] :: dispatch (of sth.)
Abfertigungsbereich {m} | Abfertigungsbereiche {pl} :: check-in area | check-in areas
Abfertigungsdisziplin {f} :: service discipline
Abfertigungsgebäude {n} | Abfertigungsgebäude {pl} :: passenger terminal | passenger terminals
Abfertigungsgesellschaft {f} :: registration agency
Abfertigungsgebühr {f} | Abfertigungsgebühren {pl} :: passenger service charge | passenger service charges
Abfertigungshalle {f} [aviat.] | Abfertigungshallen {pl} :: air terminal; terminal; terminal building; check-in area | air terminals; terminals; terminal buildings; check-in areas
Abfertiger {m} :: expediter
Abfertiger {m} [aviat.] | Abfertiger {pl} :: dispatcher | dispatchers
Abfertigungsschalter {m}; Abflugschalter {m} | Abfertigungsschalter {pl}; Abflugschalter {pl} :: check-in counter; check-in desk | check-in counters; check-in desks
Abfertigungssystem {n} | Abfertigungsysteme {pl} :: dispatch system | dispatch systems
Abfertigungszone {f} | Abfertigungszonen {pl} :: check-in zone | check-in zones
Abfertigungsstelle {f} | Abfertigungsstellen {pl} :: dispatch office | dispatch offices
Abfeuerungsvorrichtung {f} (Schusswaffe) [mil.] | Abfeuerungsvorrichtungen {pl} :: firing device; firing mechanism; trigger action (gun) | firing devices; firing mechanisms; trigger actions
Abfindung {f} | Abfindungen {pl} :: financial settlement | financial settlements
Abfindung {f}; Abfertigung {f} [Ös.]; Abgangsentschädigung {f} [Schw.] (Entschädigungszahlung bei Entlassung) :: severance pay; severance payment; severance benefit; redundancy payment
Abfindung {f} (Geldzahlung für das freiwillige Ausscheiden aus einem Arbeitsverhältnis) :: voluntary separation incentive pay [Am.]; buy-out payment
Abfindung {f} (von Gläubigern) :: paying off
Abfindung {f}; Gratifikation {f} | Abfindungen {pl} :: gratuity [Br.] | gratuities
Abfindung {f} :: redundancy payment
Abfindung {f} :: forisfamiliation
hohe Abfindung {f}; goldener Händedruck [übtr.] :: golden handshake [fig.]
Abfindungssumme {f} | Abfindungssummen {pl} :: payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance | payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Abfindungsvertrag {m} | Abfindungsverträge {pl} :: termination agreement | termination agreements
Abfindungswert {m} :: amount payable on settlement
Abfischung {f} :: fishing dry
Abflachschaltung {f}; Abflacher {m} [electr.] | Abflachschaltungen {pl}; Abflacher {pl} :: smoothing filter | smoothing filters
Abflachung {f}; flache Stelle {f} :: flattening; flat surface; flat part; flat
Abflachung {f}; Abplattung {f} | Abplattung der Erde; Erdabplattung {f} | Abplattung an den Polen :: flattening | flattening of the Earth | polar flattening
Abflachung {f} / Abplattung {f} an den Polen [math.] :: oblateness
Abflachungs...; Glättungs...; Glätt... [electr.] :: smoothing ...
Abflachungsgebiet {n} (Kerntechnik) | Abflachungsgebiete {pl} :: flux flattening region/zone; flattened region/zone; flat region/zone (nuclear engineering) | flux flattening region/zones; flattened region/zones; flat region/zones
Abflachungsmittel {n} (Kerntechnik) :: flattening material (nuclear engineering)
Abflauen {n}; Abklingen {n}; Nachlassen {n} (eines Phänomens) | das Abflauen des Sturms :: abatement (of a phenomenon) | the abatement of the storm
Abfließen {n}; Abfluss {m} (von etw.) :: flowing off; flowing away; draining away (of sth.)
Abflug- und Landeplatz {m} [aviat.] (Raumfahrt) | Abflug- und Landeplätze {pl} | Panne {f} beim Start (Raumfahrt) | Panne {f} vor dem Start (Raumfahrt) :: pad | pads | pad abort (astronautics) | pad accident (astronautics)
Abfluganweisungen {pl} [aviat.] :: departure instructions
Abflugbereich {m} | Abflugbereiche {pl} :: departure area | departure areas
Abflugbereich {m}; Fluggastbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] :: departure area; departure concourse
Abflugdatum {n}; Abfahrtsdatum {n} :: departure date; date of departure
Abflugflughafen {m} | Abflugflughäfen {pl} :: departure airport | departure airports
Abflugfreigabe {f} [aviat.] :: departure clearance
Abfluggebäude {n} | Abfluggebäude {pl} :: departure building | departure buildings
Abfluggeschwindigkeit {f}; Abhebegeschwindigkeit {f} :: lift-off speed
Abflughafen {m} | Abflughäfen {pl} :: airport of departure; departure airport | airports of departure; departure airports
Abflughalle {f} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Abflughallen {pl} :: departure lounge; departure hall | departure lounges; departure halls
Abflugkurs {m} über Grund [aviat.] :: outbound track
Abflugpunkt {m} [aviat.] | Abflugpunkte {pl} :: take-off position | take-off positions
Abflugraster {n} [aviat.] :: slot
Abflugsektor {m} [aviat.] :: take-off climb area
Abflugsektor {m} [aviat.] | Abflugsektoren {pl} :: departure area | departure areas
Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.] | Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl} :: location of departure; departure point; point of departure | locations of departure; departure points; points of departure
Abflugstrecke {f} [aviat.] | Abflugstrecken {pl} :: departure route | departure routes
Abflugterminal {n} [aviat.] | Abflugterminals {pl} :: departure terminal | departure terminals
Abflugverfahren {n} [aviat.] :: departure procedure
Abflugzone {f} [aviat.] | Abflugzonen {pl} :: departure zone | departure zones
Abfluss {m} (eines Sees etc.) [geogr.] :: effluent (from a lake etc.)
Abfluss {m} (natürliches Abfließen von Oberflächenwasser) [envir.] | Dachabfluss {m} | Wasserabfluss {m} | Abfluss durch Aussickerung | beschleunigter Abfluss | direkter Abfluss | hypodermischer Abfluss | jahreszeitlicher Abfluss | jährlicher Abfluss | oberirdischer Abfluss | regulierter Abfluss | unterirdischer Abfluss | veränderlicher Abfluss :: run-off; runoff; flow | rooftop runoff; roof runoff | water run-off | seepage flow | accelerated flow | direct run-off | interflow | seasonal run-off | annual run-off | surface run-off; overlanf flow | sustained run-off; regulated flow | underground flow subsurface run-off; subsurface discharge | varied flow
Abfluss {m}; Absickerung {f} :: leakage
Abfluss {m} (von / nach) [econ.] | Abfluss von Kapital; Kapitalabfluss | Abfluss von Waren; Warenabfluss :: outward flow; outflow (from / to) | capital outflow | outflow of goods
Abflussarmatur {f} :: drain fitting
Abflussbecken {n} | Abflussbecken {pl} :: drainage basin | drainage basins
Abflussbeiwert {m}; Abflusskennzahl {f}; Abflusskoeffizient {m}; Abflussfaktor {m} (Anteil des Niederschlags, der abfließt) [envir.] | Abflussbeiwerte {pl}; Abflusskennzahlen {pl}; Abflusskoeffizienten {pl}; Abflussfaktoren {pl} :: run-off coefficient; runoff coefficient (percentage of the precipitation that runs off) | run-off coefficients; runoff coefficients
Abflussbeiwert {m}; Abflusskennzahl {f}; Abflusskoeffizient {m} (water engineering) [techn.] | Abflussbeiwerte {pl}; Abflusskennzahlen {pl}; Abflusskoeffizienten {pl} :: discharge coefficient (Wasserbau) | discharge coefficients
Abflussbildung {f} [envir.] :: run-off formation; runoff formation
Abflussdaten {pl} [envir.] :: discharge data; steamflow data; flow data
Abflussdaten {pl} :: runoff data
Abflussdauerkurve {f}; Abflussdauerlinie {f} [envir.] | Abflussdauerkurven {pl}; Abflussdauerlinien {pl} :: discharge duration curve; flow duration curve | discharge duration curves; flow duration curves
Abflussdruck {m} :: drain pressure
Abflussfaktor {m} [envir.] | Abflussfaktoren {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients
Abflussfülle {f} :: flow volume
Abflussganglinie {f}; Durchflussganglinie {f} [envir.] | Abflussganglinien {pl}; Durchflussganglinien {pl} :: discharge hydrograph | discharge hydrographs
Abflussgitter {n} | Abflussgitter {pl} :: drain grate | drain grates
Abflussgraben {m} | Abflussgräben {pl} :: gutter; drain ditch | gutters; drain ditches
Abflusshahn {m} | Abflusshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Abflusshindernis {n} [envir.] | Abflusshindernisse {pl} :: flow obstruction | flow obstructions
Abflusshöhe {f}; Gebietsabfluss {m} (Abflussmenge eines Einzugsgebiets) [envir.] :: depth of run-off/runoff (run-off volume of a drainage basin)
Abflussjahr {n} [envir.] :: water year; hydrological year
Abflusskanal {m} [constr.] | Abflusskanäle {pl} :: drain channel; catch drain; side channel; effluent channel | drain channels; catch drains; side channels; effluent channels
Abflussleitung {f}; Ablaufleitung {f} | Abflussleitungen {pl}; Ablaufleitungen {pl} :: outlet pipe | outlet pipes
Abflussloch {n} | Abflusslöcher {pl} :: drain hole | drain holes
Abflussloch {n}; Abflussöffnung {f}; Abfluss {m} | Abflusslöcher {pl}; Abflussöffnungen {pl}; Abflüsse {pl} :: plughole | plugholes
Abflussmenge {f}; Abfluss {m}; Ausflussmenge {f}; Ausfluss {m} (abfließende Wassermenge) [envir.] | Abflussmenge des Niederschlags | Abflussmenge eines Wasserlaufs | jährliche Abflussmenge | Abflussmenge aus dem Überschwemmungsgebiet | bodeninnerer Abfluss | bodeninnerer und Oberflächenabfluss | oberirdischer Abfluss; Oberflächenabfluss | urbaner Abfluss :: discharge rate; discharge; flow rate; flow; stream-flow (water flow volume) | rainfall excess | stream discharge; river discharge | yearly discharge | flood plain discharge | subsurface (laterial) flow/runoff | soil flow/runoff | surface flow/runoff; overland flow/runoff; storme flow/runoff | urban runoff
Abflussmengenkurve {f}; Abflusskurve {f} [envir.] | Abflussmengenkurven {pl}; Abflusskurven {pl} :: discharge-rating curve; discharge curve; stage-discharge curve | discharge-rating curves; discharge curves; stage-discharge curves
Abflussmesser {m} | Abflussmesser {pl} :: flow gauge | flow gauges
Abflussmessgerät {n} | Abflussmessgeräte {pl} :: discharge measurement device | discharge measurement devices
Abflussmessnetz {n} [envir.] | Abflussmessnetze {pl} :: discharge measurement network | discharge measurement networks
Abflussmessstelle {f}; Abflussmessstation {f} [envir.] | Abflussmessstellen {pl}; Abflussmessstationen {pl} :: discharge measurement station; discharge gauging station | discharge measurement stations; discharge gauging stations
Abflussmessung {f} [envir.] :: discharge measurement/gauging; streamflow measurement/gauging; flow measurement; stream gauging
Abflussmodell {n} | Abflussmodelle {pl} :: flow regime | flow regimes
Abflussöffnung {f} (Wasserbau) | Abflussöffnungen {pl} :: drop-out (water engineering) | drop-outs
Abflusssektion {f}; Überfallsektion {f} (Einkerbung in der Krone eines Querwerks) (Wasserbau) | Abflusssektionen {pl}; Überfallsektionen {pl} :: spillway section (notch on the crest of a transverse structure) (water engineering) | spillway sections
Abflussspende {f}; spezifischer Abfluss {m} (Abflussmenge pro Flächeneinheit des Einzugsgebiets) [envir.] :: discharge per unit area; unit discharge; specific discharge (discharge per unit area of the drainage basin)
Abflussspitze {f}; Spitzenabfluss {m}; Scheitelabfluss {m} (höchster Abflusswert einer Ganglinie) [envir.] :: peak flow; peak discharge (maximum discharge value of a hydrograph)
Abflussstelle {f}; Abfluss {m} (eines Gewässers) [geogr.] | Abflussstellen {pl}; Abflüsse {pl} :: outlet; effluent (from a body of water) | outlets; effluents
Abflussregelung {f} (Wasserspeicher; Lagertank) :: discharge control
Abflussregime {n} (typischer Verlauf saisonaler Abflüsse) [envir.] :: discharge pattern; discharge regime (characteristic succession of seasonal discharges)
Abflussregler {m} (Wasserspeicher; Lagertank) | Abflussregler {pl} :: discharge regulator | discharge regulators
Abflussreiniger {m} | Abflussreiniger {pl} :: drain cleaner | drain cleaners
Abflussrinne {f}; Rinne {f} | Abflussrinnen {pl}; Rinnen {pl} :: sluice | sluices
Abflussrohr {n}; Ablaufrohr {n}; Abzugsrohr {n}; Ausflussrohr {n}; Auslassrohr {n}; Ausgussrohr {n}; Abflussleitung {f} | Abflussrohre {pl}; Ablaufrohre {pl}; Abzugsrohre {pl}; Ausflussrohre {pl}; Auslassrohre {pl}; Ausgussrohre {pl}; Abflussleitungen {pl} :: outflow pipe; outlet pipe; discharge pipe; drainpipe; drain | outflow pipes; outlet pipes; discharge pipes; drainpipes; drains
Abflussrohr {m}; Abfluss {m} (Sanitärtechnik) | Abflussrohre {pl}; Abflüsse {pl} :: waste pipe; drainpipe (plumbing) | waste pipes; drainpipes
Abflusstabelle {f} (Darstellung der Pegelrelation) [envir.] | Abflusstabellen {pl} :: discharge table (expressing the stage-discharge relation) | discharge tables
Abflusstiefe {f}; Fließtiefe {f} (eines Fließgewässers) [envir.] :: depth of flow; flow depth (of a stream)
Abflusstrichter {m} | Abflusstrichter {pl} :: exhaust cone; drain funnel; tun dish [Br.] | exhaust conies; drain funnels; tun dishes
Abflussverhalten {n} (des Einzugsgebiets nach Niederschlag) [envir.] :: run-off/runoff characteristics; run-off/runoff conditions
Abflussvermögen {n}; Durchflussvermögen {n}; Abflusskapazität {f}; Durchflusskapazität {f} (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) [envir.] :: water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding)
Abflussverringerung {f}; Abflussreduktion {f} (Wasserbau) :: flow attenuation; discharge reduction (water engineering)
Abflussverzögerung {f} (durch einen Retentionsraum flussabwärts) [envir.] :: flow retardation
Abflussvolumen {n}; Abflusssumme {f}; Abflussfracht {f}; Wasserfracht {f} [envir.] :: run-off/runoff volume; cumulative run-off/runoff; total discharge
Abflussvolumen {n}; Abflussfracht {f}; Wasserfracht {f} (Wasserbau) :: run-off volume; cumulative run-off; total discharge (water engineering)
Abflussvorhersage {f}; Abflussprognose {f} [envir.] :: streamflow forecast; flow forecast; discharge forecast; discharge prediction
Abflusswert {m} | Abflusswerte {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients
Abflutwasser {n} :: main water discharge
Abformwerkzeug {n} | Abformwerkzeuge {pl} :: moulding tool [Br.]; molding tool [Am.] | moulding tools; molding tools
Abforstung {f}; Abholzung {f} | Abforstungen {pl}; Abholzungen {pl} :: deforestation; disforestation | deforestations; disforestations
Abfrage {f} (von Daten) [comp.] :: query; interrogation (of data)
Abfrage {f} (Aufforderung zur Eingabe bestimmter Daten) [comp.] | Kennwortabfrage {f} | PIN-Abfrage {f} :: request | password request | PIN request
Abfragebefehl {m} [comp.] [telco.] | Abfragebefehle {pl} :: interrogation command | interrogation commands
Abfragebetrieb {m} [telco.] :: ring down junction
Abfragedatum {n} [comp.] :: date of query
Abfrageeditor {m} [comp.] :: query editor
Abfrageergebnis {n} [comp.] | Abfrageergebnisse {pl} :: query result | query results
Abfragefenster {n} [comp.] | Abfragefenster {pl} :: query window | query windows
Abfragefolge {f} (Radar) [techn.] | Abfragefolgen {pl} :: interrogation sequence (radar) | interrogation sequences
Abfragefrequenz {f} (bei der Messwerterfassung) [telco.] [techn.] | Abfragefrequenzen {pl} :: interrogation frequency (when mesuring) | interrogation frequencies
Abfrageimpuls {m} [comp.] | Abfrageimpulse {pl} :: read impulse | read impulses
Abfrageimpulspaar {n} (Radar) [techn.] :: interrogation pulse pair (radar)
Abfragemodus {m} :: sample mode
Abfrageplatz {m}; Abfragestation {f}; Abfrageendgerät {n}; Abfragegerät {n} [comp.] | Abfrageplätze {pl}; Abfragestationen {pl}; Abfrageendgeräte {pl}; Abfragegeräte {pl} :: query station; inquiry station; retrieval terminal | query stations; inquiry stations; retrieval terminals
Abfragequote {f} (Datenbank) [comp.] :: recall (database)
Abfragesystem {n}; Abrufsystem {n} [comp.] | Abfragesysteme {pl}; Abrufsysteme {pl} | automatisches Datenabfragesystem | Online-Abfragesystem; Online-Abrufsystem :: retrieval system | retrieval systems | automatic information retrieval system | online retrieval system
Abfrageverfahren {n} | Abfrageverfahren {pl} :: polling method | polling methods
Abfühlstift {m} | Abfühlstifte {pl} :: pecker | peckers
Abführmittel {n}; Laxans {n}; Laxativ {n} [med.] [pharm.] :: laxative
Abführmittel {n} :: physic; purge
Abführmittel {n} [med.] :: cathartic medicine; cathartic
Abführung {f} [fin.] :: payment
Abführung {f} [techn.] :: eduction
Abfüllanlage {f} (für Flaschen) | Abfüllanlagen {pl} :: bottling plant | bottling plants
Abfüllanlage {f} (für Dosen) | Abfüllanlagen {pl} :: tinning plant [Br.]; canning plant [Am.] | tinning plants; canning plants
Abfüllautomat {m}; Abfüllapparat {m}; Abfüllmaschine {f} | Abfüllautomaten {pl}; Abfüllapparate {pl}; Abfüllmaschinen {pl} :: automatic filling machine | automatic filling machines
Abfüllbetrieb {m} (für Flaschen) | Abfüllbetriebe {pl} :: bottling factory | bottling factories
Abfüllbetrieb {m} (für Dosen) | Abfüllbetriebe {pl} :: tinning factory [Br.]; canning factory [Am.] | tinning factories; canning factories
Abfülldatum {n} (bei Flaschen) :: date of bottling
Abfüllen {n} von Flaschen; Abziehen {n} auf Flaschen :: bottling
Abfüllerfirma {f}; Abfüllfirma {f}; Abfüller {m} (für Flaschen) | Abfüllerfirmen {pl}; Abfüllfirmen {pl}; Abfüller {pl} :: bottling company; bottler | bottling companies; bottlers
Abfüllpumpe {f} [cook.] | Abfüllpumpen {pl} :: decanting pump | decanting pumps
Abfüllstation {f} für Fässer | Abfüllstationen {pl} für Fässer :: drumming station | drumming stations
Abfülltrichter {m}; Fangtrichter {m} (Bahn) | Abfülltrichter {pl}; Fangtrichter {pl} :: escape funnel (railway) | escape funnels
Abfüllung {f} :: filling
Abfüllwaage {f} | Abfüllwaagen {pl} :: filling balance | filling balances
Abfuhr {f}; Behebung {f}; Beseitigung {f}; Entfernung {f}; Umzug {m} :: removal
Abfuhr {f} :: put-down
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] | bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] | jdm. einen Korb geben [ugs.] :: rejection | to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) | to reject sb.; to turn sb. down
Abfuhrsystem {n} für Fäkalien (Abwasser) :: cesspool system (sewage)
Abfunken {n} :: spark test
Abgabe {f} (auf Waren); indirekte Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | Abgaben {pl}; indirekte Steuern {pl} :: duty (on sth.) | duties
(staatliche) Abgabe {f}; Zoll {m}; Gebühr {f} (bei der Ein-/Ausfuhr von Waren) [adm.] | Binnentarif {m} | abschreckend hoher Zoll | Zollgebühr {f} | Einfuhrabgabe {f}; Einfuhrzoll {m}; Importzoll {m} | Ausfuhrabgabe {f}; Ausfuhrzoll {m}; Exportzoll {m} | alle Zollgebühren und Abgaben tragen | alle Zollgebühren übernehmen :: (government) duty; charge; tariff (on the import/export of goods) | domestic tariff | prohibitive tariff | customs duty; customs tariff | import duty; import charge; import tariff | export duty; export charge; export tariff | to bear all customs duties and taxes | to bear any customs duties
Abgabe {f}; Steuer {f} [fin.] | Abgaben {pl}; Steuern {pl} | alle sonstigen Abgaben :: tax | taxes | any other duties and taxes
Abgabe {f} pro Pfund Sterling [fin.] :: poundage
Abgabeleistung {f} :: output power
Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)
Abgabenbefreiung {f} [adm.] :: exemption from charge
Abgabenberechnung {f} [fin.] :: calculation of taxes
Abgabenordnung {f} | Abgabenordnung der USA :: tax code; fiscal code; General Fiscal Law | Internal Revenue Code
Abgabenquote {f} :: tax and contribution ratio
Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen) :: liability for social security contributions
Abgabepumpe {f} :: discharge pump
Abgaberate {f} :: rate of discharge
Abgabestation {f} :: discharge station
Abgabetag {m} :: return day
Abgang {m} | Abgänge {pl} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffen :: leaving; departure; exit | leaving; departures; exits | after leaving school | to make a graceful exit
Abgang {m} (Turnen) [sport] :: dismount (gymnastics)
Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) :: withdrawals
Abgang {m} (Bankbilanz) :: items disposed of
Abgang {m}; Schmelzverlust {m} (Metallurgie) :: smelting waste (metallurgy)
Abgang {m} eines Geschosses [mil.] :: discharge of a projectile
Abgänge {pl} :: persons leaving
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) | langer Abgang | im Abgang milde/betonte Gerbsäure | mild im Abgang (alkoholische Getränke) :: finish; final note (wine) | long finish | with a soft/firm tannic finish | with a mild finish/final note (alcoholic drinks)
den/einen Abgang machen; den Löffel abgeben; ins Gras beißen [fig.] (sterben) [ugs.] :: to snuff it [Br.] [slang]; to turn up one's toes [coll.] (to die)
Abgangsabstand {m} :: interdeparture time
Abgangsbahnhof {m} | Abgangsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abgangsdatum {n} :: date of dispatch
Abgangsfehler {m} (bei einem Geschoss) [mil.] :: angle jump (of a projectile)
Abgangsfehlerwinkel {m} (bei einem Geschoss) [mil.] :: angle of jump (of a projectile)
Abgangsfeld {n} | Abgangsfelder {pl} :: outgoing feeder panel | outgoing feeder panels
Abgangsflughafen {m} [aviat.] | Abgangsflughäfen {pl} :: airport of departure | airports of departure
Abgangshafen {m}; Abfahrtshafen {m} [transp.] [naut.] | Abgangshäfen {pl}; Abfahrtshäfen {pl} :: port of departure | ports of departure
Abgangsklemme {f} | Abgangsklemmen {pl} :: output terminal | output terminals
Abgangskontrolle {f} :: physical exit control
Abgangskontrolle {f} :: removal control
Abgangsort {m}; Abgangsstelle {f} | Abgangsorte {pl}; Abgangsstellen {pl} :: dispatching location; point of departure | dispatching locations; points of departure
Abgangsprozess {m} [statist.] | Abgangsprozesse {pl} :: departure process | departure processes
Abgangsrate {f} | Abgangsraten {pl} :: separation rate; wastage rate | separation rates; wastage rates
Abgangsrichtung {f} eines Geschosses [mil.] :: direction of departure of a projectile
Abgangsstelle {f} | Abgangsstellen {pl} :: office of departure | offices of departure
Abgangswelle {f} [techn.] | Abgangswellen {pl} :: output shaft | output shafts
Abgangswinkel {m} eines Geschosses [mil.] :: angle of departure of a projectile
Abgangszeit {f} :: departure time
Abgangszeugnis {n} :: leaving certificate; diploma [Am.]
Abgas {n}; Rauchgas {n} | Abgase {pl}; Rauchgase {pl} :: flue gas | flue gases
Abgas {n}; Auspuff {m} (Motor; Turbine) | schädliche Abgase | saubere Abgase; saubere Auspuffgase :: exhaust gas; exhaust; fumes (engine, turbine) | noxious fumes | excellent fumes
Abgasabführung {f} :: flue gas evacuation
Abgasabsaugung {f} :: exhaust gas evacuation
Abgasanalysator {m} | Abgasanalysatoren {pl} :: exhaust gas analyzer | exhaust gas analyzers
Abgasanalyse {f} :: flue analysis; analysis of exhaust gases; exhaust gas analysis
Abgasanlage {f} | Abgasanlagen {pl} :: flue gas system; exhaust system | flue gas systems; exhaust systems
Abgasanschluss {m} | Abgasanschlüsse {pl} :: flue gas connection | flue gas connections
Abgasaustrittskanal {m} | Abgasaustrittskanäle {pl} :: exit flue | exit flues
Abgasbremse {f} | Abgasbremsen {pl} :: exhaust brake | exhaust brakes
Abgasdichte {f} :: density of the exhaust gas
Abgasdruck {m} :: exhaust gas pressure
Abgasdurchsatz {m} :: exhaust gas flow
Abgasemission {f} | Abgasemissionen {pl} :: exhaust gas emission | exhaust gas emissions
Abgasentgiftung {f} :: exhaust purification
Abgasfahne {f}; Abluftfahne {f} [envir.] | Abgasfahnen {pl}; Abluftfahnen {pl} :: plume | plumes
Abgasfilter {m} | Abgasfilter {pl} :: exhaust filter | exhaust filters
Abgasgegendruck {m} :: exhaust gas back pressure
Abgashaube {f} | Abgashauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hoods
Abgaskamin {m} | Abgaskaminne {pl} :: exhaust gas stack | exhaust gas stacks
Abgaskanal {m} | Abgaskanäle {pl} | geflanschter Abgaskanal :: flue | flues | flanged flue
Abgaskatalysator {m}; Katalysator {m}; Kat {m} [auto] | Abgaskatalysatoren {pl}; Katalysatoren {pl}; Kats {pl} :: exhaust gas catalytic converter; catalytic converter; converter; catalyser [Br.] | exhaust gas catalytic converters; catalytic converters; converters; catalysers
Abgasklappe {f} | Abgasklappen {pl} :: flue gas damper | flue gas dampers
Abgaskomponente {f} | Abgaskomponenten {pl} :: exhaust gas component | exhaust gas components
Abgaskühler {m} :: exhaust gas cooler
Abgasleitung {f} | Abgasleitungen {pl} :: exhaust gas line | exhaust gas lines
Abgasmenge {f} :: exhaust gas quantity; exhaust gas flow
Abgasmessgeräte {pl} :: exhaust gas measuring equipment
Abgasmessstrecke {f}; Abgasmeßstrecke {f} [alt] :: flue gas test section
Abgasnachbehandlung {f} :: after-treatment of exhaust gases
Abgasniveau {n} :: exhaust gas level
Abgasprobe {f} | Abgasproben {pl} :: exhaust sample | exhaust samples
Abgasreiniger {m} | Abgasreiniger {pl} :: exhaust purifier | exhaust purifiers
Abgasrohr {n} | Abgasrohre {pl} :: flue pipe | flue pipes
Abgasnorm {f} [auto] [envir.] | Abgasnormen {pl} :: exhaust emission standard | exhaust emission standards
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recirculation
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recycling
Abgasrückführungsventil {n} [auto] | Abgasrückführungsventile {pl} :: exhaust gas regulation valve | exhaust gas regulation valves
Abgassammlerhaube {f} für Brennöfen | Abgassammlerhauben {pl} für Brennöfen :: gathering hood | gathering hoods
Abgasschalldämpfer {m}; Abluftschalldämpfer {m} [techn.] :: exhaust gas silencer; exhaust gas sound attenuator; exhaust muffler
Abgasschlauch {m} | Abgasschläuche {pl} :: exhaust tube | exhaust tubes
Abgassicherungstemperatur {f} :: exhaust gas safety temperature
Abgasstrang {m} :: exhaust gas system
Abgassonderuntersuchung {f} /ASU/ [auto] :: exhaust emission inspection
Abgasstutzen {m} | Abgasstutzen {pl} :: exhaust gas stub | exhaust gas stubs
Abgassystem {n} | Abgassysteme {pl} :: exhaust gas system | exhaust gas systems
Abgastemperatur {f} | Abgastemperaturen {pl} :: exhaust gas temperature | exhaust gas temperatures
Abgastest {m} [envir.] :: emission test
Abgastest {m} [auto] [envir.] :: exhaust gas test
Abgasturbine {f} | Abgasturbinen {pl} :: exhaust turbine | exhaust turbines
Abgasturboaufladung {f} [auto] :: turbo charging
Abgasturbolader {m} [auto] :: exhaust gas turbocharger
Abgasturboläufer {m} :: exhaust gas turbo rotor
Abgasuntersuchung {f} /AU/ [auto] | Abgasuntersuchungen {pl} :: exhaust gas test; emission test; emissions test/control | exhaust gas tests; emission tests; emissions tests/controls
Abgasverlust {m} :: exhaust gas losses
Abgasverlust {m} [mach.] (Kessel) :: flue gas loss
Abgas-Absauganlage {f} :: exhaust extraction system
Abgas-Regelsystem {n} :: emission control system
Abgas-Wärmetauscher {m} [techn.] :: exhaust gas heat exchanger
Abgaswäscher {m}; Rauchgaswäscher {m} [techn.] | Abgaswäscher {pl}; Rauchgaswäscher {pl} :: flue gas scrubber | flue gas scrubbers
Abgaszähler {m} :: exhaust gas counter
Abgeben {n} von Scheingeboten; Hochtreiben {n} des Auktionspreises [econ.] :: by-bidding; bidding up
Abgelegenheit {f}; Einsamkeit {f} :: isolation
finanzielle Abgeltung {f} (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) [fin.] | finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage | Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat :: payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.) | payment in lieu of holidays not taken | reimbursement for any loss or damage caused by the company
Abgeneigtheit {f} :: averseness
Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter :: deputy; assemblyman [Am.]; assemblywoman [Am.]
Abgeordnetenbank {f} :: bench
Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: House of Representatives
Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: chamber of deputies; parliament
Abgeordnetenmandat {n} [pol.] | Abgeordnetenmandate {pl} :: parliamentary mandate | parliamentary mandates
Abgeordnetenversammlung {f} :: diet
Abgesang {m} [übtr.] :: farewell
Abgesang {m} (Minnelied) :: abgesang
Abgeschiedenheit {f}; Entlegenheit {f} [geogr.] :: seclusion; remoteness
Abgeschlossenheit {f} :: seclusiveness
Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.] :: closure relation; completeness relation
Abgeschmacktheit {f} :: ineptitude
Abglanz {m} :: reflection
Abgleich {m} :: adjustment; balance; alignment
Abgleiten {n}; Gleiten {n}; Gleitung {f} (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls) :: glide; slip (within crystals)
Abgleichbohle {f} [constr.] | Abgleichbohlen {pl} :: screed; floating screed | screeds; floating screeds
Abgleichfehler {m} :: alignment fault
Abgleichklemme {f} :: compensating terminal
Abgleichkondensator {m} [electr.] | Abgleichkondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Abgleichpunkt {m} | Abgleichpunkte {pl} :: balance point | balance points
Abgleichregler {m} | Abgleichregler {pl} :: matching controller | matching controllers
Abgleichschalter {m} | Abgleichschalter {pl} :: balance switch | balance switches
Abgleichwiderstand {m} [electr.] | Abgleichwiderstände {pl} :: balancing resistor; adjustable resistor; trimming resistor | balancing resistors; adjustable resistors; trimming resistors
Abgott {m}; Götze {m} [pej.] [relig.] | Abgotten {pl}; Götzen {pl} | den falschen Götzen dienen :: idol | idols | to worship false gods
Abgötterei {f} :: idolatrousness
Abgrabung {f} :: excavation; excavation site
Abgraten {n}; Entgraten {n} (von Schmiedestücken) [mach.] :: trimming
Abgreifen {n}; Abgriff {m} (Signal; Spannung) [electr.] :: sensing; picking-off (signal; voltage)
Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten :: skimming (criminal capturing of payment card data)
Abgrenzer {m}; Begrenzer {m} | Abgrenzer {pl}; Begrenzer {pl} :: delimiter | delimiters
Abgrenzung {f}; Begrenzung {f}; Demarkation {f} [geh.] [geogr.] [übtr.] | Abgrenzungen {pl}; Begrenzungen {pl}; Demarkationen {pl} | Abgrenzung {f} des Festlandsockels | begriffliche Abgrenzung; Begriffsabgrenzung {f} :: delimitation; demarcation | delimitations; demarcations | delimitation of the continental shelf | conceptual delimitation
Abgrenzungsbank {f} | Abgrenzungsbänke {pl} :: barrier bench | barrier benches
Abgrenzungsdatum {n} :: accrual date
Abgrenzungskonzept {n} | Abgrenzungskonzepte {pl} :: segregation concept | segregation concepts
Abgrenzungskonto {n} | Abgrenzungskonten {pl} :: accrual account | accrual accounts
Abgrenzungskriterium {n} :: demarcation criterion; criterion of demarcation
Abgrenzungsproblem {n} | Abgrenzungsprobleme {pl} :: problem of demarcation | problems of demarcation
Abgrenzungsstreitigkeiten {pl} :: demarcation dispute
Abgrenzungssystem {n} | Abgrenzungssysteme {pl} :: demarcation system | demarcation systems
Abgriff {m} :: pickup
Abgrund {m}; Schlund {m}; Hölle {f} | Abgründe {pl}; Schlünde {pl} :: abyss; abysm | abysses; abysms
Abgrund {m} | Abgründe {pl} :: fovea | foveae
Abgrund {m} | Abgründe {pl} | sich am Rande eines Abgrundes befinden | am Rande des Abgrunds stehen :: precipice | precipices | to be on the edge of a precipice | to stand on the edge of a precipice
Abguss {m}; Gussform {f} [techn.] | Abgüsse {pl}; Gussformen {pl} :: cast; impression | casts; impressions
Abguss {m}; Moulage {f}; anatomisches Wachspräparat {n} (Nachbildung von Körperteilen) [med.] :: moulage
Abhängige {m,f}; Abhängiger | Abhängigen {pl}; Abhängige :: dependant [Br.]; dependent [Am.] | dependants; dependents
Abhängigkeit {f} (von) | Abhängigkeiten {pl} | kausale Abhängigkeit | nonkausale Abhängigkeit | soziale Abhängigkeit | in Abhängigkeit von; je nach :: dependence; dependency (on) | dependences; dependencies | causal dependence | non-causal dependence | social dependence | in dependence on; depending on
Abhängigkeit (von etw.); Süchtigkeit {f}; Sucht {f} (nach etw.) [med.] [psych.] | Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Heroinsucht {f}; Kokainsucht {f} | Süchtigkeit nach Sex :: addiction (to sth.) | addiction to narcotic drugs and psychotropic substances | addiction to heroin; addiction to cocaine | sex addiction
Abhänger {m} (Bau) :: suspending bracket
Abhängigkeit {f} (von) :: reliance (on)
Abhängigkeit {f} [ling.] :: subordination
Abhängigkeitsgrad {m} :: degree of dependency
Abhängigkeitsschaltung {f}; Abhängigkeitsverschluss {m} (Bahn) :: reverse interlocking (railway)
Abhängigkeitsstruktur {f} | Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structure | dependence-structures
Abhängigkeitssystem {n} | Abhängigkeitssysteme {pl} :: system of dependences | systems of dependences
Abhängigkeitsverhältnis {n}; gegenseitige Abhängigkeit {f} :: interdependence; interdependency
Abhängigkeitsverhältnis {n} | Abhängigkeitsverhältnisse {pl} :: dependence-relation; relation of dependence | dependence-relations; relations of dependence
Abhängung {f} [constr.] :: suspension
Abhängungsstab {m} [constr.] | Abhängungsstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Abhärtung {f}; Gewöhnung {f} :: inurement
das Abhaken von etw. :: the ticking-off of sth.
Abhakliste {f} | Abhaklisten {pl} :: tally list | tally lists
Abhaldung {f} (Kohle) [techn.] :: reclaiming
Abhaltestrategie {f} :: dissuasion strategy
Abhaltung {f} :: disincentive
Abhandlung {f} | Abhandlungen {pl} :: disquisition | disquisitions
Abhandlung {f}; Traktat {n} | Abhandlungen {pl}; Traktate {pl} :: treatise | treatises
Abhang {m}; Böschung {f} | Abhänge {pl}; Böschungen {pl} | am Hang | Abhang des Festlandrands [geol.] :: bank; slope | banks; slopes | on a slope | slope of the continental margin
Abhang {m}; Hang {m}; Lehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (eines Hügels) [geogr.] | Abhänge {pl}; Hänge {pl}; Lehnen {pl} :: hillside | hillsides
Abhang {m} | Abhänge {pl} :: declivity | declivities
Abhaspel {f} :: pay off reel; decoiler
Abheben {n} :: loss of adhesion
Abhebe-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Abhebe-Formmaschinen {pl} | Abhebe-Formmaschine mit Wendeplatte :: pin-lift moulding machine (foundry) | pin-lift moulding machines | roll-over draw moulding machine (foundry)
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) :: cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing)
Abheben {n} [aviat.] (Raketenstart) :: liftoff; lift-off
Abhebesicherung {f}; Absturzsicherung {f} :: anti-derail device
Abhebezeit {f} [aviat.] :: airborne time; time off the ground
Abhebezeit {f} [aviat.] (Raketenstart) :: lift-off time
Abhebung {f}; Behebung {f} [Ös.] (eines Geldbetrags) [fin.] | Abhebung/Behebung [Ös.] vom Geldausgabeautomaten; Bankomatbehebung [Ös.] :: withdrawal (of an amount of money) | withdrawal at cash points/cash machines/ATMs; cash point/cash machine/ATM withdrawal
Abheuerungsnachweis {m}; Abmusterungsnachweis {m} (für Seeleute) [naut.] [adm.] | Abheuerungsnachweise {pl}; Abmusterungsnachweise {pl} :: disembarkation card (for seamen) | disembarkation cards
Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n} (für etw.) | Möglichkeiten der Abhilfe | Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. :: remedy (for sth.) | remedies | These problems do not have a simple remedy.
Abhilfen {pl} :: correctives
Abhitzekessel {m} [techn.] | Abhitzekessel {pl} | Abhitzekessel mit Zusatzfeuerung | Abhitzekessel mit geringer Zusatzfeuerung | Abhitzekessel mit maximaler Zusatzfeuerung | Abhitzekessel ohne Zusatzfeuerung :: waste heat recovery boiler /WHRB/; waste heat boiler; heat recovery boiler; heat recovery steam generator /HRSG/ | waste heat recovery boilers; waste heat boilers; heat recovery boilers; heat recovery steam generators | heat recovery steam generator with supplementary firing/heating | heat recovery steam generator with limited supplementary firing/heating | heat recovery steam generator with maximum supplementary firing/heating | heat recovery steam generator without supplementary firing/heating
Abhitzeverwerter {m}; Rekuperator {m} [techn.] | Abhitzeverwerter {pl}; Rekuperatore {pl} :: recuperator | recuperators
Abhitzeverwertung {f} [techn.] :: waste heat recovery
Abholadresse {f} | Abholadressen {pl} :: collection address (location from where an item is collected) | collection addresses
Abholbereich {m} | Abholbereiche {pl} :: pick-up area | pick-up areas
Abholdatum {n} :: pickup date; date of pick-up
Abholgeschäft {n} | Abholgeschäfte {pl} :: cash-and-carry shop | cash and carry shops
Abholgroßhändler {m} :: cash-and-carry wholesaler
Abholgroßmarkt {m}; Abholmarkt {m} | Abholgroßmärkte {pl}; Abholmärkte {pl} :: cash-and-carry supermarket; cash-and-carry wholesale | cash-and-carry supermarkets
Abholservice {m} :: pick-up service
Abholtag {m} :: pick-up day
Abholtermin {m} :: pick-up date
Abholung {f}; Abholen {n} (von jdm./etw.) | zur Abholung bereit :: collection; pick-up (of sb./sth.) | ready for collection; awaiting collection
Abhöraffäre {f} :: bugging affair
Abhöranlage {f} | Abhöranlagen {pl} :: listening facility | listening facilities
Abhöranlage {f}; Abhörsystem {n} | Abhöranlagen {pl}; Abhörsysteme {pl} :: bugging system | bugging systems
Abholzeit {f} :: fetch time
Abholzen {n}; Abholzung {f}; Abforstung {f}; Rodung {f}; Kahlschlag {m} (von Waldgebieten) [envir.] [geogr.] :: deforestation; disforestation; disafforestation; forest clearance; forest clearing
Abholzung {f} (eines Waldstücks zwecks Holzernte) :: lumbering (of an area of woodland)
Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.] :: listening (with a stethoscope); auscultation
Abhören {n} [telco.] :: interception
Abhören {n} (Diktiergerät) :: review control (dictation machine)
Abhörgerät {n}; Überwachungsgerät {n} | Abhörgeräte {pl}; Überwachungsgeräte {pl} :: monitor | monitors
Abhörgerät {n}; Wanze {f} | Abhörgeräte {pl}; Wanzen {pl} :: bugging device | bugging devices
Abhörgesetz {n} [jur.] :: Wiretapping Act
Abhörkabine {f} | Abhörkabinen {pl} :: listening booth | listening booths
Abhörlautsprecher {m} | Abhörlautsprecher {pl} :: control loudspeaker | control loudspeakers
Abhörplatz {m} | Abhörplätze {pl} :: listening place | listening places
Abietin {n}; Coniferin {n} [chem.] :: abietin; coniferin
Abietinsäure {f}; Sylvinsäure {f} [chem.] :: abietic acid; sylvic acid
Abiogenese {f} (Entstehung organischer Materie aus anorganischer) [biochem.] :: abiogenesis
Abioseston {n} (anorganische Schwebstoffe in Gewässern) [envir.] :: abioseston (anorganic matter in waters)
Abiozön {n} (die nichtbelebten Bestandteile eines Biotops) [envir.] :: abiocoen; abiocen [Am.] (the non-living components of a habitat)
Abisolieren {n} :: skinning
Abisoliergerät {n} | Abisoliergeräte {pl} :: insulation stripper | insulation strippers
Abisolierlänge {f} :: wire stripping
Abisoliermesser {n} | Abisoliermesser {pl} :: stripping knife | stripping knives
Abisolierwerkzeug {n} :: stripping tool
Abisolierzange {f} | Abisolierzangen {pl} :: cable stripper; stripping tongs; wire stripper | cable strippers; stripping tongs; wire strippers
Abiturient [Dt.]/Maturant [Ös.] [Schw.] {m} im Überbrückungsjahr zum Studium [stud.] :: gap year student
Abiturjahrgang {m} [Dt.]; Abijahrgang {m} [Dt.] [ugs.]; Maturajahrgang {m} [Ös.] [Schw.] [school] | der Abiturjahrgang/Maturajahrgang 2014 | das Abiturtreffen/Maturatreffen des Jahrgangs 1999 :: A-level year group [Br.]; year [Br.]; class [Am.] | the A-level year group of 2014 [Br.]; the class of 2014 [Am.] | the year/class of 1999 school reunion
Abiturzeugnis {n} :: "Abitur" certificate; GCE A-levels [Br.]; graduation diploma [Am.]
Abjunktion {f} :: abjunction
Abkantmaschine {f} [mach.] | Abkantmaschinen {pl} :: folding machine | folding machines
Abkantpresse {f} [mach.] | Abkantpressen {pl} :: bend press | bend presses
Abkantung {f} :: splay; fold
Abkantung {f} :: angle of bend
Abkapselung {f}; Abgeschlossenheit {f} [soc.] :: insularity
Abkehr {f} | Abkehr von sozialen Normen :: turning away | rebellion against social norms
Abkehr {f} der Energiewirtschaft von der Nutzung kohlenstoffhaltiger Energieträger [envir.] :: decarbonization / decarbonisation [Br.] of the energy industry
Abkippen {n} [techn.] :: open dumping; crude tipping [Br.]
Abklärung {f} (eines Krankheitsbilds) [med.] | psychiatrische Abklärung :: diagnostic assessment; diagnostic work-up (of symptoms) | psychiatric work-up
Abklatsch {m} :: poor imitation
Abklatschpräparat {n} [biol.] | Abklatschpräparate {pl} :: impression preparation | impression preparations
Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation | jdn. abklatschen :: High five | to slap a high five; to give a high five
Abklatschen {n} auf den Walzen (Färben) :: marking-off on the rollers (dyeing)
Abklingbecken {n} (Kernreaktor) | Abklingbecken {pl} :: fuel cooling pond; fuel cooling pool; water storage pool (nuclear reactor) | fuel cooling ponds; fuel cooling pools; water storage pools
Abklingbehälter {m} [mach.] | Abklingbehälter {pl} :: decay tank | decay tanks
Abklingcharakteristik {f} :: decay characteristic
Abklingen {n} des angeregten Zustandes :: excited-state deactivation
Abklingfaktor {m} | Abklingfaktoren {pl} :: decay factor | decay factors
Abklingkonstante {f} | Abklingkonstanten {pl} :: decay constant | decay constants
Abklingkurve {f} [phys.] :: fall-off curve
Abklingmodul {m} [phys.] :: modulus of decay
Abklingwärme {f} [mach.] :: decay heat
Abklingzeit {f}; Relaxationszeit {f} [phys.] :: decay time; relaxation time
Abklingzeitkonstante {f} | Abklingzeitkonstanten {pl} :: damping time constant | damping time constants
Abkochmaschine {f}; Waschmaschine {f} [textil.] | Abkochmaschinen {pl}; Waschmaschinen {pl} :: scouring machine; scouring equipment | scouring machines
Abkochung {f}; Absud {m}; Sud {m}; Dekokt {n} [pharm.] [chem.] :: decoction
Abkommen {n} über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention {f} /GFK/ [pol.] :: Convention relating to the Status of Refugees /CRSR/
Abkommen {n} (vom anvisierten Zielpunkt) (Schießen) [mil.] :: aiming off the target (shooting)
Abkömmlichkeit {f} :: availability
Abkömmling {m}; Derivat {n} [chem.] :: derivative
Abkoppeln {n}; Ausklinken {n}; Ausrücken {n}; Auslösen {n}; Trennen {n} (einer mechanischen Verbindung) [techn.] :: disconnection; disengagement (of a mechanical linkage)
Abkühlgeschwindigkeit {f} :: cooling rate
Abkühlung {f} :: cooling down; cool-off
Abkühlung {f}; Kühlung {f} :: cooling; chilling
Abkühlungsart {f} :: type of cooling
Abkühlungseffekt {m} | Abkühlungseffekte {pl} :: cooling effect | cooling effects
Abkühlungsresistenz {f} [zool.] :: chilling resistance; chill tolerance
Abkühlungszeit {f} (Kerntechnik) [techn.] | Abkühlungszeiten {pl} :: cooling-off period (nuclear engineering) | cooling-off periods
Abkürzer {m} | Abkürzer {pl} :: abbreviator | abbreviators
Abkürzsäge {f}; Ablängsäge {f} (für Holzschnitt) | Abkürzsägen {pl}; Ablängsägen {pl} :: bucking saw; dimensioning machine (for woodcut) | bucking saws; dimensioning machines
Abkürzung {f} /Abk./ | Abkürzungen {pl} :: abbreviation /abbr./ | abbreviations
Abkürzung {f}; Abschneider {m} [Ös.] (kürzerer Weg) | Abkürzungen {pl}; Abschneider {pl} :: shortcut (shorter route) | shortcuts
Abkürzungsdschungel {m} [ugs.] :: alphabet soup [coll.]
Abkürzungsverzeichnis {n} | Abkürzungsverzeichnisse {pl} :: list of abbreviations | lists of abbreviations
Abladegebühr {f} :: handling charges
Abladeplatz {m} | Abladeplätze {pl} :: unloading point | unloading points
Ablass {m}; Ablassöffnung {f} :: drain
Ablassleitung {f}; Ablaßleitung {f} [alt] (Kessel) [mach.] | Ablassleitungen {pl}; Ablaßleitungen {pl} :: drain; drain line | drains; drain lines
Ablassschieber {m}; Ablaßschieber {m} [alt] (Spülkammer) [mach.] | Ablassschieber {pl}; Ablaßschieber {pl} :: sluice gate | sluice gates
Ablader {m} | Ablader {pl} :: unloader | unloaders
Abladestelle {f} | Abladestellen {pl} :: unloading point; unloading area | unloading points; unloading areas
Ablation {f}; Ablatio {f}; Entfernen von Körpergewebe [med.] :: ablation
Ablation {f} (Abschmelzen von Schnee oder Eis) [meteo.] | geschiebeablagernde Ablation :: ablation (melting of snow or ice) | wastage
Ablationsform {f} [geol.] | Ablationsformen {pl} :: ablation form | ablation forms
Ablationsgradient {m} [geol.] :: ablation gradient
Ablationskachel {f}; Ablationsplatte {f} (Raumfahrt) | Ablationskacheln {pl}; Ablationsplatten {pl} :: surface insulation tile (astronautics) | surface insulation tiles
Ablationskegel {m}; Gruskegel {m} [geol.] | Ablationskegel {pl}; Gruskegel {pl} :: ablation cone; dirt cone | ablation cones; dirt cones
Ablationssenke {f}; Ablationstal {n} [geol.] | Ablationssenken {pl}; Ablationstäler {pl} :: ablation hollow; ablation holler | ablation hollows; ablation hollers
Ablationstriebwerk {n} (Raumfahrt) | Ablationstriebwerke {pl} :: ablation rocket (astronautics) | ablation rockets
Ablationsvolumen {n} [geol.] :: ablation volume
Ablationswerkstoff {m}; ablativer Werkstoff {m} (Raumfahrt) :: ablator material; ablator (astronautics)
Ablativ {m} [ling.] :: ablative
Ablängzange {f} (für Kabel) :: cable cutter
Ablage {f} :: storage place; storage room
Ablage {f}; Ablagekorb {m}; Ablagekasten {m} | Ablagen {pl}; Ablagekörbe {pl}; Ablagekästen {pl} :: tray | trays
Ablage {f}; Aufstapeln {n}; Aufschichten {n}; Kellern {n} :: stacking
Ablagefach {n} | Ablagefächer {pl} :: pigeon-hole | pigeon-holes
etw. ins Ablagefach legen; etw. ablegen [adm.] | den Brief ablegen :: to pigeonhole sth. | to pigeonhole the letter
Ablagekorb {m} | Ablagekörbe {pl} :: filing tray | filing traies
Ablagemagazin {n} | Ablagemagazine {pl} :: stacker | stackers
Ablageort {m} [adm.] | Ablageorte {pl} :: filing place | filing places
Ablageort {m} (von Unterlagen) [adm.] | Ablageorte {pl} :: file cabinet location (of documents) | file cabinet locations
Ablageort {m} (von Daten) [comp.] | Ablageorte {pl} :: file location | file locations
Ablageschrank {m} | Ablageschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Ablagestapel {m}; Bogenablage {f} [print] | Ablagestapel {pl}; Bogenablagen {pl} :: delivery pile | delivery piles
Ablagesystem {n} [adm.] | Ablagesysteme {pl} :: filing system | filing systems
Ablagerung {f}; Ablagern {n}; Absetzen {n} (von etw.) (Vorgang) [chem.] [envir.] [geol.] [techn.] | die atmosphärische Ablagerung von Metallen | die saure Ablagerung von Schwefeldioxid | die trockene Ablagerung von Partikeln :: deposition; laying-down; settling; alleviation; scale (of sth.) | atmospheric deposition of metals | acid/acidic deposition of sulphur dioxide | dry deposition/dry fallout/dryfall of particles
Ablagerungsdichte {f} [geol.] :: deposit density
Ablagerungsgeschwindigkeit {f}; Ablagerungsrate {f} :: deposition velocity; deposition rate; rate of deposition
Ablagerungsgestein {n}; Schichtgestein {n}; Sedimentgestein {n}; Sediment {n} [geol.] | eisenhaltiges Ablagerungsgestein :: sedimentary rock; stratified rock; bedded rock; sedimentite | red beds
Ablagetisch {m} | Ablagetische {pl} :: deposit table | deposit tables
Ablagetisch {m} [print] | Ablagetische {pl} :: delivery table | delivery tables
Ablassbrief {m} | Ablassbriefe {pl} :: letter of indulgence | letters of indulgence
Ablasshahn {m} | Ablasshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Ablasshandel {m}; Ablaßhandel {m} [alt] [relig.] [hist.] :: sale of indulgences; selling of indulgences
Ablauf {m} (periodisch) :: cycle
Ablauf {m}; Ablaufen {n} (einer Zeitspanne) :: elapse (of a period of time)
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} | der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. | der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) | der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse | für einen glatten Ablauf sorgen :: sequence; course; succession | the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. | the chronology (of past events) | the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps | to make sure things run smoothly
Abfolge {f}; Aufeinanderfolge {f}; Sequenz {f} | Abläufe {pl}; Aufeinanderfolgen {pl}; Sequenzen {pl} :: sequence | sequences
Ablauf {m}; Ende {n}; Erlöschen {n} (von etw.) [jur.] | Erlöschen der Mitgliedschaft | Erlöschen eines Rechts | Außerkrafttreten eines Staatsvertrags | etw. zum Abschluss bringen; beendigen :: termination (the end of sth.) | termination of membership | termination of a right | termination of a treaty | to bring sth. to a termination; to put (a) termination to sth.
Ablauf {m}; Entwässern {n}; Abfließen {n}; Austrocknen {n} | Abläufe {pl} :: drain | drains
Ablauf {m}; Abfluss {m} [techn.] :: discharge
Ablauf {m} (einer Frist) | Ablauf des Patentschutzes | Ablauf einer Frist | Ablauf eines Vertrages :: expiry; expiration [Am.] (of a time limit) | patent expiry | expiration of a deadline | expiration of a contract; lapse of a contract
Ablauf {m} (von Überschüssigem) :: run-off; runoff
Ablauf {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: run-off; runoff (sugar production)
eingefahrener Ablauf {m}; ausgefahrene Gleise {pl} [übtr.] | betriebsblind werden | aus dem Trott nicht mehr herauskommen | sich in/auf ausgefahrenen Gleisen bewegen | (zurück) in den Alltagstrott :: rut; groove [Br.] | to get into a rut | to be in a rut | to be (stuck) in a rut/groove [Br.] | (back) into the groove
Ablauf- und Aufbauorganisation {f} :: operational and organisational structure
Ablaufwanne {f} | Ablaufwannen {pl} :: drain pan | drain pans
Ablaufwasser {n}; Abflusswasser {n} [envir.] :: runoff water
Ablass {m} [relig.] :: indulgence
Ablasskanal {m}; Abzugskanal {m}; Entwässerungsgraben {m} [constr.] | Ablasskanäle {pl}; Abzugskanäle {pl}; Entwässerungsgräben {pl} :: drain | drains
Ablasssammler {m}; Ablaßsammler {m} [alt] [techn.] | Ablasssammler {pl}; Ablaßsammler {pl} :: drain header | drain headers
Ablassschraube {f} [techn.] | Ablassschrauben {pl} :: drain plug | drain plugs
Ablassventil {n} [techn.] | Ablassventile {pl} :: release valve | release valves
Ablaufanlage {f} (Bahn) :: gravity hump yard (railway)
Ablaufanweisung {f} :: run chart
Ablaufbahn {f} (für Stapellauf) :: launch slip
Ablaufberg {m} (Bahn) | Ablaufberge {pl} | Umfahrgleis des Ablaufbergs :: marshaling hump; hump (railway) | marshaling humps; humps | hump-avoiding line
Ablaufblende {f} :: drain orifice
Ablaufbetrieb {m}; Rangieren über den Ablaufberg (Bahn) :: humping; hump shunting; gravity shunting; gravity marshalling; gravity classification; gravity sorting (of wagons) (railway)
Ablaufdiagramm {n}; Ablaufplan {m}; Ablaufschaubild {n} | Ablaufdiagramme {pl}; Ablaufpläne {pl}; Ablaufschaubilder {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Ablaufdatum {n} [adm.] | das Ablaufdatum des Reisepasses :: expiry date; expiration date | the passport's expiry date
Ablaufdiagramm {n} | Ablaufdiagramme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Ablaufdiagramm {n} :: flow direction
Ablaufgitter {n}; Ablaufrost {n} | Ablaufgitter {pl}; Ablaufroste {pl} :: gully grid; waste grating | gully grids; waste gratings
Ablaufglied {n} | Ablaufglieder {pl} :: step logic element | step logic elements
Ablaufhahn {m} [techn.] :: draincock
Ablaufkette {f} | Ablaufketten {pl} :: sequence cascade | sequence cascades
Ablaufkondensator {m} (Brauerei) | Ablaufkondensatoren {pl} :: outflow condenser (brewery) | outflow condensers
Ablaufkonzentration {f} [chem.] [envir.] :: effluent concentration
Ablaufleiste {f}; Wetterschenkel {m}; Wasserschenkel {m} (Fenster) [constr.] | Ablaufleisten {pl}; Wetterschenkel {pl}; Wasserschenkel {pl} :: water bar; window drip (window) | water bars; window drips
Ablaufleitung {f} (für Abwasser) | Ablaufleitungen {pl} :: drain | drains
Ablauflogik {f} :: processing logic
Ablauforganisation {f} :: workflow management
Ablauforganisation {f} :: process organization; process organisation [Br.]; process-oriented organization
Ablauforganisation {f} :: internal coordination and scheduling
Ablauföffnung {f} für Kondensat (Wärmeaustauscher) | Ablauföffnungen {pl} für Kondensat :: weephole (heat exchanger) | weepholes
Ablaufplan {m} | Ablaufpläne {pl} :: flow sheet | flow sheets
Ablaufphase-Fehler {m} | Ablaufphase-Fehler {pl} :: runtime error | runtime errors
Ablaufplan {m}; Terminplan {m} | Ablaufpläne {pl}; Terminpläne {pl} :: time schedule | time schedules
Ablaufplansymbol {n} | Ablaufplansymbole {pl} :: flowchart symbol | flowchart symbols
Ablaufplanung {f} :: operations planning; operations scheduling; sequencing
Ablaufprotokoll {n} :: flow trace
Ablaufrate {f} [envir.] :: run-off rate
Ablaufrechner {f} :: object computer
Ablaufregelventil {n} [techn.] | Ablaufregelventile {pl} :: discharge control valve | discharge control valves
Ablaufregler {m} | Ablaufregler {pl} :: drain regulator; drain controller | drain regulators; drain controllers
Ablaufrinne {f} | Ablaufrinnen {pl} :: drain channel; discharge | drain channels; discharges
Ablaufschaltwerk {n} :: sequence processor
Ablaufschlauch {m} | Ablaufschläuche {pl} :: discharge hose; runoff hose | discharge hoses; runoff hoses
Ablaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] :: drain hose (machine part)
Ablaufsprache {f} | Ablaufsprachen {pl} :: sequential function chart | sequential function charts
Ablaufstandard {m} [chem.] [envir.] :: effluent standard
Ablaufsteuerung {f} :: sequential control; sequence control system
Ablaufsteuerung {f} :: sequencer; sequencing
Ablaufstopfen {m} | Ablaufstopfen {pl} :: waste plug | waste plugs
Ablaufterminierung {f} :: scheduling sequence
Ablaufverfolgung {f} [comp.] :: trace; tracing; backtrace
Ablaufverfolgung {f} :: lot tracking
Ablaufverfolgungsprogramm {n}; Ablaufverfolger {m}; Ablaufüberwachungsprogramm {n}; Protokollprogramm {n} [comp.] | Ablaufverfolgungsprogramme {pl}; Ablaufverfolger {pl}; Ablaufüberwachungsprogramme {pl}; Protokollprogramme {pl} | selektives Protokollprogramm :: tracing program; trace program; tracing routine; trace routine; tracer | tracing programs; trace programs; tracing routines; trace routines; tracers | snapshot tracing program
Ablauf {m} des Bremsmanövers (Raumfahrt) :: retrosequence (astronautics)
Ablauge {f} [chem.] :: spent lye; waste lye
Ablauge {f} (Papierherstellung) :: spent liquor; waste liquor (papermaking)
Ablaugekessel {m} [mach.] | Ablaugekessel {pl} :: liquor-fired boiler | liquor-fired boilers
Ablaut {m} [ling.] | Ablaute {pl} :: vowel gradation; ablaut | vowel gradations
Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] :: decease [adm.]; demise [poet.] <death>
Ablegen {n} (Magnetlager) [techn.] :: delevitation (magnetic bearing)
Ablegen {n} der Seile; Auswechseln {n} der Seile (Seilbahn) :: removal of cables in service (cable railway)
Ablegeort {m}; Ablegepunkt {m} (von Lösegeld, Schadprogrammen etc.) :: drop site; drop-off point (of ransom; malware etc.)
Ableger {m}; Absenker {m}; Senker {m} (selten) (Trieb, der zur Vermehrung in die Erde gelegt wird) [agr.] | Ableger {pl}; Absenker {pl}; Senker {pl} :: layer | layers
Ableger {m} (einer Institution) :: offshoot (of an institution)
Ablegereife {f} (Drahtseil) [techn.] :: replacement state of wear (wire rope)
Ablegewagen {m} [textil.] | Ablegewagen {pl} :: plaiting truck; truck for ropeform or plaited fabric | plaiting trucks; trucks for ropeform or plaited fabric
Ablehnung {f}; Abweisung {f}; Weigerung {f}; Absage {f}; Refüsierung {f} [Schw.] | Ablehnungen {pl}; Abweisungen {pl}; Weigerungen {pl}; Absagen {pl}; Refüsierungen {pl} | höfliche Absage einer Einladung | sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] :: refusal; declination | refusals; declinations | polite refusal of an invitation | to meet with a refusal
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f} | Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl} | Ablehnungen {pl} | eine glatte Ablehnung erfahren :: rejection | rejections | disaffirmations | to meet with a square refusal
Ablehnung {f}; Absage {f} | eine Absage auf eine Bewerbung | eine Absage an etw. :: rejection; rejectance | a rejection to a job application | a rejection of sth.
heftige Ablehnung {f}; großer Unmut {f}; Unwille {m}; Groll {m}; Zorn {m} | der Unmut in der Öffentlichkeit | sich den Groll von jdm. zuziehen :: odium | the public/popular odium | to incur the odium of sb.
Ablehnung {f}; Missbilligung {f} (einer Sache) :: disapproval; disapprobation; deprecation [formal] (of sth.)
Ablehnung {f} :: defeat
Ablehnung {f}; Abwehr {f} :: hostility
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f} :: repudiation
Ablehnung {f} :: disaffirmation
Ablehnungsbereich {m}; kritischer Bereich {m} [statist.] | Ablehnungsbereiche {pl}; kritische Bereiche {pl} :: rejection region; critical region | rejection regions; critical regions
Ablehnungsbescheid {m} | Ablehnungsbescheide {pl} :: notification of rejection | notifications of rejection
Ablehnungsgrenze {f}; Ablehnungsschwelle {f}; Signifikanzschwelle {f}; kritischer Wert {m} [statist.] | Ablehnungsgrenzen {pl}; Ablehnungsschwellen {pl}; Signifikanzschwellen {pl}; kritische Werte {pl} :: rejection limit; significance point; critical value | rejection limits; significance points; critical values
Ablehnungshinweis {m} :: disclaimer
Ablehnungslinie {f}; Rückweisungslinie {f} [statist.] :: rejection line
Ablehnungsschreiben {n} | Ablehnungsschreiben {pl} :: letter of regret | letters of regret
Ablehnungszahl {f} [statist.] :: rejection number
Ableitbarkeit {f} :: deducibility; derivability
Ableitbarkeitsbeziehung {f} :: derivability relation
Ableitbarkeitsfrage {f} | Ableitbarkeitsfragen {pl} :: question of derivability | questions of derivability
Ableitblech {n}; Leitblech {n} | Ableitbleche {pl}; Leitbleche {pl} :: deflector; discharge plate; diverter | deflectors; discharge plates; diverters
Ableiten {n}; Differenzieren {n}; Differenziation {f} (Berechnen der Ableitung einer Funktion) [math.] | gravitative Differenziation | magmatische Differenziation :: differentiation (calculating the derivative of a function) | gravitative differentiation | magmatic differentiation
Ableiter {m}; Ablenkspule {f} | Ableiter {pl}; Ablenkspulen {pl} :: deflector | deflectors
Ableiter {m} | Ableiter {pl} :: surge arrester | surge arresters
Ableitkondensator {m} [electr.] | Ableitkondensatoren {pl} :: bypass capacitor | bypass capacitors
Ableitstrom {m} (durch die Isolierung fließender Strom) [electr.] :: leakage current; leakance current
Ableitung {f}; Herleitung {f} | Ableitungen {pl}; Herleitungen {pl} :: derivation | derivations
Ableitung {f} [math.] | Ableitungen {pl} | totale Ableitung {f} | partielle Ableitung {f} | Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich" | Zeitableitung einer Funktion :: derivative | derivatives | total derivative | partial derivative | f'; "f-prime"; derivative of function f | time derivative of a function
Ableitung {f}; Folgerung {f}; vermuteter Schluss :: extrapolation
Ableitung {f}; Abführung {f} (von Wärme, Energie etc. an die Umgebung) [phys.] :: dissipation (of heat, energy etc. to the environment)
Ableitung {f} :: derive
Ableitung {f} :: deduction
Ableitung {f} [electr.] [phys.] :: lead
Ableitung {f} :: revulsion
Ableitung {f} [electr.] :: leakage
Ableitung {f} der Steuerspannungsversorgung [electr.] :: control voltage supply discharge
Ableitungsbaum {m} für die automatische Syntaxanalyse [comp.] :: parsing derivation tree
Ableitungswasser {n}; Dränwasser {n} :: drainage water
Ableitungsbronchus {m}; Drainagebronchus {m} [anat.] :: draining bronchus
Ableitungsdämpfung {f} [telco.] :: leakage attenuation; shunt loss
Ableitungsfistel {f} [med.] (Chirurgie) | Ableitungsfisteln {pl} :: draining fistula | draining fistulas
Ableitungsgerinne {n}; Ableitungskanal {m}; Ableitungsgraben {m} (Wasserumleitung) | Ableitungsgerinnen {pl}; Ableitungskanäle {pl}; Ableitungsgräben {pl} :: diversion channel (diversion of water) | diversion channels
Ableitungskanal {m}; Ableitungsgraben {m}; Drän-Kanal {m}; Drängraben {m}; Drän {m} (Wasserbau) | Ableitungskanäle {pl}; Ableitungsgräben {pl}; Drän-Kanäle {pl}; Drängraben {pl}; Dränen {pl} | Faschinendrän {m} :: drainage channel; drain (water engineering) | drainage channels; drains | fascine drain
Ableitungskomplexität {f} :: derivational complexity
Ableitungsregel {f} | Ableitungsregeln {pl} :: inference rule; rule of derivation | inference rules; rules of derivation
Ableitungsverhältnis {n} | Ableitungsverhältnisse {pl} :: relation of derivability | relations of derivability
Ableitwiderstand {m} [electr.] | Ableitwiderstände {pl} :: bleeder; bleeder resistor | bleeders; bleeder resistors
Ablenkbarkeit {f} [psych.] :: distractibility
Ablenkblech {n}; Prallblech {n}; Prallwand {f}; Prallplatte {f}; Ablenkplatte {f} [techn.] | Ablenkbleche {pl}; Prallbleche {pl}; Prallwände {pl}; Prallplatten {pl}; Ablenkplatten {pl} :: deflector; baffle | deflectors; baffles
Ablenkelektrode {f} [electr.] | Ablenkelektroden {pl} :: deflection electrode; deflecting electrode | deflection electrodes; deflecting electrodes
Ablenkempfindlichkeit {f} :: deflection sensitivity
Ablenkmagnet {m} | Ablenkmagnete {pl} :: deflecting magnet | deflecting magnets
Ablenkpflanze {f} [agr.] :: distracting plant
Ablenkplatte {f} | Ablenkplatten {pl} :: deflection plate | deflection plates
Ablenkspule {f} | Ablenkspulen {pl} :: deflection coil | deflection coils
Ablenkspule {f} (Kerntechnik) [techn.] :: orbit shift coil (nuclear engineering)
Ablenkstrahl {m} (Fernsehen) | Ablenkstrahlen {pl} :: scanning beam | scanning beams
Ablenkfrequenz {f} | Ablenkfrequenzen {pl} :: sweep frequency | sweep frequencies
Ablenksystem {n}; Ablenkjoch {n}; Ablenkspulenjoch {n} (bei einer Kathodenstrahlröhre) [electr.] | Ablenksysteme {pl}; Ablenkjoche {pl}; Ablenkspulenjoche {pl} :: deflection yoke; yoke (in a CRT) | deflection yokes; yokes
Ablenksystem {n} | Ablenksysteme {pl} :: deflection system | deflection systems
Ablenktrommel {f} (bei Förderbändern); Einschnürtrommel {f} [techn.] | Ablenktrommeln {pl}; Einschnürtrommeln {pl} :: snub pulley; snub roller | snub pulleys; snub rollers
Ablenkung {f}; Zerstreuung {f} | Ablenkungen {pl} :: diversion; distraction | diversions; distractions
Ablenkung {f}; Ablenken {n}; Ausschlag {m} | Ablenkungen {pl}; Ausschläge {pl} | Ablenkung im Magnetfeld | Horizonalablenkung {f}; X-Ablenkung {f} (TV) :: deflection; deflexion [Br.] | deflections; deflexions | magnetic deflection | horizontal deflection
Ablenkung {f}; Auslenkung {f} [phys.] :: deviation
Ablenkungsmanöver {n} :: diversionary tactic
Ablenkungsverhalten {n} [zool.] :: diversion behaviour [Br.]/behavior [Am.]
Ablesefehler {m} | Ablesefehler {pl} :: reading error | reading errors
Ablesewert {m} an der Messlatte (Vermessungswesen) :: staff intercept (surveying)
Ablesegenauigkeit {f} [techn.] :: reading accuracy; reading precision; accuracy of reading
Ableseinstrument {n}; Armatur {f} [auto] [aviat.] [mach.] | Ableseinstrumente {pl}; Armaturen {pl} :: instrument | instruments
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n} | das (Thermometer; Messgerät) steht auf ... :: reading | the reading is ...
Ablieferungsanzeige {f} :: delivery advice
Ablieferungsschein {m} | Ablieferungsscheine {pl} :: delivery order /D.O./ | delivery order /D.O./s
Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) | Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. :: key money [Br.]; premium (on a lease) | Unlawful premiums may be recovered by action.
Ablöse {f} (an einen Vormieter) :: one-off payment (to a previous tenant)
Ablösesumme {f}; Ablöse {f} [sport] | Ablösesummen {pl} | ablösefrei {adj} :: transfer fee | transfer fees | without transfer fee
Ablösbarkeit {f} (von Papier) [print] :: release (from paper)
Ablösung {f}; Sich-Ablösen {n} | Ablösung der Beschichtung :: detachment | detachment of the coating
Ablösung {f}; Loslösung {f}; Abscherung {f} [geol.] | Ablösung der Schichten | Ablösung des Gebirges | glatte lettige Ablösung | schalenförmige Ablösung :: detachment; decollement | bed separation | slacking of the walls | soapy back | scaling; flakes
Ablösung {f} :: relief
Ablösung {f} :: redemption; repayment
Ablösung {f}; Schicht {f} :: relay
Ablösung {f} (von etw.) [fin.] | Ablösung einer Rente; Rentenablösung {f} | Ablösungsschuld {f} | Abfindungszahlung {f}; Abfindung {f}; Ablöse {f} [Ös.] :: commutation (of sth.) | commutation of an annuity | commutation debt | commutation payment
Ablösungssumme {f} | Ablösungssummen {pl} :: redemption sum | redemption sums
Ablösung {f} :: stripping
Abluft {f}; Abwetter {n} :: used air; foul air
Abluft {f}; Fortluft {f}; Ausgangsluft {f} [techn.] :: outgoing air; exhaust air; extracted air
Abluftanlage {f}; Abluftsystem {n} | Abluftanlagen {pl}; Abluftsysteme {pl} :: exhaust-air system; exhaust-air unit | exhaust-air systems; exhaust-air units
Abluftkamin {m} | Abluftkamine {pl} :: vent stack; exhaust chimney | vent stacks; exhaust chimneys
Abluftkanal {m} | Abluftkanäle {pl} :: foul-air duct | foul-air ducts
Abluftklappe {f} | Abluftklappen {pl} :: exhaust air damper | exhaust air dampers
Abluftöffnung {f} | Abluftöffnungen {pl} :: vent hole | vent holes
Abluftreinigung {f} :: exhaust air treatment
Abluftreinigungssystem {n} | Abluftreinigungssysteme {pl} :: exhaust air decontamination system | exhaust air decontamination systems
Abluftrohr {n} | Abluftrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes
Abluftsammelkanal {m} | Abluftsammelkanäle {pl} :: exhaust air collecting duct | exhaust air collecting ducts
Abluftstutzen {m}; Entlüfterstutzen {m} [techn.] | Abluftstutzen {pl}; Entlüfterstutzen {pl} :: air vent | air vents
Abluftventilator {m} | Abluftventilatoren {pl} :: exhaust air fan | exhaust air fans
Ablüftzeit {f} :: flash-off time
Abmachung {f}; Vereinbarung {f} | Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl} | nach Vereinbarung | finanzielle Regelungen | Kooperationsvereinbarung {f} | Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. :: arrangement | arrangements | by arrangement | financial arrangements | arrangement on co-operation | I'm sure we can come to some arrangement.
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] | Geschäftsvereinbarung {f} | Koppelungsgeschäft [econ.] | Großgeschäft {n} | ein Geschäft machen | ein gutes Geschäft machen | ein Geschäft sausen lassen | Amigo-Geschäft {n}; Klüngelgeschäft {n} [pej.] | Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? | Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. | Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. :: deal | business deal | linked deal | jumbo deal | to swing a deal | to make a good deal | to let a business deal go | sweetheart deal | Are you forgetting our deal? | I would never agree to such a deal. | We got a good/bad deal on our holiday.
Abmagerung {f}; Abzehrung {f}; Auszehrung {f} | Abmagerungen {pl}; Abzehrungen {pl} :: emaciation | emaciations
Abmagerungskur {f}; Schlankheitskur {f}; Diät {f} [cook.] | proteinreiche Diät | Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} :: restricted diet; diet; dietary regime; dietary regimen; dietary programme | high protein diet | crash diet
Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) :: fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)
Abmahnung {f} :: dissuasion; caution
Abmahnung {f} | Abmahnungen {pl} :: written warning | written warnings
Abmahnung {f}; Unterlassungsaufforderung {f} [jur.] | Abmahnungen {pl}; Unterlassungsaufforderungen {pl} :: cease and desist letter | cease and desist letters
Abmaischen {n} (Brauerei) :: finish mashing (brewery)
Abmarsch!; Ab durch die Mitte! [humor.] (Aufforderung an Kinder) :: Off you go! (used when speaking to children)
Abmaß {n} (Differenz zwischen Nominalmaß und Istmaß) (Zeichnen) | oberes Abmaß | unteres Abmaß :: variation in size; deviation (drawing) | upper deviation | lower deviation
Abmehlen {n} :: chalking; powdering
Abmeldefrist {f} :: cancellation notice period
Abmeldebestätigung {f} | Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. :: confirmation of cancellation/departure | Then you'll get the confirmation of your cancellation.
Abmeldung {f} | polizeiliche Abmeldung {f} :: notice of departure; notice of withdrawal | notice of departure
Abmelden {n}; Abmeldung {f}; Abmeldevorgang {m} [comp.] :: logout
Abmeldeverfahren {n} :: log-off procedure
Abmeldung {f} (vom System) [comp.] :: logging off; logoff
Abmeldung {f}; Kündigung {f} :: cancellation
Abmessen {n} der Baustelle :: survey of site
Abmessung {f}; Maß {n}; Aufmaß {n}; Abmaß {n} [math.] | Abmessungen {pl}; Maße {pl}; Aufmaße {pl}; Abmaße {pl} | alle Abmessungen in Millimeter | Maße geändert | etw. abmessen; etw. ausmessen :: measurement; (measured) dimension | measurements; dimensions | all dimensions in millimeter | dimensions modified | to take/make a measurement of sth.
Abmessungsverhältnis {n} | Abmessungsverhältnisse {pl} :: proportion of dimensions | proportions of dimensionss
Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: outro; closing remarks (TV, radio, events)
Abnäher {m} [textil.] | Abnäher {pl} :: tuck for shortening | tucks for shortening
einen Abnäher in etw. machen {vi} [textil.] :: to tuck sth. (for shortening)
Abnahme {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Verringerung {f}; Rückgang {m}; Schwund {m} (bei etw. / um + Mengenangabe) | beachtlicher Rückgang :: decrease (in sth./of + quantity) | significant decrease
Abnabelung {f} [med.] :: cutting of a child's cord
Abnabelung {f} [übtr.] vom Elternhaus :: breaking away from the parental home
Abnadelvorrichtung {f} [textil.] | Abnadelvorrichtungen {pl} :: unclipping device | unclipping devices
Abnahme {f}; Test {m} (eines Fahrzeuges) | Abnahmen {pl}; Tests {pl} :: testing and passing | testings and passings
Abnahme {f}; Endabnahme {f} [adm.] | Vorabnahme {f} | Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel) :: acceptance | pre-acceptance | Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Abnahme {f}; Verringerung {f} :: taper [fig.]
Abnahme {f} der Schaltendicke bei den Eiern [zool.] :: eggshell thinning
Abnahmebedingung {f} | Abnahmebedingungen {pl} :: acceptance term; acceptance specification | acceptance terms; terms of acceptance
Abnahmebehörde {f}; Prüfstelle {f} [adm.] | Abnahmebehörden {pl}; Prüfstellen {pl} :: inspecting authority | inspecting authorities
Abnahmebereich {m}; Gutbereich {m} | Abnahmebereiche {pl}; Gutbereiche {pl} :: acceptance region | acceptance regions
Abnahmebescheinigung {f}; Abnahmezeugnis {n} [adm.] | Abnahmebescheinigungen {pl}; Abnahmezeugnisse {pl} :: acceptance certificate; inspection certificate; approval note | acceptance certificates; inspection certificates; approval notes
Abnahmefähigkeit {f} :: acceptability
Abnahmegarantie {f} :: guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order
Abnahmegrenze {f} :: acceptance limit
Abnahmekommission {f} :: acceptance committee
Abnahmekonfiguration {f} :: acceptance configuration
Abnahmekontrolle {f}; Abnahme {f} (Vorgang) | Abnahmekontrollen {pl}; Abnahmen {pl} :: acceptance inspection | acceptance inspections
Abnahmekontrolle {f} :: acceptance sampling
Abnahmekriterium {n}; Abnahmenorm {f} [adm.] | Abnahmekriterien {pl}; Abnahmenormen {pl} :: acceptance criterion; approval criterion | acceptance criteria; approval criteria
Abnahmemenge {f} | Abnahmemenge von ... Stück :: purchase quantity | quantity of ... units
Abnahmeprüfprotokoll {n}; Abnahmeprotokoll {n}; Abnahmebericht {m} | Abnahmeprüfprotokolle {pl}; Abnahmeprotokolle {pl}; Abnahmeberichte {pl} :: acceptance test report; acceptance report; inspection report | acceptance test reports; acceptance reports; inspection reports
Abnahmeprüfung {f}; Abnahmeversuch {n} [techn.] | Abnahmeprüfungen {pl}; Abnahmeversuche {pl} :: acceptance test; inspection test | acceptance tests; inspection tests
Abnahmequittung {f} :: acceptor handshake
Abnahmetermin {m} :: acceptance date
Abnahmetest {m} | Abnahmetests {pl} :: acceptance trial | acceptance trials
Abnahmevorrichtung {f} :: unloading device
Abnahmevorschrift {f} | Abnahmevorschriften {pl} :: acceptance test procedure | acceptance test procedures
Abnahmevorschriften {pl}; Abnahmebedingungen {pl} :: acceptability standards
Abnahmezeugnis {n} | Abnahmezeugnisse {pl} :: approval certificate | approval certificates
Abnehmen {n} | Abnehmen und gleich wieder zunehmen :: dieting | yo-yo dieting
Abnehmen {n}; Abgriff {m} (mit dem Zirkel) :: callipering [Br.]; calipering [Am.] (measuring by or as if by calliper)
Abnehmer {m} :: account debtor
Abnehmer {m} [econ.] | Abnehmer {pl} :: buyer; purchaser | buyers; purchasers
Abnehmer {m}; Kunde {m} :: taker
Abnehmer {m}; Abnehmerin {f}; Abnahmebeamte {m}; Abnahmebeamter | Abnehmer {pl}; Abnehmerinnen {pl}; Abnahmebeamten {pl}; Abnahmebeamte :: authorised inspector [Br.]; authorized inspector [Am.] | authorized inspectors; authorised inspectors
Abnehmerbügel {m} :: towing arm
Abnehmerland {n} | Abnehmerländer {pl} :: buyer country | buyer countries
Abneigung {f}; Aversion {f}; Antipathie {f} (gegen jdn./etw.); Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] | Abneigungen {pl}; Aversionen {pl}; Antipathien {pl}; Gräuel {pl}; Greuel {pl} :: aversion (to sb./sth.) | aversions
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: disinclination | disinclinations
Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen) | sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden :: dislike (of; for) | to take an instant dislike to sth.
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: indisposition | indispositions
Abneigung {f}; Widerwillen {m} :: reluctance
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: repugnance | repugnances
Abneigung {f} gegen Kot; Koprophobie {f} [biol.] [med.] :: coprophobia
Abnormität {f} | Abnormitäten {pl} :: anomalousness | abnormalities
Abnutzung {f}; Abnützung {f}; Abreibung {f}; Abschaben {n}; Abschleifung {f} :: abrasion
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} | Verschleiß am Wulst | Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) | Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) | Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) | Verschleiß durch Reibung | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | wellenförmige Abnutzung :: wear; wearing; wear-out | chafing on the bead | face wear (turning chisel) | flank wear (turning chisel) | interference wear (gearwheel) | wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | wave-like wear
Abnutzung {f} :: scuff
Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} :: wastage
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} :: attrition
Abnutzungsanzeiger {m} :: tread wear indicator; wear indicator
Abnutzungserscheinungen {pl} :: wear marks
natürliche Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {pl}; natürliche Abnutzung/Abnützung [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {f} :: (normal) wear and tear
Abnutzungsgrad {m} :: degree of wear
Abnutzungsrate {f} | Abnutzungsraten {pl} :: rate of wear | rates of wear
Abnutzungsstelle {f} | Abnutzungsstellen {pl} :: chafing mark | chafing marks
Abnutzungstest {m} | Abnutzungstests {pl} :: wear out test | wear out tests
Abolitionismus {m} [pol.] :: abolitionism
Abolitionist {m} [pol.] | Abolitionisten {pl} :: abolitionist | abolitionists
Abonnement {n} (Abo) | Abonnements {pl} | ein Abonnement abschließen | ein Abonnement abbestellen/kündigen | im Abonnement beziehen :: subscription | subscriptions | to take out a subscription | to cancel a subscription | to buy by subscription
Abonnementfalle {f}; Abo-Falle {f} (im Internet) | Abonnementfallen {pl}; Abo-Fallen {pl} :: subscription scam; subscription trap (on the Internet) | subscription traps
Abonnementsbedingungen {pl} :: terms of subscription
Abonnementspreis {m}; Abonnementpreis {m} | Abonnementspreise {pl}; Abonnementpreise {pl} :: subscription rate | subscription rates
Abonnementvorstellung {f} | Abonnementvorstellungen {pl} :: subscription performance | subscription performances
Abonnent {m} | Abonnenten {pl} :: subscriber | subscribers
Abonnentenanalyse {f} | Abonnentenanalysen {pl} :: subscriber analysis | subscriber analyses
Abonnentenversicherung {f} | Abonnentenversicherungen {pl} :: subscribers' insurance | subscribers' insurances
Abordnung {f}; Delegation {f} {+Gen./bei} [adm.] | Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} | Handelsdelegation {f} | eine Delegation der europäischen Union | die Ad hoc-Delegation des Parlaments | die polnische Delegation bei der UNO-Generalversammlung | eine Delegation führen :: delegation (from/to) | delegations | trade delegation | a delegation from the European Union | the Parliament's ad-hoc delegation | the Polish delegation to the UN General Assembly | to head a delegation
Abordnung {f}; Delegation {f} :: deputation
Abordnung {f} :: delegacy
Aborigine {m}; Australischer Ureinwohner | Aborigines {pl}; Australische Ureinwohner :: Aborigine | Aborigines
Abort {m}; Abtritt {m}; Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.] :: privy
Abpackbetrieb {m} | Abpackbetriebe {pl} :: packing plant [Am.] | packing plants
Abpacken {n} :: pre-packing; pre-packaging
Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport] | Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. :: final whistle | The referee blew for full-time.
Abpflanzung {f} (auf einem Grundstück) :: screen planting; green screen
Abpflasterung {f} :: armouring
Abplattfräser {m} [mach.] | Abplattfräser {pl} :: profile cutter | profile cutters
Abplatthobel {m} [mach.] | Abplatthobel {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Abplattung {f} :: flat spot
Abplatzen {n} der Glasur in kleinen Teilen :: blistering
Abpolsterung {f} :: cushioning; padding
Abprall {m} :: rebound
Abpraller {m} (Ballsport) [sport] | Abpraller {pl} | Er köpfte den Abpraller ein. :: rebound (ball sports) | rebounds | He headed in the rebound.
Abputzen {n} (einer Wand); Putzausbesserung {f} (an einer Wand) [constr.] :: resurfacing (of a wall)
Abquetschwalze {f} (beim Überziehen mit Kunststoff) (Metallurgie) [techn.] | Abquetschwalzen {pl} :: consolidation roll (metallurgy) | consolidation rolls
Abrus-Ranken {pl} (Abrus) (botanische Gattung) [bot.] | Paternostererbse {f}; Paternosterbohne {f}; Krabbenaugenwein {m} (Abrus precatorius) :: abrus vines (botanical genus) | paternoster bean; precatory bean; precatory pea; jequirity bean; rosary pea; crab's eye vine; Indian licorice
Abrutschen {n} von Fäden (von der Schussspule) [textil.] :: sloughing off
Abrüstzeit {f}; Rüstzeit {f} [mach.] :: take-down time
Abrasion {f}; Abrasio; Ausschabung {f} [med.] :: abrasion
Abrasion {f}; Korrasion {f}; Schleiferosion {f}; schleifende Erosion {f} (Abtragung durch abschleifende Einwirkung fester Partikel) [geol.] | Meeresabrasion {f}; marine Erosion; limnische Erosion; Abtragung durch Meeresbrandung; Korrasion durch Meeresbrandung | Gletscherabrasion {f}; Gletscherschliff {m}; Detersion {f} (Vorgang) | Windabrasion {f}; Windschliff {m}; Sandschliff {m} (Vorgang) :: abrasion; abrasive erosion; corrasion (erosive action of solid particles) | wave abrasion; corrasion by wave action | glacial polishing; glacial striation; ice striation; detersion | wind abrasion; wind corrasion; corrasion by wind action; wind polishing
Abräumer {m} [sport] | Abräumer {pl} :: enforcer | enforcers
Abrakadabra {n} :: abracadabra
Abraumbagger {m} | Abraumbagger {pl} :: stripping shovel | stripping shovels
Abraum {m} (Keramik) :: callow (ceramics)
Abraumentfernung {f}; Abraumbeseitigung {f}; Abräumen {n} [min.] :: overburden removal; stripping
Abraumentfernung {f}; Abraumbeseitigung {f} (Keramik) :: encallowing (ceramics)
Abraumhalde {f}; Abraumkippe {f} [min.] | Abraumhalden {pl}; Abraumkippen {pl} | Abraumhalde im Kohlebergwerk :: overburden dump; spoil pile; spoil mound; mound of spoil; waste pile | overburden dumps; spoil piles; spoil mounds; mounds of spoil; waste piles | coal-mine spoil
Abraumlokomotive {f} [min.] | Abraumlokomotiven {pl} :: clearing locomotive | clearing locomotives
Abreaktion {f} :: abreaction
Abrechnung {f}; Schlussrechnung {f} :: cashing up
Abrechnung {f}; Quittung {f} :: pay-off
Abrechnung {f} :: deduction
Abrechnung {f}; Buchen {n}; Buchung {f} :: accounting
Abrechnung {f}; Abrechnen {n}; Verrechnung {f}; Verrechnen {n} (von etw.) [econ.] [adm.] | Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand | Verrechnung nicht erbrachter Leistungen :: billing (of sth.) | billing on the clock | billing of services not rendered
Abrechnung {f} [fin.] | Abrechnungen {pl} | die Abrechnung machen | eine detaillierte Abrechnung vorlegen :: statement of account; statement | statements of account; statements | to draw up a statement of account | to submit a detailed statement of account
Abrechnung {f}; Rechnung {f} [econ.] [übtr.] | Tag der Abrechnung (Tag des Jüngsten Gerichts) [relig.] :: reckoning (bill; account) [archaic] | Day of Reckoning (Judgement Day)
Abrechnung {f} | die Abrechnung verschieben | mit monatlicher Abrechnung :: settlement | to postpone settlement | with monthly settlement
Abrechnungsart {f} | Abrechnungsarten {pl} :: accounting approach; charging method | accounting approaches; charging methods
Abrechnungsbeleg {m} | Abrechnungsbelege {pl} :: receipt | receipts
Abrechnungsbetrug {m} :: submission of false claims
Abrechnungscomputer {m} [comp.] | Abrechnungscomputer {pl} :: accounting computer | accounting computers
Abrechnungsdatei {f} | Abrechnungsdateien {pl} :: accounting file | accounting files
Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungsperioden {pl} :: account period | account periods
Abrechnungsprotokolldatei {f} :: accounting log file
Abrechnungsroutine {f} | Abrechnungsroutinen {pl} :: accounting routine | accounting routines
Abrechnungssaldo {n} [fin.] :: clearing balance
Abrechnungstag {m} | Abrechnungstage {pl} :: account day; settlement day | account days; settlement days
Abrechnungsverfahren {n} | Abrechnungsverfahren {pl} :: billing procedure | billing procedures
Abrechnungstermin {m} :: setting day [Br.]
Abrechnungsverkehr {m} [fin.] :: clearing
Abrechnungszeitraum {m}; Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungszeiträume {pl}; Abrechnungsperioden {pl} :: accounting period; billing period | accounting periods; billing periods
Abreiben {n} :: abrasiveness
Abreiben {n}; Abreibung {f}; kleine Massage {f} | (kleine) Nackenmassage {f} | (kleine) Schultermassage {f} | den Kopf nach der Haarwäsche kurz abreiben :: rub | neck rub | shoulder rub | to give your head a quick rub after the hair wash
Abreibung {f} :: working-over
Abreibung {f} :: rubdown
Abreiben {n} mit einem lösungsmittelgetränkten Lappen :: solvent wiping
Abreicherung {f} :: depletion
Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m} [transp.] | bei meiner Abreise | vor Reiseantritt :: departure | when I leave | before embarking on a trip
Abreisedatum {n} :: departure date
Abreiseformalitäten {pl}; Auschecken {n} (Hotel) :: checkout (hotel)
Abreisen {n} :: depart
Abreisetag {m} [transp.] | Abreisetage {pl} :: day of departure; departure day; date of travel | days of departure; departure days; dates of travel
Abreißbewehrung {f} [constr.] :: top reinforcement; shear reinforcement
Abreißblock {m} | Abreißblöcke {pl} :: tear-off notebook | tear-off notebooks
Abreißen {n} des Wasserfilms (Galvanisieren) :: waterbreak (electroplating)
Abreißfunke {m}; Abreißfunken {m}; Öffnungsfunke {m}; Öffnungsfunken {m}; Unterbrecherfunke {m}; Unterbrecherfunken {m} [electr.] | Abreißfunken {pl}; Öffnungsfunken {pl}; Unterbrecherfunken {pl} :: breaking spark; spark at breaking; spark at break | breaking sparks; sparks at breaking; sparks at break
Abreißgebiet {n} :: stall range
Abreißkalender {m} | Abreißkalender {pl} :: tear-off calendar | tear-off calendars
Abreißrollenpapier {n} :: counter roll paper
Abreißschiene {f} | Abreißschienen {pl} :: sharing rail | sharing rails
Abreißstecker {m}; Reißstecker {m} (Luft- und Raumfahrt) [electr.] :: release plug; snatch plug; umbilical plug (aerospace)
Abreiteplatz {m} | Abreiteplätze {pl} :: warming-up area | warming-up areas
Abreption {f}; Trennung der Seele vom Körper :: abreption
Abrichte {f}; Abrichthobelmaschine {f} (Holzbearbeitung) [mach.] | Abrichten {pl}; Abrichthobelmaschinen {pl} :: jointer; planer | jointers; planer
Abrichter {m}; Abrichterin {f}; Dresseur {m}; Dresseurin {f} | Abrichter {pl}; Abrichterinnen {pl}; Dresseure {pl}; Dresseurinnen {pl} :: animal trainer | animal trainers
Abrichtung {f}; Abrichten {n} :: training; drill
Abrieb {m}; Schleifwirkung {f} | Abrieb nach Taber :: abrasion; abrasive cutting action | Taber abrasion
Abrieb {m}; Reibverschleiß; (Abnutzung durch Reibung) [techn.] :: attrition; abrasion; frictional wear; fretting
Abrieb {m}; Abgeriebenes {n}; abgeriebenes Material {n} :: abraded material; abraded particles; rubbed-off particles
Abrieb {m}; pulverförmiges Erz {n} [min.] :: fines
Abriebfähigkeit {f} :: abrasiveness
Abriebfestigkeit {f}; Scheuerfestigkeit {f} :: abrasion resistance; wear resistance; rub resistance
Abriebprotektor {m} (Reifen) [auto] | Abriebprotektoren {pl} :: chafer strip (tyres) | chafer strips
Abriebprüfmaschine {f} | Abriebprüfmaschinen {pl} :: abrasion tester | abrasion testers
Abriebprüfung {f} | Abriebprüfungen {pl} :: abrasion test; test of resistance to abrasion | abrasion tests; tests of resistance to abrasion
Abriebverhalten {n} :: abrasion characteristics
Abriss {m} :: talon
Abriss {m}; Grundriss {m} | Abrisse {pl}; Grundrisse {pl} :: outline | outlines
Abriss {m}; Abreißzettel {m}; Stichleitung {f} :: stub
Abriss {m}; Ausriss {m}; Ausreißen {n} :: avulsion
Abrissbirne {f}; Abrißbirne {f} [alt]; Fallbirne {f}; Fallgewicht {n} [constr.] | Abrissbirnen {pl}; Abrißbirnen {pl}; Fallbirnen {pl}; Fallgewichte {pl} :: wrecking ball; demolition ball; falling weight | wrecking balls; demolition balls; falling weights
Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n} | Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies
Abrissgebiet {n}; Abbruchgebiet {n}; Abbruchareal {n} | Abrissgebiete {pl}; Abbruchgebiete {pl}; Abbruchareale {pl} :: demolition area; demolition zone | demolition areas; demolition zones
Abrissgenehmigung {f} | Abrissgenehmigungen {pl} :: wrecking permit | wrecking permits
Abrisskante {f} | Abrisskanten {pl} :: tear-off edge | tear-off edges
Abrisskarte {f} :: scored card
Abrissverfügung {f} :: demolition order
Abroll- und Rastelement {n} :: uncoil and latching element
Abrollbewegung {f} beim Gehen :: flexing action during walking
Abrollen {n}; Abspulen {n} :: unwinding
Abrollgerät {n} [comp.] | Abrollgeräte {pl} :: rollover device; ball roller | rollover devices; ball rollers
Abrollfunktion {f}; Scrollingfunktion {f} [comp.] :: scrolling function
Abrollgeräusch {n} (der Reifen) [auto] | Abrollgeräusch auf rauer Straße :: tyre noise [Br.]; tire noise [Am.] | noise on rough road
Abrollklopfen {n} (Reifen) :: thump
Abrollkomfort {m} (Reifen) :: comfort; ride comfort
Abrollumfang {m} :: rolling circumference
Abrollversuch {m} | Abrollversuche {pl} :: peel test | peel tests
Abrüstung {f} [mil.] [pol.] | nukleare Abrüstung | teilweise Abrüstung; Teilabrüstung {f} | umfassende Abrüstung | wirksam kontrollierte Abrüstung | Abrüstung mit angemessenen Garantien :: disarmament | nuclear disarmament | partial disarmament | comprehensive disarmament | effectively controlled disarmament | adequately safeguarded disarmament
Abrüstungsbemühungen {pl} [pol.] [mil.] :: disarmament efforts
Abrüstungskonferenz {f} [pol.] | Abrüstungskonferenzen {pl} :: disarmament conference | disarmament conferences
Abrüstungsmaßnahme {f} [pol.] [mil.] | Abrüstungsmaßnahmen {pl} :: disarmament measure | disarmament measures
Abrüstungsprozess {m} [mil.] [pol.] :: process of disarmament
Abrüstungsvereinbarung {f}; Abrüstungsabkommen {n} [pol.] | Abrüstungsvereinbarungen {pl}; Abrüstungsabkommen {pl} :: disarmament agreement | disarmament agreements
Abrüstungsverhandlungen {pl} [pol.] | Abrüstungsgespräche {pl} :: disarmament negotiations; arms-control negotiations | talks on arms control; arms-control talks; disarmament talks
Abruf {m} | auf Abruf zur Verfügung stehen :: fetch; calling up | to be available on call
Abruf {m}; Kündigung {f} [fin.] | auf Abruf; auf tägliche Kündigung | Tagesgeld {n} | Kredit auf Abruf :: call | on/at call | money at call | credit on/at call
Abrufadresse {f} [comp.] :: retrieval address
Abrufauftrag {m} | Abrufaufträge {pl} :: call order; make-and-hold-order; make-and-take-order | call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders
Abrufbestellung {f} :: blanket purchase order
Abrufbetrieb {m} | automatischer Abrufbetrieb :: polling | automatic polling
Abrufen {n}; Abruf {m}; Abfragen {n}; Abfrage {f} (von gespeicherten Daten) [comp.] [psych.] | Datenabruf {m}; Datenabfrage {f} | Abrufen von Systemmeldungen | das Abrufen von Wörtern aus dem Gedächtnis | Datenspeicherung und -abfrage | Online-Datenabfrage :: retrieval (of stored data) | data retrieval | system message retrieval | word retrieval from the memory | information storage and retrieval /ISR/ | online information retrieval; online data retrieval
Abruffütterung {f} (Viehzucht) [agr.] :: feeding-on-demand system (livestock farming)
Abrufmenge {f} :: released quantity
Abrufvertrag {m} (Lieferung erst, wenn der Kunde die Ware anfordert) [econ.] | Abrufverträge {pl} :: call-off (purchase) agreement (delievery not before the customer requests the goods) | call-off agreements
Abrufzyklus {f} (eines Befehls) :: fetch cycle
Abrundung {f} :: rounding (off)
Abrundung {f}; Abrunden {n}; Vervollkommnung {f} :: rounding off
Absackbunker {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Absackbunker {pl} :: sugar storage bin (sugar production) | sugar storage bins
Absackkörnerschnecke {f} [agr.] [techn.] | Absackkörnerschnecken {pl} :: sacking auger conveyor | sacking auger conveyors
Absackschnecke {f} [agr.] [techn.] | Absackschnecken {pl} :: bagging auger; sack filling screw | bagging augers; sack filling screws
Absackstand {m} (bei Mähdreschern) [agr.] :: bagging stand
Absackwaage {f}; Sackfüllwaage {f} | Absackwaagen {pl}; Sackfüllwaagen {pl} :: bagging scale; sacking weigher; sack filling and weighing machine | bagging scales; sacking weighers; sack filling and weighing machines
Absage {f}; Streichung {f} | Absagen {pl}; Streichungen {pl} :: cancellation | cancellations
Absagebrief {m} | Absagebriefe {pl} :: letter of refusal | letters of refusal
Absägen {n} der Wurzelanläufe [agr.] :: removal of buttresses; laying-in (forestry)
Absalzregler {m} | Absalzregler {pl} :: desalting regulator | desalting regulators
Absanden {n} (von etw.) (Einwalzen von Sand) [constr.] :: sanding (of sth.)
Absatz {m} (optisch abgesetzter Textteil) [ling.] | Absätze {pl} | neuer Absatz | Unterabsatz {m} | außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5 | Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) :: paragraph | paragraphs | new paragraph | subparagraph | except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5 | Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Absatz {m} /Abs./ (Unterabschnitt eines Paragraphen) [jur.] | Absätze {pl} :: subsection (subdivision of a section in a legal document) | subsections
Absatz {m} (Leerraum zwischen zwei Textabschnitten) [comp.] [print.] | Absätze {pl} :: break (between paragraphs) | breaks
Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] | reißenden Absatz finden :: sales; turnover [Br.] | to sell like hot cakes
Absatz {m} (Gelände) :: terrace
Absatz {m}; Stufe {f} | Absätze {pl}; Stufen {pl} :: relief; shoulder; step | reliefs; shoulders; steps
Absatz {m}; Treppenabsatz {m}; Treppenpodest {n} :: landing
Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] :: sales and operations planning
Absatzabsprache {f} | Absatzabsprachen {pl} :: marketing agreement | marketing agreements
Absatzbeil {n} :: palstave
Absatzberater {m}; Absatzberaterin {f} | Absatzberater {pl}; Absatzberaterinnen {pl} :: marketing consultant | marketing consultants
Absatzchance {f} | Absatzchancen {pl} :: sales possibility; sales opportunity | sales possibilities; sales opportunities
Absatzgebiet {n}; Verkaufsgebiet {n} [econ.] | Absatzgebiete {pl}; Verkaufsgebiete {pl} :: trading area; sales territory | trading areas; sales territories
Absatzgebiet {n}; Absatzkanal {m}; Absatzmarkt {m} :: outlet
Absatzkette {f}; Vertriebskette {f} [econ.] :: distribution chain
Absatzkontingent {n} [econ.] :: sales quota
Absatzkrise {f} [econ.] | Absatzkrisen {pl} :: sales crisis | sales crises
Absatzlage {f} [econ.] :: sales situation
Absatzmagnet {n} :: anchor tenant
Absatzmarkt {m} [econ.] | Absatzmärkte {pl} | ausländische Absatzmärkte | monopolistischer Absatzmarkt | Erschließung neuer Absatzmärkte :: market | markets | foreign markets | captive market | opening up new markets
Absatzmethode {f} | Absatzmethoden {pl} :: marketing approach | marketing approaches
Absatzmöglichkeiten {pl} [econ.] :: sales potential
Absatzplan {m} [econ.] | Absatzpläne {pl} :: sales plan; marketing plan | sales plans; marketing plans
Absatzprognose {f} [econ.] | Absatzprognosen {pl} :: sales forecast | sales forecasts
Absatzrückgang {m}; Absatzflaute {f} [econ.] :: flagging sales
Absatzrückgang {m} [econ.] | Absatzrückgänge {pl} :: decline in sales | decline in saless
Absatzschwierigkeiten {pl} [econ.] :: sales problems; marketing difficulties
Absatzsetzung {f} [comp.] [print] :: paragraphing
Absatzstück {n} :: offset
Absatzsteigerung {f} [econ.] :: sales increase; increase in sales
Absatzstockung {f} :: stagnation of the market
Absatzstudie {f} | Absatzstudien {pl} :: market study | market studies
Absatztendenz {f}; Verkaufstendenz {f} [econ.] | Absatztendenzen {pl}; Verkaufstendenzen {pl} :: sales trend | sales trends
Absatzvolumen {n} :: sales volume
Absatzweg {m}; Absatzkanal {m}; Vertriebskanal {m} | Absatzwege {pl}; Absatzkanäle {pl}; Vertriebskanäle {pl} :: sales channel; distribution channel; channel of distribution; marketing channel | sales channels; distribution channels; channels of distribution; marketing channels
Absatzwesen {n} :: marketing
Absatzwirtschaft {f} :: distributive trade
Absatzzeichen {n} | Absatzzeichen {pl} :: pilcrow; paragraph sign | pilcrows; paragraph signs
Absatzziel {n}; Absatzsoll {n} | Absatzziele {pl} :: sales target; sales goal | sales targets; sales goals
Absäuerung {f}; Absäuern {n} [chem.] :: acid-washing
Absaugkatheter {m} [med.] | Absaugkatheter {pl} :: suction catheter | suction catheters
Absaugöffnung {f} | Absaugöffnungen {pl} :: exhaust port | exhaust ports
Absauganlage {f} | Absauganlagen {pl} :: dust extractor; dust and fume extraction equipment; extraction unit; dust collector | dust extractors; extraction units; dust collectors
Absaugbohrung {f} (in Modellhälften beim Vakuumformen) (Gießerei) [techn.] | Absaugbohrungen {pl} :: vent hole (foundry) | vent holes
Absaugeanlage {f} | Absaugeanlagen {pl} :: extraction unit | extraction units
Absaugegebläse {n} :: extract fan
Absaugetechnik {f} :: dust and fume extraction technology
Absauggitter {n} :: extraction grid
Absaughaube {f} | Absaughauben {pl} :: suction hood | suction hoods
Absaugpumpe {f} | Absaugpumpen {pl} :: exhaust pump | exhaust pumps
Absaugpumpe {f} (bei der Schmierung) | Absaugpumpen {pl} :: scavenge pump (lubrication) | scavenge pumps
Absaugschlauch {m} | Absaugschläuche {pl} :: extraction hose | extraction hoses
Absaugtrichter {m} | Absaugtrichter {pl} :: suction funnel | suction funnels
Absaugung {f} [techn.] :: suction; removal by suction
Absaugvorrichtung {f} | Absaugvorrichtungen {pl} :: exhaust unit; exhaust system | exhaust units; exhaust systems
Abschätzung {f}; Einschätzung {f}; Bewertung {f} | Abschätzungen {pl}; Einschätzungen {pl}; Bewertungen {pl} | Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt | Abschätzung der Umsätze :: estimation | estimations | estimate to complete | sales estimate
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. :: appreciation | I had no appreciation of the risks involved.
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} | nach meiner Schätzung :: evaluation | in my evaluation
Abschätzung {f} [math.] :: estimate
Abschäumer {m}; Abstreicher {m} | Abschäumer {pl}; Abstreicher {pl} | Kombination aus Abschäumer und Filter :: skimmer | skimmers | skilter
Abschabsel {n}; Abgekratztes {n} :: scrapings; shavings
Abschaffung {f}; Aufhebung {f}; Beseitigung {f} | Beseitigung {f} von Handelsschranken | Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen | Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen :: abolition; abolishment | abolition of trade barriers | abolition of restrictions | abolition of checks at the common borders
Abschaltanweisung {f} :: shutdown procedure
Abschaltarbeit {f} [electr.] :: work done on breaking
Abschaltautomatik {f} :: automatic switchoff
Abschaltbestätigung {f} :: hold acknowledge
Abschaltbetrieb {m} :: turn-off operation
etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles :: mind candy
Abschaltdrehmoment {n} :: cut-out torque
Abschaltdruck {m} :: shutdown pressure
Abschalten {n}; Abschaltung {f}; Ausschaltung {f} [electr.] :: cut-off; switching-off
Abschalterelais {n}; Entriegelrelais {n} (Notabschaltung) [electr.] | Abschalterelais {pl}; Entriegelrelais {pl} :: overflux relay | overflux relays
Abschaltgrenzwert {m} [electr.] | Abschaltgrenzwerte {pl} :: trip limit value | trip limit values
Abschaltimpuls {m} | Abschaltimpulse {pl} :: turn-off pulse | turn-off pulses
Abschaltkreis {m} :: de-energizing circuit
Abschaltspannung {f} :: interrupting voltage
Abschaltleistung {f} (Nennwerk) [electr.] :: interrupting rating
Abschaltleistung {f}; Ausschaltleistung {f}; Ausschaltvermögen {f} (eines Schaltgeräts, einer Sicherung) [electr.] :: interrupting capacity; breaking capacity (circuit breaker); rupturing capacity
Abschaltleistung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: scram power; shutdown power (nuclear engineering)
Abschaltrelais {n} [electr.] | Abschaltrelais {pl} :: cut-out relay | cut-out relays
Abschaltstrom {m} :: cut-off current; breaking current
Abschaltstromkreis {m} | Abschaltstromkreise {pl} :: shutdown circuit | shutdown circuits
Abschaltsystem {n} | Abschaltsysteme {pl} :: shut-off system | shut-off systems
Abschaltthyristor {m} [electr.] | Abschaltthyristoren {pl} :: gate-turn-off thyristor /GTO/ | gate-turn-off thyristors
Abschaltung {f}; Deaktivierung {f} | Abschaltungen {pl}; Deaktivierungen {pl} :: deactivation | deactivations
Abschaltung {f}; Aberregung {f}; Netztrennung {f} [electr.] :: de-energization; de-energisation [Br.]; cut-out; disconnection
Abschaltung {f} :: shutoff
Abschaltverzögerung {f} :: turn-off delay
Abschaltvorgang {m} :: power down
Abschaltzeit {f} :: disconnecting time; turn-off time
Abschaltzeit {f} (für die Reinigung bei der Wiederaufbereitung) (Kerntechnik) [techn.] :: turnaround time (nuclear engineering)
Abschattung {f} :: shade hue; shade; shadowing
Abschattung {f} (Phänomenologie) [phil.] [hist.] :: adumbration (phenomenology)
Abschaum {m} [pej.] | der Abschaum der Menschheit :: scum; dregs | the scum of the earth
Abscheideanlage {f} :: deposition equipment
Abscheidebehälter {m} [techn.] (Fackelsystem) | Abscheidebehälter {pl} :: knock-out vessel | knock-out vessels
Abscheideeinrichtung {f} (Wasser/Dampf) [techn.] :: (water/steam) separation system
Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [mach.] (Kessel) | Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl} :: separating vessel | separating vessels
Abscheidegrad {m}; Abscheidungsgrad {m}; Trenngrad {m}; Trennungsgrad {m} (eines Filters) :: separation efficiency; separation ratio; filtration efficiency (of a filter)
Abscheidekopf {m} | Abscheideköpfe {pl} :: deposition head | deposition heads
Abscheiden {n}; Abscheidung {f} [chem.] | akustisches Abscheiden | elektrisches Abscheiden | Feststoffabscheidung {f} :: precipitation; separation | sonic precipitation | electrostatic precipitation; electrical precipitation | separation of solid particles; solids separation
Abscheiderate {f}; Abscheidungsrate {f} (beim Beschichten) :: deposition rate
Abscheider {m}; Sichter {m} [techn.] | Abscheider {pl}; Sichter {pl} | Aufschlagabscheider {m} | Kaskadensichter {m} | Schwerkraftsichter {m} | Windsichter {m} [chem.] [techn.] | Zentrifugalkraftsichter {m}; Fliehkraftabscheider {m}; Zyklonabscheider {m}; Messzykon {m}; Zyklonfilter {m}; Wirbler {m} :: separator; classifier | separators; classifiers | impingement separator | cascade separator | gravity separator | air separator; air classifier; air elutriator | cyclone separator
Abscheider {m} [techn.] :: anti-entrainment ball
Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: settling tank | settling tanks
Abscheideverfahren {n} [techn.] | Abscheideverfahren {pl} :: separation process | separation processes
Abscheidevermögen {n}; Abscheidungsvermögen {n}; Trennvermögen {n}; Trennungsvermögen {n} (eines Filters) :: separating power (of a filter)
Abscheidungsgeschwindigkeit {f} (beim Beschichten von Werkstoffen) [techn.] :: deposition rate (when coating a workpiece)
Abscheidungsstoff {m}; Fällungsprodukt {n}; Niederschlag {m}; Präzipitat {n} [chem.] | Abscheidungsstoffe {pl}; Fällungsprodukte {pl}; Niederschläge {pl}; Präzipitate {pl} | einen Niederschlag bilden :: precipitate | precipitates | to form a precipitate
Abscheidungstechnik {f} :: deposition technique
den Niederschlag festdrücken :: to press down the precipitate
Abscherarbeit {f} [techn.] :: shearing work
Abscherbeanspruchung {f}; Beanspruchung {f} auf Abscheren; Abscherspannung {f} (Mechanik) [phys.] :: shearing stress; shear stress (mechanics)
Abscherdruck {m} :: stripping pressure
Abscheren {n}; Abscherung {f}; Scherung {f} [techn.] :: shearing action, shearing; shear
Abscherfestigkeit {f} [techn.] :: shearing strength; shear strength
Abscherkupplung {f} [techn.] | Abscherkupplungen {pl} :: shear pin clutch | shear pin clutches
Abschermeißel {m} für Blechenden [techn.] :: shear pick
Abscherplatte {f}; Brechplatte {f} [techn.] | Abscherplatten {pl}; Brechplatten {pl} :: shear plate | shear plates
Abscherstift {m}; Abscherbolzen {m} [techn.] | Abscherstifte {pl}; Abscherbolzen {pl} :: shear pin; shear bolt | shear pins; shear bolts
Abschertest {m} :: die shear test; die push test
Abscheu {f}; Abscheu {m} (veraltend) (vor etw.); Verabscheuen {n} (von etw.); starke Abneigung {f} (gegen etw.); Widerwille {m} (gegen etw.); Aberwille {m} [Schw.] (veraltend) (gegen etw.) | Abscheu vor sich selbst | Abscheu vor etw. haben | etw. zutiefst verabscheuen :: abomination; abhorrence; detestation; loathing (of sth.) | self-abhorrence | to have a loathing of sth. | to have an absolute abomination of sth.
Abscheulichkeit {f} :: hellishness
Abscheulichkeit {f} :: hideousness
Abschiebehaft {f} [Dt.] [Ös.]; Schubhaft {m} [Ös.]; Ausschaffungshaft {f} [Schw.] | in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden :: custody pending deportation; custody with a view to deportation | to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation
Abschiebebescheid {m} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffungsentscheid [Schw.] (Fremdenrecht) {m} [adm.] | Abschiebebescheide {pl}; Ausschaffungsentscheide {pl} :: deportation notice (aliens law) | deportation notices
Abschiebehäftling {m} [Dt.] [Ös.]; Schubhäftling {m} [Ös.]; Ausschaffungshäftling {m} [Schw.] | Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl}; Ausschaffungshäftlinge {pl} :: alien detained in custody pending deportation | aliens detained in custody pending deportation
Abschiebetest {m} :: bond push test
Abschiebezentrum {n}; Schubhaftzentrum {n} [Ös.] [adm.] | Abschiebezentren {pl}; Schubhaftzentren {pl} :: immigration removal centre [Br.] | immigration removal centres
Abschiebung {f} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffung {f} [Schw.]; Rückweisung {f} [Schw.] (aus einem Land) (Fremdenrecht) [adm.] <Ausweisung> | Abschiebungen {pl}; Ausschaffungen {pl}; Rückweisungen {pl} | die Abschiebung von illegalen Einwanderern :: deportation; removal (from a country) (aliens law) | deportations; removals | the deportation of illegal immigrants
Abschied {m} (von jdm.); Auseinandergehen {n} [soc.] | der Augenblick des Abschieds | ein tränenreicher Abschied am Flughafen | beim Abschied; beim Auseinandergehen :: parting (from sb.) | the moment of parting | a tearful parting at the airport | on parting
Abschied {m} | Abschied nehmen | Er verabschiedete sich. :: leave | to take leave | He took leave.
Abschied {m}; Abschiedsakt {m}; Abschiednehmen {n} | Abschiede {pl} :: valediction | valedictions
Abschiedsbesuch {m} | Abschiedsbesuche {pl} :: parting visit | parting visits
Abschiedsbrief {m} | Abschiedsbriefe {pl} :: farewell letter | farewell letters
Abschiedsbrief {m} (eines Selbstmörders) | Abschiedsbriefe {pl} :: suicide note | suicide notes
Abschiedsfeier {f}; Abschiedsparty {f}; Abschiedsfest {n} | Abschiedsfeiern {pl}; Abschiedspartys {pl}; Abschiedsfeste {pl} :: farewell party; leaving party | farewell parties; leaving parties
Abschiedsgeschenk {n}; Abschiedgeschenk {n} | Abschiedsgeschenke {pl}; Abschiedgeschenke {pl} | sich an jds. Abschiedsgeschenk beteiligen :: leaving present; farewell gift; parting gift | leaving presents; farewell gifts; parting gifts | to contribute towards sb.'s leaving present
Abschiedsgesuch {n} | Abschiedsgesuche {pl} | sein Abschiedsgesuch einreichen :: letter of resignation | letters of resignation | to tender one's resignation
Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} | jdm. auf Wiedersehen sagen :: goodbye; goodby; farewell | to say goodbye to
Abschiedsgruß {m}; Abschiedsrede {f} :: valediction
Abschieds... :: goodbye; goodby
Abschiedskuss {m} | Abschiedsküsse {pl} :: parting kiss | parting kisses
Abschiedsrede {f}; Abschiedsansprache {f} | Abschiedsreden {pl}; Abschiedsansprachen {pl} :: farewell speech; farewell address; valedictory speech; valedictory address; valedictory | farewell speeches; farewell addresses; valedictory speeches; valedictory addresses; valedictories
Bester {m} eines Abschlussjahrgangs und letzter Redner auf der Abschlussfeier [school] [stud.] :: valedictorian [Am.]; valedictory speaker [Am.]
Abschiedsschmerz {m} :: wrench
Abschiedsspiel {n} (Fußball) [sport] | Abschiedsspiele {pl} :: testimonial match; testimonial game; testimonial (football) | testimonial matches; testimonial games; testimonials
Abschiedsstunde {f} | Abschiedsstunden {pl} :: parting hour | parting hours
Abschiedstrunk {m} :: parting drink
Abschiedsworte {pl} :: parting words; valediction
Abschiefern {n} :: shaling
Abschirmblech {n} [techn.] | Abschirmbleche {pl} | Hitzeschirm {m} :: baffle | baffles | heat baffle
Abschirmdeckel {m} | Abschirmdeckel {pl} :: shielding cover | shielding covers
Abschirmdienst {m}; Spionageabwehr {f} | Militärischer Abschirmdienst /MAD/ :: counterintelligence; counter-espionage service | Military Counter-Intelligence Service
Abschirmeffekt {m} :: shielding effect
Abschirmeinrichtung {f} | Abschirmeinrichtungen {pl} :: shielding device | shielding devices
Abschirmgeflecht {n} (Kabel) :: mesh wire shield (cable)
Abschirmhalterung {f} [electr.] | Abschirmhalterung einer Fassung :: shield latch | shield latch of a socket
Abschirmleiter {m} :: shielding conductor
Abschirmleitung {f} :: shield cable
Abschirmschlauch {m}; Entstörschlauch {m} [electr.] | Abschirmschläuche {pl}; Entstörschläuche {pl} :: screening tube | screening tubes
Abschirmen {n}; Abschirmung {f}; Schirmung {f} (gegen störende Signale, Felder, Strahlungen) [electr.] [phys.] | elektrische Abschirmung :: shielding; screening (from unwanted signals, fields, radiations) | electromagnetic shielding
Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von) :: slaughtering; slaughter (of)
Abschlag {m} | Abschläge {pl} :: anticipated payment | anticipated payments
Abschlag {m}; Skonto {m}; Rabatt {m}; Disagio {n} [fin.] | Abschläge {pl}; Skonti {pl}; Rabatte {pl}; Disagios {pl} | mit 4 Prozent Rabatt | einen Abschlag/Rabatt von den Listenpreisen machen :: discount | discounts | at a 4 percent discount | to give a discount on the list prices
Abschlagen {n}; Abwinden {n} (Spinnen) [textil.] :: backing-off motion (spinning)
Abschlagen {n} des verlorenen Kopfes (Gießerei) [techn.] :: topping (foundry)
Abschlagplatine {f}; Abschlagbarre {f}; Abschlagkamm {m} (Wirkmaschine) [textil.] :: knocking-over bit; knockover bit (knitting machine)
Abschlagplatz {m} [sport] (Golf) :: teeing ground
Abschlagszahlung {f} (nach Baufortschritt) | Abschlagszahlungen {pl} :: progress payment | progress payments
Abschlämmautomat {m} :: mud remover
Abschlämmen {n}; Gegenstromzentrifugation {f}; Stromklassierung {f} (im Wasser) [chem.] [min.] [techn.] :: hydraulic classification; elutriation
Abschlämm-Entsalzen {n} (Ionenaustauscher) [chem.] :: blow-down demineralization (ion exchanger)
Abschlämmleitung {f} (Dampfkessel) [techn.] | Abschlämmleitungen {pl} :: blowdown pipe (steam boiler) | blowdown pipes
Abschlämmmasse {f}; Kolluvium {n} (Geologie; Wasserbau) [geol.] :: eroded material; colluvium
Abschlämmung {f} (Dampfkessel) [techn.] :: blowdown (steam boiler)
Abschlämmventil {n}; Schlammausblaseventil {n} (Dampfkessel) [techn.] | Abschlämmventile {pl}; Schlammausblaseventile {pl} :: blow-down valve; blowdown valve (steam boiler) | blow-down valves; blowdown valves
Abschleifen {n} :: abrasion
Abschleppdienst {m} [auto] | Abschleppdienste {pl} :: breakdown recovery service; wrecking service; towing service; tow service [Am.] | wrecking services
Abschleppen {n}; Umsetzen {n} [Dt.] [adm.] [auto] :: tow; towage; towing
Abschleppseil {n} [auto] | Abschleppseile {pl} :: tow rope; towing rope | tow ropes; towing ropes
Abschleppfirma {f}; Abschleppunternehmen {n} [auto] | Abschleppfirmen {pl}; Abschleppunternehmen {pl} :: towing company [Br.]; wrecker company [Am.] [Br.] | towing companies; wrecker companies
Abschlepphaken {m} | Abschlepphaken {pl} :: tow hook | tow hooks
Abschleppkosten {pl} :: towing charges
Abschleppkran {m} | Abschleppkrane {pl} :: wrecking crane | wrecking cranes
Abschleppöse {f} | Abschleppösen {pl} :: tow ring | tow rings
Abschleppstange {f} [auto] | Abschleppstangen {pl} :: tow bar | tow bars
Abschleppwagen {m}; Abschleppfahrzeug {n} | Abschleppwagen {pl}; Abschleppfahrzeuge {pl} :: breakdown vehicle; breakdown lorry [Br.]; breakdown truck [Am.]; breakdown van; recovery vehicle | breakdown vehicles; breakdown lorries; breakdown trucks; breakdown vans; recovery vehicles
Abschleppwagen {m} | Abschleppwagen {pl} :: tow-away vehicle; tow truck; wrecker [Am.] | tow-away vehicles; tow trucks; wreckers
Abschleppzone {f} [auto] [adm.] | Abschleppzonen {pl} :: tow-away zone | tow-away zones
Abschließbarkeit {f} :: locking capability
Abschließend ... (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} | Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. :: To conclude, ...; In conclusion, ... (introduction to a closing remark) | In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight.
Abschliff {m} [techn.] (Metallverarbeitung) :: stock removal
Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) | Saisonabschluss | musikalischer Schlusspunkt | zum Abschluss einer Veranstaltung | zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang | zum Ausklang des Festes | einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen :: close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) | season finale | musical finale | at the wind-up of an event | to close/conclude/wind up the season | to close the festival | to end on a bright note; to end brightly
Abschluss {m}; Ausgang {m}; Abschlussglied {n} (eines Wellenleiters) [telco.] :: termination
Abschlussbesprechung {f}; Abschlußbesprechung {f} [alt] | Abschlussbesprechungen {pl}; Abschlußbesprechungen {pl} :: final meeting | final meetings
Abschlussbesprechung {f}; Nachbesprechung {f} (eines Einsatzes) | Abschlussbesprechungen {pl}; Nachbesprechungen {pl} :: debriefing session; debriefing | debriefing sessions; debriefings
Abschlusspreis {m}; Abschlußpreis {m} [alt] [econ.] | Abschlusspreise {pl}; Abschlußpreise {pl} :: contract price | contract prices
Abschluss {m} (von Geschäften); Trade :: trade
Abschluss {m} | Abschluss einer Vereinbarung | Abschluss eines Geschäfts :: conclusion | conclusion of an agreement | conclusion of a deal
Abschluss {m}; Abschließung {f} [math.] :: closure
zum Abschluss bringen; perfekt machen :: to clinch
Abschluss {m} (Ballsport) [sport] | schwacher Abschluss :: finishing (ball sports) | poor finishing
Abschluss auf rein geschäftlicher Grundlage :: arm's length transaction
Abschluss {m} des Studiums; Studienabschluss {f} [stud.] | nach jds. Studienabschluss :: graduation | after graduation
feierlicher Abschluss (im Seniorjahr der High School) :: prom night
Abschlussarbeit {f}; Examensarbeit {f} [stud.] | Abschlussarbeiten {pl}; Examensarbeiten {pl} :: final paper | final papers
Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) :: end-of-course dance
Abschlussball {m} (einer Schule) :: graduation ball; graduation dance
Abschlussbericht {m} | Abschlussberichte {pl} :: final report | final reports
Abschlussblende {f} (Optik) :: front diaphragm (optics)
Abschlussbuchung {f} | Abschlussbuchungen {pl} :: annual closing entry | annual closing entries
Abschlussereignis {n} (PERT) :: completion event; end event (PERT)
Abschlusserklärung {f} | Abschlusserklärungen {pl} :: final declaration | final declarations
Abschlussfeier {f} (mit Diplomverleih an Universitäten) | Abschlussfeiern {pl} :: commencement | commencements
Abschlussfeier {f}; Abschlussparty {f} | Abschlussfeiern {pl}; Abschlusspartys {pl} :: final party; going away party | final parties; going away parties
Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt] | Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl} :: final ceremony; closing ceremony | final ceremonies; closing ceremonies
Abschlussfest {n} | Abschlussfeste {pl} :: farewell party | farewell parties
Abschlussgebühr {f} :: acquisition fee
Abschlusshülse {f} | Abschlusshülsen {pl} :: terminal sleeve | terminal sleeves
Abschlussimmitanz {f} [electr.] :: terminating immittance
Abschlussimpedanz {f} [electr.] :: terminating impedance
Abschlusskörper {m} (des Ventils) | Abschlusskörper {pl} :: closure member; closing component; obturator | closure members; closing components; obturators
Abschlusskabel {n} [telco.] | Abschlusskabel {pl} :: terminal cable | terminal cables
Abschlusskappe {f}; Endkappe {f} | Abschlusskappen {pl}; Endkappen {pl} :: end cap | end caps
Abschlussklappe {f} | Abschlussklappen {pl} :: closing flap; closing gate | closing flaps; closing gates
Abschlusskonto {n} [fin.] | Abschlusskonten {pl} :: final account | final accounts
Abschlusskundgebung {f} | Abschlusskundgebungen {pl} :: final rally | final rallies
Abschlussleiste {f} für Dachdraht (Geflügelhaltung) [agr.] :: angle end for top wire (poultry rearing)
(obere) Abschlussleiste {f} (einer Täfelung) :: dado rail; dado
Abschlussmast {m} :: terminal tower
Abschlussmutter {f} [techn.] | Abschlussmuttern {pl} :: head lock nut | head lock nuts
Abschlussorgan {n} [techn.] :: orifice
Abschlussprogramm {n}; Endezeichen {n} :: terminator
Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt] | Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl} :: place of signature | places of signature
Abschlussprovision {f} :: acquisition commission
Abschlussprozedur {f}; Abschlußprozedur {f} [alt] :: close procedure
Abschlussprüfer {m} :: annual auditor; auditor of annual accounts
Abschlussprüfung {f} [school] [stud.] | Abschlussprüfungen {pl} :: final examination; final exam; degree examination; final; finals; graduation [Am.] | final examinations; final exams; degree examinations; finals
Abschlussprüfung {f} | Abschlussprüfungen {pl} :: final verification | final verifications
jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.] :: audit of annual accounts
Abschlussrechnung {f}; Abschlußrechnung {f} [alt]; Schlussabrechnung {f} | Abschlussrechnungen {pl}; Abschlußrechnungen {pl}; Schlussabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Abschlussschaltung {f}; Abschlußschaltung {f} [alt] | Abschlussschaltungen {pl}; Abschlußschaltungen {pl} :: terminator circuit | terminator circuits
Abschlussscheibe {f} [techn.] | Abschlussscheiben {pl} :: closure lid | closure lids
Abschlussschirm {m} (Magnetron) [electr.] :: end hat
Abschlussstein {m} (des Glasofens) [techn.] | Abschlusssteine {pl} :: tuck stone (of a glass melting kiln) | tuck stones
Abschlussstopfen {m} | Abschlussstopfen {pl} :: tubing plug | tubing plugs
Abschlussstück {n} | Abschlussstücke {pl} :: end cap | end caps
Abschlussteil {n} | Abschlussteile {pl} :: end part | end parts
Abschlusstest {m}; Abschlußtest {m} [alt] | Abschlusstests {pl}; Abschlußtests {pl} :: final test | final tests
Abschlusstraining {n}; Abschlußtraining {n} [alt] [sport] :: final training
Abschlussturnier {n} (eines Kurses) :: end-of-course tournament
Abschlussübertrager {m} [electr.] :: terminal transformer
Abschlusswiderstand {m} [electr.] :: termination; terminator (in a transmission line etc.)
Abschlusszahlung {f}; Endzahlung {f} | Abschlusszahlungen {pl}; Endzahlungen {pl} :: payoff; final payment | payoffs; final payments
Abschlusszeitpunkt {m} | vorgegebener Abschlusszeitpunkt :: completion date | target completion date
Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.] | Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl} :: leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree | leaving certificates; final grade certificates
Abschlusszeugnis {n} [school] [stud.] :: diploma [Am.]
Abschlusszyklus {m} :: termination cycle
Abschmatzen {n} :: giving/getting big smacking kisses
Abschmelzdauer {f}; Schmelzzeit {f} :: fusing time
Abschmelzelektrode {f} (Schweißen, Metallurgie) [techn.] | Abschmelzelektroden {pl} :: consumable electrode; fusible electrode (welding, metallurgy) | consumable electrodes; fusible electrodes
Abschmelzgebiet {n}; Zehrgebiet {n}; Ablationsgebiet {n} (eines Gletschers) [geogr.] | Abschmelzgebiete {pl}; Zehrgebiete {pl}; Ablationsgebiete {pl} :: ablation area; ablation zone (of a glacier) | ablation areas; ablation zones
Abschmelzung {f} :: smelting
Abschminkwatte {f} :: make-up remover pad
Abschneidedraht {m} :: cutting wire; cut-off wire
Abschneidemesser {m}; Abbrechklingenmesser {n}; Japanmesser {n}; Teppichmesser {n}; Stanley-Messer {n} [tm] [Ös.] | Abschneidemesser {pl}; Abbrechklingenmesser {pl}; Japanmesser {pl}; Teppichmesser {pl}; Stanley-Messer {pl} :: utility knife; Stanley knife [tm]; Japanese knife; carpet cutter; box cutter; cutter | utility knives; Stanley knives; Japanese knives; carpet cutters; box cutters; cutters
Abschneiden {n}; Abtrennen {n}; Trennung {f} :: abscission; cutting off
Abschneiden {n} in der Schule :: school achievement; school performance
Abschnitt {m}; Stück {n} | Abschnitte {pl}; Stücke {pl} :: chapter | chapters
Abschnitt {m} /Abschn./ | Abschnitte {pl} :: section | sections
Abschnitt {m}; Kreisabschnitt {m} | Abschnitte {pl}; Kreisabschnitte {pl} :: segment | segments
Abschnitt {m} einer Münze :: exergue
Abschnitt {m}; Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Abschnitte {pl}; Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} | etappenweise {adv} :: stage | stages | in stages; by stages
Abschnittlänge {f} :: cutting length
Abschnittsetikett {n} :: segment label
Abschnittsmarke {f} :: control mark
Abschnittsnummer {f} :: segment number
Abschnittsbevollmächtigte {m}; Abschnittsbevollmächtigter (der DDR) :: community policeman
Abschnittsventil {n}; Absperrventil {n} (zwischen Systemkomponenten oder nach außen) [techn.] | Abschnittsventile {pl}; Absperrventile {pl} :: isolating valve | isolating valves
Abschnürspannung {f} [electr.] :: pinch-off voltage
Abschnürung {f}; Abbindung {f} :: strangulation
Abschnürung {f} :: pinch-off
Abschöpfen {n}; Abschöpfung {f} von Biomasse :: harvest of biomass
Abschöpfung {f} der Kaufkraft :: absorption of buying power
Abschottung {f} :: separation
Abschottung {f} | Abschottung des Marktes :: compartmentalization; compartmentalisation [Br.]; walling-off; partitioning-off | compartmentalization of the market
Abschottung {f} :: bulkheading; sealing-off
Abschraubmoment {n} (bei Muttern) [techn.] :: unscrewing torque; loosening torque
Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [mach.] :: chamfering
Abschrägung {f} | Abschrägungen {pl} :: chamfered edge | chamfered edges
Abschreckanlage {f} [techn.] :: quenching equipment
Abschreckaustenit {m}; Restaustenit {m} (Metallurgie) [techn.] :: retained austenite (metallurgy)
Abschreckdauer {f} [techn.] :: quenching time
Abschrecken {n}; Abschreckung {f} (von Stahl) [techn.] :: quenching (of steel)
Abschreckhärten {n} [techn.] :: quench hardening
Abschreckmittel {n} [techn.] | Abschreckmittel {pl} :: quenchant | quenchants
Abschreckplatte {f}; Schreckschale {f} (Gießerei) | Abschreckplatten {pl}; Schreckschalen {pl} :: chill plate; chill (foundry) | chill plates; chills
Abschreckung {f} | Abschreckungen {pl} :: determent | determents
Abschreckung {f} | abgestufte Abschreckung | aktive Abschreckung | atomare Abschreckung | begrenzte Abschreckung | erweiterte Abschreckung | konventionelle Abschreckung [pol.] [mil.] :: deterrence | graduated deterrence | active deterrence | nuclear deterrence | finite deterrence | extended deterrence | conventional deterrence
Abschreckungsfunktion {f} | Abschreckungsfunktion des Gesetzes :: deterrent function | deterrent function of law
Abschreckungsmittel {n}; Sache {f} mit abschreckender Wirkung | Abschreckungsmittel {pl} | eine abschreckende Wirkung haben :: deterrent | deterrents | to have a deterrent effect; to be a deterrent
Abschreckungspotenzial {n}; Abschreckungspotential {n} [alt] :: deterrent potential
Abschreckungstheorie {f} :: deterrence theory
Abschreckungswaffen {pl}; Waffenarsenal {n} zur Abschreckung [mil.] | unabhängiges Arsenal an Abschreckungswaffen | Atomwaffenarsenal als Mittel der Abschreckung :: deterrent weapons; deterrent force; deterrent | independent deterrent (force) | nuclear deterrent
Abschreckungswirkung {f}; Vergrämungswirkung {f} (auf Ungeziefer etc.) :: deterrent effect; repellency action; repellency (on vermin etc.)
Abschreckwirkung {f}; Kühlwirkung {f} :: chilling effect
Abschreibepolice {f}; offene Police {f} :: declaration policy; floating policy
Abschreiber {m} :: cribber
(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} für Abnutzung [econ.] [fin.] | Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} für Abnutzung | Sonderabschreibung {f} | Abschreibung auf Gebäude | Abschreibung aus finanzpolitischen Gründen | Absetzung für Substanzverringerung | degressive Abschreibung | lineare Abschreibung | progressive Abschreibung | vorgezogene Abschreibung | vorzeitige Abschreibung | zusätzliche Abschreibung :: depreciation deduction; depreciation; amortization; amortisation [Br.]; capital allowance; write-off | depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations; capital allowances; write-offs | special amortization; additional capital allowance | depreciation on buildings | appropriation depreciation method | depletion allowance | declining-balance method of depreciation | straight-line depreciation | progressive depreciation | anticipated depreciation | accelerated depreciation | additional depreciation
Abschreibungsart {f} | Abschreibungsarten {pl} :: amortization type; amortisation type [Br.] | amortization types; amortisation types
Abschreibungsbetrag {m} | Abschreibungsbeträge {pl} :: amortization amount; amortisation amount [Br.] | amortization amounts; amortisation amounts
Abschreibungsbetrag {m} :: amount of depreciation
Abschreibungsbuchung {f} :: amortization posting; amortisation posting [Br.]
Abschreibungsfeld {n} :: amortization field; amortisation field [Br.]
Abschreibungsgesellschaft {f} :: tax-loss company
Abschreibungsformel {f} :: depreciation formula
Abschreibungsgrundlage {f} :: depreciation base
Abschreibungskonto {n} | Abschreibungskonten {pl} :: depreciation account | depreciation accounts
Abschreibungskorrektur {f} | Abschreibungskorrekturen {pl} :: amortization adjustment; amortisation adjustment [Br.] | amortization adjustments; amortisation adjustments
Abschreibungskosten {pl} :: amortization costs; amortisation costs [Br.]
Abschreibungsliste {f} | Abschreibungslisten {pl} :: amortization list; amortisation list [Br.] | amortization lists; amortisation lists
Abschreibungsmethode {f} | Abschreibungsmethoden {pl} :: amortization method; amortisation method [Br.] | amortization methods; amortisation methods
Abschreibungsmodus {m} :: amortization mode; amortisation mode [Br.]
steuerliche Abschreibungsmöglichkeit {f} (für Einkommensbezieher) [fin.] :: possibility of setting off items against taxable income
steuerliche Abschreibungsmöglichkeit {f} (für Unternehmen) [fin.] :: possibility for depreciation; depreciation allowance [Br.]
Abschreibungsparameter {m} | Abschreibungsparameter {pl} :: amortization parameter; amortisation parameter [Br.] | amortization parameters; amortisation parameters
Abschreibungsprognose {f} | Abschreibungsprognosen {pl} :: amortization forecast; amortisation forecast [Br.] | amortization forecasts; amortisation forecasts
Abschreibungsrate {f} [fin.] | Abschreibungsraten {pl} :: depreciation rate; amortization rate; amortisation rate [Br.] | depreciation rates; amortization rates; amortisation rates
Abschreibungsrechnung {f} | Abschreibungsrechnungen {pl} :: amortization calculation; amortisation calculation [Br.] | amortization calculations; amortisation calculations
Abschreibungsregel {f} | Abschreibungsregeln {pl} :: amortization rule; amortisation rule [Br.] | amortization rules; amortisation rules
Abschreibungssatz {m} | Abschreibungssätze {pl} :: amortization record; amortisation record [Br.] | amortization records; amortisation records
Abschreibungsschlüssel {m} | Abschreibungsschlüssel {pl} :: amortization code; amortisation code [Br.] | amortization codes; amortisation codes
Abschreibungsstornierung {f} :: amortization cancelation; amortisation cancellation [Br.]
Abschreibungswert {m} | Abschreibungswerte {pl} :: amortization value; amortisation value [Br.] | amortization values; amortisation values
Abschreibungszeitraum {m}; Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} (für immaterielle Anlagegüter) [fin.] | Abschreibungszeiträume {pl}; Abschreibungsperioden {pl} :: amortization period; amortisation period [Br.] (for intangible assets) | amortization periods; amortisation periods
Abschreibungszeitraum {m}; Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} (für Anlagegüter) [fin.] | Abschreibungszeiträume {pl}; Abschreibungsperioden {pl} :: period of depreciation; depreciation period (for fixed assets) | periods of depreciation; depreciation periods
Abschrift {f} | Abschriften {pl} :: manuscript | manuscripts
Abschrift {f}; Kopie {f} (von etw.) | Abschriften {pl}; Kopien {pl} :: transcript (of sth.) | transcripts
Abschrift {f}; Verschriftung {f} (von etw.) | Abschriften {pl}; Verschriftungen {pl} :: transcription (of sth.) | transcriptions
Abschrift {f}; Gleichschrift {f}; Exemplar {n} [adm.] | Abschriften {pl}; Gleichschriften {pl}; Exemplare {pl} | beglaubigte Abschrift | Abschrift für den privaten Gebrauch | gleichlautende Abschrift :: copy | copies | certified copy; attested copy; exemplified copy [Am.] | copy for private use | true copy
beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls (oder eines Auszugs daraus) [jur.] :: estreat [Br.]
eine Abschrift beglaubigen {vt} [adm.] :: to certify; to attest; to exemplify [Am.] a copy
Abschuss {f}; Start {m} (Rakete, Raumschiff) :: launching; blast-off (rocket; spaceship)
Abschuss {m} (von Tieren) | Wildtiere zum Abschuss freigeben :: shooting (of animals) | to permit the shooting of wildlife animals
Abschuss {m} (eines Flugzeugs/Schiffs) [mil.] :: kill (of an aircraft/ship) [coll.]
Abschuss {m}; Abschießen {n}; Abfeuern {n} (Schusswaffe, Geschütz) [mil.] :: firing; discharge [formal]
Abschuss {m}; Abschießen {n}; Herunterholen {n} [ugs.] (eines Flugzeugs) [mil.] :: shooting-down; bringing-down; downing (of an aircraft)
Abschuss {m} in Richtung Ziel (Raumfahrt) :: targeting (astronautics)
Abschussanlage {f} | Abschussanlagen {pl} :: launch facility | launch facilities
Abschussliste {f} (Jagd) | Abschusslisten {pl} :: shooting list (hunting) | shooting lists
Abschussliste {f}; Streichliste {f} | Abschusslisten {pl}; Streichlisten {pl} | (bei jdm.) auf der Abschussliste stehen | eine Streichliste von Postämtern, die geschlossen werden sollen | ganz oben auf der Streichliste der Regierung | auf der Streichliste stehen | Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. :: hit list | hit lists | to be on sb.'s hit list; to be marked out | a hit list of post offices the administration expects to close | at the top of the government's hit list | to be on the hit list; to be for the chop [Br.]; to be on the chopping block [Am.] | All these social projects are In/destined for the chop [Br.]/are on the chopping block [Am.].
Abschussquote {f} (Jagd) | Abschussquoten {pl} :: hunting quota | hunting quotas
(kleine) Abschussrampe {f} (Militär; Raumfahrt) [mil.] | Abschussrampen {pl} :: launcher (military; astronautics) | launchers
Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: gantry | gantries
Abschussrohr {n} [mil.] | Abschussrohre {pl} :: launching tube | launching tubes
Abschusswinkel {m} | Abschusswinkel {pl} :: launching angle | launching angles
Abschürfung {f}; Hautabschürfung {f}; Schürfwunde {f} [med.] :: abrasion; excoriation
Abschwächen {n} des Lenkgefühls :: lightness of steering feel
Abschwächer {m} [photo.] :: reducer
Abschwächung {f}; Erleichterung {f}; Verminderung {f} :: alleviation
Abschwächung {f}; Abmilderung {f} | Schallabschwächung {f} :: attenuation | acoustic attenuation
Abschwächungsaussichten {pl} (Börse) [fin.] :: downside potential (stock exchange)
Abschwämmeln {n} :: sponging
Abschweifung {f}; Abstecher {m}; Exkurs {m} [geh.] (in etw.) | Abschweifungen {pl}; Abstecher {pl}; Exkurse {pl} | Exkurs {m} in die russische Geschichte :: digression; excursus (on sth.) | digressions | digression into Russian history
Abschweifungen {pl} :: meanderings
Abschwören {n} :: abjuration
Abschwung {m} [econ.] | konjunktureller Abschwung | wirtschaftlicher Abschwung :: downswing; downturn <turndown> | cyclical downturn | economic downturn
Abscisinsäure {f} /ABS/ [biochem.] :: abscissic acid /ABA/
Abseiher {m}; Barsieb {n} [cook.] | Abseiher {pl}; Barsiebe {pl} :: bar strainer; cocktail strainer; strainer | bar strainers; cocktail strainers; strainers
Abseihlöffel {m}; Schaumlöffel {m}; Abseihkelle {f}; Schaumkelle {f} [cook.] | Abseihlöffel {pl}; Schaumlöffel {pl}; Abseihkellen {pl}; Schaumkellen {pl} :: skimming spoon; skimming ladle; skimmer | skimming spoons; skimming ladles; skimmers
Abseilen {n} (Bergsteigen) :: abseil
Abseilkurs {m} :: rappeling class
Abseiltechnik {f} :: rappeling technique
Abseits {n} :: aside
Abseitsfalle {f} [sport] | es mit der Abseitsfalle versuchen | mit der Abseitsfalle arbeiten | in die Abseitsfalle laufen :: offside trap | to be trying to play the off-side trap | to play the offside trap | to get caught/find oneself caught in the offside trap
Abseitsregel {f} [sport] | Abseitsregeln {pl} :: offside rule | offside rules
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport] | Abseitsstellungen {pl} | im Abseits stehen [sport] | nicht im Abseits | jdn. ins Abseits laufen lassen :: offside | offsides | to be offside | onside | to play sb. off-side
Abseitsstellung {f} [sport] | sich in Abseitsstellung befinden :: off-side position | to be in an off-side position
Abseitstor {n} [sport] | Abseitstore {pl} :: offside goal | offside goals
Absendedatum {n} :: date of dispatch
Absenden {n}; Abschicken {n}; Aufgeben {n}; Versenden {n}; Entsendung {f} :: dispatch; despatch; dispatchment
Absender {m} einer Warensendung; Versender {m} | Absender {pl} einer Warensendung; Versender {pl} | ausgestellt an den Absender :: consignor; shipper | consignors; shippers | issued to the consignor
Absender {m} :: despatcher
Absender {m} | Absender {pl} :: forwarder | forwarders
Absender {m} /Abs./ | Absender {pl} :: sender | senders
Absender {m}; Ausgangspunkt {m} | die anfragende Stelle :: originator | the originator of an enquiry
Absenderkennung {f} :: source identifier
Absenken {n}; Absenkung {f} (von etw.) | Absenkung des Grundwasserspiegels :: lowering (of sth.) | lowering of the water table
Absenktunnel {m} :: immersed tunnel
Absenkung {f} (Kesseldehnung) [mach.] :: downward expansion; downward thermal growth
Absenkungsbereich {m} :: drawdown area
Absenkungsbetrag {m} :: drawdown
Absenkungstrichter {m} [geol.] | Absenkungstrichter {pl} :: depression funnel; cone of depression | depression funnels; cones of depression
Absenz {f}; kleiner epileptischer Anfall; Geistesabwesenheit {f} [med.] :: absence; mild epilepsy
Absetzalter {n} (Viehzucht) [agr.] :: weaning age (livestock farming)
Absetzbarkeit {f}; Absetzfähigkeit {f} [chem.] [techn.] :: settleability
Absetzbecken {n}; Sumpf {m} [min.] :: precipitation tank
Absetzbecken {n} zur Wiederentnahme [min.] :: dredging sump
Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung) | Absetzbecken {pl} :: settling pit | settling pits
Absetzen {n} (von jdm./etw. aus der Luft mit Fallschirm); Abwerfen {n} (von etw. ohne Fallschirm) [mil.] :: airdrop (of sb./sth.)
Absetzen {n} (eines Medikaments) [med.] :: discontinuation (of a medicine)
Absetzen {n} der Glasur :: sedimentation
Absetzzeit {f} [chem.] [techn.] :: settling time
Ablaufen {n} | Ablaufen {n} der Glasur :: run-off | glaze run-off
Absetzer {m} (Luftlandetruppe) [mil.] | Absetzer {pl} :: jump master | jump masters
Absetzer {m} (Bekohlung) [techn.] :: stacker
gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.] :: combination drop
Absetznutzlast {f} [mil.] :: airdrop payload
Absetzplattform {f} [mil.] | Absetzplattformen {pl} :: airdrop platform | airdrop platforms
Absetzpunkt {m} (computerunterstütztes Absetzverfahren) [mil.] :: calculated air release point /CARP/
Absetzsäge {f} [techn.] | Absetzsägen {pl} :: cross-cut saw; crosscut saw | cross-cut saws; crosscut saws
Absetzung {f} :: displacement
Absetzverfahren {n} zur Schmierölreinigung :: decantation process for regenerating oil
Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f} | Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl} :: hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test | hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests
Absetzzone {f}; Absprungzone {f}; Abwurfzone {f}; Absprunggebiet {n}; Abwurfgebiet {n} (einer Luftlandeoperation) [mil.] | Absetzzonen {pl}; Absprungzonen {pl}; Abwurfzonen {pl}; Absprunggebiete {pl}; Abwurfgebiete {pl} :: drop zone | drop zones
Absicherung {f}; Sicherung {f} :: safeguarding
Absicherung {f} (gegen etw.) [fin.] :: hedge (against sth.)
Absicherung {f} nach unten (Börse) [fin.] :: downside protection (stock exchange)
Absicherung {f} einer verdeckten Identität (bei verdeckten Ermittlungen) :: backstopping of a cover identity (in undercover operations)
Absicherungstemperatur {f} :: safety temperature
Absicht {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in betrügerischer Absicht | in böser Absicht; boswillig {adv} :: intent | with good intent | with no ill intent | with intent to defraud | with malicious/evil intent; with malice; maliciously
Absicht {f}; Vorhaben {n} | Absichten {pl}; Vorhaben {pl} | in der Absicht, etw. zu tun | in der besten Absicht | mit guten Vorsätzen | fest entschlossen sein, etw. zu tun | nicht die Absicht haben, etw. zu tun | Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. | Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. :: intention | intentions | with the intention of doing sth. | with the best (of) intentions | with good intentions | to have every intention of doing sth. | to have no intention of doing sth. | It is our intention to maintain this practice. | It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.
die Absicht haben/vorhaben, etw. zu tun {vi} | Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. | Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. :: to have it in mind to do sth./that ... | For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. | Parliament clearly has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence.
Absichtlichkeit {f}; Intentionalität {f} :: deliberateness; purposiveness; intentionality
Absichtserklärung {f} | Absichtserklärungen {pl} | (gemeinsame) Absichtserklärung {f} (Völkerrecht) [pol.] :: declaration of intent | declarations of intent | memorandum of understanding /MOU/ (international law)
Absinken {n}; Absenkung {f}; Einsenkung {f}; Senkung {f} [constr.] [geol.] | Absenkungen {pl}; Einsekungen {pl}; Senkungen {pl} | gleichmäßiges Senkung | Einsenkungen in Bergwerksgebieten | die Senkung eines Bauwerks | Senkung durch Ablösung | Einsenkung des Hangenden [min.] | Fahrbahnsenkung {f} (Straßenbau) | Pfastereinsenkung {f} (Straßenbau) :: subsidence | subsidences | regular subsidence | mining subsidence | the subsidence of a structure | solution subsidence | roof subsidence | carriageway subsidence [Br.]; roadway subsidence [Am.] (road building) | subsidence of pavement (road building)
plötzliches Absinken des Wasserspiegels (im Grundwasserleiter) :: drawdown (in a acquifer)
Absinkgeschwindigkeit {f} :: descent rate
Absinth {m} [cook.] :: absinth
Absitztank {m} | Absitztanks {pl} :: quiescent tank | quiescent tanks
Absolutadressbereich {m} [comp.] :: absolute address area
Absolutaktenzeichen {n} :: absolute file reference
Absolutauswahl {f} :: absolute selection
Absolutbeschleunigung {f} :: absolute acceleration
Absolutbetrag {m} [math.] :: absolute value
Absolutdatei {f} :: absolute file
Absolute {f} :: absoluteness
Absolutdruck {m} :: absolute pressure
Absoluteintragung {f} :: absolute entry
Absolutgeschwindigkeit {f} :: absolute velocity
Absolutheit {f} :: totality
Absolutheitsanspruch {m} | Absolutheitsansprüche {pl} :: claim to absoluteness | claims to absoluteness
Absolutismus {m} :: absolutism
Absolutist {m} :: absolutist
Absolutlader {m} :: absolute loader
Absolutname {m} :: absolute name
Absolutsphäre {f} :: absolute sphere
Absolutsteuerblock {m} :: absolute control block
Absoluttext {m} :: absolute text
Absolutum {n} :: absolute
Absolutwertgeber {m} [techn.] :: absolute valuator device; absolute value transmitter
Absolutwertübertrager {m} :: transducer
Absolutzeitgeber {m} :: real-time clock
Absolutzeitimpuls {m} :: real-time pulse
Absolvent {m}; Absolventin {f}; Ehemaliger {m} [humor.]; Ehemalige {f} [humor.] (ehemaliger Schüler/Student) [school] [stud.] | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl}; Ehemalige {pl} :: alumnus; alumna; alum [Am.] [coll.] (former pupil/student) | alumni; alumnae
Absolvent {m} eines Lehrgangs :: student who has completed a course
(etwa) Abiturient {m}; Abiturientin {f} :: high-school graduate
Absonderlichkeit {f} :: strangeness; peculiarity; oddness; uncommonness
Absonderung {f} | Absonderungen {pl} :: dissociation | dissociations
Absonderung {f} :: isolation
Absonderung {f}; Trennung {f}; Segregation {f} (von jdm.) [pol.] [soc.] | Klassentrennung {f} | Rassentrennung {f} :: segregation (setting apart sb.) | class segregation | racial segregation
Absonderung {f} [geol.] | Absonderungskluft {f} | Säulenabsonderung {f} :: segregation | segregation crevasse | columnar segregation
Absonderung {f}; Auswurf {m} :: emission
Absonderung {f}; Sekretion {f} [med.] :: secretion
wässrige Absonderung {f} (der Augen oder der Nase) [med.] :: rheum
Absorbanz {f} [chem.] :: absorbance
Absorber {m} | Absorber {pl} :: absorber | absorbers
Absorberauftragung {f} :: absorber deposition
Absorberschicht {f} | Absorberschichten {pl} :: absorber film | absorber films
Absorberkammer {f} | Absorberkammern {pl} :: anechoic chamber | anechoic chambers
Absorberstruktur {f} | Absorberstrukturen {pl} :: absorber pattern | absorber patterns
Absorption {f}; Absorbierung {f}; Aufsaugen {n}; Aufsaugung {f} [phys.] | Absorption von Licht :: absorption | absorption of light
Absorptionsdämpfungsglied {n} | Absorptionsdämpfungsglieder {pl} :: absorptive attenuator | absorptive attenuators
Absorptionsfähigkeit {f} :: absorbability
Absorptionsfarbstoff {m} :: absorbing dye
Absorptionsfilter {m} | Absorptionsfilter {pl} :: absorption filter | absorption filters
Absorptionsfrequenzmessgerät {n} :: absorption frequency meter
Absorptionsgeschwindigkeit {f} :: absorption rate; speed of absorption
Absorptionsgesetz {n} [chem.] [phys.] :: law of absorption
Absorptionsfunktion {f} | Absorptionsfunktionen {pl} :: absorption function | absorption functions
Absorptionsgrad {m} :: absorbance; absorptivity
Absorptionskälteanlage {f} | Absorptionskälteanlagen {pl} :: adsorption-type refrigeration system | adsorption-type refrigeration systems
Absorptionsmessgerät {n} :: absorptionmeter
Absorptionsmesstechnik {f} :: absorptiometry
Absorptionsmittel {n} | Absorptionsmittel {pl} :: absorbent | absorbents
Absorptionsneigung {f} | Absorptionsneigungen {pl} :: propensity to absorb | propensity to absorbs
Absorptionsquerschnitt {m} :: absorption cross-section
spezifische Absorptionsrate {f} /SAR/ [phys.] :: specific absorption rate /SAR/
Absorptionsschalldämpfer {m} | Absorptionsschalldämpfer {pl} :: absorption-type silencer | absorption-type silencers
Absorptionsspektroskopie {f} [phys.] :: absorption spectroscopy
Absorptionsspektrum {n} | Absorptionsspektren {pl} :: absorption spectrum | absorption spectra
Absorptionstheorie {f} :: absorption approach
Absorptionsverlust {m} | Absorptionsverluste {pl} :: absorption loss | absorption losses
Absorptionsvermögen {n}; Absorbierfähigkeit {f}; Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbency; absorptivity
Absorptionsvermögen {n}; Aufsaugvermögen {n} :: absorption capacity
Absorptionswärmepumpe {f} :: absorption heat pumps
Abspaltung {f} :: splitting-off
Abspaneigenschaften {pl}; Spanungseigenschaften {pl} [mach.] :: machining properties
Abspülen {n}; Auswaschen {n}; Abwaschen {n} [chem.] :: washing-out
Abspülung {f} :: washdown
Abspannisolator {m} | Abspannisolatoren {pl} :: shackle insulator | shackle insulators
Abspannmast {m} | Abspannmasten {pl} :: span pole; dead-end tower | span poles; dead-end towers
Abspannmaterial {n} :: rigging material; stays and guys
Abspannseil {n}; Spannseil {n}; Ankerseil {n}; Verankerungsseil {n}; Abspannkabel {n}; Spannkabel {n} [techn.] | Abspannseile {pl}; Spannseile {pl}; Ankerseile {pl}; Verankerungsseile {pl}; Abspannkabel {pl}; Spannkabel {pl} :: guy rope/wire; stay rope/line; stay/bracing/anchoring wire; bracing cable | guy rope/wires; stay rope/lines; stay/bracing/anchoring wires; bracing cables
Abspanntransformator {m} [electr.] | Abspanntransformatoren {pl} :: step-down transformer | step-down transformers
Abspenstigmachen {n}; Abwerben {n} :: enticement; enticing away
Absperrarmatur {f}; Absperrorgan {n} (in Rohrleitungen) [techn.] | Absperrarmaturen {pl}; Absperrorgane {pl} :: shut-off valve; shut-off element (in pipelines) | shut-off valves; shut-off elements
Absperrband {n} :: barrier tape; barricade tape
Absperreinrichtung {f} | Absperreinrichtungen {pl} :: isolating equipment | isolating equipment
Absperren {n}; Absperrung {f} :: cordoning off
Absperrfurnier {n}; Unterfurnier {n} :: crossband
Absperrhahn {m}; Sperrhahn {m}; Abstellhahn {m}; Schließhahn {m} | Absperrhähne {pl}; Sperrhähne {pl}; Abstellhähne {pl}; Schließhähne {pl} | 2-Wege-Absperrhahn :: stop-cock | stop-cocks | stopcock with two-way action
Absperrkette {f}; Postenkette {f} (Polizei, Militär) [mil.] | Absperrketten {pl}; Postenketten {pl} | eine Absperrkette um das Gebäude bilden :: security cordon; cordon | security cordons; cordons | to form a cordon around the building
(drehbare) Absperrklappe {f}; Drehklappe {f} (plattenförmiges Absperrorgan) [techn.] | Absperrklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves
Absperrschieber {m}; Sperrschieber {m}; Schieber {m} (Silo, Kanalrohr) [techn.] | Absperrschieber {pl}; Sperrschieber {pl}; Schieber {pl} :: slide gate (silo, sewer pipe) | slide gates
Absperrschieber {m} [mach.] (Steckschieber) | Absperrschieber {pl} :: guillotine damper | guillotine dampers
Absperrung {f}; Barriere {f}; Grenzschicht {f}; Sperre {f} | Absperrungen {pl}; Barrieren {pl}; Grenzschichten {pl}; Sperren {pl} :: barrier | barriers
Absperrvorrichtung {f} | Absperrvorrichtungen {pl} :: barrier; shutoff device; cutoff | barriers; shutoff devices; cutoffs
Abspielanlage {f} :: playback equipment
Abspielen {n}; Wiedergabe {f} (einer Aufzeichnung) (Audio; Video) :: playback; reproduction (of a recording) (audio, video)
Abspielgerät {n}; Wiedergabegerät {n} (Audio; Video) | Abspielgeräte {pl}; Wiedergabegeräte {pl} :: playback device; player (audio; video) | playback devices; players
Absplitterung {f} :: split-off
Absprache {f} (Vereinbarung) [adm.] | Absprachen {pl} | nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache | laut Absprache | eine Absprache treffen | geheime Absprache | wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren :: arrangement; agreement | arrangements; agreements | by prior arrangement | as agreed | to make an arrangement; to come to an arrangement | secret arrangement | agreements restricting competition in procurement procedures
Absprache {f}; Absprechen {n} [adm.] | in Absprache mit jdm. | Der Entwurf wurde in Absprache mit allen beteiligten Abteilungen erstellt. :: consultation | in consultation with sb. | The draft was drawn up in consultation with all the departments involved.
Abspreizen {n}; Abspreizung {f}; Abduktion {f} [med.] :: abduction
Abspreizung {f} (Orthopädie) [med.] :: spreading out; splaying; stretching out
Absprengkappe {f}; Blaskappe {f}; Kappe {f} (Glaserzeugung) | Absprengkappen {pl}; Blaskappen {pl}; Kappen {pl} :: moil (glassmaking) | moils
Abspritzpumpe {f} [mach.] (Siebbandanlage) | Abspritzpumpen {pl} :: screen wash pump | screen wash pumps
Absprung {m} | Absprünge {pl} :: jump; take-off | jumps
Absprungbalken {m} :: take-off board
Absprunggeschwindigkeit {f} :: take-off velocity
Absprunghöhe {f} (Fallschirmspringen) [aviat.] :: jump height (parachuting)
Absprungstelle {f} :: jumping-off point
Abstammung {f}; Abkunft {f} [geh.] [soc.] | spanischer Abstammung sein | von Geburt | Abstammung des Menschen | Abstammung mit Modifikation | Der Kaiser behauptete, von David abzustammen. :: ancestry; descent; parentage | to be of Spanish ancestry/decent/parentage | by descent | descent of man; origin of man | descent with modification | The emperor claimed descent from David.
Abstammung {f} | Abstammungen {pl} :: lineage; filiation | lineages; filiations
Abstammung {f}; Ahnentafel {f} :: genealogy
Abstammungsfolge {f} [soc.] :: line of descent
Abstammungsgruppe {f} :: ancestral group; descent group
Abstammungslehre {f}; Abstammungstheorie {f} :: theory of evolution; descent theory
Abstammungslinie {f} | Abstammungslinien {pl} :: line of ancestry | lines of ancestry
Abstammungsprinzip {n} bei der Staatsbürgerschaft; Jus sanguinis {n} [adm.] :: citizenship by bloodline; ius sanguinis
Abstammungsurkunde {f} | Abstammungsurkunden {pl} :: certificate of descent; full form birth certificate | certificates of descent; full form birth certificates
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) | Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} | in 25 Meter Abstand | im Abstand von 5 Metern | lichter Abstand | den gebührenden Abstand halten | Abstand halten! | Ich folgte ihm mit einigem Abstand.; Ich folgte ihm in einiger Entfernung. :: distance (between) | distances | at a distance of 25 metres | 5 metres apart | clear distance | to keep the proper distance | Keep a distance! | I followed him at a distance.
Abstand {m}; Zeitspanne {f} | in Abständen von 10 Minuten :: interval; gap | at 10 minute intervals
Abstand {m} [math.] :: distance
Abstand {m} :: displacement
Abstand {m}; Zwischenraum {m}; Teilung {f}; Raster {n} [techn.] :: pitch
Abstand {m} | Abstand von Bewehrungsstäben :: spacing | spacing of reinforcement bars
einen Abstand / ein Leerzeichen / eine Leerstelle/Leerzeile setzen [comp.] | einen doppelten Zeilenabstand lassen | Die Grundeinstellung ist einfacher Zeilenabstand. :: to space | to double-space | The default setting is single line spacing.
Abstand halten [naut.] :: to keep a berth
von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.] | etw. zu unterlassen haben [jur.] | Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! | Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. :: to refrain from sth.; to desist from sth. (formal) | to be required to cease and desist from sth. | Please refrain from smoking! | I cannot refrain from crying when I listen to this song.
mit Abstand :: by far
Abstandbuchse {f} | Abstandbuchsen {pl} :: tubular spacer | tubular spacers
Abstandhülse {f} | Abstandhülsen {pl} :: distance sleeve | distance sleeves
Abstandhalter {m} zwischen Leiterseilen (Hochspannungsleitung) [electr.] :: yoke (high-tension line)
Abstandhalter {m} | Abstandhalter {pl} :: separator; spacer | separators; spacers
Abstandnahme {f} :: desistance
Abstandnahme {f} :: distancing; putting at a distance
Abstandprüfung {f} :: bias test
Abstandsarm {m} (beim Solarzellenausleger) [electr.] | Abstandsarme {pl} :: yoke (of the solar paddel) | yokes
Abstandsblech {n} [techn.] :: shim
Abstandsbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl} :: distance bolt; spacing bolt | distance bolts; spacing bolts
Abstandsbolzen {m}; Distanzbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl}; Distanzbolzen {pl} :: standoff bolt; standoff | standoff bolts; standoffs
Abstandsfläche {f} :: distance space; clearance
Abstandsfläche {f} zwischen (gegenüberliegenden) Gebäuden [arch.] [adm.] :: building setbacks
Abstandsflugkörper {m}; Standoff-Flugkörper {m} [mil.] | Abstandsflugkörper {pl}; Standoff-Flugkörper {pl} :: stand-off missile | stand-off missiles
Abstandsgestell {n}; Sicherheitsbehälter {m} (Kerntechnik) :: spent fuel rack; birdcage (nuclear engineering)
Abstandsmaß {n} :: clearance
Abstandsregelautomat {m} [auto] :: vehicle distance speed regulator
Abstandsregelung {f} für Gebäude; Abstandsvorschrift {f} für Gebäude [arch.] [adm.] :: building setback regulation
Abstandsring {m}; Abstandring {f} [techn.] | Abstandsringe {pl}; Abstandringe {pl} :: spacer ring | spacer rings
Abstandsrolle {f} | Abstandsrollen {pl} :: distance roll | distance rolls
Abstandsscheibe {f} [techn.] | Abstandsscheiben {pl} :: shim | shims
Abstandssensor {m} | Abstandssensoren {pl} | mikrooptischer Abstandssensor | kapazitiver Abstandssensor :: distance sensor | distance sensors | micro-optical distance sensor | capacitive distance sensor
Abstandsstück {n}; Abstandshülse {f} [techn.] | Abstandsstücke {pl}; Abstandshülsen {pl} :: spacer; distance spacer | spacers; distance spacers
Abstandsteil {n} | Abstandsteile {pl} :: spacer; washer | spacers; washers
Abstandszünder {m}; Annäherungszünder {m}; Näherungszünder {m} [mil.] | Abstandszünder {pl}; Annäherungszünder {pl}; Näherungszünder {pl} :: proximity fuse; radio-proximity fuse | proximity fuses; radio-proximity fuses
Abstanzen {n} [print] [techn.] :: die-cutting
Abstauber {m} (Fußballspieler) [sport] :: goal poacher (football)
Abstaubertor {n}; Abstauber {m} [ugs.] (Fußball) [sport] | Abstaubertore {pl} :: tap-in; poacher's goal (football) | poacher's goals
Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] :: parting-off and recessing tool
Abstechdrehmaschine {f}; Abstechmaschine {f} [mach.] | Abstechdrehmaschinen {pl}; Abstechmaschinen {pl} :: cut-off lathe; cut-off machine | cut-off lathes; cut-off machines
Abstecher {m} | Abstecher {pl} :: side trip | side trips
Abstechschleifen {n} [techn.] :: parting-off grinding; cut-off grinding; abrasive cut-off; abrasive cutting
Absteckpfahl {m} | Absteckpfähle {pl} :: stake | stakes
Abstehwanne {f} (Glaserzeugung) [techn.] | Abstehwannen {pl} :: conditioner (glassmaking) | conditioners
Abstehzone {f}; Abstehbehälter {m} (des Keramikofens) [techn.] | Abstehzonen {pl}; Abstehbehälter {pl} :: conditioning zone; conditioner (of the pottery kiln) | conditioning zones; conditioners
Absteigen {n} :: downswing
Absteiger {m} [sport] | Absteiger {pl} :: relegated team | relegated teams
Abstellgleis {n} (Bahn) | Abstellgleise {pl} | Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche | Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche | aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] :: stabling siding; parking siding; siding (railway) | stabling sidings; parking sidings; sidings | entry line over facing points | entry line over trailing points | to put sb. in a backwater [fig.]
Abstellgleis {n} :: bay
Abstellflügel {m} | Abstellflügel {pl} :: removable casement | removable casements
Abstellbahnhof {m} :: holding sidings
Abstellfläche {f} | Abstellflächen {pl} :: parking space | parking spaces
Abstellgruppe {f}; Abstellbezirk {m} (Bahn) | Abstellgruppen {pl}; Abstellbezirke {pl} :: stabling zone (railway) | stabling zones
Abstellkammer {f}; Abstellraum {m} | Abstellkammern {pl}; Abstellräume {pl} :: storeroom; lumber room; box room [Br.] | storerooms; lumber rooms; box rooms
Abstellplatz {m} | Abstellplätze {pl} :: compound site | compound sites
Abstellplatz {m}; Parkposition {f}; Wartungsplatz {m} für Flugzeuge [aviat.] :: flightline
Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge) :: tow lot [Am.]
Absterben {n} | Absterben des Staates :: dying (out) | withering away of the state
Absteuerbeschleuniger {m} :: dump valve
Abstich {m}; Abzweigung {f} :: tap
Abstich {m}; Abstechen {n} :: cutting
Abstich {m} (Metall) :: tapping
Abstichentgasung {f} (Metallurgie) [techn.] :: tap degassing; runoff degassing (metallurgy)
Abstichrinne {f}; Ausgussrinne {f}; Abstichöffnung {f}; Stichöffnung {f}; Abstichloch {n}; Stichloch {n}; Floßloch {n}; Abstich {m}; Stich {n} (eines Ofens) (Gießerei; Metallurgie) [techn.] | Abstichrinnen {pl}; Ausgussrinnen {pl}; Abstichöffnungen {pl}; Stichöffnungen {pl}; Abstichlöcher {pl}; Stichlöcher {pl}; Floßlöcher {pl}; Abstiche {pl}; Stiche {pl} :: tapping spout; notch (of a furnace) (foundry) | tapping spouts; notches
Abstichstange {f}; Abstichspieß {m}; Abstecher {m}; Räumeisen {n} (Gießerei) [techn.] | Abstichstangen {pl}; Abstichspießen {pl}; Abstecher {pl}; Räumeisen {pl} :: tapping bar; tapping rod; tapping rake; opening tool; lancet (foundry) | tapping bars; tapping rods; tapping rakes; opening tools; lancets
Abstichrinne {f}; Gießrinne {f}; Lauf {m} (Gießerei) [techn.] | Abstichrinnen {pl}; Gießrinnen {pl}; Läufe {pl} :: launder; runner (foundry) | launders; runners
Abstichverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] | schwimmender Abstichverschluss :: taphole plug (metallurgy) | floating taphole plug
Abstieg {m}; Heruntersteigen {n}; Hinuntersteigen {n}; Talfahrt {f} | Abstiege {pl} :: descent | descents
Abstieg {m} [sport] | dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden :: relegation; moving down | to (narrowly) escape relegation
Abstieg {m} [econ.] [soc.] | beruflicher Abstieg :: downward mobility | downward occupational mobility
Abstiegsgespenst {n} [sport] [ugs.] :: spectre of relegation
Abstiegshilfe {f} | Abstiegshilfen {pl} :: aid in descending | aids in descending
Abstiegsplatz {m} [sport] | Abstiegsplätze {pl} :: relegation spot | relegation spots
Abstiegszone {f} [sport] | aus der Abstiegszone rücken/kommen | eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen :: relegation zone; drop zone | to move out of the relegation zone | to pull/lift a team out of the relegation zone
Abstillen {n}; Ablactation {f} [med.] :: weaning; ablactation
Abstimmbereich {m} | Abstimmbereiche {pl} :: tuning range | tuning ranges
Abstimmdiode {f}; Kapazitätsvariationsdiode {f}; Kapazitätsdiode {f}; Sperrschichtvaraktordiode {f}; Varaktordiode {f}; Varaktor {m}; C-Diode {f} [electr.] | Abstimmdioden {pl}; Kapazitätsvariationsdioden {pl}; Kapazitätsdioden {pl}; Sperrschichtvaraktordioden {pl}; Varaktordioden {pl}; Varaktoren {pl}; C-Dioden {pl} :: varactor diode; varactor; varicap | varactor diodes; varactors; varicaps
Abstimmeinheit {f} | Abstimmeinheiten {pl} :: tuning unit | tuning units
Abstimmen {n}; Abstimmung {f} :: voting
Abstimmen {n} (von Farben) :: matching
Abstimmkondensator {m} [electr.] | Abstimmkondensatoren {pl} :: tuning capacitor | tuning capacitors
Abstimmschaltung {f} :: tuning circuit
Abstimmschärfe {f}; Trennschärfe {f}; Selektivität {f} (eines Empfängers) [electr.] [telco.] | Trennschärfe gegenüber dem Nachbarkanal :: sharpness; selectivity (of a receiver) | adjacent-channel selectivity
Abstimmung {f}; (geheime) Wahl {f} | geheime Abstimmung :: ballot | secret ballot; voting by secret ballot
Abstimmung {f} (von Terminen) | in Abstimmung mit :: coordination (of dates) | in coordination with
Abstimmung {f} :: poll
Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.] :: tuning
induktive Abstimmung {f}; magnetische Abstimmung {f} [electr.] :: permeability tuning
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | Abstimmungen {pl} | neue Abstimmung {f} | namentliche Abstimmung; Abstimmung mit Namensaufruf | Abstimmung durch Zuruf | Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben | Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen | zur Abstimmung kommen | eine Abstimmung (über etw.) durchführen :: vote | votes | revote | roll-call vote | voice vote | vote by standing or sitting | vote by show of hands | to come to the vote | to take a vote (on sth.); to hold a ballot
offene Abstimmung {f} :: open roll call
Abstimmung {f} [electr.] | Abstimmung des Durchlassbereichs :: tuning | passband tuning
Abstimmung {f} :: reconciliation; reconcilement
Abstimmungsbedarf {m} :: need for coordination
Abstimmungsempfehlung {f}; Abstimmungsparole {f} [Schw.]; Parole {f} [Schw.] [pol.] | Abstimmungsempfehlungen {pl}; Abstimmungsparolen {pl}; Parolen {pl} :: voting recommendation | voting recommendations
Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus) :: division bell (in the House of Commons) [Br.]
Abstimmungsprozess {m} | planerischer Abstimmungsprozess :: process of coordination | process of coordination of planning
Abstimmungsverfahren {n} :: voting procedure
Abstimmungsvollmacht {f}; Stimmrechtsvollmacht {f} (für ein Entscheidungsgremium) (Befugnis und Schriftstück) [adm.] :: voting proxy; proxy (for a decision-making body) (power and document)
Abstinenzerscheinung {f} [med.] | Abstinenzerscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl} :: abstainer | abstainers
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f}; Nichttrinker {m} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl}; Nichttrinker {pl} :: non-drinker | non-drinkers
Abstinenztheorie {f} [fin.] | Abstinenztheorie des Zinses :: abstinence theory | abstinence theory of interest; agio theory of interest
Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport] | Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge | ein weiter Abschlag | mit einem Abschlag ein Tor erzielen :: goal kick (football) | goal kicks | a long goal kick | to score (a goal) from a goal kick
Abstoßung {f} :: repulsion
Abstoßungskraft {f} :: repulsive force
Abstrafung {f} an Ort und Stelle [Dt.] [Ös.] [adm.] :: on-the-spot fining
Abstrahlen {n} :: blow-off
Abstrahlung {f} [phys.] :: radiation
Abstrahlung {f} [electr.] :: emission
Abstraktion {f}; Abstrahieren {n} | formalisierende Abstraktion | generalisierende Abstraktion | mathematische Abstraktion :: abstraction | formalizing abstraction | generalizing abstraction | mathematical abstraction
Abziehung {f} :: abstraction
Abstrakte-Fabrik-Entwurfsmuster {n} :: abstract factory pattern
Abstraktheit {f} :: abstractness
Abstrakte {n} :: abstract
Abstraktionismus {m} :: abstractionism
Abstraktionsebene {f} :: level of abstraction
Abstraktionsgrad {m} :: degree of abstraction
Abstraktionsklasse {f} :: abstraction class
Abstraktionsprozess {m} :: process of abstraction
Abstraktionsstufe {f} :: level of abstraction
Abstraktionstheorie {f} :: abstraction theory
Abstraktionsverfahren {n} :: method of abstraction
Abstraktionsvermögen {n} :: faculty of abstraction; abstractive ability
Abstraktum {n} :: abstractum; abstraction
Abstreifer {m}; Wischer {m}; Abstreifblech {n} [techn.] | Abstreifer {pl}; Wischer {pl}; Abstreifbleche {pl} :: wiper | wipers
Abstreifer {m}; Stripper {m} [techn.] | Abstreifer {pl}; Stripper {pl} :: stripper | strippers
Abstreicher {m} [mach.] (Siebtrommel) | Abstreicher {pl} :: doctor blade | doctor blades
Abstreichmesser {m}; Abstreichgummi {m}; Rakelmesser {n}; Rakel {f}; Walzenwischer {m}; Walzenreiniger {m} (Tiefdruck) [print] | Abstreichmesser {pl}; Abstreichgummis {pl}; Rakelmesser {pl}; Rakel {pl}; Walzenwischer {pl}; Walzenreiniger {pl} :: doctor blade; doctor knife; doctor bar; doctor roll; squeegee (for cleaning an ink roller in gravure printing) | doctor blades; doctor knives; doctor bars; doctor rolls; squeegees
Abstreifring {m} [techn.] | Abstreifringe {pl} :: scraper ring; wiper ring | scraper rings; wiper rings
Abstreuung {f} (eingewalzte Sandschicht) [constr.] :: sanding
Abstrich {m} [med.] | Abstriche {pl} | einen Mundhöhlenabstrich machen :: smear; smear test; cervical smear; pap test | smears; smear tests; cervical smears; pap tests | to take a mouth swab; to take an oral swab
Abstrich {m} (Streichinstrument) [mus.] :: down-bow (bow string instrument)
Abstriche machen [übtr.] :: to lower one's sights
mit Abstrichen; mit Einschränkungen; cum grano salis :: cum grano salis
Abstrichzytologie {f}; Tupfzytologie {f} [med.] :: brush cytology
Abströmhaube {f} [mach.] (E-Filter) | Abströmhauben {pl} :: outlet hood | outlet hoods
Abströmkante {f} [mach.] | Abströmkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
Abströmlochblech {n} [techn.] | Abströmlochbleche {pl} :: perforated sheet metal plate for air discharge | perforated sheet metal plates for air discharge
Abströmöffnung {f} | Abströmöffnungen {pl} :: air discharge opening | air discharge openings
Abstrusität {f} :: abstrusity
Abstufung {f}; Nuance {f}; Zwischenton {m} | Abstufungen {pl}; Nuancen {pl} :: nuance | nuances
Abstufung {f}; stufenartige Einteilung {f}; stufenartige Teilung {f}; Staffelung {f}; Graduierung [geh.] (von etw.) | diskontinuierliche Abstufung :: stepping; grading; graduation | gap grading (of grains)
Abstufung {f}; Nuancierung {f} [geh.] | feinere Abstufungen bei etw. benötigen :: gradation | to need finer gradations in sth.
Abstufung {f}; Farbabstufung {f}; Farbnuance {f} :: shade; color shade
Abstumpfen {n} | gefühlsmäßiges Abstumpfen :: blunting | emotional blunting
Abstumpfung {f} :: hebetation
Absturz {m} | Abstürze {pl} :: crash | crashes
Absturzgebiet {n} [aviat.] | Absturzgebiete {pl} :: crash zone | crash zones
Absturzgefahr {f} :: crash hazard; fall hazard
Absturzort {m}; Absturzstelle {f} [aviat.] | Absturzorte {pl}; Absturzstellen {pl} :: crash scene; crash site | crash scenes; crash sites
Absturzsicherung {f} :: falling protection
Abstützung {f}; Stützenausleger {m} | Abstützungen {pl}; Stützenausleger {pl} :: outrigger; support jib | outriggers; support jibs
Abstützkonstruktion {f} [mach.] | Abstützkonstruktionen {pl} :: support structure | support structures
(seitliche) Abstützung {f}; Absteifung {f}; Absprießung; Stützwerk {n}; Stützgerüst {n} [constr.] | Grabenverschalung {f} | Grabenaussteifung {f} mit (nicht) überlappten Bohlen | Unterzugschalung {f} :: shoring; strutting | shoring of a ditch | shoring with (non-)overlappig planks | shoring; propping
Absorbierung {f} :: absorbance
Absurde {n}; Absurdes :: the absurd
Absurdistan {n} [humor.] (absurde Verhältnisse im öffentlichen Leben) :: Absurdistan (absurdities of public life)
Absurdität {f}; Unding {n} | Absurditäten {pl} :: absurdity | absurdities
Absüßung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: sweetening off (sugar production)
Abszisse {f} (x-Koordinate im zweidimensionalen karthesischen Kordinatensystem) [math.] | Abszissen {pl} :: abscissa (x-coordinate in a two dimensional coordinate system) | abscissae; abscissas
Abszissenachse {f} (x-Achse im zweidimensionalen karthesischen Kordinatensystem) [math.] :: axis of abscissae; axis of abscissas (x-axis in a two dimensional coordinate system)
Abszess {m}; Eiterbeule {f} [med.] | Abszesse {pl}; Eiterbeulen {pl} :: abscess | abscesses
Abszessmesser {n} [med.] | Abszessmesser {pl} :: abscess knife | abscess knives
Abszissenwert {m} | Abszissenwerte {pl} :: x-coordinate; abscissa | x-coordinates; abscissae
Abtönungspartikel {m}; Modalpartikel {n} [ling.] | Abtönungspartikel {pl}; Modalpartikel {pl} :: modal particle | modal particles
Abt {m} [relig.] | Äbte {pl} :: abbot | abbots
Äbtissin {f}; Abtissin {f} [relig.] | Äbtissinnen {pl}; Abtissinnen {pl} :: abbess | abbesses
Abtafelmaschine {f}; Abtafler {m}; Ableger {m} [textil.] | Abtafelmaschinen {pl}; Abtafler {pl}; Ableger {pl} :: plaiting machine; plaiter; cuttler | plaiting machines; plaiters; cuttlers
Abtaflerschwinge {f} [textil.] | Abtaflerschwingen {pl} :: rocker bar | rocker bars
Abtakelung {f} [naut.] :: dismantlement
Abtast-Halte-Schaltung {f} :: sample-and-hold circuit
Abtastalgorithmus {m} | Abtastalgorithmen {pl} :: scan-line algorithm | scan-line algorithms
Abtastbürste {f}; Schleifbürste {f}; Kohlebürste {f}; Bürste {f} (die den Kontakt mit einem Kommutator oder Schleifring herstellt) [electr.] | Abtastbürsten {pl}; Schleifbürsten {pl}; Kohlebürsten {pl}; Bürsten {pl} :: carbon brush; brush (which provides contact with a commutator or slip-ring) | carbon brushs; brushs
Abtasteinheit {f} | Abtasteinheiten {pl} :: scanning unit | scanning units
Abtasten {n} :: sampling
Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.] :: scanner
Abtastfehler {m} | Abtastfehler {pl} :: sampling error; reading error | sampling errors; reading errors
Abtastfilterung {f} :: sampled data filtering
Abtastfläche {f}; Scanfläche {f} [comp.] [photo.] :: scan area (of a scanner/camera)
Abtastfrequenz {f}; Abtastrate {f} :: sampling rate
Abtastgeschwindigkeit {f} (Radar) [techn.] :: speed of sweep (radar)
Abtasthalteglied {n} :: sample and hold element (S&H)
Abtastimpuls {m} (TV) | Abtastimpulse {pl} :: blanking pulse (TV) | blanking pulses
Abtastkondensator {m} [electr.] | Abtastkondensatoren {pl} :: sampling capacitor | sampling capacitors
Abtastkopf {m} | Abtastköpfe {pl} :: sensing head | sensing heads
Abtastlaserstrahl {m} :: scanning laser beam
Abtastlücke {f} (TV) | Abtastlücken {pl} :: blanking interval; blanking period (TV) | blanking intervals; blanking periods
Abtastmatrix {f} | Abtastmatrizen {pl} :: scan matrix | scan matrices
Abtastmikroskop {n} | Abtastmikroskope {pl} :: scanning microscope | scanning microscopes
Abtastöffnung {f} | Abtastöffnungen {pl} :: scan window | scan windows
Abtastpegel {m}; Austastwert {m} (TV) :: blanking level (TV)
Abtastpunkt {m} | Abtastpunkte {pl} :: scan point | scan points
Abtastregler {m} | Abtastregler {pl} :: sampled data feedback controller | sampled data feedback controllers
Abtastregelung {f} :: sampling control
Abtastschulter {f}; Schwarzschulter {f} (TV) | vordere/hintere Abtastschulter :: porch (TV) | front/back porch
Abtastsignal {n} (TV) | Abtastsignale {pl} :: blanking signal (TV) | blanking signals
Abtaststift {m}; Fühlstift {m}; Fühler {m}; Umrissfühler {m}; Umrisstaster {m} (Werkzeuge) [techn.] | Abtaststifte {pl}; Fühlstifte {pl}; Fühler {pl}; Umrissfühler {pl}; Umrisstaster {pl} :: tracing pin; profile tracer; tracer (tools) | tracing pins; profile tracers; tracers
Abtastsystem {n} | Abtastsysteme {pl} :: scanning system | scanning systems
Abtasttheorem {n} | Abtasttheoreme {pl} :: sampling theorem | sampling theorems
Abtastung {f}; Scan {m} :: scanning; scan
Abtastung {f} :: sensing
Abtastung {f} im Gegentakt :: push-pull scanning
Abtastverfahren {n} | Abtastverfahren {pl} :: scanning method; sampling method | scanning methods; sampling methods
Abtastvorrichtung {f}; Abtaster {m} [electr.] [techn.] | Abtastvorrichtungen {pl}; Abtaster {pl} :: scanner | scanners
Abtastwiederholung {f}; erneutes Abtasten/Einlesen {n} [comp.] :: rescanning; re-reading
Abtastzeit {f} :: sampling time; scan time
Abtauchen {n}; Unterschieben {n}; Unterschiebung {f}; Subduktion {f} (einer Erdplatte unter eine andere) :: subduction; subducting (of a crustal plate beneath another)
Abtauen {n}; Abtauung {f} :: de-icing; defrosting; defrost
Abtei {f}; Klosterkirche {f} [relig.] | Abteien {pl}; Klosterkirchen {pl} :: abbey | abbeys
Abteil {n} | Abteile {pl} :: compartment | compartments
Abteileinteilung {f} (Bahn) :: distribution of compartments (railway)
Abteilservice {n} (Bahn) :: at-seat service (railway)
Abteilung {f} /Abt./ (Organisationseinheit) [adm.] | Abteilungen {pl} | ausführende Abteilung | beratende Abteilung | die Abteilung Bildung :: department /dept./ (organizational unit) | departments | responsible department | advisory department | the education department
zwischen den Abteilungen :: interdepartmental {adj}
(abkommandierte) Abteilung {f} (einer Gruppe/Organisation) [adm.] | Abteilungen {pl} :: detachment (of a group/organization) | detachments
Abteilung {f}; Sektor {n} (eines Schiffes) | Abteilungen {pl}; Sektoren {pl} :: compartment (of a ship) | compartments
Abteilung {f} :: section
Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section
Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: subdivision
Abteilung Flugbetrieb der Bundeswehr [mil.] :: Federal Armed Forces Flight Operations Division (Germany)
Abteilung Zuglaufüberwachung (Bahn) :: Control Office (railway)
Abteilung für allgemeine Angelegenheiten (Bahn) :: General Department (railway)
Abteilungs... :: departmental
Abteilungsdirektor {m}; Abteilungsdirektorin {f} | Abteilungsdirektoren {pl}; Abteilungsdirektorinnen {pl} :: senior director | senior directors
Abteilungserfolgsrechnung {f} :: activity accounting
Abteilungsfaktor {m} | Abteilungsfaktoren {pl} :: subdivision factor | subdivision factors
Abteilungskosten {pl} :: departmental costs
Abteilungskostenrechnung {f} :: departmental costing
Abteilungsleiter {m} /Abt.-Leiter/; Abteilungschef {m} [ugs.] [adm.] | Abteilungsleiter {pl}; Abteilungschefs {pl} :: head of department | heads of department
Abteilungsleitung {f} :: management of the department; departmental management
Abteilungsrechner {m} :: departmental computer
Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: divisional title
Abteilwagen {m} (Bahn) | Abteilwagen {pl} :: compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] (railway) | compartment coaches; compartment cars
Abtreiber {m} :: abortionist
Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section title
Abtragen {n} von Material :: material removal
chemisches Abtragen {n} [techn.] :: chemical machining /CHM/
elektrochemisches Abtragen {n} [techn.] :: electrochemical machining /ECM/
Abtragen {n} mit Laserstrahlen; Laserbearbeitung {f} [techn.] :: laser-beam machining /LBM/
Abtragen {n} mit Elektronenstrahlen [techn.] :: electron-beam machining /EBM/
Abtraggeschwindigkeit {f} :: strip rate
Abtragsböschung {f} (Bahn) :: slope of the cut (railway)
Abtragsrate {f} :: ablation rate
Abtragsschwelle {f} :: ablation threshold
Abtragung {f}; Abtragen {n} (des Bodens) [geol.] :: ablation (of the soil)
Abtransport {n}; Abfuhr {f}; Wegführen {n} [ugs.] (von etw.) [transp.] :: removal; carrying off (of sth.)
Abtreibungsarzt {m} [med.] | Abtreibungsärzte {pl} :: abortion doctor | abortion doctors
Abtreibungsbefürworter {m}; Abtreibungsbefürworterin {f} :: pro-choice advocate
Abtreibungsgegner {m}; Abtreibungsgegnerin {f} :: anti-abortionist; pro-life activist
Abtreibungsgesetz {n} [jur.] :: Abortion Act
Abtreibungspille {f} [med.] | Abtreibungspillen {pl} :: abortion pill | abortion pills
Abtrennung {f}; Lösung {f}; Ablösung {f} :: separation
Abtrennung {f}; Freisetzung {f} (von etw.) [chem.] :: detachment (of sth.)
Abtrennen {n}; Durchtrennen {n} [techn.] :: severance
Abtreppung {f} :: stepping
Abtretbarkeit {f} :: assignability
Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} [jur.] :: subrogation
Abtretende {m,f}; Abtretender; Zedent {m}; Zedentin {f} :: assigner; assignor; transferor
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} :: cession | cessions
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f} | Abtretung kraft Gesetzes | Abtretung einer Forderung | Abtretung von Forderungen | Abtretung von Gehaltsansprüchen | Abtretung einer Hypothek | Abtretung eines Urheberrechts | Abtretung zugunsten der Gläubiger :: assignment | assignments | assignment of invention | assignment by operation of law | assignment of a claim | assignment of accounts receivable | assignment of (future) salary | mortgage assignment | assignment of a copyright | assignment for the benefit of creditors
Abtretungsanzeige {f} | Abtretungsanzeigen {pl} :: notice of assignment | notices of assignment
Abtretungserklärung {f} | Abtretungserklärungen {pl} :: statement/declaration of assignment | statements/declarations of assignment
Abtretungsformular {n} | Abtretungsformulare {pl} :: assignment form | assignment forms
Abtretungsurkunde {f} | Abtretungsurkunden {pl} :: deed of assignment; document evidencing an assignment | deeds of assignment; document evidencing an assignments
Abtretungsverbot {n} :: prohibition of assignment; nonassignability
Abtretungsvertrag {m} (Privatrecht) [jur.] | Abtretungsverträge {pl} :: contract of assignment | contracts of assignment
Abtretungsvertrag {m} (Völkerrecht) [jur.] | Abtretungsverträge {pl} :: deed of cession | deeds of cession
Abtrieb {m}; Abtrift {f}; Abdrift {f}; Trift {m}; Versetzung {f}; Kursversetzung {f} [aviat.] [naut.] :: drift; drift from course
Abtrieb {m}; negativer Auftrieb {m} [aviat.] :: downforce; downthrust; negative lift
Abtrieb {m} (Getriebe) [auto] :: output (gearbox)
Abtrieb {m} (eines Traktors) [agr.] :: power take-off /p.t.o./ (of a tractor)
Abtriebsdrehmoment {n} :: output torque
Abtriebsdrehzahl {f} :: output speed
Abtriebsritzel {n} [techn.] | Abtriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions
Abtriebsseite {f} [techn.] :: output end; pinion end; rear-end side; power take-off side; drive side; driving side
Abtriebswelle {f} [techn.] | Abtriebswellen {pl} :: pinion shaft; output shaft | pinion shafts; output shafts
Abtriebswellendrehzahl {f} [techn.] :: output shaft speed
Abdrift {m}; Abtrift {f} [naut.] :: leeway
Abtriftmesssonde {f}; Einfallwinkelsonde {f} (Raumfahrt) :: sideslip probe; incidence probe (astronautics)
Abtritterker {m}; Aborterker {m} :: garderobe
Abdrift {f}; Abdriften {n} (von Spritzmitteln) [agr.] :: drift (of pesticide sprays)
Abdriftkorrektur {f} [aviat.] [naut.] :: drift correction
Abdriftmesser {m} [aviat.] | Abdriftmesser {pl} :: drift indicator; drift meter; drift sight | drift indicators; drift meters; drift sights
Abdriftwinkel {m} [aviat.] [naut.] | Abdriftwinkel {pl} :: drift angle | drift angles
Abtropfbrett {n} | Abtropfbretter {pl} :: draining board | draining boards
Abtropfbrett {n} :: dishrack
Abtropfgefäß {n}; Ableiter {m} | Abtropfgefäße {pl}; Ableiter {pl} :: drainer | drainers
Abtropfgewicht {n}; Einwaage {f} [cook.] :: drained weight
Abtropfständer {m}; Abtropfkorb {m}; Abtropfgestell {n} | Abtropfständer {pl}; Abtropfkörbe {pl}; Abtropfgestelle {pl} :: plate dish drainer | plate dish drainers
Abtropfwasser {n} :: dripping water
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger :: apostate
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Überläufer {m}; Überläuferin {f} | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige; Überläufer {pl}; Überläuferinnen {pl} :: defector | defectors
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: renegade | renegades
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: secessionist | secessionists
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: turncoat | turncoats
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Feigling {m} :: recreant
Abtuschanlage {f} :: inking equipment
Aburteilung {f} :: sentencing
Abwägung {f} | gerechte Abwägung der Interessen von | Mängel {pl} der Abwägung :: weighing; consideration; assessment | weighting to the respective interests of | procedural flaws in the course of consideration
Abwägungsergebnis {n} :: outcome of consideration
Abwahl {f} :: voting out (of office)
Abwanderung {f}; Auszug {f}; Exodus {m} [soc.] | Massenabwanderung {f}; Massenflucht {f} | Abwanderung von Arbeitskräften | Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskräften ins Ausland :: departure; exodus; out-migration | mass departure; mass exodus | out-migration of labour | brain drain
Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) :: churn rate
Abwandlung {f} | Abwandlungen {pl} :: variation; modification | variations; modifications
Abwälzfräsen {n}; Wälzfräsen {n} (zum Herstellen von Verzahnungen) [techn.] :: gear hobbing; hobbing
Abwälzung {f} :: passing; passing on; shift
Abwärme {f}; Abhitze {f} | Kraftwerksabwärme {f} :: waste heat; exhaust heat | power-station waste heat [Br.]; power-plant waste heat [Am.]
Abwärmeeinleitung {f} :: thermal discharge
Abwärmenutzungsanlage {f}; Kraft-Wärme-Kopplung {f} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Kraft-Wärme-Kopplungen {pl} :: cogeneration system; cogeneration of heat and electricity | cogeneration systems
Abwärmenutzungsanlage {f}; Abhitzeanlage {f}; Abhitzesystem {n} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Abhitzeanlagen {pl}; Abhitzesysteme {pl} :: waste heat recovery system; waste heat plant | waste heat recovery systems; waste heat plants
Abwärmerückgewinnung {f} [envir.] :: waste heat recovery; exhaust heat recovery; heat recovery
anhaltende Abwärtsentwicklung {f} :: downward slide
Abwärtsbohrung {f} [min.] | Abwärtsbohrungen {pl} :: downhole drilling | downhole drillings
Abwärtskettung {f} :: downward chaining
Abwärtskompatibilität {f} (von etw.) [comp.] :: backward(s) compatibility; downward(s) compatibility (of sth.)
Abwärtspfeil {m} | Abwärtspfeile {pl} :: down arrow | down arrows
Abwärtstransformator {m} [electr.] :: step-down converter; step-down transformer
Abwärtsstrom {m} :: downstream
Abwärtsstrudel {f}; Abwärtsspirale {f} [econ.] | Abwärtsstrudel {pl}; Abwärtsspiralen {pl} :: downward spiral | downward spirals
Abwärtsstrukturierung {f} :: top-down design
Abwärtstrend {m} | Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate :: downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession | downward trend in the birth rate
Abwärtswandler {m}; Abwärtsregler {m} [electr.] | Abwärtswandler {pl}; Abwärtsregler {pl} :: step-down converter; buck converter | step-down converters; buck converters
Abwasch {m}; Aufwasch {m} | alles in einem Aufwasch [fig.] :: dish washing; washing-up | all in one go
Abwaschtuch {n}; Abwaschlappen {m} | Abwaschtücher {pl}; Abwaschlappen {pl} :: dishcloth; dishrag | dishcloths; dishrags
Abwasser {n} (vorbehandeltes Abwasser aus einer Anlage) [envir.] | Abwässer {pl} | industrielles Abwasser | Vorreinigung des Abwassers :: sewage; sewerage; plant effluent (treated wastewater from a plant) | sewages | industrial effluent | primary sewage treatment
Abwasser {n} | ungeklärte Abwässer :: waste water; wastewater | untreated waste water
Abwasser {n} :: residual water; used water; foul water
Abwasser- und Abfalltechnik {f} :: sewage and waste-disposal technology
Abwasserabgabengesetz {n} [jur.] :: Waste Water Levy Act
Abwasserableitung {f} :: waste water draw-off
Abwasseranlage {f} | Abwasseranlagen {pl} :: wastewater system | wastewater systems
Abwasseraufbereitung {f} :: effluent treatment; sewage treatment
Abwasseraufbereitungsanlage {f} | Abwasseraufbereitungsanlagen {pl} :: liquid waste processing system | liquid waste processing systems
Abwasserbehandlung {f} [envir.] | weitergehende Abwasserbehandlung | Abwasserbehandlung nach dem Reinsauerstoffverfahren :: waste-water treatment; sewage treatment | tertiary treatment | oxygen-activated-sludge waster-water treatment
Abwasserbehandlungsanlage {f} /ABA/ [envir.] | Abwasserbehandlungsanlagen {pl} :: waste-water treatment plant; sewage-treatment plant; sewage works | waste-water treatment plants; sewage-treatment plants; sewage works
Abwasserbehandlungssystem {n} [envir.] | Abwasserbehandlungsysteme {pl} :: waste-water treatment system | waste-water treatment systems
Abwasserbehandlungstechnik {f} [envir.] :: waster-water treatment technology
Abwasserbelastung {f} [envir.] :: waste-water load; waste-water loading
Abwasserbelastungsrate {f} [envir.] :: waste-water loading rate
Abwasserberegnung {f} [agr.] :: spray irrigation
Abwasserbeschaffenheit {f} [envir.] :: waste-water quality
Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} :: sewage disposal; effluent disposal | central sewage treatment | central sewerage provisions
Abwasserbeseitigungsanlage {f} | Abwasserbeseitigungsanlagen {pl} :: sewerage facility | sewerage facilities
Abwasserdesinfektion {f} :: wastewater disinfection
Abwassereinleiter {m} :: polluter
Abwasserentsorgung {f} :: effluent disposal; sewage disposal
Abwasserfahne {f}; Schadstofffahne {f} :: plume; effluent plume
Abwassergebühr {f} | Abwassergebühren {pl} :: sewage charge | sewage charges
Abwasserhebeanlage {f} | Abwasserhebeanlagen {pl} :: wastewater pump station | wastewater pump stations
Abwasserkanal {m}; Ablaufkanal {m}; Abwasserleitung {f}; Schmutzwasserleitung {f} | Abwasserkanäle {pl}; Ablaufkanäle {pl}; Abwasserleitungen {pl}; Schmutzwasserleitungen {pl} :: sewer tunnel; sewer; water-discharge canal; drain | sewer tunnels; sewers; water-discharge canals; drains
Abwasserklärteich {m}; Abwasserteich {m}; Oxidationsteich {m} [envir.] | Abwasserklärteiche {pl}; Abwasserteiche {pl}; Oxidationsteiche {pl} :: wastewater lagoon; sewage lagoon; oxidation pond | wastewater lagoons; sewage lagoons; oxidation ponds
Abwassernetz {n} | Abwassernetze {pl} :: waste water system | waste water systems
Abwasserproblem {n} | Abwasserprobleme {pl} :: sewage problem | sewage problems
Abwasserpumpe {f} | Abwasserpumpen {pl} :: wastewater pump | wastewater pumps
Abwasserreinigung {f} :: wastewater treatment; effluent treatment
Abwasserreinigung {f} :: sewage purification; sewage clarification
Abwasserreinigungsanlage {f} | Abwasserreinigungsanlagen {pl} :: wastewater treatment plant; sewage works | wastewater treatment plants; sewage works
Abwasserrohr {n} | Abwasserrohre {pl} :: wastewater pipe | wastewater pipes
Abwassersammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Sammler {m} | Abwassersammelleitungen {pl}; Sammelleitungen {pl}; Sammler {pl} :: main drainage line; collector drainage line; collector drain; carrier drain; leader drain | main drainage lines; collector drainage lines; collector drains; carrier drains; leader drains
Abwassersystem {n} | Abwassersysteme {pl} :: wastewater system; sewage system | wastewater systems; sewage systems
Abwassertechnik {f} :: sewage technology
Abwasserverband {m} :: sanitary district
Abwasserverbrennungsanlage {f}; Anlage zur Verbrennung flüssiger Lösungsmittel [techn.] | Abwasserverbrennungsanlagen {pl} :: liquid waste incineration plant | liquid waste incineration plants
Abwasserwirtschaft {f} :: sewage management
Abwechslung {f} | Abwechslungen {pl} | zur Abwechslung | angenehme Abwechslung | schöne Abwechslung :: change | changes | for a change | pleasant change | nice change
Abwechslung {f}; Vielfalt {f}; Veränderung {f} :: diversification
Abwegigkeit {f} :: deviousness
Abwegigkeit {f} | Unhaltbarkeit {f} eines Arguments :: fallaciousness | fallaciousness of an argument
Abwegigkeit {f} :: digressiveness
Abwehr {f} (von etw.); Schutz {f} (gegen etw.) | radiologische Abwehr; Abwehrmaßnahmen gegen Strahlengefahren | Schutz gegen nukleare Kampfmittel [mil.] | Zivilschutz {m} | (pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.] | jdn. in Schutz nehmen :: defence [Br.]; defense [Am.] (against sth.) | radiological defence | nuclear defence | civil defence | (plant) defence against herbivores | to come to sb.'s defence
Abwehr {f} | zelluläre Abwehr [med.] | eine Abwehrreaktion des Körpers :: defence [Br.]; defense [Am.] | cellular defence | a defence reaction of the body
Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport] | in der Abwehr/Verteidigung spielen | die gegnerische Abwehr durchstoßen :: defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports) | to play in defence [Br.]; to play defense [Am.] | to pierce the opposing defense
natürliche Abwehr {f} gegen Infektionen [med.] :: phylaxis
Abwehraktion {f}; Abwehr {f} [sport] :: clearance; clearing
Abwehrbereitschaft {f} [mil.] :: readiness to take defensive action; defence/defense readiness
Abwehren {n} :: repelling
Abwehrfehler {m} [sport] | Abwehrfehler {pl} | einen Abwehrfehler begehen :: defensive error | defensive errors | to commit a defensive error
Abwehrhaltung {f}; Abblocken {n} [soc.] :: defensiveness
Abwehrkraft {f} :: power of resistance
Abwehrkraft {f} des Körpers | Abwehrkräfte {pl} des Körpers :: body's defence; body's defense [Am.] | body's defences; body's defenses
Abwehrkörper {m}; Antikörper {m}; Abwehrstoff {m}; Immunkörper {m} [biol.] | Abwehrkörper {pl}; Antikörper {pl}; Abwehrstoffe {pl}; Immunkörper {pl} | monoklonale Antikörper | Anaphylaxieantikörper {m} :: antibody; immune body | antibodies; immune bodies | monoclonal antibodies | anaphylactic antibody
Abwehrkräfte {pl} :: defensive forces
Abwehrmechanismus {m} | Abwehrmechanismen {pl} :: escape mechanism; defence mechanism | escape mechanisms; defence mechanisms
Abwehrmittel {n}; Repellent {m}; Schutzmittel {n}; Vergrämungsmittel {n} | Abwehrmittel {pl}; Repellentien {pl}; Schutzmittel {pl}; Vergrämungsmittel {pl} | Abwehrmittel gegen Nagetiere | Abwehrmittel gegen Ungeziefer :: repellent; repellant; deterrent | repellents; repellants; deterrents | rodent repellent | vermin deterrent
Abwehrreihe {f} [sport] | Abwehrreihen {pl} :: defensive line; back line | defensive lines; back lines
Abwehrschlacht {f} | Abwehrschlachten {pl} :: defensive battle | defensive battles
Abwehrspannung {f} [med.] :: muscular defense
Abwehrspannung {f} [med.] | lokale Abwehrspannung {f} :: rebound tenderness | local tenderness
Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antigen | antigens
Abwehrsystem {n} gegen ballistische Flugkörper [mil.] :: anti-ballistic missile system; ABM system
Abwehrzentrum {n} [sport] :: centre of defence
Abweichen {n} (von) :: departure (from); divergence (from)
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: deviant | deviants
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: dissenter | dissenters
Abweichsignal {n} :: tracking signal
Abweichung {f}; Aberration {f} [phys.] | chromatische Aberration {f} | Größe der Abweichung :: aberration | chromatic aberration | amplitude of aberration
Abweichung {f}; Anomalie {f}; Abnormität {f}; Aberration {f} [sci.]; Unregelmäßigkeit {f} | Abweichungen {pl}; Anomalien {pl}; Abnormitäten {pl}; Aberrationen {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl} | Chromosomenabweichung {f}; Chromosomenaberration {f} [biochem.] :: aberration; anomaly; abnormality | aberrations; anomalies; abnormalities | chromosomal aberration; chromosomal anomaly; chromosomal abnormality
Abweichung {f}; Anomalie {f}; Verirrung {f} :: aberrance; aberrancy
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviant | deviants
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) | Abweichungen {pl} | absolute Abweichung | absoluter Wert einer Abweichung [statist.] | geringfügige Abweichung | mittlere Abweichung | Abweichung vom Muster | Abweichung von der Beschreibung | Abweichung von der Qualität | Abweichung von der Reiseroute | Abweichungen von Prozessparametern :: deviation (from) | deviations | absolute deviation | absolute deviation; average deviation | minor deviation | average deviation | deviation from sample | deviation from description | deviation of quality | deviation from the voyage | processing deviations
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: divergence | divergences
Abweichung {f} :: excursion
Abweichung {f}; Veränderung {f} | negative Abweichung {f} | Abweichungen {pl} | vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen :: variance | adverse variance | variances | predictable variance between two sets of figures
Abweichung {f} [mach.] (Qualität) :: non-conformance
Abweichung {f} (bei) | Abweichungen {pl} :: variation (of) | variations
Abweichung {f} (Kompass, Flugbahn etc.) [phys.] :: deviance; deviancy (compass, trajectory)
Abweichung {f} von der Norm; Devianz {f} [geh.] [soc.] | abnormes Sexualverhalten :: deviance; deviancy | sexual deviance; sexual deviancy
Abweichungsbericht {m} | Abweichungsberichte {pl} :: deviation report | deviation reports
Abweichungsbericht {m} [mach.] (Qualität) | Abweichungsberichte {pl} :: non-conformance report | non-conformance reports
Abweichungsverteilung {f} :: allocation of variances
Abweiser {m} :: keep-off rail
Abweisung {f}; Einstellung {f}; Ablehnung {f}; Verwerfung {f} :: dismissal
Abwendung des Konkurses {f} :: avoidance of bankruptcy
Abwendung {f}; Verhinderung {f} (von etw.); Prävention {f} (gegen etw.) :: prevention (of sth.)
Abwendungsrecht {n} :: right to forestall
Abwerbeverbot {n} :: non-solicitation agreement
Abwerbeverbotsklausel {f} [jur.] | Abwerbeverbotsklauseln {pl} :: non-soliciting clause | non-soliciting clauses
Abwerbung {f} von Arbeitskräften :: labour piracy
Abwerfen {n}; Abwurf {m}; Abfall {m} [bot.] | Blattabwurf {m} | Nadelabfall {m} :: abscission | leaf abscission | needle abscission
Abwerfen {n}; Abwurf {m} (von Nachschub) ohne Fallschirm [mil.] :: free drop (of supplies)
Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] :: jettisoning (from ship)
Abwerten {n} :: devaluate
Abwertung {f} :: abasement
Abwertung {f} (einer Währung) | Abwertungen {pl} :: devaluation | devaluations
Abwertung wegen Mengenrisiko :: adjustment for quantitative risk
Abwertung wegen Preisrisiko :: adjustment for price risk
Abwesende {m,f}; Abwesender | Abwesenden {pl} :: absentee | absentees
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.] | Abwesenheiten {pl} | krankheitsbedingte Abwesenheit | unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] | durch Abwesenheit glänzen [iron.] :: absence (of) | absences | sickness absence | absence without leave /AWOL/ | to be conspicuous by one's absence
in Abwesenheit {adv} [adm.] [jur.] | in Abwesenheit verurteilt werden | Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen. :: in absentia | to be tried/convicted in absentia | They presented the award to him in absentia.
häufige, längere (unentschuldigte) Abwesenheit {f}; Fernbleiben {n}; Schwänzen {n}; Absentismus {m} :: absenteeism
in Abwesenheit {+Gen.}; in jds. Abwesenheit {adv} [soc.] :: in the absence of sb.; in sb.'s absence
Abwesenheitskarte {f} | Abwesenheitskarten {pl} :: absence card | absence cards
Abwesenheitsnotiz {f} | Abwesenheitsnotizen {pl} :: notice of absence; out-of-office message; vacation notice; away message | notices of absence; out-of-office messages; vacation notices; away messages
Abwesenheitspfleger {m} [jur.] :: curator for an absent person; curator absentis [Am.]
Abwesenheitspflegschaft {f} [jur.] :: curatorship for an absent person
Abwesenheitsrate {f} | Abwesenheitsraten {pl} :: absence rate | absence rates
Abwesenheitsurteil {n} [jur.] | Abwesenheitsurteile {pl} :: judgement (rendered) in absentia | judgements in absentia
Abwesenheitszeit {f} :: absence time
Abwickeleinrichtung {f}; Abroller {m}; Haspel {f} | Abwickeleinrichtungen {pl}; Abroller {pl}; Haspeln {pl} :: unwinder | unwinders
Abwickeln {n} :: phaseout
Abwickelrolle {f} :: unwind reel
Abwickelspule {f} :: take-off reel
Abwicklung {f} (eines Vorganges) :: processing
Abwicklung {f} (eines Geschäfts) :: clearing and settlement
Abwicklung von Projekten :: projects being executed
Abwicklung {f}; Erledigung {f} :: performance
Abwicklung {f}; Liquidierung {f} (einer zahlungsunfähigen Firma oder ihrer Schulden) [econ.] | Bankenabwicklung {f} :: resolution (of an insolvent company or its debts) | bank resolution
Abwicklung {f} [math.] :: settlement
Abwicklungsbank {f} [fin.] | Abwicklungsbanken {pl} :: liquidating bank | liquidating banks
Abwicklungskosten {pl} :: handling costs
Abwicklungssteuerung {f} :: handling control
Abwicklungswerkzeug {n} :: unwrapping tool
Abwicklungszentrum {n} :: order processing center
Abwimmeln {n} [soc.] | jdn. abwimmeln; jdn. im Kreis schicken | abgewimmelt werden; im Kreis geschickt werden :: runaround | to give sb. the runaround | to get the runaround; to be given the runaround
Abwind {m} [meteo.] :: downdraft
Abwind {m} [aviat.] :: downwash
Abwindfeld {n} [meteo.] :: downwind area
Abwindwinkel {m} :: downwash angle
bis zum Abwinken [übtr.] :: till the cow comes home [fig.]
Abwrackkampagne {f} [pol.] :: scrappage scheme [Br.]; cash-for-clunkers program [Am.]
Abwrackprämie {f} (für alte Autos) :: (car) scrapping bonus
Abwurf {m}; Wurf {m} (von Bomben) :: dropping (of bombs)
Abwurfdreh {m} beim Frisbee [sport] | Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. :: frisbee release; frisbee throw; frisbee throwing technique | The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.
Abwurfstelle {f} (im Baseball) [sport] :: mound
Abwurftank {m} | Abwurftanks {pl} :: drop tank | drop tanks
Abwurfwagen {m}; Bandschleifenwagen {m} (bei Gurtförderern) (Fördertechnik) :: tripper car; tripper (materials handling)
Abzählbarkeitsaxiom {n} [math.] :: axiom of countability; axiom of numerability
Abzahlung {f} [fin.] :: repayment; paying off; clearing off
Abzapfpunkt {m} für reduzierte Leistung :: reduced power tapping
Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung :: tapping current of winding
Abzapfwechsler {m} unter Last [electr.] :: on-load tap-changer
Abzeichen {n}; Emblem {n}; Symbol {n} | Abzeichen {pl}; Embleme {pl}; Symbole {pl} :: emblem; badge; insignia | emblems; badges; insignias
Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.] :: German Armed Forces Badge for Military Proficiency
Abziehbild {n}; Aufkleber {m} | Abziehbilder {pl}; Aufkleber {pl} :: decal [Am.] | decals
Abziehbild {n} | Abziehbilder {pl} :: transfer picture | transfer pictures
Abziehen {n}; Abrücken {n} [mil.] | Truppenentflechtung; Auseinanderrücken von Truppen, die sich feindlich gegenüberstehen :: disengagement | disengagement of hostile forces
Abziehen {n} :: decal
Abziehen {n}; Entfärben {n} (Färben) :: stripping (dyeing)
Abzieher {m}; Abzieherin {f} [print] :: proof-puller; puller
Abziehklinge {f}; Ziehklinge {f} [mach.] | Abziehklingen {pl}; Ziehklingen {pl} :: scraper | scrapers
Abziehlatte {f} [constr.] | Abziehlatten {pl} :: levelling board | levelling boards
Abziehmesser {n}; Ziehmesser {n} | Abziehmesser {pl}; Ziehmesser {pl} :: drawing knife; drawknife | drawing knives; drawknives
Abziehpresse {f} | Abziehpressen {pl} :: proff press; proofing press | proff presses; proofing presses
Abziehstein {m}; Schleifstein {m} | Abziehsteine {pl} :: oilstone; waterstone; whetstone | oilstones; waterstones; whetstones
Abziehstein {m} :: sharpening stone
Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: extractor; extractor device; extruder
Abziehvorrichung {f} (eines Extruders) [techn.] :: take-off (of an extruder)
Abziehwerkzeug {n}; Ausbauwerkzeug {n}; Lösewerkzeug {n} :: extraction tool
Abzocker {m}; Abzockerin {f} [ugs.] | Abzocker {pl}; Abzockerinnen {pl} :: wheeler-dealer | wheeler-dealers
Abzug {m} | Abzüge {pl} :: discount | discounts
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} | Abzüge {pl} | nach Abzug von ... | Abzug der Spesen :: deduction | deductions | after deducting ... | deduction of expenses
Abzug {m} (Kabelherstellung) :: haul-off capstan; capstan (cablemaking)
Abzug {m}; Dump {m} [comp.] :: dump
Abzug {m}; Subtraktion {f} | Abzüge {pl}; Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Abzug {m}; Abzugshebel {m}; Drücker {m} (am Gewehr) [mil.] :: trigger
Abzug {m}; Auszug {m} (eines Datenbestands zu einem bestimmten Zeitpunkt) [comp.] | Abzüge {pl}; Auszüge {pl} | Bildschirmabzug {m}; Bildschirmauszug {m} | Speicherabzug {m}; Speicherauszug {m} | Speicherauszug bei Fehlern :: dump (of a data inventory at a given time) | dumps | screen dump | snapshot dump; snapshot [coll.] | error analysis dump
Abzugsband {n}; Abzugsförderer {m} [techn.] :: discharge belt; discharge conveyor
Abzugsbetrag {m}; Abzugsposten {m}; Absetzposten {m} [Ös.] [fin.] | Abzugsbeträge {pl}; Abzugsposten {pl}; Absetzposten {pl} :: item deducted | items deducted
Abzugsbügel {m} | Abzugsbügel {pl} :: trigger | triggers
Abzugsformat {n} [comp.] :: dump format
Abzugsgraben {m}; Ablaufrinne {f} (Wasserbau) | Abzugsgräben {pl}; Ablaufrinnen {pl} :: channel; outlet (water engineering) | channels; outlets
Abzugsgraben {m}; Wasserrinne {f} [constr.] | Abzugsgräben {pl}; Wasserrinnen {pl} :: gutter | gutters
Abzugshaube {f} | Abzugshauben {pl} :: extraction fan | extraction fans
Abzugskanal {m} | Abzugskanäle {pl} :: culvert | culverts
Abzugskapital {n} [fin.] :: capital items deducted from the total
Abzugslimit {n} [fin.] :: withdrawal limit
Abzugsöffnung {f} | Abzugsöffnungen {pl} :: vent | vents
Abzugspflicht {f} :: deduction at source
Abzugsregler {m} | Abzugsregler {pl} :: exhaust control system | exhaust control systems
Abzugsrohr {n}; Dunstrohr {n}; Dunstabzug {m} | Abzugsrohre {pl}; Dunstrohre {pl}; Dunstabzüge {pl} :: vent pipe /VP/; vent; offtake pipe; offtake; flue | vent pipes; vents; offtake pipes; offtakes; flues
Abzugsroutine {f} | Abzugsroutinen {pl} :: dump routine | dump routines
Abzugsschach {n} :: discovered check
Abzugstopp {m} (Schusswaffe) [mil.] :: trigger stop (gun)
Abzugsschaden {m} (Lederverarbeitung) | Abzugsschäden {pl} :: flaying damage (leather processing) | flaying damages
Abzugsschrank {m}; Abzug {m}; Kapelle {f}; Digestor {m} [chem.] | Abzugsschränke {pl}; Abzüge {pl}; Kapellen {pl}; Digestoren {pl} :: fume cupboard | fume cupboards
Abzugsschacht {m} | Abzugsschächte {pl} :: flue | flues
Abzweig {m}; Abzweigung {f} | Abzweige {pl}; Abzweigungen {pl} :: junction; turn-off <turnoff> <turn off> | junctions; turn-offs
Abzweigung {f}; Abzweig... :: branch
Abzweigbahnhof {m} | Abzweigbahnhöfe {pl} :: junction station | junction stations
Abzweigdose {f}; Verteilerdose {f}; Verbindungsdose {f} (in der Wand) [electr.] | Abzweigdosen {pl}; Verteilerdosen {pl}; Verbindungsdosen {pl} :: distribution box; junction box; conduit box | distribution boxes; junction boxes; conduit boxes
Abzweigen {n} von Geldern; Verschieben {m} von Geldern; Malversationen {pl} [Ös.] [fin.] :: diversion of funds
Abzweigfilter {m} | Abzweigfilter {pl} :: ladder filter | ladder filters
Abzweigkasten {m}; Stromkasten {m} [ugs.] | Abzweigkästen {pl}; Stromkästen {pl} :: branch box; junction box | branch boxes; junction boxes
Abzweigklemme {f} | Abzweigklemmen {pl} :: tap terminal | tap terminals
Abzweigkreis {m} | Abzweigkreise {pl} :: derived circuit | derived circuits
Abzweigleitung {f} | Abzweigleitungen {pl} :: branch circuit; branch line; submain; branch-off | branch circuits; branch lines; submains
Abzweigmethode {f} [electr.] | Abzweigmethoden {pl} :: shunt method | shunt methods
Abzweigmuffe {f} | Abzweigmuffen {pl} :: branch tee | branch tees
Abzweigregler {m} | Abzweigregler {pl} :: tapped controller | tapped controllers
Abzweigrohr {n} | Abzweigrohre {pl} :: branch pipe | branch pipes
Abzweigstecker {m} [electr.] | Abzweigstecker {pl} :: Y-connector | Y-connectors
Abzweigstelle {f} | Abzweigstellen {pl} :: branch-off point | branch-off points
Abzweigstelle {f} :: junction
Abzweigstück {n} | Abzweigstücke {pl} :: branch piece | branch pieces
Abzweigung {f}; Abbiegung {f} | Abzweigungen {pl}; Abbiegungen {pl} :: turning | turnings
Abzweigung {f} :: divergency
Abzweigung {f} :: turn-off; branch-off
Acajoubaum {m} [bot.] :: cashew
Acarophobie {f}; Furcht vor Insekten oder -stichen :: acarophobia
Acca-Myrthen {pl} (Acca) (botanische Gattung) [bot.] | Ananas-Guave {f}; Feijoa {f} (Acca sellowiana) :: acca myrtles (botanical genus) | pineapple guava; feijoa
Accessoire {n} | Accessoires {pl} :: accessory | accessories
ACE-Hemmer {m} [pharm.] :: ACE inhibitor
ACE-Schnelleingreifkorps {n} [mil.] :: ACE Rapid Reaction Corps /ARRC/
Acetaldol {n}; Aldol {n} [chem.] :: acetaldol; aldol
Acetanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Acerolakirsche {f} [bot.] :: acerola cherry
Acetatfaser {f} [textil.] :: acetate fibre [Br.]; acetate fiber [Am.]
Acetatfolie {f} :: acetate film
Acethylcholin {n} [chem.] :: acethylcholine
Acethylenflasche {f} :: acetylene cylinder
Aceton {n}; Azeton {n} [chem.] :: acetone
Acetylcholin {n} /ACh/ [biochem.] :: acetylcholine
Acetylcystein {n} /ACC/; N-Acetylcystein {n} /NAC/; Mercaptursäure {f} (veraltet) [pharm.] :: acetylcysteine /ACC/; N-acetylcysteine; N-acetyl-L-cysteine /NAC/
Acetylen {n}; Acethylen {n} [chem.] <Azetylen> :: acetylene
Acetylgruppe {f} [chem.] :: acetyl group
Acetylierung {f} [chem.] :: acetylation
Acetylsalicylsäure {f} /ASS/ [chem.] :: acetylsalicylic acid
mit Ach und Krach :: by the skin of one's teeth
mit Ach und Weh :: with doleful outcry
Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf! (Ausdruck des Unglaubens) :: Get out!; Get out of here!; Get out of town! (expression of disbelief) [Am.]
Achat {m} [min.] | bleifarbener Achat :: agate (stone) | phassachate
Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f} :: Achilles' heel [fig.]; weak spot
Achillessehne {f} [anat.] :: Achilles' tendon
Achillessehne {f} [anat.] (bei Tieren) | Achillessehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
Achsabstand {m} :: stack centres
Achsabstand {m}; Achsenabstand {m} | Achsabstände {pl}; Achsenabstände {pl} :: centre distance | centre distances
Achsabstandsabweichung {f} | Achsabstandsabweichungen {pl} :: centre distance deviation | centre distance deviations
Achsabstandslinie {f} | Achsabstandslinien {pl} :: centre distance line | centre distance lines
Achsabstandsschwankung {f} | Achsabstandsschwankungen {pl} :: centre distance fluctuation | centre distance fluctuations
Achsabstandsänderung {f} | Achsabstandsänderungen {pl} :: centre distance alteration | centre distance alterations
Achsaggregat {n}; Bogie {m} [auto] | zweiachsiger Bogie :: bogie | tandem axle bogie
Achsaggregat {n} [auto] | Achsaggregate {pl} :: axle assembly | axle assemblies
Achsantrieb {m}; Achsenantrieb {m} [auto] :: final drive
Achsaufbau {m} [auto] :: axle configuration
Achsaufhängung {f} [auto] :: axle mounting
Achsbauform {f} | Achsbauformen {pl} :: type of axle | types of axles
Achsbelastung {f} :: axle load
Achsbolzen {n} | Achsbolzen {pl} :: axle bolt | axle bolts
Achsbrücke {f} | Achsbrücken {pl} :: axle beam | axle beams
Achsbruch {m}; Achsenbruch {m} | Achsbrüche {pl}; Achsenbrüche {pl} :: axle fracture | axle fractures
Achsdruckentlastung {f} [auto] :: squat
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} | feste Achse :: axle | axles | fixed axle
Achse {f} | Achsen {pl} | dorsoventrale Achse | eintauchende Achse | optische Achse | parallaktische Achse :: axis | axes | dorsoventral axis | plunging axis; pitching axis | optic axis | equatorial axis
Achse {f} [math.] :: axis
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} :: arbor | arbors
Achse des Bösen {f} [pol.] :: axis of evil (countries disliked by American neoconservatives)
Achsel {f} [anat.] | Achseln {pl} | Er zuckte die Achseln. :: shoulder | shoulders | He shrugged his shoulders.
Achselfleck {m} [textil.] | Achselflecken {pl} :: pit stain | pit stains
Achselgriff {m} :: underarm grip
Achselhaar {m} | Achselhaare {pl} :: underarm hair; axillary hair | underarm hair; axillary hair
Achselhaare {pl}; Achselbehaarung {f} [anat.] :: armpit hair
Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.] | Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl} :: armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] | armpits; arm pits; pits; underarms; oxters
Achselhöhle {f} [anat.] :: axillary
Achselknospe {f} [bot.] | Achselknospen {pl} :: axillary bud | axillary buds
Achselschnur {f} (an einer Uniform) | Achselschnüre {pl} :: aglet; aiglet (on a uniform) | aglets; aiglets
Achselschweiß {m} :: underarm perspiration
Achselspross {m} [bot.] :: axillary shoot
Achselstück {n} | Achselstücke {pl} :: epaulet | epaulets
Achselzucken {n} | mit den Achseln zucken :: shrug; shrug of the shoulders | to give a shrug
die Achseln zucken | die Achseln zuckend | zuckt die Achseln | zuckte die Achseln :: to shrug (the shoulders) | shrugging | shrugs | shrugged
achselzuckend {adj} :: shrugging
Achsenabschnitt {m} :: intercept
Achsenkalibrierung {f} :: axis calibration
Achsenkreuz {n} [math.] :: axes of coordinates
Achsenmächte {pl} [hist.] :: Axis Powers
Achsenmaß {n} :: center-to-center distance
Achsenneigung {f} [auto] :: axial inclination
Achsenposition {f} | Achsenpositionen {pl} :: axis position | axis positions
Achsensteuerung {f} | Achsensteuerungen {pl} :: axis control | axis controls
Achsensymmetrie {f} [math.] :: axis symmetry; line symmetry; bilateral symmetry; mirror symmetry
Achsenverhältnis {n} [techn.] | Achsenverhältnisse {pl} :: axial ratio; axis ratio | axial ratios; axis ratios
Achsfolge {f} | Achsfolgen {pl} :: wheel arrangement | wheel arrangements
Achsgehäuse {n} :: axle casing [Br.]; axle housing [Am.]
Achsgeometrie {f} :: axle geometry
Achshalter {m}; Achsstütze {f} [auto] | Achshalter {pl}; Achsstützen {pl} :: axle bracket; axle retainer | axle brackets; axle retainers
Achshaltergleitbacke {f}; Radsatzhaltergleitbacke {f} (Bahn) :: horn-cheek (railway)
Achshaltergleitführung {f}; Achslagerführung {f}; Achsbuchsenführung {f}; Radsatzlagerführung {f} (Bahn) :: axle-box guide (railway)
Achshaltersteg {m}; Radsatzhaltersteg {m} (Bahn) :: axle-guide stay (railway)
Achshalter {m}; Achsegabel {f} (Bahn) | Achshalter {pl}; Achsegabeln {pl} :: half-axle guard; axle keep plate; guide hornplate (railway) | half-axle guards; axle keep plates; guide hornplates
Achshalter {m} (beim Traktor) [auto] :: axle stirrup (of a tractor)
Achshalter-Gleitbacke {f} (Bahn) [techn.] :: horn cheek (railway)
Achslager {n} [techn.] | Achslager {pl} :: axle box; axle bearing | axle boxes; axle bearings
Achslagerführung {f}; Achslagerausschnitt {m} (im Rahmen) (Bahn) :: axlebox guide (railway)
Achslagermotor {m} rückseitig auf gefedertem Joch gelagert (Bahn) :: bar suspension motor; yoke-suspension motor (railway)
Achslast {f} [auto] :: axle load; axle weight; load per axle
Achslastverteilung {f} :: axle-load distribution
Achslenker {m} (Auto, Bahn) [auto] | Achslenker {pl} :: axle guide (car, railway) | axle guides
Achsmanschette {f} [techn.] :: axle boot
Achsmessgerät {n} | Achsmessgeräte {pl} :: wheel alignment gauge | wheel alignment gauges
Achsmutter {f} [techn.] | Achsmuttern {pl} :: hub axle nut | hub axle nuts
Achsnagel {m}; Achsennagel {m} | Achsnägel {pl}; Achsennägel {pl} :: linchpin | linchpins
Achsneigung {f} :: axle inclination
Achsparallelität {f} [auto] :: track alignment
Achsschenkel {m} | Achsschenkel {pl} :: knuckle | knuckles
Achsrohr {n} | Achsrohre {pl} :: axle tube | axle tubes
Achsschenkellenkung {f} [auto] :: Ackerman steering
Achsschrägung {f} :: axial skew
Achssplint {m} [techn.] :: linch pin
Achsstand {n} [techn.] :: wheel base
Achsschwingung {f} :: axle oscillation
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: axial strut | axial struts
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: torque rod | torque rods
Achsstummel {m} [techn.] | Achsstummel {pl} :: axle stub | axle stubs
Achssystem {n} des Fahrzeugs [auto] :: vehicle axis system
Achsübersetzung {f} [auto] :: final drive ratio
Achsüberstand {m} [techn.] :: spigot
Achsversatz {m} [techn.] :: offset
Achsvorschub {m} :: axis feed
Achswelle {f}; Antriebswelle {f} [auto] | Achswellen {pl}; Antriebswellen {pl} :: drive shaft | drive shafts
Achswinkel {m} [techn.] | Achswinkel {pl} :: shear angle | shear angles
Achszähler {m}; Achszähleinrichtung {f} (Bahn) | Achszähler {pl}; Achszähleinrichtungen {pl} :: axle counter; wheel counting device | axle counters; wheel counting devices
Achszählsystem {n} (Bahn) | Achszählsysteme {pl} :: axle counting system (railway) | axle counting systems
Achszapfen {m}; Achsschenkelbolzen {m} [techn.] | Achszapfen {pl}; Achsschenkelbolzen {pl} :: kingpin | kingpins
Achtbarkeit {f}; Ehrenhaftigkeit {f}; Honorität {f} [geh.] :: creditability
Achtbitzeichen {n} :: octet
Achteck {n}; Oktagon {n}; Oktogon {n} [math.] | Achtecke {pl}; Oktagone {pl}; Oktogone {pl} :: octagon; octangle (rare) | octagons; octangles
Achtel {n} (achter Teil) [math.] | drei Achtel / 3/8 / :: eighth (eighth part) | three eighth / 3/8 /
Achtelfinale {n} [sport] | (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen | sich für das Achtelfinale qualifizieren :: second round; round before the quarterfinal; round of sixteen | to reach the last sixteen (in/of a competition) | to qualify for the round of sixteen
Achtelliter {m}; Achtel {n} [cook.] | ein Achtel Wein :: eighth of a litre | a small glass of wine
Achtelmeile {f} :: furlong
Achtelnote {f}; Achtel {n} [mus.] :: quaver [Br.]; eighth note [Am.]
Achtelpause {f} [mus.] | Achtelpausen {pl} :: quaver rest [Br.]; eighth note rest [Am.] | eighth note rests; quaver rests
Achtelseite {f} :: an eighth of a page
Achtender {m} [zool.] | Achtender {pl} :: eightpointer | eightpointers
Achter {m} [sport] (Rudern) | Achter {pl} :: eight | eights
Achterbahn {f}; Hochschaubahn {f} [Ös.] | Achterbahnen {pl}; Hochschaubahnen {pl} :: roller coaster; big dipper [Br.] (old-fashioned) | roller coasters; big dippers
Achterbahnbau {m} [techn.] :: roller coaster construction
Achtercode {m}; Achteralphabet {n} :: eight-level code
Achterdeck {n}; Hinterdeck {n} [naut.] :: quarterdeck; afterdeck; rear deck
Achterdeck des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Puppis; Poop Deck
Achterknoten {m} [naut.] :: figure eight knot
Achterleine {f} [naut.] :: stern line
Achterliek {n} [naut.] :: leech
Achterliekskrümmung {f} [naut.] :: roach
Achterpiek {f} [naut.] :: lazarette
Achterschaltung {f}; Achterstromkreis {m}; Achter {m} [ugs.] [electr.] :: double-phantom circuit
Achterschiff {n} [naut.] :: stern of the ship; ship's stern
Achterstag {n} [naut.] :: backstay
Achtersteven {m}; Rudersteven {m} [naut.] :: sternpost
Achtfache {n} :: octuple
Achtkaräter {m} (Edelstein) | Achtkaräter {pl} :: eight-carat stone (gemstone) | eight-carat stones
Achtkernprozessor {m} [comp.] | Achtkernprozessoren {pl} :: eight-core processor | eight-core processors
Achtling {m} [med.] | Achtlinge {pl} :: octuplet | octuplets
Achtsamkeit {f} :: attentiveness
Achtsamkeit {f} :: regardfulness
Achtspurlochstreifen {m} :: eight-channel tape
Achtstundentag {m} :: eight hour day
Achtung! (Befehl) [mil.] | Stillgestanden!; Habt Acht! [Ös.]; Achtung steht! [Schw.] [mil.] :: Attention! (order) | Attention!; Ten-hut! [Am.] [slang]; A-ten-hut! [Am.] [slang]
Achtung gebietend; achtunggebietend {adj} :: imposing
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f} | Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen | Hochachtung vor etw. haben :: regard; high regard | to hold sb. in high regard | to hold sth. in high regard
Achtung!; Vorsicht! {interj} :: Heads up!
Achtung unten! [naut.] :: Stand-by below!
Achtungserfolg {m} | Achtungserfolge {pl} :: decent result | decent results
Achtungssignal {n} | Achtungssignale {pl} | Achtungssignal geben :: attention signal | attention signals | to whistle for attention
Achtzehnbittengebet {n}; Achtzehngebet {n} [relig.] :: eighteen-blessings prayer; eighteen-benedictions prayer
Achtzehnender {m} [zool.] | Achtzehnender {pl} :: eighteen-pointer | eighteen-pointers
Achtzehnerformat {n}; Oktodezformat {n} [print] :: octodecimo; decimo octavo
Achtzehn-Mächte-Abrüstungsausschuss {m} [pol.] [hist.] :: Eighteen-Nation Committee on Disarmament
Achtzehntel {n} :: eighteenths
Achtziger {m}; Achtzigerin {f}; Achtzigjährige {m,f}; Achtzigjähriger :: octogenarian
Achtzigstel {n}; achtzigste :: eightieth
Achtzylinder-V-Motor {m} [auto] :: eight-cylinder V-engine
Achtzylinder {m} :: eight-cylinder
Acker {m}; Feld {n} [agr.] | Äcker {pl}; Felder {pl} | Weizenfeld {n} | Roggenfeld {n} | den Acker bestellen | einen Acker bewirtschaften :: field | fields | wheat filed | rye filed | to till the soil | to work the land
Ackerbau {m} [agr.] :: cultivation of arable land; crop raising; crop farming [Am.]
Ackerbauchemie {f} :: chemurgy
Ackerboden {m}; Ackerland {n} [agr.] :: arable soil; arable land; plough land [Br.]; plow land [Am.]
Ackerbaumaschine {f}; Ackermaschine {f} [agr.] | Ackerbaumaschinen {pl}; Ackermaschinen {pl} :: agricultural machine; farming machine | agricultural machines; farming machines
Ackerbohne {f}; Saubohne {f}; Schweinsbohne {f}; Favabohne {f}; Dicke Bohne {f}; Große Bohne {f}; Pferdebohne {f}; Viehbohne {f}; Faberbohne {f}; Puffbohne {f} (Vicia faba) [bot.] | Ackerbohnen {pl}; Saubohnen {pl}; Schweinsbohnen {pl}; Favabohnen {pl}; Dicke Bohnen {pl}; Große Bohnen {pl}; Pferdebohnen {pl}; Viehbohnen {pl}; Faberbohnen {pl}; Puffbohnen {pl} :: Vicia faba; broad bean; fava bean; field bean; bell bean; tic bean | broad beans; fava beans; field beans; bell beans; tic beans
Ackerfläche {f} beim Bauerhof [agr.] | Ackerflächen {pl} rund um den Bauerhof :: infield | inflields
Ackerfrucht {f} [agr.] | Ackerfrüchte {pl} :: arable crop; field crop | arable crops; field crops
Ackergaul {m} :: farm horse
Ackergerät {n}; Ackerwerkzeug {n}; Ackergerätschaften {pl} [agr.] :: farming utensils; agricultural implements; ploughing tools
Acker-Hellerkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) :: stinkweed
Ackerkrume {f}; Bodenkrume {f}; Mutterboden {m}; Muttererde {f} [agr.] :: topsoil; tilled soil
Ackerkohl {m} (Conringia) (botanische Gattung) [bot.] :: hare's ear mustards (botanical genus)
Ackerkratzdistel {f} [bot.] :: creeping thistle; Canada thistle (Cirsium arvense)
Ackermann-Lenkung {f} [auto] :: A steering; Ackermann steering
Ackermannwinkel {m} :: Ackerman steer angle
Acker-Morikandie {f} (Moricandia arvensis) [bot.] :: violet cabbage; purple mistress
Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} | Ackerpferde {pl}; Ackergäule {pl} :: plough horse | plough horses
Ackerschädling {m} [agr.] | Ackerschädlinge {pl} :: field pest; injurious insect | injurious insects
Ackerschiene {f} (am Traktor) [agr.] | Ackerschienen {pl} :: tractor linkage drawbar | tractor linkage drawbars
Ackerschlepper {m} [agr.] | Ackerschlepper {pl} :: agricultural tractor; farming tractor; agrimotor | agricultural tractors; farming tractors; agrimotors
Ackerschlepperfrontreifen {m} | Ackerschlepperfrontreifen {pl} :: front wheel tractor tyre; tractor front tyre; front wheel tractor tire [Am.]; tractor front tire [Am.] (agricultural) | front wheel tractor tyres; tractor front tyres; front wheel tractor tires; tractor front tires
Ackerschlepperhinterradreifen {m} | Ackerschlepperhinterradreifen {pl} :: tractor rear tyre; tractor rear tire [Am.] (agricultural) | tractor rear tyres; tractor rear tires
Ackerschnecken {pl}; Kleinschnegel {pl} (Agriolimacidae) (zoologische Familie) [zool.] | graue Feldschnecke; graue/einfarbige Ackerschnecke (Deroceras agrestis / Limax agrestis / Agriolimax agrestis) | genetzte Ackerschnecke (Deroceras reticulatum) :: agriolimacidae (zoological family) | Northern field slug; field slug; milky slug | grey garden slug; grey field slug
Ackerscholle {f}; Scholle {f} [agr.] | Ackerschollen {pl}; Schollen {pl} :: furrow slice | furrow slices
Ackerschleife {f}; Ackerschleppe {f} [agr.] :: clod crusher; leveller; sweeper [Am.]
Ackerschlepperreifen {m} | Ackerschlepperreifen {pl} :: tractor tyre; tractor tire [Am.] (agricultural) | tractor tyres; tractor tires
Ackerterrasse {f} [agr.] [hist.] | Ackerterrassen {pl} :: lynchet | lynchets
Ackerwagen {m} :: agricultural trailer; animal drawn vehicle
Ackerwagen {m} [agr.] :: farm wagon; farm truck [Am.]; farm gear [Am.]
Ackerwagen- und -maschinenreifen {m} :: implement tyre [Br.] / tire [Am.]
Ackerwagenreifen {m} | Ackerwagenreifen {pl} :: agricultural trailer tyre; agricultural trailer tire [Am.] | agricultural trailer tyres; agricultural trailer tires
Ackerwalze {f} [agr.] | Ackerwalzen {pl} :: earth roller; land roller; bed roller | earth rollers; land rollers; bed rollers
Ackerwinden-Trauereule {f}; Feldflur-Windeneule {f} (Tyta luctuosa) [zool.] :: field bindweed moth; four-spotted moth
Ackerzwischennutzung {f} [agr.] :: intermediate cropping use
Acousticophobie {f}; Phonophobie {f}; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme :: acousticophobia; phonophobia
Acryl {n}; Akryl {n} [chem.] :: acrylic
Acryl-Decklack {m} :: acrylic finishing paint
Acrylatharz {n} :: acrylic resin
Acrylfarbe {f} :: acrylic paint
Acrylglas {n} :: acrylic glass
Acrylglasfenster {n} | Acrylglasfenster {pl} :: plexiglass window | plexiglass windows
Acrylharz {n} [chem.] :: acrylic resin
Acrylharzlack {m} :: acrylic resin lacquer; acrylic resin varnish
Acrylkautschuk {m} :: acrylic rubber
Acrylsäure {f} [chem.] :: acryl acid
Actionfilm {m} | Actionfilme {pl} :: action film [Br.]; action movie [Am.]; actioner | action films; action movies; actioners
Adabei {m} [Bayr.] [Ös.] | das Filmteam mit seinem Tross :: hanger-on | the film crew and its hangers-on
Adagio {n} [mus.] :: adagios; adagio
Adam und Eva [relig.] :: Adam and Eve
Adamsapfel {m} (Prominentia laryngea) [anat.] :: Adam's apple; laryngeal prominence; laryngeal protuberance; thyroid eminence
Adatom {n}; Adsorptionsatom {n} [phys.] [chem.] | Adatome {pl}; Adsorptionsatome {pl} :: adatom | adatoms
Adäquanzbedingung {f} :: adequacy condition
Adamant {m} (hartes Gestein) [min.] :: adamant
Adamantan {n} [min.] :: adamantane
Adamskostüm {n}; Evakostüm {n} [humor.] | im Adamskostüm/Evakostüm :: birthday suit | in one's birthday suit
Adaptation {f}; Anpassung {f} [med.] :: adaptation
Adapter {m}; Anpassungseinrichtung {f}; Anpassungsvorrichtung {f}; Zwischenstecker {m} | Adapter {pl} :: adapter | adapters
Adapter {m} :: adapter unit
Adaptronik {f}; Anpassungstechnik {f} [techn.] :: adaptronic
Addierer {m}; Addierwerk {n}; Zählwerk {n}; Summierzählwerk {n} [techn.] | Addierer {pl}; Addierwerke {pl}; Zählwerke {pl}; Summierzählwerke {pl} :: adder; totalizer; totaliser [Br.] | adders; totalizers; totalisers
Addier... :: adding
Addierfehler {m} | Addierfehler {pl} :: adding mistake | adding mistakes
Addiergeschwindigkeit {f} :: accumulation speed
Addierglied {n} :: adder
Addiermaschine {f} | Addiermaschinen {pl} :: adding machine | adding machines
Addiermodus {m}; Hinzufügemodus {m} :: add mode
Addierschaltung {f} :: adding circuit; adding network
Addison-Krankheit {f} [med.] :: Addison's disease
Addition {f}; Addieren {n} | Additionen {pl} :: addition | additions
Additionsanweisung {f} :: add statement
Additionsbefehl {m}; Addierbefehl {m} :: add instruction
Additionsprinzip {n} [math.] :: summation principle
Additionsstoppuhr {f} :: adding stopwatch
Additions-Subtraktionszeit {f} :: add-subtract time
Additionsstreifen {m} [econ.] | Additionsstreifen {pl} :: addition slip | addition slips
Additionstheorem {n} :: addition theorem
Additionsverbindung {f} :: addition compound
Additionswert {m}; Zusatz {m} :: addend
Additionszeichen {n} :: addition sign
Additivität {f} [math.] | Additivität der Varianzen [statist.] :: additivity | additivity of variances
Additivitätsproblem {n} | Additivitätsprobleme {pl} :: additivity problem | additivity problems
Additivverfahren {n} | Additivverfahren {pl} :: additive process | additive processes
Addivität {f} :: addivity
Addukt {n}; zusammengesetztes Molekül [chem.] :: adduct
Adduktor {m}; Anziehmuskel {m} [anat.] | Adduktoren {pl}; Anziehmuskeln {pl} :: adductor | adductors
Adduktorenlähmung {f} [med.] :: adductor paralysis; paralysis of the adductor muscles
Adduktorenspasmus {m} [med.] :: adductor spasm
Adel {m}; Aristokratie {f} [soc.] | von Adel sein | niederer Adel | der hohe und niedere Adel | geistiger Adel | Adel verpflichtet. | Erbadel {m} | Geburtsadel {m} | Geblütsadel {m} | Landadel {m} | Schwertadel {m} | Uradel {m} | Adligen {pl}; Adlige :: nobility; aristocracy | to be a member of the nobility | low nobility/aristocracy; gentry [Br.] | the nobility and the gentry [Br.] | intellectual elite | Noblesse oblige. | hereditary nobility/aristocracy | nobility/aristocracy by birth | nobility/asristocracy by blood | landed nobility/aristocracy | nobility of the sword; nobles of the sword | ancient nobility/aristocracy | aristocracies
Adelsbrief {m} :: patent of nobility
Adelsgeschlecht {n}; Adelsfamilie {f} [soc.] | Adelsgeschlechter {pl}; Adelsfamilien {pl} :: noble dynasty; noble family | noble dynasties; noble families
Adelsschicht {f} :: nobility; noble class
Adelsstand {m} [soc.] | Adelsstände {pl} | in den Adelsstand erhoben werden :: nobility | nobilities | to receive a knighthood
Adelstitel {m} :: title (of nobility)
Adenia-Passionsblumen {pl} (Adenia) (botanische Gattung) [bot.] | Wüstenkohlrabi {m} (Adenia pechuelii) :: adenia passionflowers (botanical genus) | elephant's foot
Adenitis {f}; Drüsenentzündung {f} [med.] :: adenitis; gland inflammation
Peerswürde {f}; (höherer) Adelsstand {m} | die Peers | Er wurde in den Adelsstand erhoben. :: peerage [Br.] | the Peerage [Br.] | He was given a peerage/raised to the peerage.
Adenokarzinom {n} [med.] :: adenocarcinoma
Adenom {n}; gutartige Geschwulst {f} [med.] | Adenome {pl}; gutartige Geschwülste {pl} :: adenoma; non-cancerous tumour | adenomas; non-cancerous tumours
Adenosin {n} [chem.] :: adenosine
Adenosintriphosphat {n} [chem.] :: adenosine triphosphate /ATP/
Adenotomie {f} (operatives Entfernen der vergrößerten Rachenmandel) :: adenoidectomy
Ader {f}; Blutader {f} [anat.] | Adern {pl} :: blood vessel; vein | veins
Ader {m}; Gang {m} [geol.] :: vein
Ader {f} [electr.] [telco.] | abgeschirmte Ader | A-Ader [telco.] | gekreuzte Adern :: insulated wire; wire; core [Br.]; insulated conductor [Am.] | screened core | A-wire | transposed cores [Br.]; transposed conductors [Am.]
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt} | zur Ader lassend; schröpfend | zur Ader gelassen; geschröpft :: to bleed sb. {bled; bled} | bleeding | bled
Ader-Polarität {f} [telco.] :: wire polarity
Aderendhülse {f} [electr.] | Aderendhülsen {pl} :: wire end ferrule; end splice | wire end ferrules; end splices
Aderhaut {f} [anat.] :: choroid
Aderisolierung {f} [electr.] :: wire insulation; core insulation
Aderlass {m} [med.] [hist.] :: blood-letting; bleeding
Aderlass-Eisen {n}; Fliete {f}; Flieth {n} [med.] [hist.] :: fleame; fleam; phleam; flem; flew; flue
Adernbelegung {f} [electr.] | Adernbelegungen {pl} :: wire assignment | wire assignments
Adernkennzeichnung {f} [electr.] :: line coding
Adernschluss {m} [electr.] :: interwire short
Aderquerschnitt {m} [electr.] :: wire cross-section
Aderstruktur {f}; Geäder {n}; Geflecht {n} von Äderchen [bot.] [med.] [zool.] :: venation; pattern of veins
Aderumhüllung {f} [electr.] | gemeinsame Aderumhüllung :: core covering | inner covering
Adessiv {m} [ling.] :: adessive case; adessive
Adhäsion {f}; Haftung {f} [phys.] :: adhesion
Adhäsion {f}; Verwachsung {f} [med.] | Bride {f} :: adhesion | abdominal adhesion
Adhäsionsbruch {m} (Mörtel) [constr.] :: adhesion failure
Adhäsionsmoment {n} :: adhesive moment
Adhäsionsspannung {f} :: adhesive tension
Adhäsionsverschluss {m} :: self adhesive seal; adhesion sealing
Adhäsionswasser {n} :: adhesive water
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] | Ad-hoc-Ausschüsse {pl} :: ad hoc committee | ad hoc committees
Adhortativ {n} [ling.] :: adhortative
Adiabate {f} :: adiabatic curve
Adiabatenexponent {m} [phys.] | Adiabatenexponenten {pl} :: adiabatic exponent | adiabatic exponents
Adiaphora {pl} (Phänomene, die sich einer moralischen Wertung entziehen) [phil.] [hist.] :: adiaphora
Adiaphoristischer Streit {m} [relig.] [hist.] :: Adiaphoristic Controversy
Adipinsäure {f} [chem.] :: adipic acid
Adjazenz {f} (Nachbarschaft/Aneinanderstoßen von Elementen) [ling.] [math.] :: adjacency (of elements)
Adjazenzmatrix {f} [math.] | Adjazenzmatrizen {pl} :: adjacency matrix | adjacency matrices
Adjektiv {n} /Adj./; Eigenschaftswort {n} [ling.] | Adjektive {pl}; Eigenschaftswörter {pl} :: adjective /adj./ | adjectives
Adjunkt {n} (fakultative Ergänzung im Satz) [ling.] :: adjunct
Adjunkte {f} [math.] :: adjoint
Adjunktion {f} :: adjunction
Adjustierpapier {n} :: adjusting paper
Adjutant {m} [mil.] | Adjutanten {pl} :: adjutant; aide-de-camp /ADC/ | adjutants; aide-de-camps
Adler {m}; Aar {m} [poet.] [ornith.] | Adler {pl}; Aare {pl} :: eagle | eagles
Adler {m} (Sternbild) [astron.] :: Aquila; Vulture
Adlerauge {n} | Adleraugen {pl} :: eagle eye | eagle eyes
Adlerblick {m} :: eagle's eye
Adlerfarn {m} (Pteridium aquilinum) [bot.] :: bracken fern; common bracken
Adlerfarngewächse {pl}; Schüsselfarngewächse {pl} (Dennstaedtiaceae) [bot.] :: bracken fern family
Adlerfarngewächs {n}; Schüsselfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the bracken (fern) family
Adlerfisch {m} [zool.] | Adlerfische {pl} :: Meagre | Meagres
Adlerhorst {m} [zool.] | Adlerhorste {pl} :: eagle's nest | eagle's nests
Adlerjunge {n}; Adlerjunges | Adlerjungen {pl}; Adlerjunge :: eaglet | eaglets
Adlernase {f} :: aquiline nose
Adlerrochen {pl} (Myliobatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eagle rays (zoological family)
Adlige {m,f}; Adliger | Adligen {pl}; Adlige :: noble; noble man; noble woman | nobles; noble men; noble women
Administrationsbefehl {m} :: administration command
Administrationsprogramm {n} :: administrative program
Administrativverfahren {n}; Sachverfahren {n} | Administrativverfahren {pl}; Sachverfahren {pl} :: administrative procedure | administrative procedures
Administrator {m}; Administratorin {f} | Administratoren {pl}; Administratorinnen {pl} :: administrator | administrators
Admiral {m} /Adm./ [mil.] | Admirale {pl} :: admiral | admirals
Admiral {m} [zool.] | Admirale {pl} :: red admiral | red admirals
Admiralität {f} [mil.] :: admirals; admiralty; Admiralty Board [Br.]; Navy Department [Am.]
Admiralstab {m} :: naval staff
Adnexitis {f}; Unterleibsentzündung {f} [med.] :: adnexitis; ovary inflammation
Adoleszent {m}; Jugendlicher [med.] | Adoleszenten {pl}; Jugendliche :: adolescent | adolescents
Adoleszenz {f}; Pubertät {f}; Zeit des Erwachsenwerdens; jugendliches Alter | vorpubertäres Alter :: adolescence | preadolescence
Adoptierende {m,f}; Adoptierender | Adoptierenden {pl}; Adoptierende :: adopter | adopters
Adonis {m} (hübscher Jüngling) :: Adonis
Adonis {m}; Hüne {m} | ein Hollywood-Hüne | ein Bild/Prachtstück/Baum von einem Mann :: hunk | a Hollywood hunk | a hunk of a man
Adonisröschen {pl} (Adonis) (botanische Gattung) [bot.] :: pheasant's-eyes (botanical genus)
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt [soc.] | ein Kind zur Adoption freigeben | eine Adoption vornehmen :: adoption | to adopt out a child; to give up a child for adoption; to put up a child for adoption | to do an adoption
Adoptionsplan {m} [adm.] [soc.] | Adoptionspläne {pl} :: adoption plan | adoption plans
Adoptionsvoraussetzungen {pl} (bei einem Kind) [soc.] :: adoptability (of a child)
Adoptivbruder {m} [soc.] | Adoptivbrüder {pl} :: adopted brother | adopted brothers
Adoptivfamilie {f} [soc.] | Adoptivfamilien {pl} :: adoptive family | adoptive families
Adoptivgeschwister {pl} [soc.] :: adoptive siblings
Adoptivkind {n}; Adoptierte {m,f}; Adoptierter [soc.] | Adoptivkinder {pl}; Adoptierten {pl}; Adoptierte | Vermittlung eines Adoptivkindes :: adoptive child; adopted child; adoptee | adoptive children; adopted children; adoptees | placement of a child for adoption
Adoptivmutter {f} [soc.] | Adoptivmütter {pl} :: adoptive mother | adoptive mothers
Adoptivschwester {m} | Adoptivschwestern {pl} :: adopted sister | adopted sisters
Adoptivtochter {m} | Adoptivtöchter {pl} :: adopted daughter | adopted daughters
Adoptivsohn {m} | Adoptivsöhne {pl} :: adopted son | adopted sons
Adoptivvater {m} [soc.] | Adoptivväter {pl} :: adoptive father | adoptive fathers
Adposition {f} [ling.] :: adposition
Adressabbildung {f} | Adressabbildungen {pl} :: address mapping | address mappings
Adressabstand {m} [comp.] :: offset
Adrenalektomie {f}; Entfernung der Nebenniere(n) [med.] :: adrenalectomy; suprarenalectomy
Adrenalin {n}; Epinephrin {n} [biochem.] :: adrenalin; epinephrine; epinephrin
Adrenalinstoß {m} :: surge of adrenalin
Adrenocorticosteroid {n} [chem.] | Adrenocorticosteroide {pl} :: adrenocorticosteroid | adrenocorticosteroids
Adrenozeptor {m}; adrenerge Rezeptor {m} [biochem.] | Adrenozeptoren {pl}; adrenerge Rezeptoren {pl} :: adrenoceptor; adrenergic receptor | adrenoceptors; adrenergic receptors
Adressanhängung {f} :: address enable
Adressatenkreis {m} :: addressed audience
Adressaufbau {m} :: address structure
Adressänderung {f}; Änderung {f} der Anschrift | Adressänderungen {pl}; Änderungen {pl} der Anschrift :: change of address | changes of address
Adressauflösungsprotokoll {n} [comp.] :: address resolution protocol /ARP/
Adressaufruf {m} :: address call
Adressauswahl {f} :: address selection
Adressbereich {m} | Adressbereiche {pl} :: address range | address ranges
Adressbildung {f} :: address generation
Adressbit {n} :: address bit
Adressbereich {m} [comp.] | Adressbereiche {pl} :: address space | address spaces
Adressbuch {n}; Adreßbuch {n} [alt] | Adressbücher {pl}; Adreßbücher {pl} :: address book; address-book | address books; address-books
Adressbuch {n} | Adressbücher {pl} :: address table; table of addresses | address tables; tables of addresses
Adressbuch {n} :: directory
Adressbus {m} [comp.] :: address bus
Adresscodeformat {n}; Adressformat {n} :: address code format
Adressdatei {f} | Adressdateien {pl} :: address file | address files
Adressdaten {pl} :: address data
Adressdatenverarbeitung {f} :: address data processing
Adressdekodierung {f} :: address decode logic
Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} | Adressen {pl}; Anschriften {pl} | per Adresse /p.A.; p.Adr./; bei; wohnhaft bei | ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.] :: address | addresses | care of (c/o) | address for service of a summons; address where a summons may be served
Adresse {f} [comp.] | absolute Adresse | absolute Adresse; Maschinenadresse | absolute Adresse; echte Adresse | absolute (wirkliche) Adresse | alphanumerische Adresse | explizite Adresse; ausdrückliche Adresse | implizite Adresse | physische Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse | tatsächliche Adresse | unmittelbare Adresse | virtuelle (gedachte) Adresse :: address | specific address | actual address | effective address | absolute address | alphanumeric address | explicit address | implicit address | physical address | displacement | symbolic address | real address | immediate address; literal address | virtual address
Adressenaufkleber {m}; Adressaufkleber {m} | Adressenaufkleber {pl}; Adressaufkleber {pl} :: address label; adhesive address label | address labels; adhesive address labels
Adressenänderung {f}; Adressenmodifikation {f} [comp.] :: address modification
Adressenanschluss {m} [comp.] :: address pin
Adressenansteuerung {f} [comp.] :: address selection
Adressenansteuerungsystem {n} [comp.] :: address selecting system
Adressenausfallrisiko {n} [fin.] :: counterparty credit risk
Adressenauswahl {f} :: address selection
Adressenauswahleinrichtung {f} [comp.] :: address selection unit
Adressenbelegungszeit {f} [comp.] :: address hold time
Adressendefinition {f} [comp.] :: address definition
Adressendezeichen {n} [comp.] :: end-of-address character
Adresseneingabe {f} :: address input
Adresseneingangsregister {n} [comp.] :: address latch
Adressenerzeugung {f} :: address generation
Adressenfreigabe {f} [comp.] :: address enable
Adressenkapazität {f} :: address capacity
Adressenkarte {f} :: address card
Adressenkartei {f} :: address file
Adressenleerstelle {f} [comp.] :: address blank
Adressennummer {f}; Adressatennummer {f} :: address number
Adressenplatz {m} [comp.] | Adressenplätze {pl} :: address location | address locations
Adressenquelle {f} | Adressenquellen {pl} :: address source | address sources
Adressenschreibung {f} :: address printing
Adressensystem {n} | Adressensysteme {pl} :: address system | address systems
Adressentausch {m} (im Arbeitsspeicher) [comp.] :: bank-switching
Adressentschlüsselung {f} [comp.] :: address decoding
Adressenumsetzung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenumwandlung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenverzahnung {f} [comp.] :: address interleaving
Adressenzuweisung {f} [comp.] :: address assignment
Adresserhöhung {f} [comp.] :: address increment
Adressersetzung bei Adressmodifikation {f} [comp.] :: address substitution
Adressetikett {n} | Adressetiketten {pl} :: address label | address labels
Adressfehler {f} :: address error
Adressfeld {n} [comp.] :: address array
Adressfeld {n}; Adressenfeld {n}; Anschriftsfeld {n} :: address field
Adressfolge {f} [comp.] :: address sequence
Adressformat {n}; Befehlstyp {m} [comp.] :: address format
Adressgrenze {f} [comp.] :: address boundary
Adressierbarkeit {f} [comp.] :: addressability
Adressiermaschine {f} :: addressing machine
Adressiermaschine {f} :: mailing machine
Adressiermethode {f} [comp.] :: address mode
Adressiermethode {f} [comp.] :: address technique
Adressierung {f}; Adressieren {n} :: addressing
Adressierung {f}; Adressieren {n} [comp.] | abgekürzte Adressierung | absolute Adressierung | direkte Adressierung | indirekte Adressierung | indizierte Adressierung | relative Adressierung | symbolisches Adressieren | unmittelbare Adressierung | virtuelle Adressierung | Adressierung über Basisadresse :: addressing | abbreviated addressing | absolute addressing | direct addressing | indirect addressing | indexed addressing | relative addressing | symbolic addressing | immediate addressing; literal addressing | virtual addressing | base displacement addressing
Adressierungsart {f} [comp.] | Adressierungsarten {pl} :: addressing mode | addressing modes
Adressierungsvorschrift {f} [comp.] :: marking instructions
Adressimpulseingang {m} [comp.] :: address strobe input
Adressindex {m} [comp.] :: address index
Adresskennsatz {m}; Adresskopf {m} [comp.] | Adresskennsätze {pl}; Adressköpfe {pl} :: address header | address headers
Adresskürzungsdienst {m} (Internet) [comp.] :: URL shortening service; address shortening service
Adresskennzeichen {n}; Anschriftenkennzeichen {n} [comp.] :: address identification
Adresskonstante {f} [comp.] :: address constant
Adresslänge {f} [comp.] :: address length
Adressleiste {f} [comp.] | Adressleisten {pl} :: address bar | address bars
Adressleitung {f} [comp.] :: address line
Adressliste {f}; Adressenliste {f} :: address list
Adressmarke {f} [comp.] :: address marker
Adressmarkierung {f} [comp.] :: address mark
Adressmodifikator {m} [comp.] :: label modifier
Adressobergrenze {f} [comp.] :: upper-bound address
Adressparameter {m} [comp.] :: reference parameter
Adresspegel {m} :: address level
Adresspegelzähler {m} :: location counter
Adresspfad {m} [comp.] :: address trunk; address highway
Adressraum {m} [comp.] | Adressräume {pl} :: address space | address spaces
Adressrechnen {n} [comp.] :: address arithmetic
Adressrechnung {f} :: address calculation
Adressberechnung {f}; Adress rechnung {f} [comp.] :: address computation; address arithmetics
Adressrechnung {f} :: randomizing
Adressregister {n} [comp.] | Adressregister {pl} | A-Adressregister :: address register | address registers | A-address register
Adresssatz {m} :: address record
Adressschalter {m} [comp.] :: address adder
Adressschlüssel {m}; Anredeschlüssel {m} :: address code
Adressschema {n} :: addressing scheme
Adressschlüssel {m} [comp.] | Adressschlüssel {pl} | aktueller Adressschlüssel :: actual address key | actual address keys | actual address key
Adressspeicher {m} [comp.] :: address storage
Adressspur {f} [comp.] :: address track
Adressstruktur {f} [comp.] :: address pattern
Adressteil des Befehls {m} [comp.] :: address section
Adressteil {m}; Adressenteil {m}; Anschriftsteil {m} :: address part
Adressteilung {f} [comp.] :: address division
Adressüberschreitung {f} [comp.] :: address overflow
Adressübersetzung {f}; Adressenübersetzung {f} [comp.] :: address translation
Adressuntergrenze {f} [comp.] :: lower-bound address
Adressverkettung {f} [comp.] :: address chaining
Adressverriegelung {f} [comp.] :: address latch enable
Adressverschachtelung {f} [comp.] :: address nesting
Adresswiederholung {f} [comp.] :: repetitive addressing
Adresszähler {m} [comp.] :: address counter
Adresszeiger {m} [comp.] :: address pointer
Adresszeile {f} [comp.] :: address bar
Adresszuordnung {f} [comp.] :: address assignment
Adriane {f} :: adrienne
Adsorbatimpfstoff {m} [med.] :: adsorbed vaccine
Adsorbent {m} :: adsorbent
Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfen :: adsorption
Adsorptionsfähigkeit {f} :: adsorptive capacity; adsorbing capacity
Adsorptionsgleichgewicht {n} :: adsorption equilibrium
Adstrat {n} [ling.] :: adstratum
Adstringens {m} :: astringents
Adult {m}; Aldultus {m} (ausgewachsenes Tier) [zool.] | Adulti {pl} :: adult | adults
Advent {m}; Adventszeit {f}; Adventzeit {f} [Ös.] [relig.] :: Advent; Advent season
Adventismus {m} :: adventism
Adventsgeschichte {f}; Adventgeschichte {f} [Ös.] :: Advent story
Adventsingen {n} :: Advent choral concert
Advektion {f}; Heranführen {n} (von Dingen) :: advection
Advektion {f}; Heranführen {n} von Luftmassen [meteo.] | Warmluftadvektion {f} | Kaltluftadvektion {f} :: advection | warm advection | cold advection
Adventitia-Degeneration {f} [med.] :: adventitial degeneration
Adventitiaentzündung {f} [med.] :: adventitial inflammation; exarteritis
Adventitiahülle {f} [anat.] :: adventitial coat
Adventitiascheide {f} [anat.] :: adventitial sheath
Adventitiazelle {f} [biochem.] | Adventitiazellen {pl} :: adventitial cell | adventitial cells
Adventivart {f}; Adventivspezies {f} (vom Menschen in ein fremdes Gebiet eingeschleppte/eingebürgerte Art) [biol.] :: adventive species
Adventivwurzel {f} [bot.] | Adventivwurzeln {pl} :: adventitious root | adventitious roots
Adventskalender {m}; Adventkalender {m} [Ös.] | Adventskalender {pl}; Adventkalender {pl} :: Advent calendar | Advent calendars
Adventskonzert {n}; Adventkonzert {n} [Ös.] | Adventskonzerte {pl}; Adventkonzerte {pl} :: Advent concert | Advent concerts
Adventskranzkerze {f}; Adventkranzkerze {f} [Ös.] [relig.] | Adventskranzkerzen {pl}; Adventkranzkerzen {pl} :: Advent wreath candle | Advent wreath candles
Adventskranzweihe {f}; Adventkranzweihe {f} [Ös.] [relig.] :: Blessing of the Advent Wreath; Advent Wreath Blessing
Adventslied {n}; Adventlied {n} [Ös.] | Adventslieder {pl}; Adventlieder {pl} :: Advent song | Advent songs
Adventssonntag {m}; Adventsonntag {m} [Ös.] | Adventssonntage {pl}; Adventsonntage {pl} | erster Adventssonntag [relig.] :: Sunday in Advent | Sundays in Advent | first Sunday in Advent
Adventswochenende {n}; Adventwochenende {n} [Ös.] | Adventswochenenden {pl}; Adventwochenenden {pl} :: weekend in Advent | weekends in Advent
Adverb {n} /Adv./; Umstandswort {n} [ling.] | Adverbien {pl} | abschwächendes Adverb :: adverb /adv./ | adverbs | downtoning adverb; downtoner
Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) | Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} :: advertorial | advertorials
AD-Wandler {m}; A/D-Wandler {m}; A-D-Wandler {m} [electr.] :: A-D converter; analogue/digital converter
Ächtung {f} :: outlawing
Ächzen {n} :: groaning
Äderung {f} :: veining
Ägadische Inseln {pl} [geogr.] :: Egadi Islands
Ägyptologie {f} :: Egyptology
und Ähnliches; und dergleichen mehr /u. dgl. m./ [geh.]; und solche Sachen [ugs] (bei Aufzählungen) | Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum. :: and/or whatnot; and/or whatever (else) [coll.] (when listing things) | Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot.
Ähnlichkeit {f} :: likeness
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} | eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen | Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. | Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. :: resemblance | resemblances | to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth. | Simon bears an uncanny resemblance to his father. | What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened.
Ähnlichkeit {f} (an) | Ähnlichkeiten {pl}; Anklänge {pl} | ... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... :: similarity (to) | similarities | there are certain similarities to / echoes of ...
Ähnlichkeit {f} [math.] :: similarity
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} :: similitude | similitudes
Ähnlichkeitsbeziehung {f} :: similarity relation
Ähnlichkeitsgesetz {n} [math.] [phys.] :: similarity law; law of similarity; law of similitude
Ähnlichkeitsgesetz {n} (similia similibus curantur) [pharm.] :: law of similars; law of equivalents (rare)
Ähnlichkeitskreis {m} [math.] :: circle of similarity, similarity circle
Ähnlichkeitsmaß {n} [comp.] :: similarity measure
Ähnlichkeitsmaß {n} [statist.] :: similarity measure; measure of similarity; coefficient of similarity; measure of association
Ähnlichkeitsmatrix {f} [statist.] :: similarity matrix; matrix of similarities
Ähnlichkeitspunkt {m}; Ähnlichkeitszentrum {n} (Zentrum einer Homothetie) [math.] :: centre [Br.]/center [Am.] of similarity; centre [Br.]/center [Am.] of similitude; homothetic centre [Br.]/center [Am.]
Ähnlichkeitstheorie {f} [phys.] :: similarity theory; similitude theory; theory of similarity
Ähnlichkeitsverbundwirkung {f} (Toxikologie) [pharm.] :: similar joint action (toxicology)
Ähnlichkeitsverhältnis {n} [math.] :: ratio of similitude; correlation ratio
Älchenkrankheit {f} [agr.] [med.] :: eelworm disease; nematode disease
Ältere {m,f}; Älterer | die Älteren | Die Älteren unter uns werden sich erinnern. :: older; the older man; the older woman | older ones; older people | The older ones amongst us will remember.
der Ältere; Senior /d.Ä.; Sen./ :: senior /Sen.; sen.; Snr; Sr/
Älteste {m,f}; Ältester :: oldest; eldest
Älteste {m,f}; Ältester [relig.] :: presbyter
Ältestenrat {m} [pol.] :: Council of Elders
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} | Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? :: alteration | alterations | Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Änderung {f} (bei etw./ gegenüber etw.); Veränderung {f}; Wende {f}; Wandel {m} | Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Wenden {pl} | einschneidende Veränderungen :: change (in sth./ from sth.) | changes | bold changes
Änderung {f}; Abänderung {f}; Novellierung | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Novellierungen {pl} | vereinfachte Änderung {f} :: amendment | amendments | simplified amendment
Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f} | Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl} :: revision | revisions
Änderung {f}; Korrektur {f} | Änderungen {pl}; Korrekturen {pl} :: erratum | errata
Änderungen {pl} :: edits
Änderungsanforderung {f} :: change request
Änderungsantrag {m} | Änderungsanträge {pl} :: change application | change applications
Änderungsart {f} | Änderungsarten {pl} :: alteration type | alteration types
Änderungsauftrag {m} | Änderungsaufträge {pl} :: change order | change orders
Änderungsauftragsfolgeblatt {n} | Änderungsauftragsfolgeblätter {pl} :: change order attachment sheet | change order attachment sheets
Änderungsaufzeichnung {f} | Änderungsaufzeichnungen {pl} :: change recording | change recordings
Änderungsband {n} :: amendment tape
Änderungsbeleg {m} | Änderungsbelege {pl} :: change document; change voucher | change documents; change vouchers
Änderungscode {m} :: alteration code
Änderungsdatei {f}; Fortschreibungsdatei {f} | Änderungsdateien {pl}; Fortschreibungsdateien {pl} :: amendment file | amendment files
Änderungsdatum {n} [comp.] :: date of modification
Änderungsdienst {m} | Änderungsdienste {pl} :: change service | change services
Änderungsdienst {m} :: updating service
Änderungsdienstprogramm {n} :: change utility
Änderungsgenehmigung {f} | Änderungsgenehmigungen {pl} :: change authorization; change authorisation [Br.] | change authorizations; change authorisations
Änderungsgenehmigungsentwurf {m} | Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl} :: change authorization draft; change authorisation draft [Br.] | change authorization drafts; change authorisation drafts
Änderungsgeschichte {f} :: change history
Änderungsgrund {m} | Änderungsgründe {pl} :: reason for changes | reasons for changes
Änderungshistorie {f}; Änderungsverzeichnis {n} :: change history
Änderungshistorie {f} :: change history
Änderungsindex {m} :: amendment index
Änderungskennzeichen {n} :: change code
Änderungslauf {m} :: update run
Änderungsmitteilung {f}; Änderungsnotiz {f}; Änderungsinformation {f} | Änderungsmitteilungen {pl}; Änderungsnotizen {pl}; Änderungsinformationen {pl} :: notification of change; change notice; change information | notifications of change; change notices; change information
Änderungspaket {n} | Änderungspakete {pl} :: modification package | modification packages
Änderungsprogrammierer {m} :: amendment programmer
Änderungsprotokoll {n} :: activity log
Änderungsprotokoll {n} :: amendment log
Änderungsrate {f} :: alteration rate; rate of change
Änderungssatz {m} :: transaction record
Änderungssatz {m}; Transaktionssatz {m} :: amendment record
Änderungsstand {m} :: state of revision
Änderungsverfahren {n} | vereinfachtes Änderungsverfahren :: revision procedure; amendment procedure | simplified amendment procedure
Änderungsvermerk {m} :: revision mark
Änderungsverwaltung {f} :: change management
Änderungsvorbehalt {m} :: subject to alterations (reservation of right)
Änderungsvorschlag {m} | Änderungsvorschläge {pl} :: proposal for modification | proposals for modification
Änderungswunsch {m} | Änderungswünsche {pl} :: change request | change requests
Änderungszeile {f} | Änderungszeilen {pl} :: alteration line | alteration lines
Änderungszeit {f} :: alteration time
Änderungszyklus {m} | Änderungszyklen {pl} :: updating cycle | updating cycles
Äneas {m} (Held in der griechischen Mythologie) :: Aeneas (hero in Greek mythology)
Ängstlichkeit {f} [psych.] :: anxiousness
Ängstlichkeit {f}; Furchtsamkeit {f} :: timidity
Ängstlichkeit {f} :: timidness
Äon {m}; Weltalter {n}; (unendlich) langer Zeitraum [astr.] [geol.] [relig.] :: aeon; eon
Äpfeltauchen {n}; Nach-Äpfeln-Tauchen {n} (Gesellschaftsspiel) :: apple bobbing; bobbing for apples; dooking [Sc.]; snap apple [Ir.] (party game)
Äquator {m} [geogr.] :: equator
Äquatorialklima {n} [geogr.] | immerfeuchtes Äquatorialklima :: equatorial climate | tropical wet climate
Äquatortaufe {f} :: crossing-the-line ceremony; line-crossing ceremony
Äquilibrierung {f} [math.] :: equilibration
Äquilibrist {m}; Equilibrist {m}; Gleichgewichtsartist {m}; Akrobat {m} | Äquilibristen {pl}; Equilibristen {pl}; Gleichgewichtsartisten {pl}; Akrobaten {pl} :: equilibrist | equilibrists
Äquinoktium {n}; Tagundnachtgleiche {f} [astron.] | Frühjahrs-Tagundnachtgleiche {f} | Herbst-Tagundnachtgleiche {f} :: equinox | vernal equinox | autumnal equinox
Äquivalent {n}; Entsprechung {f} (für) :: equivalent (for; of)
Äquivalenthöhe {f}; Maßstabhöhe {f} (Luft- und Raumfahrt) :: scale height (aerospace)
Äquivalenz {f} :: equivalence
Äquivalenz {f} [math.] :: equivalence
Äquivalent {n} in Megatonnen (Sprengkraft) [mil.] :: equivalent megatonnage /EMT/ (explosive power)
Äquivalentgewicht {n} [chem.] :: equivalent weight; gram equivalent
Äquivalenzklasse {f} [math.] | Äquivalenzklassen {pl} :: equivalence class | equivalence classes
Äquivalentleitfähigkeit {f} [chem.] :: equivalent conductivity
Äquivalenzprüfung {f} | Äquivalenzprüfungen {pl} :: equivalence test | equivalence tests
Äquivalenzrelation {f} [math.] | Äquivalenzrelationen {pl} :: equivalence relation | equivalence relations
Äquivalenztabelle {f} [adm.] | Äquivalenztabellen {pl} :: equivalence table | equivalence tables
Äquivalenztypen {pl} :: equivalent types
Ärger {m}; Zorn {m}; Wut {f} | im Zorn | jdn. in Wut versetzen | Lass deinen Ärger nicht an mir aus! :: anger | in anger; in a rage | to send sb. into a rage | Don't take your anger out on me!
Ärger {m}; Sorge {f} | Keine Bange!; Keine Sorge!; Kein Problem! :: worry | No worries! [Austr.] [coll.]
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] | Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] | Ärger machen | Ärger suchen | Damit handelst du dir nur Ärger ein. | Willst du Ärger haben? :: trouble | to run into trouble | to make trouble | to look for trouble | That's asking for trouble. | Are you looking for trouble?
Ärger {m}; Scherereien {pl}; Stress {m}; Brass {m} [Dt.] :: aggravation; aggro [Br.] [coll.]
Ärger {m}; Verdruss {m} | voll Verdruss sein :: fret | to be in a fret
Ärger {m} :: vexation
Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl}; Umstände {pl} | Wie ärgerlich!; Verflixt! | Kein Problem! | Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. :: bother | Bother!; Botheration! | It's no bother! | Don't put yourself to any bother, I'll do it.
Ärgerlichkeit {f} :: peskiness
Ärgernis {n}; Plage {f} [ugs.] | Ärgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstände {pl} | öffentliches Ärgernis | Zu dumm!; Wie dumm! | Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss. :: nuisance | nuisances | public nuisance | What a nuisance! | What a nuisance to see this happen now, of all times.
Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes | Tieffliegende Flugzeuge sind ein ständiges Ärgernis für die Anrainer. :: irritant [fig.] | Low flying aircraft are a constant irritant to neighbouring residents.
Ärgernis {n} :: pain in the ass; pain in the neck [coll.] [Am.]
Ärgernis {n} :: irk
Ärgernis erregend; beleidigend {adj} | Ärgernis erregende Darstellung :: offensive; liable to give offence/offense | representation liable to give offence
Ärmel {m} | Ärmel {pl} | mit Ärmeln | die Ärmel hochkrempeln; in die Hände spucken; in die Hosen steigen [Schw.] (aktiv werden) :: sleeve | sleeves | sleeved | to roll up one's sleeves (take action)
etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt} | Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut. | Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr. | Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen. :: to knock off sth. (produce/complete it quickly and easily) | Professional forgers can knock off a fake passport in no time. | She knocks off three books a year. | We are planning to knock the project off in a weekend.
Ärmelkanaltunnel {m} :: English Channel tunnel (Chunnel)
Ärmelschoner {m} | Ärmelschoner {pl} :: protective sleeve | protective sleeves
Ärmelspange {f} [textil.] | Ärmelspangen {pl} :: sleeve tab | sleeve tabs
Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln) :: adyton
Adzukibohne {f} [bot.] | Adzukibohnen {pl} :: azuki bean | azuki beans
Aechmea-Bromelien {pl} (Aechmea) (botanische Gattung) [bot.] | Lanzenrosette {f}; Silbervase {f} (Aechmea fasciata) :: achmea bromeliads (botanical genus) | urn plant; silver vase plant
Aedes-Stechmücken {pl} (Aedes) (zoologische Gattung) [zool.] | Gelbfiebermücke {f}; Ägyptische Tigermücke {f} (Aedes aegypti) :: aedes mosquitos (zoological genus) | yellow fever mosquito
Aeonium-Dickblätter {pl} (Aeonium) (botanische Gattung) [bot.] :: tree houseleek (botanical genus)
Aerobic {f}; rhythmische Gymnastik [sport] :: aerobics
Aerobicstunden {pl} :: aerobics classes
Aerodynamik {f} :: aerodynamics
Aerologie {f} [meteo.] :: aerology
Aeronomie {f}; Physik der oberen Atmosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: aeronomy; upper atmosphere physics
Aerophagie {f}; Luftschlucken {n} [med.] :: aerophagy; air swallowing
Aerosol {n} [chem.] | Aerosole {pl} :: aerosol | aerosols
Aerostatik {f} :: aerostatics
Aerosol-Dosierer {m} [med.] :: metered-dose inhaler /MDI/
Äschen {pl} (Thymallus) (zoologische Gattung) [zool.] | Europäische Äsche {f} (Thymallus thymallus) :: graylings (zoological genus) | European grayling
Äschenregion {f} :: grayling region
Ästhet {m}; Ästhetin {f}; Schöngeist {m} | Ästheten {pl}; Ästhetinnen {pl}; Schöngeister {pl} :: aesthete; esthete | aesthetes; esthetes
Ästhetik {f}; Theorie der sinnlichen Wahrnehmung [art] [phil.] :: aesthetics [Br.]; esthetics [Am.]
die Ästhetik {f} von etw. (sinnliche Wirkung) | die Ästhetik seiner Gedichte :: the aesthetic [Br.]; esthetic [Am.] of sth. | the aesthetic of his poems
Ästhetisierung {f} (von etw.) [art] [phil.] :: aestheticization; aestheticisation [Br.] (of sth.)
Ästhetizismus {m} [art] [phil.] :: aestheticism
Ästhetizist {m} [art] [phil.] | Ästhetizisten {pl} :: aestheticist | aestheticists
Ästling {m} [ornith.] | Ästlinge {pl} :: branchling | branchlings
Äther {m}; Ether {m} [chem.] [pharm.] | Ethylether; Äthyläther; Diethyläther; Diethylether | Glykoläther {m}; Glykolether {m} | Mischäther {m}; Mischether {m} | Narkoseäther {m}; Narkoseether {m}; Anästhesieäther {m}; Anästhesieether {m} :: ether | ethyl ether; diethyl ether; diethyl oxidee; ethyl oxide; sulfuric ether | glycol ether | mixed ether | anaesthetic ether [Br.]; anesthetic ether [Am.]
jdn. mit Äther betäuben; mit Äther narkotisieren {vt} [med.] | mit Äther betäubend; mit Äther narkotisierend | mit Äther betäubt; mit Äther narkotisiert :: to etherise sb. [Br.]; to etherize sb. [Am.] | etherising; etherizing | etherised; etherized
eine Äthernarkose durchführen {vi} [med.] :: to etherise [Br.]; to etherize [Am.]
der Äther; der Himmelsraum; die Himmelssphäre [lit.] :: the aether; the ether
der Äther, die Ätherwellen {pl} (Medium für Funksignale) | etw. durch den Äther schicken | über den Äther gehen; in den Äther hinaus gehen | Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. :: the air; the airwaves; the ether (medium for radio signals) | to send sth. over/through the ether | to fill the airwaves; to be sent across the ether; to be broadcast into the ether | A well-known voice came over the air/airwaves/ether.
Äthyl {n} | Äthyle {pl} :: ethyl | ethyls
Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.] :: aetiology; etiology
Ätzanlage {f} :: etching equipment
Ätzbad {n} :: etch bath
Ätzbarriere {f} :: etching barrier
Ätzbild {n} | Ätzbilder {pl} :: etching figure | etching figures
Ätzbrand {m} :: pre-etch bake
Ätzdauer {f} :: etching period; etch time
Ätzdruck {m} [textil.] :: discharge
Ätzgaszuführung {f} :: etch gas supply
Ätzgeschwindigkeit {f} :: etch rate
Ätzgraben {m} :: etched trench
Ätzgrube {f} | Ätzgruben {pl} :: etch pit | etch pits
Ätzhügel {m} :: hillock
Ätzkali {n} [chem.] :: potassium hydroxide
Ätzkali {n} [chem.] :: caustic potash
Ätzkammer {f} | Ätzkammern {pl} :: etching chamber | etching chambers
Ätzkurve {f} | Ätzkurven {pl} :: etching curve | etching curves
Ätzlösung {f} :: etching solution; pickling solution
Ätzmaske {f} | Ätzmasken {pl} :: etching mask | etching masks
Ätzmaß {n} :: etch critical dimension
Ätzmittel {n}; Kaustikum {n} [med.] :: caustic; cautery; cauterant; pyrotic agent; etchant
Ätzmittel {n}; Ätzstoff {m}; Beizmittel {n} | Ätzmittel {pl}; Ätzstoffen {pl}; Beizmittel {pl} :: corrosive | corrosives
Ätznatron {n}; kaustisches Soda :: caustic soda; sodium hydroxide
Ätzschichtrest {m} :: etching residue
Ätzsperrschicht {f} | Ätzsperrschichten {pl} :: etch barrier | etch barriers
Ätzstift {m} | Ätzstifte {pl} :: cautery stick | cautery sticks
Ätzstrukturauflösung {f} :: etch pattern resolution
Ätztechnik {f} :: etching technology
Ätztiefe {f} :: etching depth
Ätzverfahren {n} :: etching technique
Ätzwiderstand {m} | Ätzwiderstände {pl} :: etching resistance | etching resistances
Ätzübergang {m} | Ätzübergänge {pl} :: etching transition | etching transitions
Ätzung {f}; Verschorfung {f}; Kauterisation {f}; Kaustik {f} [med.] :: cauterization; cautery
Ätzung {f} | Ätzungen {pl} :: etching | etchings
Ätzzeit-Ende {n} :: end of etching
Äußere {n}; Außenseite {f} | Außenseiten {pl} | an der Außenseite befindlich :: outside | outsides | peripheral
Äußerlichkeit {f} :: outwardness
zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben :: to carry to an extreme
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt :: when it comes to the pinch
Äußerste {n}; äußerstes Ende {n}; höchster Grad {m} :: extremity
Äußerung {f}; Aussage {f}; Stellungnahme {f}; Ausspruch {m}; Sager {m} [Ös.] | Äußerungen {pl}; Aussagen {pl}; Stellungnahmen {pl}; Aussprüche {pl}; Sager {pl} :: statement | statements
Äußerung {f} :: pronouncement
(sprachliche) Äußerung {f}; Worte {pl} | Äußerungen {pl} | etw. zum Ausdruck bringen :: utterance | utterances | to give utterance to sth.
Äußerung {f}; Vorbringen {n} (einer Meinung) :: ventilation (of an opinion)
Äußerung {f} | Äußerungen {pl} :: uttering | utterings
oder eine ähnliche Äußerung; oder etwas in dieser Richtung :: or words to that effect /OWTTE/
Affäre {f}; Skandal {m} | Affären {pl}; Skandale {pl} :: affair | affairs
Afar {pl}; Adal {pl}; Danakil {pl} [soc.] :: Afar
Afarsenke {f} [geogr.] :: Afar Depression
Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebesverhältnis {n}; Liebschaft {f} | Affären {pl}; Liaisons {pl}; Verhältnisse {pl}; Liebesverhältnisse {pl}; Liebschaften {pl} | eine Affäre mit jdm. haben :: affair; love affair | affairs; love affairs | to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Affe {m} [zool.] | Affen {pl} :: monkey; simian | monkeys
Affentrommel {f} [mus.] | Affentrommeln {pl} :: monkey drum | monkey drums
Affenweibchen {n}; Äffin {f} | Affenweibchen {pl}; Äffinnen {pl} :: female monkey; she-monkey | female monkeys; she-monkeys
Affekt {m} [psych.] | aktueller Affekt | habitueller Affekt | im Affekt handeln :: affect | state affect | trait affect | to act in the heat of the moment
Affekterkennung {f} [psych.] | mimische Affekterkennung | elektronische Affekterkennung [comp.] :: affect recognition | facial affect recognition | affective computing
Affekthandlung {f} :: emotional act; act committed under the influence of emotion
Affektiertheit {f}; Verstellung {f} :: affectation
Affektiertheit {f} :: artificialness
Affektiertheit {f}; Ziererei {f}; Pretiosität {f}; Preziosität {f} [alt] :: preciosity
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} [jur.] | Affekttaten {pl}; Affektdelikte {pl} :: crime of passion | crimes of passion
Affenbrotbäume (Adansonia) (botanische Gattung) [bot.] | Afrikanischer Affenbrotbaum (Adansonia digitata) :: monkey-bread trees; upside-down trees; bottle trees; baobab (botanical genus) | African monkey-bread tree; African baobab; cream of tartar tree
Affenfurche {f} [med.] :: four-finger line; simian crease
Affenhand {f} [med.] | Affenhände {pl} :: ape hand; monkey hand; simian hand | ape hands; monkey hands; simian hands
Affenhaus {n} (im Zoo) | Affenhäuser {pl} :: ape house | ape houses
Affenköpfigkeit {f} [med.] :: cebocephalia
Affenkopf {m} [med.] :: cebocephalus
Affenliebe {f} :: doting love
Affenmensch {m} [ugs.] :: apeman
Affenpinscher {m} [zool.] :: affenpinscher
Affenpocken {pl} [med.] :: monkey pox; simian pox
Affenreizen {n} (Kinderspiel) :: Monkey in the Middle; Piggy in the Middle (children's game)
Affenschwanzkaktus {m} (Cleistocactus winteri) [bot.] :: golden rat tail cactus
Affenspalte {f} [med.] :: simian cleft
Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.] | mit einem Affentempo :: breakneck speed [coll.] | at breakneck speed
Affentheater {n} [ugs.] :: crazy business
Afferenz {f} (von Nerven) [anat.] | sensorische Afferenz :: afference (of nerves) | sensory afference
Affichenpapier {n} :: poster paper; blank paper
Affigkeit {f} :: foppishness
Affination {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: affination (sugar production)
Affinauswertung {f} (Photogramm) (Vermessungswesen) :: affine plotting (surveying)
Affinerie {f}; Raffinerie {f} (Metallurgie) :: finery; refinery (metallurgy)
Affiniermaische {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: raw sugar mixer (sugar production)
Affinograph {m} | Affinographen {pl} :: affinograph | affinographs
Affinitätsachse {f} [math.] :: axis of affinity; axis of reflection
chemische Affinität {f}; Affinität {f} [chem.] | die Affinität von Hämoglobin für/zu Sauerstoff :: chemical affinity; affinity | the affinity of hemoglobin for oxygen
Affixoid {n} [ling.] | Affixoide {pl} :: affixoid | affixoids
Affodille {pl} (Asphodelus) (botanische Gattung) [bot.] | Weißer Affodill (Asphodelus albus) :: asphodels (botanical genus) | white asphodel
Affodillgewächse {pl} [bot.] :: asphodelaceae; asphodels
Affordanz {f} [psych.] :: affordance
Afghanischer Windhund {m} [zool.] :: Afghan Hound
Afrikanische Riesenschnecken {pl}; Große Achatschnecken {pl} (Achatinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: African giant snails (zoological family)
Afrikanische Union {f} [pol.] :: African Union
Afrikaexperte {m}; Afrikaexpertin {f} | Afrikaexperten {pl}; Afrikaexpertinnen {pl} :: Africa expert; Africanist | Africa experts; Africanists
Afrikaforscher {m}; Afrikaforscherin {f} | Afrikaforscher {pl}; Afrikaforscherinnen {pl} :: explorer of Africa | explorers of Africa
Afrikanische Eierschlangen {pl} (Dasypeltis) (zoologische Gattung) [zool.] :: dasypeltis snakes (zoological genus)
Afrikanischer Birnbaum {m}; Makoré {m} (Tieghemella heckelii) [bot.] :: cherry mahogany; makore
Afrikanischer Wildhund {m} [zool.] :: African hunting dog
Afrikanischer Messerfisch {m} (Xenomystus nigri) [zool.] :: African knife fish
Afrikanistik {f} :: African studies
Afroamerikaner {m}; Afroamerikanerin {f} | Afroamerikaner {pl}; Afroamerikanerinnen {pl} :: African-American | African-Americans
Affrikat {m}; Verschluss- und Reibelaut {m} [ling.] | Affrikaten {pl}; Verschluss- und Reibelaute {pl} :: affricate | affricates
Afrodeutsche {m,f}; Afrodeutscher | Afrodeutschen {pl}; Afrodeutsche :: Afro-German | Afro-Germans
After {m}; Anus {m} [anat.] :: anus
Afterflosse {f} [anat.] | Afterflossen {pl} :: anal fin | anal fins
Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.] :: agalactia
Agape {f} (Imbiss im Anschluss an eine kirchliche Feier) [relig.] :: agape (light meal after a church celebration)
Agapismus {m} [phil.] :: agapism
Agar {n}; Agar-Agar {n} [biol.] :: agar; nutrient agar
Agarose {f} [chem.] :: agarose
Agaven {pl}; Jahrhundertpflanzen {pl} (Agave) (botanische Gattung) [bot.] :: agaves; century plants (botanical genus)
Agavengewächse {pl} (Agavoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: agave family (botanical subfamily)
Agennesie {f}; Ungezeugtsein {n} [relig.] :: agennesia
Agens {n} [phys.] :: medium
Agent {m} [econ.] | Agenten {pl} | Künstleragent {m} | Literaturagent {m} | Theateragent {m} :: agent | agents | performing arts agent; artist managment agent | literary agent | theatrical agent
Agentenroman {m}; Spionageroman {m} [lit.] | Agentenromane {pl}; Spionageromane {pl} :: cloak-and-dagger novel | cloak-and-dagger novels
Agentur {f} | Agenturen {pl}; Vermittlungen {pl} :: agency; agent | agencies; agents
Agenturbericht {m}; Agenturmeldung {f} | Agenturberichte {pl}; Agenturmeldungen {pl} :: agency report | agency reports
Agenturbriefing {n} :: agency-briefing
Agenturgebühr {f} | Agenturgebühren {pl} :: agency fee | agency fees
Agenturgeschäft {n} :: agency business
Agenturrecht {n} :: agency law
Agenturvergütung {f} :: agency commission
Agenturvertreter {m} :: agency representative
Agenturwaren {pl} :: agency goods
Agenzien {pl} :: stressors
Agflation {f}; vom Agrarsektor ausgehende Inflation :: agflation
Agglutinationsreaktion {f} [med.] | Agglutinationsreaktionen {pl} :: agglutination reaction | agglutination reactions
Agglutinationstest {m} [med.] | Agglutinationstests {pl} :: agglutination test | agglutination tests
Aggravation {f}; Verschlimmerung {f}; Verschärfung {f}; Erschwerung {f} :: aggravation
Aggregat {n} [techn.] :: unit
Aggregat {n} | Aggregate {pl} | hydraulisches Aggregat | poliertes Aggregat :: aggregate | aggregates | hydraulic aggregate | polished aggregate
Aggregat {n} :: equipment set; set of machines
Aggregat {n} (Verbindung von Elementen) [phil.] :: join
Aggregatnummer {f} | Aggregatnummern {pl} :: aggregate number | aggregate numbers
Aggregation {f}; Zusammenballung {f} :: aggregation
Aggregationsnetz {n} [telco.] | Aggregationsnetze {pl} :: aggregation network | aggregation networks
Aggregattafel {f} | Aggregattafeln {pl} :: aggregate table | aggregate tables
Aggregatzustand {m} | Aggregatzustände {pl} | fester Aggregatzustand | Aggregatzustand: flüssig | im gasförmigen Aggregatzustand :: state; aggregate state; state of matter; phase of matter | states; aggregate states; states of matter; phases of matter | solid condition; solid state of aggregation; solid state | condition of aggregation: liquid | in the gaseous state
Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} | Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl} | offene Aggression | verdeckter Angriff :: aggression | aggressions | overt aggression | covert aggression
Aggressionsneigung {f} :: inclination to aggression
Aggressionstheorie {f} :: theory of aggression; aggression theory
Aggressionstherapeut {m} [psych.] | Aggressionstherapeuten {pl} :: anger management therapist | anger management therapists
Aggressionstrieb {m} :: aggressive instinct; aggression drive
Aggressionsverhalten {n} :: aggressive behaviour
Aggressivität {f}; Angriffslust {f} :: aggressiveness
Agieren {n} im Verborgenen; gut getarntes Vorgehen {n} | heimlich; still und leise; unbemerkt :: stealth | by stealth
Agioanleihe {f} [fin.] | Agioanleihen {pl} :: premium bond | premium bonds
aufwieglerische Agitation {f} (für/gegen etw.) [pol.] [pej.] :: agitation (for/against sth.)
Agitation {f}; motorische Unruhe {f} [med.] :: agitation
Agitproptheater {n} | Agitproptheater {pl} :: agitprop theatre | agitprop theatres
Aglais-Schmetterlinge {pl} (Aglais) (zoologische Gattung) [zool.] | Tagpfauenauge {n}; Fuchsauge {n} (Aglais io) | Kleiner Fuchs {m}; Nesselfalter {m} (Aglais urticae) :: aglais butterflies (zoological genus) | peacock butterfly; European peacock | small tortoiseshell
Agnosie {f}; Nichtwissen {n} :: agnosia; state of not knowing
Agnostiker {m}; Agnostikerin {f} [phil.] [relig.] | Agnostiker {pl}; Agnostikerinnen {pl} :: agnostic | agnostics
Agnostizismus {m} [phil.] :: agnosticism
Agogik {f}; Kunst der Tempovariationen [mus.] :: agogics
Agonie {f} :: throe
Agonist {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [anat.] | Agonisten {pl} :: agonist | agonists
Agoraphobie {f}; Angst vor weiten Räumen; Platzangst {f} [psych.] :: agoraphobia
Agrar... :: agrarian
Agrarabschöpfung {f} :: agricultural levy
Agrarberatung {f}; landwirtschaftliche Beratung {f} [agr.] :: agricultural consultation
Agrarerzeugnis {n} | Agrarerzeugnisse {pl} :: agricultural product | agricultural products
Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen) | Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl} :: wire-hooding machine (for sparkling wine bottles) | wire-hooding machines
Agraphie {f}; Schreibunfähigkeit {f} [med.] | Scheinagraphie {f} :: agraphia | pseudoagraphia
Agrarexport {m} | Agrarexporte {pl} :: agricultural export; agri export | agricultural exports; agri exports
Agrarflugzeug {n} [aviat.] [agr.] | Agrarflugzeuge {pl} :: agricultural aircraft | agricultural aircraft
Agrargenossenschaft {f} [agr.] | Agrargenossenschaften {pl} :: agricultural cooperative | agricultural cooperatives
Agrargeschäfte {pl} [econ.] :: agricultural business
Agrargesellschaft {f} [soc.] | Agrargesellschaften {pl} :: agrarian society | agrarian societies
Agrargesetzgebung {f}; Agrargesetze {pl} [jur.] :: agrarian legislation
Agrarimport {m} | Agrarimporte {pl} :: agricultural import | agricultural imports
Agrarindustrie {f} :: agribusiness
Agrarkapitalismus {m} :: agrarian capitalism
Agrarkolonisation {f} :: agricultural colonisation
Agrarkonzern {m} [agr.] [econ.] | Agrarkonzerne {pl} :: agricultural conglomerate | agricultural conglomerates
Agrarkredit {m} | Agrarkredite {pl} :: agricultural credit | agricultural credits
Agrarland {n} | Agrarländer {pl} :: agrarian country | agrarian countries
Agrarland unbestellt lassen; Agrarland brachliegen lassen {vt} [agr.] :: to leave agricultural land uncultivated; to let agricultural land lie fallow
Agrarlandschaft {f} :: agricultural landscape
Agrarmarkt {m} | Agrarmärkte {pl} :: agricultural commodity market; farm products market | agricultural commodity markets; farm products markets
Agrarökologie {f} :: agricultural ecology; agroecology
Agrarpolitik {f} | Gemeinsame Agrarpolitik /GAP/ :: agricultural policy | Common Agricultural Policy /CAP/
Agrarpreis {pl} | Agrarpreise {pl} :: agricultural price | agricultural prices
Agrarproduktion {f} :: agricultural production
Agrarreform {f} | Agrarreformen {pl} :: agrarian reform | agrarian reforms
Agrarrevolution {f} | Agrarrevolutionen {pl} :: green revolution | green revolutions
Agrarstaat {m} | Agrarstaaten {pl} :: agrarian state | agrarian states
Agrarstatistik {f} [statist.] :: agricultural statistics
Agrarstruktur {f} :: agrarian structure
Agrarstruktur {f} | Verbesserung {f} der Agrarstruktur :: agricultural structure | improvement of agricultural structure
Agrarsubvention {f} | Agrarsubventionen {pl} :: agricultural aid; aid to farmers | agricultural aids; aids to farmers
Agrarüberschüsse {pl} :: agricultural surplus
Agrarverordnung {f} :: agricultural regulation
Agrarwissenschaft {f} :: agricultural economics
Agrarwissenschaftler {m}; Agrarwissenschaftlerin {f} | Agrarwissenschaftler {pl}; Agrarwissenschaftlerinnen {pl} :: agronomist | agronomists
Agrarzoll {m} | Agrarzölle {pl} :: agricultural duty | agricultural duties; customs duties relating to agricultural sector
Agriophyten {pl} (Kulturpflanzen, die wildwachsend konkurrenzfähig wären) [bot.] :: agriophytes
Agrius-Schwärmer {pl} (Agrius) (zoologische Gattung) [zool.] | Windenschwärmer {m} (Agrius convolvuli) :: agrius hawkmoths (zoological genus) | convolvulus hawkmoth
Agrobiotechnologie {f} :: agri-biotech
Agrochemikalien {pl} [agr.] :: agrochemicals
Agrohydrologie {f} :: agrohydrology
Agronom {m}; Agronomin {f}; Diplomlandwirt {m} [agr.] | Agronomen {pl}; Agronominnen {pl}; Diplomlandwirte {pl} :: agronomist | agronomists
Agromanie {f}; (krankhafter) Einsamkeitsdrang {m}; Einsamkeitstrieb {m} [med.] :: agromania
Agronomie {f}; Agrarwissenschaft {f}; Ackerbaukunde {f} [agr.] :: agronomics; agronomy
Agutis {pl} (Dasyprocta) (zoologische Gattung) [zool.] :: agoutis (zoological genus)
Ahle {f}; Pfriem {m}; Vorstecher {m} | Ahlen {pl}; Pfriemen {pl}; Vorstecher {pl} :: bradawl; awl; bodkin | bradawls; awls; bodkins
Ahlenschnecken {pl} (Subulinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: awl snails (zoological family)
Aha-Erlebnis {n} :: aha-experience; sudden insight
Ahle {f} :: bodkin
Ahn {m}; Vorfahre {m} | Ahnen {pl}; Voreltern {pl} :: forefather | forefathers
Ahndung {f} :: revenge
Ahnenbild {n} | Ahnenbilder {pl} :: ancestral portrait | ancestral portraits
Ahnenforschung {f} :: genealogical research
Ahnenkult {m}; Ahnenverehrung {f} :: ancestor worship
Ahnenpass {m} (Nazi-Herrschaft) [pol.] [hist.] :: certificate of ancestry; ancestor passport (Nazi rule)
Ahnentafel {f}; Stammbaum {m} :: pedigree
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: ancestress | ancestresses
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: beldam | beldams
Ahnung {f} :: intuitiveness
Ahnung {f} | Ich habe keine Ahnung. | nicht die leiseste Ahnung haben von | Ich habe den Verdacht, dass ... | keine Ahnung von ... | keine Ahnung | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: notion | I have no idea. | not to have the vaguest/slightest notion of | I have a notion that ... | no concept of ... | no savvy | Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
Ahnungslosigkeit {f} :: cluelessness
Ahorne {pl} (Acer) (botanische Gattung) [bot.] <Ahorn> | Bergahorn {m} (Acer pseudoplatanus) | Fächerahorn {m} (Acer palmatum) | Spitzahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides) | Zuckerahorn {m} (Acer saccharum) :: maples (botanical genus) <maple> | sycamore maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple | Japanese maple; smooth Japanese maple | Norway Maple | sugar maple
Ahornblatt {n} | Ahornblätter {pl} :: maple leaf | maple leaves
Ahorngewächse {pl} (Aceraceae) (botanische Familie) [bot.] :: maple family (botanical family)
Ahornholz {n} | Bergahornholz {n} :: maplewood | sycamore wood; sycamore maple wood
Ahoi! {interj} | Schiff ahoi! :: Ahoy! | Ship ahoy!
Ahorn... :: acer
Ahornzucker {m} [cook.] :: maple sugar
Ahornsirupkrankheit {f}; Leuzinose {f} [med.] :: maple syrup urine disease /MSUD/
Ähre {f} (Getreide) | Ähren {pl} :: ear | ears
Ähre {f} (Gras) | Ähren {pl} :: head | heads
Ähre {f} :: spike
Ährenfische {pl} [zool.] :: silversides
Altweltliche Ährenfische {pl} (Atherinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Old World silversides (zoological family)
Neuweltliche Ährenfische (Atherinopsidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Neotropical silversides (zoological family)
Ährenhafer {m} (Gaudinia) (botanische Gattung) [bot.] :: gaudinia oat-grasses (botanical genus)
Ährenkranz {m} | Ährenkränze {pl} :: garland of corn | garlands of corn
Aids {n} [med.] | Aids-assozierte opportunistische Infektionen und Koinfektionen :: AIDS; Aids (acquired immune deficiency syndrome) | AIDS-associated opportunistic infections, co-infections, and malignancies
Aids-Infizierte {m,f}; Aids-Infizierter [med.] :: person with AIDS /PWA/
Aids-Rate {f} :: AIDS rate
Ailurophobie {f}; Angst vor Katzen :: ailurophobia
Aimara {pl}; Aymara {pl} [soc.] :: Aimara; Aymara
Ainu {pl}; Aynu {pl} [soc.] :: Ainu; Aynu; Aino
Airbag {m}; Prallkissen {n}; Luftkissen {n}; Prallsack {m}; Schutzkissen {n} [auto] | Airbags {pl} | Fahrer-Airbag | Beifahrer-Airbag :: airbag; Air Cushion Restraint System /ACRS/; Supplemental Inflatable Restraint /SIR/; Supplemental Restraint System /SRS/ <air bag> | airbags | drivers' airbag | passengers' airbag
Airbag-Abdeckung {f} [auto] :: airbag cover
Airbag-Kontrollleuchte {f} [auto] :: airbag warning light
Airbag-Modul {n} [auto] :: airbag module
Airbag-Steuergerät {n} [auto] :: airbag computer
Airbrushtechnik {f} :: air-brush technique
Airbus {m} :: airbus
Ajamalin {n} [pharm.] :: ajamaline
Aka {m} :: aka
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] | Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten | Akademie der Künste (in Großbritannien) | Akademie der Wissenschaft | Akademie für Schauspielkunst | höhere technische Lehranstalten :: academy | academies | Royal Academy of Arts [Br.] | academy of sciences | academy of drama | higher technical college
Akademie {f}; Alma mater {f} :: academe
Akademieschrift {f} :: academic publication
Akademiker {m}; Akademikerin {f} | Akademiker {pl}; Akademikerinnen {pl} :: university graduate; academic | university graduates; academics
Akademikerberatung {f} :: graduate counselling; graduate advisement [Am.]
Akademikerarbeitslosigkeit {f} :: graduate unemployment; unemployment amongst graduates
Akan {pl} [soc.] :: Akan people
Akarizid {n}; Milben- und Zeckenbekämpfungsmittel {n} [pharm.] :: miticide; acaricide
Akatalepsie {f} (Unmöglichkeit, das Wesen der Dinge zu begreifen) [phil.] :: acatalepsy
Akatalepsie {f} (Unsicherheit der Diagnose) [med.] :: acatalepsy
Akathisie {f}; dauernde Bewegungsunruhe {f} [med.] :: akathisia
Akazienbäume {pl}; Akazien {pl} (Acacieae) (botanische Tribus) [bot.] <Akazie> :: acacia trees; wattles [Austr.] (botanical tribe)
Akeleien {pl} (Aquilegia) (botanische Gattung) [bot.] <Akelei> :: columbines; granny's bonnets (botanical genus) <columbine> <aquilege>
Akinese {f}; Akinesie {f}; Unbeweglichkeit {f}; Bewegungsarmut {f}; Bewegungshemmung {f} [med.] :: akinesia
Akklamation {f} | einen Antrag durch/per Akklamation annehmen | Die Kandidaten können durch Zuruf gewählt werden. :: acclamation | to carry a motion by acclamation | The candidates may be elected by acclamation.
Akklimatisierung {f} :: acclimatization; acclimatisation [Br.]; acclimation
Akkolade {f}; Nasenklammer {f} (geschwungene Klammer, mit der Wörter/Notenzeilen zusammengefasst werden) [print] [mus.] :: accolade; brace (joining words/staffs)
Akkolade {f} (zeremonielle Umarmung) :: accolade (ceremonial embrace)
Akkommodation {f}; Anpassung {f} [med.] :: accommodation
Akkomodationsbreite {f} (Augenoptik) [med.] :: amplitude of accommodation (ophthalmic optics)
Akkomodationskoeffizient {m} :: accommodation coefficient
Akkord {m} [mus.] | Akkorde {pl} | offener Akkord | Jazz-Akkord {m} | die (erste/zweite/dritte) Umkehrung eines Akkords | den richtigen Ton treffen :: chord | chords | open chord | Jazz chord | the (first/second/third) inversion of a chord | to strike the right chord
Akkordarbeit {f} :: job-work
Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m} | nach Stück bezahlt werden :: piece-rate work; piecework | to do piecework
Akkordarbeiter {m}; Stückarbeiter {m} :: pieceworker
Akkordeon {n}; Ziehharmonika {f} [mus.] | Akkordeons {pl}; Ziehharmonikas {pl} :: accordion | accordions
Akkordausgleich {m} :: timeworkers' bonus
Akkordeonspieler {m}; Akkordeonspielerin {f} [mus.] | Akkordeonspieler {pl}; Akkordeonspielerinnen {pl} :: accordionist | accordionists
Akkordfestsetzung {f} :: rate fixing
Akkordfolge {f} [mus.] :: chord progression
Akkordlohn {m}; Stücklohn {m} :: piecework wage; piecework rate; piece rate
Akkordrichtsatz {m} :: basic piece work rate
Akkordsatz {m} | knapper Akkordsatz :: job rate | tight piece rate; tight rate
Akkordstellung {f} [mus.] | Akkord-Grundstellung {f} | Sextakkordstellung {f} :: chord position | root chord position | sixth chord position
Akkordsymbol {n} [mus.] | Akkordsymbole {pl} :: chord symbol | chord symbols
Akkordzeit {f} :: allowed time
Akkordzither {f} [mus.] | Akkordzithern {pl} :: autoharp | autoharps
Akkreditierung {f} (eines Botschafters) :: accreditation (of an ambassador)
Akkretion {f} [astron.] :: accretion
Akkreditierung {f}; Beglaubigung {f} :: accreditation; accrediting
Akkubohrer {m}; Akkubohrmaschine {f} [electr.] [techn.] | Akkubohrer {pl}; Akkubohrmaschinen {pl} :: cordless drill; battery-powered drill | cordless drills; battery-powered drills
Akkubohrschrauber {m} [electr.] [techn.] | Akkubohrschrauber {pl} :: cordless drill-driver | cordless drill-drivers
Akkuladeschaltung {f} :: charging circuit
Akkulaufzeit {f} :: battery life
Akkulturation {f}; Kulturanpassung {f} :: acculturation
Akkumulation {f} | Akkumulation des Kapitals | ursprüngliche Akkumulation :: accumulation | capital accumulation | primary accumulation; original accumulation
Akkumulationsquote {f} :: rate of accumulation
Akkumulationstheorie {f} :: accumulation theory
Akkumulator {m}; Akku {m} [electr.] | Akkumulatoren {pl}; Akkus {pl} | alkalischer Akkumulator | gasdichter Akku :: accumulator; battery; power pack; rechargeable battery | accumulators; batteries; power packs; rechargeable batteries | alkaline storage battery | sealed storage battery
Akkumulator {m}; Register {n} zur Ergebnisaufnahme [comp.] :: accumulator
Akkumulatorfahrzeug {n} :: accumulator vehicle
Akkumulatorinhalt {m} :: accumulator contents
Akkumulatorkasten {m} | Akkumulatorkästen {pl} :: accumulator box | accumulator boxes
Akkumulatorladung {f} :: accumulator charge
Akkumulatorleistungsanzeige {f} :: accumulator capacity indicator
Akkumulatorrechner {m} :: accumulator computer
Akkumulatorsäure {f} :: electrolyte; battery acid
Akkumulatorzelle {f} [electr.] | Akkumulatorzellen {pl} :: accumulator cell; cell of a storage battery | accumulator cells; cells of a storage battery
Akkumulierungsfeld {n} :: accumulation field
Akkusativ {m}; vierter Fall [ling.] :: accusative
Akkusativobjekt {n} [ling.] :: direct object
Akne {f} [med.] :: acne
Akneausbruch {m} [med.] :: acne outbreak
Akneherd {m} [med.] :: acne lesion; acne break-out
Aknekeloid {n} [med.] :: folliculitis sclerotisans nuchae
Akolutophyten {pl} (Pflanzen, deren natürliche Einwanderung durch menschliche Vegetationsveränderungen ermöglich wurde) [bot.] :: acolutophytes
Akolyth {m} (Messdiener am Altar in der katholischen Kirche) [relig.] :: acolyte (altar server in the Catholic Church)
Akosmismus {m} [phil.] :: acosmism
Akquisition {f} :: getting
Akquirierung {f} :: acquisition
Akquisition {f}; Übernahme {f}; Aufkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m}; Akquise {f} [fin.] | Akquisitionen {pl}; Übernahmen {pl}; Aufkäufe {pl}; Käufe {pl}; Erwerbe {pl}; Akquisen {pl} :: acquisition | acquisitions
Akrasie {f}; Handeln {n} wider besseres Wissen [phil.] :: acrasia; akrasia
Akratotherme {f} :: acratotherm
Akren {pl}; äußerste Teile eine Organismus [anat.] :: acren
Akrenvergrößerung {f}; Akrengroßwuchs {m}; Akromegalie {f} [med.] | Scheinakromegalie {f} :: acromegaly | pseudoacromegaly
Akribie {f}; Akkuratesse {f} [geh.]; Gründlichkeit {f} | Detailgenauigkeit {f}; Detailliertheit {f} :: minuteness; meticulousness | minuteness of detail
Akrobat {m}; Akrobatin {f} | Akrobaten {pl}; Akrobatinnen {pl} :: acrobat | acrobats
Akrobatik {f} :: acrobatics
Akrolein {n}; Acrolein {n}; Acrylaldehyd {n}; Propenal {n} [chem.] :: acrolein; acrylic aldehyde; acraldehyde; acrylaldehyde
Akromionplastik {f} [med.] :: acromioplasty
Akronym {n}; Abkürzung {f}; Initialwort {f} [ling.] | Akronyme {pl}; Abkürzungen {pl}; Initialwörter {pl} :: acronym | acronyms
umgekehrtes Akronym {n} (bestehendes Wort, das als Initialen einer neu gebildeten Wortgruppe umgedeutet wird) [ling.] :: reverse acronym; backronym
Akrophonie {f} [ling.] :: acrophony
Akropolis {f} [arch.] [hist.] :: acropolis
Akt {m}; Aufzug {m} (Abschnitt eines Bühnenstück) [art] | Akte {pl}; Aufzüge {pl} :: act (division of a work for the stage) | acts
Akt {m}; Aktbild {n} [art] :: nude
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] [adm.] | Akten {pl} | etw. zu den Akten legen; ad acta legen (veraltend) | etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] | etw. aktenmäßig erfassen/festhalten | Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. :: file; record | files; records | to put sth. on file; to file away <> sth. | to keep sth. on file; to keep a record of sth. | to place/take sth. on record | Get me the record of the case.
Akten {pl}; Urkunden {pl} :: documents
Aktenauflage {f} [Schw.]; Möglichkeit zur (allgemeinen) Akteneinsicht :: (public) access to the file
Aktenbearbeitung {f}; Aktenerledigung {f} [adm.] :: handling of files
Aktenberg {m} | Aktenberge {pl} :: mountain of files | mountains of files
Aktenbock {m} [adm.] :: filing trestle
Aktenbündel {n} :: bundle of papers; fascicle
Aktenablage {f}; Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} (Vorgang) [adm.] :: document filing; filing
Aktenablage {f}; Ablage {f} (Aufbewahrungsort) [adm.] | Aktenablagen {pl}; Ablagen {pl} :: filing unit | filing units
Aktendeckel {m} | Aktendeckel {pl} :: file hard cover | file hard covers
Aktendeckelkarton {m} :: cardboard for file covers; file board
Akteneinsicht {f} :: inspection of files
Aktenexemplar {n} [adm.] | Aktenexemplare {pl} :: record copy; file copy | record copies; file copies
Aktenfahne {f}; Aktenschwanz {m}; Trennblatt {n} | Aktenfahnen {pl}; Aktenschwänze {pl}; Trennblätter {pl} :: file divider | file dividers
Aktenförderbahn {f} :: telpher
Aktenhülle {f}; Prospekthülle {f} (zum Abheften) | Aktenhüllen {pl}; Prospekthüllen {pl} | Aktenhülle mit Lochung; Prospekthülle mit Lochung :: plastic pocket; plastic sleeve | plastic pockets; plastic sleeves | punched pocket; punched sleeve
Aktenklammer {f} | Aktenklammer {pl} :: paper clip | paper clips
die Aktenlage [adm.] | etw. nach (der) Aktenlage entscheiden | etw. nach (der) Aktenlage beurteilen | nach Aktenlage entscheiden (Gericht) [jur.] :: the facts and evidence in the record of the case; the facts contained in the record of the case | to decide sth. (up)on the record of the case | to evaluate sth. in the light of the record of the case | to make a decision (up)on the documents before the court)
Aktenordner {m}; Briefordner {m} | Aktenordner {pl}; Briefordner {pl} :: lever arch file; file | lever arch files; files
Aktenpapier {n}; Urkundenpapier {n} :: deed paper
Aktenschrank {m} [adm.] | Aktenschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Aktenregal {n} | Aktenregale {pl} :: filing shelf | filing shelves
Aktenstück {n} [adm.] | Aktenstücke {pl} :: document from the file | documents from files / the file
Aktenstück {n}; Aufzeichnung {f}; Protokoll {n}; Niederschrift {f} [adm.] | Aktenstücke {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Protokolle {pl}; Niederschriften {pl} | eine detaillierte Aufstellung | geologische Dokumentation :: record | records | a detailed record | geological record
Aktenstapel {m} | Aktenstapel {pl} :: pile of documents; stack of documents | piles of documents; stacks of documents
Aktentasche {f} | Aktentaschen {pl} :: brief case; briefcase | brief cases; briefcases
Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m} | Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl} :: attache case | attache cases
Aktenteil {m} :: part of a file
Aktenvermerk {m}; Vermerk {m}; Aktennotiz {f} [adm.] | Aktenvermerke {pl}; Vermerke {pl}; Aktennotizen {pl} | Aktenvermerk zur weiteren Vorgehensweise | ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle :: memorandum for file; memo; note for the files; note | memoranda for file; memos; notes for the files; notes | action memo | a memorandum endorsed on a document/in a place
Aktenvernichter {m}; Reißwolf {m}; Papierwolf {m} | Aktenvernichter {pl}; Reißwölfe {pl}; Papierwölfe {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
Aktenvorgang {m} [adm.] | Aktenvorgänge {pl} :: dossier; case | dossiers; cases
Aktenzeichen {n} [Dt.] /Az./; Aktenzahl {f} [Ös.] /Az./ [adm.] | Aktenzeichen {pl}; Aktenzahlen {pl} | Gerichtsaktenzeichen [Dt.]; Gerichtszeichen [Dt.]; Gerichtsaktenzahl [Ös.]; Gerichtszahl [Ös.] [jur.] :: file reference; file reference number | file references; file reference numbers | court case number; case reference number; case number
Aktenzeichner {m} :: applicant for shares
Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] | Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} | Hauptakteur {m}; Protagonist {m} | staatliche und private Akteure | ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang | Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. :: actor | actors | (main) protagonist | governmental and private actors | a key actor in a process | The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
Aktfotografie {f} (Bild) | Aktfotografien {pl} :: nude photograph | nude photographs
Aktie {f} [fin.] | Aktien {pl} | börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien | eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} | lebhaft gehandelte Aktien | nennwertlose Aktie | stimmrechtslose Aktie | Aktien im Sammeldepot | Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien aufteilen | Aktien ausgeben/emittieren | Aktien besitzen | Aktien einreichen | Aktien einziehen | eine Aktie sperren | Aktien umsetzen | Aktien zeichnen | Aktien zuteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | eingebüßte Aktien | enorme Nachfrage nach Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktien | Aktien von produzierenden Firmen | Aktien der Elektronikindustrie | Aktien der Gummiindustrie | Aktien der Maschinenbauindustrie | Aktien der Nahrungsmittelindustrie | Aktien der Schiffsbauindustrie | Aktien mit garantierter Dividende | Aktien von Versicherungsgesellschaften | Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien | Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} | Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. :: share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] | shares; stock; stocks [Am.] | listable/marketable shares/stock | own shares [Br.]; treasury stock | active shares; active stock | no-par share; non-par share [Br.] | non-voting share/stock | shares/stock in collective deposit | cyclical shares/stock | to trade in stocks and bonds | to split stocks; to split shares | to issue shares/stock | to hold shares/stock | to surrender share/stock certificates | to call in shares/stock; to retire shares [Am.] | to stop a share/stock | to trade shares/stock | to subscribe to shares/stock | to allot shares/stock | stopped share/stock | to unload shares/stocks on the market | widow-and-orphan share/stock | yo-yo stock | forfeited shares/stock | run on shares/stock | voting share/stock | unissued shares/stock | smokestack shares/stock | electronics shares/stock | rubber shares/stock | engineering shares/stock | foods shares/stock | shipbuilding shares/stock | debenture stock/stock | insurance shares/stock | mangement stock | management shares | The company retired all of their treasury shares.
Aktien- und Kursindizes {pl} :: stock indexes and averages
Aktienanleihe {f} [fin.] | Aktienanleihen {pl} :: reverse convertible bond | reverse convertible bonds
Aktienanpassungsprinzip {n} :: stock adjustment principle
Aktienausgabe {f}; Effektenemission {f} [fin.] | Aktienausgaben {pl}; Effektenemissionen {pl} | erste Emission :: issue(ing) of shares [Br.]; issuance of stocks [Am.]; share/stock issue | issue(ing)s of shares; issuances of stocks; share/stock issues | first issue
Auflegen {n}; Auflegung {f} (einer Anleihe); Ausstellen {n} [fin.] | öffentliche Auflegung :: issue | public offering
Auflegen {n} :: laying
Aktienbesitz {m} [fin.] :: share [Br.]/stock [Am.] ownership; shareholding; stockholding [Am.]; holding of shares [Br.]/stocks [Am.]
Aktienbestand {m}; Aktienportfolio {n}; Aktienportefeuille {n} [fin.] :: share portfolio [Br.]; stock portfolio [Am.]
Aktienbank {f} [fin.] | Aktienbanken {pl} :: joint stock bank [Br.]; incorporated bank [Am.] | joint stock banks; incorporated banks
Aktienbezugsrecht {n} [fin.] :: share [Br.]/stock [Am.] purchase right; stock (option) right [Br.]
Aktienemission {f} [fin.] | Aktienemissionen {pl} :: stock issue | stock issues
Aktienfonds {m} [fin.] :: equity fund
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] | Aktiengesellschaften {pl} | gemischtwirtschaftliche Aktiengesellschaft :: joint-stock company; public limited company /PLC/ [Br.]; stock corporation [Am.] /Corp./ | joint-stock companies; public limited companies; stock corporations | semi-public enterprise
Aktiengesetz {n} [jur.] :: Stock Corporation Act; Public Companies Act [Br.]; Corporation Act [Am.]
Aktienhändler {m}; Aktienhändlerin {f} | Aktienhändler {pl}; Aktienhändlerinnen {pl} :: stock trader | stock traders
Aktienhandel {m}; Effektenhandel {m} [fin.] :: securities/stock trading; trading/dealing in stock
Aktienindex {m}; Börsenindex {m}; Börseindex {m} [Ös.] [fin.] | kursgewichteter Börsenindex | britischer Aktienindex {m} [fin.] :: stock price average; share index [Br.]; stock exchange index; stock index; stock market index; stock index | value-weighted market index | Financial Times Stock Exchange 100 Share Index; FT-SE 100 index; Footsie [Br.]
Aktienkapital {n} | nicht ausgegebenes Aktienkapital :: capital stock; joint stock | unissued capital stock
Aktienkapital {n} :: share capital
Aktienkontingent {n}; Tranche {f} [fin.] | Aktienkontingente {pl}; Tranchen {pl} | Bear-Tranche {f} | Bull-Tranche {f} :: tranche; offering | tranches; offerings | bear tranche | bull tranche
Aktienkurs {m} | höherer Aktienkurs als vorher | niedrigerer Aktienkurs als vorher :: share price; stock price [Am.] | uptick | downtick
Aktienmarkt {m}; Effektenmarkt {m} [fin.] | Aktienmärkte {pl}; Effektenmärkte {pl} :: stock market; equities market | stock markets; equities markets
Aktienmehrheit {f} | Besitzer der Aktienmehrheit :: majority of shares | majority stockholder
Aktiennotierung {f} [fin.] | Aktiennotierungen {pl} :: stock quotation | stock quotations
Aktienoption {f} | eine Aktienoption verkaufen :: stock option | to write a stock option
Aktienoptionsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl} :: stock option plan | stock option plans
Aktienoptionsplan {m}; Aktienbezugsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl}; Aktienbezugspläne {pl} :: stock purchase plan | stock purchase plans
Aktienpaket {n} [fin.] | Aktienpakete {pl} :: equity stake | equity stakes
Aktienpaket {n} :: parcel of shares
Aktienpreisindex {m} :: share price index; stock price index
Aktienquittung {f} | Aktienquittungen {pl} :: stock receipt | stock receipts
Aktienrendite {f} [fin.] :: stock yield
Aktienrückkauf {m} :: share buyback; buyback
Aktienrecht {n} :: law on stock companies
Aktienregister {n} :: stock record
Aktienscheck {m} :: stock cheque [Br.]; stock check [Am.]
Aktiensplit {m}; Aktienaufteilung {f} :: stock split
Aktienstreubesitz {m} [fin.] :: scattered shareholdings
Aktienübernahme {f} [fin.] :: acquisition of shares [Br.]; stock takeover [Am.]
Aktienübertragung {f} [fin.] | Aktienübertragung ohne Namensnennung :: transfer of shares [Br.]; stock transfer [Am.] | blank transfer
Aktienverhältnis {n} :: stock ratio
Aktienverzeichnis {n} :: stock register
Aktienzeichnung {f} :: application for shares
Aktienzertifikat {n}; Aktienurkunde {f} :: share certificat [Br.]; stock certificate [Am.]
Aktienzertifikat {n} :: stock certificate
Aktienzusammenlegung {f} :: stock splitdown
Aktienzuteilung {f} :: stock allotment; allotment of shares
Aktin {n} [biochem.] :: actin
Aktinfilament {n} [biochem.] | Aktinfilamente {pl} :: actin filament | actin filaments
Aktinograph {m} :: actinograph
Aktinomyzin {n} [biochem.] :: actinomycin
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} | Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. | Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. | Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. | In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. | Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. :: to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action | As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. | Fire and rescue vehicles swung into action. | We are ready to leap into action at a moment's notice. | Every morning, she jumps out of bed and springs into action. | The rescue operation went/swung into action immediately.
Aktion {f}; Operation {f} [mil.] | Aktionen {pl}; Operationen {pl} | Militäraktion {f} | verdeckte Operation; verdeckte Mission :: operation | operations | military operation | covert operation
Aktionär {m}; Aktieninhaber {m}; Anteilsinhaber {m}; Gesellschafter {m} (einer Kapitalgesellschaft) [econ.] | Aktionäre {pl}; Aktieninhaber {pl}; Anteilsinhaber {pl}; Gesellschafter {pl} | Mehrheitsaktionär {m} :: shareholder [Br.]; stockholder [Am.]; equity holder (of a corporation) | shareholders; stockholders; equity holders | majority shareholder [Br.]; majority stockholder [Am.]
Aktionärsbericht {m}; Bericht {m} an die Aktionäre [econ.] | Aktionärsberichte {pl}; Berichte {pl} an die Aktionäre :: shareholder report; report to the shareholders | shareholder reports; reports to the shareholders
Aktionärsvereinigung {f} | Aktionärsvereinigungen {pl} :: association of shareholders | associations of shareholders
Aktionismus {m} :: actionism
Aktionsbeschaufelung {f} (einer Turbine) [techn.] :: impulse blading
Aktionsblock {m} | Aktionsblöcke {pl} :: action block | action blocks
Aktionsdiagramm {n}; Maßnahmendiagramm {n} | Aktionsdiagramme {pl}; Maßnahmendiagramme {pl} :: action chart | action charts
Aktionsforschung {f} :: action research
Aktionsgemeinschaft {f}; Bürgerinitiative {f} | Aktionsgemeinschaften {pl}; Bürgerinitiativen {pl} :: action group | action groups
Aktionsparameter {m} | Aktionsparameter {pl} :: action parameter | action parameters
Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation :: ginger group
Aktionskunst {f} :: performance art
Aktionsmalerei {f} :: action painting
Aktionsobjekt {n} :: object of operation; object of action
Aktionsplan {m} [adm.] | Aktionspläne {pl} | EU-Drogenaktionsplan {m} :: action plan | action plans | EU drugs action plan
Aktionsplanung {f} :: planning of action
Aktionspotenzial {n}; Aktionspotential {n} [alt] :: action potential
Aktionsprogramm {n}; Handlungsprogramm {n} | Aktionsprogramme {pl}; Handlungsprogramme {pl} :: action program; action programme [Br.] | action programs; action programmes
Aktionspunkte {pl} :: action items
Aktionsrad {n}; Gleichdruckrad {n} (einer Turbine) [techn.] | Aktionsräder {pl}; Gleichdruckräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Aktionsradius {m} | der Aktionsradius eines Staubsaugers :: radius; radius of action /ROA/; sphere of action | the operating radius of a vacuum cleaner
Aktiv {n}; Tatform {f} [ling.] :: active
Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} [fin.] | Aktiva und Passiva | sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen | anrechnungsfähige Aktiva | geringwertige Wirtschaftsgüter (des Anlagevermögens) | mündelsichere Anlagen :: assets | assets and liabilities | other assets | admitted assets | low-value assets; inferior assets | squeaky-clean assets
Aktivbilanz {f}; günstige Bilanz {f} [fin.] :: favourable balance
Aktive {m,f}; Aktiver :: active participant
Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation) :: full member (of an organization)
Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m} | Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl} | Aktivierung der Geschäfte :: activation | activations | activation of trade
Aktivierungsbeleg {m} | Aktivierungsbelege {pl} :: activation voucher | activation vouchers
Aktivierungsbereich {m} am Bildschirm (für Mausklicks) [comp.] | Aktivierungsbereiche {pl} am Bildschirm :: screen hotspot; hotspot; hot spot | screen hotspots; hotspots; hot spots
Aktivierungskennzeichen {n} | Aktivierungskennzeichen {pl} :: activation marker | activation markers
Aktivierungsnummer {f} | Aktivierungsnummern {pl} :: activation number | activation numbers
Aktivierungsschalter {m} | Aktivierungsschalter {pl} :: activation switch | activation switches
Aktivierungstemperatur {f} | Aktivierungstemperaturen {pl} :: activation temperature | activation temperatures
Aktivismus {m}; öffentliche Aktionen {pl} zur Durchsetzung politischer Ziele [pol.] :: activism
Aktivist {m}; Aktivistin {f} | Aktivisten {pl}; Aktivistinnen {pl} | Bürgerrechtsaktivist {m}; Bürgerrechtler {m} | Friedensaktivist {m} | Kinderrechtsaktivist {m}; Kinderrechtler {m} | Netzaktivist {m} | Umweltaktivist {m} :: activist; campaigner | activists; campaigners | civil rights campaigner | peace campaigner | children's rights campaigner | net activist | environmental activist; environmental campaigner; eco-warrior
Aktivität {f}; Umtrieb {m}; Rührigkeit {f} | Aktivitäten {pl}; Umtriebe {pl} | Auswertung von Aktivitäten :: activity | activities | evaluation of activities
Aktivitätensteuerteil {m} :: activity request packet
Aktivitätensteuerung {f} :: activity control
Aktivitätsanalyse {f}; Prozessanalyse {f} | Aktivitätsanalysen {pl}; Prozessanalysen {pl} :: activity analysis | activity analyses
Aktivitätsdauer {f} :: activity duration
Aktivierungsdetektor {m} [mil.] | Aktivierungsdetektoren {pl} :: activation detector | activation detectors
Aktivierungsenergie {f} :: activation energy
Aktivitätskette {f} | Aktivitätsketten {pl} :: activity chain | activity chains
Aktivitätskoeffizient {m} | Aktivitätskoeffizienten {pl} :: activity coefficient | activity coefficients
Aktivitätsordnung {f} :: active life table
Aktivitätsschub {m} :: splurge of activity
Aktivitätsstrahl {m}; Prozessstrahl {m} | Aktivitätsstrahlen {pl}; Prozessstrahlen {pl} :: activity ray | activity rays
Aktivitätsverminderung {f}; Abklingen {n}; Aberregung {f}; Abkühlen {n} (von Radioaktivität) [phys.] :: decay; cooling (of radioactivity)
Aktivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.] | Einrede der mangelnden Aktivlegitimation :: plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim (civil action) | defense/plea denying that the plaintiff is the holder of the claim
Aktivmanagement {n}; Steuerung {f} des Aktivgeschäfts [fin.] :: asset management
Aktivposten {m} (Buchhaltung) [econ.] [adm.] | Aktivposten {pl} :: credit item (accounting) | credit items
Aktivsaldo {n}; aktive Handelsbilanz [fin.] :: active trade balance
Aktivschlamm {m}; Belebungsschlamm {m} :: activated sludge
Aktivseite {f} | Aktivseiten {pl} :: asset side | asset sides
Aktivkohle {f} :: activated carbon; active carbon; activated charcoal
Aktivkohlebehälter {m} :: activated carbon canister
Aktivkohlefilter {m} | Aktivkohlefilter {pl} :: charcoal absorber; activated carbon filter | charcoal absorbers; activated carbon filters
Aktivum {m}; Vermögenstitel {m} [fin.] | liquides Aktivum :: asset | liquid asset
Aktivurlaub {m} :: activity holiday
Aktivzinsen {pl} [fin.] :: interest receivable
Aktmalerei {f} [art] :: nude painting
Aktometer {n} (Gerät zur Erfassung von Körperbewegungen) :: actimeter
Aktometrie {f} (Erfassung von Körperbewegungen) :: actimetry
Aktor {m}; Effektor {m}; Roboter-Wirkglied {n} [techn.] | Aktoren {pl}; Effektoren {pl}; Roboter-Wirkglieder {pl} :: actuator; effector | actuators; effectors
Aktstudie {f} | Aktstudien {pl} :: study from the nude | studies from the nude
Aktualisierung {f}; Ajourierung {f} [Ös.]; Nachführung {f} [Schw.]; Ajournierung {f} [Südtirol] (von etw.) [adm.] :: updating; update (of sth.)
Aktualismus {m} [phil.] :: actualism
Aktualität {f}; Gegenwartsnähe {f}; Gegenwartsbezogenheit {f} [geh.] (von Inhalten) :: topicality (of content)
Aktualwert {m} | Aktualwerte {pl} :: actual value | actual values
Aktuelle Stunde {f} (im Parlament) [pol.] :: debate on topical political issues (in Parliament)
Aktzeichnen {n} [art] | Aktzeichnen vom lebenden Modell :: figure drawing | life drawing
Aktzeichnung {f} [art] | Aktzeichnungen {pl} :: figure drawing | figure drawings
Akupressur {f} [med.] :: acupressure
Akupunktur {f} [med.] | Akupunkturen {pl} :: acupuncture | acupunctures
Akusmatiker {pl} [phil.] [hist.] :: acousmatics
Akustik {f} :: acoustics
Akustikbaustein {m}; Akustikstein {m} | Akustikbausteine {pl}; Akustiksteine {pl} :: acoustic block | acoustic blocks
Akustiker {m}; Akustikerin {f} | Akustiker {pl}; Akustikerinnen {pl} :: acoustician | acousticians
Akustikkoppler {m} [telco.] [hist.] | Akustikkoppler {pl} :: acoustic coupler | acoustic couplers
Akustikdecke {f} | Akustikdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Akustikplatte {f}; Schallschluckplatte {f} [techn.] | Akustikplatten {pl}; Schallschluckplatten {pl} :: acoustic panel; acoustic board; acoustic tile | acoustic panels; acoustic boards; acoustic tiles
Akustikputz {m} [constr.] :: sound-control plaster
Akut {m}; Akut-Zeichen {n} /´/ [print] | Das Wort 'côte' hat keinen Akut auf dem 'e'. :: acute accent; acute /´/ | The word 'côte' has no acute on the 'e'.
Akutbett {n} [med.] | Akutbetten {pl} :: acute care bed | acute care beds
Akutkranke {m,f}; Akutkranker [med.] | Akutkranken {pl}; Akutkranke :: acute patient | acute patients
Akutkrankenhaus {n} | Akutkrankenhäuser {pl} :: hospital for acute cases | hospitals for acute cases
Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f} [med.] :: acute care
Akzelerationsprinzip {n} :: acceleration principle
Akzent {m} | Akzente {pl} | irischer Akzent | einen grausamen/furchtbaren Akzent haben :: accent | accents | Irish accent; brogue | to have an accent you could cut with a knife [coll.]
Akzent {m}; Schlaglicht {n} | Akzente {pl}; Schlaglichter {pl} | ein Schlaglicht werfen auf | Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen. :: highlight | highlights | to highlight | Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | eigene Akzente setzen | den Schwerpunkt auf etw. legen | Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. :: emphasis | emphases | to add one's own emphases | to place the emphasis on sth. | I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | The projects, while similar, have different emphases. | This course places emphasis on practical work. | The film has a different emphasis from the book. | Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | There is too much emphasis on research. | In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Akzentbuchstabe {m} | Akzentbuchstaben {pl} :: accent character | accent characters
Akzentverschiebung {f} | Akzentverschiebungen {pl} :: shift of stress | shifts of stress
An-/Aus-Schalter {m} :: power button
Akzeptbuch {n}; Beleggrundbuch {n} [fin.] :: acceptance ledger
Akzeptgebühr {f} [fin.] | Akzeptgebühren {pl} :: acceptance charge | acceptance charges
Akzeptierbarkeit {f} :: acceptability
Akzeptierung {f}; Akzeptanz {f} :: acceptance
Akzept {n}; Accept Order [econ.] :: accept order
Akzeptabilität {f} :: acceptability
Akzeptabilitätsbedingungen {pl} :: conditions of acceptability; acceptability conditions
Akzeptanz {f} in der Szene [soc.] :: street credibility; street cred [slang]; cred [slang]
Akzeptanzforschung {f} [econ.] :: acceptance research
Akzeptanzschwelle {f} :: acceptance threshold; threshold for acceptance; acceptance level
Akzeptbank {f}; Wechselbank {f} [fin.] | Akzeptbanken {pl}; Wechselbanken {pl} :: acceptance bank; acceptance/accepting [Br.] house; acceptance corporation | acceptance banks; acceptance/accepting houses; acceptance corporations
Akzeptkredit {m} | Akzeptkredite {pl} :: acceptance credit | acceptance credits
Akzeptlimit {n} [fin.] :: acceptance credit line
Akzeptlinie {f} [fin.] :: acceptance line
Akzeptmarkt {m} [fin.] :: acceptance market
Akzeptmeldung {f} [fin.] :: advice of acceptance
Akzeptobligo {n} [fin.] :: accept liability
Akzeptprovision {f} [fin.] :: acceptance commission
Akzeptverbindlichkeit {f}; Wechselverbindlichkeit {f}; Akzeptverpflichtung {f}; Akzeptobligo {n}; Haftung aus Akzept {f} [fin.] :: acceptance liability
Akzeptverzeichnis {n} (einer Bank) [fin.] :: acceptance register (of a bank)
Akzession {f} :: acquisition
Akzessionsjournal {n} :: accession book
Akzidens {n}; Akzidenz {f} [phil.] :: accident
Akzise {f}; indirekte Verbrauchs- und Verkehrssteuer {f} [fin.] :: excise tax
Akzidenzdruck {m} :: job printing
Al Kaida-Netzwerk {n} (Terrorismus) [pol.] :: Al-Qaeda network (terrorism)
Al Katzone {m} (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Fat Cat (Walt Disney character)
Alabaster {m} [min.] :: alabaster
Alabasterkarton {m} :: alabaster cardboard
Aland {m}; Orfe {f}; Nerfling {m} (Leuciscus idus) [zool.] :: ide; orfe
Alanin {n}; Aminopropansäure {f} [chem.] :: alanine
Alant {m} (Inula) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Alant; Schlangenkraut {n} (Inula helenium) :: inula (botanical genus) | elecampane; horse-heal; elfdock; marchalan [Welch]
Alante {pl} (Inula) (botanische Gattung) [bot.] :: yellowheads; fleabanes (botanical genus)
Alantstärke {f}; Alantin {n}; Dahlin {n}; Inulin {n} [chem.] :: alant starch; inulin
Alarm {m} | Alarme {pl} | automatischer Alarm | Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht | Alarm auslösen; Alarm geben (Person) | blinder Alarm [übtr.] | falschen Alarm geben | Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los. :: alarm | alarms | automatic alarm | to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.] | to give the alarm; to alarm (person) | hoax | to cry wolf | The alarm was sounded/triggered.
Alarmanlage {f}; Alarmeinrichtung {f}; Alarmsystem {n} | Alarmanlagen {pl}; Alarmeinrichtungen {pl}; Alarmsysteme {pl} | Autoalarmanlage {f} [auto] | Punktquellen-Alarmsystem {n} :: alarm equipment; alarm device; alarm installation; alarm system | alarm equipments; alarm devices; alarm installations; alarm systems | car alarm device; car alarm system | point source alarm system
Alarmanzeige {f} :: alarm display
Alarmausgangskarte {f} :: alarm output card
Alarmbefehl {m} [mil.] | Alarmbefehle {pl} :: alert order | alert orders
Alarmbereitschaft {f} | in Alarmbereitschaft sein; alarmbereit sein | höchste Alarmbereitschaft | Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. | Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. :: alert | to be on (the) alert | red alert | All border points are on full / high alert. | The troops in the vicinity were put on alert.
Alarm-Bereitschaftsstufe {f} [mil.] | Alarm-Bereitschaftsstufen {pl} :: alert status; alert state | alert states
Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {m} | Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {pl} :: alarm and security system engineer | alarm and security system engineers
Alarmeingangskarte {f} :: alarm input card
Alarmeinrichtung {f} | Alarmeinrichtungen {pl} :: alarm equipment; alarm device | alarm devices
Alarmglocke {f} | Alarmglocken {pl} | bei jdm. die Alarmglocken läuten lassen (Sache) [übtr.] :: alarm bell | alarm bells | to set sb.'s alarm bells ringing (matter)
Alarmierung {f} :: alerting
Alarmierungskette {f} | Alarmierungsketten {pl} :: alert chain | alert chains
Alarmklingel {f} | Alarmklingeln {pl} :: warning bell | warning bells
Alarmknopf {m} | Alarmknöpfe {pl} :: alert button | alert buttons
Alarmliste {f} | Alarmlisten {pl} :: alarm list | alarm lists
Alarmmelder {m}; Alarmgeber {m}; Signalgeber {m} (für Betriebszustände) [techn.] | Alarmmelder {pl}; Alarmgeber {pl}; Signalgeber {pl} | Sichtmelder {m} :: alarm annunciator; annunciator (for operating conditions) | alarm annunciators; annunciators | visual annunciator
Alarmmeldesignal {n} (für Fehlermeldungen) [telco.] :: alarm indication signal /AIS/
Alarmmeldung {f} | Alarmmeldungen {pl} :: alert message | alert messages
Alarmsignal {n} | Alarmsignale {pl} :: alarm signal; danger signal | alarm signals; danger signals
Alarmsignal {n}; Alarmruf {m}; Warnton {m} | Alarmsignale {pl} :: alert | alerts
Alarmstart {m} [mil.] [aviat.] :: scramble
einen Alamstart durchführen (lassen) [aviat.] [mil.] :: to scramble sth. (aircraft)
Alarmstartbefehl {m} [mil.] [aviat.] | Alarmstartbefehle {pl} :: airborne order | airborne orders
Alarmstimmung {f} :: sense of alarm; alarm
Alarmstufe {f} | Alarmstufen {pl} :: alert phase; state of alert | alert phases; states of alert
Alarmtapete {f} :: wallpaper with alarm wire inset
Alarmventil {n} | Alarmventile {pl} :: alarm valve | alarm valves
Alarmverhalten {n} [techn.] :: behaviour at alarms
Alaun {m} [chem.] :: alum
Alaunmehl {n} :: flowers of alum
Alaunstift {m} :: styptic pencil
Albinismus {m} :: albinism
Albino {m} :: Albino
Albanisch {n} (Sprache) :: Albanian
Albedo {f}; Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.] :: albedo
Albernheit {f} :: silliness
Albernheit {f}; Schwabenstreich {m} [humor.] :: tomfoolery
Albernheit {f} :: absurdity
Albernheit {f} :: ineptitude
Albertismus {m} [phil.] [hist.] :: Albertism
Album {n} | Alben {pl} :: album | albums
Albumkarton {m} :: album cardboard
Alchemie {f}; Alchimie {f} :: alchemy
Alchimist {m}; Alchemist {m} | Alchimisten {pl}; Alchemisten {pl} :: alchemist | alchemists
Alchimismus {m} :: alchemism
Alcopops {pl}; Alkopops {pl}; alkoholhaltige Limonadengetränke :: alcopops; alcoholic lemonades
Aldehyd {m} [chem.] :: aldehyde
Aldehydharz {n} :: aldehyde resin
Aldehydmutase {f} [biochem.] :: aldehyde mutase
Aldohexose {f} [chem.] :: aldohexose
Aldolkondensation {f} [chem.] :: aldol condensation; aldol reaction
Aldose {f} [chem.] :: aldose
Aldosteron {n} [pharm.] :: aldosterone
Aldoxim {n} [chem.] :: aldoxime
Aldoxprozess {m} [chem.] :: aldox process
Ale {n}; Äl {n}; obergäriges Bier :: ale
Aleatorik {f} :: aleatory
Alfons der Edle [hist.] :: Alfonso the Noble
Alfons der Streitbare [hist.] :: Alfonso the Battler; Alfonso the Warrior
Algebra {f} [math.] | abstrakte Algebra | Boole'sche Algebra :: algebra | abstract algebra | algebra of logic; Boolean algebra
Algebraiker {m}; Algebraikerin {f} [math.] | Algebraiker {pl}; Algebraikerinnen {pl} :: algebraist | algebraists
Alethiologie {f}; Alethologie {f} :: alethiology; alethology
Alexander der Große [hist.] :: Alexander the Great
Aleute {m} [soc.] [geogr.] :: Aleut
Aleuten {pl}; Alëuten {pl} [soc.] :: Aleut people
Alexandertechnik {f} :: Alexander technique
Alexandrismus {m} [phil.] [hist.] :: Alexandrianism
Alge {f} [bot.] | Algen {pl} :: alga | algae; algas
Algen... :: algal; algae ...
Algenbekämpfung {f} :: algae control
Algenbildung {f} :: algal formation
Algenblüte {f} :: algal bloom
Algenfarne {pl} (Azolla) (botanische Gattung) [bot.] | gefiederter Algenfarn {m} (Azolla mexicana) [bot.] | großer Algenfarn {m}; Feenmoos {n} (Azolla filiculoides) [bot.] | kleiner Algenfarn {m}; Moskito-Algenfarn {m} (Azolla caroliniana) [bot.] :: duckweed ferns; water ferns; mosquito ferns; fairy mosses (botanical genus) | floating-fern; Mexican mosquito/water fern; Mexican azolla | water fern; large mosquito fern; Pacific mosquito fern | lesser water fern; fairy moss; Carolina mosquito fern
Algenfarngewächse {pl} (Azollaceae) [bot.] :: water/mosquito fern family; azolla family
Algenfilter {m} | Algenfilter {pl} :: algal scrubber | algal scrubbers
Algenfresser {pl} (Fische) [zool.] :: algae eater (fish)
Algenkunde {f}; Algologie {f} :: algology; phycology
Algenpest {f} :: seaweed plague; algae outbreak
Algenteppich {m} [biol.] :: algae slick; carpet of algae
Algenwachstum {n}; Algenwuchs {m} :: algae growth; algal growth
Algerienkrieg {m} [hist.] [mil.] :: Algerian War
Algesimetrie {f}; Algimetrie {f}; Algometrie {f}; Schmerzmessung {f}; Schmerzempfindungsmessung {f} [med.] :: pain measurement
Algesiologie {f}; Schmerzforschung {f} [med.] :: algesiology
Algin {n} [biochem.] :: algin
Alginat {n} [chem.] :: alginate
Algizid {n}; Algenbekämpfungsmittel {n} | Algizide {pl}; Algenbekämpfungsmittel {pl} :: algaecide; algicide | algaecides; algicides
Algologie {f} [bot.] :: algology
Algometer {n} :: algometer
Algophobie {f}; Angst vor Schmerz :: algophobia
Alginatseide {f} /ALS/ [textil.] :: alginate silk; alginate filament; alginic man-made silk
Alginatverdickung {f}; Lichenverdickung {f} :: alginate thickening
Alginsäure {f}; Algensäure {f} [chem.] :: alginic acid
Aliasfrequenz {f} [electr.] | Aliasfrequenzen {pl} :: alias frequency | alias frequencies
Alias-Störung {f}; Alias-Effekt {m}; Faltungsverzerrung [electr.] :: aliasing
Aliasspektrum {n} [electr.] :: alias components
Alibi {n} | Alibis {pl} :: alibi | alibis
Alibiaktion {f}; Alibipolitik {f}; Feigenblattaktion {f}; Feigenblattpolitik {f} [pej.] :: tokenism [pej.]
Aliquot {n}; Teilprobe {f} :: aliquot
Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.] :: aliquot; aliquot part
Aliquotierungsfaktor {m} [math.] :: aliquot factor
Aliquotsaite {f} [mus.] | Aliquotsaiten {pl} :: aliquot string | aliquot strings
Alkalboden {m} :: alkaline soil
Alkali {n}; Laugensalz {n} [chem.] :: alkali
Alkalibatterie {f} :: alkaline cell
Alkalinität {f}; Alkalität {f} :: alkalinity
Alkalose {f} [med.] :: alkalosis
Alkan; Paraffin {n} [chem.] :: alkane; paraffinic hydrocarbon; paraffin
Alkensäure {f} [chem.] :: alkene
Alkohol {m} | Alkohole {pl} | reiner Alkohol | vierwertiger Alkohol [chem.] | fünfwertiger Alkohol [chem.] | dem Alkohol verfallen | dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] | keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein | Ich trinke keinen Alkohol. | schwarzgebrannter Alkohol :: alcohol | alcohols | absolute alcohol | tetrahydric alcohol | pentahydric alcohol | to become addicted to alcohol | to be on the bottle [Br.] [fig.] | to be on the wag; to be on the wagon [coll.] | I don't take alcohol. | moonlight [coll.]
Alkoholabhängiger {m} [med.]; Alkoholsüchtiger {m} [med.]; Trunksüchtiger {m} [med.]; Potator {m} [med.]; Alkoholiker {m}; Alki {m} [ugs.] | Alkoholabhängige {pl}; Alkoholsüchtige {pl}; Trunksüchtige {pl}; Potatoren {pl}; Alkoholiker {pl}; Alkis {pl} | die anonymen Alkoholiker | periodisch Trunksüchtiger [med.] :: alcohol dependent [med.]; alcoholic; alky [coll.]; alkie [coll.] | alcohol dependents; alcoholics; alkies | Alcoholics Anonymous /AA/ | dipsomaniac
Alkoholabhängigkeit {f} :: alcohol dependence; alcohol dependency
Alkoholberatung {f} :: alcohol counselling; alcohol education
Alkoholdelikt {n} | Alkoholdelikte {pl} :: alcohol violation | alcohol violations
Alkoholdemenz {f} :: alcoholic dementia
Alkoholembryopathie {f} [med.] :: fetal alcohol syndrome
Alkoholepilepsie {f} [med.] :: alcoholic epilepsy
Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] | Er hat eine Fahne. :: alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol | His breath smells of booze/reeks of alcohol/smells like a brewery.
Alkoholgegner {m}; Verfechter {m} eines gesetzlichen Alkoholverbots :: prohibitionist [Am.]; dry [Am.]
Alkoholgehalt {m} :: alcohol content; alcoholic content; alcohol strength
Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.] | Er hatte 1,5 Promille. [ugs.] :: alcohol level | He had an alcohol level of 150 millilitres.
Alkoholisches {n} | Wir kauften etwas Alkoholisches, um es im Park zu trinken. :: booze [Br.] | We bought some booze to drink in the park.
Alkoholisierung [med.]; Betrunkenheit {f}; Rausch {m} :: intoxication [med.]; drunkenness; inebriation; insobriety
Alkoholkonsum {m}; Alkoholgenuss {m}; Alkoholverbrauch {m} :: consumption of alcohol; alcohol consumption
Alkoholkonsument {m} | Alkoholkonsumenten {pl} :: alcohol user | alcohol users
(polizeiliche) Alkoholkontrolle {f} | Alkoholkontrollen {pl} :: (police) alcohol check; roadside alcohol check; sobriety checkpoint [Am.] | alcohol checks; roadside alcohol checks; sobriety checkpoints
Staatliche Alkoholkontrolle :: alcoholic beverage control /ABC/
Alkoholleiche {f}; Schnapsleiche {f}; Bierleiche {f} [ugs.] | Alkoholleichen {pl}; Schnapsleichen {pl}; Bierleichen {pl} :: snoozing drunk | snoozing drunks
Alkoholmesser {m} :: alcohol meter
süßes, hochprozentiges Alkoholmischgetränk {n} :: alcopop
Alkoholoxidase {f} [biochem.] (Enzym) :: alcohol oxidase
Alkoholschmuggler {m} :: moonshiner [coll.]
Alkoholprävention {f} :: alcohol abuse prevention; alcohol prevention
Alkoholsteuer {f} :: alcoholic beverage tax; liquor tax
Alkoholproblem {n} | Alkoholprobleme {pl} :: drinking problem | drinking problems
Alkoholsyndrom {n} [med.] :: alcohol syndrome
Alkoholverbot {n} | Alkoholverbote {pl} | ein Alkoholverbot verhängen | das Alkoholverbot aufheben :: ban on alcohol; alcohol ban | bans on alcohol; alcohol bans | to impose an alcohol ban | to lift the alcohol ban
ein gesetzliches Alkoholverbot betreffend {adj} | Land mit gesetzlichem Alkoholverbot | Maßnahmen zur Umsetzung eines gesetzlichen Alkoholverbots :: prohibitionist | prohibitionist country | prohibitionist measures
Alkoholvergiftung {f}; Alkoholintoxikation {f} [med.] | Alkoholvergiftungen {pl}; Alkoholintoxikationen {pl} | akute Alkoholvergiftung :: alcohol poisoning; alcohol intoxication | alcohol poisonings; alcohol intoxications | acute alcohol poisoning
Alkoven {m} [arch.] :: alcove
Alkydharz {n} [chem.] | Alkydharze {pl} :: alkyd resin | alkyd resins
Alkydharzlack {m} :: alkyd resin varnish
Alkylchlorid {n} [chem.] :: alkyl chloride
Alkylierung {f} [chem.] :: alkylation
All... :: omni-
Allah {m} [relig.] :: Allah
Allee {f}; Straße {f} | Alleen {pl}; Straßen {pl} :: avenue /Ave/; alley (of trees) | avenues; alleys
Alleebaum {m}; Hochstamm {m} für Straßenbepflanzung [agr.] | Alleebäume {pl}; Hochstämme {pl} für Straßenbepflanzung :: avenue tree [Br.]; standard street tree [Am.] | avenue trees; standard street trees
Allegorie {f}; Sinnbild {n}; Gleichnis {n}; sinnbildliche Darstellung :: allegory
Allegro {n}; lebhaftes Tempo [mus.] | Allegretto {n} :: allegro | allegretto (close to but not quite allegro)
Alleinagentur {f} | Alleinagenturen {pl} :: sole agency | sole agencies
Alleinanbieter {m} | Alleinanbieter {pl} :: sole supplier | sole suppliers
Alleinbegünstigte {m,f}; Alleinbegünstigter | Alleinbegünstigten {pl}; Alleinbegünstigte :: sole beneficiary | sole beneficiaries
Alleinbesitz {m} :: exclusive possession
Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} [jur.] | Alleinerben {pl}; Alleinerbinnen {pl} | jdn. zum Alleinerben einsetzen :: sole heir; sole heiress | sole heirs; sole heiresses | to appoint sb. as one's sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]
Alleinerziehende {m,f}; Alleinerziehender [soc.] | Alleinerziehenden {pl}; Alleinerziehende :: single parent; lone parent | single parents; lone parents
Alleinflug {m} | Alleinflüge {pl} :: solo flight | solo flights
Alleingang {m}; Alleingänge {pl} [soc.] | die Sache im Alleingang machen :: go-it-alone move; go-it-alone approach; go-it-alone policy | to go it alone
Alleingang {m} | Alleingänge {pl} | ein Alleingang Polens | nationale Alleingänge | etw. im Alleingang machen | Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind :: solo run; solo effort | solo runs | a solo run by Poland | unilateral/isolated national initiatives | to do sth. single-handedly; to do sth. solo | challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome
im Alleingang :: unilaterally {adv}
Alleingerbung {f} (eines Syntans) :: self-tannage (of a syntan)
Alleinherrschaft {f} :: autarchy
Alleinherrschaft {f} | Alleinherrschaften {pl} :: sole reign | sole reigns
Alleinherrscher {m}; Autokrat {m} | Alleinherrscher {pl}; Autokraten {pl} :: autocrat | autocrats
Alleinhersteller {m} :: sole manufacturer; sole producer
Alleininhaber {m} :: sole owner
Alleinlage {f}; Solitärlage {f} (einer Immobilie) :: standalone location
Alleinmakler {m} | Alleinmakler {pl} :: exclusive agent | exclusive agents
Alleinmieter {m}; Alleinmieterin {f} | Alleinmieter {pl}; Alleinmieterinnen {pl} :: sole tenant | sole tenants
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender | Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende | Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. :: lone traveller; solo traveller; person travelling alone | lone travellers; solo travellers; persons travelling alone | This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht | Alleinrechte {pl} :: sole right | sole rights
Alleinschuld {f} :: sole blame; sole responsibility
Alleinsein {n} :: soleness
Alleinstehende {m,f}; Alleinstehender; Single {m,f} [ugs.] | Alleinstehenden {pl}; Alleinstehende | Single aus Leidenschaft; eingefleischter Junggeselle :: single person | single persons; single people | quirkyalone
Alleinstellungsmerkmal {n} | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique characteristic | unique characteristics
Alleinstellungsmerkmal {n} (eines Produktes) | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique selling proposition /USP/; unique selling point | unique selling propositions; unique selling points
Alleinverkauf {m} :: monopoly
Alleinverkaufsrecht {n} :: sole distribution rights
Alleinverkaufsrecht {n}; Vorrecht {n} :: franchise
Alleinverkaufsrecht {n} :: monopoly
Alleinvertreter {m}; Generalvertreter {m} | Alleinvertreter {pl}; Generalvertreter {pl} :: sole agent; sole representative | sole agents; sole representatives
Alleinvertretung {f} (von jdm.) [adm.] :: exclusive representation (of sb.)
Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.] | Alleinvertretungsansprüche {pl} :: claim to sole representation | claims to sole representation
Alleinvertretungsrecht {n} | Alleinvertretungsrechte {pl} :: sole right of representation | sole rights of representation
Alleinvertrieb {m} [econ.] :: exclusive distribution; sole distribution
Alleinvertriebsrecht {n} :: sole right of distribution
Alleinvertriebsvereinbarung {f} :: exclusive distribution agreement
Allel {n}; Anlage {f} / Ausprägungsform {f} eines genetischen Merkmals; Erbanlage {f} [biochem.] | Die Allelewerte konnten nicht eindeutig den dazugehörigen Loci zugeordnet werden. :: allele | We/they were unable to clearly assign the allele values to the appropriate loci.
Alleleausfall {m} (DNS) :: allelic drop-out (DNA)
Allelwert {m} [biochem.] | Allelwerte {pl} :: allele value | allele values
Allens Demoiselle {f}; Andamanen-Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: blue star damsel; neon blue damsel
Allens Demoiselle {f}; Andamanen Demoiselle {f} (Pomacentrus alleni) [zool.] :: neon blue damsel; blue star damsel
Allergen {n}; Allergiestoff {m} [med.] | Allergene {pl}; Allergiestoffe {pl} :: allergen | allergens
Allergenextrakt {m} :: allergenic extract
Allergie {f} (gegen) [med.] | Allergien {pl} | Haben Sie Allergien - speziell eine Medikamentenallergie? :: allergy (to) | allergies | Do you have any allergies - particularly a drug allergy?
akute Allergie {f}; immunologische Überempfindlichkeit {f}; Schutzlosigkeit {f} gegenüber Antigenen; Anaphylaxie {f} [med.] | aktive Anaphylaxie | invers-passive kutane Anaphylaxie | lokale Anaphylaxie | passive Anaphylaxie :: immediate allergy; immediate hypersensitivity (reaction); hypersensivity; hypersensitiveness; anaphylaxis | active anaphylaxis | reversed passive cutaneous anaphylaxis | local anaphylaxis | passive anaphylaxis
Allergieanamnese {f} [med.] :: history of allergy
Allergieerreger {m} | Allergieerreger {pl} :: allergenic agent | allergenic agents
Allergiepass {m} [med.] [adm.] | Allergiepässe {pl} :: allergy card | allergy cards
Allergiker {m}; Allergikerin {f} | Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} :: allergy sufferer; sb. who is allergic; sb. who suffers from allergies | allergy sufferers
Allergologie {f} [med.] :: allergology
Allergose {f} :: allergic disease
Allerheiligen {n} [relig.] :: All Saints' Day; Allhallows; Hallow; Hallowmas
Allerheiligenfest {n} [relig.] :: Feast of All Saints; Feast of All Hallows
Allerheiligenkirche {f} [relig.] :: All Saints Church; All Hallows Church
Allerheiligste {n}; Allerheiligstes; Heiligtum {n} :: sanctum
Allerheiligstes; Abaton; Adytum {n} [relig.] [arch.] :: abaton; adytum
Allerlei {n} :: welter; farrago
Allerleigewürz {n}; Viergewürz {n}; Englisches Gewürz {n}; Neugewürz {n}; Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m}; Jamaikapfeffer {m}; Wunderpfeffer {m} [cook.] :: allspice; newspice; pimento; pimenta; English pepper; Jamaica pepper; myrtle pepper
Leipogramm {n}; Lipogramm {n} (Text, in dem auf einen/mehrere Buchstaben verzichtet wird) [ling.] :: lipogram
Leipziger Allerlei {n} [cook.] :: Leipzig mixed vegetable
Allerseelen {n} [relig.] :: All Souls' Day
Alles-oder-nichts... | Alles-oder-nichts-Lösung {f} :: all-or-nothing ... | all-or-nothing solution
Allerwelts...; Universal... :: catch-all; catchall
Allerweltswort {n} [ling.] | Allerweltswörter {pl} :: catch-all term | catch-all terms
Allesfresser {m} [biol.] | Allesfresser {pl}; Omnivoren {pl} :: omnivore; omnivorous animal | omnivores; omnivorous animals; omnivora
Alleskönner {m}; Alleskönnerin {f}; Multitalent {n}; Allrounder {m} | Alleskönner {pl}; Alleskönnerinnen {pl}; Multitalente {pl}; Allrounder {pl} :: all-rounder [Br.] [Austr.]; Jack-of-all-trades; jack of all trades [coll.] [Am.] | all-rounders
Renaissancemensch {m} (Allroundtalent) [art] [sci.] :: Renaissance man/woman
Alleskleber {m} :: all-purpose glue; all-purpose adhesive
Allesschneider {m}; Schneidemaschine {f} (Küchengerät) | Allesschneider {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: food slicer; universal slicer (kitchen appliance) | food slicers; universal slicers
Alleycat-Rennen {n} (Fahrrad-Rallye in einer Stadt) :: alleycat race
Allgas {n} :: all-gas
Allgegenwart {f} | Allgegenwart des Seins [phil.] | Allgegenwart Gottes {f} :: omnipresence | omnipresence of being | omnipresence of God
Allgegenwart {f}; Allgegenwärtigkeit {f}; Ubiquität {f}; Omnipräsenz {f} :: ubiquity; ubiquitousness
Allgemeinbegriff {m}; allgemeiner Begriff :: general term; universal concept
Allgemeinbibliographie {f} :: general bibliography; universal bibliography
Allgemeinbildung {f} :: general education
Allgemeines {n} (Aufzählungspunkt) :: General Information (bullet point)
Allgemeines Verwaltungsverfahrensgesetz {n} /AVG/ [jur.] :: General Administrative Procedure Act
Allgemeinfläche {f} :: common area
Allgemeinflächenfaktor {m} :: add-on factor
Allgemeingültigkeit {f} :: generality; universality
Allgemeingültigkeit {f} :: universal validity; general validity
Allgemeingültigkeit {f} :: catholicity
Allgemeinheit {f} | Allgemeinheiten {pl} :: universality | universalities
Allgemeinheit {f} | ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/ :: generality | without loss of generality /WLOG/
Allgemeinmedizin {m} [med.] :: general medicine
Allgemeinsprache {f}; Gemeinsprache {f} [ling.] :: common language
Allgemeintoleranz {f} | Allgemeintoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Allgemeinverweisung {f} :: general reference
Allgemeinwissen {n} :: general knowledge
Allgemeinwohl {n} :: public good; public welfare; common wealth
Allgemeinwohl {n} | unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls :: general public interest | in due consideration of general public interest
Allgemeinwortschatz {m} [ling.] :: general vocabulary
Allgemeinzustand {m} :: general condition
Allheilmittel {n}; Wundermittel {n} :: panacea
Allheit {f}; Totalität {f} [phil.] :: allness
Allianz {f}; Interessengemeinschaft {f} [econ.] [soc.] | Allianzen {pl}; Interessengemeinschaften {pl} | die unheilige Allianz zwischen Medizin und Pharmaindustrie :: alliance | alliances | the unholy alliance between the medical profession and the pharmaceutical industry
Allianz {f}; Verbindung {f} [pol.] [soc.] | In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. :: bedfellows [fig.] | Politics makes strange bedfellows.
Allicin {n} [biochem.] :: allicin
Alligator {m} [zool.] | Alligatoren {pl} :: alligator; gator | alligators; gators
Alligator-Dübel {m} [techn.] :: toothed ring
Alliierte {m,f}; Alliierter; Verbündete {m,f}; Verbündeter | die Alliierten {pl}; die Verbündeten {pl} :: ally | the Allies
Allmacht {f}; Allmächtigkeit {f}; Omnipotenz {f}; Allgewalt {f} | Allmacht Gottes; Allmächtigkeit Gottes [relig.] :: omnipotence; almightiness | omnipotence of God
Allmacht {f} :: all-pervading power; unlimited might
Allmächtige {m} [relig.] :: Almighty
Allmachtsgefühl {n} :: feeling of omnipotence
Allmende {f}; Allmeind {f} :: common land; common
Allmendegut {n}; Quasikollektivgut {n} :: common-pool resource /CPR/; common good
Allograph {m} [ling.] :: allograph
Allokation {f}; Zuordnung {f} | Allokation der Ressourcen | effiziente Allokation :: allocation | allocation of resources | efficient allocation
Allokationsabteilung {f} :: allocation branch
Allonge {f} (ausfaltbares Buchblatt) [print] :: flyleaf
Allonge {f}; Verlängerungsstreifen {m} [print] :: extension slip
Allongeperücke {f} [hist.] | Allongeperücken {pl} :: allonge periwig | allonge periwigs
Allonge {f} (Beiblatt zu einem Wechsel) [fin.] :: allonge [Br.]; rider [Am.] (supplement sheet to a bill of exchange)
Allopathie {f} [med.] :: allopathy
Allophon {n}; Lautvariante {f}; Phonemvariante {f} (z.B. die unterschiedliche Aussprache des R-Lautes) [ling.] :: allophone; sound variant; phonetic variant (e.g. the different pronunciation of the r-sound)
Allosensibilisierung {f} [med.] :: allosensitization; isosensitization
Allotropie {f} [chem.] :: allotropy; allotropism
Allpass {m} [electr.] :: all-pass filter
Allpassverhalten {n} [electr.] :: all-pass response
Allquantor {m} :: universal quantifier
Allrad... :: all-wheel; four-wheel; 4-wheel
Allradantrieb {m}; Allrad [ugs.] [auto] | permanenter Allradantrieb | zuschaltbarer Allradantrieb :: 4x4 drive; Four by Four drive; all-wheel drive /AWD/; four wheel drive; 4-wheel drive /4WD/ | permanent 4-wheel drive | on-demand four-wheel drive
Allradfahrzeug {n} [auto] | Allradfahrzeuge {pl} :: four wheel drive vehicle; 4WD vehicle | four wheel drive vehicles; 4WD vehicles
Allradlenkung {f} [auto] :: all-wheel steering
Allroundsportler {m}; Allroundsportlerin {f} [sport] :: all-rounder [Br.]
Allseitigkeit {f} | Allseitigkeit der Entwicklung :: universality | universality of development
Allstrom... :: AC/DC; alternating current/direct current
Allstrommotor {m} [electr.] :: all-mains motor [Br.]; all-current motor [Am.]
Alltäglichkeit {f} | etw. (ganz) Alltägliches sein :: everyday occurrence | to be an everyday occurrence
Alltäglichkeit {f} :: prosaicness
Alltag {m}; Alltagstrott {m} | Der Alltag hat mich/uns wieder. | Morgen geht der Alltagstrott wieder los. :: everyday life; daily routine | It's back to everyday life now. | Tomorrow it's back to the rat race.
Alltags... :: workaday; everyday
Alltagsarbeiten {pl} | Alltagsarbeiten wie Abwaschen :: routine tasks | routine tasks such as washing up
Alltagsbedürfnis {n} | Alltagsbedürfnisse {pl} :: everyday need | everyday needs
Alltagsbedarf {m} :: day-to-day need
Alltagsbegriff {m} | Alltagsbegriffe {pl} :: household word | household words
Alltagsgegenstände {pl} :: workaday items; everyday items
Alltagsgifte {pl} :: everyday poisons; everyday toxins
Alltagskompetenz {f} :: life skills
Alltagsleben {n} :: everyday life; daily life; mundane existence
Alltagsname {m}; volkstümlicher Name {m}; allgemeine Bezeichnung {m} [ling.] | Alltagsnamen {pl}; volkstümliche Namen {pl}; allgemeine Bezeichnungen {pl} :: common name | common names
Alluvialboden {m} [geol.] :: alluvial soil
Allüren {pl} :: affectations
Allwellenantenne {f} :: multiband antenna
Allwetter... | Allwetteranzug {m} | Allwetterluftfahrzeug {n} :: all-weather | all-weather suit | all-weather aircraft
Allwetterplatz {m} (für Sportaktivitäten) [sport] | Allwetterplätze {pl} :: all-weather pitch [Br.]; all-weather court [Am.] (for sports) | all-weather pitches; all-weather courts
Allwetterflugbetrieb {m} [aviat.] :: all weather operation
Allwissenheit {f} :: omniscience
Allzeithoch {n}; Höchststand {m}; Höchstleistung {f} :: all-times high
Allzweck...; Mehrzweck...; Universal... :: multi-purpose; all duty; all-purpose
Allzweckbehälter {m} | Allzweckbehälter {pl} :: all-purpose box | all-purpose boxes
Allzweckhalle {f} | Allzweckhallen {pl} :: all-purpose hall | all-purpose halls
Allzweckrechner {m}; Universalrechner {m} [comp.] | Allzweckrechner {pl}; Universalrechner {pl} :: all-purpose computer | all-purpose computers
Allzweckreifen {m} [auto] | Allzweckreifen {pl} :: all-purpose tyre; all-purpose tire [Am.] | all-purpose tyres; all-purpose tires
Allzweckschere {f} | Allzweckscheren {pl} :: all-purpose scissors; utility scissors | all-purpose scissors; utility scissors
Allzwecktuch {n} | Allzwecktücher {pl} :: all-purpose tissue; multi-purpose cloth | all-purpose tissues; multi-purpose cloths
Alm {f}; Almweide {f}; Alpweide {f}; Senne {f} [Bayr.] [Ös.] | Almen {pl}; Almweiden {pl}; Alpweiden {pl}; Sennen {pl} :: mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm | mountain pastures; alpine pastures; alps; alpine meadows; hill farms
Alma Mater {f} :: Alma Mater
Almabtrieb {m} :: ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn
Almen-Wieland-Schmiermittelprüfer {m} :: Almen-EP lubricant tester
Almhütte {f}; Sennhütte {f}; alpines Holzhaus {n} mit Balkon [arch.] | Almhütten {pl}; Sennhütten {pl}; alpine Holzhäuser {pl} mit Balkon :: chalet | chalets
(einfache) Almhütte {f}; Alpenhütte {f}; Alphütte {f} [Schw.] | Almhütten {pl}; Alpenhütten {pl}; Alphütten {pl} :: alpine hut | alpine huts
Almanach {n}; Jahreskalender {n} [hist.] :: almanac; almanack (in titles)
Almosen {n,pl}; milde Gabe {f} | von Almosen leben :: alms | to live on charity
Almosenbüchse {f}; Armenbüchse {f} [hist.] | Almosenbüchsen {pl}; Armenbüchsen {pl} :: poor-box | poor-boxes
Almosenpfleger {m}; Heiligenpfleger {m} [hist.] :: almoner
Almosenspender {m}; Almosenspenderin {f} | Almosenspender {pl}; Almosenspenderinnen {pl} :: alms-giver | alms-givers
Almwirtschaft {f}; Alpwirtschaft {f} [agr.] :: alpine farming
Aloen {pl} (Aloe) (botanische Gattung) [bot.] <Aloe> :: aloes (botanical genus) <aloe>
Alopezie {f}; Haarausfall {m} [med.] :: alopecia; baldness
Alp {m} :: incubus
Alpaka {n}; Alpakastoff {m} [textil.] :: alpaca
Alpakawolle {f} [textil.] :: alpaca wool
Alpen...; alpin {adj} [geogr.] | inneralpines Tal :: Alpine | inner-Alpine valley
Alpenbalsam {m}; Alpenleberbalsam {m}; Steinbalsam {m} (Erinus alpinus) [bot.] :: fairy foxglove, starflower
Alpenblume {f} [bot.] | Alpenblumen {pl} :: alpine flower | alpine flowers
Alpenfaltung {f} [geol.] :: folding of the Alps
Alpenflora {f}; Gebirgsflora {f}; alpine Flora {f} [bot.] :: alpine flora
Alpengasthof {m} | Alpengasthöfe {pl} :: alpine guest house | alpine guest houses
Alpen-Flachbärlapp {m}; Alpen-Bärlapp {m} (Diphasiastrum alpinum / Lycopodium alpinum) [bot.] :: Alpine clubmoss
Alpenfrauenfarn {m}; Gebirgsfrauenfarn {m} (Athyrium distentifolium) [bot.] :: Alpine lady fern
gestimmte Alpenglocken {pl}; gestimmte Almglocken {pl} [mus.] | klöppellose Alpenglocken | ein Satz Alpenglocken; ein Alpenglocken-Satz :: tuned cowbells; tuned alpine bells; almglocken | clapperless cowbells | a cowbell set
Alpenglöckchen {pl}; Soldanellen {pl} (Soldanella) (botanische Gattung) [bot.] :: snowbells (botanical genus)
Alpenglühen {n} :: alpenglow
Alpenhauptkamm {m} [geogr.] :: Alpine divide
Alpenheide {f}; Gamsheide {f}; Gämsheide {f}; Hirschheiderich {m}; Alpenazalee {f}; Felsenröschen {n} (Loiseleuria procumbens) [bot.] :: alpine azalea; trailing azalea
Alpenhelme {pl}; Bartschien {pl} (Bartsia) (botanische Gattung) [bot.] :: bartsias (botanical genus)
Alpenkonvention {f} :: Alpine Convention
Alpenland {n} | Alpenländer {pl} :: alpine country | alpine countries
in Alpennähe :: near the Alps
Alpenmurmeltier {n}; Mankei {n} [Süddt.] [zool.] | Alpenmurmeltiere {pl}; Mankeie {pl} :: alpine marmot | alpine marmots
Alpennordseite {f} [geogr.] [meteo.] | an/entlang der Alpennordseite :: north/northern side of the Alps | on/along the north/northern side of the Alps
Alpenpass {m} | Alpenpässe {pl} :: alpine pass | alpine passes
Alpenraum {m}; Alpenregion {f} :: Alpine region; Alps region
die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.] :: Austria and Switzerland
Alpenrose {f}; Almrose {f} [Ös.] [bot.] | Alpenrosen {pl}; Almrosen {pl} :: alpine rose | alpine roses
Alpensüdseite {f} [geogr.] [meteo.] | an/entlang der Alpensüdseite :: south/southern side of the Alps | on/along the south/southern side of the Alps
Alpenscharten {pl} (Saussurea) (botanische Gattung) [bot.] :: saw-worts (botanical genus)
Alpenveilchen {n,pl}; Zyklamen {n,f,pl} (Cyclamen) (botanische Gattung) [bot.] :: cyclamen (botanical genus)
Alpenverein {m} | Alpenvereine {pl} :: Alpinist association | Alpinist associations
Alpenvorland {n} [geogr.] :: Alpine Foothills
Alpenwimperfarn {m} (Woodsia alpina) [bot.] :: Alpine cliff fern; flower-cup fern; Northern cliff fern
Alpha {n} (griechischer Buchstabe) :: Alpha
Alpha-Alkoholismus {m} [med.] :: alpha alcoholism
Alphabet {n}; ABC {n} :: alphabet
Alphabet... :: alphabetic
Alphabetisierung {f} :: alphabetization; alphabetisation [Br.]
Alphabetisierungskampagne {f}; Kampagne gegen das Analphabetentum :: literacy campaign
Alphabetisierungsrate {f}; Alphabetisierungsgrad {m} :: literacy rate
Alphabetsortierung {f} :: alphabetic sort
Alphablocker {m} [med.] :: alpha blocker
Alphadaten {pl} [comp.] :: alpha data
Alphaeingabe {f} :: alpha input
Alpha-Fehler {m}; Fehler erster Art; Ablehnungsfehler {m}; Rückweisefehler {m} [statist.] :: alpha error; type 1 error; error of first kind; rejection error
Alpha-Liponsäure {f}; Thioctsäure {f} [biochem.] :: lipoic acid; thioctic acid
Alphamännchen {n} [psych.] [zool.] :: alpha male
Alphanumerik {f} :: alphanumerics
Alpha-Rezeptor {m} | Alpha-Rezeptoren {pl} :: alpha receptor | alpha receptors
Alphapaar {n} [psych.] [zool.] | Alphapaare {pl} :: alpha pair | alpha pairs
Alpha-Tier {n} [biol.] | Alpha-Tiere {pl} :: alpha leader | alpha leaders
Alphastrahlen {pl} [phys.] :: alpha rays
Alphateilchen {n} [phys.] | Alphateilchen {pl} :: alpha particle | alpha particles
Alphatier {n} [psych.] [zool.] | Alphatiere {pl} :: alpha animal | alpha animals
Alphaverarbeitung {f}; Buchstabenverarbeitung {f} :: alpha processing
Alphaweibchen {n} [psych.] [zool.] :: alpha female
Alphawelle {f} (EEG) [med.] | Alphawellen {pl} :: alpha wave | alpha waves
Alphorn {n} [mus.] | Alphörner {pl} :: alphorn; alpenhorn | alphorns; alpenhorns
Alpin... :: alpine
Alpingendarm {m} :: mountain police
Alpinismus {m}; Alpinistik {f} :: alpinism
Alpinunfall {m} | Alpinunfälle {pl} :: Alpine accident | Alpine accidents
Alpinist {m}; Alpinistin {f} | Alpinisten {pl}; Alpinistinnen {pl} :: alpinist | alpinists
Alboka-Hornpfeife {f}; Alboka {f} [mus.] | Alboka-Hornpfeifen {pl}; Albokas {pl} :: alboka hornpipe; alboka | alboka hornpipes; albokas
Albtraum {m}; Alptraum {m} [alt]; Albdrücken {n}; Alpdrücken {n} [alt]; Alpdruck {m}; Incubus {m} [med.] | Albträume {pl}; Alpträume {pl} [alt] :: nightmare; incubus | nightmares
Albtraum {m}; Alptraum {m}; drückende Last {f} :: incubus
Alraunen {pl} (Mandragora) (botanische Gattung) [bot.] :: mandrakes (botanical genus)
Alraunenbeere {f}; Liebesapfel {m} [ugs.] [obs.] [bot.] | Alraunenbeeren {pl}; Liebesäpfel {pl} :: mandrake berry; love apple [coll.] [obs.] | mandrake berries; love apples
Alraunwurzel {f}; Alraune {f} [bot.] :: mandrake root
Also wirklich! {interj} (missbilligend, auch iron.) | Also wirklich! Wie konntest du nur! | Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet. :: Tut!; Tut-tut! | How could you - tut tut! | Tut-tut, I expected better of you.
Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] :: shandy [Br.]
Alt {m} [mus.] | Alt singen :: alto; contralto | to sing alto
Alt {n}; Altbier {n} :: top-fermented German dark beer
Altaier {pl} [soc.] :: Altay; Altai
Altan {m} [arch.] :: balcony
Altanlagen {pl} :: old sites
Altar {m} [relig.] | Altare {pl} | Hauptaltar {m}; Hochaltar {m} | Traualtar {m} | Volksaltar {m} | vor dem Altar | am Altar stehen | auf dem Altar liegen | jdn. zum Altar führen (heiraten) | auf dem Altar des Wettbewerbs/der Globalisierung etc. geopfert werden [übtr.] :: altar | altars | chief altar; high altar | wedding altar | people's altar | before the altar | to stand at the altar | to lie on the altar | to lead sb. to the altar (marry) | to be sacrificed on the altar of competition/globalization etc. [fig.]
Altar {m} (Sternbild) [astron.] :: Ara; Altar
Altardecke {f}; Altartuch {n} [relig.] :: altar cloth
Altargemälde {n}; Altarbild {n}; Altartafel {f} | Altargemälde {pl}; Altarbilder {pl}; Altartafeln {pl} :: altar piece; altarpiece | altar pieces; altarpieces
die Altarme {pl} eines Flusses [geogr.] :: the cut-off meander of a river
Altarraum {m} | Altarräume {pl} :: chancel | chancels
Altarschellen {pl}; Schellen {pl}; Tintinnabulum {n} [relig.] :: tintinnabulum
Altarumgehung {f}; Altarumlauf {m} [relig.] :: circumambulation (around the altar)
Altarwein {m} :: altar wine
Altauto {n} | Altautos {pl} :: scrap car; old car; end-of-life vehicle | scrap cars; old cars; end-of-life vehicles
Altautoentsorgung {f} [auto] :: scrap car disposal; junk car disposal
Altbatterie {f} | Altbatterien {pl} :: used battery | used batteries
Altbau {m} [adm.] [constr.] | Altbauten {pl} :: old building | old buildings
Altbaugebiet {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: old part of the city/town/village (spatial planning)
Altbaumodernisierung {f} [constr.] :: modernisation of an old building
Altbausanierung {f} [constr.] :: refurbishing; refurbishment of an old building / of old buildings
Altbausanierung {f} (einer Fläche) (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: area rehabilitation (spatial planning)
Altbauwohnung {f} :: old flat [Br.]; old apartment [Am.]
Altbestand {m} :: old stock
Altbestandskatalogisierung {f} :: retrospective conversion
Altblockflöte {f} [mus.] | Altblockflöten {pl} :: treble recorder [Br.]; alto recorder [Am.] | treble recorders; alto recorders
Altdaten {pl}; veraltete Daten {pl} :: aged data
ein Alter :: an old person
jds. Alte {f}; jds. Olle [Norddt.] [slang] (Mutter; Ehefrau) [soc.] | meine Alte/Olle :: sb.'s old woman; sb.'s old lady [slang] | my old lady
jds. Alte {f} (Ehefrau, Freundin) [slang] [soc.] :: sb.'s old Dutch [Br.]; sb.'s squaw [Am.] [slang]
jds. Alter {m}; jds. Oller [Norddt.] [slang] (Vater; Ehemann) [soc.] | mein Alter/Oller :: sb.'s old man [slang] | my old man
Altemission {f} (Börse) [fin.] | Altemissionen {pl} :: secondary market issue (stock exchange) | secondary market issues
Alten- und Krankenpflege {f} [med.] :: geriatric and nursing care
Altenhilfe {f} :: old people's welfare
Altenpflege {f} :: geriatric care; geriatric nursing; care of the elderly
Altenpflegeheim {n}; Pflegeheim {n}; Pflegeanstalt {f} | Altenpflegeheime {pl}; Pflegeheime {pl}; Pflegeanstalten {pl} :: nursing home; rest home; care home | nursing homes; rest homes; care homes
Altenpfleger {m}; Altenpflegerin {f}; Altenhelfer {m}; Altenhelferin {f} | Altenpfleger {pl}; Altenpflegerinnen {pl}; Altenhelfer {pl}; Altenhelferinnen {pl} :: old people's nurse; geriatric nurse | old people's nurses; geriatric nurses
Altenpfleger {m} [med.] :: care assistant for the elderly
Altenpflegezentrum {n} | Altenpflegezentren {pl} :: geriatric care centre [Br.]; geriatric care center [Am.] | geriatric care centres; geriatric care centers
Altenwohnanlage {f} | Altenwohnanlagen {pl} :: retirement community | retirement communities
Alter {n} | im Alter von | in meinem Alter | im höheren/hohen Alter | bis ins hohe Alter | in diesem Alter | im zarten Alter von | von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters | Männer im wehrfähigen Alter | ein hohes Alter erreichen [mil.] | in hohem Alter | sich seinem Alter gemäß verhalten | schwieriges Alter | Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager). :: age | at the age of; aged | at my age | in old age; in great age | till in old/great age | at this age | at the tender age of | middle-aged | males of military age | to attain a great age | at a great age | to act one's age | awkward age | Act your age (and not your shoe size).
Alter {n} :: seniority
Alter {n} :: antiqueness
physikalisches Alter {n}; Isotopenalter {n} [phys.] :: radioactive age; isotopic age
Altern {n} :: ageing [Br.]; aging [Am.]; the aging-process
Alternantensatz {m} [math.] :: alternation theorem
Alternanz {f} (Wechsel zwischen ertragbringenden und ertraglosen Jahren bei Obstbäumen) [bot.] :: alternate bearing (of fruit trees)
Alternativfrage {f} | Alternativfragen {pl} :: alternative question | alternative questions
Alternativfreigabe {f} [aviat.] :: alternate clearance
Alternativangebot {n} :: alternative offer
Alternativbezeichnung {f}; Aliasname {m} [comp.] | Alternativbezeichnungen {pl}; Aliasnamen {pl} :: alias name; surrogate name | alias names; surrogate names
Alternative {f} | Alternativen {pl} :: alternative; alternative choice; option | alternatives
Alternativhypothese {f} | Alternativhypothesen {pl} :: alternative hypothesis | alternative hypotheses
Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen) :: bead seat optional contour
Alternativkosten {pl}; Opportunitätskosten {pl} [econ.] :: alternative costs
Alternativkultur {f} :: alternative culture
Alternativlösung {f} | Alternativlösungen {pl} :: alternative solution | alternative solutions
Alternativmedizin {f} [med.] :: alternative medicine
Alternativmodus {m} :: alternative mode
Alternativpfad {m} | Alternativpfade {pl} :: alternative path | alternative paths
Alternativplan {m} | Alternativpläne {pl} :: alternative plan | alternative plans
Alternativplanung {f} | Alternativplanungen {pl} :: alternative planning | alternative plannings
Alternativprognose {f} | Alternativprognosen {pl} :: alternative forecast | alternative forecasts
Alternativsprache {f} :: alternative language
Alternativvorschlag {m} | Alternativvorschläge {pl} :: alternative proposal; alternative suggestion | alternative proposals; alternative suggestions
Alternativweg {m} | Alternativwege {pl} :: alternative route | alternative routes
Alter-Perioden-Kohorteneffekt {m} [statist.] :: age-period-cohort effect
Altersaufbau {m}; Altersgliederung {f} :: age distribution
Altersbeschränkung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.] | Altersbeschränkung bei Filmen und Videos | Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. :: age restriction | age rating for films and videos | Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.
Altersbeschwerden {pl} [med.] :: complaints of old age
Altersbestimmung {f}; Datierung {f} (von etw.) | radioaktive Altersbestimmung :: ageing; age determination; dating (of sth.) | radioactive dating
Altersbestimmungen {pl} :: age regulations
Altersdemenz {f}; senile Demenz {f} [med.] :: senile dementia
Altersdiabetes {f} [med.] :: adult-onset diabetes
Altersdurchschnitt {m} [soc.] :: age average; age profile
Alterserscheinung {f} | Alterserscheinungen {pl} :: symptom of old age; sign of old age | symptoms of old age; signs of old age
Altersfürsorge {f} :: care of the elderly
Altersgrenze {f}; Alterslimite {f} [Schw.] (Höchstalter bei Erwachsenen) [pol.] [soc.] | Altersgrenzen {pl}; Alterslimits {pl} | bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand treten | die Altersgrenze für den Renteneintritt [Dt.] [Schw.]/Pensionsantritt [Ös.] erreichen :: age limit | age limits | to retire upon reaching the age limit | to be due for retirement
Altersgruppe {f}; Altersstufe {f} | Altersgruppen {pl}; Altersstufen {pl} :: age group; age bracket | age groups; age brackets
Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Alterskohorte {f}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} | Altersgruppen {pl}; Altersjahrgänge {pl}; Alterskohorten {pl}; Geburtsjahrgänge {pl}; Jahrgänge {pl} | die Gruppe der 1998 Geborenen | Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. :: age cohort | age cohorts | the 1998 birth cohort | The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.
Altersheim {n}; Altenheim {n}; Altenwohnheim {n} | Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Altenwohnheime {pl} :: retirement home; old people's home; senior-citizens home; rest home | retirement homes; old people's homes; senior-citizens homes; rest homes
Altersklasse {f} | Altersklassen {pl} :: age group; age class | age groups; age classes
Altersklasseneinteilung {f} :: age-banding
Alterskrankheiten {pl} [med.] :: diseases of aging [Am.] / ageing [Br.]
Alterskriminalität {f} [jur.] :: elderly crime
Altersnachweis {m} :: proof of age
Alterspädagogik; Gerontagogik; Geragogik {f} :: eldergogy; geragogy
Alterspräsident {m}; Alterspräsidentin {f} [pol.] :: president by right of age; preliminary president by seniority
Alterspsychiatrie {f}; geriatrische Psychiatrie {f}; Gerontopsychiatrie {f} [psych.] :: gerontopsychiatry
Alterspyramide {f} [statist.] | Alterspyramiden {pl} :: age pyramid | age pyramids
Altersschwäche {f} | an Altersschwäche sterben :: infirmity (of old age) | to die of old age
Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f} :: provision for one's old age
Alterssichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} im Alter [med.] :: presbyopia
Altersschwäche {f} :: senility
Altersschwerhörigkeit {f}; Presbyakusis {f} [med.] :: presbyacusis
Alterssitz {m}; Ruhesitz {m} [soc.] :: retirement home
Altersstarrsinn {m} :: obstinacy of old age; senile stubbornness
Altersstruktur {f} [soc.] | Altersstrukturen {pl} :: age structure; ageing [Br.]/aging [Am.] structure; age distribution; age profile | age structures; ageing/aging structures; age distributions; age profiles
Altersstufe {f} :: age; stage in life
Altersteilzeit {f} :: semi-retirement
Altersunterschied {m} :: age difference; difference in years
Altersversorgung {f}; Altervorsorge {f}; Alterssicherung {f}; Ruhestandsversorgung {f}; Pensionsvorsorge {f} [Ös.] | betriebliche Altersversorgung :: provision for old age; old-age pension scheme | occupational pension provision: occupatonal retirement provision [Am.]
Altersvorsorge {f} :: pension plan
betriebliche Altersvorsorge {f} :: superannuation scheme [Br.] [Austr.]
Altertum {n}; Vorzeit {f} | im Altertum | die Menschen des Altertums | Deutschlands Altertum :: antiquity | in ancient times | the Ancients | early German history
Altertumsforscher {m}; Altertumsforscherin {f}; Altertumswissenschaftler {m}; Altertumswissenschaftlerin {f} :: antiquity researcher; archaeologist
Altertumskunde {f}; Archäologie {f} | experimentelle Archäologie | Luftbildarchäologie {f}; archäologische Flugprospektion {f}; Luftbildprojektion {f} :: archaeology; archeology [Am.] | experimental archaeology | aerial archaeology
Altertumswert {m} | Altertumswert haben :: antique value | to have antique value
Alterung {f} | beschleunigte Alterung :: ageing [Br.]; aging [Am.] | accelerated ageing
Alterungsbild {n} :: age progression picture
Alterungslehre {f} :: gerontologic
Alterungsprozess {m}; Seneszenz {f} :: senescence
Altflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Altflöten {pl} :: alto flute; bass flute | alto flutes; bass flutes
Altglas {n} :: used glass
Altgold {n} :: scrap gold
Altgriechisch {n} :: Old Greek
Althochdeutsch {n} :: Old High German
Altholz {n}; altes Astmaterial {n} [agr.] :: hardwood (mature growth on shrubs)
Altholzschnitt {m} [agr.] :: hardwood stem cuttings; hardwood cuttings
Althorn {n} [mus.] | Althörner {pl} :: tenor horn [Br.]; alto horn [Am.] | tenor horns; alto horns
Altingia-Bäume {pl} (Altingia) (botanische Gattung) [bot.] | Rasamala (Altingia excelsa) :: Altingia-trees (botanical genus) | bodi rimbo; cemara itam; duang; jikri; jutili/jutuli; lamin; mala; mandung; nantayok; rasamala
Altistin {f} [mus.] :: alto; alto-singer
Altjapanisch {n} [ling.] :: Old Japanese (Old Japanese language)
Altkanzler {m} [pol.] | Altkanzler {pl} :: former chancellor | former chancellors
Altkleider {pl} :: old clothes
Altkleidersack {m} | Altkleidersäcke {pl} :: old-clothes bag | old-clothes bags
Altklarinette {f} [mus.] | Altklarinetten {pl} :: alto clarinet | alto clarinets
Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.] | Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl} :: rag-and-bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker | rag-and-bone men; ragmen; ragpickers
Altlast {f} :: legacy
Altkleidersammlung {f} | Altkleidersammlungen {pl} :: old clothes collection | old clothes collections
Altklugheit {f} :: precociousness
Altlasten {pl} (umweltschädlicher Müll auf stillgelegten Deponien) [envir.] :: inherited waste (at abandoned polluted/contaminated sites)
Altlasten {pl}; Flächen {pl} mit Altlasten (stillgelegte umweltschädliche Mülldeponien) [envir.] :: abandoned polluted sites/areas; abandoned contaminated sites/areas
Altlasten {pl} [pol.] :: inherited burdens; inherited liabilities
Altlastenanalyse {f} [envir.] :: analysis of waste deposits
Altlastenanalytik {f} [envir.] :: contaminated site analysis
Altlastenbegutachtung {f} [envir.] :: survey of waste deposits
Altlastenbewertung {f} [envir.] :: assessment of contaminated sites
Altlastenerkundung {f} [envir.] :: determination of contaminated sites
Altlastensicherung {f} [envir.] :: sealing of contaminated sites
Altlastenuntersuchung {f} [envir.] | Altlastenuntersuchungen {pl} :: analysis of contaminated sites | analyses of contaminated sites
Altlastenverdachtsfläche {f}; altlastverdächtige Fläche {f} [envir.] | Altlastenverdachtsflächen {pl}; altlastverdächtige Flächen {pl} :: area suspected of contamination; suspected contaminated site | areas suspected of contamination; suspected contaminated sites
Altlasterkundung {f} [envir.] :: exploration of waste deposits
Altlasten-Entsorgung {f} [envir.] :: disposal of residual pollution/waste dumps
Altlastensanierung {f}; Altlastsanierung {f} [envir.] | langfristige Sanierung {f} :: remediation/reclamation/clean-up of contaminated sites; polluted site remediation/reclamation/clean-up | long-term remediation
Altlastuntersuchung {f} [envir.] :: analysis of waste deposits
(noch verwendbares) Altmaterial {n} :: waste material; salvaged material; salvage; scrap
(industrielles) Altmaterial {n} [techn.] :: arisings
Altmaterial {n} (für die Wiederverwertung) [envir.] :: secondary raw material; secondary material; recovered material; reclaimed material (for recycling)
Altmateriallager {n} (Bahn) :: used material depot (railway)
Altmaterialsammlung {f} [envir.] | Altmaterialsammlungen {pl} :: salvage campaign; salvaging | salvage campaigns; salvagings
Altmeister {m} :: ex-champion; past master
Altmetall {n}; Metallabfälle {pl}; Schrott {m} [techn.] | Aluminiumschrott {m} | Computerschrott {m} | Eisenschrott {m}; Alteisen {n} | Elektroschrott {m} | Elektronikschrott {m} | Kernschrott {m} | Rücklaufschrott {m} | Stahlschrott {m} :: scrap metal; scrap | aluminium scrap | computer scrap | scrap iron | electric(al) scrap | electronic scrap | solid scrap | revert scrap | steel scrap
Altmetalllagerplatz {m}; Altmetalllager {n}; Schrottlager {m}; Schrottlagerplatz {m}; Schrottplatz {m} | Altmetalllagerplätze {pl}; Altmetalllager {pl}; Schrottlager {pl}; Schrottlagerplätze {pl}; Schrottplätze {pl} :: scrap metal yard | scrap metal yards
Altmond {m} :: old moon
Altniederdeutsch {n} [ling.] :: Old Low German
Altnorwegisch {n} [ling.] :: Old Norwegian (Old Norse language of Norway)
Altöl {n} :: waste oil; used oil
Altpapier {n} | Altpapier entsorgen | aufgelöstes Altpapier :: waste paper; scrap | to dispose of waste paper | pulped waste paper
Altpaläolithikum {n} [hist.] :: lower Paleolithic
Altpapieraufbereitungsanlage {f} | Altpapieraufbereitungsanlagen {pl} :: waste paper treatment plant | waste paper treatment plants
Altpapiersammlung {f} :: waste paper collection
Altpapierfaser {f} | Altpapierfasern {pl} :: recycling paper fibre; recycling paper fiber | recycling paper fibres; recycling paper fibers
Altpapiersortierung {f} :: waste paper sorting
Altphilologie {f} :: classics
Altreifen {m} [auto] | Altreifen {pl} :: used tyre [Br.]/tire [Am.]; scrap tyre [Br.]/tire [Am.] | used tyres/tires; scrap tyres/tires
Altruismus {m}; Selbstlosigkeit {f}; Uneigennützigkeit {f} | reziproker Altruismus [biol.] :: altruism | reciprocal altruism
Altruist {m}; Altruistin {f} | Altruisten {pl}; Altruistinnen {pl} :: altruist | altruists
Altsachsen {pl} [hist.] :: Early Saxons
Altschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} [mus.] :: alto clef
Altsilber {n} :: scrap silver
Altstadt {f}; historischer Stadtteil :: old town; historic section of town
Altsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Altsaxophone {pl} :: alto saxophone | alto saxophones
Altstadterhaltungsfonds {m} :: Community Preservation Fund
Altstadtfest {n} :: festival in the old town
Altstar {m} :: veteran performer
Altstimme {f} [mus.] :: alto (voice)
ALT-Taste {f} [comp.] :: alternate key
Altstoff-Rückkaufzentrum {n} [envir.] | Altstoff-Rückkaufzentren {pl} :: buyback centre [Br.]; buyback center [Am.] | buyback centres; buyback centers
Altsystem {n} für Zugsicherung (Bahn) :: legacy control-command system (railway)
Altwaren {pl} [econ.] :: second-hand goods
Altwarenhandel {m} [econ.] :: second-hand goods trade; resale business [Am.]
Altwarenhändler {m} | Altwarenhändler {pl} :: second-hand dealer | second-hand dealers
Altwasser {n}; Altarm {m} [geogr.] :: backwater; dead channel
Altwassersee {m} :: oxbow lake
Altweibersommer {m} [meteo.] :: Indian summer
Altweltgeier {pl} (Aegypiinae) (zoologische Familie) [ornith.] :: Old World vultures (zoological family)
Altweltmäuse {pl} (Murinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: Old World rats and mice; murines (zoological subfamily)
Alu-Nutenprofilgestell {n} :: aluminium profile frame; aluminum profile frame
Alufolie {f}; Aluminiumfolie {f} :: aluminium foil; aluminum foil [Am.]
Aluminieren {n}; Aluminiumbedampfung {f}; Aluminiumaufdampfung {f}; Aluminiumbeschichtung {f} | Tauchaluminieren {n}; Tauchalitieren {n} :: aluminizing; alluminising [Br.] (vacuum metallization with aluminium) | aluminizing by hot dipping
Aluminiumanstrich {m} :: aluminium coating [Br.]; aluminum coating [Am.]
Aluminothermie {f}; aluminothermische Schweißung {f}; Thermitschweißverfahren {n}; Thermitschweißung {f} [techn.] :: aluminothermy; aluminothermics; thermite process; aluminothermic process
Aluminiumaußenhaut {f} [aviat.] :: aluminium airframe
Aluminiumbehälter {m} | Aluminiumbehälter {pl} :: alminium box [Br.]; aluminum box [Am.] | alminium boxes; aluminum boxes
Aluminiumblech {n} :: aluminium sheet [Br.]; aluminum sheet [Am.]
Aluminiumcontainer {m} | Aluminiumcontainer {pl} :: aluminium container; aluminum container | aluminium containers; aluminum containers
Aluminiumfassade {f} :: aluminium facade [Br.]; aluminum facade [Am.]
Aluminiumfelge {f} | Aluminiumfelgen {pl} :: alloy rim | alloy rims
Aluminiumfensterrahmen {m} | Aluminiumfensterrahmen {pl} :: aluminium window frame [Br.]; aluminum window frame [Am.] | aluminium window frames; aluminum window frames
Aluminiumfensterbank {f} :: aluminium window-sill [Br.]; aluminum window-sill [Am.]
Aluminiumflasche {f} | Aluminiumflaschen {pl} :: aluminium bottle; aluminum bottle | aluminium bottles; aluminum bottles
Aluminiumglasdach {n} | Aluminiumglasdächer {pl} :: aluminium frame glass roof | aluminium frame glass roofs
Aluminiumguss {m}; Aluguss {m} :: aluminium cast; aluminium casting [Br.]; aluminum cast; aluminum casting [Am.]
Aluminiumhütte {f} | Aluminiumhütten {pl} :: aluminium mill [Br.]; aluminum mill [Am.] | aluminium mills; aluminum mills
Aluminiumlegierung {f} :: aluminium alloy [Br.]; aluminum alloy [Am.]
Aluminiumoxidscheibe {f} [electr.] :: aluminium oxyde wafer
Aluminiumrahmen {m} :: aluminium frame [Br.]; aluminum frame [Am.]
Aluminiumpulver {n}; Alupulver {n}; Aluminiumpigment {n} [techn.] :: aluminium powder [Br.]; aluminum powder [Am.]
Aluminiumrohr {n} | Aluminiumrohre {pl} :: aluminium tube [Br.]; aluminum tube [Am.] | aluminium tubes; aluminum tubes
Aluminiumschicht {f} | Aluminiumschichten {pl} :: aluminum layer | aluminum layers
Aluminiumverbundfolie {f} :: aluminium compound foil; aluminum compound foil [Am.]
Alustahlseil {n} :: aluminium steel-reinforced cable
Alveolar {m} :: alveolar consonant
Alveolitis {f} [med.] :: alveolitis
Alzheimer Krankheit {f}; Alzheimersche Krankheit {f} [med.] :: Alzheimer's disease
Ama {m} :: ama
Amalgam {n} [med.] :: amalgam
Amalgamentgiftung {f} :: amalgam detoxification
Amalgamierung {f} :: amalgamation
Amalgamsyndrom {n} [med.] :: amalgam illness
Amalgamüberempfindlichkeit {f} [med.] :: amalgam sensitivity
Amastie {f}; Aplasia mammae [med.] :: amastia
Amateur {m}; Amateurin {f} | Amateure {pl}; Amateurinnen {pl} :: amateur | amateurs
Amateurfunk {m} :: amateur radio; ham radio
Amateurfunklizenz {f} :: amateur radio licence [Br.]; amateur radio license [Am.]
Amateurfotograf {m}; Amateurfotografin {f}; Amateurphotograph {m}; Amateurphotographin {f} | Amateurfotografen {pl}; Amateurfotografinnen {pl}; Amateurphotographen {pl}; Amateurphotographinnen {pl} :: amateur photographer | amateur photographers
Amateurfunksatellit {m} | Amateurfunksatelliten {pl} :: orbiting satellite carrying amateur radio | orbiting satellites carrying amateur radio
Amazonas-Schwertpflanze {f} (Echinodorus spp.) :: amazon sword (plant)
Amazone {f} | Amazonen {pl} :: Amazon | Amazons
Amazonit {m} [min.] :: amazonite
Amazonenpapageien {pl} (Amazona) (zoologische Gattung) [zool.] :: amazon parrots (zoological genus)
Amber {m}; Ambra {f} :: ambergris
Amberbäume {pl} (Liquidambar) (botanische Gattung) | Amerikanische Amberbaum {m}; Storaxbaum {m}; Seesternbaum {m} (Liquidambar styraciflua) :: sweetgum; gum; redgum | American sweetgum; American-storax
Ambigramm {n} | Ambigramme {pl} :: ambigram | ambigrams
Ambiposition {f} [ling.] :: ambiposition
Ambition {f}; ehrgeiziges Streben | Ambitionen {pl} | Ambitionen auf etw. haben :: ambition | ambitions | to have ambitions of getting sth.
Ambitionen {pl}; Eifer {m}; Feuer {n} | Olympiaambitionen {pl} | ein feuriges Pferd :: mettle | Olympic mettle | a horse of mettle
Ambivalenz {f}; Doppelwertigkeit {f} :: ambivalence
Ambo {m} (Lesepult vor dem Altar) [relig.] :: ambo (lectern in front of the altar)
Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.] | Ambosse {pl} | auf den Amboss schlagen :: anvil | anvils | to smite on the anvil
Amboss {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] :: incus; anvil (auditory ossicle)
Amboss {m} des Unterbrechers [auto] :: stationary arm
Ambossentfernung {f} [med.] :: excision of the incus; incudectomy
Ambossschenkel {m} [anat.] :: crus of the incus
Amboss-Steigbügel-Gelenk {n} [anat.] :: incudostapedial articulation; incudostapedial joint
Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} | Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance car | ambulance cars
Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.] | Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl} :: walk-in patient | walk-in patients
Ambulanzstation {f}; Ambulanz {f}; Praxisklinik {f} [med.] | Ambulanzstationen {pl}; Ambulanzen {pl}; Praxiskliniken {pl} :: outpatient (care) department; outpatient clinic; walk-in clinic; walk-in centre | outpatient departments; outpatient clinics; walk-in clinics; walk-in centres
Ameise {f} [zool.] | Ameisen {pl} :: ant | ants
Ameisenbär {m} [zool.] | Ameisenbären {pl} :: ant bear; anteater | ant bears; anteaters
Kleine Ameisenbären {pl}; Tamanduas {pl} (Tamandua) (zoologische Gattung) [zool.] :: tamanduas (zoological genus)
Ameisenfresser {m} [zool.] | Ameisenfresser {pl} :: ant-eater | ant-eaters
Ameisenhaufen {m}; Ameisenhügel {m}; Ameisennest {n} [zool.] | Ameisenhaufen {pl}; Ameisenhügel {pl}; Ameisennester {pl} :: anthill; formicary | anthills; formicaries
Ameisenhaufen {m} [übtr.] :: hive (busy place)
Ameisenigel {pl}; Schnabeligel {pl}; Echidna {pl} (Tachyglossidae) (zoologische Familie) [zool.] :: spiny anteaters; echidnas (zoological family)
Ameisenjungfern {pl} (Myrmeleontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: antlion lacewings; antlions (zoological family)
Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n}; Kribbelgefühl {n}; Einschlafen von Gliedmaßen [ugs.] [med.] :: formication
Ameisenlöwen {pl} (Larven der Ameisenjungfern) [zool.] :: doodlebugs (antlion larvae)
Ameisenlarve {f} | Ameisenlarven {pl} :: doodlebag [Am.] | doodlebags
in Ameisennestern lebend {adj} [biol.] :: myrmecolous
Ameisenpittas {pl} (Formicariidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: formicariids (zoological family)
Ameisensäure {f}; Methansäure {f} [chem.] :: formic acid; methanoic acid
Ameisensäureamid {n}; Formamid {n} [chem.] :: foramide
Ameisenstraße {f} [zool.] | Ameisenstraßen {pl} :: ant trail | ant trails
Ameisenvögel {pl} (Thamnophilidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: antbirds (zoological family)
Ameisenvolk {n} [zool.] | Ameisenvölker {pl} :: colony of ants | colonies of ants
Ameisenwespe {f} [zool.] | Ameisenwespen {pl} :: velvet ant | velvet ants
Ameisenzikaden {pl} (Tettigometridae) (zoologische Familie) [zool.] :: tettigometrid planthoppers (zoological family)
Amen {n} [relig.] | so sicher wie das Amen in der Kirche [Dt.] [Schw.]; so sicher wie das Amen im Gebet [Ös.] :: amen | as sure as death; as sure as eggs is eggs; as sure as shooting [coll.] (rare)
Amenorrhoe {f}; Ausbleiben der Regelblutung [med.] :: amenorrhoea; lack of periods
Amerikaforscher {m}; Amerikaforscherin {f} | Amerikaforscher {pl}; Amerikaforscherinnen {pl} :: explorer of America | explorers of America
Amerikanismus {m} :: americanism
Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauer :: American Society of Mechanical Engineering /ASME/
Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen :: American Society of Testing Materials /ASTM/
Amerikafeindlichkeit {f}; Antiamerikanismus {m} [pol.] :: anti-Americanism
Amethyst {m} [min.] :: amethyst
Amharen {pl} [soc.] :: Amhara
Ami {m} (Amerikaner) [ugs.] [oft pej.] [soc.] | Amis {pl} :: Yankee; Yank [coll.] [often pej.] (American) | Yankees; Yanks
Amid {n} [chem.] | Amide {pl} :: amide | amides
Amidbildung {f}; Amidierung {f} [chem.] :: amidation; amide formation
Amidharz {n}; Aminoharz {n}; Aminoplast {m} :: amino resin; amino plastic; aminoplast
Amidogruppe {f} [chem.] | Amidogruppen {pl} :: amido group | amido groups
Amin {n} [chem.] :: amine
Aminabsorption {f} [chem.] :: amine absorption
Aminierung {f} [chem.] :: amination
Aminoacylierung {f} [chem.] :: aminoacylation
Aminoalkohol {m}; Alkanolamin {n} [chem.] :: alkanolamine
Aminoantipyrin {n} [chem.] :: aminoantipyrine
Aminobenzoesäuren {pl} [chem.] :: aminobenzoic acids
Aminocapronsäure {f} [chem.] :: aminocaproic acid
Aminonaphthol {n} [chem.] :: aminonaphthol
Aminophenol {n} [chem.] :: aminophenol
Aminosäure {f} [biochem.] | Aminosäuren {pl} | essenzielle/essentielle Aminosäure | rechtsdrehende Aminosäuren :: amino acid | amino acids | essential amino acid | dextrorotary amino acids
Amino-Terminus {m}; N-Terminus {m} [biochem.] :: amino-terminus; N-terminal end; N-terminus; NH2-terminus
Aminotransferase {f} [biochem.] :: transaminase
die Amischen {pl} [relig.] :: the Amish
Aminzahl {f} [chem.] :: amine value
Amme {f} | Ammen {pl} :: (wet) nurse | (wet) nurses
Ammenhaie {pl} (Ginglymostomatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: nurse sharks
Ammenmärchen {n} | Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen. :: old wives' tale | Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale.
Ammern {pl} (Emberizidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: buntings [Br.]; American sparrows [Am.] (zoological family)
Ammoniak {n} [chem.] :: ammonia
Ammoniakdünger {m}; Stickstoffdünger {m} [agr.] :: ammonia fertilizer
Ammonifikation {f} [chem.] | Ammonifikation von Torf :: ammoniation | peat ammoniation
Ammonium {n} [chem.] :: ammonium
Ammonshorn {n}; Hippokampus {m} (Hippocampus) (Gehirnregion) [anat.] :: hippocampus
Amnestie {f}; allgemeiner Straferlass {m} | eine Amnestie erlassen | Amnesty International /AI/ :: amnesty | to declare an amnesty | Amnesty International /AI/
Amnioskopie {f}; Fruchtwasserspiegelung {f} [med.] :: amnioscopy
Amniotomie {f}; Blasensprengung {f} [med.] :: amniotomy
Amobarbital {n}; 5-Ethyl-5-(3-methylbutyl)-barbitursäure [pharm.] :: amobarbital; 5-aethyl-5-isopentyl-barbituric acid
Amöbe {f} [biol.] | Amöben {pl} :: amoeba; ameba [Am.] | amoebas; amebas
Amok {m} | Amok laufen (blindwütig töten) | Dann geriet die Sache völlig aus dem Ruder. :: amok | to run amok; to go on a gun/shooting rampage | This is where things started to run amok.
Amokfahrer {m}; Amokfahrerin {f} [auto] | Amokfahrer {pl}; Amokfahrerinnen {pl} :: lunatic driver; mad driver | lunatic drivers; mad drivers
Amokfahrt {f} | Amokfahrten {pl} :: mad drive | mad drives
Amoklauf {m} :: crazed action; killing spree
Amoklauf {m} | Amokläufe {pl} :: shooting rampage; gun rampage | shooting rampages; gun rampages
Amokläufer {m} | Amokläufer {pl} :: spree killer; massacre gunman; gunman (person running amok) | spree killers; massacre gunmen; gunmen
Amokschütze {m} | Amokschützen {pl} :: crazed gunman; mad gunman | crazed gunmen; mad gunmen
Amoktat {f} :: spree killing
Amomum-Kardamom {m} (Amomum) (botanische Gattung) [bot.] :: amomum cardamom (botanical genus)
Amor {m} | Amors Bogen :: Cupid | Cupid's bow
Amorphophallus-Pflanzen {pl} (Amorphophallus) (botanische Gattung) [bot.] | Titanenwurz {f}; Titanwurz {f} (Amorphophallus titanum) | Teufelszunge {f}; Tränenbaum {m}; Stinkende Titanenwurz {f} (Amorphophallus konjac/rivieri) :: amorphophallus plants (botanical genus) | titan arum | umbrella arum; devil's tongue; snake palm; voodoo lily
Amortisationsdauer {f} (eines Wirtschaftsgutes) [econ.] :: payback period (of/for an asset)
Amortisationsfonds {m} [fin.] :: sinking fund
Amortisierung {f}; Amortisation {f} (allmähliche Schuldentilgung) [fin.] :: amortization; amortisation [Br.]
Ampel {f} | Ampeln {pl} :: hanging lamp | hanging lamps
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} | Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} | rotes Licht (an der Ampel) | bei Rot (über die Ampel/Kreuzung) fahren :: traffic light; traffic lights; robot [South Africa] | traffic lights; robots | stop light | to jump a red light [coll.]
Ampelanlage {f} | Ampelanlagen {pl} :: traffic lights; set of traffic lights | traffic lights; sets of traffic lights
Ampere {n} /A/ [electr.] | Milliampere {n} | Mikroampere {n} :: ampere; amp /A/ | milliampere; milliamp | microampere; microamp
Ampelkennzeichnung {f} (für Lebensmittel etc.) :: traffic light labelling (for food etc.)
Ampelkreuzung {f} [auto] | Ampelkreuzungen {pl} :: traffic lights crossing | traffic lights crossings
Ampelmast {m} | Ampelmasten {pl} :: traffic light post | traffic light posts
Ampelographie {f}; Rebsortenkunde {f}; Rebenkunde {f} :: ampelography
eine Kreuzung mit einer Ampelregelung versehen {vt} [auto] :: to signalize a junction [Am.] [Austr.]
Ampelschirm {m} | Ampelschirme {pl} :: cantilever parasol | cantilever parasols
Ampelsystem {n} | Ampelsysteme {pl} | Ampelsystem zur Lagerführung [econ.] :: traffic light system | traffic light systems | traffic light system for stock control
Amperemeter {n}; Strommesser {m} [electr.] :: ammeter; electric current meter
Amperesekunde {f} [electr.] | Amperesekunden {pl} :: ampere-second | ampere-seconds
Amperestunde {f} [electr.] | Amperestunden {pl} :: ampere hour; ampere-hour | ampere hours; ampere-hours
Amperewindungszahl {f} [electr.] :: ampere-turn; ampere turn
Amperezahl {f} [electr.] :: amperage
Ampfer {pl} (Rumex) (botanische Gattung) [bot.] | Großer Sauerampfer {m}; Wiesen-Sauerampfer {m}; Sauerampfer {m} (Rumex acetosa) :: docks and sorrels (botanical genus) | common sorrel; garden sorrel; sorrel
Amphetamin {n} [pharm.] | Amphetamine {pl} | amphetaminartige Stoffe {pl} :: amphetamine; amp [slang] | amphetamines | amphetamine-type substances /ATS/
Amphetaminsulfat {n} [pharm.] :: amphetamine sulfate
Amphibien {pl}; Lurche {pl} (Amphibia) (zoologische Klasse) [zool.] <Lurch> :: amphibians (zoological class)
Amphibientunnel {m}; Amphibiendurchlass {m}; Amphibienschutzanlage {f} (Wildtierpassage) [constr.] :: tunnel for amphibians (game pass)
Amphibienfahrzeug {n} [auto] [naut.] | Amphibienfahrzeuge {pl} :: amphibian vehicle; amphibian craft; amphibian; amphibious vehicle; amphibious craft | amphibian vehicles; amphibian craft; amphibians; amphibious vehicles; amphibious craft
Amphibienflugzeug {n} [aviat.] | Amphibienflugzeuge {pl} :: amphibian aircraft; amphibious aircraft | amphibian aircraft; amphibious aircraft
Amphibienpanzer {m} | Amphibienpanzer {pl} :: amphibian tank | amphibian tanks
Amphibolit {m} [geol.] :: amphibolite; hornblendite
Amphibrachys {m} (Versmaß) :: amphibrach
Amphipoden {pl}; Amfipoden {pl} (z. B. Seeläuse) :: amphipods (e.g. sea lice)
Amphitheater {n} :: amphitheatre [Br.]; amphitheater [Am.]
Amphore {f} [hist.] | Amphoren {pl} :: amphora | amphorae
Amplitude {f}; Schwingungsweite {f} | große Amplitude :: amplitude | high amplitude
Amplitudenbegrenzerschaltung {f} [electr.] :: amplitude limiter circuit
Amplitudenfrequenzgangkurve {f} :: amplitude-frequency response curve
Amplitudengang {f} :: amplitude-frequency characteristic; amplitude characteristic; frequency characteristic; amplitude response
Amplitudenmodulation {f} /AM/ :: amplitude modulation /AM/
Amplitudenrand {m} :: amplitude margin
Amplitudenreserve {f} :: gain margin
Amplitudenspektrum {n} :: amplitude spectrum
Amplitudentastung {f} :: amplitude shift keying
Amplitudenverhältnis {n} :: amplitude ratio
Ampullarium {n} [med.] :: ampoule kit; ampule kit
Ampulle {f} | Ampullen {pl} :: ampoule; ampule; ampul | ampoules; ampules; ampuls
Ampullenverpackung {f} | Ampullenverpackungen {pl} :: ampoule package | ampoule packages
Amputation {f} [med.] :: amputation
Amputationsmesser {n} [med.] | Amputationsmesser {pl} | Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden :: amputation knife | amputation knives | catling
Amputierte {m,f}; Amputierter | Amputierten {pl}; Amputierte :: amputee | amputees
Amsel {f}; Schwarzdrossel {f} [ornith.] | Amseln {pl}; Schwarzdrosseln {pl} :: blackbird | blackbirds
Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] | sein Amt antreten | im Amt sein | ein Regierungsamt innehaben | ein Amt ablehnen | ein Amt übernehmen | von Amts wegen | für eine Partei etc. kandidieren | nicht mehr im Amt sein :: office | to come into office | to hold office | to hold a government office | to refuse an office | to assume an office | ex officio; officially | to stand for office for a party etc. | to be out of office
Amt {n} (Dienststelle) [adm.] | Ämter {pl} | Regierungsamt {n}; Regierungsstelle {f} | das zuständige Amt | im Amt :: administrative office; office; department; agency [Am.] | administrative bodies | government office | the relevant office | in office
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.] | seine Funktionen ausüben/wahrnehmen | alle seine Funktionen zurücklegen | Regulierungs- und Kontrollaufgaben :: function; post; task | to perform/exercise one's functions | to resign from/lay down all one's functions | functions of regulation and control
Amt {n}; Dienst {m}; Betrieb {m}; Tätigkeit {f} :: commission
Amt {n}; Pflicht {f}; Verpflichtung {f} :: charge
Amt {n} eines Abtes; Amtswürde/Amtszeit {f} eines Abtes [relig.] [adm.] :: abbacy
amtlicher Zeitungsschreiber {m} :: gazetteer
Amt {n} / Amtszeit {f} eines Friedensrichters :: magistracy
Amt {n} für Grünflächen; Grünflächenamt {n}; Gartenbauamt {n}; Gartenamt {n}; Stadtgartenamt {n} [adm.] :: parks department [Br.]; park department [Am.]
geistliches Amt {n} [relig.] | Er ist bei den Einwanderern in der Stadt als Geistlicher tätig. :: ministry | His ministry is among the city's immigrants.
sein Amt ausüben; seines Amtes walten; amten [Schw.] {vi} [adm.] | als jd. amtieren/fungieren/wirken/tätig sein | eine Zeremonie leiten/vornehmen | ein Fußballspiel pfeifen | eine Trauung vornehmen :: to officiate | to officiate as sb. | to officiate at a ceremony | to officiate (as a referee) at a football match | to officiate at a wedding
Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)
Amtsantritt {m} | Amtsantritte {pl} :: assumption of office | assumptions of office
Amtsarzt {m}; Amtsärztin {f} | Amtsärzte {pl}; Amtsärztinnen {pl} :: public health officer; medical officer | public health officers; medical officers
Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} | konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit | gemeinsame Zuständigkeit | Nichtzuständigkeit {f} | in seinem Zuständigkeitsbereich | Ausübung der ausschließlichen Zuständigkeit der nationalen Regierungen | für etw. zuständig sein | soweit es in die Zuständigkeit des Gremiums fällt :: competence | concurrent competence | joint competence | incompetence | in areas which are within his competence | exercise of the exclusive competence of national governments | to have competence for sth. | to the extent that the body has competence
Amtsberechtigung {f} [telco.] :: class of service (for exchange line restriction)
Amtsbereich {m} | Amtsbereiche {pl} :: prelacy | prelacies
Amtsbescheid {m} (Patent) [adm.] :: official letter [Br.]; official action [Am.] (patent)
Amtsbezeichnung {f}; Amtstitel {n} [Ös.] [adm.] | Amtsbezeichnungen {pl}; Amtstitel {pl} :: official title; official designation; designation of office | official titles; official designations; designations of office
Amtsbezirk {m} | Amtsbezirke {pl} :: administrative district | administrative districts
Amtsblatt {n} | Amtsblätter {pl} | im Amtsblatt bekannt gebend/bekanntgebend | Amtsblatt der Europäischen Union :: official gazette; official journal | official gazettes; official journals | gazetting | Official Journal of the European Union; EU Official Journal
Amtsbonus {m} [pol.] :: advantage of incumbency
Amtsbruder {m}; Arbeitskollege {m} [adm.] :: colleague
Amtsdauer {f}; Amtsperiode {f}; Regierungszeit {f} :: term of office
Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt <Amtsverletzung> | Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt :: misconduct in office | misconduct in offices
Amtsdiener {m}; Bote {m} [adm.] | Amtsdiener {pl}; Boten {pl} :: office messenger | office messengers
Amtsdruckschriften {pl} :: government documents
Amtseid {m} [adm.] :: oath of office
Amtseinführung {f}; Einsetzung {f} in sein Amt [adm.] :: installation; induction into office
Amtseinsetzung {f} :: investiture
Amtseinsetzung {f} :: chaired
Amtseinsetzung {f} :: chairing
Amtsenthebung {f} [pol.] | vorläufige Amtsenthebung {f} :: removal from office; dismissal from office; discharge from office; recall [Am.] (removal by a petition followed by voting); ouster [Am.] | suspension from office
gegen jdn. ein Amtsenthebungsverfahren einleiten {vt} (Parlament) [pol.] :: to impeach sb. (Parliament)
Amtsenthebungsverfahren {n} :: impeachment proceedings; impeachment
Amtsenthebungsverfahren {n} :: procedure for divestiture; suspension proceedings
Amtsführung {f} [adm.] :: performance of duties; conduct of business; administration of office
Amtsgeheimnis {n} [adm.] | Amtsgeheimnisse {pl} :: official secret | official secrets
Amtsgebäude {n}; Amtshaus {n} | Amtsgebäude {pl}; Amtshäuser {pl} :: official building | official buildings
Amtsgericht {n}; Bezirksgericht {n} [Ös.] [Schw.]; Friedensgericht {n} (FR) (VS) [Schw.] [jur.] | Amtsgerichte {pl}; Bezirksgerichte {pl}; Friedensgerichte {pl} :: local court; county court [Br.]; municipal court [Am.] | local courts; county courts; municipal courts
Amtsgeschäfte {pl}; Amtspflichten {pl}; Dienstpflichten {pl} [adm.] :: official duties
Amtshaftung {f} [adm.] [jur.] | die Amtshaftung einer Gemeinde; Amtshaftung auf Gemeindeebene :: public authority liability; a public authority's liability | a local government authority's liability
Amtshandlung {f} | Amtshandlungen {pl} | die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates | Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten. :: official act; act | official acts; acts | the first act carried out by the new Council-elect. | Certain acts are reserved for specifically designated officials.
Amtsgespräch {n} [telco.] | Amtsgespräche {pl} :: exchange line call | exchange line calls
Amtsgewalt {f}; Amtsbefugnis {f}; Befehlsgewalt {f} :: authority
Amtsgewalt {f}; Amtsvollmacht {f} :: official powers
Amtshilfe {f} :: administrative cooperation
Amtsinhaber {m}; Amtsinhaberin {f} [adm.] | Amtsinhaber {pl}; Amtsinhaberinnen {pl} :: incumbent; officeholder; holder of the office | incumbents; officeholders; holders of the office
Amtsinhaberschaft {f}; Amtszeit {f} [adm.] | Amtszeiten {pl} | die Vorteile, wenn man Amtsinhaber ist | während seiner Amtszeit :: incumbency | incumbencies | the advantages of incumbency | during his incumbency
Amtskette {f} | Amtsketten {pl} :: chain of office | chains of office
Amtskirche {f} [relig.] :: Church hierachy
Amtskollege {m} [adm.] | Amtskollegen {pl} :: counterpart; opposite number; vis-à-vis | counterparts; opposite numbers
Amtsleitung {f} :: head of office
Amtslizenz {f} :: ex officio licence
Amtsmiene {f} :: official air
Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] :: abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)
Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f} | Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl} :: successor in office | successors in office
Amtsrobe {f} :: state robe
Amtssitz {m} :: official seat; location of office
Amtssitz {m} | Amtssitze {pl} :: official residence | official residences
Amtssprache {f} | Amtssprachen {pl} :: official language | official languages
Amtssprache {m}; Behördensprache {f}; Beamtensprache {f}; Amtschinesisch {n} [ugs.] [pej.]; Beamtenchinesisch {n} [ugs.] [pej.] [adm.] :: officialese
Amtsstunden {pl}; Öffnungszeiten {pl} für den Publikumsverkehr; Publikumsverkehrszeiten {pl}; Parteienverkehrszeiten {pl} [Ös.] [Lie.] [adm.] :: public opening hours
Amtstracht {f}; Amtskleidung {f} [textil.] [adm.] :: official attire; vestment [obs.]
Amtsträger {m}; Amtsträgerin {f} [adm.] | Amtsträger {pl}; Amtsträgerinnen {pl} :: office holder; officeholder | office holders; officeholders
Amtsübernahme {f} [adm.] :: assumption of (an) office
Amtsüberschreitung {f} :: official excess
Amtsvorgänger {m}; Amtsvorgängerin {f} | Amtsvorgänger {pl}; Amtsvorgängerinnen {pl} :: predecessor in office | predecessors in office
Amtsverzicht {m} :: demission
Amtsvorsteher {m}; Amtsvorsteherin {f}; Amtsleiter {m}; Amtleiterin {f} | Amtsvorsteher {pl}; Amtsvorsteherinnen {pl}; Amtsleiter {pl}; Amtleiterinnen {pl} :: head official; head of an office | head officials; heads of an office
Amtswechsel {m} :: change of office
Amtszeichen {n} [telco.] :: dialling tone
Amtszeit {f}; Amtsdauer {f} [adm.] :: term of office; tenure of office; time of office
Amtszeit {f} als Premierminister; Amtsperiode {f} als Premierminister :: premiership
Amt {n} / Amtszeit {f} eines Kurators/Kustos [adm.] :: curatorship
Amulett {n} | Amulette {pl} :: amulet | amulets
Amulettkapsel {f} | Amulettkapseln {pl} :: amulet capsule | amulet capsules
Amurleopard {m} :: (Panthera pardus orientalis) Amur leopard
Amüsierlokal {n}; Amüsierbetrieb {m}; Nachtlokal {n} (mit Unterhaltungsprogramm); Nachtschuppen {m} [ugs.] | Das berühmteste Pariser Amüsierlokal ist das Moulin Rouge. :: cabaret | The most famous Parisian cabaret is the Moulin Rouge.
Amüsierviertel {m} | Amüsierviertel {pl} :: nightclub district | nightclub districts
Amygdalin {n}; Mandelsäurenitil-ß-Gentiobiosid {n} [chem.] [pharm.] :: amygdalin
Amylnitrit {n}; Salpetersäureamylester {m} [chem.] :: amyl nitrite
Amylocain {n}; Stovain {n} [chem.] :: stovaine
Amyotrophe Lateralsklerose {f} [med.] :: amyotrophic lateral sclerosis /ALS/; motor neuron disease
Anästhesie {f}; Narkosefachlehre {f} [med.] :: anesthesiology
Anästhesiologie {f} [med.] :: anaesthesiology [Br.]; anesthesiology [Am.]
Anöstrus {m} [zool.] :: anestrus
Anabaum {m} (Faidherbia albida) [bot.] :: ana tree; balanzan tree; apple-ring acacia
Anabolikum {n} [pharm.] | Anabolika {pl} :: anabolic drug; anabolic steroid | anabolic drugs; anabolic steroids
Anachoret {m} | Anachoreten {pl} :: anchorite | anchorites
Anachronismus {m} :: anachronism
Analog-Ausgabeeinheit {f} :: analog output unit
Anaerobier {m} [biol.] :: anaerobic organism; anaerobe
Anagenese {f} [biol.] :: anagenesis
Anagramm {n} | Anagramme {pl} :: anagram | anagrams
Anakoluth {m,n}; Anakoluthie {f}; Satzbruch {m} [ling.] :: anacoluthon
Anakonda {f} [zool.] :: anaconda
Analemma {n} [astron.] :: analemma
Analfalte {f}; Mariske {f} [med.] | Analfalten {pl}; Marisken {pl} | Marisken als Folgezustand von Hämorrhoiden :: anal skin tag | anal skin tags | residual haemorrhoidal skin tags
Analgesie {f} [med.] :: analgesia
Analgetikum {n}; Schmerzmittel {n}; schmerzstillendes Mittel; schmerzlinderndes Mittel [med.] [pharm.] :: analgesic; anodyne
Analgosedierung {f} [med.] :: analgosedation
Analog-Digital-Umsetzer {m} :: analog-digital converter; A/D converter
Analog-Digitalwandler {m} :: analog (to) digital converter /ADC/
Analog-Eingabeeinheit {f} :: analog input unit
Analoga {pl}; gleichartige chemische Verbindungen {pl} [chem.] | funktionale Analoga | strukturelle Analoga :: analogues [Br.]; analogs [Am.] | functional analogues | structural analogues
Analoganschluss {m} | Analoganschlüsse {pl} :: analog line | analog lines
Analoganzeige {f} | Analoganzeigen {pl} :: analog display; analogue display | analog displays; analogue displays
Analogausfall {m} | Analogausfälle {pl} :: analog failure | analog failures
Analogausgang {m}; Analogausgabe {f} | Analogausgänge {pl}; Analogausgaben {pl} :: analog output | analog outputs
Analogdarstellung {f} | Analogdarstellungen {pl} :: analog representation | analog representations
Analogdatenverarbeitung {f} :: analogue data processing
Analog- und Digital-Oszilloskop {n} :: analog and digital oscilloscopes
Analog- und Digitalelektronik {f} :: analog and digital electronics
Analoggröße {f} :: analog quantity
Analoghilfseingang {m} :: auxiliary analog input
Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) | Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} | analog zu etw.; in Analogie zu etw. | neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen | etw. analog anwenden [jur.] | einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... :: analogy (with/to/between sth.) | analogies | by analogy with/to sth. | to coin new words by analogy with existing ones | to apply sth. by analogy | to use an argument by analogy; to argue by analogy | I dont't want to press the analogy too hard, but ...
Analogieverbot {n} [jur.] :: prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy
Analogkanal {m} | Analogkanäle {pl} :: analog channel | analog channels
Analogmessinstrument {n} | Analogmessinstrumente {pl} :: analog measuring instrument | analog measuring instruments
Analogquelle {f} :: analog supply
Analogrechner {m} [comp.] | Analogrechner {pl} :: analog computer | analog computers
Analogschaltung {f} | Analogschaltungen {pl} | integrierte Analogschaltung :: analog circuit | analog circuits | analog integrated circuit
Analogschnittstelle {f} | Analogschnittstellen {pl} :: analog interface; analogue interface | analog interfaces; analogue interfaces
Analogsichtgerät {n} | Analogsichtgeräte {pl} :: analog display unit | analog display units
Analogsignal {n} | Analogsignale {pl} :: analog signal | analog signals
Analogsignalverarbeitung {f} :: analog signal processing
Analogspeicher {m} :: analog memory
Analogtechnik {f} :: analog instrumentation; analog technique; analogue technology
Analogverstärkung {f} :: analog gain
Analogwert {m} | Analogwerte {pl} :: analog value | analog values
Analogwertschreiber {m} :: analog data recorder
Analogzeichen {n} :: analogue character [Br.]; analog character [Am.]
Analogzeichengeber {m} :: analog transmitter
Analphabet {m}; Analphabetin {f} | Analphabeten {pl}; Analphabetinnen {pl} :: illiterate | illiterates
Analphabetenrate {f} :: illiteracy rate
Analphabetentum {n}; Analphabetismus {m} :: illiteracy
Anal-Oralsex {m} :: anilingus; rimming; rimjob [slang]
Analrinne {f} [anat.] :: gluteal cleft
Analsex {m}; Analverkehr {m} | Analverkehr Ausübender :: anal sex; buggery [Br.] | bugger [Br.]
Analysator {m} | Analysator für Einschwingungsvorgänge :: analyser [Br.]; analyzer [Am.] | transient network analyser/analyzer
Analysator {m} :: analogue
Analyse {f}; Bestimmung {f} (einer Substanz auf ihre Bestandteile hin) [chem.] [med.] [pharm.] | eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen :: analysis (of a substance for identifying its constituents) | to do / carry out / conduct an analysis
Analyse {f} (von); Untersuchung {f} (von); kritische Auseinandersetzung {f} (mit) | Analysen {pl}; Untersuchungen {pl}; kritische Auseinandersetzungen {pl} :: analysis (of) | analyses
harmonische Analyse {f}; Fourier-Analyse {f} [math.] [phys.] :: harmonic analysis; Fourier analysis
Analysedatei {f} | Analysedateien {pl} :: analysis file | analysis files
Analysefunktion {f} | Analysefunktionen {pl} :: analysis function | analysis functions
Analysekoffer {m} [chem.] | Analysekoffer {pl} | DNS-Analysekoffer {m}; DNS-Typisierungsset {n} [biochem.] :: test kit | test kits | DNA test kit; DNA typing kit
Analysemethode {f}; Analyseverfahren {n} | Analysemethoden {pl}; Analyseverfahren {pl} :: analysis method; method of analysis | analysis methods; methods of analysis
Analysenprobe {f} | Analysenproben {pl} :: analysis sample | analysis samples
Analysenwaage {f}; Feinwaage {f}; chemische Waage {f} [chem.] | Analysenwaagen {pl}; Feinwaagen {pl}; chemische Waagen {pl} :: analytical balance; chemical balance | analytical balances; chemical balances
Analyseprogramm {n}; Analysierprogramm {n} | Analyseprogramme {pl}; Analysierprogramme {pl} :: analyzer; analyser [Br.] | analyzers; analysers
Analyseroutine {f} :: analyzer
Analysesystem {n} | Analysesysteme {pl} :: analysis system | analysis systems
Analytik {f} :: analytics
Analytiker {m}; Analyst {m} | Analytiker {pl}; Analysten {pl} | quantitativer Analyst :: analyst | analysts | quantitative analyst; quant [coll.]
Analyt {m} [chem.] | Analyten {pl} :: analyte | analytes
Analytiker {m}; Organisator {m}; Problemanalytiker {m} | Analytiker {pl}; Organisatoren {pl}; Problemanalytiker {pl} :: analyst | analysts
Anamnese {f} [relig.] :: anamnesis
Anamorphose {f} :: anamorphosis
Ananas {f} [bot.] [cook.] :: pineapple
Ananassaft {m} [cook.] :: pineapple juice
Ananasschneider {m} | Ananasschneider {pl} :: pineapple cutter; pineapple slicer | pineapple cutters; pineapple slicers
Ananasstücke {pl} :: pineapple chunks
Ananastomate {f} [bot.] [cook.] | Ananastomaten {pl} :: pineapple tomato | pineapple tomatoes
Anapher {f}; (bewusste) Wiederholung einer Wortfolge {f} (Rhetorik) :: anaphora (rhetorics)
Anaphorese {f}; Elektronenwanderung {f} negativ geladener Teilchen [chem.] [phys.] :: anaphoresis; electrophoresis of negatively charged particles
Anaphylaxieauslösung {f} [med.] :: anaphylactogenesis
Anaphylaxiereaktion {f}; anaphylaktische Reaktion {f} [med.] :: anaphylactic reaction
Anarchie {f} | Anarchien {pl} :: anarchy | anarchies
Anarchokommunist {m} [pol.] | Anarchokommunisten {pl} :: anarcho-communist | anarcho-communists
Anapäst {m} (Versmaß) :: anapest; anapaest
Anarchismus {m} [pol.] :: anarchism
Anarchist {m}; Anarchistin {f} | Anarchisten {pl}; Anarchistinnen {pl} :: anarchist | anarchists
Anastomose {f} [med.] :: anastomosis
Anatom {m} | Anatomen {pl} :: anatomist | anatomists
Anatomie {f}; Lehre {f} vom Körper | Anatomie des Menschen :: anatomy | human anatomy
Anatomiesaal {m} | Anatomiesäle {pl} :: dissecting room | dissecting rooms
Anatomiestunde {f} | Anatomiestunden {pl} :: anatomy lesson | anatomy lessons
öffentliches Anbaggern {n} (von Frauen) [soc.] :: eve-teasing [In.]
Anbau {m} (von etw.); ...feldbau {m}; ...bau {m}; ...kultur {f} [agr.] | Pflanzenanbau {m} [agr.] | Reisanbau {m} | Terrassenanbau {m}; Terrassenfeldbau {m} | Tabakanbau {m}; Tabakbau {m} | Wanderfeldbau {m}; tropische Landwechselwirtschaft {f} | Dauerkultur {f} :: crop cultivation; cultivation; crop growing; cropping (of sth.) | plant cultivation; plant growing | rice cultivation; rice growing; rice cropping | terrace cultivation | cultivation of tobacco; tobacco cultivation; tobacco growing | shifting cultivation | permanent cultivation; permanent cropping
Anbau {m}; Anbaute {f} [Schw.] [adm.] [arch.] | Anbauten {pl} :: building extension; building addition; annex; annexe [Br.] | building extensions; building additions; annexes
Anbau {m}; Wetterschutz {m}; Verschlag {m} :: lean-to
Anbaubeschränkung {f} :: acreage restriction
Anbaufähigkeit {f}; Bebaubarkeit {f} [agr.] :: arability
Anbaugerät {n} [agr.] | Anbaugeräte {pl} :: mounted implement | mounted implements
Anbaugerät {n}; Aufsatz {m} [techn.] | Anbaugeräte {pl}; Aufsätze {pl} :: add-on unit; attachment | add-on units; attachments
Anbaugebiet {n} [agr.] [geogr.] | Baumwollanbaugebiet {n} | Kaffeeanbaugebiet {n} | Olivenanbaugebiet {n} | Tabakanbaugebiet {n} | Zuckerrohranbaugebiet {n} | Region mit Nahrungsmittelanbau :: crop-growing region | cotton-growing region | coffee-growing region | olive-growing region | tobacco-growing region | sugarcane-growing region | food-growing region
Anbaugrubber {m} [agr.] :: mounted cultivator
Anbaumöbel {n} :: unit furniture
Anbaumethode {f} [agr.] | Anbaumethoden {pl} :: farming method; cultivation method | farming methods; cultivation methods
Anbaumotor {m} [mach.] | Anbaumotoren {pl} :: flange-mounted motor | flange-mounted motors
Anbaupflug {m} [agr.] | Anbaupflüge {pl} :: mounted tractor plough [Br.]; mounted tractor plow [Am.] | mounted tractor ploughs; mounted tractor plows
Anbauplatte {f} [techn.] | Anbauplatten {pl} :: mounting bracket | mounting brackets
Anbauprodukt {n} [agr.] | Anbauprodukte {pl} | für den Export hergestelltes Anbauprodukt :: crop | crops | cash crop
Anbauregal {n} | Anbauregale {pl} :: attachable shelf | attachable shelves
Anbauscheibenpflug {m} | Anbauscheibenpflüge {pl} :: mounted disc plough [Br.]; mounted disk plow [Am.] | mounted disc ploughs; mounted disk plows
Anbauschrank {m} | Anbauschränke {pl} :: cupboard unit | cupboard units
Anbausteuergerät {n} | Anbausteuergeräte {pl} :: add-on control module | add-on control modules
Anbauteil {n} | Anbauteile {pl} :: add-on component; add-on piece | add-on components; add-on pieces
Anbauten {pl} :: cultivations
Anbauten {pl} :: cultures
Anbauten {pl} :: penthouses
Anbauweise {f} :: mounting
Anbeterin {f}; Anbeter {m} :: adorer
in Anbetracht; unter Berücksichtigung :: in consideration of; by taking into consideration
in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch | In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. :: given that; given the fact that; considering that | Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
in Anbetracht von etw; bei etw. | in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) | wenn man das von mir Gesagte voraussetzt | In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. | Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. | Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. | Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. :: given sth. | given what I have said (about) | given all I have said | Given his age, he is a fast runner. | Given the circumstances, you've done really well. | Given her interest in children, teaching is the right job for her. | Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anbeißen {n} (eines Fisches) (Angeln) | spüren, dass einer angebissen hat | Bei mir hat noch kein einziger Fisch angebissen. :: bite (fishing) | to feel a bite | I haven't had a single bite yet.
Anbetung {f}; Verehrung {f} :: adoration
Anbetungswürdigkeit {f} | Anbetungswürdigkeiten {pl} :: adorability | adorableness
Anbiederung {f} :: ingratiation
Anbiederungsversuch {m} | Anbiederungsversuche {pl} :: smarmy approach | smarmy approaches
Anbieten {n}; Opfern {n} :: offering
Anbieten {n} eines Zuges (Bahn) :: offering of a train; train offering (railway)
Anbieter {m}; Ausstatter {m} (nur in Zusammensetzungen) [econ.] | Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} :: supplier; provider; vendor; vender [Am.] | suppliers; providers; vendors; venders
Anbieter {m} | Anbieter {pl} :: offerer; offeror | offerers; offerors
Anbieter {m}; Lieferant {m} (von etw.) [econ.] | Anbieter {pl}; Lieferanten {pl} | Anbieter von Küchenutensilien | Hoflieferant (Großbritannien) :: purveyor (of sth.) | purveyors | purveyor of kitchen supplies | purveyor to the Royal Household; purveyor to H.M. [Br.]
Anbieterabsprache {f} [econ.] :: collusive bidding
Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] | Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels :: (customer) churn (with service providers; = change + turn) | churn management
Anbindung {f} :: accessibility; binding
Anbindung {f}; Verkettung {f} :: linking; linkage
Anbindungsfähigkeit {f}; Kompatibilität {f} zueinander; Interoperabilität {f} (von Komponenten) [comp.] [telco.] :: interworking capability; interworkability; interoperability (of components)
Anblattung {f} :: halving
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} | Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} | fesselnder Anblick | hässlicher Anblick | ein alltäglicher Anblick | auf den ersten Blick | in seinen Augen; seiner Ansicht nach | Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. :: sight | sights | fascinating sight | ugly sight | a common sight | at first blush; at first sight | in his sight | We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits.
ein erfreulicher Anblick {m}; ein willkommener Anblick {m} (persönliches Zusammentreffen) [soc.] | Schön, dich zu sehen! | Nach so langer Abwesenheit war es schön, meine Freunde wiederzusehen. :: a sight for sore eyes (when meeting sb.) | Good to see you!; You're a sight for sore eyes! | After being away for so long, my friends were a sight for sore eyes.
ein schöner Anblick {m}; eine Augenweide; ein Augenschmaus {m} [humor.]; ein Hochgenuss {m} | Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide / ein Hochgenuss. | Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen. :: a sight for sore eyes | The stage show was a sight for sore eyes and ears. | It was a sight for sore eyes to see/watch the team play with that organisation and focus.
ein Anblick für Götter; ein Bild für Götter | Es war ein Bild für Götter, wie er verzweifelt versuchte, aus der Mülltonne herauszukommen. :: a sight for sore eyes [Br.] [iron.] | It was a sight for sore eyes to see him desparately trying to get out of the bin container.
Anbohrständer {m} (für Rohre) [techn.] | Anbohrständer {pl} :: drilling-and-tapping stand | drilling-and-tapping stands
Anbrandphase {f} :: initial combustion
Anbruch {m} [geh.]; Beginn {m} {+Gen.} | ein neuer Anfang; ein Neubeginn | der Anbruch/Beginn eines neuen Zeitalters | seit Anbruch der Zivilisation | im anbrechenden 21. Jahrhundert :: dawn (of sth.) [fig.] | a new dawn | the dawn of a new age | since the dawn of civilisation | at the dawn of the 21st century
bei Anbruch der Dunkelheit :: at nightfall
Andacht {f} (Gebetsgottesdienst) [relig.] | Frühandacht {f} | Abendandacht {f} :: prayers (prayer service) | morning prayers | evening prayers
Andachtsbild {n}; Andachtsbildchen {n} [relig.] | Andachtsbilder {pl}; Andachtsbildchen {pl} :: devotional picture | devotional pictures
Andachtsbuch {n}; Andachtsbüchlein {n} [relig.] | Andachtsbücher {pl}; Andachtsbüchlein {pl} :: devotional book; manual of devotion | devotional books; manuals of devotion
Andachtsgegenstand {m}; Devotionalie {f} [relig.] | Andachtsgegenstände {pl}; Devotionalien {pl} :: devotional item | devotional items
Andachtsraum {m}; Kapelle {f} [relig.] | Andachtsräume {pl}; Kapellen {pl} | Hofkapelle {f} | Sixtinische Kapelle {f} :: oratory; chapel | oratories; chapels | court chapel | Sistine Chapel
Andachtsübung {f} [relig.] | Andachtsübungen {pl} :: devotional exercise | devotional exercises
Andenfüchse {pl} (Lycalopex/Pseudalopex) (zoologische Gattung) [zool.] :: South American foxes; zorros; raposas (zoological genus)
Andenken {n}; Souvenir {n}; Mitbringsel {n} | Andenken {pl}; Souvenirs {pl}; Mitbringsel {pl} :: souvenir | souvenirs
Andenken {n} (Erinnerungsstück an ein Ereignis) | Andenken {pl} :: token of remembrance; memento (of an event) | tokens of remembrance; mementos
Andenken {n} (das man von jdm. geschenkt bekommt) | Andenken {pl} :: keepsake | keepsakes
Andenkenladen {m}; Souvenirladen {m}; Souvenirgeschäft {n} | Andenkenläden {pl}; Souvenirläden {pl}; Souvenirgeschäfte {pl} :: souvenir shop; souvenir store [Am.] | souvenir shops; souvenir stores
Andenstaat {m} | Andenstaaten {pl} :: Andean country | Andean countries
Anderkonto {n} (Verfügung nur durch Treuhänder) [fin.] | Anderkonten {pl} :: fiduciary account; trust account [Br.] (disposed of by the trustee only) | fiduciary accounts; trust accounts
Anderkontozeit {f}; Treuhandperiode {f}; Treuhandphase {f} | Anderkontozeiten {pl}; Treuhandperioden {pl}; Treuhandphasen {pl} :: escrow period | escrow periods
Andersartigkeit {f}; Anderssein {n}; Alterität {f} :: otherness; alterity
Andersdenkende {m,f}; Andersdenkender | Andersdenkenden {pl}; Andersdenkende :: dissenter; dissident | dissenters; dissidents
Andersgläubigkeit {f}; Heterodoxie {f} [relig.] :: heterodoxy
Anderthalbliterflasche {f} :: magnum; magnum bottle
Andeutung {f}; Anspielung {f} | Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl} | eine Andeutung machen, dass ...; eine Bemerkung fallen lassen, dass ... | nur vage Andeutungen über etw. machen | Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass ... :: hint | hints | to drop a hint that ... | to give only vague hints about sth. | None of them has given the slightest hint that ...
Andeutung {f} :: adumbration
Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m} | Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl} | nicht die leiseste Ahnung | von etw. keine Ahnung haben :: inkling | inklings | not the least inkling | to have no inkling of sth.
Andeutung {f} | Andeutungen {pl} :: intimation | intimations
Andockvertiefung {f} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Andockvertiefungen {pl} :: docking target recess (aerospace) | docking target recesses
Andockzeit {f} [aviat.] :: on-block time
Andocken {n} (Raumfahrt) | erster Kontakt beim Andocken :: docking (manoeuvre); linkup (astronautics) | grappling
Andorne {pl} (Marrubium) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher/gemeiner Andorn; weißer Andorn; weißer Dorant; Helfkraut (Marrubium vulgare) :: hoarhounds; horehounds (botanical genus) | common hoarhound; white hoarhound
Andragogik {f} :: andragogy
Andrang {m} :: boom
Andrang {m} :: rush; crush
Andrang {m}; Ansturm {m}; Massenansturm {m} (auf etw.) [übtr.] | der Andrang an/von Kauflustigen | ein Ansturm auf die Aktien :: stampede (to sth.) [fig.] | the stampede of shoppers | a stampede to buy the shares
Androgen {n} | Androgene {pl} :: androgen; androgenic hormone | androgens; androgenic hormones
Androgynie {f}; Androgynität {f} :: androgyny
Andrehkurbel {f} | Andrehkurbeln {pl} :: starting handle | starting handles
Andringen {n} :: urging
menschenähnlicher Roboter {m}; Android {m}; Androide {m} [techn.] | menschenähnliche Roboter {pl}; Androiden {pl} :: android | androids
Androloge {m}; Andrologin {f} [med.] | Andrologen {pl}; Androloginnen {pl} :: andrologist | andrologists
Andrologie {f} [med.] :: andrology
Andromeda {f} (Sternbild) [astron.] :: Andromeda
Andromeda-Galaxie {f}; Andromedanebel {m} [astron.] :: Andromeda galaxy; Great Andromeda Nebula
Andropathologie {f} :: andropathology
Androphobie {f}; Angst vor Männern :: androphobia
Andropogon-Gräser {pl} (Andropogon) (botanische Gattung) [bot.] :: beard grasses; bluestem grasses; broomsedges (botanical genus)
Andruck... :: press-on
Andruck {m} :: accelerative force
Andruckrolle {f} | Andruckrollen {pl} :: pressure roll; pinch roller | pressure rolls; pinch rollers
Andruckrolle {f} (Baumwollspinnmaschine) [textil.] :: billy-roller
Andruckschraube {f} [techn.] | Andruckschrauben {pl} :: thrust bolt | thrust bolts
Andrückvorrichtung {f} :: pressing fixture
Aneignung {f}; Übernahme {f} :: adoption
Aneignung {f} | Aneignungen {pl} :: annexation | annexations
Aneignung {f} :: occupance
Aneignung {f}; Besitznahme {f} | widerrechtliche Aneignung (von etw.) :: appropriation | wrongful appropriation (of sth.)
Aneinandergrenzen {n}; Aneinanderstoßen {n} (von etw.) :: adjacency; contiguity; contiguousness (of sth.)
Aneinanderreiben {n} (von etw.) :: attrition (of sth.)
Aneinanderreihung {f} :: stringing together
Anekdote {f} | Anekdoten {pl} :: anecdote | anecdotes
Anekdotenerzähler {m} | Anekdotenerzähler {pl} :: anecdotist; raconteur | anecdotists; raconteurs
Anemonenfischkrankheit {f} :: clown fish disease
Anemophilie {f}; Windblütigkeit {f} [bot.] :: anemophily
(etwas) Anempfundenes {n} :: second-hand feelings; second-hand emotions
Anenzephalie {f}; Anenkephalie {f} [med.] :: anencephaly
Anerbieten {n} [geh.] :: offer
Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) | Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. | Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) | People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. | This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
Anerkenntnis {n} :: recognizance; recognisance
(persönliche) Anerkennung {f}; Würdigung {f} (einer Sache) | in Anerkennung seiner Verdienste um etw. :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) | in acknowledgement of his merits for sth.
Anerkennung {f}; Hochachtung {f} (jdm. gegenüber) | jdm. Anerkennung/Hochachtung zollen :: tribute (to sb.) | to pay tribute to sb.; to salute sb.
Anerkennung {f} | Anerkennung erhalten :: acclaim | to receive acclaim
Anerkennung {f} | Anerkennung finden; anerkannt werden | allgemeine Anerkennung finden :: acceptance | to find acceptance; to win acceptance | to meet with general acceptance
Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] | Anerkennungen {pl} | Anerkennung der Vaterschaft | akademische Anerkennung | gegenseitige Anerkennung | gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise | gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] | Anerkennung als kriegsführende Partei | diplomatische Anerkennung eines neuen Staates | gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften | juristische Anerkennung ausländischer Urteile | steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust | einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern :: recognition (of sth.) | recognitions | recognition of paternity | academic recognition | mutual recognition | mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications | mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) | recognition of billigerency | diplomatic recognition of a new state | the legal recognition of same-sex partnerships | judicial recognition of foreign judgements | recognition of gain or loss [Am.] | to refuse recognition of sth.
Anerkennungsschreiben {n} | Anerkennungsschreiben {pl} :: recognition letter | recognition letters
Aneurysma-Nadel {f} [med.] | Aneurysma-Nadeln {pl} :: aneurysm needle | aneurysm needles
(operative) Aneurysmaentfernung {f}; Aneurysma-Resektion {f}; Aneurysma-Exstirpation {f}; Aneurysmektomie {f} [med.] :: aneurysm resection; aneurysmectomy
Anfas- und Entgratmaschine {f} (Zahnrad) [techn.] :: chamfering and deburring machine (gear wheel)
Anfas- und Ankuppmaschine {f} für Bolzen [techn.] :: bolt chamfering machine
Anfasmaschine {f} [techn.] | Anfasmaschinen {pl} :: chamfering machine | chamfering machines
Anfassvermögen {n}; Anhaftvermögen {n} (eines Klebstoffs) :: grab; quick stick; tackifying quality
Anfälligkeit {f}; Empfänglichkeit {f}; Empfindlichkeit {f}; (für etw.); Neigung (zu etw.) | Alterungsanfälligkeit {f}; Alterungsempfindlichkeit {f}; Alterungsneigung {f} | Verkokungsneigung {f} | Korrosionsanfälligkeit {f}; Korrosionsneigung {f} | Rissanfälligkeit {f} | Flockenempfindlichkeit {f}; Flockenneigung {f} (Metallurgie) | Stoßempfindlichkeit {f} | Schweißrissempfindlichkeit {f} :: susceptibility (to sth.) | susceptibility to aging | susceptiblity to coking | susceptibility to corrosion | susceptibility to cracking/fissuring | susceptiblity to flakes (metallurgy) | susceptibility to shocks | susceptibility to weld cracking
Anfänger {m}; Anfängerin {f}; Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl}; Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] :: beginner; newcomer | beginners; newcomers | absolute beginner; raw recruit; greenhorn
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: inceptor
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: babe
Anfänger {m}; Neuling {m} | Anfänger {pl}; Neulinge {pl} :: novice | novices
Anfänger {m} :: tenderfeet
Anfänger {m} :: tiro [Br.]; tyro [Am.]
Anfänger {m} mit Vorkenntnissen [school] :: intermediate learner
Anfängerfehler {n} | Anfängerfehler {pl} :: rookie mistake | rookie mistakes
Anfängerkurs {m} :: beginners' course; course for beginners
Anfängerrohr {n} | Anfängerrohre {pl} :: starter pipe | starter pipes
Anfärbbarkeit {f} [chem.] :: dyability
Anfahranlage {f} [mach.] (Kessel) | Anfahranlagen {pl} :: start-up (bypass) system | start-up systems
Anfahrautomatik {f} :: automatic start-up system
Anfahrdrehmoment {m}; Anfahrmoment {n} [electr.] [techn.] :: starting torque
Anfahrdrehmoment {n}; Einschaltmoment {n}; Anzugsmoment {n} :: starting torque
Anfahren {n} | Anfahren am Berg [auto] | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] :: starting | hill-starting; starting on hill | to practise a hill start | partial voltage starting
Anfahrentspanner {m} [mach.] | Anfahrentspanner {pl} :: start-up flash tank | start-up flash tanks
Anfahrgenauigkeit {f} [mach.] :: approach accuracy
Anfahrgeschwindigkeit {f} :: operating speed
Anfahrkraft {f} :: tractive force; starting power
Anfahrhilfe {f} :: start-up aid
Anfahrkreislauf {m} [mach.] :: start-up system
Anfahrkupplung {f} :: starting clutch
Anfahrrollenhebel {m} :: roller lever
Anfahrschalter {m} :: starter
Anfahrschwelle {f} [auto] [constr.] | Anfahrschwellen {pl} :: parking stop | parking stops
Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] | Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} | auf der Fahrt von und zur Arbeit | zu einem Ort eine lange Anfahrt haben | Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. | Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. | Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. :: journey [Br.] | journeys | on the journey to and from work | to have a long journey/way to go to a place | I had a terrible journey to work this morning. | The journey from London to Brighton will take about one hour. | Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
Anfahrt {f}; Zufahrt {f}; Anfahrtsweg {m}; Zufahrtsweg {f} (zu einem Ort) :: approach (to a place)
Anfahrtransformator {m} :: starting transformer
Anfahrtspauschale {f}; Fahrtpauschale {f}; Fahrtenpauschale {f} (bei Reparaturen vor Ort) :: call-out charge; call-out fee (for on-site repair work)
Anfahrtsplan {m}; Anreiseplan {f} [transp.] | Anfahrtspläne {pl}; Anreisepläne {pl} :: arrival map; travel map | arrival maps; travel maps
Anfahrtspunkte {pl}; Einstiegstellen {pl} (Busreise) [transp.] :: pick-up points (coach tour)
Anfahrtsskizze {f} | Anfahrtsskizzen {pl} :: directions sketch | directions sketches
Anfahrtszeit {f} | Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen :: travelling time | to count travelling time as working time
Anfahrvorgang {m} | Anfahrvorgänge {pl} :: start-up procedure | start-up procedures
Anfahr-Zugkraft {f} :: tractive effort on starting
Anfahrzeit {f} [mach.] :: start-up time
Anfall {m}; Krampfanfall {m}; Attacke {f} [med.] | Anfälle {pl}; Krampfanfälle {pl}; Attacken {pl} | leichter Anfall | tonisch-klonischer Krampfanfall; Konvulsion {f} :: seizure; fit; attack | seizures; fits; attacks | touch | convulsion
Anfall {m} [med.] | Anfälle {pl} | Hustenanfall {m} | Fieberanfall {m} :: bout | bouts | bout of coughing | attack of fever; bout of fever
Anfall {m} (Übelkeit) :: turn
Anfall {m}; Rausch {m} (übersteigertes Verhalten) | Weinanfall {m} :: spree; jag [Am.] (excessive behaviour) | crying spree; crying jag [Am.]
Anfall {m} (Dividende; Erbschaft); Auflaufen {n} (Zinsen); Entstehen {n}; Entstehung {f} (Anspruch) | Auflaufen von Zinsen :: accrual | accrual of interest
Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m}; Auftakt {m} | am Anfang | von Anfang an :: start | at the start | (right) from the start
Anfang {m}; Beginn {m}; erster Schritt :: first step
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} | Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} | ganz am Anfang | von Anfang an | von Anfang bis Ende | Anfang des Monats | Anfang Mai | Das war der Auftakt zu einem Krieg. :: beginning | beginnings | at the very beginning | from the beginning | from beginning to end | beginning of the month | beginning of May | It marked the beginning of a war.
Anfang {m}; Beginn {m} | Anfänge {pl} | Beginn/Tag des Inkrafttretens eines Gesetzes :: commencement | commencements | commencement of an Act of Parliament
Anfang {m} :: entrie
Anfang {m} | Anfänge {pl} :: incipience | incipiencies
Anfang {m} :: init
Anfang {m}; Beginn {m} | zu Anfang; am Anfang | von Anfang an; von Anbeginn :: outset | at the outset | from the outset
Anfang {m} :: top
Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} | bei Beginn; bei Einbruch | bei Ausbruch der Krankheit; zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit :: onset | at the first onset | at the onset of disease; at the time of onset of disease
Anfänge {pl} (von etw.) | in den Kinderschuhen stecken [übtr.] | die Anfänge der Radioübertragung | Die Gentechnik steckt noch in den Kinderschuhen. :: infancy (of sth.) | to be still in its infancy | the infancy of radio broadcasting | Genetic engineering is still in its infancy.
Anfänge {pl} :: first lines
Anfangs...; Initial... :: initial; start
Anfangtafel {f} (Bahn) :: begin signal (railway)
der Anfang; das Vorspiel; ein erster kleiner Anfang :: the thin end of the wedge
Anfangsadresse {f} [comp.] :: start address
Anfangsbeanspruchung {f} :: initial strain; initial stress
Anfangsanflug {m} [aviat.] :: initial approach
Anfangsbedingung {f} | Anfangsbedingungen {pl} :: initial condition | initial conditions
Anfangsbestand {m} :: initial inventory
Anfangsbewertung {f} | Anfangsbewertungen {pl} :: initial assessment | initial assessments
Anfangsbuchstabe {m}; Initiale {f} [ling.] | Anfangsbuchstaben {pl}; Initialen {pl} | jds. Initialen (Anfangsbuchstaben seines Vor- und Zunamens) :: beginning letter; initial letter; initial | beginning letters; initial letters; initials | sb.'s initials
Anfangsdampfzustand {m} [techn.] :: initial steam condition
Anfangsdruck {m} :: initial pressure
Anfangsdurchgangswiderstand {m} [electr.] :: initial contact resistance
Anfangserfolg {m} :: initial success
Anfangserregungsgeschwindigkeit {f} :: initial excitation system response
Anfangsetikett {n}; Dateianfangskennsatz {m} :: header label
Anfangsfehler {m} :: inherent error
Anfangsfeld {m} (Bahn) :: entrance block instrument (railway)
Anfangsfestigkeit {f} :: original strength; green strength
Anfangsgehalt {n} | Anfangsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Anfangsgründe {pl} :: rudiments
Anfangsgeschwindigkeit {f} :: initial velocity
Anfangshaftung {f} [constr.] [techn.] :: initial bond
Anfangshenne {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: hen housed (poultry rearing)
Anfangsjahre {pl} :: early years
Anfangskapital {n} :: opening capital
Anfangskennung {f}; Vorspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] :: begin flag; preamble (data communications)
Anfangskraft {f} :: starting power
Anfangslage {f} :: start position
Anfangskurzschlusswechselstrom {m} [electr.] :: initial symmetrical short-circuit current
Anfangslast {f} :: initial load
Anfangslosigkeit {f} [phil.] :: beginninglessness
Anfangsmast {f} (Viehzucht) [agr.] :: initial fattening (livestock farming)
Anfangspermeabilität {f} :: initial permeability
Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n} | Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl} | im Anfangsstadium | Das Projekt ist in über das Anfangsstadium nicht hinausgekommen. :: initial phase; first phase; early stage | initial phases; first phases; early stages | in the early stages | The project did not progress beyond the early stage.
Anfangsprämie {f} | Anfangsprämien {pl} :: initial premium | initial premiums
Anfangsrationen {pl} (Viehzucht) [agr.] :: starter feeds (livestock farming)
Anfangsroutine {f} :: leader routine
Anfangssaldo {m} [fin.] :: opening balance
Anfangssatz {pl} (Viehzucht) [agr.] | Anfangssätze {pl} :: starter set (livestock farming) | starter sets
Anfangsscheibe {f}; Anfangscheibe {f} (Bahn) | Anfangsscheiben {pl}; Anfangscheiben {pl} :: begin post; begin sign (railway) | begin posts; begin signs
Anfangsschwierigkeiten {pl} :: initial problems
Anfangsseite {f} | Anfangsseiten {pl} :: welcome page | welcome pages
Anfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} :: begin column | begin columns
Anfangsspannung {f} :: initial stress
Anfangsstadium {n} | Anfangsstadien {pl} :: initial stage | initial stages
Anfangsstellung {f} | Anfangsstellungen {pl} :: initial position | initial positions
Anfangstemperatur {f} | Anfangstemperaturen {pl} :: initial temperature | initial temperatures
Anfangsunterricht {m} :: elementary instruction
Anfangsverdacht {m} :: initial suspicion
Anfangsvermögen {n} :: original assets
Anfangsversatz {m} :: initial offset
Anfangswert {m} (eines Messbereiches) [techn.] | Anfangswerte {pl} :: lower-range value (of a measuring range) | lower-range values
Anfangswert {m} (Differentialgleichungen) [math.] :: initial value (differential equations)
Anfangswertaufgabe {f}; Anfangswertproblem {n} (Differentialgleichungen) [math.] :: initial value problem; Cauchy problem; Cauchy's problem (differential equations)
etw. auf den Ausgangswert zurücksetzen/zurückstellen {vt} [techn.] :: to clear sth.; to reset sth.
Anfangswertsatz {m} (Laplace-Transformation) [math.] :: initial-value theorem (Laplace transformation)
Anfangswiderstand {m} :: initial resistance
Anfangszeitpunkt {m} | frühester Anfangszeitpunkt | geplanter Anfangszeitpunkt | spätester Anfangszeitpunkt | tatsächlicher Anfangszeitpunkt | vorgegebener Anfangszeitpunkt :: start date | early start date | planned start date; scheduled start date | late start date | actual start date | target start date
zum Anfassen | Stars zum Anfassen | Wissenschaft zum Anfassen :: at your fingertips | stars at your fingertips | science at your fingertips
Anfechtung {f} [jur.] :: avoidance
Anfechtung {f}; Streit {m} :: contestation; contesting
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] | Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} | Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht | Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen | Ablehnung sämtlicher Geschworenen | Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen :: challenge of sb./sth. | challenges | challenge of a decision before/in the Supreme Court | to file challenges [Am.] | challenge to the panel/array [Am.] | peremptory challenge; challenge without (showing) cause
Anfechtungsklage {f} [jur.] | Anfechtungsklagen {pl} :: action for annulment | actions for annulment
Anfechtungsklausel {f} | Anfechtungsklauseln {pl} :: avoidance clause | avoidance clauses
Anfeindung {f}; Feindschaft {f} | Anfeindungen {pl} | offene Feindschaft :: hostility | hostilities | open hostility
Anfersen {n} [sport] :: heel-to-butt running
Anfertigung {f} :: production
Anfertigungen {pl}; Herstellungen {pl} :: makings
Anfettung {f} [auto] :: enrichment
Anfeuchtdüse {f} [techn.] | Anfeuchtdüsen {pl} :: spray nozzle | spray nozzles
Anfeuchtemittel {n} [chem.] :: dampening agent; damping agent; moistening agent
Anfeuchten und Kneten {n} (von Ton etc.) (Keramik) :: tempering (of clay etc.) (ceramics)
Anfeuerung {f} | Anfeuerungsrufe {pl} :: encouragement | cries of encouragement
Anfeuerungsruf {m} | Anfeuerungsrufe {pl} :: yell [Am.] | yells
Anflachung {f} :: spot face
Anflanschfläche {f} :: mating flange surface
Anflanschmotor {m} | Anflanschmotoren {pl} :: flanged-on motor | flanged-on motors
Anflug {m} (auf einen Ort) [ornith.] | ein Vogel im Nestanflug :: approach (to a place) | a bird approaching its nest
Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.] :: touch; whiff (of)
Anflugbefeuerungsanlage {f}; Anflugbefeuerung {f}; Anflugfeuer {n} [aviat.] | Anflugblitzbefeuerungsanlage {f}; Anflugblitzbefeuerung {f}; Anflugblitzfeuer {n} :: approach lighting system; approach lighting; approach lights | approach flash lighting system; approach flash lighting
Anflugglasur {f}; Salzglasur {f} :: vapour glazing
Anfluggrundlinie {f} [aviat.] :: flight base line; extended centre line [Br.]; extended centerline [Am.]
Anflughilfe {f} | Anflughilfen {pl} :: landing aid | landing aids
Anflugkontrolldienst {m} [aviat.] :: radar approach control service
Anflugkontrolle {f} [aviat.] :: approach control
Anflugkontrollradar {m} [aviat.] :: approach control radar /ACR/ [Br.]
Anflugkontrollstelle {f} [aviat.] | Anflugkontrollstellen {pl} :: radar approach control centre [Br.]/center [Am.] | radar approach control centres/centers
Anflugkurs {m} über Grund [aviat.] :: inbound track
Anflugkurs {m} (zum Absprung- / Absetzpunkt) [mil.] :: air route to drop zone
Anfluglotse {m} [aviat.] | Anfluglotsen {pl} :: approach controller | approach controllers
Anflugseite {f} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Anflugseiten {pl} :: landing side (poultry rearing, bird rearing) | landing sides
Anflugstange {f}; Anflugprofil {n} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Anflugstangen {pl}; Anflugprofile {pl} :: approach perch (poultry rearing, bird rearing) | approach perches
Anflugsystem {n} [aviat.] | Anflugsysteme {pl} | vom Boden geleitetes Anflugsystem :: approach system | approach systems | ground control approach system; GCA system
Anflugweg {m} [aviat.] | Anflugwege {pl} :: approach path | approach paths
Anflugwinkel {m} (einer Rakete) :: incidence angle (of a rocket)
Anforderung {f}; Erfordernis {n} | Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | formale Anforderungen | Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen | den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entprechen | allen Erfordernissen genügen | Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung | Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. :: requirement | requirements | requirements concerning healthy living and working conditions | formal requirements | applications with average requirements | to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements | to meet all requirements | opt-in requirement | There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Anforderung {f}; Aufforderung {f} | Anforderungen {pl}; Aufforderungen {pl} :: request | requests
Anforderung {f}; Verlangen {n} | Bestellanforderung {f} :: requisition | purchase requisition
Anforderungen {pl}; Auflagen {pl} | die gesetzlichen Anforderungen an jdn., etw. zu tun :: burden | legal burden on sb. to do sth.
Anforderungsanalyse {f} :: requirement engineering
Anforderungsformblatt {n} | Anforderungsformblätter {pl} :: requisition form | requisition forms
Anforderungshäufigkeit {f} :: challenge rate
Anforderungskatalog {m} | Anforderungskataloge {pl} :: statement of requirement | statements of requirement
Anforderungsmodus {m} :: request mode
Anforderungsprofil {n} | Anforderungsprofile {pl} :: job profile | job profiles
Anforderungsprofil {n} :: requirements profile
Anforderungsstufe {f} | Anforderungsstufen {pl} :: performance level; performance class | performance levels; performance classes
Anforderungszeichen {n}; Bedienerhinweis {m} :: prompt
Anfügung {f} :: attachment
Anfrage {f}; Nachfrage {f}; Bitte {f} um Auskunft (bei jdm. / zu etw.) | Anfragen {pl}; Nachfragen {pl}; Bitten {pl} um Auskunft | an jdn. eine Anfrage richten (zu/bezüglich einer Sache) | telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon :: enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb. / about sth.) | enquiries; inquiries | to make an enquiry with sb. (about a matter) | telephone enquiry; enquiry on (the) phone
Anfuhr {f}; Abfuhr {f} :: carriage
Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl} :: leader | leaders
Anführer {m} :: cheer leader
Anführung {f} :: citation
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddtd.] [ugs.] [comp.] [print] | Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} | einfache/halbe Anführungszeichen | doppelte Anführungszeichen | französische Anführungszeichen | Anführungszeichen unten | Anführungszeichen oben | ein Wort in Anführungsstrichen | etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | Die Phrase steht in Anführungszeichen. | Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. :: quotation mark; quote; inverted comma [Br.] | quotation marks; quotes; inverted commas | single quotation marks; single quotes | double quotation marks; double quotes | French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes | left quote | right quote | a word in/between quotation marks | to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. | to use your fingers to suggest inverted commas | The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. | Use double quotes around the phrase you wish to search for. | His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.
Angabe {f}; nähere Angabe :: specification
Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] | Angaben zur Person | Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts | Wir brauchen nähere Angaben. :: details (of sb./sth.) | personal details | pricing and availability details of the product | We need fuller details / more background information.
eine Angabe :: a piece of data
Angeber {m}; Aufschneider {m}; Großmaul {m}; Wichtigtuer {m}; Windmacher {m}; Schaumschläger {m}; Piefke {m} [Norddt.]; Renommist {m} [geh.]; Prahlhans {m} (veraltet); Maulheld {m} (veraltet) [pej.] | Angeber {pl}; Aufschneider {pl}; Großmäuler {pl}; Wichtigtuer {pl}; Windmacher {pl}; Schaumschläger {pl}; Piefken {pl}; Renommisten {pl}; Prahlhänse {pl}; Maulhelden {pl} :: boaster; swaggerer; rodomont; panjandrum; cockalorum (old-fashioned); braggart [Br.] (old-fashioned); swankpot [Br.] (old-fashioned); tinhorn [Am.] | boasters; swaggerers; rodomonts; panjandrums; cockalorums; braggarts; swankpots; tinhorns
Angeberauto {n}; Angeberwagen {m} [ugs.] | Angeberautos {pl}; Angeberwagen {pl} :: swanky car; bling bling car [coll.] | swanky cars; bling bling cars
Angeber-Look {m} [ugs.] :: bling bling look [coll.]
Angeberei {f}; Angabe {f} :: swank
Angeberei {f}; großspuriges Auftreten :: swaggering
Angeberstück {n} (protziger Gegenstand) [ugs.] :: bling bling [coll.]
Angeblichkeit {f} :: colorability
Angeborensein {n}; angeborene Eigenschaft :: innateness
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über) | Angebote {pl}; Offerten {pl} | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben | ein Angebot ablehnen | ein Angebot ausschlagen | Angebote erbitten | ein Angebot widerrufen | ein außergewöhnliches Angebot | ernst gemeintes Angebot | mündliches Angebot | verbindliches Angebot | verlangtes Angebot | verstecktes Angebot | unverbindliches Angebot | unverlangtes Angebot | an ein Angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassen | adressierte Offerte | Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt | ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können :: offer (for) | offers | amazing offer | attractive offer | to submit an offer | to refuse/reject/decline/turn down an offer | to pass up an offer | to invite offers | to revoke an offer | an exceptional offer | genuine offer | verbal offer | binding offer | solicited offer | hidden offer; buried offer; subordinated offer | offer without engagement | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open | addressed offer | offer subject to prior sale | an offer we can't refuse
(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für etw.) (Kauf, Warenlieferung, Dienstleistung) [econ.] | eine Offerte für das Renovierungsvorhaben | ein Angebot über/für etw. legen; machen; unterbreiten; etw. anbieten | den Auftrag an jdn. vergeben; jdm. (bei einer öffentlichen Ausschreibung) den Zuschlag erteilen {vt} | etw. (öffentlich) ausschreiben; etw. zur Ausschreibung bringen [adm.] | den Auftrag bekommen; (bei einer Ausschreibung) den Zuschlag erhalten :: (written) offer; tender [Br.]; bid [Am.] (for sth./to do sth.) (purchase, supply of goods; service) | a tender for the renovation project; a bid for the renovation project | to make; put in; send in; submit a tender/bid for sth. | to accept sb.'s tender; to accept sb.'s bid; to award the contract to sb. | to invite tenders/bids for sth.; to call for tenders/bids for sth.; to put sth. out to tender/bid | to have a tender/bid accepted
Angebot {n} | Angebote {pl} | konkretes Angebot | Angebot mit kleinem Umfang :: proposal | proposals | concrete proposal | limited effort proposal
Angebot {n}; Preisangebot {n} | Angebote {pl}; Preisangebote {pl} :: quote | quotes
Angebot {n} | Angebot und Nachfrage | Gesetz von Angebot und Nachfrage | Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage | Abnahme des Angebots | Nachlassen des Angebots | Veränderung des Angebots | Verschiebung des Angebots | effektives Angebot | elastisches Angebot | gekoppeltes Angebot :: supply | supply and demand | law of supply and demand | imbalance of supply and demand | decrease in supply | dwindling of supplies | movement in supply | shift in supply | effecive supply | elastic supply | joint supply
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n} :: twofer
im Angebot | Die Kartoffelchips waren im Angebot "zwei zum Preis von einen". :: on sale | The potato crisps/chips were on sale at two packs for the price of one.
Angebotsabgabe {f} :: proposal submittal
Angebotsanfrage {f} | Eingang der Angebotsanfrage :: request for proposal /RFP/ | receipt of RFP
Angebotsanfrage {f} | Angebotsanfragen {pl} :: request for quotation /RFQ/ | requests for quotation
Angebotsanweisungen {pl} :: proposal instructions
Angebotsaufforderung {f} | Angebotsaufforderungen {pl} :: request for proposal /RFP/ | requests for proposal
Angebotsbedingungen {pl} :: bid terms
Angebotsbindefrist {f} [econ.] | Angebotsbindefristen {pl} :: offer acceptance deadline | offer acceptance deadlines
Angebotsbroschüre {f} | Angebotsbroschüren {pl} :: bidding brochure | bidding brochures
Angebotsbudget {n} | Angebotsbudgets {pl} :: proposal budget | proposal budgets
Angebotschlussbesprechung {f} | Angebotschlussbesprechungen {pl} :: final bid meeting | final bid meetings
Angebotsdatum {n} [econ.] :: quotation date
Angebotseinholung {f}; Ausschreibung {f} :: solicitation
Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angeboten :: calling for tenders; request for tenders
Angebotselastizität {f} [econ.] :: supply elasticity
Angebotsempfänger {m}; Angebotsempfängerin {f}; Empfänger {m} des Angebotes | Angebotsempfänger {pl}; Angebotsempfängerinnen {pl}; Empfänger {pl} des Angebotes :: offeree | offerees
Angebotsentwicklung {f} :: proposal preparation
Angebotsentwurf {m} :: proposal write-up
Angebotseröffnung {f} | Angebotseröffnungen {pl} :: bid opening | bid openings
Angebotserstellung {f} :: proposal preparation
Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung [fin.] :: bid bond; tender bond; tender guarantee
Angebotsgenehmigung {f} :: proposal approval
Angebotskurve {f} [econ.] | Angebotskurven {pl} | aggregierte Angebotskurve :: supply curve | supply curves | aggregate supply curve
Angebotslücke {f} | Angebotslücken {pl} :: gap in supplies | gaps in supplies
Angebotspreis {m} | Angebotspreise {pl} :: offer price; bid price | offer prices; bid prices
Angebotsschema {n} [econ.] :: supply schedule
Angebotsstrategie {f} | Angebotsstrategien {pl} :: proposal strategy | proposal strategies
Angebotssumme {f} | Angebotssummen {pl} :: bid sum; sum of bids | bid sums; sums of bids
Angebotsverantwortliche {m,f}; Angebotsverantwortlicher | Angebotsverantwortlichen {pl}; Angebotsverantwortliche :: proposal manager | proposal managers
Angebotsverschiebung {f} :: shift in supply
Angebotsvielfalt {f} :: multiplicity of provision
Angebotswesen {n} :: proposal system
Angebotszeitplanung {f} :: proposal schedule
die Angebrachtheit; die Angemessenheit von etw. :: the propriety of sth.
Angehöriger {m} (einer Gruppe/Kategorie) [soc.] [sci.] | Angehörigen {pl} :: member (of a group/category) | members
unterhaltsbedüftiger Angehöriger {m} [jur.] :: dependant
der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen [soc.] | Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. :: the next of kin /NOK/ | We notified his next-of-kin of his death.
die engsten Angehörigen :: the immediate family
Angehöriger des Ordens des Britischen Weltreiches :: Member (of the Order) of the British Empire /MBE/
Angehöriger {m,f} der/einer Friedenstruppe; Friedenssoldat {m} [mil.] :: peacekeeper
Angeklagte {m,f}; Angeklagter [jur.] | Angeklagten {pl}; Angeklagte | Hauptangeklagter; Erstangeklagter | Zweitangeklagter | "Angeklagter!" | anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) | anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) :: accused; defendant | the accused (persons/parties); defendants | primary accused | second defendant; second accused | "Prisoner at the bar!" | (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] | (the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) [Am.]
Angel {f} | Angeln {pl} | an der Angel hängen :: fishing rod | fishing rods | to be hooked
aus den Angeln heben | aus den Angeln hebend | aus den Angeln gehoben :: to unhinge | unhinging | unhinged
Angelausflug {m} | Angelausflüge {pl} :: fishing expedition | fishing expeditions
Angelausrüstung {f}; Angelgeräte {pl} [sport] :: fishing gear
Angeld {n}; Anzahlung {f}; Draufgabe {f} [fin.] :: deposit; earnest money [Am.]
öffentliche Angelegenheiten {pl}; Angelegenheiten {pl}; Fragen {pl} [pol.] | innere Angelegenheiten [pol.] | internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] | Abteilung für Abrüstungsfragen | das Weltgeschehen :: public affairs; affairs | home affairs | international affairs | disarmament affairs division | world affairs
geschäftliche Angelegenheiten {pl}; Geschäfte {pl} [econ.] | Unternehmensangelegenheiten {pl}; Firmenangelegenheiten {pl} | seine Geldangelegenheiten in Ordnung bringen | seine Geschäfte zu Ende führen :: business affairs; affairs | corporate affairs | to put your financial affairs in order | to wind up your affairs
Angelegenheit {f}; Geschäft {n} :: pidgin
Angelfliege {f}; Fliege {f} [sport] | Angelfliegen {pl}; Fliegen {pl} :: mayfly; dun | mayflies; duns
Angelhaken {m} | Angelhaken {pl} :: fishhook; fish hook | fishhooks
Angelica {f} (Musikinstrument) [mus.] [hist.] :: angélique (musical instrument)
Angeln {pl} [soc.] [hist.] :: Angles
Angelologie {f} [relig.] :: angelology
Angelplatz {m} :: fishing area
Angelpunkt {m}; Drehpunkt {m}; Drehgelenk {n} [techn.] | Angelpunkte {pl}; Drehpunkte {pl}; Drehgelenke {pl} :: pivot; pivotal point | pivots; pivotal points
Angelrute {f} | Angelruten {pl} :: fishing rod; fishing pole | fishing rods; fishing poles
Angelsachse {m} | Angelsachsen {pl} :: Anglo-Saxon | Anglo-Saxons
Angelschein {m} | Angelscheine {pl} :: fishing permit; fishing licence | fishing permits; fishing licences
Angelschnur {f} | Angelschnüre {pl} :: fishing line | fishing lines
der Angelsport {m}; das Angeln {n} [sport] | Sichtangeln {n} :: angling | sight angling
Angelsteg {m} | Angelstege {pl} :: fishing dock | fishing docks
Angelvorschriften {pl} :: fishing regulations
Angelzeug {m} :: fishing tackle
Angemeldete {m,f}; Angemeldeter; Immatrikulierte {m,f}; Immatrikulierter | Angemeldeten {pl}; Angemeldete; Immatrikulierten {pl}; Immatrikulierte :: enrollee | enrollees
Angemessenheit {f}; Adäquanz {f}; Adäquatheit {f} :: adequacy; adequateness
Angemessenheit {f}; Eignung {f} :: appropriateness
Angemessenheit {f} :: acceptability
Angemessenheit {f} :: commensurability
Angemessenheit {f} :: commensurateness
Angemessenheit {f} :: congenialness
Angemessenheit {f} :: fittingness
Angemessenheit {f} :: pertinency
Angemessenheit {f} :: commensuration
Angemessenheit {f} :: suitableness
Angenehmheit {f} :: palatableness
engepasstheit {f} :: conformism
Anger {m}; Gemeindeland {n}; Dorfwiese {f}; Gemeindewiese {f} :: common; common land; village green
Angerdorf {n} :: village built around a village green
der/die Angerufene {m,f}; Angerufener :: telephonee; callee
Angesicht {n} :: face
von Angesicht zu Angesicht | Live-Sex (im Gegensatz zu Cybersex) :: face to face /F2F/ /f2f/ | face-to-face sex; f2f sex
der/die Angesprochene :: the person addressed
Angestellte {m,f}; Angestellter; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Angestellten {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: staffer | staffers
Angehöriger {m} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellte {m,f}; Angestellter {m} [adm.] | Angehörige {pl} einer Organisationseinheit/Dienststelle; Angestellten {pl}; Angestellte :: officer | officers
Angestellte {m,f} auf Probe; probeweise Eingestellte {m,f} | Angestellten {pl} auf Probe; probeweise Eingestellten {pl} :: probationer | probationers
Angestellte in den Zwangsurlaub schicken {vt} (Arbeitsrecht) :: to furlough employees [Am.] (labour law)
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} | Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} | aus Gewohnheit | Macht {f} der Gewohnheit | die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu | mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen | zur Gewohnheit werden :: habit | habits | by habit | force of habit | to be in the habit of | to break a habit | to grow into a habit; to become a habit
Angiitis {f} [med.] :: angiitis
Angina pectoris {f}; Herzenge {f} [med.] :: angina pectoris
Angina {f} [med.] :: angina
Angiogramm {n}; Röntgenbild von Blutgefäßen [med.] :: angiogram
Angiologe {m}; Angiologin {f}; Facharzt/Fachärztin für Gefäßerkrankungen [med.] :: angiologist
Angioplastie {f} [med.] :: angioplasty
Angleichung {f}; Annäherung {f} | Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts | Angleichung der Steuersätze | Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) [jur.] :: approximation | approximation of law | approximation of tax rates | approximation of national legislations (EU)
Angleichung {f} | Angleichungen {pl} :: assimilation | assimilations
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung {f} (nach) <Harmonisierung> | die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs :: alignment (with) | the alignment of taxes with car Co2 emissions
Angleichung {f} | Angleichungen {pl} | Angleichung von Zollsätzen :: adjustment | adjustments | adjustment of tariff rates
Angleichung {f} (zweier parallellaufender Phänomene) [biol.] [meteo.] [phys.] [ling.] :: entrainment (of two collateral phenomena)
Angler {m} | Angler {pl} :: angler; fisherman | anglers; fishermen
Anglerfische {pl}; Fühlerfische {pl} (Antennariidae) (zoologische Familie) [zool.] :: frogfish; anglerfishes [Austr.] (zoological family)
Anglermesser {n} :: fishing knife
Anglertasche {f} [sport] | Anglertaschen {pl} :: fishing bag | fishing bags
Angliederung {f}; Vereinigung {f} :: incorporation
Angliederung {f}; Zuordnung {f} :: attachment
Anglikaner {m} [relig.] :: Anglican
Anglist {m}; Anglistin {f} :: English specialist; Anglicist
Anglizismus {m} [ling.] | Anglizismen {pl} :: anglicism | anglicisms
Anglo...; Angel... :: Anglo...
Angorakaninchen {n} [zool.] :: Angora rabbit
Angorakatze {f} [zool.] :: Angora cat
Angoraziege {f} [zool.] :: Angora goat
Angorawolle {f}; Mohairwolle {f} :: mohair
Angreifer {m}; Aggressor {m} | Angreifer {pl}; Aggressoren {pl} :: aggressor | aggressors
Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: attacker; assailant; assaulter (rare) | attackers; assailants; assaulters
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} | Ablenkungsangriff {m} | Bodenangriff {m} | Drohnenangriff {m} | bewaffneter Angriff | massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff | präemptiver Angriff | Sättigungsangriff {m} | Schleichangriff {m} | Angriff mit hohen Opferzahlen | zum Angriff bereit | Angriff ist die beste Verteidigung. :: attack | attacks | diversionary attack | ground attack | drone attack | armed attack | massive nuclear attack | pre-emptive attack | saturation attack | sneak attack | mass-casualty attack | ready to attack | Attack is the best form/means of defense.
Angriff {m} (Fechten) [sport] | Gegenangriff {m} | Laufangriff {m}; Sturzangriff {m}; Flèche | zusammengesetzter Angriff :: attack (fencing) | counter-attack | running attack; flèche | compound attack
tätlicher Angriff {m}; Überfall {m}; körperlicher Übergriff {m}; (versuchte) Gewaltanwendung {f} | Angriff auf die Privatsphäre [übtr.] | vorsätzliche Körperverletzung | (versuchte) Gewaltanwendung/Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe | sexueller Übergriff {m}; sexueller Missbrauch {m}; Missbrauchshandlungen {pl} | sexuelle Nötigung {f}; geschlechtlich Nötigung {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: assault | assault on privacy [fig.] | assault and battery; assault occasioning bodily harm [Am.] | felonious assault [Am.] | sexual assault | indecent assault (criminal offence)
Angriff {m} (Spielergruppe beim Ballsport) [sport] | im Angriff spielen | in den Angriff vorrücken :: attack [Br.]; offense [Am.] (group of players in ball sports) | to play in attack [Br.]; to play offense [Am.] | to move up into the attack
Angriff {m} (auf etw.) [übtr.] | ein Angriff auf die Pressefreiheit :: inroad (on sth.) | an inroad on the freedom of the press
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: onset | onsets
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: onslaught | onslaughts
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: whammy | whammies
(einzelner) Angriff {m} [sport] | Angriffe {pl} :: attack; offensive move | attacks; offensive moves
Angriffsbedingungen {pl} :: attack conditions
Angriffsbefehl {m} [mil.] | Angriffsbefehle {pl} :: attack order | attack orders
Angriffsbereich {m} | Angriffsbereiche {pl} :: zone of attack | zones of attack
Angriffsfußball {m}; Offensivfußball {m} [sport] | Die Mannschaft zeigte eindrucksvollen Offensivfußball. :: attacking football | The team produced/put on an impressive display of attacking football.
Angriffsgeist {m} :: attack spirit
Angriffshandlung {f}; Aggressionshandlung {f}; Akt {m} der Aggression | Angriffshandlungen {pl}; Aggressionshandlungen {pl}; Akte {pl} der Aggression :: act of aggression | acts of aggression
Angriffspunkt {m} | einen Angriffspunkt bieten | keine Angriffspunkte bieten :: weak point | to lay oneself open to attack | not to lay oneself open to attack
Angriffsspitze {f}; Vorhut {f} [mil.] :: spearhead
Angriffsverteidigung {f} (Mannschaftssport) [sport] :: forechecking (team sports)
Angriffsvorbereitung {f} [mil.] :: preparation for an attack
Angriffsziel {n} [mil.] :: objective
Angriffszone {f} [sport] (Eishockey) | Angriffszonen {pl} :: attacking zone | attacking zones
Angruss {m} (erstarrter Abfall in den Angießkanälen beim Spritzguss) [techn.] :: sprue and runner (in injection moulding)
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] | aus Angst/Furcht vor | Angst haben; Bange haben (vor) | Angst und Schrecken verbreiten | schreckliche Angst | Keine Angst! | von Ängsten geplagt | vor Angst beben | die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren | Er traut sich nicht ins Wasser. | Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! :: fear (of sth.) | for fear of | to be afraid/frightened/scared (of) | to spread fear and terror | awful fear | Don't worry! | angst-riven | to tingle with fear | to reduce the general fear of crime | He's scared of the water. | No fear! [Br.] [iron.]
Angst {f} (vor etw.) [psych.] | Sie leidet an chronischen Angstzuständen. :: anxiety (about/over sth.) | She suffers from chronic anxiety.
Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) | Atomangst {f} | Bombenangst {f} am Flughafen | Angst vor Frostschäden | Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose | Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein | Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft :: scare (over a danger for life and limb) | a nuclear scare | a bomb scare at the airport | a frost scare | a breast cancer scare | a pregnancy scare | a health scare about pregnancy
große Angst haben; fürchterlich Schiss haben :: to be funky [Am.] [coll.]
Angst {f} vor dem Zahnarzt :: dental fear; fear of dentistry
Angst {f} vor Arbeit :: ergophobia
Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. :: fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] (formal) | constant fear lest he should learn the truth | worry lest she be attacked on the way home | She paused, afraid lest she say too much. | He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty.
Angstgefühl {n}; Gefühl der Angst :: sensation of fear
Angstattacke {f}; panischer Angstanfall | Angstattacken {pl}; panischer Angstanfälle :: anxiety attack | anxiety attacks
Angstdepression {f} :: anxiety depression
Angstgegner {m} [ugs.] [sport] :: bogy opponent; bogey opponent; bogey team; dreaded opponent; feared opponent; dreaded rival [Am.]
Angstkomplex {m} | Angstkomplexe {pl} :: anxiety complex | anxiety complexes
Angstmacher {m} | Angstmacher {pl} :: scare monger | scare mongers
Angstmacherei {f}; Panikmacherei {f}; Panikmache {f} :: scare tactics
Angstneurose {f} | Angstneurosen {pl} | Angstpsychosen {pl} :: anxiety neurosis | anxiety neuroses | panics
Angstrand {m}; Angststreifen {m} (äußere Lauffläche beim Motorradreifen) [ugs.] [auto] :: chicken strip [coll.]
Angstreaktion {f} | Angstreaktionen {pl} :: anxiety reaction | anxiety reactions
Angström {n} [phys.] (Längeneinheit) :: angstroem; angstrom (metric unit)
Angstruf {m}; Notruf {m} [zool.] | Angstrufe {pl}; Notrufe {pl} :: distress call | distress calls
Angstschauder {m} :: shudder of fear
Angstschweiß {m} :: cold sweat
Angststörung {f} [psych.] | generalisierte Angststörung /GAS/ :: anxiety disorder | generalized anxiety disorder /GAD/
Angstsyndrom {n} | Angstsyndrome {pl} :: anxiety syndrome | anxiety syndromes
Angstverbreitung {f} :: fearmongering
Angstzustand {m} [psych.] | Angstzustände {pl} :: anxiety state | anxiety states
Anguss {m}; Angusssystem {n} (Öffnung) (Gießerei) [techn.] :: gate system; gating system; gating (foundry)
Anguss {m}; Anschnitt {m} (am Gussstück) (Gießerei) [techn.] :: gate (foundry)
Angussabfall {m} [techn.] | Angussabfälle {pl} :: sprue waste | sprue waste
Angussabreißer {m}; Nut {f} für Angussstutzen (Spritzgießen) [techn.] :: sprue lock (injection moulding)
Angussabstanzer {m} (Spritzgießen) [techn.] :: gate knife (injection moulding)
Angussart {f} :: gate type
Angussdruckstift {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angussdruckstifte {pl} :: sprue ejector (injection moulding) | sprue ejectors
Angusskegel {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angusskegel {pl} :: sprue slug; sprue (injection moulding) | sprue slugs; sprues
Angussplatte {f} (Spritzgießen) [techn.] | Angussplatten {pl} :: sprue plate (injection moulding) | sprue plates
Angussspinne {f} (Spritzgießen) [techn.] | Angussspinnen {pl} :: sprue spider; spiderlike sprue (injection moulding) | sprue spiders; spiderlike sprues
Angussstelle {f} (auf dem gespritzten Teil) (Spritzgießen) [techn.] | Angussstellen {pl} :: gate mark (injection moulding) | gate marks
Angussziehbuchse {f}; Angussbuchse {f} [techn.] | Angussziehbuchsen {pl}; Angussbuchsen {pl} :: sprue bushing | sprue bushings
Angussziehstift {m}; Angusszieher {m}; Angussabreißer {m} (Spritzgießen) [techn.] | Angussziehstifte {pl}; Angusszieher {pl}; Angussabreißer {pl} :: sprue puller; anchor (injection moulding) | sprue pullers; anchors
Anhängekupplung {f}; Anhängerkupplung {f} [auto] | Anhängekupplungen {pl}; Anhängerkupplungen {pl} :: trailer hitch; hitch; towbar | trailer hitches; hitches; towbars
Anhängelast {f} [auto] :: towing capacity
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: adherent | adherents
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: disciple | disciples
Anhänger {m}; Hänger {m} [ugs.] [auto] | Anhänger {pl}; Hänger {pl} | Hundeanhänger {m} :: trailer | trailers | dog trailer
Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Fan {m} [sport] | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Fans {pl}; Anhängerschaft {f} :: supporter; fans | supporters; fans
(leichtgläubiger) Anhänger {m}; Nachläufer {m} [soc.] :: hero-worshipper
(treuer) Anhänger {m} :: stalwart
überzeugter/treuer Anhänger {m}; Jünger {m} [geh.] (eines Meisters/einer Schule/einer Religion) | ein Jünger der Wissenschaft | ein Anhänger des Hindu-Nationalismus :: votary (devoted follower of a master/adherent of a school or religion) [formal] (old-fashioned) | a votary of science | a votary of Hindu nationalism
Anhänger {m} :: clinger
Anhänger {m} :: collectivist
Anhänger {m} | Anhänger {pl} :: devotee | devotees
begeisterter Anhänger {m}; Fan {m}; Liebhaber {m}; Kenner {m} :: aficionado; addict
Anhänger {m}; Kennzeichen {n}; Marke {f} | Anhänger {pl}; Kennzeichen {pl}; Marken {pl} :: tag | tags
Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Gefolgsmann {m} [geh.] [soc.] | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Gefolgsleute {pl} :: follower; acolyte | followers; acolytes
Anhänger {m} :: adherer
Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.] :: centrist wing
Anhänger {pl} der heiligen Schrift [relig.] :: People of the Book
Anhänger {m} einer modebewussten Alternativkultur [soc.] :: hipster
Anhänger-Bremsanlage {f} [auto] :: trailer brake system
Anhängeschürfkübel {m} :: towed scraper; scraper trailer
Anhängigkeit {f} (einer Sache) | Anhängigkeit der Patentanmeldung | in Kraft bleiben, solange der Fall anhängig ist | keine Kommentare, solange ein Gerichtsverfahren anhängig ist :: pendency (of a matter) | pendency of the patent application | to remain in effect for the pendency of the case | no comments during the pendency of the judicial process
Anhänglichkeit {f}; Bindung {f} (an) :: attachment (to)
Anhänglichkeit {f} (Person) :: clinginess (person)
Anhängsel {n} :: appendage
Anhängsel {n}; Beiwerk {n} :: attachment
Anhäufung {f}; Häufung {f}; Ansammlung {f} | Anhäufungen {pl}; Häufungen {pl}; Ansammlungen {pl} :: accumulation | accumulations
Anhäufung {f}; Kulmination {f} :: culmination
Anhäufung {f} :: amassing; amassment
Anhäufung {f}; Agglomeration {f} [geol.] :: accumulation; agglomeration; accretion; acervation
Anhäufung {f}; Ansammlung {f} :: aggregation
Anhaften {n} :: inherence
Anhaftung {f} [techn.] :: clingage
Anhaftung {f}; Anhaften {n} :: adhesion
Anhaltekontrolle {f} | Anhaltekontrollen {pl} :: stop-and-search | stops-and-searches
Anhalten {n}; Festhalten {n} (von etw.) | Festhalten fremder Schiffe durch die Marine :: arrest (of sth.) | arrest of foreign vessels by the Navy
Anhalten {n}; Fortdauern {n} (eines Phänomens) :: persistence; persistency (of a phenomenon)
Anhaltepunkt {m}; Programmstopp {m} [comp.] | Anhaltepunkte {pl}; Programmstopps {pl} :: breakpoint | breakpoints
Anhalter {m}; Anhalterin {f}; Tramper {m}; Tramperin {f}; Autostopper {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.] | Anhalter {pl}; Anhalterinnen {pl}; Tramper {pl}; Tramperinnen {pl}; Autostopper {pl} :: hitchhiker | hitchhikers
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen | per Anhalter fahrend; trampend | per Anhalter gefahren; getrampt | er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt | ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte | er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt | Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. :: to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] | hitchhiking | hitchhiked | he/she hitchhikes | I/he/she hitchhiked | he/she has/had hitchhiked | They hitchhiked across Europe.
das polizeiliche Anhalterecht {n}; das Recht, Personen anzuhalten und zu durchsuchen :: the right to stop and search
Anhalteweg {m} (Kfz, Bahn) [auto] :: overall stopping distance; stopping distance (motor vehicle, railway)
(polizeiliches) Anhaltezentrum {n} [adm.] | Anhaltezentren {pl} :: (police) detention facility; detention centre [Br.]; detention center [Am.] | detention facilities; detention centres; detention centers
Anhaltspunkt {m}; Richtschnur {f} (für etw.) | wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt | wenn man die Geschichte heranzieht | wenn man die USA als Maßstab nimmt/heranzieht | Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur. :: guide (of sth.) | if it is any guide | if history is any guide | if the USA is any guide | These amounts are only a rough guide.
Anhaltspunkt {m} | Anhaltspunkte {pl} | ohne Anhaltspunkt | Ich habe keine Ahnung! | eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben :: clue; guide; criterion | clues; guides; criteria | clueless | I haven't a clue! | to have an idea
Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für eine Vermutung) :: grounds (for a presumption)
Anhang {m} /Anh./ (vom Haupttext getrennter Abschnitt am Ende eines Druckwerks) [print] | Anhänge {pl} | als Anhang zu einer Publikation :: appendix /app./ (section at the end of a printed publication, separated from the main text) | appendices; appendixes | in an appendix to a publication
Anhang {m}; Zusatz {m}; Nachtrag {m}; Beilage {f} | Anhänge {pl}; Zusätze {pl}; Nachträge {pl}; Beilagen {pl} :: supplement | supplements
Anhang {m}; Anlage {f} (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) [comp.] | Anhänge {pl}; Anlagen {pl} | Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge. :: attachment /attm./ (computer file appended to a message text) | attachments | This e-mail has two file attachments.
Anhang {m}; Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} [jur.] | Anhänge {pl}; Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: rider | riders
Anhang {m} :: affix
Anhang {m} | Anhänge {pl} :: appendage | appendages
Anhang {m} [adm.] [econ.] | Anhang zum Jahresabschluss :: notes [Am.] | notes to the financial statement
Anhang {m} (zu einer Urkunde/einem Gesetz) [jur.] :: schedule (to a document/an Act of Parliament)
Anhangbereich {m} | Anhangbereiche {pl} :: append area | append areas
Anhängerstecker {m} [auto] | Anhängerstecker {pl} :: trailer cable plug | trailer cable plugs
Anhängerstabilisierung {f}; Giermoment-Regelung {f} [auto] :: trailer sway control [Am.]
Anhängersteckdose {f} [auto] | Anhängersteckdosen {pl} :: trailer socket | trailer sockets
Anhängevorrichtung {f} | Anhängevorrichtungen {pl} :: coupling device | coupling devices
Anheben {n}; Anhebung {f}; Hebung {f} (von) :: raising (of)
Anhebung {f} (von) | Anhebung der Gehälter um 3% :: increase; rise (in) | increase of 3% in salaries
Anheben {n}; Anhebung {f} (von Frequenzen, Höhen, Tiefen) [electr.] :: boosting; emphasis
Anhebung {f} [ling.] [ling.] :: ascension
Anhedonie {f}; Lustlosigkeit; Freudlosigkeit {f} [psych.] :: anhedonia; inability to experience pleasure
Anheften {n}; Beiheften {n} :: attachment
Anheizzeit {f} :: warming-up period
Anheuerungsnachweis {m}; Anmusterungsnachweis {m} (für Seeleute) [naut.] [adm.] | Anheuerungsnachweise {pl}; Anmusterungsnachweise {pl} :: embarkation card (for seamen) | embarkation cards
auf Anhieb; gleich beim ersten Mal :: at the first go; at the first go-off
auf Anhieb; auf einen Schlag :: at one go
Anhimmelung {f}; Verehrung {f} (von jdm./etw.) [soc.] :: adulation (of sb./sth.)
Anhörung {f}; mündliche Verhandlung {f} [jur.]; Hearing {n} [pol.] | Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} | öffentliche Anhörung | eine Anhörung vertagen :: hearing | hearings | public hearing | to adjourn a hearing
Anhörungstermin {m} [jur.] | Anhörungstermine {pl} :: hearing date | hearing dates
Anhydrit {n} [chem.] :: anhydride
Anhydritestrich {m} [constr.] :: anhydride screed
Anhydritmörtel {m} [constr.] :: anhydride mortar
Anhypostasie {f} [relig.] :: anhypostasia
Anilin {n}; Aminobenzol {n} [chem.] :: aniline; aniline oil; aminobenzene; phenylamine
Anilinpunkt {m} /AP/ [chem.] [techn.] :: aniline point /an.pt./
Anilinfarbstoff {m} [chem.] | Anilinfarbstoffe {pl} :: aniline dye | aniline dyes
Anilingelb {n}; 4-Aminoazobenzol {n}; 4-Azobenzol {n} [chem.] :: 4-aminoazobenzene
Anilinfarbe {f} :: aniline ink
Animation {f} | Animationen {pl} :: animation | animations
Animationsfilm {m} (Genre) :: animated film (genre)
Animateur {m}; Unterhalter {m} :: holiday entertainer
Anion {n} (negativ geladenes Ion) [chem.] | Anionen {pl} :: anion | anions
Animierdame {f}; Animiermädchen {n} | Animierdamen {pl}; Animiermädchen {pl} :: nightclub hostess; bar hostess; bar girl [Am.]; B-girl [Am.] (old-fashioned) | nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Animierlokal {n}; Animierkneipe {f} | Animierlokale {pl}; Animierkneipen {pl} :: hostess bar; clip joint [pej.] | hostess bars; clip joints
Animismus {m} [relig.] :: animism
Animist {m}; Animistin {f} [relig.] | Animisten {pl}; Animistinnen {pl} :: animist | animists
Anionenaustauscher {m} [chem.] | Anionenaustauscher {pl} :: anion exchanger | anion exchangers
Anionenfilter {m} [chem.] | Anionenfilter {pl} :: anion filter | anion filters
Anisogamie {f} [biol.] :: anisogamy
Anisokorie {f}; ungleiche Weite der Pupillen [med.] :: anisocoria
Anisomerie {f} [bot.] :: anisomery
Anisomorphie {f} [bot.] :: anisomorphism
Anisotropie {f}; Richtungsabhängigkeit {f} [geol.] [phys.] [chem.] [med.] :: anisotropy; anisotropism; aeolotropy
Anispflanze {f}; Anis {m} (Pimpinella anisum) [bot.] :: anise plant; anise
Anissamen {m}; Anis {m} (Gewürz) [cook.] :: aniseed; anise (spice)
Anistreplase {f} [pharm.] :: anistreplase
Ankathete {f} [math.] :: adjacent (of a right-angled triangle)
Ankauf {m} | Ankäufe {pl} :: purchase | purchases
Ankaufermächtigung {f} :: authority to buy
Ankaufkurs {m}; Ankaufssatz {m}; Sortenankaufskurs {m} :: buying rate; buying rate of exchange
Ankaufswert {m}; Anschaffungswert {m} [econ.] | Ankaufswerte {pl}; Anschaffungswerte {pl} :: purchase value | purchase values
Anker {m} | Anker {pl} | den Anker lichten | den Anker werfen | vor Anker liegen | den Anker schlippen | Anker gelichtet; Anker ist frei | Anker mit Überlänge | Den Anker lichten! :: anchor | anchors | to weigh anchor; to pull anchor | drop anchor | to lie at anchor; to ride at anchor | to slip anchor | anchor aweigh | anchor with overhang | Anchors away!
vor Anker treiben :: to drag (the anchor)
Anker {m}; Abspannung {f} :: guy
Anker {m}; Läufer {m} [electr.] | Anker mit geschlossenen Nuten | ruhender Anker; feststehender Anker | Tragring des Ankers :: armature | closed slot armature | stationary armature; fixed armature | retaining ring of the armature
Ankerabfallverzögerung {f} (Relais) [electr.] :: controlled drop-away; controlled dropout (relay)
Ankerbauart {f} :: design type of anchor; design of anchor; type of anchor
Ankerbereich {m} [electr.] :: armature range
Ankerblechpaket {n} [electr.] :: armature core
Ankerbohrgerät {n} | Ankerbohrgeräte {pl} :: anchor boring rig | anchor boring rigs
Ankerboje {f}; Vertäuboje {f}; Vermurboje {f}; Festmacheboje {f}; Anlegeboje {f} [naut.] | Ankerbojen {pl}; Vertäubojen {pl}; Vermurbojen {pl}; Festmachebojen {pl}; Anlegebojen {pl} :: mooring buoy | mooring buoys
Ankerboje {f} [naut.] | Ankerbojen {pl} :: anchor buoy | anchor buoys
Ankerbolzen {m} | Ankerbolzen {pl} :: rawlbolt; rawlplug | rawlbolts; rawlplugs
Ankerbolzen {m} [constr.] | Ankerbolzen {pl} :: anchor bolt; anchor rod; anchor pin | anchor bolts; anchor rods; anchor pins
Ankerbolzen {m} [techn.] | Ankerbolzen {pl} :: expanding type foundation bolt | expanding type foundation bolts
Ankerdruckplatte {f}; Abschlusskopfdruckplatte {f}; Abschlussblech {n} [electr.] | Ankerdruckplatten {pl}; Abschlusskopfdruckplatten {pl}; Abschlussbleche {pl} :: armature endplate; armature head | armature endplates; armature heads
Ankerdurchflutung {f} [electr.] :: armature ampere-turns; armature flux
Ankerflussdichte {f} [electr.] :: armature flux density
Ankergegenwirkung {f} [electr.] :: armature reaction
Ankerhemmung {f}; Ankergang {m} (Uhr) | englische Ankerhemmung | Ankerhemmung in gerader Linie | Graham-Hemmung {f}; ruhender Ankergang {f} | Ankerhemmung mit Doppelrolle :: lever escapement; anchor escapement; recoil escapement; escapement mechanism (timepiece) | ratchet tooth escapement | straight-line escapement; straight-line lever escapement; clubtooth lever escapement | dead-beat escapement | double roller escapement
Ankerkasten {m} | Ankerkästen {pl} :: anchor locker | anchor lockers
Ankerkette {f} | Ankerketten {pl} :: chain cable; anchor chain | chain cables; anchor chain
Ankerklüse {f}; Seitenklüse {f} [naut.] | Ankerklüsen {pl}; Seitenklüsen {pl} :: hawse hole; hawse pipe; mooring pipe | hawse holes; hawse pipes; mooring pipes
Ankerkopf {m} | Ankerköpfe {pl} | kugeliger Ankerkopf :: anchor head | anchor heads | shaped anchor head
Ankerkopfausbildung {f} :: design of anchor head
Ankerkopfverschiebung {f} :: dislocation of anchor head
Ankerkörper {m} :: anchor body; anker body
Ankerkraft {f} :: anchoring force
Ankerkraftkontrollgerät {n} :: anchoring force test jack
Ankerlage {f} :: row of anchor
Ankerlänge {f} :: anchor length
Ankerleine {f}; Ankerkette {f} [naut.] :: rode
Ankerloch {n} | Ankerlöcher {pl} | Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. :: anchor hole | anchor holes | Anchor holes must be drilled at the building site.
Ankermauer {f} [constr.] | Ankermauern {pl} :: abutment wall | abutment walls
Ankermieter {m} :: anchor tenant
Ankerneigung {f} :: inclination of anchor
Ankerpfahl {m} (einer Brücke) [constr.] | Ankerpfähle {pl} :: abutment pier (of a bridge) | abutment piers
Ankerplatte {f} | Ankerplatten {pl} :: anchor plate | anchor plates
Ankerplatz {m}; Ankergrund {m} [naut.] | Ausweichankerplatz {m} :: anchorage ground; anchorage | holding anchorage
Ankerprüfgerät {n}; Prüfspule {f} [electr.] | Ankerprüfgeräte {pl}; Prüfspulen {pl} :: amature tester; growler | amature testers; growlers
Ankerpunkt {m} | Ankerpunkte {pl} :: anchor point | anchor points
Ankerquerfeld {n} [electr.] :: armature quadrative-axis field
Ankerring {m} | Ankerringe {pl} :: anchor ring | anchor rings
Ankerschiene {f} | Ankerschienen {pl} :: anchor bar | anchor bars
Ankerschraube {f} [techn.] | Ankerschrauben {pl} :: anchor bolt | anchor bolts
Ankersatz {m} :: anchor record
Ankerschuhhaube {f} [mach.] | Ankerschuhhauben {pl} :: protective hood of anchor head | protective hoods of anchor head
Ankersegment {n} | Ankersegmente {pl} :: anchor segment | anchor segments
Ankerspule {f} | Ankerspulen {pl} :: armature coil | armature coils
freie Ankerstrecke {f} :: unbonded length of anchor; boundless length of anchor
Ankerstrom {m} [electr.] | Ankerstromzweig {m} :: armature current | path of the armature circuit
Ankertragfähigkeit {f}; Ankertragkraft {f} :: anchor capacity
Ankerwelle {f} | Ankerwellen {pl} :: armature spindle; rotor shaft | armature spindles; rotor shafts
Ankertasche {m} [naut.] | Ankertaschen {pl} :: anchor pocket | anchor pockets
Ankertau {n} [naut.] | Ankertaue {pl} :: anchor rope | anchor ropes
Ankertrosse {f} | Ankertrossen {pl} :: anchor cable | anchor cables
Ankerwiderstand {m} [electr.] | Ankerwiderstände {pl} :: armature resistance | armature resistances
Ankerwickler {m} | Ankerwickler {pl} :: winder | winders
Ankerwicklung {f} [electr.] | Ankerwicklungen {pl} :: armature winding | armature windings
Ankerwinde {f} | Ankerwinden {pl} :: anchor winch; anchor windlass | anchor winches; anchor windlasses
Ankerwinde {f}; Ladewinde {f}; Winde {f} | Ankerwinden {pl}; Ladewinden {pl}; Winden {pl} :: windlass | windlasses
Ankerzahn {m} [electr.] :: armature tooth
Ankerzugglied {n} :: anchoring tendon
Ankerzugstange {f} [mach.] | Ankerzugstangen {pl} :: tie rod | tie rods
Ankipphöhe {f} :: cant height
bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen | allgemein Anklang finden | Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. | Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. | Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. | Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. :: to commend itself/themselves to sb.(formal) | to commend itself/themselves to all | His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. | The plan did not commend itself to the Allies. | His ideas are not likely to commend themselves to most voters. | One particular variation commends itself to me.
Ankläger {m}; Anklägerin {f} [jur.] | Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl} :: prosecutor; accuser; denouncer | prosecutors; accusers; denouncers
Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.] :: prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
Anklage {f} [jur.] | Anklagen {pl} | gegen jdn. Anklage erheben (wegen) | die Anklage einbringen :: indictment | indictments | to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of) | to file the indictment
Anklage {f} :: accusal
Anklage {f} :: accusativeness
Anklage {f} (eines staatlichen Funktionsträgers zwecks Amtsenthebung) [jur.] :: impeachment (of a public official) [Am.]
Anklage {f} wegen Staatsgefährdung [jur.] :: impeachment [Br.] [hist.]
Anklage {f} | Anklagen {pl} :: denouncement | denouncements
zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.] | Verbot {n} doppelter Strafverfolgung :: double jeopardy | prohibition against double jeopardy
zur Anklage vernehmen [jur.] :: to arraign
Anklagebank {f} | auf der Anklagebank sitzen :: dock | to stand at the bar; to be in the dock
Anklageschrift {f} [jur.] | Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht :: charge; bill of indictment; indictment; complaint [Am.]; true bill [Am.] (grand jury) | filing/presentation of the charge with the court of jurisdiction
Anklageverlesung {f}; Anklageerhebung {f} [jur.] :: arraignment
Anklagevertreter {m} :: prosecuting counsel
großen Anklang finden | keinen Anklang finden | wenig Anklang finden :: to be very well received | to be badly received | to be poorly received
Ankleider {m}; Ankleiderin {f}; Garderobier {m}; Garderobiere {f} :: dresser
Ankleideraum {m}; Ankleidezimmer {n} | Ankleideräume {pl}; Ankleidezimmer {pl} :: changing room | changing rooms
Ankleideraum {m}; Umkleideraum {m} (für einen öffentlichen Auftritt) | Ankleideräume {pl}; Umkleideräume {pl} :: dressing room | dressing rooms
Anklingzeit {f}; Steigzeit {f} (Nachleuchten) [phys.] :: build-up time; rise time (luminescence)
Anknüpfungspunkt {m} [pol.] [soc.] | Anknüpfungspunkte {pl} :: common starting point | common starting points
Ankommender {m}; Ankömmling {m} [geh.] (selten); ankommender Gast {m}; neuer Gast {m} | Ankommende {pl}; Ankömmlinge {pl}; ankommende Gäste {pl}; neue Gäste {pl} | Die Ankommenden wurde auf dem Flughafen mit Abholschildern begrüßt. | Der Nachtportier begrüßte die späten Gäste. :: arrival (person) | arrivals | The arrivals were greeted with pick-up signs at the airport. | The night porter greeted the late arrivals.
Ankonstruktion {f} :: die addendum
Anklopfen {n} [telco.] :: call waiting
Anklopfschutz {m} [telco.] :: call-waiting protection; call-waiting block
Ankoppeln {n}; Andocken {n} (an etw.) (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking (with sth.) (aerospace)
Ankopplung {f} (an) :: connection (to); linking up (to; with)
Ankopplung {f} (Energieübertragung vom Koaxialkabel zum Wellenleiter) [telco.] :: launching
Ankopplungsmanöver {n}; Andockmanöver {n} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Ankopplungsmanöver {pl}; Andockmanöver {pl} :: docking manoeuvre [Br.]; docking maneuver [Am.] (aerospace) | docking manoeuvres; docking maneuvers
Ankopplungstrichter {m} (Wellenleiter) [telco.] | Ankopplungstrichter {pl} :: launching device; launcher (waveguide) | launching devices; launchers
Ankörnschablone {f} [techn.] | Ankörnschablonen {pl} :: marking-off template | marking-off templates
Ankündigung {f}; Vorankündigung {f}; Anzeige {f}; Bekanntgabe {f}; Benachrichtigung {f} (von etw.) [adm.] | nach angemessener vorheriger Ankündigung | Verlobungsanzeige {f} | Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht | jdm. etw. bekanntgeben; jdm. von etw. benachrichtigen | Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben/ankündigen. | Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... :: notice (of sth.) | on reasonable notice | notice of engagement | notice of revocation of a power of attorney | to give sb. notice of sth. | They must give not less than 2 weeks' notice. | This is to give notice that ...
Ankündigung {f} :: advertisement
Ankündigung {f} | Ankündigungen {pl} :: announcement | announcements
Ankündigung {f} eines einfahrenden Zuges (Bahn) :: announcement of the arrival of a train (railway)
Ankratzprobe {f} | Ankratzproben {pl} :: scraping test; scraper test | scraping tests; scraper tests
Ankunft/Einfahrt {f} eines Zugs (Bahn) :: arrival of a train (railway)
Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n} | bei Ankunft | bei Ankunft bereits tot | bis zu deren Ankunft :: arrival /arr./ | on arrival | dead on arrival /DOA/ | until their arrival
Ankunftsbahnsteig {m} (Bahn) | Ankunftsbahnsteige {pl} :: arrival platform; in-track platform [Am.] (railway) | arrival platforms; in-track platforms
Ankunftsabstand {m} :: interarrival time
Ankunftsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] | Ankunftsbereiche {pl} :: arrival area | arrival areas
Ankunftsfahrplan {m} | Ankunftsfahrpläne {pl} :: arrival schedule | arrival schedules
Ankunftshalle {f} (im Fluhafengebäude) [aviat.] | Ankunftshallen {pl} :: arrival lounge; arrival hall; arrival concourse | arrival lounges; arrival halls; arrival concourses
Ankunftsort {m} :: place of arrival
Ankunftstafel {f} :: arrival board
Ankunftsprozess {m} :: arrival process
Ankunftstag {m} :: day of arrival; arrival day
Ankunftszeit {f} | voraussichtliche Ankunftszeit | planmäßige Ankunftszeit :: arrival time; time of arrival | estimated time of arrival /ETA/ | scheduled time of arrival /STA/
Ankurbelung {f} (der Wirtschaft) :: pump priming
Ankylose {f}; Ankylosis {f}; Gelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis
Anlage {f} | Anlagen {pl} | elektrische Anlagen | technische Anlagen | wissenschaftliche Forschungsanlagen :: installation | installations | electrical installations | technical installations | scientific research installations
Anlage {f} | lüftungstechnische Anlage | die Höhe der Anlage; die Anlagenhöhe :: system | ventilation system | the height of the system; the height of system
Anlage {f} :: processor
Anlage {f}; Einteilung {f} :: arrangement
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} | Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} :: enclosure /enc./ | enclosures
bauliche Anlage {f} | Erhaltung einer baulichen Anlage :: physical structure | preservation of physical structure
Anlage {f}; Begabung {f} [psych.] :: endowment
Anlage {f} für Aktivprüfungen [techn.] :: hot test facility
Anlageanweisung {f} :: asset advice
Anlageertrag {m} | Anlageerträge {pl} :: revenue from capital employed | revenues from capital employed
Anlagefläche {f} :: lay-on surface; contact surface
Anlagefonds {m}; offener Investmentfonds [fin.] :: mutual fund; unit trust
Anlagegegenstand mit eigenem Konto :: asset accountability unit
Anlagekapital {n} :: invested capital
Anlagekosten {pl} :: initial cost
Anlagemarkt {m} [fin.] :: investment market
Anlagenabgang {m} :: asset disposal
Anlagenabgangsbuchung {f} :: asset disposal posting
Anlagenabschaltung {f}; Systemabschaltung {f} :: system shut-down
Anlagenanschluss {m} [telco.] | Anlagenanschluss vor Ort :: system line | local system line
Anlagenausführung {f} :: implementation of plants
Anlagenbau {m} [techn.] :: plant engineering; plant construction
Anlagenbauer {m} | Anlagenbauer {pl} :: plant builder | plant builders
Anlagenbeleg {m} :: asset voucher
Anlagenberechtigung {f} [fin.] :: assets authorization; authorisation [Br.]
Anlagenbereich {m} | Anlagenbereiche {pl} :: assets area | assets areas
Anlagenbestand {m} | Anlagenbestände {pl} :: asset investment | asset investments
Anlagenbestandskonto {n} :: asset investment account
Anlagenbetriebstechnik {f} :: plant operations engineering
Anlagenbewegungssatz {m} :: asset transaction record
Anlagebewertung {f} [fin.] :: evaluation of securities; investment appraisal
Anlagenbezeichnung {f} :: system code
Anlagenbezeichnung {f} | mehrstellige Anlagenbezeichung :: system designation | multi-digit system designation
Anlagenbuch {n} | Anlagenbücher {pl} :: asset ledger | asset ledgers
Anlagenbuchhalter {m} :: asset accountant
Anlagenbuchhaltung {f} :: assets accounting
Anlagenbuchhaltung {f} :: plant record division
Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} :: assets accounting voucher
Anlagenbuchhaltungssystem {n} :: assets accounting system
Anlagenbuchung {f} | Anlagenbuchungen {pl} :: asset posting | asset postings
Anlagenbuchungszeilen {pl} :: asset posting lines
Anlagendatei {f} :: asset file
Anlagenentwicklung {f} :: asset development
Anlagenfeldgröße {f} :: asset field size
Anlagenfertigstellung {f} :: asset completion
Anlagengeschäft {n} [fin.] :: investment business
Anlagengitter {n} :: asset history sheet
Anlagengrenze {f} [techn.] :: battery limit
Anlagengruppe {f} | Anlagengruppen {pl} :: asset group | asset groups
Anlagenjournal {n} :: assets daily ledger
Anlagenkarte {f} | Anlagenkarten {pl} :: assets card | assets cards
Anlagenkennzeichen {n} [techn.] :: plant identification code
Anlagenkennzeichnung {f} [techn.] :: plant identification
Anlagenklasse {f} :: asset category
Anlagenkomplex {m}; Anlage {f}; Betriebsanlagen {pl} | Anlagenkomplexe {pl}; Anlagen {pl}; Betriebsanlagen {pl} | Absetzanlage {f} (Gruppe von Absetzbecken) [envir.] [min.] :: plant; facilities | plants; facilities | sedimentation plant
Anlagenkonto {n} | Anlagenkonten {pl} :: assets account | assets accounts
Anlagenkurztext {m} :: assets summary
Anlagenlieferant {m}; Anlagenlieferer {m} | Anlagenlieferanten {pl}; Anlagenlieferer {pl} :: plant vendor | plant vendors
Anlagenmechaniker {m} | Anlagenmechaniker {pl} :: plant mechanic | plant mechanics
Anlagennummer {f} | Anlagennummern {pl} :: asset number | asset numbers
Anlagennummerierung {f} :: system numbering
Anlagenrechnung {f} :: asset accounting
Anlagensatz {m} :: assets record
Anlagenschlüssel {m} :: asset key
Anlagenschlüssel {m} :: assets code
Anlagensicherheits-Handbuch {n} :: plant safety manual
Anlagenspiegel {m} :: assets analysis
Anlagenstamm {m} :: asset master
Anlagenstammdaten {pl} :: asset master data
Anlagenstammdatenübernahme {f} :: asset master data transfer
Anlagenstammsatz {m} :: asset master record
Anlagentechnik {f} :: installation engineering
Anlagenteil {m} | Anlagenteile {pl} :: plant section; system section; installation section | plant sections; system sections; installation sections
Anlagenteil {n} [mach.] :: (plant) component
Anlagentext {m} :: asset text
Anlagenumbuchungen {pl} :: asset re-postings
Anlagenumsetzung {f}; Vermögensübertragung {f} :: asset transfer
Anlagenverfügbarkeit {f} :: plant availability
Anlagenverwaltung {f}; Anlagenwertführung {f} :: assets management
Anlagenzugang {m} | Anlagenzugänge {pl} :: asset addition | asset additions
Anlageobjekt {n}; Anlageimmobilie {f} :: investment property
Anlagepapier {n} [fin.] | Anlagepapiere {pl} :: investment security | investment securities
Anlagepolitik {f} :: investment policy
Anlageportefeuille {n}; Beteiligungsportefeuille {n} [fin.] :: investment portfolio
Anlagerung {f}; Aufschüttung {f}; Anwachsen {n} (von Land durch Sedimente) [geol.] :: accretion
Anlagestiftung {f} [fin.] | Anlagestiftungen {pl} :: investment foundation | investment foundations
Anlagevermögen {n}; Anlagegüter {pl}; Kapitalgüter {pl} [econ.] [fin.] | immaterielles Anlagevermögen; immaterielle Anlagegüter | Anlageinvestition {f} :: fixed assets; capital goods; capital equipment | intangible assets | investment in fixed assets; fixed asset(s) investment
Anlagewert {m} [fin.] :: investment value; asset value
Anlageziel {n} [fin.] :: investment objective
Anlandung {f} (von etw.) [naut.] | Anlandung eines Fischfangs :: landing (of sth.) | landing of a fishing catch
Anlassöl {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering oil (metallurgy)
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} | Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} | bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals | zu diesem Anlass | aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages | eine gute Gelegenheit für etw. sein | bei passender Gelegenheit | damals | zu etw. Anlass geben | diese Gelegenheit ergreifen, um ... | Gelegenheit haben zu | Was ist der Anlass? :: occasion | occasions | on several occasions | on this occasion | to mark the occasion | to be a fit occasion for sth. | on a fit occasion | on that occasion | to give rise to sth. | to take this occasion to ... | to have occasion to | What's the occasion?
beim geringsten Anlass :: at the slightest provocation
Anlass sein; Veranlassung sein (zu) | Anlass seiend; Veranlassung seiend | Anlass gewesen; Veranlassung gewesen :: to occasion | occasioning | occasioned
Anlassbad {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering bath (metallurgy)
Anlassbeständigkeit {f} (Stahl) [techn.] :: retention of hardness (steel)
Anlassbeständigkeit {f} (von Stahl) (Metallurgie) [techn.] :: good tempering properties (of steel) (metallurgy)
Anlasseinrichtung {f} :: starting device
Anlassen {n}; Anlauf {m} :: starting
Anlassen {n} (Wiedererwärmen nach dem Abschrecken) (Metallurgie) [techn.] :: tempering (metallurgy)
Anlasser {m} (für elektrische Maschinen) [electr.] | Anlasser {pl} | Anlasser mit Langsamgang; Langsamstartvorrichtung {f} :: motor starter; starter | motor starters; starters | inching starter
Anlasserkabel {n}; Anlasserleitung {f} [auto] | Anlasserkabel {pl}; Anlasserleitungen {pl} :: starter cable | starter cables
Anlasserknopf {m} [auto] | Anlasserknöpfe {pl} :: starting button; starter button | starting buttons; starter buttons
Anlassermotor {m}; Anlasser {m}; Startermotor {m}; Starter {m} (für Verbrennungsmotoren) [auto] | Anlassermotoren {pl}; Anlasser {pl}; Startermotoren {pl}; Starter {pl} :: starting motor; starter motor; starter | starting motors; starter motors; starters
Anlasserritzel {n}; Anlassergetriebe {n} [auto] | Anlasserritzel {pl}; Anlassergetriebe {pl} :: starter pinion; starter gear | starter pinions; starter gears
Anlasserstromkreis {m} [auto] [telco.] | Anlasserstromkreise {pl} :: starting circuit | starting circuits
Anlassfarbe {f}; Anlauffarbe {f} (Metallurgie) [techn.] | Anlassfarben {pl}; Anlauffarben {pl} :: tempering colour; temper colour (metallurgy) | tempering colours; temper colours
Anlassfreigabe {f}; Anlaßfreigabe {f} [alt] [aviat.] :: start-up clearance
Anlassofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Anlassöfen {pl} :: tempering furnace (metallurgy) | tempering furnaces
Anlassschaubild {n} (Metallurgie) [techn.] :: tempering curve (metallurgy)
Anlassspartransformator {m} [electr.] | Anlassspartransformatoren {pl} :: autotransformer starter | autotransformer starters
Anlassstellung {f} :: start position
Anlasstemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] :: tempering temperature (metallurgy)
Anlasstemperatur {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: tempering temperature [Br.]; annealing temperature [Am.] (plastics processing)
Anlassventil {n} [auto] | Anlassventile {pl} :: starting valve; auxiliary valve | starting valves; auxiliary valves
Anlasswiederholsperre {f} [auto] :: electronic starter control unit
Anlauf {m} | einen Anlauf nehmen | erst beim zweiten Anlauf :: start-up; run-up | to take a run-up | only at the second go
Anlaufbahn {f}; Anlauf {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: inrun (of a ski jumping hill)
Anlaufblech {n} [techn.] | Anlaufbleche {pl} :: approach plate | approach plates
Anlaufdauer {f} :: start-up time
Anlaufen {n}; Beschlag {m} (auf Metall) :: tarnish (on metal)
Anlaufen {n}; Anlaufnehmen {n}; Anlauf {m} (zum Sprung) [sport] | beim Anlaufen :: approach (to a jump) | on the approach
Anlauffarbglas {n}; Anlaufglas {n} :: flashed glass
Anlaufhafen {m} [naut.] :: port of call
Anlaufkosten {pl} :: launching costs
Anlaufmoment {n} :: starting torque
Anlaufplatte {f} [techn.] | Anlaufplatten {pl} :: axial buffer disc [Br.]; axial buffer disk [Am.] | axial buffer discs; axial buffer disks
Anlaufring {m} | Anlaufringe {pl} :: thrust ring | thrust rings
Anlaufroller {m} [techn.] | Anlaufroller {pl} :: approach roller | approach rollers
Anlaufscheibe {f} | Anlaufscheiben {pl} :: stop disc [Br.]; stop disk [Am.]; thrust washer | stop discs; stop disks; thrust washers
Anlaufstelle {f} | Anlaufstellen {pl} :: place to go; drop-in center | places to go; drop-in centers
Anlaufstrom {m} [electr.] :: starting current
Anlaufstrecke {f}; Anlauf {m} [sport] | Anlaufstrecken {pl}; Anläufe {pl} :: runway | runways
Anlaufstromzustand {m}; Anlaufzustand {m} [electr.] :: residual-current state (of a tube)
Anlaufverluste {pl} einer Firma (Steuerrecht) :: start-up losses of a company (fiscal law)
Anlaufwinkel {m}; Seilablenkungswinkel {m} (Kabeltrommel) :: fleet angle (cable drum)
Anlaufwinkel {m} (Bahn) :: striking angle (railway)
Anlaufwippe {f}; Anreißer {m} (Uhr) :: flirt (timepiece)
Anlaufzeit {f} :: starting time
Anlaufzeit {f} [econ.] :: start-up period; phase-in period
Anlaufzeit {f}; Schaltzeit {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: build-up time; rise time, response time (control engineering)
Anlaufzeit {f}; Einschwingzeit {f} (TV) [techn.] :: build-up time; rise time (TV)
Anlaufzeit {f} (Reaktor) [techn.] :: equilibrium time (reactor)
Anlaut {m} [ling.] | Anlaute {pl} :: initial sound | initial sounds
Anlauttabelle {f} | Anlauttabellen {pl} :: initial sound table | initial sound tables
Anlegedrehzahl {f} [mach.] :: abutting speed
Anlegen {n}; Anlage {f}; Errichten {n}; Errichtung {f} (von etw.) :: construction (of sth.)
Anlegen {n} steriler Arbeitskleidung (Labor, Krankenhaus) :: gowning (laboratory, hospital)
Anlegeplatz {m} | Anlegeplätze {pl} :: embarkation point | embarkation points
Anleger {m}; Investor {m} [fin.] | Anleger {pl}; Investoren {pl} | Privatanleger {m}; privater Investor :: investor | investors | private investor
Anleger {m}; Anlegerin {f}; Einzahler {m}; Einleger {m} [fin.] | Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl}; Einzahler {pl}; Einleger {pl} :: depositor | depositors
Anlegervertrauen {n} :: investor's confidence
Anlegeschiene {f} [print] | Anlegeschienen {pl} :: guide rail | guide rails
Anlegesteg {m}; Landungssteg {m} [naut.] | Anlegestege {pl}; Landungsstege {pl} :: jetty | jetties
Anlehnung {f} (an) | in Anlehnung an | in Anlehnung an; um ... zu ähneln :: dependence (on) | following; in the style of | modelled after
Anlehnungsdepression {f}; amaklitische Depression {f}; Affektentzugssyndrom {n} [med.] :: anaclitic depression
Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.] | besicherte Schuldverschreibungen | Staatsanleihe {f}; Bundesobligationen {pl} | Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.] | inländische Rentenwerte {pl} | Obligationen mit verzögerter Verzinsung | Anleihe der öffentlichen Hand | Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst | durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation :: bond | covered bonds | government bond | medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria) | domestic bonds | deferred bonds | public bond | back bond | collateral trust bond [Am.]
Anleihe {f} [fin.] | Anleihen {pl} | Ausgabe einer Anleihe | nachrangige Anleihe | eine Anleihe tilgen | eine Anleihe zeichnen :: loan; public loan | loans; public loans | issue of a loan | secondary loan | to redeem a loan | to subscribe for a loan
Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.] | variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann :: floating rate note /FRN/; floater | flip-flop floater
Anleihegläubiger {m}; Anleiheinhaber {m} [fin.] | Anleihegläubigen {pl}; Anleiheinhaber {pl} :: bondholder | bondholders
Anleihemarkt {m}; Obligationenmarkt {m} :: bond market
Anleihen {pl}; Kreditbeanspruchung {f} :: borrowings
Anleimapparat {m} (Holzverarbeitung) | Anleimapparate {pl} :: glue applicator; gluing machine (wood working) | glue applicators; gluing machines
Anleitung {f} :: guidance
Anleiherendite {f} [fin.] :: bond yields
Anleihezins {m}; Zins {m} für Festverzinsliche [fin.] :: coupon rate
Anleitung {f} (zu etw.) | Anleitungen {pl} | Bastelanleitung {f} | laut Anleitung; nach Anleitung | Unser Lehrer gab uns Anleitungen zum Bau des Modells / wie wir das Modell bauen sollten. :: instruction; instructions (for sth.) | instructions | craft instructions | as per instructions; according to instructions | Our teacher gave us instructions for building the model / on how to build the model.
Anleitung {f} :: navigating
Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: guide | guides
praktische Anleitung {f} (Buch oder Video) | praktische Anleitungen {pl} | Videoanleitung {f} :: tutorial (book or video explaining how something is done) | tutorials | video tutorial
Anlieferungszustand {m} :: condition as received (from supplier); manufacturing state
Anliegerstaat {m}; Anrainerstaat {m} [Ös.] [geogr.] | Anliegerstaaten {pl}; Anrainerstaaten {pl} :: neighbouring country; neighbouring State [Br.]; neighboring country; neighboring State [Am.] | neighbouring countries; neighbouring States; neighboring countries; neighboring States
Anliegerstraße {f}; Begleitstraße {f} [auto] | Anliegerstraßen {pl}; Begleitstraßen {pl} :: service road [Br.]; frontage road [Am.] | service roads; frontage roads
Anlötteile {pl} :: bosses
Anmache {f} [ugs.] | jdn. anmachen [ugs.] | sexuelle Anmache {f} (von Kindern) | sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet :: come-on [coll.] | to give sb. the come-on [coll.] | sexual grooming (of children) | Internet grooming
Anmachflüssigkeit {f} :: mixing liquid
Anmachwasser {n} :: tempering water; gauging water; mixing water; make-up water
Anmaischbehälter {m} | Anmaischbehälter {pl} :: mashing tank | mashing tanks
Anmaischen {n} von Kohle :: slurrying of coal
Anmarsch {m}; Anmarschieren {n} | im Anmarsch sein :: advance | to be advancing
Anmaßlichkeit {f} :: pretentiousness
Anmaßung {f} :: arrogation
Anmaßung {f} :: presumptuousness
Anmaßung {f} :: overbearance
Anmaßung {f} | Anmaßungen {pl} :: pretension | pretensions
Anmaßung {f}; Hochmut {m}; Übermut {m} :: arrogance
Anmeldefrist {f} :: registration period; registration deadline
Anmeldeamt {n} :: receiving office
Anmeldebestätigung {f} :: registration confirmation
Anmeldedatum {n} :: date of application; filing date
Anmeldeformular {n}; Einschreibeformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Einschreibeformulare {pl} :: registration form | registration forms
Anmeldeformular {n}; Antragsformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Antragsformulare {pl} :: application form | application forms
Anmeldeformular {n} | Anmeldeformulare {pl} :: intentions form | intentions forms
Anmeldegebühr {f}; Einreichgebühr {f} [adm.] | Anmeldegebühren {pl}; Einreichgebühren {pl} :: registration fee; application fee; filing fee | registration fees; application fees; filing fees
Anmelden {n} [comp.] | einmaliges Anmelden :: sign-on | single sign-on /SSO/
Anmelden {n}; Anmeldung {f} [comp.] | Anmeldung einer Terminalsitzung :: logging-on | logging-on of a terminal session
Anmeldenachweis {m} :: proof of registration
Anmeldepflicht {f} :: compulsory registration
Anmeldepflicht {f} :: obligation to register (one's address)
Anmelder {m}; Anmelderin {f} :: applicant
Anmeldeschluss {m} :: registration deadline; application deadline
Anmeldetag {m} | Anmeldetage {pl} :: date of application; date of filing | dates of application; dates of filing
Anmeldetermin {m} | Anmeldeterminen {pl} :: registration date | registration dates
Anmeldeunterlagen {pl} :: registration documents
Anmeldeverfahren {n} | Anmeldeverfahren {pl} :: application procedure | application procedures
Anmeldeverordnung {f} :: registration ordinance
Anmeldevorschriften {pl} :: application requirements
Anmeldung {f} (von etw./ zu etw.) [adm.] | die Anmeldung eines Kfzs | die Anmeldung zu einem Studium | bei der Anmeldung :: registration (of sth./for sth.) | the registration of a motor vehicle | the registration for a course of study | when registering
Anmerkung {f}; Kommentar {m} | Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl} | mit Anmerkungen versehen; annotieren :: annotation; comment | annotations; comments | to annotate
Anmerkung {f} /Anm./; Notiz {f}; Vermerk {m} | Anmerkungen {pl}; Notizen {pl}; Vermerke {pl} | im Reisepass einen Vermerk anbringen :: note;; /N.B.; NB/ | notes | to enter a note in the passport
Anmieter {m}; Mieter {m} (einer beweglichen Sache) | Anmieter {pl}; Mieter {pl} | Anmieter eines Tresors :: hirer [Br.]; renter [Am.] | hirers; renters | hirer of a safe
Anmietung {f} :: renting; leasing
Anmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: lead-in; introduction; intro; introductory remarks
Anmut {f}; Grazie {f}; Liebreiz {m} [geh.] :: grace; gracefulness
Anmutiger Kaiserfisch {m} (Holacanthus venustus) [zool.] :: venustus angel
Anmutung {f} :: impression
Annalen {pl}; chronologische Aufzeichnungen {pl}; Jahrbücher {pl} [hist.] | in die Annalen des Sports eingehen :: annals; chronological records | to go down/live on in the annals of sports
Annattogewächse {pl} (Bixaceae) (botanische Familie) [bot.] :: achiote family (botanical family)
Annattostrauch {m}; Rukustrauch {m} (Bixa orellana) [bot.] :: achiote; urucu; aploppas
Annäherung {f}; Herankommen {n} (an etw.) (Sache) [übtr.] | Annäherungen {pl} | mit auch nur annähernder Genauigkeit | Der Ort kommt dem am nächsten, was ich mir unter einem Zuhause vorstelle. :: approach (to sth.) (matter) | approaches | with any approach to accuracy | This place is the nearest approach to home for me.
Annäherung {f} | Annäherungen {pl} :: rapprochement | rapprochements
Annäherung {f} :: convergency
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche {pl} | Annäherungsversuche machen | Annäherungsversuche bei jdm. machen | einen Annäherungsversuch bei jdm. machen :: advance | advances | to make obvious advances | to make approaches to sb. | to make a pass at sb.
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche bei jdm. machen :: overtures | to make overtures to sb.
Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport] :: approach
Annäherungssensor {m}; Näherungssensor {m} [electr.] | Annäherungssensoren {pl}; Näherungssensoren {pl} :: proximity sensor; proximity detector | proximity sensors; proximity detectors
Annäherungsversuch {m} [pol.] | Annäherungsversuche {pl} :: attempted rapprochement | attempted rapprochements
Annahme {f}; Akzeptanz {f}; Anerkennung {f} | bedingte Annahme | unbedingte Annahme | Annahme eines Angebots | Annahme von Bedingungen | Zuschlag {m} (bei einer Auktion) | Anerkennung der Haftung | Annahme der Zustellung | bei Annahme | Hereinnahme von Einlagen | Übernahme einer Garantie | Annahme einer Abfindung :: acceptance | qualified acceptance | absolute acceptance | acceptance of an offer | acceptance of conditions | acceptance of a/the bid (at an auction) | acceptance of liability | acceptance of service | (up)on acceptance | acceptance of deposits; deposit taking | acceptance of a guarantee | acceptance of a lump sum settlement
Annahme {f}; Vermutung {f} | Annahmen {pl}; Vermutungen {pl} | willkürliche Annahme | Alles-oder-nichts-Annahme {f} | unter der Annahme, dass ... | in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ... | Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? :: assumption | assumptions | arbitrary assumption | all-or-nothing assumption; all-or-none assumption | on the assumption that ... | assuming that; supposing that | Am I right in assuming that ...?
Annahme {f} :: fiction
Annahme {f}; Verabschiedung {f} :: final passage
Annahme {f}; Harmonisierung {f} | Harmonisierung gemeinschaftlicher Normen :: adoption | adoption of common standards
Annahmeerklärung {f}; Akzeptleistung {f}; Akzept {n} [fin.] | Blankoakzept {n}; Blankoannahme {f} | Gefälligkeitsakzept {n} | Inkassoakzept {n} | Inlandsakzept {n} | Bürgschaftsakzept {n}; Avalakzept {n} | Notakzept {n} | Teilakzept {n} | Ehrenannahme {f}; Ehrenakzept {n} (eines notleidenden Wechsels) | bedingungslose Annahme {f}; uneingeschränktes Akzept {n} | ein Akzept einlösen | ein Akzept einholen | etw. zum Akzept vorlegen | etw. mit Akzept versehen | mangels Annahme zurück :: acceptance | blank acceptance; acceptance in blank | accommodation acceptance | acceptance for collection | domestic acceptance [Am.] | collateral acceptance | acceptance in case of need | partial acceptance | acceptance for honour/by intervention/supra protest (of an overdue bill) | general/unconditional/unqualified acceptance | to honour/meet an acceptance | to obtain acceptance | to present sth. for acceptance | to provide sth. with acceptance | returned for want of acceptance
akzeptierter Wechsel {n}; Akzept {n} [fin] | eigene Akzepte; Akzepte im Umlauf | Warenwechsel {m}; Handelsakzept {n} :: acceptance instrument; acceptance | acceptances outstanding | trade acceptance
Annahmefrist {f}; Akzeptfrist {f} [fin.] :: term of acceptance
Annahmemulde {f} | Annahmemulden {pl} :: input basin | input basins
Annahmepflicht {f} [fin.] :: acceptance duty
Annahmestelle {f} | Annahmestellen {pl} :: receiving office | receiving offices
Annahmeurkunde {f} :: instrument of acceptance
Annahmeverweigerung {f}; Nichtannahme {f} (Vertragsrecht) [jur.] | Annahmeverweigerung eines Wechsels | bei Annahmeverweigerung; bei Nichtannahme :: refusal to accept; refusal to take delivery; non-acceptance (law of contract) | dishonour of a bill by non-acceptance | in case of non-acceptance
Annahmeverzug {m}; Mora accipiendi {f} (Vertragsrecht) [jur.] | in Annahmeverzug sein; sich in Annahmeverzug befinden :: default of acceptance; default in acceptance; default in taking delivery; failure to accept delivery (law of contract) | to be in default of acceptance; to have failed to take/accept delivery (when offered by the seller)
Annahmewert {m} | Annahmewerte {pl} :: assumed value | assumed values
Annahmezahl {f}; Gutzahl {f} (Qualitätskontrolle) :: acceptance number; accemptance criterion (quality control)
Annehmbarkeit {f}; Akzeptabilität {f} (einer Sache) :: agreeableness; acceptability (of a thing)
Annehmen {n} eines Zuges (Bahn) :: acceptance of a train (railway)
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} | in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben | alles bequem vom Wohnzimmer aus | Der Termin rückt bedrohlich näher | Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: comfort | comforts | to live in comfort | all from the comfort of your living room | The deadline is getting too close for comfort. | He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
Annehmlichkeiten {pl}; Komfort {m} | eine Ferienwohnung mit häuslichem Komfort | Die einzige Annehmlichkeit dort ist ein Fernsehapparat. :: creature comforts; amenities; conveniences | a holiday flat with the creature comforts of home / the amenities of home | The only creature comforts you have there are a television set.
Annehmlichkeit {f} :: acceptableness
Annehmlichkeit {f}; Komfort {m}; angenehme Lage {f} :: amenity
Annexion {f} :: annexation
Annominatio {f}; Annomination {f}; Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörtern :: annomination; agnomination
Annona {f} [bot.] :: soursop fruit; annona; sugar apple
Annona-Bäume {pl} (Annona) (botanische Gattung) [bot.] | Rahmapfelbaum {m}; Rahmapfel {m}; Cherimoya {m} (Annona cherimola) | Stachelannone {m}; Graviola {m}; Sauersack {m} (Annona muricata) | Zimtapfelbaum {m}; Zimtapfel {m}; Zuckerapfel {m}; Süßsack {m} (Annona squamosa) :: annona trees (botanical genus) | custard apple tree; custard apple; cherimoya, kelemoio | graviola tree; graviola; guanabana; soursop | sugar apple tree; sugar apple; sweetsop
Annoncenexpedition {f} :: advertisement representative
Annuitätenanleihe {f} (bis zur Fälligkeit fallen keine Zinsen an) [fin.] :: annuity bond
Annuitätendarlehen {n} :: annuity loan
Annuitätsfaktor {m} [fin.] | Annuitätsfaktoren {pl} :: annuity factor | annuity factors
Annuitätsrate {f}; Annuität {f} (Jahresbetrag für Tilgung und Zinsen bei der Kreditrückzahlung) [fin.] :: annual repayment; annuity payment; annuity (repayment of credit)
Annuitätsmethode {f} (Investitionsrechnung) [econ.] :: annuity method (pre-investment analysis)
Annullator {m} :: annihilator
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f} | Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen :: cancellation; cancelation [Am.] | The cancellation is effected by the administrative authorities.
Annullieren {n} :: undoing
Annullierung {f} | Annullierungen {pl} :: defeasance | defeasances
Annullierungskosten {pl}; Stornokosten {pl} :: cancellation charges; cancellation expenses
Anode {f} [electr.] | Anoden {pl} | Kohlenstoffanode {f} :: anode | anodes | inert carbon anode
Anobium-Nagekäfer {pl} (Anobium) (zoologische Gattung) [zool.] | Gemeiner Nagekäfer {m}; Gewöhnlicher Nagekäfer {m}; Holzwurm {m} [ugs.] (Anobium punctatum) :: anobium borers (zoological genus) | common furniture beetle; common house borer
Anodengitter {f} :: anode gate
Anodenkennung {f} :: anode characteristics
Anodenbasisschaltung {f} [electr.] :: cathode follower
Anodenspannung {f} :: plate-supply
Anodensperrstrom {m} :: anode cutoff current
Anodenzündstrom {m} :: anode trigger current
Anodisierbarkeit {f} :: anodic oxidisability
Anomalistik {f} :: anomalistics
Anomalie {f}; Missbildung {f} [biol.] :: abnormity
Anomie {f} :: anomie
Anonymisierung {f} [adm.] :: anonymization; anonymisation [Br.]
Anonymisierungsdienst {m} [comp.] | Anonymisierungsdienste {pl} :: anonymisation service; anonymizing service | anonymisation services; anonymizing services
Anonymität {f} | Anonymitäten {pl} :: anonymity | anonymities
Anonymität {f} :: namelessness
Anoplophora-Bockkäfer {pl} (Anoplophora) (zoologische Gattung) [zool.] | Asiatische Laubholzbockkäfer {m} (Anoplophora glabripennis) | Zitrusbockkäfer {m}; Chinesischer Laubholzbock {m} (Anoplophora chinensis) :: anoplophora longhorn beetles (zoological genus) | Asian long-horned beetle /ALB/; starry sky; sky beetle | citrus long-horned beetle /CLB/
Anorak {m} [textil.] | Anorak mit Kapuze :: anorak | hooded anorak
Anordnung {f}; Befehl {m} | Anordnungen {pl}; Befehle {pl} | auf jds. Anordnung :: order | orders | by order of sb.; on sb.'s orders
Anordnung {f}; Belegung {f} :: configuration
Anordnung {f}; Einteilung {f}; Gliederung {f} | Anordnungen {pl} :: disposition | dispositions
Anordnung {f}; Aufstellung {f} | die Anordnung der Möbel im Raum :: arrangement | the arrangement of furniture in the room
Anordnung {f} :: system
Anordnung {f} :: serialization; serialisation [Br.]
Anordnung {f}; Anlage {f}; Aufteilung {f} | die Raumaufteilung in einem Haus | die räumliche Planung :: layout | the layout of a house | the planning of the site/building/room etc. layout
Anordnung {f} in einer Linie; Ausrichten {n} :: alignment
Anordnung {f}; Ordnung {f} :: adjustment
Anordnung {f} nach Sachgebieten :: subject classification
Anordnung {f} :: set-up
Anordnung {f} gemeinnütziger Arbeit (als Strafe) [jur.] :: community service order; community order [Br.]
Anordnungsplan {m} [mach.] | Anordnungspläne {pl} :: general arrangement drawing | general arrangement drawings
Anordnungszeichnung {f} | Anordnungszeichnungen {pl} :: layout drawing; arrangement drawing | layout drawings; arrangement drawings
Anordnung {f}; Gebot {n}; Befehl {m}; Erlass {m} | Anordnungen {pl}; Gebote {pl} :: fiat | fiats
Anordnung {f}; Verordnung {f} | Anordnungen {pl}; Verordnungen {pl} :: ordinance | ordinances
regelmäßige Anordnung {f}; Gruppierung {f}; Reihe {f} [electr.] [geol.] [telco.] | regelmäßige Anordnungen {pl}; Gruppierungen {pl}; Reihen {pl} :: array | arrays
Anordnungsaxiom {n} [math.] :: ordering axiom
Anordnungsbefugnis {f} :: jurisdiction (to be in charge)
Anordnungspatent {n} | Anordnungspatente {pl} :: arrangement patent | arrangement patents
Anosmie {f}; Geruchsminderung {f} [med.] :: anosmia; lack of sense of smell
Anoxämie {f} [med.] :: anoxemia
Anpassbarkeit {f}; Anpassungsmöglichkeit {f}; Adaptabilität {f} :: adaptability
Anpassbarkeit {f}; Anpassungsfähigkeit {f} (an etw.) :: conformability (to sth.)
Anpassen {n}; Abstimmen {n} :: suiting
Anpassen {n} :: site fitting
Anpassung {f}; Adaption {f}; Adaptierung {f} :: adaption
Anpassung {f} (an etw.) | die Anpassung von Wüstentieren an die heißen Temperaturen | eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten :: adaptation; accommodation (to sth.) | the adaptation of desert animals to the hot temperatures | a rapid adaptation to changed circumstances
Anpassung {f} | neue Anpassung {f} :: assimilation | reassimilation
Anpassung {f}; Angleichung {f} (an) :: conformation (to)
Anpassung {f} :: alignment
Anpassung {f} (an) :: conformity (with)
Anpassung {f} :: conformableness
Anpassung {f} [comp.] [electr.] [telco.] :: matching
Anpassung {f} (kundenspezifisch); Zuschnitt {m} :: customization; customizing; customisation; customising [Br.]
Anpassung {f}; Einstellung {f}; Regulierung {f} :: modulation
etw. in Anpassung an etw. tun {vi} [geh.] :: to do sth. to take account of sth.
Anpassungsbeihilfe {f} :: adapt subsidy
Anpassungsdarlehen {n} :: adjustment loan
Anpassungsdruck {m} (bei jdm.) [econ.] | dem Anpassungsdruck nicht standhalten können :: pressure (on sb.) to adapt/adjust; pressure of adjustment | to be unable to cope with the pressure of adjustment
Anpassungsfähigkeit {f} (an etw.); rasches Reagieren {n}; Ausrichtung {f} (auf etw.) | Bürgernähe {f}; Bürgerorientiertheit {f}; ein offenes Ohr für die Bürger | sozialverantwortliches Handeln | die Fähigkeit, sich rasch auf neue Situationen einzustellen | die mangelnde Ausrichtung auf die Kundenbedürfnisse :: responsiveness to sth. | popular responsiveness | social responsiveness | responsiveness to new situations | a lack of responsiveness to client needs
Anpassungsfähigkeit {f}; Wandlungsfähigkeit {f}; Anpassungsvermögen {n} | Anpassungsfähigkeiten {pl} :: adaptability | adaptabilities
Anpassungsfähigkeit {f} :: adaptiveness
Anpassungsfähigkeit {f}; Verhaltensflexibilität {f} :: action flexibility
Anpassungsgebühr {f} | Anpassungsgebühren {pl} :: adaption charge | adaption charges
Anpassungsgerät {n} | Anpassungsgeräte {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Anpassungshilfe {f} :: adjustment assistance
Anpassungsmechanismus {m} | Anpassungsmechanismen {pl} :: adjustment mechanism | adjustment mechanisms
Anpassungsprozess {m} | Anpassungsprozesse {pl} :: adjustment process | adjustment processes
Anpassungsrendite {f} [fin.] :: reversionary yield
Anpassungsschwierigkeiten {pl} :: adaptive difficulties
Anpassungsteil {n} | Anpassungsteile {pl} :: intermediate device | intermediate devices
Anpassungsstrategie {f} | Anpassungsstrategien {pl} :: adaptation strategy | adaptation strategies
Anpassungstrafo {m} [electr.] :: impedance corrector
Anpassungstransformator {m} [electr.] | Anpassungstransformatoren {pl} :: impedance matching transformer | impedance matching transformers
Anpassungsverhalten {n} :: adaptive behaviour [Br.]; adaptive behavior [Am.]
Anpassungsverstärker {m} [electr.] | Anpassungsverstärker {pl} :: matching amplifier | matching amplifiers
Anpfiff {m} [sport] | Anpfiff zur zweiten Halbzeit :: starting whistle | whistle for the start of the second half
Anpfiff {m}; Anranzer {m}; Zusammenschiss {m} [Schw.] [ugs.] (Zurechtweisung) :: bawling-out [coll.]
Anpfiff {m}; Anschiss {m} [ugs.] | einen Anschiss bekommen :: rocket [Br.] | to get a rocket
Anpflaumerei {f} :: flame
Anpirschen {n}; Anschleichen {n} :: stalking; still-hunting
Anprallkraft {f} :: impact force
Anprallverletzung {f} (Reifen) :: fabric break
(öffentliches) Anprangern {n}; Verurteilung {f} | die Brandmarkung von etw. als etw. :: denunciation | the denunciation of sth. as sth.
Anpressdruck {m} :: contact pressure; surface pressure
Anpressdruck {m} des Stromabnehmers [electr.] :: pantograph pressure
Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube) :: closing pressure (air vent flap; exchouse)
Anpresskraft {f} :: contact pressing force
Anpressvorrichtung {f} | Anpressvorrichtungen {pl} :: contact device | contact devices
Anprobe {f} (von Kleidung) | Anproben {pl} :: fitting (of clothes) | fittings
Anrainerstaat {m} | Anrainerstaaten {pl} :: bordering state; adjacent state | bordering states; adjacent states
Anraten {n} | auf Anraten des Arztes :: recommendation | on doctor's recommendation; on the doctor's advice
Anrechnung {f}; Berechnung {f} | Anrechnungen {pl} | unter Anrechnung :: charges | charges | taking into account
Anrechnungsmethode {f} für Einkünfte aus ausländischen Quellen (Steuerrecht) :: credit method for income received from abroad (fiscal law)
Anrechnungspunkt {m}; (für das Studium) anrechenbarer Punkt {m} [stud.] | Anrechnungspunkte {pl} :: credit (ECTS) | credits
Anrechnungswert {m} | Anrechnungswerte {pl} :: accepted value | accepted values
ein Anrecht auf etw. haben; jdm. zustehen {vi} | Wir haben uns stundenlang angestellt, um die besten Sitzplätze ergattern zu können. | Die Nachbarn dürfen das Gemüse des Bauern immer als erste kaufen. | Das Stück Torte ist für mich. :: to have/get dibs on sth. [Am.] [coll.] | We stood in line for hours to get/have dibs on the best seats. | The farmer always gives first dibs on his vegetables to his neighbors. | I have dibs on that piece of cake.
Anrede {f}; Gruß {m}; Grußformel {f}; Grußzeile {f} | Anreden {pl}; Grüße {pl}; Grußformeln {pl}; Grußzeilen {pl} :: salutation | salutations
Anrede {f} [ling.] [soc.] | formelle Anrede; Sie-Form | Du-Form; Du-Wort :: address; form of address | formal form of address | familiar form (of address); informal form (of address)
Anrede {f} (Rubrik in Formularen) [adm.] :: title (field in forms)
Anredetext {m}; Adressentext {m} :: address text
Anreger {m} :: inspirer
Anreger {m}; Stimulator {m} | Anreger {pl}; Stimulatoren {pl} :: stimulator | stimulators
Anregung {f} :: animation
Anregung {f} | Anregungen {pl} :: incitation | incitations
Anregung {f}; Ansporn {m} :: motivation
Anregung {f}; Belebung {f}; Stimulation {f} | Anregungen {pl}; Belebungen {pl}; Stimulationen {pl} :: stimulation | stimulations
Anregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] :: excitement; excitation of atoms/molecules
Anregungsbirne {f} [phys.] [geol.] :: activation volume
Anregungsmittel {n}; Weckmittel {n}; Analeptikum {n}; Exzitans {n} [pharm.] :: analeptic agent; analeptic
Anregungsmittel {n} | Anregungsmittel {pl} :: stimulant | stimulants
Anreißwinkel {m} | Anreißwinkel {pl} :: scriber's square | scriber's squares
Anreicherung {f} :: enhancement
Anreicherung {f} (Stoffe) | Anreicherungen {pl} :: enrichment | enrichments
Anreicherung {f} [min.] | supergene Anreicherung; Anreicherung durch dezendente Lösungen | Anreicherung durch aszendente Lösungen :: enrichment; concentration; accumulation | supergene enrichment | hypogene enrichment
Anreicherungspflanzung {f} [bot.] | Anreicherungspflanzungen {pl} :: enrichment plantation | enrichment plantations
Anreicherungsschicht {f} (Halbleiter) [electr.] :: carrier concentration layer
Anreicherungstyp {m} :: enhancement mode
Anreihklemme {f} :: modular terminal
Anreihschrank {m} | Anreihschränke {pl} :: modular cabinet | modular cabinets
Anreihverteiler {m} [electr.] | Anreihverteiler {pl} :: terminal junction | terminal junctions
Anreise {f} :: arrival; journey to a destination
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | eine Reise machen | eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | In der Bahn lese ich meistens. | Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | Sind sie gut gereist? | Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | Der Weg ist das Ziel. :: journey | to go on a journey | a journey through the ages [fig.] | I usually read during the train journey. | How long does the journey to Madrid take by train? | I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | Did you have a good journey? | Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | The journey is the reward. [prov.]
Anreiseinformationen {pl}; Anfahrtsbeschreibung {f}; Wegbeschreibung {f} [transp.] :: travel information; travel instructions; travel directions; arrival information; arrival instructions; arrival directions
Anreisetag {m} :: arrival day; day of arrival
Anreisetermin {m} | Anreisetermine {pl} :: date of arrival | dates of arrival
Anreiseweg {m}; Anfahrtsweg {m}; Anfahrtsroute {f} [transp.] :: arrival route
Anreißen {n}; Anzeichnen {n}; Vorzeichnen {n} [techn.] :: scribing; tracing; line-marking; marking (process)
Anreißer {m}; Anriss {m}; Anrisstext {m}; Anrissbild {n} (einleitendes Element in Journalismus/Werbung, das neugierig macht) | Anreißer {pl}; Anrisse {pl}; Anrisstexte {pl}; Anrissbilder {pl} :: teaser (introductory element in journalism/advertising that arouses curiosity) | teasers
Anreißer {m} (Arbeiter) | Anreißer {pl} :: scriber; marker (workman) | scribers; markers
Anreißkörner {m}; Körner {m} | Anreißkörner {pl}; Körner {pl} :: prick-punch | prick-punches
Anreißlehre {f} [techn.] | Anreißlehren {pl} :: marking gauge | marking gauges
Anreißnadel {f}; Reißnadel {f}; Anreißer {m}; Vorreißer {m}; Ritzgerät {n} (Werkzeug) | Anreißnadeln {pl}; Reißnadeln {pl}; Anreißer {pl}; Vorreißer {pl}; Ritzgeräte {pl} :: scriber (tool); marking tool | scribers; marking tools
Anreißschablone {f} | Anreißschablonen {pl} :: marking template | marking templates
Anreiz {m}; Antrieb {m}; Ansporn {m} | Anreize {pl}; Antriebe {pl} | finanzieller Anreiz | materieller Anreiz | wirtschaftliche/ökonomische Anreize :: incentive | incentives | financial incentive | material incentive | economic incentives
jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun); einen Anreiz für etw. bieten {vt} | Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten. | Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken :: to incentivize sb. (to do sth.)/sth. | There are a number of ways to incentivize employees. | This really serves to incentivize the use of innovative technologies.
Anreizmuster {n} | Anreizmuster {pl} :: incentive pattern | incentive patterns
Anreizsystem {n} | Anreizsysteme {pl} :: reward system | reward systems
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Reiz {m}; Antrieb {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl}; Stimuli {pl} :: stimulus | stimuli
Anrichteschrank {m}; Anrichte {f}; Büfett {n}; Büffet {n}; Buffet {n} [Ös.] [Schw.]; Kredenz {f} [Ös.] (veraltend) | Anrichteschränke {pl}; Anrichten {pl}; Büfetts {pl}; Büfette {pl}; Büffets {pl}; Buffets {pl}; Kredenzen {pl} :: sideboard cupboard; sideboard; credenza; buffet [Am.] | sideboard cupboards; sideboards; credenzas; buffets
Anrüchigkeit {f} :: fishiness
Anrüchigkeit {f}; zweifelhafte Natur {f} :: gaminess [Am.]
Anriss {m}; Anzeichnung {f} auf einem Werkstück [techn.] :: scribing; marking of a workpiece (result)
Anrisslinie {f}; Risslinie {f} | Anrisslinien {pl}; Risslinien {pl} :: scribed line; scribe mark | scribed lines; scribe marks
Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] :: challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
Anrufanforderung {f} :: attention request
automatische Anrufbeantwortung {f} [telco.] :: automatic answering; auto answer; auto answering
Anrufbeantwortungsmodus {m} :: auto-answer mode
Anrufbestätigung {f} [telco.] | Anrufbestätigungen {pl} :: call confirmation | call confirmations
Anrufwiederholung {f} [telco.] | automatische Anrufwiederholung :: redialing | automatic redialing
Anrufer {m}; Anruferin {f} [telco.] | Anrufer {pl}; Anruferinnen {pl} :: caller; telephoner | callers
Anruferkennung {f} [telco.] :: call detection
Anruferkennung {f} [telco.] :: call identification; caller ID
Anruferzustandsanzeige {f} [telco.] :: caller status display
Anrufsignal {n} [telco.] | Anrufsignale {pl} :: call sign | call signs
Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.] | sofortige Anrufumleitung | Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten) | Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt | Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden | automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung | unbedingte Rufumleitung :: call diversion; call forwarding /CF/ | immediate call diversion | call forwarding not reachable | call forwarding on busy /CFB/ | call forwarding on no reply; call forward don't answer | call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/ | call forwarding unconditional /DFUC/; call forward all calls /CFAC/
Anrufung {f} des Gerichts [jur.] :: recourse to the court
Anrufversuch {m} [telco.] | Anrufversuche {pl} :: attempted call | attempted calls
Anrufverteiler {m} [telco.] | Anrufverteiler {pl} :: call distributor | call distributors
Anrufwiederholung {f} [telco.] :: call repetition
Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} [telco.] :: call time
Anrührbehälter {m}; Anmischbehälter {m} [min.] | Anrührbehälter {pl}; Anmischbehälter {pl} :: conditioner | conditioners
Anrührplatte {f} :: mixing slab
Ansage {f}; Durchsage {f} | automatische Ansage {f} :: announcement; message | recorded message
Ansagegerät {n} | Ansagegeräte {pl} :: public address unit | public address units
Ansager {m}; Ansagerin {f} (auf der Bühne, im Radio, im Fernsehen) | Ansager {pl}; Ansagerinnen {pl} :: announcer (on the stage; on the radio; on television) | announcers
Ansammlung {f} (von Personen, Tieren, Gegenständen) | Ansammlungen {pl} | eine große Ansammlung von Vögeln :: congregation (of persons, animals, objects) | congregations | a large congregation of birds
Ansammlung {f}; Anhäufung {f} | Ansammlungen {pl}; Anhäufungen {pl} :: agglomerate | agglomerates
Ansammlung {f}; Auflauf {m} (von Menschen) [soc.] | ein gewaltiger Menschenauflauf :: concourse [formal] (of people) | a mighty concourse of people
Ansammlung {f}; Anhäufung {f}; (ungeordneter) Haufen {m} (von jdm./etw.) | ein jämmerlicher Haufen :: cluster; huddle (of sb./sth.) | a pathetic bunch
Ansammlung {f} :: accumulativeness
Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: rudiment | rudiments
Ansatz {m} (Einschätzung) [adm.] | etw. in Ansatz bringen | den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen | Verluste steuerlich in Ansatz bringen | die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze | die Ansätze für Personalausgaben :: estimate; assessment | to take sth. into account | estimate the share of costs to be borne by the company | to take account of losses for tax purposes | the budget estimates | the estimates for personnel expenditure
Ansatz {m} [biol.] [chem.] :: batch
Ansatz {m} [math.] [phys.] | etw. in Ansatz bringen :: ansatz; approach; starting equation | to use sth. for the calculation; to start the calculation using sth.
Ansatz {m} (Flansch) [mach.] :: hub
Ansatzfehler {m} (Schweißnahtfehler) [mach.] :: poor restart
Ansatzfunktion {f} [math.] :: trial function
Ansatzpunkt {m}; Ausgangspunkt {m} | Ansatzpunkte {pl}; Ausgangspunkte {pl} :: starting point | starting points
Ansatzschraube {f}; Bundschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl}; Bundschrauben {pl} :: collar screw | collar screws
Ansatzschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
Ansatzvorschriften {pl} (Bilanz) [econ.] [adm.] :: assessment regulations
Ansaugdruck {m} [techn.] :: suction pressure
Ansaugöffnung {f} :: intake
Ansaugdüse {f}; Einlaufdüse {f} [techn.] | Ansaugdüsen {pl}; Einlaufdüsen {pl} :: suction nozzle | suction nozzles
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: air inlet filter | air inlet filters
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: suction filter | suction filters
Ansaugkanal {m} [techn.] | Ansaugkanäle {pl} :: intake duct | intake ducts
Ansaugklappenwinkel-Geber {m} [techn.] :: throttle potentiometer
Ansaugleitung {f} | Ansaugleitungen {pl} :: suction tube | suction tubes
Ansaugluft {f} :: intake air; induction air; inlet air; suction air
Ansaugluftsammler {m}; Plenumkammer {f} [auto] | Ansaugluftsammler {pl}; Plenumkammern {pl} :: plenum chamber | plenum chambers
Ansaugluft-Temperaturregelung {f} [auto] :: air intake temperature control
Ansaugpumpe {f} | Ansaugpumpen {pl} :: suction pump | suction pumps
Ansaugrohr {n}; Saugrohr {n}; Ansaugkrümmer {m}; Einlasskrümmer {m} [auto] | Ansaugrohre {pl}; Saugrohre {pl}; Ansaugkrümmer {pl}; Einlasskrümmer {pl} :: intake manifold; inlet manifold; induction manifold | intake manifolds; inlet manifolds; induction manifolds
Ansaugrohr {n}; Absaugrohr {n}; Saugrohr {n} (Staubsauger etc.) | Ansaugrohre {pl}; Absaugrohre {pl}; Saugrohre {pl} :: suction pipe (vacuum cleaner etc.) | suction pipes
Ansaugung {f} :: inlet; intake
Ansaugschacht {f} [aviat.] | Ansaugschächte {pl} :: air intake scoop | air intake scoops
Ansaugschlauch {m}; Saugschlauch {m} (Staubsauger etc.) | Ansaugschläuche {pl}; Saugschläuche {pl} :: suction hose; flexible suction tube (vacuum cleaner etc.) | suction hoses; flexible suction tubes
Ansaugstutzen {m}; Saugstutzen {m} [auto] :: air intake
Ansaugsystem {n} [auto] :: intake system
Ansaugsystem {n}; pneumatische Förderung {f} :: suction system
Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] | seinen Wohnsitz aufgeben | Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl | Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) | gesetzliches Domizil | Herkunftsdomizil {n} | Geburtsdomizil {n} | steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz | Niederlassungsrecht {n} | Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts | Sitz einer Handelsgesellschaft | sich an einem Ort niederlassen | ein Domizil begründen | seinen Wohnort in einem Land aufgeben :: domicile | to abandon one's domicile | domicile of choice | domicile of dependence [Br.] | legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | domicile of origin | natural domicile | fiscal domicile; domicile for tax purposes | right of domicile | change of domicile | (legal) domicile of a trading company | to take up one's domicile in a place | to establish a domicile | to abandon one's domicile in a country
Anschaffungsausgabe {f} [fin.] :: investment outlay
Anschaffungsbetrag {m} | Anschaffungsbeträge {pl} :: amount of the purchase price | amounts of the purchase price
Anschaffungsetat {n} :: acquisition budget
Anschaffungskosten {pl}; Akquisitionskosten {pl}; Primärkosten {pl} [econ.] | Anschaffungs- und Herstellungskosten | Anschaffungsnebenkosten :: acquisition cost; purchasing cost; initial cost; original cost; historical cost | initial cost and production cost | ancillary costs of acquisition
auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten :: adjusted historical cost
Anschaffungspreis {m} :: cost price; purchase price
Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: acquisition request | acquisition requests
Anschaffungsvorschlag {m} (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: book suggestion; recommendation | book suggestions; recommendations
Anschaffungswert {m} | zum Anschaffungswert :: cost value | at cost
Anschaltkosten {pl} je Stunde :: connect hour charges
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer disconnect
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer hang up
Anschaltung {f} :: power-on
Anschaltverzögerung {f} :: turn-on delay
Anschaltzeit {f} :: connection time
Anschaulichkeit {f}; Deutlichkeit {f}; Übersichtlichkeit {f} :: clearness
Anschauung {f}; Betrachtung {f}; Auffassung {f} | Anschauungen {pl}; Betrachtungen {pl}; Auffassungen {pl} | zu der Anschauung gelangen, dass | bei näherem Hinsehen :: view | views | to come to the conclusion that | upon a closer view
Anschauung {f} [phil.] :: intuition
Anschauungsmaterial {n} :: illustrative material
Anschauungsobjekte {pl}; reale Objekte :: realia
Anschauungsunterricht {m} :: object-lesson
Anschauungsunterricht {m} :: visual instruction
Anschauungsweise {f}; Sichtweise {f} :: point of view
(äußerer) Anschein {m} <Augenschein> | auf den ersten blick | dem Anschein nach | allem Anschein nach | es hat den Anschein, als ob ... :: appearance | at first appearance | by all appearances | to all appearances; apparently | it seems as if ...
Anschein {m}; Anstrich {m} | unter dem Mantel des Gesetzes | unter dem Vorwand einer Amtshandlung | ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] :: colour [Br.]; color [Am.] | under the colour of law | under the colour of office | to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]
Anschein {m} (von etw.) | den Anschein von Ordnung wahren | unter dem Deckmantel der Freundschaft :: semblance (of sth.) | to maintain some semblance of order | under the semblance of friendship
Anschein {m}; Oberfläche {f} :: face
Anscheinsbeweis {m}; Beweis {m} des ersten Anscheins [jur.] | den Beweis des ersten Anscheins darstellen | vorläufiger Eigentumsnachweis :: prima facie evidence | to constitute a prima facie evidence | prima facie evidence of title
Anscheuerung {f} (Wulst; Reifen) :: chafing (bead)
(missglückter) Anschlag {m}; (missglücktes) Attentat {n} auf jdn. | Anschläge {pl}; Attentate {pl} :: attempt on sb.'s life | attempts
Anschlag {m} (auf jdn./etw.) | Anschläge {pl} | Anschlag mit einer Bandbombe; Brandanschlag {m} | einem Anschlag zum Opfer fallen :: attack (on sb./sth.) | attacks | firebomb attack | to be assassinated
Anschlag {m} (Schreibmaschine) | Anschläge {pl} | 180 Anschläge pro Minute :: stroke (typewriter) | strokes | 180 strokes a minute
Anschlag {m} (Gitarre) [mus.] | freier Anschlag | gestützter Anschlag :: stroke (guitar) | free stroke | rest stroke
Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) :: touch
Anschlag {m} (Einbauposition der Tür-/Fensterangeln) [constr.] | Fensteranschlag {m} | Türanschlag {m} | Rechtsanschlag/Linksanschlag; Anschlag rechts/links | Innenanschlag/Außenanschlag; Anschlag innen/außen | variabler Anschlag :: hinging (of a window/door) | window hinging | door hinging | right-hand/left-hand hinging | hinging at the inside/outside | reversible hinging
Anschlag {m} [techn.] | Anschläge {pl} :: fence | fences
bis zum Anschlag aufdrehen :: to turn sth. as far as it will go
einen Anschlag mit einer Bandbombe auf einen Ort verüben {vi} | Ziel eines Bandanschlags werden (Ort) :: to firebomb a place | to be firebombed (place)
hinterer Anschlag {m} der Kontaktfeder (Relais) [electr.] :: backstop; spacing stop (relay)
Anschlagbühne {f} [min.] :: charging platform for the mine hoist
Anschlagbolzen {m}; Anschlagsstift {m} [techn.] | Anschlagbolzen {pl}; Anschlagsstifte {pl} :: stop pin; trip dog; detent | stop pins; trip dogs; detents
Anschlagbrett {n}; Anschlagtafel {f}; Plakatwand {f} | Anschlagbretter {pl}; Anschlagtafeln {pl}; Plakatwände {pl} :: billboard | billboards
Anschlagbrett {n}; schwarzes Brett {n} | Anschlagbretter {pl}; schwarze Bretter {pl} | am schwarzen Brett aushängen :: notice board; noticeboard [Br.]; bulletin board | notice boards; noticeboards; bulletin boards | to be up on the noticeboard [Br.]; to be up on the bulletin board
Anschlagdämpfung {f} :: fixed stop absorption
Anschlagdruck {m} [comp.] :: impact printing
Anschlagdrucker {m} [comp.] | Anschlagdrucker {pl} :: impact printer | impact printers
Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.] :: challenge (of a dog)
Anschläger {m} (am Schacht) [min.] :: hitcher; pusher
Anschlagfeder {f} [mach.] :: pad
Anschlaghammer {m} | Anschlaghämmer {pl} :: striking hammer; jack hammer | striking hammers; jack hammers
Anschlaghülse {f} [techn.] :: cable end ferrule
Anschlagkammer {f}; Anschlagort {m}; Anschlag {m}; Füllort {m} [min.] | Anschlagkammern {pl}; Anschlagorte {pl}; Anschläge {pl}; Füllorte {pl} :: shaft station; bottom landing | shaft stations; bottom landings
Anschlagkante {f} :: stop angle
Anschlagnocken {m} [techn.] :: stop-cam
Anschlagplatte {f} | Anschlagplatten {pl} :: stop plate | stop plates
Anschlagpunkt {m} (Kran) :: load fastening point (crane)
Anschlagsäule {f}; Plakatsäule {f}; Litfaßsäule {f} | Anschlagsäulen {pl}; Plakatsäulen {pl}; Litfaßsäulen {pl} :: advertising pillar | advertising pillars
Anschlagschiene {f} (einer Tür) | Anschlagschienen {pl} :: stop rail (of a door) | stop rails
Anschlagschiene {f}; Backenschiene {f} (einer Weiche) (Bahn) | Anschlagschienen {pl}; Backenschienen {pl} :: stock rail; closure rail (of points) (railway) | stock rails; closure rails
Anschlagschraube {f} [techn.] | Anschlagschrauben {pl} :: stop screw | stop screws
Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} [mus.] :: keyboard expression
Anschlagsgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: velocity
Anschlagstift {m} | Anschlagstifte {pl} :: stop pin | stop pins
Anschlagwerkzeug {n} | Anschlagwerkzeuge {pl} :: termination tool | termination tools
Anschlagwinkel {m}; Anlegewinkel {m}; Stahlwinkel {m} (Metallbau) | Anschlagwinkel {pl}; Anlegewinkel {pl}; Stahlwinkel {pl} :: machinist's square; engineer's square (metal working) | machinist's squares; engineer's squares
Anschlagwinkel {m}; Anlegewinkel {m}; Tischlerwinkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerwinkel {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannswinkel {m}; Zimmererwinkel {m} [techn.] | Anschlagwinkel {pl}; Anlegewinkel {pl}; Tischlerwinkel {pl}; Schreinerwinkel {pl}; Zimmermannswinkel {pl}; Zimmererwinkel {pl} :: carpenter's square; try square; bracket | carpenter's squares; try squares; brackets
Anschlagzettel {m}; Anschlag {m} | Anschlagzettel {pl}; Anschläge {pl} :: placard | placards
Anschleppen {n} [auto] :: tow-starting
Anschluss {m}; Port {m} (Ein- und Ausgabekanal für Netzwerkverbindungen) [comp.] | Anschlüsse {pl}; Ports {pl} :: port (software) | ports
Anschluss {m} :: alignment
im Anschluss an; im Nachgang zu :: subsequent to
Anschlussart {f} [electr.] :: contact termination
Anschlussauftrag {m} | Anschlussaufträge {pl} :: add-on sale | add-on sales
Anschlussbaugruppe {f} | Anschlussbaugruppen {pl} :: adapter board | adapter boards
Anschlussbedingung {f} | Anschlussbedingungen {pl} :: connecting condition | connecting conditions
Anschlussbelegung {f}; Stiftbelegung {f}; Pin-Belegung {f} [comp.] [electr.] :: pin assignment <pin-out>
Anschlussbelegung {f} :: terminal assignment
Anschlussbereich {m}; Versorgungsbereich {m} (eines Telekom-Anbieters) [telco.] [econ.] | Anschlussbereiche {pl}; Versorgungsbereiche {pl} :: service area (of a telecom provider) | service areas
Anschlussbewehrung {f} [constr.] :: starter bars {pl}
Anschlussblech {n} [techn.] | Anschlussbleche {pl} :: joint plate; joining plate | joint plates; joining plates
Anschlussbuchse {f}; Steckerbuchse {f}; Buchse {f}; Buchsenstecker {m}; Steckerhülse {f}; Weibchen {n} [ugs.]; Weiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Audio, Elektronik, TV) [electr.] | Anschlussbuchsen {pl}; Steckerbuchsen {pl}; Buchsen {pl}; Buchsenstecker {pl}; Steckerhülsen {pl}; Weibchen {pl}; Weiberl {pl} | Cinch-Buchse {f} :: receptacle; connection socket; plug socket; socket; jack; receptacle connector; female connector; female [coll.] (audio, electronics; TV) | receptacles; connection sockets; plug sockets; sockets; jacks; receptacle connectors; female connectors; females | RCA-socket; RCA-jack; A/V-jack; cinch-jack
Anschlussbuchse {f} (am Gerät) [comp.] | Anschlussbuchsen {pl} | Eingabe/Ausgabe-Port {m}; Ein-/Ausgabe-Port {m}; E/A-Port {m} | mit zwei Anschlüssen :: port (hardware) | ports | input/output port; I/O port | two-port
Anschlussdeckung {f} (Versicherung) :: ancillary cover
Anschlussdetail {n} | Anschlussdetails {pl} :: connection detail | connection details
Anschlussdose {f}; Verteilerdose {f} [electr.] | Anschlussdosen {pl}; Verteilerdosen {pl} :: junction box | junction boxes
Anschlussdraht {m}; Zuleitungsdraht {m} (zu einem Bauteil) [electr.] | Anschlussdrähte {pl}; Zuleitungsdrähte {pl} :: lead wire; lead (of a component) | lead wires; leads
Anschlussdurchmesser {m} :: termination diameter
Anschlusseisen {n} [constr.] | Anschlusseisen {pl} :: starter bar; splice bar | starter bars; splice bars
Anschlussfahne {f} | Anschlussfahnen {pl} :: terminal lug; terminals | terminal lugs; terminals
Anschlussfaser {f}; Anschlussstück {n} (bei Lichtwellenleitern) [electr.] :: optical fibre [Br.]/fiber [Am.] pigtail; pigtail
Anschlussfeld {n} | Anschlussfelder {pl} :: connector panel | connector panels
Anschlussfläche {f}; Anschlußfläche {f} | Anschlussflächen {pl}; Anschlußflächen {pl} :: joint plane | joint planes
Anschlussfläche {f}; Pille {f} [electr.] | Anschlussflächen {pl}; Pillen {pl} :: dot; donut | dots; donuts
Anschlussflansch {m} [techn.] | Anschlussflansche {pl} :: companion flange | companion flanges
Anschlussflug {m} [transp.] | Anschlussflüge {pl} :: connecting flight; onward flight | connecting flights; onward flights
Anschlussgerät {n} | Anschlussgeräte {pl} :: attach device | attach devices
Anschlussgeschäft {n} (Börse) [fin.] :: rollover deal (stock exchange)
Anschlussgleis {n} | Anschlussgleise {pl} :: feeder track | feeder tracks
Anschlusshülse {f} | Anschlusshülsen {pl} :: conductor barrel | conductor barrels
Anschlusskabel {n} | Anschlusskabel {pl} :: connection cable; power cable | connection cables; power cables
Anschlussklemme {f} | Anschlussklemmen {pl} :: feeder clip; terminal; terminal clamp; connecting terminal; lug | feeder clips; terminals; terminal clamps; connecting terminals; lugs
Anschlusslager {n} [techn.] | Anschlusslager {pl} | Belastung der Anschlusslager :: connection bearing | connection bearings | load of connection bearings
Anschlusslänge {f} :: termination length
Anschlussleiste {f}; Anschlusstafel {f}; Steckschalttafel {f} :: pinboard
Anschlussleiste {f} | Anschlussleisten {pl} :: connector block | connector blocks
Anschlussleistung {f} [electr.] :: installed load; installed power
Anschlussleitung {f}; Anschluss {m}; Teilnehmeranschlussleitung {f} [telco.] | Anschlussleitungen {pl}; Anschlüsse {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl} | asymmetrische digitale Anschlussleitung | digitale Anschlussleitung; digitaler Anschluss | digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten :: subscriber line | subscriber lines | asymmetric digital subscriber line /ADSL/ | digital subscriber line /DSL/ | high bit-rate digital subscriber line /HDSL/
Anschlussleitung {f} | Anschlussleitungen {pl} :: access line; flex; power supply cord | access lines; power supply cords
Anschlusslinie {f} | Anschlusslinien {pl} :: feeder line | feeder lines
Anschlusslitze {f}; Anschlusskabel {n} [electr.] | Anschlusslitzen {pl}; Anschlusskabel {pl} :: pigtail | pigtails
Anschlussmarkt {m}; Sekundärmarkt {m} | Anschlussmärkte {pl}; Sekundärmärkte {pl} :: after market | after markets
Anschlussmaße {pl} [techn.] :: fitting dimensions; mating dimensions; companion dimensions; interrelated dimensions
Anschlussmöglichkeit {f} :: connection available
Anschlussmöglichkeit {f}; Verbindung {f}; Konnektivität {f} :: connectivity
Anschlussmuffe {f} :: splice
Anschlussnippel {n} :: fitting
Anschlusspfosten {m} :: round termination post
Anschlussplan {m} | Anschlusspläne {pl} :: terminal connection diagram; connection diagram | terminal connection diagrams; connection diagrams
Anschlussplatte {f} | Anschlussplatten {pl} :: connecting plate | connecting plates
Anschlusspunkt {m} | Anschlusspunkte {pl} :: terminal point | terminal points
Anschlussrahmen {m} :: adapter base
Anschlussraster {n} :: spacing
Anschlussrohr {n} | Anschlussrohre {pl} :: connection pipe | connection pipes
Anschlussschiene {f}; Anschlußschiene {f} [alt] | Anschlussschienen {pl}; Anschlußschienen {pl} :: terminal bus | terminal buses; terminal busses [Am.]
Anschlussschraube {f} [techn.] | Anschlussschrauben {pl} :: connection bolt | connection bolts
Anschlusssicherung {f} [electr.] | Anschlusssicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Anschlusssockel {m} für stationäre Peripherie; Docking-Station {f} [comp.] :: desktop expansion base; docking station
Anschlussspannung {f} [electr.] :: supply voltage
Anschlussstecker {m}; Stecker {m}; Männchen {n} [ugs.]; Manderl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Audio, Elektronik, TV) [electr.] [telco.] | Anschlussstecker {pl}; Stecker {pl}; Männchen {pl}; Manderl {pl} | Cannon-Stecker {m} | Cinch-Stecker {m} | vergossener Stecker | Stecker im militärischen Bereich :: connector plug; plug connector; male connector; male (audio, electronics, TV) | connector plugs; plug connectors; male connectors; males | Cannon connector | RCA connector; RCA-plug; cinch plug | potted connector | MS connector
(vorübergehende) Anschlussstelle {f}; Anschluss {m} (Wasser, Strom) | Anschlussstellen {pl}; Anschlüsse {pl} | Abwasseranschluss {m} :: hook-up; hookup (for temporary water or electricity supply) | hook-ups; hookups | sewage hook-up
Anschlussstift {m} | Anschlussstifte {pl} :: pin; connector pin | pins; connector pins
Anschlussstück {n}; Anschlussteil {n}; Verbindungsstück {n}; Verbinder {m} | Anschlussstücke {pl}; Anschlussteile {pl}; Verbindungsstücke {pl}; Verbinder {pl} :: connector | connectors
Anschlussstück {n} (Straßenstück) [auto] :: connecting section (road section)
Anschlussstück {n}; Polklemme {f} | Anschlussstücke {pl}; Polklemmen {pl} :: terminal | terminals
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: adaptor | adaptors
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: connection; fitting; connecting piece | connections; fittings; connecting pieces
Anschlussstutzen {m} | Anschlussstutzen {pl} :: connection; connecting branch; connection sleeve; connection pipe | connections; connecting branches; connection sleeves; connection pipes
Anschlusstechnik {f} :: termination technique
Anschlussteile {pl} :: connection parts
Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m} [sport.] | den Anschlusstreffer erzielen :: goal to reduce the deficit to one | to get one (goal) back
Anschlusswert {m}; elektrischer Anschlusswert | Anschlusswerte {pl}; elektrische Anschlusswerte :: connected value | connected values
Anschlusswiderstand {m} [electr.] :: ferrule resistor
Anschlusszone {f} (außerhalb des Küstenmeeres) [geogr.] [naut.] :: contiguous zone (outside the territorial sea)
Anschlusszug {m} | Anschlusszüge {pl} :: connecting train | connecting trains
Anschmutzen {n}; Beschmutzen {n} :: staining
Anschnallgurt {m} | Anschnallgurte {pl} :: seatbelt | seatbelts
Anschnallzeichen {n} | Anschnallzeichen {pl} :: fasten-seatbelts sign | fasten-seatbelts signs
Anschneiden {n} (Tagebau); Einschneiden {n} [min.] :: cutting
Anschnitt {m} | Anschnitte {pl} :: first cut | first cuts
Anschnitt {m} (Gießerei) [techn.] | Dreikantanschnitt {m} :: ingate (foundry) | trianglular ingate
Anschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Anschraublochkreisdurchmesser {m} :: diameter for fixing the disc [Br.]/ disk [Am.] to the brackets
flacher Anschraubsockel {m} [electr.] :: backplate lampholder; batten lampholder
Anschreiben {n} (beim Angebot) :: proposal submittal letter
Anschubfinanzierung {f} [fin.] :: knock-on financing; launching financing; start-up funding
Anschubkosten {pl} :: start-up costs
Anschüttung {f}; Uferböschung {f} | Anschüttungen {pl}; Uferböschungen {pl} :: embankment | embankments
Anschüttung {f} (Straßenbau) [constr.] :: embankment (road building)
Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f} (stabilisierendes Material) [constr.] | Baggergut-Hinterfüllung {f} :: backing; backfill | backfill with excavated material
Anschütz-Thermometersatz {m} :: Anschütz thermometer set
Anschwänzer {m} (Brauerei) :: rotary sparger; Scotch cross (brewery)
Anschwärzung {f} | Anschwärzungen {pl} :: denigration | denigrations
Anschweißschraube {f} [techn.] | Anschweißschrauben {pl} :: weld stud; single-end stud | weld studs; single-end studs
Anschweißstelle {f}; Schweißung {f} [techn.] | Anschweißstellen {pl}; Schweißungen {pl} | Laschenpunktschweißung {f} :: welding point; weld | welding points; welds | bridge spot weld
Anschweißverschraubung {f} [mach.] :: weld-on union
Anschweiß-Ende {n} (Rohr) :: welding socket piece (pipe)
Anschweißhahn {m} [techn.] | Anschweißhähne {pl} :: weld-on valve | weld-on valves
Anschweißkegel {m} [techn.] | Anschweißkegel {pl} :: conical welding stud; conical iron stud | conical welding studs; conical iron studs
Anschweißreduzierstück {n} (Rohr- und Kesselbau) [mach.] | Anschweißreduzierstücke {pl} :: welding neck | welding necks
Anschwellen {n}; Zunahme {f} :: groundswell
Anschwellen {n}; Anschwellung {f} :: swelling; swell
Anschwemmfilter {n} [mach.] | Anschwemmfilter {pl} :: precoat filter | precoat filters
Anschwemmvorgang {m} [mach.] :: precoar cycle
Ansehen {n}; guter Name {m} [soc.] | jds. Ansehen schaden :: good reputation | to damage sb.'s good reputation
Ansehen {n}; Berühmtheit {f} | angesehen Ärzte :: eminence | doctors of eminence
Ansehen {n}; Distinktion {f} :: cachet
Ansehen {n}; Unbescholtenheit {f}; Ehrenhaftigkeit {f}; Ehrbarkeit {f} (veraltend) :: respectability; respectableness
hohes Ansehen {n}; Renommee {n}; Ruhm {m} :: renown
öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} | Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. | Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. | In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. :: kudos [Br.] (uncountable noun) | Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. | He acquired kudos by appearing on television. | In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.
nicht zum Ansehen/Anschauen (technisch oder inhaltlich von inakzeptabler Qualität) (Film, TV) :: unwatchable {adj} (film, TV)
Ansehnlichkeit {f} :: sightliness
Ansetzmörtel {m} [constr.] :: adhesive rendering
Ansetzungsform {f} :: heading
Ansetzstelle {f} | Ansetzstellen {pl} :: application point | application points
Ansetzungsform {f}; erster Teil :: main heading
Ansicht {f}; Meinung {f} :: notion
Ansicht {f} (von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil) | die vordere/hintere Ansicht des Gebäudes | isometrische Ansicht | Ansicht im Grundriss | Ansicht im Schnitt | Ansicht im Seitenriss | Ansicht in natürlicher Größe | Ansicht von einem Ende aus | Ansicht von hinten | Ansicht von oben | Ansicht von unten | Ansicht von vorn | Ansicht im Aufriss :: view (of sth.) | the front/rear view of the building | isometric view | top view | sectional view | side view | full-size view | end-on view | rear view | overhead view | view from below | front view | elevation
Ansicht {f}; Anschauung {f}; Herangehensweise {f} | seine seltsamen Lebensansichten | Das magst du so sehen.; Das ist deine Ansicht. :: take | his own whimsical take on life | That's your take.
zur Ansicht :: on approval
Ansichtskarte {f} | Ansichtskarten {pl} :: picture postcard | picture postcards
Ansichtsbestellung {f} :: approval order
Ansichtsfenster {n} des Papierbereichs (Zeichnung) :: viewport
Ansichtssache {f} :: matter of opinion
Ansichtssendung {f} :: consignment on approval
Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} :: settling
Ansiedler {f}; Siedler {m} | Ansiedler {pl}; Siedler {pl} :: settler | settlers
Ansiedlung {f} (von Firmen/Institutionen) | Betriebsansiedlungen fördern :: location (of companies/institutions) | to encourage the location of (new) businesses
Ansingtrommel {f}; Mirliton {n} [mus.] :: singing membranophone
Ansinnen {n}; Vorschlag {m} | Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} | ein Ansinnen an jdn. stellen :: suggestion | suggestions | to make a suggestion to sb.
Ansinterung {f} (Feuerraum) [mach.] :: slagging
Anspannung {f}; Anstrengung {f}; Kraftaufwand {f} | Anspannungen {pl} :: strain | strains
Anspannung {f}; Angespanntheit {f}; Gespanntheit {f} | Angespanntheit der Lage :: tenseness | tenseness of the situation
Ansparen {n} durch freiwilligen Lohnabzug [fin.] :: payroll saving [Am.]
Anspielung {f} (auf jdn./etw.) | Anspielungen {pl} | eine Anspielung auf den früheren Kanzler machen | Seine Lyrik ist voller biblischer Anspielungen. :: allusion (to sb./sth.) | allusions | to make an allusion to the former Chancellor | His poetry is full of biblical allusions.
Anspielung {f}; Unterstellung {f}; Vorwurf {m} | Anspielungen {pl}; Unterstellungen {pl}; Vorwürfe {pl} | Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. | unterstellen, dass ... :: suggestion | suggestions | I strongly resent that suggestion. | to make the suggestion that ...
Anspielung {f}; Andeutung {f}; Unterstellung {f} | Anspielungen {pl}; Andeutungen {pl}; Unterstellungen {pl} :: insinuation | insinuations
Anspielung {f} :: indirectness
Anspielung {f} :: innuendo
Anspitzer {m}; Spitzer {m} | Anspitzer {pl}; Spitzer {pl} :: sharpener | sharpeners
Ansporn {m} :: spur
Ansporn {m} :: goad [fig.]
Ansprechbarkeit {f} :: addressability
Ansprechdauer {f} [phys.] :: response time
Ansprechdruck {m} :: response pressure
Ansprechempfindlichkeit {f}; Anzugsempfindlichkeit {f} (Relais) [electr.] :: response sensitivity; responding sensitivity; pull-in sensitivity; responsitivity; responsiveness (relay)
Ansprechen {n} :: reaction
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} :: contact; contact person; counterpart | contacts; contact persons; counterparts
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} :: person in charge; reference person | persons in charge; reference persons
Ansprechschwelle {f}; Ansprechwert {m}; Anlaufwert {m}; Auflösungsschwelle {f} (eines Messinstruments) :: discrimination threshold; resolution sensitivity (of a measuring instrument)
Ansprechspannung {f} :: operating voltage
Ansprechstelle {f} [adm.] | alleinige Ansprechstelle | kompetenter Ansprechpartner :: point of contact /POC/ | single point of contact /SPOC/ | competent point of contact
Ansprechstrom {m} :: operating current
Ansprechtemperatur {f} | Ansprechtemperaturen {pl} :: operating temperature | operating temperatures
Ansprechverhalten {n} [auto] [techn.]; Ansprechbarkeit {f} [med.]; Ansprechen {n} | verminderte emotionale Ansprechbarkeit [med.] | das Ansprechen eines Instruments [mus.] :: response characteristic; responsitivity; responsiveness | reduced emotional responsivity/responsiveness | the responsiveness of an instrument
Ansprechvermögen {n} :: responsivity (e.g. of a sensor)
Ansprechverzug {m} :: response delay
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: response level | response levels
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: minimum value of response | minimum values of response
Ansprechzeit {f}; Anstiegszeit {f} (Schalttransistor) [electr.] :: rise time (switching transistor)
Ansprechzeit {f} [techn.] :: response time
Ansprechzeit {f} [electr.] :: operate time
Ansprechzeit {f} (eines Relais) [electr.] :: pick-up time; operate time (of a relay)
Anspringtemperatur {f} (eines Katalysators) [auto] :: light-off temperature (of a catalyst)
Anspringverhalten {n} (eines Katalysators) [auto] :: light-off performance (of a catalyst)
Anspritzrest {m} :: sprue
Anspruch {m} | Ansprüche {pl} | den Ansprüchen gerecht werden | Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. :: requirement | requirements | to meet the requirements | The participants have met the course requirements.
Anspruch {m} (auf etw.) [jur.] | Ansprüche {pl} | Ausgleichsanspruch {m} | verjährter Anspruch | abhängiger Anspruch | obligatorischer Anspruch [jur.] | unabhängiger Anspruch | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | Anspruch anerkennen | Ansprüche anmelden | Anspruch aufgeben | Anspruch erheben auf | einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) | jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] | jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) :: claim (for sth.) | claims | claim for adjustment | outlawed claim | dependent claim | claim arising from contract | independent claim | to assert a claim | to admit a claim | to stake out a claim | to abandon a claim | to lay claim to; to claim to | to give rise to a claim | to take legal action against sb. (for sth.) | to bring claims against sb. (for sth.)
Anspruch {m}; Forderung {f}; Prätension {f} | Ansprüche {pl}; Forderungen {pl}; Prätensionen {pl} :: pretension | pretensions
Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person) | anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen | ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist | Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis. | Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.] :: to qualify for sth. (person) | to qualify for benefit | a lender qualifying for tax exemption | Members qualify for a reduced rate. | Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade.
jdn. über Gebühr in Anspruch nehmen {vt} | Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen. | Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen. :: to trespass on/upon sb. | I do not want to trespass on your valuable time (too much). | I'll no longer trespass on your time.
jdn. ganz in Anspruch nehmen; jdn. beschäftigen {vt} (Sache) | ganz in Anspruch nehmend; beschäftigend | ganz in Anspruch genommen; beschäftigt :: to absorb sb. (matter) | absorbing | absorbed
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun {vt} [soc.] | in Anspruch nehmend; bemühend | in Anspruch genommen; bemüht | Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. | Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? | Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? | Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? :: to trouble sb. for sth./to do sth. | troubling | troubled | Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. | May I trouble you for the pepper? | Could I trouble you to open the window, please? | Could I trouble you for the time?
Anspruchsbegründung {f} :: proof of claim
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter [adm.] | Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte :: rightful claimant; person entitled to assert a claim; entitled beneficiary (of an insurance) | rightful claimants; persons entitled to assert a claim; entitled beneficiaries
Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staat :: dependency culture
Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.] :: claim for defects
Anspruchsfassung {f} :: wording of the claim
Anspruchsgruppe {f} (die von Unternehmensentscheidungen betroffen ist) [econ.] | Anspruchsgruppen {pl} :: stakeholder | stakeholders
Anspruchsklasse {f} (eines Produkts) (Qualitätssicherung) :: grade (of a product) (quality assurance)
Anspruchslose {m,f}; Anspruchsloser; Kulturbanause {m} :: lowbrow
Anspruchsniveau {n} :: aspiration level
Anspruchsregulierung {f} :: adjustment of claims
Anspruchsteller {m} | Anspruchsteller {pl} :: claimant | claimants
zustehender Betrag {m}; (berechtigter) Anspruch {m} :: entitlement
Anstarrer {m} [pej.] | Anstarrer {pl} :: ogler | oglers
Anständigkeit {f}; Redlichkeit {f}; Rechtschaffenheit {f}; Integrität {f} :: probity; righteousness; rectitude; integrity; uprightness
Anstalten treffen zu :: to make arrangements for
Anstaltsarzt {m} [med.] | Anstaltsärzte {pl} :: resident physician | resident physicians
Anstand {m}; Takt {m} | gute Miene zu etw. machen | böse Miene zu etw. machen | das Ergebnis anstandslos akzeptieren | Kritik bereitwillig annehmen | zähneknirschend/widerwillig zustimmen | Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. | Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. :: grace | to do sth. with (a) good grace | to do sth. with (a) bad/ill grace | to accept the result with good grace | to answer criticism with good grace | to agree with bad grace | He didn't even have the grace to apologize. | She had the good grace to keep quiet on the subject.
Anstand {m} [soc.] | etw. mit Anstand tun | sich anständig benehmen :: propriety | to do sth. with propriety | to conduct yourself with propriety
Anstand {m} :: decorum
Anstand {m} :: policy
Anstand {m} :: seemliness
Anstand {m}; Schicklichkeit {f} | Er hat keinen Funken Anstand. :: decency | He has not a spark of decency.
an der Grenze des Anständigen :: near the knuckle
Anstandsdame {f}; Anstandswauwau {m} [humor.] | Anstandsdamen {pl} | den Anstandswauwau spielen :: chaperone; chaperon | chaperones | to play gooseberry
Anstandsgefühl {n} :: sense of propriety; sense of (common) decency
Anstecknadel {f}; Anstecker {m}; Brosche {f}; Pin {m} | Anstecknadeln {pl}; Anstecker {pl}; Broschen {pl}; Pins {pl} :: pin | pins
Anstecknadel {f} | Anstecknadeln {pl} :: badge | badges
Anstecksträußchen {n} :: corsage
Ansteckung {f} | Ansteckungen {pl} :: contagion | contagions
soziale Ansteckung {f}; Sozialansteckung {f} [soc.] :: social contagion
Ansteifen {n}; Anziehen {n} (Beton) :: initial set
Ansteigen {n}; Anstieg {m} :: elevation
Ansteigen {n}; Geländeanstieg {m}; Steigung {f}; ansteigendes Gelände {n}; ansteigender Verlauf {m} [geogr.] | Anstieg des Festlandrands | ein leichtes Ansteigen der Fahrbahn :: incline; upward slope; upgrade [Am.] | rise of the continental margin | a slight upgrade in the roadway
Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältlnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [adm.] | das Arbeitsgesetz von 1980 | arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis | wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis | Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten | Anstellung bei einer großen Firma | Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern | Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. | Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. | Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. :: employment | the Employment Act 1980 [Br.] | parasubordinate employment; quasi-subordinate employment | economically dependent employment | Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] | employment with a big company | laws that encourage the employment of women | She hopes to find employment as a teacher. | He's been looking for employment in the tourist trade. | The city is faced with a lack of employment.
Anstellung {f}; Dauer {f} der Anstellung [adm.] :: tenure
Anstellung {f} auf Probe :: probationary employment
Anstellung {f} :: appointive
feste Anstellung {f}; Festanstellung {f}; Fixanstellung {f} [Ös.] [ugs.] :: permanent employment; regular employment; permanent appointment
Anstellungsbedingung {f} | Anstellungsbedingungen {pl} :: condition of employment | conditions of employment
Anstellungsprüfung {f} | Anstellungsprüfungen {pl} :: qualifying test | qualifying tests
Anstellungsvertrag {m} | Anstellungsverträge {pl} :: employment contract | employment contracts
Anstellwinkel {m} [aviat.] | Anstellwinkel {pl} | Anstellwinkel des geringsten Widerstands | geometrischer Anstellwinkel; scheinbarer Anstellwinkel :: angle of attack; angle of incidence [Br.] | angles of attack | angle of attack of minimum drag | geometrical angle of attack
Anstellwinkel {m} des Stabilisators (Raumfahrt) :: stabilizer setting (astronautics)
Anstellwinkelanzeiger {m} [aviat.] | Anstellwinkelanzeiger {pl} :: angle-of-attack indicator; incidence indicator | angle-of-attack indicators; incidence indicators
Anstellwinkelbereich {m} [aviat.] | Anstellwinkelbereiche {pl} :: range of attack; incidence range | ranges of attack; incidence ranges
Anstellwinkelverstellung {f} (Hubschrauber) [aviat.] :: feathering of blades; feathering (helicopter)
Ansteuerung {f}; Auslösen {n} :: triggering
Ansteuerung {f} :: activation; drive level; excitation; control
Ansteuerung {f}; Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber) | kollektive Ansteuerung; kollektive Blattverstellung | zyklische Ansteuerung; zyklische Blattverstellung :: pitch | collective pitch | cyclic pitch
Anstieg {m} (bei etw.); Zunahme {f}; Zuwachs {m} (an etw.); Erhöhung {f}; Steigerung {f} {+Gen.} | steiler Anstieg | gleichmäßiger Anstieg | pauschale Erhöhung | jährlicher Zuwachs | Steigerung der Produktion | Steigerung des Absatzes :: rise; increase (in sth.) | steep incline; steep rise | steady rise | across-the-board increase | annual increase | increase in production | increase in sales
Anstieg {m}; Steigung {f} [geogr.] :: ascent
Anstieg {m} (Straße) :: gradient; grade [Am.]
Anstieg {m}; Zunahme {f} :: bulge
Anstieg {m} :: progressivity
Anstieg {m} der Seitenkraft (Reifen) :: progressivity in lateral adherence
im Anstieg :: on the upward plane
Anstieg {m} [electr.] :: ramp
Anstiegsrate {f}; Abfallrate {f} :: slew rate
Anstifter {m} (zu einer Straftat); Bestimmungstäter {m} [Ös.] [jur.] | Anstifter {pl}; Bestimmungstäter {pl} :: inciter (of a criminal offence) | inciters
Anstifter {m} (zu einer Straftat, bes. zur Falschaussage) [jur.] | Anstifter {pl} :: suborner (to commit a criminal act, esp. false testimony) | suborners
Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.] | Anstiftung zum Meineid :: subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence) | subornation of perjury
Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) [jur.] :: incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence)
Anstößiges {n} :: sleaze
Anstößigkeit {f} :: objectionability
Anstößigkeit {f} :: scabrousness
Anstoß {m}; Impuls {m} | Anstöße {pl}; Impulse {pl} :: impulse | impulses
Anstoß {m} | Anstöße {pl} :: impulsion | impulsions
Anstoß {m} :: umbrage
Anstoß {m} [sport] | den Anstoß ausführen | Welche Mannschaft hat Anstoß? :: kick-off | to kick off | Which team will kick off?
Anstoß {m}; Beleidigtsein {n} | Anstoß erregen; jdn. beleidigen | sich an etw. stoßen; an etw. Anstoß nehmen; etw. übel nehmen | immer sofort/gleich beleidigt sein :: offence [Br.]; offense [Am.] | to cause/give offence | to take offence at sth. | to be quick/swift to take offence
Anstoß erregend {adj} [soc.] | die Anstoß erregende Formulierung :: offending | the offending wording
Anstoß nehmen an :: to take offence at
Anstoß {m}; Auftrieb {m} | Anstöße {pl}; Auftriebe {pl} | jdm. Auftrieb geben; jdn. motivieren :: impetus | impetuses | to give sb. a strong impetus
Anstoß {m}; Einleitung {f} :: initiation
den Anstoß zu etw. geben; etw. anstoßen; etw. betreiben; etw. in die Wege leiten {vt} | den Anstoß gebend; anstoßend; betreibend; in die Wege leitend | den Anstoß gegeben; angestoßen; betrieben; in die Wege geleitet | ein Reformprogramm anstoßen | Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet. | Ich werde einen Prozess anstrengen. :: to instigate sth. | instigating | instigated | to instigate a programme of reforms | An investigation has already been instigated. | I will be instigating legal proceedings.
jdm./etw. den Anstoß zu etw. geben; jdn. schlagartig/abrupt in etw. befördern {vt} [übtr.] | die Dinge in Gang bringen | jdn. aktivieren; aktiv werden lassen; auf Trab bringen | schlagartig in die Realität zurückgeholt werden | der Wirtschaft einen Wachstumsschub geben | den Anstoß zu einer neuen Sicht auf die Welt geben | Die neuen Herausgeber wollen die Zeitschrift mit einem Schlag ins 21. Jahrhundert befördern. :: to jolt sb./sth. into sth. [fig.] | to jolt things into motion | to jolt sb. into action | to be jolted back into reality | to jolt the economy into growth | to jolt sb. into seeing the world in a different way | The new editors want to jolt the magazine into the 21st century.
Anstoßeffekt {m} | Anstoßeffekte {pl} :: knock-on-effect | knock-on-effects
Anstoßeffekt {m}; Anfangseffekt {m} | Anstoßeffekte {pl}; Anfangseffekte {pl} :: impact effect | impact effects
Anstoßkappe {f} | Anstoßkappen {pl} :: bump cap; hard cap | bump caps; hard caps
Anstoßpunkt {m} [sport] | Anstoßpunkte {pl} :: centre spot [Br.]; center spot [Am.]; kick-off spot | centre spots; center spots; kick-off spots
Anstrahlen {n} (mit Scheinwerfern/Flutlicht) :: floodlighting
Anstrahler {m} | Anstrahler {pl} :: floodlight projector | floodlight projectors
Anstreichen {n} :: painting
Anstreicher {m} für den Außenbereich; Tüncher {m} [constr.] :: house painter
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m} | Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} | mit vereinten Kräften etw. tun | im Bemühen, etw. zu tun | die bisherigen Bemühungen | nachhaltige Bemühungen | Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... | Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... :: effort | efforts | to pool/combine/unite your efforts to do sth. | in an effort to do sth. | the efforts undertaken to date | sustained efforts | We have made strong/major/significant efforts to ensure that ... | Efforts should be stepped up to ...
Anstrengung {f}; Strapaze {f} | Anstrengungen {pl}; Strapazen {pl} :: exertion | exertions
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} {+Gen.}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] | für jdn. eine Belastung sein/darstellen | jdn. Nerven kosten | jdn./etw. stark beanspruchen/belasten | mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein | Das nimmt einen ganz schön mit. | Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. | Max spürt langsam die Last der Verantwortung. :: strain (on sb.) [fig.] | to put/place a strain on sb. | to be a strain on sb.'s nerves | to put/place a great strain on sb./sth. | to be under strain | It's a big/huge strain. | Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. | Max begins to feel the strain of responsibility.
Anstrengung {f}; schwere körperliche Arbeit :: elbow-grease
Anstrengung {f} :: strenuousness
plötzliche Anstrengung {f}; lebhafte Aktivität {f} :: spurt
Anstrich {m}; Belag {m}; Beschichtung {f} | Farben und Lacke | Beschichtung im Gegenlauf :: coating | coatings | reverse roll coating
Anstrichfarbe {f}; Anstrich {m}; Farbe {f} [constr.] | Anstrichfarben {pl}; Anstriche {pl}; Farben {pl} | Kaseinfarbe {f} (mit Kasein als Bindemittel) | Farbe eindicken; deckend machen :: paint | paints | casein paint; casein distemper; distemper (bound with casein); calcimine [Am.] | to body paint
Anstrichmittel {n} | Anstrichmittel {pl} :: coating agent | coating agents
Anstrichstoff {m} :: coating material
Anstrichverträglichkeit {f} :: coating compatibility
Anströmdüse {f}; Venturi-Düse {f}; Venturi-Rohr {n} [aviat.] [phys.] [techn.] :: aspirating mouth; Venturi tube; venturi
Anströmfläche {f} (eines Filters) [techn.] | Anströmflächen {pl} :: face area (of a filter) | face areas
Anströmgeschwindigkeit {f} :: inflow velocity
Anströmkante {f} [techn.] | Anströmkanten {pl} :: leading edge | leading edges
Anströmmachzahl {f} :: inflow mach number
Anströmrichtung {f} :: direction of inflow
Anströmung {f} :: inflow; incident flow; flow into blades
Anströmwinkel {m} :: angle of inflow; angle of incidence
Anstückelmaschine {f} [textil.] | Anstückelmaschinen {pl} :: piercing machine | piercing machines
Ansturm {m} | Anstürme {pl} :: onrush | onrushes
Ansturm {m}; Run {m} (auf) | die Geschäfte stürmen [übtr.] :: run (on) | to make a run on the shops [Br.] /stores [Am.] [fig.]
Antagonist {m}; Hemmstoff {m} [med.] [pharm.] | Antagonisten {pl}; Hemmstoffe {pl} :: antagonist | antagonists
Antänzer {m} (Taschendieb) | Antänzer {pl} :: hugger mugger (pickpocket) | hugger muggers
Antarktika {f}; antarktischer Kontinent {m}; Südkontinent {m} [geogr.] :: Antarctica; Antarctic continent
Antares {m} (Stern im Sternbild Skorpion) [astron.] :: Antares; Alpha Scorpii (star in the constellation Scorpius)
Antarktis {f} (Gebiet um den Südpol) /AQ/ [geogr.] | der Antarktis-Vertrag von 1959 :: Antarctic (region around the South Pole) | the Antarctic Treaty of 1959
Antazidum {n}; Antacidum {n}; säurebindendes Mittel [pharm.] :: antiacid
Anteil {m}; Verhältnis {n}; Proportion {f}; Ausmaß {n}; Quote {f} | Anteile {pl}; Verhältnisse {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl}; Quoten {pl} | erschreckende Ausmaße annehmen | biblische Ausmaße :: proportion | proportions | to assume alarming proportions; to assume horrifying proportions | biblical proportions
Anteil {m} | Anteile {pl} :: allotment | allotments
Anteil {m} (an) | Anteile {pl} | Davon entfallen 20% auf Europa. :: share (in) | shares | Europe's share is 20 percent.
Anteil {m} | Anteile {pl} :: lot | lots
(keiner) Anteil {f} | Anteil der prompten Neutronen (Kerntechnik) | effektiver Anteil der verzögerten Neutronen (Kerntechnik) | Anteil der Sonneneinstrahlung [meteo.] | brennbarer Abfallanteil [envir.] | hochsiedender Anteil (Öl) | inspiratorischer Sauerstoffanteil [med.] :: fraction | prompt neutron fraction (nuclear engineering) | effective delayed-neutron fraction (nuclear engineering) | fraction of solar irradiation, insolation fraction | combustible fraction of waste | heavy fraction (oil) | fraction of inspired oxygen
Anteil {m} (Teil eines Moleküls mit einer bestimmten Eigenschaft) [chem.] [pharm.] :: moiety (part of a molecule having a characteristic property)
Anteil {m} an Oberschwingungen [phys.] :: harmonic factor; relative harmonic content
Anteil {m} fehlerhafter Einheiten [statist.] :: non-conforming fraction
Anteil {m} verzögerter Neutronen (Kerntechnik) [phys.] :: delayed neutron fraction (nuclear engineering)
erzwungener Anteil {m} (eines Signals etc.) [telco.] :: forced component (of a signal etc.)
Anteil nehmend; mitwirkend; aktiv engagiert {adj} [pol.] [soc.] | Wirtschaftssystem mit breiter Bürgerbeteiligung [pol.] :: stakeholder | stakeholder economy [Br.]
Anteileemission {f} | Anteileemissionen {pl} :: bond issue | bond issues
Anteil der geprüften Stücke :: average fraction inspected
Anteil {m}; Beteiligung {f}; Engagement {n}; Partizipation {f} [fin.] :: exposure
ins richtige Verhältnis bringen; anpassen (an) | ins richtige Verhältnis bringend; anpassend | ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst :: to proportion (to) | proportioning | proportioned
mittlerer Anteil voll geprüfter Lose :: average total inspection
Anteilhaber {m}; Anteilhaberin {f} :: allottee
Anteilnahme {f} (für jdn.) [psych.] :: concern (for sb.)
Anteilnahme {f}; Beileid {n} (Trauerfall) [soc.] | mit aufrichtigem Beileid | jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren | Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters). :: sympathy; sympathies (bereavement) | in deepest sympathy | to offer one's sympathies to sb. | Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father).
Anteilnahme {f}; Interesse {n} :: care
Anteil-Ramping {n} (Börse) [fin.] :: share ramping; pump and dump (stock exchange)
statistischer Anteilsbereich {m} [statist.] :: statistical tolerance interval
Anteilsbetrag {m} [fin.] :: pro rata amount
Anteilschein {m}; Aktienzertifikat {n}; Aktie {f} [fin.] | Anteilscheine {pl}; Aktienzertifikate {pl}; Aktien {pl} :: share certificate | share certificates
Antenne {f} [telco.] | Antennen {pl} | abgeschirmte Antenne | aktive Antenne | Aperturantenne | Ballonantenne {f} | fußpunktgespeiste Antenne | geräuscharme Antenne; störfreie Antenne | Holmantenne {f} | Käseschachtelantenne {f} | Kugelantenne {f}; sphärische Antenne | Schwenkantenne {f} | Wurfantenne {f} | parallel gespeiste Antenne | im Tragflügel verlegte Antenne [aviat.] | in Oberwellen erregte Antenne | Antenne der Raumstation (Raumfahrt) | Antenne in Spulenform; Antennenspule | Antenne mit einem Strahlenbündel/mit zwei Strahlungsbündeln | Antenne mit eng gebündeltem Strahl (Satellitentechnik) | Antenne mit fortschreitenden Wellen; Wanderwellenantenne | Antenne mit geformter Strahlungskeule; Antenne mit besonderer Richtcharakteristik | Antenne mit schwenkbarer Strahlungskeule/Richtcharakteristik | Antenne mit Sperrtopf | Antenne mit stehenden Wellen :: antenna [techn.] [Am.]; aerial [Br.] | antennae; antennas; aerials | screened aerial | active antenna; active aerial | aperture antenna; aperture aerial | balloon antenna | series-fed antenna; series-fed aerial | antistatic antenna; anti-interference antenna | cantilever antenna | pillbox antenna; cheese antenna; cheese aerial | isotropic antenna | swivel antenna | dipole antenna; dipole aerial [Br.] | shunt-fed antenna | wing antenna | harmonic antenna | space antenna (astronautics) | antenna coil | single-beam/double-beam antenna | spot-beam antenna (satellite engineering) | travelling wave antenna; TW antenna | shaped-beam antenna | steerable-beam antenna; steerable antenna | sleeve antenna | stationary wave antenna
Antennenanlage {f} | Antennenanlagen {pl} :: aerial system | aerial systems
Antennenbuchse {f} | Antennenbuchsen {pl} :: antenna socket | antenna sockets
Antennendiagramm {n} | Antennendiagramme {pl} :: antenna pattern | antenna patterns
Antennengruppe {f}; Strahlergruppe {f}; Antennenanlage {f}; Antennensystem {n} | Antennengruppen {pl}; Strahlergruppen {pl}; Antennenanlagen {pl}; Antennensysteme {pl} :: antenna array | antenna arrays
Antennenkabel {n} | Antennenkabel {pl} :: aerial cable; antenna cable; aerial wire | aerial cables; antenna cables; aerial wires
Antennenmast {m} | Antennenmasten {pl} :: aerial mast | aerial masts
Antennennachführsystem {n} | Antennennachführsysteme {pl} :: antenna tracking system | antenna tracking systems
Antennenneigung {f} (Radar) :: tilt of the antenna (radar)
Antennenreichweite {f} :: antenna range; aerial range [Br.]
Antennenschwert {n} | Antennenschwerte {pl} :: antenna sword | antenna swords
Antennenspeiseleitung {f}; Antennenleitung {f} (bei Sendeanlagen) | Antennenspeiseleitungen {pl}; Antennenleitungen {pl} | abgestimmte Antennenleitung | unabgestimmte Antennenleitung; Wanderwellenleitung {f} :: antennal feeder; feeder (connecting a transmitter to an antenna) | antennal feeders; feeders | balanced feed line | unbalanced feed line
Antependium {n} (Behang für Altar oder Kanzel) [relig.] | Altar-Antependium {n} | Kanzel-Antependium {n} :: antependium (hanging für the altar or pulpit) | altar antependium, altar frontal | pulpit antependium, pulpit frontal
Antezedenz {f} (Vorhandensein eines Flusses vor einer geologischen Talbildung) [geol.] :: antecedence
Anthelminthikum {n}; Wurmmittel {n} [med.] [pharm.] :: anthelmintic; anti-worm drug
Anthologie {f} | Anthologien {pl} :: anthology | anthologies
Anthoxanthine {pl} (weißgelbe Pflanzenfarbstoffe) [biochem.] :: anthoxantins (white-yellow plant pigments)
Anthozyane {pl}; Anthocyane {pl}; Anthocyanine {pl} (selten) (blaurote Pflanzenfarbstoffe) [biochem.] :: anthocyanins; anthocyans (rare) (purplish plant pigments)
Anthracnose {f}; Pilzerkrankung bei Pflanzen [biol.] :: anthracnose
Anthraxsporen {pl} :: anthrax spores
Anthrazen {n} :: anthracene
Anthrazit {n} [min.] | Stangenanthrazit {m}; Stangenkohle {f} :: anthracite; anthracitic coal | columnar anthracite; columnar coal
Anthrenus-Teppichkäfer {pl} (Anthrenus) (zoologische Gattung) [zool.] | Gebänderter Teppichkäfer; Polsterwarenkäfer (Anthrenus flavipes) | Gemeiner Teppichkäfer; Braunwurz-Blütenkäfer (Anthrenus scrophulariae) | Kabinettkäfer; Museumskäfer (Anthrenus museorum) | Wollkrautblütenkäfer (Anthrenus verbasci) :: anthrenus carpet beetles (zoological genus) | furniture carpet beetle | common carpet beetle | museum beetle | varied carpet beetle
Anthropochoren {pl} (vom Menschen verbreitete Tiere und Pflanzen) [biol.] :: anthropochores
Anthropogenese {f}; Menschwerdung {f}; Evolution {f} des Menschen :: anthropogenesis; anthropogeny; human evolution
Anthropologe {m}; Anthropologin {f} | Anthropologen {pl}; Anthropologinnen {pl} :: anthropologist | anthropologists
Anthropologie {f}; Menschenkunde {f}; Lehre {f} vom Menschen | medizinische Anthropologie :: anthropology | medical anthropology
Anthropometrie {f}; Lehre von der Vermessung des menschlichen Körpers :: anthropometry
Anthropophobie {f}; Menschenangst {f} :: anthropophobia; fear of human beings
Anthropophyten {pl} (vom Menschen verbreitete Pflanzen) [bot.] :: anthropophytes (plants distributed by humans)
Anthropotechnik {f} :: human factors technology
Anthropozoen {pl} (vom Menschen verbreitete Tiere) [zool.] :: animals distributed by humans
Anthygronschraubbuchse {f} :: anthygron screw-in bushing
Antiabsetzmittel {n} :: antisettling agent
Antialkoholiker {m}; Abstinenzler {m} [ugs.] | Antialkoholiker {pl}; Abstinenzler {pl} :: teetotaller [Br.]; teetotaler [Am.] | teetotallers; teetotalers
Antialkoholismus {m} :: teetotalism
Antiabtreibungskampagne {f} :: anti-abortion campaign
Antiallergikum {n} [med.] :: antiallergic
Antiarrhythmikum {n} [med.] :: anti-arrhythmic
Antiasthmatikum {n}; Mittel gegen Asthma [med.] [pharm.] :: antiasthmatic; asthma drug
Antiausschwimmmittel {n} :: antifloating agent
die Antibabypille {f}; die Pille {f} (Verhütungsmittel) [pharm.] | die Notfallverhütungspille; die Notfallpille; die Pille danach [ugs.] :: the contraceptive pill; the birth control pill; the pill | the emergency contraceptive pill /ECP/; the morning-after pill
Antibiose {f} (Wachtumshemmung eines Mikroorganismus durch einen anderen) [biol.] :: antibiosis (growth inhibition of a microorganism by another one)
Antibiotikabehandlung {f}; Antibiotikatherapie {f} [med.] :: antibiotic therapy; treatment with antibiotics; antibiotherapy
Antibiotikum {n} [med.] [pharm.] | Antibiotika {pl} :: antibiotic | antibiotics
Antibiotikum-Resistenz {f}; Antibioltika-Resistenz {f} [med.] [pharm.] :: antibiotic resistance
Antiblockiersystem {n} /ABS/; Blockierschutzbremssystem {n} [auto] | Bremssystem {n} mit ABS :: anti-lock braking system /ABS/ | antilock brakes
Antiblockmittel {n} | Antiblockmittel {pl} :: antiblocking agent | antiblocking agents
Antichrist {m} | Antichristen {pl} :: antichrist | antichrists
Antidüne {f} | Antidünen {pl} :: antidune | antidunes
Antidepressivum {n}; Mittel gegen Depressionen [med.] [pharm.] | Antidepressiva {pl} :: antidepressant; tranquilizer | antidepressants; tranquilizers
Antidiabetikum {n}; blutzuckersenkendes Mittel [med.] [pharm.] :: antidiabetic; diabetes drug
Antidiarrhoikum {n}; Antidiarrhoicum {n}; Stopfmittel {n} [ugs.] [pharm.] | Antidiarrhoika {pl}; Antidiarrhoica {pl}; Stopfmittel {pl} :: antidiarrhoeal [Br.]/antidiarrheal [Am.] medicine; antidiarrhoeal/antidiarrheal drug; antidiarrhoeal/antidiarrheal agent; antidiarrhoeal [Br.]; antidiarrhoeal [Am.]; costive agent; costive | antidiarrhoeal/antidiarrheal medicines; antidiarrhoeal/antidiarrheal drugs; antidiarrhoeal/antidiarrheal agents; antidiarrhoeals; antidiarrhoeals; costive agents; costives
Antidiskriminierung {f} :: anti-discrimination
Antidröhnblech {n} :: noise suppression plate
Antidröhnmittel {n} :: sound-absorptive compound
Antidumping-Vorschriften {pl} :: anti-dumping provisions
Antiemetikum {n}; Mittel gegen Erbrechen [med.] [pharm.] :: antiemetic; substance to stop vomiting
Antiepileptikum {n} [med.] [pharm.] :: anti-epileptic
Antifaschismus {m} [pol.] :: anti-fascism
Antifaschist {m}; Antifaschistin {f} [pol.] | Antifaschisten {pl}; Antifaschistinnen {pl} :: anti-fascist | anti-fascists
Antifleck... :: non-soil
Anti-G-Anzug {m}; Druckanzug {m} (Luft- und Raumfahrt) :: anti-g suit; g-suit; pressure garment; pressure garment assembly /PGA/ (aerospace)
Antigen {n}; Antikörperbildner {m} [med.] | Antigene {pl}; Antikörperbildner {pl} | prostataspezifisches Antigen /PSA/ :: antigen; foreign substance | antigens; foreign substances | prostate-specific antigen /PSA/
Antihaftbeschichtung {f} (einer Pfanne) :: non-stick coating (of a pan)
Anti-Hahnengrill {m} (Geflügelhaltung) [agr.] :: male-restrictor grille/grill; male restriction grille/grill; female-only grille/grill; FO grille/grill (poultry rearing)
Antiheld {m} | Antihelden {pl} :: antihero | antiheroes
Antihistaminikum {n} [pharm.] :: antihistamine
Antihypertonikum {n}; Heilmittel gegen erhöhten Blutdruck [med.] [pharm.] :: antihypertensive; high blood pressure drug
Anti-Inflationspolitik {f} :: anti-inflationary policy
Anti-Korruptionsgesetz {n} | Anti-Korruptionsgesetze {pl} :: anti-corruption law | anti-corruption laws
Antiklimax {f} :: anticlimax
Antikoagulans {n}; Antikoagulant {m}; blutgerinnungshemmende Substanz {f}; Blutgerinnungshemmer {m} [pharm.] :: anticoagulant; substance inhibiting blood clot formation
Antikommunist {m}; Antikommunistin {f} [pol.] | Antikommunisten {pl}; Antikommunistinnen {pl} :: anti-communist; anticommunist | anti-communists; anticommunists
Antiklopfmittel {n} [auto] :: anti-knock agent; anti-knock additive
Antikondensationsbeutel {m} :: desiccant bag
Antikdruckpapier {n} :: antique paper
Antike {f}; das klassische Altertum [hist.] | in der Antike | das Griechenland der Antike, das antike Griechenland | die Kunst der Antike :: Antiquity; the Classical World; the Ancient World | in ancient times | Ancient Greece | the art of the Ancient world
Antike {f} [art] | eine Antikensammlung :: antiquity; antique/ancient work of art | a collection of antiques
Antikonvulsant {m} [med.] :: anticonvulsant
Antikriegs... [pol.] :: anti-war ...
Antillenakazie {f}; süße Akazie {f}; westindische Akazie {f}; Schwammbaum {m} (Acacia farnesiana) [bot.] :: sweet acacia; huisache
Antilogarithmus {m} :: antilogarithm
Antilope {f} [zool.] | Antilopen {pl} :: antelope | antelopes
Antimachiavellismus {m} [pol.] :: antimachiavellianism; antimachiavellism
Antimaterie {f} :: antimatter
Antimetrie {f} :: antisymmetry
Antimilitarist {m} [pol.] | Antimilitaristen {pl} :: antimilitarist | antimilitarists
Antinomismus {m} [phil.] [relig.] :: antinomianism
Antinomist {m} [phil.] [relig.] | Antinomisten {pl} :: antinomian | antinomians
Antioxidationsmittel {n}; Antioxidans {n} | Antioxidationsmittel {pl}; Antioxidantien {pl} :: antioxidant | antioxidants
Antipathie {f}; Abneigung {f} | Antipathien {pl}; Abneigungen {pl} :: antipathy | antipathies
Antiperniziosafaktor {m}; Zyanokobalamin {n}; Cyanocobalamin {n} [biochem.] :: liver factor; cyanocobalamin; cyanocobalamine
Antiphlogistikum {n}; entzündungshemmende Mittel [med.] [pharm.] :: antiphlogistic
Antiplatonismus {m} [phil.] [hist.] :: antiplatonism
Antipode {m} | Antipoden {pl} :: antipode | antipodes
Antipyretikum {n}; fiebersenkendes Mittel [med.] :: antipyretic
Antiquar {m}; antiquarischer Buchhändler {m} | Antiquare {pl}; antiquarische Buchhändler {pl} :: antiquarian bookseller; second-hand bookseller | antiquarian booksellers; second-hand booksellers
Antiquariat {n}; Handel mit antiquarischen Büchern :: antiquarian book trade; second-hand book trade
Antiquariat {n}; Buchhandlung für antiquarische Bücher | Antiquariate {pl}; Buchhandlungen für antiquarische Bücher :: antiquarian bookshop [Br.]/bookstore [Am.]; second-hand bookshop [Br.]/bookstore [Am.]; antiquarian bookseller's shop [Br.] | antiquarian bookshop/bookstores; second-hand bookshop/bookstores; antiquarian bookseller's shops
Antiquarisches {n} :: second hand antiquars
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antique | antiques
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antiquity | antiquities
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique shop; antiques shop | antique shops; antiques shops
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique store; antiques store [Am.] | antique stores; antiques stores
Antiquitätenhändler {m}; Antiquar {m} | Antiquitätenhändler {pl}; Antiquare {pl} :: antique dealer | antique dealers
Antirationalist {m} [phil.] | Antirationalisten {pl} :: antirationalist | antirationalists
Antiraucher... :: anti-smoking
Antirealismus {m} [phil.] :: antirealism
Antireflexionsschicht {f} :: antireflexion coating
Antirutschsocken {pl} :: non-slip (kids') socks
Anti-Rutschbelag {m} :: anti-slip covering
Antisaprobität {f} (von Abwasser) [envir.] :: antisaprobity (of sewage)
Antischockhose {f} [med.] :: antishock trousers {pl}
Antiseptikum {n}; Desinfektionsmittel {n}; keimtötendes Mittel [med.] [pharm.] | Antiseptika {pl}; Desinfektionsmittel {pl} :: antiseptic | antiseptics
Antiselektion {f}; Gegenauslese {f}; Negativauslese {f} :: adverse selection
Antisemit {m}; Antisemitin {f} | Antisemiten {pl}; Antisemitinnen {pl} :: anti-Semite | anti-Semites
Antisemitismus {m} :: anti-Semitism
Antiserum {n} [med.] [pharm.] :: antiserum
Antiskabiosa {pl}; Mittel gegen Krätze [med.] :: antiscabietic agents
Antistatiktüte {f} | Antistatiktüten {pl} :: antistatic bag | antistatic bags
Antistatikum {n} :: static inhibitor; antistatic agent; antielectrostatic agent
Antisyphilitikum {n}; antisyphilitisches Mittel; Mittel gegen Syphilis [med.] :: antiluetic agent
Antiteilchen {n} [phys.] | Antiteilchen {pl} :: antiparticle | antiparticles
Antiterroreinheit {f} | Antiterroreinheiten {pl} :: anti-terrorist unit | anti-terrorist units
Antiterroreinsatz {m} [pol.] | Antiterroreinsätze {pl} :: anti-terrorist operation | anti-terrorist operations
Antithrombotikum {n}; thromboseverhinderndes, antithrombotisches Mittel [med.] :: antithrombotic agent
Antithrombozytenserum {n} [med.] :: antiplatelet serum
Antithymusserum {n} [med.] :: antithymus serum
Antitoxin {n}; Gegengift {n} [med.] [pharm.] :: antitoxin; vaccine
Antitranspirant {m}; schweißhemmendes Mittel; Antischweißmittel {n} :: antiperspirant
Antivalenz {f}; exklusives ODER; Kontravalenz {m} :: anticoincidence
Antivalenzmeldung {f} :: noncoincidence alarm (signal)
Antivalenzüberwachung {f} :: non-equivalence monitoring; non-coincidence monitoring
Antiziganismus {m} [pol.] :: antiziganism; antigypsyism
Antizipation {f} | Antizipationen der Wahrnehmung :: anticipation | anticipations of perception
Antizyklone {f}; Hochdruckgebiet {n}; Hochdruck {m} [meteo.] :: anticyclone
Anti-Aliasing {n}; Kantenglättung {f} [comp.] :: anti-aliasing; antialiasing; dejagging
Anti-Atombewegung {f}; Anti-Atom-Bewegung {f}; Antiatomkraft-Bewegung {f} :: anti-nuclear movement
Anti-Drogen-Aktion {f} :: drug abuse resistance education /DARE/
Anti-Subventionsverfahren {n} :: anti-subsidy procedure
Anti-Viren-Programm {m} [comp.] :: anti-virus-program
Antivirensoftware {f}; Antivirus-Software {f} [comp.] :: anti-virus software
Antlitz {m} [poet.] :: visage; face; countenance [poet.]
Antonomasie {f} :: antonomasia
Antonymie {f} [ling.] :: antonymy
Antrag {m} (auf etw.); Gesuch {n} (um etw.); Eingabe {f} [adm.] | Anträge {pl}; Gesuche {pl}; Eingaben {pl} | einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen | bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten | einen Antrag/ein Gesuch genehmigen | einen Antrag/ein Gesuch ablehnen | einen Antrag zurückziehen | Antragsberechtigt ist ... :: application (for sth.) | applications | to make an application | to file an application to sb. | to grant an application | to reject/refuse an application | to withdraw an application | Application may be filed by ...
Antrag {m}; Gesuch {n} | Anträge {pl}; Gesuche {pl} | gemeinsamer Antrag | Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte | einen Antrag stellen | einen Antrag stellen | einen Antrag ablehnen | einen Antrag annehmen | einen Antrag durchbringen | über einen Antrag entscheiden :: motion | motions | joint motion | motion for closure of the debate | to bring forward a motion | to make a motion | to reject a motion | to carry a motion | to carry a motion | to decide on a motion
Antrag {m} | Anträge {pl} :: proposal | proposals
Antrag {m} auf erneute Beratung (Parlament) [pol.] :: motion to reconsider (Parliament) [Am.]
Antragsannahme {f} [econ.] :: acceptance of proposal
Antragsbearbeitung {f} :: processing of the applications
Antragsberechtigung {f} :: entitlement
Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.] | Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl} :: offence prosecutable (up)on complaint | offences prosecutable on complaint
Antragsformular {n} | Antragsformulare {pl} :: applications form | applications forms
Antragsfrist {f} :: term of application
Antragsgegner {m} (Zivilprozess) [jur.] | Antragsgegner {pl} :: non-moving party; non-movant [Am.] (civil action) | non-moving parties; non-movants
Antragsteller {m}; Antragssteller {m}; Antragstellerin {f}; Bewerber {m}; Bewerberin {f} [adm.] | Antragsteller {pl}; Antragssteller {pl}; Antragstellerinnen {pl}; Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} :: applicant | applicants
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: claimant | claimants
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: enrollee | enrollees
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: proposer | proposers
Antragsteller {m} | Antragsteller {pl} :: requester; requestor | requesters; requestors
Antragsteller {m} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) :: mover (of a proposal in a formal meeting)
Antragstellung {f}; Anmeldung {f} [adm.] | Antragstellungen {pl}; Anmeldungen {pl} | auf Antrag | vorläufige Anmeldung | abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung :: application | applications | on application; upon application | provisional application | divisional application
Antragstellung {f} :: application for permit
Antragsunterlagen {pl} :: application papers
Antreten einer Einheit zum Essensempfang [mil.] :: chow call [Am.] [coll.]
Antrieb {m} :: actuation
Antrieb {m}; Fahrantrieb {m} | Antriebe {pl} | umrichtergespeister Antrieb | elektrische Antriebe :: drive; propulsion; motor; power unit | drives | inverter-fed drive | electrical drives
Antrieb {m}; Trieb {m}; Drang {m} | einen starken Drang haben, etw. zu tun :: urge | to feel a strong urge to do sth.
Antrieb {m} (Getriebe) :: drive train
Antrieb {m} :: impellent
Antrieb {m} | Antriebe {pl} :: impulsion | impulsions
Antrieb {m} :: prompting
Antrieb {m} (Motor über Getriebe) [mach.] :: geared motor drive
Antrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.] :: belted motor drive
Antrieb geben; unter Strom setzen [electr.] | Antrieb gebend; unter Strom setzend | Antrieb gegeben; unter Strom gesetzt :: to energize; to energise [Br.] | energizing; energising | energized; energised
Antriebsachse {f} [techn.] | Antriebsachsen {pl} :: driving axle | driving axles
Antriebsachse {f} [auto] | Antriebsachsen {pl} :: drive axle | drive axles
Antriebsaggregat {n} [auto] [mach.] | Antriebsaggregate {pl} :: propulsion system; power plant | propulsion systems; power plants
Antriebsanlage {f}; Antriebssystem {n}; Kraftübertragung {f} | Antriebsanlagen {pl}; Antriebssysteme {pl}; Kraftübertragungen {pl} :: drive line; drive line system; driveline; drive unit | drive lines; drive line systems; drivelines; drive units
Antriebsart {f} | Antriebsarten {pl} :: mode of driving; type of drive | modes of driving; types of drive
Antriebsbatterie {f} [electr.] [transp.] | Antriebsbatterien {pl} :: traction battery | traction batteries
Antriebsbewegung {f} :: actuator travel
Antriebseinheit {f}; Antrieb {m} (Baugruppe) [mach.] | Antriebseinheiten {pl}; Antriebe {pl} :: drive assembly; drive unit; drive system | drive assemblies; drive units; drive systems
Antriebsgruppe {f} | Antriebsgruppen {pl} :: drive group | drive groups
Antriebsdrehmoment {n} :: driving torque
Antriebsgruppensteuerung {f} :: drive group control
Antriebshebel {m} | Antriebshebel {pl} :: crank arm | crank arms
Antriebskegelrad {n} [techn.] | Antriebskegelräder {pl} :: bevel pinion; drive pinion; driving pinion | bevel pinions; drive pinions; driving pinions
Antriebskombination {f} :: drive combination
Antriebskette {f} [techn.] | Antriebsketten {pl} :: driving chain | driving chains
Antriebskette {f} [techn.] :: secondary chain
Antriebskettenrad {n} [techn.] | Antriebskettenräder {pl} :: chain drive sprocket | chain drive sprockets
Antriebskopf {m} [techn.] | Antriebsköpfe {pl} :: power head; driving head | power heads; driving heads
Antriebskraft {f} [techn.] :: driving power; motive power
Antriebskraft {f} | Antriebskräfte {pl} :: expansionary force | expansionary forces
Antriebskraft {f} :: motive force
Antriebskraft {f}; treibende Kraft {f} :: prime mover
Antriebskraft {f} :: tractive force
Antriebskupplung {f} :: drive coupling
Antriebsleistung {f} :: driving power; driver input
Antriebsleitebene {f} :: drive control level
Antriebsloch {n} der Diskette [comp.] | Antriebslöcher {pl} der Diskette :: drive hole | drive holes
Antriebsmaschine {f} [techn.] | Antriebsmaschinen {pl} :: main engine; prime mover | main engines; prime movers
Antriebsmittel {n} | Antriebsmittel {pl} :: motive agent | motive agents
Antriebsmoment {n} :: drive torque; driving torque; starting torque
Antriebsrad {m} [techn.] | Antriebsräder {pl} :: drive wheel; driving wheel; power wheel [Am.]; traction wheel | drive wheels; driving wheels; power wheels; traction wheels
Antriebsrad {n} [techn.] :: drive gear
Antriebsrad {n}; Laufrad {n} [techn.] | Antriebsräder {pl}; Laufräder {pl} :: impeller | impellers
Antriebsregelung {f} [techn.] :: drive control
Antriebsriemen {m} [techn.] | Antriebsriemen {pl} :: drivebelt; driving belt | drivebelts; driving belts
Antriebsreifen {m} [auto] | Antriebsreifen {pl} :: drive wheel tyre; drive wheel tire [Am.] | drive wheel tyres; drive wheel tires
Antriebsritzel {n} [techn.] | Antriebsritzel {pl} :: drive pinion; input gear | drive pinions; input gears
Antriebsrolle {f} [techn.] | Antriebsrollen {pl} :: driving roller | driving rollers
Antriebsscheibe {f} [auto] | Antriebsscheiben {pl} :: drive pulley | drive pulleys
Antriebsschlupf {m} :: driving slip
Antriebsschnecke {f} [techn.] :: driving worm
Antriebsschutzverriegelung {f} :: drive protection interlock
Antriebsschwinge {f} [techn.] :: gear support
Antriebsseite {f} [techn.] :: drive end; drive side
Antriebssicherheit {f} :: uplift resistance
Antriebsspindel {f} [techn.] :: drive screw; drive stem
Antriebsstation {f} [techn.] | Antriebsstationen {pl} :: driving station; drive station | driving stations; drive stations
Antriebssteuerungschrank {m} [techn.] | Antriebssteuerungschränke {pl} :: drive control cubicle | drive control cubicles
Antriebssteuergerät {n} | Antriebssteuergeräte {pl} :: drive controller | drive controllers
Antriebssteuerung {f} [mach.] :: drive control
Antriebssteuerungseinrichtung {f} :: drive control equipment
Antriebsstrang {m} [auto] :: power train; drive train; powertrain; drivetrain
Antriebsstrangattribut {n} [auto] :: drivetrain attribute; powertrain attribute
Antriebssystem {n} [techn.] | Antriebssysteme {pl} :: drive system | drive systems
Antriebssystem {n} :: means of propulsion
Antriebstechnik {f} [techn.] | elektrische Antriebstechnik {f} :: propulsion technology; drive engineering | electrical drive engineering
Antriebsturbine {f} | Antriebsturbinen {pl} :: circulator turbine | circulator turbines
Antriebsvorrichtung {f} | Antriebsvorrichtungen {pl} :: drive unit | drive units
Antriebswelle {f}; Antriebwelle {f} [techn.] | Antriebswellen {pl}; Antriebwellen {pl} | biegsame Antriebswelle :: drive shaft; driving shaft | drive shafts; driving shafts | flexible drive shaft
Antriebswelle {f} (Gegenstück zur Abtriebswelle) [techn.] | Antriebswellen {pl} :: input shaft; primary shaft | input shafts; primary shafts
Antriebswelle {f}; Capstan {m} (Bandlaufwerk) (Audio, EDV) :: capstan (tape drive)
Antriebszahnrad {n} [techn.] | Antriebszahnräder {pl} :: drivegear; pinion gear drive | drivegears; pinion gear drives
Antritt {m} | vor Antritt seiner Reise | bei Antritt des Amtes :: beginning; setting out | before setting out on his journey | on taking up office
Antritt {m} [sport] :: acceleration
Antritt {m} | Antritte {pl} :: entrance upon | entrances upon
Antrittsbesuch {m} | Antrittsbesuche {pl} :: first visit; inaugural visit | first visits; inaugural visits
Antrittsrede {f}; Eröffnungsansprache {f} | Antrittsreden {pl}; Eröffnungsansprachen {pl} :: inaugural speech; inaugural address; inaugural | inaugural speeches; inaugural addresses; inaugurals
Antrittsstärke {f} (Fußball) [sport] :: explosiveness (football)
Antrocknen {n} :: surface drying
Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) | Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} | als Antwort auf; als Reaktion auf | als Antwort | keine Angabe(n) (in Formularen) | auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) | Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. | ablehnende Antwort | unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort | ohne Antwort | um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./ | eine Antwort formulieren | eine Antwort schuldig bleiben | keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen | nie um eine Antwort verlegen sein | Vielen Dank für Ihre Antwort. | Dringende Antwort erbeten. | Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] :: answer; reply; response (to sth.) | answers; replis; responses | in answer to | by way of an answer | no answer (n/a) (in forms) | to push for an answer (as to sth.) | I'm sorry, I don't know the answer. | negative reply | glib answer | unreplying | repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply | to frame an answer | to fail to provide an answer | to be at a loss for an answer | never to be at a loss for an answer | Thank you very much for your reply. | Please reply as a matter of urgency. | A rapid response would be appreciated.
Antwort {f} (auf etw.) (Lösungsansatz) [übtr.] | die Lösung des Rätsels | Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. | Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten. | Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. :: answer (to sth.) [fig.] | the answer to this riddle | More money is not the answer to this problem. | The dilemma has no simple answers. | The answer to terrorism must be better intelligence and improved international cooperation.
mit mehreren Antworten zur Auswahl; mit Antwortvorgaben | Auswahlfrage {f} (bei einer Prüfung) :: multiple-choice {adj} | multiple-choice question (in a test)
automatischer Antwortbetrieb :: auto answer mode
Antwortfeld {n} | Antwortfelder {pl} :: response field | response fields
Antwortfunktion {f} | Antwortfunktionen {pl} :: response function | response functions
Antwortkarte {f} | Antwortkarten {pl} :: reply card | reply cards
Antwortschein {m} | Antwortscheine {pl} :: reply coupon | reply coupons
Antwortmodus {m} :: response mode
Antwort-Radarbake {f}; Transponderbake {f} (zur Ortung) [naut.] :: radar responder beacon; radar beacon; racon; radar transponder
Antwortschema {n} :: answer-scheme
Antwortschreiben {n} | Antwortschreiben {pl} :: written reply | written replies
Antwortskala {f} (auf einem Fragebogen) | auf einer Antwortskala von 1 bis 5; auf einer fünfstufigen Antwortskala :: answer scale (in a questionnaire) | on a 1 to 5 answer scale; on a five-grade answer scale
Antwortspektrum {n} :: response spectrum
Antwortzeit {f} [comp.] [telco.] :: response time
Antwortzustand {m} | Antwortzustände {pl} :: answer state | answer states
Anundfürsichsein {n} [phil.] :: being-in-and-for-itself
Anurie {f}; fehlende Harnabsonderung {f} [med.] :: anuria; non-production of urine
Anvulkanisationsgeschwindigkeit {f} (Kautschuk) :: cure time (caoutchouc)
Anwahl {f} :: selection
Anwählen {n} :: calling; dialing
Anwahlsteuerung {f} :: selective control
Anwalt {m} :: procurator
Anwalt sein; Anwaltspraxis ausüben :: to practise law
Anwalt vor Gericht sein | als Anwalt vor Gericht zugelassen werden :: to be a member at the bar | to be admitted to the bar
Anwalts- und Verfahrenskosten {pl} [jur.] :: legal costs; legal expenses
Anwaltsassessor {m} | Anwaltsassessoren {pl} :: junior barrister | junior barristers
Anwaltsberuf {m} :: legal profession
Anwaltschaft {f} :: attorneyship
Anwaltsbüro {n} :: lawyer's office
Anwaltschaft {f} :: the bar
Anwaltsgebühren {pl} :: attorney fees
Anwaltshonorar {n} [jur.] :: lawyer's fee; legal fee
Anwaltskanzlei {f}; Kanzlei {f} [jur.] | Anwaltskanzleien {pl}; Kanzleien {pl} | Gemeinschaftskanzlei [jur.] :: lawyer's office; law office; chamber(s) [Br.]; law firm [Am.] | lawyer's offices; law offices; chambers; law firms | chambers [Br.]
Anwaltsliste {f} :: roll of solicitors
Anwaltsverband {m} :: bar association
Anwaltvorschuss {m} :: retainer
Anwandlung {f} :: mood
Anwandlung {f}; Anfall {m} [psych.] | Schreianfall {m} | in einer Anwandlung von Großzügigkeit | in einem Anfall von Wut :: fit | screaming fit | in a fit of generosity | in a fit of anger
Anwärmbrenner {m} :: preheating torch
Anwärmdauer {f} :: warm-up time; heating time
Anwärmdrehzahl {f} [mach.] :: warm-up speed
Anwärmehaube {f} | Anwärmehauben {pl} :: preheating hood | preheating hoods
Anwärmofen {m} | Anwärmöfen {pl} :: preheating oven | preheating ovens
Anwärmperiode {f}; Aufwärmperiode {f}; Anwärmzeit {f}; Aufwärmzeit {f} | Anwärmperioden {pl}; Aufwärmperioden {pl}; Anwärmzeiten {pl}; Aufwärmzeiten {pl} :: warm-up period | warm-up periods
Anwärmregler {m} | Anwärmregler {pl} :: warm-up controller; warming-up controller | warm-up controllers; warming-up controllers
Anwärmung {f} :: heating
Anwärmvorgang {m} | Anwärmvorgänge {m} :: warm-up process | warm-up processes
Anwärter {m}; Anwärterin {f}; Aspirant {m}; Aspirantin {f} | Anwärter {pl}; Anwärterinnen {pl}; Aspiranten {pl}; Aspirantinnen {pl} | Anwärter auf das Präsidentenamt :: hopeful | hopefuls | presidential hopeful
Anwartschaft {f} (auf) :: candidacy; candidature (for)
Anwartschaft {f} (auf einen Titel) :: claim (to a title)
Anwartschaftsbarwert {m} [econ.] :: defined benefit obligation
Anwartschaftsrecht {n} :: expectant right
Anwartschaftszeit {f} | Anwartschaftszeiten {pl} :: eligibility period | eligibility periods
Anweisung {f}; Weisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f} | Anweisungen {pl}; Weisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl} | eine genaue Anweisung | die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun | auf jds. Anweisung; auf Anweisung {+Gen.}; auf jds. Weisung (hin) | jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich) | jds. Anweisungen folgen | Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. | Ich soll es ihm persönlich geben. :: instruction | instructions | a precise instruction | to give explicit instructions to do sth. | on sb.'s instruction; on sb.'s instructions | to give sb. instructions (as to) | to follow sb.'s instructions | The police were under instruction to fire if necessary. | My instructions are to give it to him personally.
Anweisung {f} :: instructing
Anweisung {f} | Anweisungen {pl} :: statement | statements
Anweisung {f}; Anleitung {f} [adm.] | Anweisungen {pl}; Anleitungen {pl} :: direction | directions
Anweisungsschild {n} | Anweisungsschilder {pl} :: instruction plate | instruction plates
Anwendbarkeit {f}; Eignung {f}; Anwendungsmöglichkeit {f} | Anwendbarkeit eines Verfahrens :: applicability | applicability of a procedure
Anwendbarkeit {f}; Einsatzfähigkeit {f} | die Anwendbarkeit eines Impfstoffs :: deployability | the deployablitiy of a vaccine
Anwendbarkeit {f} (einer Sache) :: employability (of a matter)
Anwendbarkeit {f} :: applicableness
Anwendbarkeit {f} :: practicalness
Anwendbarkeit {f}; Nutzbarkeit {f} (einer Erfindung) [econ.] :: appropriability (of an innovation)
Anwender {m} :: handler
Anwenderprogramm {n} | Anwenderprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwenderbefragung {f} | Anwenderbefragungen {pl} :: user survey | user surveys
(firmeninterne) Anwenderbetreuung {f}; EDV-Betreuung {f}; Helpdesk {m} [adm.] [comp.] | Anwenderbetreuungen {pl}; EDV-Betreuungen {pl}; Helpdesks {pl} :: support help desk; helpdesk | support help desks; helpdesks
Anwenderhinweis {m} | Anwenderhinweise {pl} :: advice for users | advice for users
Anwenderprogramm {n}; Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwenderprogramme {pl}; Anwendungsprogramme {pl} :: user program | user programs
Anwendersoftware {f}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: user software
Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m} | Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl} | gewerbliche Anwendung | kommerzielle Anwendung | weitere Anwendung | die Verwendung von Geldmitteln | der Einsatz neuer Technologien :: application | applications | industrial application | business application | additional application | the application of funds | the application of new technology
äußerst populäres und erfolgreiches Computerprogramm [comp.] :: killer application; killer app
Anwendung {f}; Einsatz {m} :: exertion
Anwendung {f} :: usage; use; utilisation
praktische Anwendung {f} :: implementation
Anwendung {f} eines Flussmittels [techn.] :: fluxing
Anwendung finden; anwendbar sein {vi} (auf etw.) [jur.] | Anwendung findend; anwendbar seiend | Anwendung gefunden; anwendbar gewesen | keine Anwendung mehr finden | Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar. :: to apply (to sth.) | applying | applied | to cease to apply | This Act does not apply in the case of insurance contracts.
Anwendungsbeispiel {n} | Anwendungsbeispiele {pl} :: example of use | examples of use
Anwendungsbereich {m} | Anwendungsbereiche {pl} :: range of application; application range | ranges of application; application ranges
Anwendungsdatei {f} | Anwendungsdateien {pl} :: application file | application files
Anwendungsdaten {pl} :: application data
Anwendungsdiskette {f} | Anwendungsdisketten {pl} :: application diskette | application diskettes
Anwendungsdokumentation {f} :: application documentation
Anwendungsebene {f} :: application level
Anwendungsentwickler {m} [comp.] | Anwendungsentwickler {pl} :: application developer | application developers
Anwendungsentwicklung {f} :: application development
Anwendungserfolg {m} :: success in application
Anwendungsfehler {m} | Anwendungsfehler {pl} :: application error | application errors
Anwendungsfall {m} | Lösungen für verschiedene Anwendungsfälle :: application | solutions for different applications
Anwendungsfall {m} [comp.] | Anwendungsfälle {pl} :: use case | use cases
Anwendungsfalldiagramm {n} | Anwendungsfalldiagramme {pl} :: use case diagram | use case diagrams
Anwendungsfeld {n} | Anwendungsfelder {pl} :: field of application | fields of application
Anwendungsfunktion {f} | Anwendungsfunktionen {pl} :: application function | application functions
Anwendungsgebiet {n}; Anwendungsbereich {m} | Anwendungsgebiete {pl}; Anwendungsbereiche {pl} :: area of application; application area; field of application; application field; scope of application | areas of application; application areas; fields of application; application fields; scopes of application
Anwendungsgenerator {m} [comp.] :: applications generator
Anwendungsgrenze {f} [phys.] [techn.] | Anwendungsgrenzen {pl} :: limit of applicability | limits of applicability
Anwendungshilfe {f} | Anwendungshilfen :: application hint | application hints
Anwendungsinformation {f} :: application information
Anwendungsleiste {f} [comp.] :: task bar
Anwendungspaket {n}; Applikationsprogramm {n} [comp.] :: applications package
Anwendungsmodul {n} com :: application module
Anwendungspaket {n}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application package
Anwendungspaket {n} | Anwendungspakete {pl} :: application kit | application kits
Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwendungsprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwendungsprogrammierer {m}; Anwendungsprogrammiererin {f} [comp.] | Anwendungsprogrammierer {pl}; Anwendungsprogrammiererinnen {pl} :: application programmer | application programmers
Anwendungsprogrammierung {f} [comp.] :: application programming
Anwendungsprotokoll {n} | Anwendungsprotokolle {pl} :: application log | application logs
Anwendungsschicht {f}; Schicht 7 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: application layer; layer 7 (in the OSI reference model)
Anwendungsschicht {f}; Anwendungsebene {f} [comp.] | Anwendungsschichten {pl}; Anwendungsebenen {pl} :: application layer | application layers
Anwendungsschnittstelle {f} [comp.] :: application interface
Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application software
Anwendungsstandard {m} | Anwendungsstandards {pl} :: application standard | application standards
Anwendungsstatistik {f} [statist.] :: application statistics
Anwendungsstudie {f} | Anwendungsstudien {pl} :: application study | application studies
Anwendungssystem {n} | Anwendungssysteme {pl} :: application system; applications system | application systems; applications systems
Anwendungstechnik {f} :: applications engineering
Anwendungstechniker {m}; Anwendungstechnikerin {f} | Anwendungstechniker {pl}; Anwendungstechnikerinnen {pl} :: application engineer; applications engineer | application engineers; applications engineers
Anwendungstemperatur {f} | Anwendungstemperaturen {pl} :: application temperature | application temperatures
Anwendungsverarbeitung {f} :: application processing
Anwendungs- und Systemprogrammierung {f} [comp.] :: application and system programming
Anwerbung {f} | Anwerbungen {pl} :: enrolment [Br.]; enrollment [Am.] | enrolments
Anwerfen {n}; Wurf {m} [constr.] :: cast
Anwerfimpuls {m} [telco.] | Anwerfimpuls des Netzes :: actuator pulse | network actuator pulse
Anwerfvorrichtung {f} :: manually-operated turning gear
Anwesen {n} | herrschaftliches Anwesen :: estate; land; premises | mansion
Anwesende {m,f}; Anwesender | Anwesenden {pl}; Anwesende | alle Anwesenden | die Anwesenden eingeschlossen | Anwesende ausgenommen :: attendant | attendees | all those present | counting those present | present company excepted
Anwesenheit {f}; Gegenwart {f}; Beisein {n} (von jdm.) [jur.] | in meinem Beisein | in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des/der ... :: presence (of sb.) | in my presence | in the presence of ...
Anwesenheit {f}; Erscheinen {n} [adm.] | das Erscheinen eines Zeugen erzwingen :: attendance | to compel the attendance of a witness
die Anwesenheit feststellen :: to call the roll
Anwesenheitsbeleg {m}; Anwesenheitsliste {f} | Anwesenheitsbelege {pl}; Anwesenheitslisten {pl} :: attendance sheet | attendance sheets
Anwesenheitskarte {f} | Anwesenheitskarten {pl} :: attendance card | attendance cards
Anwesenheitskontrolle {f} | Anwesenheitskontrollen {pl} :: attendance check | attendance checks
Anwesenheitskontrolle und administrative Angelegenheiten (mit dem Klassenlehrer/Klassenvorstand [Ös.]) [school] :: registration; advisory; planning period; homeroom [Am.]
Anwesenheitsliste {f}; Präsenzliste {f} | Anwesenheitslisten {pl}; Präsenzlisten {pl} | Führung einer Anwesenheitsliste (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) :: attendance list | attendance lists | attendance; roll call
Anwesenheitspflicht {f} :: compulsory attendance; obligatory attendance; obligation to attend <obligation of attendance>
Anwesenheitsprämie {f} | Anwesenheitsprämien {pl} :: attendance bonus | attendance bonuses
Anwesenheitszeit {f} :: attendance time
Anwesenheitszeit {f}; Präsenzzeit {f}; Zeit der Medienpräsenz {f} [soc.] :: face time [Am.] [coll.]
Anwohner-Parkausweis {m}; Anwohnerplakette {f}; Anrainerpickerl {n} [Ös.] | Anwohner-Parkausweise {pl}; Anwohnerplaketten {pl}; Anrainerpickerl {pl} :: resident parking permit/pass/sticker; resident parking decal [Am.] | resident parking permits/passes/stickers; resident parking decals
Anwohner {m}; Anlieger {m}; Anrainer {m} [Ös.]; Anstösser {m} [Schw.]; Anwänder {m} [Schw.] [adm.] | Anwohner {pl}; Anlieger {pl}; Anrainer {pl}; Anstösser {pl}; Anwänder {pl} | Anlieger/Anwohner frei!; Ausgenommen Anrainer! [Ös.]; Anwohner gestattet! [Schw.] (Hinweisschild) :: neighbo(u)ring resident; adjoining resident; abutting resident [Am.]; abutter [Am.] | neighbo(u)ring residents; adjoining residents; abutting residents; abutters | Residents only!; Access only! [Br.]
Anwohnergrundstück {n}; Anliegergrundstück {n}; Anrainergrundstück {n}; Anwändergrundstück {n} [Schw.] [adm.] | Anwohnergrundstücke {pl}; Anliegergrundstücke {pl}; Anrainergrundstücke {pl}; Anwändergrundstücke {pl} :: neighbo(u)ring/adjoining (plot/piece of) land; neighbo(u)ring/adjoining (real) property | neighbo(u)ring/adjoining plots/pieces of land; neighbo(u)ring/adjoining properties
Anwohnerschaft {f} :: residents
Anwohnerverkehr {m} [Dt.] [Schw.]; Anliegerverkehr {m} [Dt.]; Anrainerverkehr {m} [Ös.]; Anstösserverkehr {m} [Schw.] [auto] :: residential traffic
Anwuchs {m}; unerwünschte Anlagerungen {pl} (an Schiffsrümpfen etc. im Meerwasser) [envir.] :: biofouling; biological fouling; marine fouling; marine growth (on ships' hulls etc.)
Anwurfmotor {m} | Anwurfmotoren {pl} :: starting motor | starting motors
Anzahl {f}; Zahl {f} (von etw.) | der Personalstand | Mindestzahl {f}; Höchstzahl {f} | sechs an der Zahl | zahllose | in großen Mengen | zum wiederholten Mal | unzählige Male | etw. in ausreichender Zahl bereitstellen | aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen | aus den unterschiedlichsten Gründen | eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute :: number (of sth.) | the number of personnel | minimum number; maximum number | six in number | beyond numbers | in large numbers | numbers of times | times without number | to make sth. available in sufficient numbers | to win by (force of) numbers | for any number of reasons | quite a number of people
Anzahl {f} :: count
volle Anzahl {f}; Gesamtbestand {n} | Genbestand {m} | vollständige Besatzung | die volle Schiffsbesatzung :: complement | genetic complement | complement; complements | the ship's complement
Anzahlung {f}; Akontozahlung {f}; Akonto {n} [fin.] :: down payment; upfront payment
eine Anzahlung leisten; etw. anzahlen [fin.] | Keine Anzahlung (nötig). :: to pay down <> sth. | Nothing down.
Anzahlungsgarantie {f} :: advance payment guarantee; advance guaranty
Anzahlungsbedingungen {pl} :: down-payment conditions
Anzahlungskonto {n} [fin.] | Anzahlungskonten {pl} :: prepayment account; advance payment account | prepayment accounts; advance payment accounts
Anzahlungsrechnung {f} [econ.] :: advance invoice
Anzapfbetrieb {m} :: extraction operation
Anzapfdampfdruck {m} :: extraction steam pressure
Anzapfdampfmenge {f} :: extraction steam flow
Anzapfdruck {m} :: extraction pressure
Anzapfeinstelleinrichtung {f} :: extraction valve relay
Anzapfen {n} von Datenleitungen [comp.] [telco.] | Anzapfen von Telefonleitungen; Abhören von Telefonen :: wiretapping | phone tapping
Anzapfklappe {f} :: extraction check valve
Anzapfleitung {f} | Anzapfleitungen {pl} :: bleed line; extraction line | bleed lines; extraction lines
Anzapfstelle {f} | Anzapfstellen {pl} :: extraction point | extraction points
Anzapfstrom {m} :: extraction flow rate
Anzapfstutzen {m} | Anzapfstutzen {pl} :: bleed connection; extraction nozzle | bleed connections; extraction nozzles
Anzapfstufe {f} | Anzapfstufen {pl} :: extraction stage | extraction stages
Anzapfung {f} :: extraction
Anzapfung {f}; Abzweigung {f} [electr.] :: tap; tapping
Anzapfventil {n} [techn.] | Anzapfventile {pl} :: bleed valve; extraction valve | bleed valves; extraction valves
Anzeichen {n}; Hinweis {m}; Andeutung {f}; Zeichen {n}; Indiz {n}; Symptom {n} (für) | Anzeichen {pl}; Hinweise {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Symptome {pl} | starke Hinweise auf etw. | die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ... :: sign; indication (of) | signs; indications | strong indications of sth. | There are more and more indications that
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) | Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. | Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen. :: suggestion (of sth.) | There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. | There was never any suggestion of criminal involvement.
Anzeichen {pl} des nahenden Todes [med.] :: moribundity
Anzeichnen {n}; Markieren {n}; Anlaschen {n} von Bäumen [agr.] :: blazing of trees (forestry)
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} | Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} | Zeitungsanzeige {f}; Zeitungsannonce {f}; Zeitungsinserat {n} | Anzeige, die neugierig macht | großformatige Anzeige | mehrfarbige Anzeige | eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben | jdn./etw. per/durch Inserat suchen | sich auf eine Anzeige (hin) melden :: advertisement /advt./; ad [coll.]; advert [Br.] [coll.] | advertisements; ads; adverts | newspaper advertisement; newspaper ad | teaser advertisement | broadsheet | colored advertisement | to place an ad | to advertise for sb./sth. | to answer an advertisement
Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.) | Anzeigeprotokoll {n}; Niederschrift der Anzeige; Anzeigebestätigung {f} | mündliche Anzeige | Niederschrift der Strafanzeige; Bestätigung der Strafanzeige | gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.) | Anzeige gegen Unbekannt erstatten :: information; complaint; report (against sb.) | written report | verbal report | written crime report | to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.) | to lodge a complaint against persons unknown
Anzeige {f} :: indexing
Anzeige {f}; Angabe {f} | Anzeigen {pl}; Angaben {pl} | sprunghafte Anzeige [techn.] :: indication | indications | erratic indication
Anzeige {f} | Anzeigen {pl} | visuelle Anzeige | Anzeige für wartende Nachrichten [telco.] :: indicator | indicators | visual indicator | message waiting indicator /MWI/
Anzeige {f} :: readout
Anzeigebereich {m} :: nominal range; indicating range
Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.] :: written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law)
Anzeigedauer {f} :: display time
Anzeigefehler {m} :: indication error
Anzeigefeld {n}; Display {n}; Bildschirm {m} [ugs.] [comp.] [electr.] | Anzeigefelder {pl}; Displays {pl}; Bildschirme {pl} :: display | displays
Anzeigeformat {n} :: display format
Anzeigegerät {n}; Anzeigeeinheit {f} | Anzeigegeräte {pl}; Anzeigeeinheiten {pl} :: display unit; indicator; display equipment; indicating equipment | display units; indicators; display equipment; indicating equipment
Anzeigegerät {n}; Monitor {m} | Anzeigegeräte {pl}; Monitore {pl} :: monitor | monitors
Anzeigeinstrument {n} [techn.] | Anzeigeinstrumente {pl} :: indicating instrument; indicating device; indicator; telltale | indicating instruments; indicating devices; indicators; telltales
Anzeigelampe {f}; Anzeigenleuchte {f} | Anzeigelampen {pl}; Anzeigenleuchten {pl} :: indicator lamp | indicator lamps
Anzeigemodus {m} :: display mode
Anzeigenakquisiteur {m}; Anzeigenakquisiteurin {f} | Anzeigenakquisiteure {pl}; Anzeigenakquisiteurinnen {pl} :: advertisement canvasser | advertisement canvassers
Anzeigenannahme {f} | Anzeigenannahmen {pl} :: advertising office | advertising offices
Anzeigen {n}; Erkennenlassen {n} :: indication
Anzeigenannahmebüro {n} | Anzeigenannahmebüros {pl} :: advertising bureau | advertising bureaus
Anzeigenauftrag {m} | Anzeigenaufträge {pl} :: advertisement order; advertising order; ad order | advertisement orders; advertising orders; ad orders
Anzeigenbeilage {f} | Anzeigenbeilagen {pl} :: ad insert; advertising insert | ad inserts; advertising inserts
Anzeigenblatt {n} | Anzeigenblätter {pl} | kostenloses Anzeigenblatt :: advertising journal; advertising paper | advertising journals; advertising papers | give-away ad newspaper
Anzeigenbüro {n}; Werbungsmittler {m} | Anzeigenbüros {pl} :: advertising agency | advertising agencies
Anzeigenformat {n} :: advertisement size
Anzeigengrundpreis {m} | Anzeigengrundpreise {pl} :: advertising base price | advertising base prices
Anzeigenkunde {m}; Anzeigenkundin {f} | Anzeigenkunden {pl}; Anzeigenkundinnen {pl} :: advertising customer | advertising customers
Anzeigenpapier {n} :: announcement paper
Anzeigenplatzierung {f} | Anzeigenplatzierungen {pl} :: advertisement positioning | advertisement positionings
Anzeigenportal {n} [comp.] | Anzeigenportale {pl} :: advertisement portal | advertisement portals
Anzeigenpreis {m}; Anzeigentarif {m} | Anzeigenpreise {pl}; Anzeigentarife {pl} :: advertising rates; ad rate | advertising rates; ad rates
Anzeigenredakteur {m}; Anzeigenredakteurin {f} | Anzeigenredakteure {pl}; Anzeigenredakteurinnen {pl} :: advertising editor | advertising editors
Anzeigenredaktion {f} :: advertising newsroom
Anzeigenschaltung {f} | Anzeigenschaltungen {pl} :: ad placement | ad placements
Anzeigenschluss {m} :: publisher's deadline; copy deadline; deadline
Anzeigenspalte {f} | Anzeigenspalten {pl} :: advertisement column | advertisement columns
Anzeigenstraße {f} (in einer Publikation) | Anzeigenstraßen {pl} :: multi-page ad (in a publication) | multi-page ads
Anzeigenteil {m} (einer Zeitung) | Kleinanzeigenteil {m}; Kleinanzeigen {pl} :: advertisement section; advertisements | classified advertisements; classified ads; classifieds; small ads [Br.]
Anzeigenummer {f} | Anzeigenummern {pl} :: ad reference number | ad reference numbers
Anzeigenvertrag {m} | Anzeigenverträge {pl} :: advertising contract | advertising contracts
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: ad agent
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: advertising representative
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenakquisiteur {m} :: advertising sales agency
Anzeigepflicht {f} :: obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice
Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f} (bei Vorfällen) [adm.] :: reporting requirements; obligation to notify the authorities
Anzeiger {m}; Anzeigenblatt {n} | Anzeiger {pl}; Anzeigenblätter {pl} :: gazette | gazettes
Anzeiger {m} (Person, die Anzeige erstattet hat) :: complainant [Am.]
Anzeigereihenfolge {f} :: display order
Anzeigesystem {n} | Anzeigesysteme {pl} :: readout system | readout systems
Anzeigetafel {f} | Anzeigetafeln {pl} | Anzeigetafel für den Spielstand; Punktetafel [sport] | Anzeigetafel für aktuelle Zahlenwerte (Börsenkurse, Emissionswerte; Spendenstand etc.) :: indicator board; indicator panel; indicator; indicating panel; display panel | indicator boards; indicator panels; indicators; indicating panels; display panels | scoreboard, tote board | tote board
Anzeigeverfahren {n} | Anzeigeverfahren {pl} :: notification procedure | notification procedures
Anzetteln {n}; Anzettelung {f} (von etw.) | Anzetteln von Gewaltakten :: instigation (of sth. negative) | instigation of acts of violence
Anzettler {m}; Urheber {m} (von etw. Negativem); ...stifter {m} | Anzettler {pl}; Urheber {pl}; ...stifter {pl} | der Unruhestifter :: instigator (of sth. negative) | instigators | the instigator of the disturbance
Anziehbarkeit {f} :: attractability
Anziehdrehmoment {n} [techn.] :: tightening torque; starting torque
Anziehkraft {f} :: tightening force
Anziehung {f} [phys.] | Anziehungen {pl} | magnetische Anziehung :: attraction | attractions | magnetic attraction
Anziehungsfaktor {m} (für Migration) [soc.] | treibender Faktor :: pull factor | push factor
Anziehungskraft {f} [phys.] | atomare Anziehungskraft :: attraction; power of attraction; attractional force | nuclear attraction
Anziehungskraft {f}; Attraktivität {f} (zwischen jdm./von etw.) | körperliche Anziehungskraft/Attraktivität | die zeitlose Anziehungskraft einer guten Melodie | Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen. | Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll. :: attraction; attractiveness (between sb./of sth.) | physical attraction/attractiveness | the timeless attraction of a good tune | The attraction between them was almost immediate. | City life holds little attraction for me.
(geistige) Anziehungskraft {f}; Chemie {f} [ugs.] | Die Chemie stimmt zwischen den beiden. :: chemistry | The chemistry is right between them.
Anziehschraube {f} [techn.] | Anziehschrauben {pl} :: swivel screw; turnbuckle screw | swivel screws; turnbuckle screws
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: cynosure | cynosures
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: attraction | attractions
Anzünden {n} (von Kerze, Feuer etc.) :: lighting (of candle, fire etc.)
Anzünder {m} | Anzünder {pl} :: lighter | lighters
Anzüglichkeit {f}; Anstößigkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: offensiveness
Anzüglichkeit {f} :: lubricity [fig.]
Anzüglichkeiten {pl} :: lewd speech
Anziehung {f}; Anziehungskraft {f}; Zugkraft {f}; Wirkung {f}; Anklang {m} :: appeal
Anziehung {f}; Affinität {f} (zu jdm./etw.) [psych.] | sich zu jdm. hingezogen fühlen | Wir haben beide eine Vorliebe für französische Filme. :: affinity (for/to sb./sth.) | to have/feel an affinity for sb. | We share an affinity for French films.
Anzucht und Pflege {f} von Gehölzen [agr.] :: arboriculture
Anzuchtfläche {f}; Kulturfläche {f} (Gärtnerei) [agr.] | Anzuchtflächen {pl}; Kulturflächen {pl} :: crop area (market garden) | crop areas
Anzug {m} | Anzüge {pl} :: suit | suits
im Anzug sein :: to be coming; to be coming on
im Anzug sein :: to be advancing [mil.]; to be in the offing (storm; danger)
im Anzug sein (Gewitter) :: to brew
Anzugsbolzen {m} für Zangenspannung (Dreherei) [techn.] :: retention knob for collet clamping (turnery)
Anzugsdrehmoment {n}; Anzugsmoment {n}; Anlaufmoment {n} (bei Motoren) [techn.] :: breakaway torque; starting torque (of motors)
Anzugsmoment {n} [techn.] :: tightening torque
Anzugsreihenfolge {f} [techn.] :: tightening sequence
Anzugstoff {m} :: suiting
Anzugstrom {m} [electr.] :: breakaway starting current
Anzugstrom {m} (Relais) [electr.] :: pick-up current; pull-in current (relay)
Anzugsvermögen {n} :: acceleration
Anzugszeit {f} (eines Relais) [electr.] :: pull-in time; operating time (of a relay)
Anzweifelung {f} der Glaubwürdigkeit/Gültigkeit einer Person/Sache [jur.] :: impeachment (causing doubts about the truthfulness of sb./sth.)
Aorist {m} [ling.] :: aorist
Aorta {f}; Hauptschlagader {f} [anat.] | Reiten der Aorta; reitende Aorta (Herzfehler) [med.] :: aorta; aortae | overriding of the aorta
Aortenaneurysma {n} [med.] | abdominales Aortenaneurysma; Bauchaortenaneurysma {n} :: aortic aneurysm | abdominal aortic aneurysm
Aortenbogen {m} [anat.] :: aortic arch
Aortenbogensyndrom {n}; pulslose Krankheit {f} [med.] :: pulseless disease
Aortographie {f} [med.] :: aortography
Aortenklappe {f} [anat.] | Aortenklappen {pl} :: aortic valve | aortic valves
Aortenklappeninsuffizienz {f} [med.] :: aortic valve insufficiency; aortic insufficiency
Aortenherz {n}; Aortenkonfiguration {f}; Schuhform des Herzens [med.] :: boat shaped heart
Aortenklappenstenose {f}; valvuläre Aortenstenose [med.] :: aortic valve stenosis
Aortenruptur {f}; Aufplatzen der Hauptschlagader [med.] :: aortic rupture
Aortensklerose {f} [med.] :: aortic sclerosis
Aortenstenose {f} [med.] :: aortic stenosis
Aortaklemme {f} [med.] :: aortic cross clamp
Apalliker {m}; Apallikerin {f} [med.] :: apallic
Apanage {f}; Jahreszahlung {f}; Zahlung zum Unterhalt an Adelige :: apanage; appanage
Apache {m}; Apachin {f} :: apache
Apachenführer {m} :: Apache leader
Apartheidpolitik {f} [hist.] :: apartheid policy; segregationism
Apastron {n} [astron.] :: apastron
Apathie {f}; Teilnahmslosigkeit {f}; Gleichgültigkeit {f} :: apathy
Aperitif {m} [cook.] :: appetizer
Apersonalismus {m} :: apersonalism
Aperspektivität {f} :: aperspectivity
Apertognathie {f}; offener Biß [med.] :: apertognathia
Aperturblendenkorrektur {f} (Optik) :: aperture diaphragm correction (optics)
Aperturflächenausleuchtung {f} (einer Antenne) :: aperture illumination (of an antenna)
Aperturkorrektur {f} (Optik) :: aperture correction (optics)
Aperturspalt {m} (Optik) :: aperture slit (optics)
Apertursynthese {f} (Teleskop) :: aperture synthesis (telescope)
Aperturverzerrung {f} (Optik) :: aperture distortion (optics)
Aperturwinkel {m} (Optik) | Aperturwinkel {pl} :: aperture angle | aperture angles (optics)
Apfel {m} [bot.] [cook.] | Äpfel {pl} | glasierter Apfel | Essapfel {m} | einen Apfel schälen | für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] | Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.] | ein Bestechungsversuch | Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] | Der kommt garantiert/todsicher wieder. :: apple | apples | toffie apple [Br.]; candy apple | eating apple | to peel an apple | for peanuts; for next to nothing | to compare apples and oranges [fig.] | an apple for the teacher [fig.] | An apple a day keeps the doctor away. [prov.] | As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.]
Apfel {m} im Schlafrock [cook.] :: apple dumpling
Apfel im Hemd {m}; Apfelräder {pl}; Apfelradln {pl} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: apple fritters [Br.]; apple beignets [Am.]
Apfelbaum {m} [bot.] | Apfelbäume {pl} :: apple tree | apple trees
Apfelbeere {f} (Aronia) [bot.] [cook.] | Apfelbeeren {pl} :: chokeberry (aronia) | chokeberries
Apfelblüte {f} :: apple blossom
Apfelessig {m} [cook.] :: cider vinegar
Apfelkompott {n} [cook.] :: stewed apples
Apfelkraut {n}; Apfelsirup {m} [cook.] :: apple butter
Apfelkuchen {m} [cook.] | Apfelkuchen {pl} :: apple pie | apple pies
Apfelmeerrettich {m}; Apfelkren {m} [Ös.] [cook.] :: apple and horseradish
Apfelmeerrettichsauce {f}; Apfelkrensauce {f} [Ös.] [cook.] :: apple and horseradish sauce
Apfelmoose {pl} (Bartramia) (botanische Gattung) [bot.] :: apple mosses (botanical genus)
Apfelmus {n} [cook.] :: apple puree; apple purée; apple sauce; applesauce
Apfelpfannkuchen {m} [cook.] | Apfelpfannkuchen {pl} :: apple pancake | apple pancakes
Apfelpresse {f} | Apfelpressen {pl} :: cider press | cider presses
Apfelpudding {m} [cook.] :: pandowdy
Apfelrest {m}; Apfelstrunk {m}; Apfelgriebs {m}; Apfelgriebsch {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Apfelkitsch {m} [Westdt.]; Apfelbutz {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelbutzen {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelbatzen {m} [Ös.]; Apfelbütschgi {n} [Schw.] [cook.] :: apple cores
Apfelsaft {m} [cook.] :: apple juice
Apfelsaft {m}; Apfelmost {m} (vergoren) [cook.] :: cider
Apfelsaftschorle {f}; Apfelschorle {f}; gespritzter Apfelsaft/Apfelsaft gespritzt [Süddt.] [Ös.]; Apfelsprudel {m} [Schw.] [cook.] :: apple spritzer
Apfelsorte {f} | Apfelsorten {pl} :: kind of apple | kinds of apple
Apfelstreusel {m} [cook.] :: apple crumble
Apfelsamen {m} :: apple seed
Apfelsäure {f} :: malic acid
Apfelschale {f} | Apfelschalen {pl} :: apple skin | apple skins
Apfelschaum {m} [cook.] :: apple mousse
Apfelschimmel {m} :: apple grey
Apfelschnecke {f} (Ampullaria) [zool.] :: apple snail; mystery snail
Apfeltasche {f} [cook.] :: apple turnover
Apfeltrester {m} :: pomace
Apfelwein {m} :: cider
Aphärese {f} [ling.] :: apheresis; aphaeresis [Br.]
Aphasie {f}; Sprachstörung {f} [med.] | Wernicke-Aphasie; sensorische Aphasie :: aphasia; stroke | receptive aphasia; Wernicke's aphasia; fluent aphasia; sensory aphasia
Aphel {n}; Aphelium {n}; sonnenfernster Punkt {m} (einer Umlaufbahn) [astron.] :: aphelion
Aphonie {f}; Stimmlosigkeit {f} [med.] :: aphonia; loss of voice
Apherese {f} (Blutreinigungsverfahren) [med.] :: apheresis
Aphorismus {m}; Sentenz {f} | Aphorismen {pl}; Sentenzen {pl} :: aphorism | aphorisms
Aphoristiker {m} :: aphorist
Aphrodisiakum {n} | Aphrodisiaka {pl} :: aphrodisiac | aphrodisiacs
Aphthongie {f}; Sprachbehinderung {f} durch Verkrampfung [med.] :: aphthongia
Apiol {n} :: apiol
Aplasie {f}; Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils [med.] :: aplasia; non-development of an organ
Aplit {m} [min.] :: aplite; haplite
Apnoe-Beatmung {f} [med.] :: apnea backup ventilation; apnea ventilation
Apodiktik {f} :: apodictics; apodeictics
Apokalypse {f}; Weltuntergang {m} | Apokalypsen {pl} :: apocalypse | apocalypses
Apokalyptik {f} :: apocalypticism
Apokalyptiker {m} | Apokalyptiker {pl} :: apocalyptic | apocalyptics
Apokope {f} [ling.] :: apocope
Apologetik {f} :: apologetics
Apologet {m}; Apologetin {f} | Apologeten {pl}; Apologetinnen {pl} :: apologist | apologists
Apomorphin {n} [pharm.] :: apomorphine
Aposiopese {f} [ling.] :: aposiopesis
Apostel {m} | Apostel {pl} :: apostle | apostles
Apoptose {f}; programmierter Zelltod [biol.] :: apoptosis; programmed cell death
die Apostelbriefe {pl} [relig.] | die Briefe des Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas | der Brief an Titus | der Brief an Philemon | der Brief an die Galater | der Brief an die Epheser | der Brief an die Philipper | der Brief an die Kolosser | der Brief an die Hebräer | die Briefe an Timotheus; die Timotheusbriefe | die Briefe an die Römer; die Römerbriefe | die Briefe an die Korinther; die Korintherbriefe | die Briefe an die Thessalonicher; die Thessalonicherbriefe :: the Epistles | the Epistles of Peter/Paul/James/John/Jude | the Epistle to Titus | the Epistle to the Philemon | the Epistle to the Galatians | the Epistle to the Ephesians | the Epistle to the Philippians | the Epistle to the Colossians | the Epistle to the Hebrews | the Epistles to Timothy | the Epistles to the Romans | the Epistles to the Corinthians | the Epistles to the Thessalonians
Aporie {f} [phil.] :: aporia
Apostelfürst {m} [relig.] | Apostelfürsten {pl} :: prince of the Apostles | princes of the Apostles
Apostelgeschichte {f} [relig.] :: Acts of the Apostles
Apostellleuchter {pl} (12 Kerzenleuchter in katholischen Kirchen) [relig.] :: apostolic candelabra
Apostellkerzen {pl} (12 Kerzen an den Innenwänden katholischer Kirchen) [relig.] :: apostolic candles
Apostroph {m}; Auslassungszeichen {n}; Hochkomma {n} | Apostrophe {pl}; Auslassungszeichen {pl}; Hochkommata {pl} :: apostrophe | apostrophes
Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsform :: apostille; legalization of a document for international use
Apotheke {f} [pharm.] | Apotheken {pl} | Internet-Apotheke :: chemist's shop [Br.]; chemist [Br.]; pharmacy [Am.] | chemist's shops; chemists; pharmacies | Internet chemist [Br.]; Internet pharmacy [Am.]
Apotheker {m}; Apothekerin {f} [pharm.] | Apotheker {pl}; Apothekerinnen {pl} :: pharmacist; dispensing chemist [Br.]; druggist [Am.] (old-fashioned); apothecary [hist.] | pharmacists; dispensing chemists; druggists; apothecaries
Apothekerflasche {f}; Apothekenflasche {f}; Medizinflasche {f}; Apothekerfläschchen {n}; Apothekenfläschchen {n}; Medizinfläschchen {n} [pharm.] | Apothekerflaschen {pl}; Apothekenflaschen {pl}; Medizinflaschen {pl}; Apothekerfläschchen {pl}; Apothekenfläschchen {pl}; Medizinfläschchen {pl} :: pharmaceutical bottle; medicine bottle | pharmaceutical bottles; medicine bottles
Apothekerbuch {n} [pharm.] :: dispensatory (non-official parmacopoeia)
Apparat {m}; Maschinerie {f}; Räderwerk {n} [übtr.] | Kriegsmaschinerie {f} | Machtmaschinerie {f} | das Räderwerk der Politik | der Staatsapparat :: machinery [fig.] | machinery of war | machinery of power | the political machinery | the government machinery; the machinery of the state
Apparat {m}; Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Ausrüstung {f} | Apparate {pl}; Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: apparatus | apparatuses
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} | Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? | Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. :: contraption | Whatever is that strange contraption you've got in the garage? | The people wondered how the contraption worked.
Apparat {m} (Verwaltungsapparat) :: apparatus; machinery
Apparatebau {m} [techn.] :: apparatus construction
chemischer Apparatebau {m} [chem.] :: manufacture of chemical equipment
Apparateraum {m} | Apparateräume {pl} :: machine room; mechanical room | machine rooms; mechanical rooms
Apparatschik {m} :: apparatchik
Apparatur {f} :: equipment
Apparatur {f}; Gerät {n} :: gadgetry
Appartement {n} | Appartements {pl} :: flatlet | flatlets
Appartement {n} | Appartements {pl} :: apartment | apartments
Appartementreinigung {f} :: apartment cleaning
Appell {m}; Aufruf {m}; dringende Bitte {f} (an) | Appelle {pl}; Aufrufe {pl}; dringende Bitten {pl} :: appeal (to) | appeals
Appell {m}; Bitte {f} | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommen :: plea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas
Appell {m} (Fechten) [sport] :: appel (fencing)
Appendixtumor {m}; Geschwulst {f} des Wurmfortsatzes [med.] | Appendixtumoren {pl}; Geschwülste {pl} des Wurmfortsatzes :: tumour of the appendix | tumours of the appendix
Apperzeption {f}; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmung :: apperception
Appetit {m} (auf) | Appetit auf etw. haben | jdm. Appetit machen | jdm. den Appetit auf etw. verderben :: appetite (for) | to have an appetite for sth. | to give sb. an appetite | to spoil sb.'s appetite for sth.
Appetenzverhalten {n} [biol.] [psych.] :: appetitive behaviour; appetitive behavior [Am.]
Appetitlosigkeit {f}; Anorexie {f} [med.] | Scheinanorexie {f} :: lack of appetite; loss of appetite; anorexia | pseudoanorexia
Appetitzügler {n} | Appetitzügler {pl} :: appetite suppressant | appetite suppressants
Applaus {m}; Beifall {m}; Beifallklatschen {n}; Händeklatschen {n} | anhaltender Beifall | rauschender Beifall | schwacher Beifall; mäßiger Applaus | lauter Beifall; lautes Klatschen | Beifall finden :: applause | sustained applause | resounding applause | modest applause | plaudit; plaudits | to meet with applause
Applet {n}; Minianwendung {f}; kleine Anwendung; kleines Programm [comp.] :: applet
Application Service Provider {m}; Anwendungsdienstleister {m} [comp.] :: application service provider /ASP/
Applikationsentwicklung {f} :: applications development
Applikationsfarbe {f} [textil.] | Applikationsfarben {pl} :: chemical colour [Br.]; chemical color [Am.] | chemical colours; chemical colors
Applikationsstickerei {f} [textil.] :: appliqué embroidery
Applikator {m}; Applikationsgerät {n} | Applikatoren {pl}; Applikationsgeräte {pl} :: applicator | applicators
Appliziervorrichtung {f} [textil.] | Appliziervorrichtungen {pl} :: applicator | applicators
Apport {m} (Jägersprache) :: retrieval (hunting term)
Apportierhunde {m} (Jagdhunde) [zool.] :: retrieving dogs; retrieving breeds; retrievers (hound dog)
Apposition {f}; Beisatz {m} [ling.] | Appositionen {pl}; Beisätze {pl} :: apposition | appositions
Appretbrecher {m} [textil.] :: finish breaker
Approbation {f} (Berufszulassung für Ärzte und Apotheker) [adm.] | einem Arzt die Approbation erteilen | jdm. die Approbation entziehen :: licence to practise (as a doctor/veterinary surgeon/pharmacist) | to licence a doctor to practise medicine | to revoke sb.'s licence to practise
Approximation {f} [math.] :: approximation
Approximationssatz {m} von Kronecker [math.] :: Kronecker's approximation theorem; approximation theorem of Kronecker
Approximationstheorie {f} [math.] :: approximation theory
Approbationsordnung {f} für Ärzte [adm.] :: order regulating licences to practise as doctors
Après-Ski-Kleidung {f} [textil.] :: aprés-ski attire
Aprikose {f} [Dt.] [Schw.]; Marille {f} [Bayr.] [Ös.] (Prunus armeniaca) [agr.] [cook.] | Aprikosen {pl}; Marillen {pl} :: apricot | apricots
Aprikosenkompott {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenkompott {n} [Ös.] [cook.] :: stewed apricots; apricot compote
Aprikosenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Marillenmarmelade {f} [Ös.] [cook.] :: apricot jam
Aprikosenmus {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenkoch {n} [Ös.]; Marillenröster {m} [Ös.] [cook.] :: apricot puree
Aprikosenkuchen {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenkuchen {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: apricot cake
April {m} | der 1. April | April, April, der macht was er will. [Sprw.] :: April | All Fools Day; April fools' day | April weather rain and sunshine both together. [prov.]
Aprilregen {m} [meteo.] :: April rain
Aprilscherz {m} | Aprilscherze {pl} | jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken | Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt? | Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! :: April Fool's hoax; April fool hoax | April Fool's hoaxes; April fool hoaxes | to April fool sb. | Did you get April fooled by anyone today? | You have been April fooled!
Opfer {n} eines Aprilscherzes; Aprilnarr {m} [soc.] | jdn. in den April schicken :: April fool | to make an April fool of sb.
Apriorismus {m} :: apriorism
Apronym {n} [ling.] | Apronyme {pl} :: aponym | aponyms
Aprosdoketon {n} [ling.] :: aprosdoketon
Apsis {f} [arch.] | Apsiden {pl} :: apse; apsis | apses; apsides
Apsis {f}; Hauptscheitelpunkt {m} (einer Umlaufbahn) [astron.] | Apsiden {pl} :: apsis (of an orbit) | apsides
Apsithyrie {f}; Stimmverlust {m} [med.] :: apsithyria
Aquavit {n}; Akvavit {n} [cook.] (Kümmelbranntwein) :: aquavit; akvavit
Aquädukt {n} | Aquädukte {pl} :: aqueduct | aqueducts
Aquaglasverfahren {n}; Aquaglasmethode {f}; Nutschverfahren {n}; Nutschmethode {f} [techn.] :: aquaglass preform method
Aquajogging {n} [sport] :: aqua jogging
Aquamanile {f} :: aquamanile
Aquakultur {f}; Zucht von Wassertieren :: aquaculture
Aquamarin {m} [min.] :: aquamarine
Aquaplaning {n}; Wasserglätte {f} [auto] :: aquaplaning; hydroplaning
Aquarell {n}; Aquarellmalerei {f}; Aquarellzeichnung {f} (Bild) [art] | Aquarelle {pl}; Aquarellmalereien {pl}; Aquarellzeichnungen {pl} :: watercolour [Br.]; watercolour painting [Br.]; watercolour drawing [Br.]; watercolor [Am.]; watercolor painting [Am.]; watercolor drawing [Am.] (picture) | watercolours; watercolour paintings; watercolour drawings; watercolors; watercolor paintings; watercolor drawings
Aquarelltechnik {f}; Wasserfarbentechnik {f} [art] :: watercolour technique [Br.]; watercolour [Br.]; watercolor technique [Am.]; watercolor [Am.]
Aquarellmalerei {f} (Technik) [art] | in der Aquarellmalerei :: watercolour painting [Br.]; watercolour [Br.]; watercolor painting [Am.]; watercolor [Am.] (technique) | in watercolour (painting)
Aquarellmalerei {f}; Aquarellzeichnung {f} [art] | Aquarellmalereien {pl}; Aquarellzeichnungen {pl} :: watercolour painting [Br.]; watercolor painting [Am.] | watercolour paintings; watercolor paintings
Aquarellpapier {n} :: watercolour paper [Br.]; watercolor paper [Am.]
Aquariengestaltung {f} :: acquascaping
Aquarienscheibe {f} | Aquarienscheiben {pl} :: aquarium pane | aquarium panes
Aquarium {n}; Fischbecken {n} [zool.] | Aquarien {pl}; Fischbecken {pl} :: aquarium; fish tank | aquaria; fish tanks
Aquaterrarium {n} (Behälter zur Haltung von Wasser- und Landbewohnern) [bot.] [zool.] :: aquaterrarium
Aquatinta {f} :: aquatint
Aquiclude {m} :: aquiclude
Ar {n} (Flächenmaß) :: are; ar
Ara {m} [ornith.] (Papagei) :: macaw
Araber {m}; Araberin {f} [soc.] | Araber {pl}; Araberinnen {pl} :: Arab | Arabs
Arabischer Tahr {m} (Arabitragus jayakari) [zool.] :: Arabian tahr
Arabisierung {f} [hist.] :: Arabization
Arabismosaik-Virus {n} /AMV/ [bot.] :: arabis mosaic virus /AMV/
Arabistik {f} :: Arabic studies {pl}
Arachnoidalzotte {f} [anat.] | Arachnoidalzotten {pl} :: arachnoid villus | arachnoid villi
Arachnoidea {f} [anat.] :: arachnoid membrane
Arachnologe {m}; Arachnologin {f}; Spinnenkundler {m}; Spinnenforscher {m} | Arachnologen {pl}; Arachnologinnen {pl}; Spinnenkundler {pl}; Spinnenforscher {pl} :: arachnologist | arachnologists
Arachnophobie {f}; Angst vor Spinnen :: arachnophobia; fear of spiders
A-Radschaufel {f} :: a-wheel blade
Aralien {pl} (Aralia) (botanische Gattung) [bot.] <Aralie> :: spikenard (botanical genus)
Araliengewächse {pl} (Araliaceae) (botanische Familie) [bot.] :: aralia family; ivy family (botanical family)
Aramäisch {n}; aramäisch {adj} [ling.] :: Aramaic
Araukarien {pl} (Araucaria) (botanische Gattung) [bot.] | Chilenische Araukarie {f}; Chilenische Schmucktanne {f}; Schuppentanne {f}; Affenschwanzbaum {m} (Araucaria araucana) :: araucaria pines (botanical genus) | Chilean pine; monkey puzzle tree; monkey tail tree
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} | Arbeiten {pl} | bei der Arbeit | in Arbeit; in Arbeit begriffen | zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen | niedere Arbeit; schmutzige Arbeit | illegale Arbeit | Arbeit suchen | sich an die Arbeit machen | die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören | in der Arbeit erstickt [übtr.] | unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] | Er hat viel Arbeit. :: work | works | at work | in the works; work in progress | to go to work | dirty work | illegal work | to look for work | to set to work | to down tools | to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] | make-work; busywork | He has a lot of work.
Arbeit {f} [phys.] | mechanische Arbeit | Prinzip der virtuellen Arbeit :: work | mechanical work | principle of virtual work
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} | Arbeit ohne Ende | ein schweres Stück Arbeit | eine Arbeit annehmen | ausgeübter Beruf | Beruf ohne Zukunft :: job | a never-ending job | a tough job | to accept a job | actual job; job held; occupation held | dead-end job
(mühevolle) Arbeit {f} :: labour [Br.]; labor [Am.]
Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} | Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} | eine schwierige Aufgabe | jdm. eine Aufgabe übertragen | Das ist nicht meine Aufgabe. | Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. :: job | jobs | an uphill job | to assign a job to sb. | It isn't my job. | It's my job to make sure that the work is finished on time.
Arbeit {f} (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [econ.] | harte körperliche Arbeit | nach Arbeitsgelegenheiten Ausschau halten | Der Preis beinhaltet Arbeit und Material. :: labour [Br.]; labor [Am.] | hard manual labour | to look for casual labour | The price includes the labour and materials.
Arbeit {f}; Aufgabe {f} :: stint
gemeinnützige Arbeit {f}; Sozialarbeit {f} [soc.] [adm.] :: community service
seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragen :: to do one's stint
sich an die Arbeit machen | sich an die Arbeit machend | sich an die Arbeit gemacht | An die Arbeit! :: to knuckle down | knuckling down | knuckled down | Let's knuckle down!
Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben :: to farm out <> work (to sb.)
Arbeit mit Gipsformen :: mold work
genaues Arbeiten {n}; (handwerkliches) Können {n} :: workmanship
Arbeiter {m}; Arbeiterin {f} | Arbeiter {pl}; Arbeiterinnen {pl} | Arbeiter in der Produktion | eingearbeiteter Arbeiter; qualifizierter Arbeiter | ausgebeutete Arbeiter; geschundene Arbeiter | einfache Arbeiter | von der schnellen Truppe sein [übtr.] :: worker | workers | shop floor worker [Br.] | qualified worker | sweated workers | working stiffs [Am.] | to be a fast worker
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: working man; workman | working men; workmen
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: blue-collar worker | blue-collar workers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: labourer [Br.]; laborer [Am.] | labourers; laborers
Arbeiter {m} :: toiler
Arbeiter {m} am Montageband; Monteur {m} [techn.] | Arbeiter {pl} am Montageband; Monteure {pl} :: assembling operator; assembler | assembling operators; assemblers
Arbeiterbewegung {f} [hist.] [pol.] :: labour movement
Arbeiterbiene {f} [zool.] | Arbeiterbienen {pl} :: worker bee | worker bees
Arbeiterführer {m}; Arbeiterführerin {f} | Arbeiterführer {pl}; Arbeiterführerinnen {pl} :: labour leader [Br.]; labor leader [Am.] | labour leaders; labor leaders
Arbeitergewerkschaft {f} :: blue-collar union
Arbeiterklasse {f} | zur Arbeiterklasse gehörend :: working class | to be working-class
Arbeiterpartei {f} [pol.] | Arbeiterparteien {pl} :: labour party | labour parties
Die Arbeiterpartei Kurdistans; Partiya Karkerên Kurdistan /PKK/ (Terrorgruppe) [pol.] :: Kurdistan Workers' Party; Partiya Karkerên Kurdistan /PKK/ (terrorist group)
Arbeiterpriester {m} :: worker priest
Arbeiterschaft {f}; Arbeitskräfte {pl}; Arbeitnehmer {pl} [econ.] [pol.] | billige Arbeitskräfte | ausländische Arbeitskräfte; Gastarbeiter {pl} | Mangel an Arbeitskräften | Arbeitsgeber und Arbeitnehmer :: labour [Br.]; labor [Am.] | cheap labo(u)r | foreign labo(u)r | shortage of labo(u)r | management and labo(u)r
Arbeiterschaft {f} | organisierte Arbeiterschaft :: labour force; workforce; working classes | organized labour
Arbeiterselbstverwaltung {f} :: autogestion
Arbeiterunruhen {pl} :: labour troubles
Arbeiterverein {m} | Arbeitervereine {pl} :: workers' association | workers' associations
Arbeiterviertel {n}; Arbeiterwohnviertel {n} | Arbeiterviertel {pl}; Arbeiterwohnviertel {pl} :: working-class district | working-class districts
Arbeitgeber {m}; Dienstgeber {m} [Ös.] | Arbeitgeber {pl}; Dienstgeber {pl} | die Arbeitgeber; die Arbeitgeberschaft :: employer | employers | the employers; the management
Arbeitgeberanteil {m}; Arbeitgeberbeitrag {m}; Dienstgeberanteil {m} [Ös.]; Dienstgeberbeitrag {m} [Ös.] (zur Sozialversicherung) :: employer's contribution; employer's share
Arbeitgeberverband {m} :: employers' association; federation of employers
Arbeitsleben {n}; Berufsleben {n}; Erwerbsleben {n} | im Arbeitsleben stehend | Abgang aus dem Erwerbsleben :: working life; professional life | actively working | departure from the labour force
Arbeitnehmer {m}; Dienstnehmer {m} [Ös.]; Arbeitnehmender {m} [Schw.] | Arbeitnehmer {pl}; Dienstnehmer {pl} [Ös.]; Arbeitnehmende {pl} [Schw.] | Arbeitnehmerin {f} | (gewerbsmäßig) überlassene Arbeitnehmer :: employee; employed (person); worker | working force; labour | female employee | temporary workers
Arbeitnehmer höher qualifizieren {vt} :: to upskill workers [Br.]
Arbeitnehmeranteil {m}; Arbeitnehmerbeitrag {m}; Dienstnehmeranteil {m} [Ös.]; Dienstnehmerbeitrag {m} [Ös.] (zur Sozialversicherung) | Arbeitnehmeranteile {pl}; Arbeitnehmerbeiträge {pl}; Dienstnehmeranteile {pl}; Dienstnehmerbeiträge {pl} :: employee's contribution; exployee's share | employee's contributions; exployee's shares
Arbeitnehmerbindung {f} :: employee retention
Arbeitnehmererfindung {f} | Arbeitnehmererfindungen {pl} | Abtretung {f} einer Arbeitnehmererfindung :: employee invention | employee inventions | assignment of invention
Arbeitnehmermitbestimmung {f} :: worker participation
Arbeitnehmerorganisation {f} | Arbeitnehmerorganisationen {pl} :: workers' organization; workers' organisation [Br.] | workers' organizations; workers' organisations
Arbeitnehmerrechte {pl} :: employment rights
Arbeitnehmerschaft {f} :: workforce
Arbeitnehmerschutz {m} :: occupational health and safety
Arbeitnehmerseite {f} :: employees' side
Arbeitnehmerüberlassung {f}; Überlassung {f} von Arbeitskräften; Arbeitsleihe {f}; Personalleasing {n}; Leiharbeit {f}; Zeitarbeit {f} :: labour leasing
Arbeitnehmerüberlassungsgesetz {n} /AÜG/ [jur.] :: Labour Leasing Act
Arbeitnehmervertreter {m} | Arbeitnehmervertreter {pl} :: employee representative | employee representatives
Arbeitnehmervertretung {f} | Arbeitnehmervertretungen {pl} :: workers' representation | workers' representations
Arbeitsablauf {m} | Arbeitsabläufe {pl} :: workflow; work flow; flow of work | workflows; work flows; flows of work
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsfolge {f} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsfolgen {pl} :: sequence of operations; operating sequence | sequences of operations; operating sequences
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsgang {m} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: operation; cycle | operations; cycles
Arbeitsablaufdiagramm {n} | Arbeitsablaufdiagramme {pl} :: process chart; flow sheet | process charts; flow sheets
Arbeitsablaufplan {m} | Arbeitsablaufpläne {pl} :: job schedule; operations plan | job schedules; operations plans
Arbeitsablaufstudie {f} :: analysis of workflow
Arbeitsabstand {m} | Arbeitsabstände {pl} :: working distance | working distances
Arbeitsamt {n}; Agentur {f} für Arbeit :: labour exchange; job center; employment agency
Arbeitsanforderung {f} | Arbeitsanforderungen {pl} :: job specification | job specifications
Arbeitsangebot {n} [econ.] :: labour supply [Br.]; labor supply [Am.]
Arbeitsanleitung {f} | Arbeitsanleitungen {pl} :: instruction sheet | instruction sheets
Arbeitsanweisung {f} [techn.] | Arbeitsanweisungen {pl} :: work instruction; operating instruction | work instructions; operating instructions
Arbeitsanzug {m}; Arbeitsoverall {m}; Latzhose {f}; Blaumann {m} [textil.] | Arbeitsanzüge {pl}; Arbeitsoveralls {pl}; Latzhosen {pl}; Blaumänner {pl} :: (pair of) dungarees [Br.]; boilersuit [Br.]; coverall [Am.]; overalls [Am.] | pair of dungarees; boilersuits; coveralls; overalls
Arbeitsassistent {m}; Arbeitsassistentin {f} | Arbeitsassistenten {pl}; Arbeitsassistentinnen {pl} :: work assistant | work assistants
Arbeitsaufgabe {f}; Arbeitsschritt {m} | Arbeitsaufgaben {pl}; Arbeitsschritte {pl} :: work item | work items
Arbeitsaufkommen {n} | voraussichtliches Arbeitsaufkommen | erhöhtes Arbeitsaufkommen :: workload | expected workload | increased workload
Arbeitsaufnahme {f}; Arbeitsantritt {m} (Beginn eines Beschäftigungsverhältnisses) [adm.] :: commencement of work; commencement of employment; taking up work
Arbeitsaufteilung {f} :: apportionment of work
Arbeitsaufwand {m} (für) | etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen :: amount of work (involved in); work input | to (have to) put a lot of work into sth.
Arbeitsauftrag {m} (Projekt) [adm.] | Arbeitsaufträge {pl} :: work order; job order (Project) | work orders; job orders
Arbeitsaufwand {m} :: expenditure of human labour; expenditure of human labor [Am.]
Arbeitsaufwand {m} :: labour costs
Arbeitsaufwand {m} :: work load; workload
Arbeitsausführung {f} :: execution of (the) work
Arbeitsauslastung {f} :: workload distribution
Arbeitsausschuss {m} | Arbeitsausschüsse {pl} :: working party | working parties
Arbeitsausweis {m} (Arbeitserlaubnis) | Arbeitsausweise {pl} :: working card; working paper; working papers [Am.] | working cards; working papers
Arbeitsband {n} :: scratch tape
Arbeitsbeanspruchung {f}; Arbeitslast {f}; Arbeitsbelastung {f}; Arbeitspensum {n} :: workload
Arbeitsbedingung {f} | Arbeitsbedingungen {pl} :: working condition | working conditions
Arbeitsbedingungen {pl} :: terms of service
Arbeitsbereich {m} :: area of operations
Arbeitsbereich {m} | Arbeitsbereiche {pl} :: work area; working area | work areas; working areas
Arbeitsbereich {m} (eines Geräts) [techn.] | Arbeitsbereiche {pl} :: operating area (of a device) | operating areas
Arbeitsbericht {m} | Arbeitsberichte {pl} :: work report; employment report | work reports; employment reports
Arbeitsberufungsgericht {n} [jur.] | Arbeitsberufungsgerichte {pl} :: employment appeal tribunal | employment appeal tribunals
Arbeitsbeschaffung {f} :: provision of work
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme {f} /ABM/ | Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl} :: employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs | employment-creation measures
Arbeitsbeschaffungsprogramm {n} | Arbeitsbeschaffungsprogramme {pl} :: job creation scheme | job creation schemes
Arbeitsbescheinigung {f} | Arbeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Arbeitsbewertung {f} :: job evaluation; job rating
Arbeitsblatt {n} | Arbeitsblätter {pl} :: worksheet | worksheets
Arbeitsbock {m} | Arbeitsböcke {pl} :: trestle | trestles
Arbeitsbühne {f} [techn.] | Arbeitsbühnen {pl} | hydraulische Arbeitsbühne {f}; Hubarbeitsbühne {f}; Hubbühne {f}; Hubsteiger {m}; Steiger {m} | hydraulische Arbeitsbühne auf LKW-Fahrgestell :: working platform; work platform; saller; scaffold; stand; staging; drilling floor; derrick floor | working platforms; work platforms; sallers; scaffolds; stands; stagings; drilling floors; derrick floors | elevated work platform; boom lift; man lift; basket crane; hydraladder; cherry picker | bucket truck
Arbeitsdatei {f} [comp.] | Arbeitsdateien {pl} | Arbeitsdatei des Editors :: work file | work files | editor workspace file
Arbeitsdienst {m} [mil.] :: fatigue
Arbeitsebene {f} | Arbeitsebenen {pl} :: working plane | working planes
Arbeitsdirektor {m}; Arbeitsdirektorin {f} | Arbeitsdirektoren {pl}; Arbeitsdirektorinnen {pl} :: labour director [Br.]; labor director; worker director | labour directors; labor directors; worker directors
Arbeitsdruck {m} :: working pressure
Arbeitseinsatz {m} | Arbeitseinsätze {pl} :: voluntary labour stint | voluntary labour stints
Arbeitseingriffslinie {f} (Zahnrad) :: path of working contact (gearwheel)
Arbeitseinsatz {m}; Einsatz {m} :: work assignment; assignment
persönlicher Arbeitseinsatz {m}; Muskelkapital {n} | Sie haben ungezählte Arbeitsstunden in das alte Haus gesteckt. :: sweat equity [Am.] | They put countless hours of sweat equity into that old house. [Am.]
Arbeitseinstellung {f} :: cessation of work; attitude to work
Arbeitsende {n} :: work finish
Arbeitserlaubnis {f}; Arbeitsbewilligung {f}; Arbeitsgenehmigung {f} :: work permit; working permission
Arbeitserleichterung {f} | zur Arbeitserleichterung | Das bedeutet für uns eine große Arbeitserleichterung. :: saving of labour | to make work easier | It means great saving of labour.; It saves us much time and labour.; It saves us much time in labour.; It saves us a lot of labour time.; It makes work much easier for us.
Arbeitsessen {n} :: working lunch
Arbeitsfortschritt {m} | Kontrolle des Arbeitsfortschrittes :: work progress | monitoring of work progress
Arbeitsförderungsgesetz {n} :: Employment Promotion Act
Arbeitsethos {n} :: work ethic
Arbeitsfähigkeit {f}; Erwerbsfähigkeit {f} :: ability to work; capacity to work
Arbeitsfeld {n} | Arbeitsfelder {pl} :: field of work | fields of work
Arbeitsfläche {f} :: desktop
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work space | work spaces
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work surface | work surfaces
Arbeitsfreiheit {f} :: right to work
Arbeitsfreude {f} :: joy of working
Arbeitsfrieden {m} :: industrial peace; peaceful industrial relations
Arbeitsfuge {f} [techn.] | Arbeitsfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Arbeitsgang {m} | Arbeitsgänge {pl} :: shop operation | shop operations
Arbeitsgang {m} :: process
Arbeitsgang {m} | alternativer Arbeitsgang :: routing | alternative routing
Arbeitsgangbeschreibung {f} :: description of operation
Arbeitsgas {n} :: working gas
Arbeitsgebiet {n} | Arbeitsgebiete {pl} :: field of activity | fields of activity
Arbeitsgemeinschaft {f} | Arbeitsgemeinschaften {pl} :: work group; working group; syndicate | work groups; working groups; syndicates
Arbeitsgemeinschaft Druckbehälter {f} /AD/ :: pressure vessel working committee
Arbeitsgericht {n} [jur.] | Arbeitsgerichte {pl} :: labour court; industrial tribunal [Br.]; employment tribunal [Br.] | labour courts; industrial tribunals; employment tribunals
Arbeitsgeschwindigkeit {f} :: operating speed; working speed
Arbeitsgesetzgebung {f}; Arbeitsgesetze {pl} :: labour legislation [Br.]; labor legislation [Am.]
Arbeitsgruppe {f}; Arbeitskreis {f}; Arbeitsgemeinschaft {f} /AG/ [adm.] | Arbeitsgruppen {pl}; Arbeitskreise {pl}; Arbeitsgemeinschaften {pl} | Ad-hoc Arbeitsgruppe | Bibelkreis {m} | Facharbeitsgruppe {f}; Facharbeitskreis {m} | interdisziplinäre Arbeitsgemeinschaft | Projektarbeitsgruppe {f} :: working group; work group; study group; working team | working groups; work groups; study groups; working teams | ad-hoc working group | Bible study group | specialized working group; specialized working team | cross-skilled working team | project working group; project working team
Arbeitshaus {n} | Arbeitshäuser {pl} :: workhouse | workhouses
Arbeitsheft {n}; Arbeitsbuch {n} | Arbeitshefte {pl}; Arbeitsbücher {pl} :: workbook | workbooks
Arbeitshub {m} [techn.] (Zerspanung) :: cutting stroke
Arbeitshund {m}; Gebrauchshund {m} [zool.] | Arbeitshunde {pl}; Gebrauchshunde {pl} :: working dog | working dogs
Arbeitshypothese {f} :: working hypothesis
Arbeitsinhalt {m} | Arbeitsinhalte {pl} | Arbeitsinspektor {m} [adm.] | Arbeitsinspektoren {pl} :: work content | work contents | labour inspector | labour inspectors
Arbeitsinspektorat {n} [adm.] :: labour inspectorate
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} | Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl} :: person-year; man-year | person-years; man-years
Arbeitskabine {f}; Lesekabine {f}; Carrel {n} | Arbeitskabinen {pl}; Lesekabinen {pl}; Carrel {pl} :: carrel; booth; carrel desk | carrels; booths; carrel desks
Arbeitskampf {m} :: labour dispute [Br.]; labor dispute [Am.]
Arbeitskleidung {f}; Arbeitsbekleidung {f}; Berufskleidung {f}; Berufsbekleidung {f}; Dienstkleidung {f} [adm.] [textil.] :: workwear; work clothing; work clothes; working clothes
Arbeitsknecht {m} | Arbeitsknechte {pl} :: grunt boy | grunt boys
Arbeitskollege {m}; Arbeitskollegin {f}; Arbeitskamerad {m}; Kumpel {m} | Arbeitskollegen {pl}; Arbeitskolleginnen {pl}; Arbeitskameraden {pl}; Kumpel {pl} :: teammate; team mate; work mate; mate | teammates; team mates; work mates; mates
Arbeitskosten {pl} | direkte Arbeitskosten :: cost of labour [Br.]; labor costs [Am.] | direct labor costs
Arbeitskraft {f}; Menschenkraft {f} :: man power; manpower
Arbeitskräfte {pl} | Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit | Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung :: work force; labour force; human resources; workers; labour | senior employees | illicit labour
Arbeitskräfte {pl}; Personalbestand {m} | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräfte :: manpower | to cut down on manpower | to make sb. redundant | redundant workers
hochqualifizierte Arbeitskraft {f}, die häufig Stellung wechselt [econ.] :: bumble bee (job hopper with excellent qualifications)
natürlicher Arbeitskräfteabgang; natürliche Personalreduzierung {f} :: natural wastage
Arbeitskräfteangebot {n}; Angebot an Arbeitskräften :: supply of labour; supply of labor
Arbeitskräfteangebotskurve {f} :: labour supply curve
Arbeitskräftebedarf {m} :: labour requirements; manpower requirements
Arbeitskräfteengpass {m}; Arbeitskräfteknappheit {f} :: labour bottleneck; manpower bottleneck
Arbeitskräftekoeffizient {m} :: labour coefficient
Arbeitskräftemangel {m}; Arbeitskräftedefizit {n} :: labour shortage; shortage of manpower
Arbeitskräftenachfrage {f} :: demand for labour
Arbeitskräfteplanung {f} :: manpower planning
Arbeitskräftepotenzial {n}; Arbeitskräftepotential {n} [alt] :: work force; labour force potential
Arbeitskräfteüberangebot {n} :: excess supply of labour
Arbeitskräftewanderung {f} [soc.] :: labour migration; migration of labour; manpower migration
Arbeitskurve {f} :: work curve
Arbeitslänge {f} [techn.] :: working length
Arbeitslager {n} | Arbeitslager {pl} :: labour camp | labour camps
Arbeitslast {f}; Arbeitspensum {n} :: work-load
Arbeitslauf {m} | Arbeitsläufe {pl} :: production run | production runs
Arbeitsleistung {f}; geleistete Arbeit {f} :: amount of work done; work performed
Arbeitsleistung {f} (einer Person; von Technik) :: performance
Arbeitslinie {f} :: working line
Arbeitslohn {m}; Lohn {m} | Arbeitslöhne {pl}; Löhne {pl} | angemessene Löhne | existenzsichernder Lohn | gerechter Lohn | Mindestlohn {m} | Erhöhung der Löhne | Löhne angleichen :: wage | wages | decent wages | living wage | fair wage | minimum wage | increase of wages | to equalize wages
Arbeitslose {m,f}; Arbeitsloser | Arbeitslosen {pl} :: unemployed; nonworker | workless; unemployed people
Arbeitsloseninitiative {f}; Arbeitslosenverein {m} | Arbeitsloseninitiativen {pl}; Arbeitslosenvereine {pl} :: jobclub | jobclubs
Arbeitslosenpflichtversicherung {f} :: compulsory unemployment insurance
Arbeitslosenquote {f}; Arbeitslosenrate {f}; Arbeitslosenanteil {m}; Erwerbslosenquote {f} :: rate of unemployment; unemployment rate
Arbeitslosenstatistik {f} [statist.] :: unemployment statistics
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: unemployment benefit | unemployment benefits
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosengeld beziehen | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: dole [Br.] | to be on the dole [Br.] | doles
Arbeitslosenversicherung {f} | Arbeitslosenversicherungen {pl} | Gesetzliche Arbeitslosenversicherung {f} :: unemployment insurance | unemployment insurances | Public Unemployment Insurance
Arbeitslosenzahl {f}; Arbeitslosenziffer {f} :: unemployment rate
Arbeitslosenzahlen {pl} :: unemployment figures; unemployment data
Arbeitslosigkeit {f} | Dauer der Arbeitslosigkeit :: unemployment | duration of unemployment; length of unemployment
Arbeitslosigkeit {f} :: inoccupation
Arbeitslosigkeit {f} :: redundancy
Arbeitslosigkeit {f} :: joblessness
Arbeitslust {f} :: work pleasure; pleasure in working
Arbeitsmann {m} :: laboring man; labouring man
Arbeitsmann {m} | Arbeitsleute {pl} :: workingman | workingmen
Arbeitsmarkt {m} | Lage auf dem Arbeitsmarkt | Arbeitsmarkt für Hochschullehrer | Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte :: labour market [Br.]; labor market [Am.]; job market | job situation | academic labour market | primary labour market
Arbeitsmarktanpassung {f} :: adjustment of the labour market
Arbeitsmarktaussichten {pl} :: employment prospects; job prospects
Arbeitsmarktbeobachtung {f} :: labour market monitoring
Arbeitsmarktentwicklung {f} :: labour market trend
Arbeitsmarktlage {f} :: state of the labour market
Arbeitsmarktpolitik {f} | aktive Arbeitsmarktpolitik :: labour market policy | active employment policy
Arbeitsmarktsituation {f} :: labour-market situation
Arbeitsmarktstatistik {f} [statist.] :: labour market statistics; census of employment
Arbeitsmarkttheorie {f} :: labour economics; labour market theory
Arbeitsmarktungleichgewicht {n} :: disequilibrium on the labour market; job market imbalance
Arbeitsmaschine {f} | Arbeitsmaschinen {pl} | selbstfahrende Arbeitsmaschine {f} [agr.] :: processing machine; work machine | processing machines; work machines | self-propelled agricultural implement
Arbeitsmaterial {n} :: material for one's work
Arbeitsmedium {n} :: working fluid
Arbeitsmatte {f} | Arbeitsmatten {pl} :: anti-slip mat | anti-slip mats
Arbeitsmedizin {f}; Betriebsmedizin {f} [med.] :: occupational medicine [Br.]; industrial medicine [Am.]; occupational medicine and health care
Arbeitsmediziner {m}; Arbeitsmedizinerin {f}; Werksarzt {m}; Werksärztin {f}; Betriebsarzt {m}; Betriebsärztin {f} | Arbeitsmediziner {pl}; Arbeitsmedizinerinnen {pl}; Werksärzte {pl}; Werksärztinnen {pl}; Betriebsärzte {pl}; Betriebsärztinnen {pl} :: occupational health physician; company doctor | occupational health physicians; company doctors
Arbeitsmethode {f} | Arbeitsmethoden {pl} :: work method | work methods
Arbeitsmethodik {f} :: industrial methods
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: minister for employment
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: Secretary of Employment [Br.]; Secretary of Labor [Am.]
Arbeitsministerium {n} :: ministry for employment
Arbeitsministerium {n} :: Department of Employment [Br.]
Arbeitsministerium {n} :: Department of Labor [Am.]
Arbeits- und Betriebsmittel {pl} [econ.] :: equipment and inputs
Arbeitsmonat {m}; Mannmonat {m} | Arbeitsmonate {pl}; Mannmonate {pl} :: man-month | man-months
Arbeitsmoral {f} :: working morale; morale of the workers
Arbeitsnachfrage {f} [econ.] :: labour demand [Br.]; labor demand [Am.]
Arbeitsnehmerschutzbestimmungen {pl} :: regulations for the protection of employees
Arbeitsnorm {f} :: job norm
Arbeitsoberfläche {f} [comp.] :: desktop; workplace
Arbeitsordnung {f}; Betriebsordnung {f} :: work regulations; work rules [Am.]
Arbeitsorganisation {f} :: labor organization; labour organisation [Br.]
Arbeitsort {m} | der gewöhnliche Arbeitsort (einer Person) :: place of work | the habitual place of work (of a person)
Arbeitspapier {n}; Diskussionspapier {n} | Arbeitspapiere {pl}; Diskussionspapiere {pl} :: working paper | working papers
Arbeitspaket {n} | Arbeitspakete {pl} :: work package; working package; activity package | work packages; working packages; activity packages
Arbeitspause {f} | Arbeitspausen {pl} :: break | breaks
Arbeitspferd {n} [übtr.] | Arbeitspferde {pl} :: workhorse; work-horse | workhorses; work-horses
Arbeitsphysiologie {f} :: work physiology
Arbeitsplan {m}; Ablaufplan {m} | Arbeitspläne {pl}; Ablaufpläne {pl} :: work schedule; production schedule; working plan | work schedules; production schedules
Arbeitsplan {m} :: routing [Am.]
Arbeitsplaner {m} :: process planner
Arbeitsplatte {f} | Arbeitsplatten {pl} :: work disc [Br.]; work disk [Am.] | work discs; work disks
Arbeitsplatte {f} (bes. in der Küche) | Arbeitsplatten {pl} :: worktop [Br.]; countertop [Am.] | worktops; countertops
Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} | Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl} | PC-Arbeitsplatz {m} | Diskriminierung am Arbeitsplatz | Radios sind an meiner Arbeitsstätte verboten. :: workplace; place of work; working place | workplaces; places of work; working places | PC workplace | discrimination in the workplace | Radios are banned from my place of work.
Arbeitsplatz {m} | Arbeitsplätze {pl} | Um seinen Arbeitsplatz herum hätte man vom Boden essen können. :: workstation | workstations | You could have eaten off the floor around his workstation.
Arbeitsplatzabbau {m} :: job losses
Arbeitsplatzbeschreibung {f}; Stellenbeschreibung {f} [adm.] | Arbeitsplatzbeschreibungen {pl}; Stellenbeschreibungen {pl} :: job description; job specification; job profile; job outline | job descriptions; job specifications; job profiles; job outlines
Arbeitsplatzbewertung {f}; Arbeitsanalyse {f} :: job evaluation; job analysis
Arbeitsplatzerfordernisse {pl} :: job requirements
Arbeitsplatzgestaltung {f} :: workplace design
maximale Arbeitsplatzkonzentration {f} /MAK/ [chem.] [phys.] :: occupational exposure limit /OEL/
maximaler Arbeitsplatzkonzentrationswert {m}; MAK-Wert {m} [chem.] [phys.] :: occupational exposure limit value; OEL value
Arbeitsplatzgrenzwerte {pl}; Grenzwerte {pl} am Arbeitsplatz :: occupational exposure limits; exposure limits
Arbeitsplatzinhaber {m}; Arbeitsplatzinhaberin {f} | Arbeitsplatzinhaber {pl}; Arbeitsplatzinhaberinnen {pl} :: workplace occupant | workplace occupants
Arbeitsplatzkosten {pl} :: burden rate
Arbeitsplatzkürzungen {pl}; Arbeitsplatzstreichungen {pl}; Einsparung von Arbeitsplätzen :: job cuts
Arbeitsplatzmangel {m} :: lack of jobs; job shortage; job deficit
Arbeitsplatzrechner {m} [comp.] | Arbeitsplatzrechner {pl} | Grafik-Arbeitsplatzrechner {m}; grafisches Datensichtgerät {n} :: workstation computer; workstation | workstation computers; workstations | graphic workstation; graphics VDU
Arbeitsplatzrotation {f} :: job rotation
Arbeitsplatzsicherheit {f} :: job security; security of employment
Arbeitsplatzsicherung {f} :: safeguarding of jobs
Arbeitsplatzstudie {f} | Arbeitsplatzstudien {pl} :: job study | job studies
Arbeitsplatzsuche {f} :: job hunting
Arbeitsplatzverlust {m} :: loss of job; job loss
Arbeitsplatzwechsel {m}; Stellenwechsel {m}; Jobwechsel {m} [ugs.] | Arbeitsplatzwechsel {pl}; Stellenwechsel {pl}; Jobwechsel {pl} | häufiger Arbeitsplatzwechsel | jemand, der häufig den Arbeitsplatz wechselt :: job change; change of job | job changes; changes of job | job hopping [coll.] | job hopper [coll.]
Arbeitsplatzkoje {f}; Arbeitsplatzzelle {f}; Raumteilerzelle {f} (im Großraumbüro) | Arbeitsplatzkojen {pl}; Arbeitsplatzzellen {pl}; Raumteilerzellen {pl} :: cubicle desk; cubicle workstation; office cubicle | cubicle desks; cubicle workstations; office cubicles
Arbeitsposition {f} | Arbeitspositionen {pl} :: work position | work positions
Arbeitspotenzial {n}; Arbeitspotential {n} [alt] :: man-power
Arbeitsprinzip {n} | Arbeitsprinzipien {pl} :: working method | working methods
Arbeitsprioritätenbericht {m} :: priority work report
Arbeitsprogramm {n} :: work programme; work program
Arbeitsprozess {m} | automatisierter Arbeitsprozess :: operating process; work process | automated operating procedure
Arbeitsprüfung {f} (Schweißen) [mach.] :: production control test
Arbeitspsychologie {f} :: industrial psychology; occupational psychology
Arbeitspunkt {m} | Arbeitspunkte {pl} :: operating point | operating points
Arbeitsraum {m} | Arbeitsräume {pl} :: workspace; working room; working area | workspaces; working rooms; working areas
Arbeitsraum {m}; Gruppenraum {m} | Arbeitsräume {pl}; Gruppenräume {pl} :: group room | group rooms
Arbeitsrecht {n} [jur.] :: labour law [Br.]; labor law [Am.]; employment law; industrial law [Br.]; law of master and servant (old use)
Arbeitsregister {n} :: working register
Arbeitsrichtlinien {pl} | gerechte Arbeitsrichtlinien (US) :: labor standards | fair labor standards
Arbeitssatz {m} :: principle of work and energy
Arbeitsscheinwerfer {m} :: working lights
Arbeitsschicht {f}; Umlauf {m} :: tour
Arbeitsschritt {m} | Arbeitsschritte {pl} :: job step; step of a procedure; individual operation | job steps; steps of a procedure; individual operations
Arbeitsschrittfolge {f} :: sequence of work
Arbeitsschuhe {pl} | feste, halbhohe Arbeitsschuhe :: work boots | bunnies [Austr.]
Arbeitsschutz {m} :: maintenance of industrial health and safety standards; safety at work
Arbeitsschutzbeauftragte {m,f}; Arbeitsschutzbeauftragter | Arbeitsschutzbeauftragten {pl}; Arbeitsschutzbeauftragte :: occupational health and safety officer; (health and) safety representative | occupational health and safety officers
Arbeitsschutzbestimmungen {pl} :: industrial safety regulations
Arbeitsschutzgesetzgebung {f} :: legislation concerning health and safety at work
Arbeitsschutzhelm {m} | Arbeitsschutzhelme {pl} :: work protective helmet; safety hat; safety cap | work protective helmets; safety hats; safety caps
Arbeitsschutzkleidung {f} :: work protective clothing
Arbeitsschutzvorschriften {pl}; Vorschriften {pl} über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz :: occupational health and safety regulations; industrial safety regulations
Arbeitssicherheit {f}; Sicherheit am Arbeitsplatz | Fachkraft für Arbeitssicherheit; Sicherheitsfachkraft {f} :: occupational safety; safety at work | occupational safety specialist; occupational safety engineer; safety expert
Arbeitsspeicherkapazität {f} :: working storage capacity
Arbeitssprache {f} (innerhalb von Organisationen) :: working language (within organisations)
Arbeitsstelle {f}; Stelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Posten {m}; Stellung {f} (veraltend) | Arbeitsstellen {pl}; Stellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Posten {pl}; Stellungen {pl} | offene Stellen | Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen | (neue) Arbeitsplätze schaffen | Arbeitsplätze erhalten | Er hat mir eine Stelle besorgt. | Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. | Sie versucht, in der Stadt eine Arbeit zu finden. | Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. | Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. | Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. :: position of employment; position; job; situation (old-fashioned) | positions of employment; positions; jobs; situations | jobs available | blind alley job | to create (new) jobs; to add (new) jobs | to preserve jobs | He has found me a job. | The new business park will create hundreds of jobs. | She's trying to get/land/find a job in the city. | He has a high-paying job in the industry. | If we automate, I'll lose my job. | If the restaurant closes, she'll be out of a job.
Arbeitsstück {n} | Arbeitsstücke {pl} :: piece of work; work item; work-piece | pieces of work; work items; work-pieces
Arbeitsstromauslöser {m} [electr.] :: shunt release
Arbeitsstudie {f} | Arbeitsstudien {pl} :: work study | work studies
Arbeitsstunde {f} | Arbeitsstunden {pl} | geleistete Arbeitsstunden :: working hour | working hours | hours worked
Arbeitssuche {f} :: job search
Arbeitssuchende {m,f}; Arbeitssuchender | Arbeitssuchenden {pl}; Arbeitssuchende | registrierte Arbeitssuchende :: job-seeker; job applicant | job-seekers; job applicants | registered job-seekers
Arbeitssucht {f} :: work addiction
Arbeitssüchtige {m,f}; Arbeitssüchtiger; Arbeitswütige {m,f}; Arbeitswütiger; Arbeitstier {n}; Arbeitskranker | Arbeitssüchtigen {pl}; Arbeitssüchtige; Arbeitswütigen {pl}; Arbeitswütige; Arbeitstiere {pl}; Arbeitskranke :: workaholic | workaholics
Arbeitstag {m} | Arbeitstage {pl} :: working day | working days
Arbeitstag {m}; Werktag {m} | Arbeitstage {pl}; Werktage {pl} :: workday; working day | workdays; working days
Arbeitstakt {m} (Fabriksorganisation) :: cycle time; time for an operation (works organisation)
Arbeitstechnik {f} | Arbeitstechniken {pl} :: work technique | work techniques
Arbeitsteilung {f} | internationale Arbeitsteilung :: division of labour; distribution of tasks; division of tasks; division of duties | international division of labour
Arbeitstier {n}; Nutztier {n} [zool.] | Arbeitstiere {pl}; Nutztiere {pl} :: work animal; working animal | work animals; working animals
Arbeitstier {n}; Malocher {m} [Dt.]; Wühler {m} [Dt.] | Arbeitstiere {pl}; Malocher {pl}; Wühler {pl} :: hard worker; grafter [Br.] | hard workers; grafters
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: plodder; slogger | plodders; sloggers
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: eager beaver | eager beavers
Arbeitstisch {m} | Arbeitstische {pl} :: worktable; workbench | worktables; workbenches
Arbeitstitel {m} :: working title
Arbeitsturbine {f} :: power turbine
Arbeitsüberlastung {f} :: overwork
Arbeitsübersetzung {f} [ling.] | Arbeitsübersetzungen {pl} :: working translation | working translations
Arbeitsumfang {m} | Arbeitsumfang eines Projektes :: scope of work /SOW/ | project scope of work
Arbeitsumfeld {n} :: working sphere
Arbeitsumgebung {f}; Arbeitsumfeld {n} :: working environment; work environment
Arbeitsumgebung {f} (Software) :: work bench
Arbeitsumverteilung {f} :: redistribution of work
Arbeitsunfall {m}; Berufsunfall {m} | Arbeitsunfälle {pl}; Berufsunfälle {pl} :: industrial accident; accident at work | industrial accidents; accidents at work
Arbeitsunfallversicherung {f} :: workers' compensation
Arbeitsunfähigkeit {f}; Erwerbsunfähigkeit {f} :: inability to work; incapacity for work; disability for work
Arbeitsunfähigkeit {f} :: non-viability
Arbeitsunfähigkeit {f} (wegen Krankheit) :: unfitness for work
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} | Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of disability | certificates of disability
Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitspause {f} | Arbeitsunterbrechungen {pl}; Arbeitspausen {pl} :: layoff; lay-off | layoffs; lay-offs
Arbeitsunterlagen {pl} [adm.] :: work documents
Arbeitsvereinbarung {f} | Arbeitsvereinbarungen {pl} :: work agreement | work agreements
Arbeitsvereinfachung {f} :: work simplification
Arbeitsverfahren {n} :: manufacturing process
Arbeitsverhältnis {n} | im Arbeitsverhältnis stehen bei :: employer-employee relationship | to be employed by (with)
Arbeitsverhältnis {n} | befristetes Arbeitsverhältnis | ruhendes Arbeitsverhältnis :: employment contract; work contract | temporary work contract | inactive work contract
vertrauliches Arbeitsverhältnis {n}; vertrauliche Geschäftsbeziehung {f} [econ.] [pol.] :: insider relationship
Arbeitsverhinderung {f} :: incapacity to work
Arbeitsvermittlung {f} (Vorgang) :: job placement
Arbeitsvermittlungsstelle {f}; Arbeitsvermittlung {f} | Arbeitsvermittlungsstellen {pl}; Arbeitsvermittlungen {pl} :: employment agency; employment agent; job centre | employment agencies; employment agents; job centres
Arbeitsverteilungsplan {m} | Arbeitsverteilungspläne {pl} :: job assignment plan | job assignment plans
Arbeitsvertrag {m}; Beschäftigungsvertrag {m} | Arbeitsverträge {pl}; Beschäftigungsverträge {pl} | befristeter Arbeitsvertrag :: employment contract | employment contracts | fixed term contract
Arbeitsverwaltung {f} :: labour administration; labor administration; manpower administration
Arbeitsvorbereiter {m} :: work scheduler; work planner
Arbeitsvorbereitung {f} | technische Arbeitsvorbereitung :: production planning; operations scheduling; work scheduling | process engineering
Arbeitsvorbereitung {f} :: preparation of work
Arbeitsvorbereitung {f} :: job preparation schedules
Arbeitsvorgabe {f} :: work assignment
Arbeitsvorgang {m} | Arbeitsvorgänge {pl} :: process; cycle; operation; working process | processes; cycles; operations; working processes
Arbeitsvorschrift {f} | Arbeitsvorschriften {pl} :: process specification; manufacturing specification | process specifications; manufacturing specifications
Arbeitsweg {m} :: way to work
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: operation
Arbeitsweise {f} [mach.] | Arbeitsweisen {pl} :: working principle; operating principle; mode of operation | working principles; operating principles; modes of operation
Arbeitsweise {f} :: functioning
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: workings
Arbeitsweise {f}; Verfahren {n} [adm.] | Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl} | alternative Verfahren | schriftliches Verfahren :: procedure | procedures | alternative procedures | written procedure
Arbeitsweise {f} (einer Person) | Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus. :: approach to work | His approach to work was constructive and efficient.
Arbeitswelt {f} :: world of employment; working world; working environment
Arbeitswert {m} | Arbeitswerte {pl} :: labor value | labor values
Arbeitswirkungsgrad {m} :: job efficiency
Arbeitswoche {f} | Arbeitswochen {pl} :: working week; workweek | working weeks; workweeks
Arbeitszeit {f}; Beschäftigungsausmaß {n} [adm.] | während der Arbeitszeit | Beschäftigungsausmaß 38 Wochenstunden :: working time; working hours | during working hours | 38 working hours weekly
Arbeitszeiterfassung {f} :: timekeeping
Arbeitszeitkarte {f} | Arbeitszeitkarten {pl} :: daily job time report | daily job time reports
Arbeitszeitmanagement {n} :: work time management
Arbeitszeitmodell {n} [adm.] | Arbeitszeitmodelle {pl} :: working time model; working arrangement | working time models; working arrangements
Arbeitszeitordnung {f} :: working time regulations; working hour regulations
Arbeitszeitregelung {f} | Arbeitszeitregelungen {pl} :: work time regulation | work time regulations
Arbeitszeitverkürzung {f}; geringeres Beschäftigungsausmaß {n} [adm.] :: reduction in working hours
Arbeitszeitverlängerung {f} :: working time extension
Arbeitszeugnis {n} (vom Arbeitgeber) | Arbeitszeugnisse {pl} :: reference from one's employer; track | references from one's employers; tracks
Arbeitsziel {n}; Arbeitszweck {m} :: object of work; purpose of work
Arbeitszimmer {n} | Arbeitszimmer mit Bett :: study | bedroom-cum-study
(beruflich genutztes) Arbeitszimmer {n}; Heimbüro {n} :: office in home; home office
Arbeitszuschlag {m} | Arbeitszuschläge {pl} :: premium payment | premium payments
Arbeitszufriedenheit {f} :: job satisfaction
Arbeitszustand {m} des Übertragungskanals [comp.] :: active data link channel
Arbeitszuteilung {f}; Arbeitsverteilung {f} :: assignment of activities
Arbeitszyklus {m} | Arbeitszyklen {pl} :: duty cycle; operating cycle | duty cycles; operating cycles
Arbeitszylinder {m} | Arbeitszylinder {pl} :: working cylinder | working cylinders
Arbitrage {f} (Ausnutzen des Kursunterschieds zwischen Börsenplätzen) [fin.] | einfache/zusammengesetze Arbitrage | Arbitragegeschäft {n} | Devisenarbitrage {f}; Wechselkursarbitrage {f} | Dreiecksarbitrage {f} | Effektenarbitrage {f}; Wertpapierarbitrage {f} | Fusionsarbitrage {f} | Goldarbitrage {f} | kursgesicherte Zinsarbitrage | Raumarbitrage {f} | Zinsenarbitrage {f} :: arbitrage (exploiting the price difference between different stock markets) | simple/compound arbitrage | arbitrage dealings | currency arbitrage; arbitrage in exchange; arbitration of exchange | triangular arbitrage, three-point arbitrage | arbitrage in securities; stock arbitrage [Am.] | merger arbitrage | gold arbitrage; arbitrage in bullion | covered arbitrage | arbitrage in space | interest-rate arbitrage
Arbitragefirma {f} [fin.] :: arbitrage house
Arbitragehändler {m}; Arbitrageur {m} [fin.] | Arbitragehändler {pl}; Arbitrageure {pl} :: arbitrage dealer; arbitrager; arbitrageur [Br.]; arbitragist (rare) | arbitrage dealers; arbitragers; arbitrageurs; arbitragists
Arbitrageklausel {f} [fin.] | Arbitrageklauseln {pl} :: arbitrage clause | arbitrage clauses
Arbitragepreis-Theorie {f} [fin.] :: arbitrage pricing theory /APT/
Arbitragewerte {pl} [fin.] :: arbitrage shares [Br.] / stock(s) [Am.]
Arbitrage-Interventionspunkte {pl} [fin.] :: arbitrage support points
Archäobotanik {f}; Paleoethnobotanik {f} [bot.] :: archaeobotany; pal(a)eoethnobotany
Archäobotaniker {m}; Paleoethnobotaniker {m} [bot.] | Archäobotaniker {pl}; Paleoethnobotaniker {pl} :: archaeobotanist; pal(a)eoethnobotanist | archaeobotanists; pal(a)eoethnobotanists
Archäologe {m}; Archäologin {f} | Archäologen {pl}; Archäologinnen {pl} :: archaeologist [Br.]; archeologist [Am.] | archaeologists; archeologists
Archäometrie {f} :: archaeometry
Archaeon {n} (einzelliger Organismus) [biol.] | Archaeen {pl}; Archaebakterien {pl} (veraltet); Urbakterien {pl} (veraltet) (Archaea) (biologische Domäne) :: archaeon | archaea; archaebacteria (outdated) (biological domain)
Archaikum {n}; Azoikum {n} (Äon) [geol.] :: Archaean [Br.]; Archean [Am.]; Archaeozoic [Br.]; Archeozoic [Am.] (eon)
Archaismus {m} [art] [ling.] :: archaism
Archäophyten {pl} (Pflanzen, die vor dem Zeitalter der geographischen Entdeckungen vom Menschen eingeschleppt/eingebürgert wurden) [bot.] :: archaeophytes
Archäozoologie {f} :: archaeozoology
Arche Noah {f} [relig.] :: Noah's Ark
Archipel {n} [geogr.] :: archipelago
Archipelgewässer {pl} [geogr.] :: archipelagic waters
Archipelschifffahrtsweg {m} [naut.] :: archipelagic sea lane
Archipelstaat {m} [geogr.] [pol.] | Archipelstaaten {pl} :: archipelagic State | archipelagic States
Archenmuscheln {pl} (Arcidae) (zoologische Familie) [zool.] :: ark clams.(zoological family)
Archetypus {m}; Archetyp {m}; Urbild {n} | Archetypen {pl}; Urbilder {pl} :: archetype | archetypes
Architekt {m}; Architektin {f} | Architekten {pl}; Architektinnen {pl} :: architect | architects
Architektengruppe {f} | Architektengruppen {pl} :: architectural firm | architectural firms
Architektenkammer {f} :: Chamber of Architects
Architektenbüro {n}; Architekturbüro {n} | Architektenbüros {pl}; Architekturbüros {pl} :: architect's office; firm of architects; architecture firm; architectural office; architectural practice | architect's offices; firms of architects; architecture firms; architectural offices; architectural practices
Architektonik {f} :: architectonics
Architektur {f}; Baukunst {f} | sakrale Baukunst {f} | die Baukunst betreffend | gründerzeitliche Architektur; wilheminische Architektur | zeitgenössische Architektur :: architecture | ecclesiastical architecture | architectural | Wilhelminian architecture | contemporary architecture
Architektur {f} [comp.] | Client-Server-Architektur {f} | Von-Neumann-Architektur {f} :: architecture | client-server architecture | von Neumann architecture
Architekturgeschichte {f} :: history of architecture
Architekturschule {f} | Architekturschulen {pl} :: school of architecture | schools of architecture
Architekturstil {f} | Architekturstile {pl} :: architectural style | architectural styles
Architekturtheorie {f} :: theory of architecture
Architekturwettbewerb {m} | Architekturwettbewerbe {pl} :: architectural competition | architectural competitions
Architrav {m} :: architrave; epistyle
Archiv {n} | Archive {pl} :: archive; record office | archives; record offices
Archivar {m}; Archivarin {f} | Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: archivist | archivists
Archivband {n} :: archive tape
Archivdatei {f} | Archivdateien {pl} :: archive file | archive files
Archivierung {f} | Archivierungen {pl} | elektronische Archivierung :: archiving | archivings | electronic archiving
Archivmaterial {n} :: archive footage; library footage
Archivnummer {f} | Archivnummern {pl} :: archive number | archive numbers
Archivnummernvergleich {m} :: archive number comparison
Arcuscosinus {m} [math.] :: arc cosine
Arcussinus {m} [math.] :: arc sine
Arcustangens {m} [math.] :: arc tangent
Ardennenschlacht {f}; Ardennenoffensive {f}; Schlacht {f} in den Ardennen [hist.] [mil.] :: The Battle of the Bulge
Arealkunde {f} [geogr.] :: chorology
Arena {f} | Arenen {pl} :: arena | arenas
Arengapalmen {pl} (Arenga) (botanische Gattung) [bot.] :: arenga palms (botanical genus)
A-Reuter {m} (Sitzstangengestell) (Geflügelhaltung) [agr.] :: A-rack, A-frame (poultry rearing)
Arganbaum {m}; Arganie {f} (Argania spinosa) [bot.] :: argan tree; argan
Arginin {n} [biochem.] :: Arginine
Arglist {f} :: guile
Arglosigkeit {f} :: artlessness
Arglosigkeit {f} :: guilelessness
Arglosigkeit {f} :: innocence
Argonarcgerät {n} [techn.] :: argon electric-arc welding equipment
Argument {n} | Argumente {pl} | ein Argument anbringen | Das ist kein Argument. :: argument | arguments | to make a point | You have no case there.
Argument {n}; unabhängige Variable (einer Funktion) | Argumente {pl}; unabhängige Variablen | unzulässiges Argument :: argument (of a function) | arguments | invalid argument
Argumentationshilfe {f} | Argumentationshilfen {pl} :: argumentation aid | argumentation aids
Argumentationslinie {f}; Argumentarium {n} [Schw.] :: line of argument; line of reasoning; debate outlines
Argumentbyte {n} [comp.] :: argument byte
Argumente {pl} für/gegen etw. | Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen. | Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen. | ... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst :: a case for/against sth. | There's a (good) case for/against selling now. | We can make a good case for hiring another assistant. | .... if you can make a good case for it
Argumententabelle {f} [comp.] | Argumententabellen {pl} :: argument table | argument tables
Argumententeil {n} :: argument section
Argumentierende {m,f}; Argumentierender | Argumentierenden {pl}; Argumentierende :: arguer | arguers
Argusaugen {pl} | jdn. mit Argusaugen beobachten / etw. mit Argusaugen bewachen :: eagle-eyes | to watch sb./sth. like a hawk
Argusfisch {m} (Scatophagus argus) [zool.] :: spotted scat
Argwohn {m} :: distrustfulness
Argwohn {m}; Verdacht {m} | Neuankömmlinge werden mit Argwohn betrachtet. :: suspicion | People who have newly arrived are regarded with suspicion.
Arie {f} [mus.] | Arien {pl} :: aria | arias
Arier {m} :: Aryan
Ariernachweis {m} (Nazi-Herrschaft) [pol.] [hist.] :: Aryan certificate (Nazi rule)
Arillus {m}; fleischiger Samenmantel [bot.] :: aril
Arion-Wegschnecken {pl} (Arion) (zoologische Gattung) [zool.] | Garten-Wegschnecke {f}; Echte Garten-Wegschnecke {f} (Arion hortensis) | Spanische Wegschnecke {f}; Große Wegschnecke {f}; Lusitanische Wegschnecke {f}; Kapuzinerschnecke {f} (Arion vulgaris/Arion lusitanicus) :: arion roundback slugs (zoological genus) | garden slug; black field slug; small striped slug | Spanish slug; arion lusitanicus
Aristokrat {m} | Aristokraten {pl} :: aristocrat | aristocrats
Aristophanes {m} :: aristophanes
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] :: arithmetic; algorism (rare)
Arithmetik-Prozessor {m}; Co-Prozessor {m} :: arithmetic processing unit
Arithmetiker {m} :: arithmetician
Arkadengang {m} | Arkadengänge {pl} :: arcade | arcades
Arkadenhof {m} :: arcade court
Arkadien {n} :: Arcadia; Arkadía
Arkebuse {f} [hist.] [mil.] | Arkebusen {pl} :: arquebus; harquebus; hackbut | arquebuses; harquebuses; hackbuts
Arktis {f} [geogr.] :: Arctic
Arm {m} [anat.] | Arme {pl} | Arm in Arm | ein gebrochener Arm | Die Jacke ist an den Armen zu eng. :: arm | arms | arm in arm | a broken arm | The jacket is too tight in the arms.
mit den Armen in die Seite gestemmt :: akimbo {adv}
Arkus {m} :: arc
Arm {m}; Abzweigung {f} :: arm
der lange Arm des Gesetzes [übtr.] :: the long/strong arm of the law [fig.]
Arm voll <armvoll> :: armfull
Armada {m} | Armadas {pl} :: armada | armadas
Armaturenbalken {m} :: fitting assembly
Armaturenbeleuchtung {f}; Instrumentenbeleuchtung {f} [auto] [aviat.] :: dashboard light
Armaturenblatt {n} :: valve data sheet
Armaturenbrett {n} [auto] | Armaturenbretter {pl} :: car dashboard; dashboard; dash [coll.]; fascia [Br.]; facia [Br.] | car dashboards; dashboards; dashes; fascias; facias
Armatureneinsatz {m} :: valve cover assembly
Armauflage {f} | Armauflagen {pl} :: arm rest | arm rests
Armband {n}; Armreif {m}; Armreifen {m} | Armbänder {pl}; Armreifen {pl} | Armband mit Anhängern :: bracelet | bracelets | charm bracelet
Armband {n} | Armbänder {pl} :: wristband | wristbands
Armband {m} einer Uhr | Armbänder {pl} einer Uhr :: strap; watchstrap | straps; watchstraps
Armbanduhr {f} | Armbanduhren {pl} :: wristwatch; wrist watch | wristwatches; wrist watches
Armbeuge {f} [anat.] | Armbeugen {pl} :: arm bend | arm bends
Armbewegung {f} | Armbewegungen {pl} :: arm movement | arm movements
Armbinde {f}; Armband {n} (Schmuck) | Armbinden {pl}; Armbänder {pl} :: armlet | armlets
Armbinde {f} | Armbinden {pl} :: armband; arm band | armbands; arm bands
Armbrust {f} | Armbrüste {pl} :: crossbow | crossbows
Armbrust {f} :: arbalest
Armbrustbolzen {m} | Armbrustbolzen {pl} :: crossbow bolt | crossbow bolts
Armbrustschütze {m} | Armbrustschützen {pl} :: arbalester; crossbowman | arbalesters; crossbowmen
Armbruch {m} [med.] | Armbrüche {pl} :: fracture of the arm | fractures of the arm
Armbrustschießen {n} :: crossbow-shooting
Armdrücken {n} :: arm wrestling
Armer {m}; armer Schlucker {m} (veraltet) [soc.] :: poor man; pauper (old-fashioned)
Arme {pl}; die Armen {pl} [soc.] | Erwerbsarme; erwerbstätige Arme; Arme trotz Erwerbstätigkeit :: the poor | the working poor; the labouring poor [Br.]; the laboring poor [Am.]
Arme-Leute-Essen {n} :: poor people's food
Armee {f}; Heer {n} [mil.] | Armeen {pl}; Heere {pl} | Berufsheer {n} | in der Armee dienen | US-Armee (Heer) | die Rote Armee [hist.] | zur Armee gehen; zum Heer gehen | stehendes Heer | Armee von Wehrpflichtigen :: army | armies | regular army | to serve in the army | US Army | the Red Army | to join the army | regular army | conscript army
Die Armee der Reinen; Lashkar-e-Taiba (Terrorgruppe) [pol.] :: The Army of the Pure; Lashkar-e-Taiyyiba (terrorist group)
Armeeführung {f} [mil.] :: army leadership
Armeegebäude {n} :: army building
Armeehauptquartier {n} [mil.] :: army headquarters
Armeeoffizier {m}; Offizier in der Armee [mil.] | Armeeoffiziere {pl}; Offiziere in der Armee :: army officer | army officers
Armeerevolte {f} | Armeerevolten {pl} :: army revolt | army revolts
Armeestützpunkt {m}; Armeebasis {f} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Armeebasen {pl} :: army base | army bases
Armeestützpunkt {m}; Heeresstützpunkt {m} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Heeresstützpunkte {pl} :: army post | army posts
Armenfürsorge {f} [hist.] :: pauper relief
Armengesetze {pl}; Armengesetzgebung {f} [hist.] [jur.] :: Poor laws [Br.]
Armenhaus {n} | Armenhäuser {pl} :: poorhouse; poor house; almshouse | poorhouses; poor houses; almshouses
Armenspital {n} | Armenspitäler {pl} :: poor-law infirmary | poor-law infirmaries
Armensteuer {f} :: poor rate
Armenviertel {n} | Armenviertel {pl} :: poor district; poor quarter | poor districts; poor quarters
Armfüßer {pl}; Brachiopoden {pl} (Brachiopoda) (zoologischer Stamm) [zool.] :: lamp shells; brachiopods (zoological phylum)
Armierung {f} (an Hydraulikschlauch) :: crimping
Armierungsgewebe {n} [constr.] :: reinforcement fabric
Armierungsgitter {n} [constr.] | Armierungsgitter {pl} :: reinforcement lattice | reinforcement lattices
Armierungsmatte {f} [constr.] | Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Armierungsmörtel {n} [constr.] :: basecoat mortar
Armillarsphäre {f}; Himmelsglobus {m} [astron.] [hist.] :: armillary sphere; armilla; armil
Armlänge {f} | Armlängen {pl} :: sleeve length | sleeve lengths
Armlehne {f} | Armlehnen {pl} :: armrest; arm | armrests; arms
Armleuchter {m}; Kerzenleuchter {m}; Leuchter {m}; Kandelaber {m} | Armleuchter {pl}; Kerzenleuchter {pl}; Leuchter {pl}; Kandelaber {pl} :: branched candleholder; candelabrum | branched candleholders; candelabra
Armloch {n} | Armlöcher {pl} :: armhole | armholes
Armreif {m}; Armspange {f} | Armreifen {pl}; Armspangen {pl} :: bangle | bangles
Armschiene {f} | Armschienen {pl} :: bracers | bracers
Armschlinge {f} | Armschlinge {pl} :: arm sling | arm slings
Armschutz {m} :: bracer
Armseligkeit {f} :: beggarliness
Armseligkeit {f} :: paltriness
Armure {f} (Gewebe) [textil.] :: armure (tissue)
Armut {f} [soc.] | Altersarmut {f} | Kinderarmut {f} | in äußerster Armut | geistige Armut | neue Armut | in Armut leben :: poverty; want (formal) | old age poverty; poverty at old age | child poverty | in dire poverty | intellectual poverty | new poverty | to live in poverty/want
Armut {f}; Not {f} :: penury
Armut {f}; Not {f} | Leben in Armut :: privation | life of privation
Armut {f}; Armseligkeit {f} :: poorness
Armutsbericht {m} [pol.] :: Wealth and Poverty Report
Armutsfalle {f} [übtr.] :: poverty trap
Armutsgrenze {f} | an der Armutsgrenze | unter der Armutsgrenze :: poverty level; poverty line; breadline [Br.] [coll.] | at the poverty line | below the poverty line
Armutszeugnis {n} | sich ein Armutszeugnis ausstellen | Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt. :: evidence of incapacity | to shame oneself | He made a fool of himself.
Arnika {f} (Arnica) (botanische Gattung) [bot.] | Echte Arnika; Bergwohlverleih (Arnica montana) :: arnica (botanical genus) | mountain arnica; mountain tobacco; wolf's bane; leopard's bane
Aromabad {n} :: aromatic bath
als für Nahrungsmittel unbedenklich eingestuft (Lebensmittelzusatz) | unbedenklicher Aromastoff :: generally recognised as safe in food /GRAS/ | GRAS flavouring agent
Aromaten-Extraktionsverfahren {n} (Öl) :: aromatics extraction process (oil)
Aromatenextraktion {f} (Benzol) [chem.] :: extraction of aromatics; removal of aromatics (benzene)
Aromatenöl {n} :: aromatic oil
Aromatherapie {f} :: aroma therapy; aromatherapy
Aromatisiserung {f} [chem.] | Dearomatisiserung {f} :: aromatization | dearomatization
Aronstab {m} (Arum) (botanische Gattung) [bot.] | gefleckter Aronstab; Aasblume; Ronenkraut; Lungenkraut; Magenkraut; Zahnkraut; Fieberwurz; Frostwurz; Zehrwurz; Schlangenbeer; Entenschnabel; Eselsohren; Teufelhütchen; Heckenpüppchen; Johanneshaupt; Trommelschlegel; Pfingstblume {f}; Stinkblume {f}; Stanitzelblume {f} [Ös.]; Chindlichrut [Schw.]; Chrippenkindli [Schw.]; Dittichrut [Schw.] (Arum maculatum) :: arum (botanical genus) | common arum; wild arum; starch-root: cuckoo-pint; bobbins; wake robin; cows and bulls; devils and angels; lords and ladies; Adam and Eve, naked boys
Arrak {m} [cook.] :: arrack
Arrangement {n} :: arrangement
Arrangeur {m}; Arrangeurin {f}; Bearbeiter {m}; Bearbeiterin {f} [mus.] | Arrangeure {pl}; Arrangeurinnen {pl}; Bearbeiter {pl}; Bearbeiterinnen {pl} :: arranger | arrangers
Arrestierung {f}; Verhaftung {f} :: taking into custody
Arrestzelle {f} | Arrestzellen {pl} :: detention cell; bullpen [Am.] [coll.] | detention cells; bullpens
Arretierbolzen {m} [techn.] | Arretierbolzen {pl} :: locating pin | locating pins
Arretiernocken {m} [techn.] | Arretiernocken {pl} :: locking key | locking keys
Arretierhebel {m}; Ausrückhebel {m} zum Anhalten [techn.] | Arretierhebel {pl}; Ausrückhebel {pl} zum Anhalten :: stop lever; stopping lever | stop levers; stopping levers
Arretierkugel {f} [techn.] | Arretierkugeln {pl} :: detent ball | detent balls
Arretiernute {f} [techn.] | Arretiernuten {pl} :: locking keyway | locking keyways
Arretierstift {m} [techn.] | Arretierstifte {pl} :: arresting pin | arresting pins
Arretierung {f} [techn.] :: locking; locking mechanism
Arretierungsklotz {m} :: retaining pad
Arretiervorrichtung {f} [techn.] | Arretiervorrichtungen {pl} :: stop device | stop devices
Arrhythmie {f}; unregelmäßige Herzschlag [med.] :: arrhythmia; irregular heartbeat
Arroganz {f}; Überheblichkeit {f} :: arrogance
Arroganz {f} :: arrogancy
Arsch {m} [slang] | Ärsche {pl} | am Arsch der Welt [ugs.] | jdm. den Arsch retten | Der ist im Arsch. | Das ist (total) im Arsch. (kaputt) | jdm. in den Arsch kriechen [übtr.] | Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch!; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] | Ja leck mich am Arsch! Hast du das gesehen? [vulg.] (Das gibt's doch nicht!) :: arse [Br.]; ass [Am.]; wazoo [Am.] [slang] | arses; asses; wazoos | at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.] | to save sb.'s arse/ass | He's had it. | It's loused up completely.; It's all fucked up. | to kiss sb.'s ass; to suck up to sb. | (You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.] | Bugger me! Did you see that? [Br.]
Arschficker {m}; Arschpirat {m} (Schwuler) [vulg.] :: arse-fucker; arse bandit [Br.]; bum-fucker [Br.]; butt-fucker [Am.]; fudge packer [vulg.] (queer)
Arschgesicht {n} [vulg.] :: butthead; shitface [slang]
Arschlecker {m} [vulg.] :: arselicker; ass kisser; bumlicker; brownnoser [slang]
Arschloch {n}; Arschgeige {f}; Affenarsch {m}; Arsch {m}; Scheißkerl {m}; Wichser {m}; blöde Sau {f} [vulg.] | Arschlöcher {pl}; Arschgeigen {pl}; Affenärsche {pl}; Ärsche {pl}; Scheißkerle {pl}; Wichser {pl}; blöde Sauen {pl} :: fucker; arsehole [Br.]; twat [Br.]; asshole [Am.]; dipshit [Am.]; motherfucker [Am.] [vulg.] | fuckers; arseholes; twats; assholes; dipshits; motherfuckers
Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend :: tramp stamp; lower back tattoo; ass antlers [coll.]
Arschkriecher {m}; Schleimscheißer {m} [vulg.] | Arschkriecher {pl}; Schleimscheißer {pl} | ein Arschkriecher sein :: arse-licker; ass-kisser [Am.]; kiss-ass [Am.] [vulg.] | arse-lickers; ass-kissers; kiss-asses | to kiss ass [Am.]
Arschkriecherei {f} [ugs.] :: bumsucking [Br.] [coll.]
Arschtritt {m} [vulg.] | jdm. einen Arschtritt geben (jdm. Beine machen) [übtr.] | einen Arschtritt brauchen [übtr.] :: kick up the arse | to give sb. a kick up the arse [fig.] | to need a kick up the arse [fig.]
Arsenal {n}; Vorrat {m} (von etw.) [übtr.] | Ärzten steht ein Arsenal an Medikamenten zur Verfügung. | Er schöpft aus einem riesigen Arsenal von aktuellen Witzen. :: arsenal; armoury (of sth.) [fig.] | Doctors have an armoury of drugs available. | He is armed with a vast arsenal of topical jokes.
Arsenat {n} [chem.] :: arsenate
Arsenid {n} [chem.] :: arsenide
Arsenkies {m} :: mispickel; arsenopyrite
Arsenkupfer {n}; Domeykit {m} [min.] :: arsenical copper; domeykite
Arsensäure {f} [chem.] :: arsenic acid
Arsenverbindung {f} [chem.] | Arsenverbindungen {pl} :: arsenic compound | arsenic compounds
Arsenvergiftung {f} | chronische Arsenvergiftung [med.] :: arsenic poisoning | arsenism
Arsin {n}; Arsenwasserstoff {m} [chem.] :: arsine; aseniuretted hydrogen
Art {f}; Sorte {f}; Klasse {f} | eine Art (von); irgendeine Art (von) | (so) etwas in dieser Art; so etwas Ähnliches | irgendeine Art von Krankheit | von derselben Sorte :: kind | a kind of; some kind of | something of the kind | some kind of sickness | the same kind
Art {f}; Typ {m} | Arten {pl}; Typen {pl} | Art der Nutzung :: type | types | type of use
biologische Art {f}; biologische Spezies {f} [biol.] | Verteilung der Arten | Artenzahl {f} | ausgestorbene Art/Spezies | dominierende Art | eindringende Art | gebietsfremde Art | rezente Spezies | überlebende Art | vergesellschaftete Arten | vikarierende Art | waldabhängige Art | waldbewohnende Art :: biological species | distribution of species | number of species | extinct species | dominant species | invaders | alien species | extant species | survival species | associated species | vicarious species; representative species | forest-dependent species | forest species
Art und Weise {f}; Art {f}; Weise {f} | eine merkwürdige Art | auf ungeklärte Art | in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform | die Art und Weise, etw. zu tun :: way; manner | a strange / an odd way | in a unknown way | in different ways | the way of doing sth.
Art {f}; Linie {f}; Richtung {f}; Strömung {f} [übtr.] | eine neue Art von Vorurteil | eine neue Art/Richtung von Popmusik | Argumentationslinien | Forschungsrichtungen | Hinweisketten | inhaltliche Ausrichtungen; inhaltliche Positionen; Denkrichtungen | historische und aktuelle Strömungen in der Philiosophie :: line; strain; strand [fig.] | a new strain/strand of prejudice | a new strain/strand of pop music | lines of arguments; strains of arguments; strands of arguments | lines of research; strains of research; strands of research | lines of evidence; strands of evidence | lines of opinion; strains of opinion; strands of opinion | historical and contemporary strands in philosophy
zur selben Art gehörend {adj} [biol.] :: conspecific
Art {f} :: fashion
Art {f} :: fits
jds. Art {f}; jds. Gewohnheit {f} [soc.] | eingefahrene Ansichten/Gewohnheiten haben | in eingefahrenen Ansichten/Gewohnheiten feststecken/verweilen | sich von Grund auf ändern; sich bessern | jdn. von Grund auf ändern; jdn. umkrempeln | auf Abwege geraten | Das ist so seine Art. | Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. | Sich mischte sich in das Gespräch ein, wie es ihre Art war. | Jeder ist auf seine Art etwas Besonderes. :: sb.'s way; sb.'s ways | to be set in your ways | to get set in your ways | to change/mend your ways | to change sb.'s ways | to get/fall/slip into bad ways | That's just his way. | It is not my way to give up easily. | She butted in on the conversation, as was her way. | Everyone is special in their own way.; Everyone is special in his or her own way.
Art Deco {f} [art] :: Art Deco
Art und Weise {f} :: wise
Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} :: manner
Art {f}; Sorte {f}; Exemplar {n} [bot.] [zool.] | Arten {pl}; Sorten {pl}; Exemplare {pl} | seltene Exemplare von Fischen | frühe Sorte [bot.] :: variety | varieties | rare varieties of fishes | early variety
auf irgendeine Art :: somehow or other
Artefakt {n}; Verfälschungseffekt {m} (der angewandten Methode/des eingesetzen Mediums) [sci.] | Bewegungsartefakt {m} (bildgebendes Verfahren wie Röntgen) | Mess-Artefakt {n} :: artefact [Br.]; artifact [Am.] (distortive effect of the method applied/medium used) | motion artefact (imaging method like X-ray) | measurement artifact
Artefakt {n}; vom Menschen geschaffener Gegenstand (Archäologie, Volkskunde) | Artefakte {pl} | prähistorische Artefakte | ein Artefakt aus der Kolonialzeit :: artefact [Br.]; artifact [Am.] (object created by humans) (archeology; folklife studies) | artefacts; artifacts | prehistoric artifacts | an artifact from the Colonial period
Artemisinin {n} [pharm.] :: artemisinin; qinghaosu
Artenschutz {m} [biol.] :: species protection
Artenreichtum {m}; Artenvielfalt {f}; Artenmannigfaltigkeit {f} [envir] :: species richness
Artenschutzgesellschaft {f} :: conservation society
Artenschutzkriminalität {f} :: wildlife crime
Artenschwund {m} [biol.] :: extinction of species
Artenschutzabkommen {n} :: Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Artenzusammensetzung {f}; Artenspektrum {n} [bot.] [envir.] :: species composition
Arterhaltung {f} [biol.] :: species conservation
Arterie {f}; Hauptader {f}; Schlagader {f} [anat.] | Arterien {pl}; Hauptadern {pl}; Schlagadern {pl} | eine Arterie/Hauptader betreffend :: artery | arteries | arterial
Arterienchirurgie {f} (Gefäßchirurgie) [med.] :: arterial surgery
Arterienersatz {m} [med.] :: arterial graft
Arterienerweiterung {f}; Pulsadergeschwulst {f}; Schlagadergeschwulst {f}; Aneurysma {n} [med.] | Scheinaneurysma {n} | Lungenarterienaneurysma {n} | Sinus-Valsalva-Aneurysma {n} :: aneurysm; aneurism | pseudoaneurysm | aneurysm of pulmonary artery | aneurysm of aortic sinus; aneurysm of sinus of Valsalva
Arterienkatheter {m} [med.] :: arterial line placement
Arterienklemme {f} [med.] | Arterienklemmen {pl} :: artery clamp; artery forceps | artery clamps; artery forceps
Arterienverkalkung {f}; Arteriosklerose {f} [med.] :: arteriosclerosis
Arterienverschluss {m} [med.] | Arterienverschlüsse {pl} | akuter Arterienverschluss :: arterial occlusion | arterial occlusions | acute arterial occlusion
Arterienwand {f} [anat.] :: artery wall
Arteriole {f} [anat.] :: arteriole; arteriola; capillary artery
die Arteriole betreffend {adj} [med.] :: arteriolar
Arteriospasmus {m} [med.] :: arteriospasm; arterial spasm
Artgenosse {m} [biol.] | Artgenossen {pl} :: conspecific; member of the same species | conspecifics; members of the same species
Arthritis {f}; Gelenkentzündung {f} [med.] :: arthritis
Arthrodese {f} (operative Gelenkversteifung) [med.] :: arthrodesis
Arthropathie {f}; Arthropathia {f}; Gelenkerkrankung {f} [med.] :: arthropathy; joint disease
Arthroplastik {f}; Gelenkplastik {f} [med.] :: arthroplasty
Arthroskopie {f}; Arthroendoskopie {f} [med.] :: arthroscopy
Artigkeit {f}; höfliche Liebenswürdigkeit {f} | Artigkeiten {pl}; höfliche Liebenswürdigkeiten {pl} :: suavity | suavities
Artikel {m}; Geschlechtswort {n} [ling.] | Artikel {pl}; Geschlechtswörter {pl} | bestimmter Artikel | unbestimmter Artikel :: article | articles | definite article | indefinite article
Artikel {m} (Ware); Gegenstand {m}; Objekt {n} | Artikel {pl}; Gegenstände {pl}; Objekte {pl} :: article | articles
Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Journalismus) | Artikel {pl}; Beiträge {pl} | Artikelserie in einer Zeitschrift | auf Anfrage geschriebener Artikel | einen Artikel zusammenschreiben :: article /art./; feature (journalism) | articles | series of articles in a periodical | invitational article | to knock together an article
Artikel {m}; Ware {f} [econ.] | Artikel {pl}; Waren {pl} | Haushaltsartikel {pl} | Luxusartikel {pl} | schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.] | zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel | Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? :: item | items | household items | luxury items | non-moving items | recently viewed items | Can I pay for each item separately?
Artikel {m} | Artikel {pl} | Reiseartikel {pl}; Reiseutensilien {pl} :: requisite | requisites | travel requisites
Artikelart {f} | Artikelarten {pl} :: article type | article types
Artikelbezeichnung {f} | Artikelbezeichnungen {pl} :: article description | article descriptions
Artikelcharakter {m} :: article character
Artikelgruppe {f} | Artikelgruppen {pl} :: article group | article groups
Artikelkatalog {m} | Artikelkataloge {pl} :: article catalog | article catalogs
Artikelkonto {n} | Artikelkonten {pl} :: article account | article accounts
Artikelkontodatei {f} [comp.] :: article history file
Artikelkontonummer {f} | Artikelkontonummern {pl} :: article account number | article account numbers
Artikelnummer {f} | Artikelnummern {pl} :: article number; item number; order number | article numbers; item numbers; order numbers
Artikelnummer {f} [econ.] | Artikelnummern {pl} :: stock keeping unit /SKU/ | stock keeping units
Artikelnummerkriterium {n} :: article number criterion
Artikelsperre {f} :: article immobilisation
Artikelstammdatei {f} [comp.] :: article master file
Artikelstammdaten {pl} [comp.] :: article master data
Artikelstammerweiterung {f} :: article master extension
Artikelstammfeld {n} :: article master field
Artikelstammkonvertierung {f} :: article master conversion
Artikelstammwartung {f} :: article master maintenance
Artikelstatistik {f} :: article statistics
Artikelübersicht {f} :: article report
Artikulation {f}; Tongebung {f} [mus.] :: articulation
Artikulation {f}; deutliches Sprechen {n} [ling.] :: articulation; enunciation
Artikulationszeichen {n}; Artikulationsbezeichnung {f} [mus.] | Artikulationszeichen {pl}; Artikulationsbezeichnungen {pl} :: articulation mark; articulation marking | articulation marks; articulation markings
Artillerie {f} [mil.] | schwere Artillerie | Atomartillerie {f} | Feldartillerie {f} | Panzerartillerie {f} :: artillery | heavy artillery | atomic artillery | field artillery; foot artillery | self-propelled artillery; locomotive artillery; mobile artillery
Artilleriebekämpfung {f} [mil.] :: counterbattery fire
Artilleriefeuer {n} [mil.] :: artillery fire
Artilleriefeuerplan {m} [mil.] :: artillery fire plan table
Artillerietrommelfeuer {n}; Trommelfeuer {n}; Artilleriesperrfeuer {n}; Sperrfeuer {n} [mil.] | Feuerwalze {f} :: barrage fire; artillery barrage; barrage; curtain fire [Br.]; curtain of fire [Am.] | creeping barrage
Artillerietruppe {f} [mil.] :: artillery
Artilleriewaffen {pl}; Geschütze {pl} [mil.] <Artillerie> | schwere Geschütze :: ordnance | heavy ordnance
Artillerist {m} [mil.] | Artilleristen {pl} :: artilleryman | artillerymen
Artischocke {f} [bot.] | Artischocken {pl} :: artichoke; globe artichoke | artichokes
Artischockenboden {m} :: artichoke bottom
Artist {m}; Artistin {f} | Artisten {pl}; Artistinnen {pl} :: artist | artists
biologisches Artenkonzept {n} [biol.] :: biological species concept
Artkreuzung {f} [biol.] :: hybridization of species; hybridisation of species [Br.]
Artname {m} [biol.] :: name of a species
Artothek {f} :: picture lending library; art lending library
Artverwandter {m}; Verwandter {m} aus der gleichen Gattung [biol.] | Artverwandten {pl}; Verwandten {pl} aus der gleichen Gattung :: congener; member of the same genus | congeners; members of the same genus
Artverwandtschaft {f} [min.] :: consanguinity
Arzneibuch {n} [pharm.] :: pharmacopeia; pharmacopoeia
Arzneiform {f} | Arzneiformen {pl} :: dosage form | dosage forms
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] | Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} | Arzneimittel/Medikament der Wahl | Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} | ohne Medikamente | Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen | ein Medikament nehmen | ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] | mit Medikamenten handeln | Arnzeimittel ausgeben/abgeben | Abgabe {f} von Arzneimitteln | einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen | Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? | Nehmen Sie noch andere Medikamente? :: (medicinal) drug; medication; medicine; medicament (formal) | drugs; medications | drug of choice | orphan drugs | veterinary drug | unmedicated | to be on medication for high blood pressure | to take a medication | to taper a drug (gradually reduce the dosage) | to deal in drugs | to dispense medication | drug dispensing | to stabilize a patient on a drug/dosage | Are you taking any medicine? | Are you taking any other medications?
Arzneimittel-Nahrungs-Wechselwirkung {f} [pharm.] [med.] :: drug-food interaction
Arzneikosten {pl} :: cost of medicaments
Arzneimittelabhängige {m,f}; Arzneimittelabhängiger {m}; Medikamentenabhängige {m,f}; Medikamentenabhängiger {m} [med.] | Arzneimittelabhängigen {pl}; Arzneimittelabhängige {pl}; Medikamentenabhängigen {pl}; Medikamentenabhängige {pl} :: drug addict | drug addicts
Arzneimittelabhängigkeit {f}; Medikamentenabhängigkeit {f}; Arzneimittelgewöhnung {f}; Medikamentensucht {f} [med.] :: drug addiction; drug dependence; drug habit
Arzneimittelallergie {f}; Medikamentenüberempfindlichkeit {f} [med.] :: drug allergy; drug hypersensitivity
Arzneimittelausschlag {m}; Arzneimittelexanthem {n} [med.] :: drug rash; drug eruption
Arzneimittelbestellung {f}; Medikamentenbestellung {f}; Apothekenbestellung {f} | Arzneimittelbestellungen {pl}; Medikamentenbestellungen {pl}; Apothekenbestellungen {pl} :: medication order | medication orders
Arzneimittelfieber {n} [med.] :: drug fever
Arzneimittelgesetz {n} /AMG/ :: Pharmaceutical Act
Arzneimittelgiftigkeit {f}; Medikamententoxizität {f} [pharm.] :: drug toxicity
Arzneimittelikterus {m}; Medikamentenikterus {m}; Drogenikterus {m} [med.] :: drug-induced jaundice; drug jaundice
Arzneimittelkandidat {m} [pharm.] | Arzneimittelkandidaten {pl} :: candidate drug compound | candidate drug compounds
Arzneimittelkriminalität {f} :: pharmaceutical crime; crime involving medicines
Arzneimittelmissbrauch {m}; Medikamentenmissbrauch {m} [med.] :: medical drug abuse; medication abuse; abuse of medicines (intentionally); misuse of medicines (out of ignorance)
Arzneimittelpsychose {f} [med.] :: drug psychosis; pharmacopsychosis
Arzneimittelreaktion {f}; Medikamentenreaktion {f} [med.] :: drug action
Arzneimittelsicherheit {f} :: drug safety
Arzneimittelspezialität {f} [pharm.] :: proprietary medicinal product
Arzneimittelsucht {f} [med.] :: drug dependence; drug habit; pharmacomania; pharmacophilia
Arzneimittelsuppression {f}; Medikamentensuppression {f} [med.] :: drug suppression
Arzneimitteltherapie {f} :: pharmacotherapy
Arzneimittelvergiftung {f}; Medikamentenvergiftung {f} [med.] :: drug poisoning; drug intoxication
Arzneimittelwirkung {f}; Medikamentenwirkung {f} [pharm.] :: drug action
unerwünschte Arzneimittelwirkung {f} [pharm.] :: adverse drug reaction [Br.]; adverse drug event [Am.]
Arzneimittelzubereitung {f} :: pharmacy
Arzneimittelzulassung {f}; Medikamentenzulassung {f} [adm.] :: marketing authorization for medicinal products
Arzneischrank {m} | Arzneischränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Arzneistoffträger {m}; Stoffträger {m}; pharmazeutischer Hilfsstoff {m} [pharm.] | Arzneistoffträger {pl}; Stoffträger {pl}; pharmazeutische Hilfsstoffe {pl} :: excipient; vehicle | excipients; vehicles
Arzneistoffwissenschaft {f} [pharm.] :: drug discovery science
Arzneitee {m} :: medicinal tea
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} | Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} | der behandelnde Arzt | niedergelassener Arzt; niedergelassene Ärztin | zum Arzt gehen | Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr | Arzt in der Ausbildung | Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt | angehender Arzt | Jungassistent {m} | Altassistent {m} | Wir ließen den Arzt kommen. | Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? | Er war beim Arzt. :: doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] | doctors; physicians; medics | the attending physician; the attending doctor | registered doctor (with his/her own practice) | to go to the doctor; to go to the doctor's | intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] | doctor-in-training | doctor in charge; physician in charge | doctor-to-be | senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] | registrar [Br.]; fellow [Am.] | We sent for the doctor. | Can you recommend a good family doctor? | He has been to see the doctor.
Arzt-Patient-Beziehung {f} [med.] | Arzt-Patient-Beziehungen {pl} :: doctor-patient-relationship; doctor-patient relation | doctor-patient-relationships
Arzt für Allgemeinmedizin; Allgemeinarzt {m}; Allgemeinärztin {f}; Allgemeinmediziner {m}; Allgemeinmedizinerin {f}; praktischer Arzt [med.] :: general medical practitioner; general practitioner /GP/
Arztbericht {m} | Arztberichte {pl} :: doctor's report | doctor's reports
Arztberuf {m} | den Arztberuf ergreifen; Arzt werden; Ärztin werden :: job of doctor | to become a doctor
Arztbrief {m} | Arztbriefe {pl} :: physician's letter | physician's letters
Arztgebühren {pl} :: medical fees
Arzthelfer {m}; Arzthelferin {f}; Arztgehilfe {m} [Schw.]; Praxisassistent {m}; Praxisassistentin {f} [Schw.] [med.] | Arzthelfer {pl}; Arzthelferinnen {pl}; Arztgehilfen {pl}; Praxisassistenten {pl}; Praxisassistentinnen {pl} :: doctor's assistant; practice nurse | doctor's assistants; practice nurses
Ärmlichkeit {f} :: poorness
Ärztekammer {f} | die Berufsordnung der Ärztekammer :: Medical Association; Medical Board; General Medical Council [Br.] | the Medical Association's professional code of conduct
Arzthonorar {n}; ärztliches Honorar :: doctor's fee
Arztkittel {m}; Doktorkittel {m} [med.] :: doctor's overall
Arztkoffer {m} [med.] | Arztkoffer {pl} :: doctor's kit; doctor's case | doctor's kits; doctor's cases
Arztliege {f}; Liege {f} beim Arzt [med.] | Arztliegen {pl} :: doctor's couch | doctor's couches
Arztpraxis {f}; Ordination {f} [Ös.]; Arztambulatorium {n} [Südtirol] [med.] | Arztpraxen {pl}; Ordinationen {pl}; Arztambulatorien {pl} | Privatpraxis {f} | eine Arztpraxis / Ordination [Ös] / ein Arztambulatorium [Südtirol] übernehmen :: medical practice; doctor's surgery [Br.]; medical office [Am.] | medical practices; doctor's surgeries; medical offices | private practice | to take over a medical practice/doctor's surgery [Br.] / medical office [Am.]
Ärzteschaft {f} :: medical profession
Ärztezentrum {n} | Ärztezentren {pl} :: health centre [Br.]; health center [Am.] | health centres; health centers
Arztrechnung {f} | Arztrechnungen {pl} :: doctor's bill | doctor's bills
Arztsprechstunde {f}; Sprechstunde {f} [adm.] [med.] | Sprechstunde abhalten/halten/haben :: doctor's consultation hour; surgery [Br.]; clinic [Br.] | to hold a surgery [Br.]; clinic [Br.]
Arztsprechzeiten {pl}; Praxiszeiten {pl}; Ordinationszeiten {pl} [Ös.] [med.] :: surgery hours [Br.]; opening times of surgery [Br.]; the doctor's office hours [Am.]
Arztstempel {m} | Arztstempel {pl} :: doctor's personal seal | doctor's personal seals
Arzttermin {m} | Arzttermine {pl} :: doctor's appointment | doctor's appointments
Arztwartezimmer {n} | Arztwartezimmer {pl} :: doctor's waiting room | doctor's waiting rooms
Arztzimmer {n} | Arztzimmer {pl} :: doctor's room | doctor's rooms
Ass {n}; As {n} [alt] (Spielkarte - französisches Blatt) | Asse {pl} | Herzass; Herz-Ass | Karoass; Karo-Ass | Treffass; Treff-As; Kreuzass; Kreuz-Ass | Pikass; Pik-Ass | ein Ass spielen | ein Ass im Ärmel haben [übtr.] | alle Trümpfe in der Hand haben :: ace (playing card) | aces | ace of hearts | ace of diamonds | ace of clubs | ace of spades | to serve an ace | to have an ace up one's sleeve | to hold/have all the aces
Asbest {m} [constr.] | Tremolit-Asbest :: asbestos | Italian asbestos
Asbestanzug {m} | Asbestanzüge {pl} :: asbestos suit | asbestos suits
Asbestdichtung {f} [techn.] | Asbestdichtungen {pl} :: asbestos gasket | asbestos gaskets
Asbestgeflecht {n} :: asbestos braid
Asbestgewebematte {f} [constr.] | Asbestgewebematten {pl} :: asbestos fiber mat | asbestos fiber mats
Asbestose {f} [med.] :: asbestosis
Asbestpapier {n} :: asbestos paper
Asbestplatte {f} | Asbestplatten {pl} :: asbestos sheet | asbestos sheets
Asbestverseuchung {f} :: asbestos contamination
Asbestzement {m} [constr.] :: asbestos cement
Asbestzementplatte {f} [constr.] | Asbestzementplatten {pl} :: asbestos cement board | asbestos cement boards
Asbestzementrohr {n} [constr.] | Asbestzementrohre {pl} :: asbestos cement pipe | asbestos cement pipes
Asbestzementschiefer {m} [constr.] :: asbestos cement slate
Asche {f} | Oxidasche {f} | eingebrachte Asche | resurgente Asche | vulkanische Asche | Asche zu Asche | in Asche legen | Asche auf/über mein Haupt! | in Sack und Asche gehen (Buße tun) [übtr.] :: ash | oxidized ash | ash in fuel | accessory ash | volcanic ash | ashes to ashes | to reduce to ashes | Mea culpa! | to put on/wear sackcloth and ashes [fig.]
Aschantis {pl} [soc.] :: Ashantis
Asche {f} :: cinders
Ascheabsetzbecken {n} :: ash settling pond
Ascheabzug {m} :: ash drain; cinder outlet
Ascheabzug {m} | flüssiger Ascheabzug | trockener Ascheabzug :: ash handling | wet ash handling | dry ash handling
Aschebestandteile {pl} :: ash constituents
Aschebreipumpe {f} [techn.] | Aschebreipumpen {pl} :: slurry pump | slurry pumps
Aschebunker {m} | Aschebunker {pl} :: ash bunker | ash bunkers
Ascheeinbindung {f} [techn.] :: ash retention
Aschefangrost {n} [mach.] (Kessel) :: slag (tube) screen
Aschegefäß {n} [mach.] (Abhitzekessel) | Aschegefäße {pl} :: catchpot | catchpots
Aschegehalt {m} :: ash content
Aschelagerung {f} :: ash storage
Aschenbahn {f} [sport] | Aschenbahnen {pl} :: dirt track; cinder track; running track | dirt tracks; cinder tracks; running tracks
Aschenbahnrennen {n} [sport] :: dirt-track racing
Aschenbecher {m}; Ascher {m} | Aschenbecher {pl}; Ascher {pl} :: ashtray; ash-tray | ashtrays
Aschenbecherbeleuchtung {f} [auto] :: ashtray illumination
Aschenbehälter {m} :: ash hopper
Aschengrube {f}; Aschenkasten {m}; Aschenraum {m} | Aschengruben {pl}; Aschenkästen {pl}; Aschenräume {pl} :: ash pit; ashpit | ash pits; ashpits
Aschenkasten {m}; Aschkasten {m} | Aschenkästen {pl}; Aschkästen {pl} :: ashpan; ash-pan | ashpans; ash-pan
Aschenreste {pl} (Feuerbestattung) :: cremented remains (cremation burial)
Ascherückführzyklon {m} [techn.] (Wirbelschichtverbrennung) :: ash recycle cyclone
Aschermittwoch {m} [relig.] :: Ash Wednesday
Aschesammelbunker {m} [mach.] | Aschesammelbunker {pl} :: ash collecting hopper | ash collecting hoppers
Ascheschichtenkurve {f}; Verwachsungsgrundkurve {f} (Kohle) :: characteristic/instantaneous ash curve (coal)
Aschetrichter {m} [techn.] | Aschetrichter {pl} :: ash hopper | ash hoppers
Ascheverfestigung {f} :: ash solidification
ASCII-Tastatur {f} :: ASCII keyboard
ASIS-Effekt {m} (beim Wechsel vom unpolaren zum aromatischen Lösungsmittel) [chem.] :: aromatic-solvent induced shift /ASIS/
Ascorbinsäure {f} :: ascorbic acid
Ase {m} (nordischer Gott) | Asen {pl} :: áss; ase | ásses; ases
Aseität {f} [relig.] :: aseity
Asepsis {f}; Aseptik {f}; Keimfreiheit {f} [med.] :: asepsis
Askese {f}; (mönchische) Entsagung {f} :: asceticism
Asexualität {f} :: asexuality
Asiatische Mauspflanzen {pl}; Pinellien {pl} (Pinellia) (botanische Gattung) [bot.] :: green dragons (botanical genus)
Asiatischer Schwarzbär {m}; Kragenbär {m}; Mondbär {m} (Ursus thibetanus) [zool.] :: Asian black bear; white-chested bear; moon bear
Asienexperte {m}; Asienexpertin {f} | Asienexperten {pl}; Asienexpertinnen {pl} :: Asia expert; Asianist | Asia experts; Asianists
Asienwissenschaften {pl} | Ostasienwissenschaften {pl} :: Asian studies | East Asian studies
Asket {m}; Asketin {f} | Asketen {pl} :: ascetic | ascetics
Asketentum {n} :: asceticism
Asketismus {m} :: ascetism
Asmat {pl} [soc.] :: Asmat
Asoziale {m,f}; Asozialer :: social misfit
Asparagin {n} [biochem.] :: Asparagine
Asparaginsäure {f} [biochem.] :: Aspartic Acid
Aspartat {n} [chem.] :: aspartate
praktische Aspekte {pl} (einer Sache); ...wirklichkeit {f} (in Zusammensetzungen) | die praktische Seite des Unterrichtens; die Unterrichtswirklichkeit :: practical aspects; practicalities (of a matter) | the practicalities of teaching
Asperger-Syndrom {n} [med.] :: Asperger's syndrome
Asphalt {m}; Bitumen {n} [min.] | Naturasphalt {m}; Naturbitumen {n}; Asphaltpech {n}; Erdpech {n} (veraltet) | raffinierter Asphalt; raffiniertes Bitumen; Erdölbitumen | reiner Asphalt | geblasenes Bitumen; Blasbitumen | mit Nebengestein verunreinigter Asphalt :: asphalt; bitumen; pitch; asphaltum [obs.] | natural asphalt; crude bitumen; mineral pitch | refined asphalt; residual asphalt | glance pitch | blown bitumen; air-blown asphalt; mineral rubber | land asphalt
Asphaltbeton {m} [constr.] :: asphalt concrete; asphaltic concrete /AC/; bituminous concrete
Asphaltbinder {m} | Asphaltbinder {pl} :: bitumen binder | bitumen binders
Asphaltdecke {f}; Asphalt {m} [ugs.]; Schwarzdecke {f}; Bitumendecke {f}; bituminöse Decke {f} (Straßenbau) [constr.] :: asphalt pavement; blacktop pavement [Am.]; final blacktop layer [Am.]; blacktop [Am.]; bituminous surfacing (road building)
Asphaltfertiger {m} (Straßenbaumaschine) | Asphaltfertiger {pl} :: asphalt paver (road construction machine) | asphalt pavers
Asphaltfußboden {m}; Asphaltboden {m}; Asphaltestrich {m} [constr.] :: asphalt floor; asphalt flooring
Asphaltgrobbeton {m} :: asphaltic coarse concrete
Asphaltgrobbinder {m} :: asphaltic coarse binder
Asphaltgrundanstrich {m} :: asphalt primer
Asphaltiergerät {n} | Asphaltiergeräte {pl} :: asphalt spreader | asphalt spreaders
Asphaltklee {m}; Pechklee {m}; Harzklee {m} (Bituminaria bituminosa) [bot.] :: pitch trefoil; Arabian pea
Asphaltmischung {f}; Asphalt {m} (Baumaterial) [constr.] | Asphalt für Straßensplitt | gereinigter und entwässerter Asphalt :: asphalt mixture; asphalt; bituminous mixture (building material) | dope | épuré
Asphaltschneidemaschine {f}; Asphaltschneider {m} [mach.] | Asphaltschneidemaschinen {pl}; Asphaltschneider {pl} :: asphalt cutting machine; asphalt cutter | asphalt cutting machines; asphalt cutters
Asphaltstraße {f} | Asphaltstraßen {pl} :: asphalt road | asphalt roads
Asphaltversiegelung {f} :: bituminous course
Asphodeliengrund {m} (griechische Mythologie) :: asphodel meadows
Aspik {m}; Sülze {f} [cook.] :: aspic
etw. in Aspik einlegen {vt} [cook.] :: to jelly sth.
Aspirant {m}; Anwärter {m}; Kandidat {m} | Aspiranten {pl}; Anwärter {pl}; Kandidaten {pl} :: aspirant | aspirants
Aspisviper {f} [zool.] | Aspisvipern {pl} :: asp | asps
Aspirateur {m} [agr.] | Aspirateure {pl} :: aspirator; grain receiving and milling separator | aspirators; grain receiving and milling separators
Aspiration {f}; Ansaugen {n} [med.] | Aspirationen {pl} :: aspiration | aspirations
Aspiration {f}; Behauchung {f} :: aspiration
Aspirationsbiopsie {f} :: aspiration biopsy
Aspirationsnadel {f} [med.] | Aspirationsnadeln {pl} :: aspiration needle | aspiration needles
Aspirationspsychrometer {n}; Psychrometer {n}; Aspirationshygrometer {n} [meteo.] :: aspiration psychrometer
Aspirin {n} [tm] [pharm.] :: aspirin
Assekuranz {f} (veraltet: Versicherung) :: insurance; assurance
Asseln {pl} (Isopoda) (zoologische Ordnung) [zool.] <Assel> :: isopods (zoological order)
Assembler {m} :: assembly
Assembler-Primärprogramm {n} [comp.] :: assembler primary program
Assembler-Programmierer {m} [comp.] :: assembler programmer
Assembler-Programmverknüpfung {f} [comp.] :: assembler program link
Assemblerbefehl {m} [comp.] | Assemblerbefehle {pl} :: assembler instruction | assembler instructions
Assemblerbetrieb {m} (TV) :: assemble mode (TV)
Assemblerdirektive {f} [comp.] | Assemblerdirektiven {pl} :: assembler directive | assembler directives
Assemblerformat {n} [comp.] | Assemblerformate {pl} :: assembler format | assembler formats
Assemblerlauf {m}; Übersetzungslauf {m} [comp.] | Assemblerläufe {pl}; Übersetzungsläufe {pl} :: assembler run | assembler runs
Assemblermodul {n} [comp.] :: assembler module
Assemblerprotokoll {n}; Übersetzungsprotokoll {n} [comp.] :: assembler listing
Assemblersprache {f} [comp.] :: assembler language; assembly language
Assemblieren {n}; Assemblierung {f} [comp.] :: assembling
Assemblierprogramm {n}; Assemblierer {m} [comp.] | Assemblierprogramme {pl}; Assemblierer {pl} :: assembly program; assembler | assembly programs; assemblers
Assembliersprache {f}; Assemblierersprache {f} [comp.] | Assembliersprachen {pl}; Assemblierersprachen {pl} :: assembler language | assembler languages
Assemblierzeit {f} [comp.] :: assemble duration
Asservat {n}; Verwahrstück {n} (als Beweismittel) [jur.] :: court exhibit
Assessment Center {n}; Auswahlverfahren für Stellenbewerber :: Assessment Center /AC/
Assiette {f} (transportable Aluminiumschale für fertige Gerichte) [cook.] | Assietten {pl} | dreigeteilte Assiette :: take-out food container; take-out food box | take-out food containers; take-out food boxes | three-compartment take-out food box
Assimilation {f}; Aufnahme {f} [biol.] :: assimilation
Assimilierung {f}; Assimilation {f}; Aufnahme {f}; Integration {f}; Vereinnahmung {f} :: (cultural) assimilation
Assistent {m} /Ass./; Assistentin {f}; Mitarbeiter {m}; Assi {m} [ugs.] | Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl} | medizinisch-technische Assistentin /MTA/ | Assistent im Gesundheitswesen | medizinisch-technischer Radiologieassistent {m}; medizinisch-technische Radiologieassistentin {f} | medizinisch-technischer Assistent {m} / Assistentin {f} für Funktionsdiagnostik | veterinärmedizinisch-technischer Assistent {m} :: assistant /asst./ | assistants | medical-laboratory assistant | health care assistant | medical X-ray technician | medical functional diagnostics technician | veterinary technician
Assistent {m}; Laborassistent {m} :: diener; deaner
Assistentenprogramm {n} für ... [comp.] :: ... wizard
Assistentenstelle {f} [adm.] | Assistentenstellen {pl} :: post/job as assistant; assistantship [Am.] | posts/jobs as assistant
Assistentsarzt {m}; Assistenzarzt {m}; Assistenzärztin {f} [med.] | Assistentsärzte {pl}; Assistenzärzte {pl} :: assistant doctor; resident [Am.]; junior doctor [Br.] | assistant doctors; residents; junior doctors
Assistenz {f}; Assistenz... | unter Assistenz von ... :: assistance | with the assistance of ...
Assistenz-Professor {m}; Assistenz-Professorin {f} | Assistenz-Professoren {pl}; Assistenz-Professorinnen {pl} :: assistant lecturer [Br.]; assistant professor [Am.] | assistant professors; assistant lecturers
Assistenzhund {m}; Rehabilitationshund {m} (Arbeitshund) [zool.] | Assistenzhunde {pl}; Rehabilitationshunde {pl} :: assistance dog; service dog (working dog) | assistance dogs; service dogs
Assonanz {f} | Assonanzen {pl} :: assonance | assonances
Assoziation {f} (zwischen zwei Kategorien) [statist.] | Assoziationen {pl} | partielle Assoziation :: association | associations | partial association
Assoziation {f}; Konnotation {f} | Assoziationen {pl}; Konnotationen {pl} :: connotation | connotations
Assoziationsanalyse {f} | Assoziationsanalysen {pl} :: association analysis | association analyses
Assoziationskoeffizient {m} [statist.] :: coefficient of association
Assoziationstest {m} | Assoziationstests {pl} :: association test | association tests
Assoziationsvertrag {m} | Assoziationsverträge {pl} :: association treaty | association treaties
Assoziativgesetz {n} [math.] | allgemeines Assoziativgesetz :: associative law | generalized associative law
Assoziativität {f} :: associativity
Assoziativrelation {f} :: associative storage
Assoziativspeicher {m} [comp.] :: associative memory
Assoziierungsabkommen {n} [pol.] | Assoziierungsabkommen {pl} :: association agreement | association agreements
Ast {m} | Äste {pl} :: bough | boughs
Ast {m} (im Holz) | Äste {pl} | gesunder, verwachsener Ast (im Holz) :: knot | knots | sound knot
Ast {m}; Arm {m} | Äste {pl}; Arme {pl} :: limb | limbs
sich von Ast zu Ast schwingen {vr} [zool.] | sich von Ast zu Ast schwingend | sich von Ast zu Ast geschwungen :: to brachiate | brachiating | brachiated
Allgemeiner Studentenausschuss /AStA/ :: Students Union
Asterismus {m} [min.] :: asterism
Astern {pl} (Aster) (botanische Gattung) [bot.] | Alpenaster {f} (Aster alpinus) | Alpenmaßliebchen {n} (Aster bellidiastrum) | Bergaster {f}; Kalkaster {f} (Aster amellus) | Goldaster {f}; Goldhaaraster {f}; Goldschopfaster {f} (Aster linosyris) | Kissenaster {f} (Aster dumosus) | Myrtenaster {f}; Septemberkraut {n} (Aster ericoides) | Schleieraster {f} (Aster cordifolius) | Strandaster {f}; Salzaster {f} (Aster tripolium / Aster pannonicus) :: asters (botanical genus) | alpine aster | false aster; daisy star | European Michaelmas daisy; Italian aster | goldilocks aster | bushy aster; rice button aster | (white) heath aster | heart-leaved aster; blue wood aster | sea aster
Asterngewächse {pl} [bot.] :: daisy family
Asteroid {m}; Planetoid {m} [astron.] | Asteroiden {pl}; Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid; minor planet | asteroids; planetoids; minor planets
Asteroidengürtel {m} [astron.] :: asteroid belt
Asteroiden... :: asteroidal
Astfänger {m} (Papierherstellung) | Astfänger {pl} :: branch catcher (papermaking) | branch catchers
Astgabel {f} | Astgabeln {pl} :: fork of a branch; forked branch | forks of branches; forked branches
Asthenie {f}; Kraftlosigkeit {f} [med.] :: asthenia; weakness
Asthenosphäre {f}; Teil des oberen Erdmantels [geogr.] [phys.] :: asthenosphere
Asthma {n} [med.] :: asthma
Asthmaanfall {m} [med.] | Asthmaanfälle {pl} :: asthmatic attack; fit of asthma | asthmatic attacks; fits of asthma
Asthmatiker {m}; Asthmatikerin {f} [med.] | Asthmatiker {pl}; Asthmatikerinnen {pl} :: asthmatic; asthamtic patient | asthmatics; asthamtic patients
Astigkeit {f}; Ästigkeit {f} :: branchiness; knottiness
Astigmatismus {m} (optischer Brechungsfehler) :: astigmatism (refractive error)
Astloch {n} | Astlöcher {pl} :: knothole | knotholes
Astral...; Sternen... :: astral
Astraphobie {f}; Angst vor Blitzen und Gewitter :: astraphobia
Astrodynamik {f} [astron.] :: astrodynamics
Astrogeologie {f} [astron.] :: astrogeology
Astrokernphysik {f} [phys.] :: nuclear astrophysics
Astrologe {m}; Sterndeuter {m} | Astrologen {pl}; Sterndeuter {pl} :: astrologer | astrologers
Astrologie {f}; Sterndeuterei {f} :: astrology
Astrometrie {f} [astron.] :: astrometry
Astronomie {f}; Sternkunde {f} [astron.] | aeronautische Astronomie :: astronomy | aeronautic astronomy; aeronautical astronomy
Astrophysik {f} [astron.] [phys.] :: astrophysics
Astrophysiker {m}; Astrophysikerin {f} | Astrophysiker {pl}; Astrophysikerinnen {pl} :: astrophysicist | astrophysicists
Astrophytum-Kakteen {pl} (botanische Gattung) [bot.] | Seeigelkaktus {m} (Astrophytum asterias) | Bischofsmütze {f} (Astrophytum myriostigma) :: astrophytum cacti (botanical genus) | sea urchin cactus; sand dollar cactus; star cactus; peyote | bishop's cap cactus; bishop's hat; bishop's mitre cactus
Aststumpf {m}; Knorren {m} (bes. unter Wasser) [bot.] | Aststümpfe {pl} :: snag | snags
Asyl {n} [pol.] | um (politisches) Asyl ansuchen | um (politisches) Asyl bitten | Asyl gewähren :: asylum | to seek/apply for (political) asylum | to ask for (political) asylum | to grant asylum
Asylant {m}; Asylantin {f}; Asylbewerber {m}; Asylbewerberin {f}; Asylwerber {m} [Ös.]; Asylwerberin {f} [Ös.]; Asylsuchende {m,f}; Asylsuchender {m} [adm.] | Asylanten {pl}; Asylantinnen {pl}; Asylbewerber {pl}; Asylbewerberinnen {pl}; Asylwerber {pl}; Asylwerberinnen {pl}; Asylsuchenden {pl}; Asylsuchende {pl} :: asylum seeker; person seeking (political) asylum | asylum seekers; persons seeking asylum
Asylantenunterkunft {f}; Asylberwerberunterkunft {f}; Asylwerberunterkunft {f} [Ös.] [pol.] :: asylum-seeker accommodation
Asylantenwohnheim {n}; Asylantenheim {n}; Asylbewerberheim {n} | Asylantenwohnheime {pl}; Asylantenheime {pl}; Asylbewerberheime {pl} :: asylum-seekers' hostel; asylum seeker hostel | asylum-seekers' hostels
Asylantrag {m}; Asylersuchen {n}; Asylgesuch {n} [adm.] | Asylanträge {pl}; Asylersuchen {pl}; Asylgesuche {pl} | einen Asylantrag stellen :: application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application | applications for asylum | to make/lodge [Br.]/file [Am.] an asylum application
Asylbehörde {f} [adm.] :: asylum authority
Asylberechtigte {m,f}; Asylberechtigter; Asylant {m} [ugs.] [adm.] | Asylberechtigten {pl}; Asylberechtigte; Asylanten {pl} :: person entitled to asylum; recognized asylum seeker | persons entitled to asylum; recognized asylum seekers
Asylbescheid {m} [adm.] | Asylbescheide {pl} | ablehnender Asylbescheid :: decision on asylum | decisions on asylum | Asylum Reasons for Refusal letter [Br.]
Asylgerichtshof {m} [jur.] :: Asylum Tribunal
Asylgewährung {f} durch ein neutrales Land :: neutral asylum
Asylgrund {m} :: reason for asylum; grounds for asylum
Asylpolitik {f} [pol.] :: asylum policy
Asylrecht {n} (Rechtsbereich) [jur.] :: asylum law
anerkannter Asylsuchender {m}; anerkannter Asylant {m}; unter Asylschutz stehende Person {f} [pol.] :: person granted asylum
Asylsenat {m} [jur.] :: immigration and asylum chamber [Br.]
Asylverfahren {n} [pol.] [adm.] :: asylum procedure; asylum process
Asylverfahrensgesetz {n} [pol.] [jur.] :: Asylum Procedure Act
Asymmetrie {f} :: asymmetry; dissymmetry; enantiomorphism
Asymptote {f}; Annäherungslinie {f} | Asymptoten {pl} :: asymptote | asymptotes
Asymptote {f} [math.] :: asymptote
Asynchron-Belastungsmaschine {f} [techn.] :: asynchronous load machine
Asynchronbetrieb {m} [techn.] :: asynchronous processing; asynchronous working
Asynchrongenerator {m} [techn.] :: asynchronous alternator; induction generator
Asynchronmaschine {f} [techn.] | Asynchronmaschinen {pl} | umrichtergespeiste Asynchronmaschine :: asynchronous machine | asynchronous machines | inverter-fed asynchronous machine
Asynchronimpedanz {f} :: asynchronous impedance
Asynchronmotor {m} [electr.] :: AC induction motor
Asynchronmotor {m} [techn.] | Drehstrom-Asynchronmotor {m} :: asynchronous motor | three-phase asynchronous motor
Asynchronmultiplexer {m} [techn.] :: asynchronous multiplexer
Asynchronprogramm {n} [comp.] :: asynchronous program
Asynchronrechner {m} [comp.] :: asynchronous computer
Asystolie {f}; Herzstillstand {m} [med.] :: asystole; cardiac arrest
Aszendent {m} | Aszendenten {pl} | im Aszendenten stehen; aszendieren :: ascendant; ascendent | ascendants; ascendents | to be in the ascendant
Aszitesflüssigkeit {f} [med.] :: ascites fluid; ascitic fluid
Aszitesinjektion {f} [med.] :: ascites injection; hydropotherapy
Aszitespunktionskanüle {f} [med.] | Aszitespunktionskanülen {pl} :: ascites cannula; anasarca trocar | ascites cannulas; anasarca trocars
Asziteszytologie {f} [med.] :: ascites fluid cytology
Ataraxie {f} [phil.] :: ataraxia
Atavismus {m} [biol.]; Entwicklungsrückschlag {m}; Rückschlag {m} :: atavism
Ataxie {f} [med.] :: ataxy; ataxia
Atelektase {f} [med.] :: atelectasis
Atelierkamera {f} | Atelierkameras {pl} :: studio camera | studio cameras
Atelierwohnung {f} :: studio apartment [Am.]
Atem {m}; Atemzug {m} | Atemzüge {pl} | Atem holen | Atem schöpfen | mit angehaltenem Atem | den Atem anhalten | tief Luft holen :: breath | breaths | to catch one's breath; to draw (a) breath | to draw breath | with bated breath | to hold one's breath | to take a deep breath
jdm. den Atem verschlagen {vt} | Mir verschlug es die Sprache. :: to stagger sb. | I was staggered.
Atem-Durchflussgeschwindigkeit {f} :: volumetric respiratory flow
Atemalkoholkonzentration {f} :: breath alcohol concentration
Atem-Alkoholtest {m}; Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} | einen Fahrzeugführer/Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern | jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen | Der Atem-Alkoholtest verlief negativ. :: (roadside) breath test; breathalyser test; breathalyzer test [Am.] | to require a driver to take a breath test | to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.] | The roadside breath test proved negative (for alcohol).
Atem-Alkoholmessgerät {n}; Alkomat {m} :: breathalyser; breathalyzer [tm]; drunkometer [Am.] [humor.]
Atembeschwerden {pl} [med.] :: difficulties of breathing
Atembewegung {f}; Atembewegungen {pl} [med.] :: respiratory motion
Atemfrequenz {f} [med.] :: breathing rate; respiratory rate /RR/
Atemgeräusche {pl} :: breath sounds
Atemgerät {n} [med.] | Atemgeräte {pl} :: respirator; breathing apparatus; breather | respirators; breathing apparatuses/apparatus; breathers
Atemloch {n} | Atemlöcher {pl} :: spiracle | spiracles
Atemlosigkeit {f} :: breathlessness
Atemluft {f} :: air (to breathe)
Atemnot {f} [med.] :: difficulty in breathing
Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] | sich eine Verschnaufpause gönnen | jdm. eine Atempause gönnen | Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! :: breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] | to take a breathing space | to give sb. a breather | Finally, I can breathe again!
Atempause {f}; Ruhepause {f} | ohne Unterlass; unablässig | Der Ausflug war eine willkommene Atempause von den beruflichen Belastungen. :: respite | without respite | The trip was a welcome respite from the pressures of work.
Atempause {f} [anat.] [mus.] :: breathing break
Atemschutz {m} :: respiratory protection
Atemschutzgerät {n} | Atemschutzgeräte {pl} :: breathing apparatus; respirator | breathing apparatuses; respirators
Atemschutzgeräteträger {m}; Atemschutzgeräteträgerin {f} | Atemschutzgeräteträger {pl}; Atemschutzgeräteträgerinnen {pl} :: smokediver | smokedivers
Atemschutzmaske {f}; Atemmaske {f} | Atemschutzmasken {pl}; Atemmasken {pl} :: respirator mask | respirator masks
Atemschutzraum {m} | Atemschutzräume {pl} :: respirator room | respirator rooms
Atemübung {f} :: breathing exercises
Atemweg {m} [anat.] | Atemwege {pl} | verlegter Atemweg {m} [med.] :: airway | respiratory tract | blocked airway
Atemwegserkrankung {f}; Atemwegerkrankung {f}; Luftwegerkrankung {f} [med.] | Atemwegserkrankungen {pl}; Atemwegerkrankungen {pl}; Luftwegerkrankungen {pl} :: respiratory tract disease | respiratory tract diseases
Atemwegserkrankung {f} [med.] :: respiratory ailment
Atemwegwiderstand {m}; Luftwegwiderstand {m} [med.] :: airway resistance
Atemwegsinfekt {m} [med.] | Atemwegsinfekte {pl} :: respiratory tract infection | respiratory tract infections
Atemwegsinfektion {f}; Atemweginfektion {f}; Luftweginfektion {m} [med.] | Atemwegsinfektionen {pl}; Atemweginfektionen {pl}; Luftweginfektionen {pl} :: respiratory tract infection; respiratory infection | respiratory tract infections; respiratory infections
Atemwegskrankheit {f} [med.] | Atemwegskrankheiten {pl} :: respiratory disorder | respiratory disorders
Atemwegsschleimhaut {f}; Atemwegschleimhaut {f}; Luftwegschleimhaut {f} [anat.] :: respiratory mucous membrane
Atemwegsverbrennung {f}; Atemwegverbrennung {f}; Luftwegverbrennung {f} [med.] :: respiratory tract burn
Atemwegsverlegung {f}; Luftwegverschluss {m}; Atemwegobstruktion {f} [med.] :: airway obstruction; respiratory obstruction
Schweres Akutes Respiratorisches Syndrom {n} /SARS/; Schweres Akutes Atemwegssyndrom {n} [med.] :: Severe Acute Respiratory Syndrome /SARS/
Atemzug {m} :: exhalation
Atheismus {m}; Ablehnung eines Gottesglaubens :: atheism
Atheist {m}; Atheistin {f} | Atheisten {pl} :: atheist | atheists
Athene {f} (Göttin der Weisheit in der griechischen Mythologie) :: Athena; Athene (goddess of wisdom in Greek mythology)
Atherom {n} [med.] | Atherome {pl} :: atheroma | atheromata
Athetose {f} (unwillkürliche Bewegungen bei Gehirnläsion) [med.] | Athetose eines Körperteils; Einzelathetose; Monathetose | kongenitale Athetose; Hammond'sches Syndrom | Scheinathetose {f} :: athetosis | monathetosis | Hammond's disease | pseudoathetosis
Athletik {f} :: athleticism
Atlantis {n} :: Atlantis
Atlantischer Menhaden {m}; Bunker {m} (Brevoortia tyrannus) [zool.] :: Atlantic menhaden; mossbunker; bunker
Atlantischer Delfin {m} [zool.] | Atlantische Delfine {pl} :: Atlantic Humpback Dolphin; Cameroon Dolphin | Atlantic Humpback Dolphins; Cameroon Dolphins
Atlantischer Flugfisch; Meerschwalbe {f} [zool.] | Atlantische Flugfische; Meerschwalben {pl} :: Flying fish | Flying fishes
Atlantischer Weißseitendelfin {m} [zool.] | Atlantische Weißseitendelfine {pl} :: Atlantic White-sided Dolphin; Jumper; Springer | Atlantic White-sided Dolphins; Jumpers; Springers
Atlantischer Wrackbarsch [zool.] | Atlantische Wrackbarsche {pl} :: Wreckfish; Stone Bass | Wreckfishes; Stone Basses
Atlantikwall {m} [mil.] [hist.] :: Atlantic Wall (Nazi defensive works against invasion from England)
Atlas {m}; Atlant {m} | Atlanten {pl}; Atlasse {pl} | geologischer Atlas :: atlas | atlases | geological atlas
Atlas {m}; erster Halswirbel {m}; oberster Halswirbel {m} [anat.] :: atlas; atlas vertebra; topmost vertebra
Atlasband {n} [textil.] :: satin ribbon
Atlasbarchent {m} [textil.] :: satin top
Atlasbrokat {m} [textil.] :: brocaded satin
Atlasformat {n}; Atlantenformat {n} [print] :: atlas folio; large square folio (printing)
Atlaspapier {n} :: atlas
Atlaspunkt {m} [textil.] :: satin point
Atlasreihung {f} [textil.] :: satin drawing-in draft
Atlasschimmer {m}; Atlasglanz {m} [textil.] :: satin lustre
Atlasspat {m} [min.] :: satin spar
Atlaswirbel {m}; erster Halswirbel [anat.] :: first vertebra (of the neck)
Atmosphäre {f}; Stimmung {f} | eine düstere Atmosphäre; eine gedrückte Stimmung :: atmosphere | an atmosphere of gloom
Atmosphäre {f} [chem.] | Atmosphären {pl} | oxidierende Atmosphäre | reduzierende Atmosphäre :: atmosphere | atmospheres | oxidizing atmosphere | reducing atmosphere
Atmosphärendynamik {f} [meteo.] :: atmospheric dynamics
Atmosphärenoberrand {m} [phys.] [meteo.] | Strahlung am Atmosphärenoberrand :: top of the atmosphere | top-of-the-atmosphere radiation
Atmosphären-Windkanal {m} | Atmosphären-Windkanäle {pl} :: atmospheric tunnel | atmospheric tunnels
Atmung {f}; Atmen {n} [med.] | abdominale Atmung | aerobe/anaerobe Atmung | angestrengte Atmung | assistierte Atmung | asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung | ausreichende Atmung | beschleunigte Atmung | Biot'sche Atmung | bronichiale Atmung | bronchovesikuläre Atmung | erschwerte Atmung | fetale Atmung | flache Atmung; oberflächliche Atmung | gesteigerte Atmung | große Atmung; Kussmaul'sche Atmung | innere/äußere Atmung | keuchende Atmung; schwere Atmung | kontrollierte Atmung | künstliche Atmung | langsame Atmung | paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung | periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung | pfeifende Atmung | puerile Atmung | pulmonale Atmung | röchelnde Atmung | schnappende Atmung | schnelle Atmung | seufzende Atmung; ziehende Atmung | Silvester'sche Atmung | Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung | tiefe Atmung | unregelmäßige Atmung | verlangsamte Atmung | vesikuläre Atmung :: respiration; breathing; pneusis | abdominal respiration | aerobic/anaerobic respiration | laboured respiration; forced breathing | assisted respiration; mechanical respiration | asthmoid respiration | adequate respiration; respiratory adequacy | accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea | Biot's respiration; Biot's breathing | bronchial respiration; tubular breathing | bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing | impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing | foetal respiration; placental respiration | shallow respiration; hypopnoea | hyperpnoea | Kussmaul's respiration; air hunger | internal/external respiration | gasping respiration; wheezing respiration | controlled respiration | artificial respiration | slow respiration | paradoxical respiration; pendelluft respiration | periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration | hissing breathing | puerile respiration | pulmonary respiration | stertorous respiration | spasmodic respiration | rapid respiration; tachypnoea | sighing respiration | Silvester's method | chest breathing; thoracic breathing; costal respiration | deep respiration | irregular respiration | slow respiration; bradypnoea | vesicular respiration
Atmungsbalg {m} :: breather diaphragm
Atmungskette {f} :: respiratory chain
Atmungsorgan {n} [anat.] | Atmungsorgane {pl} :: respiratory organ | respiratory organs
Atmungssystem {n}; Atmung {f} [anat.] | Atmungssysteme {pl}; Atmungen {pl} :: respiratory system | respiratory systems
Atmungsvertiefung {f}; Atemzugintensivierung {f}; Bathypnoe {f} [med.] :: bathypnoea
Atoll {n} | Atolle {pl} :: atoll | atolls
Atom {n} [phys.] | Atome {pl} | Haftatom {n} | Sauerstoffatom {n} | Atome unterschiedlichen Gewichts | vom Gitter losgelöstes Atom :: atom | atoms | trapped atom | oxygen atom | heterobares | extra-lattice atom
Atom... :: atomic
atomarer Abbrand {m}; Atomabbrand {m} (Reaktortechnik) :: burn-up fraction (reactor technology)
Atom-U-Boot {n} [mil.] :: nuclear-powered submarine; nuclear submarine; nuke sub [coll.]
Atomabsorption {f} [phys.] :: atomic absorption
Atomabsorptionsspektrometrie {f} :: atomic absorption spectrometry /AAS/
Atomabsorptionsspektroskopie {f} [phys.] [chem.] :: atomic absorption spectroscopy /AAS/
Atomabstand {m} :: inter-atomic distance
Atomanordnung {f} [phys.] :: atomic arrangement
Atomantrieb {m} [techn.] :: nuclear propulsion
Atomarität {f} :: atomicity
Atombatterie {f} [ugs.] | Atombatterien {pl} :: atomic battery | atomic batteries
Atomblitz {m} | Atomblitze {pl} :: atomic flash | atomic flashes
Atombombenabwurf {m} [mil.] :: atomic bomb dropping; atomic bombing; dropping of an atom bomb; atomic bomb release
Atombombenexplosion {f} | Atombombenexplosionen {pl} :: atomic bomb burst | atomic bomb bursts
Atombombentest {m} [mil.] | Atombombentests {pl} :: nuclear (weapons) test | nuclear tests
Atombusen {m} [ugs.] :: atomic boobs [coll.]
Atomeisbrecher {m} [naut.] | Atomeisbrecher {pl} :: nuclear-powered icebreaker | nuclear-powered icebreakers
Atomenergiekommission {f} :: Atomic Energy Commission /AEC/
Atomforscher {m}; Atomforscherin {f} | Atomforscher {pl}; Atomforscherinnen {pl} :: atomic scientist <nuclear scientist> | atomic scientist <nuclear scientist>s
Atomexplosion {f} | Atomexplosionen {pl} :: atomic explosion | atomic explosions
Atomforschung {f} :: atomic research
Atomforschungszentrum {n} :: atomic research centre [Br.]; atomic research center [Am.]
Atomgesetz {n} :: Atomic Energy Act
Atomgewicht {n} [chem.] :: atomic weight
Atomhülle {f} [phys.] | Atomhüllen {pl} :: atomic shell | atomic shells
Atomindustrie {f}; Atomwirtschaft {f}; Nuklearindustrie {f} :: nuclear industry; nuclear energy industry
Atomisierung {f} :: atomization; atomisation [Br.]
Atomismus {m}; Atomistik {f} [phil.] :: atomism
Atomist {m}; Atomistin {f} [phil.] | Atomisten {pl}; Atomistinnen {pl} :: atomist | atomists
Atomizität {f} :: atomicity
Atomkern {m} [phys.] | Atomkerne {pl} :: atomic nucleus; nucleus | atomic nuclei; nuclei
Atomkoffer {m} :: Nuclear Football
Atomlagenabscheidung {f} [techn.] [chem.] :: atomic layer deposition
Atomlobby {f} :: nuclear power lobby
Atommacht {f}; Staat mit atomaren Waffen [pol.] | Atommächte {pl}; Staaten mit atomaren Waffen :: state with nuclear weapons | states with nuclear weapons; the nuclear club
Atommasse {f} [phys.] | absolute Atommasse | Einheit der Atommasse :: atomic mass | absolute atomic mass | atomic mass unit
Atommodell {n} | Atommodelle {pl} | Sommerfeldsches Atommodell :: atom model | atom models | Sommerfeld atom model
Atommüll {m}; nuklearer Abfall {m} [envir.] :: nuclear waste; atomic waste
Atomphysik {f} :: atomic physics <nuclear physics>
Atomphysiker {m}; Atomphysikerin {f} | Atomphysiker {pl}; Atomphysikerinnen {pl} :: atomic physicist | atomic physicists
Atompilz {m} | Atompilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Atompolitik {f} [pol.] :: nuclear policy
Atomrakete {f} [mil.] | Atomraketen {pl} :: nuclear missile | nuclear missiles
Atomreaktor {m}; Kernreaktor {m}; Atommeiler {m} (veraltend) (Kerntechnik) [phys.] | Atomreaktoren {pl}; Kernreaktoren {pl}; Atommeiler {pl} | Druckwasserreaktor {m} /DWR/ | Leichtwasserreaktor {m} /LWR/ | Schwerwasserreaktor {m} | Siedewasserreaktor {m} /SWR/ | einen Atomreaktor nachladen (die Brennelemente wechseln) :: nuclear reactor; atomic reactor; atomic pile [dated] (nuclear engineering) | nuclear reactors; atomic reactors; atomic piles | pressurized-water reactor /PWR/ | light-water reactor /LWR/ | heavy-water reactor /HWR/; deuterium reactor | boiling-water reactor /BWR/; water-boiler reactor; boiling light-water moderated and cooled reactor | to refuel a nuclear reactor
Atomrecht {n} [jur.] :: nuclear energy legislation
Atomrisikoversicherung {f} :: nuclear risk insurance
Atomschiff {n}; Schiff {n} mit Atomantrieb [naut.] | Atomschiffe {pl} :: nuclear-powered ship; nuclear ship /N.S./ | nuclear-powered ships; nuclear ships
Atomruine {f} [techn.] | Atomruinen {pl} :: (abandoned) nuclear disaster site | nuclear disaster sites
Atomrumpf {m} (Kern und Elektronenschale ohne Valenzschale) [phys.] :: kernel; rumpf of an atom
Atomspion {m}; Atomspionin {f} | Atomspione {pl}; Atomspioninnen {pl} :: nuclear spy | nuclear spies
Atomstrom {m} :: nuclear-generated electricity
Atomtest {m}; Versuchsexplosion {f} mit einer Kernwaffe [pol.] [mil.] | Atomtests {pl}; Versuchsexplosionen {pl} mit einer Kernwaffe :: nuclear test; experimental explosion of a nuclear weapon | nuclear tests; experimental explosions of a nuclear weapon
Atomteststopp {m} :: nuclear test ban
Atomteststopp-Vertrag {m}; Atomteststoppabkommen {n} [pol.] :: nuclear test ban treaty
Atomuhr {f} | Atomuhren {pl} | Cäsium-Atomuhr {f} | Rubidium-Atomuhr {f} | Thallium-Atomuhr {f} | Wasserstoff-Atomuhr {f} :: atomic clock; atomic timing device | atomic clocks; atomic timing devices | caesium (atomic) beam clock; caesium atomic clock; cesium atomic clock [Am.] | rubidium (atomic) beam clock; rubidium atomic clock | thallium (atomic) beam clock | hydrogen atomic clock
Atomtod {m} :: nuclear death
Atomunfall {m} | Atomunfalle {pl} :: nuclear accident | nuclear accidents
Atomversuch {m} | Atomversuche {pl} :: nuclear test; nuclear experiment | nuclear tests; nuclear experiments
Atomwaffe {f}; A-Waffe {f}; Atomsprengkörper {m}; Kernwaffe {f}; Nuklearwaffe {f} [mil.] | Atomwaffen {pl}; A-Waffen {pl}; Atomsprengkörper {pl}; Kernwaffen {pl}; Nuklearwaffen {pl} | atomare/nukleare Gefechtsfeldwaffen | saubere Atomwaffen | Staaten ohne Atomwaffen :: atomic weapon; nuclear weapon; nuke [coll.] | atomic weapons; nuclear weapons; nukes | battlefield nuclear weapons | clean nuclear weapons | non-nuclear weapon states
Atomwaffenproduktion {f}; Atomwaffenherstellung {f} :: production of nuclear weapons; nuclear weaponry production
Atomwaffentest {m}; Kernwaffentest [mil.] | Atomwaffentests {pl}; Kernwaffentest | Einstellung von Kernwaffentests | Verbot von Atomwaffentests :: nuclear weapon test; nuclear weapons test | nuclear weapon tests; nuclear weapons tests | discontinuance of nuclear weapons tests | nuclear weapons test ban; ban on nuclear weapons tests
Atomwaffenverzicht {m} [pol.] :: relinquishment of nuclear weapons
Atomwirtschaft {f} :: nuclear economy
Atomwissenschaft {f} :: nuclear science
Atomwissenschaftler {m}; Atomwissenschaftlerin {f} | Atomwissenschaftler {pl}; Atomwissenschaftlerinnen {pl} :: nuclear scientist | nuclear scientists
Atomzahl {f} im Molekül [chem.] [phys.] :: atomicity
Atomzeit {f} :: atomic time
Atomzeitalter {n} [hist.] :: atomic age
Atomzerfall {m}; radioaktiver Zerfall {m} [phys.] :: atomic/radioactive decay; atomic/radioactive disintegration
Atomzwischenraum {m} [phys.] | Atomzwischenräume {pl} :: atomic spacing | atomic spacings
Atonie {f}; Schlaffheit {f} [med.] :: atony
Atopie {f}; Überempfindlichkeitsreaktion {f} [med.] :: atopic; allergic reaction
Atrium {n}; Vorhof {m} des Herzens; Herzvorhof {m} [anat.] :: atrium; auricle
Atrophie {f}; Gewebsschwund {m} [med.] :: atrophy
Atropin {n} :: atropine
Attaché {m}; Attache {m} [pol.] | Attachés {pl}; Attaches {pl} :: attaché; attache | attachés; attaches
Attaleapalmen {pl} (Attalea) (botanische Gattung) [bot.] :: attalea palms (botanical genus)
Attasche {f} :: attachment; handle attachment
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) | missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) | ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben | (missglücktes) Attentat auf jdn. | ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben | einem Anschlag/Attentat entgehen | einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen :: assassination (on sb.) | assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life) | to assassinate sb. | attempt on sb.'s life | to make an (assassination) attempt on sb.'s life | to escape an assassination attempt | to fall victim to an assassination
Attentäter {m}; Attentäterin {f}; Meuchelmörder {m}; Meuchelmörderin {f} | Attentäter {pl}; Attentäterinnen {pl}; Meuchelmörder {pl}; Meuchelmörderinnen {pl} :: assassin | assassins
Attest {n}; Beglaubigung {f}; Zeugnis {n} | Atteste {pl}; Beglaubigungen {pl}; Zeugnisse {pl} :: attestation | attestations
Attest {n}; Bescheinigung {f}; Nachweis {m} | Atteste {pl}; Bescheinigungen {pl}; Nachweise {pl} :: certificate /cert./ | certificates
ärztliches Attest [med.] | ein ärztliches Attest ausstellen | jdm. ein ärztliches Attest für den Arbeitgeber ausstellen | sich ein ärztliches Attest für die Zeit seiner Abwesenheit ausstellen lassen :: medical certificate | to issue a medical certificate | to give sb. a medical certificate for their employer | to obtain a medical certificate for the time you would be away
Attika {f} [arch.] :: fascia
Attische Seebund {m}; Delisch-Attischer Seebund; Attisch-Delischer Seebund [hist.] :: Delian League
Attitüde {f}; geistige Haltung {f} :: posture
Atto... /a/ (10 hoch -18; ein Trillionstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: atto (one quintillionth)
Attraktion {f} | Attraktionen {pl} :: attraction | attractions
Attrappe {f} | Attrappen {pl} :: dummy | dummies
Attribut {n} | Attribute {pl} | attributive Prüfung {f} :: attribute | attributes | inspection by attributes
Attributaktualisierung {f} :: attribute update
Attributbyte {n} :: attribute byte
Attributenprüfung {f} :: attribute gage
Attributkennzeichen {n} :: attribute identifier
Attributmodifikation {f} :: attribute modification
Attributverwendung {f} :: attribute use
Attributzeichen {n} :: attribute sign
Au-pair {n}; Au-pair-Mädchen {n} :: au pair
Aubergine {f}; Eierfrucht {f}; Melanzani {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Auberginen {pl} :: eggplant; aubergine; madapple | eggplants; aubergines
Audienz {f} (bei) :: audience (with)
Audienzzimmer {n} | Audienzzimmer {pl} :: audience chamber | audience chambers
Audiobotschaft {f} | Audiobotschaften {pl} | in einer Audiobotschaft :: audio message | audio messages | in an audio message
Audiogeräte {pl}; Tongeräte {pl} :: audio equipment
Audimax {n}; Auditorium maximum {n} :: main lecture hall
Audio... :: audio
Audiokassette {f} :: cassette
Audiokonferenz {f} | Audiokonferenzen {pl} :: audio conference | audio conferences
Audiokonferenzsystem {n} | Audiokonferenzsysteme {pl} :: audio conference-system | audio conference-systems
Audiologie {f} :: audiology
Audiosynchronkopf {m} (Video) | Audiosynchronköpfe {pl} :: audio sync head (video) | audio sync heads
Audioverstärker {m} :: audio amplifier
Audio-Video-Gerät {n}; AV-Gerät {n} | Audio-Video-Geräte {pl}; AV-Geräte {pl} :: audio-visual set | audio-visual sets
Audio-Video-Technik {f}; AV-Technik {f} :: audio-video technology
Audio-Video-Trennung {f} :: audio-video split
Auditor {m}; Auditorin {f}; Betriebsprüfer {m}; Betriebsprüferin [econ.] | Auditoren {pl}; Auditorinnen {pl}; Betriebsprüfer {pl}; Betriebsprüferin :: auditor | auditors
Auen {pl} :: alluvial area; alluvial land
Auenerweiterung {f} :: expansion of alluvial areas
Auenschutz {m} :: protection of alluvial areas
Auenwald {m} :: riverside forest
Auerhuhn {n}; Auerhahn {m} [ornith.] | Auerhühner {pl}; Auerhähne {pl} :: wood grouse | wood grouses
Auerochse {m}; Auerochs {m}; Ur {m} (Bos primigenius) [zool.] | Auerochsen {pl}; Ure {pl} :: aurochs; urus | aurochs; aurochses (rare)
Auerwild {n} [zool.] :: wood grouse
Auf und Ab {n} :: tide [fig.]
Auf- und Abbewegung {f} :: bobbing movement
Aufarbeiten {n}; Aufarbeitung {f} (von Rückständen) [adm.] :: work off
Aufarbeitung {f} :: refurbishment
öffentliche Aufbahrung {f} (eines Toten) :: public viewing of the body
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) | Aufbau eines Magnetfelds | Aufbau militärischer Kräfte; Aufstellen militärischer Kräfte | sich noch im Aufbau befinden | Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. :: building-up; build-up | build-up of a magnetic field | military build-up; build-up of military forces | to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase | This website is still under construction.
Aufbahrungshalle {f}; Leichenhalle {f} | Aufbahrungshallen {pl}; Leichenhallen {pl} :: funeral home; funeral parlour [Br.]; funeral parlor [Am.]; mortuary [Am.] | funeral homes; funeral parlours; funeral parlors; mortuaries
Aufbahrungsraum {m} (beim Bestatter) | Aufbahrungsräume {pl} :: chapel of rest (at the funeral director's) | chapels of rest
Aufbau {m}; Konstruktion {f} [techn.] | einfache und sichere Konstruktion | computerunterstütztes Entwerfen und Konstruieren; rechnergestütztes Konstruieren :: design; construction | simple and safe design | computer-aided design /CAD/
Aufbau {pl} (LKW, Baumaschine) [auto] | Festaufbau {m} :: superstructure (lorry, construction machine) | fixed superstructure
Aufbau {m}; Überbau {m}; Oberbau {m} [naut.] | langer Aufbau (Schiff) :: superstructure; superstruction | long superstructure
im Aufbau begriffen; im Aufbau befindlich {adj} :: developing
in den Aufbau einbezogen [auto] :: paddle-boxed
Aufbaucreme {f} :: regenerative cream
Aufbaudeck {n} [naut.] :: superstructure deck
Aufbaudiät {f}; anabole Diät {f} (Kraftsport) :: building diet; anabolic diet (strength sports)
Aufbaueinheit {f} [techn.] | Aufbaueinheiten {pl} :: constructional unit; building block machine | constructional units; building block machines
Aufbaufaktor {m} :: build-up factor
Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} [med.] :: convalescent diet
Aufbaukurs {m} | Aufbaukurse {pl} :: advanced training course | advanced training courses
Aufbaulänge {f} [auto] :: bodywork length
Aufbauleuchte {f} | Aufbauleuchten {pl} :: surface mounted ceiling luminaire | surface mounted ceiling luminaires
Aufbaumaschine {f} [mach.] | Aufbaumaschinen {pl} :: building-block machine; modular unit machine; unit-type machine; unitized machine | building-block machines; modular unit machines; unit-type machines; unitized machines
Aufbaumaschine {f} für Reifen [auto] :: lay-up machine for tyres
Aufbauorganisation {f} [adm.] | Aufbauorganisation {f} einer Firma | besondere Aufbauorganisation /BAO/ :: organizational structure; organisational structure [Br.] | company organization structure; company organisation structure [Br.] | special organisational structure [Br.]; special organizational structure /SOS/
Aufbauphase {f} | Aufbauphasen {pl} :: building phase | building phases
Aufbauphase {f} (Bodybuilding) [sport] :: bulking phase (bodybuilding)
Aufbauplan {m} | Aufbaupläne {pl} :: schematic diagram | schematic diagrams
Aufbaupräparat {n} | Aufbaupräparate {pl} :: restorative tonic | restorative tonics
Aufbauprinzip {n} | Aufbauprinzipien {pl} :: structural principle | structural principles
Aufbauskizze {f} | Aufbauskizzen {pl} :: arrangement sketch | arrangement sketches
Aufbauspiel {n} [sport] :: build-up play
Aufbauspritze {f} [med.] :: restorative injection
Aufbauzeit {f} :: construction time; assembly period
Aufbauzeit {f} (Entladung) [electr.] :: formative time (discharge)
Aufbegehren {n} :: revolt (against parental rules etc.); rebellion
Aufbereiten {n} :: editing; redacting; redaction
Aufbereitung {f}; Zubereitung {f} [cook.]; Vorbehandlung {f}; Präparierung {f} [techn.] | Ansatz von Mischungen; Mischung {f} (nach Formel) [chem.] :: preparation | preparation (according to a formula); formulation
Aufbereitungsberge {pl} [min.] :: tailings; tails, tail [Am.]; scafflings; shale
Aufbereitungscode {m} (für die Druckausgabe) [comp.] :: edit code (for the printer output)
Aufbereitungskapazität {f}; Aufbereitungsleistung {f} :: treatment capacity; processing capacity
Aufbereitungsmaske {f} :: edit word
Aufbereitungsoption {f} | Aufbereitungsoptionen {pl} :: editing option | editing options
Aufbesserung {f}; Verbesserung {f} | Aufbesserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: amelioration | ameliorations
Aufbeton {m} [constr.] :: top concrete layer; grout topping
Aufbettung {f} :: extra bed; extra beds
Aufbewahrung {f} :: storage
zur Aufbewahrung geben :: to check [Am.]
Aufbewahrungsbehälter {m} | Aufbewahrungsbehälter {pl} :: repository | repositories
Aufbewahrungsgebühr {f} | Aufbewahrungsgebühren {pl} | Aufbewahrungsgebühr (für Wertsachen) | Aufbewahrungsgebühr (für Gepäck) :: charge for deposit/storage | charges for deposit/storage | safe deposit fee; safe custody fee; fee for safe keeping | charge for left luggage; cloak-room fee [Br.]; checkroom fee [Am.]
Aufbewahrungskiste {f}; Aufbewahrungskasten {m}; Aufbewahrungsbox {f} | Aufbewahrungskisten {pl}; Aufbewahrungskästen {pl}; Aufbewahrungsboxen {pl} :: storage box | storage boxes
Aufbewahrungsort {m}; Verwahrungsort {m}; Archiv {n}; Depot {n} (für etw.) | Aufbewahrungsorte {pl}; Verwahrungsorte {pl}; Archive {pl}; Depots {pl} | ein feuerbeständiger Verwahrungsort für Regierungsunterlagen :: repository (of/for sth.) | repositories | a fire-proof repository for government papers
Aufbewahrungspflicht {f} (für Geschäftsunterlagen) :: obligation to preserve commercial records
Aufbewahrungsschein {m} | Aufbewahrungsscheine {pl} :: deposit receipt | deposit receipts
Aufbewahrungszeitraum {m}; Aufbewahrungsfrist {f} [adm.] | Aufbewahrungszeiträume {pl}; Aufbewahrungsfristen {pl} :: retention period; preservation period; period of storage | retention periods; preservation periods; periods of storage
Aufbiegung {f} :: bending up
Aufbietung {f}; Mobilmachung {f} :: mobilization; mobilisation [Br.]
Aufblaseverfahren {n}; Sauerstoff-Blasverfahren {n}; Linz-Donawitz-Verfahren {n}; LD-Verfahren {n} (Metallurgie) [techn.] :: top blowing; Linz-Donawitz process; LD process (metallurgy)
Aufblasstelle {f} (im Sauerstoff-Blasverfahren) (Metallurgie) [techn.] :: impingement area (in top blowing) (metallurgy)
Aufblasvolumen {n} :: inflating volume
Aufblitzen {n}; Funkeln {n} (von Gegenständen) :: flashing; coruscation (of objects)
Aufblitzen {n}; Aufblinken {n}; Aufleuchten {n} (von etw.) :: flashing; flash (of sth.)
Aufblühen {n}; Entfaltung {f} (von etw.) | das Aufblühen des Wiener Geisteslebens :: flowering; flowerage [Am.] (of sth.) [fig.] | the flowering of Viennese intellectual life
Aufbockpunkt {m} [auto] | Aufbockpunkte {pl} :: jacking point; jacking pad | jacking points; jacking pads
Aufbohrer {m}; Senker {m} (Werkzeug) | Aufbohrer {pl}; Senker {pl} :: core drill (tool) | core drills
Aufbohrreibahle {f} (Werkzeug) | Aufbohrreibahlen {pl} :: drilling reamer (tool) | drilling reamers
Aufbrausen {n} :: flare; flare-up
hydraulisches Aufbrechen (von Gestein zur Öl- und Gasförderung) [min.] :: hydraulic fracturing; fracking; hydrofracking; hydro-fracing
Aufbringen {n} eines (elektrochemischen) Kontaktüberzugs; Kontaktversilverung {f}; Kontaktvergolgung {f} (Galvanisieren) :: contact plating (electroplating)
Aufbringen {n}; Abscheidung {f} (einer Beschichtung auf ein Werkstück) [techn.] :: deposition (of a coating on a workpiece)
Aufbringen {n} von Molekülen [chem.] :: molecule grafting
Aufbruch {m} [mil.] [übtr.] :: decampment
Aufbruch {m} :: start
Aufbruchsstimmung {f}; Aufbruchstimmung {f} :: euphoric mood; spirit of optimism
Aufbruchversuch {m} | Aufbruchversuche {pl} :: attempted break-in | attempted break-ins
Aufdampfung {f} :: vapor deposition
Aufdrängen {n} :: obtrusion
Aufdringlichkeit {f}; Belästigung {f}; beharrliches Bedrängen | Aufdringlichkeiten {pl} :: importunity | importunities
Aufdringlichkeit {f} :: meretriciousness
Aufdringlichkeit {f} :: obtrusiveness
Aufdringlichkeit {f}; Zudringlichkeit {f} :: pushiness
Aufdringlichkeit {f}; Zudringlichkeit {f} :: intrusiveness; meddlesomeness; importunateness; officiousness
Aufdruck {m} | Aufdrucke {pl} | kopfstehender Aufdruck :: overprint; imprint | overprints; imprints | inverted overprint
Aufdruck {m} (Schaltbild) [electr.] :: print (wiring scheme)
Aufdruckfarbe {f} :: colour of overprint
Aufdrucktyp {m} :: overprint type
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} | in kurzer Aufeinanderfolge | in rascher Abfolge | unmittelbar hintereinander | Sie bekamen drei Söhne hintereinander. :: succession | in close succession | in quick succession | in immediate succession | They had three sons in rapid succession.
Aufeinanderfolge {f}; Abfolge {f}; Sukzession {f} (von Lebensgemeinschaften an einem Standort) [envir.] [biol.] | Vegetationsabfolge {f} :: succession (of biotic communities on a site) | plant succession
Aufeinanderfolge {f} :: consecutiveness
Aufeinanderfolge {f} :: successiveness
Aufenthalt {m}; Verweilen {n} [geh.] (an einem Ort als Besucher) | Sprachaufenthalt {m} ~Sprachreise :: stay; sojourn (formal) (in a place as a visitor) | linguistic stay
Aufenthalt {m}; Halt {m} (Fahrtunterbrechung) [transp.] | Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant. :: stop; stopover; layover [Am.] | This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt {m} (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) [adm.] [jur.] :: presence (on national territory) (aliens law)
Aufenthalt {m}; Abfertigungszeit {f} zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: turnaround time (aerospace)
Aufenthaltsberechtigte {m,f}; Aufenthaltsberechtigter [adm.] | Aufenthaltsberechtigten {pl}; Aufenthaltsberechtigte :: holder/beneficiary of the right of residence | holders/beneficiaries of the right of residence
Aufenthaltsbeschränkung {f} (Fremdenrecht) [adm.] | Aufenthaltsbeschränkungen {pl} :: restriction of residence; limitation of residence (aliens law) | restrictions of residence; limitations of residence
Aufenthaltsberechtigung {f} [adm.] | Aufenthaltsberechtigungen {pl} :: right of residence; right to reside | rights of residence; right to resides
Aufenthaltsdauer {f}; Verweildauer {f} (als Besucher) :: length of stay (as a visitor)
Aufenthaltsdauer {f} (Fremdenrecht) [adm.] :: length of residence (aliens law)
Aufenthaltsduldung {f}; Duldung {f}; Aussetzung {f} der Abschiebung (Fremdenrecht) [adm.] :: temporary stay of deportation (aliens law)
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} [adm.] | Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl} | unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f} | Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.] | Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.] :: residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence | residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence | permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] | student residence permit | Irish-born child status; IBC status [Ir.]
Aufenthaltsgesetz {n} [jur.] :: Act on Residence of Aliens
jds. Aufenthaltsort {m}; Aufenthalt {m}; Verbleib {m} | Er ist unbekannten Aufenthalts. [adm.] :: sb.'s whereabouts | His present whereabouts are unknown.
Aufenthaltskosten {pl} [fin.] :: subsistence expenses
Aufenthaltsland {n} (Fremdenrecht) [adm.] | Aufenthaltsländer {pl} :: country of residence (aliens law) | countries of residence
Aufenthaltspapiere {pl} (Fremdenrecht) [adm.] :: residence papers (aliens law)
Aufenthaltsraum {m}; Gemeinschaftsraum {m} [school] [stud.] | Aufenthaltsräume {pl}; Gemeinschaftsräume {pl} :: common room [Br.] | common rooms
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne/dem Studio :: green room
Aufenthaltsrecht {n} [pol.] :: right of residence
Aufenthaltsrufnummer (in einem Mobilnetz) {f} [telco.] | Aufenthaltsrufnummern {pl} :: mobile station roaming number /MSRN/ | mobile station roaming numbers
Aufenthaltstag {m} | Aufenthaltstage {pl} | erster Aufenthaltstag :: day of stay | days of stay | first day of stay
Aufenthaltsvoraussetzung {f}; Aufenthaltsbedingung {f} [adm.] | Aufenthaltsvoraussetzungen {pl}; Aufenthaltsbedingungen {pl} :: condition of residence; residence condition | conditions of residence; residence conditions
Aufenthaltswechsel {m} :: change of residence; change in the habitual residence
Aufenthaltszweck {m} [pol.] | Belege zum Nachweis des Aufenthaltszwecks :: purpose of the stay | documents justifying the purpose of the stay
Aufenthaltsraum {m}; Gesellschaftsraum {m}; Foyer {n} | Aufenthaltsräume {pl}; Gesellschaftsräume {pl}; Foyers {pl} :: lounge; guest lounge | lounges; guest lounges
Auferlegung {f}; Verhängung {f} (von etw.); Belegung (mit etw.) [adm.] | Auferlegungen {pl}; Verhängungen {pl}; Belegungen {pl} | die Auferlegung von Bedingungen | die Verhängung einer Strafe | die Besteuerung des Einkommens :: imposition (of sth.) | impositions | the imposition of conditions | the imposition of a penality | the imposition of taxes on income
die Auferstehung {f} [relig.] | die Auferstehung der Toten | die Auferstehung/Auferweckung Jesu von den Toten :: the Resurrection | the rising of the dead | the resurrection of Jesus from the dead
Auferstehungspflanze {f}; unechte Rose von Jericho (Selaginella lepidophylla) [bot.] :: resurrection plant
Auffanganlagen {pl} [techn.] [envir.] :: reception facilities
Auffangausbeute {f} [electr.] :: collection efficiency
Auffangbecken {n} | Auffangbecken {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Auffangbecken {n} [übtr.] | Auffangbecken {pl} :: gathering place | gathering places
Auffangbehälter {m} | Auffangbehälter {pl} :: collection cup; catch tank | collection cups; catch tanks
Auffanggesellschaft {f} [econ.] | Auffanggesellschaften {pl} :: rescue company | rescue companies
Auffanglager {n} | Auffanglager {pl} :: reception camp | reception camps
Auffangnetz {n}; Sicherheitsnetz {n}; Schutzschirm {m} [übtr.] | Auffangnetze {pl}; Sicherheitsnetze {pl}; Schutzschirme {pl} | einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.] | der Euro-Schutzschirm [fin.] :: safety net [fig.] | safety nets | to spread a safety net (for/beyond/under an industry etc.) [fig.] | the euro(zone) safety net
Auffangpilz {m} | Auffangpilze {pl} :: mushroom-type collector | mushroom-type collectors
Auffangschale {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Auffangschalen {pl} :: drip cup (poultry rearing) | drip cups
Auffangspeicher {m}; Signalspeicher {m}; Auffang-Flipflop {n}; D-Flipflop {n} [comp.] :: latch
Auffangstange {f} (eines Blitzableiters) | Auffangstangen {pl} :: lightning rod (of an arrester) | lightning rods
Auffangvorrichtung {f}; Sammler {m}; Kollektor {m}; Abscheider {m} [techn.] | Auffangvorrichtungen {pl}; Sammler {pl}; Kollektoren {pl}; Abscheider {pl} :: collector | collectors
Auffangvorrichtung {f} für Unrat | Auffangvorrichtungen {pl} für Unrat :: trashrack | trashracks
(dahinterliegende) Auffangvorrichtung {f}; Abstützvorrichtung {f} :: backstop
Auffangwanne {f} | Auffangwannen {pl} :: collecting trough; catch basin | collecting troughs; catch basins
Auffahrrampe {f} | Auffahrrampen {pl} :: loading ramp; ro-ro ramp | loading ramps; ro-ro ramps
Auffahrtsrampe {f} | Auffahrtsrampen {pl} :: access ramp | access ramps
Auffahrunfall {m} [auto] | Auffahrunfälle {pl} :: rear-end collison; rear-impact crash; tailgating accident | rear-end collisons; rear-impact crashes; tailgating accidents
Auffahrzeit {f}; Ladezeit {f} :: boost time
Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
Auffälligkeit {f} | seine ausgeprägte Stirn :: prominence | the prominence of his forehead
Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} :: conception
Auffassung {f}; Auffassungskraft {f} :: perception
eine großzügige Auffassung vertreten :: to take a broad view
meiner Auffassung nach :: in my judgement (judgment)
eine unterschiedliche Auffassung :: a slight variance of opinion
Auffassung, dass bei Zielkäufen keine Wuchergrenzen gelten [econ.] :: time-price doctrine [Am.]
jds. Auffassung {f}; jds. Einschätzung {f} | meiner Auffassung nach; meiner Einschätzung nach | unterm Strich | Nach alter Auffassung sind Bakterien Pflanzen. :: sb.'s reckoning (judgement) | in my reckoning | in the final reckoning | By ancient reckoning, bacteria are plants.
Auffassungsgabe {f}; Auffassungsvermögen {n} [psych.] | schnell begreifen; schnell schalten [ugs.] | schwer von Begriff sein; eine lange Leitung haben [ugs.] :: uptake | to be quick on the uptake | to be slow on the uptake
Auffassungsgabe {f} [psych.] | Er hat eine schnelle Auffassungsgabe. | Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell. :: (intellectual) grasp; perceptive faculty | He has a keen sense of perception.; He is very perceptive.; He has a quick grasp of things. | She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.
Auffassungsvermögen {n}; Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptivity
Auffindbarkeit {f}; Lokalisierbarkeit {f} :: locatability
Auffindungsort {m} :: place of discovery
Aufflackern {n}; Auflodern {n} (von etw.) | das plötzliche Aufflackern des Streichholzes :: flare; flare-up (of sth.) | the sudden flare of the match
Aufforderung {f} :: invitation
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) | Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. :: challenge (to sb. to do sth.) | I responded with an open challenge to her to prove the opposite.
Aufforderung {f}; Verlangen {n}; Anforderung {f}; Ersuchen {n}; Forderung {f} | auf Verlangen; auf Anforderung | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | innerhalb von drei Tagen nach Aufforderung :: demand | on demand | demands of providing healthy living and working conditions | within three days of demand
Aufforderung {f} zum Nachschuss [fin.] :: levy
Aufforderungscharakter {m} [psych.] :: valence; demanding character
Aufforstung {f}; Wiederaufforstung {f} :: reforestation; afforestation
Aufforstungsplan {m} [agr.] | Aufforstungspläne {pl} :: reforestation scheme; afforestation scheme | reforestation schemes; afforestation schemes
Aufforstungsprojekt {n} [agr.] | Aufforstungsprojekte {pl} :: reforestation project; afforestation project | reforestation projects; afforestation projects
Auffrischen {n} :: refreshing
Auffrischspeicher {m} [comp.] :: refresh memory; refresh storage
Auffrischung {f} :: revitalization; revitalisation [Br.]
Auffrischzyklus {m} [comp.] | Auffrischzyklen {pl} :: refresh cycle | refresh cycles
Auffrischungsdosis {f}; Erinnerungsdosis {f} (Impfung) [med.] :: booster dose (inoculation)
Auffrischungsimpfung {f}; Nachimpfung {f} [med.] | Auffrischungsimpfungen {pl}; Nachimpfungen {pl} :: booster inoculation; booster | booster inoculations; boosters
Auffrischungsmittel {n} :: reviver
Aufführungsort {m}; Aufführungsstätte {f}; Spielort {m} [art] | Aufführungsorte {pl}; Aufführungsstätte {pl}; Spielorte {pl} | Das Orchester tritt im kommenden Monat an mehreren Spielorten auf. :: performance venue; venue | performance venues; venues | The orchestra will be performing at/in several venues in the upcoming month.
Aufführungsrecht {n} :: performing rights
Auffüllen {n} :: padding
Auffüllung {f} :: back filling
Auffüllung {f}; Nachschub {m}; Ergänzung {f} :: replenishment
Auffüllzeichen {n} | Auffüllzeichen {pl} :: pad character | pad characters
Auffüllventil {n} [techn.] | Auffüllventile {pl} :: topping-off valve | topping-off valves
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} | Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} | für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache) | Aufgaben erledigen | Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. :: task; mission; work | tasks; missions; works | to be adequate to the task (matter) | to complete tasks | The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Aufgabe {f} :: exercise
Aufgabe {f}; Tätigkeit {f} | (kleinere, wiederkehrende) Aufgabe {f}; Gschaftl {n} [Ös.]; Ämtli {n} [Schw.] :: duty | small duty
(zugewiesene) Aufgaben {pl}; Angelegenheiten {pl}; Agenden {pl} [Ös.] [adm.] :: functional areas; (assigned) functions, duties, matters
Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Rückgabe {m} [jur.] | Aufgabe von Rechten, Verzicht auf Rechte | Aufgabe einer Sicherheit/eines Sicherungsrechts | Verzicht auf eine Vorzugsstellung | Verzicht auf ein Miet-/Pachtrecht | Rückgabe von Aktien an das Unternehmen | Enteignung | Abtretung von Hoheitsrechten :: surrender | surrender of rights | surrender of a security | surrender of a preference [Am.] | surrender of lease | surrender of shares [Br.] | compulsory surrender [Sc.] | surrender of sovereignty
Aufgabe {f} (von etw.) (Verzicht) | Aufgabe eines Projekts | Aufgabe eines Schiffs | Nestaufgabe {f} [ornith.] :: abandonment of sth. | abandonment of a project | abandonment of a ship | abandonment of the nest
(zugewiesene) Aufgabe {f}; Arbeitsauftrag {m}; Auftrag {m} [adm.] | Aufgaben {pl}; Arbeitsaufträge {pl}; Aufträge {pl} | vordringliche Aufgabe | jdm. einen Arbeitsauftrag erteilen :: assignment | assignments | priority assignment | to give sb. an assignment
Aufgabe des Balls an den Gegner durch Fußabschlag [sport] :: punt (American football)
Aufgabegut {n}; Beschickungsgut {n} (für eine Strangpresse) [techn.] :: feedstock (for an extruder)
Aufgabekorngröße {f} [techn.] :: feed size; feed material size
Aufgabematerial {n} [techn.] :: feed material
Aufgabenablauffolge {f} :: job sequence
Aufgabenablauffolge {f} :: job stream
Aufgabenauslagerung {f}; Auslagerung {f} von Aufgaben [adm.] :: outtasking
Aufgabenbereich {m} :: terms of reference
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} | Aufgabenbereiche {pl}; Aufgabengebiete {pl} :: area of responsibility | areas of responsibility
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} :: remit
Aufgabenbereicherung {f} :: job enrichment
Aufgabenbeschreibung {f} | Aufgabenbeschreibungen {pl} :: task breakdown; task description | task breakdowns; task descriptions
Aufgabenerweiterung {f} | Aufgabenerweiterungen {pl} :: job enlargement | job enlargements
Aufgabenfeld {n} | Aufgabenfelder {pl} :: task field | task fields
Aufgabenheft {n} | Aufgabenhefte {pl} :: copy book | copy books
Aufgabenliste {f} | Aufgabenlisten {pl} :: to-do list; things-to-do list | to-do lists; things-to-do lists
Aufgabenstellung {f} :: task formulation; conceptual formulation
Aufgabensteuerung {f} :: task control
Aufgabenverteilung {f}; Verteilen {n} von Aufgaben :: allocation of responsibilities; allocation of duties
Aufgabenverteilung {f} :: distribution of responsibilities
Aufgabeschurre {f} [techn.] | Aufgabeschurren {pl} :: feeding chute | feeding chutes
Aufgabestößel {m} [techn.] | Aufgabestößel {pl} :: ram feeder | ram feeders
Aufgabestation {f} :: loading station
Aufgabestelle {f} [techn.] | Aufgabestellen {pl} :: feeding point | feeding points
Aufgang {m} (Turnen) [sport] :: mount (gymnastics)
Aufgeben {n}; (freiwilliges) Räumen {n} (eines Ortes) :: quitting; leaving (of a place)
Aufgeblähtheit {f} (Markt) [econ.] [fin.] :: frothiness (market)
Aufgeblasenheit {f} :: self-importance
Aufgebot {m} | das Aufgebot aushängen :: banns | to put up the banns
Aufgebot {n} eines Sheriffs [hist.]; Begleittrupp {m} | ein Begleittrupp aus Polizisten und Soldaten :: posse comitatus; posse [Am.] | a posse of constables and soldiers
Aufgeklärtheit {f} [phil.] :: enlightened views; elightened attitude
Aufgeld {n}; Agio {n} (Wertpapiere) [fin.] | Anleiheagio {n} | Agio aus Aktienemission | Devisenaufgeld {n} | Aufschlag auf den Kassakurs | Agiorücklage {f} :: premium; agio (securities) | premium on bonds | premium on capital stock | premium on exchange | premium on spot rate | premium reserve
Aufgeschlossenheit {f} :: impressionableness
Aufgeschlossenheit {f}; Weltoffenheit {f} :: open mindedness
Aufgewühltheit {f} :: turbulence
Aufglasurdekoration {f} (Keramik) :: on-glaze decoration; overglaze decoration (ceramics)
Aufglasurfarbe {f} (Keramik) :: on-glaze colour [Br.]; on-glaze color [Am.]; overglaze colour [Br.]; overglaze color [Am.] (ceramics)
Aufglasurmalerei {f} (Keramik) :: on-glaze painting; overglaze painting (ceramics)
Aufgleisschuh {m}; Aufgleisschiene {f} (Bahn) | Aufgleisschuhe {pl}; Aufgleisschiene {pl} :: rerailing frog; rerail frog; rerailing ramp; rerailer (railway) | rerailing frogs; rerail frogs; rerailing ramps; rerailers
Aufgliederung {f}; Untergliederung {f} (in etw.) :: breakdown; subdivision; structuring; categorization; categorisation [Br.]; classification (into sth.)
Aufgreifen {n}; Ergreifung {f}; Ertappen {n}; Betreten {n} [Ös.] [adm.] (einer Person auf frischer Tat) :: apprehension (of a person in the act)
Aufguss {m} (Tee) [cook.] | zweiter Aufguss :: infusion (tea) | second brew
Aufguss {m} (Sauna) | einen Aufguss machen :: adding water; pouring of a load of water on the stones (sauna) | to pour a load of water on the stones
Aufhängung {f}; Aufhängen {n} | Aufhängungen {pl} | federnde Aufhängung | starre Aufhängung | schwimmend gelagerte Aufhängung | Aufhängung zum Ausleger | Aufhängung zur Bühne :: suspension | suspensions | spring suspension | rigid suspension | floating supported suspension | boom suspension | suspension to the platform
Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.] :: hang-up
Aufhängenase {f} | Aufhängenasen {pl} :: suspension lug | suspension lugs
Aufhänger {m}; Anhänger {m} | Aufhänger {pl}; Anhänger {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeblech {n} :: suspension plate
Aufhängeeinrichtung {f} :: lifting mechanism
Aufhängeeisen {n} [techn.] | Aufhängeeisen {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeeinrichtung {f} :: suspension gear
Aufhängehaken {m} | Aufhängehaken {pl} :: suspension hook | suspension hooks
Aufhängekette {f}; Zughakenkette {f} [agr.] | Aufhängeketten {pl}; Zughakenketten {pl} :: hook-up; hookup | hook-ups; hookups
Aufhängekonsole {f} | Aufhängekonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhängeöse {f} [techn.] | Aufhängeösen {pl} :: suspension eye; suspension shackle; attachment eye | suspension eyes; suspension shackles; attachment eyes
Aufhängepunkt {m} | Aufhängepunkte {pl} :: suspension point | suspension points
Aufhänger {m} | Aufhänger {pl} :: hook | hooks
Aufhängeschnur {f} | Aufhängeschnüre {pl} :: suspension cord | suspension cords
Aufhängestange {f} [techn.] (als Traganker) | Aufhängestangen {pl} :: hanger rod | hanger rods
Aufhängetraverse {f} (am Zug) :: suspension cross bar
Aufhängewinkel {m} [techn.] | Aufhängewinkel {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhärtbarkeit {f} :: tempering ability
Aufhärtung {f} :: hardness increase; increased hardness
Aufhaspel {f}; Wickler {m} :: pay on reel; coiler
Aufheben {n}; Getue {n}; Umstände {pl} | viel Aufhebens von/um etw. machen | ohne große/weitere Umstände | Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. :: ado; fuss | to make a big thing out of sth. | without more/further ado | The case was dealt with speedily and without fuss.
Aufhebung {f}; Annulierung {f}; Außerkraftsetzung {f} (von etw.) [adm.] | Aufhebungen {pl}; Annulierungen {pl}; Außerkraftsetzungen {pl} | Annulierung eines Patents | Aufhebung einer Ehe | Aufhebung einer Zulassung :: annulment; nullification; invalidation; voiding [Am.] (of sth.) | annulments; nullifications; invalidations; voidings | invalidation of a patent | annulment of a marriage | annulment of a registration
Aufhebung {f} :: rescindment
Aufhebung {f} | Aufhebungen {pl} :: rescission | rescissions
Aufhebung {f} [phil.] :: sublation
Aufhebung {f}; Wegfall {m}; Entfall {m} [Ös.] (von etw.) [jur.] | die Aufhebung des Jagdgesetzes | der Wegfall von Absatz 12 des alten Gesetzes :: repeal (of sth.) | the repeal of the Hunting Act | the repeal of subsection 12 of the old Act
Aufhebung {f} der Sklaverei :: abolition of slavery
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Kündigung {f} | Aufhebungen {pl} :: abrogation | abrogations
Aufhebung {f} der Beschränkung [adm.] | Aufhebung der Verkehrsbeschränkung :: derestriction | road traffic derestriction; traffic derestriction
Aufhebung {f}; Negation {f} (einer Sache durch das Entgegengesetzte) [phil.] :: negation (of a matter by the opposite)
Aufhebung {f} der Rassentrennung :: desegregation
Aufhebungsbeschluss {m} :: resolution on revocation
Aufhebungsvertrag {m} | Aufhebungsverträge {pl} :: termination agreement; agreement to terminate a contract | termination agreements; agreements to terminate a contract
Aufheizbrenner {m} [mach.] | Aufheizbrenner {pl} :: booster burner | booster burners
Aufheiterung {f} [meteo.] :: brighter period
Aufheizen {n} :: heating-up
Aufheizgeschwindigkeit {f} :: heating rate
Aufhellung {f} :: clarification
Aufhellung {f} [photo.] :: fill-light
Aufhetzung {f}; Verhetzung {f}; Aufstachelung {f} von jdm. (zu etw.) [pol.] [soc.] :: incitement of sb. (to sth.)
Aufholeffekt {m} | Aufholeffekte {pl} :: catch-up effect | catch-up effects
Aufholentwicklung {f}; nachholende Entwicklung {f} (eines Landes) [pol.] :: catch-up development (of a country)
Aufholjagd {f} :: race to catch up
Aufkäufer {m} | Aufkäufer {pl} :: wholesale buyer | wholesale buyers
Aufkäufer {m} (Börse) [fin.] :: cornerer (stock exchange) [Br.]
Aufkäufer {m} unrentabler Anlagen :: asset stripper
Aufkippbauweise {f} :: tilt-up method
Aufkantung {f} :: upstand
Aufkauf {m} | Aufkauf einer Kapitalgesellschaft durch eigenes Management durch externe Finanzierung [econ.] :: buying up; buyout | leveraged buyout
Aufkaufen {n}; Wiederverkauf {m} :: abbroachement
Aufklaren {f} (des Himmels) [meteo.] :: clearing; clearance (of the sky)
Aufklärer {m}; Kundschafter {m}; Späher {m} | Aufklärer {pl}; Kundschafter {pl}; Späher {pl} :: scout | scouts
Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärer {pl} :: spotter | spotters
Aufklärung {f}; Aufschluss {m} (über etw.) | von jdm. über etw. Aufklärung verlangen; Aufschluss verlangen | jdm. Aufschluss über etw. geben :: explanation (of sth.) | to demand an explanation of sth. from sb. | to provide sb. with an explanation of sth.
Aufklärung {f}; Klärung {f} | an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten | die Klärung einer Einbruchsserie :: (einer Straftat) clearing up; solving (of a crime) | to be trying to solve (clear up) a crime | the solving of a burglary series
Aufklärung {f} (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen) | sexuelle Aufklärung; Aufklärung | Drogenaufklärung (in der Schule) :: education (providing information on a particular subject) | sex education; education on the facts of life | drug education (at school)
die Aufklärung {f} [hist.] :: the Enlightenment
militärische Aufklärung {f}; Aufklärung {f} [mil.] | Allwetteraufklärung {f} | Artillerieaufklärung {f} | Fächeraufklärung {f} | Fernaufklärung {f} | Gasaufklärung {f} | Gefechtsaufklärung {f} | Gefechtsfeldaufklärung {f} | Gegenaufklärung {f} | Infrarotaufklärung {f} | Jagdaufklärung {f} | Kampfaufklärung {f} | Kontaktaufklärung {f} | Küstenaufklärung {f} | Luftaufklärung {f} | Marschaufklärung {f} | Nahaufklärung {f} | Panzeraufklärung {f} | Pionieraufklärung {f} | Satellitenaufklärung {f} | Seeaufklärung {f} | bewaffnete Aufklärung | elektronische Aufklärung | Aufklärung bei Tageslicht; Tagaufklärung {f} | Aufklärung bei Nacht; Nachtaufklärung {f} :: reconnaissance; recce [Br.] [coll.]; recon [Am.] [coll.]; military scouting (rare) | all-weather reconnaissance | artillery reconnaissance | fanwise reconnaissance | distant reconnaissance | gas reconnaissance | battle reconnaissance; combat reconnaissance | battlefield reconnaissance | counter-reconnaissance | infrared reconnaissance; IR reconnaissance | fighter reconnaissance | combat reconnaissance | contact reconnaissance | coast reconnaissance; coastal reconnaissance | air reconnaissance; aerial reconnaissance | march reconnaissance | close reconnaissance; local reconnaissance | armoured [Br.]/armored [Am.] reconnaissance | engineer reconnaissance | satellite reconnaissance | naval reconnaissance | armed reconnaissance | electronic reconnaissance | daylight reconnaissance | night reconnaissance
zur Aufklärung einer Sache beitragen :: to throw light on sth. (on the matter)
Aufklärungs... :: scouting
Aufklärungsarbeit {f} :: educational work
Aufklärungsbuch {n} :: sex education book
Aufklärungsflug {m} [mil.] | Aufklärungsflüge {pl} :: reconnaissance flight; reconnaissance mission | reconnaissance flights; reconnaissance missions
Aufklärungsflugzeug {n}; Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärungsflugzeuge {pl}; Aufklärer {pl} :: reconnaissance aircraft; reconnaissance plane; recce plane [Br.]; recon plane [Am.]; scout plane | reconnaissance aircraft; reconnaissance planes; recce planes; recon planes; scout planes
(ärztliches) Aufklärungsgespräch {n} [med.] | Aufklärungsgespräche {pl} :: pre-treatment discussion | pre-treatment discussions
Aufklärungskampagne {f}; Informationskampagne {f} [soc.] | Aufklärungskampagnen {pl}; Informationskampagnen {pl} :: awareness campaign; (public) information campaign | awareness campaigns; information campaigns
Aufklärungsziel {n} [mil.] | Aufklärungsziele {pl} :: reconnaissance objective | reconnaissance objectives
Aufkleben {n} :: adhesive bonding
Aufkleber {m}; Klebezettel {m}; Klebeschild {n}; Etikett {n}; Pickerl {n} [Ös.] | Aufkleber {pl}; Klebezettel {pl}; Klebeschilder {pl}; Etiketten {pl}; Pickerl {pl} | Autoaufkleber {m}; Autopickerl {n} [Ös.] :: sticker | stickers | car sticker
Aufkleber {m}; Klebeetikett {m} | Aufkleber {pl}; Klebeetiketten {pl} :: label; adhesive label | labels; adhesive labels
Aufkohlen {n}; Aufkohlung {f}; Harteinsetzen; Karburieren {n}; Karburierung {f}; Zementieren (veraltet) (Metallurgie) :: carburization; carburizing; cementation (old use) (metallurgy)
Aufkohlungstiefe {f} (Metallurgie) [techn.] :: carburization depth; case depth (obtained by carburizing) (metallurgy)
Aufladebetrag {m}; Maß der Aufladung {n} [auto] :: boost
Aufladegerät {n} | Aufladegeräte {pl} :: recharger | rechargers
Aufkurssignal {n} [mil.] | Aufkurssignale {pl} :: on-course signal | on-course signals
Auflademotor {m}; Gebläsemotor {m}; Kompressormotor {m} [auto] | Auflademotoren {pl}; Gebläsemotoren {pl}; Kompressormotoren {pl} :: supercharger engine | supercharger engines
Aufladung {f} :: charge
Aufladung {f} :: pressure charging; supercharging
Aufladung {f} (Turbo) [auto] :: forced induction
Auflage {f} /Aufl./; Ausgabe {f}; Edition {f} /Ed./ (eines Buches) | Auflagen {pl}; Ausgaben {pl}; Editionen {pl} | aktualisierte Ausgabe {f} | überarbeitete Auflage | unveränderte Auflage | beschränkte Auflage {f} | Wiederauflage {f} | broschierte Ausgabe eines Buches | mehrsprachige Ausgabe {f} :: edition /ed./ | editions | updated edition | revised edition | unrevised edition | limited edition | re-edition | paper edition of a book | polyglot edition
Auflage {f} (einer Zeitung) :: circulation
Auflage {f}; Bedingung {f} | Bauauflagen {pl} [adm.] | Planungsauflage {f} [adm.] | unter der Auflage :: condition; requirement | building requirements | planning condition | on condition
Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} | Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} | Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. :: rest; support | rests; supports | Place the ladder on a firm support and on even ground.
Auflage {f} | Auflagen {pl} :: impost | imposts
Auflage {f} :: Impression
Auflage {f}; Bestimmung {f} | Auflagen {pl}; Bestimmungen {pl} :: stipulation | stipulations
Auflage von ... :: run of ... copies
Auflagebalken {m} | Auflagebalken {pl} :: footing beam | footing beams
Auflagebalken {m} (Holz, Stahl); Auflageholz {n} [constr.] | Auflagebalken {pl}; Auflagehölzer {pl} :: joist | joists
Auflageblock {m} :: support block
Auflagedruck {m}; Auflagerdruck {m}; Auflagerpressung {f} :: bearing pressure; support pressure
Auflagefläche {f}; Fundament {n} :: seating
Auflagefläche {f} | Auflageflächen {pl} :: supporting surface | supporting surfaces
Auflagekonsole {f} :: support bracket
Auflagekraft {f} :: bearing-strength
Auflageleiste {f} [mach.] (Entascher) | Auflageleisten {pl} :: seating ledge | seating ledges
Auflagepunkt {m} :: support point
Auflager {n} [techn.] | eingespanntes Auflager | freies Auflager | frei drehbares Auflager :: support | restraint abutment | free support | hinged support
Auflagerfläche {f} :: bearing surface
Auflagergelenk {n} :: abutement hinge
Auflagering {m} [techn.] | Auflageringe {pl} :: bearing ring | bearing rings
Auflagerkonsole {f} | Auflagerkonsolen {pl} :: bearing bracket | bearing brackets
Auflagerkräfte {pl} :: supporting loads
Auflagerkraft {f} :: reaction force
Auflagermitte {f} (Statik) :: centre of support [Br.]; center of support [Am.]
Auflagerplatte {f} [techn.] | Auflagerplatten {pl} :: bearing plate | bearing plates
Auflagerpunkt {m} :: point of support
Auflagerschwert {n} | Auflagerschwerter {pl} :: bearing blade | bearing blades
Auflagerung {f} [techn.] | Auflagerungen {pl} :: bearing | bearings
Auflagescheibe {f} [techn.] | Auflagescheiben {pl} :: support disc [Br.]; support disk [Am.] | support discs; support disks
Auflageschiene {f} [techn.] :: bearing rail
Auflageteller {m} [techn.] | Auflageteller {pl} :: support plate | support plates
Auflagetisch {m} :: supporting table
Auflagewinkel {m} :: bearing elbow
Auflageziffern {pl}; Ausgaben {pl} :: issues
Auflagezunge {f} [techn.] | Auflagezungen {pl} :: support tongue | support tongues
Auflandungsstrecke {f} :: reach of deposition
Auflassung {f}; Stilllegung {f} :: shutting down
Auflast {f} :: superimposed load
Auflauf {m}; Soufflé {n}; Souffle {n} [cook.] | Aufläufe {pl}; Soufflées {pl}; Souffles {pl} :: soufflé; souffle | soufflés; souffles
Auflauf {m} [cook.] :: casserole
Auflaufbremse {f} [techn.] | Auflaufbremsen {pl} :: overrun brake | overrun brakes
Auflaufform {f} [cook.] :: baking dish; gratin dish; casserole dish
Auflaufförmchen {n} [cook.] | Auflaufförmchen {pl} :: ramekin; ramequin | ramekins; ramequins
Auflegewerkzeug {n} [electr.] | Auflegewerkzeuge {pl} :: punch down tool; punchdown tool | punch down tools; punchdown tools
das Auflehnen {n}; die Auflehnung {f} (gegen jdn./etw.) :: the rising-up (against sb./sth.)
Auflehnung {f} :: revolution
Auflicht {n}; einfallendes Licht :: incident light
Auflichtmessverfahren {n}; Triangluationsverfahren {n} (berührungslose Messtechnik) [techn.] :: laser triangulation (contact-free measuring technology)
Auflichtmikroskop {n} | Auflichtmikroskope {pl} :: reflected-light microscope | reflected-light microscopes
Auflieger {m} [auto] | Auflieger {pl} :: trailer | trailers
Aufliegertür {f} [auto] | Aufliegertüren {pl} :: trailer door | trailer doors
Auflister {m} :: lister
Auflistung {f}; detaillierte Auflistung {f}; Liste {f} :: laundry list [coll.]
Auflockern {n}; Belüftung {f} (des Bodens) :: aeration (of soil)
zur allgemeinen Auflockerung :: to break the ice [fig.]
Auflockerung {f}; Belüftung {f}; Aerifizieren {n} (Boden einer Rasenfläche) [agr.] :: aeration; aerification (soil of a lawn)
Auflockerungsgebläse {n}; Rinnengebläse {n} (pneumatische Förderung) :: fluidizing fan; fluidising fan [Br.]; fluidizing blower; fluidising blower [Br.] (pneumatic conveying)
Auflösbarkeit {f} :: dissolvability
Auflösen {n}; Auflösung {f} (Liquidierung einer Organisationseinheit) [adm.] | die Auflösung von Truppenteilen :: disbanding (of an organizational unit) | the disbanding of military forces
Auflöser {m}; Löser {m} (von Rätseln) :: solver
Auflösewalze {f}; Nasentrommel {f} [textil.] | Auflösewalzen {pl}; Nasentrommeln {pl} :: opening roller; opening cylinder | opening rollers; opening cylinders
Auflösung {f}; Lösung {f} (einer Verbindung) [übtr.] | die Auflösung diplomatischer Beziehungen :: severance (of a connection/relationship) | the severance of diplomatic ties/relations
Auflösung {f}; Lösungskonzept {n} :: solution
Auflösung {f} (optisch) [comp.] [techn.] | hohe Auflösung | grafische Auflösung; Grafikauflösung {f} | in/mit höherer Auflösung :: resolution | high resolution; fine resolution | graphic resolution | at a higher resolution
Auflösung {f} einer Versammlung (Polizeiaktion) :: breaking-up of an assembly (police operation)
Auflösung {f} (einer organisierten Gruppe/Organisation) [adm.] | Auflösungen {pl} :: disbandment (of an organized group/organization) | disbandments
Auflösung {f} (von Nebel) :: dispersal (of mist)
Auflösung {f}; Zersetzung {f} [chem.] | Auflösungen {pl}; Zersetzungen {pl} | Auflösung von Gallensteinen :: dissolution | dissolutions | dissolution of gallstones
Auflösung {f} (einer Institution, Organisation, Firma) [adm.] | Auflösung einer Ehe | Auflösung des Parlaments [pol.] | Auflösung des Bundestages [Dt.] | in Auflösung begriffen sein :: dissolution (of an institution, organization, company) | dissolution of a marriage | dissolution of Parliament | dissolution of the German Bundestag | to be in the process of dissolution
Auflösung {f}; Abwicklung {f}; Flüssigmachung {f} (von etw.) [econ.] | freiwillige/zwangsweise Liquidation | Auflösung eines Fonds | Auflösung von Rücklagen | Liquidation unter gerichtlicher Aufsicht | in die Liquidation gehen | Die Abwicklung wird durchgeführt. :: liquidation (of sth.) | voluntary/compulsory liquidation | liquidation of a fund | liquidation of reserves | liquidation subject to court supervision | to go into liquidation | Liquidation is carried out.
Auflösung {f}; Unordnung {f} :: disorganization; disorganisation [Br.]
Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten :: amortization of accruals and deferrals
Auflösungsbandbreite {f} (Spektralanalyse) [phys.] :: resolution bandwidth (spectral analysis)
Auflösungsfehler {m} [comp.] | Auflösungsfehler {pl} :: resolution error | resolution errors
Auflösungsgrenze {f} (Optik) [phys.] :: resolving limit; resolution limit; limit of resolution (optics)
Auflösungskeil {m} (TV) [techn.] :: resolution wedge (TV)
Auflösungsprozess {m} | Auflösungsprozesse {pl} :: process of disintegration | processes of disintegration
Auflösungsstadium {n} :: stage of dissolution
Auflösungsvermögen {n} | äquivalentes fotografisches Auflösungsvermögen | geometrisches Auflösungsvermögen | radiometrisches Auflösungsvermögen | räumliches Auflösungsvermögen :: resolving power; resolution | equivalent photographic resolution | spatial resolution | radiometric resolution | spatial resolution
Auflösungsvermögen {n}; Auflösung {f} (eines Messinstruments) :: discrimination; resolution (of a measuring instrument)
Auflösungszeichen {n} [mus.] | Auflösungszeichen {pl} :: natural sign; natural; quadrat | natural signs; naturals; quadrats
Auflösungszeit {f} (Schaltung) [electr.] :: resolution time (circuit)
Auflösungszeitkorrektion {f} (Schaltung) [electr.] :: resolution time correction (circuit)
Aufmacher {m}; Hauptartikel {m} :: lead story
Aufmachung {f}; Ausstattung {f}; Ausstaffierung {f} :: make-up
Aufmachung {f}; Outfit {n} [textil.] :: outfit; turnout; get-up [coll.]
Aufmachung {f}; Putz {m} :: furbelows
Aufmöbeln {n}; Aufpeppen {n} :: pepping up
Aufmüpfigkeit {f}; Aufbegehren {n} :: rebelliousness; insubordination
Aufmarsch {m}; Aufzug {m}; Festzug {m} [soc.] | Aufmärsche {pl}; Aufzüge {pl}; Festzüge {pl} | Fackelzug {m} :: parade | parades | torch parade
Aufmarsch {m} (Zusammenziehen von Truppen zu einer Frontlinie) [mil.] | strategischer Aufmarsch :: concentration (of troops) | strategic concentration
Aufmarschgebiet {n} [mil.] | Aufmarschgebiete {pl} :: deployment zone | deployment zones
Aufmaß {n} :: site measuring; measurement (of quantities)
Aufmaß {n} :: measurement of finished work
Aufmaß {n}; Zuschlag {m}; Toleranz {f}; Zugabe {f}; Materialzugabe {f} :: allowance
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] | Aufmerksamkeiten {pl} | auf etw. besonderes Augenmerk legen | (die) Aufmerksamkeit erregen | Aufmerksamkeit erheischen | jdm. zur Kenntnis gelangen | aufmerksam zuhören | jdm. seine Aufmerksamkeit widmen | sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden | die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein | jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken | sich um etw. kümmern | Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. | Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. | Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] :: attention | attentions | to pay particular attention to sth. | to arrest attention; to come to attention | to captivate attention | to come to sb.'s attention | to listen with close attention | to devote one's attention to sb. | to turn/direct one's attention to sb./sth. | to have the attention of the media; to appear on the radar of the media | to draw/call sb.'s attention to sth. | to pay attention to sth. | May/Can I have your attention for a moment? | The children had their attention. | You should pay more attention to your homework than to your video games. | joint attention
Aufmerksamkeit {f}; Achtsamkeit {f}; Rücksicht {f} :: heedfulness; mindfulness
Aufmerksamkeit {f} (kleines Geschenk) | kleine Aufmerksamkeiten :: token | small tokens
Aufmerksamkeit {f} :: subtlety
Aufmerksamkeitsdefizit {n}; Aufmerksamkeitsschwäche {f} [psych.] :: attention deficit
Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom {n}; ADS-Syndrom {n}; Aufmerksamkeitsstörungen {pl} [psych.] | Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} /ADHS/ :: attention deficit disorder /ADD/ | attention deficit/deficient hyperactivity disorder /ADHD/
Aufmerksamkeitsspanne {f} [psych.] | eine kurze Aufmerksamkeitsspanne haben :: attention span | to have a short attention span
Aufmunterung {f}; Ermunterung {f}; Zuspruch {m} | Aufmunterungen {pl}; Ermunterungen {pl}; Zusprüche {pl} :: encouragement | encouragements
Aufmunterung {f}; Ermutigung {f} :: cheering up; cheer
Aufmunterung {f}; Belebung {f} :: livening up; pepping up [coll.]
Aufnäher {m}; aufgenähte Plakette {f} [textil.] | Aufnäher {pl}; aufgenähte Plaketten {pl} :: patch; sewn-on badge | patches; sewn-on badges
Aufnäher {m}; Applikation {f}; Aufnäharbeit {f}; Applikationsarbeit {f} [textil.] :: appliqué
Aufnahme {f} (in) :: initiation (into)
Aufnahme {f}; Foto {n}; Film {m} | Aufnahmen {pl}; Fotos {pl}; Filme {pl} | eine Aufnahme machen; ein Foto aufnehmen; fotografieren | Aufnahmen machen :: picture | pictures | to take a picture | to take pictures
Aufnahme {f} (in eine Organisation) [adm.] | Aufnahme an die Universität | in den Klub aufgenommen werden :: admission; admittance (to an organisation) | university admission | to gain admission to the club
Aufnahme {f} [photo.] :: taking; take
Aufnahme {f} (bei einem Werkzeug) [techn.] | Aufnahme 1/4" oder 3/8" :: socket (of a tool) | socket 1/4" or 3/8"
Aufnahme {f}; Ingestion {f} [med.] :: ingestion
Aufnahme {f} :: absorption
Aufnahme {f}; Einbeziehen {n} (von jdm./etw. in etw.) | die Aufnahme eines Terminus in ein Wörterbuch :: inclusion (of sb./sth. in sth.) | the inclusion of a term in a dictionary
Aufnahme {f} (von etw.) (kartografische Vermessung) | Geländeaufnahme {f}; Feldbegehung {f}; Oberflächenbegehung {f} (Archäologie) | bauliche Aufnahme | geologische Aufnahme | topografische Aufnahme von etw. | Aufnahme eines Bergwerks; markscheiderische Aufnahme :: survey (of sth.) (mapping) | survey of the ground | survey of the buildings and site | geological survey | topographic survey of sth. | survey of a mine
Aufnahme {f}; Einstellung {f}; Szene {f} (Foto, Film, TV) | Aufnahme von unten :: shot; take | low-angle shot; tilt-up
Aufnahme {f}; Einverleibung {f} :: incorporation
Aufnahme {f} (aus der Luft) von Kräften aus der Tiefe des feindlichen Raumes [mil.] :: extraction operation
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung) | ernährungsbedingte Aufnahme von bestimmten Substanzen :: intake | dietary intake of given substances
Aufnahmeantrag {m} | Aufnahmeanträge {pl} :: admission application; application for admission | admission applications; applications for admission
Aufnahmebedingungen {pl} :: terms of admission
Aufnahmebereitschaft {f}; Aufgeschlossenheit {f}; Offenheit {f}; Zugänglichkeit {f} [soc.] | die Aufnahmebereitschaft/Aufgeschlossenheit des Publikums | Aufgeschlossenheit/Offenheit gegenüber neuen Ideen :: receptivity; receptiveness; responsiveness | the receptivity/receptiveness/responsiveness of the audience | receptivity/receptiveness/responsiveness to new ideas
Aufnahmebildgröße {f} (Film) :: camera-aperture produced image area (film)
Aufnahmedorn {m} [mach.] :: holding arbor
Aufnahmedorn {m} [techn.] | Aufnahmedorne {pl} :: mandrel; mounting mandrel | mandrels; mounting mandrels
Aufnahmeeisen {n} für Glas; Anfangeisen {n}; Nabeleisen {n}; Hafteisen {n}; Bindeeisen {n}; Heftnabel {m} (Glaserzeugung) :: gathering iron; pontil; pontie (glassmaking)
Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbing capacity; absorption power
Aufnahmefähigkeit {f}; Aufnahmevermögen {n} (für etw.) | Aufnahmefähigkeit für Farben; Färbbarkeit {f} [textil.] | die Aufnahmefähigkeit des Marktes [econ.] | die Aufnahmefähigkeit des Gehirns für Serotonin [med.] :: receptivity (to sth.); absorptive capacity | receptivity for dyes; dye substantivity; dyeability | the absorptive capacity of the market; the receptivity of the market | the receptivity of the brain to serotonin
Aufnahmefähigkeit {f} :: capacitance
Aufnahmefähigkeit {f} des Marktes :: market capacity
Aufnahmeflansch {m} :: reception flange
Aufnahmegebühr {f} | Aufnahmegebühren {pl} :: admission fee | admission fees
Aufnahmegerät {m}; Registrierapparat {m} | Aufnahmegeräte {pl}; Registrierapparate {pl} :: recorder | recorders
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) [aviat.] | in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj} :: pod | podded
Aufnahmekandidat {m}; Aufnahmebewerber {m}; Aufnahmewerber [Ös.] {m} | Aufnahmekandidaten {pl}; Aufnahmebewerber {pl}; Aufnahmewerber {pl} :: admission candidate; admission seeker | admission candidates; admission seekers
Aufnahmekapazität {f} :: acceptance capacity
Aufnahmeland {n} :: receiving country
Aufnahmeleistung {f} :: input power
Aufnahmeplatte {f} | Aufnahmeplatten {pl} :: feeder plate | feeder plates
Aufnahmeprüfung {f}; Aufnahmsprüfung {f} [Ös.]; Zulassungsprüfung {f} | Aufnahmeprüfungen {pl}; Aufnahmsprüfungen {pl}; Zulassungsprüfungen {pl} :: entrance examination; entrance exam; admission examination | entrance examinations; entrance exams; admission examinations
Aufnahmepunkt {m} | Aufnahmepunkte {pl} :: position point | position points
Aufnahmerate {f} [biol.] [envir.] :: uptake rate
Aufnahmespule {f}; Aufwickelspule {f} | Aufnahmespulen {pl}; Aufwickelspulen {pl} :: take-up reel | take-up reels
Aufnahmestudio {n} | Aufnahmestudios {pl} :: recording studio | recording studios
Aufnahmetechnik {f} :: recording technique
Aufnahmevoraussetzungen {pl}; Eignungsvoraussetzungen {pl}; Eignungsanforderungen {pl} [adm.] :: qualifying standards; qualifying standards
Aufnahmezeremonie {f} | Aufnahmezeremonien {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Aufnehmen {n} :: grabbing
Aufopferung {f} [soc.] :: self-sacrifice
Aufopferungsbereitschaft {f} :: self-sacrifice
Aufopferungsfähigkeit {f} :: ability to sacrifice
Aufpanzerung {f} (Schweißvorgang) [techn.] :: hard surfacing; hard facing
Aufpasser {m}; Aufpasserin {f}; Aufseher {m}; Aufseherin {f} | Aufpasser {pl}; Aufpasserinnen {pl}; Aufseher {pl}; Aufseherinnen {pl} :: overseer | overseers
Aufpasser {m} [ugs.] (für eine Person) | Aufpasser {pl} | Aufpasser für Prominente | der Verbrecher und seine Aufpasser :: personal minder; minder [coll.] | personal minders; minders | celebrity minder | the criminal and his minders
Aufpasser {m} (Gefängniswärter) [pej.] :: screw [Br.] [coll.]
Aufpilzen {n} (Geschoss) [mil.] :: mushrooming (bullet)
Aufprall {m} :: bounce
Aufprallen {n}; Aufprall {m}; Aufschlagen {n}; Aufschlag {m}; Einschlagen {n}; Einschlag {m} | primärer Einschlag | sekundärer Einschlag | beim Aufschlagen; beim Aufprall | die Wucht des Aufpralls | mechanische Beschädigung durch Schlag, Abrieb oder Schleifen über raue Oberflächen :: impact | primary impact | secondary impact | on impact | the force of the impact | mechanical damage caused by impact, abrasion or trailing over rough surfaces
Aufprallenergie {f} :: impact energy
Aufprallerkennung {f} :: impact detection
Aufprallgeschwindigkeit {f} :: impact speed
Aufprallkontur {f} :: impact outline
Aufprallkorrosion {f} :: impingement corrosion; impingement attack
Aufprallschutz {m}; Anprallschutz {m} (Straßenbau) [constr.] :: impact protection; shock protection (road building)
Aufprallsensor {m} [techn.] | Aufprallsensoren {pl} :: impact sensor | impact sensors
Aufprallunfall {m} [auto] | Aufprallunfälle {pl} :: crash accident | crash accidents
Aufprallversuch {m} | Aufprallversuche {pl} :: impact test | impact tests
Aufprallwinkel {m} | Aufprallwinkel {pl} :: impact angle | impact angles
Aufprallzone {f} | Aufprallzonen {pl} :: impact zone | impact zones
Aufpreis {m}; Mehrpreis {m}; Preisaufschlag {m}; Preiszuschlag {m} [fin.] | Aufpreise {pl}; Mehrpreise {pl}; Preisaufschläge {pl}; Preiszuschläge {pl} | gegen Aufpreis | für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen :: surcharge; extra | surcharges; extras | for an additional charge | to be surcharged on/for sth.
Aufpress- und Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: pusher-puller
Aufpunkt {m} [phys.] :: point of observation
Aufputschmittel {n} :: dope
Aufputschmittel {n} :: adrenalin
Aufputzdose {f} :: surface box; box mounted on wall; on-wall mounted box
Aufputzmontage {f} :: installation on wall
Aufputzverteilerdose {f} | Aufputzverteilerdosen {pl} [electr.] :: on-wall mounted junction box | on-wall mounted junction boxes
Aufrauen {n}; Aufrauhen {n} [alt] :: roughening; grinding
Aufrauen {n}; Rauen {n} (von Gewebe); Velourieren {n} (von Polyamid-Wirkware) [textil.] :: teasing; teaseling; teasling; raising the nap; nap finish
Aufräumarbeiten {pl}; Aufräumungsarbeiten {pl} :: cleanup efforts; clearing-up operation
Aufrechnung {f}; Gegenverrechnung {f} [fin.] :: set-off
Aufrechnung {f} :: compensation
Aufrechnung {f} [jur.] :: set-off [Br.]; setoff [Am.]
Aufrechterhaltung {f} | Aufrechtherhaltung eines Patents | Aufrechterhaltung des Wettbewerbs | Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung :: maintenance | maintenance of a patent | maintenance of competition | maintenance of law and order; maintaining public order
Aufrechterhaltungsgebühr {f} :: maintenance fee
Aufregung {f}; Empörung {f} (über etw.) [soc.] | Der Artikel löste im ganzen Land Empörung aus. :: uproar; furore; furor [Am.] (about/over sth.) | The article caused/created a furor across the country.
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: commotion | commotions
Aufregung {f} :: discomposure
Aufregung {f} | in Aufregung versetzen :: dither | to throw into a dither; be all of a dither; be in a dither
Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} | vor Aufregung zittern | unnötige Aufregung :: excitement; flustered state | to tingle with excitement | unnecessary excitement
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: pother | pothers
Aufregung {f}; Ärger {m} :: upset
Aufregung {f}; Fieber {n} [übtr.] | Fußballfieber {n} :: fever | football fever
Aufreißband {n}; Aufreißstreifen {m} | Aufreißbänder {pl}; Aufreißstreifen {pl} :: tear tape; tear strip | tear tapes; tear strips
Aufreißring {m} :: ring-pull
Aufreiben {n}; Reiben {n} [techn.] :: reaming
Aufregung {f}; Nervosität {f}; plötzliches Durcheinander | helle Aufregung {f}; große Aufregung {f} :: flurry | a flurry of excitement
Aufsehen {n} [soc.] | Aufsehen erregen; für Aufregung sorgen | für einiges Aufsehen sorgen, die Gemüter erregen :: stir | to create/cause a stir | to cause quite a stir
helle Aufregung {f}; Panik {f} | in heller Aufregung sein | in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] :: flap [coll.] | to flap [coll.] | to start to flap [coll.]
höchste Aufregung {f}; Zittern {n}; Stress {m} :: tizzy
Aufrichthilfe {f} [med.] :: raising aid
Aufrichtigkeit {f} :: candour [Br.]; candor [Am.]
Aufrichtigkeit {f}; Ehrlichkeit {f} (Person); Lauterkeit {f} (Sache) | in aller Aufrichtigkeit; ganz aufrichtig :: sincerity; sincereness | in all sincerity
Aufrichtigkeit {f} :: unaffectedness
Aufrichtung {f}; Errichtung {f} | Aufrichtungen {pl} :: erection | erections
Aufriss {m} :: vertical section
Aufriss {m}; Aufriß {m} [alt]; Aufrisszeichnung {f} | etw. im Aufriss zeichnen :: elevation | to draw the side/front elevation
Aufriss... {adj} [soc.] | Aufrisssprüche {pl} | Aufrissszene der Stadt :: pickup ... [Am.] | pickup lines | pickup scene in the town
Aufrollen {n} :: winding
Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto] :: seat belt retractor
Aufrundungsfunktion {f} [math.] | Aufrundungsfunktionen {pl} :: ceiling function | ceiling functions
Aufrührer {m} :: insurrectionist
Aufrührer {m}; Tumultant {m} :: rioter
Aufrüstung {f}; Rüstung {f}; Bewaffnung {f} (eines Landes) [pol.] [mil.] | konventionelle Rüstung | nukleare Rüstung/Bewaffnung | Rüstungslast | die vereinbarte jeweilige Rüstungsstärke :: armament (process of increasing the amount of weapons in a country) | conventional armaments | nuclear armament | burden of armaments | the agreed levels of armaments
Aufrüstung {f} (von Hardware) [comp.] :: upgrade (of hardware)
Aufrüttelung {f}; Aufrüttlung {f} :: shaking up; shakeup; rousing
Aufruf {m} | Aufruf zum Streik :: call; calling | strike call
Aufruf {m} :: cue
Aufruf {m} :: envoking
Aufruf {m} | Aufrufe {pl} :: invocation | invocations
Aufruf {m} :: invoking
Aufruf {m}; Aufwiegelung {f}; Hetze {f} (zu etw.) [pol.] [soc.] | Mordaufruf {m} | Aufruf zum heiligen Krieg :: incitement (to sth.) | incitement to murder | incitement to a holy war
neuer Aufruf; erneute Vorladung {f} :: resummon
Aufrufadresse {f} [comp.] :: call address
Aufrufbefehl {m} (für ein Computerprogramm) [comp.] :: call instruction (for a computer program)
Aufrufbetrieb {m} [comp.] :: polling mode; selecting mode
Aufruffolge {f} (von Computerprogrammen) [comp.] :: calling sequence (of computer programs)
Aufrufparameter {m} [comp.] | Aufrufparameter {pl} :: calling parameter | calling parameters
Aufrufprogramm {n} :: solicitor
Aufregung {f}; Aufruhr {m} [psych.] | in Aufruhr geraten | Ihre Gefühle waren in Aufruhr. :: turmoil; tumult (formal) | to be thrown into a turmoil | Her mind was in a tumult of emotions.
Aufrufverhältnis {n} (von Computerprogrammen) [comp.] | Aufrufverhältnisse {pl} :: call report (of computer programs) | call reports
Aufruhr {m}; Krawall {m}; Ausschreitung {f}; Tumult {m} [soc.] | Krawalle {pl}; Ausschreitungen {pl}; Tumulte {pl} | Rassenunruhen {pl} :: riot | riot | racial riot
Aufruhr {m}; Tumulte {pl} [soc.] | Das ganze Land ist in Aufruhr. :: turmoil; tumult (formal) | The whole country is in turmoil/tumult.
Aufruhr {m} :: fracas
Aufruhr {m}; Lärm {m}; Getöse {n} (einer Menge) :: uproar
Aufruhrklausel {f} | Aufruhrklauseln {pl} :: riots clause | riots clauses
Aufruhrstimmung {f} :: mood of revolt
Aufsagen {n}; Vortragen {n}; Vortrag {m}; Rezitation {f} (von etw.) :: recitation (of sth.)
Aufsager {m} (TV, Radio) :: voicer (TV, radio)
Aufsässigkeit {f}; rebellische Gesinnung {f}; Abtrünnigkeit {f} :: rebelliousness
Aufsatz {m}; Schulaufsatz {m} [school] | Aufsätze {pl}; Schulaufsätze {pl} :: essay | essays
Aufsatz {m} (Zeitung) | Aufsätze {pl} :: article | articles
Aufsatz {m}; Abfassung {f} | Aufsätze {pl}; Abfassungen {pl} :: composition | compositions
Aufsatz {m}; Aufbau {m} | Aufsätze {pl}; Aufbauten {pl} :: top part; upper part; top piece; top | top parts; upper parts; top pieces; tops
runder Aufsatz {m}; runder Vorsprung {m}; runder Wulst {m} [techn.] :: boss
Aufsatzthema {n} | Aufsatzthemen {pl} :: essay subject | essay subjects
Aufsatzwettbewerb {m} | Aufsatzwettbewerbe {pl} :: essay contest; essay competition | essay contests; essay competitions
Aufsaugfähigkeit {f} | Aufsaugfähigkeiten {pl} :: absorbability | absorbabilities
Aufschaltung {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Aufschaltung der Störgröße; Störgrößenaufschaltung | Aufschaltung der Hilfsgröße; Hilfsgrößenaufschaltung :: feedforward (control engineering) | disturbance-variable feedforward; disturbance feedforward; disturbance-variable compensation | auxiliary variable feedforward
Aufschleppdock {n} [naut.] :: slip dock
Aufschleppe {f}; Schlipp {m} (Anlage zum An-Land-Ziehen von Schiffen) [naut.] :: slipway; slip (for ships)
Aufschluss über etw. geben {vt} (Sache) :: to be informative of sth.; to provide insight into sth. (matter)
Aufschluss {m} (Stelle, an der Erz zutage tritt) [geol.] [min.] | flächenhafter Aufschluss | künstlicher Aufschluss | natürlicher Aufschluss | punktförmiger Aufschluss | verdeckter Aufschluss | Erläuterung {f} eines Aufschlusses :: exposure; outcrop | extended exposure | artificial opening | natural outcrop | point-shaped exposure | obscured exposure | annotation of an outcrop
Aufschlussbohrung {f} (nach Erdöl) :: wildcat; new field wildcat /NFW/; new pool wildcat /NPW/; wildcat well [Am.]
Aufschieben {n}; Prokrastination {f}; Aufschiebeverhalten {n}; Handlungsaufschub {m} [psych.] :: procrastination
Aufschieben {n}; Überschieben {n}; Überschiebung {f}; Obduktion {f} (einer Erdplatte auf eine andere) [geol.] :: obducting; obduction (of a crustal plate over another)
Aufschiebseite {f} am Schacht [min.] :: decking side of pit
Aufschiebungskosten {pl} :: costs of postponement
Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [techn.] :: gunning
Aufschlag {m}; Revers {n}; Revers {m} [Ös.] [textil.] | Aufschläge {pl} | Jackenaufschlag {m}; Rockaufschlag {m} :: lapel | lapels | jacket lapel
Aufschlag {m}; Zuschlag {m}; Zusatzgebühr {f} [fin.] | Aufschläge {pl}; Zuschläge {pl}; Zusatzgebühren {pl} | (für etw.) einen Aufschlag zahlen müssen :: additional charge; extra charge | additional charges; extra charges | to be charged extra (for sth.)
Aufschlag {m} :: percussion
Aufschlag {m} (Tennis) [sport] :: serve
Aufschläger {m}; Aufschlägerin {f} (Ballsport) [sport] | Aufschläger {pl}; Aufschlägerinnen {pl} :: server (ball sports) | servers
Aufschlämmung {f}; Suspension {f} [chem.] | Aufschlämmungen {pl}; Suspensionen {pl} :: suspension | suspensions
Aufschlämmungsverfahren {n} (Raketentechnik) [techn.] :: slurry method (rocketry)
Aufschlag {m} [econ.] :: mark-up
Aufschlagfehler {m} (Tennis; Tischtennis; Badminton etc.) [sport] | Aufschlagfehler {pl} | zwei Aufschlagfehler hintereinander :: service fault; fault (tennis, table tennis, badminton etc.) | service faults; faults | double fault
Aufschlagnadel {f}; Reversnadel {f} [textil.] | Aufschlagnadeln {pl}; Reversnadeln {pl} :: lapel pin | lapel pins
Aufschlagspieler {m}; Aufschlagspielerin {f} [sport] | Aufschlagspieler {pl}; Aufschlagspielerinnen {pl} :: leadoff hitter | leadoff hitters
Aufschlagzünder {m} [mil.] | Aufschlagzünder {pl} :: percussion fuse | percussion fuses
Aufschlüsselung {f}; Untergliederung {f}; Gliederung {f}; Trennung {f} (nach etw.) | Aufschlüsselung des Vertragspreises :: breakdown (by sth.) | contract price breakdown
Aufschmelztiefe {f} [techn.] :: fusion penetration
Aufschneiderei {f}; Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} :: boasting; bragging; cockalorum
Aufschnitt {m} [cook.] :: cold meats [Br.]; cold cuts [Am.]; lunch meat
Aufschnitt {m} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: cut-up (of an organ pipe)
Aufschnittplatte {f}; Wurstplatte {f}; Kalte Platte {f} [cook.] :: (Assorted) Cold Meat Platter [Br.]; Cold Cut Platter [Am.]
Aufschraubschloss {n} | Aufschraubschlösser {pl} :: rimlock | rimlocks
Aufschraubventil {n} | Aufschraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Aufschrei {m} | Aufschreie {pl} :: scream | screams
Aufschrei {m}; Aufjaulen {n} (Mensch, Tier) | ein überraschter Aufschrei | (kurz) aufschreien; aufjaulen :: yelp | a yelp of surprise | to give/let out a yelp
Aufschrei {m}; lautstarker Protest {m}; Sturm {m} der Entrüstung (gegen) | Aufschreie {pl} | ein Aufschrei der Empörung | gegen etw. lautstarken Protest erheben :: outcry (over) | outcries | an indignant outcry; an outcry of indignation | to raise an outcry against sth.
Aufschrift {f}; Aufschriftschild {n} | Aufschriften {pl}; Aufschriftschilder {pl} | ein Schild mit der Aufschrift "BBC" :: lettering; writing; inscription; legend [Am.] | inscriptions | a sign marked "BBC"
Aufschub {m} | Aufschübe {pl} :: adjurnment | adjurnments
Aufschub {m} | keinen Aufschub dulden :: delay | to admit of no delay
Aufschub {m} [adm.] | Zahlungsaufschub {f}; Stundung {f} | weiterer Aufschub {m}; Nachfrist {f} | die Zahlung von Schulden stunden | Die Bibliothek sollte geschlossen werden, aber wir konnten einen Aufschub erreichen. :: respite; reprieve | respite from payment; reprieve on payment | additional respite | to grant a respite (for payment) of a debt | They wanted to close the library, but we managed to get a respite/reprieve for it.
Aufschub {m} | Die Sache duldet keinen Aufschub. :: procrastination | There is no time for procrastination.
Aufschub {m}; Aufschiebung {f}; Unterordnung {f} | Aufschub bekommen; Aufschub schinden [pej.] :: postponement | to get a postponement
Aufschub/Zahlungsaufschub/Strafaufschub gewähren {vi} [jur.] :: to reprieve; to respite
vorübergehende Aufhebung {f}; Hemmung {f} :: suspension
Aufschulen {n} von Pflanzen (in einer Gärtnerei) [agr.] :: planting/transplanting of plants in (nursery) rows; lining-out of plants in (nursery) rows
Aufschüttung {f}; Bodenauftrag {m}; Auftrag {m} [constr.] :: fill; made ground
Aufschüttung {f} :: earth deposit
Aufschweißen {n} von Stahlplatten [techn.] :: steel facing
Aufschwemmen {n} (von Bodenproben) :: flotation
Aufschwung {m}; Anstieg {m}; Ansteigen {n} | Aufschwünge {pl} :: upswing | upswings
Aufschwung {m}; Auftrieb {m} :: lift; uplift
jdm. neuen Aufschwung geben :: to give sb. a new lease on life
eine Stadt mit Aufschwung :: a booming city
Aufsehen erregen; von sich reden machen :: to make a noise in the world
Aufseher {m}; Aufsichtsperson {f}; Aufsicht {f} [adm.] | Aufseher {pl}; Aufsichtspersonen {pl} | Forstaufseher {m} :: supervisor; person in charge | supervisors; persons in charge | forest supervisor
Aufseher {m}; Wächter {m}; Hüter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl}; Hüter {pl} :: custodian | custodians
Aufseher {m}; Wächter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl} :: attendant | attendants
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: inspector | inspectors
Aufseher {m} :: keeper
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: warden | wardens
Aufseher {m} :: overman
Aufsetzen und Durchstarten {n} [aviat.] :: touch and go
Aufsetzer {m}; Aufsetzerball {m} [sport] | Aufsetzer {pl}; Aufsetzerbälle {pl} :: bouncer; bouncing ball | bouncers; bouncing balls
Aufsetzpunkt {m} [aviat.] :: touchdown
Aufsetzrahmen {m}; Aufsetzkasten {m} (Gießerei) [techn.] | Aufsetzrahmen {pl}; Aufsetzkästen {pl} :: filling frame (foundry) | filling frames
Aufsetzrahmen {m} für Paletten | Aufsetzrahmen {pl} für Paletten :: pallet collar; collar | pallet collars; collars
Aufsetzzeit {f} (Magnetplatte) [comp.] :: set-up time (magnetic disk)
Aufsicht {f} (über jdn./etw.); Beaufsichtigung {f} (von jdm.) [adm.] [soc.] | Supervision {f}; psychologische Betreuungsgespräche {pl} | Finanzmarktaufsicht {f} | Überwachung (von Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften) durch Aufsichtsbehörden | unter ärztlicher Aufsicht | unter der Aufsicht eines Lehrers | unter Beaufsichtigung stehen | Kleinkinder müssen ständig beaufsichtigt werden. :: supervision (of sb./sth.) | clinical supervision | supervision of financial markets; financial market supervision | prudential supervision (of financial institutions/insurance companies) | under medical supervision; under a doctor's supervision; under the supervision of a doctor | under the supervision of a teacher | to be kept under supervision | Young children need constant supervision.
Aufsicht {f} :: surveillance
die Aufsicht haben (über); leiten :: to be on duty; be in charge (of)
Aufsichtsbehörde {f} :: surveillance authority; regulatory authority; supervisory authority
Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse; Häfen; Forst) :: conservancy
Aufsichtsführende {m} :: proctor
Aufsichtsgremium {n}; Aufsichtsorgan {n} [adm.] | Aufsichtsgremien {pl}; Aufsichtsorgane {pl} :: supervisory body | supervisory bodies
Aufsichtspersonal {n} :: supervisory staff
Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis) :: prison wardens
Aufsichtspflicht {f} [adm.] | Verletzung der Aufsichtspflicht :: duty of supervision | breach of the duty of supervision
Aufsichtsplatz {m} | Aufsichtsplätze {pl} :: reference desk | reference desks
Aufsichtsrat {m}; Verwaltungsrat {m} [Schw.] [adm.] [econ.] | Aufsichtsräte {pl}; Verwaltungsräte {pl} | Aufgaben des Aufsichtsrats | Einberufung des Aufsichtsrats | Zugehörigkeit zum Aufsichtsrat | Zusammensetzung des Aufsichtsrats | im Aufsichtsrat sitzen | einen Aufsichtsrat bilden/einsetzen | den Aufsichtsrat einberufen :: supervisory board | supervisory boards | duties of the supervisory board | calling a meeting of the supervisory board | membership of the supervisory board | composition of the supervisory board | to be on the supervisory board; to be a member of the supervisory board | to form/set up a supervisory board | to call a meeting of the supervisory board
Aufsichtsratsbeschluss {m}; Verwaltungsratsbeschluss {m} [Schw.] [adm.] [econ.] | Aufsichtsratsbeschlüsse {pl}; Verwaltungsratsbeschlüsse {pl} :: resolution of the supervisory board | resolutions of the supervisory board
Aufsichtsratsmitglied {n}; Verwaltungsratsmitglied {n} [Schw.]; Mitglied {n} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats | Aufsichtsratsmitglieder {pl}; Verwaltungsratsmitglieder {pl}; Mitglieder {pl} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats | gerichtlich bestelltes Aufsichtsratsmitglied | Abberufung der Aufsichtsratsmitglieder | Amtszeit der Aufsichtsratsmitglieder | Bestellung der Aufsichtsratsmitglieder | persönliche Anforderungen für Aufsichtsratsmitglieder | Sorgfaltspflicht und Verantwortlichkeit der Aufsichtsratsmitglieder :: member of the supervisory board; non-executive director; outside director | members of the supervisory board; non-executive directors; outside directors | member of the supervisory board appointed by the court | dismissal/revocation of appointment of directors | term of office of directors | appointment of directors | personal requirements for membership of supervisory board | duty of care and accountability of directors
Aufsichtsratssitz {m}; Verwaltungsratssitz {m} [Schw.] [adm.] [econ.] :: seat on the supervisory board
Aufsichtsratssitzung {f}; Verwaltungsratssitzung {f} [Schw.]; Sitzung des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats | Aufsichtsratssitzungen {pl}; Verwaltungsratssitzungen {pl}; Sitzungen des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats :: supervisory board meeting; board meeting | supervisory board meetings; board meetings
Aufsichtsratsvergütung {f}; Verwaltungsratsvergütung {f} [Schw.]; Vergütung {f} der Aufsichtsratsmitglieder/Verwaltungsratsmitglieder [adm.] [econ.] | Besteuerung von Aufsichtsratsvergütungen :: remuneration of supervisory board members; directors' fees | taxation of directors' fees
Aufsichtsratsvorsitzender {m}; Verwaltungsratsvorsitzender {m} [Schw.]; Vorsitzende {m,f} des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats | Aufsichtsratsvorsitzenden {pl}; Verwaltungsratsvorsitzenden {pl}; Aufsichtsratsvorsitzende; Verwaltungsratsvorsitzende; Vorsitzende des Aufsichtsrats/Verwaltungsrats :: chairman/chairwoman of the supervisory board; president of the supervisory board | chairmen/chairwomen of the board; presidents of the supervisory board
Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f} :: oversight
Aufsicht {f} | unter jds. Aufsicht :: charge | under sb.'s charge
Aufsicht führend; aufsichtführend :: in a supervisory capacity
Aufsichtsrecht {n} [adm.] :: right of supervision; right of control
Aufsichtsschüler {m}; Aufsichtsschülerin {f} | Aufsichtsschüler {pl}; Aufsichtsschülerinnen {pl} :: prefect [Br.] | prefects
Aufsitzmäher {m} | Aufsitzmäher {pl} :: ride-on mower | ride-on mowers
Aufsitzschutzdraht {m} (Geflügelhaltung) [agr.] :: anti-roost wire (poultry rearing)
Aufsitzschutzvorrichtung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Aufsitzschutzvorrichtungen {pl} :: anti-perch fixture (poultry rearing) | anti-perch fixtures
Aufspaltung {f} [chem.] :: breakdown
Aufspaltung von Aktivitäten :: breakdown of activities
Aufspannplatte {f}; Spannplatte {f} [techn.] | Aufspannplatten {pl}; Spannplatten {pl} :: mounting plate; fixing plate; clamping plate; holding-down plate; clip plate; plate chuck | mounting plates; fixing plates; clamping plates; holding-down plates; clip plates; plate chucks
Aufspannfläche {f} | Aufspannflächen {pl} :: mounting table | mounting tables
Aufspannflansch {m} | Aufspannflansche {pl} :: fixing flange | fixing flanges
Aufspannung {f} :: setting
Aufspannvorrichtung {f} [techn.] | Aufspannvorrichtungen {pl} :: clamping device | clamping devices
am Werkstück befestigte Aufspannvorrichtung {f} [techn.] :: clamping jig; jig
Aufspringwinkel {m} [textil.] :: elastic recovery angle; snap-back angle
Aufsprungbahn {f}; Aufsprung {m} (Skisprungschanze) [sport] :: landing slope; landing (ski jumping hill)
Aufsprungprofil {n} (einer Skisprungschanze) [sport] | Aufsprungprofile {pl} :: landing hill profile (of a ski jumping hill) | landing hill profiles
Aufspürbarkeit {f}; Verfolgbarkeit {f} :: traceability
Aufspürer {m}; Fährtenfinder {m} | Aufspürer {pl}; Spürhunde {pl} :: tracker | trackers
Aufspülung {f}; künstliche Auflandung {f} [envir.] | Oberboden-Aufspülung {f}; Oberboden-Auflandung {f} :: hydraulic filling | topsoil slurry speading
Aufspülung {f}; Sandaufspülung {f} :: sand replenishment
Aufspüren {n}; Erkennung {f}; Detektion {f} [techn.] | Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens :: detection | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection
Aufspüren {n} :: tracing; tracking
Aufspüren {n} von Menschen durch Hunde (anhand des Körpergeruchs) :: man-trailing
Aufspüren {n} gesuchter Personen :: skip tracing; skiptracing
Aufspüren und Vernichten {n} [mil.] :: seek-and-destroy: search-and-destroy
Aufstürzung {f}; Anschüttung {f}; Seitendeponie {f}; Seitenablagerung {f} [constr.] :: side piling; spoil bank; dump
Aufstallung {f} (Viehzucht) [agr.] :: housing (livestock farming)
Aufstallungsbeispiel {n} (Viehzucht) [agr.] | Aufstallungsbeispiele {pl} :: housing option (livestock farming) | housing options
Aufstallungssystem {f}; Aufstallungsform {f} (Viehzucht) [agr.] :: housing system; system of stalling (livestock farming)
Aufstand {m}; Revolte {f}; Rebellion {f} [pol.] | Aufstände {pl}; Revolten {pl}; Rebellionen {pl} | bewaffneter Aufstand | in Aufruhr sein :: insurrection; insurgency; revolt; rebellion | insurrections; insurgencies; revolts; rebellions | armed insurgency | to be in revolt
Aufstand {m}; Erhebung {f} | Aufstände {pl}; Erhebungen {pl} :: uprising; rising | uprisings
Aufstand {m} | Aufstände {pl} :: insurgence | insurgencies
Aufständische {m,f}; Aufständischer {m}; Rebell {m} | Aufständischen {pl}; Aufständische {pl}; Rebellen {pl} :: insurgent | insurgents
Aufstäubebürste {f} | Aufstäubebürsten {pl} :: dusting brush (for powder) | dusting brushes
Aufstands... :: uprising
Aufstands... :: insurgency
Aufstandsfläche {f} | Aufstandsflächen {pl} :: contact area; contact patch; footprint | contact areas; contact patches; footprints
Aufstandspunkt {m} | Aufstandspunkte {pl} :: contact patch | contact patches
Aufstauen {f}; Aufstauung {f}; Stauen {n}; Stauung {f} (Wasserbau) :: impoundment (water engineering)
Aufstechversuch {m} (Sperrholz) :: delamination test (plywood)
Aufsteck-Aufbohrer {m}; Aufsteck-Senker {m} [techn.] | Aufsteck-Aufbohrer {pl}; Aufsteck-Senker {pl} :: arbour-mounted [Br.] / arbor-mounted [Am.] counterbore; shell counterbore; shell core drill; shell drill | arbour-mounted / arbor-mounted counterbores; shell counterbores; shell core drills; shell drills
Aufsteckgewindebohrer {pl} [techn.] | Aufsteckgewindebohrer {pl} :: shell tap; detachable tap | shell taps; detachable taps
Aufsteckhalter {m} (für Senker und Reibahlen) [techn.] | Aufsteckhalter {pl} :: arbor | arbors
Aufsteckhülse {f} | Aufsteckhülsen {pl} :: slip-on bushing | slip-on bushings
Aufsteckknarre {f} [techn.] | Aufsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Aufsteckreibahle {f} [techn.] | Aufsteckreibahlen {pl} :: shell reamer; arbour-mounted reamer [Br.]; arbor-mounted reamer [Am.] | shell reamers; arbour-mounted reamers; arbor-mounted reamers
Aufsteckschlüssel {m}; Steckschlüssel {m} [techn.] | Aufsteckschlüssel {pl}; Steckschlüssel {pl} | Ratsche {f} | (rohrförmiger) Dreikant-Steckschlüssel {m} | Dreikant-Steckschlüssel mit Griff :: socket spanner [Br.]; socket wrench [Am.] | socket spanners; socket wrenches | ratchet spanner/wrench | three-square box spanner [Br.]; three-square socket wrench [Am.]; triangular wrench [Am.]; tee wrench [Am.] | male triangular tee spanner/wrench
Aufstecksicherheit {f} :: mismating
Aufsteck-Gewindebohrer {m} [techn.] | Aufsteck-Gewindebohrer {pl} :: arbour-mounted screw-tap [Br.]; arbor-mounted screw-tap [Am.] | arbour-mounted screw-taps; arbor-mounted screw-taps
Aufstehhilfe {f} [med.] :: raising support; stand-up aid
Aufsteigen {n}; Aufstieg {m} :: ascension
(sozialer) Aufsteiger {m} [soc.] <Arrivist> | Aufsteiger {pl} :: social climber; arriviste | social climbers
Aufsteiger {m}; aufgestiegene Mannschaft {f} [sport] | Aufsteiger {pl}; aufgestiegene Mannschaften {pl} | gerade aufgestiegene Mannschaft :: promoted team | promoted teams | newly promoted team
Aufsteigesicherung {f} :: anti-derail device
Aufstellfläche {f} | Aufstellflächen {pl} :: installation surface | installation surfaces
Aufstellkarton {m}; Schaupackung {f} [econ.] | Aufstellkartons {pl}; Schaupackungen {pl} :: display pack; display unit; counter display | display packs; display units; counter displays
Aufstellung {f}; Aufgliederung {f} (Liste) :: itemization; itemisation [Br.]; listing
Aufstellung {f} :: setting up
Aufstellung {f}; Aufbau {m} :: assembly
Aufstellung {f} (Mannschaft) [sport] :: line-up
Aufstellung {f}; Nominierung {f} (Kandidaten; Spieler) :: nomination
Aufstellung {f}; In-Stellung-Bringen {n}; Dislozierung {f} (von Truppen oder Waffen); Stationierung {f} (von Truppen) [mil.] | die Dislozierung von atomaren Gefechtsköpfen :: deployment (of troops or weapons); stationing (of troops) | the deployment of nuclear warheads
Aufstellung {f} einer Bilanz :: preparation of a balance sheet
Aufstellung nehmen :: to take up position; to form a line; to get into formation
Aufstellungsort {m}; Standort {m} :: site
Aufstellungsplan {m} | Aufstellungspläne {pl} :: arrangement drawing | arrangement drawings
Aufstieg {m} :: way up; climb up
Aufstieg {m} (auf einen Berg); Besteigung {f} (eines Berges); Begehung {f} (einer Kletterroute) [sport] | Aufstiege {pl}; Besteigungen {pl}; Begehungen {pl} | Erstbesteigung {f} (eines Berges) | Erstbegehung {f} (einer Route) :: ascent (of a mountain/climbing route) | ascents | first ascent (of a mountain) | first ascent (of a route)
Aufstieg {m} (auf einen Berg) :: climb; climb-up
Aufstieg {m} (zu etw.) [soc.] :: climb; ascent (to sth.)
Aufstieg {m} (im Beruf) | jdm. den Aufstieg verbauen :: promotion; advancement | to wreck someone's chances (in life)
Aufstieg {m} | im Aufstieg begriffen sein | kapillarer Aufstieg :: rise | to be on the rise; to be rising | capillary rise
Aufstieg {m} (in eine höhere Liga) [sport] | Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. :: promotion (to a higher division) | A draw could cost them promotion to the Premier League.
Aufstieg {m}; Aufstiegsmöglichkeiten {pl} [econ.] [soc.] | ein Posten mit besseren Aufstiegsmöglichkeiten :: upward mobility | a job with more upward mobility
Aufstiegschancen {pl} :: promotion prospects
Aufstiegsgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: ascent speed
Aufstiegsspiel {n} [sport] :: promotion tie
den Aufstieg schaffen :: to be promoted
Aufstockung {f} [arch.] :: addition of another storey
Aufstockung {f}; Vermehrung {f} :: increase
Aufstockung {f} [econ.] :: accumulation of capital
Aufstrich {m} (Streichinstrument) [mus.] :: up-bow (bow string instrument)
Aufstromklassierer {m}; Elutriator {m} [chem.] [min.] [techn.] | Aufstromklassierer {pl}; Elutriatoren {pl} :: elutriator | elutriators
Aufströmen {n} (Vergasung) [techn.] :: entrainment (gasification)
Aufströmfilter {m} [mach.] | Aufströmfilter {pl} :: upflow filter | upflow filters
Aufsuchungsarbeiten {pl} :: exploratory operations
Auftakt {m} [mus.] :: upbeat; anacrusis
den Auftakt bilden (zu) :: to be a prelude (to)
Auftakt {m} (zu etw.); Eröffnung {f}; Start {m} (+Gen.); Startschuss {m} (für etw.) | Wahlkampfauftakt {m} :: kick-off [coll.] (of sth.) [fig.] | campaign kick-off
Auftaktspiel {n} [sport] | Auftaktspiele {pl} :: opening match; opening game; opener | opening matches; opening games; openers
Auftanken {n} | Auftanken mit laufendem Triebwerk {n} [aviat.] [mil.] :: refueling | hot refueling; hot-pit refueling [Am.]
Auftastimpuls {m} [electr.] | Auftastimpulse {pl} :: gating pulse | gating pulses
Auftauchen {n} :: emersion
Auftauchen {n}; Auftreten {m}; Entstehung {f}; Hervorkommen {n}; Erscheinung {f}; Hervorgang {m} | Bekanntwerden {n} von Fakten | Hervorgehen aus :: emergence | emergence of facts | emergence from
Auftauzeit {f} :: defrost time; thawing time
Aufteilung {f}; Aufteilen {n} :: partitioning
Aufteilungsschlüssel {m} für Kreditrückzahlungen an mehrere Gläubiger (Schuldrecht) [jur.] :: waterfall payment (law of obligations)
Aufteilung {f} (in etw.) | die Unterteilung der Wörter in Silben | die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau | Aufteilung des ehelichen Vermögens (im Scheidungsfall) [jur.] | Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. :: division (into sth.) | the division of words into syllables | the traditional division of labour between husband and wife | division of marital property (in case of divorce) | I'm in favour of a division into three blocks.
Aufteilung {f}; Aufgliederung {f} | eine vernünftige Aufteilung der Aufgaben unter den Beteiligten vornehmen :: division | to make a reasonable division of tasks between the partners involved
Aufteilung {f}; Zerlegung {f} :: segmentation
Aufteilung {f} der Macht [pol.] :: power-sharing
Auf-Touren-Kommen {n}; schnelles Hochfahren {n} [auto] :: revving up
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} | Neuauftrag {m} | im Auftrag von | im Auftrag /i.A./ | erwartete Aufträge | regelmäßige Aufträge | auf Bestellung | großer Auftrag | an die Order von jdm. [fin.] | einen Auftrag annehmen | einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen | einen Auftrag bearbeiten | einen Auftrag ausführen | den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen | einen Auftrag erteilen (über etw.) | Auftrag gültig bis auf Widerruf | Auftrag mit versteckter Menge | Auftrag zum Eröffnungskurs :: order (placed with sb.) | orders | new order | by order of; under the authority of | per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy | expected orders | regular orders | per order | large order; sizeable order; substantial order | to the order of sb. | to accept an order | to take an order | to process an order | to execute an order | to execute the order by the end of next week | to place an order (for sth.) | good-till-cancelled order; GTC order; open order | hidden size order | opening rotation order
Auftrag {m}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} :: purchase order | purchase orders
interessewahrender Auftrag {m} (Börse) [fin.] :: discretionary order; not-held order (stock exchange)
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.] | Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl} | Auftrag ausgeführt! [mil.] | in geheimem Auftrag | an seine Sendung glauben | allmähliche Ausweitung der Aufgabenstellung/des Mandats [adm.] [pol.] :: mission | missions | Mission accomplished! | on a secret mission | to believe in one's mission | mission creep
Auftrag {m}; Instruktion {f} | Aufträge {pl}; Instruktionen {pl} :: commission | commissions
Auftrag {m}; Weisung {f}; Aufgabe {f}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Weisungen {pl}; Aufgaben {pl}; Bestellungen {pl} | einen Auftrag ausführen :: commission | commissions | to carry out a commission
Auftrag {m} | jdm. einen Auftrag geben :: brief | to brief sb.
Auftrag {m}; Auftragen {n}; Auftragung {f} (von Farbe) (auf) :: application (of paint) (to)
Aufträge hereinholen :: to attract new business
einen Auftrag vergeben; den Zuschlag erteilen :: to accept a bid
Auftrag {m} für ein Kurssicherungsgeschäft (Börse) [fin.] :: hedging order (stock exchange)
Auftragen {n} der Dekoration :: application of decoration
Auftraggeber {m}; Besteller {m} [econ.] | Auftraggeber {pl}; Besteller {pl} :: purchaser; orderer | purchasers; orderers
Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f}; Auftragsgeber {m} [adm.] | Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl}; Auftragsgeber {pl} | die Auftraggeber einer Straftat ausforschen :: principal; client | principals; clients | to trace the principals in a crime
Auftraggeber {m} (Datenschutzrecht) :: data controller (data protection law)
Auftragleim {m}; Schichtleim {m} (zum Porenfüllen bei der Papierglättung/Textilversteifung/Wandgrundierung) :: size (for glazing paper, stiffening textiles, and preparing plastered walls)
Auftragnehmer {m}; Vertragsnehmer {m}; freier Mitarbeiter {m}; beauftragtes Unternehmen {n}; Lieferant {m} [adm.] | Auftragnehmer {pl}; Vertragsnehmer {pl}; freie Mitarbeiter {pl}; beauftragte Unternehmen {pl}; Lieferanten {pl} | Staatslieferant {m} | Heereslieferant {m} | selbständiger Unternehmer :: contractor | contractors | government contractor; contractor to the Crown [Br.] | army contractor | independent contractor
Auftragsabrechnung {f} :: job accounting
Auftragsabwicklung {f} [econ.] :: processing/handling of orders; order processing; order handling; order fulfilment [Br.]; order fulfillment [Am.]
Auftragsbearbeitung {f} [econ.] :: job processing
Auftragsbearbeitung {f} :: purchase order processing
Auftragsannahme {f} :: order acceptance
Auftragsarbeit {f}; (einzelne) Lohnarbeit {f}; Vertragsarbeit {f} [econ.] :: contract work
Auftragsarbeit {f}; Auftragswerk {n} [econ.] | Auftragsarbeiten {pl}; Auftragswerke {pl} :: commissioned work | commissioned works
Auftragsbestätigung {f} (Bestätigung eines erhaltenen Auftrags) [econ.] | Auftragsbestätigungen {pl} :: acknowledgement [Br.]/acknowledgment [Am.] of (receipt of) the order | acknowledgements/acknowledgments of the order
Auftragsbestätigung {f} (Bestätigung einer Bestellung) [econ.] | Auftragsbestätigungen {pl} :: order confirmation; confirmation of the order | order confirmations; confirmations of the order
Auftragsbestätigung {f} (bei Ausschreibungen) [econ.] | Auftragsbestätigungen {pl} :: confirmation of the contract | confirmations of the contract
Auftragsbestand {m}; Auftragseingang {m}; Arbeitsvorrat {m} [econ.] :: orders on hand; orders on the books; worklist
Auftragsbestand {m} :: business backlog
Auftragsbestand {m} :: unfilled orders
Auftragsbuch {n} | Auftragsbücher {pl} :: order book | order books
Auftragschüssel {f} (Email) :: dip tank (enamel)
Auftragseingang {m} :: incoming orders
Auftragseingang {m} (als Vorgang) :: intake of orders
Verhau {m} (Sperre) :: barrier; entanglement
Auftragserteilung {f} :: assignment of a mission
Auftragserteilung {f} :: placing of order
Auftragsformular {n} | Auftragsformulare {pl} :: order form | order forms
Auftragsforschung {f} :: contract research
Auftragsforschungsinstitut {n} | Auftragsforschungsinstitute {pl} :: contract research organization; contract research organisation /CRO/ [Br.] | contract research organizations; contract research organisations
Auftragsgewicht {n} :: coating weight; weight of coating
Auftragsgröße {f}; Losgröße {f} [econ.] | Auftragsgrößen {pl}; Losgrößen {pl} | wirtschaftliche Losgröße :: job size; job lot | job sizes; job lots | economic lot size; economic ordering quantity
Auftragskiller {m}; Auftragsmörder {m} | Auftragskiller {pl}; Auftragsmörder {pl} | auf jdn. einen Auftragskiller ansetzen :: contract killer | contract killers | to put a contract out on sb.
Auftragskontrolle {f} :: order control
Auftragslage {f} :: order situation; situation concerning orders
Auftragskosten {pl} :: job order cost
Auftragslötung {f} :: fillet brazed
Auftragsmangel {m} :: lack of orders
Auftragsmord {m} | Auftragsmorde {pl} :: contract killing | contract killings
Auftragsnummer {f} | Auftragsnummern {pl} :: order number | order numbers
Auftragsnummer {f}; Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht) | Auftragsnummern {pl}; Frachtnummern {pl} :: tracking number | tracking numbers
Auftragsplanung {f} :: job order planning
TV-Auftragsproduktion {f} :: TV service production
Auftragsrückstand {m} :: back orders
Auftragsschweiße {f}; Auftragsschweißung {f} [techn.] :: build-up weld; surfacing weld
Auftragsschweißen {n}; Auftragsschweißung {f} [techn.] | Auftragsschweißen mit Stellit | Auftragsschweißen von Verschleißschichten; Hartauftragsschweißen {n}; Aufpanzern {n} :: build-up welding; resurface welding; resurface by welding; surfacing by welding | stellite surfacing | hard-surfacing; hard-facing
Auftragssteuersprache {f}; Kommandosprache {f} :: job control language
Auftragssteuerung {f} :: job control; job controlling
Auftragstaktik {f} [mil.] :: Directive Control [Am.]; mission-type tactics
Auftragsüberhang {m} | Auftragsüberhänge {pl} :: backlog | backlogs
Auftragsverwaltung {f} :: job management
Auftragsverfolgung {f} :: order tracking
Auftragsvergabe {f} :: commissioning
Auftragsvergabe {f}; (bei einer öffentlichen Ausschreibung:) Zuschlag {m} [econ.] :: acceptance of tender [Br.]; acceptance of bid [Am.]; award of contract; awarding of contract; letting of contract [Br.]
Auftragsvergabe {f}; Auftragswesen {n} | öffentliche Auftragsvergabe {f}; öffentliches Auftragswesen :: procurement | public procurement
Auftragsvolumen {n} :: volume of orders; quantity of orders; quantity ordered
Auftragswalze {f} | Auftragswalzen {pl} :: applicator roll | applicator rolls
Auftragswarteschlange {f}; Warteschlange [comp.] | Auftragswarteschlangen {pl}; Warteschlange | Verwaltung der Auftragswarteschlange :: job queue; task queue; waiting queue | job queues; task queues; waiting queues | job queue management
Auftragswert {m}; Auftragssumme {f}; Auftragsvolumen {n} [econ.] | Auftragswerte {pl}; Auftragssummen {pl}; Auftragsvolumen {pl} :: order value; contract value; contract amount | order values; contract values; contract amounts
Auftreten {n}; Benehmen {n} [soc.] | sicheres Auftreten | verbindliches Auftreten | professionelles Auftreten :: demeanour [Br.]; demeanor [Am.]; presence | confident demeanour/presence | courteous demeanour/presence | professional demeanour/presence
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] | Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. | Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. | Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. | Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. | Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. :: appearance | It was his first public appearance since the election. | This will be his final/last appearance with the band. | This is her first appearance at/in the national championships. | He'll be making a special guest appearance on the television show. | Good presentation is half the battle (won).
Auftreten {n}; Vorkommen {n}; Erscheinen {n}; Erscheinung {f} | erneutes Auftreten :: occurrence <occurrance> | recurrence
Auftreten {n} (eines Phänomens) | Auftreten von Frost :: incidence (of a phenomenon) | incidence of frost
plötzliches Auftreten {n} (eines Gedankens; einer Einsicht etc.) | eine plötzliche Eingebung | ein Geistesblitz :: flash (of a thought, of insight etc.) | a flash of inspiration | a flash of genius
Auftreffen {n}; Aufprallen {n} (einer Sache auf eine andere) [phys.] :: impingement (of sth. on sth. else)
flächenbezogene Auftreffrate {f}; Flächenstoßhäufigkeit {f}; Flächenstoßzahl {f} (Kerntechnik) [techn.] :: impingement rate (Kerntechnik)
Auftrieb {m}; Auftriebskraft {f} [phys.] :: buoyancy
Auftrieb {m}; Aufschwung {m} :: boost
Auftrieb {m} [aviat.] [phys.] | aerostatischer Auftrieb | aerodynamischer Auftrieb :: lift | aerostatic lift | aerodynamic lift
Auftrieb {m}; Segelauftrieb {m} [naut.] :: lifting rig
Auftrieb {m} [naut.] [phys.] | hydrodynamischer Auftrieb | hydrostatischer Auftrieb :: lift | hydrodynamic lift | hydrostatic lift
neuer Auftrieb {m}; neuer Schwung {m} [sport] [psych.] | wieder Auftrieb bekommen | jdm. neuen Auftrieb verleihen (Sache) :: second wind | to get a second wind | to give sb. a second wind (matter)
Auftrieb; neuer Schwung {m} [übtr.] | wieder Auftrieb bekommen :: second wind [fig.] | to gain a second wind
aerodynamische Auftriebsgrenze {f}; Abrisspunkt {m} [aviat.] :: stall boundary; point of stall
Auftriebshilfe {f} [aviat.] | Auftriebshilfen {pl} :: flap | flaps
Auftriebsschwerpunkt {m} [aviat.] :: centre/center of lift
Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] | Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl} | Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt. :: act | acts | The argument belonged to their act.
Auftrittsangst {f} [psych.] :: performance anxiety
Auftrittspotenzial {n}; Auftrittspotential {n} [alt] :: appearance potential
Aufwärmen {n} [sport] | Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. :: warm-up | The teams had a warm-up before the game.
Aufwärmküche {f} :: kitchen to reheat foods
Aufwärmzeit {f} :: heating period
Aufwärter {m} :: steward
Aufwärterin {f} :: stewardess
Aufwärtshaken {m} :: uppercut
Aufwärtsknick {m} :: uptick
Aufwärtskompatibilität {f} [comp.] :: upward(s) compatibility
Aufwärtstransformator {m}; Aufspanntransformator {m} [electr.] | Aufwärtstransformatoren {pl}; Aufspanntransformatoren {pl} :: step-up transformer; step-up converter | step-up transformers; step-up converters
Aufwärtswandler {m} [electr.] | Aufwärtswandler {pl} :: up converter | up converters
Aufwachraum {m} [med.] | Aufwachräume {pl} :: recovery room | recovery rooms
Aufwachreaktion {f} [med.] | Zahl der Aufwachreaktionen pro Stunde Schlaf | Zahl der Aufwachreaktionen, die durch eine schlafbezogene Atemstörung ausgelöst werden | Zahl der Aufwachreaktionen, die durch Beinbewegungen ausgelöst werden :: arousal; waking reaction | total arousal index | SDB-related arousal index | PLM arousal index
Aufwallen {n}; Aufsprudeln {n}; Sprudeln {n}; Aufschäumen {n} (von Flüssigkeiten) :: bubbling; effervescence (of liquids)
Aufwallung {f} | Aufwallungen {pl} :: upsurge; surge | upsurges; surges
Aufwand {m} (an) [fin.] | erfolgswirksamer Aufwand :: expenditure (of) | revenue expenditure
Aufwand {m}; Aufwendungen {pl}; Kostenaufwand {m}; Kosten {pl} | Investitionsaufwand {m}; Investitionsausgaben {pl} | anfängliche Aufwendungen | die Auslagen hereinwirtschaften :: outlay | capital outlay | initial outlay | to recoup one's outlay
Aufwand {m}; Mühe {f} | unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] | zugeteilter Aufwand | keine Mühe scheuen | keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun | trotz aller Mühe | um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden | statistische Angaben über den Fischereiaufwand :: effort | a waste of effort; wasted efforts | apportioned effort | to be unsparing in one's efforts | to go out of your way to do sth. | in spite of every effort | to avoid a duplication of effort | fishing effort statistics
Aufwand {m} [math.] :: complexity
nach Aufwand | nach Aufwand verrechnen :: at cost | to invoice at cost
Aufwand {f}; Intensität {f} [econ.] | Arbeitsintensität {f} | Kapitalintensität {f} | Beschäftigungsintensität {f} :: intensiveness | labour intensiveness [Br.]; labor intensiveness [Am.] | capital intensiveness | employment intensiveness
Aufwandmontage {f} :: front-panel mounting
Aufwands... :: sumptuary
Aufwandsentschädigung {f} :: expense allowance
Aufwandsentschädigung {f} :: compensation for expenses
Aufwandskonto {n}; Ertragskonto {n} :: activity account
Aufwandspauschale {f} :: entertainment allowance
Aufwartefrau {f} | Aufwartefrauen {pl} :: cleaning woman; charwoman | cleaning women
Aufwärtsbewegung {f} | Aufwärtsbewegungen {pl} :: upward movement | upward movements
Aufwärtsbohrung {f} [techn.] | Aufwärtsbohrungen {pl} :: inverted drilling | inverted drillings
Aufwärtsdrehung {f}; Supination {f} [med.] :: supination
Aufwärtsentwicklung {f} | Aufwärtsentwicklungen {pl} :: upward trend | upward trends
Aufweichmittel {n} [chem.] | Aufweichmittel {pl} :: emollient agent | emollient agents
Aufweichung {f} (eines Standpunktes) :: softening (of an attitude)
Aufwecken {n} | Aufwecken eines Notebooks aus einem Zustand verminderter Leistungsaufnahme [comp.] :: waking; wakung up | waking a notebook from a reduced power state
Aufweitdorn {m}; Spreizdorn {m} [techn.] | Aufweitdorne {pl}; Spreizdorne {pl} :: expanding mandrel; expansion mandrel | expanding mandrels; expansion mandrels
Aufweitepresse {f} [techn.] | Aufweitepressen {pl} :: reaming press | reaming presses
Aufweitung {f} | Aufweitungen {pl} :: widening | widenings
Aufweitwerkzeug {n} [techn.] | Aufweitwerkzeuge {pl} :: sizing tool | sizing tools
Aufwendungen {pl} für die Lebensführung; Lebenshaltungskosten {pl} (Steuerrecht) :: non-business expenses; family expenses; personal expenses; cost-of-living expenditure (fiscal law)
Aufwertung {f} | Aufwertungen {pl} :: valorization; valorisation [Br.] | valorizations; valorisations
Aufwertung {f} :: upgrading
Aufwertung {f}; Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m}; Wertzunahme {f} | Aufwertung von Anlagen; Höherbewertung von Anlagen :: appreciation; appreciation of value | appreciation of assets
Aufwertungsobjekt {n} | Aufwertungsobjekte {pl} :: value-add property | value-add properties
Aufwickel {m} :: take-up
Aufwiedersehen {n} :: good-bye
Aufwiegler {m}; Hetzer {m}; politischer Brandstifter {m}; politischer Zündler {m} [Bayr.] [Ös.]; Scharfmacher {m}; Aufrührer {m} [geh.]; Agitator {m} [geh.] [pej.] [pol.] | Aufwiegler {pl}; Hetzer {pl}; politische Brandstifter {pl}; politische Zündler {pl}; Scharfmacher {pl}; Aufrührer {pl}; Agitatoren {pl} :: rabble-rouser; agitator; firebrand; incendiary | rabble-rousers; agitators; firebrands; incendiaries
Aufwiegler {m}; Aufhetzer {m} [pol.] [soc.] | Aufwiegler {pl}; Aufhetzer {pl} :: inciter; fomenter | inciters; fomenters
Aufwiegler {m}; Aufrührer {m} | Aufwiegler {pl}; Aufrührer {pl} :: seditionary | seditionaries
Aufwind {m} [aviat.] [meteo.] | Aufwinde {pl} :: updraft; up wind; upwind; anabatic wind | updrafts; up winds
Aufwischen {n} [Dt.] [Ös.]; Aufwaschen {n} [Mittelostdt.] [Ös.]; Aufnehmen {n} des Bodens [Norddt.] [Schw.]; Feudeln {n} [Norddt.]; Fegen {n} [Schw.] :: mopping
Aufwischen {n}; Wegwischen {n} (einer Flüssigkeit) :: wiping up; mopping up (of a liquid)
Aufwuchs {m}; Periphyton {n} [envir.] :: periphyton; aufwuchs
Aufzählung {f} [ling.] | Aufzählungen {pl} :: enumeration | enumerations
Aufzählungspunkt {m}; Gliederungspunkt {m} (Textverarbeitung) | Aufzählungspunkte {pl}; Gliederungspunkte {pl} :: bullet  point (word processing) | bullet points
Aufzählungszeichen {n} (Textverarbeitung) | mit Aufzählungszeichen versehene Liste :: bullet (word processing) | bulleted list chart
Aufzeichnung {f} :: chronicle
Aufzeichnung {f} :: videotaping
Aufzeichnung {f}; Aufnahme {f} | Aufzeichnungen {pl}; Aufnahmen {pl} | Aufzeichnung mit doppelter Dichte [comp.] :: record; recording | records; recordings | double density recording
Aufzeichnung {f} | Aufzeichnungen {pl} | sich Aufzeichnungen machen über :: notes | notations | to take notes of
persönliche Aufzeichnungen über denkwürdige Persönlichkeiten, Orte oder Begebenheiten {f} [lit.] :: memoir
Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.] :: rain gauge
Aufzeichnungsdichte {f}; Speicherdichte {f} [comp.] :: recording density; areal density
Aufzeichnungsgerät {m} für Gespräche :: voice-recorder
Aufzeichnungsgerät {n}; Mitschreiber {m}; Zeitschreiber {m} (für physikalische Vorgänge); Messwertdrucker {m} [techn.] | Aufzeichnungsgeräte {pl}; Mitschreiber {pl}; Zeitschreiber {pl} :: logger | loggers
Aufzieh... :: windup
Aufziehleine {f} (Fallschirmspringen) [aviat.] | Aufziehleinen {pl} :: static line (parachuting) | static lines
Aufziehspielzeug {n} :: windup toy
Aufziehvorrichtung {f} (Uhr) :: winding-up mechanism (timepiece)
Aufzinsungsfaktor {m} | Aufzinsungsfaktoren {pl} :: accumulation factor | accumulation factors
Aufzuchtbatterie {f} (Geflügelhaltung, Vogelhaltung) [agr.] | Aufzuchtbatterien {pl} :: rearing battery (poultry rearing, bird rearing) | rearing batteries
Aufzuchtbereich {m} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtbereiche {pl} :: rearing area (livestock farming) | rearing areas
Aufzuchtbucht {f} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtbuchten {pl} :: rearing pen (livestock farming) | rearing pens
Aufzuchtergebnis {n} (Viehzucht) [agr.] :: rearing proportion; survival rate (livestock farming)
Aufzuchtfutter {n} (Viehzucht) [agr.] :: growing ration; rearing feed (livestock farming)
Aufzuchtkäfig {n} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtkäfige {pl} :: rearing cage (livestock farming) | rearing cages
Aufzuchtleistung {f} (Viehzucht) [agr.] :: rearing performance (livestock farming)
Aufzuchtstall {m} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtställe {pl} | Ferkelaufzuchtstall {m} :: rearing house; maternity (livestock farming) | rearing houses | piglet rearing house
Aufzuchtsystem {n} (Viehzucht) [agr.] | Aufzuchtsysteme {pl} :: breeding system (livestock farming) | breeding systems
Aufzuchtstation {f} (Tierhaltung) [agr.] | Aufzuchtstationen {pl} :: rearing centre; rearing station (animal husbandry) | rearing centres; rearing stations
Aufzug {m}; Lift {m} [techn.] | Aufzüge {pl}; Lifte {pl} | getriebeloser Aufzug | hydraulischer Aufzug | verglaster Aufzug | Aufzug mit Spindelantrieb | Aufzug mit Triebscheibenantrieb | Aufzug mit Trommelantrieb :: lift [Br.]; elevator [Am.] | lifts; elevators | gearless lift; gearless elevator | hydraulic lift; hydraulic elevator | glass lift; glass elevator | screw-driven lift; screw-driven elevator | sheave drive lift; sheave drive elevator | drum-driven lift; drum-driven elevator
Aufzuganlage {f} | Aufzuganlagen {pl} :: lift system [Br.]; elevator system [Am.] | lift systems; elevator systems
Aufzugfahrt {f}; Liftfahrt {f}; Fahrstuhlfahrt {f} | Aufzugfahrten {pl}; Liftfahrten {pl}; Fahrstuhlfahrten {pl} :: lift ride [Br.]; elevator ride [Am.] | lift rides; elevator rides
Aufzugfeder {f}; Zugfeder {f}; Uhrenantrieb {m} | Aufzugfedern {pl}; Zugfedern {pl}; Uhrenantriebe {pl} :: main spring | main springs
Aufzuginspektion {f}; Aufzugsinspektion {f} | Aufzuginspektionen {pl}; Aufzugsinspektionen {pl} :: lift inspection [Br.]; elevator inspection [Am.] | lift inspections; elevator inspections
Aufzugkabine {f} | Aufzugkabinen {pl} :: lift car [Br.]; elevator cab [Am.] | list cabs; elevator cars
Aufzugs-, Rolltreppen- und Wartungsinstallateur {m} :: lift [Br.]/elevator [Am.], hoist, escalator, and handling equipment engineer
Aufzugsführer {m}; Aufzugführer {m}; Fahrstuhlführer {m} [Dt.] | Aufzugsführer {pl}; Aufzugführer {pl}; Fahrstuhlführer {pl} :: lift operator [Br.]; elevator operator [Am.] | lift operators; elevator operators
Aufzugsschacht {m}; Aufzugschacht {m}; Fahrstuhlschacht {m} [Dt.] | Aufzugsschächte {pl}; Aufzugschächte {pl}; Fahrstuhlschächte {pl} :: lift well [Br.]; elevator well [Am.] | lift wells; elevator wells
Aufzugsschacht {m}; Aufzugschacht {m} | Aufzugsschächte {pl}; Aufzugschächte {pl} :: lift shaft [Br.]; elevator shaft [Am.] | lift shafts; elevator shafts
Aufzugsstängelchen {n}; Waage {f} [textil.] :: spring shaft
Aufzugstür {f}; Aufzugtür {f}; Fahrstuhltür {f} [Dt.]; Stockwerkstür {f} | Aufzugstüren {pl}; Aufzugtüren {pl}; Fahrstuhltüren {pl}; Stockwerkstüren {pl} :: landing entrance | landing entrances
Aufzugtechnik {f} :: lift technology [Br.]; elevator technology [Am.]
Aufzugtür {f} | Aufzugtüren {pl} :: lift door [Br.]; elevator door [Am.] | lift doors; elevator doors
Augapfel {m} [anat.] | Augäpfel {pl} | Auge in Auge (mit) | sich Auge in Auge gegenüberstehen | etw. wie seinen Augapfel hüten | Phil war immer der Liebling/Augenstern seines Vaters. :: eyeball | eyeballs | eyeball to eyeball (with) | to be eyeball to eyeball | to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself | Phil was always the apple of his father's eye.
Auge {n} [anat.] | Augen {pl} | ein Auge zudrücken [übtr.] | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | mit freiem Auge nicht erkennbar | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] | mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen | sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | blaues Auge; Veilchen {n} [ugs.] [med.] | schrägstehende Augen | stechende Augen | wässrige Augen | große Augen machen | direkt vor den Augen von | Augen mit schweren Lidern | mit aufgerissenen Augen; großäugig {adj} | mit zusammengekniffenen Augen | vor meinem geistigen Auge | seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben | jdn./etw. vor Augen haben | jdm. die Augen öffnen | nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | Er hat ein blaues Auge. :: eye | eyes | to turn a blind eye [fig.] | saucer eyed | with the naked eye; for the naked eye | cannot be seen with the naked eye | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | to go into a risk with one's eyes open [fig.] | to go through life with one's eyes open [fig.] | black eye; shiner [coll.] | slanted eyes | ferrety eyes | liquid eyes | to be all eyes | in full view of | hooded eyes | wide-eyed; round-eyed | with narrowed eyes | in my mind's eye | to have eyes at the back of your head | to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | to give sb. a reality check | to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] | He has a black eye.
Auge {n} (eines Würfels oder Dominosteins) | Augen {pl} :: pip (of a dice or domino) | pips
ins Auge sehen | dem Feind ins Auge sehen :: to face | to face the enemy
jdn./etw. im Auge haben; sich jdn./etw. vorstellen; jdm. vorschweben (für etw.) | im Auge habend; sich vorstellend; vorschwebend | im Auge gehabt; sich vorgestellt; vorgeschwebt | hat im Auge; stellt sich vor; schwebt vor | hatte im Auge; stellte sich vor; schwebte vor | Haben Sie für den Posten jemanden im Auge? | Stellst du dir für die Küche eine bestimmte Farbe vor? | Das Haus ist nicht ganz das, was uns vorschwebt. :: to have sb./sth. in mind (for sth.) | having in mind | had in mind | has in mind | had in mind | Do you have anyone in mind for the job? | Have you any particular colour in mind for the kitchen? | The house isn't quite what we have in mind.
Auge {n} (runder Gussvorsprung) (Gießerei) [techn.] :: boss (foundry)
Augen... [anat.] :: ocular; ophthalmic
jdm. etw. vor Augen führen; deutlich machen; klarmachen; bewusst machen {vt} | vor Augen führend; deutlich machend; klarmachend; bewusst machend | vor Augen geführt; deutlich gemacht; klargemacht; bewusst gemacht :: to impress sth. on sb.; to impress on sb. sth. | impressing on; impressing on | impressed on; impressed on
jdm. etw. drastisch vor Augen führen; in dramatischer Weise bewusst machen (Sache) {vt} :: to bring home sth. to sb. (matter)
Augenabstand {m} | Augenabstand vom Bildschirm :: interocular distance | viewing distance
Augenachse {f}; Zielachse {f}; Sehlinie {f}; Ziellinie {f}; Kollimationslinie {f} [phys.] :: line of collimation
Augenanker {m} [mach.] | Augenanker {pl} :: eye rod | eye rods
Augenanomalie {f} [med.] :: ocular anomaly
Augenarzt {m}; Augenärztin {f}; Ophthalmologe {m} [med.] | Augenärzte {pl}; Augenärztinnen {pl}; Ophthalmologen {pl} :: eye specialist; eye doctor; ophthalmologist | eye specialists; eye doctors; ophthalmologists
Augenaufschlag {m} :: blink
Augenbewegung {f}; Okulomotorik {f} | Augenbewegungen {pl} :: eye movement | eye movements
Augenbinde {f} | Augenbinden {pl} :: blindfold | blindfolds
Augenblick {m}; Moment {m} | Augenblicke {pl}; Momente {pl} | im letzten Moment; in letzter Minute | im letzten Augenblick | im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) | den günstigen Augenblick wahrnehmen | Oh Augenblick, verweile doch, du bist so schön! (Goethe) :: moment | moments | at the eleventh hour [fig.] | in the nick of time; in the (very) last moment | for a moment (I thought) | to seize the moment | Ah, linger on, moment, thou art so fair! (Goethe)
in diesem Augenblick; im Augenblick; im Moment; momentan; zur Stunde [geh.]; (jetzt) gerade {adv} :: at this moment; at the moment; at the minute [Br.]; right now
(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m} | im Augenblick; im Nu | in diesem Augenblick :: instant; jiffy; split second; shake [coll.] | in an instant | at this instant
Augenblick {m} :: tick
für einen (kurzen) Augenblick; kurz(zeitig) {adv} | Sie war für einen Augenblick sprachlos. :: momentarily | She was momentarily lost for words.
Augenbohne {f}; Kuhbohne {f} [cook.] [biol.] :: Black-eyed pea [Am.]; cowpea
Augenbraue {f} [anat.] | Augenbrauen {pl} :: eyebrow | eyebrows
Augenbraue {f}; Stirn {f} :: brow
Augenbrauenstift {m} | Augenbrauenstifte {pl} :: eyebrow pencil; eyepencil | eyebrow pencils; eyepencils
Augenentzündung {f} [med.] :: ophthalmitis
Augenheilkunde {f}; Ophthalmologie {f} [med.] :: ophthalmology
Augeninnendruck {m} [med.] :: intra-ocular pressure
Augenkammer {f} [anat.] | Augenkammern {pl} | hintere Augenkammer | vordere Augenkammer :: chamber (of the eye) | chambers | posterior chamber | anterior chamber
Augenklinik {f} [med.] | Augenkliniken {pl} :: eye clinic | eye clinics
Augenkonturenstift {m}; Eyeliner {m}; Augenstift {m} | Augenkonturenstifte {pl}; Eyeliner {pl}; Augenstifte {pl} :: eyeliner; eye liner | eyeliners; eye liners
Augenerkrankung {f} [med.] | Augenerkrankungen {pl} :: eye disorder | eye disorders
Augenfarbe {f} :: color of eyes; colour of eyes
Augenfältchen {pl} :: crow's feet
Augenfleck {m} [zool.] | Augenflecken {pl} :: eyespot | eyespots
Augenfleckbuntbarsch {m} (Heros severus) [zool.] :: severum
Augenflimmern {n}; Flimmern {n} vor den Augen [med.] :: eye flashes; flashes of light in the eye
Augenfleck-Mandarinfisch {m} (Synchiropus ocellatus) [zool.] :: scooter blenny
Augenglas {n} :: eyeglass
Augenhöhe {f} | in Augenhöhe :: eye-level | at eye-level
(gleiche) Augenhöhe {f} (mit jdm.) [übtr.] | auf (gleicher) Augenhöhe mit jdm. | eine Partnerschaft auf Augenhöhe zwischen A und B | ein Dialog auf Augenhöhe zwischen den beiden Berufsgruppen :: equal footing (with sb.) [fig.] | on an equal footing (with sb.) | a partnership of equals between A and B | a dialogue of equals between the two professions
Augenhöhle {f}; Orbita {f} [anat.] :: eye socket; orbit
Augenhöhlenangiom {f} [med.] :: orbital angioma
Augenhöhlenblutung {f} [med.] :: orbital haemorrhage
Augenhöhlenboden {m} [anat.] :: orbital floor; floor of the orbit; inferior wall of the orbit
Augenhöhlenbodenfraktur {f} [med.] :: orbital floor fracture
Augenhöhlendach {n} [anat.] :: orbital roof; roof of the orbit; superiorwall of the orbit; orbital plate of the frontal bone
Augenhöhlendekompression {f} [med.] :: orbital decompression
Augenhöhleneinschnitt {f}; Augenhöhlenschnitt {m}; operative Augenhöhleneröffnung {f} [med.] :: orbitotomy
Augenhöhlenfettkörper {m} [med.] :: fat body of the orbital cavity
Augenhöhlenfettkörperhernie {f} [med.] :: orbital fat hernia
Augenhöhlengeschwulst {f} [med.] :: orbital tumour
Augenhöhleninnendruckmesser {m} [med.] [techn.] :: orbitonometer
Augenhöhleninnendruckmessung {f} [med.] [techn.] :: orbitonometry
Augenhöhlenmuskel {m} [anat.] :: orbital muscle; orbitalis (muscle)
Augenhöhlenperiost {n} [anat.] :: periorbit(a); orbital periosteum
Augenhöhlenperiostentzündung {f} [med.] :: periorbitis; periorbititis
Augenhöhlenrand {m}; Augenhöhleneingang {m} [anat.] :: orbital margin; margin of the orbit
Augenhöhlenröntgendarstellung {f} [med.] [techn.] :: orbitography
Augenhöhlenröntgenschichtbild {n} [med.] [techn.] :: orbital tomogram
Augenhöhlenvene {f} [anat.] | Augenhöhlenvenen {pl} :: ophthalmic vein | ophthalmic veins
Augenhöhlenvereiterung {f} [med.] :: orbital abscess
Augenhöhlenzellgewebsentzündung {f} [med.] :: orbital cellulitis
Augenklappe {f} | Augenklappen {pl} :: eye patch | eye patches
Augenkosmetik {f} :: eye cosmetics
Augenlid {n}; Lid {n}; Palpebra {f}; Augendeckel {m} [ugs.] [anat.] | Augenlider {pl}; Lider {pl}; Augendeckel {pl} | mit dem Augenlid zucken :: eyelid; lid; palpebra; blepharon | eyelids; lids | to flicker an eyelid
Augenlinsenvorfall {m}; Linsendislokation {f} [med.] :: dislocation of the lens
Augenluxation {f} [med.] :: eye luxation
Augenmaß {n} [übtr.] | nach Augenmaß :: sense of proportion | by eye
Augenmerk {n} | sein Augenmerk richten (auf) :: attention | to direct one's attention; to turn one's attention (to)
Augenmuschel {f}; Okularmuschel {f} (Optik) | Augenmuscheln {pl}; Okularmuscheln {pl} :: cup of the eyepiece; eyepiece cup (optics) | cups of the eyepiece; eyepiece cups
Augenmuskel {m} [anat.] | Augenmuskeln {pl} :: eye muscle | eye muscles
Augennadel {f} | Augennadeln {pl} :: eye needle | eye needles
Augenoptik {f} [med.] [phys.] :: ophthalmic optics
Augenoptiker {m}; Augenoptikerin {f} | Augenoptiker {pl}; Augenoptikerinnen {pl} :: ophthalmic optician [Br.] | ophthalmic opticians
Augenpflege {f} :: eyecare; eye care
Augenprothetik {f} [med.] :: ocular prosthetics
Augenprothese {f}; künstliches Auge {n}; Kunstauge {n}; Glasauge {n} [med.] | Augenprothesen {pl}; künstliche Augen {pl}; Kunstaugen {pl}; Glasaugen {pl} :: ocular prosthetic; visual prothesis; artificial eye; glass eye | ocular prosthetics; visual protheses; artificial eyes; glass eyes
Augenprothetiker {m}; Okularist {m} [med.] | Augenprothetiker {pl}; Okularisten {pl} :: ocular prosthetist | ocular prosthetists
Augenrand {m} (Brille) :: eyewire; rim
Augenschein {m} | richterlicher Augenschein | etw. in Augenschein nehmen | dem ersten Augenschein nach | einen Augenschein/Lokalaugenschein [Ös.] vornehmen :: inspection; visual inspection | judicial inspection | to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection | at first sight | to inspect/view the locus in quo / the place / property (in question)
Augensalbe {f} [med.] [pharm.] :: eye ointment
Augenschmaus {m} [übtr.] :: feast for the eyes
Augenreizstoff {m} | Augenreizstoffe {pl} :: lacrimator | lacrimators
Augenring {m} | Augenringe {pl} :: shadow | shadows; circles
Augenschmerzen {pl}; Augenschmerz {m} [med.] :: eye pain
Augenspezialist {m}; Augenspezialistin {f} [med.] | Augenspezialisten {pl}; Augenspezialistinnen {pl} :: oculist; optometrist | oculists; optometrists
Augenspiegel {m} [med.] | Augenspiegel {pl} :: ophthalmoscope | ophthalmoscopes
Augenschminke {f}; Augen-Makeup {n} :: eye make-up
Augenschraube {f}; Augenbolzen {m}; Ösenschraube {f}; Einschrauböse {f}; Ringschraube {f} [techn.] | Augenschrauben {pl}; Augenbolzen {pl}; Ösenschrauben {pl}; Einschraubösen {pl}; Ringschrauben {pl} | Ringbolzen {m} :: eyebolt; eye-bolt | eyebolts; eye-bolts | lifting eyebolt
Augenspülung {f} :: eye rinsing
Augenspülmittel {n} :: eye rinsing solution
Augenstern {m} [poet.] (Liebling) :: apple of sb.'s eye
Augenstreif-Säbelzähner {m} (Meiacanthus atrodorsalis) [zool.] :: forktail blenny
Augentropfen {pl} [med.] :: eye drops
Augentrostkräuter {pl}; Augentrost {m} (Euphrasia) (botanische Gattung) [bot.] :: eyebrights (botanical genus)
Augenverletzung {f} [med.] | Augenverletzungen {pl} :: eye injury | eye injuries
Augenwasser {m} [anat.] :: eyewash
Augenweide {f} :: feast for the eyes
Augenwimper {f} [anat.] | Augenwimpern {pl} :: eyelash | eyelashes
Augenwinkel {m}; Lidwinkel {m}; Lidspaltenwinkel {m} [anat.] | Augenwinkel {pl}; Lidwinkel {pl}; Lidspaltenwinkel {pl} | mittlerer Lidspaltenwinkel | seitlicher Lidspaltenwinkel :: corner/angle of the eye; palpebral angle; canthus | canthi | medial angle of the eye | lateral angle of the eye
Augenwischerei {f}; Augenauswischerei {f} [Ös.] :: window dressing; eyewash [Br.]; baloney [Am.]
Augenwurzen {pl} (Athamanta) (botanische Gattung) [bot.] :: mountain parsleys; stone parsleys (botanical genus)
Augenzahl {f} (Würfel, Dominostein) :: score; number of pips (dice, domino)
Augenzeuge {m} | Augenzeugen {pl} :: eyewitness | eyewitnesses
Augenzeugenbericht {m} | Augenzeugenberichte {pl} :: eyewitness report | eyewitness reports
(mit einem) Augenzwinkern :: (with a) wink
Augewässer {n} :: water bodies in the wetlands
Augmentativ {n}; Augmentativum {n}; Vergrößerungsform eines Substantivs [ling.] | Augmentative {pl}; Augmentativa {pl} :: augmentative | augmentatives
Augplatte {f} [techn.] | Augplatten {pl} | Augplatte mit Langloch | Augplatte mit Rundloch :: eye plate | eye plates | oval eye plate | round eye plate
Augsburger Interim {n} [pol.] [hist.] :: Augsburg Interim
Augspleiß {m} :: eye splice
Augur {m}; Weissager {m}; Wahrsager {m} (im alten Rom) [hist.] | Auguren {pl}; Weissager {pl}; Wahrsager {pl} :: augur (in ancient Rome) | augurs
Augurenlächeln {n}; überheblich-wissendes Lächeln :: knowing smile
August {m} | Mitte des Augusts | in der Mitte des Augusts :: August | mid-August | in mid-August
Augustinermönch {m} :: Augustinian monk; Austin friar [Br.]
Auktionslokal {n} | Auktionslokale {pl} :: auction room | auction rooms
Auktionsmarkt {m} | Auktionsmärkte {pl} :: auction market | auction markets
Auktionspreis {m} | Auktionspreise {pl} :: auction price | auction prices
Auktionshammer {m} | Auktionshämmer {pl} :: auction hammer | auction hammers
Auktionshaus {n} | Auktionshäuser {pl} :: auction house; auctioneers | auction houses
Auktionskatalog {m} | Auktionskataloge {pl} :: auction catalogue; auction catalog [Am.] | auction catalogues; auction catalogs
Aula {f} :: auditorium
Aula {f} :: assembly hall
Aura {f}; Ausstrahlung {f} :: aura
Aurikel {f}; Alpenschlüsselblume {f} [bot.] :: auricula; bear's ear; European primrose
Aus-Zustand {m} :: off state
Aus {n}; Seitenaus {n} (Ballsport) [sport] | den Ball ins Aus befördern/schießen | ins Aus gehen | Der Ball ging ins Aus. :: out of play; touch (ball sports) | to send/kick the ball into touch | to go out | The ball went out (of play).
Aus {n} [übtr.] :: end; finish
Ausarbeitung {f} | Ausarbeitungen {pl} :: elaboration | elaborations
Ausarbeitung {f} :: working out
Ausarbeitung {f} :: draft
Ausatmung {f} :: exhalation; breathing out
Ausbaggern {n}; Nassbaggern {n}; Baggerbetrieb {m} [constr.] :: dredging
Ausbau {m}; Erweiterung {f} :: upgrading
Ausbau {m}; Ausbauen {n}; Entfernen {n}; Zerlegen {n} :: removal; removing; disassembling
Ausbau {m}; Verbauung {f}; Zimmerung {f} [min.] | Ausbau des Bohrstrangs | endgültiger Ausbau | verlorener Ausbau | vorläufiger Ausbau :: wooden support; lining; timbering | pulling of the drilling string | permanent support | abandoned support | temporary support
Ausbauchung {f}; Wulstung {f} (Reifenschaden) [auto] :: bulge (tyre damage)
Ausbaugewerke {pl} [constr.] :: finishing craft; finishing trade
Ausbauhaus {n} [constr.] | Ausbauhäuser {pl} :: bare-bone house; grow house; starter house | bare-bone houses; grow houses; starter houses
Ausbaustufe {f} | Ausbaustufen {pl} :: increment | increments
Ausbaufähigkeit {f} :: expandability
Ausbaufähigkeit {f} :: upgradability
Ausbauten {pl}; Vergrößerungen {pl} :: enlargements
Ausbesserung {f} :: repair
Ausbeinmesser {n} | Ausbeinmesser {pl} :: boner knife; boning knife | boner knives; boning knives
Ausbessern {n}; Ausflicken {n}; Flicken {n} (des Ofenfutters) (Metallurgie) [techn.] :: patching (of the furnace lining) (metallurgy)
Ausbesserungsarbeiten {pl} :: repair work
Ausbesserungslack {m}; Tupflack {m} [auto] :: touch-up paint
Ausbeulen {n} :: buckling
Ausbeute {f} | Biogasausbeute {f} [envir.] | Feststoffausbeute {f} (einer Zentrifuge) [chem.] | Laborausbeute {f} | Lichtausbeute {f} :: yield | biogas yield | solids recovery; solids yield (of a centrifuge) | laboratory yield | light yield
Ausbeute {f}; Sammlung {f}; gesammelte Schätze {pl} :: gleanings
Ausbeute {f} :: picking
Ausbeuter {m} (anderer Menschen) [pej.] [econ.] [soc.] | Ausbeuter {pl} :: exploiter (of other people) | exploiters
Ausbeutung {f} (von etw.) [pej.] | Ausbeutung der Arbeiterklasse | Ausbeutung eines Feldes [min.] | Ausbeutung lebender Ressourcen :: exploitation (of sth.) | exploitation of the working classes | field exploitation | exploitation of living resources
Ausbeuterbetrieb {m} [pej.] [econ.] | Ausbeutungsbetriebe {pl} :: sweatshop | sweatshops
Ausbeutungsstadium {n} | Ausbeutungsstadien {pl} :: exploitation stage | exploitation stages
Ausbilder {m} [Dt.]; Ausbildner {m} [Ös.] [Schw.]; Instruktor {m} [Schw.] (von Einsatzkräften) | Ausbilder {pl}; Ausbildner {pl}; Instruktoren {pl} :: drillmaster; drill instructor (of emergency crews) | drillmasters; drill instructors
Ausbilder {m} [Dt.]; Ausbildner {m} [Ös.] [Schw.] (Arbeitsrecht) | Ausbilder {pl}; Ausbildner {pl} :: trainer (labour law) | trainers
(fach- oder berufsbezogene) Ausbildung {f}; Schulung {f} | Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} | Aus- und Fortbildung {f} | betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz | Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist | praktische Ausbildung {f} | die nötige Ausbildung erhalten haben | eine bestimmte Ausbildung absolvieren müssen | eine Tanzausbildung haben :: training | training | education and training; education and further education | on-the-job training | off the job training | practical training; in-job training | to have received the necessary training | to need to receive specific training | to be certified in dance training
Ausbildung {f}; Schulbildung {f} (Rubrik in einem Lebenslauf) [school] [stud.] | fundierte Ausbildung :: education (rubric in a curriculum vitae) | sound education; profound education
Ausbildung {f} von Bibliothekaren / Bibliothekarinnen :: education of librarians
zur Ausbildung gehörend :: educational
Ausbildungsbeihilfe {f} :: education allowance; training allowance
Ausbildungsberatung {f} :: educational guidance
Ausbildungsbescheinigung {f} | Ausbildungsbescheinigungen {pl} :: certificate of training | certificates of training
Ausbildungsbetrieb {m} :: company that takes on trainees
Ausbildungsbibliothek {f} :: training library
Ausbildungsdauer {f}; Ausbildungszeit {f} :: duration of training; period of training; length of training; training period
Ausbildungseinrichtigung {f}; Ausbildungsstelle {f}; Ausbildungsstätte {f} [school] | Ausbildungseinrichtigungen {pl}; Ausbildungsstellen {pl}; Ausbildungsstätten {pl} :: training company; training shop | training companies; training shops
Ausbildungsfahrt {f} | Ausbildungsfahrten {pl} :: training trip | training trips
Ausbildungsgebühr {f} | Ausbildungsgebühren {pl} :: training fee | training fees
Ausbildungshilfe {f} :: educational endowment
Ausbildungskosten {pl}; Schulungskosten {pl} :: training costs; schooling costs
Ausbildungslager {n}; Feldlager {n} für Rekruten; Rekrutenschule {f} [mil.] | Ausbildungslager {pl}; Feldlager {pl} für Rekruten; Rekrutenschulen {pl} :: boot camp | boot camps
Ausbildungslager {n} (für Kämpfer) | Ausbildungslager {pl} :: training camp; training base (for fighters) | training camps; training bases
Ausbildungslehrgang {m}; Ausbildungskurs {m} | Ausbildungslehrgänge {pl}; Ausbildungskurse {pl} :: training course | training courses
Ausbildungsmethoden {pl} :: teachware
Ausbildungsmöglichkeiten {pl} :: training possibilities
Ausbildungsplan {m} | Ausbildungspläne {pl} :: training schedule | training schedules
Ausbildungsplatzabgabe {f} :: training levy
Ausbildungssprung {f} [mil.] | Ausbildungssprünge {pl} :: basic airborne jump | basic airborne jumps
Ausbildungsstätte {f} (Standort) | Ausbildungsstätten {pl} :: training facility; training premises; training centre [Br.]/center [Am.] | training facilities; training premises; training centres/centers
Ausbildungsstufe {f} | Ausbildungsstufen {pl} :: training level; training stage | training levels; training stages
Ausbildungsrichtlinien {pl}; Ausbildungsvorschriften {pl} :: training rules
Ausbildungsschwerpunkt {m} :: key course element
Ausbildungstand {m} :: training level; level of training
Ausbildungsvertrag {m}; Lehrvertrag {m} :: articles of apprenticeship
Ausbildungsvertrag {m} :: indentures {pl}
Ausbildungszentrum {n} | Ausbildungszentren {pl} :: training center | training centers
Ausbildungsziel {n} | Ausbildungsziele {pl} :: training goal | training goals
Ausblasedampf {n} (Brenner) [mach.] :: purging steam
Ausblaskammer {f} [techn.] :: pressure chamber
Ausblasventil {n}; Abschlammventil {n} [techn.] | Ausblasventile {pl}; Abschlammventile {pl} :: blow-off valve /BOV/; drain valve | blow-off valves; drain valves
(allmähliches) Ausblenden {n}; Ausblendung {f} (TV, Radio, Film) :: fade-out
allmähliches Ausblenden {n} (einer Grafik) [comp.] :: fading
Ausblenden {n} (von Darstellungselementen in einer Klippmaske) [comp.] :: shielding; reverse clipping
Ausblendimpuls {m}; Strobeimpuls {m} (beim Sampling) (Audio) | Ausblendimpulse {pl}; Strobeimpulse {pl} :: strobe pulse; strobe (in sampling) (audio) | strobe pulses; strobes
Ausblick {m}; Aussicht {f} | Ausblicke {pl}; Aussichten {pl} | trüber Ausblick :: outlook | outlooks | dismal outlook
Ausblühen {n} (von Pflanzen) [bot.] :: blooming (of plants)
Ausblühen {n} (Gerben) :: blooming (tanning)
Ausblühsperre {f} :: efflorescence barrier
Ausblühung {f}; Auskristallisation {f} (Oberflächen) [constr.] [chem.] :: efflorescence (surfaces)
Ausbooten {n}; Abservieren {n}; Hinauswurf {m} (von jdm. aus einer gemeinsamen Wohnung/Unternehmung) :: ouster (of sb.)
Ausbrüten {n} [zool.] :: hatching
Ausbrandrost {m} [techn.] :: burnout grate
Ausbrechen {n} (Fahrzeug) :: breakaway
Ausbrecher {m} | Ausbrecher {pl} :: escapee | escapees
Ausbreiten {n}; Erweitern {n} :: widening; spreading
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f} (von etw.) :: spread; spreading (of sth.)
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f} [biol.] :: dispersal
Ausbreitung {f}; Überhandnehmen {n}; starke Zunahme {n} (von etw.) :: proliferation (of sth.) [fig.]
Ausbreitung {f}; Fortpflanzung {f} [phys.] | Fortpflanzung von Wellen; Wellenfortpflanzung {f}; Wellenausbreitung {f} | Ausbreitung von Funkwellen | Rissausbreitung {f} [techn.] | Schallausbreitung {f} :: propagation | wave propagation | radio wave propagation | crack propagation | sound propagation
Ausbreiten {n}; Ausbreitung (auf etw.) :: encroachment (on sth.)
Ausbreitung {f} von Schadstoffen [envir.] :: pollution dispersion; pollution dispersal [Br.]
ungeordnete Ausbreitung {f} der Stadt; ungeordnete Ausbreitung {f} des Stadtgebiets; Entstehen {n} eines Siedlungsbreis im städtischen Umland [geogr.] :: urban sprawl
Ausbreitungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation
Ausbreitungsmodell {n} | Ausbreitungsmodelle {pl} :: dispersion model | dispersion models
Ausbreitungsrichtung {f} [phys.] | Ausbreitungsrichtungen {pl} :: propagation direction | propagation directions
Ausbreitungswiderstand {m} | Ausbreitungswiderstände {pl} :: spreading resistance | spreading resistances
Ausbrennen {n} :: burnout
Ausbrennkammer {f} (Abfallverbrennung) [mach.] | Ausbrennkammern {pl} :: burnout chamber | burnout chambers
Ausbrennmasse {f} :: organic filler
Ausbringungsmenge {f} :: output quantity
Ausbruch {m}; Eruption {f} | Ausbrüche {pl}; Eruptionen {pl} :: eruption | eruptions
Ausbruch {m} | Ausbrüche {pl} :: outbreak; outburst | outbreaks; outbursts
Ausbruch {m} :: break-out; break
Ausbruch {m}; Sturm {m} {+Gen.} | Ausbrüche {pl} | Beifallssturm {m} | Energieausbruch {m} | Gefühlsausbruch {m} | Temperamentsausbruch {m} | Wutausbruch {m} :: outburst (of sth.) | bursts | burst of applause | burst of energy; outburst of energy | outburst of temper | temperamental outburst | outburst of fury
Ausbruch {m}; Entlaufen {n}; Entrinnen {n} :: escape
Ausbruch {m} [med.] :: onset
Ausbruch {m} :: impetuosity
Ausbruch {m} :: sally
Ausbrüche {pl} (Profilteile) :: chunking
in vereinzelten Ausbrüchen {adv} :: spasmodically
Ausbruchkanal {m} (eines Vilkans) [geol.] :: vent (of a volcano)
Ausbruchschieber {m}; Ausbruchverhüter {m} (Ölförderung) | Ausbruchschieber {pl}; Ausbruchverhüter {pl} :: blow-out preventer /BOP/ (oil production) | blow-out preventers
Ausbruchsgefahr {f} | Häftlinge, bei denen Ausbruchsgefahr besteht :: risk of escape; escape risk | prisoners who present/pose an escape risk
Ausbruchsquerschnitt {m} [min.] :: excavated cross-section
Ausbuchtung {f} | Ausbuchtungen {pl} :: convexity | convexities
Ausbund {m} (an; von) | ein Ausbund an Tugend | ein Ausbund an/von Bosheit | ein Ausbund an/von Grausamkeit :: paragon; model; epitome; personification (of) | a paragon of virtue | malice itself/personified | a monster of cruelty
Ausbürgerung {f} | Ausbürgerungen {pl} :: expatriation; denaturalization; denaturalisation [Br.] | expatriations; denaturalizations; denaturalisations
Ausdauer {f}; Beharrlichkeit {f} (Person) :: perseverance; persistence; persistency (person)
Ausdauernder Rapsdotter {m}; Stauden-Rapsdotter {m}; Stauden-Windsbock {m} (Rapistrum rugosum) [bot.] :: perennial bastard cabbage; steppe cabbage
Ausdauertraining {n} [sport] :: endurance training
Ausdehnung {f} :: dimensioning
Ausdehnung {f}; Weite {f} | Ausdehnungen {pl} :: expanse | expanses
Ausdehnung {f}; Verformung {f} | Ausdehnungen {pl}; Verformungen {pl} :: displacement | displacements
Ausdehnung {f} | Ausdehnungen {pl} :: extent | extents
Ausdehnungsbehälter {m} | Ausdehnungsbehälter {pl} :: expansion tank | expansion tanks
Ausdehnungsfähigkeit {f} :: expansivity
Ausdehnungsgefäß {n}; Entspannungsgefäß {n} | Ausdehnungsgefäße {pl}; Entspannungsgefäße {pl} :: expansion tank; expansion vessel | expansion tanks; expansion vessels
Ausdehnungskoeffizient {m} | Ausdehnungskoeffizienten {pl} :: coefficient of expansion; expansion coefficient; expansivity | coefficients of expansion; expansion coefficients
Ausdehnungsvermögen {n}; Schwellvermögen {n} :: expansibility
Ausdrücker-Verbindungsstange {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Ausdrücker-Verbindungsstangen {pl} :: ejection tie bar (plastics processing) | ejection tie bars
Ausdrückkolben {m} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Ausdrückkolben {pl} :: ejection ram (plastics processing) | ejection rams
Ausdrückplatte {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Ausdrückplatten {pl} :: ejection plate (plastics processing) | ejection plates
Ausdrückvorrichtung {f}; Abdrücker {m}; Rücker {m} [min.] | Ausdrückvorrichtungen {pl}; Abdrücker {pl}; Rücker {pl} :: kickback cylinder | kickback cylinders
Ausdrehung {f} :: cut out; wheel tread
sprachlicher Ausdruck {m} [ling.] | sprachliche Ausdrücke {pl} | idiomatischer Ausdruck | unglücklich/ungeschickt gewählter Ausdruck :: linguistic expression | linguistic expressions | idiomatic expression | infelicitous expression
Ausdruck {m}; Ausdrucksform {f}; Äußerung {f} [ling.] | mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] | schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] :: expression | oral expression (language skill) | written expression (language skill)
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Manifestation {f} {+Gen.} | Die Unruhen sind Ausdruck wachsender Unzufriedenheit. :: manifestation (of) | The riots are a manifestation of growing discontent.
Ausdruck {m}; Fachausdruck {m}; Begriff {m}; Fachbegriff {m} | Ausdrücke {pl}; Fachausdrücke {pl}; Begriffe {pl}; Fachbegriffe {pl} | medizinischer Fachausdruck; medizinischer Fachbegriff :: term; specialist term | terms; specialist terms | medical term
mathematischer Ausdruck {m}; Ausdruck {m} [math.] [comp.] | mathematische Ausdrücke {pl}; Ausdrücke {pl} | arithmetischer Ausdruck | Boole'scher Ausdruck; Boole'sche Größe | Differentialausdruck {m} | einfacher Ausdruck | Indexausdruck {m} | Klammerausdruck {m} | mehrgliedriger Ausdruck | regulärer Ausdruck :: mathematical expression; expression | mathematical expressions; expressions | arithmetic expression | Boolean expression; conditional expression; logical expression | differential expression | primitive expression | subscript expression | expression in parentheses | multi-term expression | regular expression
syntaktisch richtiger Ausdruck {m}; Term {m} [math.] | Angaben in absoluten Zahlen | Angaben in Prozentzahlen | jds. Anteil in absoluten Zahlen :: (mathematical) term | expressed in absolute terms | expressed in percentage terms | the absolute level of sb.'s share
Ausdruck {m} | Ausdrücke {f} :: verbalism | verbalisms
Ausdruck verleihen {+Dat.} | Ausdruck verleihend | Ausdruck verliehen :: to give voice (to) | giving voice | given voice
Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen {vi} | Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur. | Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft. | Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen. :: to be illustrative of sth. | This decrease is illustrative of the economic slowdown. | Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society. | Both cases are illustrative of a common pattern.
Ausdrucksfähigkeit {f} :: expressiveness
Ausdrucksfähigkeit {f}; Gewandtheit {f}; Ausdrucksvermögen {n}; Fähigkeit, sich gut auszudrücken :: articulateness
Ausdrucksform {f} | Ausdrucksformen {pl} :: form of expression | forms of expression
Ausdruckskraft {f} :: expressiveness
Ausdruckskraft {f} :: vigour [Br.]; vigor [Am.]
Ausdruckstanz {m} :: character dance
Ausdrucksweise {f} :: idiom
Ausdrucksweise {f}; Ausdruck {m} :: locution
Ausdrucksweise {f} :: phraseology
Ausdrucksweise {f} | Ausdrucksweisen {pl} :: style | styles
Ausdruckszeichen {n}; Ausdrucksbezeichnung {f} [mus.] | Ausdruckszeichen {pl}; Ausdrucksbezeichnungen {pl} :: mark of expression; expression mark; expressive mark; expression marking; mood marking | marks of expression; expression marks; expressive marks; expression markings; mood markings
Ausdünstung {f}; Verdampfung {f} | Ausdünstungen {pl}; Verdampfungen {pl} :: evaporation | evaporations
Ausdünstung {f}; Dunst {m}; Dampf {m}; Brodem {m} :: exhalation; effluvium; damp; reek; steam; vapour [Br.]; vapor [Am.]
Auseinandernehmen {n}; Zerpflücken {n} (von etw.) (Punkt-für-Punkt-Analyse) [übtr.] :: dissection (of sth.) [fig.]
Auseinandersetzung {f}; Scharmützel {n}; Handel {n}; Raufhandel {n} | bereit zum Kampf; kampfbereit {adj} :: fray | ready for the fray
Auseinandersetzung {f}; Streit {m}; Streitigkeit {f} | Auseinandersetzungen {pl}; Streitigkeiten {pl} :: contention | contentions
Auseinandersetzung {f}; Wortwechsel {m} | Auseinandersetzungen {pl}; Wortwechsel {pl} :: argument | arguments
persönliche Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} :: faceoff
Auseinandersetzung {f} | Auseinandersetzungen {pl} :: hassle | hassles
lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen jdm.) (bes. in der Öffentlichkeit) [soc.] | lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} | Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. :: altercation (between sb.) (esp. in public) | altercations | An altercation occurred between staff and customers.
heftige/lautstarke/handgreifliche Auseinandersetzung {f} | eine lautstarke Auseinandersetzung mit jdm. haben :: dust-up [coll.] | to have a dust-up with sb.
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) | die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei :: involvement with a matter | the artistic involvement with painting the landscape
heftige Auseinandersetzung {f}; großer Streit {m} [pol.] [soc.] :: battle royal
Auseinandersetzungsanspruch {m} | Auseinandersetzungsansprüche {pl} :: requirement for argument | requirements for argument
Auserkorene {m,f}; Auserkorener | Auserkorenen {pl}; Auserkorene :: intended | intendeds
Auserwählte {m,f}; Auserwählter | die Auserwählten {pl}; Auserwählte | seine Auserwählte | ihr Auserwählter :: the chosen one | the chosen; the favoured few [Br.]; the favored few [Am.] | his number one girl | her number one man
jds. Auserwählter; jds. Auserwählte; jds. Flamme [humor.] (Lebenspartner) [soc.] | seine neueste Flamme :: sb.'s significant other /SO/ [humor.] (companion in life) | his latest significant other
Ausfachung {f}; Paneel {n} [constr.] :: infill panel
Ausfachungsstab {m} (Stahlbau) [constr.] :: strut member; member (structural steel engineering)
Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.] :: infill brickwork
Ausfachungswand {f} [constr.] | Ausfachungswände {pl} :: infill wall | infill walls
Ausfädeln {n} [auto] :: leaving the traffic stream
Ausfahrgruppe {f} (Bahn) :: set of departure sidings (railway)
Ausfahrsignal {n} (Bahn) :: exit signal (railway)
Ausfahrt {f} | Ausfahrten {pl} :: exit; gateway | exits; gateways
eine Ausfahrt machen; spazieren fahren; ausfahren {vi} | eine Ausfahrt machend; spazieren fahrend; ausfahrend | eine Ausfahrt gemacht; spazieren gefahren; ausgefahren :: to go for a drive; to go for a run in the car | going for a drive; going for a run in the car | gone for a drive; gone for a run in the car
Ausfallüberwachung {f} [electr.] [comp.] :: nodeguarding; node guarding
Ausfall {m} (an etw.) | Ausfall an Steuern :: loss; shortfall (in sth.) | loss in taxes; shortfall in taxes
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: blackout | blackouts
Ausfall {m}; Störfall {m}; Betriebsstörung {f} :: breakdown
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: sortie | sorties
Ausfall {m} [mil.] | einen Ausfall machen :: sally | to make a sally; to sally forth
Ausfall {m}; Versagen {n}; Versager {m} [ugs.]; Panne {f}; Defekt {m} [techn.] | Ausfälle {pl}; Versagen {pl}; Versager {pl}; Pannen {pl}; Defekte {pl} | Ausfall ohne schlimme Folgen :: failure; fault; breakdown | failures; faults; breakdowns | graceful failure
Ausfall {m} (einer Vertragspartei) [jur.] | infolge des Ausfalls der Gegenpartei :: default (of a contracting party) | due to default of the counterparty
Ausfall {m} (Fechten) [sport] | Schritt vor-Ausfall | Sprung vor-Ausfall :: lunge (fencing) | advance-lunge | jump-lunge
Ausfallabstand {m} [techn.] | mittlerer Ausfallabstand; mittlere Zeit der ausfallfreien Arbeit :: time between failures /TBF/ | mean time between failures /MTBF/
Ausfällapparat {m} :: precipitator
Ausfällung {f}; Fällung {f}; Ausflockung {f}; Präzipitation {f} (eines Niederschlags) [chem.] :: precipitation
Ausfällungshorizont {m}; Ausfällungszone {f} (Unterbodenschicht) [agr.] [geol.] :: illuvial horizon; illuvated horizon (subsoil layer)
Ausfallbürgschaft {f} :: letter of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee
Ausfalldichte {f} [electr.] | Anfangsausfälle {pl}; Frühausfälle {pl} | frühzeitiger Ausfall; Frühausfall {m} :: mortality | infant mortality | infant mortality failure
Ausfaller {m}; Ausfallendes {n} (Fahrrad) | horizontale Ausfallende | vertikale Ausfallende :: drop-out (bicycle) | horizontal drop-outs | vertical dropouts
Ausfallentgelt {n} :: idle time compensation
Ausfallkosten {pl}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation expenses
Ausfallkörnung {f} :: gap grading
Ausfallmuster {n}; Ausfallprobe {f} (einer Ware) [econ.] | Ausfallmuster {pl}; Ausfallproben {pl} :: outturn sample (of a product) | outturn samples
Ausfallmusterbogen {m}; Ausfallbogen {m} (zu einem Druck) [print] | Ausfallmusterbögen {pl}; Ausfallbögen {pl} :: outturn sheet (for a print) | outturn sheets
Ausfalloffenbarungszeit {f} (Bahn) :: failure disclosing time (railway)
Ausfallrate {f}; Ausfallquote {f}; Durchfallrate {f} | Ausfallraten {pl}; Ausfallquoten {pl}; Durchfallraten {pl} :: failure rate | failure rates
Ausfallrate {m} [econ.] | Ausfallraten {pl} :: default rate | default rates
konstante Ausfallrate; konstante Ausfallquote (einer Bank, z.B. im Kreditgeschäft) [fin.] :: constant default rate /CDR/ (of a bank, e.g. in the credit business)
Ausfallrisiko {n}; Kreditrisiko {n} [fin.] | Ausfallrisiken {pl}; Kreditrisiken {pl} :: credit risk | credit risks
Ausfallrisiko {n} :: default risk
Ausfallsatz {m} :: fraction failure
Ausfallsicherheit {f} :: safeguarding against failure; reliability; failsafe performance
Ausfallschritt {m} [sport] | Ausfallschritte {pl} | einen Ausfallschritt machen :: lunge | lunges | to make a lunge
Ausfallsicherung {f} :: failover
Ausfallsicherung {f} :: failure protection
Ausfallstatistik {f} [statist.] :: failure statistics
Ausfallstraße {f} [auto] | Ausfallstraßen {pl} :: outbound thoroughfare | outbound thoroughfares
Ausfallsystem {n} mit Vorlaufzeit; Kaltreserve {f} [techn.] :: cold standby; cold spare
Ausfallszeitpunkt {m} [techn.] :: moment of breakdown/failure; instant of failure
Ausfalltor {n} :: sally port
Ausfallversicherung {f} :: bad debts insurance
Ausfallwahrscheinlichkeit {f} :: probability of default
Ausfallzeit {f}; Stillstandszeit {f}; Stillstandzeit {f}; Standzeit {f} [mach.] [techn.] | Ausfallzeit durch vorbeugende Wartungsarbeiten :: downtime; shut-down time | preventive maintenance downtime
Ausfallzeit {f} [electr.] :: outage time
Ausfallzeit {f} (eines Fahrzeugs) [transp.] :: period of immobilization (of a vehicle)
Ausfederung {f} :: hopping
Ausfeger {m}; Kehraus {m} (letzter Tanz) :: the last dance
Ausfertigung {f} [adm.] | Ausfertigungen {pl} | Ausfertigung eines Urteils; Urteilsausfertigung {f} | Ausfertigung einer Urkunde | einen Wechsel in mehreren Ausfertigungen ausstellen | in zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher Ausfertigung :: official copy; office copy; executed copy | official copies; office copies; executed copies | official/office copy of a judgement | executed copy/execution of a deed | to make out a bill of exchange in a set | in duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate; in two/three/four/five copies
Ausfertigung {f} :: engrossment
dritte Ausfertigung {f} :: triplicate
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: elusion | elusions
Ausflaggen {n} :: flagging out
Ausflucht {f} :: prevarication
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: subterfuge | subterfuges
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: tergiversation | tergiversations
Ausflussgeschwindigkeit {f} (eines Fluids aus einem Behälter) :: outflow velocity
Ausflussvolumen {n} (eines Fluids aus einem Behälter) :: outflow volume
Ausflusszeit {f} (eines Fluids aus einem Behälter) :: outflow time
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht | macht Ausflüchte | machte Ausflüchte :: to prevaricate | prevaricating | prevaricated | prevaricates | prevaricated
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht :: to shift | shifting | shifted
Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden | Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend | Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet :: to dodge | dodging | dodged
Ausfluchten {n}; Ausrichten {n} | seitliches Ausrichten :: alignment | lateral alignment
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | Komm gut nach Hause! | Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | Wie war die Reise nach Prag? | War die Reise erfolgreich? | Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. :: trip | to go on/make/take a trip | I wish you a safe trip. | Have a safe trip home! | We had a nice weekend trip. | How was your trip to Prague? | Was it a good trip? | Do you want to go on the school trip to Rome this year? | We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | We can't afford another trip abroad this year. | How many business trips do you make yearly? | I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} | Ausflüge {pl} | einen Ausflug machen :: excursion; outing; short trip | excursions; outings; short trips | to go on an outing
Ausflug {m}; Spritztour {f} | Ausflüge {pl}; Spritztouren {pl} :: jaunt | jaunts
einen Ausflug machen | einen Ausflug machend | einen Ausflug gemacht | macht einen Ausflug | machte einen Ausflug :: to jaunt | jaunting | jaunted | jaunts | jaunted
Ausflügler {m} | Ausflügler {pl} :: day-tripper [Br.]; tripper [Br.] [coll.]; day tripper [Am.] | day-trippers; trippers; day trippers
Ausflugsboot {n} | Ausflugsboote {pl} :: excursion boat; pleasure boat | excursion boats; pleasure boats
Ausflugsdampfer {m}; Vergnügungsdampfer {m} [naut.] | Ausflugsdampfer {pl}; Vergnügungsdampfer {pl} :: excursion steamer; pleasure steamer | excursion steamers; pleasure steamers
Ausflugsschiff {n} [naut.] | Ausflugsschiffe {pl} :: excursion ship | excursion ships
Ausflugsziel {n} | Ausflugsziele {pl} :: excursion destination; destination for a day trip | excursion destinations; destinations for a day trip
Ausfluss {m} (aus einem Behälter) [phys.] :: outflow; exit flow (from a container)
Ausfluss {m}; Ausfließen {n}; Ausströmen {n} :: efflux
Ausfluss {m}; Ablauf {m} :: flowing off
Ausfluss {m}; Fluss {m}; Ausfließen {n} (z. B. der Galle) [med.] :: outflow; effluence; efflux; flux (e.g. of the bile)
Abflussanlagen {pl} (eines Staudamms) (Wasserbau) :: outfall structures (of a dam) (water engineering)
Ausformung {f}; Ausformen {n} :: shaping
Ausfransen {n} [textil.] :: fraying; frazzling
Ausfräsung {f} [techn.] | Ausfräsungen {pl} :: milled-out portion; milled edge | milled-out portions; milled edges
Ausfräsung {f} [mach.] | Ausfräsungen {pl} :: milling groove | milling grooves
Ausführen {n} :: performing
Ausführung {f}; Durchführung {f}; Abwicklung {f}; Erledigung {f} (von etw.) [adm.] | Ausführungen {pl}; Durchführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Erledigungen {pl} | Ausführung eines Vertrages :: execution (of sth.) | executions | execution of a contract
Ausführer {m}; Exportierer {m} | Ausführer {pl}; Exportierer {pl} | ermächtigter Ausführer :: exporter | exporters | approved exporter
Ausführer {m}; Durchführer {m}; Umsetzer {m}; Vollstrecker {m} | Ausführer {pl}; Durchführer {pl}; Umsetzer {pl}; Vollstrecker {pl} :: implementor | implementors
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: achievement | achievements
Ausführung {f} :: executing
Ausführung {f} | verstärkte Ausführung {f} :: construction | reinforced construction
(handwerkliche) Ausführung {f}; Verarbeitung {f}; Arbeit {f}; Arbeitsausführung {f} (Ergebnis) | erstklassige Verarbeitung | Die Probleme wurden durch billige Materialien und schlechte Verarbeitung hervorgerufen. :: workmanship | first-class workmanship | The problems were caused by cheap materials and poor workmanship.
Ausführungen {pl} :: report
Ausführungsanzeige {f} :: advice of deal
Ausführungsanordnung {f} :: implementing ordinance; execution order; implementing regulation
Ausführungsbestätigung {f} :: confirmation of execution; fill report
Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsbeispiele {pl} :: execution example | execution examples
Ausführungsbestimmungen {pl} :: regulatory statutes; executive regulations
Ausführungsform {f}; Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsformen {pl}; Ausführungsbeispiele {pl} :: embodiment | embodiments
Ausführungsform {f} | Ausführungsformen {pl} :: design layout | design layouts
Ausführungsfortschritt {f} :: construction progress
Ausführungsgenehmigung {f} | Ausführungsgenehmigungen {pl} :: model approval | model approvals
Ausführungshöhe {f} :: working height
Ausführungsnachweis {m} :: proof of work
Ausführungsplan {m} | Ausführungspläne {pl} :: final plan | final plans
Ausführungsplanung {f} :: detailed design
Ausführungsstand {m} :: execution state
Ausführungsunterlagen {pl} :: final planning documents
Ausführungszeichnung {f}; Fertigungszeichnung {f} :: shop drawing
Ausführungszyklus {m} :: execute cycle
Ausfugmasse {f} :: jointing compound
Ausfuhr {f}; Ausfuhren {pl}; Export {m} [econ.] | Ausfuhren {pl}; Exporte {pl} | gesamte Ausfuhr | subventionierte Exporte; geförderte Exporte :: export; exportation | exports; exportations | total exports | subsidized exports
Ausfuhrbescheinigung {f}; Exportbescheinigung {f} | Ausfuhrbescheinigungen {pl}; Exportbescheinigungen {pl} :: export certificate | export certificates
Ausfuhrbeschränkung {f}; Exportbeschränkung {f} | Ausfuhrbeschränkungen {pl}; Exportbeschränkungen {pl} :: restriction on exports | restriction on exportss
Ausfuhranmeldung {f} | Ausfuhranmeldungen {pl} :: notification of goods removal; export declaration [Br.] | notifications of goods removal; export declarations
Ausfuhrbestimmungen {pl}; Exportbestimmungen {pl} :: export regulations; regulations on exports
Ausfuhrerklärung {f} :: export customs declaration
Ausfuhrgenehmigung {f}; Exportgenehmigung {f}; Ausfuhrbewilligung {f} | Ausfuhrgenehmigungen {pl}; Exportgenehmigungen {pl}; Ausfuhrbewilligungen {pl} | die Ausfuhrbewilligung beschaffen | die Kosten der Ausfuhrbewilligung :: export licence; export license [Am.]; export permit | export licences; export licenses; export permits | to obtain any export licence | the cost of export licence
Ausfuhrgüter {pl}; exportierbare Güter [econ.] :: exportables
Ausfuhrhandel {m} :: export trade
Ausfuhrkontingent {n}; Exportkontingent {n} [econ.] | Ausfuhrkontingente {pl}; Exportkontingente {pl} :: export quota | export quotas
Ausfuhrkontrolle {f} :: export control
Ausfuhrland {n}; Exportland {n} [econ.] | Ausfuhrländer {pl}; Exportländer {pl} :: country of export | countries of export
Ausfuhrsperre {f}; Ausfuhrembargo {n}; Exportembargo {n} | Ausfuhrsperren {pl}; Ausfuhrembargos {pl}; Exportembargos {pl} :: embargo on export; export embargo | embargoes on export; export embargos
Ausfuhrverbot {n} | Ausfuhrverbote {pl} :: export embargo; export ban | export embargos; export bans
Ausfüllen (eines Formulares) :: completion (of a form)
Ausfüllung {f}; Innere {n} der Mauer [constr.] :: hearting
Ausgabe {f}; Heft {n}; Nummer {f} (Buch, Zeitschrift) [print] | Ausgaben {pl}; Hefte {pl}; Nummern {pl} | alte Ausgabe | beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli :: issue | issues | back issue | starting with the issue of July 1
Ausgabe {f} (Banknoten); Emission {f} (Wertpapiere); Begebung {f} (Wertpapiere); Ausstellung {f} (Ausweise, Schecks) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.] | Echtzeitausgabe {f} | Ausgabe in Papierform :: output | real-time output | hard-copy output
Ausgabe {f}; Auslage {f} [fin.] | Was kostet der Spaß?; Was soll der Spaß denn kosten?; Wie viel muss ich löhnen? :: damage [coll.] [humor.] | What's the damage?
Ausgabeaufschlag {m} [fin.] :: issue surcharge; asset-based fees
Ausgabebezeichnung {f} :: edition statement
Ausgabedatei {f} | Ausgabedateien {pl} :: output file | output files
Ausgabeeinheit {f} | Ausgabeeinheiten {pl} :: output unit | output units
Ausgabegerät {n} | Ausgabegeräte {pl} :: output device | output devices
Ausgabegeschwindigkeit {f} :: dispensing speed
Ausgabeglied {n} :: output element
Ausgabekurs {m} [fin.] :: issue price
Ausgabekürzung {f}; Ausgabensenkung {f} | Ausgabekürzungen {pl}; Ausgabensenkungen {pl} :: expenditure cut; cut in expenditure | expenditure cuts; cuts in expenditure
Ausgabeliste {f} | Ausgabelisten {pl} :: analysis sheet | analysis sheets
Ausgabemaske {f} | Ausgabemasken {pl} :: edit mask | edit masks
Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl} [econ.] | außerordentliche Aufwendung | besondere Aufwendung | Betriebsausgaben; betriebliche Aufwendungen | notwendige Aufwendungen | Repräsentationsaufwendungen {pl}; Repräsentationsausgaben {pl}; Bewirtungs- und Unterhaltungskosten {pl} für Geschäftspartner :: expenses; expenditures; expenditure | below the line expenditure | extraordinary expenditure | business expenses; business expenditures | unavoidable expenditures; necessary expenditures | (business) entertainment expenses
Ausgaben {pl} | obligatorische Ausgaben | nicht zwingende Ausgaben | nichtobligatorische Ausgaben | nominale Ausgaben | zwingende Ausgaben :: expenditure | obligatory expenditure | non-compulsory expenditure | non-obligatory expenditure | nominal expenditure | compulsory expenditure
Ausgaben {pl} :: spending
Ausgabename {m} :: outputname
Ausgabenbremse {f} [fin.] | Ausgabenbremsen {pl} :: spending brake | spending brakes
Ausgabenbuch {n}; Rechnungsbuch {n} | Ausgabenbücher {pl}; Rechnungsbücher {pl} :: accounts book | accounts books
Ausgabengrenze {f} :: budget ceiling
Ausgabensperre {f} :: blocking of expenditure
Ausgabenzuweisung {f} :: allocation of expenditure
Ausgabeort {m} :: place of issue
Ausgabesignal {n} :: output signal
Ausgabe: Andere Materialien :: Edition: Other materials
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer. :: Edition: Books, pamphlets, fasc.
Ausgabe: Computerdateien :: Edition: Computer files
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke :: Edition: Unpublished items
Ausgabestelle {f}; Ausstellungsort {m} | Ausgabestellen {pl}; Ausstellungsorte {pl} :: place of issue | places of issue
Ausgabezeitpunkt {m} :: editing date
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} | Der Saal hat drei Ausgänge. :: exit | exits | The hall has three exits.
Ausgang {m} | Ausgänge {m} :: egress | egresses
Ausgang {m} [electr.] | abgeschirmter Ausgang :: output (of a circuit or device) | guarded output
Ausgang {m} :: way out
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} :: egression | egressions
Ausgangsadresse {f}; Sprungadresse {f} [comp.] | Ausgangsadressen {pl}; Sprungadressen {pl} :: home address | home addresses
Ausgangsbasis {f}; Ansatzpunkt {m} (für etw.); Brückenkopf {m} [fig.] | Ansatzpunkte {pl}; Brückenköpfe {pl} | an einem Ort (festen) Fuß fassen :: foothold; toehold (for sth.) [fig.] | footholds; toeholds | to gain/get a foothold/toehold in a place
Ausgangsbasis {f} :: starting point
Ausgangsbedingung {f} | Ausgangsbedingungen {pl} | gleiche Ausgangsbedingungen schaffen :: starting condition | starting conditions | to level the playing field [fig.]
Ausgangsdaten {pl}; Urdaten {pl} :: raw data
Ausgangsflur {m} | Ausgangsflure {pl} :: exit corridor | exit corridors
Ausgangsdeklaration {f} :: clearance outwards
Ausgangsform {f} :: slug
Ausgangsfracht {f} :: freight outward
Ausgangsgeschwindigkeit {f} :: initial speed
Ausgangsgestein {n}; Muttergestein {n} [geol.] :: parent rock; parent material
Ausgangsgröße {f} | Ausgangsgrößen {pl} :: output parameter | output parameters
Ausgangshafen {m} [transp.] [naut.] | Ausgangshäfen {pl} :: port of exit | ports of exit
Ausgangskontrolle {f} | Ausgangskontrollen {pl} :: check point | check points
Ausgangslastfaktor {m} :: fan-out
Ausgangsleistung {f} :: power output; output power
Ausgangsleistung {f} [techn.] :: output rating
Ausgangslinie {f} für Murmelwerfen :: taw (line from which marbles are shot)
Ausgangsmaterial {n}; Einsatzmaterial {n}; industrielles Rohmaterial {n}; Rohstoff {m} (für industrielle Anlagen) [chem.] [techn.] | biogene Rohstoffe; Biomasse-Rohstoffe | chemische Rohstoffe; Chemierohstoffe | Energierohstoffe :: feedstock | biomass feedstock | chemical feedstock | energy feedstock
Ausgangsmaterial {n}; Rohstoff {m}; Edukt {n} [chem.] | Ausgangsmaterialien {pl}; Rohstoffe {pl}; Edukte {pl} :: starting material | starting materials
Ausgangsmaterial {n} :: staple
Ausgangsposition {f} | Ausgangspositionen {pl} | Ausgangsposition {f} eines Gespräches :: starting position; initial position | starting positions; initial positions | point of departure
Ausgangspost {f}; Postausgang {m} :: outgoing mail
Ausgangspreis {m} | Ausgangspreise {pl} :: initial price | initial prices
Ausgangsprozess {m} | Ausgangsprozesse {pl} :: output process | output processes
Ausgangspunkt {m} (auch [übtr.]) | ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Umgebung | der Ausgangspunkt für den Roman :: base | an ideal base for touring the area | the base for the novel
Ausgangspunkt {m} | Ausgangspunkte {pl} :: point of departure | points of departure
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] | Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. | womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme | Früher oder später kommt jede Mode wieder. | Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. :: to come/turn/go full circle | Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. | and here I turn full circle | Sooner or later, fashion comes full circle. | Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. :: Things have come full circle now that he is back in his hometown.
Ausgangsrechnung {f} [econ.] [adm.] | Ausgangsrechnungen {pl} :: outgoing invoice; sales invoice | outgoing invoices; sales invoices
Ausgangsschleuse {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Ausgangsschleusen {pl} :: passage grating; walkway grating (poultry rearing) | passage gratings; walkway gratings
Ausgangssituation {f}; Ausgangslage {f} | Ausgangssituationen {pl}; Ausgangslagen {pl} :: starting situation; initial situation | starting situations; initial situations
Ausgangssituation {f} (eines Buches, Gedichts, Theaterstücks etc.) [art] [lit.] :: donnée (of a book, poem, play etc.)
Ausgangssperre {f} [pol.] [mil.] | Ausgangssperren {pl}; Ausgehverbote {pl} | eine Ausgangssperre verhängen :: curfew | curfews | to impose a curfew
Ausgangssperre {f} (für Soldaten) :: confinement to barracks
Ausgangsstellung {f} [sport] | Ausgangsstellungen {pl} :: starting position | starting positions
Ausgangsstellung {f}; Ausgangslage {f}; Ausgangszustand {m} | Ausgangsstellungen {pl}; Ausgangslagen {pl}; Ausgangszustände {pl} :: original position; initial position | original positions; initial positions
Ausgangsstellung {f}; Normalstellung {f}; Ruhestellung {f}; Ruhelage {f} | Ausgangsstellungen {pl}; Normalstellungen {pl}; Ruhestellungen {pl}; Ruhelagen {pl} :: home position | home positions
Ausgangsstellung {f} :: beachhead
Ausgangsstoff {m} [chem.] | Ausgangsstoffe {pl} :: source substance | source substances
Ausgangsstoff {m} | Ausgangsstoffe {pl} :: base material; raw material; starting substance | base materials; raw materials; starting substances
Ausgangssymptom {n} [med.] | Ausgangssymptome {pl} :: baseline sign | baseline signs
Ausgangsverbindung {f} | Ausgangsverbindungen {pl} :: starting compound | starting compounds
Ausgangsverbindung {f} für die Ozonsynthese; Ozonpräkursor {m} [chem.] :: ozone precursor
Ausgangsverbot {n}; Ausgehverbot {n} | Ausgangsverbote {pl}; Ausgehverbote {pl} :: ban on going out | bans on going out
Ausgangswert {m}; Ursprungswert {m} [math.] [techn.] | Ausgangswerte {pl}; Ursprungswerte {pl} :: initial value | initial values
Ausgangswert {m}; ausgegebener Wert {m} [techn.] | Ausgangswerte {pl}; ausgegebene Werte {pl} :: output value | output values
Ausgangszeile {f} (letzte Zeile eines Absatzes) [print] | Ausgangszeilen {pl} :: break line | break lines
Anfangswert-Anweisung {f} (FORTRAN) [comp.] :: data initialization statement (FORTRAN)
Ausgangszustand {m}; Anfangszustand {m} | Ausgangszustände {pl}; Anfangszustände {pl} :: initial condition; original condition | initial conditions; original conditions
Ausgasen {n} (flüchtiger Bestandteile) [chem.] [geol.] :: devolatilization
Ausgeber {m}; Emittent {m} [fin.] | Ausgeber {pl}; Emittenten {pl} | Daueremittent {m} | Wertpapieremittent {m} | inländischer Emittent {m} :: issuer | issuers | constant issue; tap issuer | issuer of a security | domestic issuer
Ausgeburt {f} | eine Ausgeburt von Schlechtigkeit :: evil product | a monster of wickedness
Ausgeflippter {m}; Freak {m} (unangepasster Sonderling) | Ausgeflippte {pl}; Freaks {pl} :: dork | dorks
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {m} :: evenness; even nature
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {m}; Gelassenheit {f} | etw. mit Fassung tragen :: equanimity | to take sth. with equanimity
nichts Ausgefallenes :: nothing fancy
Ausgehanzug {m} [textil.] :: your Sunday best; your glad rags
Ausgeherlaubnis {f} [mil.] :: pass
Ausgeherlaubnis {f} :: exeat
Ausgehverbot {n} [mil.] :: confinement to barracks
Ausgelassenheit {f} :: frolic
Ausgelassenheit {f}; Lebendigkeit {f} :: exuberance
Ausgereiftheit {f} :: sophistication
(ungeschütztes) Ausgesetztsein {n} (einer Sache); Belastung {f}; Gefährdung {n} (durch etw.); Exposition {f} [geh.] (gegenüber einer Sache) | Strahlenbelastung {f}; Strahlenexposition {f} | Gefährdung durch Infektion | Angriffsstellen für Medikamente/Umweltgifte :: exposure; subjection (to sth.) | exposure to radiation | exposure to infection | exposures to medicines/environmental toxins
Ausgewogenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: balance
Aussetzen {n} (einer Sache) | Belichtung {f} | Bestrahlung {f} | unnötiges Sich-in-Gefahr-Begeben (Person) | Bestrahlung an einem Punkt einer Fläche (Licht) | Das Zimmer ist südseitig gelegen. :: exposure (to sth.) | exposure to light | exposure to rays | unnecessary exposure (person) | radiant exposure at a point of a surface (light) | The room has a southern exposure.
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener | Ausgestoßenen {pl}; Ausgestoßene :: outcast | outcasts
konkrete Ausgestaltung {f}; konkrete Ausformung {f}; konkrete Darstellung {f}; konkrete Manifestation {f}; Vergegenständlichung {f} [geh.]; Reifizierung {f} [geh.] (selten) (von etw.) :: reification (of sth.) [formal]
Ausgesetzter {m} [hist.] | Ausgesetzte {pl} :: maroon | maroons
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: derelict
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: pariah
Ausgießeinsatz {m} (Flasche) | Ausgießeinsätze {pl} :: pouring insert (bottle) | pouring inserts
Ausgießring {m} (Flasche) | Ausgießringe {pl} :: pouring ring (bottle) | pouring rings
Ausgleich {m}; Ersatz {m} | angemessener Ausgleich | als Ersatz für :: compensation | fair compensation | as compensation for; by way of compensation for
Ausgleich {m}; Gleichstellung {f}; Ausgleichung {f} | Ausgleichungen {pl}; Gleichstellungen {pl}; Ausgleichungen {pl} :: equalization; equalisation [Br.] | equalizations; equalisations
Ausgleich {m} :: equation
Ausgleich {m} (für) | zum Ausgleich unseres Kontos :: balance (to) | in order to balance our account
Ausgleich {m}; Ersatz {m} :: consideration
Ausgleich {m} | zum Ausgleich; als Ausgleich (für) :: offset | as an offset (to)
Ausgleich {m} | vollständiger Ausgleich | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich :: settlement | full settlement | Bank for International Settlements
Ausgleicheinrichtung {f}; Ausgleichseinrichtung {f} [techn.] | Ausgleicheinrichtungen {pl}; Ausgleichseinrichtungen {pl} :: compensating device | compensating devices
Ausgleicher {m}; Kompensator {m} [techn.] | Ausgleicher {pl}; Kompensatoren {pl} :: compensator | compensators
Ausgleicher {m}; Ausgleichregler {m} | Ausgleicher {pl}; Ausgleichregler {pl} :: balancer | balancers
Ausgleicher {m} (Papiermaschine) [techn.] :: jobber (paper machine)
Ausgleichgehänge {n}; Ausgleicher {m} (Kran) :: self-balancing suspension tackle (crane)
Ausgleichkolben {m} [techn.] | Ausgleichkolben {pl} :: balance piston; dummy piston | balance pistons; dummy pistons
Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung {f} :: financial settlement and compensatory payment
Ausgleichplatte {f} | Ausgleichplatten {pl} :: levelling slab | levelling slabs
Ausgleichsabgabe {f}; Ausgleichszoll {m} :: countervailing charge; countervailing duty
Ausgleichsbecken {n}; Ausgleichbecken {n} | Ausgleichsbecken {pl}; Ausgleichbecken {pl} :: compensating reservoir; equalizing reservoir | compensating reservoirs; equalizing reservoirs
Ausgleichsbehälter {m} | Ausgleichsbehälter {pl} :: compensating reservoir | compensating reservoirs
Ausgleichsbeton {m} [constr.] :: blinding concrete
Ausgleichsblech {n} [techn.] | Ausgleichsbleche {pl} :: balance plate | balance plates
Ausgleichsbuchung {f} [fin.] | Ausgleichsbuchungen {pl} :: chargeback | chargebacks
Ausgleichsdüse {f} [techn.] | Ausgleichsdüsen {pl} :: compensating jet | compensating jets
Ausgleichsestrich {m} [constr.] :: levelling screed
Ausgleichsfeder {f} [techn.] | Ausgleichsfedern {pl} :: differential spring | differential springs
Ausgleichsfonds {m}; Entschädigungsfonds {m} [fin.] :: compensation fund
Ausgleichsgehäuse {n} :: differential case
Ausgleichsgerade {f}; Regressionsgerade {f}; Regressionslinie {f} (grafische Darstellung der Regression bei linearem Verlauf) [statist.] :: line of regression; regression line
Ausgleichsgetriebe {n}; Differenzialgetriebe {n} [auto] :: differential gear
Ausgleichsgewicht {n} | Ausgleichsgewichte {pl} :: balance weight; counterweight | balance weights; counterweights
Ausgleichsgewicht {n}; Ausgleichgewicht {n}; Gewichtsausgleich {m}; Gegengewicht {n} [techn.] | Ausgleichsgewichte {pl}; Ausgleichgewichte {pl}; Gegengewichte {pl} :: balancing weight; counterpoise | balancing weights; counterpoises
Ausgleichsgewicht {n}; Balancier {m} :: balancer
Ausgleichsglied {n} in der Getriebekette [auto] :: hunting link
Ausgleichsgrad {m} [electr.] :: degree of inherent regulation
Ausgleichsklappe {f} (für Ruderrückstellung) [aviat.] | Ausgleichsklappen {pl} :: antibalance tab | antibalance tabs
Ausgleichskondensator {m} [electr.] | Ausgleichskondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Ausgleichskraft {f}; ausgleichende Kraft {f} [phys.] :: equilibrant of forces
Ausgleichskurve {f}; Regressionskurve {f} (grafische Darstellung der Regression) [statist.] | Genauigkeit der Regressionskurve :: regression curve | goodness of fit of the regression curve
Ausgleichslager {n} :: buffer stock
Ausgleichsleitung {f} :: balancing line
Ausgleichsleistung {f}; Ausgleichszahlung {f} :: adjustment payment; compensatory payment
Ausgleichsmaßnahme {f}; Ausgleich {m}; Gegengewicht {n} (zu etw.) | Ausgleichsmaßnahmen {pl}; Ausgleiche {pl}; Gegengewichte {pl} :: counterbalance; equipoise (to sth.); compensation measure | counterbalances; equipoises; compensation measures
Ausgleichsplan {m} :: compensation scheme
Ausgleichsplatte {f} | Ausgleichsplatten {pl} :: compensating plate | compensating plates
Ausgleichsposten {m} | Ausgleichsposten aus der Konsolidierung :: adjustment item | adjustment resulting from consolidation
Ausgleichschale {f} [techn.] | Ausgleichschalen {pl} :: balance piston shell | balance piston shells
Ausgleichsputz {m} [constr.] :: patching mortar
Ausgleichsschalter {m} [electr.] | Ausgleichsschalter {pl} :: equalizer switch | equalizer switches
Ausgleichsschaltung {f} (Fehlerschutz) [telco.] :: differential protective system; differential protection
Ausgleichsschicht {f} | Ausgleichsschichten {pl} :: leveling course; smoothing layer | leveling courses; smoothing layers
Ausgleichssport {m} [sport] :: sport for fitness
Ausgleichstransaktion {f} | Ausgleichstransaktionen {pl} :: accommodating transaction | accommodating transactions
Ausgleichsspule {f}; Kompensationsspule {f} [electr.] | Ausgleichsspulen {pl}; Kompensationsspulen {pl} :: equalizing coil; bucking coil | equalizing coils; bucking coils
Ausgleichsstück {n} [techn.] | Ausgleichsstücke {pl} :: balancing piece; compensating piece; leveling piece | balancing pieces; compensating pieces; leveling pieces
Ausgleichstreffer {m}; Ausgleichstor {n}; Ausgleich {m} (Ballsport) [sport] | Ausgleichstreffer {pl}; Ausgleichstore {pl}; Ausgleiche {pl} | gegen Argentinien den Ausgleich erzielen :: equalizing goal; equalizer; equaliser [Br.] (ball sports) | equalizing goals; equalizers; equalisers | to score the equalizer against Argentina
Ausgleichstreifen {m} | Ausgleichstreifen {pl} :: regulating stripe; regulating course | regulating stripes; regulating courses
Ausgleichstrom {m}; Ausgleichsstrom {m} [electr.] :: compensating current; equalizing current
Ausgleichstrom {m}; Ausgleichsstrom {m} (bei Schwingungen) [electr.] :: transient current; transient
Ausgleichsverbindung {f}; Ausgleichsverbinder {m} (in einer Wicklung) [electr.] :: equipotential connection; equalizing connection; equalizer
Ausgleichsverfahren {n} | Ausgleichsverfahren {pl} :: method of compensation | methods of compensation
Ausgleichsvergütung {f} :: catch-up allowance
Ausgleichswelle {f} [techn.] | Ausgleichswellen {pl} :: balance shaft | balance shafts
Ausgleichswichte {f} [min.] :: effective separating density
Ausgleichszahlung {f} [fin.] | Ausgleichszahlungen {pl} :: equalization payment; equalisation payment [Br.] | equalization payments; equalisation payments
Ausgleichszahlung {f} für Währungsschwankungen und erhöhte Lebenshaltungskosten an Angehörige der US-Truppen im Ausland [mil.] :: cost and living allowance /COLA/ [Am.]
Ausgleichszeit {f} :: compensation time
Ausgleichsziel {n} :: balancing objective
Ausgleichtiefofen {m}; Tiefofen {m}; Ausgleichgrube {f}; Durchweichgrube {f} (Metallurgie) [techn.] | Großraumtiefofen {m} :: pit furnace; soaking pit (metallurgy) | large-space soaking pit
Ausgleichungsrechnung {f}; Ausgleichsrechnung {f}; Ausgleichung {f}; Anpassung {f}; Regression {f} [math.] | Anpassung mittels Fehlerquadratmethode :: curve fitting; data fitting | least square fitting
Ausgliederung {f}; Auslagerung {f}; Outsourcen {n} [adm.] :: outsourcing
Ausgliederung {f} :: disembodiment
Ausgliederung {f}; Ausgründung {f}; Spin-Off {n}; Abspaltung {f} | eine Ausgründung aus der Universität :: spinoff; spin-off | a spin-off company from a university
Ausgrabung {f}; Ausschachtung {f} | Ausgrabungen {pl}; Ausschachtungen {pl} :: excavation; dig | excavations
Ausgründung {f}; Ausgliederung {f} [econ.] :: hive-down
Ausgrabungsingenieur {m}; Ausgrabungsingenieurin {f} :: excavation engineer
Ausgrabungsort {f}; Ausgrabungsstätte {f} | Ausgrabungsorte {pl}; Ausgrabungsstätten {pl} :: excavation site; archeological dig <diggings> | excavation sites; archeological digs
Ausgräber {m}; Ausgräberin {f} | Ausgräber {pl} :: excavator | excavators
Ausgrenzung {f} [soc.] | soziale Ausgrenzung; soziale Isolierung :: exclusion | social exclusion
Ausguck {m} :: lookout
Ausguss {m} | Ausgüsse {pl} :: sink | sinks
Ausguss {m} :: outlet
Ausgussbecken {n} :: sink basin
Ausgusstülle {f} :: nozzle-spout
Ausguss {m}; Schnabel {m} (von Gefäß) :: beak-shaped spout
Aushusten {n}; Expektoration {f} (von etw.) [med.] :: expectoration (of sth.)
Aushülsen {n} (von Erbsen) :: shelling; podding (of peas)
Aushalsemeißel {m} :: necking tool
Aushang {m} | Aushänge {pl} :: posting [Am.] | postings
Aushändigung {f}; Übergabe {f}; Ausfolgung {f} [Ös.] [adm.] :: handing over
Aushängeschild {n} (für etw.) (Person) [übtr.] | Aushängeschilder {pl} :: frontman (for sth.) [fig.] | frontmen
Aushängesicherung {f} :: safety catch
Aushärten {n} (bei Raumtemperatur); Kaltauslagern {n} (Metallurgie) [techn.] :: natural ageing; natural aging (metallurgy)
Aushärtezeit {f}; Aushärtungszeit {f} (Kunststoffe) [techn.] :: cure time (plastics)
Aushärtung {f}; Auslagerung {f} (Metallurgie) [techn.] :: ageing; aging; precipitation treatment (metallurgy)
Aushärtung {f} :: cure
Aushärtung {f} :: age hardening
Aushaumesser {n} [techn.] | Aushaumesser {pl} :: nibbling blade | nibbling blades
Aushauschere {f}; Knabberschere {f}; Nibbelwerkzeug {f} [techn.] | Aushauscheren {pl}; Knabberscheren {pl}; Nibbelwerkzeuge {pl} :: nibbling shears; blanking shears | nibbling shears; blanking shears
Aushebeeisen {n} (Gießerei) [techn.] | Aushebeeisen {pl} :: rapping pin (foundry) | rapping pins
Ausheben {m}; Aushub {m} (von Erdmassen); Erdaushub {m} [constr.] :: excavation; ground excavation
Aushebung {f} :: conscription
Aushebung {f} :: roundup
Ausheizen {n} [mach.] (Elektronenbearbeitung) :: filament peaking
Aushieb {m} schlechter Hölzer (Forstwesen) :: improvement felling; cull (forestry)
Aushilfe {f} | Aushilfen {pl} :: temporary help; stand-in; temp | temporary helps; stand-ins; temps
Aushilfskraft {f} | Aushilfskräfte {pl} :: temporary worker; temporary employee; casual employee; temporary assistant; temporary helper; temporary hire [Am.]; temp [coll.] | temporary workers; temporary employees; casual employees; temporary assistants; temporary helpers; temporary hires; temps
Aushilfsarbeit {f}; Aushilfsjob {m} | Aushilfsarbeiten {pl}; Aushilfsjobs {pl} :: temporary work; temporary job | temporary works; temporary jobs
Aushilfsausgabe {f} | Aushilfsausgaben {pl} :: provisional issue | provisional issues
Aushilfsmarke {f} | Aushilfsmarken {pl} :: provisional stamp | provisional stamps
Aushöhlung {f}; Höhlung {f} | Aushöhlungen {pl}; Höhlungen {pl} :: cavity | cavities
Aushöhlvorrichtung {f} für Fehlstellen (Metallurgie) [techn.] :: gouging device (metallurgy)
Aushöhlung {f} [übtr.] :: corrosion
Aushubarbeiten {pl} [constr.] :: excavation work
Aushubböschung {f} [constr.] | Aushubböschungen {pl} :: excavation slope | excavation slopes
Aushubhügel {m} [constr.] | Aushubhügel {pl} :: spoil heap | spoil heaps
Aushubmaschine {f} [constr.] | Aushubmaschinen {pl} :: excavation machine | excavation machines
Aushubmasse {f} / Aushub {m} (entfernter Boden, der später wieder verfüllt wird) [constr.] :: backfill
Aushubmaterial {n}; Aushubmasse {f}; Erdaushub {m}; Aushub {m}; Baggergut {n}; Abraum {m}; abgetragene Erde {f} [constr.] :: excavated material; excavated earth; spoil
Aushubquerschnitt {m} [constr.] :: excavation cross section
Aushubtiefe {f} [constr.] :: excavation depth
Auskarde {f} [textil.] :: finishing card; finisher
Auskehlen {n}; Auskehlung {f} (Vorgang) [constr.] :: channeling; grooving; fluting
Auskehlen {n}; Auskehlung {f} (Vorgang) (Tischlerei) :: hollowing (carpentry)
Auskehlung {f}; Aushöhlung {f}; Einschnitt {m} | Auskehlungen {pl}; Aushöhlungen {pl}; Einschnitte {pl} :: channel; internal groove | channels; internal grooves
Auskehlung {f} (Zimmerei) | Auskehlungen {pl} :: hollow moulding; concave moulding (carpentry) | hollow mouldings; concave mouldings
Auskehlung {f}; Kannelure {f}; Kannelierung {f} (an einer Säule) [arch.] | Auskehlungen {pl}; Kanneluren {pl}; Kannelierungen {pl} | Steg der Kannelierung :: flute; cannelure (of a column) | flutes; cannelures | ridge between the flutes
Ausklang {m} [mus.] :: final notes; final chord
Ausklinkfeder {f} [techn.] | Ausklinkfedern {pl} :: retaining catch spring | retaining catch springs
Ausklinkfräse {f} [techn.] | Ausklinkfräsen {pl} :: end milling machine | end milling machines
Ausklinkhebel {m}; Ausrückhebel {m}; Auslösehebel {m} (zum Trennen einer mechanischen Verbindung) [techn.] | Ausklinkhebel {pl}; Ausrückhebel {pl}; Auslösehebel {pl} :: release lever; disengaging lever; trip lever (for disconnecting a mechanical linkage) | release levers; disengaging levers; trip levers
Ausklinkung {f}; Einschnitt {m} [techn.] :: notch; jog
Ausklinkvorrichtung {f}; Ausklinkmechanismus {m}; Ausrückvorrichtung {f}; Ausrücker {m}; Auslösevorrichtung (zum Trennen einer mechanischen Verbindung) [techn.] | Ausklinkvorrichtungen {pl}; Ausklinkmechanismen {pl}; Ausrückvorrichtungen {pl}; Ausrücker {pl}; Auslösevorrichtung :: release device; disengaging device; disconnecting device (for disconnecting a mechanical linkage) | release devices; disengaging devices; disconnecting devices
Ausklinkvorrichtung {f} [techn.] | Ausklinkvorrichtungen {pl} :: unlatching device | unlatching devices
Ausklinkwerkzeug {n} | Ausklinkwerkzeuge {pl} :: notching tool; notching die | notching tools; notching dies
Auskofferung {f} (Straßenbau) [constr.] :: road bed excavation; roadbed excavation; road bed construction; roadbed construction (road building)
Auskolkung {f}; Kolk {m}; Strudeltopf {m} (durch Geröll entstandene Vertiefung) [geol.] | Auskolkung durch Eis :: colk; churn hole; pothole; pot; kettle; evorsion hollow; eddy mill | glacial scour
Auskolkung {f}; Kolk {m} (muldenförmige Verschleißerscheinung) [techn.] :: crater
Auskoppeln {n} :: decoupling
Auskragung {f} [techn.] :: cantilever arm
Auskunft {f} | Auskünfte {pl} | falsche Auskunft {f} | ein paar magere Auskünfte :: information | (pieces of) information | wrong information; false information; misinformation | a few scraps of information
Auskreuzung {f} [biol.] | Auskreuzungen {pl} :: outcrossing | outcrossings
Auskristallisation {f} an der Gefäßwand bei Verdunstung [chem.] :: creep
Auskunft {f}; Auskunftsschalter {m}; Information {f}; Informationsschalter {m} :: information desk
Auskunftsabteilung {f} | Auskunftsabteilungen {pl} :: reference department | reference departments
Auskunftsberechtigte {m,f}; Auskunftsberechtigter [jur.] :: person entitled to receive information
Auskunftsbibliothekarin {f} :: reference librarian
Auskunftsbüro {n}; Auskunftei {f} | Auskunftsbüros {pl}; Auskunfteien {pl} :: information bureau; inquiry office | information bureaus; inquiry offices
Auskunftsdienst {m}; Informationsdienst {m} | Auskunftsdienste {pl}; Informationsdienste {pl} :: information service | information services
Auskunftsdienst {m} :: readers' service; reference service
Auskunftsersuchen {n} [adm.] | datenschutzrechtliches Auskunftsersuchen :: request for information | data subject access request
Auskunftserteilung {f} (an jdn.) :: provision of information (to sb.)
Auskunftsformular {n} | Auskunftsformulare {pl} :: information request form | information request forms
Auskunftsperson {f} (bei einer Umfrage) [statist.] | Auskunftspersonen {pl} :: respondent (in a survey) | respondents
Auskunftsperson {f} (in der Forschung, vor Gericht) [adm.] | Auskunftspersonen {pl} :: informant (in a research, in court) | informants
Auskunftspersonal {n} :: information staff
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.] | Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht :: obligation/duty to provide information (to sb.) | obligation of the guardian to inform the guardianship court
Auskunftspflicht {f} (Versicherungswesen) [jur.] :: duty of disclosure (insurance business)
Auskunftsplatz {m} :: information center
Auskunftspraxis {f} [adm.] :: handling of information requests
Auskunftsrecht {n} [adm.] | das Auskunftsrecht Betroffener hinsichtlich der sie betreffenden Daten | das Auskunftsrecht des Nacherben :: right to access information; right to information | the data subjects' right to access information held about them | the right of the reversionary heir to access information
Auskunftsrufnummer {f} | Auskunftsrufnummern {pl} :: phone info number | phone info numbers
Auskunftsstelle {f} | Auskunftsstellen {pl} :: information office | information offices
Auskunftsverlangen {n} :: request for information
Auskunftsverweigerung {f} [jur.] | Auskunftsverweigerungen {pl} :: refusal to give/furnish information | refusals to give/furnish information
Auskunftsverweigerungsrecht {n} [jur.] :: right to withhold information in respect of a request
Ausladekosten {pl} | alle Ausladekosten tragen :: charges for unloading | to pay any charges for unloading
Ausladung {f} :: reach; swing
Ausladung {f} :: nosing
Ausladung {f}; Zurücknahme {f} einer Einladung :: cancellation of an invitation
Ausladung {f} (Kranausleger) [mach.] :: jib length; jib working radius
Auslautverhärtung {f} [ling.] :: terminal devoicing; final-obstruent devoicing
Ausländer {m}; Ausländerin {f} | Ausländer {pl}; Ausländerinnen {pl} | illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.] | jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären | ausländerbehördlich erfasst sein :: foreigner; alien [adm.] | foreigners; aliens | illegal aliens; illegals [coll.] | to classify sb. as an undesirable alien | to be registered as an alien
Ausläufer {m}; Seitenspross {m} [bot.] | Ausläufer {pl}; Seitensprossen {pl} :: runner; side shoot; offshoot; offset | runners; side shoots; offshoots; offsets
Ausläufer {m} [meteo.] | Ausläufer {pl} | die Ausläufer eines Sturms | der Ausläufer eines Hochs/Hochdruckgebiets; Hochdruckkeil {m}; Zwischenhoch {n} | der Ausläufer eines Tiefs/Tiefdruckgebiets; Tiefdruckrinne {f}; Tiefdrucktrog {m} :: remnant; ridge | remnants; ridges | the remnants of a storm | a ridge of high pressure; high-pressure ridge | a trough of low pressure; low-pressure trough
Ausläufer {pl}; Vorberge {pl} :: foothills
Auslage {f}; Schaufensterauslage {f} :: display
Auslage {f}; Aufwendung {f} [fin.] | Auslagen {pl}; Aufwendungen {pl} | abzüglich Aufwendungen | Barauslagen {pl}; Kassenauszahlungen {pl} | Auslagebeleg {m} | Auslagenaufstellung {f} | seine Auslagen rückerstattet bekommen :: disbursement | disbursements | less disbursements | cash disbursements; cash payments | disbursement voucher | specification of disbursements | to recover one's disbursements
Auslagen {pl}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [fin.] | abzüglich Auslagen | kleine Auslagen | notwendige Auslagen :: expenses; outlays | less expenses | petty expenses | reasonable expenses
Auslagerung {f}; Austausch {m} :: relocation; swapping
Auslagetrommel {f} [print] | Auslagetrommeln {pl} :: delivery drum | delivery drums
Auslagerung {f} (vom Arbeitsspeicher auf die Festplatte) [comp.] :: disk swapping; swapping
Auslagerungsdatei {f} [comp.] | Auslagerungsdateien {pl} :: swap file; paging file | swap files; paging files
Auslagerungstemperatur {f} (beim Aushärten) (Metallurgie) [techn.] :: precipitation treatment temperature; precipitation temperature (metallurgy)
Ausland {n} | aus dem Ausland | im Ausland; ins Ausland | ins Ausland gehen | die Reaktion des Auslandes | im Ausland nicht gültig :: foreign countries | from abroad | abroad | to go abroad | reactions from abroad | not valid abroad
Ausländerbeauftrage {m,f}; Ausländerbeauftrager (für Studenten) :: Foreign Student Adviser/Advisor /FSA/
Ausländerbehörde {f}; Einwanderungsbehörde {f}; Ausländeramt {n}; Fremdenbehörde {f} [Ös.] [adm.] | US-Einwanderungsbehörde {f} :: immigration authority; immigration office | Immigration and Naturalization Service /INS/
Ausländerrecht {n}; Fremdenrecht {n} [jur.] :: aliens law; law on aliens
etw. (aus Kostengründen) Ausland verlagern {vt} [econ.] :: to offshore sth.
Auslandkorrespondent {m}; Auslandkorrespondentin {f} | Auslandkorrespondenten {pl}; Auslandkorrespondentinnen {pl} :: foreign correspondent | foreign correspondents
Auslandsabteilung {f} | Auslandsabteilungen {pl} :: foreign department | foreign departments
Akademisches Auslandsamt (Universität) [stud.] :: international students' (academic) registry; International Office
Akademismus {m} :: academicism
Auslandsanlagen {pl} :: investments abroad
Auslandsaufenthalt {m} :: stay abroad
Auslandsbürger {m}; im Ausland lebender Bürger {m} [adm.] | Auslandsbürger {pl}; im Ausland lebende Bürger {pl} | Auslandsdeutsche / Auslandsfranzosen :: expatriate; expat [coll.]; citizen abroad | expatriates; expats; citizens abroad | German expatriates / French expatriates
Auslandsbeteiligung {f} :: associated company abroad
Auslandsbeziehungen {pl} [pol.] :: foreign relations
Auslandsbezug {m} [adm.] | Fälle mit Auslandsbezug :: foreign connections | cases with foreign connections
Auslandserfahrung {f} :: experience abroad; international experience
Auslandserfahrung {f} :: foreign experience
Auslandsgeschäft {n} :: foreign business; business transacted overseas
Auslandsgeheimdienst {m} | Auslandsgeheimdiensten {pl} | britischer Auslandsgeheimdienst :: foreign intelligence service; foreign intelligence agency [Am.] | foreign intelligence services; foreign intelligence agencies | Secret Intelligence Service /SIS/; MI6 [coll.]
Auslandsgespräch {n}; Auslandsverbindung {f} [telco.] | Auslandsgespräche {pl}; Auslandsverbindungen {pl} :: international call | international calls
Auslandsinvestition {f} [econ.] | Auslandsinvestitionen {pl} :: foreign investment; investment abroad | investment in foreign countries
Auslandskonkurrenz {f} [econ.] :: foreign competition
Auslandskorrespondent {m}; Auslandskorrespondentin {f} | Auslandkorrespondenten {pl} :: foreign correspondent | foreign correspondents
Auslandshilfe {f} :: external aid; foreign aid
Auslandskunde {m} | Auslandskunden {pl} :: foreign customer | foreign customers
Auslandslieferant {m} | Auslandslieferanten {pl} :: foreign supplier | foreign suppliers
Auslandsmarkt {m} :: foreign market
Auslandsnachfrage {f} :: foreign demand
Auslandsniederlassung {f}; Kontor {n} [econ.] | Auslandsniederlassungen {pl}; Kontore {pl} :: foreign establishment; foreign branch | foreign establishments; foreign branches
Auslandspraktikum {n} :: practical training abroad
Auslandspresse {f} :: foreign press
ausländisches Recht {n} [jur.] <Auslandsrecht> :: foreign law
Auslandsreise {f}; Reise ins Ausland | Auslandsreisen {pl}; Reisen ins Ausland :: trip abroad | trip abroads
Auslandsschulden {pl}; Auslandschulden {pl} :: foreign debts; debts in foreign countries
Auslandssemester {n} [stud.] | Auslandssemester {pl} :: term abroad; semester abroad | terms abroad
Auslandsstartgenehmigung {f} :: authorization to take part in events abroad; authorisation to take part in events abroad [Br.]
Auslandsstipendium {n} :: travelling fellowship
Auslandsstudium {n} [stud.] :: study abroad
Auslandstelegramm {n} [telco.] | Auslandstelegramme {pl} :: overseas telegram | overseas telegrams
Auslandstournee {f}; Auslandsgastspielreise {f} | Auslandstourneen {pl}; Auslandsgastspielreisen {pl} :: foreign tour; international tour; tour abroad | foreign tours; international tours; tour abroads
Auslandsüberweisung {f} [fin.] | Auslandsüberweisungen {pl} :: overseas bank transfer | overseas bank transfers
Auslandsverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: external liabilities; foreign liabilities
Auslandsverlagerung {f}; Verlagerung unternehmerischer Prozesse ins Ausland [econ.] :: offshoring
Auslandsvermögen {n} [fin.] :: external assets; foreign assets
Auslandsvertreter {m} | Auslandsvertreter {pl} :: agent abroad | agents abroad
Auslandswechsel {m} [fin.] :: bill in foreign currency; foreign bill
Auslandswerte {pl} [fin.] :: external assets
Auslass {m}; Ausflussöffnung {f}; Ablauf {m}; Ablass {m} (Vorrichtung) | Dachablauf {m} :: outlet; drain | roof outlet
Auslass {m}; (ausgeschnittene) Öffnung {f} :: cut-out opening; cut-out
Auslassgitter {n} | Auslassgitter {pl} :: outlet grid | outlet grids
Auslassung {f} | Auslassungen {pl} :: omission | omissions
Auslassungszeichen {n}; Einfügezeichen {n}; Winkelzeichen {n} [print] | Auslassungszeichen {pl}; Einfügezeichen {pl}; Winkelzeichen {pl} :: caret | carets
Auslassventil {n}; Ablassventil {n} [techn.] | Auslassventile {pl}; Ablassventile {pl} :: outlet valve; exhaust valve | outlet valves; exhaust valves
Auslassventilstößel {m} [techn.] | Auslassventilstößel {pl} :: exhaust valve lifter | exhaust valve lifters
Auslastung {f} (von Kapazitäten) | Kapazitätsauslastung {f} :: utilization [eam.]; utilisation [Br.] | capacity utilization; capacity utilisation [Br.]
Auslastung {f} :: usage rate; fill rate
Auslastung {f} [transp.] | kostendeckende Auslastung | ungleiche Auslastung :: loading; load factor | breakeven load | uneven load
Auslastungsfaktor {m}; Kapazitätsfaktor {m} | Auslastungsfaktoren {pl}; Kapazitätsfaktoren {pl} :: load factor; usage factor | load factors; usage factors
Auslastungsgrad {m} :: degree of utilization
Auslastungskoeffizient {m} | Auslastungskoeffizienten {pl} :: rate of use | rates of use
Auslauf {m} | Auslauf mit Schieber :: outlet | outlet with shutter
Auslauf {m} (Bewegung im Freien) [zool.] | Auslauf brauchen :: outdoor exercise | to need outdoor exercise
Auslauf {m}; Auslaufen {n} [mach.] :: coastdown
Auslauf {m}; Ausladung {f}; Anlage {f} einer Böschung [constr.] :: footing; patten; sole of a talus
Auslauf {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: outrun (of a ski jumping hill)
Auslaufbereich {m}; Auslauf {m} (Viehzucht) [agr.] :: outdoor run (livestock farming)
Auslaufen {n}; Austreten {n}; Durchsickern {n} | Durchsickern {n} von Informationen :: leakage | leakage of information
Auslaufen {n}; Austritt {m}; Verschütten {n} (von Flüssigkeiten) :: spill; spillage (of liquids)
Auslaufendes {n} der Stromschiene (Bahn) :: trailing ramp of conductor rail (railways)
Auslauffeld {n} (der Spanntrockenmaschine) [textil.] :: delivery zone (of the stentering frame)
Auslauffläche {f} (Viehzucht) [agr.] :: open run (livestock farming)
Auslaufhaltung {f} [agr.] | Eier aus intensiver Auslaufhaltung :: outdoor rearing; outdoor keeping | semi-intensive eggs
Auslaufmodell {n} | Auslaufmodelle {pl} :: discontinued model; obsolescent model | discontinued models; obsolescent models
Auslaufregelung {f} [pol.] | Auslaufregelungen {pl} :: sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements | sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements
senkrechtes Auslaufrohr {n}; Ablassrohr {n}; Abflussrohr {n} (Metallurgie) [techn.] :: downpipe; downspout (metallurgy)
Auslaufschnüffelventil {n} [techn.] | Auslaufschnüffelventile {pl} :: outflow poppet valve | outflow poppet valves
Auslaufstück {n} | Auslaufstücke {pl} :: outlet piece | outlet pieces
Auslaufversuch {m} [mach.] | Auslaufversuche {pl} :: coastdown test; deceleration test | coastdown tests; deceleration tests
Auslaufzeit {f} [mach.]; Nachlaufzeit {f} [comp.] :: coastdown time
Auslaufzeit {f} :: flow time
Auslaufzone {f} (einer Rennstrecke) | Auslaufzonen {pl} :: run-off area (on a race track) | run-off areas
Auslaugen {n}; Auslaugung {f}; Auswaschen {n} (von etw.) | Säureauslaugung {f} (Kerntechnik) | Uranium-Auslaugung {f} (Kerntechnik) :: leaching; leach (of sth.) | acid leach (nuclear engineering) | uranium leaching (nuclear engineering)
Auslaugbarkeit {f} :: leachability
Auslaugen {n}; Auslaugung {f}; Auswaschen {n}; Auswaschung {f}; Ausfällen {n}; Ausfällung {f} [geol.] :: eluviation
Auslaugung {f} [chem.] [techn.] :: lixiviation; decantation-settling (separation of mixtures by dissolving soluble constituents in water)
Auslaugung {f} der Böden (durch Entzug von Nährstoffen) [agr.] :: soil exhaustion
Auslaugung {f} des Farbstoffs (beim Wein) [cook.] :: colour extraction [Br.]; color extraction [Am.]
Auslaugungshorizont {m}; Auslaugungszone {f}; Eluviationshorizont {m} (Mutterbodenschicht) [agr.] [geol.] :: eluviated horizon; eluvial horizon; eluviation zone (top-soil layer)
Auslaugungszone {f} [geol.] | Auslaugungszonen {pl} :: leached zone; barren zone | leached zones; barren zones
Auslaut {m} [ling.] | Auslaute {pl} :: final sound; final position | final sounds
Ausleger {m}; Kranausleger {m} | Ausleger {pl}; Kranausleger {pl} | zweiteiliger Ausleger | einen Kranausleger horizonal bewegen :: boom; jib; gantry | booms; jibs; gantries | two-piece boom | to luff the boom of a crane/derrick
Ausleger {m}; vorspringender Träger; Hebelarm {m} [techn.] :: cantilever; cantilever arm
Ausleger {m} [naut.] :: outrigger
Auslegergerüst {n} :: projecting scaffolding
Auslegerkonsole {f} | Auslegerkonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Auslegefeder {f}; Cantileverfeder {f} [auto] | Auslegefedern {pl}; Cantileverfedern {pl} :: cantilever spring | cantilever springs
Auslegekran {m}; Auslegerkran {m} [techn.] | Auslegekrane {pl}; Auslegerkrane {pl} :: jib crane; boom crane | jib cranes; boom cranes
Auslegerendteil {n} [techn.] :: boom endpart
Auslegermittelteil {n} [techn.] :: boom centre part
Auslegerträger {m} [techn.] :: cantilever girder
Auslegervorderteil {n} [techn.] :: boom front part
Auslegeschrift {f} :: examined and published application
Auslegeware {f} [textil.] :: carpeting
öffentliche Auslegung {f} :: public display
Auslegung {f}; Deutung {f}; Interpretation (einer Äußerung/eines Verhaltens) | Auslegungssache sein :: interpretation (of a statement/behaviour) | to be open to interpretation; to be subject to interpretation
Auslegung {f} (von etw.) [jur.] | Auslegungsklausel {f} | Auslegung von Verträgen; Vertragsauslegung {f} | eine enge/weite Auslegung von etw. | die strenge Auslegung von etw. | etw. anders auslegen :: construction (of sth.) | construction clause | construction of contracts | a narrow/liberal construction of sth. | the strict construction of sth. | to put a different construction on sth.
Auslegung {f}; Bemessung {f} (für eine Beanspruchung) [techn.] | Auslegung für den ungünstigsten Fall :: design (for a stress) | worst-case design
Auslegungsberechnung {f} [techn.] :: design calculation
Auslegungsblatt {n} [mach.] | Auslegungsblätter {pl} :: design data sheet | design data sheets
Auslegungsbrennstoff {m} [mach.] :: design-based fuel
Auslegungsdruck {m} [techn.] :: design pressure
Auslegungsfrist {f} :: display period
Auslegungsschwierigkeiten {pl} :: interpretive problems
Auslegungsstörfall {m} [techn.] | Auslegungsstörfälle {pl} :: design basis accident /DBA/ | design basis accident s
Auslegungstemperatur {f} [mach.] :: design temperature
Auslegungswerte {pl} :: design data
Auslegungskriterien {pl} :: design criteria
Auslegungsleistung {f} (einer Anlage) [mach.] :: (plant) design capacity; (plant) design output
Auslegungsmerkmal {n} [mach.] | Auslegungsmerkmale {pl} :: design feature | design features
Auslegungsvorschrift {f} [mach.] | Auslegungsvorschriften {pl} :: design specification | design specifications
Auslegungswert {m} | Auslegungswerte {pl} :: design value | design values
Ausleihbeschränkungen {pl} :: lending restrictions
Ausleihbestimmungen {pl} :: borrowing regulations
Ausleihbibliothek {f} :: lending library
Ausleihdatum {n}; Entleihdatum {n} :: date of issue
Ausleihe {f}; Ausleihung {f} :: loan; issue; lending
Ausleihfrist {f} :: loan period
Ausleihgebühr {f} | Ausleihgebühren {pl} :: loan charge | loan charges
Ausleihstatistik {f} [statist.] :: loan statistics; circulation statistics
Ausleihstatus {m} :: loan status
Ausleihung {f} :: asset exposure
Auslenkung {f}; Auswanderung {f} (bei einer Schwingung etc.) [techn.] :: excursion (in an oscillation etc.)
Auslenkung {f} :: excursion
Auslese {f}; Selektion {f} (Vorgang) [biol.] | diversifizierende Selektion [biol.] | gerichtete Selektion [biol.] | natürliche Auslese; natürliche Selektion [biol.] | sexuelle Selektion [biol.] | stabilisierende Selektion [biol.] :: selection (process) | diversifying selection | directional selection | natural selection | sexual selection | stabilizing selection
Auslesen {n} (von gespeicherten Daten) [comp.] :: read-out (of stored data)
Ausleuchtgebiet {n}; Ausleuchtzone {f}; Ausleuchtungszone {f} (Kommunikationssatellit) [telco.] | Ausleuchtgebiete {pl}; Ausleuchtzonen {pl}; Ausleuchtungszonen {pl} :: footprint (of a communications satellite) | footprints
Ausleuchtung {f}; Ausleuchten {n} [photo.] | glühfadenfreie Ausleuchtung {f} :: lighting; illumination | luminous lighting
Ausleuchtungsgrad {m} [photo.] :: illumination level
Ausleuchtungswirkungsgrad {m} :: illumination efficiency
Auslieferung {f} [jur.] | Europäisches Auslieferungsübereinkommen :: extradition | European Convention on Extradition
Auslichten {n} der Krone; Kronenauslichtungsschnitt {m}; Kronenlichtungsschnitt {n} (bei Bäumen) [agr.] :: crown thinning (in trees)
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.] | einen Auslieferungsantrag stellen :: application of extradition; request for extradition; extradition request | to make an extradition request
Auslieferungsfahrt {f} [econ.] | Auslieferungsfahrten {pl} :: delivery journey | delivery journeys
Auslieferungsgebiet {n} | Auslieferungsgebiete {pl} :: area of distribution | areas of distribution
Auslieferungshäftling {m} | Auslieferungshäftlinge {pl} :: extradition detainee | extradition detainees
Auslieferungshaft {f} | in Auslieferungshaft nehmen :: custody pending extradition; custody with a view to extradition | to take into custody prior to extradition
Auslieferungslager {n}; Auslieferungszentrum {n} [transp.] | Auslieferungslager {pl}; Auslieferungszentren {pl} :: distribution centre [Br.]; distribution center [Am.] | distribution centres; distribution centers
Auslieferungsvertrag {m} | Auslieferungsverträge {pl} :: extradition treaty | extradition treaties
Auslistung {f} :: dump
Auslösestrom {m} [electr.] :: trip current
Auslosung {f} (für ein Turnier) [sport] | Auslosungen {pl} :: draw (for a tournament) | draws
Auslosung {f} :: assignment
Auslosungsanzeige {f} | Auslosungsanzeigen {pl} :: assignment notice | assignment notices
Auslöschung {f} | Auslöschungen {pl} :: effacement | effacements
Auslösehebel {m} | Auslösehebel {pl} :: tripping lever | tripping levers
Auslöseanforderung {f} [telco.] :: disconnect request
Auslösegerät {n} :: tripping unit
Auslöseimpuls {m} | Auslöseimpulse {pl} :: trigger pulse | trigger pulses
Auslöseimpuls {m}; Anregung {f} :: stimulus
Auslöseknopf {m} [phot.] | Auslöseknöpfe {pl} :: operating button | operating buttons
Auslöseknopf {m} | Auslöseknöpfe {pl} :: cancellation button | cancellation buttons
Auslösestromkreis {m}; Auslösekreis {m} [telco.] | Auslösekreis-Gleichstromschleife :: trigger circuit | trigger circuit DC loop
Auslösen {n}; Verursachung {f} (von etw.) :: causing; causation (of sth.)
Auslöser {m} [übtr.] (für etw.) | Auslöser {pl} | Auslöser für den Streik war die Verabschiedung des Sparpakets. :: trigger (for sth.) [fig.] | triggers | The trigger for the strike was the adoption of the austerity package.
Auslöser {m}; Anlassfall {m} [Ös.] | Auslöser {pl}; Anlassfälle {pl} :: triggering event | triggering events
Auslöser {m} [photo.] :: (shutter) release
Auslöser {m}; Ermöglicher {m} | Auslöser {pl}; Ermöglicher {pl} :: enabler | enablers
Auslöser {m} :: trippet
Auslöser {m}; Beweggrund {m} | Auslöser {pl}; Beweggründe {pl} :: driver | drivers
Auslösereiz {m} :: cue
Auslöseschaltung {f} | Auslöseschaltungen {pl} :: trigger circuit | trigger circuits
Auslöseventil {n} | Auslöseventile {pl} :: trip valve | trip valves
Auslösevorrichtung {m}; Auslösemechanismus {m}; Auslöser {m} [electr.] [techn.] | Auslösevorrichtungen {pl}; Auslösemechanismen {pl}; Auslöser {pl} :: tripping device; trigger mechanism; release mechanism; release | tripping devices; trigger mechanisms; release mechanisms; releases
Auslösewiderstand {m} (Uhr) :: unlocking resistance (timepiece)
Auslösewort {n} [psych.] [ling.] | Auslösewörter {pl} :: trigger word | trigger words
Auslösung {f}; Auslöse {f} :: accommodation allowance
Auslösung {f} :: cleardown
Auslösung {f} :: tripping
Auslösung {f}; Betätigung {f} (eines Mechanismus) :: triggering
Auslösungspreis {m} :: activating price; trigger price
Ausloten {n}; Loten {n}; Sondieren {n} [naut.] :: plumbing; sounding
Ausmaß {n}; Schwere {f}; Bedeutung {f}; Größe {f} | ein solches/derartiges Ausmaß annehmen | eine Entdeckung erster Ordnung/von größter Bedeutung :: magnitude | to be of this/such/similar magnitude | a discovery of the first magnitude
Ausmaß {n}; Umfang {m}; Ausdehnung {f} | das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können | bis zur Größe von 1.000 Megawatt | In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang? :: extent | to be able to see the full extent of sth. | intended for 1,000 megawatt | To which extent?
Ausmauern {n}; Ausmauerung {f}; Ausfachung {f} (bei einem Skelettbau) [constr.] :: brick-nogging; brick-lining
Ausmerzen {n}; Ausmerzung {f}; Ausrottung {f} (von etw.) | Ausmerzen von Salmonellen :: eradication (of sth.) | eradiction of salmonella
Ausmisten {n}; Aufräumaktion {f} :: clear-out [Br.] [coll.]
Ausmusterung {f} :: withdrawal from service
Ausmündungsstück {n} (Kanalisation) :: outfall (sewerage)
Ausmünzung {f} :: monetization; monetisation [Br.]
Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} | Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} | nur in Ausnahmefällen | Keine Regel ohne Ausnahme. | Eine Ausnahme bildet ... | Ausnahme wegen Geringfügigkeit | Die Ausnahme bestätigt die Regel. :: exception; exceptional case | exceptions; exceptional cases | only in exceptional cases | There's an exception to every rule. | An exception is ... | de minimis exception | The exception proves the rule.
eine Ausnahme machen mit :: to except
Ausnahme {f}; Befreiung {f}; Freistellung {f} (von etw.) [adm.] :: exemption (from)
Ausnahmeregelung {f}; Ausnahmebestimmung {f} [adm.] | Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmebestimmungen {pl} | unter eine Ausnahmeregelung fallen | Aufhebung einer Ausnahmeregelung :: exemption provision; exemption; exceptional provision | exemption provisions; exemptions; exceptional provisions | to come under an exemption (provision)/a statutory exemption | closing of an exemption
Ausnahmeerscheinung {f}; einzigartige Person/Sache | ein Sicherheitskonzept, dass in seiner Klasse einzigartig ist | Sie ist eine Ausnahmeerscheinung in der Dichtkunst. :: nonpareil [poet.] | a safety concept which is a nonpareil in its class | She is a nonpareil in poetry.
Ausnahmefehler {m} [comp.] | Ausnahmefehler {pl} :: exception error | exception errors
Ausnahmegenehmigung {f} | Ausnahmegenehmigungen {pl} :: special case authorization; special case authorisation [Br.] certificate of exemption | special case authorizations; special case authorisation certificates of exemption
Ausnahmeregel {f} | Ausnahmeregeln {pl} :: exclusionary rule | exclusionary rules
Ausnahmesituation {f} | Ausnahmesituationen {pl} :: exceptional situation; special situation | exceptional situations; special situations
Ausnahmestellung {f} | Ausnahmestellungen {pl} :: special position; exceptional position | special positions; exceptional positions
Ausnahmezustand {m}; Notstand {m} [pol.] | Ausnahmezustände {pl}; Notstände {pl} | nationaler Notstand | den Notstand ausrufen :: state of emergency; public emergency | states of emergency; public emergencies | national emergency; national state of emergency | to declare a state of emergency
Ausnoppen {n}; Noppen {n} (Entfernen von Knoten) [textil.] :: burling
Ausnüchterungszelle {f} | Ausnüchterungszellen {pl} :: drying-out cell; drunk tank [coll.]; drying-out cell | drying-out cells; drunk tanks
Ausnummer {f} (Baumwolle) [textil.] :: count of delivery side (cotton)
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.] :: exploit
Ausnutzung {f}; Ausnützung {f} [Ös.] | Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse | missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung :: exploitation; taking advantage of | appropriation of another person's work product | improper exploitation/abuse of a dominant position
Ausnutzung {f}; Sättigung {f} :: saturation
Auspeitschen {n} :: whipping
Auspeitscher {m} | Auspeitscher {pl} :: flogger; scourger | floggers; scourgers
Auspeitschung {f} :: lashing
Auspfeifen {n} :: catcalls
interner Hinweisgeber {m}; interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt | interne Hinweisgeber {pl} :: whistle-blower; whistleblower | whistle-blowers; whistleblowers
Ausplünderung {f}; Ausbeutung {f}; Raubbau {m} | Raubbau an der Landschaft :: spoliation; despoliation (formal); despoilment (formal) | despoliation of the countryside
Auspuffanlage {f}; Auspuff {m} [ugs.] [auto] | Auspuffanlagen {pl}; Auspuffe {pl} :: exhaust system; exhaust | exhaust systems; exhausts
Auspuffkrümmer {m}; Abgaskrümmer {m} [auto] | Auspuffkrümmer {pl}; Abgaskrümmer {pl} :: exhaust manifold | exhaust manifolds
Auspuffrohr {n}; Auspuff {m} [ugs.] [auto] | Auspuffrohre {pl}; Auspuffe {pl} | vorderes Auspuffrohr | hinteres Auspuffrohr | knallender Auspuff :: exhaust pipe; exhaust | exhaust pipes; exhausts | exhaust front pipe; muffler front pipe [Am.] | exhaust tail pipe; muffler tail pipe [Am.] | back-firing/detonating exhaust
Auspufftakt {m} [techn.] | Auspufftakte {pl} :: exhaust cycle | exhaust cycles
Auspufftopf {m} [auto] | Auspufftöpfe {pl} :: silencer [Br.]; exhaust muffler [Am.]; muffler [Am.] | silencers; exhaust mufflers; mufflers
Auspuffventil {n}; Auslassventil {n} [auto] | Auspuffventile {pl}; Auslassventile {pl} :: blow-off valve; exhaust valve | blow-off valves; exhaust valves
Ausquartierung {f}; Delogierung {f}; Exmission {f} (selten) (von Mietern/Pächtern) [jur.] :: eviction (of tenants)
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m} | Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl} | ausrasten | Sie fuhr fuchsteufelswild davon. | Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. :: tantrum; temper tantrum; hissy fit | tantrums; temper tantrums; hissy fits | to throw/have a tantrum/hissy fit | She drove away in a tantrum. | He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.
Ausräumen {n}; Räumung {f}; Entrümpelung {n} (eines Ortes) | Wohnungsräumung {f}; Wohnungsentrümpelung {f} :: clearance; clearing out (of a place) | house clearance
Ausrechnen {n}; Rechnung {n}; Berechnung {f}; Kalkulation {f} [math.] | mit einfacher Mathematik | Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein. | Jesus soll am 7. April 30 n. Chr. oder, nach einer anderen Berechnung, am 3. April 33 n. Chr. gestorben sein. :: reckoning | with simple reckoning | By my reckoning, he should be in his 70s by now. | Jesus is said to have died on the 7th April 30 A.D. or by another reckoning, on 3rd April 33 A.D.
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} | Ausreden {pl}; Ausflüchte {pl}; Entschuldigungen {pl} | Ausflüchte machen | faule Ausrede | eine Ausrede erfinden | sich eine Ausrede zurechtlegen | schnell Entschuldigungen bei der Hand haben | etw. vorschieben :: excuse | excuses | to make excuses | lame excuse; blind excuse | to think up an excuse | to fabricate/concoct an excuse | to be glib in finding excuses | to use sth. as an excuse
Ausrede {f}; Entschuldigung {f} :: alibi
Ausregelzeit {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: settling time; correction time (control engineering)
Ausreiber {m}; Krauskopf {m} [mach.] | Ausreiber {pl}; Krausköpfe {pl} :: reamer; countersink bit | reamers; countersink bits
Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [econ.] :: gestation period
Ausreise {f} (aus einem Land) [adm.] [transp.] | bei der Ausreise :: exit (from a country) | when exiting the country; on leaving the country
Ausreiseerlaubnis {f} | Ausreiseerlaubnisse {pl} :: exit permit | exit permits
Ausreisevisum {n} | Ausreisevisa {pl} :: exit visa | exit visas
Ausreisewillige {m,f}; Migrationswillige {m,f} [adm.] | Ausreisewilligen {pl}; Migrationswilligen {pl} :: prospective emigrant; prospective migrant | prospective emigrants; prospective migrants
Ausreißer {m}; Ausreißerin {f} [soc.] [zool.] | Ausreißer {pl}; Ausreißerinnen {pl} :: runaway (person); bolter (person/animal) | runaways; bolters
Ausreißer {m} (Sonderfall) [statist.] | Ausreißer {pl} | Ausreißer nach oben/unten | ausreißeranfällige Verteilung | Ausreißer stutzen :: outlier; freak value; rogue result; maverick [coll.] | outliers; freak values; rogue results; mavericks | high/low outlier | outlier-prone distribution | to truncate outliers
Ausreißer {m} (Ausschuss) [techn.] | Ausreißer {pl} :: outlier | outliers
Ausreißer {m} [min.] :: side lode going upward; vein (disappearing in the rock)
Ausreißertest {m} | Ausreißertests {pl} :: outlier test | outlier tests
Ausreißversuch {m} | Ausreißversuche {pl} :: slug test | slug tests
Ausrichtdorn {m}; Fluchtdorn {m} [techn.] | Ausrichtdorne {pl}; Fluchtdorne {pl} :: aligning mandrel [Br.]; aligning arbor [Am.] | aligning mandrels; aligning arbors
Ausrichtplatte {f} | Ausrichtplatten {pl} :: joggling plate | joggling plates
Ausrichtung {f}; Gruppierung {f} | Ausrichtungen {pl}; Gruppierungen {pl} :: alignment | alignments
Ausrichtung {f} | bevorzugte Ausrichtung :: orientation | preferred orientation
Ausrichtungsfehler {m}; Falschausrichtung {f}; fehlerhafte Ausrichtung {f}; schlechte Justierung {f}; Fluchtungsfehler {m} :: misalignment
Ausrichtungspapier {n} :: aligning paper
Ausrollen {n} (Kfz; Bahn) [auto] :: coasting down; coastdown (motor vehicle; railway)
Ausrollgeschwindigkeit {f} (Kfz, Bahn) [auto] :: coasting speed (motor vehicle; railway)
Ausrollgrenze {f}; Plastizitätsgrenze {f} (von Bodenbelägen) [constr.] :: plastic limit (of floor coverings)
Ausrottung {f}; Vertilgung {f} | Ausrottungen {pl}; Vertilgungen {pl} :: extermination | exterminations
Ausrottung {f}; Ausmerzung {f} [geh.] | Vernichtung eines Feindes :: extirpation | extirpation of an enemy
Ausrückgabel {f} [techn.] | Ausrückgabeln {pl} :: release fork | release forks
Ausrückkupplung {f} [techn.] :: release clutch
Ausrücklager {n} [techn.] | Ausrücklager {pl} :: release bearing | release bearings
Ausrückvorrichtung {f}; Ausrücker {m} (zum Anhalten) [techn.] | Ausrückvorrichtungen {pl}; Ausrücker {pl} :: stop motion device; stopper | stop motion devices; stoppers
Ausrückwelle {f} [techn.] | Ausrückwellen {pl} :: disengaging shaft | disengaging shafts
Ausrückwelle {f} [techn.] | Ausrückwellen {pl} :: release shaft | release shafts
Ausrüstung {f}; Utensilien {pl}; Zeug {n} [ugs.] (einer Person) [mil.] [sport] :: (a person's) equipment; gear; tackle; kit [Br.]; appurtenances {pl}; things [coll.]; stuff [coll.]; equipage [archaic]
Ausrüstung {f} (von jdm./etw. mit etw.) (Vorgang) | die Ausrüstung des Labors mit neuen Instrumenten :: equipment (of sb./sth.) | the equipment of the lab with new instruments
Ausrüstung {f} :: rig
Ausrüster {m}; Appreteur {m} [textil.] :: finisher
Ausrüster {m} (Schiff) :: fitter (ship)
Ausrüster {m}; Ausstattungsgeschäft {n} | Ausrüster {pl}; Ausstattungsgeschäfte {pl} :: outfitter | outfitters
militärische Ausrüstung {f}; Feldzeug {n}; Waffen und Munition [mil.] :: ordnance (military equipment, esp. weapons and ammunition)
militärische Ausrüstung {f}; militärische Versorgungsgüter {pl} [mil.] :: materiel
Ausrüstteile {pl} :: accessories
Ausrüstung {f} [textil.] | Ausrüstung im Schlauch :: finishing | tubular finishing
Ausrüstung {f}; Appretur {f} [textil.] | Quellfestappretur {f} :: finish; dressing; glaze | swell-resistant finish
Ausrüstung {f} zur elektronischen Kampfführung; ELOKA-Geräte {pl} [mil.] :: electronic warfare equipment
Ausrüstungsgegenstand {m} | Ausrüstungsgegenstände {pl} :: piece of equipment | equipment
Ausrüstungsmittel {n}; Appreturmittel {n}; Appreturhilfsmittel {n}; Appretur {f} [textil.] | Ausrüstungsmittel {pl}; Appreturmittel {pl}; Appreturhilfsmittel {pl}; Appreturen {pl} | Wachsappretur {f} :: finishing agent; dressing agent | finishing agents; dressing agents | wax finishing
Ausrüstungspflicht {f} (für Schiffe) :: carriage requirements (for vessels)
Ausrüstungsspezifizierung {f} :: equipment specification
Ausruf {m} | Ausrufe {pl} :: exclamation | exclamations
Ausruf {m}; Äußerung {f} | Ausrufe der Überraschung :: ejaculation (old-fashioned) | ejaculations of surprise
Ausrufer {m} :: bellman
Ausrufezeichen {n} [Dt.] [Schw.]; Ausrufzeichen {n} [Schw.] (selten); Ausrufungszeichen {n} [Dt.] [Schw.] (selten); Rufzeichen {n} [Ös.]; Rufezeichen {n} [Westös.] [ling.] [print] | Ausrufezeichen {pl}; Ausrufzeichen {pl}; Ausrufungszeichen {pl}; Rufzeichen {pl}; Rufezeichen {pl} :: exclamation mark | exclamation marks
Ausrutscher {m} (auf einer Oberfläche) | ausrutschen und hinfallen :: slip (on a surface) | to have a slip
ohne Ausrutscher (gesellschaftliches Ereignis) [soc.] :: gaffe-free (social event)
Aussaat {f}; Saatbestellung {f} [agr.] :: sowing the seed
Aussaat {f}; Aussäen {n} [agr.] :: seeding
Aussamer {m} [agr.] :: seed tree
Aussäuerung {f} :: souring
Aussage {f} | Aussagen {pl} | unwiderlegliche Aussage | nach Ihrer Aussage | Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.] :: statement | statements | apodictic statement | according to what you said | I stand by my prior statement.
Aussage {f}; Botschaft {f} (von etw.); Signal {n} (an jdm.) | seine Botschaft vermitteln/rüberbringen [ugs.] | ein Signal an jdn. aussenden | Die Botschaft des Films ist, dass ... :: message (of sth. / to sb.) (political/social/moral point) | to convey your message, to get your message across | to send a message to sb. | The message of the film is that ...
Aussage {f} (behauptende Äußerung) [ling.] | Aussagen {pl} | positive Aussage | negative Aussage :: assertion (assertive utterance) | assertions | positive assertion | negative assertion
Aussage {f} :: predication
eidesstattliche Aussage {f}; Aussage unter Eid :: deposition
Aussageabsicht {f} :: intention
Aussagefähigkeit {f} :: significance
Aussagekraft {f}; Charakteristik {f} (eines Namens etc.) :: expressiveness (of a name etc.)
Aussagekraft {f}; Aussagewert {m} (einer Messung) [techn.] :: usefulness (of a measurement)
Aussagekraft {f}; Beweiskraft {f} | mangelnde Aussagekraft :: conclusiveness | inconclusiveness
Aussagenlogik {f} :: propositional logic
Aussagesatz {m} | Aussagesätze {pl} :: clause of statement; declarative statement | clauses of statement; declarative statements
Aussageverweigerung {f} [jur.] :: refusal to testify
Aussageweise {f}; Modus {m} [ling.] | Aussageweisen {pl}; Modi {pl} | Aussageweise des Verbs; Verbmodus :: mood | moods | verb mood
Ausschalen {n} [constr.] :: stripping formwork; removing formwork; striking formwork
Ausschalfrist {f} [constr.] :: stripping time
Ausschalten {n} :: power down
Ausschalter {m} | Ausschalter {pl} :: cut-off switch; cutoff switch; breaker | cut-off switches; cutoff switches; breakers
Ausschalter {m} :: access standby switch
Ausschaltmechanismus {m} [techn.] :: cutoff
Ausschaltsignal {n} | Ausschaltsignale {pl} :: shutdown signal; switch-of post | shutdown signals; switch-of posts
Ausschaltvorsignal {n} | Ausschaltvorsignale {pl} :: prepare-to-shutdown indicator | prepare-to-shutdown indicators
Ausschaltung {f} :: cut-off
Ausschaltung {f} | Ausschaltung der Konkurrenz | Ausschaltung des Risikos | Ausschaltung von Risiken :: elimination | elimination of competition | elimination of the risk | elimination of risks
Ausschalung {f}; Verschalung {f} (der Baugrube) [constr.] :: sheeting
Ausschalungsarbeiten {pl}; Verschalungsarbeiten {pl} [constr.] :: sheeting works
Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe) | Wein im glasweisen Ausschank | Ausschank über die Straße; Straßenausschank {m}; Gassenausschank {m}; Gassenschank {m} [Dt.] | Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren. :: serving of drinks | wine served by the glass | off-sales [Br.] | Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years).
Ausschankgenehmigung {f}; Ausschankerlaubnis {f} :: liquor license [Am.]
Ausschau halten nach :: to be on the look-out for; to be on the lookout for
Ausschau halten nach :: to watch out for
Ausschau halten; suchen (nach) | Ausschau haltend; suchend | Ausschau gehalten; gesucht :: to prospect (for) | prospecting | prospected
nach etw. Ausschau halten; sich nach etw. umsehen :: to scout (around) for sth.
Ausschau {f} | Ausschau halten [naut.] :: lookout | to keep lookout
Ausscheiden {n}; Aus {n} [ugs.] (in einem Wettbewerb) [sport] :: exit (in a competition)
Ausscheiden {n} (von etw.) [adm.] | das Ausscheiden von alten Akten | Ausscheiden eines Gesellschafters :: elimination; withdrawal (of sth.) | the elimination of old paper files | withdrawal of a partner
Ausscheidung {f}; Exkretion {f} [geh.] (aus dem Organismus) [biol.] :: elimination; excretion; discharge (from the organism)
Ausscheidung {f} von hochkonzentriertem Urin [med.] :: oligohydruria
Ausscheidung {f} von rotgefärbtem Urin [med.] :: rubriuria
Ausscheidung {f} von abnorm verdünntem Urin [med.] :: polyhydruria
Ausscheidung {f} von blauem Schweiß [med.] :: excretion of bluish sweat; cyanephridosis
Ausscheidung {f} von fluoreszierendem Urin; Photurie {f} [med.] :: photuria
Ausscheidungsrennen {n}; Ausscheidungsspiel {n}; Qualifikationsrennen {n}; Qualifikationsspiel {n}; Ausscheidungsbewerb {m} [Ös.] [sport] | Ausscheidungsrennen {pl}; Ausscheidungsspiele {pl}; Qualifikationsrennen {pl}; Qualifikationsspiele {pl}; Ausscheidungsbewerbe {pl} :: qualifing race; qualifing game; qualifier | qualifing races; qualifing games; qualifiers
Ausscheidungsspiel {n}; Entscheidungsspiel {n}; Stechen {n} [sport] :: play-off; playoff
Ausscheidungs... :: emulsive
Ausscheren {n} (Schiff) [naut.] :: sheering; sheer (ship)
Ausscheren {n}; Ausbrechen {n} [auto]; Gieren {n} [naut.] :: swerve; swerving; veering
Ausschießen {n} [print] :: imposition
Ausschiffung {f} [transp.] | Ausschiffungen {pl} :: disembarkation | debarkations
Ausschiffung {f} :: debarkation
Ausschilderung {f} :: sign-posting
Ausschlachtung {f} (eines Fahrzeugs/Flugzeugs) | Ausschlachtungen {pl} :: cannibalization; cannibalisation [Br.] (of a vehicle/an aircraft) | cannibalizations; cannibalisations
Ausschlag {m}; Hautausschlag {m} [med.] | Hitzeausschlag {m} | einen Ausschlag bekommen :: rash | heat rash | to erupt
Ausschleusen {n} [techn.] :: outward transfer
Ausschleusung {f}; Herausschleusen {n} :: exfiltration
Ausschließlichkeit {f}; Exklusivität {f} :: exclusivity
Ausschluss {m} | Ausschlüsse {pl} | gegenseitiger Ausschluss [comp.] :: exclusion | exclusions | mutex; mutual exclusion
Ausschluss {m} [sport] :: expel
Ausschluss {m} :: preclusion
Ausschluss {m} der Gewährleistung; Mängelausschluss {m}; Grundsatz 'Augen auf, Kauf ist Kauf' {m} [econ.] [jur.] :: caveat emptor; 'let the buyer beware' principle
Ausschluss {m} (aus etw.); Verbot {n} (einer Tätigkeit) [adm.] [soc.] :: debarment; disbarment (from an activity)
Ausschluss {m} aus der ewigen Seeligkeit; Reprobation {f} (Prädestinastionslehre) [relig.] [hist.] :: reprobation (doctrine of predestination)
Ausschluss {m} aus der Anwaltskammer; Entzug {m} der Anwaltszulassung [jur.] :: disbarring; disbarment
Ausschlusskriterium {n}; Ausschließungskriterium {n} (für etw./bei etw.) | Ausschlusskriterien {pl}; Ausschließungskriterien {pl} :: exclusion criterion (for sth./in sth.) | exclusion criterions
Ausschlussprinzip {n} | Ausschlussprinzipien {pl} :: exclusion principle | exclusion principles
zeitweiliger Ausschluss {m} :: suspension
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.] | Ausschlussklauseln {pl} für Haftung :: disclaimer | disclaimers
Ausschlussverfahren {n} | Ausschlussverfahren {pl} :: process of elimination | processes of elimination
Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Dekoration {f} :: ornamentation
Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Auszierung {f} [geh.] eines Gegenstands/Gebäudes mit szenischen Darstellungen (aus Geschichte/Mythologie/Religion) {f} [art] :: storiation of an object/building (decoration with scenes from history/mythology/religion)
Ausschneidefigur {f} | Ausschneidefiguren {pl} :: cut-out figure | cut-out figures
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: part; section | parts; sections
Ausschnitt {m} :: clip; clipping
Ausschnitt {m} (aus Zeitungen) :: (press) cutting
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: detail | details
Ausschnitt {f} für die Schienenunterlagsplatte; Schwellenausschnitt {m} (Bahn) :: sleeper groove rail seat [Br.]; tie groove rail seat [Am.] (railway)
Ausschrägung {f} [arch.] :: splay
öffentliche Ausschreibung {f}; Ausschreibung {f} {+Gen.} [econ.] | über eine Ausschreibung; auf dem Ausschreibungswege :: call for tenders [Br.]; (open) invitation for tenders [Br.]; (open) invitation to tender [Br.]; call for bids [Am.]; (formal) invitation for bids [Am.] | by tender; by bid; by contract
Ausschreibung {f}; Aufforderung zur Abgabe eines Angebots | Ausschreibungen {pl} :: invitation to bid /ITB/; invitation of tenders | invitations to bid; invitations of tenders
(öffentliche) Ausschreibung {f} (einer Stelle) :: advertised bidding; advertising
Ausschreibung {f} :: call for proposal
Ausschreibung {f} :: supplementary regulations
Angebot {n} auf eine Ausschreibung :: submission
Ausschreibungs- und Vergabeverfahren {n} :: tendering and award procedures
Ausschreibungsfrist {f} [econ.] | Ausschreibungsfristen {pl} :: bidding period | bidding periods
Ausschreibungstext {m} :: tender specification
Ausschreibungsunterlagen {pl} :: tender documents
Ausschreibungsverfahren {n} [adm.] | Ausschreibungsverfahren {pl} :: tendering procedure | tendering procedures
Ausschreibungszeichnung {f} | Ausschreibungszeichnungen {pl} :: tender drawing | tender drawings
Ausschrot {m} (Getreidemühle) :: fine bran (flour mill)
Ausschuss {m} [adm.] | Ausschüsse {pl} | in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören | beratender Ausschuss | federführender Ausschuss | mitberatender Ausschuss | ständiger Ausschuss | Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) | Sportausschuss {m} | Verteidigungsausschuss {m} | Verfahren des beratenden Ausschusses | Ausschuss für Arbeit und Soziales | Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung | Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union | Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz | Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend | Ausschuss für Gesundheit | Ausschuss für Kultur und Medien | Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe | Ausschuss für Tourismus | Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit | Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung | Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung | Wahlprüfungsausschuss {m} | Ausschuss für Wirtschaft und Technologie | Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung | Auswärtiger Ausschuss | Finanzausschuss {m} | gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes | Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.] :: committee | committees | to be on a committee; to be a memeber of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | advisory committee; consultative committee | committee responsible | committee asked for an opinion | standing committee | sanctions committee (of the UN Security Council) | Sports Committee | Defence Committee | advisory committee procedure | Committee on Labour and Social Affairs | Committee on Education, Research and Technology Assessment | Committee on the Affairs of the European Union | Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | Committee on Health | Committee on Cultural and Media Affairs | Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | Committee on Tourism | Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | Committee on Transport, Building and Urban Development | Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | Committee for the Scrutiny of Elections | Committee on Economics and Technology | Committee on Economic Cooperation and Development | Committee on Foreign Affairs | Finance Committee | joint committee under Article 53a of the German Constitution | The committee meets in different configurations.
Ausschuss... :: spoilt
Ausschussartikel {m}; Ausschussware {f}; Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt] [econ.] :: rejects; culls
Ausschussdaten {pl} :: garbage
Ausschusslehrdorn {m} :: no-go plug gauge
Ausschusslehre {f} [techn.] | Ausschusslehren {pl} :: no-go gauge | no-go gauges
Ausschusslehrenkörper {m} :: no-go gauging member
Ausschussmitglied {n} | Ausschussmitglieder {pl} :: committee member; member of a committee | committee members; members of a committee
Ausschussrate {f}; Ausschussquote {f}; Ausschussanteil {m} [techn.] :: reject rate
Ausschussseite {f}; Schlechtseite {f} (einer Lehre) [techn.] :: scrap side (of a gauge)
Ausschusssitzung {f} | Ausschusssitzungen {pl} | öffentliche Ausschusssitzung :: committee meeting | committee meetings | public committee meeting; committee meeting open to the public
Ausschussvorsitzende {m,f}; Ausschussvorsitzender {m} :: committee chairman / chairwoman / chairperson
Ausschussware {f} :: substandard goods
Ausschusswolle {f}; Abfallwolle {f}; Klunkerwolle {f} [textil.] :: cast wool; refuse wool; waste wool
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.] :: distribution
Ausschweifung {f}; Ausschweifungen {pl}; zügelloses Leben :: dissipation
Ausschwimmen {n} (inhomogene Verteilung von Farbpigmenten) :: floating; flooding (of paint)
Ausschwitzung {f}; Exosmose {f} [biol.] [chem.] [phys.] | Ausschwitzung von Erdöl :: exudation; sweating; exosmose; seep; oozing-out | oil exudation
Aussehen {n}; Äußere {n}; Äußeres; Optik {f} | gepflegtes/ansprechendes Äußeres | das Äußere einer Person | geschniegeltes Aussehen | jdm. ein neues Aussehen verpassen | Aluminiumoptik {f} :: appearance | well-groomed/neat/smart appearance | (outside) appearance | slickness (of appearance) | to give sb. a complete makeover | appearance of aluminum
Aussegnungshalle {f} | Aussegnungshallen {pl} :: funeral room | funeral rooms
Aussehen {n} :: lookout
Aussehen {n} :: air
Außen... :: outer; exterior; overall
Außen... :: outboard; outlying
Außenanschluss {m} | Außenanschlüsse {pl} :: exterior outlet | exterior outlets
Außenanlagen {pl} :: outside facilities
Außenansicht {f} | Außenansichten {pl} :: exterior view | exterior views
Außenanstrich {m} :: outside coating
Außenaufnahme {f} (Film) :: location shot (film)
Außenbeleuchtung {f} :: outside lighting
Außenbereich {m} | Außenbereiche {pl} :: outdoor area; outlying area | outdoor areas; outlying areas
Außenbahn {f} [sport] | Außenbahnen {pl} :: outer track; outer lane | outer tracks; outer lanes
Außenbereich {m} (einer Stadt) | Außenbereiche {pl} :: outskirt area (of a city) | outskirt areas
Außenbezirke {pl}; Vororte {pl} [geogr.] | noch weiter stadtauswärts | in den Außenbezirken Berlins :: uptown | a little further uptown | in uptown Berlin
Außenbogenweiche {f} /ABW/ (Bahn) :: turnout with contraflexive curve (railway)
Außenborder {m}; Motorboot mit Außenbordmotor [naut.] | Außenborder {pl}; Motorboote mit Außenbordmotor :: outboard | outboards
Außenbordmotor {m}; Außenborder {m} [ugs.] [naut.] | Außenbordmotoren {pl}; Außenborder {pl} :: outboard engine; outboard motor; outboard | outboard engines; outboard motors; outboards
Außendeich {m} | Außendeiche {pl} :: outer dike | outer dikes
Außendeichland {n}; Butenland {n}; Vorland {n} (Wasserbau) :: outland; foreland (water engineering)
Außendienst {m} :: sales representatives; sales reps
Außendienst {m}; Außendienstorganisation {f} :: agency plant
Außendienst {m} :: field service
Außendienstarbeit {f} :: field work; fieldwork
Außendienstarbeiter {m}; Außendienstarbeiterin {f}; Außendienstler {m}; Außendienstlerin {f} | Außendienstarbeiter {pl}; Außendienstarbeiterinnen {pl}; Außendienstler {pl}; Außendienstlerinnen {pl} :: field worker; fieldworker | field workers; fieldworkers
Außendienstleiter {m} | Außendienstleiter {pl} :: agency manager | agency managers
Außendiensttechniker {m} | Außendiensttechniker {pl} :: field engineer | field engineers
Außendienstmitarbeiter {m}; Außendienstmitarbeiterin {f} | Außendienstmitarbeiter sein :: field representative; outdoor staff | to work in the field
Außendruck {m} [phys.] :: external pressure
Außendurchmesser {m} :: outside diameter /O.D./; outer diameter; external diameter
Außendurchmesser {m} (im Betrieb) :: overall diameter
Ausseigern {n}; Seigern {n}; Seigerung {f}; Seigerarbeit {f}; Raffinieren {f} durch Seigern (Metallurgie) [techn.] :: liquation; liquating; separation by liquation (metallurgy)
Ausseigern {n}; Ausseigerung {f}; Seigerung {f} (Entmischung einer Metallschmelze beim Erstarren) (Metallurgie) [techn.] | verlagerte Seigerung | umgekehrte Blockseigerung; umgekehrte Seigerung (am Mantel) :: segregation (of alloying elements) (metallurgy) | displaced segregation | inverse segregation; negative segration
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f} :: emission
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f}; Emanation {f} [phys.] :: emanation
Außerkörpererfahrung {f}; außerkörperliche Erfahrung {f} [psych.] :: out-of-body experience /OBE/
Außerstreitverfahren {n}; außerstreitiges Verfahren [Ös.] [jur.] | im Außerstreitverfahren :: non-contested proceedings | in non-contested proceedings
Außenfeld {n} [sport] :: outfield
Außengeräusch {n} [auto] | Außengeräusche {pl} :: exterior noise | exterior noises
Außengewinde {n} [techn.] :: external thread; male thread; outside thread
Außengriff {m} | Außengriffe {pl} :: outer handle | outer handles
Außenhandel {m} [econ.] :: foreign trade; external trade; foreign commerce [Am.]
Außenhandelsabteilung {f} [econ.] | Außenhandelsabteilungen {pl} :: export department | export departments
Außenhandelsagentur {f} :: export-import agency
Außenhandelsbank {f} | Außenhandelsbanken {pl} :: foreign trade bank | foreign trade banks
Außenhandelsbeziehungen {pl}; außenwirtschaftliche Beziehungen {pl} [econ.] :: foreign trade relations; external trade relations
Außenhandelsdefizit {n} [econ.] | Außenhandelsdefizite {pl} :: foreign trade deficit; trade gap | foreign trade deficits; trade gaps
Außenhandelsfinanzierung {f} :: foreign trade financing
Außenhandelsgewinn {m} :: gains from foreign trade
Außenhandelsinformation {f} | Außenhandelsinformationen {pl} :: foreign trade information | foreign trade information
Außenhandelsministerium {n} [pol.] :: Ministry of Foreign Trade
Außenhandelsrisiken {pl} :: foreign trade risks
Außenhandelstätigkeit {f} :: foreign trade activity
Außenhandelstatistik {f} [statist.] | Außenhandelstatistiken {pl} :: foreign trade statistics | foreign trade statistics
Außenhandelstheorie {f} [econ.] | monetäre Außenhandelstheorie | reine Außenhandelstheorie :: foreign trade theory; trade theory | monetary trade theory | pure trade theory
Außenhandelsüberschuss {m} | Außenhandelsüberschüsse {pl} :: foreign trade surplus | foreign trade surpluses; foreign trade surplusses
Außenhandelsvertrag {m} | Außenhandelsverträge {pl} :: foreign trade contract | foreign trade contracts
Außenhandelsvolumen {n} :: foreign trade volume
Außenhaut {f}; Hülle {f}; Gerippe {n} | das ausgebrannte Gerippe eines Gebäudes mit eingestürztem Dach | Die Demokratie wurde ausgehöhlt und es ist nur mehr die Hülle übrig. :: shell | a burned-out shell of a building with the roof having fallen in | Democracy has been hollowed out and only the shell remains.
Außenhof {m} | Außenhöfe {pl} :: bailey | baileys
Außenkabel {n} | Außenkabel {pl} :: outdoor cable | outdoor cables
Außenkabine {f} | Außenkabinen {pl} :: outside cabin | outside cabins
Außenkante {f} | Außenkanten {pl} | Länge an der Außenkante :: outer edge | outer edges | length of/along the outer edge
Außenlasche {f} | Außenlaschen {pl} :: outer flap | outer flaps
Außenkonturfräsen {n} [techn.] :: routering
Außenkonus {m} [techn.] :: exterior cone
Außenlastaufhängung {f} [aviat.] [mil.] | Außenlastaufhängungen {pl} | Außenlastaufhängung unter der Tragfläche | Außenlastaufhängung am Rumpf :: pylon station | pylon stations | under-wing pylon station | under-fuselage pylon station
Außenlasten {pl} [aviat.] [mil.] :: external stores
Außenkurve {f} [auto] | Außenkurven {pl} :: outside bend; outside curve | outside bends; outside curves
Außenlastgeschirr {n} [aviat.] :: cargo sling; cargo sling assembly
Außenlastträger {m}; Außenträger {m} [aviat.] | Außenlastträger {pl}; Außenträger {pl} :: pylon | pylons
Außenlaufsteg {m} | Außenlaufstege {pl} :: outside gangway | outside gangways
Außenläufer {m}; Seitenläufer {m} (Fußball) [sport] :: half-back; halfback (football)
Außenläufermotor {m} [techn.] | Außenläufermotoren {pl} :: external rotor motor | external rotor motors
Außenleiterspannung {f}; Leiter-Leiter-Spannung {f} [electr.] :: line-to-line voltage
Außenlicht {n} :: outside light
Außenluft {f} :: make-up air; outside air
Außenluftanlage {f}; Außenluftaufbereitungsanlage {f} | Außenluftanlagen {pl}; Außenluftaufbereitungsanlagen {pl} :: make-up air system | make-up air systems
Außenlufteinheit {f} :: make-up air unit
Außenlufthaube {f} | Außenlufthauben {pl} :: make-up air hood | make-up air hoods
Außenmaß {n}; Außenabmessung {f} :: overall dimension
Außenmikrometer {n} :: outside micrometer
Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.] | Rat der Außenminister :: foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.] | Council of Ministers of Foreign Affairs
Außenministerkonferenz {f} [pol.] :: conference of foreign ministers
Außenministerium {n}; Auswärtiges Amt {n}; Außenamt {n} [pol.] [adm.] | Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten /EDA/ | britisches Außenministerium | amerikanisches Außenministerium | australisches Außenministerium :: foreign office; ministry of | Swiss Foreign Office | Foreign and Commonwealth Office /FCO/; Foreign Office (GB) | Department of State; State Department (US) | Department of Foreign Affairs and Trade (AUS)
Außennetz {n} (Ballsport) [sport] | Er traf mit einem Schuss aus scharfem Winkel nur das Außennetz. :: side-netting (ball sports) | His shot from a tight angle hit only the side-netting.
Außenpolitik {f}; Auslandspolitik {f} [pol.] | Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik :: foreign policy | common foreign and security policy
Außenputz {m} [constr.] :: exterior plaster; exterior rendering
Außenrad {n} | Außenräder {pl} :: exterior wheel | exterior wheels
Außenrestaurierung {f} :: exterior restoration
Außenring {m} | Außenringe {pl} :: outer race; cup | outer races; cups
Außenschalung {f} :: external shuttering
Außenschicht {f} | Außenschichten {pl} :: facing | facings
Außenseite {f} :: periphery
Außenseiter {m}; Nichteingeweihte {m,f}; Nichteingeweihter | Außenseiter {pl}; Nichteingeweihten {pl}; Nichteingeweihte :: outsider | outsiders
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | ziemlich aussichtslos sein :: longshot | to be a long shot
Außenseiter der Gesellschaft :: social outcast
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | Außenseiter {pl}; Außenseiterinnen {pl} | Außenseiter der Gesellschaft :: misfit | misfits | society's misfits
Außensilo {n} [agr.] [constr.] | Außensilos {pl} :: outdoor silo; outside silo; external silo | outdoor silos; outside silos; external silos
Außenskelett {n}; Exoskelett {n} [zool.] [anat.] | Außenskelette {pl}; Exoskelette {pl} :: exoskeleton | exoskeletons
Außensohle {f} | Außensohlen {pl} :: outsole | outsoles
Außenspiegel {m} [auto] | Außenspiegel {pl} | elektrisch verstellbare Außenspiegel :: exterior rear-view mirror; mirror; wing mirror | exterior rear-view mirrors; mirrors; wing mirrors | power mirrors
Außenstürmer {m}; Außenstürmerin {f} (Ballsport) [sport] | Außenstürmer {pl}; Außenstürmerinnen {pl} | rechter Außenstürmer; Rechtsaußen | linker Außenstürmer; Linksaußen :: winger | wingers | outside right; right-winger | ouside left; left-winger
Außenstände {pl}; ausstehende/aushaftende [Ös.] Forderungen {pl}; Debitoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] | Teilzahlungsforderungen {pl} | Außenstände einziehen | Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben | Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen [fin.] | Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären :: outstanding accounts/amounts/debts; accounts receivable /A/cs/; receivables / Rec./; debtors [Br.] (balance sheet item) | instalment debtors [Br.] | to collect outstanding debts | to recover/call in outstanding amounts by court action | trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors [Br.] | accounts receivable from officers directors and stockholders
Außenstation {f}; Gegenstation {f} [telco.] :: outstation
Außenstehende {m,f}; Außenstehender | Außenstehenden {pl}; Außenstehende :: outsider | outsiders
ein Außenstehender {m}, der eine Ehe/Beziehung (durch eine Affäre mit einem Beteiligten) zerstört [soc.] :: home wrecker
Außenstelle {f} [adm.] | Außenstellen {pl} :: field office; branch office; branch | field offices; branch offices; branches
Außenstellenleiter {m}; Außenstellenleiterin {f} | Außenstellenleiter {pl}; Außenstellenleiterinnen {pl} :: field executive | field executives
Außentätigkeit {f}; Tätigkeit {f} vor Ort; Arbeit vor Ort; Arbeit {f} im freien Gelände :: fieldwork; field-based work; work in the field
Außentank {m} | Außentanks {pl} | (abwerfbarer) Außentank an einer Tragflächenstation [aviat.] | (abwerfbarer) Außentank an den Tragflächenspitzen :: external tank | external tanks | (droppable) pylon tank | (droppable) tip-tank
Außentasche {f} | Außentaschen {pl} :: outer pocket | outer pockets
Außentemperatur {f} [meteo.] | Außentemperaturen {pl} :: outdoor temperature; outside temperature; outside air temperature /oat/ | outdoor temperatures; outside temperatures; outside air temperatures
Außentemperatursensor {m} | Außentemperatursensoren {pl} :: outside temperature sensor | outside temperature sensors
Außentür {f}; Außentüre {f} [constr.] | Außentüren {pl} :: outer door; exterior door | outer doors; exterior doors
Außenverhältnis {n} | im Außenverhältnis :: relationship to third parties; external relationship | externally; on the external side; vis-à-vis third parties
Außenverpackung {f} :: outer packing
Außenverpackungskarton {m} :: exterior package board
Außenverteidiger {m}; Außenverteidigerin {f} (Ballsport) [sport] | Außenverteidiger {pl}; Außenverteidigerinnen {pl} :: full-back; fullback (ball sports) | full-backs; fullbacks
Außenverzahnung {f} :: external teeth
Außenverzahnung {f} :: external tooth system
die Außenwelt {f} [soc.] | von der Außenwelt abgeschnitten sein :: the outside world | to be cut off/isolated from the outside world
die Außenwelt {f} [psych.] | Ihr innerer Konflikt hängt mit Auseinandersetzungen in der Außenwelt zusammen. :: the outer world | Your inner conflict is related to struggles in the outer world.
Außenwerbung {f} :: outdoor advertising
Außerbetriebnahme {f}; Abschaltung {f} :: tagout
Außerbetriebnahme {f}; Außerbetriebsetzung {f}; Abschaltung {f}; Stilllegung {f} (einer Anlage) [techn.] | Abschalten eines Reaktors | Abschalten eines Reaktors für Wartungsarbeiten :: shutdown; decommissioning (of a plant) | shutdown of a reactor | outage of a reactor
Außenwerk {n} (äußerer Anbau einer Befestigungsanlage) [constr.] [mil.] :: outwork; outworks
Außenwert {m} einer Währung [fin.] :: external value of a currency
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} | die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) | eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen | Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung :: visibility; public image; public perception | to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) | to gain high visibility | (high) visibility activities
Außenwirkung {f} | Außenwirkung haben; außenwirksam sein | außenwirksame Entscheidungen {pl} :: external effects | to have external effects; to have effects on third parties | decisions affecting third parties
Außenwirtschaft {f} [econ.] :: external economic environment; foreign trade and payments
Außenwirtschaftsberatung {f} [econ.] :: foreign trade and payments counselling
Außenwirtschaftsgesetz {n} /AWG/ [jur.] :: Foreign Trade and Payments Act
Außenwirtschaftspolitik {f} [pol.] :: external economic policy; foreign trade and payments policy
Außenwirtschaftsrecht {n}; internationales Handelsrecht [jur.] :: International trade law
Außenwirtschaftsverordnung {f} /AWV/; Verordnung zur Durchführung des AWG [adm.] :: Foreign Trade and Payments Ordinance
Außerirdische {m,f}; Außerirdischer; Alien {m} :: alien
Aussetzer {m}; Blackout {m} (Aussetzen von Erinnerung, Bewusstsein oder Sehvermögen) [med.] | einen Aussetzer haben :: blackout | to have a blackout
Aussetzbetrieb {m} /AB/ [electr.] :: intermittent operation; intermittent duty; periodic duty
Aussetzung {f}; vorübergehende Unterbrechung {f}; Sistierung {f} [geh.] (von etw.) | Aussetzung des Verfahrens | die Aussetzung einer Anordnung/eines Gerichtsverfahrens [jur.] :: suspension (of sth.) | suspension of the proceedings | the suspension of an order / of judicial proceedings
Aussetzung {f} (von jdm.); Kindsaussetzung {f} :: exposure (of sb.)
Aussicht {f} (auf etw.); Perspektive {f} (+Gen) (für die Zukunft) | Aussichten {pl}; Perspektiven {pl} | in Aussicht | schwache Aussichten für die Stahlbranche | die beunruhigende Perspektive von genetisch veränderten Neugeborenen | keine Zukunft haben | weitere 50 sind geplant :: prospect (of sth.) | prospects | in prospect | poor prospects for the steel industry | the disturbing prospect of genetically modified babies | to have no prospects | a further 50 are in prospect
Aussicht/den Blick auf etw. bieten {vi} (Dinge) | ein Zimmer mit Blick auf die Stadt | Wir möchten nicht, dass das Grundstück einsehbar ist. :: to overlook sth. (things) | a room overlooking the town | We don't want the property to be overlooked.
Aussondern {n}; Ausscheidung {f} :: removal
Aussonderungsaxiom {n} [math.] :: axiom of subsets
Aussicht {f}; Ausblick {m}; Blick {m} (auf etw.) | Aussichten {pl}; Ausblicke {pl}; Blicke {pl} | ein Zimmer mit Aussicht | ohne Aussicht | eine Ferienwohnung mit Meerblick/Meeresblick | eine malerische Aussicht auf die Berge | Das Haus bietet/Vom Haus aus bieten sich wunderbare Ausblicke über das Tal. :: view; vista [poet.] (of sth.) | views; vistas | a room with a view | viewless | a holiday flat with a view of the sea | a scenic view of the mountains | The house has wonderful views over the valley.
Aussicht {f}; Ausblick {m} :: perspective (formal)
die geringste Aussicht :: the ghost of a chance
Aussicht {f}; Aussichten {pl} (auf) :: expectation (of)
jdm. die Aussicht verbauen {vt} [constr.] :: to obstruct sb.'s view by a building
Aussichtspunkt {m} [geogr.] | Aussichtspunkte {pl} :: viewpoint; overlook; vantage point | viewpoints; overlooks; vantage points
Aussichtspunkt {m}; Beobachtungsposten {m} [mil.] | Aussichtspunkte {pl}; Beobachtungsposten {pl} :: vantage point | vantage points
Aussichtsturm {m} | Aussichtstürme {pl} :: observation tower; lookout tower | observation towers; lookout towers
Aussiedler {m}; Übersiedler {m} | Aussiedler {pl}; Übersiedler {pl} | deutscher Aussiedler :: emigrant; refugee | emigrants; refugees | ethnic German (emigrant)
Ausspähen {n} von Zugangsdaten (durch Über-die-Schulter-Schauen) :: shoulder surfing
Aussparung {f}; Ausnehmung {f}; Vertiefung {f} | Aussparungen {pl}; Ausnehmungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: recess | recesses
Aussperrung {f} (durch den Arbeitgeber in einem Arbeitskampf) [soc.] | Aussperrungen {pl} :: lockout | lockouts
Aussprache {f} [ling.] | Aussprachen {pl} | falsche Aussprache | deutliche Aussprache | Schriftaussprache {f}; an der Schreibung orientierte Aussprache :: pronunciation | pronunciations | mispronunciation | clear pronunciation | spelling pronunciation
Aussprachezeichen {n} :: diacritical mark
Ausspruch {m} | Aussprüche {pl} :: remark | remarks
witziger Ausspruch {m}; kurzer Witz {m} :: one-liner
Ausspuldatei {f}; Auslagerungsdatei {f} [comp.] | Ausspuldateien {pl}; Auslagerungsdateien {pl} :: spool file; spooled file; spooling file | spool files; spooled files; spooling files
Ausspulen {n} :: spool-out
Ausspülung {f}; Elution {f} :: elution
Ausstanzung {f}; gestanzter Ausschnitt {m}; Nutzen {m} (Stanzerei) [techn.] :: cutout; punching; blank (pressroom)
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f}; Ausstaffierung {f} :: accoutrement; accouterment [Am.]
Ausstattung {f} :: configuration
Ausstattung {f} :: decorations
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: endowment | endowments
Ausstattung {f} :: fitments
Ausstattung {f} :: amenities; features
technikfreindlich {adj} :: antitechnological
technische Ausstattung {f} :: equipping
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: decor | decors
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f} | spezielle Ausstattung :: equipment | special equipment
Ausstattungsvariante {f} [auto] :: trim level
Aussteifung {f}; Versteifung {f}; Absteifung {f}; Verstrebung {f} :: bracing; stiffing; stiffening
Aussteifungsstab {m} | Aussteifungsstäbe {pl} :: bracing strut | bracing struts
Aussteifungswand {f} [constr.] | Aussteifungswände {pl} :: stiffening wall | stiffening walls
Ausstecherle {pl} [Südwestdt.]; Brunsli {pl} [Schw.]; Mailänderli {pl} [Schw.] [cook.] :: lemmon-flavoured Christmas biscuits [Br.]/cookies [Am.]
Ausstechform {f}; Keksausstecher {m}; Ausstecher {m} [cook.] | Ausstechformen {pl}; Keksausstecher {pl}; Ausstecher {pl} :: cookie cutter [Am.] | cookie cutters
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} | Aussteiger {pl}; Aussteigerinnen {pl} :: dropout; person who opts out | dropouts; persons who opt out
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} | Aussteiger {pl}; Aussteigerinnen {pl} :: downshifter | downshifters
Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) | im Museum ausgestellt sein | Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt | Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verltooehen. :: exhibition (of sth.) | to be on exhibition at the museum | to promote artists by exhibition of their works | She never lent her treasures out for exhibition.
Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) [econ.] | Ausstellung von Waren zum Verkauf :: exposure (of sth.) | exposure of goods for sale
Aussteller {m}; Ausstellerin {f} | Aussteller {pl}; Ausstellerinnen {pl} | Mitaussteller {m} :: exhibitor | exhibitors | co-exhibitor
Aussteller {m} (von etw.) [adm.] | Aussteller {pl} :: issuer (of sth.) | issuers
Ausstellerausweis {m} :: exhibitors' ID
Ausstellergebühr {f} | Mitausstellergebühr {f} :: exhibitor fee | coexhibitor fee
Ausstellerverzeichnis {n}; Ausstellerliste {f} | Ausstellerverzeichnisse {pl}; Ausstellerlisten {pl} :: list of exhibitors | lists of exhibitors
Ausstellfenster {n}; Schwenkfenster {n} [auto] | Ausstellfenster {pl}; Schwenkfenster {pl} :: swivel nozzle | swivel nozzles
Ausstellung {f} (+Gen/ über etw.) (Veranstaltung) | Ausstellungen {pl} | Kunstausstellung {f} | Fotoausstellung {f} | eine Ausstellung zeitgenössischer Bildhauerkunst | eine Ausstellung über das Leben von Anne Frank | eine Ausstellung zeigen/veranstalten/präsentieren | eine Ausstellung eröffnen :: exhibition; exhibit [Am.] (of sth. / on sth.; featuring sth.; devoted to sth.) | exhibitions; exhibits | art exhibition | exhibition of photographs | an exhibition of modern sculpture | an exhibition on the life of Anne Frank | to stage/mount/hold an exhibition | to open an exhibition
Ausstellung {f}; Exposition {f} | Ausstellungen {pl}; Expositionen {pl} :: exposition /expo/ | expositions
Ausstellung {f} (Scheck) :: issuance
Ausstellung {f}; Vorstellung {f}; Schau {f} :: show
Ausstellungsbeginn {m} :: start of the exhibition
Ausstellungsdatum {n}; Ausgabedatum {n} | Ausstellungstag {m}; Ausgabetag {m} :: date of issue; issue date; date issued | day of issue
Ausstellungsfläche {f} | Ausstellungsfläche mieten :: floor space; exhibition space | to book exhibition space
Ausstellungsgebäude {n}; Ausstellungsbau {m} [arch.] | Ausstellungsgebäude {pl}; Ausstellungsbauten {pl} :: exhibition building | exhibition buildings
Ausstellungsgelände {m}; Messegelände {n} :: exhibition site; fairground
Ausstellungsgelände {n}; Schaugelände {n} | Ausstellungsgelände {pl}; Schaugelände {pl} :: exhibition area; showground | exhibition areas; showgrounds
Ausstellungsgüter {pl} :: exhibition materials
Ausstellungskatalog {m} | Ausstellungskataloge {pl} :: exhibition catalogue [Br.]; exhibition catalog [Am.] | exhibition catalogues; exhibition catalogs
Ausstellungsmaterial {n} :: display material
Ausstellungsordnung {f} :: exhibition regulations
Ausstellungsraum {m}; Ausstellungssaal {m} [art] | Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungssäle {pl} :: exhibition room | exhibition rooms
Ausstellungsraum {m} | Ausstellungsräume {pl} :: exhibition space | exhibition spaces
Ausstellungsraum {m}; Vorführraum {m} [econ.] | Ausstellungsräume {pl}; Vorführräume {pl} :: showroom | showrooms
Ausstellungsstand {m} | Ausstellungsstände {pl} :: exhibition booth; exhibition stand [Br.] | exhibition booths; exhibition stands
Ausstellungsstück {n}; Ausstellungsgegenstand {m}; Exponat {n} | Ausstellungsstücke {pl}; Ausstellungsgegenstände {pl}; Exponate {pl} :: exhibit | exhibits
Ausstellungsstück {n} (im Schaufenster) | Ausstellungsstücke {pl} :: display item | display items
Ausstellungstafel {f}; Messewand {f} | Ausstellungstafeln {pl}; Messewände {pl} | Falzwand {f} | Posterwand {f} :: display board | display boards | folding display board | poster board
Ausstellungstermin {m} | Ausstellungstermine {pl} :: exhibition date | exhibition dates
Ausstellungsversicherung {f} :: exhibition insurance
Ausstellungswagen {m} [auto] | Ausstellungswagen {pl} :: exhibition car | exhibition cars
Ausstellungswagen {m} (Bahn) :: exhibition coach (railway)
Ausstellungswand {f} | Ausstellungswände {pl} :: exhibition wall | exhibition walls
Aussterben {n} | Arten vor dem Aussterben retten | vom Aussterben bedroht sein :: extinction; disappearance | to save species from extinction | to be on the brink of extinction
zum Aussterben verurteilt; zum Scheitern verurteilt {adj} :: moribund [fig.]
Aussteuer {f}; Brautaussteuer {f} :: trousseau
Aussteuer {f} :: endowment
Aussteuer {f} :: bottom drawer
Aussteuermagazin {n} :: reject stacker
Aussteuertruhe {f} (eines Mädchens) [übtr.] [hist.] :: bottom drawer [Br.]; hope chest [Am.]
Aussteuerung {f} :: rejection
Aussteuerungsgrenze {f} [electr.] | Aussteuerungsgrenzen {pl} :: overload level; overload point | overload levels; overload points
Ausstieg {m} :: exit
Ausstiegtür {f}; Ausstiegstür {f}; Ausstieg {m} (Bahn) | Ausstiegtüren {pl}; Ausstiegstüren {pl} :: exit door; exit (railway) | exit doors; exit
Ausstieg {m} aus der Kernenergie; Atomausstieg {m} :: phasing out nuclear energy; withdrawal from the nuclear energy programme; opting out of the nuclear energy program; phase-out of nuclear power
Ausstiegsklausel {f} [jur.] | Ausstiegsklauseln {pl} :: opt-out clause | opt-out clauses
Ausstoßer {m} | Ausstoßer {pl} :: ejector | ejectors
Ausstrahlung {f} | Ausstrahlungen {pl} :: radiation | radiations
Ausstrahlung {f}; Ausstrahlen {n}; Senden {n} (von Medieninhalten) (Radio, TV) :: broadcasting (of media content) (radio, TV)
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f}; Ausstrahlungskraft {f} | Charismen {pl} | eine positive Ausstrahlung haben (Person) | eine positive Ausstrahlung haben (Sache) | einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen | Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung. :: charisma; vibes | charismas | to have a positive appearance and attitude (person) | to have a positive appearance (thing) | to give sth. individuality and charm | Something gives a person/thing a positive appearance.
spezifische Ausstrahlung {f} (Leistung je Strahlungsfläche) (Einheit: W/m²) [phys.] :: radiant exitance; radiant emittance (old use)
Ausstraken {n}; Straken {n} [aviat.] [naut.] :: fairing; streamlining
Ausströmdüse {f} [techn.] | Ausströmdüsen {pl} :: emitter nozzle | emitter nozzles
Ausströmer {m} (Aquarium) :: airstone
Ausströmen {n}; Ausfließen {n}; Ausfluss {m}; Ablauf {m} :: outflow; flowing out; effluence
Ausströmen {n}; Ausströmung {f} | Ausströmungen {pl} :: outpouring | outpourings
Ausströmraum {m}; Diffusor {m} [auto] | Ausströmräume {pl}; Diffusoren {pl} | Abgasdiffusor {m} | Heckdiffusor {m} :: volute chamber; delivery space; diffuser | volute chambers; delivery spaces; diffusers | exhaust gas diffuser | rear diffuser
Ausströmung {f} :: ooziness
Austausch {m} :: interchange
Austausch {m} :: transposition
gegenseitiger Austausch {m} (von etw.) | im Gegenzug; als Gegenleistung | Geben und Zurückgeben | das gegenseitige Erwidern der Gefühle | das Übernehmen von Verantwortung füreinander :: reciprocation (of sth.) | by way of reciprocation | the reciprocation of giving | the reciprocation of feelings | the reciprocation of responsibility
Austausch {m} von Echtzeitnachrichten [comp.] :: instant messaging
Austauschboden {m}; Rektifizierboden {m} [chem.] [techn.] | Austauschböden {pl}; Rektifizierböden {pl} :: exchange plate; bubble plate | exchange plates; bubble plates
Austauschgerät {n} | Austauschgeräte {pl} :: replacement device; alternate device | replacement devices; alternate devices
Austauschknoten {m} von Internet-Providern :: Commercial Internet Exchange /CIX/
Austauschmotor {m} | Austauschmotoren {pl} :: replacement engine | replacement engines
Austauschprogramm {n} | Austauschprogramme {pl} :: exchange program; exchange programme [Br.] | exchange programs; exchange programmes
Austausch... :: exchange
Austausch... :: replace; substitutional
Austauschbarkeit {f}; Auswechselbarkeit {f}; Umtauschbarkeit {f} (gegen etw.) | leichte Auswechselbarkeit :: exchangeability; commutability [formal] (for sth.) | ease of exchangeability
Austauschbarkeit {f} (bei gleichem Einsatzzweck) :: interchangeability
Austauschschüler {m}; Austauschschülerin {f} [school] | Austauschschüler {pl}; Austauschschülerinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschstromdichte {f} :: exchange current density
Austauschstudent {m}; Austauschstudentin {f} [stud.] | Austauschstudenten {pl}; Austauschstudentinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschteil {n} [Dt.]; Austauschteil {m} [Ös.] [Schw.]; Tauschteil {n} [Dt.]; Tauschteil {m} [Ös.] [Schw.] | Austauschteile {pl}; Tauschteile {pl} :: replacement part; exchange part | replacement parts; exchange parts
Austauschvertrag {m} | Austauschverträge {pl} :: exchange agreement | exchange agreements
Austeiler {m}; Verteiler {m}; Spender {m}; Abroller {m} | Austeiler {pl}; Verteiler {pl}; Spender {pl}; Abroller {pl} :: dispenser | dispensers
Austeilung {f}; Verteilung {f} :: dispensation
Austenit {m}; y-Eisen {n} (Metallurgie) [techn.] | Austenitbereich {m} | Austenitkorngröße {f} | Austenitzerfall {m} :: austenite (metallurgy) | austenite region (in the iron-carbon phase diagram) | austenite grain size | austenite decomposition
Austenitgefüge {n} [techn.] :: austenitic structure
Austern {pl} (Ostreidae) (zoologische Familie) [zool.] :: true oysters (zoological family)
Austernbank {f} | Austernbänke {pl} :: oyster bed; oysterbed | oyster beds; oysterbeds
Austernmuschel {f}; Auster {f} [zool.] [cook.] :: oyster
Austernseitling {m}; Austernpilz {m} [biol.] | Austernseitlinge {pl}; Austernpilze {pl} :: oyster mushroom | oyster mushrooms
Austesten {n} :: checkout
Austesten {n}; Fehlerbeseitigung {f} [comp.] | Zeit der Kinderkrankheiten [comp.] :: debugging | debugging time
Austiefung {f} (in einem Ziegel) [constr.] :: frog (in a brick)
Austrag {m} :: discharge
Austragrost {n} [techn.] :: burnout grate
Austragsschnecke {f} [techn.] :: discharge screw conveyor
Australien und Neuseeland [geogr.] | tausende Männer aus Austrialien und Neuseeland | in Australien und Neuseeland leben | wie das in Austrialien und Neuseeland üblich ist :: Down Under [coll.] | thousands of men from Down Under | to live Down Under | just as they do Down Under
Australienexperte {m}; Australienexpertin {f} | Australienexperten {pl}; Australienexpertinnen {pl} :: Australia expert | Australia experts
Australische Kastanie {f}; Bohnenbaum {m} (Castanospermum australe) [bot.] :: Moreton Bay Chestnut; Moreton Bay bean; black bean tree
Australische Laubfrösche {pl} (Litoria) (zoologische Gattung) [zool.] | Prachtlaubfrosch {m} (Litoria splendida) :: Australasian tree frogs (zoological genus) | magnificent tree frog; splendid tree frog
Australische Südfrösche {pl} (Myobatrachidae) (zoologische Familie) [zool.] :: Australian ground frogs (zoological family)
Australischer Zwergkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus duboulayi) [zool.] :: scribbled angel
Austreiben {n}; Austrieb {m} [bot.] :: leafing-out; shooting-out; unfolding foliage; spring bud break
Austreiben {n} (von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen) :: calcination
Austreiber {m} :: drift punch
Austreibhilfe {f} (Viehzucht) [agr.] | Austreibhilfen {pl} :: drive-out device (livestock farming) | drive-out devices
Austria Presse Agentur {f} /APA/ :: Austrian press agency
Austrialische Notadenfrösche {pl} (Notaden) (zoologische Gattung) [zool.] | Katholikenfrosch {m} (Notaden bennettii) :: Australian spadefoot toads (zoological genus) | holy cross frog; crucifix toad
Austriazismus {m} (Besonderheit des österreichischen Deutsch) [ling.] :: Austrian idiom
Austritt {m} :: exit; discharge
Austritt {m} (aus) [jur.] | Austritt eines Gesellschafters [econ.] | Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei | Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche | seinen Austritt erklären :: withdrawal; retirement (from) | withdrawal of a partner | withdrawal from a party | secession from the Church | to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave
Austrittsöffnung {f} | Austrittsöffnungen {pl} :: output end | output ends
Austrittsalter {n} :: age at withdrawal
Austrittsarbeit {f} (eines Elektrons) [phys.] :: (electron) work function
Austrittserklärung {n} | Austrittserklärungen {pl} :: notice of withdrawal | notices of withdrawal
Austrittsfilter {m} | Austrittsfilter {pl} :: outlet filter | outlet filters
Austrittsquerschnitt {m} [techn.] | Austrittsquerschnitte {pl} :: outlet profile; outlet section | outlet profiles; outlet sections
Austrittsrecht {n} :: right of withdrawal
Austrittssammler {m} [techn.] :: outlet header
Austrocedrus {pl} (Koniferengattung) [bot.] | Chilezeder {f} (Austrocedrus chilensis) :: austrocedrus (genus of conifers) | Chilean cedar
Austrocknung {f}; Dehydratisierung {f}; Dehydratation {f}; Entwässerung {f} :: dehydration
Austrocknung {f} :: seasoning; exsiccation; desiccation
zur Austrocknung neigend {adj} [agr.] :: draught-prone
Ausüben {n} von moralischem Druck [pol.] :: jawboning [Am.]
Ausübung {f} | Ausübung von Druck auf etw. :: exertion | exertion of pressure on sth.
Ausübung {f}; Ausüben {n} (einer Sache) | bei der Ausübung seiner Pflichten :: exercise (of a thing) | in the exercise of his duties
Ausübungsanzeige {f} :: exercise notice
Ausübungslimit {n} :: exercise limit
Ausübungspreis {m}; Basispreis {m} :: exercise price; strike price; striking price
Ausverkauf {m}; Rausverkauf {m} (Werbung); Schlussverkauf {m}; Abverkauf {m} [Ös.] [econ.] | Ausverkäufe {pl}; Schlussverkäufe {pl} | etw. im Ausverkauf/Abverkauf [Ös.] kaufen | Saisonschlussverkauf {m} | Sommerschlussverkauf {m} /SSV/ | Winterschlussverkauf {m} /WSV/ :: clearance sale; sales | clearance sales | to buy sth. in/at the sales | end-of-season sales | summer sale; summer sales | winter sale; winter sales
Ausverkaufsware {f}; Abverkaufsware {f} [Ös.] [econ.] :: sale goods [fig.]
Auswölbung {f}; Wölbung {f}; Ausbauchung {f} [techn.] | Beule im Rohr | Fassbauchung {f}; Fassbauch {m} :: bulge | bulge of a pipe | bulge of a barrel
Auswahl {f}; Sortiment {n} | Auswahlen {pl}; Sortimente {pl} | eine Auswahl an Produkten :: choice | choices | a choice of products
Auswahl {f}; Angebot {n} an etw. | eine große Auswahl/Riesenauswahl an etw. bieten | Die Kneipe hat eine große Auswahl an Bieren. :: selection of sth. (range of things from which a choice may be made) | to offer a wide/huge selection of sth. | The pub has a wide selection of beers.
Auswahl {f}; Auslese {n} (aus etw.) (Zusammenstellung) | ausgewählte Stücke | eine Auswahl aus ihren Gedichten | ausgewählte Stücke aus seinem neuen Album | eine Auswahl treffen :: selection of sth. (number of carefully chosen things) | selections | a selection of her poems | selections from his new album | to make your selection
Auswahl {f} :: choosing
Auswahl {f} (an) :: variety (of)
Auswahl {f} (von); Sammlung {f} (+Gen.); Vielfalt {f} (an) :: miscellany; miscellanea (of)
Auswahl {f} von Mitarbeitern :: sourcing of staff
Auswahlaxiom {n} [math.] :: axiom of choice
Auswahlbefehl {m} [comp.] | Auswahlbefehle {pl} :: select command | select commands
Auswahlbibliographie {f} :: selective bibliography
Auswahleinheit {f} [statist.] | Auswahleinheiten {pl} :: sampling unit | sampling units
Auswahleinrichtung {f} [comp.] :: sample selection feature
Auswahlgremium {n} | Auswahlgremien {pl} :: selection commission | selection commissions
Auswahlkästchen {n}; Kontrollkästchen {n} (in Formularen, auf grafischen Benutzeroberflächen) [adm.] [comp.] | Auswahlkästchen {pl}; Kontrollkästchen {pl} :: checkbox (in forms/user interfaces) | checkboxes
Auswahlkriterium {n} | Auswahlkriterien {pl} :: selection criterion | selection criteria
Auswahlmarke {f}; Auswahlzeiger {m} (Bildschirmmarke) [comp.] | Auswahlmarken {pl}; Auswahlzeiger {pl} :: selection pointer (on-screen indicator) | selection pointers
Auswahlmenü {n}; Menüauswahl {f} [comp.] :: menu prompt
Auswahlprüfung {f} | Auswahlprüfungen {pl} :: entrance examination | entrance examinations
Auswahlschalter {m} :: selector module
Auswahlsendung {f} | Auswahlsendungen {pl} :: sampled offer | sampled offers
Auswahltabelle {f} | Auswahltabellen {pl} :: selection table | selection tables
Auswahltyp {m} :: recommended type
Auswahlverfahren {n}; Auswahlprozess {m} | Auswahlverfahren {pl}; Auswahlprozesse {pl} :: selection procedure; selection process | selection procedures; selection processes
Auswahlverfahren {n} der Geschworenen; Schöffenauswahlverfahren {n} [jur.] :: voir dire
Auswanderung {f}; Emigration {f}; Emigrieren {n} [soc.] | Auswanderungen {pl}; Emigrationen {pl} | innere Emigration :: emigration | emigrations | inner emigration
Auswandererschiff {n} | Auswandererschiffe {pl} :: emigrant ship | emigrant ships
Auswanderung {f} der Abtastung [techn.] :: sweep excursion
Auswanderungsgrad {m}; Driftgrad {m} [techn.] :: drift percentage
Auswanderverlust {f} (Holographie) [techn.] :: drift loss (holography)
Auswärtssieg {m} [sport] | Auswärtssiege {pl} | einen Auswärtssieg erringen/erzielen/feiern :: away victory; away win | away victories; away wins | to record/register/celebrate an away victory/win
Auswärtsspiel {n} [sport] | Auswärtsspiele {pl} :: away game; away match; road game; road match | away games; away matches; road games; road matches
Auswärtstor {n} (Ballsport) [sport] | Auswärtstore {pl} :: away goal (ball sports) | away goals
Auswaschen {n} (der Stranghaut beim Strangguss) (Gießerei) :: decanting (of the strand) (foundry)
Auswaschtiefe {f} [print] :: washing-out depth
Auswaschung {f} [min.] :: washout; fouls
grabenförmige Auswaschung {f} (Ergebnis) [geol.] | Auswaschung des Flußbetts :: erosion channel | stream bed erosion
Auswaschung {f} (von Nährstoffen aus dem Boden) [agr.] :: dilution (of soil nutrients)
Auswaschung {f} (von Deponiemüll durch Wasser) [envir.] :: leaching; elution (of landfill by water)
Auswaschungen {pl} :: localised flatting; spotty wear
Auswechselbarkeit {f}; Ausbaumöglichkeit {f} (einer Gerätekomponente) [techn.] :: removability (of a component)
Auswechselspieler {m}; Auswechselspielerin {f}; Ersatzspieler {m}; Ersatzspielerin {f} [sport] | Auswechselspieler {pl}; Auswechselspielerinnen {pl}; Ersatzspieler {pl}; Ersatzspielerinnen {pl} :: substitute; sub | substitutes; subs
Auswechslung {f}; Auswechselung {f}; Ersatz {m} | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: replacement | replacements
Auswechslung {f}; Auswechselung {f} (gegen) | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: change (for) | changes
Auswechslung {f}; Spielerwechsel {m} [sport] | Auswechslungen {pl}; Spielerwechsel {pl} :: substitution | substitutions
Ausweg {m} | Auswege {pl} | der einzige Ausweg :: way out | ways out | the only way out
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} | Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. | Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. | Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. :: recourse | Surgery may be the only recourse. | His only recourse is to file a complaint with the management. | She has no legal recourse against the magazine.
Auswehung {f}; Auswaschung {f} (von Sedimenten) [geol.] :: entrainment (of sediments)
Ausweiche {f}; Ausweichstelle {f} (auf einspurigen Straßen) [auto] | Ausweichen {pl}; Ausweichstellen {pl} :: passing place; turnout [Am.] | passing places; turnouts
Ausweiche {f}; Weiche {f}; Wechsel {m} [min.] :: double parting
Ausweichen {n} (um nicht entdeckt zu werden) [mil.] :: evasion (to avoid detection)
Ausweichen {n} des Ölbohrers [techn.] :: slippage phenomena; slippage (of oil drill)
Ausweichende {m,f}; Ausweichender | Ausweichenden {pl} :: avoider | avoiders
Ausweichfabrik {f}; Ausweichwerk {n} | Ausweichfabriken {pl}; Ausweichwerke {pl} :: shadow factory; emergency plant | shadow factories; emergency plants
Ausweichflughafen {m} [aviat.] | Ausweichflughäfen {pl} :: alternative airport; alternate airport | alternative airports; alternate airports
Ausweichflugstrecke {f}; Ausweichroute {f} [aviat.] | Ausweichflugstrecken {pl}; Ausweichrouten {pl} :: alternative route; alternate route | alternative routes; alternate routes
Ausweichfrequenzen {pl} [telco.] :: alternate frequencies
Ausweichgleis {n}; Ausweichstelle {f}; Ausweiche {f}; Überholgleis {n}; Nebengleis {n} (Bahn) | Ausweichgleise {pl}; Ausweichstellen {pl}; Ausweichen {pl}; Überholgleise {pl}; Nebengleise {pl} :: passing track; siding track; siding; lay-by (railway) | passing tracks; siding tracks; sidings; lay-bies
Ausweichklausel {f} [jur.] | Ausweichklauseln {pl} :: escape clause | escape clauses
Ausweichleitung {f}; Umführungsleitung {f} [electr.] [techn.] | Ausweichleitungen {pl}; Umführungsleitungen {pl} :: bypass | bypasses
Ausweichmöglichkeit {f} :: alternative; fall-back possibility; another possibility
Ausweichmanöver {n} | Ausweichmanöver {pl} :: evasive maneuver | evasive maneuvers
Ausweichplan {m}; Eventualplan {m} | Ausweichpläne {pl}; Eventualpläne {pl} :: contingency plan | contingency plans
Ausweichstelle {f}; Ausweiche {f} (Bahn) :: turnout place; turnout (railway)
Ausweichstrecke {f}; Ausweichroute {f} [transp.] | Ausweichstrecken {pl}; Ausweichrouten {pl} :: alternative route | alternative routes
Ausweichtermin {m} | Ausweichtermine {pl} :: alternative date; auxiliary date | alternative dates; auxiliary dates
Ausweiden {n}; Ausweidung {f}; Ausnehmen {n}; Ausschlachtung {f} (eines Tieres) [zool.] :: evisceration; disembowelment; disemboweling [Br.]; disembowelling [Am.] (of an animal)
Ausweidung {f}; Ausnehmen {n} | Ausweidungen {pl} :: evisceration; disembowelment | eviscerations; disembowelments
Ausweis {m}; Ausweispapier {n} [Dt.]; Legitimation {f} [adm.] | Ausweise {pl}; Ausweispapiere {pl}; Legitimationen {pl} | amtliche Ausweise {pl} :: identification document; identification paper; identification; ID | identification documents; identification papers; identifications; IDs | official identification papers/documents
Ausweis {m}; Karte {f}; Schein {m}; Pass {m} (Benutzungsberechtigung) [adm.] | Ausweise {pl}; Karten {pl}; Scheine {pl}; Pässe {pl} | Freikarten für das Theater | Freifahrkarte {f}; Freifahrschein {m} | Pausenraumschein {m}; Toilettenschein {m} [school] | Das Wachpersonal kontrollierte unsere Ausweise. :: pass (for using a service) | passes | free passes for the theatre | free pass | hall pass [Am.] | The guards checked our passes.
Ausweisleser {m} :: badge reader
Ausweisnummer {f} | Ausweisnummern {pl} :: ID number | ID numbers
Ausweispflicht {f} [adm.] | Ausweispflicht beim Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs :: identification requirement | duty to carry a licence for the driving of motor vehicles
Ausweisung {f} (aus einem Land) [adm.] :: expulsion (from a country)
Ausweisungsbefehl {m} | Ausweisungsbefehle {pl} :: expulsion order | expulsion orders
Ausweisungsgesetz {n} [jur.] :: expulsion law
Ausweitung {f} :: extension; expansion; spreading; escalation
Auswerfen {n}; Auswurf {m} (von etw.) (Vorgang) | Auswerfen der Tonbandkassette | Auswurf des Schützen [textil.] :: ejection (of sth.) | ejection of the tape cassette | ejection of the shuttle
Auswerfer {m} | Auswerfer {pl} | Auswerfer für Tränengasgranaten [mil.] :: ejector | ejectors | tear-gas grenade ejector
Auswerferverbindung {f}; Ausdrücktraverse {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: ejection connecting bar (plastics processing)
Auswertestation {f} | Auswertestationen {pl} :: playback station | playback stations
Auswertebereich {m} (bei einer Analyse) [chem.] | Auswertebereiche {pl} :: range (of an analysis) | ranges
Auswertebericht {m} [techn.] | Auswerteberichte {pl} :: evaluation report | evaluation reports
Auswerteelektronik {f} [electr.] :: evaluation electronics
Auswertefunktion {f} [math.] | Auswertefunktionen {pl} :: evaluation function; evaluator | evaluation functions; evaluators
Auswerteimpuls {m} [electr.] | Auswerteimpulse {pl} :: gating pulse; strobing pulse | gating pulses; strobing pulses
Auswerteimpulsgenerator {m} (Radar) | Auswerteimpulsgeneratoren {pl} :: gating pulse generator (radar) | gating pulse generators
Auswertekamera {f} (Vermessungswesen) | Auswertekameras {pl} :: plotting camera (surveying) | plotting cameras
Auswertelogik {f} (Schaltkreistechnik) [electr.] :: evaluation logic; scoring logic (circuit engineering)
Auswerten {n}; Analysieren {n} (von etw.) [sci.] :: analysation (of sth.)
Auswerteschaltung {f} (Schaltkreistechnik) [electr.] | Auswerteschaltungen {pl} :: evaluation circuit; evaluator (circuit engineering) | evaluation circuits; evaluators
Auswertestation {f} (Messtechnik) [techn.] | Auswertestationen {pl} :: evaluation unit; evaluator (metrology) | evaluation units; evaluators
Auswertformular {n} | Auswertformulare {pl} :: scoring sheet | scoring sheets
Auswertung {f} (von Messdaten) [techn.] | grafische Auswertung von Messergebnissen :: evaluation (of measuring data) | graphic(al) evaluation/solution of measuring results
Auswertung {f} (von Statistiken) | visuelle Auswertung | stratigraphische Auswertung :: interpretation | visual interpretation; eye-ball interpretation | stratigraphic interpretation
Auswertung {f}; Analyse {f} (nähere Untersuchung) | Auswertungen {pl}; Analysen {pl} | multidisziplinäre Auswertung | Was-Wenn-Analyse {f} :: analysis (more detailled examination) | analyses | mulitidisciplinary analysis | what-if analysis; sensitivity testing
Auswertung {f} | fehlerhafte Auswertung :: plotting | faulty plotting
Auswertung/Analyse {f} der verfügbaren Daten; Prüfung {f} der vorliegenden Unterlagen :: desk review; desktop review
Auswertung {f} mit Wahrscheinlichkeitsrechnung [statist.] :: probabilistic evaluation
Auswertungsmethode {f} [techn.] | Auswertungsmethoden {pl} :: evaluation method | evaluation methods
Auswertungsprogramm {n} | Auswertungsprogramme {pl} :: analysis program | analyses programs
Auswertungszweck {m} :: analysis purpose
(negative) Auswirkung {f} (auf etw.); Beeinträchtigung {f} {+Gen.} | Auswirkungen {pl}; Beeinträchtigungen {pl} :: encroachment; impingement (on sth.) | encroachments; impingements
Auswirkung {f}; Rückwirkung {f} | Auswirkungen {pl}; Rückwirkungen {pl} :: repercussion | repercussions
Auswirkungen {pl}; Tragweite {f} | etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten :: bearing | to consider sth. in all its bearings
Auswirkung {f}; Nebenwirkung {f} :: fall-out
Auswirkung {f} (auf jdn./etw.); Folgen {pl}; Implikate {pl} [geh.] (selten) (für jdn./etw.) | Auswirkungen {pl}; Folgen {pl} | für etw. gravierende Folgen haben | die sicherheitspolitischen Auswirkungen des Klimawandels auf Europa :: implication (for sb./sth.) | implications | to have serious implications for sth. | the security implications of climate change for Europe
(negative) Auswirkungen {pl} | die Auswirkungen der Budgetkürzungen spüren :: bite (bad effects) | to feel the bite of the budget cuts
Auswuchs {m}; Wucherung {f}; Protuberanz {f} [med.] | Auswüchse {pl}; Wucherungen {pl}; Protuberanzen {pl} :: protuberance; protuberantia | protuberances; protuberantias
Auswuchs {m}; Nebenerscheinung {f} :: outgrowth
Auswuchs {m} (negativ) | Auswüchse {pl} :: negative spin-off | negative spin-offs
Auswuchs {m}; Extreme {pl} :: excesses
Auswuchs {m} [pej.] [fig.] :: excrescence
Auswuchs {m} [med.] :: growth
der Auswuchs; das Produkt von etw. | Das Buch entstand aus einer früheren Fernsehserie. :: the progeny of sth. | The book is the progeny of an earlier TV series.
Auswuchten {n}; Auswuchtung {f} (von Reifen) [auto] | Auswuchten in mehreren Ebenen :: wheel balancing; balancing | multiplane balancing
Auswuchtgüte {f} [techn.] :: balance quality
Auswuchtgewicht {n}; Wuchtgewicht {n}; Ausgleichsgewicht {n} (an Reifen) [auto] | Auswuchtgewichte {pl}; Wuchtgewichte {pl}; Ausgleichsgewichte {pl} :: wheel balance weight; wheel weight (on tyres) | wheel balance weights; wheel weights
Auswuchtkörper {m}; Auswuchtgewicht {n} | Auswuchtkörper {pl}; Auswuchtgewichte {pl} :: counterbalancing weight | counterbalancing weights
Auswuchtmaschine {f} [auto] | Auswuchtmaschinen {pl} | Dorn der Auswuchtmaschine :: (wheel) balancing machine; wheel balancer; tyre balancer [Br.]; tire balancer [Am.] | balancing machines; wheel balancers; tyre balancers; tire balancers | balancing mandrel [Br.]; balancing arbor [Am.]
Auswuchtpflaster {n} [auto] | Auswuchtpflaster {pl} :: balance patch; dough [Am.] | balance patches; doughs
Auswuchtscheibe {f} (Motor) | Auswuchtscheiben {pl} :: thrust washer (motor) | thrust washers
Auswuchtsystem {n} [techn.] | Auswuchtsysteme {pl} :: balancing system | balancing systems
Auswuchtzyklus {m} [auto] :: balancing run on a balancing machine
Auswurf {m}; Sputum {n} [med.] :: sputum; expectoration
Auswurf {m} (Ausgeworfenes) [min.] :: slopping; spittings
Auswurfklappe {f} [textil.] | Auswurfklappen {pl} :: dust ejection door | dust ejection doors
Auswurfmechanismus {m} :: ejection device
Auswurfmechanismus {m} (Geflügelhaltung) [agr.] :: system for vacating the nest (poultry rearing)
Auswurföffnung {f} | Auswurföffnungen {pl} :: ejection opening; ejection hole | ejection openings; ejection holes
Auswurfschutz {m} :: ejection guard
Auswurftaste {f} | Auswurftasten {pl} :: eject key | eject key
Auszählen {n} von Papillarlinien; Linienzählung {f} (Kriminaltechnik) :: counting of dermal ridges; ridge counting (forensics)
neuerliche Auszählung {f}; Neuauszählung {n} der Stimmen [pol.] :: recounting of votes; vote recount
Auszählungsverfahren {n} (bez. nichtmetallischer Einschlüsse) :: inclusion count
Auszackung {f}; Zackenschnitt {m} [techn.] :: notching; jagging
Auszahlung {f} [fin.] | telegrafische Auszahlung | Auszahlung eines Gläubigers | Auszahlung eines Teilhabers | Auszahlung der bilateralen Kredite :: payment; paying out (of money); paying off; disbursement | telegraphic transfer /T.T/; cable transfer | paying off of a creditor | buying out a partner | disbursement of the bilateral loans
Auszahlungen {pl} (Investitionsrechnung) [econ.] [adm.] :: outlay (preinvestment analysis)
Auszahlungsanweisung {f}; Kassenanweisung {f}; Kassaanweisung {f} [Ös.] [fin.] | Auszahlungsanweisungen {pl}; Kassenanweisungen {pl}; Kassaanweisungen {pl} :: order for payment; cash note | orders for payment; cash notes
Auszahlungsschein {m} | Auszahlungsscheine {pl} :: withdrawal slip | withdrawal slips
Auszahlungsstelle {f}; Lohnbüro {n} [adm.] [fin.] | Auszahlungsstellen {pl}; Lohnbüros {pl} :: pay-office | pay-offices
Auszeichnung {f}; Ehrung {f} | die Ehrungen, die ihr zuteil wurden | von jdm. eine Auszeichnung/Ehrung erhalten | zahlreiche Auszeichnungen errungen haben | Es gibt an dieser Universität keine höhere Auszeichnung. :: accolade | the accolades bestowed on her | to receive an accolade from sb. | to have won numerous accolades | There is no higher accolade at this university.
Auszeichnung {f}; Preis {m}; Zuerkennung {f} | Auszeichnungen {pl}; Preise {pl}; Zuerkennungen {pl} :: award | awards
Auszeichnung {f}; Ehrung {f} | eine Auszeichnung verliehen bekommen :: distinction | to be granted a distinction
Auszeichnung {f}; Hervorhebung {f} [print] :: display; displaying
Auszeichnungsschrift {f} [print] :: display type
Auszeichnungssprache {f} [comp.] [print] :: markup language
Auszeit {f}; Unterbrechung {f}; Pause {f} [sport] | eine Pause machen; eine Auszeit nehmen :: time-out | to take a time-out
Auszeitjahr {n}; ein Jahr Auszeit (im Berufsleben) :: gap year [Br.] (from working life)
Ausziehen {n}; Auslaugen {n}; Digerieren {n} (löslicher Bestandteile aus Feststoffen) [chem.] [pharm.] :: digestion
Auszieher {m} | Auszieher {pl} :: extractor | extractors
Ausziehknopf {m}; Spuler {m} | Ausziehknöpfe {pl}; Spuler {pl} :: winder | winders
Ausziehcouch {m} :: sofa-sleeper
Ausziehkraft {f} | Ausziehkraft eines Kontaktes [electr.] :: extraction force | contact extraction force
Ausziehkraft {f} (Leiter); Abziehkraft {f} :: pull-out force
Ausziehstoß {m}; Schienenauszugsvorrichtung {f} (Bahn) :: feathered joint; expansion device for continuously welded rails (railway)
Ausziehtisch {m}; ausziehbarer Tisch {m}; Auszugstisch {m} [Schw.] | Ausziehtische {pl}; Auszugstische {pl} | Ausziehtisch mit Einlegeplatte(n) | Ausziehtisch mit versenkbarer Mittelplatte | Kulissentisch {m} :: extending table; extendable table; extension table | extending tables; extendable tables; extension tables | extending leaf table | drop-leaf table | telescopic extension table
Ausziehversuch {m} | Ausziehversuche {pl} :: tensile strength test | tensile strength tests
Ausziehwerkzeug {n} | Ausziehwerkzeuge {pl} :: removal tool | removal tools
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Azubi {m}; in Ausbildung stehende Person [adm.]; Lehrling {m} | Auszubildenden {pl} :: trainee | trainees
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Azubi {m}; Lehrling {m} (handwerklich) | Auszubildenden {pl}; Auszubildende; Azubis {pl}; Lehrlinge {pl} :: apprentice | apprentices
Auszucht {f} [biol.] :: outbreeding
Auszuchtdepression {f} [biol.] :: outbreeding depression
Auszug {m}; Ausschnitt {m}; Abschnitt {m}; Exzerpt {n} [geh.] (aus einer Schrift, Sendung, einem Film, Musikstück) | Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl}; Abschnitte {pl}; Exzerpte {pl} | Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch :: extract; excerpt (passage taken from a writing, broadcast, film or piece of music) | extracts; excerpts | extract from a book
Auszug {m} (aus einer Wohnung/einem Büro) :: move (out of a flat/an office); moving out (of home/office)
Auszug {m} :: pullout
Auszug {m} | Auszüge {pl} :: syllabus | syllabuses; syllabi
Auszug {m}; Inhaltsangabe {f} | Auszüge {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: epitome | epitomes
Auszug {m}; Abriss {m} | Auszüge {pl}; Abrisse {pl} | einen Auszug machen von :: abstract | abstracts | to abstract
(Konto-) Auszug {m} | Auszüge {pl} :: statement (of account) | statements
Auszug {m}; Abriss {m} (eines Buches) :: outline (of a book)
Auszug {m} [relig.] :: recession; recessional
Auszug {n} (Verlassen des Besprechungsraumes/Arbeitsplatzes aus Protest) :: walkout
Auszugslänge {f} (Wagenspinner) [textil.] :: length of stretch (mule)
Auszugskraft {f} :: withdrawal force
Auszugskraft {f} :: push-out force
Authentifizierungs- und Autorisierungs-Infrastruktur {f} /AAI/ [comp.] :: authentication and authorization infrastructure /AAI/
Auto {n}; Wagen {m} [ugs.] [auto] | Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} | selbstfahrendes Auto | ein richtiges Auto | mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren | Ich fahre mit dem Auto. :: car | cars | self-drive car; self-driven car | a car with a capital C | to go by car; to travel by car | I'm going by car.
Autismus {m} [psych.] :: autism
Autismus-Spektrum-Störung {f} /ASS/ [med.] :: autism spectrum disorder /ASD/
Autist {m}; Autistin {f} [psych.] | Autisten {pl}; Autistinnen {pl} :: autistic person; autist | autistic persons; autists
Auto {n} :: auto
Auto {n} | Autos {pl} :: automobile | automobiles
kleines Auto {n} | kleine Autos :: subcompact | subcompacts
Autoabgase {pl}; Abgase {pl} aus Kraftfahrzeugen; Auspuffgase {pl} [ugs.] [envir.] :: (motor) vehicle/car/automobile exhausts; vehicle exhaust fumes; vehicle fumes; vehicular outputs
Autoantenne {f} | Autoantennen {pl} :: car aerial | car aerials
Autoaufkleber {m} | Autoaufkleber {pl} :: bumper sticker | bumper stickers
Autoantikörper {m} [biol.] :: autoantibody
Autoatlas {m} | Autoatlanten {pl}; Autoatlasse {pl} :: road atlas | road atlases
Autobahn {f} /A/ | Autobahnen {pl} | gebührenpflichtige Autobahn {f}; mautpflichtige Autobahn {f} :: motorway /M/ [Br.]; freeway [Am.]; autobahn (in German-speaking countries) | motorways; freeways | toll motorway [Br.]; toll highway [Am.]; turnpike [Am.]
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) | mehrspurige Autobahn {f} :: rummage [Br.] (of a place) | superhighway [Am.]
Autobahnanbindung {f}; Autobahnanschluss {m} [auto] | Autobahnanbindungen {pl}; Autobahnanschlüsse {pl} :: motorway access [Br.]; freeway access [Am.] | motorway accesses; freeway accesses
Autobahnanschlussstelle {f}; Anschlussstelle {f} (Verkehrsknoten zwischen Autobahn und nachrangigen Straßen) [auto] | Autobahnanschlussstellen {pl}; Anschlussstellen {pl} :: interchange; motorway junction [Br.]; freeway junction [Am.] | interchanges; motorway junctions; freeway junctions
Autobahnauffahrt {f} :: motorway access
Autobahnausfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Autobahnausfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} | Ausfahrt Hainichen :: motorway exit; highway exit; exit ramp [Am.]; off ramp [Am.] | motorway exits; highway exits; exit ramps; off ramps | exit for Hainichen; Hainichen exit
Autobahneinfahrt {f} :: access road
Autobahngebühr {f} | Autobahngebühren {pl} :: motorway toll [Br.]; expressway toll | motorway tolls
Autobahnhotel {n} | Autobahnhotels {pl} :: motorway motel [Br.]; freeway motel [Am.] | motorway motels; freeway motels
Autobahnmeisterei {f} [auto] [adm.] :: motorway [Br.] / freeway [Am.] maintenance department/office
Autobahnpolizei {f} :: motorway police
Autobahnrampe {f}; Autobahnauffahrt {f}; Autobahnabfahrt {f} [auto] | Autobahnrampen {pl}; Autobahnauffahrten {pl}; Autobahnabfahrten {pl} :: motorway slip road [Br.]; highway ramp [Am.] | motorway slip roads; highway ramps
Autobahnrastplatz {m}; Rastplatz {m} [auto] | Autobahnrastplätze {pl}; Rastplätze {pl} :: motorway service area [Br.]; service area [Br.]; freeway rest area [Am.]; rest area [Am.]; rest stop [Am.] | motorway service areas; service areas; freeway rest areas; rest areas; rest stops
Autobahnraststätte {f}; Raststätte {f}; Rasthaus {n} [Dt.] [Ös.]; Rasthof {m} [Dt.]; Raststation {f} [Ös.]; Autobahnstation {f} [Ös.] [auto] | Autobahnraststätten {pl}; Raststätten {pl}; Rasthäuser {pl}; Rasthöfe {pl}; Raststationen {pl}; Autobahnstationen {pl} :: motorway restaurant [Br.]; freeway restaurant [Am.] | motorway restaurants; freeway restaurants
Autobahnring {f} (um eine Stadt) [auto] :: ring road [Br.]; beltway [Am.]; belt highway [Am.]
Autobahnvignette {f}; Vignette {f}; Autobahnpickerl {n} [ugs.] [Ös.] | Autobahnvignetten {pl}; Vignetten {pl}; Autobahnpickerl {pl} :: motorway toll sticker [Br.]; highway toll sticker [Am.]; motorway tag [coll.] [Br.]; highway tag [coll.] [Am.] | motorway toll stickers; highway toll stickers; motorway tags; highway tags
Autobahnzubringerstraße {f}; Autobahnzubringer {n}; Zubringerstraße {f}; Zubringer {m} [auto] | Autobahnzubringerstraßen {pl}; Autobahnzubringer {pl}; Zubringerstraßen {pl}; Zubringer {pl} :: motorway [Br.]/freeway [Am.] feeder road; feeder road | motorway/freeway feeder roads; feeder roads
Autobank {f} [fin.] | Autobanken {pl} :: car bank | car banks
Autobiografie {f}; Autobiographie {f} [alt] | Autobiographien {pl} :: autobiography | autobiographies
Autobiograph {m}; Autobiographin {f} :: autobiographer
Autobombe {f} | Autobomben {pl} :: car bomb; vehicle bomb | car bombs; vehicle bombs
Autobus {m}; Bus {m} | Autobusse {pl}; Busse {pl} | mit dem Bus fahren :: bus | buses; busses [Am.] | to go by bus
Autobusanhänger {m}; Busanhänger {m} [auto] | Autobusanhänger {pl}; Busanhänger {pl} :: bus trailer | bus trailers
Autobusbahnhof {m}; Busbahnhof {m} [transp.] | Autobusbahnhöfe {pl}; Busbahnhöfe {pl} :: bus terminal; bus station [Br.]; coach station [Br.] | bus terminals; bus stations; coach stations
Autobus-Haltebucht {f}; Bushaltebucht {f} [auto] | Autobus-Haltebuchten {pl}; Bushaltebuchten {pl} :: bus bay | bus bays
Autobusunternehmen {n}; Busunternehmen {n}; Busgesellschaft {f}; Busfirma {f} [transp.] | Autobusunternehmen {pl}; Busunternehmen {pl}; Busgesellschaften {pl}; Busfirmen {pl} :: bus company; bus carrier | bus companies; bus carriers
Autocode {m} :: autocode
Autodach {n} [auto] | Autodächer {pl} :: roof of a car; car top | car roofs; car tops
Autodidakt {m}; Autodidaktin {f} [school] | Autodidakten {pl}; Autodidaktinnen {pl} :: autodidact; self-taught person | autodidacts; self-taught persons
Autodiskrimination {f} :: autodiscrimination
Autoelektrik {f} :: car electrical system; automotive electrics
Autoerotismus {m} (auf sich selbst bezogenes erotisch-sexuelles Verhalten) [med.] :: autoerotism; ego-erotism; autosexualism; ego-sexuality
Autofabrik {f} :: car factory; automobile factory
Autofähre {f} | Autofähren {pl} :: car ferry; auto ferry | car ferries
Autofokus {m} /AF/ [photo.] | Autofokuskamera {f}; AF-Kamera {f} :: autofocus | autofocus camera
Autofreak {m}; Technikfreak {m} [ugs.] | Autofreaks {pl}; Technikfreaks {pl} :: gearhead [coll.] | gearheads
Autofriedhof {m} | Autofriedhöfe {pl} :: car dump | car dumps
Autofußmatte {f} [auto] | Autofußmatten {pl} :: car floor mat | car floor mats
Autofahren {n} [auto] :: driving
Autofahrer {m}; Autofahrerin {f}; Automobilist {m} [Schw.] [auto] | Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl}; Automobilisten {pl} | fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht | eine Frau am Steuer :: driver; motorist | drivers; motorists | hit-and-run driver | a woman driver
Autofahrerclub {m} [auto] | Autofahrerclubs {pl} :: automobile club; automobile association; motoring association | automobile clubs; automobile associations; motoring associations
Autofahrt {f} | Autofahrten {pl} | Er nahm mich im/mit dem Auto mit. :: car ride; drive | car rides; drives | He gave me a ride.
Autogenschneiden {n} :: gas cutting; oxyacetylene cutting
Autogenschweißen {n} :: gas welding; oxyacetylene welding
Autogepäckträger {m}; Dachgepäckträger {m}; Gepäckträger {m} [auto] | Autogepäckträger {pl}; Dachgepäckträger {pl}; Gepäckträger {pl} :: car-top carrier; roof-top carrier; roof rack; luggage rack [Br.] | car-top carriers; roof-top carriers; roof racks; luggage racks
Autogramm {n} | Autogramme {pl} :: autograph | autographs
Autogrammjäger {m}; Autogrammsuchender {m} | Autogrammjäger {pl}; Autogrammsuchenden {pl} :: autograph hunter; autograph seeker | autograph hunters; autograph seekers
Autogrammstunde {f} | Autogrammstunden {pl} :: autographing session | autographing sessions
Autograph {m} | Autographen {pl} | das Original :: autograph | autographs | the original autograph
Autohändler {m}; Autohaus {n} [econ.] | Autohändler {pl}; Autohäuser {pl} :: car dealer; car dealership; auto dealer; auto dealership | car dealers; car dealerships; auto dealers; auto dealerships
Autohersteller {m}; Autobauer {m} [ugs.] | Autohersteller {pl}; Autobauer {pl} :: car maker; auto maker | car makers; auto makers
Autoherstellung {f} :: car production
Autohof {m} [Dt.] [auto] | Autohöfe {pl} :: transport café [Br.]; travel center [Am.]; truck-stop [Am.] | transport cafés; travel centers; truck-stops
Autoimmunerkrankung {f}; Autoimmunkrankheit {f}; Autoaggressionskrankheit {f}; Autoimmunopathie {f} [med.] | Autoimmunerkrankungen {pl}; Autoimmunkrankheiten {pl}; Autoaggressionskrankheiten {pl}; Autoimmunopathien {pl} :: autoimmune disease; autoimmune disorder | autoimmune diseases; autoimmune disorders
Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} :: car industry; auto industry; automobile industry
Autoinjektor {m} [med.] [techn.] | Autoinjektoren {pl} :: auto-injector; autoinjector | auto-injectors; autoinjectors
Autokannibalismus {m} :: autocannibalism
Autokarte {f}; Straßenkarte {f} | Autokarten {pl}; Straßenkarten {pl} :: roadmap; road map | roadmaps; road maps
Autokephalie {f} [relig.] :: autocephaly
Autokino {n} | Autokinos {pl} :: drive-in cinema; Drive in [Am.] | drive-in cinemas
Autoklav {m} (gasdichter Druckbehälter) [techn.] [med.] | Autoklaven {pl} :: autoclave | autoclaves
Autoknacker {m}; Automarder {m} | Autoknacker {pl}; Automarder {pl} :: car burglar | car burglars
Autokollisions-Verfahren {n} :: autocollision process
Autokolonne {f} | Autokolonnen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autokolonne {f}; Wagenkolonne {f} | Autokolonnen {pl}; Wagenkolonnen {pl} :: line of cars; line of vehicles | lines of cars; lines of vehicles
offizielle Autokolonne {f}; offizielle Wagenkolonne {f} (mit Prominenten) | offizielle Autokolonnen {pl}; offizielle Wagenkolonnen {pl} | die Wagenkolonne des/mit dem Präsidenten :: motorcade | motorcades | the President's motorcade; the presidential motorcade
Autokonsolidierung von Staatsfinanzen :: automatic consolidation of public sector deficits
Autokorrelation {f} :: autocorrelation
Autokorso {n} | Autokorsos {pl} :: car parade | car parades
Autokovarianz {f} [statist.] :: autocovariance
Autokovarianzfunktion {f} [statist.] :: autocovariance function
Autokran {m} [auto] [mach.] | Autokrane {pl} :: truck-mounted crane; truck crane; car-mounted crane | truck-mounted cranes; truck cranes; car-mounted cranes
Autokrankheit {f} [med.] :: carsickness
Autokratie {f}; Alleinherrschaft {f}; Selbstherrschaft {f} [pol.] | Autokratien {pl} :: autocracy | autocracies
Autolack {f}; Lack {m} [auto] :: car paint; paint
Autolackierarbeiten {pl}; Kfz-Lackierarbeiten {pl}; Karosserielackierarbeiten {pl} [auto] :: car body paint work; car paint work; vehicle paint work; automotive paint work (rare)
Autolackiererei {f}; Kfz-Lackiererei {f} [auto.] | Autolackierereien {pl}; Kfz-Lackierereien {pl} :: automotive paint shop | automotive paint shops
Autolyse {f}; Selbstauflösung {f} (von Zellen durch Enzyme) [biol.] :: autolysis
Automarke {f} | Welche Automarke fährst du? :: make of car | What make of car do you drive?
Automat {m} | Automaten {pl} :: automate | automats
Automat {m} | Automaten {pl} :: automatic machine | automatic machines
Automat {m} [techn.] | Automaten {pl} | endlicher Automat; Zustandsautomat [comp.] :: automaton; automatic machine | automata; automatons; automatic machines | finite state automaton /FSA/; finite automaton; finite machine
Automatendreher {m} [techn.] | Automatendreher {pl} :: automatic-lathe operator | automatic-lathe operators
Automatendrehmeißel {m} [techn.] | Automatendrehmeißel {pl} :: tool for automatic lathes | tools for automatic lathes
Automatenfütterung {f} (Viehzucht) [agr.] :: automatic feeding (livestock farming)
Automatenkurve {f} [techn.] :: cam for the automatic lathe
Automatenstahl {m} :: free cutting steel
Automatenteile {pl} [techn.] | Automatenteile hoher Genauigkeit :: repetition work | precision screw machine parts
Automatenverpackung {f} :: package for automatic machine
Automatik {f} :: automatic system; automatism
Automatik {f} [auto] :: automatic
eine Automatik umgehen; außer Kraft setzen {vt}; in eine Automatik manuell eingreifen {vi} [techn.] :: to override an automatic device {overrode; overridden}
Automatikgetriebe {n} [auto] | stufenloses Automatikgetriebe | automatisiertes Schaltgetriebe :: automatic transmission /AT/; automatic gear; automatic gearbox [Br.] | continuously variable transmission | automated manual transmission /AMT/
Automatikuhr {f}; automatische Uhr {f} | Automatikuhren {pl}; automatische Uhren {pl} | automatische Armbanduhr :: self-winding clock; self-winding watch | self-winding clocks; self-winding watches | self-winding wrist watch
Automatikwahl {m} :: autodial
Automation {f}; Automatisierung {f} | Automatisierungen {pl} :: automation | automations
Automationstheorie {f} :: automatics
Automatisierung {f} | Automatisierung {f} technischer Prozesse | dezentrale Automatisierung {f} :: automation | automation of technical processes | decentral automation
Automatisierungsgerät {n} [techn.] | Automatisierungsgeräte {pl} :: automation device | automation devices
Automatisierungsgrad {m} [techn.] :: degree of automation; level of automation
Automatisierungsstufe {f} [techn.] | Automatisierungsstufen {pl} :: automation stage | automation stages
Automatisierungstechnik {f} :: automation; automation engineering
Automesse {f}; Autoausstellung {f} | Automessen {pl}; Autoausstellungen {pl} :: motor show | motor shows
Automobilclub {m}; Automobilklub {m} | Allgemeiner Deutscher Automobil-Club /ADAC/ | britischer Automobilclub | Königlicher Automobilklub | amerikanischer Automobilclub | Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club /ÖAMTC/ | Touring Club Schweiz /TCS/ :: automobile association | General German Automobile Association | Automobile Association [Br.] /AA/ | Royal Automobile Club [Br.] /RAC/ | American Automobile Association [Am.] /AAA/ | Austrian Automobile, Motorcycle & Touring Club | Touring Club Switzerland
Automobilwerte {pl} :: automotive stocks
Automodell {n} [auto] | Automodelle {pl} :: car model | car models
Automorphismengruppe {f} [math.] :: automorphism group; group of automorphisms
Automorphismus {m} [math.] | äußerer Automorphismus :: automorphism | outer automorphism
Automysophobie {f}; Angst, schmutzig zu sein :: automysophobia
Autonomie {f} | Autonomien {pl} :: autonomy | autonomies
Autonomie {f}; Selbstverwaltung {f} :: self-government
Autonomist {m} | Autonomisten {pl} :: autonomist | autonomists
Autonummer {f} :: car number
Autopanne {f}; Panne {f}; Motorschaden {m}; Motordefekt {m} [auto] | eine Panne haben | Ich habe eine Panne. :: engine trouble/failure/breakdown; mechanical breakdown | to break down | My car has broken down.; I have broken down (with my car).
Autophagie {f}; Autophagozytose {f} [biochem.] :: autophagy; autophagocytosis
Autophobie {f}; Angst vor sich selbst; Angst allein zu sein :: autophobia
Autopilot {m}; Steuerungsautomat {m} [naut.] [aviat.] | mit Autopilot fahren/fliegen :: automatic pilot; autopilot; gyro-pilot; automatic aircraft control | to be on autopilot
Autor {m}; Autorin {f}; Verfasser {m}; Verfasserin {f} | Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} | der Autor der vorliegenden/gegenständlichen [Ös.] Arbeit/Abhandlung :: author; writer | authors; writers | the present author
Autoradio {n} | Autoradios {pl} :: car radio; car stereo | car radios; car stereos
Autoregressionsmodell {n} [statist.] | Autoregressionsmodelle {pl} :: autoregression model | autoregression models
Autoregulation {f} [med.] :: autoregulation
Autoreifen {m} | Autoreifen {pl} :: car tire [Am.]; car tyre | car tires; car tyres
Autoreisezug {m}; Autozug {m} (Bahn) | Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl} | mit dem Autozug :: motorail train; motorail (railway) | motorail trains; motorails | by motorail
Autorencomic {m}; Bilderzählung {f} [art] | Autorencomics {pl}; Bilderzählungen {pl} :: graphic novel | graphic novels
Autorenexemplar {n} | Autorenexemplare {pl} :: authors copy | authors copies
Autorengemeinschaft {f} [lit.] | Autorengemeinschaften {pl} :: authors' team; author's group | authors' teams; author's groups
Autorenkatalog {m} | Autorenkataloge {pl} :: author catalogue | author catalogues
Autorennbahn {f}; Autorennstrecke {f} [sport] | Autorennbahnen {pl}; Autorennstrecken {pl} :: motor-racing circuit; race car track [Am.]; racetrack [Am.]; speedway [Am.] | motor-racing circuits; race car tracks; racetracks; speedways
Autorennen {n} :: car racing
Autorenrecht {n} (subjektives Recht) [jur.] | Autorenrechte {pl} :: author's right | author's rights
Autorensystem {n}; Verfassersystem {n} | Autorensysteme {pl}; Verfassersysteme {pl} :: authoring system | authoring systems
Autoreparatur {f} :: car repair
Autorestaurant {n}; Autolokal {n}; Drive-In-Restaurant {n} [cook.] [auto] | Autorestaurants {pl}; Autoloksle {pl}; Drive-In-Restaurants {pl} :: drive-in restaurant; drive-in; drive-through restaurant; drive-through; drive-thru [Am.] | drive-in restaurants; drive-ins; drive-through restaurants; drive-throughs; drive-thrus
Autorität {f}; Ansehen {n} | Autoritäten {pl} :: authority | authorities
Autoritarismus {m} [pol.] [psych.] :: authoritarianism
Missbrauch {m} eines Autoritätsverhältnisses [jur.] :: abuse of authority
Autoritätsfehlschluss {m}; Ipse dixit-Fehlschluss {m} (Logik) :: authority fallacy; ipse dixit fallacy (logic)
Autoritätsstruktur {f} | Autoritätsstrukturen {pl} :: authority structure | authority structures
Autorkorrektur {f} | Autorkorrekturen {pl} :: author's alteration | author's alterations
Autorotation {f} [aviat.] :: autorotation
Autoschrottplatz {m}; Autoverwertungsplatz {m}; Autoverwertung {f} (in Eigennamen) | Autoschrottplätze {pl}; Autoverwertungsplätze {pl}; Autoverwertungen {pl} :: car breaker's yard; automobile wreck yard; wrecker's yard; wrecking yard [Austr.] [Can.] [NZ]; car dismantling yard [Br.]; car dismantler's yard [Br.]; salvage yard [Am.] | car breaker's yards; automobile wreck yards; wrecker's yards; wrecking yards; car dismantling yards; car dismantler's yards; salvage yards
Autoschütter {m} :: dump truck; dumper
Autoschalter {m} | Autoschalter {pl} | Autoschalter {m} (einer Bank) :: drive-in counter | drive-in counters | drive-in bank; drive-through bank; drive-thru bank; drive-up ATM
Autoscheibe {f} [auto] | Autoscheiben {pl} :: car screen | car screens
Autoschieberei {f} [jur.] :: vehicle trafficking
Autoschlange {f} | Autoschlangen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autoschlüssel {m}; Fahrzeugschlüssel {m} [auto] | Autoschlüssel {pl}; Fahrzeugschlüssel {pl} :: car key | car keys
Autoskooter {m}; Scooter {m}; Boxauto [Südwestdt.]; Autodromauto {n} [Ös.]; Putschauto {n} [Schw.] (im Vergnügungspark) :: bumper car; dashing car; dodgem car [Br.]; dodgem [Br.] (at a funfair)
Autoskooterbahn {f}; Boxautobahn {f} [Südwestdt.]; Autodrom {n} [Ös.]; Putschautobahn {f} [Schw.] (im Vergnügungspark) :: bumper car ride (at an amusement park)
Autosom {n} [biol.] :: autosome
Autospediteur {m} :: trucker [Am.]
Autosperre {f} :: ban on cars
Autostart {m} :: auto boot
Autostereoskopie {f} (TV) :: autostereoscopy
Autostrich {m} :: kerb-crawling area [Br.]; pick-up area [Am.]
Autosuggestion {f} :: autosuggestion
Autotelefon {n} :: carphone; car phone; car telephone
Autotransfusion {f} [med.] :: autotransfusion
Autotransportwagen {m} [auto] | Autotransportwagen {pl} :: autorack; auto carrier; stand-in deck coach carrier | autoracks; auto carriers; stand-in deck coach carriers
Autotür {f}; Wagentür {f} [auto] | Autotüren {pl}; Wagentüren {pl} :: car door | car doors
Autotyp {m}; Wagentyp {m} [auto] | Autotypen {pl}; Wagentypen {pl} :: type of car | types of car
Autounfall {m} | Autounfälle {pl} | Autounfall mit Todesfolge | Unfall mit mehreren Fahrzeugen :: car accident; motor vehicle accident | car accidents; motor vehicle accidents | motor vehicle accident resulting in death | multi-vehicle accident
Autoverkäufer {m} | Autoverkäufer {pl} :: car salesman | car salesmen
Autoverladerampe {f} [auto] | Autoverladerampen {pl} :: road vehicle loading ramp | road vehicle loading ramps
Autoverladung {f}; Autoverlad {m} [Schw.] (Bahn) :: car shuttle service (railway)
Autovermietung {f}; Autoverleih {m} [auto] :: car hire service [Br.]; car hire [Br.]; car rental service [Am.]; car rental [Am.]
Autovervollständigen {n}; automatisches Vervollständigung {f} [comp.] :: autocomplete
Autoverwertungsfirma {f}; Autoverwertung {f} [auto] | Autoverwertungsfirmen {pl}; Autoverwertungen {pl} :: car dismantling business; car dismantling service; car dismantlers [Br.] | car dismantling businesses; car dismantling services; car dismantlers
Autowachs {m} [auto] :: car wax
Autowaschanlage {f}; Waschanlage {f} [auto] :: car wash
Autowerkstatt {f}; Reparaturwerkstatt {f} [auto] | Autowerkstätten {pl}; Reparaturwerkstätten {pl} :: garage; car repair shop | garages; car repair shops
Autowiederholung {f} :: autorepeat
Autowrack {n}; Abbruchauto {n} [Schw.]; Schrottauto {n} [ugs.] [auto] | Autowracks {pl}; Abbruchautos {pl}; Schrottautos {pl} :: car wreck | car wrecks
Aval {n} (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) [fin.] | Anzahlungsaval {n}; Anzahlungsgarantie {f} | Auslandsaval {n} | Bankaval {n}; Avalkredit {m} | Bietungsaval {n}; Bietungsgarantie {f} | Leistungsaval {n} | Mietaval {n}; Mietkaution {f} | Steueraval {n} | Wechselaval {n} | Zollaval {n}; Zollbürgschaft {f} | per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift) :: guarantee of a bill; guaranty of a bill | advance payment guarantee, downpayment guarantee | foreign aval | credit by way of bank guarantee | tender guarantee [Br.]; tender bond [Br.]; bid bond [Am.] | performance guarantee | rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit | tax payment guarantee; tax bond | guarantee/guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement | guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond | guaranteed by; pour aval (note next to the signature)
Avalauftrag {m} [fin.] :: request to furnish a guarantee; guarantee request
Avalausreichung {f}; Avalhinauslegung {f} [fin.] :: provision of a guarantee; guarantee accommodation; extending a guarantee credit line
jdm. Avancen machen :: to make approaches/advances/proposition on sb.
Avalbank {f} [fin.] :: guaranteeing bank; bank adding its name to a bill; guarantor bank; bank standing surety for the obligation of the drawee
Avalbürge {m}; Avalgeber {m}; Avalist {m} [fin.] | Avalbürgen {pl}; Avalgeber {pl}; Avalisten {pl} :: guarantor of a bill; party adding its name to a bill | guarantors of a bill; parties adding their name to a bill
Avalforderungen {pl} [fin.] :: claims from guarantees furnished
Avalgemeinschaftskredit {m} [fin.] | Avalgemeinschaftskredite {pl} :: joint guarantee credit; syndicated guarantee credit | joint guarantee credits; syndicated guarantee credits
Avalgeschäft {n} [fin.] :: bond and guarantee transactions; granting/extension of bonds and guarantees
Avalinanspruchnahme {f} [fin.] :: drawing against a guarantee credit
Avalisierung {f} [fin.] :: guarantee undertaking given by a bank
Avalkonto {n} [fin.] | Avalkonten {pl} :: guarantee account | guarantee accounts
Avalkreditgeber {m}; avalkreditgebendes Institut {n} [fin.] | Avalkreditgeber {pl}; avalkreditgebende Institute {pl} :: guaranteeing bank | guaranteeing banks
Avalkreditvertrag {m} [fin.] | Avalkreditverträge {pl} :: guarantee facility agreement | guarantee facility agreements
Avallaufzeit {f} [fin.] :: term of a/the guarantee; life of a/the guarantee
Avalobligo {n} [fin.] :: guarantee commitments; liability on payments guaranteed
Avalprovision {f} [fin.] | Avalprovisionen {pl} :: commission on guarantee; commission on guaranty; guarantee commission | commission on guarantees; commission on guaranties; guarantee commissions
Avalprovisionseinnahmen {pl} [fin.] :: guarantee commission income
Avalrahmen {m} [fin.] :: guarantee line
Avalrahmenvertrag {m} [fin.] | Avalrahmenverträge {pl} :: guarantee facility agreement | guarantee facility agreements
Avalsicherheit {f} [fin.] :: collateral for a guarantee furnished
Avalurkunde {f} [fin.] | Avalurkunden {pl} :: guarantee deed | guarantee deeds
Avalverpflichtung {f} [fin.] :: commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished
Avantgarde {f} :: avant-garde
Avantgardismus {m} :: avant-gardism
Avantgardist {m}; Avantgardist {f} :: member of the avant-garde; avant-gardist
AV-Block {m}; atrioventrikulärer Block [med.] :: AV block
AV-Knoten {m}; Atrioventrikularknoten {m} [med.] :: AV node
Avatar {m} (Grafikfigur, die als Logo eines Internetnutzers fungiert) [comp.] | Avatare {pl} | Ich habe einen Panda als persönlichen Avatar im Chatroom genommen. :: avatar | avatars | I've chosen a panda as my personal avatar in the chat room.
Aventuringlasur {f} :: aventurine glaze saturated iron glaze
Averroismus {m} [phil.] [hist.] :: Averroism
Avestisch {n}; Awestisch {n} (ltiranische Sprache) [ling.] :: Avestan; Zend [old form]
Avicennia-Mangrovenbäume {pl} (Avicennia) (botanische Gattung) [bot.] :: api api (botanical genus)
Avis {m,n}; Aviso {n} [Ös.] | Voravis {m,n} :: advice; advice note; notice | preadvice
Avivage {f}; Weichmachen {n} von Geweben [textil.] :: softening of tissues
Avivieren {n}; Avivage {f}; Schönung {f} (von Chemiefasern) [textil.] :: lubrication; fining (of synthetic fibres)
Aviviermittel {n}; Avivagemittel {n}; Avivage {f}; Schönungsmittel {n} (für Chemiefasern) [textil.] :: softener (for synthetic fibres)
Avocado {f}; Abacatebirne {f} [cook.] [bot.] :: avocado; avocado pear
Avocadobaum {m} [bot.] | Avocadobäume {pl} :: avocado tree | avocado trees
Avogadro-Konstante {f}; Avogadro'sche Zahl {f} [phys.] :: Avogadro constant; Avogadro number
Axialgebläse {n} | Axialgebläse {pl} :: axial-flow blower; axial blower | axial-flow blowers; axial blowers
Axialkolben {m} [techn.] | Axialkolben {pl} :: axial piston | axial pistons
Axialkraft {f} | Axialkräfte {pl} | Axialkraft bei Drehmoment :: axial force | axial forces | axial force at torque
Axiallager {n} [techn.] | Axiallager {pl} :: axial bearing | axial bearings
Axel {m} [sport] :: axel
Axial-Rillenkugellager {n} [techn.] | Axial-Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball thrust bearing | deep groove ball thrust bearings
Axialschlag {m}; Planlaufabweichung {f} [techn.] :: axial runout
Axialspiel {n} [techn.] :: axial play
Axialventilator {m} | Axialventilatoren {pl} :: axial fan | axial fans
Axialverdichter {m} | Axialverdichter {pl} :: axial compressor | axial compressors
Axillarlinie {f} [med.] | Axillarlinien {pl} :: axillary line | axillary lines
Axiom {n} [math.] | Axiome {pl} :: axiom | axioms
Axiom der Bestimmtheit {n} [math.] :: axiom of extensionality
Axiom der Vereinigung {n} [math.] :: axiom of union
Axiomatik {f} :: axiomatics
Axis {m}; zweiter Halswirbel {m} [anat.] :: axis; second cervical vertebra
Axisdorn {m}; Axiszahn {m} (Dens axis) [anat.] :: odontoid peg; odontoid process
Axt {f}; Beil {n} | Äxte {pl}; Beile {pl} :: axe; ax [Am.] | axes
Axtblatt {n}; Beilklinge {f} | Axtblätter {pl}; Beilklingen {pl} :: axe blade; ax blade [Am.] | axe blades; ax blades
etw. mit der Axt behauen {vt} :: to axe sth.
Axthaupt {n} :: axe head; ax head [Am.]
Axthieb {m} | Axthiebe {pl} :: axe blow; ax blow [Am.] | axe blows; ax blows
Axtstiel {m}; Axthelm {m}; Axtholm {m} | Axtstiele {pl}; Axthelme {pl}; Axtholme {pl} :: axe handle; ax handle [Am.] | axe handles; ax handles
Aymara {pl} [soc.] :: Aymara; Aimara
Azalee {f} [bot.] :: azalea
Azetaldehyd {n} [chem.] :: acetaldehyde
Azetat {n}; Acetat {n} [chem.] :: acetate
Azetonasthma {m}; Dyspnoe {f} bei Azetonämie [med.] :: acetonasthma
Azetonämie {f}; Ketonämie {f}; Ketose {f} (Vorhandensein von Ketonkörpern im Blut) [med.] :: acetonaemia
Azetylator {m} [biochem.] | Azetylatoren {pl} | schneller Azetylator | langsamer Azetylator :: acetylator | acetylators | rapid acetylator /RA/ | slow acetylator /SA/
Azetylenlampe {f} | Azetylenlampen {pl} :: acetylene lamp | acetylene lamps
Azimut {m,n} (Ausrichtung als Winkel zu einem Bezugspunkt ausgedrückt) [astron.] [aviat.] [naut.] [mil.] [techn.] :: azimuth
Azimutbremse {f} :: yaw brake
Azoikum {n} [geol.] :: Azoic
Azoniumbase {f} [chem.] :: azonium base
Azoospermie {f}; Fehlen von Spermien im Ejakulat [med.] :: azoospermia; lack of sperm
Azorenhoch {n} [meteo.] :: Bermuda-Azores high; Bermuda high; Azores high; Azores anticyclone
Azoverbindung {f}; Azoxyverbindung {f} [chem.] | Azoverbindungen {pl}; Azoxyverbindungen {pl} :: azoxy compound | azoxy compounds
Azteke {m} [hist.] | Azteken {pl} :: Aztec | Aztecs
Azur-Demoiselle {f} (Chrysiptera hemicyanea) [zool.] :: yellowtail damsel
Böttgersteinzeug {n}; Jaspisporzellan {n} :: Böttger stoneware
B {n}; Erniedrigungszeichen {n} [mus.] :: flat
B-Tonarten {pl} [mus.] :: flat keys
Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.] :: Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group)
Babassukernöl {n}; Babassufett {n}; Cohuneöl {n}; Cohunefett {n}; Cerojeöl {n} [cook.] :: babassu oil; babaçu oil; cohune-nut oil; cohune oil; cohune fat
Babenberger {pl} [soc.] [pol.] :: Babenbergs
Babuschka {f}; Matroschka {f} (ineinander verschachtelte Holzpuppengarnitur) | Babuschkas {pl}; Matroschkas {pl} :: Russian nesting doll; Russian doll; matryoshka doll; matryoshka (set of wooden dolls fitting inside one another) | Russian nesting dolls; Russian dolls; matryoshka dolls; matryoshkas
Babyausstattung {f} :: baby equipment
Babybadewanne {f} | Babybadewannen {pl} :: baby bathtub | baby bathtubs
Babybekleidung {f} :: baby clothes
Babybrei {m} [cook.] :: pureed baby food
Babyflasche {f} | Babyflaschen {pl} :: baby bottle | baby bottles
Babyklappe {f}; Babynest {n}; Babykörbchen {n} [ugs.] | Babyklappen {pl}; Babynester {pl}; Babykörbchen {pl} :: baby flap; baby hatch; baby drop box | baby flaps; baby hatches; baby drop boxes
Babylon {n} [hist.] [geogr.] :: babylon
Babylonien {n} [geogr.] [hist.] :: Babylonia
Babymilchpulver {n}; Muttermilchersatz {m} :: formula
Babymuschel {f} | Babymuscheln {pl} :: baby shell | baby shells
Babynahrung {f} :: baby food
Babypause {f} [ugs.] | Babypausen {pl} :: baby break [coll.] | baby breaks
Babyphon {n}; Babyfon {n} | Babyphone {pl}; Babyfone {pl} :: audio baby-monitor; baby-phone | audio baby-monitors; baby-phones
Babypuder {n} :: baby powder
Babyschlitten {m} :: baby sled
Babysitten {n}; Babysitting {n}; Beaufsichten ... eines Babys/Kleinkindes :: babysitting; baby-sitting
Babysitter {m}; Babysitterin {f}; Kinderhüter {m} :: babysitter; baby-sitter
Babysitting-Service {m} :: babysitting service
Babyspielzeug {n} :: baby toy
Babysitz {n} :: baby carrier; infant carrier; baby seat
Baby-Sicherheitssitz {m} | Baby-Sicherheitssitze {pl} :: baby safety seat | baby safety seats
Babysprache {f}; Mutterisch {n} [ugs.]; Ammensprache {f} [obs.] [ling.] :: baby talk; motherese
Babyschuh {m} :: bootie
Babytrage {f}; Babykraxe {f}; Tragerl {n} [Ös.] | Babytragen {pl}; Babykraxen {pl}; Tragerl {pl} :: baby carrier | baby carriers
Baby-Tragetasche {f} | Baby-Tragetaschen {pl} :: carrycot | carrycots
Babywiege {f} | Babywiegen {pl} :: baby cradle | baby cradles
Baccharisgewächse {pl} (Baccharis) (botanische Gattung) [bot.] :: baccharises; brooms (botanical genus)
Bacchus {m} :: bacchus
Bach {m}; Flüsschen {n}; kleiner Wasserlauf {m} [envir.] [geogr.] | Bäche {pl}; Flüsschen {pl} | (zeitweise) ausgetrockneter Bach | (immer wieder austrocknender) kleiner Wasserlauf :: brook; creek; rivulet; riveret; stream; streamlet; beck [Northern English] | brooks; creeks; rivulets; riverets; streams; streamlets; becks | blind creek | arroyo [Am.] (intermittently dry creek)
Bächlein {n} | Bächlein {pl} :: streamlet | streamlets
Bache {f}; Wildsau {f} [zool.] | Bachen {pl}; Wildsauen {pl} :: wild sow | wild sows
Bachlauf {m} | Bachläufe {pl} :: course of the stream | courses of streams
Bachkrebs {m} [zool.] | Bachkrebse {pl} :: crawfish | crawfishs
Bachschmerle {f}; (gewöhnliche) Schmerle {f}; Bartgrundel {f} (Barbatula barbatula, Noemacheilus barbatulus) [zool.] | Bachschmerlen {pl}; Schmerlen {pl}; Bartgrundeln {pl} :: stone loach | stone loaches
Bachufer {n} :: brookside
Backaroma {n} [cook.] :: extracts (for baking)
Backblech {n} | Backbleche {pl} :: baking sheet; baking tin; baking tray; cookie sheet [Am.] | baking sheets; baking tins; baking trays; cookie sheets
Backbone {n} [comp.] :: backbone
Backbord {n,m}; Backbordseite {f} (linker Schiffsteil/linke Flugzeugseite) [naut.] [aviat.] | backbord; backbords {adv} :: port; port-side (left side of a ship/aircraft) | on the port side
Backbord {n}; backbord :: larboard
Backenbart {m}; Kinnbart {m} (bei Männern) | mit einem Backenbart :: whiskers; whisker (rare) | whiskered
Backenbrecher {m} [techn.] | Backenbrecher {pl} | Ein-Kniehebelbrecher {m} | Doppel-Kniehebelbrecher {m} :: jawcrusher; jaw crusher; jaw breaker | jawcrushers; jaw crushers; jaw breakers | single-toggle jaw crusher | double-toggle jaw crusher
Backenhobel {m} [techn.] | Backenhobel {pl} :: fence plane | fence planes
Backenklee {m} (Dorycnium) (botanische Gattung) [bot.] :: canary clovers (botanical genus)
Backenknochen {m}; Kinnbackenknochen {m} [anat.] | Backenknochen {pl}; Kinnbackenknochen {pl} :: maxillary bone | maxillary bones
Backenschiene {f} (bei Weichen) (Bahn) | Backenschienen {pl} :: stock rail; closure rail (at points) (railway) | stock rails; closure rails
Backenzahn {m}; Mahlzahn {m}; Molar {m} [anat.] | Backenzähne {pl}; Mahlzähne {pl}; Milare {pl} | Prämolar {m}; vorderer Backenzahn | erster Prämolar | mehrhöckriger Mahlzahn :: molar tooth; molar; grinder; back tooth; cheek tooth | molar teeth; molars; grinders; back teeth; cheek teeth | bicuspid; premolar | first bicuspid; first premolar | multicuspid(al) molar <">
Bäcker {m}; Bäckerin {f} | Bäcker {pl}; Bäckerinnen {pl} | Handwerksbäcker {m} :: baker | bakers | artisan baker
Bäckerallergie {f} [med.] :: flour allergy
Bäckerei {f} | Bäckereien {pl} | Handwerksbäckerei {f} :: bakery; bakeshop [Am.] | bakeries; bakeshops | artisan bakery
Bäckereimaschine {f} | Bäckereimaschinen {pl} :: bakery machine | bakery machines
Bäckerladen {m}; Bäckergeschäft {n} | Bäckerläden {pl}; Bäckergeschäfte {pl} :: baker's; baker's shop | baker's shops
Bäckermaschine {f}; Teigknetmaschine {f} | Bäckermaschinen {pl}; Teigknetmaschinen {pl} :: dough mixer | dough mixers
Backerbsen {pl}; Suppenperlen {pl}; Backnüssli {pl} [Schw.] (Suppeneinlage) [cook.] :: fried batter pearls (soup addition)
Backfähigkeit {f}; Backvermögen {n} (Kohle) :: baking capacity; caking capacity/property (coal)
Backfett {n}; Bratenfettt {n} [Schw.] [cook.] | pflanzliches Backfett :: shortening | vegetable shortening
Backfisch {m}; gebackener Fisch cook :: fried fish in batter
Backform {f}; Form {f} [cook.] | Backformen {pl}; Formen {pl} :: baking dish; cake tin [Br.]; tin [Br.]; cake pan [Am.]; pan [Am.] | baking dishss; cake tins; tins; cake pans; pans
Backgammon {n} :: backgammon
Backhaul {m}; Anbindung an den zentralen Netzknoten [comp.] :: backhaul
Backhefe {f} [cook.] <Hefe> :: baker's yeast; barm
Backkohle {f} :: caking coal; coking coal; rich coal
Backmittel {n} [cook.] | Backmittel {pl} :: baking agent | baking agents
Backmuffel {f} :: baking muffle
Backofen {m}; Backröhre {f}; Röhre {f} [ugs.]; Backrohr {n} [Ös.]; Rohr {n} [ugs.] [Ös.] | Backöfen {pl}; Backröhren {pl}; Röhren {pl}; Backröhren {pl} | (separater) Backofen | Backröhre (im Herd) | (gewerblicher) Backofen mit Auszugsherd :: baking oven; oven | baking ovens; ovens | built-in oven | built-under oven | draw-plate baking oven
Backofenwrasen {pl} :: baking oven vapours
Backpapier {n} :: baking pan liner paper; baking parchment; baking paper
Backpflaumenkompott {n} [cook.] :: stewed prunes
Backpinsel {m} [cook.] | Backpinsel {pl} :: pastry brush | pastry brushes
Backplane {f} [comp.] :: backplane
Backpulver {n} aus Natriumbikarbonat [cook.] :: baking soda
Backpulver {n} [cook.] :: baking powder
Backsaufbau {m} [naut.] :: forward superstructure
Backslash {m}; zurückgelehnter Schrägstrich \ :: backslash
Backstag {n}; Pardune {f}; Pardun {n} [naut.] :: running backstay; guy wire; preventer (on yachts)
Backstand {m} (Galvanik) :: backstand (electroplating)
Backstation {f} (im Supermarkt) | Backstationen {pl} :: in-store bakery | in-store bakeries
Backstube {f} | Backstuben {pl} :: bakehouse | bakehouses
Backtemperatur {f} [cook.] :: baking temperature
Backtriebmittel {n}; Treibmittel {n}; Teiglockerungsmittel {n} [cook.] | Backtriebmittel {pl}; Treibmittel {pl}; Teiglockerungsmittel {pl} :: raising agent; leavening agent; leavening; leaven | raising agents; leavening agents; leavenings; leavens
Backward-Diode {f} [electr.] | Backward-Dioden {pl} :: backward diode; unitunnel diode; AU diode | backward diodes; unitunnel diodes; AU diodes
Backware {f}; Backwaren {pl}; Backwerk {n} [cook.] :: baked goods; bakery products
Backwarenindustrie {f} :: baking industry
Backwettbewerb {m} [cook.] :: bake-off
Backwind {m} :: caught aback (wind)
Backzeit {f} [cook.] :: baking time
Baconismus {m} [phil.] [hist.] :: Baconism
Bactrispalmen {pl} (Bactris) (botanische Gattung) [bot.] :: bactris palms (botanical genus)
Bad {n}; Schwimmen {n} | (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen | Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. | Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. | Da muss man weit schwimmen. | Sie ist gerne mitten im Geschehen. | Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. :: swim | to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim | We have time for a quick swim before dinner. | That was a nice swim. | It's a long swim. | She likes to be in the swim of things. | When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
kurzes Bad {n} | mal schnell ins Wasser springen :: dip | to go for a dip
Bad {n}; Stadtbad {n}; öffentliches Bad {n}; Badeanstalt {f} :: baths; public baths
Bad {n} [chem.] [techn.] | chemisches Bad | Karussellbad {n} (Galvanisieren) | Säurebad {n} | etw. durch das Bad gehen lassen | ein Bad abschwächen :: bath | chemical bath | revolving bath (electroplating) | bath of acid | to run sth. through the bath | to lessen a bath
Bad {n} in der Menge :: walkabout
Badablauf {m} | Badabläufe {pl} :: bath waste gully; bath waste drain | bath waste gullies; bath waste drains
Badansatz {m} [chem.] | Badansätze {pl} :: solution preparation | solution preparations
Badaufkohlen {n} [chem.] :: bath carburizing
Badbedeckung {f} [chem.] | Badbedeckungen {pl} :: tank cover | tank covers
Badbehälter {m} (Galvanisieren) [techn.] | Badbehälter {pl} :: plating tank; plating unit (electroplating) | plating tanks; plating units
Badbewegung {f} (Galvanisieren) :: circulation of the electrolyte (electroplating)
Badeallergie {f}; Badedermatitis {f} [med.] | bullöse Badedermatitis {f} :: swimmer's itch; swamp itch; cercarial dermatitis; schistosome dermatitis | grass dermatitis; dermatitis pratensis
Badeanzug {m}; Schwimmanzug | Badeanzüge {pl}; Schwimmanzüge {pl} :: swimsuit; bathing suit; swimming costume | swimsuits; bathing suits
Badeanstalt {f}; Bad {n} | Badeanstalten {pl}; Bäder {pl} | die antiken römischen Bäder :: bathhouse; bath [hist.] | bathhouses; baths | the ancient Roman baths
Badeanzug {m} | Badeanzüge {pl} :: bathing costume | bathing costumes
Badearmaturen {pl}; Armaturen {pl} [constr.] :: bathroom fittings; bathroom brassware [Br.]; brassware [Br.]
Badebetrieb {m} (das Baden) :: bathing
Badebombe {f} | Badebomben {pl} :: bath bomb | bath bombs
Badegast {m} | Badegäste {pl} :: bather | bathers
Badegewässer {n} :: bathing water; recreational water; recreational water body
Badehaus {n} | Badehäuser {pl} :: bathhouse | bathhouses
Badehose {f} [textil.] | Badehosen {pl} :: swimming trunks | swimming trunks
Badeleggins {pl}; Schwimmleggins {pl} [textil.] :: swim pants
Badehosennävus {m} [med.] :: bathing-trunk naevus
Badeinfektion {f} [med.] | Badeinfektionen {pl} :: swimming-pool infection | swimming-pool infections
Badekabine {f} | Badekabinen {pl} :: bathing hut | bathing huts
Badekappe {f} | Badekappen {pl} :: bathing cap | bathing caps
Badekaue {f} [min.] | Badekauen {pl} :: wash house | wash houses
Badekonjunktivitis {f} [med.] :: swimming-pool conjunctivitis
Badelandschaft {f} | Badelandschaften {pl} :: swimming complex | swimming complexes
Badekur {f}; Bäderbehandlung {f}; Bäderanwendung {f} [med.] :: balneation; balnear therapy; balneotherapy; balneological treatment; balneotherapeutics
Badelandschaft {f} (in einem Hotel etc.) :: landscaped swimming area (in a hotel etc.)
Bademantel {m} | Bademäntel {pl} :: bath robe; bathrobe | bath robes
Badematte {f}; Badevorleger {m} | Badematten {pl}; Badevorleger {pl} :: bath mat | bath mats
Bademeister {m}; Schwimmmeister {m} (im Schwimmbad) | Bademeister {pl}; Schwimmmeister {pl} :: pool supervisor; swimming supervisor (at the public swimming pool) | pool supervisors; swimming supervisors
Bademeister {m} am Strand | Bademeister {pl} am Strand :: lifeguard (at the beach) | lifeguards
Baden {n} :: bathing; swimming
Badeofen {m} | Badeöfen {pl} :: bathwater heater; bathing furnace | bathwater heaters; bathing furnaces
Badenixe {f} [humor.] | Badenixen {pl} :: bathing beauty | bathing beauties
Badentfettung {f} :: soak cleaning
Badeotitis {f} [med.] :: swimmer's ear; swimming-pool otitis
Badeöl {n} :: bath oil
Badeort {m}; Seebad {n} | Badeorte {pl}; Seebäder {pl} :: seaside resort; coastal resort | seaside resorts; coastal resorts
Badeort {m} | Badeorte {pl} :: bathing resort; swimming resort | bathing resorts; swimming resorts
Badesachen {pl}; Badezeug {n} :: bathing clothes; bathing gear; bathing things; swimming things
Badesalz {n}; Badezusatz {m} :: bath salts
Badeschuhe {pl}; Badesandalen {pl}; Badelatschen {pl}; Badepuschen {pl}; Badeschluffen {pl}; Badeschlappen {pl}; Badeschlapfen {pl} [Ös.]; Badefinken {pl} [Schw.]; Badeschlarpe {pl} [Schw.] :: shower sandals
Badeschuh {m}; Badelatsch {m} | Badeschuhe {pl}; Badelatschen {pl} :: flip-flop [tm] | flip-flops
Badesee {m} | Badeseen {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badesteg {m} | Badestege {pl} :: bathing jetty; swimming pier | bathing jetties; swimming piers
Badestelle {f} | Badestellen {pl} :: swimming spot; bathing area | swimming spots; bathing areas
Badestrand {m}; Strand {m} | Badestrände {pl}; Strände {pl} | Palmenstrand {m} :: beach | beaches | palm-fringed beach; palm-lined beach
Badeteich {m}; Schwimmteich {m}; Badeweiher {m} | Badeteiche {pl}; Schwimmteiche {pl}; Badeweiher {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badetuch {n} | Badetücher {pl} :: bath towel; swimming towel | bath towels
Badeurlaub {m} | einen Badeurlaub machen :: holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.] | to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.]
Badewanne {f} | Badewannen {pl} | begehbare Badewanne | ein Bad einlassen :: bath; bathtub; bath tub | bath tubs | walk-in bathtub | to run a bath; to fill a bathtub
Badewanneneinlage {f}; Badewannenmatte {f} | Badewanneneinlagen {pl}; Badewannenmatten {pl} :: bath mat [Br.]; bathtub mat [Am.] | bath mats; bathtub mats
Badewannenkurve {f} [electr.] :: bath-tub life curve
Badewannenstöpsel {m} | Badewannenstöpsel {pl} :: bathtub plug | bathtub plugs
Badewasser {n} :: bath water
Badewärter {m} (im Schwimmbad) | Badewärter {pl} :: pool attendant (at the public swimming pool) | pool attendants
Badezimmer {n} | Badezimmer {pl} | Sie haben ihr eigenes Badezimmer. :: bathroom; bath room | bathrooms; bath rooms | They have a separate bathroom.
Badezimmerhocker {m} | Badezimmerhocker {pl} :: bathroom stool | bathroom stools
Badezimmerschrank {m} | Badezimmerschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Badezimmerwaage {f} | Badezimmerwaagen {pl} :: bathroom scales; bathroom scale [Am.] | bathroom scales
Badezimmermontagezelle; Badezimmerzelle {f} [constr.] | Badezimmermontagezelle; Badezimmerzellen {pl} :: bathroom building-block module; pod | bathroom building-block modules; pods
Badflüssigkeit {f}; Elektrolysebad {n}; Elektrolyt {m} (Galvanisieren) :: electrolyte bath; electrolyte (electroplating)
Badgalvanisierung {f} [chem.] :: vat plating [Br.]; still plating [Am.]
Badgenerator {m} [chem.] | Badgeneratoren {pl} :: electroplating generator; plating generator | electroplating generators; plating generators
Badmintonschuh {m} | Badmintonschuhe {pl} :: badminton shoe | badminton shoes
Badnebel {m} [chem.] :: bath vapour
Badnitrieren {n} [chem.] :: bath nitriding; liquid nitriding
Badpatentieren {n} [min.] :: bath patenting
Badrezept {n}; Badformel {f} [chem.] :: solution formula(tion)
Badschmierung {f} [auto] :: sump lubrication
Badspannung {f} (Galvanisieren) [chem.] :: tank voltage; cell voltage (electroplating)
Badstrom {m} (Galvanisieren) [chem.] :: bath current (electroplating)
Badtür {f} | Badtüren {pl} :: bath door | bath doors
Bäderabteilung {f} [med.] | Bäderabteilungen {pl} :: balneary | balnearies
Bäderarzt {m}; Bäderärztin {f} [med.] | Bäderärzte {pl}; Bäderärztinnen {pl} :: physician at a spa; balneologist | physicians at a spa; balneologists
Bäderbauten {pl} [arch.] :: aquatic buildings
Bäderkunde {f}; Balneologie {f} (medizinische Wasseranwendungen) [med.] :: balneology (medical application of baths)
Bädertechnik {f} :: balneotechnics
Bädertherapie {f} [med.] :: balneotherapy
Bad-Kryostat {m} [chem.] :: bath cryostat
Bähen {n}; Warmwasserbehandlung {f}; feuchte Umschläge [med.] :: fomentation
Bändel {n} :: ribbon; shoelace
Bällchen {n} :: small ball
Bänderriss {m} [med.] :: torn ligament
Bänderschnecken {pl} (Cepaea) (zoologische Gattung) [zool.] :: cepaea snails (zoological genus)
Bänderzerrung {f} [med.] :: pulled ligament
Bändsel {n} [naut.] :: marline
Bänkelsänger {m} :: balladeer
Bär {m} [zool.] | Bären {pl} | Problembär {m} [ugs.] [zool.] :: bear | bears | problem bear [coll.]
der Große Bär (Sternbild) [astron.] :: the Great Bear; the Big Dipper [Am.]; Ursa Major
der Kleine Bär (Sternbild) [astron.] :: the Little Bear; the Little Dipper [Am.]; Ursa Minor
Bär {m} (weibliche Scham) [slang] :: beaver [Am.] [slang]
Bärenfell {n} | Bärenfelle {pl} :: bearskin | bearskins
Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) :: Bear Watcher (Boötes)
Bärenklau {m}; Akanthus (Acanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: bear's breeches (botanical genus)
Bärenklau {n} (Heracleum) (botanische Gattung) [bot.] | Riesenbärenklau {m}; Herkuleskraut {n}; Herkulesstaude {f}; Heraklesstaude {f} (Heracleum mantegazzianum) :: hogweeds; cow parsnips (botanical genus) | giant hogweed; giant cow parsnip; giant cow parsley
Bärenkuskus {pl} (Ailurops) (zoologische Gattung) [zool.] :: bear cuscuses (zoological genus)
Bärenmarder {m}; Vielfraß {m}; Gierling {m}; Giermagen {m}; Gierschlund {m} (Gulo gulo) [zool.] :: skunk bear; wolverine; carcajou [Am.]; glutton (old-fashioned)
Bärenohren {pl} (Arctotis) (botanische Gattung) [bot.] :: African daisies (botanical genus)
Bärentatze {f} [zool.] | Bärentatzen {pl} :: bear paw | bear paws
Bärentrauben {pl} (Arctostaphylos) (botanische Gattung) [bot.] :: bearberries; manzanita (botanical genus)
Bärenzwinger {m} | Bärenzwinger {pl} :: bear pit | bear pits
Bärin {f} | Bärinnen {pl} :: she-bear | she-bears
Bärlappgewächs {n} [bot.] | Bärlappgewächse {pl} (Lycopodiaceae) :: member/plant of the clubmoss family | clubmoss family
Bärwurz {f}; Bärwurzel {f}; Bärendill {m} (Meum athamanticum) [bot.] :: spignel; spikenel; baldmoney
Bäuerin {f}; Bauersfrau {f} | Bäuerinnen {pl} :: farmer's wife; countrywoman | countrywomen
(arme) Bäuerin :: peasant woman
Bärtierchen {pl}; Wasserbären {pl} (Tardigrada) (zoologischer Stamm) [biol.] :: waterbears; moss piglets; tardigrades <water-bears> <water bears>
Bäumchen-Weichkoralle {f} (Dendronephthya spp.) [zool.] :: flower coral
Bäumgeschwindigkeit {f} [textil.] :: beaming speed
Bäummaschine {f} [textil.] :: beaming device/machine/headstock
Bäumstuhl {m} [textil.] :: beaming creel
Bäumvorrichtung {f} [textil.] | Bäumvorrichtungen {pl} :: beaming device | beaming device s
Baduhr {f} [chem.] | Baduhren {pl} :: electroplating clock | electroplating clocks
Badzementieren {n} [chem.] :: salt bath nitriding
Badzusatz {m} (Galvanisieren) [chem.] :: addition agent (electroplating)
Baeolophus {pl} (zoologische Gattung) [ornith.] :: titmice (zoological genus)
Bagasse {f} :: bagasse
Bagatellfall {m} | Bagatellfälle {pl} :: trivial case | trivial cases
Bagatellgrenze {f} :: de minimis limit
Bagatellkrankheit {f} [med.] | Bagatellkrankheiten {pl} :: trivial disease | trivial diseases
Bagatellen {pl} :: trivia
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f} | Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl} | eine bloße Lappalie :: trifle; petty little matter; picayune [Am.] | trifles; petty little matters; picayunes | a mere nothing
Bagatelle {f} :: fleabite [fig.]
Bagatelldelikt {n} [jur.] | Bagatelldelikte {pl} :: petty crime | petty crimes
Bagel {n}; kleines, rundes Brötchen [cook.] :: bagel
Bagger {m} | Bagger {pl} :: excavator | excavators
Bagger {m} :: earthmover
Baggerarbeiten {pl} [constr.] :: dredging work; dredging operations
Baggereimer {m}; Baggerlöffel {m} | Baggereimer {pl}; Baggerlöffel {pl} :: scoop; dredger bucket; dredging bucket; dipper; shovel dipper | scoops; dredger buckets; dredging buckets; dippers; shovel dippers
Baggerfahrer {m} | Baggerfahrer {pl} :: operator; excavator's operator | operators; excavator's operators
Baggergut {n} (Schwimmbagger) [constr.] :: dredged material; dredging
Baggergutschüttstelle {f} [envir.] [naut.] :: ocean disposal site for dredged material
Baggergutverklappungsgebiet {n}; Baggergutverklappungszone {f} [envir.] [naut.] | Baggergutverklappungsgebiete {pl}; Baggergutverklappungszonen {pl} :: ocean disposal area for dredged material | ocean disposal areas for dredged material
Baggerlader {m}; Heckbagger {m} [constr.] | Baggerlader {pl}; Heckbagger {pl} :: backhoe loader; loader backhoe; backhoe | backhoe loaders; loader backhoes; backhoes
Baggern {n} (Volleyball) [sport] :: digging (volleyball)
Baggerprahm {m}; Prahm {m} | Baggerprahme {pl}; Prahme {pl} :: hopper (of a dredger) | hoppers
Baggerrinne {f} | Baggerrinnen {pl} :: dredged channel | dredged channels
Baggerschaufel {f}; Kratzer {m} [constr.] | Baggerschaufeln {pl}; Kratzer {pl} :: excavator shovel; dredging shovel; drag; bucket | excavator shovels; dredging shovels; drags; buckets
Baggerstützenberme {f} [min.] :: excavator support terrace
Baggerschiff {n}; Baggerboot {n}; Schwimmbagger {m}; Nassbagger {m}; Bagger {m} [constr.] | Schwenkbagger {m} | kontinuierlich arbeitender Bagger; Trockenbagger {m} :: floating dredger; dredger | slewing dredger [Br.]; sluing dredger [Am.] | stationary dredger
Baggersee {m} | Baggerseen {pl} :: quarry pond (in a gravel pit); flooded gravel pit; flooded sandpit | quarry ponds; flooded gravel pits; flooded sandpits
Baguette {n}; französisches Brot [cook.] | Baguettes {pl} | Käsebaguette {n} | Knoblauchbaguette {n} | Zwiebelbaguette {n} :: baguette; French stick; French loaf; French bread [Am.] | baguettes; French sticks; French loaves; French breads | cheese baguette | garlic baguette | onion baguette
Bahá'í; Bahai [relig.] :: Bahá'í; Bahai
Bahaismus {m}; Behaismus {m} [relig.] :: Bahaism
Bahn {f} | Bahnen {pl} | Bahn frei! :: pathway; path; way | pathways; paths; ways | Make way!
Bahn {f}; Kurs {m} (eines Kometen, einer Rakete) | Bahnen {pl}; Kurse {pl} :: course; track (of a comet, missile) | courses; tracks
Bahn {f} | Bahnen {pl} :: tram | trams
Bahn {f}; Papierrolle {f} :: web
sich Bahn brechen {vr} :: to forge
Bahn {f} | mit der Bahn fahren :: rail | to travel by rail
etw. mit der Bahn befördern/transportieren/verschicken {vt} [transp.] :: to rail sth. (convey by rail)
aus der Bahn geraten; aus den Fugen geraten :: to get off track
auf die schiefe Bahn geraten [übtr.] :: to go off the rails [fig.]
Bahnabriss {m} :: web break
Bahnbeamter {m} | Bahnbeamte {pl} :: railway official [Br.]; railroad official [Am.] | railway officials; railroad officials
Bahnabzweigung {f} (Bahn) | Bahnabzweigungen {pl} :: rail junction (railway) | rail junctions
Bahnbeschleunigung {f} :: path acceleration; tangential acceleration
Bahnanlagen {pl} (Bahn) :: railway facilities [Br.]; railroad facilities [Am.] (railway)
Bahnanschluss {m} | Bahnanschlüsse {pl} :: rail connection | rail connections
Bahnbetrieb {m} :: rail operation; railway operation
Bahnbetriebswerk {n}; Betriebswerk {n} /Bw/ :: depot
Bahnbrecher {m} [übtr.]; Vorkämpfer {m} | Bahnbrecher {pl}; Vorkämpfer {pl} :: spearhead | spearheads
Bahndamm {m} [constr.] | Bahndämme {pl} :: railway embankment [Br.]; railroad embankment [Am.] | railway embankments; railroad embankments
Bahndienstwagen {m} | Bahndienstwagen {pl} :: maintenance car | maintenance cars
Bahneinführung {f} :: web feeding
Bahnelektronik {f} [electr.] :: railway electronics; rail electronics
Bahnelemente {pl} [astron.] :: orbital elements
Bahnenware {f}; Bahnware {f} [textil.] :: web material
Bahnfahrkarte {f}; Eisenbahnfahrkarte {f}; Zugfahrkarte {f}; Bahnkarte {f} | Bahnfahrkarten {pl}; Eisenbahnfahrkarten {pl}; Zugfahrkarten {pl}; Bahnkarten {pl} :: rail ticket; train ticket | rail tickets; train tickets
Bahnfahrplanauskunft {f} :: train schedule information
Bahnfahrt {f} | Bahnfahrten {pl} :: train journey | train journeys
Bahnfernsprechwählnetz {n}; Bahnselbstanschlussanlage {f} /BASA/ [telco.] :: automatic railway telephone system
Bahnfracht {f} [transp.] :: rail carriage; railway freight
Bahngelände {n} :: railway property
Bahngeschwindigkeit {f}; Geschwindigkeit {f} (durch Größe und Richtung bestimmt) [phys.] | mittlere Geschwindigkeit :: velocity (vector quantity defined by magnitude and direction) | mean velocity
Bahngeschwindigkeit {f} :: speed
Bahnglättung {f} :: web glazing
Bahnhof {m} /Bhf./ | Bahnhöfe {pl} | auf dem Bahnhof; im Bahnhof :: railway station [Br.]; railroad station [Am.]; train station [Am.]; station /Sta./ /Stn/ | railway stations; railroad stations; train stations; stations | at the train station
Bahnhof {m} mit guten Parkmöglichkeiten (Bahn) :: parkway [Br.] (railways)
Bahnhofseinrichtungen {pl} (Bahn) :: railway station equipment [Br.]; train station equipment [Am.] (railway)
Bahnhofsgebäude {n} | Bahnhofsgebäude {pl} :: railway building | railway buildings
Bahnhofshalle {f} | Bahnhofshallen {pl} :: station concourse | station concourses
Bahnhofshotel {n} | Bahnhofshotels {pl} :: station hotel | station hotels
Bahnhofsmission {f} | Bahnhofsmissionen {pl} :: railway mission | railway missions
Bahnhofsvorsteher {m} [Dt.] [Schw.]; Bahnhofsvorstand {m} [Nordwestdt.] [Ös.]; Bahnhofvorstand {m} [Schw.]; Bahnhofsinspektor {m} [Dt.]; Stationsvorsteher {m}; Stationsvorstand {m} [Nordestdt.] [Ös.] (Bahn) | Bahnhofsvorsteher {pl}; Bahnhofsvorstände {pl}; Bahnhofvorstände {pl}; Bahnhofsinspektoren {pl}; Stationsvorsteher {pl}; Stationsvorstände {pl} :: (railway) station manager; (railway) stationmaster; (railroad) station agent [Am.] | station managers; stationmasters; station agents
Bahnjargon {m} [ling.] :: railspeak
Bahnkoffer {m} :: railway trunk [Br.]; railroad trunk [Am.]
Bahnkörper {m}; Unterbaukrone {f}; Bahnplanum {n}; Planum {n} (Bahn) | das Planum herstellen; planieren :: railway formation [Br.]; railroad subgrade [Am.] | to clear/finish the formation; to top-level
Bahnkurve {f}; Trajektorie {f} [math.] [phys.] | Spannungstrajektorie {f} :: trajectory | trajectory of stresses
Bahnlinie {f} | Bahnlinien {pl} :: railway; railway line; railroad (line) [Am.] | railway lines; railroad lines
Bahnmeisterei {f} (Bahn) :: temporary way and structures district (railway)
Bahnmitarbeiter {m}; Bahnangestellter {m} | Bahnmitarbeiter {pl}; Bahnangestellte {pl} :: railway worker [Br.]; railroad worker [Am.] | railway workers; railroad workers
Bahnnetz {n} :: railway network [Br.]; railroad network [Am.]; rail network
Bahnpeitsche {f} (Pferdedressur) | Bahnpeitschen {pl} :: lungeing whip (horse training) | lungeing whips
Bahnpersonal {n} :: railway personnel; railway staff; railroad staff
Bahnpolizei {f} :: railway police
Bahnpoststempel {m} :: railroad cancel
Bahnpostwagen {m}; Postwagen {m} (Bahn) :: post wagon [Br.]; postal van [Br.]; mail van [Am.]; mail car [Am.] (railway)
Bahnpreise {pl} :: rail prices
Bahnradius {m} [techn.] :: turning radius
Bahnreisen {n} [transp.] :: rail travel
Bahnreise {f}; Bahnfahrt {f} | Bahnreisen {pl}; Bahnfahrten {pl} :: train ride | train rides
Bahnradrennen {n}; Bahnradsport {m} [sport] :: track cycling
Bahnreisender {m} [transp.] | Bahnreisenden {pl}; Bahnreisende :: train traveller [Br.]; train traveler [Am.] | train travelers
Bahnreisespezialist {m} | Bahnreisespezialisten {pl} :: rail travel specialist | rail travel specialists
Bahnreservierung {f} | Bahnreservierungen {pl} :: train reservation | train reservations
Bahnrissschalter {m} [print] :: detector finger
kombinierter Bahnschiffsverkehr {m}; kombinierter Bahnschiffsbetrieb {m} [transp.] :: rail-sea service
Bahnschotter {m}; Bettungsmaterial {n}; Bettungsstoff {m} (Bahn) [constr.] :: railway ballast (railway)
Bahnschranke {f}; Bahnschranken {m} [Ös.]; Schranke {f}; Schranken {m} [Ös.] (Bahn) | Bahnschranken {pl}; Schranken {pl} | Halbschranke {f}; Halbschranken {m} [Ös.] :: railway gate [Am.]; railroad gate [Am.]; gate (railway) | railway gates; railroad gates; gates | halfway gate
Bahnspannung {f} :: web tension
Bahnspediteur {m} [transp.] | Bahnspediteure {pl} :: railway agent | railway agents
Bahnstation {f}; Station {f} (Haltestelle mit Bahnsteigen) [transp.] | Fahrscheinautomaten in der U-Bahn-Station :: station (stop with platforms) | ticket machines at the underground station
Bahnsteig {m}; Perron {m} [Schw.] (Personenbeförderung im öffentlichen Raum) [transp.] | Bahnsteige {pl}; Perrons {pl} | Bahnsteig mit Überdachung; überdachter Bahnsteig; überdeckter Bahnsteig | Bahnsteig ohne Überdachung; unbedachter Bahnsteig | Abfahrtbahnsteig {m}; Abfahrtsbahnsteig {m} | Ankunftsbahnsteig {m}; Ankunftsbahnsteig {m} | Außenbahnsteig {m} | Dienstbahnsteig {m} | Gepäckbahnsteig {m} | hoher Bahnsteig | Inselbahnsteig {m} | Mittelbahnsteig {m} | niedriger Bahnsteig | Notbahnsteig {m} | Zwischenbahnsteig {m} | Zugang zum Bahnsteig | schienengleicher Zugang zum Bahnsteig :: platform (passenger traffic in public areas) | platforms | covered platform | open platform | departure platform | arrival platform; in-track platform [Am.] | side-boarding platform | service platform | luggage platform [Br.]; baggage platform [Am.] | high platform; elevated platform | island platform | centre platform [Br.]; center platform [Am.] | low platform | emergency platform | intermediate platform | access to platform | crossing between platforms
Bahnsteiggleis {n} | Bahnsteiggleise {pl} :: station track; platform line | station tracks; platform lines
Bahnsteigkante {f} | Bahnsteigkanten {pl} :: platform edge | platform edges
Bahnsteiggleisüberwachung {f} :: platform track monitoring
Bahnstrecke {f}; Gleisstrecke {f}; Schienengleis {n}; Schienenstrang {m}; Gleisstrang {m}; Bahngleis {n} (Bahn) | Bahnstrecken {pl}; Gleisstrecken {pl}; Schienengleise {pl}; Schienenstränge {pl}; Gleisstränge {pl}; Bahngleise {pl} :: track (railway, tram) | tracks
Bahnstreik {m} :: rail strike
Bahnstromversorgung {f} :: traction power supply; traction current supply
Bahnsystem {n} [techn.] | Bahnsysteme {pl} :: railway system; railroad system [Am.] | railway systems; railroad systems
Bahntarife {pl} :: rates for rail travel
Bahntransport {m}; Eisenbahntransport {m} [transp.] | verpackt für Eisenbahntransport :: rail transport | packed for rail transport
Bahntrasse {f}; Bahnkörper {m} | Bahntrassen {pl}; Bahnkörper {pl} :: marked-out railway route; railroad right of way [Am.] | marked-out railway routes; railroad rights of way
Bahnübergang {m} | Bahnübergänge {pl} :: level crossing; railroad crossing [Am.] | level crossings; railroad crossings
Bahnübergang {m} [electr.] | Bahnübergänge {pl} :: trajectory transfer | trajectory transfers
Bahnübergangssicherung {f}; Wegübergangssicherung {f} (Bahn) :: protection of level crossings (railways)
Bahnübergangsbewertungszahl {f} (Bahn) :: traffic moment (railways)
Bahnübergangsstraßensignal {n} (Bahn) :: road crossing signal (railways)
Bahnübergangssystem {n} | Bahnübergangsysteme {pl} :: level crossing protection system | level crossing protection systems
Bahnübergangsüberwachungssignal {n}; Überwachungssignal {n} (Bahn) :: level crossing signal; driver's indication signal (railways)
Bahnung {f} [psych.] | Reaktionsbahnung {f} | Bahnunterführungen {pl} :: priming | response priming | railway underpasses
Bahnunterhaltungsarbeiter {m}; Bahnarbeiter {m} (Bahn) | Bahnunterhaltungsarbeiter {pl}; Bahnarbeiter {pl} :: trackman; trackwalker [Am.]; platelayer (railway) | trackmen; trackwalkers; platelayers
Bahnunterhaltungsdienst {m} (Bahn) :: temporary-way maintenance department (railway)
Bahnverbindung {f}; Eisenbahnverbindung {f} [transp.] | Bahnverbindungen {pl}; Eisenbahnverbindungen {pl} :: rail connection; rail link | rail connections; rail links
Bahnwärter {m}; Streckenwärter {m}; Streckenaufseher {m}; Streckengeher {m} (Bahn) | Bahnwärter {pl}; Streckenwärter {pl}; Streckenaufseher {pl}; Streckengeher {pl} :: lengthman; ganger; patrolman [Am.] (railway) | lengthmen; gangers; patrolmen
Bahnwärterhaus {n}; Schrankenwärterhaus {n}; Schrankenposten {m} (Bahn) | Bahnwärterhäuser {pl}; Schrankenwärterhäuser {pl}; Schrankenposten {pl} :: crossing-keeper's house (railway) | crossing-keeper's houses
Bahre {f}; Totenbahre {f} | Bahren {pl}; Totenbahren {pl} :: bier | biers
Bahrtuch {n} | Bahrtücher {pl} :: pall | palls
Baiser {n}; spanischer Wind {m}; Meringe {f} [BW]; Windgebäck {n} [Ös.]; Windbäckerei {f} [Ös.]; Meringue {f} [Schw.] [cook.] :: meringue
Baisergebäck {n}; Schaumgebäck {n} [cook.] :: meringue pastry
Baiserringe {pl}; Windringe {pl} [Ös.] [cook.] :: meringue rings
Baisertorte {f} [cook.] :: meringue cake
Baisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.] | auf Baisse gerichtet | auf Baisse spekulieren :: bear market | bearish | to operate for a fall
Baissespekulation {f} [fin.] :: bearish speculation; bearish operation
Baissetendenz {f} [fin.] :: bearish tendency
Baissier {m}; Baissespekulant {m} (Börse) [fin.] :: bear (stock exchange)
Bajonett {n} | Bajonette {pl} :: bayonet | bayonets
Bajoc {n}; Bajocium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Bajocian (stage in the Earth's history)
Bajonettbahn {f} [techn.] :: bayonet groove
Bajonettkupplung {f} [techn.] :: bayonet clutch
Bajonettverbindung {f} [techn.] :: bayonet joint
Bajonettverschluss {m} :: bayonet socket; bayonet coupling
Bajonettrahmen {m} [techn.] :: bayonet slots {pl}
Bajuwaren {pl}; Baiuwaren {pl} [soc.] [hist.] :: Bavarii
Bake {f}; Seezeichen {n}; Markierungszeichen {n} [naut.] | Baken {pl}; Seezeichen {pl}; Markierungszeichen {pl} | Unterwasser-Ortungsbake {f} :: sea mark; beacon | sea marks; beacons | underwater locator beacon
Bake {f} [auto] | Baken {pl} :: distance marker; countdown marker | distance markers; countdown markers
Bakelit {n} :: bakelite
Bakelitpapier {n} :: bakelite paper
Bakenempfänger {m} [aviat.] [naut.] | Bakenempfänger {pl} :: beacon receiver | beacon receivers
Bakengenerator {m} (Raumfahrt) | Bakengeneratoren {pl} :: beacon generator (astronautics) | beacon generators
Bakensignal {n} [aviat.] [naut.] | Bakensignale {pl} :: beacon signal | beacon signals
Internationales Bakkalaureat {n}; Internationale Hochschulreifeprüfung {f} [school] :: International Baccalaureate
Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] | niedrigster akademischer Grad | Bakkalaureus der Philosophie | Bakkalaureus {m} der Theologie | Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften | Bakkalaureus {m} des Rechts | Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) | Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft | Bakkalaureus {m} der Medizin | Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften | Bakkalaureus {m} der Chirurgie | Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften :: bachelor | bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ | Bachelor of Arts /BA/ | Bachelor of Divinity /BD/ | Bachelor of Engineering /BEng/ | Bachelor of Law /BL/ | Bachelor of Literature /BLit/ | Bachelor of Letters /BLitt/ | Bachelor of Medicine /BM/ | Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ | Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ | Bachelor of Economic Science /BScEcon/
Bakterie {f}; Bakterium {n}; Spaltpilz {m} [biol.] [med.] | Bakterien {pl}; Eubacteria {pl} (veraltet) (biologische Domäne) | freilebende Bakterien | spiegelartige Bakterien :: bacterium | bacteria; bacteriums (biological domain) | asymbiotic bacteria; non-symbiotic bacteria | mirror-like bacteria
Bakterienüberimpfung {f} [biol.] | Bakterienüberimpfungen {pl} :: bacterial inoculation | bacterial inoculations
Bakterienabstrich {m} [med.] :: bacterial smear
Bakterienagglutination {f} [med.] :: bacterial agglutination
Bakterienaktivität {f} :: bacterial activity
Bakterienallergen {n} [med.] :: bacterial allergen
Bakterienallergie {f} [med.] :: bacterial allergy
Bakterienangst {f} [med.] :: bacteriophobia; bacillophobia
Bakterienanlagerung {f}; Bakterienadhäsion {f} [med.] :: adhesion of bacteria
Bakterienansiedlung {f} [biol.] | Bakterienansiedlungen {pl} :: bacterial settling | bacterial settlings
Bakterienantagonismus {m} [biol.] :: bacterial antagonism
Bakterienantitoxin {n} [pharm.] :: bacterial antitoxin
Bakterienart {f} [biol.] :: bacterial species
Bakterienausbreitung {f} [med.] :: bacterial spreading; spreading of bacteria
Bakterienausfluss {m} [med.] :: bacteriorrhoea
Bakterienaussaat {f} [med.] :: bacterial seeding; bacterial dissemination
Bakterienausscheider {m} [med.] :: bacterial carrier; vector
Bakterienausscheidung {f} im Urin [med.] :: bacteriuria; bacteruria
Bakterienbefall {m} [med.] :: bacterial invasion
Bakterienbehandlung {f} [med.] :: bacteriotherapy
Bakterienchlorophyll {n} [biol.] :: bacteriochlorophyll
Bakteriendissoziation {f} [biol.] :: bacterial dissociation
Bakterienektotoxin {n} [biol.] :: bacterial ectotoxin
Bakterienembolie {f} [med.] :: bacterial embolism; infective embolism
Bakterienenzym {n} [biol.] | Bakterienenzyme {pl} :: bacterial enzyme | bacterial enzymes
Bakterienerkrankung {f}; Bakterienkrankheit {f}; bakterielle Krankheit {f}; Bakteriose {f} [med.] | Bakterienerkrankungen {pl}; Bakterienkrankheiten {pl}; bakterielle Krankheiten {pl}; Bakteriosen {pl} :: bacterial disease; bacteriosis | bacterial diseases; bacterioses
Bakterienerythrin {n} (roter Bakterienfarbstoff) [biol.] :: bacterioerythrin
Bakterienfärbeverfahren {n} nach Gram [med.] :: Gram's staining method; Gram's stain
Bakterienfärbung {f} [med.] :: bacterial staining
Bakterienfaden {m} [biol.] | Bakterienfäden {pl} :: bacterial thread | bacterial threads
Bakterienfilter {m} [med.] | Bakterienfilter {pl} :: bacterial filter | bacterial filters
Bakterienflora {f} [med.] | oropharyngeale Bakterienflora :: bacterial flora | oropharyngeal bacterial flora
Bakterienforscher {m}; Bakterienforscherin {f}; Bakteriologe {m}; Bakteriologin {f} | Bakterienforscher {pl}; Bakterienforscherinnen {pl}; Bakteriologen {pl}; Bakteriologinnen {pl} :: bacteriologist | bacteriologists
Bakteriengehalt {m} [med.] :: bacterial content
Bakteriengeißel {f} [biol.] :: bacterial flagellum
Bakteriengift {n}; Bakterientoxin {n} [biol.] | Bakteriengifte {pl}; Bakterientoxine {pl} :: bacterial poison; bacterial toxin; bacteriotoxin | bacterial poisons; bacterial toxins; bacteriotoxins
Bakterienhemmstoff {m} | Bakterienhemmstoffe {pl} :: bacteriostat; bacteriotoxin | bacteriostats; bacteriotoxins
Bakterienhemmungsbereich {m} [med.] :: bacteriostatic spectrum; bacterial spectrum
Bakterienkapsel {f} [biol.] | Bakterienkapseln {pl} :: bacterial capsule | bacterial capsules
Bakterienkette {f} [biol.] | Bakterienketten {pl} :: bacterial chain | bacterial chains
Bakterienkolonie {f} [biol.] | Bakterienkolonien {pl} | kleine Bakterienkolonie :: bacterial colony | bacterial colonies | small bacterial colony; microcolony
Bakterienkolonienauflösung {f} :: bacterioclasis
Bakterienkonjugation {f} [biol.] :: bacterial conjugation
Bakterienkonvolut {n} [biol.] :: bacterial convolution; clump of bacteria
Bakterienkrieg {m} | Bakterienkriege {pl} :: germ warfare | germ warfares
Bakterienkunde {f}; Bakteriologie {f} [sci.] :: bacteriology
Bakterienlaugung {f} [min.] :: bacterial leaching
Bakterienpilze {pl}; Polyangiden {pl} :: myxobacteria
Bakterienplaque {f} [biol.] :: bacterial plaque
Bakterienpolysaccharid {n} [med.] :: bacterial polysaccharide
Bakterienprotein {n} [biol.] :: bacterial protein; bacterioprotein
Bakterienrasen {m} :: bacterial lawn; bacterial layer
Bakterienresistenz {f} [med.] :: bacterial resistance
Bakterienribosom {n} [biol.] | Bakterienribosomen {pl} :: bacterial ribosome | bacterial ribosomes
Bakterienruhr {f}; Ruhr {f}; bakterielle Dysenterie {f}; Shigellose {f} [med.] :: bacillary dysentery; aslum dysentery; shigellosis
Bakterienschädigung {f} [med.] | Bakterienschädigungen {pl} :: bacterial injury | bacterial injuries
Bakterienschleuder {f} [med.] :: bacteria breeding ground; breeding ground for bacteria
Bakteriensepsis {f} [med.] :: bacterial sepsis
Bakterienserotyp {m} [biol.] :: bacterial serotype
Bakterienspektrum {n} [med.] :: bacterial spectrum
Bakterienstreuung {f} [med.] :: bacterial seeding; bacterial dissemination
Bakterientransformation {f}; Bakterienkonversion {f} [med.] | Bakterientransformationen {pl}; Bakterienkonversionen {pl} :: bacterial transformation | bacterial transformations
Bakterienträger {m} | Bakterienträger {pl} :: bacteria carrier | bacteria carriers
Bakterienvariation {f} [biol.] | Bakterienvariationen {pl} :: bacterial variation | bacterial variations
Bakterienvernichtung {f}; Bakterienabtötung {f}; Bakterienauflösung {f}; Bakteriolyse {f} [med.] :: bacterial destruction; bacteriolysis; bacteriophagia
Bakterienverseuchung {f}; Bakterieneinschleppung {f}; bakterielle Kontamination {f} [med.] :: bacterial contamination
Bakterienwachstum {n} [biol.] :: bacterial growth
Bakterienwachstumshemmung {f}; Bakterienhemmung {f} [med.] :: bacteriostasis
Bakterienzählung {f} [med.] :: bacterial counting
Bakterienzahl {f} (im Wasser) :: bacterial count (in the water)
Bakterienzelle {f} [biol.] | Bakterienzellen {pl} :: bacterial cell | bacterial cells
Bakterienzellplasma {n} [biol.] :: bacterial cytoplasma
Bakterienzellwand {f} [biol.] | Bakterienzellwände {pl} :: bacterial cell wall | bacterial cell walls
Bakterienzüchtung {f}; Bakterienkultur {f} | Bakterienzüchtungen {pl}; Bakterienkulturen {pl} | Bakterienkultur im hängenden Tropfen :: bacterial culture; bacteriological culture; microbic culture | bacterial cultures; bacteriological cultures; microbic cultures | hanging drop culture
Bakterienzylinder {m} (krankhafter Harnbestandteil) [med.] :: bacterial cast
Bakteriocholie {f} (Auftreten von Bakterien in der Galle) [med.] :: bacteriocholia
Bakteriophage {f}; Phage {f} [biol.] | Bakteriophagen {pl}; Phagen {pl} :: bacteriophage; phage [coll.] | bacteriophages; phages
Bakteriozine {pl} [biochem.] :: bacteriocins
Bakterizid {n}; bakterienabtötende Substanz {f} [med.] [pharm.] | Bakterizide {pl}; bakterienabtötende Substanzen {pl} :: bactericide | bactericides
Balaenoptera-Blauwale {pl} (Balaenoptera) (zoologische Artengruppe) [zool.] | Blauwal {m} (Balaenoptera musculus) | Finnwal {m}; Gemeiner Furchenwal {m} (Balaenoptera physalus) | Omurawal {m} (Balaenoptera omurai) | Zwergblauwal {m} (Balaenoptera musculus brevicauda) :: balaenoptera blue whales (zoological species group) | blue whale | fin whale; finback whale; finback; finner; finfish; razorback; common rorqual | Omura's whale; dwarf fin whale | pygmy blue whale
Balaenoptera-Furchenwale {pl} (Balaenoptera) (zoologische Gattung) [zool.] :: balaenoptera rorquals (zoological genus)
Balafon {n} [mus.] :: balaphone
Balalaika {f} [mus.] | Balalaikas {pl} :: balalaika | balalaikas
Balance {f} :: balance
Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.] | Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl} | einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen | Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft. :: balancing act (between sth.) | balancing acts | to perform a balancing act between sth. | They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion.
Balancebrett {n} [sport] | Balancebretter {pl} :: balance board | balance boards
Balanceregler {m} | Balanceregler {pl} :: balance control | balance controls
Balancieren {n} auf dem Schlappseil; Schlappseil-Balancieren {n}; Slacken {n} [sport] :: slacklining
Balanciersegment {n} [techn.] | Balanciersegmente {pl} :: balancing weight | balancing weights
Balancierzapfen {m} [techn.] | Balancierzapfen {pl} :: balancing bolt | balancing bolts
Balanitis {f}; Entzündung der Eichel {f} [med.] :: balanitis
Baldrian {m}; Valerianen {pl} (Valeriana) (botanische Gattung) [bot.] :: valerian (botanical genus)
Balg {m} | Bälge {pl} :: bag | bags
Balgenauszug {m} :: bellows unit
Balgmanometer {n} :: bellows pressure gauge
Balinesenkatze {f} [zool.] :: Balinese (cat)
Balinesisch {n} (Sprache) :: Balinese language; Bali
Balkanisierung {f}; Aufsplitterung {f}; Zersplitterung {f} (von Vielvölkerstaaten in kleine Nationalstaaten) [pol.] :: balkanization; balkanisation [Br.]; political fragmentation
Balkanroute {f} (Schmuggelroute) :: Balkans route (smuggling route)
Balkaschsee {m} [geogr.] :: Lake Balkhash
Balken {m}; Träger {m} [constr.] | Balken {pl}; Träger {pl} | beidseitig gelenkig gelagerter Balken | deckengleicher Balken | eingespannter Balken | einseitig eingespannter Balken | freiaufliegender Balken | verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei) :: beam | beams | simple beam | flush beam strip | fixed end beam | cantilever beam | suspended beam | joggle beam (carpentry)
Balken {m} :: timber
Balkenanzeige {f} :: bargraph
Balkenbreite {f} :: beam width
Balkenbrücke {f} :: beam bridge
Balkendiagramm {n}; Säulendiagramm {n} | Balkendiagramme {pl}; Säulendiagramme {pl} :: bar chart | bar charts
Balkenhöhe {f} :: beam depth
Balkenlage {f} [constr.] :: joists of a floor; frame/framing of joinsts; decking
Balkenmäher {m} [agr.] | Balkenmäher {pl} :: bar mower; sickle mower; sickle-bar mower; finger-bar mower; reciprocating mower | bar mowers; sickle mowers; sickle-bar mowers; finger-bar mowers; reciprocating mowers
Balkenschuh {m} | Balkenschuhe {pl} :: joist hanger | joist hangers
Balkenspirale {f} | Balkenspiralen {pl} :: barred spiral | barred spirals
Balkenstempel {m} :: bars cancel
Balkentheorie {f} :: beam theory
Balkenwaage {f} | gleicharmige Balkenwaage :: beam and scales; beam balance; pair of scales | equal arm balance
Balkon {m} [arch.] | Balkone {pl} | französischer Balkon | umlaufender Balkon; Galerie | auf dem Balkon sitzen | draußen auf dem Balkon frühstücken :: balcony | balconies | French balcony; French door with balcony | wraparound balcony | to sit on the balcony | to have breakfast out on the balcony
Balkonblende {f}; Balkonverkleidung {f} | Balkonblenden {pl}; Balkonverkleidungen {pl} :: balcony screen | balcony screens
Balkonentwässerung {f} :: balcony drainage
Balkonhängetisch {m}; Balkonklapptisch {m} | Balkonhängetische {pl}; Balkonklapptische {pl} :: balcony table | balcony tables
Balkonpflanze {f} [bot.] | Balkonpflanzen {pl} :: balcony plant | balcony plants
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f} | Bälle {pl} | den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen | Du bist jetzt am Ball. [übtr.] :: ball | balls | to rifle the ball into the goal | The ball is in your court. [fig.]
Ball {m} [sport] | Bälle {pl} | flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] | am Ball bleiben | am Ball sein | immer am Ball sein | jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben | den Ball laufen lassen | den Ball vertändeln | den Ball wegklatschen (Torhüter) | den Ball im Tor versenken | Spiel ohne Ball | Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. :: ball | balls | low/high/short/long ball | to keep the ball | to have the ball | to be on the ball | to pass the ball to sb. | to keep the ball moving | to give the ball away | to swat the ball away | to finish the ball into the net | movement off-the-ball | He passed the ball on to his teammate.
Ball {m}; Tanzball {m}; Tanzfest {n} | Bälle {pl}; Tanzbälle {pl}; Tanzfesten {pl} | Sommerball {m} | Presseball {m} :: ball; formal dance; formal [Am.] | balls; formal dances; formals | summer ball | press ball
Ball {m}; Schulball {m}; Abschlussball {m} (einer High school) | Bälle {pl}; Schulbälle {pl}; Abschlussbälle {pl} | Abschlussballkönigin {f}; Schulballkönigin {f} :: prom; school prom; Senior Prom | proms | prom queen
Ball {m} [math.] :: ball
Ball {m} [geh.] (kugelförmiges Objekt) | Bälle {pl} | der glühende Ball der Sonne | Zwei Augenbälle überflogen den Raum. :: orb (literary) | orbs | the flaming orb of the sun | Two orbs flashed around the room.
Ballade {f} | Balladen {pl} :: ballad; lay | ballads; lays
Balladendichtung {f} | Balladendichtungen {pl} :: balladry | balladries
Balladensänger {m}; romantischer Sänger {m} [mus.] | Balladensänger {pl}; romantische Sänger {pl} :: crooner | crooners
Balladesänger {m}; Liedermacher {m} | Balladesänger {pl} :: balladeer | balladeers
Ballangel {f} (Golfspiel) [sport] :: ball retriever (golf)
Ballast {m} | Ballaste {pl} | Ballast abwerfen | Ballast an Bord nehmen | mit Ballast beladen sein | mit Ballast beladend | zusätzlicher Ballast :: ballast | ballasts | to discharge ballast | to ballast | to be ballasted | ballasting | added ballast weight
Ballast {m} (Kohle) [min.] :: inert material; inerts (coal)
Ballastbehälter {m}; Ballasttank {m} | Ballastbehälter {pl}; Ballasttanks {pl} :: ballast container; ballast tank | ballast containers; ballast tanks
Ballastgehalt {m} (Kohle) [min.] :: inerts content
Ballastkörper {m} | Ballastkörper {pl} :: ballast body | ballast bodies
Ballastpumpe {f} (Schiff) [naut.] | Ballastpumpen {pl} :: ballast pump (ship) | ballast pumps
Ballastquote {f} [comp.] :: noise factor
Ballastschlacke {f} (Metallurgie) :: ballast slag (metallurgy)
Ballaststab {m} (zur Strömungsmessung) | Ballaststäbe {pl} :: velocity rod | velocity rods
Ballaststoffe {pl} [cook.] :: dietary fiber; fiber; roughage; bulk material; bulk
Ballastwiderstand {m} :: fix resistance
Ballbehauptung {f} [sport] :: keeping possession of the ball
Ballbeherrschung {f}; Ballführung {f} [sport] :: ball control
Ballbesitz {m} [sport] | immer wenn die andere Mannschaft in Ballbesitz war :: ball possession; possession of the ball; possession | when the other team had possession (of the ball)
Ballen {m} [anat.] :: ball
Ballen {m}; Bündel {n} | Ballen {pl}; Bündel {pl} | Stoffballen {m} | ein Bündel Banknoten :: roll | rolls | roll of fabric | a roll of banknotes
Ballenpresse {f} | Ballenpressen {pl} :: baling press | baling presses
Ballenreißer {m} | Ballenreißer {pl} :: bale shredder | bale shredders
Ballensammelwagen {m} [agr.] | Ballensammelwagen {pl} :: bale retriever | bale retrievers
Ballenumreifung {f} :: bale strapping
Ballenwild {n} [zool.] :: wild hares and rabbits
Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub) :: lager-lout land
Ballermanntypen {pl} (betrunkene Randalierer) :: lager-louts
Balleröffnung {f} :: ball opening
Ballerina {f} | Ballerinas {pl} :: ballerina | ballerinas
Ballerinaschuh {m}; Ballerina {m} (flacher Damenschlupfschuh) :: ballet flat; Dolly shoe
Ballerspiel {n} [comp.] | Ballerspiele {pl} :: shoot-em-up game; shoot'em up game | shoot-em-up games; shoot'em up games
Ballett {n} [art] :: ballet
Ballettbesuch {m} :: visit to a ballet (performance)
Balletttänzer {m} | Balletttänzer {pl} :: ballet dancer | ballet dancers
Balletttänzerin {f}; Ballettänzerin {f} [alt]; Balletteuse {f} | Balletttänzerinnen {pl}; Ballettänzerinnen {pl}; Balletteusen {pl} :: (female) ballet dancer | ballet dancers
Ballettunterricht {m} :: ballet class
Ballett {n} | Ballette {pl} :: ballet | ballets
Ballettkostüm {n}; Ballettröckchen {n} [textil.] | Ballettkostüme {pl}; Ballettröckchen {pl} :: ballet costume; tutu | ballet costumes; tutus
Ballettmeister {m} | Ballettmeister {pl} :: ballet master | ballet masters
Ballettschüler {m} | Ballettschüler {pl} | Eleve {m}; Elevin {f} :: ballet student | ballet students | junior ballet student
Balletttänzer {m}; Ballettänzer {m} [alt] | Balletttänzer {pl}; Ballettänzer {pl} [alt] :: ballet dancer | ballet dancers
Ballgefühl {n} [sport] :: feel for the ball
Ballhupe {f} [auto] | Ballhupen {pl} :: bulb horn | bulb horns
Balligkeit {f} [techn.] :: crowning; crown height; convexity
Balligschleifen {n}; Balligschliff {f} (einer Klinge) :: crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)
Balligschliff {f} (einer Klinge) (Resultat) :: crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)
Balliste {f} [mil.] [hist.] | Ballisten {pl} :: ballista | ballistas
Ballistik {f} :: ballistics
Balljunge {m}; Ballbube {m} [sport] | Balljungen {pl}; Ballbuben {pl} :: ball boy | ball boys
Ballkleid {n}; Ballrobe {f} | Ballkleider {pl}; Ballroben {pl} :: ball dress; ball gown | ball dresses; ball gowns
Ballon {m} | Ballone {pl}; Ballons {pl} | Registrierballon {m} | der Aufstieg eines Ballons | im Ballon fahren :: balloon | balloons | pilot ballon; sounding balloon | the climb/ascent of a balloon | to balloon
Ballonbildung {f}; Schleierbildung {f}; Bauchbildung {f} (Spinnen) [textil.] :: ballooning (spinning)
Ballonerbsen {pl} (Lessertia) (botanische Gattung) [bot.] :: balloon peas (botanical genus)
Ballonfahren {n} :: ballooning
Ballonfahrer {m}; Ballonfahrerin {f} | Ballonfahrer {pl}; Ballonfahrerinnen {pl} :: balloonist | balloonists
Ballonfahrt {f} | Ballonfahrten {pl} :: balloon ride | balloon rides
auf Ballonfahrt gehen; eine Ballonfahrt machen :: to balloon
Ballonreifen {m} | Ballonreifen {pl} | großer Ballonreifen :: balloon tyre; balloon tire [Am.] | balloon tyres; balloon tires | doughnut tire [Am.] [slang]
Ballonring {m} [textil.] | Ballonringe {pl} :: balloon control ring | balloon control rings
Ballonrock {m} [textil.] | Ballonröcke {pl} :: bubble skirt | bubble skirts
Ballonschnur {f} :: baloon string
Ballonsegel {n}; Raumballon {m}; Spinnaker {m} [naut.] | Ballonsegel {pl}; Raumballons {pl}; Spinnaker {pl} :: spinnaker | spinnakers
Ballonstoff {m}; Ballongewebe {n}; Ballonseide {f} [textil.] :: balloon fabric
Ballonwerbung {f} :: balloon advertising
Ballsaal {m}; Tanzsaal {m} | Ballsäle {pl}; Tanzsäle {pl} :: ballroom; ball room | ballrooms; ball rooms
Ballspende {f}; Damenspende {f} (bei Ballveranstaltungen) :: ball gift; ladies ball gift (at balls)
Ballspiel {m} | Ballspiele {pl} :: ball game; ballgame | ball games; ballgames
Ballspieler {m}; Ballspielerin {f} | Ballspieler {pl} :: ballplayer | ballplayers
Ballsportarten {pl}; Ballsport {m} [sport] :: ball sports
Ballungsgebiet {n}; städtischer Ballungsraum {m} | Ballungsgebiete {pl}; Ballungsräume {pl} :: congested urban area; conurbation; agglomeration area | congested urban areas; conurbations; agglomeration areas
Ballungsraum {m} :: megalopolis
Ballungszentrum {n} | Ballungszentren {pl} | industrielles Ballungszentrum :: centre of ...; center of ... | centres of ...; centers of ... | centre of industry
gegen Ballungszentren gerichtete Strategie {f} [mil.] :: countercity strategy
Ballverlust {m} [sport] | Ballverluste {pl} :: turnover | turnovers
Ballwechsel {m} (beim Tennis) :: rally
Ballwurfmaschine {f} [sport] | Ballwurfmaschinen {pl} :: tennis-ball serving machine | tennis-ball serving machines
Balsa {n} [bot.] :: balsa
Balsabaum {m} (Ochroma pyramidale) [bot.] | Balsabäume {pl} :: balsa tree | balsa trees
Balsaholz {n} :: balsa wood
Balsam {m} | Ihre Worte waren Balsam für seine Seele. :: balsam; balm | Her words were balm for his soul.
Balsam {m} (für) :: salve (to)
Balsambäume {pl} (Myroxylon) (botanische Gattung) [bot.] :: balsam trees (botanical genus)
Balsambaumgewächse {pl} (Burseraceae) (botanische Familie) [bot.] :: torchwood family; incense tree family; frankincense family; myrrh family (botanical family)
Balsaminengewächse {pl} (Balsaminaceae) (botanische Familie) [bot.] :: balsam family (botanical family)
Baltenstaat {m} [geogr.] [pol.] | Baltenstaaten {pl} :: Baltic state | Baltic states
das Baltikum [geogr.] [pol.] :: the Baltic States
baltisch {adj} :: Baltic
Balustrade {f} [arch.] | Balustraden {pl} | Balustradengeländer {n} | Balustradenbrüstung {f} :: balustrade | balustrades | balustrade railing | balustrade parapet
Balzen {n}; Balz {f} [zool.] :: courtship
Balzkleid {n} [ornith.] | Balzkleider {pl} :: courtship plumage | courtship plumages
Balzplatz {m} [ornith.] :: lek
Balzverhalten {n} [zool.] :: courtship behaviour; courtship behavior [Am.]
Bambus {m} (Bambuseae) (botanische Tribus) [bot.] :: bamboo (botanical tribe)
Bambusflöte {f} [mus.] | Bambusflöten {pl} :: bamboo flute | bamboo flutes
Bambusraspel {f} [mus.] | Bambusraspeln {pl} :: bamboo scraper | bamboo scrapers
Bambusrassel {f} [mus.] | Bambusrasseln {pl} :: bamboo rattle | bamboo rattles
Bambusratten {pl} (Rhizomys) (zoologische Gattung) [zool.] :: bamboo rats (zoological genus)
Bambusrohr {n} [bot.] :: bamboo cane
Bambusschüttelrohr {n} [mus.] (Instrument) | Bambusschüttelrohre {pl} :: bamboo shaker | bamboo shakers
Bambussprossen {pl} [bot.] [cook.] :: bamboo shoots; bamboo sprouts
Bambuswald {m} | Bambuswalder {pl} :: bamboo forest | bamboo forests
Bambuszellstoff {m} :: bamboo pulp
Bammel {m}; Schiss {m} [ugs.] :: funk
Bammel/Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] :: to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)
Banachscher Raum {m}; Banachraum {m} [math.] :: Banach space
Banachscher Fixpunktsatz [math.] :: Banach fixed-point theorem
Banalität {f} | Banalitäten {pl} :: banality | banalities
Banalität {f} :: triteness
Banane {f} [cook.] | Bananen {pl} :: banana | bananas
Bananen {pl}; Paradiesfeigen {pl} (veraltet) (Musa) (botanische Gattung) [bot.] <Banane> | Faserbanane {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} (Musa textilis) :: bananas (botanical genus) | abaca; abacá; Manila hemp
Banana-split {n} [cook.] :: banana-split
Bananenrepublik {f} [pej.] [pol.] :: banana republic
Bananensattel {m} :: high-rise saddle
Bananenschale {f} [bot.] | Bananenschalen {pl} :: banana skin | banana skins
Bananendampfer {m}; Bananenschiff {n} | Bananendampfer {pl}; Bananenschiffe {pl} :: banana boat | banana boats
Bananenflanke {f} (mit gekrümmter Bahn) (Fußball) [sport] :: curling cross (in a curved trajectory) (football)
Bananenschuss {m} (mit gekrümmter Bahn) (Fußball) [sport] :: banana shot (in a curved trajectory) (football)
Bananenstaude {f}; Bananenpflanze {f} [bot.] | Bananenstauden {pl}; Bananenpflanzen {pl} :: banana plant; banana tree | banana plants; banana trees
Bananenstecker {m} [electr.] | Bananenstecker {pl} :: banana jack; banana plug | banana jacks; banana plugs
Banause {m}; Prolet {m}; Proletin {f}; Ignorant {m}; Ignorantin {f} [pej.] | Er ist ungebildet (ungehobelt; unkultiviert; ein Banause). :: peasant; farmer [Am.] [pej.] | He is a peasant.
Banause {m}; Ignorant {m} [pej.] | Banausen {pl}; Ignoranten {pl} | Kulturbanause {f} | Kunstbanause {f} :: philistine | philistines | culture philistine | art philistine
Band {n} | Bänder {pl} | Geschenkband {n} :: ribbon | ribbons | gift ribbon
Band {n} | Bänder {pl} | Musik vom Band spielen; Musik ab Band spielen [Schw.] :: tape | tapes | to play music from tape
Band {n}; Ligament {n}; Ligamentum {n} [anat.] | Bänder {pl}; Ligamente {pl} :: ligament | ligaments
mit einem Band befestigen | mit einem Band befestigend | mit einem Band befestigt :: to tape | taping | taped
Band {n}; Bande {pl} [geh.] [soc.] | ein Band der Freundschaft | Freundschaftsbande knüpfen :: bond; bonds; tie; ties | a bond of friendship | to form/make friendship bonds/ties
Band {m} /Bd./; Jahrgang {m} (eines Buches) | Bände {pl} /Bde./ :: volume /vol./ (of a book) | volumes /vols./
Band {n} | Bänder {pl} :: band | bands
Band {f}; Musikgruppe {f}; Musikkapelle {f}; Kapelle {f} | Bands {pl}; Musikgruppen {pl}; Musikkapellen {pl}; Kapellen {pl} :: band | bands
am laufenden Band [übtr.] :: non-stop; continuously
in einem Band :: bound together
Bandabgleich {m} :: assembly line balancing
Bandabsetzer {m} [techn.] | Bandabsetzer {pl} :: stacker | stackers
Bandabstand {m} :: band gap
Bandabzugswalze {f}; Bandabzugwalze {f}; Lieferwalze {n} (Spinnen) [textil.] | Bandabzugswalzen {pl}; Bandabzugwalzen {pl}; Lieferwalzen {pl} :: sliver calender (spinning) | sliver calenders
Bandage {f} | Bandagen {pl} :: bandage | bandages
mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen {vi} | ohne Samthandschuhe/Glacéhandschuhe; auf die harte Tour | andere/strengere Saiten aufziehen | Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. [übtr.] :: to take the gloves off [fig.]; to play hardball [Am.] | with the gloves off | to have taken off the gloves | (For sb.) the gloves are off. [fig.]
warme Bandage {f} [mach.] (Kessel) :: (boiler) tie bar
Bandagenute {f} [electr.] | Bandagenuten {pl} :: recess | recesses
Bandagist {m} [med.] | Bandagisten {pl} :: surgical truss maker | surgical truss makers
Bandanfang {m} :: beginning of tape
Bandantenne {f} :: band aerial
Bandantrieb {m} :: tape drive
Bandbeschichten {n}; Bandbeschichtung {f} :: coil coating
Bandblock {m} :: tape block
Bandbreite {f}; Streifenbreite {f} (AV-Technik) [techn.] | Bandbreiten {pl} :: bandwidth | bandwidths
Bandbreite {f}; Breite {f} eines Bandes :: strip width
Bandbrücke {f} | Bandbrücken {pl} :: conveyor bridge | conveyor bridges
Banddichte {f} [comp.] :: tape packing density
Bande {f}; Schar {f}; Trupp {m}; Kolonne {f} :: band
Bande {f}; Verbrecherbande {f} | Banden {pl}; Verbrecherbanden {pl} :: gang | gangs
Bande {f}; Rotte {f}; Zusammenrottung {f} | Banden {pl}; Rotten {pl}; Zusammenrottungen {pl} :: rout; gang; mob | routs; gangs; mobs
Bande {f}; Clique {f} | Banden {pl}; Cliquen {pl} :: cliques | cliques
Bande {f}; Rasselbande {f} :: caboodle
die Bande {f} (auf dem Sportplatz) [sport] :: the touchline; the edge (on a sports field)
die Bande {f} (in der Eissporthalle) [sport] :: the boards (in an ice rink)
die Bande {f} (bei einer Pferderennbahn) :: the rails (of a racecourse)
die Bande {f} (beim Billardtisch) :: the cushion (of a billiard table)
die Bande {f} hinter dem Schlagmal (Baseball) [sport] :: the backstop (behind the home plate in baseball)
Bandeisen {n}; Bandstahl {m} :: steel strip
Bandelwerk {n} [art] :: strapwork
Bandende {n} :: end of tape /EOT/
Bandendeetikett {n} | Bandendeetiketten {pl} :: tape trailer label | tape trailer labels
Banderder {m} | Banderder {pl} :: earthing strip | earthing strips
Bandenwerbung {f} (Kategorie) [sport.] :: perimeter advertising; touchline advertising
(einzelne) Bandenwerbung {f} [sport.] :: perimeter advertisment; touchline advertisement; perimeter ad; touchline ad
Banderdungsschelle {f} [electr.] | Banderdungsschellen {pl} :: strip earth band | strip earth bands
Banderole {f}; Verschlussstreifen {m} (für Steuerzwecke) [adm.] | Banderolen {pl}; Verschlussstreifen {pl} :: revenue seal | revenue seals
Banderolenpapier {n} [adm.] :: band stock
Banderoliermaschine {f} | Banderoliermaschinen {pl} :: banderoling machine | banderoling machines
Bandetikett {n}; Datenträgeretikett {n} | Bandetiketten {pl}; Datenträgeretiketten {pl} :: volume label | volume labels
Bandfertigung {f}; Bandproduktion {f}; Fließfertigung {f} :: line production
Bandfilter {m} | Bandfilter {pl} :: bandpass filter | bandpass filters
Bandförderer {m}; Laufband {n} [techn.] | Bandförderer {pl}; Laufbänder {pl} | Schwenkbandförderer {m} :: ropebelt conveyor; belt conveyor | ropebelt conveyors; belt conveyors | slewing conveyor [Br.]; sluing conveyor [Am.]
Bandführung {f} :: tape treading path
Bandgeschwindigkeit {f} [techn.] :: tape speed
Bandhaken {m}; Bandzieher {m}; Reifzange {f} (Fassbinderei) :: dog (barrel-making)
Bandhenkel {m}; seitlicher Henkel :: strap handle
Bandit {m}; Räuber {m} | Banditen {pl} :: bandit | bandits
Bandhubwagen {m} [techn.] :: coil lift truck
Banditentum {n} :: banditry
Bandkatalog {m} :: catalogue in book form
Bandkeil {m} :: belt key
Bandlängenangabe {f} [comp.] :: tape time
Bandlauf {m} [comp.] :: tape run
Bandlaufregler {m} :: strip position controller
Bandlaufwerk {n} [comp.] | Bandlaufwerke {pl} :: tape drive | tape drives
Bandlaufwerk {n} (zur Datensicherung) [comp.] :: tape backup unit
Bandleiter {m}; Bandleiterin {f}; Chef einer Musikgruppe | Bandleiter {pl}; Bandleiterinnen {pl} :: bandleader | bandleaders
Bandlöten {n} :: fillet brazing
Bandlücke {f} :: bandgap
Bandmaß {n} | Bandmaße {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Bandmatrix {f} [math.] | Bandmatrizen {pl} :: band matrix; banded matrix | band matrices; banded matrices
Bandmitglied {n} | Bandmitglieder {pl} :: band member | band members
Bandnudel {f} [cook.] | Bandnudeln {pl} :: ribbon noodle; tagliatelle | ribbon noodles
Bandoneon {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Bandoneons {pl} :: bandoneon | bandoneons
Bandpass {m} :: bandpass
Bandpassfilter {m}; Bandpass {m} [electr.] (Audio) | Bandpassfilter {pl}; Bandpässe {pl} :: band-pass filter | band-pass filters
Bandplattierung {f} [mach.] :: strip weld cladding
Bandring {m}; Bandbund {n} :: coil
Bandrücklauf {m}; Bandrückspulen {n}; Rückspulen {n} (Audio, [comp.]) | Schnellrücklauf {m} :: rewind | fast rewind
Bandsalat {m} [ugs.] :: tangled-up tape; spaghettied tape
Bandsäge {f}; Bandsägemaschine {f} [techn.] | Bandsägen {pl}; Bandsägemaschinen {pl} | Tischlerbandsäge {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerbandsäge {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] :: band saw | band saws | wood-cutting band saw
Bandscheibe {f}; Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.] | Bandscheiben {pl}; Zwischenwirbelscheiben {pl} | einen Bandscheibenschaden bekommen :: intervertebral disc [Br.]; intervertebral disk [Am.]; spinal disc [Br.]; spinal disk [Am.] | intervertebral discs; intervertebral disks | to slip a disc
Bandscheibendegeneration {f} [med.] :: intervertebral disk degeneration
Bandscheibensyndrom {n} [med.] :: spinal disk syndrome; discopathy
Bandscheibenvorfall {m}; Bandscheibenriss {m} [med.] | thorakaler Bandscheibenvorfall :: prolapsed intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; herniated disc/disk; disc/disk herniation; slipped disc/disk | thoracic disc/disk herniation
Bandschieflaufüberwachung {f} [mach.] :: belt training
Bandschleif- und -abputzmaschine {f} (Holzbearbeitung) | Bandschleif- und -abputzmaschinen {pl} :: belt sanding and polishing machine (woodworking) | belt sanding and polishing machines
Bandschleifanlage {f}; Bandschleifautomat {m} [chem.] [techn.] | Bandschleifanlagen {pl}; Bandschleifautomaten {pl} :: belt grinding machine; belt grinder | belt grinding machines; belt grinders
Bandschleife {f}; endloses Band {n} | Bandschleifen {pl}; endlose Bänder {pl} :: continuous loop; endless loop | continuous loops; endless loops
Bandschleife {f} (Magnetband) | Bandschleifen {pl} :: tape loop (magnetic tape) | tape loops
Bandschleifen {n} (Galvanisieren) :: strap (electroplating)
Bandschleifen {n} (Glasbearbeitung) :: linishing (hyalotechnics)
Bandschleifmaschine {f}; Bandschleifer {m} (Galvanisieren, Metallbearbeitung) | Bandschleifmaschinen {pl}; Bandschleifer {pl} :: belt grinder (electroplating, metalworking) | belt grinders
Bandschleifmaschine {f}; Bandschleifer {m} (Holzbearbeitung) | Bandschleifmaschinen {pl}; Bandscheifer {pl} :: belt sanding machine; belt sander (woodworking) | belt sanding machines; belt sanders
Bandschleuder {f}; Sandkämmer {m} (Gießerei) [techn.] :: royer (Gießerei)
Bandschloss {n} :: belt lock
Bandschlupf {m} :: tape slippage
Bandschlüssel {m} :: strap wrench
Bandschräglauf {m}; Schräglauf {m} (Tonband) | dynamischer Schräglauf :: tape skew; skew (audiotape) | dynamic skew
Bandschreiber {m}; Streifenschreiber {m} (Messschreiber, der Papierrollen/Papierstreifen beschreibt) [techn.] | Bandschreiber {pl}; Streifenschreiber {pl} :: strip chart recorder | strip chart recorders
Bandspüle {f} [cook.] | Bandspülen {pl} :: conveyor dishwasher; conveyor-type dishwasher | conveyor dishwashers; conveyor-type dishwashers
Bandspannungsregulierung {f} :: tape tension controller
Bandspule {f} | Bandspulen {pl} :: spool | spools
Bandspuler {m} | Bandspuler {pl} :: tape spooler | tape spoolers
Bandstab {m} | Bandstäbe {pl} :: flat bar | flat bars
Bandstacheldraht {m}; Klingendraht {m}; oder NATO-Draht {m} [ugs.] :: razor wire
Bandstahl {m} :: strip steel; hoop
Bandtragrolle {f} [techn.] (Förderer) | Bandtragrollen {pl} :: belt idler | belt idlers
Bandtresse {f} [textil.] :: livery lace
muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [mach.] :: belt troughingidler set (conveyor)
Bandtransport- und Führeinrichtung {f} (Schweißen) [mach.] :: strip feeding and guiding system (welding)
Bandwaage {f} [techn.] | Bandwaagen {pl} :: conveyor-type weigher; belt weigher | conveyor-type weighers; belt weighers
Bandweberei {f} [textil.] :: ribbon weaving; ribbon knitting; inkle weaving
Bandwiege {f} :: coil cradle
Bandwurm {m} [zool.] | Bandwürmer {pl} :: tapeworm | tapeworms; cestoda
Bandwurmsatz {m} [ugs.] [ling.] | Bandwurmsätze {pl} :: excessively long sentence | excessively long sentences
Banjo {n} [mus.] | Banjos {pl} :: banjo | banjos
Bank {f} :: settle
Bank {f}; Gruppe {f} :: bank
Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; Abwicklungsgesellschaft {f} (zur Realisierung von Altlasten) [fin.] :: Bad Bank
Verband amerikanischer Banken und Bankiers :: American Bankers Association /ABA/
etw. auf die lange Bank schieben {vt} [übtr.] :: to put sth. into cold storage; to put sth. off
(Geld) auf die Bank bringen; einzahlen {vt} | auf die Bank bringend; einzahlend | auf die Bank gebracht; eingezahlt | bringt auf die Bank; zahlt ein | brachte auf die Bank; zahlte ein :: to bank | banking | banked | banks | banked
Bankabbuchung {f} :: bank direct debit
Bankabrechnung {f} :: statement
Bankangestellte {m,f}; Bankangestellter; Bankmitarbeiter {m}; Bankmitarbeiterin {f}; Banker {m}; Bankfachmann {m} :: bank employee; bank assistant; banker
Bankangestellter {m}; Bankbeamter {m} | Bankangestellten {pl}; Bankbeamten {pl} :: bank clerk | bank clerks
Bankausbildung {n} :: bank apprenticeship
Bankauskunft {f} :: information from a bank; credit report from a bank
Bankanweisung {f} :: banker's order
Bankauswahlverfahren {n} zur Umschaltung in Speichermodulen :: bank switching
Bankbeleg {m} | Bankbelege {pl} :: bank receipt | bank receipts
Bankbetriebslehre {f} :: banking management
Bankbuch {n} | Bankbücher {pl} :: passbook | passbooks
Bankdarlehen {n} [fin.] | Bankdarlehen {pl} :: bank loan; bank credit; bank advance | bank loans; bank credits; bank advances
Bankdaten {pl} :: bank data
Bankdirektor {m} | Bankdirektoren {pl} :: bank director | bank directors
Bankdrücken {n} [sport] :: bench press
Bankeinlage {f} [fin.] | Bankeinlagen {pl} :: bank deposit | bank deposits
Bankeinzug {m} | per Bankeinzug :: automatic debit transfer system | per direct debit
Bankenaufsicht {f} :: bank supervision
Bankenaufsichtspolitik {f} :: banking supervision policy
Bankenkonsortium {n} :: group of banks; banking syndicate; consortium of banks
Bankenpanik {f} [fin.] [pol.] :: bank run
Bankenprofiteur {m}; Bankengauner {m} [fin.] | Bankenprofiteure {pl}; Bankengauner {pl} :: bankster [pej.] | banksters
Bankenrecht {n} [jur.] :: banking law
Bankett {n}; Bankettessen {n}; Festessen {n} | Bankette {pl} :: banquet; banquet meal | banquets
Bankett {n}; unbefestigter Randstreifen {m} (Straßenbau) :: soft shoulder (road building)
Bankettsaal {m}; Festsaal {m} | Bankettsäle {pl}; Festsäle {pl} :: banquet hall | banquet halls
Bankettservice {m} :: banquet service; catering service
Bankettteilnehmer {m} | Bankettteilnehmer {pl} :: banqueter | banqueters
Bankfach {n} (Schulbank) | Bankfächer {pl} | Gebt eure Bücher ins Bankfach. :: desk compartment (school desk) | desk compartments | Put your books in your desks.
Bankfach {n}; Safe {m} | Bankfächer {pl}; Safes {pl} :: bank deposit safe | bank deposit safes
Bankfeiertag {m} :: bank holiday [Am.]
Bankfiliale {f} [fin.] | Bankfilialen {pl} :: branch of a bank; bank office | branches of a bank; bank offices
Bankfoyer {n} :: bank lobby
Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.] | eine Bankgarantie in Anspruch nehmen :: bank guarantee; banker's guarantee; bank guaranty [Am.] | to enforce claim under a bank guarantee; to enforce a bank guarantee
Bankgebühren {pl} [fin.] :: bank charges
Bankgeheimnis {n} :: confidentiality in banking
Bankguthaben {n} [fin.] | Bankguthaben {pl} :: bank balance; cash in bank; credit balance at the bank | bank balances
Bankhaken {m} [mach.] | Bankhaken {pl} :: bench dog | bench dogs
Bankhalter {m} | Bankhalter {pl} :: banker | bankers
Bankhobel {m} [mach.] | Bankhobel {pl} :: bench plane | bench planes
Bankier {m}; Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankiers {pl} | Privatbankier {m} :: banker | bankers | private banker
Bankinstitut {n}; Bank {f} [fin.] | Bankinstitute {pl}; Banken {pl} | Privatbank {f} | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ | anerkannte Bank | die vorlegende Bank | eingeschaltete Bank | Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank. :: bank | banks | private bank | Bank for International Settlements /BIS/ | approved bank | the presenting bank | intermediary bank | I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankkaufmänner {pl}; Bankkauffrauen {pl} :: bank clerk; stock market clerk | bank clerks; stock market clerks
Bankkennzahl {f}; BIC-Code {m}; SWIFT-BIC [fin.] :: bank identifier code /BIC/
Bankkonditionen {pl} [fin.] :: banking arrangements
Bankkonsortialgeschäft {n} [fin.] :: consortium banking transaction; syndicate banking [Am.]
Bankkonto {n}; Konto {n} /Kto./ [fin.] | Bankkonten {pl}; Konten {pl}; Kontos {pl}; Konti {pl} | Gehaltskonto {n} | Privatkonto {n} | ausgeglichenes Konto | frisiertes Konto | gesperrtes Konto; Sperrkonto {n} | totes Konto | umsatzstarkes Konto | ein Bankkonto eröffnen; ein Bankkonto einrichten | etw. auf sein Konto einzahlen | einen Betrag von einem Konto abbuchen {vt} [fin.] | ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren [econ.] [adm.] | ein Konto auflösen; ein Konto schließen | Konten führen | ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen / Überziehungsrahmen [Ös.] | durch Dauerauftrag abbuchen (von) | Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. | Bitte belasten Sie unser Konto mit ... :: bank account; account with/at a bank /acct; a/c/ | accounts | salary account; payroll account [Am.] | personal account | account in balance; balanced account | cooked account | blocked account; frozen account | nominal account | active account | to open (up) a bank account | to pay sth. into one's account | to debit a sum from an account | to debit a sum against/to an account | to close an account | to administer accounts | a bank account with an overdraft facility | to pay by standing order (from) | Please debit my account with your expenses. | Kindly debit our account with ...
ein Bankkonto haben :: to bank
Bankkunde {m}; Bankkundin {f} | Bankkunden {pl}; Bankkundinnen {pl} :: bank customer | bank customers
Bankleitzahl {f} /BLZ/ [fin.] | Bankleitzahlen {pl} :: bank code number; bank identification code; bank sort code [Br.]; bank routing number [Am.]; bank branch code [Austr.] | bank code numbers; bank identification codes; bank sort codes; bank routing numbers; bank branch codes
Bankleitzahlfeld {n} (auf Schecks) [fin.] :: transit routing field (on cheques)
Bankmeißel {m}; Kaltmeißel {m} | Bankmeißel {pl}; Kaltmeißel {pl} :: hewing chisel | hewing chisels
Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] | Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl} | Ausgabe von Banknoten | Bilder auf Banknoten | Einziehung von Banknoten | Nennwert einer Banknote | abgegriffene Banknote | verschmutzte Banknoten :: banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] | banknotes; notes; bank bills; bills | issue of notes | denominational portraits | withdrawal of banknotes | denomination of a bank note | worn banknote | soiled banknotes
Banknotendruck {m} [print] :: banknote printing; bill printing [Am.]
Banknotendruckerei {f} [print] | Banknotendruckereien {pl} :: banknote printing house; bill printing house [Am.] | banknote printing houses; bill printing houses
Banknotenpapier {n}; Wertzeichenpaper {n} :: banknote paper
Bankrücksetzen {n}; Rückwärtsschritt {m} (Magnetband) [comp.] :: backspacing (magnetic tape)
Bankrotterklärung {f} | Bankrotterklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy | declarations of bankruptcy
Bankrotteur {m}; Pleitier {m} [econ.] | Bankrotteure {pl}; Pleitiers {pl} :: bankrupt; insolvent | bankrupts; insolvents
Bankschalter {m} [fin.] | Bankschalter {pl} :: counter (at a bank) | counters
Bankschließfach {n} [fin.] | Bankschließfächer {pl} :: safe-deposit box of a bank | safe-deposit boxes of a bank
Bankspesen {pl} [fin.] :: bank charges
Bankusancen {pl} [fin.] :: banking practices
Banküberfall {m} | Banküberfälle {pl} :: bank hold-up; bank robbery; bank raid [Br.] | bank hold-ups; bank robberies; bank raids
Banküberweisung {f} [fin.] | Banküberweisungen {pl} :: bank transfer | bank transfers
Banküberziehung {f} [fin.] | Banküberziehungen {pl} :: bank overdraft | bank overdrafts
Bankverbindung {f} [fin.] | Bankverbindungen {pl} :: banking details; banking information | banking details; banking information
Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.] | Bankverbindungen {pl} (einer Bank) :: correspondent | correspondents
Bankverkehr {m} [fin.] :: bank transactions
Bankvollmacht {f} [fin.] :: third-party mandate: signing powers
Bankwerktag {m} | Bankwerktage {pl} :: bank working day | bank working days
Bankwesen {n}; Bankbranche {f}; Bankgewerbe {n} [fin.] | Kredit- und Bankwesen :: banking; banking system | banking and credit
Bankwesengesetz {n} [jur.] :: Banking Act
Bankzusammenbruch {m} [fin.] | Bankzusammenbrüche {pl} :: bank failure | bank failures
jdn. in seinen Bann ziehen; gefangen nehmen {vt} | Sie ließ nicht zu, dass er sie mit seinem Charme einwickelte. | Die Band konnte das Publikum nicht in ihren Bann ziehen. :: to ensnare (the attention of) sb. | She refused to let him ensnare her with his charm. | The band were unable to ensnare the audience's attention.
jdn. in seinen Bann ziehen; etw. (bei einer Person) in Anspruch nehmen {vt} | in seinen Bann ziehend; in Anspruch nehmend | in seinen Bann gezogen; in Anspruch genommen | ein Publikum fesseln | jds. Interesse wecken | jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen | die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen :: to engage sb./sth. (in a person) | engaging | engaged | to engage an audience | to engage sb.'s interest | to engage sb.'s attention | to engage the services of a lawyer
Bann {m}; Sperre {f} (Ausschluss aus einer Gemeinschaft) [jur.] [relig.] | den Bann über jdn. verhängen; jdn.; mit dem Bann belegen | eine Sperre über jdn. verhängen | eine lebenslange Sperre für sämtliche Fußballaktivitäten :: ban (exclusion from a community) | to impose the ban on sb. | to place a ban on sb. | a life ban from all football activities
Bannbruch {m} [Dt.] :: infringement of the tariff legislation
Bannbulle {f} :: bull of excommunication
Banndeich {m}; Winterdeich {m} [constr.] | Banndeiche {pl}; Winterdeiche {pl} :: main dike; main dam | main dikes; main dams
Banner {n}; Panier {n} [obs.] (Hoheitszeichen an einer Stange) [hist.] :: banner (standard on a pole)
Bannerwerbung {f}; Balkenwerbung {f} | Bannerwerbungen {pl}; Balkenwerbungen {pl} :: banner ad | banner ads
Bannfluch {m}; Bannspruch {m} :: excommunication
Bannkreis {n} | in jds. Bannkreis stehen :: influence | to be under sb.'s influence
Bannmeile {f}; Bannkreis {m} (um öffentliche Gebäude) | Bannmeilen {pl}; Bannkreise {pl} :: no-protest zone; protected zone (around public buildings) | no-protest zones; protected zones
Bantamgewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: bantamweight (combat sports)
Bantamröhre {f} [electr.] | Bantamröhren {pl} :: bantam tube | bantam tubes
Bar {f}; Theke {f}; Schanktisch {m}; Büfett {n} | Bars {pl}; Theken {pl}; Schanktische {pl} :: bar | bars
Bar {f}; Nachtlokal {n}; Nachtklub {m} | Bars {pl}; Nachtlokale {pl}; Nachtklubs {pl} :: bar; nightclub | bars; nightclubs
Bar {f} (im Hotel, Restaurant, auf dem Flughafen) [cook.] :: cocktail lounge (within a hotel, restaurant, airport)
Bar {n} [meteo.] :: bar
Baracke {f} | Baracken {pl} :: wooden hut | wooden huts
Barabhebung {f}; Barbehebung {f} [Ös.]; Barentnahme {f} (eines Geldbetrags) [fin.] :: cash withdrawal (of an amount of money); withdrawal of cash
Barabwicklung {f} [fin.] :: cash settlement
Baracke {f}; Bretterbude {f} [constr.] | Baracken {pl}; Bretterbuden {pl} :: ramshackle hut | ramshackle huts
Barackenstadt {f}; Barackensiedlung {f}; Slumsiedlung {f}; Bidonville {n} [geh.] | Barackenstädte {pl}; Barackensiedlungen {pl}; Slumsiedlungen {pl}; Bidonvillen {pl} :: shanty town; squatter settlement; squatter area | shanty towns; squatter settlements; squatter areas
Barangebot {n} [fin.] | Barangebote {pl} :: cash offer | cash offers
Baratterie {f}; Betrügerei {f} | Baratterien {pl}; Betrügereien {pl} :: barratry | barratries
Barauslagen {pl} (Auslagen für Unkosten) [fin.] :: out-of-pocket expenses
Barausschüttung {f}; Bardividende {f}; ausgeschüttete Dividende {f} :: cash dividend
Barauszahlung {f} | Barauszahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barbar {m}; Barbarin {f} | Barbaren {pl} :: barbarian | barbarians
Barbarakräuter {pl}; Winterkressen {pl} (Barbarea) (botanische Gattung) [bot.] :: winter cresses; yellow rockets (botanical genus)
Barbarei {f}; Unmenschlichkeit {f} :: barbarity
durch die Barbaren; mit den Barbaren [hist.] | das historische Intermezzo mit den Barbaren :: Barbarian {adj} | the Barbarian interlude in history
Barbarei {f}; Barberismus {m} [hist.] :: barbarism
Barbe {f} [zool.] | Barben {pl} :: barbel | barbels
Barbesitzer {m}; Kneipenwirt {m} | Barbesitzer {pl}; Kneipenwirten {pl} :: barkeeper | barkeepers
Barbestand {m}; Barmittel {pl}; Kassenbestand {m}; Kassabestand {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenreserven {pl}; Kassareserven {pl} [Ös.] [Schw.] [econ.] | die Barmittel der Geldinstitute :: cash holding; cash reserve(s); cash in hand; cash on hand | the banks' cash holdings
Barbier {m} | Barbiere {pl} :: barber | barbers
Barbier-Falterfisch {m}; Schwarznasen-Falterfisch {m} (Johnrandallia nigrirostris) [zool.] :: barberfish
Barbitursäurepräparat {n} | Barbitursäurepräparate {pl} :: barbiturate | barbiturates
Barbotine {f} :: barbotine
Barbourfrösche {pl} (Barbourula) (zoologische Gattung) [zool.] :: jungle toads (zoological genus)
Barchent {m} [textil.] :: fustian
Bardame {f} | Bardamen {pl} :: barmaid | barmaids
Barde {f}; keltischer Sänger | Barden {pl}; keltische Sänger :: bard | bards
Bareinnahme {f} | Bareinnahmen {pl} :: cash receipts | cash receipts
Bareinschuss {m} (Börse) [fin.] :: cash margin (stock exchange)
Bareinschusspflicht {f} (Börse) [fin.] :: cash margin requirement (stock exchange)
Bareinnahmen {pl} [fin.] :: cash income
Bares {n}; Bargeld {n} [fin.] :: hard cash [Br.]; cold cash [Am.]
Barfuß-Wasserskifahrer {m} :: barefooter
Barfußsandale {f} | Barfußsandalen {pl} :: barefoot sandal | barefoot sandals
Bargeld {n} [fin.] | Bargeld einnehmen | zu Geld machen | Bargeld lacht. [Sprw.] :: cash | to take in cash | to turn into cash | Cash is (the) key.; Cash preferred.
Bargeldbetrag {m}; Barbetrag {m} [fin.] :: cash amount; amount in cash
Bargeldumlauf {m} [fin.] :: cash in circulation; currency in circulation
Bargeldumstellung {f} | Bargeldumstellungen {pl} :: conversion of notes and coins | conversions of notes and coins
Bargeschäft {n} | Bargeschäfte {pl} :: spot business | spot businesses
Barguthaben {n}; Kassensaldo {m}; Kassenbestand {m}; Kassasaldo {m} [Ös.] [Schw.]; Kassabestand {m} [Ös.] [Schw.] (Bilanz) [econ.] [adm.] | aktive Kasse | inaktive Kasse :: cash balance; balance in cash; balance in hand; cash assets (balance sheet) | active balances | idle balances; idle money
Barhocker {m} | Barhocker {pl} :: bar stool | bar stools
Bariatrie {m} (medizinischer Bereich, der sich mit Übergewicht befasst) [med.] :: bariatrics (branch of medicine concerned with obesity)
Barilla {f} (unreines Natriumkarbonat) [chem.] :: barilla
Barista {m} (Barkeeper in einer Espressobar) :: barista (coffee bar keeper)
Bariton {m}; Baritonstimme {f}; Baritonist {m} [mus.] | Baritone {pl}; Baritonstimmen {pl}; Baritonisten {pl} :: baritone | baritones
Baritonhorn {n}; Bariton {n}; Baryton {n} [mus.] | Baritonhörner {pl}; Baritone {pl}; Barytone {pl} :: baritone horn; baritone; euphonium | baritone horns; baritones
Baritonsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Baritonsaxophone {pl} :: baritone saxophone | baritone saxophones
Bariumboratglas {n} :: barium borate glass
Bariumbrei {m} [med.] :: barium meal
Bariumchromat {n}; Zitronengelb {n} (Farbe) :: lemmon-yellow [Br.]; lemon chrome [Am.] (colour)
Bariumchromat {n}; Barytgelb {n}; gelbes Ultramarin {n} [chem.] :: barium chromate; barium yellow; chromate of baryta/barytes; gelbin
Bariumchromatpigment {n} | Bariumchromatpigmente {pl} :: barium chromate pigment | barium chromate pigments
Bariumfett {n} :: barium base grease
Bariumgetter {n} [electr.] :: barium getter
Bariumfluorsilikat {n} [chem.] :: barium fluorsilicate; barium silicofluoride
Bariumgips {m} [constr.] :: barium plaster
Bariumhydroxid {n}; Barythydrat {n}; Ätzbaryt {m} [chem.] :: barium hydroxide; barium hydrate; caustic baryta
Bariumkarbonat {n} [chem.] :: barium carbonate
Bariumkronglas {n} :: barium crown glass
Bariummanganat {n} (Farbe) :: Rosenstiehl's green (colour)
Bariummörtel {m} [constr.] :: barium mortar
Bariumoxid {n}; Baryterde {f} [chem.] :: barium oxide; barium monoxide; barium protoxide; calcined baryta /BaO/
Bariumoxidkathode {f} :: barium oxide cathode
Bariumplatincyanür {n} [chem.] :: bariumtetracyanoplatinate
Bariumsulfat {n} [chem.] :: barium sulphate; barium sulfate
Bariumtitanat {n}; Bariummetatitanat {n} [chem.] :: barium titanate
Bariumsulfid {n} :: black ash
Bariumpolysulfit {n} [chem.] :: barium polysulfide
Bariumwolframat {n} [chem.] :: barium wolframate; barium tungstate
Bariumwolken-Experiment {n} (Raumfahrt) :: barium release (astronautics)
Bark {f} :: barque
Barkauf {m} :: cash purchase
Barkentine {f} :: barquentine
Barliquidität {f} :: absolute liquidity ratio
Barliquidität {f}; Barmittel {pl} :: available cash
Barlow'sches Rad {n} [electr.] :: Barlow's wheel
Barmädchen {n} :: bar maid
Barmherzigkeit {f} :: mercy; compassion
Barmherzigkeit {f} :: lovingness
Barmherzigkeit {f} :: remorsefulness
Barmittel {pl} [fin.] :: cash funds
Barochorie {f} (Samenausbreitung durch Schwerkraft) [bot.] :: barochory (seed dispersal by gravity)
Barock {m,n} :: baroque
Barockstil {m} :: baroque style
Barockzeit {f} :: baroque period
Baroklinität {f}; Baroklinie {f} [phys.] :: baroclinicity; baroclinity
Barometerstand {m} :: barometer reading
Baron {m}; Freiherr {m} /Frhr./ | Barone {pl}; Freiherren {pl} :: baron | barons
Baronin {m}; Freifrau {f} /Frfr./; Freiherrin {m} | Baroninnen {pl}; Freifrauen {pl}; Freiherrinnen {pl} | Baroness {f}; Baronesse {f} :: baroness | baronesses | daughter of a baron
Barotrauma {n} [med.] :: barotrauma
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: cash price | cash prices
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: spot price | spot prices
Barrégriff {m} (Gitarre) [mus.] | kleiner Barrégriff | großer Barrégriff :: barré chord; barré (guitar) | half-barré chord; half-barré | full barré chord; full barré
Barrakudas {f} :: barracudas
Barrel {n} (Maßeinheit) :: barrel (unit of measure)
Barren {m}; Block {m} (aus Metall) | Barren {pl}; Blocken {pl} :: ingot (of metal) | ingots
Barren {m} (Turngerät) [sport] | am Barren turnen :: parallel bars; bars (gym apparatus) | to exercise on the bars
Barrenholm {m}; Holm {m} [sport] :: bar
Barretter {m} (Messinstrument für schwache HF-Ströme) [electr.] :: barretter (measuring instrument for weak HF currents)
Barriere {f} :: barrage
Barriere {f} [biol.] | postzygotische Barriere | präzygotische Barriere :: barrier | postzygotic barrier | prezygotic barrier
unsichtbare Barriere, die eine Entwicklung hindert :: glass ceiling
Barrierefreiheit {f} | Barrierefreiheit im WWW :: accessibility | Web accessibility
Barrierentechnik {f} :: barrier technique
Barrikade {f} | Barrikaden {pl} | auf die Barrikaden gehen :: barricade | barricades | to go on the warpath
Barrique {n}; Eichenfass zur Weinherstellung :: barrique; oak barrel for wine-making
Barscheck {m}; Kassenscheck {m} [fin.] | Barschecks {pl}; Kassenschecks {pl} :: open cheque [Br.]; open check [Am.] | open cheques; open checks
Barscheck {m} | Barschecks {pl} :: personal cheque | personal cheques
Bart {m} | Bärte {pl} | sich einen Bart wachsen lassen | etw. in den Bart nuscheln | in den Bart brummen; vor sich hin murmeln :: beard | beards | to grow a beard | to mumble (mutter) sth. into one's beard | to mumble (away) to oneself
Bart {m} (Getränkerest an der Oberlippe) | Bierbart {m} | Saftbart {m} :: moustache | beer moustache | juice moustache
Bart {m} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: beard (of an organ pipe)
Bartagame {m} [zool.] | Bartagamen {pl} :: bearded dragon | bearded dragons
Bartalgen {pl} (Compsopogon) :: beard algae
Bartaxt {f} | Bartäxte {pl} :: beard axe | beard axes
Bartbinde {f} | Bartbinden {pl} :: moustache bandage; mustache bandage [Am.] | moustache bandages; mustache bandages
Bartblumen {pl} (Caryopteris) (botanische Gattung) [bot.] :: bluebeards (botanical genus)
Bartflechten {pl} (Usnea) (botanische Gattung) [bot.] :: beard lichens; usnea (botanical genus)
Bartgräser {pl} (Heteropogon) (botanische Gattung) [bot.] :: tangleheads (botanical genus)
Barthaar {n} | um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp | Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen/verloren. | Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg. | Sie stand knapp davor, gekündigt zu werden. | Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben. :: whisker; hair of the beard | by a whisker; by a hair | He won/lost the race by a whisker. | The team was only a whisker away from victory. | She came within a whisker of getting fired. | He came within a whisker of dying on the operating table.
Bartisch {m}; Stehtisch {m} | Bartische {pl}; Stehtische {pl} :: poseur table; poser table | poseur tables; poser tables
Bartmannkrug {m} :: beardman jug
Bartnelke {f} [bot.] :: sweet william
Bartrobbe {f} (Erignathus barbatus) [zool.] :: bearded seal; square flipper seal
Bartschatten {m} :: five o'clock shadow
Bartschneider {m} | Bartschneider {pl} :: beard trimmer | beard trimmers
Bartstoppeln {pl} | Bartstoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Bartstruktur {f} (Zink) :: whisker structure (zinc)
Bartträger {m} | Bartträger {pl} | Bartträger sein :: bearded man; bearded person | bearded men; bearded persons | to have a beard
Bartwichse {f} :: moustache wax
Bartwuchs {m} | starker Bartwuchs :: growth of beard | strong growth of beard
Barutsche {f}; Birutsche {f}; Pirutsch {f} [Ös.] [hist.] :: barouche
Barverkauf {m} :: cash sale
Barverlust {m} | Barverluste {pl} :: net loss | net losses
Barwert {m} (bei der Investitionsrechnung) [fin.] | Barwert der Rückflüsse :: value in cash; cash value; cash equivalent; present value /PV/ (in a pre-investment analysis) | present value of net cash inflows
Barwertfaktor {m} [fin.] | Barwertfaktoren {pl} :: present-value factor | present-value factors
Baryon {n} (Kerntechnik) :: baryon (nuclear engineering)
Baryonenzahl {f} (Kerntechnik) :: baryon number (nuclear engineering)
Barysphäre {f} [geol.] :: barysphere
Baryt {m}; Schwerspat {m}; Bariumsulfat {n} [min.] | unreiner Baryt :: baryte; barite; barium sulphate; heavy spar | cawk stone
Barytlauge {f}; Barytwasser {n} [chem.] :: barium hydroxide solution
Barytpapier {n} :: baryta paper
Barytweiß {n} :: baryta white
Baryzentrum {n}; Schwerpunkt {m} [astron.] :: barycentre [Br.]; barycenter [Am.]
Barzahlung {f} | Barzahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barzahlung {f}; Kasse {f} [econ.] | (sofort) netto Kasse | Kasse vor Lieferung | bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente :: cash | (prompt) net cash | cash before delivery /c.b.d./ | cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
Barzahlungskunde {m} | Barzahlungskunden {pl} :: cash customer | cash customers
Barzahlungspreis {m}; Kassenpreis {m}; Kassapreis {m} [Ös.] [fin.] :: cash price
Barzahlungsrabatt {m}; Barzahlungsskonto {m}; Kassenskonto {n}; Kassaskonto {n} [fin.] | 30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto :: cash discount | 10 days 3%, 30 days net
Barzufluss {m} [econ.] [fin.] | Einzahlungsreihe {f} | kassenmäßiger Zu- und Abfluss {m} | Mittelzufluss aus Geschäftstätigkeit :: cash inflow | stream of cash inflows; cash inflows | cash inflows and outflows | cash flow from operating activities
Basalatmung {f} [envir.] :: basal respiration
Basalhirn {n} [anat.] :: brain basement
Basalt {m} [min.] | Alkalibasalt {m} | Nephelinbasalt {m} | Säulenbasalt {m} :: basalt | alkali basalt | nepheline basalt | columnar basalt; palisade basalt
Basaltsäule {f} [min.] [geol.] | Basaltsäulen {pl} :: basalt column; basaltic column | basalt columns; basaltic columns
Basaltschicht {f} [geol.] | Basaltschichten {pl} :: basaltic layer | basaltic layers
Basaltwacke {f} [geol.] | Basaltwacken {pl} :: basaltic wacke | basaltic wackes
Basalzement {m} :: basal cement
Basar {m} | Basare {pl} :: bazaar | bazaars
Baschkire {m}; Baschkirin {f} [soc.] | Baschkiren {pl}; Baschkirinnen {pl} :: Bashkir | Bashkirs
Baschkirisch {n} [ling.] :: Bashkir
Base {f} [chem.] | Basen {pl} :: base | bases
Baseball {m} [sport] :: baseball
Baseball-Fanghandschuh {m}; Flosse {f} [ugs.] [sport.] :: baseball mitt
Baseballschläger {m} [sport] :: baseball bat
Baseballspieler {m} [sport] | Baseballspieler {pl} :: baseball player | baseball players
Baseballstadion {n} [sport] | Baseballstadien {pl} :: ballpark [Am.] | ballparks
Basedow-Krankheit {f}; Basedow'sche Krankheit {f} [med.] :: Graves' disease; toxic goitre syndrome; exophthalmic goitre
Basic {n} [comp.] :: Basic
Basilienkräuter {pl} [cook.] :: basils
Basilika {f} [arch.] [relig.] | Basiliken {pl} :: basilica church; basilica | basilica churches; basilicas
Basilikum {n} [bot.] [cook.] :: basil
Basilikumrahmsauce {f} [cook.] :: basil cream sauce
Basilisken {pl} (Basiliscus) (zoologische Gattung) [zool.] | Stirnlappenbasilisk {m}; Jesusechse (Basiliscus plumifrons) :: basilisks (zoological genus) | plumed basilisk; green basilisk; double crested basilisk; Jesus Christ lizard
die Basis {f}; das Fußvolk {n} (einer Organisation) [adm.] | an der Basis; beim Fußvolk; in der Fläche :: the rank and file; the grass roots (of an organisation) | on the ground; in the ranks; at grass roots (level); in the field
Basis...; an der Basis (nachgestellt) [soc.] :: grassroots
Basis-Inflationsrate {f} [fin.] :: underlying rate of inflation
Basisregister {n}; Basisadressregister {n} [comp.] :: memory pointer
Basisadresse {f} [comp.] :: base address
Basisadresse {f} [comp.] :: basicaddress
Basisadressierung {f} [comp.] :: base addressing
Basisadressverschiebung {f} [comp.] :: base relocation
Basisbahnwiderstand {m} (Halbleiter) :: extrinsic base resistance (semiconductors)
Basisband {n} :: baseband
als Basisbewegung getarnte Kampagne {f} [pol.] :: astroturfing
Basisblech {n}; Grundblech {n} [techn.] :: base sheet
Basisdemokratie {f} [pol.] :: grass-roots democracy; grassroots democracy
Basisdotierung {f} :: base doping
Basiserwachsenenbildung {f} :: adult basic education
Basisfläche {f} (Grundfläche) :: footprint
Basisfunktion {f} [math.] | Basisfunktionen {pl} :: basis function | basis functions
Basisgeldmenge {f} [fin.] :: high-powered money
Basisgesellschaft {f} (Steuerrecht) :: base company (fiscal law)
Basisgröße {f} [math.] [phys.] | Basisgrößen {pl} :: basic quantity; base quantity | basic quantities; base quantities
Basisgummi {m} (Reifen) :: undertread
Basisimpfung {f} [med.] | Basisimpfungen {pl} :: primary vaccination | primary vaccinations
Basisjahr {n} | Basisjahre {pl} :: base year | base years
Basiskanal {m} [telco.] | Basiskanäle {pl} :: basic channel | basic channels
Basiskomplement {n} | Basiskomplemente {pl} :: radix complement | radix complements
Basiskurve {f} (Optik) :: base curve /BK/
Basiskonsumgüter {pl}; nicht-zyklische Konsumgüter :: consumer staples
Basiskurvenradius {m} (Optik) :: base curve radius /BKR/
Basislager {n} (Bergsteigen) | Basislager {pl} :: base camp (mountaineering) | base camps
Basismiete {f} | Basismieten {pl} :: base rent | base rents
Basisnetz {n} [telco.] | Basisnetze {pl} :: basic network | basic networks
Basisobjekt {n}; Bezugsobjekt {n} [fin.] [jur.] | Basisobjekte {pl}; Bezugsobjekte {pl} :: underlying instrument; underlying asset | underlying instruments; underlying assets
Basispapier {n}; Basisinstrument {n}; Basiswert {n}; Bezugswert {n}; (eines Wertpapiers) [fin.] :: underlying asset; underlying (of a security)
Basispatent {n} | Basispatente {pl} :: basic patent | basic patents
Basisplatte {f} | Basisplatten {pl} :: ground plate | ground plates
Basisregister {n} [comp.] | Basisregister {pl} :: base register | base registers
Basissatz {m} | Basissätze {pl} :: base rate | base rates
Basisspannung {f} [electr.] | Basisspannungen {pl} :: base voltage | base voltages
Basisspitzenspannung {f} [electr.] | Basisspitzenspannungen {pl} :: peak voltage | peak voltages
Basisspitzenstrom {m} | Basisspitzenströme {pl} :: peak current | peak currents
Basisstation {f} | Basisstationen {pl} :: base station | base stations
Basistechnologie {f} | Basistechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Basisvariable {f} [math.] | Basisvariablen {pl} :: basis variable | basis variables
Basisvektor {m} [math.] | Basisvektoren {pl} :: basis vector | basis vectors
Basisversion {f} :: base version
Basisversion {f}; Einstiegsversion {f} :: entry-level version
Basiswahrscheinlichkeitszuweisung {f} :: basic probability assignment
Basiswiderstand {m} | Basiswiderstände {pl} :: base resistance | base resistances
Basiswissen {n} :: basics
Basiszahl {f}; Wurzel {f} :: radix
Basiszinssatz {m} [fin.] | Basiszinssätze {pl} :: base rate | base rates
Basiszone {f} | Basiszonen {pl} :: base region | base regions
Basizität {f} :: basicity
Baskenmütze {f}; Barett {n} | Baskenmützen {pl}; Barette {pl} :: beret | berets
Basketball {m}; Korbball {m} [sport] | Basketbälle {pl} | Baskettball spielen :: basketball; hoops [Am.] [coll.] | basketballs | to play basketball; to play hoops [coll.]
Basketball kraftvoll im Korb versenken [sport] :: to slam-dunk
Basketballkorb {m} (Ring + Netz) [sport] | Basketballkörbe {pl} :: basketball basket (hoop + net) | basketball baskets
Basketballplatz {m} | Basketballplätze {pl} :: basketball court | basketball courts
Basketballring {m} [sport] | Basketballringe {pl} | ein paar Körbe werfen; ein paar Bälle werfen (ein bisschen Basketball spielen) :: basketball hoop; hoop | basketball hoops; hoops | to shoot a few hoops; to shoot some hoops
Basketballspiel {n} [sport] | Basketballspiele {pl} :: basketball game; hoops game [Am.] [coll.] | basketball games; hoops games
Basketballspieler {m}; Basketballspielerin {f} [sport] | Basketballspieler {pl}; Basketballspielerinnen {pl} :: basketball player; hoopster [coll.] | h basketball players; oopsters
Basophobie {f} (krankhafte Angst, nicht gehen zu können) [med.] :: basophobia
Basrelief {n} :: bas-relief
Bass {m} [mus.] | Bässe {pl} | tiefer Bass | vorgezogener Bass :: bass | basses | deep bass | anticipated bass
Bass {m} (Stimmlage) [mus.] :: basso
Bass-Buffo {m} [mus.] :: bass buffo
Bassgeige {f}; Kontrabass {m} | Bassgeigen {pl}; Kontrabässe {pl} :: double bass; contrabass | double bass; contrabasses
Bassbalken {m} (von Saiteninstrumenten) [mus.] :: bass bar (of stringed instruments)
Bassblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Bassblockflöten {pl} :: bass recorder | bass recorders
Bassethund {m}; Basset {m} [zool.] | Bassethunde {pl}; Bassets {pl} :: basset hound; basset | basset hound; bassets
Bassetthorn {n} [mus.] | Bassetthörner {pl} :: bassethorn | bassethorns
Bassgitarre {f} [mus.] | Bassgitarren {pl} :: bass guitar | bass guitars
Bassgitarrist {m}; Bassgitarristin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] :: bass guitarist
Bassist {m}; Basssänger {m} [mus.] | Bassisten {pl}; Basssänger {pl} :: bass singer | bass singers
Bassklarinette {f} [mus.] | Bassklarinetten {pl} :: bass clarinet | bass clarinets
Basslautsprecher {m} | Basslautsprecher {pl} :: bass loudspeaker; woofer | bass loudspeakers; woofers
Basspartie {f} [mus.] :: bass part
Basspfeife {f} :: drone
Basssaite {f} [mus.] | Basssaiten {pl} :: bass string | bass strings
Basssaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Basssaxophone {pl} :: bass saxophone | bass saxophones
Bassstimme {f} [mus.] | Bassstimmen {pl} :: bass voice | basses; bass voices
Basstrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Basstrompeten {pl} :: bass trumpet | bass trumpets
Basstuba {f}; Bombardon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: bombardon
Basstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: bass tuba
Bast {m} :: bast
Bastard {m}; Kreuzung {f} | Bastarde {pl} :: bastard | bastards
Bastardisierung {f}; Bastardierung {f}; sexuelle Hybridisierung {f}; Hybridisierung {f} (Kreuzung zwischen erbungleichen Partnern) [biol.] :: hybridization; hybridisation [Br.] (interbreeding of two genetically distinct partners)
Bastei {f}; Bastion {f} [mil.] | Basteien {pl}; Bastionen {pl} | Westbastion {f} :: bastion | bastions | west bastion
Bastelarbeit {f}; Bastelei {f} :: piece of handicraft work
Bastelgeschäft {n}; Geschäft {n} für Bastelbedarf; Bastelecke {f} | Bastelgeschäfte {pl}; Geschäfte {pl} für Bastelbedarf; Bastelecken {pl} :: craft shop [Br.]; craft store [Am.] | craft shops; craft stores
Basteln {n}; Bastelarbeiten {pl}; Bastelei {f} :: handicraft work; handicrafts
Bastelei {f}; Heimwerkerei {f}; Pfusch {m} [pej.] :: tinkering; bricolage
Bastelsatz {m} | Bastelsätze {pl} :: kit | kits
Bastelvorlage {f} | Bastelvorlagen {pl} :: craft pattern | craft patterns
Bastfaser {f} :: bast fibre
Bastille {f} :: Bastille
Bastler {m}; Bastlerin {f} | Bastler {pl}; Bastlerinnen {pl} :: handicraft enthusiast | handicraft enthusiasts
Bastlerhaus {n}; Bastlerwohnung {f} [ugs.] (renovierungsbedürftige Immobilie) :: handyman's special [Am.] [coll.]
Bastonade {f} | Bastonaden {pl} :: bastinado | bastinadoes
Bastrock {m} :: bast skirt; raffia skirt
Bataillon {n} [mil.] | Bataillone {pl} :: battalion; regiment [Br.] | battalions; regiments
Bataillonskommandeur {m} [mil.] | Bataillonskommandeure {pl} :: battalion commander | battalion commanders
Batch-Reaktor {m}; diskontinuierlicher Reaktor [techn.] | Batch-Reaktoren {pl}; diskontinuierliche Reaktoren :: stirred tank reactor /STR/; batch reactor | stirred tank reactors; batch reactors
Bathmotropie {f}; Bathmotropismus {m} [med.] :: bathmotropism
Bathymetrie {f}; Vermessung des Meeresbodens [geol.] | konsistente digitale Bathymetrie :: bathymetry | consistent digital bathymetry
Batik {m,f} [textil.] :: batik
Batik-Effekt {m} [textil.] :: batik effect
Batist {m}; Linon {m} [textil.] :: lawn
Batist {m} [textil.] | Daunenbatist {m}; Daunenkambrik {m}; Daunenperkal {m} :: cambric; batiste | downproof batiste; downproof cambric
Batson'scher Plexus {m} (Venensystem der Wirbelsäule) [anat.] :: Batson's plexus
Batterie {f} [electr.] | Batterien {pl} | Gruppenbatterie {f} | entladene Batterie | wiederaufladbare Batterie :: battery | batteries | group battery | discharged battery | rechargeable battery
Battarismus {m} (überhastete, polternde Sprechweise) [med.] :: battarism
Batterie {f} [mil.] | Batterien {pl} | Küstenbatterie {f} :: battery | batteries | coastal battery
Batterieaufladezeit {f} :: battery recharge time
Batterie-Empfänger {m} | Batterie-Empfänger {pl} :: battery receiver | battery receivers
Batterie-Zündanlage {f} :: battery ignition system
Batteriedeckel {m} | Batteriedeckel {pl} :: battery cover | battery covers
Batteriefahrbetrieb {m} :: accumulator traction
Batteriegerät {n} | Batteriegeräte {pl} :: battery set | battery sets
Batteriehauptschalter {m} | Batteriehauptschalter {pl} :: battery switch | battery switches
Batteriekäfig {m} (Geflügelhaltung) [agr.] | Batteriekäfige {pl} :: battery cage (poultry rearing) | battery cages
Batteriekasten {m} | Batteriekästen {pl} :: battery box | battery boxes
Batterieklemme {f} | Batterieklemmen {pl} :: battery terminal | battery terminals
Batteriekontrolle {f} | Batteriekontrollen {pl} :: battery check | battery checks
Batterieladestation {f} | Batterieladestationen {pl} :: battery charging station | battery charging stations
Batterieladung {f} :: battery level; battery charge
Batterieprüfgerät {n} | Batterieprüfgeräte {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriesäure {f} :: battery acid
Batteriespannung {f} [electr.] :: battery voltage; battery charge
Batterietester {m} | Batterietester {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriezelle {f} | Batteriezellen {pl} :: battery cell | battery cells
Batteriezündung {f} [auto] :: battery ignition
Batzen {m}; Rohling {m} (Keramik) | Batzen {pl}; Rohlinge {pl} :: clot (ceramics) | clots
Bau {m}; Bausubstanz {f}; Gebilde {n} :: fabric
Bau {m}; Errichtung {f} (von etw.) (Vorgang) [constr.] | im Bau :: construction; building (of sth.) | under construction
Bau {m}; Höhle {f}; Lager {n} [zool.] :: lair
Bau {m} (eines Wühltieres) [zool.] :: earth (of a burrowing animal)
Bauabmessung {f} :: building dimension
Bauabnahme {f} :: acceptance of work
Bauabnahme {f} :: snagging [Br.]
Bauabschnitt {m}; Ausbaustufe {f}; Baustufe {f}; Bauphase {f} [constr.] | Bauabschnitte {pl}; Ausbaustufen {pl}; Baustufen {pl}; Bauphasen {pl} :: stage/phase of construction; construction stage/phase; job section | stages/phases of construction; construction stages/phases; job sections
Einteilung {f} in Bauabschnitte [constr.] :: construction phasing
Bauabwicklung {f} :: execution of construction work
Bauakustik {f} [constr.] :: architectural acoustics
Bauamt {n} [adm.] :: building authorities
Bauanleitung {f} | Bauanleitungen {pl} :: construction manual | construction manuals
Bauantrag {m}; Baugesuch {n} | Bauanträge {pl}; Baugesuche {pl} :: building application; planning application | building applications; planning applications
Bauarbeiten {pl} :: construction work
Bauarbeiter {m}; Bauarbeiterin {f} | Bauarbeiter {pl}; Bauarbeiterinnen {pl} :: construction worker | construction workers
Bauarbeiterdekollete {n} (Gesäßfalte) [humor.] :: plumber's smile (gluteal furrow)
Bauart {f}; Machart {f}; Ausführung {f} | Standardausführung {f} :: make | standard make
Bauart {f}; Bauform {f}; Ausführung {f} [techn.] | Bauarten {pl}; Bauformen {pl}; Ausführungen {pl} :: design | designs
Bauart {f} | offene Bauart :: construction type; building technique | open type
Bauartkode {m} :: construction code
Bauartzulassung {f} :: design approval
Bauaufseher {m}; Bauaufseherin {f} :: inspector
Bauaufsicht {f}; Bauüberwachung {f} :: construction supervision
Bauaufsichtsbehörde {f} :: building control authority; building supervisory board
Bauaufsichtsrecht {n} :: planning control law
Bauauftrag {m} | Bauaufträge {pl} | öffentlicher Bauauftrag :: building contract; construction contract | building contracts; construction contracts | public-sector construction contract
Bauaufzug {m} [constr.] | Bauaufzüge {pl} :: builder's hoist | builder's hoists
Bauausführung {f} :: building construction; execution of construction work
Baubeschränkungen in einer Zone :: zoning restrictions
Baubeschreibung {f} [constr.] :: general construction description
Baubesichtigung {f} :: field visit
Baubeginn {m} :: start of construction works; start of building
alter Baubestand {m}; Altbebauung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: poor-quality housing stock [Br.]; poor-quality housing [Am.]; slum housing; run-down housing fit for rehabilition (spatial planning)
Baubestandsplan {m}; Bestandsplan {m} | Baubestandspläne {pl}; Bestandspläne {pl} :: as-built drawing | as-built drawings
Baubetreuung {f} :: building support
Baubetriebsplanung {f} :: planning the construction phase
Bauboom {m} :: building boom
Baubüro {n}; Baustellenbüro {n} :: site office
Baubude {f} | Baubuden {pl} :: site hut | site huts
Bauch {m}; Abdomen {m} [anat.] :: abdomen
Bauch {m}; Leib {m}; Ranzen {m} [Süddt.] | Bäuche {pl} | Bäuchlein {n} | im Bauch :: belly | bellies | tummy | under one's belt [coll.]
Bauch {m} (Glas) :: belly; waist (glass)
Bauch...; ventral {adj} [anat.] :: ventral
aus dem Bauch heraus {adv} [übtr.] :: viscerally [fig.]
auf dem Bauch liegend {adj} | auf dem Bauch liegen; bäuchlings liegen :: prone; prostrate | to lie prone
auf dem Bauch (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: ventricumbent
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden {vt} [übtr.] :: to decide sth. according to instinct
Bauch {m} [zool.] :: underbelly
akuter Bauch {m}; akute Bauchkrankheit {f}; akutes Abdomen [med.] :: acute abdomen
Bauchansatz {m} :: beginnings of a paunch
Bauchaorta {f} (Aorta abdominalis) [anat.] :: abdominal aorta; abdominal part of the aorta
Baucharterie {f}; Bauchschlagader {f} [anat.] :: abdominal artery
Bauchbinde {f} (Papier) :: band
Bauchbinde {f} :: belly band
Bauchchirurg {m}; Bauchchirurgin {f}; Viszeralchirurg {m}; Viszeralchirurgin {f} [med.] | Bauchchirurgen {pl}; Bauchchirurginnen {pl}; Viszeralchirurgen {pl}; Viszeralchirurginnen {pl} :: abdominal surgeon; visceral surgeon | abdominal surgeons; visceral surgeons
Bauchchirurgie {f}; Viszeralchirurgie {f}; Abdominalchirurgie {f} [med.] :: abdominal surgery; visceral surgery
Bauchdecke {f}; Bauchwand {f} [anat.] :: abdominal wall
Bauchfell {n}; Peritoneum {n} [anat.] | Bauchfelle {pl} :: peritoneum | peritonea
Bauchfell... [anat.] :: peritoneal
Bauchflosse {f} [zool.] | Bauchflossen {pl} :: ventral fin; pelvic fin | ventral fins; pelvic fins
Bauchlandung {f} | Bauchlandungen {pl} :: belly landing; pancake landing | belly landings; pancake landings
Bauchgefühl {n} :: gut feeling; gut feel
Bauchgurt {m} | Bauchgürte {pl} :: abdominal belt | abdominal belts
Bauchhöhle {f}; Leibeshöhle {f}; Bauchfellraum {m} [anat.] :: abdominal cavity; peritoneal cavity
Bauchhöhleneröffnung {f}; Bauchschnitt {m}; Laparotomie {f} [med.] :: abdominal incision; abdominal section; celiotomy; laparotomy
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} [med.] :: abdominal pregnancy; ectopic pregnancy
Bauchklatscher {m} | Bauchklatscher {pl} :: bellyflop | bellyflops
Bauchkrampf {m}; Abdominalkrampf {m} [med.] | Bauchkrämpfe {pl}; Abdominalkrämpfe {pl} :: abdominal cramp; abdominal cramping | abdominal cramps; abdominal crampings
Bauchkrämpfe {pl}; Darmgrimmen {n}; Tormina {pl} [med.] :: griping pains in the bowel; tormina
Bauchladen {m} | Bauchläden {pl} :: vendor's tray | vendor's trays
Bauchlage {f} [med.] | in Bauchlage :: prone position | in prone position
Bauchmuskel {m} [anat.] | Bauchmuskeln {pl} :: abdominal muscle | abdominal muscles; abdominals; abs [coll.]
Bauchmuskeltrainer {m}; Bauchtrainer {m} [sport] | Bauchmuskeltrainer {pl}; Bauchtrainer {pl} :: abdominal exercise machine; abdo machine | abdominal exercise machines; abdo machines
Bauchmuskulatur {f} [anat.] :: abdominal muscles
stark ausgeprägte Bauchmuskulatur {f}; Waschbrettbauch {m} [ugs.] :: well-defined abdominal muscles; washboard abdominals; washboard stomach; six-pack stomach; six-pack abs [coll.]
Bauchnabel {m} [anat.] :: bellybutton; belly button
Bauchnetz {n}; Netz {n}; Omentum {n} [anat.] | kleines Bauchnetz (Omentum minus) | großes Bauchnetz (Omentum majus) :: omentum; epigploon; apron | lesser omentum; gastrohepatic omentum; omentulum | greater omentum; gastrocolic omentum
Bauchpinseln {n} [humor.] :: ego-stroking
Bauchpressen {n} [sport] :: crunch; curl-up
Bauchreden {n} :: ventriloquism
Bauchredner {m} | Bauchredner {pl} :: ventriloquist | ventriloquists
Bauchredner... [art] | Bauchredner-Auftritt {m} | Bauchredner-Puppe {f} :: ventriloquial | ventriloquial performance; ventriloquial act | ventriloquial doll
als Bauchredner auftreten; sich als Bauchredner betätigen {vi} [art] :: to ventriloquize / ventriloquise [Br.]
Bauchredner-Effekt {m} [psych.] :: ventriloquist effect; ventriloquism effect
Bauchrednerei {f} :: ventriloquy
Bauchschmerzen {pl}; Bauchschmerz {m}; Leibschmerzen {pl}; Bauchweh {n} [ugs.] [med.] :: abdominal pain; belly ache; tummy ache [coll.]; abdominalgia [med.]
Bauchschuss {m} | Bauchschüsse {pl} :: shot in the stomach | shots in the stomache
Bauchspeck {m}; Bauchfleisch {n} [cook.] :: belly of pork
Bauchspeicheldrüse {f}; Pankreas {n} [anat.] :: pancreas
Bauchspeicheldrüsen... :: pancreatic
Bauchspeicheldrüsenblutung {f} [med.] :: pancreatic haemorrhage
(operative) Bauchspeicheldrüsenentfernung {f} [med.] :: pancreatectomy
Bauchspeicheldrüsenerkrankung {f} [med.] :: disease of the pancras; pancre(at)opathy
Bauchspeicheldrüsenkrebs {m} [med.] :: pancreatic cancer; carcinoma of the pancreas
Bauchspeicheldrüsenschnitt {m}; Bauchspeicheldrüseneinschnitt {m} [med.] :: incision into the pancreas; pancreatotomy
Bauchtanz {m}; Bauchtanzen {n} :: belly dance; belly dancing
Bauchtänzerin {f} | Bauchtänzerinnen {pl} :: belly dancer | belly dancers
Bauchtanzgruppe {f} | Bauchtanzgruppen {pl} :: belly dancing group | belly dancing groups
Bauchtanzkurs {m} | Bauchtanzkurse {pl} :: belly dance/dancing course; belly dance/dancing lessons | belly dance/dancing courses; belly dance/dancing lessons
Bauchtanzlehrerin {f} | Bauchtanzlehrerinnen {pl} :: belly dancing teacher; belly dancing instructor | belly dancing teachers; belly dancing instructors
Bauchtasche {f} | Bauchtaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Bauchumfang {m} :: abdominal girth
Bauchwandhernie {f}; Bauchwandbruch {m}; Bauchhernie {f} :: abdominal wall hernia
Bauchwassersucht {f} [med.] :: dropsy
Bauchzirkel {m} :: callipers
Baud {n} (Einheit der Symbolrate) [telco.] :: baud
Baude {f} | Bauden {pl} :: mountain hut; mountain inn | mountain huts; mountain inns
Baudarlehen {n}; Baukredit {m} [fin.] | Baudarlehen {pl}; Baukredite {pl} :: building credit; building loan | building credits; building loans
Baudatum {n} :: building date
Baudenkmal {n} | Baudenkmale {pl}; Baudenkmäler {pl} :: building of historic importance; historical monument | buildings of historic importance; historical monuments
Baudezernat {n}; Baudepartement {n} [Schw.] | Baudezernate {pl}; Baudepartements {pl} :: building department | building departments
Baudienststelle {f} | Baudienststellen {pl} :: building agency | building agencies
Baudrate {f}; Baud-Rate {f}; Datenübertragungsgeschwindigkeit {f} [telco.] :: baud rate
Baudratensteller {m} [telco.] :: baud rate selector
Baueingabeplan {m} | Baueingabepläne {pl} :: pre-construction drawing | pre-construction drawings
Bauen {n} | ressourcenschonendes Bauen :: constructing; construction | sustainable construction
Bauentwurf {m} :: structural design
Bauentwurfszeichnung {f} :: design scheme
Bauer {m} (Schachfigur) | Bauern {pl} :: pawn (chessman) | pawns
nach Bauernart :: country-style {adj}
Bauernaufstand {m} [hist.] :: peasant uprising
Bauernbrot {n} [cook.] | Bauernbrote {pl} :: farmer's bread | farmer's breads
Bauernbursche {m} | Bauernburschen {pl} :: swain | swains
Bauerneinleitung {f} (Geburt) [ugs.] [med.] :: sexual intercourse/sex to induce labour
Bauernfrühstück {n} [cook.] :: cottage fries/home fries with scrambled eggs and bacon
Bauernwurst {f} [cook.] :: farmer sausage
Bauersfrau {f} :: farmer's wife
Bauerngarten {m} [bot.] | Bauerngärten {pl} :: cottage garden | cottage gardens
Bauernhaus {n} | Bauernhäuser {pl} :: farmhouse | farmhouses
Bauernheer {n} [mil.] [hist.] | Bauernheere {pl} :: peasant army | peasant armies
Bauernhof {m}; Hof {m}; Bauerngut {n}; Landgut {n} mit Ackerbau; landwirtschaftlicher Betrieb {m}; Landwirtschaftsbetrieb {m} [agr.] | Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl}; Bauerngüter {pl}; Landgüter {pl}; landwirtschaftliche Betriebe {pl}; Landwirtschaftsbetriebe {pl} | ab Hof :: farm | farms | direct from the farm
Bauernhof {m} | Bauernhöfe {pl} :: farmstead | farmsteads
Ferien {pl} auf dem Bauernhof :: agrotourism
(armer) Bauernjunge {m} :: peasant boy
(armes) Bauernkind {n} :: peasant child
Bauernkrieg {m} [hist.] :: peasants' revolt
(armes) Bauernmädchen {n} :: peasant girl
Bauernmarkt {m}; Wochenmarkt {m} [agr.] | Bauernmärkte {pl}; Wochenmärkte {pl} :: (weekly) farmer's market; country market | farmer's markets; country markets
Bauernmöbel {n} :: country furniture
Bauernopfer {n} (Schach) :: pawn sacrifice (chess)
Bauernopfer {n} [übtr.] [pol.] | Bauernopfer {pl} | ein Bauernopfer bringen | als Bauernopfer herhalten müssen :: sacrificial pawn; pawn | sacrificial pawns; pawns | to sacrifice a pawn | to be sacrificed
Bauernregel {f} | Bauernregeln {pl} :: country saying; folk saying | country sayings; folk sayings
Bauernregel {f} [meteo.] | Bauernregeln {pl} :: weather saying; weather lore | weather sayings; weather lores
(arme) Bauernschaft {f}; Landvolk {n}; Bauerntum {f} :: peasantry
Bauernsenf {m} (Teesdalia) (botanische Gattung) [bot.] :: shepherd's cresses (botanical genus)
Bauernspeck {m} [cook.] :: farmhouse bacon
Bauerntölpel {m} | Bauerntölpel {pl} :: clodhopper; country clodhopper [coll.] | clodhoppers; country clodhoppers
Bauerntanz {m} :: barn dance
Bauerntopf {m} [cook.] | Bauerntöpfe {pl} :: country casserole | country casseroles
Bauernunruhen {pl} :: peasant unrest
Bauernverband {m} | Bauernverbände {pl} :: farmers' association | farmers' associations
Bauerwartungsland {n} [constr.] :: development area
Baufälligkeit {f}; Verwahrlosung {f}; Verfall {m} [constr.] | baufällig werden; in Verfall geraten :: dilapidation; disrepair; decay; deterioration | to become dilapidated; to fall into a state of dilapidation; to fall into ruins; to decay
Baufach {n} :: building trade
Baufachmann {m}; Baufachfrau {f} | Baufachmänner {pl}; Baufachfrauen {pl} :: construction expert | construction experts
Baufahrzeug {f} | Baufahrzeuge {pl} :: construction vehicle | construction vehicles
Baufehler {m} im Kristall; Kristallbaufehler {m}; Kristallfehler {m}; Gitterbaufehler {m}; Gitterfehler {m}; Gitterstörstelle {f}; Störstelle {f}; Gitterstörung {f}; Gitter-Ausleger {m}; Kristalldefekt {m} (Kristall) | Baufehler {pl} im Kristall; Kristallbaufehler {pl}; Kristallfehler {pl}; Gitterbaufehler {pl}; Gitterfehler {pl}; Gitterstörstellen {pl}; Störstellen {pl}; Gitterstörungen {pl}; Gitter-Ausleger {pl}; Kristalldefekte {pl} | linienhafter Kristallfehler | flächenhafter Kristallfehler; flächenhafte Gitterfehlsteller :: crystal/lattice imperfection; crystal/lattice defect; lattice distorsion (crystal) | crystal/lattice imperfections; crystal/lattice defects; lattice distorsions | linear crystal defect; line defect; one-dimensional lattice defect | surface crystal defect; two-dimensional lattice defect; two-dimensional disorder
Baufeuchte {f} [constr.] :: building moisture
Baufinanzierung {f} :: construction financing
Baufirma {f}; Bauunternehmung {f}; Baunternehmen {n} [constr.] [econ.] | Baufirmen {pl}; Bauunternehmungen {pl}; Baunternehmen {pl} :: building enterprise; construction firm; construction company | building enterprises; construction firms; construction companies
Baufläche {f} | Bauflächen {pl} :: building area; building land | building areas; building lands
Baufläche {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | Fläche für Freizeit und Erholung | Wohnbaufläche {f} | gemischte Baufläche | gewerbliche Baufläche | Sonderbaufläche {f} :: urban land-use category; general land-use area; zoning category [Am.] (spatial planning) | recreational land use area | residental land use area; housing zone [Am.] | mixed land use area | industrial land use area | institutional land use area
Baufolie {f} [constr.] :: construction foil
Bauform {f} :: construction
Bauform {f}; Ausführung {f}; Modell {n}; Typ {m} :: version; style; model; type
Bauform {f} :: structural shape
Bauformvariante {f} :: style variant
Baufortschritt {m} :: progress of the construction works; construction progress
Baugarantieversicherung {f} :: contractor's guarantee insurance
Baugebiet {n} [Dt.]; Bauland {n} [Ös.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | allgemeine Zweckbestimmung des Baugebiets | Eigenart des Baugebiets :: specific land-use area; zoning district [Am.] (spatial planning) | general function of the specific land-use area | special character of the specific land-use area
Baugebot {n} | Durchführung eines Baugebots :: building order | implementation of a building order
Baugenehmigung {f} [adm.] | Baugenehmigungen {pl} | Versagung {f} einer Baugenehmigung :: building permission; planning permission | building permissions; planning permissions | refusal of a building permission
Baugeld {n} :: building capital
Baugenehmigung {f}; Bauerlaubnis {f} | Baugenehmigungen {pl}; Bauerlaubnisse {pl} :: construction approval; building permit | construction approvals; building permits
Baugenehmigungsbehörde {f} :: building permit authority
Baugenehmigungsverfahren {n} :: proceeding on the granting of permission
Baugenossenschaft {f} :: building cooperative
Baugerippe {n}; Gerippe {n}; Gerüst {n}; Skelett {n}; Fachwerk {n} [constr.] | räumliches Fachwerk; Raumfachwerk :: truss; skeleton; framework; trelliswork; latticework | framework in space
Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.] | Baugerüste {pl}; Gerüste {pl} | fahrbares Gerüst | Gerüst aus Schnittholz | ein Gerüst aufstellen; rüsten :: scaffolding; scaffold | scaffoldings; scaffolds | mobile scaffolding | gabers scaffold | to raise a scaffolding; to scaffold; to stage
Baugewerbe {n}; Bauhandwerk {n} :: building trade
Baugrenze {f} :: required set-back line
Baugröße {f} :: frame size; size
Baugrube {f} [constr.] | Baugruben {pl} :: building pit; foundation pit; excavation | building pits; foundation pits; excavations
Baugrubenaushub {m} [constr.] :: basement excavation
Baugrubeneinfassung {f}; Schachteinbauten {pl} [const.] :: building pit lining; pit lining
Baugrubensprengung {f} :: building pit blasting
Baugrubenverfüllung {f} :: refilling of a building pit
Baugrubenwand {f} :: slope of pit
Baugrund {m}; Baugrundboden {m} | durchlässiger Baugrund | gewachsener Baugrund :: subsoil; foundation soil; building ground | pervious subsoil | substratum
Baugrundeigenschaften {pl} :: subsoil properties
Baugrundstück {n} | Baugrundstücke {pl} :: site; building plot | sites; building plots
Baugrunduntersuchung {f} [constr.] | Baugrunduntersuchungen {pl} :: soil investigation | soil investigations
Baugrunduntersuchung {f} [chem.] | Baugrunduntersuchungen {pl} :: subsurface investigation; soil examination; subsoil exploration | subsurface investigations; soil examinations; subsoil explorations
Baugruppe {f}; Aggregat {n} | Baugruppen {pl}; Aggregate {pl} :: assembly; structural component; assembly unit; assy; ass'y [coll.] | assemblies; structural components; assembly units
Baugruppe {f} [electr.] :: board
Baugruppen-Simulation {f} :: device simulation
Baugruppen-Belegungsplan {m} [mach.] :: schedule of assemblies
Baugruppenkonstruktion {f} :: componentized construction
Baugruppensystem {n} [techn.] | Baugruppensysteme {pl} :: modular system | modular systems
Baugruppenträger {m} [electr.] | Baugruppenträger {pl} :: sub-rack; chassis | sub-racks; chassis
Baugüte {f} :: building materials quality
Baugüteüberwachung {f} :: building materials quality control
Staatliches Bauhaus {n}; Bauhaus {n} [art] :: Staatliches Bauhaus; Bauhaus
Bauherr {m}; Bauherrschaft {f} [Schw.] [constr.] [adm.] | Bauherren {pl}; Bauherrschaften {pl} :: building owner; building sponsor; builder | building owners; building sponsors; builders
Bauherrenmodell {n} [fin.] :: house-builders scheme
Bauhof {m} (einer Baufirma); Baubetriebshof {m}; Betriebshof {m} [constr.] | Bauhöfe {pl}; Baubetriebshöfe {pl}; Betriebshöfe {pl} :: building yard; building contractor's yard; builder's yard | building yards; building contractor's yards; builder's yards
Bauhof {m} (einer Gemeinde); Stadtpflegebetrieb {m} [adm.] | Bauhöfe {pl}; Stadtpflegebetriebe {pl} :: materials depot; plant depot | materials depots; plant depots
Bauholz {n} | Bauhölzer {pl} :: timber; construction timber; structural timber [Am.]; lumber | timbers; lumbers
Bauholzverleimung {f} [constr.] :: timber bonding; timber glueing
Bauhütte {f} :: builders' hut
Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} | Bauingenieure {pl}; Bauingenieurinnen {pl} | Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} (Hochbau) :: civil engineer /CE/ | civil engineers | structural engineer; architectural engineer
Bauingenieurwesen {n} :: building engineering; architectural engineering
Bauingenieurwesen {n}; Ingenieurbau {m} :: civil engineering
Bauinspektor {m}; Bauinspektorin {f}; Baugutachter {m}; Baugutachterin {f} | Bauinspektoren {pl}; Bauinspektorinnen {pl}; Baugutachter {pl}; Baugutachterinnen {pl} :: building surveyor | building surveyors
Bauinvestitionen {pl} [econ.] :: construction outlay
Baujahr {n} | Baujahre {pl} :: year of construction | years of construction
Baujahr {m} (eines Autos) | Baujahr 2010 | PKW älteren Baujahrs | Das Auto ist schon ein älteres Baujahr. :: model (of a car) | 2010 model | older model car | The car is an older model.
Baukasten {m} | Baukästen {pl} :: building set; building block | building sets
Baukalk {m} :: building lime
Baukantine {f} | Baukantinen {pl} :: site canteen | site canteens
Baukastenprinzip {n} [techn.] :: modular design principle
Baukastensystem {n} | Baukastensysteme {pl} :: modular (assembly) system; modular construction system | modular systems; modular construction systems
Baukeramik {f} :: architectural ceramics; structural ceramics
Baukies {m} [constr.] :: construction gravel
Bauklammer {f} [constr.] | Bauklammern {pl} :: cramp iron | cramp irons
Bauklebstoff {m} [constr.] :: building adhesive
Bauklempner {m} [Dt.]; Bauspengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Baublechner {m} [BW]; Bauflaschner {m} [BW] (Blechbearbeitung) [constr.] | Bauklempner {pl}; Bauspengler {pl}; Baublechner {pl}; Bauflaschner {pl} :: sheet-metal construction worker | sheet-metal construction workers
Bauklimatik {f} :: building climate control
Baukolonne {f} | Baukolonnen {pl} :: gang of building workers; construction gang | gangs of building workers; construction gangs
Baukonstruktionslehre {f} :: structural theory
Baukosten {pl}; Erstellungskosten {pl} :: construction costs; building costs {pl}
Baukostenindex {m} :: construction cost index
Baukostenkalkulator {m} :: quantity surveyor [Br.]
Baukostenvoranschlag {m} [constr.] | Baukostenvoranschläge {pl} :: contractor's estimate | contractor's estimates
Baukostenzuschuss {m} | Baukostenzuschüsse {pl} :: building grant; building subsidy | building grants; building subsidies
Baukörper {m} :: building
Baukörper {m}; Bau {m}; Gerippe {n}; Gerüst {n}; Gebilde {n} :: structure
Baukran {m} [constr.] | Baukrane {pl}; Baukräne {pl} | selbstausfahrbarer Baukran :: building crane | building cranes | self-erecting building crane
Baulabor {n} :: field laboratory
Bauland {n}; Bauerwartungsland {n}; Baugelände {n}; Baugebiet {n}; Bauzone {f} [Schw.] :: building land/ground [Br.]; construction land/ground [Am.]
aufgeschlossene Baulandparzelle {f} | aufgeschlossene Baulandparzellen {pl} :: subdivision [Am.] [Austr.] [NZ] | subdivisions
Baulärm {m} :: construction noise
Bauleistung {f} [adm.] [constr.] :: construction/building works and supplies
Bauleistungen {pl} [adm.] [constr.] :: construction works; building works
Bauleistungsversicherung {f} :: contractors' all risk insurance /CAR/
kaufmännischer Leiter einer Baustelle; Verwaltungschef auf der Baustelle [constr.] :: site administrator
Bauleitplanung {f}; Stadtentwicklungsplanung {f}; Richtplanung {f} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: urban land-use planning [Br.]; urban development planning [Br.]; development control [Br.]; town and country planning [Br.] (old use); community development planning [Am.] (spatial planning)
Baulinie {f} [constr.] :: building line; frontage line
Baulos {n} [constr.] [adm.] | Baulose {pl} :: construction lot | construction lots
Baulücke {f} | Baulücken {pl} :: gap between buildings; vacant lot | gaps between buildings; vacant lots
Baulückenschließung {f} :: in-fill development
Baum {m} [bot.] | Bäume {pl} | abständiger Baum | gefällte Bäume mit Laub/Nadeln | knorriger Baum | wipfeldürrer Baum; zopftrockener Baum | von Bäumen eingefasst | auf einem Baum sitzen | auf einem Baum sitzen | einen Baum ausästen | (Das) Geld wächst nicht auf Bäumen. :: tree | trees | overmature tree; decaying tree | cut trees retaining foliage | sinewy tree; snagged/snaggy tree | stag-headed tree; top-drying tree [Br.]; top-kill tree [Am.] | tree-lined | to be sitting in a tree (persons, big animals) | to be sitting on a tree (birds) | to prune/trim a tree | Money doesn't grow on trees. [fig.]
Baum {m} (Segelschiff) [naut.] | Bäume {pl} :: spar boom; boom (sailing ship) | spar booms; booms
Baum {m} [comp.] | Teilbaum {m} :: tree | subtree
Baum fällt! :: Timber!
Baum der Reisenden {m} (Ravenala madagascariensis) [bot.] :: traveller's tree; traveller's palm
Bäume/Büsche auf den Stock setzen {vt} [agr.] :: to coppice trees/bushes (forestry)
Baumansicht {f} [comp.] :: tree view
Baumansprache {f} (Forstwesen) :: visual tree assessment /VTA / (forestry)
Baumarkt {m}; Heimwerkermarkt {m} | Baumärkte {pl}; Heimwerkermärkte {pl} :: DIY superstore; do-it-yourself store; home improvement store; hardware store [Austr.] | DIY superstores; do-it-yourself stores; home improvement stores; hardware stores
Baumabsonderung {f} [bot.] :: tree secretion
Baumarktartikel {m} | Baumarktartikel {pl} :: DIY superstore article | DIY superstore articles
Baumart {f} [bot.] | Baumarten {pl} | standortfremde Baumart :: tree species | tree species | alien tree species
Baumaschine {f} [constr.] [mach.] | Baumaschinen {pl} :: construction machine; piece of construction machinery | construction machines; construction machinery; construction site equipment
Baumaschinenführer {m} [mil.] :: Engineering Equipment Operator [Am.]
Baumasse {f} :: cubic capacity
Baumasse {f} (eines Gebäudes) [arch.] :: cubic index [Br.]; cubic content ratio [Am.] (of a building)
Baumassenzahl {f} :: cubic index
Baumaßnahme {f} :: building project
Baumaßnahme {f} :: building measure; constructional measure
Baumaxt {f}; Fällaxt {f}; Holzhaueraxt {f} | Baumäxte {pl}; Fälläxte {pl}; Holzhaueräxte {pl} :: felling axe; felling ax [Am.] | felling axes; felling axes
Baumbandage {f} [agr.] | Baumbandagen {pl} :: tree wrap | tree wraps
Baumbesetzer {m}; Baumbesetzerin {f} (Umweltaktivist) [envir.] | Baumbesetzer {pl}; Baumbesetzerinnen {pl} :: tree sitter (eco-warrior) | tree sitters
Baumbesetzung {f} (Protestaktion) [envir.] | Baumbesetzungen {pl} :: tree sitting (protest action) | tree sittings
Baumbestand {m} [bot.] | Baumbestände {pl} :: tree population; stock of trees | tree populations; stocks of trees
Baumbestattung {f} | Baumbestattungen {pl} :: tree burial | tree burials
Baumblüte {f} :: tree blossom
Baumchirurg {m}; Baumchirurgin {f} [bot.] | Baumchirurgen {pl}; Baumchirurginnen {pl} :: tree surgeon | tree surgeons
Baumchirurgie {f} [bot.] :: tree surgery
Baumdiagramm {n} | Baumdiagramme {pl} | Wurzel eines Baumdiagramms :: tree diagram | tree diagrams | root/base of a tree diagram
Baumeister {m} | Baumeister {pl} :: builder; master-builder | builders; master-builders
Baumfarne {pl} (Cyatheales) (botanische Ordnung) [bot.] :: tree ferns; arborescent ferns (botanical order)
Baumfraß {m} (Baumkrankheit) [bot.] :: tree blight (tree disease)
Baumfreund {m} (Philodendron) [bot.] :: philodendron
Baumgrab {n} | Baumgräber {pl} :: tree grave | tree graves
Baumgrenze {f} [geogr.] | Baumgrenzen {pl} | an/entlang/oberhalb/unterhalb der Baumgrenze :: tree line; timber line [Am.] | tree lines; timber lines | at/along/above/below the tree line
Baumgruppe {f} [bot.] | Baumgruppen {pl} :: patch of trees | patches of trees
Baumharz {m}; Harzpech {n} [bot.] :: tree gum; liquid pitch
Baumhaus {n} | Baumhäuser {pl} :: tree house | tree houses
Baumhörnchen {pl} (Sciurini) (zoologische Tribus) [zool.] :: tree squirrels (zoological tribe)
Baumkante {f}; Waldkante {f} (Holzverarbeitung) :: rough edge; dull edge; wane (wood-working)
Baumkataster {m,n} :: orchard register
Baumkletterer {m}; Baumkraxler {m} [Ös.] | Baumkletterer {pl}; Baumkraxler {pl} :: tree clamberer | tree clamberers
Baumkluppe {f} :: tree gauge
Baumkrankheit {f} [bot.] | Baumkrankheiten {pl} :: tree disease | tree diseases
Baumkrone {f} [bot.] | Baumkronen {pl} :: crown of the tree | crowns of trees
Baumkuchen {m}; Spießkuchen {m}; Prügelkuchen {m}; Prügelkrapfen {m} [Ös.] [cook.] :: tree-ring cake
Baumkult {m} [relig.] :: tree cult
Baumlandschaft {f} [geogr.] :: treescape
Baummarder {m} [zool.] | Baummarder {pl} :: baum marten; pine marten | baum martens; pine martens
Baumnarbe {f} [bot.] | Baumnarben {pl} :: tree scar; cicatrix (on the bark of a tree) | tree scars; cicatrices
Baumnetz {n} | Baumnetze {pl} :: tree-type network | tree-type networks
Baumniederholer {m} [naut.] :: boom vang; boomvang
Baumpflanzung {f}; Baumpflanzen {n} :: tree planting
Baumpflanzung {f} (Gebiet) | Baumpflanzungen {pl} :: tree plantation | tree plantations
Baumpfleger {m}; Baumpflegerin {f} <Baumgärtner> | Baumpfleger {pl}; Baumpflegerinnen {pl} :: arborist; tree surgeon | arborists
australische Baumratten {pl} (Mesembriomys) (zoologische Gattung) [zool.] :: Australian tree rats (zoological genus)
Baumpilz {m} | Baumpilze {pl} :: tree fungus | tree fungi
Baumreihe {f} | Baumreihen {pl} :: row of trees; tree row | rows of trees; tree rows
Baumriese {m} [bot.] | Baumriesen {pl} :: giant tree | giant trees
Baumrinde {f} [bot.] | Baumrinden {pl} :: tree bark | tree barks
Baumruine {f} [bot.] | Baumruinen {pl} :: dead tree | dead trees
Baumsarg {m} | Baumsärge {pl} :: tree-coffin | tree-coffins
Baumschären {n} [textil.] :: beam warping
Baumschäden {pl} :: damage to trees
Baumscheibe {f} | Baumscheiben {pl} :: tree pit surface | tree pit surfaces
Baumscheibenabdeckung {f} | Baumscheibenabdeckungen {pl} :: tree pit cover | tree pit covers
Baumscheibengitter {n}; Baumscheibenrost {m}; Gitterrost {m} für Baumscheiben | Baumscheibengitter {pl}; Baumscheibenroste {pl}; Gitterroste {pl} für Baumscheiben :: tree grille; tree grid [Br.]; tree grate [Am.] | tree grilles; tree grids; tree grates
Baumscheibeneinfassung {f} :: tree circle edging [Br.]; tree pit edging [Am.]
Baumschere {f} | Baumschere mit kurzen Klingen :: pruning shears; pruner | sécateurs [Br.]
Baumschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Baumschichten {pl} :: tree layer; tree stratum (vegetation layer) | tree layers; tree strata
Baumschlingen {pl} (Periploca) (botanische Gattung) [bot.] :: periploca plants (botanical genus)
Baumschule {f} [agr.] | Baumschulen {pl} | Forstbaumschule {f} :: tree nursery | tree nurseries | forest tree nursery
Baumschutzgitter {n} [agr.] | Baumschutzgitter {pl} :: tree guard | tree guards
Baumspritze {f} für Schlepperanbau :: crop sprayer; orchard sprayer
Baumstamm {m}; Stamm {m}; Baumstock {m} [bot.] | Baumstämme {pl}; Stämme {pl}; Baumstöcke {pl} | Baumstämme zuschneiden :: tree trunk; trunk (of a tree); stock/stem (of a tree); bole [poet.] | tree trunks; trunks; stocks; stems; boles | to buck tree trunks
geglätteter Baumstamm {m} (für das Baumstammwerfen) [sport] :: caber [Sc.] (for caber tossing)
Baumstachelbeere {f}; Sternfrucht {f}; Karambole {f} (Averrhoa carambola) [bot.] :: starfruit; carambola
Baumstammrollen {n} [sport] :: logrolling; birling
Baumstammwerfen {n} (schottischer Sport) [sport] :: tossing the caber [Sc.]; caber tossing [Sc.]; caber toss [Sc.] (Scottish sport)
Baumstandortoptimierung {f}; Baumstandortsanierung {f}; Baumstandortverbesserung {f}; Baumfeldverbesserung {f} :: revitalization of (street) tree pits; improvement of (street) tree pits
Baumsteiger {pl} (Dendrocolaptidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: woodcreepers (zoological family)
Baumsteppe {f} | Baumsteppen {pl} :: tree savanna | tree savannas
Baumsterben {n} [bot.] [envir.] :: tree dieback; dying of trees
Baumstriezel {m} [cook.] :: chimney cake
Baumstruktur {f} | Baumstrukturen {pl} :: tree structure | tree structures
Baumstumpf {m}; Stumpf {m} | Baumstümpfe {pl}; Stümpfe {pl} :: stump (of a tree); stub (of a tree) | stumps; stubs
Baumstütze {f} [naut.] :: gallows frame
Baumüberhang {m}; überhängende Äste {pl} [bot.] :: overhanging branches
Baumverhau {m} [mil.] :: abatis
Baumwollballen {m} | Baumwollballen {pl} :: cotton bale | cotton bales
Baumwollbüschel {n} | Baumwollbüschel {pl} :: cotton tuft | cotton tufts
Baumwachs {n} :: grafting wax
Baumwipfel {m}; Wipfel {m} [bot.] | Baumwipfel {pl}; Wipfel {pl} :: treetop | treetops
Baumwolldrillich {m} [textil.] :: denim; dungaree
Baumwolle {f} [agr.] [textil.] | reine Baumwolle | noch nicht entkörnte Baumwolle | Baumwolle klopfen :: cotton | pure cotton | seed cotton | to batten cotton
Baumwollernte {f}; Ernten {n} der Baumwolle [agr.] | Baumwollernten {pl} :: cotton harvest | cotton harvests
Baumwollernte {f}; Baumwollernteertrag {m} [agr.] :: cotton yield; yield of cotton
Baumwollfaden {m} | Baumwollfäden {pl} :: cotton thread | cotton threads
Baumwollfaser {f} [textil.] | Baumwollfasern {pl} :: cotton fibre [Br.]; cotton fiber [Am.] | cotton fibres; cotton fibers
Baumwollfeld {n} [agr.] :: cotton field
Baumwollflanell {n}; Biber {m} [textil.] :: flannelette
Baumwollflocke {f} | Baumwollflocken {pl} :: cotton flock | cotton flocks
Baumwollgarn {n} [textil.] | Baumwollgarne {pl} :: sewing cotton; cotton; cotton yarn; cotton thread [Am.] | cotton yarns; cotton threads
Baumwollgras {n} :: cotton grass
Baumwollhalbstoff {m} [textil.] :: cotton rag pulp; cotton pulp
Baumwollhandel {m} :: cotton trade
Baumwollgewebe {n} [textil.] | reines Baumwollgewebe {n} :: cotton fabric; cotton cloth; cotton | all-cotton cloth
Baumwollindustrie {f} :: cotton industry
Baumwolljacke {f} [textil.] | Baumwolljacken {pl} :: cotton jacket | cotton jackets
Baumwollkapsel {f} [agr.] | Baumwollkapseln {pl} :: cotton boll | cotton bolls
Baumwollkleid {n} [textil.] | Baumwollkleider {pl} :: cotton dress | cotton dresses
Baumwollkleidung {f}; Baumwollbekleidung {f} [textil.] :: cotton clothing
Baumwollpflanzen {pl} (Gossypium) (botanische Gattung) [bot.] [agr.] :: cotton plants (botanical genus)
Baumwollpflanzer {m} [agr.] | Baumwollpflanzer {pl} :: cotton planter | cotton planters
Baumwollplantage {f} [agr.] | Baumwollplantagen {pl} :: cotton plantation | cotton plantations
Baumwollpresse {f} | Baumwollpressen {pl} :: cotton press | cotton presses
Baumwollpullover {m}; Baumwollpulli {m} [textil.] | Baumwollpullover {pl}; Baumwollpullis {pl} :: cotton jumper [Br.]; cotton sweater [Am.]; cotton jersey | cotton jumpers; cotton sweaters; cotton jerseys
Baumwollratten {pl} (Sigmodon) (zoologische Gattung) [zool.] :: cotton rats (zoological genus)
Baumwollsamen {m}; Baumwollsaat {f} [bot.] [agr.] :: cottonseed
Baumwollsamenöl {n}; Baumwollsaatöl {n}; Kottonöl {n}; Cottonöl {n} :: cotton seed oil; cotton oil
Baumwollsamt {m} [textil.] :: velveteen
Baumwollsatin {m} [textil.] :: sateen
Baumwollschnur {f} | Baumwollschnüre {pl} :: cotton cord | cotton cords
Baumwollspinnerei {m} | Baumwollspinnereien {pl} :: cotton mill; cotton spinning mill | cotton mills; cotton spinning mills
Baumwollstoff {m} [textil.] :: cotton; scrim
Baumwollstreichgarn {n} [textil.] :: condenser cotton yarn
Baumwolltragetasche {f}; Baumwolltasche {f} | Baumwolltragetaschen {pl}; Baumwolltaschen {pl} :: cotton carrier bag; cotton bag | cotton carrier bags; cotton bags
Baumwolltuch {n} [textil.] | Baumwolltücher {pl} :: cotton cloth | cotton cloths
Baumwollvlies {n} :: cotton fleece
Baumwollvollerntemaschine {f} [agr.] | Baumwollvollerntemaschinen {pl} :: cotton combine | cotton combines
Baumwollwatte {f} :: cotton wadding; cotton wad; cotton wool [Br.]
Baumwollweberei {f} [textil.] | Baumwollwebereien {pl} :: cotton weaving mill | cotton weaving mills
Baumwollzellstoff {m} :: cotton pulp
Baumwollzwirn {m} [textil.] :: cotton twine; cotton twist
Baumwollzwirner {m} [mach.] | Baumwollzwirner {pl} :: cotton twister | cotton twisters
Baumwurf {m} :: tree hole; tree windthrow
Baumwürger {pl} (Celastrus) (botanische Gattung) [bot.] :: staff vine; staff tree; bittersweet [Am.]
Baumzange {f} (Kran) :: tree tongs (crane)
Baunachfrage {f} :: construction demand
Baunagel {m} [constr.] | Baunägel {pl} :: construction nail | construction nails
Baunebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Baunebenkosten {pl} :: additional building costs
Baunivellier {m} :: builder's level
Baumwucherer {pl} (Dendrobium) (botanische Gattung) [bot.] :: dendrobium orchids (botanical genus)
Baumwurzel {f} [bot.] | Baumwurzeln {pl} :: tree root | tree roots
Baunorm {f} [constr.] | Baunormen {pl} :: construction standard | construction standards
Baunormung {f} :: construction standardization; construction standardisation [Br.]
Baunutzungsverordnung {f} :: Federal Land Utilisation Ordinance
Bauöffnungsmaß {n} :: wall opening dimensions
Bauordnung {f}; Baubestimmungen {pl} | technische Baubestimmungen :: building regulations | technical building regulations
Bauobjekt {n} [arch.] | Bauobjekte {pl} :: construction object | construction objects
Bauordnungsrecht {n} :: Federal State Building Order
Baupappe {f} [constr.] | geleimte Baupappe :: building paper; structural fibre insulation board; fiber-board sheathing | rosin-sized building paper
Bauphase {f} [constr.] | Bauphasen {pl} :: construction phase | construction phases
Bauphysik {f} :: building physics; construction physics
Bauplan {m} | Baupläne {pl} :: construction plan; building plan | construction plans; building plans
Bauplan {m} [biol.] | Jede Zelle enthält den genetischen Bauplan des Organismus. :: blueprint | Each cell contains the organism's genetic blueprint.
Bauplanung {f} :: project planning; structural design
Bauplanung {f}; Bauzeichung {f} [constr.] :: building design
Bauplatte {f} | Bauplatten {pl} :: building slab | building slabs
Bauplatz {m} :: building lot; building ground; building site
Baupolizei {f} :: building inspectorate
Bauprodukt {m} | Bauprodukte {pl} :: building product | building products
Bauproduktengesetz {m} :: Building Products Act
Bauproduktenrichtlinie {f} :: Building Products Guideline
Bauprogramm {n} :: building schedule
Bauprüfung {f} :: inspection of building
Bauprojekt {n} [constr.] | Bauprojekte {pl} | Baugroßprojekt {n}; Großbauprojekt {n} :: construction project | construction projects | major construction project
Bauprozess {m} | Bauprozesse {pl} :: construction process; construction phase | construction processes; construction phases
Bauprüfung {f} :: design and construction test
Bauraum {m} :: installation space
Baurecht {n} [jur.] :: building law
Baurechtsbehörde {f} :: legal board of construction
Bauregelliste {f} :: Building Rules List
Baureihe {f} [techn.] | Baureihen {pl} :: line of products | lines of products
Baureihe {f} :: (production) series
Baureihenfahrzeug {n} | Baureihenfahrzeuge {pl} :: model line vehicle | model line vehicles
Baurichtmaß {n} :: basic dimensions
Bauruine {f} [constr.] | Bauruinen {pl} :: unfinished building | unfinished buildings
Bausaison {f} :: building season
Bausatz {m} | Bausätze {pl} :: construction kit; self-assembly kit | construction kits; self-assembly kits
Baurundholz {n} :: round timber
Bauschaum {m} [constr.] :: filling foam glue
Bauschärmel {m} (Trachtenmode) [textil.] | Bauschärmel {pl} :: bag sleeve; bishop sleeve (traditional custumes) | bag sleeves; bishop sleeves
Bausch {m} :: wad
in Bausch und Bogen | etw. in Bausch und Bogen ablehnen | etw. in Bausch und Bogen verurteilen :: in toto; wholesale | to reject sth. in toto | to condemn sth. wholesale
Bauschild {n} [constr.] | Bauschilder {pl} :: construction sign | construction signs
Bauschlosser {m}; Bauschlosserin {f} | Bauschlosser {pl}; Bauschlosserinnen {pl} :: building fitter | building fitters
Bauschutt {m}; Baurestmasse {f} [constr.] :: rubble; building rubble; construction waste
Bausparbeiträge {pl} [fin.] :: contributions to the building society [Br.] / savings and loan association [Am.]
Bauspareinlagen {pl} [fin.] :: home savings deposits
Bausparen {n} [fin.] :: saving through a (state-regulated) home savings institution
Bausparer {m}; Bausparerin {f} [fin.] | Bausparer {pl}; Bausparerinnen {pl} | Bausparer, an den noch kein Darlehen ausgezahlt wurde | Bausparer, an den bereits ein Darlehen ausgezahlt wurde :: building society saver | building society savers | unadvanced member [Br.] | advanced member [Br.]
Bausparguthaben {n} [fin.] :: credit balance on the building society account
Bausparkasse {f} [fin.] | Bausparkassen {pl} :: building society [Br.]; savings and loan association [Am.] | building societies; savings and loan associations
Bausparkassenvertreter {m} | Bausparkassenvertreter {pl} :: agent of building society [Br.]/savings and loan association [Am.] | agents of building society/savings and loan association
Bausparvertrag {m} [fin.] | Bausparverträge {pl} :: building loan contract; building loan agreement | building loan contracts; building loan agreements
Bauspekulant {m} :: speculative builder
Baustahl {m} [constr.] | allgemeine Baustähle :: construction steel; structural steel; engineering steel | general engineering steels
Baustahlgewebe {n} [constr.] :: steel wire fabric; wire fabric reinforcement
Baustahlgewebematte {f} [constr.] | Baustahlgewebematten {pl} :: reinforcement bar mat; rebar mat | reinforcement bar mats; rebar mats
Baustahlmatte {f} [constr.] | Baustahlmatten {pl} :: reinforcement mat; reinforcement steel mesh | reinforcement mats; reinforcement steel meshes
Baustahlmattenschneider {m} | Baustahlmattenschneider {pl} :: steel wire mesh cutter | steel wire mesh cutters
Baustahlprofil {n} :: structural steel section
Baustatik {f}; Statik {f} (der Baukonstruktionen); baustatische Berechnung {f} [constr.] | Statik der Baukonstruktionen :: structural analysis; structural design; structural calculation | structural calculation
Baustatiker {m}; Statiker {m}; Tragwerksplaner {m} [constr.] | Baustatiker {pl}; Statiker {pl}; Tragwerksplaner {pl} :: structural designer; structural engineer (engaged in statical calculations) | structural designers; structural engineers
Baustein {m} [constr.] | Bausteine {pl} :: building block; building stone | building blocks; building stones
Baustein {m}; Baugruppe {f}; Modul {n} [electr.] | Bausteine {pl}; Baugruppen {pl}; Module {pl} :: module | modules
Baustein-Auswahl {f} :: chip-select
Baustein-Freigabe {f} :: chip-enable
Bausteinprinzip {n}; Baukastenprinzip {m}; Modularität {f} :: modularity
Baustelle {f} [constr.] | Baustellen {pl} | Straßenbaustelle {f} | auf der Baustelle; bauseits | eine Baustelle einrichten | auf der Baustelle anpassen | auf der Baustelle kürzen | Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) | (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) :: building site; construction site; site of works | building sites; construction sites | road construction site | on site | to set up a construction site | to adapt at the building site | to shorten at the building site | This is not my line of country. [fig.] | trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]
Bausteinsystem {n} | Bausteinsysteme {pl} :: unit construction system | unit construction systems
Baustellen-Langsamfahrsignal {n} (Bahn) :: working site signal (railway)
Baustellenabläufe {pl} [constr.] :: building site processes
Baustellenanschluss {m} :: site connection; field connection
Baustellenanstrich {m} :: site painting; field painting
Baustellenbaracke {f} :: building site hut
Baustellenbereich {m} :: construction zone
Baustellenbesichtigung {f} :: building site visit
Baustelleneinrichtung {f}; Einrichten {n} einer Baustelle [constr.] :: construction site set-up
Baustelleneinrichtung {f} :: building site facilities
Baustellenleiter {m}; Bauleiter {m} | Baustellenleiter {pl}; Bauleiter {pl} :: (construction/building) site manager; (construction/building) site supervisor | site managers; site supervisors
Baustellenleitung {f}; Bauleitung {f} :: management/supervision/direction of works; site management; site supervision
Baustellenschweißung {f} :: site welding; field welding
Baustellensichtschutzwand {f}; Baustellenwand {f} | Baustellensichtschutzwände {pl}; Baustellenwände {pl} :: building site screen; construction site screen | building site screens; construction site screens
Baustellenzaun {m} | Baustellenzäune {pl} :: building site fence; site fence | building site fences; site fences
Baustil {m} | Baustile {pl} :: architectural style | architectural styles
Baustoff {m}; Baumaterial {n} [constr.] | Baustoffe {pl}; Baumaterialien {pl} :: building material; construction material; structural material | building materials; construction materials
Baustoff {m} :: nutrient
Baustoffklasse {f} :: building material class
Baustofflieferant {m} | Baustofflieferanten {pl} :: supplier of building material; supplier of construction material | suppliers of building material; suppliers of construction material
Baustopp {m} :: suspension of building work
Baustrom {m} [constr.] :: power consumed on a construction site
Bausubstanz {f} :: basic structure of a building
Bautafel {f} :: construction sign building-blackboard
Bausumme {f} | Bausummen {pl} :: building sum; construction sum | building sums; construction sums
Bautagebuch {n} [constr.] | Bautagebücher {pl} :: construction journal [Br.] | construction journals
Bautätigkeit {f} :: construction activity
Bautechnik {f}; Bauwesen {n} [constr.] :: structural engineering; construction engineering
Bautechnik {f} :: architectural technology
Bauteil {n} [Dt.]; Bauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Teil {n} [Dt.]; Teil {m} [Ös.] [Schw.]; Bauelement {n} [techn.] | Bauteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Teile {pl}; Bauelemente {pl} | defekte Teile | druckbeanspruchte Teile [mach.] | druckführende Teile [mach.] | erste werkzeugfallende Teile | explosionsgeschütztes Bauelement | mechanische Bauteile | Teilefamilie {f} :: component part; constituent part; component; part | component parts; constituent parts; components; parts | broken parts | pressure parts | pressure parts | first off tool parts | explosion-proof component | mechanical components | family of parts
Bauteil {n}; Baukomponente {f}; Konstruktionsteil {m}; Konstruktionselement {n} [constr.] | Bauteile {pl}; Baukomponenten {pl}; Konstruktionsteile {pl}; Konstruktionselemente {pl} :: building component; structural element; constructional element; constructional part | building components; structural elements; constructional elements; constructional parts
Bauteil {n}; Bauelement {n} [electr.] | Bauteile {pl}; Bauelemente {pl} | steckbare Bauelemente | steckkraftlose Bauelemente | aufnehmende Bauteile | elektronische Bauelemente | elektromechanische Bauteile | bedrahtete Bauelemente :: device; component part; component, element | devices; component parts; component, elements | plug-in components | zero insertion force components | female components | electronic components | electromechanic components | leaded devices
Bauteileschaltplan {m}; Verlegeplan {m} [electr.] | Bauteileschaltpläne {pl}; Verlegepläne {pl} :: hook-up; hookup | hook-ups; hookups
Bauten {pl} :: constructions
Bautenschutz {m} [constr.] :: preservation of structures
Bautenschutzmittel {n} [chem.] [constr.] :: building protective agent
Bautenschutztechnik {f} :: building protection technology
Bautischler {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Bauschreiner {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermann {m}; Zimmerer {m}; Holzarbeiter {m} (am Bau) [constr.] | Bautischler {pl}; Bauschreiner {pl}; Zimmermänner {pl}; Zimmerer {pl}; Holzarbeiter {pl} | Europäischer Verband der Arbeitnehmer des Sektors Bau und Holz :: site carpenter; woodworker; joiner [Br.] | site carpenters; woodworkers; joiners | European Federation of Building and Woodworkers
Bautischlerhandwerk {n}; Bautischlerei {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Bauschreinerhandwerk {n}; Bauschreinerei {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmerhandwerk {n}; Zimmerei {f} [constr.] :: site carpentry; building joinery [Br.]
Bautoleranz {f} :: dimensional tolerance
Bauuntergrund {m}; Untergrund {m} (unter einem Gebäude) [constr.] :: foundation; subgrade; subsoil (supporting ground underneath a building)
Bauunterkunft {f} :: site accommodation
Bauträger {m} | Bauträger {pl} :: property developer; real estate developer; building promoter | property developers; real estate developers; building promoters
Bauträger {m}; Bauorganisator {m}; Baubetreuer {m} | Bauträger {pl}; Bauorganisatoren {pl}; Baubetreuer {pl} :: building project organiser | building project organisers
Bautrupp {m} | Bautrupps {pl} :: construction team | construction teams
Bautrupp {m} (Bahn) | Bautrupps {pl} :: temporary-way gang (railway) | temporary-way gangs
Bautruppen {pl} der U.S. Navy; Marinepioniere {pl} [mil.] | Angehöriger der Bautruppen der U.S. Navy; Marinepionier {m} :: Seabees [Am.] | Seabee [Am.]
Bauunternehmer {m}; Baubetrieb {m}; Baufirma {f} [econ.] | Bauunternehmer {pl}; Baubetriebe {pl}; Baufirmen {pl} :: building contractor; builder and contractor | building contractors; builders and contractors
Bauveränderung {f} :: structural alteration
Bauverbot {n} | ein Bauverbot für Gebäude mit mehr als zwei Stockwerken verhängen :: ban on building | to impose a ban on building any property higher than two storeys
Bauverfahren {n} :: construction method
Bauvertrag {m} | Bauverträge {pl} :: building contract | building contracts
Bauvoranfrage {f} | Bauvoranfragen {pl} :: outline building application | outline building applications
Bauvorbescheid {m} | Bauvorbescheide {pl} :: outline building permit | outline building permits
Bauvorbesprechung {f} | Bauvorbesprechungen {pl} :: pre-construction conference | pre-construction conferences
Bauvorhaben {n} | Bauvorhaben {pl} | genehmigungsbedürftiges Bauvorhaben :: building project; construction project | building projects; construction projects | building development requiring building permission
Bauvorlage {f} :: required documentation
Bauvorlageberechtigung {f} :: authorization to present building documents
Bauvorschrift {f}; baurechtliche Vorschrift {f} [constr.] [adm.] | Bauvorschriften {pl}; baurechtliche Vorschriften {pl} :: building regulation; provision under building law | building regulations
Bauwagen {m} :: contractor's shed
Bauweise {f} | Bauweisen {pl} | geschlossene Bauweise {f} | offene Bauweise {f} :: coverage type | coverage types | closed coverage type | open coverage type
Bauweise {f} :: type of building coverage
Bauweise {f} [arch.] [constr.] | Bauweisen {pl} | erdbebensichere Bauweise :: architecture; structure; construction; construction method; construction style | structures; constructions; construction methods; construction styles | earthquake engineering
hohes Bauwerk {n}; Hochbau {n} [constr.] :: high building; high structure
Bauwerk {n}; Bau {m}; Baute {f} [Schw.] [adm.]; Konstruktion {f} [constr.] [techn.] | Bauwerke {pl}; Bauten {pl}; Konstruktionen {pl} | Unterwasserbauwerk {n}; Unterwasserbau {m} :: structure; construction | structures; constructions | underwater structure/construction; subaqueous structure/construction
Bauwesen {n} :: building and construction industry
Bauwesen {n} :: civil engineering; architecture
Bauwirtschaft {f}; Baubranche {f}; Bauindustrie {f}; Bausparte {f} [constr.] [econ.] :: building industry; construction industry; building sector
Bauzaun {m} [constr.] | Bauzäune {pl} :: site fence; site hoarding | site fences; site hoardings
Bauzug-Wohnwagen {m} (Bahn) :: living van (railway)
Bauzulieferer {m} | Bauzulieferer {pl} :: building supplier | building suppliers
Bauzustand {m} [constr.] :: structual condition
Bauzustandsbesichtigung {f} :: visits to sites to inspect the state of construction
Bauxit {n} [min.] | tonhaltiger Bauxit :: bauxite; alumina hydrate | argillaceous bauxite
Bauxitzement {m} :: bauxite cement
Bauzeichnung {f} | Bauzeichnungen {pl} :: construction drawing | construction drawings
Bauzeit {f} :: construction time
Bayes'sches Gleichgewicht {n} :: Bayesian equilibrium
Bayes'sches Informationskriterium {n}; Bayes-Kriterium {n}; Bayes'sches Kriterium {n} (Entscheidungstheorie) :: Bayes information criterion; Bayes criterion (decision theory)
Bazillus {m} (Bacillus) [med.] | Bazillen {pl} | Aknebazillus {m} :: bacillus | bacilli | acne bacillus
Bazillus {m}; Fieber {n} :: bug
Be- und Entladen :: loading and unloading
Beachtung {f}; Berücksichtigung {f} | sorgfältige Beachtung :: attention | care and attention
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f}; Kenntnis {f} (von etw.) | nicht der Beachtung wert | um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen | jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | in Erscheinung treten (Person) | unbemerkt bleiben | jds. Aufmerksamkeit entgehen | von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. | Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | Beachtung verdienen | von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten :: notice (of sth.) | beneath notice | to avoid notice (by sb.) | to bring sth. to sb.'s notice | to come to sb.'s notice (matter) | to come to (sb.'s) notice (person) | to escape notice | to escape sb.'s notice | to take no notice of sth. | This never came to my notice. | Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. | This circumstance may have escaped your notice so far. | I waved but they took no notice. | They did not take much notice of my suggestions. | to deserve some notice | to take notice of sb./sth.
Beachtung {f} [geh.] [psych.] | Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. :: heed; heeding (formal) | The government was taking little heed of this threat.
Beachtung {f}; Augenmerk {n} :: advertency (formal); advertence (formal)
unter Beachtung von; in Anbetracht :: with ... in mind
Beachtungsbedürfnis {n} :: attention-seeking
Beachvolleyball {n} [sport] :: beach volleyball
Beackern {n}; Beackerung {f} (des Bodens) [agr.] :: ploughing-up [Br.]; plowing-up [Am.] (of the soil)
Beagle {m} (Hunderasse) [zool.] :: Beagle (dog breed)
Beampelung {f} (einer Straße, Kreuzung etc.) [auto] | Errichtung/Installation einer Ampel an der unfallträchtigen Kreuzung :: signalization (of a road, junction etc.) [Am.] [Austr.] | signalization of the accident-prone junction
Beamter {m}; Staatsbeamter {m}; Staatsdiener {m} [humor.] [adm.] | Beamten {pl}; Staatsbeamten {pl}; Staatsdiener {pl} | leitende Beamte; Chefbeamte [Schw.] | Beamte des Gerichtshofs :: civil service employee; civil servant [Br.]; public officer [Am.]; public servant [Austr.] [NZ]; government official; government officer | civil service employees; civil servants; public officers; public servants; government officials; government officers | senior officials | officers of the Tribunal
Beamtenbeleidigung {f} :: libelling an official; insulting an official
Beamtendeutsch {n}; Papierdeutsch {n}; Kanzleideutsch {n} :: officialese German
Beamtengesetz {n} [jur.] :: Civil Servants Act [Br.]; Public Officers Act [Am.]
Beamtenpension {f} [Dt.] [Ös.]; Pension {f} [Dt.]; Ruhegenuss {m} [Ös.] :: civil servants' pension [Br.]; public officers' pension [Am.]
Beamtenrecht {n} :: civil service law
Beanspruchte {n}; Beanspruchtes :: matter claimed
Beanspruchung {f} | mechanische Beanspruchung | gerichtete Beanspruchung | tektonische Beanspruchung | zusammengesetzte Beanspruchung :: stress | mechanical stress | directed stress | tectonic stress | combined stress
Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} :: strain
Beanspruchung {f} :: load
Beanspruchung {f} auf Biegung; Biegebeanspruchung {f}; Biegespannung {f} (Mechanik) [phys.] [techn.] :: bending stress; flexural stress (mechanics)
aerodynamische Beanspruchung {f} (Mechanik) [phys.] :: aerodynamic loads (mechanics)
Beanspruchungsgruppe {f} :: stress group
Beanstandung {f}; Reklamation {f} | Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl} | eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) | ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) | Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... :: complaint | complaints | to make a complaint (about) | (results were) satisfactory | If there is a reason for complaint, please apply to ...
Beanstandung {f} :: objection
Beanstandung {f}; Missbilligung {f}; Tadel {m} :: animadversion
Beanstandungsrate {f} :: complaint rate
Beantwortung {f} | Beantwortungen {pl}; Gegenrede {f} | in Beantwortung Ihres Schreibens vom :: reply | replies | in reply to your letter of
automatische Beantwortung {f} :: auto-answer
Bearbeiten {n}; Bearbeitung {f}; Behandlung {f} (einer Sache) [adm.] :: processing (of a matter)
Bearbeiten {n} (eines Dokuments) :: editing (a document)
Bearbeiter {m} :: processor
Bearbeitung {f} :: editing
in Bearbeitung :: under way
Bearbeitung {f}; Verarbeitung {f} :: machining
Bearbeitungsdatum {n} :: date of processing; processing date
Bearbeitungsgebühr {f}; Abwicklungspauschale {f} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Abwicklungspauschalen {pl} :: handling charge; handling fee | handling charges; handling fees
Bearbeitungsgebühr {f}; Bearbeitungsentgelt {n} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Bearbeitungsentgelte {pl} :: arrangement fee; processing fee; administration fee | arrangement fees; processing fees; administration fees
Bearbeitung {f} (eines Vorganges) :: handling
Bearbeitungsmenü {n} [comp.] :: edit menu
Bearbeitungsmodus {m} [comp.] | Bearbeitungsmodi {pl} :: edit mode | edit modes
Bearbeitungsprogramm {n}; Editor {m} [comp.] | Bearbeitungsprogramme {pl}; Editoren {pl} :: editing program; editor | editing programs; editors
Bearbeitungsprozess {m} | Bearbeitungsprozesse {pl} :: handling process | handling processes
Bearbeitungsvermerk {m} [adm.] | Bearbeitungsvermerke {pl} :: editing comment | editing comments
Bearbeitungsvermerk {m} | Bearbeitungsvermerke {pl} :: processing comment | processing comments
Bearbeitungszentrum {n} | Bearbeitungszentren {pl} :: machining centre [Br.]; machining center [Am.] | machining centres; machining centers
Bearbeitungszugabe {f} [techn.] :: machining allowance
Beat {m}; Beatmusik {f} [mus.] :: beat; beat music
Beatmung {f} [med.] | künstliche Beatmung :: ventilation; ventilation | mechanical ventilation
Beatmungsdruckluft {f} :: respiratory pressurized air
Beatmungsgerät {n} | Beatmungsgeräte {pl} :: airpack | airpacks
Beatmungsmaske {f} | Beatmungsmasken {pl} :: air mask | air masks
Beatniks {pl} (rebellierende Jugendliche der Beatmusik-Generation) [soc.] [hist.] :: beatniks
Beaufortsee {f} [geogr.] :: Beaufort Sea
Beaufortskala {f}; Windstärkenskala {f} :: Beaufort scale; Beaufort wind force scale
Beaufschlagung {f} (Wasserturbine) [techn.] :: admission (flow); throw of the water (hydroturbine)
Beaufschlagung {f} (eines Siebes) [techn.] :: effective hourly capacity (of a screen)
Beaufsichtigen {n} :: caregiving
Beaufsichtigung {f}; Begleitung {f} :: chaperoning
amtlich/gerichtlich Beauftragter {m}; Bevollmächtigter [adm.] | amtlich/gerichtlich Beauftragte {pl}; Bevollmächtigte :: commissioner | commissioners
Beauftragte {m,f}; Beauftragter; Bevollmächtige {m,f}; Bevollmächtigter; Handelsvertreter {m} [econ.]; Agent {m} [econ.]; Vertreter {m} [adm.] | Beauftragten {pl}; Beauftragte; Bevollmächtigen {pl}; Bevollmächtigte; Handelsvertreter {pl}; Agenten {pl}; Vertreter {pl} | Aufftraggeber und Beauftragter; Vollmachtgeber und Bevollmächtigter; Geschäftsherr und Handelsvertreter :: agent | agents | principal and agent
Beauftragte {m,f}; Beauftragter | Beauftragten {pl}; Beauftragte :: commissary | commissaries
Beauftragter {m} für persönlichen Strahlenschutz; Strahlenschutzbeauftragter {m} :: health physicist
Beauftragter {m} für allgemeinen Strahlenschutz; Strahlenschutzbeauftragter {m} :: radiation safety officer
Bebakung {f}; Besetzen {n} mit Baken [naut.] :: beaconing
Bebauung {f} (Vorgang und Ergebnis) (Raumplanung) [pol.] [geogr.] | Wohnbebauung {f} | rückwärtige Bebauung {f} | unzulässige Bebauung {f} | vorhandene Bebauung {f} :: development (spatial planning) | housing development | rear development | inadmissible development | existing development
Bebauungsdichte {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: building density; density of development; land use density [Am.] (spatial planning)
Bebaubarkeit {f} :: development potential
Bebauungsgrenze {f}; Baugrenze {f} [arch.] | straßenseitige Baugrenze; vordere Baugrenze; straßenseitige Fluchtlinie; Straßenflucht {f} :: building line; building restriction line [Am.]; setback line; yard line [Am.] | front setback line
Bebauungsplan {m}; verbindlicher Bauleitplan {m}; Überbauungsplan {m} [Schw.]; Gestaltungsplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | Beschluss des Bebauungsplans :: proposals map [Br.]; site allocations development plan document [Br.]; zoning map [Am.] (spatial planning) | adoption of the proposals map [Br.]; adoption of the zoning map [Am.]
Bebauungsplanänderung {f}; Änderung {f} des Flächenwidmungs- und Bebauungsplanes (Raumplanung) [adm.] :: rezoning (spatial planning)
Bebauungsplangebiet {n}; Geltungsbereich {m} des Bebauungsplans (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: plan area of the proposals map [Br.]; plan area of the zoning map [Am.] (spatial planning)
Bebauungstiefe {f} :: coverage depth
Bebauungsvorschriften {pl} :: zoning regulations
Bebrillte {m,f}; Bebrillter :: four-eyes
Becher {m} (für den Verkauf von Milchprodukten) :: pottle [NZ]
Becher {m} (Sternbild) [astron.] :: Crater; Cup
Becherglas {n}; Wasserglas {n}; Becher {m} | Bechergläser {pl}; Wassergläser {pl}; Becher {pl} :: tumbler | tumblers
Becher {m}; Kochbecher {m}; Becherglas {n} [chem.] | Becher {pl}; Kochbecher {pl}; Bechergläser {pl} | konischer Becher :: beaker; beaker glass | beakers; beaker glasses | conical beaker
Becherhalter {m} [auto] | Becherhalter {pl} :: cupholder | cupholders
Becherkätzchen {pl} (Garrya) (botanische Gattung) [bot.] :: tassel bushes; silk tassels (botanical genus)
Becherkoralle {f} (Turbinaria spp.) [zool.] | Becherkorallen {pl} :: cup coral | cup corals
Becherleiter {f} | Becherleitern {pl} :: bucket ladder | bucket ladders
Becherwerk {n} für Abgänge [min.] :: reject elevator
Becherlupe {f} | Becherlupen {pl} :: cup magnifying glass; cup magnifier | cup magnifying glasses; cup magnifiers
Becken {n}; Trog {m} [geogr.] | Becken {pl}; Tröge {pl} :: basin | basins
Becken {n}; Tschinelle {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] (Schlaginstrument) [mus.] | Becken {pl}; Tschinellen {pl} | chinesische Becken {pl} | türkische Becken {pl} | hängendes Becken | Charleston-Becken {n} | das Becken abdämpfen | das Becken streichen :: cymbal | cymbals | Chinese cymbals | Turkish cymbals | suspended cymbal | charleston cymbal | to choke the cymbal | to bow the cymbal
Becken {n} [anat.] | Becken {pl} :: pelvis | pelves
Becken {n}; Stromgebiet {n} | Becken {pl}; Stromgebiete {pl} :: basin | basins
Becken... [anat.] :: pelvic
dem Inselbogen vorgelagertes Becken {n} (von der abgetauchten Erdplatte aus gesehen) [geol.] :: fore-arc basin
Becken {n} hinter dem Inselbogen (von der abgetauchten Erdplatte aus gesehen) [geol.] :: back-arc basin
Becken zwischen zwei Piers [naut.] :: dock between two piers
Beckenarterie {f} [anat.] :: pelvic artery
Beckenboden {m} [anat.] :: pelvic floor
Beckenausgang {m} [anat.] :: pelvic outlet
Beckenbereich {m} [anat.] :: pelvic area; pelvic region
Beckenbindegewebe {n} [anat.] :: pelvic connective tissue
Beckenbodengymnastik {f} :: pelvic re-education
Beckenbodenmuskulatur {f} [anat.] :: pelvic floor muscles
Beckenbodenplastik {f} [med.] :: pelvic floor repair
Beckenbruch {m}; Beckenfraktur {f} [med.] | Beckenbrüche {pl}; Beckenfrakturen {pl} :: fracture of the pelvis; pelvic fracture; fractured pelvis | pelvic fractures
Beckendystokie {f} [med.] :: pelvic dystocia
Beckengurt {m} | Beckengurte {pl} :: lap belt | lap belts
Beckenendlagengeburt {f}; Steißgeburtentbindung {f} [med.] :: breech delivery
Beckenführungslinie {f} [anat.] :: axis of the pelvis
Beckenfrakturschlinge {f} [med.] | Beckenfrakturschlingen {pl} :: pelvic sling | pelvic slings
Beckengürtel {m} [anat.] :: pelvic girdle
Beckenhochlagerung {f} [med.] :: elevation of the pelvis
Beckenkamm {m} [anat.] :: iliac crest
Beckenkammpunktion {f} [med.] :: iliac crest puncture
Beckenknochen {m} [anat.] | Beckenknochen {pl} :: pelvic bone | pelvic bones
Beckenlandschaft {f} [geogr.] :: basin landscape
Beckenmessung {f} [med.] :: pelvimetry
Beckenniere {f}; pelvine Nierendystopie [med.] :: pelvic kidney
Beckenringbruch {m} [med.] :: fracture of the pelvic ring
Beckenschaufelfraktur {f} [med.] | Beckenschaufelfrakturen {pl} :: iliac wing fracture | iliac wing fractures
Beckentränke {f} (Tierhaltung) [agr.] | Beckentränken {pl} :: (animal) drinking bowl (animal husbandry) | drinking bowls
Beckenvenenthrombose {f}; Beckenthrombose {f} [med.] :: pelvic vein thrombosis
Beckenschläger {m} [mus.] | Beckenschläger {pl} :: cymbalist | cymbalists
Beckenzirkel {m} [med.] :: pelvimeter
Beckham-Welle {f} (Herrenfrisur) :: faux hawk (men's hairstyle)
Becquerel {n} (Einheit der Radioaktivität) [phys.] :: Becquerel
Bedächtigkeit {f} | etw. mit Bedacht tun :: deliberation | to do sth. with deliberation
Bedarf {m} | den Bedarf decken | den Bedarf decken von | bei Bedarf; im Bedarfsfall [geh.] | bei dringendem/akutem Bedarf | Dinge des täglichen Bedarfs | einem Bedarf abhelfen :: need | to supply the need | to satisfy the needs of | in case of need; when needed; in case of necessity; when necessary; when required; as required | in cases of urgent need | everyday necessities; basic necessities | to meet a need
Bedarf {m}; Nachfrage {f} | Bedarf übersteigen | nach Bedarf | größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert | Bedarf wecken :: demand | to exceed demand | according to demand | in excess of demand | to create demand
Bedarf {m}; Bedürfnis {n} | etw. benötigen; etw. brauchen :: want | to be in want of sth.
Bedarf {m} | erhöhter Bedarf | voraussichtlicher Bedarf :: requirement; requirements | increased requirements | anticipated requirement
Bedarfsanalyse {f}; Analyse {f} der Nachfrage | Bedarfsanalysen {pl}; Analysen {pl} der Nachfrage :: demand analysis; requirement analysis | demand analyses; requirement analyses
Bedarfsartikel {pl} :: essential goods; consumer goods
Bedarfsaufstellung {f}; Anforderungsliste {f} | Bedarfsaufstellungen {pl}; Anforderungslisten {pl} :: requirements list; list of requirements; requirement specification | requirements lists; lists of requirements; requirement specifications
Bedarfsdeckung {f} :: fulfilment of demand [Br.]; fulfillment of demand [Am.]
Bedarfserhebung {f} | Bedarfserhebungen {pl} :: needs assessment | needs assessments
Bedarfsermittlung {f} :: determination of requirements
technische Bedarfsprämie {f} :: pure burning cost
Bedarfslenkung {f} [econ.] :: consumer guidance
Bedarfsplanung {f} [econ.] :: requirement planning
Bedarfsprüfung {f} :: needs-related examination
Bedarfsstandort {m} :: place of demand status
Bedarfszweck {m} | Bedarfszwecke {pl} :: requirement purpose | requirement purposes
Bedarfstruktur {f} :: pattern of wants
Bedauern {n} | Ich möchte mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass ... :: unhappiness; sorriness | I wish to express my unhappiness at the fact that ...
Bedauern {n} | sehr zu meinem Bedauern | Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. :: regret | much to my regret | I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
Bedauern {n} :: regretfulness
Bedecktsamer {m}; Angiosperme {f} [bot.] | Bedecktsamer {pl}; Angiospermen {pl} :: angiosperm; angiospermous plant | angiosperms; angiospermous plants
Bedeckung {f} | Bedeckungen {pl} :: encrustation | encrustations
Bedeckungsgrad {m} (des Himmels mit Wolken) :: cloud coverage
Bedenken {pl}; Zweifel {pl}; Skrupel {pl} (wegen) | Gewissensbisse {pl} | Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? | Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. :: qualm; qualms (about) | qualms of conscience | Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? | The detective felt no qualms about bending the rules.
Bedeutsamkeit {f}; Tragweite {f}; Denkwürdigkeit {f} (selten) | die Denkwürdigkeit dieses Datums | Die Kürze seiner Regentschaft wird durch ihre Bedeutsamkeit ausgeglichen. :: eventfulness | the eventfulness of this date | The eventfulness of his reign compensates for its brevity.
Bedeutung {f} | von größter Bedeutung | nichts von Bedeutung | für etw. von zentraler Bedeutung sein :: importance | of prime importance | nothing of any importance | to be of fundamental importance to sth.
Bedeutung {f} :: prominence
Bedeutung {f}; Tragweite {f}; Wichtigkeit {f}; Wertigkeit {f} | Bedeutungen {pl} | alles Wichtige; alles Große | von besonderer Bedeutung | von religiöser Bedeutung :: significance | significances | everything of significance | of great significance | of religious significance
Bedeutung {f}; Sinn {m}; Aussage {f} [ling.] | im wahrsten Sinn des Wortes | in jeder Hinsicht einzigartig | im herkömmlichen Sinn | die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase | 'Marketing' im eigentlichen Sinne :: meaning; sense; signification | in the full sense of the word | unique in every sense of the word | in the usual sense of the term/word/phrase | the literal or figurative meaning of a phrase | 'marketing' in the proper meaning of the word
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf) | Bedeutung beimessend | Bedeutung beigemessen | (einen) besonderen Wert auf etw. legen :: to attach importance; to attach value (to) | attaching importance; attaching value | attached importance; attached value | to attach great importance to sth.
von aktueller Bedeutung :: of relevance to the present situation
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein | von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend | von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen | Es macht nichts. :: to matter | mattering | mattered | It doesn't matter.
die Bedeutung von etw. klarstellen; die zutreffende Bedeutung von etw. erschließen {vt} (bei mehrdeutigen sprachlichen Ausdrücken) [ling.] :: to disambiguate sth. (ambiguous linguistic units)
Bedeutungsabwertung {f}; Pejoration {f} [ling.] :: pejoration (of meaning)
Bedeutungsfehler {m}; logischer Fehler | Bedeutungsfehler {pl}; logische Fehler :: semantic error | semantic errors
Bedeutungslosigkeit {f} :: insignificance; unimportance
Bedeutungslosigkeit {f}; Ausdruckslosigkeit {f} :: meaninglessness
Bedeutungslosigkeit {f} :: nonentity
Bedeutungsumfang {m} :: comprehension
Bedeutungsunterscheidung {f}; Bedeutungsdifferenzierung {f}; eindeutige semantische Zuordnung {f}; Auflösen {n} semantischer Mehrdeutigkeiten [ling.] :: word sense disambiguation; disambiguation
Bedienelement {n}; Betätigungselement {n} | Bedienelemente {pl}; Betätigungselemente {pl} :: control element; operating element; operational control | control elements; operating elements; operational controls
Bedien- und Anzeigesystem {n} | Bedien- und Anzeigesysteme {pl} :: operation and display system | operation and display systems
Bediendauer {f} :: service time
Bedienen {n}; Servieren {n} :: waiting
Bediener {m} der Tonangel/Mikrofonangel (bei Ton-, Film- / Fernsehaufnahmen) :: boom operator
Bedienerfreundlichkeit {f} :: operator convenience
Bedienerführung {f} :: operator guidance
Bedienfeld {n}; Bedienungsfeld {n} [comp.] [electr.] [techn.] | Bedienfelder {pl}; Bedienungsfelder {pl} :: control panel; fascia [Br.]; facia [Br.] | control panels; fascias; facias
Bedienflasche {f} [mach.] | Bedienflaschen {pl} :: pendant control panel | pendant control panels
Bediengerät {n} | Bediengeräte {pl} :: operator unit | operator units
Bedienknopf {m}; Betätigungsknopf {m}; Schaltknopf {m} [techn.] | Bedienknöpfe {pl}; Betätigungsknöpfe {pl}; Schaltknöpfe {pl} :: control button; button | control buttons; buttons
Bedienkonzept {n} | Bedienkonzepte {pl} :: operating concept; control concept | operating concepts; control concepts
Bedienoberfläche {f} :: man-machine interface /MMI/
Bedienschalter {m}; Bedienungsschalter {m} | Bedienschalter {pl}; Bedienungsschalter {pl} :: operating switch | operating switches
Bedienstelle {f} :: control-section
Bediensteter {m}; Aufseher {m} :: attendant
öffentlich Bediensteter {m}; Staatsbediensteter {m}; Staatsangestellter {m}; Angestellter im öffentlichen Dienst; Vertragsbediensteter {m} [Ös.] [adm.] | öffentlich Bediensteten {pl}; Staatsbediensteten {pl}; Staatsangestellten {pl}; Angestellten im öffentlichen Dienst; Vertragsbediensteten {pl} :: public servant; government employee; government worker | public servants; government employees; government workers
Bedienung {f} :: handling
Bedienung {f} :: operating
Bedienung {f}; Handhabung {f} | Bedienungen {pl}; Handhabungen {pl} :: operation | operations
Bedienung {f} :: service
Bedienung {f} eines Bahnhofs durch einen Zug (Bahn) :: booked stop of a train in a station (railway)
Bedienungsanleitung {f}; Bedienungsanweisung {f}; Gebrauchsanleitung {f}; Gebrauchsanweisung {f} | Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung! :: directions for use; instructions for use | Follow the directions!
Bedienungs- und Wartungsanleitung {f} :: operating and maintenance instructions
Bedienungsart {f} | Bedienungsarten {pl} :: method of control | methods of control
Bedienungselement {n} :: control
Bedienungselemente {pl} :: operating equipment
Bedienungsfehler {m} | Bedienungsfehler {pl} :: handling error | handling errors
Bedienungsfeld {n}; Schalterleiste {f} | Bedienungsfelder {pl}; Schalterleisten {pl} :: switch panel | switch panels
Bedienungsgriff {m} | Bedienungsgriffe {pl} :: operating handle | operating handles
Bedienungshandbuch {n}; Bedienungsanleitung {f}; Betriebsanleitung {f} [techn.] | Bedienungshandbücher {pl}; Bedienungsanleitungen {pl}; Betriebsanleitungen {pl} :: instruction manual; instruction book; instruction leaflet | instruction manuals; instruction books; instruction leaflets
Bedienungshandbuch {n} | Bedienungshandbücher {pl} :: reference manual | reference manuals
Bedienungshandrad {n}; Schaltrad {n} | Bedienungshandräder {pl}; Schalträder {pl} :: control wheel | control wheels
Bedienungshinweis {m} | Bedienungshinweise {pl} :: operating instruction | operating instructions
Bedienungsmannschaft {f} :: operating crew
Bedienungsmaßnahme {f} :: action
Bedienungsperson {f}; Bedienperson {f}; Führer {m} [techn.] | Bedienungspersonen {pl}; Bedienpersonen {pl}; Führer {pl} :: operator | operators
Bedienungspersonal {n} :: service personnel
Bedienungsschild {n} | Bedienungsschilder {pl} :: instruction plate | instruction plates
Bedienungsseite {f} :: operating side
Bedienungstafel {f} | Bedienungstafeln {pl} :: operating panel | operating panels
Bedingtheit {f} :: conditionality
Bedingtheit {f}; Relativität {f} :: relativity
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Anforderung {f}; Vorgabe {f}; Kondition {f} | Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Anforderungen {pl}; Vorgaben {pl}; Konditionen {pl} | Nutzungsbedingungen {pl} | angemessene Bedingung {f} | geeignete Bedingungen | gegebene Bedingung | übliche Bedingungen | unter dieser Bedingung | unter einer Bedingung | unter keiner Bedingung | zu den gleichen Bedingungen | Bedingungen erfüllen | an eine Bedingung geknüpft | Coulombsche Bedingung :: condition | conditions | conditions of use | reasonable term and condition | suitable conditions | prevailing condition | usual conditions /u.c./ | on that condition | on one condition | on no condition | under the same conditions | to comply with conditions | conditional | Coulomb's condition
Bedingung {f}; Klausel {f} | Bedingungen {pl}; Klauseln {pl} | unter der Bedingung, dass ... | alle anderen Bedingungen des Kredits :: stipulation | stipulations | with the stipulation that ... | all other stipulations of the credit
Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} | zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen | zu den genannten Bedingungen | zu gleichen Bedingungen | gemäß der vorliegenden Klausel | gemäß dieser Klausel | Zu welchen Bedingungen? :: terms | on easy terms; on favourite terms | on the terms indicated | on equal terms | under the present term | under this term | On what terms?
ohne (zusätzliche) Bedingungen :: without strings; with no strings attached
Bedingungslosigkeit {f} :: unquestioning nature
Bedornung {f}; Dornenkleid {n}; Stachelkleid {n} [bot.] [zool.] :: spination
Bedrängnis {f}; Elend {n}; Not {f}; Notlage {f} | in großer Not sein; sehr leiden | die Not lindern | sich in einer Notlage befinden; in einer Notlage sein :: distress | to be in great distress | to relieve the distress | to be in distress
Bedrängnis {f}; Notlage {f} | in arger Bedrängnis / in Nöten sein :: dire straits | to be in dire straits
Bedrohlichkeit {f}; Unheimlichkeit {f} :: ominousness
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) | Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} | eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen | militärische Bedrohung | ernste Bedrohung | echte Bedrohung | asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) | Wie groß ist die Gefahr wirklich? :: threat | threats | to pose a threat to sb./sth. | military threat | serious threat | real threat | asymmetric threat (from an inferior enemy) | How great a threat does it really pose?
Bedrohungsanalyse {f} | Bedrohungsanalysen {pl} :: threat analysis | threat analyses
der/die Bedrohte {m,f} :: the threatened person
Bedrohungsreduktion {f} :: threat reduction
Bedruckbarkeit {f} :: printability
Bedrucken {n} :: marking
Bedürfnis {n} | Bedürfnisse {pl} | jds. Bedürfnisse abdecken :: need | needs | to fit sb.'s needs
(dringendes) Bedürfnis {n} :: necessity
die Bedürftigen {pl}; Bedürftige :: the needy; those in need
Bedürftigkeit {f} :: neediness
Beefsteak {n} :: beefsteak
Beeidigung {f} :: administration of oath
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} | eine richtungsweisende Wirkung :: impact | a seminal impact
versuchte Einflussnahme {f} :: lobbying effort
Beeinträchtigung {f} :: adverse effect
Beeinträchtigung {f} | Beeinträchtigungen {pl} :: derogation | derogations
Beeinträchtigung {f} :: negative impact
Beeinträchtigung {f}; Schädigung {f}; Schaden {m} [med.] [psych.] | Beeinträchtigungen {pl}; Schädigungen {pl}; Schäden {pl} | selektive Beeinträchtigung | bei Säuglingen einen genetischen Schaden verursachen :: impairment; damage | impairments; damages | selective impairment | to cause genetic damage in infants
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] | zu jds. Schaden | ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] | unsere Interessen abträglich sein | Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. | Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. | ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) [jur.] :: prejudice (to sth.) | to the prejudice of sb. | without prejudice to sth. | to be of prejudice to our interests | The plaintiff has suffered no prejudice. | Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | without prejudice to any claim | This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Beeinträchtigung {f} :: detraction; detracting
Beeinträchtigung {f} :: spoiling
Belästigung {f} durch Umweltverschmutzung [envir.] :: nuisance
Beelzebub {m} [relig.] :: Beelzebub
Beendigung {f}; Beendung {f}; Abschluss {m}; Erledigung {f} | nach Abschluss des Kurses :: completion | on completion of the course
Beendigung {f}; Fertigstellung {f}; Abschluss {m} :: finalization; finalisation [Br.]
Beendigung {f}; Kündigung {f} (von etw.) [jur.] | Beendigungen {pl}; Kündigungen {pl} | vorzeitige Beendigung; außerplanmäßige Beendigung | außerordentliche Kündigung | Kündigung aus wichtigem Grund | Beendigung/Kündigung eines Vertrags | Beendigung/Kündigung eines Arbeitsvertrags; Kündigung | Aufhebung einer Absprache/Vereinbarung | Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch Kundigung | Beendigung/Auflösung einer Personengesellschaft | Abberufung von jdm. | Außerkraftsetzen eines Staatsvertrags :: termination (the action of ending sth.) | terminations | abnormal termination | extraordinary termination | termination for grave cause | termination of a contract | termination of a contract of employment; termination [Am.] | termination of an agreement | termination of employment by notice | termination of a partnership | termination of sb.'s employment | termination of a treaty
Beendigung {f} :: determining
Beendigung {f} :: ending
Beerdigungsschärpe {f} | Beerdigungsschärpen {pl} :: funeral sash | funeral sashes
Beere {f} | Beeren {pl} :: berry | berries
Beeren/Weintrauben entstielen; entrappen; abbeeren; abrebeln [Nordwestdt.] [Ös.]; rebeln [Ös.] {vt} [agr.] | Beeren/Weintrauben entstielend; entrappend; abbeerend; abrebelnd; rebelnd | Beeren/Weintrauben entstielt; entrappt; abgebeert; abgerebelt; gerebelt :: to stem; to destem; to strip berries/grapes | stemming; destemming; stripping berries/grapes | stemmed; destemmed; stripped berries/grapes
Beeren abbeeren {vt} (vom Strauch pflücken) [agr.] :: to pick off; to pick berries (from the bunch)
Beerenobst {n} :: soft fruit
Beerentraube {f}; Traube {f} [bot.] | Beerentrauben {pl}; Trauben {pl} :: bunch of grapes | bunches of grapes
Beetpflanze {f} [agr.] | Beetpflanzen {pl} :: bedding plant | bedding plants
Befähigung {f}; Eignung {f} | Befähigungen {pl}; Eignungen {pl} | berufsqualifizierender Abschluss | Anerkennung von Berufsqualifikationen | seine Befähigung nachweisen :: qualification | qualifications | qualification to enter a profession | recognition of professional qualifications | to establish/prove one's qualification
Befähigungsnachweis {m} (Urkunde) | Befähigungsnachweise {pl} | Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen :: certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency | certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency | recognition of foreign qualifications
Befähigungsnachweis {m} (Kategorie) :: proof of one's qualification
(Grad der) Befahrbarkeit {f} (eines Geländes) :: trafficability
Befahreinrichtung {f} [techn.] (Feuerraum) :: (furnace) inspection equipment
Befahrung {f}; Befahren {n} einer Straße [auto] | die Befahrung der Straße durch den Fahrzeugverkehr :: use of a road; travelling on a road | the use of the road by vehicular traffic
Befahrung {f} einer Grube [min.] :: descent into a pit
Befall {m}; Verseuchung {f} (mit etw.) [biol.] | Verwanzung {f} | Verlausung {f} :: infestation (of sth.) | infestation of bugs | infestation of lice
Befall {m}; Befallensein {n}; Affektion {f} (mit etw.) [bot.] [med.] :: affection (with sth.)
Befallenheit {f} :: affectedness
Befangenheit {f}; Gehemmtheit {f} :: self-consciousness
Befehl {m} [comp.] | Befehle {pl} | Direktbefehl {m} | angewandter Befehl | privilegierter Befehl | einen Befehl abarbeiten :: instruction | instructions | immediate instruction; literal instruction | applied instruction | privileged instruction | to process an instruction
Befehl {m} :: mandamus
Befehls-Ausführungszeit {f} [comp.] :: execution time
Befehl {m}; Gebot {n}; Kommando {n} | Befehle {pl} :: command | commands
Befehls... :: instructional
Befehls... :: jussive
Befehlscode {m} :: opcode
Befehlsempfänger {m} :: heeler
Befehlsempfänger {m} :: heelers
Befehlsform {f}; Imperativ {m} [ling.] | Befehlsformen {pl}; Imperative {pl} :: imperative | imperatives
Befehlsgewalt {f}; Kommando {n} [mil.] | die Befehlsgewalt übernehmen; das Kommando übernehmen (über) :: command | to take command (of)
Befehlshaber {m}; Führer {m} [mil.] | Befehlshaber {pl}; Führer {pl} | Führer Luftlandeoperation | Führer Luftlandkräfte :: commander | commanders | airborne joint force commander | airborne force commander
Befehlskette {f}; Weisungskette {f} | Befehlsketten {pl}; Weisungsketten {pl} :: chain of commands | chains of commands
Befehlskonstante {f}; Literalkonstante {f}; Literaloperand {m}; Literal {n} [comp.] :: self-defining constant; literal constant; literal operand; literal
Befehlslandeplatz {m} :: airstrip
Befehlssatz {m}; Befehlsvorrat {m} [comp.] | Befehlssätze {pl}; Befehlsvorräte {pl} :: instruction set | instruction sets
Befehlsstand {m}; Befehlsstelle {f}; Gefechtsstand {m} [mil.] | Befehlsstände {pl}; Befehlsstellen {pl}; Gefechtsstände {pl} | fliegender Befehlsstand | luftbewegliche Befehlsstelle; luftbeweglicher Gefechtsstand [mil.] | vorgeschobener Gefechtsstand | Befehlsstelle des Einsatzleiters :: command post | command posts | airborne command post | airborne battlefield command and control center /ABCCC/ [Am.] | advance command post | operation command post
Befehlstaktik {f} [mil.] :: Directive Leadership; Command and Control; detailed-order tactics
Befehlston {m} :: peremptory tone
Befehlsübernahme {f} :: staticizing
Befehlsverknüpfung {f}; Parallelverarbeitung {f} :: pipelining
Befehlsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination
Befehlsvorrat {m} :: instruction repertoire
Befehlszähler {m} :: instruction counter
Befehlszeile {f}; Kommandozeile {f}; Programmzeile {f}; Codierzeile {f} [comp.] :: command line; instruction line; program line; coding line; line of code /LOC/
Befensterung {f}; Fensteranordnung {f} [arch.] [constr.] :: fenestration; arrangement of windows
Befestigen {n}; Festmachen {n} :: attachment
Befestigung {f}; Bindung {f} | Befestigungen {pl} | neue Befestigung {f} :: attachment | attachments | reattachment
Befestigung {f}; Festigung {f} | Befestigungen {pl}; Festigungen {pl} | künstliche Befestigung :: fortification | fortifications | artificial fortification
Befestigung {f} :: fastening
Befestigung {f}; Verdichtung {f} (von etw.) (Straßenbau) [constr.] | Verdichtungspfahl {m} | Verpfählen zur Bodenbefestigung :: consolidation (of sth.) (road building) | consolidation pile; injection pile | consolidation by piles; piling
Befestigung {f}; Verankerung {f}; Klammer {f} :: holdfast
schwimmende Befestigung (Steckverbinder) {f} [electr.] :: float mounting (electrical connector)
Befestigungsart {f} | Befestigungsarten {pl} :: mounting method | mounting methods
Befestigungsbohrung {f} | Befestigungsbohrungen {pl} :: anchor point | anchor points
Befestigungsblech {n} | Befestigungsbleche {pl} :: mounting panel | mounting panels
Befestigungsbolzen {m} [techn.] | Befestigungsbolzen {pl} :: mounting bolt | mounting bolts
Befestigungsbuchse {f} | Befestigungsbuchsen {pl} :: mounting bushing | mounting bushings
Befestigungsflansch {m} | Befestigungsflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Befestigungskonstruktion {f} :: fastening construction
Befestigungslasche {f} | Befestigungslaschen {pl} :: fixing strap | fixing straps
Befestigungslasche {f} (Stahlbau) [constr.] | Befestigungslaschen {pl} :: mounting strap/plate/link; fixing strap/plate/link (structural steel engineering) | mounting straps/plates/links; fixing straps/plates/links
Befestigungsloch {n}; Montagebohrung {f} | Befestigungslöcher {pl}; Montagebohrungen {pl} :: mounting hole; fixing hole | mounting holes; fixing holes
Befestigungsmaterial {n} :: mounting material; fixing material
Befestigungsmutter {f} [techn.] | Befestigungsmuttern {pl} :: clamp nut; securing nut; fixture nut | clamp nuts; securing nuts; fixture nuts
Befestigungsniet {m} | Befestigungsnieten {pl} :: pushfit rivet | pushfit rivets
Befestigungsplatte {f} | Befestigungsplatten {pl} :: connection plate; mounting plate | connection plates; mounting plates
Befestigungspunkt {m} | Befestigungspunkte {pl} :: fastening point | fastening points
Befestigungssatz {m} :: fastening set
Befestigungsschelle {f} [techn.] | Befestigungsschellen {pl} :: mounting clip | mounting clips
Befestigungsschiene {f} | Befestigungsschienen {pl} :: fastening bar; fixing rail | fastening bars; fixing rails
Befestigungsscheibe {f} [techn.] | Befestigungsscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Befestigungsscheibe {f} | Befestigungsscheiben {pl} :: shim | shims
Befestigungsschraube {f} [techn.] | Befestigungsschrauben {pl} :: clamping bolt; fastening screw | clamping bolts; fastening screws
Befestigungsstift {m} [techn.] | Befestigungsstifte {pl} :: boardlock | boardlocks
Befestigungsstrebe {f} [techn.] | Befestigungsstreben {pl} :: fastening strut | fastening struts
Befestigungstechnik {f} :: fastening technology
Befestigungsteil {n} [techn.] | Befestigungsteile {pl} :: fixing part | fixing parts
Befestigungsvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [techn.] | Befestigungsvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl} :: fastening device; fastening fixture; fastening arrangement | fastening devices; fastening fixtures; fastening arrangements
Befestigungswinkel {m}; Haltewinkel {m} (Stahlbau) [constr.] | Befestigungswinkel {pl}; Haltewinkel {pl} :: mounting bracket; fixing bracket; fixing angle; clip angle (structural steel engineering) | mounting brackets; fixing brackets; fixing angles; clip angles
Befestigungswulst {f} (Ventil) :: indicator ring (valve)
Befestungsvorrichtung {f} | Befestungsvorrichtungen {pl} :: fixture device; affixation device [Am.] | fixture devices; affixation devices
Befeuchter {m}; Luftbefeuchter {m}; Befeuchtungseinrichtung {f} | Befeuchter {pl}; Luftbefeuchter {pl}; Befeuchtungseinrichtungen {pl} :: humidifier; moisturizer; moisturiser | humidifiers; moisturizers; moisturisers
Befeuchter {m}; Anfeuchter {m} :: moistener
Befeuchtung {f}; Befeuchtigung {f}; Anfeuchtung {f} | Be- und Entfeuchtung der Luft :: humidification; moisturization; moisturisation [Br.] | air humidification and dehumidification
Befeuchtungsmaschine {f}; Anfeuchtungsmaschine {f}; Anfeuchter {m} [textil.] | Befeuchtungsmaschinen {pl}; Anfeuchtungsmaschinen {pl}; Anfeuchter {pl} :: damping machine; moistening apparatus; moistener; humidifying machine; humidifier; wetting machine; wetting and damping machine | damping machines; moistening apparatuses; moisteners; humidifying machines; humidifiers; wetting machine; wetting and damping machines
Befeuerung {f} [aviat.] [naut.] :: beaconing
Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] | allseitig strahlende Feuer | Aufsetzzonenbefeuerung {f} :: lights; lighting | omnidirectional lights | touchdown zone lights
Befeuerungsanlage {f} [aviat.] | Befeuerungsanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Beffchen {n} (Halsbinde mit zwei herabhängenden Streifen bei Amtstrachten) [textil.] :: bands (collar with two hanging strips as part of official attires)
Befiederung {f}; Gefieder {n}; Federkleid {n} [ornith.] | gesperbertes Gefieder :: feathering; feathers; plumage | speckled feathers
Befinden {n} :: (state of) health
Befindlichkeit {f} | Befindlichkeiten {pl} :: sensitivities | sensitivities
Befischung {f} :: harvesting (fish)
Befleckung {f} :: maculation
Beflocken {n}; Veloutieren {n} [techn.] :: flock coating; flocking; dry coating
Beflockung {f} [textil.] :: flocking
Beförderung {f}; Transport {m} (von etw.) [transp.] | Güterferntransport {m}; Ferntransport {m} | Schiffstransport {m} | die Beförderung auf der Straße | Güterfernverkehr {m} | innerwerklicher Transport | Beförderung von Kernmaterial auf See | Anforderungen des modernen Transports :: carriage; conveyance; haulage; hauling; transport; transportation (of sth.) | long-haul carriage | ship transport | road conveyance; road haulage; road transport/transportation; trucking [Am.]; truckage [Am.] | long-haul transport [Br.]/transportation [Am.]; long haul | in-plant transportation | maritime carriage of nuclear material | requirements of modern transport
Beförderung {f} (im Beruf) | Beförderung zu einem höheren Dienstgrad :: promotion (in careers) | promotion to a higher rank
Beförderung {f}; Förderung {f} (einer guten Sache) [soc.] | Verein zur Förderung der Sozialarbeit | für die Zwecke von; zwecks | für die Umsetzung eines Abkommens | um beruflich weiterzukommen | im Sinne der Chancengleichheit | zur Verwirklichung des Tatbestands :: promotion; furtherance; advancement (of a good cause) | Association for the furtherance of social work | in (the) furtherance of | in furtherance of an agreement | in (the) furtherance of my/his/her/their career | in (the) furtherance of equal opportunities | in (the) furtherance of the offence/crime
Beförderung {f} | Beförderungen {pl} :: preferment | preferments
Beförderung {f}; Berufung {f} :: elevation
die Beförderung (von Wasser, Gas, Öl) in Rohren :: the pipage (of water, gas, oil)
Beförderungskosten {pl}; Transportkosten {pl} :: haulage; transport cost(s)
Beförderungsart {f} (Personenbeförderung im öffentlichen Raum) [transp.] | Beförderungsarten {pl} :: form of transport [Br.]; form of transporation [Am.] (passenger traffic in public areas) | forms of transport; forms of transporation
Beförderungsband {n} | Beförderungsbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Beförderungsbedingungen {pl} :: conditions of carriage
Beförderungsentgelt {n} :: delivery fee
Beförderungsklasse {f} :: class of carriage
Beförderungsmittel {n}; Transportmittel {n} [transp.] | Erntetransportmittel {n} :: means of transport [Br.]; means of transportation [Am.]; conveyance [formal]; conveying means [Br.] | crop conveying means; crop transporting means
Beförderungsstrecke {f}; Fahrstrecke {f}; Strecke {f}; Laufweg {m}; Lauf {m}; Route {f} (Personenbeförderung im öffentlichen Raum) [transp.] | Beförderungsstrecken {pl}; Fahrstrecken {pl}; Strecken {pl}; Laufwege {pl}; Läufe {pl}; Routen {pl} | die Fahrstrecke eines Busses | Die traditionelle Karawanenroute führt von Sinkiang nach Tibet. :: journey route; run route; trip route; route (passenger traffic in public areas) | journey routes; run routes; trip routes; routes | the route of a bus | The traditional caravan route leads/passes from Sinkiang to Tibet.
Beförderungssystem {n}; Transportsystem {n} [transp.] | Beförderungssysteme {pl}; Transportsysteme {pl} :: transport system [Br.]; transportation system [Am.] | transport systems; transportation systems
Beförderungszyklus {m} | Beförderungszyklen {pl} :: haulage cycle | haulage cycles
Befräsen {n} von Drahtbarren (Metallurgie) [techn.] :: scalping (metallurgy)
Befrachter {m} [transp.] | Befrachter {pl} :: freighter; shipper | freighters; shippers
Befrachtung {f} :: charter; freighting
Befrachtungsvertrag {m} :: affreightment
Befrager {m}; Befragerin {f}; Interviewer {m}; Interviewerin {f} | Befrager {pl}; Befragerinnen {pl}; Interviewer {pl}; Interviewerinnen {pl} :: interviewer | interviewers
Befragung {f}; Interview {n}; Gespräch {n} | Befragungen {pl}; Interviews {pl}; Gespräche {pl} | Fernsehinterview {n} | gelenktes Interview | polizeiliche Befragung | Befragung eines Zeugen | ein Interview mit dem Präsidenten | ein Interview führen | einem Journalisten ein Interview geben :: interview | interviews | TV interview; television interview | guided interview | police interview | interview of a witness | an interview with the President | to conduct an interview | to give an interview to a journalist
Befragung {f}; Verhör {n} :: interrogation
Befragung {f} von Zeitzeugen [hist.] :: oral history interviewing
Befragte {m,f}; Befragter; Auskunftsperson {f} (Umfrage) | Befragten {pl}; Befragte; Auskunftspersonen {pl} :: respondent; answerer (survey) | respondents; answerers
Befragung {f}; Erhebung {f} | Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} :: inquiry | inquiries
Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.] | Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.] | kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafprozess) [jur.] :: questioning | questionings | adversary questioning (of a witness in a criminal trial)
Befragung {f} :: consultation; consult
Befragung {f} einer Person zur Erkenntnisgewinnung (nach einem Einsatz/einschneidenden Erlebnis etc.) :: debriefing of a person
Befreier {m} [pol.] | Befreier {pl} | Befreier der Sklaven :: liberator | liberators | liberator of the slaves
Befreier {m} | Befreier {pl} :: deliverer | deliverers
Befreier {m} | Befreier {pl} :: emancipator | emancipators
Befreiung {f} (einer Person) | Befreiungen {pl} :: liberation; setting at liberty; setting free (of a person) | liberations
Befreiung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} (von etw.) :: deliverance (from sth.)
Befreiung {f} (von einer Verpflichtung, Haftung) [adm.] :: release; discharge dispensation; exoneration
Befreiung {f}; Bergung {f}; Freilegung {f} (z. B. aus Unfallauto) :: extrication
Befreiungsaktion {f} [mil.] | Befreiungsaktionen {pl} :: liberation operation | liberation operations
Befreiungsbewegung {f} [pol.] | Befreiungsbewegungen {pl} :: liberation movement | liberation movements
Befreiungsschuss {m}; Befreiungsschlag {m} (Ballsport) [sport] :: clearance kick; clearance (ball sports)
Befreiungstheologe {m} [relig.] | Befreiungstheologen {pl} :: liberation theologian | liberation theologians
Befreiungstheologie {f} [relig.] :: liberation theology
das Befriedigende {n} :: satisfactoriness
Befriedigung {f} | Befriedigungen {pl} :: satisfaction | satisfactions
Befriedigung {f} [psych.] | sexual gratification | aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung | Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung. | Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.] :: gratification | sexuelle Befriedigung | deferred / delayed gratification | Fun-orientated people expect instant need-gratification. | This is pure self-gratification.
Befriedung {f} (von etw.) [pol.] :: pacification (of sth.); restoration of peace
Befriedungsverhalten {n} :: appeasement behavior [Am.]; appeasement behaviour
Befristung {f} :: setting of a time limit; limitation
Befruchtung {f}; Besamung {f}; Fekundation {f}; Insemination {f} [agr.] [bot.] [med.] [zool.] | künstliche Befruchtung [med.] :: fertilization; fertilisation [Br.]; insemination [zool.] [med.]; impregnation [zool.] [med.]; fecundation [archaic] | in vitro fertilization; in vitro fertilisation [Br.]
Befruchtung {f}; Fertilisation {f}; Insemination {f} [med.] | künstliche Befruchtung; assistierte Reproduktion :: fertilization; fertilisation [Br.]; insemination | artificial insemination /AI/; assisted reproductive technology /ART/
Befürchtung {f}; Bedenken {n} | Befürchtungen {pl}; Bedenken {pl} :: misgiving | misgivings
Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] | jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen | in ängstlicher Erwartung von etw. :: anxiety (about/over sth.); apprehension (at sth.) | to cause sb. anxiety | in apprehension of sth.
Befüllglocke {f} (Reifenmontage) [techn.] :: inflation bell (tyre/tire fitting)
Befürchtung {f}; Sorge {f} | Befürchtungen aufkommen lassen | Es gibt Befürchtungen, dass ... :: fear | to raise fears | There are fears that ...
Befürworter {m}; Befürworterin {f}; Verfechter {m}; Verfechterin {f} | Befürworter {pl}; Befürworterinnen {pl}; Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} :: proponent | proponents
Befürworter {m} | Befürworter {pl} :: supporter | supporters
Befürworter {m} :: advocator
Befürworter {m} :: interventionist
Befürwortung {f} :: support
Befugnis {f}, ein Rechtsverhältnis (bei Eintreten eines bestimmten Umstands) zu beenden [jur.] :: power of termination
Befund {m}; Untersuchungsergebnis {n} (Diagnose) [med.] | Befunde {pl} | ohne Befund /o.B./ | Zufallsbefund {m}; Nebenbefund {m} :: findings; result; results | findings; results | negative; results negative | incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding
Befund {m} (schriftliches Untersuchungsergebnis) [med.] | ärztlicher Befund | Befund des Krankenhauses | Befund des behandelnden Arztes :: medical report | doctor's report | clinical report | report of the physician in charge
Befundung {f} (Auswertung eines Testergebnisses) [med.] | Befundungen {pl} | Röntgenbildbefundung {f} :: appraisal (of a test result) | appraisals | appraisal of X-ray picture
Begabte {m,f}; Begabter | Begabten {pl}; Begabte :: talented person; talented man; talented woman; gifted person; gifted man; gifted woman | talented persons; talented men; talented women; gifted persons; gifted men; gifted women
Begabtenförderung {f} :: promotion of gifted students; scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students
Begabung {f}; Talent {n} :: vocation
Begabung {f}; Begabtheit {f}; Talentiertheit {f} | Hochbegabung {f} :: giftedness | intellectual giftedness
Begabung {f}; Befähigung {f}; Fähigkeit {f} | Begabungen {pl}; Befähigungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: aptitude | aptitudes
Begabung {f}; Fähigkeit {f}; Vermögen {n} | Begabungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: faculty | faculties
Begasung {f} [techn.] :: gas application
Begattung {f} :: copulation
Begebenheit {f} :: incident
Begebenheit {f} :: occurrence; event
Begegnung {f} :: encounter
Begegnungspädagogik {f} :: intercultural encounter programmes
Begehbarkeit {f} | bedingte Begehbarkeit | Begehbarkeit der Decke :: accessibility | limited accessibility | ceiling accessibility
Begehkomfort {m} (Teppich) [textil.] :: walking comfort (carpet)
Begehplanke {f} [constr.] | Begehplanken {pl} :: walkway plank; walk plank | walkway planks; walk planks
Begehren {n}; Begierde {f}; Begier {f}; Drang {m} | sexuelles Begehren | brennende Begierde :: desire; longing | sexual desire | consuming desire
Begehrensneurose {f}; Tendenzneurose {f} [med.] | Begehrensneurosen {pl}; Tendenzneurosen {pl} :: compensating neurosis | compensating neuroses
Begehrlichkeit {f} :: concupiscence
Begehrlichkeit {f} :: velleity
Begehrlichkeit {f}; Habsucht {f} :: covetousness
Begehrlichkeit {f}; Gierigkeit {f} :: greediness
Begehung {f} einer Straftat; Begehen {n} einer Straftat :: commission of a criminal offence
Begehungshorizont {m} :: occupation layer
Begeisterung {f}; Schwung {m}; Eifer {m}; Enthusiasmus {m}; Verve {f} [geh.] [psych.] | Welle der Begeisterung | mit neuem Schwung | mit großem Elan :: enthusiasm; verve; gusto | wave of enthusiasm | with renewed enthusiasm | with great verve/gusto
Begeisterung {f} :: exaltation
große Begeisterung {f}; Entzücken {n}; Entzückung {f}; Verzückung {f} [geh.] | Die Kritiken überschlugen sich vor Begeisterung über die Neuinszenierung. | Ihr Freiluftkonzert riss die Fans zu Begeisterungsstürmen hin. :: delight; rapture | Review publications went into raptures about the new staging. | Their open-air concert sent the fans into raptures.
Begeisterung {f} :: rapturousness
Begeisterung {f}; Überschwang {m} :: ardour [Br.]; ardor [Am.]
ohne Begeisterung; wenig begeistert {adj} :: unenthusiastic
ohne Begeisterung :: unenthusiastically {adv}
Begeisterung {f} für Altertümer :: antiquarianism
Begeisterungsfähigkeit {f} [psych.] :: enthusiasm; surgency
Begeisterungssturm {m} | Begeisterungsstürme {pl} :: storm/wave of enthusiasm | storms/waves of enthusiasm
Begierde {f} :: appetency
sinnliche Begierde {f}; Lüsternheit {f}; Konkupiszenz {f} :: concupiscence
Begierde {f} | Begierden {pl} :: avidity | avidities
Begierde {f} :: avidness
Begierde {f}; Gier {f} (nach) :: cupidity (for)
Begierigkeit {f} :: desirousness
Begießen {n}; Besprengen {n} :: perfusion
Beginn {m}; Anfang {m}; Inkrafttreten {n} | Inkrafttreten des Vertrages (Versicherung) :: inception | inception of the policy
Beginn {m}; Anfang {m}; Anbruch {m}; Einführung {f} :: advent
Beglaubigung {f} | Beglaubigungen {pl} :: notarization; notarisation [Br.] | notarizations; notarisations [Br.]
Beglaubigung {f} :: witnessing
Beglaubigungsschreiben {n} :: letter of accreditation
Beglaubigungsschreiben {n} :: credentials
Begleichung {f} | Begleichung einer Rechnung | nach Begleichung der Schulden | in Begleichung einer Schuld :: settlement; acquittance | settlement of an account | after paying the debts | in payment of a debt
Begleit... :: concomitant
Begleitagentur {f}; Begleitservice {m} [soc.] | Begleitagenturen {pl} :: escort agency; escort service | escort agencies; escort services
Begleitbrief {m}; Anschreiben {n}; Deckbrief {m} | Begleitbriefe {pl}; Anschreiben {pl} | Der Name ... wurde im Anschreiben erwähnt. :: covering letter; cover letter | covering letters; cover letters | The name of ... was mentioned in the covering letter.
Begleitdame {f}; Hostess {f} | Begleitdamen {pl}; Hostessen {pl} :: escort (hired female companion) | escorts
Begleitdokument {n}; Begleitpapier {n} [transp.] [adm.] | Begleitdokumente {pl}; Begleitpapiere {pl} :: accompanying document | accompanying documents
Begleiter {m}; Begleiterin {f}; Gefährte {m}; Gefährtin {f} | Begleiter {pl}; Gefährten {pl} | ständiger Begleiter :: companion | companions | constant companion
Begleiter {m} | Begleiter {pl} :: attendant | attendants
Begleiter {m}; Begleiterin {f} [mus.] | Begleiter {pl}; Begleiterinnen {pl} :: accompanist | accompanists
Begleiter {m} :: tutor
reizende Begleiterin :: arm candy [coll.]
Begleiterscheinung {f} | Begleiterscheinungen {pl} :: concomitant phenomenon; concomitant | concomitant phenomena; concomitant phenomenons; concomitants
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} | Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} | die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt | dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen | die ... Frage und die damit verbundenen Probleme | Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. :: ramification (of sth.) | ramifications | the environmental ramifications of the road-building program | this enormous problem and its many ramifications | the ... question and its many ramifications | The agreement has significant ramifications for French politics.
Begleitfahrzeug {n} | Begleitfahrzeuge {pl} :: escort vehicle | escort vehicles
Begleitflugzeug {n} [mil.] :: aerial escort
Begleitforschung {f} :: accompanying research
Begleitgesetz {n} [jur.] | Begleitgesetze {pl} | Haushaltsbegleitgesetz {n} [Dt.]; Budgetbegleitgesetz {n} [Ös.] :: accompanying law (category); accompanying Act (of Parliament) | accompanying legislation | Budget Accompanying Act
Begleitheizung {f} [techn.] :: heat tracing
Begleithund {m}; Gesellschaftshund {m} [zool.] | Begleithunde {pl}; Gesellschaftshunde {pl} :: companion dog | companion dogs
Begleitjagdflugzeug {n}; Begleitjäger {m} (zum Schutz von Bombenflugzeugen) [mil.] | Begleitjagdflugzeuge {pl}; Begleitjäger {pl} :: escort fighter | escort fighters
Begleitkommentar {m} :: voice-over
Begleitkriminalität {f} :: accompanying crime
Begleitliste {f} | Begleitlisten {pl} :: accompanying list | accompanying lists
Begleitmeldung {f} | Begleitmeldungen {pl} :: accompanying message | accompanying messages
Begleitmerkmal {n} | Begleitmerkmale {pl} :: concomitant feature | concomitant features
Begleitmusik {f}; Musikuntermalung {f} :: background music
Begleitmusik {f} :: incidental music
(erwachsene) Begleitperson {f} (für Jugendliche bei Ausflügen/Auftritten/Reisen) :: chaperone; chaperon [Br.]
Begleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.] | Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl} :: backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer | backing vocalists; backing singers; backup singers; background singers
Begleitschaden {m}; Kollateralschaden {m} [mil.] | Begleitschäden {pl}; Kollateralschäden {pl} :: collateral damage | collateral damages
Begleitschreiben {n} :: covering letter; cover letter [Am.]; accompanying letter
Begleitschutz {m}; Geleitschutz {m} :: convoy escort; convoy protection; escort duty
Begleitstoff {m} [chem.] [med.] [pharm.] | Begleitstoffe {pl} :: escort substance | escort substances
Begleitsymptom {n}; Begleiterscheinung {f} [med.] | Begleitsymptome {pl}; Begleiterscheinungen {pl} :: attendant symptom | attendant symptoms
Begleittext {m} | Begleittexte {pl} :: accompanying text | accompanying texts
Begleitumstand {m}; Nebenumstand {m} | Begleitumstände {pl}; Nebenumstände {pl} :: concomitant; concomitant circumstance | concomitants; concomitant circumstances
Begleitumstand {m} :: concurrent
Begleitumstände {pl} [soc.] | die Begleitumstände des Falles | vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse :: context | the general context of the case | in the context of recent events
Begleitumstände {pl} :: attendant circumstances; surrounding circumstances
Begleitumstände {pl} (eines Sachverhalts) [jur.] :: res gestae
Begleit... :: companion
Begleitung {f}; Begleiten {n} | Begleitungen {pl} | in Begleitung einer Frau; mit einer Frau | Mit Kindern in diesem Alter ist es immer lustig. :: company | companies | in female company; with a woman | The children are good company at this age.
Begleitung {f}; Begleitperson {f}; Begleiter {m} [soc.] | alleine oder in Begleitung reisen | Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten. | Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch. :: escort; accompanying person (social companion) | to travel alone or with an escort | We were not allowed to enter the building without an escort. | He and his escort were given the best table.
Begleitung {f}; Gefolge {n}; Entourage {f} [geh.] (einer hochgestellten Persönlichkeit) [soc.] | der Präsident und seine Begleitung :: entourage (of a high-ranking person) | the President and his entourage
in Begleitung von :: accompanied by
ohne Begleitung :: unchaperoned
in Begleitung sein :: to be with sb.
Begleitung {f} [mus.] :: accompaniment; backing
Begleitung {f} :: attendance
Begleitung {f} :: chaperonage
eine sich wiederholende Begleitung spielen {vt} [mus.] :: to vamp
Beglücker {m}; Beglückerin {f} :: bringer of happiness
Begnadigung {f}; Straferlass {m} :: pardon
Begnadigungsrecht {n} :: right of reprieve
Begnadigungsrecht {n} [jur.] [pol.] :: prerogative of mercy [Br.]
Begonie {f} [bot.] | Begonien {pl} :: begonia | begonias
Begradigung {f}; Begradigen {n} (Straßenbau; Wasserbau) [constr.] | Straßenbegradigung {f} | Bachbegradigung {f}; Bachkanalisation {f} | Begradigung {f} von Wasserläufen | Flussbegradigung {f} :: straightening (road building; water engineering) | road straightening | creek straightening | straightening of watercourses | river/stream/channel straightening
Begräbnis {n}; Beerdigung {f}; Beisetzung {f} [geh.] [relig.] | Begräbnisse {pl}; Beerdigungen {pl}; Beisetzungen {pl} | christliches/kirchliches Begräbnis | Naturbestattung {f} | Seebestattung {f} | Urnenbeisetzung {f} :: burial; interment; sepulture [archaic] | burials; interments; sepultures | Christian burial | natural burial | burial at sea | urn burial
Begräbnis...; Bestattungs...; Grab... | Begräbniszeremonie {f} :: funerary; mortuary | funerary ceremony; mortuary ceremony
Begräbnisfeier {f}; Begräbnis {n} [ugs.]; Bestattungsfeier {f}; Bestattung {f} [geh.]; Beisetzungsfeier {f} [geh.]; Beisetzung {f} [geh.]; Leichenbegängnis {n} [geh.] | Begräbnisfeiern {pl}; Begräbnisse {pl}; Bestattungsfeiern {pl}; Bestattungen {pl}; Beisetzungsfeiern {pl}; Beisetzungen {pl}; Leichenbegängnisse {pl} :: funeral | funerals
Begräbniskosten {pl}; Bestattungskosten {pl}; Beerdigungskosten {pl} :: funeral expenses
Begräbnissitte {f} | Begräbnissitten {pl} :: mortuary practice | mortuary practices
Begräbnisstätte {f}; Gräberfeld {n}; Nekropole {f}; Totenstadt {f} [hist.] | Begräbnisstätten {pl}; Gräberfelder {pl}; Nekropolen {pl}; Totenstädte {pl} :: burial ground; necropolis | burial grounds; necropoles
Begräbniszug {m}; Trauerzug {m}; Trauerkondukt {m} [geh.]; Leichenzug {m} [soc.] | Begräbniszüge {pl}; Trauerzüge {pl}; Trauerkondukte {pl}; Leichenzüge {pl} :: funeral cortege; funeral procession | funeral corteges; funeral processions
Begreifen {n}; Verstehen {n} :: comprehension
Begreiflichkeit {f} :: comprehensibleness
Begrenzerdiode {f}; Amplitudenbegrenzerdiode {f} [electr.] | Begrenzerdioden {pl}; Amplitudenbegrenzerdioden {pl} :: peak limiter diode; clipper diode | peak limiter diodes; clipper diodes
Begrenzer {m} [techn.] | Begrenzer {pl} :: limiter | limiters
Begrenzerröhre {f}; Schwellenröhre {f} (TV; Radar) | Begrenzerröhren {pl}; Schwellenröhren {pl} :: clipper tube (TV; radar) [Am.] | clipper tubes
Begrenzerschaltung {f}; Begrenzerkreis {m}; Amplitudenbegrenzer {m}; Begrenzer {m} [electr.] | Begrenzerschaltungen {pl}; Begrenzerkreise {pl}; Amplitudenbegrenzer {pl}; Begrenzer {pl} | doppelseitiger Begrenzer {m} :: clipping circuit; clipper; amplitude limiter circuit | clipping circuits; clippers; amplitude limiter circuits | clipper limiter
Begrenztheit {f}; Begrenztheiten {pl} :: narrowness
Begrenzung {f}; (quantitative) Beschränkung {f}; Limitierung {f} [geh.] (von etw. auf etw.) | Begrenzungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Limitierungen {pl} | die vereinbarte Begrenzung von Atomwaffen :: limitation; limitations (on sth. to sth.) | limitations | agreed limitations on nuclear arms
Begrenzung {f} :: limiting
Begrenzung {f} des Temperaturschwankungsbereichs :: variation limits of temperature
Begrenzung {f}; Eingrenzung {f} :: containment
äußere Begrenzung {f}; Peripherie {f} :: outer boundary; circumference
äußere Begrenzung {f} [math.] :: perimeter (of a closed plane figure)
seitliche Begrenzung {f} (Fechten) [sport] :: lateral boundaries (fencing)
Begrenzungsanschlag {m}; Endanschlag {m}; Anschlag {m} [techn.] | Begrenzungsanschläge {pl}; Endanschläge {pl}; Anschläge {pl} | verstellbarer Anschlag | bis zum Anschlag :: limit stop; end stop; mechanical stop; stop | limit stops; end stops; mechanical stops; stops | adjustable stop | until stop; up to the stop
Begrenzungsleuchte {f} | Begrenzungsleuchten {pl} :: side light | side lights
Begrenzungslinie {f}; Trennlinie {f} [geogr.] [übtr.] | eine scharfe Trennlinie :: delineation | a sharp delineation
Begrenzungslinie {f} für Transitwagen (Bahn) :: transit gauge (railways)
Begrenzungslinien {pl} [sport] | am Spielfeldrand :: sidelines | on the sidelines
Begrenzungsregler {m} | Begrenzungsregler {pl} :: limit governor | limit governors
Begrenzungsschalter {m}; Endbegrenzungsschalter {m}; Grenztaster {m} [techn.] | Begrenzungsschalter {pl}; Endbegrenzungsschalter {pl}; Grenztaster {pl} :: limit switch | limit switches
Begrenzungsschraube {f} [techn.] | Begrenzungsschrauben {pl} :: check screw | check screws
Begrenzungszeichen {n} :: separator
Begriff {m} | Begriffe {pl} | Begriff, der sich einer genauen Definition entzieht :: concept | concepts | concept which somehow evades precise definition
Begriff {m}; Vorstellung {f}; Erkenntnis {f} :: perception
Begriff {m}; Gedanke {m}; Idee {f} | Begriffe {pl} :: notion | notions
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name | zu einem Begriff werden :: household name | to become a household name
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etwas zu tun :: to be about to do sth.
im Begriff sein zu; dabei sein, etw. zu tun :: to be going to; gonna [Am.]
im Begriff sein zu :: to be on the point of
Begriffsbestimmung {f}; Definition {f} [ling.] | Begriffsbestimmungen {pl}; Definitionen {pl} | Begriffsbestimmung {f} (als Überschrift) | Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten. :: statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition | statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions | Definition of Terms (used as a heading) | By that definition, true synonyms are rare in natural languages.
Begriffsbildung {f} :: concept formation
Begriffsmensch {m} :: abstractionist
Begriffssystem {n} :: system of concepts
Begriffsvermögen {n}; Fassungsvermögen {n}; Verständnis {n}; Einsicht {f} (für) | jenseits des menschlichen Fassungsvermögens :: comprehension (of) | beyond the compass of the human mind
Begriffsverwirrung {f} :: confusion of idea
Begründer {m}; Begründerin {f}; Gründer {m}; Gründerin {f} | Begründer {pl}; Begründerinnen {pl}; Gründer {pl}; Gründerinnen {pl} | Firmengründer {m} :: founder | founders | company grounder
Begründer {m}; Vater {m} [übtr.] | Begründer {pl}; Väter {pl} | Er war der Bergünder der schwedischen Gymnastik. :: father | fathers | He was the father of Swedish gymnastics.
Begründerin {f}; Mutter {f} [übtr.] | Begründerinnen {pl}; Mütter {pl} :: mother | mothers
Begründung {f} | ohne Begründung | seine Begründung war :: reason; reasons | without giving reasons | the reasons he gave were
Begründung {f}; (persönliche) Rechtfertigung {f} (für etw. ) | Gründe für etw. geltend machen | als Begründung/Rechtfertigung für etw. herangezogen werden | als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen | eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen | Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an. | Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass ... :: (personal) justification (for/of sth.) | to provide justification for/of sth. | to be used as a justification for sth. | in justification of sth. | a press conference in justification of his/her actions | She gave no justification for arriving late. | All I can say in justification of his actions is that ...
(ausformulierte) Begründung {f} [adm.] :: statement of grounds; explanatory statement
Begrüßung {f} :: greeting
Begrüßung {f}; Begrüßen {n} (von Gästen) :: welcoming
Begrüßungsdame {f}; Begrüßungsmensch {m} [ugs.]; Begrüßungsonkel {m} [ugs.] [pej.] (für neue Gäste) :: greeter (for new arrivals)
Begünstigung {f}; Förderung {f} (einer Straftat) [jur.] :: abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence)
Begussmasse {f}; Beguss {m}; Anguss {m}; Engobe {f} (Keramik) | mit Engoben verzierte Keramik :: slip; engobe (ceramics) | slipware
Begutachter {m} | Begutachter {pl} :: assessor [Br.] | assessors
Begutachtung {f}; Gutachten {n} | Begutachtungen {pl}; Gutachten {pl} :: assessment; expert assessment | assessments; expert assessments
Begutachtung {f}; Gutachten {n} | Begutachtungen {pl}; Gutachten {pl} | Begutachtung durch Kollegen :: review | reviews | peer review
bauliche Begutachtung {f}; Baugutachten {n} [constr.] :: structural survey [Br.]; survey [Br.]
Begutachtung {f}; Begutachten {n} :: surveying
Begutachtung {f} [Dt.] [Ös.]; Vernehmlassung {f} [Schw.] (einer Gesetzesvorlage durch Interessensgruppen und Parteien) [pol.] :: evaluation (of a draft bill by interest groups/political parties)
Begutachtungsverfahren {n} [Dt.] [Ös.]; Vernehmlassungsverfahren {n} [Schw.] (Gesetzesentwurf) [pol.] | Begutachtungsverfahren {pl}; Vernehmlassungsverfahren {pl} :: evaluation procedure (draft bill) | evaluation procedures
Behälter {m}; Gefäß {n}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Behältnisse {pl} :: receptacle | receptacles
Behälter- und Apparatebauer {m} :: industrial container and apparatus manufacturer
Behälter {m}; Box {f} :: tidy
Behälter {m}; Sammelbecken {n} | Behälter {pl}; Sammelbecken {pl} :: reservoir | reservoirs
Behälter {m}; Wasserbecken {n}; Metallbecken {n} :: tank
Behälter {m}; Gefäß {n}; Container {m}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Container {pl}; Behältnisse {pl} | Tupperware-Behälter {m}; Tupperdose {f} [ugs.] :: container | containers | Tupperware [tm] container
Behälter- und Apparatebauer {m} :: tank and apparatus builder
Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis) :: Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)
Behälterbarriere {f}; Einschlussbarriere {f} :: containment barrier; confinement barrier
Behälterdichtung {f} | Behälterdichtungen {pl} :: tank sealing | tank sealings
Behälterwagen {m}; Silowagen {m} (Bahn) | Behälterwagen {pl}; Silowagen {pl} :: silo wagon (railway) | silo wagons
Behälterwagen {m} :: container coach
Behaartheit {f}; Haarigkeit {f} :: pilosity
Behaarung {f}; Behaartheit {f} :: hairiness
Behaglichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfortableness
Behaglichkeit {f} :: cosiness
Behaglichkeitskurve {f} | Behaglichkeitskurven {pl} :: comfort curve | comfort curves
Behaltedauer {f}; Behaltefrist {f} (von Anlagevermögen) [econ.] :: holding period (for fixed assets)
Behalten {n} (von jdm./etw.); Bindung {f} (Personen); Erhalt {m}; Erhaltung {f} (Sachen) | die Bindung von Kunden an das Unternehmen; die Kundenbindung | der Verbleib der Gewinne im Unternehmen [econ.] | der Erhalt der Zähne; der Zahnerhalt; die Zahnerhaltung | der Farberhalt auf einem Gewebe :: retention of sb./sth. | the retention of customers | the retention of profits | the retention of teeth | the colour retention of a tissue
Behalten {n} (im Gedächtnis); Merken {n} (von etw.); Merkfähigkeit {f} | die Merkfähigkeit fördern | das Behalten der Lerninhalte :: memory retention; retention in memory (of sth.) | to promote memory retention | the retention of the material learned
Behandler {m} :: handler
Behandlung {f}; Verfahren {n} | Behandlungen {pl} | schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} | von jdm. grob behandelt werden | Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. :: treatment | treatments | ill-treatment | to get a rough treatment from sb. | Some offenders are beyond treatment and need locking up.
Behandlung {f} [med.] | Behandlungen {pl} | in ärztlicher Behandlung sein | stationäre Behandlung | chirurgische Behandlung | pharmakologische Behandlung | Scheinbehandlung {f} :: treatment | treatments | to be under medical treatment | stationary treatment | surgical treatment | pharmacologic treatment | placebo treatment
Behandlung {f}; Bedienung {f}; Handhabung {f} :: handling; use; manipulation
Behandlung {f}; Pflege {f} :: care
Behandlung {f} [med.] | medizinische Behandlung :: attendance | medical attendance
ärztliche Behandlung {f}; medizinische Behandlung {f} [med.] :: medication
Behandlungbedürfnis {n} [med.] [psych.] :: desire for therapy
Behandlungbeginn {m} [med.] :: start of therapy
Behandlungdauer {f} [med.] :: duration of therapy
Behandlungs... :: treatment
ungerechte Behandlung {f} :: victimization; victimisation [Br.]
Behandlungsart {f} | Behandlungsarten {pl} :: type of treatment | types of treatment
Behandlungsbecken {n} | Behandlungsbecken {pl} :: medication tank | medication tanks
Behandlungsdiagnose {f} [med.] | Behandlungsdiagnosen {pl} :: working diagnosis | working diagnoses
Behandlungseinstufung {f} [med.] | Behandlungseinstufungen {pl} :: therapeutical classification | therapeutical classifications
Behandlungserfolg {m}; Therapieerfolg {m} [med.] | Behandlungserfolge {pl}; Therapieerfolge {pl} :: therapeutical success; success of therapy | therapeutical successes; successes of therapy
Behandlungsergebnis {n}; Therapieergebnis {n} [med.] | Behandlungsergebnisse {pl}; Therapieergebnisse {pl} :: treatment outcome | treatment outcomes
Behandlungsgefäß {n} | Behandlungsgefäße {pl} :: treatment vessel | treatment vessels
Behandlungskosten {pl} :: expenses for (medical) treatment
Behandlungsmethode {f}; Behandlungsweise {f} [med.] | Behandlungsmethoden {pl}; Behandlungsweisen {pl} :: method of treatment; therapeutical method | methods of treatment; therapeutical methods
Behandlungsplan {m} [med.] | Behandlungspläne {pl} :: treatment plan | treatment plans
Behandlungsraum {m}; Behandlungszimmer {n} [med.] | Behandlungsräume {pl}; Behandlungszimmer {pl} :: treatment room; consulting room; surgery | treatment rooms; consulting rooms; surgeries
Behandlungsverlauf {m} [med.] | Behandlungsverläufe {pl} :: course of treatment | courses of treatment
Behandlungsversuch {m} [med.] | Behandlungsversuche {pl} :: therapeutical trial; trial of therapy | therapeutical trials; trials of therapy
Behandlungszimmer {n} [med.] | Behandlungszimmer {pl} :: doctor's examination room | doctor's examination rooms
Behandlungszyklus {m} [med.] | Behandlungszyklen {pl} :: therapeutical cycle | therapeutical cycles
Beharrlichkeit {f} :: insistence
Beharrlichkeit {f} :: pertinaciousness
Beharrungsfahrt {f} (Bahn) :: normal-scheduled running; normal running (railway)
Beharrungsvermögen {n} :: inertia
Beharrungszustand {m} :: equilibrium; balance; steady-state
Behauen {n} von Steinen; Steinfugenschnitt {n} :: hewing of stones
Behauhammer {m} | Behauhämmer {pl} :: scabbing hammer; scabbling hammer | scabbing hammers; scabbling hammers
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: claim | claims
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} | unbegründete Behauptung {f} | haltlose Behauptung {f} | eine Behauptung aufstellen | Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... | Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. :: assertion | assertions | assertion without substance | untenable assertion | to make an assertion | I stand by my assertion that ... | My assertion is that everyone can be creative if they want to be.
Behauptung {f} [math.] :: assertion
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: averment | averments
Behauptung {f}; Vorbringen {n} [jur.] | Ich behaupte, dass ... :: contention | My contention is that ...
Behauptungen über etw. aufstellen :: to make claims about sth.
jemand, der ständig Behauptungen aufstellt; Behaupti {m} [Schw.] :: second guesser
Behauptungszeichen {n} :: assertion sign
Behebung {f} der Mängel :: correction of the defects
Behelfsbau {m} :: temporary building
Behelfsbrücke {f} :: makeshift bridge
Behelfsunterkunft {f} :: makeshift shelter
Behelligung {f} :: molestation
Beherbergungsbetrieb {m} | Beherbergungsbetriebe {pl} :: (tourist) accommodation establishment | accommodation establishments
Beherrscher {m} :: dominator
Beherrschtheit {f}; Haltung {f}; Fassung {f}; Contenance {f} [geh.] [psych.] | die Fassung/Contenance [geh.] wahren | die Fassung verlieren | Sie hatte ihre Fassung rasch wieder zurückgewonnen. :: poise | to kept your poise | to lose your poise | She quickly regained her poise.
Beherrschung {f} :: governing
Beherrschung {f} {+Gen.}; beherrschender Einfluss {m} (auf etw.); Vorherrschaft (über etw.) [pol.] [econ.] | Die Stämme kämpften um die Vorherrschaft über das Territorium. | Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht. | Auf das Wetter haben wir keinen Einfluss.; Das Wetter können wir nicht beherrschen. :: control (over sth.) | The tribes fought for control over the territory. | Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains. | The weather is not in/under our control.; The weather is beyond our control.
Beherrschung {f}; Vorherrschaft {f}; Dominanz {f} (von jdm./etw. gegenüber jdm./etw.) | Luftüberlegenheit {f} [mil.] | marktbeherrschende Stellung; Marktdominanz {f} [econ.] | die Dominanz des Fernsehens gegenüber den anderen Medien :: dominance (of sb./sth. over sb./sth.) | air dominance | market dominance | television's dominance over other media
Beherrschung {f} (eines Lehrinhalts) [school] :: command (of/over); grasp (of a teaching content)
die Beherrschung/die Fassung/den Kopf/die Nerven verlieren; außer sich geraten; sich vergessen | vor lauter Angst kopflos werden | Behalten Sie einen kühlen Kopf. | Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen. | Es tut mir leid, das Temperament/die Emotionen/die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen. :: to be/get carried away; to lose it | to be carried away by fear | Don't get carried away. | Just relax! There's no need to get carried away. | I'm sorry, I just got carried away. / I just lost it.
Beherrschungsvertrag {m} [econ.] | Beherrschungsverträge {pl} :: domination agreement; contract of domination | domination agreements; contracts of domination
Behinderter {m} | Behinderte {pl} | die Behinderten {pl}; die Versehrten {pl} | Körperbehinderter; Versehrter {m} [adm.] (veraltend bei Behinderung durch Krieg/Unfall) | Schwerbehinderter | geistig Behinderter :: disabled person; handicapped person [coll.] | disabled persons; handicapped persons | handicapped people; the disabled; the handicapped | physically disabled person; physically handicapped person | severely disabled person; severely handicapped person | mentally handicapped person
Behindertenarbeit {f} :: work with the disabled
Behindertenausweis {m} :: disabled person card
Behindertenfürsorge {f} :: disability care
Behindertenolympiade {f}; Paralympics [sport] :: Paralympics
der Behindertensport {m} [sport] :: disabled sport
Behindertentoilette {f} | Behindertentoiletten {pl} :: disabled toilet | disabled toilets
Behindertentransport {m} :: transport for disabled people
geschützte Werkstatt {f}; Behindertenwerkstatt {f}; Werkstatt {f} für Behinderte (WfB) [soc.] | geschützte Werkstätten {pl}; Behindertenwerkstätten {pl}; Werkstätten {pl} für Behinderte :: sheltered workshop | sheltered workshops
Behinderung {f}; Körperbehinderung {f} | Behinderungen {pl} :: handicap; disability; physical handicap; physical disability | handicaps
Behinderung {f}; Sperren {n} [sport] :: obstruction [Br.]; interference [Am.]
Behinderung {f} der Strafverfolgung; Behinderung {f} strafrechtlicher Ermittlungen (Straftatbestend) [jur.] :: obstruction of justice (criminal offence)
Behinderungsgrad {m}; Grad {m} der Behinderung /GdB/ [med.] :: disability rating [Am.]
Behörde {f} [adm.] | die Behörden | ausstellende Behörde; Ausstellungsbehörde {f} | nächsthöhere Behörde {f} | zuständige Behörde {f} :: public authority; authority | the authorities; the administration | issuing authority | superior authority | responsible authority; appropriate authority
Behördensprache {f}; Amtsdeutsch {n} :: officalese
Behördenvertreter {m} [adm.] | Behördenvertreter {pl} :: government official; representative of the authorities | government officials; representatives of the authorities
Behrens-Fisher-Problem {n} (störende Parameter) [statist.] :: Behrens-Fisher problem (nuisance parameters)
Behutsamkeit {f}; Vorsicht {f} :: caution; cautiousness
Beibehaltung {f} des Gesundheitsverhaltens :: health behaviour maintenance
Beiblatt {n} (zu etw.) [print] | Beiblätter {pl} :: supplement sheet (to sth.) | supplement sheets
Beiboot {n}; Dingi {n}; Dinghi {n} [naut.] | Beiboote {pl}; Dingis {pl}; Dinghis {pl} | aufblasbares Beiboot; Gummibeiboot :: dinghy; dingey | dinghies; dingeys | inflatable dinghy; rubber dinghy
Beichte {f}; Bußsakrament {n} (veraltend); Sakrament {n} der Versöhnung [relig.] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmen :: confession; shrift [obs.]; Sacrament of Penance (old use); Sacrament of Reconciliation | to go to confession | to make one's confession to sb. | to hear sb.'s confession; to confess sb.; to shrive sb. {shrove; shriven} (old-fashioned)
Beichtgeheimnis {n} :: confessional secret; seal of confession
Beichtkind {n} :: penitent
Beichtstuhl {m} | Beichtstühle {pl} :: confessional | confessionals
Beichtvater {m} [relig.] :: confessor
Beidhänder {m} | Beidhänder {pl} :: ambidexter | ambidexters
Beidhändigkeit {f} :: ambidexterity
Beidseitigkeit {f} :: bilateralism
Beieierstock {m} [anat.] :: paroophoron
Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto] | Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl} :: co-driver (lorry, rally); front-seat passenger (car) | co-drivers; front-seat passengers
Beifahrerseite {f} [auto] | auf der Beifahrerseite :: front passenger's side; passenger side | on the front passenger's side
Beifahrersitz {m} (Auto) [auto] | Beifahrersitze {pl} :: front passenger seat; shotgun seat [Am.] [coll.] (car) | front passenger seats; shotgun seats
Beifahrersitz {m}; Soziussitz {m}; Soziussattel {m}; Sozius {m} [ugs.] (Motorrad) [auto] | Beifahrersitze {pl}; Soziussitze {pl}; Soziussattel {pl} | auf dem Sozius(sitz) mitfahren :: pillion seat; pillion (motorcycle) | pillion seats; pillions | to ride pillion
Beifahrertür {f} [auto] | Beifahrertüren {pl} :: passenger door | passenger doors
Beifall {m}; Beifallsbekundung {f}; Beifallsbekundungen {pl} | Beifallsrufe {pl} :: acclamation | shouts of acclamation
Beifall {m}; Zustimmung {f} [soc.] :: acclaim
Beifall {m} :: round of applause
Beifall spenden; applaudieren; klatschen | Beifall spendend; applaudierend; klatschend | Beifall gespendet; applaudiert; geklatscht | spendet Beifall; applaudiert; klatscht | spendete Beifall; applaudierte; klatschte :: to applaud | applauding | applauded | applauds | applauded
Beifallklatscher {m} | Beifallklatscher {pl} :: clapper | clappers
Beifallspender {m} :: applauder
Beifallspender {m} :: rooter
Beifallsruf {m}; Hurraruf {m}; Hochruf {m} | Beifallsrufe {pl}; Hurrarufe {pl}; Hochrufe {pl} | ein dreifaches Hoch für ... | jdm. zujubeln :: cheer | cheers | three cheers for ... | to give sb. a (big) cheer
Beifallssturm {m} | Beifallsstürme {pl} | Das Stück riss das Publikum zu Begeisterungsstürmen hin. :: thundering applause | thundering applauses | The play received thunderous/rapturous applause from the audience.
Beifang {m} (industrielle Fischerei) :: bycatch (industrial fishing)
Beifügung {f}; Attribut {n} [ling.] | Beifügungen {pl}; Attribute {pl} :: attribute | attributes
Beifügung {f} :: addendum
Beifuß {m} [bot.] :: mugwort
Beifüße {pl} (Artemisia / Seriphidium) (botanische Gattung) [bot.] :: mugworts; sageworts; sagebrushs; artemisias (botanical genus)
Beigabe {f}; Zusatz {m}; Zubehör {n} | Beigaben {pl} :: adjunct | adjuncts
Beigaben {pl} :: additions to the description
Beigeschmack {m} :: flavour [Br.]; flavor [Am.]
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) | ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament | Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. :: smack (of sth.) | a smack of bitter in the medicine | The award has a smack of the consolation prize.
übler Beigeschmack; Geruch {m}; Odium {n} [geh.] (von etw.) [übtr.] | Die Institution umgibt der Geruch/das Odium der Korruption. :: odour [Br.]; odor [Am.] (of sth.) [fig.] | The institution is enveloped by the odour of corruption.
einen Beigeschmack geben (von) | einen Beigeschmack von etw. haben :: to tincture (with) | to be tinctured with sth.
Beignet {m}; Schmalzgebackenes [cook.] :: fritter
Beiheft {n} :: supplement
Beihilfe {f} (zu einer Straftat); Mitwirkung {f} (an einer Straftat) | Mitwirkung am Selbstmord :: aiding and abetting (a criminal offence) | aiding and abetting suicide
Beihoden {m} [anat.] :: paradidymis; parepididymis; Giraldes' organ
Beikost {f} (für Säuglinge) [cook.] | Getreidebeikost {f} :: dietary supplement | cereal supplement
Beikost {f} (für Kranke) [med.] :: supplementary diet
Beil {n}; Kriegsbeil {n} | Beile {pl}; Kriegsbeile {pl} :: hatchet | hatchets
Beiladung {f} :: additional cargo
Beilage {f} :: inclosure
Beilage {f} [cook.] | Beilagen {pl} | als Beilage | Was soll ich als Beilage kochen? :: meal accompaniment | meal accompaniments; fixings [Am.] | to accompany a/any/your meal | What do you want me to cook to go with it/to accompany it?
Beilagenbuffet {n} cook :: side dishes
Beilagenportion {f}; Beilage {f}; Portion {f}; Sättigungsbeilage [obs.] (im Restaurant) [cook.] | Was wollen Sie als Beilage? | Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. :: additional accompaniment; extra accompaniment; side order [Am.]; side dish [Am.]; side [Am.] (in the restaurant) | What do you want on the side? [Am.] | I ordered a side of fries with my steak.
Beilegung {f}; Einigung {f}; Regulierung {f} | Beilegungen {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl} | die gütliche Beilegung von Streitigkeiten :: settlement | settlements | the amicable settlement of disputes
Beileid {n} | herzliches/aufrichtiges Beileid | sein Beileid bekunden | Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. :: condolence; condolences | heartfelt condolences/sympathy | to offer one's condolences | Please accept my condolences.
Beileids...; Beileid bezeigend :: condolatory
Beileidsbrief {m}; Beileidschreiben {n}; Beileidsschreiben {n}; Beileidsbekundung {f} | Beileidsbriefe {pl}; Beileidschreiben {pl}; Beileidsschreiben {pl}; Beileidsbekundungen {pl} :: letter of condolence; letter of sympathy | letters of condolence; letters of sympathy
Beileidskarte {f} | Beileidskarten {pl} :: sympathy card | sympathy cards
Beilkespiel {n} :: shuffleboard
Beiluft {f} :: admixed air
Beilwicken {pl}; Kronwicken {pl} (Securigera) (botanische Gattung) [bot.] :: crown-vetches (botanical genus)
Beimengung {f}; Beimischung {f}; Zusatzmittel {n}; Zusatzstoff {m} [chem.] | Beimengungen {pl}; Beimischungen {pl}; Zusatzmittel {pl}; Zusatzstoffe {pl} :: addition; additive; admixture | additions; additives; admixtures
Beimischvorgang {m} :: mixing process
Bein {n} [anat.] | Beine {pl} | O-Beine {pl} | seine Beine überschlagen | die Beine in die Hand nehmen [übtr.] | etw. auf die Beine bringen [übtr.] | auf eigenen Beinen stehen :: leg | legs | bandy legs | to cross one's legs | to take to one's heels | to get sth. going | to stand on your own (two) feet
wieder auf die Beine kommen; sich aufrappeln; sich berappeln [ugs.]; sich bekrabbeln [Westdt.] [ugs.]; sich erfangen [Ös.] [ugs.] {vr} :: to get back on your feet; to pick yourself up; to get back in shape
Beimpfung {f}; Beimpfen {n} (einer Bakterienkultur) :: inoculation
Beinahekatastrophe {f} | Beinahekatastrophen {pl} :: near disaster; near catastrophe | near disasters; near catastrophes
Beinahekollision {f}; Fastzusammenstoß {m} [auto] [aviat.] :: near miss
Beinaheunfall {m} :: near accident
Beinarbeit {f} [sport] :: foot work; footwork
Beinbewegungen {pl} im Schlaf [med.] :: leg movements during sleep
Beinbruch {m} [med.] | Beinbrüche {pl} :: fracture of the leg | fractures of the leg
mit den Beinen aufkommen; auf die Füße fallen {vi} | Egal wie eine Katze stürzt, sie fällt immer auf die Füße/Pfoten. :: to land on your feet | No matter how a cat falls, it always manages to land on its feet.
immer wieder auf die Beine/Füße fallen [übtr.] | Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße. :: to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.] | Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet.
auf den Beinen sein; auf sein [ugs.] (noch nicht/nicht mehr im Bett) {vi} | Ich war überrascht, dass sie schon so früh auf den Beinen war. | Was machst du denn um diese Uhrzeit noch auf? :: to be up and about (not yet/no longer in bed) | I was surprised to see that she was up and about at that early hour. | What are you doing up and about at this time of the night?
etw. auf die Beine stellen [übtr.] :: to get sth. up and running; to launch sth.
Beinfreiheit {f}; Freiheit für die Beine :: legroom
Beinglatze {f} :: hairless legs
Beinhaus {n}; Ossarium {n}; Karner {m} [Süddt.] [Ös.] | Beinhäuser {pl}; Ossarien {pl}; Karner {pl} :: charnel house; charnel; ossuary | charnel houses; charnels; ossuaries
Beinkleid {n}; Beinkleider {pl} [obs.] :: trousers
Beinknopf {m} | Beinknöpfe {pl} :: bone button | bone buttons
Beinleiden {n} [med.] :: leg condition
Beinödem {n} [med.] :: edema of the leg
Beinprothese {f} [med.] | Beinprothesen {pl} :: artificial leg | artificial legs
Beinschere {f} (Ringen) [sport] :: leg scissors
Beinschiene {f} | Beinschienen {pl} :: leg splint | leg splints
Beinschienen {pl} :: greaves
Beinschuss {m} | Beinschüsse {pl} :: shot in the leg | shots in the leg
Beinschuss {m} (Fußball) [sport] :: nutmeg (football)
Beinstumpf {m} [med.] | Beinstümpfe {pl} :: stump of the leg | stumps of the leg
Beinvene {pl} [anat.] | Beinvenen {pl} :: leg vein | leg veins
Beinwell {m}; Beinwurzen {pl} (Symphytum) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner/echter Beinwell; Arznei-Beinwell; Wundallheil; Schadheilwurzel; Milchwurz; Schmalwurz; Schwarzwurz; Wallwurz; Bienenkraut; Hasenlaub (Symphytum officinale) :: comfreys (botanical genus) | common comfrey; cultivated comfrey; Quaker comfrey; boneset; knitbone; consound; slippery-roo
Beiordnung {f} :: coordinateness
Beipflichtende {m,f}; Beipflichtender | Beipflichtenden {pl} :: assenter | assenters
Beirat {m}; Beratungsausschuss {m} | Beiräte {pl}; Beratungsausschüsse {pl} | wissenschaftlicher Beirat :: advisory council; advisory board; advisory committee | advisory councils; advisory boards; advisory committees | scientific advisory board
Beisammensein {n}; Beieinandersein {n}; Zusammensein {n}; Treff {m} | geselliges Beieinandersein {n} :: get-together; being together | cosy get-together; cozy get-together [Am.]
Beischlaf {m}; Sexualverkehr {m}; Kohabitation {f} [geh.] [jur.] :: sexual congress; sexual intercourse
Beisegel {n} [naut.] | Beisegel {pl} :: light sail; additional sail | light sails; additional sails
Beiseitesprechen {n}; Aparte {n} (dramaturgische Technik) [art] :: aside (drama technique)
Beisetzung {f}; Beerdigung {f} :: inhumation
Beisitzer {m} | Beisitzer {pl} :: assessor | assessors
Beispiel {n} (für etw.) | Beispiele {pl} | zum Beispiel /z. B./ | jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | mit gutem Beispiel vorangehen | jdm. ein schlechtes Beispiel geben | ein Beispiel anführen | Das ist ein schönes Beispiel dafür. | ein Zeichen setzen | Um ein typisches Beispiel zu nennen: | Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet | Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. :: example (of sth.) | examples | for example /e.g./ (exempli gratia) | to set an example to sb. | to set a good example | to set a bad example for sb. | to cite an example | This is a case in point. | to set an example | As a case in point, ... | Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | Using selected examples from the business community, this paper examines ... | An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. | Leipzig stands out as a positive example.
Beispiel {n} | zum Beispiel | als Beispiel für :: instance | for instance | as an instance of
Beispiele anführen; als Beispiel anführen; anführen | Beispiele anführend; als Beispiel anführend; anführend | Beispiele angeführt; als Beispiel angeführt; angeführt | führte als Beispiel an :: to instance | instancing | instanced | instanced
ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt]) :: without precedent
als Beispiel dienen für | als Beispiel dienend | als Beispiel gedient :: to exemplify; to serve as example of | exemplifying; serving as example | exemplified; served as example
Beispiellosigkeit {f}; Einzigartigkeit {f} :: singularity
Beispielsatz {m} | Beispielsätze {pl} :: example sentence; illustrative sentence | example sentences; illustrative sentences
Beißapparat {m}; Beißzeug {n} [anat.] [zool.] :: biting apparatus
Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne) :: toothy-pegs (childrens' speech)
Beißkante {f} (Tierhaltung) [agr.] :: bite edge (animal husbandry)
Beißkraft {f} (Schaufel) :: biting force (shovel)
Beißring {m} | Beißringe {pl} :: teething ring | teething rings
kurzflügelige Beißschrecke {f} (Metrioptera brachyptera) [zool.] :: bog bush-cricket
Roesels Beißschrecke {f} (Metrioptera roeselii) [zool.] :: Roesel's bush-cricket
braunfleckige Beißschrecke {f} (Platycleis tessellata / Platycleis intermedia intermedia) [zool.] :: brown-spotted bush- cricket
westliche Beißschrecke {f} (Platycleis albopunctata) [zool.] :: grey bush- cricket
Beißzange {f}; Kneifzange {f} | Beißzangen {pl}; Kneifzangen {pl} :: pincers; a pair of pincers | pairs of pincers
Beistandsmechanismus {m} [pol.] :: assistance mechanism
Beistellbett {n}; Rollbett {n} :: rollaway bed; rollaway
Beistelltisch {m} | Beistelltische {pl} :: side table; occasional table | side tables; occasional tables
Beistellung {f} (von Waggonen) (Bahn) :: addition (of wagons) (railways)
Beistellungen {pl} (durch den Auftraggeber/Kunden) :: free-issue parts
finanzieller Beitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] | finanzieller Beiträge {pl}; Beiträge {pl} | laufender Beitrag | Jahresbeitrag | Pflichtbeitrag | Versicherungsbeiträge | den Beitrag festsetzen | mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein | Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar. | Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrka finanziert werden. :: financial contribution; contribution (to sth.) | financial contributions; contributions | periodical contribution | annual contribution | compulsory contribution | insurance contributions | to assess the contribution | to be in arrears with the payment of your contribution | Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible. | A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa.
Beitel {m}; Stechbeitel {m} [mach.] | Beitel {pl}; Stechbeitel {pl} | kräftiger Stechbeitel | leichter Stechbeitel :: chisel | chisels | firmer chisel | paring chisel
Beitrag {m} (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) [soc.] | Beiträge {pl} | ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes | einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten | Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen. :: contribution (to sth.) (share in an aggregate result) | contributions | a contribution to safeguarding national security | to make/provide a significant contribution to sth. | This success would not have been possible to achieve without your contribution.
Beitrag {m} (für eine Publikation) :: contribution (for a publication)
Beiträge {pl} zur betrieblichen Altersversorgung; Beiträge {pl} zur betrieblichen Rentenkasse [Dt.] [Schw.]/Pensionskasse [Ös.]; Beiträge {pl} zur Betriebsrente [Dt.] [Schw.]/Betriebspension [Ös.] :: contributions to the company pension fund; superannuation contributions [Br.] [Austr.]
Beitragende {m,f}; Beitragender; Mitarbeiter {m} | Beitragenden {pl}; Beitragende; Mitarbeiter {pl} :: contributor | contributors
Beitragsausfall {f} [fin.] :: loss in contribution
Beitragsbemessungsgrenze {f} :: earnings ceiling; assessment ceiling
Beitragsbemessungsgrenze {f} (für Sozialversicherung) :: social security contribution assessment ceiling
Beitragsbescheid {m} :: demand for payment
Beitragsleistung {f} [fin.] :: payment of contribution
Beitragspflicht {f} :: liability to pay contributions
Beitragspflicht {f} :: duty to render
Beitragssatz {m}; Beitragshöhe {f} [fin.] | Beitragssätze {pl}; Beitragshöhen {pl} :: rate of contribution; contribution rate | rates of contribution; contribution rates
Beitragszahlung {f} | Beitragszahlungen {pl} :: payment of contributions | payments of contributions
Beitragszeit {f} [fin.] :: period of contribution
Beitritt {m} :: joining
Beitritt {m}; Beitreten {n} :: accedence
formeller Beitritt {m} (zu einem Vertrag/einer Organisation) (Völkerrecht) [jur.] | der Beitritt Estlands zur Eurozone | der Beitritt Kroatiens zur EU | Der Beitritt erfolgt durch ... | Dieses Protokoll liegt zum Beitritt durch weitere Staaten auf. :: accession (to a treaty/an organisation) (international law) | Estonia's accession to the eurozone | the accession of Croatia to the EU | Accessison shall be effected by ... | The present protocol shall be open for accession by other countries.
seinen Beitritt erklären; (als Mitglied) beitreten; Mitglied werden; seine Mitgliedschaft erklären | seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend | seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt :: to become a member | becoming a member | become a member
Beitrittsakte {f} (EU) [pol.] :: Act of Accession (EU)
Beitrittsantrag {m}; Beitrittsanmeldung {f}; Aufnahmeantrag {m} | Beitrittsanträge {pl}; Beitrittsanmeldungen {pl}; Aufnahmeanträge {pl} :: application for membership; membership application | applications for membership; membership applications
Beitrittserklärung {f} [pol.] | Beitrittserklärungen {pl} :: declaration of accession | declarations of accession
Beitrittsgebiet {n} | Beitrittsgebiete {pl} :: acceding territory | acceding territories
Beitrittsgegner {m} :: anti-marketeer
Beitrittskandidat {m} (zur EU) | Beitrittskandidaten {pl} :: pre-accession country (for the EU); candidate country | pre-accession countries; candidate countries
Beitrittsklausel {f} | Beitrittsklauseln {pl} :: accession clause | accession clauses
Beitrittsland {n} | Beitrittsländer {pl} :: acceding country | acceding countries
Beitrittsurkunde {f} | Beitrittsurkunden {pl} :: instrument of accession | instruments of accession
Beitrittsverhandlungen {pl}; Beitrittsgespräche {pl} [pol.] | mit jdm. Beitrittsverhandlungen aufnehmen :: accession negotiations; accession talks | to launch accession negotiations with sb.
Beitrittsvertrag {m} | Beitrittsverträge {pl} :: treaty of accession | treaties of accession
Beiwagen {m}; Seitenwagen {m} | Beiwagen {pl}; Seitenwagen {pl} :: side car | side cars
Beiwert {m} | Beiwerte {pl} :: coefficient | coefficients
Beiwort {n}; Beiname {n}; Namenszusatz {m}; Epitheton {n} | Beiworte {pl}; Beinamen {pl}; Namenszusätze {pl} :: epithet | epithets
Beizabwässer {pl} [envir.] :: sewage of pickling plants
Beizanlage {f}; Beizerei {f} (Metallurgie) | Beizanlagen {pl}; Beizereien {pl} :: pickling plant (metallurgy) | pickling plants
Beizbad {n} :: pickling bath
Beizeichen {n} (Wappenkunde) | Beizeichen {pl} :: brisure (heraldry) | brisures
Beizeisen {n} [mach.] | Beizeisen {pl} :: cold chisel | cold chisels
Beizen {n} (von Holz) :: staining
Beizen {n} (Metall; Tabak) :: pickling
Beizen {n} von Holz; Holzbeizen {n} :: wood staining
Beizenfarbstoff {m}; adjektiver Farbstoff {m} [texti.] :: mordant dye; adjective dye; lake dye; lake
Beizenfärberei {f} [textil.] :: mordant dyeing; adjective dyeing; lake dyeing
Beizkraft {f} :: causticity
Beizmittel {n}; Beize {f}; Ätzmittel {n} [chem.] [photo.] [textil.] | Beizmittel {pl}; Beizen {pl}; Ätzmittel {pl} :: mordanting agent; mordant | mordanting agents; mordants
Beizmittel {n}; Beizbrühe {f}; Gerberbeize {f}; Gerbbeize {f}; Beize {f} (Gerben) [textil.] | Beizmittel {pl}; Beizbrühen {pl}; Gerberbeizen {pl}; Gerbbeizen {pl}; Beizen {pl} | enzymatisches Beizmittel :: bating agent; bate (tanning) | bating agents; bates | enzymatic bating agent
Beizmittellösung {f} (Metallurgie) :: acid dip; acid pickle (metallurgy)
Beizpaste {f} :: pickling paste
Bejahung {f}; bejahender Satz | Bejahungen {pl} :: affirmative | affirmatives
Bejahung {f} :: affirmation
Bekämpfung {f}; Eindämmung {f} (von etw.) | Bekämpfung der Drogenkriminalität | Bekämpfung von Ausschreitungen/Unruhen | Schadnagerbekämpfung {f} [agr.] | Abrüstung {f} [pol.] | zur Verhütung von Straftaten; zur Verbrechensvorbeugung | Maßnahmen zur Bekämpfung der Viehseuche :: control (of sth.) (action limiting sth. undesirable) | drug control | riot control | rodent pest control | arms control | for crime control purposes | measures to control/counter/combat the epizootic; action against the epizootic
Bekämpfung {f} (von etw.) | bei der Kriminalitätsbekämpfung :: fight (against sth.) | in the fight against crime; in combating crime
Bekämpfung {f} eines Aufstands [pol.] :: counterinsurgency
Bekämpfung {f}; Einsatz {m} (Rakete) [mil.] :: engagement (missile)
Bekämpfung {f} subversiver Aktivitäten [mil.] :: counter-subversion
Bekannte {m,f}; Bekannter | ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein | (mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben | Wir kennen uns bloß flüchtig. :: acquaintance | to be a passing acquaintance (of sb.) | to have a passing acquaintance (with sb./sth.) | We're just acquaintances.
Bekannten {pl}; Bekanntschaften {pl}; Umgang {m} :: acquaintances; friends
Bekanntenkreis {m} | jds. engerer/näherer Bekanntenkreis | ein großer Bekanntenkreis :: circle of acquaintances; acquaintances; set of acquaintances; connections | sb.'s circle of close acquaintances | a wide circle of acquaintances
Bekanntentrick {m}; Enkeltrick {m}; Neffentrick {m} (Betrug an älteren Menschen) :: grandparent scam; grandson scam (fraud against elderly people)
Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f} :: publication
Bekanntgabe {f} :: issuing of an announcement
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} | bekannt werden | in Vergessenheit geraten :: prominence | to come into prominence; to rise to prominence | to fade from prominence
(allgemeine) Bekanntheit {f} (von etw.) [soc.] | die allgemeine Bekanntheit von etw. steigern :: (public) awareness (of sth.) | to raise public awareness of sth.
Bekanntheitsgrad {m} einer Person | seinen Bekanntheitsgrad steigern (bei jdm.) :: extent of sb.'s fame | to raise one's profile (with sb.)
Bekanntheitsgrad {m} :: (degree of) familiarity
Bekanntheitsgrad {m} (eines Produktes) | Markenbekanntheit {f}; Bekanntheitsgrad einer Marke :: level of awareness | brand awareness
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Mitteilung {f}; Erklärung {f} | für jdn. eine Erklärung abgeben :: announcement | to make an announcement on sb.'s behalf
Bekanntmachung {f} :: circularization; circularisation [Br.]
Bekanntmachung {f} | Bekanntmachungen {pl} :: proclamation | proclamations
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f}; Mitteilung {f} | Bekanntmachungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Veröffentlichungen {pl}; Mitteilungen {pl} :: disclosure | disclosures
amtliche Bekanntmachung {f} :: notification; official letter
Bekanntmachung {f}; Aushang {m}; Anschlag {m} | Bekanntmachungen {pl}; Aushänge {pl}; Anschläge {pl} | öffentliche Bekanntmachung; Kurrende {f} [Ös.] | einen Anschlag machen :: notice | notices | public notice | to put a notice up
Bekanntschaft {f} | jds. Bekanntschaft machen :: acquaintance | to make sb.'s acquaintance; to make the acquaintance of sb.
Bekanntschaft {f} :: acquaintanceship
Bekanntschaft {f}; Berührung {f}; Episode {f} (mit etw.) | meine letzte Bekanntschaft mit dem Bildungssystem | mehrere Drogenepisoden :: dalliance (with sth.) | my last dalliance with the education system | several dalliances with drugs
jds. Bekanntschaft machen :: to pick up with sb.
Bekehrung {f} [relig.] | Bekehrung des Apostels Paulus :: conversion | conversion of St. Paul
Bekehrter {m}; Konvertit {m}; Proselyt {m} (selten) (von etw. zu etw.) [relig.] | Bekehrten {pl}; Konvertiten {pl}; Proselyten {pl} | Konvertiten von anderen Glaubensrichtungen | ein Konvertit zum Islam :: convert; proselyte (from sth. to sth.) | converts; proselytes | converts from other faiths | a convert to Islam
Bekehrungserlebnis {n} :: experience of conversion
Bekennerbotschaft {f}; Bekennerschreiben {n} [pol.] | Bekennerbotschaften {pl}; Bekennerschreiben {pl} :: claim of responsibility | claims of responsibility
Bekenntnis {n} (zu jdm./etw.); Eintreten {n} (für etw.) [pol.] [soc.] | sich zu einer Gruppierung/Sache bekennen :: allegiance (to sb./sth.) | to pledge allegiance to a group/cause
Bekenntnis {n}; Konfession {f} | Bekenntnisse {pl} :: confession | confessions
Bekenntnis {n} (zu); Erklärung {f} :: profession (to)
Bekenntnis {n} zu :: declared belief in; declaration of belief in
Bekenntnisschule {f} | Bekenntnisschulen {pl} :: faith school [Br.] | faith schools
Bekenntnis {n}; Bekundung {f}; Erklärung {f}; Geständnis {n} | Bekenntnisse {pl}; Bekundungen {pl}; Erklärungen {pl}; Geständnisse {pl} :: avowal | avowals
Beklagte {m,f}; Beklagter; Angeklagte {m,f}; Angeklagter | Beklagten {pl}; Beklagte; Angeklagten {pl}; Angeklagte :: defendant | defendants
Beklagte {m,f}; Beklagter; Berufungsbeklagter {m}; Antragsgegner {m} [jur.] | Beklagten {pl}; Beklagte; Berufungsbeklagten {pl}; Antragsgegner {pl} :: respondent | respondents
Bekleidungsbranche {f}; Bekleidungsindustrie {f} [econ.] [textil.] :: clothing industry; apparel industry [Br.] [formal]; apparel industry [Am.]
Bekleidungsfabrik {f}; Bekleidungswerk {n}; Kleiderfabrik {f} | Bekleidungsfabriken {pl}; Bekleidungswerke {pl}; Kleiderfabriken {pl} :: clothing factory | clothing factories
Bekleidungsfirma {n}; Bekleidungsunternehmen {n} | Bekleidungsfirmen {pl}; Bekleidungsunternehmen {pl} :: clothing company | clothing companies
Bekleidungsgeschäft {n}; Kleidergeschäft {n} | Bekleidungsgeschäfte {pl}; Kleidergeschäfte {pl} :: clothes shop; apparel shop [Br.]; apparel store [Am.] | clothes shops; apparel shops; apparel stores
Beklemmung {f} | Beklemmungen haben :: constriction | to feel oppressed; to feel full of apprehension
Beklebemaschine {f} | Beklebemaschinen {pl} :: gumming machine; glueing/gluing machine | gumming machines; glueing/gluing machines
Bekleben {n}; Klebung {f} :: bonding
Bekohlungsanlage {f} | Bekohlungsanlagen {pl} :: coaling plant | coaling plants
Bekohlungsgleis {n} (Bahn) | Bekohlungsgleise {pl} :: coaling road; coal track [Am.] (railway) | coaling roads; coal tracks
Bekohlungskran {m} | Bekohlungskrane {pl} :: coal loading crane; coaling crane | coal loading cranes; coaling cranes
Bekohlungsmöglichkeit {f}; Bekohlungsvorrichtung {f} :: coal handling facility; coaling facility
Bekräftigung {f} | Bekräftigungen {pl} :: affirmation | affirmations
Bekrittelung {f}; Bekrittlung {f} :: caviling
Bekritzeln {n} (von Papier) :: scribble
Bekundung {f}; Demonstration {f} (von etw.); Beispiel {n} (für etw.) | eine Demonstration seiner Schnelligkeit und Geschicklichkeit | ein Beispiel für schlechte Manieren liefern :: exhibition (of sth.) (formal) | an exhibition of his speed and skill | to give/provide an exhibition of bad manners
Belaubung {f} :: leafiness
Belauschen {n}; (heimliches) Mithören {n} :: eavesdropping
Belästigung {f}; das Lästige | Belästigungen {pl} | ziemlich lästig | jdm. lästig fallen :: annoyance; nuisance | annoyances | somewhat of a nuisance | to be a nuisance to sb.
Belästigung {f} | sexuelle Belästigung :: harassment | sexual harassment
Belästigung {f} | Belästigungen {pl} :: inconvenience | inconveniences
Belästigung {f} :: molestation
Belästigung {f} :: pestering
Belag {m} | Beläge {pl} :: covering | coverings
Belag {m}; Auflage {f}; Beschichtung {f}; Überzug {m} [techn.] | galvanischer Überzug | gleichmäßiger Überzug | Spiegelbelag {m} :: coating | electroplated coating | conformal coating | mirror coating
Belag {m} :: facing
Belag {m}; Überzug {m} (Förderband) [techn.] :: lagging (belt conveyor)
mit einem Belag versehen; belegen {vt} | mit einem Belag versehend; belegend | mit einem Belag versehen; belegt | mit einem neuen Belag versehen; neu belegen :: to surface | surfacing | surfaced | to resurface
Belag {m} [cook.] :: topping
Belag {m} mit Rillen :: grooved runway
Belagerer {m} | Belagerer {pl} :: besieger | besiegers
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: besiegement | besiegements
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: siege | sieges
Belagerungszustand {m} | Belagerungszustände {pl} | im Belagerungszustand :: state of siege | states of siege | in a state of siege; under siege
für etw. ohne Belang sein :: to be of no importance for sth.
Belange {pl} | jds. Belange wahrnehmen :: interests | to look after sb.'s interests
Belange {pl}; Angelegenheiten {pl} :: concerns; matters
Belanglosigkeit {f} :: immaterialness
Belastbarkeit {f} [psych.] :: ability to cope with pressure (strain)
Belastbarkeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: power dissipation; rating of components (semi-conductors)
Belastbarkeit {f}; Nutzlast {f}; Tragkraft {f} [techn.] :: loading capacity
Belastbarkeit {f}; zulässige Stromstärke {f} (Kabel) [electr.] :: current-carrying capacity
Belastbarkeit {f} der Anlage (Kerntechnik) [techn.] :: plant load factor (nuclear engineering)
Belastbarkeit {f} im Gebrauch [techn.] :: working stress
bis zur Grenze der Belastbarkeit :: to breaking point
Belasten {n} | ruckfreies Belasten :: loading | jerkyless loading
Belastung {f} | außermittige Belastung | axiale Belastung | dynamische Belastung | zulässige Belastung | Scheinbelastung {f} :: load; loading | eccentric loading; off-centre loading | axial loading | dynamic load | permissible load; permissible stress | fictitious load
Belastung {f} [fin.] | direkte Belastung {f} :: debit | direct debit
Belastung {f} (von etw.); Schuldenlast {f} (auf etw.) [fin.] | Belastungen {pl} :: encumbrance (on sth.) | encumbrances
(finanzielle) Belastung {f} [fin.] | Belastung eines Grundstücks; Grundschuld {f} | Belastung eines Bankkontos :: charge | charge on an estate | charge to a bank account
Belastung {f} (mit Schadstoffen) [envir.] | Belastung mit Schwermetallen | thermische Belastung; Wärmebelastung {f} (eines Flusses) :: pollution (with/by pollutants emitted); contamination (with/by pollutants absorbed) | heavy metal pollution (emission), heavy metal contamination (absorption) | thermal pollution (of a river)
Belastung {f}; Belasten {n} :: application of load
außergewöhnliche Belastung {f} (Steuerrecht) [fin.] :: extraordinary burden; extraordinary expenditure (fiscal law)
Belastungen {pl} :: pressures
Belastungsangabe {f} (Reifen) [techn.] :: load index (tyres)
Belastungsannahme {f} :: assumed load
Belastungsanzeige {f} :: debit advice; debit note
Belastungsbegrenzer {m} :: load limiter
Belastungsbreite {f} :: width of loading
Belastungsdauer {f} :: loading time; loading duration
Belastungsechokardiographie {f} [med.] :: exercise echocardiography
Belastungsfähigkeit {f} [electr.] :: permissible current density
Belastungsgrad {m}; relative Belastung :: load point
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: limit of what sb. can take | limits of what sb. can take
Belastungsfall {m} :: case of loading
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: maximum load | maximum loads
Belastungsinsuffizienz {f} [med.] :: exercise-induced (cardiac) insufficiency
Belastungskennlinie {f} [techn.] :: load characteristic
Belastungsprobe {f} | Belastungsproben {pl} :: severe test | severe tests
Belastungskollaps {m} [med.] :: collapse due to exertion
Belastungsprüfstand {m} | Belastungsprüfstände {pl} :: load test rig | load test rigs
Belastungskurve {f} | Belastungskurven {pl} :: load curve | load curves
Belastungspunkt {m} :: load locus
Belastungsreaktion {f} | Belastungsreaktionen {pl} :: stress reaction | stress reactions
Belastungsschwankung {f}; Lastschwankung {f} (Mechanik) [phys.] | Belastungsschwankungen {pl}; Lastschwankungen {pl} :: load change (mechanics) | load changes
Belastungssimulation {f} :: load simulation
Belastungsvermögen {n} :: load carrying capacity
Belastungstest {m}; Lasttest {m} [techn.] | Belastungstests {pl}; Lasttests {pl} :: stress test | stress tests
Belastungsversuch {m}; Belastungsprüfung {f} | Belastungsversuche {pl}; Belastungsprüfungen {pl} :: load test | load tests
Belastungswiderstand {m}; Ballastwiderstand {m} [electr.] :: load resistance; load resistor; loading resistor; ballast resistor; fixed resistor
Belastungszeuge {m}; Belastungszeugin {f}; Zeuge {m} der Anklage [jur.] | Belastungszeugen {pl}; Belastungszeuginnnen {pl}; Zeugen {pl} der Anklage :: witness for the prosecution; prosecution witness; Crown witness [Br.]; State's witness [Am.] | witnesses for the prosecution; prosecution witnesses; Crown witnesses; State's witnesses
Belastungszyklus {m} (Spannung) [techn.] | Belastungszyklen {pl} :: stress cycle | stress cycles
Belebtheit {f} [ling.] :: animacy
Belebtheitshierarchie {f} [ling.] :: animacy hierarchy
Belebtschlamm {m} (Abwasserbehandlung) [envir.] | rückgeführter Belebtschlamm :: active sludge; activated sludge (sewage treatment) | return activated sludge /RAS/
Belebtschlammbecken {n} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: activated-sludge tank (sewage treatment)
Belebtschlammflocken {pl} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: activated-sludge flocculi (sewage treatment)
Belebung {f} :: enlivenment
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vitalization; vitalisation [Br.] | vitalizations; vitalisations
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vivification | vivifications
Belebungsbad {n} (Badezusatz) :: energising bath [Br.]; energizing bath [Am.]
Belebungsstufe {f} :: activated phase
Beleg {m}; Hinweis {m}; Anzeichen {n} | Belege {pl}; Hinweise {pl}; Anzeichen {pl} | davon zeugen, dass ...; zeigen, dass ... :: piece of evidence; evidence | pieces of evidence | to give/provide evidence of the fact that ...
Beleg {m}; Originalbeleg {m}; Zahlungsbeleg {m}; Rechnungsbeleg {m} (über etw.) [econ.] [adm.] | Belege {pl}; Originalbelege {pl}; Zahlungsbelege {pl}; Rechnungsbelege {pl} | geprüfter Beleg | anerkannter Beleg :: voucher (for sth.) | vouchers | audited voucher | approved voucher
Beleg {m}; Nachweis {m} | Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen | Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] :: supporting document | supporting documents | The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation.
Beleg {m}; Abschnitt {m}; Zettel {m} | Belege {pl}; Abschnitte {pl}; Zettel {pl} :: slip | slips
Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.] :: inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital
Belegdatum {n} :: document date; voucher date
Belegenheitsgrundsatz {m}; Belegenheitsprinzip {n} [jur.] :: situs principle
Belgenheitsstaat {m}; Land der Belegenheit [jur.] | Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen im Land der Belegenheit besteuern :: county of situs; country of location; country where the property is located | to tax realty income at the situs
Belegexemplar {n} | Belegexemplare {pl} :: voucher copy | voucher copies
Belegexemplar {n}; Autorenkopie {f} | Belegexemplare {pl}; Autorenkopie {pl} :: authors's copy | authors's copies
Belegfrist {f} | Belegfristen {pl} :: enrolment period | enrolment periods
Belegklampe {f} (für Seile) [naut.] | Belegklampen {pl} :: belaying cleat (for ropes) | belaying cleats
Belegleser {m} | Belegleser {pl} :: document reader | document readers
Belegmaterial {n} (für) :: documentary evidence (of)
Belegnagel {m} [naut.] | Belegnägel {pl} :: belaying pin; belay pin | belaying pins; belay pins
Belegnummer {f} | Belegnummern {pl} :: reference number | reference numbers
Belegrate {f}; Vermietungsrate {f}; Vermietungsstand {m} :: occupancy rate
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann :: to dumbsize
Belegschaftsaktie {f} :: employees' share
Belegschaftsdaten {pl} :: personnel records
Belegschaftsgröße {f} :: employment size of a company
Belegschaftsversammlung {f} :: meeting of the staff
Belegsortierer {m} :: document sorter
Belegstelle {f} :: reference
Belegung {f} (von Räumlichkeiten) (Zahl der untergebrachten Personen/Tiere) | Einfachbelegung eines Doppelzimmers | Doppelbelegung eines Einzelzimmers | Dreierbelegung eines Zimmers/einer Suite | Viererbelegung eines Zimmers/einer Suite | Mehrfachbelegung eines Appartments | volle Belegung eines Appartements | Mindestbelegung {f} | Belegungsgrad {m}; Auslastung {f} | der alleinige Bewohner/Mieter/Gast sein | Die Hotels sind zu 80% ausgelastet. :: occupancy (of rooms) (number of persons/animals accommodated) | single occupancy of a double room | double/twin occupancy of a single room | triple occupancy of a room/suite | quadruple occupancy of a room/suite | multiple occupancy of an apartment | full occupancy of an apartment | minimum occupancy | occupancy rate; occupancy ratio | to be in sole occupancy | Hotels enjoy 80% occupancy.
Belegung {f} [comp.] [telco.] [techn.] | Anschlussbelegung {f} [telco.] | Speicherbelegung {f} [comp.] :: occupancy | line occupancy | storage occupancy; assignment of memory space
Belegungsdauer {f} [telco.] :: retention time
Belegungsminute {f}; Gesprächsminute {f} [telco.] | Belegungsminuten {pl}; Gesprächsminuten {pl} :: call minute | call minutes
Belegungsrate {f} [telco.] | Belegungsraten {pl} :: occupancy rate | occupancy rates
Belegungsrhythmus {m} (Unterbringung von Personen/Tieren) :: occupancy cycle (accommodation of persons/animals)
Belegungszeit {f}; Zeit der Leitungsbelegung [telco.] :: occupancy time
Belegungsrecht {n} [jur.] :: right of occupation
Belegzeit {f}; Funktionszeit {f} | Belegzeiten {pl}; Funktionszeiten {pl} :: action period | action periods
Belehnter {m} [pol.] [hist.] :: feoffee
Belehnung {f} (mit etw.) [pol.] [hist.] :: enfeoffment (with sth.)
Belehrung {f} :: indoctrination
Belehrung {f} durch Vorgesetzte :: instructions by superiors
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f}; Körperfülle {f}; Fülle {f} :: corpulence
Beleibtheit {f} :: fatness
Beleibtheit {f} :: stoutness
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f} :: obeseness
Beleidigung {f}; Verunglimpfung {f} | Beleidigungen {pl}; Verunglimpfungen {pl} | persönliche Verunglimpfungen :: insult; slander | insults; slanders | personal slander
Beleidigung {f}; Verleumdung {f} | Beleidigungen {pl}; Verleumdungen {pl} | rassistische Bemerkung {f} :: slur | slurs | racial slur
Beleidigung {f}; Affront {m}; Kränkung {f} :: affront
Beleidigung {f}; Kränkung {f}; Affront {m} (gegen) :: slight (against)
Beleidigung {f} | Beleidigungen {pl} :: indignity | indignities
Beleidigung {f} {+Gen.} | Sein Angebot war so niedrig, dass ich das als Beleidigung auffasste. | Diese Entscheidung ist eine Beleidigung meiner harten Arbeit. :: insult (to sb.) | His offer was so low I took it as an insult. | This decision is an insult to all my hard work.
Beleidigungsklage {f}; Beleidigungsprozess {m} | Beleidigungsklage anstrengen :: libel action; libel suit | to sue sb. for libel (slander)
Beleidigungen {pl}; Beschimpfungen {pl}; Schimpfworte {pl} :: abusive language
Beleihen {n}; Beleihung {f}; Belehnen {n}; Belehnung {f} [Ös.] [Schw.] (von etw.) [fin.] | Beleihung von jds. Vermögen | Beleihung des Warenlagers | Beleihung von Versicherungspolicen | Beleihung einer Versicherung/Lebensversicherung; Policendarlehen {n} :: lending money; granting a loan (on sth.) against collateral security | lending on sb.'s property | inventory loan | loans and advances on insurance policies | loan on policy; policy loan
Beleihungsgrenze {f}; Beleihungssatz {m}; Belehnungsgrenze {f} [Ös.] [Schw.]; Belehnungssatz {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Beleihungsgrenzen {pl}; Beleihungssätze {pl}; Belehnungsgrenzen {pl}; Belehnungssätze {pl} :: lending limit; lending ceiling; marginal loan value (in respect of collateral security) | lending limits; lending ceilings; marginal loan values
Beleihungsgrundsätze {pl}; Belehnungsgrundsätze {pl} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: principles on lending against collateral/security
Beleihungskredit {m}; Beleihungsdarlehen {n}; Belehnungskredit {m} [Ös.] [Schw.]; Beleihungsdarlehen {n} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: advance on collateral
Beleihungsobjekt {n}; Belehnungsobjekt {n} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: real estate used as collateral
Beleihungsrate {f}; Beleihungsquote {f}; Belehnungsrate {f} [Ös.] [Schw.]; Belehnungsquote {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: loan-to-value ratio; loan percentage
Beleihungswert {m} | Beleihungswerte {pl} :: loan value | loan values
Beleihungswert {m}; Belehnungswert {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: value of collateral for an advance/loan
Belesenheit {f} :: reading; wide reading
Belesenheit {f}; Gelehrsamkeit {f} :: erudition
Beleuchter {m}; Beleuchterin {f} (Film, TV) | Beleuchter {pl}; Beleuchterinnen {pl} :: lighting electrician; lighting technician (film, TV) | lighting electricians; lighting technicians
Beleuchtung {f}; Licht {n} | Bühnenbeleuchtung {f} | künstliche Beleuchtung; künstliches Licht | natürliche Beleuchtung; natürliches Licht | direkte Beleuchtung; direktes Licht | halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung | indirekte Beleuchtung; indirektes Licht :: lighting; illumination | stage lighting | artificial lighting; artificial illumination | natural lighting; natural illumination | direct lighting; direct illumination | semi-direct lighting | indirect lighting; Indirect illumination
Beleuchtungsanlage {f} | Beleuchtungsanlagen {pl} :: lighting installation; lighting plant | lighting installations; lighting plants
Beleuchtungsassistent {m} (Film) | Beleuchtungsassistenten {pl} :: assistant to the chief electrician; best boy (film) | assistants to the chief electrician; best boys
Beleuchtungsdichte {f} :: lighting level
Beleuchtungskupplung {f} (Bahn) :: illumination circuit coupling (railway)
Beleuchtungsmesser {m}; Lichtmesser {m}; Photometer {n} | Beleuchtungsmesser {pl}; Lichtmesser {pl}; Photometer {pl} :: illumination photometer; photometer | illumination photometers; photometers
Beleuchtungsmesser {m}; Luxmeter {n} (zur Messung der Beleuchtungsstärke) | Beleuchtungsmesser {pl}; Luxmeter {pl} :: luxmeter; illuminometer | luxmeters; illuminometers
Beleuchtungsmodell {n} | Beleuchtungsmodelle {pl} | globales Beleuchtungsmodell :: illumination model | illumination models | global illumination model
Beleuchtungsoptik {f} :: illumination optics
Beleuchtungsplan {m} | Beleuchtungspläne {pl} :: lighting drawing | lighting drawings
Beleuchtungsquelle {f}; Beleuchtungsgerät {n}; Illuminator {m} (Optik) | Beleuchtungsquellen {pl}; Beleuchtungsgeräte {pl}; Illuminatoren {pl} :: illuminator (optics) | illuminators
Beleuchtungsstärke {f} (in Lux) [phys.] :: illuminance level; illuminance; illumination
Beleuchtungssteuerung {f} :: lighting control
Beleuchtungs-Warnmodul {n} :: lights-on warning module
Beleuchtungsabdeckung {f} | Beleuchtungsabdeckungen {pl} :: lighting fixture covering | lighting fixture coverings
Beleuchtungseinrichtung {f}; Beleuchtungsausrüstung {f} :: lighting equipment
Beleuchtungskörper {m}; Leuchte {f} | Beleuchtungskörper {pl}; Leuchten {pl} | Klimaleuchte {f} [electr.] :: lighting fitting; lighting fixture; lighting gear; lamp | lighting fittings; lighting fixtures; lighting gears; lamps | lighting fitting for air supply and return
Beleuchtungsstunde {f}; Brennstunde {f} | Beleuchtungsstunden {pl}; Brennstunden {pl} :: lighting hour | lighting hours
Beleuchtungstechniker {m}; Beleuchtungsingenieur {m} | Beleuchtungstechniker {pl}; Beleuchtungsingenieure {pl} :: lighting engineer | lighting engineers
Beleuchtungswanne {f} | Beleuchtungswannen {pl} :: lighting trough | lighting troughs
Belichtung {f}; Belichten {n}; Exposition {f} [photo.] :: exposure; exposition
Belichtung {f}; Energiedichte {f} (Beleuchtungsstärke und Belichtungszeit) (Laser) :: lumination (laser)
Belichtungsautomat {m} (Radiologie) [med.] [techn.] :: phototimer (radiology)
Belichtungsautomatik {f} [photo.] :: automatic exposure time
Belichtungsdatei {f} [print] :: image data file
Belichtungsdauer {f} [photo.] :: duration of exposure
Belichtungseinstellung {f} [photo.] :: exposure time setting/adjustment
Belichtungsfenster {n} [print] :: film window; film gate; gate window; gate
Belichtungsfläche {f}; Belichtungsfeld [print] :: recording area
Belichtungsgerät {n} | Belichtungsgeräte {pl} :: exposure unit | exposure units
Belichtungskeil {m}; Graukeil {m} :: (sensitometric) step wedge
Belichtungskorrektur {f} [photo.] :: exposure correction
Belichtungslampe {f} (Tiefdruck) [print] | Belichtungslampen {pl} :: exposure lamp | exposure lamps
Belichtungsmesser {m} [photo.] | Belichtungsmesser {pl} :: exposure meter; light meter | exposure meters; light meters
Belichtungsmessfeld {n} [photo.] | Belichtungsmessfelder {pl} :: metering field | metering fields
Belichtungsmesskassette {f} [photo.] :: probe exposure meter
Belichtungsmesserfenster {n} [photo.] :: meter cell
Belichtungsmessung {f} [photo.] | Belichtungsmessung durchs Objektiv; TTL-Belichtungsmessung {f} | Mehrfeld-Belichtungsmessung; Mehrfeldmessung {f} :: exposure metering/measurement/reading; exposure meter reading; measuring exposure | through-the-lens exposure metering; TTL exposure metering | evaluative metering (Canon)
Belichtungsspielraum {m} [print] :: exposure tolerance
Belichtungssteuergerät {n} [photo.] | Belichtungssteuergeräte {pl} :: exposure control device | exposure control devices
Belichtungstabelle {f} [photo.] | Belichtungstabellen {pl} | Belichtungstabelle am Apparat :: exposure chart; exposure table | exposure charts; exposure tables | exposure scale
Belichtungsteuernut {f} (Film) :: exposure meter control step
Belichtungsumfang {m}; Belichtungsspielraum {m} (Fotografie, Radiologie) [photo.] [med.] [techn.] :: exposure latitude; latitude (photography, radiology)
Belichtungswert {m} [photo.] | Belichtungswerte {pl} :: exposure value | exposure values
Belichtungszeit {f} (Fotografie, Radiologie) | Belichtungszeiten {pl} :: exposure time (photography, radiology) | exposure times
Belichtungszeitautomat {m}; Belichtungsautomat {m} [photo.] | Belichtungszeitautomaten {pl}; Belichtungsautomaten {pl} :: exposure timer | exposure timers
Belichtungszeiteinstellung {f} [print] :: exposure timer
nach Belieben (so viel/oft man will) | Salz nach Belieben zugeben. (Kochrezept) [cook.] :: at one's pleasure | Add salt at your pleasure. (recipe)
nach Belieben :: at will
Beliebtheit {f}; Popularität {f} :: popularity
(regelmäßige) Belieferung {f} (mit Waren); Lieferung {f} (von Waren) [econ.] | neue Lieferung {f} :: supply (of goods); purveyance (of goods) | resupply
Beliebtheit {f}; Beliebtheitsgrad {m} (eines Politikers) :: approval rate
Beliebtheitsgrad {m} :: extent of one's popularity; popularity; popularity rating
Belladonna {f} :: belladonna
bunte Bellardie {f} (Bartsia trixago) [bot.] :: Mediterranean lineseed
Bellen {n}; Heulen {n} :: bay
Bellen {n} :: bark
Beller {m} | Beller {pl} :: barker | barkers
Belletrist {m}; Belletristin {f} :: fiction writer
Belletristik {f}; schöngeistige Literatur {f} :: (poetry and) fiction; belles lettres
Belletristik {f} :: book of fiction; fiction book
Bellhusten {m} [med.] :: barking cough
Bell'sches Raumschiffparadoxon {n} [phys.] :: Bell's spaceship paradox
Belobigung {f}; Auszeichnung {f} :: praise; commendation
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} :: reward
Belohnung {f}; Lohn {m}; Entgelt {n}; Prämie {f} [fin.] | Belohnungen {pl}; Entgelte {pl}; Prämien {pl} | als Belohnung für; zum Dank für | eine Belohnung aussetzen (für) | gegen Entgelt handeln | Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles / Ergreifung des Täters / Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt. :: reward | rewards | as a reward for | to offer a reward (for) | to act for reward | There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case / the apprehension of the offender / the recovery of the watch.
Belohnung {f}; Ehrenpreis {m} | Belohnungen {pl}; Ehrenpreise {pl} :: prize | prizes
Belohnungsaufschub {m}; Befriedigungsaufschub {m} [psych.] :: delayed gratification pattern
Belutschen {pl} [soc.] :: Baluchs; Balochs
Belüftungsdüse {f} | Belüftungsdüsen {pl} :: ventilation nozzle | ventilation nozzles
Belüftungsfilter {m} | Belüftungsfilter {pl} :: ventilation filter | ventilation filters
Belüftungsgebläse {n}; Lüftungsgebläse {n}; Gebläse {n}; Lüfter {m}; Ventilator {m} | Belüftungsgebläse {pl}; Lüftungsgebläse {pl}; Gebläse {pl}; Lüfter {pl}; Ventilatoren {pl} :: ventillation fan; fan | ventillation fans; fans
Belüftungsgitter {n} | Belüftungsgitter {pl} :: ventilation grid | ventilation grids
Belüftungshebel {m} | Belüftungshebel {pl} :: ventilation control lever | ventilation control levers
Belüftungskanal {m}; Lüftungskanal {m} | Belüftungskanäle {pl}; Lüftungskanäle {pl} :: air ventilation duct; ventilation duct | air ventilation ducts; ventilation ducts
Belüftungsloch {n} | Belüftungslöcher {pl} :: vent hole; ventilation hole | vent holes; ventilation holes
Belüftungsring {n} | Belüftungsringe {pl} :: aeration ring | aeration rings
Belüftungsventil {n} | Belüftungsventile {pl} :: venting valve | venting valves
Be- und Entlüftungsanlage {f} | Be- und Entlüftungsanlagen {pl} :: aeration plant | aeration plants
Beluga-Stör {m} :: grand sturgeon
Belustigung {f}; Vergnügung {f} :: amusement
Belustigung {f} | Belustigungen {pl} :: merriment | merriments
Belustigung {f} :: merrymaking
Belvedere {n} [arch.] :: Belvedere
Bemannung {f}; Besetzung {f} (von etw.) | Bemannung fremder Schiffe :: manning (of sth.) | manning of foreign ships
Bemaßung {f} :: dimensioning; dimensions
Bemaßungslinie {f} | Bemaßungslinien {pl} :: dimension line | dimension lines
Bembel {m} (hessischer Apfelweinkrug) :: German earthenware jug for serving cider
Bemerken {n}; Wahrnehmen {n}; Gewahrwerden {n} [poet.] (von etw.) | Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen. | Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) :: awareness (of sth.) | The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. | Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Bemerkung {f}; Erläuterung {f} | Bemerkungen {pl}; Erläuterungen {pl} :: comment | comments
Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu) | Bemerkungen {pl}; Anmerkungen {pl} | eine Bemerkung machen (zu; über) | eine bissige Bemerkung | eine taktlose Bemerkung machen | abschließende Bemerkung | spitze/bissige/scharfzüngige Bemerkung (über jdn.); Spitze (gegen jdn.) | eine treffende Bemerkung :: remark (on) | remarks | to make a remark (at; about); to remark (on; upon) | a scathing remark | to drop a brick | closing remark; concluding remark | zinger [Am.] [coll.] (about sb.) | a poignant remark
Bemerkung {f}; Äußerung {f}; Überlegung {f} | Bemerkungen {pl}; Äußerungen {pl}; Überlegungen {pl} | Überlegungen anstellen (zu) :: observation | observations | to make observations (about; on)
geistreiche Bemerkung {f} :: witticism
Bemessung {f} :: calculation
Bemessung {f} :: dimensioning
Bemessung {f}; Veranlagung, Berechnung; Festsetzung (von Abgaben, Geldstrafen etc.) [adm.] | Nachschüsse {pl} | Festsetzung der Beiträge | Festsetzung der Entschädigungssumme | Bemessung der Eingangsabgaben :: assessment (of charges, fines etc.) | additional assessments | assessment of contributions | assessment of damages | assessment of import duties
Bemessungs-Betriebsstrom {m} :: rated normal current
Bemessungsanforderungen {pl} :: scantling requirements
Bemessungsdruck {m} :: rated pressure
Bemessungsflugzeug {n}; Referenzflugzeug {n} (Flughafenplanung) | Bemessungsflugzeuge {pl}; Referenzflugzeuge {pl} :: reference aircraft | reference aircraft
Bemessungsfrequenz {f} :: rated frequency
Bemessungsgröße {f} :: rating
Bemessungsgrundlage {f} | die Bemessungsgrundlage überschreiten :: assessment basis; basis for assessment; basis of assessment | to exceed the assessment basis
Bemessungshochwasser {n} :: design flood
Bemessungs-Isolationspegel {m} :: rated insulation level
Bemessungs-Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: rated percent impedance
Bemessungsleistung {f} :: rated power
Bemessungsniederschlag {m} [meteo.] :: design depth of precipitation
Bemessungsparameter {pl}; Bemessungsgrößen {pl}; Dimensioneriungsgrößen {pl}; Auslegungsdaten {pl} [constr.] [techn.] :: design parameters; design values; design data
Bemessungswelle {f} | Bemessungswellen {pl} :: design wave | design waves
Bemessungswert {m} | Bemessungswerte {pl} :: rated value | rated values
Bemitleidung {f} :: commiseration
Bemühung {f}; Anstrengung {f} | Bemühungen {pl}; Anstrengungen {pl} :: endeavour; endevour | endeavours; endevours
Benachrichtigung {f} :: apprisement
Benachrichtigung {f}; Verständigung {f} (von etw.); Mitteilung {f}; Bekanntgabe {f}; Anzeige {f} (+Gen.) [adm.] | Benachrichtigungen {pl}; Verständigungen {pl}; Mitteilungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Anzeigen {pl} | Benachrichtigung der nächsten Angehörigen :: notification (of sth.) | notifications | notification of next of kin
Benachrichtigung {f} :: information
Benachrichtigungskette {f} :: notification chain
Benachrichtigungsschreiben {n} :: letter of advice
Benadelungsdichte {f} [textil.] :: needle density
Benadelungsprüfer {m}; Benadlungsprüfer {m} [textil.] :: pinning controller
Benchmarking {n}; Vergleich von Prozessen [econ.] :: benchmarking
Benchmark-Test {m}; Test auf dem Prüfstand | Benchmark-Tests {pl} :: benchmark test | benchmarks
Benebelung {f}; Benebeltsein {n}; Nebel {f}; Dusel {m} (durch Alkohol) | Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. :: fuddle [Br.] | Through the fuddle of wine he heard her voice.
Benedikt {m} :: benedict
Benediktinermönch {m}; Benediktiner {m} [relig.] | Benediktinermönche {pl}; Benediktiner {pl} :: Benedictine monk; Benedictine | Benedictine monks; Benedictines
Benefaktiv {m} [ling.] :: benefactive case
Benefiz...; Wohltätigkeitsveranstaltung {f} :: benefit
Benefizkonzert {n} :: benefit concert
Benefizium {n} :: benefice
Benefizveranstaltung {f} | Benefizveranstaltungen {pl} :: benefit performance | benefit performances
Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} | gutes Benehmen an den Tag legen :: behaviour [Br.]; behavior [Am.] | to be on one's good behaviour/behavior
Benehmen {n} :: deportment
Benehmen {n} :: discipline
Benennung {f}; Nominierung {f} :: naming
Benennungssystem {n} | Benennungsysteme {pl} :: system of naming | systems of naming
Benennung {f}; Bezeichnung {f} [ling.] [math.] :: denomination
Benetzbarkeit {f}; Netzbarkeit {f} :: wettability
Benetzen {n}; Benetzung {f} :: wetting
Benetzgerät {n}; Netzgerät {n} [textil.] :: wetting equipment
Benetzungsenergie {f} [chem.] [phys.] :: energy of wetting
Benetzungsfehler {m} | Benetzungsfehler {pl} :: wetting failure | wetting failures
Benetzungshysterese {f} [chem.] [phys.] :: wetting hysteresis
Benetzungsmittel {n}; Netzmittel {n} [chem.] [textil.] | Benetzungsmittel {pl}; Netzmittel {pl} :: wetting agent; wetter | wetting agents; wetters
Benetzungsspannung {f} [chem.] [phys.] | Benetzungsspannung bei vorrückender/rückläufiger Randlinie :: wetting tension | advancing/receding wetting tension
Benetzungswärme {f} (Getreidekörner) [agr.] :: heat of wetting (cereal grains)
Benetzungswinkel {m} [chem.] [phys.] :: wetting angle of contact
Bengalfackel {f}; bengalisches Feuer {n}; Bengalo {m} [ugs.] :: Bengal light; Bengal fire
Bengel {m} | Bengel {pl} :: urchin | urchins
Bengel {m}; Lauser {m}; Murkel {m}; Steppke {m} [Berlin]; Bams {m} [Bayr.] [Ös.]; Gof {m} [Schw.] [coll.] (kleines Kind) :: ankle-biter [Am.] [Austr.] [humor.] (young child)
Bengel {m}; Lausebengel {m}; Lausbube {m}; Frechdachs {m} [ugs.]; Gauner {m} | Bengel {pl}; Lausebengel {pl}; Lausbuben {pl}; Gauner {pl} :: rascal | rascals
Benguelastrom {m} [geogr.] [meteo.] :: Benguela Current
Benimmregeln {pl}; Anstandsregeln {pl} :: rules of politeness; etiquette
Bennussgewächse {pl} (Moringaceae) (botanische Familie) [bot.] :: horseradish tree family (botanical family)
Benommenheit {f}; Dusel {m}; Tran {m} [Dt.] [ugs.] | im Tran :: befuddlement; fogginess | in your befuddlement
Benommenheit {f}; Schwindeligkeit {f} [med.] :: wooziness
Benommenheit {f}; Verwirrtheit {f} [med.] :: light-headedness
Benommenheit {f} :: dazed feeling
Benommenheit {f} :: numbness
starke Benommenheit {f}; Schläfrigkeit {f}; Lethargie {f}; Sopor {m} [med.] :: sopor
Benotung {f}; Benoten {n} :: mark; marking; grading
Benotungsschema {n} [school] :: marking scheme [Br.]; grading scheme [Am.]
Benthos {n} [biol.] | sessiles Benthos | vagiles Benthos | Zoobenthos {n} :: benthos; bottom-living life; eppibiota; ground-living forms | sessil benthos | vagrant benthos; mobile benthos; free-moving benthos | zoobenthos
Benutzer {m}; Benutzerin {f}; Benützer {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Anwender {m}; Anwenderin {f} | Benutzer {pl}; Benutzerinnen {pl}; Benützer {pl}; Anwender {pl}; Anwenderinnen {pl} :: user | users
Benutzerakzeptanz {f} :: user acceptance
Benutzeranfangskennsatz {m} :: user header label
Benutzeranforderung {f} :: user requirement
Benutzeranfrage {f} :: user inquiry; user query; user request
Benutzeranwendung {f} :: user application
Benutzeraufruf {m} :: user call
Benutzerbedürfnisse {pl} :: user's needs
Benutzerbetreuung {f}; Anwenderunterstützung {f}; Anwenderbetreuung {f} :: user support
Benutzerbibliothek {f} | Benutzerbibliotheken {pl} :: user library | user libraries
Benutzerdaten {pl} | erweiterte Benutzerdaten :: user data | advanced user data
Benutzerdokumentation {f} :: user documentation
Benutzerebene {f} :: user level
Benutzerführung {f}; Bedienerführung {f} [comp.] :: user guidance; user guidance system
Benutzerfreundlichkeit {f}; Nutzerfreundlichkeit {f}; Anwenderfreundlichkeit {f} :: user-friendliness
Benutzerfunktion {f} :: user function
Benutzergewohnheiten {pl} :: user's habits
Benutzergruppe {f}; Benützergruppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Benutzerkreis {m}; Benützerkreis {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Anwendergruppe {f}; Anwenderkreis {m} [adm.] [comp.] | Benutzergruppen {pl}; Benützergruppen {pl}; Benutzerkreise {pl}; Benützerkreise {pl}; Anwendergruppen {pl}; Anwenderkreise {pl} | geschlossener Benutzerkreis; Sperrkreis {m} [Ös.] :: user group; users | user groups; users | restricted user group
Benutzerhandbuch {n} | Benutzerhandbücher {pl} :: user guide; user manual | user guides; user manuals
Benutzerinformation {f} | Benutzerinformationen {pl} :: user information | user information
Benutzerkatalog {m} | Benutzerkatalogen {pl} :: public catalogue | public catalogues
Benutzerkennsatz {m} :: user label
Benutzerkennzeichen {n}; Benutzerkennung {f} | Benutzerkennzeichen {pl}; Benutzerkennungen {pl} :: user identification | user identifications
Benutzerklasse {f} :: class of service
Benutzerklasse {f} | Benutzerklassen {pl} :: user class | user classes
Benutzerkomfort {m}; Nutzerkomfort {m} :: user comfort
Benutzerkontensteuerung {f} (bei einem Betriebssystem) [comp.] :: user account control /UAC/ (of an operating system)
Benutzerkonto {n}; Nutzerkonto {n}; Nutzerkennzeichen {n} [comp.] | Benutzerkonten {pl}; Nutzerkonten {pl}; Nutzerkennzeichen {pl} | ein neues Benutzerkonto anlegen :: user account | user accounts | to create a new user account
Benutzerkontrolle {f} :: user control
Benutzermodus {m} :: user mode
Benutzername {m} [comp.] | Benutzernamen {pl} | Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. :: username; user name | usernames; user names | Please enter your username and your password.
Benutzernummer {f}; Nutzernummer {f} | Benutzernummern {pl}; Nutzernummern {pl} :: user number | user numbers
Benutzeroberfläche {f}; Bedienungsoberfläche {f}; Bedienoberfläche {f}; Benutzerschnittstelle {f}; Benutzungsoberfläche {f} [comp.] | grafische Benutzeroberfläche; grafische Oberfläche :: user interface | graphical user interface /GUI/; graphical interface
Benutzerprofil {n}; Anwenderprofil {n} | Benutzerprofile {pl}; Anwenderprofile {pl} :: user profile | user profiles
Benutzerschulung {f}; Anwenderschulung {f} | Benutzerschulungen {pl}; Anwenderschulungen {pl} :: user education; user training | user training
Benutzerstaat {m} [pol.] :: user State
Benutzerstation {f} :: user terminal
Benutzerverhalten {n} :: reader behavior
Benutzerverhalten {n} :: user attitudes
Benutzerzufriedenheit {f} [comp.] :: user satisfaction
Benutzungsbedingungen {pl} :: terms of usage
Benutzungsgebühr {f} :: service charge
Benutzungsgebühr {f} [fin.] :: toll
Benutzungshinweis {m}; Nutzungshinweis {m} | Benutzungshinweise {pl}; Nutzungshinweise {pl} :: usage hint | usage hints
Benzin {n}; Sprit {m} [ugs.] | mercaptanfreies Benzin | Katalytbenzin {n} | Normalbenzin {n} | Superbenzin {n} | Benzin schluckend [ugs.] :: petrol [Br.]; gasoline [Am.]; gas [Am.] | sweet gasoline | catalytic petrol [Br.]; catalytic gasoline [Am.] | low-octane petrol/gasoline/gas | four-star petrol [Br.]; premium (grade) gas [Am.]; premium [coll.] [Am.] | gas-guzzling
Benzinabscheider {m} | Benzinabscheider {pl} :: petrol interceptor | petrol interceptors
Benzindirekteinspritzung {f} [auto] :: fuel stratified injection /FSI/
Benzineinspritzung {f} [techn.] :: petrol injection
Benzingeld {n} :: petrol allowance [Br.]; gas allowance [Am.]
Benziner {m} [ugs.]; benzingetriebenes Auto :: gasoline car; petrol car; petrol-driven car [Br.]; gasoline-powered car [Am.]
Benzinfass {n}; Steel-Drum {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Benzinfässer {pl}; Steel-Drums {pl} :: steel drum | steel drums
Benzinfilter {m} | Benzinfilter {pl} :: petrol filter | petrol filters
Benzingemisch {m}; Gemisch {n} | mageres Gemisch :: gas mixture | lean gas mixture
Benzingutschein {m} [mil.] | Benzingutscheine {pl} :: gas coupon [Am.] | gas coupons
Benzinhahn {m} [auto] | Benzinhähne {pl} :: fuel petcock | fuel petcocks
Benzinhunne {f}; Autowildling {m} :: teenicider [slang]
Benzinkanister {m} :: jerrycan
Benzinkanister {m} | Benzinkanister {pl} :: petrol can; gasoline can | petrol cans; gasoline cans
Benzinkosten {pl} :: petrol costs [Br.]; gas costs [Am.]
Benzinlager {n}; Tanklager {n} [auto] | Benzinlager {pl}; Tanklager {pl} :: petrol dump [Br.]; gasoline dump [Am.] | petrol dumps; gasoline dumps
Benzinmotor {m} | Benzinmotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.] | petrol engines; gasoline engines
Benzinpreis {m} | Benzinpreise {pl} :: petrol price [Br.]; gas price; gasoline price [Am.] | petrol prices; gas prices; gasoline prices
Benzinprobe {f} :: fuel control
Benzinschlauch {m} :: fuel feed pipe
Benzinsteuer {f} :: gasoline tax [Am.]
Benzintank {m} | Benzintanks {pl} | Fallbenzintank {m} :: petrol tank [Br.]; gasoline tank [Am.] | petrol tanks; gasoline tanks | gravity-feed petrol tank [Br.]; gravity-feed gasoline tank [Am.]
Benzinverbrauch {m} :: fuel consumption
Benzinverschwender {m}; Spritschleuder {f} [ugs.] | Benzinverschwender {pl}; Spritschleudern {pl} :: gas guzzler | gas guzzlers
Benzodiazepin {n} [biochem.] | Benzodiazepine {pl} :: benzodiazepine | benzodiazepines
Benzol {n} [chem.] :: benzene
Benzylmenthylketon {n} /BMK/; Phenylaceton {n}; 1-Phenyl-2-Propanon {n} [chem.] :: benzyl-methyl-ketone /BMK/; phenylacetone; 1-phenyl-2-propanone
Beobachtbarkeit {f} :: observability
Beobachten {n}; Beobachtung {f} | aufpassen wie ein Schießhund/wie die Schießhunde; aufpassen wie ein/die Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] / wie ein/die Häftlimacher [Schw.], dass ... :: watch | to keep a close watch to ensure that ...
Beobachter {m}; Beobachterin {f}; Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} | Beobachter {pl}; Beobachterinnen {pl}; Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} :: observer | observers
Beobachter {m}; passiver Teilnehmer | Beobachter {pl}; passive Teilnehmer :: lurker | lurkers
Beobachterstand {m}; Radarkuppel {f} [mil.] :: blister
Beobachterstatus {m} :: observatory status
Beobachtung {f}; Beobachten {n} | Beobachtungen {pl} | jdn. unter Beobachtung halten :: observation | observations | to keep sb. under observation
genaue Beobachtung {f}; kritische Untersuchung {f}; kritische Prüfung {f} (von jdm./etw.) | einer genauen Prüfung unterzogen werden | die kritische Kontrolle der Regierungsarbeit | Alles was sie jetzt tut, wird genau verfolgt. :: scrutiny | to be under scrutiny | the scrutiny of the government | Everything she does now will be subject to scrutiny.
Beobachtung {f} von Neuerscheinungen :: current awareness service
Beobachtungsbühne {f}; Aussichtsplattform {f} [techn.] | Beobachtungsbühnen {pl}; Aussichtsplattformen {pl} :: observation platform; look-out platform | observation platforms; look-out platforms
(oberirdischer) Beobachtungsbunker {m} [mil.] | Beobachtungsbunker {pl} :: blockhouse | blockhouses
Beobachtungsfläche {f} | Beobachtungsflächen {pl} :: observation plot | observation plots
Beobachtungsfehler {m} | Beobachtungsfehler {pl} :: error of observation | errors of observation
Beobachtungsflugzeug {n} [aviat.] | Beobachtungsflugzeuge {pl} :: observer plane | observer planes
Beobachtungsgabe {f} :: power of observation
Beobachtungslernen {n} :: observational learning
Beobachtungsliste {f}; Überwachungsliste {f} | Beobachtungslisten {pl}; Überwachungslisten {pl} :: watchlist | watchlists
Beobachtungsnormalform {f} :: observable canonical form
Beobachtungsposten {m} | Beobachtungsposten {pl} :: observation post | observation posts
Beobachtungssatellit {m} | Beobachtungssatelliten {pl} :: observation satellite | observation satellites
Beobachtungszeitraum {m}; Betrachtungszeitraum {m} | Beobachtungszeiträume {pl}; Betrachtungszeiträume {pl} :: observation period; period under observation; period under consideration | observation periods; periods under observation; periods under consideration
Beobachtungsschlitz {m}; Sehschlitz {m} (im Beobachtungsbunker) [mil.] | Beobachtungsschlitze {pl}; Sehschlitze {pl} :: observation slit (in a blockhouse) | observation slits
Beobachtungsstation {f} :: observation ward
Bepflanzung {f} :: planting
Bepflanzung {f} entlang des Bahnkörpers :: trackside planting; formation-stabilisation planting
Beplankung {f}; Außenhaut {f} :: plating
Bequemheit {f} :: cushiness
Bequemlichkeit {f} :: accommodativeness
Bequemlichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfort
Bequemlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: ease
Beräuchern {f}; Beweihräucherung {f}; Inzensierung {f} (von jdm./etw.) :: incensing (of sb./sth.)
Berater {m}; Ratgeber {m} | Berater {pl}; Ratgeber {pl} :: adviser; advisor | advisers; advisors
Berater {m}; Beraterin {f} | Berater für Druckangelegenheiten :: consultant | printing consultant
Berater {m} :: consulter
Technischer Berater (in den Streitkräften) [mil.] :: Tech Rep [Am.]
Beraterfähigkeiten {pl} :: mentoring skills
Beratergruppe {f} :: brain trust
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: consultation | consultations
Beraterstab {m} | Beraterstäbe {pl} :: group of advisors | groups of advisors
Beratung {f} | IT-Beratung {f}; EDV-Beratung {f} :: consulting; consulting service | IT consulting
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: counsel; counselling | counsels; counsellings
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: deliberation | deliberations
Beratungsdienst {m} | Beratungsdienste {pl} :: advisory service; counseling | advisory services
Beratungszentrum {n} | Beratungszentren {pl} :: consultation centre [Br.]; consultation center [Am.] | consultation centres; consultation centers
Beratungsdienstleistungen {pl} :: advisory services
Beratungsfirma {f} | Beratungsfirmen {pl} :: business consultancy | business consultancies
Beratungsgegenstand {m}; Beratungsvorlage {f} :: item for discussion; subject under discussion; item of business
Beratungsgespräch {n} | Beratungsgespräche {pl} :: consultation; counseling interview | consultations; counseling interviews
Beratungsgremium {n}; beratendes Gremium | Beratungsgremien {pl}; beratende Gremiem :: advisory body; advisory board | advisory bodies; advisory boards
Beratungskompetenz {f} :: advisory skills
Beratungslehrer {m}; Beratungslehrerin {f} | Beratungslehrer {pl}; Beratungslehrerinnen {pl} :: counselor; support teacher; pastoral advisor | counselors; support teachers
Beratungspflicht {f} (Abtreibung etc.) :: counselling [Br.] / counseling [Am.] requirement (abortion etc.)
Beratungsstelle {f} | Beratungsstellen {pl} :: information centre | information centres
Beratungsstelle {f} :: advice centre; centre of consulting
Beratungstätigkeit {f} :: advisory activity
Beratungsverfahren {n} :: consultation procedure
Beratungstelefon {n}; Telefonberatung {f}; Telefonberatungsstelle {f} | Sorgentelefon {n}; Kummernummer {f} :: helpline; telephone helpline | telephone counselling service [Br.]
Beratungsvertrag {m} | Beratungsverträge {pl} :: advisory contract | advisory contracts
Beraubung {f} :: divestment
Beraubungsgraben {m} (Archäologie) | Beraubungsgräben {pl} :: robber trench | robber trenches
Berberine {f} <Sauerdornbitter> :: berberine
Berberitzen {pl} (Berberis) (botanische Gattung) [bot.] | (Gewöhnliche) Berberitze {f}; Sauerdorn {m}; Echte Berberitze {f} (Berberis vulgaris) :: barberries; pepperidge bushes (botanical genus) | European barberry
Berberitzengewächse {pl}; Sauerdorngewächse {pl} (Berberidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: barberry family (botanical family)
Berechenbarkeit {f} :: calculability
Berechenbarkeit {f} :: computability
Berechenbarkeit {f} :: countability
Berechenbarkeit {f}; Vorhersagbarkeit {f} :: predictability
Berechnen {n}; Rechnen {n} [comp.] [math.] | Hochleistungsrechnen {n} :: computing | high-performance computing /HPC/
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} | Berechnung nach DIN | Berechnung der Gebühren; Berechnung der Kosten | Berechnung der Prämien | Berechnung der Wahrscheinlichkeit | Berechnung des Wertes | Berechnung der Zinsen | statische Berechnung :: calculation | calculations | calculation according to DIN | calculation of charges | calculation of premiums | calculation of probability | calculation of value | calculation of interest | static calculation
Berechnung {f}; Kalkulation {f}; Errechnen {n} (von etw.) [fin.] | Berechnungen {pl}; Kalkulationen {pl} | Echtzeitberechnung {f} | die Erstellung der Monatsstatistik | niedrigste Berechnung | überschlagsmäßig; bei grober Schätzung | etw. berechnen; etw. errechnen :: computation (of sth.) | computations | real-time computation | the computation of the monthly statistics | lowest computation | at a rough computation | to make a computation of sth.
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} :: counting | countings
Berechnungsergebnis {n} | Berechnungsergebnisse {pl} :: calculation result | calculation results
Berechnungsgrundlage {f} [fin.] :: calculation basis; basis of calculation/computation; basis of assessment (for tax)
Berechnungsschlüssel {m}; Bewertungsskala {f} [adm.] | Berechnungsschlüssel {pl}; Bewertungsskalen {pl} :: assessment scale; scale of assessment | assessment scales; scales of assessment
Berechnungssystem {n} [math.] | Berechnungssysteme {pl} :: system of computation; computation system | systems of computation; computation systems
Berechnungsverfahren {n} | Berechnungsverfahren {pl} :: computing method | computing methods
Berechnungszeitraum {m} [adm.] | Berechnungszeiträume {pl} :: period of computation | periods of computation
Berechnungsstatik {f} :: static calculation
Berechnungsstelle {f} | Berechnungsstellen {pl} :: calculation agent | calculation agents
Berechnungsverfahren {n} :: arithmetic technique
Berechtigte {m,f}; Berechtigter | Berechtigten {pl}; Berechtigte | Nichtberechtigte :: entitled; person entitled; entitled party | the entitled; entitled persons | non-entitled person; non-entitled party
wirtschaftlich Berechtigter [econ.] :: beneficial owner /B.O./
seine Berechtigung nachweisen; sich legitimieren; sich authentifizieren {vr} (mit einem Kennwort etc.) [comp.] | seine Berechtigung nachweisend; sich legitimierend; sich authentifizierend | seine Berechtigung nachgewiesen; sich legitimiert; sich authentifiziert :: to authenticate (with a password etc.) | authenticating | authenticated
Berechtigungsgruppe {f} | Berechtigungsgruppen {pl} :: authorization group; authorisation group [Br.]; authorised group [Br.]; authorized group [Am.] | authorization groups; authorisation groups; authorised groups; authorized groups
Berechtigungskennzeichen {n} | Berechtigungskennzeichen {pl} :: authorization identification; authorisation identification [Br.] | authorization identifications; authorisation identifications
Berechtigungsklasse {f} | Berechtigungsklassen {pl} :: authorization category; authorisation category [Br.] | authorization categories; authorisation categories
Berechtigungsmarkierung {f} | Berechtigungsmarkierungen {pl} :: authorization flag; authorisation flag [Br.] | authorization flags; authorisation flags
Berechtigungsmaske {f} | Berechtigungsmasken {pl} :: authorization mask; authorisation mask [Br.] | authorization masks; authorisation masks
Berechtigungsnachweis {m} [adm.] | Berechtigungsnachweise {pl} :: qualifying certificate | qualifying certificates
Berechtigungsprüfung {f} | Berechtigungsprüfungen {pl} :: authorization check; authorisation check [Br.] | authorization checks; authorisation checks
Berechtigungsschein {m} | Berechtigungsscheine {pl} :: qualification certificate | qualification certificates
Beredsamkeit {f}; Eloquenz {f} :: eloquence
Beregnungsanlage {f}; Berieselungsanlage {f} [agr.] | Beregnungsanlagen {pl}; Berieselungsanlagen {pl} :: sprinkler irrigation system | sprinkler irrigation systems
Bereich {m}; Domäne {f}; Ressort {n} | Bereiche {pl}; Domänen {pl}; Ressorts {pl} | ein Fachmann auf diesem Gebiet :: domain; department | domains; departments | an expert in this department
Bereich {m}; Region {f} | Bereiche {pl}; Regionen {pl} | kritischer Bereich | küstennaher Bereich | sichtbarer Bereich :: region | regions | critical region | nearshore region | visible region
Bereich {m}; Umfeld {n}; Sphäre {f}; Domäne {f} | Bereiche {pl}; Sphären {pl} :: sphere | spheres
Bereich {m}; Gebiet {n}; Fläche {f}; Areal {n}; bestimmter Bereich | Bereiche {pl} | eingriffsempfindliche Bereiche | gemeinsamer Bereich | Mitgliederbereich einer Internetseite | im öffentlichen Bereich einer Homepage | im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage :: area | areas | areas sensitive to interferences | same area | members' area of a Website | on/in the public area of a Website | on/in the secure/restricted area of a Website
Bereich {m} [adm.] [jur.] | Bereiche {pl} | Anwendungsbereich {m}; Geltungsbereich {m} | Aufgabenbereich {m}; Wirkungskreis {m} | Geschäftsrahmen {m} | der Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Abkommens | der (sachliche) Geltungsbereich/Anwendungsbereich eines Gesetzes | persönlicher Geltungsbereich | außerhalb jds. Aufgabenbereichs liegen | einen örtlich begrenzten Wirkungskreis haben | unter den Anwendungsbereich/Geltungsbereich eines Gesetzes fallen :: scope | scopes | scope of application | scope of one's function | scope of business | the scope of an agreement | the scope of law | personal scope | to be beyond the scope of sb.'s function | to be local in scope | to come/fall within the scope/compass of a statute
Bereich {m} | Bereiche {pl} | Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums. | Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. :: purview | purviews | This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health. | That question is beyond/outside my purview.
Bereich {m} um eine offene Feuerstelle | Er saß am Feuer und las. | Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. | Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. | Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. :: fireside | He sat reading by/at the fireside. | The old domestic cat was dozing by/at the fireside. | The boy scouts sat chatting round the fireside. | She longed for the quiet of her own fireside.
Bereich {m} des Sichtbaren; VIS-Bereich {m} | Bereiche {pl} des Sichtbaren; VIS-Bereiche {pl} :: visible range | visible ranges
Bereich {m} mit Publikumsverkehr; Bereich mit Kundenverkehr; Bereich mit Kundenkontakt (in einer Firma) [econ.] :: front office
Bereicherung {f} (für etw.) (Mehrwert) [übtr.] | Gemischte Ehen stellen eine Bereicherung für unsere Gesellschaft dar. :: enrichment (for sth.) [fig.] | Mixed marriages represent an enrichment for our society.
Bereicherung {f} (Profitmache auf Kosten anderer) [pej.] | ungerechtfertigte Bereicherung [jur.] :: enrichment (profiteering at the expense of others) | unjust enrichment
Bereichsadresse {f} | Bereichsadressen {pl} :: area address | area addresses
Bereichsanfang {m} :: area start
Bereichsangabe {f} | Bereichsangaben {pl} :: area specification | area specifications
Bereichsauflösung {f} :: area deallocation
Bereichsdefinition {f} | Bereichsdefinitionen {pl} :: area definition | area definitions
Bereichsgrenze {f} | Bereichsgrenzen {pl} :: area boundary | area boundaries
Bereichskennzeichen {n} :: area flag
Bereichskontroller {m} :: area controller
Bereichsleiter {m}; Bereichsleiterin {f} | Bereichsleiter {pl}; Bereichsleiterinnen {pl} :: business unit manager | business unit managers
Bereichsmatrix {f} | Bereichsmatrizen {pl} :: area matrix | area matrices
Bereichsunterschreitung {f}; Unterlauf {m} (wenn ein Rechenergebnis die kleinste vom Rechner darstellbare Zahl unterschreitet) [comp.] | Exponentenunterlauf {m} :: arithmetic underflow; underflow (when a calculation result is a smaller number than the computer can store in memory) | exponent underflow
Bereichsvariable {f} | Bereichsvariablen {pl} :: array variable | array variables
Bereichsvariable {f}; lokale Variable {f} [comp.] :: area variable
Bereichsvereinbarung {f}; Matrixvereinbarung {f} :: array declaration
Bereichswahl {f} [telco.] :: channel selection
mit automatischer Bereichswahl (Messgerät) [techn.] :: auto-ranging (measuring device)
Bereichszuweisung {f} :: area allocation
Bereifte Brombeere {f}; Kratzbeere {f}; Bockbeere {f}; Ackerbeere {f} (Rubus caesius) [bot.] :: European dewberry
Bereifung {f} [auto] :: tyre [Br.] / tire [Am.] equipment; tyres [Br.]; tires [Am.]
Bereinigung {f} :: settlement; clearing up; validation; adjustment; correction
Bereitschaft {f} (etw. zu tun) :: preparedness (to do sth.)
Bereitschaft {f} | mangelnde Bereitschaft | Bereitschaft zu investieren | China hat seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] :: readiness | unreadiness | readiness iinvest | China has signalled (its) readiness to resume talks.
Bereitschaft {f} zur Aufruhr; aufrührerisches Wesen {n} :: riotousness
Bereitschaftsbetriebsart {f}; Bereitschaftsbetrieb {m}; Bereitschaftsmodus {m} [techn.] :: standby mode
Bereitschaftsdienst {m}; Bereitschaft {f} [ugs.]; Pikettdienst {m} [Schw.]; Pikett {n} [Schw.] [ugs.] | Bereitschaftsdienste {pl} :: stand-by duty; standby duty | stand-by duties; standby duties
Bereitschaftslicht {n} :: stand-by lighting
Bereitschaftsparallelbetrieb {m} [electr.] :: continuous battery power supply
Bereitschaftspolizei {f} :: riot police; special patrol group [Br.]
Bereitschaftsschalter {m} [electr.] | Bereitschaftsschalter {pl} :: standby switch | standby switches
Bereitschaftssignal {n} :: attention interrupt
Bereitschaftspotenzial {n}; Bereitschaftspotential {n} [alt] | Bereitschaftspotenziale {pl}; Bereitschaftspotentiale {pl} :: readiness potential | readiness potentials
Bereitschaftssystem {n} (bei Ausfall) | Bereitschaftssysteme {pl} :: backup system | backup systems
Bereitschaftszeit {f} :: standby time
Bereitschaftszustand {m} :: standby; standby condition
Bereitstellung {f}; Beistellung {f}; Stellung {f} (von jdm./etw.) [adm.] | Stellung einer Ersatzkraft :: provision; supply (of sb./sth.) | provision/supply of a substitute (employee)
Bereitstellung {f}; Zahlungszusage {f}; Bindung {f}; Engagement {n} (Börse) [fin.] :: commitment
Bereitstellungskredit {m} | Bereitstellungskredite {pl} :: commitment credit | commitment credits
Bereitstellungskonto {n} | Bereitstellungskonten {pl} :: appropriation account | appropriation accounts
Bereitstellungsplafond {n} :: commitment ceiling
Bereitstellungsprovision {f}; Zusageprovision {f} | Bereitstellungsprovisionen {pl}; Zusageprovisionen {pl} :: commitment fee | commitment fees
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: assembly area | assembly areas
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: marshalling-area | marshalling-areas
Bereitstellungszeit {f} :: provisioning time
Bereitstellungszinsen {pl} [fin.] :: commitment interest; supply rates; provision rates
Bereitwilligkeit {f}; Willigkeit {f}; Bereitschaft {f}; Einsatzbereitschaft {f} :: willingness
Bereitwilligkeit {f} :: alacrity
Bereitwilligkeit {f} :: promptness
Berg {m} | Berge {pl} | submariner Berg | Berge versetzen [übtr.] | über alle Berge [übtr.] :: mountain | mountains | sea mountain | to move mountains [fig.] | to be long gone; to be miles away
Berg {m} (in geografischen Eigennamen) | der Ätna :: Mount /Mt/ (only in place names) | Mount Etna
Berg {m} Arafat [geogr.] :: Mount Arafat; Mount Arafah
Berg der Gnade; Berg der Vergebung (Berg Arafat als Station auf der Pilgerfahrt nach Mekka) [relig.] :: Mount of Mercy (Mount Arafat as a stopping place on the pilgrimage to Mecca)
hinterm Berg halten :: to beat about the bush
über den Berg kommen [übtr.] :: to turn the corner [fig.]
über dem Berg sein {vi} [med.] | Es geht ihr (gesundheitlich) besser, aber sie ist noch nicht über dem Berg. :: to be out of the wood; to be out of the woods | Her health is getting better but she's not out of the woods yet.
Berg-und-Tal-Bahn {f} (im Vergnügungspark) :: switchback [Br.] (in a leisure park)
Bergakademie {f} | Bergakademien {pl} :: mining college; mining academy; school of mines | mining colleges; mining academies; schools of mines
Bergamotte {f}; Bergamottenbaum {m} [bot.] :: bergamot
Bergamottöl {n} :: bergamot oil
Bergamt {n} [min.] [adm.] | Bergämter {pl} :: mining office | mining offices
Berganfahren {n} [auto] :: hill start
Bergarbeiter {m}; Bergmann {m}; Hauer {m}; Häuer {m} [Ös.]; Kumpel {m} [min.] | Bergarbeiter {pl}; Bergmänner {pl}; Hauer {pl}; Häuer {pl}; Kumpel {pl} :: mine worker; miner; pitman; collier [Br.] (old-fashioned) | mine workers; miners; pitmen; colliers
Bergaufsicht {f} :: mining authority; mining control authority
Bergbach {m}; Gebirgsbach {m} [geogr.] | Bergbäche {pl}; Gebirgsbäche {pl} :: mountainous stream | mountainous streams
Bergbahn {f}; Gebirgsbahn {f} (Bahn) :: mountain railway [Br.]; alpine railroad [Am.]
Bergbau {m}; Bergbauindustrie {f} [min.] | Bergbau durch Gipfelabsprengung | (in einem Gebiet) Bergbau betreiben | Bergbau und Forsteinsatz :: mining; mining industry | mountaintop removal mining /MTR/ | to mine (an area) | mining and logging
Bergbau {m} über Tage; Tagebau {m}; Tagebetrieb {m}; Abbau im Tagebetrieb; Tagebaugewinnung {f} [min.] | Kohleabbau im Tagebetrieb; Kohletagebau {m} | Festgesteinstagebau {m} | Lockergesteinstagebau {m} :: surface mining; surface working; opencast mining; open-cut mining; open-cut operation; open-pit mining [Am.]; open-pit work [Am.]; open pitting [Am.] | surface coal mining; strip-mining [Am.]; stripping [Am.] | hard rock surface mining | soft rock mining
Bergbau {m} unter Tage; Untertagebau {m}; Untertagebetrieb {m}; Tiefbau {m}; Tiefbaubetrieb {m} :: underground mining; (level) deep mining; deep mine working; deep working; underground operation
Bergbauhalde {f}; Bergehalde {f} (Anschüttung von taubem Gestein) [min.] | Bergbauhalden {pl}; Bergehalden {pl} :: pit heap; gob pile; residue mount; spoil heap [Br.]; spoil tip [Br.]; spoil pile [Am.]; spoil bank [Am.]; mine dump [Am.] | pit heaps; gob piles; residue mounts; spoil heaps; spoil tips; spoil piles; spoil banks; mine dumps
Bergbaukonzession {f} [min.] | Bergbaukonzessionen {pl} :: mining licence | mining licences
Bergbautechnik {f} [min.] :: mining technology
Bergbewohner {m}; Gebirgsbewohner {m} | Bergbewohner {pl}; Gebirgsbewohner {pl} :: mountain dweller; mountaineer (rare) | mountain people; upland population
Bergepanzer {m} [mil.] | Bergepanzer {pl} :: armoured [Br.]/armored [Am.] recovery vehicle /ARV/; recovery tank; wrecker tank [Am.]; wrecker [Am.] | armoured/armored recovery vehicles; recovery tanks; wrecker tanks; wreckers
Bergefahrzeug {n} für Panzer; Abschleppwagen {m} für Panzer [mil.] | Bergefahrzeuge {pl} für Panzer; Abschleppwagen {pl} für Panzer :: tank retriever; tank wrecker [Am.]; wrecker [Am.] | tank retrievers; tank wreckers; wreckers
Bergepfeiler {m} [min.] | Bergepfeiler {pl} :: rubbish pillar | rubbish pillars
Bergereinigerzelle {f}; Reinigerzelle {f}; Nachschäumerzelle {f} [min.] | Bergereinigerzellen {pl}; Reinigerzellen {pl}; Nachschäumerzellen {pl} :: recleaner cell; cleaner cell; scavenger cell; finishing trough | recleaner cells; cleaner cells; scavenger cells; finishing troughs
Bergerfahrung {f} | Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. :: mountain experience | I had my first mountain experience on Mount Prevost.
Bergerolle {f}; Bergerollloch {n} [min.] :: fill-raise; rubbish dumping shaft
Bergeschere {f} (Feuerwehr) :: rescue shears (fire brigade)
Bergeschleuderband {n} [min.] :: centrifugal packing belt; mechanical packing machine
Bergestrecke {f} [min.] | Bergestrecken {pl} :: dirty road | dirty roads
Bergetaucher {m}; Bergetaucherin {f} | Bergetaucher {pl}; Bergetaucherinnen {pl} :: recovery diver | recovery divers
Bergeteich {m} [min.] :: tailings pond
Bergeversatz {m}; Versatz {m} [min.] | Versatz mit taubem Gestein | mechanischer Versatz | verfestigter Versatz :: packing; filling; backfilling; stope filling; stowing; stowage; tamping | waste fill | power stowing | consolidated fill
Bergeversatzmaschine {f} [min.] | Bergeversatzmaschinen {pl} :: stowing machine | stowing machines
Bergezuführstrecke {f} [min.] | Bergezuführstrecken {pl} :: dirty supply road | dirty supply roads
Bergfahrt {f} :: lift-ride up the mountain
gewöhnlicher Bergfarn {m}; Berglappenfarn {m} (Oreopteris limbosperma) [bot.] :: sweet mountain fern; mountain buckler fern; lemon-scented fern
Bergfalte {f} (Papierfalten) | Bergfalten {pl} :: mountain fold (paper folding) | mountain folds
Bergfest {n} [ugs.] :: party to celebrate reaching the halfway stage
Bergfried {m} (Turm einer mittelalterlichen Burg) [hist.] :: bergfried; keep
Bergführer {m}; Bergführerin {f} | Bergführer {pl}; Bergführerinnen {pl} :: mountain guide | mountain guides
Berggeist {m} | Berggeister {pl} :: mountain ghost | mountain ghosts
Berggipfel {m} [geogr.] | Berggipfel {pl} :: mountain top; mountain summit | mountain tops; mountain summits
Berggold {n} [geol.] :: native gold
Berghütte {f}; Gebirgshütte {f}; Schutzhütte {f}; Schutzhaus {n} | Berghütten {pl}; Gebirgshütten {pl}; Schutzhütten {pl}; Schutzhäuser {pl} :: mountain lodge; mountain cabin; mountain hut; mountain refuge [Br.]; mountain shelter [Am.]; trail hut [Am.] | mountain lodges; mountain cabins; mountain huts; mountain refuges; mountain shelters; trail huts
Berghang {m}; Hang {m}; Berglehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [geogr.] | Berghänge {pl}; Hänge {pl}; Berglehnen {pl} | steiler Berghang | Hangkante {f}; Hangschulter {f} :: mountainside; mountain slope; slope | mountainsides; mountain slopes; slopes | cleve | crest of a slope
Bergkakteen {pl} (Oreocereus) (botanische Gattung) [bot.] :: mountain cacti (botanical genus)
das Bergklettern {n}; das Klettern {n} [sport] | Freihandklettern {n}; Freiklettern {n} | der Klettersport; das Sportklettern | technisches Klettern | Klettern gehen :: climbing | free climbing | sport climbing | aid climbing | to go climbing
Bergkrankheit {f} [med.] :: mountain sickness
Bergkristall {m} [min.] :: rock crystal; crystallized quartz; mountain crystal; berg crystal
Bergkuppe {f} | Bergkuppen {pl} :: hill top | hill tops
Bergland {n} [geogr.] :: mountainous country
Berglandschaft {f} :: mountain landscape
Berglehne {f} [geogr.] | Berglehnen {pl} :: mountain flank | mountain flanks
Bergluft {f} :: mountain air
Bergmann-Regel {f} [zool.] :: Bergmann's rule
Bergmassiv {n} | Bergmassive {pl} :: massif | massifs
Bergminzen {pl} (Calamintha) (botanische Gattung) [bot.] :: calamints (botanical genus)
Bergnasenbären {pl} (Nasuella) (zoologische Gattung) [zool.] :: mountain coatis (zoological genus)
Bergpalmen {pl} (Chamaedorea) (botanische Gattung) [bot.] :: chamaedorea palms (botanical genus)
Bergpredigt {f} [relig.] :: Sermon on the Mount
Bergrettung {f} :: mountain rescue
Bergschlucht {f}; schmales, enges Tal | Bergschluchten {pl} :: glen | glens
Bergschlucht {f} | Bergschluchten {pl} :: gulch | gulches
Bergschuh {m} | Bergschuhe {pl} :: hiking boot; trekking boot | hiking boots; trekking boots
(hoher) Bergschuh {m} | Bergschuhe {pl} :: climbing boot; mountaineering boot; alpine boot | climbing boots; mountaineering boots; alpine boots
(kleiner) Bergsee {m} | Bergseen {pl} :: tarn; mountain tarn | tarns; mountain tarns
Bergsee {m}; Gebirgssee {m} [geogr.] | Bergseen {pl}; Gebirgsseen {pl} :: mountain lake; mountainous lake | mountain lakes; mountainous lakes
Bergsenkungsgebiet {n} :: region of mining subsidence
Bergspitze {f} | Bergspitzen {pl} :: mountain peak; mountain top; hilltop | mountain peaks; mountain tops; hilltops
Bergstadt {f} | Bergstädte {pl} :: mining town | mining towns
Bergstation {f} | Bergstationen {pl} :: summit station | summit stations
Bergsteigen {n}; Bergsteigerei {f} :: mountaineering
Bergsteiger {m}; Bergsteigerin {f} [sport] | Bergsteiger {pl}; Bergsteigerinnen {pl} :: mountaineer; climber | mountaineers; climbers
Bergsteigerlegende {f} (Person) [sport] | Bergsteigerlegenden {pl} :: legendary mountaineer | legendary mountaineers
Bergstraße {f}; Gebirgsstraße {f}; Bergstrecke {f} | Bergstraßen {pl}; Gebirgsstraßen {pl}; Bergstrecken {pl} :: mountain road | mountain roads
Bergsturz {m}; Bergrutsch {m} [geol.] | Bergstürze {pl}; Bergrutsche {pl} :: rock fall landslide; debris slide; mountain creep | rock fall landslides; debris slides; mountain creeps
Bergtour {f} | Bergtouren {pl} :: mountain tour; hillwalk | mountain tours; hillwalks
Bergung {f} (von Fahrzeugen; Wrackteilen; Toten) :: recovery; retrieval (of vehicles, wreckage, bodies)
Bergung {f} (auf See) | Bergung aus Seenot | Krängen/Aufrichten eines Schiffes mit Seilen :: salvage | maritime salvage | parbuckle salvage; parbuckling
Bergungsarbeiten {pl} :: rescue work
Bergungsarbeiter {m} | Bergungsarbeiter {pl} :: salvager | salvagers
Bergungsdienst {m} | Bergungsdienste {pl} :: recovery service | recovery services
Bergungsfahrzeug {n} | Bergungsfahrzeuge {pl} :: recovery vehicle | recovery vehicles
Bergungskosten {pl} :: salvage charges; salvage costs
Bergungsmannschaft {f} | Bergungsmannschaften {pl} :: rescue party; salvage crew | rescue parties; salvage crews
Bergungsmittel {pl} :: means of rescue
Bergungsrecht {n} [jur.] :: law of salvage
Bergungsschiff {n} | Bergungsschiffe {pl} :: salvage vessel | salvage vessels
Bergungsschlepper {m} [naut.] | Bergungsschlepper {pl} :: rescue tug | rescue tugs
Bergungsschock {m} [med.] :: afterdrop syndrome
Bergungsseilwinde {f}; Bergungswinde {f} | Bergungsseilwinden {pl}; Bergungswinden {pl} :: salvage winch | salvage winches
Bergversatz {m} :: rock filling
Bergwacht {f}; Bergrettungsdienst {m} :: mountain rescue service
Bergwand {f} | Bergwände {pl} :: mountain wall; mountain face | mountain walls; mountain faces
Bergwanderung {f} | Bergwanderungen {pl} :: mountain hike | mountain hikes
Bergwandern {n}; Wandern {n} [sport] :: mountain hiking; hillwalking [Br.]; trekking [coll.]
Bergwerk {n}; Mine {f}; Grube {f}; Schachtanlage {f} [min.] | Bergwerke {pl}; Minen {pl}; Gruben {pl}; Schachtanlagen {pl} | Testgrube {f} | eine Grube aufgeben :: mine | mines | test mine | to abandon a mine
Bergwerk {n} :: colliery
Bergwerksaktie {f} :: mining share
Bergwerksbetrieb {m}; Verhieb {m} [min.] :: mining; winning; working
Bergwerksfahrzeug {n} | Bergwerksfahrzeuge {pl} :: mining car | mining cars
Bergwerkskonzession {f} :: concession of a mine
Bergwerkverfüllung {f}; Grubenverfüllung {f} [min.] :: abandoned-mine filling; abondoned-mine infilling
Bergziege {f} [zool.] | Bergziegen {pl} :: mountain goat | mountain goats
Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) | Berichte {pl}; Meldungen {pl} | Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien) | einen Bericht abfassen/erstellen [adm.] | Bericht erstatten; Meldung erstatten | ausführlicher Bericht | 'Wichtige Ereignisse'-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.] | Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. | Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus. :: report (on sth.) | reports | background report (in the media) | to draw up; to make out; to write out; to write up a report | to make a report; to give a report | full report | instant report (police) | We ran a report on this in yesterday's issue. | The university has received a good/bad report from the Court of Audit.
Bericht {m}; Meldung {f}; Depesche {f}; Telegramm {n} | Berichte {pl}; Meldungen {pl}; Depeschen {pl}; Telegramme {pl} :: dispatch; despatch | dispatches; despatches
Bericht {m}; Schilderung {f}; Erzählen {n} :: narrative
Bericht {m}; Schilderung {f}; Beschreibung {f} (von etw.) | Berichte {pl}; Schilderungen {pl}; Beschreibungen {pl} | ausführlicher Bericht | Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. | Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. :: account (of sth.) | account | full account | By his own account, he is quite wealthy. | The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.
Bericht {m} aus erster Hand :: firsthand-account
(veröffentlichter) Bericht; (veröffentlichtes) Protokoll {n} (einer Zusammenkunft) [adm.] :: proceedings (of a meeting)
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört :: according to all accounts
Berichterstatter {m}; Referent {m} | Berichterstatter {pl} :: reporter; rapporteur; judge-rapporteur | reporters
Berichterstattung {f} :: coverage
Berichterstattung {f} | periodische Berichterstattung :: reporting; reportage | periodic reporting
Berichtigung {f}; Korrektur {f} [techn.] | Schwenkkorrektur {f} :: adjustment | angular adjustment
Berichtigung {f} | Berichtigungen {pl} :: amendment | amendments
Berichtigung {f}; Richtigstellung {f} :: rectification
Berichtigungs... :: correctional
Berichtigungsbuchung {f} :: adjusting entry
Berichtigungshaushalt {m} :: amended budget
Berichtigungsposten {m} zum Eigenkapital :: adjustments to capital account
Berichtsform {f} | Berichtsformen {pl} :: report form | report forms
Berichtsjahr {n} | Berichtsjahre {pl} :: year under report; year under review | years under report; years under review
Berichtsmonat {m} | Berichtsmonate {pl} :: month under report | months under report
Berichtspflicht {f} [adm.] :: reporting requirement; reporting obligation; obligation to provide information
Berichtswesen {n} | aufsichtsrechtliches Berichtswesen (Bankwesen) | doppeltes Berichtswesen [econ.] | webbasiertes Berichtswesen :: reporting; reporting system | regulatory reporting (banking) | dual reporting | web reporting
Berichtswoche {f} | Berichtswochen {pl} :: reference week | reference weeks
Berichtszeitraum {m} | Berichtszeiträume {pl} | im Berichtszeitraum :: period under review | periods under review | during the period under report; during the period under review
Berlen {pl} (Berula) (botanische Gattung) [bot.] :: water parsnips (botanical genus)
Berliner {m}; Pfannkuchen {m} [Ostdt.]; Krapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Faschingskrapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Doghnut {m} [cook.] :: doughnut; donut <doughnaught>
Berme {f} | Bermen {pl} :: berm | berms
Bermudasegel {n} :: Bermuda sail
Berner {adj}; aus Bern :: Bernese
Bernhardiner {m}; Bernhardiner-Hund {m} [zool.] :: Saint Bernard dog
Bernoulli-Effekt {m} [phys.] :: Bernoulli effect
Bernoulli-Polynom {n} [math.] | Bernoulli-Polynome {pl} :: Bernoulli polynomial | Bernoulli polynomials
Bernoulli-Verteilung {f} [math.] :: Bernoulli distribution
Bernstein {m} [min.] | Bernsteine {pl} | wolkiger Bernstein :: amber; succinite | ambers | mineral amber
Bernsteinschnecken {pl} (Succineidae) (zoologische Familie) [zool.] :: amber snails (zoological family)
Bernsteinzimmer {n} [hist.] :: Amber Room
Bersten {n}; Zerbersten {n}; Zerschellen {n} :: break-up
Bersten {n}; Zerbersten {n}; Zerspringen {n}; Zerkrachen {n} (von etw.) :: crashing; crash; shattering; smash (of sth.)
Bersten {n}; Platzen {n}; Hochgehen {n} | Bodendetonation {f} [mil.] | das Platzen einer Blase | das Platzen eines Reifens | optimale/sichere Detonationshöhe [mil.] :: burst; bursting | ground burst | the burst of a bubble | the bursting of a tyre | optimum/safe height of burst; optimum/safe burst height
Berstdruck {m} [techn.] :: burst pressure; bursting pressure; destructive overrange
Berserker {m} [hist.] [übtr.] | wie ein Berserker arbeiten [ugs.] :: berserker; berserk | to work like mad
Berserkerwut {f} :: berserk rage
Berstfestigkeitsprüfer {m} (Papierherstellung) :: mullen tester (papermaking)
Berstfestigkeitsprüfung {f} (Papier, Textilien) | Berstfestigkeitsprüfungen {pl} :: bursting test (paper, textiles) | bursting tests
dumpfes Berstgeräusch {n} [min.] :: growl
Berstindex {m}; relative Berstfestigkeit {f}; spezifischer Berstwiderstand {m} (Papierherstellung) :: burst ratio; burst factor; points per pound (papermaking)
Berstindex {m} [techn.] :: burst index
Berstscheibe {f}; Berstplatte {f} (Drucksicherung) [techn.] | Berstscheiben {pl}; Berstplatten {pl} :: rupture disc [Br.]/disk [Am.]; bursting disc/disk; burst disc/disk; burst diaphragm (pressure protection) | rupture discs/disks; bursting discs/disks; burst discs/disks; burst diaphragms
Berücksichtigung {f} | unter Berücksichtigung von | ohne Berücksichtigung von | ohne Berücksichtigung | unter Berücksichtigung aller Vorschriften | unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände | Berücksichtigung finden | Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports :: consideration | in consideration of | without consideration for | regardless of | subject to all regulations | in the light of all the relevant circumstances | to be considered | analysis of the Indian economy with a special focus on export
Berühmtheit {f}; berühmte Persönlichkeit {f}; Prominente {m,f}; Prominenter; Promi {m} [ugs.] | Berühmtheiten {pl}; berühmte Personen; Prominenten {pl}; Prominente; Promis :: celebrity; celeb [coll.] | celebrities
Berühmtheit {f} :: famousness
Berühmtheit {f}; Erhabenheit {f} :: illustriousness
Berührpunkt {m} [math.] :: boundary point
(leichte) Berührung {f} | bei bloßer Berührung :: touch | at a touch
Berührung {f} | mit jdm./etw. in Berührung kommen | körperliche Berührung :: contact | to come into contact with sb./sth. | physical contact; bodily contact
Berührung {f}; Tangenz {f} | Berührungen {pl} :: tangency | tangencies
Berührungsangst {f} | Berührungsängste {pl} :: fear of contact; reserve | fears of contacts
Berührungsaustritt {m}; Austrittseingriff {m} (Zahnrad) :: recess contact (gear wheel)
Berührungsdruck {m} :: contact pressure
Berührungsfläche {f} | Berührungsflächen {pl} :: contact surface; contact area | contact surfaces; contact areas
Berührungsgefahr {f} [electr.] :: hazard of contact; shock hazard
Berührungslinie {f} | Berührungslinien {pl} :: tangent | tangents
Berührungslinie {f} (Getriebe) [techn.] :: path of contact (gear)
Berührungspunkt {m}; Berührpunkt {m} (zweier Kurven) [math.] | Berührungspunkte {pl}; Berührpunkte {pl} :: point of osculation | points of osculation
Berührungspunkt {m} zweier Zahnräder (im Teilkreis) [techn.] :: pitch point of two mating gears
Berührungspunkt {m} (zwischen zwei Personen) [pol.] [soc.] | Berührungspunkte {pl} :: point of shared understanding (between two persons) | points of shared understanding
Berührungsschutz {m} (Wärmeisolierung) [mach.] :: personnel protection insulation
Berstungsbruch {m}; Berstungsfraktur {f} [med.] | Berstungsbrüche {pl}; Berstungsfrakturen {pl} :: bursting fracture; split fracture; tuft fracture | bursting fractures; split fractures; tuft fractures
Berstversuch {m} [textil.] | Berstversuche {pl} :: bursting test | bursting tests
Beruf {m} | Berufe {pl} | von Beruf | einen Beruf ergreifen | einen Beruf ausüben | den Beruf des Architekten ausüben :: profession | professions | by profession | to enter/go into/join a profession | to pursue/practise a profession; to pursue a career | to pursue the profession of an architect
Beruf {m} | von Beruf :: trade | by trade
Beruf {m} | erlernter Beruf | ausgeübter Beruf :: vocation | vocation learnt | vocation practiced
Berufer {m} :: appointer
(Heiteres) Beruferaten {n} (Ratespiel) :: What's my line? (guessing game)
Berufsakademie {f} | Berufsakademien {pl} :: university of cooperative education | universities of cooperative education
Berufkräuter {pl} (Erigeron) (botanische Gattung) [bot.] :: fleabane; starworts (botanical genus)
Berufkräuter {pl} (Conyza) (botanische Gattung) [bot.] :: horseweeds (botanical genus)
Berufs- und Wirtschaftspädagogik {f}; Vokationomie {f} :: vocationomics
Berufsalltag {m} :: everyday working life
Berufsausbildung {f}; Fachausbildung {f} :: professional training
Berufsausbildung {f}; berufliche Ausbildung {f} | Zusatzausbildung {f} :: vocational training; vocational education | additional vocational education
Berufsanfänger {m}; Berufsanfängerin {f}; Berufseinsteiger {m}; Berufseinsteigerin {f} | Berufsanfänger {pl}; Berufsanfängerinnen {pl}; Berufseinsteiger {pl}; Berufseinsteigerinnen {pl} | Ich bin Berufsanfänger. :: career entrant | career entrants | I've just entered the job market.
Berufsarmee {f} [mil.] | Berufsarmeen {pl} :: professional army | professional armies
Berufsausübung {f} :: exercise of one's profession; professional practice; professional labour/labor
Berufsausübung {f} :: professionalism
Berufsberater {m}; Berufsberaterin {f} | Berufsberater {pl}; Berufsberaterinnen {pl} :: careers officer; vocational adviser | careers officers; vocational advisers
Berufsberatung {f} :: vocational guidance; career counselling [Br.]; career advisement [Am.]
Berufsbezeichnung {f} | Berufsbezeichnungen {pl} :: job title | job titles
Berufsbild {n} | Berufsbilder {pl} :: job outline; outline of a profession; professional profile | job outlines; outlines of professions; professional profiles
Berufsbildung {f} | Internationales Zentrum für Berufsbildung | Berufsbildung im Handwerk | betrieblich/außerbetriebliche Berufsbildungsmaßnahmen :: vocational education; vocational training; occupational training | International Centre for Technical and Vocational Education and Training /UNEVOC/ | vocation training in a craft | vocation training program(me)s within/outside the company
Berufsbildungspolitik {f} [pol.] :: vocation training policy
Berufsbildungszentrum {n} | Berufsbildungszentren {pl} :: vocational training centre [Br.]; vocational training center [Am.] | vocational training centres; vocational training centers
Berufsboxer {m}; Berufsboxerin {f}; Profiboxer {m}; Profiboxerin {f} [sport] | Berufsboxer {pl}; Berufsboxerinnen {pl}; Profiboxer {pl}; Profiboxerinnen {pl} :: professional boxer; prizefighter | professional boxers; prizefighters
Berufseinsteiger {m} | Berufseinsteiger {pl} :: first-time employee | first-time employees
Berufsempörte; Berufsempörer {pl} [pej.] [pol.] :: the perennially outraged
Berufserfahrung {f}; Arbeitserfahrung {f} :: work experience
Berufserfahrung {f} :: professional experience
Berufsfachschule {f} | Berufsfachschulen {pl} :: college | colleges
Berufsfachschulreife {f} :: entrance qualification for a technical college
Berufsfeld {n} | Berufsfelder {pl} :: occupational area; occupational field | occupational areas; occupational fields
Berufsforschung {f} :: occupational research
Berufsfortbildung {f}; berufliche Fortbildung {f}; Berufsweiterbildung {f}; berufliche Weiterbildung {f} :: professional development /PD/
Berufsfreiheit {f} :: free choice of job; freedom to choose and carry out one's career; freedom to choose an occupation
Berufsgeheimnis {n} | Berufsgeheimnisse {pl} :: professional secret | professional secrets
Berufsgenossenschaft {f} :: (German) employer's liability insurance association
Berufsgenossenschaft {f} | Berufsgenossenschaften {pl} :: professional association; trade association | professional associations; trade associations
Berufsgenossenschaft {f} :: workers' compensation board
Berufsgruppe {f} | Berufsgruppen {pl} :: professional group; professionals | professional groups
Berufsgruppeneinteilung {f}; Berufssystematik {f} :: occupational classification
Berufsgruppenindex {m} :: occupation index
Berufshaftpflichtversicherung {f} :: professional liability insurance
Berufskollege {m}; Berufskollegin {f} | Berufskollegen {pl}; Berufskolleginnen {pl} :: work mate | work mates
Berufskonsul {m} :: career consular officer
Berufskrankheit {f}; Berufserkrankung {f} [med.] | Berufskrankheiten {pl}; Berufserkrankungen {pl} :: occupational disease | occupational diseases
Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Berufsbild {n}; Beruf {m} | berufliche Laufbahn {f} | Entscheidung für eine Laufbahn | jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten | das Berufsbild "Kriminalbeamter" | sein Hobby zum Beruf machen :: career path; carreer | career structure | career decision | to groom sb. for a career | the career of police detective | to turn one's hobby into a career
Berufslaufbahn {f}; Berufsverlauf {m}; berufliche Entwicklung {f} :: occupational history; job history; professional career; occupational career
Berufsoffizier {m} [mil.] | Berufsoffiziere {pl} :: regular officer | regular officers
Berufsmerkmal {n}; Tätigkeitsmerkmal {n} | Berufsmerkmale {pl}; Tätigkeitsmerkmale {pl} :: job characteristic; occupational characteristic | job characteristics; occupational characteristics
Berufsorientierungsunterricht {m} [school] :: career guidance classes
Berufspraktikum {n} (für Schüler); Schülerpraktikum {n} :: work experience
Berufsschreiber {m} :: scrivener
Berufspraxis {f} :: professional practice
Berufsprognose {f} | Berufsprognosen {pl} :: occupational forecast | occupational forecasts
Berufsprotestierer {m} [pej.] [pol.] | Berufsprotestierer {pl} :: career protester | career protesters
Berufsqualifikation {f}; berufliche Qualifikation {f} :: occupational qualification
Berufsrisiko {n} | Berufsrisiken {pl} :: occupational hazard | occupational hazards
Berufsschule {f} | Berufsschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Berufssoldat {m}; Berufssoldatin {f} [mil.] | Berufssoldaten {pl}; Berufssoldatinnen {pl} :: professional soldier; regular soldier; regular | professional soldiers; regular soldiers; regulars
Berufssoldat {m} [mil.] | Berufssoldaten {pl} :: career soldier | career soldiers
Berufssoldat {m} :: lifer
Berufssportler {m}; Berufssportlerin {f} | Berufssportler {pl}; Berufssportlerinnen {pl} :: professional sportsman; professional sportswoman | professional sportsmen; professional sportswomen
Berufstaucher {m} | Berufstaucher {pl} :: commercial diver | commercial divers
Berufstätige {m,f}; Berufstätiger :: employed person
Berufsstand {m}; Stand {m} | Berufsstände {pl}; Stände {pl} :: profession; trade | professions
Berufsumschulung {f} :: occupational retraining
Berufsunfallversicherung {f} :: workmen's compensation insurance
Berufsunfähigkeit {f} [adm.] [med.] :: occupational disability
Berufsunfähigkeitsversicherung {f} :: disability insurance
Berufsverband {m}; Berufsvereinigung {f}; Fachschaft {f} | Berufsverbände {pl}; Berufsvereinigungen {pl}; Fachschaften {pl} :: professional association | professional associations
Berufsverbot {n} | jdm. Berufsverbot erteilen :: ban from the profession | to ban sb. from a profession
Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f} | Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl} :: professional criminal; career criminal | professional criminals; career criminals
Berufsvergehen {n}; Amtsvergehen {n} :: malpractice
Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m} | in den Berufsverkehr kommen :: rush-hour traffic | to be caught up in rush-hour traffic
Berufsverletzung {f} | Berufsverletzungen {pl} :: occupational injury | occupational injuries
Berufsvorbereitung {f} :: vocational preparation
Berufswahl {f} :: choice of occupation; choice of profession; choice of vocation
Berufswechsel {m} | Berufswechsel {pl} :: career change | career changes
Berufswunsch {m} :: career aspiration
Berufszählung {f} :: occupation census
Berufung {f} (zu etw.) [psych.] | Berufungen {pl} | sich zum Lehrer berufen fühlen | Spätberufener {m} [relig.] :: vocation; calling (towards sth./to do sth.) | vocations | to feel a vocation to teach | late vocation
Berufung einlegen; Revision einlegen; Widerspruch einlegen {vt} (gegen) | Berufung einlegend; Revision einlegend; Widerspruch einlegend | Berufung eingelegt; Revision eingelegt; Widerspruch eingelegt :: to appeal (against) | appealing | appealed
Berufung {f} (auf); Heranziehung {f} :: citation (of)
Berufung {f}; Einberufung {f} [Ös.] (in eine Mannschaft) [sport] | in die Nationalmannschaft berufen werden :: call-up (to/for a team) | to receive a call-up to the national team
unter Berufung auf etw. | unter Berufung auf eine Informationsquelle | unter Berufung auf Artikel 15 der Charta | unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen :: referring to sth.; basing one's argument on sth. | citing a source of information | invoking article 15 of the Charter | to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements
die Berufung betreffend; Berufungs...; Appellations... [jur.] :: appellate; appellant
Berufungsgericht {n} | Berufungsgerichte {pl} :: court of appeal | courts of appeal
Berufungskläger {m}; Berufungsklägerin {f}; Beschwerdeführer {m} [jur.] | Berufungskläger {pl}; Berufungsklägerinnen {pl}; Beschwerdeführer {pl} :: appellant | appellants
Berufungskommission {f} | Berufungskommissionen {pl} :: appointments committee | appointments committees
Berufungsrecht {n} | Berufungsrechte {pl} :: right of appeal | rights of appeal
Berufungsrichter {m}; Berufungsrichterin {f} [jur.] | Berufungsrichter {pl}; Berufungsrichterinnen {pl} :: appellate judge | appellate judges
Berufungsurkunde {f} | Berufungsurkunden {pl} :: certificate of appointment; document of appointment | certificates of appointment; documents of appointment
Berufungsverfahren {n} [jur.] | Berufungsverfahren {pl} :: appeal proceedings; appellate hearing | appeal proceedingses; appellate hearings
Beruhigung {f} [psych.] :: pacification
Beruhigung {f} | Beruhigungen {pl} :: sedation | sedations
Beruhigung {f} :: reassurance
Beruhigung {f}; Befriedigung {f} :: appeasement
Beruhigung {f} (Metallurgie) :: killing; deoxidizing (metallurgy)
Beruhigungsbecken {n} | Beruhigungsbecken {pl} :: stilling basin | stilling basins
Beruhigungsmittel {n}; Sedativum {n}; Tranquilizer {m} [med.] [pharm.] | Beruhigungsmittel {pl}; Sedativuma {pl}; Tranquilizer {pl} :: sedative; tranquillizer | sedatives; tranquillizers
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: suppressant | suppressants
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: depressant | depressants
Beruhigungsmittel {n} :: downer
Beruhigungsmittel {n} [med.] :: bromide
jdm. Beruhigungsmittel verabreichen | jdm. Beruhigungsmittel verabreichend | jdm. Beruhigungsmittel verabreicht :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Beryll {m} [min.] :: beryl
Besänftigung {f}; Beschwichtigung {f} :: conciliation
Besänftigungsmittel {n}; Beruhigungspille {f} :: sop
Besänftigkeit {f} :: soothingness
Besänftigung {f} :: mollification
Besamungsstation {f} (Viehzucht) [agr.] | Besamungsstationen {pl} :: artificial insemination station; artificial insemination centre (livestock farming) | artificial insemination stations; artificial insemination centres
Besamungstechniker {m} (Viehzucht) [agr.] | Besamungstechniker {pl} :: inseminator (livestock farming) | inseminators
Besamungsverband {m} (Viehzucht) [adm.] [agr.] :: artificial insemination association (livestock farming)
Besamungszucht {f} (Viehzucht) [agr.] :: artificial insemination breeding (livestock farming)
Besan {m} [naut.] :: mizzen
Besan {n}; Besansegel {n} [naut.] :: spanker
Besandungsgleis {n} :: sand track
Besanmast {m} [naut.] :: mizenmast; mizzenmast; jigger
Besanschot an! [naut.] [hist.] :: Splice the main brace!
Besatz {m} [textil.] | Besätze {pl} :: trimming; braid; border; edging | trimmings; braids; borders; edgings
Besatzapparat {m} [min.] | Besatzapparate {pl} :: tamper | tampers
Besatzer {m} [mil.] :: member of the occupying forces
Besatzeinheit {f} (Kardieren) [textil.] :: needling pitch (carding)
Besatzer {pl}; Besatzung {f}; Besatzungstruppen {pl}; Okkupationstruppen {pl} [mil.] :: the occupying forces; occupying troops
Besatzfeinheit {f} (Karde) [textil.] :: wire spacing; needling pitch (carding machine)
Besatzgewicht {n} (beim Winderhitzer) (Metallurgie) [techn.] | Besatzgewichte {pl} :: filler brick weight (of a hot blast stove) (metallurgy) | filler brick weights
Besatzleder {n} (Schuh) :: trimming leather (shoe)
Besatzpfropfen {m} (für Bohrlöcher) [min.] :: tamping clay (for blast holes)
Besatzraum {m} (eines Brennofens) | Besatzräume {pl} :: stacking space | stacking spaces
Besatzschnur {f}; Gimpe {m} [textil.] :: gimp
Besatzstein {m} (Metallurgie) [techn.] | Besatzsteine {pl} :: filler brick; chequer [Br.]/checker [Am.] brick (metallurgy) | filler bricks; chequer/checker bricks
Besatzung {f}; Verteidigungstruppe {f} [mil.] | Besatzungen {pl} :: garrison | garrisons
Besatzungsarmee {f} [mil.] :: occupying army
Besatzungsgeld {n} :: occupation money
Besatzungskind {n} [hist.] | Besatzungskinder {pl} :: occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945 | occupation children
Besatzungsmacht {f}; Besatzer {m} [mil.] | Besatzungsmächte {pl}; Besatzer {pl} :: occupying power | occupying powers
Besatzungszone {f} [mil.] | Besatzungszonen {pl} :: occupation zone; zone of occupation | occupation zones; zones of occupation
Beschädigung {f}; Schaden {m} | Beschädigungen {pl}; Schäden {pl} | Beschädigung der Ware | geringfügiger Schaden | besondere Schäden | unfallbedingter Schaden an technischen Anlagen; Havarie | Beschädigung {f} durch Öl | Bordsteinbeschädigung {f} (am Rad) | Beschädigung durch Fremdkörper | den Schaden ersetzen :: damage | damages | damage to the goods | minor damage | special damage | accidental damage to technical installations | oil damage | scuffing damage; kerbing damage [Br.]; curbing damage [Am.] (on a wheel) | foreign object damage | to make good the damage
Beschämung {f} :: embarrassment
Beschämung {f}; Verlegenheit {f} :: abashment
Beschämung {f}; Erniedrigung {f}; Demütigung {f}; Schmach {f} | Beschämungen {pl}; Erniedrigungen {pl}; Demütigungen {pl} :: humiliation | humiliations
Beschaffenheit {f} :: habit
Beschaffenheit {f}; Konsistenz {f} :: texture
Beschaffenheit {f} :: character
Beschaffenheit {f} :: quality structure
(natürliche) Beschaffenheit {f} | die Beschaffenheit von Gasen :: nature | the nature of gases
äußerlich gute Beschaffenheit :: apparent good order and condition
Beschaffer {m} | Beschaffer {pl} :: procurer | procurers
Beschaffer {m}; Sammler {m} (fremden Eigentums) [humor.] (Langfinger) :: purloiner [humor.]
Beschaffung {f}; Besorgung {f}; Einkauf {m} :: procurement
Beschaffungskosten {pl} :: procurement costs
Beschaffungskriminalität {f} :: acquisitive crime
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) :: crime as a means of supporting one's drug habits
Beschaffungsmanagement {n} :: procurement management
Beschaffungsmarkt {m} :: buying market
Beschaffungspolitik {f} :: procurement policy
Beschaffungsprogramm {n} [econ.] | Beschaffungsprogramme {pl} :: procurement plan | procurement plans
Beschaffungsstatus {m} :: procurement status
Beschaffungsstelle {f} [adm.] | Beschaffungsstellen {pl} :: procurement office; procurement agency [Am.] | procurement offices; procurement agencies
Beschaffungswert {m}; Anschaffungswert {m} | Beschaffungswerte {pl}; Anschaffungswerte {pl} :: acquisition value | acquisition values
öffentliches Beschaffungswesen {n} [adm.] :: government procurement
Beschäftigter {m}; Beschäftigte {f}; Angestellter {m}; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} /MA/ <Belegschaftsmitglied> | Beschäftigte {pl}; Angestellte {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | Mitarbeiter {m} auf Probe | leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.] | tarifvertraglich Beschäftigte {pl} :: employee /EE/; hire [Am.] | employees; hires | probationary employee | officer | bargained-for staff/employees
Beschäftigte {m,f} mit Zeitvertrag :: contingent workers
Beschäftigtsein {n} :: busyness
Beschäftigung {f}; Berufstätigkeit {f}; Tätigkeit {f} [adm.] | Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. :: occupation | At present I have a different occupation.
Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f}; Arbeit {f} :: pursuits
Beschäftigung {f} (Arbeit) | Beschäftigungen {pl} | abhängige Beschäftigung | ohne Arbeit, Aus- und Weiterbildung :: employment | employments | dependent employment | not currently engaged in employment, education or training /NEET/
Beschäftigung {f} | bei jdm. beschäftigt sein :: employ | to be in the employ of sb.; to be in sb.'s employ
Beschäftigungsabweichung {f} :: activity variance
Beschäftigungsanreize {pl} :: employment incentives; employment stimuli
Beschäftigungsart {f} | Beschäftigungsarten {pl} :: mode of employment | modes of employment
Beschäftigungsaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl} :: employment outlook; employment prospects; job opportunities; job prospects
Beschäftigungsdauer {f}; Dauer der Beschäftigung :: duration of employment
Beschäftigungseffekt {m} | Beschäftigungseffekte {pl} :: effect on employment; employment effect | effect on employments; employment effects
Beschäftigungsengpass {m} :: employment bottleneck
Beschäftigungsentwicklung {f}; Beschäftigungstendenz {f} | Beschäftigungsentwicklungen {pl}; Beschäftigungstendenzen {pl} :: employment trend | employment trends
Beschäftigungsgrad {m} :: activity level; level of employment
Beschäftigungsindex {m} :: employment index
Beschäftigungsmaßnahme {f} | Beschäftigungsmaßnahmen {pl} :: employment measure | employment measures
Beschäftigungsmöglichkeiten {pl} :: employment opportunities; job opportunities
Beschäftigungsnachweis {m} | Beschäftigungsnachweise {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Beschäftigungsniveau {n} :: level of employment; occupational level
Beschäftigungsort {m} | Beschäftigungsorte {pl} :: place of employment | places of employment
Beschäftigungsplanung {f} :: employment scheduling
Beschäftigungspolitik {f} :: employment policy
Beschäftigungsstatistik {f} | Beschäftigungsstatistiken {pl} :: employment statistics | employment statistics
Beschäftigungstheorie {f} :: employment theory
Beschäftigungstherapeut {m}; Beschäftigungstherapeutin {f}; Arbeitstherapeut {m}; Arbeitstherapeutin {f}; Ergotherapeut {m}; Ergotherapeutin {f} [med.] | Beschäftigungstherapeuten {pl}; Beschäftigungstherapeutinnen {pl}; Arbeitstherapeuten {pl}; Arbeitstherapeutinnen {pl}; Ergotherapeuten {pl}; Ergotherapeutinnen {pl} :: occupational therapist; work therapist; ergotherapist | occupational therapists; work therapists; ergotherapists
Beschäftigungsumfang {m} :: volume of employment
Beschäftigungsverbot {n} | Beschäftigungsverbote {pl} | Beschäftigungsverbot für schwangere Frauen :: employment ban | employment bans | employment ban on pregnant women
Beschäftigungswechsel {m} :: change of occupation
Beschäftigungszeit {f} :: period of employment
Beschallung {f} (mit Ultraschall) :: sonication
Beschallungsanlage {f} [electr.] :: announce loudspeaker system
Beschallungssystem {n} | Beschallungsysteme {pl} :: public address system; PA system | public address systems; PA systems
Beschatter {m}; Schatten {m} (Verfolger) | Beschatter {pl}; Schatten {pl} :: tail (pursuer) | tails
Beschattung {f} :: shadowing; tailing
Beschäler {m} :: stud; stallion
Beschauer {m} :: inspector
Beschaufelung {f}; Schaufeln {n} (einer Turbine) | die Schaufeln einsetzen :: blading; blades (of a turbine) | to root the blades
Beschaufelungsplan {m} | Beschaufelungspläne {pl} :: blading diagram | blading diagrams
Beschaulichkeit {f}; Stille {f} :: tranquillity
Bescheid {m} über die (beantragte) Börsenzulassung [fin.] [adm.] :: official listing notice
Bescheid bekommen; erfahren :: to hear {heard; heard}
überall Bescheid wissen :: to have a wide-ranging knowledge
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen | jdm. auf dem Laufenden halten :: to clue sb. up [coll.] | to keep sb. clued up
über etw. genau Bescheid wissen {vi} :: to be well up on/in sth.; to be genned up on sth. [Br.] [coll]
Bescheidenheit {f} | in aller Bescheidenheit | Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ... :: modesty | in all modesty | Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.]
übetriebene Bescheidenheit {f}; Tiefstapelei {f} (was die eigene Person betrifft) [psych.] :: overmodesty; understatement
Bescheidenheit {f} :: conservativeness
Bescheidenheit {f} :: humility
Bescheinigung {f} :: attestation
Bescheinigung {f}; (schriftliche) Bestätigung {f}; Schein {m} [adm.] | Bescheinigungen {pl}; Bestätigungen {pl}; Scheine {pl} :: certification; certificate | certifications; certificates
Bescheinigung {f}; Zeugnis {n} :: credentials
Bescheinigung {f} der Echtheit; Beglaubigung {f}; Authentisierung {f} (einer Sache) :: authentication (of sth.)
Bescheinigung {f} :: bill
Bescheinigung {f} von Tatsachen, damit diese später nicht gerichtlich angefochten werden können [jur.] :: estoppel certificate
Bescheinigung {f} einer Zahlungsverpflichtung mit Sicherheitsrecht [fin.] :: chattel paper [Am.]
Beschenkte {m,f}; Beschenkter; Empfänger eines Geschenkes | Beschenkten {pl}; Beschenkte :: donee | donees
Bescherung {f} :: a nice mess
Bescherung {f}; Weihnachtsbescherung {f} :: distribution of (Christmas) presents
Bescherung {f} :: state of affairs
die ganze Bescherung :: the whole bag of tricks
eine schöne Bescherung :: a nice how-d'ye-do
Beschichten {n}; Beschichtung {f}; Oberfläche {f} :: plating
Beschichtung {f} :: dip
Beschichtungsbad {n} :: coating bath
Beschichtungsdicke {f}; Schichtdicke {f}; Überzugsdichte {f} [techn.] :: coating thickness
Beschichtungskabine {f} | Beschichtungskabinen {pl} :: spray booth | spray booths
Beschichtungskopf {m} | Beschichtungsköpfe {pl} :: coating head | coating heads
Beschicken {n}; Beschickung {f}; Begichtung {f} (eines Hochofens) [techn.] :: charging (of a blast furnace)
Beschickung {f} (Kerntechnik) :: feed; supply (nuclear engineering)
Beschickung {f} :: feed
Beschickungsanlage {f} | Beschickungsanlagen {pl} :: stoker | stokers
Beschickungsband {n} [min.] :: charging conveyor
Beschickungsbühne {f}; Begichtungsbühne {f}; Chargierbühne {f} (Metallurgie) [techn.] :: charging floor/gallery/platform; top platform of a blast furnace (metallurgy)
Beschickungsbunker {m}; Überladebunker {m} (Metallurgie) [techn.] | Beschickungsbunker {pl}; Überladebunker {pl} :: charging bin (metallurgy) | charging bins
Beschickungsfaktor {m} (Papierherstellung) :: furnish factor (papermaking)
Beschickungsmenge {f}; Beschickung {f}; Charge {f}; Gicht {f}; Füllgut {n} (Gießerei; Metallurgie) [techn.] :: charge; batch; burden (foundry; metallurgy)
Beschießung {f} :: bombardment
Beschilderung {f}; grafisches Leitsystem {n} | gute Beschilderung :: signage | good signage
Beschimpfung {f}; Schmähung {f} [poet.] :: abuse; vituperation
Beschimpfung {f} :: invectiveness
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: name-calling | name-callings
Beschimpfungen {pl}; beleidigende Sprache :: offensive language
Beschiss {m}; Beschiß {m} [alt] [ugs.] | So ein Beschiss! :: swindle; rip-off [coll.] | What a swizz/rip-off!
Beschissenheit {f} [vulg.] :: shittiness [vulg.]
Beschläge {pl}; Beschlag {m} [constr.] :: small iron work; iron mounting; iron furniture; iron garnishment
Beschlag {m} (Bücher) | Beschläge {pl} :: bookfittings | bookfittings
Beschlag {m}; Armatur {f} (Schloss) | Beschläge {pl}; Armaturen {pl} :: armature; brace (lock) | armatures; braces
Beschlag {m} (am Glas) :: damp (on glass)
Beschlag {m}; Angelaufensein {n} (einer Glasscheibe) :: fogginess (of a pane)
Beschlag {m}; Trübung {f} (von Glasscheiben) :: dimness (of window panes)
etw. mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen {vt} | mit Beschlag belegend; in Beschlag nehmend | mit Beschlag belegt; in Beschlag genommen | Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. {vt} :: to commandeer sth. [fig.] | commandeering | commandeered | The singer and his staff commandeered the entire backstage area. [fig.]
etw. bereits (zuvor) mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen {vt} | die Kapazität von etw. bereits voll belegen [techn.] | öffentlichen Grund in Beschlag nehmen (um sich ein Vorkaufsrecht zu sichern) [hist.] :: to pre-empt/preempt sth. (appropriate in advance) | to pre-empt the capacity of sth. | to preempt public land (so as to have a pre-emptive right to buy it before others) [Am.]
etw. mit Beschlag belegen; (als Pfand) in Besitz nehmen {vt} [jur.] | mit Beschlag belegend; in Besitz nehmend | mit Beschlag belegt; in Besitz genommen :: to distrain sth. | distraining | distrained
erhabener Beschlag {m}; gewölbter Beschlag {m} :: embossed garnishment; boss
Beschlagarbeiten {pl} [constr.] :: ironmongery works; mounting of metal fitting
Beschlagen {n} (einer Glasscheibe) [phys.] :: fogging (of a pane)
Beschlagnagel {m}; Knopf {m}; Knauf {m}; Buckel {m} :: stud
Beschlagnahme {f} :: impressment
gerichtliche Beschlagnahme {f}; dinglicher Arrest {m} (Straf- und Zivilrecht); Pfändung {f} (Zivilrecht) [jur.] | Forderungspfändung {f} | Gehaltspfändung {f} | Lohnpfändung {f} | Vorwegpfändung | Beschlagnahme von Vermögenswerten eines Ausländers (mit Drittverbot) | der Beschlagnahme unterliegen; pfändbar sein | nicht der Beschlagnahme unterliegen; unpfändbar sein :: attachment; prejudgement attachment [Am.] | attachment of a/the debt | attachment of salary; attachment of earnings [Br.] | attachment of wages; attachment of earnings [Br.]; garnishment of wages [Am.] | provisional formal attachmentQ | foreign attachment [Am.] | to be subject to attachment [Am.] | not to be subject to attachment [Am.]
(vorübergehende) Beschlagnahme und Zwangsverwaltung {f} (von Vermögenswerten eines Schuldners) (Zivilrecht) [jur.] | Zwangsvollstreckung im Wege der Zwangsverwaltung | Vermögenswerte unter Zwangsverwaltung stellen :: sequestration [Br.] | execution by (writ of) sequestration | to put assets under sequestration
Beschlagnahmeanordnung {f}; Beschlagnahmeverfügung {f}; Pfändungsbeschluss {m} [jur.] | Beschlagnahmeanordnungen {pl}; Beschlagnahmeverfügungen {pl}; Pfändungsbeschlüsse {pl} :: attachment order; order of attachment; writ of attachment | attachment orders; orders of attachment; writs of attachment
Beschlagnahmerecht {n} für unterbewertete Importwaren [adm.] :: right of preemption [Am.]
Beschleuniger {m}; Akzelerator {m} | Beschleuniger {pl}; Akzeleratoren {pl} :: accelerator | accelerators
Beschleunigerkarte {f}; Grafikbeschleuniger {m} [comp.] | Beschleunigerkarten {pl}; Grafikbeschleuniger {pl} :: graphics accelerator board; graphics accelerator; video accelerator | graphics accelerator boards; graphics accelerators; video accelerators
Beschleunigerkarte {f} [comp.] | Beschleunigerkarten {pl} :: accelerator card | accelerator cards
Beschleuniger-Massenspektrometrie {f} [phys.] :: accelerator mass spectrometry /AMS/
Beschleuniger-Massenspektrometer {n} [phys.] :: accelerator mass spectrometer /AMS/
Beschleunigerpumpe {f} [auto] | Beschleunigerpumpen {pl} :: accelerating pump; acceleration pump; starter jet pump; dashpot pump [Am.] | accelerating pumps; acceleration pumps; starter jet pumps; dashpot pumps
Beschleunigung {f}; Akzeleration {f} [geh.] (von etw.) [auto] [phys.] [übtr.] :: speeding-up; acceleration (of sth.)
Beschleunigungs... :: accelerating
Beschleunigungsänderung {f} (Raumfahrt) :: jerk load (astronautics)
Beschleunigungsaufnehmer {m} [techn.] :: accelerometer; acceleration transducer; acceleration sensor
Beschleunigungsbegrenzer {m} [techn.] | Beschleunigungsbegrenzer {pl} :: acceleration limiter | acceleration limiters
Beschleunigungsdüse {f} [auto] | Beschleunigungsdüsen {pl} :: accelerating nozzle | accelerating nozzles
Beschleunigungsfeder {f} [techn.] | Beschleunigungsfedern {pl} :: accelerating spring | accelerating springs
Beschleunigungskammer {f} (Kerntechnik) | Beschleunigungskammern {pl} :: accelerating chamber (nuclear engineering) | accelerating chambers
Beschleunigungsklopfen {n} [auto] :: acceleration knocking
Beschleunigungskraft {f} | Beschleunigungskräfte {pl} :: accelerating force | accelerating forces
Beschleunigungskraft {f} (Satellit) [phys.] :: boost (satellite)
Beschleunigungsmesser {m} | Beschleunigungsmesser {pl} :: accelerometer | accelerometers
Beschleunigungsmoment {n} :: acceleration torque
Beschleunigungsregelung {f} :: acceleration control
Beschleunigungsrennen {n}; Dragsterrennen {n} [auto] | Beschleunigungsrennen {pl}; Dragsterrennen {pl} :: drag race | drag races
Beschleunigungsspannung {f} [electr.] :: accelerating voltage
Beschleunigungsstreifen {m}; Beschleunigungsspur {f} [auto] | Beschleunigungsstreifen {pl}; Beschleunigungsspuren {pl} :: acceleration lane; merger lane [Am.]; merger [Am.] | acceleration lanes; merger lanes; mergers
Beschleunigungsvermögen {n} :: accelerating capability; accelerating power; pickup [Am.]
Beschleunigungszeit {f} :: duration of acceleration
Beschleunigungsregler {m} (Turbine) [mach.] | Beschleunigungsregler {pl} :: acceleration governor | acceleration governors
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | begründeter Beschluss | endgültige Entscheidung | vorläufige Entscheidung | Entscheidung in letzter Minute | Entscheidung auf höchster Ebene | die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | bei der Entscheidung, ob | bei seiner Entscheidung | bis zur endgültigen Entscheidung | eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | zu einer Entscheidung gelangen | einen Beschluss in eigener Sache fassen | einen Beschluss abändern | einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | auf eine baldige Entscheidung drängen | Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. :: decision (on sth.) | decisions | reasoned decision | final decision | temporary (or provisional) decision | last-minute decision | high-level decision | the decisions by the management committee | in determining whether | in making a decision | pending final decision | to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] | to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision | to make a decision involving yourself | to amend a decision; to modify a decision | to carry out/implement a decision | to submit an issue for a decision | to ask for a speedy decision | The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. | Important decisions were taken.
(gemeinsamer) Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] (eines politischen Gremiums) [pol.] | Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} | gemeinsamer Beschluss (von) | eine Entschließung einbringen | eine Entschließung verabschieden | (in einer Abstimmung) einen Beschluss verabschieden | der in der Hauptversammlung gefasste Beschluss :: resolution (of a political body) | resolutions | joint resolution (of) | to table a resolution [Br.]; to introduce/move a resolution; to sponsor a resolution | to adopt/pass/carry a resolution | to adopt a resolution; to vote a resolution | the resolution passed at the shareholders' meeting
Beschluss {f} (eines Gremiums) [pol.] | ein gemeinsamer Beschluss des Senats und der Versammlung des Staates New York :: resolve [Am.] (of an administrative body) | a joint resolve of the Senate and Assembly of the State of New York
Beschluss {m}; Bestimmtheit {f} :: determination
(gerichtlicher) Beschluss {m} der Zwangsverwaltung (von Vermögenswerten eines Schuldners) [jur.] :: writ of sequestration [Br.]
Beschluss {m} ohne Begründung [jur.] :: memorandum decision
Beschlussempfehlung {f} :: recommendation for a decision/resolution
Beschlussfassung {f} :: resolution; passing of a resolution
Beschlussfähigkeit {f} | Feststellung der Beschlussfähigkeit :: quorum; presence of a quorum | ascertaining whether a quorum is present
Beschlussunfähigkeit {f} :: absence of quorum
Beschmutzer {m} | Beschmutzer {pl} :: defiler | defilers
Beschmutzung {f} :: mudslinging
Beschneidelinie {f} | Beschneidelinien {pl} :: cutting line; trimming line | cutting lines; trimming lines
Beschneiden {n}; Abschneiden {n}; Zurechtschneiden {n} :: trimming; cutting to shape
Beschneiden {n}; Stutzen {n} :: pruning
Beschneidung {f}; Zirkumzision {f} [med.] | Beschneidung weiblicher Genitalien :: circumcision | female genital cutting /FGC/
Beschneidung {f}; Kürzung {f}; Sparmaßnahme {f} [fin.] | Beschneidungen {pl}; Kürzungen {pl}; Sparmaßnahmen {pl} :: retrenchment | retrenchments
Beschneiungsmaschine {f}; Schneekanone {f} | Beschneiungsmaschinen {pl}; Schneekanonen {pl} :: snowmaker | snowmakers
Beschnitt {m} [print] :: bleed
Beschnittzeichen {n} | Beschnittzeichen {pl} :: crop mark | crop marks
Beschotterung {f} :: metalling
Beschränktheit {f}; Dummheit {f} :: density
Beschränktheit {f} (des Verstandes); Begriffsstutzigkeit {f} :: obtuseness; obtusity; dimness
Beschränktheit {f} :: narrowness
Beschränktheit {f} [math.] :: boundedness
Beschränkung {f} (Maßnahme) :: restrictive measure; restraint
Beschränkung {f} (auf) :: confinement (to)
Beschränkungszeichen {pl}; Beschränkungssignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: restrictive signs (traffic signs)
Beschreibbarkeit {f} :: writability
Beschreibbarkeit {f} :: descriptiveness
Beschreiber {m} :: describer
Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} | allgemeine Beschreibung | ausführliche Beschreibung | eingehende Beschreibung | Der Patentanspruch muss von der Beschreibung gestützt sein. | siehe Beschreibung | unbeschreiblich sein; nicht zu beschreiben sein | eine Person, auf die die Beschreibung passt | so wundervoll, dass es sich mit Worten nicht beschreiben lässt | Sie ist so naiv, dass es jeder Beschreibung spottet. :: description | descriptions | general description | full description | narrow description | The patent claim must be supported by the description. | see description | to be beyond/past description; to defy description | an individual matching the description / who matches the description | so wonderful that it belies/beggars [Br.]/baffles [Br.] description. | She is so naive that it belies/beggars [Br.]/baffles [Br.] description.
Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) | Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. :: descriptor (of/for sth.) | A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging.
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. :: This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color.
Beschreibung {f} | Beschreibungen {pl} :: specification | specifications
Beschreibungseinleitung {f} :: introduction to the description; preamble; introductory part
Beschriftung {f}; Kennzeichnung {f} | Beschriftungen {pl}; Kennzeichnungen {pl} :: lettering; marking; label | letterings; markings; labels
Beschriftungsfeld {n} | Beschriftungsfelder {pl} :: labelling [Br.]/labeling [Am.] space; labelling [Br.]/labeling [Am.] field | labelling/labeling spaces; labelling/labeling fields
Beschriftungsfolie {f} :: labelling foil
Beschriftungseinrichtung {f} :: marking device
Beschriftungssatz {m} :: labelling kit
Beschriftungsschablone {f} :: labelling template
Beschuss {m} (einer Waffe) [mil.] | eine Waffe beschießen | Die Waffen wurden beschossen. :: proof-firing (of a weapon) | to proof-fire a weapon | The weapons were proof-fired.
Beschussamt {n} :: proof house
Beschussstempel {m} [mil.] | Beschussstempel {pl} :: proof mark | proof marks
Beschützer {m} | Beschützer {pl} :: buckler | bucklers
Beschützer {m} :: guardian
Beschützer {m} :: paladin
Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f} [geh.]; Anklage {f} [jur.] | Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl} | grundlose Anschuldigung | jdn. beschuldigen :: accusation; plaint [Br.] [jur.]; libel [Sc.] [jur.] | accusations; plaints; libels | unfounded/wild accusation | to make an accusation against sb.
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen.) | in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... | sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen :: charge | there were charges from within the party that ... | to leave yourself open to the charge of lacking seriousness
Beschuldigung {f} :: incrimination
Beschuhen {n}; Beschlagen {n}; Hufbeschlag {m} | ohne Hufbeschlag :: shoeing | shoeless
Beschuldigung {f}; Unterstellung {f} | Beschuldigungen {pl} :: imputation | imputations
Beschwadung {f}; Beschwaden {n} (Bedampfen von Backwaren) [cook.] :: steam injection; steaming
Beschwerde {f}; Klage {f} | Beschwerden {pl}; Klagen {pl} | eine Beschwerde vorbringen | bei jdm. wegen etw. Beschwerde einlegen | einzige Beschwerde | berechtigte Beschwerde | ohne Beschwerden | nichts als Klagen :: complaint | complaints | to make a complaint | to file a complaint with sb. for sth. | sole complaint | legitimate complaint | uncomplaining | nothing but complaints; nothing except grief
Beschwerde {f}; Einspruch {m}; Berufung {f}; Revision {f}; Rekurs {m} [Schw.] (gegen etw.); Anfechtung {f} (von etw.) (Rechtsmittel) [jur.] | Beschwerden {pl}; Einsprüche {pl}; Berufungen {pl}; Revisionen {pl}; Rekurse {pl}; Anfechtungen {pl} | gegen etw. Beschwerde/Berufung/Revision etc. einlegen | einem Einspruch stattgeben | noch nicht rechtskräftig sein (Urteil) :: appeal (against sth.) | appeals | to lodge/file an appeal against sth. | to allow an appeal | to be still subject to appeal (judgement)
Beschwerde {f} :: administrative appeal
Beschwerde {f} (gegen jdn. wegen etw.) [adm.] | Beschwerden {pl} | eine berechtigte Beschwerde | seine Beschwerden äußern | Ich habe nichts gegen ihn persönlich. :: grievance (against sb. about sth.) | grievances | a legitimate grievance | to air one's grievances | I have no grievances against him personally.
eine Beschwerde ablehnen :: to refuse a claim
eine Beschwerde anerkennen :: to grant a claim
Beschwerdeabteilung {f} :: appeal division
Beschwerdebegründung {f} :: statement of appeal; notice of grievance
Beschwerdebrief {m} :: (letter of) complaint; written complaint
Beschwerdefrist {f} :: time limit for appeal
Beschwerdeführer {m} | Beschwerdeführer {pl} :: complainant; complainer [Sc.] | complainants; complainers
Beschwerdegegner {m} [jur.] | Beschwerdegegner {pl} :: appellee | appellees
Beschwerdekammer {f} :: board of appeal
Beschwerden {pl} [med.] | Altersbeschwerden {pl} | Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} | aktuelle Beschwerden | orthostatische Beschwerden | zunehmende Beschwerden :: complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina | afflictions of old age | liver trouble | current complaints | orthostatic complaints | progressive symptoms
Beschwerderecht {n} :: right of appeal
Beschwerdeverfahren {n} | Beschwerdeverfahren {pl} | Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden. :: complaints procedure | complaints procedures | If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
Beschwerdestelle {f} [adm.] | Beschwerdestellen {pl} :: complaints centre [Br.]; complaints center [Am.] | complaints centres; complaints centers
Beschwerdeverfahren {n} [jur.] :: appeal's procedure
Beschwerlichkeit {f} | Beschwerlichkeiten {pl} | mit Beschwerlichkeit :: difficulty | difficulties | with difficulty
Beschwerlichkeit {f}; Mühen {pl} :: burdensomeness; onerousness; troublesomeness
Beschwerlichkeit {f}; Schwierigkeit {f} :: arduousness
Beschwerlichkeit {f}; Anstrengungen {pl} :: tribulations
Beschwernis {f}; Unannehmlichkeit {f} (von etw.) | die Beschwernisse von Flugreisen :: discomfort (of sth.) | the discomforts of air travel
Beschwichtigung {f} :: placation
Beschwichtigungsapostel {m} [pej.] [pol.] :: appeasement preacher
Beschwichtigungspolitik {f} :: appeasement
Beschwipstheit {f}; (kleiner/leichter) Schwips {m}; Dusel {m}; Räuschchen {n}; Räuscherl {n} [Ös.] :: tipsiness
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: conjuration | conjurations
Beschwörung {f}; inständige Bitte {f} :: adjuration
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: incantation | incantations
Beseitigung {f} :: deletion
Beseitigung {f}; Entsorgung {f} (von etw.) [envir.] | Beseitigung radioaktiver Abfälle :: disposal (of sth.) | radioactive waste disposal
Beseitigung {f}; Liquidierung {f} (von jdm.) | Beseitigungen {pl}; Liquidierungen {pl} :: liquidation (of sb.) | liquidations
Beseitigung {f}; Abschaffung {f} | Abschaffung der mengenmäßigen Beschränkungen | Abschaffung der Zölle :: elimination | elimination of quantative restrictions | elimination of customs duties
Beseitigung {f} :: removal
Beseitigung {f}; Erledigung {f} :: settling
Beseitigung {f}; Behebung {f}; Abhilfe {f} :: redress
Beseitigung {f}; Ausschluss {m}; Verhinderung {f} :: obviation
Besen {m}; Auskehrer {m} | Besen {pl} | mit eisernem Besen kehren :: broom | brooms | to rule with a rod of iron; to apply drastic remedies
Besenaufsatz {m} | Besenaufsätze {pl} :: broom head | broom heads
Besenheide {f} (Calluna vulgaris) [bot.] :: common heather; ling
Besenpfrime {f} [obs.] :: brooms
Besenrauken {pl} (Descurainia) (botanische Gattung) [bot.] :: tansymustards (botanical genus)
Besenschrank {m} | Besenschränke {pl} :: broom cupboard; broom closet [Am.]; broom press [Ir.] [Sc.] | broom cupboards; broom closets; broom presses
Besenstiel {m} | Besenstiele {pl} :: broomstick; broom handle | broomsticks
Besessenheit {f} (in Bezug auf etw.) | Besessenheit {f} (von bösen Geistern) [relig.] :: possession (with sth.) | possession (by evil spirits)
Besessenheit {f}; Obsession {f} [psych.] | zur Besessenheit werden | etw. bis zur Besessenheit tun | eine Hingabe, die an Besessenheit grenzt :: obsession; obsessiveness | to become an obsession | to do sth. to the point of obsession | a devotion bordering on obsession
Besetzen {n} mit Nadeln; Benadelung {f}; Benadlung {f} (Kämmmaschine) [textil.] :: needle setting; needling (combing machine)
Besetzer {m} | Besetzer {pl} :: occupant | occupants
Besetztsignal {n} [telco.] | Besetztsignale {pl} :: engaged signal [Br.]; busy signal [Am.] | engaged signals; busy signals
Besetztton {m}; Besetztzeichen {n}; "Gassen besetzt"-Ton [telco.] | Besetzttöne {pl}; Besetztzeichen {pl} :: engaged tone [Br.]; busy tone [Am.] | busy tones; engaged tones
Besetztzeichen {n} [telco.] :: 'all trunks busy' signal
Besetztzustand {m} [telco.] :: busy state
Besetzung {f} (einer Stelle) :: filling
Besetzung {f} (einer Rolle) [art] :: casting
zweite Besetzung {f} [art] :: understudy
etw. als zweite Besetzung einstudieren {vt} [art] :: to understudy sth.
Besetzung {f}; Okkupation {f}; Inbesitznahme {f} | Besetzungen {pl} :: occupation | occupations
Besetzung {f} :: allocation
Besetzung {f} :: translation
Besetzungsbeispiel {n} :: configuration example
Besetzungsgrad {m} eines Zuges (Bahn) :: load factor of a train; occupancy rate (railway)
Besetzungsplan {m} | Besetzungspläne {pl} :: configuration diagram | configuration diagrams
Besicherung {f} (von etw.); Beistellung einer Sicherheit {f} (für etw.) [fin.] :: provision of collateral (for sth.); collateralization (of sth.)
Besichtigung {f} (von etw.); Führung {f} (durch etw.); Rundgang {m}; Rundfahrt {m}; Rundreise {f} | Besichtigungen {pl}; Führungen {pl}; Rundgänge {pl}; Rundfahrten {pl}; Rundreisen {pl} | Besichtigung ohne Führer | organisierte Führung; organisierte Reise :: tour (of sth.) | tours | self-guided tour | guided/escorted/conducted tour
Besichtigung {f} (eines Hauses) :: viewing
Besichtigung {f} (von Truppen) | Besichtigungen {pl} :: inspection; review (of troops) | inspections; reviews
(amtliche) Besichtigung {f}; Nachschau {f} [adm.] | Besichtigungen {pl}; Nachschauen {pl} | (amtliche) häusliche Nachschau :: visit | visits | domiciliary visit
Besichtigung {f} :: perambulation
Besichtigungsreise {f} :: tour of inspection
Besichtigung {f} | Besichtigungen {pl} :: sightseeing | sightseeings
das Besiedeln {n}; das Bewohnen {n} (eines Gebiets) [geogr.] | menschliche Besiedlung :: the inhabitation; the inhabitancy (of an area) | human inhabitation
Besiedler {m} :: colonizer; coloniser [Br.]
planmäßige, systematische Besiedlung {f} [hist.] | Ansiedlung von Briten in Nordirland [hist.] :: plantation | Plantation of Ulster
Besiedlung {f} (durch Pflanzen) [bot.] | spontane Besiedlung :: colonization (by plants) | natural colonization
Besiedlungsgeschichte {f} :: demographical history
Besinnen {n}; Überlegen {n} | nach kurzem Besinnen :: consideration; thought | after brief consideration
Besinnlichkeit {f} :: contemplation
Besinnung {f}; Spiegelbild {n} :: reflection; reflexion [Br.]
Besinnungslosigkeit {f}; Bewusstlosigkeit {f} :: unconsciousness
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) | im Besitz von etw. sein; etw. besitzen | in den Besitz von etw. gelangen/kommen | wieder in den Besitz einer Sache gelangen | etw. in seinem Besitz haben | Besitz erwerben | etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] | etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen | jdn. im Besitz stören | jdn. in Besitz von etw. setzen | den Besitz an/von etw. wiedererlangen | wieder in den Besitz eingesetzt werden | Besitz einer verbotenen Waffe | auf Räumung klagen | eine Erbschaft antreten | Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. | Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. | Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? :: possession (of sth.) | to be in possession of sth. | to come into / to gain possession of sth. | to regain possession of sth. | to have sth. in one's possession | to acquire possession | to enter into possession of sth. | to take possession of sth. | to interfere with sb.'s possession | to put sb. in possession of sth. | to recover possession of sth. | to be restored to possession | possession of a prohibited weapon | to sue for possession [Br.] | to take possession of an estate | Both pistols are in the possession of the rightful owners. | At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. | How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting?
Besitz {m} :: holdings
Besitz {m} | Besitze {pl} :: tenure | tenures
Besitz {m}; Bereich {m} :: domain
Besitz ergriffen haben :: to possess
lästiger Besitz, der hohe Kosten verursacht :: white elephant [fig.]
jds. Besitz stören; in jds. Rechte/Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen {vi} [jur.] | jdn. Grundbesitz unbefugt betreten | einen Ort widerrechtlich betreten :: to trespass on/upon sb.'s rights/property | to trespass on sb.'s land; to unlawfully enter sb.'s land | to trespass on a place
Besitz {m}; Bestand {f} (an Aktien etc.) [econ.] | Aktienbesitz {m} | landwirtschaftlicher Grundbesitz; landwirschaftlicher Betrieb :: holding | share holding [Br.]; stock holding [Am.] | agricultural holding
Besitzanspruch {m} [jur.] | Besitzansprüche {pl} | Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen :: claim for possession; claim for ownership | claims for possession; claims for ownership | to bring/make claims for possession; to claim ownership rights
Besitzdiener {m} [jur.] :: servant in possession; agent in possession
Besitzeinkommen {n} [fin.] :: unearned income; property income
Besitzeinweisung {f} [adm.] :: allocation of property
Besitzentsetzung {f} [adm.] :: ejectment
Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} :: owner | owners
Besitzer {m}; Inhaber {m} | Besitzer {pl}; Inhaber {pl} :: possessor | possessors
Besitzergreifung {f}; (gewaltsame) Inbesitznahme {f} (von etw.) | Landnahme {f} | die Machtergreifung durch die Rebellen | Besetzung des Parlamentsgebäudes | Beschlagnahmung von Eigentum | Einnahme einer Stadt | Aufbringen eines Schiffs; Kapern eines Schiffes | widerrechtlche Inbesitznahme von Luftfahrzeugen :: seizure (of sth.) | land seizure | the seizure of power by the rebels | seizure of the parliamentary building | seizure of property | seizure of a town | seizure of a ship | unlawful seizure of aircraft
Besitzgier {f} :: possessiveness
Besitzinventar {n} :: property inventory
Besitznahme {f} :: appropriation
Besitzstörer {m}; jd., der unbefugt ein Grundstück betritt [jur.] | mutwilliger Rechtsbrecher :: trespasser | defiant trespasser [Am.]
Besitzstandswahrung {f}; Schlechterstellungsverbot {n} [jur.] :: protection of vested rights
Besitztitel {m} [jur.] :: possessory title
Besitztitel {m} | Besitztitel {pl} :: tenure | tenures
Besitzung {f} :: possession; estate; property
Besitzübertragung {f} | Besitzübertragungen {pl} :: demise | demises
Besitzwechsel {m} :: change in ownership
Besohlung {f} :: top capping; top treading [Am.]
Besoldungsgruppe {f}; Entlohnungsgruppe {f} (Arbeitsplatz) [adm.] | Besoldungsgruppen {pl}; Entlohnungsgruppen {pl} :: wage group; salary group | wage groups; salary groups
Besoldungsgruppe {f} | Besoldungsgruppen {pl} :: salary grade | salary grades
Besoldungsgruppe {f} [mil.] | Besoldungsgruppen {pl} :: pay grade [Am.] | pay grades
nichts Besonderes | Es ist nichts Besonderes los. :: nothing special; nothing mind | Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on.
Besonderheit {f}; besonderes Merkmal; Spezialität {f} | Besonderheiten {pl} | Spezialität des Hauses [cook.] :: speciality; specialty [Am.] | specialities; specialties | speciality of the house; house speciality; house special
Besonderheit {f} | Besonderheiten {pl} | Eine Besonderheit dieser Konferenz ist die Zusammenarbeit von Akademikern und Praktikern. :: special feature | special features | A special feature of this conference is the collaboration of academics and practitioners.
Besonderheiten {pl} :: specifics
Besonderheit {f} :: distinctiveness
das Besondere; Besonderes | etwas Besonderes | nichts Besonderes | vom Allgemeinen zum Besonderen | im Besonderen /i.B./ | Was ist das Besondere an ...? :: special feature | something special | nothing special | from the general to the particular | in particular | What's so special/remarkable about ...?
Besonderheit {f} :: separability
Besonnenheit {f} :: deliberateness
Besonnenheit {f} [psych.] :: desurgency
Besonnenheit {f}; Umsicht {f}; Vorsicht {f} :: prudence
Besorgnis {f} :: apprehensiveness
Besorgnis {f} :: solicitude
Besorgnis erregend; erschreckend; erschütternd {adj} | zutiefst erschreckend | Es ist erschreckend, dass ... :: distressing; distressful | deeply distressing | It is very distressing that ...
Besorgtheit {f} :: solicitousness; solicitude
Besorgung {f} | Besorgungen machen | Ich muss für meine Eltern in der Stadt etwas besorgen. :: errand; message [Sc.] | to run errands; to run messages [Sc.] | I have to run an errand in town for my parents.
Besprechung {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f} | Besprechungen {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl} :: discussion | discussions
Bespannung {f} :: covering
Besporung {f}; Aufhauen {n} der Schalung zum Verputzen [constr.] :: pricking up
Besprechungsbericht {m} | Besprechungsberichte {pl} :: meeting report | meeting reports
Besprechungsnotizen {pl} [adm.] :: meeting notes
Besprechungszimmer {n} | Besprechungszimmer {pl} :: briefing room | briefing rooms
Bespulung {f}; Pupinisieren {n} [telco.] :: loading with coils; Pupin loading
Bessen {pl}; Besser {pl} [soc.] [hist.] :: Bessi
Besserung {f}; Verbesserung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: betterment; melioration | betterments; meliorations
Besserung {f}; Verbesserung {f} :: reform
Besserung {f}; Verbesserung {f}; Fortschritt {m}; Steigerung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl}; Fortschritte {pl}; Steigerungen {pl} | auf dem Wege der Besserung sein :: improvement | improvements | to be on the way to recovery
auf dem Wege der Besserung sein; sich bessern :: to be on the mend
Besserungsanstalt {f}; Erziehungsanstalt {f} | Besserungsanstalten {pl}; Erziehungsanstalten {pl} :: reformatory | reformatories
Besserwisser {m}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klugschnacker {m} [Norddt.]; Gescheitmeier {m} [Bayr.]; Gscheithaferl {n} [Bayr.]; Obergscheiter {m} [Ös.] | jemand, der überall dreinredet [pej.] :: smart alec [Br.]; smart aleck [Am.]; smarty-pants; smarty; clever clogs [Br.]; clever Dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] (old-fashioned); wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | backseat driver [fig.]
Beständigkeit {f}; Konstanz {f} (bei etw.) | eine gleichbleibende Qualität von Dienstleistungen | beständigere/konstantere Leistungen erbringen | die ganze Saison über mit großer Beständigkeit spielen :: consistency (of sth. / in doing sth.) | consistency in the quality of service | to show greater consistency of performance | to play with great consistency all season
Beständigkeit {f}; Dauerhaftigkeit {f}; Festigkeit {f} (von etw.) | die Beständigkeit einer chemischen Verbindung :: stability (of sth.) | the stability of a chemical bond
Beständigkeit {f}; Echtheit {f} (von Materialien gegenüber oberflächlicher Einwirkung von Licht, Flüssigkeit, Reibung) | Beständigkeit gegen chemische Reinigung / gegenüber chemischer Reinigung | Beständigkeit gegen(über) Sonnenlicht | Beuchechtheit {f} [textil.] | Blutechtheit {f} (Farbe) | Bügelechtheit {f} [textil.] | Bügelechtheit {f} (Färbung) | Dämpfechtheit {f} [textil.] | Entbastungsechtheit {f} [textil.] | Farbbeständigkeit {f} gegen Licht | Farbechtheit {f} | Karbonisierechtheit {f} [textil.] | Lichtechtheit {f}; Lichtbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Lichteinwirkung | Lösungsmittelechtheit {f} | Merzerisierechtheit {f} [textil.] | Pottingechtheit {f} [textil.] | Reibechtheit {f} [textil.] | Salzwasserechtheit {f}; Meerwasserechtheit {f} (Färbung) | Schweißechtheit {f} [textil.] | Trockenhitzeechtheit {f} [textil.] | Trockenlichtechtheit {f} [textil.] | Überfärbeechtheit {f} [textil.] | Walkechtheit {f} [textil.] | Waschechtheit {f} [textil.] | Wasserechtheit {f} | Wassertropfenechtheit {f} (Färbung) | Wetterechtheit {f} [textil.] :: fastness (of materials to the action of light, liquids, friction on their surface) | fastness to dry-cleaning | fastness to sunlight; sunlight fastness | fastness to bucking; fastness to kier-boiling | fastness to bleeding (paint) | fastness to ironing; fastness to pressing | colour [Br.]/color [Am.] fastness to hot pressing (dye) | fastness to steaming | fastness to degumming; degumming fastness | colour [Br.]/color [Am.] fastness to light | colour [Br.]/color [Am.] fastness | fastness to carbonizing | fastness to light; light-fastness | fastness to solvents | fastness to mercerizing | fastness to potting | fastness to rubbing | fastness to saltwater (dye) | fastness to perspiration | fastness to dry heat | fastness to light in dry state | fastness to cross-dyeing | fastness to fulling | fastness to washing | fastness to water | fastness to water drops; fastness to water spotting (dye) | fastness to weathering
Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: constancy
Beständigkeit {f} :: fixity
Beständigkeit {f} :: invariance
Beständigkeit {f} :: perpetualness
Beständigkeit {f} :: resistiveness
Beständigkeit {f}; Persistenz {f} (gegenüber biologischen/chemischen Vorgängen) [chem.] [envir.] | Beständigkeit von Schaum; Schaumstabilität {f} | Biopersistenz {f} (von Asbest in der Lunge etc.) [med.] | Emulsionsbeständigkeit {f} :: persistence; persistency (against biological/chemical processes) | persistence of foam; foam persistence | bio persistence (of asbestos in the lungs etc.) | emulsion persistence
Beständigkeiten {pl} :: stable properties
Bestätiger {m} :: certifier
Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f} | Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl} | Bestätigung des Zahlungseingangs | Bitte um Bestätigung. :: confirmation | confirmations | confirmation of receipt of payment | Please confirm!
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: corroboration | corroborations
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: validation | validations
Bestätigung {f}; Quittung {f}; Quittierung {f} (von etw.); Rückmeldung {f} (auf etw.) [adm.] :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.)
Bestätigung {f} von Prüfungen :: witnessing of tests
Bestätigung {f} :: reinforcement
Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m} | nach Richtigbefund :: verification | after verification
Bestätigung {f}; Versicherung {f} | erneute Bestätigung :: affirmation | reaffirmation
Bestätigung {f}; Beleg {f} (für etw.); Bekräftigung {f} (von etw. Angezweifeltem durch einen Umstand) | Bestätigungen {pl}; Belege {pl}; Bekräftigungen {pl} :: justification; vindication (for sth. contested) | justifications; vindications
Bestätigung {f} :: reassurance
eine Bestätigung für jdn. sein {vi} | Der jüngste Sieg ist eine weitere Bestätigung für die Mannschaft. :: to be a feather in your cap | The recent win is another feather in the team's cap.
Bestätigungstaste {f}; Quittungstaste {f} | Bestätigungstasten {pl}; Quittungstasten {pl} :: acknowledgement key | acknowledgement keys
Bestätigungsfrage {f} | Bestätigungsfragen {pl} :: tag question | tag questions
Bestätigungskode {m} :: validation code
Bestätigungsmeldung {f} | Bestätigungsmeldungen {pl} :: acknowledgement message; acknowledgment message | acknowledgement messages; acknowledgment messages
Bestäuber {m} [bot.] [zool.] | Bestäuber {pl} :: pollinator | pollinators
Bestallungsurkunde {f} [mil.] | Bestallungsurkunden {pl} :: warrant | warrants
Bestand {m} (an) | Bestände {pl} | tatsächlicher Bestand | eiserner Bestand :: stock (of) | stocks | actual stock | base stock
Bestand {m} (an nutzbaren Tieren) [agr.] :: stock abundance
Bestand {m} [agr.] | alternder Bestand | hiebreifer Bestand | lückiger Bestand | ungleichaltriger Bestand :: stand | senescent stand | mature stand | open stand | all-aged stand
Bestand {m} an Drehgestellfahrzeugen; Drehgestellfahrzeuge {pl} (Bahn) :: bogie stock (railway)
Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} | Bestand habend; von Bestand seind; bestehen bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend | Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert | Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten. | Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.] :: to last; to remain; to remain in existence; to endure; to persist | lasting; remaining; remaining in existence; enduring; persisting | lasted; remained; remained in existence; endured; persisted | Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. | True friendship will last/persist forever.
Bestanden-Nicht bestanden-Prüfung {f} [school] [techn.] | Bestanden-Nicht bestanden-Prüfungen {pl} :: pass-fail test; pass-fail testing | pass-fail tests; pass-fail testings
Bestandsabgänge {pl} :: decrease in stocks
Bestandsalter {n} [bot.] :: age of stand
Bestandsaufnahme {f} | Bestandsaufnahme machen :: stock taking; stocktaking | to take stock
Bestandsaufnahme {f} :: stock-check
Bestandsaufnahme {f} :: inventory control; taking of an inventory
Bestandsdichte {f}; Dichte {f} des Pflanzenbestands [bot.] [geogr.] :: density of existing vegetation
Bestandsführung {f}; Bestandesführung {f} [Schw.]; Bestandsmanagement {n} [econ.] :: inventory management
Bestandsgröße {f} [fin.] | Bestandsgrößen {pl} :: stock variable | stock variables
Bestandsgröße {f} [zool.] :: population size
Bestandskonto {n} :: stock-account
Bestandskonto {n}; Aktivkonto {n} [fin.] | Bestandskonten {pl}; Aktivkonten {pl} :: asset account | asset accounts
Bestandsliste {f} | Bestandslisten {pl} :: inventory listing; stock sheet | inventory listings; stock sheets
Bestandsmasse {f} [statist.] :: stock
Bestandsnachweis {m} :: inventory evidence
Bestandsniederschlag {m}; Kronendurchlass {m} [envir.] :: throughfall
Bestandspflege {f} :: portfolio maintenance
Bestandsübertragung {f} :: transfer of stock
Bestandswissen {n} :: knowledge set; knowledge base; state of research; background information
Bestandszeichnung {f} :: as-built drawing
Bestandteil {m}; Bauteil {n}; Teil {n}; Komponente {f} (von etw.) | Bestandteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Komponenten {pl} | fördertechnische Komponenten [techn.] :: component (of sth.) | components | material handling components
Bestandteil {m}; Ingredienz {f}; Ingredens {n} | Bestandteile {pl}; Ingredienzen {pl}; Ingredienzien {pl} :: ingredient | ingredients
fester Bestandteil {m} | feste Bestandteile {pl} :: integral part; essential part | integral parts; essential parts
Bestandteile {pl}; Einzelteile {pl} :: the component parts
Bestandteil {m}; Komponente {f} | Bestandteile {pl}; Komponenten {pl} | unerwünschte Beimengung [chem.] :: constituent part; constituent element; constituent; component part; component | constituent parts; constituent elements; constituents; component parts; components | undesirable constituent
einen Bestandteil bildend; Einzel... {adj} | die Mineralien, aus denen sich der Stein zusammensetzt | Das Ganze ist größer als die Summe seiner Einzelteile. :: constituent | the constituent minerals of the rock | The whole is greater than the sum of the constituent parts.
sich in seine Bestandteile auflösen :: to fall to pieces; to come apart
etw. in seine Bestandteile zerlegen {vt} :: to take sth. to pieces; to take apart <> sth.
Bestapproximation {f}; Proximum {n} [math.] :: proximum
Bestattungsgewerbe {n} :: undertaking; funeral business
Bestattungsinstitut {n}; Bestattungsunternehmen {n}; Beerdigungsinstitut {n} | Bestattungsinstitute {pl}; Bestattungsunternehmen {pl}; Beerdigungsinstitute {pl} :: undertakers; funeral directors | undertakers; funeral directors
Bestattungskultur {f} :: sepulchral culture; funeral culture
Bestattungsriten {pl} :: burial rites
der/die/das Beste | Möge der/die Bessere gewinnen. :: the best | May the best win.
das Beste; die Auslese | das Beste vom Besten :: the cream | the cream of the crop
Bestbieter {m} [econ.] | Bestbieter {pl} :: best bidder | best bidders
Beste {m,f,n}; Bester | Besten {pl}; Beste | das Beste aus der Sache machen; das Beste daraus machen | sein Bestes tun; sein Möglichstes tun | Es ist vielleicht besser so. :: best | bests | to make the best of it; to make the best (out) of a bad situation; to make the best of a bad job [Br.] | to do one's best | Maybe it's for the best.; Maybe it's all for the best.
sein Bestes; das, was in einem steckt/was man drauf hat [ugs.] | zeigen, was in einem steckt | Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. | Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. | Das nächste Spiel wird sie fordern. :: sb.'s mettle | to show/prove your mettle | The team showed their true mettle in the second half. | He showed/proved his mettle as a fighter tonight. | The next game will put her on her mettle [Br.]/test her mettle [Am.]/be a test of her mettle.
sein Bestes geben | Wir müssen von Anfang an unser Bestes geben. :: to be on your mettle [Br.] | We'll have to be on our mettle from the start.
Bestecher {m} | Bestecher {pl} :: briber | bribers
Bestechlichkeit {f} (Straftatbestand) [jur.] :: passive bribery (criminal offence)
Bestechlichkeit {f}; Korrumpierbarkeit {f} :: corruptibility
Bestechung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: active bribery; bribery (criminal offence)
Bestechung {f}; Korruption {f}; Käuflichkeit {f} | Bestechungen {pl}; Korruptionen {pl} :: corruption | corruptions
Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} [ugs.] :: pay-off; payoff; bribe; bung [Br.] [coll.]
Bestechungsgeschenke {pl} :: freebies
Besteck {n} [naut.] :: pricking (of chart)
Besteckablage {f} [cook.] | Besteckablagen {pl} :: cutlery rest | cutlery rests
Besteckbank {f}; Besteckbänkchen {n} [cook.] | Besteckbänke {pl}; Besteckbänkchen {pl} :: cutlery rest | cutlery rests
Besteckeinsatz {m} | Besteckeinsätze {pl} :: cutlery tray | cutlery trays
Besteckkasten {m} :: canteen of cutlery [Br.]
Besteckkorb {m} | Besteckkörbe {pl} :: cutlery basket | cutlery baskets
Besteckschublade {f}; Besteckschubkasten {m}; Bestecklade {f} [cook.] | Besteckschubladen {pl}; Besteckschubkästen {pl}; Besteckladen {pl} :: cutlery drawer | cutlery drawers
Bestehen {n}; Bestand {m} (einer Sache) | das größte bestehende Gebäude | sein 30-jähriges Bestehen feiern | seit Bestehen unserer Organisation | Der Verein kämpft um sein Bestehen/seinen Bestand. :: existence (of a matter) | largest building in existence | to celebrate its thirtieth anniversary | ever since our organisation was formed | The association is engaged in a struggle for (its) existence.
Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) | in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen | 12 positive Ergebnisse und 3 negative | Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. :: pass (in an exam) [Br.] | to get a pass in physics | 12 passes and 3 fails | The pass mark is 50%.
Bestellabwicklung {f} :: order processing; order handling
Bestellannahme {f}; Auftragsbestätigung {f} [econ.] :: acceptance of order
Bestellbestand {m} [econ.] [adm.] :: minimum inventory
Bestellbetrag {m} | Bestellbeträge {pl} :: amount of the order | amounts of the order
Bestellbezeichnung {f}; Bestellschlüssel {m} | Bestellbezeichnungen {pl}; Bestellschlüssel {pl} :: order reference | order references
Bestellbuch {n} | Bestellbücher {pl} :: order book | order books
Bestelldaten {pl} :: order data; ordering data
Bestelleingang {m} :: order intake
Bestellfax {n} [adm.] :: fax number for ordering
Bestellformular {n} | Bestellformulare {pl} | leeres Bestellformular | Angaben auf einem Bestellformular :: order form | order forms | order blank | details on an order form
Bestellnummer {f} /Best.-Nr./ | Bestellnummern {pl} :: order number /ord.no./ | order numbers
Bestellschein {m}; Bestellformular {n} [econ.] | Bestellscheine {pl}; Bestellformulare {pl} :: order form; order blank | order forms; order blanks
Bestellschein {m}; Bestellzettel {m} (Bibliothek) | Bestellscheine {pl}; Bestellzettel {pl} :: call card; call slip; request form (library) | call cards; call slips; request forms
Bestellung {f} | Bestellungen {pl} | Bestellung bestätigen | Bestellung vormerken | Bestellung vormerken | laut Ihrer Bestellung | laut Ihrer Bestellung | folgende Bestellungen | eine Bestellung aufnehmen | die Bestellung falsch aufnehmen :: order; ordering; mail-order | orders; orderings | to confirm an order | to enter an order | to book an order | as per your order | in accordance with your order | follow-up orders | to take an order | to get the order wrong
Bestellzettel {m} :: call slip
Besteuerung {f} (von etw.) [adm.] [fin.] | Besteuerungen {pl} | Individualbesteuerung {f} | Istbesteuerung {f}; Besteuerung nach vereinnahmten Entgelten | Nachbesteuerung {f} | Pauschalbesteuerung {f}; Pauschbesteuerung {f} [adm.]; steuerliche Pauschalierung {f} | Sollbesteuerung {f}; Besteuerung nach vereinbarten Entgelten | getrennte Besteuerung; Steuersplitting {n}; Splitting {n} :: taxation (of sth.) | taxations | individual taxation; independent taxation | taxation on a cash receipts basis | retrospective taxation | lump-sum taxation | taxation on an invoice basis | separate taxation
Besteuerungsdurchgriff {m}; Durchgriffsbesteuerung {f} [fin.] :: tax transparency; fiscal transparency
Besteuerungszeitraum {m}; Steuerperiode {f} (Steuerrecht) | Besteuerungszeiträume {pl}; Steuerperioden {pl} :: taxable period; tax period; tax year; fiscal year (fiscal law) | taxable periods; tax periods; tax years; fiscal years
Bestialität {f} | Bestialitäten {pl} :: bestiality | bestialities
Bestimmbarkeit {f} :: determinability
Bestimmtheit {f} :: definiteness
Bestimmtheit {f} [math.] :: determinedness
Bestimmtheit {f} :: determinateness
Bestimmtheit {f}; Hartnäckigkeit {f} :: positiveness; dogmaticalness
Bestimmtheit {f} :: assertiveness
Bestimmtheitsmaß {n}; Determinationskoeffizient {m} [math.] [statist.] :: coefficient of determination
Bestimmung {f}; Festsetzung {f} | Bestimmungen {pl} :: appointment | appointments
Bestimmung {f} :: destination
nähere Bestimmung {f} (eines Wortes im Satz) [ling.] :: modifier; qualifier (of a word in a sentence)
Bestimmung {f}; Bestimmen {n} (von etw.) [chem.] [sci.] | Bestimmungen {pl} | Halbmikrobestimmung {f} [chem.] :: determination; determining (of sth.) | determinations | semimicro determination
Bestimmung {f} (von Tieren oder Pflanzen) :: classification
Bestimmung {f}; Feststellung {f}; Festsetzung {f} :: ascertainment
Bestimmung {f} des Versmaßes; Skandieren {n}; Skansion {f} [ling.] :: scansion
Bestimmungsbefugnis {f}; Recht {n} zur Bestimmung von Berechtigten oder Nacherben [jur.] :: general power of appointment
Bestimmungsdreieck {n} (eines regelmäßigen Vielecks) [math.] :: determining triangle (of a regular polygon)
Bestimmungsdreieck {n} (Vermessungswesen) :: reference triangle (surveying)
Bestimmungsflughafen {m} | Bestimmungsflughäfen {pl} :: airport of destination | airports of destination
Bestimmungsgröße {f} [math.] [phys.] | Bestimmungsgrößen {pl} :: fundamental quantity | fundamental quantities
Bestimmungshafen {m}; Ankunftshafen {m} [transp.] [naut.] | Bestimmungshäfen {pl}; Ankunftshäfen {pl} | mit Bestimmungshafen ... :: port of destination | ports of destination | bound for ...
Bestimmungsland {n} | Bestimmungsländer {pl} :: country of destination | countries of destination
Bestimmungsmerkmal {n} [bot.] [zool.] | Bestimmungsmerkmale {pl} :: identification feature; ID feature | identification features; ID features
Bestimmungswort {n} [ling.] :: determiner
Bestlast {f} (Leistung) [mach.] :: maximum economic rating /M.E.R./
Bestleistung {f} :: best performance; record
Bestockung {f} [bot.] :: forest cover; stocking
Bestockungsaufbau {m} [bot.] :: stand forest structure; stand structure
Bestockungsdynamik {f}; Bestandesdynamik {f} [agr.] :: stand dynamics
Bestockungsgrad {m} [agr.] :: stocking level
Bestockungstyp {m} [bot.] :: forest cover type
Bestrafer {m} :: castigator
Bestrafer {m} | Bestrafer {pl} :: chastiser | chastisers
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} | Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} | eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe | zur Strafe | etw. unter Strafe stellen [jur.] | Die Strafe sollte immer angemessen sein. | Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung) :: punishment | punishments | a just punishment | as a punishment | to make sth. a punishable offence | The punishment should always fit/match the crime. | The same punishment shall be applied to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision)
Bestrafung {f} :: correction
Bestrafung {f}; Züchtigung {f} :: penalisation
Bestrahlung {f}; Einstrahlung {f}; Bestrahlen {n} :: irradiation
Bestrahlungsapparat {n} [med.] | Bestrahlungsapparate {pl} :: radiation apparatus; radiation lamp | radiation apparatuses; radiation lamps
Bestrahlungsblasenentzündung {f} [med.] :: irradiation cystitis
Bestrahlungschimäre {f} [med.] :: irradiation chimera; radiation chimera
Bestrahlungsdosis {f} [med.] | Bestrahlungsdosen {pl} :: irradiation dose; exposure dose | irradiation doses; exposure doses
Bestrahlungsdosisleistung {f} [med.] :: exposure dose rate
Bestrahlungsfeld {n} [med.] | Bestrahlungsfelder {pl} :: irradiation field; irradiation port | irradiation fields; irradiation ports
Bestrahlungsfläche {f} | Bestrahlungsflächen {pl} :: irradiated area | irradiated areas
Bestrahlungsfolge {f}; Bestrahlungskomplikation {f} [med.] :: radiation sequela
Bestrahlungsgerät {n} [med.] | Bestrahlungsgeräte {pl} :: irradiator | irradiators
Bestrahlungsgestell {n} | Bestrahlungsgestelle {pl} :: irradiation rig | irradiation rigs
Bestrahlungskammer {f}; Bestrahlungszelle {f} [med.] | Bestrahlungskammern {pl}; Bestrahlungszellen {pl} :: irradiation rig | irradiation rigs
Bestrahlungskanal {m} | Bestrahlungskanäle {pl} :: experimental irradiation channel | experimental irradiation channels
Bestrahlungskrankheit {f} [med.] :: radiation sickness; radiation poisoning
Bestrahlungsmutation {f} [med.] | Bestrahlungsmutationen {pl} :: irradiation mutation; radiation mutation; radiomutation | irradiation mutations; radiation mutations; radiomutations
Bestrahlungsplan {m} [med.] | Bestrahlungspläne {pl} :: irradiation treatment plan | irradiation treatment plans
Bestrahlungsplanung {f} [med.] :: radiotherapy planning
Bestrahlungsprodukt {n} | Bestrahlungsprodukte {pl} :: irradiation product | irradiation products
Bestrahlungsprotokoll {n} [med.] | Bestrahlungsprotokolle {pl} :: irradiation record | irradiation records
Bestrahlungsserie {f} [med.] :: irradiation series; radiation series
Bestrahlungsstärke {f} (Einheit: W/m²) [phys.] :: irradiance; intensity of irradiation (radiant flux impinging on a unit surface area)
Bestrahlungsstärke {f} [med.] :: exposure rate
Bestrahlungssyndrom {n} [med.] | Bestrahlungssyndrome {pl} :: irradiation syndrome; radiation syndrome | irradiation syndromes; radiation syndromes
Bestrahlungstechnik {f} [med.] :: irradiation techniques
Bestrahlungstherapie {f}; Bestrahlung {f} [med.] | Nahbestrahlung {f} | multifraktionierte Bestahlung | postoperative Bestrahlung :: irradiation/radiation therapy; radiotherapy; ray therapy; (ir)radiation | contact radiation | multifraction irradiation | postoperative radiation
Bestrahlungsunempfindlichkeit {f} [med.] :: radioresistance
Bestrahlungszeit {f} [med.] :: exposure time
Bestrebung {f}; Bestreben {n} | Bestrebungen {pl} :: endeavour [Br.]; endeavor [Am.]; attempt; effort; efforts | endeavours; endeavors; attempts; efforts
Bestrebung {f}; Streben {n} :: movement
Bestreitbarkeit {f} | glaubhafte Bestreitbarkeit [pol.] :: deniability | plausible deniability
Bestromung {f} [electr.] :: current feed
Bestseller {m}; Erfolgsroman {m} [lit.] | Bestseller {pl}; Erfolgsromane {pl} :: bestseller; best-selling novel; hit novel | bestsellers; best-selling novels; hit novels
Bestückung {f} :: mounting
Bestückung {f}; Unterbringung {f} :: placement
Bestückung {f} mit Schneide oder Spitze [techn.] :: tipping
Bestückung {f} mit Hartmetallschneide [techn.] :: hardfacing
reihenweise maschinelle Bestückung {f} gedruckter Schaltungen [electr.] :: in-line assembly
Bestückungsautomat {m}; Belade- und Entladegerät {n}; Einlegegerät {n} [techn.] | Bestückungsautomaten {pl}; Belade- und Entladegeräte {pl}; Einlegegeräte {pl} :: pick-and-place robot (for loading/unloading machines); pick-and-place machine /P&P/; SMT (surface mount technology) component placement machine | pick-and-place robots; pick-and-place machines; SMT component placement machines
Bestückungsmaschine {f}; Bestückmaschine {f} [electr.] [techn.] | Bestückungsmaschinen {pl}; Bestückmaschinen {pl} :: insertion machine | insertion machines
Bestückungsplan {m} | Bestückungspläne {pl} :: layout diagram | layout diagrams
Bestückungsseite {f} (einer Platine) [electr.] :: components side
Bestzeit {f} [sport] :: best time
Bestzustand {m}; Bestform {f} :: top condition
Bestuhlung {f}; Gestühl {n} :: seating; seats
Bestuhlung {f} :: provision of seating
Bestürzung {f}; Konsternierung {f} | Bestürzungen {pl} :: consternation | consternations
Bestürzung {f}; Entsetzen {n} | Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass ... | Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass... :: dismay | To my dismay I discovered that... | To my great dismay/horror I noticed that...
Besuch {m} | Besuche {pl} | einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten | bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein | Er hat Besuch. | Er ist auf Besuch zu Hause. | Sie besucht gerade die Golfstaaten. :: visit | visits | to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. | to be on a visit to a friend/to a country | He has visitors. | He's on a visit home. | She is on a visit to the Gulf states.
Besuch {m} | Besuche {pl} :: visitation | visitations
(kurzer) Besuch {m} (bei jdm.) | ein kurzer Besuch im Krankenhaus | jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen | jdm. seine Aufwartung machen | überraschender Besuch bei jdm. mit sexuellen Absichten :: call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] | a call at the hospital | to make / pay a call on sb. | to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit | booty call [Am.] [slang]
Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] | Die Bürgerversammlung war gut besucht. | Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. | Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? | Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. :: turn-out; turnout for/at an event | There was a good/large turnout at the citizens' meeting. | The opening game of the season brought a small turnout. | How do I get a good turnout for the campaign? | The table shows turnout at local racing events since 2014.
Besucher {m}; Besucherin {f} | Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} | Besucher eines Museums | alle Besucher der Vorstellung | Besucher, die mit dem Auto kommen | Wir haben (ungebetenen) Besuch. :: visitor | visitors | visitor to a museum | all those attending the performance | motorists attending the event | We've got visitors.
Besucher {m} | Besucher {pl} | ein regelmäßiger Kirchenbesucher :: attender | attenders | a regular attender at church
Besucher {m} :: caller
Besucherschein {m}; Besucherzettel {m} [adm.] | Besucherscheine {pl}; Besucherzettel {pl} :: visitor's form; visitor's slip | visitor's forms; visitor's slips
Besucherstrom {m} :: influx of visitors
Besucherzahl {f}; Besucherzahlen {pl} :: attendance figures; number of visitors
Besucherzentrum {n} | Besucherzentren {pl} :: visitors' center; visitors' centre | visitors' centers; visitors' centres
Besuchsbericht {m} | Besuchsberichten {pl} :: visit report | visit reports
Besuchsprogramm {n} :: programme of visits
Besuchsrecht {n} für seine Kinder :: right of access to one's children
Besuchszeit {f}; Besuchszeiten {pl} | Wann ist Besuchszeit? :: visiting hours | When are visiting hours?
Betatier {n} [psych.] [zool.] | Betatiere {pl} :: beta animal | beta animals
Betaweibchen {n} [psych.] [zool.] :: beta female
Betätigungsfeld {n}; Handlungsfeld {n} | Betätigungsfelder {pl}; Handlungsfelder {pl} :: field of activity; sphere of activity | fields of activity; spheres of activity
Betätigungshebel {m}; Bedienungshebel {m}; Stellhebel {m} | Betätigungshebel {pl}; Bedienungshebel {pl}; Stellhebel {pl} :: operating lever; working lever | operating levers; working levers
Betätigungskraft {f} :: actuating force
Betätigungsmoment {m} :: coupling moment
Betätigungsstange {f} | Betätigungsstangen {pl} :: activation rod | activation rods
Betätigungsstrom {m} [electr.] :: actuating current
Betätigungszylinder {m} | Betätigungszylinder {pl} :: actuating cylinder | actuating cylinders
Betäubung {f}; Narkose {f}; Anästhesie {f} [med.] | ambulante Narkose | halboffene Narkose | Inhalationsnarkose {f} | Injektionsnarkose {f}; intravenöse Narkose | intratracheale Nakose | orotracheale Narkose | rektale Narkose | Stickstoffnarkose {f} | Vollnarkose {f}; Allgemeinanästhesie {f} | unter Vollnarkose | unter Narkose stehen :: narcosis; anaesthesia [Br.]; anesthesia [Am.] | outpatient anaesthesia | semi-open anaesthesia | inhalation anaesthesia | intravenous anaesthesia; phlebanaesthesia; phlebonarcosis | intratrachael anaesthesia; endotracheal anaesthesia | orotracheal anaesthesia | rectal anaesthesia | nitrogen narcosis | general anaesthesia | under a general anaesthetic | to be under anaesthesia
(medizinische) Betäubung {f}; Narkotisierung {f}; Narkose {f}; Anästhesierung {f}; Schmerzausschaltung {f} (Vorgang) [med.] | durch die Narkose bedingt; narkosebedingt | aus der Narkose aufwachen :: narcotization; narcosis; anaesthetization [Br.]; anaesthetisation [Br.]; anesthetization [Am.] (process) | induced by anaesthesia | to recover from anaesthetic
Betäubung {f} :: torpidity
(medizinisches) Betäubungsmittel {n} /BTM/; Narkosemittel {n}; Narkotikum {n} [pharm.] | Betäubungsmittel {pl}; Narkosemittel {pl}; Narkotika {pl} :: narcotic agent; narcotic; anaesthetic agent [Br.]; anaesthetic [Br.]; anaesthetic agent [Am.]; anaesthetic [Am.]; stupefacient agent; stupefacient | narcotic agents; narcotics; anaesthetic agents; anaesthetics; anaesthetic agents; anaesthetics; stupefacient agents; stupefacients
Betäubungsmittel {n}; Anästhetikum {n} [med.] :: anaesthetic [Br.]; anesthetic [Am.]
Betäubungsmittelgesetz {n} [Dt.]; Suchtmittelgesetz {n} [Ös.] [jur.] :: Narcotic Drugs Act
Beta {n} (griechischer Buchstabe) :: Beta
Betablocker {m} [med.] :: beta-blocker
Betagtheit {f} :: old age
Betamännchen {n} [psych.] [zool.] :: beta male
Betankung {f} | Betankung in der Luft [aviat.] :: refuelling [Br.]; refueling [Am.] | in-flight refueling; aerial refueling; mid-air refuelling [Br.]; in-flight gas up [Am.]
Betankungsfahrzeug {n} [aviat.] :: tanker (for refuelling)
Betankungsfahrzeug {n}; Betankungswagen {m}; Tankfahrzeug {n} (am Flughafen) [aviat.] | Betankungsfahrzeuge {pl}; Betankungswagen {pl}; Tankfahrzeuge {pl} :: bowser [Br.]; fuel truck [Am.] (at the airport) | bowsers; fuel trucks
Betankungskorb {m} [aviat.] [mil.] | Betankungskörbe {pl} :: multi-point refueling system basket [Am.] | multi-point refueling system baskets
Betankungsspezialist {m} [mil.] | Betankungsspezialisten {pl} :: fueler [Am.] | fuelers
Beta-Strahlung {f} [phys.] :: beta rays
Betastung {f} :: palpation
Beteiligte {m,f}; Beteiligter | Beteiligten {pl}; Beteiligte | alle Beteiligten | An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt. :: person involved; party | the parties concerned | all parties concerned | There are several active parties to the project.
Beteiligung {f} :: advocation
Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (von jdm. an etw.) [soc.] | die aktive Mitwirkung der Bürger am Planungsprozess | die Mitwirkung an der Schaffung/Gestaltung/Organisation von etw. :: involvement (of sb. in sth.) | the active involvement of the citizens in the planning process | the involvement in the creation/design/organisation of sth.
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an etw.) [fin.] [econ.] | jds. Geschäftsanteil | Gewinnbeteiligung {f}; Gewinnanteil {m} | Daueranteilsrecht {n} | beteiligt sein; Anteil haben (an) | an einem Unternehmen beteiligt sein | an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben :: interest; holding; share; stake (in sth.) | sb.'s interest in a business | interest in the profits | interest of a permanent nature | to have an interest (in) | to have a holding in a company | to hold a share in a business
Beteiligung {f} [econ.] | stille Beteiligung :: partnership | silent partnership
Beteiligung {f} mit besonderen Rechten [econ.] :: qualifying holding
gegenseitige Beteiligungen {pl} von Konzernunternehmen [econ.] :: intercompany holdings
Beteiligungs- und Verbreitungsregeln {pl} :: rules for participation and dissemination
Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) :: call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference)
Beteiligungsbesitz {m} [fin.] | Mehrheitsbeteiligung {f} :: shareholding | key shareholding
Beteiligungsertragsbefreiung {f}; Schachtelbegünstigung {f} [Ös.]; Schachtelprivileg {n} [Ös.] (Steuerrecht) :: participation exemption; affiliation privilege (fiscal law)
Beteiligungserwerb {m} [fin.] :: acquisition of stock
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] (Erwerb von Beteiligungen) :: investment financing; acquisition financing
Beteiligungsgesellschaft {f} | Beteiligungsgesellschaften {pl} :: associated company | associated companies
Beteiligungskapital {n} [fin.] :: private equity
Beteiligungsquote {f} :: amount of holding
Beteiligungsverhältnisse {pl} :: ownership structure
Betelpalmen {pl}; Arekapalmen {pl} (Areca) (botanische Gattung) [bot.] :: areca palms (botanical genus)
Betende {m,f}; Betender | Betenden {pl}; Betende :: prayer | prayers
Beteuerung {f} | Beteuerungen {pl} | Unschuldsbeteuerungen {pl} | Loyalitätsbeteuerungen {pl} | trotz aller gegenteiligen Beteuerungen :: protestation; asseveration; firm assurance | protestations; asseverations; firm assurances; rhetoric | protestations of innocence | protestations of loyality | despite all (your) protestations/asseverations/assurances/rhetoric to the contrary
Bethaus {n} | Bethäuser {pl} :: synagogue; temple | synagogues; temples
Betitelung {f}; Benennung {f} :: titling
Beton {m} [constr.] | Baustellenbeton {m} | Ortbeton {m} | Puzzolanbeton {m}; Trassbeton {m} | Schwerbeton {m} | Strahlenschutzbeton {m} | Tresorbeton {m} | armierter Beton | bewehrter Beton | unbewehrter Beton | wasserundurchlässiger Beton; WU-Beton | Beton angreifend :: concrete | site-mixed concrete | in-situ concrete; cast-in-situ concrete; job-mixed concrete; poured-in-place concrete; cast-in-place concrete [Am.] | pozzolanic concrete; trass concrete | high-density concrete; heavy-aggregate concrete; heavy-weight concrete; heavy concrete | loaded concrete | strongroom concrete; safe concrete | reinforced concrete | statically reinforced concrete | unreinforced concrete | waterproof concrete | aggressive to concrete
Betonanstrich {m} :: concrete coating
Betonarbeit {f} [constr.] :: concrete work
Betonarten {pl} [constr.] :: types of concrete
Betonauflager {n} [constr.] :: concrete bedding
Betonbauer {m} [constr.] | Betonbauer {pl} :: concrete worker | concrete workers
Betonbaumschacht {m}; Baumschacht {m} :: groundfill around a tree; tree well; precast concrete vault [Am.]
Betonblock {m}; Betonklotz {m} [constr.] | Betonblöcke {pl}; Betonklötze {pl} :: concrete block | concrete blocks
Betonboden {m} [constr.] :: concrete floor
Betonbombe {f}; Betonierbombe {f} [constr.] | Betonbomben {pl}; Betonierbomben {pl} :: kibble | kibbles
Betonbrecher {m}; Aufreißhammer {m}; Abbruchhammer {m} [constr.] | Betonbrecher {pl}; Aufreißhämmer {pl}; Abbruchhämmer {pl} :: concrete breaker | concrete breakers
Betonbügel {m} [constr.] | Betonbügel {pl} :: concrete bolt | concrete bolts
Betondach {n} [constr.] | Betondächer {pl} :: concrete roof | concrete roofs
Betondachstein {n} [constr.] | Betondachsteine {pl} :: concrete roofing tile | concrete roofing tiles
Betondecke {f} [constr.] | Betondecken {pl} | abgehängte Betondecke :: concrete ceiling; concrete pavement | concrete ceilings; concrete pavements | suspended concrete ceiling
Betondeckung {f} :: concrete cover
Betondichtungsmittel {n} [constr.] :: integral concrete waterproofing admixture
Betondübel {m} [constr.] | Betondübel {pl} :: concrete dowel | concrete dowels
Betoneinbringung {f}; Betonieren {n} [constr.] :: placing of concrete
Betonen {n}; Unterstreichung {f} :: emphasizing
Betonfahrbahn {f} :: concrete carriage-way
Betonfertigteil {n} [constr.] | Betonfertigteile {pl} :: concrete component | concrete components
Betonfestigkeit {f} [constr.] :: concrete strength
Betonfläche {f} [constr.] :: concrete area
Betonform {f} [constr.] :: concrete molding
Betonformstahl {m} [constr.] :: deformed bar
Betonfundament {n} [constr.] | Betonfundamente {pl} :: concrete foundation | concrete foundations
Betongüte {f} [constr.] :: concrete quality
Betonhohlblockstein {m} [constr.] | Betonhohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block | hollow concrete blocks
Betonieranlage {f} [constr.] | Betonieranlagen {pl} :: concreting plant | concreting plants
Betonierfuge {f} [constr.] | Betonierfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Betonkegel {m} [constr.] | Betonkegel {pl} :: concrete cone | concrete cones
Betonkopf {m} [übtr.] | Betonköpfe {pl} :: reactionary die-hard | reactionary die-hards
Betonlabor {n} [constr.] :: concrete lab; concrete laboratory
Betonleitwand {f}; Betonschutzwand {f} [auto] | Betonleitwände {pl}; Betonschutzwände {pl} :: concrete step barrier; concrete motorway [Br.]/highway [Am.] barrier; concrete median | concrete step barriers; concrete motorway/highway barriers; concrete medians
Betonmauerdeckung {f} [constr.] :: concrete capping
Betonmischanlage {f} [constr.] | Betonmischanlagen {pl} :: concrete mixing plant | concrete mixing plants
Betonmischen {n} [constr.] :: mixing of concrete
Betonmischmaschine {f}; Mischmaschine {f}; Betonmischer {m} [constr.] | Betonmischmaschinen {pl}; Mischmaschinen {pl}; Betonmischer {pl} :: concrete mixer; cement mixer; mixer | concrete mixers; cement mixers; mixers
Betonmischfahrzeug {n}; Betonmischer {m}; Betonmisch-Lkw {m}; Betontransporter {n} [auto] | Betonmischfahrzeuge {pl}; Betonmischer {pl}; Betonmisch-Lkws {pl}; Betontransporter {pl} :: concrete mixer truck; truck mixer | concrete mixer trucks; truck mixers
Betonfahrzeug {n} | Betonfahrzeuge {pl} :: concrete transport truck; cement truck | concrete transport trucks; cement trucks
Betonmischung {f} [constr.] | Betonmischung mit niedrigem w/z-Wert :: concrete mix | low-w/c mix
Betonnachbehandlung {f}; Nachbehandlung {f} (von Beton) [constr.] :: concrete curing; curing (of concrete)
Betonnung {f} [naut.] :: buoyage; beaconage
Betonpfahl {m} [constr.] | Betonpfähle {pl} :: concrete pile | concrete piles
Betonplastizität {f} [constr.] :: plasticity of concrete
Betonplatte {f} [constr.] | Betonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonrippendecke {f} [constr.] | Betonrippendecken {pl} :: ribbed concrete floor | ribbed concrete floors
Betonrohr {n} [constr.] | Betonrohre {pl} :: concrete pipe | concrete pipes
Betonrutsche {f} für den Unterwasserbau [constr.] :: tremie pipe; tremie
Betonsäule {f} [constr.] | Betonsäulen {pl} :: concrete column | concrete columns
Betonschwindung {f} [constr.] :: concrete shrinkage
Betonsichtfläche {f} [constr.] :: visible concrete surface
Betonsockel {f} [constr.] | Betonsockel {pl} :: concrete base | concrete bases
Betonsohle {f} [constr.] | Betonsohlen {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonspannung {f} [constr.] :: concrete stress
Betonstahlmatte {f} [constr.] | Betonstahlmatten {pl} :: reinforcing steel mesh | reinforcing steel meshes
Betonstahlschere {f} [constr.] | Betonstahlscheren {pl} :: iron bar cutter | iron bar cutters
Betonstampfer {m} [constr.] | Betonstampfer {pl} :: concrete tamper | concrete tampers
Betonstaumauer {f}; Staumauer {f}; Talsperrenmauer {f}; Betonsperrmauer {f}; Sperrmauer {f}; Betonsperre {f} (Wasserbau) | Betonstaumauern {pl}; Staumauern {pl}; Talsperrenmauern {pl}; Betonsperrmauern {pl}; Sperrmauern {pl}; Betonsperren {pl} | gekrümmte Staumauer; Bogenstaumauer; Bogenmauer; Einzelgewölbestaumauer; Gewölbestaumauer | Pfeilerplattenstaumauer; Plattenstaumauer; Plattenmauer | Staumauer/Sperrmauer mit frei aufliegender Platte :: concrete dam; dam (water engineering) | concrete dams; dams | arched dam; arch dam | flat slab deck dam; flat slab dam | free deck dam
Betonstein {m} [constr.] | Betonsteine {pl} :: precast concrete block | precast concrete blocks
Betonsteinherstellung {f} :: manufacture of concrete blocks
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: concrete road | concrete roads
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: slab [Am.] | slabs
Betonsturz {m} [constr.] | Betonstürze {pl} :: concrete lintel | concrete lintels
Betontheit {f} :: demonstrativeness
Betontransportfahrzeug {n} | Betontransportfahrzeuge {pl} :: mixer conveyor | mixer conveyors
Betonüberdeckung {f} :: concrete cover
Betonturm {m} | Betontürme {pl} :: concrete tower | concrete towers
Betonung {f} | Betonungen {pl} :: accent | accents
Betonung {f}; Akzent {m} (auf) [ling.] | Hauptbetonung {f} | Nebenbetonung {f} | ein Wort betonen | Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont. :: stress; emphasis (on) | primary stress | secondary stress | to lay/put emphasis on a word | The emphasis in this word is on the final syllable.
Betonung {f}; Akzentuierung {f}; Akzentsetzung {f} | Betonungen {pl}; Akzentuierungen {pl}; Akzentsetzungen {pl} :: accentuation | accentuations
Betonung {f} [ling.] :: stress
Betonungszeichen {n} [ling.] | Betonungszeichen {pl} :: stress mark | stress marks
Betonverflüssiger {m} /BV/ [constr.] | Betonverflüssiger {pl} :: concrete plasticizer; wetting agent [Br.] | concrete plasticizers; wetting agents
Betonverteiler {m} [constr.] :: hopper spreader
Betonwand {f} [constr.] | Betonwände {pl} :: concrete wall | concrete walls
Betonwüste {f} | Betonwüsten {pl} | Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. :: concrete desert; concrete jungle | concrete deserts; concrete jungles | We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle.
Betonwüste {f} :: sea of concrete [fig.]
Betonwaren {pl} [constr.] :: concrete goods
Betonwerk {n} | Betonwerke {pl} :: precast concrete factory | precast concrete factories
Betonwerkstein {m} [constr.] | Betonwerksteine {pl} :: artificial stone | artificial stones
Betonzusatz {m} [constr.] | Betonzusätze {pl} :: concrete additive | concrete additives
Betracht {m} (nur in Verbindungen üblich) | in Betracht kommen ::  | to come into consideration: to be considered
Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} | Schönheit liegt im Auge des Betrachters. [Sprw.] :: observer; beholder | observers; beholders; viewers | Beauty is in the eye of the beholder. [prov.]
Betrachter {m}; Betrachterin {f}; Beschauer {m}; Beschauerin {f} | der aufmerksame Betrachter wird feststellen :: viewer | to the alert eye it will become apparent
Betrachtung {f}; Betrachten {n}; Anschauung {f}; Nachsinnen {n}; Kontemplation {f} | in Anschauung versunken :: contemplation | lost in contemplation
Betrachtung {f}; Beschauung {f} :: inspection
Betrachtung {f} | Betrachtungen {pl} | in Betrachtungen versunken :: meditation | meditations | lost in meditation; lost in thought
Betrachtungsparallaxe {f}; Parallaxe {f} [astron.] [photo.] [phys.] | Betrachtungsparallaxen {pl}; Parallaxen {pl} :: observation parallax; parallax | observation parallaxes; parallaxes
Betrachtungsschirm {m} [comp.] | Betrachtungsschirme {pl} :: viewing screen | viewing screens
Betrachtungsweise {f} :: approach (to); view (of)
Betrachtungswinkel {m} :: viewing angle; angle of vision
Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] | ausgewiesener Betrag | ausgezahlter Betrag | ausstehender Betrag | gutgeschriebener Betrag | überfälliger Betrag | zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} | eine ansehnliche Summe | ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme | zum Betrag von | ein nicht unbeträchtlicher Betrag | zu viel berechneter Betrag | ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro | Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. | Ich musste die Summe von 500 Dollar zahlen. | Es muss ein hübsches Sümmchen / ein kleines Vermögen gekostet haben, ihn abzufinden. :: amount; sum (of + figure) | amount stated | amount paid out | amount outstanding | amount credited | amount overdue | excess amount | a substantial amount | a fair amount of money; a fair sum of money | at the amount of | a considerable amount | overcharge | a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros | An amount was finally agreed upon. | I had to pay the sum of 500 dollars. | It must have cost a pretty penny / a small fortune / a king's ransom to pay him off.
(verlangter/in Rechnung gestellter) Betrag {m}; Entgelt {n}; Gebühr {f} [econ.] [fin.] | Beträge {pl}; Entgelte {pl}; Gebühren {pl} | eine monatliche Gebühr | eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt | auf eigene Kosten | abzüglich Gebühren | alle angefallenen Gebühren tragen | Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. | Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. :: charge | charges | a monthly charge | a delivery charge | at your own expenses; at your own charge | charges to be deducted; less charges | to pay all charges incurred | There is no charge for fitting the tyre. | A second member of your family can join at no charge.
Betrag {m}; Menge {f} :: quantum
Betragsabweichung {f} | Betragsabweichungen {pl} :: amount deviation | amount deviations
Betragsaufbereitung {f} :: amount editing
Betragsausrechnung {f} :: amount calculation
Betragsberechtigung {f} :: amount authorization; authorisation [Br.]
Betragsberichtigung {f} :: amount adjustment
Betragseingabe {f} :: amount input
Betragsfeld {n} :: amount field
Betragsgrenze {f} [fin.] | Betragsgrenzen {pl} :: value limit | value limits
Betragskontierung {f} :: amount posting
Betragskorrektur {m} :: amount correction
Betragsoptimum {n} des Frequenzgangs [electr.] :: amplitude optimum
Betragszuordnung {f} :: amount allocation
Betreff {m} | kein Betreff; ohne Thema | Betreff; betrifft (in Briefen) /Betr./ :: subject | no subject | regarding /re/
Betreffende {m,f}; Betreffender | die Betreffenden {pl} :: person concerned | those concerned
Betreiben {n}; Einleiten {n} (von etw.); Anstoß (zu etw.) | auf Betreiben / auf Veranlassung von jdm. | die Einleitung eines Scheidungsverfahrens | Er/sie/es erfolgte auf ihre Veranlassung. :: instigation of sth. | at the instigation/instance of sb.; at sb.'s instigation/instance | the instigation of divorce proceedings | It was done at her instigation.
Betreiber {m} (einer Anlage/eines Versorgungsnetzes) | Betreiber {pl} | Betreiber einer Homepage/Internetseite :: operator | operators | website operator
Betreiberkonto {n} [fin.] | Betreiberkonten {pl} :: operator holding account | operator holding accounts
Betreibung {f} :: prosecution
Betreibungskosten {pl} [adm.] [fin.] :: collection expenses; cost of debt enforcement
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (von Kindern, alten, kranken Personen) [soc.] | Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} :: carer [Br.]; caregiver [Am.]; caretaker [Am.] | carers; caregivers; caretakers
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (im Sport) :: doctor; physio
Betreuer {m}; Betreuerin {f} :: person in charge; sb. who looks after sb.
Betreuer {f}; Betreuerin {f} (von Kindern) | Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} :: minder; childminder | minders; childminders
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (einer Diplomarbeit) | Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} :: supervisor; tutor | supervisors; tutors
gerichtlich bestellter/gesetzlicher Betreuer {m} [jur.] :: legal guardian
Betreuer {m}; Betreuerin {f} in einem Sommerlager :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Betreuerzimmer {n} | Betreuerzimmer {pl} :: room for supervisory staff | rooms for supervisory staff
Betreuung {f} von Kunden :: support service; support
Betreuung {f} von Geschäftskunden/Großkunden [econ.] | Großkunden-Außendienst {m} :: account management | key account management
Betreuung {f} | medizinische Betreuung | betriebsärztliche Betreuung :: care | medical care | occupational-medical care
Betreuung {f} durch Pflegepersonal zu Hause oder im Krankenhaus :: nursing care at home or in hospital
Betreuungsangebot {n} [school] :: learning support scheme
Betreuungsgeld {n} :: childcare subsidy
Betreuungsrecht {n} [Dt.]; Erwachsenenschutzrecht {n} [Ös.] [Schw.]; Vormundschaftsrecht {n} (veraltet); Sachwalterschaftsrecht {n} [Ös.] (veraltet) [jur.] :: adult guardianship law
Betreuungsstelle {f}; Betreuungseinrichtung {f}; Betreuungszentrum {n} [adm.] | Betreuungsstellen {pl}; Betreuungseinrichtungen {pl}; Betreuungszentren {pl} :: support centre [Br.]; support center [Am.] | support centres; support centers
Betrieb {m} (reguläre Arbeitsvorgänge) [adm.] [techn.] | in Betrieb | in Betrieb setzen | in Betrieb gesetzt | Betrieb und Wartung | in Betrieb gehen | außer Betrieb sein | Betrieb ohne Last | Betrieb unter Last :: operation; operations (regular working processes) | in operation; at work | to put into operation | activated | operation and maintenance | to be brought on line | to be out of operation | no-load operation | on-load operation
Betrieb {m}; Geschäft {n} [econ.] | Familienbetrieb {m} | ein Geschäft führen | ein Geschäft leiten | ein Geschäft eröffnen | ein Geschäft fortführen :: business; operation; concern | family business; family operation; family concern | to run a business | to direct a business | to open a business; to establish a business | to continue a business
Betrieb {m} :: service
Betrieb {m} :: mode
Betrieb {m} in Sperrichtung :: reverse-biasing
Betrieb {m}; Gewühl {n}; reges Treiben; geschäftiges Treiben :: bustle
etw. in Betrieb nehmen; in Dienst stellen [adm.] {vt}; mit dem Betrieb von etw. beginnen {vi} | in Betrieb nehmend; in Dienst stellend; mit dem Betrieb beginnend | in Betrieb genommen; in Dienst gestellt; mit dem Betrieb begonnen | Die Firma will die neue Software im Herbst in Betrieb nehmen. :: to roll out <> sth. (start to use) | rolling out | rolled out | The company expects to roll out the new software in autumn.
etw. in Betrieb nehmen {vt} (langfristig betreiben) (Anlage, Kraftwerk, Verkehrsmittel) | in Betrieb nehmend | in Betrieb genommen :: to put sth. into service; to place sth. in service; to commission sth. (plant, power station, public transport) | putting into service; placing in service; commissioning | put into service; placed in service; commissioned
Betriebliches Sicherheitswesen {n} :: industrial safety
Betriebs- und Maschinendatenerfassung {f} :: operating and machine data logging
Betriebs- und Wartungshandbuch {n} [mach.] | Betriebs- und Wartungshandbücher {pl} :: service and maintenance manual | service and maintenance manuals
Betriebs...; in Betrieb befindlich :: operating
Betriebsanalyse {f} | Betriebsanalysen {pl} :: operations review | operations reviews
Betriebsangehörige {m,f}; Betriebsangehöriger | Betriebsangehörigen {pl}; Betriebsangehörige :: employee | employees
Betriebsanlagen {pl}; Anlagen {pl} :: capital equipment
Betriebsanleitung {f}; Betriebsanweisung {f} [techn.] :: operating instructions; operation instructions
Betriebsanleitung {f}; Einführung {f} | Betriebsanleitungen {pl}; Einführungen {pl} :: guide book | guide books
Betriebsanleitung {f} [mach.] | Betriebsanleitungen {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebsablauf {m} | Betriebsabläufe {pl} | normaler Betriebsablauf | störungsfreier Betriebsablauf :: operating procedure; operation | operating procedures; operations | normal course of operations | failure-free operation
Betriebsablaufmodell {n} [econ.] [adm.] :: business process model
Betriebsabrechnung {f} [fin.] :: operating cost and revenue statement
Betriebsabsprache {f} [mil.] [aviat.] :: letter of agreement
Betriebsamkeit {f} :: activity; hustle and bustle
Betriebsanweisung {f} | Betriebsanweisungen {pl} :: company ruling | company rulings
Betriebsanzeige {f} | Betriebsanzeigen {pl} :: operation display | operation displays
Betriebsart {f}; Modus {m} [techn.] | Betriebsarten {pl}; Modi {pl} | interaktiver Modus :: mode | modes | interactive mode
Betriebsart {f}; Betriebsweise {f}; Betriebsbedingungen {pl} [techn.] | Betriebsarten {pl}; Betriebsweisen {pl} | Betriebsart Automatik | Betriebsart Einrichten | Betriebsart Hand | Betriebsart Schrittsetzen | Betriebsart Teilautomatik | Betriebsart Tippen :: operating mode; mode of operation | operating modes; modes of operation | automatic mode | initial setting mode | manual mode | step setting mode | semi-automatic mode | inching mode
Betriebsartenwähler {m} | Betriebsartenwähler {pl} :: mode selector | mode selectors
Betriebsassistent {m} | Betriebsassistenten {pl} :: assistant to works manager | assistants to works manager
Betriebsaufsicht {f} :: works supervisor
Betriebsauftrag {m} | Betriebsaufträge {pl} :: business order | business orders
Betriebsausfall {m}; Störung {f} [techn.] | Betriebsausfälle {pl}; Störungen {pl} | Leitungstörung {f} | Maschinendefekt {m} | Stromausfall {m}; Netzausfall {m} :: failure | failures | failure of the line | failure of machinery | failure of the current supply
Betriebsausflug {m} | Betriebsausflüge {pl} :: works outing; annual works outing | works outings
Betriebsausgaben {pl}; betriebliche Ausgaben {pl} (Steuerrecht) [fin.] :: business expenditure; business expenses (fiscal law)
Betriebsbedingungen {pl} :: operation conditions; service conditions
Betriebsbereitschaft {f} :: state of readiness
Betriebsbereitschaft {f} :: operational conditions
Betriebsbeschreibung {f} | Betriebsbeschreibungen {pl} :: service description | service descriptions
Betriebsblindheit {f} :: organisational blindness; blinkered attitude to one's work
Betriebsbreite {f} des Reifens | maximale Betriebsbreite :: overall tyre/tire width | maximum overall tyre/tire width in service
Betriebsbremsventil {n} [techn.] | Betriebsbremsventile {pl} :: service brake valve | service brake valves
Betriebsdatenauswertung {f} :: evaluation of operational data
Betriebsbuchhaltung {f} :: factory bookkeeping
Betriebsdaten {pl} :: operating data
Betriebsdatenerfassung {f} /BDE/ [econ.] :: production data acquisition /PDA/
Betriebsdatenerfassung {f} :: factory data capture; industrial data capture
Betriebsdatenerfassung {f} :: operating data logging
Betriebsdauer {f}; Betriebszeit {f}; Laufzeit {f} (einer Maschine) [mach.] :: operating time (of a machine)
Betriebsdienst {m} (Bahn) :: Operations Department; Operating Department (railway)
Betriebsdrehzahl {f} :: operating speed
Betriebsdruck {m} :: working pressure
Betriebsebene {f} :: establishment level
Betriebseinnahmen {pl} (Steuerrecht) :: gross business income (fiscal law)
Betriebseinrichtung {f}; Betriebsanlagen {pl}; Betriebsausstattung {f} :: factory equipment
Betriebsendschalter {m} :: operational limit switch
Betriebserdung {f}; Betriebserde {f} [electr.] :: system earth(ing) [Br.]; system ground [Am.]
Betriebsergebnis {n}; Geschäftsergebnis {n}; Geschäftserfolg {m} [econ.] | Betriebsergebnisse {pl}; Geschäftsergebnisse {pl}; Geschäftserfolge {pl} | Betriebsergebnis vor Steuern | Betriebsergebnis nach Steuern :: operating result; business result; working result; trading result | operating results; business results; working results; trading results | pre-tax (operating) results | after-tax (operating) results
Betriebsergebnisrechnung {f} [econ.] [adm.] :: statement of operating result; operating statement
Betriebserlaubnis {f} | Betriebserlaubnisse {pl} :: operating licence [Br.]; operating license [Am.] | operating licences; operating licenses
Betriebsertrag {m}; betriebliche Erträge {pl}; Betriebsergebnis {n} [econ.] :: net operating income; net operating earnings; net operating result
Betriebsfähigkeit {f}; Gebrauchsfähigkeit {f}; Funktionstüchtigkeit {f} | die Funktionstüchtigkeit von etw. prüfen :: serviceability | to check that sth. works
Betriebsferien {pl}; Betriebsurlaub {m} | Wegen Betriebsferien geschlossen. :: vacation close-down; company holidays | Closed for annual holidays.
Betriebsfest {n}; Betriebsfeier {f}; Firmenfest {n} | Betriebsfeste {pl}; Betriebsfeiern {pl}; Firmenfeste {pl} :: firm's party; office party | firm's parties; office parties
Betriebsfestigkeit {f} :: operational stability
Betriebsfestigkeitssoftware {f} [comp.] :: operational stability software
Betriebsfläche {f} [econ.] | Betriebsflächen {pl} | landwirtschaftliche Betriebsfläche :: business area | business areas | area of the holding; farm area
Betriebsfrequenz {f} | Betriebsfrequenzen {pl} :: operating frequency | operating frequencies
günstigste Betriebsfrequenz (für die ionosphärische Ausbreitung) [telco.] :: optimum working frequency /OWF/; optimum traffic frequency /OTF/; frequency of optimum working/traffic
Betriebsführung {f} :: industrial management; works management
Betriebsgrundstück {n}; Betriebsliegenschaft {f} [adm.] :: a/the company's real property [Br.]; a/the company's real estate [Am.]
Betriebsgrundstück {n}; Geschäftsgrundstück {n} | Betriebsgrundstücke {pl}; Geschäftsgrundstücke {pl} :: business property | business properties
Betriebsgüte {f} :: grade of service
Betriebsgebäude {n}; Werksgebäude {n} | Betriebsgebäude {pl}; Werksgebäude {pl} :: company building; factory building | company buildings; factory buildings
Betriebsgenehmigung {f} | Betriebsgenehmigungen {pl} :: operational approval | operational approvals
Betriebsgeräte {pl} :: works equipment
Betriebsgesundheit {f} :: occupational health
Betriebsgesundheitsfürsorge {f} :: occupational health care
Betriebsgewicht {n} [techn.] :: operating weight
Betriebsgewinn; Geschäftsgewinn {m} [econ.] :: trading profit
Betriebsgewicht {n} (Bahn) :: weight in working order (railway)
Betriebsgipfelhöhe {f} [aviat.] :: service ceiling
Betriebsgrößenersparnisse {pl} [econ.] :: economies of scale /EOS/
Betriebshaftpflicht {f} :: public liability
Betriebshaftpflicht {f} :: third-party liability
Betriebshaftpflichtversicherung {f} :: public liability insurance
Betriebshandbuch {n} | Betriebshandbücher {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebshäufigkeit {f} :: operating frequency
Betriebsingenieur {m} | Betriebsingenieure {pl} :: production engineer | production engineers
Betriebsjahr {n} [mach.] | Betriebsjahre {pl} :: year of operation | years of operation
Betriebskapital {n}; Betriebsmittel {pl} (nicht gebundenes Umlaufvermögen) [econ.] [fin.] :: rolling capital; working capital; working funds; operating funds (net current assets)
Betriebskapital {n} :: capital employed
Betriebsklima {n}; Arbeitsklima {n}; Arbeitsatmosphäre {f} :: work climate; working atmosphere
Betriebskonzept {n} | Betriebskonzepte {pl} :: operational concept | operational concepts
Betriebskosten {pl}; Betriebsausgaben {pl}; Ausgaben {pl} für den laufenden Betrieb (einer Sache) [fin.] :: running costs; operating costs; operating expenses; operational expense; operational expenditure /OPEX/; working expenses (for a matter)
Betriebskrankenkasse {f} :: company sickness insurance scheme; employer-based health insurance
Betriebslehre {f} :: business operations
Betriebsleistung {f} :: operating performance
Betriebsleistung {f} :: factory output
Betriebsleistung {f} in Zugkilometern (Bahn) :: train mileage (railway)
Betriebsleiter {m}; Betriebsleiterin {f}; Werksleiter {m}; Werksleiterin {f}; Werkdirektor {m}; Werkdirektorin {f} | Betriebsleiter {pl}; Betriebsleiterinnen {pl}; Werksleiter {pl}; Werksleiterinnen {pl}; Werkdirektoren {pl}; Werkdirektorinnen {pl} :: plant manager; works manager; factory manager | plant managers; works managers; factory managers
Betriebsleiter {m}; leitender Geschäftsführer :: Chief Operating Officer; Chief Operations Officer /COO/
Betriebsleiter {m} :: operations manager
Betriebsleitung {f} :: factory managemenet; plant management; works management
Betriebsluftdruck {m} :: operating pressure
Betriebsmedien {pl} :: utilities
Betriebsmittel {pl}; Betriebsmaterial {n} [econ.] :: means of operation; operating equipment; operating material; operating resources; working stock
Betriebsmittelverwaltung {f} [econ.] :: operational resource management
Betriebsmittelzeit {f} :: available machine time
Betriebsnummer {f} :: road number
Betriebsorganisation {f} :: company organisation
Betriebsparameter {m} | Betriebsparameter {pl} :: operational parameter; running parameter | operational parameters; running parameters
Betriebspeilung {f} :: operational sounding
Betriebsprotokoll {n} [techn.] | Betriebsprotokolle {pl} :: log sheet; operating log sheet | log sheets; operating log sheets
Betriebspersonal {n} :: operating staff; operating personnel
Betriebsplan {m} :: management plan
Betriebsprüfung {f}; Audit {n} :: (company) audit
Betriebsprüfung {f} [techn.] :: field test
Betriebspsychologie {f} :: industrial psychology
Betriebspunkt {m} | Betriebspunkte {pl} :: operating point | operating points
Betriebsräume {pl}; Betriebsstätten {pl} (einer Fabrik) :: shops and offices (of a factory)
Betriebsrat {m} | Betriebsräte {pl} :: works council; workers' council; works committee; industrial council; shop committee | works councils
Betriebsrat {m}; gewerkschaftlicher Vertrauensmann {m} :: shop steward
Betriebsratsvorsitzende {m,f}; Betriebsratsvorsitzender :: chairman of the works committee
Betriebsratsvorsitzender {m} :: shop chairman
Betriebsschaden {m} :: breakdown
Betriebsschalter {m} | Betriebsschalter {pl} :: engage switch | engage switches
Betriebsschluss {m} :: end of business hours; end of working hours
Betriebssicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f} [techn.] :: reliability of operation/service; operational reliability; working reliability; operational dependability; working safety; operational safety
Betriebssoftware {f} [comp.] :: operating software
Betriebssoziologie {f} :: industrial sociology
Betriebsspannung {f}; Arbeitsspannung {f} [electr.] :: operating voltage; supply voltage; working voltage
Betriebsstätte {f} [econ.] | Betriebsstätten {pl} :: permanent business establishment; permanent establishment | permanent business establishments; permanent establishments
Betriebsstörung {f}; Betriebsausfall {n} [techn.] | Stromausfall {m} :: operational failure; operational breakdown; interruption of operation | interruption of circuit
Betriebssteilheit {f} [electr.] :: dynamic slope; dynamic mutual conductance
Betriebsstellung {f}; Fahrtstellung {f} [techn.] [transp.] | eine Bremse in Fahrtstellung bringen (Bahn) :: operating position | to set a brake in operating position (railway)
Betriebsstilllegung {f}; Betriebsschließung {f} :: closure of a firm; works closure
Betriebsstoff {m}; Betriebsstoffe {pl} :: working materials
Betriebsstrahler {m} :: holding ejector
Betriebsstrom {m} [electr.] :: operating current
Betriebsstromversorgung {f} :: auxiliary power supply
Betriebsstunde {f} [techn.] | Betriebsstunden {pl} :: hour of operation; operating hour | hours of operation; operating hours
Betriebsstundenzähler {m} [techn.] | Betriebsstundenzähler {pl} :: elapsed time indicator/clock/meter; operating hour meter; time meter | elapsed time indicators/clocks/meters; operating hour meters; time meters
Betriebssystem {n} [comp.] | Betriebssysteme {pl} :: operating system /OS/ | operating systems
Betriebstaktfrequenz {f} :: operating clock frequency
Betriebstechnik {f} :: management engineering
Betriebstemperatur {f}; Arbeitstemperatur {f} | Betriebstemperaturen {pl}; Arbeitstemperaturen {pl} :: operating temperature; working temperature | operating temperatures; working temperatures
Betriebstemperatur {f}; Gebrauchstemperatur {f} (von Werkstoffen) :: service temperature; operating temperature (of materials)
Betriebstemperaturbereich {m} [techn.] | Betriebstemperaturbereiche {pl} :: operating temperature range /OTR/ | operating temperature ranges
Betriebsunterbrechung {f} [econ.] | Betriebsunterbrechungen {pl} :: interruption of operation; disruption in operation | interruptions of operation; disruptions in operation
Betriebsüberdruck {m} [techn.] | zulässiger Betriebsüberdruck (Kessel) :: positive operating pressure | maximum allowable working pressure
Betriebsübergang {m} [econ.] :: business transfer
Betriebsüberwachung {f}; Prozessüberwachung {f} :: control of operations; process monitoring
Betriebsunfall {m} | Betriebsunfälle {pl} :: shop-accident; operating accident | shop-accidents; operating accidents
Betriebsvereinbarung {f} (zwischen Betriebsrat und Arbeitgeber) | Betriebsvereinbarungen {pl} :: works agreement; shop agreement; operating agreement; company deal (between works council and management) | works agreements; shop agreements; operating agreements; company deals
Betriebsverfahren {n} | Betriebsverfahren {pl} :: operation procedure | operation procedures
Betriebsverfassung {f} :: code of industrial relations
Betriebsverfassungsgesetz {n} [jur.] :: Works Council Constitution Act
Betriebsverhalten {n} :: operational behavior (behaviour); operating characteristic
Betriebsverkleinerung {f} :: retrenchment
Betriebsverlegung {f}; Betriebsverlagerung {f} :: relocation of an enterprise
Betriebsverlust {m} :: operational loss
Betriebsvermögen {n} [econ.] [fin.] | privilegiertes Betriebsvermögen :: business-use assets; business assets; business property | tax-privileged business assets
Betriebsvermögensvergleich {m} (Steuerrecht) :: net worth comparison method (fiscal law)
Betriebsversammlung {f} | Betriebsversammlungen {pl} :: works meeting; meeting of the workforce | works meetings; meetings of the workforce
Betriebsvorschriften {pl} :: company regulations
Betriebsvorschriften {pl} :: operating rules
Betriebswasser {n}; Nutzwasser {n}; industrielles Brauchwasser {n} :: water for industrial use; industrial water; service process water; service water; process water
Betriebsweihnachtsfeier {f} :: office Christmas party
Betriebsweise {f} :: operational mode
Betriebswert {m} (Leistung) :: rating
Betriebswirt {m} [econ.] | staatlich geprüfter Betriebswirt :: graduate in business administration; business school graduate; business/management/industrial consultant | State Certified Business Administrator [Am.]
Betriebswirtschaft {f}; Betriebswirtschaftslehre {f} | forstliche Betriebswirtschaftlehre :: business economics; business management | forest economics
Betriebswirtschaft {f} :: managerial-economics
Betriebswirtschaftler {m}; Betriebswirtschaftlerin {f} | Betriebswirtschaftler {pl}; Betriebswirtschaftlerinnen {pl} :: business economist | business economists
Betriebswirtschaftslehre {f} :: business administration; industrial management
Betriebszeit {f} :: attended time
Betriebszeit {f} :: operation time
Betriebszeit {f} :: power-on time
Betriebszeit {f} :: up time; uptime
Betriebszeit {f}; Betrieb {m} | Acht-Stunden-Betrieb :: duty | eight-hour duty
Betriebszeiten {pl} :: hours of operation
Betriebszeitung {f} | Betriebszeitungen {pl} :: company newspaper | company newspapers
Betriebszugehörigkeit {f} :: employment with a company; period of employment
Betriebszustand {m} | Betriebszustände {pl} | automatischer Betriebszustand | instationärer Betriebszustand :: operating state; operating condition | operating states; operating conditions | automatic operation | transient operating condition
Betriebszweig {m} | Betriebszweige {pl} :: branch of industry | branches of industry
Betriebszyklus {m} [mach.] | Betriebszyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache) | die Betroffenen | die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen :: person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter) | the people concerned; those affected | to involve those affected (by sth.) in the process
Betroffener {m} (Datenschutzrecht) | Betroffenen {pl} :: data subject (data protection law) | data subjects
Betroffenheit {f} | in stummer Betroffenheit :: shock | in stunned silence
der Betrogene; der Gelackmeierte [Dt.] [ugs.]; der Angeschmierte [ugs.]; der Düpierte [geh.] (bei einer Sache) :: the dupe (of a scheme)
Betrübnis {f} :: sadness
Betrübtheit {f} :: sorriness
Betrüger {m}; Betrügerin {f} (Strafrecht) [jur.] | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl} :: fraudster (criminal law) | fraudsters
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: fraud; scammer; swindler | frauds; scammers; swindlers
Betrüger {m} :: diddler
Betrügerei {f}; Betrugshandlung {f} | Er beging diverse Betrügereien in mehreren europäischen Ländern. :: fraud; fraudulent action | He operated various frauds in several European countries.
Betrügerei {f} | Betrügereien {pl} :: fraudulence | fraudulences
Betrügerei {f} :: underhandedness
Betrügerei {f} :: victimization; victimisation [Br.]
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] | versuchter Betrug | Anlagebetrug {m} | Asylbetrug {m} | Betrug im sozialen Umfeld | Einmietebetrug {m} | Geldwechselbetrug {m} | Steuerbetrug | Kreditbetrug {m} | Kreditkartenbetrug {m} | Kreditvermittlungsbetrug {m} | Postversandbetrug | Sportwettbetrug {m} | Subventionsbetrug {m} | Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} | Versicherungsbetrug {m} | Wahlbetrug {m} | Das ist Betrug! :: fraud (criminal offence) | attempted fraud | investment fraud | asylum fraud | affinity fraud | accommodation fraud | fraud while changing money | tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] | credit fraud | credit card fraud | loan fee fraud (scheme); credit scam; advance fee fraud | mail fraud [Am.] | sports betting fraud | subsidy fraud | boiler room fraud | insurance fraud | election fraud; electoral fraud | It's all a fraud!
Betrugsbekämpfung {f} | Amt für Betrugsbekämpfung :: fight against fraud | anti-fraud office
Betrugshandlung {f}; betrügerische Handlung {f} :: fraudulent activity; fraud
Betrugsmasche {f}; Betrügerei {f}; Trick {m} | Betrugsmaschen {pl}; Betrügereien {pl}; Tricks {pl} :: scam; cozenage | scams; cozenages
Betrugsversuch {m} | Betrugsversuche {pl} :: fraud attempt | fraud attempts
Betrunkener {m}; Besoffener {m} [ugs.] :: drunk; drunkard; drunken man; inebriate
Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} (veraltet) | Betten {pl} | aufblasbares Bett | sein Bett machen | Betten machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] | im Bett | ins Bett bringen | ins Bett gehen | ins Bett steigen | aus dem Bett hüpfen | das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] {vi} | Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] :: bed | beds | inflatable bed | to make one's bed | to make the beds | to stay in bed | abed [poet.] | between the sheets | to put to bed | to go to bed | to get into bed | to spring out of bed | to make up the bed/beds | His parents were abed and sleeping.
am Morgen im Bett bleiben; sich richtig ausschlafen | Morgen arbeite ich nicht, also kann ich mich einmal ausschlafen. :: to have a lie-in [Br.] [coll.] | I'm not working tomorrow so I can have a lie-in.
miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.] :: to go all the way [coll.]
mit jedem ins Bett gehen [ugs.] :: to sleep around
jdn. ins Bett kriegen {vt} (Sex haben) :: to bed sb. (have sex) (old-fashioned)
Bettbezug {m}; Bettüberzug {m} [textil.] | Bettbezüge {pl}; Bettüberzüge {pl} :: bed cover sheet; bedcover | bed cover sheets; bedcovers
Bettdecke {f} | Bettdecken {pl} :: blanket | blankets
dekorative Bettdecke {f}; Zierdecke {f} [textil.] | dekorative Bettdecken {pl}; Zierdecken {pl} :: quilt | quilts
Bettelbrief {m}; Bittschreiben {n} | Bettelbriefe {pl}; Bittschreiben {pl} :: begging letter | begging letters
Bettelmönch {m}; Bettler {m} :: mendicant
Betteln {n}; Bettelei {f} :: begging
Betteln {n} [relig.] :: mendicancy
Bettelstudent {m} | Bettelstudenten {pl} :: beggar student | beggar students
durch die Betten hüpfen; durch Bars und Bordelle streifen {vi} :: to alley cat [Am.] [slang]
Bettenburg {f}; Bettenbunker {m} [pej.] | Bettenburgen {pl}; Bettenbunker {pl} :: (high-rise) concrete hotel block/complex | concrete hotel blocks/complexes
Bettenstation {f} [med.] | Bettenstationen {pl} | unfallchirurgische Bettenstation :: inpatient ward | inpatient wards | accident and emergency ward
Bettfeder {f} (in Matratze) | Bettfedern {pl} :: bedspring | bedsprings
Bettgalgen {m} [med.] :: bed lifting pole; bed gallows
Bettgeflüster {n} :: pillow-talk
Bettgestell {n} | Bettgestelle {pl} :: bedstead | bedsteads
Betthimmel {m}; Thronhimmel {m}; Himmel {m}; Baldachin {m} (Stoffüberdachung über einem Bett/Thron) [texil.] :: (cloth) canopy
Bettizahlen {pl} [math.] :: Betti numbers
Bettlattenrost {m}; Lattenrost {m} | Bettlattenroste {pl}; Lattenroste {pl} | Rollrost {m} :: slatted bed frame; slatted frame | slatted bed frames; slatted frames | slat roll
Bettler {m}; Bettlerin {f} | Bettler {pl}; Bettlerinnen {pl} :: beggar | beggars
Bettler {m} :: lazar
Bettler {m} :: panhandler [Am.]
Bettlektüre {f} :: bedtime reading
Bettlerei {f}; Bettelarmut {f} :: beggary
jdn. an den Bettelstab bringen {vt} :: to beggar sb.; to reduce sb. to begging
Bettnachbar {m}; Bettgenosse {m} (veraltend) [soc.] | sich ein Bett teilen :: bedfellow | to be bedfellows
Bettnässen {n}; Enurese {f} [med.] :: bedwetting; enuresis
Bettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] | Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} | zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] :: bedwetter | bedwetters | to acquire a bed-wetting habit
Bettpfanne {f} [med.] | Bettpfannen {pl} :: bedpan | bedpans
Bettpfosten {m} | Bettpfosten {pl} :: bedpost | bedposts
Bettschiene {f} | Bettschienen {pl} :: bed splint | bed splints
Bettsofa {n}; Schlafsofa {n}; Schlafcouch {m} | Bettsofas {pl}; Schlafsofas {pl}; Schlafcouche {pl} :: sofa bed; bed settee [Br.]; put-you-up [Br.]; daybed [Am.]; studio couch [Am.]; davenport [tm] [Am.] | sofa beds; bed settees; put-you-ups; daybeds; studio couches; davenports
Bettstelle {f} | Bettstellen {pl} :: bedstead | bedsteads
Betttuch {n}; Bettuch {n} [alt]; Bettlaken {n}; Laken {n}; Leintuch {n} [textil.] | Betttücher {pl}; Bettücher {pl} [alt]; Bettlaken {pl}; Laken {pl}; Leintücher {pl} :: sheet; bed sheet | sheets; bed sheets
Bettungsreinigungsmaschine {f} (Bahn) | Bettungsreinigungsmaschinen {pl} :: ballast-cleaning machine; ballast-screening machine (railway) | ballast-cleaning machines; ballast-screening machines
Bettungsschicht {f} :: underlay
Bettwäsche {f} [textil.] :: bed linen; bedclothes
Bettwäschegarnitur {f}; Bettgarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl}; Bettgarnituren {pl} :: bedding set | bedding sets
Bettwäschegarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl} :: bed-set | bed-sets
Bettzeug {n} | die Betten neu beziehen :: bedcloths; bedding | to put on clean bedding
Bettzipfel {m} | nach dem Bettzipfel schielen [ugs.] :: corner of the bed cover | to be longing for one's bed
Betulin {n} (Wirkstoff der Birkenrinde) [biol.] [pharm.] :: betulin (active substance in birchbarks)
Beuchkessel {m} [textil.] | Beuchkessel {pl} :: bucking kier | bucking kiers
Beuge-Spreizstellung {f} (Orthopädie) [med.] :: flexion-abduction position
Beugehaft {f} :: imprisonment for contempt; coercive detention
Beugemuskel {m} | Beugemuskeln {pl} :: flexor | flexors
Beugewinkel {m} | Beugewinkel {pl} | resultierender Beugewinkel :: deflection angle; bending angle | deflection angles; bending angles | resulting deflection angle
Beugung {f} | Beugungen {pl} :: flection; flexion | flections; flexions
Beugung {f}; Diffraktion {f} [phys.] :: diffraction
Beugungsbild {n} [astron.] :: diffraction picture
Beugungsmorphem {n} [ling.] :: inflectional morpheme
Beule {f} [med.] | Beulen {pl} | Beule am Kopf :: lump; bump | lumps; bumps | bump on the head
Beule {f}; Delle {f} :: indentation; dimple
Beulen... :: bubonic
Beule {f}; Einbeulung {f}; Delle {f}; Kerbe {f} :: dent; indent
Beule {f} :: welt
Beulen {n} :: bulging
Beulenpest {f}; Drüsenpest {f}; Bubonenpest {f} (Pestis bubonica) [med.] :: bubonic plague; glandular plague
Beulfeldbreite {f} [techn.] :: width of bulging field
Beulfeldgeometrie {f} :: geometry of bulging field
Beulfeldlänge {f} :: length of bulging field
Beulfestigkeit {f} [mach.] :: buckling resistance; buckling strength; deflexion strength
Beulsicherheit {f} | erforderliche Beulsicherheit | vorhandene Beulsicherheit :: safety against local buckling; safety against bulging | required safety against bulging | existing safety against bulging
Beulspannung {f} :: local buckling stress
Beunruhigung {f} :: harassment
Beunruhigung {f} :: perturbation
Beunruhigung {f}; Störung {f} :: disturbance
Beurlaubung {f} (eines Schülers) :: exeat [Br.]
Beurlaubung {f}; Suspendierung {f} | zeitweise Beurlaubung {f} :: suspension | administrative suspension
Beurteiler {f}; Schätzer {m}; Taxator {m}; Gutachter {m}; Sachverständiger {m} [adm.] | Beurteiler {pl}; Schätzer {pl}; Taxatoren {pl}; Gutachter {pl}; Sachverständiger {pl} :: appraiser | appraisers
Beurteilung {f}; Wertung {f} | Beurteilungen {pl}; Wertungen {pl} | etw. gegen seine bessere Einsicht tun :: judgment; judgement | judgments; judgements | to do sth. against one's better judgement
Beurteilung {f} in Personalakten :: confidential report
falsche Beurteilung {f}; Fehlinterpretation {f}; Verkennen {n}; Verkennung {f} (von etw.) :: misappreciation (of sth.)
Beurteilungserwartung {f} [psych.] :: evaluation apprehension
Beurteilungsfaktor {m}; Bewertungsfaktor {m} | Beurteilungsfaktoren {pl}; Bewertungsfaktoren {pl} :: assessement factor; evaluation factor; appraisal factor | assessement factors; evaluation factors; appraisal factors
Beurteilungskriterium {n}; Bewertungskriterium {n} | Beurteilungskriterien {pl}; Bewertungskriterien {pl} :: assessement citerion; evaluation criterion; evaluative criterion; appraisal criterion | assessement citeria; evaluation criteria; evaluative criteria; appraisal criteria
Beurteilungsskala {f}; Bewertungsskala {f} | internationale Bewertungsskala für Nuklearereignisse :: evaluation scale; scale of point values | international nuclear event scale /INES/
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. :: loot | The attackers got a lot of loot in the robbery. | The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. | She showed me the loot from her shopping trip. | He made a lot of loot selling cars.
Beute {f} | die Kriegsbeute | Die Plünderer schafften ihre Beute weg. | Die Piraten teilten die Beute unter sich auf. :: spoils | the spoils of war | The looters carried their spoils away. | The pirates divided the spoils among themselves.
Beute {f} (Opfer) (für jdn.) [zool.] [auch übtr.] | Beute machen (auf) | Die Robben sind eine leichte Beute für Haie. | Ältere Leute sind eine leichte Beute für Trickbetrüger. :: prey (for sb.) | to prey (on; upon) | The seals are easy prey for sharks. | Elderly people are easy prey for tricksters.
Beute {f}; Diebesbeute {f} | reiche Beute :: haul | good haul
Beute {f}; Fang {m} :: take
Beutejagd {f}; Jagd {f} (nach etw.); Streifzug {m} | ein umherstreifender Tiger | Ein Fuchs streicht um die Hühner herum. | Sie ist ständig auf Schnäppchenjagd. :: prowl (for sth.) | a tiger on the prowl | There is a fox on the prowl near the chickens. | She's always on the prowl for bargains.
Beutekunst {f}; Raubkunst {f} :: looted art
Beutel {m}; Sackerl {n} [Ös.]; Säckli {n} [Schw.] | Beutel {pl}; Sackerln {pl}; Säckli {pl} | wiederverschließbarer Beutel | kantenversiegelter Beutel :: bag | bags | resealable bag; recloseable bag | corner-seal bag
Beutel {m} [med.] | Beutel {pl} :: sac | sacs
Beutel {m} [zool.] (z. B. von Känguru) :: pouch; marsupium
Beutelfilter {m} | Beutelfilter {pl} :: bag filter | bag filters
Beutelteufel {m}; Tasmanischer Teufel; Buschteufel {m} [zool.] :: Tasmanian Devil (Sarcophilus harrisii)
Beutelratten {pl} (Didelphidae) (zoologische Familie) [zool.] :: opossums; possums [coll.] (zoological family)
Beutelsäuger {pl}; Beuteltiere {pl} (Metatheria; Marsupialia) (Unterklasse der Säugetiere) [zool.] :: marsupials (infraclass of mammals)
Beutelverschluss {m} | Beutelverschlüsse {pl} :: bag closure | bag closures
Beutestück {n} | Beutestücke {pl} :: loot item | loot items
Beute {f}; Beutetier {n}; Beutetiere {pl} [zool.] | nach Beute Ausschau halten :: prey | to look for prey
Beutetier {n}; Jagdbeute {f} (eines Jägers oder Raubtiers) :: quarry (of a hunter or predator)
Beutezug {m}; Raubzug {m} | Beutezüge {pl}; Raubzüge {pl} | regemäßige Beutezüge in feindliches Gebiet | den Tieren auf ihren nächtlichen Raubzügen folgen | einen Beutezug/Raubzug unternehmen :: foray | forays | regular forays into enemy territory | to follow the animals on their nightly forays | to make/go on a foray; to foray
Bevölkerung {f} /Bev./ | abnehmende Bevölkerung | überalterte Bevölkerung :: population /pop./ | declining population | ageing population
die (einfache) Bevölkerung {f}; die einfachen Leute; das gemeine Volk [geh.] | verschiedene Bevölkerungsgruppen | die örtliche Bevölkerung | die breite Masse | die Einwohner/Bürger Roms [hist.] | Die einfache Bevölkerung versteht die Marktmechanismen nicht. | Arbeiter in der Atomindustrie haben eine höhere Wahrscheinlichkeit, Krebs zu bekommen, als die breite Masse. :: the populace | various populaces | the local populace | the general populace | the populace of Rome | The populace does/do not understand the market mechanisms. | Workers in the nuclear industry are more likely than the general populace to get cancer.
Bevölkerungsdichte {f}; Einwohnerdichte {f} (Einwohner pro km²) :: population density; density of population; residential density
Bevölkerungsdichte {f} :: populousness
Bevölkerungsentwicklung {f} :: population development
Bevölkerungsexplosion {f} :: population explosion
Bevölkerungsfluktuation {f} [soc.] [statist.] :: population fluctuation; fluctuation in population numbers
Bevölkerungsgruppe {f} [soc.] | Bevölkerungsgruppen {pl} :: group of population | groups of population
Bevölkerungsmehrheit {f} [pol.] | Die schwarze Bevölkerungsmehrheit kämpft für die Unabhängigkeit. | Länder mit einer islamischen Bevölkerungsmehrheit | Ein Bezirk hat eine mehrheitlich lateinamerikanische Bevölkerung. :: the population majority | The black population majority / majority of the population struggles for independence. | countries with a predominantly Muslim population | One district has a hispanic population majority.
Bevölkerungspolitik {f} [pol.] :: population policy
Bevölkerungsschicht {f} :: population stratum; class of population
Bevölkerungspyramide {f} | Bevölkerungspyramiden {pl} :: population pyramid; age-sex pyramid | population pyramids; age-sex pyramids
Bevölkerungsstruktur {f} | Bevölkerungsstrukturen {pl} :: population structure | population structures
Bevölkerungsüberschuss {m} :: population surplus
Bevölkerungsstudie {f} | Bevölkerungsstudien {pl} :: population study | population studies
Bevölkerungsüberschuss {m} :: overspill [Br.]
Bevölkerungsverteilung {f} :: population distribution
Bevölkerungswachstum {n}; Bevölkerungszunahme {f} :: growth of population; population growth
Bevollmächtigter {m} [adm.] [jur.] :: attorney in fact; agent; authorized representative; person holding a power of attorney
(diplomatischer) Bevollmächtigter; Bevollmächtigte {m,f} [pol.] [adm.] | Bevollmächtigten {pl} | jdn. zum Bevollmächtigten ernennen | Die Bevollmächtigten haben diesen Vertrag unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen. | Die Bevollmächtigten haben nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgendes vereinbart: :: plenipotentiary | plenipotentiaries | to appoint sb. as plenipotentiary | The plenipotentiaries have signed the present Treaty and affixed thereto their seals. | The plenipotentiaries having exchanged their full powers found in good and due form, have agreed as follows:
Bevormundung {f} :: paternalism; dictation; tutelage
Bevormundung {f} :: infantilizing
Bevorratung {f}; Beschaffung {f} :: provisioning
Bevorratung {f} (von etw.) :: stockpiling (of sth.)
Bevorrechtigung {f} :: precemption
Bevorzugung {f} (von jdm./etw.) | jdn. bevorzugen | Bevorzugung von Antragstellern | Nichtraucher bevorzugt. | Was ist dir lieber? :: preference (to sb./sth.) | to give preference to sb. | preference among applicants | Preference given to non-smokers. | What's your preference?
Bevorzugungsbereich {m} [statist.] :: zone of preference; region of preference
Bewacher {m}; Bewacherin {f} | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl} :: guard | guards
Bewacher {m}; Bewacherin {f}; Manndecker {m} [sport] | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl}; Manndecker {pl} :: marker | markers
Bewährung {f} (im Strafvollzug) [jur.] | auf Bewährung | Bewährung haben; auf Bewährung sein | eine Bewährungsstrafe aussprechen | jds. Strafe zur Bewährung aussetzen | Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung) | den zur Bewährung ausgesetzten / bedingt erlassenen / nachgesehenen [Ös] Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen :: probation | on probation | to be on probation | to give a suspended sentence [Br.] | to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation | probation order | to reinstate the suspended part of a previous sentence
Bewährung {f} [jur.] | unter Bewährung stehen | jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) | eine Strafe zur Bewährung aussetzen :: parole | to be on parole | to let sb. out on parole; to parole sb. | to give a suspended sentence
jdn. bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) {vt} | bedingt entlassend; auf Bewährung entlassend | bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen :: to parole sb. | paroling | paroled
auf Bewährung Entlassener {m}; bedingt Entlassener {m} | auf Bewährung Entlassene; bedingt Entlassene :: parolee | parolees
Bewährungsaufstieg {m} :: automatic progression
Bewährungsfrist {f} [jur.] | Bewährungsfristen {pl} :: period of probation; probationary period | periods of probation; probationary periods
Bewährungshelfer {m}; Bewährungshelferin {f} [jur.] | Bewährungshelfer {pl}; Bewährungshelferinnen {pl} :: probation officer | probation officers
Bewährungshilfe {f} [jur.] :: probation work
Bewältigung {f} (von) :: coping (with)
Bewältigungsstrategie {f} [adm.] [psych.] | Bewältigungsstrategien {pl} :: coping strategy | coping strategies
Bewässerung {f}; Bewässern {n} | Bewässerungen {pl} :: irrigation; watering | irrigations
Bewässerungsanlage {f} | Bewässerungsanlagen {pl} :: irrigation plant | irrigation plants
Bewässerungsapparat {m}; Benetzer {m}; Regner {m} [agr.] | Bewässerungsapparate {pl}; Benetzer {pl}; Regner {pl} | Schwenkrohr-Regner {m} | Schwinghebel-Regner {m} :: irrigation sprinkler; sprinkler unit; sprinkler; sprinkling apparatus | irrigation sprinklers; sprinkler units; sprinklers; sprinkling apparatuses | swivel sprinkler | swing arm sprinkler
Bewässerungsbedarf {m} :: irrigation requirement
Bewässerungsexperiment {n}; Beregnungsexperiment {n} [agr.] | Bewässerungsexperimente {pl}; Beregnungsexperimente {pl} :: irrigation experiment | irrigation experiments
Bewässerungsgraben {m} | Bewässerungsgräben {pl} :: feeder | feeders
Bewässerungskanal {n} | Bewässerungskanäle {pl} :: irrigation canal | irrigation canals
Bewässerungssystem {n} | Bewässerungsysteme {pl} :: aquifer | aquifers
Bewachung {f}; Bewachen {n} | unter strenger Bewachung :: guarding | under close guard
Bewaffnung {f} :: arms
Bewaffnung {f}; Umwandlung zur Waffe :: weaponization; weaponisation [Br.]
Bewahrer {m} :: preserver
Bewahrer {m}; Bewahrerin {f}; Schützer {m}; Schützerin {f}; Erhalter {m}; Erhalterin {f} | Bewahrer {pl}; Bewahrerinnen {pl}; Schützer {pl}; Schützerinnen {pl}; Erhalter {pl}; Erhalterinnen {pl} :: preservationist | preservationists
Bewahrung {f} :: preservation; conservation
Bewahrungsverfahren {n} :: retention system
Bewandtnis {f} (mit jdm./etw.) | Mit diesem Orden/Brauch hat es eine/seine eigene/besondere Bewandtnis. | Damit hat es seine eigene Bewandtnis. | Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis. | Damit hat es folgende Bewandtnis: | Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis? :: background (to sb./sth.); story (behind sb./sth.) | This order/custom has a special story. There is something about this order/custom./ You have to know the background to this order/custom. | Thereby hangs a tale. | It's a different story. | The story behind it is this/as follows: | What's the story/reason behind this strange ritual?
Bewandtnisse {pl} :: matters
Bewegen {n}; Bewegung {f} :: moving
Bewegen {n} einer rollbaren Last mit Seilen (z. B. Fässer) :: parbuckling
Beweggrund {m}; Grund {m}; Motiv {n}; Veranlassung {f} (für etw.) [psych.] | Beweggründe {pl}; Gründe {pl}; Motive {pl}; Veranlassungen {pl} | aus moralischen Beweggründen | niedere Beweggründe :: motive; motivation (for sth. / in doing sth.) | motives; motivations | out of moral considerations | tawdry motives; ulterior motives
Beweglichkeit {f} :: flexibility
Beweglichkeit {f} :: maneuverability
Beweglichkeit {f} | Beweglichkeit des Kapitals | Beweglichkeit der Arbeitskräfte :: mobility | mobility of capital | mobility of labour
Beweglichkeit {f} :: movability
Beweglichkeit {f} :: volubility
Beweglichkeit {f}; Behändigkeit {f} [poet.]; Gewandtheit {f}; Wendigkeit {f}; Agilität {f} (in seinen Bewegungen) :: agility; nimbleness (in your movements)
Beweglichkeit {f}; Biegsamkeit {f} :: suppleness
Beweglichkeit {f}; Tragbarkeit {f} :: mobility
Beweglichkeit {f}; Übertragbarkeit {f} :: portability
Beweglichkeitstraining {n} [sport] :: agility training
Bewegtbettverfahren {n} [chem.] :: moving bed process
Bewegtbild {n} :: moving image
Bewegtbild... (Video) | Bewegtbildübertragung {f} :: full-motion (video) | full-motion transmission
Bewegtbilddialog {m} :: television dialogue; television dialog [Am.]
Bewegtheit {f} :: choppiness
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | ebene Bewegung | gebundene Bewegung | krummlinige Bewegung | räumliche Bewegung | schaukelnde Bewegung; Pendelbewegung {f} | schnelle Bewegung zwischen zwei Punkten | translatorische Bewegung :: motion | motions | plane motion | constrained motion | curvilinear motion | space motion | rocking motion; seesaw motion | coarse motion between two points | translatory motion
Bewegung {f} | in Bewegung; auf Achse [ugs.] | auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] | Ich war den ganzen Tag auf Achse. | jdn. auf Trab halten | Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. :: move | on the move | to be on the move; to be on the go | I've been on the go/trot [Br.] all day. | to keep sb. on the move/go | Having four children keeps us on the go.
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | Bewegung nach oben | Bewegung nach unten | eingeschränkte Bewegung | Scheinbewegung {f} :: movement | movements | upward movement | downward movement | constrained movement | apparent movement
körperliche Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} :: exercise; physical exercise
in Bewegung setzen; treiben; stoßen | in Bewegung setzend; treibend; stoßend | in Bewegung gesetzt; getrieben; gestoßen :: to send {sent; sent} | sending | sent
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} | Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. | Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. | Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. | Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat. :: to get under way | The ship got under way last week. | The tournament got under way on Friday. | Her social life has yet to get properly under way. | A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.
Bewegung {f} des Liegenden [min.] :: soil creep
der Bewegung (z. B. eines Himmelskörpers) folgen {vi} (Optik) :: to track sth. (e.g. a celestial body) (optics)
Bewegungs-Zeit-Untersuchung {f}; Bewegungs-Zeit-Studie {f} | Bewegungs-Zeit-Untersuchungen {pl}; Bewegungs-Zeit-Studien {pl} :: time-and-motion study | time-and-motion studies
Bewegungsanalyse {f} | Bewegungsanalysen {pl} :: micromotion study | micromotion studies
Bewegungsarmut {f}; verminderte Muskelbewegungen {pl}; Hypokinese {f} [med.] :: hypokinesia
Bewegungsbild {n}; Bewegungsmuster {n} | Bewegungsbilder {pl}; Bewegungsmuster {pl} :: movement pattern | movement patterns
Bewegungsblindheit {f}; Akinetopsie {f} [med.] :: motion blindness; (cerebral) akinetopsia
Bewegungselement {n} | Bewegungselemente {pl} :: motion element; element of motion | motion elements; elements of motion
Bewegungsenergie {f} :: kinetic energy
Bewegungsfreiheit {f}; Ellbogenfreiheit {f}; Luft {f} [ugs.] :: elbow room
Bewegungsfreiheit {f} [adm.] | Einschränkung der Bewegungsfreiheit :: movement | restriction of movement
Bewegungsfreiheit {f} | Er war durch den Helm in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt. | Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.] :: freedom of movement | He was hampered in his movements by the helmet. | The troops were restricted in their movements by the enemy.
Bewegungsgeschwindigkeit {f} :: motion speed; speed of movements
Bewegungsgleichung {f} | Bewegungsgleichungen {pl} :: equation of motion | equations of motion
Bewegungsgröße {f}; Impuls {m} :: linear momentum
Bewegungshäufigkeit {f} :: activity ratio
Bewegungshäufigkeit {f} einer Datei :: activity rate
Bewegungskategorie {f} | Bewegungskategorien {pl} :: class of movement | classes of movement
Bewegungskindergarten {m} :: kindergarten promoting physical activity
Bewegungskorrektur {f} :: realignment
Bewegungslehre {f}; Kinematik {f} [phys.] | Achs-Elastokinematik {f} :: kinematics; cinematics (rare) | axial elasto-kinematics
Bewegungslosigkeit {f} :: motionlessness
Bewegungslosigkeit {f}; Reglosigkeit {f}; Regungslosigkeit {f} :: stirlessness
Bewegungsmelder {n} | Bewegungsmelder {pl} :: motion detector | motion detectors
Bewegungsradius {m} | eingeschränkter Bewegungsradius | Personen mit eingeschränktem Bewegungsradius :: mobility | limited mobility; reduced mobility | people with limited/reduced mobility
Bewegungsreibung {f} :: dynamic friction
Bewegungsrichtung {f} | Bewegungsrichtungen {pl} :: direction of motion; direction of movement | directions of motion; directions of movement
Bewegungssehen {n} :: motion perception
Bewegungssensor {m} | Bewegungssensoren {pl} :: motion sensor | motion sensors
Bewegungsspiel {n} | Bewegungsspiele {pl} | Verein für Bewegungsspiele /VfB/ :: motion game; exercise game | motion games; exercise games | motion games sports club
Bewegungsspielraum {m}; ausreichende Bewegungsfreiheit {f} :: ease of movement
Bewegungssternhaufen {m}; Bewegungshaufen {m} [astron.] | Bewegungssternhaufen {pl}; Bewegungshaufen {pl} :: moving star cluster; moving cluster | moving star clusters; moving clusters
Bewegungstherapie {f} :: exercise therapy
Bewegungsunschärfe {f} :: motion blur
Bewegungsuntersuchung {f} | Bewegungsuntersuchungen {pl} :: motion study | motion studies
Bewegungsverlangsamung {f}; Verlangsamung {f} der Bewegungsabläufe; Bradykinese {f} [med.] :: bradykinesia
Bewegungsverlauf {m} :: path of motions; path of movement
Bewegungszeit {f} im Schlaf [med.] :: movement time during sleep
Bewehrung {f}; Armierung {f} [constr.] :: reinforcement
Bewehrung {f}; Armierung {f}; Umhüllung {f} (eines Kabels) [electr.] :: armouring [Br.]; armoring [Am.]; armour [Br.]; armor [Am.]; sheathing; sheath (of a cable)
Bewehrungsplan {m} [constr.] | Bewehrungspläne {pl} :: reinforcement plan; reinforcement drawing | reinforcement plans; reinforcement drawings
Bewehrungs- und Schalungsplan {m} [constr.] | Bewehrungs- und Schalungspläne {pl} :: reinforcement and formwork plan | reinforcement and formwork plans
Bewehrungseisen {n}; Betoneisen {n}; Moniereisen {n}; Armierungseisen {n}; Bewehrungsstab {m} [constr.] | Bewehrungseisen {pl}; Betoneisen {pl}; Moniereisen {pl}; Armierungseisen {pl}; Bewehrungsstäbe {pl} | Verankerungslänge/Ankerlänge/Einbindetiefe von Bewährungseisen im Beton :: (concrete) reinforcing bar/rod; (concrete) reinforcement bar/rod; rebar | reinforcing bars/rods; reinforcement bars/rods; rebars | grip length/bond length of reinforcing bars in the concrete
Bewehrungseisen {n} [constr.] :: reinforcement steel
Bewehrungsgrad {m}; Bewehrungsprozentsatz {m} [constr.] :: percentage of reinforcement
Bewehrungskorb {m} [constr.] | Bewehrungskörbe {pl} :: reinforcement cage | reinforcement cages
Bewehrungsmatte {f}; Armierungsmatte {f} [constr.] | Bewehrungsmatten {pl}; Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Bewehrungsstab {m} [constr.] | Bewehrungsstäbe {pl} :: reinforced bar | reinforced bars
Bewehrungsstahl {m}; Monierstahl {m}; Armierungsstahl {m}; Betonstabstahl {m}; Betonstahl {m} [constr.] | kaltverwundener Bewehrungsstahl :: (concrete) reinforcing steel; (concrete) reinforcement steel | cold-twisted reinforcing steel
Bewehrungsstahl {m} [constr.] :: reinforced steel
Bewehrungsstange {f} [constr.] | Bewehrungsstangen {pl} :: reinforcement rod | reinforcement rods
Beweiden {n}; Beweidung {f} (von Grünland) [agr.] :: grazing; pasturing (of grassland)
Beweis {m}; Beweismittel {n}; Beweismaterial {n} [jur.] | Zeugenbeweis {m} | nicht der geringste Beweis | zulässiges Beweismittel | zweifelsfreier Beweis | kriminaltechnisches Beweismaterial | objektiver Beweis | als Beweis | aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] | Beweis durch Augenschein | den Beweis erbringen (für) | Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen | den Beweis führen/antreten | Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten | Beweise würdigen | falsche Beweismittel unterschieben :: evidence | testimonial evidence | not a scrap of evidence | admissible evidence | unequivocal evidence; unimpeachable evidence | forensic evidence | physical evidence | in evidence | for lack of evidence; owing to lack of evidence | real evidence; evidence from/by inspection | to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | to produce evidence | to offer/tender evidence | to ignore evidence | to evaluate evidence | to plant evidence
Beweise {pl} (für etw.) | zwingender Beweis | nicht der geringste Beweis | In einem Kriminalfall braucht man stichhaltige Beweise. :: proof (of sth.) | stringent proof; stringency | not the slightest proof | In a criminal case you need to have proof beyond a reasonable doubt.
Beweis {m} [math.] | mathematischer Beweis | was zu beweisen war /wzbw./ :: proof | mathematical proof | quod erat demonstrandum (Q.E.D.; which was to be demonstrated)
unter Beweis stellen; beweisen {vt} | unter Beweis stellend; beweisend | unter Beweis gestellt; bewiesen :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven
entscheidender Beweis :: smoking gun [Am.]
Beweisaufnahme {f}; Beweiserhebung {f} [jur.] | Beweisaufnahmen {pl}; Beweiserhebungen {pl} :: taking of evidence; hearing of evidence | takings of evidence; hearings of evidence
Beweisbarkeit {f} :: provability
Beweisbarkeit {f}; Nachweisbarkeit {f} (von etw.) [phil.] [relig.] [sci.] :: demonstrability (of sth.)
Beweiskette {f} | Beweisketten {pl} | eine lückenlose Beweiskette aufbauen | eine lückenlose Beweiskette bilden :: chain of evidence | chains of evidence | to establish a complete chain of evidence | to form a complete chain of evidence
Beweiskraft {f} | die Beweiskraft von Geschäftsbüchern :: evidential / probative / probatory [Am.] force / value | the evidential value of business records
Beweislage {f} [jur.] | unsichere Beweislage | Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt. :: evidence | shaky evidence | The evidence does not support the prosecution's case.
Beweislast {f} [jur.] | Umkehr der Beweislast | die Beweislast tragen | die Beweislast umkehren | jdm. die Beweislast auferlegen | Die Beweislast für diesen Kausalzusammenhang trifft die klagende Partei. | Dann geht die Beweislast für das Gegenteil auf den Arbeitgeber über. :: burden of proof; onus of proof; onus probandi | shifting of the burden of proof; reversal of the onus of proof | to bear the onus of proof | to shift the burden of proof | to impose the burden of proof on sb. | The onus of proof establishing causation is on the complaining party. | The burden of proof then shifts to the employer to prove otherwise.
Beweismaterial {n}; Beweismittel {n} [jur.] | belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial {n} | auf Beweismitteln basieren :: evidence; proof (civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) | incriminating evidence | to rest on evidence
Beweismittelsammlung {f} für einen Strafprozess [jur.] :: Book of Evidence [Ir.]
Beweissicherung {f} | Beweissicherung durchführen :: perpetuation of evidence; preservation of evidence [Br.] | to collect evidence
Beweisstück {n} [jur.] | Beweisstücke {pl} | ein Beweisstück (im Gerichtsverfahren) vorlegen :: piece of evidence; exhibit (when presented to the court) | pieces of evidence; exhibits | to offer an exhibit; to produce an exhibit (in court)
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.] | das Recht auf faire Beweisverwertung :: use of evidence (by the court) | the right to have evidence handled fairly
Beweisverwertungsverbot {n} [jur.] | Fernwirkung des Beweisverwertungsverbots :: exclusion of evidence improperly obtained | fruit of the poisonous tree doctrine [Am.]
Beweisvorlage {f} [jur.] | Beweisvorlagen {pl} :: submission of evidence | submissions of evidence
Beweiswürdigung {f} [jur.] | freie Beweiswürdigung durch das Gericht :: evaluation of evidence | free evaluation of evidence by the court
Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} :: candidate | candidates
Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Bewerberinnen {pl}; Bewerber {pl} :: enrollee | enrollees
Bewerber {m} | Bewerber {pl} :: contender | contenders
Bewerberliste {f} | Bewerberlisten {pl} :: list of applicants | lists of applicants
Bewerbung {f} (um; für etw.) | Bewerbungen {pl} | Wiederbewerbung {f} | eine aussagekräftige Bewerbung | Bewerbung um Zulassung :: application (for sth.) | applications | reapplication | an application detailing (sb.'s) qualifications and experience | application for admission
Bewerbung {f} | Bewerbungen {pl} :: candidacy | candidacies
Bewerbung {f} :: solicitation
Bewerbungsaufforderung {f} :: competitive calls
Bewerbungsformular {n}; Bewerbungsbogen {m}; Bewerbungsformblatt {n} | Bewerbungsformulare {pl}; Bewerbungsbögen {pl}; Bewerbungsformblätter {pl} :: application form | application forms
Bewerbungsfrist {f} | Bewerbungsfristen {pl} :: term for filing application; application deadline; application period | terms for filing applications; application deadlines
Bewerbungsmodalitäten {pl} :: Application guidelines
Bewerbungsschreiben {n} :: letter of application
Bewerbungsunterlagen {pl} :: application papers; application credentials
Bewerbungsverfahren {n} | Bewerbungsverfahren {pl} :: application process | application processes
Bewerbungsvoraussetzung {f} :: eliglibility to apply
Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschätzung {f}; Schätzung {f} :: assessment
Bewertung {f} :: benchmark
Bewertung {f}; Wertermittlung {f} [fin.] | Bewertungen {pl}; Wertermittlungen {pl} | Bewertung von Wertpapieren :: valuation | valuations | valuation of securities
Bewertung {f} :: weighing
Bewertung {f} :: measurement
Bewertung {f} zu Durchschnittspreisen :: average cost method
Bewertung {f}; Einschätzung {f} | Bewertungen {pl}; Einschätzungen {pl} :: rating | ratings
Bewertung {f}; Leistungsvergleich {m} (bei DV-Systemen) :: benchmark test
Bewertung nach Niederstwertprinzip :: at the lower of cost or market
steuerliche Bewertungsabschläge auf Vorräte :: adjustment of inventories to tax base
Bewertungsfehler {m} | Bewertungsfehler {pl} :: estimation error | estimation errors
Bewertungsgebühr {f} | Bewertungsgebühren {pl} :: appraisal fee | appraisal fees
Bewertungsbogen {m} | Bewertungsbögen {pl} :: evaluation sheet | evaluation sheets
Bewertungsdatum {n} :: date of valuation
Bewertungsgrundlage {f} :: basis of assessment
Bewertungsklasse {f} | Bewertungsklassen {pl} :: value class; valuation class | value classes; valuation classes
Bewertungsprogramm {n} | Bewertungsprogramme {pl} :: benchmark program | benchmark programs
Bewertungsregel {f} | Bewertungsregeln {pl} :: valuation rule | valuation rules
Bewertungsschlüssel {m} :: evaluation formula
Bewertungssystem {n} | Bewertungssysteme {pl} :: valuation system | valuation systems
Bewertungsüberschuss {m} | Bewertungsüberschüsse {pl} :: appreciation surplus | appreciation surplusses
Bewertungsverfahren {n}; Scoring-Methode {f} | Bewertungsverfahren {pl}; Scoring-Methoden {pl} :: scoring method | scoring methods
Bewertungsvorschlag {m} | Bewertungsvorschläge {pl} :: assessment proposal | assessment proposals
Bewertungszweck {m} :: purpose of valuation
Bewetterungsprobe {f} (bei Werkstoffen/Oberflächen) [constr.] [textil.] | Bewetterungsproben {pl} :: weathering test (for materials/surfaces) | weathering tests
Bewilligungspflicht {f} [adm.] | einer Bewilligungspflicht unterliegen :: licence requirement [Br.]; license requirement [Am.] | to be subject ot a licence requirement
Bewilligungsrecht {n} :: appropriation power
Bewilligungsbescheid {m} | Bewilligungsbescheide {pl} :: notice of granting | notices of granting
Bewilligungsvorlage {f} | Bewilligungsvorlagen {pl} :: appropriations bill | appropriations bills
Bewilligungszeitraum {m} | Bewilligungszeiträume {pl} :: appropriation period | appropriation periods
Bewirtschaftung {f} (von etw.) [econ.] | Bewirtschaftung eines Landguts | Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen | Bewirtschaftungsmaßnahmen {pl} :: management (of sth.) | management of a country estate | management of natural resources | mangagement measures
Bewirtung {f} :: catering; feeding; service; provision of food and drink
Bewitterung {f}; Bewetterung {f}; Wetterexposition {f} (von Werkstoffen/Oberflächen) [constr.] [textil.] | Außenbewitterung; Freibewitterung :: weathering (of materials/surfaces) | outdoor weathering; outdoor exposure; atmospheric weathering; atmospheric exposure
Bewölkung {f}; Wolken {pl} [meteo.] | aufgelockerte Bewölkung {f} :: clouds | scattered clouds
Bewölkung {f} [meteo.] | wechselnd bewölkt :: cloudiness | cloudiness with bright intervals
Bewölkung {f} [meteo.] :: clouding over; darkening
Bewölkungsgrad {m}; Bedeckungsgrad {m}; Bewölkung {f} (in Achteln) [meteo.] :: cloud amount (in oktas)
Bewölkungsverhältnisse {pl} [meteo.] [aviat.] :: cloud conditions
Bewohnbarkeit {f} :: habitability
Bewohnbarkeit {f} :: inhabitability
Bewohnen {n}; Beziehen {n}; Bezug {m} einer Immobilie :: occupation; occupancy of a property
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: dweller | dwellers
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: inhabitant | inhabiters
Bewuchsmerkmal {n} :: crop-mark
Bewunderung {f}; Hochachtung {f} :: admiration
Bewusstheit {f} :: self-consciousness
Bewusstlose {m}; Bewusstlose {f} :: unconscious man; unconscious woman
Bewusstsein {n} [med.] | das Bewusstsein wiedererlangen; (wieder) zu Bewusstsein kommen; (wieder) zu sich kommen {vi} [med.] | kollektives Bewusstsein; allgemeines Bewusstsein | das Bewusstsein verlieren :: consciousness | to regain consciousness; to recover consciousness; to come round [Br.]; to come around [Am.] | collective consciousness; hive mind | to lose consciousness
Bewusstsein {n}; Bewußtsein {n} [alt] | antizipierendes Bewusstsein :: consciousness | anticipatory consciousness
Bewusstseinsstörung {f} [med.] :: disturbed consciousness
Bewusstseinsstrom {m} :: stream of consciousness
bei Bewusstsein; bewusst {adj} :: conscious (of)
wieder zu Bewusstsein bringen | wieder zu Bewusstsein bringend | wieder zu Bewusstsein gebracht :: to bring round | bringing round | brought round
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen | ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend | ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt | Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. | Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. :: to sink in | sinking in | sunk in | He paused to let his words sink in. | It has (now) finally sunk in.
Bewusstwerden {n} (von etw.); Bewusstsein {n} (für etw.); Aufklärung {f}; Aufgeklärtheit {f}; Informiertsein {n} (über etw.) | In diesem Bewusstsein haben wir in moderne Technik investiert. :: awareness (of sth.) | Being aware of this (situation), we have invested into modern technology.
Bewusstwerdung {f} :: ideational realization; ideational realisation [Br.]
Bezahlen {n}; Bezahlung {f}; Entrichten {n}; Entrichtung {f} (Vorgang) [fin.] | die Entrichtung einer Gebühr/Steuer | Bezahlung der gesamten Summe :: payment (process) | payment of a fee/tax | payment in full
Bezahlung {f} (einer Arbeitsleistung); Arbeitsentgelt {n}; Lohn {m}; Gehalt {n}; Sold {m} [mil.]; Heuer {f} [naut.] | Stundenlohn {m} | in jds. Sold stehen :: pay | pay by the hour | to be in sb.'s pay
Bezahlung nach Fuß :: footage
sofortige Bezahlung {f} | gegen sofortige Bezahlung :: spot cash | for spot cash
Bezauberung {f} :: enchantment
Bezauberung {f}; Verzauberung {f} | Bezauberungen {pl}; Verzauberungen {pl} :: enchantment | enchantments
Bezeichner {m} | Bezeichner {pl} :: designator | designators
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} | Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen. :: name | names | The name (of) ... is not recognized in France.
Bezeichnung {f}; Benennung {f} | Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl} | Bezeichnung der Reifengröße | Benennung mit Zahlen | Benennung mit Buchstaben :: designation; designating | designations; designatings | tyre/tire size designation | designation by number | designation by letter
Bezeichnung {f}; Benennung {f} | Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl} :: appellation; appellative | appellations; appellatives
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} :: notation | notations
Bezeichnung {f}; Bedeutung {f} :: denotation
Bezeugung {f} | Bezeugungen {pl} :: testimony | testimonies
Beziehen {n}; Bezug {m} von Waren [adm.] :: procurement of goods; purchase of goods
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} | zwischenmenschliche Beziehungen | außereheliche Beziehungen | die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen | internationale wissenschaftliche Beziehungen | Beziehungen anknüpfen | Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. :: relation (with sb.) | relations | human relations | relations outside marriage | to break off diplomatic relations with the regime | international scientific relations | to establish relations | I bear/have no relation to this company.
Beziehung {f} (zu jdm. / bei Liebesbeziehung: mit jdm.); Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} | Wochenendbeziehung {f} | Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen <Netzwerke> | eine gewaltgeprägte Beziehung :: relationship | relationships | weekend relationsship; 5:2 relationsship [Br.] | to build relationships | an abusive relationship
Beziehungen {pl}; Umgang {m} | im Umgang mit Kindern erfahren sein :: dealings | to be experienced in dealing with children
persönliche Beziehung {f}; Draht {m} [ugs.] (zu jdm.) [soc.] | fehlender Draht zu jdm. | einen guten Draht zu Kindern haben | sofort einen Draht zu Tieren finden/knüpfen :: rapport (with sb.) | lack of rapport with sb. | have a good rapport with children | to build/establish an instant rapport with animals
diplomatische Beziehungen | diplomatische Beziehungen aufnehmen | diplomatische Beziehungen abbrechen :: diplomatic relations | to establish diplomatic relations | to break off diplomatic relations
Beziehungen {pl} :: footing
Beziehungen spielen lassen :: to pull strings
in Beziehung stehend :: correlated
eine persönliche Beziehung zu jdm. haben {vt} [soc.] | mit jdm. ein Verhältnis haben; mit jdm. verbandelt sein [Ös.] [ugs.] | eine persönliche Beziehung zu jdm. aufbauen :: to be involved with sb. | to be romantically involved/entangled with sb. | to become emotionally involved with sb.
Beziehungen haben; die richtigen Leute kennen :: to have connections; to know the right people
in dieser Beziehung :: in this regard; in this respect
ohne Beziehung; ohne Bezug {adj} :: unrelated
Beziehungskiste {f} [ugs.] | Beziehungskisten {pl} :: relationship | relationships
Beziehungsebene {f} [soc.] [psych.] :: relationship level; personal level
Beziehungsgleichung {f}; Regressionsgleichung {f} [statist.] | Beziehungsgleichungen {pl}; Regressionsgleichungen {pl} :: regression equation | regression equations
Beziehungskrise {f} [psych.] | Beziehungskrisen {pl} :: relationship crisis | relationship crises
Beziehungsreichtum {m} :: evocativeness
Beziehungsschaubild {n} | Beziehungsschaubilder {pl} :: correlogram | correlograms
Beziehungstat {f} | Beziehungstaten {pl} :: crime connected to a relationship | crimes connected to a relationship
Beziehungswort {n}; Bezugswort {n}; Antezedenz {n} [ling.] :: antecedent
Beziehungsstraftat {f}; Beziehungsstraftaten {pl}; Beziehungstat {f}; Beziehungstaten :: acquaintance crime
Bézierkurve {f}; Bezierkurve {f} [math.] [comp.] | Bézierkurven {pl}; Bezierkurven {pl} :: Bézier curve; Bezier curve | Bézier curves; Bezier curves
Bezirk {m} /Bez./; Kreis {m}; Stadtviertel {n}; Landstrich {m} | Bezirke {pl}; Kreise {pl}; Stadtviertel {pl}; Landstriche {pl} :: district /dist./ | districts
Bezirk {m}; Stadtgemeinde {f} | Bezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: borough | boroughs
Bezirk {m}; Verwaltungsbezirk {m} | Bezirke {pl}; Verwaltungsbezirke {pl} :: canton | cantons
Bezirksaufdruck {m} :: district overprint
Bezirksdirektion {f} | Bezirksdirektionen {pl} :: regional head office; general agency | regional head offices; general agencies
Bezirksdirektor {m} :: agency superintendent
Bezirksleiter {m}; Bezirksleiterin {f} | Bezirksleiter {pl}; Bezirksleiterinnen {pl} :: district manager | district managers
Bezirksname {m} | Bezirksnamen {pl} :: name of district | names of district
Bezirksregierung {f} | Bezirksregierungen {pl} :: district government | district governments
Bezirkswähler {m}; Amtswähler {m} [telco.] :: code selector
Bezogene {m,f}; Bezogener :: drawee
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | ohne Bezug auf; unabhängig von | unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; mit Bezug auf {prp} | rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... | Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... | Nur zur Information: seine Adresse lautet: | Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. :: reference (to sth.) | without reference to | with reference to; in reference to; referring to | for reference only | for future reference; for your reference | In this connection reference should again be made to the fact that ... | For reference, ...; For the record, ... | For reference, his address is: | Reference is made to your enquiry dated May 5th. | The given figures are for reference only. | The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | Keep the price list on file for future reference. | Please keep one signed copy for your reference. | Please be reminded of this for future reference. | An index is included for quick/easy reference.
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) | in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. | Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. | das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen | Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. :: relation (to sth.) | in relation to sth. | Women's earnings are still low in relation to men's. | the relation/relationship between prices and wages | The plot bears little relation to the reality.
Bezug {m} zur aktuellen Lage; Bedeutung {f} für die aktuelle Lage :: relevance to the current situation
jds. Bezüge {pl} (Steuerrecht) [fin.] | laufende Bezüge :: sb.'s wages or salary (fiscal law) | regular wages or salary
Bezugsebene {f}; Bezugsfläche {f} | Bezugsebenen {pl}; Bezugsflächen {pl} :: reference plane | reference planes
Bezugnahme {f}; Belegstelle {f} :: quotation
Bezugsachse {f} | Bezugsachsen {pl} :: axis of reference | axes of reference
Bezugsangebot {f} :: preemptive rights offering
Bezugsart {f} :: acquisition type
Bezugsberechtigter {m} :: allottee
Bezugsberechtigung {f} (Versicherungsleistung) :: right to benefit
Bezugsdaten {pl} :: acquisition data
Bezugsgröße {f} :: reference quantity
Bezugsgröße {f} | Bezugsgrößen {pl} :: reference value | reference values
Bezugsgruppe {f}; Referenzgruppe {f} | Bezugsgruppen {pl}; Referenzgruppen {pl} :: reference group | reference groups
Bezugskostenbetrag {m} | Bezugskostenbeträge {pl} :: amount of delivery costs | amounts of delivery costs
Bezugskraftwerk {n} (eines Stromlieferanten) :: (an electricity provider's) power supply station; electricity supply plant
Bezugslinie {f} | Bezugslinien {pl} :: reference line | reference lines
Bezugsmarkengeber {m} :: reference mark sensor
Bezugsmaß {n}; Bezugsmaße {pl} :: absolute measurements; absolute dimensions; datum dimension
Bezugsnebenkosten {pl} :: additional delivery costs
Bezugsnummer {f} | Bezugsnummern {pl} :: reference number | reference numbers
Bezugspeilung {f} :: reference soundings
Bezugsperson {f} :: reference person; attachment figure; psychological parent
Bezugspunkt {m} | Bezugspunkte {pl} :: reference point; point of reference | reference points; points of reference
Bezugspunkt {m} (Vermessung) :: datum point
Bezugsquelle {f}; Lieferquelle {f} | Bezugsquellen {pl}; Lieferquellen {pl} :: source of supply | sources of supply
eine Bezugsquelle für etw. ausfindig machen {vt} | eine Bezugsquelle für Teppiche ausfindig machen :: to source sth.; to source a supply of sth. | to source a supply of carpet
Bezugsquellennachweis {n} :: list of suppliers
Bezugsquelle {f} | Bezugsquellen {pl} :: supplier; buying source | suppliers; buying sources
Bezugsrechtsangebot {n} [fin.] :: acceptance letter; rights offering
Bezugsrahmen {m}; Kontext {m}; Situationszusammenhang {m} :: matrix
Bezugsrechtsemission {f} [fin.] | Bezugsrechtsemissionen {pl} :: rights issue | rights issues
Bezugsrechtsschein {m}; Berechtigungsschein {m}; Optionsschein {m} (Börse) [fin.] | Bezugsrechtsscheine {pl}; Berechtigungsscheine {pl}; Optionsscheine {pl} | Optionsschein ohne Optionsanleihe | Optionsschein, bei dem die Ausübung des Rechts an die vorzeitige Kündigung der Originalanleihe seitens des Emittenten geknüpft ist | Tilgungsoptionsschein, der an den Emittenten zu einem Fixpreis zurückgegeben werden kann | (auf den Inhaber lautender) Aktienbezugsrechtsschein; Aktienzertifikat | Anleiheoptionsschein; Optionsschein für Anleihen desselben Emittenten | Bezugsberechtigungsschein {m} | Dividendenanteilschein {m} | Inhaberoptionsschein {m} | Zinsberechtigungsschein {m} | inklusive Bezugsrechte | ohne/ausschließlich Bezugsrechte :: stock purchase warrant; warrant (stock exchange) | stock purchase warrants; warrants | nacked warrant | harmless warrant | redemption warrant | share warrant [Br.]; stock warrant [Am.] (to bearer) | bond warrant | subscription warrant | dividend warrant | bearer warrant | interest warrant | with warrants /ww/ | without warrants
Bezugsscharte {f} (eines Berges) [geogr.] | Bezugsscharten {pl} :: key saddle; key col (of a mountain) | key saddles; key cols
Bezugsschein {m} | Bezugsscheine {pl} :: coupon; ration coupon | coupons; ration coupons
Bezugssystem {n}; Bezugsrahmen {m} :: frame of reference; reference frame
Bezugssystem {n}; Referenzsystem {n} | Bezugssysteme {pl}; Referenzsysteme {pl} | geodätisches Bezugssystem :: reference system; system of reference | reference systems; systems of reference | geodetic reference system
Bezugswort {n} (auf das sich eine Anmerkung bezieht) [lit.] :: lemma
Bezugszeichen {n} | Bezugszeichen {pl} :: reference sign | reference signs
Bezugszahl {f}; Bezug {m} [adm.] | Bezugszahlen {pl}; Bezüge {pl} | im Schriftverkehr jds. Bezugszahl anführen/angeben :: reference number; reference | reference numbers; references | to quote sb.'s reference (number) in the correspondence
Bezugszeichnung {f} | Bezugszeichnungen {pl} :: reference drawing | reference drawings
das große Bibbern haben :: to get a touch of the jitters
Bezuschussung {f}; Subventionierung {f} | Bezuschussungen {pl}; Subventionierungen {pl} :: subsidization; subsidisation [Br.] | subsidizations; subsidisations
Bhangra {m} (Punjabi-Volkstanz/Volksmusik; heute mit Popmusik vermischt) :: Bhangra [In.]
Bias {n}; systematischer Fehler :: bias
Biathlon {n} [sport] :: biathlon
die Bibel; die Heilige Schrift [relig.] | die Lehre der Bibel | aus der Bibel lesen :: the Bible; the Holy Scripture; the Holy Scriptures; the Scriptures; the Holy Writ | the teachings of the Bible | to read from the Scriptures
(gedruckte) Bibel {f} [print] [relig.] :: (printed) bible
die Bibel {f} (Standardwerk eines Fachgebiets) [übtr.] | die Bibel der Gastronomie :: the bible (autoritative work in a special field) [fig.] | the bible of the catering world
Bibelkanon {m} [relig.] :: biblical canon; canon of scripture
Bibelkunde {f} [relig.] :: Bible survey (class / course)
Bibelpapier {n}; Bibeldünndruckpapier {n} :: bible paper
Bibelstelle {f} | Bibelstellen {pl} :: Bible reference | Bible references
Bibelstudium {n}; Bibelstudien {pl} [relig.] :: Bible studies; biblical studies
Bibelübersetzung {f} | Bibelübersetzungen {pl} :: bible translation | bible translations
Region {f} mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA) :: Bible belt
Bibelvers {m} [relig.] | Bibelverse {pl} :: verse from the Bible | verses from the Bible
Biber {m} [zool.] | Biber {pl} | europäischer Biber | kanadischer Biber :: beaver; castor | beavers; castors | European beaver | Canadian beaver
Biberburg {m} [zool.] | Biberburgen {pl} :: beaver lodge; beaver's lodge | beaver lodges; beaver's lodges
Biberdamm {m} [zool.] | Biberdämme {pl} :: beaver dam; beaver's dam | beaver dams; beaver's dams
Bibergeil {n}; Castoreum {n} (Drüsensekret des Bibers) [zool.] :: castoreum
Biberhut {m}; Kastorhut {m} :: beaver
Bibliografie {f}; Bibliographie {f} | Bibliografien {pl}; Bibliographien {pl} | abgeschlossene Bibliographie :: bibliography | bibliographies | closed bibliography
Bibernellen {pl}; Pimpernellen {pl} (Pimpinella) (botanische Gattung) [bot.] | Große Bibernelle {f}; Große Pimpinelle {f} (Pimpinella major) :: burnet-saxifrages (botanical genus) | greater burnet-saxifrage; hollowstem burnet saxifrage
Biberratte {f}; Schweifratte {f}; Wasserratte {f}; Sumpfbiber {m}; Schweifbiber {m}; Coypu (Myocastor coypus) [zool.] :: river rat; nutria; coypu
Biberschwanz {m} [zool.] :: beaver's tail
Biberschwanzantenne {n} [techn.] :: fanned beam antenna; beavertail [coll.]
Biberschwarz {n} :: brownish black
Bibliograph {m} | Bibliographen {pl} :: bibliographer | bibliographers
Bibliomane {m}; Bibliomanin {f} [psych.] | Bibliomanen {pl}; Bibliomaninnen {pl} :: bibliomaniac | bibliomaniacs
Bibliomanie {f} (krankhaftes Büchersammeln) [psych.] :: bibliomania
Bibliophilie {f} :: bibliophily
Bibliothek {f} | Bibliotheken {pl} | öffentliche Bibliothek {f} | Bücherei {f} | wissenschaftliche Bibliothek {f} | Bibliothek mit angeschlossener Mediathek :: library | libraries | public library | small public library | academic library; research library; scientific library | hybrid library
Bibliothekar {m}; Bibliothekarin {f} | Bibliothekaren {pl}; Bibliothekarinnen {pl} :: librarian | librarians
Bibliotheksausbildung {f} :: library education
Bibliotheksexperten {pl} :: peers
Bibliotheksführung {f} | Bibliotheksführungen {pl} :: library tour | library tours
Bibliotheksgebäude {n} | Bibliotheksgebäude {pl} :: library building | library buildings
Bibliotheksgrundriss {m} :: library's outline
Bibliotheksmagazin {n}; Magazin {n} | im Magazin :: stack room; the stacks (of a library) | in the stacks
Bibliothekspersonal {n} :: library personnel; library staff
Bibliothekstechniker {m} | Bibliothekstechniker {pl} :: library technician | library technicians
Bibliotheksverwaltung {f} :: library maintenance
Bibliothekswesen {n} :: librarianship
Bidualmodul {n} [math.] :: bidual module
Biedermeier {n} [hist.] [art] :: Biedermeier period; Biedermeier style
Biedermeiermöbel {pl} :: furniture of the Biedermeier period
Biedermeierstil {m} [art] | ein Kleid im Biedermeierstil :: Biedermeier style | a dress in the Biedermeier style
Biedermeierzeit {f} [hist.] :: Biedermeier period
Biedermeiersträußchen {n}; Sträußchen {n}; Blumenstrauß {m} | Biedermeiersträußchen {pl}; Sträußchen {pl}; Blumensträuße {pl} :: nosegay | nosegays
Biegbarkeit {f} :: bending property
Biegebruch {m} | Biegebrüche {pl} :: bending fracture | bending fractures
Biegedehnung {f} :: bending strain
Biegedorn {m} [techn.] | Biegedorne {pl} :: bending block | bending blocks
Biegedrillknicken {n} [techn.] :: torsional flexural buckling
Biegeebene {f} | Biegeebenen {pl} :: plane of bending | planes of bending
Biegeelastizität {f} [techn.] :: elasticity of bending
Biegefestigkeit {f} :: bending strength; flexural strength
Biegefließgrenze {f} (Mechanik) [techn.] :: elastic limit under bending stress (mechanics)
Biegegelenk {n} [techn.] :: flector
Biegegesenk {n}; Gesenk {n} [mach.] | Biegegesenke {pl}; Gesenke {pl} | Biegegesenk in V-Form; V-Gesenk :: bending die; die | bending dies; dies | V-die
Biegegravur {f} (Schmiede) [techn.] :: bender; setter (forge)
Biegegrenze {f} [techn.] | Biegegrenzen {pl} :: bending limit | bending limits
Biegeknicken {f}; Biegeknickung {f} :: flexural buckling
Biegekraft {f} (Mechanik) [phys.] :: bending load; bending force (mechanics)
Biegelinie {f} | Biegelinien {pl} :: deflection curve; elastic line | deflection curves; elastic lines
Biegemaschine {f} | Biegemaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegemoment {n} :: bending moment; flexural moment
Biegen {n}; Biegung {f} :: flexure; flexing
Biegeprüfmaschine {f} | Biegeprüfmaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegeprüfung {f} | Biegeprüfungen {pl} :: bending test | bending tests
Biegeradius {m}; Biegehalbmesser {m} [techn.] :: radius of bend
Biegeradius {m} :: bending radius
Biegerollendurchmesser {m} :: diameter of bending block
Biegeschwingung {f} | Biegeschwingungen {pl} :: bending vibration | bending vibrations
Biegesteifigkeit {f} :: bending stiffness; flexural rigidity
Biegestelle {f} | Biegestellen {pl} :: bending point | bending points
Biegestempel {m} [techn.] | Biegestempel {pl} :: bending die | bending dies
Biegetisch {m} | Biegetische {pl} :: bending table | bending tables
Biegeverformung {f} :: bending deformation
Biegeversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Biegeversuche {pl} :: bending test | bending tests
Biegeversuch {m} | Biegeversuche {pl} :: flexural test | flexural tests
Biegewelle {f} | Biegewellen {pl} :: flexible shaft | flexible shafts
Biegewerkzeug {n} | Biegewerkzeuge {pl} :: bending tool | bending tools
Biegewinkel {m} | Biegewinkel {pl} :: bend angle | bend angles
Biegezugfestigkeit {f} :: bending tension strength; flexural strength
Biegsamkeit {f} :: flexibility
Biegsamkeit {f}; Beweglichkeit {f}; Elastizität {f} (Sache) :: limberness (thing)
Biegsamkeit {f} :: pliability
Biegsamkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: pliancy
Biegung {f}; Kurve {f}; Bogen {m} | Biegungen {pl} | reine Biegung {f} | schiefe Biegung :: bend; bending | bends | pure bending | oblique bending
Biegung {f} (im Straßenverlauf) :: veer (in the road)
Biegung {f} :: flexuosity
Biegung {f}; Flexion {f} | Biegungen {pl}; Flexionen {pl} :: inflection; inflexion [Br.] | inflections; inflexions [Br.]
Biegung {f}; Kurve {f} | Biegungen {pl}; Kurven {pl} :: twist | twists
Biegungsbelastung {f}; Biegebeanspruchung {f} (Vorgang) [phys.] [techn.] :: bending loading; flexural loading (process)
Biegungslinie {f}; Knicklinie {f} | Biegungslinien {pl}; Knicklinien {pl} :: bending line | bending lines
Biene {f} [zool.] | Bienen {pl} | fleißig wie eine Biene [übtr.] | die Bienchen und Blümchen :: bee | bees | busy as a bee [fig.] | the birds and the bees
Biene {f} :: cootie
Bienenfresser {pl}; Spinte {pl} (Meropidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: bee-eaters (zoological family)
Bienenfreund {m} [bot.] :: purple tansy; fiddleneck
Bienengift {n} :: bee poison; bee vernom
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: apiary | apiaries
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: bee house | bee houses
Bienenkönigin {f}; Weisel {f}; Stockmutter {f} | Bienenköniginnen {pl}; Weiseln {pl}; Stockmütter {pl} :: queen bee | queen bees
Bienenschwarm {m} | Bienenschwärme {pl} :: swarm of bees | swarms of bees
Bienensterben {n} [zool.] :: bee death
Bienenstich {m} | Bienenstiche {pl} :: bee sting; bee bite | bee stings; bee bites
Bienenstich {m}; Bienenstichkuchen {m} [cook.] :: bee sting cake
Bienenstock {m}; Bienenkorb {m} | Bienenstöcke {pl}; Bienenkörbe {pl} | in den Bienenstock bringen; einfangen :: beehive; hive | beehives; hives | to hive (bees)
Bienenvolk {n}; Bienenschwarm {m} :: hive
Bienenwabenkühler {m} [auto] :: honey-comb radiator
Bienenwabenspule {f}; Bienenkorbspule {f} [electr.] | Bienenwabenspulen {pl}; Bienenkorbspulen {pl} :: lattice-wound coil | lattice-wound coils
Bienenwabenstruktur {f} | Bienenwabenstrukturen {pl} :: honeycomb structure | honeycomb structures
Bienenwachs {n} | mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs :: beeswax | beeswax thinned with turpentine
Bienenzüchter {m}; Bienenzüchterin {f} | Bienenzüchter {pl}; Bienenzüchterinnen {pl} :: bee keeper; beekeeper | bee keepers; beekeepers
Biennale {f} [art] :: biennial, biennale; biennial arts festival
Bier {n}; Gerstensaft {m} [humor.] [cook.] | Biere {pl} | helles Bier | dunkles Bier | obergäriges/untergäriges Bier | leicht/stark gehopftes Bier | Fruchtbier {n} | Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] | Grünbier {n} | Handwerksbier {n} | Hirsebier {n} | Leichtbier {n} | Starkbier {n} | Süßbier {n} | Vollbier {n} | Wurzelbier {n} | Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} | alkoholfreies Bier | alkoholarmes Bier :: beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.] | beers | lager; light beer | brown ale; dark beer | top-fermented/bottom-fermented beer | lightly/heavily hopped beer | fruity beer | grut ale; gruit ale | green beer | craft beer | sorghum beer | lite beer | high-gravity beer; heavy [Sc.] | sweet beer | medium-gravity beer | root beer | beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] | non-alcoholic beer; NA beer | near beer
kleines Bier {n}; Seidel Bier {n}; Seitel Bier {n} [Ös.]; Seiterl Bier {n} [Ös.]; Stange Bier {f} [Schw.] [cook.] :: half a pint of beer [Br.]; half of beer [Br.]
großes Bier {n}; Halben Bier {m} [Westdt.]; Halbe Bier {f} [Süddt.] [Ös.]; Krügel Bier {n} [Ös.]; Krügerl Bier {n} [Ös.] [cook.] :: a pint of beer [Br.]
Bierbass {m} [ugs.] :: deep bass voice
Bierbauch {m}; Schmerbauch {m} [humor.]; Embonpoint {m} [humor.]; Mollenfriedhof {m} (Berlin) [humor.]; Backhendlfriedhof/Hendlfriedhof {m} [Bayr.] [Ös.] [humor]; Güggelifriedhof {m} [Schw.] [humor] [ugs.] [anat.] :: beer belly; beer gut
Bierbottich {m} | Bierbottiche {pl} :: beer back | beer backs
Bierbrauen {n} [cook.] :: beer brewing
Bierbrauanlage {f}; Brauanlage {f} [agr.] | Bierbrauanlagen {pl}; Brauanlagen {pl} :: brewery plant | brewery plants
Bierbrauerei {f}; Brauerei {f}; Brauhaus {n} | Bierbrauereien {pl}; Brauereien {pl}; Brauhäuser {pl} | kleine Brauerei mit Ausschank :: brewery; brewing house | breweries; brewing houses | micro-brewery
Bierchen {n} | Wie wär's mit einem Bierchen? :: brewski [Am.] | How about a brewski?
Bierdeckelpappe {f} :: beer mat board [Br.]; beer coaster board [Am.]; beer plaque
Bierdose {f} | Bierdosen {pl} :: beer can | beer cans
Bierdruckregler {m} [techn.] :: beer pressure regulator
Biereifer {m} [ugs.] :: excessive enthusiasm
Bierfahne {f} | eine Bierfahne haben :: beer-breath | to smell of beer
Bierfass {n} | Bierfässer {pl} :: beer barrel | beer barrels
Bierfest {n} [soc.] :: keg party [Am.]; kegger [Am.]
Bierflasche {f}; Flasche Bier | Bierflaschen {pl} :: beer bottle; bottle of beer | beer bottles; bottles of beer
Biergarten {m} | Biergärten {pl} :: beer garden; beergarden | beer gardens
Biergeruch {m} :: smell of beer
Bierglas {n} | Biergläser {pl} | hohes Bierglas :: beer glass | beer glasses | beer schooner
Bierhefe {f} [cook.] :: brewer's yeast; barm
Bierhumpen {m}; Bierseidel {m} | Bierhumpen {pl}; Bierseidel {pl} :: beer stein; beer tankard | beer steins; beer tankards
Bierkühlapparat {m} | Bierkühlapparate {pl} :: beer cooler | beer coolers
Bierkasten {m}; Kasten {m} Bier; Bierkiste {f}; Biertragl {m} [Süddt.] | Bierkästen {pl}; Kästen {pl} Bier; Bierkisten {pl} :: beer crate; crate of beer | beer crates; crates of beer
Bierkläre {f} :: beer fining
gerader Bierkrug {m} (ohne Deckel) [cook.] | Bierkrüge {pl} :: beer mug | beer mugs
Bierkutscher {m} [hist.] | Bierkutscher {pl} :: brewer's drayman | brewer's draymen
Bierleitung {f} | Bierleitungen {pl} :: beer pipe | beer pipes
Bierpumpe {f} (zum Füllen der Fässer) | Bierpumpen {pl} :: beer pump; beer engine; beer fountain | beer pumps; beer engines; beer fountains
Bierschaum {m} [cook.] :: foam; head
Bierschänke {f}; Bierschenke {f}; Bierstube {f} | Bierschänken {pl}; Bierschenken {pl}; Bierstuben {pl} :: alehouse; ale house | alehouses; ale houses
Bierstein {m} :: beer scale
Bierstube {f} :: brasserie
Biertrage {f}; Bierträger {m} | Biertragen {pl}; Bierträger {pl} :: stacking box for beer bottles | stacking boxes for beer bottles
Biertreber {pl}; Malztreber {pl}; Treber {pl} (Malzrückstände) (Brauerei) | die Treber anschwänzen :: draff; spent grains; brewer's grains; marc of spent malt (brewery) | to sparge the draff
Biertrubsack {m}; Trubsack {m} | Biertrubsäcke {pl}; Trubsäcke {pl} :: beer filter bag | beer filter bags
Bieruntersetzer {m}; Bierdeckel {m}; Bierfilz {m}; Bierfilzl {n} [Süddt.] | Bieruntersetzer {pl}; Bierdeckel {pl}; Bierfilze {pl}; Bierfilzl {pl} :: beer mat; (beer) coaster [Am.] | beer mats; coasters
Bierwagen {m} [auto] | Bierwagen {pl} :: beer lorry [Br.]; beer truck [Am.] | beer lorries; beer trucks
Bierwürze {f}; Sud {m} [cook.] | gehopfte Bierwürze {f} :: sweet wort; wort; gyle | hopped wort
Bierzapfanlage {f} :: beer fountain apparatus; beer tapping apparatus
Bierzelt {n} | Bierzelte {pl} :: beer tent | beer tents
Biese {f} [textil.] | Biesen {pl} :: pintuck; pin-tucking | pintucks
Biesenfuß {m}; Paspelfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] :: piping foot; welting foot (sewing machine)
Biest {n}; Bestie {f} | Biester {pl}; Bestien {pl} | kleines Biest [ugs.] :: beast | beasts | minx
Bieter {m}; Bietender {m}; Submittent {m} (bei einer Ausschreibung) [econ.] | Bieter {pl}; Bietenden {pl}; Submittenten {pl} :: bidder; tenderer | bidders; tenderers
Bieterkonsortium {n}; Ausschreibungskonsortium {n} [econ.] | Bieterkonsortien {pl}; Ausschreibungskonsortien {pl} :: bidding syndicate; bidding group | bidding syndicates; bidding groups
Bieterverfahren {n} [econ.] | Bieterverfahren {pl} :: tender process [Br.]; tendering process [Br.]; bid process [Am.]; bidding process [Am.] | tender processes; tendering processes; bid processes; bidding processes
mit einem hohen Gebot den Gegenspielern Bietraum nehmen (Bridgespiel) {vi} :: to pre-empt; to make a pre-emptive bid/raise (bridge game)
Bifokalbrille {f}; Zweistärkenbrille {f} :: bifocals; bifocal spectacles
Bigamie {f}; Doppelehe {f} | in Doppelehe leben :: bigamy | to live in bigamy
Bigamist {m} | Bigamisten {pl} :: bigamist | bigamists
Bigotterie {f} [relig.] :: bigotry
Bijektion {f} [math.] :: bijection
Bikarbonat {n} [chem.] :: bicarbonate
Bikini {m} | Bikinis {pl} :: bikini | bikinis
Bikiniunterteil {n} :: bikini bottom
Bikubische parametrische Teilfläche {f} :: Bi-cubic parametric patch
Bilanz {f} [econ.] [adm.] | berichtigte Bilanz | Eröffnungsbilanz {f} | finanzwirtschaftliche Bilanz | geprüfte Bilanz | Konzernbilanz {f}; konsolidierte Bilanz | die Bilanz auffrisieren | vorläufige Bilanz | zusammengefasste Bilanz | die Bilanz erstellen/aufstellen | die Bilanz prüfen | in der Bilanz erscheinen/aufscheinen [Bayr.] [Ös.] :: balance sheet; balance; financial statement [Am.]; asset and liability statement [Am.] | adjusted balance sheet | opening balance | funds statement | audited balance sheet | group balance sheet, consolidated balance sheet; consolidated return [Am.] | to dress up the balance sheet | provisional balance sheet | combined balance sheet | to draw up/make up/prepare the balance sheet | to audit/examine the balance sheet | to appear in the balance sheet
Bilanz {f} [übtr.] | Bilanz ziehen :: balance | to make up a balance
Bilanzabschluss {m} [econ.] [adm.] :: closing of the balance sheet
Bilanzaufstellung {f} [econ.] [adm.] :: drawing up/preparing of the balance sheet
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} | Bilanzbuchhalter {pl}; Bilanzbuchhalterinnen {pl} :: accountant; stewardship accountant | accountants; stewardship accountants
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} | Bilanzbuchhalter {pl}; Bilanzbuchhalterinnen {pl} :: certified general accountant /CGA/ | certified general accountants
Bilanzgleichung {f} :: accounting equation
Bilanzierung {f} :: balancing
Bilanzhochrechnung {f} :: balance sheet extrapolation
Bilanzierungshandbuch {n} | Bilanzierungshandbücher {pl} :: accounting manual | accounting manuals
Bilanzierungsmodell {n} | Bilanzierungsmodelle {pl} :: balance model | balance models
Bilanzkennzahl {f} | Bilanzkennzahlen {pl} :: balance sheet ratio | balance sheet ratios
Bilanzkreis {m} :: accounting grid
periodengerechte Bilanzposten :: above the line items
Bilanzpolitik {f} [fin.] :: accounting policy
Bilanzposten {m} [econ.] [adm.] | Bilanzposten {pl} :: balance sheet item | balance sheet items
Bilanzpressekonferenz {f} :: financial statement press conference
Bilanzprüfung {f} | Bilanzprüfungen {pl} :: auditing of accounts | auditings of accounts
Bilanzstichtag {m} :: date of balance
Bilanzsumme {f} | Bilanzsummen {pl} :: balance sheet total | balance sheet totals
Bilanzverlust {m} [econ.] [fin.] :: accumulated loss
Bilanzverschleierung {f} [fin.] :: cooking of balances; doctoring of balances
Bilanzwert {m} | Bilanzwerte {pl} :: book value | book values
Bilch {m}; Schlafmaus {f} [zool.] | Bilche {pl}; Schlafmäuse {pl} :: dormouse | dormice
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} | im Bilde sein | ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.] | ... dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. :: picture | pictures | to be in the picture | to show/present/reveal a varied picture [fig.] | ... then a more varied picture emerges. | A picture is worth a thousand words.
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} :: image | images
Bild {n}; Abbildung {f} /Abb./ | Bilder {pl}; Abbildungen {pl} | siehe Abbildung 1 bis 5 :: figure /fig./ | figures | see figures 1 to 5
Bild {n} [math.] :: image
Bild {n}; Szenerie {f}; Szene {f} [art] | Bilder {pl}; Szenerien {pl}; Szenen {pl} :: tableau | tableaux
Bild {n}; Bilddarstellung {f} (im Gegensatz zu Text oder Ton) | Bilder {pl}; Bilddarstellungen {pl}; Bildmaterial {n} | fotorealistische farbige Bilddarstellungen | Die Musik sollte zu den Bildern passen. | Soll ich Bilder/Bildmaterial in meine Präsentation einbauen? | Der Filmregisseur ist für seine ausdrucksstarke Bildsprache bekannt. :: visual | visuals | photo-realistic colour visuals | The music should fit the visuals. | Shall I include visuals in my presentation? | The film director is known for his powerful visuals.
Bilder {pl}; bildliche Darstellungen :: imagery
über etw. im Bilde; auf dem Laufenden | über die neuesten Entwicklungen informiert sein | mit der Zeit gehen | jdn. über etw. auf dem Laufenden halten :: abreast of sth. | to keep/stay abreast of the latest developments | to keep abreast of the times | to keep sb. abreast of sth.
doppelseitiges Bild in der Mitte einer Zeitschrift :: centrefold [Br.]; centerfold [Am.]
Bild {n} [übtr.] | Es gibt ein Bild. :: sight | It is a sight.
Bildablenkschaltung {f} (TV) [techn.] :: vertical scanning circuit (TV)
Bildablenkspule {f} (TV) [techn.] | Bildablenkspulen {pl} :: frame deflecting coil (TV) | frame deflecting coils
Bildablenkung {f} (TV) [techn.] :: picture scan (TV)
Bildabschattung {f} (TV) [techn.] :: shading (TV)
Bildabtastgerät {n} :: video scanner
Bildanalyserechner {m} [comp.] | Bildanalyserechner {pl} :: image analysis computer | image analysis computers
Bildauflösung {f} :: pixel resolution
Bildaufzeichnung {f}; Bildaufnahme {f} | Bildaufzeichnungen {pl}; Bildaufnahmen {pl} :: visual recording | visual recordings
Bildausschnitt {m} :: detail of a photograph
Bilddatei {f} | Bilddateien {pl} :: image file; photo file; picture file | image files; photo files; picture files
Bilddiagonale {f} :: (diagonal) TV screen size
Bildauswertung {f}; Bildanalyse {f} [comp.] :: image analysis
Bildband {m} | Bildbände {pl} :: pictorial; illustrated book; coffee-table book | pictorials; illustrated books; coffee-table books
Bildbearbeitung {f} [comp.] :: image editing
Bildbearbeitungsprogramm {n}; Bildbearbeitungssoftware {f} [comp.] :: image editing program; image processing software
Bilddokumentation {f} | Bilddokumentationen {pl} :: pictorial documentation; photographic record | pictorial documentations; photographic records
Bilddurchlaufbereich {m} :: scrolling region
Bilddurchlaufmodus {m}; Rollmodus {m} (für den Bildschirm) [comp.] :: scroll mode; roll mode
Bildebene {f} (Optik) | Bildebenen {pl} :: image plane | image planes
Bildeinstellung vorne [comp.] :: front-panel image positioning
Bildelement {n} | Bildelemente {pl} :: picture element; pixel | picture elements; pixels
Bildelementmatrix {f}; Pixelmatrix {f} (TV) [comp.] :: pixel matrix; pixel array
Bildelementrate {f} :: pixelrate
Bildendstufe {f} (TV) :: final video stage
Bilderbuch {n} | Bilderbücher {pl} :: picture-book; picture book | picture-books; picture books
Bilderchronik {f} :: pictorial history
Bilderkennung {f} [comp.] :: image recognition
Bilderkennungssystem {n} | Bilderkennungssysteme {pl} :: image recognition system | image recognition systems
Bilderlotto {n} (Kinderspiel) :: picture lotto (children's game)
Bilderrahmen {m} | Bilderrahmen {pl} :: picture frame | picture frames
Bilderrätsel {n} | Bilderrätsel {pl} :: picture puzzle | picture puzzles
Bilderrätsel {n}; Rebus {m} :: rebus
Bildersprache {f} :: imagery
Bilderstürmer {m}; Bilderstürmerin {f} [hist.] [relig.] | Bilderstürmer {pl} :: iconoclast | iconoclasts
Bildersturm {m}; Ikonoklasmus {m} [hist.] [relig.] :: iconoclasm
Bildertheologie {f} [relig.] :: picture theology
Bilderverbot {n} [relig.] :: ban on images
Bildervielfalt {f} :: manifold images; (great) variety of images
Bilderzeuger {m} :: image generator
Bilderzimmer {n} | Bilderzimmer {pl} :: painting gallery; painting display room | painting galleries; painting display rooms
Bildfernschreiben {n} :: teleautography
Bildfernschreiber {m} :: teleautograph
Bildfläche {f} :: image area
Bildfolge {f} | Bildfolgen {pl} :: picture sequence | picture sequences
Bildforensik {f} :: image forensics
Bildforensiker {m} | Bildforensiker {pl} :: forensic image analyser /FIA/ | forensic image analysers
Bildformat {n} | Bildformate {pl} :: image format; picture size | image formats; picture sizes
Bildfrequenz {f} | Bildfrequenzen {pl} :: vision frequency | vision frequencies
Bildfunk {m} :: facsimile transmission; facsimile broadcast(ing)
Bildfunkgerät {n} | Bildfunkgeräte {pl} :: facsimile apparatus | facsimile apparatuses
Bildgeschichte {f}; Bildergeschichte {f} | Bildgeschichten {pl}; Bildergeschichten {pl} :: picture story; strip cartoon | picture stories; strip cartoons
Bildgewebe {n} [textil.] :: figured fabric
Bildgießerei {f} :: statue casting
Bildgüte {f} :: picture quality
Bildhauer {m}; Bildhauerin {f}; Skulpteur {m}; Skulpteurin {f}; Plastiker {m} | Bildhauer {pl}; Bildhauerinnen {pl}; Skulpteuren {pl}; Skulpteurinnen {pl}; Plastiker {pl} :: sculptor | sculptors
Bildhauer {m} | Bildhauer {pl} :: statuary | statuaries
Bildhauer {m} (Sternbild) [astron.] :: Sculptor
Bildhauerei {f} :: sculpture
Bildhauerin {f} | Bildhauerinnen {pl} :: sculptress | sculptresses
Bildhauerkunst {f} :: statuary
Bildkodierung {f} :: image coding
Bildkommunikation {f} :: image communication
Bildlauffeld {n} [comp.] | Bildlauffelder {pl} :: scroll box | scroll boxes
Bildlaufleiste {f}; Laufleiste {f}; Rollbalken {m}; Scrollbalken {m}; Scrollbar {m} [comp.] | Bildlaufleisten {pl}; Laufleisten {pl}; Rollbalken {pl}; Scrollbalken {pl}; Scrollbars {pl} :: scroll bar | scroll bars
Bildlaufpfeil {m} [comp.] | Bildlaufpfeile {pl} :: scroll arrow | scroll arrows
Bildmarke {f}; Blip {m} (Film) | Bildmarken {pl}; Blips {pl} :: collimating point (film) | collimating points
Bildmarke {f}; Suchmarkierung {f} (auf Mikrofilm) | Bildmarken {pl}; Suchmarkierungen {pl} :: blip (on microfilm) | blips
Bildmaterial {n} :: pictorial material
Bildmenge {f} [math.] :: image set
Bildmesstechnik {f}; Bildvermessung {f}; Messbildverfahren {n}; Fotogrammetrie {f}; Photogrammetrie {f} | terrestrische Bildvermessung :: photogrammetry; metrophotography | terrestrial photogrammetry
Bildmischer {m}; Bildmischpult {n} | Bildmischer {pl}; Bildmischpulte {pl} :: vision mixer | vision mixers
Bildmontage {f} :: composite illustration
Bildnis {n}; Statue {f}; Nachbildung {f}; Abbild {n} | Bildnisse {pl}; Statuen {pl}; Nachbildungen {pl}; Abbilder {pl} :: effigy | effigies
Bildnis {n} :: portrait
Bildplatte {f}; optische Platte {f}; optischer Datenträger {m} [comp.] | Bildplatten {pl}; optische Platten {pl}; optische Datenträger {pl} :: optical disc [Br.]; videodisc [Br.]; optical disk [Am.]; videodisk [Am.] | optical discs; videodiscs; optical disks; videodisks
Bildpunkt {m}; Pixel {n} [comp.] | Bildpunkte {pl}; Pixel {pl} :: pixel (picture element) | pixels
Bildqualität {f} :: picture quality; quality of image
Bildrauschen {n}; verrauschtes Bild; Schnee {m} [ugs.]; Ameisenkrieg {m} [humor.] (TV) :: picture noise; snowy picture; snow [coll.]
Bildröhre {f} | Bildröhren {pl} :: picture tube | picture tubes
Bildschaltung {f} (Film) :: feed of frame (film)
Bildschärfe {f}; Tiefenschärfe {f}; Schärfe {f}; Bildauflösung {f}; Auflösung {f} (Optik; Fotografie, TV) :: image definition; definition; image resolution; resolution; clarity; focus (optics; photography, TV)
Bildschirm {m} [comp.] | Bildschirme {pl} | geteilter Bildschirm; Bildschirmaufteilung | Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme. :: screen | screens | split screen | These images constantly fill our screens.
Bildsäule {f} :: statue
Bildschirm {m} :: telescreen
(den Bildschirminhalt) verschieben; rollen; scrollen [comp.] | verschiebend; rollend; scrollend | verschoben; gerollt; gescrollt | (auf dem Bildschirm) hochscrollen; nach oben fahren/rollen {vi} [comp.] | (auf dem Bildschirm) hinunterscrollen; nach unten fahren/rollen {vi} [comp.] :: to scroll (the screen) | scrolling | scrolled | to scroll up (on the display) | to scroll down (on the display)
Bildschirm {m}; Wandschirm {m}; Leinwand {f}; Tarnung {f} :: screen
Bildschirm {m}; Überwachungsgerät {n} :: monitor
Bildschirm...; auf dem Bildschirm (nachgestellt) [techn.] :: on-screen; onscreen
automatische Bildschirmabschaltung {f} [comp.] :: auto screen blank
Bildschirm {m} mit Bildwiederholung [comp.] :: refresh display
Bildschirmanzeige {f}; Anzeige {f}; Bildschirmdarstellung {f}; Darstellung {f} [comp.] | grafische Anzeige :: display | graphic display
Bildschirmarbeit {f} :: screen handling
Bildschirmarbeitsplatz {m} | Bildschirmarbeitsplätze {pl} :: video (work) station | video stations
Bildschirmauflösung {f} [comp.] | Bildschirmauflösungen {pl} :: screen resolution; display resolution | screen resolutions; display resolutions
Bildschirmaufteilung {f} [comp.] :: screen layout
digitale Bildschirmaufzeichnung {f} (der Bedienung von Software) [comp.] :: screencast; screen recording; screen capture
Bildschirmausgabe {f} (von etw.) [comp.] :: soft copy (of sth.)
Bildschirmblättern {n} [comp.] :: paging
Bildschirmdarstellung {f}; Bildschirmausgabe {f} (eines Programms) [comp.] :: video output (of a program)
Bildschirmdarstellung {f} [techn.] :: on-screen display
Bildschirmdiagonale {f} [techn.] :: screen diagonal; diagonal display measurement
Bildschirmeinstellungen {pl} [comp.] :: screen settings; display settings
Bildschirmfenster {n} [comp.] | Bildschirmfenster {pl} :: screen window | screen windows
Bildschirmfenstereinblendung {f} (TV) :: picture in picture /PIP/ (TV)
Bildschirmfoto {n}; Bildschirmkopie {f}; Bildschirmabzug {m}; Bildschirmauszug {m}; Schirmbild {n} [comp.] | Bildschirmfotos {pl}; Bildschirmkopien {pl}; Bildschirmabzüge {pl}; Bildschirmauszüge {pl}; Schirmbilder {pl} :: screenshot; screen dump | screenshots; screen dumps
Bildschirmgerät {n}; Datensichtgerät {n} :: video terminal
Bildschirmgröße {f} :: screen size
Bildschirmhalter {m} :: monitor support
Bildschirminhalt {m} [comp.] | Bildschirminhalt nach oben verschieben | Bildschirminhalt nach unten schieben | Bildschirminhalt verschieben; blättern :: screen content | to scroll upward | to scroll downward | to scroll (the screen)
Bildschirmmarke {f}; Positionsmarke {f}; Positionsanzeigesymbol {n}; Positionsanzeiger {m}; Eingabezeiger {m}; Zeiger {m} [comp.] | Bildschirmmarken {pl}; Positionsmarken {pl}; Positionsanzeigesymbole {pl}; Positionsanzeiger {pl}; Eingabezeiger {pl}; Zeiger {pl} | Grafikzeiger {m}; Grafik-Cursor {m} :: cursor; pointer; screen marker; marker; position indicator; on-screen indicator; locator | cursors; pointers; screen markers; markers; position indicators; on-screen indicators; locators | graphic cursor
Bildschirmmaske {f} [comp.] | Bildschirmmasken {pl} :: screen mask | screen masks
Bildschirmrollen {n} [comp.] :: scroll
Bildschirmschoner {m} [comp.] | Bildschirmschoner {pl} :: screen saver; screensaver | screen savers; screensavers
Bildschirmseite {f} | Bildschirmseiten {pl} :: screen page | screen pages
Bildschirmsymbol {n}; Bildsymbol {n}; Piktogramm {n} [comp.] | Bildschirmsymbole {pl}; Bildsymbole {pl}; Piktogramme {pl} :: on-screen icon; icon pictograph; icon | on-screen icons; icon pictographs; icons
Bildschirmtext /BTX/ {m} :: interactive videotex
Bildschirmtextdienst /BTX/ {m} :: interactive videotex service
Bildschirmtextsystem {m} :: viewdata
Bildseite {f} :: face; picture page
Bildseitenverhältnis {n}; Seitenverhältnis {n} :: aspect ratio
Bildserie {f}; Bilderserie {f} :: series of pictures; sequence of pictures
Bildspeicher {m} :: mapped memory
Bildspeicher {m} :: matrix memory
Bildstein {m}; Pagodenstein {m}; Pagodit {m}; Agalmatolith {m} [min.] :: figurestone; lardite; pagodite; agalmatolite
Bildstock {m}; Wegstock {m}; Betsäule {f}; Marter [Ös.]; Marterl [Ös.]; Helgenstöckli {n} [Schw.]; Kappile [Lie.] [relig.] :: (votive) wayside shrine
Bildstörung {f} (TV) | Bildstörungen {pl} :: image interference | image interferences
Bildstreifen {m} (TV) | Bildstreifen {pl} :: film strip | film strips
Bildsucher {m}; Sucher {m} (Foto, Film) [photo.] | Bildsucher {pl}; Sucher {pl} | Schwenksucher {m} (Filmkamera) | mitlaufender Sucher :: viewfinder; finder | viewfinders; finders | swivelling [Br.]/swiveling [Am.] viewfinder (cinecamera) | follow-focus device
Bildsuchlauf {m} (Video) :: cue review
Bildtelegramm {n} :: facsimile
Bildteil {m} (TV ) [techn.] :: video part; video (TV)
Bildtelegramm {n} :: wirephoto
Bildtelefon {n}; Bildtelephon {n} [alt] :: visual telephone
Bildträgerplatte {f} (Optik) | Bildträgerplatten {pl} :: photocarrier (optics) | photocarriers
Bildübertragung {f} :: phototelegraphy
Bildtrommel {f} [print] | Bildtrommeln {pl} :: photosensitive drum | photosensitive drums
Bildumlauf {m}; Umlauf {m} (Anzeigegerät) :: wraparound
Bildung {f}; Erziehung {f} :: education
Bildung {f}; Bilden {n} | Bildungen {pl} :: forming; formation | formations
Bildung {f} :: learning
Bildung {f} (Schaffung) :: creation
Bildung {f}; Einrichtung {f}; Gründung {f}; Begründung {f} (von etw.) [adm.] | Einsetzung eines Ausschusses | Gründung einer Firma | Begründung eines Rechts | Bildung eines Schiedsgerichts | Zusammensetzung des Gerichts :: constitution (of sth.) | constitution of a committee | constitution of a company | constitution of a right | constitution of an arbitral tribunal | constitution of the court
Bildung {f} nadelstichartiger Lochfraßstellen; Nadelstichigkeit {f} (Glasurfehler) (Keramik) :: pinholing (glaze fault) (ceramics)
etw. für seine Bildung tun {vt} :: to improve one's mind
Bildungs...; erzieherisch {adj} | erzieherische Maßnahme :: educational | educational measure
(höchster) Bildungsabschluss {m}; Bildungsabschluß {m} [alt] [school] :: educational attainment
Bildungsanstalt {f} [school] | Bildungsanstalten {pl} :: educational establishment | educational establishments
höhere Bildungsanstalt {f} (allgemein) :: college
Bildungsauftrag {m} [school] | der Bildungsauftrag einer Institution :: educational mission; mission to educate | an institution's mission to educate; the educational mission of an institution
Bildungsbürger {m}; Bildungsbürgerin {f} [soc.] :: member of the educated classes
Bildungsbürgertum {n} [soc.] :: educated middle-class
Bildungschance {f} [school] | Bildungschancen {pl} :: educational opportunity | educational opportunities
Bildungseinrichtung {f}; Bildungsstätte {f} [school] | Bildungseinrichtungen {pl}; Bildungsstätten {pl} :: educational institution | educational institutions
Bildungsgang {m}; Bildungsweg {m} [school] :: course of education
Bildungsenthalpie {f} :: enthalpy of formation
Bildungsfernsehen {n}; Schulfernsehen {n} :: educational television /ETV/
Bildungsgrad {m} [school] :: educational level
Bildungshomogamie {f} [soc.] :: education homogamy
Bildungshunger {m} :: thirst for education
Bildungsinvestition {f} :: investment in training
Bildungslandschaft {f} [school] :: education infrastructure
Bildungskonstante {f} :: constant of formation
Bildungslücke {f}; Wissenslücke {f} | Bildungslücken {pl}; Wissenslücken {pl} | Da habe ich eine Bildungslücke! :: knowledge gap; gap in one's knowledge | knowledge gaps; gaps in one's knowledge | That's a gap in my knowledge!
Bildungsmaßnahme {pl}; Ausbildungsmaßnahme {f} | Bildungsmaßnahme {pl}; Ausbildungsmaßnahmen {pl} :: training measure; training | training measures
Bildungsnotstand {m} :: educational emergency
Bildungspflicht {f} [school] | Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht. :: compulsory education | Education is compulsory for under-18-year olds.
Bildungspolitik {f} [pol.] [school] :: educational policy
Bildungsreise {f} | Bildungsreisen {pl} :: educational tour | educational tours
Bildungsreisender {m} :: cultural traveller [Br.]; cultural traveler [Am.]
Bildungsroman {m} | Bildungsromane {pl} :: bildungsroman; education novel | bildungsromans; education novels
Bildungssackgasse {f} | Bildungssackgassen {pl} :: educational blind alley | educational blind alleys
Bildungsschicht {f} [soc.] :: educated class
Bildungsstand {m}; Bildungsniveau {n} [school] :: educational background; level of education
Bildungsstandards {pl} [school] :: educational standards
Bildungswärme {f} :: heat of formation
Bildungssystem {n}; Ausbildungssystem {n}; Schulsystem {n}; Erziehungswesen {n} [school] | Bildungssysteme {pl}; Ausbildungssysteme {pl}; Schulsysteme {pl} :: educational system | educational systems
Bildungsurlaub {m}; Studienurlaub {m}; Bildungskarenz {f} [Ös.] :: sabbatical leave; sabbatical
Bildungsurlaub {m} | bezahlter Bildungsurlaub :: educational leave | paid educational leave
Bildungsweise {f} :: method of formation; mode of formation
Bildungswesen {n}; Erziehungswesen {n}; Bildungssektor {m} [school] [stud.] | im Bildungswesen; im Bildungssektor :: education; educational system; education sector | in education; in the education sector
Bildungszentrum {n} [school] | Bildungszentren {pl} :: learning center; center of learning | learning centers; centers of learning
Bildungsziel {n} [school] | Bildungsziele {pl} :: educational goal | educational goals
Bildungszusammenarbeit {f} :: educational cooperation
Bildverarbeitung {f} | elektronische Bildverarbeitung /EBV/ :: image processing | digital image processing /DIP/
(metallische) Bildverkleidung {f}; Riza; Oklad [art] :: revetment; riza; oklad
Bildverschiebung {f}; Bilddurchlauf {m}; Bildlauf {m}; Abrollen {n}; Rollen {n} (Verschieben der Bildschirmseite) [comp.] :: scrolling; rolling; rollover
Bildwandler {m} (TV) | Bildwandler {pl} | Festkörper-Bildwandler :: photosensor | photosensors | solid state-type photosensor
Bildwiedergaberöhre {f}; Sichtspeicherröhre {f}; Oszillographenröhre {f} [techn.] | Bildwiedergaberöhren {pl}; Sichtspeicherröhren {pl}; Oszillographenröhren {pl} :: picture tube; viewing storage tube; oscillograph tube | picture tubes; viewing storage tubes; oscillograph tubes
Bildwiederholrate {f}; Bildwiederholfrequenz {f}; Bildfrequenz {f}; Vertikalfrequenz {f} [comp.] :: display refresh rate; video refresh rate; vertical refresh rate; refresh rate
Bildwinkel {m} :: picture angle
Bildzahl {f} :: number of exposures
Bildzählwerk {n} [photo.] :: exposure counter
Bildzeichen {n}; Piktogramm {n} | Bildzeichen {pl}; Piktogramme {pl} :: pictogram; pictograph | pictograms; pictographs
Bildzeilensprung {m} [electr.] :: interlace scanning
Bildzergliederung {f} :: image dissection
Bilgenpumpe {f} [naut.] | Bilgenpumpen {pl} :: bilge pump | bilge pumps
Bilgenwasser {n} [naut.] :: bilge water
Billard {n} (Spiel) :: billiards (game)
Billard... :: billiard (only before noun)
den weißen Spielballs beim Billard versenken :: to scratch
Billardkugel {f}; Billardball {m} | Billardkugeln {pl}; Billardbälle {pl} :: billiard ball | billiard balls
Billardspieler {m} | Billardspieler {pl} :: billiard player; pool player | billiard players; pool players
Billardstock {m}; Billardqueue {n}; Queue {n} | Billardstöcke {pl}; Billardqueues {pl}; Queues {pl} | Stütze {f} für das Queue :: cue; billiard cue | cues; billiard cues | cue rest
Billardtisch {m} | Billardtische {pl} :: billiard table | billiard tables
Billardzimmer {n}; Billardraum {n} | Billardzimmer {pl}; Billardräume {pl} :: billiard room; billiard parlor [Am.] | billiard rooms; billiard parlors
Billardzimmer {n} | Billardzimmer {pl} :: poolroom | poolrooms
Billbergia-Bromelien {pl} (Billbergia) (botanische Gattung) [bot.] | Ananasblume {f} (Billbergia pyramidalis) | Zimmerhafer {m}; Nickender Hafer {m} (Billbergia nutans) :: billbergia bromeliads (botanical genus) | flaming torch; foolproof plant | indoor oats; queen's tears; friendship plant
Billiarde {f} | Billiarden {pl} :: quadrillion; thousand billion [Br.] [obs.]; thousand million million | quadrillions
Billig... :: cut-price; cut-rate
Billig... :: cheapjack
Billigangebot {n} | Billigangebote {pl} :: bargain offer | bargain offers
Billigflagge {f} [econ.] | Billigflaggen {pl} :: flag of convenience; flag of necessity | flags of convenience; flags of necessity
Billigflugbörse {f} :: bucket shop [Br.]
Billigfluggesellschaft {f}; Billigfluglinie {f}; Billigflieger {m} [ugs.] | Billigfluggesellschaften {pl}; Billigfluglinien {pl}; Billigflieger {pl} :: low-cost airline; budget airline; no-frills airline; no-frills carrier | low-cost airlines; budget airlines; no-frills airlines; no-frills carriers
Billigkaufhaus {n} :: five-and-dime; five-and-ten [Am.]
Billigkeit {f} :: cheapness
Billigkeit {f} :: inexpensiveness
natürliche Billigkeit {f} [jur.] :: natural justice
Billigkeitsüberlegungen {pl}; Billigkeitserwägungen {pl} [jur.] :: equity
Billigkeitsgerichtsbarkeit {f} [jur.] :: equitable jurisdiction
Billigladen {m}; Ramschladen {m} [pej.] :: dimestore; dime store [pej.]
Billigprodukt {n} | Billigprodukte {pl} :: cheap product; cheap article | cheap products; cheap articles
Billigreisende {m,f}; Billigreisender | Billigreisenden {pl}; Billigreisende :: budget traveller | budget travellers
Billigtarif {m} [econ.] | Billigtarife {pl} | zum Billigtarif reisen/telefonieren :: reduced tariff; cheap rate; low-cost fare [transp.] | reduced tariffs; cheap rates; low-cost fares | to travel/make phone calls on the cheap
Billigung {f}; Befürwortung {f}; Zustimmung {f}; Bewilligung {f} | Billigungen {pl}; Befürwortungen {pl}; Zustimmungen {pl}; Bewilligungen {pl} | allgemeine Zustimmung :: approval | approvals | public approval
Billion {f} | Billionen {pl} :: trillion; billion [Br.] [obs.]; million million | trillions; billions; million millions
Billitonzinn {n} :: Billiton tin
Billon {n} (Kupfer-Silber-Legierung für Münzen) :: billon (copper-silver-alloy for coins)
Bilsenkräuter {pl} (Hyoscyamus) (botanische Gattung) [bot.] :: henbanes (botanical genus)
Biluxlampe {f} [auto] | Biluxlampen {pl} :: bilux bulb | bilux bulbs
Bimbo {m} [pej.] :: coon [pej.]
Bimetall {n}; Bimetallstreifen {m} :: bimetal; bimetal strip
Bimetallelement {n} | Bimetallelemente {pl} :: bimetallic element | bimetallic elements
Bimetallfeder {f} [techn.] | Bimetallfedern {pl} :: bi-metal string | bi-metal strings
Bimetallismus {n} [fin.] :: bimetallism
Bimsbeton {m} [constr.] :: pumice concrete
Bimsstein {m}; Bims {n} [min.] | Bimssteine {pl} | etw. mit Bimsstein abschleifen; bimsen :: pumice; pumice stone; volcanic foam | pumices; pumice stones | to sleeken with pumice stone
Binär-Ausgabeeinheit {f} | Binär-Ausgabeeinheiten {pl} :: binary output unit | binary output units
Binär-Eingabeeinheit {f} | Binär-Eingabeeinheiten {pl} :: binary input unit | binary input units
Binärbaum {m} | Binärbäume {pl} :: binary tree | binary trees
Binärentwicklung {f} [math.] :: binary expansion
Binärcode {m} für Dezimalzahlen [comp.] :: binary coded decimal /BCD/
Binärcode {m} [comp.] | reiner Binärcode :: natural binary code | natural binary code
Binärfeld {n} [comp.] | Binärfelder {pl} :: binary field | binary fields
Binärgeber {m} [techn.] | Binärgeber {pl} :: binary transmitter | binary transmitters
Binarisierung {f} [comp.] [math.] :: binarization; binarisation [Br.]
Binärkomma {n} [comp.] | angenommenes Binärkomma :: binary point | assumed binary point
Binärprogramm {n}; ausführbares Programm (in Maschinenkode) [comp.] | Binärprogramme {pl}; ausführbare Programme :: binary | binaries
Binärzahl {f} | Binärzahlen {pl} :: binary number | binary numbers
Binärzeichen {n} | Binärzeichen {pl} :: binary character | binary characters
Binärziffer {f} | Binärziffern {pl} :: binary digit | binary digits
Binde {f} | Binden {pl} | elastische Binde {f} | Leinenbinde {f} | Rollbinde {f} :: bandage | bandages | elastic bandage | linen bandage | roller bandage
Binde {f} :: linking
Bindeblech {n} (Stahlbau) [constr.] | Bindebleche {pl} :: batten plate; tie plate (structural steel engineeering) | batten plates; tie plates
etw. mit Bindeblechen verbinden (Stahlbau) {vt} [constr.] :: to batten sth.; to join sth. with batten plates (structural steel engineering)
mit Bindeblechen zusammengesetzte Stütze {f} (Stahlbau) [constr.] :: battened stanchion (structural steel engineering)
Bindebogen {n}; Bindung {f} [mus.] | Bindebögen {pl}; Bindungen {pl} :: slur | slurs
Binde-Lader {m} :: linking loader
Bindedraht {m} :: binding wire; baling wire
Bindefähigkeit {f}; Bindequalität {f} :: binding quality
Bindefaser {f} :: binding fibre
Bindefehler {m} [techn.] :: lack of fusion
Bindegewebe {f} [anat.] :: connective tissue
Bindegewebsmassage {f}; subkutane Reflextherapie {f} /SRT/ [med.] :: connective tissue massage; subcutane reflex therapy /SRT/
Bindeglied {n} | Bindeglieder {pl} :: link; connective link | links; connective links
Bindehaut {f} [anat.] :: conjunctiva
Bindehautentzündung {f}; Trachom {n} [med.] :: trachoma
Bindehemmer {m} (Textverarbeitung) [comp.] :: zero-width non-joiner /ZWNJ/ (word processing)
Bindemittel {n} | Bindemittel {pl}; Binden {pl} :: binder; binding agent; binding material | binders
Bindemittel {n} (für Farben) :: vehicle (for paints/inks)
Bindemittelmigration {f} :: binder migration
Bindemittel {n} :: cement
Bindenahtfestigkeit {f} :: weld line strength
Bindeprogramm {n} :: linkage editor
Binder {m}; Grundstoff {m}; Beschlag {m} :: binder
Binderstein {m}; Kopfstein {m} (im Mauerwerk) :: header (brick)
Binderverband {m} :: heading bond
Bindestrich {m}; Trennstrich {m}; Trennungsstrich {m} | Bindestriche {pl}; Trennstriche {pl}; Trennungsstriche {pl} | mit Bindestrich geschrieben | ohne Bindestrich :: hyphen | hyphens | hyphenated | unhyphenated
Bindestriche {pl} am Ende aufeinanderfolgender Zeilen [print] [comp.] :: hyphen ladder
Bindeton {m} :: bond clay
Bindezeit {f} :: link time
Bindezone {f} (Schweißen) [techn.] :: weld junction
Bindfaden {m} | Bindfäden {pl} :: packthread | packthreads
Bindfaden {m}; Faden {m} | Bindfäden {pl}; Fäden {pl} :: twist | twists
ein Knäuel Bindfaden :: a ball of string
Bindung {f}; Befestigung {f}; Fixierung {f} | Bindungen {pl}; Befestigungen {pl}; Fixierungen {pl} :: fixation; fixing | fixations
Bindung {f} [soc.] | Bindungen {pl} | eine enge Bindung | die Bindung zwischen Mutter und Kind | Familienbande {pl} | das Band der Ehe :: bond | bonds | a close bond | the bond between mother and child | family bonds | the bonds of marriage
Bindung {f} [chem.] | chemische Bindung | molekulare Bindung | Restbindung {f} | Elektronenpaarbindung {f}; Atombindung {f}; unpolare/apolare Bindung {f}; homöopolare Bindung {f}; Kovalenzbindung {f}; kovalente Bindung {f} | eine Bindung spalten :: bond | chemical bond | molecular bond | residual bond | electron-pair bond; atomic bond; covalent bond | to break; to split; to decompose a bond
Bindung {f} :: ligature
Bindung {f} (Ski; Snowboard) [sport] | Bindungen {pl} :: binding (ski, snowboard) | bindings
Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] | die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind | familiäre Bindungen :: bond; bonds; ties (with sb./sth.) | the strong/close emotional bond between mother and child | family ties
Bindung {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f} :: tie
Bindung {f} (Entlanggleiten an der gegnerischen Klinge beim Fechten) [sport] :: engagement (fencing)
Bindungsangst {f}; Bindungsängste {pl} [psych.] :: fear of attachment; fear of commitment; commitment phobia
Bindungsenergie {f} [phys.] :: bond energy
Bindungsfalle {f} :: commitment trap
Bindungsfrist {f} [fin.] :: commitment period; lock-up period
Bindungskraft {f} :: binding force
Bindungsprotein {n}; Ligand {m} [biochem.] | Bindungsproteine {pl}; Liganden {pl} | mehrzähniger Ligand :: ligand | ligands | polydentate ligand
Bindungswertigkeit {f}; Kovalenz {f} [chem.] :: covalence; covalency
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] | Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. | Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. | Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. :: binding force / authority / effect (of decisions, contracts) | Thus, the rules were given a binding legal effect. | These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. | The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
Binerverband {m} [constr.] :: heading bond; header bond; quarter bond
Bingo {n} :: bingo
Bingo {m} (Wurfstoß ohne Klingenkontakt) (Fechten) [sport] :: flick (fencing)
Binnenböschung {f} | Binnenböschungen {pl} :: landward slope | landward slopes
Binnenfischerei {f} :: freshwater fishery; river fishery
Binnengewässer {n} | Binnengewässer {pl} :: inland water | inland waters
Binnenhafen {m} | Binnenhäfen {pl} :: inland port | inland ports
Binnenhandel {m} [econ.] :: domestic trade; intratrade
Binnenkorrelation {f} [statist.] :: intraclass correlation
Binnenland {n} | Binnenländer {pl} :: inland | inlands
Binnenland {n} :: midland
Binnenmarkt {m}; Inlandsmarkt {m}; heimischer Markt {m} [econ.] | Europäischer Binnenmarkt :: domestic market; internal market; home market | European single market /ESM/; single European market; domestic EU market
Binnenmarktpreis {m} [econ.] | Binnenmarktpreise {pl} :: domestic price | domestic prices
mit Binnenschiff transportieren | mit Binnenschiff transportierend | mit Binnenschiff transportiert | Container, die durch die niederländischen Wasserstraßen transportiert werden :: to barge | barging | barged | containers which are barged via Dutch waterways
Binnennachfrage {f}; Inlandsnachfrage {f} [econ.] :: domestic demand
Binnenschiff {n} [naut.] <Flussschiff> | Binnenschiffe {pl} :: riverboat; inland waterway vessel; inland navigation vessel | riverboats; inland waterway vessels; inland navigation vessels
Binnenstaat {m} [geogr.] | Binnenstaaten {pl} :: landlocked country | landlocked countries
Binnentransportversicherung {f} :: inland transportation insurance
Binnenwanderung {f} [soc.] :: internal migration
Binom {n} [math.] :: binomial
Binomialkoeffizient {m} (n über k) [math.] :: binomial coefficient (n choose k)
Binomialtest {m} [math.] :: binominal test
Binomialtheorem {n} [math.] :: binomial theorem
Binomialverteilung {f} [math.] :: binominal distribution
Binormale {f} [math.] :: binormal
Binsen {pl}; Simsen {pl} (Juncus) (botanische Gattung) [bot.] <Binse> | Flatterbinse {f}; Flattersimse {f} (Juncus effusus) | Korkenzieherbinse {f}; Liebeslocke {f} (Juncus effusus spiralis) :: rushes (botanical genus) | common rush; soft rush | corkscrew rush
Binsengewächse {pl}; Simsengewächse {pl} [Ös.] (Juncaceae) (botanische Famile) [bot.] :: rush family (botanical family)
Binsenjungfern {pl} (Lestes) (zoologische Gattung) [zool.] :: lestes damselflies (zoological genus)
Binsenkakteen {pl} (Rhipsalis) (botanische Gattung) [bot.] :: mistletoe cacti (botanical genus)
Binsenweisheit {f}; Binsenwahrheit {f} | Binsenweisheiten {pl}; Binsenwahrheiten {pl} :: truism | truisms
Bio... :: bio...
Bio-Rotteturm {m} [mach.] | Bio-Rottetürme {pl} :: bio-reactor | bio-reactors
Bio-Nachrotteturm {m} [mach.] | Bio-Nachrottetürme {pl} :: secondary bio-reactor | secondary bio-reactors
Bioakkumulation {f} [biol.] [envir.] :: bioaccumulation
Bioakustik {f}; Tierstimmenforschung {f} :: bioacoustics; animal sounds research
Bioangriff {m} [mil.] | Bioangriffe {pl} :: bioattack | bioattacks
Biobauer {m}; Biolandwirt {m}; Ökobauer {m} [agr.] [envir.] | Biobauern {pl}; Biolandwirte {pl}; Ökobauern {pl} :: organic farmer | organic farmers
Biobrennstoffzelle {f} | Biobrennstoffzellen {pl} :: biofuel cell | biofuel cells
Biochemie {f} [biol.] [chem.] :: biochemistry
Biochip {m} | Biochips {pl} :: biochip | biochips
Biochemiker {m}; Biochemikerin {f} | Biochemiker {pl}; Biochemikerinnen {pl} :: biochemist | biochemists
Biodiesel {m}; Bio-Diesel {m} [auto] [envir.] :: green diesel fuel; biodiesel
Biodieselanlage {f} | Biodieselanlagen {pl} :: biodiesel plant | biodiesel plants
Biodiversitätsflächenregelung {f} [agr.] | Biodiversitätsflächenregelungen {pl} :: biodiversity land-use regulation | biodiversity land-use regulations
Bioelektrizität {f} [biol.] :: bioelectricity
Bioelektromagnetismus {m} [biol.] :: bioelectromagnetism
Bioenergie {f} [envir.] :: bioenergy
Bioethanol {n} :: bioethanol
Biofeedback {n} :: biofeedback
Biofilm {m} [biol.] :: biofilm
Biofilter {m} | Biofilter {pl} :: bio filter | bio filters
Bio-Gütesiegel {n} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] :: organic food label (food labelling)
Biogas {n} [envir.] :: biogas
Biogasanlage {f} [envir.] | Biogasanlagen {pl} | Biogasanlage {f} (ohne Sauerstoff) :: biogas plant | biogas plants | anaerobic digester (without oxygen)
Biogasaufbereitung {f} [envir.] :: biogas upgrading
Biogasbehälter {m} [techn.] [envir.] | Biogasbehälter {pl} :: biogas container | biogas containers
Biogaserzeugung {f} [envir.] :: anaerobic digestion
Biogasspeicher {m} :: biogas storage; biogas reservoir
Biogenese {f}; Entwicklungsgeschichte {f}; Lehre von der Entstehung des Lebens [biol.] :: biogenesis
Biogeochemie {f} :: biogeochemistry; geomicrobiology
Biogeographie {f} :: biogeography
Biograph {m} | Biographen {pl} :: biographer | biographers
Biografie {f}; Biographie {f}; Lebensbeschreibung {f} | Biografien {pl}; Biographien {pl}; Lebensbeschreibungen {pl} :: biography; bio | biographies
Bioindikation {f} [envir.] :: bioindication
Bioindikator {m}; Zeigerorganismus {m} [biol.] [envir.] | Bioindikatoren {pl}; Zeigerorganismen {pl} :: bioindicator | bioindicators
Bioindustrie {f} :: bioindustry
Bioinformatik {f} :: bioinformatics
Bioinformatiker {m}; Bioinformatikerin {f} | Bioinformatiker {pl}; Bioinformatikerinnen {pl} :: bioinformatician | bioinformaticians
Bioinvasoren {pl}; invasive Arten {pl}; invasive Spezies {pl} [bot.] [zool.] :: bioinvaders; invasive species; invasive exotics; exotics
Biokatalyse {f} [biochem.] :: biocatalysis
Biokonversion {f}; Bioumwandlung {f}; Bioumbau {m} :: bioconversion
Biokunststoff {m} [envir.] | Biokunststoffe {pl} :: bioplastics | bioplastics
Biolabor {n}; Genlabor {n}; Biologielaboratorium {n} | Biolabors {pl}; Biolabore {pl}; Genlabors {pl}; Genlabore {pl}; Biologielaboratorien {pl} :: bio lab; biology laboratory | bio labs; biology laboratories
Bioladen {m} | Bioläden {pl} :: organic grocery store; whole-food shop | organic grocery stores; whole-food shops
Biologe {m}; Biologin {f} | Biologen {pl}; Biologinnen {pl} | Bestäubungsbiologe {m} | Regenerationsbiologe {m} :: biologist | biologists | pollination biologist | regeneration biologist
Biologie {f} [biol.] | medizinische Biologie {f} | Bestäubungsbiologie {f} | Invasionsbiologie {f} | Molekularbiologie {f} | Regenerationsbiologie {f} :: biology | medical biology | pollination biology | invasion biology | molecular biology | regeneration biology
Biolumineszenz {f} [biol.] :: bioluminescence
Biomalz {n} [cook.] :: a German patent nutritional supplement
Biomanipulation {f} [envir.] | Biomanipulationen {pl} :: biomanipulation | biomanipulations
Biomasse {f} | Biomasse abschöpfen :: biomass | to harvest biomass
Biomineralisation {f} :: biomineralization
Biomüll {m}; Bioabfälle {pl} [envir.] :: bio-waste; organic waste; biodegradable waste
Biomüllpresse {f} [techn.] | Biomüllpressen {pl} :: bio-garbage compactor | bio-garbage compactors
Biom {n}; Großlandschaft {f}; große ökologische Zone {f} [geogr.] | Biome {pl}; Großlandschaften {pl}; große ökologische Zonen {pl} :: biome | biomes
Biomassekonverter {m} | Biomassekonverter {pl} :: biomass converter | biomass converters
Biomassekraftwerk {n} | Biomassekraftwerke {pl} :: biomass power plant | biomass power plants
Biomassenpyramide {f} [envir.] :: biomass pyramid
Biomassestrom {m} :: biomass electricity
Biomasseverbrennung {f} [envir.] :: biomass burning
Biomasseverstromung {f} :: biomass conversion
Biometeorologie {f} [meteo.] :: biometeorology
Biometrie {f} :: biometrics; biometry
Bionik {f} :: bionics; bionical creativity engineering; biomimetics; biognosis; biomimicry
Bionutzlastbehälter {m} (Raumfahrt) | Bionutzlastbehälter {pl} :: biopack (astronautics) | biopacks
Biophysik {f} [biol.] [phys.] :: biophysics
Biophysiker {m}; Biophysikerin {f} | Biophysiker {pl}; Biophysikerinnen {pl} :: biophysicist | biophysicists
BIOS {n}; Startprogramm für Computer [comp.] :: BIOS
Biopiraterie {f} [biol.] [jur.] :: biopiracy
Bioprodukte {pl} | Bioprodukte {pl} :: bio product; organic product; bio produce; organic produce | bio products; organic products
Biopsat {n} (durch Biopsie entnommenes Gewebe) [med.] :: biopsy specimen
Biopsie {f}; Entnahme von Gewebe [med.] | Lebersaugbiopsie {f}; Leberaspirationsbiopsie {f} | Saugbiopsie {f}; Aspirationsbiopsie {f} :: biopsy | aspiration liver biopsy | aspiration biopsy
Biopsychologie {f} [psych.] :: biopsychology; biological psychology
Biorhythmus {m} :: biorhythm
Biosatellit {m} (Raumfahrt) | Biosatelliten {pl} :: biosatellite (astronautics) | biosatellites
Bioseston {n} (organische Schwebstoffe in Gewässern) [envir.] :: bioseston (organic matter in waters)
Biosphäre {f}; Ökosphäre {f} [biol.] [astron.] [envir.] | Biosphären {pl}; Ökosphären {pl} :: biosphere; ecosphere | biospheres; ecospheres
Biostase {f} [med.] :: suspended animation
Biostratigrafie {f}; Biostratigraphie {f} :: biostratigraphy
Biosynthese {f} :: biosynthesis
Biota {f}; Flora und Fauna einer Region :: biota; all the plant and animal life of a particular region
Biosystematik {f} [biol.] :: biosystematics; biosystematy
Biotechnologie {f}; Biotechnik {f} :: biotechnology; bioengineering
Biotechnologiefirma {f} | Biotechnologiefirmen {pl} :: bioengineering company | bioengineering companies
durch Biotechnik gewachsen :: bioengineered {adj}
Biotopgestaltung {f} [envir.] :: habitat construction
Biotop-Management {n} [biol.] [envir.] :: habitat management
Biotopneuschaffung {f} [envir.] :: habitat creatiion
Biotopschutz {m} [envir.] :: habitat protection; habitat preservation; habitat conversation
Biotopspezialist {m} [biol.] :: charcteristic species; index species; selective species
Biotopstruktur {f} :: biotope structure
Biotoptransformation {f} [biol.] | reduktive Biotoptransformation :: (microbial) biotransformation; bioconversion | reductive biotransformation
Biotopverbund {m} [biol.] [envir.] :: habitat patch connectivity
Biotopzerstörung {f} [envir.] :: habitat destruction
Biotreibstoff {m}; Biokraftstoff {m}; Biosprit {m} [ugs.]; Agrotreibstoff {m} [auto] [envir.] | Biotreibstoffe {pl}; Biokraftstoffe {pl}; Agrotreibstoffe {pl} :: green fuel; biofuel; agrofuel | green fuels; biofuels; agrofuels
Biotropfkörper {m} :: bio-trickling system
Bioturbation {f} (des Bodens) [geol.] :: bioturbation (of the soil); faunal soil mixing
Bioverfügbarkeit {f} [biol.] [envir.] :: bioavailability; biological availability
Biowaffe {f} [mil.] | Biowaffen {pl} :: bioweapon | bioweapons
Biowein {m}; Ökowein {m} [agr.] | Bioweine {pl}; Ökoweine {pl} :: organic wine | organic wines
Bioweinbauer {m}; Biowinzer {m}; Ökowinzer {m} [agr.] | Bioweinbauern {pl}; Biowinzer {pl}; Ökowinzer {pl} :: organic wine grower | organic wine growers
Biozid {n} [biochem.] | Biozide {pl} :: biocide | biocides
Biozidkontamination {f} [biochem.] [envir.] :: biocide contamination
Biozönologe {m} [envir.] | Biozönologen {pl} :: community ecologist | community ecologists
Biozönologie {f} [envir.] :: community ecology synecology; biocoenology; biocenology [Am.]
Bipolarschaltung {f} :: bipolar integrated circuit
Birett {n} (katholisch); Barett {n} (evangelisch) (Priestermütze) [relig.] :: biretta (clergy cap)
Birgus-Landeinsiedlerkrebse {pl} (Birgus) (zoologische Gattung) [zool.] | Palmendieb {m} (Birgus latro) :: birgus hermit crabs (zoological genus) | palm thief; robber crab; coconut crab
Birken {pl} (Betula) (botanische Gattung) [bot.] <Birke> :: birches (botanical genus)
Birkenbaum {m} [bot.] | Birkenbäume {pl} :: birch tree | birch trees
Birkenbruch {m} :: birch mire; birch swamp
Birkenpech {n} :: birch pitch; birch bark pitch
Birkenpollen {pl} [bot.] [med.] :: birch pollen
Birkenrinde {f} :: birchbark
Birne {f} [cook.] | Birnen {pl} :: pear | pears
Birnen {pl} (Pyrus) (botanische Gattung) [bot.] :: pears (botanical genus)
Birne {f}; Wulst {f} (Blasinstrument) [mus.] :: barrel socket (wind instrument)
Birne {f}; Grips {m} [ugs.] | Streng dein Gehirn ein bisschen an. :: noddle [Br.]; noodle [Am.] (old-fashioned) [slang] | Use your noddle.
Birne {f}; Rübe {f}; Kürbis {m}; Keks {m} [Dt.]; Plutzer {m} [Ös.]; Grind [Schw.] [ugs.] (Kopf) | jdm. eins auf die Rübe geben {vt} [slang] :: bonce [Br.] [coll.]; nut [Br.] [slang]; bean [slang] (head) | to bean sb. [slang]
Birnbaum {m} [bot.] | Birnbäume {pl} :: pear tree | pear trees
Birnenholz {n}; Birnbaumholz {n} :: pearwood
Birnenmost {m} (vergoren) [cook.] :: perry
Birnsauger {m} (Psylla pyri) [bot.] :: pear louse
Bisam {m} :: musk; muskrat
Bisam {m} (Pelz) :: musquash
Bisameibisch {m} (Abelmoschus) (botanische Gattung) [bot.] | Gemüse-Eibisch {m}; Okra {m} (Abelmoschus esculentus) :: abelmoschus mallows (botanical genus) | lady's finger; okra; bamia; bhindi; gumbo
Bisamratte {f} | Bisamratten {pl} :: muskrat; musquash | musquashes
Bischof {m} [relig.] | Bischöfe {pl} :: bishop | bishops
Bischofskirche {f}; Kathedralkirche {f}; Kathedrale {f} (große Kirche an einem Bischofssitz) [relig.] | Bischofskirchen {pl}; Kathedralkirchen {pl}; Kathedralen {pl} :: cathedral church; cathedral (big church at a bishop's seat) | cathedral churches; cathedrals
Bischofssitz {m} [relig.] | Bischofssitze {pl} :: bishop's see; see | bishop's sees; sees
Bischofsstab {m}; Krummstab {m} [relig.] | Bischofsstäbe {pl}; Krummstäbe {pl} :: pastoral staff; crozier; crosier; bishop's crook | pastoral staffs; croziers; crosiers; bishop's crooks
Bischofsstabträger {m}; Baculifer {m} [relig.] | Bischofsstabträger {pl}; Baculifer {pl} :: crozier bearer; crosier bearer | crozier bearers; crosier bearers
Bisektionsverfahren {n} [math.] :: bisection method
Bisektor {m} | Bisektoren {pl} :: bisector | bisectors
Bisexualität {f} :: bisexuality
Bisexuelle {m,f}; Bisexueller | Bisexuellen {pl}; Bisexuelle :: bisexual | bisexual people
Biskuit {m,n} [cook.] :: (fatless) sponge; sponge cake
Biskuitgebäck {n} [cook.] :: sponge cake; sponge cakes
Biskuitrolle {f} [cook.] :: Swiss roll
Biskuitteig {m} [cook.] :: sponge mixture
Bismarckhering {m} [cook.] :: Bismarck herring
Bismarckpalme {f} (Bismarckia nobilis) [bot.] :: Bismarck palm
Bison {m} [zool.] | Amerikanischer Bison; Indianerbüffel {m}; Büffel {m} :: bison | American bison; American buffalo
Bisphenol A {n} /BPA/ [chem.] :: bisphenol A /BPA/
Bisphosphonat {n}; Diphosphonat {n} [pharm.] | Bisphosphonate {pl}; Diphosphonate {pl} :: bisphosphonate; diphosphonate | bisphosphonates; diphosphonates
Biss {m} (Wunde) [med.] | Bisse {pl} | jdm. einen Biss zufügen | Sie biss sich leicht auf die Lippen. :: bite (wound) | bites | to inflict/give sb. a bite | She gave her lip a gentle bite.
Biss {m}; Schlagkraft {f} (einer Vorschrift oder Organisation) | Biss haben | zahnlos sein | schlagkräftige Gesetze zur Korruptionsbekämpfung | etw. schlagkräftiger machen | Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. :: teeth (of a rule or organisation) | to have teeth | to lack teeth; not to have any teeth | anti-corruption laws with teeth | to give sth. teeth; to put teeth in/into sth. | We need an environment agency that really has teeth.
ohne Biss {adv} :: toothlessly
Bissanomalie {f} [med.] :: abnormal occlusion; occlusion abnormality; malocclusion
Bissen {m}; Happen {m} :: bite
Bissebene {f} [anat.] | Bissebenen {pl} :: bite plane; occlusial plane | bite planes; occlusial planes
Bissen {m}; Happen {m}; kleines Stück {n} | Häppchen {pl} :: nibble | nibbles
Bissen {m}; Stückchen {n} :: bit
Bissen {m} :: morsel
eingetunkter Bissen {m} :: sop
Bissfestigkeit {f} [cook.] :: firmness to the bite
Bissfläche {f} [anat.] | Bissflächen {pl} :: bite surface; occlusial surface | bite surfaces; occlusial surfaces
Bissflügelaufnahme {f} (Röntgen) [med.] :: bite-wing (x-ray)
Bissigkeit {f} (von Äußerungen) [übtr.] | die Bissigkeit seines Humors :: bite; mordancy (of statements) [fig.] | the bite of his humour
Bissspur {f} [zool.] | Bissspuren {pl} :: bite mark | bite marks
Bisswall {m} [anat.] :: occlusial guide
Bisswunde {f} [med.] | Bisswunden {pl} :: bite wound; morsus | bite wounds; morsi
Bistro {n} :: bistro
Bisulfitzellstoff {m} :: bisulphite pulp
Bitübertragungsschicht {f}; physikalische Schicht 1; Schicht 1 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: physical layer; layer 1 (in the OSI reference model)
Bit {n} | Bits {pl} | Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] | Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] | niedrigstwertiges Bit [comp.] | Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] | Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] | Kilobit {n} (kBit) | Megabit {n} (MBit) | Gigabit {n} (GBit) | Terabit {n} (TBit) :: bit (binary digit) | bits | most significant bit /MSB/ | least significant bit /LSB/ | lowest-order bit | bits per second | bits per inch | kilobit (kbit) | megabit (Mbit) | gigabit | terabit
Bit-Scheibe {f}; Bit-Slice {n} :: bit-slice
Bitmap {f} [comp.] :: bitmap
Bitadresse {f}; Bitposition {f} [comp.] :: bit location
Bitdichte {f} [comp.] :: bit density
Bitfehlerrate {f}; Bitfehlerquote {f} [comp.] | Bitfehlerraten {pl}; Bitfehlerquoten {pl} :: bit error rate; bit error ratio /BER/ | bit error rates; bit error ratios
Bitfehlerwahrscheinlichkeit {f} [comp.] [telco.] :: bit error probability
Bitfolge {f} [comp.] | Bitfolgen {pl} :: bit rate | bit rates
Bitfrequenz {f}; Bitgeschwindigkeit {f}; Übertragungsgeschwindigkeit in Bit/s [comp.] :: bit rate; bit speed
Bitimpuls {m} :: rectangular pulse
Bitimpuls {m}; Rechteckimpuls {m} :: square pulse
Bitketten-Operator {m} [comp.] | Bitketten-Operatoren {pl} :: bit-string operator | bit-string operators
Bitmaske {f} [comp.] | Bitmasken {pl} :: bit mask | bit masks
Bitmodus {m} :: bitmode
Bitmuster {n}; Bitkombination {f}; Bitstruktur {f} [comp.] | Bitmuster {pl}; Bitkombinationen {pl}; Bitstrukturen {pl} :: bit pattern; bit configuration | bit patterns; bit configurations
Bitpaket {n}; Bitbündel {n}; Bitgruppe {f}; Rauschimpuls {m} [telco.] | Bitpakete {pl}; Bitbündel {pl}; Bitgruppen {pl}; Rauschimpulse {pl} :: burst | bursts
Bitpaketvermittlung {f}; Bitbündelvermittlung {f} [telco.] :: burst switching
Bitpaket-Übertragung {f} [telco.] :: burst transmission
Bitprozessor {m} [comp.] | Bitprozessoren {pl} :: bit processor | bit processors
Bitrate {f} [comp.] :: bitrate
Bitstehlen {n} [comp.] [telco.] :: bit stealing; bit robbery
Bitstrom {m}; Bitfluss {m} [comp.] | Bitströme {pl}; Bitflüsse {pl} :: bit stream | bit streams
Bitt... [relig.] :: rogation ...
Bittbrief {m} | Bittbriefe {pl} :: letter of request | letters of request
Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Verlangen {n}; (geäußerter) Wunsch {m}; Anliegen {pl} | Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Ersuchen {pl}; Verlangen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} | auf Bitten von; auf Antrag von | auf Wunsch; auf Anfrage | auf meine Bitte | auf dessen Verlangen | auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch | dringende Bitte {f} (an; um) | ein Ersuchen stellen | ein Gesuch bei der Behörde einreichen | einem Gesuch stattgeben; einem Gesuch Folge leisten :: request | requests | at request of; at the request of | on request; by request | at my request | on request from the latter | by popular request | appeal (to; for) | to make a request | to file a request with the authority; to submit a request to the authority | to grant a request
mit der Bitte um Kenntnisnahme :: please take note
Bitten {n} :: pleading
Bittereinheiten {pl} (Bier) :: bitterness units (beer)
Bitterkeit {f}; Verbitterung {f} | ein Anzeichen von Bitterkeit :: bitterness; acrimony | a badge of bitterness
Bitterkräuter {pl} (Picris) (botanische Gattung) [bot.] :: bitterweeds; oxtongues
Bittermandel {f} [cook.] :: bitter almond
Bittermandelöl {n} | 1 Tropfen blausäurefreies Bittermandelöl :: oil of bitter almond; bitter almond oil | 1 drop of bitter almond oil (free of hydrocyanic acid)
Bitterschokolade {f} [cook.] :: dark chocolate
Bitterstoff {m} | Bitterstoffe {pl} :: bitter substance | bitter substances
Bitterwurzen {pl} (Lewisia) (botanische Gattung) [bot.] :: bitterroots (botanical genus)
Bittgang {m} :: supplicatory request
Bittgebet {n} :: invocation
Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f} | Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl} | einen Antrag einreichen | eine Bittschrift an jdn. richten :: petition | petitions | to file a petition | to petition sb.
Bittprozession {f} [relig.] | Bittprozessionen {pl} :: Rogation procession | Rogation processions
Bittsonntag {m} [relig.] :: Rogation Sunday
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: applicant | applicants
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: suppliant | suppliants
Bittsteller {m}; Bittstellerin {f} | Bittsteller {pl}; Bittstellerinnen {pl} :: supplicant | supplicants
Bittsteller {m}; Antragsteller {m}; Antragstellerin {f}; Petent {m}; Kläger {m} | Bittsteller {pl}; Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl}; Petenten {pl}; Kläger {pl} :: petitioner | petitioners
Bitttage {pl} [relig.] :: Rogation Days
Bitumenanstrich {m} :: bituminous coat
Bitumenbahn {f} :: bituminous sheeting
Bitumendachpappe {f}; Bitumendachbahn {f}; Bitumenisolierpappe {f} [constr.] | besandete Bitumendachpappe :: bituminous roofing felt; bituminous felt; bitumen felt | mineral-surfaced bitumen felt
Bitumendeckschicht {f} :: bituminous surface course
Bitumenemulsion {f} :: asphaltic emulsion; bituminous emulsion
Bitumenholzfaserplatte {f} | Bitumenholzfaserplatten {pl} :: asphalttreated chipboard | asphalttreated chipboards
Bitumenkaltanstrich {m} | Bitumenkaltanstrichen {pl} :: cold asphaltic coating | cold asphaltic coatings
Bitumenkies {m} :: asphalt-coated gravel
Bitumenkocher {m} :: bitumen heating tank
Bitumenpapier {n} :: asphalt-saturated paper
Bitumenpappe {f} :: bituminized felt
Bitumenschweißbahn {f} :: asphalt sheeting
Bitverschachtelung {f} [comp.] [telco.] :: bit interleaving
Bitzelle {f} :: bit-cell
Biwak {n}; Feldlager {n} [mil.] (Bergsteigen, Militär) | Biwaks {pl}; Feldlager {pl} :: bivouac; bivvy [coll.] (mountaineering, military) | bivouacs; bivvies
Biwakschachtel {f} [sport] :: prefabricated Alpine shelter; prefab Alpine shelter
Bizarrerie {f} :: bizarreness
Bizeps {pl} [anat.] :: biceps
Blazewinkel {m} (Optik) [phys.] :: blaze angle (optics)
Blähbeton {m} [constr.] :: expended concrete; gas concrete
Blähsucht {f} [med.] :: flatulency
Blähton {m} [techn.] :: expanded clay
Blähungsmittel {n} [pharm.] | Blähungsmittel {pl} :: carminative agent; carminative | carminative agents; carminatives
Bläschen {n} | Bläschen {pl} :: bleb | blebs
Bläschen {n} :: small blister
Bläschen {n}; kleine Blase | Bläschen {pl} :: vesicle | vesicles
Bläser {m} [mus.] | die Bläser {pl} :: wind player | the wind (section)
Bläser {m} | Bläser {pl} :: blower | blowers
Bläserdampf {m} [mach.] :: sootblowing steam
Bläsernothandbedienung {f} [mach.] :: sootblower crankhandle for emergency retraction
Bläserquintett {n} [mus.] :: wind quintet
Bläserverfahreinrichtung {f} [mach.] :: sootblower retract mechanism
Bläsersteuerung {f} [mach.] :: sootblower control
Bläserstrangventil {m} [mach.] :: sootblower sectioning valve
Bläservorschublänge {f} [mach.] :: sootblower stroke length
Blässe {f} :: paleness
Blässe {f} :: pallidness
Blässe {f} :: pallor
Blässe {f} :: wanness
Blätter treiben {vt} [bot.] | Blätter treibend | Blätter getrieben :: to foliate | foliating | foliated
Blättereulen {pl} (Pachetra) (zoologische Gattung) [zool.] :: pachetras (zoological genus)
Blättermagen {m}; Buchmagen {m}; Psalter {m}; Kalender {m}; Löser {m} (Omasum) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] :: manyplies; fardel; omasum; psalterium; bible (in ruminants)
Blättern {n} :: page turning
Blätterpilz {m} [biol.] | Blätterpilze {pl} :: gill fungus; agaric | gill fungi
Blätterteig {m} [cook.] :: puff pastry; flaky pastry
Blättlinge {pl} (Gloeophyllum) (biologische Gattung) [biol.] :: gloeophyllum fungi (biological genus)
Bläue {f} :: blueness
Blabla {n} [ugs.] :: blah; blah-blah [coll.]
(öffentliche) Blamage {f}; Bloßstellung {f}; Desavouierung [geh.]; Schmach {f} [geh.] [pol.] [soc.] :: opprobrium
Blancoabtretung {f}; Blancozession {f} :: assignment in blank
Blankdraht {m} :: bare wire
Blankglühen {n} :: bright annealing
Blanking-System {n} [mach.] :: blanking system
Blankleder {n}; Geschirrleder {n} :: sleek leather
Blankoabtretung {f}; Blankozession {f} [fin.] :: transfer in blank
Blankoindossament {n}; Blankogiro {n} [fin.] :: blank endorsement; endorsement in blank; general endorsement
Blankokredit {m}; Blankodarlehen {n} [fin.] | Blankokredite {pl} :: blank credit/loan; credit/loan in blank; open credit/loan; blank advance; unsecured credit | blank credits/loans; credits/loans in blank; open credits/loans; blank advances; unsecured credits
Blankoscheck {m} [fin.] | Blankoschecks {pl} | Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. :: blank cheque [Br.]; blank check [Am.] | blank cheques; blank checks | This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
Blankoscheck {m}; unbeschränke Handlungsvollmacht {f}; freie Hand {f} [übtr.] [econ.] :: carte blanche
Blankounterschrift {f} | Blankounterschriften {pl} :: blank signature | blank signatures
Blankovollmacht {f} :: full discretionary power; full power of attorney; carte blanche
Blankowechsel {m} [fin.] | Blankowechsel {pl} :: blank bill; blank draft | blank bills; blank drafts
Blanksammelschiene {f} [electr.] | Blanksammelschienen {pl} :: bare busbar | bare busbars
Blankstahl {m} :: bright steel
Blasdüse {f}; Blasform {f}; Winddüse {f}; Windform {f} (des Hochofens) (Metallurgie) [techn.] | Blasdüsen {pl}; Blasformen {pl}; Winddüsen {pl}; Windformen {pl} :: tuyère; tuyere; tuyer [Am.]; nozzle (of the blast furnace) (metallurgy) | tuyères; tuyeres; tuyers; nozzles
Blase {f} [anat.] | Blasen {pl} :: bladder | bladders
Blase {f}; Hautblase {f}; Pustel {f}; Brandblase {f} | Blasen {pl}; Brandblasen {pl} :: blister | blisters
Blase {f}; Luftblase {f} | Blasen {pl} :: bubble | bubbles
Blase {f}; Wolke {f} (in Edelsteinen) :: flaw
Blase {f} (Sprech-) :: balloon
Blasen... [anat.] :: cystic
Blasen werfen; Blasen ausbilden {vi} | Blasen werfend; Blasen ausbildend | Blasen geworfen; Blasen ausgebildet | Die Oberfläche der Tür warf Blasen. :: to blister; to develop blisters | blistering; developing blisters | blistered; developed blisters | The surface of the door blistered.
Blasen bilden; Blasen verursachen {vi} (an/auf etw.) [med.] | Blasen bildend; Blasen verursachend | Blasen gebildet; Blasen verursacht | Auf meinen Füßen bildeten sich Blasen. | Ihre Haut war von der heißen Sonne mit Blasen übersät. :: to blister (sth.) | blistering | blistered | My feet started to blister. | Her skin was blistered by the hot sun.
Blasen ziehen | Blasen ziehend | Blasen gezogen | zieht Blasen | zog Blasen :: to vesicate | vesicating | vesicated | vesicates | vesicated
Blasebalg {m}; Faltenbalg {m} | Blasebälge {pl}; Faltenbälge {pl} :: bellow; pair of bellows; bag bellow | bellows; pairs of bellows; bag bellows
Blasebalgtasche {f} [textil.] | Blasebalgtaschen {pl} :: bellows pocket | bellows pockets
Blasenalgen {pl} (Valonia spp.) :: valonia; bubble alge
Blasenanemone {f}; Knubbelanemone {f} (Entacmaea quadricolor) [zool.] :: bubble anemone; bubble tip anemone; bulb anemone
Blasenbildung {f} :: blistering
Blasenbildung {f} :: bloating; lumps
Blasenfarne {pl} (Cystopteris) (botanische Gattung) [bot.] | alpiner Blasenfarn {m}; Alpenblasenfarn {m} (Cystopteris alpina) | schottischer Blasenfarn {m}; runzelsporiger Blasenfarn {m} (Cystopteris dickieana) [bot.] | zerbrechlicher/gemeiner Blasenfarn {m}; Felsenblasenfarn {m} (Cystopteris fragilis) [bot.] | Bergblasenfarn {m} (Cystopteris montana) | Brutknospenblasenfarn {m} (Cystopteris bulbifera) :: bladderferns; fragile ferns (botanical genus) | Alpine bladder fern | Dickie's bladder fern | brittle (bladder) fern; fragile fern | mountain bladder fern | bulblet (bladder) fern; berry (bladder) fern
Blasenflieger {pl}; Ballonflieger {pl} [bot.] :: ballon seeds
Blasenhals {m} [anat.] :: neck of the bladder
Blasenhirn {n}; Hydranenzephalie {f} [med.] :: vesicular brain; hydranencephaly
Blasenkapazität {f} [anat.] :: vesical capacity; bladder capacity
Blasenkatheter {m} [med.] | Blasenkatheter {pl} :: urinal catheter | urinal catheters
Blasenkirschen {pl} (Physalis) (botanische Gattung) [bot.] | Kapstachelbeere {f}; Andenbeere {f}; Andenkirsche {f}; Peruanische Blasenkirsche {f} (Physalis peruviana) | Lampionblume {f} (Physalis alkekengi) :: groundcherries; cape gooseberries (botanical genus) | giant ground cherry; Peruvian groundcherry; Peruvian cherry; Inca berry; Aztec berry; Cape gooseberry [Br.] | Chinese lantern; Japanese-lantern; strawberry groundcherry; bladder cherry
Blasenkoralle {f} (Plerogyra spp.) [zool.] | Blasenkorallen {pl} :: bubble coral | bubble corals
Blasenleiden {n} [med.] :: bladder trouble
Blasenmiere {f} (Lepyrodiclis holosteoides) [bot.] :: false jagged chickweed
Blasenpunktion {f} [med.] :: puncture of the bladder
Blasenschließmuskel {m} [anat.] :: bladder sphincter
Blasenschnecken {pl} (Bulla) (zoologische Gattung) [zool.] :: bubble snails (zoological genus)
Blasenschnitt {m}; Zystotomie {f} (operative Eröffnung der Harnblase) [med.] :: cystotomy
Blasensieden {n} :: bulk boiling
Blasenspeicher {m} [comp.] :: bubble storage
Blasenspeicherstörungen {pl} [med.] :: urine storage disorder
Blasenspülung {f} [med.] :: vesicoclysis; bladder irrigation
Blasenruptur {f}; Einriss der Harnblasenwand [med.] :: vesical rupture
Blasenstarre {f} [med.] :: rigidity of the bladder
Blasenstein {m}; Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Blasensteine {pl}; Harnsteine {pl}; Harnkonkremente {pl} :: bladder stone; urinary calculus; vesical calculus | bladder stones; urinary calculusses; vesical calculusses
Blasensteinschnitt {m}; Lithozystotomie {f} [med.] :: lithocystotomy
Blasenspiegel {m}; Zystoskop {n} [med.] :: cystoscope
Blasensprung {m} [med.] | frühzeitiger Blasensprung | rechtzeitiger Blasensprung | verzögerter Blasensprung :: amniorrhexis; rupture of the (fetal) membranes | premature rupture | rupture at time | delayed rupture
Blasensträucher {pl} (Colutea) (botanische Gattung) [bot.] :: bladder shrubs (botanical genus)
Blasensucht {f} (Pemphigus vulgaris) [med.] :: blistering disease
Blasentamponade {f} [med.] :: vesical tamponade
Blasentang {m} [bot.] :: fucus; bladder wrack
Blasentee {m}; harntreibender Tee [med.] :: diuretic tea
Blasentenesmus {m}; Harndrang {m} :: vesical tenesmus
Blasentraining {n} :: bladder training; bladder cycling
Blasentumor {m} [med.] | Blasentumoren {pl} :: bladder tumor; vesical tumor | bladder tumors; vesical tumors
Blasenvarizen {pl} [med.] :: vesical varicosis
Blasformen {n}; Extrusionsblasen {n} [techn.] :: blow moulding [Br.]; blow molding [Am.]
Blasinstrument {n} [mus.] | Blasinstrumente {pl} | die Bläser (Instrumentenguppe im Orchester) :: wind instrument | wind instruments | the winds (instrument section in an orchestra)
Blasiussegen {m} [relig.] :: blessing of St. Blaise; St. Blaise blessing of the throats
Blaskapelle {f} [mus.] | Blaskapellen {pl} :: brass band | brass bands
Blaskopf {m}; Schlauchkopf {m} (beim Blasformen von Kunststoff) [techn.] :: tube die; extrusion die (in blow moulding of plastic)
Blaskopf {m} [mach.] | Blasköpfe {pl} :: sootblower lance tip | sootblower lance tips
Blasmusik {f} [mus.] :: music for brass instruments; playing of a brass band
Blasrohr {n} (Waffe) | Blasrohre {pl} :: blowpipe; blowgun | blowpipes; blowguns
Blasrohr {n} | Blasrohre {pl} :: sootblower lance | sootblower lances
Blasrohr {n}; Zugrohr {n} (Bahn) [techn.] | Blasrohre {pl}; Zugrohre {pl} :: blast pipe (railway) | blast pipes
Blasssporrüblinge {pl} (Gymnopus) (biologische Gattung) [biol.] :: gymnopus mushrooms (biological genus)
Blastem {n} (Organanlage) [biol.] :: blastema
Blastomyceten {pl} [med.] [pharm.] :: blastomycetes
Blastzelle {f} [anat.] | Blastzellen {pl} :: blast cell | blast cells
Blaswinkel {m} [mach.] :: blowing sweep
Blatt {n}; Laubblatt {n} [bot.] | Blätter {pl}; Laubblätter {pl} | die Blätter abwerfen :: leaf | leaves | to cast its leaves
Blatt {n}; Bogen {m} | Blätter {pl} | ein Blatt Papier | beschnittener Bogen | eingebundene Blätter :: sheet | sheets | a sheet of paper | trimmed sheet | bound sheets
Blatt {n}; Türflügel {m}; Flügel {m} (Tür) | Blätter {pl}; Türflügel {pl}; Flügel {pl} :: leaf | leaves
Blatt {n} [ugs.] (meist in Zusammensetzungen) (Zeitung) | Blätter {pl} | Hetzblatt {n} | Klatschblatt {n} :: rag [coll.] (usually in compounds) (newspaper) | rags | inflammatory rag | gossip rag
Blatt {n} (einer Axt, Säge; Schaufel, Schere, eines Rotors) [techn.] :: blade (of an axe, saw, shovel, scissors, rotor)
Blatt {n} (gezogene Spielkarten) | ein gutes Blatt haben {n} :: hand (of cards) (playing cards drawn) | to have a good hand (of cards)
Blatt {n}; Besatz {m} (am Schuhschaft) :: vamp (on the shoe shaft)
Blattaufbau {m} :: sheet construction
Blattbildung {f} | Blattbildungen {pl} :: foliation | foliations
Blättchen {n} [bot.] | Blättchen {pl} :: leaflet | leaflets
Blattdünger {m} :: foliar fertilizer
Blattdüngung {f} [agr.] :: leaf dressing; foliage dressing; leaf fertilization; foliar fertilization
Blattfeder {f} [techn.] | Blattfedern {pl} :: leaf spring; laminated spring; coach spring; plate spring; compound spring | leaf springs; laminated springs; coach springs; plate springs; compound springs
Blattfederhammer {m} [techn.] | Blattfederhämmer {pl} :: leaf spring hammer | leaf spring hammers
Blattfederkupplung {f} [techn.] | Blattfederkupplungen {pl} :: leaf spring coupling | leaf spring couplings
Blattfehleinstellung {f} [aviat.] :: out-of-pitch
Blattflöhe {pl} (Psylloidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: jumping plant lice (zoological superfamily)
Blattflächenquotient {m} [agr.] [envir.] :: leaf area ratio
Blattfleckenkrankheit {f} [bot.] [agr.] :: leaf spot disease
Blattfleckung {f} [bot.] :: leaf mottling
Blattform {f} [bot.] | Blattformen {pl} :: leaf shape | leaf shapes
Blattformation {f} (Papierherstellung) :: look-through (papermaking)
Blattgelatine {f} [cook.] :: gelatin leaves
Blattgemüse {n} [bot.] [cook.] | Grüne Blattgemüsepflanzen lieben Schatten. :: leafy vegetables | Green leafy vegetable plants are shade-loving.
Blattgold {n}; Schlaggold {n} :: beatgold; beat gold
Blattgröße {f} :: sheet size
Blattgrund {m} [bot.] | abgeflachter Blattgrund :: leaf base | flattened leaf base
Blatthalter {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: ligature (woodwind instrument)
Blatthornkäfer {pl}; Scarabaeidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] | heiliger Pillendreher {m} (Scarabaeus sacer) :: scarabs; scarab beetles; chafers (zoological family) | sacred scarab
Blattkäfer {pl} (Chrysomelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: leaf beetles (zoological family)
Blattkakteen {pl} (Epiphyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: climbing cacti; leaf cacti; orchid cacti (botanical genus)
Blattkalender {m} | Blattkalender {pl} :: wallet calendar | wallet calendars
Blattknospe {f} [bot.] | Blattknospen {pl} :: leaf bud | leaf buds
Blattknoten {m} [bot.] | Blattknoten {pl} :: leaf node | leaf nodes
Blattkrankheit {f} [bot.] | Blattkrankheiten {pl} :: leaf disease | leaf diseases
Blattläuse {pl} (Aphidoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: aphids; plant lice; greenflies [Br.]; blackflies [Br.] (zoological superfamily)
Blattnerv {m}; Blattader {f}; Blattrippe {f} [bot.] | Blattnerven {pl}; Blattader {pl}; Blattrippen {pl} :: leaf vein | leaf veins
Blattnarbe {f} [bot.] | Blattnarben {pl} :: leaf scar; cicatrix (on a stem) | leaf scars; cicatrices
Blattnasennatter {f} (Langaha) [zool.] | Blattnasennattern {pl} :: leaf-nosed snake; spear-nosed snake | leaf-nosed snakes; spear-nosed snakes
Blattnekrose {f} [bot.] :: leaf necrosis
Blattnervatur {f}; Blattaderung {f} [bot.] :: leaf venation
Blattpflanze {f} [bot.] | Blattpflanzen {pl} :: foliate plant | foliate plants
Blattrand {m} [bot.] | Blattränder {pl} :: leaf margin | leaf margins
Blattrandnekrose {f} [bot.] :: necrotic margin
Blattscheide {f}; Scheide {f} [bot.] :: sheath
Blattschneiderameisen {pl} [zool.] :: leaf-cutter ants; leafcutter ants
Blattschneiderbienen {pl} [zool.] :: leafcutter bees
Blattschreiber {m}; Seitendrucker {m} :: page printer
Blattschwanzgeckos {pl}; Plattschwanzgeckos {pl} (Uroplatus) (zoologische Gattung) [zool.] :: flat-tailed geckos; leaf-tailed geckos (zoological genus)
Blattsingen {n} [mus.] :: sight-singing
Blattspaltsäge {f}; Spaltsäge {f}; Brettsäge {f} (veraltend); Dielensäge {f} (veraltend); Längensäge {f} (veraltend) [techn.] | Blattspaltsägen {pl}; Spaltsägen {pl}; Brettsägen {pl}; Dielensägen {pl}; Längensägen {pl} | Blattspaltsäge mit geradem Blatt :: ripping saw; rip saw | ripping saws; rip saws | pit saw; cleaving saw
Blattspiegelwert {m} [bot.] :: leaf nutrient content
Blattspiel {n}; Blattsingen {n} [mus.] :: sight-reading
Blattspinat {m} [bot.] [cook.] :: leaf spinach
Blattspitze {f} [bot.] | Blattspitzen {pl} :: leaf point | leaf points
Blattspitzennekrose {f} [bot.] :: leaf tip necrosis
Blattstand {m}; Anordnung der Blätter {f}; Phyllotaxis {f} [bot.] :: phyllotaxis; phyllotaxy
Blattstärke {f} (Papier) :: web density
Blattverbrennung {f} [bot.] :: foliage burn
Blattvergoldung {f}; trockene Vergoldung {f} [art] :: leaf gilding; burnished gilding
Blattstiel {m} [bot.] | Blattstiele {pl} :: leaf stalk | leaf stalks
Blattstruktur {f} [bot.] | Blattstrukturen {pl} :: leaf structure | leaf structures
Blattverlust {m}; Nadelverlust {m} [bot.] :: foliage loss
Blattverschiebung {f}; Horizontalverschiebung {f}; Transversalverschiebung [geol.] | Blattverschiebungen {pl}; Horizontalverschiebungen {pl}; Transversalverschiebung :: transform fault; strike-slip fault | transform faults; strike-slip faults
Blattverstellstange {f} [aviat.] :: link assy
Blattvorschub {m} :: sheet feed; bill feed
Blattwerk {n}; Laubwerk {n}; Belaubung {f} [bot.] :: foliage; leafage; leafwork
Blattzählung {f} :: sheet counting
Blau {n} :: blue
Blaubrüchigkeit {f}; Blausprödigkeit {f} [techn.] :: blue brittleness
Blaudruck {m} [textil.] :: indigo blueprinting; blueprinting
Blaues Band :: blue ribband; blue riband
Blaue-Windeln-Syndrom {n} [med.] :: tryptophane malabsorption syndrome
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: blue gourami
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: three-spotted gourami
Blauer Kongosalmler {m} (Phenacogrammus interruptus) [zool.] :: congo tetra
Blauer Segelflossen-Doktorfisch {m}; Seebader {m} (Zebrasoma xanthurum) [zool.] :: purple tang
Blaues Schwalbenschwänzchen {n} (Chromis cyanea) [zool.] :: blue reef chromis
Blauaugen {pl} (Pseudomugilidae) (zoologische Familie) [zool.] :: blue-eyes (zoological family)
Blaubarsch {m}; Blaufisch {m}; Schnapper {m} (Pomatomus saltatrix) [zool.] :: bluefish; tailor [Austr.]
Blaublindheit {f}; Tritanopie {f} [med.] :: blue blindness
Blaublinde {m,f}; Blaublinder | Blaublinden {pl}; Blaublinde :: tritanope | tritanopes
Blaufarbstoff {m} :: woad
Blaufärbung {f} :: blue colour; blue coloration; blueness
Blaufärbung/Blauverfärbung {f} der Gliedmaßenenden; Akrozyanose {f} [med.] :: acrocyanosis
Blaufärbung {f} der Haut; Hautzyanose {f}; Zyanoderma {n} [med.] :: cyanoderma; cyanosis of the skin
Blaufärbung/Blauverfärbung {f} des Urins; Urozyanose {f} [med.] :: urocyanosis
Blaufäule {f} :: blue stain
Blaufelche {f} [zool.] (Fischart) :: common whitefish
Blaufeuer {n} [naut.] :: blue flare-up light
Blaufilter {m} [photo.] [techn.] | Blaufilter {pl} :: blue filter | blue filters
Blaufränkischer {m}; blauer Limberger {m}; Lemberger {m} (Rebsorte) [bot.] :: Blaufränkisch; Lemberger (grape variety)
Blaugas {n}; Cyanogen {n}; Cyangas {n} [phys.] :: cyanogen; carburet of nitrogen
Blaugel {n} [chem.] :: blue gel
Blaugelb-Blindheit {f} [med.] :: blue-yellow blindness; tritanop(s)ia
Blaugelber Herzogfisch {m}; Blaugelber Zwerg-Kaiserfisch {m} (Centropyge bicolor) [zool.] :: bicolor (dwarf) angel
Blauglockenbäume {pl}; Paulownien {pl} (Paulownia) (botanische Gattung) [bot.] :: paulownia trees (botanical genus)
Blauglöckchen {pl} (Mertensia) (botanische Gattung) [bot.] :: bluebells (botanical genus)
Blauglasurpigment {n} | Blauglasurpigmente {pl} :: blue glaze pigment | blue glaze pigments
Blauglühen {n} [techn.] :: blue annealing; open annealing
Blaugräser {pl} (Sesleria) (botanische Gattung) [bot.] :: moor grasses (botanical genus)
Blaugrün-Filter {m} [techn.] :: cyan filter
Blaugrüner Faserschirm {m}; Kleiner Faserschirm {m}; Scherbet {m} (Trinia glauca) [bot.] :: honewort
Blaugummibäume {pl}; Eukalypten {pl} (Eucalyptus) (botanische Gattung) [bot.] :: gum-trees; eucalypts (botanical genus)
Blaugürtel-Kaiserfisch {m}; Traumkaiserfisch {m} (Pomacanthus navarchus) [zool.] :: blue girdled angel
Blaugurken {pl}; Blauschoten {pl} (Decaisnea) (botanische Gattung) [bot.] :: dead man's fingers (botanical genus)
Blaugurkenreben {pl}; Klettergurken {pl}; Akebien {pl} (Akebia) (botanische Gattung) [bot.] :: akebias (botanical genus)
Blauhelm {m} (UNO-Soldat) [pol.] [mil.] | Blauhelme {pl} :: blue beret; blue helmet (UN soldier) | blue berets; blue helmets
Blauholzbäume {pl}; Blutholzbäume {pl} (Haematoxylum) (botanische Gattung) [bot.] :: bluewood trees; logwoods (botanical genus)
Blauholzeinbadschwarz {n} [textil.] :: single-bath logwood black
Blaukissen {pl}; Aubrietien {pl} (Aubrieta) (botanische Gattung) [bot.] :: aubrieta (botanical genus)
Blaukolbenblitz {m} [techn.] :: blue (coated) flash bulb
Blaukopf-Torpedobarsch {m}; Starcks Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus starcki) [zool.] :: blue head tilefish
Blauküpe {f} [techn.] :: blue vat
Blaulicht {n} (bei Einsatzfahrzeugen) :: flashlight (on emergency vehicles)
Blaulicht {n} (TV) [techn.] :: blue luminescence
Blaulichtbehandlung {f} [med.] :: blue-light treatment
Blaukreuzgas {n} [chem.] :: blue cross gaz; diphenyl arsinchloride /D.A./; diphenyl arsincyanide
Blaulateralmagnet {m} (TV) [techn.] | Blaulateralmagnete {pl} :: blue lateral magnet | blue lateral magnets
Blaulichtorganisationen {pl}; Einsatzorganisationen {pl}; Einsatzkräfte {pl} :: (public) emergency services
Blauprobe {f}; Blauausscheidung {f} (Nierenfunktionsprüfung) [med.] :: indigo carmine excretion test
Blaupunkt-Brunnenbauer {m} (Opistognathus rosenblatti) [zool.] :: blue dot jawfish
Blaupunktrochen {m} (Taeniura lymma) [zool.] :: bluespotted ribbontail ray
Blaupause {f}; Lichtpause {f}; Pause {f}; Cyanotypie {f} (Kopierverfahren) [print] :: blueprint; cyanotype
Blaupapier {n} (Stomatologie) [med.] :: articulating paper
Blauregen {pl}; Wistarien {pl}; Glyzinien {pl}; Glyzinen {pl} (Wisteria) (botanische Gattung) [bot.] :: wisteria vines; wysteria; wistaria (botanical genus)
Blauringkraken {pl}; blaugeringelte Kraken {pl} (Hapalochlaena) (zoologische Gattung) [zool.] :: blue-ringed octopuses (zoological genus)
Blausand {m} [geol.] :: blue sand
Blausäurevergiftung {f} [med.] :: hydrocyanic acid poisoning; hydrocyanism
Blauschimmel {m} (Käseherstellung) [agr.] :: blue mould [Br.]; blue mold [Am.] (cheesemaking)
Blauschreiber {m} [techn.] | Blauschreiber {pl} :: dark trace oscilloscope | dark trace oscilloscopes
Blauschriftröhre {f} [techn.] | Blauschriftröhren {pl} :: dark-trace tube | dark-trace tubes
Blauschwarzer Streifen-Zwergkaiserfisch {m}; Kennedys Zwergkaiserfisch {m}; Blauschwarzer Herzogfisch {m} (Centropyge bispinosa) [zool.] :: coral beauty
Blausehschwäche {f}; Blauschwäche {f}; Tritanomalie {f} [med.] :: blue weakness; tritanomaly
Blausichtigkeit {f}; Blausehen {n} [med.] :: cyanop(s)ia; kyanopsia
Blaustanze {f} (TV) [techn.] :: blue screen; chroma key; colour key
Blaustein {m}; blauer Vitriol {m}; Kupfervitriol {m}; Chalkantit [chem.] [min.] :: vitriol of copper; blue vitriol; blue copperas; cupric sulfate; chalcanthite
Blausterne {pl} (Scilla) (botanische Gattung) [bot.] :: squills (botanical genus)
Blaustich {m} [techn.] | etw. entscheinen; den Blaustich unterdrücken {vt} [techn.] :: bluish cast; blue cast | to debloom sth.
Blaustreifengrundel {f} (Lythrypnus dalli) [zool.] :: catalina goby
Blaustrumpf {m} :: bluestocking
Blausucht {f}; Zyanose {f} [med.] | Blausucht des Neugeborenen (Morbus caeruleus neonatorum) | Lippenzyanose :: cyanosis; cyanopathy | cyanosis of the newborn; blue baby | cyanosis of lips
Blauverschiebung {f} [astron.] :: blueshift
Blauwärme {f} [techn.] :: blue temper heat
Blauweideriche {pl} (Pseudolysimachium/Pseudolysimachion) (botanische Untergattung) [bot.] :: speedwells (botanical subgenus)
Blauzwecke {f} :: blueheaded tack
Blazegitter {n} (Optik) [phys.] :: blazed grating (optics)
Blazer {m}; Klubjacke {f}; Sportjacke {f} | Blazer {pl}; Klubjacken {pl}; Sportjacken {pl} :: blazer | blazers
(grobes) Blech {n} (über 5 mm) | Bleche {pl} | Blech 6 mm dick | Blech auf Dopplung schallen :: plate | plates | plate 6mm thick | plate is to be sounded on lamination
Blech {n}; Walzblech {n} (bis 5 mm) | Bleche {pl}; Walzbleche {pl} :: sheet metal; sheet; sheet of metal | sheets; sheets of metal
Blechabdeckung {f} :: sheet covering
Blechabräumer {m} [techn.] :: tray disposition point
Blechanker {m} | Blechanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Blechanschluss {m} :: sheet metal flashing
Blecharbeiten {pl} :: sheetmetal work
Blechbearbeitung {f} :: shaping of sheet
Blechbehälter {m} | Blechbehälter {pl} :: sheet metal case | sheet metal cases
Blechbelag {m} (Dach) :: sheet metal roofing
Blechblasinstrument {n}; Blechinstrument {n} [mus.] | Blechblasinstrumente {pl} | die Blechbläser (Instrumentengruppe im Orchester) :: brass instrument | brass instruments | the brass (instrument section in an orchestra)
Blechbläser {m} [mus.] :: brass
Blechdach {n} | Blechdächer {pl} :: sheet metal roof; tin roof | sheet metal roofs; tin roofs
Blechdeckung {f} [constr.] :: sheet roofing
Blechdicke {f} :: thickness of plate
Blechdickenlehre {f}; Blechlehre {f} [techn.] :: plate gauge; Birmingham gauge for sheets and hoops [Br.]
Blechdose {f}; Blechbüchse {f}; Blechgefäß {n} | Blechdosen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Blechgefäße {pl} :: tin can; tin canister | tin cans; tin canisters
Blecheimer {m} | Blecheimer {pl} :: metal bucket | metal buckets
Blecheinlage {f} :: metal insert
Blechen {n}; Paketieren {n} [electr.] :: bundling of armature laminations
Blechflöte {f} [mus.] | Blechflöten {pl} :: tin whistle; whistle | tin whistles; whistles
Blechgeschirr {n} :: tinware
Blechhaube {f} | Blechhauben {pl} :: sheet metal cover | sheet metal covers
Blechhaut {f} [mach.] | innere Blechhaut :: stell skin | internal stell skin
Blechkantenhobelmaschine {f}; Blechkantensäummaschine {f}; Blechsäummaschine {f} [techn.] | Blechkantenhobelmaschinen {pl}; Blechkantensäummaschinen {pl}; Blechsäummaschinen {pl} :: plate edge planing machine; edger | plate edge planing machines; edgers
Blechkiste {f} | Blechkisten {pl} :: junker; wreck; jalopy; tin lizzy; flivver | junkers
Blechkompensator {m} [mach.] | Blechkompensatoren {pl} :: metallic expansion joint | metallic expansion joints
Blechkonstruktion {f} :: fabricated steel sheet structure
Blechlasche {f} | Blechlaschen {pl} :: metal butt strap | metal butt straps
Blechlawine {f} [übtr.] | Blechlawinen {pl} :: solid line of cars | solid lines of cars
Blechmantel {m} | Blechmäntel {pl} :: steel jacket | steel jackets
Blechmutter {f} [techn.] | Blechmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Blechnapf {m} | Blechnäpfe {pl} :: tin bowl | tin bowls
Blechpaket {n} (Walzwerk) [techn.] | Blechpakete {pl} :: pack; sheet stack; stack of sheets (rolling mill) | packs; sheet stacks; stacks of sheets
zusammenklebendes Blechpaket {n} (Metallurgie) [techn.] :: sticker (metallurgy)
Blechplatte {f} | Blechplatten {pl} :: sheet | sheets
Blechschaden {m} [auto] | Blechschäden {pl} :: car body damage; damage to (car) body-work | car body damages; damages to body-work
Blechschere {f} :: plate shears
Blechschmied {m} | Blechschmiede {pl} :: tinsmith | tinsmiths
Blechschraube {f} [techn.] | Blechschrauben {pl} | Halbrundblechschraube {f} | Blechschraube mit grober Steigung; Treibschraube {f} :: sheet-metal screw; tapping screw | sheet-metal screws; tapping screws | round-head tapping screw | Parker screw
Blechstärke {f}; Blechdicke {f} :: sheet thickness; plate thickness
Blechstärke {f}; Blechdicke {f} (mit Blechlehre ermittelt) :: gauge number
Blechstopfen {m} | Blechstopfen {pl} :: sheet-metal plug | sheet-metal plugs
Blechträger {m} | Blechträger {pl} :: plate girder | plate girders
Blechteil {n} | Blechteile {pl} :: sheet metal part | sheet metal parts
Blechteilfertigung {f} :: fabrication of sheet metal parts
Blechtrommel {f} [mus.] | Blechtrommeln {pl} :: tin drum | tin drums
Blechumformung {f} :: sheet forming
Blechunterlage {f} :: metal support
Blechverkleidung {f} [mach.] | innere Blechverkleidung :: sheet metal cladding; sheet covering; sheet metal housing | internal (metal) shroud
Blechverschluss {m}; Verschlussscheibe {f} [techn.] | Blechverschlüsse {pl}; Verschlussscheiben {pl} :: locking tin disk | locking tin disks
Blechzuschnitt {m}; Zuschnitt {m} [techn.] | runder Zuschnitt :: sheet metal blank; blank | circular blank
(schwer) wie Blei :: like lead; leaden; like a lead weight
etw. mit Blei vergießen; ausgießen; eingießen {vt} [techn.] :: to lead sth.; to seal sth. with lead
etw. mit Blei ausschlagen; bedecken {vt} [techn.] :: to lead sth.; to cover sth. with lead
aus Blei :: lead ...; made of lead
Bleiche {f}; Entfärbung {f} :: bleaching
Bleicher {m}; Bleicherin {f} :: bleacher
Bleiakku {m}; Bleiakkumulator {m} [electr.] | Bleiakkus {pl}; Bleiakkumulatoren {pl} :: lead-acid battery | lead-acid batteries
Bleibad {n} (bei Kupfer); Elektrolyt-Reinigungsbad {n} [chem.] [techn.] :: liberator; liberation cell; liberation cell (electrolysis)
Bleibatterie {f} :: lead-acid battery
Bleicherei {f}; Bleichplatz {m} :: bleachery
Bleibe {f} | eine Bleibe suchen | keine Bleibe haben :: a place to stay; domicile | to look for a place to stay | to have nowhere to stay
Bleichgefäß {n}; Badbehälter {m} :: bleaching vessel
Bleichgesicht {n} :: paleface
Bleichgrad {m} :: degree of bleaching
Bleichmittel {n} | Bleichmittel {pl} :: bleach; bleaching agent; whitener | bleaches; whiteners
Bleichromat {n} [chem.] :: lead chromate
Bleichsucht {n} [med.] :: anaemia [Br.]; anemia [Am.]
Bleierz {m} [min.] :: lead ore
Bleifassung {f} :: leads
Bleifritte {f} :: lead frit
mit Bleifuß fahren [ugs.] :: to drive with one's foot down to the floor
Bleigewicht {n} (zum Einloten, Tauchen) :: lead weight (for plumbing, diving)
Bleigießen {n} :: lead-pouring; pouring of molten lead
Bleigießer {m}; Bleiarbeiter {m} | Bleigießer {pl}; Bleiarbeiter {pl} :: lead caster; lead worker | lead casters; lead workers
Bleigitter {n} für Akkumulatoren :: accumulator grid
Bleiglanz {m}; Galenit {m} [min.] :: lead glance; galena; galenite; plumbago; blue lead
Bleiglas {n} :: leaded glass
Bleiglasfenster {n} | Bleiglasfenster {pl} :: leaded window | leaded windows
Bleiglasur {f} :: lead glaze
Bleiglasur {f} (roh; ungefrittet) :: Galena glaze
Bleiglätte {f}; Massicot {m} (gelbes Farbpulver) [chem.] :: lead ochre; plumbic ochre; massicotite; massicot
Bleihülle {f}; Bleimantel {m} | Bleihüllen {pl}; Bleimäntel {pl} :: lead coating; lead covering | lead coatings; lead coverings
Bleikathode {f} :: lead cathode
Bleikerze {f} [envir.] [hist.] | Bleikerzen {pl} :: lead candle | lead candles
Bleikerzenverfahren {n} [envir.] :: lead candle method
Bleilässigkeit {f} :: lead solubility
Bleilettern {pl}; Lettern {pl}; Typen {pl}; Schriftzeichen {pl} [print] :: foundry type; hot type; type
Bleimantel {m} | Bleimäntel {pl} :: lead sheath; lead jacket; lead cover; leaden case; leaden covering | lead sheaths; lead jackets; lead covers; leaden cases; leaden coverings
Bleimantelkabel {n} | Bleimantelkabel mit PET-Hülle :: lead sheathed cable; lead covered cable; L.C.-cable | lepeth cable
Bleimantelleitung {f}; Bleimantelleiter {m} [electr.] | Bleimantelleitungen {pl}; Bleimantelleiter {pl} :: plain lead covered cable | plain lead covered cables
Bleimantelpresse {f} | Bleimantelpressen {pl} :: lead cable press | lead cable presses
Bleimantelverlust {m} (Kabel) | Bleimantelverluste {pl} :: sheathing loss | sheathing losses
Bleimennige {f} :: red lead
Bleimennige-Grundanstrich {m} :: red lead priming coat
Bleisatz {m}; metallischer Satz {m} [print] :: foundry-type composition; hot-type composition; hot composition; hot-lead composition; lead composition
Bleisilikat {n}; Barysilit {m} [min.] :: barysilite
Bleistückchen {n} :: (small) lead piece; small piece of lead
Bleistift {m}; Stift {m} | Bleistifte {pl}; Stifte {pl} | einen Bleistift spitzen | Deine Bleistifte müssen angespitzt werden. :: pencil | pencils | to sharpen a pencil | Your pencils need sharpening.
etw. (mit einem Bleistift) kritzeln; hinkritzeln {vt} | kritzelnd | gekritzelt; hingekritzelt | etwas auf einen Zettel kritzeln | (mit Bleistift) hingekritzelte Kommentare :: to scribble sth. in pencil; to pencil sth. | pencilling [Br.]; penciling [Am.] | pencilled [Br.]; penciled [Am.] | to pencil something on a piece of paper | pencilled comments
Bleistiftstumpf {m} | Bleistiftstumpfe {pl} :: stub of a pencil | stubs of pencils
Bleistiftmine {f} :: pencil lead; lead
Bleistiftspitzer {m}; Bleistiftanspitzer {m} | Bleistiftspitzer {pl}; Bleistiftanspitzer {pl} :: pencil-sharpener | pencil-sharpeners
Blei-Borglasur {f} :: lead borosilicate glaze
Bleiverarbeitung {f}; Bleiarbeit {f} [techn.] :: lead work
Bleivergiftung {f} [med.] :: lead poisoning; saturnism; plumbism
Bleiverkleidung {f} | Bleiverkleidungen {pl} :: lead covering | lead coverings
Bleiweiß {n} :: white lead
Bleiwurzen {pl} (Plumbago) (botanische Gattung) [bot.] :: leadworts, plumbagos (botanical genus)
Bleiwurzen {pl}; Hornnarben {pl} (Ceratostigma) (botanische Gattung) [bot.] :: leadworts; plumbagos (botanical genus)
Bleizucker {m}; Bleiacetat {n} :: lead acetate; sugar of lead
Blendbogen {m} :: blind arch
Blende {f} | Blenden {pl} :: cover; panel; screen | covers; panels; screens
Blende {f} (optisches Instrument) | Blenden {pl} | Öffnungsblende {f}; Aperturblende {f} | Gesichtsfeldblende {f}; Feldblende {f} | fokussierte Blende | Hartmann'sche Blende | kritische Blende | Lamellenblende {f}; Irisblende {f} | lochförmige Blende | natürliche Blende | telezentrische Blende :: diaphragm stop; lens stop; diaphragm; stop (optical instrument) | diaphragm stops; lens stops; diaphragms; stops | aperture diaphragm; aperture stop | field stop; flare stop | focussed diaphragm; focused diaphragm | Hartmann diaphragm | critical diaphragm; critical aperture | lamellar diaphragm; iris diaphragm | pinhole diaphragm; pinhole; pseudo-lens | natural diaphragm | telecentric stop
Blende {f}; Schirm {m}; Vorhang {m} | Blenden {pl}; Schirme {pl}; Vorhänge {pl} :: blind | blinds
Blende {f} (Erz) [min.] :: blende
Blende {f} [textil.] | Blenden {pl} :: placket | plackets
bildseitige Blende {f}; Eintrittsblende {f}; Eintrittspupille {f} (eines optischen Instruments) :: image-side pupil; entrance pupil (of an optical instrument)
objektseitige Blende {f}; Austrittsblende {f}; Austrittspupille {f} (eines optischen Instruments) :: object-side pupil; exit pupil (of an optical instrument)
Blendenschirm {m} | Blendenschirme {pl} :: gobo | gobos
Blender {m}; Blenderin {f} :: phoney
Blender {m}; Bluffer {m} | Blender {pl}; Bluffer {pl} :: beguiler | beguilers
Blendenbereich {m} [photo.] :: aperture speed range
Blendfreiheit {f} :: nonglaring
Blendlicht {n}; blendendes Licht :: glare
Blendmauer {f} [constr.] | Blendmauern {pl} :: facing wall; screen wall | facing walls; screen walls
Blendschirm {m}; Blende {f}; Abschirmung {f} :: light shade; shade; light screen; screen
Blendschutzfilter {m} | Blendschutzfilter {pl} :: anti-dazzle filter | anti-dazzle filters
Blendschutzschild {n} | Blendschutzschilde {pl} :: anti-glare shield | anti-glare shields
Blendschutz... :: antidazzle
Blendung {f} | psychologische Blendung {f} :: glare | discomfort glare
Blendung {f} | akustische Blendung :: dazzling | aural dazzling
Blendwirkung {f} :: dazzling effect
Blepharitis {f}; Augenlidentzündung {f} [med.] :: blepharitis; eyelid inflammation
Blessur {f} [med.] [übtr.] | kleinere Blessuren {pl} :: bruise; wound [fig] | minor cuts and bruises
Blesswerk {n}; Deckwerk {n}; Schlange {f} (Wasserbau) :: fence of fascines/kids/faggots; fascine fence; kid fence; faggot fence (water engineering)
Bletilla-Orchideen {pl} (Bletilla) (botanische Gattung) [bot.] :: urn orchids (botanical genus)
Blick {m} | ein banger Blick | ein besorgter Blick | ein gequälter Blick | ein verdutzter Blick | giftiger Blick; kritischer Blick | sich jdn./etw. ansehen | sich etw. näher ansehen; sich etw. zu Gemüte führen | Ihre Blicke trafen sich. :: look | a look of trepidation | a concerned look | a haunted look | a baffled look | dirty look | to have/take a look at sb./sth. | to have/take a closer look at sth. | Their eyes met.
Blick {m} | seinen Blick abwenden von :: gaze | to avert one's gaze from
Blick {m} | Blicke {pl} :: vista | vistas
Blick {m} (von Gold, Silber, Blei) :: lightning (of gold, silver, lead)
einen Blick werfen in; sich flüchtig befassen mit :: to dip into
finsterer Blick {m}; unmutiger Ausdruck {m} :: scowl
Blickfang {m} :: eye-catcher; attention getter; showstopper [coll.]
Blickfeld {n}; Fixationsfeld {n} [med.] | Blickfelder {pl}; Fixationsfelder {pl} :: visual fixation field; fixation field | visual fixation fields; fixation fields
Blickfeuer {n} :: signal light; blue light
Blickfelddarstellungsgerät {n} (Radar) [techn.] :: head-up display (radar)
Blickkontakt {m}; Augenkontakt {m} | Blickkontakte {pl}; Augenkontakte {pl} :: eye contact | eye contacts
Blickkontrolle {f} :: peek-a-boo
Blickpunkt {m} (Optik) [phys.] :: point of vision; point of sight (optics)
Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.] | im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen | ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken | aus dem Blickfeld geraten | in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten | mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten | etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken | etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken | Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld. :: visibility; public attention | to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention | to come to the fore | to be lost sight of | to become the focus of public attention | to gain greater visibility | to bring sth. to the fore/into the focus/into the public eye; to draw public attention to sth. | to enhance the visibility of sth. | The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse.
Blickröte {f} [med.] [aviat.] :: redout
Blickrichtung {f} :: viewing direction
Blicksilber {n} :: lightened silver
Blicksprung {m} (Augenbewegung) :: saccade
Blicksprungfreiheit {f} (Stereobild) :: usable viewing zone
Blickverfolgung {f}; Blickregistrierung {f} :: gaze tracking
Blickwinkel {m} (Optik) [phys.] :: angular field; angle of view (optics)
Blickwinkel {m} | Erzählperspektive {f} [lit.] | Er zeichnete das Gebäude aus mehreren unterschiedlichen Blickwinkeln. :: perspective | narrative perspective | He drew the building from several different perspectives.
Blide {f}; Tribock {m} (katapultartige Wurfwaffe) [mil.] [hist.] :: trebuchet; trebucket
Blindbaugruppe {f}; Leerbaugruppe {f} [techn.] | Blindbaugruppen {pl}; Leerbaugruppen {pl} :: dummy module; dummy unit; blank module | dummy modules; dummy units; blank modules
Blindblech {n} | Blindbleche {pl} :: blank panel | blank panels
Blindboden {m}; Einschub {m} [constr.] | Blindböden {pl}; Einschübe {pl} :: dead floor; floor cavity | dead floors; floor cavities
Blinddarm {m}; Zökum {n} [anat.] :: blind gut; caecum; typhlon
Blinddarmentzündung {f} [ugs.]; Appendizitis {f} [med.] :: appendicitis
Blinddarmklappe {f}; Bauhinsche Klappe {f} [anat.] :: Bauhin's valve
Blinddarmoperation {f}; Appendektomie {f} [med.] | Blinddarmoperationen {pl} :: appendectomy | appendectomies
Blinddarmreizung {f} [ugs.] [med.] :: grumbling appendix
Blinddatei {f}; Leerdatei {f} [comp.] | Blinddateien {pl}; Leerdateien {pl} :: dummy file | dummy files
Blinddaten {pl}; Leerdaten {pl} [comp.] :: null data; dummy data
Blinddraht {m} :: blind wire
Blinde {m,f}; Blinder | die Blinden :: blind man; blind woman; blind person | the blind
Blinde Kuh {f}; Blindekuh {f} (Kinderspiel) :: blind man's buff; blindman's buff
Blindenanstalt {f} | Blindenanstalten {pl} :: home for the blind | homes for the blind
Blindenhund {m} | Blindenhunde {pl} :: guide dog; seeing eye dog | guide dogs; seeing eye dogs
Blindenschrift {f}; Brailleschrift {f}; Reliefdruck {m} für Blinde | Bücher in Blindenschrift :: braille; embossed printing (for the blind) | braille books
Blindenschule {f}; Schule für Blinde [school] | Blindenschulen {pl}; Schulen für Blinde :: school for the blind | schools for the blind
Blinder Höhlensalmler {m} (Astyanax fasciatus mexicanus) [zool.] :: albino tetra
Blindflansch {m}; Abschlussflansch {m} [techn.] | Blindflansche {pl}; Abschlussflansche {pl} :: blind flange; blank flange; sealing flange | blind flanges; blank flanges; sealing flanges
Blindfluggerät {n} :: blind flying equipment
Blindgänger {m} | Blindgänger {pl} :: dud | duds
Blindgruppe {f} [telco.] :: padding
Blindheit {f} :: blindness; amaurosis
Blindheit {f} :: sightlessness
Blindkopie {f} (E-Mail-Adressierung) :: blind carbon copy /BCC/ (e-mail addressing)
Blindleistung {f} [electr.] :: idle power; reactive power
Blindleistungsmesser {m}; Varmeter {n} [electr.] | Blindleistungsmesser {pl}; Varmeter {pl} :: varometer | varometers
Blindleitwert {m} :: susceptance
Blindmutter {f} [techn.] | Blindmuttern {pl} :: cap nut; box nut | cap nuts; box nuts
Blindnaht {f} (Schweißen) [techn.] :: bead on plate weld (welding)
Blindniet {m,n}; Blindniete {f} [techn.] | Blindnieten {pl} | Schraubniet; Schraubniete :: blind rivet | blind rivets | blind rivet with thread locking
Blindnieten {n} [techn.] :: blind riveting
Blindnietmutter {f} [techn.] | Blindnietmuttern {pl} :: blind rivet nut | blind rivet nuts
Blindnietzange {f} | Blindnietzangen {pl} :: blind rivet gun | blind rivet guns
Blindprobe {f} | Blindproben {pl} :: blank test | blank tests
Blindscheibe {f} | Blindscheiben {pl} :: dummy disc [Br.]; dummy disk [Am.] | dummy discs; dummy disks
Blindschleichen {pl} (Anguis) (zoologische Gattung) [zool.] | Eurasische Blindschleiche {f} (Anguis fragilis) | Peloponnes-Blindschleiche {f} (Anguis cephallonica) :: slowworms (zoological genus) | blindworm; Eurasian slowworm | Peloponnese slowworm
Blindschraube {f} [techn.] | Blindschrauben {pl} :: blind screw | blind screws
Blindschreiben {n} :: touch typing
Blindsegment {n} | Blindsegmente {pl} :: blind segment | blind segments
Blindspeiser {m}; Druckspeiser {m}; geschzlossener Speiser {m}; atmosphärischer Speiser {m}; Williams-Speiser {m} (Gießerei) [techn.] :: blind feeder; blind riser; blind head (foundry)
Blindsteckdose {f} | Blindsteckdosen {pl} :: dummy receptacle | dummy receptacles
Blindstecker {m} | Blindstecker {pl} :: dummy connector; dummy plug | dummy connectors; dummy plugs
Blindstopfen {m} | Blindstopfen {pl} :: dummy plug; blanking plug; filler plug; sealing plug | dummy plugs; blanking plugs; filler plugs; sealing plugs
Blindstrom {m} [electr.] :: idle current
Blindstudie {f} | Blindstudien {pl} :: blind study | blind studies
Blindtext {m}; Platzhaltertext {m} :: filler text; placeholder text; dummy text
Blindverkostung {f} [cook.] | Blindverkostungen {pl} :: blind tasting | blind tastings
Blindverlust {m} | Blindverluste {pl} :: parasitic loss | parasitic losses
Blindversuch {m} | Blindversuche {pl} :: blind test | blind tests
Blindwelle {f} [techn.] | Blindwellen {pl} :: jackshaft | jackshafts
Blindwert {m} | Blindwerte {pl} :: blank value | blank values
Blindwiderstand {m}; Reaktanz {f} [electr.] | kapazitiver Blindwiderstand :: reactance | capacity reactance
Blindzeichen {n} :: dummy character
Blinkeinrichtung {f} (im Bildschirm) :: flasher
Blinken {n} [comp.] :: (repeated) flashing
Blinkanlage {f} [auto] | Blinkanlagen {pl} :: flasher; indicator system | flashers; indicator systems
Blinkbefeuerung {f}; Blitzbefeuerung {f} [naut.] :: flashlights
Blinkcode {m} :: flash code
Blinker {m} (Angeln) :: spoon; spoon-bait
Blinkeranzeige {f} :: indicator warning light
Blinkerhebel {m} | Blinkerhebel {pl} :: direction-indicator control | direction-indicator controls
Blinkermodul {n} [auto] :: flasher module
Blinkerrelais {n} [auto] | Blinkerrelais {pl} :: flasher relay | flasher relays
Blinkerschalter {m} [auto] | Blinkerschalter {pl} | Rückstellnocken {m} für Blinkerschalter :: direction-indicator switch | direction-indicator switches | indicator cam
Blinkfeuer {n}; Blitzfeuer {n} [naut.] :: intermittent light; flashlight
Blinkgeber {m} (zum Betrieb der Blinkleuchten) [electr.] [auto] | Blinkgeber {pl} :: flasher unit; indicator flasher; flasher | flasher units; indicator flashers; flashers
Blinkkomparator {m} [astron.] :: blink comparator
Blinkleuchte {f}; Blinklicht {n} [ugs.] | Blinkleuchten {pl}; Blinklichter {pl} | Blinkleuchten an der Baustelle :: flashlight; flashing light | flashlights; flashing lights | flashlights at the building site
Blinklicht {n} [auto] :: indicator light; flashing light
(oranges) Blinklicht {n} (an Fußgängerübergängen) [auto] :: Belisha beacon; beacon [Br.]
Blinkrhythmus {m} :: rate of flashing
Blisterkarte {f}; Blisterträger {m} (Verpackung) | Blisterkarten {pl}; Blisterträger {pl} :: blister card; blister slip (packaging) | blister cards; blister slips
Blisterpackautomat {m} | Blisterpackautomaten {pl} :: blister packing machine | blister packing machines
Blisterverpackung {f}; Blisterpackung {f}; Klarsichtpackung {f} | Blisterverpackungen {pl}; Blisterpackungen {pl}; Klarsichtpackungen {pl} :: blister pack; blister package | blister packs; blister packages
Blitz {m}; Blitzen {n} [meteo.] | Blitze {pl} | greller Blitz | ein Blitz aus heiterem Himmel | Blitz und Donner | vom Blitz getroffen [übtr.] | wie ein geölter Blitz [ugs.] :: bolt of lightning; lightning flash; lightning | bolts of lightning; lightning flashes; lightnings | vivid flash of lightning | a bolt from the blue; a bolt out of the blue | thunder and lightning | thunderstruck | like greased lightning; like a bat out of hell; like a streak [coll.]
jdn. wie ein Blitz treffen {vt} (als Frau/Mann plötzlich faszinieren) [soc.] | Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen/hat es mich erwischt. | She completely swept him off his feet. | Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. | Sie wartet auf einen Helden, der ihr Herz im Sturm erobert. :: to sweep sb. off their feet | The first time I met him/her, I was swept off my feet. | Er war von ihr völlig überwältigt. | My sister has been swept off her feet by an older man. | She's waiting for some hero to come and sweep her off her feet.
Blitzableiter {m} [electr.] | Blitzableiter {pl} | Gewitterschaltung {f}; Gewitterstellung {f} (Funk) :: lightning arrester/arrestor; arrester; lightning discharger; lightning conductor [Br.]; lightning rod [Am.] | lightning arresters/arrestors; arresters; lightning dischargers; lightning conductors; lightning rods | lighning arrester in circuit (radio)
Blitzauflauf {m} (elektronisch verabredete konzertierte Aktion) :: flashmob (electronically arranged concerted happening)
Blitzaufzeichnungsgerät {n} | Blitzaufzeichnungsgeräte {pl} :: lightning recorder | lightning recorders
Blitzbahn {f} | Blitzbahnen {pl} :: lightning path | lightning paths
Blitzbesuch {m} [pol.] | Blitzbesuche {pl} :: blitz visit | blitz visits
Blitzdemonstration {f}; Blitzdemo {f} [ugs.] (elektronisch verabredete konzertierte Protestaktion) :: smartmob (electronically arranged concerted protest action)
Blitzeinbruch {m} (Geschäftseinbruch mittels Durchbrechen der Glasfront mit einem Kfz) | mittels Rammfahrzeug in ein Geschäft einbrechen :: ram raid [Br.] | to ram-raid a shop
Blitzeinbruch {m} (in ein Geschäftslokal) :: smash-and-grab raid (at a commercial unit)
Blitzeinschlagstelle {f} :: lightning strike position
Blitzentladung {f} | Blitzentladungen {pl} :: lightning discharge | lightning discharges
Blitzer {m}; Blitzerin {f} | Blitzer {pl}; Blitzerinnen {pl} :: streaker | streakers
Blitzerdung {f}; Blitzerde {f} (Vorgang) [electr.] :: earth wire [Br.]; ground wire [Am.]
Blitzerfolg {m} | Blitzerfolge {pl} :: overnight success | overnight successes
Blitzesschnelle {f} :: instantaneousness
Blitzgerät {n} :: flash attachment
Blitzlampe {f}; Kolbenblitz {m} (einmal verwendbar) [photo.] [hist.] | Blitzlampen {pl}; Kolbenblitze {pl} :: flashbulb | flashbulbs
Blitzlicht {n}; Blitz {m} (aus einem Blitzlichtgerät) [photo.] | im Blitzlichtgewitter :: camera flash; photoflash (flash of light from a flashgun) | in a/amid a flurry of camera flashes; amidst a flurry of flashbulbs
Blitzlichterinnerungen {pl} [psych.] :: flashbulb memories
Blitzlichtgerät {n}; Elektronenblitzgerät {n}; Blitzgerät {n}; (elektronischer) Blitz {m} [ugs.] [photo.] | Blitzlichtgeräte {pl}; Elektronenblitzgeräte {pl}; Blitzgeräte {pl}; Blitze {pl} :: flashgun; photoflash lamp; (electronic) flash lamp; camera flash unit; photoflash; flashlight; flash | flashguns; photoflash lamps; flash lamps; camera flash units; photoflashs; flashlights; flashes
Blitzlichtkontakt {m} :: flash contact
Blitzlicht-Methode {f} :: flash feedback
Blitzröhre {f} (Gasentladungslampe) [phys.] | Blitzröhren {pl} :: flash tube (discharge tube) | flash tubes
Blitzröhre {f}; Fulgorit {m} [min.] :: fulgurite
Blitzschaden {m} | Blitzschäden {pl} :: lightning damage | lightning damages
Blitzschlag {m}; Blitzeinschlag {m} [meteo.] | Blitzschläge {pl}; Blitzeinschläge {pl} :: lightning strike; lightning stroke | lightning strikes; lightning strokes
donnernder Blitzschlag {m}; Blitz und Donnerschlag {m} [meteo.] | Blitze {pl} :: thunderbolt | thunderbolts
Blitzschutz {m} :: lightning guard; lightning protection
Blitzschutzanlage {f} | Blitzschutzanlagen {pl} :: lightning protection system | lightning protection systems
Blitzschutzerdung {f}; Blitzschutzerde {f} [electr.] :: lightning protection earth [Br.]; lightning protection ground [Am.]
Blitzschutzseil {n} | Blitzschutzseile {pl} :: lightning protection rope | lightning protection ropes
Blitzschutzsicherung {f} [electr.] | Blitzschutzsicherungen {pl} :: lightning protection fuse | lightning protection fuses
Blitzschutzstange {f} | Blitzschutzstangen {pl} :: lightning protective post | lightning protective posts
Blitzstärke {f} :: lightning flash intensity
Blitzstoßspannung {f} :: lightning impulse voltage
Blitzstromableiter {m} | Blitzstromableiter {pl} :: lightning stroke current arrester | lightning stroke current arresters
Blitzwürfel {m} | Blitzwürfel {pl} :: flashcube | flashcubes
Block {m}; Klotz {m} | Blöcke {pl}; Klötze {pl} :: block | blocks
Block {m} (Platte; Disk) [comp.] :: physical record
Block {m} (Kerntechnik) [techn.] :: slug (nuclear engineering)
Block {m} (Schiff) [naut.] :: system of pulleys
Blockabsatz {m} (Schuh) | Blockabsätze {pl} :: platform heel | platform heels
Blockade {f}; Sperre {f} | Blockaden {pl}; Sperren {pl} :: blockade | blockades
Blockbergung {f} :: block excavation
Blockbildung {f} :: arrangement into blocks; blocking
Blockblei {n}; Muldenblei {n} :: lead pig; lead lump
Blockbuch {n} | Blockbücher {pl} :: blockbook | blockbooks
Blockbuchstaben {pl} [comp.] [print] :: block letters; block capitals; capitals
Blockcopolymer {n} [chem.] | Blockcopolymere {pl} :: block copolymer | block copolymers
Blockdiagramm {n}; Blockschaltbild {n}; Blockschema {n} | Blockdiagramme {pl}; Blockschaltbilden {pl}; Blockschemata {pl} :: block diagram | block diagrams
Blockende {n} :: end of block
Blockfeld {n} :: boulder field
Blockfestigkeit {f} :: block resistance
Blockflöte {f} [mus.] | Blockflöten {pl} :: recorder | recorders
Blockhütte {f} | Blockhütten {pl} :: log cabin | log cabins
Blockhaus {n} [arch.] | Blockhäuser {pl} :: log house; log home; log lodge | log houses; log homes; log lodges
Blockheizkraftwerk {n} /BHKW/ | Blockheizkraftwerke {pl} :: communal heating/power station; thermal power station; cogeneration unit; combined heat and power unit /CHP/ | communal heating/power stations; thermal power stations; cogeneration units; combined heat and power units
Blockieren {n} des Rades [auto] :: wheel lock-up
Blockierschaltung {f} :: clamping circuit
Blockierschutz... :: anti-lock
Blockierschutzbremsen {pl} :: anti-lock brakes
Blockierung {f} | Blockierungen {pl} | äußere Blockierung :: blockage; blocking | blockages; blockings | external blocking
Blockierwerkzeug {n} :: lockring driver
Blockierung {f}; Behinderung {f} :: obstruction
Blockierung {f} des Arbeitsablaufes :: hangup
Blockkraftwerk {n} | Blockkraftwerke {pl} :: block-unit power station | block-unit power stations
Blocklast {f} :: block load
Blocklücke {f} | Blocklücken {pl} :: interblock gap | interblock gaps
Blockmotor {m} [techn.] | Blockmotoren {pl} :: block engine | block engines
Blockmultiplexverarbeitung {f} :: block multiplexing
Blockpedal {n} | Blockpedale {pl} :: roadster pedal | roadster pedals
Blockplan {n}; Blockanlage {f} [math.] | Blockpläne {pl}; Blockanlagen {pl} :: block design | block designs
Blockprofil {n} :: block type tread
Blockprüfzeichen {n} :: block check character
Blocksatz {m} [print] | Blocksatz ohne Silbentrennung :: full justification; justified composition; straight composition | hyphenless justification
Blockschale {f}; Überwalzung {f} (Fehler) (Walzwerk) [techn.] :: double skin; curtaining (defect) (rolling mill)
Blockschelle {f} :: block clamp
Blockschokolade {f}; Kochschokolade {f} [cook.] :: cooking chocolate
Blockschrift {f} [comp.] [print] | Bitte in Blockbuchstaben/Blockschrift ausfüllen! [adm.] :: all capitals; all caps | Please write in capitals!
Blockstand {m} :: island stand; island booth [Am.]
Blockstrecke {f} (Bahn) | Blockstrecken {pl} :: block section (railway) | block sections
Blocksystem {n}; Block {m} | Blocksystem mit Signalverschluss | Blocksystem mit Zugeinwirkung | Blocksystem mit einem Zug im Abschnitt | Blocksystem mit mehreren Zügen im Abschnitt | unbedingtes/absolutes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit | bedingter Block :: (Bahn) block system; block; space system (railway) | interlocked block | lock and block | absolute block system | permissive block system | absolute permissive block /APB/ | permissive block
Blocktafel {f} | Blocktafeln {pl} :: block table | block tables
Blockveranstaltung {f} [stud.] | Blockveranstaltungen {pl} :: block course | block courses
Blockverband {m} :: block bond
Blockwand {f}; Schrotwand {f} (Zimmerei) | Blockwände {pl}; Schrotwände {pl} :: logwall (carpentry) | logwalls
Blockwarte {f} [techn.] :: unit control room
Blößling {m}; Blöße {f}; abgehaartes Fell {n} [textil.] :: skin free from hair
Blödheit {f} :: goofiness
Blödheit {f} :: zaniness
Blödmann {m}; Dummkopf {m}; Blödian {m} [ugs.] | Blödmänner {pl}; Dummköpfe {pl}; Blödiane {pl} :: stupid idiot; stupid fool; stupid; jackass; meathead [Am.] [slang] | stupid idiots; stupid fools; stupids; jackasses; meatheads
Blödmann {m}; Idiot {m}; Trottel {m}; Vollpfosten {m}; Vollhorst {m} [pej.] | Blödmänner {pl}; Idioten {pl}; Trottel {pl}; Vollpfosten {pl} :: dumbass; dumbarse [Br.]; dipwad; wally; muppet [Br.] [pej.] | dumbasses; dumbarses; dipwads; wallies; muppets
Blödsinn {m}; Unfug {m} :: monkey business
Blödsinn {m}; dummer Streich | dumme Streiche :: monkeyshine | monkeyshines
Blödsinn {m}; Quatsch {m}; Humbug {m} :: taradiddle; tarradiddle
Bloßstellung {f}; Enttarnung {f} (von jdm.); Enthüllung {f}; Aufdeckung {f} (von etw.) | Aufdeckung einer Verschwörung | Enthüllung seiner kriminellen Vergangenheit | Sie drohten, mich öffentlich bloßzustellen. :: exposure (of sb./sth.) | exposure of a plot | exposure of his criminal past | They threatened me with public exposure.
Blöken {n}; Meckern {n} :: bleat
Blöker {m}; Gelbstrieme {f} [zool.] | Blöker {pl}; Gelbstriemen {pl} :: bogue | bogues
Blöße {f}; Nacktheit {f} :: bareness
Bloggingseiten {pl}; Kolumnenseiten {pl} im Internet [comp.] | auf den Bloggingseiten :: blogspace | in blogspace
Blonde {f}; Blondine {f} | Blonden {pl}; Blondinen {pl} | eine Wasserstoffblondine [ugs.] | Sie ist naturblond. [ugs.] :: blonde | blonds | a bottle/bleached/peroxide blonde | She's a natural blonde.
Blonde {m}; Blonder; blonder Mann | der Blonde da drüben :: blond; blond man; fair-haired man | the blond over there
Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen :: bloomer
Blot-Transfer {m}; Blotten {n} (von etw.) (Proteomik) [biochem.] | die Ergebnisse des Protein-Transfers :: blot transfer; blotting; blot (of sth.) (proteomics) | the protein blot results
Blühaspekt {m}; Aspekt {m} (Blütenerscheinung einer Pflanzengesellschaft) [bot.] [envir.] :: flowering aspect; flowering trait (blooming appearance in a plant community)
Blühen {n} :: blooming; bloom
Blümchen {n} | Blümchen {pl} :: floret | florets
Blüte {f} | Blüten {pl} | in Blüte stehen; blühen :: blossom; flower | blossoms | to be in flower
Blüte {f} | in Blüte; blühend | in voller Blüte stehen :: bloom | abloom | to be in full bloom
in der Blüte der Jahre :: in the prime of life
Blüte {f} :: florescence
Blüten {pl} (Falschgeld) :: duds [coll.]
Blütenbeschreibung {f} [bot.] | Blütenbeschreibungen {pl} :: anthography | anthographies
Blütenbestäubung {f}; Bestäubung {f}; Pollination {f} [bot.] :: pollination
Blütenbesuch {m} [bot.] [zool.] | Blütenbesuche {pl} :: flower visit | flower visits
Blütenblatt {n} [bot.] | Blütenblätter {pl} | mit Blütenblättern | ohne Blütenblätter :: petal | petals | petalous; petaled; petalled | apetalous; petalless
Blütenboden {m} [bot.] :: receptacle
Blütendiagramm {n} | Blütendiagramme {pl} :: flower diagram | flower diagrams
Blütenform {f} [bot.] | Blütenformen {pl} :: flower shape | flower shapes
Blütenkelch {m} [bot.] | Blütenkelche {pl} :: calyx | calyces
Blütenkelchröhre {m} [bot.] | Blütenkelchröhren {pl} :: calyx tube | calyx tubes
Blütenknospenstadium {n} [bot.] :: flower bud stage
Blütenkopf {m} [bot.] | Blütenköpfe {pl} :: flower head | flower heads
Blütenlese {f} :: florilegium
Blütenmeer {n} [bot.] | einen Ort in ein Blütenmeer verwandeln :: sea of flowers | to turn a place into a sea of flowers
Blütennarbe {f}; Stempelnarbe {f}; Stigma {n} [bot.] :: stigma
Blütenpflanze {f} [bot.] | Blütenpflanzen {pl} :: flowering plant | flowering plants
Blütenpracht {f} [bot.] :: flowery splendour [Br.]; flowery splendor [Am.]
Blütenscheide {f} :: spathe
Blütenstand {m} [bot.] | Blütenstände {pl} :: inflorescence; inflorescense | inflorescences; inflorescenses
Blütenstängel {m}; Blütenstengel {m} [alt]; Blütenstiel {m} [bot.] | Blütenstängel {m}; Blütenstengel {pl}; Blütenstiele {pl} :: pedicel | pedicels
Blütentraube {f} [bot.] | Blütentrauben {pl} :: raceme | racemes
saisonale Blütenzusammensetzung {f}; jahreszeitliche Aspekte {pl}; Aspektfolge {f} [bot.] [envir.] :: seasonal flowering composition; seasonal aspects
Blütezeit {f} :: flowering time; flowering season; blossom; blossoming; inflorescence
Blütezeit {f}; Blüte {f} | in der Blüte des Lebens | Er ist im besten Alter. :: prime | in one's prime | He's in his prime.
Blütezeit {f}; Großmachtperiode {f} [übtr.] :: days of glory
Blütezeiten {n} :: florescences
der Blues {m} [mus.] :: the blues
Bluegrass {m} (Stilart der Country-Musik) [mus.] :: bluegrass
Bluetooth... (drahtlose Übertragung) [comp.] :: Bluetooth
Bluff {m} [ugs.] :: bluff
Bluffer {m}; Hochstapler {m}; Blender {m} [geh.]; Poseur {m} [geh.] | Bluffer {pl}; Hochstapler {pl}; Blender {pl}; Poseure {pl} :: poser; poseur | poser; poseurs
Bluffer {m} :: bluffer
Blul {f}; Sring {f} (armenische Schäferflöte) [mus.] [hist.] :: sring (Armenian shepherd's flute)
Blume {f}; Blüte {f} | Blumen {pl} | Wir bitten von Blumenspenden abzusehen. :: flower | flowers | No flowers by request.
Blumen... :: floral
Blumenarrangement {n}; Blumengesteck {n}; Gesteck {n} | Blumenarrangements {pl}; Blumengestecke {pl}; Gestecke {pl} | Schnittblumengesteck {n} | Weihnachtsgesteck {n} :: floral arrangement; flower arrangement | floral arrangements; flower arrangements | cut flower arrangement | Christmas floral arrangement
Blumenausstellung {f}; Blumenschau {f} | Blumenausstellungen {pl} :: flower show | flower shows
Blumenbinder {m}; Blumenbinderin {f}; Florist {m}; Floristin {f} | Blumenbinder {pl}; Blumenbinderinnen {pl}; Floristen {pl}; Floristinnen {pl} :: florist; flower arranger | florists; flower arrangers
Blumendamast {m} [textil.] :: flower damask
Blumendraht {m} :: florist's wire
Blumenerde {f}; Pflanzenerde {f} :: potting soil; potting compost
Blumenduft {m} :: flower scent
Blumenessenz {f} | Blumenessenzen {pl} :: attar | attars
Blumengabel {f} (Gartengerät) | Blumengabeln {pl} :: flower fork (garden tool) | flower forks
Blumengarten {m} | Blumengärten {pl} :: flower garden | flower gardens
Blumengebinde {n}; Gebinde {n} | Blumengebinde {pl}; Gebinde {pl} | ein Gebinde aus Chrysanthemen und Rosen :: floral spray; spray | floral sprays; sprays | a spray of chrysanthemums and roses
Blumengeschäft {n}; Blumenladen {m} | Blumengeschäfte {pl}; Blumenläden {pl} :: florist's; flower shop; floral shop | flower shops; floral shops
jdm. einen Blumengruß übermitteln :: to send sb. flowers
Blumenhändler {m}; Blumenhändlerin {f} | Blumenhändler {pl}; Blumengeschäfte {f}; Floristen {pl} :: florist | florists
Blumenigel {m}; Kenzan {m} :: flower frog
Blumenkarre {f}; Pflanzkarre {f} | Blumenkarren {pl}; Pflanzkarren {pl} :: flower barrow | flower barrows
Blumenkasten {m} | Blumenkästen {pl} | Fensterblumenkasten {m} | Bewässerungsblumenkasten {m} | Balkonblumenkasten {m}; Balkonkasten {m} :: flower box; planter | flower boxes; planters | window flower box; window box; window box planter | self-watering flower box | balcony flower box; balcony box
Blumenkelle {f}; Gartenkelle {f}; Gartenschaufel {f}; Pflanzschaufel {f} (Gartengerät) | Blumenkellen {pl}; Gartenkellen {pl}; Gartenschaufeln {pl}; Pflanzschaufeln {pl} :: flower trowel; hand trowel; planting trowel (garden tool) | flower trowels; hand trowels; planting trowels
Blumenkette {f}; Hawaiikette {f} :: lei (Hawaiian)
Blumenkind {n} | Blumenkinder {pl} :: flower child | flower children
Blumenkinder {pl}; Hippies {pl} :: flower people
Blumenkohl {m}; Karfiol {m} [Ös.] [bot.] :: cauliflower
Blumenkohlkoralle {f}; Broccolikoralle {f} (Cladiella spp.) [zool.] :: cauliflower coral
Blumenkranz {m}; Kranz {m} | Blumenkränze {pl}; Kränze {pl} | Adventskranz {m}; Adventkranz {m} [Ös.] | Brautkranz {m} | Lorbeerkranz {m} | Myrtenkranz {m} | Trauerkranz {m} | Türkranz {m} :: wreath | wreaths | Advent wreath | bridal wreath | laurel wreath | myrtle wreath | funeral wreath | door wreath
Blumenkranz {m} :: coronal
Blumenkrone {f} | Blumenkronen {pl} :: corolla | corollas
Blumenmädchen {n}; Blumenstreumädchen {n}; Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit) | Blumenmädchen {pl}; Blumenstreumädchen {pl} :: flower girl | flower girls
eine Blumenpracht {f} :: a show of flowers
Blumenrohr {n} (Canna) (botanische Gattung) [bot.] :: canna lilies (botanical genus)
Blumenschale {f}; Jardinière {f} | Blumenschalen {pl}; Jardinièren {pl} :: flower bowl; jardiniére | flower bowls; jardiniéres
Blumenschmuck {m} :: flower arrangements; floral decorations; flowers
Blumenseidenpapier {n} :: flower tissue paper
Blumenstängel {m}; Blumenstengel {m} [alt] [bot.] | Blumenstängel {pl}; Blumenstengel {pl} :: flower stem | flower stems
Blumenstrauß {m}; Strauß {m} Blumen; Blumen {pl} [ugs.] | Blumensträuße {pl}; Sträuße {pl} Blumen; Blumen {pl} | gebundener Blumenstrauß; Strauß (für festliche Anlässe); Blumenbouquet {n}; Blumenbukett {n}; Bouquet {n}; Bukett {n} | Brautstrauß {m} | Wiesenblumenstrauß {m} | kleiner Blumenstrauß {m}; Sträußchen {n} | einen (Blumen-) Strauß binden :: bunch of flowers; flowers [coll.] | bunches of flowers; flowers | bouquet of flowers; bouquet | bridal bouquet | wildflower bouquet | posy (slightly old-fashioned) | to make up a bouquet
Blumentiere {pl} (Anthozoa) (zoologische Klasse) [zool.] :: sea flowers (zoological class)
Blumentopf {m} | Blumentöpfe {pl} :: flowerpot; flower pot | flowerpots
Blumentrog {m} | Blumentröge {pl} | Holzblumentrog {m}; Holztrog {m} | baumförmiger Blumentrog; Baumtrog {m} :: trough planter | trough planters | wooden trough planter; wooden planter | tree trunk planter
Blumenwiese {f} [bot.] | Blumenwiesen {pl} :: wildflower meadow | wildflower meadows
Blumenzucht {f} :: floriculture
Blumenzwiebel {f}; Zwiebel {f}; Blumenknolle {f} [agr.] | Blumenzwiebeln {pl}; Zwiebeln {pl}; Blumenknollen {pl} | blühfähige Blumenzwiebel | kleine Zwiebel :: flowering bulb; bulb | flowering bulbs; bulbs | top-size bulb | bulblet
Blumlein-Übertragungslinie {f} [techn.] :: Blumlein transmission line
Bluse {f} [textil.] | Blusen {pl} | bestickte Bluse | durchscheinende Bluse | (tief) ausgeschnittene Bluse :: blouse | blouses | embroidered blouse | sheer blouse | (very) low-cut blouse
Blut {n} | Blut vergießen | Blut husten | blaues Blut [übtr.] | böses Blut [übtr.] | Das macht/schafft nur böses Blut. | Seit dem Streit gibt es viel böses Blut zwischen den Nachbarn. | Blut ist dicker als Wasser. [Sprw.] :: blood | to shed blood | to expectorate | blue blood [fig.] | bad blood [fig.] | That only creates bad blood. | There's been a lot of bad blood between the neighbours since their quarrel. | Blood is thicker than water. [prov.]
(vergossenes; geronnenes) Blut {n} :: gore
Blut-Hirn-Schranke {f}; Blut-Gehirn-Schranke {f} :: blood-brain barrier; blood-cerebral barrier
Blut saugen; schmarotzen [übtr.] | Blut saugend; schmarotzend | Blut gesaugt; schmarotzt :: to leech | leeching | leeched
Blutalkohol {m}; Blutalkoholgehalt {m} :: blood alcohol; blood alcohol concentration /BAC/; level of alcohol in the blood
Blutalkoholspiegel {m} [med.] :: blood-alcohol level
Blutandrang {m}; Plethora {f} [med.] :: plethora
Blutarmut {f}; Erythrozytenarmut {f}; Anämie {f} [med.] | Scheinanämie {f} | Anämie bei Krebs | aplastische Anämie | autoimmunhämolytische Anämie /AIHA/ | hämolytische Anämie | megaloblastäre Anämie :: anaemia [Br.]; anemia [Am.] | apparent anaemia; pseudoanaemia | anemia in cancer | aplastic anemia | autoimmune hemolytic/haemolytic anemia | hemolytic/haemolytic anemia | macrocytic anemia
Blutauffrischung {f}; frischer Wind {m} (in einer Organisation) [soc.] :: fresh blood; new blood (in an organisation)
Blutbad {n}; Gemetzel {n}; Metzelei {f} | mit einem Blutbad enden :: bloodbath; butchery; carnage; slaughter | to end in carnage
Blutbad {n}; Massaker {n} | Blutbäder {pl} :: massacre | massacres
Blutbank {f} | Blutbanken {pl} :: blood bank | blood banks
Blutbeimengung {f} [med.] | Blutbeimengungen {pl} :: admixture of blood | admixtures of blood
Blutbild {n} [med.] :: blood count; hemogram
Blutbildung {f}; Hämopoese {f}; Hämopoiese {f} [med.] :: haemopoieses [Br.]; hemopoieses [Am.]
Blutblase {f} [med.] | Blutblasen {pl} :: blood blister | blood blisters
Blutblumen {pl} (Haemanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: blood lilies; paintbrush lilies (botanical genus)
Blutchemie {f} :: blood chemistry
Blutdruck {m} [med.] | erhöhter Blutdruck | hoher Blutdruck :: blood pressure | elevated blood pressure | high blood pressure
Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure meter
Blutdruckmessung {f} [med.] :: taking the blood pressure
Bluter {m}; Bluterin {f} [med.] :: hemophiliac; haemophiliac; bleeder
Bluterguss {m}; Hämatom {n}; blauer Fleck [med.] | blaue Flecke bekommen :: haematoma; bruise | to bruise
Bluterguss {m} [med.] | Blutergüsse {pl} :: effusion of blood | effusions of blood
Bluterkrankheit {f}; Hämophilie {f} [med.] :: haemophilia [Br.]; hemophilia [Am.]
erhöhte Blutgerinnbarkeit {f}; erhöhte Gerinnungsneigung {f}; Hyperkoagulabilität {f} [med.] :: hypercoagulability
verminderte Blutgerinnbarkeit {f}; Gerinnungsschwäche {f}; Blutungsneigung {f}; Hypokoagulabilität {f} [med.] :: hypocoagulability
Blutgerinnsel {n}; Gerinnsel {n}; Blutpfropf {m}; Blutkoagel {n}; Koagulat {n}; Koagulum {n}; Thrombus {m} [med.] | Gerinnungsthrombus {m} | Kugelthrombus {m} | Kugelventilthrombus {m} :: blood clot; clot of blood; coagulate clot; clot; coagulum; thrombus | agglutinative thrombus | ball thrombus; globoid thrombus | ball-valve thrombus
Blutgasanalyse {f}; Blutgasbestimmung {f} [med.] :: blood gas analysis; blood gas determination
Blutgerinnselbildung {f}; Thrombusbildung {f} [med.] :: thrombus formation
Blutgefäß {n} [anat.] | Blutgefäße {pl} :: blood vessel | blood vessels
Blutgefäßabklemmung {f}; Abklemmung {f} von Blutgefäßen [med.] :: forcipressure
Blutgeld {n} :: blood money
Blutgerinnung {f}; Gerinnung {f}; Koagulation {f} [med.] :: clotting of (the) blood; blood clotting; blood coagulation; haemocoagulation [Br.]; hemocoagulation [Am.]; thrombokinesis
Blutgerinnungsablaufkurve {f}; Gerinnungsablaufkurve {f} [med.] :: thrombelastogram
Blutgerinnungsmangel {m}; Gerinnungsmangel {m} [med.] :: blood coagulation deficiency; coagulation deficiency
Blutgier {f} :: bloodlust
Blutgruppe {f} [med.] | Blutgruppen {pl} :: blood group | blood groups
Blutdruckmesser {m}; Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure gauge; sphygmomanometer
Blutdürstigkeit {f} :: bloodthirstiness
Blutegel {m}; Egel {m} [zool.] | Blutegel {pl}; Egel {pl} | Medizinischer Blutegel (Hirudo medicinalis) :: leech; blood sucker | leeches; blood suckers | European medicinal leech
Bluten {n} [med.] :: bleeding; haemorrhaging [Br.]; hemorrhaging [Am.]
Blutentnahme {f}; Blutabnahme {f} [med.] | Nüchtern-Blutentnahme {f}; Nüchtern-Blutabnahme {f} :: blood collection; taking of a blood sample | fasting blood collection
Blutfarbe {f} :: blood colour [Br.]; blood color [Am.]
Blutfette {pl} [med.] | erhöhte Blutfettwerte :: blood lipids | elevated blood lipids
Blutfettspiegel {m} [med.] :: blood lipid level
Blutfleck {m} | Blutflecken {pl} :: bloodstain; blood stain | bloodstains
Bluthund {m} [zool.] | Bluthunde {pl} :: bloodhound; sleuth-hound [dated] | bloodhounds; sleuth-hounds
Blutkonserve {f} [med.] | Blutkonserven {pl} :: unit of stored blood; blood reserve; blood bag | units of stored blood; blood reserves; blood bags
Blutkörperchen {n}; Blutzelle {f} [anat.] | Blutkörperchen {pl}; Blutzellen {pl} :: blood corpuscle; blood cell | blood corpuscles; blood cells
Blutkörperchensenkungsreaktion {f} /BSR/; Blutsenkungsreaktion {f}; Senkung {f} [med.] :: sedimentation reaction in blood /SRB/; blood sedimentation reaction; sedimentation reaction (often wrongly: erythrocyte sedimentation rate /ESR/)
Blutkrankheit {f}; Bluterkrankung {f} [med.] | Blutkrankheiten {pl}; Bluterkrankungen {pl} :: blood disorder | blood disorders
Blutkreislauf {m}; Blutzirkulation {f} | großer Blutkreislauf; Körperkreislauf {m} [anat.] :: blood circulation; circulation | systemic circulation
Blutlache {f} | Blutlachen {pl} :: pool of blood | pools of blood
Blutlosigkeit {f} :: bloodlessness
Blutorange {f} [bot.] [cook.] | Blutorangen {pl} :: blood orange | blood oranges
Blutplasma {n} :: blood plasm
Blutplättchen {n}; Thrombozyt {m} [anat.] :: (blood) platelet
Blutprobe {f}; Bluttest {m}; Blutuntersuchung {f} | Blutproben {pl}; Bluttests {pl}; Blutuntersuchungen {pl} :: blood test; blood work | blood tests; blood works
Blutprobe {f}; kleine Blutmenge | Blutproben {pl}; kleine Blutmengen :: blood sample | blood samples
Blutprozent {n} :: haemoglobin percentage
Blutrache {f} :: blood revenge; blood vengeance
Blutrache {f}; Vendetta {f}; Fehde {f} | an jdm. Blutrache üben :: vendetta | to carry on a vendetta against sb.
Blutrünstigkeit {f}; Blutdurst {m}; Blutrausch {m} :: blood lust
Blutrausch {m} :: blood frenzy; murderous frenzy
Blutsaugen {n} :: vampirism
Blutsauger {m}; Blutsaugerin {f} [übtr.] | Blutsauger {pl}; Blutsaugerinnen {pl} :: leech; blood sucker | leeches; blood sucker
Blutschande {f}; Inzest {m} [soc.] :: incest
Blutsenkungsgeschwindigkeit {f} /BSG/ [med.] :: erythrocyte sedimentation rate /ESR/; blood sedimentation value
Blutserum {n} [med.] | lackfarbenes Blutserum :: blood serum | laky blood serum
im Blutserum (befindlich) {adj} :: intraserous
Blutspende {f} [med.] | Blutspenden {pl} :: blood donation | blood donations
Blutspendeaktion {f} [med.] :: blood drive [Am.]
Blutspenden {n} [med.] :: donation of blood
Blutspender {m}; Blutspenderin {f} [med.] | Blutspender {pl}; Blutspenderinnen {pl} :: blood donor | blood donors
Blutspendewesen {n}; Blutspendedienst {m} [med.] :: blood donor service
Blutspendezentrale {f} [med.] | Blutspendezentralen {pl} :: blood donor centre | blood donor centres
Blutspur {f} | Blutspuren {pl} :: trail of blood | trails of blood
Blutstatus {m} [med.] :: complete blood count /CBC/
Blutstillung {f} :: stopping bleeding; staunching bleeding
Blutstillung {f} [med.] :: hemostasis
Blutstrom {m}; Blutbahn {f} [med.] :: bloodstream; circulating blood; circulation
Blutstropfen {m} | Blutstropfen {pl} :: drop of blood | drops of blood
Blutsturz {m} [med.] :: sudden hemorrhage; violent hemorrhage [Am.]; sudden haemorrhage; violent haemorrhage [Br.]
Blutsverwandte {f} [soc.] :: relative by blood; kinswoman (formal)
Blutsverwandter {m} [soc.] | Blutsverwandten {pl}; Blutsverwandte :: relative by blood; kinsman (formal) | relatives by blood; kinsmen
Blutsverwandtschaft {f} [biol.] :: sibship
Bluttransfusion {f} [med.] | Bluttransfusionen {pl} :: blood transfusion | blood transfusions
Blutung {f} | Blutungen {pl} | eine Blutung stillen :: bleeding | bleedings | to arrest bleeding
Blutung {f} :: issue of blood
Blutung {f}; Einblutung {f} [med.] :: haemorrhage [Br.]; hemorrhage [Am.]; internal hemorrhage / haemorrhage
Blutverdünnungsmittel {n}; Blutverdünner {m} | Blutverdünnungsmittel {pl}; Blutverdünner {pl} :: blood thinner | blood thinners
Blutvergießen {n} :: bloodletting
Blutvergießen {n} :: bloodshed
Blutvergiftung {f} :: blood poisoning; toxemia
Blutverlust {m} | Blutverluste {pl} :: loss of blood | losses of blood
Blutwerte {pl} [med.] | Überwachung der Blutwerte :: blood parameters; blood values | monitoring of blood values
Blutwurz {f}; Tormentill {n} [bot.] :: tormentil
Blutzelle {f} [biol.] | Blutzellen {pl} :: blood cell | blood cells
Blutzikaden {pl} (Cercopidae) (zoologische Familie) [zool.] :: froghoppers (zoological family)
Blutzucker {m} [med.] | Blutzucker nüchtern :: blood sugar | fasting blood sugar
Blutzufuhr {f} [med.] :: blood supply
Blutzuckerwert {m} [med.] | Blutzuckerwerte {pl} | unterzuckert sein :: blood sugar level | blood sugar levels | to have a low blood sugar level
BMW {m} [tm] [auto] | Bayerische Motorenwerke /BMW/ :: BMW [tm]; BM; beamer [coll.]; beemer [coll.]; bimmer [coll.] (car) | Bavarian Motor Works
Boßeln {n}; Klootschießen {n} :: klootschieten
Boa {f} [zool.] | Boas {pl} :: boa | boas
Bob {m} [sport] | Bobs {pl} :: bob; bobsleigh; bobsled | bobs; bobsleighs; bobsleds
Bob fahren :: to bob; to bobsled
Bobtail {m} (Hunderasse) [zool.] :: bob-tailed sheepdog; Old English sheepdog /OES/ (dog breed)
Bock {m} (Tier; Sportgerät) | Böcke {pl} | Bock springen :: buck | bucks | to vault over the buck
Bock {m}; Auflagebock {m} [techn.] :: trestle; dog
einen Bock schießen [übtr.] :: to blunder; to commit a blunder
einen Bock schießen [übtr.] :: to make a bull; to pull a boner
den Bock zum Gärtner machen [übtr.] :: to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.] | Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. | Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. | Hast du Lust auf ein Bier? | Ich hätte Lust, ... zu tun. | Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. | keinen Bock auf etw. haben | keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] | null Bock auf etw. haben | null Bock auf gar nichts | Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ... :: to fancy sth.; to be up to sth. [coll.] | I'd fancy an ice cream now. | I fancy going on a trip. | Do you fancy a beer? | I fancy the idea of doing ... | I don't fancy the idea, but I'll have to do it. | not to fancy sth. | not to fancy doing sth. | not to feel like doing sth. | to be pissed off with everything [coll.] | I don't want to ...
Bockaufsatz {m} (beim Schieber) [techn.] | Bockaufsätze {pl} :: yoke (of a slide valve) | yokes
Bockbier {n} [cook.] | Weizenbock {n} :: bock; bock beer | wheat bock beer
Bockbrücke {f} :: trestle bridge
Bocken {n} :: buck
Bockkäfer {pl} (Cerambycidae) (zoologische Familie) [zool.] :: longhorn beetles; long-horned beetles; longicorns (zoological family)
Bockkran {m}; Portalkran {m}; Portal {n} | Bockkrane {pl}; Portalkrane {pl}; Portale {pl} :: portal crane; portal; gantry crane; gantry; goliath crane | portal cranes; portals; gantry cranes; gantries; goliath cranes
Bockleiter {f} | Bockleitern {pl} :: double ladder | double ladders
Bockmist {m}; Mist {m}; Scheiß {m}; Schwachsinn {m}; Quatsch {m} mit Soße [ugs.] :: bullshit /BS/ [coll.]
Bockrolle {f} [techn.] | Bockrollen {pl} :: fixed roller (for heavy loads) | fixed rollers
Bocksbärte {pl} (Tragopogon) (botanische Gattung) [bot.] :: goatsbeards; salsifies (botanical genus)
Bocksdorne {pl} (Lycium) (botanische Gattung) [bot.] :: box-thorns; desert-thorns; wolfberries (botanical genus)
getrocknete Bockshornkleeblätter {pl}; Kasuri Methi [ugs.] [bot.] [cook.] :: dried fenugreek leaves; kasuri methi
Bockshornkleesamen {m} :: fenugreek seed
Bockspringen {n} (Kinderspiel) :: leapfrog (children's game)
Bockwurst {f} [cook.] | Bockwürste {pl} :: bockwurst; sausage | bockwursts; sausages
Bodden {m} [geogr.] | Bodden {m} an der Ostsee :: glacial lagoon | bay on the Baltic Sea
Bode-Diagramm {n}; Bodediagramm {n} [electr.] :: frequency-response characteristics; Bode plot
Boden {m}; Erdboden {m} | Böden {pl} | anstehender Boden; ungestörter Boden | bindiger Boden | gepflügter Boden | humusreicher Boden | jungfräulicher Boden; ungebautes Land | staunasser Boden :: soil | soils | in-situ soil | cohesive soil | plough soil; plow soil | muck | virgin soil | hydromorphic soil
Boden {m}; Fußgrund {m} | Böden {pl} | auf dem Boden :: bottom | bottoms | at the bottom
Boden {m}; Fußboden {m} [naut.] :: sole
Boden {m}; Grund {m} | über sandigem und schlammigem Grund | am Boden sein [übtr.] :: bottom | over sand and mud bottoms | to be at the bottom [fig.]
Boden {m} (von Gefäß) :: base
Boden {m} (eines Saiteninstruments) [mus.] :: back (of a string instrument)
Boden {m} (Grundlage) [übtr.] | standhalten; keinen Schritt zurückweichen | an Boden verlieren | den verlorenen Boden wieder gutmachen | Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen. :: ground [fig.] | to hold/stand your ground | to give/lose ground | to regain the ground you lost | The business is finally/back on its feet.
etw. mit einem Boden aus etw. versehen | mit einem Boden versehend | mit einem Boden versehen :: to floor sth. with sth. | flooring | floored
Boden...; Land...; Grundstücks... :: land
Bodenabdeckung {f} :: floor cover
Bodenablauf {m} | Bodenabläufe {pl} :: floor drainage | floor drainages
Bodenabschlussleiste {f}; Sockelleiste {f}; Fußleiste {f}; Scheuerleiste {f}; Kehrleiste {f}; Wischleiste {f}; Sesselleiste {f} [Ös.] [constr.] | Bodenabschlussleisten {pl}; Sockelleisten {pl}; Fußleisten {pl}; Scheuerleisten {pl}; Kehrleisten {pl}; Wischleisten {pl}; Sesselleisten {pl} :: skirting board [Br.]; skirting [Br.]; scrub board [Br.]; baseboard [Am.]; mopboard [Am.]; washboard [Am.]; subbase [Am.] | skirting boards; skirtings; scrub boards; baseboards; mopboards; washboards; subbases
Bodenabsenkung {f} [geol.] :: subsidence of the ground; settlement of the ground
Bodenakrobatik {f} [sport] :: floor acrobatics
Bodenanalyse {f} | Bodenanalysen {pl} :: soil analysis | soil analyses
Bodenangriff {m} (durch Landstreitkräfte) [mil.] :: ground attack (by land forces)
Bodenarbeit {f} (Gymnastik) [sport] :: floor work (gymnastics)
Bodenarbeit {f} (Skulptur) [art] :: floor work (indoor sculpture)
Bodenarbeit {f} (Pferdedressur) :: groundwork (with one rein); work in-hand (with two reins) (horse training)
Bodenarbeiten {pl} [agr.] :: topsoiling and cultivation
Bodenart {f} [geol.] | Bodenarten {pl} | rollige Bodenart :: character of soil; soil character; type of soil; soil texture | characters of soil; soil characters; types of soil; soil textures | loose soil character
Bodenatmung {f} [envir.] :: soil respiration
Bodenaufreißer {m} [agr.] | Bodenaufreißer {pl} :: ripper cultivator; ripper | ripper cultivators; rippers
Bodenaufstandsfläche {f} :: ground contact area
Bodenauswaschung {f} [geol.] :: eluviation
Bodenbearbeitung {f} [agr.] [techn.] :: soilwork
Bodenbearbeitungsgeräte {pl}; Ackergeräte {pl} [agr.] :: soil-working equipment; tillage equipment; tillage implements
Bodenbelag {m} | Bodenbeläge {pl} :: floor covering | floor coverings
Bodenbelag {m} [constr.] | Bodenbelag aus Hartholzbohlen bzw. aus Parkett auf Bohlen :: flooring | hardwood flooring
Bodenbelagsklebstoff {m} | Bodenbelagsklebstoffe {pl} :: flooring adhesive | flooring adhesives
Bodenbelastung {f} :: floor loading
Bodenbeschaffenheit {f} :: composition of the ground
Bodenbeschichtung {f} [constr.] :: floor topping
Bodenbeschleunigung {f} (bei einem Erdbeben) [phys.] :: ground acceleration (in an earthquake)
Bodenbewirtschaftung {f}; Bodenbebauung {f}; Bodenkultivierung {f} [agr.] :: agricultural land use
Bodenblech {n} | Bodenbleche {pl} :: floor panel; floor plate; bottom plate | floor panels; floor plates; bottom plates
Bodenblech {n} (Schloss) :: coverlet (lock)
Bodendüse {f} (Teil eines Staubsaugers) | Bodendüsen {pl} :: floorhead (vacuum cleaner component) | floorheads
Bodendaten {pl} (Raumfahrt) :: ground data (astronautics)
Bodendeckel {m} (z. B. bei einem Fotoapparat) [techn.] :: base plate (e.g. of a camera)
Bodendeckung {f} [agr.] :: ground cover
Bodendenkmalpflege {f} :: ground monument conservation; archaeological monument conservation
Bodenbrett {n} | Bodenbretter {pl} :: puncheon | puncheons
Bodendichte {f} :: density of soil
Bodenebene {f} :: ground level
Bodeneigenschaften {pl} :: soil characteristics; soil properties
Bodeneinlauf {m} | Bodeneinläufe {pl} :: floor drain; floor trap | floor drains; floor traps
Bodendruck {m} :: ground pressure; ground contact pressure
Bodenentleerer {m} :: bottom dump truck
Bodenentleerer {m} (Trichterauflieger) [auto] | Bodenentleerer {pl} :: hopper | hoppers
Bodenerhebung {f}; Erhebung {f}; Anhöhe {f}; Höhe {f} :: elevation
Bodenerosion {f} durch diffusen Regenwassertransport; Flächenerosion {f} durch abfließendes Regenwasser [geol.] :: rainwash; overland flow; sheet flow
Bodendurchbruch {m} [constr.] | Bodendurchbrüche {pl} :: floor opening | floor openings
Bodenertrag {m}; Bonität {f} [agr.] :: crop yield
Bodenfahrwerk {n} [aviat.] :: ground handling gear
Bodenfeuchte {f} :: soil moisture; soil humidity; ground humidity; surface humidity; soil wetness
Bodenfeuchtezone {f} :: belt of soil moisture
Bodenfräse {f}; Hackfräse {f}; Ackerfräse {f}; Gartenfräse {f} [agr.] | Bodenfräsen {pl}; Hackfräsen {pl}; Ackerfräsen {pl}; Gartenfräsen {pl} :: rotary hoe; tiller | rotary hoes; tillers
Bodenfliesen- und Estrichleger {m} :: floor tile and coating fitter
Bodenfreiheit {f} [auto] :: ground clearing; ground clearance; chassis clearance; clearance above road surface; trim height; ride height
Bodenfrost {m} :: ground frost
Bodenfrostkunde {f} [geogr.] [phys.] :: permafrost studies; geocryology
Bodenfruchtbarkeit {f} :: soil fertility
Bodenfund {m} :: archaeological find
Bodengare {f} [agr.] :: tilth
Bodengesellschaft {f} (Böden einer Landschaft) [geogr.] [agr.] | Bodengesellschaften {pl} :: soil association | soil associations
Bodenglocke {f} (Füllkörper der Destillationskolonne) [chem.] [techn.] | Bodenglocken {pl} :: bubble cap (distillation column) | bubble caps
Bodengrund {m} (Aquarium) :: substrate
Bodengrundfilter {m} | Bodengrundfilter mit umgekehrter Flussrichtung :: undergravel filter /UGF/ | reverse flow undergravel filter
Bodengrundheizung {f} | Bodengrundheizungen {pl} :: substrate heating | substrate heatings
Bodengutachten {n} | Bodengutachten {pl} :: soil expertise | soil expertises
Bodenhaftung {f} (Reifen) | geringe Bodenhaftung :: tyre grip; tire grip [Am.]; wheel grip; footing | poor footing
Bodenhaftung {f} :: groundedness
Bodenhaltung {f} [agr.] | Bodenhaltung (Lebensmittelkennzeichnung) | Eier aus Bodenhaltung | in Bodenhaltung gezüchtetes Fleischgeflügel :: barn rearing; barn system; deep-litter system | Barn (food labelling) | barn eggs; deep litter eggs | deep-litter table fowl
Bodenhaltung {f} [agr.] :: free run
Bodenhöhe {f}; Bodennähe {f}; Geländehöhe {f} | in Bodennähe | unter dem Boden :: ground level | at ground level | below ground level
Bodenkampf {m} [mil.] :: ground combat
Bodenkampfflugzeug {n} [mil.] | Bodenkampfflugzeuge {pl} :: ground attack aircraft; close support aircraft | ground attack aircraft; close support aircraft
Bodenkanal {m} [constr.] | Bodenkanäle {pl} :: floor duct | floor ducts
Bodenkolonne {f}; Rektifikationssäule {f} mit Austauschböden [chem.] [techn.] | Bodenkolonnen {pl}; Rektifikationssäulen {pl} mit Austauschböden :: plate column [Br.]; tray column [Am.] | plate columns; tray columns
Bodenkunde {f}; Pedologie {f} [geol.] :: pedology; soil science
Bodenkuskus {pl} (Strigocuscus) (zoologische Gattung) [zool.] :: strigocuscus cuscuses (zoological genus)
Bodenläufer {m}; Bodenroller {m}; Steppenläufer {m}; Steppenroller {m}; Steppenhexe {f} [bot.] :: tumbleweed
Bodenlebewesen {pl} [biol.] :: soil biota
Bodenlegerkelle {f} | Bodenlegerkellen {pl} :: floor tiler's trowel | floor tiler's trowels
Bodenleitfähigkeitsmesser {m} [geol.] :: ground conductivity meter
Bodenlockerung {f}; Auflockerung {f} des Bodens [agr.] :: breaking-up; loosening; decompaction
Bodenmarkierung {f} [auto] | Bodenmarkierungen {pl} :: road marking | road markings
Bodenmechanik {f}; Erdbaumechanik {f} :: soil mechanics
Bodenmechanik-Probennehmer {m} :: soil mechanics surface sampler
Bodenmerkmal {n} | Bodenmerkmale {pl} :: soilmark | soilmarks
Bodenmischung {f}; Erdmischung {f}; Erdgemisch {n}; Erdsubstrat {n}; Pflanzsubstrat {n}; Vegetationssubstrat {n}; Kulturerde {f} (Gartenbau); Substrat {n} [agr.] | verdichtungsfreies, gerüststabiles Substrat | Dachbegrünungssubstrat {n} :: topsoil mixture; topsoil mix; planting mixture; planting mix; growing medium | non-compactible substrate | green roof substrate
Bodennebel {m} [meteo.] :: ground fog
Bodennullpunkt {m} (Standort unmittelbar oberhalb/unterhalb des Detonationspunkts einer Atombombe) [mil.] :: ground zero (site directly above/beneath the detonation point of a nuclear bomb)
Bodenordnung {f} :: land readjustment; land management
Bodenpersonal {n} :: ground crew; ground personnel
Bodenplanum {n}; Erdbauplanum {n}; Planum {n}; Baugrubensohle {f} (Oberfläche des Untergrunds, auf der der Oberbau ruht) [constr.] :: formation [Br.]; subgrade [Am.]
Bodenplatte {f} [constr.] | Bodenplatten {pl} | aufgeständerte Bodenplatte :: floor slab | floor slabs | suspended floor
Bodenplatte {f}; Grundplatte {f}; Fundamentplatte {f}; Sohlplatte {f}; Lagerplatte {f} (einer Maschine) [mach.] | Bodenplatten {pl}; Grundplatten {pl}; Fundamentplatten {pl}; Sohlplatten {pl}; Lagerplatten {pl} :: bedplate; sole plate; bearing plate (of a machine) | bedplates; sole plates; bearing plates
Bodenplatte {f}; Bodenfliese {f} [constr.] | Bodenplatten {pl}; Bodenfliesen {pl} :: paving tiles | paving tiles
Bodenpolitik {f} :: land policy
Bodenpressung {f} :: base compression
Bodenprobe {f} | Bodenproben {pl} :: soil sample; sediment sample | soil samples; sediment samples
Bodenprobenahme {f} [envir.] | Bodenprobenahmen {pl} :: soil sampling | soil samplings
Bodenradar {n} :: ground-penetrating radar /GPR/
Bodenrahmen {m} | Bodenrahmen {pl} :: floor frame | floor frames
Bodensanierung {f}; Bodendekontamination {f} [envir.] :: soil decontamination
Bodensatz {m}; Satz {m} [ugs.]; Niederschlag {m}; Ablagerung {f}; abgelagerte Feststoffe {pl} (in einer Flüssigkeit) [chem.] :: sediment; deposit
Bodensatz {m} (Öl, Brauerei) :: foots (oil; brewery)
Bodensatz {m}; Satz {m} :: grounds; dregs; lees; draff
schlammiger Bodensatz {m} :: sludge
Bodenschäden {pl} :: soil damage
Bodenschätze {pl} [min.] :: natural resources; mineral resources; mineral wealth
Bodenschätze {pl} :: treasures of the soil
Bodenscherbe {f} :: bottom sherd; basal sherd
Bodenschicht {f} | wasserführende Bodenschicht :: formation | water bearing formation
Bodenschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Bodenschichten {pl} :: ground layer; ground stratum (vegetation layer) | ground layers; ground strata
Bodenschubspannung {f} :: bottom shear stress
Bodenschutz {m} [envir.] :: soil protection
Bodenschwelle {f}; Grundschwelle {f} [constr.] | Bodenschwellen {pl}; Grundschwellen {pl} :: ground sill; ground sleeper [Br.] | ground sills; ground sleepers
Bodensenke {f}; Senke {f} (kleines Tal) [geogr.] | Bodensenken {pl}; Senken {pl} | schüsselförmige Vertiefung :: hollow; holler (small valley) | hollows; hollers | bowlike hollow; bowl-shaped hollow
Bodensediment {n} | Bodensedimente {pl} :: bottom sediment | bottom sediments
Bodenseefelchen {n}; Blaufelchen {n} [zool.] (Fischart) :: Coregonus wartmanni
Bodensenkung {f} [geol.] :: earth subsidence; subsidence of ground; depression of ground; sagging of ground
Bodenstabilität {f} :: soil stability
Bodenstation {f} | Bodenstationen {pl} :: tracking station | tracking stations
Bodenstativ {n} :: floor stand
Bodenstewardess {f} | Bodenstewardessen {pl} :: ground hostess | ground hostesses
Bodenstopper {m}; Türstopper {m}; Türanschlag {m} am Fußboden [constr.] | Bodenstopper {pl}; Türstopper {pl}; Türanschläge {pl} am Fußboden :: floor stop; doorstop; doorstopper | floor stops; doorstops; doorstoppers
Bodentragfähigkeit {f} :: soil bearing capacity
Bodentransport {m} :: ground transport
Bodenturnen {n} [sport] :: floor exercises
Bodenvegetation {f} [bot.] :: groundcover; ground vegetation
Bodenuntersuchung {f} | Bodenuntersuchungen {pl} :: soil testing; soil analysis | soil testings; soil analyses
Bodenventil {n} [auto] | Bodenventile {pl} :: bottom valve | bottom valves
Bodenverbesserer {m} [agr.] | Bodenverbesserer {pl} :: soil conditioner | soil conditioners
Bodenverbesserung {f}; Melioration {f} [agr.] :: soil improvement; soil amelioration
Bodenverbesserung {f}; Bodenmelioration {f} [envir.] :: soil conditioning
Bodenverdichtung {f} :: soil compaction; soil consolidation; soil densificaton
Bodenverdichtung {f} mit Rüttel- und Schlaggeräten [constr.] :: ground bashing; vibrating compaction; dynamic consolidation
Bodenverfestiger {m}; Bodenverdichter {m} | Bodenverfestiger {pl}; Bodenverdichter {pl} :: compactor | compactors
Bodenverfestigung {f} [constr.] :: ground stabilization; ground stabilisation [Br.]; soil solidification
Bodenverschiebungen {pl} :: slippage of soil
Bodenverschmutzung {f} [envir.] | Schadstoffbelastung des Bodens :: soil pollution | soil pollution level/load
Bodenverschmutzung {f}; Bodenverseuchung {f}; Bodenkontamination {f} [envir.] :: soil contamination
Bodenversiegelung {f}; Flächenversiegelung {f} [envir.] :: sealing of the soil surface; soil sealing; Impervious surface coverage
Bodenversuch {m} | Bodenversuche {pl} :: captive test | captive tests
Bodenwaage {f} :: stationary scales; stationary scale [Am.]
Bodenwasserspannung {f} :: soil moisture tension
Bodenwelle {f}; Fahrbahnunebenheit {f} [auto] | Bodenwellen {pl}; Fahrbahnunebenheiten {pl} | auf eine Bodenwelle auffahren :: bump | bumps | to hit a bump
Bodenwindscherung {f} [aviat.] :: low-level wind shear
Bodenzusammensetzung {f} :: soil composition
Bodenzustand {m} [envir.] :: soil condition
Bodenzustandsinventur {f} [envir.] :: soil condition inventory
Body {m} [textil.] :: bodysuit
Body {m} aus festem Stoff mit angeschittenem Beinausschnitt [textil.] :: teddy
Bodyboard {n}; Boogieboard {n}; Surfbrett zum Wellenreiten :: bodyboard; boogie board
Bodybuilder {m} [sport] | Bodybuilder {pl} :: bodybuilder | bodybuilders
Bodybuilding {n}; Muskelaufbautraining {n}; Muskelauf {m} [sport] :: bodybuilding
Bö {f} :: bump
Bördelarbeit {f} [techn.] :: flanged sheet work
Bördelblech {n} [techn.] | Bördelbleche {pl} :: steel plate for flanging | steel plates for flanging
Bördeldichtring {m} [techn.] :: flared conical nipple
Bördelgerät {n} für Rohre [techn.] | Bördelgeräte {pl} für Rohre :: tube flaring tool | tube flaring tools
Bördelkantenschutz {m} :: clinched flange protection
Bördelkantenversiegelung {f} [techn.] :: clinch flange sealing
Bördelmaschine {f} [techn.] | Bördelmaschinen {pl} :: bordering machine; beading machine | bordering machines; beading machines
Bördelmaschine {f} für Leitungsrohre [techn.] :: pipe flanging machine
Bördelnaht {f} [techn.] :: flanged seam
Bördelring {m} | Bördelringe {pl} :: beaded ring | beaded rings
Bördelscheibe {m} [techn.] | Bördelscheiben {pl} :: flared disc [Br.]; flared disk [Am.] | flared discs; flared disks
Bördelverbindung {f} [techn.] | Bördelverbindungen {pl} :: flare joint | flare joints
Bördelverschraubung {f} [techn.] | Bördelverschraubungen {pl} :: flanged screw fitting | flanged screw fittings
Bördelwerkzeug {n} [techn.] | Bördelwerkzeuge {pl} :: bordering tool | bordering tools
Börse {f}; Aktienbörse {f}; Wertpapierbörse {f}; Effektenbörse {f} | Börsen {pl}; Aktienbörsen {pl}; Wertpapierbörsen {pl}; Effektenbörsen {pl} | Derivatebörse {f} | an der Börse | die Börse schließen :: stock exchange; bourse (in a non-English-speaking country) | stock exchanges; bourses | derivatives exchange; futures and options exchange | on the stock exchange; on the exchange | to suspend stock exchange trading
Börsenabkürzung {f}; Börseabkürzung {f} [Ös.] [fin.] | Börsenabkürzungen {pl}; Börseabkürzungen {pl} :: stock exchange abbreviation; tape abbreviation | stock exchange abbreviations; tape abbreviations
Börsenabrechnung {f}; Börseabrechnung {f} [Ös.] [fin.] :: stock exchange settlement; securities trading statement
Börsenabschluss {m}; Börsentransaktion {f}; Börseabschluss {m} [Ös.]; Börsetransaktion {f} [Ös.] [fin.] :: stock exchange transaction; stock market transaction; bargain [Br.]
Börsenabschlusseinheit {f}; Börseabschlusseinheit {f} [Ös.] [fin.] :: full lot; regular lot (stock exchange)
Börsenabrechnungstag {m}; Börseabrechnungstag {m} [Ös.] [fin.] | Börsenabrechnungstage {pl}; Börseabrechnungstage {pl} :: settlement day; account day [Br.] | settlement days; account days
Börsenagent {m}; Börseagent {m} [Ös.] (einer Bank) [fin.] | Börsenagenten {pl}; Börseagenten {pl} :: (a bank's) stock exchange agent/representative | stock exchange agent/representatives
Börsenaufsicht {f}; Börseaufsicht {f} [Ös.] [fin.] :: stock exchange supervision
Börsenaufsichtsbehörde {f}; Börseaufsichtsbehörde {f} [Ös.] [fin.] :: stock market supervisory authority; Securities and Investments Board [Br.]; Securities and Exchange Commission /SEC/ [Am.]
Börsenauftrag {m}; Börseauftrag {m} [Ös.] [fin.] | Börsenaufträge {pl}; Börseaufträge {pl} | eine Woche/ein Monat gültiger Börsenauftrag | limitierter/kursgebundener Börsenauftrag | unlimitierter Börsenauftrag :: stock exchange order | stock exchange orders | week/month order | stop order; loss order | unlimited order; market order [Am.]
Börsenbericht {m}; Börsebericht {m} [Ös.] [fin.] | Börsenberichte {pl}; Börseberichte {pl} :: stock exchange report; market report (in newspapers) | stock exchange reports; market reports
Börsenbesucher {m}; Börsebesucher {m} [Ös.] | Börsenbesucher {pl}; Börsebesucher {pl} :: visitor to the stock exchange; stock exchange customer | visitors to the stock exchange; stock exchange customers
Börsenbewertung {f}; Börsebewertung {f} [Ös.] [fin.] :: stock market rating; market assessment; market capitalization
Börsenblatt {n}; Börseblatt {n} [Ös.] [fin.] | Börsenblätter {pl}; Börseblätter {pl} :: stock exchange gazette | stock exchange gazettes
Börsenboom {m}; Börseboom {m} [Ös.] [fin.] :: stock exchange boom; stock market boom
Börseneffekten {pl}; Börseeffekten {pl} [Ös.] [fin.] :: securities traded on the stock exchange
Börseneinführung {f}; Erstemission {f}; Neuemission {f} [fin.] :: Initial Public Offering /IPO/
Börseneinführungskosten {pl} [fin.] :: stock exchange admission fee
Börsenengagement {n}; Börseengagement {n} [Ös.] [fin.] :: stock exchange commitment
Börseneröffnung {f}; Börsenbeginn {m}; Börseeröffnung {f} [Ös.]; Börsebeginn {m} [Ös.] [fin.] :: opening of the stock exchange
Börsenfähigkeit {f}; Börsefähigkeit {f} [Ös.] [fin.] :: marketableness; qualification for stock exchange trading
Börsenfachmann {n}; Börsefachmann {n} [Ös.] [fin.] | Börsenfachmänner {pl}; Börsefachmänner {pl} :: stock exchange specialist; trading specialist | stock exchange specialists; trading specialists
Börsenfernschreiber {m}; Börsenticker {m}; Börsefernschreiber {m} [Ös.]; Börseticker {m} [Ös.] | Börsenfernschreiber {pl}; Börsenticker {pl}; Börsefernschreiber {pl}; Börseticker {pl} :: stock exchange ticker <quotation ticker> | stock exchange tickers
Börsenflaute {f}; Börseflaute {f} [Ös.] [fin.] :: dullness of the stock market
Börsengang {m}; Börsegang {m} [Ös.] [fin.] :: stock market launch; initial public offering /IPO/; primary offering; public flotation; flotation (on the stock exchange)
Börsengeschäft {n}; Börsegeschäft {n} [Ös.] [fin.] | Börsengeschäfte {pl}; Börsegeschäfte {pl} | Börsengeschäfte machen :: stock exchange operation/dealing/transaction; stock market bargain [Br.] | stock exchange operation/dealing/transactions; stock market bargains | to deal on the stock exchange
Börsengesetz {n}; Börsegesetz {n} [Ös.] [jur.] :: Stock Exchange Act; Securities Exchange Act [Am.]
Börsengroßhändler {m} [fin.] | Börsengroßhändler {pl} :: jobber [Br.] [hist.] (stock exchange) | jobbers
Börsenhandel {m}; Börsehandel {m} [Ös.]; börsenmäßiger/börsemäßiger [Ös.] Handel [fin.] | Wertpapiere zum Börsenhandel zulassen | computergestützter Börsenhandel {m} [fin.] :: stock exchange dealings/transactions; exchange dealings; dealings on the stock exchange; market dealings [Br.]; trading(s) [Am.] | to list securities for official trading/on the stock exchange; to admit securities for quotation on the stock exchange | screen trading
Börsenhausse {f}; Börsehausse {f} [Ös.] [fin.] :: bull market
Börsenhändler {m}; Börsehändler {m} [Ös.]; Effektenhändler {m} [fin.] | Börsenhändler {pl}; Börsehändler {pl}; Effektenhändler {pl} :: stock exchange trader; stockbroker; securities dealer; market maker [Br.] | stock exchange traders; stockbrokers; securities dealers; market makers
Börsenindex-Kontrakt {m}; Börseindex-Kontrakt {m} [Ös.] [fin.] :: FT-SE contract; Footsie contract [Br.]
Börsenjahr {n}; Börsejahr {n} [Ös.] [fin.] | Börsenjahre {pl}; Börsejahre {pl} :: stock market year | stock market years
Börsenjargon {m}; Börsensprache {f}; Börsejargon {m} [Ös.]; Börsesprache {f} [Ös.] [ling.] :: stock exchange jargon; stock exchange speak
Börsenklima {n}; Börseklima {n} [Ös.] [fin.] :: stock market climate; stock market sentiment
Börsenkommissionsfirma {f}; Börsekommissionsfirma {f} [Ös.] [fin.] :: commission brokers (on the stock exchange)
Börsenkonsortium {n}; Börsekonsortium {n} [Ös.] [fin.] | Börsenkonsortien {pl}; Börsekonsortien {pl} :: stock exchange syndicate; stock market syndicate | stock exchange syndicates; stock market syndicates
Börsenkorrektur {f}; Börsekorrektur {f} [Ös.] [fin.] | Börsenkorrekturen {pl}; Börsekorrekturen {pl} :: corrective stockmarket price adjustment | corrective stockmarket price adjustments
Börsenkrach {m}; Börsekrach {m} [Ös.] [fin.] :: stock exchange crash; stock market crash; collapse of the stock market
Börsenkredit {m}; Börsekredit {m} [Ös.] [fin.] :: loan for financing stock exchange dealings
Börsenkurs {m}; Börsekurs {m} [Ös.] [fin.] | Börsenkurse {pl}; Börsekurse {pl} | etw. zum Börsenkurs kaufen :: stock exchange price; market price/rate; list price; officially quoted price | stock exchange prices; market price/rates; list prices; officially quoted prices | to buy sth. at market price/at the price quoted (on the exchange)
(vom Börsenfernschreiber) durchgegebener Börsenkurs/Börsekurs [Ös.] {m} [fin.] :: tape price [Am.]
Börsenkursentwicklung {f}; Börsekursentwicklung {f} [Ös.] [fin.] | Börsenkursentwicklungen {pl}; Börsekursentwicklungen {pl} :: price trend on the stock exchange | price trends on the stock exchange
Börsenkursindex {m} [fin.] :: stock exchange price index; stock exchange quotation
Börsenmakler {m}; Börsenmaklerin {f}; Börsemakler {m} [Ös.]; Effektenmakler {m}; Effektenmaklerin {f}; Effektenhändler {m}; Effektenhändlerin {f} [fin.] | Börsenmakler {pl}; Börsenmaklerinnen {pl}; Börsemakler {pl}; Effektenmakler {pl}; Effektenmaklerinnen {pl}; Effektenhändler {pl}; Effektenhändlerinnen {pl} | Börsenmakler {m} auf eigene Rechnung :: stockbroker; exchange broker; securities broker; market maker | stockbrokers; exchange brokers; securities brokers; market makers | pit trader
Börsenmanipulation {f}; Börsemanipulation {f} [Ös.]; Kursmanipulation {f} [fin.] :: market rigging; rigging of the market (stock exchange)
Börsenmaklerfirma {f}; Börsemaklerfirma {f} [Ös.] [fin.] | Börsenmaklerfirmen {pl}; Börsemaklerfirmen {pl} :: stockbroking firm | stockbroking firms
amtlicher Börsenmakler {m}; Börsesensal {m} [Ös.] [fin.] [hist.] :: government-appointed stock broker
Börsenmitglied {n}; Börsemitglied {n} [Ös.] [fin.] | Börsenmitglieder {pl}; Börsemitglieder {pl} :: member of the stock exchange | members of the stock exchange
Börsennachrichten {pl}; Börsenachrichten {pl} [Ös.] [fin.] :: financial news; city news; stock exchange intelligence [Br.]
Börsennotierung {f}; Börsenotierung {f} [Ös.]; Kursnotierung {f}; Notierung {f}; Börsennotiz {f}; Börsenotiz {f} [Ös.]; Quotation {f} [fin.] | Börsennotierungen {pl}; Börsenotierungen {pl}; Kursnotierungen {pl}; Notierungen {pl}; Börsennotizen {pl}; Börsenotizen {pl}; Quotationen {pl} | amtliche Börsennotiz :: stock exchange quotation; stock exchange listing | stock exchange quotations; stock exchange listings | official listing; official quotation
Börsenordnung {f}; Börseordnung {f} [Ös.] [fin.] :: Stock Exchange Regulations; Rules of the Stock Exchange
Börsenorgan {n}; Börseorgan {n} [Ös.] :: stock exchange authority
Börsenpapiere {pl} [fin.] :: listed stock
Börsenparkett {n}; Börseparkett {n} [Ös.] :: (stock) exchange floor; floor
Börsenpflichtblatt {n}; Börsepflichtblatt {n} [Ös.] [fin.] :: newspaper designated for mandatory announcements by stock exchange issuers
Börsenplatz {m}; Börseplatz {m} [Ös.] [fin.] | Börsenplätze {pl}; Börseplätze {pl} :: stock exchange location; stock market | stock exchange locations; stock markets
Börsenpreis {m}; Börsepreis {m} [Ös.] [fin.] | Börsenpreise {pl}; Börsepreise {pl} | zum amtlichen Börsenpreis :: stock exchange/market price; exchange quotation | stock exchange/market prices; exchange quotations | at the official (stock) exchange quotation
Börsenpreisindex {m} [fin.] :: stock market price index
Börsenprospekt {n}; Börseprospekt {n} [Ös.] [fin.] :: stock exchange prospectus
Börsenrecht {n}; Börserecht {n} [Ös.] :: law governing stock exchange dealings
Börsenreform {f}; Börsereform {f} [Ös.] [fin.] | Börsenreformen {pl}; Börsereformen {pl} :: stock exchange reform; stock market reform | stock exchange reforms; stock market reforms
Börsenrendite {f}; Börserendite {f} [Ös.] :: stock market yield
Börsenreport {m} :: contango
Börsensaal {m}; Börsenparkett {n}; Börsesaal {m} [Ös.]; Börseparkett {n} [Ös.] [fin.] :: trading floor; floor of the stock exchange; pit [Am.]
Börsenscheinverkauf {m}; Börsescheinverkauf {m} [Ös.] [fin.] :: sham stock exchange sale; wash sale [Am.]
Börsenschiedsgericht {n}; Börseschiedsgericht {n} [Ös.] [fin.] | Börsenschiedsgerichte {pl}; Börseschiedsgerichte {pl} :: exchange arbitration tribunal | exchange arbitration tribunals
Börsenschluss {m}; Börseschluss {m} [Ös.] [fin.] | bei Börsenschluss :: close of stock exchange; stock market close | at the close (of the market)
Börsensegment {n}; Börsesegment {n} [Ös.] [fin.] | Börsensegmente {pl}; Börsesegmente {pl} :: stock market tier | stock market tiers
Börsensitz {m}; Börsesitz {m} [Ös.] [fin.] | Börsensitze {pl}; Börsesitze {pl} :: stock exchange seat | stock exchange seats
Börsensitzung {f}; Börsesitzung {f} [Ös.] [fin.] | Börsensitzungen {pl}; Börsesitzungen {pl} :: trading session (stock exchange) | trading sessions
Börsenspekulant {m}; Börsespekulant {m} [Ös.] [fin.] | Börsenspekulanten {pl}; Börsespekulanten {pl} | kleiner Börsenspekulant :: stock exchange speculator; exchange gambler (for a fall or rise); punter [Br.]; stockjobber [Am.] | stock exchange speculators; exchange gamblers; punters; stockjobbers | dabbler
Börsenspekulation {f}; Börsespekulation {f} [Ös.] [fin.] :: speculation/gambling on the stock exchange; stock jobbing [Am.]
Börsenstimmung {f}; Börsestimmung {f} [Ös.] [fin.] :: tone/mood/sentiment of the (stock) market
Börsenstunden {pl}; Börsenzeiten {pl}; Börsestunden {pl} [Ös.]; Börsezeiten {pl} [Ös.] [fin.] [adm.] :: stock exchange trading hours; stock market hours
Börsensyndikat {n}; Börsesyndikat {n} [Ös.] [fin.] | Börsensyndikate {pl}; Börsesyndikate {pl} :: stock exchange syndicate | stock exchange syndicates
Börsentag {m}; Börsetag {m} [Ös.] [fin.] | Börsentage {pl}; Börsetage {pl} :: stock market day; stock market trading day | stock market days; stock market trading days
Börsentermingeschäft {n}; Börsetermingeschäft {n} [Ös.]; Termingeschäft {n} [fin.] | Börsentermingeschäfte {pl}; Börsetermingeschäfte {pl}; Termingeschäfte {pl} :: operation/transaction in futures; forward exchange operation/transaction; time bargain; dealing for the account [Br.] | operations/transactions in future; forward exchange operations/transactions; time bargains; dealings for the account
Börsenterminhandel {m}; Börseterminhandel {m} [Ös.]; Terminhandel {m} [fin.] :: trading in futures; dealing in futures; forward trading
Börsentipp {m}; Börsetipp {m} [Ös.] [fin.] | Börsentipps {pl}; Börsetipps {pl} :: stock exchange tip | stock exchange tips
Börsentrend {m}; Börsetrend {m} [Ös.] [fin.] | Börsentrends {pl}; Börsetrends {pl} :: stock market trend | stock market trends
Börsenumsätze {pl}; Börseumsätze {pl} [Ös.] [fin.] :: stock exchange turnover; value of stock exchange trading; markings
Börsenumsatz {m}; Börsenvolumen {n}; Börseumsatz {m} [Ös.]; Börsevolumen {n} [Ös.]; Umsatzvolumen {n} an der Börse [fin.] :: stock exchange trading volume; volume of securities traded
Börsenumsatzsteuer {f}; Börseumsatzsteuer {f} [Ös.] [fin.] :: stock exchange turnover tax; transfer stamp duty [Br.]; stock transfer tax [Am.]
Börsenzeitung {f} [fin.] | Börsenzeitungen {pl} :: financial paper | financial papers
Börsenusancen {pl}; Börseusancen {pl} [Ös.] [fin.] :: stock exchange usages
Börsenverein {m} des deutschen Buchhandels :: Association of German Book Traders
Börsenverkehr {m}; Börseverkehr {m} [Ös.] [fin.] :: stock exchange business
Börsenvertreter {m}; Börsevertreter {m} [Ös.] (einer Bank) [fin.] | Börsenvertreter {pl}; Börsevertreter {pl} :: (a bank's) representative on the stock exchange | representatives on the stock exchange
Börsenvollmacht {f} [fin.] :: power of attorney for the stock exchange
Börsenvorstand {m}; Börsevorstand {m} [Ös.] [fin.] :: Stock Exchange Committee; Council of the Stock Exchange [Br.]
Börsenwert {m}; Börsewert {m} [Ös.]; Börsenkaptialisierung {f}; Börsekapitalisierung {f} (eines Unternehmens) [fin.] | führender Börsenwert; Spitzenreiter {m} :: stock-market price; stock exchange value; market capitalization (of an enterprise) | market leader (stock exchange)
Börsenwesen {n}; Börsewesen {n} [Ös.] [fin.] :: stock exchange system
Börsenzettel {m}; Börsezettel {m} [Ös.] [fin.] | Börsenzettel {pl}; Börsezettel {pl} :: list of quotations; stock list (stock exchange) | lists of quotations; stock lists
Börsenzettel {m}; Kurszettel {m}; Börsenbericht {m} [fin.] | Börsenzettel {pl}; Kurszettel {pl}; Börsenberichte {pl} :: stock list; stock exchange list; stocklist | stock lists; stock exchange lists; stocklists
Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Wertpapieren) [fin.] :: admission (of securities) to stock exchange trading/dealing; admission to official listing; listing to official quotation
Börsenzulassungsausschuss {m}; Börsezulassungsausschuss {m} [Ös.] [fin.] | Börsenzulassungsausschüsse {pl}; Börsezulassungsausschüsse {pl} :: stock market listing committee | stock market listing committees
Börsenzulassungsgebühr {f}; Börsezulassungsgebühr {f} [Ös.] [fin.] | Börsenzulassungsgebühren {pl}; Börsezulassungsgebühren {pl} :: stock exchange admission fee; quotation fee | stock exchange admission fees; quotation fees
Börsenzulassungsprospekt {m}; Börsezulassungsprospekt {m} [Ös.] [fin.] :: listing prospectus (stock exchange)
Börsenzulassungsprovision {f}; Börseneinführungsprovision {f}; Börsezulassungsprovision {f} [Ös.]; Börseeinführungsprovision {f} [Ös.] [fin.] :: listing commission; commission charged for stock exchange admission
Börsenzulassungsverfahren {n}; Börsezulassungsverfahren {n} [Ös.] [fin.] :: stock market listing procedure
Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Personen) [fin.] | die Börsenzulassung beantragen | die Börsenzulassung erhalten :: admission (of persons) to the stock exchange | to apply for (official) listing/quotation | to obtain an official listing/quotation
Börsenzwang {m}; Börsezwang {m} [Ös.] [fin.] :: stock exchange monopoly
Börsianer {m}; Börsianerin {f} [fin.] | Börsianer {pl}; Börsianerinnen {pl} :: stock exchange operator; stock market operator; bourse operator | stock exchange operators; stock market operators; bourse operators
Bösartigkeit {f} :: malignity
Bösartigkeit {f} :: sinisterness
Bösartigkeit {f}; Boshaftigkeit {f} :: viciousness
(steile) Böschung {f}; Abhang {m} :: scarp
Böschungsgrad {m}; natürlicher Böschungswinkel {m} :: natural slope; natural angle of slope/repose/incline
Böschungsversagen {n} :: slope failure
Böschungswinkel {m}; Steigungswinkel {m}; Neigungswinkel {m} :: angle of slope
Böschungswinkel {m} (Bahn) :: gradient of slope (railway)
Böschungswinkel {m} (eines Schüttguts) :: angle of repose (of bulk material)
Böse {n}; Böses; Übel {n} | Gut und Böse | jdn. nichts Böses wünschen :: evil | good and evil | to wish sb. no evil
Bösewicht {m}; Schurke {m}; Schuft {m} | Bösewichte {pl}; Schurken {pl}; Schufte {pl} | Oberschurke {f} :: villain; badman [Am.] | villains; badmen | supervillain
Bösewicht {m} (Figur im Buch/Film/auf der Bühne) [art] | Der Schauspieler war im Film auf Bösewichte abonniert. :: bad guy; heavy [coll.]; baddy [Br.] [coll.]; baddie [Br.] [coll.] (book/film/stage character) | The actor played the heavy in film after film.
Bösgläubigkeit {f}; böser Glaube {m} [jur.] :: bad faith; mala fide
Böskeit {f} :: invidiousness
Böswilligkeit {f}; Bösartigkeit {f}; Niederträchtigkeit {f} [psych.] :: maliciousness
Böswilligkeit {f}; Boshaftigkeit {f} | Böswilligkeiten {pl} :: malevolence | malevolences
Bogen {m} | Bögen {pl} :: arc | arcs
Bogen {m}; Mauerbogen {n}; Gewölbebogen {m}; Fensterbogen {n} [arch.] [constr.] | Bögen {pl}; Mauerbögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Fensterbögen {pl} | Dreigelenkfachwerkbogen {m} | Fachwerkbogen {m} | Parabolbogen {m} (Gaudi) | Tudorbogen {m} (Spitzbogen aus vier Kreisbögen) | flacher/gedrückter Bogen | schiefer Bogen; einseitiger Bogen :: arch | arches | trussed arch with three hinges | trussed arch | parabolic arch (Gaudi) | Tudor [arch.] (four-centered arch) | skene arch | skew arch
Bogen {m} [mus.] | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} (hist. Waffe) | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} :: crescent; crescent-shaped object
Bogen {m} [techn.] :: elbow
den Bogen überspannen [übtr.] | Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! | Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. :: to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] | Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] | She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
den Bogen überspannen; sein Spiel/Blatt überreizen {vi} [übtr.] :: to overplay your hand; to overplay your cards [fig.]
den Ball in hohem Bogen spielen (Tennis, Cricket); den Ball lupfen (Fußball) {vi} [sport] :: to lob the ball (ball sports)
Bogenansatz {m} [arch.] :: spring of an arch; springing of an arch
Bogenbauer {m} | Bogenbauer {pl} :: bowyer | bowyers
Bogenecke {f} :: corner of sheet
Bogenelastizität {f} :: arc elasticity
Bogenentladungsröhre {f} :: arc discharge tube
Bogenetikett {n} | Bogenetiketten {pl} :: sheet label | sheet labels
Bogenführung {f} [mach.] :: curved guide
Bogenfenster {n} | Bogenfenster {pl} :: arched window | arched windows
Bogengang {m}; Arkade {f} [arch.] | Bogengänge {pl}; Arkaden {pl} :: arcade | arcades
Bogengang {m}; Säulengang {m}; Arkade {f} | Bogengänge {pl}; Säulengänge {pl}; Arkaden {pl} :: arcade | arcades
Bogengang {m} (Turnen) [sport] :: walkover (gymnastics)
Bogengrad {n} (Winkelmaß) :: degree (angular measure)
Bogenhaare {pl} [mus.] :: bow hairs
Bogenhanf {m}; Schwiegermutterzunge {f}; Bajonettpflanzen {pl} (Sansevieria) (botanische Gattung) [bot.] :: bowstring hemp; mother-in-law's tongue; snake plant; snake tongue (botanical genus)
Bogenhöhe {f} :: arch rise; arc height
Bogenjagd {f}; Jagd {f} mit Pfeil und Bogen :: bowhunting
Bogenjäger {m} | Bogenjäger {pl} :: bow hunter | bow hunters
Bogenkante {f}; Feston {n} :: scallop-edge; scallop
Bogenlänge {f} [math.] :: arc length
Bogenlampe {f} | Bogenlampen {pl} :: arclamp | arclamps
Bogenläufigkeit {f} (Bahn) :: compliance with curves (railway)
Bogenleuchte {f}; Lampe mit biegsamer Halterung :: gooseneck lamp
Bogenlicht {n} :: arclight
Bogenmaß {m} :: radian measure
Bogenmauerwerk {n} [constr.] :: arch masonry
Bogenminute {f} | Bogenminuten {pl} :: minute of arc; arc minute | minutes of arc; arc minutes
Bogenoffset {n}; Bogenoffsetverfahren {n} [print] :: sheet offset
Bogenpapier {n} :: sheeted paper
Bogenschießen {n} [hist.] [sport] :: archery
Liebhaber des Bogenschießens {m} :: toxophilite (rare)
Bogentor {n} [arch.] | Bogentore {pl} :: arched gateway | arched gateways
Bogenverzahnung {f} [techn.] :: hyphoid-tooth system
Bogenwasserzeichen {n} :: sheet watermark
Bogenrand {m} :: margin of sheet
Bogenschneider {m} :: sheet cutter
Bogenschütze {m}; Schütze {m} [mil.] [sport.] | Bogenschützen {pl}; Schützen {pl} :: archer; bowman | archers; bowmen
Bogensekunde {f} :: second of arc; arc second
Bogenspannweite {f}; Spannweite {f} des Bogens; lichter Strebepfeilerabstand {m} [arch.] :: clear spacing of counterforts; arch span [Br.]; clear buttress spacing [Am.]
Bogensprung {m} | Bogensprünge {pl} :: curvet | curvets
Bogenstück {n} :: curved section
Bogenzahnkupplung {f} [mach.] | Bogenzahnkupplungen {pl} :: geared coupling | geared couplings
Bohle {f}; Holzbohle {f} | Bohlen {pl}; Holzbohlen {pl} :: plank | planks
Bohlenweg {m} :: togher; trackway
Bohlwand {f}; Schalung {f} (Wasserbau) :: walling timber (water engineering)
Bohne {f} [bot.] [cook.] | Bohnen {pl} | fadenlose Bohne | gelbe Bohne | grüne Bohne; Gartenbohne; Stangenbohne; Fisole [Ös.]; Strankerl [Ös.] | weiße Bohne :: bean | beans | stringless bean | wax bean | string bean; runner bean; French bean | haricot bean; navy bean [Am.]
neuweltliche Bohnen {pl}; Phaseolus-Bohnen {pl} (Phaseolus) (botanische Gattung) [bot.] | Feuerbohne {f}; Käferbohne {f} [Ös.] (Phaseolus coccineus) | Limabohne {f}; Mondbohne {f} (Phaseolus lunatus) | Teparybohne {f} (Phaseolus acutifolius) :: wild beans; phaseolus beans (botanical genus) | scarlet runner bean; runner bean; multiflora bean | lima bean; butter bean; sieva bean | Tepary bean
altweltliche Bohnen {pl}; Vigna-Bohnen {pl} (Vigna) (botanische Gattung) [bot.] | Adzukibohne {f} (Vigna angularis) | Bambarabohne {f}; Erderbse {f} (Vigna subterranea) | Linsenbohne {f}; Urdbohne {f} (Vigna mungo) | Mattenbohne {f} (Vigna aconitifolia) | Mungobohne {f}; Mungbohne {f}; Jerusalembohne {f}; Lunjabohne {f} (Vigna radiata) | Reisbohne {f} (Vigna umbellata) :: vigna beans (botanical genus) | adzuki bean; azuki bean | Bambara bean; ground bean; Bambara groundnut; earth pea | black matpe bean; urd bean; black lentil; black gram | mat bean; matki; moth bean; dew bean; Turkish gram | moong bean; mung bean; green gram | rice bean
Bohnen {pl} (Kot) :: droppings
Bohneneintopf {m} [cook.] :: bean stew
Bohnenkaffee {m} [cook.] :: pure coffee
Bohnenkoralle {f}; Hammerkoralle {f} (Euphyllia ancora) [zool.] | Bohnenkorallen {pl}; Hammerkorallen {pl} :: hammer(head) coral | hammer(head) corals
Bohnenkräuter {pl} (Satureja) (botanische Gattung) [bot.] :: savories (botanical genus)
Bohnenkraut {n} [bot.] [cook.] :: savory
Bohnenranke {f} [bot.] | Bohnenranken {pl} :: bean stalk | bean stalks
Bohnenstange {f} | Bohnenstangen {pl} :: bean pole | bean poles
Bohnenstange {f} [ugs.] (große, schlanke Person) :: string bean [coll.] (tall, thin person)
Bohnenstängel {m}; Bohnenstengel {m} [alt] [bot.] | Bohnenstängel {pl}; Bohnenstengel {pl} :: beanstalk | beanstalks
dumm wie Bohnenstroh [übtr.] :: as thick as two short planks [fig.]
Bohnermaschine {f} [electr.] | Bohnermaschinen {pl} :: floor buffer | floor buffers
Bohr- und Fräsmaschine {f}; Bohrfräse {f} [mach.] | Bohr- und Fräsmaschinen {pl}; Bohrfräsen {pl} :: drilling-and-milling machine | drilling-and-milling machines
Bohranordnung {f} :: assembly for drilling
Bohrbereich {m} | Bohrbereiche {pl} :: drilling range; bore range | drilling ranges; bore ranges
Bohrbild {n} [techn.] | Bohrbilder {pl} :: bore hole pattern | bore hole patterns
Bohrbuchse {f} [mach.] | Bohrbuchsen {pl} :: boring bush | boring bushes
Bohreinsatz {m}; Bohrer {m} | Bohreinsätze {pl}; Bohrer {pl} | Bohrer mit geraden Nuten | den Bohrer umsetzen [min.] :: drill bit; auger bit (removable drilling tool) | drill bits; auger bits | straight-flute drill bit | to shift/rotate the drill bit
Bohren {n} [techn.] | drehendes Bohren | kerloses Bohren | schlagendes Bohren | Einzelpulsbohren {n} | Kugelschlagbohren {n} | Perkussionsbohren {n} | Trepanierbohren {n} :: boring; drilling | drilling by rotation | full hole drilling | percussion drilling | single pulse drilling | pellet impact drilling | percussion drilling | trepanning drilling
Bohrer {m} | Bohrer {pl} | Einlippenbohrer {m} | Zahnarztbohrer {m} | Bohrer mit Hartmetallschneide :: drill | drills | single-line drill | dentist's drill | carbide-tipped drill
Bohrer {m}; Meißel {n} [min.] [techn.] | Bohrer {pl}; Meißel {pl} | Kreisbohrer {m} :: cutter | cutters | circle cutter; circular cutter
Bohrer {m} (mit Stange und Spitze) [min.] :: steel
Bohrer {m} (Arbeiter) | Bohrer {pl} :: drilling machine worker; borer | drilling machine workers; borers
Bohrer {m} für Holz | Bohrer {pl} für Holz :: drill barrel | drill barrels
den Bohrer ansetzen; anbohren {vi} (Erdöl) :: to spud in (crude oil)
Bohrerlehre {f} [techn.] | Bohrerlehren {pl} :: drill gauge | drill gauges
Bohrfeld {n} | Bohrfelder {pl} :: oil field; gas field | oil fields; gas fields
Bohrfräse {f} [techn.] | Bohrfräsen {pl} :: drilling-and-milling tool; drilling-and-milling cutter | drilling-and-milling tools; drilling-and-milling cutters
Bohrfräse {f} (Drechseln) [techn.] | Bohrfräsen {pl} :: rose countersink (turning of wood) | rose countersinks
Bohrfutter {n} [techn.] | Bohrfutter {pl} :: drill chuck; chuck | drill chucks; chucks
Bohrfutterschlüssel {m} [techn.] | Bohrfutterschlüssel {pl} :: chuck key | chuck keys
Bohrgerät {n} (kleinkalibrig) [techn.] | Bohrgeräte {pl} :: boring tackel; boring implement; boring instrument; boring tool | boring tackels; boring implements; boring instruments; boring tools
Bohrgerät {n} [min.] :: deep boring implements
Bohrgerät {n} mit Druckluftvorschub [min.] :: autostoper
Bohrgestänge {n} :: drill pipe; boring rod; drill rod
Bohrgrat {m} (Bohren) :: burr [Br.]; bur [Am.] (drilling)
Bohrhammer {m} | Bohrhämmer {pl} | Säulen-Bohrhammer [min.] :: rock drill; hammer drill; percussion drill; reciprocating drill; hammerpick <Hilti> | rock drills; hammer drills; percussion drills; reciprocating drills; hammerpicks | stoper
Bohrhonmaschine {f} [mach.] | Bohrhonmaschinen {pl} :: drilling-and-honing machine | drilling-and-honing machines
Bohrkäfer {pl} (Bostrichidae) (zoologische Familie) [zool.] :: auger beetles; false/horned powderpost beetles (zoological genus)
Bohrknarre {f}; Sperrhaken {m}; Sperrklinke {f} [techn.] | Bohrknarren {pl}; Sperrhaken {pl}; Sperrklinken {pl} :: ratchet brace | ratchet braces
Bohrkolonne {f} | Bohrkolonnen {pl} :: boring workteam | boring workteams
Bohrkopf {m} [techn.] | Bohrköpfe {pl} :: drill head; boring head; cutting head; drill bit | drill heads; boring heads; cutting heads; drill bits
Bohrlehre {f}; Bohrungslehre {f}; Lochlehre {f} | Bohrlehren {pl}; Bohrungslehren {pl}; Lochlehren {pl} :: bore gauge | bore gauges
Bohrkratzer {m} [min.] | Bohrkratzer {pl} :: scrape | scrapes
Bohrkrone {f} | Bohrkronen {pl} :: drill bit; crown; core bit | drill bits; crowns; core bits
Bohrung {f}; Bohrloch {n} | Bohrungen {pl}; Bohrlöcher {pl} | ein Bohrloch erweitern :: bore; borehole | bores; boreholes | to enlarge a bore hole
Bohrloch {n}; Bohrung {f} (aus dem Vollen) | Bohrlöcher {pl}; Bohrungen {pl} :: drill hole; drilled hole; (drilled) well (from the solid) | drill holes; drilled holes; wells
ein Bohrloch ausweiten; aufbohren; ausbohren; nachbohren {vt} :: to enlarge; to bore; to bore up; to rebore; to counterbore a drilled hole
Bohrloch {n} [min.] | Bohrlöcher {pl} :: wellhole | wellholes
Bohrlochabstand {m} :: spacing of holes
Bohrlochmessung {f} [geol.] :: bore-hole measurement; bore-hole survey; drill-hole surveying
Bohrlochmund {m} :: mouth of bore
Bohrlochschutzzange {f} [med.] | Bohrlochschutzzangen {pl} :: bore-hole protection forceps | bore-hole protection forcepses
radiometrische Bohrlochvermessung {f} (Ölförderung) [geol.] | Messen der natürlichen Gammastrahlung im Bohrloch :: well logging; borehole logging (oil production) | gamma-ray logging
Bohrlochwand {f} :: perimeter of bore hole
Bohrlochzementierung {f}; Versteinerungsverfahren {n}; Versteinung {f} :: bore hole cementing/cementation; cementation of bore hole
Bohrmaschine {f}; Bohrer {m} (Elektrogerät zum An-/Durchbohren von Materialien) | Bohrmaschinen {pl}; Bohrer {pl} :: drilling machine; drill machine; machine drill; power drill | drilling machines; drill machines; machine drills; power drills
Bohrmaschine {f} [min.] | Bohrmaschinen {pl} :: rock drill; coal drill; drill | rock drills; coal drills; drills
Bohrmaschine {f} (für schwerere Arbeiten) | Bohrmaschinen {pl} :: boring machine (for heavy work) | boring machines
Bohrmaschine {f} (Zahnarzt) | Bohrmaschinen {pl} :: dental engine | dental engines
Bohrmehl {n} [min.] [zool.] | Bohrmehl von Insekten :: bore dust; powdery debris | bore dust from insects
Bohrmeister {m} (Ölförderung) | Bohrmeister {pl} :: foreman driller (oil production) | foreman drillers
Bohrmeißel {m} | Bohrmeißel {pl} :: boring tool; drill bit | boring tools; drill bits
Bohrmesser {n} :: boring bar bit
Bohrmuldenschlüssel {m} | Bohrmuldenschlüssel {pl} :: dimple key; dimple-pattern key | dimple keys; dimple-pattern keys
Bohrmuscheln {pl} (Barnea) (zoologische Gattung) [zool.] :: drill mussels (zoological genus)
Bohrpfahl {m} [constr.] | Bohrpfähle {pl} :: drilled pile; bored pile; foundation pile | drilled piles; bored piles; foundation piles
Bohrpfahlwand {f} [arch.] | Bohrpfahlwände {pl} :: secant pile wall | secant pile walls
Bohrprobe {f} | Bohrproben {pl} :: drill test | drill tests
Bohrprofil {n} (Ölförderung) :: drill log; well log; well section (oil production)
Bohrrohrzange {f}; Verrohrungszange {f}; Futterrohrzange {f}; Rohrzange {f} :: casing tongs
Bohrschablone {f} | Bohrschablonen {pl} :: drilling template; drilling jig | drilling templates; drilling jigs
Bohrschiff {n} [naut.] | Bohrschiffe {pl} :: drill ship | drill ships
Bohrschraube {f} [techn.] | Bohrschrauben {pl} :: drilling screw | drilling screws
Bohrspindel {f} [techn.] :: drill spindle
Bohrstange {f} | Bohrstangen {pl} :: boring bar; drill rod | boring bars; drill rods
Bohrständer {m} | Bohrständer {pl} :: drill stand | drill stands
Bohrständer {m}; Säulenständer {m} (Werkzeugmaschine) [techn.] | Bohrständer {pl}; Säulenständer {pl} :: upright (machine tool) | uprights
Bohrtechnik {f} :: boring technique; drilling engineering
Bohrturm {m} | Bohrtürme {pl} :: drilling derrick; wellhead; boring tower; boring trestle; drill tower; drill rig | drilling derricks; wellheads; boring towers; boring trestles; drill towers; drill rigs
Bohrung {f} | Bohrungen {pl} :: bore; drill; hole | bores; drills; holes
Bohrung {f}; Bohren {n} (Vorgang und Resultat) [techn.] :: boring (process and result)
Bohrung {f} [geol.] | eine Bohrung ausführen | ein Verbot von Öl- und Gasbohrungen | drehende Bohrung {f}; Rotary-Bohrung {f} [min.] | schlagende Bohrung {f}; Rammkern-Bohrung {f} :: drilling; boring | to make a drilling / boring | a ban on drilling for oil and gas | rotary drilling / boring; drilling with rotary table | percussive drilling / boring
Bohrung {f} vor der Küste; Offshore-Bohrung {f} [min.] :: off-shore drilling
Bohr-Gewinde-Werkzeug {n} :: combination drill tap
Bohrungsdrücken {n} [techn.] :: spin extrusion
Bohrungsdrückmaschine {f} [techn.] | Bohrungsdrückmaschinen {pl} :: spin extrusion machine | spin extrusion machines
Bohrungsdurchmesser {m}; Bohrung {f} [techn.] :: bore size
Bohrungsmitte {f} :: hole centre
Bohrvorrichtung {f}; Bohrapparat {m}; Bohrer {m} [techn] | Bohrvorrichtungen {pl}; Bohrapparate {pl}; Bohrer {pl} | Bohrer mit Wendeeisen :: boring applicance; borer | boring applicances; borers | wrench borer
Bohrwerk {n}; Bohrmaschine {f} (zum Aufbohren) | Bohrwerke {pl}; Bohrmaschinen {pl} :: horizonal boring mill; horizonal boring machine | horizonal boring mills; horizonal boring machines
Bohrwinde {f} [mach.] | Bohrwinden {pl} :: brace | braces
Boi {m}; Boy {m} [textil.] | grün bespannter Tisch :: baize; boys | baize table
Boilerwäscheschrank {m}; Boilerschrank {m} | Boilerwäscheschränke {pl}; Boilerschränke {pl} :: boiler cupboard; airing cupboard [Br.]; boiler closet [Am.]; hot press [Ir.] [Sc.] | boiler cupboards; airing cupboards; boiler closets; hot presses
Boje {f} [naut.] | Bojen {pl} | Hosenboje {f} | mit Bojen markieren | eine Boje verankern | Boje zur Wellenmessung :: buoy | buoys | breeches buoy | to buoy | to put down a buoy | waverider buoy
Bolero {m} :: bolero
Boldo {m} (Peumus boldus) [bot.] :: boldo
Boleslaus der Wilde [hist.] :: Boleslaw the Horned
Bolide {m}; Bolid {m} (besonders leuchtstarker Meteor) [astron.] | Boliden {pl} :: bolide; fireball | bolides; fireballs
Bolide {m} [ugs.] :: fast car
Böckchen {n} :: bracket
Böller {m} [mil.] :: saluting gun
Bollerwagen {m} | Bollerwagen {pl} :: wooden handcart; wooden wagon [Am.] | wooden handcarts; wooden wagons
Bolschewik {m} [pol.] [hist.] | Bolschewiken {pl}; Bolschewiki {pl} :: bolshevik | bolsheviks
Bolschewisierung {f} [pol.] [hist.] :: bolchevization
Bolschewismus {m} [pol.] [hist.] :: Bolshevism
Boltzmann-Konstante {f}; Boltzmannsche Konstante {f} [phys.] :: Boltzmann constant
Bolusinjektion {f}; intravenöse Schnellinjektion {f} [med.] :: bolus injection
Bolza-Problem {n} [math.] :: problem of Bolza
Bolzen {m} [techn.] | Bolzen {pl} | vernieteter Bolzen; Nietbolzen {m} | Einschraubzapfen {m} am Bolzen :: bolt; stud; plug | bolts; studs; plugs | clinched bolt; clinch bolt | screwed end of a bolt
Bolzen {m}; Stift {m} | Bolzen {pl}; Stifte {pl} | Schwenkbolzen {m} :: pin; gib | pins; gibs | swivel pin
Bolzenbefestigung {f} | Bolzenbefestigungen {pl} :: bolt attachment | bolt attachments
Bolzenbohrung {f} [techn.] :: pin bore
Bolzengelenk {n} | Bolzengelenke {pl} :: pin joint | pin joints
Bolzengewinde {f} :: bolt thread
Bolzenkopf {m} | Bolzenköpfe {pl} :: bolt head | bolt heads
Bolzenkupplung {f} [mach.] | Bolzenkupplungen {pl} :: pin coupling | pin couplings
Bolzenloch {n} [techn.] | Bolzenlöcher {pl} | zylindrisches Bolzenloch | Anzahl der Bolzenlöcher :: bolt hole; stud hole; pin hole | bolt holes; stud holes; pin holes | plain stud hole | number of stud holes
Bolzenlochausführung {f} [techn.] :: type of stud hole
Bolzenlochdurchmesser {m} [techn.] :: stud hole diameter
Bolzenschneider {m} [techn.] :: bolt clipper
Bolzenschussapparat {m} (Schlachthof) | Bolzenschussapparate {pl} :: captive bolt pistol (slaughter house) | captive bolt pistols
Bolzenzentrierung {f} [techn.] :: bolt centering
Bolzenzieher {m} [techn.] | Bolzenzieher {pl} :: stud wrench; stud remover | stud wrenches; stud removers
Bolzplatz {m} [sport] | Bolzplätze {pl} :: kick-about pitch | kick-about pitches
Großes Bombardement {n} [astron.] :: Late Heavy Bombardment /LHB/; Lunar Cataclysm
Bombardierung {f} [mil.] :: shellfire
Bombastik {f} :: bombast
Bombay-Beule {f}; Biskra-Beule {f} [med.] :: cutaneous/dermal leishmaniasis
Bombe {f} [mil.] | Bomben {pl} | Atombombe {f}; Nuklearbombe {f}; A-Bombe {f} | bakteriologische Bombe | Blitzlichtbombe {f} | Brandbombe {f} | Dreiphasenbombe {f}; Drei-F-Bombe {f} | Fliegerbombe {f}; Abwurfwaffe {f} | Kernspaltungsbombe {f} | Kobaltbombe {f} | lasergeführte Bombe | Leuchtbombe {f} | Nagelbombe {f} | Napalmbombe {f} | Neutronenbombe {f}; N-Bombe | Plutoniumbombe {f} | Rohrbombe {f} | selbstgesteuerte; präzisionsgelenkte Bombe | Splitterbombe {f} | Sprengbombe {f} | Streubombe {f}; Schüttbombe {f}; Kassettenbombe {f} | ungelenkte Bombe | Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f}; thermonukleare Bombe {f} | Bombe mit Detonationsdruckzündung | Bombe mit verzögerter Zündung | gelenkte Bombe | ungelenkte Bombe {f}; Freifallbombe {f} | nicht detonierte Bombe | schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut) | eine Bombe scharfmachen | eine Bombe auf ein Ziel abwerfen | eine Brandbombe auf ein Ziel abwerfen {vt} | (an einem Ort) eine Bombe legen/deponieren | eine Bombe zünden | die Bombe explodiert | Das Zimmer sah aus als hätte eine Bombe eingeschlagen. :: bomb | bombs | nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb | germ bomb | photoflash bomb | firebomb; incendiary bomb | three-F-bomb; fission-fusion-fission bomb | aerial bomb | nuclear fission bomb | cobalt bomb | laser-guided bomb | flare bomb; illuminating bomb | nail bomb | napalm bomb | neutron bomb; N-bomb | plutonium bomb | pipe bomb | robot bomb; buzz bomb; flying bomb; smart bomb | scatter bomb; fragmentation bomb | high-explosive bomb | cluster bomb | dumb bomb | hydrogen bomb; H-bomb; fusion bomb; thermonuclear bomb | concussion bomb | delayed-action bomb | blind smart bomb; blind bomb | unguided bomb; free-fall bomb; gravity bomb | unexploded bomb | dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ | to arm a bomb | to drop a bomb on a target | to firebomb a target | to plant a bomb (in a place) | to detonate a bomb | the bomb explodes/goes off | The room looked like a bomb had hit it.
Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.] | Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. | Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. :: bombshell | This news was a bombshell. | Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Bombenangriff {m}; Bombardement {n} [mil.] | Bombenangriffe {pl}; Bombardements {pl} :: bomb attack; air raid; bombardment | bomb attacks; air raids; bombardments
Bombenangriff {m} (auf etw.); Bombardement {n}; Bombardierung {f} (von etw.); Bombenabwurf {m}; Bombenwurf {m} [mil.] | Bombenangriffe {pl}; Bombardements {pl}; Bombardierungen {pl}; Bombenabwürfe {pl}; Bombenwürfe {pl} | Flächenbombardement {n}; Flächenbombardierung {f} | Sättigungsbombardement {n}; Sättigungsbombardierung {f} | Teppichbombardierung {f}; Bombenteppichwurf {m} | Bombenabwurf im Sturzflug :: bombing raid (on sth.); bombing (of sth.) | bombing raids; bombings | area bombing | saturation bombing; cascade bombing | carpet bombing | dive bombing
Bombenanschlag {m}; Bombenattentat {n} (auf etw.) | Bombenanschläge {pl}; Bombenattentate {pl} | ein verbrecherischer Bombenanschlag :: bomb attack; bombing raid (on sth.); bombing (of sth.) | bomb attacks; bombing raids; bombings | a bomb outrage
Bombenattentäter {m} | Bombenattentäter {pl} :: bomber (person) | bombers
Bombenattrappe {f}; Sprengsatzattrappe {f} [mil.] | Bombenattrappen {pl}; Sprengsatzattrappen {pl} :: fake bomb | fake bombs
(geladenes) Bombenausstoßgerät {n} [mil.] | Bombenausstoßgeräte {pl} :: cluster bomb unit /CBU/ | cluster bomb units
Bombenauslösepunkt {m} [mil.] :: bomb release point
Bombenbündel {pl} [mil.] :: cluster units
Bombendrohung {f} | Bombendrohungen {pl} :: bomb threat | bomb threats
Bombenerfolg {m} | Bombenerfolge {pl} :: huge success | huge successes
Bombenentschärfer {m}; Entschärfer {m} [mil.] | Bombenentschärfer {pl}; Entschärfer {pl} :: bomb technician | bomb technicians
Bombenerfolg {m}; großartige Sache {f}; großer Erfolg {m} :: wow
Bombenfabrik {f} [mil.] :: bomb factory
Bombengeschäft {n} :: roaring trade
Bombengroßangriff {m} [mil.] :: clobbering
Bombenleger {m}; Bombenlegerin {m,f} :: bomb planter
Bombenräumung {f} [mil.] :: bomb disposal
Bombenräumkommando {n} [mil.] :: bomb squad
Bombenräumtrupp {m} [mil.] | Bombenräumtrupps {pl} :: bomb disposal unit | bomb disposal units
Bombenschacht {m} [mil.] | Bombenschächte {pl} :: bomb bay | bomb bays
Bombenschütze {m} [mil.] | Bombenschützen {pl} :: bombardier | bombardiers
Bombenstimmung {f} [ugs.] :: fantastic atmosphere
Bombentrichter {m} [mil.] | Bombentrichter {pl} :: bomb crater | bomb craters
Bombenwerkstatt {f} | Bombenwerkstätten {pl} :: bomb factory | bomb factories
Bombenwurffehler {m} [mil.] | Bombenwurffehler {pl} :: bombing error | bombing errors
Bombenzielgebiet {n} [mil.] | Bombenzielgebiete {pl} :: bombing area | bombing areas
Bombenzone {f} [mil.] | Bombenzonen {pl} | Bombenblindwurfzone {f} :: bombing zone | bombing zones | blind bombing zone
Bomber {m} (bombenbestücktes Militärflugzeug) [mil.] | Bomber {pl} | leichter/mittlerer/schwerer Bomber | Jagdbomber {m} | Rosinenbomber {m} (Berliner Luftbrücke) [humor.] [hist.] | Sturzkampfbomber {m}; Sturzkampfflugzeug {n}; Stuka {n} | Tarnkappenbomber {m} | Torpedobomber {m} :: bomber (bomb-carrying military aircraft) | bombers | light/medium/heavy bomber | fighter-bomber | raisin bomber; candy bomber (Berlin airlift) | dive bomber; dive fighter | stealth bomber | torpedo bomber
Bomhard {m}; Pommer {m} [mus.] (Blasinstrument) :: bombarde
Bommel {f,m} | Bommeln {pl} :: bobble; pompom | bobbles; pompoms
Bommelmütze {f}; Bommelhaube {f}; Bommelkappe {f}; Pudelmütze {f}; Pudelhaube {f}; Plümmelmütze {f}; Poppelhaube {f} [textil.] | Bommelmützen {pl}; Bommelhauben {pl}; Bommelkappen {pl}; Pudelmützen {pl}; Pudelhauben {pl}; Plümmelmützen {pl}; Poppelhauben {pl} :: bobble hat [Br.]; bobble [Br.]; pom-pom hat [Am.]; pom-pom [Am.]; pom-pon [Am.] | bobble hats; bobbles; pom-pom hats; pom-poms; pom-pons
Bon {m} :: voucher; bon
Bonbon {n}; Lutschtablette {f}; Pastille {f} :: lozenge
Bonboneinwickelpapier {n} :: sweet/candy wrapping paper
Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger) :: die bonder
Bondkopf {m} | Bondköpfe {pl} :: bond head | bond heads
Bondkraft {f} :: bond force
Bondparameter {pl} :: bonding parameters
Bongo-Ständer {m} [mus.] | Bongo-Ständer {pl} :: bongo stand | bongo stands
Bongotrommel {f}; Bongo {n} [mus.] | Bongotrommeln {pl}; Bongos {pl} :: bongo drum; bongo | bongo drums; bongos
Bonhomie {f}; Jovialität {f} :: bonhomie
Bonitätsauskunftei {f}; Kreditauskunftei {f}; Ratingagentur {f} [fin.] :: credit agency/bureau [Br.]; status enquiry agency [Br.]; credit reporting bureau [Am.]; credit rating agency/bureau [Am.]; mercantile/commercial agency [Am.]
Bonitätsbewertung {f} [fin.] | AAA-Bonitätsbewertung {f}; allererste Kapitalmarktadresse {f} :: credit rating | AAA credit rating; triple-A credit rating
Bonitätsprüfung {f} [fin.] | Bonitätsprüfungen {pl} :: credit assessment | credit assessments
Bonmot {n}; witzige, geistreiche Bemerkung :: bon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark
Bonobo {m} | Bonobos {pl} :: bonobo (Pan paniscus) | bonobos (Pan paniscus)
Bonsai {n}; kleinwüchsige Bäume oder Sträucher [bot.] :: bonsai
Bonsai-Schere {f} (Gartengerät) :: Bonsai scissors (garden tool)
Bonus {m}; Prämie {f}; Provision {f} | Boni {pl}; Bonusse {pl}; Prämien {pl}; Provisionen {pl} :: premium; bonus | premiums; bonuses
Bonus {m} (Versicherungswesen) [fin.] | Bonus bei Schadensfreiheit :: bonus (insurance business) | no-claims bonus
Bonusmaterial {n} (CD/DVD) :: bonus material; bonus content
Bonusprogramm {n} | Bonusprogramme {pl} :: bonus program | bonus programs
Bonuspunkt {m} | Bonuspunkte {pl} :: bonus point | bonus points
Bonusrücklage {f} :: bonus reserve
Bonze {m} [relig.] :: bonze
Boogie-Woogie {m} [mus.] | Acht Schläge pro Takt (Bezeichnung für Boogie-Woogie) :: boogie-woogie | eight to the bar
Boojum (Baumart in Mexiko) [bot.] :: boojum (Fouquieria columnaris)
Bool'sche Logik {f} :: Boolean logic
Bool'sche Operatoren :: Boolean operators
Boom {m}; Konjunktur {f}; Hochkonjunktur {f}; Aufschwung {m} | Aufschwünge {pl} | kleine, vorübergehende Konjunktur | einen Boom erleben; einen Aufschwung erleben; boomen | einen Aufschwung nehmend | einen Aufschwung genommen :: boom | booms | boomlet [coll.] | to boom | booming | boomed
Boomwhacker-Schlaginstrument {n}; Boomwhackers {pl} (gestimmte Plastikröhren) [mus.] :: boomwhackers (tuned percussion tubes)
Boot {n}; Kahn {m} | Boote {pl}; Kähne {pl} | Klinkerboot {n} | im gleichen Boot sitzen [übtr.] | kleines Boot; Nussschale {f} | ein Boot aussetzen | Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. | Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] :: boat | boats | clincher-built boat | to be in the same boat [fig.] | cockle; cockleshell | to lower a boat | We're all in the same boat. | Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Boot fahren | Boot fahrend | Boot gefahren :: to boat | boating | boated
Bootfahrt {f} :: boating
Bootleg {n}; inoffiziell vertriebener Tonträger :: bootleg
Boots- und Schiffbauer {m} | Boots- und Schiffbauer {pl} :: boat and ship builder | boat and ship builders
Bootsanleger {m} :: levy [Am.]
Bootsaussetzvorrichtung {f}; Davit {m} [naut.] | Klappdavit {m} :: boat davit | folding davit; collapsible davit
Bootsbau {m} :: boat building industry
Bootsbauer {m} | Bootsbauer {pl} :: boat builder; boatbuilder | boat builders; boatbuilders
Bootsfahrer {m}; Bootsfahrerin {f} | Bootsfahrer {pl}; Bootsfahrerinnen {pl} :: boater | boaters
Bootsfahrt {f}; Vergnügungsfahrt {f} [naut.] | Bootsfahrten {pl}; Vergnügungsfahrten {pl} :: boat trip | boat trips
Bootsführer {m}; Schiffer {m} | Bootsführer {pl}; Schiffer {pl} :: boatman | boatmen
Bootsgrab {n} :: boat grave
Bootshaken {m} | Bootshaken {pl} :: boat hook | boat hooks
Bootshändler {m}; Bootshändlerin {f} | Bootshändler {pl}; Bootshändlerinnen {pl} :: yachting broker | yachting brokers
Bootshaus {n} | Bootshäuser {pl} :: boat house; boathouse | boat houses; boathouses
Bootsheck {n} :: boattail
Bootslack {m} :: spar varnish
Bootsliegeplatz {m}; Liegeplatz {m} (für ein Boot/Schiff) [naut.] | reservierter Liegeplatz :: (boat) berth; (boat) moorings | accommodation berth; appropriated berth
Bootsliegeplätze {pl}; Liegeplätze {pl} :: moorage space; moorage
Bootsmann {m} [naut.] | Bootsmänner {pl} :: boatswain; bosun; bos'n | boatswains
Bootsmotor {m} | Bootsmotoren {pl} :: boat engine | boat engines
Bootsstange {f} [naut.] | Bootsstangen {pl} | Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen. [übtr.] :: quant; quant pole; barge pole | quants; quant poles; barge poles | I wouldn't touch you with a barge pole. [fig.]
Bor... [chem.] :: boric
Bootsverleih {m} :: boats for hire
Borassuspalmen {pl} (Borassus) (botanische Gattung) [bot.] :: palmyra palms (botanical genus)
Borax {n} [chem.] :: borax
Bord {m} [aviat] [naut.] | an Bord | an Bord eines Flugzeugs/Schiffs gehen | über Bord | jdn./etw. an Bord nehmen | etw. über Bord werfen [naut.] | Alle Mann an Bord!; Alle an Bord! | Alle Mann von Bord! Wir sinken! [naut.] | weitere Unterstützer für die Aktion ins Boot holen [übtr.] :: board | on board; aboard | to go aboard/on board an aircraft/a ship | overboard | to take sb./sth. on board | to throw sth. overboard | All aboard! | All hands abandon ship! We are going down! | to get more supporters on board for the campaign [fig.]
Bord {n} (eines Schiffes) :: side (of a ship)
von Bord gehen {vi} | von Bord gehend | von Bord gegangen | die Fähre verlassen :: to leave the ship; to disembark; to debark | leaving the ship; disembarking; debarking | left the ship; disembarked; debarked | to disembark from the ferry
Bordbrett {n}; Fußwehr {f} (Seitenschutz bei Gerüsten) [constr.] | Bordbretter {pl}; Fußwehre {pl} :: toe board | toe boards
Bordbuch {n} | Bordbücher {pl} :: log; logbook | logs; logbooks
Bordbucheintrag {m} | Bordbucheinträge {pl} :: logbook entry | logbook entries
Bordcomputer {m} | Bordcomputer {pl} :: on-board computer | on-board computers
Bordcomputer {m} (Schiff) [naut.] :: seaborne computer
Bordcomputer {m} in Raum- oder Luftfahrzeugen :: airborne computer
Bordelektrik {f} [aviat.] :: electric aircraft equipment
Bordelektronik {f} [auto] :: on-board electronics
Bordell {n}; Freudenhaus {n}; Puff {m} [ugs.]; Puff {n} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] | Bordelle {pl}; Freudenhäuser {pl}; Puffs {pl} :: brothel; bordello [Am.]; house of ill repute; whorehouse [coll.] | brothels; bordellos; whorehouses
Bord... | an Bord :: shipboard | on shipboard
Border-Collie {m} (Hunderasse) [zool.] :: Border Collie
Borderline-Persönlichkeitsstörung {f} /BPS/ [psych.] :: borderline personality disorder /BPD/
Bordflugzeug {n} | Bordflugzeuge {pl} :: ship plane | ship planes
Bordfunker {m} :: radio operator
Bordgang {m} [naut.] :: gangboard
Bordkarte {f}; Bordpass {m} [aviat.] | Bordkarten {pl}; Bordpässe {pl} :: boarding card; boarding pass; boarding ticket | boarding cards; boarding passes; boarding tickets
Bordmechaniker {m} | Bordmechaniker {pl} :: flight mechanic | flight mechanics
Bordmittel {pl} | die Bordmittel des Betriebssystems [comp.] :: facilities on board; onboard resources | the standard tools of the operating system
Bordnetz {n} (eines Fahrzeugs) :: vehicle electrical system
Bordpapiere {pl} :: embarkation papers
Bordpasskontrolle {f} :: boarding pass control
Bordrechner {m} bei Fahrzeugen :: on-board computer
Bordrestaurant {n} :: on-board restaurant
Bordscheibe {f} :: flanged wheel
Bordschicht {f}; Traufschicht {f}; Ortschaumschicht {f} [constr.] :: verge course; margin tiles; extreme row of slates/tiles
Bordsicherungssoldat {m} [mil.] | Bordsicherungssoldaten {pl} :: doorgunner | doorgunners
Bordstein {m}; Kantstein {m}; Steinrand {m}; Gehsteigrand {m} [Ös.]; Trottoirrand {m} [Schw.] :: kerb [Br.]; curb [Am.]
(einzelner) Bordstein {m}; Kantstein {m} [constr.] | Bordsteine {pl}; Kantsteine {pl} :: kerbstone [Br.]; curbstone [Am.] | kerbstones; curbstones
Bordsteinanscheuerung {f} (Reifen) :: curbstone chafing [Am.]
Bordsteinaufprall {m} (Reifen) :: edge climb
Bordsteinkante {f}; Bordkante {f}; Gehsteigkante {f} [Ös.]; Trottoirkante {f} [Schw.] | Bordsteinkanten {pl}; Bordkanten {pl}; Gehsteigkanten {pl}; Trottoirkanten {pl} :: edge of the kerb [Br.] / curb [Am.] | edges of the kerb / curb
Bordunsaite {f} [mus.] | Bordunsaiten {pl} :: drone string | drone strings
Bordüre {f} | Bordüren {pl} :: border | borders
Bordüre {f}; Rand {m} :: trim
Bordwaffen {pl} [mil.] :: on-board weapons
Bordwand {f} :: plate; side plate
Bordwand {f} :: tailboard; tailgate
Bore {f} (stromaufwärts gerichtete Flutwelle) (Wasserbau) | Boren {pl} :: eagre (water engineering) | eagres
Borel'scher Mengenkörper {m}; Borel'sches Ereignisfeld {n} [math.] :: Borel field of events
Borfritte {f} :: borax frit
Borglas {n} :: boron glass
Borkenkäfer {m} [zool.] | Borkenkäfer {pl} :: bark beetle | bark beetles
Borniertheit {f} :: localism
Borosilikat {n} [chem.] :: borosilicate
Borough {n}; Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.] :: borough
Borreliose {f}; Lyme-Borreliose {f}; Lyme-Krankheit {f} [med.] :: Lyme disease; Lyme borreliosis
Borretsch {m} [bot.] :: borage
Borsalbe {f} [med.] [pharm.] :: boric ointment
Borsäure {f} [chem.] :: boric acid
Borste {f} | Borsten {pl} :: bristle | bristles
Borstendolden {pl}; Klettenkerbel {m} (Torilis) (botanische Gattung) [bot.] :: hedge parsleys (botanical genus)
Borstenhirsen {pl} (Setaria) (botanische Gattung) [bot.] :: bristle grasses; foxtail grasses (botanical genus)
Borstenwurm {m} [zool.] | Borstenwürmer {pl} :: bristle worm | bristle worms
Borstgras {n}; Bürstling {n}; Hirschhaar {n} (Nardus stricta) [bot.] :: moor matgrass; matgrass; nard grass
Borte {f}; Tresse {f}; Litze {f} | Borten {pl}; Tressen {pl}; Litzen {pl} :: lace | laces
Borte {f} :: banding
Borvergiftung {f} :: borism
Borwasser {n} [pharm.] :: boracic lotion
Bösartigkeit {f}; Malignität {f} [med.] :: malignancy
Boshaftigkeit {f} :: evilness
Boshaftigkeit {f}; Gehässigkeit {f} | etw. aus reiner Boshaftigkeit tun :: spite | to do sth. out of spite
Boschhammer {m} [tm] [constr.] :: electric hammer
Boshaftigkeit {f} :: shrewishness
Bosheit {f}; böse Absicht {f}; Niedertracht {f}; Arglist {f} | Bosheiten {pl} | ausdrücklich böse Absicht | vermutete böse Absicht | in böser Absicht | ohne böse Absicht | aus Bosheit | aus lauter Bosheit :: malice | malices | express malice | implied malice | with malice; maliciously | without malice | out of malice | from pure malice
Bosheit {f}; Bösartigkeit {f}; Arg {n} [geh.] (veraltet) :: devilry [Br.] (old-fashioned); deviltry [Br.] (old-fashioned)
Bosheit {f} :: cursedness
Bosheit {f} :: fiendishness
Bosheit {f} :: impishness
Bosheit {f} | Bosheiten {pl} :: malignity | malignities
Bosheit {f}; Verruchtheit {f} :: wickedness
Boskop {m}; Boskoop {m} (Apfel) [bot.] :: russet
Boson {n} [phys.] | Bosonen {pl} | Bosonen {pl} der Eichfelder :: boson | bosons | gauge particles
Boss {m} :: top dog [coll.]; big kahuna [Am.] [coll.]
Bossen {m}; Bosse {f} [constr.] :: boss stone; boss
mit Bossen verziert {adj} :: bossy
Bossenwerk {n}; roh behauenes Quaderwerk {n}; Rustika {f} [constr.] :: rockwork; rustic work; rustic; rustication; bossage
Bot {m}; Internet-Bot {m}; autonom arbeitendes Computerprogramm (z. B. für Suchmaschinen oder Chat) [comp.] :: bot; Internet bot; web robot
Bot-Netz {n}; Netz ferngesteuerter, gekaperter Rechner, das für illegale Aktivitäten eingesetzt wird (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.] :: bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes)
Botaniker {m}; Botanikerin {f} | Botaniker {pl}; Botanikerinnen {pl} :: botanist | botanists
Botanisiertrommel {f} | Botanisiertrommel {pl} :: vasculum; botanist's vasculum | vasculums; botanist's vasculums
Bote {m}; Botin {f}; Überbringer {m}; Überbringerin {f} | Boten {pl}; Botinnen {pl}; Überbringer {pl}; Überbringerinnen {pl} | einen Boten schicken :: messenger; intelligencer | messengers; intelligencer | to send a messenger
Bote {m} | Boten {pl} :: summoner | summoners
Botengang {m} | Botengänge {pl} | Botengänge machen :: errand (for another person) | errands | to run errands
Botenstoff {m}; Signalstoff {m}; Mediator {m}; Semiochemikalie {f} [biochem.] | Botenstoffe {pl}; Signalstoffe {pl}; Mediatoren {pl}; Semiochemikalien {pl} :: semiochemical | semiochemicals
Botschaft {f} (diplomatische Vertretung) [pol.] | Botschaften {pl} :: embassy | embassies
Botschaft {f}; persönliche Mitteilung {f}; persönliche Nachricht {f} | Botschaften {pl}; persönliche Mitteilungen {pl}; persönliche Nachrichte {pl} | eine Nachricht/Botschaft ausrichten | eine Nachricht hinterlassen | wartende Nachricht | eine falsche Botschaft vermitteln :: message; embassage [archaic] | messages; embassages | to deliver a message | to leave a message | message waiting | to send a wrong message
Botschafter {m}; Repräsentant {m} | Botschafter {pl}; Repräsentanten {pl} | Botschafterin {f} | Botschafterinnen {pl} :: ambassador | ambassadors | ambassadress | ambassadresses
Botschafteramt {n}; Stellung {f} als Botschafter [adm.] :: ambassadorship
Botschaftskanzlei {f} | Botschaftskanzleien {pl} :: chancellery | chancelleries
Botschaftsrat {m} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Bottich {m}; Trog {m}; Zuber {m}; Schaff {n} [Süddt.] | Bottiche {pl}; Tröge {pl}; Zuber {pl}; Schaffen {pl} | Erzkübel {m}; Erztrog {m} [min.] :: tub | tubs | tub for the ore
Bottichwaschmaschine {f} | halbautomatische Bottichwaschmaschine :: tub-washing machine | twin-tub
Bottom-Brake {f} (Fahrrad) :: bottom brake
Bottomquantenzahl {f} [phys.] :: bottomness; beauty (a flavour of quarks)
Botulinumtoxin {n}; Botox {n} [tm] (kosmetisches Medikament gegen Falten) [med.] :: Botulinum toxin; Botox [tm]
Botulismus {m}; Nahrungsmittelvergiftung {f} :: botulism
Bougierung {f} [med.] :: bougienage
Bougieschlauch {m}; Bougierohr {n}; Isolierrohr {n} [auto] :: sleeving; loom
Bouillon {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] :: bouillon
Bouldern {n}; Klettern an Felsblöcken :: bouldering
Boulevard {n}; Prachtstraße {f} :: boulevard /Blvd/
Boulevardreporter {m}; Sensationsreporter {m} | Boulevardreporter {pl}; Sensationsreporter {pl} | die Journaille [geh.] [pej.] :: tabloid reporter; red top reporter [Br.] | tabloid reporters; red top reporters | the tabloid/red top reporters
Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Revolverblatt {n} [ugs.]; Schmierblatt {n} [ugs.]; Käseblatt {n} [ugs.] [pej.] | Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl} :: tabloid newspaper; tabloid; sensationalist rag; red top [Br.]; gutter paper [Br.] [coll.] | tabloid newspapers; tabloids; sensationalist rags; red tops; gutter papers
die Boulevardpresse {f}; die Regenbogenpresse {f}; die Skandalpresse {f}; die Journaille {f} [geh.]; die Yellow Press {f} [ugs.] :: the tabloids; the tabloid press; the scandal-mongering press; the red tops [Br.]; the gutter press [Br.]; the yellow press [Am.] [hist.]
Bourbone {m}; Bourbonin {f} | Bourbonen {pl}; Bourboninnen {pl} :: Bourbon | Bourbons
Bourbon {m}; Bourbon-Whiskey {m} :: Bourbon; Bourbon whiskey
Boutique {f} | Boutiquen {pl} :: boutique; millinery | boutiques; millineries
Boutique-Hotel {n}; kleines luxuriöses, teures Hotel :: boutique hotel
Bovist {m}; Bofist {m} [bot.] | Riesenbovist {m} (Langermannia gigantea) :: puffball | giant puffball
Bowdenspirale {f} (Kfz, Fahrrad) [auto] :: Bowden spiral (motor vehicle, bicycle)
Bowdenzughebel {m} (Kfz, Fahrrad) [auto] :: Bowden wire lever (motor vehicle, bicycle)
Bowdenzugseil {n}; Bowdenzug {m}; Seilzug {m} (Kfz, Fahrrad) [auto] :: Bowden pull wire; Bowden wire; Bowden cable; Bowden control (motor vehicle, bicycle)
Bowle {f} (Getränk) [cook.] :: (cold) punch
Bowle {f} (Gefäß) [cook.] | Bowlen {pl} :: punchbowl; bowl | punchbowls; bowls
Bowlingbahn {f} | Bowlingbahnen {pl} :: bowling alley | bowling alleys
Bowlingkugel {f} | Bowlingkugeln {pl} :: bowling ball | bowling balls
Box {f} (Pferdebox) | Boxen {pl} :: box | boxes
Box {f} [sport] :: pit
Boxen {n}; Boxsport {m} [sport] :: boxing; sport of boxing
Boxenaufsicht {f} :: pit observer
Boxenausfahrt {f} :: pit lane exit
Boxengasse {f} | Boxengassen {pl} :: pit lane | pit lanes
Boxenlaufstall {m}; Liegeboxenlaufstall {m} [agr.] | Boxenlaufställe {pl}; Liegeboxenlaufställe {pl} :: stable cubicle | stable cubicles
Boxenluder {n} [slang] [sport] (Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen) :: paddock girl; pit babe; pit chick [Am.] [slang]
Boxenstopp {m} | Boxenstopps {pl} :: pit stop | pit stops
Boxer {m}; Boxerin {f}; Faustkämpfer {m} [sport] | Boxer {pl}; Boxerinnen {pl}; Faustkämpfer {pl} :: boxer | boxers
Boxer {m} | Boxer {pl} :: pugilist; pug | pugilists; pugs
Boxeraufstand {m} [hist.] :: Boxer Rebellion
Boxermotor {m} | Boxermotoren {pl} :: opposed cylinder engine; engine with pistons reciprocating | opposed cylinder engines; engines with pistons reciprocating
Boxershorts {pl} :: boxer shorts
Boxhandschuh {m} | Boxhandschuhe {pl} :: boxing glove | boxing gloves; mittens
Boxkampf {m} [sport] | Boxkämpfe {pl} | Schaust du dir den großen Boxkampf heute Abend an? :: fight; boxing match; boxing contest | fights; boxing matches; boxing contests | Are you going to watch the big fight tonight?
Boygroup {f} [mus.] | Boygroups {pl} :: boygroup | boygroups
Boxpalette {f} | Boxpaletten {pl} :: box pallet | box pallets
Boxspring-Matratze {f}; Matratze mit Taschenfederkern im Gestell :: boxspring mattress
Boykott {m} | gemeinsamer Boykott :: boycott | joint boycott
Boykottierung {f} :: boycotting
Brachialgewalt {f} | mit Brachialgewalt; mit brachialer Gewalt :: brute force | by brute force
Brachfall {m}; Verbrachung {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: lack of cultivation (spatial planning)
Brachflächenkataster {m,n}; Brachflächenkataster {m} [Ös.] [adm.] :: derelict land register
Brachflächenrevitalisierung {f}; Neunutzung {f} brachliegender Flächen; Flächenrecycling {n} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] | Neunutzung von Industriebrachen :: recycling of derelict sites; site recycling (spatial planning) | recycling of brownfields
Brachial-Rhetorik {f}; Poltern {n} :: tub-thumping [Br.]
Brachial-Rhetoriker {m}; Polterer {m} | Brachial-Rhetoriker {pl}; Polterer {pl} :: tub-thumper [Br.] | tub-thumpers
igelsporiges/stachelsporiges Brachsenkraut {n} (Isoetes echinospora) [bot.] :: spiny-spored quillwort; spring quillwort; quillwort
Brachse {f}; Brachsen {m}; Brasse {f}; Bresen {m} (Abramis brama) [zool.] | Brachsen {pl}; Brassen {pl}; Bresen {pl} :: common bream; freshwater bream; bronze bream; carp bream | common breams; freshwater breams; bronze breams; carp breams
Brachsenkrautgewächse {pl} (Isoetaceae) [bot.] :: quillwort family
Brachypterois-Feuerfische {pl} (Brachypterois) (zoologische Gattung) [zool.] | Zwergfeuerfisch {m} (Brachypterois serrulata) :: brachypterois lionfish (zoological genus) | pygmy lionfish; sawtooth scorpionfish
Brachytherapie {f} [med.] :: brachytherapy
Brackwasser {n} :: brackish water
Brackwasser... :: brackish
Brät {m,n} [cook.] :: sausage meat
Bräu {n} [cook.] :: brew
Bräune {f} :: quinsy
Bräunungsstreifen {m} (auf dem Körper) | Bräunungsstreifen {pl} :: tan line (on the body) | tan lines
Bräutigam {m} | Bräutigame {pl} :: bride groom; bridegroom | bridegrooms
Bradycardie {f}; zu niedrige Herzfrequenz [med.] :: bradycardia; abnormally slow heartbeat
Bradykininogen {n} [med.] :: bradykininogen
Bradypnoe; verminderte Atemfrequenz {f} [med.] :: bradypnoea; slow breathing
Brain-Truster {m} :: brain truster [Am.]
Brammenkaliber {n} [techn.] :: slabbing pass
Brammenwalzwerk {n} [techn.] | Brammenwalzwerke {pl} :: slabbing mill | slabbing mills
Bramsegel {n} [naut.] :: topgallant sail
Branche {f}; Abteilung {f} | Branchen {pl}; Abteilungen {pl} :: branch | branches
Branche {f}; Geschäftszweig {m} | Branchen {pl}; Geschäftszweige {pl} :: line | lines
Branchenadressbuch {n} | Branchenadressbücher {pl} :: commercial directory; trade directory | commercial directories; trade directories
Branchenerfahrung {f} :: experience in the trade; branch-specific experience
Branchenindex {m} [fin.] :: sectoral index
Branchenmix {m} [econ.] :: mix of industries
Branchenprimus {m} [econ.] :: industry leader
Branchenspanne {f} :: average industry margin
Branchenstruktur {f} :: structure of the branch; structure of the specific sectors
Branchenverzeichnis {n}; Branchenbuch {n} | Branchenverzeichnisse {pl}; Branchenbücher {pl} :: classified directory; trade directory | classified directories; trade directories
Brand {m} | Brände {pl} | Fettbrand {m} | schnell aufflammender Brand | in Brand geraten; Feuer fangen | in Flammen stehen | etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken :: fire | fires | grease fire; boilover | flash fire | to catch fire | to be on fire | to set sth. on fire; to set sth. alight
Brand {m}; Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: blaze
Brand {m}; Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.] :: smut
Brand {m} (von Keramik) :: firing
etw. in Brand setzen; etw. anstecken {vt} | in Brand setzend; ansteckend | in Brand gesetzt; angesteckt :: to torch sth. | torching | torched
Brandabschnitt {m} :: fire compartment; fire area; fire lobby
Brandabschnittsbegrenzung {f} :: limitation of fire area
Brandabschnittsbildung {f} :: creation of fire compartments
Brandabschnittsunterteilung {f} :: division into fire compartments
Brandanschlag {m} | Brandanschläge {pl} :: incendiary attack; arson attack | incendiary attacks; arson attacks
Brandbekämpfung {f}; Feuerbekämpfung {f} :: fire-fighting; firefighting
Brandbereich {m} | Brandbereichen {pl} :: area subject to fire risk | areas subject to fire risk
Brandbeschleuniger {m}; Brandbeschleunigungsmittel {n} [chem.] | Brandbeschleuniger {pl}; Brandbeschleunigungsmittel {pl} :: fire accelerant; accelerant | fire accelerants; accelerants
Brandbrasse {f} [zool.] | Brandbrassen {pl} :: Saddled seabream | Saddled seabreams
Branddämmung {f} :: fire insulation
Branden {n} (des Meeres) :: surge (of the sea)
Brandenburger Tor {n} :: Brandenburg Gate (sight in Berlin)
Brandermittler {m} | Brandermittler {pl} :: arson investigator | arson investigators
Brandfackel {f}; Fackel {f} | Brandfackeln {pl}; Fackeln {pl} :: firebrand; brand | firebrands; brands
Brandente {f}; Brandgans {f} [zool.] | Brandenten {pl}; Brandgansen {pl} :: sheldrake | sheldrakes
Brandfleck {m}; versengte Stelle; verbrannte Stelle | Brandflecken {pl}; versengte Stellen; verbrannte Stellen :: scorch mark | scorch marks
Brandflecken {pl} :: gangrenous spot
Brandfluchthaube {f}; Brandfluchtmaske {f}; Brandschutzhaube {f}; Brandschutzmaske {f} | Brandfluchthauben {pl}; Brandfluchtmasken {pl}; Brandschutzhauben {pl}; Brandschutzmasken {pl} :: (emergency escape) smoke hood; fire emergency mask | smoke hoods; fire emergency masks
Brandgas {n} :: combustion gas; conflagration gas
Brandgefahr {f}; Brandrisiko {n} | ein Brandrisiko darstellen :: fire hazard | to be a fire hazard
Brandgeruch {m} :: burnt smell
Brandgeschoss {n} [mil.] | Brandgeschossen {pl} :: incendiary projectile; flame projectile | incendiary projectiles; flame projectiles
Brandherd {m} | Brandherde {pl} :: source of fire | sources of fire
Brandkräuter {pl} (Phlomis) (botanische Gattung) [bot.] :: Jerusalem sages; Lampwick plants. (botanical genus)
Brandlegungsmittel {n} | Brandlegungsmittel {pl} :: incendiary agent | incendiary agents
Brandlehm {m} :: burnt clay
Brandleiche {f} | Brandleichen {pl} :: burnt body | burnt bodies
Brandmal {n}; Schandmal {n} | Brandmale {pl}; Schandmale {pl} :: stigma | stigmas
Brandmalkolben {m} [art] :: woodburning pen
Brandmarkung {f} :: stigmatization; stigmatisation [Br.]
Brandmauer {f} | Brandmauern {pl} :: fire wall | fire walls
Brandmelder {m} | Brandmelder {pl} :: fire detector | fire detectors
Brandmeldezentrale {f} | Brandmeldezentralen {pl} | Einlinien-Brandmeldezentrale {f}; Einlinienzentrale {f} :: central fire alarm system | central fire alarm systems | single-line fire alarm system
Brandnest {n}; Glutnest {n} | Brandnester {pl}; Glutnester {pl} :: hot spot; fire pocket | hot spots; fire pockets
Brandrodung {f} [agr.] :: slash-and-burn; fire clearing
Brandrodungsfeldbau {m} [agr.] :: slash-and-burn farming
Brandsalbe {f} [med.] [pharm.] | Brandsalben {pl} :: burn ointment | burn ointments
Brandsatz {m}; Brandbombe {f}; Brandgeschoss {n} [mil.] | Brandsätze {pl}; Brandbomben {pl}; Brandgeschosse {pl} :: incendiary | incendiaries
Brandsatz {m} | Brandsätze {pl} :: incendiary device | incendiary devices
Brandschacht {m} | Brandschächte {pl} :: fire shaft | fire shafts
Brandschaden {m} | Brandschäden {pl} | leichter Brandschaden :: fire damage | fire damages | singe
Brandschatzung {f} :: pillaging and threat of burning
Brandschicht {f} :: burnt layer
Brandschopf {m} (Celosia) (botanische Gattung) [bot.] | Silberbrandschopf {m}; Federbusch {m}; Hahnenkamm {m} (Celosia argentea/cristata/plumosa) :: woolflowers; cockscombs (botanical genus) | plumed cockscomb
Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.] :: firewall
Brandschutz {m} :: fire prevention; fire protection; protection against fire
Brandschutzanstrich {m} | Brandschutzanstriche {pl} :: fire-proof coating | fire-proof coatings
Brandschutzeinrichtung {f} | Brandschutzeinrichtungen {pl} :: fire control system; fire protection device | fire control systems; fire protection devices
Brandschutzklappe {f} | Brandschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Brandschutzklasse {f} | Brandschutzklassen {pl} :: fire protection classification | fire protection classifications
Brandschutzkonzept {n} | Brandschutzkonzepte {pl} :: fire protection concept | fire protection concepts
Brandschutzmaßnahme {f} | Brandschutzmaßnahmen {pl} :: fire protection measure | fire protection measures
Brandschutzmauer {f}; Feuermauer {f} [constr.] | Brandschutzmauern {pl}; Feuermauern {pl} :: firewall (wall designed to inhibit the spread of fire) | firewalls
Brandschutzplan {m} | Brandschutzpläne {pl} :: fire control plan | fire control plans
Brandschutzschneise {f}; Brandschneise {f} [agr.] | Brandschutzschneisen {pl}; Brandschneisen {pl} :: fire control line; fire lane; fire break | fire control lines; fire lanes; fire breaks
Brandschutzventil {n} | Brandschutzventile {pl} :: fire protection valve | fire protection valves
Brandsohle {f} | Brandsohlen {pl} :: insole | insoles
Brandstelle {f} | Brandstellen {pl} :: scene of fire | scenes of fire
Brandstelle {f}; Brandfleck {m} (Keramik) :: stain from baking (ceramics)
Brandstifter {m}; Brandstifterin {f} (Strafrecht) [jur.] | Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl} | Serienbrandstifter {m} :: arsonist (criminal law) | arsonists | serial arsonist
Brandstifter {m}; Brandleger {m} [Ös.]; Feuerteufel {m} [ugs.]; Zündler {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] | Brandstifter {pl}; Brandleger {pl}; Feuerteufel {pl}; Zündler {pl} :: fire-setter; fire-bomber; fire-raiser [Br.]; incendiary; firebug [coll.]; pyro [coll.]; torch [Am.] [coll.] | fire-setters; fire-bombers; fire-raisers; incendiaries; firebugs; pyros; torches
Brandstiftung {f} | Brandstiftungen {pl} | Brandstiftung als Versicherungsbetrug; warme Sanierung {f}; heißer Abriss [ugs.] :: arson; fire raising | arsons | Texas lightning [Am.] [coll.]
Brandung {f} :: surf-surge; surf
Brandungsrisiko {n} :: surf risk
Brandungsschwingung {f} :: surf beat
Brandungsstau {m} :: wave set-up
Brandungsströmung {f} :: longshore current
Brandungsuntersuchung {f} :: breaker zone investigations
Brandungswelle {f} | Brandungswellen {pl} :: surging billow | surging billows; billows
Brandungszone {f} | Brandungszonen {pl} :: surf zone | surf zones
Branduntersuchung {f}; Brandermittlungen {pl} | Branduntersuchungen {pl}; Brandermittlungen {pl} :: fire investigation | fire investigations
Brandursache {f} :: cause of the fire
Brandverhalten {n} :: fire behaviour [Br.]; fire behavior [Am.]
Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.] | Brandwunden {pl} | Verbrennung {f} zweiten Grades | Verbrennungen dritten Grades :: burn (on) | burns | second-degree burn | tertiary burns
Brandzeichen {n}; Brandmal {n} :: brand
Branntkalk {m} :: anhydrous lime; calcinated lime; common lime; quick lime
Branntwein {m} | Brantwein aus Wein :: brandy | wine brandy
Branntwein {m} | Branntweine {pl} :: firewater | firewaters
Branntweinbrenner {m} | Branntweinbrenner {pl} :: distiller | distillers
Branntweinmonopol {n} :: spirits monopoly [Br.]; liquor monopoly [Am.]
Branntweinsteuer {f} [fin.] :: tax on spirits [Br.]; tax on liquors [Am.]
Brasil-Gewürz {n} [cook.] :: brazilian spice
Brassenbarbe {f} (Barbus pentazona schwanefeldi) [zool.] | Brassenbarben {pl} :: tinfoil barb | tinfoil barbs
Brataal {m}; Röstaal {m}; gebratener/gegrillter Aal {m} [cook.] :: spitchcock
Bratapfel {m} [cook.] | Bratäpfel {pl} :: baked apple | baked apples
Braten {m} [cook.] | einen Braten begießen :: roast | to baste a roast
Bratenfett {n} [cook.] :: drippings
Bratensoße {f}; Bratensaft {m}; braune Soße {f}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] | Bratensoßen {pl} :: gravy | gravies
Bratentopf {m} [cook.] | Bratentöpfe {pl} :: stewpan; stewing pan | stewpans; stewing pans
Bratfett {n} [cook.] :: dripping
Bratfisch mit Pommes frites [cook.] :: fish and chips
gebratenes Huhn {n}; Brathähnchen {n}; Brathuhn {n} [Ös.]; Brathendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Broiler {m} [Ostdt.]; Güggeli {n} [Schw.]; Mistkratzerli {n} [Schw.] [cook.] :: roast chicken
Brathering {m} [cook.] :: fried herring
Bratkartoffeln {pl} [cook.] :: sauté potatoes [Br.]; fried potatoes
Bratling {m} [Dt.] [Schw.]; Laibchen {n} [Bayr.] [Ös.]; Laiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [cook.] | Bratlinge {pl}; Laibchen {pl}; Laiberln {pl} | Gemüsebratling {m}; Gemüselaibchen {n} :: patty | patties | vegetable patty
Bratpfanne {f}; Stielpfanne {f}; Pfanne {f} [cook.] | Bratpfannen {pl}; Stielpfannen {pl}; Pfannen {pl} | Nimm die dunkle Pfanne, die ist besser zum Braten! :: frying pan; skillet [Am.] | frying pans; skillets | Use the dark frying pan/skillet, it's better for frying!
Bratrost {m} | Bratroste {pl} :: broiler | broilers
Bratrost {m}; Grillrost {m}; Rost {m}; Grill {m} [cook.] | Bratroste {pl}; Grillroste {pl}; Roste {pl}; Grills {pl} :: grill | grills
Bratrost {m}; Rost {m} | Bratroste {pl}; Roste {pl} :: gridiron; grid | gridirons; grids
Bratsche {f}; Viola {f} [mus.] | Bratschen {pl}; Violen {pl} :: viola | violas
Bratschenbauer {m} [mus.] | Bratschenbauer {pl} :: viola maker | viola makers
Bratschist {m}; Bratschistin {f} [mus.] | Bratschisten {pl}; Bratschistinnen {pl} :: violist; viola player | violists; viola players
Bratschlauch {m} [cook.] | Bratschläuche {pl} :: oven bag [Am.] | oven bags
Bratspieß {m} [cook.] | Bratspieße {pl} :: spit; skewer | spits; skewers
Bratwurst {f} [cook.] | Bratwürste {pl} :: frying sausage; bratwurst; brat | frying sausages; brats
Brauch {m} | es ist Brauch, etw. zu tun :: convention | it is the convention to do sth.
Brauchbarkeit {f}; Nützlichkeit {f}; Nutzen {m} :: usefulness
Brauchbarkeitsdauer {f} :: life utility
Brauchtum {n} :: custom
Brauchwasser {n} für die Haushalte :: water for domestic use
Brauchwasseranlage {n} | Brauchwasseranlagen {pl} :: service water system | service water systems
Brauchwasserpumpe {f} | Brauchwasserpumpen {pl} :: industrial water pump | industrial water pumps
Braue {f} [anat.] | Brauen {pl} | die Brauen zusammenziehen :: brow | brows | to knit one's brows
Brauer {m}; Brauerin {f}; Bierbrauer {m} | Brauer {pl}; Bierbrauer {pl} :: brewer | brewers
Brauereiaktien {pl} :: breweries shares
Brauereigewerbe {n} :: brewing
Braugerste {f} :: brewer's barley; malting barley
Brauhaus {n}; Bräuhaus {n} (Gaststätte) [cook.] | Brauhäuser {pl}; Bräuhäuser {pl} :: brewery pub; brewpub [Am.] | brewery pubs; brewpubs
Braukühlanlage {f} | Braukühlanlagen {pl} :: brewery refrigerating plant | brewery refrigerating plants
Braumaschine {f} | Braumaschinen {pl} :: brewing machine | brewing machines
Braun {n} :: brown
Braunalgen {pl} (Phaeophyceae/Phaeophyta) (biologische Gruppe) [biol.] :: brown algae (biological group)
Braunbär {m} (Ursus arctos) [zool.] | Braunbären {pl} | Europäischer Braunbär (Ursus arctos arctos) | Kodiakbär {m} (Ursus arctos middendorffi) | Grizzlybär {m}; Graubär {m} (Ursus arctos horribilis) | Grizzly-Eisbären-Kreuzung {f}; Grolar-Bär {m} :: brown bear | brown bears | common brown bear; European brown bear; Eurasian brown bear | Kodiak brown bear; Kodiak bear | grizzly bear; grizzly; silvertip bear; North American brown bear | grizzly-polar bear; grolar bear; prizzly bear; pizzly bear
Braunellen {pl}; Brunellen {pl} (Prunella) (botanische Gattung) [bot.] :: self-heals, heal-alls, allheals (botanical genus)
Braunellen {pl} (Prunellidae) (zoologische Gattung) [ornith.] :: accentors (zoological genus)
Brauner Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge multispinis) [zool.] :: bluefin (dwarf) angel
Braunfäule {f} (Pflanzenkrankheit) [bot.] [agr.] :: brown rot (plant disease)
Braunit {m}; Hartbraunstein {n} [min.] :: braunite
Braunkohle {f} [min.] | Hartbraunkohle {f} :: lignite; brown coal | black lignite
Braunfleckigkeit {f} der Haut [med.] :: chloasma; melasma
Braunkohlenbrikett {n} | Braunkohlenbriketts {pl} :: brown-coal briquette | brown-coal briquettes
Braunkohlenkoks {m} :: brown coal coke
Braunkohlestaub {m} [min.] :: lignite coke
Braunkohlekraftwerk {n} [techn.] | Braunkohlekraftwerke {pl} :: lignite fuelled power station; brown coal power station | lignite fuelled power stations; brown coal power stations
Braunkohlenteer {m} :: lignite tar; bituminous tar; brown-coal tar; tar from lignite
Braunkohlenteeröl {n} :: brown coal tar oil
Braunwurzen {pl} (Scrophularia) (botanische Gattung) [bot.] :: figworts (botanical genus)
Braunwurzgewächse {pl} (Scrophulariaceae) (botanische Familie) [bot.] :: figwort family (botanical family)
Brausepulver {n} [cook.] :: sherbet powder
Braunstreifen-Sandgrundel {f}; Braunstreifen-Grundel {f} (Amblygobius phalaena) [zool.] :: banded sleeper goby
Brausebad {n} [obs.] :: shower-bath
Brausekopfhalterung {f} | Brausekopfhalterungen {pl} :: shower riser rail | shower riser rails
Brausen {n} (des Verkehrs) :: hum (of the traffic)
Brausepulver {n} :: effervescent powder
Brausetablette {f} | Brausetabletten {pl} :: fizzy tablet; effervescent tablet | fizzy tablets; effervescent tablets
Braut {f} | Bräute {pl} | zukünftige Braut | zickige Braut :: bride | brides | bride-to-be | bridezilla
Braut {f} (Frau) [slang] :: broad (woman) [Am.] [slang]
Braut... :: bridal
Brautbecher {m}; Hochzeitsbecher {m} | Brautbecher {pl}; Hochzeitsbecher {pl} :: bridal cup; wedding cup | bridal cups; wedding cups
Brautbett {n} | Brautbetten {pl} :: bridal bed | bridal beds
Brautgeschenk {n} [zool.] :: nuptial gift
Brautjungfer {f} :: bridesmaid; maid of honor; maid of honour
Brautkleid {n} | Brautkleider {f} :: wedding dress; wedding gown; bridal gown | wedding dresses; wedding gowns; bridal gowns
Brautleute {pl} :: engaged couple
Brautmode {f} [textil.] :: bridal wear
Brautmodegeschäft {n} | Brautmodegeschäfte {pl} :: bridal wear shop | bridal wear shops
Brautmutter {f} | Brautmütter {pl} :: bride's mother; mother of the bride | bride's mothers
Brautnacht {f} | Brautnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Brautpaar {n}; Hochzeitspaar {n} :: bride and groom; bride and bridegroom; bridal pair
Brautpaar {n}; die Verlobten :: engaged couple
Brautraub {m}; Brautentführung {f} :: abduction of the bride
Brautschau {f} | auf Brautschau gehen; Brautschau halten :: <> | to go/be looking for a wife
Brautschleier {m} | Brautschleier {pl} :: bridal veil | bridal veils
Brautschleppe {f} | Brautschleppen {pl} :: bridal train; bride's train | bridal trains; bride's trains
Brautvater {m} | Brautväter {pl} :: bride's father; father of the bride | bride's fathers
Brauwasser {n}; Maischwasser {n} (Brauerei) :: mash liquor; mashing liquor (brewery)
Brauwasser {n} | das Brauwasser burtonisieren (die Karbonate mittels Gips entfernen) :: brewing water | to burtonize / burtonise [Br.] the brewing water
Brautwerber {m} | Brautwerber {pl} :: matchmaker | matchmakers
Bravo {n} :: bravos
Bravourleistung {f} :: brilliant performance
Bravourstück {n} :: bravura piece; bravura passage
Break-even-Umsatz {m}; Rentabilitätsschwelle {f} beim Umsatz [econ.] :: break-even turnover
Breakdance {m} | Breakdance tanzen :: break dancing | to break dance
Brechanlage {f} [techn.] | Brechanlagen {pl} :: crushing plant; breaking plant | crushing plants; breaking plants
Brechbacke {f} [techn.] | Brechbacken {pl} :: breaker jaw; crusher jaw | breaker jaws; crusher jaws
Brechbarkeit {f}; Brechungsvermögen {n} [phys.] :: refractivity; refrangibility; refrangibleness
Brechbarkeit {f} [min.] [techn.] :: crushability
Brechberge {pl} [min.] :: broken rocks
Brechbeutel {m}; Brechtüte {f} [Dt.]; Speitüte {f} [Dt.]; Brechsackerl {n} [Ös.]; Speibsackerl {n} [Ös.]; Kotztüte {f} [Dt.] [slang]; Kotzsackerl {n} [Ös.] [slang]; Kotzsäckli {n} [Schw.] [slang] (im Flugzeug / auf dem Schiff) [aviat.] | Brechbeutel {pl}; Brechtüten {pl}; Speitüten {pl}; Brechsackerlen {pl}; Speibsackerlen {pl}; Kotztüten {pl}; Kotzsackerlen {pl}; Kotzsäckli {pl} :: air sickness bag (plane); travel sickness bag; sick bag; vomit bag; barf bag [Am.] [slang] (on airplanes / on ships) | air sickness bags; travel sickness bags; sick bags; vomit bags; barf bags
Brechbohnen {pl} [cook.] :: French beans [Br.]; green beans
Brechen {n} :: breaking
Brecheranlage {f}; Zerkleinerungsanlage {f} [techn.] | Brecheranlagen {pl}; Zerkleinerungsanlagen {pl} | semi-mobile Brecheranlage | mobile Brecheranlage | stationäre Brecheranlage | transportable Brecheranlage :: crushing plant | crushing plants | semi-mobile crushing plant | mobile crushing plant | stationary crushing plant | portable crushing plant
Brecherhaus {n}; Brechergebäude {n} [techn.] | Brecherhäuser {pl}; Brechergebäude {pl} :: crusher house; crusher building | crusher houses; crusher buildings
Brechkraft {f} des Auges (Augenoptik) :: refractive power of the eye (ophthalmic optics)
Brechmaschine {f}; Brechwerk {n}; Brechanlage {f}; Brecher {m} [techn.] | Brechmaschinen {pl}; Brechwerke {pl}; Brechanlagen {pl}; Brecher {pl} | Einschwingenbrecher {m} [min.] | Kniehebel-Backenbrecher {m} | Pendelschwingenbrecher {f} | fahrbare Brechanlage :: crusher | crushers | forced-feed jaw crusher | double-toggle jaw crusher | blade crusher | mobile crusher
Brechmittel {n} | Brechmittel {pl} :: emetic | emetics
ein Brechmittel sein :: to be enough to make one puke
Brechpunkt {m} | Brechpunkte {pl} :: breaking point | breaking points
Brechring {m} [techn.] | Brechringe {pl} :: crushing ring | crushing rings
Brecheisen {n}; Nageleisen {n}; Kuhfuß {m} [ugs.] <Brechstange> | Brecheisen {pl}; Nageleisen {pl}; Kuhfüße {pl} :: crow bar; wrecking bar; pinch bar; pry bar; gavelock; bucker; ringer <crow-bar> <crowbar> | crow bars; wrecking bars; pinch bars; pry bars; gavelocks; buckers; ringers
Brechstange {f}; (kurzes) Brecheisen {n} (Flachwerkzeug) [techn.] | Brechstangen {pl}; Brecheisen {pl} :: handspike; jimmy; jemmy [Br.] | handspikes; jimmies; jemmies
Brechung {f} | Brechungen {pl} :: breaking | breakings
Brechungs... :: refractivity
Brechungsfehler {m} | Brechungsfehler {pl} :: refraction error | refraction errors
Brechungsgesetz {n} [phys.] :: law of refraction
Brechungsindex {m} :: refractive index; refraction index
Brechungsstreifen {pl} :: refraction fringes
Brechungswinkel {m} :: angle of refraction
Brechwerkzeug {n} | Brechwerkzeuge {pl} :: crushing tool; breaking tool | crushing tools; breaking tools
Brechwert {m} (Optik) :: optical power; dioptric power; refractive power
Brechwurzel {f}; Ruhrwurzel {f} (Carapichea ipecacuanha) [bot.] :: ipecacuanha; ipecac
Brei {m}; Pampe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Mansch {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Batz {m} [Bayr.] [Ös.]; Gatsch [Ös.] (breiartige Masse) [cook.] | zu Brei werden; zu Brei verarbeiten | etw. in Brei auflösen :: mush; mash; pulp | to pulp | to reduce sth. to pulp
Brei {m} | Breie {pl} :: pap | paps
Brei {m} | dünner Brei; Armensuppe {f} :: porridge | skilly [Br.]
Brei {m} (Keramik) :: paste (ceramics)
Breiapfelbaum {m}; Kaugummibaum {m}; Sapotillbaum {m} (Manilkara zapota) [bot.] :: sapodilla
Breiapfelgewächse {pl}; Sapotengewächse {pl} (Sapotaceae) (botanische Familie) [bot.] :: sapodilla family (botanical family)
Breitausrüstung {f} [textil.] :: open finishing
Breitband {n} :: broadband; wideband
Breitbandfilter {m} | Breitbandfilter {pl} :: wide-range filter | wide-range filters
Breitbandlautsprecher {m} | Breitbandlautsprecher {pl} :: full-frequency speaker | full-frequency speakers
Breitbandleitung {f} :: wideband line
Breitbandrauschen {n} :: broadband noise
Breitband-ISDN {n} :: wide-band ISDN
Breitband-Oszillator {m} | abstimmbarer Breitband-Oszillator :: wideband oscillator | wideband tunable oscillator
Breitbeil {n}; Querbeil {n}; Queraxt {f}; Dechsel {f} | Breitbeile {pl}; Querbeile {pl}; Queräxte {pl}; Dechsel {pl} :: adze; adz [Am.] | adzes
Breitblättrige Haftdolde {f}; Breitblättrige Klettendolde {f}; Klettendolde {f}; Breitblättrige Turgenie {f}; Gemeiner Heckenkerbel {m} (Turgenia latifolia) [bot.] :: greater bur-parsley; broad-leaved false carrot
Breite {f}; Weite {f} | beschnittene Breite {f} | lichte Breite {f} :: width | trimmed width | clear width
Breite {f} | Breiten {pl} :: breadth | breadths
Breite {f} :: broadness
geografische Breite {f} :: latitude /lat./
Breite {f} :: wide
größte Breite {f} (eines Schiffes) :: beam (of a ship)
Breiten... :: latitudinal
Breiteneinstellung {f} [textil.] :: tentering
Breitengrad {m} [geogr.] :: latitude; degree of latitude; latitude degree
Breitensport {m}; Massensport {m}; Volkssport {m} [sport] :: grassroots sport/sports; mass sport/sports; non-elite sport/sports; popular sport/sports
Breitfalten {n}; Abtafeln {n}; Ablegen {n} (einer Stoffbahn) [textil.] :: plaiting; cuttling (of the fabric)
Breitflügelmotten {pl} (Chimabachidae) (zoologische Familie) [zool.] :: broad-winged moths (zoological family)
Breitmaulnashorn {n}; Weißes Nashorn [zool.] | Breitmaulnashörner {pl}; Weiße Nashörner :: white rhinoceros; white rhino; square lipped rhinoceros | white rhinoceroses; square lipped rhinoceroses
Breitnasenaffen {pl}; Neuweltaffen {pl} (Platyrrhini) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: New World monkeys; platyrrhine monkeys (zoological superfamily)
Breitreifen {m} [auto] | Breitreifen {pl} :: wide base tyre; wide base tire [Am.] | wide base tyres; wide base tires
Breitsämaschine {f} [agr.] | Breitsämaschinen {pl} :: seed broadcaster | seed broadcasters
Breitschwert {n} [mil.] | Breitschwerter {pl} :: broadsword | broadswords
Breitseite {f} | Breitseiten {pl} :: broadside | broadsides
auf jdn. eine Breitseite abfeuern [übtr.]; über jdn. herziehen {vt} | Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab. | Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen. :: to take a pot shot at sb. [fig.] | The newspaper took a pot shot at the government. | Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion.
Breitspur {f} :: broad gauge
Breitwand {f} (Kino) :: wide screen
Breitwandbauweise {f} :: wide wall design
Bremsankerplatte {f} [techn.] | Bremsankerplatten {pl} :: backing plate | backing plates
Bremsanlage {f}; Bremssystem {n} | Bremsanlagen {pl}; Bremssysteme {pl} | hydraulische Bremsanlage :: braking system | braking systems | hydraulic brakes
Bremsanlagenwarnlicht {n} [techn.] :: brake system warning light
Bremsartstellung "Güterzug-Personenzug" (Bahn) {f} :: 'goods-passenger' braking system (railway)
Bremsassistent {m} [auto] | Bremsassistenten {pl} :: brake assistant; braking assistant; emergency brake assist /EBA/; brake assist | brake assistants; braking assistants; emergency brake assists; brake assists
Bremsbügel {m} [techn.] | Bremsbügel {pl} | Bremsbügel außen | Bremsbügel innen :: brake arm | brake arms | outer brake arm | inner brake arm
Bremsbacke {f} [auto] | Bremsbacken {pl} :: brake shoe; brake block | brake shoes; brake blocks
Bremsband {n} [auto] [mach.] :: brake band; braking band; brake strap
Bremsbandkolben {m} [auto] | Bremsbandkolben {pl} :: brake band piston | brake band pistons
Bremsbelag {m} [auto] | Bremsbeläge {pl} :: brake lining; brake covering; brake facing | brake linings; brake coverings; brake facings
Bremsbelagdicke {f} [auto] :: break-pad thickness
Bremsbelagniete {f} [auto] | Bremsbelagnieten {pl} :: brake lining rivet; brake covering rivet | brake lining rivet s; brake covering rivets
Bremsbelagverschleiß {m} (Scheibenbremse) [auto] :: brake pad wear (disk brake)
Bremsbolzen {m} [techn.] :: center mounting bolt
Bremsdeckel {m}; Bremshaube {f} [techn.] | Bremsdeckel {pl}; Bremshauben {pl} :: brake cover | brake cover
Bremsdruck {m} [auto] :: brake pressure
Bremsdruckminderer {m} [auto] | Bremsdruckminderer {pl} :: brake-pressure reducer | brake-pressure reducers
Bremsdruckregelung {f} [auto] :: brake-pressure control
Bremsdrucksensor {m} [auto] | Bremsdrucksensoren {pl} :: brake-pressure sensor | brake-pressure sensors
Bremsdruckstange {f} [auto] | Bremsdruckstangen {pl} :: servo push rod | servo push rods
Bremsdruck-Warnleuchte {f} [auto] :: brake-pressure warning light
Bremse {f} [techn.] | Bremsen {pl} | hintere Bremse {f} | auf die Bremse treten | eine Bremse belegen | eine Bremse neu belegen :: brake | brakes | rear brake | to jam on the brakes | to line a brake | to reline a brake
Bremseinstellschraube {f} [techn.] | Bremseinstellschrauben {pl} :: brake set screw | brake set screws
Bremselemente {pl} [auto] :: brake elements
Bremsen {pl} (Tabanidae) (zoologische Familie) [zool.] <Bremse> :: horse flies; breeze flies; gadflies; zimbs; clegs; march flies [Austr.]; bull dog flies [Can.] (zoological family) <horsefly>
Bremse {f} | Bremsen {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Bremsen {n}; Bremsung {f} | Bremsen in der Kurve | stufenweises Bremsen; abgestuftes Bremsen :: braking | braking in curve | gradual application of the brake
Bremskraftkoeffizient {m} :: braking force coefficient
Bremskraftverteilung {f} :: brake balance
Bremsenquietschen {n} :: brake squeal
Bremsendienst {m}; Austausch der Bremsbeläge {m} [auto] :: brake service; relining
Bremser {m} | Bremser {pl} :: brakeman | brakemen
Bremsenrubbeln {n} [auto] :: brake judder
Bremsen-Spezialservice {n} [auto] :: special break service
Bremsenstaub {m} [auto] :: brake dust
Bremserhaus {n} :: brakeman's cab
Bremsfallschirm {m}; Bremsschirm {m} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Bremsfallschirme {pl}; Bremsschirme {pl} :: brake parachute; drag parachute; landing parachute; drogue (aerospace) | brake parachutes; drag parachutes; landing parachutes; drogues
Bremsfallschirmpatrone {f} (Raumfahrt) | Bremsfallschirmpatronen {pl} :: drogue gun (astronautics) | drogue guns
Bremsfeder {f} :: brake spring
Bremsflüssigkeit {f} [auto] :: brake fluid
Bremsflüssigkeits-Niveauschalter {m} [techn.] :: brake fluid level switch
Bremsgestänge {n} :: brake rigging
Bremsgummi {m}; Bremsbelag {m} (der Scheibenbremse) [auto] | Bremsgummis {pl}; Bremsbeläge {pl} :: brake pad; disk pad (of the disk brake) | brake pads; disk pads
Bremshandhebel {m} | Renn-Handhebel | Touren-Handhebel | Zusatz-Handhebel :: brake lever | drop handlebar brake lever | touring brake lever | extension brake lever
Bremshebel {m}; Bremsarm {m} :: brake lever; brake arm
Bremshebelüberzug {m} :: brake lever sleeve
Bremskabel {n} :: brake cable
Bremsklotz {m} | Bremsklötze {pl} :: brake block; brake shoe | brake blocks; brake shoes
Bremsklotzschuh {m} (Scheibenbremse) [auto] | Bremsklotzschuhe {pl} :: brake block holder | brake block holders
Bremsklötze {pl} [aviat.] :: chocks
Bremskonus {m} [techn.] :: brake cone
Bremskraft {m} :: brake force; braking force; braking power
Bremskraftregler {m} [auto] | Bremskraftregler {pl} :: braking force compensator; compensator | braking force compensators; compensators
Bremskreis {m} [auto] | Bremskreise {pl} :: brake circuit | brake circuits
Bremskreisaufteilung {f} [auto] :: brake circuit scheme
Bremskraftverstärker {m} [auto] | Bremskraftverstärker {pl} :: servo-unit for brakes; brake booster; servobrake; power brake | servo-units for brakes; brake boosters; servobrakes; power brakes
Bremskraftverteiler {m} [auto] | Bremskraftverteiler {pl} :: brake power distributor | brake power distributors
Bremsleistung {f} :: brake power; brake performance
Bremsleitung {f} | Bremsleitungen {pl} :: brake line | brake lines
Bremsleitung {f} (Bahn) [techn.] | Bremsleitungen {pl} :: brake air conduit; train pipe; train line (railway) | brake air conduits; train pipes; train lines
Bremslicht {n}; Bremsleuchte {f} [auto] | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: brake light; brake lamp | brake lights; brake lamps
Bremslicht {n}; Bremsleuchte {f} | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: stop light; stop lamp | stop lights
Bremslichtschalter {m} | Bremslichtschalter {pl} :: brake lamp switch | brake lamp switches
Bremslichtüberwachung {f} [auto] :: stop light checker
Bremslüfter {m} [techn.] :: brake lifting device
Bremslüftmagnet {m}; Bremsmagnet {m} (Kran) | Bremslüftmagnete {pl}; Bremsmagnete {pl} :: solenoid (crane) | solenoids
Bremslüftweg {m} [techn.] :: brake lifting path
Bremsmagnet {m} [techn.] | Bremsmagnete {pl} :: brake magnet; braking magnet; retarding magnet | brake magnets; braking magnets; retarding magnets
Bremsmoment {n} :: braking torque
Bremsnabe {f} [techn.] | Bremsnaben {pl} | Eingang-Rücktritt-Bremsnabe :: rear brake hub | rear brake hubs | single speed back-pedalling brake hub
Bremsnachstellung {f}; Bremseneinstellung {f}; Bremseinstellung {f} [techn.] :: brake adjustment
Bremspedal {n} [auto] | Bremspedalen {pl} :: brake pedal | brake pedals
Bremspedalweg {m} [auto] :: brake pedal travel
Bremsprobesignal {n} [techn.] | Bremsprobesignale {pl} :: brake test signal | brake test signals
Bremsprüfgerät {n} | Bremsprüfgeräte {pl} :: brake tester | brake testers
Bremsprüfstand {m}; Bremsenprüfstand {m} [auto] | Bremsprüfstände {pl}; Bremsenprüfstände {pl} :: brake test stand; brake testing station | brake test stands; brake testing stations
Bremsprüfung {f}; Bremsprobe {f} [techn.] | Bremsprüfungen {pl}; Bremsproben {pl} | Bremsprobe im Stillstand (Bahn) :: brake test | brake tests | standing brake test (railway)
Bremsraketeneinheit {f} (Luft- und Raumfahrt) | Bremsraketeneinheiten {pl} :: retrorocket pack; retropack (aerospace) | retrorocket packs; retropacks
Bremsregelkreis {m} [auto] | Bremsregelkreise {pl} :: brake control loop | brake control loops
Bremsring {m} [techn.] | Bremsringe {pl} :: brake ring | brake rings
Bremsrubbeln {n} :: braking growl
Bremssattel {m}; Bremszange {f}; Sattel {m} (der Scheibenbremse) [auto] :: brake calliper [Br.]/caliper [Am.]; calliper [Br.]/caliper [Am.] (of the disk brake)
Bremsscheibe {f} | Bremsscheiben {pl} :: brake disc [Br.]; brake disk [Am.]; rotor [Am.] | brake discs; brake disks; rotors
Bremsscheibenschlag {m} [auto] :: brake caliper run-out
Bremsschlauch {m} | Bremsschläuche {pl} :: brake hose; flexible brake hose | brake hoses; flexible brake hoses
Bremsschlauch {f} (Bahn) [techn.] :: brake air hose; brake hose (railway)
Bremsschuh {m} | Bremsschuhe {pl} :: brake pad | brake pads
Bremsschuh {m}; Bremsklotzhalter {m} :: brake block holder
Bremsschwund {m}; Nachlassen {n} der Bremswirkung (durch Erwärmung) :: brake fade; brake fading
Bremsseilzug {m}; Bremsseil {n} [auto] | Bremsseilzüge {pl}; Bremsseile {pl} | elastisches Bremsseil (Flugzeugträger) [aviat.] :: brake pull cable; brake cable; brake wire | brake pull cables; brake cables; brake wires | arrester wire (aircraft carrier)
Bremssockel {m} :: brake bosses
Bremsspindel {f} [techn.] | Bremsspindeln {pl} :: brake spindle | brake spindles
Bremssprung {m} :: braking hop
Bremsspur {f} | Bremsspuren {pl} :: skid marks {pl} | skid marks
Bremsteller {m} | Bremsteller {pl} :: brake washer | brake washers
Bremsstand {m}; Prüfstand {m}; Prüfraum {m} [auto] [techn.] | Bremsstände {pl}; Prüfstände {pl}; Prüfräume {pl} :: torque stand; torque bed; torque room | torque stands; torque beds; torque rooms
Bremsstange {f} (Bahn) :: truss bar of the brake (railway)
Bremsstrahlungsverluste {pl} :: energy loss by emission of bremsstrahlung
Bremsstrahlung {f} :: bremsstrahlung; slowing-down radiation
Bremstrommel {f} | Bremstrommeln {pl} :: brake drum | brake drums
Bremsübersetzung {f}; Übersetzung {f} im Bremsgestänge :: brake leverage
Bremsventil {n} [auto] | Bremsventile {pl} | Anhänger-Bremsventil {n} :: brake valve | brake valves | trailer brake valve
Bremsverband {m} [techn.] :: brake structure
Bremsversagen {n} [auto] :: brake failure
Bremsverschleißsensor {m} [techn.] | Bremsverschleißsensoren {pl} :: brake wear sensor | brake wear sensors
Bremsverzögerung {f} [auto] :: braking deceleration
Bremsvorrichtung {f} | Bremsvorrichtungen {pl} :: brake mechanism | brake mechanisms
Bremsweg {m} :: braking distance
(hinterer) Bremszughalter {m} :: cable hanger
Bremswiderstand {m} :: brake resistance
Bremswirkung {f} :: braking effect
Bremszugstange {f} [techn.] | Bremszugstangen {pl} :: brake rod | brake rods
Bremszylinder {m} [techn.] | Bremszylinder {pl} :: brake cylinder | brake cylinders
Brennachse {f} [phys.] | Brennachsen {pl} :: focal axis | focal axes
Brennbarkeit {f} :: combustibility
Brennbarkeit {f} :: flammability
Brennbarkeit {f} :: inflammableness
Brennbarkeitsprüfung {f} :: flammability test
Brenndauer {f} (Beleuchtung) :: lighting hours (illumination)
Brennebene {f} :: focal plane
Brennen {n}; Ausbrennen {n} (einer Wunde) :: cauterization; cauterisation [Br.]
Brennen {n}; Kalzinieren {n}; Calcinieren {n}; Kalzinierung {f}; Calcinierung {f}; Calcination {f} (von Gips, Kalkstein etc.) [chem.] [techn.] :: calcining; calcination (of gypsum, limestone etc.)
Brennelement {n} (Kerntechnik) [techn.] | Brennelemente {pl} | abgebrannte Brennelemente | schadhaftes Brennelement | Brennelemente enthülsen/enthüllen :: fuel element; fuel assembly (nuclear engineering) | fuel elements; fuel assemblies | spent fuel (element) | failed element; burst slug | to decan/declad fuel elements
Brennelementesteuer {f} :: fuel rod tax
Brennen {n} in einer Brenngrube :: pitfiring
Brennen {n} im offenen Feuer :: bush firing
Brenner {m} | Brenner {pl} | innerer Brenner (Feuerraumwand) :: burner | burners | mid-position burner
Brenner {m}; Lese- und Schreibmedium {n} [comp.] | CD-Brenner | DVD-Brenner | Blu-Ray-Brenner :: writer; burner | CD writer; CD burner | DVD writer; DVD burner | Blu-Ray writer; Blu-Ray burner
Brennerei {f}; Destille {f}; Branntweinbrennerei {f}; Schnapsbrennerei {f} | Brennereien {pl}; Destillen {pl}; Branntweinbrennereien {pl}; Schnapsbrennereien {pl} | Schwarzbrennerei {f} :: distillery | distilleries | illegal distillery
Brennereinsatz mit Düsenstockhalter {m} [mach.] :: burner gun assembly with coupling yoke
Brennerarbeitsbereich {m} [mach.] :: burner turndown range
Brennerarmaturen {pl} [mach.] :: burner valves and and accessories
Brennerarmaturengruppe {f} [mach.] | Brennerarmaturengruppen {pl} :: burner valves and accessories station | burner valves and accessories stations
Brennerbefestigungsplatte {f} [mach.] | Brennerbefestigungsplatten {pl} :: burner mounting plate | burner mounting plates
Brennerbefestigungsteile {pl} [mach.] :: burner fastenings
Brennerdralleinrichtung {f} [mach.] | Brennerdralleinrichtungen {pl} :: burner swirl-vane assembly; burner air swirler | burner swirl-vane assemblies; burner air swirlers
Brennerdüse {f} | Brennerdüsen {pl} :: burner nozzle | burner nozzles
Brennererstausstattung {f} [mach.] :: burner commissioning spares
Brennerfrontplatte {f} [mach.] | Brennerfrontplatten {pl} | ausschwenkbare Brennerfrontplatte :: burner front | burner fronts | hinged burner front
Brennergaseinsatz {m} [mach.] | Brennergaseinsätze {pl} :: burner gas element | burner gas elements
Brennergehäuse {n} [mach.] :: burner casing
Brennergürtelbelastung {f} [mach.] :: burner-belt heat release (rate)
Brennergürtelhöhe {f} [mach.] :: burner belt height
Brennerhaube {f} [mach.] :: (amonia) burner head
Brennerkopf {m} (Metallurgie) [techn.] | Brennerköpfe {pl} :: burner head assembly; burner tip assembly (metallurgy) | burner head assemblies; burner tip assemblies
Brennerkopfdichtung {f} [mach.] | Brennerkopfdichtungen {pl} :: burner tip sealing | burner tip sealings
Brennerkorb {m} [mach.] | Brennerkörbe {pl} :: catalyst basket | catalyst baskets
Brennerlanze {f} [mach.] | Brennerlanzen {pl} :: burner gun | burner guns
Brennerlanzenverfahreinrichtung {f} [mach.] :: burner gun retract mechanism
Brennerleistung {f} :: burner capacity
Brennerluft {f} (Primärluft) [mach.] :: burner primary air
Brennerluftvorlage {f} [mach.] :: burner windbox
Brennermuffel {m} [mach.] :: burner throat; burner quarl
Brennermuffelkasten {m} [mach.] | Brennermuffelkästen {pl} :: burner quarl box | burner quarl boxes
Brennermundstück {n} (Metallurgie) [techn.] | Brennermundstücke {pl} :: burner head; burner nozzle; burner jet; burner tip (metallurgy) | burner heads; burner nozzles; burner jets; burner tips
Brenneröffnung {f}; Brennerloch {n} | Brenneröffnungen {pl}; Brennerlöcher {pl} :: burner port | burner ports
Brennen {n}; brennender Schmerz :: sting
Brennnesseln {pl}; Nesseln {pl} (Urtica) (botanische Gattung) [bot.] | Große Brennnessel (Urtica dioica) | Kleine Brennnessel; Eiternessel {f} (Urtica urens) | Mit diesem Kommentar hat er sich (bei ihnen) ganz schön in die Nesseln gesetzt. [übtr.] :: nettles (botanical genus) | common nettle; stinging nettle | small nettle, dwarf nettle, burning nettle; dog nettle | He found himself in hot water (with them) over this comment.; This comment got him into hot water (with them).
Brennerrücklauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel return barrel
Brennerrücklaufleitung {f} [mach.] | Brennerrücklaufleitungen {pl} :: burner fuel return line | burner fuel return lines
Brennerrücklaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel return flow
Brennersteuerung {f} [mach.] | Brennersteuerungen {pl} :: burner management system | burner management systems
Brennervorlauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel supply barrel
Brennervorlaufleitung {f} [mach.] | Brennervorlaufleitungen {pl} :: burner fuel supply line | burner fuel supply lines
Brennervorlaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel supply flow
Brennerwärmebelastung {f} [mach.] :: burner heat load
Brennerwärmeleistung {f} [mach.] :: burner thermal ouput
Brenngas {n} (Schweißen) :: fuel gas (welding)
Brenngas-Sauerstoff-Gemisch {n} (Schweißen) :: oxyfuel gas (welding)
Brenngasventil {n} (Schweißen) | Brenngasventile {pl} :: fuel gas valve (welding) | fuel gas valves
Brenngeschwindigkeit {f} :: rate of combustion
Brennglas {n} | Brenngläser {pl} :: burning glass | burning glasses
Brennhärten {n}; Flammhärten {n} (Metallurgie) [techn.] :: flame-hardening (metallurgy)
Brennholz {n}; Feuerholz; Kleinholz {n} | Brennhölzer {pl} | gut abgelagertes Brennholz :: firewood; kindling; kindling wood | firewoods | well-seasoned firewood
Brennholzstapel {m} | Brennholzstapel {pl} :: pile of firewood | piles of firewood
kleinerer Brennholzstapel {m} :: rick [Am.] (pile of firewood)
Brennkammer {f}; Brennraum {m} [mach.] | Brennkammern {pl}; Brennräume {pl} | geschlossene Brennkammer | offene Brennkammer :: combustion chamber | combustion chambers | furnace (arrangement) with slag screen | open furnace arrangement
Brennkammer {f}; Einsetzkammer {f} | Brennkammern {pl}; Einsetzkammern {pl} :: packing chamber | packing chambers
Brennkammerbelastung {f} [mach.] :: combustion chamber heat release (rate)
Brennkammerboden {m} [mach.] :: combustion chamber floor; combustion chamber bottom
Brennkammerdecke {f} [mach.] :: combustion chamber roof
Brennkammerkühlrohr {f} [mach.] | Brennkammerkühlrohre {pl} :: combustion chamber cooling tube | combustion chamber cooling tubes
Brennkammerrückwand {f} [mach.] | Brennkammerrückwände {pl} :: combustion chamber rear wall | combustion chamber rear walls
Brennkammerseitenwand {f} [mach.] | Brennkammerseitenwände {pl} :: combustion chamber side wall | combustion chamber side walls
Brennkammerstirnwand {f} [mach.] | Brennkammerstirnwände {pl} :: combustion chamber front wall | combustion chamber front walls
Brennkammertrichter {m} (Metallurgie) [techn.] | Brennkammertrichter {pl} :: furnace hopper (metallurgy) | furnace hoppers
Brennkammerwand {f} [mach.] | Brennkammerwände {pl} :: combustion chamber wall | combustion chamber walls
Brennkapsel {f}; Brennkasten {m}; Koker {m} (Keramik) | Brennkapseln {pl}; Brennkästen {pl}; Koker {pl} :: saggar; seggar; sagger (ceramics) | saggars; seggars; saggers
imaginärer Brennkreis (Tangentialfeuerung) [mach.] :: (burners firing onto an) imaginary circle
Brennofen {m} (zum Brennen, Backen und Trocknen) [techn.] | Brennöfen {pl} | Brennofen mit überschlagender Flamme | Brennofen mit einer Kammer | Brennofen mit aufsteigender Flamme | Brennofen mit durchziehender Flamme | Frontlader-Brennofen {m} | mit Kohle geheizter Brennofen :: kiln (for burning, baking, drying) | kilns | downdraught kiln | single-chambered kiln | updraught (updraft [Am.]) kiln | cross-draught kiln | front loading kiln | coal burning kiln
Brennofen {m} für Steine und Erden [techn.] :: calcining furnace; calciner
Brennofenbau {m} :: kiln building
Brennpaste {f} :: burning paste; sterno [Am.] [tm]
Brennpetroleum {n}; Leuchtpetroleum {n}; Petroleum {n}; Leuchtöl {n}; Kerosin {n} :: paraffin [Br.]; kerosine [Am.] [Austr.]; kerosene [Am.] [Austr.]; lamp oil
Brennphase {f} | Brennphasen {pl} :: firing stage | firing stages
Brennplatte {f} :: shelve; bat
Brennpunkt {m} :: combustion point
Brennpunkt {m} | Brennpunkte {pl} | Brennpunkte {pl} der Ellipse :: focal point; focus | focal points; foci | foci of the ellipse
Brennpunkt {m}; Schwerpunkt {m} {+Gen.} [pej.] | Brennpunkte {pl}; Schwerpunkte {pl} | Unruheherd {m}; Krisenherd {m} [pol.] | Unfallschwerpunkt {m} | Umweltbrennpunkt {m} [envir.] | Kriminalitätsschwerpunkt {m} :: hotspot; hot spot (for sth.) | hotspots; hot spots | trouble hotspot; hotspot for trouble | accident hotspot; hotspot for accidents | environmental hotspot | crime hotspot; hotspot for crime
Brennpunkt... :: focal
Brennraumform {f} :: combustion chamber shape
Brennraumgestaltung {f} :: combustion-chamber configuration
Brennraummulde {f} [techn.] | Brennraummulden {pl} :: combustion bowl | combustion bowls
Brennriss {m} :: cracking
Brennschema {n} :: firing schedule
Brennschneiden {n} [techn.] | autogenes Brennschneiden :: gas cutting; flame cutting | oxy-fuel cutting
Brennschneider {m} :: welding torch
Brennschnitt {m} [techn.] :: cut line
Brennspiegel {m} :: concave mirror
Brennspiritus {m}; denaturierter Spiritus {m}; Spiritus {m} [chem.] :: methylated spirit; methylated spirits; meths [Br.] [coll.]; meth [Am.] [coll.] (ethyl alcohol denatured with methanol)
Brennstab {m}; Kernbrennstab {m} (für Kernkraftwerke) [techn.] | Brennstäbe {pl}; Kernbrennstäbe {pl} | Aufwärtsbewegung der Brennstäbe :: (reactor) fuel rod; nuclear fuel rod (for nuclear power plants) | fuel rods; nuclear fuel rods | fly-off of the fuel rods
Brennstelle {f} [constr.] [electr.] | Brennstellen {pl} :: lighting point; point for lighting fitting; lighting outlet; lighting unit | lighting points; points for lighting fitting; lighting outlets; lighting units
Brennstoff {m} (für Heizungen, Kraftwerke) | Brennstoffe {pl} | Biomassebrennstoff {m}; biogener Brennstoff {m}; Biobrennstoff {m}; Brennstoff aus Biomasse; Brennstoff aus nachwachsenden Rohstoffen | fossiler Brennstoff; konventioneller Brennstoff; Fossilbrennstoff {m} | fester Brennstoff; Festbrennstoff {m} | gasförmiger Brennstoff; Brenngas {n} | rückgeführter Brennstoff (Kerntechnik) | schwieriger Brennstoff | ohne Treibstoff | mit zwei verschiedenen Brennstoffen | Brennstoff aus Müll :: fuel (for heatings, power stations) | fuels | biomass fuel; biological fuel; bio-based fuel; biofuel; agrofuel | fossil fuel | solid fuel; combustible | gaseous fuel | thermal recycle fuel (nuclear engineering) | problem fuel | unfueled | dualfuel | refuse-derived fuel
mit einem bestimmten Brennstoff befeuert, betrieben werden {vi} (Industrieofen, Dampfmaschine, Kraftwerk etc.) | mit Kohle befeuert werden; mit Kohle betrieben werden :: to be fuelled; to be fired by a specific power source (furnace, steam engine, power station etc.) | to be fuelled by coal, to be fired by coal
Brennstoff-Luftverhältnis-Regelung {f} [mach.] :: fuel-air ration control
Brennstoffe {pl} :: combustibles
Brennstoffanalyse {f} [mach.] | Brennstoffanalysen {pl} :: fuel analysis | fuel analyses
Brennstoffasche {f} [mach.] :: fuel ash
Brennstoffaufbereitung {f} [techn.] :: fuel preperation; fuel treatment
Brennstoffaufgabe {f} [mach.] :: fuel feed
Brennstoffballastgehalt {m} [mach.] :: fuel inerts content
Brennstoffbedarf {m} :: fuel requirement
Brennstoffbelastung {f} :: fuel loading
Brennstoffeigenschaft {f} [mach.] | Brennstoffeigenschaften {pl} :: fuel property | fuel properties
Brennstoffentmischung {f} [mach.] :: fuel size segregation
Brennstofffilter {m} | Brennstofffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Brennstoffknappheit {f} :: fuel shortage
Brennstoffverriegelung {f} [mach.] :: fuel feed interlock
Brennstoffvorschub {m} [mach.] :: fuel feeding
Brennstoffwärme {f} [mach.] | eingebrachte Brennstoffwärme | spezifischer Brennstoffwärmeverbrauch :: fuel heat | fuel heat input | fuel heat rate
Brennstoffwähler {m} [mach.] | Brennstoffwähler {pl} :: fuel selector | fuel selectors
Brennstoffwurfeintrag {m} [mach.] :: spreader feeding
Brennstoffzelle {f} [chem.] [electr.] | Brennstoffzellen {pl} | alkalische Brennstoffzelle | Direktmethanol-Brennstoffzelle | Festelektrolyt-Brennstoffzelle | Festoxid-Brennstoffzelle | Kohlenstoff-Brennstoffzelle | phosphorsaure Brennstoffzelle | Protonenaustauschmembran-Brennstoffzelle | Schmelzkarbonat-Brennstoffzelle :: fuel cell | fuel cells | alkaline fuel cell /AFC/ | direct methanol fuel cell /DMFC/ | solid polymer fuel cell /SPFC/ | solid oxide fuel cell /SOFC/ | carbon fuel cell | phosphoric acid fuel cell /PAFC/ | proton exchange membrane fuel cell /PEMFC/ | molten carbonate fuel cell /MCFC/
Brennstoffkreislauf {m} | Brennstoffkreisläufe {pl} :: fuel cycle | fuel cycles
Brennstoffpellet {n} (aus Abfällen) [envir.] | Brennstoffpellets {pl} :: fuel pellet (from waste) | fuel pellets
Brennstoffpumpe {f} [mach.] | Brennstoffpumpen {pl} :: fuel feed pump | fuel feed pumps
Brennstoffschicht {f} [mach.] :: fuel bed
Brennstoffschichthöhe {f} [mach.] :: fuel bed depth
Brennstoffschichthöhenregler {m} [mach.] :: fuel bed depth regulator; coal gate
Brennstoffsorte {f} [mach.] :: fuel grade
Brennstoffteilchen {n} [mach.] | Brennstoffteilchen {pl} :: fuel particle | fuel particles
Brennstoffverbrauch {m} [mach.] :: fuel consumption
Brennstoffverhalten {n} [mach.] :: fuel behaviour [Br.]; fuel behavior [Am.]; fuel performance
Brennstoffzerstäubung {f} [mach.] :: fuel atomization; atomisation [Br.]
Brennstoffzuführung {f} :: fuel feed; fuel supply
Brennstrahl {m} :: focal ray
Brenntorf {m} :: firepeat
Brennverhalten {n} :: flammability
Brennweite {f} (Optik) [phys.] | bildseitige/hintere/zweite Brennweite | objektseitige/gegenstandseitige/vordere/erste Brennweite | effektive Brennweite | geometrische Brennweite | reduzierte Brennweite :: focal distance; focal length; focal depth (optics) | image-side focal distance; image focal length; back/rear focal depth; interior focal length; second focal distance | object focal distance; front/forward/anterior focal length; exterior focal depth; first focal distance | effective focal distance; effective focal length | geometrical focal depth | reduced focal distance
die Brennweite verstellen; zoomen {vi} (Optik) :: to zoom (optics)
mit konstanter Brennweite; Fixfokus... (Optik) [phys.] :: fixed focus ... (optics)
Brennweitenbereich {m} (Optik) | Brennweitenbereiche {pl} :: focussing range; zoom ratio (optics) | focussing ranges; zoom ratios
Brennweitenmessung {f} (Optik) :: measurement of focal distance; focometry (optics)
Brennweitenverhältnis {n} (Optik) :: focal distance ratio; focal length ratio; focal depth ratio (optics)
Brennweitenverstellung {f}; Zoomen {n} (Optik) :: zooming (optics)
Brennwert {m}; Wärmewert {m} :: calorific value; heat rating; (upper) heating value; caloric value
Brennwinden {pl} (Caiophora) (botanische Gattung) [bot.] :: caiophoras (botanical genus)
Brennziegel {m}; Brikett {n}; Kohlenpressstein {m} | Brennziegel {pl}; Briketts {pl}; Kohlenpresssteine {pl} :: coal-dust brick; coal cake | coal-dust bricks; coal cakes
Brenzkatechin {n} :: pyrocatechol; catechol
Brenztraubensäure {f} :: pyruvic acid
Brennzünder {m} (Sprengkörper) [mil.] [min.] | Brennzünder {pl} :: burning fuse; (powder-train) time fuse; incendiary fuse (explosive device) | burning fuses; (powder-train) time fuses; incendiary fuses
Brenzweinsäure {f} [chem.] :: pyrotartaric acid
Bresche {f}; Lücke {f} (in etw.) [mil.] | eine Lücke im Zaun | in die Bresche springen | eine Bresche in etw. schlagen :: breach (in sth.) | a breach in the fence | to step into the breach; to throw oneself into the breach | to make a breach in sth.; to breach sth.
Brett {n}; Diele {f}; Planke {f} | Bretter {pl}; Dielen {pl}; Planken {pl} | Brett aus Weichholz | Er hat ein Brett vorm Kopf. [ugs.] :: board | boards | deal | He's as thick as two short planks. [coll.]
kleines Brett; Brettl {n} [Bayr.] [Ös.] | Er steht auf Schiern/den Brettln [Bayr.] [Ös.] seit er vier ist. :: small board | He has been on skis since he was four years.
(dickes) Brett {n} | Bretter {pl} :: plank | planks
Brett {n}; Bord {n} | Bretter {pl} | ein Brett vor dem Kopf haben :: shelf | shelves | to be a blockhead
Brettchenklapper {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: bones
Brettchenweben {n} :: tablet weaving
Bretterdach {n} | Bretterdächer {pl} :: board roof | board roofs
Bretterschalung {f}; Bretterverschalung {f} (eines Kofferdamms) [constr.] | Baugrubenumschließung {f} :: cleading (of a coffer dam) | cleading of foundation ditches
Bretterverleimmaschine {f} [mach.] | Bretterverleimmaschinen {pl} :: solid wood edge joining machine | solid wood edge joining machines
Bretterverschlag {m}; Verschlag {m}; Koben {m}; Kofen [Norddt.]; Kobel {m} [Bayr.] [Ös.] [agr.] | Schweinekoben; Schweinekofen; Schweinekobel :: wooden pen | pig pen
Bretterzaun {m} | Bretterzäune {pl} :: wooden fence | wooden fences
Brettschichtholz {n}; Leimholz {n} [ugs.] :: glued laminated timber
Brettschneidemaschine {f} [mach.] | Brettschneidemaschinen {pl} :: siding machine [Am.] | siding machines
Brettspiel {n} | Brettspiele {pl} :: board game | board games
Brettwurzel {f} [bot.] | Brettwurzeln {pl} :: buttress root | buttress roots
Brevier {n} :: breviary
Brezel {f} [Dt] [Schw.]; Bretzel {f} [Schw.]; Breze {f} [Bayr.] [Ös.]; Brezen {f} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Brezeln {pl}; Bretzeln {pl}; Brezen {pl} | kleine Brezel {f}; Brezel {n} [Bayr.] [Ös.] | Laugenbrezel {f} | Salzbrezel {f} :: pretzel | pretzels | small pretzel | lye pretzel | salted pretzel
Bri-Nylon {n} [tm] [textil.] :: bri-nylon
Bridge {n} (Kartenspiel) :: bridge (cards game)
Brie {m}; Briekäse {m} [cook.] :: Brie; Brie cheese
Brief {m}; Schreiben {n} | Briefe {pl} | offener Brief | eigenhändiger Brief | einen Brief schreiben | einen Brief senden | Briefe austragen | nicht persönlich adressiertes Schreiben [adm.] | obszöner, verleumderischer Brief | hasserfüllte Briefe | den blauen Brief bekommen [ugs.] (Kündigungsschreiben) :: letter | letters | open letter | autograph letter | to write a letter | to send a letter | to deliver letters | 'to whom it may concern' letter | poison-pen letter | hate mail | to get/be given your card [Br.]; to receive your marching orders [Br.]; to get/be given the pink slip [Am.]; to receive your walking papers [Am.] (letter of dismissal)
Brief {m}; Sendschreiben {n} [relig.] | Briefe {pl}; Sendschreiben {pl} :: epistle | epistles
Briefadel {m} :: title of nobility conferred by letters patent
Briefbeschwerer {m} :: paper weight
Briefbeutel {m} :: mailbag
Briefbildsender {m} :: telescriptor
Briefbogen {m} :: (a sheet of) letter paper; writing paper; note paper
Briefbombe {f} | Briefbomben {pl} :: letter bomb; post bomb; mail bomb [Am.] | letter bombs; post bombs; mail bombs
Briefbombenattentäter {m}; Briefbombenattentäterin {f} | Briefbombenattentäter {pl}; Briefbombenattentäterinnen {pl} :: letter bomber; post bomber; mail bomber [Am.] | letter bombers; post bombers; mail bombers
Briefeinwurfschlitz {m}; Briefkastenschlitz {m}; Briefschlitz {m}; Briefeinwurf {m} (in einer Türe) | Briefeinwurfschlitze {pl}; Briefkastenschlitze {pl}; Briefschlitze {pl}; Briefeinwürfe {pl} :: letter box [Br.]; letter slot [Br.] (rare); mail slot [Am.]; mailslot [Am.] (in a door) | letter boxes; letter slots; mail slots; mailslots
Brieffreund {m}; Brieffreundin {f}; Briefpartner {m}; Briefpartnerin {f} | Brieffreunde {pl}; Brieffreundinnen {pl}; Briefpartner {pl}; Briefpartnerinnen {pl} :: penfriend; pen friend; pen pal | penfriends; pen friends; pen pals
Brieffreundschaft {f} | eine Brieffreundschaft mit jdm. haben :: correspondence with a pen friend | to be pen friends with sb.
Briefgeheimnis {n} | Verletzung des Briefgeheimnisses :: secrecy/privacy of letters/correspondence; secrecy of the post [Br.] / the mail [Am.] | violation of the secrecy of letters
toter Briefkasten {m} :: mail drop [Am.]
Briefkastengesellschaft {f}; Briefkastenunternehmen {n}; Briefkastenfirma {f} [fin.] | Briefkastengesellschaften {pl}; Briefkastenunternehmen {pl}; Briefkastenfirmen {pl} | Briefkastenfirma im steuergünstigen Ausland :: shell corporation; shell company; letterbox company | shell corporations; shell companies; letterbox companies | offshore company
Briefklemmer {m} | Briefklemmer {pl} :: foldback clip; bulldog clip | foldback clips; bulldog clips
Briefkopf {m} | Briefköpfe {pl} :: letterhead; letter-heading | letterheads
Briefkopierpresse {f} :: letterpress
Briefkurs {m}; Angebotskurs {m} :: asked price
Briefmarke {f}; Marke {f} | Briefmarken {pl}; Marken {pl} | Briefmarken sammeln :: postage stamp; stamp | postage stamps; stamps | to collect stamps
Briefmarkenpapier {n} :: postage stamp paper
Briefmarkensammlung {f} | Briefmarkensammlungen {pl} :: stamp collection; philatelic collection | stamp collections; philatelic collections
Briefordner {m} :: letter file
Brieföffner {m} | Brieföffner {pl} :: letter opener; paper knife | letter openers; paper knives
Brieföffnermaschine {f} | Brieföffnermaschinen {pl} :: letter-opening machine | letter-opening machines
Briefpapier {n} :: writing paper; notepaper; stationery
Briefporto {n} :: postage for letters
Briefroman {m} [lit.] | Briefromane {pl} :: epistolary novel | epistolary novels
Briefsendung {f} | Briefsendungen {pl} :: letter-post item | letter-post items
Briefpost {f} :: letter post
Brieftasche {f}; Portemonnaie {n}; Portefeuille {n} [geh.] (veraltet) | Brieftaschen {pl}; Portemonnais {pl}; Portefeuillen {pl} | im Brieftaschenformat :: wallet; notecase [Br.]; billfold [Am.] | wallets; notecases; billfolds | wallet-sized
Brieftelegramm {n} | Brieftelegramme {pl} :: letter telegram | letter telegrams
Briefträger {m}; Briefträgerin {f}; Zusteller {m}; Zustellerin {f} [adm.]; Postbote {m}; Postbotin {f}; Postler {m} [Ös.] [ugs.]; Pöstler {m} [Schw.] [ugs.] | Briefträger {pl}; Zusteller {pl}; Postboten {pl}; Postler {pl} | Briefträgerinnen {pl}; Zustellerinnen {pl}; Postbotinnen {pl} :: postman; postwoman [Br.]; postie [Br.] [coll.]; mailman; mailwoman [Am.] | postmen; mailmen | postwomen; mailwomen
chinesisches Briefträgerproblem {n} [math.] :: Chinese postman's problem
Briefumschlag {m}; Umschlag {m}; Briefkuvert {n}; Kuvert {n} | Briefumschläge {pl}; Umschläge {pl}; Briefkuverts {pl}; Kuverts {pl} | Rückantwortkuvert {n}; Rückkuvert {n}; Retourkuvert {n}; Rückumschlag {m} | frankiertes Rückkuvert; frankierter Rückumschlag | gepolsterter Umschlag; wattierter Umschlag | gummierter Briefumschlag :: envelope | envelopes | self-addressed envelope | stamped addressed envelope /SAE/ [Br.]; stamped self-addressed envelope /SSAE/ [Am.]; self-addressed stamped envelope /SASE/ [Am.] | padded envelope | adhesive envelope
Briefumschlag {m} :: mailer
Briefumschlagwerbung {f} :: advertising on envelope
Briefwähler {m} :: absentee voter
Briefwahl {f} [pol.] | per Briefwahl wählen :: postal voting [Br.]; vote by mail (ballot) [Am.]; mail-in ballot [Am.]; absentee voting/ballot [Am.] (old use) | to vote by post [Br.]; to have a postal vote [Br.]; to vote by mail [Am.]
Briefwahlantrag {m} [pol.] [adm.] | Briefwahlanträge {pl} :: postal ballot request/application [Br.]; mail ballot request/application [Am.] | postal ballot requests/applications; mail ballot requests/applications
Briefwahlstimmen {pl} [pol.] :: postal votes [Br.]; absentee votes [Am.]
Briefwahlunterlagen {pl} [pol.] :: postal voting papers [Br.]; absentee voting forms [Am.]
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) | ein reger Schriftwechsel | In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. | Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. | Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. | Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. | Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. | Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt. :: correspondence; exchange of letters (with sb.) | an intense correspondence | A rather formal tone is used in business correspondence. | We communicated by telephone and correspondence. | We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. | Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. | We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. | They have been in correspondence for months. | Further to our previous correspondence please find an update on this project.
Briefzustellung {f} :: mail delivery
Bries {n}; Brieschen {n} [cook.] :: sweetbread
Brigade {f} [mil.] | Brigaden {pl} | luftbewegliche Brigade :: brigade | brigades | air-mobile brigade
Brigade {f} | Brigaden {pl} :: work team; brigade | work teams; brigades
Die roten Brigaden {pl} (Terrorgruppe) [pol.] :: The Red Brigades (terrorist group)
Brigadekommandeur {m} [mil.] | Brigadekommandeure {pl} :: brigade commander | brigade commanders
Brigadier {m} :: work team leader; brigadier
Brigadegeneral {m}; Brigadier {m} [mil.] | Brigadegeneräle {pl}; Brigadiere {pl} | Brigadegeneral {m} [aviat.] :: brigadier; brigadier general | brigadiers; brigadier generals | Air Commodore (Royal Air Force) [Br.]
Brigant {m} | Briganten {pl} :: brigand | brigands
Brigant {m}; Bandit {m} :: desperado (old-fashioned)
Brikett {n} | Briketts {pl} :: briquette; briquet | briquettes; briquets
Brikettierpresse {f}; Brikettpresse {f} | Brikettierpressen {pl}; Brikettpressen {pl} :: briquetting press | briquetting presses
Brikettpressstempel {m} :: briquette press piston; briquet press piston
Brikettierung {f} [techn.] :: briquetting; agglomeration
Brillant {m} | Brillanten {pl} :: brilliant; diamond | brilliants; diamonds
Brillantsalmler {m} <Brilliantsalmler> (Moenkhausia pittieri) [zool.] :: diamond tetra
Brillanz {f} :: splendour
Brillantring {m}; Diamantring {m} | Brillantringe {pl}; Diamantringe {pl} :: brilliant ring; diamond ring | brilliant rings; diamond rings
Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.] | randlose/rahmenlose Brille; Randlosbrille {f} | Goldrandbrille {f}; Brille {f} mit goldener Fassung | Hornbrille {f} | Korrekturbrille {f} | Lesebrille {f} | Lupenbrille {f} | Brille mit Metallfassung | Nickelbrille {f} | optische Brille | durch eine rosa Brille sehen [übtr.] | Sie hat eine neue randlose Lesebrille. :: glasses; eyeglasses; spectacles (formal); specs [coll.] | rimless glasses | gold-rimmed glasses | horn-rimmed glasses | correction glasses | (a pair of) reading glasses | binocular eyeglasses | wire-rimmed glasses | metal-rimmed glasses | optical glasses | to see things through rose-colored glasses | She's got new rimless reading glasses.
Brille {f} (Blasinstrument) [mus.] :: ring key (wind instrument)
Brillenband {n} | Brillenbänder {pl} :: glasses lace | glasses laces
Brillenbügel {m}; Bügel {m} | Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} :: frame temple; temple [Am.]; side piece; arm [Br.] | frame temples; temples; side pieces; arms
Brillenetui {n} | Brillenetuis {pl} :: spectacle case; glasses box | spectacle cases; glasses boxes
Brillenfassung {f}; Brillenrahmen {m}; Brillenrand {m}; Brillengestell {n} [ugs.] | Brillenfassungen {pl}; Brillenrahmen {pl}; Brillenränder {pl}; Brillengestelle {pl} | Halbrandfassung {f}; Nylor-Fassung {f} | Vollrandfassung {f} :: eyeglass frame; spectacles frame (formal); rim | eyeglases frames; spectacles frames; rims | half-rim frame; nylor frame | full-rim frame
Brillenglas {n}; Glas {n} | Brillengläser {pl}; Gläser {pl} | entspiegeltes Glas | hochbrechendes Glas | vergütetes Glas | Korrekturglas {n} | Minusglas {n} | Plusglas {n} | Glas mit verlaufender Tönung | Brillenglas mit dreieinhalb Zoll Wölbungsradius | Brillenglas mit sieben Zoll Wölbungsradius :: spectacles glass; ophthalmic lens; lens | spectacles glasses; ophthalmic lenses; lenses | anti-reflection coated lens; AR coated lens; bloomed lens; lumenized lens | high-index lens | coated lens | correction lens | minus power lens | plus power lens | graduated tint lens | coquille lens | micoquille lens
Brillenkette {f} | Brillenketten {pl} :: glasses chain | glasses chains
Brillenoptik {f} :: spectacle optics
Brillenschlange {m} [pej.] (Brillenträger) :: four-eyes [pej.]
Brillenschoten {pl}; Brillenschötchen {pl} (Biscutella) (botanische Gattung) [bot.] :: buckler mustard (botanical genus)
Brillenstärke {f}; (optische) Glasstärke {f} :: glasses strength; lens strength
Brillensteckscheibe {f} [techn.] :: spectacle blind
Brillenträger {m}; Brillenträgerin {f} | Brillenträger {pl}; Brillenträgerinnen {pl} :: spectacle wearer; wearer of glasses | spectacle wearers; wearers of glasses
Brinellhärte {f} [techn.] :: Brinell hardness
Bringer {m} :: bringer
Bringschuld {f} :: debt to be discharged at creditor's domicile
Brinksitzer {m} [hist.] :: small farmer living at the brink of the community (without own land)
Brisanz {f} | Brisanz einer Sache | ein Thema von hoher politischer Brisanz | Er erkannte die politische Brisanz des Berichts. :: explosive nature; explosiveness | explosive nature of a matter | a highly explosive political subject | The political explosiveness of the report became clear to him.
Brisanz {f} [mil.] :: explosive force
Brise {f} [meteo.] | Brisen {pl} | leichte Brise (Windstärke 2) | schwache Brise (Windstärke 3) | mäßige Brise (Windstärke 4) | frische Brise (Windstärke 5) | starker Wind (Windstärke 6) | steife Brise | Es weht kein Lüftchen. :: breeze | breezes | light breeze; slight breeze (wind force 2) | gentle breeze (wind force 3) | moderate breeze (wind force 4) | fresh breeze (wind force 5) | strong breeze (wind force 6) | stiff breeze | There's not a breeze stirring.
Bristolkarton {m} :: envelope lining paper
Britannien {n} [geogr.] [hist.] :: Britannia
Britisch Kurzhaar {f} /BKH/ (Katzenrasse) [zool.] :: British Shorthair
Britpop {m} [mus.] :: Britpop
Broadcast-Adresse {f} [comp.] :: broadcast address
Broccoli-Koralle {f}; Blumenkohl-Koralle {f} (Nephthea sp.) [zool.] :: tree coral
Brocken {m}; Kloß {m} (von Fleisch) | Brocken {pl} :: gobbet | gobbets
Brocken {m} | Brocken {pl} :: hunk | hunks
Brocken {m}; Stück {n}; Fetzen {m} :: snatch
(unerwünschter) Brocken {m} im Mahlgut :: nib
ein paar Brocken Englisch :: a few scraps of English
Brockenfühler {m} (Ölförderung) | Brockenfühler {pl} :: junk feeler (oil production) | junk feelers
Bröckligkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: friability; crumbliness
Brodeln {n} :: hubble-bubble
Brogue-Schuh {m}; Budapester Schuh (mit gestanzten Löchern verzierter Schuh) :: wingtip shoe; wingtip brogue shoe
Brokat {m}; Brokatstoff {m} [textil.] :: brocade
Brokkoli {m}; Broccoli {m} [bot.] :: broccoli
Brokkolisuppe {f}; Broccolicremesuppe {f} [cook.] :: cream of broccoli soup
Brombeere {f} [bot.] | Brombeeren {pl} :: blackberry; bramble [Br.] | blackberries; brambles
Boysenbeere {f} (Rubus ursinus × idaeus) (Kreuzung) [bot.] :: boysenberry (cross)
Brombeerstrauch {m} [bot.] | Brombeersträucher {pl} :: blackberry bush | blackberry bushes
Bromeliengewächse {pl}; Ananasgewächse {pl} (Bromeliaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bromeliads (botanical family)
Bromid {n} [chem.] :: bromide
Bromierung {f} [chem.] :: bromination
Bromsilberdruck {m} :: bromide
Bromverbindung {f} [chem.] | Bromverbindungen {pl} :: bromine compound | bromine compounds
Bromzahl {f} [chem.] :: bromine number
Bronchial...; bronchial {adj} [anat.] :: bronchial
Bronchialasthma {m} [med.] :: bronchial asthma
Bronchialsystem {n} [anat.] :: bronchial system
Bronchitis {f}; Entzündung der Bronchien [med.] :: bronchitis
Bronchopneumonie {f}; Lungenentzündung {f} [med.] :: bronchopneumonia; bronchial pneumonia
Bronchodilatation {f}; Erweiterung verengter Bronchien [med.] :: bronchodilatation
Bronchospasmus {m}; Krampfzustand der Bronchialmuskulatur [med.] :: bronchospasm
Bronchoskopie {f}; Untersuchung der Atemwege [med.] :: bronchoscopy
Brontosaurus {m} [zool.] :: brontosaurus
Bronze {f} (Kupfer-Zinn-Legierung) (Metallurgie) [techn.] | feuervergoldete Bronze; vergoldete Bronze; Ormoulu :: bronze (copper-tin alloy) (metallurgy) | parcel-gilt bronze; gilt bronze; ormolu
Bronzelegierung {f} | Bronzelegierungen {pl} :: bronze alloy | bronze alloys
Bronzeblatt {n} (Galax urceolata/rotundifolia/aphylla) [bot.] :: wandplant; wandflower; beetleweed
Bronzekrankheit {f}; Bronzepest {f} [med.] :: bronze disease
Bronzemedaille {f} [sport] | Bronzemedaillen {pl} :: bronze medal | bronze medals
Bronzezeit {f} [hist.] | mittlere Bronzezeit :: Bronze Age | Middle Bronze Age
Bronzierdruck {m} [print] :: bronze printing
Bronzieren {n}; Bronzierung {f}; Streichen {n} mit Bronzefarbe; Lackieren {n} mit Metalleffekt :: bronzing
Bronzierung {f} [print] :: bronzing
Brosame {f} (literarisch) | Brosamen {pl} :: crumb | crumbs
Brosche {f} | Broschen {pl} | Brosche in Blumenform :: brooch | brooches | spray brooch; spray
Broschur {f} (auf Gaze geheftetes Büchlein) [print] | Broschuren {pl} :: stitched book; unbound book | stitched books; unbound books
Broschurenmaschine {f}; Borschureneinhängemaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl}; Borschureneinhängemaschinen {pl} :: casing-in machine | casing-in machines
Broschurenmaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl} :: block stitching machine | block stitching machines
Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) [print] | Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl} :: brochure calendar | brochure calendars
Broschüre {f}; Büchlein {n}; Bändchen {n} [print] | Broschüren {pl}; Büchlein {pl}; Bändchen {pl} :: booklet | booklets
Broschüre {f}; Prospekt {m}; Heft {n} [print] | Broschüren {pl}; Prospekte {pl}; Hefte {pl} | Gratis-Prospekt {m} | Hochglanzbroschüre {f} | Werbeprospekt {m} :: brochure; leaflet; pamphlet | brochures; leaflets; pamphlets | free brochure | glossy brochure | advertising leaflet; promotional brochure
Broschürenheftmaschine {f} [print] | Broschürenheftmaschinen {pl} :: booklet stitching machine | booklet stitching machines
Brot {n} | Brote {pl} | Bauernbrot {n} | Karottenbrot {n} | Kürbiskernbrot {n} | Leinsamenbrot {n} | Mischbrot {n} | Nussbrot {n} | Zwiebelbrot {n} | abgepacktes Brot | dunkles Brot | frisches Brot | selbstgebackenes Brot | Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. (Bibel) [Sprw.] :: bread | breads | farmer's bread | carrot bread | pumpkin seed bread | linseed bread | (mixed) wheat-and-rye bread | nut bread | onion bread | wrapped bread | dark bread | new bread | home-baked bread | Man does not live by bread alone. (Bible) [prov.]
Broteinheit {f} :: carbohydrate exchange [Br.]; bread unit [Am.]
Broteinwickelpapier {n} :: bread wrapping paper
Brotarbeit {f} :: a survival job
Brotaufstrich {m}; Aufstrich {m} [cook.] | Brotaufstriche {pl}; Aufstriche {pl} :: spread; paste | spreads; pastes
Brotbacken {n} [cook.] :: bread baking
Brotbackmischung {f} [cook.] :: bread mix
Brotbelag {m} [cook.] :: bread spread
Brotbeutel {m} | Brotbeutel {pl} :: breadbag | breadbags
Brotbeutel {m} :: haversack
Brotbrett {n} :: breadboard
Brötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schrippe {f} [Nordostdt.]; Rundstück {n} [Nordwestdt.]; Semmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wecken {m} [BW]; Weggen {m} [Schw.]; Brötli {n} [Schw.]; Bürli {n} [Schw.]; Mutschli {n} [Schw.] [cook.] | Brötchen {pl}; Schrippen {pl}; Rundstücken {pl}; Semmeln {pl}; Weckerlen {pl}; Wecken {pl}; Weggen {pl}; Brötli {pl}; Bürli {pl}; Mutschli {pl} | (kleines, rundes) Brötchen {n} | kleine(re) Brötchen backen müssen [übtr.] | wie warme Semmeln / wie die warmen Semmeln weggehen (sich gut und schnell verkaufen) :: bread roll; roll | bread rolls; rolls | biscuit [Am.] | to have to set one's sights lower | to be selling/going like hot cakes [Br.]/hotcakes [Am.]
Brötchen {pl}; Gebäck {n} [Ös.] [cook.] | Nachdem man sie an einen Tisch gesetzt hatte, verlangten sie Gebäck. :: bread; breads; bread and rolls | Once they were sat at a table they asked for some bread(s).
Brotende {n} | Raftl {n} [Ös.]; Scherz {n}; Scherzel {n} [Süddt.] [Ös.] | Ramftl {n}; Renftel {n} [Sächsisch]; Knust {m}; Kanten {m} [Norddt.] :: end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread; heel (of the bread/loaf)
Broterwerb {m} | zum Broterwerb; als Broterwerb :: living; earning a living | for a living
Broterwerb {m} (Person, Firma); Grundpfeiler {m} (Sache) | mit etw. sein Geld verdienen; von etw. leben | Oliven sind der Grundpfeiler der palästinensischen Wirtschaft. :: bread and butter [fig.] | to be sb.'s bread-and-butter | Olives are the bread and butter of the Palestinian economy.
Brotfruchtbäume {pl} (Artocarpus) (botanische Gattung) [bot.] | Brotbaum {m}; Brotfrucht {f} (Artocarpus altilis) :: breadfruit trees (botanical genus) | breadfruit
Brotgetreide {n} :: breadstuffs
Brotkasten {m} :: bread bin; bread box
Brotherr {m} [obs.] :: employer
Brotkorb {m} | Brotkörbe {pl} :: bread basket; breadbasket | bread baskets; breadbaskets
Brotkrume {f}; Krume {f}; Brotkrümel {n} | Brotkrumen {pl}; Krumen {pl}; Brotkrümel {pl} :: breadcrumb; crumb | breadcrumbs; crumbs
Brotkrümelnavigation {f}; Brotkrumennavigation {f}; Ariadnepfad {m} [comp.] :: breadcrumb navigation; breadcrumb trail
Brotkruste {f}; Brotrinde {f} <Rinde> | Brotkrusten {pl}; Brotrinden {pl} :: crust; bread crust | crusts; bread crusts
Brotmangel {m} :: bread shortage; lack of bread
Brotmesser {n} | Brotmesser {pl} :: bread knife | bread knives
Brotpudding {m} mit Beerenfüllung [cook.] :: summer fruit pudding [Br.]; summer pudding [Br.]
Brotschale {f} :: bread bowl
Brotscheibe {f} | Brotscheiben {pl} :: slice (of bread) | slices
Brotschneidemaschine {f} (Küchengerät) | Brotschneidemaschinen {pl} :: bread cutter; bread slicer (kitchen appliance) | bread cutters; bread slicers
Brotschnitte {f} [cook.] | Brotschnitten {pl} | dicke Brotschnitte {f} :: slice of bread | slices of bread | doorstep [Br.]
Brotsuppe {f} [cook.] :: bread soup; panada
Brottopf {m} [cook.] | Brottöpfe {pl} :: bread crock | bread crocks
Bruch {m} | Brüche {pl} | in die Brüche gehen; entzweigehen | in die Brüche gehen; sich trennen | zu Bruch gehen :: break; breaking | breakings | to go to pieces | to break up | to get broken
Bruch {m}; Bruchteil {m} | Brüche {pl}; Bruchteile {pl} | im Bruchteil einer Sekunde :: fraction | fractions | in a fraction of a second; in a split second
Bruch {m}; Knochenbruch {m}; Fraktur {f} [med.] | Brüche {pl}; Knochenbrüche {pl}; Frakturen {pl} | Unterschenkelbruch {m}; Unterschenkelfraktur {f} | Schienbeinfraktur {f} :: fracture | fractures | lower leg fracture | tibial fracture; tibia fracture
Bruch {m} [techn.] | Brüche {pl} | spröder Bruch | zäher Bruch :: fracture | fractures | brittle fracture | ductile fracture
Bruch {m} [geol.] | blättriger Bruch | ebener Bruch | faseriger Bruch | frischer Bruch | muscheliger Bruch | nadelförmiger Bruch | unebener Bruch | wiederbelebter Bruch :: fracture; rupture; failure; fall; fault; disturbance | lamellar fracture | even fracture | fibrous fracture | fresh cleavage | conchoidal fracture; flinty fracture; shell-like fracture | acicular fracture | uneven fracture | recurrent faulting; revived faulting
Bruch {m} [math.] | echter Bruch | gemeiner Bruch | unechter Bruch | dyadischer Bruch | eien Bruck kürzen/erweitern | Kürzung/Erweiterung eines Bruches :: fraction | proper fraction | vulgar fraction; common fraction | improper fraction | dyary fraction | to reduce/expand a fraction | reduction/expansion of a fraction
Bruch {m} [med.] [ugs.] | sich einen Bruch zuziehen; sich einen Bruch heben; sich verheben :: rupture | to rupture oneself; to do oneself an injury
Bruch {m} des Eheversprechens :: breach of promise
Bruch {m} :: breakage
Bruch {m}; Riss {m}; Spaltung {f} [übtr.] | Brüche {pl}; Risse {pl}; Spaltungen {pl} | Sprengung von Versammlungen und Umzügen | die Spaltung der Kirche in Schottland (1843) :: disruption | disruptions | disruption of meetings and processions | the Disruption (1843)
ein Kfz/Flugzeug zu Bruch fahren/fliegen; mit einem Kfz/Flugzeug einen Unfall bauen {vt} [auto] [aviat.] | ein Flugzeug zum Absturz bringen {vt} :: to crash; to prang [Br.] [coll.] a motor vehicle/aircraft | to deliberately crash an airplane
Bruchband {n} [med.] :: truss; hernial; suspensory bandage
Bruchdehnung {f} :: tensile stretch; breaking elongation; elongation at break; maximum elongation
Bruchfestigkeit {f} :: breaking strength; fracture strength; rupture strength; break resistance
Bruchfläche {f}; Bruchoberfläche {f} | Bruchflächen {pl}; Bruchoberflächen {pl} :: surface of fracture; fracture surface; failure surface; plane of fracture; fracture plane; plane of a rupture; plane of a break | surfaces of fracture; fracture surfaces; failure surfaces; planes of fracture; fracture planes; planes of a rupture; planes of a break
Bruchfläche {f} [min.] | Bruchflächen {pl} :: cleavage; fissure | cleavages; fissures
Bruchgeräusche {pl} im Hangenden [min.] :: gulching
Bruchgold {n} :: broken gold
Bruchgrenze {f} | Bruchgrenzen {pl} :: ruputure limit; breaking limit | ruputure limits; breaking limits
Bruchgrenze {f} [techn.] (Festigkeit) :: ultimate strength
Bruchgrenze {f}; Bruchmodul {n} [phys.] :: modulus of rupture
Bruchharsch {m}; Schmelzharsch {m} :: melt-freeze crust; MF crust
Bruchkante {f} [textil.] | Bruchkanten {pl} :: fold | folds
Bruchkräuter {pl} (Herniaria) (botanische Gattung) [bot.] :: ruptureworts (botanical genus)
Bruchkraft {f} | rechnerische Bruchkraft :: breaking strength | calculated breaking strength
Bruchlandung {f} [aviat.] | Bruchlandungen {pl} | eine Bruchlandung machen/hinlegen :: crash-landing | crash-landings | to made a crash-landing
Bruchlast {f} [techn.] :: break load; breaking load; collapse load; rupture load
Bruchlastspielzahl {f} [techn.] :: number of cycles to failure
Bruchlinie {f} | Bruchlinien {pl} :: yield line | yield lines
Bruchlast {f} [techn.] :: overrange without destruction
Bruchmechanik {f} :: fracture mechanics
Bruchnarbe {f} [med.] | Bruchnarben {pl} :: hernia scar | hernia scars
Bruchrechnung {f}; Bruchrechnen {n} [math.] :: fractions; fractional arithmetic
Bruchschaden {m}; Bruchstellen {pl} :: breakages
Bruchschollengebirge {n} [geol.] | Bruchschollengebirge {pl} :: fault block mountain range | fault block mountain ranges
Bruchsicherheit {f} :: safety against rupture
(unbehauener) Bruchstein {m} [constr.] | Bruchsteine {pl} | lagerecht gelegter Bruchstein; auf das Lager behauener Bruchstein :: broken stone/rock; unshaped stone; quarrystone; quarry block; rubble stone [Am.] | broken stones/rocks; unshaped stones; quarrystones; quarry blocks; rubble stones | stone laid (up)on its cleaving grain
abgespitzter Bruchstein {m}; bossierter Naturstein {m} [constr.] | Bruchsteine {pl} :: dressed quarrystone, scabbled stone; pointed ashlar | dressed stones; scabbled stones
Bruchsilber {n} :: broken silver
Bruchstein {m} (als Zugabe zu Massenbeton) [constr.] :: pudding stone
Bruchsteinbeton {m} [constr.] :: rubble concrete
Bruchsteinbogen {m} [constr.] | Bruchsteinbögen {pl} :: rustic arch; rubble-stone arch; rubble arch [Am.] | rustic arches; rubble-stone arches; rubbles arches
Bruchsteine {pl}; Schotter {m} [constr.] :: rubble (from quarry)
Bruchsteine {pl} für das Steinbett (Straßenbau) [constr.] :: spalls (road building)
Bruchsteinelage {f}; Koffer {m} (Wasserbau) :: layer of broken stones (water engineering)
Bruchsteingewölbe {n} [constr.] :: quarrystone vault; rubble vault [Am.]
Bruchsteinmauer {f} [constr.] | Bruchsteinmauern {pl} | Bruchsteinmauer mit Quaderverblendung :: quarrystone wall; rough rubble wall [Am.]; rubble masonry wall [Am.] | quarrystone walls; rough rubble walls; rubble masonry walls | rubble ashlar wall
Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.] | glattes Bruchsteinmauerwerk | unregelmäßiges Bruchsteinmauerwerk | mörtelloses Bruchsteinmauerwerk | hammerrechtes Bruchsteinmauerwerk | Bruchsteinmauerwerk aus kleinen Steinen | Bruchsteinmauerwerk zwischen Ziegelhäuptern | Bruchsteinmauerwerk mit Längs- und Querquadern an den Ecken :: quarrystone work; rubble work [Am.]; snecked rubble [Am.]; rubble masonry [Am.]; hacking | squared rubble | random rubble masonry | dry rubble construction | random ranged ashlar; random tooled ashlar; random work | rag rubble work | coffer work; rubble-packed walling | long-and-short work
Bruchsteinplattenmauerwerk {n} [constr.] :: ragstone masonry; rag work
Bruchsteinschüttung {f} [constr.] | sortierte Bruchsteinschüttung :: random rubble fill; random rubble [Am.]; large rubble [Am.] | classified rubble filling
Bruchsteinschüttung {f}; Steinschüttung {f}; Packwerk {n} [constr.] | Bruchsteinschüttungen {pl}; Steinschüttungen {pl}; Packwerke {pl} :: dry stone revetment | dry stone revetments
Bruchsteinsetzen {n}; Bruchsteinmauern {n} [constr.] :: snecking
Bruchsteinsplitt {m} [constr.] :: chippings
Bruchsteinstückwerk {n} [constr.] :: rock rash
Bruchsteinverband {m} [constr.] :: quarrystone bond
Bruchstelle {f} | Bruchstellen {pl} :: point of break; spot of rupture; location of rupture | points of break; spots of rupture; locations of rupture
Bruchstelle {f} [constr.] | Bruchstellen {pl} :: burst; breach | bursts; breaches
Bruchstrich {m} [math.] | Bruchstriche {pl} :: fraction bar; fraction line | fraction bars
Bruchstrich {m} :: horizontal line
Bruchstruktur {f} (Glaseigenschaft) [techn.] :: fracture pattern (glass property)
Bruchstück {n} | in Bruchstücken :: fractionary | fractional
Bruchstück {n}; Fragment {n} | Bruchstücke {pl}; Fragmente {pl} :: fragment | fragments
Bruchstück {n}; Stück {n} | Bruchstücke {pl}; Stücke {pl} :: piece | pieces
Bruchstück {n} (von etw.) | Bruchstücke {pl} | Gesprächsfetzen {pl} | bruchstückhaftes Wissen :: scrap (of sth.) | scraps | scraps of conversation | scraps of knowledge
Bruchteil {m} | Bruchteile {pl} :: trickle [fig.] | trickles
Bruchteilseigentum {n} [jur.] :: ownership in fractional shares
Bruchverhalten {n} :: fracture behaviour [Br.]; fracture behavior [Am.]
Bruchwald {m}; Waldmoor {n}; Bruchmoor {n}; Bruch {m,n} [geogr.] | Bruchwälder {pl}; Waldmoore {pl}; Bruchmoore {pl}; Brüche {pl} :: swamp wood; fen woodland; forest mire; carr [Br.] | swamp woods; fen woodlands; forest mires; carrs
Bruchzahl {f} | Bruchzahlen {pl} :: fraction number | fraction numbers
Bruchzins {m} [fin.] :: broken interest
Bruchzone {f} [geol.] | Bruchzonen {pl} :: rupture zone; fault zone; ruptured zone; caving zone; fracture zone; crushing zone; fault belt; rift zone | rupture zones; fault zones; ruptured zones; caving zones; fracture zones; crushing zones; fault belts; rift zones
Bruchzone {f}; Ausbruchsbereich {m} (beim Scherschneiden) :: fractured zone
Bruchzähigkeit {f} :: fracture toughness
Bruttozinsklausel {f} [fin.] [jur.] :: gross-up clause
Bruder {m} [soc.] | Brüder {pl} | Gebrüder /Gebr./ | älterer Bruder; großer Bruder | ungleiche Brüder | die Gebrüder Grimm | Brüderchen {n}; Brüderlein {n}; kleiner Bruder :: brother | brothers | brothers /Bros./ | big brother | brothers in name only | the Grimm brothers | kid brother; little brother; baby brother
Bruder {m} (inniger Freund) :: bromance
Bruder {m} [relig.] :: brethren; brother
Bruderliebe {f} :: brotherly love
geistliche Bruderschaft {f}; Konfraternität {f} [relig.] :: religious brotherhood; confraternity
Bruderschaft {f}; Brüderschaft {f} (selten); Fraternität {f} [geh.] (Männergemeinschaft) [soc.] :: brotherhood; fraternity
Bruderzwist {m} :: fraternal strife
(jährliche) Brutzeit {f}; Brutperiode {f} (einer Art) [zool.] | Brutzeiten {pl}; Brutperioden {pl} :: breeding season (of a species) | breeding seasons
Brücke {f} | Brücken {pl} | eine Brücke schlagen :: bridge | bridges | to bridge
Brücke {f} (Zahnersatz) [med.] | kieferorthopädische Brücke {f}; Zahnstabilisator {m} :: dental bridge; bridge | retainer
Brücke {f} (im Gehirn) [anat.] | unter der Brücke (im Gehirn) | zur Brücke gehörig :: pons | subpontine | pontine; pontile
Brücke {f} :: bridgework
Brücke {f} :: jumper
etw. in Brücke schalten; etw. überbrücken {vt} [electr.] | in Brücke schaltend; überbrückend | in Brücke geschaltet; überbrückt :: to bridge sth. | bridging | bridged
Brückenabgleich {m} [electr.] :: bridge balance
Brückenatom {n} [phys.] | Brückenatome {pl} :: bridge atom | bridge atoms
Brückenaufbau {m}; Brücke {f} [naut.] :: bridge
Brückenbau {m} [constr.] :: bridge building; bridge construction
Brückenbelag {m} :: bridge flooring
Brückenbreite {f} :: bridge width
Brückenburg {f} [hist.] | Brückenburgen {pl} :: bridge castle | bridge castles
Brückenechse {f} :: tuatara
Brückenfahrbahn {f} | Brückenfahrbahnen {pl} :: bridge deck | bridge decks
Brückengeländer {n} [constr.] :: bridge rails
Brückengewindestück {n} | Brückengewindestücke {pl} :: swivel; swivel plug | swivels; swivel plugs
Brückengleichrichter {m} [electr.] | Brückengleichrichter {pl} :: detector bridge | detector bridges
Brückengleichrichter {m} [electr.] | Brückengleichrichter {pl} :: bridge rectifier | bridge rectifiers
Brückenhaubensyndrom {n}; Gasperini-Syndrom {n} [med.] :: tegmental syndrome
Brückenkopf {m} [mil.] | Brückenköpfe {pl} :: bridgehead <bridge-head> <bridge head> | bridgeheads
Brückenkran {m} | Brückenkräne {pl} :: overhead crane; gantry crane; pulley block | overhead cranes; gantry cranes; pulley blocks
Brückenkreis {m} | Brückenkreise {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenlängsachse {f} | Brückenlängsachsen {pl} :: longitudinal axis of bridge | longitudinal axes of bridge
Brückenlegepanzer {m} [mil.] | Brückenlegepanzer {pl} :: armoured bridge layer | armoured bridge layers
Brückenmittelteil {n} | Brückenmittelteile {pl} :: bridge central part | bridge central parts
Brückenpfeiler {m}; Pfeiler {m} | Brückenpfeiler {pl}; Pfeiler {pl} | Brückenpfeiler einer Hänge-/Schrägseilbrücke | Pfeiler einer Straßenüberführung :: bridge pier; pier | bridge piers; piers | pylon | overpass pylon
Brückenpfeiler {m}; Pfeilerkrone {f}; Pfeiler {m}; Ankerzahn {m} [med.] :: tooth abutment
Brückenschaltung {f} | Brückenschaltungen {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenscheibe {f} | Brückenscheiben {pl} :: bridgewasher | bridgewashers
Brückenstecker {m} | Brückenstecker {pl} :: strapping plug | strapping plugs
Brückentag {m} [Mitteldt.] [Süddt.] [Schw.]; Fenstertag {m} [Ös.]; Zwickeltag {m} [Ös.] :: optional day off taken to bridge between a bank holiday and a weekend <long weekend>
Brückenteil {n} | Brückenteile {pl} | Brückenteil 10 m Festpunktseite | Brückenteil 10 m Lospunktseite :: bridge part | bridge parts | 10m bridge part near fixed point | 10m bridge part near pendulum support
Brückenträgerstoß {m} :: bridge joint
Brückenüberquerung {f}; Brückenquerung {f} [constr.] :: bridge crossing
Brückenwaage {f} (für Fahrzeuge) | Brückenwaagen {pl} :: weighbridge; weigh bridge | weighbridges; weigh bridges
Brüderlein {n} :: baby brother; little brother
Brüderlichkeit {f}; brüderliche Gesinnung {f} [soc.] :: brotherliness; brotherhood; fraternity
Brüden {m} :: exhaust vapour
Brüdenbrenner {m} [mach.] | Brüdenbrenner {pl} :: vapour burner | vapour burners
Brüdendampf {m} [techn.] :: flash steam
Brüdenfilter {n} [mach.] | Brüdenfilter {pl} :: vapour (electrostatic) precipitator; vapour ESP | vapour precipitators; vapour ESPs
Brüdenventilator {m} [mach.] | Brüdenventilatoren {pl} :: vapour fan | vapour fans
Brüderschaft trinken; Bruderschaft trinken [Ös.] {vi} [soc.] :: to drink to close friendship
Brügger Frühmette {f} [hist.] :: Bruges Matins
Brühe {f}; Grundbrühe {f}; Sud {m} [cook.] :: stock
Brühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Brühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: broth | broths
Brühwurst {f} [cook.] :: cooked sausage
Brühwurst {f} [cook.] | Brühwurste {pl} :: kielbasa sausage | kielbasa sausages
Brüllaffe {m} [zool.] | Brüllaffen {pl} :: howler monkey; howler | howler monkeys; howlers
Brünette {f} | Brünetten {pl} :: brunette | brunettes
Brünieren {n} (Stahl) :: bronzing; browning; burnishing
Brüsseler {m}; Brüsselerin {f} (Einwohner von Brüssel) | Brüsseler {pl}; Brüsselerinnen {pl} :: inhabitant of Brussels | inhabitants of Brussels
gemauerte Brüstung {f}; Brüstungsmauer {f}; Brüstung {f} [constr.] | gemauerte Brüstungen {pl}; Brüstungsmauern {pl}; Brüstungen {pl} | Attika-Brüstung mit Vasen und Kugelaufsätzen :: parapet | parapets | attic parapet with vases and sphere attachments
Brudzinski'sches Nackenzeichen {n} (Meningitis) [med.] :: Brudzinski's neck sign (meningitis)
Brummbär {m} | Brummbären {pl} :: growler; grumbler | growlers; grumblers
Brummbass {m} :: rumbling bass
Brummeinkopplung {f} [electr.] :: hum pick up
Brummen {n} (Mensch, Tier, Maschine); Knurren {n} (Tier) :: growl
Brummen {n}; Dröhnen {n}; Summen {n} :: drone
Brummfilter {m}; Glättungssiebkette {f} [electr.] | Brummfilter {pl}; Glättungssiebketten {pl} :: ripple filter | ripple filters
Brummfrequenz {f} [electr.] | Brummfrequenzen {pl} :: ripple frequency; hum frequency | ripple frequencies; hum frequencies
Brummkompensationsspule {f}; Entbrummspule {f} [ugs.] (Audio) [techn.] | Brummkompensationsspulen {pl}; Entbrummspulen {pl} :: hum-bucking coil (audio) | hum-bucking coils
Brummstörung {f} [electr.] :: hum trouble
Brummspannung {f} :: hum voltage
Brummspannung {f}; Welligkeit {f} :: ripple
Brunnen {m}; Brunnenschacht {m}; Quelle {f} | Brunnen {pl}; Brunnenschächte {pl}; Quellen {pl} | Artesischer Brunnen | toter Brunnen | versiegter Brunnen | einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohren :: well | wells | artesian well; artesian spring | unused well | exhausted well; depleted well | to sink a well; to drive a well
Brunnen {m} | Brunnen {pl} :: fountain | fountains
Brunnenabsenkung {f} :: well sinking
Brunnenauflassung {f} :: well abandonment
Brunnenbau {m} :: well digging; well boring; well construction
Brunnenbauer {m}; Brunnenmeister {m} [Ös.] | Brunnenbauer {pl}; Brunnenmeister {pl} :: well digger; well sinker; well borer | well diggers; well sinkers; well borers
Brunnenbauer {m}; Kieferfisch {m} [zool.] :: jawfish
Brunnenbautechnologie {f} :: well technology
Brunnenbecken {n} :: basin of a fountain
Brunnenfigur {f} [art] | Brunnenfiguren {pl} :: sculpture on a fountain; fountain figure | sculptures on a fountain; fountain figures
Brunnenfigurengruppe {f} [art] | Brunnenfigurengruppen {pl} :: fountain figure group | fountain figure groups
Brunnenhaus {n} | Brunnenhäuser {pl} :: pump room | pump rooms
Brunnenkressen {pl} (Nasturtium) (botanische Gattung) [bot.] :: watercresses (botanical genus)
Brunnenschacht {m} | Brunnenschächte {pl} :: well shaft | well shafts
Brunnenschnecken {pl} (Bythiospeum) (zoologische Gattung) [zool.] :: bythiospeum snails (zoological genus)
Brunnenvergiftung {f} :: water poisoning
Brunnenwasser {n} :: well water
Brunnenziegel {m} [constr.] | Brunnenziegel {pl} :: radial brick | radial bricks
Brunst {f}; Brunft {f}; Brunstzeit {f}; Brunftzeit {f}; Paarungszeit {f} [zool.] | in der Brunst sein; in der Brunft sein :: mating season; rut; rutting season; heat | to be rutting
Brust {f} [anat.] | Brüste {pl} | mit breiter Brust [übtr.]; selbstbewusst :: breast | breasts | with wide shoulders; with a lot of self-confidence
Brust... [anat.] :: mammary
Brust {f} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] | Brust geschnitten :: breast (poultry cut) | breast carved
zur Brust gehörig {adj}; Brust... [anat.] :: pectoral
sich einen zur Brust nehmen [ugs.] :: to give beans
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen [ugs.] :: to get one down oneself
Brust und Leiter; Zwerchrippe {f}; Brustkern und Spitz [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: brisket and flat ribs (beef cut)
Brustamputation {f}; Mammaamputation {f}; Ablatio mammae [med.] | Mastektomie {f}; Entfernung der Brustdrüse :: amputation of the breast; breast ablation | mastectomy
Brustbein {n}; Sternum {n} [anat.] | Brustbeine {pl} :: sternum; breastbone | sternums; breastbones
Brustbeinfortsatz {m} [anat.] [zool.] :: episternum
Brustbein... [anat.] | hinter dem Brustbein (liegend/gelegen) {adj} | über dem Brustbein (liegend/gelegen) {adj} :: sternal | retrosternal | episternal
Brustbeschwerden {pl} [med.] :: chest troubles
Brustbeutel {m} | Brustbeutel {pl} :: neck pouch | neck pouches
Brustbild {n} | Brustbilder {pl} :: half length portrait | half length portraits
Brustchirurgie {f} [med.] | plastische Brustchirurgie :: breast surgery | breast plastic surgery
Brustdrüse {f} [anat.] | Brustdrüsen {pl} :: mammary gland | mammary glands
Brustfell {n} [anat.] :: pleura
Brustgurt {m} | Brustgurte {pl} :: chest strap | chest straps
Brusthaar {n} | Brusthaare {pl} :: chest hair | chest hair
Brustharnisch {m}; Brustplatte {f} | Brustharnische {pl}; Brustplatten {pl} :: breastplate | breastplates
Brustholz {n} [constr.] :: soldier beam
Brusthöhendurchmesser {m} :: diameter at breast height
Brusthöhle {f} [anat.] :: chest cavity; respiratory cavity; thoracis space
(operative) Brusthöhlenfistelung {f} [med.] :: thoracostomy
Brusthöhlenerkrankung {f} [med.] :: thoracopathy
Brusthöhlenpunktion {f} [med.] :: thoracocentesis; thoracentesis; pleurocentesis
Brusthöhlenspiegelung {f} [med.] :: thoracoscopy
Brusthöhlenvereiterung {f} [med.] :: pyothorax
Brustimplantat {n} [med.] | Brustimplantate {pl} :: breast implant | breast implants
Brustkern {m} (Teilstück vom Rind) [cook.] | Brustkern mit Knochen | Brustkern ohne Knochen :: centre cut brisket (beef cut) | centre cut boned brisket | centre cut brisket without bone
Brustkorb {m}; Brustkasten {m} [ugs.]; Thorax {m}; Brust {f} [anat.] | Gib die Brust heraus und zieh' den Bauch ein.; Brust raus, Bauch rein. :: rib thoracic cage; rib cage; thorax; pectus; chest | Stick you chest out and hold your stomach in.; Chest out and stomach/tummy in.
Brustkorb-Bauchhöhlen-Spalte {f}; Brustkorb-Bauch-Spalte {f}; Thorakozöloschisis {f}; Thorakogastroschisis {f} [med.] :: thoracocoeloschisis; thoracogastroschisis
Brustkrankheit {f} [med.] | Brustkrankheiten {pl} :: breast disease | breast diseases
Brustkrebs {m} [med.] :: breast cancer
Brustkrebs-Früherkennung {f} [med.] :: breast cancer screening
Brustkrebsrisiko {n} [med.] | Brustkrebsrisiken {pl} :: breast cancer risk | breast cancer risks
Brustkrebs-Therapie {f} [med.] | brusterhaltende Therapie /BET/ :: breast cancer treatment | breast-conserving therapy
Brustleier {f} [mus.] :: breast drill
Brustlymphgang {m}; Brust... [anat.] :: thoracic
Brustpanzer {m}; Brustharnisch {m}; Kürass {m} [mil.] [hist.] | Brustpanzer {pl}; Brustharnische {pl}; Kürasse {pl} :: cuirass | cuirasses
Brustschild {n} | Brustschilde {pl} :: breast shield | breast shields
Brust {f}; Brustschwimmen {n}; Bruststil {m} (Schwimmstil) [sport] | im Bruststil schwimmen; brustschwimmen | 100 Meter Brust :: breaststroke | to swim/do the breaststroke | 100 metres breaststroke
Bruststück {n} (des Stethoskops) :: chestpiece (of the stethoscope)
Bruststern {m} (Orden) :: Breast Star (order)
Bruststimme {f} :: chest voice
Brustumfang {m} :: chest measurement
Brustuntersuchung {f} [med.] | Brustuntersuchungen {pl} :: breast exam | breast exams
Brustvergrößerung {f} [med.] | Brustvergrößerungen {pl} :: breast augmentation; breast enlargement | breast augmentations; breast enlargements
Brustwandtumor {pl} [med.] | Brustwandtumoren {pl} :: chest wall tumour | chest wall tumours
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: nipple | nipples
Brustwirbel {m} [anat.] | Brustwirbel {pl} :: thoracic vertebra | thoracic vertebras
Brustwirbelsäule {f} /BWS/ [anat.] :: thoracic spine; T spine
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: teat | teats
Brustwarzenentzündung {f}; Thelitis {f} [med.] :: thelitis
Brustwunde {f} [med.] | Brustwunden {pl} :: breast wound | breast wounds
Brustzyste {f} [med.] | Brustzysten {pl} :: breast cyst; mammary cyst | breast cysts; mammary cysts
die Brut {f}; die Jungen {pl} [zool.] :: the brood
Brut {f}; Gesindel {n} [pej.] :: spawn
Brutalität {f}; Rohheit {f} | mit äußerster Brutalität vorgehen :: brutality | to act with utmost brutality
Brutalität {f} :: bestiality
Brutalität {f}; Grausamkeit {f} :: savageness
Brutapparat {m}; Brutschrank {m}; Brutkasten {m}; Inkubator {m} | Brutapparate {pl}; Brutschränke {pl}; Brutkästen {pl}; Inkubatoren {pl} | sich im Inkubator entwickeln | Bakterien im Inkubator züchten :: incubator | incubators | to incubate | to incubate bacteria
Brutareal {n}; Brutraum {m} [ornith.] | Brutareale {pl}; Bruträume {pl} :: breeding range | breeding ranges
Brutdauer {f}; Brutzeit {f}; Betrütungszeit {f} (für ein Ei) [zool.] :: brooding period; incubation period (for an egg)
Brutei {n} | Bruteier {pl} :: hatching egg | hatching eggs
Brüten {n}; Brut {f} [zool.] :: brooding; sitting
Bruterfolg {m} [zool.] :: breeding success
Bruthenne {f} | Bruthennen {pl} :: sitting hen; hatcher | sitting hens; hatchers
Brutknolle {f}; Brutzwiebel {f} [bot.] | Brutknollen {pl}; Brutzwiebeln {pl} :: bulbil; bulblet | bulbils; bulblets
Brutkolonie {f} [ornith.] | Brutkolonien {pl} :: breeding colony | breeding colonies
Brutpaar {n} [zool.] | Brutpaare {pl} :: breeding couple | breeding couples
Brutparasitismus {m} [zool.] :: brood parasitism; nest parasitism [ornith.]
Brutpflege {f}; Brutfürsorge {f} [zool.] :: care of young; parental care (given to the young)
Brutplatz {m}; Brutort {m} (selten) [ornith.] | Brutplätze {pl}; Brutorte {pl} :: breeding site; breeding ground; hatching site | breeding sites; breeding grounds; hatching sites
Brutraum {m} [agr.] | Bruträume {pl} :: brooder house | brooder houses
Brutreaktor {m}; Brüter {m} [phys.] | Brutreaktoren {pl}; Brüter {pl} | schneller Brutreaktor; schneller Brüter | flüssigmetallgekühlter schneller Brutreaktor | gasgekühlter schneller Brutreaktor | industriell genutzter Brutreaktor :: breeder reactor; breeder | breeder reactors; breeders | fast breeder reactor | liquid metal fast breeder reactor /LMFBR/ | gas-cooled fast breeder reactor /GFBR/ | commercial breeder
(kommerzielle) Brutstation {f} (für Fisch und Geflügel) | Brutstationen {pl} :: hatchery (for fish and poultry) | hatcheries
Brutstätte {f}; Nährboden {m} | Brutstätten {pl}; Nährböden {pl} | Hord der Sünde; Sündenpfuhl {m}; Sündenbabel {n} | Der Stadtteil gilt als Brutstätte des Dschihadismus. :: hotbed | hotbeds | hotbed of sin | This part of the town has a reputation as a hotbed for jihadism.
Brutto {n}; Brutto... /Br./ | brutto für netto :: gross /gr./ | gross for net
Bruttobetrag {m} | Bruttobeträge {pl} :: gross amount | gross amounts
Bruttoeinnahmen {pl}; Bruttoeinkünfte {pl} :: gross earnings; gross receipts
Bruttogewicht {n} | Bruttogewichte {pl} :: gross weight /gr.wt./ | gross weights
Bruttoersparnis {f} :: gross saving
Bruttogehalt {n}; Bruttobezug {m} :: gross salary; gross pay
Bruttogewinn {m} | Bruttogewinne {pl} :: top-line profit | top-line profits
Bruttohandelsspanne {f} :: gross margin
Bruttoinlandsprodukt {n}; Bruttoinlandprodukt {n} /BIP/ [econ.] :: gross domestic product /GDP/
Bruttoinvestition {f} :: gross investment
Bruttojahresarbeitsentgelt {n} :: annual gross pay
Bruttokapitalbildung {f} :: gross capital formation
Bruttokomplement {n} :: gross complement
Bruttolohn {m} :: gross wage; gross pay
Bruttomiete {f}; Warmmiete {f} [Dt.]; Inklusivmiete {f} [Ös.] [fin.] | Bruttomieten {pl}; Warmmieten {pl}; Inklusivmieten {pl} :: gross rent; rent including utility costs | gross rents; rents including utility costs
Bruttoprämie {f} | Bruttoprämien {pl} :: gross premium | gross premiums
Bruttopreis {m} | Bruttopreise {pl} :: gross price | gross prices
Brutto-Rauminhalt {m} eines Baukörpers /BRI/; umbauter Raum {m} [constr.] :: volume of a building; closed-in space
Bruttoregistertonnen /BRT/ :: gross register tons /GRT/
Bruttosozialprodukt {n}; Bruttonationaleinkommen {n} /BSP/ | Bruttosozialprodukt pro Kopf :: gross national product /GNP/ | per capita gross national product
Bruttosubstitut {n} [econ.] :: gross substitute
Bruttoverdienst {m}; Bruttoeinkommen {n} :: gross income; before-tax income
Bruttoverdienst {m} | Bruttoverdienste {pl} :: gross profit | gross profits
Bruttoverlust {m} :: gross loss
Bruttovolkseinkommen {m} :: gross national income
Bruttowertschöpfung {f} :: gross value added
Brydewale {pl} (Balaenoptera) (zoologische Artengruppe) [zool.] | Gemeiner Brydewal {m} (Balaenoptera edeni) | Seiwal {m} (Balaenoptera borealis) :: Bryde's whale complex (zoological species group) | common Bryde's whale | sei whale; sei; pollack whale; coalfish whale; Rudolphi's rorqual
Bryopsis-Meeralgen {pl} (Bryopsis) (biologische Gattung) [biol.] :: bryopsis marine algae (biological genus)
Bube {m}; Bub {m} [Ös.] (Spielkarte - französisches Blatt) | Buben {pl} | Herzbube; Herz-Bube | Karobube; Karo-Bube | Treffbube; Treff-Bube; Kreuzbube; Kreuz-Bube | Pikbube; Pik-Bube :: jack; knave [Br.] [obs.] (playing card) | jacks; knave | jack of hearts | jack of diamonds | jack of clubs | jack of spades
Bubble Tea {m}; Pearl Tea {m} (Teemischgetränk mit Stärkekügelchen) [cook.] :: bubble tea; pearl (milk) tea; boba (milk) tea (tea mix drink with starch pearls)
Bubblegum {m}; Kaugummi {m} (zum Blasenmachen) :: bubble gum
Bubenstreich {m} | Bubenstreiche {pl} :: childish prank | childish pranks
Bubikopf {m} (Frisur) :: shingle; shingled hair; bob
Bubiköpfchen {n}; Bubikopf {m} (Soleirolia soleirolii) [bot.] :: baby's tears; angel's tears; mind-your-own-business; peace-in-the-home
Buch {n}; Heft {n} | Bücher {pl}; Hefte {pl} | ausgeliehene Bücher | lieferbare Bücher | ungebundenes Buch | E-Buch {n}; Digitalbuch {n} | ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen | ein Buch ins Regal stellen | ein Buch (wieder) einordnen | Bücher signieren | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | vorhandene Bücher in der Bibliothek | für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] | Wie finden Sie das Buch? | Öffnet eure Bücher auf Seite ... | Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] :: book | books | books on loan | books in print | book in sheets | e-book | to catalogue/list a book | to shelve a book | to put a book in order | to sign books | to be sunk in a book | a textbook example | books available in the library | to be a closed book to sb. | How do you like that book? | Open your books at page ... | This book is unputdownable.
Buch {n} zum Film; Begleitbuch {n} :: film-tie-in; tie-in edition
Buch {n} der Erinnerung (Bibel) [relig.] :: book of remembrance (Bible)
Buch führen über :: to keep a tally of
ein fesselndes Buch | Das Buch liest sich wie von selbst. :: a page-turner | This book is a real page-turner.
die Bücher führen; die Buchführung machen {vt} [econ.] [adm.] :: to keep the books
Bücher prüfen; Bücher revidieren | Bücher prüfend; Bücher revidierend | Bücher geprüft; Bücher revidiert | prüft; revidiert | prüfte; revidierte :: to audit | auditing | audited | audits | audited
Buchauswahl {f} :: book selection
Buchband {n} | Buchbände {pl} :: volume | volumes
Buchbestand {m} | Buchbestände {pl} :: bookstock; collection | bookstocks; collections
Buchbinde {f}; Bauchbinde {f}; Streifband {n}; Reklamestreifen {m} [print] | Buchbinden {pl}; Bauchbinden {pl}; Streifbände {pl}; Reklamestreifen {pl} :: blurb; band | blurbs; bands
Buchbinden {n} :: bookbinding
Buchbinder {m} | Buchbinder {pl} :: bookbinder | bookbinders
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bindery | binderies
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bookbindery | bookbinderies
Buchbinderleinen {n} :: bookbinder's cloth
Buchbinderpappe {f} :: binder board; bookbinding board
Buchblock {m} :: bookblock
Buchblock {m} :: body of the book; innerbook
Buchdeckelpappe {f}; Umschlagkarton {m} [print] :: dobby board
Buchdruck {m} [print] :: book printing; letterpress printing
Buchdrucker {m}; Buchdruckerin {f} | Buchdrucker {pl}; Buchdruckerinnen {pl} :: printer | printers
Buchdruckerei {f} :: printing office
iBuchen {pl} (Fagus) (botanische Gattung) [bot.] <Buche> | aus Buchenholz :: beeches (botanical genus) <beech> | beechen
Bucheinband {m} | Bucheinbände {pl} :: book cover | book covers
Buchecker {f} [bot.] | Bucheckern {pl} :: beechnut | beechnuts
Buchen {n}; Buchung {f}; Reservierung {f}; Vorbestellung {f} (Reisen, Unterkunft) | Buchungen {pl}; Reservierungen {pl}; Vorbestellungen {pl} | Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt :: booking; reservation (travelling; accommodation) | bookings; reservations | no-show (client)
Buchenfarne {pl} (Phegopteris) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Buchenfarn {m} (Phegopteris connectilis) [bot.] :: beech ferns (botanical genus) | long beech fern; narrow beech fern; Northern beech fern
Buchenholz {n} :: beech wood
Bücherausstellung {f} :: book exhibition
Bücherbörse {f} | Bücherbörsen {pl} | auf einer Bücherbörse :: book exchange | book exchanges | at a book exchange
Bücherbrett {n} :: bookcase
Buchersitzung {f}; Ersitzung {f} von Grundbesitz [jur.] :: adverse possession (of movables); acquisitive prescription; positive prescription
Buchforderung {f} :: book claim
Buchforderungen {pl} :: book claims
Buchführer {m}; Buchhalter {m} :: accountant
Buchführung {f} | einfache Buchführung | doppelte Buchführung :: bookkeeping | single-entry bookkeeping | double-entry bookkeeping
Buchführung {f}; Buchhaltung {f} | Buchführung {f} und Fakturierung {f} :: accounting | accounting and billing
Buchführung {f} auf Einnahmen- und Ausgabenbasis; Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} [econ.] [adm.] :: cash-basis accounting; accounting on a cash basis
Buchführung {f} nach dem Aufwands- und Ertragsprinzip; periodenmäßige Verbuchung {f} von Aufwendungen und Erträgen (unabhängig vom tatsächlichen Zahlungszeitpunkt) [econ.] [adm.] :: accrual accounting method; accrual-basis accounting; accounting on (an) accrual basis; accrual accounting
Buchführungsmethode {f} [econ.] [adm.] | Buchführungsmethoden {pl} :: accounting method | accounting methods
Buchgattung {f} :: genre; type of book
Buchgeld {n} [fin.] :: book money; credit money; deposit money
Buchgelehrte {m,f}; Buchgelehrter; Stubengelehrte {m,f}; Stubengelehrter :: bookman; theorist
Buchgemeinschaft {f}; Buchklub {m} | Buchgemeinschaften {pl}; Buchklubs {pl} :: book club | book clubs
Buchgewinn {m}; buchmäßiger Gewinn {m}; bilanzielles Ergebnis vor Steuern (IAS) [econ.] [adm.] :: accounting profit
Buchhändler {m} | Buchhändler {pl} | Sortimentsbuchhändler {m}; Sortimenter {m} [ugs.] :: bookseller | booksellers | retail bookseller
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} | gewerblicher Buchhalter | selbständiger Buchhalter :: bookkeeper; book keeper | bookkeepers | commercial bookkeeper | self-employed bookkeeper
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} :: accountant; accounting clerk; accounting clerk; accounts clerk | accountants; accounting clerks; accounting clerks; accounts clerks
Buchhaltung {f} [fin.] [econ.] | Steuerbuchhaltung {f} :: accounting; book-keeping | tax accounting
Buchhaltung {f}; Rechnungsabteilung {f} :: accounting department; accounts department; bookkeeping; book keeping
Buchhaltungsabschluss {m} :: accounts closing
Buchhaltungsbeleg {m} :: accounting voucher
Buchhaltungsdaten {pl} :: accounting data
Buchhaltungssegment {n} :: accounting segment
Buchhaltungsgrundsätze {pl}; Rechnungslegungsgrundsätze {pl}; Bilanzierungsgrundsätze {pl} [econ.] [adm.] :: accounting principles
Buchhaltungsposten {m} [econ.] [adm.] | Buchhaltungsposten {pl} | einen Buchhaltungsposten übertragen/vortragen :: accounting item | accounting items | to bring forward an accounting item
Buchhaltungspraxis {f}; buchhalterische Praxis {f}; Buchführungspraxis {f}; Rechnungslegungspraxis {f}; Praxis {f} der Rechnungslegung; Bilanzierungspraxis {f} [econ.] [adm.] :: accounting practice
Buchhaltungsrichtlinien {pl} :: accounting conventions
Buchhaltungsstruktur {f} | Buchhaltungsstrukturen {pl} :: accounting structure | accounting structures
Buchhaltungssystem {n}; Buchführungssystem {n} | Buchhaltungssysteme {pl}; Buchführungssysteme {pl} :: accounting system | accounting systems
Buchhaltungstheorie {f} :: accountancy theory
Buchhaltungsverfahren {n}; Buchführungsverfahren {n}; Rechnungslegungsverfahren {n}; Bilanzierungsverfahren {n} [econ.] [adm.] :: accounting procedure
Buchhandel {m} :: book trade; bookselling
Buchhandelserscheinungen {pl} :: publications from publishing houses
Buchhandlung {f}; Buchladen {m}; Buchhändler {m} [ugs.] | Buchhandlungen {pl}; Buchläden {pl}; Buchhändler {pl} | beim Buchhändler :: bookshop [Br.]; bookseller's shop [Br.]; bookstore [Am.] | bookshops; bookseller's shops; bookstores | at the bookseller's [Br.]; at the bookstore
Buchhülle {f} | Buchhüllen {pl} :: book wrapper | book wrappers
Buchkauf {m} :: book-purchasing
Buchmachen {n} :: bookmaking
Buchmacher {m} (Wettbüro) | Buchmacher {pl} :: bookmaker; bookie | bookmakers; bookies
Buchmacher {m} (Pferderennen) :: turf accountant
Bücherschreiber {m} :: bookmaker
Buchmalerei {f}; Illumination {f} :: illumination
Buchmesse {f} | Buchmessen {pl} :: book fair | book fairs
Buchname {m} | Buchnamen {pl} :: bookname | booknames
Buchnummer {f} | Buchnummern {pl} :: book number | book numbers
Buchpreisbindung {f} :: fixed book price agreement; Net Book Agreement [Br.] [hist.]
Buchpremiere {f}; Vorstellung/Präsentation {f} einer Buchneuerscheinung :: book launch
Buchprüfungsgebühr {f}; Wirtschaftsprüfungsgebühr {f}; Prüfungsgebühr {f} [econ.] [adm.] | Buchprüfungsgebühren {pl}; Wirtschaftsprüfungsgebühren {pl}; Prüfungsgebühren {pl} :: audit fee | audit fees
Buchprüfungsrichtlinien {pl} [econ.] [adm.] :: auditing standards
Buchreihe {f} :: series of books; library
Buchreligion {f} [relig.] :: religion of the book
Buchrücken {m}; Rücken {m} | Buchrücken {pl}; Rücken {pl} | eingerissener Rücken :: book spine; spine of a book; spine; back of a book | book spines; spines of a book; spines | cracked spine
Buchsbäume {pl}; Buchse {pl} (Buxus) (botanische Gattung) [bot.] <Buchsbaum> :: box trees; boxes; boxwoods [Am.] (botanical genus)
Buchsbaumgewächse {pl} (Buxaceae) (botanische Familie) [bot.] :: box tree family; boxwood family [Am.] (botanical family)
Buchsbaumholz {n} [agr.] :: boxwood; box
Buchse {f}; Büchse {f} [techn.] | Buchsen {pl}; Büchsen {pl} :: bush; bushing | bushes; bushings
Buchschließe {f} [print] [hist.] :: book clasp
Buchschuld {f} [fin.] :: book debt
Buchseite {f} | Buchseiten {pl} | Seiten einrichten [print] :: page | pages | to lay pages
Buchsengehäuse {n} [techn.] | Buchsengehäuse {pl} :: bush bearing | bush bearings
Buchsenklemmung {f} | Buchsenklemmungen {pl} :: connecting block | connecting blocks
Buchsenkontakt {m}; Sockelkontakt {m} | Buchsenkontakte {pl}; Sockelkontakte {pl} :: socket contact | socket contacts
Buchsenleiste {f} | Buchsenleisten {pl} :: female header; female connector strip | female headers; female connector strips
Buchsenschleifmaschine {f}; Innenschleifmaschine {f} für Buchsen [techn.] | Buchsenschleifmaschinen {pl}; Innenschleifmaschinen {pl} für Buchsen :: bush grinding machine | bush grinding machines
Buchsenzieher {m} [techn.] | Buchsenzieher {pl} :: bush extractor | bush extractors
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: letter | letters
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: character | characters
großer, verzierter Buchstabe {m} [print] :: text letter
Buchstabenbezeichnung {f} | Buchstabenbezeichnungen {pl} :: literal notation | literal notations
Buchstabencode {m} :: letter code
Buchstabendreher {m}; zwei vertauschte Buchstaben {pl} [ling.] :: transposed letters; two letters the wrong way round
Buchstabenfolge {f} :: letter string
Buchstaben-Ziffern-Kombination {f} :: alphanumeric combination
Buchstaben-Ziffernumschaltung {f} :: case shift
Buchstabenglaube {m} :: literalism
Buchstabenkette {f} | Buchstabenketten {pl} :: alphabetic string | alphabetical strings
Buchstabenkode {m} | Buchstabenkodes {pl} | fünfstelliger Buchstabenkode :: alphabetic code | alphabetic codes | five-letter alphabetic code
Buchstabenrätsel {n} :: anagram
Buchstabensalat {m} :: jumble of letters
Buchstabenschlüssel {m}; Buchstabentaste {f} :: alphabetic key
Buchstabensprache {f} [ling.] :: alphabetic language
Buchstabentafel {f} | Buchstabentafeln {pl} :: letter board | letter boards
Buchstabenverschlüsselung {f} :: alphabetic coding
Buchstabenvorrat {m} :: alphabetic character set
Buchstabieralphabet {n} [ling.] :: spelling alphabet; phonetic alphabet
Buchstabierer {m} | Buchstabierer {pl} :: speller | spellers
Bucht {f}; Bai {f} | Buchten {pl} :: bay; bight | bays; bights
kleine Bucht {f} :: cove
Buchteln {pl} [cook.] | Buchteln in Vanillesauce {pl} :: yeast pastry; sweet dumplings made of yeast dough | (sweet) yeast pastry in custard
Buchtitel {m} | Buchtitel {pl} :: title; book title | titles; book titles
Buchumschlag {m}; Schutzumschlag {m}; Umschlag {m} (Buch) [print] | Buchumschläge {pl}; Schutzumschläge {pl}; Umschläge {pl} :: book jacket; dust jacket; dust cover; dust wrapper; wraparound (book) | book jackets; dust jackets; dust covers; dust wrappers; wraparounds
Buchumschlag {m}; Hülle {f} | Buchumschläge {pl}; Hüllen {pl} | ohne Umschlag :: wrapper | wrappers | disbound
Buchungs- und Reservierungsbüro {n} [mil.] :: billeting office [Am.]
Buchungsangaben {pl} :: booking data
Buchungsanzeige {f} | Buchungsanzeigen {pl} :: booking note | booking notes
Buchungsbeleg {m} [econ.] [adm.] | Buchungsbelege {pl} :: accounting voucher | accounting vouchers
Buchungsbestätigung {f} | Buchungsbestätigungen {pl} :: confirmation of reservation; booking confirmation | confirmations of reservation; booking confirmations
Buchungsbetrag {m} | Buchungsbeträge {pl} :: amount posted | amount posteds
Buchungsdatum {n} :: booking date; posting date
Buchungsdurchlauf {m}; Umschlagzyklus {m} | Buchungsdurchläufe {pl}; Umschlagzyklen {pl} :: accounting cycle | accounting cycles
Buchungsgebühr {f} :: account management fee
Buchungskontrolle {f} :: audit trail
Buchungskreis {m} :: accounting area
Buchungsmaschine {f}; Abrechnungsmaschine {f} [econ.] | Buchungsmaschinen {pl}; Abrechnungsmaschinen {pl} :: accounting machine | accounting machines
Buchungsnummer {f} | Buchungsnummern {pl} :: number of entry | numbers of entry
Buchungsplatz {m} | Buchungsplätze {pl} :: booking terminal | booking terminals
Buchungsposten {m}; Posten {m}; Buchung {f} [adm.] [econ.] | Buchungsposten {pl}; Posten {pl}; Buchungen {pl} | Nachbuchung {f} :: item in the books; entry in the books | items in the books; entries in the books | retrospective entry
Buchungsschema {n} :: accounting schedule
Buchungsstation {f} | Buchungsstationen {pl} :: reservation terminal | reservation terminals
Buchungssystem {n} | Buchungssysteme {pl} :: booking system | booking systems
Buchungsunterlage {f} | Buchungsunterlagen {pl} :: accounting document | accounting documents
Buchungsverfahren {n} :: method of accounting
Buchungsvorfall {m} | Buchungsvorfälle {pl} :: accountable event | accountable events
Buchvernichter {m} | Buchvernichter {pl} :: bookdestroyer | bookdestroyers
Buchvorlage {f} | Buchvorlagen {pl} :: the original book | the original books
Buchvorstellung {f}; Buchpräsentation {f} | Buchvorstellungen {pl}; Buchpräsentationen {pl} :: book presentation | book presentations
Buchweizen {m} (Fagopyrum) (botanische Gattung) [bot.] :: buckwheat (botanical genus)
Buchwert {m} [fin.] | Buchwerte {pl} :: asset value; book value | asset values; book values
Buchwert {m} [fin.] :: carrying amount
Buchzeichen {n} :: bookmarker
Buckel {m} | Buckel {pl} :: hunchback | hunchbacks
Buckel {m}; krummer Rücken {m}; gebeugter Rücken {m} | Buckel {pl}; krumme Rücken {pl}; gebeugte Rücken {pl} :: stoop | stoops
Buckel {m} (in einer Skipiste) :: moul (on a ski slope)
Buckelbeeren {pl} (Gaylussacia) (botanische Gattung) [bot.] :: huckleberries; dangleberries (botanical genus)
Buckelbildung {f} mit Wirbelsäulenseitenverkrümmung; Kyphoskoliose {f} [med.] :: kyphoskoliosis
Buckelige {m,f}; Buckeliger | Buckeligen {pl} :: humpback | humpbacks
Buckelpiste {f} [sport] | Buckelpisten {pl} :: mogul slope | mogul slopes
Buckelpiste {f} (Geländesport) | Parallel-Buckelpiste {f} :: moguls | dual moguls
Buckelpistenfahren {n} [sport] :: mogul skiing
einen Buckel machen | Die Katze machte einen Buckel. :: to hump one's back; to arch one's back | The cat arched its back.
Bücken {n} :: stoop
Buckelrind {n}; Zebu {n} (Bos primigenius indicus) [zool.] | Buckelrinder {pl}; Zebus {pl} :: humped cattle; indicine cattle; Brahman cattle; Brahmin cattle; zebu | humped cattles; indicine cattles; Brahman cattles; Brahmin cattles; zebus
Buckelzirpen {pl}; Buckelzikaden {pl} (Membracidae) (zoologische Familie) [zool.] :: typical treehoppers and thornbugs (zoological family)
Bucklige {m,f}; Buckliger :: hunchback
Buddelschiff {n} | Buddelschiffe {pl} :: ship in a bottle | ships in bottles
Buddha {m} [rel.] :: Buddha
Buddhismus {m} [relig.] :: Buddhism
Buddhaskulptur {f} | Buddhaskulpturen {pl} :: Buddha sculpture | Buddha sculptures
Buddhastatue {f} | Buddhastatuen {pl} :: Buddha statue | Buddha statues
Buddhist {m}; Buddhistin {f} | Buddhisten {pl}; Buddhistinnen {pl} :: Buddhist | Buddhists
Bude {f}; Stand {m}; Zelle {f} | Buden {pl}; Stände {pl}; Zellen {pl} :: booth | booths; boothes
Bude {f}; armselige Hütte {f}; Baracke {f}; Schuppen {m} | Buden {pl}; Hütten {pl} :: shanty | shanties
Bude {f}; Bretterbude {f} | Buden {pl}; Bretterbuden {pl} :: shack | shacks
Bude {f} | Buden {pl} :: stall | stalls
Budenzauber {m}; Zimmerparty {f} [ugs.] | Budenzauber {pl}; Zimmerpartys {pl} :: pad party | pad parties
Budgetanforderungen nach den Vorjahresansätzen plus taktisch begründetem Zuschlag :: adding machine approach
Budgetbeschränkung {f}; Haushaltbeschränkung {f}; Budgetrestriktion {f} | Budgetbeschränkungen {pl}; Haushaltbeschränkungen {pl}; Budgetrestriktionen {pl} | weiche Budgetbeschränkung | Budgetrestriktion des Staates :: budget constraint; budget restriction | budget constraints; budget restrictions | soft budget constraint | government budget constraint
Budgetjahr {n} [econ.] | Budgetjahre {pl} :: budgetary year | budgetary years
Budgetlinie {f} [econ.] | Budgetlinien {pl} :: budget line | budget lines
Budgetliniensystem {n} [econ.] | Budgetliniensysteme {pl} :: budget map | budget maps
Budgetraum {n} [econ.] :: budget space
Bücherbus {m} :: bookmobile
Bücherfreund {m}; Bücherfreundin {f} | Bücherfreunde {pl}; Bücherfreundinnen {pl} :: bibliophile; booklover; book lover | bibliophiles; booklovers; book lovers
Büchermappe {f}; Mappe {f} | Büchermappen {pl}; Mappen {pl} :: briefcase | briefcases
Büchermarkt {m} | Büchermärkte {pl} :: bookmarket | bookmarkets
Büchernarr {m} | Büchernarren {pl} :: bibliomaniac | bibliomaniacs
Bücherregal {n}; Bücherbrett {n}; Bücherbord {n}; Büchergestell {n} | Bücherregale {pl}; Bücherbretter {pl}; Bücherborde {pl}; Büchergestelle {pl} :: bookshelf | bookshelves
Bücherregal {n} :: bookcase
Bücherrevision {f} | Bücherrevisionen {pl} :: audit (of the accounts) | audits
Bücherrevisor {m} :: accounter
Büchersammler {m}; Büchersammlerin {f} | Büchersammler {pl}; Büchersammlerinnen {pl} :: bookcollector; book collector | bookcollectors; book collectors
Büchersammlung {f} | Büchersammlungen {pl} :: book collection; collection of books | book collections; collections of books
Bücherschrank {m}; Bücherkasten {m} [Ös.] | Bücherschränke {pl}; Bücherkästen {pl} :: bookcase; library cupboard | bookcases; library cupboards
Bücherstütze {f}; Buchstütze {f} | Bücherstützen {pl}; Buchstützen {pl} :: bookend | bookends
Bücherverbrennung {f} [hist.] [pol.] :: bookburning
Bücherwagen {m} :: book mobile
Büchse {f} | Büchse der Pandora :: box | Pandora's box
Büchse {f} (Gewehr mit gezogener Laufbohrung); Gewehr {n} [mil.] | Büchsen {pl}; Gewehre {pl} | Büchse mit Kammerverschluss; Kurvenspanner {m} | automatische Büchse; Selbstladebüchse {f} | Bockgewehr {n} | Büchsdrilling {m} | Bügelspannerbüchse {f} | Doppelbüchse {f} | Einzellader-Büchse {f}; Einzellader {m} | Flobertgewehr {n} | Freigewehr {n} | Ganzschaftgewehr {n} | Großkaliberbüchse {n} | Halbschaftgewehr {n} | Kleinkaliberbüchse {f} | Keilerbüchse {f} | Kurzlaufgewehr {n}; Karabiner {m}; Stutzen {m} | Scheibenbüchse {f}; Meisterschaftsbüchse {f}; Matchbüchse {f} | Pirschbüchse {f} | Repetierbüchse {f}; Mehrladebüchse {f} | Schießbudengewehr {n} | Schonzeitbüchse {f} | Sportkarabiner {m} | Teschinggewehr {n}; Tesching {n} [hist.] | Tropenbüchse {f} | Unterhebelgewehr {n} | Unterhebelkarabiner {m} | Vorderladerbüchse {f}; Vorderlader {m} | zweiläufige Büchse | Zimmerstutzen {m} :: rifled gun; rifle | rifled guns; rifles | bolt-action rifle | automatic rifle; self-loading rifle | over-and-under rifle; superposed rifle | three-barrelled rifle | lever action rifle | double-barrelled rifle | single-shot rifle | flobert rifle | free rifle | full-stock rifle | high-power rifle | half-stock rifle | small-bore rifle | boar rifle | short-barrel rifle; short rifle; carabine | target rifle; match rifle; schuetzen rifle | deer rifle; deerstalker carbine; deerstalker | repeating rifle; repeater; magazine-fed rifle; magazine rifle | gallery rifle | closed-season rifle; rim-fire rifle | sporting rifle | light rifle | rifle for hunting in the tropics | lever-action rifle | lever-action carabine | muzzle-loading rifle; muzzle loader | double-barrelled rifle | parlour rifle
Büchsen... :: tinned [Br.]; canned [Am.]
Büchsenfleisch {n} :: tinned meat [Br.]; canned meat [Am.]
Büchsenkräuter {pl} (Lindernia) (botanische Gattung) [bot.] :: false pimpernels (botanical genus)
Büchsenmacher {m} | Büchsenmacher {pl} :: gunsmith | gunsmiths
Bückling {m}; Kipper {m}; geräucherter Hering [cook.] | Bücklinge {pl} :: bloater; kipper | bloaters; kippers
Büffel {m} [zool.] | Büffel {pl} :: buffalo | buffalos
Büfettier {m} | Büfettiers {pl} :: bartender | bartenders
kaltes Büfett; kaltes Buffet {m} [cook.] | sich am kalten Büffet bedienen | Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büffet. :: cold buffet | to choose/select from the cold buffet | Muesli can be found/is available on the cold buffet.
Büffelei {f} [ugs.] :: swotting [Br.]
Büffelgräser {pl} (Cenchrus) (botanische Gattung) [bot.] :: buffelgrasses; sandburs; sandspurs (botanical genus)
Büffelherde {f} | Büffelherden {pl} :: herd of buffalo | herds of buffalo
Büffelhorn {n} :: buffalo horn
Büffelleder {m} :: buffalo hide; buffalo skin
Bug {m} [naut.] | im Bug | Schiff mit vollem, breiten Bug :: bow; bows | in the bows | bluff-bowed ship; bluff-headed ship
Bug {m}; Nase {f} (eines Luftfahrzeugs) [aviat.] :: nose
Buganker {m} | Buganker {pl} :: best bower | best bowers
Buganker {m}; Stromanker {m}; Wurfanker {m} [naut.] | Buganker {pl}; Stromanker {pl}; Wurfanker {pl} :: mooring anchor | mooring anchors
Bugfahrwerk {n} [aviat.] :: nose landing gear; nose gear; front landing gear
Bugkühler {m} [aviat.] | Bugkühler {pl} :: nose radiator | nose radiators
Bugklappe {f} [naut.] | Bugklappen {pl} :: bow flap; bow door; end prow | bow flaps; bow doors; end prows
Bugkorb {m} [naut.] | Bugkörbe {pl} :: pulpit | pulpits
Bugleine {f} | Bugleinen {pl} :: bow line | bow lines
Buglicht {n} des Ankerliegers [naut.] :: bow light
Bugluftschraube {f}; Bugschraube {f} [aviat.] | Bugluftschrauben {pl}; Bugschrauben {pl} :: nose propeller | nose propellers
Bugrad {n} [aviat.] | Bugräder {pl} :: nose wheel | nose wheels
Bugrichtung {f} :: heading
Büge {f}; Bug {m} (Tischlerei) :: oblique cross (carpentry)
Bügel {m} | Bügel {pl} :: stirrup; frame | stirrups; frames
Bügel {m}; Bügelschraube {f} [techn.] | Bügel {pl}; Bügelschrauben {pl} :: U-bolt | U-bolts
Bügel {m} (Ventil, Nietmaschine) [techn.] :: yoke (globe valve, riveting machine)
Bügel {m}; Haltevorrichtung {f} :: bail
Bügel {m}; Kleiderbügel {m}; Spannbügel {m}; Steigbügel {m} :: clamp
Bügelbrett {n}; Plättbrett {n} | Bügelbretter {pl}; Plättbretter {pl} :: ironing board | ironing boards
Bügeleisen {n}; Plätteisen {n}; Glätteisen {n} [Schw.] | Bügeleisen {pl}; Plätteisen {pl}; Glätteisen {pl} | Reisebügeleisen {n} :: iron; flat-iron | irons; flat-irons | travelling iron [Br.]; traveling iron [Am.]
Bügelende {n} (Brille) | Bügelenden {pl} :: earpiece (eyeglasses) | earpieces
Bügeletui {n} (Brille) :: clip-top eyeglass case; clip-top glasses case
Bügelfalte {f} | Bügelfalten {pl} :: crease | creases
Bügelklemme {f} (U-förmig) :: U-clamp terminal
Bügel-Kopfhörer {m}; Kopfhörer {m} (Audio) :: a pair of/a set of headphones; headphones (audio)
Bügelmaschine {f} | Bügelmaschinen {pl} :: rotary iron | rotary irons
Bügelmessschraube {f} [techn.] | Bügelmessschrauben {pl} :: outside micrometer | outside micrometers
Bügelmutter {f} | Bügelmuttern {pl} :: lifting nut | lifting nuts
Bügeln {n}; Glätten {n} [Schw.] :: ironing
Bügelrechen {m} (Gartengerät) | Bügelrechen {pl} :: bow rake (garden tool) | bow rakes
Bügelsäge {f} | Bügelsägen {pl} :: hacksaw | hacksaws
Bügelsägeblatt {n} [techn.] | Bügelsägeblätter {pl} :: hacksaw blade | hacksaw blades
Bügelsägemaschine {f}; Hubsäge {f} [mach.] | Bügelsägemaschinen {pl}; Hubsägen {pl} :: hack sawing machine; hacksaw | hack sawing machines; hacksaws
Bügelschelle {f} | Bügelschellen {pl} :: bolt clamp | bolt clamps
Bügelseilhülse {f} [techn.] | Bügelseilhülsen {pl} :: closed spelter socket | closed spelter sockets
Bügelservice {m} :: ironing service; pressing service [Br.]
Bügeltisch {m} | Bügeltische {pl} :: ironing table | ironing tables
Bugruder {n} [naut.] :: bow rudder (ship); bow plane (submarine)
Bugsiertau {n} [naut.] | Bugsiertaue {pl} :: towing/tow line; towing/tow cable; towing/tow rope; towing/tow hawser; dragging cable | towing/tow lines; towing/tow cables; towing/tow ropes; towing/tow hawsers; dragging cables
Bugspoiler {m} [auto] | Bugspoiler {pl} :: front spoiler | front spoilers
Bugspriet {m}; Bugspriet {n} [naut.] :: bowsprit; bow sprit
Bugstrahlruder {n} [naut.] :: bow thruster; lateral-thrust unit
Bugüberhang {m}; Bugspitze {f}; Galion {n} [naut.] [hist.] :: prow
Bugwelle {f} [naut.] | Bugwellen {pl} :: bow wave | bow waves
Bugwulst {m} [naut.] :: bulb of a prow
Buhle {m,f}; Buhler {m}; Buhlerin {f} [obs.] [soc.] :: paramour [obs.]
Buhler {m} :: wooer
Buhmann {m} | der Buhmann der Nation | jdn. zum Buhmann machen :: bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.] | the national bogeyman | to make a bogeyman out of sb.
Buhne {f} (Wasserbau) | Buhnen {pl} | Faschinenbuhne {f} | Drahtschotterbuhne {f}; Drahtkorbbuhne {f} | inklinante Buhne | Buhnen anlegen :: groin; groyne [Br.]; jetty; croy [Br.] (water engineering) | groins; groynes; jetties; croys | fascine groyne; fascine spur | gabion groyne; gabion spur | attracting groin | to groin
Buhnenfeld {n} (Wasserbau) | Buhnenfelder {pl} :: groyne field; groin system (water engineering) | groyne fields; groin systems
Buhnenkammer {f} (Wasserbau) | Buhnenkammern {pl} :: basin of the groin; basin of the jetty (water engineering) | basins of the groin; basins of the jetty
Buhnenwurzel {f} (Wasserbau) :: root/land end of the groin (water engineering)
Buhnenkopf {m} (Wasserbau) | Buhnenköpfe {pl} :: groin head; groyne head [Br.] (water engineering) | groin heads; groyne heads
Bühne {f}; Podium {n} | Bühnen {pl}; Podien {pl} | auf der Bühne | hinter der Bühne | die Bühne betreten | Alles auf die Bühne! [art] :: stage | stages | onstage | backstage | to go on stage | Everybody on stage!
etw. auf die Bühne bringen; etw. szenisch darstellen; (Stück) aufführen {vt} | auf die Bühne bringend; aufführend | auf die Bühne gebracht; aufgeführt :: to stage sth.; to put sth. on stage | staging; putting on stage | staged; put on stage
Bühne {f}; Rampe {f} | Bühnen {pl}; Rampen {pl} :: platform | platforms
Bühne {f}; Arena {f} [übtr.] | Bühnen {pl}; Arenen {pl} | Politbühne {f}; politische Arena {f} | auf den Plan treten | in die Wahlkampfarena steigen :: fray [fig.] | frays | political fray | to enter the fray | to enter the election fray
Bühnenanweisung {f}; Regieanweisung {f} | Bühnenanweisungen {pl}; Regieanweisungen {pl} :: stage direction | stage directions
Bühnenarbeiten {pl} [techn.] :: works on the stage
Bühnenarbeiter {m} | Bühnenarbeiter {pl} :: stagehand | stagehands
Bühnenausstattung {f} :: decor
Bühnenbearbeitung {f} :: dramatization; dramatisation [Br.]
Bühnenbildner {m}; Bühnenbildnerin {f} [art] | Bühnenbildner {pl}; Bühnenbildnerinnen {pl} :: stage designer; scenic designer; scene-painter | stage designers; scenic designers; scene-painters
Bühneneffekte {pl} (Theater) :: scenic effects
Bühnenhaus {n} [arch.] :: stage house
Bühnenkomiker {m} | Bühnenkomiker {pl} :: stand-up comedian; stand-up comic; stand-up | stand-up comedians; stand-up comics; stand-ups
Bühnenkunst {m}; schauspielerisches/dramaturgisches Können [art] :: stagecraft
Bühnenkünstler {m} [art] | Bühnenkünstler {pl} :: stage artist; stage performer | stage artists; stage performers
Bühnenmaler {m}; Bühnenmalerin {f} [art] | Bühnenmaler {pl}; Bühnenmalerinnen {pl} :: scenic artist; scene painter | scenic artists; scene painters
Bühnenmaschine {f}; Bühnenmaschinerie {f}; Theatermaschine {f} | Bühnenmaschinen {pl}; Bühnenmaschinerien {pl}; Theatermaschinen {pl} :: stage machine | stage machines
Bühnenname {m}; Theatername {m}; Scenonym {n} [art] | Bühnennamen {pl}; Theaternamen {pl}; Scenonymen {pl} :: stage name; theatrical name; scenonym | stage names; theatrical names; scenonyms
Bühnenpartner {m} [art] | Bühnenpartner {pl} :: stage partner | stage partners
Bühnenpräsenz {f} :: stage presence
Bühnenproduktion {f}; Produktion {f} [art] :: stage show; show
Bühnenraum {m} :: stage area; stage space
Bühnenspiel {n}; Theater {n} (als Kategorie) [art] | Laientheater {n} :: dramatics | amateur dramatics
Bühnenvorhang {m} [art] | Bühnenvorhänge {pl} | feuerfester Bühnenvorhang; eisener Vorhang | Zwischenaktvorhang {m} :: stage curtain | stage curtains | fireproof stage curtain; fireproof curtain | drop scene
Buhruf {m} | Buhrufe {pl} :: boo; catcall | boos; catcalls
Bukett {n} (Wein) :: bouquet; aroma; nose
Bündel {n}; Pack {m} | Bündel {pl}; Päcke {pl} :: bundle | bundles
Bündel {n} :: pack
Bündel {n}; Ballen {m} [agr.] | ein Bund Heu/Stroh :: truss [Br.] | a truss of hay/straw
Bündel {n} (Geometrie) [math.] | Bündel {pl} | Strahlenbündel {n}; Strahlenbüschel {n} | Parallelstrahlenbündel {n} :: sheaf (geometry) | sheaves | sheaf of lines | sheaf of parallel lines
Bündel {n}; Ballen {m} :: bale
Bündel {n}; Bund {n}; Strauß {m} | Bündel {pl}; Bunde {pl}; Sträuße {pl} :: bunch | bunches
Bündelmaschine {f} :: bounding machine
Bündelung {f} | Bündelung von Maßnahmen :: bundling | bundling of measures
Bündelung {f}; Gruppierung {f} :: grouping
Bündnis {n}; Bund {m} | Bündnisse {pl}; Bünde {pl} :: confederation | confederations
Bündnis {n} | Bündnisse {pl} :: confederacy | confederacies
Bündnis {n}; Bund {m} [pol.] [soc.] | Bündnisse {pl}; Bünde {pl} | Militärbündnis {n} | Schutzbündnis {n} | Verteidigungsbündnis {n} :: alliance | alliances | military alliance | defensive alliance | defence alliance [Br.]; defense alliance [Am.]
Bündnis {n}; Bund {m} [relig.]; feierliches Abkommen | Bündnisse {pl}; Bünde {pl}; feierliche Abkommen | der Alte/Neue Bund (Bibel) | einen Bund schließen :: covenant | covenants | The Old/New Covenant (bible) | to covenant
Bündnispolitik {f} [pol.] :: policy of alliance
Bündnistreue {f} [pol.] :: loyalty to the alliance
(schwere) Bürde {f} :: (heavy) load
Bürde {f}; Last {f}; Ballast {m} [fig.] | diese Bürde loswerden | diesen Ballast abwerfen :: monkey on your back [fig.] | to get rid of this monkey on your back | to throw this monkey off your back
Bürette {f} (Labor) [chem.] | Büretten {pl} | Glaskugelbürette {f} | Bürette mit Eichstrichen :: burette; buret (laboratory) | burettes; burets | bulb burette | graduated burette
Bürettenausflussrohr {n} (Labor) [chem.] :: glass-jet of the dropping glass
Bürettenhahn {m} (Labor) [chem.] :: burette stop cock (laboratory)
Bürettenkappe {f} (Labor) [chem.] | Bürettenkappen {pl} :: burette head (laboratory) | burette heads
Bürettenklemme {f} (Labor) [chem.] | Bürettenklemmen {pl} :: burette clamp (laboratory) | burette clamps
Bürettenständer {m}; Bürettenstativ {n} (Labor) [chem.] | Bürettenständer {pl}; Bürettenstative {pl} :: burette stand | burette stands
Bürge {m}; Bürgin {f} | Frauen, die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten :: surety | wives who act as sureties for their husband's debts
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: bailsman | bailsmen
Bürge {m} :: guarantor
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Bürger {m}; Staatsbürger {m} | Bürger {pl}; Staatsbürger {pl} | Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben. :: citizen | citizens | Citizens should be stakeholders in the society they live in.
Bürger {m} :: bourgeois
Bürger {m} ohne politische Rechte [hist.] :: denizen [Br.]
Bürgerin {f} | Bürger {pl} :: burgess | burgesses
Bürger {m} :: burgher
Bürger {m} :: commoner
Bürger {m}; Spießer {m} :: bourgeois
Bürger {m}; Privatperson {f} [pol.] | Bürger {pl}; Privatpersonen {pl} :: member of the public | members of the public
Bürgeraktion {f} :: citizens' initiative; citizens' action group
Bürgerdemokratie {f}; partizipatorische Demokratie {f} [pol.] :: participatory democracy
Bürgerinitiative {f} | Bürgerinitiativen {pl} | Europäische Bürgerinitiative /EBI/ :: citizens' initiative | citizens' initiatives | European Citizens' Initiative /ECI/
Bürgerkriegsflüchtling {m} | Bürgerkriegsflüchtlinge {pl} :: civil war refugee | civil war refugees
Bürgerlicher {m}; Bürgerliche {f} :: commoner
Bürgerliches Gesetzbuch {n} /BGB/; Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch {n} /ABGB/ [Ös.]; Zivilgesetzbuch {n} /ZGB/ [Schw.] [jur.] :: Civil Code; Civil Law Code
Bürgermeister {m}; Gemeindevorsteher {m} [pol.] | Bürgermeister {pl}; Gemeindevorsteher {pl} | Bürgermeisterin {f} | der amtierende Bürgermeister | stellvertretender Bürgermeister | der regierende Bürgermeister von ... :: mayor | mayors | mayoress | the incumbent mayor | assistant mayor | the governing Mayor of ..
Bürgermeister {m} (einer deutschsprachigen, niederländischen oder flämischen Stadt) [pol.] :: burgomaster
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters | während seiner Zeit als Bürgermeister :: mayoralty | during his mayoralty
Bürgerpflicht {f} | Bürgerpflichten {pl} :: civil duty; civic duty | civil duties; civic duties
Bürgerpolizist {m} | Bürgerpolizisten {pl} :: community police officer | community police officers
Bürgerproteste {pl} [pol.] :: civil commotion
Bürgerrecht {n} | Bürgerrechte {pl} :: civil right | civil rights
jdm. das Bürgerrecht zuerkennen; jdm. das Wahlrecht erteilen :: to enfranchise sb
Bürgerrechtsbewegung {f} :: civil rights campaign
Bürgerschaft {f} :: citizenry
Bürgerschreck {m} :: iconoclast; the country's/nation's enfant terrible
rollender Bürgersteig {m}; rollender Gehsteig {m} [Ös.]; Rollsteig {m}; Fahrsteig {m}; horizonale Rolltreppe {f}; Laufband {n} [ugs.] :: moving walkway [Br.]; moving sidewalk [Am.]; horizontal escalator; travelator; walkalator; autowalk; movator; people mover [coll.]
Bürgersprechstunde {f} (eines Parlamentsabgeordneten) [pol.] :: constituency surgery (held by a member of Parliament) [Br.]
Bürgertum {n} :: bourgeoisie
Bürgertum {n} :: middle classes
Bürgerversammlung {f} [pol.] | Bürgerversammlungen {pl} :: town meeting; town hall meeting [Am.] | town meetings; town hall meetings
Bürgerwehr {f} :: militia; vigilante committee
Bürgerwehr {f} :: neighbourhood watch [Br.]; neighborhood watch [Am.]
Bürgschaft {f}; Sicherheit {f} :: surety
Bürgschaft leisten; Bürgschaft übernehmen (für jdn.) :: to stand surety (for sb.)
Bürgschaft {f} | Bürgschaften {pl} | Bürgschaft für Schulden | Bürgschaft für ein Darlehen | selbstschuldnerische Bürgschaft :: guarantee; guaranty | guarantees; guaranties | debt guarantee | loan guarantee | absolute guaranty; absolute suretyship
Bürgschaft {f} (Strafrecht) | Bürgschaft leisten für :: bail | to go bail for
Bürgschaft {f} :: sponsion
Bürgschaftsvertrag {m} | Bürgschaftsverträge {pl} :: contract of surety; guaranty agreement | contracts of surety; guaranty agreements
Büro {n}; Dienstzimmer {n}; Dienstraum {m}; Amtszimmer {n}; Amtsraum {m}; Amtsstube {f} [adm.] | Büros {pl}; Dienstzimmer {pl}; Diensträume {pl}; Amtszimmer {pl}; Amtsräume {pl}; Amtsstuben {pl} | im Büro :: office | offices | at the office
Büro {n}; Amt {n} | Büros {pl} :: bureau | bureaus
Büro... :: secretarial
technisches Büro {n} :: technical consulting
Büro für Technikfolgenabschätzung beim Deutschen Bundestag /TAB/ [pol.] :: Office of Technology Assessment at the German Bundestag
Büroadresse {f}; Büroanschrift {f}; Dienstadresse {f}; Dienstanschrift {f} [adm.] | Büroadressen {pl}; Büroanschriften {pl}; Dienstadressen {pl}; Dienstanschriften {pl} :: office address | office addresses
Büroangestellter {m}; Bürolist {m} [Schw.] (veraltend) | Büroangestellten {pl}; Bürolisten {pl} :: office worker; office employee; clerical worker; clerical employee; white-collar worker | office workers; office employees; clerical workers; clerical employees; white-collar workers
Büroarbeit {f}; Schreibarbeit {f} | liegengebliebene Büroarbeiten erledigen | täglich anfallende Büroarbeiten :: paperwork; clerical work; office work | to catch up on some paperwork | office routine
Büroartikel {pl} :: office products; office supplies; office requisites
Büroausstattung {f} :: office equipment
Büroausstattungsmesse {f} | Büroausstattungsmessen {pl} :: office equipment fair | office equipment fairs
Büroautomation {f} :: office automation
Bürobedarf {m} :: office supply
Bürobedarfsartikel {pl} :: office supplies
Büroberuf {m}; Bürotätigkeit {f} :: office occupation
Bürobriefpapier {n} :: office stationery
Bürochef {m} | Bürochefs {pl} :: head clerk | head clerks
Bürocomputer {m} | Bürocomputer {pl} :: office computer; business computer | office computers; business computers
Bürodrehstuhl {m} | Bürodrehstühle {pl} :: office swivel chair | office swivel chairs
Büroeinrichtung {f} :: office equipment
Bürogebäude {n}; Bürohaus {n} | Bürogebäude {pl}; Bürohäuser {pl} :: office building; office block | office buildings; office blocks
Bürogehilfe {m}; Bürogehilfin {f} | Bürogehilfen {pl}; Bürogehilfinnen {pl} :: clerical assistant | clerical assistants
Bürogehilfe {m} | Bürogehilfen {pl} :: office boy | office boys
Bürogehilfin {f} | Bürogehilfinnen {pl} :: office girl | office girls
Bürogeräte {pl} :: office equipment
Bürohilfe {f} | Bürohilfen {pl} :: office help | office helps
Bürohochhaus {n}; Bürogebäude {n} | Bürohochhäuser {pl}; Bürogebäude {pl} :: office tower | office towers
Bürokauffrau {f}; Bürokaufmann {m} :: office executive; office administrator
Büroklammer {f} | Büroklammern {pl} :: paper-clip; paperclip | paperclips
Büroklima {n} :: office atmosphere
Bürokommunikationstechnik {f} :: office communications
Bürokomplex {m} | Bürokomplexe {pl} :: office complex | office complexes
Bürokopiergerät {n} :: office copier; copying machine
Bürokosten {pl} :: office expenses; office charges
Bürokrat {m} | Bürokraten {pl} :: bureaucrat | bureaucrats
Bürokratie {f} | Bürokratien {pl} :: bureaucracy | bureaucracies
Bürokratie {f} :: officialdom
Bürokratie {f} :: officialism
Bürokratismus {m}; Bürokratie {f}; bürokratische Hürden {pl}; bürokratischer Aufwand {m}; Amtsschimmel {m}; Verwaltungskram {m} [ugs.]; Papierkrieg {m} [ugs.] [adm.] | Der Amtsschimmel wiehert! [übtr.] :: red tape; bumbledom; paper-chase [Am.] | It's red tape all the way! [fig.]
Bürolandschaft {f} :: office landscape
Büroleiter {m} :: office manager; office supervisor
Büromaschine {f} | Büromaschinen {pl} :: office machine; business machine | business machines
Büromaterial {n} :: office supplies; office stationery
Büromensch {m} | Büromenschen {pl} :: office worker; office clerk | office workers; office clerks
Bürohengst {m} [pej.] | Bürohengste {pl} :: office drudge; pencil-pusher; office drone [pej.] | office drudges; pencil-pushers; office drones
Büromöbel {n} :: office furniture
Büroorganisation {f} :: office organization; organisation [Br.]
Büropapier {n} :: office paper
Büropersonal {n} :: clerical staff; clerical workers
Büropark {m} | Büroparks {pl} :: office park | office parks
Büropersonal {n} :: office personnel
Büropersonal {n} :: office-hands
Büroraum {m} | Büroräume {pl} :: office; office accommodation | offices; office accommodation
Büroschrank {m} | Büroschränke {pl} :: office cupboard | office cupboards
Büroschreibmaschine {f} | Büroschreibmaschinen {pl} :: office typewriter | office typewriters
Büroservice {m} :: office service
Büroset {n}; Bürozubehör {n} :: stationery set
Bürosprechstelle {f} :: office station
Bürostuhl {m}; Bürosessel {m} [Ös.] | Bürostühle {pl}; Bürosessel {pl} :: office chair | office chairs
Büro- und EDV-Systemtechnik {f} :: office automation and IT systems
Bürotür {f}; Kontortür {f} [obs.] | Bürotüren {pl}; Kontortüren {pl} :: office door | office doors
Bürotätigkeit {f}; Büroberuf {m} :: clerical occupation
Bürovorstand {m} :: chief clerk
Bürovorsteher {m}; Bürovorsteherin {f} | Bürovorsteher {pl}; Bürovorsteherinnen {pl} :: head-clerk | head-clerks
Bürozeiten {pl}; Dienstzeiten {pl}; Geschäftszeiten {pl}; Dienststunden {pl} [adm.] | Amtsstunden; Öffnungszeiten für den Publikumsverkehr; Publikumsverkehrszeiten; Parteienverkehrszeiten [Ös.] [Lie.] [adm.] :: office hours | office hours for citizen enquiries [Br.]/inquiries [Am.]
Bürschchen {n}; Jüngelchen {n} | Bürschchen {pl}; Jüngelchen {pl} :: stripling | striplings
Bürste {f} | Bürsten {pl} | Flaschenbürste {f} :: brush | brushes | bottle brush
Bürste {f} | Bürsten {pl} :: scrubber | scrubbers
Bürstenfeder {f} [electr.] | Bürstenfedern {pl} :: brush spring | brush springs
Bürstenfeuchtwerk {n} (Offset) [print] :: brush-type dampening/damping system
Bürstenfeuer {n} [techn.] :: commutator sparking
Bürstengalvanisieren {n}; Pinselgalvanisieren {n} :: brush plating
Bürstenglättung {f} :: brush glazing
Bürstengräser {pl} (Polypogon) (botanische Gattung) [bot.] :: beard grasses; rabbitsfoot grasses (botanical genus)
Bürstenhaarschnitt {m}; Igelschnitt {m}; Igelfrisur {f}; Stiftelkopf {m} [ugs.]; Meckifrisur {f} [ugs.] :: buzzcut; induction cut; whiffle
Bürstenhalter {m} [electr.] | Bürstenhalter {pl} | Köcher-Bürstenhalter :: brush holder | brush holders | tubular brush holder
Bürstensaum {m} [anat.] :: cuticular layer; brush border
Bürstenschnitt {m}; Igelschnitt {m} (Frisur) :: crewcut; crew cut; butch haircut [Am.] (hairstyle)
Bürzel {m}; Sterz {m} | Bürzel {pl}; Sterze {pl} :: rump | rumps
Bürzeldrüse {f} (Glandula uropygialis) [anat.] [ornith.] | Bürzeldrüsen {pl} :: preen gland; oil gland; uropygial gland | preen glands; oil glands; uropygial glands
Bürzelstelzer {pl} (Rhinocryptidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: tapaculos (zoological family)
Büschel {n}; Haube {f}; Kamm {m} [ornith.] | Büschel {pl}; Hauben {pl}; Kämme {pl} :: crest | crests
Büschelschön {n}; Büschelblumen {pl}; Bienenweiden {pl}; Bienenfreunde {pl} (Phacelia) (botanische Gattung) [bot.] :: scorpionweeds (botanical genus)
Büschel {n}; Fruchttraube {f} [bot.] :: truss
Büschel {n} :: fascicle
Büschel {n} | Büschel {pl} :: tuft | tufts
Büschel {n} (Haare, Gras) | Büschel {pl} :: tussock | tussocks
Büschel {n}; Traube {f} | Büschel {pl}; Trauben {pl} :: cluster | clusters
Büschel {n}; Strähne {f} (von etw.) | Büschel {pl}; Strähnen {pl} | Haarbüschel {n}; Haarsträhne | Strohbüschel {n}; Strohbündel {n} :: wisp (of sth.) | wisps | wisp of hair | wisp of straw
Büschel {n} :: bunch
Büste {f} [anat.] [art] | Büsten {pl} :: bust | busts
Büstenhalter {m}; BH {m} [textil.] | Büstenhalter {pl}; BHs {pl} | Reißverschluss-BH | Sport-BH (mit Vorderverschluss) | Still-BH | Büstenhalter mit Stützeinlagen; Pushup-BH; Push-up :: brassiere; bra | brassieres; bras | zip bra; zipper bra [Am.] | racerback bra | nursing bra | push-up bra; Wonderbra [tm]
Büßer {m}; Büßerin {f}; reuiger Sünder; reuige Sünderin {f} | Büßer {pl}; Büßerinnen {pl}; reuige Sünder; reuige Sünderinnen {pl} :: penitent; repentant | penitents; repentants
Büßerhemd {n}; Büßergewand {n}; Kleidung aus rauem/hautreizendem Material [übtr.] | grobe Textilie aus Pferde-/Kamelhaar; Sacktuch {n} :: hairshirt; hair-shirt; hair shirt [fig.] | haircloth; hair-cloth [fig.]
Bütt {f} | in der Bütt stehen :: speaker's platform; carnival soapbox | to stand on the platform
Bütte {f} :: vat
Büttel {m}; Häscher {m} :: bailiff
Büttel {m} :: minion of the law
Büttenpapier {n} :: handmade paper
Büttenrand {m} (Buch) [print] :: rough/deckle/feather edge; rough/deckle/feather edges (book)
Büttenrandpapier {m} :: deckle edge paper
Büttenrede {f} :: carnival speech
Büttenredner {m}; Büttenrednerin {f} | Büttenredner {pl}; Büttenrednerinnen {pl} :: carnival speaker | carnival speakers
Bulbäranästhesie {f} [med.] :: bulbar anaesthesia
Bulbärhirnschädigung {f}; Bulbärhirnschaden {m} [med.] :: bulbar brain lesion
Bulbärparalyse {f} [med.] | infektiöse Bulbärparalyse | progressive Bulbärparalyse :: bulbar paralysis; bulbar palsy | infectious bulbar paralysis | progressive bulbar paralysis; Duchenne's palsy
Bulbärsklerose {f} [med.] :: bulbar sclerosis
Bulbärpoliomyelitis {f} [med.] :: bulbar poliomyelitis
Bulbärsprache {f} [med.] :: bulbar speech
Bulbärzeichen {n} [med.] :: bulbar sign
Bulbokavernosus {m} (Muskel) [anat.] :: bulbocavernosus (muscle)
Bulimie {f}; Ess-Brech-Sucht {f} [med.] :: bulimia
Bullauge {n} [naut.] :: porthole
Bulldogge {f} [zool.] | Bulldoggen {pl} :: bulldog | bulldogs
Bulle {m}; Schandi {m} [Ös.]; Butz {m} [Ös.]; Kiberer {m} [Ös.]; Tschugger {m} [Schw.] (Polizist) [pej.] | Bullen {pl}; Schandis {pl}; Butzen {pl}; Tschugger {pl} | die Bullen (Polizei) :: cop; rozzer [Br.]; filth [Br.]; pig [Am.] [pej.] | cops; rozzers | the filth [Br.]; the fuzz [coll.] (old-fashioned)
Bulle {m} | Bullen {pl} :: flatfoot [slang] | flatfoots
Bulle {f} (päpstlicher Erlass) [relig.] | Bullen {pl} | eine päpstliche Bulle erlassen :: bull | bulls | to issue a papal bull
Bulle {f} (Urkunde mit Metallsiegel) [hist.] | die goldene Bulle von 1356 :: bull | the Golden Bull of 1356
Bullenstander {m} [naut.] :: lazy guy; bull pendant; check rope
Bulletin {n}; Bericht {m} | Bulletins {pl}; Berichte {pl} :: bulletin | bulletins
Bully {m} [sport] | das Bully machen :: faceoff; bully | to bully off
Bulte {m}; Bult {m} (Mooskuppe im Moor) [geogr.] :: hummock [Am.]
Bultmoos {n} [bot.] :: hummock-forming peat moss
Bumerang {m} | Bumerangs {pl} :: boomerang | boomerangs
Bumerangeffekt {m} | Bumerangeffekte {pl} | einen Bumerangeffekt haben/auslösen (für jdn.) :: boomerang effect | boomerang effects | to have/create/trigger a boomerang effect (on sb.)
Bumm! {interj} :: boom (sound of explosion)
Bummelstreik {m}; Dienst nach Vorschrift {f} | einen Bummelstreik durchführen; Dienst nach Vorschrift machen :: work to rule; go-slow [Br.]; ca'canny [Sc.]; slowdown strike [Am.]; slowdown [Am.] | to go slow [Br.]; to slow down [Am.]; to work to rule
Bummelzug {m} [ugs.] :: non-express train; local train
Bummler {m} | Bummler {pl} :: drifter | drifters
Bummler {m} :: johnny
Bummler {m} :: truant
Bump {m}; erhöhter Kontaktierungsflecken [electr.] :: bump; raised contact-pad
Bums {m}; Stoß {m} :: bump
Bums {m}; dumpfer Schlag; Knuff {m} :: thump
Bumsen {n}; Ficken {n}; Vögeln {n} [vulg.] :: fucking; screwing; humping; shagging [Br.]; nookie; nooky [slang]
Bumser {m} (Auffahrunfall) [ugs.] [auto] :: shunt (rear-impact crash) [Br.] [coll.]
Bumserei {f}; Rammelei {f} (kurzes Sexabenteuer) [pej.] | mit seiner Sekretärin ins Bett hüpfen :: sexual romp; sex romp; romp | to have a romp with your secretary
Bumsmusik {f} [ugs.] :: oompah music [coll.]
der Bund {m} [pol.] | Bund und Länder [pol.] :: the federal government; the Federation | federal and state governments
Bund {m} :: collar
Bund {m}; Griffleiste {f} (auf Saiteninstrumenten) [mus.] | Bünde {pl}; Griffleisten {pl} :: fret (on stringed instruments) | frets
Bund {m} [textil.] | Bünde {pl} | Hosenbund {m} | Rockbund {m} :: waistband | waistbands | trousers waistband [Br.]; pants waistband [Am.] | skirt waistband
Bund {m} :: flange
Bundbolzen {m} :: collar stud
Bundbuchse {f} :: collar bushing
Bundes... :: federal /fed./
Bundesagentur {f} für Arbeit; Bundesanstalt {f} für Arbeit /BfA/ :: Federal Labour Office
Bundesamt {n} (Deutschland) | Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie /BSH/ | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge [Dt.]; Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl [Ös.] {n} [adm.] | Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik /BSI/ | Bundesamt für Wasserwirtschaft | Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung [mil.] | Statistisches Bundesamt (von Deutschland) :: Federal Office (Germany) | Federal Maritime and Hydrographic Office | Federal Immigration and Asylum Service [Br.] | Federal Office for Information Security | Federal Office for Water Management | Federal Office of Military Technology and Procurement | German Federal Statistical Office
Bundesanstalt {f} | Bundesanstalten {pl} | Bundesanstalt für Materialprüfung /BAM/ | Bundesanstalt für Wasserbau /BAW/ :: Federal Institute | Federal Institutes | Federal Institute for Material Testing (Germany) | Federal Waterways Engineering and Research Institute
Bundesarbeitsgericht {n} :: German Federal Labour Court
Bundesausbildungsförderungsgesetz {n} /BAFOeG, BAFöG/ [stud.] :: Federal Education and Training Assistance Act
Bundesautobahn {f} | Bundesautobahnen {pl} :: federal motorway | federal motorways
Bundesbahn {f}; Bahn {f} [ugs.] (Bahnbetreibergesellschaft) [adm] :: Railway Company; Railways; Rail
Bundesbank {f} :: German Central Bank
Bundesbedienstete {m,f}; Bundesbediensteter [adm.] | Bundesbediensteten {pl}; Bundesbedienstete :: federal employee | federal employees
Bundesbehörde {f} | Bundesoberbehörden :: federal authority | Higher federal authorities
US-Bundesbehörde für Luftfahrt :: Federal Aviation Administration /FAA/
Bundesebene {f} | auf Bundesebene :: federal level | at federal level
Bundesfinanzministerium {n} :: Federal Ministry of Finance
Bundesgebiet {n} | Bundesgebiete {pl} | im Bundesgebiet [Dt.] [Ös.] :: federal territory | federal territories | in the national territory; in the territory of the Federal Republic of Germany/Austria
Bundesgenosse {n} | Bundesgenossen {pl} :: confederate | confederates
Bundesgericht {n} [jur.] | Schweizerisches Bundesgericht :: federal court | Federal Supreme Court of Switzerland
Bundesgerichtshof {m} /BGH/ [jur.] :: German federal supreme court
Bundesgerichtshof {m} für Bundesbezirke :: U.S. District Court [Am.]
Bundesgesetzblatt {n} /BGBl./; Bundesblatt {n} [Schw.]; Gesetzesanzeiger {m} [Südtirol] (amtliche Gesetzessammlung) [jur.] :: (Federal) Law Gazette; Annual Statutes [Br.]; Statutes of the Realm [Br.]; (United States) Statutes at large [Am.] /Stat./ (official compilation of Acts of Parliament)
Bunaeshaushalt {m} :: federal budget
Bundeshaushaltsausschuss {m} (Deutschland) [pol.] :: (German) Parliament's Budget Committee
Bundesheer {n} /BH/ [mil.] :: Federal Armed Forces (in Austria)
Bundeskanzler {m}; Bundeskanzlerin {f} [pol.] :: Bundeskanzler; Bundeskanzlerin; Federal Chancellor
Bundeskartellamt {n} [adm.] :: Federal Cartel Office
die Bundeslade {f} (Bibel) [relig.] :: the Ark of (the) Covenant (bible)
Bundeskriminalamt {n} /BKA/ (Deutschland) [adm.] | US-Bundeskriminalamt :: Federal Criminal Police Office; Federal Criminal Office | Federal Bureau of Investigation /FBI/
Bundesland {n} [Dt.] [Ös.]; Land {n} [Dt.] [Ös.] [pol.] | Bundesländer {pl}; Länder {pl} | die alten Bundesländer | die neuen Bundesländer :: federal state; Land | federal states; Länder | the western (federal) states; former West Germany | the eastern (federal) states; former East Germany
Bundesliga {f} [Dt.] [Ös.]; Staatsliga {f} [Ös.]; Nationalliga {f} [Schw.] (höchste Spielklasse in einer Sportart) [sport] | Fußball-Bundesliga {f} [Dt.] [Ös.]; Bundesliga {f} [Dt.] [Ös.]; Super League {f} [Schw.] :: top division | top football division [Br.]; top football league [Br.]; top soccer division [Am.]; top soccer league [Am.]; Premier League [Br.]
Bundesministerium {n} [pol.] | Bundesministerien {pl} :: Federal Ministry | Federal Ministries
Bundesnachrichtendienst {m} /BND/ :: Federal Intelligence Service
Bundesnaturschutzgesetz {n} [jur.] :: Federal Act for the Protection of Nature
Bundesnetzagentur {f} :: Federal Network Agency; Federal Grid Agency
Bundespräsident {m}; Bundespräsidentin {f} [pol.] | Bundespräsidenten {pl}; Bundespräsidentinnen {pl} :: Federal President | Federal Presidents
Bundesrat {m} [Dt.] [Ös.]; Ständerat {m} [Schw.]; Kleine Kammer [Schw.]; Stöckli [Schw.] (zweite parlamentarische Kammer) [pol.] :: Federal Council (second parliamentary chamber)
Bundesrechnungshof {m} :: Federal Court of Audit
Bundesrecht {n} :: federal law
Bundesregierung {f} [pol.] :: Federal Government
Bundesrepublik {f} [pol.] :: federal republic
Bundessicherheitspolizist {m} | Bundessicherheitspolizisten {pl} :: fed [Am.] | feds
Bundesstaat {m} | Bundesstaaten {pl} :: federal state | federal states
Bundessteuer {f} :: federal tax
Bundesstraße {f} [auto] | Bundesstraßen {pl} :: A road [Br.]; interstate road [Am.]; federal highway [Am.] | A roads; interstate roads; federal highways
Bundestagsabgeordneter {m}; Mitglied des Bundestages /MdB/ [Dt.] [pol.] | Bundestagsabgeordneten {pl}; Mitglieder des Bundestages :: member of the German Bundestag | members of the German Bundestag
Bundestagspräsident {m} [Dt.] [pol.] :: President of the Bundestag
Bundestagswahl {f}; Bundestagswahlen {pl} [Dt.]; Nationalsratswahl {f} [Ös.] [Schw.] [pol.] :: National Assembly elections
Bundesterritorium {n} :: federal territory
Bundestrainer {m}; Teamchef {m}; Nationaltrainer {m} [Schw.]; Nationalcoach {m} [Schw.] [sport] :: national team coach
Bundesverband {m}; Bundesvereinigung {f} :: Federal association
Bundesverdienstkreuz {n} :: order of the Federal Republic of Germany
Bundesverdienstkreuz {n} :: Federal Cross of Merit [Am.]
Bundesverfassung {f} :: federal constitution
Bundesverkehrswegeplan {m} :: Plan for Federal Traffic Routes
Bundesvermögenverwaltung {f} :: German Federal Office of Real Estate Management
Bundesversammlung {f} [pol.] :: Federal Assembly
Bundesverwaltungsgericht {n} :: Federal Administration Court
Bundeswahlausschuss {m} [adm.] :: Federal Electoral Committee
Bundeswahlgesetz {n} [pol.] :: Federal Electoral Act
Bundeswahlleiter {m} [adm.] :: Federal Returning Officer
Bundeswahlordnung {f} [adm.] :: Federal Electoral Code
Bundeswasserstraßen {pl} :: Federal waterways
Bundeswehr {f} /Bw./ [mil.] :: Federal Armed Forces; German armed forces
(Deutscher) Bundeswehrverband {m} [mil.] :: (German) armed forces association
Bundeszentrale {f} für politische Bildung [pol.] :: Federal Agency for Civic Education
Bundfalte {f} (bei einer Hose) [textil.] | Bundfalten {pl} :: trousers pleat [Br.]; pants pleat [Am.] | trousers pleats; pants pleats
Bundfalte {f} (bei einem Rock) [textil.] | Bundfalten {pl} :: skirt pleat | skirt pleats
Bundkragen {m} :: spigot
Bundschraube {f} [techn.] | Bundschrauben {pl} :: jack screw | jack screws
Bundsteg {m} (Buchdruck) :: back margin; gutter stick
Bungalow {m} | Bungalows {pl} :: bungalow | bungalows
Bunge {f} (Samolus) (botanische Gattung) [bot.] :: brookweeds; water pimpernels (botanical genus)
Bungeespringen {n} :: bungee jumping
Bunker {m} [mil.] | Bunker {pl} | Atombunker {m} | Munitionsbunker {m} | U-Boot-Bunker {m} :: bunker | bunkers | nuclear blast-proof bunker | ammunition bunker | submarine pen
Bunker {m}; Treibstofftank {m} | Bunker {pl}; Treibstofftanks {pl} :: bunker; fuel oil bunker | bunkers; fuel oil bunkers
Bunker {m} (Golf) :: trap
Bunkeranlage {f} [mil.] | Bunkeranlagen {pl} :: bunker system | bunker systems
Bunny Hop {m}; Sprung aus gerader Fahrt (Fahrrad; Wasserski) :: bunny hop
Bunsenbrenner {m} :: Bunsen burner
Buntbarsch {m} (Cichlidae) [zool.] | Buntbarsche {pl} :: cichlid | cichlids
Bunter Zwergkaiserfisch {m}; Vielfarben-Zwergkaiserfisch {m}; Vielfarbiger Herzogfisch {m} (Centropyge multicolor) [zool.] :: multicolor dwarf angel
Buntglas {n} :: stained glass; coloured glass
Buntheit {f} :: colorfulness; colourfullness
Buntheit {f} :: variegation
Buntkarton {m} :: coloured cardboard [Br.]; colored cardboard [Am.]
Buntmetall {n} | Buntmetalle {pl} :: non-ferrous heavy metal | non-ferrous heavy metals
Buntpapierhersteller {m} :: paper stainer
Buntschneidemesser {n} | Buntschneidemesser {pl} :: decorating knife | decorating knives
Buntstift {m}; Malstift {m}; Zeichenstift {m} | Buntstifte {pl}; Malstifte {pl}; Zeichenstifte {pl} :: crayon | crayons
mit Buntstift etw. zeichnen {vt} :: to crayon sth.
Buntzecken {pl} (Dermacentor) (zoologische Gattung) [zool.] | Amerikanische Hundezecke {f} (Dermacentor variabilis) | Auwaldzecke {f} (Dermacentor reticulatus) | Rocky Mountain Holzbock {m} (Dermacentor andersoni) | Schafzecke {f}; Frühjahrswaldzecke {f} (Dermacentor marginatus) | Winterzecke {f} (Dermacentor albipictus) :: dermacentor ticks (zoological genus) | American dog tick; wood tick | ornate cow tick | Rocky Mountain wood tick | ornate sheep tick | winter tick
Burenkrieg {m} [hist.] :: Boer War
Burganlage {f} [hist.] | Burganlagen {pl} :: castle complex; castle | castle complexes; castles
Burggraben {m}; Schlossgraben {m} | Burggräben {pl}; Schlossgräben {pl} :: castle moat | castle moats
Burgruine {f} | Burgruinen {pl} :: castle ruin | castle ruins
Burgunder {m}; Burgunderwein {m} :: Burgundy; Burgundy wine
Burgverlies {n} | Burgverliese {pl} :: castle dungeon | castle dungeons
Burgverließ {n} mit Angstloch [hist.] :: oubliette
Burgvogt {m}; Kastellan {m} :: castellan
Burleske {f}; Parodie {f}; Posse {f} | Burlesken {pl}; Parodien {pl}; Possen {pl} :: burlesque | burlesques
Burn-out-Syndrom {n} [med.] :: burnout syndrome
Bursa {f} (Tasche für das Korporale) [relig.] :: burse (bag for the corporal)
Bursche {m}; Bursch {m} [Bayr.] [Ös.]; Bürschchen {n}; Bürscherl {n} [Bayr.] [Ös.]; Bube {m} [poet.] | Burschen {pl}; Bürschchen {pl}; Bürscherlen {pl}; Buben {pl} :: lad; laddie [Sc.]; bub [Am.] [slang] | lads; laddies; bubs
Bursitis {f}; Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Burst-Generator {m} :: burst generator
Burtonisieren {n} (Enfernung der Karbonate aus dem Brauwasser mittels Gips) :: burtonizing
jdn. mit dem Bus an einen Ort bringen / karren [ugs.] {vt} [transp.] | mit dem Bus an einen Ort bringend / karrend | mit dem Bus an einen Ort gebracht / gekarrt | Die Kinder müssen mit dem Bus in die Schule gebracht werden. | Sie wurden von der Partei in Bussen aus dem ganzen Land herangekarrt. :: to bus sb. in a place | busing in a place | bused / bussed in a place | Children need to be bused to school. | They were bussed in by the party from all over the country.
mit dem Bus an einen Ort fahren / reisen {vi} [transp.] | mit dem Bus fahren / reisend | mit dem Bus gefahren / gereist :: to bus to a place | busing to a place | bused / bussed to a place
von einem Ort mit dem Bus einpendeln {vi} [transp.] | von den Nachbargemeinden einpendeln :: to bus in from a place | to bus in from the surrounding municipalities
Busreise {f} [transp.] | Busreisen {pl} :: coach trip [Br.]; bus trip [Am.] | coach trips; bus trips
Busrundfahrt {f} (durch) | Busrundfahrten {pl} :: coach tour (of; through) | coach tours
Bus-Leiterplatte {f} :: circuit card
Bus-Schnittstelle {f} [comp.] :: bus interface
Bus-Steuerung {f} [comp.] :: bus controller
Busabschluss {m} [comp.] :: bus termination
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadtteile, um Rassentrennung zu verhindern :: bussing; busing [Am.]
Busbegleiterin {f} | Busbegleiterinnen {pl} :: bus hostess | bus hostesses
Busch {m}; Strauch {m} | Büsche {pl}; Sträucher {pl} | leichter Strauch [agr.] :: bush; shrub | bushes; shrubs | young shrub transplant
Buschbabys {pl}; Galagos {pl} (Galagonidae/Galagidae) (zoologische Familie) [zool.] :: bushbabies; bush babies; nagapies; galagos (zoological family)
gewöhnliche Buschbabys {pl}; gewöhnliche Galagos {pl} (Galago) (zoologische Gattung) [zool.] :: lesser bushbabies; lesser galagos (zoological genus)
Buschfeuer {n}; Buschbrand {m} | Buschfeuer {pl}; Buschbrände {pl} :: bush fire | bush fires
Buschkamp {n} :: bushkamp
Buschklee {m} (Lespedeza) (botanische Gattung) [bot.] :: bush clovers (botanical genus)
Buschmesser {n}; Machete {f} | Buschmesser {pl}; Macheten {pl} :: machete; matchet | machetes; matchets
Buschtrommel {f}; Buschfunk {m}; Gerüchteküche {f} [übtr.] | Flurfunk [übtr.] [humor.] | Mir ist zu Ohren gekommen, dass ... | Das habe ich gerüchteweise gehört.; Das habe ich im Buschfunk gehört.; Mir hat es jemand zugezwitschert. :: grapevine | office grapevine | I heard through the grapevine that ... | I heard it through the grapevine.
Buschwanderung {f} :: walkabout [Austr.]
Buschwerk {n}; Gesträuch {n} :: bushes; shrubs {pl}
Buschwerk {n}; Dickicht {n} :: boscage; boskage [poet.]
Buschwindröschen {n}; Buschwindrose {f} [bot.] | Buschwindröschen {pl}; Buschwindrosen {pl} :: wood anemone | wood anemones
Busen {m} :: bosom
Busenblitzer {m} | Busenblitzer {pl} :: nipple slip | nipple slips
Busenfreund {m} | Busenfreunde {pl} | ein Herz und eine Seele sein :: bosom friend; bosom buddy | bosom friends; bosom buddies | to be bosom friends
Buserweiterung {f} :: bus extender
Busfahrt {f} :: bus ride
Busfahrt {f} (im Reisebus) :: coachride
Bushel {m} (britisches und amerikanisches Raummaß) ~Scheffel | ein Bushel Weizen :: bushel /bu.; bsh./ | a bushel of wheat
Business Angel {m}; Unternehmensengel {m}; privater Investor, der Risikokapital in eine Firma investiert :: business angel [Br.]; angel investor [Am.]
Businessclass {f}; Businessklasse {f} :: business class
Buskabel {n} | Buskabel {pl} :: bus cable | bus cables
Busklemme {f} [techn.] | Busklemmen {pl} :: bus terminal | bus terminals
Buslinie {f} | Buslinien {pl} | Buslinie 42 :: bus route | bus routes | bus number 42; the number 42 bus
Bus-Sattelanhänger {m} [auto] | Bus-Sattelanhänger {pl} :: bus semi-trailer | bus semi-trailers
Bussystem {n} [comp.] | Bussysteme {pl} :: bus system | bus systems
Buße {f}; Reue {f} [relig.] | Buße tun | Buße und Versöhnung (katholisches Sakrament) [relig.] :: penance | to do penance | Penance and Reconciliation (Catholic Sacrament)
Bußfertigkeit {f} :: penitence
Bußgeld {n} [Dt.]; Verwaltungsstrafe {f} [Ös.] [adm.] :: administrative fine
Bußgeldbescheid {m} [Dt.]; Verwaltungsstrafbescheid {m} [Ös.] [adm.] :: administrative order imposing a fine; penalty charge notice [Br.]
Bußgeldsachen {pl} [Dt.]; Verwaltungsstrafsachen {pl} [Ös.] [adm.] :: administrative fine matters
Bußgeldverfahren {n} [Dt.]; Verwaltungsstrafverfahren {n} [Ös.] [adm.] [jur.] | Steuerbußgeldverfahren {n} :: administrative proceedings; administrative penalty proceedings [Am.] | administrative proceedings in tax matters
Bußpredigt {f} :: penitential sermon
Buß- und Bettag {m} :: Day of Prayer and Repentance
Bußtag {m} | Bußtage {pl} :: day of penance | days of penance
Bustakt {m} [comp.] :: bus clock
Bustreiber {m} [comp.] | Bustreiber {pl} :: bus driver | bus drivers
Busverbinder {m} | Busverbinder {pl} :: bus connector | bus connectors
Busverbindung {f} | Busverbindungen {pl} :: bus connection | bus connections
Busverkehr {m}; Busbetrieb {m}; Busdienst {m} [transp.] | Unser Hotel unterhält einen Busdienst. :: bus service | Our hotel runs a bus service.
Bußzahlungen {pl} :: punitive damages
Butandiol {n}; Butendiol {n}; Butylendiol {n} [alt] [chem.] | 1,2-Butandiol | 1,3-Butandiol | 1,4-Butandiol | 2,3-Butandiol :: butanediol; butene ether glycol; butylene ether (old use) | 1,2-butanediol | 1,3-butanediol | 1,4-butanediol | 2,3-butanediol
Butangas {n} :: butane gas
Buten {n}; Butylen {m} (alte Bezeichnung) [chem.] :: butene; butylene (old name)
Butensäure {f} [chem.] :: butenoic acid
Butter {f} | mit Butter bestreichen | ohne Butter | Brot mit Butter einstreichen :: butter | to butter | unbuttered | to butter a piece of bread; to spread butter on a piece of bread
in Butter sein [übtr.] | Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter. :: to be going smoothly | Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory.
Butter... {adj} [chem.] :: butyric; butanoic
Butterausform- und -packmaschine {f} [techn.] :: butter forming and wrapping machine
Butterblume {f} [bot.] | Butterblumen {pl} :: buttercup | buttercups
Butterbonbon {n} :: butterscotch
Butterbrot {n}; Schnitte {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.] [ugs.]; Stulle {f} [Nordostdt.] [ugs.]; Bütterken {n} [Westdt.] (Kindersprache); Knifte {f} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Bemme {f} [Ostdt.] [ugs.] [cook.] | Butterbrote {pl}; Schnitten {pl}; Stullen {pl}; Bütterken {pl}; Kniften {pl}; Bemmen {pl} | für ein Butterbrot zu haben sein (billig sein) :: slice of bread and butter | slices of bread and butter | to go for a song (be cheap)
Butterbrotdose {f}; Brotdose {f}; Vesperbox {f} [BW]; Brotzeitbox {f} [Bayr.]; Jausenbox {f} [Ös.]; Lunchbox {f} | Butterbrotdosen {pl}; Brotdosen {pl}; Vesperboxen {pl}; Brotzeitboxen {pl}; Jausenboxen {pl}; Lunchboxen {pl} :: lunch box; lunchbox; lunch pail [Am.] | lunch boxes; lunchboxes; lunch pails
Butterbrotpapier {n}; Pergamentpapier {n} :: sandwich paper; grease-proof paper; greaseproof paper
Buttercreme {f} [cook.] :: butter-cream; buttercream
Buttercremetorte {f} [cook.] :: butter-cream cake
Butterkäse {m} [cook.] :: mild, full-fat cheese
Butterdose {f} | Butterdosen {pl} :: butter dish | butter dishes
Buttereinwickelpapier {n} :: butter wrapping paper
Butterfahrt {f} [ugs.] :: shopping excursion (by boat) to buy cheap/duty-free goods
Butterfarbe {f} :: butter colouring [Br.]; butter coloring [Am.]
Butterfass {n} [agr.] | Butterfässer {pl} | Stoßbutterfass {m} [hist.] | Schlagbutterfass {m} [hist.] :: butter churn; churn | butter churns; churns | plunge churn | box churn
Butterfass {n}; Butternapf {m} (Geschirr) [hist.] | Butterfässer {pl}; Butternäpfe {pl} :: butter tub (dish) | butter tubs
Butterfett {n}; Butteröl {n} [cook.] :: butter fat; butter oil
Butterfly-Kanüle {f} [med.] | Butterfly-Kanülen {pl} :: butterfly needle | butterfly needles
Buttergelb {n}; Methylgelb {n}; Annatto {n}; Orlean {m} [chem.] :: methyl yellow; annatto; anatto; arnatto; achiote
Butterhahn {m}; Einzugsventil {n} für Entschäumer (Zuckerherstellung) [agr.] :: defoamer charge valve (sugar production)
Butterkeks {m} [cook.] | Butterkekse {pl} :: buttery biscuit; shortbread; shortbread biscuit; shortbread cookie [Am.] | buttery biscuits; shortbreads; shortbread biscuits; shortbread cookies
Butterknetmaschine {f} [techn.] | Butterknetmaschinen {pl} :: butter kneader | butter kneaders
Butterlampe {f} | Butterlampen {pl} :: butter lamp | butter lamps
Buttermilch {f} [cook.] :: buttermilk
Buttermilchgetzen {pl} [cook.] :: buttermilk pancake
Butterrefraktometer {n} [techn.] :: Abbe refractometer
Butterreis {m} [cook.] :: buttered rice
Butterröhrling {m}; Butterpilz {m} :: slippery jack; Suillus luteus
Buttersäure {f}; Butylsäure {f} [chem.] :: butyric acid; butanoic acid
Buttersäureethylester {m} [chem.] :: ethyl butyrate
Buttersäuregärung {f} [chem.] :: butyric fermentation
Butterserum {n} :: butter serum
Butterschmalz {m}; Schmalzbutter {f} [cook.] | Ghee (Indien, Pakistan) :: clarified butter | ghee (India, Pakistan)
Butterteig {m} :: puff paste
Butterungsmaschine {f}; Buttermaschine {f}; Butterfertiger {m} [mach.] | Butterungsmaschinen {pl}; Buttermaschinen {pl}; Butterfertiger {pl} :: butter churning machine; churner; butter worker | butter churning machines; churners; butter workers
Butylgruppe {f} [chem.] :: butyl group
n-Butylphthalat {n} [chem.] :: n-butyl phthalate; dibutyl phthalate
Butyraldehyd {n}; Butylaldehyd {n} [chem.] :: butyraldehyde
Butylkautschuk {m} :: butyl rubber; isobutylene-isoprene rubber /IIR/
Butzen {m} :: snuff
Butzenscheibe {f} :: bullseye pane
B-Verstärker {m} im Gegentaktbetrieb [electr.] [telco.] :: quiescent push-pull amplifier; QPP amplifier
Bypass {m} [med.] | Bypässe {pl} :: bypass | bypasses
Bypass-Operation {f} [med.] | Bypass-Operationen {pl} :: bypass surgery; by-pass operation | bypass surgeries; by-pass operations
Bypassventil {n} [techn.] | Bypassventile {pl} :: bypass valve | bypass valves
Byte {n} | Bytes {pl} | niederwertiges Byte | höherwertiges Byte | Bytes parallel (gleichzeitig) übertragen | Byteordnung: höherwertiges Byte zuerst; Motorola-Format [comp.] | Byteordnung: niederwertiges Byte zuerst; Intel-Format [comp.] :: byte | bytes | low byte | high byte | byte-parallel | big-endian byte order | little-endian byte order
Byteanzahl {f} :: byte count
Bytebearbeitung {f} :: byte handling
Bytelänge {f} :: byte length
Bytemultiplexverarbeitung {f} :: byte multiplexing
Bytenummer {f} :: byte number
Byzantinischer Reichstext {m}; Mehrheitstext {m} (des Neuen Testaments) [ling.] [relig.] :: Byzantine text; majority text (of the New Testament)
Byzantinismus {m} [pej.] [pol.] :: Byzantinism; Byzantism [pej.]
C {n}; Cis {n}; Ces {n}; Cisis {n}; Ceses {n} [mus.] :: C; C sharp; C flat; C double sharp; C double flat
CB-Funk /CB/ :: Citizens' Band /CB/
CHAP (Authentifizierungsschema für PPP-Server) [comp.] :: challenge handshake authentication protocol /CHAP/
CIF-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung und Fracht inbegriffen sind [econ.] :: CIF price; price with cost, insurance, freight included
CIFC-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung, Fracht und Provision inbegriffen sind [econ.] :: CIFC price; price with cost, insurance, freight and commission included
CIFI-Preis {m}; Preis {m}, in dem Kosten, Versicherung, Fracht und Zinsen inbegriffen sind [econ.] :: CIFI price; price with cost, insurance, freight and interest included
CRC-Prüfung {f} :: crc check
CVD-Verfahren {n} [techn.] :: chemical vapour deposition process; CVD process
Cavum trigeminale {n} [anat.] :: trigeminal cave
CO2-Bilanz {f} [envir.] :: carbon balance; carbon dioxide balance
Cabrio {n}; Cabriolet {n}; Kabrio {n}; Kabriolett {n} [auto] | Cabrios {pl}; Cabriolets {pl}; Kabrios {pl}; Kabrioletts {pl} :: convertible; cabriolet | convertibles; cabriolets
Cache {m}; Cachespeicher {m}; Zwischenspeicher {m} [comp.] | in den Cachespeicher aufnehmen :: cache; cache memory | to cache
Caching {n}; Aufnehmen im Zwischenspeicher [comp.] :: caching
CAD-Werkzeug {m} | CAD-Werkzeuge {pl} :: CAD tool | CAD tools
Caddie {m} :: caddy; caddie
Cadillac {m} :: cadillac
Cadmiumchlorat {n} [chem.] :: cadmium chlorate
Cadmiumfluorid {n} [chem.] :: cadmium fluoride
Cadmiumtellurid {n} [chem.] :: cadmium telluride
Caesalpinien {pl} (Caesalpinia) (botanische Gattung) [bot.] | Pfauenstrauch {m}; Stolz von Barbados (Caesalpinia pulcherrima) :: caesalpinia plants (botanical genus) | peacock flower; red bird of paradise; pride of Barbados
Cafeteria {f} | Cafeteria an britischen Univerversitäten :: cafeteria | buttery [Br.]
Café {n}; Kaffeehaus {n} [Ös.] [cook.] <Cafe> | Cafés {pl}; Kaffeehäuser {pl} | Katzencafé {n} :: coffee house; coffee shop; coffee bar; café | coffee houses; coffee shops; coffee bars; cafés | cat café
Cajanus-Erbsen {pl} (Cajanus) (botanische Gattung) [bot.] | Straucherbse {f} (Cajanus cajan) :: cajanus peas (botanical genus) | pigeon pea; tropical green pea; gandule bean; Congo pea
Cakewalk {m} (Gesellschaftstanz) :: cakewalk
Calambakholz {n}; edles Paradiesholz {n} :: agalwood; agalloch
Calamus-Rattanpalmen {pl} (Calamus) (botanische Gattung) [bot.] :: calamus rattan palms (botanical genus)
Calibrachoa-Pflanzen {pl} (Calibrachoa) (botanische Gattung) [bot.] | Zauberglöckchen {n} (Calibrachoa × hybrida) :: calibrachoa plants (botanical genus) | millionbells
Callcenter {n} | Callcenter {pl} :: call center; call centre [Br.] | call centers; call centres
Callgirl {n} | Callgirls {pl} :: call girl | call girls
Callinectes- Schwimmkrabben {pl} (Callinectes) (zoologische Gattung) [zool.] | Blaue Schwimmkrabbe {f}; Blaukrabbe {f} (Callinectes sapidus) :: callinectes swimming crabs (zoological genus) | Atlantic blue crab; chesapeake blue crab; blue crab
Callov {n}; Callovium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Callovian (stage in the Earth's history)
Calumma-Chamäleons {pl} (Calumma) (zoologische Gattung) [zool.] | Tarzanchamäleon {n} (Calumma tarzan) :: calumma chameleons (zoological genus) | Tarzan chameleon
Calvados {m} [cook.] :: Calvados
Calypso {m} (Musikstil und Tanz) [mus.] :: calypso (musical style and dance)
Camée {n}; Kamee {n}; erhabene Gemme {f}; geschnittener Stein (Schmuckstein) :: cameo
Cama {n} (Kreuzung zwischen Arabischem Kamel und Lama) [agr.] :: cama (cross-breed of an Arabian camel and a lama)
Cambridge-Absolvent {m} mit ausgezeichnetem Mathematikabschluss [stud.] :: wrangler [Br.] (Cambridge student placed in the first class of the mathematical tripos)
Camcorder {m} [techn.] :: camcorder
Camembert {m}; Camembertkäse {m} [cook.] :: Camembert cheese
Camp {n} | Camps {pl} :: camp | camps
Camping {n}; Campieren {n}; Campen {n}; Zelten {n} | wildes Zelten | wildes Campieren/Campen/Zelten :: camping; tent camping | backcountry camping | random camping
Campingausrüstung {f} :: camping equipment; camping outfit
Campingausweis {m} | Campingausweise {pl} :: camping permit | camping permits
Campingbett {n}; Campingliege {f}; Gartenliege {f}; Sonnenliege {f}; Dreibeinliege {f} | Campingbetten {pl}; Campingliegen {pl}; Gartenliegen {pl}; Sonnenliegen {pl}; Dreibeinliegen {pl} :: camp bed [Br.]; sunbed [Br.]; cot [Am.] | camp beds; sunbeds; cots
Campingherd {m}; Campingofen {m} | Campingherde {pl}; Campingöfen {pl} :: cooking stove; cookstove [Am.] | cooking stoves; cookstoves
Campingleuchte {f}; Campinglampe {f}; Campinglaterne {f} | Campingleuchten {pl}; Campinglampen {pl}; Campinglaternen {pl} :: camping lamp; camping light; camping lantern | camping lamps; camping lights; camping lanterns
Campingplatzgebiet {n} | Campingplatzgebiete {pl} :: caravan and camping area | caravan and camping areas
Campingstuhl {m} | Campingstühle {pl} :: (folding) camp chair | (folding) camp chairs
Campingtisch {m} | Campingtische {pl} :: (folding) camp table | (folding) camp tables
Campingtourist {m} | Campingtouristen {pl} :: camper (person) | campers
Campingurlaub {m} :: camping holiday; camping vacation [Am.]
Campingwagen {m} | Campingwagen {pl} :: camping car | camping cars
Campusnetz {n} | Campusnetze {pl} :: campus network | campus networks
Cananga-Bäume {pl} (Cananga) (botanische Gattung) [bot.] :: cananga trees (botanical genus)
Canangabaum {m} [bot.] :: ylang ylang
Canasta {n} :: canasta
Canavalia-Bohnen {pl} (Canavalia) (botanische Gattung) [bot.] :: jack-beans (botanical genus)
Cancer-Taschenkrebse {pl} (Cancer) (zoologische Gattung) [zool.] | Taschenkrebs {m} (Cancer pagurus) :: cancer crabs (zoological genus) | brown crab; edible crab
Candomblé-Kult {m} [relig.] :: Candomblé cult
Cannabinoid {n} [pharm.] :: cannabinoid
Cannabisharz {n}; Haschisch {n}; Hasch {n} [ugs.] :: cannabis resin; hashish; hash
Cannabiskraut {n}; Marihuana {n}; Gras {n} [slang] :: cannabis herb; marijuana; marihuana; weed [slang]; grass [slang]; pot [slang]; sess [slang] <420 ("four-twenty") >
Cantilever-Felgenbremse {f} | Cantilever-Felgenbremsen {pl} :: cantilever caliper brake | cantilever caliper brakes
Cantua-Sperrkräuter {pl} (Cantua) (botanische Gattung) | Kantuta; Cantuta; Quantuta (Cantua buxifolia) :: cantua phloxes (botanical genus) | cantuta; quantuta; kantuta
Cappuccino {m} [cook.] :: cappuccino
CAPTCHA (Abfragetest, mit dem automatisierte Robot-Eingaben im Internet verhindert und nur menschliche Eingaben zugelassen werden) [comp.] :: CAPTCHA (Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart)
Capronsäure {f} [chem.] :: caproic acid
Capsaicin {n} [biochem.] :: capsaicin
Captive {f} :: captive
Carbamidsäure {f}; Carbaminsäure {f} (veraltet); Aminoameisensäure {f} [chem.] :: carbamic acid
Carbolöl {n} :: carbolic oil
Carbonsäure {f} [chem.] :: carboxylic acid
Carbonylgruppe {f} [chem.] | Carbonylgruppen {pl} :: carbonyl group | carbonyl groups
Carbonylverbindung {f} [chem.] | Carbonylverbindungen {pl} :: carbonyl compound | carbonyl compounds
Carboxyl {n} [chem.] :: carboxyl
Carboxylasen {pl} [biochem.] | Acetyl-CoA-Carboxylase /ACC/ | Pyruvat-Carboxylase :: carboxylases | acetyl CoA carboxylase /ACC/ | pyruvate carboxylase
Carboxylgruppe {f} [chem.] :: carboxyl group; carboxy group
Carboxymethylstärke {f} [chem.] :: carboxymethyl starch
Carli-Index {m} [statist.] :: Carli index; Carli's index
Carmen (Vorname; Oper; Musical) :: Carmen (given name; opera; musical)
Carnaubapalme {f} (Copernicia prunifera) [bot.] :: carnauba palm; carnaubeira palm
Carnaubawachs {n}; Carnaubawachs {n} :: carnauba wax; carnauba; Brazil wax
Carpaccio {n} [cook.] | Carpaccio vom deutschen Rind :: Carpaccio | German Beef Carpaccio
Carving {n} (Wintersport) [sport] :: carving
Carvon {n} [chem.] :: carvone
Cashewbaum {m}; Nierenbaum {m} [bot.] | Cashewbäume {pl}; Nierenbäume {pl} :: cashew tree | cashew trees
Cashewnuss {f} [bot.] [cook.] | Cashewnüsse {pl} :: cashew nut | cashew nuts; cashews
Cashflow {m} [econ.] :: cash flow; cash generation
Caspasen {pl} [biochem.] | Procaspase {f} :: caspases; cysteine-aspartic proteases; cysteine-dependent aspartate-directed proteases | procaspase
Casting {n} (Angelsport) [sport] :: casting
Castingshow {f}; Talentschau {f} | Castingshows {pl} :: casting show | casting shows
Castle-Ferment {n}; endogener Magenfaktor {m} (bei der Resorption von Vitamin B12) [biochem.] :: Castle's intrinsic factor; intrinsic factor
Catboot {n} :: catboat
Cattleya-Orchideen {pl} (Cattleya) (botanische Gattung) [bot.] :: cattleya orchids (botanical genus)
Cauchyfolge {f} [math.] :: Cauchy sequence
Cauchy-Produkt {n} [math.] :: Cauchy product
CD-Brenner {m} [comp.] :: CD writer; CD burner
CD-Hülle {f} | CD-Hüllen {pl} :: CD cover | CD covers
CD-ROM {f} [comp.] :: CD-ROM
CD-Spieler {m} | CD-Spieler {pl} :: CD player; compact disc player [Br.]; compact disk player [Am.] | CD players; compact disc players; compact disk players
CE-Kennzeichnung {f} | CE-Konformitätszeichen {n} :: CE marking; CE mark | CE conformity marking
Cedille {f}; Cédille {f} :: cedilla
Cedren {n} [chem.] :: cedrene
Cedrol {n}; Cypressencampher {m} [chem.] :: cedrol
Ceilidh {m} (schottischer Volkstanz) :: Ceilidh
Cellist {m}; Cellistin {f}; Cellospieler {m}; Cellospielerin {f} [mus.] | Cellisten {pl}; Cellistinnen {pl}; Cellospieler {pl}; Cellospielerinnen {pl} :: cellist; cello player | cellists; cello players
Celesta {f} [mus.] (Tasteninstrument) :: celesta
Cellobauer {m} [mus.] | Cellobauer {pl} :: cello maker | cello makers
Cellulite {f}; Zellulite {f}; Orangenhaut {f} [med.] <Zellulitis> :: cellulite; orange-peel skin
Cembalist {m}; Cembalistin {f} [mus.] | Cembalisten {pl}; Cembalistinnen {pl} :: harpsichordist | harpsichordists
Cembalo {n} [mus.] | Cembali {pl} :: harpsichord | harpsichords
Cembalobau {m} [mus.] :: harpsichord building; harpsichord making
Cetylalkohol {m}; Cetanol {n} [chem.] :: cetyl alcohol; cetylic alcohol; ethal
Cetanzahl {f} [auto] :: cetane number
Cetenzahl {f} [auto] :: cetene number
Cetazin {n} [chem.] :: cetazine
Cenote {f} (nach oben offene, wassergefüllte Kalksteinhöhle auf Yucatan) [geol.] :: cenote (limestone cave on Yucatan open towards the sky and filled with water)
Cent {m} (Währung) :: cent /c, ct/
Cent-Zeichen {n} :: cent sign (¢)
Centriolen {pl} [biol.] :: centriols
Centrosom {n}; Zentrosom {n} [biol.] | Centrosomen {pl}; Zentrosomen {pl} :: centrosome | centrosomes
Cephalocereus-Kakteen {pl} (Cephalocereus) (botanische Gattung) [bot.] | Greisenhaupt {n} (Cephalocereus senilis) :: cephalocereus cacti (botanical genus) | old man cactus
Ceram-Nasenbeutler {m} (Rhynchomeles prattorum) [zool.] :: Seram Island long-nosed bandicoot; Seram bandicoot
Cerealien {pl}; Cerialia {pl} [hist.] :: Cerealia
Cereisen {n}; Auermetall {n} (Metallurgie) [techn.] :: ferrocerium; Auer metal (metallurgy)
Cermet-Potentiometer {n} [electr.] :: cermet potentiometer; cermet pot
Cetimin {n} [chem.] :: cetimine
Cetylsäure {f}; Palmitinsäure {f} [chem.] :: cetylic acid; palmitic acid; hexadecanoic acid
Ceyssatit {n} (Infusorienerde aus Ceyssat) [chem.] :: ceyssatite
C-Falter {m} (Polygonia c-album) [zool.] :: comma
Chaetodon-Falterfische {pl} (Chaetodon) (zoologische Gattung) [zool.] | Blaupunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon plebeius) | Blaustreifen-Falterfisch {m}; Hawaii-Falterfisch {m} (Chaetodon fremblii) | Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon ulietensis) | Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) | Fähnchen-Falterfisch {m} (Chaetodon auriga) | Gelbkopf-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthocephalus) | Gestreifter Falterfisch {m}; Gitter-Falterfisch {m} (Chaetodon lineolatus) | Gitter-Orangefalterfisch {m}; Gelbschwanz-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthurus) | Goldstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon aureofasciatus) | Großschuppen-Falterfisch {m} (Chaetodon rafflesi) | Guyana-Falterfisch {m} (Chaetodon guyanesis) | Günthers Falterfisch {m} (Chaetodon guentheri) | Halsband-Falterfisch {m} (Chaetodon collare) | Hirsekorn-Falterfisch {m} (Chaetodon miliaris) | Karibischer Pinzettfisch {m} (Chaetodon aculeatus) | Karibischer Riff-Falterfisch {m} (Chaetodon sedentarius) | Kleins Falterfisch {m} (Chaetodon kleinii) | Marquesa-Falterfisch {m} (Chaetodon declevis) | Maskarill-Falterfisch {m} (Chaetodon semilarvatus) | Orangestreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon ornatissimus) | Perlen-Falterfisch {m} (Chaetodon reticulatus) | Pfauenaugen-Falterfisch {m}; Vieraugen-Falterfisch {m} (Chaetodon capistratus) | Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) | Punktstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon punctatofasciatus) | Rippelstreifen-Falterfisch {m}; Rotsaum-Falterfisch {m} (Chaetodon trifasciatus) | Sattelfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ephippium) | Schwarzbinden-Falterfisch {m} (Chaetodon striatus); Ostpazifik-Falterfisch {m} (Chaetodon humeralis) | Schwarzer Falterfisch {m} (Chaetodon flavirostris) | Schwarzrücken-Falterfisch {m} (Chaetodon melannotus) | Indischer Doppelsattel-Falterfisch {m}; Sichelfleck-Falterfisch {m}; Keilfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) | Silberfalterfisch {m} (Chaetodon argentatus) | Tabak-Falterfisch {m} (Chaetodon fasciatus) | Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) | Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) | Triangel-Falterfisch {m}; Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) | Tüpfelfalterfisch {m} (Chaetodon guttatissimus); Malaiischer Einfleckfalterfisch {m} (Chaetodon speculum) | Vagabund-Falterfisch {m} (Chaetodon vagabundus) | Vielpunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon multifasciatus) | Vierflecken-Falterfisch {m} (Chaetodon quadrimaculatus) | Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) | Schwanzfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ocellicaudus) :: chaetodon butterflyfish (zoological genus) | blue spot butterflyfish | blue stripe butterflyfish | double saddle butterflyfish | wrought iron butterflyfish | auriga butterflyfish | yellowhead butterflyfish | lined butterflyfish | pearlscale butterflyfish | golden stripe butterflyfish | latticed butterflyfish | Guyana butterflyfish | Gunther's butterflyfish | Pakistan butterflyfish | lemon butterflyfish | longsnout butterflyfish | painted reef butterflyfish | orange butterflyfish | Marquesas butterflyfish | golden butterflyfish | ornate butterflyfish | reticulated butterflyfisbutterflyfisbutterflyfisbutterflyfish | foureye butterflyfish | speckled butterflyfish | dot dash butterflyfish | melon butterflyfish | saddleback butterflyfish | banded butterflyfish | yellownose butterflyfish | black back butterflyfish | black-wedged butterflyfish | black pearlscale butterflyfish | raccoon butterflyfish | tinker butterflyfish | teardrop butterflyfish | triangle butterflyfish | spotted butterflyfish | vagabond butterflyfish | pebbled butterflyfish | four-spot butterflyfish | white face butterflyfish | spot-tail butterflyfish
Chakassen {pl} [soc.] :: Khakas; Khakass
Chalcedon {m} [min.] :: chalcedony; calcedony
Chalkogen {n} [chem.] :: chalcogen
Chalkogenidglas {n} :: chalcogenide glass
Chamäleon {n} [zool.] | Chamäleons {pl} :: chameleon | chameleons
Chamäleon {n} (Sternbild) [astron.] :: Chamaeleon; Chameleon
Chamäleonpflanze {f}; Buntblatt {n}; Chinesischer Eidechsenschwanz {m}; Molchschwanz {m} (Houttuynia cordata) [bot.] :: chameleon plant; bishop's weed; heartleaf; lizard tail; fishwort
Chamäleon-Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus chlupatyi) [zool.] :: flashing tilefish
Champagner {m} [cook.] | Champagner mit Kaviar :: champagne | champagne and caviar
Champignons {pl}; Egerlinge {pl}; Angerlinge {pl} (Agaricus) (biologische Gattung) [biol.] :: mushrooms (botanical genus)
Champignon {m} [cook.] | Champignons {pl} :: (common) mushroom | mushrooms
Champions League {f}; Pokal der Meister [sport] :: Champions League
Champlain-See {m} [geogr.] :: Lake Champlain
Chancengleichheit {f} | Chancengleichheit von Männern und Frauen :: equality of opportunity; equal opportunities | equal opportunities for men and women
für Chancengleichheit sorgen :: to level the playing field [fig.]
Chancenverhältnis {n} [statist.] :: odds ratio
Changeant {m} [textil.] :: shot cloth
Chanson {m} [mus.] | Chansons {pl} :: chanson | chansons
Chantilly-Sauce {f} [cook.] :: chantilly sauce
Chaos {n}; Durcheinander {n} :: chaos
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} | Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. | Das Stadion war ein Tollhaus. | Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. | Plötzlich brach das Chaos aus. | Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. :: bedlam | It was bedlam at our house on the morning of the wedding. | The stadium was a bedlam. | The place was a bedlam of shouts and laughter. | All of a sudden bedlam broke out/loose. | When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
Chaos {n}; chaotische Zustände :: shambles
Chaos {n} :: mayhem
Chaos Computer Club {m} /CCC/ :: Chaos Computer Club /CCC/
Chaostruppe {f} [pej.] [soc.] | Chaostruppen {pl} :: disorganized bunch | disorganized bunches
Chaperonin-Komplex {m} [biochem.] :: chaperonin complex
Chaplash {n} (Forstwesen) [agr.] :: chaplash (forestry)
Charakter {m}; Person {f}; Persönlichkeit {f} | Dazu gehört Charakter. :: character | This/That needs character.
Charakter {m}; Charakterstärke {f} :: moral courage
Charakterbild {n} | Charakterbilder {pl} :: character sketch | character sketches
Charakterdarsteller {m}; Charakterdarstellerin {f} [art] | Charakterdarsteller {pl}; Charakterdarstellerinnen {pl} :: character actor | character actors
Charaktereigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charaktereigenschaften {pl}; Merkmale {pl} | maßliche Merkmale :: characteristic; character attributes; trait of character | characteristics | dimensional characteristics
Charakterfehler {m} | Charakterfehler {pl} :: fault in character; character defect | faults in character
Charakterfestigkeit {f} [psych.] :: strenght of character
Charakterisierung {f} | Charakterisierungen {pl} :: characterization; characterisation [Br.] | characterizations; characterisations
Charakteristik {f}; Ausprägung {f} | Charakteristiken {pl}; Ausprägungen {pl} :: characteristic | characteristics
Charakteristikum {n}; charakteristisches Merkmal; charakteristische Eigenschaft; Eigentümlichkeit {f} | Charakteristika {pl}; charakteristische Merkmale; charakteristische Eigenschaften; Eigentümlichkeiten {pl} | eines der charakteristischsten Merkmale :: characteristic | characteristics | one of the main characteristics
Charakteristikum {n} | Charakteristika {pl} :: feature | features
Charakterkopf {m} | Charakterköpfe {pl} | einen Charakterkopf haben :: striking face; interesting face | striking faces; interesting faces | to have striking features
Charakterlosigkeit {f} :: lack of character
Charakterschwäche {f} | Charakterschwächen {pl} :: weakness of character | weaknesses of character
Charakterskizze {f}; (literarische) Skizze {f} :: vignette
Charakterstärke {f} :: strength of character
Charaktertanz {m} :: character dancing
Charakterzug {m}; Zug {m}; Eigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charakterzüge {pl}; Züge {pl}; Eigenschaften {pl}; Merkmale {pl} | vererbte Eigenschaft {f} [biol.] :: character trait; trait | traits | inherited trait
Charakterzug {m} :: lineament
Charakterzug {m} | Charakterzüge {pl} :: feature; characteristic | features; characteristics
Charge {f} :: batch
Chargenfertigung {f}; Losgrößenfertigung {f} [econ.] :: job lot production
Chargennummer {f} [econ.] | Chargennummern {pl} :: batch number | batch numbers
Charis {f} (griechische Mythologie) | Chariten {pl} :: Charis; Grace | Charites
Charismatiker {m}; Charismatikerin {f} | Charismatiker {pl}; Charismatikerinnen {pl} :: charismatic person | charismatic persons
Charlestonmaschine {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Charlestonmaschinen {pl} :: hi-hat pedal | hi-hat pedals
Charlston {m} :: Charlston
Charme {m}; Ausstrahlung {f}; einnehmende Art {f} | Charme haben | seinen (ganzen) Charme spielen lassen | Sie ließ ihren ganzen Charme spielen. :: charm | to have charm | to turn on the charm; to start a charm offensive | She used all her charms.
Charmeur {m} | Charmeure {pl} :: charmer | charmers
Charmquantenzahl {f} [phys.] :: charm (a flavour of quarks)
Charterflug {m} | Charterflüge {pl} :: charter flight | charter flights
Charterfluggesellschaft {f} | Charterfluggesellschaften {pl} :: charter airline | charter airlines
Charterflugzeug {n}; Chartermaschine {f} | Charterflugzeuge {pl}; Chartermaschinen {pl} :: charter plane; chartered plane | charter planes; chartered planes
Chartergeschäft {n} :: charter business
Chartergesellschaft {f} | Chartergesellschaften {pl} :: charter party | charter parties
Charter-Schule {f}; Vertragsschule {f} (amerikanische Schulform) [school] :: charter school [Am.]
Chartervertrag {m} | Charterverträge {pl} :: charter contract; charter party | charter contracts; charter parties
Chartreuse {f} :: chartreuse
Chartreux {f}; Kartäuserkatze {f} [zool.] :: Chartreux
Charybdis-Schwimmkrabben {pl} (Charybdis ) (zoologische Gattung) [zool.] :: charybdis swimming crabs (zoological genus)
Chassismasse {f}; Massepotential {m} am Chassis (Radio) :: chassis ground (radio)
Chassisträger {m} [techn.] :: beam; support
Chat-Raum {m}; Plauschecke {f} :: chat room
Chattium {n}; Chatt {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Chattian (geologic era)
Chauffeur {m}; Fahrer {m} | Chauffeure {pl}; Fahrer {pl} :: chauffeur | chauffeurs
Chaulmoogra-Öl {n} [pharm.] :: chaulmoogra oil; hydnocarpus oil
Chausseebaum {m}; Chaussee-Baum {m} [bot.] | Chausseebäume {pl}; Chaussee-Bäume {pl} :: alley tree; roadside tree | alley trees; roadside trees
Chauvi {m}; Chauvischwein {n} [ugs.] :: male chauvinist pig /MCP/ [coll.]
Chauvihaltung {f} [ugs.] :: male chauvinist attitude
Chauvinismus {m} :: chauvinism; flag-waving
Chauvinismus {m}; chauvinistische Äußerung {f} :: chauvinistic remark
Chauvinist {m} :: chauvinist
Chauvinist {m} :: flag-waver; jingo
Chayote {f} (Sechium edule) [bot.] :: chayote; christophene; christophine; cho-cho
Cheddarkäse {m}; Cheddar {m} [cook.] :: cheddar cheese; cheddar
Cheerleader {m}; Anfeuerer {m} :: cheerleader
Cheeseburger {m} [cook.] :: cheeseburger
Chef {m}; Boss {m} [ugs.] (oberster Leiter einer Institution/Organisation) [adm.] | Chefs {pl}; Bosse {pl} | der Polizeichef | Propagandachef {m} | ein Gewerkschaftsboss | die ehemalige stellvertretende Bürochefin der Presseagentur | die Chefs der Forschungs- und der Entwicklungsabteilung bei VW :: chief; boss [coll.] (supreme head of an institution/organization) | chiefs; bosses | the chief of police; the police chief | propaganda chief; propaganda boss; chief propagandist | a union chief; a union boss | the former deputy bureau chief at the news service | the research and development chiefs at VW
jds. Chef {m}; jds. Boss {m} [ugs.] (Vorgesetzter) [adm.] | Chefs {pl}; Bosse {pl} | Chefin {f} | der Boss; der Alte [ugs.] | Sie sind der Chef! :: sb.'s boss; bossman [coll.]; gaffer [Br.] [coll.]; governor [Br.] [coll.]; guv'nor [Br.] [coll.]; honcho [Am.] [coll.] (superior) | bosses; bossmen; gaffers; governors; guv'nors; honchos | female boss | the number one; the top dog; the big cheese; Mr. Big; the head honcho [Am.] [coll.] | You are the boss!
Chef und Mädchen für alles; Allroundchef {m}; Chefdepp {m} [soc.] :: chief cook and bottle washer
Chefankläger {m}; oberster Anklagevertreter {m}; Kronanwalt {m} (in GB); Justizminister {m} (und Generalstaatsanwalt) (in USA) [pol.] :: Attorney General
Chefarzt {m}; Primararzt {m} [Ös.] | Chefärzte {pl}; Primarärzte {pl} :: head physician; chief physician | head physicians; chief physicians
Chefbeleuchter {m} (Film) | Chefbeleuchter {pl} :: chief electrician; gaffer (film) | chief electricians; gaffers
Chefetage {f} | Chefetagen {pl} :: management floor; executive floor | management floors; executive floors
Chefetage {f}; Führungsriege {f}; Management {n} | Chefetagen {pl}; Führungsriegen {pl} :: front office [Am.] | front offices
Chefingenieur {m}; Chefingenieurin {f} | Chefingenieure {pl}; Chefingenieurinnen {pl} :: chief engineer | chief engineers
Chefredakteur {m}; Chefredakteurin {f} | Chefredakteure {pl}; Chefredakteurinnen {pl} :: chief editor; editor-in-chief | chief editors
Chefredaktion {f} | Chefredaktionen {pl} :: editorial board | editorial boards
Chefsache {f} [adm.] | etw. zur Chefsache machen/erklären | Das ist Chefsache. :: top-level issue | to make sth. a top-level issue; to address sth. at the top level | It's a matter for the boss.
Chefschreibtisch {m} | Chefschreibtische {pl} :: executive desk | executive desks
Chefsekretärin {f} | Chefsekretärinnen {pl} :: executive secretary | executive secretaries
Chefsessel {m} | Chefsessel {pl} :: executive chair | executive chairs
Chefsteward {m}; Chefstewardess {f} [aviat.] :: purser
Cheftaste {f} [comp.] [ugs.] :: boss key [coll.]
Cheftrainer {m}; Chefcoach {m} :: head coach
Chelatbildung {f}; Chelation {f} [chem.] :: chelate formation; chelation
Chelatbildungsvermögen {n} [chem.] :: chelating power
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) [med.] :: chelation therapy
Chelatometrie {f} [chem.] :: chelatometry
Chelatring {m} [chem.] :: chelate ring
Chelmon-Falterfische {pl} (Chelmon) (zoologische Gattung) [zool.] | Kupferstreifen-Pinzettfisch {m}; Orangenbinden-Pinzettfisch {m} (Chelmon rostratus) [zool.] | Westaustralischer Pinzettfisch {m} (Chelmon marginalis) | Müllers Pinzettfisch {m} (Chelmon muelleri) :: chelmon butterflyfish (zoological genus) | copperband butterflyfish; beak coralfish | margined coralfish | blackfin coralfish
Chemie {f} [chem.] | analytische Chemie | anorganische Chemie | Aromatenchemie {f} | Isotopenchemie {f} | organische Chemie | physikalische Chemie | Quantenchemie {f} | Stereochemie {f} | technische Chemie | Wasserchemie {f} | Chemie der heißen Atome; Recoil-Chemie {f} | Chemie der Atmosphäre :: chemistry | analytical chemistry | inorganic chemistry | chemistry of aromatic compounds | isotope chemistry | organic chemistry | physical chemistry | quantum chemistry | stereochemistry | technical chemistry | water chemistry; aquatic chemistry; hydrochemistry | hot atom chemistry; recoil chemistry | atmochemistry
Chemiatrie {f}; Chemiatrik {f}; Iatrochemie {f} [med.] [hist.] :: chemical medicine; iatrochemistry
Chemie-Abfälle {pl}; Chemiemüll {m} [envir.] :: chemical waste
Chemie heißer Atome; Rückstoßchemie {f} [chem.] :: hot atom chemistry; recoil chemistry
Chemieabwässer {pl} :: chemical drains
Chemiedraht {m}; Chemie-Monofilament {n} :: synthetic monofilament
Chemiefabrik {f} | Chemiefabriken {pl} :: chemical plant; chemical factory | chemical plants; chemical factories
Chemiefaser {f}; Chemiefaserstoff {m} [textil.] (aus natürlichen und künstlichen Rohstoffen) | hochfeste Chemiefasern | Chemiefaser auf Viskosebasis; Viskosefilament {n} :: chemical fibre [Br.] / fiber [Am.]; man-made fibre/fiber | high-performance chemical fibres | viscose fibre; rayon filament; rayon
Chemiefasergewebe {n}; Synthetics {pl} [textil.] :: synthetics
Chemieholz {n} :: chemical pulp wood
Chemieingenieur {m}; Chemieingenieurin {f} | Chemieingenieure {pl}; Chemieingenieurinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemie-Ingenieur {m}; Chemie-Ingenieurin {f}; Ingenieurchemiker {m}; Ingenieurchemikerin {f} | Chemie-Ingenieure {pl}; Chemie-Ingenieurinnen {pl}; Ingenieurchemiker {pl}; Ingenieurchemikerinnen {pl} :: industrial chemist | industrial chemists
Chemiekonzern {m} [econ.] | Chemiekonzerne {pl} :: chemicals group | chemicals groups
Chemiekupferfaser {f} [textil.] :: cuprammonium filament
Chemiekupferseide {f}; Kupferseide {f} [textil.] :: cuprammonium rayon
Chemielaborant {m}; Chemielaborantin {f} [chem.] | Chemielaboranten {pl}; Chemielaborantinnen {pl} :: assistant chemist; chemistry laboratory assistant/operator [Am.] | assistant chemists; chemistry laboratory assistants/operators
Chemiepulpe {f}; chemischer Holzstoff {f} :: chemical (wood) pulp; chemiground (wood) pulp
Chemiepumpe {f} [techn.] | Chemiepumpen {pl} :: chemical pump; centrifugal volute pump | chemical pumps; centrifugal volute pumps
Chemiereaktor {m} [chem.] | Chemiereaktoren {pl} :: chemical processing reactor | chemical processing reactors
Chemiespinnfaser {f} [textil.] | Chemiespinnfasern {pl} :: man-made spinning fibre | man-made spinning fibres
Chemietechnik {f}; Chemotechnik {f}; chemische Verfahrenstechnik {f}; Chemieingenieurwesen {n} [chem.] [techn.] :: chemical engineering
Chemietechniker {m}; Chemietechnikerin {f} | Chemietechniker {pl}; Chemietechnikerinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemieunternehmen {n} [econ.] | Chemieunternehmen {pl} :: chemicals company | chemicals companies
Chemiewaffe {f}; chemische Waffe {m}; C-Waffe {f} [mil.] | Chemiewaffen {pl}; chemische Waffen {pl}; C-Waffen {pl} :: chemical weapon | chemical weapons
Chemiezellstoff {m}; Zellstoff für chemische Zwecke {m}; Textilzellstoff {m} :: chemical converson pulp; dissolving pulp; rayon pulp
Chemigraphie {f} (fotografische Übertragung beim Druck) [print] :: process engraving; photoengraving
Chemikalie {f} [chem.] | Chemikalien {pl} | organische Chemikalie | anorganische Chemikalie | Allelochemikalie {f} :: chemical | chemicals | organic chemical | inorganic chemical | allelochemical
Chemikalienbehälter {m} (Ölraffinerie) | Chemikalienbehälter {pl} :: chemical drum (oil refinery) | chemical drums
Chemikalienflasche {f}; Reagensflasche {f} | Chemikalienflaschen {pl}; Reagensflaschen {pl} :: reagent bottle | reagent bottles
Chemikaliengesetz {n} [jur.] :: Chemicals Act
Chemikalienlager {n} :: chemical storage
Chemikalienrecht {n} | chemikalienrechtliche Verordnungen :: chemical law; law regulating chemicals; law on chemicals | chemical-legal regulations
Chemikalienrückgewinnung {f} :: chemical recovery
Chemikalienschutz {m} :: chemical protection
Chemikant {m}; Chemikantin {f} | Chemikanten {pl}; Chemikantinnen {pl} :: chemical worker | chemical workers
Chemiker {m}; Chemikerin {f} | Chemiker {pl}; Chemikerinnen {pl} :: chemist | chemists
Chemipulper {n} (Papier) :: chemipulper (paper)
Chemisette {f} [textil.] :: chemisette
Chemolithoheterotrophie {f} [biol.] :: chemolithoheterotrophy
Chemolumineszenz {f}; Chemilumineszenz {f} [chem.] :: chemiluminescence
Chemolumineszenzanalyse {f} [chem.] | Chemolumineszenzanalysen {pl} :: chemiluminescent analysis | chemiluminescent analyses
Chemomorphose {f} (durch eine Chemikalie hervorgerufene Merkmalsvariation) [bot.] :: chemomorphosis
Chemorezeptor {m} | Chemorezeptoren {pl} :: chemoreceptor | chemoreceptors
Chemosis {f}; Ödem der Bindehaut; starke Bindehautentzündung [med.] :: chemosis
Chemotherapeutikum {n} [med.] :: chemotherapeutic
Chemotherapie {f} [med.] :: chemotherapy
Chenillegarn {n}; Chenille {m} (raupenähnliches Garn) [textil.] | Rundchenille {m} | Chenillesamt {m} | Chenille-Handtuch {n} | Raupenteppich {m}; Chenille-Teppich {m} :: chenille | scroll chenille | chenille velvat | chenille towel | chenille carpet
Cherokee {pl} [soc.] :: Cherokee
Cherub {m} (Fabelwesen) | Cherubim {pl}; Cherubinen {pl}; Cheruben {pl} :: cherub | cherubim; cherubs
Chevy {m} (kurz für Chevrolet) [auto] :: chevy (short for Chevrolet)
Cheyenne {pl}; Cheyenne-Indianer {pl} [soc.] :: Cheyenne
Chi {n} (griechischer Buchstabe) :: Chi
Chia-Samen {pl} :: chia seeds
Chiasma {n} [biol.] | Chiasmata {pl} :: chiasma; chiasm | chiasmata
Chiasmus {m} :: chiasmus
Chi-Quadrat-Verteilung {f} [math.] :: chi-square distribution
Chi-Quadrat-Test {m} [math.] :: chi-square test
Chicoree {m}; Chicorée {m}; Schikoree {m} [bot.] [cook.] :: chicory; witloof; Belgian endive
Chiffon {n}; dünnes Seidengewebe [textil.] :: chiffon
Chiffre {f}; Kode {m}; Code {m} :: cipher
Chiffre {f}; Signal {n}; Flaggensignal {n}; Funksignal {n} :: code; marine code
Chiffre {f}; Chiffrenummer {f} (in Anzeigen) | Chiffrenummern {pl} | Zuschriften unter Chiffre :: box number | box numbers | reply quoting box number
Chiffreanzeige {f} :: box number advertisement
Chiffreur {m}; Dechiffreur {m} :: chiffre officer; chiffre clerk
Chiffrierdaten {pl} :: cryptodata
Chiffriermaschine {f} :: cipher machine
Chiffrierstelle {f} :: code centre
Chili con carne {n} (Eintopfgericht mit Fleisch, Bohnen, Tomaten und Peperoni) [cook.] :: chili con carne (stew containing meat, beans, tomatoes and chili peppers)
Chilischote {f} [cook.] :: chile; chile pepper
Chimonobambusa-Bambusse {pl} (Chimonobambusa) (botanische Gattung) [bot.] | Marmorierter Winterbambus {m} (Chimonobambusa marmorea) | Vierkantbambus {m} (Chimonobambusa marmorea) :: chimonobambusa bamboos (botanical genus) | marbled bamboo | square-stemmed bamboo
China, das Reich der Mitte :: Cathay
Chinagras {n} [agr.] [pharm.] :: Ramie; China Grass
Chinakohl {m}; Pekingkohl {m}; Japankohl {m}; Jägersalat {m} [Ös.] [cook.] :: Chinese cabbage; napa cabbage; nappa cabbage
Chinaldin {n} [chem.] :: chinaldine; quinaldine
Chinarinde {f}; Chinconae {f} [pharm.] :: cinchona bark; cinchona
Chinarindenbäume {pl}; Fieberrindenbäume {pl} (Cinchona) (botanische Gattung) [bot.] :: cinchona trees; quina trees (botanical genus)
Chinasäure {f} [chem.] :: quinic acid
Chinchilla {n} [zool.] | Chinchillas {pl} :: chinchilla | chinchillas
Chinchillakaninchen {n} [zool.] | Chinchillakaninchen {pl} :: chinchilla rabbit | chinchilla rabbits
Chinesisch {n} [ling.] | Mandarin-Chinesisch {n}; Mandarin {n} | Er spricht fließend Chinesisch. :: Chinese | Mandarin Chinese; Mandarin | He is fluent in Chinese.
Chinesische Jujube {f}; Chinesische Dattel {f}; Rote Dattel {f}; Azufaifa {f} (Ziziphus zizyphus; Ziziphus jujuba) [bot.] :: Ziziphus jujuba: jujube; red date; Chinese date; Korean date; Indian date
Chinesische Laternenlilie {f}; Chinalaterne {f}; Goldglöckchen {n}; Weihnachtsglöckchen {n} (Sandersonia aurantiaca) [bot.] :: Chinese lantern lily; Chinese lantern bulb; golden lily of the valley; Christmas bells
Chinesischer Restsatz [math.] :: Chinese remainder theorem
Chinhydron {n} [chem.] :: quinhydrone
Chinin {n} :: quinine
Chinolin {n} [chem.] :: quinoline
Chinon {n} [chem.] :: quinone
Chinook {m}; Chinook-Wind {m}; warmer Föhnwind in den Rocky Mountains :: chinook; chinook wind
Chinook {pl}; Chinook-Indianer {pl} [soc.] :: Chinook
Chinoxalin {n} [chem.] :: quinoxaline
Chintz {m} [textil.] :: chintz; chintzing
Chipfabrik {f} :: chip fabrication plant
Chipkarte {f} | Chipkarten {pl} :: smart card | smart cards
Chip-Kondensator {m} [electr.] :: chip capacitor
Chipsatz {m} [electr.] [comp.] | Chipsätze {pl} :: chipset | chipsets
Chip-Testgerät {n} [electr.] | Chip-Testgeräte {pl} :: chip tester | chip testers
Chiropraktik {f} :: chiropractic
Chiropraktik {f} [med.] :: chiropractic
Chiropraktiker {m} [med.] | Chiropraktiker {pl} :: chiropractor; bonesetter | chiropractors
Chiralität {f} [chem.] [phys.] :: chirality
Chirotherapie {f}; manuelle Medizin {f} [med.] :: joint manipulation
Chirurg {m}; Chirurgin {f}; Wundarzt {f} [obs.] [med.] | Chirurgen {pl}; Chirurginnen {pl}; Wundärzte {pl} :: surgeon | surgeons
Chirurgie {f} [med.] | allgemeine Chirurgie | Bauchchirurgie {f}; Viszeralchirurgie {f} | kosmetische Chirurgie | Mikrochirurgie {f} | minimal-invasive Chirurgie {f} /MIC/; Schlüsselloch-Chirurgie {f} | Mund- Kiefer- und Gesichtschirurgie {f} | orthopädische Chirurgie | plastische Chirurgie :: surgery | general surgery | abdominal surgery | cosmetic surgery | microsurgery | minimally invasive surgery; keyhole surgery | maxillo-facial surgery | orthopaedic surgery | plastic surgery
elektrisches Chirurgiemesser {n} [med.] :: eletrosurgical knife; electrotome; acusector
Chloasma {f}; Leberfleck {m} [med.] :: chloasma
Chlor-3-haltig; Chlor(III)-haltig; Chlor-3...; Chlor(III)... [chem.] :: chlorous
Chlor-5-...; Chlor(V)-... [chem.] :: chloric
Chlorat {n} [chem.] :: chlorate
Chlor(I)nitrat {n} [chem.] :: chlorine nitrate
Chlamydien {pl} (Bakteriengattung) [biol.] :: chlamydia
Chlamydieninfektion {f} [med.] :: chlamydia infection
Chlorbleiche {f} :: chlorine bleach
Chlorbutanadienkautschuk {m} [chem.] :: Neoprene
Chlordämpfe {pl} :: chlorine vapours
Chlorexverfahren {n} (Schmieröl) :: chlorex process (lubricating oil)
Chlorfabrik {f} | Chlorfabriken {pl} :: chlorine factory | chlorine factories
Chlorfaser {f} [textil.] | Chlorfasern {pl} :: chlorofiber | chlorofibers
Chlorgabe {f}; Chloren {n}; Chlorung {f}; Chlorierung {f} (von Wasser, Wolle etc.) [chem.] :: chlorination (of water, wool etc.)
Chlorgas {n} :: chlorine gas
Chlorgasgerät {n} [chem.] | Chlorgasgeräte {pl} :: chlorinator | chlorinators
Chlorgasgeräte {pl} (Wasseraufbereitung) :: chlorinators (water treatment)
Chlorgehalt {m} [chem.] :: chlorine content; chlorinity
Chlorgelatine {f} :: gelatino-chloride
Chlorhersteller {m}; Chlorerzeuger {m} | Chlorhersteller {pl}; Chlorerzeuger {pl} :: chlorine maker | chlorine makers
Chlorhydrat {n} [chem.] :: hydrochloride
Chlorid {n} [chem.] :: chloride
Chloridbelastung {f} :: chloride pollution
Chlorkalk {m}; Bleichkalk {m}; Kalziumchloridhypochlorit {n}; Kalziumhypochlorit {n} [chem.] :: chlorinated lime; calcium hypochlorite; bleaching powder
Chlorkautschuk {m} :: chlorinated rubber
Chlorkohlenwasserstoff {m}; chlorierter Kohlenwasserstoff {m} [chem.] :: chlorinated hydrocarbon
Chloroform {n} [chem.] :: chloroform
Chlorophyll {n}; Blattgrün {n} [biochem.] | Chlorophyll-a {n} :: chlorophyll | chlorophyll a
Chloroplasten {pl} [biol.] :: chloroplasts
Chlorophyllfluoreszenz {f} [bot.] :: chlorophyll fluorescence
Chlorsäure {f} [chem.] :: chloric acid; hydrochlorous acid
Chlorverbindung {f} [chem.] :: chlorine compound
Chlorwasserstoff {m}; Wasserstoffchlorid {n}; Hydrogenchlorid {n} /HCI/ [chem.] :: hydrogen chloride /HCI/
Chocolo {n}; Tubo {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: chocolo; chocalho
Choke {m}; Starterzug {m}; Starthilfe {f} [auto] :: choke
Cholangitis {f}; Entzündung der Gallengänge [med.] :: cholangitis; bile duct inflammation
Cholecalciferol {n}; Vitamin D3 {n} [biochem.] :: cholecalciferol, vitamin D3
Cholelithiasis {f}; Gallensteinleiden {n} [med.] :: cholelithiasis; gallstones
Cholera {f} [med.] :: cholera
Choleriker {m}; Cholerikerin {f} | Choleriker {pl}; Cholerikerinnen {pl} :: choleric type | choleric types
Cholesky-Zerlegung {f} [math.] :: Cholesky decomposition
Cholestase {f}; Gallestauung {f} [med.] :: cholestasis; bile flow stoppage
Cholesterin {n} [med.] [biochem.] :: cholesterol
Cholesterinspiegel {m} [med.] :: cholesterol level
Cholezystitis {f}; Gallenblasenentzündung {f} [med.] :: cholecystitis; gall bladder inflammation
Cholinesterase {f} [biochem.] | Cholinesterasen {pl} | Cholinesterasehemmer {pl} :: cholinesterase | cholinesterases | cholinesterase inhibitors
Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.] | Chöre {pl} | Frauenchor {m} | Jugendchor {m} | Kinderchor {m} | Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.] | im Chor singen | Er singt im Schulchor. | arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor :: choir (group of singers) | choirs | female choir | youth choir | children's choir | male choir | to sing in the choir | He sings in the school choir. | arranged/transcribed for a cappella choir
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.] | Schlusschor {m} | der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias' | Sinfonische Suite für (Konzert)chor und Orchester | etw. im Chor sagen | Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein. :: chorus (part of a musical composition/performance) | final chorus | the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' | Symphonic Suite for Chorus and Orchestra | to say sth. in chorus | The men's chorus comes in before the women's chorus.
im Chor singen; im Chor sprechen | im Chor singend | im Chor gesungen | singt im Chor | sang im Chor :: to chorus | chorusing | chorused | choruses | chorused
Chor {m}; Presbyterium {n} (Teil des Altarraums) [arch.] :: choir; quire (part of the chancel)
Chor... :: choral {adj}
Choral {m} :: chorale
Chordatiere {pl} (Chordata) (zoologischer Stamm) [zool.] :: chordates (zoological phylum)
Chorea {f}; Veitstanz {m} [obs.] (Morbus saltatorius) [med.] | Chorea bei aufrechter Körperhaltung | chronisch progressive hereditäre Chorea; Huntington'sche Chorea; Huntington-Krankheit (Morbus Huntington) | Kehlkopfchorea {f} :: chorea | orthochorea | progressive hereditary chorea; degenerative adult hereditary chorea; Huntington's chorea; Huntington's disease | laryngeal chorea
Choreograph {m}; Choreographin {f} | Choreographen {pl}; Choreographinnen {pl} :: choreographer | choreographers
Chorempore {f}; Empore {f} (in einer Kirche) [arch.] | Choremporen {pl}; Emporen {pl} | auf der Empore :: choir-loft; choir gallery (in a church) | choir-lofts; choir galleries | in the choir-loft
Choreologe {m} [mus.] | Choreologen {pl} :: choreologist | choreologists
Choreographie {f} | Choreographien {pl} :: choreography | choreographies
Chorfestspiele {pl} | Chorfestspiele {pl} :: choir festival | choir festivals
Chorgesang {m} :: choral singing
Chorhemd {n} | Chorhemden {pl} :: surplice | surplices
Chorherrn-Stiftskirche {f}; Kollegiatskirche {f} [relig.] | Chorherrn-Stiftskirchen {pl}; Kollegiatskirchen {pl} :: collegiate church | collegiate churches
Chorklang {m} [mus.] :: choral sound
Chorknabe {m} | Chorknaben {pl} :: choir boy; choirboy | choir boys; choirboys
Chorkonzert {n} | Chorkonzerte {pl} :: choral concert | choral concerts
Chorleiter {m}; Chorleiterin {f} | Chorleiter {pl}; Chorleiterinnen {pl} :: choirmaster | choirmasters
Chorliteratur {f} [mus.] :: choir literature
Chormusik {f} [mus.] :: choral music
Chorsatz {m} [mus.] | Chorsätze {pl} :: chorus texture | chorus textures
Chorprobe {f} | Chorproben {pl} :: choir practise [Br.]; choir practice | choir practises; choir practices
Chorsänger {m}; Chorsängerin {f}; Chormitglied {n} [mus.] | Chorsänger {pl}; Chorsängerinnen {pl}; Chormitglieder {pl} :: chorus singer; chorister | chorus singers; choristers
Chorstelle {f} [mus.] | Chorstellen {pl} :: chorus passage | chorus passages
die Chorstimmen {pl} [mus.] :: the chorus / choral parts
Chorstufen {pl}; Chortribüne {f} [mus.] :: choir risers
Chorumgang {m}; Ambulatorium {n}; Deambulatorium {n} (in einer Kirche) [arch.] :: ambulatory (in a church)
Chorwettbewerb {m} :: choir contest
Chose {f}; Schose {f} [ugs.] | die ganze Chose :: stuff; thing; matter | the whole stuff
Chow-Chow {m} [zool.] | Chow-Chows {pl} :: chowchow | chowchows
Chrestomathie {f} (Textsammlung für Unterrichtszwecke) :: chrestomathy (text collection for teaching purposes)
Chrisam {m,n} (geweihtes Salböl) [relig.] :: chrism
Christ {m}; Christin {f} | Christen {pl}; Christinnen {pl} :: Christian | Christians
Christlich-Demokratische Union {f} /CDU/ [pol.] [Dt.] :: Christian Democratic Union
Christlicher Verein Junger Menschen /CVJM/ :: Young Men's Christian Association /YMCA/
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen :: Young Women's Christian Association /YWCA/
Christlich-Soziale Union {f} /CSU/ [pol.] [Dt.] :: Christian Social Union
Christmette {f} [relig.] | Christmetten {pl} :: Midnight Mass | Midnight Masses
Christologie {f} [relig.] :: Christology
Christophskräuter {pl} (Actaea) (botanische Gattung) [bot.] | Hohes Christophskraut; Staudiges Christophskraut; Klapperschlangenkraut; Trauben-Silberkerze; Schwarze Schlangenwurzel; Wilde Schlangenwurzel (Actaea racemosa) :: baneberries; bugbanes (botanical genus) | black bugbane; black cohosh; black snakeroot; fairy candle
Christus /Chr./ | Jesus Christus :: Christus /Xt/ | Jesus Christ /JC/
Christbaum {m}; Weihnachtsbaum {m}; Lichterbaum {m} | Christbäume {pl}; Weihnachtsbäume {pl}; Lichterbäume {pl} | künstlicher Christbaum; künstlicher Weihnachtsbaum | den Christbaum schmücken/anputzen/aufputzen :: Christmas tree | Christmas trees | artificial Christmas tree | to trim the Christmas tree
Christbaumbeleuchtung {f}; Weihnachtsbaumbeleuchtung {f} :: Christmas tree lighting; Christmas tree illumination
Christbaumgirlande {f}; Weihnachtsbaumgirlande {f} | Christbaumgirlanden {pl}; Weihnachtsbaumgirlanden {pl} :: Christmas tree garland | Christmas tree garlands
Christbaumkugel {f}; Weihnachtsbaumkugel {f}; Weihnachtskugel {f} | Christbaumkugeln {pl}; Weihnachtsbaumkugeln {pl}; Weihnachtskugeln {pl} :: Christmas tree ball; glitter ball; Christmas tree bauble [Br.] | Christmas tree ball; glitter balls; Christmas tree baubles
Christbaumschmuck {m}; Christbaumbehang {m}; Weihnachtsbaumschmuck {m}; Weihnachtsbaumbehang {m} :: Christmas tree decorations/ornaments {pl}
Christbaumständer {m}; Weihnachtsbaumständer {m} | Christbaumständer {pl}; Weihnachtsbaumständer {pl} :: Christmas tree stand | Christmas tree stands
Christbaumtropfen {m}; Weihnachtsbaumtropfen {m} | Christbaumtropfen {pl}; Weihnachtsbaumtropfen {pl} :: Christmas tree droplet | Christmas tree droplets
Christentum {n}; Christenheit {f} [relig.] :: Christianity
jdn. zum Christentum bekehren {vt} [relig.] :: to Christianize sb.
Christi Abschied von seiner Mutter; Abschied Christi von Maria (Kunstsujet) [art] :: Christ's farewell to his mother; Christ taking leave of his mother (art subject)
Christi Geburt {f} [relig.] :: the Nativity
Christi Himmelfahrt [relig.] :: the Ascension
Christianisierung {f} :: Christianization; Christianisation [Br.]; conversion to Christianity
Christkönigsfest {n} [relig.] :: Feast of Christ the King
Christkönigssonntag {m} [relig.] :: Sunday of Christ the King
Christkind {n} [relig.] :: the infant Jesus; baby Jesus
Chrom {n} :: chrome
zweiwertiges Chrom enthaltend; Chrom-2-...; Chrom(II)-... {adj} [chem.] :: chromous; of bivalent chromium
dreiwertiges Chrom enthaltend; Chrom-3-...; Chrom(III)-... {adj} [chem.] :: chromic; of trivalent chromium
Chrom(III)-oxid {n} [chem.] :: chromic oxide
Chromatid {n} [biol.] :: chromatid
Chroman {n} [chem.] :: chroman
Chromatierung {f} :: chromate conversion coating
Chromatizität {f} :: chromaticity
Chromatogramm {n} :: chromatogram
Chromatographie {f} [chem.] | Gaschromatographie {f} | Gas-Flüssigkeits-Chromatographie {f} | Hochleistungsflüssigkeitschromotographie {f}; Hochdruck-Flüssigchromatographie {f} | Niederdruck-Chromatographie {f} :: chromatography | gas chromatography /GC/; gas chromatographic analysis | gas-liquid chromatography /GLC/ | high-performace liquid chromatography; high-pressure liquid chromatography /HPLC/ | low-pressure chromatography
Chrom-Eisen-Oxid {n} /FeCr2O4/ [chem.] :: chromium iron oxide
Chromeisenerz {n}; Chromeisenstein {m}; Chromeisen {n}; Chromit {m} [min.] :: chrome iron ore; chrome spinel; chromite; chromitite
Chromerz {n} [min.] :: chrome ore
Chromfarbstoff {m} | Chromfarbstoffe {pl} :: chrome dye | chrome dyes
Chrom-Molybdän {n} :: chrome-moly
Chrom-Molybdänstahl {m} :: chromium-molybdenum steel
Chrom-Nickelstahl {m} :: chromium-nickel steel
Chromgrün {n} [chem.] :: chrome green
Chromolithographie {f} :: chromolithography
Chromosom {n}; Chromosomen {n} [biol.] | Chromosomen {pl} | homologes Chromosomen :: chromosome | chromosomes | homologous chromosome
Chromosomenanomalie {f} [med.] | Chromosomenanomalien {pl} :: chromosomal disorder | chromosomal disorders
Chromosphäre {f} [astron.] :: chromosphere
Chromoxidgrün {n} [chem.] :: chromium oxide green
Chromsäure {f} /H2CrO4/ [chem.] :: chromic acid
Chromsäuresalz {n}; chromsaures Salz [chem.] :: chromate
Chromtrioxid {n}; Chrom(VI)-oxid {n}; Chromsäureanhydrid {n} /CrO3/ [chem.] :: chromium trioxide; chromic anhydride
Chronik {f} | Chroniken {pl} :: chronicle | chronicles
Chronist {m} :: annalist
Chronist {m} | Chronisten {pl} :: chronicler | chroniclers
Chronobiologie {f} [biol.] :: chronobiology
Chronogramm {n} :: chronogram
Chronograph {m} :: chronograph
Chronologe {m} :: chronologer
Chronopharmakologie {f} [pharm.] :: chronopharmacology
Chronospezies {f} [biol.] :: chronospecies
Chronotyp {m} [biol.] | Chronotypen {pl} :: chronotype | chronotypes
Chronozyklograph {m} | Chronozyklographen {pl} :: chronocyclegraph | chronocyclegraphs
Chronologie {f} | Chronologien {pl} :: chronology | chronologies
Chronist {m}; Chronistin {f}; Chronologist {m} | Chronisten {pl}; Chronistinnen {pl}; Chronologisten {pl} :: chronologist | chronologists
Chrotta {f} [mus.] [hist.] :: crowd
Chrysanthemen {pl}; Margeriten {pl} (Chrysanthemum) (botanische Gattung) [bot.] <Chrysantheme> :: chrysanths; chrysantemums; mums; daisies (botanical genus)
Chuckwalla-Echsen {pl}; Chuckwallas {pl} (Sauromalus) (zoologische Gattung) [zool.] :: chuckwalla iguanas; chuckwallas (zoological genus)
Chutney {n}; gewürzte Fruchtpaste [cook.] :: chutney
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f} | Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. :: chutzpah | It takes some/a lot of chutzpah to propose this.
Chylomikron {n} /CYM/ [biochem.] :: chylomicron /CYM/
Chylomikronenremnant {m} [biochem.] :: chylomicron remnant /CMr/
Chylus {n}; Milchsaft {m}; Darmlymphe {f} :: chyle
Cinch-Kabel {m} | Cinch-Kabel {pl} :: RCA cable | RCA cables
Cinchonin {n} [pharm.] [chem.] :: cinchonine
Cinemagramm {n} (Standbild mit einer sich wiederholenden Minimalbewegung) [comp.] :: cinemagraph; cliplet
Cinemathek {f} :: film library; film archive
Cinerarium {n}; Gefäß für die Asche von verbrannten Toten :: cinerarium
Cingulum {n} (Gürtel für ein Messgewand) [relig.] :: cincture (girdle for a liturgical vestment)
Cingulum {n} (Nervenbündel im Gehirn) [anat.] :: cingulum; cingulum bundle
Cinnamomum-Bäume {pl} (Cinnamomum) (botanische Gattung) [bot.] | Kampferbaum {m}; Kampferlorbeer {m}; Zimtlorbeer {m} (Cinnamomum camphora) | Chinesischer Zimtbaum {m}; Zimtkassie {f} (Cinnamomum cassia/aromaticum) | Echter Zimtbaum {m}; Ceylon-Zimtbaum {m} (Cinnamomum verum) :: cinnamomum trees (botanical genus) | camphor tree; camphor laurel; camphorwood | Chinese cassia | true cinnamon tree; Ceylon cinnamon tree
Cister {f} [mus.] [hist.] :: cittern
Citrin {m} [min.] :: citrine; false topaz; topaz quartz
Citronellöl {n}; Lemongrasöl {n} :: lemon grass oil
ClOx-Zyklus {m} [envir.] :: ClOx cyle
Cladogenese {f} [biol.] :: cladogenesis
Clafoutis {n} (französishce Süßspeise mit Kirschen) [cook.] :: clafoutis (French dessert with cherries)
Claim {n}; Förderrecht {n} | ein Claim abstecken :: claim | to stake a claim
Clairon {n}; Signaltrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) :: clarion
Claisenkolben {m} [chem.] :: Claisen flask
Claisenreaktion {f} [chem.] :: Claisen reaction
Claisen-Umlagerung {f} [chem.] :: Claisen rearrangement
Claque {f}; Gruppe bezahlter, organisierter Beifallklatscher :: claque
Claqueur {m}; bezahlter, organisierter Beifallklatscher {m} (auch: Buhrufer); (kritiklose, kriecherische) Bewunderer/Anhänger [übtr.] | Claqueure {pl} :: claqueur | claqueurs
Clarks Anemonenfisch {m} (Amphiprion clarkii) [zool.] :: Clark's clown
Clark-See {m} [geogr.] :: Lake Clark
Claudicatio; Hinken {n} [med.] :: claudication; limping
Clavichord {n}; Klavichord {n} :: clavicord
Claymore-Mine {f} (Schützenmine) [mil.] :: Claymore mine (anti-personnel mine)
Clemmensen-Reduktion {f} [chem.] :: Clemmensen reduction
Client {m} (Netzwerkrechner, der Dienste von einem Server abruft) [comp.] :: client (hardware)
Client {m}; Client-Anwendung {f} (Netzwerkprogramm, das mit einer Server-Software kommuniziert) [comp.] :: client program; client application; client (software)
mit jdm. im Clinch liegen (wegen etw.) | die Nachbarn liegen sich in den Haaren :: to be at loggerheads with sb.; to be in battle with sb. (over sth.) | the neighbours are at loggerheads / at each other's throats
Clinchzange {f} (Aerosolpackung) :: clinch tongs; clinching tool
Clipschelle {f}; Schelle {f}; Klemme {f}; Taschenklemme {f} | Clipschellen {pl}; Schellen {pl}; Klemmen {pl}; Taschenklemmen {pl} :: clip | clips
Clique {f} :: clique
Clique {f}; Schar {f} [soc.] | Die Teilnehmer waren umringt von Scharen von Freunden und Verwandten. :: coven; coterie | The contestants were surrounded by coteries of friends and parents.
Clique {f}; Gruppe {f} (junger Leute) :: posse [coll.]
Cliquenhaftigkeit {f} :: cliquishness
Clogs {pl} :: clogs
Cloisonismus {m} [art] :: cloisonism; cloisonnism
Cloud-Dienst {n}; persönliche Rechen- und Speicherplattform im Internet {f}; Rechnerwolke {f} [ugs.] [comp.] | Cloud-Dienste {pl} :: cloud service; cloud | cloud services
Cloud-Dienst-Automatisierung {f} [comp.] :: cloud service automation
Clown {m} (Unterhaltungskünstler im Zirkus etc.) [art] :: clown (entertainer at a circus etc.)
Clownerei {f} :: clownery
Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion percula) [zool.] :: (true) percula clown
Clownfisch {m}; Anemonenfisch {m} (Amphiprion spp.) [zool.] :: anemone clown
Clown-Leierfisch {m}; LSD-Mandarinfisch {m} (Synchiropus picturatus) [zool.] :: spotted mandarin (fish)
den Clown spielen; kaspern [Dt.]; das Kalb machen [Schw.]; Possen reißen (veraltet) {vi} | den Clown spielend; kaspernd; das Kalb machend; Possen reißend | den Clown gespielt; gekaspert; das Kalb gemacht; Possen gerissen :: to clown; to clown about | clowning; clowning about | clowned; clowned about
Clubtheorie {f}; Klubtheorie {f} [econ.] :: club theory
Cluster {m,n} | Cluster {pl} | in Cluster ... :: cluster | clusters | clustering
Cluster-Kopfschmerzen {pl}; Cluster-Kopfschmerz {m} [med.] :: cluster headache
Clustering {n} (Gruppierung ähnlicher Elemente zu einer Menge) [statist.] :: clustering
Clusterknoten {m} [comp.] | Clusterknoten {pl} :: cluster node | cluster nodes
Clusterkoeffizient {m} | Clusterkoeffizienten {pl} :: clustering coefficient | clustering coefficients
CNC-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Drehmaschinen {pl} :: CNC lathe; CNC turning centre [Br.]; CNC turning center [Am.] | CNC lathes; CNC turning centres; CNC turning centers
Cobalamin {n}; Vitamin B12 {n} [biochem.] :: extrinsic factor, cobalamin; vitamin B12
Cockerspaniel {m} [zool.] | Cockerspaniel {pl} :: cocker | cockers
Cockpit {n}; Pilotenkanzel {f}; Flugzeugkanzel {f} [aviat.] | Cockpits {pl}; Pilotenkanzeln {pl}; Flugzeugkanzeln {pl} :: flight compartment; cockpit | flight compartments; cockpits
Cocktail {n} [cook.] | Cocktails {pl} | alkoholfreier Cocktail | Cocktail aus Gin, Wodka und Limettensaft :: cocktail | cocktails | Virgin cocktail; mocktail | gimlet
Cocktailhappen {m}; Appetithappen {m}; Appetithäppchen {n} [cook.] :: canapé; canape
Cocktailkirsche {f} [cook.] | Cocktailkirschen {pl} | Belegkirsche {f} | Maraschinokirsche {f} :: cocktail cherry | cocktail cherries | cocktail cherry for decoration | maraschino cherry
Cocktailschirmchen {n} | Cocktailschirmchen {pl} :: cocktail umbrella | cocktail umbrellas
Cocktailspieß {m} | Cocktailspieße {pl} :: cocktail stick | cocktail sticks
Cocktailtomate {f} [cook.] | Cocktailtomaten {pl} :: cocktail tomato | cocktail tomatoes
Coda {f}; Koda {f} (Schlussteil) [mus.] :: coda
Code {m}; Kode {m} | Codes {pl}; Kodes {pl} | alphabetischer Code | einen Kode entziffern | einen Kode entschlüsseln/knacken [ugs.] :: code | codes | alphabetic code | to decipher a code | to break/crack a code
Code-Schlüssel {m} | Code-Schlüssel {pl} :: code key | code keys
Code-Umsetzer {m} | Code-Umsetzer {pl} :: code converter | code converters
Codeausdruck {m} | Codeausdrücke {pl} :: code value | code values
Codec {m}; Kodierer-Dekodierer {m}; Bauteilsatz bestehend aus Encoder und Decoder :: codec; coder decoder
Codeliste {f} | Codelisten {pl} :: code set | code sets
Codeumsetzer {m} | Codeumsetzer {pl} :: transcoder | transcoders
Codiaeum-Wolfsmilch {f} (Codiaeum) (botanische Gattung) [bot.] | Wunderstrauch {m}; Kroton {m}; Krebsblume {f} (Codiaeum variegatum) :: codiaeum spurges (botanical genus) | garden croton; variegated croton
Codierblatt {n} | Codierblätter {pl} :: coding sheet | coding sheets
Codiereinrichtung {f} | Codiereinrichtungen {pl} :: encoder | encoders
Codierer {m}; Programmierer {m} :: coder
Codierung {f}; Kodierung {f} | Codierungen {pl}; Kodierungen {pl} | Unicode-Kodierung {f} :: coding; encoding | codings; encodings | Unicode encoding
Codierungstheorie {f}; Kodierungstheorie {f} [math.] :: coding theory
Coenzym {n} [med.] :: coenzyme
Cognacschwenker {m} [cook.] | Cognacschwenker {pl} :: brandy snifter | brandy snifters
Cola {f} :: coke [coll.]
Colcothar {m}; rotes Eisenoxid {n}; Eisenoxidrot {n} [chem.] :: colcothar; red iron oxide
Collage {f} | Collagen {pl} :: collage | collages
Colascione {m} [mus.] [hist.] :: colascione
College {n} | College für die ersten beiden Jahre :: college | junior college [Am.]
College-Student {m}; College-Studentin {f}; Collegestudent {m} | College-Studenten {pl}; College-Studentinnen {pl}; Collegestudenten {pl} :: college student | college students
College-Studentin {f} | College-Studentinnen {pl} :: college girl | college girls
Colluricincla-Dickköpfe {pl}; Colluricincla-Dickkopfschnäpper {pl} (Colluricincla) (zoologische Gattung) [ornith.] :: shrikethrushes (zoological genus)
Colocasia-Aronstäbe {pl} (Colocasia) (botanische Gattung) [bot.] | Wasserbrotwurzel {f}; Kolokasie {f}; Taro {m} (Colocasia esculenta) :: colocasia arium lilies (botanical genus) | taro
Colochirus-Seegurken {pl} (Colochirus) (zoologische Gattung) [zool.] | Gelbe Seewalze (Colochirus robustus) | Gelbe Seegurke (Colochirus quadrangularis) :: colochirus sea cucumbers (zoological genus) | robust sea cucumber; yellow cucumber | thorny sea cucumber
Combo {f} [mus.] :: combo; small band
Comicausstellung {f} | Comicausstellungen {pl} :: comic exhibition | comic exhibitions
Coming-out {n} :: coming out
Commodore {m} :: commodore
Compact Disk {f}; CD {f}; Kompaktplatte {f} | Compact Disks {pl}; CDs {pl}; Kompaktplatten {pl} :: compact disc [Br.]; compact disk [Am.] /CD/ | compact discs; compact disks; CDs
Compagnie {f} /Co./ (Handelsgesellschaft) [econ.] :: company /Co./
Compiler {m}; Übersetzer {m} [comp.] | Compiler {pl}; Übersetzer {m} :: compiler | compilers
Compilerbau {m} [comp.] :: compiler construction
Compilierung {f}; Kompilat {n} [comp.] :: compilation
Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] | Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} | Hochleistungsrechner {m} | Computer mit Stifteingabe | einen Computer hochfahren; starten | den Computer einschalten/starten | arbeitender Rechner | Ich sitze am Computer. | Ich arbeite gerade am Computer. | Die Daten sind im Computer gespeichert. | Bestellungen können über Computer gemacht werden. :: computer | computers | high-performance computer | pen computer; penabled computer | to boot a computer | to power up/start the computer | active computer | I'm sitting at the computer. | I'm working on the computer. | The details are stored on computer. | Orders may be placed by computer.
Computer...; Rechen... :: computational
Computerabteilung {f} | Computerabteilungen {pl} :: computer department | computer departments
Computeramateur {m} :: bit-bender [coll.]
Computeranimationsfilm {m}; Animationsfilm {m} | Computeranimationsfilme {pl}; Animationsfilme {pl} :: computer-animated film | computer-animated films
Computeranwendung {f}; Rechneranwendung {f}; EDV-Anwendung {f} [comp.] | Computeranwendungen {pl}; Rechneranwendungen {pl}; EDV-Anwendungen {pl} :: computer application | computer applications
Computerausdruck {m}; Ausdruck {m} [comp.] | Computerausdrucke {pl}; Ausdrucke {pl} | selektiver Ausdruck :: computer printout; printout | computer printouts; printouts | snapshot printout
Computerausgabe auf Mikrofilm /COM/ :: computer-output microfilm
Computerbenutzer {pl}; der Mensch {m} vor dem Computer [comp.] :: liveware
Computerberechnung {f} | Computerberechnungen {pl} :: computer calculation | computer calculations
Computerbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.] :: computer fraud (criminal offence)
Computergeneration {f} :: computer generation
Computergeschäft {n}; Computerladen {m} | Computergeschäfte {pl}; Computerläden {pl} :: computer shop; computer store | computer shops; computer stores
Computergeschäft {n} :: computer business
Computergestützter Leistungsprüfstand :: computer-controlled performance test station
Computergrafik {f}; Computergraphik {f} [comp.] :: computer graphics
Computerhersteller {m} | Computerhersteller {pl} :: computer manufacturer | computer manufacturers
Computerisierung {f} :: computerization; computerisation [Br.]
Computerkenntnisse {pl} :: computer skills
Computerkriminalität {f} [jur.] :: computer crime
Computerland {n} :: computerland
Computerlinguistik {f} :: computational linguistics
Computermodellierung {f} [comp.] :: computer modelling
Computernarr {m}; Computerfreak {m}; Computer-Versessener {m} [ugs.] | Computernarren {pl}; Computerfreaks {pl}; Computer-Versessene {pl} :: computer freak; computer nerd; computer geek; computer boffin [Br.] [coll.] | computer freaks; computer nerds; computer geeks; computer boffins
Computernetzwerk {n} | Computernetzwerke {pl} :: computer network | computer networks
Computerpapier {n} :: computer stationery
Computerpersonal {n} :: computer staff
Computerprogramm {n} [comp.] | Computerprogramme {pl} | ein Computerprogramm aufrufen {vt} :: computer program | computer programs | to call/call in/invoke a computer program
Computerraum {m}; Computerkabinett {n}; Computerpool {m} [comp.] | Computerräume {pl}; Computerkabinette {pl}; Computerpools {pl} :: computer lab | computer labs
Computersatz {m} [print] :: computer composition
Computersimulation {f} [comp.] | Computersimulationen {pl} :: computer simulation | computer simulations
Computersystem {n}; Rechnersystem {n} [comp.] | Computersysteme {pl}; Rechnersysteme {pl} :: computer system | computer systems
Computerspiel {n} [comp.] | Computerspiele {pl} :: computer game | computer games
Computerspieler {m}; Computerspielerin {f} [comp.] | Computerspieler {pl}; Computerspielerinnen {pl} :: online gamer; computer gamer | online gamers; computer gamers
Computerspieler-Jargon {m} :: online-gaming slang
Computersystemoperateur {m} | Computersystemoperateure {pl} :: sysop; system operator | sysops
Computertechnik {f}; Rechentechnik {f} :: computer engineering
Computertechniker {m}; EDV-Techniker {m}; IT-Techniker {m} [comp.] | Computertechniker {pl}; EDV-Techniker {pl}; IT-Techniker {pl} :: computer engineer; IT engineer | computer engineers; IT engineers
Computertomografie {f}; Computertomographie {f} (Schichtaufnahme des Körpers) /CT/ [med.] :: computer tomography /CT/; CT scanning
Computertomograf {m}; Computertomograph {m} [med.] | Computertomografen {pl}; Computertomographen {pl} :: computer-assisted tomograph; CT scanner; computer tomography scanner | computer-assisted tomographs; CT scanners; computer tomography scanners
Computervirus {n}; Computervirus {m} [ugs.] [comp.] | Computerviren {pl} | Handyvirus {n} :: computer virus | computer viruses | mobile phone virus [Br.]; cellphone virus [Am.]
Computerwaage {f} :: computer scales; computer scale [Am.]
Computerwelt {f}; Computereinsatz {m}; Informatik {f} [comp.] | sozial vernetzte Computerwelt; sozial vernetzte Informatik | Auslagerung {f} von Computeranwendungen und Speicherplatz ins Internet; das Internet als persönliche Speicher- und Softwareplattform | Computeranwendungen auf mobilen Endgeräten | (projektbezogener) Internet-Rechnerverbund {m}; Internet-Hardwareverbund {m}; Internet-Rechnerzusammenschluss {m}; (internationale) EDV-Kooperation im Rechnerverbund (für rechenintensive Aufgaben) :: computing | social computing | cloud computing | mobile computing | grid computing (for calculation-intensive tasks)
Computerwurm {m} [comp.] | Computerwürmer {pl} :: computer worm | computer worms
Computerzubehör {n} [comp.] :: computing equipment
Computer-Generation {f}; Internet-Generation {f} :: e-generation
Computer-Hersteller {m}; PC-Hersteller {m} [comp.] | Computer-Hersteller {pl}; PC-Hersteller {pl} :: computer maker | computer makers
Computer-Notdienst {m} :: computer emergency service
Conchieren {n}; Konchieren {n} :: conching
Conchierprozess {m} :: conching process
Conchyologie {f}; Konchyliologie {f} (Lehre von den Weichtierschalen) [zool.] :: conchology (study of mollusc shells)
Concierge {m} (französischer Portier/Hausmeister) :: concierge
Condorcet-Methode {f} (Wahlmethode) :: Condorcet method (election method)
Conestoga-Wagen {m} [auto] [hist.] :: Conestoga wagon
Conga {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: conga
Conga-Ständer {m} [mus.] | Conga-Ständer {pl} :: conga stand | conga stands
Containerbrücke {f}; Portainer {m} [techn.] [naut.] | Containerbrücken {pl}; Portainer {pl} :: container crane; container handling gantry crane; ship-to-shore crane | container cranes; container handling gantry cranes; ship-to-shore cranes
Containerdienst {m} [transp.] | Containerdienste {pl} :: container service | container services
Containern {n}; Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfall :: dumpster diving; dumpstering; binning; trashing; garbage picking; skipping [Br.]
Containerschiff {n} [transp.] [naut.] | Containerschiffe {pl} :: container ship | container ships
Container-Logistik {f} [transp.] :: container logistics
Container-Flachpalette {f}; Klapp-Palette {f} [transp.] [naut.] | Container-Flachpaletten {pl}; Klapp-Paletten {pl} :: cargo flat | cargo flats
Containerterminal {n} /CT/ [transp.] | Containerterminals {pl} :: container terminal | container terminals
Containerversand {f}; Containertransport {f} [transp.] :: container shipment; shipment in containers
Containerwagen {m} [transp.] | Containerwagen {pl} :: container car | container cars
Containerwagen {m} [aviat.] | Containerwagen {pl} :: container dolly | container dollies
Contergan {n} [tm]; Thalidomid {n} [pharm.] :: thalidomide
Contergankind {n} [med.] | Contergankinder {pl} :: thalidomide child | thalidomide children
Contouche {f}; Adrienne {f}; Andrienne {f}; Robe à la Française; Robe battante/innocente (Frauenbekleidung im 18. Jh.) [textil.] [hist.] :: sack-back gown; robe à la française
Contre-Pente /CP/ :: contre pente /CP/
Controller {m}; Steuerung {f} [techn.] | analoge Steuerung | elektrohydraulische Steuerung {f} | freiprogrammierbare Steuerung | speicherprogrammierbare Steuerung {f} /SPS/ :: controller | analog controller | electro-hydraulic controller | programmable controller | programmable logic controller /PLC/
Controller {m}; Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f} | Controller {pl}; Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl} :: (financial) controller | controllers
Controlling {n}; Rechnungsprüfung {f} :: (financial) controlling; cost control
Conus-Kegelschnecken {pl} (Conus) (zoologische Gattung) [zool.] | Landkarten-Kegelschnecke {f} (Conus geographus) :: cone snails, cone shells; cones (zoological genus) | geography cone
Cookie {n}; Online-Identifikator {m} [comp.] | Cookies {pl}; Online-Identifikatoren {pl} :: cookie | cookies
Coprozessor {m} [comp.] | Coprozessoren {pl} :: coprocessor | coprocessors
Copyright {n} | mit einem Copyright versehen :: Copyright | copyrighted
Copyright-Zeichen {n} :: copyright sign (©)
Cord {n}; Raummaß für Holz (USA) :: cord
Cordoba {n} :: cordoba
Coregonen {pl}; Schnäpel {pl}; Maränen {pl} [Norddt.]; Reinanken {pl}; Renken {pl} [Bayr.] [Ös.]; Felchen {pl} [Schw.] (Coregonus) (zoologische Gattung) [zool.] :: whitefishes (zoological genus)
Coriolis-Beschleunigung {f} [phys.] :: Coriolis acceleration
Corilagin {n}; Gallotannin {n} (C27H24O18) [chem.] :: coraligin; gallotannin
Corioliskonstante {f}; Coriolis-Konstante {f} [phys.] :: Coriolis constant
Corioliskraft {f}; Coriolis-Kraft {f}; Coriolis-Effekt {m} [phys.] :: Coriolis force; Coriolis effect
Corn Dog {m} (Würstchen in frittiertem Maisteig) [cook.] :: Corn Dog [Am.]
Corned Beef {n} [cook.] :: corned beef
Cornflakes {pl}; Maisflocken {pl} [cook.] :: corn flakes [Am.] [Austr.] <corn-flakes> <cornflakes>
Corporate Identity {f}; Unternehmensidentität {f} :: corporate identity
Corrigendum {n}; Korrektur {f}; Korrekturliste {f} | Corrigenda {pl} :: corrigendum | corrigenda
Cortez-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus zonipectus) [zool.] :: cortez angel
Corti'sches Organ {n}; Corti-Organ {n} [anat.] :: spiral organ; organ of Corti; Corti's organ
Corticosteroid {n}; Nebennierenrindenhormon {n} [med.] :: corticosteroid
Cortisol {n}; Hydrocortison {f} [biochem.] :: cortisol; hydrocortisone
Corydoras-Panzerwelse {pl} (Corydoras) (zoologische Gattung) [zool.] :: corydoras; cory catfishes; cories (zoological genus)
Cosinus {m}; Kosinus {m} [math.] :: cosine
Cosinus hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic cosine
Cosinussatz {m}; Kosinussatz {m} [math.] :: law of cosines
Cosplay {n}; Kostümspiel {n} :: cosplay; costume play
Couchgarnitur {f} | Couchgarnituren {pl} :: three-piece suite | three-piece suites
Couchtisch {m}; (niedriger) Wohnzimmertisch :: coffee table
Coulombsches Gesetz {n} [phys.] :: Coulomb's law
Countdown {n} :: countdown
Country-Klub {m} | Country-Klubs {pl} :: country club | country clubs
Country-Musik {f} [mus.] :: country music
Coup {m}; Streich {m}; gelungener Streich | Coups {pl}; Streiche {pl} :: coup | coup
Coupé {n} :: coupé
Coupé-Cabriolet {n} [auto] :: coupé cabriolet; coupé convertible; hardtop convertible; retractable hardtop
Couperose {f} (Erythrosis facialis) [med.] :: teleangiectatic rosacea
Coupéstoß {m}; Coupé {n} (Fechten) [sport] :: cut-over (fencing)
Coupon {m}; Kupon {m} | Coupons {pl}; Kupons {pl} :: coupon; voucher | coupons; vouchers
Courage {f}; Mumm {m}; Traute {f}; Schneid {m}; Schneid {f} [Süddt.] [Ös.] [ugs.] [psych.] | den Mumm haben, etw. zu tun :: courage; strength; guts; grit; spunk [Am.]; moxie [Am.]; cojones [Am.] [slang]; pluck (old-fashioned) [coll.] | to have the guts/moxie [Am.] to do sth.
Courtagerechnung {f} [fin.] | Courtagerechnungen {pl} :: stock brokerage account | stock brokerage accounts
Cousin {m}; Kusin {m}; Vetter {m} (veraltet) [soc.] | Cousins {pl}; Kusins {pl}; Vettern {pl} | Cousin ersten Grades | Cousin zweiten Grades :: (male) cousin | cousins | first cousin once removed | second cousin; cousin twice removed
Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} (veraltet) [soc.] | Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl} | Cousine ersten Grades | Cousine zweiten Grades | Cousine dritten Grades :: female cousin | cousins | female first cousin; female counsin once removed | female second cousin; female cousin twice removed | female third cousin; female cousin three times removed
Coverversion {f} [mus.] :: cover version
Cowbell {n}; Campana {f}; Cencerro {n} (Schlaginstrument) [mus.] :: cowbell (percussion instrument)
Crack {n} (Rauschgift) :: crack
Cramer'sche Regel {f} [math.] :: Cramer's rule
Pfahlbau in Irland und Schottland; Crannog [hist.] :: crannóg; crannog; crannoge [Ir.] [Sc.]
Crash {m} :: crash
Crash-Test {m} | Crash-Tests {pl} :: crash test | crash tests
zur Crème de la Crème gehören :: to be on the A-list
Crateva-Kaperngewächse {pl} (Crateva) (botanische Gattung) [bot.] | Tempelbaum {m} (Crateva religiosa) :: crateva capers (botanical genus) | temple plant; sacred garlic pear
jds. Credo {n}; jds. Kredo {n} (selten) (Überzeugung) | Sein politisches Credo war, dass ... :: sb.'s creed; sb.'s credo (belief) | His political creed was that ...
das Credo {n} (Messteil) [mus.] :: the Credo (part of a mass)
Creme {f} (Kosmetik) | Abdeckcreme {f} | Antifaltencreme {f} | Enthaarungscreme {f} | Feuchtigkeitscreme {f} | Gesichtscreme {f} | Handcreme {f} | Hautcreme {f} | Pflegecreme {f} | Rasiercreme {f} | Reinigungscreme {f} | Schutzcreme {f}; Hautschutzcreme {f} | Sonnencreme {f} :: cream (cosmetics) | blemish cream | anti-wrinkle cream | depilatory cream | moisturizing cream | face cream; facial cream | hand cream | skin cream | body cream | shaving cream | cleansing cream | barrier cream | sun cream; sun lotion; sunblocker; sunscreen
Cremetörtchen {n}; Sahnetörtchen {n} [cook.] | Cremetörtchen {pl}; Sahnetörtchen {pl} :: small cream cake | small cream cakes
Cremona-Plan {m} :: Maxwell (-Cremona) diagram
Crepe {n}; Crêpe {n} [cook.] | Crepes {pl}; Crêpes {pl} :: crepe; crêpe; crape; French pancake | crepes; crêpes; crapes; French pancakes
Crescendo {n}; Anschwellen {n} [mus.] :: swell
Crimp-Amboss {m} [electr.] :: crimp anvil
Crimpbacke {f} [techn.] | obere Crimpbacke | untere Crimpbacke :: crimp die | upper crimp die | lower crimp die
Cretonne {m} [textil.] :: cretonne
Crimpeinsatz {m} [techn.] :: crimping pliers insert
Crimpen {n} [electr.] :: crimping
Crimpflasche {f} | Crimpflaschen {pl} :: crimp cap bottle; crimped cap bottle | crimp cap bottles; crimped cap bottles
Crimphülse {f} [electr.] | Crimphülsen {pl} :: crimp sleeve | crimp sleeves
Crimpkontakt {m} [electr.] | Crimpkontakte {pl} | metrischer Crimpkontakt :: crimp contact | crimp contacts | metric size crimp contact
Crimps {m} (gekräuseltes Baumwollgewebe) [textil.] :: crimp cloth
Crimpstempel {m} [electr.] | Crimpstempel {pl} :: crimp indentor | crimp indentors
Crimptiefe {f} [electr.] :: depth of crimp
Crimpwerkzeug {n}; Abquetschwerkzeug {n} [techn.] | Crimpwerkzeuge {pl}; Abquetschwerkzeuge {pl} | Aufnahme des Crimpwerkzeuges :: crimping tool | crimping tools | locator of a crimping tool
Crimpzange {f}; Kabelschuhzange {f} [techn.] :: crimping pliers
Crimpzange {f}; Quetschzange {f}; Handzange {f} (für Kontakte) [electr.] | Crimpzangen {pl}; Quetschzangen {pl}; Handzangen {pl} :: crimping tool | crimping tools
Crinkle-Verfahren {n} [textil.] :: crinkle process
Cromlech {m}; historische Megalithformation {f} [hist.] :: cromlech
Croque {n}; französisches Sandwich [cook.] :: croque
Crocin {n}; Gardenin {n} (gelber Safranfarbstoff) [chem.] :: crocine (saffron yellow)
Croissant {n}; Hörnchen {n}; Kipfel {n}; Kipferl {n} [Ös.] [cook.] | Croissants {pl}; Hörnchen {pl}; Kipfel {pl} :: croissant; crescent | croissants; crescents
Cross-Selling {n}; Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten [econ.] :: cross-selling
Cross-Jet {m} [mach.] (Gasstrahl) :: cross jet
Cross-Assembler {m} :: cross-assembler
Crosskabel {n}; Crossoverkabel {n}; überkreuztes Kabel [telco.] | Crosskabel {pl}; Crossoverkabel {pl}; überkreuzte Kabel :: crossover cable | crossover cables
Croupier {m} | Croupiers {pl} :: croupier | croupiers
Croutons {pl}; Croûtons {pl} [cook.] :: croutons
Cruisergewicht {n} (Boxen) [sport] :: cruiserweight (boxing)
Cryophobie {f}; Angst vor Kälte :: cryophobia
Cryptomeria {f} (Cryptomeria) (botanische Gattung) [bot.] | japanische/chinesische Sicheltanne {f}; japanische Zeder {f} (Cyptomeria japonica) :: cryptomeria | peacock pine; Japanese (red) cedar; Japanese redwood
Crystal Meth {n}; Crystal {n}; Meth {n} (Droge) :: crystal meth
Csardas {m} (Musik; Tanz) :: czardas
Cuica {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: cuica
Cupferron {n} [chem.] :: cupferron; copperon
Curling {n}; Eisschießen {n}; Eisstockschießen {n} [sport] | Curling spielen [sport] :: curling | to curl
Curcuma-Ingwer {m} (Curcuma) (botanische Gattung) [bot.] | Gelber Ingwer {m}; Gelbwurz {f}; Safranwurz {f}; Kurkuma {f} (Curcuma longa) :: curcuma ginger (botanical genus) | turmeric
Curlingspieler {m}; Curlingspielerin {f} [sport] | Curlingspieler {pl}; Curlingspielerinnen {pl} :: curler | curlers
Currypulver {n}; Curry {m,n} [cook.] :: curry powder; curry
Currysuppe {f} [cook.] :: mulligatawny
Currywurst {f} [cook.] :: sausage in curry sauce
Cuticula {f} [anat.] :: cuticle; cuticula
Cuticularwachs {n} [bot.] :: cuticular wax
Cuticularwiderstand {m} [bot.] :: cuticular resistance
Cutter {m}; Cutterin {f} (Film) :: editor
Cyanobakterien {pl}; Blaualgen {pl} (veraltet) (Cyanobacteria) [biol.] :: cyanobacteria; cyanophyta; blue-green algae
Cyanursäure {f} [chem.] :: cyanuric acid; pyrolithic acid
Cyanwasserstoff {n}; Blausäure {f} [chem.] :: hydrocyanic acid; Prussic acid; hydrogen cyanide
Cybernaut {m}; Internetfreak {m} [comp.] | Cybernauten {pl}; Internetfreaks {pl} :: cybernaut | cybernauts
Cyberphobie {f}; Angst vor Computern :: cyberphobia
Cybersex {m} :: cybersex
Cyberspace {m} :: cyberspace
Cydalima-Rüsselzünsler {pl} (Cydalima) (zoologische Gattung) [zool.] | Buchsbaumzünsler {m} (Cydalima perspectalis) :: cydalima grass moths (zoological genus) | box tree moth
Cynophobie {f}; Angst vor Hunden :: cynophobia
Cyprinodontidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: pupfish
Cystom {n}; cystische Geschwulst {f} [med.] :: cystoma
Cytisin {n}; Baptitoxin {n} [chem.] :: cytisine; ulexine
Cytoplasma {n}; Zellplasma {n} [biol.] :: cytoplasm
Cystein {n}; Cys {n} [biochem.] :: cysteine
Cysteinsäure {f} [chem.] :: cysteinic acid
DAT-System {n} (Audio) :: digital audio tape system; DAT system (audio)
D {n}; Dis {n}; Des {n}; Disis {n}; Deses {n} [mus.] :: D; D sharp; D flat; D double sharp; D double flat
D-Sub-Haube {f} [techn.] :: junction shell
D-Zug {m} :: express train
DV-Mitarbeiter {pl} :: computer personnel
Dach {n} | Dächer {pl} :: roof | roofs
etw. unter Dach und Fach bringen [übtr.] :: to get sth. in the bag [fig.]
unter Dach und Fach gebracht [übtr.] :: it's all done and dusted
Dach {n}; Decke {f}; Hangendes {n}; Firste {f} [min.] :: hanging roof; roof; hanging wall; top wall
Dachbalken {m} | Dachbalken {pl} :: roof beam | roof beams
Dachabdichtungsarbeiten {pl} [constr.] :: roof sealing works
Dachablauf {m} [constr.] :: roof outlet
Dachablaufwasser {n}; Dachflächenwasser {n} :: rooftop runoff; roof runoff
Dachbankzyklus {m}; basaler Feinzyklus {m} [geol.] :: coarsening upward sequence
Dachbedeckung {f} :: roof covering
Dachbegrünung {f} (Vorgang) [envir.] :: roof greening, rooftop greening
Dachbinder {m}; Binder {m} [constr.] | Kragbinder mit Zugstab :: roof truss; truss | truss with tension rod
Dachblech {n} :: roof sheet; roof sheet metal
Dachboden {m}; Boden {m} [ugs.]; Speicher {m}; Söller {m}; Bühne {m}; Unterdach {n} [Schw.]; Estrich {m} [Schw.] [arch.] | Dachböden {pl}; Böden {pl}; Speicher {pl}; Söller {pl}; Bühnen {pl}; Unterdacher {pl}; Estriche {pl} | auf dem Dachboden | Wir sollten den Dachboden ausbauen. :: attic; loft [Br.]; garret [poet.] | attics; lofts; garrets | in the attic | We should do a loft conversion. [Br.]
Dachbox {f}; Dachkoffer {m} [auto] | Dachboxen {pl}; Dachkoffer {pl} :: roof box | roof boxes
Dachdämmung {f}; Dachisolierung {f} [constr.] :: roof insulation
Dachdecken {n} :: tiling of the roof
Dachdecker {m}; Dachdeckerin {f} | Dachdecker {pl}; Dachdeckerinnen {pl} :: roofer | roofer
Dachdecker {m} (für Reetdächer) :: thatcher
Dachdecker {m} | Dachdecker {pl} :: tiler | tilers
Dachdeckerarbeit {f} [constr.] :: roof tiling work
Dachdeckerarbeiten {pl} :: roofing work
Dachdeckung {f}; Dachhaut {f} [constr.] :: roof covering; roofing
Dachdeckung {f}; Dacheindeckung {f}; Bedachung {f} (Vorgang) [constr.] :: roofing; covering of roofs (process)
Dachdichtung {f} :: roof sealing
Dachdichtungsbahn {f} :: moisture-proof roof sheet
Dacheis {n} :: ice dam
Dachelement {n} [constr.] | Dachelemente {pl} :: roofing panel; roofing slab | roofing panels; roofing slabs
Dachentwässerung {f} [constr.] :: roof drainage
Dacherker {m}; Zwerchhaus {n}; Lukarne {f} [arch.] :: large roof dormer
Dacherkerfenster {n}; Zwerchhausfenster {n}; Lukarnenfenster {n} [arch.] | Dacherkerfenster {pl}; Zwerchhausfenster {pl}; Lukarnenfenster {pl} :: spire light | spire lights
Dachfenster {n} [arch.] | Dachfenster {pl} :: roof window | roof windows
Dachfirst {m}; First {m} [arch.] | Dachfirste {pl}; Firste {pl} :: roof ridge; ridge | roof ridges; ridges
Dachfläche {f} (als Maß) :: roofage
Dachfläche {f}; Langseite {f} des Daches [arch.] | Dachfläche des Flachdachs :: pane of the roof | rooftop
Dachflächenfenster {n}; liegendes Dachfenster {n} [arch.] | Dachflächenfenster {pl}; liegende Dachfenster {pl} :: roof-light window; skylight window | roof-light windows; skylight windows
Dachfonds {m} [fin.] :: fund of funds
Dachgarten {m}; Dachterrasse {f} | Dachgärten {pl}; Dachterrassen {pl} :: roofgarden; roof garden | roofgardens; roof gardens
Dachgaube {f}; Giebelgaube {f}; Gaube {f}; Dachgaupe {f} (selten); Gaupe {f} (selten); Dachkapfer {f} [Tirol]; Dachlukarne {f} [Schw.] [arch.] | Dachgauben {pl}; Giebelgauben {pl}; Gauben {pl}; Dachgaupen {pl}; Gaupen {pl}; Dachkapfer {pl}; Dachlukarnen {pl} :: dormer of a roof; gabled dormer; dormer | dormers of a roof; gabled dormers; dormers
Dachgefälle {n}; Dachneigung {f}; Dachschräge {f} :: roof pitch; pitch of the roof; roof inclination
Dachgeschoss {n}; Dachgeschoß {n} [Ös.] [arch.] | im Dachgeschoss | im Dachgeschoss wohnen :: attic storey [Br.]; attic story [Am.]; attic; loft [Br.] | in the attic | to live under the roof
Dachgeschossausbau {m}; Dachgeschoßausbau {m} [Ös.] [constr.] :: attic conversion; loft conversion [Br.]
Dachgeschosswand {f}; Dachgeschoßwand {f} [Ös.] [constr.] | Dachgeschosswände {pl}; Dachgeschoßwände {pl} :: attic storey wall [Br.]; attic story wall [Am.] | attic storey walls; attic story walls
Dachgesellschaft {f}; Holdinggesellschaft {f}; Holding {f} [econ.] | Dachgesellschaften {pl}; Holdinggesellschaften {pl}; Holdingen {pl} :: holding company; holding | holding companies; holdings
Dachgully {n} :: roof gully
Dachhaut {f}; Dachbelag {m} :: roof membrane; roof coating
Dachhängewerk {n} [constr.] :: cable roof structure
Dachhülse {f} :: roof sleeve
Dachkante {f} :: roof-edge
Dachkehle {f}; Kehle {f}; Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.] :: valley
Dachkonstruktion {f} [constr.] | Dachkonstruktion {f} aus Holz :: roof structure; roof construction | timber roof construction
Dachlandschaft {f} [arch.] | Dachlandschaften {pl} :: roofscape | roofscapes
Dachlast {f} :: roof load
Dachlatte {f} [constr.] | Dachlatten {pl} :: roof batten; roof lath | roof battens; roof lathes
Dachlüfter {m} :: roof fan
Dachlawine {f} :: snow or ice falling from the roof
Dachluke {f} [constr.] | Dachluken {pl} :: roof access hatch; roof hatch | roof access hatches; roof hatches
Dachlukenfenster {f} [arch.] | Dachlukenfenster {pl} :: roof hatch window | roof hatch windows
Dachöffnung {f} | Dachöffnungen {pl} :: roof opening | roof openings
Dachorganisation {f} | Dachorganisationen {pl} :: umbrella organization; umbrella organisation [Br.]; parent organization; parent organisation [Br.] | umbrella organizations; umbrella organisations; parent organizations; parent organisations
Dachpappe {f} (mit Teerpech oder Bitumen getränkte Rohfilzpappe) [constr.] | Dachpappe für Zwischenlagen :: roofing felt; roofing cardborad; roofing board; prepared roofpaper | sarking felt
Dachpfanne {f} [constr.] | Dachpfannen {pl} :: pantile | pantiles
Dachstuhlpfette {f}; Dachpfette {f}; Pfette {f} [constr.] | Dachstuhlpfetten {pl}; Dachpfetten {pl}; Pfetten {pl} | Stuhlrahmen {m} :: purlin | purlins | trussed purlin
Dachpfettenstoß {m} [constr.] :: purling joint
Dachplatte {f} [constr.] | Dachplatten {pl} :: roof slab; roofing slab | roof slabs; roofing slabs
Dachreling {f} :: roof rails
Dachshetze {f} :: badger baiting
Dachrinne {f}; Regenrinne {f} [constr.] | Dachrinnen {pl}; Regenrinnen {pl} | Dachrinne an der Schornsteinrückseite | (in die Traufe) eingebaute Dachrinne | halbrunde Dachrinne | Kastenrinne; vierkantige Dachrinne | Kehlrinne; Dachrinne zwischen parallelen Dächern | liegende Dachrinne; Dachrinne hinter der Brüstungsmauer :: rain gutter; eaves gutter; gutter [coll.]; cullis [Am.] | rain gutters; eaves gutters; gutters; cullises | back gutter | closed valley gutter; secret gutter | plain half-round eaves gutter; half-round gutter | trough gutter; eaves trough | valley gutter | parapet gutter
Dachrinnen {pl}; Regenrinnen {pl} (als Material) [constr.] :: guttering
Dachrinnenhalter {m} [constr.] | Dachrinnenhalter {pl} :: gutter bracket; fascia bracket; eaves iron support; hanger | gutter brackets; fascia brackets; eaves iron supports; hangers
Dachrinnen/Regenrinnen anbringen {vi} | Dachrinnen/Regenrinnen anbringend | Dachrinnen/Regenrinnen angebracht :: to gutter | guttering | guttered
Dachs {m} [zool.] | Dachse {pl} :: badger | badgers
Dachsbau {m} [zool.] :: badger's earth; badger's sett [Br.]; badger's set [Br.]; sett [Br.]
Dachschaden {m} [constr.] :: damage to the roof
einen Dachschaden haben [ugs.] :: to have a screw loose [coll.]
Dachschale {f} :: roof-shell
Dachschiefer {m} [constr.] :: roof slate; roofing slate; table slate; shiver; shindle
Dachschindel {f} [constr.] | Dachschindeln {pl} :: roofing shingle | roofing shingles
Dachschindel {f}; Schindel {f} (Holz) [constr.] | Dachschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: clapboard | clapboards
Dachshund {m}; Dackel {m}; Teckel {m} (Jägersprache) [zool.] | Dachshunde {pl}; Dackel {pl}; Teckel {pl} :: dachshund; sausage dog [humor.]; wiener dog [Am.] [humor.] | dachshunds; sausage dogs; wiener dogs
Dachsparren {m}; Sparren {m} [constr.] | Dachsparren {pl}; Sparren {pl} :: rafter | rafters
Dachspriegel {m}; Spriegel {m} | Dachspriegel {pl}; Spriegel {pl} :: roof bow | roof bows
Dachstuhl {m}; Dachgerüst {n}; Dachgebälk {n} [constr.] | Dachstühle {pl}; Dachgerüste {pl}; Dachgebälke {pl} | sichtbarer Dachstuhl; offener Dachstuhl :: roof truss; roof timbers; roof beams; roof framework; roof woodwork | roof trusses; roof frameworks; roof woodworks | open roof truss; open-timber roof
Dachterrasse {f} | Dachterrassen {pl} :: roof terrace | roof terraces
Dachtraufe {f}; Traufe {f}; Dachfuß {m}; Dachvorsprung {m}; Dachüberhang {m}; Dachgesims {n} [constr.] | Dachtraufe mit massivem Sims | Dachtraufe mit sichtbaren Aufschieblingen :: eaves; cullis [Am.] | ruille eaves; ruilled eaves | chantlate eaves
Dachträger {m} | Dachträger {pl} :: roof girder | roof girders
Dachverband {m}; Dachorganisation {f} | Dachverbände {pl}; Dachorganisationen {pl} :: umbrella association; umbrella organization; parent organization | umbrella association; umbrella organizations; parent organizations
Dachverband {m} [constr.] :: roof framework
Dachverglasung {f} :: roof glazing
Dachverschalung {f} :: firring
Dachwohnung {f}; Dachgeschosswohnung {f}; Dachgeschoßwohnung {f} [Ös.]; Mansardenwohnung {f}; Mansarde {f} [ugs.] [arch.] | Dachwohnungen {pl}; Dachgeschosswohnungen {pl}; Dachgeschoßwohnungen {pl}; Mansardenwohnungen {pl}; Mansarden {pl} :: attic flat [Br.]; attic apartment [Am.] | attic flats; attic apartments
Dachwohnung {f}; Dachterrassenwohnung {f} | Dachwohnungen {pl}; Dachterrassenwohnungen {pl} :: penthouse | penthouses
Dachziegel {m} [constr.] | Dachziegel {pl} | Betondachziegel {m} | Glasdachziegel {m} | Glasfaserdachziegel {m} | Tondachziegel {m} | Dachziegel legen :: (roof) tile; roofing tile | (roof) tiles | concrete roof tile | glass rooftile | fibreglass roof tile [Br.]; fiberglass rooftile [Am.] | clay roof tile | to lay tiles
Dackelzug {m} [mach.] (Kesselquerzug) :: horizontal pass
Dactylopius-Schildläuse {pl} (Dactylopius) (zoologische Gattung) [zool.] | Cochenille-Schildlaus {f}; Cochenille-Laus {f}; Cochenille {f} (Dactylopius coccus) :: cochineals (zoological genus) | cochineal
Dadaismus {m}; Dada {n} [art] :: Dadaism; Dada
Dadaist {m}; Dadaistin {f} [art] | Dadaisten {pl}; Dadaistinnen {pl} :: dadaist | dadaists
Dahintreiben {n} (von Wolkenfetzen/Nebelfetzen) [poet.] :: scud (fast motion of clouds/mist driven by the wind)
Dahlanderschaltung {f} [electr.] :: Dahlander pole changing
Dahlie {f} [bot.] | Dahlien {pl} :: dahlia | dahlias
Dai {pl} [soc.] [hist.] :: Dai people
Daisy Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Daisy Duck (Walt Disney character)
Daktylus {m} (Versmaß) :: dactyl
Dalai Lama {m} :: Dalai Lama
Dalbe {f}; Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.] | Dalben {pl} :: dolphin | dolphins
Dämlichkeit {f} :: dimwittedness
Dämlichkeit {f} :: dopiness
Dämmblock {m} :: slab insulation
Dämmeinlage {f} :: insulation insert
Dämmerlicht {n}; Dämmergrau [poet.]; Dämmer {m} [poet.]; Zwielicht {n}; Schummerlicht {n} [ugs.] [meteo.] :: twilight; half-light; gloam (rare) [poet.]
marine Dämmerlichtzone {f}; Mesopelagial {n} [geogr.] :: marine twilight zone; mesopelagic zone
Dämmerschlaf {m} :: doze; snooze; twilight sleep [med.]
Dämmerstunde {f} | Dämmerstunden {pl} :: twilight hour | twilight hours
Dämmerung {f} (Morgen- oder Abenddämmerung) [astron.] :: twilight (in the morning or evening)
Dämmerungs...; dämmrig {adj} | Dämmerungsstrahlen {pl} [geogr.] [phys.] :: crepuscular | crepuscular rays
Dämmerungstiere {pl}; dämmerungsaktive Tiere {pl} [zool.] :: crepuscular animals; twilight-active animals; animals active at twilight
Dämmerungseffekt {m}; Nachteffekt {m} (Navigation, Funk, Radar, Radio) [techn.] :: night effect; night error (navigation, radar, radio)
Dämmerungsphasen {pl} [geogr.] [phys.] | bürgerliche Dämmerung; zivile Dämmerung | nautische Dämmerung | astronomische Dämmerung :: twilight phases | civil twilight | nautical twilight | astronomical twilight
Dämmerungsschalter {m} [electr.] | Dämmerungsschalter {pl} :: photoelectric lighting controller | photoelectric lighting controllers
Dämmerungssehen {n}; skotopisches Sehen {n} [med.] :: twilight vision; night vision; scotopic vision; scotopia
Dämmerzustand {m} :: dozy state
Dämmerzustand {m}; Teilnahmslosigkeit {f}; Lethargie {f}; geistige Trägheit {f}; (geistige) Stumpfheit {f}; Stumpfsinn {m} (veraltet); Stupor {m} [med.] :: twilight state; daze; (state of) stupefaction; stupor; semi-consciousness; state of senselessness; hebetude; mental dullness; mental sluggishness; dwam [Sc.]
Dämmmatte {f} | Dämmmatten {pl} :: dolphin pile | dolphin piles
Dämmplatte {f} [constr.] | Dämmplatten {pl} | Dämmplatte {f} mit Nut und Feder :: insulating wall panel | insulating wall panels | slab with spigot and groove
Dämmputz {m} [constr.] :: insulating plaster
Dämmschicht {f} [constr.] | Dämmschichten {pl} | Fliesen mit einer Dämmschicht unterfüttern :: insulating layer; layer of insulating material | insulating layers; layers of insulating material | to back tiles with a layer of insulating material
Dämmschicht {f} :: isolating course
Dämon {m} | Dämonen {pl} :: demon; daemon | demons; daemons
Dämonisierung {f} :: demonization; demonisation [Br.]
Dämonismus {m} :: demonism
Dämpfe {pl}; (trockener, aggressiver) Dunst {m}; (lästiger, schädlicher) Rauch {m} | brauner Rauch; Eisenoxidrauch {m} :: fumes; fume | brown fume
Dämpfer {m} [techn.] | Dämpfer {pl} :: dampener | dampeners
Dämpfer {m}; Entmutigung {f}; Hemmnis {n} :: damp
Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier) | Dämpfer {pl} :: damper | dampers
Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten) | Dämpfer {pl} :: mute | mutes
Dämpfer {m} [electr.] [techn.] | Dämpfer {pl} :: snubber | snubbers
Dämpfer {m} [fig.]; Absteller {m} [Schw.]; Ablöscher {m} [Schw.] | auf die Stimmung drücken; ein Absteller sein [Schw.] :: damper [fig.] | to put/cast/strike a damper on things
Dämpfer {m} [sport] :: draw; tie game
jdm. einen Dämpfer geben :: to take sb. down; to bring sb. down a peg or two
Dämpffähigkeit {f} des Reifens :: tyre/tire absorption capacity
Dämpfkasten {m} (zur Holztrocknung) [agr.] | Dämpfkästen {pl} :: steam chest (for desiccating timber) | steam chests
Dämpfmansarde {f} [textil.] | Dämpfmansarden {pl} :: steaming chamber | steaming chambers
Dämpfung {f} | Dämpfungen {pl} :: damping | dampings
Dämpfung {f} :: bounce memory
Dämpfungsblättchen {n} :: felt pad
Dämpfungsfeder {f} [techn.] | Dämpfungsfedern {pl} :: absorbing spring | absorbing springs
Dämpfungsgewicht {n}; Ausgleichsgewicht {n} [techn.] | Dämpfungsgewichte {pl}; Ausgleichsgewichte {pl} :: damper weight | damper weights
Dämpfungsglied {n}; Dämpfer {m}; Dämpfungselement {n}; Abschwächer {m} | Dämpfungsglieder {pl}; Dämpfer {pl}; Dämpfungselemente {pl}; Abschwächer {pl} :: attenuator | attenuators
Dämpfungsgrad {m}; Dämpfungsmaß {n}; Lehr'sches Dämpfungsmaß {n} [phys.] :: damping ratio; damping factor
Dämpfungsgrad {m}; Dämpfungsmaß {n} :: damping factor
Dämpfungskonstante {f} :: damping coefficient
Dämpfungsscheibe {f} | Dämpfungsscheiben {pl} :: damping disc [Br.]; damping disk [Am.] | damping discs; damping disks
Dämpfungssystem {n} | Dämpfungsysteme {pl} :: damping system | damping systems
Dämpfungsvorrichtung {f} :: damper operator
Dalmatik {f} (liturgisches Gewand) [relig.] :: dalmatic (liturgical vestment)
Dalmatiner {m} [zool.] :: Dalmatian
Damast {m} [textil.] :: damask
Dame {f} | Damen {pl} :: lady | ladies
Dame {f} (Adelsprädikat) :: dame
Dame {f} :: madam
Dame {f} (Schachfigur) | Damen {pl} :: queen (chessman) | queens
Dame {f} (Spielkarte - französisches Blatt) | Herzdame; Herz-Dame | Karodame; Karo-Dame | Treffdame; Treff-Dame; Kreuzdame; Kreuz-Dame | Pikdame; Pik-Dame :: queen (playing card) | queen of hearts | queen of diamonds | queen of clubs | queen of spades
Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel) :: king
feine Dame; feiner Herr | die feinen Leute :: swell | the swells
Damebrett {n} | Damebretter {pl} :: checkerboard; draughtboard | checkerboards; draughtboards
Damen-Rahmen {m} (Fahrrad) :: lady's frame
Damenarmbanduhr {f}; Damenuhr {f} | Damenarmbanduhren {pl}; Damenuhren {pl} :: ladies wrist watch | ladies wrist watches
Damenbekleidungsgeschäft {n}; Damenbekleidungsbranche {f} [econ.] :: rag business
Damenbesuch {m} :: lady visitor
Damenbinde {f} | Damenbinden {pl} :: sanitary towel | sanitary towels
Damenbrieftasche {f} | Damenbrieftaschen {pl} :: ladies' wallet | ladies' wallets
Damenflügel {m} (Schach) :: queenside
Damenfriseur {m}; Haarschneider {m} :: hairdresser
Damengabel {f} (Schach) :: queen fork
Damenhandtasche {f} | Damenhandtaschen {pl} :: ladies' handbag; ladies' purse [Am.] | ladies' handbags; ladies' purses
Damenhygieneprodukte {pl}; Damenhygieneartikel {pl} :: feminine hygiene products; feminine hygiene articles; feminine hygiene items
Damenkostüm {n}; Kostüm {n} (Zweiteiler) [textil.] | Damenkostüme {pl}; Kostüme {pl} :: skirt suit; women's suit (two-piece) | skirt suits; women's suits
Damenmannschaft {f} | Damenmannschaften {pl} :: woman team | woman teams
Damenmode {f} :: ladies' fashion
Damenopfer {n} (Schach) :: queen sacrifice
Damenoverall {m}; Overall {m} [textil.] :: jumpsuit
Damensattel {m} | Damensättel {pl} :: side saddle | side saddles
Damenriege {f} [sport] | Damenriegen {pl} :: ladies' squad | ladies' squads
Damenring {m} | Damenringe {pl} :: ladies' ring | ladies' rings
Damenschneider {m}; Damenschneiderin {f} | Damenschneider {pl}; Damenschneiderinnen {pl} :: dressmaker; ladies' tailor | dressmakers; ladies' tailors
Damenschneiderei {f} :: couture
Damenslip {m}; Slip {m}; Höschen {n}; Unterhöschen {n}; Damenschlüpfer {m} | Damenslips {pl}; Slips {pl}; Höschen {pl}; Unterhöschen {pl}; Damenschlüpfer {pl} | Slip ouverte :: panties | panties | crotchless panties
Damenspaten {m} (Gartengerät) | Damenspaten {pl} :: ladies' spade (garden tool) | ladies' spades
Damentoilette {f} :: women's restroom [Am.]; women's room [Am.]
Damenumkleideraum {m} :: ladies' room
Damenüberrock {m} [textil.] | Damenüberröcke {pl} :: overskirt | overskirts
Damenverbindung {f} (Studentenverbindung) [soc.] | Damenverbindungen {pl} :: university sorority [Am.] | university sororities
Damenwahl {f} :: ladies' turn
Damespiel {n}; Dame {f} :: draughts [Br.]; checkers [Am.]
Damhirsch {m} [zool.] | Damhirsche {pl} :: fallow deer | fallow deer
Daminozid {n} [chem.] :: daminozide; alar; kylar
Damm {m} [anat.] :: perineum
wieder auf dem Damm sein [übtr.] (wieder gesund sein; sich wieder wohl fühlen) | nicht (ganz) auf dem Damm sein :: to be up/back on one's legs again; to be out and about again | to not feel up to the mark; to be out of sorts
Dammbau {m} :: dam construction
Dammbruch {m}; Dammriss {m} (Vorgang) (Wasserbau) :: bursting of the dam; dam break; dam failure; collapse of the embankment (water engineering)
Dammbruch {m}; Dammriss {m} (Bruchstelle) (Wasserbau) | Dammbrüche {pl}; Dammrisse {pl} :: breach in the dam (water engineering) | breaches in a dam
Dammbürste {f}; Federstriegel {m} [agr.] | Dammbürsten {pl}; Federstriegel {pl} :: ridge weeder unit; ridge comb | ridge weeder units; ridge combs
Dammfuß {m} | Dammfüße {pl} :: dam toe; toe of the dam | dam toes; toes of the dam
Dammkrone {f} | Dammkronen {pl} :: dam crest; crest of the dam | dam crests; crests of the dam
Dammtrasse {f}; Damm {m} (als Verkehrstrasse im Wasser oder feuchten Gelände); Hochstraße {f}; Dammstraße {f} [auto] | Dammtrassen {pl}; Dämme {pl}; Hochstraßen {pl}; Dammstraßen {pl} :: causeway (road traffic, railway) | causeways
Dammverdichtung {f}; Setzung {f} der Aufschüttung [constr.] :: consolidation of the embankment
Damoklesschwert {n} :: sword of Damocles
Dampf {m} | geothermaler Dampf :: steam | geothermal steam
Dampf {m}; Nebel {m} (Ausgasung aus Flüssigkeiten/Feststoffen) [chem.] | Benzindämpfe {pl} | Lösungsmitteldämpfe {pl} :: vapour (outgassing from liquids/solids) | petrol vapours | solvent vapours
Dampf dahinter machen :: to put some oomphh into it
Dampf machen :: to buck up
Dampfabscheider {m} [techn.] | Dampfabscheider {pl} :: steam separator | steam separators
Dampfbad {n} | Dampfbäder {pl} :: steam bath | steam baths
Dampfbefeuchter {m} | Dampfbefeuchter {pl} :: steam humidifier | steam humidifiers
Dampfbefeuchterventil {n} | Dampfbefeuchterventile {pl} :: steam humidifier valve | steam humidifier valves
Dampfbegleitheizung {f} :: steam tracing
Dampfbehandlung {f} :: steaming
Dampfbiegen {n} :: steam bending
Dampfblasenanteil {m}; Dampfvolumenanteil {m} :: steam void fraction
Dampfbügeleisen {n} | Dampfbügeleisen {pl} :: steam iron | steam irons
Dampfdichte {f} :: vapour density
Dampfdom {m} [techn.] :: dome
Dampfdruck {m} :: vapor pressure; vapour pressure; vapour pressure; evaporation pressure
Dampfdruckkurve {f}; Siedekurve {f} [phys.] [techn.] | Dampfdruckkurven {pl}; Siedekurven {pl} :: vaporization curve | vaporization curves
Dampfdruckreiniger {m} [techn.] | Dampfdruckreiniger {pl} :: steam power cleaner | steam power cleaners
Dampfeinspritzkühler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeinspritzkühler {pl} :: spray attemperator | spray attemperators
Dampfeintrittsdruck {m} (Turbine) [mach.] :: throttle steam pressure
Dampfeintrittsdruck {m} [mach.] :: steam inlet pressure
Dampfeintrittssammler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeintrittssammler {pl} :: steam inlet header | steam inlet headers
Dampfentlüfter {m} | Dampfentlüfter {pl} :: steam trap | steam traps
Dampfentwicklung {f} [phys.] :: release of steam
Dampfer {m} | Dampfer {pl} :: steamer | steamers
Dampferzeuger {m} | Dampferzeuger {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfflutanlage {f} [techn.] (Öllagerstätte) | Dampfflutanlagen {pl} :: steam flooding plant (for oil revervoirs) | steam flooding plants
Dampfgehalt {m} :: steam quality; steam mass fraction
Dampfgenerator {m} | Dampfgeneratoren {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfgeschwindigkeit {f} [mach.] :: steam velocity
Dampfhammer {m}; dampfbetriebener Eisenhammer {m} [techn.] [hist.] :: steam hammer
Dampfheizschlange {f}; Dampfschlange {f} [mach.] | Dampfheizschlangen {pl}; Dampfschlangen {pl} :: steam coil | steam coils
Dampfheizung {f} | Dampfheizungen {pl} :: steam heating | steam heatings
Dampfigkeit {f} :: steaminess
Dampfkessel {m}; Siedekessel {m} | Dampfkessel {pl}; Siedekessel {pl} | Technische Regeln für Dampfkessel /TRD/ | einen Dampfkessel abschlämmen :: boiler; steam boiler | boilers; steam boilers | Technical Rules for Steam Boilers | to blow down a steam boiler
Dampfkesselbau {m} [mach.] :: steam boilermaking; steam boiler engineering
Dampfkesselverordnung {f} [mach.] :: Steam Boiler Code
Dampfkesselversicherung {f} :: steam boiler insurance
Dampfkochtopf {m} [cook.] | Dampfkochtöpfe {pl} :: autoclave; pressure cooker | autoclaves; pressure cookers
Dampfkraftanlage {f} | Dampfkraftanlagen {pl} :: steam-power system | steam-power systems
Dampfkraftwerk {n} | Dampfkraftwerke {pl} :: steam power plant | steam power plants
Dampflanze {f} :: steam distributor
Dampfleitung {f} :: steam piping
Dampfmaschine {f} [techn.] [hist.] | Dampfmaschinen {pl} :: steam engine | steam engines
Dampfmenge {f} :: flow (steam)
Dampfnässe {f} [mach.] :: steam moisture; steam wetness
Dampfphase {f} :: vapour phase
Dampfphasenlötung {f} :: vapor phase soldering
Dampfreduzier- und Kühlstation {f} [mach.] :: steam pressure reducing and desuperheating station
Dampfreformer {m} :: steam reformer
Dampforgel {f} [mus.] | Dampforgeln {pl} :: calliope | calliopes
Dampfprobeentnahme {f} [mach.] :: steam sampling
Dampfprobeentnahmekühler {m} [mach.] | Dampfprobeentnahmekühler {pl} :: steam sample cooler | steam sample coolers
Dampfprobeentnahmestelle {f} [mach.] | Dampfprobeentnahmestellen {pl} :: steam sampling point | steam sampling points
Dampfprobeentnahmeventil {n} [mach.] | Dampfprobeentnahmeventile {pl} :: steam sampling valve | steam sampling valves
Dampfraumbelastung {f} [mach.] :: steam space loading
Dampfreformierung {f} :: steam reforming
Dampfreinheit {f} [mach.] :: steam purity
Dampfreiniger {m} | Dampfreiniger {pl} :: steam cleaner | steam cleaners
Dampfross {n} :: iron horse
Dampfsammelschiene {f} [mach.] :: common steam mains; common steam range
Dampfsammler {m} [mach.] | Dampfsammler {pl} :: steam header | steam headers
Dampfsauna {f} | Dampfsaunas {pl}; Dampfsaunen {pl} :: steam sauna | steam saunas
Dampfschiene {f} [mach.] | Dampfschienen {pl} :: steam mains; steam range | steam ranges
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamboat | steamboats
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamship /SS; s.s./ | steamships
Dampfschwade {f} :: flash steam
Dampfsieb {n} (Rohrleitung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: steam strainer | steam strainers
Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: scrubber | scrubbers
Dampfspeicher {m} [mach.] | Dampfspeicher {pl} :: steam accumulator | steam accumulators
Dampfsperre {f} [constr.] | Dampfsperren {pl} :: moisture barrier; vapour barrier; vapor barrier; baffle | moisture barriers; vapour barriers; vapor barriers; baffles
Dampfstrahler {m} | Dampfstrahler {pl} :: steam-jet air ejector | steam-jet air ejectors
Dampfsteuerung {f}; Steuerung {f} der Dampfmaschine [techn.] :: reversing gear (of the steam engine)
Dampfstrahlgebläse {n} | Dampfstrahlgebläse {pl} :: steam-jet blower | steam-jet blowers
Dampfstrahlgerät {n} | Dampfstrahlgeräte {pl} :: steam-jet degreaser | steam-jet degreasers
Dampfstrahlpumpe {f}; Dampfstrahlspeisepumpe {f} [techn.] | Dampfstrahlpumpen {pl}; Dampfstrahlspeisepumpen {pl} :: injector; steam injector; ejector; steam ejector; thermocompressor | injectors; steam injectors; ejectors; steam ejectors; thermocompressors
Dampfturbine {f} | Dampfturbinen {pl} | Dampfturbine kombinierter Bauart; gemischte Gleichdruck-Überdruck-Turbine; Aktions-Reaktionsturbine :: steam turbine | steam turbines | disk-and-drum turbine
Dampfüberströmleitung {f} (Turbine) [mach.] | Dampfüberströmleitungen {pl} :: cross-over pipe | cross-over pipes
Dampfumformer {m} [mach.] | Dampfumformer {pl} :: steam converter | steam converters
Dampfumformstation {f} [mach.] | Dampfumformstationen {pl} :: steam conditioning station | steam conditioning stations
Dampfverteilung {f} :: steam distribution
Dampfverzinken {n}; Zinkeinbrennen {n} im Drehofen; Sherard-Verzinken {n}; Sheradisieren {n} (Metallurgie) [techn.] :: vapour-galvanising; sheradizing; sheradization; sheradisation [Br.] (metallurgy)
Dampfwalze {f} [constr.] <Straßenwalze> | Dampfwalzen {pl} :: steamroller | steamrollers
Dampfzuleitung {f} | Dampfzuleitungen {pl} :: steam supply line | steam supply lines
Dampfzustand {m} | hoch-überkritischer Dampfzustand :: steam state | ultra-supercritical steam state
Damwild {n} [zool.] :: fallow deer
Dan {m} [sport] :: Dan
ein Danaergeschenk sein (das sich später als nachteilig erweist) [geh.] [übtr.] :: to be a poisoned chalice [fig.] [Br.]
Danburit {m}; Kalziumdiborodisilikat {n} [min.] :: danburite
Dandy {m}; feiner Pinkel {m}; eitler Geck {m} :: dandy
Danegeld {n} (altenglische Grundsteuer) [hist.] :: danegeld
Daniel Düsentrieb {m} (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Gyro Gearloose (Walt Disney character)
Dank {m} | Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) | Vielen Dank im Voraus! | Vielen herzlichen Dank! | Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen. :: thank | Many thanks!; Thanks a lot!; Thank you heaps! (for) | Many thanks in advance! | Thank you very much indeed! | The Board would like to express its thanks to the outgoing members.
Dankadresse {f} :: official letter of thanks
Dankbarkeit {f} | in Dankbarkeit für | jdm. seine aufrichtige/tiefe/ewige Dankbarkeit ausdrücken/zum ausdrucj bringen :: gratitude | in gratitude for | to show/express one's sincere/deep/everlasting gratitude to sb.
Dankbarkeit {f} :: gratefulness
Dankbarkeit {f} :: thankfulness
Danksagung {f} | Danksagungen {pl} :: expression of thanks | expressions of thanks
Danksagung {f} (des Autors in einem Buch) :: acknowledgments (credits in a book)
Danksagung {f} (auf ein Kondolenzschreiben) :: note of thanks; acknowledgement [Br.]/acknowledgment [Am.]
Dankdekret {n} | Dankdekrete {pl} :: decree of thanks | decrees of thanks
Dankesbrief {m}; Dankbrief {m} | Dankesbriefe {pl}; Dankbriefe {pl} :: thank-you letter; letter of thanks | thank-you letters; letters of thanks
Dankeschön {n} | nicht mal ein Dankeschön bekommen :: thank you | not get so much as a thank you
Dankesdekret {n} [adm.] [pol.] :: decree of thanks
Dankeswort {n} | Dankesworte {pl} :: word of thanks | words of thanks
Dankfest {n}; Danksagung {f} [relig.] | Dankfeste {pl}; Danksagungen {pl} :: thanksgiving | thanksgivings
Dankgebet {n} | Dankgebete {pl} :: thanksgiving prayer | thanksgiving prayers
Dankopfer {n} | Dankopfer {pl} :: thank offering | thank offerings
Dankschreiben {n} | Dankschreiben {pl} :: letter of thanks | letters of thanks
Dankschreiben {n}; Dankesbrief {m} an die Gastgeber | Dankschreiben {pl}; Dankesbriefe {pl} an die Gastgeber :: bread-and-butter letter; bread-and-butter note | bread-and-butter letters; bread-and-butter notes
Daoismus {m}; Taoismus {m} :: Daoism; Taoism
Darbietung {f}; Darbieten {n} :: performance
Darbietung {f}; Dargebotene {n} :: act
Darbietung {f} :: entertainment
Dardaner {pl} [soc.] [hist.] :: Dardania
Darius der Große [hist.] :: Darius the Great
ein Darlehen etc. (vorzeitig) fällig stellen {vt} [fin.] :: to accelerate the maturity of a loan etc.
Darlehensantrag {m} [fin.] | Darlehensanträge {pl} :: loan application | loan applications
Darlehensbedingungen {pl} :: terms of a loan
Darlehensberater {m}; Darlehensberaterin {f} | Darlehensberater {pl}; Darlehensberaterinnen {pl} :: loan officer | loan officers
Darlehenskasse {f} | Darlehenskassen {pl} | Spar- und Darlehnskasse :: loan society | loan societies | savings and loan association
Darlehenskonto {n} | Darlehenskonten {pl} :: loan account | loan accounts
Darlehensrate {f}; Kreditrate {f} [fin.] | Darlehensraten {pl}; Kreditraten {pl} :: loan installment; credit installment; loan repayment; credit repayment | loan installments; credit installments; loan repayments; credit repayments
Darlehensvermittler {m}; Darlehensvermittlerin {f} | Darlehensvermittler {pl}; Darlehensvermittlerinnen {pl} :: loan broker | loan brokers
Darlehenszinsen {pl} [fin.] :: loan interest
Darlehensvertrag {m} [fin.] :: contract of loan; loan agreement
neue Darlegung {f} :: reanalysis; reformulation
Darm {m} [anat.] | Därme {pl} :: intestine | intestines
Darm {m} :: bowel
Darm {m} :: gut
Darm...; intestinal {adj} [anat.] [med.] :: intestinal
Darmausgang {m} [anat.] | künstlicher Darmausgang [med.] :: anus; anal orifice | artificial anus; preternatural anus
Darmbein {n}; Ilium {n} (Os ilium) [anat.] :: ilium; illiac bone
Darmblähung {f}; Darmaufblähung {f}; Blähbauch {m}; Trommelbauch {m}; Meteorismus {m}; Pnaumonenterektasie [med.] :: meteorism; tympanism; tympanosis; tympania; tympanites; aerenterectasia
Darmbruch {m} [med.] :: enterocele
Darmentleerung {f} [med.] | Darmentleerungen {pl} :: defecation | defecations
Darmgasbildung {f}; Darmwind {m}; Darmblähung {f}; Blähung {f}; Flatulenz {f}; Flatus {m} [med.] | einen Darmwind entweichen lassen [geh.] :: intestinal gas; wind; flatulence; flatus; borborygmus | to break wind
Darmgeräusch {n}; Darmkollern {n}; Borborygmus {m} :: borborygmus
Darmgeschwür {n} [med.] :: intestinal ulcer
Darmklemme {f} [med.] | Darmklemmen {pl} | weichfassende Darmklemme; Payr'sche Darmklemme :: intestinal clamp; intestinal forceps | intestinal clamps; intestinal forcepses | intstinal crushing clamp; Payr's clamp
Darmkrebs {m} [med.] :: intestinal cancer
Darmrohr {m} [anat.] :: foregut
Darmsaite {f} [mus.] | Darmsaiten {pl} :: catgut; catgut string | catguts; catgut strings
Darmspiegelung {f}; Koloskopie {f} [med.] | Darmspiegelungen {pl}; Koloskopien {pl} :: colonoscopy | colonoscopies
Darmvirus {m} [med.] :: intestinal virus; bowel virus
Darmwind {m}; Blähung {f}; Flatus {f} [med.] :: flatus; wind
Darrblech {n}; Darrboden {m}; Darrhorde {f} (Brauerei) | Darrbleche {pl}; Darrböden {pl}; Darrhorden {pl} :: drying plate; drying hurdle; kiln floor; kiln hurdle (brewery) | drying plates; drying hurdles; kiln floors; kiln hurdles
Darre {f}; Darrofen {m} | Darren {pl}; Darröfen {pl} | Darrofen mit einer Horde (Brauerei) | Darrofen zum Trocknen von Gerste (Brauerei) :: drying kiln | drying kilns | one-floored drying kiln (brewery) | barley sweeting kiln (brewery)
Darreichung {f} :: presentation
Darreichungsform {f} | Darreichungsformen {pl} :: dosage form | dosage forms
Darrieus-Rotor {m} (bei Windkraftanlagen) :: Darrieus rotor (in wind power stations)
Darstellbarkeit {f} :: presentability
Darstellung {f} | abbildende Darstellung | absichtlich falsche Darstellung | einpolige Darstellung | isometrische Darstellung {f}; maßgleiche Darstellung {f} | konkrete Darstellung {f} [comp.] :: representation | depictive representation; mimesis | intentional misrepresenting | single-line representation | isometric representation | hardware representation
Darstellung {f}; Feststellung {f}; Behauptung {f} | Darstellungen {pl}; Feststellungen {pl}; Behauptungen {pl} | falsche Darstellung; falsche Behauptung | Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...) | eine pauschale Behauptung :: statement | statements | misstatement | This is a bold statement (considering ...) | a blanket statement
Darstellung {f} | Darstellungen {pl} :: presentation | presentations
(genaue) Darstellung {f}; (detailgenaue) Beschreibung {f} (von etw.) :: delineation (of sth.) (portrayal)
Darstellung {f} :: phantom
Darstellung {f} :: presentment
Darstellung {f}; Inbegriff {m} | Darstellungen {pl}; Inbegriffe {pl} :: embodiment | embodiments
Darstellung {f}; Schilderung {f} :: portrayal
Darstellung {f}; Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Darstellungen {pl}; Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} :: depiction | depictions
Darstellung {f}; Erläuterung {f} (zu) | Darstellungen {pl}; Erläuterungen {pl} :: exposition (of) | expositions
Darstellung {f} von Korngrößenverteilungen; Potenznetz {n} :: power-function grid
Darstellungsart {f} | Darstellungsarten {pl} :: notation | notations
Darstellungsdienst {m} :: presentation service
Darstellungselement {n}; grafische Primitive {f} [comp.] | Darstellungselemente {pl}; grafische Primitiven {pl} :: display element; graphics primitive | display elements; graphics primitives
Darstellungsprotokoll {n} | Darstellungsprotokolle {pl} :: presentation protocol | presentation protocols
Darstellungsschicht {f}; Schicht 6 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: presentation layer; layer 6 (in the OSI reference model)
Darwinfinken {pl}; Galapagos-Finken {pl} (Geospizinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: Darwin's finches; Galapagos finches (zoological subfamily)
Darwinismus {m} (Evolutionstheorie) :: darwinism
Dasein {n}; Sein {n} [geh.] (menschliche Existenz) | ein elendes Dasein fristen :: existence | to lead a miserable existence
Daseinsberechtigung {f} :: right to exist
Dasher {m} (Texteingabeprogramm) [comp.] :: dasher (text input program)
Dasselfliegen {pl}; Biesfliegen {pl} (Oestridae) (zoololische Familie) [zool.] :: bot flies; warble flies; heel flies; gad flies (zoological family)
Data-Mining {n}; statistische Datenanalyse {f} (Analyse großer Datenbestände zur Erkennung von Zusammenhängen und Trends) [comp.] [statist.] | statistische Analyse von Textdatenbeständen | statistische Analyse von Bilddatenbeständen :: data mining; statistical data analysis (analysis of large data inventories to identify patterns and trends) | text data mining | video data mining
Datei {f}; File {n}; Computerdatei {f} [comp.] | Dateien {pl}; Files {pl} | aktive Datei | gemeinsame Datei :: file; data file; computer file | files; data files | active file | shared file
Dateiabschlussanweisung {f}; Abschlussanweisung {f}; Dateischließungsanweisung {f}; Schließungsanweisung {f} [comp.] :: (file) close instruction; (file) close statement
Dateiabschlussroutine {f} [comp.] | Dateiabschlussroutinen {pl} :: close routine | close routines
Dateianfangskennsatz {m} [comp.] :: beginning file label
Dateiaufbereiter {m} :: file editor
Dateibelegungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table
auf Dateiebene (nachgestellt) [comp.] :: file-level ...
Dateiende {n} [comp.] :: end of file /EOF/
Dateiendekennsatz {m} :: trailer label
Dateideskriptor {m} [comp.] | Dateideskriptoren {pl} :: file handle | file handles
Dateienverknüpfung {f} :: concatenation
Dateiformat {n} [comp.] | Dateiformate {pl} :: file format | file formats
Gruppe {f} von Dateigenerationen [comp.] [hist.] :: generation data group
Dateigröße {f}; Filegröße {f} [comp.] :: filesize
Dateikonvertierung {f} [comp.] | Dateikonvertierungen {pl} :: file conversion | file conversions
Dateikopf {m} [comp.] | Dateiköpfe {pl} :: header | headers
Dateilöschung {f} :: file deletion
Dateiname {m} [comp.] | Dateinamen {pl} :: filename | filenames
Dateimanager {m} (Software) [comp.] | Dateimanager {pl} :: file manager (software) | file managers
Dateinamenserweiterung {f}; Dateiendung {f} [comp.] | Dateinamenserweiterungen {pl}; Dateiendungen {pl} :: filename extension; filename suffix | filename extensions; filename suffixes
Dateiorganisation {f} :: data organization; file organization; data organisation; file organisation [Br.]
Dateiorganisation {f} :: file architecture
Dateipfad {m} [comp.] | Dateipfade {pl} | vollständiger Dateipfad :: file path | file paths | full file path
Dateischutz {m} :: file protection
Dateiserver {m}; Fileserver {m} [comp.] | Dateiserver {pl}; Fileserver {pl} :: file server | file servers
Dateispeichern {n} :: filesave
Dateisteuerblock {m} :: fcb
Dateisystem {n} [comp.] | Dateisysteme {pl} | Andrew-Dateisystem {n} | Netz-Dateisystem {n} :: file system | file systems | Andrew File System /AFS/ | network file system
Dateiübertragung {f} [comp.] :: file transfer
Dateiübertragungsprotokoll {n} [comp.] :: file transfer protocol /FTP/
Dateiverwaltung {f} [comp.] :: file management
Dateiverzeichnis {n}; Inhaltsverzeichnis {n} | Dateiverzeichnisse {pl}; Inhaltsverzeichnisse {pl} :: directory | directories
Dateizugriff {m} [comp.] | Dateizugriffe {pl} :: file access | file accesses
Dateizuordnungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table /FAT/
Daten {pl} | analoge Daten | betriebliche Daten {pl} | diskrete Daten | Einzeldaten | globale und lokale Daten | personenbezogene Daten | stetige Daten | strukturierte Daten | technische Daten | ungültige Daten | veraltete Daten | Daten erheben | Daten übermitteln | Daten erneut übermitteln | Daten weitergeben (verbreiten) | Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. :: data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information | analogue data | operational data | discrete data; attribute data | individual data | global and local data | personal data | continuous data | structured data | technical data | bad data | decaying data | to collect data | to submit data; to provide data | to resubmit data | to disseminate data | Timeliness and accuracy in data quality often collide. | I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Daten abfragen {vt} [comp.] | Daten abfragend | Daten abgefragt :: to query data; to interrogate data | querying data; interrogating data | queried data; interrogated data
Daten abgreifen {vt} [comp.] :: to criminally capture data
Daten aufschlüsseln {vt} [statist.] :: to disaggregate data
Daten (für bestimmte Anwendungsfälle) übernehmen {vt} [comp.] :: to apply data (to certain use cases)
Daten zerstören; Dateien beschädigen {vt} [comp.] :: to mung data [coll.]
Datenmanipulation {f}; Bearbeitung {f} von Daten [comp.] :: data munging
Datenabgleich {m} (Synchronisierung zweier Quellen) [adm.] :: data reconciliation
Datenabgleich {m} (Suche durch Vergleich von Datenbeständen) [adm.] :: data comparison
Datenaktualität {f} :: data timeliness; data freshness
Datenanalyse {f} [statist.] | explorative Datenanalyse /EDA/ | funktionale Datenanalyse /FDA/ | multivariate Datenanalyse :: data analysis | exploratory data analysis /EDA/ | functional data analysis /FDA/ | multivariate data analysis
Datenanwendung {f} | Datenanwendungen {pl} :: data application | data applications
Datenarchiv {n} | Datenarchive {pl} :: storage archive | storage archives
Datenart {f} | Datenarten {pl} :: data type | data types
Datenaufbereitung {f} :: data preparation
Datenaufzeichnung {f} [comp.] | Datenaufzeichnungen {pl} :: data recording; data journalling; data logging | data recordings; data journallings; data loggings
Datenausgabe {f} :: data output
elektronischer Datenaustausch {m}; Datenaustausch {m} [comp.] :: electronic data exchange; data exchange
Datenaustausch {m} [adm.] :: data exchange; exchange of data
Datenauswertung {f} (Messtechnik) [techn.] :: data evaluation (metrology)
Datenautobahn {f} :: information highway
Datenbank {f} [comp.] | Datenbanken {pl} | Angaben in einer Datenbank speichern | in einer Datenbank verzeichnet sein/aufscheinen [Ös.] | eine Datenbank betreiben :: database; data base | databases | to store information on/in a database | to be held on/in a database | to run a database; to operate a database
Datenbank {f}; Datenlager {n} :: data warehouse
Datenbank {f} :: data bank
Datenbankabfrage {f} [comp.] | Datenbankabfragen {pl} | eine Datenbankabfrage machen :: database query; database interrogation | database queries; database interrogations | to run a database query
Datenbankabfragesprache {f} [comp.] :: query language
Datenbank-Abfragesprache {f}; Abfragesprache {f}; Suchanfragesprache {f} [comp.] | strukturierte Abfragesprache :: database query language; query language /QL/; database retrieval language; retrieval language | structured query language /SQL/
Datenbankanbindung {f} [comp.] | Datenbankanbindungen {pl} :: database connection | database connections
Datenbankanwendung {f} [comp.] | Datenbankanwendungen {pl} :: database application | database applications
Datenbankerstellung {f} :: database production
Datenbankmaschine {f} :: database machine
Datenbankmodell {n} [comp.] | Datenbankmodelle {pl} :: database model | database models
Datenbankschema {n}; Schema {n} [comp.] :: schema
Datenbankstruktur {f} [comp.] | Datenbankstrukturen {pl} :: database structure | database structures
Datenbanksystem {n} [comp.] | Datenbanksysteme {pl} | relationales Datenbanksystem :: database system | database systems | relational database system
Datenbankverwaltungssystem {n} [comp.] | Datenbankverwaltungssysteme {pl} :: database management system /DBMS/ | database management systems
Datenbasis {f} :: pool
Datenbaustein {m} [comp.] | Datenbausteine {pl} :: data building block | data building blocks
Datenbearbeitungssprache {f} [comp.] | Datenbearbeitungssprachen {pl} :: data manipulation language | data manipulation languages
Datenbeschreibungssprache {f} [comp.] | Datenbeschreibungssprachen {pl} :: data description language | data description languages
Datenbeschreibungsverzeichnis {n} | Datenbeschreibungsverzeichnisse {pl} :: data dictionary | data dictionaries
Datenbestand {m} [adm.] [comp.] | Datenbestände {pl} :: inventory of data; data inventory | inventories of data; data inventories
Datenbestandsverwaltung {f} [comp.] :: data set management
Datenbibliothek {f} | Datenbibliotheken {pl} :: library of data | libraries of data
Datenbit {n} [comp.] | Datenbits {pl} :: data bit | data bits
Datenblatt {n} [techn.] | Datenblätter {pl} :: specification sheet; spec sheet; data sheet | specification sheets; spec sheets; data sheets
Datenblock {m}; Datenbündel {n} [comp.] | Datenblöcke {pl}; Datenbündel {pl} | kurzer Datenblock :: block of data; data block; data burst | blocks of data; data blocks; data bursts | blockette
Datenbrille {f} [comp.] :: smart glasses (wearable computer with a head-mounted display)
Datenbuskoppler {m} [comp.] | Datenbuskoppler {pl} :: data bus coupler | data bus couplers
Datenbündel-Kennimpuls {m} [comp.] | Datenbündel-Kennimpulse {pl} :: burst flag | burst flags
mit hoher Datendichte :: data-rich {adj}
Datendurchgängigkeit {f}; Datenkontinuität {f} :: data continuity
Datendurchsatz {m} :: data throughput
Datendurchsatzklasse {f} | Datendurchsatzklassen {pl} :: data throughput class | data throughput classes
Dateneingabe {f} :: data input; data entry
Dateneingabeformat {n}; Eingabeformat {n} [comp.] :: data entry format; entry format
Datenelement {n}; Datenfeld {n}; Dateneinheit {f} [comp.] | Datenelemente {pl}; Datenfelder {pl}; Dateneinheiten {pl} :: data element; data item; data unit | data elements; data items; data units
Datenendgerät {n}; Terminal {n} :: data terminal
Datenendgerät {n} :: data terminal equipment /DTE/
Datenerfasser {m} [comp.] | Datenerfasser {pl} :: data logger; data entry operator | data loggers; data entry operators
Datenerfassung {f}; Datenbeschaffung {f} :: data acquisition
Datenerfassung {f} [comp.] [techn.] :: data logging
Datenerfassung {f} :: data gathering; data capture; data sampling
Datenerfassung {f} | beleglose Datenerfassung | Datenerfassung {f} vom Urbeleg :: data entry | primary data entry | secondary data entry
Datenerfassungsgerät {n}; Datenerfassungsterminal {n} | Datenerfassungsgeräte {pl}; Datenerfassungsterminals {pl} :: data entry terminal; data acquisition terminal | data entry terminals; data acquisition terminals
Datenerfassungssatellit {m} | Datenerfassungssatelliten {pl} :: data collection satellite | data collection satellites
Datenerfassungsschema {n} :: data acquisition scheme
Datenerfassungssystem {n} | Datenerfassungsysteme {pl} :: data-handling system; computer data logging system | data-handling systems; computer data logging systems
Datenerhebung {f} :: data collection; data ascertainment
Datenfälschung {f} (Straftatbestand) [jur.] [comp.] :: data falsification (criminal offence)
Datenfehler {m} | Datenfehler {pl} :: data error | data errors
Datenfehler {m} :: data alert
Datenfeld {n} (Speicherort) [comp.] :: data array; data field; information field (memory location)
Datenfernübertragung {f} /DFÜ/ :: remote data transmission; long-distance data transmission
Datenfernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Datenfile {n} [comp.] :: datafile
Datenfluss {m} :: data flow; information flow
Datenforensiker {m}; Computerforensiker {m}; IT-Forensiker {m} [comp.] | Datenforensiker {pl}; Computerforensiker {pl}; IT-Forensiker {pl} :: data forensics expert; computer forensics expert; IT forensics expert | data forensics experts; computer forensics experts; IT forensics experts
Datenformat {n} [comp.] | Datenformate {pl} :: data format | data formats
Datenfracht {f} :: data load
Datenfriedhof {m}; Datengrab {n} [comp.] | zu einem Datenfriedhof werden :: data graveyard | to become a data graveyard
Datenfunk {m} [comp.] [telco.] :: radio data transmission
Datengeheimnis {n} :: data secrecy
Datengenauigkeit {f} :: data accuracy
Datenhelm {m} | Datenhelme {pl} :: virtual-reality helmet | virtual-reality helmets
Dateninhaber {m}; Dateneigentümer {m}; Dareneigner {m} | Dateninhaber {pl}; Dateneigentümer {pl}; Dareneigner {pl} :: data owner; data steward | data owners; data stewards
Datenintegration {f} :: integration of data
Datenintegrität {f}; Datenrichtigkeit {f}; Datensicherheit {f} :: data integrity
Datenkabel {n} [comp.] | Datenkabel {pl} :: data cable | data cables
Datenklassifikation {f} :: military classification
Datenkommunikation {f} :: data communication
Datenkompression {f} :: data compression
Datenkonsistenz {f} [comp.] :: data consistency
Datenkonsistenzprüfung {f} [comp.] :: data consistency check
(bitgenaue) Datenkopie {f}; Datenabbild {n} [comp.] | forensische Datenkopie; Datenkopie zur kriminaltechnischen Auswertung :: data image; image | forensic data image
Datenkopplung {f}; Eingabe/Ausgabe-Kopplung {f}; Ein-/Ausgabe-Kopplung {f} [comp.] :: data coupling; input/output coupling
Datenleck {n} [comp.] | Datenlecks {pl} :: data leak | data leaks
Datenlage {f} [adm.] | beschränkte Datenlage | aufgrund der Datenlage | wegen der unzureichenden Datenlage :: data available | limited data available | on the basis of the data available | due to data constraints
Datenleitung {f}; Datenfernleitung {f} /DFL/ [telco.] | Datenleitungen {pl}; Datenfernleitungen {pl} :: data line | data lines
Datenleitungsdrossel {f} [electr.] | Datenleitungsdrosseln {pl} :: data line choke | data line chokes
Datenmanagement {n}; Datenverwaltung {f} :: data management
Datenmatrixkode {m} [comp.] :: data matrix code
Datenmenge {f} | Datenmengen {pl} :: quantity of data; amount of data; volume of data; amount of information | amounts of data
(betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.] :: data abuse (criminal offence)
Datenmodell {n} | Datenmodelle {pl} :: data model | data models
Datenmodellierung {f} :: data modelling
Datennetz {n} | Datennetze {pl} | an ein Datennetz angeschlossen; vernetzt {adj} [comp.] :: data network | data networks | networked
missbräuchliche Datennutzung {f} [jur.] :: improper use of data
Datenoase {f} :: data haven
Datenpaar im Wechselformat :: alternating data pair
Datenpaket {n} [comp.] | Datenpakete {pl} :: datagram; packet | datagram; packets
Datenpaket {n} [telco.] [comp.] | Datenpakete {pl} :: data packet | data packets
Datenpaket-Schnüffler {m}; Paketschnüffler {m} (Programm zum Abgreifen von Netzdaten) [comp.] :: packet sniffer
Datenpflege {f} :: data maintenance
Datenprozessor {m} [comp.] | Datenprozessoren {pl} :: data processor | data processors
Datenprüfzeichen {n} [comp.] | Datenprüfzeichen {pl} :: data check character | data check characters
Datenprüfziffer {f}; Prüfziffer {f} [comp.] | Datenprüfziffern {pl}; Prüfziffern {pl} :: data check digit; check digit | data check digits; check digits
Datenpuffer {m} [comp.] :: data buffer
Datenpunkt {m} :: data point
Datenqualität {f} :: data quality
Datenquelle {f} | Datenquellen {pl} :: data origin; data source | data origins; data sources
Datenrate {f}; Datenübertragungsrate {f} :: data rate
Datenraum {m} (für Unternehmensbewertungen) [adm.] [econ.] :: data room (for due diligence examinations)
Datensalat {m}; Geschnatter {n} [comp.] :: data garbage; jabber
Datensalat {m} [comp.] :: gibberish
Datensammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Datenbus {m}; Bus {m} [comp.] [electr.] | universeller serieller Bus /USB/ | SCSI-Bus :: data bus line; bus line; data bus; bus | universal serial bus /USB/ | small computer system interface bus; SCSI bus
Datensammelsystem {n} | Datensammelsysteme {pl} :: data collection system | data collection systems
Datensammler {m} [electr.] :: data logger
Datensammlung {f} [adm.] [comp.] | Datensammlungen {pl} :: data pool | data pools
Datensammlung {f}; Datenerfassung {f} [adm.] [comp.] | mobile Datenerfassung | Telefondatensammlung :: data collection; data pooling | mobile data collection | collection of telephone dat
Datensatz {m} [comp.] <Satz> | Datensätze {pl} | Datensatz mit fester Länge | Datensatz mit variabler Länge | leerer Datensatz | einen Datensatz anlegen :: data record; record; data set | data records; records; data sets | fixed-length record; fixed-size record | variable-length record | dummy data record; dummy record | to create a record
Datensatzaufbau {m}; Datensatzstruktur {f}; Datensatzformat {n} [comp.] :: (data) record structure; record layout; record format
Datensatzaufbereitung {f} [comp.] :: composition formatting
Datensatzbedingung {f} [comp.] :: data record condition
Datensatzbereich {m} [comp.] :: record area
Datensatzende {n} [comp.] :: end-of-record /EOR/
Datensatzgruppe {f} [comp.] | Datensatzgruppen {pl} :: record set | record sets
Datensatzkette {f} [comp.] | Datensatzketten {pl} :: (data) record chain | record chains
Datensatzlänge {f} [comp.] :: record length
Datensatzmarke {f} [comp.] | Datensatzmarken {pl} :: record mark | record marks
Datensatzsegment {n} [comp.] | Datensatzsegmenten {pl} :: record segment | record segments
Datensatzsperre {f} [comp.] | Datensatzsperren {pl} :: record lock | record locks
Datensatztrennzeichen {n} [comp.] | Datensatztrennzeichen {pl} :: (data) record delimiter | record delimiters
Datensatzverkettung {f} [comp.] :: data record chaining
Datenschalter {m} :: data switch
Datenschutz {m} | Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] :: data protection; data privacy; privacy | All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause)
Datenschrank {m} | Datenschränke {pl} :: data cabinet | data cabinets
Datenschutzbeauftragte {m,f}; Datenschutzbeauftragter | Datenschutzbeauftragten {pl}; Datenschutzbeauftragte | Bundesdatenschutzbeauftragte {m,f}; Bundesdatenschutzbeauftragter | Europäischer Datenschutzbeauftragter :: data protection official; data security engineer; data protection registrar; commissioner for data protection | data protection officials; data security engineers; data protection registrars; commissioners for data protection | Federal Commissioner for Data Protection | European Data Protection Supervisor /EDPS/
Datenschutzbehörde {f} | Datenschutzbehörden {pl} :: privacy authority | privacy authorities
Datenschutzbestimmungen {pl} :: data protection regulations; data protection provisions; privacy policy; privacy provisions
Datenschutzgesetz {n} [jur.] :: Data Protection Act; Privacy Act [Am.]
Datenschutzhinweise {pl} :: privacy statements
Datenschutzklausel {f} | Datenschutzklauseln {pl} :: privacy clause | privacy clauses
Datenschutzkommission {f} :: Information Commissioner's Office /ICO/ [Br.]
Datenschutzrecht {n} [jur.] :: data protection law
Datenschutzregister {n} | Datenschutzregister {pl} :: data protection register | data protection registers
Datenschutzrichtlinie {f} | Datenschutzrichtlinien {pl} :: privacy policy | privacy policies
Datensegment {n} [comp.] | Datensegmente {pl} :: data segment | data segments
Datensenke {f} [comp.] [telco.] | Datensenken {pl} :: data sink; sink | data sinks; sinks
Datensicherheit {f} :: data security
Datensicherheitsmaßnahmen {pl} :: data security measures
Datensichtgerät {n}; Sichtanzeigegerät {n}; optisches Anzeigegerät {n}; Bildschirmgerät {n}; Bildschirmstation {f} [comp.] | grafisches Anzeigegerät :: display device; display unit; display terminal; visual display device/unit/terminal | graphic display terminal
Datensicherung {f}; Sicherung {f}; Backup {n} [comp.] | Datensicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Backups {pl} | Du solltest jede Arbeit am Computer sichern. :: backup | backups | You should make a backup of any work you do on the computer.
Datensicherung {f} :: data protection
Datensicherungsmaßnahmen {pl} (Datenschutz) :: data security measures (data protection)
Datensicherungs- und Schutzmaßnahmen {pl} :: data security
Datenspeicher {m} [comp.] :: memory; data storage
Datensparsamkeit {f} (Datenschutz) :: data minimization; data parsimony; data frugality (data protection)
Datensperre {f} [comp.] | globale Datensperre :: data lock; lock | global lock
Datenspeichereinheit {f} [comp.] :: data storage unit
Datenstation {f} [comp.] | arbeitende Datenstation {f} | empfangende Datenstation {f} | intelligente Datenstation {f} | unintelligente/nicht programmierbare Datenstation :: terminal | active station | accepting station | intelligent terminal | nonintelligent/dumb terminal
Datenstrom {m} [comp.] :: data stream
Datenstruktur {f} [comp.] | Datenstrukturen {pl} :: data structure | data structures
Datensuche {f} :: data search
Datenträger {m} [comp.] | Datenträger {pl} :: data medium; medium; data carrier | data media; media; data carriers
Datentrennzeichen {n} [comp.] | Datentrennzeichen {pl} :: data separator character | data separator characters
automatische Datenträgererkennung {f} :: automatic volume recognition
Datentransfer {m}; Datenübernahme {f}; Datenübergabe {f} :: data transfer
Datentyp {m} | allgemeiner Datentyp :: data type | generic data type
Datenumwandlung {f}; Datenkonvertierung {f} [comp.] :: data conversion
Datenübermittlung {f}; Informationstransfer {m} [comp.] :: data communication; datacom; information transfer
(technische) Datenübertragung {f}; Datentransfer {m} [comp.] | schnelle Datenübertragung | Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) | Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) :: data transmission; data transfer | high-speed data transmission | uplink | downlink
Datenübertragung {f}; Signalübertragung {f} :: transmission of signals
Datenübertragung über Stromkabel :: Digital Power Line /DPL/; powerline communications /PLC/
Datenübertragungsblock {m}; Frame {m} [comp.] | Datenübertragungsblöcke {pl}; Frames {pl} :: frame | frames
drahtloser Datenübertragungsdienst; allgemeiner paketorientierter Funkdienst (Mobilfunk) [telco.] :: general packet radio service /GPRS/
Datenübertragungsdienstleistungen der Post [obs.] :: datel service
Datenübertragungskanal {m}; Datenkanal {m} [comp.] | Datenübertragungskanäle {pl}; Datenkanäle {pl} :: data channel | data channels
Datenübertragungsprotokoll {n} [comp.] | Datenübertragungsprotokolle {pl} :: network protocol | network protocols
Datenumschaltsignal {n} :: automatic changeover
Datenverarbeiten {n} :: data processing
Datenverarbeiter (Person); Rechner {m} :: data processor
Datenverarbeitung {f} [comp.] | automatisierte Datenverarbeitung {f} | elektronische Datenverarbeitung /EDV/ | dezentralisierte Datenverarbeitung {f} | graphische Datenverarbeitung {f} | kommerzielle Datenverarbeitung {f} | Datenverarbeitung ohne Medienbrüche :: data processing; data handling | automatic data processing | electronic data processing /EDP/ | decentralized data processing | computer graphics | business data processing | seamless data processing
Datenverbindung {f} :: data link
Datenverbund {m} [comp.] | Datenverbünde {pl} :: data sharing network; data sharing system | data sharing networks; data sharing systems
Datenverkehr {m} [comp.] :: data traffic
Datenverletzung {f} :: data contamination
Datenverlust {m} [comp.] | Datenverluste {pl} :: data loss; loss of data | data losses; losses of data
Datenvermeidung {f} (Datenschutz) :: data avoidance (data protection)
Datenvermittlung {f} :: data switching
Datenverschlüsselung {f}; Datenchiffrierung {f} [comp.] :: data encryption; data scrambling
Datenverwendung {f} :: use of (the) data
Datenwiederherstellung {f} / Programmwiederherstellung {f} nach einem Lesefehler [comp.] :: error recovery
Datenwort {n} [comp.] :: word
Datenzeichen {n} [comp.] :: data character
Datenzugriff {m} | Datenzugriffe {pl} :: data access | data accesses
Datexdienst {m} :: datex service
Datexnetz {n} [telco.] [hist.] :: datex network
Datierung {f} (Datumsangabe auf einem Schriftstück) [adm.] | Die Datierung auf dem Schriftsstück ist '12. Mai 1690'. :: dating (on a document) | The dating on the document is '12 May 1690'.
Dativ {m}; dritter Fall [ling.] :: dative; dative case
Dativobjekt {n} [ling.] :: indirect object
Dattel {f} [bot.] [cook.] | Datteln {pl} :: date | dates
Dattelkern {m} | Dattelkernen {pl} :: date kernel | date kernels
Dattelmotte {f} (Ephestia cautella) [zool.] :: fig moth; dried currant moth; almond moth; tropical warehouse moth
Dattelpalmen {pl} (Phoenix) (botanische Gattung) [bot.] :: date palms; date trees (botanical genus)
Dattelpflaume {f}; Persimone {f} [bot.] | Dattelpflaumen {pl}; Persimonen {pl} :: persimmon | persimmons
Dattelpflaumenbaum {m} [bot.] | Dattelpflaumenbäume {pl} :: persimmon | persimmons
Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} | Daten {pl}; Zeitangaben {pl} | der Hochzeitstermin | neueren Datums | ohne Datum | falsches Datum | Wir schreiben den 5. Mai 2000. | Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. :: date | dates | the date of the wedding | of recent date | no date /n.d./ | misdate | The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. | Please save the date in your calendar.
Datum {m}; Festpunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) | Höhenfestpunkt {m} /HFP/; Höhenmarke {f} | Datumspunkt {m}; Bezugspunkt {m} | Lagefestpunkt {m} /LFP/ | Normalhorizont {m}; wahrer Horizont | Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt | Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) | lokaler (Höhen-) Festpunkt :: datum | datum point of altitude; elevation mark | datum point; datum mark | datum point of position | datum surface; true level | ordnance datum [Br.] | Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) | site datum
das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens) | das relativ junge Datum dieser Schriften | das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes | da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt | da der Bericht erst seit kurzem vorliegt :: the recency (of a phenomenon) | the relative recency of these writings | the recency of the research area | given the recency of the incident | due to the recency of the report
Datumsanzeige {f} (einer Uhr) :: calendar work (of a timepiece)
Datumsdruck {m} [print] :: date printing
Datumsgrenze {f} :: (international) date line; dateline
Datumsstempel {m}; Datumstempel {m} [adm.] | Datumsstempel {pl}; Datumstempel {pl} | mit einem Datumsstempel versehen :: date stamp; dater | date stamps; daters | to date stamp
Datumsuhr {f} | Datumsuhren {pl} :: watch with calendar work | watches with calendar work
Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug) :: date insert; date stamp [Br.]
Datumszeile {f}; Kopfzeile {f} (eines Artikels mit Datum) | Datumszeilen {pl}; Kopfzeilen {pl} :: dateline | datelines
Dau {f}; Dhau {f} (Segelschifftyp im Indischen Ozean) :: dhow
Daube {f} :: stave
Dauer {f} | ursprüngliche Dauer | verbleibende Dauer :: duration | original duration | remaining duration
Dauer {f} :: shelf life
Dauer {f} :: permanence
Dauer... :: continuous; permanent
auf die Dauer :: in the long run
Dauer {f} der Betriebszugehörigkeit; Dienstalter {n} :: job tenure; seniority
von Dauer sein; sich langfristig behaupten; langfristig bestehen können; die Zeiten überdauern [geh.] {vi} | sich bewährt haben :: to stand the test of time; to stand the test | to have stood the test of time
Daueraufenthalt {m} :: permanent residency
Daueraufmerksamkeit {f}; Wachheit {f}; Vigilanz {f}; Vigilität {f} [psych.] :: sustained attention; vigilance
Dauerauftrag {m} [fin.] | Daueraufträge {pl} :: standing order; banker's order; standing money order [Am.] | standing orders; banker's orders; standing money orders
Daueranker {m} | Daueranker {pl} :: permanent anchor | permanent anchors
Daueranzeige {f} | Daueranzeigen {pl} :: permanent advertisement | permanent advertisements
Dauerausscheider {m} [med.] :: asymptomatic disease carrier; healthy disease carrier
Dauerausstellung {f} | Dauerausstellungen {pl} :: permanent exhibition | permanent exhibitions
Dauerbefehl {m}; ständiger Befehl {m}; ständige Dienstanweisung {f} [mil.] :: standing order
Dauerbefehl {m} [comp.] | Dauerbefehle {pl} :: persistent command | persistent commands
Dauerbehandlung {f} [med.] | Dauerbehandlungen {pl} :: continuous treatment; prolonged treatment | continuous treatments; prolonged treatments
Dauerbelastung {f} [med.] :: continuous load (on organs); continuous stress (on the psyche)
Dauerbeschuss {m} :: sustained fire
Dauerbetrieb {m} [techn.] :: continuous operation; continuous working; permanent operation; non-stop operation
Dauerblüher {m} [bot.] | Dauerblüher {pl} :: repeat-blooming plant/cultivar; repeat-flowering plant/cultivar; continuous bloomer; perennial bloomer; nonstop bloomer | repeat-blooming plants/cultivars; repeat-flowering plants/cultivars; continuous bloomers; perennial bloomers; nonstop bloomers
Dauerbrandofen {m}; Dauerbrenner {m} | Dauerbrandöfen {pl}; Dauerbrenner {pl} :: slow-burning stove | slow-burning stoves
Dauerbremse {f} (Lkw) [auto] | Dauerbremsen {pl} :: retarder | retarders
Dauerbremse {f} [mach.] | Dauerbremsen {pl} :: sustained-action brake | sustained-action brakes
Dauerbrenner {m} [übtr.] | Dauerbrenner {pl} :: long runner | long runners
Dauercamping {n} :: permanent camping
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue limit
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue strength
Dauerfestigkeitsbereich {m} (beim Dauerschwingversuch) [techn.] :: limiting range of stress
Dauerfeuer {n} [mil.] | in ungezieltem Dauerfeuer schießen; sprayen; bratzen [slang] | unter Dauerfeuer stehen [übtr.] :: automatic fire; fully automatic fire; automatic gunfire | spray and pray | to be the subject of relentless criticism
Dauerfrost {m}; Permafrost {m} [meteo.] :: permafrost
Dauerfrostboden {m}; Permafrostboden {m} :: permafrost soil; pergelisol
Dauerfrostgebiet {n}; Permafrostregion {f} [meteo.] | Dauerfrostgebiete {pl}; Permafrostregionen {pl} :: permafrost region | permafrost regions
Dauerfrostklima {n} [meteo.] :: permafrost climate
Dauerfunktionstaste {f}; Dauertaste {f}; Taste mit Wiederholfunktion :: repeat key
Dauergeschwindigkeit {f} :: sustained speed
Dauerhaftigkeit {f}; Langlebigkeit {f} (einer Sache) | Haltbarkeit im Betrieb :: durability; durableness (rare) (of a matter) | service durability; work life
Dauerhaftigkeit {f}; Konstanz {f} :: permanence
Dauerinvalidität {f}; dauernde Erwerbsunfähigkeit :: permanent invalidity
Dauerkarte {f}; Abonnementfahrkarte {f} [transp.] | Dauerkarten {pl}; Abonnementfahrkarten {pl} :: season ticket; commutation ticket [Am.] | season tickets; commutation tickets
Dauerkarte {f} (Veranstaltungsreihe) [art] [sport] | Dauerkarten {pl} :: season ticket (event series) | season tickets
Dauerkarteninhaber {m}; Inhaber {m} von Dauerkarten :: season ticket holder
Dauerkurzschlussstrom {m} [electr.] :: sustained short-circuit current
Dauerküssen {n} :: marathon kissing
Dauerlast {f}; Dauerbelastung {f} | unter Dauerlast; unter Dauerbelastung :: continuous load; steady load; sustained load | under continuous load; under a constant load
Dauerlauf {m}; Ausdauerlauf {m} [sport] | Dauerläufe {pl}; Ausdauerläufe {pl} :: endurance run | endurance runs
Dauerlauftest {m} | Dauerlauftests {pl} :: endurence test | endurence tests
Dauerleistung {f} :: steady state
Dauerlichtelement {n} | Dauerlichtelemente {pl} :: continuous light element | continuous light elements
Dauerlinie {f} | Dauerlinien {pl} :: duration curve | duration curves
Dauermagnet {m} | Dauermagnete {pl} :: constant magnet | constant magnets
Dauermaßnahme {f} | Dauermaßnahmen {pl} :: permanent measure | permanent measures
Dauermessereinrichtung {f} | Dauermessereinrichtungen {pl} :: permanent gauging device | permanent gauging devices
Dauerparker {m} [auto] | Dauerparker {pl} :: long-term parker; long-stay parker [Br.] | long-term parkers; long-stay parkers
Dauerprüfung {f}; Dauertest {m}; Dauerversuch {m} [techn.] | Dauerprüfungen {pl}; Dauertests {pl}; Dauerversuche {pl} :: endurance test | endurance tests
Dauerprüfung {f} | Dauerprüfungen {pl} :: fatigue testing | fatigue testings
Dauerschwingbruch {m} | Dauerschwingbrüche {pl} :: vibration fatigue failure | vibration fatigue failures
Dauerschwingung {f} [electr.] [phys.] | Dauerschwingungen {pl} :: sustained oscillation; undamped oscillation | sustained oscillations; undamped oscillations
Dauersparauftrag {m} [fin.] | Dauersparaufträge {pl} :: automatic deduction plan | automatic deduction plans
Dauerstandfestigkeit {f} :: creep resistance
Dauerstellung {f}; Anstellung {f} auf Lebenszeit [adm.] :: permanency; permanent appointment; tenure
Dauerstrahlung {f} [phys.] :: persistent radiation
Dauerstrichlaser {m} :: continuous beam laser
Dauerstrom {m} :: continuous current
Dauertanzen {n} :: marathon dancing
Dauertest {m}; Dauerfestigkeitsversuch {m} | Dauertests {pl}; Dauerfestigkeitsversuche {pl} :: fatigue test | fatigue tests
Dauertraining {n} [sport] :: continuous training
Dauerumschaltung {f} :: shift-out
Dauerwelle {f} | Dauerwellen {pl} | sich eine Dauerwelle legen/machen :: perm | perms | to perm one's hair
Dauerwelle {f} :: permanent wave
Dauerzustand {m} | Das ist bei ihr ein Dauerzustand. :: permanent condition; permanent state | That's a permanent state for her.
Dauerwitz {m}; Running Gag {m} | Dauerwitze {pl}; Running Gags {pl} :: running gag | running gags
Dauerzahl {f} :: duration number
Dauerzustand {m}; stationärer Zustand :: steady state
Daumen {m} [anat.] | Daumen {pl} | Daumen drehen; Däumchen drehen | den Daumen nach unten | Daumen lutschen | etw. über den Daumen peilen | einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) | Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen. :: thumb | thumbs | to twiddle one's thumbs | thumbs down | to suck the thumb | to estimate sth. by rule of thumb | to have a green thumb [fig.]; to have green fingers | I'll keep my fingers crossed for you.
über den Daumen gepeilt; Handgelenk mal Pi; Pi mal Daumen; Pi mal Schnauze [Dt.] :: at a rough guess; give or take
mit dem Daumen geschlagen {adj} (Gitarre) [mus.] :: slapped (guitar)
Daumenabdruck {m} :: thumb print; thumbprint
Daumendrucktechnik {f} :: thumbing
Daumenkino {n} :: flip-book
Daumenlutschen {n} :: thumb-sucking
in Daumendrucktechnik hergestelltes Gefäß :: pinch pot
Daumennagel {m} | Daumennägel {pl} :: thumbnail | thumbnails
Daumenring {m} (Blasinstrument) [mus.] | Daumenringe {pl} :: thumb-hold (wind instrument) | thumb-holds
Daumenschraube {f} | Daumenschrauben {pl} :: thumbscrew | thumbscrews
jdm. Daumenschrauben ansetzen; auf jdn. Druck ausüben {vt} :: to put the screws on/to sb.
Daune {f}; Flaum {m} | Daunen {pl} :: downy feather; down | down
Daunendecke {f}; Daunenbett {n}; Federbett {n} | Daunendecken {pl}; Daunenbetten {pl}; Federbetten {pl} :: eiderdown; eiderdown quilt; duvet; comforter [Am.] | eiderdowns; eiderdown quilts; duvets; comforters
Daunendichtheit {f}; Daunendichtigkeit {f} (von Geweben) [textil.] :: downproof property (of fabrics)
Daunenjacke {f} [textil.] | Daunenjacken {pl} :: down jacket | down jackets
Daus {m,n}; Sau {f} (Spielkarte - deutsches Blatt) | Däuser {pl}; Säue {pl} | Herzdaus; Herz-Daus; Rotdaus; Rot-Daus | Schellendaus; Schellen-Daus | Eicheldaus; Eichel-Daus | Gründaus; Grün-Daus :: ace (playing card) | aces | ace of hearts | ace of diamonds | ace of clubs | ace of spades
Davidstern {m} :: Star of David
Davul {f}; Dahol {f}; Tapan {f} (orientalische Rahmentrommel) [mus.] :: davul; tupan (oriental frame drum)
Dazit {m}; Dacit {m} (Vulkangestein) [geol.] :: dacite (extrusive rock)
Dazu/Hinzu kommt ...; Hinzu tritt ... [geh.] :: Add to this ...; In addition, ...; Moreover, ...
Deadlock {m}; Deadlock-Situation {f} [comp.] :: deadlock
kleiner Dealer {m}; kleiner Ganove {m} :: small-time hustler [Am.]
Debakel {n}; Packung {f}; Tragerl {n} [Ös.]; Schraufen {m} [Ös.]; Stängeli {n} [Schw.]; Kanterniederlage {f} [Schw.] [sport] :: crushing defeat
Debatte {f}; Streitgespräch {n}; Wortstreit {m}; Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f}; Aussprache {f} | Debatten {pl}; Streitgespräche {pl}; Wortstreite {pl}; Diskussionen {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Aussprachen {pl} | politische Debatte | Schluss der Aussprache :: debate | debates | political debate | conclusion/closure of the debate
Debatte {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f}; Beweisführung {f} | Debatten {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl}; Beweisführungen {pl} :: argument; argumentation | arguments; argumentations
öffentliche Debatte {f} (über etw.) [pol.] :: public ventilation (of sth.)
Debattenführer {m} :: floor leader
Debetkonto {n} :: debit account
Debetsaldo {n} :: debit balance
Debetzeichen {n} :: debit symbol
Debitkarte {f}; Bankkarte {f}; EC-Karte {f} [Dt.] [ugs.]; Geldkarte {f} [ugs.]; Bankomatkarte {f} [Ös.] [fin.] | Debitkarten {pl}; Bankkarten {pl}; EC-Karten {pl}; Geldkarten {pl}; Bankomatkarten {pl} :: debit card; bank card; cash card; ATM card; check card | debit cards; bank cards; cash cards; ATM cards; check cards
Debitorenauswertung {f} :: accounts receivable analysis
Debitorenbereich {m} :: accounts receivable area
Debitorenbuchung {f} [fin.] :: receivables posting
Debitorenbuchung {f} :: accounts receivable entry
Debitorenkartei {f}; Debitorendatei {f} :: accounts receivable file
Debitorenkonto {n} :: accounts receivable account
Debitorenkredit {m} :: accounts receivable loan
Debitorennummer {f} :: accounts receivable number
Debitorenstamm {m} :: accounts receivable master
Debitorenteil {m} :: accounts receivable section
Debitorenwagnis {f}; Vertriebswagnis {f} :: accounts receivable risk
Debitposten {m} :: debit item
Debüt {n} | Debüts {pl} | etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen :: debut | debuts | to debut sth.
Debütalbum {n} | Debütalben {pl} :: debut album | debut albums
Debütant {m} | Debütanten {pl} :: debutant | debutants
Debütantenball {m} :: cotillion; debutante ball
Debütantin {f} | Debütantinnen {pl} :: debutante; deb | debutantes; debs
Debugger {m}; Fehleraufspürer {m} [comp.] :: debugger
Dechlorierung {f} [chem.] :: dechlorination
Decarboxylierung {f} [chem.] :: decarboxylation
Deck {n} [naut.] | an Deck | über Deck | unter Deck | Alle Mann an Deck! [naut.] :: deck | on deck | above deck | below deck | All hands on deck!
Deckadresse {f}; Tarnadresse {f}; Briefkastenadresse {f} | Deckadressen {pl}; Tarnadressen {pl}; Briefkastenadressen {pl} :: cover address; accommodation address [Br.] | cover addresses; accommodation addresses
Deckadresse {f} | Deckadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Deckanstrich {m} :: top coat; finishing coat; finish (painting)
Deckblatt {n}; Vorsatzblatt {n} [print] | Deckblätter {pl}; Vorsatzblätter {pl} :: cover sheet; cover page | cover sheets; cover pages
Deckblech {n} [techn.] | Deckbleche {pl} :: cap plate | cap plates
Deckchen {n} :: doily
Decke {f} | Decken {pl} | eine Decke zusammenlegen :: blanket; robe [Am.] | blankets | to fold a blanket
Decke {f} :: manta
Decke {f}; Deckel {m}; Überzug {m} :: cover
mit jdm. unter einer Decke stecken [übtr.] :: to be in cahoots with sb.
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [übtr.] :: to go ballistic; to go through the roof [fig.]
sich nach der Decke strecken (müssen) [übtr.] :: to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]
Deckel {m}; Haube {f} | Deckel {pl}; Hauben {pl} :: cap; cover | caps; covers
mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen {vt} | mit einem Deckel versehend; mit einer Kappe versehend | mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen | einen Stift (mit der Kappe) verschließen; zumachen [ugs.] :: to cap | capping | capped | to cap a pen
Deckel {m}; Topfdeckel {m} | Deckel {pl}; Topfdeckel {pl} | Und das setzt dem Ganzen jetzt die Krone auf. :: lid | lids | And this just puts the (tin) lid on it. [Br.]
Deckel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Deckel {pl} :: plate; cup (wind instrument) | plates; cups
Deckeldichtung {f} [techn.] | Deckeldichtungen {pl} :: cover gasket | cover gaskets
Deckeldose {f} [art] :: box and cover
Deckelhalterung {f} | Deckelhalterungen {pl} :: cover holder | cover holders
Deckelkorb {m}; Schließkorb {m}; Korb mit Deckel | Deckelkörbe {pl}; Schließkörbe {pl}; Körbe mit Deckel :: hamper | hampers
Deckelschildläuse {pl} (Diaspididae) (zoologische Familie) [zool.] :: armoured scale insects (zoological family)
Deckelung {f}; Obergrenze {f}; Höchstsatz {m} [fin.] | Deckelungen {pl}; Obergrenzen {pl}; Höchstsätze {pl} | Hypothek {f} mit Zinsobergrenze | generelle Obergrenze | periodisch festgelegte Obergrenze (für Hypothekenzinsänderungen) :: cap | caps | capped rate mortgage | aggregate cap | periodic cap [Am.]
Deckelverschluss {m} | Deckelverschlüsse {pl} :: lid clip | lid clips
Deckelwappen {n} :: lid emblem
Decken {n}; Deckung {f} (Ballsport) [sport] | enge Deckung durch die Abwehr :: marking (ball sports) | tight marking by the defence
Deckenbalken {m}; Deckenträger {m} (Querbalken als Dielenträger) [constr.] | Deckenbalken {pl}; Deckenträger {pl} :: floor joist; joist of the floor (support of the floor deck) | floor joists; joists of the floor
Deckenbalken {m}; Deckenträger {m}; Deckenunterzug {m}; Unterlagsbalken {m} [constr.] | Deckenbalken {pl}; Deckenträger {pl}; Deckenunterzüge {pl}; Unterlagsbalken {pl} :: ceiling beam; ceiling joist; supporting beam of a floor | ceiling beams; ceiling joists; supporting beams of a floor
Deckenbeleuchtung {f} :: ceiling lighting
Deckenbeleuchtung {f} :: skylight
Deckenbereich {m} :: floor zone
Deckenbrenner {m} [mach.] | Deckenbrenner {pl} :: roof burner | roof burners
Deckendetail {n} | Deckendetails {pl} :: ceiling detail | ceiling details
Deckendurchbruch {m} [constr.] | Deckendurchbrüche {pl} :: floor breakthrough; ceiling opening | floor breakthroughs; ceiling openings
Deckenebene {f} | Deckenebenen {pl} :: roof level | roof levels
Deckenelement {n} | Deckenelemente {pl} :: floor element | floor elements
Deckenfeld {n} :: ceiling panel
Deckenfeuerung {f} (Feuerraum) [mach.] :: roof-fired furnace
Deckenfluter {m} | Deckenfluter {pl} :: uplight | uplights
Deckenfüllstein {m} aus Ziegel :: hollow clay
Deckengebälk {n}; Deckenlage {f} (in einem Raum/Gebäude) [constr.] :: timber framing; frame of joists (in a room/building)
Deckengemälde {n} :: ceiling fresco
Deckenhöhe {f} :: ceiling height
Deckenhalter {m} :: (roof) suspension bracket
Deckenhohlraum {m} :: ceiling void
Deckenkamera {f} | Deckenkameras {pl} :: ceiling camera | ceiling cameras
Deckenkassette {f} :: bay
Deckenkran {m} | Deckenkräne {pl} :: underslung crane | underslung cranes
Deckenlasche {f} | Deckenlaschen {pl} :: ceiling plate | ceiling plates
Deckenlast {f} [constr.] :: floor load
Deckenlattung {f} :: ceiling battens; bantering
Deckenleiste {f}; Abdeckleiste {f} | Deckenleisten {pl}; Abdeckleisten {pl} :: cover strip | cover strips
Deckenleuchte {f}; Deckenlampe {f} [ugs.] | Deckenleuchten {pl}; Deckenlampen {pl} :: ceiling light | ceiling lights
Deckenluftauslass {m} :: ceiling diffusor
Deckenoberlicht {n} :: roof light
Deckenplatte {f} | Deckenplatten {pl} :: top panel; structural slab | top panels; structural slabs
Deckenputz {m} [constr.] :: ceiling plaster
Deckenputzträger {m} [constr.] :: ceiling plaster lath
Deckenschalung {f} :: ceiling boarding
Deckenscheibe {f} | Deckenscheiben {pl} :: ceiling disc [Br.]; ceiling disk [Am.] | ceiling discs; ceiling disks
Deckenscheibe {f} :: diaphragm
Deckenspiegel {m} [arch.] :: reflected ceiling plan
Deckensprung {m} :: expansion joint for ceiling grid
Deckensprung {m} [arch.] :: split-level ceiling
Deckenstativ {n} :: ceiling mount
Deckenstehbolzen {m} :: crown stay; vertical stay
Deckentapete {f} :: ceiling paper
Deckenventilator {m} | Deckenventilatoren {pl} :: ceiling fan | ceiling fans
Deckenverkleidung {f} | Deckenverkleidungen {pl} :: ceiling lining | ceiling linings
Deckergriff {m} (Strumpferzeugung) [textil.] | Deckergriffe {pl} :: tickler narrowing finger (hosiery manufacture) | tickler narrowing fingers
Deckfarbe {f} :: body colour
Deckgebirge {n}; Abraum {m} [min.] | Abraum eines Tagebaus | Abraum über einer Seife | das Deckgebirge abtragen; abräumen :: earth roof; overburden; burden; mine waste; mine spoil; capping; uncallow [Br.] [coll.] | rubbish of an open cut | leading | to strip; to remove the overburden
Deckgestein {n} :: overburden; overlying rock
Deckgewebe {n}; Epithelgewebe {n}; Epithel {n} [anat.] | Auskleidungsepithel {n} | Flimmerepithel {n}; respiratorisches Epithel | Keimepithel {n}; Samenepithel {n} :: epithelial tissue; epithelium | lining epithelium | ciliated epithelium; respiratory epithelium | germinal epithelium
Deckglas {n} :: cover slip; coverslip; cover glass
Deckkappe {f} [photo.] :: top plate (of a camera)
Deckkraft {f}; Deckfähigkeit {f}; Deckvermögen {n} (Farbe/Email) :: covering capacity; covering power; hiding power; opacity (paint/enamel)
Decklage {f} (Schweißen) [techn.] :: final run; final pass; top layer
vorderseitige Decklage {f} (bei Faltkarton) :: top liner
rückseitige Decklage {f} (bei Faltkarton) :: back liner
Deckmantel {m}; Tarnung {f} [soc.] | Deckmäntel {pl}; Tarnungen {pl} | jds. Tarnung auffliegen lassen; jdn. enttarnen :: cover | covers | to blow sb.'s cover
Deckmaschine {f} (Strumpferzeugung) [textil.] | Deckmaschinen {pl} :: tickler machine (hosiery manufacture) | tickler machines
Deckmantel {m} | Deckmäntel {pl} | unter dem Deckmantel :: cloak | cloaks | under the guise; in the guise
Deckorganisation {f}; vorgeschaltete Organisation {f} [pol.] | Deckorganisationen {pl}; vorgeschaltete Organisationen {pl} | Drohbotschaften, die Terroristen direkt oder über vorgeschaltete Medien verbreiten :: front | fronts | threatening statements posted by terrorists or their media fronts
Deckpassagier {m} | Deckpassagiere {pl} :: first class passenger | first class passengers
Deckpeilung {f} [naut.] :: navigational transit; transit line; leading line; range [Am.]
Deckplatte {f}; Abschlussplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Deckblech {n}; Abdeckblech {n}; Abschlussblech {n} [techn.] | Deckplatten {pl}; Abschlussplatten {pl}; Abdeckplatten {pl}; Deckbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Abschlussbleche {pl} | rückseitigte Abdeckplatte :: cover plate; closing plate | cover plates; closing plates | back-coverplate
Decksbalken {pl} :: the beams
Deckscheibe {f} | Deckscheiben {pl} :: cover disc [Br.]; cover disk [Am.] | cover discs; cover disks
Deckschicht {f}; Oberschicht {f} | Deckschichten {pl}; Oberschichten {pl} :: top layer; topping; top stratum | top layers; toppings; top stratums
Deckschicht {f}; hangende Schicht {f} [geol.] :: overlying stratum overburden; covering stratum overburden; surface formation; superficial layer; topset; caprock; capping
Deckschichtenbildner {m} [techn.] :: former of protective coatings
Deckschicht {f} :: top coat
Deckschutt {m}; Aushub {m} [constr.] :: overburden
Deckskante {f} [naut.] :: rail
Decksprung {m}; Sprung {m} (eines Schiffs) [naut.] :: sheer of a ship's deck
Deckstein {m} | Decksteine {pl} :: capstone; endstone | capstones; endstones
Deckstrich {m} :: top coat
Deckung {f} (Schutz) | in Deckung gehen | aus der Deckung kommen | Volle Deckung! | aus der Deckung heraus | jdm. Deckung geben | jdm. Deckung geben | in Deckung gehen; Schutz suchen :: cover | to take cover | to break cover | Take cover! | from cover | to cover sb. | to give sb. cover | to run for cover
Deckung {f} (Boxen, Kampfsport) [sport] :: guard
Deckung {f}; Bedeckung {f} [Ös.] (von Zinsen, Dividenden; Tilgung etc.) [fin.] :: coverage
Deckung {f} (von etw.) :: covering up (for sth.)
Deckung {f} (Schach) :: protection
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: contribution margin; profit margin | contribution margins; profit margins
Deckungsbestätigung {f} (Versicherung) [fin.] :: insurance cover note
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: amount of coverage | amounts of coverage
Deckungsbeitragsrechnung {f} [fin.] :: breakeven analysis
ein Deckungsgeschäft abschließen; decken; absichern (Börse) {vt} [fin.] :: to hedge (stock exchange)
Deckungsfehler {m} (Raster) [electr.] | Deckungsfehler {pl} :: convergence error; registration error (screen) | convergence errors; registration errors
Deckungsfeuer {n} [mil.] | Deckungsfeuer geben :: covering fire | to give/provide covering fire
Deckungsforderungen {pl} [fin.] :: covering claims
Deckungsgleichheit {f} von Erkenntnissen; Übereinstimmung {f} von Erkenntnissen [sci.] :: convergence of evidence; concordance of evidence; consilience of evidence
Deckungsgleichheit {f}; Kongruenz {f} [math.] :: congruency; congruence
Deckungsgleichheit {f}; Konvergenz {f} (TV) [techn.] :: convergence (TV)
Deckungsgrad {m} der Baumkronen; Kronenschluss {m}; Schlussgrad {m} [agr.] :: degree of crown/canopy cover; canopy density (in trees)
Deckungsgrad {m} der Blattflächen; Blattflächenindex {m} [agr.] [envir.] :: leaf area index
Deckungsgrenze {f} [fin.] | Deckungsgrenzen {pl} :: cover limit | cover limits
Deckungsguthaben {n} [fin.] :: coverage deposit; covering balance
Deckungskauf {m}; Deckung {f} (beim Leergeschäft) (Börse) [fin.] | Deckung anschaffen | Deckungskauf der Baissepartei | Zwang zu einem Deckungskauf | zu Deckungskäufen zwingen :: covering purchase; short covering; covering (stock exchange) | to provide cover | bear covering; short covering | bear squeeze | to squeeze the bears
Deckungslücke {f}; Deckungsloch {n} im Haushalt | Deckungslücken {pl}; Deckungslöcher {pl} im Haushalt :: hole in the budget | holes in the budget
Deckungsmittel {pl} [fin.] :: cover funds
Deckungsquote {f} [fin.] :: coverage ratio
Deckungsverfahren {n} [aviat.] :: beam rider system
Deckungszusage {f}; Kreditzusage {f}; Förderzusage {f} [fin.] [adm.] | Deckungszusagen {pl}; Kreditzusagen {pl}; Förderzusagen {pl} :: letter of commitment; commitment letter | letters of commitment; commitment letters
Deckunterzug {m} :: longitudinal deck beam
Decoupage-Technik {f} :: decoupage
Deduplizierung {f} [comp.] :: deduplication
Deeskalation {f} :: de-escalation
Deklaration {f} | Deklarationen {pl} :: declaration | declarations
Decoder {m}; Decodierer {m} :: decoder
Decodieralgorithmus {m} :: decoding algorithm
Decodierer {m} :: decrypter
Defäkation {f}; Stuhlentleerung {f} :: defaecation
Defekt {m}; Mangel {m} | Defekte {pl}; Mängel {pl} | augenscheinlicher Mangel | geistiger Defekt; geistiger Schaden | körperlicher Defekt; körperlicher Schaden | kleiner Fehler; geringer Fehler | mechanischer Defekt | mit Fehlern behaftet sein :: defect; fault; flaw | defects; faults; flaws | apparent defect | mental defect | physical defect | minor defect | mechanical defect | to contain defects
Defekt {m}; Defizienz {f} [med.] :: defect; deficiency
Defekt {m}; Macke {f} | Defekte {pl}; Macken {pl} :: bug | bugs
Defekt {m} (Dimension des Matrixkerns) [math.] :: nullity (dimension of the matrix kernel)
Defektelektronendichte {f}; Löcherdichte {f} (Halbleiter) [electr.] :: hole density (semi-conductors)
Defektelektronenleitung {f}; Defektleitung {f}; Löcherleitung {f}; p-Leitung {f} (Halbleiter) [electr.] :: defect electron conduction; hole conduction; p-type conduction (semi-conductors)
Defektstruktur {f} (Kristall) | Defektstrukturen {pl} :: defect structure (crystal) | defect structures
Defensive {f} | in der Defensive sein | in die Defensive gehen | jdn. in die Defensive drängen :: defensive | to be on the defensive | to go on the defensive | to force sb. onto the defensive
Defensivmedizin {f} [med.] :: defensive medicine
Defensivreaktion {f} | Defensivreaktionen {pl} :: defensive reaction | defensive reactions
Defensivspiel {n} [sport] :: defensive play
Defibrillation {f} [med.] :: defibrillation
Defibrillator {m}; Defi {m} [ugs.] [med.] (Gerät zur Beseitigung von Herzkammerflimmern) | Defibrillatoren {pl} | automatisierter externer Defibrillator /AED/ :: defibrillator | defibrillators | automated external defibrillator /AED/
Definition {f} [math.] :: definition
Definitionsbereich {m} [math.] :: domain
Definitionsphase {f} (Bodybuilding) [sport] :: cutting phase (bodybuilding)
Defizient {m} [math.] :: deficient
Defizit {n}; Fehlbetrag {m}; Minderbetrag {m} [fin.] | Defizite {pl}; Fehlbeträge {pl}; Minderbeträge {pl} | übermäßiges Defizit | ein Defizit aufweisen :: deficit; deficiency | deficits; deficiencies | excessive deficit | to show a deficit
Deflation {f} [math.] | Deflationen {pl} :: deflation | deflations
Deflation {f} [fin.] :: deflation
Deflator {m} :: deflator
Deflektor {m}; Umlenkelement {n} | Deflektoren {pl}; Umlenkelemente {pl} :: deflector | deflectors
Deformation {f}; elastische Formänderung {f} :: deformation
Deformation {f}; Verzerrung {f} :: strain
Defokussierung {f} :: defocusing
Defoplastizität {f} :: plasticity value (Defo)
Deformationsschwingung {f} :: deformation vibration; bending vibration
Defragmentierung {f} [comp.] :: defragmentation; defragging
Degeneration {f}; Entartung {f} | Degenerationen {pl} :: degeneration | degenerations
Schwarzer Degenfisch {m} (Aphanopus carbo) [zool.] :: black scabbardfish
Degenglocke {f} (Fechten) [sport] :: guard of the sword (fencing)
Degengriff {m} (Fechten) [sport] :: grip of the sword (fencing)
Degenknauf {m} (Fechten) [sport] :: pommel of the sword (fencing)
Degenscheide {f} | Degenscheiden {pl} :: rapier scabbard | rapier scabbards
Degradierung {f} [mil.] [adm.] | Degradierungen {pl} :: degradation | degradations
Degradierung {f} | Degradierungen {pl} :: demotion | demotions
Degradierung {f} [mil.] :: reduction to lower rank
Degression {f}; Abnahme {f} | Fixkostendegression {f} :: degression | fix cost degression
Degu {m}; Gewöhnlicher Degu [zool.] | Degus {pl}; Gewöhnliche Degus :: degu; common degu; brush-tailed rat (Octodon degus) | degus; common degus; brush-tailed rats
Degustation {f}; Verkostung {f} :: degustation; tasting; savoring; savouring; relishing
Dehnbarkeit {f} :: distensibility
Dehnbarkeit {f} | Dehnbarkeiten {pl} :: extensibility | extensibilities
Dehnbarkeit {f} :: tensibility
Dehnbarkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: malleableness
Dehnfuge {f} [techn.] :: expansion joint
Dehnfugenabdichtung {f} :: expansion joint sealing
Dehngefäß {n} | Dehngefäße {pl} :: bellow | bellows
Dehnhülse {f} [techn.] | Dehnhülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnkatheter {m} [med.] :: dilatation catheter
Dehnmessstreifen {m} [techn.] :: resistive wire strain; strain gauge
Dehnschraube {f} [techn.] | Dehnschrauben {pl} :: stress bolt; expansion bolt | stress bolts; expansion bolts
Dehnsonde {f}; Dehnungsinstrument {n}; Dehnungsbougie {f}; Bougie {f}; Dilatator {m} [med.] | Dehnsonden {pl}; Dehnungsinstrumente {pl}; Dehnungsbougies {pl}; Bougies {pl}; Dilatatoren {pl} | etw. mit der Dehnsonde erweitern; etw. bougieren | Harnröhrenbougie {f} :: dilating bougie; bougie; dilator; divulsor | dilating bougies; bougies; dilators; divulsors | to dilate sth. with the bougie | urethral bougie
Dehnstiftschraube {f} [techn.] | Dehnstiftschrauben {pl} :: expansion stud | expansion studs
Dehnung {f} | die Dehnung beachten :: stretching; stretch | to pay attention to stretch
Ausdehnung {f}; Dehnung {f} [med.] :: distension; distention [Am.]
Dehnung {f}; Ausdehnung {f}; Verlängerung {f} | Dehnung bei Höchstkraft :: elongation | percentage elongation
Dehnung {f}; Verdehnung {f}; (verformende) Spannung {f} :: strain
Dehnung {f}; Längung {f} [techn.] | bleibende Dehnung :: extension | permanent extension; permanent set
Dehnungsanalyse {f} | Dehnungsanalysen {pl} :: strain analysis | strain analyses
Dehnungsband {n} | Dehnungsbänder {pl} :: expansion strap | expansion straps
Dehnungselastizität {f} :: extension compensating
Dehnungsfuge {f}; Bewegungsfuge {f} [constr.] | Dehnungsfugen {pl}; Bewegungsfugen {pl} :: expansion joint; contraction joint | expansion joints; contraction joints
Dehnungsfugenband {n} :: expansion joint tape
Dehnungshülse {f} [mach.] | Dehnungshülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnungsmessgerät {n} | Dehnungsmessgeräte {pl} :: expansion measuring device | expansion measuring devices
Dehnungsmessstreifen {m}; Dehnungsmeßstreifen {m} | Dehnungsmessstreifen {pl}; Dehnungsmeßstreifen {pl} :: strain gauge; wire strain gauge; expansion measuring strip | strain gauges; wire strain gauges; expansion measuring strips
Dehnungsrohr {n} [techn.] | Dehnungsrohre {pl} :: expansion pipe | expansion pipes
Dehnungsstück {n} [mach.] | Dehnungsstücke {pl} :: expansion joint | expansion joints
Dehnungstoleranz {f} :: growth allowance
Dehnungsversuch {m} | Dehnungsversuche {pl} :: tensile test | tensile tests
Dehydration {f}; Dehydrierung {f} [ugs.] [med.] :: dehydration
Deich {m}; Damm {m} | Deiche {pl}; Dämme {pl} | natürlicher Damm :: dike; dyke; embankment | dikes; dykes; embankments | natural dike
Deichbau {m} :: dike construction
Deichbemessung {f} :: dike design
Deichbruch {m} (Wasserbau) | Deichbrüche {pl} :: dike breach; breach in a dike; breach of a dike; dike burst; dike failure; levee failure; crevasse [Am.] (water engineering) | dike breaches; breaches in a dike; breaches of a dike; dike bursts; dike failures; levee failures; crevasses
Deichhöhenbemessung {f} :: dike design height
Deichquerschnitt {m} :: dike cross section
Deichrückverlegung {f} :: managed realignment (of dikes; of embankments); dike relocating
Deichsel {f} | Deichseln {pl} | Deichselkraft {f} :: shaft; drawbar; towing bar | shafts; drawbars; towing bars | thrust on the drawbar
Deichselkraft {f} [auto] :: thrust on drawbar
Deichunterhaltung {f} :: dike maintenance
Deinstallation {f} [comp.] :: uninstalling
Deist {m}; Deistin {f} | Deisten {pl}; Deistinnen {pl} :: deist | deists
Deixis {f} [ling.] :: deixis
Deka... (da; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: deca
Dekade {f}; Jahrzehnt {n} | Dekaden {pl} | Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 :: decade; decennium | decades; decenniums | the noughties
Dekadenz {f} :: decadence; fin de siecle
Dekagramm {n}; Deka {n} | 10 Dekagramm [Ös.] :: decagram; dekagramme | 100 grams
Dekaliter {m} :: decalitre; decaliter [Am.]
Dekalzifizierungssyndrom {n}; Looser-Milkman-Syndrom {n}; Milkman-Syndrom {n} [med.] :: Milkman's syndrome
Dekameter {n} :: decameter
Dekan {m} | Dekane {pl} :: dean; department head | deans
Dekan {m}; Dechant {m} [relig.] | Domdechant {m}; Domdekan {m} :: dean | dean
Dekanat {n}; Kirchenbezirk {m}; Kirchenkreis {m} (evangelisch) (regionale Verwaltungseinheit) [relig.] | Dekanate {pl}; Kirchenbezirke {pl}; Kirchenkreise {pl} :: deanery (jurisdiction of a clerical dean) | deaneries
Dekansamt {n}; Dekanswürde {f} (an einer Universität) [adm.] :: deanship (at a university)
Dekantieren {n}; Dekantation {f}; vorsichtiges Abgießen (von Wein; Wasser) [cook.] :: decantation
Dekantiergefäß {n}; Dekantierkaraffe {f}; Dekanter {m}; Klärflasche {f} [cook.] | Dekantiergefäße {pl}; Dekantierkaraffen {pl}; Dekanter {pl}; Klärflaschen {pl} | Glaskaraffe zum Dekantieren :: decanter | decanters | glass decanter
Dekantierzentrifuge {f}; Dekanter {m} [chem.] | Dekantierzentrifugen {pl}; Dekanter {pl} :: decanting centrifuge | decanting centrifuges
Dekapiersäure {f} [chem.] :: pickling acid
Dekapitator {m} (Instrument) [med.] | Dekapitatoren {pl} :: decollator (instrument) | decollators
Dekatieren {n}; Dekatierung {f}; Dekatur {f} [textil.] :: decatizing [Br.]; decating [Am.]
Dekatenierung {f} von DNS; DNS-Dekatenierung {f} [biochem.] :: decatenation of DNA; DNA decatenation
Dekatiertuch {n} [textil.] | Dekatiertücher {pl} :: decatizing cloth [Br.]; decating cloth [Am.] | decatizing cloths; decating cloths
Deklamation {f} | Deklamationen {pl} :: declamation | declamations
Deklamator {m} | Deklamatoren {pl} :: declaimer | declaimers
Deklination {f} /DEC/ [astron.] :: declination /DEC/
Deklination {f} [ling.] | Deklinationen {pl} | starke Deklination {f} | schwache Deklination {f} :: declension | declensions | strong declension | weak declension
Dekodierung {f} :: decoding
Dekodierung {f} :: decryption
Dekolleté {n}; Dekolletee {n} | ein Kleid, das einen tiefen Einblick gewährt | ein Kleid, das zu viel Busen enthüllt | Sie prüfte noch schnell ihr Dekolleté und ihre Frisur. :: cleavage | a dress that reveals a lot of cleavage | a dress that exposes too much of cleavage | She quickly checked her cleavage and her hair.
Dekommodifikation {f} [econ.] :: decommodification
Dekompartimentierung {f} [bot.] :: decompartimentalization
Dekompensation {f}; nicht mehr ausgleichbare Organstörung [med.] :: decompensation
Dekompressionskrankheit {f}; Taucherkrankheit {f} [med.] :: bends; decompression sickness
Dekomprimierung {f} :: decompression
Dekonstruktion {f} :: deconstruction
Dekor {n} :: decor
Dekor-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris decora) [zool.] :: purple firefish
Dekontaminierung {f} :: decontamination
Dekorateur {m} :: adorner
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: decorator | decorators
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: upholsterer | upholsterers
Dekoration {f}; Deko {f} [ugs.]; Kulisse {f} (Film, TV); Bühnenbild {n}; Bühnenausstattung {f}; Bühnendekoration {f}; Kulissen {pl} (Theater, Oper) [art] | hinter den Kulissen :: set; setting [Am.]; scenery; scene; stage set; stage setting [Am.]; stage design | behind the scenes
Dekoration {f}; Verzierung {f}; Schmuck {m} | Dekorationen {pl}; Verzierungen {pl} :: decoration | decorations
Dekorationsstoffe {pl}; Dekorstoffe {pl}; Dekostoffe {pl} [textil.] :: drapery; decorative fabrics
Dekorbogen {m} | Dekorbögen {pl} :: decal sheet | decal sheets
Dekorbrand {m} :: onglaze fire
Dekorfolie {f} [art] :: decorative film
Dekorgarnitur {f} | Dekorgarnituren {pl} :: decal set | decal sets
Dekorpapier {n} :: alpha cellulose paper
Dekorvorhang {m}; Dekoschal {m}; Übergardine {f}; Vorhang-Seitenteil {m} [textil.] | Dekorvorhänge {pl}; Dekoschäle {pl}; Übergardinen {pl}; Vorhang-Seitenteile {pl} | die Gardinen aufziehen; die Gardinen zuziehen :: top curtain [Br.]; drape [Am.]; drapery [Am.] | top curtains; drapes; draperies | to draw the curtains
Dekret {n} | Dekrete {pl} :: decree | decrees
Dekrement {n} | logarithmisches Dekrement :: decrement | logarithmic decrement
Dekubitalnekrose {f} [med.] :: decubital gangrene
Dekubitalphlegmone {f} [med.] :: decubital phlegmon
Dekubitalsepsis {f} [med.] :: decubital sepsis
Dekubitusmatratze {f} [med.] :: oscillating (rocking) bed
Dekumulierung {f} :: decumulation
Dekupiersäge {f}; elektrische Laubsäge {f} [techn.] | Dekupiersägen {pl} :: scroll saw; fretsaw; jig saw | scroll saws; fretsaws; jig saws
Dekurio {m} (Position im römischen Reich) [hist.] :: decurion (position in the Roman empire)
Delamination {f}; Delaminierung {f}; Schichtablösung {f}; Ablösung von (Laminat-) Schichten; Schichtspaltung {f} :: delamination
Delaware {m} [soc.] [geogr.] :: Delaware; Lenape
Delaware {m} (Fluss) [geogr.] :: Delaware (river)
Delegationsleiter {m}; Delegationsleiterin {f} [adm.] | Delegationsleiter {pl}; Delegationsleiterinnen {pl} :: head of (the) delegation; leader of the delegation | heads of delegation; leaders of the delegation
Delegationsmitglied {n} | Delegationsmitglieder {pl} :: delegation member | delegation members
Delegierte {m,f}; Delegierter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter; bevollmächtigter Vertreter | Delegierten {pl}; Delegierte; Abgeordneten {pl}; Abgeordnete; bevollmächtigte Vertreter :: delegate; representative | delegates; representatives
Delegierung {f}; Übertragung {f} (von etw. an jdn.) [adm.] | Delegierungen {pl}; Übertragungen {pl} | Delegierung von Befugnissen | Übertragung der Vollmacht; Unterbevollmächtigung {f} :: delegation (of sth. to sb.) | delegations | delegation of powers | delegation of authority
Deletion {f} [biol.] :: deletion
Delfin {m}; Delphin {m} [zool.] | Delfine {pl}; Delphine {pl} :: dolphin | dolphins
Gemeine Delfine; Gewöhnliche Delfine {pl} (Delphinus) (zoologische Gattung) [zool.] | Kurzschnäuziger Gemeiner Delfin (Delphinus delphis) | Langschnäuziger Gemeiner Delfin (Delphinus capensis) :: common dolphins (zoological genus) | short-beaked common dolphin | long-beaked common dolphin
Delfin {m} (Sternbild) [astron.] :: Delphinus; Dolphin
Delfin {m}; Delphin {m}; Delfinschwimmen {n}; Delfinstil {m}; Schmetterling {m}; Schmetterlingstil {m} (Schwimmstil) [sport] :: butterfly; butterfly stroke
Delfinarium {n}; Delphinarium {n} :: dolphinarium
Delfinbeobachtung {f} :: dolphin watching
Delfinfleisch {n} :: dolphin meat
Delfinsaga {f}; Delfinlegende {f}; Delfinmythologie {f} :: dolphin legend; dolphin folklore; dolphin mythology
Delfinshow {f}; Delphinshow {f} :: dolphin show
Delfintherapie {f}; Delfin-Kur {f} :: dolphin therapy
Delignifizierung {f} (Papierherstellung) :: delignification (papermaking)
Delikatessen {pl}; Feinkost {f}; Spezereiwaren {pl} [Ös.] [obs.]; Spezerei {f} [Ös.] [obs.] [cook.] :: delicatessen
Delikatessenhandlung {f}; Feinkostgeschäft {n}; Feinkostladen {m}; Schlemmershop {m} [ugs.] | Delikatessenhandlungen {pl}; Feinkostgeschäfte {pl}; Feinkostläden {pl} :: delicatessen shop; deli | delicatessen shops; delis
zivilrechtliches Delikt; zivilrechtlich unerlaubte Handlung [jur.] :: civil wrong; wrong
(zivilrechtliches) Deliktsrecht; Recht der unerlaubten Handlung [jur.] :: tort law; law of tort; law of torts
Deliktsbereich {m}; Deliktbereich {m} | Deliktsbereiche {pl}; Deliktbereiche {pl} :: offence area [Br.]; offense area [Am.] | offence areas; offense areas
Deliktfähigkeit {f}; Deliktsfähigkeit {f} [jur.] | beschränkte Deliktfähigkeit/Deliktsfähigkeit :: legal responsibility for tortious acts | limited responsibility for torts
Deliktshaftung {f} (Zivilrecht) [jur.] :: tortious liability; tort liability; liability in tort (civil law)
Deliktsklage {f} (Zivilrecht) [jur.] | Deliktsklagen {pl} :: tort action; action in tort (civil law) | tort actions; actions in tort
Delkredere {n} (Haftung für Dritte) [econ.] :: del credere
Delkredere-Haftung {f} [econ.] :: del credere liability
Delkrederekonto {n} [econ.] | Delkrederekonten {pl} :: del credere account | del credere accounts
Delkredere-Provision {f} [econ.] :: del credere commission
Delkredererisiko {m} [econ.] :: del credere risk
Delkredere-Vertreter {m} [econ.] | Delkredere-Vertreter {pl} :: del credere agent | del credere agents
Delle {f}; Beule {f}; Vertiefung {f}; Strieme {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl}; Vertiefungen {pl}; Striemen {pl} :: dent; dint | dents; dints
Delle {f}; Beule {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl} :: buckle | buckles
Dellwarze {f} [med.] :: molluscum contagiosum
Delta {n} (griechischer Buchstabe) :: Delta
Deltaarm {m}; abzweigender Flussarm {m} [geogr.] :: distributary (of a delta)
Deltaflügel {m} [aviat.] | Deltaflügel {pl} :: delta wing | delta wings
Delta {n}; Flussdelta {n} [geogr.] | Deltas {pl}; Delten {pl}; Flussdeltas {pl}; Flussdelten {pl} :: delta; river delta | deltas; river deltas
Deltaflügler {m}; Deltaflugzeug {n} [aviat.] (Flugzeug) | Deltaflügler {pl}; Deltaflugzeuge {pl} :: delta-wing aircraft | delta-wing aircraft
Deltamuskel {m} :: deltoid
Demagogie {f} :: demagogy
Demarche {f}; Protestnote {f}; diplomatisches Manöver [pol.] :: démarche; demarche
Dementi {n}; Widerruf {m} | ein offizielles Dementi :: disclaimer | an official denial
Demenz-Nachweistest {m} [med.] :: dementia detection test
Demiurg {m} (Weltenschöpfer) [phil.] :: demiurge (creator of the world)
Demo-Aufnahme {f} | Demo-Aufnahmen {pl} :: demonstration recording; demo recording | demonstration recordings; demo recordings
Demobilisierung {f} [mil.] | Demobilisierungen {pl} :: demobilization; demobilisation [Br.] | demobilizations; demobilisations
Demodulation {f} :: demodulation
Demodulator {m} [electr.] [techn.] | Demodulatoren {pl} :: demodulator | demodulators
Demograph {m}; Demograf {m} [soc.] | Demographen {pl}; Demografen {pl} :: demographer | demographers
Demographie {f}; Demografie {f} [soc.] | Demographien {pl}; Demografien {pl} :: demography | demographics
Demoiselle {f} (Chromis spp.; Chrysiptera spp.) [zool.] :: damsel
Demokrat {m}; Demokratin {f} | Demokraten {pl}; Demokratinnen {pl} :: democrat | democrats
Demokratie {f} [pol.] | Demokratien {pl} :: democracy | democracies
Demokratische Partei {f} (der USA) [pol.] :: Democratic Party (United States)
Demokratisierung {f} [pol.] :: democratization; democratisation [Br.]
Demokratisierungsprozess {m} [pol.] | Demokratisierungsprozesse {pl} :: democratic process | democratic processes
Demolierung {f}; Zerstörung {f} | Demolierungen {pl}; Zerstörungen {pl} :: demolition | demolitions
Demonstrant {m}; Demonstrantin {f} [pol.] | Demonstranten {pl}; Demonstrantinnen {pl} | Berufsdemonstrant {m} [pej.] | Gegendemonstrant {m} | vermummte Demonstranten :: demonstrator; protest marcher; protester; marcher | demonstrators; protest marchers; protesters; marchers | professional demonstrator | counter-demonstrator; counter-protester | masked demonstrators; hooded demonstrators
Demonstration {f}; Demo {f} [ugs.] | Demonstrationen {pl}; Demos {pl} | eine angemeldete und genehmigte Demonstration :: demonstration; demo [coll.] | demonstrations; demos | a registered and authorised demonstration
Demonstration {f}; Vorführung {f}; Beweis {m} | Demonstrationen {pl}; Vorführungen {pl} | eine Vorführung vereinbaren :: demonstration | demonstrations | to arrange a demonstration
eine Demonstration seines Könnens geben; demonstrieren, was man alles kann; zeigen, was man alles drauf hat [ugs.] (in Bezug auf bestimmte Fertigkeiten) {vi} :: to go through your paces (on certain abilities)
Demonstrationstätigkeit {f} :: demonstration activity
Demonstrativpronomen {n}; hinweisendes Fürwort [ling.] | Demonstrativpronomen {pl}; hinweisende Fürworter :: demonstrative; deictic pronoun | demonstratives; deictic pronouns
Demontage {f}; Abbau {m} | Demontagen {pl} :: disassembly | disassemblies
Demonym {n}; Volksbezeichnung {f} :: demonym
Demoralisation {f}; (moralische) Zermürbung {f} [übtr.] :: demoralization; demoralisation [Br.]
Demütigung {f} | Demütigungen {pl} :: indignity | indignities
Demütigung {f}; Schmach {f} [geh.] | etw. als große Schmach empfinden :: mortification | to feel great mortification at sth.
Demos; Staatsvolk {n}; Gemeinde {f} [hist.] :: demos
Demoskop {m}; Demoskopin {f} | Demoskope {pl}; Demoskopinnen {pl} :: opinion pollster | opinion pollsters
Demoskopie {f}; Meinungsforschung {f} :: public opinion research
Demotivierung {f} :: dismotivation; lack of motivation
Demut {f} :: humbleness
Demut {f} :: humility
Demut {f} :: lowliness
Demutshaltung {f} :: attitude to submission
Demyelinisierung {f}; Verlust der Nervenscheiden [med.] :: demyelination
Denaturierung {f} [chem.] :: denaturation
Dendrit {m} [anat.] | Dendriten {pl} | glatte Dendriten | Dendriten mit spines :: dendrite; dendron; neurodendrite; neurodendron | dendrites; dendrons; neurodendrites; neurodendrons | smooth dendrites | spiny dendrites
Dendrit {m} | Dendriten {pl} :: dendrite; arborescent crystal | dendrites; arborescent crystals
Dendroanalyse {f} (Biomonitoring) [envir.] :: dendroanalysis (biomonitoring)
Dendrobranchiata-Krebse {pl} (Dendrobranchiata) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: prawns (zoological suborder)
Dendrochirus-Feuerfische {pl} (Dendrochirus) (zoologische Gattung) [zool.] | Hawaii-Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus barberi) | Kurzflossen-Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus brachypterus) | Pfauenaugen-Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus biocellatus) | schöner Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus bellus) | Zebra-Zwergfeuerfisch {m} (Dendrochirus zebra) :: dendrochirus lionfish (zoological genus) | Hawaiian lionfish | fuzzy dwarf lionfish | twinspot lionfish; Fu Manchu lionfish; twospot turkeyfish | peppermint lionfish | zebra lionfish; zebra turkeyfish
Dendrologe {m}; Dendorologin {f} | Dendrologen {pl} :: dendrologist | dendrologists
Dengeln {n} [agr.] :: sharpening (of a scythe by hammering out irregularities)
Denise {f} :: denise
Denguefieber {n} [med.] :: dengue fever; dengue
Denitrifikationsfilter {m} :: denitrator
Denk... | Denkvermögen {n}; Denkfähigkeit {f}; Urteilsvermögen {n}; Urteilskraft {f} :: reasoning | power of reasoning
Denkansatz {m}; Ansatz {m} (für etw.); Zugang {m} (zu etw.) | Denkansätze {pl}; Ansätze {pl}; Zugänge {pl} | Therapieansatz {m} | richtiger Denkansatz | falscher Denkansatz | pragmatischer Zugang | wissenschaftlicher Ansatz :: basic approach; approach (to sth.) | basic approaches; approaches | therapeutic approach | right approach | wrong approach | pragmatic approach | scientific approach
Denkanstoß {m} | jdm. einen Denkanstoß geben | Denkanstöße liefern :: cause for thought; food for thought | to set sb. thinking | to give food for thoughts; to provoke thoughts; to give thought-provoking impulses
Denkaufgabe {f}; Denksportaufgabe {f} | Denkaufgaben {pl}; Denksportaufgaben {pl} :: mental exercise | mental exercises
Denkbarkeit {f} :: conceivableness
Denkblase {f} (Zeichentrickgeschichte) | Denkblasen {pl} :: thought balloon; thought bubble (cartoon strip) | thought balloons; thought bubbles
Denken {n} | abstraktes Denken | logisches Denken | westliches Denken [soc.] :: thought; thinking | abstract thinking | logical thinking | Western thought
Denker {m} | Denker {pl} :: thinker | thinkers
Denkfabrik {f}; Ideenschmiede {f} | Denkfabriken {pl}; Ideenschmieden {pl} :: think tank; thought factory [Am.] | think tanks; thought factories
Denkfaulheit {f} :: mental laziness
Denkfreiheit {f} :: freedom of thought
Denkmal {n}; Mahnmal {n} | Denkmale {pl}; Denkmäler {pl}; Mahnmale {pl} :: memorial | memorials
Denkmal {n} | Denkmale {pl}; Denkmäler {pl} | ein Denkmal errichten :: monument | monuments | to raise a monument
Denkmalliste {f} | Denkmallisten {pl} :: monument register | monument registers
Denkmalpflege {f}; Denkmalspflege {f} | Landesamt {n} für Denkmalpflege :: preservation of historical monuments; monument conservation; monument preservation | state office for the preservation of monuments
Denkmalschutz {m} :: protection of historical buildings and monuments
unter Denkmalschutz stehen :: to be listed for preservation; to be a listed building/a protected tree; to be scheduled/classified as an ancient monument; to be under/subject of a preservation order [Br.]; to be listed on a historic register [Am.]
unter Denkmalschutz stellen :: to put a preservation order on; to list; to schedule
Denkmodell {n} | Denkmodelle {pl} :: thinking model | thinking models
Denkmuster {n} | Denkmuster {pl} :: thought pattern | thought patterns
Denkmünze {f} | Denkmünzen {pl} :: votive medal | votive medals
eingefahren; althergebracht; hergebracht; altherkömmlich; herkömmlich; überliefert {adj} | überlieferte Sitten :: established; traditional | traditional customs
eingefahrene Denkmuster {pl} :: (professional) blinkers
Denkpause {f} | eine Denkpause einlegen | eine Denkpause nehmen :: pause for thought | to adjourn for further thought | to have a think
Denkpause {f} (bei Verhandlungen) :: break; adjournment (to think things over)
Denkprozess {m} | Denkprozesse {pl} :: thinking process | thinking processes
Denkrichtung {f} :: school of thought
Denkschrift {f}; Memorandum {n} [pol.] :: (written) statement of facts (as the basis of a petition); memorial [hist.]
diplomatische Denkschrift {f}; diplomatische Stellungnahme {f} [pol.] | diplomatische Denkschriften {pl}; diplomatische Stellungnahmen {pl} :: aide-memoire | aides-memoires
Denksport {m} :: mental exercise
Denkste!; Pustekuchen! {interj} :: Fiddlesticks!; No chance!
Denkungsweise {f}; Denkweise {f}; Denkungsart {f}; Denkart {f}; Geisteshaltung {f}; Geistesart {f} [geh.] | die gleiche/eine unterschiedliche Denkart haben :: mindset | to be of the same/a different mindset
Denkvermögen {n} :: intellectual power
Denkvermögen {n} | kreatives Denkvermögen | logisches Denkvermögen :: ability to think | ability to think creatively | ability to reason
Denkvermögen {n} :: intellectual capacity
Denkvermögen {n} :: rationalness
Denkvorgänge {pl} :: mental operations
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] | logisches Denken | schlussfolgerndes Denken | juristische/wissenschaftliche Denkweise | mathematische Beweisführung | sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} | Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus | Denkfehler {m} | lückenlose Beweisführung {f} | Könntest du erklären, wie du dazu kommst? | Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? | Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. | Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. | Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. :: reasoning (behind sth.) | logical reasoning | deductive reasoning | legal/scientific reasoning | mathematical reasoning | verbal reasoning | circular reasoning; circular argument | error in reasoning | close reasoning | Could you explain your reasoning? | What is the reasoning behind this decision? | The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. | This line of reasoning is faulty. | The main reasoning in her book is ecological.
Denkweise {f}; Sichtweise {f}; Auffassung {f} | die aktuelle Sichtweise; die gängige/vorherrschende Auffassung :: way of thinking; thinking; line of thought | current thinking
verbreitete/übliche Denkweise {f} | überkommene politische Denkweisen :: orthodoxy | political orthodoxies
Denkwerkstatt {f} :: idea workshop; ideas workshop
Denkzettelwahl {f} [pol.] :: punishing election
Dennebaum {m}; Tennebaum {m}; seitliche Laderaumbegrenzung oberhalb des Gangbordes [naut.] :: hatch coaming; hatchway coaming
Denominierung {f} :: denomination
Dental {m}; Zahnlaut {m} [ling.] :: dental
Dentallaut {m} [ling.] | Dentallaute {pl} :: dental sound | dental sounds
Dentalphobie {f}; Dentophobie {f}; Odontophobie {f}; Angst {f} vor der Zahnbehandlung [psych.] :: dental anxiety; dental phobia; dentist phobia; dentophobia; odontophobia
Dentalwerkstoff {m} /DWS/ [med.] [techn.] :: dental material /DM/
Dentin {n}; Zahnbein {n} [anat.] :: dentine [Br.]; dentin [Am.]; tooth enamel
Dentition {f}; Zahnung {f} [med.] :: dentition
Denunziant {m}; Denunziantin {f} | Denunzianten {pl}; Denunziantinnen {pl} :: denunciator | denunciators
Denuklearisierung {f} (eines Gebiets); Umwandlung (eines Gebiets) in eine atomwaffenfreie Zone [mil.] :: denuclearization (of an area)
Denunziant {m}; Naderer {m} [Ös.] [pej.] | Denunzianten {pl}; Naderer {pl} :: squealer; snitch; stoolpigeon [Am.]; stoolie [Am.]; shamus [Am.] [slang]; fink [Am.] (old-fashioned) | squealers; snitches; stoolpigeons; stoolies; shamuses; finks
Denunziant {m} | Denunzianten {pl} :: informer | informers
Denunziation {f} | Denunziationen {pl} :: denunciation | denunciations
Deo {n}; Deodorant {n} | Deodorant benutzen :: deo; deodorant; antiperspirant | to wear deodorant
Deontologie {f}; Lehre der ethischen Pflichten; Pflichtethik {f} :: deontology
Deoroller {m} :: deo roll-on; roll-on deodorant
Deoxy-Zucker {m} :: deoxy sugar
Depersonalisation {f} :: depersonalization; depersonalisation [Br.]
Depletion {f}; Mangel {m} [med.] :: depletion
Depolarisation {f} :: depolarization; depolarisation [Br.]
Depolarisationsgrad {m} :: degree of depolarisation
Depolymerisation {f} [chem.] :: depolymerization; depolymerisation [Br.]
Deponens {n} :: deponent; deponent verb
Deponie {f} | Deponien {pl} :: landfill; dumpsite; disposal | landfills; dumpsites; disposals
Deponiesteuer {n} :: landfill tax
Deport {m}; Abschlag {m} :: deport
Deportation {f} [hist.] | Deportationen {pl} :: deportation | deportations
Depot {n}; Lager {n}; Magazin {n} | Depots {pl}; Lager {pl}; Magazine {pl} :: depot | depots
Depot {n} | Depots {pl} :: deposit | deposits
Depotabstimmung {f} [fin.] | Depotabstimmungen {pl} :: securities account reconciliation | securities account reconciliations
Depotabteilung {f} [fin.] | Depotabteilungen {pl} :: safe custody department [Br.]; (customers') securities custody department [Am.] | safe custody departments; securities custody departments
Depotauszug {m} [fin.] | Depotauszüge {pl} :: statement of (deposited) securities; deposit slip | statements of securities; deposit slips
Depotbank {f}; verwahrende Bank {f} :: custodian bank
Depotfett {n} :: depot fat
Depotgebühr {f}; Verwahrgebühr {f} [fin.] | Depotgebühren {pl}; Verwahrgebühren {pl} :: safe custody charge/fee [Br.]; custodianship charge/fee [Am.]; custodial fee [Am.] | safe custody charges/fees; custodianship charges/fees; custodial fees
Depotgeschäft {n} [fin.] | das Depotgeschäft betreiben :: portfolio management; investment management; custody business; custodianship business [Am.] | to be (engaged) in portfolio management
Depotgesetz {n} /DepG/; Bucheffektengesetz {n} [Schw.] [jur.] :: Securities Deposit Act
Depositenabteilung {f} [fin.] | Depositenabteilungen {pl} :: deposit division | deposit divisions
Depositenbank {f} [fin.] | Depositenbanken {pl} :: deposit bank | deposit banks
Depositengeschäft {n} [fin.] :: deposit banking; commercial banking [Am.]
Depositenkasse {f} [fin.] | Depositenkassen {pl} :: branch office | branch offices
Deposition {f} :: deposition
Depositenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Depositenkonto {n} [fin.] | Depositenkonten {pl} :: deposit account | deposit accounts
Depotinhaber {m}; Depotinhaberin {f} [fin.] | Depotinhaber {pl}; Depotinhaberinnen {pl} :: securities account holder | securities account holders
Depotland {n} (für Drogen) | Depotländer {pl} :: deposit country (for drugs) | deposit countries
Depotprüfer {m}; Depotprüferin {f} [fin.] | Depotprüfer {pl}; Depotprüferinnen {pl} :: security deposit auditor | security deposit auditors
Depotprüfung {f} [fin.] | Depotprüfungen {pl} :: audit of security deposit holdings | audits of security deposit holdings
Depotstück {n} [fin.] | Depotstücke {pl} :: security deposited at a bank | securities deposited at a bank
Depotstimmrecht {n} [fin.] :: proxy voting power; right of banks to vote proxies; bank's right to vote deposited shares
Depotumbuchung {f} [fin.] | Depotumbuchungen {pl} :: transfer of securities | transfers of securities
Depotverpfändung {f} [fin.] :: pledging of security holding
Depotvertrag {m} [fin.] | Depotverträge {pl} :: safe custody agreement | safe custody agreements
Depotverwahrung {f} [fin.] :: safe deposit; custodianship [Am.]
Depotverwaltung {f} [fin.] :: portfolio management; management of deposited securities
Depotwechsel {m} [fin.] :: collateral bill
Depotwirkung {f} [pharm.] :: repository effect
Depression {f} [med.] | Depressionen {pl} | an einer Depression leiden | Depressionen haben :: depression | depressions | to suffer from a depression | to have depressions
jahreszeitlich bedingte Depression {f}; saisonal-affektive Störung {f} [med.] | Winterdepression {f} | Sommerdepression {f} :: seasonal depression; seasonal affective disorder /SAD/ | winter depression; winter blues | summer depression; summer blues
Deprivation {f} [med.] :: deprivation
Deproteinisierung {f} [biol.] :: deproteinization; deproteinisation [Br.]
Deputatkohle {f} :: concessionary coal
Derating-Kurven {pl} :: derating curves
Derbheit {f}; Zotigkeit {f}; Anzüglichkeit {f} :: ribaldry
Derby {n} [sport] :: derby
Deregulierung {f}; Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen :: deregulation
Derivateverluste {pl}; Verluste {pl} bei Derivaten [fin.] :: derivative losses; losses on derivative positions
Derivatevertrieb {m} [fin.] :: derivatives sales
jds. Derivatebestand {m}; Derivateportfolio {n}; Derivatebuch {n} [fin.] :: sb.'s derivatives portfolio; derivatives book
Derivatebewertung {f} [fin.] :: evaluation of derivatives; derivatives pricing
Derivatebewertungsmodell {n} [fin.] | Derivatebewertungsmodelle {pl} :: derivatives pricing model | derivatives pricing models
Derivateeigenhandel {m} [fin.] :: proprietary derivatives trading
das Derivategeschäft {n} (als Kategorie) :: the derivatives business; derivatives trading operations
Derivatemarkt {m} [fin.] :: derivatives market
Derivatepositionen {pl} [fin.] :: derivative positions; derivative exposure
Derivatesektor {m}; Derivatebereich {m} (auf dem Finanzmarkt) [fin.] :: derivatives sector (on the financial market)
Derivateabwicklung {f} (in einer Bank) [fin.] :: derivatives processing; derivatives trade settlement (at a bank)
Dermabrasion {f}; Hautabschürfung {f} [med.] :: dermabrasion
Dermatika {pl} :: ointments
Dermatitis {f}; Hautentzündung {f} [med.] :: dermatitis
Dermatologie {f} [med.] | operative Dermatologie {f} :: dermatology | surgical dermatology
Dermatomykose {f}; Pilzerkrankung der Haut [med.] :: dermatomycosis
Dermatophytie {f} [med.] :: dermatophytosis
Dermatophytose {f} [med.] :: dermatophytosis
Dermographie {f} [med.] :: dermographia
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] | Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.] | Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... :: derogation | By way of derogation from (the provisions of) point 5 | Derogations may be made when ...
Derrikkran {m}; Turmkran {m} [constr.] | Derrikkrane {pl}; Turmkrane {pl} :: derrick tower gantry; building tower crane | derrick tower gantries; building tower cranes
Derriswurzel {f} [bot.] :: tuba root
Derrin {n}; Rotenon {n}; Tubatoxin {n} [chem.] :: rotenone; tubatoxin
Derwisch {m} | tanzende Derwische {pl} [relig.] :: dervish | whirling dervishes
Desensibilisierung {f} :: desensitization; desensitisation [Br.]
Deserteur {m}; Fahnenflüchtige {m,f}; Fahnenflüchtiger [mil.] | Deserteure {pl}; Fahnenflüchtigen {pl}; Fahnenflüchtige | fahnenflüchtig sein :: deserter | deserters | to be a deserter
Desertion {f}; Fahnenflucht {f} [mil.] | Überlaufen zum Feind :: desertion | desertion to the enemy
Design {n}; Muster {n} :: design
Designer {m}; Designerin {f} | Designer {pl}; Designerinnen {pl} :: designer | designers
Designerbaby {n} | Designerbabys {pl} :: designer baby | designer babies
Designerdroge {f} | Designerdrogen {pl} :: designer drug | designer drugs
Designprüfung {f} :: design review
Desinfektion {f}; Desinfizierung {f} :: disinfection
Desinfektion {f} | Desinfektionen {pl} :: fumigation | fumigations
Desinfektionsmethode {f} | Desinfektionsmethoden {pl} :: sanitization method; sanitisation method [Br.] | sanitization methods; sanitisation methods
Desinfektionsmittel {n} | Desinfektionsmittel {pl} :: disinfectant | disinfectants
Desinfektionswirkung {f} | Desinfektionswirkungen {pl} :: disinfectant effect | disinfectant effects
Desinfiziens {n}; keimtötendes Mittel [med.] :: disinfectant
Desinteresse {n} :: lack of interest
Deskriptor {m} | Deskriptoren {pl} :: descriptor | descriptors
Desktop-Computer {m}; Schreibtischrechner {m}; Tischrechner {m} [comp.] | Desktop-Computer {pl}; Schreibtischrechner {pl}; Tischrechner {pl} :: desktop computer | desktop computers
Desktop-Programm {n} [comp.] | Desktop-Programme {pl} :: desktop program | desktop programs
Desktop-Publishing {n}; computergestütztes Publizieren [comp.] :: Desktop Publishing /DTP/
Desmoplakin {n} (ein Einweißstoff) [biochem.] :: desmoplakin (a protein)
Desodorierung {f} :: deodorization; deodorisation [Br.]
Desodorisierung {f} [chem.] :: deodorizing
Desomorphin {n} [pharm.] :: desomorphine
Desorption {f}; Austreiben {n} :: desorption
Desoxidationsführung {f} (Metallurgie) :: deoxidizing practice (metallurgy)
Desoxidationslegierung {f} (Metallurgie) :: deoxidation alloy; deoxydation alloy (metallurgy)
Desoxidationsmittel {n} (Metallurgie) [chem.] :: deoxidizer (metallurgy)
Desoxidationsmittel {n} [chem.] [textil.] | Desoxidationsmittel {pl} :: deoxidizing agent; deoxidant | deoxidizing agents; deoxidants
Desoxyribonukleinsäure {f} /DNS/ {n} [biochem.] | einzelsträngige DNS | doppelsträngige DNS | mitochondriale DNS /mDNS/ /mtDNS/ | Vermehren von DNS :: deoxyribonucleic acid /DNA/ | single-stranded DNA /ssDNA/ | double-stranded DNA /dsDNA/ | mitochondrial DNA /mDNA/ /mtDNA/ | propagation of DNA
Despot {m}; Despotin {f} | Despoten {pl}; Despotinnen {pl} :: despot | despots
Despotismus {m}; Despotie {f} :: despotism
Desquamation {f}; Abschuppung {f}; Schuppung {f} (der obersten Hautschicht) [med.] :: desquamation
Dessert {n}; Nachtisch {m}; Nachspeise {f}; Süßspeise {f} [cook.] | Desserts {pl}; Nachtische {pl}; Nachspeisen {pl}; Süßspeisen {pl} :: dessert; sweet; afters | desserts; sweets; afters
Dessertbuffet {n} | Dessertbuffets {pl} :: dessert buffet | dessert buffets
Dessertlöffel {m} | Dessertlöffel {pl} :: dessertspoon | dessertspoons
Dessertteller {m} | Dessertteller {pl} :: dessert plate | dessert plates
Dessinateur {m}; Entwerfer {m}; Zeichner {m} [textil.] | Dessinateure {pl}; Entwerfer {pl}; Zeichner {pl} :: sketcher | sketchers
Dessinblech {n} :: fancy sheet metal
Dessindraht {m} :: profiled wire
Dessous {n} [textil.] | Dessous {pl} :: piece of ladies' underwear; ladies' undergarment (old-fashioned) | ladies' underwear; ladies' undergarments
Destabilisierung {f} | Destabilisierungen {pl} :: destabilization; destabilisation [Br.] | destabilizations; destabilisations
Destandardisierung {f} :: destandardization; destandardisation [Br.]
Destillat {n} | Destillate {pl} :: distillate | distillates
Destillation {f} :: distillation
Destillationskolonne {f} [chem.] [techn.] | Destillationskolonnen {pl} :: distillation column; distilling column; distillation tower | distillation columns; distilling columns; distillation towers
Destillierapparat {m}; Brennapparat {m}; Brenngerät {n} [chem.] | Destillierapparate {pl}; Brennapparate {pl}; Brenngeräte {pl} :: distilling apparatus; still | distilling apparatuses; stills
Destillierkolben {m} [chem.] | Destillierkolben {pl} :: distillation flask | distillation flasks
Destinatär {m}; Leistungsberechtigte {m,f} :: beneficiary
interessantes Detail {n}; Faktum {n}; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] | Tratschgeschichen; Klatschgeschichten | Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. | Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. :: titbit of information; titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.] | tidbits/snippets of gossip | The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. | Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
Destraktion {f} (Stofftrennung mit überkritischen Gasen) [chem.] [geol.] :: distraction
Detailentwurf {m} :: detailed design
Detailhandel {m} :: retail business
Detailist {m} :: retail dealer
Detaillierungsgrad {m} | Detaillierungsgrade {pl} :: level of detail | levels of detail
Detailplan {m} [constr.] | Detailpläne {pl} :: component drawing | component drawings
Detailplanung {f} :: detailed planning
Detailschilderung {f} :: circumstance
Detailspezialist {m}; Professor {m} [ugs.] :: wonk [Am.] [coll.]
Detailzeichner {m} :: detail man; detailer
Detailschilderung {f} :: particularization; particularisation [Br.]
Detailschnitzer {m}; Detailschnitzerin {f} | Detailschnitzer {pl}; Detailschnitzerinnen {pl} :: detail carver | detail carvers
Detektei {f}; Detektivbüro {n} :: (private) detective agency; firm of private investigators
Detektiv {m}; Schnüffler {m} [ugs.] [übtr.] | Detektive {pl}; Schnüffler {pl} | Amateurdetektiv {m} | Hercule Poirot, der Superdetektiv bei Agatha Christie | Ich fühlte mich wie ein Detektiv, der versucht, die Puzzlesteinchen zusammenzusetzen. | Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäden aufspürt. :: detective; sleuth (old-fashioned); gumshoe [Am.] (old-fashioned); hawkshaw [Am.] (old-fashioned); dick [Am.] (old-fashioned) | detectives; sleuths; gumshoes; hawkshaws; dicks | amateur sleuth | Agatha Christie's super detective/sleuth, Hercule Poirot | I felt like a detective/sleuth, trying to piece it all together. | In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage.
Detektivgeschichte {f} | Detektivgeschichten {pl} :: private detective story; private investigator story; PI story | private detective stories; private investigator stories; PI stories
Detektivroman {m} [lit.] | Detektivromane {pl} :: private detective novel; private investigator novel; PI novel | private detective novels; private investigator novels; PI novels
Detektorabschluss {m} (Wellenleiter) [electr.] :: detector load (waveguide)
Detektorapparat {m}; Detektorgerät {n}; Detektorempfänger {m} (Radio) [hist.] | Detektorapparate {pl}; Detektorgeräte {pl}; Detektorempfänger {pl} :: demodulator receiver; detector (radio) | demodulator receivers; detectors
Detektorvorspannung {f} [electr.] :: detector polarizing voltage
Detergens {n} [med.] :: detergent
Determinante {f} [math.] | Determinanten {pl} :: determinant | determinants
Determinativ {n}; Determinativum {n} [ling.] :: determinative
Determinismus {m} [phil.] :: determinism
Determinist {m}; Deterministin {f} | Deterministen {pl}; Deterministinnen {pl} :: determinist | determinists
etw. zur Detonation bringen; etw. zünden {vt} | zur Detonation bringend; zündend | zur Detonation gebracht; gezündet :: to detonate sth. | detonating | detonated
Detonationsgeschwindigkeit {f} :: velocity of detonation; rate of detonation
Detonationsspritzen {n} :: detonation spraying
Detoxikation {f}; Entgiftung {f} [med.] :: detoxication
Deutlichkeit {f}; Eindeutigkeit {f} :: plainness
Deutlichkeit {f}; Auffälligkeit {f} :: conspicuousness
Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.] :: deuterium
Deutlichkeit {f} :: decidedness
Deutlichkeit {f} | mit aller Deutlichkeit :: distinctness | quite distinctly
Deutlichkeit {f} :: lucidness
Deutlichkeit {f}; Ausprägung {f} :: markedness
aufdringliche Deutlichkeit {f} | demonstrativ {adj} :: ostentation | with ostentation
der typische Deutsche :: the stereotype of the German
Deutschamerikaner {m} | Deutschamerikaner {pl} :: German-American | German-Americans
Deutsche {m,f}; Deutscher | Deutschen {pl}; Deutsche :: Hun [pej.] | Huns
Deutsche Weinstraße {f} :: German Wine Street
Deutsche im 2. Weltkrieg :: the Krauts [pej.]
Deutsche Angestelltengewerkschaft {f} /DAG/ :: Trade Union of German Employees
Deutscher Orden {m}; Deutschritterorden {m} | Deutschritter {m} [hist.] :: Teutonic Order | Teutonic Knights
Deutscher Bildungsrat :: German Education Council
Deutsche Demokratische Republik {f} /DDR/ [hist.] :: German Democratic Republic /GDR/; East Germany
Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft {f} /DRG/ [hist.] :: German State Railroad Company
Deutscher Schäferhund {m}; Schäferhund {m} (Hunderasse) [zool.] :: German shepherd dog; German sheepdog; Alsatian dog [Br.]; Alsatian [Br.] (breed)
Deutscher Städtetag {m} [pol.] :: German Association of Cities
Deutsches Jungvolk [hist.] :: German Youth
Deutschlehrer {m}; Deutschlehrerin {f} :: German teacher
Deutschstämmige {m,f}; Deutschstämmiger | Deutschstämmigen {pl}; Deutschstämmige :: ethnic German | ethnic Germans
Deutschtümelei {f} [soc.] :: Germanomania; Teutomania
Deutschtum {n} :: Germanness; German nationality
Deutschunterricht {m} [school] | Deutschunterricht geben :: teaching of German; German lessons | to teach German
Deutungshoheit {f} [soc.] :: sovereignty of interpretation; interpret(at)ive primacy; interpret(at)ive dominance
Deutungsversuch {m} | Deutungsversuche {pl} :: interpretative approach | interpretative approaches
Devianzresiduum {n} [statist.] :: deviance residual
Deviationsmoment {n} :: moment of deviation
Devisenberechnung {f}; Devisenrechnung {f} [fin.] :: computation of exchange
Devisenbestimmungen {pl}; Devisenvorschriften {pl} [adm.] [fin.] :: exchange control regulations
Devisen {pl}; Valuta {pl}; Fremdwährung {f} [fin.] :: foreign currencies; foreign exchange (forex)
Devisenausgleichfonds {m}; Devisenausgleichsfonds {m} [fin.] :: exchange equalization fund; exchange equalisation fund [Br.]
Devisengeschäft {n} [fin.] :: (foreign) exchange transactions; transaction in foreign exchange
Devisengesetz {n} [jur.] :: Foreign Exchange Act
Devisenhandel {m} :: agiotage
Devisenhändler {m} | Devisenhändler {pl} :: (foreign) exchange dealer; currency dealer | exchange dealers; currency dealers
Devisenkontrolle {f} :: control of foreign exchange; foreign exchange control
Devisenmarkt {m} [fin.] | Devisenmärkte {pl} :: currency market; foreign exchange market; forex | currency markets; foreign exchange markets
Devisenpolitik {f} :: exchange policy
Devisenschmuggel {m} :: currency smuggling
Devisenterminkurs {m} [fin.] | Devisenterminkurse {pl} :: forward exchange rate | forward exchange rates
Devisenterminmarkt {m} [fin.] :: forward exchange market
Devisensperre {f} :: exchange embargo
Devon {n} [geol.] :: Devonian
Devotionalienhandlung {f} :: shop [Br.]/store [Am.] for devotional items
Dewargefäß {n}; Gefäß zur thermischen Isolierung :: Dewar flask
Dezember {m}; Christmonat {m} [obs.] :: December
Dextromethorphan {n} [chem.] :: dextromethorphane
Dezentralisierung {f}; Dezentralisation {f} :: decentralization; decentralisation [Br.]
Dezernat {n} | Dezernate {pl} :: department; section [Br.] | departments, sections
Dezernat {n} :: squad
Dezi... /d/ (10 hoch -1; ein Zehntel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: deci (one tenth)
Dezibel {n} :: decibel (dB)
Dezil {n} :: dezile
Dezimalbruch {m} [math.] | Dezimalbrüche {pl} | periodischer Dezimalbruch | endlicher Dezimalbruch | unendlicher, periodischer Dezimalbruch | 0,42; "Null Komma vier zwei" :: decimal fraction | decimal fractions | repeating decimal | proper decimal fraction; terminating decimal | recurring decimal | 0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"
Dezimalcode {m} [comp.] | biquinärer Dezimalcode :: decimal code | bi-quinary decimal code
Dezimaldarstellung {f} :: decimal notation
Dezimalen {pl} :: decimals
Dezimalkomma {n} | angenommenes Dezimalkomma :: decimal point | assumend decimal point
Dezimalisierung {f}; Umstellung auf das Dezimalsystem :: decimalization; decimalisation [Br.]
Dezimalkorrektur {f}; Dezimalanordnung {f} :: decimal adjust
Dezimalpunkt {m} | Dezimalpunkten {pl} :: decimal point | decimal points
Dezimalrechnung {f} [math.] :: decimals
Dezimalstelle {f}; Kommastelle {f}; Stelle {f}; Dezimalkomma {n} [math.] | Dezimalstellen {pl}; Kommastellen {pl}; Stellen {pl}; Dezimalkommata {pl} | bis zur dritte Dezimalstelle berechet | etw. auf vier Kommastellen genau angeben :: decimal place | decimal places | carried to three decimal places | to quote sth. to four decimal places
Dezimalsystem {n}; Zehnersystem {n} [math.] :: decimal system
Dezimaltrennzeichen {n} [math.] :: decimal separator
Dezimalzahl {f} | binär verschlüsselte Dezimalzahl :: decimal number | binary-coded decimal
Dezime {f} [mus.] :: tenth
Dezimeter {m} | Dezimeter {pl} :: decimeter | decimeters
Dezimierung {f} | Dezimierungen {pl} :: decimation | decimations
Dezitonne {f} | Dezitonnen {pl} :: deciton | decitons
Dia {n}; Diapositiv {n} | Dias {pl}; Diapositive {pl} :: slide; transparency; diapositive | slides; transparencies; diapositives
Diabetes {m}; Diabetes mellitus {m} /DM/; Zuckerkrankheit {f} [med.] | Diabetes verhütend :: diabetes | anti-diabetic
Diabetes-Warnhund {m}; Hypo-Hund {m} [ugs.] [med.] [zool.] | Diabetes-Warnhunde {pl}; Hypo-Hunde {pl} :: diabetes alert dog | diabetes alert dogs
Diabetiker {m}; Diabetikerin {f} | Diabetiker {pl}; Diabetikerinnen {pl} | Sind Sie Diabetiker? :: diabetic | diabetics | Are you a diabetic?
Diabetikerschokolade {f} [cook.] :: diabetic chocolate
Diabetologie {f} [med.] :: diabetology
Dia-Betrachter {m} [photo.] | Dia-Betrachter {pl} :: slide viewer | slide viewers
Diabolik {f} [geh.]; Diabolie {f} [geh.]; Satanie {f} [geh.] (von etw.) :: diabolic nature (of sth.)
Diabolo {n} (Munition für Druckluftwaffen) | Diabolos {pl} :: wasp-waist pellet; pellet; diabolo (ammunition for pneumatic weapons) | wasp-waist pellets; pellets; diabolos
Diabolo {n} (Jongliergerät) :: diabolo; diablo (juggling prop)
Diabrotica-Blattkäfer {pl} (Diabrotica) (zoologische Gattung) [zool.] | Westlicher Maiswurzelbohrer (Diabrotica virgifera) :: cucumber beetles; corn rootworms (zoological genus) | Western corn rootworm
Diadem {n} | Diademe {pl} :: diadem | diadems
Diadem {n} :: coronet
Diadem {n}; Stirnreif {m} :: tiara
Diadem-Kaiserfisch {m}; Blaukopf-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus xanthometapon; Euxiphipops xanthometapon) [zool.] :: blue face angel
Diadem-Seeigel {pl} (Diadematidae) (zoologische Familie) [zool.] :: diadematidae (zoological family)
Diatomeen-Erde {f}; Infusorienerde {f} [min.] :: diatomaceous earth; infusorial earth
Diauxie {f} (zweiphasiges Wachstum von Mikroorganismen) [biol.] :: diauxie (two-phase growth of microorganisms)
Diärese {f} :: diaeresis; dieresis
Diät halten | Diät haltend | hielt Diät :: to diet | dieting | dieted
Diätassistent {m}; Diätassistentin {f}; Diätist {m} [Südtirol] | Diätassistenten {pl}; Diätassistentinnen {pl}; Diätistin {f} :: dietitian | dietitians
Diätberater {m}; Diätberaterin {f} | Diätberater {pl}; Diätberaterinnen {pl} :: dietician | dieticians
Diäteinstufung {f} :: diet staging
Diäten {pl} (für Abgeordnete) :: parliamentary allowance
Diäten {pl} (Verpflegungsmehraufwand) :: per diems
Diäthetik {f} :: dietetics
Diätlehre {f}; Diätetik {f} :: dietetics
Diätnahrungsmittel {pl} :: dietetic foods
Diätpatient {m}; Diätpatientin {f}; Diätetiker {m}; jemand, der Diät hält | Diätpatienten {pl}; Diätpatientinnen {pl}; Diätetiker {pl} :: dieter | dieters
Diätplan {m} | Diätpläne {pl} :: diet sheet | diet sheets
Diätvorschrift {f} | Diätvorschriften {pl} :: dietary | dietaries
Diagnose {f} | Diagnosen {pl} | erste Diagnose | endgültige Diagnose | falsch positive Diagnose | falsch negative Diagnose | eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern | mit einer Diagnose übereinstimmen :: diagnosis | diagnoses | initial diagnosis | final diagnosis | false positive diagnosis | false negative diagnosis | to make a diagnosis; to confirm a diagnosis | to agree with a diagnosis
Diagenese {f} :: diagenesis
Diagnosebuchse {f} :: diagnostic socket
Diagnose-Diagramm {n} | Diagnose-Diagramme {pl} :: diagnosis chart | diagnosis charts
Diagnosemelder {m} | Diagnosemelder {pl} :: diagnostic analyser | diagnostic analysers
Diagnose-Programm {n} [comp.] :: diagnostic routines
Diagnoseprüfung {f} :: diagnostic test
Diagnoseschreiber {m} | Diagnoseschreiber {pl} :: diagnostic recorder | diagnostic recorders
Diagnosestecker {m} | Diagnosestecker {pl} :: diagnostic connector | diagnostic connectors
Diagnosesystem {n} | Diagnosesysteme {pl} :: diagnosis system | diagnosis systems
Diagnosezentrum {n} | Diagnosezentren {pl} :: diagnostic clinic | diagnostic clinics
Diagnostik {f} :: diagnostics
Diagnostika-Produkt {n} :: diagnostic product
Diagonale {f} [math.] | Diagonalen {pl} :: diagonal | diagonals
Diagonalgürtelreifen {m} [auto] | Diagonalgürtelreifen {pl} :: bias belted tyre; bias belted tire [Am.] | bias belted tyres; bias belted tires
Diagonalkarkasse {f} :: bias ply carcass; cross-ply casing; diagonal casing; diagonal ply carcass; diagonal ply casing
Diagonalkreuzung {f}; X-Kreuzung {f} [auto] :: diagonal crossing; X-crossing; pedestrian scramble [Am.]
Diagonalmatrix {f} [math.] | Diagonalmatrizen {pl} :: diagonal matrix | diagonal matrices
Diagonalreifen {m} [auto] :: bias tyre [Br.]/tire [Am.]; conventional tyre [Br.]/tire [Am.]; cross-ply tyre [Br.]/tire [Am.]; diagonal tyre [Br.]/tire [Am.]
Diagonalschelle {f} | Diagonalschellen {pl} :: diagonal clamp | diagonal clamps
Diagonalschlag {m}; Kreuzschlag {m} [textil.] :: diagonal arrangement of the layers of the double fabric
Diagonalschneidemaschine {f} [techn.] | Diagonalschneidemaschinen {pl} :: diagonal cutter | diagonal cutters
Diagonalstrebe {f} | Diagonalstreben {pl} :: pantograph diagonal | pantograph diagonals
Diagonalstab {m} | Diagonalstäbe :: diagonal bar; diagonal strut | diagonal bars; diagonal struts
Diagonalstrebe {f} :: cross stay
Diagonalverband {m} :: diagonal brace
Diagramm {n} /Diag./ | Diagramme {pl} | räumliches Diagramm | wie das Diagramm zeigt :: diagram /diag./ | diagrams | three-dimensional diagram | as shown in the diagram
Diagrammpapier {n} :: chart paper
Diakon {m} [relig.] | Diakone {pl} | ständiger Diakon :: deacon | deacons | permanent deacon
Diakonat {n} :: diaconate
Diakonie {f} :: welfare and social work
Diakonin {f} :: deaconess
Diakonisse {f}; Diakonissin {f} :: deaconess
Dialekt...; mundartlich {adj} :: dialectal
Dialekt {m} | Dialekte {pl} :: idiom; accent | idioms
Dialektik {f} :: dialectics
Dialektiker {m} | Dialektiker {pl} :: dialectician | dialecticians
Dialektwörterbuch {n}; Idiotikon {n} [ling.] | Dialektwörterbücher {pl}; Idiotikons {pl} :: dialect dictionary | dialect dictionaries
Dialog {m}; Zwiegespräch {n}; Wechselrede {f} | Dialoge {pl} | mit jdm. in Dialog treten :: dialogue; dialog [Am.] | dialogues; dialogs [Am.] | to get into a dialogue with sb.
Dialogdatenverarbeitung {f} :: interactive data processing
Dialogeingriff {m} :: interaction
Dialogfenster {n} [comp.] | Dialogfenster {pl} :: dialog box; dialogue box | dialog boxes; dialogue boxes
Dialogist {m} | Dialogisten {pl} :: dialogist | dialogists
Dialogmarketing {n} [econ.] :: direct response marketing
Dialogprotokolldatei {f}; Prüfdatei {f} :: audit file
Dialogrechner {m} :: interactive computer
Dialogstation {f} :: interactive terminal
Dialogsystem {n} :: query-reply system
Dialogverarbeitung {f} :: transaction processing
Dialogverkehr {m} :: dialogue exchange
Dialysator {m}; Dialyseapparat {m} [med.] [techn.] | Dialysatoren {pl}; Dialyseapparate {pl} :: dialyzer; dialysis machine | dialyzers; dialyses machines
Dialyse {f} [med.] :: dialysis
Dialyse {f}; Dialysegerät {n} [med.] :: renal unit
Dialysewaage {f} [med.] :: dialysis scales; dialysis scale [Am.]
Dialysezentrum {f} [med.] | Dialysezentren {pl} :: dialysis centre; dialysis center | dialyses centres; dialyses centers
Diamant {m} [min.] | Diamanten {pl} | Diamant mittlerer Qualität [techn.] | Diamant 1/4 Karat | Diamant 1/2 Karat | Diamant 3/4 Karat | einkarätiger Diamant | farbiger Diamant | gelber Diamant | gerundeter Diamant | gespaltener Diamant | hochwertiger Diamant | minderwertiger Diamant | schwarzer Diamant | trüber Diamant | unechter Diamant :: diamond | diamonds | regular | grainer | two-grainer | three-grainer | special round | fancy stone | cape diamond | rounded diamond | cleft diamond | four-grainer | inferior stone | carbon diamond; black diamond; carbonado | cloudy diamond | fake diamond
Diamant {m} | Diamanten {pl} :: sparkler | sparklers
Diamantabscheidung {f} [phys.] :: diamond deposition
Diamantarmband {n} | Diamantarmbänder {pl} :: diamond bracelet | diamond bracelets
Diamantbohren {n} [min.] :: boring by diamond drill
Diamantbohrer {m} | Diamantbohrer {pl} :: diamond drill | diamond drills
Diamantbesatz {m} (eines Werkzeugs) [techn.] :: diamond impregnation (of a tool)
Diamantbohrkrone {f}; Diamantkrone {f} [techn.] | Diamantbohrkronen {pl}; Diamantkronen {pl} :: diamond bit | diamond bits
Diamantbohrmaschine {f} [min.] | Diamantbohrmaschinen {pl} :: diamond rock drill; diamond drill | diamond rock drills; diamond drills
Diamantbohrung {f} [min.] :: diamond bore
Diamantenhalskette {f} | Diamantenhalsketten {pl} :: diamond necklace | diamond necklaces
Diamantrahmen {m} | Diamantrahmen {pl} :: diamond frame | diamond frames
Diamantsäge {f} (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips) | Diamantsägen {pl} :: die saw | die saws
Diamantschildkröten {pl} (Malaclemys) (zoologische Gattung) [zool.] :: diamondback terrapins (zoological genus)
Diamantschleifen {n} :: diamond cutting; cutting of diamonds
Diamantschleifwerkzeug {n} [techn.] :: diamond lap
Diamantschleifstift {m} [techn.] | Diamantschleifstifte {pl} :: abrasive diamond pencil | abrasive diamond pencils
Diamantschleifpaste {f} :: diamond paste
Diamantschleifer {m} (Beruf) :: diamond cutter (profession)
Diamantschneider {m}; Diamantschleifer {m}; Diamantreiber {m}; Diamantsäger {m} (Werkzeug zur Diamantbearbeitung) [techn.] | Diamantschneider {pl}; Diamantschleifer {pl}; Diamantreiber {pl}; Diamantsäger {pl} :: diamond cutter (diamond processing tool) | diamond cutters
Diamantspat {m} [min.] :: adamantine spar
Diamantstaub {m}; Diamantpulver {n}; Bort {n} :: bort; boart
Diapause {f} [zool.] :: diapause
Diapensien {pl} (Diapensia) (botanische Gattung) [bot.] :: diapensias (botanical genus)
Diaphanität {f}; Durchlässigkeit von Lichtstrahlen :: diaphaneity
Diaphorese {f}; Schwitzen {n} [med.] :: diaphoresis
Diaprojektor {m} | Diaprojektoren {pl} :: slide projector | slide projectors
Diaschacht {m} (bei einem Diaprojektor) | Diaschächte {pl} :: gate (of a slide projector) | gates
Diashow {f}; Diavorführung {f}; Diavortrag {m} | Diashows {pl}; Diavorführungen {pl}; Diavorträge {pl} :: slideshow; slide show | slideshows; slide shows
Diaspora {f} (Versprengung einer großen religiösen/ethnischen Gruppe ins Ausland) [pol.] [relig.] :: diaspora (scattering of a large religious/ethnic group to foreign countries)
Diaspora {f} (große religiöse/ethnische Gruppe, die im Ausland versprengt ist) [pol.] [relig.] :: members of the diaspora; diaspora (large religious/ethnic group scattered in foreign countries)
Diastole {f} (Entspannungsphase des Herzens) [med.] | Diastolen {pl} | Diastole der Herzkammern; Entspannung der Ventrikel | Diastole der Vorhöfe des Herzens; Entspannung der Vorhöfe :: diastole (relaxing phase of the heart) | diastoles | ventricular diastole | atrial diastole
Diathermie {f} :: diathermy
Diathese {f} [med.] :: diathesis
Dibbuk {m} (jüdische Mythologie) :: dybbuk
Dibenzofurane {pl} /PCDF/; Furane {pl} [ugs.] [chem.] :: polychlorinated dibenzofurans (PCDFs)
Dichotomie {f}; Zwiespalt {m}; Gegensätzlichkeit {f}; Zweiteilung {f} :: dichotomy; dichotomousness (rare)
Dichtband {n}; Dichtungsband {n} | Dichtbänder {pl}; Dichtungsbänder {pl} :: sealing tape | sealing tapes
Dichroismus {m}; Zweifarbigkeit {f} :: dichroism
Dichtbeilage {f}; Dichtflansch {m}; Dichtungsmanschette {f} [techn.] | Dichtbeilagen {pl}; Dichtflansche {pl}; Dichtungsmanschetten {pl} :: gasket | gaskets
Dichte {f} [statist.] [phys.] [chem.] | molare Dichte {f} [chem.] :: density | molar density
Dichte {f}; Wichte {f}; spezifisches Gewicht [phys.] :: specific gravity /S.G./
Dichte {f}; Dichtheit {f} [textil.] | Dichten {pl} :: density; thickness | densities
Dichte {f}; Schwärzung {f} [photo.] :: density
Dichteanalyse {f} [geogr.] | Dichteanalysen {pl} :: density analysis | density analyses
Dichteanreicherer {m} (Keramik) | Dichteanreicherer {pl} :: gravity enriching machine (ceramics) | gravity enriching machines
Dichtebild {n} | Dichtebilder {pl} :: density image | density images
Dichte-Gradienten-Zentrifugation {f} :: density-gradient centrifugation
Dichtefunktional {n} (Quantenchemie) [chem.] [phys.] :: density functional (quantum chemistry)
Dichtefunktionaltheorie {m} (Quantenchemie) [chem.] [phys.] :: density functional theory (quantum chemistry)
Dichtegradient {m} | Dichtegradienten {pl} :: density gradient | density gradients
Dichtemesser {m}; Densimeter {n} [techn.] | Dichtemesser {pl}; Densimeter {pl} :: densimeter | densimeters
Dichtemesser {m} für Flüssigkeiten; Senkwaage {f}; Senkspindel {f}; Hydrometer {n}; Aräometer {n} | Dichtemesser {pl} für Flüssigkeiten; Senkwaagen {pl}; Senkspindeln {pl}; Hydrometer {pl}; Aräometer {pl} | Senkwaage für Alkohol-Wasser-Gemische nach Sikes :: hydrometer; araeometer; areometer | hydrometers; araeometers; areometers | Sikes hydrometer
optischer Dichtemesser {m}; Densitometer {n} [photo.] [print] :: densitometer
Dichtemessung {f} :: density measurement; densimetry
Dichtemodulation {f} [electr.] :: density modulation
Dichteprüfung {f} | Dichteprüfungen {pl} :: tightness testing | tightness testings
Dichter {m} | Dichter {pl} :: poet | poets
Dichterin {f} | Dichterinnen {pl} :: poetess | poetesses
Dichterling {m} :: poetaster
Dichterling {m} :: rhymer
Dichterlesung {f} :: poetry reading
Dichterling {m} | Dichterlinge {pl} :: versifier | versifiers
Dichteschätzung {f} [statist.] :: density estimation
Dichteschichtung {f} :: density stratification
Dichteschwankung {f} :: density fluctuation
Dichtesortierung {f} :: density separation
Dichteströmung {f} :: density current
Dichteverhältnis {n} | Dichteverhältnisse {pl} :: density ratio | density ratios
Dichteverteilung {f} :: density distribution
Dichtewaage {f} [phys.] :: hydrostatic balance
Dichtfläche {f} | Dichtflächen {pl} :: sealing surface | sealing surfaces
Dichtheit {f}; Verdichtung {f}; Gedrängtheit {f} (eines Stils) [lit.] [mus.] :: tautness (of a style)
Dichtheitsprüfmasse {f} [techn.] :: bubbling agent
Dichtheitsprüfung {f}; Dichtigkeitsprüfung {f} | Dichtheitsprüfung von luftführenden Kanälen :: leak test | leak test of air ducts
Dichtigkeit {f} :: denseness
Dichtkappe {f} | Dichtkappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtkleber {m} :: sealing glue
Dichtklebstoff {m} | Dichtklebstoffe {pl} :: seal adhesive; waterproof adhesive | seal adhesives; waterproof adhesives
Dichtkörper {m} | Dichtkörper {pl} :: grommet | grommets
Dichtkörperöffnung {f} | Dichtkörperöffnungen {pl} :: grommet cavity | grommet cavities
Dichtkunst {f} [art] | Dichtkünste {pl} :: poetry | poetic arts; poetries
Dichtleiste {f} | Dichtleisten {pl} :: sealing strip | sealing strips
Dichtmörtel {m} [constr.] :: water-repellent mortar
Dichtmasse {f} :: sealing agent; sealing compound; jointing compound
Dichtrahmen {m} | Dichtrahmen {pl} :: sealing frame | sealing frames
Dichtscheibe {f} | Dichtscheiben {pl} :: packing washer; sealing disc [Br.]; sealing disk [Am.] | packing washers; sealing discs; sealing disks
Dichtschnur {f}; Dichtband {n} :: packing cord
Dichtstoff {m} :: jointing compound
Dichtung {f} :: literature; poetry
Dichtung {f}; Erdichtung {f} | Dichtungen {pl} | Dichtung und Wahrheit :: fiction | fictions | facts and fiction
Dichtung {f} [techn.] | Dichtungen {pl} | Dichtungen | ruhende/statische Dichtung | dynamische Dichtung | berührungsfreie Dichtung | Dichtung für Ausdehnungsrohrverbindungen | Dichtung am Montageausschnitt | elektrisch leitfähige Dichtung | hermetische Dichtung :: seal | seals | gaskets and washers | static seal, gasket | dynamic seal, packing | noncontact seal; controlled clearance seal; clearance seal | loose gland | panel seal | electric conductive gasket | hermetic seal
Dichtungsanstrich {m} :: sealing coat
Dichtungsbahn {f} | Dichtungsbahnen {pl} :: sealing sheeting | sealing sheetings
Dichtungsbalg {m} :: sealing bellows
Dichtungsband {n}; Abdichtstreifen {m} | Dichtungsbänder {pl}; Abdichtstreifen {pl} :: sealing strip; insulating tape | sealing strips; insulating tapes
Dichtungsblech {n} [techn.] | Dichtungsbleche {pl} :: flashing | flashings
Dichtungsdruckhülse {f} | Dichtungsdruckhülsen {pl} :: grommet ferrule | grommet ferrules
Dichtungshülse {f} | Dichtungshülsen {pl} :: grommet | grommets
Dichtungshalter {m} [techn.] (Ventileinsatz) | Dichtungshalter {pl} :: cup (valve); valve cup | cups; valve cups
Dichtungskappe {f} | Dichtungskappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtungskitt {m} :: sealing putty
Dichtungsmasse {f}; Abdichtmaterial {n} :: sealing material
Dichtungsmaterial {n}; Material {n} zum Abdichten :: caulking
Dichtungsmittel {n}; Dichtstoff {m} | Dichtungsmittel {pl} :: sealant | sealants
Dichtungsmutter {f} | Dichtungsmuttern {pl} :: grommet nut | grommet nuts
Dichtungsnut {f} | Dichtungsnuten {pl} :: seal channel | seal channels
Dichtungsring {m}; Dichtring {m}; Dichtung {f}; Dichtungsscheibe {f}; Unterlegscheibe {f} (Ventil) [techn.] | Dichtungsringe {pl}; Dichtringe {pl}; Dichtungen {pl}; Dichtungsscheiben {pl}; Unterlegscheiben {pl} :: sealing washer; washer | sealing washers; washers
Dichtungsring {m}; Dichtungsscheibe {f}; O-Dichtring {m}; O-Ring {m}; Rundring {m}; Null-Ring {m} (DDR) [ugs.] [techn.] | Dichtungsringe {pl}; Dichtungsscheiben {pl}; O-Dichtringe {pl}; O-Ringe {pl}; Rundringe {pl}; Null-Ringe {pl} | Dichtungsring für Öl | Dichtungsring für Flanschverbindungen :: sealing ring; O-ring; toric joint | sealing rings; O-rings; toric joints | oil seal; oil retainer ring | flange packing
Dichtungsschürze {f}; Dichtungsteppich {m}; Dichtungsschleier {m}; Injektionsschleier {m} (Wasserbau) | Dichtungsschürzen {pl}; Dichtungsteppiche {pl}; Dichtungsschleier {pl}; Injektionsschleier {pl} :: water-proof blanket; watertight facing; grout curtain (water engineering) | water-proof blankets; watertight facings; grout curtains
Dichtungsschlämme {f} [constr.] | elastische Dichtungsschlämme :: (cementitious) waterproofing slurry; sealing slurry | flexible slurry
Dichtungsschnur {f} | Dichtungsschnüre {pl} :: sealing cord | sealing cords
Dichtungsschweißung {f} :: caulk welding
Dichtungsstrick {m} | Dichtungsstricke {pl} :: sealing rope | sealing ropes
Dichtungstülle {f} | Dichtungstüllen {pl} :: sealing grommet | sealing grommets
Dichtungsunterlage {f} | Dichtungsunterlagen {pl} :: seal support | seal supports
äußere Dichtungswand {f} [constr.] :: retention wall; reception wall
Dicköl {n} :: bodied oil; standoil
Dickbauch {m}; Speckbauch {m} | Dickbäuche {pl}; Speckbäuche {pl} :: potbelly | potbellies
Dickblatt {n} (Crassula) (botanische Gattung) [bot.] | Geldbaum {m}; Pfennigbaum {m} (Crassula ovata) | Pfennigbaum {m} (Crassula arborescens) | Wasserdickblatt {n} (Crassula aquatica) :: pygmyweeds (botanical genus) | jade plant; lucky plant; money tree; friendship tree | silver dollar plant | common pygmyweed; water pygmyweed
Dickblattgewächse {pl} (Crassulaceae) (botanische Familie) [bot.] :: crassulaceous plants; stonecrop family (botanical family)
Dickblütigkeit {f} [med.] :: pachyhaemia
Dickdarm {m} [anat.] :: colon; large intestine
Dickdarmerkrankung {f} [med.] :: colonopathy
Dickdarmflora {f} [med.] :: colonic flora
Dickdarmkatarrh {m} [med.] :: colitis
Dickdarmkrebs {m} [med.] :: colon cancer
Dicke {f}; Stärke {f} | Dicken {pl}; Stärken {pl} :: thickness | thicknesses
Dicke {f} :: fatness
Dicke {f}; Breite {f} :: gauge
Dicke {m}; Dicker :: the fat one
Dickenabweichung {f} der Bremsscheibe [auto] :: disk thickness variation /DTV/
Dickenhobelmaschine {f}; Dickenhobel {m} [mach.] | Dickenhobelmaschinen {pl}; Dickenhobel {pl} :: planer; thicknesser; thickness planer | planers; thicknessers; thickness planers
Dickenlehre {f} [techn.] | Dickenlehren {pl} :: thickness gauge | thickness gauges
Dickenmesser {m}; Dickenmessgerät {n} [techn.] | Dickenmesser {pl}; Dickenmessgeräte {pl} :: thickness tester; thickness gauge; pachymeter; pachometer | thickness testers; thickness gauges; pachymeters; pachometers
Dickfilm {m} (Hämatologie) [med.] :: thick blood film
Dickfingerigkeit {f} [med.] :: pachydactyly
Dickflüssigkeit {f}; Zähigkeit {f} :: siziness; viscidity
Dickhäuter {m} | Dickhäuter {pl} :: pachyderm | pachyderms
Dickicht {n}; Gebüsch {n}; Gesträuch {n}; Gehölz {n}; Unterholz {n}; Niederholz {n} [bot.] :: thicket; copse; coppice; spinney [Br.]
Dickicht {n}; Unterholz {n} :: covert
Dickkopf {m} | Dickköpfe {pl} :: bullhead | bullheads
Dickkopffalter {pl} (Hesperiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: skipper butterflies; skippers (zoological family)
Dickkopf {m}; Dickschädel {m} [ugs.]; Sturschädel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] | Dickköpfe {pl}; Dickschädel {pl}; Sturschädel {pl} | einen Dickkopf haben :: mule; pighead [coll.] | mules; pigheads | to be stubborn; to be pig-headed
Dickleibigkeit {f} :: corpulency
Dickleibigkeit {f} :: pudginess
Dicksaft {m}; Fruchtsaftkonzentrat {n}; Fruchtsirup {m}; Verdünnungssaft {m} [Ös.] [cook.] | Limettensirup {m} :: thick juice; juice concentrate; dilute juice; squash [Br.]; cordial [Br.] | lime cordial [Br.]
Dicksaftaufkocher {m}; Dicksaftkörper {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: thick juice blow-up (sugar production)
Dicksaftkörper {m} (Substanz) [cook.] :: thick juice body (substance)
Dicksaftschwefelung {f} [cook.] :: thick juice sulphitation
Dickschicht-Hybridtechnik {f} [electr.] :: thick-film hybrid technology
Dickschwanzspitzmäuse {pl} (Suncus) (zoologische Gattung) [zool.] :: suncus shrews (zoological genus)
Dickröhrlinge {pl} (Boletus) (biologische Gattung) [biol.] | Gemeiner Steinpilz {m}; Fichten-Steinpilz {m}; Herrenpilz {m}; Edelpilz {m} (Boletus edulis) :: boletus mushrooms (biological genus) | penny bun; cep [Br.]; porcino [Am.]
Dickschichtschaltkreis {m} [electr.] | Dickschichtschaltkreise {pl} :: thick-film circuit | thick-film circuits
Dickschichtwiderstand {m} [electr.] | Dickschichtwiderstände {pl} :: thick-film resistor | thick-film resistors
Dicky, Dacky und Ducky (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: April, May and June (Walt Disney characters)
Dickzirkel {m}; Außentaster {m} :: outside callipers [Br.]/calipers [Am.]; external calipers [Br.]/calipers [Am.]
Didaktik {f} :: didactics
Dieb {m}; Diebin {f} (Strafrecht) [jur.] | Diebe {pl}; Diebinnen {pl} | Autodieb {m} | Einsteigedieb {m}; Einsteigdieb {m}; Fassadenkletterer {m} | Gelegenheitsdieb {m} | Meisterdieb {m} | kleiner Dieb | Haltet den Dieb! | Diebe fängt man am besten durch Diebe. [Sprw.] :: thief; larcenist [Am.] (criminal law) | thieves; larcenists | car thief | cat burglar | sneak thief | master thief | pilferer | Stop thief! | It takes a thief to catch a thief. [prov.]
Dieb {m} (in Zusammensetzungen) | Pferdedieb {m} | Viehdieb {m} | Urheberrechtsdieb {m} :: stealer (only in compounds) | horse stealer | cattle stealer | copyright stealer
Dieb, der aus Autos im Stau stiehlt :: jammer [slang]
Diebesbande {f} | Diebesbanden {pl} :: gang of thieves | gangs of thieves
Diebesgut {n}; Diebsgut {n} | keinen Abnehmer für das Diebsgut finden :: stolen goods; stolen items; stolen property | to fail to find a buyer for the stolen items
Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] | Diebstähle {pl} | einfacher Diebstahl | schwerer Diebstahl | bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m} | Antanzdiebstahl {m} | Bagatelldiebstahl {m} | Datendiebstahl {m}; Datenklau {m} | Einbruchsdiebstahl {m} | Einschleichdiebstahl {m} | Gelegenheitsdiebstahl {m} | Identitätsdiebstahl {m}; Identitätsklau {m} [ugs.] | Kassendiebstahl {m} | Kunstdiebstahl {m} | Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m} | Trickdiebstahl {m} | Viehdiebstahl {f} :: theft; larceny [Am.] (criminal offence) | thefts; larcenies | petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] | aggravated theft; grand larceny [Am.] | gang theft | hugger mugger theft | petty theft | data theft; theft of data | theft by breaking and entering | walk-in theft | sneak theft | identity theft | theft from the till | theft of objets d'art | computer time theft | theft by trickery | cattle theft; rustling
Diebstahlschutz {m} :: theft protection
Diebstahlsicherung {f} :: anti-theft device; anti-theft system
Diebstahlsicherungswarnleuchte {f} | Diebstahlsicherungswarnleuchten {pl} :: anti-theft warning light | anti-theft warning lights
Diebstahlversicherung {f}; Diebstahlsversicherung {f} :: insurance for/against theft; theft insurance
Diebstahlwarnanlage {f} :: anti-theft alarm
Dieffenbachien {pl} (Dieffenbachia) (botanische Gattung) [bot.] :: dumb canes (botanical genus)
Diele {f}; Hausflur {m}; Flur {m}; Vorsaal {m}; Vorraum {m} [Ös.]; Vorzimmer {n} [Ös.]; Vorhaus {n} [Ös.]; Vorplatz {m} [Schw.]; Entrée {f} [Schw.] [arch.] | Dielen {pl}; Hausflure {pl}; Flure {pl}; Vorsäle {pl}; Vorräume {pl}; Vorzimmer {pl}; Vorhäuser {pl}; Vorplätze {pl}; Entrées {pl} :: hall; hallway [Am.]; entry [Am.] | halls; hallways; entries
Diele {f}; Fußbodenbrett {n}; Bodenbrett {n} | Dielen {pl}; Fußbodenbretten {pl}; Bodenbretten {pl} :: floor board | floor boards
Dielektrikum {n} :: dielectric
Dielenfußboden {m} [constr.] :: batten floor
Dielektrizitätskonstante {f} | Dielektrizitätskonstante {f} des Vakuums [phys.] :: dielectric constant; permittivity | vacuum permittivity
Dielektrizitätskonstante {f} :: capacitivity
Diener {m}; Knecht {m} (veraltet) | Diener {pl}; Knechte {pl} :: servant; man-servant | servants; man-servants
herrschaftlicher Diener {m}; Butler {m} | herrschaftliche Diener {pl}; Butler {pl} :: butler | butlers
Diener {m} [übtr.] [relig.] | Diener {pl} :: ministrant | ministrants
Diener {m} :: slave
Dienerschaft {f} | Dienerschaften {pl} :: flunkeydom; flunkydom | flunkeydoms; flunkydoms
Dienst {m}; Service {m} | Dienste {pl} | öffentlicher Dienst | gehobener Dienst | höherer Dienst | einen Dienst erweisen :: service | services | public service | higher service | senior service | to do a service; to render a service
Dienst {m} :: ministration
guter Dienst | jdm. einen guten Dienst erweisen :: good turn | to do sb. a good turn
mittlerer Dienst :: clerical grade
im Dienst; in Betrieb :: in commission
außer Dienst; außer Betrieb; kaputt; nicht funktionierend :: out of commission; out-of-operation
schlechter Dienst {m}; kein guter Dienst {m}; Bärendienst {m} | Du erweist dieser Volksgruppe keinen guten Dienst, wenn du Halbwissen verbreitest. | Ich würde den Verantwortlichen einen Bärendienst erweisen, würde ich den Eindruck vermitteln, dass ... :: disservice | You do a disservice to this ethnic group by imparting half-baked knowledge. | I would be doing the principals a great disservice if I gave any impression that ...
Dienst {m} nach Vorschrift | Wir machen Dienst nach Vorschrift. :: work-to-rules; work-to-rule | We work to rule.
etw. in Dienst stellen {vt} (Flugzeug, Schiff, Satellit) | in Dienst stellend | in Dienst gestellt :: to commission sth. (aircraft, ship, satellite) | commissioning | commissioned
Dienstag {m} /Di/ :: Tuesday /Tue/
Dienstalter {n} :: age in grade
Dienstantritt {m} (Beginn eines Dienstverhältnisses bei jdm.) [adm.] | bei Dienstantritt :: entering the service (of sb.); commencement of service/duties; entering upon your duties; taking up your duties | when entering the service
(täglicher) Dienstantritt {m} [adm.] | vor Dienstantritt :: going on duty | prior to going on duty
Dienstanweisung {f} :: instructions; regulations
Dienstanzug {m} | Dienstanzüge {pl} :: service dress | service dresses
Dienstaufsicht {f} [adm.] :: line supervision
Dienstauftrag {m} (im Ausland); Dienstreise {f} [adm.] | Dienstaufträge {pl}; Dienstreisen {pl} | Delegationsreise {f} | auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein :: mission (assignment abroad) | missions | representative mission; representational mission | to be on a mission to a place
Dienstausweis {m} | Dienstausweise {pl} :: official identity card; official ID card | official identity cards; official ID cards
Dienstbarkeit {f} :: servitude
Dienstbeflissenheit {f}; Diensteifer {m} :: solicitude
Dienstbesprechung {f} [adm.] | Dienstbesprechungen {pl} :: staff meeting | staff meetings
Dienstbote {m}; Hausdiener {m}; Hausbursche {m}; Hausangestellter {m}; Domestik(e) {m} [hist.] :: domestic; servant
Dienstbotin {f}; Hausmädchen {n}; Hausangestellte {f}; Domestikin {f} [hist.] :: domestic; servant; maid of all work
Dienstboten {pl}; Domestiken {pl}; Hausangestellte {pl}; Dienerschaft {f} :: domestics; servants; maids of all work
Dienste {pl} :: offices
Dienstgebrauch {m} [adm.] | Nur für den Dienstgebrauch.; Privatnutzung verboten. :: official use | For official use only.
Dienstgespräch {n} | Dienstgespräche {pl} :: official call | official calls
(tägliches) Dienstende {n} [adm.] | nach Dienstende :: going off duty | after going off duty
Dienstfahrzeug {n}; Dienstwagen {m}; Dienstauto {n} | Dienstfahrzeuge {pl}; Dienstwagen {pl}; Dienstautos {pl} :: official vehicle; office car; company vehicle; company car | official vehicles; office cars; company vehicles; company cars
Dienstgewicht {n} :: service weight
Dienstgipfelhöhe {f} [aviat.] (eines Flugzeuges) :: service ceiling [Am.]
Dienstgrad {m}; Charge {f} :: rank
Dienstgrad {m} [mil.] | Dienstgrade {pl} :: rank | ranks
Dienstgrad {m} :: rating
Dienstgüte {f}; Servicequalität {f} :: quality of service (QoS)
Dienstgütevereinbarung {f} :: service level agreement
Dienstherr {m}; Herr {m}; Lehrmeister {m}; Zuchtmeister {m} (veraltet) | ein strenger Dienstherr/Lehrmeister :: taskmaster | a hard/tough/stern taskmaster
Diensthund {m} | Diensthunde {pl} :: police dog; dog used for policy/security work; working dog | police dogs; dogs used for policy/security work; working dogs
Dienstjahr {n} | Dienstjahre {pl} :: year of service | years of service
Dienstleister {m}; Dienstanbieter {m}; Diensterbringer {m} | Dienstleister {pl}; Dienstanbieter {pl}; Diensterbringer {pl} :: service provider | service providers
Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} | Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl} | Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl} | wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] | eine Leistung erbringen | eine Dienstleistung in Anspruch nehmen | geleisteter Dienst | erbrachte Leistungen | Recht zur Erbringung von Dienstleistungen | interne staatliche Leistungen {pl} :: service; provision of services | services | basic services | business services | to render a service | to use a service | service rendered | services rendered | right to provide services | intragovernmental services
Dienstleistung {f}; Wartung {f} | Dienstleistungen {pl}; Wartungen {pl} :: attendance | attendances
Dienstleistungsanbieter {m}; Dienstleistende {m,f}; Dienstleistender | Dienstleistungsanbieter {pl}; Dienstleistenden {pl}; Dienstleistende :: service provider | service providers
Dienstleistungsbereich {m} :: services sector
Dienstleistungsberuf {m} | Dienstleistungsberufe {pl} :: service occupation | service occupations
Dienstleistungsbetrieb {m} | Dienstleistungsbetriebe {pl} :: service enterprise | service enterprises
Dienstleistungsfreiheit {f}; freier Dienstleistungsverkehr (EU) :: free movement of services; freedom to provide services; liberalization of services; liberalisation of services (EU) [Br.]
Dienstleistungsgesellschaft {f} [soc.] :: service society
Dienstleistungsgewerbe {n}; Dienstleistungssektor {m} [econ.] :: services trade; tertiary industry
Dienstleistungskosten {pl} | Sach- und Dienstleistungskosten {pl} :: service costs | material and service costs
Dienstleistungssektor {m}; tertiärer Sektor {m} [econ.] :: service sector; tertiary sector
Dienstleistungsorganisation {f} :: service organisation
Dienstleistungsunternehmen {n} :: (public) service(s) company
Dienstleistungsverkehr {m} :: movement of services
Dienstleistungsvertrag {m}; Dienstleistungsvereinbarung {f} | Dienstleistungsverträge {pl}; Dienstleistungsvereinbarungen {pl} :: service agreement | service agreements
Dienstleistungswirtschaft {f} [econ.] :: service economy
Dienstleistungszeichen {n} :: service mark
Dienstliste {f}; Dienstplan {m}; Diensteinteilung {f} [adm.] | Dienstlisten {pl}; Dienstpläne {pl}; Diensteinteilungen {pl} | Bereitschaftsdienst-Liste {f} | Putzliste {f}; Putzplan {m}; Putzeinteilung {f} (beim gemeinsamen Wohnen) | einen Dienstplan erstellen | einen Dienstplan führen :: duty roster; roster; duty rota [Br.]; work schedule | duty rosters; duty rotas; work schedules | on-call roster | cleaning roster; cleaning rota [Br.]; cleaning schedule (in community living) | to create a duty-roster | to run a work schedule
Dienstmädchen {n}; Dienstmagd {f} (veraltet); Magd {f} (veraltet) :: maid; maidservant (old-fashioned); handmaid(en) (old-fashioned); parlourmaid [Br.] (old-fashioned)
Dienstmagd {f}; Dienerin {f} :: ancilla
Dienstmarke {f}; Marke {f}; Dienstplakette {f} [adm.] | Dienstmarken {pl}; Marken {pl}; Dienstplaketten {pl} | Polizeimarke {f} :: badge of office; badge | badges of office; badges | police badge
Dienstmodellierungsebene {f} [telco.] :: global functional plane /GFP/
Dienstordnung {f}; Personalstatut {n} [adm.] | Beamtenstatut {n} :: staff regulations | staff regulations for officials
Dienstordnung {f} :: official regulations
Dienstpferd {n} | Dienstpferde {pl} :: charger | chargers
Dienstpflicht {f} :: official duty
Dienstpistole {f} | Dienstpistolen {pl} :: service pistol; service revolver | service pistols; service revolvers
Dienstplanerstellung {f} [adm.] :: creation of a duty-roster
Dienstpost {f} :: official mail
Dienstpostmarke {f} | Dienstpostmarken {pl} :: official stamp | official stamps
Dienstprüfung {f} [adm.] | Dienstprüfungen {pl} :: civil service test | civil service tests
Dienstprogramm {n} :: service routine
Dienstprogramm {n}; Hilfsprogramm {n} [comp.] | Dienstprogramme {pl}; Hilfsprogramme {pl} :: utility | utilities
Dienstrecht {n} [jur.] :: public sector employment law
Dienstsiegel {n}; Amtssiegel {n} :: official seal (stamp)
Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m} | Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl} :: travel authorization request; authorisation request /TAR/ [Br.] | travel authorization requests; travel authorisation requests
Dienstreiseauftrag {m} [adm.] :: travel order
Dienstrock {m} [mil.] :: ervice tunic
Dienstsitz {m} :: office; usual office; official residence; regular place of work
Dienststelle {f}; Stelle {f} [adm.] | staatliche/öffentliche Stellen | die vorgesetzte Dienststelle/Stelle | sich an höherer Stelle beschweren :: body | government/public bodies | the superior body | to complain at a higher level
Dienststellung {f} | Dienststellungen {pl} :: official position | official positions
Dienstuniform {f} (Tuchjacke und Tuchhose mit weißem Hemd) [mil.] :: Semi-Formal Uniform [Am.]
Dienstverrichtung {f}; Dienst {n} [adm.] | im Dienst sein; Dienst haben; Dienst versehen; seinen Dienst verrichten | in den Dienst gehen | aus dem Dienst kommen | sich zum Dienst melden :: duty | to be on duty | to go on duty | to come off duty | to report for duty
Dienstvertrag {m} | Dienstverträge {pl} :: contract of employment | contracts of employment
Dienstbezirk {m}; Polizeirevier {n}; Revier {n}; Rayon {m} [Ös.] [Schw.] [adm.] | Dienstbezirke {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Rayone {pl} :: police district; policing district; district; precinct [Am.] | police districts; policing districts; districts; precincts
Dienstblockade {f} [comp.] | Dienstblockadeangriff {m}; Angriff zur Dienstblockade (im Internet) | verteilte Dienstblockade :: denial of service (DoS) | denial-of-service attack; DoS attck | distributed denial of service /DDoS/
Dienstvorgesetzte {m,f}; Dienstvorgesetzter :: supervisor
Dienstvorschrift {f} :: service regulations
Dienstvorschriften {pl} [adm.] :: official instructions; staff regulations
Technische Dienstvorschrift {f} [mil.] :: Technical Order
teilstreitkraftübergreifende Dienstvorschrift {f} der U.S. Air Force und U.S. Army [mil.] :: Air Force Joint Manual /AFJMAN/
Dienstwaffe {f} | Dienstwaffen {pl} :: service weapon | service weapons
Dienstwagen {m} | Dienstwagen {pl} :: official car | official cars
Dienstweg {m} | Dienstwege {pl} :: official channel; chain of command | official channels; chains of command
Dienstwohnung {f}; Amtswohnung {f} [adm.] | Dienstwohnungen {pl}; Amtswohnungen {pl} :: official lodgings; accommodation provided by your employer | official lodgings
Dienstzeit {f} :: period of service
Dienstzeugnis {n} :: testimonial
Dienstzuteilung {f}; Abordnung {f}; Entsendung {f} [Ös.] (eines Angestellten) [adm.]; Abstellung {f} (eines Heeresangehörigen) [mil.] (an einen Ort) | dienstzugeteilt/abgeordnet/entsendet/abgestellt sein :: secondment [Br.] (of an employee) (in/to a place) | to be on secondment
Diensynthese {f}; Diels-Alder-Reaktion {f} [chem.] :: diene synthesis; Diels-Alder reaction
Diergol {n}; Biergol {n} (Zweikomponententreibstoff) (Raumfahrt) [techn.] :: diergol; biergol (astronautics)
Diesel-Einspritzanlage {f} | Diesel-Einspritzanlagen {pl} :: diesel injection system | diesel injection systems
Diesel-Partikelfilter {m} :: diesel particulate filter
Dieselaggregat {n} | Dieselaggregate {pl} :: diesel generator set | diesel generator sets
Dieselklopfen {n} :: diesel knocking
Dieselkraftstoff {m}; Diesel {m}; Sprit {m} [ugs.] :: diesel fuel; diesel
Dieselkraftwerk {n} | Dieselkraftwerke {pl} :: diesel power plant | diesel power plants
Dieselmotor {m} | Dieselmotoren {pl} :: diesel engine | diesel engines
Dieselöl {n} :: diesel oil
Dieselramme {f} | Dieselrammen {pl} :: diesel hammer | diesel hammers
Dieselrauch {m} :: diesel smoke
Dieselrußfilter {m} [auto] | Dieselrußfilter {pl} :: diesel particulate filter | diesel particulate filters
Dieselrußmessgerät {n} :: diesel soot measuring equipment
Dieseltester {m} | Dieseltester {pl} :: diesel tester | diesel testers
Diesseits {n} | im Diesseits :: this world | in this world
Dietrich {m} :: picklock; skeleton key
Diffamierung {f}; Diffamieren {n} :: defamation
Diffamierung {f}; diffamierende Bemerkung {f} :: defamatory statement
Diffamierung {f} (eines politischen Gegners); verleumderische Behauptung {f} (insb. im Wahlkampf) [pol.] :: roorback
Diffeomorphismus {m} [math.] :: diffeomorphism
Differential...; Differenzial... :: differential
Differenzial {n} [auto] | automatisches Bremsdifferenzial :: differential | automatic brake differential /ABD/
Differenzial {n} (in einem Vektorfeld) [math.] :: fluxion
Differenzialdiagnose {f}; Differentialdiagnose {f} [alt] /DD/ [med.] | Differenzialdiagnosen {pl}; Differentialdiagnosen {pl} :: differential diagnosis | differential diagnoses
Differential {n} [math.] :: differential
Differentialform {f} [math.] :: differential form
Differentialgeometrie {f} [math.] :: differential geometry
Differentialgleichung {f} [math.] | Differentialgleichungen {pl} :: differential equation | differential equations
Differential-Anteil {m} :: differential action
Differential-Interferenz-Kontrast-Zusatz {m}; DIK-Zusatz {m} (Mikroskopie) :: differential interference contrast attachment; DIC-attachment (miscroscopy)
Differentialblutbild {n} [med.] :: differential blood count
Differentialkalorimetrie {f} [phys.] :: differential scanning calorimetry /DSC/
Differentialoperator {m} [math.] | Differentialoperatoren {pl} :: differential operator | differential operators
Differentialprozess {m}; (stochastischer) Prozess mit unabhängigen Zuwächsen {m} [statist.] | Differentialprozesse {pl}; Prozesse mit unabhängigen Zuwächsen {pl} :: differential process; process with independent increments | differential processes; processes with independent increments
Differentialquotiententen {pl} :: differentials
Differentialsperre {f} [techn.] :: differential lock; differential pawl
Differentialthermoanalyse {f} /DTA/ :: differential thermal analysis
Differentialzylinder {m} [techn.] | Differentialzylinder {pl} :: differential cylinder | differential cylinders
Differenz {f} | Differenzen {pl} :: difference | differences
Differenz {f} [math.] [statist.] | absolute Differenz :: difference | absolute difference
Differenzbetrag {m} [fin.] | Differenzbeträge {pl} :: difference in value; difference; differential amount | difference in values; differences; differential amounts
Differenzdruckmesser {m}; Differentialmanometer {n} [techn.] | Differenzdruckmesser {pl}; Differentialmanometer {pl} :: differential pressure gauge | differential pressure gauges
Differenzdruckmesszelle {f} | Differenzdruckmesszellen {pl} :: differential pressure cell | differential pressure cells
Differenzdruckregelventil {n} [techn.] | Differenzdruckregelventile {pl} :: differential pressure control valve | differential pressure control valves
Differenzdruckregler {m}; Druckgefälleventil {n} [techn.] | Differenzdruckregler {pl}; Druckgefälleventile {pl} :: differential pressure regulator | differential pressure regulators
Differenzdruckschalter {m} [techn.] | Differenzdruckschalter {pl} :: differential pressure switch | differential pressure switches
Differenzdruckumformer {m} [techn.] | Differenzdruckumformer {pl} :: differential pressure transducer; differential pressure transmitter | differential pressure transducers; differential pressure transmitters
Differenzdruckschalter Negation {m} [techn.] :: threshold NOT-relay
Differenzdrucksensor {m} | Differenzdrucksensoren {pl} :: pressure differential sensor | pressure differential sensors
Differenzenquotient {m} [math.] | Differenzenquotienten {pl} :: difference quotient | difference quotients
Differenzenschema {f} [math.] :: difference scheme
Differenzextremalsystem {n} [math.] :: difference extremal system
Differenzialrechnung {f}; Differentialrechnung {f} [alt] [math.] :: differential calculus
Differenzierbarkeit {f} [math.] :: differentiability
Differenzierer {m}; Differenzierglied {n} :: differentiator
Differenzierung {f}; Aufgliederung {f} (in speziellere Erscheinungsformen) (von etw.) (im Rahmen einer Entwicklung) | Preisdifferenzierung {f} [econ.] | Produktdifferenzierung {f} [econ.] | äußere Differenzierung (des Unterrichts) [school] [stud] | innere Differenzierung :: differentiation (of sth.) | price differentiation | product differentiation | external differentiation | internal differentiation; interior differentiation
Differenzkern {m} [math.] | Differenzkerne {pl} :: equalizer | equalizers
Differenzkosten {pl} :: avoidable cost
Differenzlast {f} :: difference load
Differenzweg {m} :: differential movement
Diffusion {f}; Streuung {f} :: diffusion
Diffusion {f}; Eindringen {n} in eine Substanz :: diffusion
Diffusionsfähigkeit {f}; Diffusionsvermögen {n} [phys.] :: diffusivity
Diffusionsfront {f}; Dotierungsfront {f} (Halbleiter) [electr.] :: diffusion front (semiconductors)
Diffusionsgeschwindigkeit {f} :: rate of diffusion
Diffusionsindex {m} [statist.] :: diffusion index
Diffusionskoeffizient {m} :: diffusion coefficient; diffusivity coefficient
Diffusionsprozess {m} [statist.] | Diffusionsprozesse {pl} :: diffusion process | diffusion processes
Diffusionsschicht {f} | Diffusionsschichten {pl} :: diffusion layer | diffusion layers
Diffusionstransistor {m} [electr.] (Transistorherstellungsart) | Diffusionstransistoren {pl} :: diffusion transistor | diffusion transistors
Diffusionsbarriere {f} | Diffusionsbarrieren {pl} :: diffusion barrier | diffusion barriers
Diffusionsvermögen {n} :: diffusibility
Diffusor {m} (Akustik, Licht, Lüfter) | Diffusoren {pl} :: diffuser (acoustics, light, fan) | diffusers
Diffusorkalotte {f} (zur Lichtmessung) [techn.] | Diffusorkalotten {pl} :: diffuser (for incident light measurement) | diffusers
Diffusorprinzip {n} [techn.] :: coke-bottle principle [Am.]
Diffusorschaufel {f} (Dampfturbine) [techn.] | Diffusorschaufeln {pl} :: diffuser blade (steam turbine) | diffuser blades
Digerati {pl}; Internetexperten {pl}; digitale Elite :: digerati
Digammafunktion {f}; Gauß'sche psi-Funktion {f} [math.] :: digamma function; Gaussian psi-function; psi function
Digest {m,n}; Sammelband mit gekürzten Beiträgen aus anderen Quellen [lit.] :: digest (condensed compendium of writings)
Digital... :: digital
Digital-Ausgabeeinheit {f} | Digital-Ausgabeeinheiten {pl} :: digital output unit | digital output units
Digital-Eingabeeinheit {f} | Digital-Eingabeeinheiten {pl} :: digital input unit | digital input units
Digital-Pegelschreiber {m} | Digital-Pegelschreiber {pl} :: digital water level recorder | digital water level recorders
Digital-Spannungsmesser {m} | Digital-Spannungsmesser {pl} :: digital voltmeter | digital voltmeters
Digital/Analog-Umsetzer {m} | Digital/Analog-Umsetzer {pl} :: digital-analog converter | digital-analog converters
Digitale Mess- und Regelungstechnik {f} :: digital systems for measurement and control
Digital Fabricator {m}; Fabber {m} :: digital fabricator; fabber
Digitalausgabe {f} :: digital output
Digitaleingabe {f} :: digital input
Digitalfunk {m} [telco.] :: digital mobile radio /DMR/
Digitalisierbrett {n} :: digitizing board
Digitalisierer {m} :: digitizer; digitiser [Br.]
Digitalisierung {f}; Digitalisieren {n} :: digitization; digitizing; digitisation; digitising [Br.] <digitalization> <digitalisation>
Digitalisierungskarte {f} [comp.] | Digitalisierungskarten {pl} :: capture card | capture cards
Digitalmessschieber {m}; Digitalschieblehre {f}; Digitalschublehre {f} | Digitalmessschieber {pl}; Digitalschieblehren {pl}; Digitalschublehren {pl} :: digital vernier calliper [Br.]/caliper [Am.] | digital vernier callipers/calipers
Digitalrechner {m} [comp.] | Digitalrechner {pl} :: digital computer | digital computers
Digitalschaltung {f}; digitale Schaltung {f} :: digital circuit
Digitaltechnik {f} | Analog- und Digitaltechnik {f} :: digital technology; digital technique | analogue [Br.] / analog [Am.] and digital technology / techniques
Digitalumsetzer {m} | Digitalumsetzer {pl} :: digitizer | digitizers
Digitalzeichengeber {m} | Digitalzeichengeber {pl} :: digital transmitter | digital transmitters
Digitalzeitalter {n} | Kind des Digitalzeitalters [soc.] | die digitale Generation; die Generation, die mit der digitalen Welt aufgewachsen ist [soc.] :: digital age | digital native | the digital natives
Digitus {m} (Finger oder Zehe) [anat.] :: digit; digitus; dactyl; dactylus (finger or toe)
Diglossie {f} (besondere Form der Zweisprachigkeit) [ling.] :: diglossia
Digraph {m} [ling.] [comp.] | Digraphen {pl} :: digraph | digraphs
Diktat {n} | bei Diktaten/Ansagen [Ös.] in der Grundschule/Volksschule [Ös.] | ein Diktat aufnehmen | nach Diktat :: dictation | doing dictation at elementary school | to take a dictation | from dictation
das Diktat {n} (von jdm.) (aufgezwungener Wille) [pol.] [soc.] | das politische Diktat der Siegermächte | Weisung erteilen, dass ... :: the diktat (of/from sb.) | the political diktat of the victorious powers | to give the diktat that ...
das Diktat {n} {+Gen.} (Sachzwang; moralisches Gebot) | das Diktat der Mode | das Diktat der Vernunft :: the dictates (of sth.) | the dictates of fashion | the dictates of common sense
Diktator {m}; Gewaltherrscher {m} [pol.] | Diktatoren {pl}; Gewaltherrscher {pl} :: dictator | dictators
Diktator {m} [pol.] | Diktatoren {pl} :: strongman | strongmen
Diktieren {n} | Diktieren ist schwieriger als man denkt. :: dictating | Dictating is harder than you'd think.
Diktierende {m,f}; Diktierender :: dictator
Diktatur {f}; Gewaltherrschaft {f} | Diktaturen {pl} :: dictatorship | dictatorships
Diktatur des Proletariats :: dictatorship of the proletariat
Diktiergerät {n}; Diktierapparat {m}; Diktaphon {n}; Diktafon {n} | Diktiergeräte {pl}; Diktierapparate {pl}; Diktaphone {pl}; Diktafone {pl} :: dictation machine; dictating machine; dictaphone | dictation machines; dictating machines; dictaphones
Diktion {f}; Ausdrucksweise {f}; Stil {m}; Sprache {f} | Diktionen {pl} :: diction | dictions
Diktierprogramm {n} [comp.] | Diktierprogramme {pl} :: dictation program | dictation programs
Diktiersoftware {f} [comp.] :: dictation software
Diktion {f}; Vortragskunst {f} | Diktionen {pl}; Vortragskünste {pl} :: elocution | elocutions
Diktogrammleuchte {f} :: exit lighting; exit sign
Dilatation {f} [med.] :: dilatation
Dilatometer {n} [phys.] | Dilatometer {pl} :: dilatometer | dilatometers
Dilatometrie {f} [phys.] :: dilatometry
Dildo {m}; Godemiché {m}; künstlicher Penis :: dildo
Dilemma {n} | Dilemmas {pl} | sich in einem Dilemma befinden :: dilemma; fix | dilemmas; fixes | to be caught in a dilemma
Dilemma {n}; Sackgasse {f}; Teufelskreis {m}; Zwickmühle {f}; verfahrene Situation {f}; vertrackte Situation {f} | in der Zwickmühle | Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.] :: catch-22 situation | between the devil and the deep blue sea | It/this is catch-22.
Dilettant {m}; Dilettantin {f}; Stümper {m}; Stümperin {f}; Amateur {m}; Amateurin {f} | Dilettanten {pl}; Dilettantinnen {pl}; Stümper {pl}; Stümperinnen {pl}; Amateure {pl}; Amateurinnen {pl} | etw. dilettantisch tun :: dabbler; amateur | dabblers; amateurs | to be a dabbler in sth.
Dilettantismus {m} :: amateurishness
Dilettantismus {m} :: dilettantism
Dillkartoffeln {pl} [cook.] :: dill potatoes
Dillkraut {n}; Dillenkraut {n} [Ös.]; Gurkenkraut {n} [ugs.]; Dill {m}; Dille {f} [Ös.] (Anethum graveolens) [bot.] :: dill herb; dill weed; dill
Dillsamen {m} [bot.] :: dill seed
Dillsoße {f}; Dillsauce {f}; Dillensoße {f} [Ös.] [cook.] | Aal in Dillsoße :: dill sauce | Eel with Dill Sauce
Dillspitzen {pl}; Dill {m}; Dille {f} [Ös.] (Gewürz) [cook.] :: dill heads; dill (spice)
Dimension {f} | Dimensionen {pl} | ohne Dimension :: dimension | dimensions | dimensionless
Dimension {f} [math.] :: dimension
Dimensionen {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl} :: proportions
Dimensionierung {f}; Auslegung {f} :: dimensioning
Dimensionsreduktion {f} [statist.] :: dimension reduction
Dimer {n} [chem.] | Dimere {pl} :: dimer | dimers
Dimerisation {f} [chem.] :: dimerization; dimerisation [Br.]
Dimethoxyamphetamin {n} /DMA/ [pharm.] :: dimethoxyamphetamine /DMA/
Dimethoxybromamphetamin {n} /DOB/ [pharm.] :: dimethoxybromoamphetamine /DOB/
Dimethoxyethylamphetamin {n} /DOET/ [pharm.] :: dimethoxyethylamphetamine
Dimethoxymethylamphetamin {n} /DOM/ [pharm.] :: dimethoxymethylamphetamine
Diminutiv {n}; Deminutiv {n}; Diminutivum {n}; Verkleinerungsform eines Substantivs [ling.] | Diminutive {pl}; Deminutive {pl}; Diminutiva {pl} :: diminutive; diminutive form | diminutives
Dimorphismus {m}; Zweigestaltigkeit {f} :: dimorphism (occurrence in two forms)
Diner {n} :: formal dinner; luncheon
Ding {n}; Sache {f} | Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} | Dinge für sich behalten | die Dinge laufen lassen | den Dingen auf den Grund gehen | beim augenblicklichen Stand der Dinge | das Ding an sich | über solchen Dingen stehen | Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. :: thing | things | to keep things to oneself | to let things slide | to get to the bottom of things | as things stand now; as things are now | the thing-in-itself | to be above such things | He is not really on top of things.
Ding {n} [ugs.] (Produkt) [techn.] [econ.] :: widget [coll.]
Ding {n}; Kniff {m}; Trick {m} :: gimmick
Ding {n}; Sache {f}; Coup {m} [slang] (Einbruch, Überfall) :: job [slang] (burglary, robbery)
Dingel {pl} (Limodorum) (botanische Gattung) [bot.] :: limodores (botanical genus)
Dingens {n} [ugs.] :: thingy [coll.]
Dings {n}; Dingens {n} [ugs.] :: dingus
Dingsbums {n} :: thingamabob; thingumabob; thingmabob; thingamajig; thingumajig; thingmajig; thingummy
Dings {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} | ganz aus dem Häuschen sein | in der Klemme stecken; in der Patsche sitzen :: dohickey; dojigger; doodad; doodah [Br.]; doohickey; hickey; gimmick | to be all of a doodah | to be in deep doodah [Br.]; to be on a sticky wicket
Dinka {pl} [soc.] :: Dinka
Dinkelkissen {n}; Dinkelpolster {n,m} [Ös.] | Dinkelkissen {pl}; Dinkelpolster {pl} :: spelt pillow | spelt pillows
Dinkelweizen {m}; Dinkel {m}; Spelz {m}; Spelt {m}; Fesen {m}; Vesen {m}; Schwabenkorn {n} [ugs.] (Triticum aestivum subsp. spelta) [bot.] :: dinkel wheat; hulled wheat; spelt
Dinosaurier {m} [zool.] [hist.] | Dinosauriere {pl} :: Dinosaur | Dinosaurs
Diode {f} [electr.] | Dioden {pl} | Detektordiode {f} | Freilaufdiode {f} | Gleichrichterdiode {f} | Kapazitätsvariationsdiode {f}; Kapazitätsdiode {f} | schnelle Diode | Schottky-Diode | Trapatt-Diode | Zener-Diode {f} :: diode | diodes | detector diode | recovery diode | rectifier diode | tuner diode | fast-recovery diode | Schottky diode; hot-carrier diode | trapped plasma avalanche-triggered transit diode; TRAPATT diode | breakdown diode; Zener diode
Diodenarray {m} [chem.] | Diodenarrays {pl} :: diode array | diode arrays
Diodeneinbaubuchse {f} [electr.] :: diode panel jack
Dioden-Löschglied {n} [electr.] :: diode-suppressor
Diöstrus {m} [zool.] :: Diestrus
Diözese {f}; Bistum {n} [adm.] [relig.] <Diozöse> | Diözesen {pl}; Bistümer {pl} :: diocese; bishopric | dioceses; bishoprics
Diopter; Sehspalte {n} :: diopter; direct vision view finder; sight vane; slot and window sights
Dioptrie {f}; Maßeinheit für den Brechwert optischer Systeme (dpt) :: diopter; dioptre [Br.] (dpt)
Diorama {n}; Modellbauszenerie {f}; Modellbauszene {f} (im Museum) :: diorama (scale model of a scene in a museum)
Dioxid {n}; Dioxyd {n} [chem.] :: dioxide
Dioxin {n} [chem.] | Dioxine {pl} :: dioxin | dioxins
Dip {m}; Soße {f}; Sauce {f} [Schw.]; Tunke {f} [cook.] :: dip [Am.]
DIP-Schalter {m}; kleiner Kippschalter [electr.] :: dual inline plug switch /DIP switch/
Diphtherie {f}; Echter Krupp [med.] :: diphtheria
Diphthong {m}; Zwielaut {m}; Doppellaut {m} [ling.] | Diphthonge {pl}; Zwielaute {pl}; Doppellaute {pl} :: diphthong | diphthongs
Diple {f} (Holzblasinstrument auf dem Balkan) [mus.] :: diple (woodwind instrument in the Balkans)
Diplom {n} /Dipl./ (erster akademischer Grad) [stud.] | Diplome {pl} | ein Diplom in etw. machen :: diploma; degree | diplomas | to get a degree in sth.
Diplomarbeit {f} [stud.] | Diplomarbeiten {pl} :: diploma thesis; degree dissertation; final year project | diploma theses; degree dissertations; final year projects
Diplomarbeitsbetreuer {m}; Diplomarbeitsbetreuerin {f} | Diplomarbeitsbetreuer {pl}; Diplomarbeitsbetreuerinnen {pl} :: thesis supervisor; thesis advisor | thesis supervisors; thesis advisors
Diplomand {m}; Diplomandin {f} [stud.] | Diplomanden {pl}; Diplomandinnen {pl} :: Master's degree candidate | Master's degree candidates
Diplomat {m} (Beamter im auswärtigen Dienst) [adm.] | Diplomaten {pl} | Berufsdiplomat {m} :: diplomat; diplomatist (old-fashioned) | diplomats; diplomatists | career diplomat
Diplomat {m} (jemand, der es versteht, Konfrontationen zu vermeiden) [soc.] :: diplomat
Diplomatenkoffer {m} | Diplomatenkoffer {pl} :: executive briefcase | executive briefcases
Diplomatenpass {m} [adm.] | Diplomatenpässe {pl} :: diplomatic passport | diplomatic passports
Diplomatie {f} :: diplomacy
Diplom-Exportwirt {m}; Diplom-Exportwirtin {f} | Diplom-Exportwirte {pl}; Diplom-Exportwirtinnen {pl} :: graduate in export administration | graduate in export administrations
Diplomingenieur {m}; Diplomingenieurin {f} /Dipl.-Ing./ | Diplomingenieure {pl}; Diplomingenieurinnen {pl} :: graduate engineer | graduate engineers
Diplomkaufmann {m} /Dipl.-Kfm./ | Diplomkaufmänner {pl} :: business graduate; MBA | business graduates; MBAs
Diplomprüfung {f} [stud.] | Diplomprüfungen {pl} :: diploma examination | diploma examinations
Diplomstudiengang {m} [stud.] | Diplomstudiengänge {pl} :: course of study leading to a diploma | courses of study leading to a diploma
Diplom-Zahnmediziner {m} :: Master of Dental Surgery /MDS/
Diploskop {n} | Diploskope {pl} :: diploscope | diploscopes
Dipol {n} | Dipole {pl} :: dipole | dipoles
Dipol {n}; Zweibiteinheit {f} :: doublet
Dipolreihe {f}; Dipolzeile {f} (Antenne) | Dipolreihen {pl}; Dipolzeilen {pl} :: array of parallel dipoles (aerial) | arrays of parallel dipoles
Diptam; Brennender Busch [bot.] :: dittany; gas plant; burning bush
Dirac-Impuls {m} [math.] :: unit-impulse-sequence
Direktantrieb {m} | Direktantriebe {pl} :: direct drive | direct drives
Direktfarbstoff {m} | Direktfarbstoffe {pl} :: direct dye | direct dyes
Direktflug {m} | Direktflüge {pl} :: through flight; direct flight | through flights; direct flights
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f} :: directness
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} | Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. | Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. :: bluntness | He was shocked by the bluntness of her refusal. | Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]
Direktinvestitionen {pl} im Ausland [econ.] :: foreign direct investment /FDI/
ausländische Direktinvestitionen {pl} (in eine Region) [econ.] :: inward investment
Direktion {f} (Behörde für einen bestimmten Sachbereich) [adm.] | Polizeidirektion {f} :: directorate (public authority in charge of a particular activity) | police directorate
Direktion {f} /Dir./; oberste Leitung :: top management; the directors
Direktionsassistent {m} :: assistant to top management
Direktive {f}; Maßregel {f}; Verhaltensmaßregel {f}; Vorgabe {f} (von übergeordneter Stelle) [adm.] | Direktiven {pl}; Maßregeln {pl}; Verhaltensmaßregeln {pl}; Vorgaben {pl} :: directive (of a higher body) | directives
Direktkandidat {m}; Direktkandidatin {f} [pol.] | Direktkandidaten {pl}; Direktkandidatinnen {pl} :: direct candidate; directly elected candidate | direct candidates; directly elected candidates
Direktmandat {n} [pol.] | Direktmandate {pl} | durch Direktmandat :: direct mandate; directly elected seat; constituency seat | direct mandates; directly elected seats; constituency seats | by direct mandate
Direktmarketing {n} :: direct marketing
Direktor {m}; Direktorin {f} /Dir./ | Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl} | Technischer Direktor :: director /Dir.; dir./ | directors | Chief Technology Officer /CTO/
Direktor {m} (einer Firma, nicht offiziell ernannt) :: associate director
Direktorat {n}; Direktorenamt {n} :: directorship
Direktorenstelle {f} | Direktorenstellen {pl} :: directorate | directorates
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: headmistress | headmistresses
Direktorium {n} (einer Institution) [adm.] :: directorate; board of directors; council of management; management council; management committee (of an institution)
(liturgisches) Direktorium {n} (Kalender mit dem Ablauf der Messfeiern im Jahreskreis) [relig.] :: (liturgical) directory; ordo (calendar giving directions for the conduct of the masses in the annual cycle)
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: manageress | manageresses
Direktreduktion {f} (Metallurgie) :: solid-state reduction (metallurgy)
Direktregelung {f} [techn.] :: self-acting control
Direktsteuerung {f} :: direct control
Direktübertragung {f}; Originalübertragung {f}; Live-Sendung {f} | Direktübertragungen {pl}; Originalübertragungen {pl}; Live-Sendungen {pl} :: live broadcast; live transmission | live broadcasts; live transmissions
Direktverbindung {f} | Direktverbindungen {pl} :: direct connection | direct connections
Direktverkauf {m}; Direktvertrieb {m} :: direct selling; direct sales
Direktversicherung {f} | Direktversicherungen {pl} :: direct insurance | direct insurances
Direktversicherer {m}; Erstversicherer {m} | Direktversicherer {pl}; Erstversicherer {pl} :: direct insurer | direct insurers
Direktwahl {f} | direkte Wahlen :: direct election | direct elections
Direktwahl-Gespräch {n} :: automatically dialed call
Direktwahl-Taste {f}; Kurzwahl-Taste {f} :: speed-dial button
Direktwerbungsagentur {f} :: direct advertising agency
Direktwert {m}; Istwert {m}; Ist-Wert {m} :: actual value
Direktzugriff {m} :: direct access; direct-access
Direktzugriff {m}; Zufallszugriff {m} :: random access
Direktzugriffsspeicher {m}; Arbeitsspeicher {m}; Hauptspeicher {m}; Primärspeicher {m} [comp.] | Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. (Fehlermeldung) :: random access memory /RAM/; main memory; main storage | Out of memory. (error message)
Direktzugriffsspeicher {m}; adressierbarer Speicher [comp.] :: addressable storage; addressed memory
Direktzugriffsspeicher {m} :: direct access storage
Direttissima {f} | die Direttissima nehmen | in der Direttissima | Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen? | Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern. | Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz. | Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp. :: most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering) | to take the most direct route | taking the most direct route | Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]? | You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral. | From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit. | They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets.
Dirigent {m}; Dirigentin {f} [mus.] :: conductor
Dirk {f} [naut.] :: topping lift
Dirndl {n}; Dirndlkleid {n} :: dirndl; dirndl dress
Dirndlkostüm {n} | Dirndlkostüme {pl} :: dirndl costume | dirndl costumes
Dirndlrock {m} | Dirndlröcke {pl} :: dirndl skirt | dirndl skirts
Dirndlschürze {f} | Dirndlschürzen {pl} :: dirndl apron | dirndl aprons
Dirne {f}; Hure {f} | Dirnen {pl}; Huren {pl} :: strumpet | strumpets
Dirne {f}; Kurtisane {f} :: doxy
Disaggregation {f} :: disaggregation
Disagio {n}; Zuwachs {m} :: accretion of discount
Disagio {n} [fin.] [math.] :: discount
Disassemblerprogramm {n} [comp.] :: disassembler
Disassemblierung {f} [comp.] :: disassembly
Discount-Eignung {f} :: discountability
Discantus {m}; Diskantusfaktur {f} [mus.] [hist.] :: descant; pricksong
Discountgeschäft {n}; Discountladen {m}; Diskontladen {m} [Ös.]; Discounter {m}; Billiganbieter {m} | Discountgeschäfte {pl}; Discountläden {pl}; Diskontläden {pl}; Discounter {pl}; Billiganbieter {pl} :: discounter; discount shop | discounters; discount shops
Disdodekaeder {n}; Dyakisdodekaeder {n} (Kristall) [min.] | Disdodekaeder {pl}; Dyakisdodekaeder {pl} :: diploid; disdodecahedron (crystal) | diploids; disdodecahedrons
Disharmonie {f} | Disharmonien {pl} :: disharmony | disharmonies
Disjunktion {f}; ODER-Verknüpfung {f} :: disjunction
Diskantstimme {f}; Diskant {m} [mus.] :: treble
Diskette {f} [comp.] | Disketten {pl} | doppelseitige Diskette :: floppy-disc [Br.]; floppy disk [Am.]; floppy | floppy-discs; floppy disks; floppies | double-sided disk
Diskette {f} [comp.] :: discette; diskette
Diskettenbereich {m} [comp.] :: cluster
Diskettenfehler {m} [comp.] | Diskettenfehler {pl} :: (critical) disc error [Br.]; disk error [Am.] | disc errors; disk errors
Diskettenlaufwerk {n} [comp.] | Diskettenlaufwerke {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.]; floppy drive | disc drives; disk drives; floppy drives
Diskjockey {m}; DJ {m} :: disc jockey; jock [coll.] /DJ/
Diskontgeschäft {n} [fin.] :: bill-broking
Diskontmakler {m}; Wechselmakler {m}; Wechselhändler {m} [fin.] | Diskontmakler {pl}; Wechselmakler {pl}; Wechselhändler {pl} :: discount broker; bill broker [Br.]; note broker [Am.] | discount brokers; bill brokers; note brokers
Diskontpolitik {f} :: discount policy
Diskontsatz {m} [fin.] | Diskontsätze {pl} | Erhöhung des Diskontsatzes | den Diskontsatz erhöhen | den Diskontsatz senken :: bank rate; minimum lending rate /MLR/ [Br.] | bank rates | increase in the bank rate; increase in the discount rate; raising of the bank rate | to put up the bank rate | to lower the bank rate
Diskontsatz {m} [fin.] | den Diskontsatz herabsetzen :: discount rate | to lower the discount rate
Diskontbank {f} [fin.] :: discount house
Diskontwechsel {m} [fin.] :: discounted bill
Diskothek {f}; Disco {f}; Disko {f} | Diskotheken {pl}; Discos {pl}; Diskos {pl} :: discotheque; disco; club [Am.] | discotheques; discos; clubs
Diskretheit {f} :: discreetness
Diskretion {f}; Verschwiegenheit {f}; Feingefühl {n} (einer Person) :: discretion (of a person)
Diskretionsabstand {m} [soc.] :: privacy distance
Diskretisierung {f} [math.] :: discretization; discretisation [Br.]
Diskriminante {f} [math.] | Diskriminanten {pl} :: discriminant | discriminants
Diskriminanzanalyse {f} :: discriminant analysis; analysis of discrimination
Diskriminanzfunktion {f}; Trennfunktion {f} | lineare Diskriminanzfunktion; lineare Trennfunktion :: discriminant function | linear discriminant function
Diskriminierungsverbot {n} :: non-discrimination principle
Diskriminierungsvereinbarung {f} :: discriminatary agreement
Diskurs {m} [ling.] [phil.] [soc.] | Diskurse {pl} | mit jdm. einen Diskurs führen | herrschaftsfreier Diskurs {m} [phil.] :: discourse | discourses | to engage in a discourse with sb. | power-free discourse
Diskursethik {f} [phil.] :: discourse ethics
Diskurspartikel {n}; Diskursmarker {m} [ling.] | Diskurspartikel {pl}; Diskursmarker {pl} :: discourse particle | discourse particles
Diskus {m}; Wurfscheibe {f} [sport] | Diskusse {pl}; Wurfscheiben {pl} :: discus | discuses
Diskusbuntbarsch {m} (Symphysodon discus) [zool.] :: discus
Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über) | Diskussionen {pl} | eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.) | tiefgehende Diskussion {f} | ausufernde, endlose Diskussion :: discussion (about; on) | discussions | to hold / have a discussion (with sb. about sth.) | serious discussion | (color of the) bikeshed [fig.]
in Diskussion geraten; ins Kreuzfeuer der Kritik geraten {vi} | Das Vorgehen der Polizei ist ins Kreuzfeuer der Kritik geraten. | An der Aussagekraft der PISA-Studie werden zunehmend Zweifel laut. :: to come into question; to be called into question | The action of the police has come into question. | The validity of the PISA study has increasingly been called into question.
zur Diskussion stehen :: to be under consideration
Diskussiongruppe {f} | Diskussiongruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsanlage {f} :: discussion equipment
Diskussiontechniken {pl} :: discussion techniques
Diskussionsbeitrag {m} | Diskussionsbeiträge {pl} :: contribution to the discussion | contributions to the discussion
Diskussionsforum {n} | Diskussionsforen {pl} :: discussion forum | discussion forums; discussion fora
Diskussionsforum {n} (Internet) [comp.] | seine Meinung in einem Diskussionforum kundtun/einbringen :: message board; bulletin board; discussion forum (Internet) | to share one's views on/in a message board
Diskussionsgrundlage {f} :: basis for discussion
Diskussionsgruppe {f} | Diskussionsgruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsleiter {m}; Moderator {m}; Koordinator {m} [soc.] | Diskussionsleiter {pl}; Moderatoren {pl}; Koordinatoren {pl} :: moderator; facilitator; anchorman [Am.]; anchor [Am.] | moderators; facilitators; anchormen; anchors
Diskussionspunkt {m} | Diskussionspunkte {pl} :: point of discussion; discussion point | points of discussion; discussion points
Diskussionsthema {n} [pol.] [soc.] | Diskussionsthemen {pl} :: talking point; discussion topic; topic of discussion | talking points; discussion topics; topics of discussion
Diskussionsveranstaltung {f} | Diskussionsveranstaltungen {pl} :: discussion meeting | discussion meetings
Diskuswerfer {m}; Diskuswerferin {f} [sport] | Diskuswerfer {pl}; Diskuswerferinnen {pl} :: discus thrower | discus throwers
Diskuswerfer {m} (Statue) [art] :: discobolus
Diskutant {m}; Diskutantin {f}; Diskussionsteilnehmer {m}; Diskussionsteilnehmerin {f} (an einer Podiums-, Radio-, Fernsehdiskussion) | Diskutanten {pl}; Diskutantinnen {pl}; Diskussionsteilnehmer {pl}; Diskussionsteilnehmerinnen {pl} :: panellist [Br.]; panelist [Am.] | panellists; panelists
Dislokation {f} :: displacement
Disparität {f} (bei der Binärkodierung) [comp.] :: disparity (in binary encoding)
Disparität {f} (Ungleichverteilung eines Merkmals) [statist.] :: disparity (inequality in the distribution of a variable)
Disparitätsmaß {n} nach Gini [statist.] :: Gini's concentration coefficient; Gini coefficient; Gini index
Dispatcher {m} :: call-taker
Dispatcher {m}; Dispatcherin {f}; Fahrzeugabfertiger {m}; Fahrzeugabfertigerin {f}; Verkehrsdisponent {m}; Verkehrsdisponentin {f} | Dispatcher {pl}; Dispatcherinnen {pl}; Fahrzeugabfertiger {pl}; Fahrzeugabfertigerinnen {pl}; Verkehrsdisponenten {pl}; Verkehrsdisponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Dispergievermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: dispersing capacity (of liquids)
Dispenserpumpe {f} (Flaschenverschluss) | Dispenserpumpen {pl} :: pump cap (on a bottle) | pump caps
Dispersionsmittel {n}; Dispergiermittel {n}; Dispergierungsmittel {n} | Dispersionsmittel {pl}; Dispergiermittel {pl}; Dispergierungsmittel {pl} :: dispersing agent; dispersant; deflocculating agent; deflocculant | dispersing agents; dispersants; deflocculating agents; deflocculants
Dispersion {f} [phys.] [chem.] :: dispersion; dispersal
Dispersionsbereich {m} :: dispersion range
Dispersionseigenschaft {f} | Dispersionseigenschaften {pl} :: dispersion characteristic | dispersion characteristics
Dispersionsfarbe {f} :: emulsion paint
Disponent {m}; Disponentin {f} (Transportunternehmen) | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Disponent {m}; Disponentin {f} | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: managing clerk; junior departmental manager | managing clerks; junior departmental managers
Disponent {m} | Disponenten {pl} :: expeditor | expeditors
Disposition {f}; Anlage {f} (für; zu) [med.] :: disposition (to)
Disposition {f} | jdm. etw. zur Disposition stellen :: disposal | to place sth. at sb.'s disposal
Disproportionierung {f} [chem.] :: disproportionation
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: debater | debaters
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: disputant | disputants
Disputation {f}; wissenschaftliches Streitgespräch | Disputationen {pl} :: disputation | disputations
Disqualifikation {f}; Disqualifizierung {f} :: disqualification
Disqualifikation {f} :: incapacity
Dissektion {f} (chirurgisches Auseinanderschneiden) [med.] | scharfe Dissektion | Aortendissektion {f} | Halsdissektion {f} :: dissection | sharp dissection | aortic dissection | neck dissection
Dissgras {n}; Diss {m} (Ampelodesmos mauritanicus) [bot.] :: dis grass; Mauritania grass; rope grass; stramma
Dissident {m}; Dissidentin {f}; Regimekritiker {m}; Regimekritikerin {f} | Dissidenten {pl}; Dissidentinnen {pl}; Regimekritiker {pl}; Regimekritikerinnen {pl} :: dissident | dissidents
Dissoziation {f}; Zerfall {n} einer Verbindung [chem.] | oberflächeninduzierte Dissoziation | Dissoziation von Wasser bei hohen Temperaturen :: dissociation | surface-induced dissociation | dissociation of water at high temperatures
Dissoziation {f} [psych.] :: dissociation
Dissoziationsdruck {m} :: dissociation pressure
Dissoziationskonstante {f} :: dissociation constant
Disstress {m}; negativer Stress {m} [psych.] :: disstress; negative stress
Distanz {f} :: displacement
(sich) jdn. auf Distanz halten [soc.] :: to keep sb. on the backburner [Am.]
Distanzadresse {f} :: bias address
Distanzadresse {f} [comp.] | Distanzadressen {pl} :: displacement address | displacement addresses
Distanzblech {n} | Distanzbleche {pl} :: distance plate | distance plates
Distanzbuchse {f} [techn.] | Distanzbuchsen {pl} :: spacer bushing; distance tube; distance bush | spacer bushings; distance tubes; distance bushes
Distanzfracht {f} [transp.] :: freight by distance; pro rata freight
Distanzgummi {m} [techn.] :: spacer rubber
Distanzhalter {m}; Abstandshalter {m} [techn.] | Distanzhalter {pl}; Abstandshalter {pl} :: spacer | spacers
Distanzhülse {f}; Abstandhalterhülse {f} [techn.] | Distanzhülsen {pl}; Abstandhalterhülsen {pl} :: spacer sleeve; distance bush; spacer tube | spacer sleeves; distance bushes; spacer tubes
Distanziertheit {f}; Distanz {f} [psych.] :: detachment; disengagement
Distanzmutter {f} [techn.] | Distanzmuttern {pl} :: spacer nut | spacer nuts
Distanzplatte {f} [techn.] | Distanzplatten {pl} :: spacer plate | spacer plates
der Distanzreitsport; das Distanzreiten [sport] :: endurance trail riding; endurance riding
Distanzring {m} [techn.] | Distanzringe {pl} :: spacer ring; distance ring; spacing ring | spacer rings; distance rings; spacing rings
Distanzring {m} [techn.] (Ventil) | Distanzringe {pl} :: valve spacer | valve spacers
Distanzrohr {n} [techn.] | Distanzrohre {pl} :: spacer tube; distance tube | spacer tubes; distance tubes
Distanzsäule {f} [techn.] | Distanzsäulen {pl} :: distance column | distance columns
Distanzscheibe {f} [techn.] | Distanzscheiben {pl} :: spacer; spacing washer; distance ring | spacers; spacing washers; distance rings
Distanzschelle {f} [techn.] | Distanzschellen {pl} :: spacer clamp | spacer clamps
Distanzschraube {f}; Stehbolzen {m}; Abstandbolzen {m} [techn.] | Distanzschrauben {pl}; Stehbolzen {pl}; Abstandbolzen {pl} :: spacer bolt | spacer bolts
Distanzskelettierung {f} [techn.] :: medial axis transformation; grassfire algorism; wavefront algorism
Distanzstück {n}; Abstandhalter {m} [techn.] | Distanzstücke {pl}; Abstandhalter {pl} :: distance piece; spacer; separator | distance pieces; spacers; separators
Distel {f} [bot.] :: thistle
Disteln {pl} (Carduus) (botanische Gattung) [bot.] :: thistles (botanical genus)
Distelfink {m} [ornith.] | Distelfinken {pl} :: goldfinch | goldfinches
Distelöl {n} [cook.] :: safflower oil
Distelorden {m}; Orden von der Distel [adm.] :: Order of the Thistle; The Most Noble Order of the Thistle [Sc.]
Distelwolle {f} :: thistledown
Distension {f}; Überdehnung {f} :: distension
Distribution {f} :: distribution
Distributivgesetz {n} [math.] :: distributive law
Disziplin {f}; Zucht {f} (veraltend) | Zucht und Ordnung | Disziplin halten :: discipline | discipline and order | to keep discipline
Disziplinarausschuss {m} | Disziplinarausschüsse {pl} :: disciplinary committee | disciplinary committees
Disziplinarmaßnahmen {pl} [adm.] | gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten :: disciplinary action | to take disciplinary action against sb.
Disziplinarstrafe {f} | Disziplinarstrafen {pl} :: disciplinary punishment | disciplinary punishments
Disziplinarverfahren {n} | Disziplinarverfahren {pl} :: disciplinary action | disciplinary actions
Disziplinarvorgesetzte {m,f}; Disziplinarvorgesetzter [mil.] | Disziplinarvorgesetzten {pl}; Disziplinarvorgesetzte :: disciplinary superior | disciplinary superiors
Dithering {n} (Nachbildung von Zwischenfarben durch Grundfarben) :: dithering
Diurese {f} [med.] :: Diurese
Dithyrambus {m}; ekstatisches Loblied; enthusiastische Lobrede {f} :: dithyramb
Diuretikum {n}; harntreibendes Mittel [med.] :: diuretic
Diva {f}; Operndiva {f} | Diven {pl} :: diva; prima donna | divas
Divergenz {f} :: divergence
Divergenz {f} [math.] | Divergenzen {pl} :: divergence | divergences
Divergenzwinkel {m} | Divergenzwinkel {pl} :: divergence angle | divergence angles
Diversifikation {f}; Diversifizierung {f}; Vervielfältigung {f} des Angebotes [econ.] :: diversification; diversification of supply; diversification of sources of supply
Divertikel {m}; Ausstülpung {f} eines Hohlorgans [med.] | Divertikel {pl}; Ausstülpungen {pl} eines Hohlorgans :: diverticulum | diverticula
Divertikelbildung {f} [med.] :: diverticularization; diverticularisation [Br.]
Divertikelhernie {f} [med.] :: diverticular hernia
Divertikelkrankheit {f} [med.] :: diverticular disease
Divertikulitis {f}; Entzündung eines Divertikels [med.] :: diverticulitis
Divertikulose {f} [med.] | Divertikulose sowohl des Dünndarmes als auch des Dickdarmes mit Perforation und Abszess :: diverticulosis | diverticular disease of both small and large intestine with perforation and abscess
Dividend {m} (zu teilende Zahl) [math.] :: dividend
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] | aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} | aufgelaufene Dividende {f} | ausgewiesene Dividende {f} | außerordentliche Dividende {f} | fiktive Dividende {f} | geringe Dividende {f} | kumulative Dividende {f} | Scheindividende {f} | Erhöhung der Dividenden | Dividende {f} in Form von Schuldurkunden | eine Dividende ausfallen lassen | Verhältnis von Gewinn zu Dividende | Die Dividende ist festgesetzt worden. :: dividend; divvy [coll.] | dividend in arrears | accrued dividend | declared dividend | extraordinary dividend | sham dividend | poor dividend | cumulative dividend | fictitious dividend | increase of dividends | liability dividend | to pass a dividend | dividend cover | The dividend has been declared.
Dividendenausschüttung {f}; Dividendenauszahlung {f} [fin.] | Dividendenausschüttungen {pl}; Dividendenauszahlungen {pl} :: dividend distribution; dividend payout | dividend distributions; dividend payouts
Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
Dividendenausschüttungssatz {m} [fin.] :: dividend payout ratio
Dividendenbedarf {m} [fin.] :: dividend requirement
Dividendenbeleg {m} [fin.] :: dividend voucher
Dividendenberechtigung {f} [fin.] :: qualification for dividend
Dividendenbesteuerung {f} [fin.] :: dividend taxation
Dividendenbogen {m}; Zinsbogen {m}; Kuponbogen {m}; Bogen {m} [fin.] | Dividendenbögen {pl}; Zinsbögen {pl}; Kuponbögen {pl}; Bögen {pl} :: coupon sheet (attached to a share) | coupon sheets
Dividendeneinkommen {n} [fin.] :: dividend income
Dividendenpapiere {pl}; Dividendenwerte {pl} [fin.] | börsengängige Dividendenwerte :: dividend-bearing securities; dividend papers; equity securities; equities | marketable equities
Dividendenpolitik {f} [fin.] :: dividend policy; dividend payout policy
Dividendenrendite {f}; Dividendenertrag {m} [fin.] :: dividend yield
Dividenden-Rollover-Plan {m} [fin.] :: dividend rollover plan
Dividendenrücklage {f} [fin.] :: dividend reserve fund
Dividendenrückstände {pl} [fin.] :: arrears of dividends
Dividendenschein {m} [fin.] :: dividend coupon
Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
Dividenden-Stripping {n} [fin.] :: dividend stripping
Abschlagsdividende {f}; Zwischendividende {f} [fin.] :: interim dividend
Abschlagsdividende {f} [fin.] :: partial dividend
Abschlussdeich {m} | Abschlussdeiche {pl} :: closing dike | closing dikes
Abschlussdividende {f} [fin.] :: final dividend
Aktienbuch {n} [fin.] | Aktienbücher {pl} | Eintragung im Aktienbuch | Umschreibung im Aktienbuch | jdm. Einsicht in das Aktienbuch gewähren | Namensaktien in das Aktienbuch eintragen :: share register [Br.]; register of members [Br.]; stock register [Am.] | share registers; registers of members; stock registers | entry in the share register | registration of transfers [Br.]; transfer of entries in the share register | to give sb. permission to inspect the share register | to record registered shares in the company's [Br.]/corporation's [Am.] share register
Aktiendividende {f} [fin.] | Aktiendividenden {pl} :: share dividend | share dividends
Bruttodividende {f} [fin.] | Bruttodividenden {pl} | erzielte Bruttodividende :: gross dividend | gross dividends | grossed-up dividend
Sachdividende {f} [fin.] | Sachdividenden {pl} :: property dividend | property dividends
Sonderdividende {f}; Dividendenzuschlag {m} [fin.] | Sonderdividenden {pl}; Dividendenzuschläge {pl} :: extra dividend; surplus dividend | extra dividends; surplus dividends
Vorzugsdividende {f} [fin.] | Vorzugsdividenden {pl} :: preference dividend [Br.]; preferred dividend [Am.] | preference dividends; preferred dividends
Zuteilung von Gratisaktien anstelle einer Bardividende [fin.] :: scrip dividend
Division {f}; Teilung {f} [math.] | Division durch null | Division mit Bildung eines positiven Restes :: division | division by zero | restoring division
Division {f} [mil.] | Divisionen {pl} :: division | divisions
Divisionszeichen {n} :: division sign
Divisor {m} (Teiler des Bruches) [math.] :: divisor
Divot {n}; Kotelett {n} (ausgeschlagenes Rasenstück beim Golf) [sport] :: divot
Diwan {m} :: divan
Dixieland {m}; Dixie {m}; Dixielandjazz {m} [mus.] :: Dixieland; Dixie; traditional jazz
Dixon-Füllkörper {pl} [chem.] [techn.] | Dixon-Ringe; Raschig-Ringe mit Mittelsteg (Füllkörper einer Rektifiziersäule) :: Dixon-type packing | Dixon rings
DNS-Abschnitt {m}; Genabschnitt {m} [biochem.] :: gene segment; DNA segment
DNS-Analyse {f}; DNA-Analyse {f}; DNS-Test {m}; DNA-Test {m}; Genanalyse {f}; Gentest {m} | DNS-Analysen {pl}; DNA-Analysen {pl}; DNS-Tests {pl}; DNA-Tests {pl}; Genanalysen {pl}; Gentests {pl} | genealogische DNS-Analyse | kriminaltechnische DNS-Analyse | medizinischer DNS-Test :: DNA analysis; DNA test | DNA analysises; DNA tests | genealogical DNA analysis | forensic DNA analysis | medical DNA test
DNS-Profil {n} [biochem.] [biol.] | DNS-Profile {pl} | DNS-Personenprofil {n} (Kriminaltechnik) | DNS-Spurenprofil {n} (Kriminaltechnik) | gemischtes DNS-Profil; Mischprofil :: DNA profile | DNA profiles | reference DNA profile (forensics) | unidentified DNA profile (forensics) | mixed DNA profile; mixed profile
DNS-Abrieb {m} (Kriminaltechnik) :: DNA swab (forensics)
DNS-Typisierung {f}; Erstellen {n} eines DNS-Profils; Erstellung {f} eines genetischen Fingerabdrucks [biochem.] | Auftypisierung {f}; Nachtypisierung {f} (eines Spurenprofils durch Auswertung zusätzlicher Mikrosatellitensysteme) :: DNA typing; DNA profiling; genetic fingerprinting | additional profiling (of an unidentified profile by analyzing further microsatellite systems)
Docht {m} | Dochte {pl} :: wick | wicks
Dobermann-Pinscher {m}; Dobermann {m} (Hunderasse) [zool.] | Dobermann-Pinscher {pl}; Dobermänner {pl} :: Dobermann pinscher; Dobermann; Doberman [Am.] (dog breed) | Dobermann pinschers; Dobermanns; Dobermans
Dochtmaterial {n} :: wicking
Dochtschere {f} :: snuffers {pl}
Dochtschmierung {f} :: wick lubrication
Dock {n} (zum Trockensetzen von Schiffen bei Reparaturarbeiten) [naut.] | Docks {pl} :: dock | docks
Dockbank {f} [naut.] :: dockside
Docke {f} (einer Drehbank) [techn.] :: poppet head
Docke {f}; Springer {m} [mus.] :: jack
Docke {f} (Garnbündel) :: skein
Dockgrube {f} [naut.] | Dockgruben {pl} :: dock basin | dock basins
Dockhafen {m} [naut.] | Dockhäfen {pl} :: dock harbour [Br.]; dock harbor [Am.] | dock harbours; dock harbors
Dockkörper {m} [naut.] | Dockkörper {pl} :: dock structure | dock structures
Docklandungsschiff {n} [mil.] [naut.] :: Dock Landing Ship
Dockschiff {n} [naut.] | Dockschiffe {pl} :: dock ship | dock ships
Docksohle {f} [naut.] | Docksohlen {pl} :: dock bottom; dock floor | dock bottoms; dock floors
Dodecan {n} [chem.] :: dodecane
Dodekadodekaeder {n} [math.] :: dodecadodecahedron
Dodekahemidodekaeder {n} [math.] :: dodecahemidodecahedron
Dodecanal {n}; Laurinaldehyd {n} [chem.] :: lauryl aldehyde
Dodecyl-Alkohol {m} [chem.] :: dodecyl alcohol; lauryl alcohol
Dodecylbenzol {n} [chem.] :: dodecyl benzene
Dodo {m}; Dronte {f} (Raphus cucullatus) [ornith.] :: dodo
Doge {m} [hist.] | Dogen {pl} :: doge | doges
Dogenmütze {f} [pol.] :: dogal cap; dogal hat
Dogenpalast {m} [arch.] [hist.] :: dogal palace
Dogma {n} | Dogmen {pl} | etw. zum Dogma erheben/machen :: dogma; doctrine | dogmas; dogmata; doctrines | to make a dogma/doctrine out of sth.
Dogenthron {m} [hist.] :: dogal throne
Dogge {f} [zool.] | Doggen {pl} | Deutsche Dogge {f} :: mastiff | mastiffs | Great Dane; German Mastiff
Dogmatik {n} :: dogmatics; dogmatism
Dogmatiker {m}; Dogmatikerin {f} | Dogmatiker {pl}; Dogmatikerinnen {pl} :: dogmatist | dogmatists
Dogmatismus {m}; Rechthaberei {f} | Rechthabereien {pl} :: dogmatism | dogmatism
Dohle {f} [ornith.] | Dohlen {pl} :: jackdaw; daw | jackdaws
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} | Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} | seinen Doktor machen | Doktor der Rechte /Dr. jur./ | Doktor der Medizin /Dr. med./ | Doktor der Philosophie /Dr. phil./ | Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer.nat./ | Doktor der Theologie /Dr. theol./ | Doktor der Zahnmedizin | Doktor des Zivilrechts /Dr. jur./ | Doktor beider Rechte | Doktor der Literaturwissenschaften :: doctor /Dr/; doc [coll.] | doctors; docs | to take one's doctor's degree; to take one's doctorate | Doctor of Laws /LL.D; LL.D/; Doctor of Jurisprudence [Am.] /J.D./; legum doctor | Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ | Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ | Doctor of Science /DSc; ScD/ | Doctor of Divinity /DD/ | Doctor of Dental Surgery /DDS/ | Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ | juris utriusque doctor /JUD/; Doctor of Canon and Civil Law | Doctor of Letters, Doctor of Literature /DLit/
Doktor... :: doctoral
Doktorand {m}; Doktorandin {f} [stud.] | Doktoranden {pl}; Doktorandinnen {pl} :: Ph.D candidate/student; candidate for a doctor's degree/doctorate; doctoral candidate/student [Br.]; graduate student [Am.] | Ph.D candidates/doctorates; candidates for a doctor's degree/doctorate; doctoral candidates/students; graduate students
Doktorandenkolloquium {n} [stud.] :: seminar for doctoral candidates
Doktorarbeit {f}; Dissertation {f} [stud.] | Doktorarbeiten {pl}; Dissertationen {pl} | nach der Doktorarbeit :: doctoral thesis; thesis; dissertation | doctoral theses; theses; dissertations | postdoctoral
Doktorfisch {m}; Knabberfisch {m}; Kangalfisch {m} (Cyprinion macrostomus) [zool.] :: doctor fish; nibble fish, kangal fish
Doktorfisch {m} (Acanthuridae) [zool.] :: surgeon fish; tang
blauer Doktorfisch {m} (Acanthurus coeruleus) [zool.] :: Atlantic blue tang surgeonfish; at blue tang
Doktorhut {m} | Doktorhüte {pl} :: mortarboard | mortarboards
Doktortitel {m}; Doktorgrad {m}; Doktorwürde {f}; Doktorat {n} [stud.] :: doctoral degree; doctor's degree; doctorate; PhD
Doktorvater {m} [ugs.]; Betreuer/in eines/r Doktoranden/in :: doctoral advisor; dissertation advisor; dissertation supervisor [Br.]; PhD supervisor (professor supervising a doctoral thesis)
Doktrin {f}; Lehre {f} | Lehren {pl} | Heilslehre {f} [relig.] :: doctrine; teachings | doctrines | doctrine of salvation
Dokudrama {n}; Doku-Drama {n} | Dokudramen {pl}; Doku-Dramen {pl} :: docudrama | docudramas
handschriftlich; mit der Hand {adv} | ein Formular handschriftlich ausfüllen :: in handwriting; by hand | to complete a form in handwriting
Dokumentar {m}; Dokumentarin {f} | Dokumentare {pl}; Dokumentarinnen {pl} :: documentalist | documentalists
Dokumentarfilm {m} | Dokumentarfilme {pl} :: documentary film; documentary | documentary films
Dokumentarfilmfestival {n} | Dokumentarfilmfestivals {pl} :: documentary film festival | documentary film festivals
Dokumentarfilmpreis {m} | Dokumentarfilmpreise {pl} :: documentary film award | documentary film awards
Dokumentarspielfilm {m} :: documentary feature
Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) | Dokumentationen {pl} | tabellarische Dokumentation | eine genaue Aufstellung der Kosten | Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern. :: documentation (recording) (of sth.) | documentations | tabular documentation | a careful documentation of the costs | The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) {+Gen.} | eine Dokumentation aufbauen :: documentation (collection) (of sth.) | to lay out a library
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr.]) {+Gen.} | Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. :: documentation (testimony) (of sth.) | The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.
Dokumentation {f}; Doku {f} [ugs.] (Bericht) (über etw.) | Dokumentationen {pl}; Dokus {pl} | Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen. :: documentary (report) (about/on sth.) | documentaries | I recently saw a documentary on TV about the space station ISS.
Dokumentationsstelle {f} :: clearing house
Dokumentationslenkung {f} [adm.] :: documentation control
Dokumentationsstelle {f} | Dokumentationsstellen {pl} :: documentation center | documentation centers
Dokumentationsunterlagen {pl} :: documentation components
Dokumentationsverantwortung {f} :: responsibility for documentation
Dokumentenakkreditiv {n} :: documentary credit
Dokumentenbezeichnung {f} :: document identification
Dokumenteninhalt {m} :: document contents
Dokumenteninkasso {n} [econ.] :: documentary collection
Dokumentennummer {f}; Dokumentenbezeichnungsnummer {f} | Dokumentennummern {pl}; Dokumentenbezeichnungsnummern {pl} :: document number | document numbers
Dokumentenpapier {n} :: bondpaper
Dokumentenpapier {n} :: high-quality paper used for documents
Dokumentenprüfung {f} :: administrative checking
Dokumententratte {f} [fin.] :: documentary draft; acceptance bill
Dokumententypdefinition {f} [comp.] :: Document Type Definition /DTD/
Dokumentschutz {m} [comp.] | den Dokumentschutz aufheben :: document protection | to lift / remove the document protection
Dokumentvorlage {f} | Dokumentvorlagen {pl} :: template | templates
Dolch {m} [mil.] | Dolche {pl} | Piratendolch {m} | jdn. einen Dolch ins Herz stoßen :: dagger | daggers | pirate dagger | to plunge a dagger into sb.'s heart
Dolch {m} :: dirk
Dolch {m} :: poniard
schlanker Dolch {m} :: bodkin
Dolchfarn {m}; (amerikanischer) Weihnachtsfarn {m} (Polystichum acrostichoides) [bot.] :: dagger fern; evergreen wood fern; Christmas fern; canker brake
Dolchstich {m} | Dolchstiche {pl} :: stab with a dagger | stabs with a dagger
Dolde {f} [bot.] | Dolden {pl} :: umbel; umbella | umbels; umbellas
Doldenblatt {n} (des Hopfens) [bot.] :: bract; bractea (of hops)
Doldenblütler {pl}; Doldengewächse {pl} (Apiaceae / Umbelliferae) (botanische Familie) [bot.] :: celery, carrot and parsley family (botanical family)
Doldenspindel {f} (des Hopfens) [bot.] | Doldenspindeln {pl} :: cone spring; cone stem (of hops) | cone springs; cone stems
Dole {f} (Straßenbau) [constr.] | Dolen {pl} :: culvert; canal (road building) | culverts; canals
Dolerit {m} der Whin-Sill-Formation [geol.] :: whinstone; whin
Dolganen {pl} [soc.] :: Dolgans
Dollar {m} | Dollar {pl} (Betrag); Dollars {pl} (Dollarmünzen) | Einhundert-Dollar-Note {f} | Australischer Dollar :: dollar | dollars | Abe's cape [slang] | Australian dollar
Dollar {m} | Dollars {pl} :: buck; clam; smacker [slang] | bucks; clams; smackers
Dollar-Zeichen {n} :: dollar sign ($)
Dollarschein {m} [fin.] :: dollar note [Br.]; dollar bill [Am.]; greenback [Am.] [coll.]
Dollbord {n}; Sielbord {n} (eines offenen Holzbootes) [naut.] | Dollborde {pl}; Sielborde {pl} :: gunwale; gunnel (of an open wooden boat) | gunwales; gunnels
Dolly-Achse {f}; Hilfsachse {f} für Sattelauflieger [auto] | Dolly-Achsen {pl}; Hilfsachsen {pl} für Sattelauflieger :: dolly axle | dolly axles
Dolmen {m}; Hünengrab {n} [hist.] :: dolmen; Hunebed
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] | Flüsterdolmetschen {n} | Kabinendolmetschen {n} | Konferenzdolmetschen {n} | Konsekutivdolmetschen {n} | Simultandolmetschen {n} | Telefondolmetschen {n} | Verhandlungsdolmetschen {n} | aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) | passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) | schlechtes Dolmetschen | Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) | bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) | mit oder ohne Dolmetschung | überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht | Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit | Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. | Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. :: interpreting; interpretation (from/into a language) | whispered interpreting; chuchotage | booth interpreting | conference interpreting | consecutive interpreting | simultaneous interpreting | telephone interpreting | liaison interpreting; ad-hoc interpreting | active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | poor interpreting | relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | to verify that the interpretation provided is accurate | interpretation from and into the language of the respective unit of organization | The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Dolmetscher {m}; Dolmetscherin {f}; Dolmetsch {m} [Ös.] [ling.] | Dolmetscher {pl}; Dolmetscherinnen {pl} | Flüsterdolmetscher {m} | Gebärdendolmetscher {m} | Gerichtsdolmetscher {m}; Gerichtsdolmetscherin {f} | Konferenzdolmetscher {m}; Konferenzdolmetscherin {f} | Konsekutivdolmetscher {m} | Schriftdolmetscher {m} | Simultandolmetscher {m}; Simultandolmetscherin {f} | Telefondolmetscher {m} | Verhandlungsdolmetscher {m} :: interpreter | interpreters | whispering interpreter | sign language interpreter | court interpreter | conference interpreter | consecutive interpreter | speech-to-text interpreter; palantypist | simultaneous interpreter | telephone interpreter | liaison interpreter; ad-hoc interpreter
Dolmetscherinstitut {n}; Dolmetschinstitut {n} [Ös.] | Dolmetscherinstitute {pl}; Dolmetschinstitute {pl} :: institute for interpreters | institutes for interpreters
Dolmetscherkabine {f}; Dolmetschkabine {f} | Dolmetscherkabinen {pl}; Dolmetschkabinen {pl} | stumme Kabine {f} :: interpreting booth | interpreting booths | dummy booth
Dolomit {m}; Dolomitspat {m} [min.] :: dolomite; bitter spar
Dolomit {m}; Dolomitgestein {n} [min.] :: dolomite; dolomite rock; magnesian limestone; dolostone
Dolomitbranntkalk {m} :: dolomite quicklime
Domainbesetzer {m}; Domaingrabber {m} [comp.] :: cybersquatter; domain grabber [slang]
Domäne {f} | Domänen {pl} :: domain; estate | domains; estates
biologische Domäne {f} [biol.] :: biological domain
jds. Domäne sein; jdm. vorbehalten sein {vi} [soc.] | eine Männerdomäne/Frauendomäne sein | keine Männerdomäne mehr sein | keineswegs nur Fachleuten vorbehalten sein :: to be the preserve of sb. | to be a male/female preserve | to be no longer the preserve of men | to be by no means the preserve of specialists
Domänenname {m} [comp.] :: domain name
Domänennetzwerk {n} [comp.] [telco.] :: domain network
Domänennamenserver {m}; DNS-Server [comp.] [telco.] :: domain name server; DNS server
Domänennamensystem {n}; DNS-Dienst {m} [comp.] [telco.] :: domain name system /DNS/
Domestik {m}; schwerer Shirting {m} [textil.] :: domestic
Domestizierung {f}; Domestikation {f} (Züchtung zum Nutztier/zur Nutzpflanze) [bot.] [zool.] :: domestication
Domherr {m}; Domkapitular {m} [relig.] :: canon; capitular [Am.]
Domina {f} (Prostituierte, die bei Sexspielen sadistische Handlungen vornimmt) | Dominas {pl} :: dominatrix | dominatrices; dominatrixes
Dominante {f} (fünfte Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] | Zwischendominante {f} :: dominant (fifth degree of a key) (harmonics) | secondary dominant
Dominanten... (Harmonielehre) {adj} [mus.] | Dominantendreiklang {m} | Dominantenharmonie {f} :: dominant (harmonics) | dominant triad | dominant harmony
Dominantfrequenz {f} :: dominant frequency
Dominanz {f} (eines Berges) [geogr.] :: topographic isolation (of a mountain)
Domination {f} | Dominationen {pl} :: ascendence | ascendences
Dominikanerkloster {n} | Dominikanerklöster {pl} :: Dominican monastery | Dominican monasteries
Dominikanermönch {m}; Dominikaner {m} [relig.] | Dominikanermönche {pl}; Dominikaner {pl} :: Dominican monk; Dominican | Dominican monks; Dominicans
Dominikanernonne {f}; Dominikanerschwester {f}; Dominikanerin {f} [relig.] | Dominikanernonnen {pl}; Dominikanerschwestern {pl}; Dominikanerinnen {pl} :: Dominican nun; Dominican sister; Dominican | Dominican nuns; Dominican sisters; Dominicans
Domino {n}; Dominospiel {n} | Domino spielen :: dominoes; game of dominoes | to play at dominoes
Dominoeffekt {m} :: domino effect
Dominoeffekt {m} :: knock on effect
Dominostein {m} | Dominosteine {pl} :: domino | dominoes
Domizil {n}; Unterbringungsort {m} | Domizile {pl}; Unterbringungsorte {pl} | Der Hauptstandort des Museums ist ein Herrenhaus aus dem 18. Jh. :: domicile | domiciles | The museum's main domicile is a 18th century mansion.
Domizilprovision {f} [econ.] | Domizilprovisionen {pl} :: commission for domiciling | commissions for domiciling
Domizilwechsel {m} [econ.] | Domizilwechsel {pl} :: domiciled/domiciliated bill | domiciled/domiciliated bills
Domkapitel {n} [relig.] :: cathedral chapter
Domkappe {f} (Ventil) [techn.] :: dome top cap (valve)
Domkirche {f}; Dom {m} [arch.] | Domkirchen {pl}; Dome {pl} :: cathedral church; cathedral; collegiate church (prominent church building) | cathedral churches; cathedrals; collegiate churches
Dompteur {m}; Dompteuse {pl}; Bändiger {m}; Tierbändiger {m}; Tierzähmer {m} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl}; Bändiger {pl}; Tierbändiger {pl}; Tierzähmer {pl} :: tamer; animal tamer | tamers; animal tamers
Dompteur {m}; Dompteuse {f} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl} :: (animal) trainer | (animal) trainers
Domschatzkammer {f} [art] | Domschatzkammern {pl} :: Cathedral Treasury | Cathedral Treasuries
Donald Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Donald Duck (Walt Disney character)
Donator {m}; Spender {m} | Donatoren {pl}; Spender {pl} :: donator; donor | donators; donors
Donauanrainerstaaten {pl} [geogr.] :: Danube riparian countries/States
Donauknie {n} [geogr.] :: Danube Bend
Donner {m} :: thunder
Donnerbüchse {f} | Donnerbüchsen {pl} :: blunderbuss | blunderbusses
Donnerbüchse {f}; Donnerwagen {m} (zweiachsiger Durchgangs-Personenwagen, Bahn) [hist.] :: all-iron/steel open passenger coach/car ("thunderbox")
Donnergrollen {n} [meteo.] :: rolling thunder
Donnerkeil {m} (Mythologie) | Donnerkeile {pl} :: thunderbolt (mythology) | thunderbolts
Donnermaschine {f} [mus.] | Donnermaschinen {pl} :: thunder machine | thunder machines
Donnerschlag {m} [meteo.] | Donnerschläge {pl} :: thunderclap; clap of thunder; peal of thunder; crash of thunder | thunderclaps; claps of thunder; peals of thunder; crashes of thunder
Donnerschlag {m}; Keulenschlag {m} [übtr.] | Donnerschläge {pl}; Keulenschläge {pl} | Die Nachricht traf sie wie ein Donnerschlag/Keulenschlag. :: thunderbolt [fig.] | thunderbolts | The news hit her like a thunderbolt.
Donnerstag {m} /Do/ :: Thursday /Thu/
Donnerstein {m}; Lithophyse {f} [min.] | Donnersteine {pl}; Lithophysen {pl} :: thunderegg; lithophysa (in magmatic rock) | thundereggs; lithophysae
Donnerstimme {f} | Donnerstimmen {pl} :: thundering voice | thundering voices
Donnervogel {m} (Mythologie) :: thunderbird
Donnerwetter! {interj} [ugs.] :: Wow!; Golly!; By jove! [coll.]
Donnerwetter!; Mensch!; Gott! {interj} :: Golly!; Gosh!; Oh my gosh!; Goddamn! [coll.]
Donquichotterie {f} :: quixotic act; quixotic project
Doping {n}; Einnahme leistungssteigernder Mittel [sport] :: doping; taking of performance-enhancing drugs
Dopamin {n} [med.] [biochem.] :: dopamine
Dopinganalyse {f} | Dopinganalysen {pl} :: doping analysis | doping analyses
Anti-Doping-Agentur {f} :: Anti-doping agency
Dopingkontrolle {f}; Dopingtest {m} [sport] | Dopingkontrollen {pl}; Dopingtests {pl} :: drugs test; drug test | drugs tests; drug tests
Dopingmittel {n}; Dopingpräparat {n} | Dopingmittel {pl}; Dopingpräparate {pl} | jdn. dopen; jdn. Dopingmittel verabreichen :: drug (for athletes); doping substance; dope | drugs; doping substances | to dope sb.; to give sb. drugs
Dopingtest {m}; Dopingkontrolle {f} | Dopingtests {pl}; Dopingkontrollen {pl} | sich einer Dopingkontrolle unterziehen | einen Dopingtest bestehen :: dope test | dope tests | to take a dope test | to pass a doüe test
Dopingverdacht {m} :: suspicion of having taken drugs
Doppelährengräser {pl} (Beckmannia) (botanische Gattung) [bot.] :: sloughgrasses (botanical genus)
Doppelader {f} | Doppelader {pl} :: twin conductor | twin conductors
Doppelanlage {f} [biol.] :: diplogenesis
Doppelanschlag {m} | Doppelanschläge {pl} :: doublestrike | doublestrikes
Doppelanschlag {m} (auf der Schreibmaschine) :: overstriking (on the typewriter)
Doppelaufgabe {f} | Doppelaufgaben {pl} :: dual task | dual tasks
Doppelaussage {f} | Doppelaussagen {pl} :: tautology | tautologies
Doppelbefruchtung {f} [biol.] :: dispermy
Doppelbelichtungssperre {f} [photo.] :: double exposure prevention
Doppelbesteuerung {f} [fin.] :: double taxation; dual taxation
(bilaterales) Doppelbesteuerungsabkommen {n} /DBA/ [pol.] | Steuer, die unter das Doppelbesteuerungsabkommen fällt | nach dem Doppelbesteuerungsabkommen begünstigt sein :: double tax agreement; double taxation agreement | tax covered by the double taxation agreement | to be eligible for relief under the double taxation agreement
Doppelbackenbremse {f} [techn.] | Doppelbackenbremsen {pl} :: double-cheek brake | double-cheek brakes
Doppelbett {n} | Doppelbetten {pl} | ca. 1,50 m breites Doppelbett | ca. 1,90 m breites Doppelbett | Doppelbett {n} (2 getrennte Betten) :: double bed | double beds | queen-size bed | king-size bed | twin beds
Doppelbildung {f}; Gemination {f} :: gemination
Doppelbindung {f} [chem.] | Doppelbindungen {pl} :: double bond; double linkage | double bonds; double linkages
Doppelbildung {f} (von Kristallen) [min.] :: gemination (of crystals)
Doppelblindstudie {f} [pharm.] | Doppelblindstudien {pl} :: double-blind clinical study; double-blind study | double-blind clinical studies; double-blind studies
Doppelblindversuch {m} [pharm.] | Doppelblindversuche {pl} :: double-blind trial; double-blind test | double-blind trials; double-blind tests
Doppelboden {m}; Zwischenboden {m} (für Kabelverlegung) :: false floor
Doppelboden {m}; doppelter Boden :: double bottom
Doppelboden {m} :: raised floor
Doppelbödigkeit {f} (Sache); Doppelzüngigkeit {f} (Person) :: doubleness; duplicity
Doppelbrechung {f} (Optik) | optische Doppelbrechung :: birefringence; double refraction | optical double refraction
Doppelbruch {m} [math.] | Doppelbrüche {pl} :: compound fraction | compound fractions
Doppeldecker {m} [aviat.] | Doppeldecker {pl} :: bi-plane; biplane | bi-planes; biplanes
Doppeldecker {m}; Doppeldeckerbus {m} | Doppeldecker {pl}; Doppeldeckerbusse {pl} :: double decker; double-decker bus | double deckers; double-decker buses; double-decker busses [Am.]
Doppeldickendspeiche {f} :: double swaged spoke
Doppeldickspeiche {f} :: double butted spoke
Doppeldruck {m} :: double printing; double strike
Doppeldipol {m} | Doppeldipole {pl} :: twin dipole | twin dipoles
Doppeldruckverfahren {n} :: overprinting
Doppelfalte {f}; Zick-Zack-Falte {f} (Papierfalten) | Doppelfalten {pl}; Zick-Zack-Falten {pl} :: crimp; pleat (paper folding) | crimps; pleats
Doppelfalz {f} | Doppelfalze {pl} :: double seam | double seams
Doppelfalzung {f} :: double fold
Doppelfehler {m} | Doppelfehler {pl} :: double fault | double faults
Doppelfenster {n} [arch.] | Doppelfenster {pl} :: double window; winter window; counterwindow | double windows; winter windows; counterwindows
Doppelfernrohr {n} | Doppelfernrohre {pl} :: binocular telescope | binocular telescopes
Doppelfilter {m}; Doppelsieb {n} [electr.] | Doppelfilter {pl}; Doppelsiebe {pl} :: constant-k filter | constant-k filters
eine zweite Funktion haben; eine Doppelfunktion haben; einem zweiten Zweck dienen; auch als etw. dienen {vi} | Mein Wohnzimmer dient (mir) auch als Büro. | Der Küchentisch dient auch als mein Schreibtisch. | Die Schule wurde im Krieg auch als Krankenhaus verwendet. :: to double as sth. | My living room doubles as a home office. | The kitchen table doubles as my desk. | The school doubled as a hospital during the war.
Doppelfuge {f} [mus.] | Doppelfugen {pl} :: double fugue | double fugues
Doppelfunktionstaste {f} | Doppelfunktionstasten {pl} :: alternate action key | alternate action keies
Doppelführung {f} eines Zuges (Bahn) :: duplication of a train; provision of a relief train (railway)
Doppelfüßer {m} (Diplopoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: millipedes (zoological class)
Doppelgabelschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelgänger {m}; Doppelgängerin {f}; Double {m} | Doppelgänger {pl}; Doppelgängerinnen {pl}; Doubles {pl} | eine Doppelgängerin von Madonna | Doppelgänger-Wettbewerb {m} | Er und sein Cousin sehen sich sehr ähnlich. :: double; doppelganger; doubleganger; lookalike; dead ringer | doubles | a Madonna lookalike | lookalike contest | He and his cousin are look-alikes.
Doppelgeschlechtigkeit {f}; Zwittrigkeit {f}; Zweigeschlechtigkeit {f} :: bisexuality
Doppelgestalt {f} :: biformity
Doppelgummitülle {f} | Doppelgummitüllen {pl} :: double rubber grommet | double rubber grommets
Doppelhacke {f} (Gartengerät) | Doppelhacken {pl} :: double hoe (garden tool) <duo hoe> | double hoes
Doppelhaken {m} | Doppelhaken {pl} :: ramshorn hook | ramshorn hooks
Doppelhaltesystem {n} :: double retention system
Doppelhaus {n} | Doppelhäuser {pl} :: pair of semi-detached houses; pair of semis [coll.]; duplex [Am.] | pairs of semi-detached houses; pairs of semis
Doppelhaushälfte {f} [arch.] | Doppelhaushälften {pl} :: semi-detached house; semi [coll.]; half of a duplex [Am.]; duplex-half [Am.] | semi-detached houses; semis; halves of a duplex; duplex-halves
Doppelhelix {f} :: double helix
Doppelhobel {m} [mach.] | Doppelhobel {pl} :: double iron plane | double iron planes
Doppelhump (H2) :: double hump (H2)
Doppelinstrumentierung {f}; Doppelsteuerung {f} [aviat.] :: dual controls
Doppelintegral {n} [math.] | Doppelintegrale {pl} :: double integral | double integrals
Doppeljoch-Magnetprüfer {m} | Doppeljoch-Magnetprüfer {pl} :: double-yoke magnet tester | double-yoke magnet testers
Doppelkabel {n} | Doppelkabel {pl} | paarweise verdrilltes Doppelkabel [telco.] :: dual cable | dual cables | twisted pair cable
Doppelkegeldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Doppelkegeldämpfer {pl} :: double mute (wind instrument) | double mutes
Doppelkeks {m} mit Vanillecremefüllung [cook.] :: custard cream biscuit
Doppelkernwulst {f} :: twin bead
Doppelkinn {n} :: double chin
Doppelklemmung {f} :: double termination
Doppelkolbenpumpe {f} [techn.] | Doppelkolbenpumpen {pl} :: double piston pump | double piston pumps
Doppelkopf {m} (Kartenspiel) :: Doppelkopf; German card game
Doppelkorona {f} (Zigarrenform) :: double corona (cigar form)
Doppelkreuzungsweiche {f}; (doppelte) Kreuzungsweiche {f} (Bahn) :: double slip (railway)
Doppelkreuz-Zeichen {n}; Rautezeichen {n} :: number sign; sharp; hash; hash sign; pound sign [Am.]; octothorpe
Doppelkreuz-Taste {f}; Rautetaste {f} (am Telefon) <Raute> :: hash key; pound key [Am.]
Doppelkupplung {f} [auto] :: dual clutch
Doppelkupplungsgetriebe {n} [auto] :: dual clutch transmission /DCT/; twin clutch transmission
Doppelkurve {f}; S-Kurve {f} [auto] | Doppelkurven {pl}; S-Kurven {pl} | scharfe S-Kurve | Doppelkurve zunächst rechts [Dt.]; Doppelkurve rechts beginnend [Ös.] (Verkehrszeichen) | Doppelkurve zunächst links [Dt.]; Doppelkurve links beginnend [Ös.] (Verkehrszeichen) :: double bend; S-bend | double bends; S-bends | double hairpin bend / turn | double bend first to right (traffic sign) | double bend first to left (traffic sign)
Doppellaufwerk {m} | Doppellaufwerke {pl} :: twin drive | twin drives
Doppelleben {n} | ein Doppelleben führen :: double life | to lead a double life
Doppelleitung {f} [electr.] | Doppelleitungen {pl} :: double line | double lines
Doppel-Lendensteak {n}; Chateaubriand {n} [cook.] :: Chateaubriand steak; steak Chateaubriand
Doppelmandat {n} [pol.] | Doppelmandate {pl} :: dual mandate | dual mandates
Doppelmanometer {n} :: duplex pressure gauge
Doppelmantel {m} :: double shell
Doppelmaulschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelmoral {f} :: double moral standard; double moral standards; double standard
Doppelmord {m} | Doppelmorde {pl} :: double murder | double murders
Doppelmörder {m}; Doppelmörderin {f} | Doppelmörder {pl}; Doppelmörderinnen {pl} :: double murderer | double murderers
Doppelnadel {f} (Nähmaschine) [textil.] | Doppelnadeln {pl} :: twin needle (sewing machine) | twin needles
Doppelname {m} | Doppelnamen {pl} :: double name | double names
Doppelobjektiv {n}; Doublet {n} [photo.] :: doublet
Doppelpaddel {n} | Doppelpaddel {pl} :: double-bladed paddle | double-bladed paddles
Doppelpulslaser {m} | Doppelpulslaser {pl} :: double pulse laser | double pulse lasers
Doppelpass {m} (mit jdm.) (Ballsport) [sport] | Doppelpässe {pl} :: one-two pass; give-and-go pass (with sb.) (ball sports) | one-two passes; give-and-go passes
Doppelpass-Spiel {n} (zwischen jdm.) (Ballsport) [sport] :: one-two passing; give-and-go passing (between)
Doppelpedalharfe {f} [mus.] | Doppelpedalharfen {pl} :: double action harp | double action harps
Doppelpoller {m} [naut.] [techn.] | Doppelpoller {pl} :: double bitt | double bitts
Doppelpunkt {m} | Doppelpunkte {pl} :: colon | colons
Doppelrand {m} (Strumpferzeugung) [textil.] :: double top; inturned welt (hosiery manufacture)
Doppelrandrechen {m} (Strumpferzeugung) [textil.] | Doppelrandrecheneinführung {f} :: hook-up; hookup (hosiery manufacture) | hook-up attachment; hookup attachment
Doppelratschenschlüssel {m} [techn.] | Doppelratschenschlüssel {pl} :: reversible ratchet wrench | reversible ratchet wrenches
Doppelrechner {m} (zur Sicherung) [comp.] | Doppelrechner {pl} :: duplex computer | duplex computers
Doppelrechnersystem {n} [comp.] | Doppelrechnersysteme {pl} :: bi-processor system | bi-processor systems
Doppelreihe {f} [math.] :: double series
Doppelrillenseilrolle {f} [techn.] | Doppelrillenseilrollen {pl} :: double groove pulley | double groove pulleys
Doppelringschlüssel {m} [techn.] | Doppelringschlüssel {pl} | offener Doppelringschlüssel {m} :: double-end box wrench | double-end box wrenches | double-end flare nut wrench
Doppelrohrblatt {n}; Doppelzunge {f} (Holzblasinstrument) [mus.] :: double reed (woodwind instrument)
Doppelrohrwärmetauscher {m} [mach.] | Doppelrohrwärmetauscher {pl} :: field-tube heat exchanger | field-tube heat exchangers
Doppelrolle {f} (Theater; Film) | Doppelrollen {pl} | eine Doppelrolle spielen | Er spielt in einer Doppelrolle ... und ... :: double role; dual role | double roles; dual roles | to play a double role / two roles; to double | He doubles as ... and ...
Doppelrotoraustragschnecke {f} [mach.] (Kompostierung) | Doppelrotoraustragschnecken {pl} :: double-rotor discharge screw conveyor | double-rotor discharge screw conveyors
Doppelsamen {pl} (Diplotaxis) (botanische Gattung) [bot.] :: wall-rockets (botanical genus)
Doppelsaugfilter {m} [mach.] | Doppelsaugfilter {pl} :: duplex suction strainer | duplex suction strainers
Doppelschach {n} :: double check
Doppelschalthebel {m} (Fahrrad) :: frame-mounted double derailleur control (bicycle)
Doppelschicht {f} | Doppelschichten {pl} | diffuse Doppelschicht | starre Doppelschicht | elektrolytische Doppelschicht :: double layer | double layers | diffuse double layer | rigid double layer | electrolytic double layer
Doppelschleife {f} (Fingerlinien) :: double-loop whorl (fingerlines)
Doppelschneebesen {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] | Doppelschneebesen {pl} :: twin-geared whisk (food processor component) | twin-geared whisks
Doppelschlinge {f}; Schrot-Tau {n} (zum Aufladen von Fässern) :: parbuckle
Doppelschiffsschraube {f} | Doppelschiffsschrauben {pl} :: twin propeller | twin propellers
Doppelseite {f} (in einer Publikation) (Presse) | ganzseitiger / zweiseitiger Bericht (über jdn./etw) | ganzseitiger Bildbericht (über jdn./etw.) :: spread (in a publication) | full-page / double-page spread (on/about sb./sth.) | picture spead (on/about sb./sth.)
Doppelsenker {m} [techn.] | Doppelsenker {pl} :: double countersink | double countersinks
Doppelsichtigkeit {f}; Doppeltsehen {n}; Diplopie {f} (Visus duplicatus) [med.] :: diplopia; double vision
Doppelsieg {m} | einen Doppelsieg feiern :: first and second place | to celebrate taking first and second place
Doppelsimshobel {m} (Tischlerei) | Doppelsimshobel {pl} :: rabbet plane; rabbeting plane; rebate plane [Br.] (carpentry) | rabbet planes; rabbeting planes; rebate planes
Doppelsinn {m} :: double win
Doppelsitz-Regelventil {n} [techn.] | Doppelsitz-Regelventile {pl} :: double-seat control valve | double-seat control valves
Doppelsitzer {m} :: two-seater
Doppelspur-Fahrweg {m} (Magnetschwebebahn) [transp.] :: dual track guideway (maglev train)
Doppelspüle {f} | Doppelspülen {pl} :: double bowl sink | double bowl sinks
Doppelstangenkopf {m} [techn.] | Doppelstangenköpfe {pl} :: double tie rod | double tie rods
Doppelstecker {m} | Doppelstecker {pl} :: two way adapter | two way adapters
Doppelsteckschlüssel {m} [techn.] :: double-end socket wrench
Doppelstegbrille {f} :: double bridge glasses
Doppelstern {m} [astron.] | Doppelsterne {pl} | photometrischer Doppelstern; bedeckungsveränderlicher Stern; Bedeckungsveränderlicher {m} | Röntgendoppelstern {m} :: binary star; double star | binary stars; double stars | eclipsing binary | X-ray binary star; X-ray binary
Doppelstockwagen {m} (Bahn) | Doppelstockwagen {pl} :: doubledeck coach [Br.]; double-decker [Br.]; bilevel car [Am.] (railway) | doubledeck coaches; double-deckers; bilevel cars
Doppelstrang {m} | Doppelstränge {pl} :: pair of lines; double line | pairs of lines; double lines
Doppelstrom-Strahltriebwerk {n} :: turbo-jet fan engine
Doppel-Stromabnehmerwagen {m} | Doppel-Stromabnehmerwagen {pl} :: double collector trolley | double collector trolleys
Doppelstunde {f} :: double period
Doppelsummenkurve {f} :: double mass curve
Doppelsystem {n} | Doppelsysteme {pl} :: twin system | twin systems
Doppel-T-Träger {m} :: double T-girder
Doppeltür {f} | Doppeltüren {pl} :: double door; double-winged door; French door | double doors; double-winged doors; French doors
Doppelung {f}; Doublieren {n}; Doublierung {f} (von Krempelbändern) [textil.] :: doubling (of slivers)
Doppelunglück {n}; doppeltes Pech; zweiseitiges Problem :: double whammy
Doppelvektor {m} [math.] :: dyad
Doppelveranlagung {f} [fin.] :: double assessment
Doppelverbindung {f} :: double compound
Doppelverdiener {m} | Doppelverdiener {pl} :: double earner; dual earner couple | double earners; dual earner couples
Doppelverglasung {f} [constr.] :: double glazing
Doppelversicherungsklausel {f}; Unfallzusatzversicherung {f} :: double indemnity clause
Doppelvorschub {m} :: dual carriage
Doppelvorschubdrucken {n} :: dual carriage print
Doppelwährung {f} :: double standard
Doppelwährungsphase {f} :: dual currency phase
Doppelweiche {f} (Bahn) | Doppelweichen {pl} :: double switch (railway) | double switches
Doppelwendel {f} :: coiled coil
Doppelwendel {f} :: double helix
Doppelwinde {f} [techn.] | Doppelwinden {pl} :: double acting winch | double acting winches
Doppelwortanweisung {f} :: double-word instruction
Doppelzählung {f} :: double count
Doppelwulst {f} :: double bead
Doppelzentner {m} | Doppelzentner {pl} :: quintal | quintals
Doppelzimmer {n} | Doppelzimmer {pl} :: double room | double rooms
Doppelzündung {f} [auto] :: twin spark ignition
Doppelzweier {m} (Rudersport) [sport] :: double scull
Doppler {m} | Doppler {pl} :: doppler | dopplers
Dopplereffekt {m} [phys.] :: Doppler effect
Dopplerpeiler {m} [techn.] :: Doppler direction finder
Dopplerradar {m} [techn.] :: Doppler radar
Dorf {n} [geogr.] [soc.] | Dörfer {pl} | Grenzdorf {n} | globales Dorf [übtr.] | Ökpdorf {n} | Potemkinsches Dorf {n} :: village | villages | border village | global village | ecovillage; ecological village | Potemkin village
Dorette "Oma" Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Elvira "Grandma Duck" Coot (Walt Disney character)
Dorfbewohner {m} | Dorfbewohner {pl} :: villager | villagers
Döner Kebab {m} [cook.] :: doner kebab
Dörfchen {n}; kleines Dorf; Weiler {m} :: hamlet
Dorfbild {n} :: villagescape
Dorfentwicklung {f} :: village redevelopment planning
Dorferneuerung {f}; Dorfsanierung {f}; Dorfrevitalisierung {f} :: village renewal; village improvement; village revitalization
Dorffest {n} | Dorffeste {pl} :: village fair | village fairs
Dorfgestaltung {f} :: village enhancement
Dorfjugend {f} :: village youth; country youth; young people of the village; young hicks [pej.]
Dörfler {m} [soc.] | Dörfler {pl} :: village man | village men
Dörflerin {f} [soc.] | Dörflerinnen {pl} :: village woman | village women
Dorfoberhaupt {n}; Dorfoberster {m}; Dorfvorsteher {m}; Dorfschulze {m} [humor.] [obs.] [soc.] | Dorfoberhäupter {pl}; Dorfobersten {pl}; Dorfvorsteher {pl}; Dorfschulzen {pl} :: village chief; village chieftain; village headman; chief/chieftain/headman of a/the village | village chiefs; village chieftains; village headmen; chiefs/chieftains/headmen of a/the village
Dorfteich {m} | Dorfteiche {pl} :: village pond | village ponds
Dorftrottel {m}; Dorfdepp {m} | Dorftrottel {pl}; Dorfdeppen {pl} :: village idiot | village idiots
Dorfverschönerungsaktion {f}; Dorfwettbewerb {f} :: best-kept village competition; best village competition; perfect village competition
Dorfzentrum {n}; Dorfkern {m} | Dorfzentren {pl}; Dorfkerne {pl} :: village centre [Br.]; village center [Am.] | village centres; village centers
Dormitorium {n} | Dormitorien {pl} :: dormitory | dormitories
Dorn {m} [bot.] | Dornen {pl} :: spine | spines
Dorn {m} [techn.] | Dorne {pl} | Dorn für Platinenschichtung | fester Dorn zum Rohrziehen (Metallurgie) :: mandrel; mandril [Br.]; arbor [Am.] | mandrels; mandrils; arbors | stacking mandrel | broach (metallurgy)
Dorn {m} für Bandstahltransport (Walzwerk) [techn.] :: boom; ram (rolling mill)
Dorn {m} [poet.] [übtr.] | Keine Rosen ohne Dornen. | Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge. :: thorn | There is no rose without a thorn. | The pastor has long been a thorn in the side/flesh of the regime.
Dornauge {n} (Pangio kuhlii) [zool.] :: kuhli loach
Dornbiegeversuch {m} [techn.] | Dornbiegeversuche {pl} :: mandrel bending test | mandrel bending tests
Dornbuschsavanne {f} [geogr.] | Dornbuschsavannen {pl} :: bush savannah | bush savannahs
Dorndurchmesser {m} | Dorndurchmesser {pl} :: broach diameter | broach diameters
Dornenbaum {m} [bot.] | Dornenbäume {pl} :: thorn tree; thorn [Br.] | thorn trees; thorns
Dornenbusch {m}; Dornbusch {m}; Dornenstrauch {m}; Dornstrauch {m} [bot.] | Dornenbüsche {pl}; Dornbüsche {pl}; Dornensträucher {pl}; Dornsträucher {pl} :: thorn bush; thorn [Br.]; briar; brier | thorn bushes; thorns; briars; briers
Dornenkrone {f} | Dornenkronen {pl} :: crown of thorns | crowns of thorns
Dornenkronenseestern {m} (Acanthaster planci) [zool.] :: crown-of-thorns starfish
feingliedriger Dornfarn {m}; gewöhnlicher Dornfarn {m} (Dryopteris expansa) [bot.] :: spreading wood fern; Northern wood/buckle fern
Dornginster {pl} (Calicotome) (botanische Gattung) [bot.] :: spiny brooms (botanical genus)
Dorngräser {pl}; Dornengräser {pl} (Crypsis) (botanische Gattung) [bot.] :: pricklegrasses (botanical genus)
Dornhai {m} (Squalus acanthias) [zool.] :: spiny dogfish; piked dogfish; spurdog [coll.]
Dornhaie {pl} (Squalidae) (zoologische Familie) [zool.] :: dogfish sharks (zoological family)
Dornigkeit {f} :: thorniness
Dornpresse {f} | Dornpressen {pl} :: piercing press; arbour press [Br.]; arbor press [Am.] | piercing presses; arbour presses; arbor presses
Dornröschenschlaf {m} [übtr.] | in einen Dornröschenschlaf versinken | aus seinem Dornröschenschlaf erwachen | etw. aus seinem Dornröschenschlaf holen | etw. aus seinem jahrhundertelangen Dornröschenschaft erwecken :: state of hibernation; (long) hibernation [fig.] | to go into hibernation | to come out of hibernation | to bring sth. out of hibernation | to awaken sth. from their century-long hibernation
Dornteufel {m}; Wüstenteufel {m}; Moloch {m} (Moloch horridus) [zool.] :: thorny devil; thorny dragon; thorny lizard; mountain devil
Dornwarze {f} [med.] | Dornwarzen {pl} :: plantar wart | plantar warts
Dorr-Eindicker {m} [techn.] :: Dorr agitator
Dörrfleckenkrankheit {f} (des Hafers) [bot.] [agr.] :: grey/gray speck disease (of oat)
Dörrfleisch {n} [cook.] :: dried meat
Dörrgemüse {n} [cook.] :: dried vegetables; dehydrated vegetables
Dörrobst {n} :: dried fruit
Dörrobstmotte {f}; Vorratsmotte {f}; Hausmotte {f} (Plodia interpunctella) [zool.] :: Indian meal moth; pantry moth; North American high-flyer
Dörrpflaume {f}; Backpflaume {f} [Dt.]; gedörrte Zwetschge {f}; Dörrzwetschge {f} [Dt.] [Schw.]; Dörrzwetschke {f} [Ös.] [cook.] | Dörrpflaumen {pl}; Backpflaumen {pl}; gedörrte Zwetschgen {pl}; Dörrzwetschgen {pl}; Dörrzwetschken {pl} :: prune | prunes
Dorsch {m} [zool.] | Dorsche {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Dorschrogen {m} :: cod roe
Dorschtran {m}; Kabeljau-Lebertran {m} :: cod liver oil
Dorset {n} (Grafschaft in England) :: Dorset; Dorsetshire [archaic] (county in England)
Dorset-Fleischschaf {n} [zool.] [agr.] :: Dorset sheep; Dorset Horn
Dorset-Kultur {f} (Kultur im arktischen Nordamerika vor den Inuit) [hist.] :: Dorset culture (Pre-Inuit culture in Arctic North America)
Dose {f}; Blechdose {f}; Zinnblechbüchse {f}; Blechbüchse {f}; Büchse {f} | Dosen {pl}; Blechdosen {pl}; Zinnblechbüchsen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Büchsen {pl} | Döschen {n}; kleine Dose {f} | Schwarzblechdose {f}; Schwarzblechbüchse {f} | unrunde Dose :: tin [Br.]; can [Am.] | tins; cans | little tin; tinlet | black tin [Br.]; black can [Am.] | irregular tin/can
Dose {f}; Gehäuse {n} | Dosen {pl}; Gehäuse {pl} :: box | boxes
Dosenbier {n} :: canned beer
Dosenfibel {f} (Archäologie) :: box brooch
Dosenlibelle {f} :: circular level; cross level bubble; circular spirit level
Dosenöffner {m}; Büchsenöffner {m} | Dosenöffner {pl}; Büchsenöffner {pl} :: tin-opener [Br.]; can opener [Am.] | tin-openers; can openers
Dosieranlage {f} | Dosieranlagen {pl} :: batcher | batchers
Dosieranlage {f} :: proportioning equipment
Dosenpfand {n} :: can deposit
Dosiereinheit {f} | Dosiereinheiten {pl} :: dosing unit | dosing units
Dosenring {m} (auf Getränkedosen) | Dosenringe {pl} :: ring-pull [Br.]; pull tab [Am.] (on beverage cans) | ring-pulls; pull tabs
Dosiereinrichtung {f} | Dosiereinrichtungen {pl} :: metering device | metering devices
Dosiergerät {n} | Dosiergeräte {pl} :: dosing unit; metering unit | dosing units; metering units
Dosierpumpe {f}; Zuteilpumpe {f}; Zumesspumpe {f}; Abmesspumpe {f} [techn.] | Dosierpumpen {pl}; Zuteilpumpen {pl}; Zumesspumpen {pl}; Abmesspumpen {pl} :: proportioning pump | proportioning pumps
Dosierpumpe {f} | Dosierpumpen {pl} :: metering pump; dosing pump | metering pumps; dosing pumps
Dosierung {f}; Dosieren {n}; Zumessen {n} | Dosierungen {pl} | einmal-pro-Tag-Dosierung [pharm.] :: dosage; dosing; proportioning; feed regulation; dosage metering | dosages | once-a-day-dosage
Dosierungssystem {n}; Dosiersystem {n} | Dosierungssysteme {pl}; Dosiersysteme {pl} :: dosing system; metering system | dosing systems; metering systems
Dosierungsschema {n} [pharm.] :: dosage schedule
Dosierventil {n}; Zumessventil {n} [techn.] | Dosierventile {pl}; Zumessventile {pl} :: metering valve | metering valves
Dosierventil {n} (Vakuum) [techn.] | Dosierventile {pl} :: variable leak valve | variable leak valves
Dosierventil {n} mit Einstelldüse (Brenner) [techn.] :: adjustable-port proportioning valve
Dosierwaage {f} | Dosierwaagen {pl} :: proportioning weigher | proportioning weighers
Dosimeter {n}; Dosismessgerät {n}; Dosisleistungsmesser {m}; Strahlendosismesser {m}; Strahlenspürer {m} (Radioaktivität) [techn.] | Dosimeter {pl}; Dosismessgeräte {pl}; Dosisleistungsmesser {pl}; Strahlendosismesser {pl}; Strahlenspürer {pl} :: (radiation) dosimeter; dosemeter; dose rate meter (radioactivity) | dosimeters; dosemeters; dose rate meters
Dosimetrie {f}; Strahlendosismessung {f} [phys.] [med.] :: dosimetry; measurement of radiation doses
Dosis {f} | die 10-fache Tagesdosis/Tagesdosierung | tödliche Dosis; letale Dosis | akkumulierte Dosis einer Strahlung :: dose | 10 times the daily dose | lethal dose | cumulative dose of radiation
Dosis {f} ohne schädliche Wirkung [chem.] [agr.] :: no-adverse effect level
Dosisbelastung {f} (Radioaktivität) [phys.] [med.] :: dose load (radioactivity)
Dosisleistung {f} (Radioaktivität) [phys.] :: dose rate (radioactivity)
Dosiswirkungskurve {f} (Radioaktivität) [phys.] [med.] :: dose-response curve (radioactivity)
Dosis-Wirkung-Verhältnis {n} (Radioaktivität) [phys.] [med.] :: dose-effect relation (radioactivity)
Dosis-Wirkungs-Zusammenhang {m}; Expositions-Wirkungs-Zusammenhang {m} [envir.] [pharm.] :: dose-response relationship; exposure-response relationship
Döskopp {m}; Dussel {m}; Dödel {m}; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Ös.] [ugs.] | Irgend so ein Dödel hat mich zugeparkt. | Er stand da wie ein Dodel. :: nitwit; twit; lemon [Br.]; ding-a-ling [Am.] [coll.] | Some nitwit has blocked me in. | He stood there like a real lemon/ding-a-ling.
Dossier {n}; Akte {f}; Vorgang {m} [Dt.] [adm.] | Dossiers {pl}; Akten {pl}; Vorgänge {pl} | über jdn. ein Dossier anlegen :: dossier; file | dossiers; files | to compile a dossier on sb.
Dost {m} (Origanum) (botanische Gattung) [bot.] :: origanum (botanical genus)
Dotierung {f}; Stiftung {f}; Äufnung {f} [Schw.] [fin.] | Dotierungen {pl}; Stiftungen {pl}; Äufnungen {pl} :: endowment | endowments
Dotierung {f} (Einbringen von Fremdatomen) [electr.] [phys.] :: doping
Dotierungsatom {n} [electr.] [phys.] | Dotierungsatome {pl} :: dopant atom | dopant atoms
Dotierungsdichte {f}; Dotierungsgrad {m} (Halbleiter) [electr.] :: doping level; dopant concentration (semiconductors)
Dotierungsfaktor {m} [electr.] [phys.] | Dotierungsfaktoren {pl} :: doping factor | doping factors
Dotiermaterial {n}; Dotierstoff {m}; Dotierungsstoff {m}; Dotiersubstanz {f}; Dotand {m} (Halbleiter) [electr.] | Dotiermaterialien {pl}; Dotierstoffe {pl}; Dotierungsstoffe {pl}; Dotiersubstanzen {pl}; Dotanden {pl} :: doping agent; dope additive; dopant; dope (semiconductors) | doping agents; dope additives; dopants; dopes
Dotierungsprofil {n} (Halbleiter) [electr.] :: doping concentration profile (semiconductors)
Dotierungssupergitter {pl} (Kristall) :: doping superstructures (crystal)
Dotter {n}; Eidotter {n} | Dotter {pl}; Eidotter {pl} :: yolk | yolks
Dotterblumen {pl} (Caltha) (botanische Gattung) [bot.] | Sumpfdotterblume {f} (Caltha palustris) :: caltha (botanical genus) | marsh marigold; kingcup
Dottersack {m} :: yolk sac
Double {n} | das Double schaffen :: double | to do the double
Doubliermaschine {f} [textil.] | Doubliermaschinen {pl} :: doubler winder; doubling frame; doubler | doubler winders; doubling frames; doublers
Doubliermaschine {f} (für Papier) | Doubliermaschinen {pl} :: combiner (for paper) | combiners
Double {n} (Film) | Double für Sexszenen :: double | body double
Doublegewebe {n} [textil.] :: double cloth
Doublette {f}; Dublette {f} (Duplikat für Betrugszwecke) | Doubletten {pl}; Dubletten {pl} :: clone (fraudulent duplicate) | clones
Doublettenfahrzeug {n} (mit gleichen Identifikationsnummern) | Doublettenfahrzeuge {pl} :: cloned vehicle (with identical ID) | cloned vehicles
Doublettenkennzeichen {n} [auto] :: cloned registration
Douglasie {f} [bot.] | Douglasien {pl} :: Oregon pine; Douglas fir | Oregon pines; Douglas firs
Down-Syndrom {n}; Downsyndrom {n}; Trisomie 21 {f} [med.] :: Down's syndrome [Br.]; Down syndrome; trisomy 21
Downquantenzahl {f} [phys.] :: downness (a flavour of quarks)
Doxographie {f} [phil.] :: doxography
Doxologie {f}; Lobpreis {m} Gottes in einem liturgischen Gebetstext [relig.] :: doxology; praise to God in a liturgical prayer text
Dozent {m} /Doz./; Dozentin {f}; Vortragende {m,f}; Vortragender; Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [stud.] | Dozenten {pl}; Dozentinnen {pl}; Vortragenden {pl}; Vortragende; Lehrbeauftragten {pl}; Lehrbeauftragte | Vertrauensdozent {m}; Vertrauensdozentin {f} :: university lecturer | university lecturers | liaison lecturer
Dozenten {pl} :: training staff
Dozent {m}; Dozentin {f}; Lehrkraft {f} :: faculty member
Dozentenstellung {f} :: readership
Drache {m} | Drachen {pl} | geflügelter Drache :: dragon | dragons | wivern; wyvern
Drache {m} [astron.] (Sternbild) :: Draco
Drachen {m} | Drachen {pl} | Papierdrachen {m}; Windvogel {m} [Nordwestdt.] (veraltend) | einen Drachen steigen lassen :: kite | kites | paper kite | to fly a kite
Drachenbäume {pl} (Dracaena) (botanische Gattung) [bot.] <Drachenbaum> :: dragon trees; dracaenas (botanical genus)
Drachenblut {n} :: dragon's blood
Drachenfutter {n} [iron.] :: dragon fodder
Drachenköpfe {pl} (Dracocephalum) (botanische Gattung) [bot.] :: dragonheads (botanical genus)
Drachenläufer {m} | Drachenläufer {pl} :: kite runner | kite runners
Drachenmuräne {f} (Enchelycore pardalis) [zool.] | Drachenmuränen {pl} :: dragon eel | dragon eels
Drachensurfen {n} [sport] :: kite boarding
Drachenwurzen {pl} (Dracunculus) (botanische Gattung) [bot.] :: dragonworts; dragon arum (botanical genus)
Drachenzähne {pl}; Höckerlinie {f} (Panzersperre) [mil.] :: dragon's teeth (anti-tank barrier)
Drachme {f} (griechische Währung) [hist.] :: drachma
Drachenbootrennen {n} [sport] :: dragon boat racing
Drachenfliegen {m} :: hang-gliding
Drachenflieger {m}; Drachenfliegerin {f} :: hang-glider
Drachenform {f}; Deltaform {f} :: deltoid
Draftmodus {m} :: draft mode
Dragee {n}; Dragée {n} (dragierte Süßigkeit) [cook.] :: dragee
Dragee {n}; Dragée {n} [pharm.] | Dragees {pl}; Dragées {pl} | in Drageeform :: sugar-coated tablet; coated tablet | sugar-coated tablets; coated tablets | in tablet form
Dragiermaschine {f} [cook.] | Dragiermaschinen {pl} :: dragée making machine | dragée making machines
Dragiermaschine {f} [pharm.] | Dragiermaschinen {pl} :: tablet coating machine | tablet coating machines
Dragoner {m} [hist.] :: dragoon
(weiblicher) Dragoner {f}; Hausdrachen {m}; Drachen {m}; Schreckschraube {f}; Xanthippe {f} [geh.] [pej.] :: battleaxe; termagant (formal); virago (formal)
Draht-Verbund-Sicherheitsglas {n} :: laminated wire glass
Dragster {m}; Spezialfahrzeug für Beschleunigungsrennen [auto] :: dragster
Draht-Stropp {n} :: bidle
Drahtanschluss {m} :: wire bonding
Drahtauslöser {m} | Drahtauslöser {pl} :: cable release | cable releases
Drahtauslöseranschluss {m} | Drahtauslöseranschlüsse {pl} :: cable release connection | cable release connections
Drahtbewehrung {f} [constr.] | Drahtbewehrungen {pl} :: wire armoring | wire armorings
Drahtbruch {m} | Drahtbrüche {pl} :: wire breakage | wire breakages
Drahtbruchnest {n} :: wire break nest
Drahtbrücke {f} | Drahtbrücken {pl} :: wire strap | wire straps
Drahtbund {n}; Drahtrolle {f}; Drahtring {m} (Walzwerk) [techn.] | Drahtbünde {pl}; Drahtrollen {pl}; Drahtringe {pl} :: coil of wire; ring of wire (rolling mill) | coils of wire; rings of wire
Drahtbürste {f}; Stahlbürste {f} | Drahtbürsten {pl}; Stahlbürsten {pl} | Abbürsten mit Drahtbürste | rotierende Drahtbürste :: wire brush | wire brushes | wire brushing | rotary wire brush
Drahteinlage {f} :: bead wires
Drahtelektrode {f} | umhüllte Drahtelektrode :: wire electrode | fluxed wire electrode
Drahterodieren; funkenerosives Schneiden {n} [techn.] :: electric discharge wire cutting /EDWC/, wire electric discharge machining; EDM by wire; EDM wire eroding
Drahtesel {m} [ugs.] | Drahtesel {pl} :: bike | bikes
Drahtfunk {m} :: wired radio
Drahtführung {f} :: wire guide
Drahtgeflecht {n} | Drahtgeflechte {pl} | nichtrostendes Drahtgeflecht :: wire netting; mesh wire; wire mesh webbing; wire meshing; wire cloth | wire nettings; wire meshings | stainless steel netting
Drahtgewebe {n} :: wire-cloth
Drahtglas {n} :: wired glass
Drahtisolation {f} :: strand isolation
Drahtkernreifen {m} | Drahtkernreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Drahtkorb {m} | Drahtkörbe {pl} :: wire basket | wire baskets
Drahtkorb {m}; Drahtgeflecht {n}; Agraffe {f} (auf einer Sektflasche) :: wire cage; muselet (on a sparkling wine bottle)
Drahtkugellager {n} [techn.] | Drahtkugellager {pl} :: wire race ball bearing | wire race ball bearings
seitliches Drahtlager {n} eines Isolators; Halsrille {f} (Bahn) :: insulator groove (railway)
Drahtlehre {f} [techn.] | Drahtlehren {pl} | genormte Drahtlehre | Brown & Sharpe-Drahtlehre; B & S-Drahtlehre :: wire gauge [Br.]; wire gage [Am.] | wire gauges; wire gages | standard wire gauge /SWG/ [Br.]; standard wire gage [Am.] | American wire gauge; Brown and Sharpe wire gauge; Brown and Sharpe wire gage [Am.]
Drahtlitze {f} :: wire strand
Drahtmodell {n} | Drahtmodelle {pl} :: wire frame model | wire frame models
Drahtnetz {n} | Drahtnetze {pl} :: wire gauze | wire gauzes
Drahtputzdecke {f} [constr.] | Drahtputzdecken {pl} :: wire plaster ceiling | wire plaster ceilings
Drahtrakel {m} [print] :: wire rod; Meyer bar; Meyer rod
Drahtreifen {m} | Drahtreifen {pl} :: wired-on tyre [Br.]; wired-on tire [Am.] | wired-on tyres; wired-on tires
Drahtreuter {m}; Schwedenreuter {m} (Trockengerüst für Gras) [agr.] | Drahtreuter {pl}; Schwedenreuter {pl} :: fence rack | fence racks
Drahtschere {f}; Drahtzange {f}; Drahtschneider {m} [techn.] | Drahtscheren {pl}; Drahtzangen {pl}; Drahtschneider {pl} :: wire cutter; wire snipper; bulldog snip | wire cutters; wire snippers; bulldog snips
Drahtschere {f} :: wire shears
Drahtschlinge {f} | Drahtschlingen {pl} :: wire | wires
Drahtschottersicherung {f}; Gabionendeckwerk {n} (Wasserbau) :: gabion revetment; cage revetment (water engineering)
Drahtschotterverbau {m} (Wasserbau) :: gabionnade (water engineering)
Drahtschotterwalze {f} (Wasserbau) | Drahtschotterwalzen {pl} :: cylindrical gabion; cylindrical wire mesh cage (water engineering) | cylindrical gabions; cylindrical wire mesh cages
Drahtseil {n}; Litzendraht {m} | Drahtseile {pl}; Litzendrähte {pl} :: stranded wire | stranded wires
Drahtseil {n} | Drahtseile {pl} :: wire rope; wire cable; cable rope | wire ropes; wire cables; cable ropes
Drahtseilakt {m} | Drahtseilakte {pl} :: balancing act | balancing acts
Drahtseilbahn {f}; Luftseilbahn {f} | Drahtseilbahnen {pl}; Luftseilbahnen {pl} :: cable railway; cable car | cable railways; cable cars
Drahtseillitze {f} :: wire rope strand
Drahtseilrolle {f}; Nutrolle {f}; Nutscheibe {f} [techn.] | Drahtseilrollen {pl}; Nutrollen {pl}; Nutscheiben {pl} :: grooved pulley | grooved pulleys
Drahtspeiche {f} | Drahtspeichen {pl} :: wire spoke | wire spokes
Drahtspeichenrad {n} | Drahtspeichenräder {pl} :: wire wheel | wire wheels
Drahtspeicher {m} [comp.] [hist.] :: plated-wire memory
Drahtspion {m} :: wire feeler gauge
Drahtsteckanschluss {m} :: wire wrapping
Drahtsuchgerät {n} [electr.] | Drahtsuchgeräte {pl} :: tracer | tracers
Drahtverhau {m} [mil.] | Drahtverhaue {pl} :: wire entanglement; wire enclosure; entanglement | wire entanglements; wire enclosures; entanglements
Drahtverspannung {f} :: bracing wire
Drahtweber {m} :: wire screen weaver
Drahtweberei {f} :: wire weaving
Drahtwickel {m} :: wire-wrap
Drahtzieher {m}; Drahtzieherin {f} [techn.] | Drahtzieher {pl}; Drahtzieherinnen {pl} :: wiredrawer | wiredrawers
Drahtzieher {m}; Strippenzieher {m}; Hintermann {m}; jemand, der die Fäden zieht [übtr.] | Drahtzieher {pl}; Strippenzieher {pl}; Hintermänner {pl} | die Hintermänner der Betrügereien | (im Hintergrund) die Fäden ziehen [übtr.] :: wire-puller; manipulator | wire-pullers; manipulators | the organisers of the fraud schemes | to pull the strings [fig.]
Machtfaktor {m}; graue Eminenz {f}; jemand, der die politischen Fäden zieht [pol.] | die Rolle der USA als Machtfaktor im Nahen Osten :: power broker; powerbroker [Am.] | the US's role as a power broker in the Middle East
Drainageöffnung {f} [med.] :: drainage issue
Drainageröhrchen {f}; Drainagekanüle {f}; Kanüle {f} [med.] | Drainageröhrchen {pl}; Drainagekanülen {pl}; Kanülen {pl} :: drain tube; tube | drain tubes; tubes
Drainagepunkt {m} (Einbalsamierung) :: drainage point (embalming)
Drainagekoeffizient {m} :: drainage coefficient
Draisine {f} | Draisinen {pl} :: handcar; trolley | handcars
Drall {m} (eines Geschosses, Balls) | einen Drall nach links/rechts haben :: spin | to have a spin to the left/right
Drall {m} (bei Gewehr) :: rifling
Drall {m}; Effet {m} (Ballsport) [sport] :: twist (ball sports)
Drall {m}; Effet {m} (Billard) :: english
Drall {m}; Draht {m}; Drehung {f} (Spinnen) [textil.] :: twist (spinning)
Drallauslass {m} [techn.] :: ceiling diffusor
Dralldrossel {f} [techn.] :: inlet guide vane
Drallheit {f} :: buxomness
Drallregler {m} [techn.] | Drallregler {pl} :: inlet vane control; twist adjusting device | inlet vane controls; twist adjusting devices
Drallung {f}; Drall {m} (Walzwerk) [techn.] :: twisting (rolling mill)
Drallvorrichtung {f} (Brenner) [mach.] :: swirl-vane assy; air swirler
Drallzündtrichter {m} (Brenner) [mach.] | Drallzündtrichter {pl} :: impeller | impellers
Drama {n} | Dramen {pl} :: drama | dramas
Dramatik {f} :: dramatic art
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] | die Dramatik des Augenblicks | eine hochdramatische Nacht | einer Sache Dramatik verleihen | Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen | Er macht aus allem immer ein Drama. | jemand, der um alles viel Theater macht | Mach doch nicht so ein Theater darum! :: drama [fig.] | the drama of the moment | a night of high drama | to lend drama to sth. | accidents, burst pipes, and other domestic dramas | He always makes such a drama out of everything. | drama queen | Stop being such a drama queen!
Dramaturg {m}; Dramaturgin {f} | Dramaturgen {pl}; Dramaturginnen {pl} :: dramatic adviser | dramatic advisers
Dramaturgie {f} :: dramaturgy; dramatic composition
Dramaturgie {f} :: script department
Draupe {f} (Pferdekrankheit) [zool.] :: distemper (of horses)
Dränabsturz {m} (in einer Abwassersammelleitung) :: tumbling bay [Br.]; drop drain [Am.] (in a collector drain)
Dränageöffnung {f} :: drainage opening
Drängelei {f}; Drängerei {f} [Ös.]; Zwängerei {f} [Schw.] [pej.] :: pushing and shoving; jostling
Drängen {n}; dringende Bitte {f}; Flehen {n}; Ansuchen {n} :: solicitation
Drängewasser {n}; Qualmwasser {n}; Kuverwasser {n}; Körwasser {n} (Wasserbau) :: rushing-out water; return seepage (through a dam/underground) (water engineering)
Drängler {m}; Dränglerin {f} | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: pushy person | pushy persons
Drängler {m}; Dränglerin {f} (Straßenverkehr) | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: tailgater; pushy driver | tailgaters; pushy drivers
Drängrabenfräse {f} | Drängrabenfräsen {pl} :: rotary wheel trencher | rotary wheel trenchers
Dramolett {n} [art] | Dramolette {pl} :: playlet | playlets
Dramödie {f} :: dramedy
Drang {m}; Zwang {m} (etw. zu tun) [psych.] | Er spürte den unwiderstehlichen Drang, ihr die Wahrheit zu sagen. | Das Berühren der Laternenmaste wurde zwanghaft. :: compulsion (to do sth.) | He felt an overwhelming compulsion to tell her the truth. | The lamp-post touching became a compulsion.
der Drang/Ehrgeiz, den anderen zu übertrumpfen [soc.] :: one-upmanship
den Drang verspüren; ernsthaft überlegen; der Versuchung erliegen/nicht widerstehen können; versucht sein [geh.]; geneigt sein, etw. zu tun {vi} | Viele junge Leute überlegen ernsthaft, sich im Ausland eine Arbeit zu suchen. | Ich war drauf und dran, mitten in der Besprechung aufzustehen und zu gehen. :: to be tempted to do sth. | Many of the young are tempted to seek work abroad. | I was tempted to walk out halfway through the meeting.
Drangsal {f} :: tribulation
Dränröhrenpresse {f} (Keramik) :: pipe machine (ceramics)
unterirdische Dränrohrleitung {f}; Dränrohr {n} [agr.] [constr.] :: catch-water drain
Draufgänger {m}; Teufelskerl {m}; Wagehals {m} (veraltet) | Draufgänger {pl}; Teufelskerle {pl}; Wagehälse {pl} :: daredevil | daredevils
Draufgängertum {n} :: diablerie
Draufsicht {f}; Aufsicht {f}; Ansicht {f} | Draufsichten {pl}; Aufsichten {pl}; Ansichten {pl} :: topview; top view; plan | topviews; top views; plans
Draufsicht {f} (technische Zeichnung) :: top view
Drechselbank {f} | Drechselbänke {pl} :: woodturning lathe; wood lathe | woodturning lathes; wood lathes
Drechseln {n}; Drechslerarbeit {f}; Drechslerei {f} :: woodturning
Drechsler {m}; Drechslerin {f} | Drechsler {pl} :: woodturner; turner | woodturners
Drechslerei {f}; Drechslereiwerkstatt {f} :: woodturner's workshop
Dreck {m} :: muckiness; raunchiness; scruffiness
jdn. wie den letzten Dreck behandeln {vt} :: to treat sb. like dirt
sich einen Dreck kümmern [vulg.] :: not to give a fuck [slang]
Dreck {m}; Pfifferling {m} [ugs.] [pej.] | Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht. | Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert. :: curse; damn; darn [Am.] (euphemism); cuss [Am.] | He obviously doesn't give a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.] about what happens. | Her promise isn't worth a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.].
Dreckding {n} [pej.] :: dirty thing; filthy thing; damn thing
Drecksack {m} [pej.] | Alter Drecksack! :: dirtbag; scumbag; dirty bastard [slang] [pej.] | Dirty old bastard!
Dreckskerl {m} [pej.] :: punk [Am.] [slang]
Dredscharbeiten {pl} [naut.] :: dredging work; dredging operations
Dregganker {m}; Draggen {m} [naut.] :: drag; grapnel
Drehachse {f}; Rotationsachse {f} [mech.] [phys.] | Drehachsen {pl}; Rotationsachsen {pl} :: rotational axis; rotation axis; axis of rotation; spin axis | rotational axes; rotation axes; axes of rotation; spin axes
Drehachse {f}; Schwenkachse {f} | Drehachsen {pl}; Schwenkachsen {pl} :: swivelling axis | swivelling axes
Dreh-Kipp-Fenster {n} [constr.] | Dreh-Kipp-Fenster {pl} :: turn-tilt-window; turn and tilt window | turn-tilt-windows; turn and tilt windows
Dreh {m} [ugs.] (Film) :: shoot [coll.]
Dreh- und Angelpunkt {m}; Angelpunkt {n}; Zentrum {n} (von etw.) [übtr.] | eine Drehscheibe :: pivot; fulcrum; nexus (of sth.) | a nexus of activity
den Dreh heraus haben / heraußen haben (selten), wie man etw. tut {vi} | Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. :: to have/get the knack/hang of doing sth. | Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it.
Drehantrieb {m} an einem Drehkranz [techn.] :: turntable drive unit
Dreharbeit {f} (vom Dreher) :: lathe work
Dreharbeiten {pl}; Filmdreh {m} (Film) :: shooting; film shooting; filming; making of the film
Dreharbeit {f} | Dreharbeiten {pl} :: turning operation | turning operations
Drehbank {f}; Drehmaschine {f} [mach.] | Drehbänke {pl}; Drehmaschinen {pl} | Frontdrehmaschine {f} | Futterdrehbank {f} | Tischlerdrehbank {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerdrehbank {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | Drehbank mit feststehender Reitstockspitze | Drehbank mit Pedalantrieb | kleine Drehmaschine mit stangenförmigem Bett :: lathe | lathes | front-operated lathe | chuck lathe | double-centre lathe [Br.]; double-center lathe [Am.] | dead-center lathe | treadle lathe | bar lathe [Br.]
Drehbarkeit {f} [techn.] :: rotatability
Drehbarkeit {f} [techn.] :: turnability
Drehbewegung {f}; drehende Bewegung {f}; Rotationsbewegung {f} [phys.] | Drehbewegungen {pl}; drehende Bewegungen {pl}; Rotationsbewegungen {pl} :: rotary motion; rotatory motion; rotational motion; rotating motion; rotational movement; rotation | rotary motions; rotatory motions; rotational motions; rotating motions; rotational movements; rotations
Drehbleistift {m} | Drehbleistifte {pl} :: propelling pencil | propelling pencils
Drehbohrer {m} für Handarbeit [min.] | Drehbohrer {pl} für Handarbeit :: auger drill; auger | auger drills; augers
Drehbohrgerät {n} :: rotary drilling implement
Drehbolzen {m} | Drehbolzen {pl} :: pintle | pintles
Drehbrücke {f} | Drehbrücken {pl} :: swing bridge | swing bridges
Drehbuch {n} | Drehbücher {pl} | Fernsehdrehbuch {n} | Filmdrehbuch {n} :: screenplay; script | screenplays; scripts | TV screenplay; TV script | film screenplay; film script
Drehbuchautor {m} [art] | Drehbuchautoren {pl} :: scriptwriter; screenwriter; scenarist | scriptwriters; screenwriters; scenarists
Drehbühne {f} | Drehbühnen {pl} :: revolving stage | revolving stages
Drehdorn {m}; Spitzendorn {m} [techn.] | Drehdorne {pl}; Spitzendorne {pl} :: turning mandrel [Br.]; work arbor [Am.] | turning mandrels; work arbors
Drehebene {f} [math.] | Drehebenen {pl} :: rotation plane | rotation planes
Drehdruckschalter {m} [electr.] | Drehdruckschalter {pl} :: lock-down switch | lock-down switches
Drehdurchführung {f} [techn.] | Drehdurchführungen {pl} :: rotary passage; rotary union | rotary passages; rotary unions
Dreheinrichtung {f} :: barring gear
Dreheisen... [techn.] :: attracted-iron ...
Drehen {n} :: jiggering
Drehen {n} des Windes [meteo.] :: shift of the wind; veering of the wind; veer of the wind
Dreher {m}; Dreherin {f} | Dreher {pl}; Dreherinnen {pl} :: lathe operator | lathe operators
Drehfeder {f}; Torsionsfeder {f} [techn.] | Drehfedern {pl}; Torsionsfedern {pl} :: torsional spring; torsion spring | torsional springs; torsion springs
Drehfeld {n} [electr.] | Drehfelder {pl} :: rotating field | rotating fields
Drehflügel {m} | Drehflügel {pl} :: rotor | rotors
Drehfestigkeit {f} :: torsional strength
Drehflügelfenster {n} [constr.] | Drehflügelfenster {pl} :: turn window; turn-only window | turn windows; turn-only windows
Drehflügler {m} [aviat.] | Drehflügler {pl} :: rotary wing aircraft | rotary wing aircraft
Drehfrequenz {f} | Drehfrequenzen {pl} :: rotary frequency | rotary frequencies
Drehfunkfeuer {n} [aviat.] :: omnidirectional radio beacon
Drehgasgriff {m} (Motorrad) [auto] | Drehgasgriffe {pl} :: throttle twist grip (motorcycle) | throttle twist grips
Drehgeber {m} :: rotary position transducer
Drehgelenk {n} (Sattelschlepper) [auto] :: turntable (semi-trailer towing vehicle)
Drehgelenk {n} | Drehgelenke {pl} :: turning knuckle | turning knuckles
Drehgeschwindigkeit {f} :: rotating speed; rotary speed
Drehgeschwindigkeit {f} (Kran) :: slewing speed (crane)
Drehgestell {n} (Bahn) | bewegliches Drehgestell | vorderes Drehgestell | Pendel des Drehgestells | Drehgestell mit drei Radsätzen :: bogie [Br.]; truck [Am.] (railway) | articulated bogie; articulated truck | leading bogie | swinging link of the bogie | three-axle bogie
Drehgestellfahrwerk {n} | Drehgestellfahrwerke {pl} :: articulated trolley | articulated trolleys
Drehgestellrahmen {m} (Bahn) | Drehgestellrahmen {pl} :: bogie frame (railway) | bogie frames
Drehgestellwagen {m} (Bahn) | Drehgestellwagen {pl} :: bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.] (railway) | bogie wagons; bogie cars
Drehgestellwange {f} (Bahn) | Drehgestellwangen {pl} :: bogie side member; bogie sole bar (railway) | bogie side members; bogie sole bars
Drehgetriebe {n} [techn.] | Drehgetriebe {pl} :: turning drive | turning drives
Drehgriff {m} | Drehgriffe {pl} :: turning handle | turning handles
Drehgrill {m}; Drehspieß {m} [cook.] | gegrilltes Huhn {n}; Grillhähnchen {n} [Dt.]; Grillhendl {n} [Ös.]; Grillgüggeli {n} [Schw.] :: rotisserie | rotisserie chicken
Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
Drehherz {n} (Drehmaschine) [techn.] :: lathe dog
Drehimpuls {m}; Impulsmoment {n}; Drall {m} [phys.] | Drehimpuls des Läufers :: angular momentum; moment of momentum | rotor angular momentum
Drehimpulsachse {f} [phys.] | Drehimpulsachsen {pl} :: axis of spin | axes of spin
Drehimpulserhaltung {f} [phys.] :: conservation of angular momentum
Drehimpulssatz {m}; Momentensatz {m}; Drallsatz {m} [phys.] :: principle of angular momentum
Drehimpulsspeicherung {f} [phys.] :: momentum storage
Drehkappe {f} | Drehkappen {pl} :: rotating cap | rotating caps
Drehkettenförderer {m} [techn.] | Drehkettenförderer {pl} :: rotating chain conveyor | rotating chain conveyors
Drehkippfenster {n} [constr.] | Drehkippfenster {pl} :: tilt and turn window | tilt and turn windows
Drehkolben {m} [mach.] | Drehkolben {pl} :: rotary piston | rotary pistons
Drehkolben-Dichtleiste {f} (Drehkolbengebläse) tech :: rotary piston apex seal
Drehkolbengebläse {n} [mach.] | Drehkolbengebläse {pl} :: Roots blower | Roots blowers
Drehkolbenkompressor {m} (Verdichter) [mach.] | Drehkolbenkompressoren {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Drehkolbenmotor {m} [techn.] | Drehkolbenmotoren {pl} :: rotary engine | rotary engines
Drehkolbenpumpe {f} [mach.] | Drehkolbenpumpen {pl} :: rotary pump | rotary pumps
Drehkraft {f} :: operating torque
Drehknopf {m}; Drehschalter {m} (zum Regeln) [electr.] | Drehknöpfe {pl}; Drehschalter {pl} :: rotary knob; rotary control; dial (for regulating) | rotary knobs; rotary controls; dials
Drehkondensator {m} (Drehko) [electr.] | Drehkondensatoren {pl} :: variable capacitor | variable capacitors
Drehkoppler {m} | Drehkoppler {pl} :: rotary coupler | rotary couplers
Drehkran {m} | Drehkräne {pl} | fahrbarer Drehkran :: revolving crane; slewing crane | revolving cranes; slewing cranes | travelling slewing crane
Drehkranz {m} (Brückenbau) :: rim bearing; slewing rim (bridge building)
Drehkranz {m} (auf Rollen/Kugeln) [constr.] | Drehkränze {pl} :: live ring | live rings
Drehkraut {n}; Zirmet {m} (Tordylium) (botanische Gattung) [bot.] :: hartworts (botanical genus)
Drehkreuz {n} (zur Eingangskontrolle) | Drehkreuze {pl} | durch das Drehkreuz gehen :: turnstile (for entry control) | turnstiles | to pass through the turnstile
Drehkreuzantenne {f} | Drehkreuzantennen {pl} :: turnstile antenna | turnstile antennas
Drehkugelschreiber {m} | Drehkugelschreiber {pl} :: twist-action ball-point | twist-action ball-points
Drehkupplung {f} [techn.] | Drehkupplungen {pl} :: rotary joint | rotary joints
Drehlager {n}; Drehring {m} | Drehlager {pl}; Drehringe {pl} :: swivel | swivels
Drehleier {f}; Radleier {f}; Leier {f} [mus.] | Drehleiern {pl}; Radleiern {pl}; Leiern {pl} :: hurdy-gurdy | hurdy-gurdies
Drehleiter {f} (Feuerwehr) | Drehleitern {pl} :: turntable ladder; turntable fire-escape (fire brigade) | turntable ladders; turntable fire-escapes
Drehluftvorwärmer {m} [mach.] | Drehluftvorwärmer {pl} :: rotary air heater | rotary air heaters
Drehmaschinen-Spannfutter {n}; Drehfutter {n} [techn.] | Drehmaschinenfutter {n} mit einzeln verstellbaren Backen :: lathe chuck | independent chuck
Drehmasse {f} :: throwing body
Drehmassel {f}; Schlackenkreisel {m}; Wirbeleinguss {m} (Gießerei) [techn.] :: spinner gate (foundry)
Drehmeißel {m}; Drehstahl {m} | Drehmeißel {pl}; Drehstähle {pl} :: lathe tool | lathe tools
Drehmeldetransformator {m}; Drehmelder {m} [electr.] :: synchro; selsyn (self-synchronizing); magslip [Br.]
Drehmittelpunkt {m} | Drehmittelpunkte {pl} :: instant center | instant centers
Drehmodul {m}; Torsionsmodul {m} [phys.] :: modulus of torsion/torsional shear
Drehmoment {n} [phys.] [techn.] | Drehmomente {pl} :: torque; turning moment | torques
statisches Drehmoment {n} [electr.] :: locked rotor torque
Drehmoment... :: torsional
Drehmomentbegrenzer {m} [mach.] | Drehmomentbegrenzer {pl} :: torque limiter | torque limiters
Drehmomenterzeugung {f} [electr.] :: torque generation
Drehmomentkompensator {m} [mach.] | Drehmomentkompensatoren {pl} :: torque-balance system | torque-balance systems
Drehmomentkonstante {f} :: torsional constant
Drehmomentmesser {m} | Drehmomentmesser {pl} :: torque meter | torque meters
Drehmomentschalter {m} [electr.] | Drehmomentschalter {pl} :: torque switch | torque switches
Drehmomentschlüssel {m} [techn.] | Drehmomentschlüssel {pl} :: torque wrench; torque spanner; dynamometric key | torque wrenches; torque spanners; dynamometric keys
Drehmomentstütze {f} | Drehmomentstützen {pl} :: torque support | torque supports
Drehmomentverfahren {n} | Drehmomentverfahren {pl} :: torque method | torque methods
Drehmomentverstärker {m} [mach.] | Drehmomentverstärker {pl} :: torque amplifier | torque amplifiers
Drehmomentwandler {m} [techn.] | Drehmomentwandler {pl} :: torque converter | torque converters
Drehofen {m} [techn.] | Drehöfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehorgel {f}; Leierkasten {m} [mus.] | Drehorgeln {pl}; Leierkästen {pl} :: barrel-organ; street organ | barrel-organs; street organs
Drehorgelspieler {m}; Drehorgelspielerin {f}; Leierkastenmann {m}; Leierkastenfrau {f} | Drehorgelspieler {pl}; Drehorgelspielerinnen {pl}; Leierkastenmänner {pl}; Leierkastenfrauen {pl} :: organ grinder | organ grinders
Drehort {m} (Film) | Drehorte {pl} :: location (film) | locations
Drehpendel {n} | Drehpendel {pl} :: rotating pendulum | rotating pendulums; rotating pendula
obere Drehpfanne {f}; Drehzapfen {m} [techn.] :: underframe pivot
untere Drehpfanne {f}; Drehzapfen {m} (Bahn) [techn.] :: bogie pivot; bogie pin; truck center pin [Am.] (railway)
Drehpfeiler {m} | Drehpfeiler {pl} :: turn pillar | turn pillars
Drehpunkt {m} | Drehpunkte {pl} :: centre of rotation | centres of rotation
Drehpunkt {m} des Hebels; Hebeldrehpunkt {m}; Hebelauflagepunkt {m} (Mechanik) [phys.] :: fulcrum (mechanics)
als Drehpunkt dienend {adj}; Zapfen...; Angel... [techn.] :: pivotal
Drehratensensor {m} [techn.] | Drehratensensoren {pl} :: rotary rate sensor | rotary rate sensors
Drehrichtung {f} | Drehrichtungen {pl} :: rolling direction | rolling directions
Drehrichtungsumschalter {m}; Drehrichtungsschalter {m}; Zweiwegeumschalter {m}; Umschalter {m} [electr.] | Drehrichtungsumschalter {pl}; Drehrichtungsschalter {pl}; Zweiwegeumschalter {pl}; Umschalter {pl} :: change-over switch; double-throw switch; two-way switch | change-over switches; double-throw switches; two-way switches
Drehriegel {m}; Vorreiber {m}; Fensterreiber {m} | Drehriegel {pl}; Vorreiber {pl}; Fensterreiber {pl} :: turnbuckle for furniture | turnbuckles for furniture
Drehriegelverschluss {m} mit Stange :: cabinet bolt
Drehrohrbläser {m} [mach.] | Drehrohrbläser {pl} :: rotary extended-lance sootblower | rotary extended-lance sootblowers
Drehrohrförderer {m} [mach.] | Drehrohrförderer {pl} :: rotary cylinder conveyor | rotary cylinder conveyors
Drehrohrofen {m} [techn.] | Drehrohröfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehrohrzuteiler {m} [mach.] | Drehrohrzuteiler {pl} :: rotary cylinder feeder | rotary cylinder feeders
Drehrollenbahn {f} | Drehrollenbahnen {pl} :: rotating roller track | rotating roller tracks
Drehschalter {m}; Dosenschalter {m} [electr.] | Drehschalter {pl}; Dosenschalter {pl} :: turn-switch; rotary-type switch; rotary switch; round switch; box cutout | turn-switches; rotary-type switches; rotary switches; round switches; box cutouts
Drehscheibe {f} | Drehscheiben {pl} | elektrisch angetriebene Drehscheibe {f} :: (potter's) wheel | wheels | power-wheel; electric powered wheel
Drehscheibe {f} (Kfz, Bahn) [techn.] | Drehscheiben {pl} :: turntable | turntables
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) | Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. | Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. :: hotspot; hot spot (for sth.) | For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. | When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.
Drehscheibenschlüssel {m} | Drehscheibenschlüssel {pl} :: abloy key | abloy keys
Drehschieber {m} | Drehschieber {pl} :: rotary slide | rotary slides
Drehschieberpumpe {f} [techn.] | Drehschieberpumpen {pl} :: sliding vane rotary pump | sliding vane rotary pumps
Drehschiebervakuumpumpe {f} [techn.] | Drehschiebervakuumpumpen {pl} :: slide vane rotary vacuum pump | slide vane rotary vacuum pumps
Drehschiene {f} :: rib
Drehschraubstock {m} [mach.] | Drehschraubstöcke {pl} :: swivel vise | swivel vises
Drehschwindel {m} [med.] | Menièrescher Drehschwindel :: rotatory vertigo | Menière's vertigo
Drehschwingung {f} :: torsional vibration
Drehspindel {f} | Drehspindeln {pl} :: fulcrum shaft | fulcrum shafts
Drehspul-Messgerät {n} [electr.] | Drehspul-Messgeräte {pl} :: moving-coil instrument | moving-coil instruments
Drehspulstrommesser {m} [electr.] | Drehspulstrommesser {pl} :: moving-coil current meter | moving-coil current meters
Drehspul-Vibrationsgalvanometer {n} [electr.] | Drehspul-Vibrationsgalvanometer {pl} :: moving-coil vibration galvanometer | moving-coil vibration galvanometers
Drehspuren {pl} :: throwing marks
Drehstab {m}; Torsionsstab {m} [techn.] | Drehstäbe {pl}; Torsionsstäbe {pl} :: torsion bar | torsion bars
Drehstabfeder {f} [techn.] :: torsion beam support
Drehstahl {m} :: turning tool
Drehstand {m} (Raumfahrt) :: turntable (astronautics)
Drehstift {m} :: tommy bar
Drehstrom {m}; Starkstrom {m}; Dreiphasen-Wechselstrom {m} [electr.] :: rotary current; three-phase alternating current; three-phase A.C.; three-phase current; three-phase electric power
Drehstrom-Asynchronmaschine {f} [electr.] | Drehstrom-Asynchronmaschinen {pl} :: three-phase induction machine | three-phase induction machines
Drehstromantrieb {m} | Drehstromantriebe {pl} :: three-phase drive | three-phase drives
Drehstromgenerator {m}; Generator {m}; Lichtmaschine {f} [auto] | Drehstromgeneratoren {pl}; Generatoren {pl}; Lichtmaschinen {pl} | Lichtmaschine mit Masserückleitung | Lichtmaschine mit isolierter Rückleitung :: AC generator; alternator; lighting dynamo | AC generators; alternators; lighting dynamos | dynamo with ground return | dynamo with insulated return
Drehstromgenerator {m} [electr.] | Drehstromgeneratoren {pl} :: three-phase alternator; alternator | three-phase alternators; alternators
Drehstromgetriebemotor {m} | Drehstromgetriebemotoren {pl} :: three-phase current geared motor | three-phase current geared motors
Drehstrommaschine {f} | Drehstrommaschinen {pl} :: three-phase machine | three-phase machines
Drehstrommotor {m} :: three-phase motor; three-phase a.c. motor; three-phase current motor
Drehstromschrittmotor {m} [techn.] | Drehstromschrittmotoren {pl} :: three-phase stepper motor | three-phase stepper motors
Drehstromsteller {m} [electr.] :: a.c. power controller
Drehstromsystem {n} | Drehstromsysteme {pl} :: three-phase system | three-phase systems
Drehstromtransformator {m} [electr.] | Drehstromtransformatoren {pl} :: three-phase transformer | three-phase transformers
Drehstuhl {m} | Drehstühle {pl} :: swivel chair | swivel chairs
Drehteller {m} | Drehteller {pl} :: rotary disc [Br.]; rotary disk [Am.]; rotary table | rotary discs; rotary disks; rotary tables
Drehteller {m}; Drehplatte {f} (fest in der Tischmitte installiert) :: lazy susan
Drehtisch {m}; Rundtisch {m}; Schwenktisch {m} [techn.] | Drehtische {pl}; Rundtische {pl}; Schwenktische {pl} :: turntable; rotary table; rotating worktable; swivel table | turntables; rotary tables; rotating worktables; swivel tables
Drehtischförderer {m} [techn.] | Drehtischförderer {pl} :: turntable conveyor | turntable conveyors
Drehtischpresse {f}; Rundlaufpresse {f}; Revolverpresse {f}; Karusselpresse {f} [mach.] | Drehtischpressen {pl}; Rundlaufpressen {pl}; Revolverpressen {pl}; Karusselpressen {pl} :: turntable press | turntable presses
Drehtorantrieb {m} | Drehtorantriebe {pl} :: swing gate operator; revolving gate drive | swing gate operators; revolving gate drives
Drehtür {f} :: revolving door
Drehung {f}; Umdrehung {f} | Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl} | Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen. :: turn; twist | turns; twists | Spin the wheel a couple of turns.
Drehumsetzstation {f} [techn.] | Drehumsetzstationen {pl} :: turning transfer station | turning transfer stations
Drehung {f} :: gyration
Drehung {f} [math.] :: rotation
Drehung {f} um die Längsachse; Fassrolle {f} [aviat.] :: barrel roll
Drehungsvermögen {n} :: rotary power
Drehvektor {m} :: instantaneous axis of rotation
Drehventil {n}; Zylinderventil {n} (Blasinstrument) [mus.] | Drehventile {pl}; Zylinderventile {pl} :: rotary valve (wind instrument) | rotary valves
Drehwaage {f}; Torsionswaage {f} | Drehwaagen {pl}; Torsionswaagen {pl} | Halbmikro-Torsionswaage {f} :: torsion balance | torsion balances | semimicro torsion balance
Drehwertgeber {m} [techn.] | Drehwertgeber {pl} :: rotary encoder | rotary encoders
Drehwinkel {m} [math.] :: rotation angle
Drehwurzen {pl}; Wendelähren {pl}; Schraubenstendel {pl} (Spiranthes) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's tresses, ladies' tresses (botanical genus)
Drehzahl {f} :: number of revolutions; number of revs
Drehzahl {f} | Drehzahlen {pl} :: revolutions per minute; revs per minute; rpm; rev | revs
biegekritische Drehzahl {f} [techn.] :: critical bending speed
schnellere Reihe {f} der Drehzahlen (bei der numerischen Steuerung) [techn.] :: upper speed range (in numerical control)
Drehzahlanzeige {f} [auto] :: speed indicator
Drehzahlbegrenzung {f} [techn.] :: overspeed control
Drehzahlbegrenzungsregler {m} [auto] :: speed limit governor
Drehzahlbereich {m} [techn.] | weitgehende Drehzahlregelbarkeit :: engine speed range; operating speed range (of rotation); rpm range | wide adjustable speed range
Drehzahlerhöhung {f} :: speed-up
Drehzahlmesser {m} [auto] | Drehzahlmesser {pl} :: rev counter; revmeter; r.p.m. counter; revolution counter | rev counters; revmeters; r.p.m. counters; revolution counters
Drehzahlfühler {m} :: rotary speed sensor
Drehzahlmesser {m} :: tachometer
Drehzahlminderer {m} :: speed reducer
Drehzahlregelung {f}; Drehzahlregulierung {f} [techn.] | stufenlose Drehzahlregulierung :: speed control; speed regulation | variable speed control
Drehzahlrückstellung {f} :: engine-speed reduction
Drehzahlsensor {m} [techn.] | Drehzahlsensoren {pl} | induktiver Drehzahlsensor :: speed sensor | speed sensors | inductive speed sensor
Drehzahlsteller {m} | Drehzahlsteller {pl} :: speed controller | speed controllers
Drehzahlverminderung {f} :: slow-down
Drehzahlversteller {m}; Drehzahlverstellung {f} | Drehzahlversteller {pl} :: speed adjustor; speed control adjustment | speed adjustors; speed control adjustments
Drehzahlwächter {m} :: speed sensing switch
Drehzapfen {m} | Drehzapfen {pl} | mit ideellem Drehzapfen; drehzapfenlos {adj} :: centre pin; pivot | centre pins; pivots | with false pivot
Drehzapfen {m}; obere Drehpfanne {f} (Bahn) | Drehzapfen {pl}; obere Drehpfannen {pl} :: bogie pin; bogie pivot; truck center pin [Am.] (railway) | bogie pins; bogie pivots; truck center pins
Drehzapfenabstand {m} (Bahn) [techn.] :: bogie pivot pitch; pivot pitch; distance between bogie pins/bogie pivots; bogie centre distance (railway)
unteres Drehzapfenlager {n} (Bahn) [techn.] :: pivot bearing; centre casting [Br.]; center casting [Am.]; plate for the truck pin [Am.] (railway)
Drehzentrum {n} :: machining centre
Drehzylinder {m}; Induktor {m}; Motorläufer {m} :: rotor
Drei {f}; Dreier {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) three
Dreiachser {m} [auto] | Dreiachser {pl} :: six-wheeler | six-wheelers
Dreibackenfutter {n} [techn.] | Dreibackenfutter mit Aufsatzbacken :: three-jaw chuck | three-jaw chuck with interchangeable false jaws
Dreißig {f}; Dreißiger {m} [Ös.]; Dreissiger {m} [Schw.] :: (number) thirty
Dreißigjährige {m,f}; Dreißigjähriger | die unter Dreißigjährigen :: thirty-year-old | the under(-)thirties
Dreißigstel {m}; Dreißigste {m,f}; Dreißigster; Dreißigstes :: thirtieth
Drei-Schluchten-Damm {m} :: Three Gorge Dam
Dreiband-Demoiselle {f} (Chrysiptera tricincta) [zool.] :: tuxedo damsel
Dreibereichsverfahren {n} (Farbmetrik) :: three-range method; tristimulus method (colorimetry)
Dreibinden-Preußenfisch {m} (Dascyllus aruanus) [zool.] :: three-stripe damsel
Dreibinder {m} (Kinematik) [phys.] :: ternary link; bell crank (cinematics)
Dreibock {m}; Dreibaum {m}; Dreibein {n} (Hebezeug) | Dreiböcke {pl}; Dreibäume {pl}; Dreibeine {pl} :: gin derrick (lifting gear) | gin derricks
Dreibockkran {m}; Derrickkran {m} (Fördertechnik) [techn.] | Dreibockkrane {pl}; Derrickkrane {pl} :: derrick (materials handling) | derricks
Dreieck {n} [math.] | Dreiecke {pl} | gleichseitiges Dreieck | ungleichseitiges Dreieck | gleichschenkeliges/gleichschenkliges Dreieck | spitzwinkeliges/spitzwinkliges Dreieck | stumpfwinkeliges/stumpfwinkliges Dreieck | rechtwinkeliges/rechtwinkliges Dreieck | schiefwinkeliges/schiefwinkliges Dreieck :: triangle | triangles | equilateral triangle | scalene triangle | isosceles triangle | acute-angled/acute triangle | obtuse-angled/obtuse triangle | right-angled/right triangle | oblique triangle
Dreieck {n} (Sternbild) [astron.] | Südliches Dreieck :: Triangulum | Triangulum Australe; Southern Triangle
Dreieck-Schaltung {f}; Dreiecksschaltung {f} [electr.] | im Dreieck geschaltet :: delta connection | delta connected
Dreieck-Stern-Umwandlung {f} [electr.] :: delta-wye conversion
Dreieckbinder {m} (vorgefertigter Fachwerkbinder) [constr.] :: trussed rafter; domestic roof truss
Dreiecknavigation {f} (Schiff) [naut.] :: triangulation (ship)
Dreiecksbeziehung {f}; Dreierbeziehung {f} [soc.] :: ménage à trois
Dreieckschütz {m} [electr.] | Dreieckschütze {pl} :: delta contactor | delta contactors
Dreiecksfläche {f} [math.] :: area of a/the triangle
Dreieckslast {f} :: triangular load
Dreieckslehre {f}; Trigonometrie {f} [math.] | ebene Trigonometrie | sphärische Trigonometrie :: trigonometry; trig [coll.] | plane trigonometry | spherical trigonometry
Dreieckschwingung {f} (Akustik) [techn.] | Dreieckschwingungen {pl} :: triangle-wave (oscillation) | triangle-waves
Dreiecksleiste {f} | Dreiecksleisten {pl} :: triangular fillet | triangular fillets
Dreiecksmanöver durchführen (Schach) :: to triangulate
Dreiecksmatrix {f} [math.] | Dreiecksmatrizen {pl} | obere Dreiecksmatrix {f} [math.] | untere Dreiecksmatrix {f} [math.] :: triangular matrix | triangular matrices | upper triangular matrix | lower triangular matrix
Dreieckspannung {f} [electr.] :: delta voltage
Dreieckstufe {f} :: spandrel step
Dreiecksungleichung {f} [math.] :: triangle inequality
Dreiecksverband {m} | Dreiecksverbände {pl} :: diagonal bracing | diagonal bracings
Dreiecksverhältnis {n} | Dreiecksverhältnisse {pl} :: eternal triangle | eternal triangles
Dreiecksvermessung {f}; Dreiecksaufnahme {f}; Triangulierung {f}; Triangulation {f} (Vermessung) :: triangulation (surveying)
Dreiecksversteifung {f} (Mechanik) [techn.] :: triangulation (mechanics)
Dreieckszerlegung {f} [math.] :: triangular decomposition
Dreieinigkeitslehre {f} :: trinitarianism
Dreier {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] :: three-turns (skating figure)
Dreiergruppe {f}; Dreier {m} | zu dritt :: threesome | in a threesome
Dreierkette {f} (Spielerformation im Rugby) [sport] :: straight three-man backfield (player formation in American football)
Dreierkonferenz {f} [telco.] :: three-way conference
Dreierpackung {f}; Dreierset {n} | Dreierpackungen {pl}; Dreiersets {pl} :: triple pack | triple packs
Dreierstreifen {m} :: strip of three
Dreierwette {f} (Pferderennen); "Drei auf einen Streich" [ugs.]; Hattrick {m} [sport] :: trifecta
Dreierwirbel {m}; Triskel {m,n}; Triskele {f} [art] :: triskele; triskelion
Dreiexzesscode {m}; Stibitzcode {m} :: exess-three code
Dreifachbindung {f} :: triple bond
Dreifache {n} :: treble [Br.]
Dreifachmord {m} | Dreifachmorde {pl} :: triple murder | triple murders
Dreifachrollenkette {f} [mach.] | Dreifachrollenketten {pl} :: triplex roller chain | triplex roller chains
Dreifachverglasung {f} [constr.] :: triple glazing
Dreifaltigkeit {f}; Dreieinigkeit {f}; Trinität {f} [relig.] | die heilige Dreieinigkeit :: Trinity | the Holy Trinity
Dreifarbendruck {m} :: three-color printing
Dreifelderwirtschaft {f} [agr.] :: three-field crop rotation
Dreifingerfurche {f} (Herzlinie) :: distal transverse crease (line of heart)
Dreifingerregel {f} [electr.] | Dreifingerregel für Motoren | Dreifingerregel für Stromerzeuger :: three-finger rule; Fleming's rule | left-hand rule; Fleming's motor rule | right-hand rule; Fleming's dynamo rule
Dreiflächenhaftung {f} :: three-sided adhesion
Dreiflächner {m}; Dreiflach {n}; Trieder {m} [math.] | Dreiflächner {pl}; Dreiflache {pl}; Trieder {pl} :: trihedron | trihedra; trihedrons
Dreifleck-Demoiselle {f}; Gelber Gregor {m} (Stegates planifrons) [zool.] :: orange damsel
Dreifleck-Preußenfisch {m} (Dascyllus trimaculatus) [zool.] :: orange domino (damsel); three-spot damsel
Dreifleck-Preußenfisch {m} (Dascyllus trimaculatus) [zool.] :: three-spot damsel; orange domino (damsel)
Dreifuß {m} | Dreifüße {pl} :: trivet | trivets
Dreifuß {m}; Dreibein {n} (altertümlich) (Sitzmöbel) | der Dreifuß der Apollonpriesterin in Delphi [hist.] :: tripod [archaic] (seating) | the tripold of the priestess to Apollo at Delphi
Dreifußgang {m} :: tripod gait
Dreigangnabe {f} [techn.] | Dreigangnaben {pl} :: three-speed hub | three-speed hubs
Dreigelenkbogen {m} | Dreigelenkbögen {pl} :: three-hinged arch | three-hinged arches
Dreigespann {m}; Dreiergespann {m}; Troika {f} (drei Personen/Institutionen) [pol.] [soc.] :: troika
Dreigespann {n}; Dreiergespann {n}; Dreispänner {m} [transp.] | russisches Dreigespann; Troika {f} :: carriage and three (horses) | troika
Dreigestirn {n} | Dreigestirne {pl} :: triumvirate | triumvirates
soziale Dreigliederung {f}; Dreigliederung des sozialen Organismus :: social threefolding
Dreihalskolben {m} (Labor) :: three-necked flask
Dreihasenmotiv {n}; Dreihasenbild {n} [relig.] :: Three Hares motif
Dreikammerstein {m} :: three core block
Dreijahres...; drei Jahre lang dauernd/gültig {adj} | ein Dreijahresvertrag :: triennial | a triennial contract
Dreijährige {m,f}; Dreijähriger | die unter Dreijährigen :: three-year-old | the under(-)threes
Dreikant {m} [math.] :: trihedral; trihedron
Dreikant {m} (Brennofen) | gezahnter Dreikant {m} :: saddle (kiln) | serrated saddle
Dreikantfeile {f} | Dreikantfeilen {pl} :: three-square (engineer's) file; triangular file | three-square files; triangular files
Dreikant-Hohlschaber {m} | Dreikant-Hohlschaber {pl} :: three-square hollow-ground scraper | three-square hollow-ground scrapers
Dreikantkopf {m} (Schraube) :: three-square head (screw)
Dreikantleiste {f} | Dreikantleisten {pl} :: triangular cleat; chamfer strip | triangular cleats; chamfer strips
Dreikantmutter {f} | Dreikantmuttern {pl} | Dreikantmutter mit Ansatz :: triangular nut | triangular nuts | triangular nut with collar
Dreikantschaber {m} | Dreikantschaber {pl} :: three-square scraper | three-square scrapers
Dreikantstahl {m} [techn.] :: triangular section steel
Dreikantschnitzel {pl} (Zuckerherstellung) [agr.] :: triangluar slices (sugar production)
Dreikantlineal {n}; Dreikantmaßstab {m} | Dreikantlineale {pl}; Dreikantmaßstäbe {pl} :: triangular meter rule | triangular meter rules
Dreikantlitze {f} :: triangular strand
Dreikantlitzenseil {n} :: triangular strand wire rope
Dreikäsehoch {m}; Knirps {m} [ugs.] :: knee-high boy
Dreiklang {m} [mus.] :: triad
Dreikönigsfest {n}; Dreikönigstag {m}; Heilig-Dreikönige; Fest der Erscheinung des Herrn; Epiphanie {f}; Epiphanias {n} [relig.] :: Epiphany; celebration of God's appearance
Dreiländereck {n} [geogr.] :: tri-border region; tri-border area
Dreilinien-Diagramm {n} :: three-line diagram
Dreimaster {m} :: threemasted vessel
ständiges Dreinreden {n} [pej.] :: backseat driving [fig.]
Dreipass {m} (Ornament) [art] :: trefoil (ornament)
Dreiperiodensystem {n} :: three-age system
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: three wheeler | three wheelers
Dreiradlieferwagen {m}; Dreiradwagen {m} [auto] :: tricar [Br.]
Dreipunktgurt {m} [auto] | Dreipunktgurte {pl} :: lap and diagonal seat belt | lap and diagonal seat belts
Dreipunktsicherheitsgurt {m} [auto] | Dreipunktsicherheitsgurte {pl} :: three-point safety belt | three-point safety belts
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: tricycle; trike; velocipede | tricycles; trikes; velocipedes
Dreiruderer {m}; Trireme {f}; Triere {f} (antikes Kriegsschiff) [naut.] [hist.] :: trireme (ancient warship)
Dreisatz {m}; Dreisatzrechnung {f}; Schlussrechnung {f} [Ös.] [math.] :: rule of three
Dreischenkeltransformator {m} [electr.] | Dreischenkeltransformatoren {pl} :: three-column transformer | three-column transformers
Dreiseitenbeschnitt {m} :: three-sided trimming
Dreiseithof {m}; Dreikanthof {m} [Ös.] :: three-sided farmyard; farmyard with buildings on three (of four) sides
Dreispitz {m} :: three-cornered hat
Dreisprung {m} [sport] :: triple jump
Dreistärkenglas {n} (Brille) | Dreistärkengläser {pl} :: trifocal lens | trifocal lenses
Dreistärkenlinse {f} | Dreistärkenlinsen {pl} :: trifocal; trifocal lens | trifocals; trifocal lenses
Drei-Stufen-Plan {m} [adm.] | Drei-Stufen-Pläne {pl} :: three-stage plan | three-stage plans
Dreistufen...; dreistufig {adj} :: three-step
Dreitagebart {m} | ein Mann mit einem Dreitagebart :: three-day beard; designer stubble | a man with a three-day growth of beard
Dreiteilung {f} | Dreiteilungen {pl} :: trisection | trisections
Dreiviertelgeschwister {pl} [soc.] :: three-quarter siblings; three-quarter brothers and sisters
Dreiviertelstelle {f} (Arbeitsplatz) [adm.] :: three-quarter-time post/job
Dreiviertelziegel {m} :: king closer
Dreizack {m} :: trident
Dreizehnflächner {m}; Tridekaeder {m} [math.] | Dreizehnflächner {pl}; Tridekaeder {pl} :: tridecahedron | tridecahedra; tridecahedrons
Dreizimmerwohnung {f}; Dreiraumwohnung {f} | Dreizimmerwohnungen {pl}; Dreiraumwohnungen {pl} :: three-room apartment; three-room flat [Br.] | three-room apartments; three-room flats
Dreizüger {m} (Problemschach) | Dreizüger {pl} :: three-mover | three-movers
Drell {m}; Drillich {m} [textil.] | grober Drell :: drill; drilling | crash
Drell {m}; Inlettstoff {m} [textil.] :: ticking
Dreschen {n}; Drusch {m}; Ausdrusch {m} [agr.] :: threshing
Drempel {m} [arch.] :: sill
Drescher {m}; Drescherin {f} [agr.] | Drescher {pl}; Drescherinnen {pl} :: thresher | threshers
Dreschflegel {m}; Flegel {m} [agr.] [hist.] | Dreschflegel {pl}; Flegel {pl} :: flail | flails
Dreschmaschine {f} [agr.] | Dreschmaschinen {pl} :: threshing machine; threshing mill; stationary thresher; thresher | threshing machines; threshing mills; stationary threshers; threshers
Dreschmaschinen-Beschicker {m} [agr.] :: threshing machine feeder
Dreschsatz {m} [agr.] :: threshing outfit
Dreschstift {m} [agr.] :: tooth of a thresher
Dreschtrommel {f} (Mähdrescher) [agr.] | Dreschtrommeln {pl} :: threshing cylinder; threshing drum (combine harvester) | threshing cylinders; threshing drums
Dresdner Syenit {m} [geol.] :: Dresden syenite; plauenit
Dressierblumen {pl} (Walzwerk) [techn.] :: feathering (rolling mill)
Dressiersack {m}; Spritzsack {m}; Spritzbeutel {m}; Teigspritze {f} [ugs.] [cook.] | Dressiersäcke {pl}; Spritzsäcke {pl}; Spritzbeutel {pl}; Teigspritzen {pl} :: pastry bag; piping bag [Br.]; icing bag [Am.] | pastry bags; piping bags; icing bags
Dressing {n}; Salatsoße {f} [cook.] | Salatdressing {n}; französisches Dressing | italienisches Dressing :: dressing | French dressing | Italian dressing
Dressman {m} :: male fashion model; male model
Dressur {f} | Dressuren {pl} :: (animal) training | training
Dressurpeitsche {f} (Pferdedressur) | Dressurpeitschen {pl} :: cutting whip (horse training) | cutting whips
Dressurpferd {n} :: dressage horse
Dressurreiten {n}; Dressur {f} :: dressage
Dribbling {n} (Ballsport) [sport] | Dribblings {pl} :: dribbling; dribble (ball sports) | dribblings
Drift {f} :: drift
Driftströmung {f} :: drift current
Driftwinkel {m} | Driftwinkel {pl} :: drift angle; side slip angle | drift angles; side slip angles
Drill {m}; strenge Ausbildung {f}; Übung {f}; Exerzieren {n} | Dies ist keine Übung. :: drill | This is not a drill.
Drillbohrer {m} [mach.] | Drillbohrer {pl} :: push drill | push drills
Drilldüngemaschine {f} [agr.] | Drilldüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Drilling {m} [med.] | Drillinge {pl} :: triplet | triplets
Drilling {m}; Dreiläufer {m} (Jagdgewehr mit drei Läufen für Schrotschuss und Kugelschuss) [mil.] | Drillinge {pl}; Dreiläufer {pl} | Bockdrilling {m} (zwei Kugelläufe unterschiedlichen Kalibers und ein Schrotlauf) | Büchsdrilling {m} | Doppelbüchsdrilling {m} (zwei Kugelläufe, ein Schrotlauf) | Flintendrilling {m} (zwei Schrotläufe und ein Kugellauf) | Schienendrilling {m} (ein Schrotlauf über zwei Kugelläufen) | Schrotdrilling {m} (drei Schrotläufe) :: triple-barrelled rifle-shotgun; three-barrelled rifle-shotgun | triple-barrelled rifle-shotguns; three-barrelled rifle-shotguns | rifle-shotgun with two rifle barrels of different calibre and a shot barrel | three-barrelled rifle-shotgun | rifle-shotgun with two shot barrels and a rifle barrel | rifle-shotgun with two rifle barrels and a shot barrel | rifle-shotgun with two shot barrels below a rifle barrel | shotgun with three shot barrels
Drillingsblumen {pl}; Bougainvilleas {pl}; Bougainvilles {pl} (Bougainvillea) (botanische Gattung) [bot] :: bougainvilleas; bougainvillas (botanical genus)
Drillknicken {n}; Torsionsknicken {n} :: torsional buckling
Drillmaschine {f}; Sämaschine {f} [agr.] | Drillmaschinen {pl}; Sämaschinen {pl} | pneumatische Drillmaschine :: seeder; sowing machine | seeders; sowing machines | air-seeder
Drillmoment {n} :: twisting moment
Drillschraube {f} [techn.] | Drillschrauben {pl} :: drill screw | drill screws
Drillung {f} :: torsional
Dringlichkeit {f}; Vordringlichkeit; Eilbedürftigkeit {f} [Dt.] [adm.] :: urgent nature; urgency; instancy [archaic]
Dringlichkeitsantrag {m} | Dringlichkeitsanträge {pl} :: application of urgency | applications of urgency
Dringlichkeitsdebatte {f} [pol.] :: urgent debate; emergency debate
Dringlichkeitsliste {f} | Dringlichkeitslisten {pl} :: priority list; prior list | priority lists; prior lists
Dringlichkeitsstufe {f} | Dringlichkeitsstufen {pl} :: degree of urgency; degree of priority | degrees of urgency; degrees of priority
Drittanbieter {m}; Drittlieferant {m} | Drittanbieter {pl}; Drittlieferanten {pl} :: third-party supplier; third-party vendor | third-party suppliers; third-party vendors
Drittanbieter... :: third-party ...; 3rd-party ...
Dritte {m,f}; Dritter [jur.] | Dritten {pl}; Dritte :: third party | third parties
Dritte {m,f,n}; Drittel {n} :: third
Drittel {n} :: third
Drittelverband {m} [constr.] :: 1/3 bond
Drittelwert {m}; Terzilrang {m}; Terzil {n} (einer Verteilung) [statist.] :: tertile rank; tertile (of a distribution)
Drittgeschäft {n} [econ.] :: third-party business
Drittland {n} [pol.] | Drittländer {pl} :: third country | third countries
Drittmittel {pl} :: third-party funds; external funds
Drittmittelförderung {f} :: external funding
Drittmittelforschung {f} :: contract research; third-party-funded research
Drittschuldner {m} | Drittschuldner {pl} :: garnishee | garnishees
Drittstaat {m} | Drittstaaten {pl} :: third country | third countries
Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] :: safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)
Drittstaatsangehörige {m,f}; Drittstaatsangehöriger [pol.] | Drittstaatsangehörigen {pl}; Drittstaatsangehörige :: third-country national | third-country nationals
Drittwiderspruchsklage {f} [jur.] :: third-party motion to vacat
Drittwirkung {f} (von gesetzlichen Bestimmungen) [jur.] | die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen | Die "Herbeiführung der Drittwirkung" bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen, wo nur Privatpersonen betroffen sind. :: horizontal effect (of statutory provisions) | to perfect a provision | "Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved.
Droge {f}; Rauschgift {n}; Suchtgift {n} [Ös.] [pharm.] | Drogen {pl} :: drug | drugs
Droge {f}; Suchtstoff {m}; Suchtmittel {n}; Suchtgift {m} [Ös.] | Drogen {pl}; Suchtstoffen {pl}; Suchtmittel {pl}; Suchtgifte {pl} | bewusstseinsverändernde Droge | gestreckte Drogen | weiche Drogen | harte Drogen (führen zu körperlicher Abhängigkeit) | Drogen dealen :: narcotic drug | narcotic drugs | smart drug | impure drugs | soft drugs | hard drugs (lead to physical addiction) | to traffic in drugs
jdn. unter Drogen setzen {vt} | jdn. unter Drogen setzend | jdn. unter Drogen gesetzt :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Drogenabhängige {m,f}; Drogenabhängiger | Drogenabhängigen {pl}; Drogenabhängige | ehemalige Drogenabhängige :: drug dependent; drug dependant | drug dependents; drug dependants | former drug dependents
Amerikanische Drogenbehörde {f} :: drug enforcement agency /DEA/
Drogenarbeit {f} (Sozialarbeit mit Drogensüchtigen) :: drug work (social work with narcotic addicts)
Drogenersatztherapie {f}; Substitutionstherapie {f} [med.] | eine Drogenersatztherapie machen :: drug replacement therapy; drug substitution therapy | to be receiving a drug replacement therapy
Drogenfahnder {m}; Rauschgiftfahnder {m}; Suchtgiftfahnder {m} | Drogenfahnder {pl}; Rauschgiftfahnder {pl}; Suchtgiftfahnder {pl} :: narcotics agent; narc [Am.]; nark [Am.] | narcotics agents; narcs; narks
Drogenausgangsstoffe {pl}; Vorläufersubstanzen {pl} von Drogen [chem.] :: drug precursor substances; drug precursors
Drogenberatung {f} :: drugs counselling [Br.]; drug counseling [Am.]
Drogenberatungsstelle {f} | Drogenberatungsstellen {pl} :: drugs counselling centre [Br.]; drugs counseling center [Am.] | drugs counselling centres; drugs counseling centers
Drogenboss {m} | Drogenbosse {pl} :: drug baron [Br.]; drug lord [Am.]; drug boss | drug barons; drug lords; drug bosses
Drogenfahndung {f} (polizeiliche Abteilung) :: drug squad
Drogengelder {pl} :: drug money
Drogenhändler {m}; Drogenhändlerin {f}; Drogendealer {m}; Drogendealerin {f} | Drogenhändler {pl}; Drogenhändlerinnen {pl}; Drogendealer {pl}; Drogendealerinnen {pl} :: drug dealer; dope dealer | drug dealers; dope dealers
Drogenkonsum {m} :: drug consumption
Drogenkonsumraum {m}; Druckraum {m} [ugs.]; Fixerstube {f} [ugs.]; Gassenstübli {n} [Schw.] [med.] | Drogenkonsumräume {pl}; Druckräume {pl}; Fixerstuben {pl}; Gassenstübli {pl} :: drug consumption room /DCR/; supervised injection facility; supervised injection site /SIS/M; shooting gallery [Am.] [coll.] | drug consumption rooms; supervised injection facilities; supervised injection site /SIS/Ms; shooting galleries
Drogenkonsument {m}; Rauschgiftkonsument {m} [med.] | Drogenkonsumenten {pl}; Rauschgiftkonsumenten {pl} | intravenöser Rauschgiftkonsument :: drug user | drug users | intravenous drug user
Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.] :: drug crime; drug-related crime; narcotics crime
Drogenkurier {m} | Drogenkuriere {pl} :: drug mule; mule [fig.] | drug mules; mules
Drogenmissbrauch {m}; Rauschgiftmissbrauch {m}; Suchtgiftmissbrauch {n} [Ös.] | schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch [Ös.] :: drug abuse | heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Drogenopfer {n} | Drogenopfer {pl} :: drug victim | drug victims
Drogenprävention {f} :: drug prevention
Drogenproblem {n} | Drogenprobleme {pl} :: drug problem | drug problems
Drogenstrich {m} [ugs.] :: drug-related prostitution
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger; Rauschgiftsüchtige {m,f}; Rauschgiftsüchtiger | Drogensüchtigen {pl}; Drogensüchtige; Rauschgiftsüchtigen; Rauschgiftsüchtige :: drug addict | drug addicts
Drogenrausch {m} | im Drogenrausch {m} :: drug frenzy | in a drug frenzy
Drogenrazzia {f} | Drogenrazzien {pl} | bei einer Drogenrazzia :: drugs bust; drugs raid | drugs busts; drugs raids | in a drugs bust; in a drugs raid
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger :: dope fiend [slang]
Drogenszene {f} | offene Drogenszene (in einer Stadt) :: drug scene; drugs scene | open drug scene (in a city)
Drogentherapie {f} :: drug rehabilitation; drug rehab; rehab [coll.]
Drogentote {m,f}; Drogentoter | Drogentoten {pl}; Drogentote :: drug-related death | drug-related deaths
Drogenzubehör-Fachhandel {m} :: head shop
Drogerie {f}; Drogeriemarkt {m} | Drogerien {pl}; Drogeriemärkte {pl} :: chemist's shop [Br.]; chemist's [Br.]; drugstore [Am.] (without prescriptions counter) | chemist's shops; drugstores
Drogeriekette {f}; Drogeriemarktkette {f} | Drogerieketten {pl}; Drogeriemarktketten {pl} :: chemist's chain [Br.]; drugstore chain [Am.] | chemist's chains; drugstore chains
Drogist {m}; Drogistin {f}; Pharmazeut {m}; Pharmazeutin {f} [pharm.] | Drogisten {pl}; Drogistinnen {pl}; Pharmazeuten {pl}; Pharmazeutinnen {pl} :: chemist; druggist [Am.] (old-fashioned) | chemists; druggists
Drohbotschaft {f} (von jdm.) [pol.] | Drohbotschaften {pl} | Drohbotschaften islamistischer Gruppierungen :: threatening message; threatening statement (from sb.) | threatening messages; threatening statements | threatening statements from Islamist groups
Drohbrief {m} | Drohbriefe {pl} :: threatening letter | threatening letters
Dröhnen {n}; Donner {m}; Brausen {n} :: boom
Dröhnen {n} :: clang
Dröhngeräusch {n} :: boom
Drohgebärde {f} | Drohgebärden {pl} :: threatening gesture; menacing gesture; aggressive gesture | threatening gestures; menacing gestures; aggressive gestures
Drohne {f}; Drohnenflugzeug {n} (unbemanntes Aufklärungsflugzeug) [mil.] | Drohnen {pl}; Drohnenflugzeuge {pl} | Aufklärungsdrohne {f} | Spionagedrohne {f} :: drone; drone aircraft (unmanned reconnaissance aircraft) <predator> | drones; drone aircraft | reconnaissance drone | spy drone
Drohne {f}; Drohn {m} [geh.] (Bienenmännchen) [zool.] | Drohnen {pl} :: drone (male bee) | drones
Drohung {f}; Androhung {f} (jdm. gegenüber) | Drohungen {pl}; Androhungen {pl} | gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.] | leere Drohung | versteckte Drohung | unter Androhung von Gewalt | durch die Androhung seines Rücktrittes | eine Drohung gegen jdn. ausprechen/ausstoßen :: threat (to sb.) | threats | serious threat of violence (criminal offence) | empty/idle threat | veiled threat | with the threat of violence; under threat of violence | by threatening to resign | to make/issue a threat against sb.
Drohung {f} [pol.] | eine Politik der Drohung und Abschreckung :: compellence | a compellence and deterrence policy
Drohung {f}; Androhung {f}; Bedrohung {f} | Drohungen {pl}; Androhungen {pl}; Bedrohung {f} | eine öffentliche Gefahr :: menace | menaces | a public menace
Drolligkeit {f} :: drollness
Droop-Snoot-Blatt {n} (Hubschrauber) :: droop-snoot blade (helicopter)
Drops {m,n} [cook.] | saure Drops :: fruit drop | acid drops
Droschke {f}; Pferdedroschke {f}; Fiaker {m} [Ös.] | Droschken {pl}; Pferdedroschken {pl}; Fiaker {pl} :: hackney carriage; cab; cabby | hackney carriages; cabs
Droschkenkutscher {m} | Droschkenkutscher {pl} :: cabman | cabmen
Drossel {f}; Drosselspule {f} [techn.] | Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl} | Speicherdrossel {f} :: choke; choking coil | chokes; choking coils | storage choke
Drossel {f} [techn.] :: throttle
Drosselblende {f} [techn.] | Drosselblenden {pl} :: orifice | orifices
Drosselklappe {f} [techn.] :: damper flap; reducing damper
Drosselklappe {f}; Drosselventil {n}; Regelklappe {f} [techn.] | Drosselklappen {pl}; Drosselventile {pl}; Regelklappen {pl} | Abgasregelklappe {f} :: throttle valve; throttling valve; butterfly valve | throttle valves; throttling valves; butterfly valves | exhaust throttle valve
Drosselklappenbetätigung {f} :: throttle linkage
Drosselklappengehäuse {n} :: throttle body housing
Drosselklappenrückholfeder {f} :: throttle return spring
Drosselkondensator {m} [electr.] | Drosselkondensatoren {pl} :: suppressor | suppressors
Drosselrückschlagventil {n} [techn.] | Drosselrückschlagventile {pl} :: one-way-restrictor | one-way-restrictors
Drosselspule {f} [electr.] | Drosselspulen {pl} :: reactor | reactors
Drosselung {f} :: slow-down
Drosselung {f}; Drosseln {n} :: throttling
Drosselvene {f}; Jugularvene {f} (Vena jugularis) [anat.] | Drosselvenen {pl}; Jugularvenen {pl} | äußere Drosselvene (Vena jugularis externa) | innere Drosselvene (Vena jugularis interna) | vordere Drosselvene (Vena jugularis anterior) :: jugular vein | jugular veins | external jugular vein /EJV/ | internal jugular vein /IJV/ | anterior jugular vein /AJV/
Drosselventil {n} [techn.] | Drosselventile {pl} :: regulationg valve; flow control valve; choker valve | regulationg valves; flow control valves; choker valves
Druck {m}; Pression {f} [geh.] | Drucke {pl}; Drücke {pl} | gleichmäßiger Druck | voller Druck | Mindestdruck {m} | den Druck mindern | unter Druck stehen | unter Druck setzen | auf jdn. Druck/Pressionen [geh.] ausüben; jdn. unter Druck setzen | Druckmittel anwenden auf | mit Hochdruck arbeiten | absoluter Druck | allseitiger Druck | einseitiger Druck | mittiger Druck :: pressure | pressures | smooth and continuous pressure | full pressure | minimum pressure | to reduce the pressure | to be under pressure | to put under pressure | to put pressure on sb.; to apply pressure to sb. | to apply pressure to | to work at high pressure | absolute pressure | confining pressure; pressure acting in all directions | directional pressure; unilateral pressure | axial compression
3D-Druck {m}; Prototypdruck {m} :: 3D printing; protoprinting
Druck ausüben; drängen {vt} | Druck ausübend; drängend | Druck ausgeübt; gedrängt :: to press | pressing | pressed
jdn. unter Druck setzen; zu etw. drängen {vt} | unter Druck setzend; drängend | unter Druck gesetzt; gedrängt | Kinder dazu drängen, ein Musikinstrument zu spielen | Alle stehen unter dem Druck, wählen zu gehen. | jdn. unter Druck setzen | jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut) :: to pressurise [Br.] sb.; to pressure sb. [Am.] (to do sth./into doing sth.) | pressurising; pressuring | pressurised; pressured | to pressurize/pressure children into playing a musical instrument | Everyone is pressurized/pressured to vote. | to put the bite on sb. [Am.] | to bully sb. (into doing sth.)
unter Druck stehend {adj} [techn.] :: pressurized
Druck {m}; Bedrängnis {f} [pol.] [soc.] | wirtschaftlicher Zwang | unter Druck stehen :: pressure | economic pressure | to be under pressure
Druck {m}; Drängen {n} [pol.] [soc.] | Druck von außen | Druck von Kollegen | auf jdn. Druck ausüben :: pressure | pressure from outside | peer pressure | to exert pressure on sth.
Druck {m} :: compression; pression; thrust
Druck {m} (Druckergebnis) [print] :: print
in den Druck gehen; in Druck gehen (Publikation) {vi} [print] :: to go to press; to be printed (publication)
Druck {m} :: oppressiveness
Druck herabsetzen; Druck erniedrigen :: to depressurize; to depressurise [Br.]
etw. unter Druck/Überdruck setzen {vt} [techn.] :: to pressurize sth.; to pressurise sth. [Br.]
Druckabfall {m} | Druckabfälle {pl} | Druckabfall haben :: drop in pressure; pressure decrease | drops in pressure; pressure decreases | to depressurize; to depressurise [Br.]
Druckanschlussstelle {f} (Wasserbau) :: pressure tapping (water engineering)
Druckanstieg {m} :: increase in pressure
Druckanzeige {f} :: pressure indicator; pressure reading
Druckaufnehmer {m} [techn.] | Druckaufnehmer {pl} :: pressure transducer; pressure sensor | pressure transducers; pressure sensors
Druckaufbau {m} [techn.] :: pressure built-up
Druckaufbau {m} | freier Druckaufbau | geregelter Druckaufbau :: inflation | capped inflation | regulated inflation
Druckauflage {f} :: print run
Druckauftrag {m} | Druckaufträge {pl} :: print job | print jobs
Druckausdehnungsgefäß {n} :: pressure compensating tank
Druckausgabe {f} [comp.] | Druckausgaben {pl} :: printer output; printed output | printer outputs; printed outputs
Druckausgleich {m} :: pressure balance
Druckausgleichsbehälter {m} :: pressure compensation container
Druckausgleichsventil {n} | Druckausgleichsventile {pl} :: pressure compensation valve | pressure compensation valves
Druckbeanspruchung {f} (eines Werkstoffs) [techn.] | bei Druckbeanspruchung :: compressive stress (of a material) | under compressive stress
Druckbeaufschlagung {f}; Unter-Druck-Setzung {f} [techn.] :: pressurization; pressurisation [Br.]
Druckbegrenzung {f} :: pressure limits
Druckbegrenzungsventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Druckbegrenzungsventile {pl}; Überdruckventile {pl} :: pressure control valve /PCV/ | pressure control valves
Druckbehälter {m}; Kessel {m} | Druckbehälter {pl}; Kessel {pl} | abnahmepflichtiger Druckbehälter :: pressure vessel | pressure vessels | coded pressure vessel
Druckbelastung {f} :: compressive load
Druckbelastung {f} :: pressure load
Druckbeton {m} [constr.] :: compressed concrete
Drüberfahren {n} mit der Maus (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] | Beim Drüberfahren mit der Maus erscheint die Meldung 'Zur Aktivierung klicken'. :: mouseover (in a graphical user interface) | On mouseover, the message 'Click to activate' appears.
Drückbank {f}; Drückmaschine {f} [techn.] | Drückbänke {pl}; Drückmaschinen {pl} | auf der Drückbank geformtes Kupfer | auf der Drückbank planieren :: spinning lathe; chasing lathe | spinning lathes; chasing lathes | spun copper | to spin out wrinkles
Drückblech {n} | Drückbleche {pl} :: pressure sheet | pressure sheets
Druckbewehrung {f} [constr.] | Spannung {f} in der Druckbewehrung :: compressive reinforcement | stress of the compression reinforcement
Druckbleistift {m} | Druckbleistifte {pl} :: mechanical pencil | mechanical pencils
Druckbogen; Bogen {m} [print] | Druckbögen {pl}; Bögen {pl} | Druckbogen fertig zum Einhängen (mit Bogenzeichen) :: sheet (lange piece of printing paper) | sheets | signature; section
Druckbogenmontage {f}; Montage {f} [print] :: sheet assembly; stripping
Druckbreite {f} [print] :: print span
Druckbreite {f} :: print width
Druckbremse {f} | Druckbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Druckbruch {m} | Druckbrüche {pl} :: compressive fracture | compressive fractures
Druckbuchstabe {f} | Druckbuchstaben {pl} :: block letter | block letters
Druckbuchstabe {pl} | Druckbuchstaben {pl} :: printed character | printed characters
Druckdezimalpunkt {m} :: actual decimal point
Druckdiagonale {f} | Druckdiagonalen {pl} :: compression diagonal | compression diagonals
Druckdichte {f} :: printing density; print density
Druckdifferenz {f} :: pressure differential; delta P
Druckdifferenzregler {m} | Druckdifferenzregler {pl} :: pressure differential controller | pressure differential controllers
Druckdrehschalter {m} [electr.] | Druckdrehschalter {pl} :: push-and-turn switch | push-and-turn switches
Druckeinheit {f} | Druckeinheiten {pl} :: pressure unit | pressure units
Druckelastizität {f} :: elasticity of compression
Drucken {n}; Druck {m} (Methode und Vorgang) [print] | Kattundruck {m} | Positivdruck {m} :: printing | calico printing | positive printing
Druckentlastungshaube {f} | Druckentlastungshauben {pl} :: pressure relief cover | pressure relief covers
Druckentlastungskissen {n} [med.] | Druckentlastungskissen {pl} :: pressure relief cushion | pressure relief cushions
Druckentleerung {f} (eines Behälters) [techn.] :: pressure discharge (of a container)
Drucker {m}; Druckerin {f}; Druckereiarbeiter {m}; Druckereiarbeiterin {f} | Drucker {pl}; Druckerinnen {pl}; Druckereiarbeiter {pl}; Druckereiarbeiterinnen {pl} :: print worker; printing machinist [Austr.]; printer | print workers; printing machinists; printers
Drucker {m} | Drucker {pl} :: printer; lineprinter | printers; lineprinters
Druckerei {f} [print] | Druckereien {pl} | Kattundruckerei {f} :: print shop; printshop; print works; printing house; printing business; printer's; printery | print shops; printshops; printing works; printing houses; printeries | print shop for calico
Drückerfisch {m} (Balistidae) [zool.] :: trigger (fish)
Druckerhöhung {f} :: pressure rise
Druckerhöhungsgebläse {n} [mach.] | Druckerhöhungsgebläse {pl} :: booster fan | booster fans
Druckerkabel {n} | Druckerkabel {pl} :: printer cable | printer cables
Drückerkolonne {f} [pej.] | Drückerkolonnen {pl} :: doorstep brigade; door-to-door-sales force [Br.] [pej.] | doorstep brigades
Druckerlaubnis {f} | Druckerlaubnisse {pl} :: imprimatur; permission to print | imprimaturs
Druckerlaubnis {f} :: printing licence
Druckerpatrone {f} | Druckerpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckerpresse {f}; Druckmaschine {f} [print] | Druckerpressen {pl}; Druckmaschinen {pl} | an der Druckmaschine | einbahnige Druckmaschine | mehrbahnige Druckmaschine :: printing press | printing presses | on press | single web press | multi web press
Druckerschwärze {f}; Schwärze {f} [print] :: newsprint; printer's ink; printing ink
Druckertreiber {m} [comp.] | Druckertreiber {pl} :: printer driver | printer drivers
Druckerzeugnis {n} [print] | Druckerzeugnisse {pl} :: piece of printed matter | pieces of printed matter
Druckfahne {f} [print] | Druckfahnen {pl} :: galley proof | galley proofs
Druckfarbe {f} [print] | Druckfarben {pl} :: printing ink | printing inks
Druckfähigkeit {f} [print] :: printability
Druckfeder {f} :: compressing spring; pressure spring
Druckfehler {m}; Erratum {n} [geh.] [print] | Druckfehler {pl}; Errata {pl} :: printer's error /P.E./; misprint; literal [Br.] (misprint of one letter); erratum [formal] | printer's errors; misprints; literals; errata
Druckfehlerteufel {m} [ugs.] :: printshop gremlin
Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata slip
Druckfertig-Korrektur {f} [print] :: press proof; impress copy
Druckfestigkeit {f} :: compressive strength
Druckfestigkeit {f} (bis zum Bersten) [phys.] [techn.] | Druckfestigkeit bei Raumtemperatur /KDF/ (Keramik) :: resistance to crushing; crushing resistance; crushing strength; crush strength; compressive strength | cold crushihg strength (ceramics)
Druckfestigkeit {f}; Festigkeit {f} gegenüber Zusammendrücken [phys.] [techn.] | Druckfestigkeit beim Druckversuch :: resistance to compression; compression resistance; compression strength; compressive strength | ultimate compressive strength; compressive strength
Druckfeuerfestigkeit {f}; Druckfeuerbeständigkeit {f} /DFB/ (Keramik) :: refractoriness under load /RUL/ (ceramics)
Druckfeuerbeständigkeitsprüfung {f}; DFB-Prüfung {f} (Keramik) | Druckfeuerbeständigkeitsprüfungen {pl}; DFB-Prüfungen {pl} :: hot load test (ceramics) | hot load tests
Druckfingerplatte {f} [electr.] [techn.] | Druckfingerplatten {pl} :: tooth support | tooth supports
Druckform {f}; Eindruckform {f} (Textildruck) [textil.] | Druckformen {pl}; Eindruckformen {pl} :: indention; indentation (textile printing) | indentions; indentations
in gedruckter Form; in Druckform {adv} :: in print
Druckformat {n} :: printing format
Druckfühler {m} [techn.] | Druckfühler {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckgasspeicher {m} :: compressed gas storage
Druckgasversorgung {f} :: compressed gas supply
Druckgebläse {n} | Druckgebläse {pl} :: forced draught fan [Br.]; forced draft fan [Am.] | forced draught fans; forced draft fans
Druckgefälle {n} :: pressure drop; pressure gradient; hydraulic gradient
Druckgerät {n} [techn.] :: pressure equipment
Druckgeschwindigkeit {f} [print] :: print speed
Druckgewerbe {f}; grafisches Gewerbe {n} :: printing industry
Druckgießanlage {f} :: pressure die casting equipment
Druckguss {m}; Druckgießen {n} | Zink-Druckguss {m} :: high pressure die casting; die casting | zinc die casting
Druckglied {n} | Druckglieder {pl} :: compression member | compression members
Druckglocke {f} (Druckluftformen) [techn.] | Druckglocken {pl} :: pressure box (pressure thermoforming) | pressure boxes
Druckgrafik {f} (Technik) [art] :: printmaking (technique)
Druckgradientenmikrofon {n}; Druckgradientenempfänger {m}; Schnelle-Empfänger {m} (Audio) | Druckgradientenmikrofone {pl}; Druckgradientenempfänger {pl}; Schnelle-Empfänger {pl} :: pressure-gradient microphone | pressure-gradient microphones
Druckgussform {f} | Druckgussformen {pl} :: die | dies
Druckhöhe {f}; Nutzgefälle {n}; nutzbares Gefälle {n} (Wasserbau) :: hydrostatic pressure; pressure head; effective head
Druckhalter {m} | Druckhalter {pl} :: pressurizer | pressurizers
Druckholz {n} (bei Nadelbäumen) :: compression wood
Druckhülse {f}; Endring {f} [techn.] | Druckhülsen {pl}; Endringen {pl} :: ferrule | ferrules
Druckkabine {f} | Druckkabinen {pl} :: pressurized cabin | pressurized cabins
Druckkalibrator {m} | Druckkalibratoren {pl} :: pressure calibrator | pressure calibrators
Druckkammer {f} | Druckkammern {pl} :: pressure chamber | pressure chambers
Druckkammer {f} (einer Druckgießmaschine) (Gießerei) [techn.] | Druckkammern {pl} :: pressure chamber; shot chamber (foundry) | pressure chambers; shot chambers
Druckkammer {f} (Kerntechnik) [techn.] | Druckkammern {pl} :: pressure plenum; plenum (nuclear engineering) | pressure plenums; plenums
Druckkammer {f} (Siedewasserreaktor) [techn.] | Druckkammern {pl} :: dry well (water-boiler reactor) | dry wells
Druckkapsel {f} [aviat.] | Druckkapseln {pl} :: pressurized capsule | pressurized capsules
Druckkaskade {f} | Druckkaskaden {pl} :: pressure cascade | pressure cascades
Druckknopf {m}; Drucktaste {f}; Drucktaster {m} | Druckknöpfe {pl}; Drucktasten {pl}; Drucktaster {pl} :: push button | push buttons
Druckknopf {m} [textil.] | Druckknöpfe {pl} :: patent fastener; press stud [Br.]; popper [Br.]; snap fastener [Am.]; snap [Am.] | patent fasteners; press studs; poppers; snap fasteners; snaps
Druckknopfschalter {m} | Druckknopfschalter {pl} :: push-button switch | push-button switches
Druckknopfschalter-Mechanik {f} :: mechanical system of a push-button switch
Druckkontakt {m} | Druckkontakte {pl} :: pressure contact | pressure contacts
Druckkontaktsteckverbinder {m} | Druckkontaktsteckverbinder {pl} :: butting connector | butting connectors
Druckkontrolle {f} | Druckkontrollen {pl} :: pressure check | pressure checks
Druckkopf {m} | Druckköpfe {pl} :: printhead | printheads
Druckkopfpatrone {f} | Druckkopfpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckkosten {pl} :: printing expenses; printing costs
Druckkostenbeitrag {m} :: contribution to printing costs
Druckkostengebühr {f} (für eine Patentschrift) [adm.] :: fee for printing (of a description)
Druckkraft {f} :: compressive force
Druckkugel {f} [techn.] :: pressure-test ball (Brinell test)
Drucklegung {f} [print] | Datum der Drucklegung :: printing; impression | press date
Druckleitung {f} | Druckleitungen {pl} :: pressure pipe; delivery pipe; pressure line | pressure pipes; delivery pipes; pressure lines
Druckluft {f} :: compressed air
Druckluft-Fanfare {f}; Stadion-Fanfare {f} | Druckluft-Fanfaren {pl}; Stadion-Fanfaren {pl} :: air horn | air horns
Druckluftanlage {f} | Druckluftanlagen {pl} :: compressor unit | compressor units
Druckluftanschluss {m} | Druckluftanschlüsse {pl} :: compressed air supply | compressed air supplies
Druckluftbremse {f} [auto] | Druckluftbremsen {pl} :: pneumatic brake; air brake | pneumatic brakes; air brakes
Druckluftfilter {m} | Druckluftfilter {pl} :: compressed air filter | compressed air filters
Druckluftflasche {f} | Druckluftflaschen {pl} :: compressed air bottle | compressed air bottles
Druckluftgründung {f} [techn.] :: pneumatic process of foundation; compressed-air foundation work
Drucklufthammer {m}; Presslufthammer {m}; Preßlufthammer {m} [alt] [mach.] [constr.] | Drucklufthämmer {pl}; Presslufthämmer {pl}; Preßlufthämmer {pl} :: pneumatic hammer; air hammer; jackhammer [Am.] | pneumatic hammers; air hammers; jackhammers
Druckluftkammer {f} | Druckluftkammern {pl} :: air caisson | air caissons
Druckluftkanal {m} (Kessel) [mach.] | Druckluftkanäle {pl} :: forced-draught duct; FD-duct | forced-draught ducts; FD-ducts
Druckluftkompressor {m} | Druckluftkompressoren {pl} :: air compressor | air compressors
Druckluftleitung {f} | Druckluftleitungen {pl} :: pneumatic line | pneumatic lines
Druckluftnachkühler {m} [techn.] | Druckluftnachkühler {pl} :: compressed air aftercooler | compressed air aftercoolers
Druckluftpegel {m} | Druckluftpegel {pl} :: bubble gauge | bubble gauges
Druckluftramme {f} | Druckluftrammen {pl} :: air hammer | air hammers
Druckluftschalter {m} | Druckluftschalter {pl} :: air break switch | air break switches
Drucklufttank {m} [auto] | Drucklufttanks {pl} :: air pressure tank | air pressure tanks
Druckluftschleuse {f} [techn.] | Druckluftschleusen {pl} :: pressed-air lock | pressed-air locks
Druckluftspannzange {f} | Druckluftspannzangen {pl} :: pneumatic collet chuck | pneumatic collet chucks
Druckluftspeicher {m} | Druckluftspeicher {pl} :: compressed air reservoir | compressed air reservoirs
Druckmaschine {f} [print] | Druckmaschinen {pl} | Maschine für Umdruckverfahren :: printing machine | printing machines | printing machine by transfer
Druckmesser {m}; Manometer {n} | Druckmesser {pl}; Manometer {pl} :: manometer; pressure gage [Am.]; pressure gauge | manometers; pressure gages; pressure gauges
Druckmesser {m}; Tonometer {n} [techn.] [med.] | Druckmesser {pl}; Tonometer {pl} :: tonometer | tonometers
die Druckmedien; die Printmedien {pl} :: the print media; the prints
Druckmedium {n}; Printmedium {n} | Druckmedien {pl}; Printmedien {pl} | Printmedien und Rundfunk | die Print- und elektronischen Medien :: printed medium | printed media | the printed and broadcast media | the printed and electronic media
Druckmessleitung {f} | Druckmessleitungen {pl} :: pressure sensing line | pressure sensing lines
Druckmessumformer {m} | Druckmessumformer {pl} :: pressure transducer | pressure transducers
Druckmessung {f} | Druckmessungen {pl} :: pressure measurement | pressure measurements
Druckmikrofon {n} (Audio) | Druckmikrofone {pl} :: pressure microphone | pressure microphones
Druckminderer {m} | Druckminderer {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckmittel {n} | Druckmittel {pl} | etw. als Druckmittel einsetzen | einer Sache zum Durchbruch verhelfen :: leverage | leverages | to use sth. as leverage | to act a leverage for sth.
Druckmuster {n} :: printed sample
Druckniveau {n} | Druckniveaus {pl} :: pressurization level; pressurisation level [Br.] | pressurization levels; pressurisation levels
Druckölschmierung {f} :: pressure oil lubrication
Druckpegel {m} [phys.] :: pressure level
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: printing plate; stereotype | printing plates; stereotypes
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: pressure plate | pressure plates
Druckprobe {f} | Druckproben {pl} | korrigierte Druckprobe :: proof | proofs | corrected proof
Druckprüfer {m} :: pressure gauge
(hydraulische) Druckprüfung {f}; Druckversuch {m}; Abdrückversuch {m}; Abpressversuch {m} | Druckprüfungen {pl}; Druckversuche {pl}; Abdrückversuche {pl}; Abpressversuche {pl} :: (hydraulic) pressure test | pressure tests
Druckpuffer {m} [comp.] :: spooler
Druckpumpe {f} | Druckpumpen {pl} :: positive displacement pump | positive displacement pumps
Druckpunkt {m} | Druckpunkte {pl} :: pressure point; action point | pressure points; action points
Druckqualität {f} :: print quality
Druckqualitätstest {m} :: printability test
Druckraum {m} :: pressroom
Druckraum {m} | Druckräume {pl} :: discharge chamber | discharge chambers
Druckreduzierung {f} :: pressure reduction
Druckreduzierventil {n}; Druckminderungsventil {n}; Druckminderventil {n} [techn.] | Druckreduzierventile {pl}; Druckminderungsventile {pl}; Druckminderventile {pl} :: pressure reducing valve | pressure reducing valves
Druckregelklappe {f} | Druckregelklappen {pl} :: pressure-controlling damper | pressure-controlling dampers
Druckregelung {f} [techn.] :: pressure control
Druckregelung {f} [aviat.] :: pressurization; pressurisation [Br.]
Druckregelventil {n} [techn.] | Druckregelventile {pl} :: pressure control valve; performance valve | pressure control valves; performance valves
Druckregler {m} | Druckregler {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckregler {m}; Barostat {m} [techn.] :: barostat
Druckregler {m} :: pressure balance
Druckregler {m} :: pressurestat
Druckreinraumdecke {f} [techn.] :: pressurized cleanroom ceiling
Druckrichtung {f} | Druckrichtungen {pl} :: print direction | print directions
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: pressure sleeve | pressure sleeves
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: thrust pad; thrust ring; thrust collar | thrust pads; thrust rings; thrust collars
Druckröhrenreaktor {m} [mach.] | Druckröhrenreaktoren {pl} :: pressure-tube reactor | pressure-tube reactors
Druckrohrleitung {f} :: penstock
Druckrolle {f} :: thrust roller
Drucksache {f} :: printed matter
Druckschalter {m} [techn.] | Druckschalter {pl} :: press key; pressure switch; pressure linker | press keys; pressure switches; pressure linkers
Druckscheibe {f} | Druckscheiben {pl} :: pressure disc [Br.]; pressure disk [Am.] | pressure discs; pressure disks
Druckschelle {f} :: snap-in clamp
Druckschlauch {m}; dickwandiger Schlauch (für Luft) [chem.] | Druckschläuche {pl} :: pressure hose; forcing hose | pressure hoses; forcing hoses
Druckschleuse {f} [techn.] | Druckschleusen {pl} :: man lock | man locks
Druckschmierung {f} :: pump-fed lubrication
Druckschraube {f} [techn.] | Druckschrauben {pl} :: pressure screw; drive screw | pressure screws; drive screws
Drucksensor {m} | Drucksensoren {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckschrift {f} :: blockletters
Druckseite {f} | Druckseiten {pl} :: printed page | printed pages
Drucksicherheitsfaktor {m} [mach.] | Drucksicherheitsfaktoren {pl} :: burst strength factor | burst strength factors
Drucksieb {n} [print] | Drucksiebe {pl} :: printing screen | printing screens
Drucksonde {f} [meteo.] | Drucksonden {pl} :: manometric capsule | manometric capsules
Druckspalte {f}; Kolumne {f} [print] | Druckspalten {pl}; Kolumnen {pl} :: column | columns
Druckspalte {f} | Druckspalten {pl} :: column | columns
Druckspannung {f} :: compressive stress
Druckstange {f} | Druckstangen {pl} :: pressure rod | pressure rods
Druckstange {f} | Druckstangen {pl} :: pusher rack | pusher racks
Drucksteifigkeit {f} :: compressive rigidity
Druckstelle {f} [med.] | Druckstellen {pl} :: pressure sore | pressure sores
Druckstelle {f} (an Obst) :: bruise (on fruit)
Druckstellen bekommen (Obst) | Erdbeeren bekommen leicht Druckstellen. :: to bruise (fruit) | Strawberries bruise easily.
Drucksteuerventil {n} | Drucksteuerventile {pl} :: pressure control valve | pressure control valves
Druckstockzeichnung {f} :: silkscreen
Druckstoß {m}; Wasserhammer {m} [techn.] :: water hammer; fluid hammer
Druckstrebe {f} :: strut
Druckstufe {f} | Druckstufen {pl} :: pressure stage | pressure stages
Druckstufensystem {n} /DSS/ [mach.] | Druckstufensysteme {pl} /DSS/ :: pressure stage system | pressure stage systems
Druckstufenventil {n} [techn.] | Druckstufenventile {pl} :: proportioning pressure relief valve | proportioning pressure relief valves
Drucksystem {n} | Drucksysteme {pl} :: pressure system | pressure systems
Drucktank {m} [auto] | Drucktanks {pl} :: pressure tank | pressure tanks
Drucktaupunkt {m} [techn.] :: pressure dew point; dew point
Drucktechnik {f} [print] :: printing technology
Drucktiegel {m} | Drucktiegel {pl} :: platen | platens
Drucktype {f} mit Oberlänge :: bold type
Druckumlaufschmierung {f} [techn.] :: forced-feed lubrication
Druckunterlage {f} [print] | Bedruckstoff {m} :: printing substrate | fabric printing substrate
Druckunterschied {m} | Druckunterschiede {pl} :: pressure difference | pressure differences
Druckventil {n} | Druckventile {pl} :: pressure valve; pressure control valve | pressure valves; pressure control valves
Druckventil {n} [techn.] | Druckventile {pl} :: delivery valve | delivery valves
Druckverband {m} :: compressor
Druckveredelung {f} [print] :: print finishing
Druckverfahren {n}; Drucksystem {n} [techn.] :: pressurization/pressurisation [Br.] system
Druckverfahren {n} [print] :: printing process
Druckverformungsrest {m} :: compression set
Druckvergaser {m} [techn.] | Druckvergaser {pl} :: pressure carburetor | pressure carburetors
Druckverlauf {m} (zeitlich) :: pressure history
Druckverhältnisventil {n} [techn.] | Druckverhältnisventile {pl} :: proportioning pressure regulator | proportioning pressure regulators
Druckverlust {m} | Druckverluste {pl} :: pressure loss; pressure drop; pressure decline; drop in pressure | pressure losses; pressure drops; pressure declines; drops in pressure
Druckverlustbeiwert {m} :: pressure loss coefficient
Druckverlusttester {m} | Druckverlusttester {pl} :: pressure loss tester | pressure loss testers
Druckverminderung {f}; Druckabnahme {f} :: decompression
Druckverschluss {m}; Facettenverschluss {m}; Fassettenverschluss {m} [print] :: compression plate lock-up
Druckverschlussbeutel {m} | Druckverschlussbeutel {pl} :: grip seal bag | grip seal bags
Druckversion {f} | Druckversionen {pl} :: print version | print versions
Druckversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Druckversuche {pl} | triaxialer Druckversuch :: compression test | compression tests | triaxial compression test
Druckverteilung {f} :: pressure distribution
Druckvorlage {f} :: setting copy
Druckvorlage {f} [print] | Druckvorlagen {pl} :: printer's copy | printer's copies
Druckvorlage {f} für gedruckte Schaltungen [electr.] :: PC artwork master; printed circuit artwork
Druckvorschau {f} :: print preview
Druckvorstufe {f} :: pre-press
Druckwasser {n} :: presswater; artesian water; pressure water; power water
Druckwächter {m} [techn.] | Druckwächter {pl} :: pressure switch | pressure switches
Druckwasserstoff {m} [chem.] :: compressed gaseous hydrogen
Druckweiterverarbeitung {f}; Weiterverarbeitung {f} [print] :: postpress; finishing
Druckwelle {f}; Verdichtungswelle {f} (Flüssigkeiten) [phys.] | Druckwellen {pl}; Verdichtungswellen {pl} :: shock wave; compression wave; compressional wave; pressure wave (liquids) | shock waves; compression waves; compressional waves; pressure waves
Druckwelle {f} [mach.] | Druckwellen {pl} :: thrust shaft | thrust shafts
Druckwellen {pl} in der Ansaugleitung (Kompressor) [techn.] :: induction ramming (compressor)
Druckwerk {n} | Druckwerke {pl} :: printed publication | printed publications
Druckwesen {n} [print] :: printing
Druckwirkung {f} | Druckwirkungen {pl} :: pressure effect | pressure effects
Druckzone {f}; Druckgebiet {n} | Druckzonen {pl}; Druckgebiete {pl} | dynamisches Druckgebiet :: pressure area; compression zone | pressure areas; compression zones | dynamic pressure area
Drückeberger {m}; Bummelant {m}; Tachinierer {m} [Ös.] [ugs.] | Drückeberger {pl}; Bummelanten {pl}; Tachinierer {pl} | Du bist ein Drückeberger. :: shirker; slacker; scrimshanker [Br.] [coll.] | shirkers; slackers; scrimshankers | You're shirking.
Drückeberger {m} :: funk [Br.] (old-fashioned)
Drückebergerei {f} :: shirking
Drücken {n} :: hitting
Drücken {n} (Umformen) :: spinning (forming)
Drücker {m} (Schlüssel für Schnappschloss) :: latch key; latchkey (for a latch lock)
Druckzunahme {f} :: pressure increase
Druckzwiebel {f} | Druckzwiebeln {pl} :: pressure bulb | pressure bulbs
Drudel {n} (Bilderrätsel) :: droodle
Druide {m} | Druiden {pl} :: druid | druids
mit allem Drum und Dran :: lock, stock, and barrel
mit allem Drum und Dran; mit allem, was gezugehört | ein Fleischfondue mit allem Drum und Dran | eine Hochzeit mit allem, was dazugehört :: with all the trimmings; with all the fixings [Am.] | a meat fondue with all the trimmings/fixings | a wedding with all the trimmings/fixings
Druse {f}; Geode {f} [min.] | Drusen {pl}; Geoden {pl} :: geode; druse; vough; vug; pocket; nodule; corbond; loch; potato stone | geodes; druses; voughs; vugs; pockets; nodules; corbonds; loches; potato stones
Drüse {f} [anat.] | Drüsen {pl} :: gland | glands
Drüsenbeere {f}; beerenförmiges Drüsenendstück {n}; Azinus {m} [anat.] :: acinus
Pfeiffersches Drüsenfieber {n}; Studentenfieber {n}; Mononukleose {f} [med.] :: glandular fever; mononucleosis; kissing disease
Drusenraum {m} :: drusy cavity; vuggy opening
Drüslinge {pl} (Exidia) (biologische Gattung) [biol.] :: exidia fungi (biological genus)
D-Schicht {f} [geogr.] [phys.] :: D-region; D-double-prime layer
Dschihad {m}; Djihad {m} (muslimisches Gebot) [relig.] :: Jihad (Muslim imperative)
Dschihadismus {m} [pol.] :: jihadism
Dschihadist {m} | Dschihadisten {pl} :: jihadist | jihadists
Dschinn {m}; Dämon {m}; böser Geist {m} (arabische Mythologie) :: djinn; jinn (Arabian mythology)
Dschungel {m} | der fast undurchdringliche Dschungel :: jungle | the barely penetrable jungle
Dschunke {f} | Dschunken {pl} :: junk | junks
Dualismus {m} :: dualism
Dualprozessorsystem {n} [comp.] | Dualprozessorsysteme {pl} :: dual-processor system | dual-processor systems
Dualist {m} | Dualisten {pl} :: dualist | dualists
Dualität {f} :: duality
Dualspültoilette {f} | Dualspültoiletten {pl} :: dual flush toilet | dual flush toilets
Duathlon {m} [sport] :: duathlon
Dubbs Krackverfahren {n} [chem.] [techn.] :: Dubbs cracking
Dubiose {n}; Dubioses :: bad debt
Doublémetall {n}; Dublee {n} (Metall mit Gold-Überzug) :: rolled gold
Doublé-Armband {n} :: rolled gold bracelet
Dublette {f} | Dubletten {pl} :: duplicate copy | duplicate copies
Dublette {f} :: doublet
Ducken {n}; Neigen {n} (des Kopfes) :: duck
Duchgangshöhe {f}; (Fußgänger); Durchfahrtshöhe {f} (Brücke, Unterführung) [auto] :: headroom; headway (bridge, unterpass)
Ducker {pl} (Cephalophinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: duikers (zoological subfamily)
Duckmäuser {m} [ugs.] :: chicken; coward
Duckstein {m}; Tuffstein {m} [geol.] :: trass (a light-coloured tuff)
Ductor {m}; Schaber {m} [print] :: ductor
Dudelei {f}; Gedudel {n} [ugs.] [pej.] :: (incessant) tootling
Dudelsack {m}; Sackpfeife {f} [mus.] | Dudelsäcke {pl}; Sackpfeifen {pl} | schottischer Hochland-Dudelsack | Dudelsack spielen :: bagpipes {pl}; pipes {pl} | bagpipes | Great Highland bagpipe | to play the bagpipes
Dudenkopf {m} [obs.] :: dude; swell; dandy
Dudelsackpfeifer {m}; Dudelsackpfeiferin {f}; Dudelsackspieler {m}; Dudelsackspielerin {f} [mus.] | Dudelsackpfeifer {pl} :: bagpiper; piper | bagpipers; pipers
Düffel {m} :: duffel
Dükerbau {m} :: culvert construction
Dülle {f} des Hammers :: hammer socket
Dümmlichkeit {f} :: inanity
Duduk-Oboe {f}; Duduk {f,n} [mus.] | Duduk-Oboen {pl}; Duduks {pl} :: duduk oboe; duduk | duduk oboes; duduks
Duell {n}; Zweikampf {m} | Duelle {pl}; Zweikämpfe {pl} :: duel | duels
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: dueler | duelers
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: duelist | duelists
Düne {f} | Dünen {pl} :: dune; drift hill | dunes; drift hills
Dünenbildung {f} :: dune formation
Dünensand {m} [min.] :: dune sand; aeolian; sand; anemonarenyte
Dünenwanderung {f} [geol.] | Dünenwanderungen {pl} :: dune migration | dune migrations
Düngemittel {n}; Dünger {m} [agr.] | Düngemittel {pl}; Dünger {pl} | Einnährstoffdünger {m} | Handelsdünger {m} | Mehrnährstoffdünger {m} | Mineraldüngemittel {n}; Mineraldünger {m} | Salpeterdünger {m} | organischer Dünger :: fertilizer; fertiliser [Br.] | fertilizers; fertilisers | simple fertilizer; straight fertilizer | commercial fertilizer | compound fertilizer | mineral fertilizer; inorganic fertilizer | nitrate fertilizer | organic fertilizer
Düngung {f}; Düngen {n} [agr.] | Untergrunddüngung {f} :: fertilization; fertilisation [Br.]; fertilizing; fertilising [Br.] | subsurface fertilizing; covered fertilizing [Am.]
Dünkelhaftigkeit {f} :: bumptiousness
Dünn- und Dickdarmentfernung {f} [med.] :: enterocolectomy
Dünnbettkleber {m} | Dünnbettkleber {pl} :: thin-bed adhesive | thin-bed adhesives
Dünnbettverfahren {n} (Fliesenlegen) [constr.] :: thin-bed fixing technique; glue-fixing method (tiling)
Dünnbettverlegung {f} [constr.] :: thin-bed tiling
Dünnbier {n} [cook.] :: weak beer
Dünndarm {m} [anat.] :: small intestine
Dünndarmschlinge {f} [med.] | Dünndarmschlingen {pl} :: intestinal loop | intestinal loops
Dünndarmvene {f} [med.] | Dünndarmvenen {pl} :: intestinal vein | intestinal veins
Dünndruckausgabe {f}; Dünndruck {m} [print] :: thin paper edition; India paper edition
Dünndruckpapier {n}; Japanpapier {n}; Chinapapier {n}; Bibeldruckpapier {n} [print] :: thin printing paper; airmail paper; India paper; bible paper; banknote paper [Br.]; onionskin paper [Am.]
Dünnfilm... :: thin-film
Dünnglas {n} :: thin window glass
Dünnheit {f} :: gauntness
Dünnheit {f} :: tenuity
Dünnheit {f} :: tenuousness
Dünnheit {f} :: thinness
Dünnpfiff {m} [ugs.]; Dünnschiss {m}; Scheißerei {f} [slang] :: the runs [coll.]; the shits [slang]
Dünnsäure {f} :: dilute acid
Dünnsaft {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: clarifier juice (sugar production)
Dünnsäureverklappung {f} :: dumping of dilute acid (into the sea)
Dünnschichtchromatographie {f} :: thin-layer chromatography
Dünnschicht-Verdampfer {m} [techn.] :: thin-film evaporator
Dünnschichtenausstrich {m} (Hämatologie) [med.] :: thin-film method
Dünnschichtschaltkreis {m} :: thin-film circuit
Dünnschichtspeicher {m} :: magnetic film memory
Dünnschichttechnik {f} :: thin-film technology
Dünnschichttomografie {f} :: thin-section tomography
Dünnschlamm {m} :: thin mud
Dünnschnitt {m} | mikroskopischer Dünnschnitt (eines Gewebepräparats) [med.] :: thin-section | microsection
Dünnungseffekt {m} | Dünnungseffekte {pl} :: diluting effect | diluting effects
Dünung {f} :: groundswell
Düppel {m} (Radartäuschung) [mil.] :: chaff [Am.]
Düppelabwurfbehälter {m}; Düppelabwurfvorrichtung {f} [mil.] | Düppelabwurfbehälter {pl}; Düppelabwurfvorrichtungen {pl} :: chaff dispenser | chaff dispensers
Düppelstraße {f} (zur Radartäuschung) [mil.] | Düppelstraßen {pl} :: chaff cloud | chaff clouds
Düppelung {f} (Ausstreuen von Alustreifen zur Radartäuschung) [mil.] :: chaff dropping
Dürftigkeit {f}; Armut {f} :: indigence
Dürftigkeit {f} (einer Sache) :: exiguity (of sth.) [formal]
Dürre {f} | Dürren {pl} :: aridity; aridness | aridities
Dürrejahr {n} [agr.] | Dürrejahre {pl} :: year of drought | years of drought
Dürre {f}; Trockenheit {f}; Dürreperiode {f} | Dürren {pl}; Dürreperioden {pl} :: drought | droughts
Düse {f} [techn.] | Düsen {pl} | eingezogene Düse {f}; Lavaldüse {f} :: nozzle; orifice | nozzles | CD nozzle; con-di nozzle; convergent-divergent nozzle; Laval nozzle
Düse {f} [aviat.] | Düsen {pl} :: jet | jets
Düse {f} :: blast pipe
Düse {f} [techn.] (Extrusion) :: die
Düsenantrieb {m} | mit Düsenantrieb; düsengetrieben :: jet propulsion | jet-propelled
Düsenauftrag {m} [techn.] :: nozzle coating; nozzle application
Düsenflugzeug {n}; Düsenflieger {m} [aviat.] | Düsenflugzeuge {pl}; Düsenflieger {pl} :: jet; jet plane | jets; jet planes
Düsenform {f} (Drahtziehen) [techn.] :: contour of die hole (wire drawing)
Düsenjäger {m} [mil.] | Düsenjäger {pl} :: jet fighter | jet fighters
Düsenkopf {m} mit Querbohrungen [auto] :: nozzle with transverse holes
Düsenlanze {f} :: spraying pipe
Düsennadel {f} | Düsennadeln {pl} :: jet needle | jet needles
Düsenströmung {f} :: nozzle flow
Düsentreibstoff {m} [aviat.] :: jet propellant; JP fuel
Düsentriebwerk {n} [aviat.] | Düsentriebwerke {pl} :: jet engine | jet engines
Düsenverkehrsflugzeug {n} :: jetliner
Düsterkeit {f} :: dimness
Düsterkeit {f} :: dismalness
Düsterkeit {f} :: drabness
Düsterkeit {f} :: duskiness
Düsterkeit {f} :: grayness
Düsterkeit {f} :: luridness
Düsterkeit {f} :: somberness
Duett {n} | Duette {pl} | im Duett singen :: duet | duets | to sing a duet
Duft {m} | Düfte {pl} :: aura | aurae; auras
Duft {m} :: redolence
charakteristischer Geruch {m}; charakteristischer Duft {m} | Kaffee mit Vanillenote :: scent | coffee with a scent of vanilla
Duft {m}; Wohlgeruch {m} :: perfume
Duft {m}; Duftnote {f}; Wohlgeruch {m} | Düfte {pl}; Duftnoten {pl}; Wohlgerüche {pl} :: fragrance | fragrances
Duft {m} [poet.] :: haze
schwacher Duft {m}; leiser Duft {m}; Anflug {m} eines Duftes :: faint smell; brief smell; whiff
Duftblüten {pl} (Osmanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: osmanthus (botanical genus)
Duftkissen {n}; Kissen {n} | Duftkissen {pl}; Kissen {pl} :: sachet | sachets
Duftmarke {f} [zool.] | Duftmarken {pl} :: scent mark | scent marks
Duftmolekül {n} [biochem.] | Duftmoleküle {pl} :: odour molecule | odour molecules
Duftöl {n} | Duftölen {pl} :: fragrance oil | fragrance oils
Duftspur {f} :: odour trace [Br.]; odor trace [Am.]
Duftstoff {m} | Duftstoffe {pl} :: scent | scents
Duftwasser {m} :: toilet water; perfume
Duftstreifen {pl} :: fragrance strips
Duftwirkung {f}; Duftpräsenz {f}; Sillage {f} (eines Parfums) :: sillage (of a perfume)
Duftwolke {f}; Duftschleier {m} | Duftwolken {pl}; Duftschleier {pl} :: aura of perfume | auras of perfume
Dukat {m}; Dukaten {m} (historische Münze) [hist.] | Dukaten {pl} | Golddukaten {m} | Silberdukaten {m} :: ducat (historical coin) | ducats | gold ducat | silver ducat
Dukatenfalter {m} (Lycaena virgaureae) [zool.] :: scarce copper
Duldung {f} :: toleration; tolerance
(stillschweigende) Duldung {f} | mit Duldung von jdm. | Wenn es die Wachen nicht stillschweigend geduldet hätten, hätte er nicht ausbrechen können. :: connivance | with the connivance of sb. | He could not have escaped without the connivance of the guards.
Duldung {f} | unter stillschweigender Duldung; nur geduldet; geduldeterweise {adv} :: sufferance | on sufferance
Duldung {f}; Dulden {n}; Zulassen {n} (von etw.) | das Zulassen bestimmter Beweise durch den Richter | die Duldung der Sklaverei im Süden :: allowance (of sth.) (formal) [obs.] | the judge's allowance of specific evidence | the allowance of slavery in the South
Dulong-Petit'sche Regel {f} [phys.] :: law of Dulong and Petit; Dulon and Petit's law
Dulzian {m} [mus.] (Blasinstrument) :: dulcian
Dumas {m} :: dumas
der Dumme {m} (bei einer Doppelconference) [art] :: stooge (the butt of a comedian's jokes)
Dummer {m}; Dummerchen {n}; Dummchen {n} [ugs.] | Er ist nicht dumm. | Das tut ja nicht weh, du Dummerchen. | Sei kein Dummchen! :: silly; silly-billy [Br.] [coll.]; dummy [Am.] [coll.] | He's no silly-billy [Br.] / dummy. [Am.] | It doesn't hurt, you dummy. | Don't be a silly!
Dummheit {f}; Idiotie {f}; Dämlichkeit {f} :: asininity
Dummheit {f} :: witlessness; gabbiness; brutishness
Dummi Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Kildare Coot (Walt Disney character)
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Narr {m} [geh.] (veraltend); Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] | Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Lööli {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} | der größte Dummkopf von allen | Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. | Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! | Sei doch nicht dumm! | Er ist von Natur aus dumm. :: fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; dolt; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; ninny (old-fashioned); tomfool (old-fashioned) | fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; dolts; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; ninnies; tomfools | the biggest/greatest fool of all | Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) | Fools rush in! | Don't be a fool! | He is a born fool.
Dummkopf {m}; Tölpel {m} [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Tölpel {pl} :: booby; chump; dullard; dummy; dough head [Am.] [coll.] | boobies; chumps; dullards; dummies; dough heads
Dummkopf {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl} :: hardhead; loggerhead; thickhead [coll.] | hardheads; loggerheads; thickheads
Dummkopf {m}; Schafskopf {m}; Holzkopf {m}; Torfkopf {m}; Armleuchter {m}; Idiot {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Schafsköpfe {pl}; Holzköpfe {pl}; Torfköpfe {pl}; Armleuchter {pl}; Idioten {pl} :: blockhead; bonehead; lunkhead; hammerhead; knucklehead; muttonhead [coll.]; clodpole (old-fashioned) | blockheads; bonehead; clodpoles
Du Dummkopf! {m} [ugs.] :: Duh! [Am.] [slang]
Dummy {m}; Autocrashpuppe {f} | Dummys {pl}; Autocrashpuppen {pl} :: crash-test dummy | crash-test dummies
Dumpfbacke {f}; Dösbaddel {m} [Norddt.]; Denkzwerg {m} [humor.]; geistiger Tiefflieger {m} [humor.] [ugs.] [pej.] :: fathead; lamebrain; dumb-ass [Am.] [coll.]
Dumpingverbotsgesetz {n} [jur.] :: Anti-dumping Act
Dumpingpreis {m} | Dumpingpreise {pl} | zu Dumpingpreisen verkaufen; verschleudern :: dumping price; giveaway price | dumping prices; giveaway prices | to dump
auf Dung lebend; koprophil {adj} [biol.] :: coprophilic; coprophilous
Dunggrube {f} | Dunggruben {pl} :: manure pit | manure pits
Dunghaufen {m} | Dunghaufen {pl} :: dunghill; manure heap | dunghills; manure heaps
Dungstreuer {m}; Streuer {m} [agr.] | Dungstreuer {pl}; Streuer {pl} :: manure spreader; spreader | manure spreaders; spreaders
Dunkeladaption {f}; Dunkeladaptation {f}; Purkinje-Verschiebung {f}; Purkinje-Effekt {m} [med.] :: dark adaptation; Purkinje shift; Purkinje effect
Dunkelfeld {m} | Dunkelfelder {pl} :: dark field | dark fields
Dunkelfeld-Ansteckleuchte {f} :: attachable dark field illuminator
Dunkelfeldbeleuchtung {f} (Mikroskop) :: dark ground illumination; dark field illumination (microscope)
Dunkelfeldbild {n} (Elektronenmikroskop) | Dunkelfeldbilder {pl} :: dark field image (electron microscope) | dark field images
Dunkelfeldkondensor {m} (Mikroskop) | Dunkelfeldkondensoren {pl} :: dark-field condenser (microscope) | dark-field condensers
Dunkelfeldmikroskopie {f} :: dark-field microscopy
Dunkelheit {f} :: blackness
Dunkelheit {f}; Dunkel {n}; Finsternis {f} | im Dunkeln lassen | völlige Dunkelheit | Er tappt im Dunkeln. :: darkness; dark | to keep in the dark | complete darkness | He's in the dark.
Dunkelheit {f}; Finsternis {f}; Düsterheit {f} :: gloom; gloominess
Dunkelheit {f} :: murk
Dunkelheit {f} :: obscureness
Dunkelheit {f} :: obscurity
Dunkelheit {f} :: swarthiness
Dunkelheiten {pl} :: murkiness
Dunkelkammer {f}; Dunkelraum {m} [photo.] | Dunkelkammern {pl}; Dunkelräume {pl} :: dark room; darkroom | dark rooms; darkrooms
Dunkelmann {m} | Dunkelmänner {pl} :: obscurantist | obscurantists
Dunkelraum-Reproduktionskamera {f}; Zweiraumkamera {f} [photo.] | Dunkelraum-Reproduktionskameras {pl}; Zweiraumkameras {pl} :: darkroom (process) camera | darkroom cameras
Dunkelschlag {m}; Dunkelhieb {m} (Forstwesen) :: seed felling; shelterwood method of felling (forestry)
Dunkelschriftröhre {f}; Farbschriftröhre {f}; Skiatron {n} :: skiatron (CRT)
Dunkeltastung {f} :: blanking
Dunkeltönung {f}; Schraffierung {f} :: shading
Dunkelziffer {f} | eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen :: estimated number of unknown cases; estimated number of unrecorded cases | a considerable number of undetected crimes
Dunking {m}; Stopfer {m} [sport] (Basketball) :: slam dunk
(feuchter) Dunst {m}; Dunstschleier {m}; (leichter) Nebel {m}; Schleier {m}; Trübung {f} [meteo.] :: haze; mist
sich in Dunst auflösen | Seine Pläne sind in die Binsen gegangen. :: to go up in smoke | His plans went up in smoke.
jdm. blauen Dunst vormachen :: to pull the wool over sb.'s eyes
Dunstabsauganlage {f} [techn.] | Dunstabsauganlagen {pl} :: fume extraction plant | fume extraction plants
Dunstabzugshaube {f} (in der Küche) | Dunstabzugshauben {pl} :: range hood; hood over stove (in the kitchen) | range hoods; hoods over stove
Dunstabzugshaube {f}; Abzughaube {f}; Abzugskapelle {f} [chem.] | Dunstabzugshauben {pl}; Abzughauben {pl}; Abzugskapellen {pl} | Laborabzug {m} :: fume hood (of fume cupboard) | fume hoods | laboratory fume hood
Dunstabzugshaube {f} [techn.] | Dunstabzugshauben {pl} :: exhauster hood; extractor hood | exhauster hoods; extractor hoods
Dunstfilter {m} | Dunstfilter {pl} :: haze filter; fog filter | haze filters; fog filters
Dunstglocke {f} [meteo.] | Dunstglocken {pl} :: haze dome; blanket of smog [Am.] | haze domes; blankets of smog
Dunsthaube {f} | Dunsthauben {pl} :: air dome | air domes
Dunstkreis {m} (Einflussbereich) [übtr.] | im/aus dem Dunstkreis der Mafia :: sphere of influcence; orbit | within/from the orbit of the Mafia
Dunstkreis {m} (nähere Umgebung) (selten) | im Dunstkreis einer petrochemischen Fabrik :: neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.] | in the neighbourhood of a petrochemical plant
Dunstschicht {f} [meteo.] | Dunstschichten {pl} :: mist layer | mist layers
Duo {n} | Duos {pl} :: duo | duos
Duodenalgeschwür {n}; Geschwür {n} im Zwölffingerdarm [med.] | Duodenalgeschwüre {pl}; Geschwüre {pl} im Zwölffingerdarm :: duodenal ulcer | duodenal ulcers
Duodenalsonde {f} [med.] :: duodenal tube
Duodenalstenose {f}; Verengung des Zwölffingerdarms [med.] :: duodenal stenosis
Duodenalverschluss {m} [med.] :: duodenorrhaphy
Duodezimal {n} :: duodecimal
Duplex-Druckfilter {m} [mach.] | Duplex-Druckfilter {pl} :: duplex discharge strainer | duplex discharge strainers
Duplexdruck {m} | automatischer Duplexdruck {m} [techn.] :: duotone | automatic duplexing
Duplexer {m} | Duplexer {pl} :: duplexer | duplexers
Duplex-Etikett {n} :: laid-on label
Duole {f} [mus.] | Duolen {pl} :: duplet | duplets
Duopol {n} [econ.] | Duopole {pl} :: duopoly; dyopoly | duopolies; dyopolies
Duopolist {m} [econ.] | Duopolisten {pl} :: duopolist; dyopolist | duopolists; dyopolists
Duplik {f} (des Beklagten) (Zivilprozess) [jur.] | der Duplik des Beklagten antworten {vi} (Zivilprozess) :: (the defendant's) rejoinder (civil action) | to surrejoin (civil action)
Duplikat {n}; Kopie {f}; Doppel {n}; Abzug {m} | Duplikate {pl}; Kopien {pl}; Doppel {pl}; Abzüge {pl} | in doppelter Ausfertigung :: duplicate | duplicates | in duplicate
Dupliziermodus {m} [comp.] :: duplicate mode
Duplizierschlüssel {m} (kopiert ein Datenfeld in einen anderen Eintrag) [comp.] :: duplicate key (copies a data field into another record)
Duplikatsvergleich {m}; Zwillingskontrolle {f} [comp.] | Duplikatsvergleiche {pl}; Zwillingskontrollen {pl} :: duplication check | duplication checks
Duplikat {n} | Duplikate {pl} :: dupe | dupes
Dup-Negativ {n} (Film) :: dupe negative (film)
Dup-Positiv {n} (Film) :: dupe positive (film)
Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.] | H-Dur {n} | Stück in F-Dur :: major | B major | piece in F major
Duralinox {n} (Aluminium-Mangan-Legierung) :: duralinox
Duranolfarbstoff {m} :: duranol dye
Durationsanalyse {f} [fin.] :: duration analysis
Durcharbeiten {n} des Oberbaus; planmäßiger Unterhalt {m} des Oberbaus [Schw.] (Bahn) :: scheduled full track maintenance (railway)
Durchblaseleitungen {pl} (Kesselsystem) [mach.] :: blow-through pipework
Durchblick {m} | Durchblicke {pl} :: vista | vistas
Durchbiegung {f} :: deflection point
Durchbiegung {f} der Klinge (Fechten) [sport] :: bend of the blade; curvature of the blade (fencing)
Durchblutung {f} :: blood flow; circulation; blood supply; perfusion
Durchblutungsstörung {f} [med.] | Durchblutungsstörungen {pl} | vorübergehende Durchblutungsstörung :: circulatory disorder | circulatory disorders | transient ischemic attack /TIA/
Durchbrennen {n} (Sicherung) :: blasting
Durchbrennen {n} (zwecks heimlicher Heirat) [soc.] :: elopement
Durchbruch {m} | Durchbrüche {pl} :: breakthrough; opening; breach (of a wall); cut-off (of a meander) | breakthroughs; openings; breaches; cut-offs
Durchbruch {m} (Mannschaftssport) [sport] :: breakout (team sports)
Durchbruchsbereich {m} | Durchbruchsbereiche {pl} :: breakdown region | breakdown regions
Durchbruchschmerzen {pl} [med.] :: breakthrough pain
Durchdachtheit {f}; Ausgeklügeltheit {f} :: sophistication
Durchdenken {n} eines Problems :: walkthrough
Durchdrehen {n} (Rad) :: spinning
Durchdringbarkeit {f} :: penetrativeness
Durchdringung {f}; Durchdringen {n} [math.] [phys.] | Durchdringungen {pl} | schiefwinkelige Durchdringung :: penetration | penetrations | skew penetration
Durchdringung {f} der Wolkendecke (Radar) [techn.] :: burn-through (radar)
Durchdringungsfähigkeit {f}; Durchdringungsvermögen {n} :: penetration capacity; penetration power; penetration; percussion power; percussion force; perforating effect
Durchdringung {f} :: pervasion
Durchdringverbindung {f} :: insulation piercing
Durchdrückverpackung {f}; Durchdrückpackung {f} :: push-through pack
Durcheinander {n}; Wirrwarr {n} | bunt durcheinander | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest | in a complete jumble/muddle | to get into a muddle
Durcheinander {m}; Wirrwarr {n}; Chaos {n}; Kuddelmuddel {m,n} | ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache) | etw. durcheinander bringen (Person) | Bei uns geht momentan alles durcheinander. :: muddle; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.] | to be in a muddle | be/get into a muddle over sth. (person) | We're in a bit of a muddle at the moment.
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n} | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: mess; medley; mix-up; hash | to get into a mess
heilloses Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n} [pej.] :: dog's dinner [Br.]; dog's breakfast [Br.]
Durcheinander {n}; Trubel {m}; Hin und Her {n} :: whirl
Durchfahrt {f}; Schiffsdurchfahrt {f} :: lane; shipping lane
Durchfahrt {f}; Durchfahren {n}; Passage {f} [auto] [naut.] [transp.] | Aussetzung der friedlichen Durchfahrt :: transit passage; passage | suspension of innocent passage
Durchfahrtkontrolle {f}; Durchfahrtskontrolle {f} (Straßenverkehr, Straßenrennen, Parkhaus) :: passage check; passage control (road traffic/race, car park)
Durchfahrtrille {f}; Spurrille {f}; Führungsrille {f}; Rillenweite {f} (Bahn) | Durchfahrtrillen {pl}; Spurrillen {pl}; Führungsrillen {pl}; Rillenweiten {pl} :: flangeway; flange groove (railway) | flangeways; flange grooves
Durchfahrtshöhe {f} :: overhead clearance; clearance
Durchfahrtsordnung {f} [naut.] [adm.] :: régime of passage
Durchfahrtsstraße {f}; Durchfahrtstraße {f}; Durchgangsstraße {f} [Dt.]; Durchgangsstrasse {f} [Schw.]; Durchzugsstraße {f} [Ös.] [auto] | Durchfahrtsstraßen {pl}; Durchfahrtstraßen {pl}; Durchgangsstraßen {pl}; Durchgangsstrassen {pl}; Durchzugsstraßen {pl} :: thoroughfare | thoroughfares
Durchfahrtsweg {m} [naut.] | Durchfahrtswege {pl} :: passage route | passage routes
Durchfall {m}; Diarrhoe {f} [med.] | heftiger, dünnflüssiger Stuhl {m} | milde Diarrhoe | tuberkulöse Diarrhoe | Neugeborenendiarrhoe {f} :: diarrhoea [Br.]; diarrhea [Am.] | explosive diarrhea | mild diarrhoea; paradysentery | tuberculous diarrhoea | diarrhoea of the newborn
Durchfall {m} [ugs.] | Durchfall haben :: gippy tummy [coll.]; squits [Br.] [coll.] | to ride the porcelain god [slang]
Durchfaller {m}; Durchfallerin {f} (durch eine Prüfung) | Durchfaller {pl}; Durchfallerinnen {pl} :: flunker | flunkers
Durchfallen {n} [stud.] :: failing the exam
Durchfallneigung {f} [med.] :: looseness
Durchfallquote {f}; Durchfallrate {f} [stud.] :: failure rate
Durchfederung {f} :: elasticity
Durchfeuchtung {f}; Durchfeuchten {n} [constr.] :: penetration of moisture
Durchfinanzierung {f} [fin.] :: complete financing package
Durchfließläppen {n} [techn.] :: extrude-hone process
Durchfluss {m}; Flussrate {f} je Zeiteinheit :: flow rate; discharge rate
Durchfluss {m} :: discharge
Durchflussbegrenzer {m} :: restrictor
Durchflussgeometrie {f} :: flow geometry
Durchflussküvette {f} [phys.] | Durchflussküvetten {pl} :: flow-through cell | flow-through cells
Durchflussmenge {f}; Durchsatz {m} (Wasserbau) :: rate of flow; flow rate (water engineering)
Durchflussmesser {m} | Durchflussmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Durchflussmesszelle {f} [techn.] | Durchflussmesszellen {pl} :: flow-through type cell; flow-through cell | flow-through type cells; flow-through cells
Durchflussregelung {f} :: flow control
Durchflussregler {m} | Durchflussregler {pl} :: flow governor | flow governors
Durchflussrichtung {f} :: flow pattern
Durchflutung {f}; magnetomotorische Kraft {f} /mmK/ (Summe der elektrischen Ströme, die eine Fläche durchfließen) [electr.] :: magnetomotive force /m.m.f/
magnetische Durchflutung {f}; magnetomotorische Kraft {f}; magnetisches Potenzial {n}; magnetische Gesamtspannung {f} /mmK/ (Summe der elektrischen Ströme, die eine Fläche durchfließen) [electr.] :: magnetomotive force /m.m.f/
Durchflutung {f}; Amperewindungszahl {f} (Produkt aus Stromstärke und Windungszahl einer Spule) [electr.] :: flux linkage; linkage
Durchflutungsempfindlichkeit {f} (eines Hall-Multiplikators) [electr.] :: magnetomotive force sensitivity
(magnetische) Durchflutungsprüfung {f} | Durchflutungsprüfungen {pl} :: magnetic flaw detection | magnetic flaw detections
Durchflutungssteuerung {f} [electr.] :: magnetic flux control
Durchfuhr {f}; Durchlieferung {f}; Transit {m} [econ.] [transp.] | Warentransitverkehr {m} | unterwegs; auf dem Transport :: transit | transit of goods | in transit
Durchführbarkeit {f}; Realisierbarkeit {f}; Praktikabilität {f} [geh.] [adm.] :: workablity; workableness (rare); viability; practicability [formal]
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: carrying out
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: realization; realisation [Br.]
Durchführung {f}; Abhaltung {f}; Austragung {f} (eines Ereignisses) :: holding (of an event)
Durchführung {f}; Umsetzung {f} (eines Vertrags/Beschlusses) [adm.] :: effectuation (of a contact/resolution)
Durchführung {f} [mus.] :: working out; development
Durchführungsübereinkommen {n} :: implementing convention
Durchführungsbeschluss {m} [pol.] | Durchführungsbeschlüsse {pl} :: implementing decision | implementing decisions
Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f} | Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl} :: implementing provision; by-law | implementing provisions; by-laws
Durchführungskabel {n} [electr.] :: leading-out cable
Durchführungsklemme {f} :: lead-through terminal
Durchführungsverantwortung {f} :: performance responsibilty
Durchführungsverzögerung {f} :: administrative lag
Durchgabe {f} (Nachricht an alle angeschlossenen Stationen) :: diffusion
Durchgängigkeit {f} (für jdn./etw.) | Durchgängigkeit von Flüssen für Fische; Fischdurchgängigkeit {f} [envir.] :: continuity (for sb./sth.) | continuity of rivers for fish migration; continuity for fish migration
Durchgängigkeit {f} (von Kanälen) [med.] | Durchgängigkeit eines Katheters | Atemwegsdurchgängigkeit {f}; Atemwegdurchgängigkeit {f}; Luftwegdurchgängigkeit {f} :: patency (of channels) | patency of a catheter | airway patency
Durchgang {m}; Abkürzung {f} (zwischen zwei Plätzen) | Durchgänge {pl}; Abkürzungen {pl} | Der Park wird als Abkürzung benutzt. :: thoroughfare (between to places) | thoroughfars | The park is used as a thoroughfare.
Durchgang {m} :: orifice
Durchgang {m}; Passage {f} [astron.] | Venusdurchgang {m}; Venuspassage {f} :: transit | transit of Venus; Venus transit
Durchgangsbahnhof {m} | Durchgangsbahnhöfe {pl} :: through station | through stations
Durchgangsform {f} von Ventilen [techn.] :: straight-way type of valves
Durchgangsgespräch {n} [telco.] | Durchgangsgespräche {pl} :: transit call | transit calls
Durchgangshafen {m}; Transithafen {m} [naut.] | Durchgangshäfen {pl}; Transithäfen {pl} :: transit harbour | transit harbours
Durchgangshöhe {f} (Fußgänger); Durchfahrthöhe {f} (Brücke, Unterführung) [auto] :: headroom; headway (bridge, unterpass)
Durchgangsinstrument {n}; Passageinstrument {n} [astron.] :: transit instrument
Durchgangsklemme {f} | Durchgangsklemmen {pl} :: through clamp | through clamps
Durchgangskühlwasserregler {m} [techn.] :: straight cooling water radiator
Durchgangslager {n} :: transit camp
Durchgangsloch {n} | Durchgangslöcher {pl} :: clearance hole; through hole | clearance holes; through holes
Durchgangsprüfung {f} [electr.] [techn.] | Durchgangsprüfungen {pl} :: continuity test; continuity check | continuity tests; continuity checks
Durchgangsstraße {f} | Durchgangsstraßen {pl} :: through road; main road | through roads; main roads
Durchgangsventil {n} [techn.] | Durchgangsventile {pl} :: straight-way valve; full-way valve; two-way (steam) valve | straight-way valves; full-way valves; two-way valves
Durchgangsventil {n} (Rohrleitung) [techn.] | Durchgangsventile {pl} :: stop valve (for ducts) | stop valves
Durchgangsventil {n} (im Gegensatz zu Schieber/Klappe) [techn.] | Durchgangsventile {pl} | Durchgangsventil mit geradem Kopf | Durchgangsventil mit schrägem Oberteil :: globe valve | globe valves | straight pattern globe valve | oblique pattern globe valve
Durchgangsverdrahtung {f} [electr.] :: feed-through wiring
Durchgangsverkehr {m} [Dt.] [Schw.]; Durchzugsverkehr {m} [Ös.] [auto] :: through traffic
Durchgangsvermittlung {f} :: tandem switching
Durchgangsvermittlungsstelle {f}; Transitvermittlungsstelle {f} [telco.] :: tandem exchange; transit exchange
Durchgangswiderstand {m} :: resistance
Durchgangszeit {f} [astron.] :: transit time
Durchgangszimmer {n} [arch.] | Durchgangszimmer {pl} :: walk-through room | walk-through rooms
Durchgehen {n}; Durchsehen {n} | etw. schnell durchgehen :: run-through | to give sth. a run-through
Durchgerbungszahl {f} (Gerben) :: degree of tannage (tanning)
Durchgesiebte {n}; Durchgesiebtes; Gesiebtes; Siebabfälle {pl} :: siftings
Durchgriffshaftung {f} (von Aktionären oder Angestellten) [econ.] [jur.] :: piercing the corporate veil (to make shareholders or employees personally liable)
Durchgriffsrecht {n} (Zugriffsrecht auf etw.) [jur.] :: right of direct access (to sth.)
Durchgriffsrecht {n} (Entscheidungsbefugnis) [jur.] :: decision-making power across all levels
Durchhalteparole {f} [pol.] [mil.] | Durchhalteparolen {pl} :: appeal to hold out; exhortation to hold out | appeals to hold out; exhortations to hold out
Durchhaltevermögen {n}; Stehvermögen {n}; Ausdauer {f}; Zähigkeit {f} [psych.] | großes Durchhaltevermögen haben | keine Ausdauer haben :: endurance; staying power; stamina | to have great powers of endurance | to have no stamina
Durchhaltevermögen haben; zäh sein {vi} :: to be a sticker
Durchhang {m}; Durchbiegung {f}; Biegung {f} | Kabeldurchhang {m} | Leitungsdurchhang {m} [electr.] :: sag | sag of a cable | sag of a conductor line
Durchhang {m} (eines Impulsdachs) [electr.] :: sag (of a pulse top)
Durchhänger {m} (vorübergehend schlechte Verfassung/Leistung) :: sag
Durchhärtezeit {f} :: full-hardening time
Durchimpfungsrate {f} [med.] :: vaccination coverage; vaccination rate; immunization/immunisation coverage/rate
Durchkontaktierung {f} :: interlayer connection; continuous bonding
Durchkontaktierung {f} :: plated through-hole
Durchkontaktierung {f}; Durchschaltung {f} :: through-connection
Durchlässigkeit {f}; Permeabilität {f} (für Gase/Flüssigkeiten) [constr.] [geol.] [phys.] [übtr.] | Durchlässigkeit für Gas | abolute Permabilität des leeren Raums; magnetische Feldkonstante; Induktionskonstante {f} [phys.] | Permeabilität des Vakuums :: permeability; permeableness (to gases/fluids) | permeability to gas | permeability of free space; magnetic constant | permeability of vacuum
Durchlässigkeit {f} [phys.] :: penetrability; perviousness
Durchlässigkeit {f}; Porosität {f}; Porigkeit {f} (von Werkstoffen) [techn.] | effektive Porosität | freie Porosität | geschlossene Porosität {f} | kavernöse Porosität | nutzbare Porosität | primäre Porosität | scheinbare Porosität | Scheinporosität {f} | sekundäre Porosität | syngenetische Porosität | wahre Porosität | Porosität unter der Oberfläche :: permeance; porosity; porousness (of materials) | effective porosity | unfilled porosity | sealed porosity | vugular porosity | specific porosity | depositional porosity | air space ratio | apparent porosity | induced porosity | fenestral porosity | actual porosity | subsurface porosity
Durchlässigkeitsgrad {m} :: transmittance
Durchlässigkeitsmessgerät {n}; Permeameter {n} [phys.] | Durchlässigkeitsmessgeräte {pl}; Permeameter {pl} :: permeameter | permeameters
Durchlässigkeitsprüfung {f} [techn.] | Durchlässigkeitsprüfungen {pl} :: permeability test | permeability tests
Durchlass {m}; Abzug {m} :: outlet
Druchlass {m}; Durchlaß {m} [alt] :: passage; opening
Durchlassgebiet {n} [phys.] | Durchlassgebiete {pl} :: transmission field | transmission fields
Durchlassgitter {n} :: intake ducts
Durchlassspannung {f} (Halbleiter) [electr.] :: conducting-state voltage; on-state voltage (semi-conductors)
Durchlassstrom {m} [phys.] :: forward current
Durchlasswahrscheinlichkeit {f} [telco.] :: probability of a successful call
Durchlasswiderstand {m} [electr.] :: conducting-state d.c. resistance; on-state d.c. resistance
Durchlasszustand {m}; Ein-Zustand {m} :: on-state
Durchlaucht {f} [hist.] [soc.] | Eure Durchlaucht! | seine Durchlaucht :: Serene Highness; Serenity | Your Serene Highness!; Your Serenity! | his Serene Highness!; his Serenity
Durchlauf {m}; Arbeitsgang {m} | Durchläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: pass | passes
Durchlauf {m} (Probe des gesamten Ablaufs einer Aufführung) [art] :: run-through
Durchlaufbrecher {m} [techn.] | Durchlaufbrecher {pl} :: feeder breaker | feeder breakers
Durchlauferhitzer {m} | Durchlauferhitzer {pl} :: instantaneous water heater; tankless water heater; (continuous) flow heater; geyser [Br.] | instantaneous water heaters; tankless water heaters; flow heaters; geysers
Durchlaufgesellschaft {f} (zur Steuervermeidung) [fin.] | Durchlaufgesellschaften {pl} :: conduit company (for tax avoidance purposes) | conduit companies
Durchlaufofen {m} [adm.] | Durchlauföfen {pl} :: continuous furnace; flow-through furnace | continuous furnaces; flow-through furnaces
Durchlaufpfette {f} [techn.] | Durchlaufpfetten {pl} :: continuous purlin | continuous purlins
Durchlaufposten {m}; durchlaufender Posten [fin.] :: transitory item
Durchlaufschnitzler {m} (Teil einer Küchenmaschine) :: continuous slicer (food processor component)
Durchlaufträger {m} :: continuous beam
Durchlaufzeit {f}; Produktionszeit {f}; Bearbeitungszeit {f} :: lead time
Durchlaufzeit {f}; Ablaufzeit {f}; Rechenzeit {f} [comp.] :: turnaround time /TAT/; run time; throughput time
Durchlaufzeit {f}; Zykluszeit {f} (Fertigungsablauf) [techn.] :: cycle time (production sequence)
Durchlaufzeit {f} :: flow time; pass-through time
Durchlaufzeit {f}; Laufzeit {f} (eines Stückes durch eine Fabrik/Spedition) [transp.] [adm.] :: door-to-door time
Durchlaufzeit {f}; technische Bearbeitungszeit {f} [techn.] [adm.] :: machining time; processing time
Durchleitungskabel {n} :: cable transits
Durchlicht {n} :: shining-through light
Durchlichtaufsatz {m} :: transparency unit
Durchmarsch {m} | Durchmärsche {pl} :: marching-through | marchings-through
Durchmesser {m}; Diameter {m} [math.] | Durchmesser {pl}; Diameter {pl} | Kreisdurchmesser {n} | Kugeldurchmesser {m} | Durchmesser der Radanlagefläche :: diameter | diameters | circle diameter | sphere diameter; globe diameter | attachment face diameter
Durchmusterung {f} [astron.] :: survey
Durchperlen {n}; Durchperlung {f} [chem.] | Heliumdurchperlung {f} :: sparging | Helium sparging
Durchquälen {m}; Spießrutenlauf {m} durch etw. [übtr.] | sich durch die Autogrammjäger quälen müssen | sich durch den Stoßverkehr quälen müssen :: gauntlet of sth. [fig.] | to have to run the gauntlet of autograph seekers | to have to run the gauntlet of the rush-hour traffic
Durchreiche {f} :: hatch; transfer hatch
Durchreise {f} :: journey through; travel through
Durchreise {f}; Durchfahrt {m} (von Personen) [transp.] | Personentransitverkehr {m} | Sammelvisa für die Durchreise | Seeleute auf der Durchreise | auf der Durchreise sein | Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land :: transit (of persons) | transit of persons | group transit visas | seamen in transit | to be in transit | transit of detainees through a country
Durchreisenden {pl}; Durchreisende :: transients
Durchreißwiderstand {m} :: tear resistance; tearing strength
Durchsacken {n} (nach Überziehen und Strömungsabriss) [aviat.] :: stalling
Durchsatz {m} :: flow-rate
Durchsatz {m} :: performance
Durchsatzerhöhung {f} [techn.] :: increase in throughput
Durchsatzmenge {f}; Durchleistung {f}; Durchsatz {m} (einer Fabrik/Förderanlage/Rohrleitung etc.) :: process throughput; throughput (of a factory/conveyor/pipeline etc.)
Durchsatzrate {f} :: transfer rate
Durchscheingemälde {n}; Diorama {n} (zweiseitig bemalter Stoff mit perspektivischem Eindruck unter Lichteinfall) [art] :: diorama
Durchschlag {m} | Durchschläge {pl} :: press copy; copy | press copies; copies
Durchschlag {m} [electr.] :: disruptive discharge
Durchschläger {m}; Durchtreiber {m} :: drift punch
Durchschlagen {n}; Durchschlag {m} (von Strom durch einen Isolator) [electr.] :: electrical breakdown; puncture
Durchschlagfestigkeit {f} :: dielectric strength
Durchschlagfestigkeit {f} :: disruptive strength
Durchschlagpapier {n}; Durchschreibepapier {n}; Kohlepapier {n}; Blaupauspapier {n}; Blaupapier {n} :: copying carbon paper; self-copying paper; blue carbon paper; carbon paper blueprint paper
Durchschlagsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength
Durchschlagskraft {f} :: penetrating power
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: breakdown voltage
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: disruptive discharge voltage; disruptive voltage
Durchschlagverhalten {n} [electr.] :: discharge behaviour
Durchschlagzungeninstrumente {pl} [mus.] :: free-reed instruments
Durchschleifen {n} :: looping through
Durchschleifsteckverbinder {m} [electr.] :: daisy-chain connector
mittlerer Durchschlupf :: average outgoing quality
Durchschlupfgrenze {f} :: average outgoing quality limit /AOQL/
Durchschrift {f}; Durchschlag {m} | Durchschriften {pl}; Durchschläge {pl} | Durchschrift mit Kohlepapier | kohlefreie Durchschrift :: copy | copies | carbon copy /CC/; carbon; blue copy | carbonless copy
Durchschmelzen {n} [electr.] :: blowout
Durchschnitt {m}; arithmetisches Mittel {n} [statist.] | Durchschnitte {pl} | im Durchschnitt /i.D./ | im langjährigen Durchschnitt | über dem / überm [ugs.] Durchschnitt | unter dem Durchschnitt | den Durchschnitt ermitteln | guter Durchschnitt | arithmetischer Durchschnitt | gleitender Durchschnitt | zeitlich gewichteter Mittelwert; zeitlich gewichtetes Mittel | ein höherer Bedarf als der Durchschnitt :: average; arithmetic mean; mean | averages | averaged; on average /on av./ | on the long term average | above average | below average | to average out | fair average | arithmetic average | moving average | time-weighted average | higher than average requirements
Durchschnitt {m} (von Mengen); Schnittmenge {f} [math.] :: intersection (of sets)
im Durchschnitt betragen {vt} :: to average
Durchschnitts-Gemeinkostensatz {m} :: average burden rate; average overhead rate
Durchschnitts-Stückkosten {pl} :: average unit cost
Durchschnitts-Stundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittsabnahme {f} :: average decrement
Durchschnittsalter {n} :: average age
Durchschnittsbetrag {m} | Durchschnittsbeträge {pl} :: average amount | average amounts
Durchschnittsbürger {m} | Durchschnittsbürger {pl} :: everyman | everymen
Durchschnittsdauer {f} :: average duration
Durchschnittseinkommen {n} :: average income
Durchschnittseinstandspreis {m} :: average cost price
Durchschnittsentgelt {n} :: average compensation
Durchschnittsentgelt {n} :: average pay
Durchschnittserlös {m} :: average revenue
Durchschnittsertrag {m}; Durchschnittsrendite {f} | Durchschnittserträge {pl}; Durchschnittsrenditen {pl} :: average yield | average yields
Durchschnittserwartung {f} :: average expectation
Durchschnittsfremdheit {f}; Elementfremdheit {f} [math.] :: disjointness
Durchschnittsgeschwindigkeit {f} :: average speed
Durchschnittsguthaben {n} :: average balance
Durchschnittskapazität {f} :: average capacity
Durchschnittskunde {m} | Durchschnittskunden {pl} :: average customer | average customers
Durchschnittskurs {m} :: average market price
Durchschnittsleistung {f} :: average output
Durchschnittsleistung {f} :: average performance
Durchschnittsmensch {m} :: average person
(geistiger) Durchschnittsmensch {m} :: middlebrow
Durchschnittsnote {f} :: grade point average [Am.]
Durchschnittspreis {m}; Durchschnittskurs {m} | Durchschnittspreise {pl}; Durchschnittskurse {pl} :: average price | average prices
Durchschnittsqualität {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittsrechnung {f} :: medial alligation
Durchschnittssatz {m} :: average rate
Durchschnittsverbrauch {m} :: average consumption
Durchschnittsverbraucher {m} | Durchschnittsverbraucher {pl} :: average consumer | average consumers
Durchschnittsstundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittstagesverdienst {m} :: average daily earnings; daily average earnings
Durchschnittsverdienst {m} :: average earnings
Durchschnittstemperatur {f} | Durchschnittstemperaturen {pl} :: average temperature | average temperatures
Durchschnittsverhalten {n} :: average behaviour; average behavior
Durchschnittsverlust {m} | Durchschnittsverluste {pl} :: average loss | average losses
Durchschnittsverzinsung {f} :: average interest rates
Durchschnittsware {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittswert {m} | Durchschnittswerte {pl} :: average value; mean value | average values; mean values
Durchschnittswochenlohn {m} :: average weekly wages
Durchschnittswochenverdienst {m} :: average weekly earnings
Durchschnittswertzeile {f} :: average value line
Durchschnittszahl {f} :: average number
Durchschnittszeit {f} :: average time
Durchschnittszuwachs {m} :: average increment
(kohlefreies) Durchschreibepapier {n}; NCR-Papier {n} :: carbonless copy paper; no-carbon copy paper; no-carbon paper; NCR paper
Durchschreibformular {m} | Durchschreibformulare {pl} :: multipart form | multipart forms
Durchschreibpapier {n} :: blue-carbon leaf
Durchschuss {m} [textil.] :: weft insertion; weft; abb (filling pick)
Durchschuss {m}; Zwischenblatt {n} [print] :: interleaf
Durchsehen {n}; Durchsicht {f}; Lektüre {f} (von etw.) | Hier ist der Wartungsplan zum Durchsehen/zur Durchsicht. | Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. | Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort. | Ein kurzer Blick in das Stichwortverzeichnis offenbart Interessantes: :: perusal (of sth.) | Here is the maintenance plan for your perusal. | This book deserves careful perusal. | He continued his perusal of the newspaper. | A quick perusal of the index to the book reveals an interesting fact:
Durchsetzbarkeit {f} :: enforceability
Durchsetzfügen {n} [techn.] :: clinching
Durchsetzung {f}; Erzwingung {f}; zwangsweise Durchführung {f} | Durchsetzungsbefugnisse | Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen ergreifen :: enforcement | powers of enforcement | to take preventive or enforcement action
Durchsetzung {f} :: interspersion
Durchsetzungsfähigkeit {f}; Durchsetzungsvermögen {n} | Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen. :: ability to assert oneself | He isn't forceful enough.
Durchsetzungsvermögen {n}; Durchsetzungskraft {f} :: powers of self-assertion; self-assertion
Durchsichtigkeit {f} :: transparency; translucence; diaphanousness; translucency
Durchsickerungswasser {n}; tropfendes Sickerwasser {n}; Perkolationswasser {n} [geol.] :: percolating water; percolation water
Durchsichtigkeit {f} :: insightfulness
Durchsichtigkeit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity; pellucidness
Durchsichtigkeit {f} :: transparence
Durchspülen {n} (Gießerei) [techn.] :: bubbling through (foundry)
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) | die Schublade durchstöbern | Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. | Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. | Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. :: rummage [Br.] (around/in/through a place) | to have a rummage in/through the drawer | Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. | I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. | Have a rummage through the brown box and see if you can find it there.
Durchstartleistung {f} [aviat.] :: overshoot performance
Durchsteckschraube {f} [techn.] | Durchsteckschrauben {pl} :: through bolt | through bolts
Durchstich {m} :: cutoff
Durchstich {m} (Reifen) | Durchstiche {pl} :: puncture (tyre/tire) | punctures
Durchstich {m} (Bahn) :: pilot cut (railway)
Durchstoßen {n} des Schwarzwerts (TV) :: signal above black level (TV)
Durchstoßkurve {f} [aviat.] | Durchstoßkurven {pl} :: penetration turn | penetration turns
Durchstoßprüfer {m} (Papierherstellung) :: puncture tester (papermaking)
Durchstoßpunkt {m} [math.] | Durchstoßpunkte {pl} :: piercing point | piercing points
Durchstoßverfahren {n} [aviat.] :: penetration procedure
Durchstoßversuch {m} [techn.] | Durchstoßversuche {pl} :: impact penetration test | impact penetration tests
Durchstoßversuch {m} (Papierherstellung) | Durchstoßversuche {pl} :: puncture test (papermaking) | puncture tests
Durchstrahlungsprüfung {f} [techn.] :: radiographic test
Durchströmtrockner {m} [textil.] | Durchströmtrockner {pl} :: rapid packager drier | rapid packager driers
Durchströmturbine {f} (Wasser) [techn.] | Durchströmturbinen {pl} :: direct-flow turbine; cross-flow turbine (water) | direct-flow turbines; croses-flow turbines
Durchströmungskanal {m} | Durchströmungskanäle {pl} :: riser | risers
Durchströmungsprüfstand {m} [techn.] :: through-flow testing rig
Durchsuchung {f} | Durchsuchungen {pl} :: search | searches
Durchsuchung {f} der Körperhöhlen (Sicherheitskontrolle) :: body cavity search (security check)
Durchsuchung {f} (eines Schiffs) (Völkerrecht) [jur.] [naut.] :: visit and search (of a ship) (international law)
Durchsuchung {f} (einer Person oder eines Ortes) :: shakedown [Am.] [coll.] (of a person or place)
Durchsuchungsrecht {n}; Recht {n} auf Durchsuchung eines Schiffs (Völkerrecht) [jur.] [naut.] :: right of visit and search (of a ship) (international law)
Durchsuchungsrecht {n} [jur.] :: right of visitation
Durchtränken {n}; Durchtränkung {f}; Tränken {n}; Tränkung {f} (mit etw.) :: imbibition; soaking; impregnation; saturation (with sth.)
Durchtränkungszeit {f} (Papierherstellung) :: penetration period; penetration time (papermaking)
Durchtrennung {f} der Trommelfellfalte; Plikotomie {f} [med.] :: plicotomy
Durchtrieb {m}; Durchtriebswelle {f} [techn.] :: (through) drive shaft
Durchtrittsstrom {m} :: transmitted current
Durchtriebenheit {f} :: archness
Durchtriebenheit {f}; Schlauheit {f} :: slyness
Durchwahl {f}; Apparat {m} /App./ [telco.] :: extension /ext./; direct dialing; direct dialling
Durchwahlrufnummer {f} [telco.] | Durchwahlrufnummern {pl} :: direct dialing in /DDI/ number | direct dialing in numbers; DDI numbers
Durchweichtsein {n} :: soddeness
Durchziehtülle {f} | Durchziehtüllen {pl} :: grommet | grommets
Durchzieh-Formmaschine {f}; Abstreif-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Durchzieh-Formmaschinen {pl}; Abstreif-Formmaschinen {pl} :: stripping-plate moulding machine (foundry) | stripping-plate moulding machines
Durchziehnadel {f} :: bodkin
Durchziehung {f} :: pervasiveness
Durchzug {m}; durchgezogenes Gewindeloch {n} (Stanzerei) [techn.] | Durchzüge {pl}; durchgezogene Gewindelöcher {pl} :: rim hole; eyelet (pressroom) | rim holes; eyelets
Durchzug {m} [ornith.] :: passage migration
Durchzügler {m} [ornith.] | Durchzügler {pl} :: passage migrant | passage migrants
Durchzündung {f} :: flashover
Durian; Stinkfrucht {f}; Käsefrucht {f} [bot.] :: durian
Duroplast {m,n}; Duromer {n} [chem.] [techn.] :: thermoset; thermosetting plastic; thermosetting polymer
Duroplastizität {f} :: duroplasticity
Duroplastpresse {f} | Duroplastpressen {pl} :: thermosetting press | thermosetting presses
Durst {m} | brennender Durst | Durst haben | seinen Durst löschen :: thirst | raging thirst | to be thirsty | to quench one's thirst
Durstgefühl {n} :: sensation of thirst
Durstigkeit {f} :: thirstiness
Durststrecke {f} :: lean period; hard times
Durtonleiter {f} [mus.] | Durtonleitern {pl} :: major scale | major scales
Dusche {f}; Brause {f} | Duschen {pl} | Dampfdusche {f} :: shower | showers | steam shower
eine Dusche nehmen; duschen {vi}; sich duschen {vr}; brausen {vi} (veraltet) | eine Dusche nehmend; duschend; sich duschend; brausend | eine Dusche genommen; geduscht; sich geduscht; gebraust | nimmt eine Dusche; duscht; duscht sich; braust | nahm eine Dusche; duschte; duschte sich; brauste :: to take a shower; to have a shower [Br.]; to shower | taking a shower; having a shower; showering | taken a shower; had a shower; showered | takes a shower; has a shower; showers | took a shower; had a shower; showered
Duschbad {n} :: shower bath
Duscheinlage {f}; Duschmatte {f} | Duscheinlagen {pl}; Duschmatten {pl} :: shower inlay; shower mat | shower inlays; shower mats
Duschgel {n} :: shower gel; shower foam
Duschkabine {f} | Duschkabinen {pl} :: shower cubicle; shower stall | shower cubicles; shower stalls
Duschhaube {f} | Duschhauben {pl} :: shower cap | shower caps
Duschkopf {m} | Duschköpfe {pl} :: shower head | shower heads
Duschraum {m} | Duschräume {pl} :: shower room | shower rooms
Duschvorhang {m} | Duschvorhänge {pl} :: shower curtain | shower curtains
Duschwanne {f} | Duschwannen {pl} :: shower tub; shower basin | shower tubs; shower basins
Dussel {m}; Schafskopf {m} | Dussel {pl}; Schafsköpfe {pl} :: mutt | mutts
Dussel Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Fethry Duck (Walt Disney character)
Dussel {m}; Trottel {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Trottel {pl} :: dope; berk [coll.] | dopes; berks
Dussel {m}; Doofie {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Doofies {pl} :: goof [Am.]; goofball [Am.]; bozo; jackass [coll.] | goofs; goofballs; bozos; jackasses
Dusseligkeit {f}; Beknacktheit {f} :: daftness [Br.] [coll.]
Dutt {m}; Haarknoten {m}; Knoten {m}; Kauz {m}; Chignon {n} | Dutte {pl}; Haarknoten {pl}; Knoten {pl}; Kauze {pl} | einen Dutt tragen :: bun | buns | to wear your hair in a bun
Dutzend {n} (12 Stück) /Dtzd./ | Dutzende {pl} | 13 Stück :: dozen /doz./ | dozens | baker's dozen; long dozen; devil's dozen (old-fashioned)
Dwarsabstand {m} [aviat.] [naut.] :: distance on the beam; athwart distance [Am.]
Dwarsbalken {m} [naut.] | Dwarsbalken {pl} :: crossbeam | crossbeams
Dyade {f}; dyadisches Produkt [math.] | Dyaden {pl}; dyadische Produkte :: dyadic product | dyadic products
Dynamik {f} [phys.] :: dynamics
Dynamik {f} :: dynamism
Dynamik {f} (bei Dingen) :: vitality (of things)
Dynamikumfang {m} :: dynamic range
Dynamikzeichen {n}; Dynamikbezeichnung {f} [mus.] | Dynamikzeichen {pl} :: dynamic mark; dynamic marking | dynamic marks; dynamic markings
Dynamit {n} | etw. mit Dynamit sprengen {vt} :: dynamite; nitroglycerine explosive; giant powder | to dynamite sth.; to blow sth. up using dynamite
Dynamitpatrone {f} | Dynamitpatronen {pl} :: stick of dynamite | sticks of dynamite
Dynamo {m}; Lichtmaschine {f} (Fahrrad) | Dynamos {pl}; Lichtmaschinen {pl} | Seitenläuferdynamo {m}; Seitendynamo {m} | Speichendynamo {m} :: generator; dynamo (bicycle) | generators; dynamos | sidewall dynamo; roller dynamo; bottle dynamo | spoke dynamo
Dynastie {f} | Dynastien {pl} :: dynasty | dynasties
Dynaxität {f} (Dynamik-Komplexität) :: dynaxity (dynamics-complexity)
Dysarthrie {f}; Sprachstörung {f} [med.] :: dysarthria; speech defect
Dysenterie {f}; Ruhr {f} [med.] :: dysentery
Dysfunktion {f}; Funktionsstörung {f}; Fehlfunktion {f} | zerebrale Dysfunktion; cerebrale Dysfunktion :: dysfunction | cerebral dysfunction
Dysgenese {f}; angeborene Fehlentwicklung {f} [med.] :: dysgenesis
Störung {f} des Geschmacksempfindens; Geschmackssinnstörung {f}; Dysgeusie {f} [med.] :: distortion of sense of taste; taste/gustatory disorder; dysgeusia; parageusia
Dyskinesie {f}; Störung des Bewegungsablaufs [med.] :: dyskinesia
Dyskrasie {f} [med.] :: dyscrasia
Dyslexie {f} :: dyslexia
Dysmenorrhoea {f}; Regelschmerzen {pl}; Menstruation {f} mit Unterleibsschmerzen [med.] :: dysmenorrhoea; dysmenorrhea (severe uterine pain during menstruation)
Dyspareunie {f}; schmerzhafter Koitus [med.] :: dyspareunia
Dysmenorrhoe {f}; Dysmorphophobie {f}; körperdysmorphe Störung {f} [med.] :: body dysmorphic disorder /BDD/
Dyspepsie {f}; Verdauungsstörung {f} [med.] | Dyspepsien {pl}; Verdauungsstörungen {pl} :: dyspepsia; indigestion; digestive disorder | dyspepsias; indigestions; digestive disorders
Dysphagie {f}; Schluckstörung {f} [med.] :: dysphagia; difficulty in swallowing
Dysphonia {f}; Dysphonie {f}; Dysphonemie {f}; Stimmbildungsstörung {f} [med.] :: dysphonia
Dysphorie {f}; Missstimmung {f} [med.] :: dysphoria
Dyspnoe {f}; Atemstörung {f} [med.] :: dyspnoea
Dysthymia {f}; Dysthymie {f}; neurotische Depression {f}; dysthymische Störung {f}; chronische Depression {f} [psych.] :: dysthymia; neurotic depression; dysthymic disorder; chronic depression
Dystonie {f}; fehlerhafter Spannungszustand [med.] :: dystonia
Dystrophie {f} [med.] :: dystrophy
Dysurie {f}; schmerzhafter Harndrang [med.] :: dysuria; painful urination
E {n}; Eis {n}; Es {n}; Eisis {n}; Eses {n} [mus.] | E-Dur {n} | e-Moll {n} :: E; E sharp; E flat; E double sharp; E double flat | E Major | E minor
EB-Team {n} (elektronische Berichterstattung); Reportageteam aus Kameramann und Assistenten :: ENG crew (Electronic News Gathering) (TV)
E-Book {n}; elektronisches Buch :: e-book
E-Business {n} :: e-business
E-Commerce; elektronischer Geschäftsverkehr :: e-commerce; electronic commerce
E-Winde {f} [techn.] | E-Winden {pl} :: power winch | power winches
ECU (Europäische Währungseinheit) :: ECU (European Currency Unit)
ECU-Verrechnungssystem {n} :: ECU clearing system
EDV-Betriebsmittel {pl}; EDV-technische Ressourcen {pl} [comp.] :: computing resources
EDV-Katalogisierung {f} :: computer cataloguing
EDV-Kenntnisse {pl} [comp.] :: computer skills; computer literacy
EDV-Verbuchung {f} :: computer charging
E-Learning {n}; computergestütztes Lernen :: e-learning
ELN {f} (Nationale Befreiungsarmee Kolumbiens) :: ELN (National Liberation Army of Colombia)
ELO-Wertungszahl {f} [sport] :: ELO rating number
ERASMUS-Programm {m} [stud.] :: ERASMUS programme
ETA {f} (Nationale baskische Freiheitsbewegung) :: ETA (Basque National Liberation Movement)
EN-Eingang {m} [comp.] | EN-Eingänge {pl} :: enable input | enable inputs
Ebbdelta {n} :: ebb delta
Ebbe {f}; Ebbestrom {m}; Ebbstrom {m}; Ebbeströmung {f}; Ebbströmung {f}; Tideniedrigwasser {n}; Niedrigwasser {n}; ablaufendes Wasser [geogr.] [phys.] | Die Ebbe kommt.; Es ebbt. | Es ist Ebbe. :: ebb; ebb tide; ebb-tidal current; ebb current; low tide; low water | The tide begins to ebb.; The water begins to ebb. | The tide is on the ebb.
Ebbedauer {f}; Ebbdauer {f} [geogr.] [phys.] :: ebb tide duration; duration of ebb tide
Ebbephase {f}; Ebbphase {f} [geogr.] [phys.] | Ebbephasen {pl}; Ebbphasen {pl} :: ebb phase; ebb period | ebb phases; ebb periods
Ebbestromdauer {f}; Ebbstromdauer {f} [geogr.] [phys.] :: ebb current duration
Ebbestromdelta {n}; Ebbstromdelta {n}; Ebbedelta {n}; Ebbdelta {n} [geogr.] [phys.] :: ebb-tide delta
Ebbestromgeschwindigkeit {f}; Ebbstromgeschwindigkeit {f} [geogr.] [phys.] :: ebb current velocity
Ebbestromvolumen {n}; Ebbstromvolumen {n} [geogr.] [phys.] :: ebb current volume
Ebbetor {n} (Wasserbau) | Ebbetore {pl} :: ebb tide gate (water engineering) | ebb tide gates
Ebbeweg {m} [geogr.] :: ebb path
Ebenbürtigkeit {f} :: equality
Ebenbild {n} | jds. Ebenbild sein :: image | to be the spitting image of sb.
Ebene {f}; flaches Land [geogr.] | Ebenen {pl} :: plain | plains
Ebene {f} [math.] | schiefe Ebene {f} | auf gleicher Ebene (wie) | z-Ebene :: plane | inclined plane | in-plane; level (with) | z-plane
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} | Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} | höchste Ebene | auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe | auf höchster/hoher Ebene; auf hoher Stufe | auf niedriger Stufe | Verhandlungen auf höchster Ebene | auf europäischer Ebene; im europäischen Rahmen | auf gleicher Höhe mit | auf gleicher Höhe sein mit | das Niveau heben :: level | levels | top level | low-level | high-level | on a low level | high-level negotiations | at European level | on a level with | to be (on a) level with | to raise the level
Ebene {f}; Rang {m}; Stufe {f} :: rank
Ebene {f}; Schicht {f}; Lage {f}; Auflage {f} :: layer
Ebene {f} :: coplanarity
auf mehreren Ebenen (nachgestellt) :: multi-level; multiple-level; at multiple levels (postpositive)
Ebenheit {f} :: evenness
Ebenheit {f} :: levelness
Ebenholz {n} | aus Ebenholz :: ebony | ebony
Ebenholzbäume {pl}; Dattelpflaumen {pl} (Diospyros) (botanische Gattung) [bot.] :: ebony trees; persimmon trees (botanical genus)
Ebenholzgewächse {pl} (Ebenaceae) (botanische Familie) [bot.] :: ebony family; persimmon family (botanical family)
Ebenist {m}; Ebenholz-Kunsttischler {m} (des 18. Jhs.) [hist.] | Ebenisten {pl}; Ebenholz-Kunsttischler {pl} :: ebonist | ebonists
Eber {m} [zool.] | Eber {pl} :: boar | boars
Eberesche {f} [bot.] :: mountain ash; rowan (tree)
Ebioniten {pl} [relig.] :: Ebionites
Ebionitismus {m} [relig.] :: Ebionitism
Ebola {n}; Ebolafieber {n} [med.] :: Ebola; Ebola fever
Ebolavirus {m,n} [med.] :: Ebola virus
Ebosia-Feuerfische {pl} (Ebosia) (zoologische Gattung) [zool.] | Bleekers Zwergfeuerfisch {m} (Ebosia bleekeri) | Ostafrika-Zwergfeuerfisch {m} (Ebosia falcata) :: ebosia lionfish (zoological genus) | Bleeker`s lionfish | East African lionfish
Ebullioskop {n} :: ebulliometer
Ecgonin {n} [chem.] :: ecgonine
Echappement {n}; Gang {m}; Hemmung {f} (Uhr) | Spindelhemmung {f}; Spindelgang {m} | Hemmung mit Steigrad | Schweizer Hemmung :: escapement (timepiece) | fusee escapement | verge escapement | Swiss lever escapement
Echappement-Feile {f} (Uhrmacher) :: escapement file (clockmaker)
Echelettegitter {n} (Optik) [phys.] :: echelette grating (optics)
Echnaton (König im ägyptischen Altertum) [pol.] [hist.] :: Akhenaton; Akhenaten (King of ancient Egypt)
Echo {n}; Widerhall {m} | Echos {pl} :: echo | echoes
Echoanzeige {f} [aviat.] :: radar echo
Echofunktion {f} | Echofunktionen {pl} :: echo feature | echo features
Echograf {m}; Echograph {m} | Echografen {pl}; Echographen {pl} :: echograph | echographs
Echeverien {pl} (Echeveria) (botanische Gattung) [bot.] :: echeveria hens and chicks (botanical genus)
Echografie {f}; Echographie {f} :: echography
Echokammereffekt {m} [soc.] :: echo chamber effect
Echolot {n} [techn.] | Echolote {pl} :: echo sounding device/instrument/apparatus; echo sounder; depth sounder; sonic depth finder | echo sounding devices/instruments/apparatuses; echo sounders; depth sounders; sonic depth finders
Echolotdaten {pl} [techn.] :: echo sounding data
Echolotung {f} [techn.] | Echolotung der Ionosphäre :: echo sounding; echo depth sounding | ionospere sounding
Echolotwarngerät {n} [aviat.] | Echolotwarngeräte {pl} :: terrain clearance indicator /TCI/; radio altimeter | terrain clearance indicators; radio altimeters
Echomodus {m} :: blipmode
Echoortung {f} [techn.] [zool.] | Echoortung bei Tieren; Biosonar :: echolocation | echolocation with animals; biosonar
Echoprüfung {f} :: echo check
Echoschwankung {f} (Radar) :: aspect change (radar)
Echostreuschicht {f} im Meer [envir.] :: deep-sea scattering layer; deep scattering layer /DSL/; sound-scattering layer
Echoverzögerung {f} :: echo delay
Echte Blattwespen {pl} (Tenthredinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: common sawflies (zoological family)
Echte Frösche {pl} (Rana) (zoologische Gattung) [zool.] :: true frogs (zoological genus)
Echte Motten {pl} (Tineidae) (zoologische Familie) [zool.] :: fungus moths; tineid moths (zoological family)
Echte Trameten {pl} (Trametes) (biologische Gattung) [biol.] :: trametes fungi (biological genus)
Echte {n}; Wirkliche {n} :: the genuine; the real
Echter Bonito (Katsuwonus pelamis) [zool.] | Echte Bonitos {pl} :: skipjack tuna; striped tuna; Arctic/oceanic bonito; victor fish; mushmouth; aku | skipjack tunas; striped tunas; Arctic/oceanic bonitos; victor fishes; mushmouths; akus
Echtfarbendarstellung {f} :: true-color display
Echtheit {f}; Authentizität {f} | Beweis {m} der Echtheit | Echtheit eines Schriftstücks :: authenticity | proof of authenticity | authenticity of a document
Echtheit {f} | Echtheit einer Unterschrift | Echtheit eines Dokuments :: genuineness | genuineness of a signature | genuineness of a document
Echtheit {f} :: realness
Echtheitsprüfung {f} (von Urkunden) [jur.] | Echtheitsprüfungen {pl} :: (document) authenticity check | authenticity checks
Echtsilber {n} :: real silver
Echtzeit-Betriebssystem {n} [comp.] | Echtzeit-Betriebssysteme {pl} :: real-time operating system | real-time operating systems
Echtzeit-Lokalisierung {f} (Funknavigation) [techn.] :: real-time locating (radionavigation)
Echtzeitbetrieb {m} [comp.] :: real-time working; real-time processing; real-time mode
Echtzeitintegration {f} [comp.] :: real-time integration
Echtzeitnachrichtenprogramm {n} [comp.] | Echtzeitnachrichtenprogramme {pl} :: instant messenger | instant messengers
Echtzeitrechner {m} [comp.] | Echtzeitrechner {pl} :: real-time computer | real-time computers
Echtzeitstrategie {f} [comp.] :: real-time strategy /RTS/
Echtzeituhr {f} [comp.] | Echtzeituhren {pl} :: real-time clock | real-time clocks
Echtzeitverarbeitung {f} :: real-time processing
Eckball {m}; Ecke {f} [sport] | Eckbälle {pl}; Ecken {pl} | einen Eckball treten | zur Ecke klären :: corner kick; corner throw; corner ball; corner | corner kicks; corner throws; corner balls; corners | to take a corner; to make a corner kick | to clear the ball to the corner
Ecküberplattung {f} (mit geradem/schrägem Schnitt) (Tischlerei) :: square corner halving (carpentry)
Eckanlenkung {f} [techn.] :: articulated corner joint
Eckbank {f} | Eckbänke {pl} :: corner seat | corner seats
Eckbeschläge {pl} (an Containern) | oberer Eckbeschlag {m} :: corner castings; corner fittings (on containers) | top fitting
Eckblech {n} [techn.] | Eckbleche {pl} :: corner plate | corner plates
Eckbuchstabe {m} | Eckbuchstaben {pl} :: corner letter | corner letters
Eckdaten {pl} :: basic information
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} | Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} | um die Ecke biegen | obere Ecke | Ecke oben links | Ecke oben rechts | Ecke unten links | Ecke unten rechts | Ecke Stevenson Street Tobago Street :: corner | corners | to turn the corner | upper corner | left upper corner | right upper corner | bottom left corner | bottom right corner | at/on the corner of Stevenson Street and Tobago Street
Ecke {f} [math.] :: vertex
Ecke {f}; keilförmiges Stück; Stück {n} :: wedge
um die Ecke bringen [ugs.] :: to put away [coll.]
Eckenablösung {f} :: edge lift
Eckenbrenner {m} [techn.] | Eckenbrenner {pl} :: (tangential) corner burner | corner burners
Eckeneffekt {m} (bei Luftdruck und Wind an Landvorsprüngen) [meteo.] :: corner effect
Eckenfeuerung {f} [techn.] (Feuerraum) :: corner-fired furnace
Eckenregisterbrenner {m} [techn.] | Eckenregisterbrenner {pl} :: multi-jet corner burner | multi-jet corner burners
Eckenrundbrenner {m} [techn.] | Eckenrundbrenner {pl} :: circular type corner burner | circular type corner burners
Eckensimshobel {m} [mach.] | Eckensimshobel {pl} :: bullnose plane | bullnose planes
Eckentlastung {f} [techn.] :: corner relief
Eckfahne {f} (Fußball) | Eckfahnen {pl} :: corner flag (football) | corner flags
Eckigkeit {f} :: angularness
Eckkanal {m} | Eckkanäle {pl} :: corner duct | corner ducts
Eckkreis {m} [sport] | Eckkreise {pl} :: corner arc | corner arcs
Eckleiste {f} | Eckleisten {pl} | ausgerundete Eckleiste :: cornice | cornices | coved cornice
Eckmaß {n} (beim Sechskant) [math.] :: width across corners (of a hexagon)
Ecknaht {f} [techn.] | Ecknähte {pl} :: corner weld | corner welds
Eckpfeiler {m} | Eckpfeiler {pl} :: corner pillar | corner pillars
Eckpfeiler {m} [übtr.] | Eckpfeiler {pl} :: cornerstone | cornerstones
der Eckpfeiler {f}; der Grundpfeiler {n}; das Fundament {n} von etw. [übtr.] | Wahlen sind der Eckpfeiler der Demokratie. | Das sind die Grundpfeiler der Gesellschaft. | Ehrlichkeit ist das Fundament einer guten Beziehung. :: the bedrock of sth. [fig.] | Elections are the bedrock of democracy. | These are the bedrocks of society. | Honesty is the bedrock of a good relationship.
Eckpfosten {m} | Eckpfosten {pl} :: hip vertical; corner post | hip verticals; corner posts
Eckplatz {m} | Eckplätze {pl} :: corner seat | corner seats
Eckpunkt {m} | Eckpunkte {pl} :: corner; corner mark | corners; corner marks
Eckpunktepapier {n} :: key issues paper
Eckpunktdurchmesser {m} der Felge :: specified rim diameter
Eckradius {m}; Bördelhalbmesser {m} [techn.] :: flanging radius
Eckrohrkessel {m} [mach.] | Eckrohrkessel {pl} :: corner-tube boiler | corner-tube boilers
Eckschutzleiste {f} | Eckschutzleisten {pl} :: angle bead; edge protection bead | angle beads; edge protection beads
Eckstand {m} :: corner stand; corner booth [Am.]
Eckstoß {m}; Eckball {m}; Ecke {f}; Corner [Ös.] [Schw.] (Fußball) [sport] | Eckstöße {pl}; Eckbälle {pl}; Ecken {pl}; Corner {pl} | einen Eckball schießen | zur Ecke abwehren :: corner kick; corner (football) | corner kicks; corners | to take a corner kick | to clear for a corner
Eckstoß {m} (Schweißen) [techn.] :: angle joint; corner joint (welding)
Eckstück {n} | Eckstücke {pl} :: elbow joint | elbow joints
Eckturm {m} [techn.] (Bekohlung) | Ecktürme {pl} :: corner tower | corner towers
Eckventil {n} | Eckventile {pl} :: angle valve | angle valves
Eckverbindung {f} | Eckverbindungen {pl} :: edge joint | edge joints
Eckwandständer {m} :: angular wall base
Eckwert {m} [econ.] | Eckwerte {pl} :: benchmark | benchmarks
Eckwinkel {m}; Saumwinkel {m} (Stahlbau) [techn.] | Eckwinkel {pl}; Saumwinkel {pl} :: corner angle; angle bracket (structural steel engineering) | corner angles; angle brackets
Eckzahn {m}; Spitzzahn {m}; Augenzahn {m} [anat.] | Eckzähne {pl}; Spitzzähne {pl}; Augenzähne {pl} :: canine tooth; canine; eye tooth; tusk; cuspid | canine teeth; canines; eye teeth; tusks; cuspids
Eckzins {m} [fin.] | Eckzinsen {pl} :: base lending rate; base rate | base lending rates; base rates
Éclair {n}; Liebesknochen {m}; Kaffeestange {f} [cook.] :: cream bun; éclair
Edamer {m} [cook.] :: edam
Edel... :: precious
Edelbornhaspel {m,f} (Metallurgie) | Edelbornhaspeln {pl} :: laying reel (metallurgy) | laying reels
Edelfäule {f} des Weins (durch Botrytis cinerea) [bot.] [cook.] :: noble mold; noble rot
Edelgas {n} [chem.] | Edelgase {pl} :: noble gas; rare gas | noble gases; rare gases
Edelgasdiode {f} [electr.] | Edelgasdioden {pl} :: noble gas diode; rare gas diode | noble gas diodes; rare gas diodes
Edelgasschale {f} (Kerntechnik) | Edelgasschalen {pl} :: noble gas shell; rare gas shell (nuclear engineering) | noble gas shells; rare gas shells
Edelgas-Spaltprodukte {pl} :: fission product noble gas
Edelkastanien (Castanea) (botanische Gattung) [bot.] | Europäische Edelkastanie {f}; Esskastanie {f} (Castanea sativa) :: chestnuts (botanical genus) | European chestnut; sweet chestnut; Spanisch chestnut [Am.]
Edelmann {m} | Edelmänner {pl} :: nobleman | noblemen
Edelmetall {n} [chem.] | Edelmetalle {pl} :: noble metal | noble metals
Edelmetall {n} | Edelmetalle {pl} :: precious metal | precious metals
Edelmetallabteilung {f} :: bullion department
Edelmetallkatalysator {m} [auto] | Edelmetallkatalysatoren {pl} :: noble metal catalyst | noble metal catalysts
Edelmetallvorräte {pl} :: stock of bullion
Edelmut {m}; Großzügigkeit {f}; Generosität {f}; Freigebigkeit {f}; Freigiebigkeit {f} :: generosity
Edelprostituierte {f} | Edelprostituierten {pl} :: high-class prostitute; high-end prostitute | high-class prostitutes; high-end prostitutes
Edelschimmel {m} (beim Käse) [cook.] :: edible mould (in cheese)
Edelstahl {m}; Sonderstahl {m} :: high-grade steel; special steel
Edelstahlband {n} :: high-grade steel strip
Edelstahlrohr {n} | Edelstahlrohre {pl} :: stainless steel tube | stainless steel tubes
Edelstahlspüle {f} | Edelstahlspülen {pl} :: stainless steel kitchen sink | stainless steel kitchen sinks
Edelstahlstab {m} | Edelstahlstäbe {pl} :: stainless steel bar | stainless steel bars
Edelstein {m}; Gemme {f}; Juwel {f} | Edelsteine {pl}; Gemmen {pl}; Juwelen {pl} | falscher/unechter/künstlicher Edelstein [techn.] | Edelsteine schneiden :: gem; gemstone; precious stone; jewel | gems; gemstones; precious stones; jewels | false/artificial gem | to cope precious stones
Edelsteinkunde {f}; Gemmologie {f} :: gemmology
Edelsteinkundler {m}; Gemmologe {m} | Edelsteinkundler {pl}; Gemmologen {pl} :: gemologist; gemmologist | gemologists; gemmologists
Edelsteinlupe {f} | Edelsteinlupen {pl} :: gem magnifier | gem magnifiers
Edelsteinschneider {m}; Edelsteinschleifer {m} | Edelsteinschneider {pl}; Edelsteinschleifer {pl} :: gem cutter | gem cutters
Edeltannennadelöl {n}; Oleum pini piceae {n} :: fir leaf oil
Edelweiß {n} (Leontopodium) (botanische Gattung) [bot.] | Alpen-Edelweiß {n} (Leontopodium nivale) :: leontopodium (botanical genus) | edelweiss
Editiergerät {n} | Editiergeräte {pl} :: editing device | editing devices
Edelzellstoff {m}; Alpha-Zellstoff {m} :: processed pulp; high alpha pulp; alpha dissolving pulp
Edelzwiebel {f}; Askalonzwiebel {f}; Schalotte {f}; Eschalotte {f}; Eschlauch {m} [bot.] [cook.] | Edelzwiebeln {pl}; Askalonzwiebeln {pl}; Schalotten {pl}; Eschalotten {pl}; Eschlauchen {pl} :: shallot; eschalot; multiplier onion | shallots; eschalots; multiplier onions
Editiermenü {n}; Dateiaufbereitungsmenü {n} :: editor menu
Editiermodus {m} :: editing mode
Editiermöglichkeit {f} :: editing possibility
Editierplatz {m} | Editierplätze {pl} :: editing place | editing places
Editiersitzung {f} | Editiersitzungen {pl} :: editing session | editing sessions
Editierstation {f} (BTX) :: editing terminal
Editiertastenblock {m} | Editiertastenblöcke {pl} :: editing keypad | editing keypads
Editierverfahren {n} | Editierverfahren {pl} :: editing method | editing methods
Editierzeichen {n} | Editierzeichen {pl} :: edit symbol | edit symbols
Editierzeile {f} | Editierzeilen {pl} :: edit line | edit lines
Editor {m}; Eingaberoutine {f} :: editor
Editzeichen {n} :: edit signal
Eduard der Bekenner [hist.] :: Edward the Confessor
Edutainment {n}; unterhaltende Bildung {f}; bildende Unterhaltung {f} :: edutainment
Edwin {m} :: edwin
Efeu {m} (Hedera) (botanische Gattung) [bot.] | Efeu-Arten :: ivy (botanical genus) | ivies
Efeugewächse {pl} (Araliaceae) (botanische Familie) :: ginseng family (botanical family)
Effekt {m} | Effekte {pl} | komische Effekte :: effect | effects | strange effects
externe Effekte; Externalitäten {pl} [econ.] :: externalities
Effekten {pl} [fin.] | lombardierte Effekten | Effekten lombardieren {vt} | Effekten lombardieren lassen :: stock exchange securities | securities pledged as collateral; collateral securities | to advance money/grant a loan on collateral securities | to give securities as a collateral; to take up a loan on collateral securities
Effektenabteilung {f} [fin.] | Effektenabteilungen {pl} :: securities department | securities departments
Effektenbesitzer {m} [fin.] | Effektenbesitzer {pl} :: stockholder | stockholders
Effektenbuchhaltung {f} [fin.] :: securities accounting
Effektendepotkonto {n}; Depotkonto {n}; Effektendepot {n} [fin] | Effektendepotkonten {pl}; Depotkonten {pl}; Effektendepots {pl} :: securities account; security deposit account; custodianship account [Am.] | securities accounts; security deposit accounts; custodianship accounts
Effektendifferenzgeschäft {n} [fin.] :: margin business
Effektenhandel {m} [fin.] :: dealing in stocks
Effektenleihe {f} [fin.] :: stock borrowing
Effektenlombard {m} [fin.] :: loan on securities; advance against/on securities
Effektenmakler {m} [fin.] | Effektenmakler {pl} :: stockbroker | stockbrokers
Effektenverwaltung {f} [fin.] :: investment management
Effektgarn {n} [textil.] :: effect yarn
Effekthascherei {f} :: claptrap
Effekthascherei {f} :: straining after effect
Effektivleistung {f} :: effective output
Effektivlohn {m} :: actual earnings
Effektivverzinsung {f} [fin.] :: effective interest yield
Effektivverzinsung {f} [fin.] :: yield to maturity
Effektivwert {m} | Effektivwerte {pl} :: effective value; mean | effective values
Effektivwert {m}; Quadratmittel {n} :: root mean square /RMS/
Effektor {m} [biochem.] [techn.] | Effektoren {pl} :: effector | effectors
Effektpedal {n} | Effektpedale {pl} :: effects pedal; effect pedal | effects pedals; effect pedals
Efferenz {f} (von Nerven) [anat.] :: efference (of nerves)
Effetball {n} (Baseball) [sport] :: curve ball <curve-ball> <curveball>
Effizienz {f}; rationelles Vorgehen {n}; wirtschaftliches Arbeiten {n} :: efficiency
Egalisierstab {m} [techn.] :: metering rod
Egalitarismus {m} [soc.] | Verfechter/in des Egalitarismus :: egalitarianism | egalitarian
Egelschnecken {pl}; Schnegel {pl}; Großschnegel {pl} (Limacidae) (zoologische Familie) [zool.] :: keelback slugs (zoological family)
Egge {f} [agr.] | Eggen {pl} | Ackeregge {f} | Bergeegge {f} | Buschegge {f} | Grubberegge {f} | Kreiselegge {f} | Löffelegge {f} | Messeregge {f} | Saategge {f} | Sternwälzegge {f} :: harrow | harrows | heavy harrow; general harrow | upland harrow | bush harrow | drag harrow | rotary harrow | chisel-toothed harrow | knife harrow; pasture harrow | seed harrow; medium harrow | roller harrow; corrugated roller; cultipacker; soil pulverizer
Eggen-Zugbalken {m} [agr.] :: whiffletree; shippletree
Ego-Shooter {m} (Ballerspiel aus dem Blickwinkel eines einzigen Protagonisten) [comp.] :: first-person shooter (shoot-em-up game from the visual perspective of one protagonist)
Egoismus {m}; Selbstsucht {f} :: egoism; selfishness; egotism
Egoist {m}; Egoistin {f} | Egoisten {pl}; Egoistinnen {pl} :: egoist | egoists
Egomanie {f}; Selbstsucht {f}; krankhafte Selbstgefälligkeit {f} [psych.] :: egomania
Egomane {m}; Egomanin {f} | Egomanen {pl}; Egomaninnen {pl} :: ego-maniac; egomaniac | ego-maniacs; egomaniacs
Egotrip {m} :: ego trip
Egozentrik {f}; Ichbezogenheit {f} :: self-centredness [Am.]
Egozentrismus {m} :: egocentrism
Egozentriker {m}; Egozentrikerin {f}; ichbezogener Mensch | Egozentriker {pl}; Egozentrikerinnen {pl} :: egotist | egotists
Ehe {f} [soc.] | arrangierte Ehe | Homo-Ehe {f} | Zwangsehe {f} | Ehe, die nur auf dem Papier besteht | die Ehe eingehen | die Ehe vollziehen | etw. in die Ehe einbringen / mitbringen | zwei Kinder aus erster Ehe haben | die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte | von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. :: marriage | arranged marriage | gay marriage | forced marriage | marriage in name only | to enter into marriage | to consummate the marriage | to bring sth. into the marriage | to have two children from (your) first marriage | the children his second wife had brought into the marriage | assets brought in by the wife | Her second husband is Bob Seel.
Ehe {f} | Ehen {pl} :: wedlock | wedlocks
Ehe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] :: Matrimony (Catholic Sacrament)
wilde Ehe {f}; Konkubinat {n} [soc.] :: concubinage
Eheberater {m}; Eheberaterin {f} | Eheberater {pl}; Eheberaterinnen {pl} :: marriage-guidance-counsellor | marriage-guidance-counsellors
Eheberatung {f} :: marriage counselling; marriage guidance
Ehebett {n} | Ehebetten {pl} :: marriage-bed; nuptial bed | marriage-beds; nuptial beds
Ehebrecher {m} | Ehebrecher {pl} :: adulterer | adulterers
Ehebrecherin {f} | Ehebrecherinnen {pl} :: adulteress | adulteresses
Ehebruch {m} [jur.] [relig.] | Ehebrüche {pl} :: adultery | adulteries
Ehebündnis {n}; Ehestand {m} | in den Ehestand treten :: matrimony | to enter into matrimony
Ehebund {m} :: marriage-tie
Ehefähigkeitszeugnis {n} :: certificate of no impediment (for marriage) /CNI/
Ehefeind {m} :: misogamist
Ehefeindlichkeit {f}; Misogamie {f} :: hostility to(wards) marriage; misogamy
Ehegatte {m}; Ehegattin {f}; Gatte {m}; Gattin {f}; Ehepartner {m}; Ehepartnerin {f}; Ehegemahl {m} | Ehegatten {pl}; Gatten {pl}; Ehepartner {pl}; Eheleute {pl} :: spouse | spouses; husband and wife
Ehegelöbnis {n}; Ehegelübde {n} :: nuptial vows
Eheglück {n} :: wedded bliss
jds. Ehehälfte {f}; jds. Angetraute {f} [humor]; jds. bessere Hälfte {f} [humor.]; die gnädige Frau [humor.] (Ehefrau) [soc.] :: sb.'s better half; sb.'s little lady; sb.'s indoors; sb.'s significant other /SO/; the missus (wife)
Ehekrach {m} :: domestic disturbance; marital row; marital quarrel; marital fight
Ehekrise {f} | Ehekrisen {pl} :: marriage crisis | marriage crises
Eheleben {n} [soc.] | Na, wie gefällt dir das Eheleben? :: married life; marital life | So, how do you like married life?
Eheleute {pl} :: married-couple
Ehelicherklärung {f} / Ehelichkeitserklärung {f} eines nichtehelichen Kindes [jur.] :: declaration of legitimacy/legitimation of an illegitimate child
Ehelichkeit {f}; eheliche Abstammung {f} eines Kindes [jur.] | Erklärung der Ehelichkeit | die eheliche Abstammung eines Kindes anfechten :: legitimacy of a child | declaration of legitimacy | to contest the legitimacy of a child
Ehelichkeitsanfechtung {f} [jur.] :: action to contest the legitimacy of a child
Ehelosigkeit {f} :: singleness
Ehemann {m}; Mann {m} | Ehemänner {pl}; Männer {pl} | mein Mann | Noch-Ehemann {m} | Exmann {m}; ehemaliger Ehemann | Ehemann {m}; Ehemännchen {n}; Männe {m} [ugs.] :: husband | husbands | my husband | soon-to-be ex-husband | ex-husband | hubby [coll.]
Ehengattengesetz {n} [jur.] :: Marriage Act
Ehegattenunterhalt {m} [jur.] :: maintenance for spouse [Br.]; spouse/spousal support [Am.]; alimony [Am.]
Ehenichtigkeit {f} [jur.] :: nullity of marriage; invalidity of marriage
Ehepaar {n} [soc.] | Ehepaare {pl} :: married couple | married couples
Eherecht {n} [jur.] :: matrimonial law
Ehering {m} | Eheringe {pl} :: wedding ring | wedding rings
Ehesachen {pl} (Gerichtsabteilung) [jur.] :: matrimonial causes; matrimonial proceedings (court section)
Ehescheidungsgrund {m}; Scheidungsgrund {m} [jur.] | Ehescheidungsgründe {pl}; Scheidungsgründe {pl} :: ground for divorce | grounds for divorce
Ehescheidungsklage {f} [jur.] :: petition for divorce
Eheschließung {f} [adm.] | Eheschließungen {pl} | Datum und Ort der Eheschließung :: marriage; marriage ceremony | marriages; marriage ceremonies | date and place of marriage
Ehestand {m} :: connubiality
Ehestifter {m} | Ehestifter {pl} :: matchmaker | matchmakers
Ehestreit {m} :: domestic quarrel
Ehevermittlung {f} :: marriage-bureau
Eheversprechen {n} :: promise of marriage
Eheversprechen {n} :: plight [archaic]
Eheversprechen {n}; Verlobung {f} [soc.] :: affiancing [poet.]; affiance [poet.]; betrothal [dated]; betrothment [dated]; espousal [archaic]; handfast [archaic]; trothplight [archaic]; plighting of your troth [archaic]
Ehevertrag {m} | Eheverträge {pl} :: marriage-contract; prenuptial agreement; prenup [coll.]; prenupt [coll.] | marriage-contracts; prenuptial agreements
Ehewohnung {f} [jur.] :: matrimonial home
Ehrabschneider {m}; Verleumder {m} | Ehrabschneider {pl}; Verleumder {pl} :: slanderer | slanderers
Ehrbarkeit {f} :: respectableness
Ehrbietigkeit {f} :: respectfulness
Ehre {f}; Ehrung {f} | Ehren {pl}; Ehrungen {pl} | mit Ehrungen überhäuft werden | Deine Erfahrungen in Ehren/in allen Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert. :: honour [Br.]; honor [Am.] | honours; honors | to be loaded with honours | With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since.
Ehre {f} | die Ehre haben, etw. zu tun | Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen. :: privilege | to have the privilege of doing sth. | I am privileged to be able to present to you Mr ...
jdm. die Ehre erweisen (zu) :: to do sb. the compliment (of)
jdm. die letzte Ehre erweisen :: to pay one's last respects to sb.
Ehre {f}; Reputation {f}; Rang in einer Kastengesellschaft :: izzat
Ehrenamt {n} :: honorary post
Ehrenamtliche {m,f}; Ehrenamtlicher | Ehrenamtlichen {pl}; Ehrenamtliche :: volunteer | volunteers
Ehrenbeleidigungsklage {f} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrenbürger {m} [soc.] | Ehrenbürger {pl} | Paul McCartney wurde zum Ehrenbürger der Stadt Liverpool ernannt. :: honorary citizen; freeman [Br.] (male) | honorary citizens; freemen | Paul McCartney was made a honorary citizen / freeman of the City of Liverpool.; Paul McCartney was given the freedom of the City of Liverpool.
Ehrenbürgerschaft {f}; Ehrenbürgerrecht {n} [soc.] | jdm. die Ehrenbürgerschaft eines Landes verleihen | die Ehrenbürgerschaft einer Stadt erhalten :: honorary citizenship; freedom of a city [Br.] | to confer the honorary citizenship on sb. | to receive the honorary citizenship/freedom [Br.] of a city
Ehrenbezeigung {f}; Lob {n} :: compliment
Ehrenbezeugung {f}; Ehrenbezeigung {f}; Reverenz {f} | Ehrenbezeugungen {pl}; Ehrenbezeigungen {pl}; Reverenzen {pl} | jdm. eine besondere Reverenz erweisen | Vor seiner Darstellung des Bösewichts kann man sich nur verneigen. :: accolade; expression of honour | accolades; expressions of honour | to give a special accolade to sb. | Accolades should go to him for his role as villain.
Ehrendame {f} :: maid-of-honour [Br.]; maid-of-honor [Am.]
Ehrendoktor {m} | Ehrendoktoren {pl} :: honorary doctor /h.c./ | honorary doctors
Ehrendoktorwürde {f} | jdm. die Ehrendoktorwürde verleihen | den Ehrendoktor in Jura/Jus [Ös.] [Schw.] verliehen bekommen :: degree of honorary doctor; honorary doctor's degree | to confer the honorary doctor's degree on sb. | to receive the honorary degree of doctor of law
Ehreneintritt {m} :: act of honour [Br.]; act of honor [Am.]
Ehrengarde {f}; Ehrenformation {f} [mil.] | Ehrengarden {pl}; Ehrenformationen {pl} :: guard of honour [Br.]; honor guard [Am.] | guards of honour; honor guards
Ehrengast {m} | Ehrengäste {pl} :: guest of honour [Br.]; guest of honor [Am.] | guests of honour; guests of honor
Ehrengericht {n} | Ehrengerichte {pl} :: court of honour [Br.]; court of honor | courts of honour; courts of honor
Ehrenmal {n}; Ehrengrabmal {n} :: cenotaph
Ehrenkodex {m} :: code of honour [Br.]; code of honor [Am.]
Ehrenkränkung {f} :: libel; slander; defamation; insult
Ehrenkreuz {n} | Ehrenkreuze {pl} | Ehrenkreuz der Bundeswehr [mil.] :: honour cross [Br.]; honor cross [Am.] | honour crosses; honor crosses | Honour/Honor Cross of the German Armed Forces
Ehrenliste {f} | Ehrenlisten {pl} :: roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | rolls of honour; rolls of honor
Ehrenloge {f} | Ehrenlogen {pl} :: VIP box; royal box; directors' box (stadium); skybox [Am.] | VIP boxes; royal boxes; directors' boxes; skyboxes
Ehrenmann {m}; Gentleman {m} | Ehrenmänner {m} | sich wie ein Gentleman benehmen :: gentleman | gentlemen | to act like a gentleman
Ehrenmitglied {n} | Ehrenmitglieder {pl} :: honorary member | honorary members
Ehrenmord {m} | Ehrenmorde {pl} :: honour killing [Br.]; honor killing [Am.] | honour killings; honor killings
Ehrenplatz {m} | Ehrenplätze {pl} | Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen. :: place of honour [Br.]; seat of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honor [Am.]; special place | places of honour; seats of honour; places of honor; seats of honor; special places | This certificate will have/take pride of place on my living room wall.
Ehrenplatz {m} | einen Ehrenplatz haben/einnehmen | Der Preisträger erhielt einen Ehrenplatz auf der Tagung. :: pride of place | to have/take pride of place | The prize winner was given pride of place at the meeting.
Ehrenpreis {m,n} (Veronica) (botanische Gattung) [bot.] :: speedwells; gypsyweeds; bird's eyes (botanical genus)
Ehrenrunde {f} | Ehrenrunden {pl} | eine Ehrenrunde laufen/drehen :: lap of honour [Br.]; lap of honor [Am.]; victory lap | laps of honour; laps of honor; victory laps | to run/take a lap of honour
Ehrensache {f} | Es ist für mich Ehrensache, das zu tun. :: affair of honour [Br.]; affair of honor [Am.] | It is a point of honour for me to do that.
Ehrenschuld {f} | Ehrenschulden {pl} :: debt of honour [Br.]; debt of honor [Am.] | debts of honour; debts of honor
Ehrensold {m} [adm.] [mil.] :: gratuity [Br.]; honorarium [Am.]
Ehrentag {m} :: great day
Ehrentitel {m} | Ehrentitel {pl} :: honorary title; honorific title | honorary titles; honorific titles
Ehrentor {n}; Ehrentreffer {m} (Ballsport) [sport] | Ehrentore {pl}; Ehrentreffer {pl} :: consolation goal (ball sports) | consolation goals
Ehrentribüne {f} | Ehrentribünen {pl} :: VIP stand | VIP stands
Ehrentzug {m}; Entzug der bürgerlichen Ehrenrechte (bei jdm.) [jur.] [pol.] [hist.] | Erlass zum Entzug der bürgerlichen Ehrenrechte :: attainder [Br.]; attaint [Br.]; attinctura [Br.] (of sb.) | bill of attainder; writ of attainder; act of attainder
Ehrenurkunde {f} | Ehrenurkunden {pl} :: certificate of merit | certificates of merit
Ehrenwort {n} | Ehrenworte {pl} :: word of honour [Br.]; word of honor [Am.] | words of honour; words of honor
Ehrenzeichen {n}; Ehrenabzeichen {n} | Ehrenzeichen {pl}; Ehrenabzeichen {pl} :: badge of honour [Br.]; badge of honor [Am.] | badges of honour; badges of honor
Ehrenzahlung {f} :: payment for honour [Br.]; payment for honor [Am.]
Ehrenzeichen {n} [mil.] :: decoration
Ehrerbietung {f} :: deference
Ehrerbietung {f} | Ehrerbietungen {pl} :: obeisance | obeisances
Ehrfurcht {f} (vor etw.); Staunen {n} (über etw.); tiefe Bewunderung {f} (für etw.) | großen Respekt vor jdm. haben | jdn. mit tiefer Bewunderung erfüllen; tief beeindrucken :: awe (of sth.) | to be/stand in awe of sb.; to hold sb. in awe | to strike sb. with awe
Ehrgefühl {n} :: sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.]
Ehrgeiz {m} | den Ehrgeiz befriedigen | Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen. :: ambition | to satisfy an ambition | There's no limit to his ambition.
Ehrlichkeit {f} | Der Ehrliche ist immer der Dumme. | Ehrlich währt am längsten. [Sprw.] :: honesty | Honesty does not pay. | Honesty is the best policy. [prov.]
Ehrlichkeit {f} :: forthrightness
Ehrlichkeit {f} :: straightforwardness
Ehrlichkeit {f}; Direktheit {f} :: earthiness
Ehrlosigkeit {f}; Unehre {f}; Schande {f}; Schmach {f} [soc.] | den Tod der Ehrlosigkeit vorziehen | Schande über die Familie bringen | An händischer Arbeit ist nichts Unehrenhaftes. :: dishonour [Br.]; dishonor [Am.]; attainder [obs.]; attaint [obs.] | to choose death before dishonor | to bring dishonor on/upon the family | There's no dishonour in doing manual labour.
Ehrlosigkeit {f} :: dishonorableness
Ehrlosigkeit {f} :: infamousness
Ehrlosigkeit {f} :: infamy
Ehrverletzungsprozess {m} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrwürdigkeit {f} :: venerability
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] | Eier {pl} | frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} | faules Ei | gekochtes Ei | verlorene Eier; pochierte Eier | Russische Eier | ein Ei ausblasen | Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] :: egg; hen fruit [Am.] [slang] | eggs | farm fresh eggs | rotten egg | boiled egg | poached eggs <pouched eggs> | deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs | to blow an egg | You must handle him with kid gloves. [fig.]
unbefruchtetes Ei; Ovulum {n} [zool.] :: ovule
Eier {pl}; Nüsse {pl} [slang] (Hoden) :: nuts; nads; balls; bollocks; cobblers [Br.]; cojones [Am.] [slang] (testicles)
(an einem Ort) Eier ablegen {vi} [zool.] :: to oviposit (in a place)
Eier ablegen (Fliegen) :: to flyblow {flyblew; flyblown}
gebackener Eierteig (zum Rinderbraten) [cook.] :: Yorkshire pudding
Eiablage {f} :: oviposition; ovoposition; oviposit
Eiausstoß {m} :: ovulation
Eiben {pl} (Taxus) (botanische Gattung) [bot.] | chinesische Eibe {f} (Taxus sumatrana) | europäische Eibe {f}; gemeine/gewöhnliche Eibe {f}; Eibe {f} (Taxus baccata) | Florida-Eibe {f} (Taxus floridana) | Himalaja-Eibe {f} (Taxus wallichiana) | japanische Eibe {f} (Taxus cuspidata) | kanadische Eibe {f} (Taxus canadensis) | mexikanische Eibe {f} (Taxus globosa) | pazifische Eibe {f} (Taxus brevifolia) :: yews; yew trees (botanical genus) | Chinese yew; Sumatran yew | European yew; English yew; common yew | Florida yew | Himalayan yew | Japanese yew | Canada yew; American yew; ground hemlock; shinwood | Mexican yew | Pacific yew; Western yew
Eibengewächs {n} [bot.] :: plant/member of the yew family
Eibengewächse {pl} (Taxaceae) [bot.] :: yew family
Eibildung {f}; Eientwicklung {f}; Oogenese {f} [biol.] :: oogenesis; ovigenesis; ovogenesis
Eibisch {m} (Althaea) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Eibisch; Arznei-Eibisch (Althaea officinalis) :: mallows (botanical genus) | common marshmallow; marshmallow
Eibisch-Wurzel {f}; Weißwurzel {f} (Althaeae radix) [bot.] :: marshmallow root; white mallow root
Eichamt {n} [adm.] :: Gauging Office; Board of Weights and Measures; Bureau of Standards [Am.]
Eichbehörde {f} [adm.] :: Standards Department [Br.]
Eichbeamter {m} [adm.] :: gauger; weights and measures inspector [Br.]; sealer [Am.]
Eichen {pl} (Quercus) (botanische Gattung) [bot.] <Eiche> | Flaumeiche {f} (Quercus pubescens/lanuginosa) | gelbe Eiche {f} (Quercus muehlenbergii) | Kastanieneiche {f} (Quercus montana) | Korbeiche {f} (Quercus michauxii) | Korkeiche {f} (Quercus suber) | Roteiche {f} (Quercus rubra) | Steineiche {f} (Quercus ilex) | Stieleiche {f}; Sommereiche; deutsche Eiche {f} (Quercus robur/pedunculata) | Traubeneiche {f} (Quercus petraea/sessilis) :: oaks (botanical genus) | downy oak; pubescent oak | chinkapin oak; chinquapin oak | chestnut oak | swamp chestnut oak | cork oak | red oak | holm oak; holly oak | English oak; French oak; pedunculate oak | sessile oak; cornish oak; durmast oak
junge Eiche {f} :: oaklett
Eichdruck {m} :: primary print
Eichdruckmesser {m} (Kessel) :: calibrating stream pressure gauge
Eichel {f} [bot.] | Eicheln {pl} :: acorn | acorns
Eichel {f} [anat.] | Eichel {f} :: glans | bellend [Br.] [vulg.]
Eichelröhre {f} [electr.] | Eichelröhren {pl} :: acorn tube; door-knob tube | acorn tubes; door-knob tubes
Eichempfänger {m} [telco.] | Eichempfänger {pl} :: standard receiver | standard receivers
Eichenfarne {pl} (Gymnocarpium) (zoologische Gattung) [bot.] | gemeiner/gewöhnlicher Eichenfarn (Gymnocarpium dryopteris) :: oak ferns (zoological genus) | common oak fern; Western oak fern
Eichenholz {n} | aus Eichenholz :: oak | oaken
Eichenlaub {n} (zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes) [hist.] [mil.] :: oakleaves (to the Knight's Cross of the Iron Cross)
Eichenrinde {f} :: oak bark
Eichenschwärmer {m} (Marumba quercus) (Falter) [zool.] :: oak hawkmoth
Eichenwald {m} | Eichenwälder {pl} :: oak forest | oak forests
Eichhörnchen {pl} (Sciurus) (zoologische Gattung) [zool.] | Eigentliches Eichhörnchen {n}; Europäisches Eichhörnchen {n}; Eichkätzchen {n}; Eichkater {m} (Sciurus vulgaris) :: bushy-tailed tree squirrels (zoological genus) | Eurasian red squirrel; red squirrel
Eichkurve {f} | Eichkurven {pl} :: calibration curve | calibration curves
Eichmarke {f}; Eichpfahl {m} (Wasserbau) | Eichmarken {pl}; Eichpfähle {pl} :: water level gauge (water engineering) | water level gauges
Eichmaß {n} :: calibration standard; gauge
Eichmeister {m} :: calibrator
Eichmeister {m} | Eichmeister {pl} :: gauger | gaugers
Eichprobe {f} | Eichproben {pl} :: calibrated test piece | calibrated test pieces
Eichstrich {m} | Eichstriche {pl} :: calibration mark | calibration marks
Eichung {f} | Eichungen {pl} :: calibration | calibrations
Eichung {f} :: gauging
Eid {m}; Schwur {m} | Eide {pl}; Schwüre {pl} | Diensteid {m} | der hippokratische Eid | unter Eid | Aussage unter Eid | einen Eid schwören (auf) | im Zeugenstand vereidigt werden | jdn. einen Eid zuschieben | unter Eid aussagen | unter Eid stehen | seinen Schwur brechen; eidbrüchig werden (veraltet) | Eid auf die Bibel :: oath | oaths | official oath; oath of service | hippocratic oath | under oath | sworn evidence | to swear an oath; to take an oath (on; to) | to be put upon oath in the witness-box | to tender an oath to sb. | to depose | to be under oath | to break one's oath | gospel oath
unter Eid eine Zeugenaussage ablegen {vi} [jur.] :: to depone
Eidbrecher {m} :: perjurer
Eides Statt :: to declare on oath
die Eidesformel {f} :: the words of oath
Eidechse {f}; Echse {f} [zool.] | Eidechsen {pl}; Echsen {pl} :: lizard | lizards
Eidechse {f} (Sternbild) [astron.] :: Lacerta
Kalifornischer Eidechsenschwanz {m} (Anemopsis californica) [bot.] :: lizard tail; yerba mansa
Eidechsenschwanzgewächse {pl}; Molchschwanzgewächse {pl} (Saururaceae) (botanische Familie) [bot.] :: lizard's-tail family (botantical family)
Eiderdaune {f} :: eider down; eiderdown
Eideshelfer {m} :: compurgator
Eidesleistung {f} :: oath taking
Eidgenossenschaft {f} | Schweizerische Eidgenossenschaft :: confederation | Swiss Confederation
Eidgenössische Technische Hochschule {f} /ETH/ | Eidgenössische Technische Hochschule Zürich; ETH Zürich :: technical university in Switzerland | Swiss Federal Institute of Technology Zurich
Eidotter {n} :: yolk
Eidverweigerer {m} :: non juror
Eierantenne {f} [telco.] | Eierantennen {pl} :: weighted antenna | weighted antennas
Eierbecher {m} [cook.] | Eierbecher {pl} :: eggcup | eggcups
Eierbrikett {n} [min.] | Eierbriketts {pl} :: egg-shape briquet; ovoid | egg-shape briquets; ovoids
Eiereinsatz {m} (im Kühlschrank) | Eiereinsätze {pl} :: egg tray; egg bin; egg bucket (in the fridge) | egg trays; egg bins; egg buckets
Eierfach {n} (im Kühlschrank) | Eierfächer {pl} :: egg shelf; egg rack (in the fridge) | egg shelves; egg racks
Eierhandgranate {f} [mil.] | Eierhandgranaten {pl} :: egg hand-grenade; egg-shaped hand-grenade | egg hand-grenades; egg-shaped hand-grenades
Eierkarton {m} | Eierkartons {pl} :: egg carton | egg cartons
Eierkocher {m} [cook.] | Eierkocher {pl} :: egg cooker | egg cookers
Eierkopf {m}; eierförmiger Kopf {m} [anat.] | Eierköpfe {pl} :: egghead | eggheads
Eierkopp {m} [ugs.] [pej.] | Eierköppe {pl} :: pointy-head | pointy-heads
Eierkrem {f}; Eiercreme {f}; Eiersoße {f}; Eiersauce {f} [cook.] :: custard
Eierlaufen {n} (Spiel) :: egg-and-spoon race (game)
Eierlikör {m} [cook.] :: egg nog; egg flip; egg liqueur
Eierlöffel {m} | Eierlöffel {pl} :: egg-spoon | egg-spoons
Eierorakel {n}; Oomantie {f}; Ovomantie {f}; Ooskopie {f} :: oomancy; ovomancy; ooscopy
Eierpunsch {m}; Eierflip {m}; Hoppelpoppel {n} [cook.] :: egg flip [Br.]; eggflip [Am.]; egg nog [Br.]; eggnog [Am.]
Eierschale {f}; Schale {f} | Eierschalen {pl}; Schalen {pl} | sich auf Eierschalen bewegen :: eggshell; shell | eggshells; shells | to walk on eggshells
Eierschecke {f} [Ostdt.] [cook.] :: egg custard cake
Eierschneider {m} [cook.] | Eierschneider {pl} :: egg slicer | egg slicers
Eierstein {m}; Erbsenstein {m}; Rogenstein {m}; Oolith {m} [min.] :: eggstone; roestone; oolitic limestone; oolite
Eierstock {m}; Ovarium {n} [anat.] | Eierstöcke {pl} | neben dem Eierstock (liegend/gelegen) {adj} :: ovary | ovaries | parovarian
Eierstockentfernung {f}; Ovariotomie {f} [med.] :: oophorectomy; ovariectomy; ovariotomy
operative Entfernung {f} eines Eierstocks; Ovariektomie {f}; Oophorektomie {f} [med.] :: surgical removal of an ovary; ovariectomy; oophorectomy
Eierstockkrebs {m}; Ovarialkarzinom {n} [med.] :: ovarian cancer
Eierstöcke entfernen | Eierstöcke entfernend :: to spay | spaying
Eiertanz {m} [übtr.] | einen richtigen Eiertanz aufführen :: intricate manoeuvring | to engage in a really intricate manoeuvring
Eieruhr {f} | Eieruhren {pl} :: egg timer | egg timers
Eierwärmer {m} | Eierwärmer {pl} :: egg cosy | egg cosies
Eifer {m}; Elan {m}; Lust {f}; Leidenschaft {f}; Leidenschaftlichkeit {f}; Begeisterung {f}; Enthusiasmus {f} [geh.]; Passion {f} [geh.] | etw. begeistert/mit Begeisterung tun :: zest; zestfulness | to do sth. with zest
Eifer {m} :: alacrity
Eifer {m} :: assiduousness
Eifer {m} :: eagerness
Eifer {m}; Leidenschaftlichkeit {f} :: ardency
Eifer {m} :: intentness
Eifer {m} :: zeal
Eifer {m} :: zealousness
blinder Eifer; Zelotismus {m} [relig.] :: zealotry
Eifersucht {f}; Neid {m}; Missgunst {f} (auf) | purer Neid :: jealousy (of) | pure/plain jealousy
Eifersucht {f} :: jealousness
Eiffelturm {m} :: Eiffel tower
Eigelb {n}; Eidotter {n} :: egg yolk
Eigelenk {n}; Ellipsoidgelenk {n} :: condyloid joint
Eigenabstrahlung {f} (Funktechnik) [phys.] :: intrinsic emission (radio engineering)
Eigenanteil {m} :: equity ratio
Eigenanteil {m} (Versicherung) | Eigenanteile {pl} :: own risk | own risks
Eigenassoziation {f} (Aggregat gleichgeladener Ionen) [chem.] [phys.] | Eigenassoziationen {pl} :: self-association | self-associations
Eigenbedarf {m} :: home requirements
Eigenbedarfszeche {f} [min.] | Eigenbedarfszechen {pl} :: captive coal mine | captive coal mines
Eigenbedarf {m} [mach.] (Kessel) :: auxiliary power requirement
elektrischer Eigenbedarf zum Betreiben einer Anlage [electr.] :: on-site power
Eigenbeschränkung {f} | freiwillige Eigenbeschränkung :: self-restriction | voluntary self-restriction
Eigenbeweglichkeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic mobility (semiconductors)
Eigenbewegung {f} :: proper motion
Eigenblut {n} [med.] :: autoblood
Eigenbrötler {m} | Eigenbrötler {pl} :: solitary person | solitary people
Eigendämpfung {f} [electr.] :: intrinsic attenuation
Eigendrehmoment {n}; Spin {m} [phys.] :: intrinsic angular momentum
Eigendynamik {f} | eine Eigendynamik entwickeln :: self-reinforcing tendencies; inherent dynamism | to become a process with its own dynamic
Eigenempfindlichkeit {f} [electr.] :: intrinsic responsivity
Eigenentwicklung {f} | Eigenentwicklungen {pl} :: self-development | self-developments
Eigenerregung {f}; Selbsterregung {f} [electr.] :: self-excitation
Eigenfabrikat {n} :: self produced
Eigenfabrikat {n} | Eigenfabrikate {pl} :: self-produced article | self-produced articles
Eigenfehler {m} (Messtechnik) [techn.] :: intrinsic error (metrology)
Eigenfestigkeit {f} :: natural strength
Eigenfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Eigenfrequenz {f} :: proper frequency
Eigenfrequenz {f} :: natural frequency; eigenfrequency
Eigenfunktion {f} :: eigenfunction
Eigengeschwindigkeit {f} des Flugzeugs [aviat.] | berichtigte angezeigte Eigengeschwindigkeit :: airspeed | calibrated air speed /C.A.S/
Eigengewicht {n} | Eigengewichtsausgleich {m} (Robotertechnik) :: own weight; dead weight; self weight | counterbalancing of own weight (robot technology)
Eigengut {n} :: personal property
Eigenhalbleiter {m}; I-Halbleiter {m} [electr.] :: intrinsic semiconductor; i-type semiconductor
Eigenheim {n} (selbst bewohntes Einfamilienhaus) | Eigenheime {pl} :: private home; private residence (owner-occupied single-family house) | private homes; private residences
Eigenheit {f}; Eigenart {f}; Eigentümlichkeit {f}; Besonderheit {f}; Ausprägung {f} | Eigenheiten {pl}; Eigenarten {pl}; Eigentümlichkeiten {pl}; Besonderheiten {pl}; Ausprägungen {pl} | eine der vielen Eigenheiten der englischen Rechtschreibung :: peculiarity; idiosyncrasy | peculiarities; idiosyncrasies | one of the many idiosyncrasies of English spelling
Eigenheit {f}; Angewohnheit {f} :: mannerism
Eigeninduktion {f} [electr.] :: self-inductance
Eigeninitiative {f} | ohne jede Eigeninitiative sein :: initiative (of one's own) | to be completely unresourceful
Eigeninitiative {f}; aktive Bemühungen {pl}; aktive Impulse {pl} :: proactivity
Eigenimpedanz {f} [electr.] :: intrinsic impedance
Eigenimmunität {f}; Autoimmunität {f} [med.] :: autoimmunity
Eigenimpfstoff {m}; Autovakzine {pl} [med.] :: autovaccine
Eigeninteresse {n}; Eigennutz {m}; Selbstinteresse {n}; eigenes Interesse | in unserem eigenen Interesse :: self-interest; personal interest | in our own self-interest
Eigenkapital {n} (eines Unternehmens) [econ.] | haftendes Eigenkapital | primäres Eigenkapital | Eigen- oder Fremdkapital | Verhältnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital :: (shareholder's [Br.]/stockholder's [Am.]) equity; equity capital; proprietary capital [Am.] (of an enterprise) | liable equity capital; liable capital | primary capital | capital owned or borrowed; debt or equity | debt-equity ratio
Eigenkapital {n} (Bilanz) [econ.] [adm.] :: capital ownership; net worth (balance sheet) [Am.]
Ersetzen {n} des Eigenkapitals durch Fremdkapital [fin.] :: leveraged recapitalization
Eigenkapitaldecke {f} [econ.] :: equity position
Eigenkapitalgeber {m} [econ.] | Eigenkapitalgeber {pl} :: equity supplier | equity suppliers
Eigenkapitalkonto {n} [fin.] | Eigenkapitalkonten {pl} :: proprietary account [Am.] | proprietary accounts
Eigenkapitalkosten {pl} [econ.] :: cost of equity
Eigenkapitalquote {f} [econ.] :: capital ratio; equity ratio
Eigenkapitalregeln {pl} [fin.] [pol.] :: capital requirements
Eigenkapitalrendite {f} [econ.] :: return on equity
Eigenkapitalrentabilität {f} /EKR/; Eigenkapitalrendite {f} [fin.] | Erhöhung der Eigenkapitalrentabilität durch Begebung von Werktpapieren [fin.] :: return on equity /ROE/; return on average common equity /ROACE/ | leverage earnings
Eigenkapitalstandards {pl} für Banken [fin.] :: bank capital rules
Eigenkapitaluntergrenze {f} [fin.] :: capital floor; equity floor
Eigenkapitalüberdeckung {f} [econ.] :: debt-to-equity ratio
Eigenkapitalzuwachs {m} aus sonstigen Quellen [econ.] :: additional paid in capital
Eigenkirche {f} [hist.] :: proprietary church
Eigenklirren {n} [electr.] :: intrinsic harmonic distortion
Eigenkomposition {f} [mus.] | Eigenkompositionen {pl} :: own composition; self-composed song | own compositions; self-composed songs
Eigenkompostierung {f} (von Gartenabfällen) :: self-composting (of garden waste)
Eigenlast {f}; Totlast {f} :: dead load
Eigenleben {n} | ein Eigenleben haben; ein Eigenleben führen :: one's own life; life of one's own | to live one's own life
Eigenleben {n} :: independent existence
Eigenleistung {f} :: personal contribution
Eigenleiter {m} [electr.] | Eigenleiter {pl} :: intrinsic conductor | intrinsic conductors
Eigenleitfähigkeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic conductivity (semiconductors)
Eigenleitung {f} [electr.] [phys.] :: intrinsic conduction
Eigenleitungsbereich {m} [electr.] :: intrinsic conductivity range
Eigenleitungsdichte {f}; Inversionsdichte {f} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic conduction density; intrinsic density (semiconductors)
Eigenliebe {f}; Selbstliebe {f} :: self-love
Eigenlob {n}; Selbstlob {n} :: self-praise
Eigenmarke {f} | Eigenmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Eigenmächtigkeit {f} :: arbitrary act
Eigenmittel {pl}; eigene Mittel {pl}; Eigenkapital {n} [fin.] | Eigenmittel beim Bausparen | Eigenmittel eines Unternehmens | Eigenmittelausstattung eines Unternehmens :: one's own resources/funds/capital | capital funds | capital and reserves | an enterprise's provision with capital and reserves
Eigenname {m} | Eigennamen {pl} :: proper name | proper names
Eigenproduktion {f} | Eigenproduktionen {pl} | in Eigenproduktion (hergestellt) :: in-house production | in-house productions | in-house produced
Eigenraum {m} [math.] :: eigenspace
Eigenpotenzial {n}; Eigenpotential {n} [alt] :: spontaneous potential; self potential
Eigenpotenzialmessung {f}; Eigenpotentialmessung {f} [alt] :: self-potential measurement; spontaneous potential logging
Eigenrauschen {n} [electr.] :: intrinsic noise
Eigenreflex {m} [med.] | Eigenreflexe {pl} :: idioreflex; intrinsic reflex; proprioceptive reflex; monosynaptic (stretch) reflex | idioreflexes; intrinsic reflexes; proprioceptive reflexes; monosynaptic reflexes
Eigenregression {f}; Autoregression {f} (in der Zeitreihenanalyse) [statist.] | Vektorautoregression {f} /VAR/ :: autoregression | vector autoregression /VAR/
Eigenreklame {f}; Eigenwerbung {f} :: self-advertisement
Eigenresonanz {f} [phys.] :: intrinsic resonance; natural resonance
Eigenschaft {f}; Eigenheit {f} | Eigenschaften {pl}; Eigenheiten {pl} :: property | properties
Eigenschaft {f}; Prädikat {n} | Eigenschaften {pl}; Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Eigenschaften {pl} :: attributes
Eigenschaften {pl} in Walzrichtung (Metallurgie) [techn.] :: with-grain properties (metallurgy)
Eigenschwingung {f} [phys.] :: natural oscillation; intrinsic oscillation/vibration
Eigenschwingung {f} :: natural frequency; natural vibration
Eigenschwingungsform {f} :: natural mode; eigenform
Eigensicherheit {f} :: intrinsic safety
Eigensinn {m}; Starrköpfigkeit {f}; Verstocktheit {f} :: stubbornness
Eigensinn {m} :: waywardness
Eigenspannung {f} :: internal stress; residual stress; initial stress; body stress
Eigenstaatlichkeit {f} :: statehood
Eigenstabilität {f} :: inherent stability; autostability
Eigenständigkeit {f} :: independence; self-reliance
Eigenstomanlage {f} [electr.] :: domestic supply set
Eigenstrahlung {f} [phys.] :: intrinsic radiation; normal radiation
Eigentor {n}; Eigengoal {n} [Schw.] [sport] | Eigentore {pl} | ein Eigentor schießen :: own goal | own goals | to score an own goal
Eigentümerschaft {f} | absolute Eigentümerschaft :: ownership | absolute ownership
Eigentümlichkeit {f} :: medievalism
Eigentum {n}; Besitz {m}; Grundbesitz {m}; Grundstück {n} | Eigentum {n}; Grundbesitze {pl} | Hausgrundstück {n} | geistiges Eigentum | gewerbliches Eigentum | gewerblich genutztes Grundstück | Besitz erwerben; Eigentum erwerben | bewegliches Eigentum | unbelasteter Grundbesitz | ungestörte Nutzung seines Eigentums (Grundrecht) | unveräußerlicher Grundbesitz | Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern | Eigentum an einer Ware :: property | properties | property with house | intellectual property /IP/ | industrial property | income-producing property; income property | to acquire property | moveables; movable property | unencumbered property | peaceful enjoyment of your property (fundamental right) | entailed property | industrial property | property in goods
Eigentum {n}; Eigentumsrecht {n} (an etw.) [jur.] | Eigentum an Waren | Eigentumrecht an Grundbesitz | Eigentumsrecht an Bodenschätzen :: title (to sth.) | title to goods | title to land | title to mineral resources
Eigentum {n}; Besitz {m} | Eigentum erwerben | Eigentum {n} :: ownership | to acquire ownership of | absolute ownership
Eigentum {n}; Besitz {m}; Besitztümer {pl} | persönliches Eigentum :: estate | personal estate
Eigentum {n}; Eigentumsrecht {n} :: proprietorship
unbewegliches Eigentum {n} [jur.]; unbewegliches Sachgut {n} [jur.]; Immobilien {pl} | Gewerbeimmobilien {pl} :: immoveable property; immoveables; real property [Br.]; real estate [Am.] | commercial property
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f} | Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl} | Mehrheitseigentümer {m} | Eigentümer eines Gegenstandes | Eigentümer des Grundstücks | Eigners Gefahr :: owner | owners | majority owner | owner of an article | real owner | owner's risk /O.R./
den Eindruck erweckend, der Eigentümer/Besitzer/Inhaber zu sein (Person) {adj} | etw. so tun als würde es ihm/ihr/ihnen gehören | Er machte den Eindruck als sei er der Inhaber/Besitzer. :: proprietary (person) | to do sth. with a proprietary air | He had a proprietary air about him.
Eigentumsübergang {m} [jur.] :: passing/passage/devolution of ownership/property; passing/passage/devolution of title (to land); mutation (in India)
Eigentumsübertragung {f} [jur.] :: transfer of title
Eigentumsübertragung {f}; Abfassung {f} der Eigentumsübertragungsurkunden; Eigentumsübertragungsrecht {n} [adm.] :: conveyancing
Eigentumsbescheinigung {f} | Eigentumsbescheinigungen {pl} :: ownership certificate; certificate of ownership | ownership certificates; certificates of ownership
Eigentumsdelikt {n} [jur.] | Eigentumsdelikte {pl} :: property crime/offence; crime/offence against property | property crimes/offences; crimes/offences against properties
Eigentumserwerb {m} | Eigentumserwerb des Finders [jur.] :: acquisition of ownership | acquisition of title/ownership by finding
Eigentumsfreiheitsklage {f} [jur.] :: action for abatement; action to abate an interference with the right of ownership
Eigentumsherausgabeanspruch {m}; rei vindicatio [jur.] :: claim by the owner for the return of his property; rei vindicatio
Eigentumsnachweis {m} :: abstract of title; evidence of ownership
Eigentumsrecht {n} :: ownership; right of ownership; right to property
Eigentumsrecht {n} [jur.] | Eigentumsrechte {pl} :: proprietary right | proprietary rights
Eigentumsverhältnis {n} | Eigentumsverhältnisse {pl} :: ownership structure; ownership situation; ownership | ownership structures; ownership situations
Eigentumsverzicht {m} [jur.] :: relinquishment of ownership
Eigentumsvorbehalt {m} [jur.] :: reservation of proprietary rights
Eigentumswechsel {m} :: change of ownership
Eigentumswohnung {f} | Eigentumswohnungen {pl} | vom Eigentümer bewohnte Wohnung :: freehold flat [Br.]; cooperative apartment [Am.]; condominium [Am.]; condo [Am.] [coll.] | freehold flats; cooperative apartments; condominiums; condos | owner-occupied flat [Br.]; owner-occupied apartment [Am.]
Eigenüberwachung {f}; Eigenkontrolle {f} :: self-monitoring
kommunales Eigenunternehmen {n} [econ.] :: municipal enterprise
Eigenvektor {m} [math.] :: eigenvector
Eigenverantwortlichkeit {f} :: autonomy
Eigenverantwortlichkeit {f}; Eigenverantwortung {f} (für) :: personal responsibility; direct responsibility (for)
Eigenverantwortung {f}; Selbstverantwortung {f} :: self-responsibility
Eigenverbrauch {m} (Steuerrecht) [fin.] :: self-supplies (fiscal law)
Eigenverbrauch {m} [electr.] :: intrinsic consumption
Eigenverlag {n} [lit.] | Eigenverlage {pl} :: self-publishing company | self-publishing companies
Eigenverschulden {n} :: personal negligence
Eigenwechsel {m}; Solawechsel {n}; Schuldbrief {m} [fin.] | Eigenwechsel {pl}; Solawechsel {pl}; Schuldbriefe {pl} :: promissory note; promissory | promissory notes; promissories
Eigenwert {m} [math.] :: eigenvalue
Eigenwertproblem {n} [math.] :: eigenvalue problem
Eigenwille {m} :: self will
Eigenwilligkeit {f}; Eigensinn {m} :: self-will
Eigenwilligkeit {f} :: outlandishness; bizarreness
Eigenzulassung {f} von Kfzs (durch Autohändler vor dem Verkauf) [auto] [adm.] :: pre-registration of motor vehicles (by car dealers before being sold)
Eignung {f} :: aptitude
Eignung {f}; Qualifikation {f} (von Personen) | Qualifikation für ein Amt :: eligibility (of persons) | eligibility for (an) office
Eignung {f}; Anrechenbarkeit {f} (von Sachen) :: eligibility (of things)
Eignung {f} für die Praxis; praktische Anwendbarkeit {f}; praktischer Nutzen {m} (einer Sache) :: practicality (of a matter)
Eignungsbeurteilung {f} :: appraisal of aptitude
Eignungsbeurteilung {f} :: fittness report
Eignungsfeststellung {f} :: assessment of aptitude
Eignungsnachweis {m} :: proof of suitability; verification of suitability
großer Eignungsnachweis {m} (DIN 4100) :: comprehensive qualification certificate; comprehensive qualification record
Eignungstest {m}; Eignungsprüfung {f} | Eignungstests {pl}; Eignungsprüfungen {pl} :: aptitude test; qualifying test | aptitude tests; qualifying tests
Eihaut {f}; Wasserhaut {f}; Schafhaut {f}; Embryonalhülle {f}; Amnion {m} [med.] :: amnion; amnios
Eihülle {f} [biol.] :: embryonic membrane
Eihülle {f} | Eihüllen {pl} :: egg integument | egg integuments
Eilauftrag {m} [adm.] [econ.] | Eilaufträge {pl} :: rush order; express order; dispatch order; rush job [coll.] | rush orders; express orders; dispatch orders; rush jobs
Eilbeschluss {m} [jur.] | Eilbeschlüsse {pl} :: expedited decision; expedited ruling | expedited decisions; expedited rulings
Eilbestellung {f} | Eilbestellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eilbote {m}; Eilbotin {f} | Eilboten {pl}; Eilbotinnen {pl} :: express messenger | express messengers
Eilbotensendungen {pl} [transp.] :: express items
Eilbote {m}; Stafette {f} | durch Eilboten :: courier | by express [Br.]; by express delivery [Am.]
Eilbrief {m} | ein Schreiben per Eilbrief senden :: express letter [Br.]; special delivery letter [Am.] | to send a letter express
Eile {f}; Hast {f} | in Eile sein | überstürzte Eile {f} | nicht die geringste Eile | Bist du in Eile?; Hast du es eilig? | jdn. zur Eile treiben | etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.] :: hurry | to be in a hurry; to be in a rush | hurry-scurry | not the slightest hurry | Are you in a hurry? | to make sb. hurry up | to put sth. together in a hurry / in some haste
Eile {f} | schleunigst; schnellstens; in aller Eile {adv} | auf einmal; plötzlich {adv} | Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. :: rush | at a rush; on the rush | with a rush | We are in no rush to sell the house.
Eile {f}; Hast {f} :: haste
Eile {f}; Eilfertigkeit {f} :: hastiness
Eile {f} :: expedition
Eile {f}; Übereilung {f} :: precipitance
Eile {f} :: hurriedness
Eileiter {m} [anat.] | Eileiter {pl} | innerhalb des Eileiters (liegend/gelegen) {adj} :: fallopian tube; oviduct; uterine tube; salpinx | fallopian tubes; oviducts; uterine tubes; salpinges | intratubal
Eileiterschwangerschaft {f}; ektopische Schwangerschaft {f} [med.] :: ectopic pregnancy; tubal pregnancy
Eilfracht {f} :: express goods
Eilgang {m} [mach.] :: rapid motion
Eilgeld {n} (für das beschleunigte Einladen/Löschen einer Schiffsladung) [fin.] [naut.] | Eilgeld nur im Ladehafen | Eilgeld nur im Löschhafen | Eilgeld in der Höhe des halben Liegegeldes :: dispatch money | dispatch loading only /d.l.o./ | dispatch discharging only /d.d.o./ | dispatch half demurrage /d.h.d./
Eilgut {n}; Eilfracht {f} :: express freight; goods sent by express; fast freight [Am.]
Eilgutfrachtbrief {m} [transp.] | Eilgutfrachtbriefe {pl} :: consignment note for express freight [Br.]; bill of lading for fast freight [Am.] | consignment notes for express freight; bills of lading for fast freight
Eilmeldung {f}; Sondermeldung {f}; Kurzmeldung {f} :: newsflash; breaking news
Eilpaket {n} | Eilpakete {pl} :: express parcel | express parcels
Eilpost {f} | per Eilpost :: express mail | by express mail
Eilzug {m} | Eilzüge {pl} :: fast train; fast stopping train [Br.] | fast trains; fast stopping trains
Eilzustellung {f} | Eilzustellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eimer {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kübel {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.] | Eimer {pl}; Kübel {pl} :: bucket; pail | buckets; pails
Eimerhenkel {m} | Eimerhenkel {pl} :: bucket-handle | bucket-handles
Eimerinhalt {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kübelinhalt {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.] :: bucket content
Eimerkette {f} (des Kettenbaggers) | Eimerketten {pl} :: bucket chain; bucket line (of the bucket excavator) | bucket chains; bucket lines
Eimerkettenbagger {m} | Eimerkettenbagger {pl} | Eimer des Eimerkettenbaggers :: continuous-bucket dredger; continuous-bucket excavator; bucket(-ladder) excavator; ladder-bucket dredger; bucket-chain dredger; chain-bucket dredger | continuous-bucket dredgers; continuous-bucket excavators; bucket(-ladder) excavators; ladder-bucket dredgers; bucket-chain dredgers; chain-bucket dredgers | bucket of the multi-bucket excavator
Eimerketten-Grabenbagger {m} | Eimerketten-Grabenbagger {pl} :: ladder trencher; ladder ditcher | ladder trenchers; ladder ditchers
Eimerkettennassbagger {m} | Eimerkettennassbagger {pl} :: bucket-ladder dredge; bucket-ladder dredger; bucket dredge; bucket dredger; elevator dredger | bucket-ladder dredges; bucket-ladder dredgers; bucket dredges; bucket dredgers; elevator dredgers
Eimerkettenrücklader {m} | Eimerkettenrückladern {pl} :: bucket-chain stacker reclaimer | bucket-chain stacker reclaimers
Eimerketten-Schwenkbagger {m} | Eimerketten-Schwenkbagger {pl} :: slewing-bucket ladder excavator | slewing-bucket ladder excavators
Eimerkettenspeicher {m}; Eimerkettenschaltung {f}; Schiebekettenspeicher {m}; CCD-Schieberegister {n} [electr.] :: bucket brigade device /BBD/; CCD shift register
Eimutterzelle {f}; Oozyte {f}; Oozyt {m} [biol.] | Eimutterzellen {pl}; Oozyten {pl} | Eizellenkern {m}; Oozytennukleus {m} :: oocyte | oocytes | oocyte nucleus
Ein-Ausgabe-Steuersystem {n} :: input-output system /IOS/
Ein-Ausgabe-Steuerung {f} :: peripheral control
Ein-Thema-Kandidat {m}; Ein-Thema-Kandidatin {f}; Einthemenkandidat {m}; Einthemenkandidatin {f} [pol.] | Ein-Thema-Kandidaten {pl}; Ein-Thema-Kandidatinnen {pl}; Einthemenkandidaten {pl}; Einthemenkandidatinnen {pl} :: single-issue candidate | single-issue candidates
Ein-Euro-Job {m} | Ein-Euro-Jobs {pl} :: one euro job | one euro jobs
Ein- und Auszahlungsschalter {m}; Kassenschalter {m}; Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (in der Bank) | Ein- und Auszahlungsschalter {pl}; Kassenschalter {pl}; Kassen {pl}; Kassa {pl} :: counter (for payments in a bank) | counters
Ein- und Ausgabe-Befehle {pl} pro Sekunde [comp.] :: input/output operations per second /IOPS/
Einachsanhänger {m} [auto] | Einachsanhänger {pl} :: two-wheel trailer | two-wheel trailers
Einachsschlepper {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl} :: rotary cultivator | rotary cultivators
Einachsschlepper {m}; Einachstraktor {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl}; Einachstraktoren {pl} :: walking tractor; two-wheeled tractor | walking tractors; two-wheeled tractors
Einadress... :: one-address
Einadressrechner {m} [comp.] | Einadressrechner {pl} :: single-address computer | single-address computers
Einarbeitung {f} :: initial training; induction
Einarbeitungszeit {f} :: period of vocational adjustment; training period
Einarbeitungszuschuss {m} :: settling-in allowance; settling-in grant
Einarmschwinge {f} | Einarmschwingen {pl} :: swinging arm | swinging arms
Einäscherung {f}; Verbrennung {f} | Einäscherungen {pl}; Verbrennungen {pl} :: incineration | incinerations
Einäscherung {f}; Kremation {f}; Kremierung {f} (von jdm./etw.) | eidesstattliche Erklärung über die Vernichtung von Werkpapieren [fin.] :: cremation (of sb./sth.) | cremation certificate
Einbad... (Färben) :: singe-bath ... (dyeing)
Einbadfärben {n} :: singe-bath dyeing
Einbahnkreisförderer {m} [techn.] | Einbahnkreisförderer {pl} :: one-way circular conveyor | one-way circular conveyors
Einbahnstraße {f}; Einbahn {f} [Schw.] [Ös.] | Einbahnstraßen {pl} :: one-way street; oneway | one-way streets; oneways
Einbahnzirkus {m} [pej.] [auto] :: one-way maze
Einbalsamierung {f} | Einbalsamierungen {pl} :: embalmment | embalmments
Einband {m} | Einbände {pl}; Einfassungen {pl} | Einband lose | beschädigter Einband | fester Einband | flexibler Einband | gestickter Einband | Einband fehlt | lose im Einband :: binding | bindings | binding loose | binding worn | hard-cover | soft-cover | embroidered binding | binding gone | binding loosened
Einbandart {n} :: kind of binding
Einbau {m} (eingebautes Teil) :: fitting
Einbau {m}; Montage {f} :: installation; fitting
Einbauanleitung {f}; Einbauanweisung {f} :: mounting guidelines; fixing instruction
Einbaublech {n} | Einbaubleche {pl} :: sheet-metal plate | sheet-metal plates
Einbauerklärung {f} | Einbauerklärungen {pl} :: declaration of incorporation | declarations of incorporation
Einbauplatte {f} | Einbauplatten {pl} :: shelve | shelves
Einbauküche {f} | Teil einer Einbauküche :: fitted kitchen; built-in kitchen | kitchen unit
Einbaulage {f} :: mounting position; installation position
Einbauleuchte {f}; Einbaustrahler {m} (in die Decke) | Einbauleuchten {pl}; Einbaustrahler {pl} :: recessed luminaire; recessed light; downlight | recessed luminaires; recessed lights; downlights
Einbaum {m} :: dugout canoe; logboat
Einbaumaße {pl} :: mounting dimensions
Einbaumöbel {pl} :: fitted furniture
Einbaurahmen {m} | Einbaurahmen {pl} :: mounting frame; installation frame | mounting frames; installation frames
Einbauraum {m} :: clearance
Einbauschema {n} :: stacking arrangement
Einbauschlitz {m} (für Platine) [electr.] | Einbauschlitze {pl} :: card slot | card slots
Einbauschrank {m} | Einbauschränke {pl} | begehbarer Schrank :: built-in cupboard; cupboard [Br.]; built-in wardrobe [Br.]; fitted wardrobe [Br.]; wardrobe [Br.]; built-in closet [Am.]; built-in press [Ir.] [Sc.] | built-in cupboards; cupboards; built-in wardrobes; fitted wardrobes; wardrobes; built-in closets; built-in presses | walk-in cupboard [Br.]; walk-in closet [Am.]; closet [Am.]
Einbauten {pl} :: components; installations
Einbautiefe {f} :: installation depth
Einbautür {f} | Einbautüren {pl} :: loading door | loading doors
Einbauverhältnisse {pl} :: installation dimensions
Einbauwerkzeug {n}; Einsatzwerkzeug {n} | Einbauwerkzeuge {pl}; Einsatzwerkzeuge {pl} :: insertion tool | insertion tools
Einbauzeichnung {f} | Einbauzeichnungen {pl} :: installation drawing | installation drawings
Einbeeren {pl} (Paris) (botanische Gattung) [bot.] | vierblättrige Einbeere {f}; Teufelsbeere {f}; Wolfsbeere {f}; Schlangenbeere {f}; Augenkraut {n}; Kreuzkraut {n}; Sternkraut {n}; Fuchsauge {n}; Krähenauge {n}; Teufelsauge {n}; Sauauge {n}; Fuchstraube {f}; Schwarzblattlkraut {n} [Ös.] (Paris quadrifolia) [bot.] :: paris plants (botanical genus) | herb Paris; true-lover's knot
Einberufene {m,f}; Einberufener | Einberufenen {pl}; Einberufene :: selectee | selectees
Einberufung {f} zum Militärdienst; Wehrpflicht {f} :: conscription; induction [Am.]; the draft [Am.]
Einberufung {f} | Einberufungen {pl} :: convocation | convocations
Einberufung {f} | Einberufung einer Versammlung :: convening | convening of a meeting
Einberufungsbehörde {f} [mil.] :: draft board [Am.]
Einberufungsbescheid {m}; Einberufungsbefehl {m}; Einberufung {f}; Aufgebot {n} [Schw.] [mil.] :: call-up order; draft order [Am.]
Einbettung {f}; Einlagerung {f} (Gewebeschnitte) [med.] :: mounting
Einbettung {f} :: embedding; interbedding
Einbettungsmittel {n}; Einbettungssubstanz {f} [med.] | Einbettungsmittel {pl}; Einbettungssubstanzen {pl} :: mountant | mountants
Einbettungsschicht {f} | Einbettungsschichten {pl} :: buried layer | buried layers
Einbettzimmer {n}; Einzelzimmer {n} | Einbettzimmer {pl}; Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einbiegeverkehr {m} [auto] :: traffic turning the corner
Einbildung {f} :: chestiness
Einbildung {f} :: imagination
Einbildung {f} :: presumption
Einbildung {f} :: uppityness
Einbildung {f} | Einbildungen {pl} :: vanity | vanities
(reine) Einbildung {f}; Fantasievorstellung {f}; Fantasiegebilde {n} | Das existiert nur in seiner Einbildung. | Ich habe geglaubt, eine Stimme zu hören, aber das war wohl nur Einbildung. :: figment of your imagination/fantasy/mind | It's just a figment of his imagination. | I thought I heard a voice, but I guess it was just a figment of my fantasy.
Einbildungskraft {f}; Imagination {f} :: powers of imagination; imagination; fancy
Einbindelänge {f} :: bond length; grip length
Einbinden {n} :: binding
Einbindetiefe {f} :: fixing-in depth
Einbindung {f}; Einbeziehung {f}; Einbeziehen {n}; Einbezug {m} [Schw.] (von jdm./etw. in etw.) | unter Einbeziehung aller Faktoren | unter Beteiligung / Einbeziehung von jdm. | Einbindung in internationale Verpflichtungen :: integration (of sb./sth. into sth.); inclusion; involvement (of sb./sth. in sth.) | taking all factors into account | involving sb. | involvement in international tasks
Einbindung {f} in eine Kultur [soc.] :: enculturation
Einbit... :: one-digit
Einblasefeuerung {f} [techn.] :: direct-firing system
Einblasemühle {f} [techn.] | Einblasemühlen {pl} :: direct-firing mill | direct-firing mills
Einblasen {n} (von Medikamentenpulvern oder -gasen) [med.] :: insufflation
Einbläser {m} (für Medikamentenpulver oder -gase) [med.] | Einbläser {pl} :: insufflator | insufflators
Einblasring {m} [techn.] | Einblasringe {pl} :: injection ring | injection rings
Einblastemperatur {f} [comp.] :: supply air temperature
Einblendung {f} :: fade-in
Einblick {m} (in etw.) [adm.] | Einblick in etw. verlangen | jdm. Einblick in die Akten gewähren/verwehren :: access (to sth.) | to demand access to sth. | to grant/refuse sb. access to the files
Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) | Einblicke {pl} | einen Einblick in etw. geben | Aufschluss darüber geben, ob ... | ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen | dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen | Einblick in etw. bekommen | Das lässt tief blicken. :: insight (into sth.) | insights | to give an insight into sth. | to provide insight into whether ... | to gain greater insight into sth. | to allow greater insight into the interactions between these factors | to gain an insight into sth. | That gives a deep insight.
Einblick {m}; Einsicht {f} (in) :: view (into)
Einblick {m} [techn.] | lichtoptischer Einblick | elektronenoptischer Einblick :: viewing system | light-optical viewing system | electron optical viewing system
Einbrandkerbe {f} (Schweißen) [techn.] | Einbrandkerben {pl} :: undercut (welding) | undercuts
Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} (Strafrecht) [jur.] | Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} :: burglar; housebreaker (criminal law) | burglars; housebreakers
Einbrecherbande {f} | Einbrecherbanden {pl} :: gang of burglars | gangs of burglars
Einbrennen {n} :: baking
Einbrennen {n}; Voraltern {n} (Restbetrieb) [electr.] :: burn-in (test operation)
Einbrennlack {m} :: baking enamel; stoving enamel
Einbrennlackierung {f} :: stoved-enamel finish; stoved enamel; stove-enamel
Einbrennmaschine {f}; Brennbock {m} [textil.] | Einbrennmaschinen {pl}; Brennböcke {pl} :: crabbing machine; crabbing jack; crabbing roller | crabbing machines; crabbing jacks; crabbing rollers
Einbrennofen {m}; Brennofen {m} [techn.] | Einbrennöfen {pl}; Brennöfen {pl} :: burning-in oven | burning-in ovens
Einbringen {n}; Abladen {n}; Abkippen {n}; Verkippung {f}; Abklappung {f} (von Müll) [envir.] :: dumping (of waste)
Einbringen {n}; Einbringung {f} (von etw. in eine Firma) [econ.] | Einbringen von Wertpapieren in eine Gesellschaft | Einbringung von Kapital in eine Gesellschaft :: contribution (of sth. to a company) | contribution of securities to a company | contribution of (equity) capital to a company; capital contribution; investment of capital in a company
Einbringen {n}; Einbringung {f} nichtheimischer Pflanzenarten [envir.] :: introduction of alien plant species
Einbringung {f} (von etw. ins Parlament) [pol.] | Einbringung eines Gesetzesentwurfs :: introduction (of sth. before Parliament) | introduction of a bill
Einbringung {f} von Sachen bei Gastwirten [jur.] :: deposit of things with innkeepers
Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) | Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl} | Dämmerungseinbruch {m} | Schaufenstereinbruch {m} [Dt.] [Schw.]; Auslageneinbruch {m} [Ös.] | einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang] | Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen. :: burglary (in) | burglaries | twilight burglary | smash-and-grab burglary | to do a break-in | Items worth EUR 1,000 were stolen in a burglary at the municipal office.
Einbruch {m} (in) | Einbrüche {pl} :: break-in (to/at/of) | break-ins
Einbruch- und Diebstahlversicherung {f} :: burglary insurance
Einbruch {m} (plötzliches Einströmen von etw.) [constr.] [min.] | Erdeinbruch {m} | Gaseinbruch {m} | Schlammeinbruch {m} | Wassereinbruch {m} :: inrush (of sth.) | inrush of soil | inrush of gas | inrush of mud | inrush of water
Einbruchglättung {f}; Verbruchglättung {f}; Rutschspiegel {m}; Harnisch {m} [geol.] :: slickenside; polished surface
Einbruchmeldeanlage {f}; Einbruchsmeldeanlage {f} /EMA/ [electr.] | Einbruchmeldeanlagen {pl}; Einbruchsmeldeanlagen {pl} | automatische Einbruchmeldeanlage :: intrusion detection/alarm system; intrusion alarm; intruder detection/alarm system; burglar detection/alarm system; burglar alarm; break-in detection/alarm system | intrusion detection/alarm systems; intrusion alarms; intruder detection/alarm systems; burglar detection/alarm systems; burglar alarms; break-in detection/alarm systems | automatic burglar alarm /ABA/
Einbuchen {n} (Mobiltelefon) [telco.] :: checking-in (mobile telephone)
Einbuchen {n} des Mobiltelefonstandorts [telco.] :: mobile location registration
Einbuchen {n} in die Mobilfunk-Standortdatei (GSM) [telco.] :: location registration (GSM)
Einbuchtung {f}; Bucht {f}; Einschnitt {m} (Küste) [geogr.] :: indentation; inlet; bay; embayment (coast)
Einbuchtung {f}; Grube {f}; Tasche {f}; Rezessus {m} (Recessus) [med.] | Trommelfelltasche {f}; Recessus membranae tympani | Bauchfelltasche {f}; Recessus intersigmoideus :: recess | recess of the tympanic cavity | recess of the pelvic mesocolon; intersigmoid recess
Einbürgerung {f} (von jdm.) [adm.] | Einbürgerung von Ausländern | Einbürgerung von Staatenlosen | Staatsangehörigkeit durch Einbürgerung :: naturalization; naturalisation [Br.] of sb. | naturalization of aliens | naturalization of stateless persons | citizenship by naturalization
Einbürgerungsantrag {m} [adm.] | Einbürgerungsanträge {pl} :: application for naturalization; petition for naturalization | applications for naturalization; petitions for naturalization
Einbürgerungsfähigkeit {f} [adm.] :: eligibility for naturalization
Einbürgerungspapiere {pl} [adm.] :: naturalization papers; naturalisation papers [Br.]
Einbürgerungsurkunde {f} [adm.] | Einbürgerungsurkunden {pl} :: certificate of naturalization/naturalisation [Br.] | certificates of naturalization/naturalisation
Einbürgerungsverfahren {n} [adm.] :: naturalization proceedings
Einbürgerungsvoraussetzungen {pl} [adm.] :: qualifications (required) for naturalization
Einbuchungsvorgang {f} [telco.] | Einbuchungsvorgänge {pl} :: sign-on procedure | sign-on procedures
Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m} | Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl} | (schwere) Einbußen erleiden | Schaden begrenzen | erlittener Schaden | entstandener Schaden | Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe. :: loss | losses | to suffer (heavy) losses | to cut one's losses | loss sustained | loss occurred | He suffered a loss in that amount.
Einbuße {f} :: forfeit
Einchip... :: one-chip; single-chip
Einchipprozessor {m} :: single-chip microprocessor
Eindämmen {n} eines Wasserbeckens :: lagooning
Eindämmung {f} | Eindämmungen {pl} :: containment | containments
Eindämmung {f}; Beschränkung {f} {+Gen.} :: curb (on sth.)
Eindämmung {f}; Eindeichung {f} (eines Flusses) (Wasserbauanlage) :: embankment (of a river) (hydraulic structure)
Eindämmungspolitik {f} [pol.] :: containment policy; containment [Am.]
Eindecker {m} :: monoplane
Eindeichen {n}; Eindeichung {f} von Flüssen (Vorgang) (Wasserbau) :: river diking (water engineering)
Eindeutigkeit {f} :: unambiguousness
Eindeutigkeit {f} [math.] :: uniqueness
Eindickendspeiche {f} :: swaged spoke
Eindicker {m} [techn.] :: thickener
Eindickung {f} :: thickening; concentration
Eindrehspindel {f} | Eindrehspindeln {pl} :: jolley | jolleys
Eindrehung {f} :: trepan
Eindringen {n} :: irruption
Eindringen {n} :: infusion
Eindringen {n}; Permeation {f} [chem.] [phys.] :: permeation
Eindringen {n} | gewaltsames Eindringen :: entry | forced entry
(gewaltsames) Eindringen {n} (in) :: intrusion (into)
Eindringen/Einbrechen {n} in Computersysteme [comp.] :: computer hacking
Eindringlichkeit {f} :: urgency; impressiveness; forcefulness
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: intruder | intruders
Eindringling {m}; ungebetener Gast | Eindringlinge {pl}; ungebetene Gäste :: gatecrasher | gatecrashers
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: interloper | interlopers
Eindringling {m}; Eroberer {m}; Invasor {m} | Eindringlinge {pl}; Eroberer {pl}; Invasoren {pl} :: invader | invaders
Eindringmittel {n} | Eindringmittel {pl} :: penetrant | penetrants
Eindringschutz {m} [techn.] :: ingress protection
Eindringtiefe {f} :: penetration
Eindringtiefe {f} [techn.] :: penetration depth; depth of penetration
Eindringversuch {m} | Eindringversuche {pl} :: penetration test | penetration tests
Eindruck {m} | Eindrücke {pl} | bleibender Eindruck | bleibende Eindrücke | den Eindruck machen | Eindruck machen :: impression | impressions | lasting impression; permanent impression | lasting impressions; permanent impressions | to give the impression | to carry weight
Eindruck schinden; Eindruck machen :: to cut a figure; to play to the gallery
Eindrückdeckel {m} (Konservendose, Getränkedose) [cook.] | Eindrückdeckel {pl} :: press-in lid; plug lid; lever lid; friction top (tin) | preses-in lids; plug lids; lever lids; friction tops
Eindrückdeckeldose {f} [cook.] | Eindrückdeckeldosen {pl} :: press-in lid can; lever lid can; single-friction can; full-friction can | preses-in lid cans; lever lid cans; single-friction cans; full-friction cans
Eindrückdeckeleimer {m}; Eindrückdeckelkübel {m} [Ös.] | Eindrückdeckeleimer {pl}; Eindrückdeckelkübel {pl} :: lever-lid pail; full-friction pail | lever-lid pails; full-friction pails
Eindrücken {n} :: push in
Eindrückschweißung {f} [techn.] :: disk depression welding
Eindruck-Schwellbereich {m} [techn.] :: range for pulsating impressive stresses
Eindruckform {f}; Druckform {f} [textil.] | Eindruckformen {pl}; Druckformen {pl} :: printing block | printing blocks
Eindruckhärte {f} [techn.] :: indentation hardness
Eindruckkalotte {f} (Härteprüfung) [techn.] | Eindruckkalotten {pl} :: indentation cup (hardness test) | indentation cups
Eindruckoberfläche {f} (Härteprüfung) [techn.] :: surface area of indentation (hardness test)
Eindruckschmierung {f} [techn.] :: one-shot lubrication; oil-shot lubrication
Eindruckstempel {m} (zur Bitumenprüfung) :: indenter (for bitumen testing)
Eindrucktiefe {f} (Härteprüfung) [techn.] :: depth of impression (hardness test)
Eindruckversuch {m} (im Asphalt) [techn.] | Eindruckversuche {pl} :: indentation test (in asphalt) | indentation tests
Eindrückvorrichtung {f} (Stoßofen) (Metallurgie) [techn.] :: pushing device (pusher furnace) (metallurgy)
Eindrückwalze {f}; Eindrücker {m} [textil.] | Eindrückwalzen {pl}; Eindrücker {pl} :: dubbing roller | dubbing rollers
Eindruckwerk {n} [techn.] :: imprinter
Einebenen-Antenne {f} | Einebenen-Antennen {pl} :: singe-bay antenna | singe-bay antennas
Einehe {f}; Monogamie {f} [soc.] | Einehen {pl}; Monogamien {pl} | serielle Monogamie :: monogamy; monogyny; monogamousness | monogamies | serial monogamy
Einer {m}; Einerstelle {f} [math.] :: unit; unit place
Einer {m} (Rudern) [sport] :: single scull
Einerkomplement {n} :: ones complement
Einetagenpresse {f} :: one-daylight press
Einetagen... (Spanplattenherstellung) :: single-opening {adj} (flake board making)
Einetagen-Spannrahmen {m} [textil.] :: single-layer stenter
Einfachdatei {f} [comp.] :: flat file
Einfachformular {n} :: one-part form
Einfachheit {f} :: simplicity
Einfachheit {f}; Schlichtheit {f} :: rusticity
Einfachheit {f} :: elementariness
Einfachheit {f} :: homeliness
Einfach-Gehäuse {n} :: one-gang shell
Einfachheit {f} :: simpleness
Einfachmanschette {f} [textil.] | Einfachmanschetten {pl} :: barrel cuff | barrel cuffs
Einfachstangenkopf {m} [techn.] | Einfachstangenköpfe {pl} :: single tie rod | single tie rods
Einfachsaugfilter {m} [mach.] | Einfachsaugfilter {pl} :: simplex suction strainer | simplex suction strainers
Einfädler {m} (Skirennlauf) [sport] :: gate straddle (ski racing)
Einfältigkeit {f} :: fatuity
Einfärben {n}; Einfärbung {f}; Färben {n}; Färbung {f} | Direktfärben {n} [textil.] | Färben mit Lösungsmittelzusatz [textil.] | stippenfreie Färbung [textil.] :: dyeing | substantive dyeing | solvent dyeing | speck-free dyeing
Einfachzucker {m}; Monosaccharid {n} [biochem.] | Einfachzucker {pl}; Monosaccharide {pl} :: monosaccharide; simple sugar | monosaccharides
Einfahrkontakthülse {f} [electr.] | Einfahrkontakthülsen {pl} :: contact socket | contact sockets
Einfahröffnung {f} (Palette) | Einfahröffnungen {pl} | freie Einfahröffnung :: fork opening; entry (pallet) | fork openings; entries | wheel opening
Einfahr- und Ausfahrvorrichtung {f} (Flughalle) [aviat.] :: ground handling gear (hangar)
Einfahren {n} (eines Systems) :: running-in
Einfahren {n} (numerische Steuerung) [techn.] :: positioning; approach (numerical control)
Einfahren {n}; Einfahrt {f} (Bahn) :: entry; pulling-in (railway)
Einfahrer {m} [min.] :: back-overman
Einfahrgleis {n}; Ankunftsgleis {n} (Bahn) :: inbound track; in-track; receiving track (railway)
Einfahrgruppe {f} (Bahn) :: set of reception sidings (railway)
Einfahrseite {f} (Ofen etc.) [techn.] :: feed end (furnace etc.)
Einfahrsignal {n} (Bahn) | Einfahrsignale {pl} :: entry signal; home signal (railway) | entry signals; home signals
Einfahrstrecke {f} (Bahn) :: entry distance (railway)
Einfahrstrecke {f} (eines Fremdanbieters) (Bahn) :: interpenetrating section (railway)
direkte Einfahrt {f} in ein Nebengleis (Bahn) :: facing route to a service line (railways)
Einfahrtoleranz {f} [mach.] :: positioning tolerance
Einfahrverhalten {n} [mach.] :: approach condition; approach mode
Einfahrweiche {f} (Bahn) :: entry points (railway)
Einfahrzeit {f} [auto] :: break-in period; break-in
Einfahrzeit {f} [mach.] :: positioning time
Einfall {m}; Eindringen {n} [mil.] [übtr.] | der Einfall der Mongolen in Kleinasien | das Eindringen der Japaner in den amerikanischen Elektronikmarkt | Es war seine einzige Exkursion in die Welt der Kunst. :: incursion | the incursion of the Mongols into Asia minor | the Japanese incursion into the American electronics market | It was his only incursion into the arts.
Einfall {m}; Eindringen {n} (in) | Einfälle {pl} :: incursion (into) | incursions
Einfall {m}; Idee {f} | Einfälle {pl}; Ideen {pl} :: inspiration | inspirations
Einfall {m} | Einfälle {pl} :: vagary | vagaries
Einfallen {n}; Einfall {n} [phys.] | das Einfallen eines Elektronenstrahls | der Lichteinfall {m} :: incidence | the incidence of a beam of electrons | the incidence of light
Einfallschurre {f} (Kohle) [mach.] :: (coal) down-chute
Einfallslosigkeit {f}; Ideenlosigkeit {f}; Phantasielosigkeit {f} :: lack of imagination; lack of imaginativeness; lack of creativity; unimaginativeness
Einfallstelle {f} [techn.] [mach.] | Einfallstellen {pl} :: sink area; sink | sink areas
Einfallwinkel {m}; Einfallswinkel {m} [phys.] | Einfallwinkel {pl}; Einfallswinkel {pl} | Einfallswinkel {m} von Strahlen :: angle of incidence; incidence angle (of rays) | angles of incidence; incidence angles | wave angle
Einfallwinkel {m}; Einfallswinkel {m} [geol.] | Einfallwinkel {pl}; Einfallswinkel {pl} :: dip angle; angle of dipping | dip angles; angles of dipping
Einfalt {f} :: simplemindedness
Einfaltspinsel {m} (veraltet) [pej.] | Einfaltspinsel {pl} :: tomfool; nincompoop (old-fashioned) | tomfools; nincompoops
Einfamilienhaus {n} | Einfamilienhäuser {pl} | freistehendes Einfamilienhaus; Einzelhaus {n} :: one-family house; single-family house | one-family houses; single-family houses | detached house
Einfangbetrieb {m} [electr.] :: trapping mode
Einfangen {n}; Stoppen {n} (von etw.) [electr.] :: trapping (of sth.)
Einfangprozess {m} [electr.] | Einfangprozesse {pl} :: trapping process | trapping processes
Einfarbigkeit {f} :: monochromaticity
Einfassen {n}; Einfassung {f}; Umranden {n}; Umrandung {f} (Vorgang) :: edging; bordering (process)
Einfassung {f} | Einfassungen {pl} :: welt | welts
Einfassung {f}; Blende {f} [techn.] | Einfassungen {pl}; Blenden {pl} :: bezel | bezels
Einfassungszaun {m} | Einfassungszäune {pl} :: perimeter fence | perimeter fences
Einfederung {f} [auto] :: spring deflection; spring travel
Einfederung {f} (Reifen) :: deflection (tyre/tire)
Einfederungshöhe {f} [auto] :: spring deflection height
Einfeldträger {m} [techn.] | Einfeldträger {pl} :: single span girder | single span girders
Einflächner {m} [math.] | Einflächner {pl} :: single-sided surface | single-sided surfaces
Einflößen {n}; Eingießen {n} :: infusion
Einflugschneise {f} [aviat.] | Einflugschneisen {pl} :: approach corridor | approach corridors
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) | Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} | Einfluss auf jdn./etw. ausüben | seinen Einfluss geltend machen, um etw. zu tun | ohne Einfluss auf | einen guten Einfluss haben | unter Alkoholeinfluss | Führen/Lenken [Ös.] eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss :: influence (on) | influences | to exert, to exercise influence over sb./sth. | to use your influence; to bring your influence to bear to do sth. | without influence to | to be a good influence | under the influence (of alcohol) | driving under the influence /DUI/ [Am.]
Einfluss {m} :: clout
Einfluss {m}; Macht {f} :: leverage [fig.]
Einflussfaktor {m}; Einfluss {m} | Einflussfaktoren {pl}; Einflüsse {pl} :: factor; bottleneck factor; influencing factor; vector | factors; bottleneck factors; influencing factors; vectors
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: magnitude of influence | magnitudes of influence
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: explanantory variable; cause variable | explanantory variables; cause variables
Einflusslinie {f} :: influence line
Einflussnahme {f}; Eingriff {m}; Einmischung {f} (in etw.) | staatliche Einflussnahme | Einmischung in die inneren Angelegehheiten eines anderen Landes :: interference (with/in sth.) | government/state interference | interference in the domestic affairs of another country
Einflussnahme {f} :: exertion of influence
Einflussöffnung {f} :: inlet opening
Einflusszone {f} | Einflusszonen {pl} :: zone of influence | zones of influence
Einfriedung {f}; Einfassung {f} [constr.] | Einfriedungen {pl}; Einfassungen {pl} :: enclosure | enclosures
Einfrieren {n} | Einfrieren von Vermögenswerten [fin.] :: freezing | freezing of assets
Einfügemarke {f}; Textzeiger {m}; Text-Cursor {m}; I-Schreibmarke {f}; Schreibmarke {f} (Bildschirmmarke) [comp.] | Einfügemarken {pl}; Textzeiger {pl}; Text-Cursors {pl}; I-Schreibmarken {pl}; Schreibmarken {pl} | blinkende Schreibmarke :: insertion cursor; insert cursor; text cursor; I-beam pointer (on-screen indicator) | insertion cursors; insert cursors; text cursors; I-beam pointers | blinking text cursor
Einfügung {f}; Einschub {m} | Einfügungen {pl}; Einschübe {pl} | neue Einfügung {f} :: insertion | insertions | reinsertion
Einfügung {f} :: inclusion
Einfügung {f} | Einfügungen {pl} :: infix | infixes
Einfügung {f} :: interposition
Einfügungsdämpfung {f}; intrinsischer Koppelverlust {m} [phys.] [telco.] :: intrinsic joint loss
Einfügungsdämpfung {f}; Einfügedämpfung [telco.] :: insertion loss
Einfühlungsvermögen {n}; Empathie {f} :: intuition; empathy; sensitivity
Einführschräge {f} :: lead-in chamfer
Einführung {f}; Einleitung {f} | Einführungen {pl}; Einleitungen {pl} | Einleitung von Maßnahmen | Einführung einer neuen Methode :: introduction | introductions | introduction of measures | introduction of a new method
Einführung {f}; Realisierung {f} :: implementation
Einführung {f} (eines neuen Produktes) :: launch (of a new product)
Einführungsangebot {n}; Aktion {f} zum Kennenlernen [econ.] | Einführungsangebote {pl} :: introductory offer | introductory offers
Einführungsanzeige {f} | Einführungsanzeigen {pl} :: launch advertisement; launch ad | launch advertisements; launch ads
Einführungserlass {m} [adm.] [jur.] :: introductory decree
Einführungsgesetz {n} [jur.] :: Introductory Act
Einführungskampagne {f} | Einführungskampagnen {pl} :: initial campaign; introductory campaign | initial campaigns; introductory campaigns
Einführungskurs {m} | Einführungskurse {pl} | fachlicher Einführungskurs :: introductory course; introduction class; introductory course-class | introductory courses; introduction classes; introductory course-classes | subject-oriented introductory course
Einführungspreis {m}; Angebotspreis {m}; Werbepreis {m} | Einführungspreise {pl}; Angebotspreise {pl}; Werbepreise {pl} :: advertising price; introductory price | advertising prices; introductory prices
Einführungsveranstaltung {f} | Einführungsveranstaltungen {pl} :: introductory class; introductory event | introductory classes; introductory events
Erstbescheid {m} (Patentrecht) [adm.] | Erstbescheide {pl} :: first office action; first communication (Europe) (patent law) | first office actions; first communications
Erstbestellerrabatt {m} [econ.] | Erstbestellerrabatte {pl} :: initial orders discount; initial discount | initial orders discounts; initial discounts
Erstbestellung {f} | Erstbestellungen {pl} :: initial order | initial orders
Erstbeurteilung {f} | Erstbeurteilungen {pl} :: initial assessment | initial assessments
Erster {m}; der/die Erste {m,f} | erster werden :: first; the first; the best | to come (in) first
Erster Wart {m} (Luftwaffe) [mil.] :: crew chief (Air Force) [Am.]
Ersterwerber {m} | Ersterwerber {pl} :: first buyer | first buyers
Einführungsrabatt {m}; Kennenlernrabatt {m} [econ.] | Einführungsrabatte {pl}; Kennenlernrabatte {pl} :: introductory offer discount; introductory discount | introductory offer discounts; introductory discounts
Einführungsrunde {f} :: green flag lap
Einführungswerbung {f} :: announcement advertising
Einführungszeit {f} :: introduction time; introduction period
Einfüllstutzen {m} | Einfüllstutzen {pl} :: filler; filler tube; filling orifice | fillers; filler tubes; filling orifices
Einfülltrichter {m} [techn.] | Einfülltrichter {pl} :: charging hopper; hopper | charging hoppers; hoppers
Einfüllverschluss {m} :: filler cap
Einfuhr {f}; Einführen {n}; Import {m} [econ.] | Paralleleinfuhr {f}; Parallelimport {m} | gewerbliche Einfuhr {f} | Einfuhr unter Zollverschluss :: import; importation | parallel import | industrial imports | importation in bond
Einfuhr {f}; Zufuhr {f}; Zufluss {m} :: influx
Einfuhrbeschränkung {f}; Importbeschränkung {f} | Einfuhrbeschränkungen {pl}; Importbeschränkungen {pl} :: import restriction | import restrictions
Einfuhrbestimmung {f}; Importbestimmung {f} | Einfuhrbestimmungen {pl}; Importbestimmungen {pl} :: import regulation | import regulations
Einfuhrgenehmigung {f}; Einfuhrerlaubnis {f} | Einfuhrgenehmigungen {pl}; Einfuhrerlaubnisse {pl} | die Einfuhrerlaubnis beschaffen :: import licence; import permit | import licences; import permits | to provide the import licence
Einfuhrgüter {pl}; importierbare Güter [econ.] :: importables
Einfuhrhandel {m} :: import trade
Einfuhrkontingent {n} | Einfuhrkontingente {pl} :: allocated quota | allocated quotas
Einfuhrpreis {m}; Importpreis {m} [econ.] | Einfuhrpreise {pl}; Importpreise {pl} :: import price | import prices
Einfuhrquote {f}; Einfuhrkontingent {n} [econ.] | Einfuhrquoten {pl}; Einfuhrkontingente {pl} :: import quota | import quotas
Einfuhrregelungen {pl}; Importregelungen {pl} [adm.] :: import rules
Einfuhrsperre {f}; Einfuhrembargo {n} :: import embargo
Einfuhrstopp {m}; Einfuhrsperre {f} | eine Einfuhrsperre für etw. :: ban on imports | a ban on the import of sth.
Einfuhrumsatzsteuer {f} :: turnover tax on imports; import sales tax
Einfuhrverbot {n} | Einfuhrverbote {pl} :: embargo on imports | embargoes on imports
Einfuhrzeitraum {m}; Importzeitraum {m} | Einfuhrzeiträume {pl}; Importzeiträume {pl} :: import period | import periods
Eingabe {f} :: feed
Eingabe {f}; Input {m} [comp.] | Echtzeiteingabe {f} :: input | real-time input
Eingabe {f} :: intake
Eingabe {f} | neue Eingabe | falsche Eingabe :: entry | re-entry | misentry
eine Eingabe machen; ein Gesuch machen :: to make a request
Eingabe {f} | Eingaben {pl} | mit einer Begründung versehene Eingabe :: submission | submissions | reasoned submission
Eingabe/Ausgabe {f}; Ein-/Ausgabe {f}; E/A {f} [comp.] :: input/output; I/O
Ein-/Ausgabe-Adresse {f}; E/A-Adresse {f} [comp.] :: input/output address; I/O address
Ein-/Ausgabe-Adressraum {m}; E/A-Adressraum {m} [comp.] :: input/output address space; I/O address space
Eingabe/Ausgabe-Anforderung {f}; Ein-/Ausgabe-Anforderung {f}; E/A-Anforderung {f} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Anforderungen {pl}; Ein-/Ausgabe-Anforderungen {pl}; E/A-Anforderungen {pl} :: input/output request; I/O request /IORQ/ | input/output requests; I/O requests
Eingabe/Ausgabe-Baugruppe {f}; Ein-/Ausgabe-Baugruppe {f}; E/A-Baugruppe {f} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Baugruppen {pl}; Ein-/Ausgabe-Baugruppen {pl}; E/A-Baugruppen {pl} :: input/output module; I/O module | input/output modules; I/O modules
Eingabe/Ausgabe-bedingt; Eingabe/Ausgabe-gebunden; Ein-/Ausgabe-bedingt; Ein-/Ausgabe-gebunden; E/A-bedingt; E/A-gebunden {adj} [comp.] :: input/output-bound; input/output-limited; I/O-bound; I/O-limited
Eingabe/Ausgabe-Befehl {m}; Ein-/Ausgabe-Befehl {m}; E/A-Befehl {m} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Befehle {pl}; Ein-/Ausgabe-Befehle {pl}; E/A-Befehle {pl} :: input/output instruction; input/output statement; I/O instruction; I/O statement | input/output instructions; input/output statements; I/O instructions; I/O statements
Ein-/Ausgabegerät-Bezugnahme {f}; E/A-Gerät-Bezugnahme {f} [comp.] :: input/output referencing; I/O referencing
Eingabe/Ausgabe-Bus {m}; Ein-/Ausgabe-Bus; E/A-Bus {m} [comp.] :: input/output bus; I/O bus
Eingabe/Ausgabe-Datei {f}; Ein-/Ausgabe-Datei {f}; E/A-Datei {f} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Dateien {pl}; Ein-/Ausgabe-Dateien {pl}; E/A-Dateien {pl} :: input/output file; I/O file | input/output files; I/O files
Eingabe/Ausgabe-Gerät {n}; Eingabe/Ausgabe-Vorrichtung {f}; Ein-/Ausgabe-Gerät {n}; Ein-/Ausgabe-Vorrichtung {f}; E/A-Gerät {n}; E/A-Vorrichtung {f} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Geräte {pl}; Eingabe/Ausgabe-Vorrichtungen {pl}; Ein-/Ausgabe-Geräte {pl}; Ein-/Ausgabe-Vorrichtungen {pl}; E/A-Geräte {pl}; E/A-Vorrichtungen {pl} :: input/output device; I/O device | input/output devices; I/O devices
Eingabe/Ausgabe-Kanal {m}; Ein-/Ausgabe-Kanal {m}; E/A-Kanal {m} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Kanäle {pl}; Ein-/Ausgabe-Kanäle {pl}; E/A-Kanäle {pl} :: input/output channel; I/O channel | input/output channels; I/O channels
Eingabe/Ausgabe-Programmbibliothek {f}; Ein-/Ausgabe-Programmbibliothek {f}; E/A-Programmbibliothek {f} [comp.] :: input/output program library; I/O program library
Ein-/Ausgabe-Pufferspeicher {m}; Ein-/Ausgabe-Puffer {m}; E/A-Puffer {m} [comp.] :: input/output buffer store; input/output buffer; I/O buffer
Eingabe/Ausgabe-Register {n}; Ein-/Ausgabe-Register {n}; E/A-Register {n} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Register {pl}; Ein-/Ausgabe-Register {pl}; E/A-Register {pl} :: input/output register; I/O register | input/output registers; I/O registers
Eingabe/Ausgabe-Schnittstelle {f}; Ein-/Ausgabe-Schnittstelle {f}; E/A-Schnittstelle {f} [comp.] :: input/output interface; I/O interface
Eingabe/Ausgabe-Steuerelement {n}; Eingabe/Ausgabe-Prozessor {m}; Ein-/Ausgabe-Steuerelement {n}; Ein-/Ausgabe-Prozessor {m}; E/A-Steuerelement {n}; E/A-Prozessor {m} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Steuerelemente {pl}; Eingabe/Ausgabe-Prozessoren {pl}; Ein-/Ausgabe-Steuerelemente {pl}; Ein-/Ausgabe-Prozessoren {pl}; E/A-Steuerelemente {pl}; E/A-Prozessoren {pl} :: input/output controller; input/output processor; I/O controller; I/O processor | input/output controllers; input/output processors; I/O controllers; I/O processors
Eingabe/Ausgabe-Steuerprogramm {n}; Ein-/Ausgabe-Steuerprogramm {n}; E/A-Steuerprogramm {n} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Steuerprogramme {pl}; Ein-/Ausgabe-Steuerprogramme {pl}; E/A-Steuerprogramme {pl} :: input/output control program; input/output executive; I/O control program; I/O executive | input/output control programs; input/output executives; I/O control programs; I/O executives
Eingabe/Ausgabe-Steuerung {f}; Ein-/Ausgabe-Steuerung {f}; E/A-Steuerung {f} [comp.] :: input/output control; I/O control
Eingabe/Ausgabe-Symbol {n}; Ein-/Ausgabe-Symbol {n}; E/A-Symbol {n} [comp.] :: input/output symbol; I/O symbol
Eingabe/Ausgabe-Treiber {m}; Ein-/Ausgabe-Treiber {m}; E/A-Treiber {m} [comp.] :: input/output driver; I/O driver
Eingabe/Ausgabe-Unterbrechungssignal {n}; Ein-/Ausgabe-Unterbrechungssignal {n}; E/A-Unterbrechungssignal {n} [comp.] | Eingabe/Ausgabe-Unterbrechungssignale {pl}; Ein-/Ausgabe-Unterbrechungssignale {pl}; E/A-Unterbrechungssignale {pl} :: input/output interrupt; I/O interrupt | input/output interrupts; I/O interrupts
Eingabe/Ausgabe-Werk {n}; Eingabe/Ausgabe-System {n}; Ein-/Ausgabe-Werk {n}; Ein-/Ausgabe-System {n}; E/A-Werk {n}; E/A-System {n} [comp.] :: input/output control system; I/O control system
Eingabe/Ausgabe-Zelle {f}; Ein-/Ausgabe-Zelle {f}; E/A-Zelle {f} [comp.] :: input/output cell; I/O cell
Eingabe/Ausgabe-Zustandswort {n}; Ein-/Ausgabe-Zustandswort {n}; E/A-Zustandswort {n} [comp.] :: input/output status word; I/O status word
Eingabeaufforderung {f} [comp.] :: prompt
Eingabedaten {pl} :: input data
Eingabeeinheit {f} :: signal conditioning unit
Eingabefeld {n} | Eingabefelder {pl} :: input field | input fields
Eingabefehler {m} :: type error
Eingabefehler {m} [math.] :: input data error
Eingabegerät {n} :: signal conditioning device
Eingabegerät {n} | Eingabegeräte {pl} :: input device | input devices
Eingabeglied {n} :: signal conditioning element
Eingabemaske {f}; Einstiegsmaske {f}; Erfassungsmaske {f} [comp.] | Eingabemasken {pl}; Einstiegsmasken {pl}; Erfassungsmasken {pl} :: opening mask; input mask; data entry mask; entry mask | opening masks; input masks; data entry masks; entry masks
Eingabemodus {m} :: input mode
Eingabename {f} :: input name
Eingabesignal {m} | Eingabesignale {pl} :: input signal | input signals
Eingabeprozedur {f} :: entry procedure; filing procedure
Eingabesteuerung {f}; Eingabekontrolle {f} :: input control
Eingabetaste {f} [comp.] | Eingabetasten {pl} :: enter key | enter keys
Eingang {m}; Zugang {m}; Einfahrt {f} | Hauseingang {m} | Das Haus hat nur einen Eingang. :: entrance; entranceway | entrance to a/the house | The house has only one entrance.
Eingang {m}; Eintritt {m} [arch.] :: entry; entryway
Eingang {m}; Eintritt {m} :: inlet
Eingang {m} (AV-Technik) [techn.] :: input
Eingangsbereich {m} | Eingangsbereiche {pl} :: entry area | entry areas
Eingangsbestätigung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Eingangsdaten {pl} :: input data; incoming data
Eingangsbuch {n} | Eingangsbücher {pl} :: book of arrivals; register of items received | books of arrivals; registers of items received
Eingangsdatum {n}; Empfangsdatum {n} :: date of receipt
Eingangsdruck {m} :: inlet pressure
Eingangsfächer {pl} :: fan-in
Eingangsfracht {f} :: freight inward
Einfuhrhafen {m}; Eingangshafen {m}; Zollhafen {m}; Zollabfertigungshafen {m} [adm.] [naut.] | Einfuhrhäfen {pl}; Eingangshäfen {pl}; Zollhäfen {pl}; Zollabfertigungshäfen {pl} :: port of entry | ports of entry
Eingangshalle {f} [arch.] | Eingangshallen {pl} :: entrance hall | entrance halls
Eingangsklemme {f} | Eingangsklemmen {pl} :: input terminal | input terminals
Eingangskontrolle {f} | Eingangskontrollen {pl} :: receiving control | receiving controls
Eingangslastfaktor {m} :: fan-in
Eingangsleistung {f} :: power input
Eingangslied {n} :: introit
Eingangsluntenführer {m} [textil.] :: roving feed guide
Eingangsmeldung {f} [econ.] | Eingangsmeldungen {pl} :: receiving report | receiving reports
Eingangspost {f} :: incoming mail
Eingangssignal {n} | Eingangssignale {pl} :: input signal | input signals
Eingangsspannung {f} [electr.] :: input voltage
Eingangsstelle {f} | Eingangsstellen {pl} :: entry point; receiving section | entry points; receiving sections
Eingangstest {m}; Eingangsprüfung {f}; Wareneingangsprüfung {f} [techn.] | Eingangstests {pl}; Eingangsprüfungen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} :: incoming test | incoming tests
Eingangstür {f} | Eingangstüren {pl} :: entrance door; front door | entrance doors; front doors
Eingangswelle {f} [techn.] | Eingangswellen {pl} :: input shaft | input shafts
Eingeben {n}; Verabreichung {f}; Darreichung {f}; Applikation {f} (von Medikamenten) [med.] | erzwungene Verabreichung (von Medikamenten) :: administration | forced administration (of medication)
Eingebildetheit {f}; Dünkel {m}; Dünkelhaftigkeit {f} [geh.]; Selbstüberhebung {f} [geh.] [psych.] :: conceit; self-conceit; conceitedness
Eingeborene {m,f}; Eingeborener | Eingeborenen {pl}; Eingeborene :: native; indigenous man; indigenous woman | indigenous people; tribal people
Eingeborenenrecht {n} :: native law
Eingeborenenstamm {m} | Eingeborenenstämme {pl} :: native tribe | native tribes
Eingebundenheit {f} [soc.] | beziehungsmäßige Eingebundenheit | soziale Eingebundenheit :: embeddedness | relational embeddedness | social embeddedness
Eingebung {f}; Ahnung {f} | Eingebungen {pl}; Ahnungen {pl} :: intuition | intuitions
Eingebungskraft {f} :: power of intuition
Eingeladene {m,f}; Eingeladener; geladener Gast | Eingeladenen {pl}; Eingeladene; geladene Gäste :: invitee | invitees
Eingemachtes {n} [cook.] :: conserves
Eingemeindung {f} :: incorporation
Eingespann {n}; Einergespann {n}; Einspänner {m} [transp.] | Eingespanne {pl}; Einergespanne {pl}; Einspänner {pl} :: one-horse carriage | one-horse carriages
Eingeständnis {n}; Einbekenntnis {n} [geh.] (einer Sache) :: admission (of sth.)
Eingeweide {pl}; Gedärme {pl}; Viszera {pl}; Enteron {n} [anat.] | Eingeweide eines erlegten Hirsches :: intestines; entrails; innards; bowels; guts [coll.]; enteron; viscera [med.] | gralloch [Sc.] [Ir.]
Eingeweidekrampf {m}; Kolik {f}; Bauchkneifen {n} [ugs.] [med.] :: gripe; griping pains in the bowel; tormina
Eingeweideschauer {m}; Haruspex {m} [hist.] :: haruspex
Eingeweidewürmer {pl}; Enthelminthen {pl}; Endohelminthen {pl} [med.] :: enthelminthes
Eingeweihter {m}; Insider {m}; Kenner {m} der Szene/des Betriebs/der Verhältnisse [soc.] | Eingeweihte {pl}; Insider {pl}; Kenner {pl} :: insider; person in the know | insiders; those in the know
Eingewöhnung {f} :: settling in; familiarization; familiarisation [Br.]
Eingliederung {f}; Integration {f} (von jdm. / in etw.) | institiutionelle Integration | politische Integration | soziale Integration | wirtschaftliche Integration | Integration in kleinem Maßstab | Eingliederung von jdm. in das Berufsleben / in die Berufswelt :: integration (of sb. / into sth.) | institutional integration | political integration | social integration | economic integration | small-scale integration | integration of sb. into employment; sb.'s vocational integration
Eingreifen {n}; Eingriff {m} (Zahnrad, Getriebe) [techn.] :: engagement (gearwheel, gearbox)
Eingreifen {n}; Eingriff {m} :: intervention
bewaffnete Eingreiftruppe {f} | bewaffnete Eingreiftruppen {pl} :: firearms response team; firearms unit | firearms response teams; firearms units
Eingrenzung {f} :: localisation [Br.]; localization [Am.]
Eingrenzung {f} :: circumscription
Eingriff {m} (in etw.); Übergriff {m} (auf etw.) | Eingriffe {pl}; Übergriffe {pl} | kleinere Eingriffe in unsere persönlichen Freiheiten :: encroachment; impingement (on sth.) | encroachments; impingements | minor encroachments on our individual liberties
Eingriff {m} :: invasion
Eingriff {m}; Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern) :: mesh
Eingriff {m} | Eingriffe {pl} | menschliche Eingriffe :: intervention | interventions | human intervention
Eingriff {m} (bei einer Unterhose) [textil.] :: front opening
Eingriff {m} (Zahnhöhe bei einer Uhr) :: depth (timepiece)
im Eingriff sein; im Eingriff stehen :: to be in mesh
Eingruppierungskatalog {m} für Patienten (DRG) :: Healthcare Resource Groups /HRG/ [Br.]; Disease Related Groups /DRG/
Einguss {m} :: git
Eingussrohr {n}; Eingusskanal {m}; Eingusstrichter {m}; Einguss {m} (Teil einer Gießform) (Gießerei) [techn.] | Eingussrohre {pl}; Eingusskanäle {pl}; Eingusstrichter {pl}; Eingüsse {pl} :: downsprue; runner (part of a casting mould) (foundry) | downsprues; runners
Eingusstrichter {m} :: funnel
Einhalsung {f} [mach.] :: flanged-in opening; necked-in opening
Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) | Beachtung der Vorschriften | unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); -konform; -gemäß; -treu | mangelhafte Erfüllung | Einhaltung/Befolgung des Gesetzes; Gesetzeskonformität {f}; Gesetzestreue {f} | Einhaltung der Handelsvorschriften | Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen | Erfüllung einer Bedingung | Termintreue {f} | (hohe) Therapietreue [med.] | weisungsgemäß | die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten | Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. | In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. | Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. :: observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) | observance of the regulation; compliance with the regulation | in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. | defective compliance | compliance with the law | trade compliance | cross-compliance | compliance with a condition | adherence to schedules; adherence to delivery dates | (good) compliance/concordance with treatment; (good) adherence to treatment | in compliance with instructions | to ensure/secure/enforce compliance with the rules | He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. | In compliance with a court order, the company has ceased operations. | They were not in full compliance with the rules.
Einhandmischer {m}; Einhebelmischer {m} (Armatur) [techn.] | Einhandmischer {pl}; Einhebelmischer {pl} :: single lever tap [Br.]; single lever faucet [Am.] (fitting) | single lever taps; single lever faucets
Einhausung {f} | Einhausungen {pl} :: housing | housings
Einhebelarmatur {f} | Einhebelarmaturen {pl} :: single-lever fitting | single-lever fittings
Einhegung {f}; Gehege {n} [zool.] | Einhegungen {pl}; Gehege {pl} | Eingewöhnungsgehege {n}; Gewöhnungsgehege {n} :: enclosure; pen; preserve | enclosures; pens; preserves | acclimation enclosure
Einheimische {m,f}; Einheimischer | Einheimischen {pl}; Einheimische :: local; resident of a certain place from the time of birth | locals
Einheirat {f} :: marry-in
Einheit {f} | Haus und Garten als Einheit | die Kapitaldecke der Tochtergesellschaft als gesonderte Einheit | Software und Hardware werden als getrennte Einheiten gesehen. :: entity | house and garden as a single entity | the capitalisation of the subsidiary as a separate entity | Software and hardware are considered as separate entities.
Einheit {f} :: unity
Einheit {f}; Maßeinheit {f}; Stück {n} | Einheiten {pl}; Maßeinheiten {pl} | Astronomische Einheit {f} /AE/ | abgeleitete Einheit | gebuchte Einheiten :: unit | units | astronomical unit /AU/ | derived unit | units booked
automatische Einheit für ankommende und/oder abgehende Rufe :: automatic calling and/or answering equipment
Einheit {f}; Dienststelle {f} [mil.] | Einheiten {pl}; Dienststellen {pl} :: unit | units
periphere Einheit {f} [telco.] | abgesetzte periphere Einheit :: peripheral unit | remote peripheral unit
Internationales Einheitensystem (SI) | SI-Einheit {f} :: International System of Units /SI/ | SI unit
Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm./von etw.) | einheitlicher Zeitengebrauch [ling.] | eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung | ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern | die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien :: consistency (between/among sb., of/in sth.) | consistency in the use of tenses | greater consistency in the labelling of food | consistency in the treatment of asylum seekers | consistency of the results with other studies
Einheitlichkeit {f}; Gleichheit {f} :: uniformity
Einheitlichkeit {f} :: togetherness
Einheitlichkeit {f} :: unity
Einheitsdosis {f} :: unitdose
Einheitsführer {m} [mil.] | Einheitsführer {pl} :: unit commander | unit commanders
Einheitsfeldmütze {f} [mil.] | Einheitsfeldmützen {pl} :: standard field cap | standard field caps
Einheitsklasse {f} (Schiff) [naut.] :: one-design class (ship)
Einheitskreis {m} [math.] | Einheitskreise {pl} :: unit circle | unit circles
Einheitsladung {f} | Einheitsladungen {pl} :: unit load | unit loads
Einheitskugel {f} [math.] | Einheitskugeln {pl} :: unit ball | unit balls
Einheitsliste {n} :: single list; single ticket [Am.]
Einheitsmatrix {f} [math.] | Einheitsmatrizen {pl} :: identity matrix; unit matrix | identity matrices; unit matrices
Sozialistische Einheitspartei Deutschlands {f} [pol.] [hist.] /SED/ :: Socialist Unity Party of Germany
Einheitspreis {m} | Einheitspreise {pl} :: standard price; standard rate | standard prices; standard rates
Einheitspreisvertrag {m} | Einheitspreisverträge {pl} :: unit price contract | unit price contracts
Einheitssprung {m} :: unit step; unit step function
Einheitsstaat {m} [pol.] | Einheitsstaaten {pl} :: centralized state | centralized states
Einheitssteuer {f}; Steuer {f} mit einheitlichem Satz; proportionale Steuer {f} [fin.] :: flat rate tax; flat rate taxation; flat tax /FT/
Einheitssteuersatz {m}; Einheitssatz {m}; fester Steuersatz {m}; proportionaler Steuersatz {m} [fin.] :: flat tax rate; flat rate; proportional tax rate
Einheitstarif {m} :: flat tariff; uniform tariff
Einheitstitel {m} :: uniform title
Einheitsvektor {m} [math.] :: unit vector
Einheitsversicherung {f} :: stock-in-transit insurance
Einheitsversicherung {f} :: omnium insurance
Einheitswährung {f} :: single currency
Einheitswert {m}; Steuerwert {m} (von Grundbesitz) (Steuerrecht) [fin.] :: assessed value; standard value; rateable value [Br.] (of real property) (fiscal law)
Einhelligkeit {f}; Einstimmigkeits... :: unanimity
Einhieb {m}; Markierung {f} [agr.] :: blaze
Einhieb-Feile {f} | Einhieb-Feilen {pl} :: single-cut file | single-cut files
Einhodigkeit {f}; Fehlen {n} eines Hodens; Monorchidie {f} [anat.] :: monorchidism; monorchism
Einhorn {n} (Fabeltier) [lit.] | Einhorne {pl}; Einhörner {pl} :: unicorn (legendary animal) | unicorns
Einhorn {n} (Sternbild) [astron.] :: Monoceros; Unicorn
Einhufer {m}; Equid {m}; pferdeähnliches Tier | Einhufer {pl}; Equiden {pl}; Pferdeähnlichen {pl} :: equid | equids
Einhüllende {f} [math.] :: envelope
Einigkeit {f}; Einssein {n} (von jdm.) [relig.] :: oneness (of sb.)
Einigung {f} | Einigung über Beendigung des Vertrages :: agreement | agreement of rescission
Einigungsversuch {m} :: attempt to reach an agreement
Einigungsvertrag {m} [pol.] | Einigungsverträge {pl} :: unification treaty | unification treaties
Einimpfung {f} | Einimpfungen {pl} :: implantation | implantations
jds. (regelmäßige) Einkäufe {pl} | seine wöchentlichen Einkäufe/seinen wöchentlichen Einkauf machen | seinen Großeinkauf immer am Samstag machen :: sb.'s shopping; shop [Br.] [coll.] | to do your weekly shopping/shop | to do your big shopping/shop on Saturdays
Einkäufer {m}; Einkaufsmakler {m} (in großen Firmen) [econ.] | Einkäufer {pl}; Einkaufsmakler {pl} :: buying agent; commodity buyer; buyer | buying agents; commodity buyers; buyers
Einkammersystem {n} | Einkammersysteme {pl} :: single-chamber system | single-chamber systems
Einkammersystem {n}; Einkammerparlament {n} [pol.] :: unicameralism; unicameral parliament
Einkanal... :: single-channel
Einkanalschreiber {m} :: single-channel recorder
Einkaufsabrechnung {f} [fin.] :: purchasing accounting
Einkaufsabteilung {f}; Einkauf {m} | Einkaufsabteilungen {pl} :: purchasing department | purchasing departments
Einkaufsassistent {m}; Einkaufsassistentin {f} | Einkaufsassistenten {pl}; Einkaufsassistentinnen {pl} :: assistant merchandiser; assistant merchandizer | assistant merchandisers; assistant merchandizers
Einkaufsbedingungen {pl}; Einkaufskonditionen {pl} :: buying conditions; conditions of purchase
Einkauf {m}; Einkaufen {n}; Erledigung {f} von Einkäufen | Einkäufe machen; Besorgungen machen | Danke für Ihren Einkauf. :: shopping | to do one's shopping | Thank you for shopping with us.
Einkaufbuch {n}; Lieferantenbuch {n} [econ.] [adm.] | Einkaufbücher {pl}; Lieferantenbücher {pl} :: purchase ledger [Br.]; bought ledger [Br.] | purchase ledgers; bought ledgers
Einkaufsbegleiter {m}; Einkaufshelfer {m} (Person) [econ.] | Einkaufsbegleiter {pl}; Einkaufshelfer {pl} :: personal shopper (person) | personal shoppers
Einkaufsbeutel {m} | Einkaufsbeutel {pl} :: grocery bag [Am.] | grocery bags
einen Einkaufsbummel machen; an den Geschäften entlang bummeln (gehen) :: to have a look round/around the shops [Br.]/stores [Am.]
Einkaufsfahrt {f} | Einkaufsfahrten {pl} :: shopping trip; shopping excursion | shopping trips; shopping excursions
Einkaufskorb {m} | Einkaufskörbe {pl} :: shopping basket | shopping baskets
Einkaufslage {f}; Lauflage {f}; Passantenlage {f} [Schw.] [econ.] :: shopping location
Einkaufsmeile {f} | Einkaufsmeilen {pl} :: shopping mile | shopping miles
Einkaufsmöglichkeiten {pl} :: shopping facilities
Einkaufsnetz {n} | Einkaufsnetze {pl} :: string bag | string bags
Einkaufsorganisation {f} [econ.] :: buying group
Einkaufsplan {m} | Einkaufspläne {pl} :: purchasing budget | purchasing budgets
Einkaufspreis {m}; Kaufpreis {m} [econ.] | Einkaufspreise {pl}; Kaufpreise {pl} :: purchase price; buying price | purchase prices; buying prices
Einkaufsstraße {f}; Kaufstraße {f}; Einkaufspromenade {f}; Gehstraße {f} | Einkaufsstraßen {pl}; Kaufstraßen {pl}; Einkaufspromenaden {pl}; Gehstraßen {pl} | Einkaufsstraße in Fußgängerzone :: shopping street; shopping promenade | shopping streets; shopping promenades | pedestrian-only shopping street [Am.]
Einkaufssüchtige {m,f}; Einkaufssüchtiger | Einkaufssüchtigen {pl}; Einkaufssüchtige :: shopaholic | shopaholics
Erzeugerabfüllung {f}; Eigene Abfüllung {f}; Originalabfüllung {f}; Gutsabfüllung {f} (Weinkennzeichnung) [cook.] :: bottled by the producer; estate bottled (wine labelling)
Erzeugerpreis {m} | Erzeugerpreise {pl} :: producer price | producer prices
Erzeugerpreisindex {m} :: producer price index
Einkaufstasche {f}; Einkaufstüte {f} | Einkaufstaschen {pl}; Einkaufstüten {pl} :: shopping bag | shopping bags
(große) Einkaufstasche {f}; Tragetasche {f} | Einkaufstaschen {pl}; Tragetaschen {pl} :: tote bag; tote [Am.] | tote bags; totes
Einkaufstour {f} | eine Einkaufstour machen; lädelen gehen [Schw.]; shoppen gehen [ugs.] :: shopping spree | to go on a shopping spree
Einkaufsviertel {n} | Einkaufsviertel {pl} :: shopping area | shopping areas
Einkaufswagen {m}; Einkaufswagerl {n} [Ös.]; Wagerl {n} [Ös.]; Einkaufswägeli {n} [Schw.]; Wägeli {n} [Schw.] (im Supermarkt) | Einkaufswagen {pl}; Einkaufswagerl {pl}; Wagerle {pl}; Einkaufswägelis {pl}; Wägelis {pl} :: shopping cart; shopping trolley (in the supermarket) | shopping carts; shopping trolleys
Einkaufszentrum {n} | Einkaufszentren {pl} :: mall; shopping mall [Am.] | malls; shopping malls
Einkaufszone {f} | Einkaufszonen {pl} :: shopping zone; shopping precinct [Br.] | shopping zones; shopping precincts
Einkaufszentrum {n} <Einkaufscenter> | Einkaufszentren {pl} :: shopping centre; shopping center | shopping centres; shopping centers
Einkaufszentrum {n} (auf einer Militärbasis) [mil.] :: commissary [Am.]
Einkaufszettel {m}; Einkaufsliste {f} | Einkaufszettel {pl}; Einkaufslisten {pl} :: shopping list | shopping lists
Einkehrschwung {m} (Gaststättenbesuch unterwegs) :: stop for a snack at a local tavern
Einkellerung {f} | einen Einkehrschwung machen [übtr.] :: storing in a cellar | to stop for a snack at a local tavern
Einkerbung {f}; Kerbe {f} | Einkerbungen {pl}; Kerben {pl} :: indent | indents
Einkesseln {n} (bei Demonstrationen) | Einkesselungsaktion {f} | Einkesselungstaktik {f} :: kettling (in demonstrations) | kettling operation | kettling tactics
Ein-Kind-Politik {f} (Bevölkerungspolitik Chinas) :: one-child policy
Einklagbarkeit {f} :: suability
Einklang {m} | Einklänge {pl} :: unison | unisons
im Einklang sein | mit etw. im Einklang sein | mit etw. nicht im Einklang sein | mit jdm. auf einer Wellenlänge liegen :: to be in tune | to be in tune with sth. | to be out of tune with sth. | to be in tune with sb.
mit etw. in Einklang stehen :: to be in accord with sth.
in Einklang bringen :: to bring in line
Einklemmen {n} [techn.] :: entrapment
Einknicken {n} (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger) :: jack-knifing
Einknüpftülle {f} | Einknüpftüllen {pl} :: snap-in grommet | snap-in grommets
Einkommen {n} (einer Person) [fin.] | Familien mit niedrigem Einkommen | bescheidenes Einkommen | permanentes Einkommen | persönliches verfügbares Einkommen | regelmäßiges Einkommen; geregeltes Einkommen | transitorisches Einkommen | zu versteuerndes Einkommen | Art des Einkommens :: income; paycheck [Am.] (of a person) | low-income families | moderate income | permanent income | personal disposable income | regular income; steady paycheck [Am.] | transitory income | taxable income | kind of income
Einkommen {n}; Revenue {f} | Einkommen {pl} :: revenue | revenues
Einkommen {n}; Ertrag {m}; Gewinn {m} | abnehmender Ertrag :: return | diminishing returns
Einkommenseffekt {m} | Einkommenseffekte {pl} :: income effect | income effects
Einkommensanteil {m} :: income share
Einkommensbestandteil {m}; Einkommenssteil {m} [fin.] | Einkommensbestandteile {pl}; Einkommenssteile {pl} :: slice of income | slices of income
Einkommensersatzrate {f} :: replacement ratio
Einkommensgruppe {f} | Einkommensgruppen {pl} :: income bracket | income brackets
Einkommenshypothese {f} | absolute Einkommenshypothese {f} | relative Einkommenshypothese {f} :: income theory | absolute income theory | relative income theory
Einkommenskreislaufgeschwindigkeit {f} des Geldes :: income velocity of money
Einkommensniveau {m} :: income level
Einkommensnivellierung {f} :: leveling of incomes
Einkommensquelle {f} :: revenue
Einkommensschere {f}; Gehaltsschere {f}; Lohnschere {f} (zwischen jdm.) | die Einkommensschere zwischen Mann und Frau | Auseinandergehen der Einkommensschere :: income distribution gap; pay gap; salary gap; wage gap (between sb.) | the pay gap between men and women | increase in income stratification
Einkommensstufe {f} | Einkommensstufen {pl} :: income group | income groups
Einkommensteuer {f}; Einkommenssteuer {f} [fin.] | analytische Einkommenssteuer | gestaffelte Einkommensteuer | Einkommensteuer einbehalten :: income tax | analytical income tax; schedular income tax; schedular tax | graduated income tax | to deduct income tax at source
Einkommensteuererklärung {f} | Einkommensteuererklärungen {pl} | Formular zur Einkommensteuererklärung :: income tax return | income tax returns | form of income tax return
Einkommensteuerveranlagung {f} :: income tax assessment
Einkommensüberschuss {m}; Verdienstüberschuss {m} :: earnings upside
Einkommensunterschiede {pl} :: income differentials
Einkommensverteilung {f} :: income distribution
Einkommensverwendung {f} :: application of income
Einkommensverschiebung {f} :: assignment of income
Einkomponentenkleber {m} :: single component glue
Einkomponentenlack {m} :: single component lacquer
Einkorn {n} :: einkorn
Einkreis... (Bremse etc.) [techn.] | Einkreisbremssystem {n} :: single-circuit; single-line; one-shot (brake etc.) | single-line braking system
Einkreisbremse {f} [techn.] :: single-circuit brake system
Einkreisung {f} | Einkreisungen {pl} :: encirclement | encirclements
Einkristall {m} | Einkristalle {pl} :: single crystal; monocrystal | single crystals; monocrystals
Einkünfte {pl} [adm.] [fin.] | Einkünfte aus Erwerbstätigkeit; Aktiveinkünfte | Einkünfte aus unselbständiger Arbeit; Arbeitslohn | betriebliche Einkünfte; Betriebseinkünfte | ordentliche Einkünfte | Passiveinkünfte; Einkünfte aus Kapitalerträgen :: net income | earned income; active income | employment income; income from employment; income from salaried employment | business income | ordinary income | passive income; unearned income; investment income
Einkünfte {pl}; Bezüge {pl} (und Vermögensvorteile) aus einem Amt [adm.] [fin.] | Dienstbezüge {pl} | Geld- und Sachbezüge {pl} | Nebeneinkünfte {pl}; Nebenbezüge {pl} | Einkünfte aus einem Dienstverhältnis mit einem Arbeitgeber im Ausland | Gehalt und andere Bezüge :: emoluments | official emoluments | remuneration in cash and in kind | casual emoluments | foreign emoluments | salary and other emoluments
Einkünfteerzielung {f} (Steuerrecht) [fin.] :: production of income (fiscal law)
Einkunftsart {f} (Steuerrecht) [fin.] | Einkunftsarten {pl} :: category of income; class of income; type of income (fiscal law) | categories of income; classes of income; types of income
Einkunftsquelle {f} [fin.] | Einkunftsquellen {pl} :: source of income | sources of income
Einkürzen {n} von Baumkronen; Kroneneinkürzung {f}; Kroneneinkürzungsschnitt {m}; Kronenrückschnitt {m}; Kronenschnitt {m} [agr.] :: reduing of a crown; severe crown pruning; drop crotch pruning; drop-crotching (in trees)
Einloten {n}; Abloten {n}; Loten {n} [constr.] :: plumbing
Einlösekode {m} (Gutschein) :: redemption code (voucher)
Einladung {f} (an jdn. / zu einer Veranstaltung/Zusammenkunft) [soc.] | Einladungen {pl} | auf Einladung von jdm. | ohne eingeladen zu sein | an jdn. eine Einladung aussprechen | eine Einladung bekommen/erhalten | eine Einladung zu etw. haben | jds. Einladung annehmen | eine Einladung ablehnen/ausschlagen | etw. als Einladung auffassen, weiterzureden | Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen. | Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden. | Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. [übtr.] :: invitation (to sb. / to an event/meeting) | invitations | at the invitation of sb.; at sb.'s invitation | without invitation | to extend/issue an invitation to sb. | to get/receive an invitation | to have an invitation to sth. | to accept sb.'s invitation | to turn down/refuse/decline (formal) an invitation | to take sth. as an invitation to continue talking | We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure. | Attendance at the seminars is by invitation only. | This is just an open invitation to thieves. [fig.]
Einladungsschreiben {n} | Einladungsschreiben {pl} :: letter of invitation | letters of invitation
Einlage {f} :: wadding
Einlage {f}; Beilage {f} | Einlagen {pl}; Beilagen {pl} :: inset | insets
Einlage {f} (eingeschobene Darbietung während einer Aufführung/Vorführung/Veranstaltung) [art] [soc.] | ein Bühnenstück mit musikalischen Einlagen :: interlude | a drama with musical interludes
Einlage {f} (provisorische Zahnfüllung) [med.] | Einlagen {pl} :: temporary filling | temporary fillings
Einlageblatt {n} (für Münz-/Fotoalbum) | Einlageblätter {pl} :: insert page (for coin/photo album etc.) | insert pages
Einlagekapital {n} [fin.] :: deposit capital; capital paid up
Einlagenkarton {m} :: millboard; mill blanc
Einlagen-Kontobuch {n} [fin.] [adm.] | Einlagen-Kontobücher {pl} :: passbook | passbooks
Einlagensicherungssystem {n} [fin.] :: bank deposit guarantee scheme
Einlagenversicherung {f} [fin.] :: deposit insurance
Einlagenzertifikat {n} [fin.] | Einlagenzertifikate {pl} | Einlagenzertifikat mit einer Einlage von mehr als 100.000 USD :: certificate of deposit /CD/ | certificates of deposit | jumbo certificate of deposit (CD in a denomination exceeding USD 100,000)
Einlagerung {f} :: admission into warehouse
Einlagerung {f} von Abfallmaterial (Kerntechnik) :: emplacement of waste materials (nuclear engineering)
Einlagerungsmöglichkeit {f} :: self-storage facility
Einlagevliesstoff {m} [textil.] :: nonwoven interlining
Einlass {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung) | Kein Einlass nach 22 Uhr. | Der Einlass zum Nachtlokal wurde uns verwehrt. :: admission (to a place/event) | No admission after 10 pm. | We were refused admission to the nightclub.
Einlass {m} [techn.] | Frischlufteinlass {m} :: inlet | fresh-air inlet
Einlassebene {f} | Einlassebenen {pl} :: inlet plane | inlet planes
Einlasseckenhobel {m} [mach.] | Einlasseckenhobel {pl} :: butt hinge plane | butt hinge planes
Einlassflansch {m} | Einlassflansche {pl} :: inlet flange | inlet flanges
Einlasskanal {m}; Einlaßkanal {m} [alt] [techn.] | Einlasskanäle {pl}; Einlaßkanäle {pl} :: inlet duct; intake port; receiving canal | inlet ducts; intake ports; receiving canals
Einlasskontrolle {f} | elektronische Einlasskontrolle :: access control | electronic access control
Einlassöffnung {f} | Einlassöffnungen {pl} :: inlet port | inlet ports
Einlassrohr {n} | Einlassrohre {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einlassung {f} [jur.] :: testimony; statement
Einlassung {f} (für ein Schloss) :: recess (for fitting a lock)
Einlassventil {n} | Einlassventile {pl} | gesteuertes Einlassventil :: inlet valve; induction valve | inlet valves; induction valves | mechanically operated inlet valve /MOIV/
Einlauf {m}; Klistier {n}; Klysma {n} [med.] | Einläufe {pl} | Retentionseinlauf {m} | jdm. einen Einlauf machen :: enema | enemas | retention enema | to give sb. an enema
Einlaufbecken {n} [techn.] | Einlaufbecken {pl} :: intake basin | intake basins
Einlaufen {n}; Eingehen {n}; Krumpfung {f} (Textilien) :: shrinkage
Einlaufen {n} in Häfen [naut.] :: port entry
Einlaufkinder {pl}; Auflaufkinder {pl} (Fußball) [sport] :: player escort children (football)
Einlaufrechen {m}; Feinrechen {m} (Wasserbau) :: strainer rack (water engineering)
Einlaufrechen {m} [techn.] :: intake screen
Einlaufrille {f} (Audio) :: run-in groove (audio)
Einlaufschacht {m}; Gully {m} [Dt.] [Ös.]; Sinkkasten {m} [Dt.]; Dole {f} [BW] [Schw.] (Wasserabflussschacht auf der Straße) [constr.] | Einlaufschächte {pl}; Gullys {pl}; Sinkkästen {pl}; Dolen {pl} :: gully hole; gully | gully holes; gullies
Einlaufspiegel {m} (Lager) [techn.] :: mirror-aspect after running-in (bearing)
Einlauftisch {m} (Gießerei) [techn.] | Einlauftische {pl} :: run-in table (foundry) | run-in tables
Einlaufwette {f} | Einlaufwetten {pl} :: place bet | place bets
Einlaufzeit {f} (zum Anwärmen) [electr.] :: warm-up time
Einlegearbeit {f}; Intarsia {f}; eingelegte Arbeit {f}; eingelegtes Muster | Einlegearbeiten {pl}; Intarsien {pl} :: inlay; inlay work; inlaying | inlays
Einlegeboden {m} | Einlegeböden {pl} :: shelf | shelves
Einlegegurke {f}; Gewürzgurke {f}; Essiggurke {f}; Salzgurke {f}; Pfeffergurke {f}; saure Gurke {f} [Nordostdt.]; Gurkerl {n} [Ös.] [cook.] | Einlegegurken {pl}; Gewürzgurken {pl}; Essiggurken {pl}; Salzgurken {pl}; Pfeffergurken {pl}; saure Gurken {pl}; Gurkerlen {pl} :: pickled cucumber; gherkin [Br.]; pickle [Am.] | pickled cucumbers; gherkins; pickles
Einlegekeil {m} | Einlegekeile {pl} :: sunk key | sunk keys
Einlegen {n} eines Zuges (Bahn) :: introduction of a train (railway)
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: insole; inner sole; innersole | insoles; inner soles; innersoles
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: sock | socks
Einleitung {f}; Herbeiführen {n} | Einleitungen {pl} :: induction | inductions
Einleitung {f}; Einführung {f} (von etw.) [adm.] | Einleitung einer Untersuchung | Einleitung eines Verfahrens | Einführung von Beschränkungen | Einsetzung eines Erben :: institution (of sth.) | institution of an inquiry | institution of proceedings | institution of restrictions | institution of an heir [Am.]
Einleiten {n} von Substanzen :: dumping of substances
Einleiter {m} :: preluder
Einleitung {f} [electr.] :: leading-in
Einleitung {f} von Schadstoffen :: discharge of noxious substances
Einleitung {f}; Einführung {f} :: lead in
Einlieferung {f}; Übergabe {f} | Einlieferungen {pl}; Übergaben {pl} :: committal | committal
Einliegerwohnung {f} [arch.] | Einliegerwohnungen {pl} :: granny flat [Br.]; mother-in-law apartment [Am.] | granny flats; mother-in-law apartments
Einlieferung {f}; Aufnahme {f} (ins Krankenhaus) :: admission (to hospital)
Einlieferungsschein {m} | Einlieferungsscheine {pl} :: receipt of posting | receipts of posting
Einloch-Montage {f} :: single-hole mounting
Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Weckglas {n} [tm]; Einsiedeglas [Ös.]; Rexglas {n} ® [Ös.] [cook.] | Einmachgläser {pl}; Einweckgläser {pl}; Weckgläser {pl}; Einsiedegläser {pl}; Rexgläser {pl} :: preserving jar; Kilner jar [tm] [Br.]; Mason jar [Am.] | preserving jars; Kilner jars; Mason jars
Einmachgummi {m,n}; Einweckgummi {m,n}; Einweckring {m}; Einsiedegummi {m} [Ös.]; Rexgummi {m} [tm] [Ös] | Einmachgummis {pl}; Einweckgummis {pl}; Einweckringe {pl}; Einsiedegummis {pl}; Rexgummis {pl} :: sealing ring (for preserving jars) | sealing rings
Einmachtopf {m} [cook.] | Einmachtöpfe {pl} :: canning pot; preserving pot | canning pots; preserving pots
Einmachzeit {f} :: canning season
Einmaischen {n}; Maischen {n} (Weinherstellung) [agr.] :: maceration (winemaking)
Einmaischschnecke {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: mingler (sugar production)
Einmaleins {n} | kleines Einmaleins | großes Einmaleins | das Einmaleins lernen :: multiplication-table; multiplication tables; tables | simple multiplication; tables up to ten | compound multiplication; tables over ten | to learn one's tables
Einmalgebrauch {m} | für den Einmalgebrauch | für den Einmalgebrauch (nachgestellt) :: one-time use | for one-time use | one-time use ...
Einmalgebühr {f} | Einmalgebühren {pl} :: one-time charge | one-time charges
Einmalhandschuhe {pl} :: disposable gloves
Einmalhandtuch {n} | Einmalhandtücher {pl} :: disposable towel | disposable towels
Einmalspritze {f} [med.] | Einmalspritzen {pl} :: disposable syringe | disposable syringes
Einmalzahlung {f}; Einmaleinlage {f}; Einmalerlag {m} [Ös.] [fin.] | Einmalzahlungen {pl}; Einmaleinlagen {pl}; Einmalerlagen {pl} :: single payment; one-off payment; non-recurring payment | single payments; one-off payments; non-recurring payments
Einmannbetrieb {m} :: one-man operation /OMO/
Einmanngeschäft {n}; Einzelfirma {f}; Einmannbetrieb {m} [econ.] | Einmanngeschäfte {pl}; Einzelfirmen {pl}; Einmannbetriebe {pl} :: one-man business | one-man businesses
Einmannpackung {f} (EPa) [mil.] :: 24 Hour Operational Ration Pack /ORP/ [Br.]; Meal Ready to Eat /MRE/ [Am.]; Combat Ration Pack /CRP/ [Austr.]; Individual Meal Pack /IMP/ (Canada)
Einmarsch {m} (in) [mil.] :: intrusion (into)
Einmarsch {m} :: march-in
Einmaulschlüssel {m} [techn.] | Einmaulschlüssel {pl} | verstellbarer Einmaulschlüssel (Rolle querliegend) | verstellbarer Einmaulschlüssel (Rolle längsliegend); Rollgabelschlüssel :: single-ended open-jaw(ed) wrench/spanner; single-head open-end spanner; single-end spanner; single-head wrench | single-ended open-jaw(ed) wrenches/spanners; single-head open-end spanners; single-end spanners; single-head wrenches | open-end adjustable wrench | rack spanner
Einmessen {n} :: measuring
Einmischung {f} (in) :: intrusion (upon)
Einmischung {f} :: meddling
Einmotorenantrieb {m} :: single-motor drive; single-motor equipment
Einmündung {f} (eines Tals; Flusses) [geogr.] :: embouchure [obs.]
Einmündung {f} (Straße) | Einmündungen {pl} :: T-junction | T-junctions
Einmütigkeit {f} | Einmütigkeiten {pl} :: unanimity | unanimities
Einnahme {f}; Einkünfte {pl} (einer Firma) | Einnahmen {pl} aus Ticketverkäufen :: receipts | gate receipts
Einnahme {f}; Einnehmen {n} [pharm.] | Einnahme einstellen; absetzen | nicht zum Einnehmen :: taking | to stop taking | for external application
direkte Einnahmenermittlung {f} bei internationalen Unternehmen durch Buchführung, die nach Betriebsstätten getrennt ist (Steuerrecht) [fin.] :: separate accounting with international enterprises (fiscal law)
indirekte Einnahmenermittlung {f} bei internationalen Unternehmen (Steuerrecht) [fin.] :: fractional apportionment; formula apportionment with international enterprises (fiscal law)
Einnahmequelle {f} (des Staates) [pol.] [fin.] | Einnahmequellen {pl} | neue Einnahmequellen erschließen :: source of revenue; revenue stream | sources of revenue; revenue streams | to tap new sources of revenue; to tap into fresh revenue streams
Einnahmequelle {f} [econ.] | Einnahmequellen {pl} | sich neue Einnahmequellen erschließen :: source of income; source of funding; income stream | sources of income; sources of funding; income streams | to tap new sources of income/funding; to tap into new income streams
Einnahmen/Ausgaben-Rechnung {f} [fin.] :: revenue and expenditure account; income and expenditure account
Einnahmen {pl} :: take [Am.]
Einnahmen {pl}; Eingänge {pl} :: receipts
Einödbauer {m} [Bayr.] [Ös.]; Einschichtbauer {m} [Bayr.] [Ös.] | Einödbauern {pl}; Einschichtbauern {pl} :: isolated farmer | isolated farmers
die Einöde {f}; die Einöd {f} [Bayr.] [Ös.]; die Einschicht {f} [Bayr.] [Ös.]; die Wildnis {f}; die entlegensten Winkel {pl} [geogr.] | in den entlegensten Winkeln von Alaska | in der Pampa [ugs.] | in der Einöde/Einschicht leben :: the wilds; the backwoods; the backland(s); the backcountry [Am.]; the boondocks [Am.] [coll.]; the boonies [Am.] [coll.]; the tall timber(s) [Am.] [coll.]; the backblocks [Austr.] [NZ]; the booay [NZ]; the boohai [NZ]; black stump country [Austr.] [NZ.] [coll.]; the black stump [Austr.] [NZ.] [coll.]; the backveld [South Africa] | in the wilds of Alaska | in the boonies [coll.] | to live in the wilds
Einödhof {m} [Bayr.] [Ös.]; Einschichthof {m} [Bayr.] [Ös.] [agr.] | Einödhöfe {pl}; Einschichthöfe {pl} :: isolated farm | isolated farms
Einölung {f} :: lubrication
Einnieschen {n}; Einnieschung {f}; Annidation {f} [biol.] [envir.] :: niche differentiation; niche separation; niche segregation; niche partitioning; annidation
Einnietwerkzeug {n} [techn.] :: rivet tool
Einordnung {f}; Einteilung {f} | chronologische Einordnung :: classification | chronological classification
Einparkhilfe {f} [auto] :: park distance control
Einparteienregierung {f} [pol.] :: one-party government
Einparteiensystem {n}; Einparteienstaat {m} [pol.] | Einparteiensysteme {pl}; Einparteienstaatenn {pl} :: one-party system; single-party system; one-party state; single-party state; 1-party state | one-party systems; single-party systems; one-party states; single-party states; 1-party states
Einpass {m} [techn.] :: counter bore
Einpass... :: one-pass
Einpassen mit Gummibandfunktion :: rubber banding
Einpauker {m} [ugs.] [school] | Einpauker {pl} :: crammer [Br.] (person) | crammers
Einpegelung {f}; Richten {n} :: levelling; leveling [Am.]
Einperlmessung {f} [techn.] :: bubbling-through measurement
Einpfählung {f}; Staket {n} :: stockade
Einphasentransformator {m} | Einphasentransformatoren {pl} :: one-phase transformer | one-phase transformers
Einphasenwechselstrom {m} [electr.] :: single phase alternating current
Einplatinenrechner {m} [comp.] | Einplatinenrechner {pl} :: single-board computer /SBC/; monoboard computer; one-board computer | single-board computers; monoboard computers; one-board computers
Einplattenspeicher {m} [comp.] :: single-disk storage
Einplatzrechner {m}; Einplatzsystem {n}; Einbenutzersystem {n} [comp.] :: stand-alone computer/system; single-station computer/system; single-position computer/system; single user computer/system; single-terminal system
Einpoldern {n}; Einpolderung {f}; Eindeichen {n}; Eindeichung {f} an der Küste (Vorgang) (Wasserbau) :: coastal impounding (water engineering)
Einprägsamkeit {f} :: memorability; catchiness
Einpressaufnahmen {pl} für Kontakte :: press-in dies for contacts
Einpressblock {m} :: pressblock
Einpressen {n} :: press-in operation
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: pressfit die | pressfit dies
Einpresshilfe {f} | Einpresshilfen {pl} :: grouting aid | grouting aids
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: press-in head | press-in heads
Einpresskraft {f} :: press-in force
Einpressmörtel {m} (Spannbetonbau) [constr.] :: cement grout (prestressed concrete construction)
Einpressmutter {f} [techn.] | Einpressmuttern {pl} :: insert nut | insert nuts
Einpresstechnik {f} :: pres-in connection; press-in
Einpresstiefe {f} | Einpresstiefe null | negative Einpresstiefe | positive Einpresstiefe :: offset | zeroset | outset | inset
Einpresszapfen {m} | Einpresszapfen {pl} :: push-fit peg | push-fit pegs
Einpunktfrage {f} (Moderation) | Einpunktfragen {pl} :: single-dot question (moderation) | single-dot questions
Einpunktklausel {m} (in einem internationalen Liefervertrag) [econ.] [jur.] :: one-point clause (in an international delivery contract)
Einputzen {n} [constr.] :: plastering
Einquartierung {f} [mil.] :: billeting
Einrad {n} [sport] | Einräder {pl} :: unicycle | unicycles
Einrasten {n}; Rastung {f}; Verriegeln {n} (von etw.) [techn.] :: latching; catching; locking (of sth.)
Einrastposition {f} | Einrastpositionen {pl} :: snap-in position | snap-in positions
Einrastpunkt {m}; Rastpunkt {m} [techn.] | Einrastpunkte {pl}; Rastpunkte {pl} :: snap-in point | snap-in points
Einreibemittel {n}; Einreibung {f} [med.] :: liniment; embrocation
Einreichfrist {f} [adm.] :: submission deadline; final date for submission
Einreichtermin {m} für die Steuererklärung [adm.] :: tax-filing date; filing date for the tax return
Einreichung {f} [jur.] | Einreichungen {pl} :: filing | filings
Einreichung {f} :: lodgment
Einreichungsdatum {n} :: filing date; date of application
Einreise {f} (in ein Land) [adm.] [transp.] | bei der Einreise | jdm. die Einreise verweigern; jdn. an der Grenze zurückweisen :: entry (into a country) | on arrival; when entering | to refuse sb. entry (admission)
Einreisebestimmungen {pl} :: entry regulations
Einreiseerlaubnis {f}; Einreisegenehmigung {f}; Einreisebewilligung {f} | Einreiseerlaubnisse {pl}; Einreisegenehmigungen {pl}; Einreisebewilligungen {pl} :: entry permit | entry permits
Einreiseformalitäten {pl} :: entry formalities
Einreiserecht {n} :: right of entry
Einreisesichtvermerk {m} :: visa
Einreiseverweigerung {f}; Zurückweisung {f} an der Grenze [adm.] [transp.] | Einreiseverweigerungen {pl} | Schengen-Ausschreibung zur Einreiseverweigerung :: refusal of entry | refusals of entry | Schengen alert refusing entry
Einreisevisum {n} [pol.] | Einreisevisa {pl} :: entrance visa | entrance visas
Einrichtbetrieb {m} [techn.] :: setting mode
Einrichteblatt {n} | Einrichteblätter {pl} :: tooling sheet | tooling sheets
Einrichter {m}; Einrichterin {f} | Einrichter {pl}; Einrichterinnen {pl} | Einrichter für Werkzeugmaschinen | Einrichter für Maschinen :: setter | setters | tool setter | machine setter
Einrichter {m}; Einrichterin {f}; Installateur {m}; Installateurin {f}; Monteur {m}; Monteurin {f} | Einrichter {pl}; Installateure {pl}; Monteure {pl} :: fitter | fitters
Einrichtroutine {f} :: adjustment routine
Einrichtung {f}; Ausgestaltung {f}; Gestaltung {f} :: arrangement; decoration
Einrichtung {f}; Ausstattung {f} :: appointments
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} :: feature
Einrichtung {f}; Inneneinrichtung {f} :: furnishings; interior furnishings
Einrichtung {f} :: installation
Einrichtung {f}; Institution {f}; Anstalt {f}; Haus {n} [adm.] | Einrichtungen {pl}; Institutionen {pl}; Anstalten {pl}; Häuser {pl} | Anstalt des öffentlichen Rechts | Bildungseinrichtung {f} | Forschungeinrichtung {f} :: establishment; institution | establishments; institutions | public agency | educational establishment | research establishment
Einrichtung {f}; Anlage {f} (Objekt) | Einrichtungen {pl}; Anlagen {pl} | kerntechnische Anlage | medizinische Einrichtungen | militärische Anlage | Angriff auf Anlagen :: facility | facilities | nuclear facility | medical facilities | military facility | attack on facilities; facility attack
Einrichtung {f}; Einrichten {n} (von etw.) [adm.] [comp.] :: setting-up
Einrichtung {f}; Einrichtungsgegenstände {pl} [arch.] | Inneneintrichtung {f} | Zimmereinrichtung {f} | ein großer Raum mit luxuriösen Einrichtungsgegenständen | Die Einrichtung umfasste zwei Schränke, einen ovalen Tisch und drei Stühle. :: furnishing | interior furnishing(s) | indoor furnishing(s) | a large room filled with luxurious furnishings | The furnishing comprised two cupboards, one oval table and three chairs.
Einrichtung {f}; Ausstattung {f} (für einen bestimmten Zweck) | Einrichtungen {pl}; Ausstattungen {pl} | Einrichtungen für Behinderte | technische Einrichtungen | ein Hotel mit allem Komfort | Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC. :: facility | facilities | facilities for the disabled | technical facilities; technical equipment | a hotel with all facilities | All rooms have private facilities.
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} (für) :: provision (for)
Einrichtung {f} :: setup
öffentliche Einrichtung {f} | öffentliche Einrichtungen :: public building | public buildings
öffentliche Einrichtung (als Teil der Wohnqualität) | eine Gegend mit hoher Wohnqualität :: public amenity | a high amenity district
feste Einrichtung {f} (für eine berufliche Tätigkeit) (Steuerrecht) [adm.] | eine feste Einrichtung unterhalten :: fixed base (for a professional activity) (fiscal law) | to maintain a fixed base
Einrichtungs...; Einweg...; in eine Richtung :: one-way
Einrichtungsgegenstand {m} | Einrichtungsgegenstände {pl} :: piece of furnishing; item of furnishing; fitment [Br.] | pieces of furnishing; items of furnishing; fitments
Einriss {m}; Anriss {m} | Einrisse {pl}; Anrisse {pl} :: crack | cracks
Einrohr-Schwingungsdämpfer {m} | Einrohr-Schwingungsdämpfer {pl} :: single-tube vibration damper | single-tube vibration dampers
Einrohrdampfkessel {m} [mach.] | Einrohrdampfkessel {pl} :: monotube steam generator; monotube steam boiler | monotube steam generators; monotube steam boilers
Einrohrrahmen {m} | Einrohrrahmen {pl} :: monotube frame | monotube frames
Einrollen {n} :: rolling in
Einrollen {n} der Blattränder; Einrollen {n} der Blätter [bot.] :: rolling up of leaves
Einruderer {f}; Monoreme {f}; Monere {f} (antikes Kriegsschiff) [naut.] [hist.] :: monoreme (ancient warship)
Einrückrelais {n}; Magnetschalter {m} [auto] | Einrückrelais {pl}; Magnetschalter {pl} :: starter solenoid; solenoid | starter solenoids; solenoids
Einrückung {f}; Einzug {m} (Text) [print] | Absatzeinzug {f} :: indentation; indention; indent | paragraph indent
Einsamkeit {f}; Alleinsein {n} [soc.] :: loneliness; lonesomeness; aloneness
Einsackapparat {m}; Einsackmaschine {f} | Einsackapparate {pl}; Einsackmaschinen {pl} :: bagging appliance; bagging machine | bagging appliances; bagging machines
Einsamkeit {f} :: reclusion
Eins {f}; Einser {m} [Ös.]; Einer {m} [Schw.] :: (number) one
Eins {f}; Einser {m} [Ös.] [Schw.] (auf einem Würfel) :: ace (side of a die with one mark)
Einsamkeit {f}; Zurückgezogenheit {f} :: reclusiveness; solitariness
Einsamkeit {f} :: secludedness
Einsanden {n} :: sand back-filling
Einsargung {f} (eines Atommeilers) (Kerntechnik) [techn.] :: entombment (of an atomic pile) (nuclear engineering)
Einsargung {f}; Einsargen {n} (eines Verstorbenen) :: encoffining (of a desceased)
Einsattelung {f} (einer Kurve) | Einsattelungen {pl} :: dip (of a curve) | dips
Einsatz {m}; Einsatzteil {n} | Einsätze {pl} :: insert; inset | inserts; insets
Einsatz {m} [adm.] | Einsätze {pl} :: action; operation | actions; operations
Einsatz {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) | Großeinsatz {m} | Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] | einen Einsatz fliegen [aviat.] | Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. | Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. :: mission; operation; action (public emergency services, military) | large scale operation | intruder mission | to fly a mission | Our troops take part in the UN peacekeeping mission. | The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
Einsatz {m}; Schubladeneinsatz {m} | Einsätze {pl}; Schubladeneinsätze {pl} :: tray | trays
Einsatz {m} (Musik) :: entry
Einsatz {m}; Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater) :: entrance
Einsatz {m} (von Arbeitskräften) :: employment
Einsatz {m} :: insert
Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} | den Einsatz erhöhen | um hohe Einsätze spielen :: stake; pool | to raise the stake | to gamble for high stakes
Einsatz der Instrumente [mus.] :: entry of the instruments
im Einsatz :: in use; in action
unter Einsatz von :: through use of; using
sich zum Einsatz melden {vr} :: to report for duty
Einsatz {m} von Triebfahrzeugen in freier Disposition; Wechselbesetzung {f} von Triebfahrzeugen [Schw.] (Bahn) :: common pooling of tractive stock; common use of tractive stock (railway)
Einsatzanalyse {f} :: deployment analysis
Einsatzbedingungen {pl} :: conditions of service; operating conditions; operational conditions
Einsatzbefehl {m} :: order to go into action
Einsatzbereich {m} | Einsatzbereiche {pl} :: operating range; range of application; range of service | operating ranges; ranges of application; ranges of service
Einsatzbereitschaft {f} :: readiness for duty
Einsatzbereitschaft {f} [mil.] :: operational readiness
Einsatzbereitschaft {f} [psych.] :: readiness for action
Einsatzbereitschaft {f} [techn.] :: readiness for use
Einsatzbüchse {f} :: insert shell
Einsatzfahrzeug {n} für Straßenkämpfe (Polizei) :: riot-control vehicle (police)
bewaffnetes Einsatzfahrzeug {n} der Polizei :: armed response vehicle /ARV/ [Br.]
Einsatzfähigkeit {f}; Einsetzbarkeit {f}; Verwendbarkeit {f} [adm.] [techn.] :: operability
Einsatzfeld {pl}; Einsatzgebiet {n} | Einsatzfelder {pl}; Einsatzgebiete {pl} :: field of application; field | fields of application; fields
Einsatzflexibilität {f} :: flexibility of use
Einsatzgebiet {n} [mil.] | Einsatzgebiete {pl} :: operational area | operational areas
Einsatzgehäuse {n} (Ventil) :: core housing
Einsatzgeschwader {n} (Luftwaffe) [aviat.] [mil.] :: expeditionary wing [Am.]
schnelles Einsatzgitter {n} /SEG/ (Kerntechnik) :: fast insertion lattice (nuclear engineering)
Einsatzgruppe {f}; Einsatzstab {m}; Einsatzkommando {n} | Einsatzgruppen {pl}; Einsatzstäbe {pl}; Einsatzkommandos {pl} | Spezialeinsatzkräfte {pl} | Einsatzabschnitt {m} Nord (Einsatzgruppe) :: task force; operational unit | task forces; operational units | special task forces | North operational unit
Einsatzgruppenversorger {m} [naut.] [mil.] | Einsatzgruppenversorger {pl} :: combat support ship | combat support ships
Einsatzgut {n} (für einen Industrieofen) [techn.] :: feedstock (for a furnace)
Einsatzhärten {n} [techn.] :: case hardening
Einsatzhärten {n}; Einsatzhärtung {f}; Härtung {f} im Einsatzverfahren; Aufkohlungshärten :: case hardening by carburizing; carburization
Einsatzhärtungstiefe {f} [techn.] :: case depth
Einsatzhundertschaft {f} (Polizei) | Einsatzhundertschaften {pl} :: mobile squad | mobile squads
Einsatzkommandant {m} | Einsatzkommandanten {pl} :: task force commander; operations commander | task force commanders; operations commanders
Einsatzkonzept {n} | Einsatzkonzepte {pl} :: operational concept; concept of operations | operational concepts; concepts of operations
Einsatzkörper {m} :: plug (valve)
Einsatzkräfte {pl} :: emergency crews
Einsatzkräfte {pl} [mil.] | konventionelle Einsatzkräfte :: operational forces | conventional operational forces
Einsatzleiter {m}; Einsatzleiterin {f} | Einsatzleiter {pl}; Einsatzleiterinnen {pl} :: head of operations; director of operations; officer-in-charge | heads of operations; directors of operations; officer-in-charges
Einsatzleiter {m} (Blaulichtorganisationen) | Einsatzleiter {pl} :: incident commander (public emergency services) | incident commanders
Einsatzleitgruppe {f} [mil.] [aviat.] :: Air Force Combat Control Team
Einsatzleitstelle {f} | Einsatzleitstellen {pl} :: mission control centre [Br.]; mission control center [Am.] | mission control centres; mission control centers
Einsatzleitung {f} (Beschriftung auf Feuerwehrfahrzeug) :: Command Unit [Am.]
Einsatzmittelstrukturplan {m} :: resource breakdown structure
Einsatzmöglichkeit {f} | Einsatzmöglichkeiten {pl} :: field of application | fields of application
flexible Einsatzmöglichkeiten {pl} (eines Produkts) :: adoptability (of a product)
Einsatzoffizier {m} [mil.] | Einsatzoffiziere {pl} :: operations officer | operations officers
Einsatzorganisation {f} (Ablaufgestaltung bei Einsätzen) :: management of operations
Einsatzort {m} [adm.] | Einsatzorte {pl} :: assignment location | assignment locations
Einsatzort {m} (Blaulichtorganisationen; Militär) [mil.] :: scene of the operation; scene (public emergency services; military)
Einsatzplan {m} [adm.] | Einsatzpläne {pl} :: operational plan; deployment plan | operational plans; deployment plans
Einsatzplanung {f} :: applications planning
Einsatzprofil {n}; Einsatzanforderungen {pl} [mil.] | Einsatzprofile {pl}; Einsatzanforderungen {pl} :: mission profile | mission profiles
Einsatzregeln {pl}; Einsatzrichtlinien {pl} [mil.] :: rules of engagement /ROE/
Einsatzring {m} | Einsatzringe {pl} :: insert ring | insert rings
Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.] :: case
Einsatzsprung {m} [mil.] | Einsatzsprünge {pl} :: combat air drop; combat jump | combat air drops; combat jumps
Einsatzstabsoffizier {m}; Einsatzoffizier {m} (Luftwaffe) [mil.] :: senior air traffic control officer
Einsatzstahl {m} [techn.] :: case hardening steel
Einsatzverpflegung {f}; Fertigverpflegung {f} [mil.] :: M.R.E.; meal ready to eat [Am.]
Einsatzvorbereitung {f} :: application engineering
Einsatzzentrale {f} (Polizei, Militär) | Einsatzzentralen {pl} :: operations room (police, military) | operations rooms
Einsatzzentrale {f} :: operations centre
Einsatzzentrum {n} für Krisenfälle :: crisis centre
Einsatzzirkel {m}; Zirkel {m} [math.] | Mit dem Zirkel zieht man Kreise und Bögen. :: a pair of compasses [Br.]; compasses [Br.]; compass [Am.] | A pair of compasses is used to draw circles and arcs.
Einsatzzirkel {m} :: compass with interchangeable attachments
Einsatzzuverlässigkeit {f} [techn.] :: application reliability
Einsaugung {f}; Aufsaugung {f} :: aspiration
Einschaltverzögerung {f} [techn.] :: on-delay timer
Einschaltzustand {m}; eingeschalteter Zustand {m} [electr.] :: closed-circuit condition
Einschalung {f}; Verschalung {f}; Schalung {f}; Schalungsarbeit {f} (für Beton) [constr.] | Wanderschalung {f} | Schalung aus dünnen Brettern | Schalung des Lehrgerüsts | eine Schalung machen :: shuttering formwork; formwork; shuttering; casing | travelling formwork; travelling form; moving formwork; moving form | shuttering with thin boards | lagging of the centre | to board; to plank; to line with boards/planks
Einschartung {f}; Einsattelung {f} (eines Berges) [geogr.] | Einschartungen {pl}; Einsattelungen {pl} :: saddle point; col (of a mountain) | saddle points; cols
Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f} | Bewertung der biologischen Abbaubarkeit von Tensiden | Ex-ante-Bewertung {f} | Ex-post-Bewertung {f} | Maßstäbe zur Bewertung :: evaluation | evaluation of surfactant biodegradability | Ex-ante evaluation | Ex-post evaluation | criteria for evaluation
Einschätzung {f}; Einstufung {f}; Maßstab {m} :: measurement
Einschätzung {f}; Abschätzung {f}; Feststellung {f} (von etw.) | Abschätzung des Schadens; Schadensfeststellung {f} :: assessment (of sth.) | loss assessment
Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f}; Begutachtung {f} (von etw.) | Schadensbegutachtung {f} | die Bewertung der Ergebnisse :: appraisal (of sth.) | damage appraisal; appraisal of damage | the appraisal of the results
Einschalt-Stromspitze {f} [electr.] :: start-up peak
Einschaltautomatik {f} :: automatic switchon
Einschaltbefehl {m} :: actuation signal
Einschaltdauer {f} :: duty cycle
Einschalteinrichtung {f}; Anschalteinrichtung {f} :: activate facility
Einschalten {n} :: power up
Einschalter {m} :: "on"-switch
Einschaltquote {f} | Einschaltquoten {pl} | eine hohe Einschaltquote haben :: popularity rating; rating | popularity ratings; ratings | to be high in the ratings
Einschaltquote {f} :: audience rating; viewing figures
Einschaltstoß {m} (Strömungslehre) :: surge (fluidics)
Einschaltstrom {m}; Anlaufstrom {m} [electr.] :: inrush current
Einschaltstrombegrenzer {m}; Anlaufstrombegrenzer {m} [electr.] | Einschaltstrombegrenzer {pl}; Anlaufstrombegrenzer {pl} :: starting current limiter; inrush current limiter | starting current limiters; inrush current limiters
Einschaltstrombegrenzung {f}; Anlaufstrombegrenzung {f} [electr.] :: starting current limitation; inrush current limitation
Einschaltstromstoß {m}; Anlaufstromstoß {m}; Einschaltstromspitze {f}; Anlassstromspitze {f}; Einschaltspitze {f}; Anlaufspitze {f} [electr.] :: input surge current; peak inrush current
Einschaltung {f} im öffentlichen Interesse (Radio, TV) :: public information broadcast
Einscheibenbremse {f} | Einscheibenbremsen {pl} :: single-disk brake | single-disk brakes
Einscheibenkupplung {f} [techn.] | Einscheibenkupplungen {pl} :: single disc clutch [Br.]; single disk clutch [Am.] | single disc clutches; single disk clutches
Einscheiben-Trockenkupplung {f} | Einscheiben-Trockenkupplungen {pl} :: single-disc dry clutch [Br.]; single-disk dry clutch [Am.] | single-disc dry clutches; single-disk dry clutches
Einscheibensicherheitsglas {n} /ESG/ :: single-pane safety glass; single-layer safety glass
Einscherung {f} :: reeving
Einschichtzellkultur {f} [biol.] :: monolayer
Einschießen {n} [mil.] :: adjustment of fire
Einschiebung {f} :: intercalation
Einschienenbahn {f} | Einschienenbahnen {pl} :: monorail; monorail runway; monorail conveyor | monorails; monorail runways; monorail conveyors
Einschienen-Hängebahn {f} [techn.] | Einschienen-Hängebahnen {pl} :: monorail overhead conveyor | monorail overhead conveyors
Einschienen-Hängebahnsystem {n} :: overhead monorail system
Einschiffung {f} | Einschiffungen {pl} :: embarkment | embarkments
Einschiffung {f}; Verladung {f} [transp.] | Einschiffungen {pl}; Verladungen {pl} :: embarkation | embarkations
Einschlag {m} | Einschläge {pl} :: impaction | impactions
Einschlag {m} (Naht oder Saum) [textil.] :: allowance (seam or hem)
Einschlagen {n}; Einschlag {m} von Pflanzen [agr.] :: heeling-in of plants
Einschlagheft {n} :: folding handle
Einschlaglupe {f} | Einschlaglupen {pl} :: folding magnifier | folding magnifiers
Einschlagswinkel {m} | Einschlagswinkel {pl} :: steering lock angle | steering lock angles
Einschlagverfahren {n} | Einschlagverfahren {pl} | selektives Einschlagverfahren :: cutting method; cutting system | cutting methods; cutting systems | selection cutting system
Einschlagvorrichtung {f}; Einnäher {m} (Nähmaschine) [textil.] | Einschlagvorrichtungen {pl}; Einnäher {pl} :: feller (sewing machine) | fellers
Einschlagwinkel {m} (Lenkung) [auto] :: steering angle
Einschleimer {m}; Kriecher {m}; Speichellecker {m}; Stiefellecker {m} (veraltend); Schlieferl {n} [Bayr.] [Ös.] [pej.] | Einschleimer {pl}; Kriecher {pl}; Speichellecker {pl}; Stiefellecker {pl}; Schlieferle {pl} :: toady; groveller; sycophant; lickspittle; bootlicker | toadies; grovellers; sycophants; lickspittles; bootlickers
Einschleppung {f} (von etw. in ein Land) [biol.] | Einschleppung einer Krankheit | Einschleppung fremder Arten; biologische Invasion [bot.] [zool.] :: introduction (of sth. into a country) | introduction of a disease | introduction of non-natives species; biological invasion
Einschließung {f} :: embedment
Einschleusen {n} in den / Ausschleusen {n} aus dem Operationssaal [med.] :: transfer from / to the operating theatre
Einschließung {f} :: encompassment
Einschluss {m} | Einschlüsse {pl} :: embedding | embeddings
Einschluss {m}; Einschließung {f}; Okklusion {f} [chem.] [phys.] [techn.] | Einschlüsse {pl}; Einschließungen {pl}; Okklusionen {pl} | Lufteinschluss {m} | nichtmetallische Einschlüsse | Einschluss gummierter Bänder (Sperrholz) :: inclusion; occlusion; incasement | inclusions; occlusions; incasements | inclusion of air | nonmetallic inclusions | inclusion of gummed tape
Einschluss {m} :: inlay
Einschluss {m} in Behältern (Atommüll) :: encapsulation
Einschlussmolekül {n} | Einschlussmoleküle {pl} :: inclusion molecule | inclusion molecules
Einschlussthermometer {n} | Einschlussthermometer {pl} :: enclosed-scale thermometer | enclosed-scale thermometers
Einschmelzrohr {n} | Einschmelzrohre {pl} :: Carius tube | Carius tubes
Einschmelzung {f}; Schmelz... :: melting
Einschnitt {m}; Spalte {f} | Einschnitte {pl}; Spalten {pl} :: gash | gashes
Einschnitt {m}; Kerbe {f}; Schnitt {m} | Einschnitte {pl}; Kerben {pl}; Schnitte {pl} :: incision | incisions
Einschnitt {m}; einschneidendes Ereignis {n} | Einschnitte {pl}; einschneidende Ereignisse {pl} :: crucial event; watershed event; watershed moment; watershed | crucial events; watershed events; watershed moments; watersheds
Einschnitt {m} :: indent
Einschnüren {n}; Einschnürung {f} :: constriction
Einschnürung {f}; Haltepunktmarkierung {f} (Strangpressen) [techn.] | Einschnürungen {pl}; Haltepunktmarkierungen {pl} :: bamboo ring; stop mark (extrusion moulding) | bamboo rings; stop marks
Einschnürung {f} | Einschnürungen {pl} :: pinch; pinching | pinches; pinchings
(selbstauferlegte) Einschränkung {f}; Entbehrung {f}; Austerität {f} | Einschränkungen {pl}; Entbehrungen {pl} :: austerity | austerities
Einschränkung {f}; (qualitative) Beschränkung {f}; Restriktion {f} [geh.] {+Gen.} (Maßnahme) [adm.] | Einschränkungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Restriktionen {pl} | devisenrechtliche Beschränkung | mengenmäßige Beschränkung | verschleierte Beschränkung | jdm. eine Beschränkung auferlegen | eine Beschränkung für etw. verhängen | eine Beschränkung aufheben :: restriction; limitation (on sth.) (measure) | restrictions; limitations | exchange restriction | quantitative restriction | disguised restriction | to impose / place / put a restriction on sb. | to impose / place / put a restriction on sth. | to lift a restriction
Einschränkung {f} (einer Funktion/Relation) [math.] :: restriction (of a function/relation)
Einschränkung {f}; Beschneidung {f} (eines Rechts) [jur.] :: curtailment; abridgement (of a right)
Einschränkung {f}; Verminderung {f} :: derogation
Beschränkung {f} (durch äußere Umstände); Genötigtsein {n}; (äußerer) Zwang {m} | Beschränkungen {pl}; Zwänge {pl} | rechtliche Beschränkung | Sachzwang {m} | enges Zeitkorsett | unter Zwang handeln | zwanglos; ungezwungen :: constraint (by external circumstances) | constraints | legal constraint | factual constraint; practical constraint | time constraint | to act under constraint | without constraint
Einschränkung {f} :: restrictiveness
mit Einschränkungen :: in a qualified sense
Einschraubbrücke {f} :: bridge (valve); swivel; swivel plug
Einschraubzapfen {m} (Leitungsrohr) [techn.] | Einschraubzapfen {pl} :: screwed plug (conduit pipe) | screwed plugs
Einschraublänge {f}; Einschraubtiefe {f} [techn.] :: thread reach; reach of a screw
Einschraubmaschine {f}; Kraftschrauber {m} [techn.] | Einschraubmaschinen {pl}; Kraftschrauber {pl} :: screw running machine | screw running machines
Einschraubmoment {m} :: bolting up torque
Einschraubmutter {f} [techn.] | Einschraubmuttern {pl} :: screwed insert | screwed inserts
Einschraubstutzen {m} | Einschraubstutzen {pl} :: hex spud | hex spuds
Einschraubthermometer {n} | Einschraubthermometer {pl} :: direct-reading thermometer | direct-reading thermometers
Einschraubventil {n} | Einschraubventile {pl} :: clamp-in valve; metal clamp-in valve | clamp-in valves; metal clamp-in valves
Einschreibebrief {m} | Einschreibebriefe {pl} :: registered letter | registered letters
Einschreibefrist {f} [stud.] :: enrolment period; matriculation period; registration deadline
Einschreiben {n} :: registered mail
Einschreibungsformular {n} | Einschreibungsformulare {pl} :: registration form | registration forms
Einschriftleser {m} [comp.] :: single-font reader
Ein-Schritt-Verfahren {n} [chem.] :: one-shot process
Einschub {m} | Einschübe {pl} :: slide-in unit; withdrawable unit | slide-in units; withdrawable units
Einschub {m}; Zwischensatz {m}; Zwischenbemerkung {f}; Parenthese {f} :: parenthesis
Einschub {m} [techn.] | Einschübe {pl} | Einschub in Kastenform :: plug-in; plug-in unit | plug-ins; plug-in units | plug-in box
Einschub {m} :: pugging
Einschub {m} [ling.] :: insertion
Einschub... :: slide-in
Einschubbauweise {f} [techn.] :: plug-in unit design
Einschubbrett {n} [constr.] | Einschubbretter {pl} :: sound board | sound boards
Einschubdecke {f} [constr.] | Einschubdecken {pl} :: sound boarded ceiling; sound floor | sound boarded ceilings; sound floors
Einschubführung {f} (im Gestell) [electr.] :: draw-pull
Einschubrahmen {m} [comp.] | Einschubrahmen {pl} :: rack | racks
Einschubschrank {m} [electr.] | Einschubschränke {pl} :: rack | racks
Einschubsteckverbinder {m} [electr.] | Einschubsteckverbinder {pl} :: rack and panel connector | rack and panel connectors
Einschubtechnik {f} :: withdrawable-unit design
Einschulung {f}; Schulanfang {m}; erster Schultag {m} [school] :: first day at school
Einschulungsalter {n} [adm.] :: statutory school starting age
Einschulungsphase {f}; Anlernphase {f} [school] | Einschulungsphasen {pl}; Anlernphasen {pl} :: initial training phase; initial teaching phase | initial training phases; initial teaching phases
Einschulungstest {m} [adm.] | Einschulungstests {pl} :: pre-school test | pre-school tests
Einschulungsuntersuchung {f} [adm.] | Einschulungsuntersuchungen {pl} :: pre-school medical examination | pre-school medical examinations
Einschulung {f} (Aufnahme in die Grundschule) [school] [adm.] | ein Kind von der Einschulung zurückstellen | differenzierte Schuleingangsphase :: admission into primary school | to postpone the date a child starts school | differentiated enrolment of elementary school
Einschulung {f}; Einarbeitungsphase {f} :: introductory training
Einschüchterung {f} :: intimidation; browbeating
Einschurwolle {f} :: single-clip wool
Einschuss {m}; Einschussstelle {f} [mil.] | Einschüsse {pl}; Einschussstellen {pl} :: entry point of a bullet | entry points of bullets
(einzelner) Einschuss {m}; Eintrag {m} [textil.] :: weft; filling pick; group of picks
Einschuss {m} [min.] :: opening shot; buster shot [Am.]
Einschuss {m} [print] :: slip sheet; inset sheet
Einschuss {m} in eine Umlaufbahn (Raumfahrt) :: insertion into an orbit (astronautics)
Einschussfaden {m}; Schussfaden {m} [textil.] | den Einschussfaden ausziehen :: shot; shoot; pick | to pull out the shoot
Einschussgarn {n} [textil.] :: weft yarn; weft thread; woof yarn [Am.]; woof thread [Am.]; filling [Am.]
Einschussloch {n}; Einschuss {m} [mil.] | Einschusslöcher {pl}; Einschüsse {pl} :: bullet hole | bullet holes
Einschussproduktion {f} [techn.] :: one-shot moulding
Einschussspule {f}; Schützenspule {f} [textil.] :: weft-cop
Einschusszündung {f} [min.] :: shot-by-shot firing
Einschüchterungs... :: bully-boy
Einschüchterungskampagne {f} | Einschüchterungskampagnen {pl} :: campaign of intimidation; fear campaign | campaigns of intimidation; fear campaigns
Einschüchterungstaktik {f} :: bully-boy tactics
Einschüchterungsversuch {m} | Einschüchterungsversuche {pl} :: attempt at intimidation; attempt to intimidate | attempts at intimidation; attempts to intimidate
Einschwärzung {f} :: inking
Einschweishülse {n} [techn.] | Einschweishülsen {pl} :: welded pocket | welded pockets
Einschweißen {n} (in Folien zwischen Heizbacken) [techn.] :: jig welding
Einschweißen {n} (in Folie) :: shrink-wrapping
Einschweißmuffe {f} [techn.] | Einschweißmuffen {pl} :: welding sleeve | welding sleeves
Einschwemmkatheter {m} [med.] :: flow-directed catheter
Einschwenken {n} auf den Leitkurs; Einfliegen {n} eines Leitstrahls [aviat.] :: bracketing
Einschwingen {n} :: transient oscillation
Einschwingverhalten {n} :: transient response; transient phenomenon
Einschwingvorgang {m} | Einschwingvorgänge {pl} :: settling process; transient condition | settling processes; transient conditions
Einschwingzeit {f} [electr.] :: settling time
Einseitenbandempfänger {m} :: SSB receiver
Einseitenbandmodulation {f} :: single-sideband modulation; SBB modulation
Einseitigkeit {f} :: one-sidedness
Einseitigkeit {f}; Unausgewogenheit {f} :: imbalance
Einsendung {f} | Einsendungen {pl} :: transmittal | transmittals
Einsenken {n} (des Stempels in ein Werkstück); Dornen {n} [techn.] | Kalteinsenken {n} | Warmeinsenken {n} :: die hobbing; hobbing | cold hobbing | hot-die hobbing
Einsenkung {f} (Straßenbau) :: deflection
Einserkomplement {n} :: complement on one
Einsetzen {m}; Einsatz {m} (von Ressourcen) :: deployment (of resources)
Einsetzung {f}; Einrichtung {f}; Schaffung {f}; Bildung {f} (von etw.) [adm.] :: establishment; setting-up (of sth.)
Einsetzung {f} (in) :: appointment (to)
Einsetzungsworte {pl} (Abendmahl) [relig.] :: words of institution (Eucharist)
Einsicht {f}; Erkenntnis {f} [phil.] [psych.] | zur Einsicht kommen, dass ... :: insight; realization; realisation [Br.] | to come to realize that ...
Einsicht {f}; Vernunft {f} | jdn. zur Einsicht bringen :: sense | to make sb. see sense/reason
Einsicht {f} (in etw.) | zur Einsichtnahme :: inspection; examination (of sth.) | for inspection
zur Einsicht bringen (durch) :: to chasten (by)
zur Einsicht gelangt :: chastened by
Einsichtnahme {f} | öffentliche Einsichtnahme (in Akten) :: viewing | public viewing (of records)
Einsiedler {m} :: anchorite
Einsiedler {m} :: recluse
Einsiedlerkrebs {m} [zool.] | Einsiedlerkrebse {pl} :: hermit crab | hermit crabs
Einsiedlerleben {n} :: solitary life
Einsingen {n} :: warm-up (before singing)
Einsortierung {f}; Einsortieren {n}; Einordnen {f}; Einschlichten [Ös.] ins Regal | ein Stoß Bücher, die ins Regal einsortiert werden müssen :: shelving (placing on shelves) | a pile of books due for shelving
Einspannbacke {f}; Spannbacke {f}; Klemmbacke {f} [techn.] | Einspannbacken {pl}; Spannbacken {pl}; Klemmbacken {pl} :: clamping jaw; gripping jaw | clamping jaws; gripping jaws
Einspannschaft {m} [techn.] :: stem; clamping shank
Einspannstelle {f} | Einspannstellen {pl} :: fixing point | fixing points
Einspannvorrichtung {f} [techn.] :: jig
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) | das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit | Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. | Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. | Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. | Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. :: potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) | the potential savings in travel time | The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. | Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. | The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. | The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption.
Einsparung {f}; Ersparnis {f} (bei etw.) | Einsparungen {pl}; Ersparnisse {pl} | eine Einsparung/Ersparnis von 50.000 EUR | Der neue Motor wird zu Einsparungen beim Treibstoff führen. :: saving (in sth.) | savings | a saving of EUR 50,000 | The new engine will lead to savings in fuel.
Einsparung {f} (an) | Einsparungen {pl} | umfangreiche Einsparungen | Einsparungen an Kosten | Einsparungen an Energie | Einsparungen an Material | Einsparung von Ressourcen | durch Einsparungen an/von :: saving (in) | savings | extensive economies | savings in costs; economies in costs | savings in energy; economies in energy | savings in materials; economies in materials | saving of resources | by economizing on; by saving
Einsparungsmaßnahme {f} [econ.] | Einsparungsmaßnahmen {pl} :: economy measure | economy measures
Einspeisefeld {n} :: incoming feeder cubicle
Einspeiseleitung {f} [electr.] | Einspeiseleitungen {pl} :: power supply | power supplies
Einspeisematerial {n} (Kerntechnik) [techn.] :: feed; input (nuclear engineering)
Einspeisemodul {n} [electr.] | Einspeisemodule {pl} :: feed module | feed modules
Einspeisepunkt {m} [electr.] | Einspeisepunkte {pl} :: feeding point | feeding points
Einspeiser {m} [electr.] | Einspeiser {pl} :: feeder | feeders
Einspeisespannung {f}; Speisespannung {f} [electr.] | Einspeisespannungen {pl}; Speisespannungen {pl} :: input terminal voltage | input terminal voltages
Einspeisevergütung {f} :: compensation for electricity fed into the grid
Einspeisezähler {m} (Solaranlage) [electr.] | Einspeisezähler {pl} :: feed-in meter (solar installation) | feed-in meters
Einspeisung {f} | Einspeisungen {pl} :: feed; power feed | feeds; power feeds
Einsperren {n}; Gefangenhalten {n} :: confinement
Einspielen {n} (von Geräten der Unterhaltungselektronik) :: burn-in (of consumer electronic devices)
Einspielergebnis {n}; Einspielzahlen {pl} (Film, Theaterstück) [fin.] [art] :: box-office takings; box-office receipts
Einspielfilm {m}; Einspieler {m} [ugs.] (TV) | Einspielfilme {pl}; Einspieler {pl} :: video clip; clip; video segment; segment (TV) | video clips; clips; video segments; segments
Einsprechende {m,f}; Einsprechender [jur.] | Einsprechenden {pl}; Einsprechende [jur.] :: opposer; opponent | opposers; opponents
Einsppritzstation {f} (Kühler) [mach.] | Einsppritzstationen {pl} :: attemperator station; injection station | attemperator stations; injection stations
Einsprengung {f}; Einschluss {m} (im Gestein) [geol.] | Einsprengungen {pl}; Einschlüsse {pl} :: inclusion | inclusions
Einspringer {m}; Einspringerin {f}; Ersatzdarsteller {m}; Ersatzdarstellerin {f}; Ersatz {m} [art] | Einspringer {pl}; Einspringerinnen {pl}; Ersatzdarsteller {pl}; Ersatzdarstellerinnen {pl} :: understudy; cover | understudies; covers
Einspritzdruck {m} :: injection pressure
Einspritzdüse {f} [techn.] | Einspritzdüsen {pl} :: injection nozzle; injector | injection nozzles; injectors
Einspritzfolge {f} :: injection order
Einspritzkühler {m} (am Dampferzeuger) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: attemperator | attemperators
Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: injection cooler | injection coolers
Einspritzkühlung {f} (Kessel) [mach.] :: spray attemperation
Einspritzleitung {f} [auto] :: fuel injector rail
Einspritzmengen-Regelung {f} [auto] :: control of the fuel quantity injected
Einspritzmotor {m} [techn.] | Einspritzmotoren {pl} :: fuel-injected engine; engine with fuel injection | fuel-injected engines; engines with fuel injection
Einspritzpumpe {f} [techn.] | Einspritzpumpen {pl} :: injection pump; fuel injection pump | injection pumps; fuel injection pumps
Einspritzpumpenrad {n} | Einspritzpumpenräder {pl} :: fuel injection pump pulley | fuel injection pump pulleys
Einspritzregelventil {n} [mach.] | Einspritzregelventile {pl} :: spray water control valve | spray water control valves
Einspritzstrahl {m} :: injection spray
Einspritzstrecke {f} (Kühler) [mach.] | Einspritzstrecken {pl} :: attemperation spray section | attemperation spray sections
Einspritzsystem {n} | Einspritzsysteme {pl} | variables Einspritzsystem :: injection system; injection pump system | injection systems; injection pump systems | variable injection pump system
Einspritzung {f} [auto] | sequentielle Einspritzung | simultane Einspritzung | zentrale Einspritzung :: injection; fuel injection | sequential injection | simultaneous injection | central injection
Einspritzventil {n}; Injektor {m} | Einspritzventile {pl}; Injektoren {pl} :: injector | injectors
Einspritzzeitpunkt {m} [techn.] :: fuel injection timing
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appelation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl} | berechtigter Einwand; begründete Einrede | aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | dauernde Einrede; peremptorische Einrede | prozesshindernde Einrede | rechtsverhindernde Einwendung | rechtvernichtende Einwendung | Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | Einspruch gegen einen Zeugen | Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | Einrede der Arglist | Einreden des Bürgen | Einrede des höheren Befehls | Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | Einrede des nichterfüllten Vertrags | Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | Einrede der Verjährung | Einrede der Vorausklage | Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | einer Verjährungseinrede entgegenstehen | auf die Einrede der Vorausklage verzichten | Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | eine Einrede zurückweisen | eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | Eine Einrede steht entgegen. | schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | Einwände und Anregungen | jds. Einwände übergehen | einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] :: objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) | objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions | good defence | dilatory defence, dilatory plea | peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action [Am.] | plea by way of traverse | plea by way of confession and avoidance | objection for want of novelty (patent) | objection to a witness | defences against claims arising from possession | defences against a new creditor | defences based upon the voidness of the marriage | objection to incorrect entry in the Land Register | objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | defence of fraud; exceptio doli | defences of the surety | plea of superior orders | defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | defence of non-performance of the contract | plea of insanity | objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | plea of prior publication | to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto | to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | to defeat the defence of the statute of limitations | to waive the defence of failure to pursue remedies | to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | to meet an objection | to reject a defence; to reject a plea. | to dismiss an objection as unjustified/unfounded | No objection was raised. | There is a defence. | to file an objection | objections and suggestions | to ignore sb.'s objections | to lodge an objection in writing or orally on the record
Einspruch {m}; Veto {n} (gegen; von Seiten) | ein Veto gegen etw. einlegen; ein Veto gegen etw. erheben :: veto (on; from) | to put a veto on sth.
gegen etw. Einspruch erheben; ein Veto einlegen {vt} [adm.] | Einspruch erhebend; ein Veto einlegend | Einspruch erhoben; ein Veto eingelegt | erhebt Einspruch; legt ein Veto ein | erhob Einspruch; legte ein Veto ein | Der Präsident hat gegen den Gesetzesentwurf sein Veto eingelegt. :: to veto sth. | vetoing | vetoed | vetoes | vetoes | The President vetoed the bill.
Einspruch/Beschwerde einlegen; Einspruch erheben [Ös.]; berufen [Ös.]; rekurrieren [Schw.]; appellieren [Schw.]; (gegen) (bei) | Einspruch/Beschwerde einlegend; Einspruch erhebend; berufend; rekurrierend; appellierend | Einspruch/Beschwerde eingelegt; Einspruch erhoben; berufen; rekurriert; appellieren | gegen eine Entscheidung Einspruch erheben; eine Entscheidung beeinspruchen [Ös.] :: to appeal (against) (to) | appealing | appealed | to appeal against a decision
Einspruch erheben gegen; Einwände haben; dagegen sein; gegen etw. sein {vi} | Einspruch erhebend gegen; Einwand erhebend; einwendend; beanstandend | Einspruch erhoben; Einwand erhoben; eingewendet; eingewandt; beanstandet | erhebt Einspruch; erhebt Einwand; wendet ein; beanstandet | erhob Einspruch; erhob Einwand; wendete ein; wandte ein; beanstandete | Dagegen lässt sich nichts einwenden. :: to object to sth. | objecting | objected | objects | objected | There are no objections to it.
Einspruch {m} | Einsprüche {pl} | Einspruch einlegen (gegen etw.); etw. beeinspruchen [Ös.] :: opposition | oppositions | to give notice of opposition; to oppose (against)
(Ich erhebe) Einspruch! [jur.] | Einspruch (wird) stattgegeben! | Einspruch abgelehnt! :: Objection! | Objection sustained! | Objection overruled!
Einspruch {m} gegen die Erneuerung eines Patents (Patentrecht) [jur.] | Einspruch einlegen :: caveat (patent law) [Br.] | to enter a caveat
Einsprucherhebende {m,f}; Einsprucherhebender {m} [jur.] | Einsprucherhebenden {pl}; Einsprucherhebende {pl} :: caveator [Br.] | caveators
Einspruchsabteilung {f} (des Patentamts) :: Opposition Division (of the Patent Office)
(schriftliche) Einspruchsbegründung {f} (Patentrecht) [adm.] :: statement of opposition (patent law)
Einspruchserwiderung {f} (Patentrecht) [adm.] :: counter-statement in opposition proceedings (patent law)
Einspruchsfrist {f}; Widerspruchsfrist {f} [Dt.]; Einsprachefrist {f} [Schw.] (Verwaltungsrecht) [jur.] :: period (set) for objection/protest; time-limit for lodging an objection (administrative law)
Einspruchsfrist {f}; Widerspruchsfrist {f} [Dt.]; Einsprachefrist {f} [Schw.] (Patentrecht) [jur.] :: opposition period; period for entering an opposition (patent law)
Einspruchsgebühr {f} (Patentrecht) [adm.] :: opposition fee (patent law)
Einspruchsgrund {m} (Patentrecht) :: ground for opposition (patent law)
Einspruchsrecht {n}; Widerspruchsrecht {n} [Dt.]; Einspracherecht {n} [Schw.] [jur.] :: right of objection; right to object; right to oppose; right of veto
Einspruchsschrift {f}; Einspruchseinlegung {f} (Patentrecht) [adm.] :: notice of opposition (patent law)
Einspruchsverfahren {n}; Widerspruchsverfahren {n} [Dt.]; Einspracheverfahren {n} [Schw.] (Verwaltungsrecht) [adm.] [jur.] :: protest procedure; public use proceedings [Am.] (administrative law)
Einspruchsverfahren {n}; Widerspruchsverfahren {n} [Dt.]; Einspracheverfahren {n} [Schw.] (Patentrecht) [jur.] | dem Einspruchsverfahren beitreten | den Beitritt zum Einspruchsverfahren erklären | Das Patent wurde im Einspruchsverfahren widerrufen. :: opposition proceedings (patent law) | to intervene in the opposition proceedings | to give notice of intervention in opposition proceedings | The patent was revoked in opposition proceedings.
Einsprungstelle {f} :: entrance
Einspulen {n} :: spool-in
Einssein {n}; vollkommene Verbundenheit (mit jdm./etw.) | ein Gefühl der vollkommenen Verbundenheit mit der Natur :: oneness (with sb./sth.) | a sense of oneness with nature
Einstand {m} | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt geben | Gibson gab seinen Einstand bei Manchester United als 17-jähriger. :: debut; first day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut | Gibson made his debut for Manchester United as a 17 year-old.
Einstand {m} (Tennis) [sport] :: deuce
Einstandspreis {m}; Lagereinstandspreis {m} | Einstandspreise {pl}; Lagereinstandspreise {pl} :: acquisition price | acquisition prices
Einstärkenbrille {f} :: single-vision glasses; single-vision spectacles
Einstärkenglas {n} (für eine Brille) | Einstärkengläser {pl} :: single vision lens | single vision lenses
Einstärken-Kontaktlinsen {pl}; Einstärkenlinsen {pl} :: single-vision contact lenses
Einstechbewegung {f}; Einstechvorschub {m} [techn.] :: plunge cut; infeed
Einstechschleifmaschine {f} [techn.] | Einstechschleifmaschinen {pl} :: plunge-cut grinder | plunge-cut grinders
Einsteckklemme {f} :: plug-in terminal
Einsteckknarre {f} [techn.] | Einsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Einsteckkraft {f}; Steckkraft {f} | geringe Einsteckkraft | Null-Steckkraft; verschwindend kleine Einsteckkraft :: insertion force | low insertion force /LIF/ | zero insertion force /ZIF/
Einsteckmappe {f} [adm.] | Einsteckmappen {pl} :: two-pocket portfolio; twin-pocket portfolio | two-pocket portfolios; twin-pocket portfolios
Einsteckmutter {f} [techn.] | Einsteckmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Einsteckpuffer {m} :: protection buffer
Einsteckschlüssel {m} | Einsteckschlüssel {pl} :: mortise key; mortice key | mortise keys; mortice keys
Einsteckschweißen {n}; Muffenschweißen {n} :: socket welding
Einsteckstoß {m} :: sleeve joint
Einstecktuch {n}; Stecktuch {n}; Krawattentuch {n}; Pochette {f} [textil.] | Einstecktücher {pl}; Stecktücher {pl}; Krawattentücher {pl}; Pochetten {pl} :: pocket square | pocket squares
Einstellbereich {m}; Anpassungsbereich {m} | Einstellbereiche {pl}; Anpassungsbereiche {pl} :: adjustment range | adjustment ranges
Einstellbetriebsart {f}; Einstellmodus {m} [techn.] :: tune mode
Einstelldrehregler {m} [electr.] | Einstelldrehregler {pl} :: preset potentiometer | preset potentiometers
Einstelldruck {m}; Solldruck {m} :: set pressure
Einstellen {n}; Einstellung {f} | Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast :: adjusting | adjusting the scale devices by means of calibrated test load
Einstellen {n} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband; Aufnahme {f} eines Fahrzeugs in einen Zug/Zugsverband (Bahn) :: marshalling of a vehicle; incorporation of a vehicle in a train; incorporation of a vehicle (railway)
Einstellen {n} (des Luftdrucks) :: adjustment (of inflation pressure)
Integrieren {n} neuer Mitarbeiter in den Betrieb [econ.] | in ein Team aufgenommen werden :: onboarding | to be onboarded
Einsteller {m} | Einsteller {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellgenauigkeit {f} :: tolerance of setting
Einstellhülse {f} | Einstellhülsen {pl} :: adjusting sleeve | adjusting sleeves
Einstellknopf {m} | Einstellknöpfe {pl} :: setting knob | setting knobs
Einstellkreis {m}; Teilkreis {m} (Teleskop) [astron.] | Einstellkreise {pl}; Teilkreise {pl} :: setting circle (telescope) | setting circles
Einstelllehre {f} [techn.] | Einstelllehren {pl} :: setting gauge; adjustment gauge | setting gauges; adjustment gauges
Einstellmarken {pl} (Fotografie) [techn.] :: fiducial marks; collimation marks
Einstellmarkierung {f} | Einstellmarkierungen {pl} :: timing mark | timing marks
Einstellmotor {m} | Einstellmotoren {pl} :: positioning motor | positioning motors
Einstellrad {n}; Einstellring {m} [techn.] | Einstellräder {pl}; Einstellringe {pl} :: dial | dials
Einstellscheibe {f} | Einstellscheiben {pl} :: adjusting shim | adjusting shims
Einstellschieber {m} (Kohle auf Rost) [mach.] | Einstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Einstellschraube {f}; Verstellschraube {f}; Nachstellschraube {f}; Stellschraube {f}; Justierschraube {f} [techn.] | Einstellschrauben {pl}; Verstellschrauben {pl}; Nachstellschrauben {pl}; Stellschrauben {pl}; Justierschrauben {pl} | Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad) | Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad) :: regulating screw; adjusting screw; setting screw; set screw | regulating screws; adjusting screws; setting screws; set screws | high-gear limit screw | low-gear limit screw
Einstellstift {m} | Einstellstifte {pl} :: setting pen | setting pens
Einstellung {f} :: alignment
(innere) Einstellung {f} (zu etw.) | Einstellung zur Arbeit | Einstellung der Verbraucher | Änderung der Einstellung | Erforschung der Einstellung :: attitude (towards sth.) | attitude to work | consumer attitude | change of attitude | attitude survey
Einstellung {f} [jur.] :: abatement
Einstellung {f} [techn.] | Einstellungen {pl} | Einstellung auf Null | persönliche Einstellungen [comp.] | Einstellungen außer Kraft setzen; aufheben | alle Einstellungen, die vorgenommen wurden | Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet. | Die Heizung steht schon auf höchster Stufe. :: setting | settings | zero setting; adjustment to zero; zeroizing | preferences; user-defined settings | to override settings | all the settings that have been made | The performance of the device was tested at different settings. | The heating system is already at its highest setting.
Einstellung {f}; Einstellen {n}; Einregulierung {f}; Regelung {f}; Anpassung {f}; Adaptierung {f}; Justierung {f}; Justieren {n} | Einstellen der Uhrzeit | Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes :: adjustment | clock time adjustment | in-flight adjustment of fans
Einstellung {f}; Justierung {f}; Ausrichtung {f} :: justification
Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden); Stellenvermittlung {f}; Vermittlung {f} | Einstellung von Personal :: placement | engagement of new staff; engagement of personnel
Einstellung {f}; Aufgabe {f}; Abbruch {m}; Unterbrechung {f} :: discontinuation; discontinuation
autoritäre Einstellung {f} :: authoritarianism
einstweilige Einstellung {f} | Einstellung des Flugbetriebs {f} [aviat.] :: suspension | suspension of operations
genaue Einstellung {f}; Kollimation {f} {+Gen.} (Optik) | Parallelisierung {f} eines Strahls :: collimation (of sth.) | beam collimation
schlechte/falsche Einstellung {f}; Dejustierung {f} [techn.] :: maladjustment
Einstellungsquote {f} | Einstellungsquoten {pl} :: accession rate | accession rates
Einstellungsstopp {m}; Aufnahmestopp {m} [Ös.] (für jdn.) [adm.] :: hiring freeze; ban on recruitment (of sb.)
Einstellungstest {m} | Einstellungstests {pl} :: employment test | employment tests
Einstellungsverfügung {f} [jur.] :: order for withdrawal of prosecution; nolle prosequi
Einstellverfahren {n} :: adjustment procedure
Einstellvorgang {m} :: adjustment
Einstellvorrichtung {f}; Nachstellvorrichtung {f} | Einstellvorrichtungen {pl}; Nachstellvorrichtungen {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellvorschrift {f} | Einstellvorschriften {pl} :: adjustment instruction | adjustment instructions
Einstellwinkel {m} | Einstellwinkel {pl} :: entering angle; angle of setting | entering angles; angles of setting
Einstellwert {m} [auto] :: tune-up specification
Einstellwert {m}; Einstellungswert {m}; Fokussierwert {m}; Fokussierungswert {m} (Photogrammetrie) | Einstellwerte {pl}; Einstellungswerte {pl}; Fokussierwerte {pl}; Fokussierungswerte {pl} :: adjusting value; adjustment value; sighting value; focussing value (photogrammetry) | adjusting values; adjustment values; sighting values; focussing values
Einstellwinkel {m} [aviat.] :: angle of incident
Einstellzähler {m}; Vorwahlzähler {m} [techn.] | Einstellzähler {pl}; Vorwahlzähler {pl} :: preselection counter | preselection counters
Einstich {m} | Einstiche {pl} :: insertion | insertions
Einstich {m}; Einstichstelle {f} | Einstiche {pl}; Einstichstellen {pl} :: puncture; prick | punctures; pricks
Einstich {m} [techn.] | Einstiche {pl} | schwalbenschwanzförmiger Einstich :: groove | grooves | dovetailed groove
Einstich {m} :: trepan
Einstich {m} (Druckguss) [techn.] | Einstiche {pl} :: undercut (die casting) | undercuts
Einstich {m} (beim Einstechschleifen) [techn.] :: plunge cut
Einstichstelle {f} [med.] | Einstichstellen {pl} :: injection port | injection ports
Einstieg {m} | Einstiegen {pl} :: entrance | entrances
Einstiegtür {f}; Einstiegstür {f}; Einstieg {m} (Bahn) [transp.] | Einstiegtüren {pl}; Einstiegstüren {pl} | Gestaltung des Einstiegs :: entrance door; entry-only door (railway) | entrance doors; entry-only doors | step distance; step height
Einstiegraum {m}; Einstiegsraum {m}; Einstiegplattform {f} [Schw.] (Bahn) [transp.] | Reisezugwagen mit offenem Einstiegsraum :: entrance vestibule; entry vestibule (railway) | vestibuled coach [Br.]; vestibuled car [Am.]
Einstiegsdroge {f} | Einstiegsdrogen {pl} :: conditioning drug; come-on drug; gateway drug | conditioning drugs; come-on drugs; gateway drugs
Einstiegsgehalt {n} [econ.] | Einstiegsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Einstiegsleuchte {f} [auto] | Einstiegsleuchten {pl} :: access light | access lights
(begehbarer) Einstiegsschacht {m}; Kanalisationsschacht {m}; Sielschacht {m} (Straßenbau) [constr.] | Einstiegsschächte {pl}; Kanalisationsschächte {pl}; Sielschächte {pl} :: manhole (road building) | manholes
Einstiegstür {f} | Einstiegstüren {pl} :: access door | access doors
Einstiegsverkleidung {f} :: access panelling
Einstimmigkeit {f} | Einstimmigkeit erzielen :: unanimity; unanimous vote | to achieve unanimity
Einstimmung {f} [psych.] :: attunement
Einstrahlwinkel {m} | Einstrahlwinkel {pl} :: radiation angle; penetration angle | radiation angles; penetration angles
Einstreichsäge {f} | Einstreichsägen {pl} :: slitting saw | slitting saws
Einstrom {m} :: influx
Einströmleitung {f} | Einströmleitungen {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einströmstutzen {m} | Einströmstutzen {pl} :: inlet stub | inlet stubs
Einströmung {f}; Zustrom {m} :: inflow; influx
Einstufenrückführung {f}; Kreislauf {m} nach Hertz (Kerntechnik) :: recycling; shuttle (nuclear engineering)
Einstufung {f} | Einstufungen {pl} :: classification | classifications
Einstufung {f}; Bewertung {f} | Einstufungen {pl}; Bewertungen {pl} | Einstufung {f} der Reifengüte :: grading | gradings | tyre/tire quality grading
Einstufung {f} :: placement
Einstufungstest {m} | Einstufungstests {pl} :: placement test; evaluative test | placement tests; evaluative tests
Einstülpung {f}; Invagination {f} [biol.] [med.] :: invagination
Einsturz {m} | Einstürze {pl} :: collapse | collapses
Einsturzgefahr {f} :: danger of collapse
Einszustand {m} :: one-state
Eintagesengagement {n} (Börse) [fin.] :: intra-day position (stock exchange)
Eintagsfliegen {pl} (Ephemeroptera) (zoologische Ordnung) [zool.] <Eintagsfliege> :: mayflies; shadflies (zoological order) <mayfly>
Eintagsfliegen {pl}; Ephemeriden {pl} (Ephemera) (zoologische Gattung) [zool.] :: ephemera mayflies (zoological genus)
Eintagsfliege {f} [übtr.] :: nine-days wonder [fig.]
Eintagsfliege {f} [übtr.]; kein Dauerzustand :: passing phase
Eintagstide {f} [geogr.] :: diurnal tide
Eintauchfühler {m} [techn.] | Eintauchfühler {pl} :: immersion sensor | immersion sensors
Eintauchtiefe {f} :: depth of immersion
Einteilungsfaktor {m} | Einteilungsfaktoren {pl} :: scale factor | scale factors
Einthemenwahlkampf {m} [pol.] | Einthemenwahlkämpfe {pl} :: single-issue campaign | single-issue campaigns
Eintiefung {f} (Fluss) | Eintiefungen {pl} :: deepening; cavity (river) | deepenings; cavities
Eintiefungsstrecke {f} :: degradation stretch
Eintor {n} [electr.] | Eintore {pl} :: oneport | oneports
Eintönigkeit {f}; Einförmigkeit {f}; Gleichförmigkeit {f}; Monotonie {f} :: mondanity; humdrum
Eintönigkeit {f} :: monotonousness
Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.] | Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m} | scharf gewürzter Eintopf aus Fleisch und Gemüse | Eintopf aus Fleisch und Gemüse mit Kartoffelscheiben garniert | Eintopf aus Kohl und Kartoffeln :: stew; mulligan stew [Am.]; mulligan [Am.]; hooch [Am.] [slang] | Irish stew; lamb stew | olio; olla podrida | hot pot [Br.]; hotpot [Br.] | colcannon [Sc.] [Ir.]
Eintopf {m}; dicke Suppe {f} (meist mit Fisch oder Meeresfrüchten) [cook.] | Muschelsuppe {f} :: chowder | clam chowder
Eintracht {f}; Einigkeit {f}; Eins {f}; Einheit {f} :: unity
Einträglichkeit {f} :: lucrativeness
Einträger-Deckenkran {m} :: single girder underslung crane
Einträger-Laufkran {m} :: single girder overhead travelling crane
Einträglichkeit {f} :: profitableness
Eintrag {m} [math.] :: entry
Eintrag {m}; Eintragung {f} | Einträge {pl}; Eintragungen {pl} | analytische Eintragung {f} :: entry | entries | analytical entry
Eintrag {m} (Einbringen in die Umwelt) [envir.] | Nährstoffeintrag {m} | Phosphoreintrag {m} | Protoneneintrag {m} | Schadstoffeintrag {m} | Schwermetalleintrag {m} :: input | nutrient input | phosphorus input | proton input | pollutant input; contaminant input | heavy-metal input
Eintragen {n}; Eintrag {m}; Eintragung {f} :: entering
Eintragen {n}; Eintrag {m} (Beschickung) [chem.] [techn.] :: loading
Eintragung {f}; Einschreibung {f} :: registration
jds. Eintragungen {pl} im Fahreignungsregister; jds. FAER-Eintragungen [Dt.] [auto] [adm.] :: sb.'s driving history [Am.]
Eintragungsschein {m} | Eintragungsscheine {pl} :: certificate of registration | certificates of registration
Eintragungsstaat {m} [adm.] | Eintragungsstaaten {pl} :: State of registry | States of registry
Eintreibdorn {m} [techn.] :: drift
Eintreten {n}; Parteinahme {f} (für) :: espousal (of)
Eintreten {n}; Fürsprache {f} (für) | ihr Eintreten für die Menschenrechte :: advocacy (of) | her advocacy of human rights
Eintreten {n} :: eventuation
neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n} | ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen | neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten :: renewal of an event | a renewal of interest in traditional dishes | renewal of hostilities
Eintretenswahrscheinlichkeit {f}; Auftretenswahrscheinlichkeit {f} [math.] :: probability of occurrence
Eintritt {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung) | Eintritt frei!; Freier Eintritt! :: entrance (to a place/event) | Entrance free (of charge)!; Admission free (of charge)!
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] | Eintritt eines Schadenfalls | Eintritt des Versicherungsfalls | ab Eintritt des Verzuges | bei Eintritt des Todes | nach Eintritt des Erbfalls | nach Eintritt der Volljährigkeit | nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit | beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt | beim Eintreten des Versicherungsfalls | beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen :: occurrence (of an event) | occurrence of a loss; occurrence of an event of loss | occurrence of the insurance contingency / of the event insured against | from the first day of the delay | upon death | after the death of the testator | after coming of (full) age; after reaching majority | upon insolvency; after insolvency has occurred | when/if arrears arise | when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes | in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Eintritt {m}; Eindringen {n} [techn.] | Eintritte {pl} | Eindringen von Verunreinigungen | Eindringen von Wasser :: ingress | ingresses | contamination ingress | ingress of water
Eintrittsalter {n} :: age at entry
Eintrittsantrag {m} | Eintrittsanträge {pl} :: application for entry | applications for entry
Eintrittsbedingung {f} | Eintrittsbedingungen {pl} :: conditions for participation | conditions for participation
Eintrittsdatum {n} :: date of joining
Eintrittsdruck {m} :: inlet pressure
Eintrittsgeld {n} | Eintrittsgelder {pl} :: entrance fee | entrance fees
Eintrittsinvarianz {f} :: reentrancy
Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} [Dt.]; Karte {f} [ugs.]; Billet {n} [Schw.]; Ticket {n} [ugs.] | Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl}; Karten {pl}; Billets {pl}; Tickets {pl} | elektronisches Ticket | Konzertkarte {f} | zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel :: admission ticket; ticket | admission tickets; tickets | electronic tickets | concert ticket | two tickets for the soccer game
Eintrittspforte {f} (eines Erregers) [med.] :: portal of entry (of a pathogen)
Eintrittspreis {m}; Eintrittsgebühr {f}; Eintritt {m} | Eintrittspreise {pl}; Eintrittsgebühren {pl} | Der Eintritt kostet 2 Euro für Erwachsene und 1 Euro für Kinder. :: admission fee; admission | admission fees | Admission is EUR 2 for adults and EUR 1 for children.
Eintrittswahrscheinlichkeit {f} (eines Ereignisses) :: probability of occurrence (of an event)
Eintüten {n}; Einsackeln {n} [Ös.] :: bagging
Einvernehmen {n}; Eintracht {f}; Harmonie {f} | in gutem Einvernehmen leben :: harmony | to live in perfect harmony
Einvernehmen {n} :: understandings
Einverständnis {n} (zu) :: approval (of)
Einverständniserklärung {f} | Einverständniserklärungen {pl} :: statement of agreement | statements of agreement
Einverständniserklärung {f} [psych.] :: informed consent
Einvisieren {n} nach Richtung und Höhe (Vermessungswesen) :: boning-in (surveying)
Einwaage {f}; eingewogene Menge [chem.] :: weight of sample taken; originally weight-in quantity
Einwaagefehler {m} | Einwaagefehler {pl} :: weighing error | weighing errors
Einwaagelöffel {m} [chem.] | Einwaagelöffel {pl} :: weighing-in spoon | weighing-in spoons
Einwahlmöglichkeiten {pl} :: dial-up facilities
Einwahl {f} [telco.] :: dial-up
Einwahlpunkt {m} [telco.] | Einwahlpunkte {pl} :: dial-in point | dial-in points
Einwahlverbindung {f} [telco.] | Einwahlverbindungen {pl} :: dial-up connection | dial-up connections
Einwalze {f} [textil.] | Einwalzen {pl} :: back roller; feed roller | back rollers; feed rollers
Einwalzenbrecher {m} [techn.] | Einwalzenbrecher {pl} :: single roll crusher | single roll crushers
Einwalzenschlackebrecher {m} [techn.] | Einwalzenschlackebrecher {pl} :: single roll slag crusher | single roll slag crushers
Einwalzwerkzeug {n} | Einwalzwerkzeuge {pl} :: roller expander; swaging tool | roller expanders; swaging tools
Einwägelöffel {m} [chem.] | Einwägelöffel {pl} :: weighing-in spoon | weighing-in spoons
Einwanderer {m}; Zuwanderer {m}; Eingewanderter; Zugewanderter {m}; Immigrant {m} [soc.] | Einwanderer {pl}; Zuwanderer {pl}; Immigranten {pl} | illegale Einwanderer | Einwanderer der dritten Generation :: immigrant | immigrants | illegal immigrants | third-generation immigrants
Einwanderung {f}; Zuwanderung {f}; Immigration {f} | Einwanderungen {pl}; Zuwanderungen {pl}; Immigrationen {pl} | Flüchtlingszuwanderung {f} | Die Zuwanderung ist durch/mit/über Quoten geregelt. [pol.] :: immigration | immigrations | refugee immigration | Immigration is subjected to quotas.
Einwanderungsland {n} | Einwanderungsländer {pl} :: country of immigration | countries of immigration
Einwanderungsquote {f} :: immigration quota
Einwanderungssystem {n} [pol.] | Einwanderungssysteme {pl} :: immigration system | immigration systems
Einwanderungswillige {m,f}; Einwanderungswilliger [adm.] | Einwanderungswilligen {pl}; Einwanderungswillige :: prospective immigrant; prospective migrant | prospective immigrants; prospective migrants
Einwechslung {f} (eines Spielers) [sport] | Einwechslungen {pl} :: substitution (of a player) | substitutions
Einweg...; Einmal...; Wegwerf... [envir.] | Einwegbehälter {m}; Einmalbehälter {m}; Wegwerfbehälter {m} :: disposable; single-use ...; throwaway | disposable container; single-use container; throw-away container
Einwegartikel {m} | Einwegartikel {pl} :: disposable article | disposable articles
Einwegflasche {f} | Einwegflaschen {pl} :: non-returnable bottle | non-returnable bottles
Einweghandschuhe {pl} :: disposable gloves; single-use gloves
Einwegleiter {m} (Wellenleiter) [electr.] | Einwegleiter {pl} :: isolator (waveguide) | isolators
Einwegpackung {f} | Einwegpackungen {pl} :: expendable pack | expendable packs
Einwegpalette {f} | Einwegpaletten {pl} :: throw-away pallet; disposable pallet | throw-away pallets; disposable pallets
Einwegüberziehschuhe {pl} :: booties; disposable shoe covers
Einweichen {n}; Durchtränken {n} :: soak
Einweichwasser {n} [agr.] :: corn steep water; maize steep water; steep water
Einweichzeit {f}; Weichzeit {f} :: soaking time
Einweihung {f}; Einweihungsfeier {f} | Einweihungen {pl}; Einweihungsfeiern {pl} :: opening; official opening; tape-cutting ceremony | openings; official openings; tape-cutting ceremonies
Einweihung {f} :: inauguration
Einweihung {f} :: induction
Einweihung {f} :: initiation
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug :: pathfinder
Einweisung {f} ins Krankenhaus | Zwangseinweisung {f} | Zwangseinweisung in eine psychiatrische Anstalt; Unterbringung in einer psychiatrischen Anstalt; fürsorgerische Unterbringung [Schw.] :: admission; hospitalization; hospitalisation [Br.] | compulsory hospitalization | compulsory hospitalization of the mentally ill
Einweisung {f} (in neue Tätigkeit) :: introduction
einer Einweisung in eine psychiatrische Anstalt bedürfen; einweisungsreif sein [ugs.] (Patient) {vi} [med.] | einer stationären Einweisung bedürfen :: to be committable (to a psychiatric institution) (patient) | to be committable to inpatient treatment
Einweisungsfahrzeug {n}; Einweisungswagen {m} [aviat.] | Einweisungsfahrzeuge {pl}; Einweisungswagen {pl} :: follow-me car | follow-me cars
Einweihung {f} :: dedication
Einweihungsparty {f} :: housewarming party; house-warming party
Einwellenanordnung {f} (Turbine) [mach.] :: single-shaft arrangement; tandem-compound arrangement
Einwickelpapier {n} :: wrapping paper
Einwilligung {f} (in) | Einwilligungen {pl} :: agreement; consent; approval (for) | agreements; consents
Einwilligung {f} :: adhesion
Einwilligung {f}; Billigung {f} | Einwilligungen {pl}; Billigungen {pl} :: assent | assents
Einwilligung {f} :: indulgence
Einwinkpersonal {n} :: marshallers
Einwirkkraft {f} [techn.] :: reaction force
Einwirkung {f} [phys.] | Einwirkungen {pl} | Einwirkung von außen /EVA/ | Einwirkung auf die Oberfläche; Oberflächenwirkung {f} :: impact; influence | impacts; influences | external impact | influence on the surface
(chemische/mechanische/thermische) Einwirkung {f}; Wirkung {f} (auf etw.) [chem.] [phys.] [techn.] | abscheuernde Wirkung {f} | abschleifende Wirkung | abtragende Wirkung | erodierende Wirkung | fällende Wirkung | scheuernde Wirkung | Wirkung der Oberfläche; Oberflächenwirkung {f} :: (chemical/mechanical/thermical) action; effect (on sth.) | abrasive action; grinding action | corrading action | gradational effect | erosive effect | precipitation action | scouring | surface action
Einwirkungsbereich {m}; Einwirkungsfläche {f} | Einwirkungsbereiche {pl}; Einwirkungsflächen {pl} :: zone of impact; area of impact | zones of impact; areas of impact
Einwohner {m} | Einwohner {pl} :: inhabitant; habitant | inhabitants; habitants
Einwohner {m} [geogr.]; Bewohner {m} [geogr.] [zool.] (eines Ortes); heimische Pflanze {f} [bot.] | Einwohner {pl}; Bewohner {pl} | Der vielleicht bekannteste Waldbewohner ist der Specht. :: denizen (of a place) | denizens | Perhaps the most famous denizen of the forest is the woodpecker.
Einwohner Birminghams :: Brummie [Br.] [coll.]
Einwohnermeldeamt {n}; Meldeamt {n}; Meldestelle {f}; Meldebehörde {f}; Einwohnerkontrolle {f} [Schw.]; Einwohnerdienste {pl} [Schw.] [adm.] | Einwohnermeldeämter {pl}; Meldeämter {pl}; Meldestellen {pl}; Meldebehörden {pl} :: residents' registration office; registration office | registration offices; residents registration offices
Einwohnerzahl {f}; Bevölkerungszahl {m}; Bevölkerungsstand {m} :: number of inhabitants; (total) population
Einwortregister {n} [comp.] :: one-word register
Einwurf {m}; Einwerfen {n}; Hineinwerfen {n} (einer Münze) :: insertion (of a coin)
Einwurf {m}; Aufgabe {f}; Einlieferung {f} (von Briefen) :: posting; mailing
Einwurf {m}; Zwischenbemerkung {f} (in einem Gespräch) | Einwürfe {pl}; Zwischenbemerkungen {pl} :: interjection; submission | interjections; submissions
Einwurf {m} (Ballsport) [sport] | Einwürfe {pl} | falscher Einwurf :: throw-in (ball sports) | throw-ins | foul throw
Einzahl {f}; Singular {m} :: singular
Einzahlung {f} :: deposit
Einzahlung {f} | Einzahlungen {pl} :: payment; payment-in | payments; payments-in
Einzahlungsschein {m} [fin.] | Einzahlungsscheine {pl} :: pay-in slip; inpayment form | pay-in slips; inpayment form
Einzäunung {f}; Umzäunung {f}; Abzäunung {f} | Einzäunungen {pl}; Umzäunungen {pl}; Abzäunungen {pl} :: fencing | fencings
Einzäunung {f}; Umfriedung {f}; Einhegung {f}; Gehege {n} :: enclosure; fence
Einzelüberprüfung {f} :: checking in detail
Einzelabschluss {m} [fin.] :: unconsolidated financial statement
Einzeladerabdichtung {f} [electr.] :: single-wire sealing
Einzelaktion {m}; Alleingang {m} (Mannschaftssport) [sport] | Einzelaktionen {pl}; Alleingänge {pl} | Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester. :: solo effort; individual effort (team sports) | solo efforts; individual efforts | A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.
Einzelanfertigung {f} :: single-piece production
Einzelanschluss {m} [telco.] | Einzelanschlüsse {pl} :: single line | single lines
Einzelbeachtung {f} :: one-on-one attention
Einzelbeleg {m} | Einzelbelege {pl} :: single document | single documents
Einzelbeleg {m} :: single-sheet
Einzelbenutzer... :: single-user ...
Einzelbaumauslese {f} :: single tree selection
Einzelbereifung {f} :: single fitment (tyres)
Einzelbericht {m} | Einzelberichte {pl} :: anecdotal report | anecdotal reports
Einzelbestellung {f} | Einzelbestellungen {pl} :: individual order | individual orders
Einzelbestimmung {f} | Einzelbestimmungen {pl} :: relevant specification | relevant specifications
Einzelbett {n} | Einzelbetten {pl} :: single bed | single beds
Einzelbeulspannung {f} [techn.] :: single bulging stress
Einzelblattförderer {m} :: sheet conveyor
Einzelblatteinzug {m} :: sheet feed
Einzelblattzuführung {f} :: sheet feeder
Einzelblüte {f} [bot.] | Einzelblüten {pl} :: single flower | single flowers
Einzeldraht... :: single-wire
Einzelentwässerung {f} (Kesseldruckteil) [mach.] :: selective drainage
Einzelfall {m} | Einzelfälle {pl} | nur in Einzelfällen | je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.] :: individual case; particular case | individual cases | only in isolated/individual/particular cases | depending on the circumstances of each case
Einzelfallstudie {f} | Einzelfallstudien {pl} :: single case study | single case studies
Einzelfenster {n} | Einzelfenster {pl} :: single window | single windows
Einzelfertiger {m} [econ.] | Einzelfertiger {pl} :: single-unit producer | single-unit producers
Einzelfilterversorgung {f} :: individual filter supply
Einzelfirma {f} | Einzelfirmen {pl} :: individual enterprise | individual enterprises
Einzelformular {n} | Einzelformulare {pl} :: cut form | cut forms
Einzelfrage {f} | Einzelfragen {pl} :: individual question | individual questions
Einzelfreistellung {f} :: individual exemption
Einzelfund {m} :: single find
Einzelfunkenspule {f} | Einzelfunkenspulen {pl} :: single-spark ignition coil | single-spark ignition coils
Einzelfundament {n} [constr.] | Einzelfundamente {pl} :: isolated foundation; separate foundation | isolated foundations; separate foundations
Einzelgänger {m}; Einzelgängerin {f} | Einzelgänger {pl}; Einzelgängerinnen {pl} :: loner; lone wolf | loners; lone wolves
Einzelgänger {m}; Alleingänger {m} | Einzelgänger {pl}; Alleingänger {pl} :: maverick | mavericks
Einzelgerät {n} | Einzelgeräte {pl} :: single device | single devices
Einzelgespräch {n} | Einzelgespräche {pl} :: one-to-one conversation | one-to-one conversations
Einzelgesprächsnachweis {m}; Einzelverbindungsnachweis {m}; Einzelgebührennachweis {m} [adm.] [telco.] :: itemized bill; itemised bill [Br.]
interne Beratung eines Verhandlungsteams; Einzelgespräch {n} (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner) :: caucus
Einzelgründung {f} :: individual foundation
Einzelhaft {f} | in Einzelhaft; in Isolierhaft :: solitary; solitary confinement | incommunicado
Einzelhändler {m}; (kleiner) Händler {m} | Einzelhändler {pl} :: retailer; retail trader | retailers
Einzelhandel {m}; Kleinhandel {m} | Einzel- und Großhandel | im Einzelhandel :: retail; retail trade; retailing | retail and wholesale | retail
der Einzelhandel; der Handel [econ.] | in den Handel kommen | Das Vorjahr war für den Einzelhandel besonders schwierig. :: the high street [Br.]; the street(s) [Am.] | to hit the high street/the streets | Last year was exceptionally difficult on the high street/on the streets.
Einzelhandels...; Laden...; ums Eck zu finden {adj} [econ.] | Ladenverkauf | Mode für die breite Masse | die Bank ums Eck :: high-street | high-street retailing | high-street fashion | your high-street bank
Einzelhandel betreiben; im Einzelhandel verkaufen :: to retail; to sell by retail
Einzelhandelsabsatz {m}; Kleinverkauf {m} :: retail
Einzelhandelsgeschäft {n}; Einzelhändler {m} [econ.] | Einzelhandelsgeschäfte {pl}; Einzelhändler {pl} :: retail shop [Br.]; retail store [Am.]; retailer | retail shops; retail stores; retailers
Einzelhandelskauffrau {f} :: trained retail saleswoman
Einzelhandelskaufmann {m} (Berufsbezeichnung); Handelsangestellter {m} :: retail worker; retail employee; retail staff member
Einzelhandelskaufmann {m} :: trained retail salesman
Einzelhandelskette {f} | Einzelhandelsketten {pl} :: retail store chain | retail store chains
Einzelhandelspreisindex {m} :: retail price index
Einzelheit {f}; Detail {n} | Einzelheiten {pl}; Details {pl} | im einzelnen; in allen Einzelheiten {adv} | bis in kleinste Detail | in den kleinsten Einzelheiten | alles Nähere | die kleinen Details | in allen Einzelheiten | weitere Einzelheiten | das Vorbringen im einzelnen | Sie hat ein Auge fürs Detail. | Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant. | In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt. | Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen. | Zerbrich dir nicht den Kopf über Details. :: detail; particular | details: particulars | in detail | in forensic detail | in the minutest details | all details | the fine points; the fine details | in explicit detail | further details | the details of the pleadings | She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail. | He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail. | Media reports went into great detail about the affair. | I will try to tell the story without going into too much detail. | Don't sweat the details. [Am.]
etw. genau/in allen Einzelheiten beschreiben/schildern {vi} | genau/in allen Einzelheiten beschreibend/schildernd | genau/in allen Einzelheiten beschrieben/geschildert :: to detail sth. | detailing | detailed
Einzelheiten {pl}; genauere Angaben :: elaboration
Einzelheiten {pl}; besondere Umstände {pl}; Besonderheiten {pl} :: particularities
(belanglose) Einzelheiten {pl}; Details {pl} (von etw.) | Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts. | Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags. :: minutiae (of sth.) | The committee studied the minutiae of the report for hours. | Comedy is often based on the minutiae of everyday life.
Einzelherstellung {f}; Einzelfertigung {f}; Einzelanfertigung {f}; Einzelproduktion {f} [econ.] :: single-piece production/fabrication; single-unit production/fabrication; production/fabrication in single units; small-scale production; individual production [Am.]
Einzelkabine {f} | Einzelkabinen {pl} :: single cabin | single cabins
Einzelkampf {m} | Einzelkämpfe {pl} :: single combat | single combats
Einzelkämpfer {m}; Einzelkämpferin {f} | Einzelkämpfer {pl}; Einzelkämpferinnen {pl} :: lone fighter | lone fighters
Einzelkaufmann {m} | Einzelkaufmänner {pl} :: sole proprietor | sole proprietors
Einzelkind {n} :: (an) only child
Einzelkontakt {m} :: individual force
Einzelkorndrillgerät {n} [agr.] | Einzelkorndrillgeräte {pl} :: seed spacing drill | seed spacing drills
Einzelkosten {pl} :: individual costs
Einzelkosten {pl} :: product-related costs
Einzelkraft {f} :: single force; concentrated force
Einzellage {f} :: detached location
Einzellast {f} | Einzellasten {pl} :: single load; concentrated load; point load | single loads; concentrated loads; point loads
Einzelleitung {f} [electr.] | Einzelleitungen {pl} :: single line | single lines
Einzellen-Ladegerät {n} (für Batterien) [techn.] :: milker
Einzellitzen {pl} :: single strands
Einzellöschzeichen {n} :: character erase
Einzelmaßnahme {f} | Einzelmaßnahmen {pl} :: individual measure | individual measures
Einzelmontage {f} :: single mounting
der Einzelne; das Individuum [soc.] | Individuen {pl} :: the individual | individuals
Einzelnote {f} [school] | Einzelnoten {pl} :: individual mark; individual grade | individual marks; individual grades
Einzelperson {f} (im Gegensatz zu Gruppe) | Einzelpersonen {pl} | für eine Einzelperson :: single person; unaccompanied person | single persons; unaccompanied persons | for one person (only)
Einzelperson {f}; Privatperson {f} (im Gegensatz zu Staat, Organisation) | Einzelpersonen {pl}; Privatpersonen {pl} :: individual person | individual persons
Einzelphänomen {n} | Einzelphänomene {pl} | Das ist allerdings kein Einzelphänomen. :: individual phenomenon; single phenomenon | individual phenomena; single phenomena | This, however, is not an isolated phenomenon.
Einzelplatzsystem {n} | Einzelplatzsysteme {pl} :: single-position system | single-position systems
Einzelposten {m} | Einzelposten {pl} :: single item | single items
Einzelpraxis {f}; Einzelordination {f} [Ös.] [med.] :: single-handed practice; solo practice
Einzelpreis {m} | Einzelpreise {pl} :: flat rate; price of a single piece; price of a single item | flat rates; prices of a single piece; prices of a single item
Einzelrad {n} | Einzelräder {pl} :: single wheel | single wheels
Einzelradaufhängung {f} [auto] :: independent wheel suspension
Einzelrechner {m}; eigenständiger Rechner [comp.] | Einzelrechner {pl}; eigenständige Rechner :: stand-alone computer | stand-alone computers
Einzelschicksal {n} | Einzelschicksale {pl} :: individual fate | individual fates
Einzelschleifensteuerung {f} :: single-loop controller
Einzelschritt {m} | Einzelschritte {pl} :: single step | single steps
Einzelschritt... :: one-step; single-step
Einzelschritt-Fehlersuche {f}; Verfolgung {f} [comp.] :: trace
Einzelspindelantrieb {m} [techn.] :: single spindle drive
Einzelsportart {f}; Einzelsport {m} [sport] :: individual sport
Einzelstufe {f} | Einzelstufen {pl} :: individual step | individual steps
Einzelstück {n} | Einzelstücke {pl} :: individual item; individual piece | individual items; individual pieces
Einzelstück {n} :: single copy
Einzelsteuerung {f}; Antriebssteuerung {f} :: individual control
Einzeltäter {m}; Einzeltäterin {f} | Einzeltäter {pl}; Einzeltäterinnen {pl} :: lone attacker; lone perpetrator; lone offender [Br.]; lone suspect [Am.] | lone attackers; lone perpetrators; lone offenders; lone suspects
Einzeltarif {m} :: rate
Einzelteil {n} | Einzelteile {pl} :: part; component part; single part | parts; component parts; single parts
Einzelteil {n}; Anbauteil {n}; Element {n} [techn.] | Einzelteile {pl}; Anbauteile {pl}; Elemente {pl} :: unit | units
Einzelteile {pl} :: piece parts
Einzelteilfertigung {f} :: single item production system
Einzelunternehmen {n} [econ.] | Einzelunternehmen {pl} :: individual enterprise; one-man business | individual enterprises
Einzelunternehmen {n} :: personal undertaking
Einzelunternehmer {m}; Einzelunternehmerin {f} :: sole trader
Einzelunterricht {m} [school] :: individual instruction; one-to-one lesson; separate tuition
Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik) [school] :: individualized personal instruction /IPI/
Einzelverdrahtung {f} :: single-wire harnessing
Einzelverkauf {m} | Einzelverkäufe {pl} :: sale by retail | sales by retail
Einzelversicherer {m} | Einzelversicherer {pl} :: individual insurer | individual insurers
Einzelversuch {m} | Einzelversuche {pl} :: solo attempt | solo attempts
Einzelwelle {f} | Einzelwellen {pl} :: solitary wave | solitary waves
Einzelwesen {n} :: individual; individual being
Einzelwert {m} [math.] [statist.] | Einzelwerte {pl} :: single value | single values
Einzelwertberichtigung {f} [econ.] :: special loans loss provision /SLLP/
Einzelwertberichtigung vornehmen; Pauschalwertberichtigung buchen [fin.] :: to make a reserve for bad debt
Einzelzahlung {f} | Einzelzahlungen {pl} :: individual payment | individual payments
Einzelzelle {f} | Einzelzellen {pl} :: solitary cell | solitary cells
Einzelziehkraft {f} :: individual withdrawal force
Einzelzimmer {n} /EZ/ | Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einzelzimmer {n} | Einzelzimmer {pl} :: apartment | apartments
Einzelzimmerzuschlag {m} | Einzelzimmerzuschläge {pl} :: single-room supplement; single-room surcharge; surcharge for single occupancy | single-room supplements; single-room surcharges; surcharges for single occupancy
Einzelzulassung {f} :: approval for specific use
Einziehen {n}; Einzug {m} (in ein Haus) :: moving-in
Einziehen {n} der Kettfäden in Geschirr und Schaft [textil.] :: looming
Einziehung {f}; Eintreibung {f}; Beitreibung {f} [Dt.] [jur.] (von Steuern) [fin.] :: collection (of taxes)
Einziehvorrichtung {f} :: pull in device
Einziehwerk {n} (Kran) :: luffing gear (crane)
Einziehzange {f} :: pull-in pliers
Einzigartigkeit {f} :: inimitability
Einzigartigkeit {f} | Einzigartigkeiten {pl} :: singularity | singularities
Einzigartigkeit {f}; Einmaligkeit {f} :: uniqueness
Einzige {n} | Einzige {m,f} :: the only thing | the only one
Einzimmerwohnung {f}; Einraumwohnung {f}; Einzimmer-Appartement {n}; möbliertes Zimmer {n}; Garçonnière {f} [Ös.] | Einzimmerwohnungen {pl}; Einraumwohnungen {pl}; Einzimmer-Appartements {pl}; möblierte Zimmer {pl}; Garçonnièren {pl} :: one-room flat [Br.]; bedsit [Br.]; one-room apartment [Am.]; studio apartment [Am.] | one-room flats; bedsits; one-room apartments; studio apartments
Einzug {m}; Einmarsch {m} (in) :: entry (into); marching in
Einzug {m}; Introitus {m} (Liturgie) [relig.] :: Introit (liturgy)
Einzugsermächtigung {f}; Einziehungsauftrag {m} [fin.] | Einzugsermächtigungen {pl}; Einziehungsaufträge {pl} :: direct debit mandate; direct debit authorisation [Br.]; direct debit authorization | direct debit mandates; direct debit authorisations; direct debit authorizations
Einzugsgebiet {n}; Einzugsbereich {m} | Einzugsgebiete {pl}; Einzugsbereiche {pl} | das Einzugsgebiet eines Flusses | das Einzugsgebiet der Schule | Kundeneinzugsgebiet {n} | Pendlereinzugsgebiet {n} | örtlich angrenzendes Einzugsgebiet :: catchment area | catchment areas | the catchment area of a river | the school's catchment area | customer catchment area | commuter belt | adjacent catchment area
Einzugsgebiet {n}; Flussgebiet {n} [geogr.] | Einzugsgebiete {pl}; Flussgebiete {pl} :: river basin; drainage basin/area; catchment/gathering/feeding ground; hydrographic basin | river basins; drainage basin/areas; catchment/gathering/feeding grounds; hydrographic basins
Einzugsgebietsanalyse {f} | Einzugsgebietsanalysen {pl} :: site catchment analysis | site catchment analyses
Einzugskosten {pl} [fin.] :: encashment charges
Einzugschnecke {f} [techn.] :: feed screw
Einzugsordnung {f} (Feier, Liturgie) [soc.] [relig.] :: entrance order (celebration, liturgy)
Einzugstraversenkühlung {f} [techn.] :: feed traverse cooling
Einzugsverfahren {n} [fin.] :: automatic debit transfer system
Einzugswicklung {f} | Einzugswicklungen {pl} :: move-in winding | move-in windings
Einzweck... :: single-purpose
Einzylinder-Prüfstand {m} :: single cylinder test station
Einzylindermotor {m} | Einzylindermotoren {pl} :: single-cylinder engine | single-cylinder engines
Eipaket {n}; Oothek {f} [zool.] :: egg case; ootheca
Eis {n} (gefrorenes Wasser) | zu Eis gefrieren; zu Eis werden | sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.] | etw. auf Eis legen; etw. zurückstellen | auf Eis liegen [übtr.] :: ice | to freeze {froze; frozen}; to turn to ice | to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.] | to put sth. on ice; to put sth. on the backburner [Am.] | to be on hold
Eis {n}; Speiseeis {n}; Eiscreme {f}; Glace {f} [Schw.] [cook.] | Softeis {n} | Eis nach Fürst-Pückler-Art; Fürst-Pückler-Eis | Fruchteis {n} | Vanilleeis {n} | Stracciatella-Eis {n} | eine Kugel Eis <Eiskugel> | ein Eis essen | dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis :: ice cream <ice-cream> <icecream> | soft ice cream | Neapolitan ice cream | fruit ice cream; tutti-frutti | vanilla ice cream | chocolate chip ice cream | a a scoop of ice cream | to eat an ice cream | snow cone; snowball
etw. mit Eis/Reif bedecken {vt} :: to frost sth.
Eisaufbruch {m} (von Flüssen) [envir.] :: debacle (breakup of ice in a river)
Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen) :: ice jam [Am.]
Eisbär {m}; Polarbär {m} (Ursus maritimus) [zool.] | Eisbären {pl}; Polarbären {pl} :: ice bear; polar bear | ice bears; polar bears
Eisbahn {f}; Schlittschuhbahn {f}; Eisring {m}; Eislaufplatz {m} [Ös.] [sport] | Eisbahnen {pl}; Schlittschuhbahnen {pl}; Eisringe {pl}; Eislaufplätze {pl} | Kunsteisbahn {f} :: ice rink; ice-skating rink; ice-skating ground | ice rinks; ice-skating rinks; ice-skating grounds | artificial ice rink
Eisbein {n}; Spitzbein {n}; Adlerhaxe {f}; Schweinshaxe {f}; Schweinshaxn {f} [Bayr.]; Schweinsstelze {f} [Ös.]; Schweinswädli {n} [Schw.]; Schweinsgnagi {n} [Schw.] [cook.] :: ham hock; knuckle of pork
Eisberg {m} | Eisberge {pl} | nur an der Spitze des Eisberges/Eisbergs kratzen [übtr.] :: iceberg; berg | icebergs; bergs | to hit only the tip of an/the iceberg [fig.]
(kleiner, vom Radar nicht erfassbarer) Eisberg {m} [naut.] :: growler (iceberg too small to be detected by radar)
Eisbeutel {m} | Eisbeutel {pl} :: ice bag | ice bags
Eisbewegung {f} | Eisbewegungen {pl} :: ice run; motion of ice | ice runs; motions of ice
Eisbildung {f}; Eisansatz {m} :: formation of ice
Eisblänke {f}; offenes Wasser im Treibeis :: lead; channel between ice floes
Eisblume {f} | Eisblumen {pl} :: frost work; frost pattern | frost work; frost patterns
Eisblumenbildung {f} :: frosting
Eisblumenglas {n} [techn.] :: ice-patterned glass; arctic glass; glue-etched glass
Eisbordeaux {n} (Farbe) :: ice bordeaux (colour)
Eisbrecher {m} [naut.] | Eisbrecher {pl} :: icebreaker | icebreakers
Eisbrecher {m} (Brücke) [constr.] :: cut water; ice apron; ice guard; ice breaker
Eisbrei {m}; Frazileis {n} [envir.] :: frazil ice
Eiscafé {n}; Eisdiele {f}; Eissalon {m} [Ös.] | Eiscafés {pl}; Eisdielen {pl}; Eissalons {pl} :: ice-cream parlour [Br.] / parlor [Am.] | ice-cream parlour / parlors
Eischnee {m}; steifgeschlagenes Eiweiß :: whipped egg whites
Eiscrusher {m} :: ice crusher
Eisdecke {f} [geogr.] [geol.] | Eisdecken {pl} :: sheet of ice; ice sheet; ice cover | sheets of ice; ice sheets; ice covers
Eisdicke {f} :: ice thickness
Eisdruck {m} :: ice load
Eisen {n} | Elektrolyteisen {n} | gekohltes Eisen; Kohlenstoffeisen {n} (Metallurgie) | technisch reines Eisen; Reineisen {n} | durch Chelatoren stabilisiertes Eisen :: iron | electrolytic iron | carbonated/carburetted iron; carburet of iron (metallurgy) | technical pure iron; ingot iron | chelated iron
zweiwertiges Eisen {n}; Ferroeisen {n} [obs.] [chem.] :: ferrous iron
dreiwertiges Eisen enthaltend; Eisen-3-...; Eisen(III)-...; Ferri... [obs.]; Eisen... [ugs.] [chem.] :: of trivalent iron; ferric
zweiwertiges Eisen enthaltend; Eisen-2-...; Eisen(II)-...; Ferro... [obs.] [chem.] :: of bivalent iron; ferrous
Eisen-2-acetat {n}; Eisen(II)-acetat {n}; Ferroacetat {n} [obs.] [chem.] :: ferrous acetate
Eisen-2-ammoniumoxalat {n}; Eisen(II)-ammoniumoxalat {n} [chem.] :: ferrous ammonium oxalate
Eisen-2-karbonat {n}; Eisen(II)-carbonat {n}; Ferrokarbonat {n} [obs.] [chem.] :: ferrous carbonate
Eisen-2-sulfat {n}; Eisen(II)-sulfat {n}; Ferrosulfat {n} [obs.] [chem.] :: ferrous sulphate [Br.]; ferrous sulfate [Am.]
Eisen-2-verbindung {f}; Eisen(II)-verbindung {f}; Ferroverbindung {f} [obs.] [chem.] | Eisen-2-verbindungen {pl}; Eisen(II)-verbindungen {pl}; Ferroverbindungen {pl} :: ferrous compound | ferrous compounds
Eisen-2,3-oxid {n}; Eisen(II,III)-oxid {n}; Eisenoxyduloxyd {n} [obs.] [chem.] :: ferrosoferric oxide; black iron oxide; magnetic iron oxide
Eisen-3-sulfat {n}; Eisen(III)-sulfat {n}; Ferrisulfat {n} [obs.] [chem.] :: ferric sulphate [Br.]; ferric sulfate [Am.]
Eisen-3-thiocyanat {n}; Eisen(III)-thiocyanat {n}; Eisenrhodanid {n} [obs.]; Ferrirhodanid {n} [obs.]; Ferrithiozyanat {n} [obs.] [chem.] :: ferric thiocyanate; ferric sulfocyanate; ferric sulfocyanide
Eisen(II)-ammoniumsulfat {n}; Ferroammoniumsulfat {n} [obs.] [chem.] :: ferrous ammonium sulphate [Br.]; ferrous ammonium sulfate [Am.]
zum alten Eisen gehören [übtr.] :: to be on the shelf
mehrere / noch ein anderes Eisen im Feuer haben {vi} [übtr.] :: to have more than one / another string to your bow
Eisenabscheider {m}; Magnetabscheider {m} [mach.] | Eisenabscheider {pl}; Magnetabscheider {pl} :: magnetic separator | magnetic separators
Eisenbahn {f}; Bahn {f} (Verkehrsmittel) [transp.] | Eisenbahnen {pl} | Kleinbahn {f}; Lokalbahn {f} [Süddt.] [Ös.]; Bimmelbahn {f} [ugs.] | Militäreisenbahn {f}; Feldeisenbahn {f}; Feldbahn {f} | Privatbahn {f} :: railway [Br.]; railroad /RR/ [Am.] (means of transport) | railways; railroads | local railway | military railway; light railway | private railway; private railroad
Eisenbahnabteil {n}; Zugabteil {n}; Zugsabteil {n} [Ös.]; Wagenabteil {n} [adm.]; Abteil {n} (Bahn) | Eisenbahnabteile {pl}; Zugabteile {pl}; Zugsabteile {pl}; Wagenabteile {pl}; Abteile {pl} :: train compartment (railway) | train compartments
Eisenbahnbau {m}; Bahnbau {m} | Eisenbahn-Bau- und Betriebsordnung /BO/ :: railway construction [Br.]; railroad construction [Am.] | railway construction and operating regulations
Eisenbahnbehörde {f} :: railway authority
Eisenbahner {m} :: railroader
Eisenbahnfanatiker {m}; Eisenbahnfan {m}; Ferrosexueller {m} [humor.] :: railway enthusiast [Br.]; railroad enthusiast [Am.]
Eisenbahnfrachtbrief {m} :: railway consignment note
Eisenbahngesellschaft {f}; Bahngesellschaft {f}; Eisenbahn {f}; Bahnen {pl} (in Zusammensetzungen); Bahn {f} [ugs.] (Beförderungsunternehmen) [transp.] | Eisenbahngesellschaften {pl}; Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahnen {pl}; Bahnen {pl} | Deutsche Bahn {f} /DB/ | Österreichische Bundesbahnen /ÖBB/ | Schweizerische Bundesbahnen /SBB/ | Britische Eisenbahnen | Königlich-Bayerische Staatsbahn /K.Bay.Sts.B./ [hist.] | bei der Bahn arbeiten :: railway company [Br.]; railroad company [Am.]; railways; rail (in compounds); railway [Br.] [coll.]; railroad [Am.] [coll.] (transport company) | railway companies; railroad companies; railways; rails; railroads | German Railways | Austrian Federal Railways; Austrian Railways | Swiss Federal Railways | British Rail /BR/ | Royal Bavarian State Railways | to work on the railways [Br.]; to work on the railroad [Am.]
Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n} | Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl} :: railway line [Br.]; railroad line [Am.] | railway lines; railroad lines
Eisenbahnknotenpunkt {m} | Eisenbahnknotenpunkte {pl} :: railway junction; railroad junction [Am.] | railway junctions; railroad junctions
Eisenbahnnetz {n} | Eisenbahnnetze {pl} :: railway network | railway networks
Eisenbahnschiene {f}; Schiene {f} (Bahn) | Eisenbahnschienen {pl}; Schienen {pl} | Doppelkopfschiene {f}; Suhlschiene {f} | Führungsschiene {f}; Führschiene {f}; Führungsbahn {f} | Rillenschiene {f}; Rinnenschiene {f} | Schienen legen :: rail (railway) | rails | double-headed rail; double-head rail; bullheaded rail; bullhead rail; chair rail | guidance rail; check rail | grooved rail | to lay track
Eisenbahnschwelle {f}; Bahnschwelle {f}; Gleisschwelle {f}; Schwelle {f} (Bahn) | Eisenbahnschwellen {pl}; Bahnschwellen {pl}; Gleisschwellen {pl}; Schwellen {pl} | Betonschwelle {f} | Betonstützenschwelle {f}; Stützenschwelle {f}; Zweiblockschwelle {f} | Doppelschwelle {f}; Breitschwelle {f}; Kuppelstoßschwelle {f}; Kuppelschwelle {f} | Einblockbetonschwelle {f}; Einblockschwelle {f}; Monoblockbetonschwelle {f}; Monoblockschwelle {f} | Einblock-Spannbetonschwelle {f} | gummiummantelte Schwelle | Holzschwelle {f} | lose Schwelle | Querschwelle {f} | Rahmenschwelle {f} | Stahlbetonschwelle {f} :: railway sleeper [Br.]; railroad tie [Am.]; cross-tie [Am.] (railway) | railway sleepers; railroad ties; cross-ties | concrete sleeper [Br.]; concrete tie [Am.] | double-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block sleeper [Br.]/tie [Am.]; duo-block sleeper [Br.]/tie [Am.] | twin sleeper [Br.]; twin tie [Am.] | monobloc concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; monobloc sleeper [Br.]/tie [Am.] | monobloc prestressed-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.] | rubber-coated sleeper [Br.]/tie [Am.] | wooden sleeper [Br.]; wooden tie [Am.] | dancing sleeper [Br.]/tie [Am.]; pumping sleeper [Br.]/tie [Am.] | cross sleeper [Br.]; tie-bar [Am.] | frame sleeper [Br.]; frame tie [Am.] | reinforced-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]
Eisenbahnpaketmarke {f} | Eisenbahnpaketmarken {pl} :: railway parcel stamp | railway parcel stamps
Eisenbahnstrecke {f}; Bahnstrecke {f}; Bahnlinie {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Linie {f} (Bahn) | Eisenbahnstrecken {pl}; Bahnstrecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Linien {pl} | eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke [Schw.]; einspurige Linie [Schw.]; Einspurfahrweg | zweigleisige Strecke; zweigleisige Linie; doppelspurige Strecke [Schw.]; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspurfahrweg | eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb | mehrgleisige Strecke; mehrgleisige Bahnlinie; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Strecke [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.] | Altstrecke {f} | Ausbaustrecke {f} /ABS/ | Neubaustrecke {f} /NBS/ | transsibirische Eisenbahn | verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Bahnline :: rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] | rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks | single-track line; single track | double-track line; double track | single-track with restricted traffic | multiple-track line; multiple track | traditional line | upgraded line | new line | Trans-Siberian railway | leased line
Eisenbahntunnel {m} (Bahn) | Eisenbahntunnel {pl} | Kehrtunnel {m} :: railway tunnel [Br.]; railroad tunnel [Am.] | railway tunnels; railroad tunnels | tunnel on a curved alignment
Eisenbahnunglück {n}; Zugunglück {n}; Zugsunglück {n} (Bahn) | Eisenbahnunglücke {pl}; Zugunglücke {pl}; Zugsunglücke {pl} :: rail accident; railway accident [Br.]; railroad accident [Am.]; train accident; train crash (railway) | rail accidents; railway accidents; railroad accidents; train accidents; train crashs
Eisenbahnüberführung {f}; Bahnüberführung {f} [constr.] | Eisenbahnüberführungen {pl}; Bahnüberführungen {pl} :: railway overbridge [Br.]; railroad overbridge [Am.] | railway overbridges; railroad overbridges
Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Bahnbetrieb {m} [transp.] :: rail service; railway service [Br.]
Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Schienenverkehr {m}; schienengebundener Verkehr {m} [transp.] :: rail traffic; railway traffic [Br.]
Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} | Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} | Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren | Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} | Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug | Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} | Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit/von Entgleisungsphänomenen | Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) | Zugkraftmesswagen {m} :: railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; car [Am.] (railway) | railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; cars | compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] | side-door coach [Br.]; side-door car [Am.] | suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.] | end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.] | low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.] | derailing wagon | residential staff coach (service train) | dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.]
Eisenbahnweiche {f}; Weiche {f} (Bahn) | Eisenbahnweichen {pl}; Weichen {pl} | Entgleisungsweiche {f}; Schutzweiche {f} | Schleppweiche {f} | spitzbefahrene Weiche {f} | stumpfbefahrene Weiche {f} | gerader Strang einer Weiche | krummer Strang; ablenkender Strang einer Weiche | Weiche auf Ablenkung | Weiche ohne Kreuzung | Weiche in Halblage | Weiche mit federnder Zunge | die Weichen stellen | die Weichen umlegen | die Weichen auffahren/aufschneiden | die Weichen spitz/stumpf befahren | doppelte Weichenverbindung {f} | gekreuzte Weichenverbindung {f} | Fühlschiene einer spitz befahrenen Weiche :: railway points [Br.]; points [Br.]; railroad switch [Am.]; track switch [Am.]; switch [Am.] | railway points; points; railroad switches; track switches; switches | derailing points [Br.]; catch points [Br.]; derailing switch [Am.]; safety switch [Am.] | stub switch | facing points | trailing points | main section; through section; through track of points/switches | deflecting section; switching section of points/switches | points in reverse position [Br.]; switches in reverse position [Am.] | points and crossings [Br.]; switch gear [Am.] | half-closed points | flexible points [Br.]/switch [Am.] | to make the road, to throw the points [Br.] | to reverse the points | to split the points | to pass the point facing/trailing | double crossover | scissors crossover | facing point (lock) bar
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) | Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} | abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug | abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt | ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft | abgestellter Zug; zurückgestauter Zug | Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass | ausgelasteter Zug | Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern | Beförderungszug {m}; besetzter Zug | Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) | Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] | Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug | doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug | durchgehender Zug | elektrischer Zug | ganzjährig verkehrender Zug | geschlossener Zug | Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} | Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} | grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug | kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) | Nachtzug {m} | Panzerzug {m}; gepanzerter Zug | Postzug; Zug für Postbeförderung | Triebwagenzug {m} | Zug bestehend aus Gliederelementen | Zug des öffentlichen Verkehrs | Zug im Zulauf | Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben | Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen | Zug mit bestimmten Verkehrstagen | Zug ohne Zwischenhalt | mit dem Zug; mit der Bahn | im Zug | mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | den Zug erreichen | den Zug verpassen | einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen | einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen | einen Zug in den Bahnhof aufnehmen | aus dem Zug aussteigen; aus dem Wagen aussteigen; aussteigen | außerplanmäßiger Zug | Züge beobachten und notieren (als Hobby) :: train (railway) | trains | train about to depart | departing train | arriving train | waiting train | tourist train | fully-loaded train | train of accompanied motorcycles | general-purpose train | test train (for bridge testing) | charter train; chartered train | steam train | extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] | direct train; through train | electric train | regular train | special-purpose train | track-renewal train | mechanised track-relaying train | international train | train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] | overnight train; night train | armoured train [Br.]; armored train [Am.] | mail train | divisible train set; multiple-unit set; MU set | articulated train | revenue-earning train | expected train | single-commodity train | special train | non-regular train | non-stop train | by train | on the train | to go by train; to take the train (to) | to catch the train | to miss the train | to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] | to hold a train | to accept a train into a station | to alight from a train; to alight from a coach [Br.]/car [Am.]; to alight | wildcat train [Am.] | train spotting
Eisenbarren {m} :: bar iron
Eisenbeschlag {m} | Eisenbeschläge {pl} :: iron mountings | iron mountings
Eisenblau {n}; Eisen-2-prussiat {m}; Eisen(II)-prussiat {n}; Ferroprussiat {n} [obs.] [chem.] :: iron(ii) prussiate; ferroprussiate
Eisenblüte {f} (massiver Aragonit) [min.] :: flower of iron; flos ferri (variety of aragonite)
Eisenchlorid {n} [chem.] :: iron chloride
Eisen-3-chlorid {n}; Eisen(III)-chlorid {n} [chem.] :: ferric chloride
Eisenerz {n} [min.] :: iron ore
Eisenerz enthaltend; eisenhaltig; eisenhältig [Ös.]; eisenschüssig; eisenführend {adj} [min.] | eisenhaltige Verkrustung :: iron-bearing; ferriferous; ferruginous; ferrugineous | ferruginous incrustation
Eisenerzader {f} [min.] | Eisenerzadern {pl} :: vein of iron ore | veins of iron ore
Eisenerzgrube {f} [min.] | Eisenerzgruben {pl} :: iron ore mine | iron ore mines
Eisenfärbung {f} [chem.] [med.] :: iron stain
Eisengehalt {m} :: iron content
Eisengießer {m} :: iron founder; iron moulder
Eisengitter {n} :: iron grate; iron grating; iron railing; iron lattice
Eisenguss {m} :: iron casting
Eisenhändler {m} | Eisenhändler {pl} :: ironmonger | ironmongers
Eisenhütte {f}; Eisenwerk {n} :: ironworks
Eisenhüttenmann {m} (Metallurgie) :: ironworker (metallurgy)
Eisenhut {m}; Sturmhut {m}; Wolfswurz {f} (veraltet); Akonit {n} (Aconitum) (botanische Gattung) [bot.] | Blauer Eisenhut; Echter Eisenhut; Echter Sturmhut [bot.] :: monkshood; wolf's bane; leopard's bane; mousebane; women's bane; devil's helmet; aconite (botanical genus) | blue monkshood; Frair's cap; garden monkshood; aconite
Eisenkern {m} [electr.] | Eisenkerne {pl} :: dust core; iron core | dust cores; iron cores
Eisenkräuter {pl} (botanische Gattung) [bot.] <Eisenkraut> :: vervains; verbenas (botanical genus)
Eisenkunstguss {m} [art] :: fine art castings
Eisenmangel {m} :: iron deficiency
Eisenmangelanämie {f} [med.] :: iron-deficiency anemia
Eisenoxid {n}; Eisenoxyd {n} (veraltet) [chem.] | Eisenoxide {pl} :: iron oxide | iron oxides
Eisenoxidabgabe {f} (Magnetband) :: oxide shedding (magnetic tape)
Eisen-2-Oxid {n}; Eisen(II)oxid {n}; Ferrooxid {n} [obs.]; Eisenoxydul {n} [obs.] [chem.] :: ferrous oxide
Eisen-3-oxid {n}; Eisen(III)-oxid {n}; Eisen(III)-oxyd {n} (veraltet); Ferrichlorid {n} [obs.] /Fe2O3/ :: ferric oxide; ferric trioxide (rare)
Eisenrohr {n} | Eisenrohre {pl} :: iron tube | iron tubes
Eisensalz-Verfahren {n}; Cyanotypie {f} [print] :: blueprinting; cyanotype
Eisenschwammspeicher {m} :: iron sponge storage
Eisenspan {m} | Eisenspäne {pl} :: iron filing | iron filings
Eisenspat {m} [min.] :: iron spar
Eisenstange {f}; Eisenstab {m} | Eisenstangen {pl}; Eisenstäbe {pl} :: iron rod; iron bar | iron rods; iron bars
Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.] | Eisensuchgeräte {pl} :: tramp iron detector | tramp iron detectors
Eisentablette {f} [med.] | Eisentabletten {pl} :: iron tablet | iron tablets
Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.] :: tramp iron
Eisenverbindung {f}; Ferriverbindung {f} [obs.] [chem.] | Eisenverbindungen {pl}; Ferriverbindungen {pl} :: iron compound; ferric compound | iron compounds; ferric compounds
Eisenverlust {m} [electr.] | Eisenverluste {pl} :: core loss; iron loss | core losses; iron losses
Eisenwaren {pl}; Haushaltwaren {pl} :: hardware
Eisenwarenhändler {m}; Eisenwarenhandlung {f} :: ironmonger
Eisenwaren {pl}; Eisenzeug {n}; auch: Haushaltswaren {pl} :: ironmongery [Br.]
Eisenwarenhandlung {f} | Eisenwarenhandlungen {pl} :: hardware store; ironmongery [Br.] | hardware stores; ironmongeries
Eisenwarenindustrie {f} :: hardware industry
Eisenwerkstoff {m} :: ferrous material
Eisenwinkel {m} :: angle iron
Eisenzeit {f} [hist.] | vorrömische Eisenzeit {f} | frühe Eisenzeit | späte Eisenzeit :: Iron Age | pre-Roman iron age | early Iron Age | late Iron Age
Eisessig {m}; wasserfreie Essigsäure {f} [chem.] :: glacial acetic acid
Eisfische {pl} (Bovichtidae) (zoologische Familie) [zool.] :: thornfishes (zoological family)
Eisforschung {f} :: ice research
Eisgang {m} :: ice flow; ice drift; breaking-up of the ice
Eisheiligen {pl} :: icemen
Eishockey {n} [sport] | Eishockey ist ein beliebter Sport in Kanada. :: ice hockey; hockey | Ice hockey is a popular sport in Canada.
Eishockeyspieler {m}; Eishockeyspielerin {f} [sport] | Eishockeyspieler {pl}; Eishockeyspielerinnen {pl} :: ice-hockey player | ice-hockey players
Eishügel {m} | Eishügel {pl} :: hummock | hummocks
Eiskappe {f} | Eiskappen {pl} :: ice cap | ice caps
Eiskeil {m} [geol.] :: ice-wedge
Eiskristall {m} | Eiskristallen {pl} :: ice crystal | ice crystals
Eiskruste {f}; Eisschicht {f} (auf Objekten) [aviat.] [bot.] [meteo.] :: glaze ice; glaze; glazed frost; verglas (on objects)
Eiskruste {f} | Eiskrusten {pl} :: ice rind | ice rinds
Eiskunstlauf {m}; Eiskunstlaufen {n} [sport] :: figure skating
Eiskunstläufer {m}; Eiskunstläuferin {f} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Eiskunstläuferinnen {pl} :: figure skater | figure skaters
Eiskunstläufer {m}; Schlittschuhläufer {m} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Schlittschuhläufer {pl} :: skater | skaters
Eisläufer {m}; Eisläuferin {f} [sport] | Eisläufer {pl}; Eisläuferinnen {pl} :: ice-skater | ice-skaters
nördliches Eismeer {n}; nördliches Polarmeer {n}; nördlicher Ozean {m}; Nordpolarmeer {n}; arktisches Meer {n}; arktischer Ozean {m} [geogr.] :: Northern Polar Sea; North Polar Sea; Arctic Ocean
Eisnebel {m} [meteo.] :: freezing fog; frozen fog
Eisparfait {n} [cook.] :: parfait
Eispende {f} [med.] | Eispenden {pl} :: egg donation | egg donations
Eisschaber {m}; Eiskratzer {m} | Eisschaber {pl}; Eiskratzer {pl} :: ice scraper | ice scrapers
Eisschale {f} | Eisschalen {pl} :: ice cream bowl | ice cream bowls
Eisschnelllauf {m}; Eisschnelllaufen {n}; Eisschnellauf {m} [alt] [sport] | der Eisschnelllaufsport :: speed skating | the sport of speed skating
Eisschnitte {f} [cook.] | Eisschnitten {pl} :: ice-cream sandwich | ice-cream sandwiches
Eisscholle {f} | Eisschollen {pl} :: ice floe | ice floes
Eisschrank {m} | Eisschränke {pl} :: refrigerator; fridge | refrigerators; fridges
Eissegelboot {n} | Eissegelboote {pl} :: iceboat | iceboats
Eisteddfod; walisisches Musik- und Literaturfestival :: eisteddfod
Eissorte {f} [cook.] | Eissorten {pl} :: type of ice cream | types of ice cream
Eissporthalle {f}; Eishalle {f}; Eisring {m} [sport] | Eissporthallen {pl}; Eishallen {pl}; Eisringe {pl} :: ice pavilion; ice rink | ice pavilions; ice rinks
Eisstand {m}; Eisbude {f} | Eisstände {pl}; Eisbuden {pl} :: ice-cream kiosk; ice-cream stand [Am.] | ice-cream kiosks; ice-cream stands
Eisstock {m} :: ice stick; curling stone
Eisstockschießen {n} [sport] :: ice stick shooting; Bavarian curling
Eistüte {f}; Hörnchen {n}; Eisstanitzel {n} [Ös.]; Stanitzel {n} [Ös.]; Cornet {n} [Schw.] [cook.] | Eistüten {pl}; Hörnchen {pl}; Eisstanitzel {pl}; Stanitzel {pl}; Cornets {pl} :: ice-cream cone; cornet [Br.] (old-fashioned) | ice-cream cones; cornets
Eistanzen {n} (Eiskunstlauf) [sport] :: ice dancing (figure skating)
Eistee {m} [cook.] :: iced tea
Eisverkäufer {m} | Eisverkäufer {pl} :: iceman | icemen
Eigentliche Landschildkröten {pl}; Europäische Landschildkröten {pl}; Paläarktische Landschildkröten {pl} (Testudo) (zoologische Gattung) [zool.] :: testudo turtuoises (zoological genus)
Eigentliche Eisvögel {pl} (Alcedinidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: river kingfishers (zoological family)
Baum-Eisvögel {pl} (Halcyonidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: tree kingfishers; wood kingfishers (zoological family)
Wasser-Eisvögel {pl}; Fischer-Eisvögel {pl}; Langschwanzfischer {pl} (Cerylidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: water kingfishers (zoological family)
Eiswürfel {m} | mit Eiswürfeln; on the rocks (Getränk) :: ice cube | on the rocks
Eiswürfelbehälter {m}; Eiswürfelbereiter {m}; Eiswürfelschale {f} [cook.] | Eiswürfelbehälter {pl}; Eiswürfelbereiter {pl}; Eiswürfelschalen {pl} :: ice cube tray; ice tray | ice cube trays; ice trays
Eiszapfen {m} | Eiszapfen {pl} :: icicle | icicles
Eiszeit {f}; Kaltzeit {f} [meteo.] | die Kleine Eiszeit :: ice age; glacial period; glacial; glaciation | the Little Ice Age
Eiszeitalter {n}; Pleistozän {n}; Diluvium {n} (veraltet) [geol.] :: glacial epoch; glacial time; Pleistocene; diluvium (old use)
Eiszuwachs {m} :: ice accretion
Eitelkeit {f} :: vanity
Eiter {m} [med.] | mit Eiter gefüllt; vereitert :: pus; matter | pus-filled
Eiterabsonderung {f} [med.] :: issue of pus
Eiterflechte {f} :: impetigo
Eiterherd {m} [med.] :: suppurative focus
Eiterung {f} [med.] | Eiterungen {pl} :: ulceration | ulcerations
Eitrigkeit {f} :: purulence
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.]; Albumen {n} (eines Eies) [cook.] | Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen :: egg-white; white of an egg; albumen | to beat the egg-white until it is stiff
Eiweißablagerung {f} (im Gewebe); Proteinose {f} [med.] :: proteinosis
Eiweißbedarf {m} :: protein requirement
Eiweißgehalt {m}; Proteingehalt {m} :: protein content
Eiweißkörper {m}; Albumin {n} [biochem.] | gerbsaures Albumin :: albumin | albumin tannate
Eiweißmangel {m} :: protein deficiency
Eiweißstoff {m}; Eiweißkörper {m}; Eiweiß {n}; Protein {n} [biochem.] | Chromoprotein {n} | Gerüsteiweiß {n}; Strukturprotein {n}; Skleroprotein {n} | Mucoprotein {n} | Stressprotein {n} | Transportprotein {n} | Virusprotein {n} :: protein; albuminous substance | chromoprotein | structural protein | mucoprotein | stress protein | carrier protein | virus protein
Eizelle {f} :: egg cell
Ejakulat {n}; Samen {m} :: ejaculate
Ejakulation {f}; Samenerguss {m} | Ejakulationen {pl}; Samenergüsse {pl} | retrograde Ejakulation | vorzeitiger Samenerguss :: ejaculation; cumshot [slang] | ejaculations | retrograde ejaculation | premature ejaculation /PE/
Ejakulationsstörung {f} [med.] | Ejakulationsstörungen {pl} :: ejaculation disorder | ejaculation disorders
Ejektionsfraktion {f} [med.] :: ejection fraction
Ekchymose {f}; kleinflächige Hautblutung {f} [med.] :: ecchymosis
Ekel {n}; Ekelpaket {n}; Fiesling {m}; Widerling {m}; fieser/unsympathischer Kerl {m}; Unsympathler {m} [Ös.] [ugs.]; Ungustl {m} [Ös.] [pej.] | Ekel {pl}; Ekelpakete {pl}; Fieslinge {pl}; Widerlinge {pl}; fiese/unsympathische Kerle {pl}; Unsympathler {pl}; Ungustle {pl} :: (repulsive) creep; obnoxious guy; nasty piece of work; slimeball [coll.]; sleazeball [Am.] [coll.]; sleazebag [Am.] [coll.]; blighter [Br.] [coll.] (old-fashioned) | creeps; obnoxious guys; nasty pieces of work; slimeballs; sleazeballs; sleazebags; blighters
Ekelempfindlichkeit {f} :: disgust sensitivity
Ekelfaktor {m} | Ekelfaktoren {pl} :: yuck factor | yuck factors
Ekklesiologie {f}; Lehre von der Kirche in der christlichen Theologie [relig.] :: ecclesiology
Eklampsie {f} [med.] :: eclampsia
Eklektiker {m}; Eklektikerin {f} | Eklektiker {pl}; Eklektikerinnen {pl} :: eclectic | eclectics
Eklektizismus {m} [phil.] :: eclecticism
Eklipsmaschine {f} [textil.] :: eclipse speeder; eclipse roving frame
Ekliptik {f} (scheinbare Sonnenbahn) [astron.] :: ecliptic (apparent path of the sun)
Ekliptikebene {f}; Ekliptikalebene {f} [astron.] | Ekliptikebenen {pl}; Ekliptikalebenen {pl} :: ecliptic plane; plane of the ecliptic | ecliptic planes; planes of the ecliptic
Ekstase {f}; Verzückung {f} | Ekstasen {pl}; Verzückungen {pl} :: ecstasy | ecstasies
Ekstase {f} | Ekstasen {pl} :: frenzy | frenzies
Ektomie {f} [med.] :: ectomy; resection
Ekzem {n}; Flechte {f} [med.] | Ekzeme {pl}; Flechten {pl} :: eczema | eczemas
Elaborat {n}; Machwerk {n} [pej.] | Elaborate {pl}; Machwerke {pl} :: piece of hack writing | pieces of hack writing
Elaboration {f} :: elaboration
Elan {m}; Schwung {m}; Pep {m} :: pep
Elan {n}; Tatendrang {m} [psych.] | mit Schwung; schwungvoll | voller Schwung und Elan :: vim (old-fashioned); moxie [Am.] (old-fashioned) | with vim | full of vim and vigor
Elastan {n} [chem.] :: Spandex
Elastanz {f} :: elastance
Elastikschlüpfer {m} :: roll-on
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: elasticity
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: stretch
Elastizität {f} von Angebot/Nachfrage (Reaktionsausmaß bei Veränderungen eines anderen Parameters) [econ.] | Elastizität von eins | Einkommenselastizität {f} der Nachfrage | indirekte Preiselastizität; Kreuzpreiselastizität der Nachfrage | Koeffizient {m} der Nachfrageelastizität | die Lohnelastizität des Arbeitskräfteangebots | die Preiselastizität der Stromnachfrage | die Wartezeitelastizität der Taxinachfrage :: elasticity of supply/demand (responsiveness to a change in another parameter) | unit(ary) elasticity | income elasticity of demand | cross-price elasticity of demand | coefficient of elasticity of demand | the wage elasticity of labour supply | the price elasticity of electricity demand | the waiting time elasticity of taxi demand
Elastizitätsgrenze {f} | Elastizitätsgrenzen {pl} :: elastic limit | elastic limits
Elastizitätsmodul {n,m}; E-Modul {n,m} [math.] :: modulus of elasticity; elastic modulus; Young's modulus [Am.]
Elastomer {n}; elastischer Kunststoff (vernetzter/vulkanisierter Kautschuk) [chem.] | thermoplastisches Elastomer | stark vernetztes Elastomer | gummielastisch vernetztes Elastomer :: elastomer | thermo plastics | duro plastics | thermoplastic elastomer
Elastomerfuge {f} | Elastomerfugen {pl} :: elastomeric joint | elastomeric joints
Elativ {m} [ling.] :: elative
Elbrus {m} [geogr.] :: Mount Elbrus
Elch {m} (Alces alces) [zool.] | Elche {pl} :: elk; European elk; moose [Am.] | elks; moose
Eldorado {n} :: Eldorado; eldorado
Eleaten {pl} [phil.] [hist.] :: Eleatics
Elefant {m} [zool.] | Elefanten {pl} :: elephant | elephants
Elefantenglocken {pl} [mus.] :: Indian bells
Elefantenohr {n} (Metarhodactis spp.) [zool.] :: elephant ear
Elefantentreiber {m}; Elefantenführer {m} | Elefantentreiber {pl}; Elefantenführer {pl} :: elephant driver | elephant drivers
Eleganz {f} | Eleganz der Kleidung | zeitlose Eleganz :: elegance | sartorial elegance | timeless elegance
Eleganz {f} | Stil/Geschmack haben :: flair | to have flair
Eleganz {f} :: dapperness; jauntiness
Eleganz {f} (Mode) :: stylishness; smartness
Eleganz {f}; Elegantheit {f} :: dressiness
Eleganz {f} :: classiness
Eleganz {f} :: fashionability
Eleganz {f} :: poshness
Eleganz {f} :: ritziness
Elegie {f} (Gedicht mit wehmütig klagendem Grundton) [lit.] | Elegien {pl} :: elegy | elegies
Elektrifizierung {f} :: electrification
Elektriker {m}; Elektrikerin {f} | Elektriker {pl}; Elektrikerinnen {pl} :: electrician | electricians
Elektriker-Maulschlüssel {m} :: ignition wrench
Elektrisierung {f} | Elektrisierungen {pl} :: electrification | electrifications
Elektrizität {f} [electr.] | negative Elektrizität; Minuselektrizität | positive Elektrizität {f} :: electricity | negative electricity | vitreous electricity
Elektrizitäts-Versorgungs-Unternehmen {n} /EVU/; Elektrizitätsversorger {m} :: power company
Elektrizitätswerk {n} :: power station; power plant
Elektro... :: electric
Elektrode {f} [electr.] [techn.] | Elektroden {pl} | Elektrode (erzsauer) | Elektrode (Fülldraht) | Elektrode (kalkbasisch) | Elektrode (nackt; blank) | Elektrode (Seelen) | geschichtete Elektrode | pastillenförmige Elektrode | Haftelektrode {f} | Reflextionselektrode {f}; Reflektor {m} | umhüllte Elektrode :: electrode | electrodes | iron oxide electrode | cored-wire electrode | basic electrode | bare-wire electrode | cored electrode | electrode with multilayer covering | pellet electrode | sticking electrode | reflector electrode; reflector; repeller [Am.] | covered electrode; coated electrode
Elektrodenabstand {m} [electr.] :: electrode gap
Elektro-Stehroller {m} :: electric foot scooter; Segway personal transporter; Segway [tm]
Elektroakustik {f} :: electro-acoustics
Elektroanalyse {f} :: electroanalysis
Elektroauto {n} | Elektroautos {pl} :: electric car; electrically powered car; e-car | electric cars; electrically powered cars; e-cars
Elektrochemie {f} [chem.] :: electrochemistry
Elektrodenbezeichnung {f} [techn.] :: electrode classification
Elektrodenhalter {m}; Elektrodenzange {f} [techn.] | Elektrodenhalter {pl}; Elektrodenzangen {pl} :: electrode holder | electrode holders
Elektrodenköcher {m} [techn.] | Elektrodenköcher {pl} :: electrode case | electrode cases
Elektrodentrockenofen {m} [techn.] | Elektrodentrockenöfen {pl} :: electrode oven | electrode ovens
Elektrodenumhüllung {f}; Umhüllung {f}; Umhüllungsmasse {f}; Umhüllungsstoffe {pl} (Schweißen) [techn.] :: flux covering; flux of the electrode (welding)
Elektrodynamik {f} :: electrodynamics
Elektroenzephalographie {f}; EEG {n} [med.] :: electroencephalography
Elektroerodieren {n}; Elektroerosion {f}; Funkenerodieren {n}; Funkenerosion {f}; funkenerosives Abtragen/Senken {n}; Senkerodieren {n} [techn.] :: electric discharge machining; electro-discharge machining /EDM/; electric spark machining; electrical erosion; electro-erosion
Elektrofahrrad {n}; E-Bike {n} | Elektrofahrräder {pl}; E-Bikes {pl} :: electric bicycle; e-bike | electric bicycles; e-bikes
Elektrofahrzeug {n} | Elektrofahrzeuge {pl} | batteriebetriebens Elektrofahrzeug :: electric vehicle /EV/ | electric vehicles | battery electric vehicle /BEV/
Elektrofilter {m}; E-Filter {m}; Elektro-Staubfilter {m} [techn.] | Elektrofilter {pl}; E-Filter {pl}; Elektro-Staubfilter {pl} :: electrostatic precipitator /ESP/ | electrostatic precipitators
Elektrofirma {f}; Elektrounternehmen {n} | Elektrofirmen {pl}; Elektrounternehmen {pl} :: electrical installation company | electrical installation companies
Elektrofischen {n}; Elektroangeln {n} :: electrofishing
Elektrofotografie {f} [techn.] :: electrophotography
Elektrogerät {m}; Elektroapparat {m} | Elektrogeräte {pl}; Elektroapparate {pl} | Elektrogeräte vor Ort :: electric appliance; electrical device | electric appliances; electrical devices | electrical devices on site
Elektrogeschäft {n} | Elektrogeschäfte {pl} :: electric shop | electric shops
Elektroherd {m} | Elektroherde {pl} :: electric stove; electric cooker [Br.]; electric range [Am.] | electric stoves; electric cookers; electric ranges
Elektrohubwagen {m} | Elektrohubwagen {pl} :: electric lifting truck | electric lifting trucks
Elektroinstallateur {m}; Elektroinstallateurin {f}; Elektromonteur {m} | Elektroinstallateure {pl}; Elektroinstallateurinnen {pl}; Elektromonteure {pl} :: electrical fitter; electrician | electrical fitters; electricians
Elektroingenieur {m}; Elektroingenieurin {f}; Elektrotechniker {m}; Elektrotechnikerin {f} | Elektroingenieure {pl}; Elektroingenieurinnen {pl}; Elektrotechniker {pl}; Elektrotechnikerinnen {pl} :: electrical engineer; electrical engineering technician | electrical engineers; electrical engineering technicians
Elektroinstallation {f} [electr.] :: electrical installation
Elektrokardiographie {f} [med.] :: electrocardiography
Elektrokardiogramm {n} /EKG/ [med.] | Elektrokardiogramme {pl} | Belastungselektrokardiogramm {n}; Belastungs-EKG | Ruhe-EKG {n} :: electrocardiogram /ECG/ | electrocardiograms | exercise electrocardiogram; exercise ECG | resting ECG
Elektrokardiograph {n} | Elektrokardiographen {pl} :: electrocardiograph | electrocardiographs
Elektrokauter {m} [med.] [techn.] :: electrocautery
Elektrokettenzug {m} | Elektrokettenzüge {pl} :: electric chain hoist | electric chain hoists
Elektrolüfter {m} | Elektrolüfter {pl} :: electric fan | electric fans
Elektrokrampftherapie {f} /EKT/; Elektrokonvulsionstherapie {f}; Elektroschocktherapie {f} :: electroconvulsive therapy /ECT/; electroshock
Elektrolufterhitzer {m} | Elektrolufterhitzer {pl} :: electrical air heater | electrical air heaters
Elektrolyse {f} [chem.] [electr.] | Elektrolyse bei konstanter Stromstärke | Wasserelektrolyse | Schmelzflusselektrolyse {f}; Schmelzelektrolyse {f} :: electrolysis | constant-current electrolysis | electrolysis of water | electrolysis in a molten bath of cryolite; electrolytic smelting process
Elektrolyseschlamm {m}; Elektrolyserückstände {pl} [chem.] [electr.] :: electrolytic slime; electrolytic mud; residual slimes of electrolysis
Elektrolyseur {m} :: elektrolyzer
Elektrolyt {m} [chem.] [electr.] | Elektrolyten {pl} | Festelektrolyt {m} | Gel-m Elektrolyt {m} | immobilisierter Elektrolyt; immobiler Elektrolyt | Kolloid-Elektrolyt {m} :: electrolyte | electrolytes | solid electrolyte | gel electrolyte | matrix-held electrolyte | colloidal electrolyte
Elektrolytdetektor {m} [electr.] | Elektrolytdetektoren {pl} :: electrolytic detector; Schloemilch detector | electrolytic detectors; Schloemilch detectors
Elektrolytglas {n}; Elektroglas {n} :: electrocopper glazing; copperlite glazing; copper glazing
Elektrolytgleichrichter {m} [electr.] | Elektrolytgleichrichter {pl} :: electrolytic rectifier; electrolytic valve | electrolytic rectifiers; electrolytic valves
Elektrolytlösung {f} | Elektrolytlösungen {pl} :: electrolytic solution | electrolytic solutions
Elektromagnet {m} | Elektromagneten {pl}; Elektromagnete :: electromagnet | electromagnets
Elektromagnetbandscheider {m} [mach.] | Elektromagnetbandscheider {pl} :: electromagnetic belt separator | electromagnetic belt separators
Elektromagnetbiologie {f}; Magnetbiologie {f} [phys.] :: electromagnetobiology; magnetobiology
Elektromagnetismus {m} :: electromagnetism
Elektromaschinenbauer {m} [techn.] | Elektromaschinenbauer {pl} :: electrical machine engineer | electrical machine engineers
Elektromechanik {f} :: electromechanics
Elektromechaniklabor {n} | Elektromechaniklabors {pl} :: electromechanics laboratory | electromechanics laboratories
Elektromobilität {f} :: electric mobility; e-mobility
Elektromotor {m} | Elektromotoren {pl} :: electric motor; electromotor | electric motors; electromotors
Elektron {n} [phys.] | Elektronen {pl} | Haftelektron {n} | Hüllenelektron {n} | schnelles Elektron :: electron | electrons | trapped electron | extranuclear electron; orbital electron; planetary electron | fast electron
Elektron-Abspaltung {f} (von einem negativen Ion) [phys.] :: electron detachment (from a negative ion)
Elektronenüberschuss {m} (Halbleiter) [electr.] :: surfeit of electrons (semiconductors)
Elektronenbeschuss {m} | Elektronenbeschüsse {pl} :: electron bombardment | electron bombardments
Elektronenbeugung {f} :: electron diffraction
Elektronegativität {f} /EN/ [phys.] :: electronegativity
Elektronenbeweglichkeit {f} :: electron mobility
Elektronendefektstelle {f}; Defektelektron {n}; Mangelelektron {n}; Elektronenlücke {f}; Elektronenloch {n}; Loch {n} (im Halbleiter) [electr.] | Elektronendefektstellen {pl}; Defektelektronen {pl}; Mangelelektronen {pl}; Elektronenlücken {pl}; Elektronenlöcher {pl}; Löcher {pl} :: defect electron; electron hole; p-hole; hole (in a semi-conductor) | defect electrons; electron holes; p-holes; holes
Elektronendichte {f}; Elektronenkonzentration {f} [phys.] :: density of electrons; electron density; electron concentration
Elektronenemission {f} | Elektronenemissionen {pl} :: electron emission | electron emissions
Elektronenemissionsbereich {m} | Elektronenemissionsbereiche {pl} :: electron-emitting area | electron-emitting areas
Elektronenfluss {m} :: electron flow
Elektronenhülle {f} des Atoms [phys.] :: atomic electron shell
Elektronenkanone {f} [phys.] | Elektronenkanonen {pl} :: electron gun | electron guns
Elektronenmikroskop {n} [techn.] [phys.] | Elektronenmikroskope {pl} | Elektronenmikroskop mit elektrostatischen Linsen | Elektronenmikroskop mit magnetischen Linsen :: electron microscope | electron microscopes | electrostatic electron microscope | magnetic electron microscope
Elektronenmikroskopie {f} [techn.] [phys.] :: electron microscopy
Elektronenpaarerzeugung {f} [phys.] :: electron-positron pair production
Elektronenradius {m} [phys.] :: electron radius
Elektronenrechner {m} [comp.] | Elektronenrechner {pl} :: electronic computer | electronic computers
Elektronenröhre {f} [electr.] | Elektronenröhren {pl} | Mehrgitterröhre {f} :: electron tube; valve [Br.] | electron tubes; valves | multigrid tube
Elektronenruhemasse {f} [phys.] :: electron rest mass
Elektronensicherung {f} :: fusetron
Elektronenstrahl {m} | Elektronenstrahlen {pl} :: electron beam | electron beams
Elektronenstrahl-Mikrosonde {f} | Elektronenstrahl-Mikrosonden {pl} :: electromicroprobe; electronic moicroprobe | electromicroprobes; electronic moicroprobes
Elektronenstrahl-Härten {n} [mach.] :: electron-beam hardening
Elektronenstrahlröhre {f} | Elektronenstrahlröhren {pl} :: electron ray tube | electron ray tubes
Elektronenstrahlschweißen {n} [techn.] | Elektronenstrahlschweißen an Atmosphäre | Atmosphären-Elektronenstrahl-Schweißanlage {f} :: electron beam welding /EBW/ | non-vacuum electron beam welding /NV-EBW/ | electron beam system for welding in the atmosphere
Elektronenstrom {m} :: electron current
Elektronenverteilung {f} :: electron distribution
Elektronik {f} | organische Elektronik :: electronics | organic electronics; polymer electronics; plastic electronics
Elektroniker {m}; Elektronikerin {f} | Elektroniker {pl}; Elektronikerinnen {pl} | Elektroniker für audiovisuelle Anlagen | Elektroniker für Bürotechnik :: electronics technician | electronics technicians | audiovisual (electronics) engineer | office equipment and information technology engineer
Elektronikindustrie {f} :: electronic industry
Elektronikkonzern {m}; Elektronikfirma {f} | Elektronikkonzerne {pl}; Elektronikfirmen {pl} :: electronics company | electronics companies
Elektronikmodellbau {m} [electr.] :: electronic modelling [Br.]; electronic modeling [Am.]
Elektronikschrank {m} | Elektronikschränke {pl} :: electronics cabinet | electronics cabinets
Elektronik-Zange {f} :: electronics pliers
Elektronische Post {f} :: electronic mail
Elektronisierung {f} :: electronization; electronisation [Br.]
Elektronloch-Paar {n}; Elektron-Defektelektron-Paar {n} [phys.] | Elektronloch-Paare {pl}; Elektron-Defektelektron-Paare {pl} :: electron-hole pair | electron-hole pairs
Elektroofen {m} | Elektroöfen {pl} :: electric furnace | electric furnaces
Elektroosmose {f} [phys.] :: electro-osmosis
Elektropherogramm {n} [chem.] [med.] :: electropherogram
Elektrophon {n} [mus.] | Elektrophonen {pl} :: electrophonic instrument; electrophone | electrophonic instruments; electrophones
Elektrophorese {f}; Elektronenwanderung {f} [chem.] :: electrophoresis
Elektroplax {n}; Eplax {n} [anat.] [zool.] :: electric organ
Elektropumpe {f} | Elektropumpen {pl} :: electrically operated pump | electrically operated pumps
Elektrorasierer {m} | Elektrorasierer {pl} :: shaver | shavers
Elektroscheider {m} | Elektroscheider {pl} :: electrostatic separator | electrostatic separators
Elektroschlacke-Schweißen {n}; ES-Schweißen {n} [techn.] :: electroslag welding /ESW/
Elektroschock {m} [med.] | Elektroschocks {pl} :: electric shock; shock | electric shocks
Elektroschockbehandlung {f} [med.] | Elektroschockbehandlungen {pl} :: electric shock treatment | electric shock treatments
Elektroschrauber {m} [mach.] | Elektroschrauber {pl} :: electric screwdriver | electric screwdrivers
Elektroschreiber {m} | Elektroschreiber {pl} :: electric engraver | electric engravers
Elektroschweißgerät {n} [techn.] | Elektroschweißgeräte {pl} :: electric welding machine | electric welding machines
Elektroschweißhammer {m} [techn.] | Elektroschweißhämmer {pl} :: hammer for electric welders | hammers for electric welders
Elektroschweißmuffe {f}; Elektromuffe {f} | Elektroschweißmuffen {pl}; Elektromuffen {pl} :: electrofusion sleeve; electrofusion fitting; electrofusion coupling; EF coupler | electrofusion sleeves; electrofusion fittings; electrofusion couplings; EF couplers
Elektroschweißerei {f} :: electric welding shop
Elektroseilzug {m} | Elektroseilzüge {pl} :: electric wire rope hoist | electric wire rope hoists
Elektrosmog {m} :: environmental stress
Elektrostahl {m} [techn.] :: electric furnace steel
Elektrosockelleiste {f} :: power skirting
Elektrostahlguss {m} [techn.] :: elctric steel casting
Elektrostatik {f} :: electrostatics
Elektrostimulation {f} [med.] | funktionelle Elektrostimulation | neuromuskuläre Elektrostimulation :: electrical stimulation | functional electrical stimulation /FES/ | neuromuscular electrical stimulation /NMES/
Elektrotaxis {f}; Galvanotaxis {f} [biol.] :: electrotaxsis; galvanotaxis
Elektrotechnik {f} :: electrical engineering
Elektrotropie {f}; Elektrotropismus {m}; Galvanotropismus {m} (Wachstum in Richtung eines elektrischen Feldes) [biol.] :: electrotropism; galvanotropism
Elektrowerkzeug {n} [techn.] | Elektrowerkzeuge {pl} :: power tool | power tools
Elektrozuleitung {f}; Verbindungsschnur {f} | Elektrozuleitungen {pl}; Verbindungsschnüre {pl} :: power cord; line cord; or mains cable | power cords; line cords; or mains cables
Element {n}; Baustein {m} | Elemente {pl}; Bausteine {pl} | aktives Element :: element | elements | active element
Element {n} (Mengenlehre) [math.] | neutrales Element :: element (set theory) | identity element
Elementarbestandteil {m} [chem.] | Elementarbestandteile {pl} :: constituent element | constituent elements
Elementarität {f} :: elementarity
Elementarladung {f} [phys.] | Elementarladungen {pl} :: elementary charge | elementary charges
Elementarlänge {f} [phys.] :: elementary length
Elementanalyse {f} [chem.] | Elementanalysen {pl} :: ultimate analysis | ultimate analyses
Elementarteilchen {n}; Masseteilchen {n}; Korpuskel {n} [phys.] | Elementarteilchen {pl}; Masseteilchen {pl}; Korpuskel {pl} :: elementary particle; fundamental particle; corpuscle | elementary particles; fundamental particles; corpuscles
Elementarteilchenbeschleuniger {m}; Teilchenbeschleuniger {m}; Beschleuniger {m}; Akzelerator {m} [phys.] | Elementarteilchenbeschleuniger {pl}; Teilchenbeschleuniger {pl}; Beschleuniger {pl}; Akzeleratoren {pl} :: particle accelerator; accelerator | particle accelerators; accelerators
Elementarteiler {m} [math.] :: elementary divisor
Elementarwelle {f} | Elementarwellen {pl} :: head wave | head waves
Elementarzelle {f}; Einheitszelle {f} [min.] [chem.] | Elementarzellen {pl} :: unit cell; elementary crystal cell | unit cells
Elementgruppe {f}; Gruppe {f} | Elementgruppen {pl}; Gruppen {pl} :: element group | element groups
Elementmanager {m} | Elementmanager {pl} :: element manager | element managers
Elementumwandlung {f} | Elementumwandlungen {pl} :: elementary conversion | elementary conversions
Elend {n}; Not {f}; Misere {f} :: misery
Elend {n}; Not {f} :: calamity
Elend {n} :: squalor
Elend {f}; Not {f}; Bedürfigkeit {f} [soc.] :: destitution
Elend {n} :: woefulness
Elend {n} :: calamitousness
Elendsindex {m} :: misery index
Elendsviertel {n}; Armenviertel {n} | Elendsviertel {pl}; Armenviertel {pl} :: slum; slum area | slums
Elettaria-Kardamom {m} (Elettaria) (botanische Gattung) [bot.] | Grüner Kardamom; Malabar-Kardamom (Elettaria cardamomum) :: elettaria cardamom (botanical genus) | true cardamom; green cardamom; Malabar cardamom
Elevation {f} [astron.] :: elevation
Elevation {f} [relig.] :: elevation
Eleven {pl} (Ballettschüler) [art] :: ballet rats; little rats [coll.]
Elf {f} (Fußballmannschaft) [sport] :: the eleven (players) (football team)
Elf {f}; Elfer {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) eleven
Elfe {f} | Elfen {pl} :: elf; elfin | elves
Elfe {f} | Elfen {pl} :: pixie | pixies
Elfe {f} | Elfen {pl} :: sprite | sprites
Elfen... :: fairy; faerie; faery; sprite
Elfenartigkeit {f} :: elfishness
Elfenbein {n} :: ivory
Elfenbeinpalmen {pl}; Steinnusspalmen {pl} (Phytelephas) (botanische Gattung) [bot.] :: ivory palms; ivory-nut palms; tagua palms (botanical genus)
Elfenbeinschnitzerei {f} :: ivory carving
Elfenbeinturm {m} [übtr.] :: ivory tower [fig.]
Elfenblumen {pl}; Sockenblumen {pl} (Epimedium) (botanische Gattung) [bot.] :: barrenworts; bishop's hats; rowdy lamb herbs; randy beef grasses; horny goat weeds (botanical genus)
Elfenglöckchen {pl} (Prosartes) (botanische Gattung) [bot.] :: fairybells; mandarins (botanical genus)
Elfenkönig {f} :: fairy king; faerie king
Elfenkönigin {f} :: fairy queen; faerie queen
Elfenreigen {m} :: fairy dance
Elfensänger {pl} (Stenostiridae) (zoologische Familie) [ornith.] :: fairy flycatchers; stenostirid warblers (zoological family)
Elfflächner {m}; Undekaeder {m} [math.] | Elfflächner {pl}; Undekaeder {pl} :: undecahedron | undecahedra; undecahedrons
Elfklatte {f}; Mahrklatte {f} (Büschel ineinander gewirrter Haare) :: elflock; fairy-lock
Elfmeter {m} [sport] | Elfmeter {pl} | Handelfmeter {m} | Foulelfmeter {m} | einen Elfmeter verursachen | einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen | einen Elfmeter nicht geben | einen Elfmeter/auf Elfmeter reklamieren | einen Elfmeter verwandeln | einen Elfmeter verschießen | einen Elfmeter halten | Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten. :: penalty kick; penalty (from eleven meters) | penalty kicks; penalties | penalty for handball | penalty for a foul | to concede a penalty | to give a penalty; to award a penalty | to refuse to give a penalty | to appeal for a penalty | to convert a penalty | to miss a penalty | to save a penalty | The team was denied a penalty in the dying minutes.
Elfmeterpunkt {m} (Fußball) [sport] | Elfmeterpunkte {pl} | Der Schiedsrichter zeigte auf den Elfmeterpunkt. :: penalty spot (football) | penalty spots | The referee pointed to the penalty spot.
Elfmeterschießen {n} (Fußball) [sport] | das Elfmeterschießen gewinnen | im Elfmeterschießen (4:2) gewinnen :: penalty shoot-out (football) | to win the penalties | to win (4-2) on penalties
Eliminationsverfahren {n} [math.] :: elimination method
Elision {f}; Auslassung {f}; Weglassung {f} (von Vokalen/Konsunanten/Silben) [ling.] | Elisionen {pl}; Auslassungen {pl}; Weglassungen {pl} | die Wortverkürzung durch Elision :: elision (of vowels/consonants/syllables) | elisions | the shortening of words by elision
Elite {f} | Eliten {pl} :: elite; élite [Br.] | elites
Eliteeinheit {f} [mil.] :: crack troops {pl}
Eliteuniversitäten im Nordosten der USA :: the Ivy League; group of prestigious US American East coast universities
Elitisierung {f} einer Wohngegend (durch Stadterneuerung) [soc.] :: gentrification of a residential area (through urban renewal)
Elitismus {m} :: elitism
EloGM-Flugzeug {n} [mil.] :: (electronic) countermeasures aircraft
Eloxalschicht {f} :: anodized layer
Ellbogen {m}; Ellbogengelenk {n} [anat.] | scharfe Ellbogen haben :: elbow; cubitus; elbow joint; cubital joint | to have sharp elbows
Ellenbogengesellschaft {f}; Ellbogengesellschaft {f} [soc.] :: everyone-for-himself society; survival-of-the-fittest world; dog-eat-dog world
Elle {f} :: ell
Elle {f} | Ellen {pl} :: cubit | cubits
Elle {f} (Unterarmknochen) [anat.] | Ellen {pl} :: ulna | ulnas
Ellenbogen {m} | Ellenbogen {pl} :: elbow | elbows
Ellipse {f} [math.] | Ellipsen {pl} :: ellipse | ellipses
Ellipse {f} (Weglassen von Satzteilen) [ling.] | Ellipsen {pl} :: ellipsis; elliptical construction | ellipses; elliptical constructions
Ellipsenbahn {f} | Ellipsenbahnen {pl} :: elliptical orbit | elliptical orbits
Ellipsenschablone {f} | Ellipsenschablonen {pl} :: ellipse template | ellipse templates
Ellipsoid {n} | Ellipsoiden {pl} :: ellipsoid | ellipsoids
Ellipsoidreflektor {m} | Ellipsoidreflektoren {pl} :: ellipsoid reflector | ellipsoid reflectors
Elmsfeuer {n} :: St. Elmo's fire
Elster {f} [ornith.] | Elstern {pl} :: magpie; madge | magpies
Elter {n,m} [biol.] :: parent
Elternteil {n} [soc.] | Eltern {pl}; Elternpaar {n} | Adoptiveltern {pl} | besorgte Eltern | minderjährige Eltern; Teenager-Eltern {pl} | biologische Eltern | nicht-biologische Eltern | Rabeneltern {pl} [pej.] | meine alten Herrschaften [humor.]; meine Alten [slang] (Eltern) :: parent | parents | adoptive parents | concerned parents | teenage parents | biological parents | unnatural parents | uncaring parents | my aged parents; my folks [Am.]
Eltern-Kind-Beziehung {f} :: parent-child relationship
Elternabend {m} [school] [soc.] :: parents' evening
Elternbeirat {m} :: parents council
Elterngeld {n} :: parental allowance; parental benefits
Elterngeldzeit {f} :: period of parental benefits
Elterngeneration {f} [soc.] | Elterngenerationen {pl} :: parents' generation | parents' generations
Elternhaus {n} | Elternhäuser {pl} | aus gutem Elternhaus stammen :: parental home | parental homes | to come from a good home
Elternmissbrauch {m} :: parent abuse
Elternmord {m} :: parricide
Elternmörder {m}; Elternmörderin {f} | Elternmörder {pl}; Elternmörderinnen {pl} :: parricide | parricides
Elternschaft {f} [jur.] [biol.]; Elternsein {n} [soc.] | getrenntes Elternsein; Status des Alleinerziehenden; Rolle als Alleinerzieher :: parenthood | single parenthood
Elternschule {f} | Elternschulen {pl} :: parenting classes | parenting classes
Elternsprechtag {m} | Elternsprechtage {pl} :: parent teacher meeting | parent teacher meetings
Elterntyp {m} [biol.] :: parental type
Elternverantwortung {f} :: parental responsibility
Elternverein {m} | Elternvereine {pl} :: parents' association | parents' associations
Elternzeit {f}; Erziehungsurlaub {m}; Karenz {f} [Ös.]; Karenzurlaub {m} [Ös.] :: parental leave
Elutionsmittel {n} (Ionenchromatographie) [chem.] :: eluant (ion chromatography)
E-Mail-Adresse {f} | E-Mail-Adressen {pl} | eine fremde E-Mail-Adresse für Fakemails missbrauchen :: email address; e-mail address | email addresses; e-mail addresses | to spoof another person's e-mail address
E-Mail-Konto {n} [comp.] | ein E-Mail-Konto einrichten :: email account | to create/set up an e-mail account
Emailarbeit {f} [art] :: enamel
Emailmalerei {f} [art] | Emailmalereien {pl} :: enamel painting | enamel paintings
Emailgeschirr {n}; emailliertes Geschirr {n} :: enamelware
Emailkunst {f} [art] :: artistic enamelling
Emaillelack {m}; Emaillack {m} (gut verlaufender Glanzlack) :: enamel paint; enamel
Emailleschüssel {f}; Emailschüssel {f} | Emailleschüsseln {pl}; Emailschüsseln {pl} :: enamel bowl; enamel dish; enamel basin | enamel bowls; enamel dishes; enamel basins
Emaillierbetrieb {m}; Emaillierwerk {n} :: metal enamellling plant; metal enamellling manufacture; metal enamellling works [Br.]; enameller
Emaillierofen {m}; Farbenschmelzofen {m} | Emaillieröfen {pl}; Farbenschmelzöfen {pl} :: enameling furnace; enamelling furnace | enameling furnaces; enamelling furnaces
Emanation {f} [phil.] :: emanationism
Emanze {f} [ugs.] [pej.] | Emanzen {pl} :: women's libber [coll.]; women's liberationist; redstocking | women's libbers; women's liberationists
Emanzipation {f} | Emanzipationen {pl} | die Emanzipation der Frau :: emancipation | emancipations | the emancipation of women; the liberation of women
Emanzipationsbewegung {f} :: liberation movement
Embargo {n}; Handelssperre {f}; Handelsverbot {n} [pol.] | Embargos {pl}; Handelssperren {pl}; Handelsverbote {pl} | Waffenembargo {n} | ein Embargo über/gegen ein Land verhängen | ein Embargo auf etw. verhängen; etw. mit einem Embargo belegen :: embargo; trade embargo | embargos; trade embargos | arms embargo | to impose an embargo on/against a country | to place/put an embargo on sth.; to embargo sth.
(farbiges) Emblem {n} einer militärischen Einheit (an der Uniform) [mil.] :: flash [Br.] (of a military unit on a uniform)
Emblematik {f} :: emblematics
Embolie {f}; plötzlicher Verschluss eines Blutgefäßes [med.] | Embolien {pl} | an einer Embolie sterben :: embolism; sudden blocking of an artery | embolisms | to die from an embolism
(operative) Embolusentfernung {f}; Embolektomie {f} [med.] | pulmonale Embolektomie :: embolectomy | pulmonary embolectomy
Embryo {n} [anat.] | Embryoen {pl}; Embryos {pl} :: embryo | embryos
Embryogenese {f}; Embryonalentwicklung {f}; Keimesentwicklung {f} :: embryogenesis
Embryologie {f} :: embryology
Emendation {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Emendationen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: emendation | emendations
Emergenz {f} :: emergence
Emesis {f}; Vomitus; Erbrechen {n} [med.] :: emesis; vomitus; vomiting
Emetikum {n}; Brechmittel {n} [med.] :: emetic; substance to cause vomiting
Emigrant {m}; Emigrantin {f}; Auswanderer {m}; Auswanderin {f} | Emigranten {pl}; Emigrantinnen {pl}; Auswanderer {pl}; Auswanderinnen {pl} :: emigrant; emigré; emigree | emigrants; emigrés; emigrees
Eminenz {f} | Seine (Ihre) Eminenz :: eminence | His (Her) Eminence /HE/
Emirat {n} | Emirate {pl} :: emirate | emirates
Emirat von Buchara {n} [geogr.] [hist.] :: Emirate of Bukhara
Emissär {m}; Abgesandter mit geheimem Auftrag [pol.] | Emissäre {pl}; Abgesandte mit geheimem Auftrag :: emissary | emissaries
Emission {f} :: launch
Emission {f} | Emissionen {pl} | punktuelle Emissionen | diffuse Emissionen :: emission | emissions | point source emissions | non-point source emissions
Emission {f} von Bezugsrechtsscheinen; Optionsanleihe {f}; Optionsschuldverschreibung {f} [fin.] :: warrant issue; warrant bond
Emissionsbank {f}; Währungsbank {f} [fin.] | Emissionsbanken {pl}; Währungsbanken {pl} :: bank of issue | banks of issue
Emissions-Pressekonferenz {f} [fin.] :: share issue press conference
Emissionsfläche {f} | Emissionsflächen {pl} :: emission area | emission areas
Emissionsnorm {f} [adm.] [envir.] :: emission standard
Emissionsgeschäft {n} [fin.] :: issuing business; underwriting business
Emissionshandel {m}; Handel {m} mit Emissionsrechten (Klimaschutz) | Kohlendioxid-Handel :: emissions trading (climate protection) | carbon trade; carbon emissions trading
Emissionskonsortium {n} [fin.] | Emissionskonsortien {pl} :: underwriting syndicate | underwriting syndicates
Emissionsprospekt {m}; Aufstellung {f} der Emissionsbedingungen (Börse) [fin.] :: offering prospectus; offering memorandum; offering circular [Am.] (stock exchange)
Emissionsquelle {f}; Emittent {m} [envir.] | Emissionsquellen {pl}; Emittenten {pl} :: source of emission; emitter | sources of emission; emitters
Emissionsrate {f} | Emissionsraten {pl} :: emission rate | emission rates
Emissionsschwemme {f} [fin.] :: deluge/wave of new issues
Emissionsspektroskopie {f} [phys.] :: emission spectroscopy
Emissionsspektrum {n} :: emissions spectrum
Emissionsvermögen {n} :: emissivity
Emissionsvolumen {n} [fin.] :: issue volume
Emissionswert {m} | Emissionswerte {pl} :: emission value | emission values
Emitter {m} [electr.] | Emitter {pl} :: emitter electrode; emitter (in a bipolar transistor) | emitter electrodes; emitters
Emitterbahnwiderstand {m} [electr.] :: emitter series resistance
Emitterzone {f} (Halbleiter) [electr.] | Emitterzonen {pl} :: emitter region (semi-conductors) | emitter regions
Emittentengruppe {f} | Emittentengruppen {pl} :: issuing group | issuing groups
Emittentenklasse {f} | Emittentenklassen {pl} :: issuing class | issuing classes
Emoticon {n} [comp.] :: emoticon
Emotionalität {f} [psych.] :: emotionality
Empfang {m}; Rezeption {f}; Aufnahme {f} :: reception; check-in desk [Am.]
Empfang {m}; Aufnahme {f} (durch jdn.) [soc.] | jdm. einen herzlichen Empfang bereiten :: reception (by sb.) | to give sb. a warm reception
Empfang {m} (Veranstaltung) [soc.] | formeller Empfang | einen Empfang geben :: reception (event) | formal reception; levee [Am.] | to give a reception; to hold a reception
Empfang {m} (eines Briefes; einer Ware) | den Empfang (von etw.) rückbestätigen | den Empfang von etw. bestätigen | zahlbar nach Empfang :: receipt | to return receipt of sth. | to acknowledge receipt of sth. | payable on receipt
Empfang {m}; Annahme {f} | beim Empfang :: receiving | upon receiving
Empfang {m} :: recipience
Empfang {m}; Funkempfang {m} :: radio reception
Empfangsantenne {f} :: receiving aerial
Empfangsbereich {m} :: reception area
Empfangsbescheinigung {f} | Empfangsbescheinigungen {pl} :: receipt voucher | receipt vouchers
Empfangsbestätigung {f}; Eingangsanzeige {f} | Empfangsbestätigungen {pl} :: acknowledgement of receipt [Br.]; acknowledgment of receipt [Am.] | acknowledgements of receipt
Empfangschef {m}; Empfangsdame {f} :: receptionist
Empfangschef {m} :: reception clerk
Empfänger {m}; Empfängerin {f} (von Waren, Leistungen, Preisen, Informationen) | Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl} :: recipient | recipients
Empfängerbank {f} [fin.] | Empfängerbanken {pl} :: recipient bank | recipient banks
Empfänger {m} :: receptionist
Empfänger {m} :: receptor
Empfänger {m}; Empfängerin {f}; Adressat {m}; Adressatin {f} | Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl}; Adressaten {pl}; Adressatinnen {pl} | Empfänger unbekannt :: addressee; addressed person | addressees; addressed persons | addressee unknown
Empfänger {m}; Abnehmer {m} | Empfänger {pl}; Abnehmer {pl} :: acceptor | acceptors
Empfänger {m}; Funkempfänger {m} | Empfänger {pl}; Funkempfänger {pl} :: radio receiver | radio receivers
Empfänger {m}; Verwahrer {m} einer (vorübergehend) überlassenen (beweglichen) Sache [jur.] :: bailee (of movable property)
Empfängnis {f}; Konzeption {f} [med.] | Empfängnisse {pl} | die Lehre von der unbefleckten Empfängnis [relig.] :: conception | conceptions | the doctrine of the immaculate conception
Empfangsfeld {m} :: destination field
Empfangsgerät {n}; Empfänger {m} (bestehend aus Tuner und Verstärker) [electr.] [telco.] | Empfangsgeräte {pl}; Empfänger {pl} | Satellitenempfänger {m} :: receiving set; receiver terminal; receiver | receiving sets; receiver terminals; receivers | satellite receiver
Empfängerkonto {n} [fin.] | Empfängerkonten {pl} :: recipient account | recipient accounts
Empfängername {m} :: name of addressee
Empfänglichkeit {f} (für etw.) [biol.] :: receptivity (to sth.)
Empfänglichkeit {f} (für) :: predisposition (for)
Empfängnisverhütung {f}; Schwangerschaftsverhütung {f} | natürliche Empfängnisverhütung :: contraception | natural contraception
Empfängnisverhütungsmittel {n}; Verhütungsmittel {n}; Kontrazeptivum {n} [pharm.] | Empfängnisverhütungsmittel {pl}; Verhütungsmittel {pl}; Kontrazeptiva {pl} | orale Kontrazeptiva | postkoitale Verhütungsmittel | Verhütungsmittel benutzen :: contraceptive | contraceptives | oral contraceptives | postcoital contraceptives | to use contraceptives
Empfangshalle {f}; Vorhalle {f}; Wandelhalle {f}; Halle {f}; Foyer {n}; Vestibül {n} (in öffentlichen/repräsentativen Gebäuden) [arch.] | Empfangshallen {pl}; Vorhallen {pl}; Wandelhallen {pl}; Hallen {pl}; Foyers {pl}; Vestibüle {pl} :: reception lobby; lobby; foyer; vestibule (in public/representative buildings) | reception lobbies; lobbies; foyers; vestibules
Empfangslocher {m} (Fernschreiben) [telco.] [hist.] | Empfangslocher {pl} | Schreib-Empfangslocher; druckender Empfangslocher | gekoppelter Empfangslocher und Streifenleser :: receiving perforator; reperforator (teletyping) | receiving perforators; reperforators | printing reperforator; typing reperforator | coupled reperforator and tape reader; fully automatic reperforator transmitter distributor /FRXD/ [Am.]
Empfangsquittung {f} | Empfangsquittungen {pl} :: receipt of delivery | receipts of delivery
Empfangsrate {f} (Signalübertragung) [comp.] [telco.] :: receive rate; arrival rate (transmission of signals)
Empfangsseite {f} [telco.] :: receiving end
Empfangsspediteur {m} [transp.] | Empfangsspediteure {pl} :: receiving forwarding agent | receiving forwarding agents
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: called station | called stations
Empfangsstation {f}; Datensenke {f} [comp.] | Empfangsstationen {pl}; Datensenken {pl} :: receiving terminal | receiving terminals
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: receiving station | receiving stations
Empfangstag {m} :: at home day
Empfangszimmer {n}; Empfangsraum {m} | Empfangszimmer {pl}; Empfangsräume {pl} :: reception room; parlour [Br.]; parlor [Am.] | reception rooms; parlours; parlors
Empfangszone {f} [meteo.] | Empfangszonen {pl} :: trapping region | trapping regions
Empfehlung {f} | Empfehlungen {pl} | auf seine Empfehlung hin | auf Empfehlung von | Empfehlungen abgeben :: recommendation | recommendations | on his recommendation | on the recommendation of | to make recommendations
Empfehlung {f}; Vorschlag {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Empfehlungen {pl}; Vorschläge {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} :: advice | advice
Empfehlung {f}; Referenz {f} | Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl} | Angabe von Referenzen | Darf ich mich auf Sie berufen? :: reference | references | indication of references; quotation of references | May I use your name as a reference?
Empfehlung {f} :: commendation
Empfehlung {f} :: referral
Empfehlungsgeber {m}; Referenzgeber {m} (Marketing) [econ.] | Empfehlungsgeber {pl}; Referenzgeber {pl} :: referrer (marketing) | referrers
Empfehlungskarte {f} | Empfehlungskarten {pl} :: complimentary card; complimentary slip | complimentary cards; complimentary slips
Empfehlungsschreiben {n}; Empfehlungsbrief {m} | Empfehlungsschreiben {pl}; Empfehlungsbriefe {pl} :: letter of recommendation; letter of reference [Am.] | letters of recommendation; letters of reference
Empfehlungsschreiben {n} | sein Empfehlungsschreiben vorlegen :: credentials | to present one's credentials
Empfehlungsschreiben {n} | Empfehlungsschreiben {pl} :: introduction; letter of introduction | introductions; letters of introduction
Empfindlichkeit {f}; Sensitivität {f} [geh.] (gegenüber etw.) (schnelles Reagieren) [biol.] [techn.] | Empfindlichkeiten {pl} :: sensivity (to sth.) | sensivities
Empfindlichkeit {f} :: pettishness
Empfindlichkeit {f} :: sensibility
Empfindlichkeit {f} :: sensitiveness
Empfindlichkeit {f} :: touchiness
Empfindlichkeit {f}; Zerbrechlichkeit {f} :: delicacy
Empfindlichkeitstest {m}; Resistenztest {m}; Sensibilitätsprobe {f} [pharm.] | Empfindlichkeitstests {pl}; Resistenztests {pl}; Sensibilitätsproben {pl} :: susceptibility test | susceptibility tests
Empfindsamkeit {f} :: emotionalism
Empfindung {f} [phil.] | Empfindungen {pl} :: sentience | sentiences
Empfindung {f}; Gefühl {n} | Empfindungen {pl}; Gefühle {pl} :: sentiment | sentiments
ohne Empfindungen {adj} [biol.] [psych.] :: nonsentient
Empfindungslosigkeit {f} :: insensateness
Empfindungslosigkeit {f} :: insensitiveness
Empfindungsvermögen {n} :: sensitive faculty
Empfindungsvermögen {n} :: sentence
Emphysem {n} [med.] :: emphysema
Empty-Legs-Flug {m}; Leerflug {m} (der günstig gebucht werden kann) [aviat.] | Empty-Legs-Flüge {pl}; Leerflüge {pl} :: empty legs flight | empty legs
Empyem {n}; Eiteransammlung {f} [med.] :: empyema; collection of pus
Empiriker {m}; Empirikerin {f} | Empiriker {pl}; Empirikerinnen {pl} :: empiricist | empiricists
Empirismus {m}; Empirie {f}; Erfahrungsdenken {n} :: empiricism
Empörung {f}; Entrüstung {f} (über) | Empörungen {pl} | über etw. in Empörung geraten :: indignation (at) | indignations | to get indignant about sth.
Empörung {f} (über etw.) | moralische Empörung | mit Empörung reagieren; empört sein | Das Urteil rief Empörung hervor. :: outrage (at/over sth.) | moral outrage | to react with a sense of outrage | The response to the verdict was one of outrage.
Empörungswelle {f}; Sturm {m} der Entrüstung; Shitstorm {m} [slang] [soc.] :: storm; storm of controversy; (public) outcry
Empore {f} [arch.] | Emporen {pl} | auf der Empore :: gallery; rood-loft | galleries; rood-lofts | in the gallery
Emporkömmling {m}; Parvenü {m} [geh.] (veraltet) [soc.] [pej.] | Emporkömmlinge {pl}; Parvenüs {pl} :: parvenu | parvenus
Emsigkeit {f} :: sedulity
Emsigkeit {f} :: sedulousness
Emulation {f} (Simulation eines Hard- oder Softwareverhaltens auf einem anderen System) [comp.] :: emulation
Emulator {m}; Nachbilder {m} :: emulator
Emulgator {n} [chem.] :: emulsifier; emulsifying agent
Emulgieren {n}; Emulsionieren {n} [chem.] :: emulsification
Emulsion {f} | Emulsionen {pl} :: emulsion | emulsions
Emulsionsfarbe {f} :: emulsion paint
Emulsionshaut {f} :: emulsion membrane
Emulsionsstern {m}; Zertrümmerungsstern {m} (in der Kernspuremulsion) [phys.] | Emulsionssterne {pl}; Zertrümmerungssterne {pl} :: emulsion star (in the nuclear emulsion) | emulsion stars
Emulsionsvermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: emulsifying capacity (of liquids)
Emulsions-Spaltkolben {m} :: emulsion separating flask
Enanthem {n}; Schleimhautausschlag {m} [med.] :: enanthema
Enantiomer {n}; Antiomer {n}; optisches Isomer {m}; optischer Antipode {m}; Antipode {m} [chem.] | Enantiomer {pl}; Antiomer {pl}; optische Isomer {pl}; optische Antipoden {pl}; Antipoden {pl} :: enantiomer; optical isomer; optical antipode | enantiomers; optical isomers; optical antipodes
Enantiotropie {f} [chem.] :: enantiotropy
Enantiomorphie {f} [chem.] :: enantiomorphism
Enantiomerie {f} [chem.] :: enantiomerism
End...; Anschluss...; Abschluss... :: terminal
End... :: terminative
End-zu-End...; Ende-zu-Ende... :: end-to-end
Endabdeckung {f}; Abschlussdeckel {m}; Abschlusshaube {f} | Endabdeckungen {pl}; Abschlussdeckel {pl}; Abschlusshauben {pl} :: end cover | end covers
Endabnehmer {m}; Endabnehmerin {f} | Endabnehmer {pl}; Endabnehmerinnen {pl} :: end buyer | end buyers
Endabnehmer {m} [econ.] | Endabnehmer {pl} :: retail customer | retail customers
Endabrechnung {f} | Endabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Endabstellstange {f}; Endschalterstange {f} [techn.] :: limit switch bar
Endalter {n} :: age at expiry
Endanflug {m} [aviat.] | Endanflüge {pl} :: final approach | final approaches
Endbearbeitung {f} (für die Tonträgererstellung); Audiomastering {n} (Audio) [techn.] :: audio mastering; mastering
Endbenutzer {m} | Endbenutzer {pl} :: end-user | end-users
Endanstrich {m} [mach.] :: finishing coat
Endausscheidung {f}; Endausmarchung {f} [Schw.] (für etw.) (bei einem Wettbewerb, Wettkampf) :: final elimination; final qualifying (for sth.) (in a competition)
Endaussteifung {f} :: end stiffener
Endbesteuerung {f}; Quellenbesteuerung {f}; Abzugsbesteuerung {f} [fin.] :: taxation at source; taxation under PAYE [Br.]
Endbetätigungskraft {f} :: total over-travel force
Endbetrag {m} | Endbeträge {pl} :: final amount; total amount | final amounts; total amounts
Endbindeblech {n} [techn.] | Endbindebleche {pl} :: end tie plate | end tie plates
Enddatum {n} | Enddaten {pl} :: final date; terminal date; finish date | final dates; terminal dates; finish dates
Enddruck {m} :: ultimate pressure
Ende {n} :: ending
Ende {n}; unteres Ende {n} :: bottom
Ende {n} :: exit
Ende {n}; Tod {m} :: quietus
Ende {n}; Rest {m} | Enden {pl}; Reste {pl} :: tail | tails
Ende {n}; Verfall {m} :: expiration
Ende {n}; Abschluss {m} :: finish
Ende {n} | Ende der Beschäftigung; Ende des Arbeitsverhältnisses :: cessation | cessation of employment
am Ende; zum Schluss; zum Abschluss; zuletzt {adv} | eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne | Zum Schluss wußte ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. | Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. | Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. | Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. :: in the end; ultimately; finally; eventually | a long but ultimately successful campaign | In the end I just didn't know what to think. | In the end/eventually she did give in. | At the end of her career she was a board director. | However, towards the end of his life he was over-taxing his strength.
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden | Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. :: to come/turn/go full circle [fig.] | The century had not yet come full circle.
am Ende sein {vi} (Sache) [übtr.] | Meine Beziehung ist am Ende. :: to be on the rocks [coll.] (matter) | My relationship is on the rocks.
Ende {n} der Blankschmelze (bei Glas) [techn.] :: seed free time (for glass)
Ende {n} einer Partnerschaft [soc.] | auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen | Die Trennung steht unmittelbar bevor. | Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung. | Nach dem Film "Tanz mit mir" gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege. :: splitsville [Am.] [humor.] | to go splitsville; to move to splitsville | Splitsville is just around the corner. | She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them. | Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance".
am Ende sein; keine Chance haben; an einem toten Punkt sein :: to be dead in the water [fig.]
Endeadresse {f} bei einer Eingabedatei [comp.] :: at-end address
Endebedingung {f} einer Programmschleife [comp.] :: at-end condition
Endedatum {n} (eines Aushanges; einer Anzeige) :: unposting date
Endeinspeisung {f} :: end feed
Endezeichen {n}; Schlusszeichen {n} :: back-to-normal signal
Endfertigung {f} :: completion; finishing
Endfestigkeit {f} :: final strength
Endfilter {m} :: final filter
Endgehäuse {n} | gerades Endgehäuse :: endbell; end shell | straight endbell
Endgehäuse {n} :: termination assemblies
Endgerät {n}; Endeinrichtung {f} [telco.] | Endgeräte {pl}; Endeinrichtungen {pl} | analoges Endgerät; analoge Endeinrichtung | Endgerät des Teilnehmers; Teilnehmerendgerät {n} | Endgeräte für Bildschirmtext :: terminal; terminal equipment | terminals; terminal equipment | analogue device; analog device [Am.] | subscriber set; subscriber instrument | interactive videotex equipment
Endgeräteanschluss {m} [telco.] :: terminal equipment line
Endgültigkeit {f} :: definitiveness
Endgültigkeit {f} | die Endgültigkeit einer Entscheidung | die Endgültigkeit des Todes :: finality | the finality of a decision | the finaility of death
Endgültigkeit {f} :: peremptoriness
Endgültigkeit {f} :: ultimateness; ultimacy
Endhirn {n}; Telenzephalon {n} [anat.] :: endbrain; telencephalon
Endhirnbläschen {n} [anat.] :: telocele
Endivie {f} [bot.] :: endive; Belgian endive
Endkennung {f}; Nachspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] :: end flag; postamble (data communications)
Endklammer {f} | Endklammern {pl} :: end terminal | end terminals
Endklemme {f} | Endklemmen {pl} :: end clamp | end clamps
Endknospe {f} [bot.] :: terminal bud
Endkontrolle {f} :: final check; final checkup
Endlage {f} :: stop position
Endkunde {m}; Endkundin {f} | Endkunden {pl}; Endkundinnen {pl} :: end customer | end customers
Endkundengeschäft {n} [econ.] :: business to customer; B2C
Endlagenschalter {m} [electr.] | Endlagenschalter {pl} :: limit stop switch; limit switch /LS/ | limit stop switches; limit switches
Endlagerstätte {f}; Endlager {n} (für Atommüll) [techn.] | Endlagerstätten {pl}; Endlager {pl} :: permanent disposal/storage site (for nuclear waste) | permanent disposal/storage sites
Endlagerung {f} (von Atommüll) :: final disposal; permanent storage (of nuclear waste)
Endlagerungsbedingungen {pl} (Atommüll) :: waste acceptance requirements (nuclear waste)
Endlauf {m} [sport] | Endläufe {pl} :: final run | final runs
Endleitung {f} [telco.] | Endleitungen {pl} :: terminating line | terminating lines
Endlichkeit {f} :: finitude
Endlichkeit {f} :: limitedness
Endlichkeit {f} :: finiteness
Endlinie {f} | Endlinien {pl} :: end line | end lines
Endlinie {f} (an den Schmalseiten eines Spielfelds) [sport] | Endlinien {pl} :: endline | endlines
Endlosformat {n}; Endlosformular {n}; Endlosvordruck {m} [comp.] [print] | Endlosformate {pl}; Endlosformulare {pl}; Endlosvordrucke {pl} :: continuous form | continuous forms
Endlosformulardruck {m} [comp.] [print] :: continuous form printing
Endlosformulare {pl} [adm.] :: continuous stationery
Endlosigkeit {f} :: ceaselessness
Endlosigkeit {f} :: infinity
Endlosigkeit {f} :: interminableness
Endlosmedium {n} [techn.] :: continuous-form medium
Endlospapier {n} :: continuous paper
Endlosschleife {f} :: infinite loop
Endlösung {f} (Vernichtung der Juden durch die Nazis) [hist.] :: the Final Solution (extermination of the Jews by the Nazis)
Endmaß {n} [techn.] | Endmaße {pl} :: gauge block | gauge blocks
Endmaß {n} | auf Endmaß | auf das gewünschte Endmaß :: final dimension; final shape | to the final dimensions | to the desired final dimensions
Endmontage {f}; Konfektionierung {f} :: final assembly
Endmontagestraße {f}; Endmontageband {n} [techn.] | Endmontagestraßen {pl}; Endmontagebänder {pl} :: final-assembly line | final-assembly lines
Endmoräne {f} [geol.] :: terminal moraine; end moraine; border moraine; stadial moraine; submarginal moraine
Endnachfrage {f} :: final demand
Endnote {f} | Endnoten {pl} :: final score | final scores
Endnutzer {m}; Endnutzerin {f}; Endbenutzer {m}; Endbenutzerin {f}; Endanwender {m}; Endanwenderin {f} | Endnutzer {pl}; Endnutzerinnen {pl}; Endbenutzer {pl}; Endbenutzerinnen {pl}; Endanwender {pl}; Endanwenderinnen {pl} :: end user | end users
Endoberfläche {f} :: finish plating
Endodermis {f} [bot.] :: endodermis
Endokarditis {f}; Entzündung der Herzinnenhaut [med.] | akute bakterielle Endokarditis :: endocarditis | acute bacterial endocarditis
Endokarp {n} (innere, oft harte Schicht der Fruchtwand) [bot.] :: endocarp
Endokrinologie {f}; Lehre von inneren Drüsen [med.] :: endocrinology
Endokrinopathie {f} [med.] :: endocrine disorder
Endokrinologe {m}; Endokrinologin {f} [med.] | Endokrinologen {pl}; Endokrinologinnen {pl} :: endocrinologist | endocrinologists
Endometriose {f}; gutartige Wucherung von Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometriosis
Endometriose {f} [med.] :: endometriosis
Endometritis {f} Entzündung der Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometritis; inflammation of the endometrium
Endometriumkarzinom {n} [med.] :: endometrial cancer
Endomorphismus {m} [math.] :: endomorphism
Endophyt {m} [biol.] | Endophyten {pl} :: endophyte | endophytes
Endorphin {n} | Endorphine {pl} :: endorphin | endorphins
Endoskop {n} [techn.] | Endoskope {pl} :: borescope | borescopes
Endoskopie {f}; Körperhöhlenspiegelung {f} [med.] :: endoscopy
Endothel {n}; Endothelium {n} [med.] :: endothelium
Endplatte {f} | Endplatten {pl} :: end barrier; end plate | end barriers; end plates
Endotrachealtubus {m} [med.] :: endotracheal tube /ET/ /ETT/
Endplatzierung {f}; Endplazierung {f} [alt]; Endrang {m} [Ös.]; Schlussrang {m} [Schw.] [sport] | Endplatzierungen {pl}; Endplazierungen {pl}; Endränge {pl}; Schlussränge {pl} :: final placing | final placings
Endpreis {m} | Endpreise {pl} :: final price | final prices
Endprodukt {n} | Endprodukte {pl} :: end product; final product | end products; final products; final goods
Endpunkt {m} | Endpunkte {pl} :: endpoint | endpoints
Endpunkt {m} [math.] :: endpoint
Endreinigung {f} (Brennstoffaufbereitung) (Kerntechnik) [techn.] :: tail end reprocessing; tail end (nuclear engineering)
Endresultat {n} | Endresultate {pl} :: end result; final result; final outcome | end results; final results; final outcomes
Endrick-Felge {f} :: straight-sided rim
Endrohr {n} | Endrohre {pl} :: tail pipe | tail pipes
Endsaldo {m} :: closing balance
Endschalldämpfer {m} [auto] :: muffler; rear section
Endschalter {m} | Endschalter {pl} | drehmomentabhängiger Endschalter :: limit switch; limit stop switch | limit switches; limit stop switches | torque limit switch
Endschaufel {f} (Turbine) [mach.] | Endschaufeln {pl} :: last-stage blade | last-stage blades
Endschaufelkranz {m} (Turbine) [mach.] :: last-stage blade ring
Endsieg {m} | Endsiege {pl} :: ultimate victory | ultimate victories
Endsilbe {f} | Endsilben {pl} :: final syllable | final syllables
Endspiel {n} (Schach); Schlussphase {f} [übtr.] :: endgame; end game
Endspurt {m} [sport] | zum Endspurt ansetzen :: final spurt; final sprint; sprint to the finish | to start the final spurt
Endstadium {n}; Endphase {f}; Endstufe {f} | Endstadien {pl}; Endphasen {pl}; Endstufen {pl} :: final stage; terminal stage; terminal phase; final phase | final stages; terminal stages; terminal phases; final phases
Endstand {m}; Endergebnis {n}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] [sport] | Endstände {pl}; Endergebnisse {pl}; Schlussresultate {pl}; Schlussklassements {pl} :: final result; final score | final results; final scores
amtliches Endergebnis (einer Wahl) [adm.] :: official final result (of an election)
vorläufiges amtliches Endergebnis (einer Wahl) [adm.] :: official provisional result (of an election)
Endstation {f}; Endstelle {f} [transp.] | Endstationen {pl}; Endstellen {pl} | Endstation. Alles aussteigen! | Endstelle. Bitte alle aussteigen! :: last stop; end of the line [Br.]; terminus [Br.] | last stops; ends of line; termini | End of the line. All change (please) [Br.] | Last stop. Please leave the train.
Endstöpsel {m} | Endstöpsel {pl} :: end plug | end plugs
Endstromkreis {m} [electr.] | Endstromkreise {pl} :: final circuit | final circuits
Endstufe {f} [electr.] | Endstufen {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Endstück {n} (unteres, stumpfes, verdicktes Ende) [techn.] :: butt end
Endstück {n} der Räumnadel [techn.] :: retrieval end of a broach
Endstückhalter {m} [techn.] | Endstückhalter {pl} :: retriever of a broach | retrievers of a broach
Endstück {n} [techn.] | Endstücke {pl} :: end piece; tail piece | end pieces; tail pieces
Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto] :: tailpipe
Endsumme {f} | Endsummen {pl} :: total | totals
Endtemperatur {f} (Feuerraum) [mach.] :: (furnace) oulet temperature
Endtermin {m} | frühester Endtermin :: finish date | earliest finish time
Endung {f} [ling.] | Endungen {pl} | ohne Endung; endungslos | Kasusendung {f} :: ending; termination | endings; terminations | with no ending | case ending
Endurteil {n} | Endurteile {pl} :: final judgement | final judgements
Endverbrauch {m} :: final consumption
Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {m} | Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {pl} :: ultimate consumer | ultimate consumers
Endverkauf {m} | Endverkäufe {pl} :: final sale | final sales
Endvermittlungsstelle {f} :: terminal exchange
Endverstärker {m} | Endverstärker {pl} :: final amplifier | final amplifiers
Endwassergehalt {m} (Kohle) [mach.] :: as-fired moisture
Endwert {m} | Endwerte {pl} :: accumulated value | accumulated values
Endwert {m} [fin.] | Endwerte {pl} :: terminal value | terminal values
Endwertung {f} [sport] | Endwertungen {pl} :: final score | final scores
Endzeitpunkt {m} | frühester Endzeitpunkt | geplanter Endzeitpunkt | spätester Endzeitpunkt | tatsächlicher Endzeitpunkt | vorgegebener Endzeitpunkt :: finish date | early finish date | planned finish date; scheduled finish date | late finish date | actual finish date | target finish date
Endzeitstimmung {f}; Weltuntergangsstimmung {f} :: apocalyptic mood; fin de siecle atmosphere
Endziel {n} | Endziele {pl} :: final aim | final aims
Endzustand {m} | Endzustände {pl} :: final state | final states
Energie {f} [phys.] | Energien {pl} | elektrische Energie | erneuerbare Energie(n); regenerative Energie(n) | Energie erzeugen [ugs.] :: energy | energies | electric power | renewable energy | to produce energy
Energie {f}; Tatkraft {f} | vor Energie sprühen | Energie freisetzen :: energy | to be brim-full of energy | to release energy
Energie {f}; Kraft {f}; Dynamik {f}; Heftigkeit {f}; Leidenschaftlichkeit {f} | Energien {pl}; Kräfte {pl} :: vigour [Br.]; vigor [Am.] | vigours; vigors
Energie verleihen; erregen {vt} | Energie verleihend; erregend | Energie verliehen; erregt :: to energize; to energise [Br.] | energizing; energising | energized; energised
Energie liefern an :: to energize; to energise [Br.]
Energie- und Stoffstrommanagement {n} /ESSM/ :: material flow management /MFM
Energieausweis {m} (Bewertung der Energieeffizienz eines Gebäudes) [adm.] [envir.] :: energy performance certificate /EPC/ (energy efficiency rating for a building)
Energiebedarf {m} | niedriger Energiebedarf | Energieausbrüche {pl} :: energy requirement; power requirement; energy needs; energy demand | low power requirements | bursts of energy; outbursts of energy
Energiebilanz {f} [biol.] [envir.] [phys.] | Energiebilanzen {pl} | eine Energiebilanz erstellen :: energy balance | energy balances | to establish an energy balance
Energiebreite {f} [phys.] :: energy spread
Energiebündel {n}; Temperamentsbolzen {m}; Quirl {m} [ugs.] (lebhafter Mensch) :: live wire [fig.]
Energiedifferenz {f} | Energiedifferenzen {pl} :: energy difference | energy differences
Energieeffizienz {f} :: energy efficiency
Energieelektroniker {m}; Energieelektronikerin {f} | Energieelektroniker {pl}; Energieelektronikerinnen {pl} :: electronics installer | electronics installers
Energieerhaltung {f} :: conservation of energy; energy conservation
Energiefluenz {f} :: energy fluence
Energiegefälle {n} :: energy gradient
Energieerzeugung {f} innerhalb einer Pflanzenzelle [bot.] :: energesis
Energieform {f} | Energieformen {pl} :: form of energy | forms of energy
Energiefresser {m} [envir.] | Energiefresser {pl} :: energy hog | energy hogs
Energiegetränk {n} | Energiegetränke {pl} :: energy drink | energy drinks
Energiegewinnung {f}; Energieerzeugung {f} [ugs.] :: power generation
Energiegröße {f} :: energy parameter
Energiehaushalt {m} der Erde :: earth's energy budget
Energieinhalt {m} :: energy content
Energiekonzern {m} | Energiekonzerne {pl} :: energy combine; energy company; power company | energy combines; energy companies; power companies
Energiekosten {pl} :: energy costs
Energienachfrage {f} | die wachsende Energienachfrage vermindern :: demand for energy | to moderate the growing demand for energy
Energieoperator {m}; Hamiton-Operator {m} [phys.] :: energy operator; Hamiton(ian) operator
Energiepflanzen {pl} [agr.] :: energy crop
Energiequelle {f}; Energieträger {m} | Energiequellen {pl}; Energieträger {pl} | alternative Energiequellen | Schweißenergiequelle {f} | Energieträger wie Wasser, Gas oder Strom :: source of energy; energy source; energy carrier | sources of energy; energy sources; energy carrier | alternative energy sources | welding energy source | energy carriers like water, gas or electricity
Energieressourcen {pl} :: energy resources
Energierückgewinnung {f} :: energy recovery; energy recuperation
Energieschwelle {f} :: energy barrier; energy threshold
Energiesicherheit {f} | die Energiesicherheit gewährleisten :: energy security | to maintain energy security
Energiesparbirne {f} [electr.] [ugs.] | Energiesparbirnen {pl} :: energy efficient bulb | energy efficient bulbs
Energiesparen {n}; Energieersparnis {f}; Energieeinsparung {f} [envir.] :: energy saving
Energiesparfenster {n} [constr.] | Energiesparfenster {pl} :: energy-saving window | energy-saving windows
Energiesparlampe {f}; Energiesparleuchte {f} [electr.] | Energiesparlampen {pl}; Energiesparleuchten {pl} :: energy saving lamp; energy-saving lamp | energy saving lamps; energy-saving lamps
Energiespeicher {m} (Uhr) :: oil sink (timepiece)
Energiespender {m} | Energiespender {pl} :: energizer; energiser [Br.] | energizers; energisers
Energiespeicherung {f} | Energiespeicherung in der Schwachlastzeit :: energy storage | off-peak energy storage
Energiesteuer {f} :: energy tax
Energiestrom {m} :: energy flux
Energiestromdichte {f}; Poynting'scher Faktor [phys.] :: Poynting factor
Energietechnik {f} | elektrische Energietechnik :: power engineering | electrical engineering
Energieträger {m} [biochem.] | Energieträger {pl} :: energy carrier | energy carriers
elektrische Energieübertragung {f} :: electrical transmission
Energieumsetzung {f} :: energy transformation
Energieumformung {f} :: mutation of energy; energy transformation
Energieumwandlung {f} | Energieumwandlungen {pl} :: energy conversion | energy conversions
Energieverbrauch {m} :: energy consumption; consumption of energy; expenditure of energy
Energieverbraucher {m} | Energieverbraucher {pl} :: energy consumer; consumer of energy | energy consumers; consumers of energy
Energieverlust {m} :: energy dissipation; energy loss
Energieversorgung {f} :: energy supply; power supply; supply of energy
Energieversorgung {f} von Kleingeräten direkt aus der Umwelt [techn.] :: energy harvesting
Energieversorgungsunternehmen {n} :: power supply company
Energieverteilung {f} :: energy distribution
Energiewert {m} :: energy value
Energiezufuhr {f} :: energy input; input
Enfant terrible {m} (in einem Lebensbereich) [soc.] | das Enfant terrible der Theaterszene :: enfant terrible (in an area of life) | the enfant terrible of the theatre scene
Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m}; persönliche Hingabe {f} | soziales Engagement | stärkeres Engagement | jds. Engagement bei der Verbesserung von etw. :: commitment; involvement | social commitment | stronger commitment; greater involvement | sb.'s commitment to improve sth.
Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m} :: dedication
Engagement {n} (Theater) :: engagement
Enge {f} :: strait
jdn. in die Enge treiben; in Bedrängnis bringen; bedrängen {vt} | in die Enge treibend; in Bedrängnis bringend; bedrängend | in die Enge getrieben; in Bedrängnis gebracht; bedrängt | treibt in die Enge; bringt in Bedrängnis; bedrängt | trieb in die Enge; brachte in Bedrängnis; bedrängte | Ein in die Enge getriebenes Tier kann gefährlich sein. | Sie bedrängten den Politiker mit Fragen zu den Koalitionsverhandlungen. :: to corner sb. | cornering | cornered | corners | cornered | A cornered animal can be dangerous. | They cornered the politician with questions about the coalition negotiations.
jdn. in die Enge treiben {vt} | Wir haben sie in die Enge getrieben. :: to get sb. on the run [fig.] | We have (got) them on the run.
Engel {m}; Himmelsbote {m} [poet.] | Engel {pl}; Himmelsboten {pl} | ein barmherziger Engel :: angel | angels | a ministering angel
Engelchen {n} :: cherub
Engelkurve {f} [econ.] :: Engel curve
Engelmacher {m}; Engelmacherin {f} :: backstreet abortionist
Engelsfigur {f} | Engelsfiguren {pl} :: figure of an angel; angel figure; angel figurine | figures of angels; angel figures; angel figurines
Engelsgeduld {f} :: patience of a saint; patience of Job
Engelstrompeten {pl} (Brugmansia) (botanische Gattung) [bot.] :: angel's trumpets (botanical genus)
Engelwurzen {pl} (Angelica) (botanische Gattung) [bot.] | Echte Engelwurz; Arznei-Engelwurz (Angelica archangelica) :: angelica (botanical genus) | garden angelica
Engerling {m}; Maikäferlarve {f}; Junikäferlarve {f} [zool.] | Engerlinge {pl}; Maikäferlarven {pl}; Junikäferlarven {pl} :: grub; cockchafer grub; june beetle grub | grubs; cockchafer grubs; june beetle grubs
Engführung {f} (Fuge) [mus.] :: stretto (fugue)
Engigkeit {f} :: pokiness
Engländer {m} [pej.] :: Limey [Am.] [Austr.] [NZ]; Pommy [Austr.] [NZ]; Pommie [Austr.] [NZ]; Sassenach [Sc.] [Irl.]
Englisch {n} | auf Englisch | technisches Englisch :: English | in English | technical English
Englischhorn {n} [mus.] :: cor anglais [Br.]; English horn [Am.]
Englischkenntnisse {pl} :: command of English
Englischkurs {m} | Englischkurse {pl} :: English class | English classes
Englischlehrer {m}; Englischlehrerin {f} | Englischlehrer {pl}; Englischlehrerinnen {pl} :: English teacher | English teachers
Engobenmalerei {f}; Engobierung {f} (Keramik) :: slip painting; slip decoration (ceramics)
Engpass {m} [übtr.] | Engpässe {pl} | Auflösung von Engpässen :: bottleneck | bottlenecks | debottlenecking
Engpass {m} :: notch [Am.]
Engspaltschweißen {n} [techn.] :: narrow-gap welding
Engstelle {f} | Engstellen {pl} | Auflösung von Engstellen :: constriction; bottleneck | constrictions; bottlenecks | debottlenecking
Engstelle {f}; Verengung {f} | Engstellen {pl}; Verengungen {pl} :: narrow; throat | narrows; throats
Enjambement {n}; Zeilensprung {m}; Brechung im Versmaß :: enjambment; enjambement
Enkel {m}; Enkelkind {n}; Großkind {n} [Schw.] [soc.] | Enkel {pl}; Enkelkinder {pl}; Großkinder {pl} :: grandchild | grandchildren
Enkel {m}; Enkelsohn {m} | Enkel {pl}; Enkelsöhne {pl} :: grandson | grandsons
Enkelfirma {f}; Enkelgesellschaft {f} [econ.] | Enkelfirmen {pl}; Enkelgesellschaften {pl} :: sub-subisidiary; second-tier subsidiary; company controlled through subsidiaries | sub-subisidiaries; second-tier subsidiaries; companies controlled through subsidiaries
Enkelgeneration {f} [soc.] | Enkelgenerationen {pl} :: grandchildren generation | grandchildren generations
Enkelin {f}; Enkeltochter {f} | Enkelinnen {pl}; Enkeltöchter {pl} :: granddaughter | granddaughters
Enkidu {m} (mythologische Gestalt im Gilgamesh-Epos) :: Enkidu (mythic figure in the Epic of Gilgamesh)
Enklave {f} | Enklaven {pl} :: enclave | enclaves
Enkomion {n} [lit.] :: encomium
Enolisierung {f} :: enolisation
Enquete-Kommission {f} [pol.] | Enquete-Kommission "Internet und digitale Gesellschaft" [Dt.] :: study commission | Study Commission on the Internet and Digital Society
Ensemble {n}; Formation {f} (Zusammenstellung einer Künstlergruppe) [art] | Ensembles {pl}; Formationen {pl} | Vokalensemble {n}; Gesangsformation {f} | Streicherensemble {n} :: ensemble group; ensemble; formation (especially formed group of artists) | ensemble groups; ensembles; formations | vocal ensemble; vocal formation | string ensemble
Ensemble {n}; Truppe {f} (fest etablierte Künstlergruppe) [art] | Ensembles {pl}; Truppen {pl} | musikalisches Ensemble | Ballettensemble {n}; Balletttruppe {f}; Ballettkompanie {f}; Ballettkompagnie {f} [Schw.] | Kabarett-Ensemble {n}; Kabarett-Truppe {f} :: ensemble group; ensemble; company (established group of artists) | ensemble groups; ensembles; companies | musical ensemble | ballet ensemble; ballet company; corps de ballet | satirical ensemble, satirical theatre company
Ensemble {n} (aufeinander abgestimmte mehrteilige Kleidung) [textil.] | ein elegantes dreiteiliges Ensemble :: ensemble (set of clothes chosen to harmonize) | an elegant three-piece ensemble
(musikalisches) Ensemblespiel {n}; Ensemblemusizieren {n} [mus.] :: ensemble playing
Ensemblespiel {n}; schauspielerische Ensembleleistung {f} [art] :: ensemble acting
Ensemblestück {n}; Ensemblepassage {f}; Ensemble {n} [mus.] | Solo- und Ensemblepassagen :: ensemble (performance section written for a group of artists) | solos and ensembles
Entartung {f} :: degeneracy
Entartung {f} :: degenerateness
Entäußerung {f} :: relinquishment
Entaschung {f} (Feuerstätte) :: ash removal (firing place)
Entasis {f} [arch.] :: entasis
Entaschungsanlage {f} (Feuerstätte) | Entaschungsanlagen {pl} :: ash removal installation; bottom-ash handling plant (firing place) | ash removal installations; bottom-ash handling plants
Entbasung {f} (des Bodens) :: desaturation (of the soil)
Entbasung {f} [chem.] :: decationization; decationisation [Br.]
Entbehrung {f}; Einschränkung {f}; Mangel {m} :: privation
Entbehrung {f}; Mangel {m} | Entbehrungen {pl} | Entbehrungen des Krieges :: deprivation | deprivations | deprivations of the war
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] | die Geburt erleichtern | die Geburt anregen | die Geburt einleiten | die Geburt leiten | bei der Geburt assistieren | Auslösung {f} der Geburt | gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein | Geburt auf natürlichem Wege | Geburt bei verengtem Becken | Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang | Geburt nach dem Termin | Geburt in Längslage | Geburt in Querlage | Geburt in Schräglage | Geburt in Beckenendlage :: delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth | to facilitate delivery | to stimulate labour | to induce labour | to manage delivery/labour | to handle the delivery | onset of labour | to be well/ill prepared for labour | delivery by way of natural maternal passages | contracted pelvis delivery | dry labour; xerotocia | post-term birth | longitudinal presentation | transverse presentation; cross-birth | oblique presentation | breech presentation
Entbindung {f} (von einer Pflicht) :: release (from)
Entbindungsheim {n} | Entbindungsheime {pl} :: maternity hospital | maternity hospitals
Entbindungsklinik {f} [med.] | Entbindungskliniken {pl} :: maternity clinic | maternity clinics
Entbindungsstation {f} | Entbindungsstationen {pl} :: maternity ward; labour ward; maternity unit | maternity wards; labour wards; maternity units
Entblätterung {f} | Entblätterungen {pl} :: defoliation | defoliations
Entblocken {n} :: deblocking
Entblockung {f}; Freigabe {f} :: unblocking
Entblockungsrelais {n} (Bahn) | Entblockungsrelais {pl} :: unblocking relay (railway) | unblocking relays
Entblößung {f} | Entblößungen {pl} :: denudation | denudations
Entblößung {f} :: divestiture
unsittliche Entblößung {f} :: indecent exposure
Entbrummer {m} [electr.] :: hum eliminator
Entenjagd {f} :: duck hunting
Entenküken {n}; Entchen {n}; Entlein {n} | Entenküken {pl}; Entchen {pl}; Entlein {pl} | hässliches Entlein | "Alle meine Entchen" (Kinderlied) :: duckling | ducklings | ugly duckling | "All my little ducklings" (nursery rhyme)
Entdampfung {f} :: steam extraction
Entdeckbarkeit {f}; Auffindbarkeit {f} :: discoverability
Entdecker {m}; Entdeckerin {f} | Entdecker {pl}; Entdeckerinnen {pl} :: discoverer | discoverers
Entdeckerdrang {m}; Drang {m}, Dinge zu erforschen [psych.] :: urge to explore
Entdeckung {f} | Entdeckungen {pl} | eine revolutionierende Entdeckung :: discovery | discoveries | a revolutionary discovery
Entdeckung {f}; Erkenntnis {f}; Ergebnis {n}; Befund {m} (einer Untersuchung) | Entdeckungen {pl}; Erkenntnisse {pl}; Ergebnisse {pl}; Befunde {pl} | wissenschaftliche Erkenntnisse | Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen. | Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden :: discovery; finding | discoveries; findings | scientific findings | Surveys conducted in other countries reported similar findings. | findings made in this country
Entdeckung {f} :: recovering
Entdeckung {f}; Feststellung {f}; Ermittlung {f}; Herausarbeiten {n}; Herausfiltern {n} (von etw.) [adm.] :: identification (of sth.)
Entdeckungsreichweite {f}; Ortungsreichweite {f} [mil.] :: detection range
Entdeckungswahrscheinlichkeit {f} [mil.] <Auffindwahrscheinlichkeit> :: detection probability
Entdröhnung {f} [techn.] :: antidrumming
Entdrosselung {f} [auto] :: de-throttling
Ente {f} [ornith.] | Enten {pl} :: duck | ducks
Ente {f}; Zeitungsente {f} | Enten {pl}; Zeitungsenten {pl} :: hoax; canard; false report | hoaxes; canards; false reports
Enteigner {m} | Enteigner {pl} :: expropriator; dispossessor | expropriators; dispossessors
Enteignung {f} [jur.]; Zwangsenteignung {f} [ugs.] | Enteignungen {pl}; Zwangsenteignungen {pl} | (Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) [jur.] :: dispossession; expropriation | dispossessions; expropriations | compulsory purchase [Br.]; eminent domain [Am.]
Enteisungsanlage {f} | Enteisungsanlagen {pl} :: deicer | deicers
Enteisungsanlage {f}; Entfroster {m} | Enteisungsanlagen {pl}; Entfroster {pl} :: defroster | defrosters
Enteisungsmittel {n} | Enteisungsmittel {pl} :: de-icing agent | de-icing agents
Enteisungsvorrichtung {f} (aufblasbare Gummihaut) [aviat.] :: deice boots
Entenbraten {m} [cook.] :: roast duck
Entenbrust {f} [cook.] :: duckling breast; breast of duck
Entenjagd {f} | Entenjagden {pl} :: duck shooting | duck shootings
Enterbung {f} :: disinheritance
Entenleberpastete {f} [cook.] :: duck liver pâté; pâté of duck liver
Entente {f}; loses Staatenbündnis [pol.] :: entente
Entenvögel {pl} (Anatidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: anatidae (zoological family)
Enterhaken {m} [naut.] | Enterhaken {pl} :: grapnel; grapple; grappler; grapping iron; grapping hook | grapnels; grapples; grapplers; grapping irons; grapping hooks
Enterich {m} | Enteriche {pl} :: drake | drakes
Enteritis {f}; Entzündung der Darmwand [med.] :: enteritis; intestine inflammation
Entermesser {n} [mil.] [naut.] [hist.] | Entermesser {pl} :: cutlass | cutlasses
enterohämorrhagische Escherichia coli {pl} (krankheitsauslösende Darmbakterien) /EHEC/ :: enterohemorrhagic escherichia coli /EHEC/ (bacterial strains)
Enterokolitis {f}; Schleimhautentzündung des Darms [med.] :: enterocolitis; intestine inflammation
Entertainer {m}; Entertainerin {f}; Unterhalter {m}; Unterhalterin {f}; Unterhaltungskünstler {m}; Unterhaltungskünstlerin {f} | Entertainer {pl}; Entertainerinnen {pl}; Unterhalter {pl}; Unterhalterinnen {pl}; Unterhaltungskünstler {pl}; Unterhaltungskünstlerinnen {pl} :: entertainer | entertainers
Entfaltung {f} | Gelegenheit {f} zur Entfaltung | die freie Entfaltung der Persönlichkeit (Menschenrecht) | Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit. :: development | room for development | the free development of personality (human right) | Every person shall have the right to free development of his personality.
Entfärben {n}; Entfärbung {f} :: decolorizing; decolorising [Br.]
Entfaltung {f} | Entfaltungen {pl} :: evolvement | evolvements
Entfaltung {f} :: unfolding
Entfaltung {f} [math.] :: deconvolution
Entfernen {n}; Beseitigen {n}; Beseitigung {f} :: clearance
Entfernen {n} der Rückseiten [comp.] :: backface culling; hidden surface removal
Entferner {m} [techn.] | Nagellackentferner {m} :: remover | nail polish remover
Entferntheit {f} | Lebensfremdheit {f} :: remoteness | remoteness from everyday life
Entfernung {f} | Entfernungen {pl} | in einer Entfernung von | geringe Entfernung :: distance | distances | at a distance of | short distance
Entfernung {f}; Bereich {m} | auf nahe Entfernung | in einer Entfernung von :: range | at close range | at a range of
Entfernung {f}; Entfernen {n} :: removing; removal; disposal
Entfernung {f} [phil.] :: deseverance
Entfernung {f} :: dislodgement
(dumpf) aus der Entfernung/aus dem Hintergrund/aus dem Off kommend; nicht lokalisierbar (Stimme, Geräusch) {adj} :: ventriloquial (voice, noise)
Entfernungsmesser {m} | Entfernungsmesser {pl} :: range finder; rangefinder; distance meter | range finders; rangefinders; distance meters
Entfernungsmaß {n} | Entfernungsmaße {pl} :: measure of distance | measures of distance
Entfernungsmessung {f} :: distance measurement
Entfernungstabelle {f} | Entfernungstabellen {pl} :: distance table | distance tables
Entfernungsmodul {m} :: distance modulus
Entfesselungskünstler {m}; Entfesselungskünstlerin {f} | Entfesselungskünstler {pl}; Entfesselungskünstlerinnen {pl} :: escape artist; escapologist | escape artists; escapologists
Entfesselungskunst {f} :: escapology
Entfestigung {f}; Erweichen {n} [phys.] [geol.] | thermischen Entfestigung :: softening; strain softening | thermal softening
Entfettung {f} :: degreasing
Entfettungseinrichtung {f} | Entfettungseinrichtung für Gehäuse :: degreasing device | degreasing device for shells
Entfettungsmittel {n} | Entfettungsmittel {pl} :: degreasing agent | degreasing agents
Entfeuchter {m} | Entfeuchter {pl} :: dehumidifier; drier | dehumidifiers; driers
Entfeuchtung {f}; Entfernung {f} von Feuchtigkeit :: dehumidification
Entflammbarkeit {f} :: flammability
Entflammbarkeitsgrenze {f} [chem.] :: flammability limit; limit of flammability
Entflechtung {f} | eigentumsrechtliche Entflechtung :: unbundling | ownership unbundling
Entflechtung {f} der Leiterbahnen [electr.] :: disentaglement of tracks
Entfleischen {n}; Ablösen {n} des Fleisches (Knochen; Tierkadaver) [agr.] :: defleshing (bone; carcass)
Entformen {n} (Gießerei) :: demoulding [Br.]; demolding [Am.]
Entformungsschräge {f} (bei Spritzgussteil) [techn.] :: draft angle
Entfremdung {f} :: alienation
Entfremdung {f} | Entfremdungen {pl} :: estrangement | estrangements
Entführer {m}; Entführerin {f} (von Personen) | Entführer {pl}; Entführerinnen {pl} :: kidnapper | kidnappers
Entführer {m}; Entführerin {f} (von Transportmitteln); Luftpirat {m} | Entführer {pl}; Entführerinnen {pl}; Luftpiraten {pl} :: hijacker | hijackers
Entführer {m} (aus anderen Gründen als Erpressung) | Entführer {pl} :: abductor | abductors
Entführung {f}; Verschleppung {f} (von Personen) | Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} :: kidnapping | kidnappings
erpresserische Entführung {f}; Menschenraub {m} (Straftatbestand) [jur.] :: kidnapping (criminal offence)
Entführung {f}; Verschleppung {f} (von Personen aus anderen Gründen als Erpressung) | Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} :: abduction | abductions
Entführung {f} :: ravishment
Entführung {f} :: snatch
Entführung {f} von Transportmitteln (Flugzeug, Schiff, Bus, Kfz) | Entführungen {pl} von Transportmitteln :: hijacking; hijack [Br.] | hijackings; hijacks
Entgaser {m} (Öl) | Entgaser {pl} :: deaerator (oil) | deaerators
Entgaser {m} | Entgaser {pl} :: degasser | degassers
Entgasen {n}; Entgasung {f} [chem.] :: degassing; degasifying; degasification
Entgasungseinheit {f} [techn.] | Entgasungseinheiten {pl} :: venting unit; devolatilizing unit | venting units; devolatilizing units
Entgasungszone {f} | Entgasungszonen {pl} :: vent zone | vent zones
Entgegengesetztheit {f}; Gegensätzlichkeit {f} :: contrariety
Entgegenhaltung {f} :: anticipation
gegenseitiges Entgegenkommen {n}; Kompromissbereitschaft {f} :: give-and-take
Entgegenkommen {n}; guter Wille {m}; wohlwollendes Verhalten {n} | ein Zeichen guten Willens | Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass ... | Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. | Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. | Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. :: goodwill <good-will> <good will> | a gesture of goodwill | Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... | Thank you for being so cooperative. | With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. | Even with a lot of goodwill this is impossible.
(schlagfertige) Entgegnung {f}; Replik {f}; Konter {m} (auf etw.) | eine markige Replik :: retort; rejoinder; riposte; counter; comeback [coll.] (to sth.) | a snappy comeback
Entgelt {n} (für eine Dienstleistung) [econ.] | Auftragsentgelt | als Entgelt für etw. | gegen Entgelt :: consideration | contractual consideration | in consideration of sth.; in return for sth. | for a consideration
Entgeltbetrag {m}; Entgeltaufkommen {n} | Entgeltbeträge {pl}; Entgeltaufkommen {pl} :: amount of compensation | amounts of compensation
Entgeltfortzahlung {f} im Krankheitsfall (Arbeitsrecht) :: paid sick time; paid sick leave (labour law)
Entgiften {n} :: decontaminating
Entgiftung {f}; Detoxifikation {f} [med.] :: detoxification; detox
Entgiftung {f}; Dekontamination {f}; Entseuchung {f} | Entgiftungen {pl} :: decontamination; decontaminating | decontaminations
Entgleisen {n}; Entgleisung {f} (Bahn) :: derailing; derailment; running off the rails (railway)
Entgleisung {f}; Taktlosigkeit {f}; Fauxpas {m} [geh.]; Ausrutscher [ugs.] Fettnäpfchen {n} [ugs.] [soc.] | einen Fauxpas begehen | bei jdm. ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten | Da bin ich (ja) ganz schön ins Fettnäpfchen getreten! | Ich fürchte, er wird sich blamieren. :: gaffe; faux pas; embarrassing blunder; embarrassing clanger [Br.] | to make/commit a faux pas | to put your foot in it [Br.] with sb.; to put your foot in your mouth with sb. [Am.]; to drop a brick/clanger [Br.] | I really put my foot in it / in my mouth there! | I'm afraid he'll put his foot in it.
Entgleisungsdetektor {m} (Bahn) | Entgleisungsdetektoren {pl} :: derailment detector (railway) | derailment detectors
Entgleisungsgrenze {f} (Bahn) :: derailment limit (railway)
Entgleisungsschuh {m}; Entgleisungsvorrichtung {f}; Gleissperre {f} (Bahn) | Entgleisungsschuhe {pl}; Entgleisungsvorrichtungen {pl}; Gleissperren {pl} :: derailing stop; derailer (railway) | derailing stops; derailers
Entgleisungsschutz {m} (Bahn) :: derailment guard (railway)
Entgleisungssicherheit {f}; Laufsicherheit {f} (Bahn) :: derailment protection; safety of running; running safety; dynamic safety (railway)
Entgranner {m} [agr.] | Entgranner {pl} :: awner; barley bearder | awners; barley bearders
Entgraten {n}; Abgraten {n}; Entgratung {f} [mach.] :: burr removing; deburring [Br.]; deburing [Am.]; deflashing
Entgrater {m}; Spitzsenker {m} [mach.] | Entgrater {pl}; Spitzsenker {pl} :: deburrer; countersink; countersinker | deburrers; countersinks; countersinkers
Enthaarmaschine {f} (Gerben) | Enthaarmaschinen {pl} :: scudding machine (tanning) | scudding machines
Enthaarung {f}; Depilation {f} | Enthaarungen {pl} :: depilation | depilations
Enthaarungsmittel {n}; Haarentferner {m} | Enthaarungsmittel {pl} :: depilatory | depilatories
Enthärtung {f} [chem.] :: softening
Enthärtungsmittel {n} | Enthärtungsmittel {pl} :: softener | softeners
Enthefungsanlage {f}; Degorgieranlage {f} (Sektherstellung) [agr.] | Enthefungsanlagen {pl}; Degorgieranlagen {pl} :: installation for the removal of sediment from sparkling wine | installations for the removal of sediment from sparkling wine
Enthemmung {f} :: disinhibition
Enthaftungszeit {f} (bei Elastomeren) [techn.] :: tack-free time (in elastomers)
Enthalpie {f}; Gibbssche Wärmefunktion {f} [phys.] | freie Enthalpie | spezifische Enthalpie | Atomisierungsenthalpie {f} | mit konstanter Enthalpie :: enthalpy | free enthalpy | specific enthalpy | enthalpy of atomization | isenthalpic
Enthaltsamkeit {f}; Abstinenz {f} (bei etw.) | Alkoholabstinenz {f} | Nahrungsabstinenz {f} :: abstinence (from sth.) | alcohol abstinence | food abstinence
Enthaltsamkeit {f} :: abstemiousness
Enthaltsamkeit {f} :: austereness
Enthaltung {f} ~Stimmenthaltung | sexuelle Enthaltsamkeit :: abstention | abstention from sex
Enthauptung {f} :: beheading; decapitation
Enthauptungsvideo {n} | Enthauptungsvideos {pl} :: beheading video; decapitation video | beheading videos; decapitation videos
Enthüllung {f}; Offenlegung {f} | Enthüllungen {pl}; Offenlegungen {pl} | Offenlegung/Freigabe von Daten | Weitergabe von Daten an Dritte | unschädliche Offenbarung | Offenlegung von Vermögenswerten :: disclosure | disclosures | disclosure of data | disclosure of data to third parties | non-prejudicial disclosure | disclosure of assets
Enthüllung {f}; Aufdeckung {f}; Preisgebung {f} | Enthüllungen {pl}; Aufdeckungen {pl}; Preisgebungen {pl} | Die Enthüllungen in der Zeitung schockierten die Nation. :: revelation <revealment> | revelations | The revelations in the newspaper shocked the nation.
Enthüllung {f}; Enthüllen {n}; Aufdecken {n} | Enthüllungen {pl} :: uncovering | uncoverings
Enthüllung {f} :: divulgement
Enthüllungsbericht {m} (über etw.) | Enthüllungsberichte {pl} | einen Enthüllungsbericht über Korruption in der FIFA senden :: exposé (on sth.) | exposés | to air an exposé on curruption at the FIFA
Enthüllungsbuch {n} | Enthüllungsbücher {pl} :: tell-all book | tell-all books
Enthüllungsjournalist {m}; Aufdeckungsjournalist {m} | Enthüllungsjournalisten {pl}; Aufdeckungsjournalisten {pl} :: investigative journalist | investigative journalists
Enthülsen {n}; Enthüllen {n} (Kerntechnik) [techn.] :: decanning; decladding (nuclear engineering)
Enthusiast {m}; Enthusiastin {f}; Liebhaber {m}; Liebhaberin {f}; Schwärmer {m}; Schwärmerin {f} | Enthusiasten {pl}; Enthusiastinnen {pl}; Liebhaber {pl}; Liebhaberinnen {pl}; Schwärmer {pl}; Schwärmerinnen {pl} :: enthusiast | enthusiasts
Entionisierung {f} (Wasseraufbereitung) [chem.] :: ion starvation (water treatment)
Entity {f}; Entität {f} (Satzinhalt eines Datenbanksegmentes) [comp.] :: entity
Entkalkung {f} [chem.] :: decalcification; deliming
Entkalkungsmittel {n} | Entkalkungsmittel {pl} :: decalcifier | decalcifiers
Entkapselung {f} :: decapsulation
Entkarbonisierung {f} (Wasseraufbereitung) [chem.] :: dealkalization; dealkalisation [Br.]; carbonate removal (water treamtment)
Entkerner {m} | Entkerner {pl} :: seeder | seeders
Entkernung {f} [constr.] | Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht. :: gutting | The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.
Entkieselung {f} (Wasseraufbereitung) [chem.] :: silica removal (water treatment)
Entkohlen {n}; Entkohlung {f}; Oxidieren {n}; Oxidation {f}; Frischen {n}; Frischarbeit {f}; Frischprozess {n} (Metallurgie) [techn.] :: decarburization; decarburisation [Br.] (metallurgy)
Entkohlungstiefe {f} (Metallurgie) [techn.] :: decarburization depth; decarburisation depth [Br.] (metallurgy)
Entkolonialisierung {f} [pol.] [hist.] :: decolonialization; decolonialisation [Br.]
Entkoppeln {n} :: decoupling
Entkoppler {m} :: decoupler
Entkopplung {f} :: isolation
Entkopplungseinheit {f} :: de-coupling module
Entkörnmaschine {f} [agr.] | Entkörnmaschinen {pl} :: seed extracting machine; seed machine; seeder | seed extracting machines; seed machines; seeders
Entkörperlichung {f} :: disembodiment
Entkräftung {f} :: enfeeblement
Entkräftung {f} :: invalidation
Entkräftung {f}; Erschöpfung {f}; Ermüdung {f}; Inanition {f} :: inanition
Entkräftung {f}; Schwächung {f}; Schwäche {f}; Abgespanntheit {f} :: enervation
Entkrustung {f} :: descaling
Entkuppler {m} :: uncoupler
Entladehafen {m} [transp.] [naut.] | Entladehäfen {pl} :: port of discharge | ports of discharge
Entladehalle {f} (Müll) [mach.] | Entladehallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladeklappe {f} | Entladeklappen {pl} :: unloading hatch | unloading hatches
Entladekosten {pl} :: charges for unloading
Entladen {n} :: unloading
Entlötpumpe {f} [techn.] | Entlötpumpen {pl} :: desoldering pump | desoldering pumps
Entladepistole {n} [techn.] | Entladepistolen {pl} :: discharge tube | discharge tubes
Entlader {m} | Entlader {pl} :: discharger | dischargers
Entladerampe {f} | Entladerampen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladung {f} [electr.] | elektrostatische Entladung {f}; elektrostatische Ableitung {f} | elektrostatische Auf- und Entladung | elektrische Entladung :: discharge | electrostatic discharge /ESD/ | electrostatic charging and discharge | electrical discharge
Entladung {f}; Detonation {f} [mil.] | Entladungen {pl}; Detonationen {pl} | Detonation einer Bombe; Bombendetonation {f} | Bodendetonation {f} :: blast; detonation | blasts; detonations | detonation of a bomb; bomb blast | ground burst
Entladung {f} (Kerntechnik) | Z-Pinch-Entladung :: discharge; unloading the fuel (nuclear engineering) | z-pinch discharge
Entladungsgrad {m}; Entladungstiefe {f} [electr.] :: depth of discharge /DOD/
Entladungslampe {f} | Entladungslampen {pl} :: discharge lamp | discharge lamps
Entladungswiderstand {m} [electr.] | Entladungswiderstände {pl} :: discharge resistor | discharge resistors
Entlassung {f} (aus) | Entlassung aus medizinischen Gründen [mil.] | Entlassung aus dem Krankenhaus :: discharge (from) | medical discharge | discharge from hospital
Entlassung {f}; Kündigung {f} (Arbeitsrecht) | Entlassungen {pl}; Kündigungen {pl} | fristlose Kündigung | Kündigung aus betriebsbedingten Gründen | durch Arbeitgeber herbeigeführte Kündigung durch den Arbeitnehmer :: dismissal (labour law) | dismissals | summary dismissal; instant dismissal; curt dismissal | dismissal due to redundancy | constructive dismissal
Entlassung {f}; Freisetzung {f} [adm.] (eines Angestellten) | Angst haben, seinen Arbeitsplatz zu verlieren :: redundancy; lay-off; layoff (of an employee) | to fear redundancy
Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] | Entlassung auf Bewährung | Entlassung unter Führungsaufsicht | vorzeitige Entlassung :: release (from) | conditional release | supervised release | early release
Entlassung {f} | jdn. entlassen; jdn. hinauswerfen :: sack [coll.] | to give sb. the sack
Entlasteter {m}; Freigesprochener {m} [jur.] :: exonerated person; exoneree
Entlastung {f} :: easing the burden (of; on)
Entlastung {f} :: relief of the strain (on)
Entlastung {f} [jur.] :: exoneration
Entlastung {f} einer Probe (bei der Werkstoffprüfung) [techn.] :: unloading of a specimen (in materials testing)
Entlassung {f} (aus dem Militärdienst) [adm.] [mil.] | Entlassungen {pl} | ehrenhafte Entlassung | unehrenhafte Entlassung | verhaltensbedingte Entlassung :: discharge (from military service) | discharges | honourable discharge [Br.]; honorable discharge [Am.] | dishonourable discharge [Br.]; dishonorable discharge [Am.] | bad-conduct discharge [Am.]
Entlassung {f} :: displacement
Entlassungsgesuch {n} | Entlassungsgesuche {pl} :: petition for release | petitions for release
jds. Entlastung {f}; (moralischer) Freispruch {f} (von einem Vorwurf) :: sb.'s exculpation (from a charge) [formal]
Entlastung {f} :: relief of load; reduction of load
Entlastungsklausel {f} [jur.] | Entlastungsklauseln {pl} :: exculpatory clause | exculpatory clauses
Entlassungsgrund {m} | Entlassungsgründe {pl} :: cause of dismissal | causes of dismissal
Entlassungspapiere {pl} :: discharge papers
Entlassungsschein {m} | Entlassungsscheine {pl} :: discharge | discharges
Entlassungsschreiben {n} :: lay-off notice
Entlastungskurve {f} [geol.] | Entlastungskurven {pl} :: swelling curve; decompression curve | swelling curves; decompression curves
Entlastungsmaßnahme {f} zur Vermeidung der Doppelbesteuerung [fin.] [adm.] | einseitige Entlastungsmaßnahme; einseitige Entlastung :: double taxation relief | unilateral relief
Entlastungsmethode {f} | Entlastungsmethoden {pl} :: relaxation method | relaxation methods
Entlastungsmine {f} [mil.] | Entlastungsminen {pl} :: tension-release mine | tension-release mines
Entlastungsschacht {m} [min.] | Entlastungsschächte {pl} :: relief shaft | relief shafts
Entlastungsseil {n} | Entlastungsseil für Leitungswagen :: strain release wire | strain release wire for cable trolley
Entlastungsstraße {f} | Entlastungsstraßen {pl} :: by-pass road | by-pass roads
Entlastungsventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Entlastungsventile {pl}; Überdruckventile {pl} :: pressure relief valve; relief valve | pressure relief valves; relief valves
Entlastungszeuge {m} [jur.] | Entlastungszeugen {pl} :: witness for the defence | witnesses for the defence
Entlastungszug {m} :: relief train
Entlaubungsmittel {n} [pharm.] | Entlaubungsmittel {pl} :: defoliant agent; defoliant | defoliant agents; defoliants
Entlaufen {n} von Waggons (Bahn) :: runaway of wagons (railway)
Entleerung {f} :: evacuation
Entleerung {f} :: emptying
Entleerungshahn {m} [techn.] | Entleerungshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Entleerungsleitung {f} [techn.] | Entleerungsleitungen {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entleerungsstation {f} :: unloading station
Entleiher {m}; Entleiherin {f}; Entlehner {m} [Ös.] (Bibliothek) | Entleiher {pl}; Entleiherinnen {pl}; Entlehner {pl} :: borrower (library) | borrowers
Entlobung {f} [soc.] :: breaking-off (of) your/the engagement; disengagement [archaic]
betrügerisches Entlocken sensibler Daten [comp.] :: phishing (password fishing)
Entlohnung {f}; Vergütung {f}; Arbeitsentgelt {n}; Entgelt {n} | angemessene Entlohnung | übliche Vergütung | eine feste Entlohnung vereinbaren | die vereinbarte Vergütung verlangen | eine Vergütung verlangen, die der Arbeitsleistung entspricht :: remuneration; compensation; recompense | adequate/appropriate/equitable remunderation; quantum meruit | normal/usual compensation | to agree on a fixed remuneration | to demand (payment of ) the agreed remuneration | to claim fair payment for work done/services rendered; to claim on a quantum meruit
Entlohnungsanspruch {m}; Vergütungsanspruch {m}; Entgeltanspruch {m} | Entlohnungsansprüche {pl}; Vergütungsansprüche {pl}; Entgeltansprüche {pl} | der Vergütungsanspruch des Auszubildenden :: claim for remuneration; entitlement to remuneration | claims for remuneration; entitlements to remuneration | the trainee's claim for remuneration
Entlohnungspflicht {f}; Vergütungspflicht {f}; Entgeltpflicht {f} :: obligation to pay remuneration
Entlohnungsschema {n} [econ.] :: pay scale
Entlüften {n} :: bleeding
Entlüfter {m} :: ventilator; bleeder
Entlüftergehäuse {m}; Motorentlüftergehäuse {n} [techn.] | Entlüftergehäuse {pl}; Motorentlüftergehäuse {pl} :: engine breather cover | engine breather covers
Entlüftung {f} :: degassing
Entlüftung {f} | Entlüftungen {pl} :: vent; venting; ventilation; breather | vents; ventings; ventilations; breathers
Entlüftung {f} :: deaeration
Entlüftungsanlage {f}; Entlüftung {f} | Entlüftungsanlagen {pl}; Entlüftungen {pl} :: ventilation system | ventilation systems
Entlüftungsapparat {m}; Entlüftungsvorrichtung {f} | Entlüftungsapparate {pl}; Entlüftungsvorrichtungen {pl} :: air separator; deaerator | air separators; deaerators
Entlüftungsbehälter {m} | Entlüftungsbehälter {pl} :: bleed container | bleed containers
Entlüftungshahn {m} :: air bleed cock
Entlüftungshaube {f} | Entlüftungshauben {pl} :: air vent | air vents
Entlüftungsleitung {f} | Entlüftungsleitungen {pl} :: vent line | vent lines
Entlüftungsöffnung {f}; Lüftungsloch {n}; Luftloch {n} | Entlüftungsöffnungen {pl}; Lüftungslöcher {pl}; Luftlöcher {pl} :: ventiduct; vent hole | ventiducts; vent holes
Entlüftungsrille {f} | Entlüftungsrillen {pl} :: venting groove | venting grooves
Entlüftungsrohr {n} | Entlüftungsrohre {pl} :: vent pipe | vent pipes
Entlüftungsrohr {n}; Dunstabzugsrohr {n}; Dunstabzug {m} (im WC) | Entlüftungsrohre {pl}; Dunstabzugsrohre {pl}; Dunstabzüge {pl} :: continuous vent (in the toilet) | continuous vents
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: bleed screw | bleed screws
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: ventilating plug; breather plug | ventilating plugs; breather plugs
Entlüftungsventil {n} [techn.] | Entlüftungsventile {pl} :: exhaust valve; air-release valve; air bleed valve | exhaust valves; air-release valves; air bleed valves
Entmachtung {f} [soc.] | Gefühl der Ohnmacht :: disempowerment | sense of disempowerment
Entmachtung {f} :: deprivation of power
Entmagnetisierung {f}; Entmagnetisieren {n} :: degaussing; demagnetization; demagnetisation [Br.]; demagnetizing; demagnetising [Br.]
Entmannung {f} | Entmannungen {pl} :: emasculation | emasculations
Entmenschlichung {f} :: dehumanization; dehumanisation [Br.]
Entmilitarisierung {f} [pol.] [mil.] :: demilitarization; demilitarisation [Br.]
Entmündigung {f}; Untauglichkeit {f} :: incapacitation
Entmischen {n}; Entmischung {f} :: demixing; segregation (of mixtures)
Entmischung {f} (einer Emulsion) [chem.] :: breaking; de-emulsification; demulsification (of an emulsion)
Entmischungsneigung {f} (Bitumen) :: sedimentation tendency (bitumen)
Entmischungstemperatur {f} :: demixing temperature; segregation temperature
Entmistungsanlage {f} [agr.] | Entmistungsanlagen {pl} :: barn cleaner; manure scraper | barn cleaners; manure scrapers
Entmutigung {f} :: discouragement
Entnahme {f}; Abhebung {f} :: draft
Entnahme {f} :: abstraction
Entnahme {f} (Dampf) :: bleeding
Entnahme {f} (Druck) :: tapping
Entnahme {f} (Flüssigkeit) :: draw-off
Entnahme {f} von Wasser (aus einem Gewässer) [envir.] :: water abstraction; abstraction of water, water withdrawal (from a body of water)
Entnahme von Rückinformationen (Funktechnik; TV) :: extraction of upstream information
Entnahmedruck {m} :: extraction pressure
Entnahmegegendruckturbine {f} :: tech extraction back pressure turbine
Entnahmekrater {m} | Entnahmekrater {pl} :: suction crater | suction craters
Entnahmestab {m} [chem.] | Entnahmestäbe {pl} :: application rod | application rods
Entnahmestelle {f} | Entnahmestellen {pl} :: sampling point; tapping point | sampling points; tapping points
Entnahmeventil {n} | Entnahmeventile {pl} :: extraction valve | extraction valves
Entnebeler {m} :: defogger
Entnetzung {f} [techn.] :: dewetting
Entnickelung {f} (Galvanisieren) [chem.] :: denickelification (electroplating)
Entoderm {n}; Endoderm {n} [anat.] :: endoderm
Entomophagie {f}; Verzehr {m} von Insekten [cook.] :: insect-eating; entomophagy
Entomophobie {f}; Angst vor Insekten :: entomophobia
Entpacken {n} :: unpacking
Entpalettiergerät {n} [techn.] | Entpalettiergeräte {pl} :: depalletizer; pallet unloader | depalletizers; pallet unloaders
Entpersönlichung {f} :: depersonalization; depersonalisation [Br.]
Entpolarisierung {f} :: depolarization; depoliticizing; depolarisation; depoliticising [Br.]
Entpolitisierung {f} :: depoliticising
Entprellen {n} :: debouncing
Entprellung {f} :: debouncing
Entprellzeit {f} [techn.] :: debounce time
Entpuppung {f} [zool.] :: eclosion
Entpyrogenisierung {f} [chem.] :: depyrogenation
Entrainment {n} [biol.] :: entrainment
Entraucher {m} :: gas purger [Am.]; smoke extract [Br.]
Entrauchung {f} :: smoke extraction [Br.]; gas purge [Am.]
Entrecote {n} (Rückenstück vom Rind) [cook.] :: entrecote; entrecôte
Entriegelung {f} :: unlocking; unlocking device
Entriegelung {f} (Schaltkreis) [mach.] :: interlock release
Entriegelungsspiel {n}; Freigabebereich {m} [techn.] :: unlatching clearance
Entriegelungsstange {f} | Entriegelungsstangen {pl} :: release rod; unlocking rod | release rods; unlocking rods
Entrinden {n} (von Baumstämmen) :: debarking
Entrismus {m} (politische Unterwanderung) [pol.] [hist.] :: enterism; entrism; entryism
Entropie {f} [phys.] :: entropy
Entropie {f}; mittlerer Informationsgehalt {m} :: entropy
Entropiediagramm {n} | Entropiediagramme {pl} :: entropy diagram | entropy diagrams
Entropie {f}; mittlerer Informationsgehalt {m} [comp.] | bedingte Entropie; mittlerer bedingter Informationsgehalt :: average information content | average conditional information content
Entrosten {n} :: derusting
Entrostung {f} :: removing of rust; removal of rust
Entrücktheit {f} | in völliger Entrücktheit :: reverie; abstraction | completely lost in reverie
Entrückung {f} [relig.] :: Rapture
Entsäuerung {f} :: deacidification
Entsäuerung {f} (Ionenaustauscher) [chem.] :: neutralizing (ion exchanger)
Entsäuerungsanlage {f} [textil.] | Entsäuerungsanlagen {pl} :: deacidification plant | deacidification plants
Entsäuerungsmittel {n} [textil.] | Entsäuerungsmittel {pl} :: deacidification agent; deoxidizing agent | deacidification agents; deoxidizing agents
Entsagung {f}; Abschwören {n}; Leugnung {f}; Verleugnung {f} | Entsagungen {pl} :: renunciation | renunciations
Entsalzung {f} :: desalination; demineralization; demineralisation [Br.]; desalting
Entsalzungsanlage {f} | Entsalzungsanlagen {pl} :: desalination plant; desalting plant | desalination plants; desalting plants
Entsalzungstechnik {f} :: desalination technology
Entsatz {m} [mil.] :: relief; succor [Am.]
Entsättigung {f}; Verblassen {n} (TV) :: desaturation (TV)
Entschädigung {f}; Abfindung {f}; Vergütung {f} | Ersatz für einen Schaden | Entschädigung für Verluste | angemessene Entschädigung {f} | als Entschädigung für | Entschädigung für Verlust oder Beschädigung | Entschädigung zahlen :: compensation; indemnity | indemnity for a loss | indemnity for losses | adequate compensation | as compensation for; by way of compensation for | compensation for loss or damage | to pay compensation
Entschädigung {f}; Wiedergutmachung {f} :: indemnification
Entschädigung {f}; Schadenswiedergutmachung {f} (Privatrecht) [jur.] | für etw. Schadenswiedergutmachung/Ersatz leisten :: reparation (private law) | to make reparation for sth.
Entschädigungsanspruch {m} | Entschädigungsansprüche {pl} :: claim for compensation; claim for indemnity | claims for compensation; claims for indemnity
Entschädigungsbetrag {m} | Entschädigungsbeträge {pl} :: indemnity sum | indemnity sums
Entschädigungsforderung {f} | Entschädigungsforderungen {pl} :: claim for compensation | claims for compensation
Entschädigungssumme {f} | Entschädigungssummen {pl} :: amount of indemnification | amounts of indemnification
Entschädigungsvereinbarung {f} | Entschädigungsvereinbarungen {pl} :: compensation deal | compensation deals
Entschädigungszahlung {f}; Kompensationszahlung {f} [fin.] | Entschädigungszahlungen {pl}; Kompensationszahlungen {pl} :: compensation payment | compensation payments
Entschärfung {f} | Entschärfung von Bomben :: defusing; deactivation | disablement [Am.]; render safe procedure /RSP/
Entscheid {m} | Entscheide {pl} :: judgement; decision | judgements; decisions
Entscheidbarkeit {f} :: decidability
Entscheider {m}; Entscheiderin {f} | Entscheider {pl}; Entscheiderinnen {pl} :: decision-maker | decision-makers
(persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) | Entscheidungen {pl} | Augenblicksentscheidung {f} | eine Entscheidung treffen | bei seiner Entscheidung bleiben | sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun | Die endgültige Entscheidung triffst du. | Seine Entscheidung ist endgültig. | Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast? | 'Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll.' :: (personal) decision (about/on sth.) | decisions | split-second decision | to make a decision | to adhere to your decision | made a conscious decision to do sth. | The final decision is yours. | His decision is final. | Do you ever wonder if you made the right decision? | 'Decisions, decisions. I can't decide which to get.'
(amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] | Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl} | gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts | angefochtene Entscheidung | (von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung | eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung | einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben | einen Beschluss fällen; eine Anordnung treffen; eine Entscheidung fällen | einen Bescheid erhalten | In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. :: decision; ruling | decision; rulings | decision of the court; court decision; court ruling | decision appealed from; decision complained of | decision set aside | non-substantive decision | to set aside a decision; to reverse a decision | to give/make a ruling; to make a decision | to get a ruling | In this matter a ruling has already been issued.
eine Entscheidung erzwingen :: to force an issue
jds. Entscheidung sein; jdm. überlassen sein; bei jdm. liegen [geh.] {vi} | Das bleibt dir überlassen; Das liegt bei dir. :: to be up to sb.; to be sb.'s choice | This is up to you.; This is your choice.
eine (amtliche/gerichtliche) Entscheidung fällen; ein Urteil sprechen [jur.] :: to give; to make; to hand down [Am.] a ruling
Entscheidungsbaum {m} [econ.] [math.] | Entscheidungsbäume {pl} :: decision tree | decision trees
Entscheidungsbaumverfahren {n} [econ.] [math.] | Branch-and-Bound-Verfahren :: decision-tree method | branch-and-bound method
Entscheidungsbedarf {m} :: need for a decision
Entscheidungsbefugnis {f} | Entscheidungsbefugnisse {pl} | die Entscheidungsbefugnisse an jdm. delegieren :: authority to decide; decision-making authority | decision-making powers | to delegate decision authority to sb.
Entscheidungsfalle {f} [psych.] :: decision trap
Entscheidungsfindung {f}; Beschlussfassung {f} [adm.] | Verfahren zur Beschlussfassung in den Ausschüssen | eine solide Grundlage für die Entscheidungsfindung :: decision-making | decision-making procedures of the Committees | a sound basis for decision-making
Entscheidungsfindungstechniken {pl}; Entscheidungstechniken {pl} :: decision-making techniques
Entscheidungsfrage {f}; Ja-Nein-Frage {f}; Satzfrage {f} | Entscheidungsfragen {pl}; Ja-Nein-Fragen {pl}; Satzfragen {pl} :: yes-no-question | yes-no-questions
Entscheidungsgrundlage {f} :: basis for decision-making
Entscheidungshilfe {f} | Entscheidungshilfen {pl} :: aid to decision-making; decision support | aids to decision-making; decision supports
Entscheidungskampf {m} :: armageddon
Entscheidungslauf {m} | Entscheidungsläufe {pl} :: runoff | runoffs
Entscheidungsprozess {m} | Entscheidungsprozesse {pl} | politischer Entscheidungsprozess :: decision-making process | decision-making processes | political decision-making (process)
Entscheidungsregel {f} :: decision rule
Entscheidungsregel {f} von Bayes; Bayes-Regel {f}; Bayes'sche Regel {f}; Bayes'sche Formel {f}; Satz {m} von Bayes; Bayes'sches Theorem {n} (Entscheidungstheorie) :: Bayes' decision rule; Bayes' rule; Bayes formulation; Bayesian formulation; Bayes' theorem (decision theory)
Entscheidungsschlacht {f} :: decisive battle
Entscheidungssituation {f} | Entscheidungssituationen {pl} | in einer Entscheidungssituation :: decisive situation | decisive situations | in a decisive situation
Entscheidungsspiel {n} | Entscheidungsspiele {pl} :: deciding game | deciding games
Entscheidungsspiel {n} bei Punktegleichstand (in einem Wettkampf) [sport] :: tiebreaker; tiebreak (in a competition)
Entscheidungssymbol {n} :: decision box
Entscheidungstabelle {f} | Entscheidungstabellen {pl} :: decision table | decision tables
Entscheidungstheorie {f} :: decision theory
Entscheidungsträger {m} | Entscheidungsträger {pl} | politischer Entscheidungsträger :: decision maker | decision makers | policy-maker
Entscheidungsvorlage {f} :: decision model presentation
Entschiedenheit {f} | etw. mit aller Entschiedenheit ablehnen | etw. mit aller Entschiedenheit dementieren :: resolution | to reject sth. flatly | to deny sth. categorically
Entschlackung {f} (des Darmes) :: purging; purge
Entschlackung {f} [med.] :: purification
Entschlammen {n}; Entschlammung {f}; Entschlämmung {f} [min.] | Siebentschlammung {f} :: slime removal; sludge removal; de-sliming; de-slurrying | de-slurrying by screens
Entschlämmsieb {n} [min.] :: de-sliming screen; de-pulping screen
Entschlammung {f}; Durchspülung {f}; Ausspülung {f} (Wasserbau) :: scouring; scour (water engineering)
Entschlichtungsbad {n} [textil.] :: desizing bath
Entschlichtungsmittel {n} [textil.] | Entschlichtungsmittel {pl} :: desizing agent | desizing agents
Entschlichtungswäsche {f}; Entschlichten {n}; Entschlichtung {f} [textil.] | enzymatisches Entschlichten :: desizing | enzyme desizing
Entschließungsantrag {m} [pol.] | Entschließungsanträge {pl} :: motion for a resolution | motions for resolutions
Entschließungsentwurf {m} [pol.] | Entschließungsentwürfe {pl} :: draft resolution | draft resolutions
Entschlossenheit {f} :: determinedness
Entschlossenheit {f} :: intentness
Entschlossenheit {f} :: purposefulness
Entschlossenheit {f}; Entschlussfreudigkeit {f} :: decisiveness
Entschlossenheit {f} :: resoluteness
Entschlossenheit {f}; Bestimmtheit {f}; Entschiedenheit {f} | mit Entschlossenheit auftreten :: firmness | to act with firmness
Entschlossenheit {f}; Entschiedenheit {f}; Entschluss {m}; Bestimmung {f} :: determination
Entschlüsselung {f}; Dechiffrierung {f} :: decryption; deciphering; decoding
Entschlüsselungseinrichtung {f} :: decoder
Entschlüssler {m} :: cryptographer
jds. Entschluss {m} | Entschlüsse {pl} | schneller Entschluss | spontaner Entschluss | einen Entschluss fassen; zu einem Entschluss kommen | sich zu einem Entschluss durchringen :: sb.'s resolution; sb.'s decision | resolutions; decisions | snap decision | off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision | to arrive at a resultion | to force yourself to take a decision
Entschuldigung {f} | Entschuldigungen {pl} | Entschuldigen Sie bitte. | Entschuldigen Sie die Verspätung. | Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter. | Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] :: apology | apologies | You've my apologies. | Apologies for the delay. | I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. | He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.]
Entschuldigung {f} wegen Krankheit [school] :: sick note [Br.]; sickness excuse [Am.]
Entschuldigungsschreiben {n} | Entschuldigungsschreiben {pl} :: letter of apology | letters of apology
Entschuldigung {f} :: sorry
Entschwefelung {f} [chem.] :: desulfurization; desulphurisation [Br.]
Entsendung {f} :: delegation
Entsetzlichkeit {f} :: direness
Entsetzen {n} | voller Entsetzen; von Entsetzen gepackt | sprachlos vor Entsetzen | gelähmt/starr vor Entsetzen sein :: horror | horror-stricken; horror-struck | struck dumb with horror | to be transfixed with horror
Entseuchungsmittel {n}; Dekontaminierungsmittel {n} [chem.] | Entseuchungsmittel {pl}; Dekontaminierungsmittel {pl} :: decontaminant | decontaminants
Entsolidarisierung {f} (mit jdm. / innerhalb von jdm.) [soc.] :: de-solidarization; de-solidarization [Br.] (with sb. / among sb.)
Entsorger {m} :: disposer
Entsorgung {f} (einer Stadt) :: cleaning up
Entsorgungsbehälter {m}; Entsorgungscontainer {m} [envir.] | Entsorgungsbehälter {pl}; Entsorgungscontainer {pl} :: waste disposal container | waste disposal containers
Entsorgungsbrunnen {m} | Entsorgungsbrunnen {pl} :: disposal well | disposal wells
Entsorgungsgebühr {f} :: gate fee; tipping fee
Entsorgungsplatz {m} :: dump; burial ground
Entsorgungsstation {f} | Entsorgungsstationen {pl} :: waste treatment area | waste treatment areas
Entsorgungstechnik {f} :: disposal technology; disposal engineering
Entsorgungsunternehmen {n} :: dumping enterprise
Entspanner {m} :: pressure reducer
Entspanner {m}; Entspannungstopf {m}; Laugenentspanner {m} [techn.] | Entspanner {pl}; Entspannungstöpfe {pl}; Laugenentspanner {pl} :: flash tank | flash tanks
Entspannung {f} (eines Werkstoffs) [techn.] :: stress relief; stress relieving
Entspannung {f} | Entspannungen {pl} :: catharsis; katharsis | catharses
Entspannung {f} [pol.] :: detente; détente
Entspannungsbad {n} (Badezusatz) :: relaxation bath (essence)
Entspannungsglühen {n} [techn.] :: stress-reflief annealing; stress relieving annealing
Entspannungsmittel {n}; Relaxans {n} [med.] :: relaxant
Entspannungspolitik {f} [pol.] :: policy of detente; policy of détente
Entspannungsprozess {m} [pol.] :: process of detente; process of détente
Entspannungsrohr {n} | Entspannungsrohre {pl} :: flash pipe | flash pipes
Entspannungstemperatur {f} (Glas) :: strain temperature
Entspannungsübung {f} | Entspannungsübungen {pl} :: relaxation exercise | relaxation exercises
Entspannungsverdampfung {f} [phys.] :: flash evaporation; partial evaporation
Entspannungswiderstand {m} [techn.] :: resistance to relief of stresses
Entsparen {n} [econ.] :: dissaving
Entspeicherungskratzer {m} :: shed service scraper
Entsperrtaste {f}; Korrekturtaste {f} | Entsperrtasten {pl}; Korrekturtasten {pl} :: unlock key | unlock keys
Entsperrung {f} [electr.] :: unblocking
Entspiegelung {f} (einer Brille etc.) :: anti-reflexion coating; anti-reflective coating (of eyeglasses)
Entspiegelungsbeschichtung {f}; Antireflexionsbeschichtung {f} (Optik) :: anti-reflection coating; anti-reflective coating (optics)
Entspiegelungsschicht {f}; Antireflexschicht {f} (Optik) :: blooming coat (optics)
Entsprechung {f}; Parallele {f} (die an jdn./etw. herankommt) | ohnegleichen; sondergleichen; der/das seinesgleichen sucht; die ihresgleichen sucht | eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist :: equal; compare [poet.] | beyond equal; beyond compare; without compare | a beauty and an elegance beyond / without compare
Entstörwiderstand {m} [auto] | Entstörwiderstände {pl} :: resistance type suppressor | resistance type suppressors
Entstaubung {f} :: dedusting
Entstaubungssystem {n} :: dust extraction system
Entstehen {n}; Werden {n} | im Werden begriffen | im Werden sein :: development; becoming | to be in (a state of) development | to be in the making
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: accruement | accruements
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: nascency | nascencies
Entstehung {f} des Schadens :: incursion of liability
Entstehungsgeschichte {f} :: history of origins
Entstehungsort {m} | Entstehungsorte {pl} :: point of origin | points of origin
Entstipper {m} [mach.] :: deflaker
Entstöradapter {m} | Entstöradapter {pl} :: suppressor adapter | suppressor adapters
Entstördiode {f}; Entstörer {m} (TV) | Entstördioden {pl}; Entstörer {pl} :: interference inverter; black spotter (TV) | interference inverters; black spotters
Entstörfilter {m} [electr.] | Entstörfilter {pl} :: interference filter | interference filters
Entstörgeschirr {n} [auto] [electr.] | Entstörgeschirre {pl} :: radioshielding assembly; radioshielding unit | radioshielding assemblies; radioshielding units
Entstörglied {n}; Entstörer {m} [electr.] | Entstörglieder {pl}; Entstörer {pl} :: screening unit | screening units
Entstörkappe {f}; Entstörmantel {m} [electr.] | Entstörkappen {pl}; Entstörmäntel {pl} :: spark plug suppressor | spark plug suppressors
Entstörkondensator {m} [electr.] | Entstörkondensatoren {pl} :: anti-interference capacitor; interference suppression capacitor | anti-interference capacitors; interference suppression capacitors
Entstörmuffe {f} [electr.] | Entstörmuffen {pl} :: sleeve-type suppressor | sleeve-type suppressors
Entstörstecker {m} [auto] [electr.] | Entstörstecker {pl} :: shielded plug | shielded plugs
Entstörung {f} [electr.] | Entstörung gegen andere Sender :: suppression of interference; interference suppression | antijamming
Entstörungsfrist {f}; Entstörfrist {f}; Entstörungszeit {f}; Entstörzeit {f} [techn.] [adm.] :: fault clearance time
Enttäuschung {f} | Enttäuschungen {pl} | eine Enttäuschung für jdn. sein | So eine Enttäuschung! :: disappointment | disappointments | to come as a disappointment to sb. | How disappointing!
Enttäuschung {f} :: letdown
Entthronung {f}; Absetzung {f} (eines Monarchen) [pol.] :: deposition (of a monarch)
Entvölkerung {f} :: depopulation
Entwöhnung {f} :: weaning
Entwachsen {n} (Gießerei) [techn.] :: dewaxing (foundry)
Entwaffnung {f} (eines Landes/der Bevölkerung) [mil.] :: disarmament (of a country/population)
Entwaffnung {f} (von Personen) [mil.] :: disarming (of persons)
Entwanzer {m} :: debugger
Entwarnung {f}; Startfreigabe {f}; grünes Licht :: all clear (signal)
Entwässerung {f}; Trockenlegung {f}; Drainage {f}; Dränage {f} | Entwässerung {f} im Boden | drucklose Entwässerung {f} [mach.] | Drainage infolge Schwerkraft :: drainage; draining; dewatering; unwatering | ground drainage | drainage by gravity | gravity drainage
Entwässerung {f}; Wasserentzug {m} :: dewatering
Entwässerungsanlage {f}; Entwässerungssystem {n} | Entwässerungsanlagen {pl}; Entwässerungssysteme {pl} :: drainage system | drainage systems
Entwässerungsrohr {n}; Dränagerohr {n}; Drainagerohr {n}; Dränrohr {n}; Röhrendrän {m} [agr.] [constr.] | Entwässerungsrohre {pl}; Dränagerohre {pl}; Drainagerohre {pl}; Dränrohre {pl}; Röhrendränen {pl} :: drainage pipe; drainpipe; drain | drainage pipes; drainpipes; drains
Entwässerungsgebiet {n} [geogr.] :: drainage basin
Entwässerungsgraben {m}; Entwässerungsrinne {f}; Entwässerungskanal {m}; Drängraben {m} | Entwässerungsgräben {pl}; Entwässerungsrinnen {pl}; Entwässerungskanäle {pl}; Drängräben {pl} :: drainage ditch; drainage trench; (catch) drain; culvert | drainage ditches; drainage trenches; drains; culverts
Entwässerungskanal {m} | Entwässerungskanäle {pl} :: drainage ditch | drainage ditches
Entwässerungsleitung {f}; Kanalisationsrohr {n} | Entwässerungsleitungen {pl}; Kanalisationsrohre {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entwässerungspumpe {f} | Entwässerungspumpe {pl} :: drains pump | drains pumps
Entwässerungspumpe {f}; Absenkpumpe {f} | Entwässerungspumpen {pl}; Absenkpumpen {pl} :: dewatering pump | dewatering pumps
Entweichfaktor {m} [astron.] [phys.] | Entweichfaktoren {pl} :: escape factor | escape factors
Entweihung {f}; Entwürdigung {f}; Schändung {f} [ugs.] (von etw.) [relig.] :: desecration; profanation (of sth.)
Entwendung {f}; geringfügiger Diebstahl {m}; Bagatelldiebstahl {m} :: pilfering; pilferage
Entwendung {f} :: abstraction
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: cancellation | cancellations
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: debasement | debasements
Entwickler {m}; Entwicklerin {f} | Entwickler {pl}; Entwicklerinnen {pl} :: developer | developers
Entwicklung {f} (von jdm./etw.); Herausbildung {f} (von etw.) | Entwicklungen {pl} | bedrohliche Entwicklung | beschleunigte Entwicklung | gegenwärtige Entwicklung | Gesamtentwicklung {f} | wirtschaftliche Entwicklung; wirtschaftlicher Aufbau | jüngste Entwicklungen :: development (of sb./sth.) | developments | threatening development | accelerated development | present development | overall development; general development; overall trend | economic development | recent developments
Entwicklung {f} | die Entwicklung einer Krankheit :: progression | the progression of a disease
Entwicklung {f} (von etw. / zu etw.) (langsame Weiterentwicklung) | die Entwicklung des Internets (hin) zu einem Massenmedium :: evolution (of sth. / into sth.) | evolution of the Internet into a mass medium
Entwicklung {f}; Erarbeitung {f}; Konstruktion {f} (von etw.) | die Entwicklung neuer Waffen :: development (of sth.) | the development of new weapons
Entwicklung {f} [math.] :: expansion
Entwicklung {f} sozialer Strukturen; Soziogenese {f} [soc.] :: sociogenesis
Entwicklungs... [psych.] | die Entwicklungsjahre eines Kindes :: formative | the formative years of a child
Entwicklungsabteilung {f} :: development department
Entwicklungsabweichung {f} :: abnormal development
Entwicklungsantrag {m} | Entwicklungsanträge {pl} :: development request | development requests
Entwicklungsarbeiten {pl} :: development work
Entwicklungsaufwand {m} :: development effort
Entwicklungsbereich {m} | Entwicklungsbereiche {pl} | städtebaulicher Entwicklungsbereich :: development zone | development zones | urban development zone
evolutionäre Entwicklungsbiologie {f} [biol.] :: evolutionary developmental biology; evolution of development; evo-devo [coll.]
Entwicklungserregung {f} :: activation
Entwicklungsfertigung {f} (Abteilung) [econ.] :: prototype manufacturing; skunk works (department)
Entwicklungsfonds {m} [fin.] | Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/ | Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau :: development fund | European Development Fund /EDF/ | United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/
Entwicklungsform {f} (eines Lebewesens) [biol.] | Entwicklungsformen {pl} :: developmental form (of a living being) | developmental forms
Entwicklungsgebiet {n}; Entwicklungsregion {f} | Entwicklungsgebiete {pl}; Entwicklungsregionen {pl} :: development area | development areas
Entwicklungsgeschichte {f} {+Gen.} [pol.] [soc.] | die Entwicklungsgeschichte der Europäischen Union :: evolution (of sth.) | the evolution of the European Union
Entwicklungsgeschichte {f} :: history of development
Entwicklungshelfer {m}; Entwicklungshelferin {f}; Aufbauhelfer {m}; Aufbauhelferin {f} [pol.] | Entwicklungshelfer {pl}; Entwicklungshelferinnen {pl}; Aufbauhelfer {pl}; Aufbauhelferinnen {pl} | humanitärer Helfer; Mitarbeiter einer Hilfsorganisation :: development aid worker; development aid volunteer; aid worker | development aid workers; development aid volunteers | aid worker
Entwicklungshilfe {f}; Aufbauhilfe {f} [pol.] | projektgebundene Entwicklungshilfe | nicht projektgebundene Entwicklungshilfe :: development aid; development assistance; foreign aid | tied aid | untied aid
Entwicklungshilfekredit {m} | Entwicklungshilfekredite {pl} :: aid loan | aid loans
Entwicklungsingenieur {m}; Entwicklungsingenieurin {f} | Entwicklungsingenieure {pl}; Entwicklungsingenieurinnen {pl} :: designing engineer | designing engineers
Entwicklungskosten {pl} :: development costs
Entwicklungsland {n} | Entwicklungsländer {pl} | die Entwicklungsländer {pl} | die am wenigsten entwickelten Länder :: developing nation; developing country; less developed country | developing countries | the developing world | less developed countries /LDC/
städtebauliche Entwicklungsmaßnahme {f} :: urban development measure
Entwicklungsmöglichkeiten {pl}; Entwicklungspotential {n} :: scope for development
Entwicklungsplanung {f} :: development planning
Entwicklungspolitik {f} [pol.] :: development policy
Entwicklungspotenzial {f} :: development potential
Entwicklungsprozess {m} | Entwicklungsprozesse {pl} :: development process | development processes
Entwicklungsprüfung {f} [econ.] [techn.] :: development testing
Entwicklungspsychologie {f} :: developmental psychology
Entwicklungsroman {m} [lit.] :: entwicklungsroman; development novel
Entwicklungsstörung {f} | Entwicklungsstörungen {pl} | tiefgreifende Entwicklungsstörungen {pl} :: developmental disorder | developmental disorders | pervasive developmental disorders
Entwicklungsstadium {n} | Entwicklungsstadien {pl} :: evolutionary stage; developmental stage; stage of development; stage of evolution | evolutionary stages; developmental stages; stages of development; stages of evolution
Entwicklungsstand {m}; Entwicklungsstufe {f}; Entwicklungsphase {f} | Entwicklungsstände {pl}; Entwicklungsstufen {pl}; Entwicklungsphasen {pl} :: stage of development; state of development; level of development | stages of development; states of development; levels of development
Entwicklungsstufe {f} (der Menschheit) | Entwicklungsstufen {pl} :: evolutionary stage | evolutionary stages
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: developing system | developing systems
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: development system | development systems
Entwicklungstätigkeit {f} | Forschungs- und technologische Entwicklungstätigkeit :: development activity | research and technological development activity
Entwicklungstrend {m}; Entwicklungstendenz {f} | Entwicklungstrends {pl}; Entwicklungstendenzen {pl} :: development trend; tendency of development | development trends; tendencies of development
Entwicklungsumgebung {f} | Entwicklungsumgebungen {pl} | integrierte Entwicklungsumgebung :: development environment | development environments | integrated development environment /IDE/
Entwicklungsverzögerung {f}; Entwicklungshemmung {f}; Retardierung {f}; Retardation {f} [biol.] | geistige Unterentwicklung [med.] :: retardation | mental retardation
Entwicklungszeit {f} :: developmental period
Entwicklungszusammenarbeit {f} :: development cooperation
Entwicklungszyklus {m} | Entwicklungszyklen {pl} :: cycle of development | cycles of development
Entwurzeltsein {n}; Entwurzelung {f} :: rootlessness
Entwurzelung {f}; Entwurzeln {n} :: uprooting
Entwürdigung {f} :: degradation
Entwürdigung {f} :: derogation
Entwickungsgeschichte {f}; Stammesentwicklung {f}; Evolution {f} [biol.] | Darwin'sche Evolution | konvergente Evolution; Konvergenz :: evolution | Darwinian evolution | convergent evolution; convergence
Entwirrer {m} :: untangler
Entwurf {m}; Textentwurf {m} {+Gen.} | Entwürfe {pl}; Textentwürfe {pl} | endgültiger Entwurf | Rohentwurf {m} | Vorentwurf {m} | Gegenentwurf {m} | abgeänderter Entwurf | Entwurf eines Briefes | etw. entwerfen | einen Entwurf ausarbeiten :: draft; draft version; draft copy; outline (of sth.) | drafts; draft versions; draft copies; outlines | final draft | rough draft | preliminary draft | alternative draft | amended draft | draft of a letter | to make a draft of sth. | to work out a draft
als Entwurf vorliegend {adj} [adm.] | Entwurf einer Gesetzesvorlage | Entwurf einer Erklärung | Entwurf einer Anwaltsrechnung | Textentwurf {m} :: draft | draft bill | draft statement | draft bill (of costs) | draft text
Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m} | Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Pläne {pl} :: layout | layouts
Entwurf {m} :: project
Entwurf {m}; Planung {f} | Entwürfe {pl}; Planungen {pl} | mechanischer Entwurf :: design | designs | mechanical design
Entwurfsmuster {n}; Singleton {n} [comp.] :: singleton; singleton pattern
Entwurfsplanung {f}; Entwurfsdokumentation {f} :: design documentation /DD/
Entwurfsplanung {f} | Entwurfsplanungen {pl} :: schematic design /SD/ | schematic designs
Entzerr... :: equalizing
Entzerrer {m} :: corrector
Entzerrerschaltung {f}; Entzerrschaltung {f}; Entzerrerkreis {m}; Entzerrungsnetzwerk {n}; Kanalentzerrer {m}; Entzerrer {m} [electr.] [telco.] | Entzerrerschaltungen {pl}; Entzerrschaltungen {pl}; Entzerrerkreise {pl}; Entzerrungsnetzwerke {pl}; Kanalentzerrer {pl}; Entzerrer {pl} :: equalizer circuit; equalizing network; equalizer | equalizer circuits; equalizing networks; equalizers
Entzerrung {f} | adaptive Entzerrung :: equalization; equalisation [Br.] | adaptive equalization
zeitweilige Entziehung {f} :: suspension
Entziehungskur {f} | Entziehungskuren {pl} :: withdrawal treatment | withdrawal treatments
Entzifferung {f} :: decipherment
Entzug {m}; Entziehung {f} :: prohibition
Entzug {m}; Entziehung {f} | Alkoholentzug {m} | Drogenentzug {m} :: withdrawal | alcohol withdrawal | drug withdrawal
trockener Entzug {m}; kalter Entzug {m} (Drogenabhängigkeit) | einen kalten Entzug machen :: cold turkey (drug addiction) [Am.] [slang] | to go cold turkey
Entzugserscheinung {f} | Entzugserscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Entzugssyndrom {n}; Abstinenzsyndrom {n}; Entzugserscheinung {f} [med.] | Entzugssyndrome {pl}; Abstinenzsyndrome {pl}; Entzugserscheinungen {pl} | Alkohol-Entzugssyndom :: withdrawal syndrome | withdrawal syndromes | alcohol withdrawal syndrome
Entzundern {n}; Entzunderung {f}; Entfernung {f} der Zunderschicht (Metallurgie) [techn.] | Strahlentzundern {n} :: descaling (metallurgy) | descaling by means of shot-blasting
Entzunderungsanlage {f} (Walzwerk) [techn.] | Entzunderungsanlagen {pl} :: descaling plant (rolling mill) | descaling plants
Entzunderungsofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Entzunderungsöfen {pl} :: descaling furnace (metallurgy) | descaling furnaces
Entzündbarkeit {f} :: inflammability
Entzündung {f} :: ignition
Entzündung {f}; Inflammatio [med.] | Entzündungen {pl} :: inflammation | inflammations
Entzündung {f} des Kniegelenks; Gonarthritis {f} [med.] :: inflammation of the knee joint; gonitis; gonarthritis
Entzündungshemmer {m} :: anti-inflammatory
Entzweiung {f}; Trennung {f}; Teilung {f} :: divisiveness
Envenomisation {f} [biol.] :: envenomation
Enzephalitis {f}; Gehirnentzündung {f} [med.] | Frühsommer-Meningoenzephalitis {f} /FSME/ | Masernenzephalitis {f} :: encephalitis; brain inflammation; brain-fever | tick-borne encephalitis /TBE/ | measles encephalitis
Enziane {pl} (Gentiana) (botanische Gattung) [bot.] <Enzian> :: gentians (botanical genus) <gentian>
Enzyklika {f}; päpstlicher Erlass | Enzykliken {pl} :: encyclical | encyclicals
Enzym {n}; Ferment {n} (veraltet) [biochem.] | Enzyme {pl}; Fermente {pl} | DNS-spaltendes Enzym | adaptives Enzym | allosterisches Enzym | isodynamisches Enzym | konstitutives Enzym | manganhaltiges Enzym | nukleolytisches Enzym | pektisches Enzym | Ektoenzym {n}; sekretorisches Enzym | Endoenzym {n} :: enzyme; ferment (old use) | enzymes; ferments | DNAase | adaptive enzyme | allosteric enzyme | isoenzyme; isozyme | constitutive enzyme | manganese enzyme | nuclease | pectic enzyme | ectoenzyme | endoenzyme
Enzymatik {f}; Enzymologie {f} [biol.] :: enzymology
Enzymkinetik {f} [biochem.] :: enzyme kinetics
Enzymregulierung {f} [biochem.] :: enzyme regulation
Eoarchaikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Eoarchaean [Br.]; Eoarchean [Am.] (geologic era)
Eozän {n} [geol.] :: Eocene
Epicondylitis {f} [med.] :: epicondylitis
Ependym {n} [anat.] :: ependyma
Ephemera {pl}; kurzlebige Phänomene {pl}; Objekte {pl} für einmaligen Gebrauch :: ephemera
Ephemeride {f}; Positionstabelle für astronomischen Objekte [astron.] | Ephemeriden {pl}; Positionstabellen für astronomischen Objekte :: ephemeris | ephemerides
Ephemerophyten {pl} (Kulturpflanzen, die kurzfristig verwildern, langfristig aber nicht konkurrenzfähig sind) [bot.] :: ephemerophytes
Epidemiologie {f} [med.] :: epidemiology
Epidermis {f}; Oberhaut {f} [anat.] :: epidermis
Epigastralgie {f}; Schmerzen im mittleren Oberbauch [med.] :: epigastralgia; upper abdomen pain
Epigenetik {f} [biol.] :: epigenetics
Epigone {m}; Epigonin {f} :: epigone; imitator
Epik {f} [lit.] :: epic poetry; epics
Epikard {n} [anat.] :: epicardium
Epiker {m} [lit.] | Epiker {pl} :: epicist (epics writer) | epicists
Epiklese {f} (Herabrufen des heiligen Geistes) [relig.] :: epiclesis (invocation of the Holy Spirit)
Epikureer {m}; Genussmensch {m} :: epicurean
Epilepsie {f}; Fallsucht {f} [med.] :: epilepsy
Epilepsieanfall {m} [med.] | Epilepsieanfälle {pl} | großer Epilepsieanfall; Grand mal :: epileptic fit; seizure | epileptic fits; seizures | generalized seizure
Epilation {f} (Haarentfernung samt Haarwurzel) | Epilationsverfahren {n} mit Wachs :: epilation | waxing
Epileptiker {m}; Epilektikerin {f} [med.] | Epileptiker {pl}; Epilektikerinnen {pl} :: epileptic | epileptics
Epiliergerät {n}; Epilierer {m}; Gerät zum Entfernen von Haaren | Epiliergeräte {pl}; Epilierer {pl} :: epilator | epilators
Epilog {m}; Nachwort {n}; Nachspiel {n} | Epiloge {pl}; Nachworte {pl} :: epilogue; epilog [Am.] | epilogues; epilogs [Am.]
Epimorphose {f} [biol.] :: epimorphosis
Epinastie {f} [bot.] :: epinasty
Epiphora {f}; Epiphore {f} (Wiederholung von Wortgruppen am Vers- oder Satzende) :: epiphora
Epipogium-Orchideen {pl} (Epipogium) (botanische Gattung) [bot.] | Blattloser Widerbart {m}; Ohnblatt {n} (Epipogium aphyllum) :: epipogium orchids (botanical genus) | ghost orchid
Episiotomie {f}; Scheidendammschnitt {m}; Dammschnitt {m} [med.] :: episiotomy; cut to vagina in childbirth
Epiphysenfugenschluss {m}; Epiphysenschluss {m} [med.] :: epiphyseal closure; epiphyseal union
Epiphyt {n}; Aufsitzerpflanze {f} [bot.] | Epiphyten {pl}; Aufsitzerpflanzen {pl} :: epiphyte | epiphytes
Episkopalkirche {f} [relig.] | Angehörige(r) {m,f} der Episkopalkirche | zu einer Episkopalkirche gehörig :: Episcopal church | Episcopalian | episcopalian
Episode {f} (unbedeutendes Ereignis) | Episoden {pl} :: episode | episodes
vorübergehende Episode {f}; Zwischenspiel {n}; Intermezzo {n} [übtr.] | romantische Episoden | ein kurzes Friedensintermezzo [pol.] :: interlude [fig.] | romantic interludes | a brief interlude of peace
Episoden...; Fortsetzungs... {adj} | Fortsetzungsroman {m} | Episodendarsteller {m} :: episodic | episodic novel | episodic actor
Episodenhaftigkeit {f}; Episodizität {f} :: episodicity
Epistase {f} [biol.] :: epistasis
Epistel {f} (kunstvoller Brief) [pej.] [humor.] :: epistle (elaborate letter) [pej.] [humor.]
Epitaxietransistor {m} [electr.] :: epitaxial transistor
Epitaxiewachstum {n}; Aufwachsen einer Halbleiterschicht [electr.] :: epitaxial growth
Epithelablösung {f}; Oberhautablösung {f} mit Blasenbildung; Nikolskisches Zeichen {n}; Epidermolyse {f}; Epidermolysis {f} [med.] | Epidermolysis bullosa | Epidermolysis bullosa dystrophica | Epidermolysis bullosa hereditaria letalis | Epidermolysis bullosa simplex :: epidermolysis | bullous epidermolysis; Köbner's disease; Goldscheider's disease | dystrophic bullous epidermolysis | lethal hereditary bullous epidermolysis | simple bullous epidermolysis
Epitheliom {n}; Geschwulst aus Epithelzellen [med.] :: epithelioma
Epizentralbestimmung {f}; Bestimmung des Epizentrums {f} [geogr.] [phys.] :: epicentral determination
Epizentralentfernung {f} (Entfernung zwischen Beobachtungsort und Epizentrum) [geol.] [phys.] :: distance of epicentre [Br.] / epicenter [Am.]
Epizentrum {n} (oberirdisches Erdbebenzentrum senkrecht über dem Erdbebenherd) [geogr.] [phys.] | Epizentren {pl} :: epicentre [Br.]; epicenter [Am.] (overground earthquake centre directly above the focus) | epicentres; epicenters
Epizykloid {n} [math.] | Epizykloiden {pl} :: epicycloid | epicycloids
Epoche {f} | Epochen {pl} :: epoch | epochs
Epoche {f}; Ära {f}; Zeitalter {n} | Epochen {pl} | abiotisches Zeitalter | geologisches Zeitalter | vorgeschichtliches Zeitalter :: era | eras | abiotic era | geologic(al) age | prehistoric period
Epoché {f} (skeptische Zurückhaltung bei Werturteilen) [phil.] :: epoché (restraint in making judgements)
Epochenwechsel {m}; Epochenumbruch {m} [hist.] | Epochenwechsel {pl}; Epochenumbrüche {pl} :: change of eras | changes of eras
Epökophyten {pl} (Pflanzen, die nur in der Kulturlandschaft bestehen können) [bot.] :: epecophytes
Eponym {n}; von einer Person hergeleiteter Name :: eponym
Epos {n} :: epic; epic poem; epos; epopee
Epoxid {n}; Epoxyd {n} :: epoxy
Epoxidgießharz {n} :: epoxy casting resin
Epoxidglasfaserplatte {f} :: epoxy glass fiber board
Epoxidharz {n} [techn.] <Epoxydharz> | Epoxidharze {pl} :: epoxy resin | epoxy resins; epoxies
etw. mit Epoxidharz kleben {vt} [techn.] :: to epoxy sth.
Epoxidharzklebstoff {m}; Epoxidharzkleber {m} [techn.] :: epoxy resin adhesive
Epoxidharzlack {m} :: epoxy enamel; epoxy varnish
Epoxidharzmörtel {m} (Straßenbau) [constr.] :: epoxy mortar (road building)
Epoxidpulver {n} :: epoxy powder
Epsilon {n} (griechischer Buchstabe) :: Epsilon
Erarbeitung {f} :: working out; preparation; development
Erbabfindung {f} :: compensation paid to a beneficiary in full settlement of his right of inheritance
Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben | eine Erbauseinandersetzung fand statt :: partition among coheirs; settelment of an estate | a partition of the estate was carried out
vorzeitiger Erbausgleich eines nichtehelichen Kindes [jur.] :: premature settlement of an illegitimate child's future rights of succession
Erbauung {f} [übtr.] | zu meiner Erbauung :: edification | for my own edification
Erbärmlichkeit {f} :: piteousness
Erbärmlichkeit {f} :: pitifulness
Erbärmlichkeit {f} :: scabbiness
Erbanfallsteuer {f}; Erbanfallssteuer {f} [fin.] :: inheritance tax; inheritance-type taxation; succession tax
Erbanlagen {pl} :: hereditary factors; hereditary characteristics
Erbanwartschaft {f} :: expectancy of an estate [Br.] / inheritance [Am.]; contingent interest in an estate
Erbanwärter {m}; Erbanwärterin {f} | Erbanwärter {pl}; Erbanwärterinnen {pl} :: expectant heir | expectant heirs
Erbarmen {n} | mit jdm. Erbarmen haben | kein Erbarmen kennen :: pity | to feel pity for sth. | to know no pity
Erbauer {m} [arch.] | Erbauer {pl} :: constructor | constructors
Erbauer {m} | Erbauer {pl} :: erector | erectors
Erbbauberechtigte {m,f}; Erbbauberechtigter | Erbbauberechtigten {pl}; Erbbauberechtigte :: holder of the heritable building right | holders of the heritable building right
Erbbaugrundbuch {n} :: land register for heritable building rights
Erbbaurecht {n} :: heritable building right; lease in perpetuity; building/ground lease
Erbbaurechtsvertrag {m} | Erbbaurechtsverträge {pl} :: heritable building right contract | heritable building right contracts
Erbbaurecht {n} [agr.] :: emphyteusis
Erbbauzins {m} :: ground rent; interest on heritable building rights
Erbberechtigte {m,f}; Erbberechtigter :: person entitled to inherit / to an estate / to succeed to sb.'s estate
Erbberechtigung {f} :: right of inheritance; right to a deceased's [Br.] / decedent's [Am.] estate
Erbbiologie {f}; Genetik {f} [biol.] | Humangenetik {f} | Molekulargenetik {f} | Genetik der Pflanzen; Pflanzengenetik {f} :: genetics | human genetics | molecular genetics | plant genetics
Erbe {m} (Person) (von jdm./etw.) [jur.] | Erben {pl} | jds. Erbe sein | der Erbe eines Vermögens sein | alleiniger Erbe | berechtigter Erbe :: heir; inheritor [Am.] (of sb./to sth.) | heirs; inheritors | to be heir of/to sb. | to be heir to an estate | sole heir; sole person entitled to a deceased's/decedent's estate | rightful heir
Erbe {n} (Hinterlassenschaft) [übtr.] | kulturelles Erbe; Kulturerbe {n} | Naturerbe {n}; Naturbesitz {m} | (gemeinsames) Erbe der Menschheit :: heritage [fig.] | cultural heritage | natural heritage | (common) heritage of mankind; mankind's (common) heritage
Erbe {m}; Erbin {f} (in einem Adelsgeschlecht) [pol.] [soc.] | Thronerbe {m}; Kronprinz {m} (in einem Herrscherhaus) | Thronerbin {f}; Kronprinzessin {f} (in einem Herrscherhaus) | Erbprinz {m} (in Fürstenhäusern) | Erbprinzessin {f} (in Fürstenhäusern) | voraussichtlicher Thronerbe (in einem Herrscherhaus) | voraussichtliche Thronerbin (in einem Herrscherhaus) | voraussichtlicher Erbe eines Adelstitels (in Fürstenhäusern) | voraussichtliche Erbin eines Adelstitels (in Fürstenhäusern) | Erbe/Erbin aus einer Seitenlinie :: heir; heiress (in a noble dynasty) | heir to the throne; heir apparent (in a ruling house) | heiress to the throne; heiress apparent (in a ruling house) | heir apparent (in princely houses) | heiress apparent (in princely houses) | heir presumtive (in a ruling house) | heiress presumtive (in a ruling house) | heir presumtive (in princely houses) | heiress presumtive (in princely houses) | heir/heiress collateral
Erbengemeinschaft {f} [jur.] :: community of heirs; joint ownership of an estate by coheirs
Erbfaktor {m} [biol.] | Erbfaktoren {pl} :: gene; hereditary factor | genes
Erbfehler {m} :: hereditary defect
Erbfeind {m} | Erbfeinde {pl} :: hereditary enemy | hereditary enemies
Erbfolge {f} :: succession
Erbfolge {f} (in einer Adelsfamilie) [soc.] :: line of succession (in a noble family)
Erbfolgekrieg {m} [hist.] | Erbfolgekriege {pl} | Österreichischer Erbfolgekrieg | Spanischer Erbfolgekrieg :: war of succession | wars of succession | War of the Austrian Succession | War of the Spanish Succession
Erbgut {n}; Erbsubstanz {f}; Genom {n} [biochem.] :: genetic make-up; genetic makeup; genome
Erbgutschaden {m} [biochem.] | Erbgutschäden {pl} :: hereditary defect; hereditary injury; damage to the inherited characteristics | hereditary defects; hereditary injuries; damages to the inherited characteristics
Erbgutveränderung {f}; Mutagenese {f} [biochem.] | Erbgutveränderungen {pl}; Mutagenesen {pl} | gerichtete Mutagenese | ortsspezifische Mutagenese :: mutagenesis | mutageneses | oriented mutagenesis | site-specific mutagenesis
Erbin {f} [jur.] | Erbinnen {pl} :: heiress | heiresses
Erbin {f} :: inheritress
Erbitterung {f} :: exacerbation
Erbitterung {f} | Erbitterungen {pl} :: exasperation | exacerbations
Erbkrankheit {f} [med.] | Erbkrankheiten {pl} :: hereditary disease | hereditary diseases
Erblasser {m} | Erblasser {pl} :: testator | testators
Erblasserin {f} | Erblasserinnen {pl} :: testatrix | testatrixes
Erblichkeit {f}; Heredität {f} :: heredity
Erblichkeit {f} :: heritability
Erblindung {f}; Verblendung {f} :: blindness
Erblinie {f}; Abstammungslinie {f} [biol.] | männliche/weibliche Erblinie :: lineage | male/female lineage
Erbmasse {f}; Genotyp {m} (individuelle Kombination von Erbanlagen) [biochem.] | Erbmassen {pl}; Genotypen {pl} :: genotype | genotypes
Erbprinz {m} [hist.] | Erbprinzen {pl} :: hereditary prince | hereditary princes
Erbrechen {n}; Hochwürgen {n}; Regurgitation {f} [med.] :: regurgitation
bis zum Erbrechen [ugs.] :: ad nauseam
Erbrecht {n} [jur.] :: law of trusts; law of succession
Erbringung {f} einer Dienstleistung :: service delivery
Erbrochene {n}; Erbrochenes [med.] :: vomit; sick
Erbschaft {f}; Erbmasse {f}; Erbe {n} | Erbschaften {pl} | väterliches Erbe | angefallene Erbschaft | dem Staat anheimgefallene Erbschaft | zu erwartende Erbschaft | eine Erbschaft antreten :: inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) | inheritances; estates | patrimony, property inherited from one's father | accrued inheritance | escheated inheritance [Am.] | estate in expectancy | to enter upon an inheritance
Erbschaftsanspruch {m}; Erbanspruch {m} | Erbschaftsansprüche {pl}; Erbansprüche {pl} :: claim to an inheritance | claims to an inheritance
Erbschaftskauf {m}; Erbteilskauf {m} [jur.] :: purchase of an accrued inheritance
Erbschaftssteuer {f} [fin.] :: death tax; death duty
Erbschaftsstreit {m} [jur.] :: dispute about/over inheritance; contentious probate business
Erbschaftsübergang {m}; Erbübergang {m} [jur.] :: transfer of the deceased's [Br.]/decedent's [Am.] estate to the heir; devolution of the estate on the heir
Erbschaftsverfahren {n} [jur.] :: probate proceedings
Erbschaftsverkauf {m}; Erbteilsverkauf {m} [jur.] :: sale of an accrued inheritance
Erbschein {m}; Erbnachweis {m} [adm.] | Erbscheine {pl}; Erbnachweise {pl} | Einziehung eines unrichtigen Erbscheins | Vermutung der Richtigkeit eines Erbscheins | einen Erbschein einziehen | einen Erbschein für kraftlos erklären :: certificate of inheritance | certificates of inheritance | revocation of an incorrect certificate of inheritance | presumption of correctness of a certificate of inheritance | to revoke a certificate of inheritance | to declare a certificat of inheritance void
Erbschleicher {m}; Erbschleicherin {f} | Erbschleicher {pl}; Erbschleicherinnen {pl} :: legacy hunter | legacy hunters
Erbschleicherei {f} :: legacy hunting; inheritance snatching
Erbse {f} [bot.] [cook.] | Erbsen {pl} | grüne Erbsen | Trockenerbse {f}; Schälerbse {f} | Erbsen in Schoten :: pea | peas | green peas | dried pea | peas in the pod
Erbsen {pl} (Pisum) (botanische Gattung) [bot.] | Gartenerbse {f}; Speiseerbse {f} (Pisum sativum) :: peas (botanical genus) | garden pea; field pea
Erbsenpürree {n}; Erbspüree {n} [Norddt.]; Erbsenmus {n} [cook.] :: pease pudding [Br.]
Erbsenschote {f} | Erbsenschoten {pl} :: pea pod | pea pods
Erbsensträucher {pl} (Caragana) (botanische Gattung) [bot.] :: pea-shrubs; pea-trees (botanical genus)
Erbsensuppe {f} [cook.] :: pea soup
Erbsenzähler {m}; Korinthenkacker {m}; Krümelkacker {m}; I-Tüpferl-Reiter {m} [Ös.]; Tüpflischeisser {m} [Schw.] [ugs.] (Pedant) :: nitpicker; bean-counter [coll.]
Erbstatut {n} [jur.] :: the law of deceased's [Br.] / decedent's nationality; lex successionis
Erbstück {n} :: heirloom
Erbsünde {f} :: original sin
Erbteil {n} [jur.] | Erbteile {pl} | gesetzlicher Erbteil | seinen gesetzlichen Erbteil geltend machen | Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen :: share in the inheritance/estate; portion of the inheritance/estate | shares in the inheritance/estate; portions of the estate | statutory portion of the deceased's [Br.]/decendent's [Am.] estate; intestate share; share under an intestacy; distributive share [Am.] | to claim your intestate share | to give credit for the portion already received; to bring into hotchpot sums alrady advanced [Br.]; to deduct advancements from your share in the estate
Erbunwürdigkeit {f} [jur.] :: unworthiness to inherit/to be an heir
Erbvermutung {f} für den Fiskus [jur.] :: presumption that the treasury is the statutory heir
Erdachse {f} | Erdachsen {pl} :: axis of the earth | axes of the earth
Erdalkalimetall {n} :: alkaline earth metal
Erdaltertum {n}; Erdaltzeit {f}; Paläozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Palaeozoic [Br.]; Paleozoic [Am.] (geologic era)
Erdanker {m} [constr.] | Erdanker {pl} :: ground anchor | ground anchors
Erdantenne {f} | Erdantennen {pl} :: ground aerial | ground aerials
Erdanziehung {f} :: earth's gravitational pull
Erdarbeiten {pl} [constr.] :: earth works; earth-moving; earthwork
Erdatmosphäre {f} [geol.] [meteo.] :: earth's atmosphere; terrestrial atmosphere
Wissenschaft von der Erdatmosphäre und dem Weltraum [sci.] :: aerospace science
Erdbahn {f} :: earth's orbit
Erdball {m}; Globus {m} [geogr.] [phys.] | Erdbälle {pl}; Globen {pl} :: globe | globes
Erdbau {m}; Erdarbeiten {pl}; Grabarbeiten {pl} [constr.] | Grabarbeiten; Erdarbeiten (für Gräben) :: earthwork; groundwork | trench work
Erdbaumaschinen {pl}; Maschinen {pl} für Erdbewegungen | Fahrzeug {n} für Erdarbeiten :: earth-moving-machinery; earth-moving equipment | earth-moving vehicle
Erdbaumechanik {f} :: soil mechanics
Erdbeben {n}; Beben {n} [geogr.] [phys.] | Erdbeben {pl}; Beben {pl} | Ausbruchsbeben {n}; vulkanisches Beben | Auslösungsbeben {n} | Dislokationsbeben {n}; tektonisches Beben | Einsturzbeben {n} | Fernbeben {n} | Flachherdbeben {n}; Flachbeben {n}; Erbeben mit einer Herdtiefe bis 65 km | Mikrobeben {n} | Relaisbeben {n} | Tiefherdbeben {n}; Tiefbeben {n}; Erdbeben mit einem Epizentrum über 300 km | Zwischenbeben {n}; mitteltiefes Erdbeben (mit einer Herdtiefe von 70 bis 300 km) | Erdbeben mit einem Epizentrum von 65 bis 300 km | vom Menschen verursachtes Erdbeben | ein vom Erdbeben zerstörtes Gebiet | vom Erdbeben betroffen/heimgesucht sein :: earthquake; quake; seism (rare); shake [Am.]; temblor [Am.] | earthquakes; quakes; seisms; shakes; temblors | volcanic earthquake | induced earthquake; secondary earthquake | dislocation earthquake; tectonic earthquake | earthquake due to collapse; subsidence earthquake | distant earthquake | shallow-focus earthquake | micro-earthquake | relay earthquake | deep-focus earthquake; deep earthquake | mid-focus earthquake; intermediate-depth earthquake | intermediate focus earthquake | man-made earthquake | an area devastated by the earthquake | to be affected/impacted by the earthquake
schwaches/leichtes Erdbeben; schwaches/leichtes Beben {n}; Bodenerschütterungen {pl}; Erschütterungen {pl} [geogr.] [phys.] | Fernbeben {n} :: earth tremor; earth tremors | remote earth tremors
Erdbebenaufnehmer {m} | Erdbebenaufnehmer {pl} :: seismic transducer; seismic pick-up | seismic transducers; seismic pick-ups
Erdbebengebiet {n}; Erdbebenzone {f} [geogr.] [phys.] | Erdbebengebiete {pl}; Erdbebenzonen {pl} :: earthquake zone; earthquake area; seismic zone; seismic area | earthquake zones; earthquake areas; seismic zones; seismic areas
Erdbebengefahr {f}; Erdbebenrisiko {n} :: earthquake hazard; earthquake risk
Erdbebengürtel {m} [geogr.] [phys.] | Erdbebengürtel {pl} :: earthquake belt; seismic belt | earthquake belts; seismic belts
seismische Aktivität {f}; Erdbebenhäufigkeit {f}; Seismizität {f} [geol.] :: seismic activity; seismicity
Erdbebenherd {m}; Bebenherd {m}; Erdbebenzentrum {n}; Hypozentrum {n}; seismische Quelle {f} (unterirdischer Ausgangspunkt eines Erdbebens) [geogr.] [phys.] | Erdbebenherde {pl}; Bebenherde {pl}; Erdbebenzentren {pl}; Hypozentren {pl}; seismische Quellen {pl} :: earthquake focus; seismic focus; seismic centre [Br.]; seismic center [Am.]; hypocentre [Br.]; hypocenter [Am.] | earthquake focuses; seismic focuses; seismic centres; seismic centers; hypocentres; hypocenters
Erdbebenhilfe {f} :: earthquake relief
Erdbebenintensität {f} (an der Erdoberfläche) [phys.] :: earthquake intensity (on the Earth's surface)
Erdbebenkunde {f}; Erdbebenforschung {f}; Seismologie {f} [geogr.] [phys.] :: seismology
Erdbebenopfer {n} | Erdbebenopfer {pl} :: earthquake victim | earthquake victims
Erdbebenschutz {m}; Schutz vor Erdbeben :: earthquake protection
Erdbebensicherheit {f} | Erdbebensicherheit im Mauerwerksbau | Nachweis der Erdbebensicherheit von Stauanlagen :: earthquake safety | earthquake safety of masonry structures | earthquake safety evaluation of dams
Erdbebenstärke {f}; Bebenstärke {f} [geogr.] [phys.] :: earthquake intensity
Erdbebentechnik {f} [techn.] :: seismic engineering
Erdbebenwarte {f} [geogr.] [phys.] | Erdbebenwarten {pl} :: seismological station | seismological stations
Erdbebenwelle {f}; seismische Welle {f} [geogr.] [phys.] | Erdbebenwellen {pl}; seismische Wellen {pl} | Primärwellen {pl}; P-Wellen {pl} (Longitudinalwellen) | Sekundärwellen {pl}; S-Wellen {pl} (Transversalwellen) | kurzperiodische/langperiodische Erdbebenwellen | Ankunftsvektor seismischer Wellen :: earthquake wave; seismic wave | earthquake waves; seismic waves | primary waves; P-waves (longitudinal waves) | secondary waves; S-waves (transverse waves) | short-period/long-period waves | arrival vector of seismic waves
Erdbeerbäume {pl} (Arbutus) (botanische Gattung) [bot.] :: strawberry trees; madrones [Am.] (botanical genus)
Erdbeerbaum {m} (Myrica rubra) [bot.] | westlicher Erdbeerbaum {m} :: red bayberry; Chinese/Japanese bayberry; Chinese strawberry tree | strawberry tree
Erdbeeren {pl} (Fragaria) (botanische Gattung) [bot.] | Walderdbeere {f}; Monatserdbeere {f} (Fragaria vesca) | Scharlach-Erdbeere {f} (Fragaria virginiana) :: strawberries (botanical genus) | wild strawberry, woodland strawberry, Alpine strawberry, European strawberry | common strawberry; wild strawberry; Virginia strawberry
Erdbeereis {n} [cook.] :: strawberry ice-cream
Erdbeerringflecken-Virus {n} [bot.] :: strawberry latent ringspot virus /SLRV/
Erdbeschleunigung {f}; Fallbeschleunigung {f} [phys.] :: gravitational acceleration; acceleration of gravity; accelaration of free fall
Erdbewegung {f} [constr.] :: earth-moving
Erdbewegungen {pl}; Erdarbeiten {pl} [constr.] :: earth-moving
Erdbewegungsreifen {m}; Baggerreifen {m}; Radladerreifen {m} | Erdbewegungsreifen {pl}; Baggerreifen {pl}; Radladerreifen {pl} :: earthmover tyre; earthmover tire [Am.] | earthmover tyres; earthmover tires
Erdbewohner {m} | Erdbewohner {pl} :: inhabitant of the earth | inhabitants of the earth
Erdbewohner {m}; Erdenbewohner {m}; Erdling {m} | Erdbewohner {pl}; Erdenbewohner {pl}; Erdlinge {pl} :: terrestrial; earthling | terrestrials; earthlings
Erdbirnen {pl} (Apios) (botanische Gattung) [bot.] :: groundnuts; potato beans (botanical genus)
Erdbohrer {m}; Tellerbohrer {m} | Erdbohrer {pl}; Tellerbohrer {pl} :: earth auger; earth borer | earth augers; earth borers
Erdboden {m}; Boden {m} (feste Erdoberfläche) | anstehender Boden; gewachsener Boden | angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land | verwehtes Land | über der Erde; über Tage | unter der Erde; unter Tage | an Boden gewinnen | auf festem Boden | vom Boden aus nicht zugänglich sein :: ground (solid surface of the earth) | natural ground; "the natural" | alluvium; alluvion | blow land | above ground; overground; on the surface; topside | below ground | to gain ground | on firm ground | not to be accessible from the ground / by ground crews
Erdbohrer {m} für feuchten Boden | Erdbohrer {pl} für feuchten Boden :: miser | misers
Erdbohrmaschine {f} | Erdbohrmaschinen {pl} :: ground-boring machine | ground-boring machines
Erdbrand {m}; Erdfeuer {n} [min.] :: seam fire; mine fire
Erddamm {m} | Erddämme {pl} :: earth-fill dam | earth-fill dams
Erddruck {m} [constr.] :: soil pressure: earth pressure; earth thrust; thrust of the ground; thrust; earth load; soil shear
Erde {f} [astron.] | Tag der Erde :: Earth | Earth Day
Erde {f}; Boden {m} :: dirt
Erde {f} [electr.] :: ground
jdn. unter die Erde bringen {vt} [ugs.] :: to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried
Erdeichhörnchen {n}; Erdhörnchen {n} [zool.] | Erdeichhörnchen {pl}; Erdhörnchen {pl} :: gopher | gophers
Erden {n}; Erdung {f} [electr.] :: earthing [Br.]; grounding [Am.]; connection to earth [Br.]/ground [Am.]
Erden {n}; Erdung {f}; Erdbehandlung {f} (Öl) :: earthing; earth treatment; clay treatment (oil)
Erdentstehungslehre {f} [geogr.] [phys.] :: geogeny; geogony
Erderanordnung {f} [electr.] :: grounding layout
Erderwärmung {f}; globale Klimaerwärmung {f} :: global warming
Erdeulen {pl} (Agrotinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: agrotinae (zoological subfamily)
Erdfahne {f} [electr.] | Erdfahnen {pl} :: earth lug | earth lugs
Erdfall {m} [geol.] :: sinkhole collapse
Erdfarbe {f} :: earth colour [Br.]; earth color [Am.]
Erdfaulversuch {m} [textil.] | Erdfaulversuche {pl} :: soil burying test | soil burying tests
Erdfehlerschleife {f} [telco.] | Erdfehlerschleifen {pl} :: earth loop [Br.]; ground loop [Am.] | earth loops; ground loops
Erdfeld {n} [telco.] :: earth's field
Erdfeld {n} (Antenne) [techn.] :: earth mat (antenna)
Erdferkel {n} (Orycteropus afer) [zool.] | Erdferkel {pl} :: aardvark | aardvarks
Erdferne {f}; erdfernster Punkt {m}; Apogäum {n} (eines Himmelskörpers auf seiner Bahn) [astron.] :: apogee; farthest point to earth (of a celestial object on its orbit)
Erdfließen {n} [geol.] :: earthflow; soil-flow; mud flow; mud slide; solifluction/solifluxion
Erdgas {n} | komprimiertes Erdgas :: natural gas; rock gas | compressed natural gas /CNG/
Erdgaskraftwerk {n} | Erdgaskraftwerke {pl} :: natural gas power plant | natural gas power plants
die Erdgeschichte {f} [geol.] :: the history of the Earth; the Earth's history
Erdgeschoss {n}; Erdgeschoß {n} [Süddt.] [Ös.] /EG/ [arch.] | Erdgeschosse {pl} | im Erdgeschoss :: ground floor [Br.]; first floor [Am.] | ground floors; first floors | on the ground floor [Br.]; on the first floor [Am.]
Erdhörnchen {n} [zool.] | Erdhörnchen {pl} :: chipmunk; ground squirrel | chipmunks; ground squirrels
Erdhügel {m}; Erdwall {m}; Aufschüttung {f}; Erdaufschüttung {f} | Erdhügel {pl}; Erdwälle {pl}; Aufschüttungen {pl}; Erdaufschüttungen {pl} :: soil mound; earthen mound | soil mounds; earthen mounds
Erdkäfer {pl} (Trogidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hide beetles (zoological family)
Erdkastanien {pl} (Conopodium) (botanische Gattung) [bot.] :: earth chestnuts; earthnuts; groundnuts; hawknuts (botanical genus)
Erdkern {m} [geol.] :: centrosphere core of the earth; central core (of the earth); earth's nucleus; earth's core
Erdkruste {f} [geol.] | kontinentale Erdkruste | ozeanische Erdkruste :: crust of the earth; earth('s) crust; terrestrial crust | continental crust | oceanic crust
Erdkuckuck {m}; Rennkuckuk {m} [ornith.] :: roadrunner
Erdkugel {f} | Erdkugeln {pl} :: terrestrial globe; terrestrial ball; terrestrial sphere | terrestrial globes; terrestrial balls; terrestrial spheres
Erdloch {n} | Erdlöcher {pl} :: hole in the ground | holes in the ground
Erdmasse {f} :: mass of the earth; soil mass; body of soil
Erdmännchen {pl}; Surikate {pl} (Suricata suricatta) (zoologische Gattung) [zool.] :: meerkats; suricates (zoological genus)
Erdmantel {m} [geol.] :: earth's mantle; mantle of the earth
Erdmutter {f} (myth.) :: earth mother
Erdnähe {f}; erdnächster Punkt {m}; Perigäum {n} (eines Himmelskörpers auf seiner Bahn) [astron.] | in Erdnähe :: perigee; nearest point to earth (of a celestial object on its orbit) | at perigee
Erdneuzeit {f}; Känozoikum {n}; Neozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Cenozoic; Caenozoic; Cainozoic (geologic era)
Erdnuss {f}; Aschantinuss {f}; Aschanti {f} [Ös.]; Kamerunnuss {f} (Arachis hypogaea) [bot.] | Erdnüsse {pl}; Aschantinüsse {pl}; Aschantis {pl}; Kamerunnüsse {pl} :: peanut; groundnut [Br.]; monkey nut [Br.]; goober pea [Am.]; goober [Am.] | peanuts; groundnuts; monkey nuts; goober peas; goobers
Erdnussbutter {f} [cook.] :: peanut butter
Erdoberfläche {f} [geogr.] | Spuren an der Erdoberfläche :: Earth's surface; surface of the Earth; surface of the land | traces left on the surface of the land
Erdölaktien {pl}; Erdölwerte {pl} [fin.] :: oil shares; oil stock; oils
Erdölanzeichen {n} [min.] | Erdölanzeichen {pl} :: oil indication | oil indications
Erdölausfuhrland {n} | Erdölausfuhrländer {pl} :: oil exporting country | oil exporting countries
Erdölbedarf {m} [econ.] :: oil requirement
Erdölbohrinsel {f} | Erdölbohrinseln {pl} :: oil drilling platform | oil drilling platforms
Erdölbohrturm {m} | Erdölbohrtürme {pl} :: oil derrick | oil derricks
Erdölbohrungen in unerschlossenem Gebiet durchführen :: to wildcat [Am.]
Erdölboom {m} [econ.] :: oil boom
Erdölderivate {pl}; Petroderivate {pl}; Petrochemikalien {pl}; Petrolchemikalien {pl} [chem.] :: petrochemicals; petroleum chemicals
Erdöleinfuhrland {n} | Erdöleinfuhrländer {pl} :: oil importing country | oil importing countries
abiotische Erdölentstehung {f} [geol.] :: abiogenic petroleum origin
Erdölerkundung {f} [min.] :: prospection for petroleum
Erdölfeld {n} | Erdölfelder {pl} :: oil field; petroleum field; oil producing formation | oil fields; petroleum fields; oil producing formations
Erdölerzeugerland {n}; Erdölförderland {n} | Erdölerzeugerländer {pl}; Erdölförderländer {pl} :: oil producing country | oil producing countries
Erdölfirma {f}; Erdölgesellschaft {f}; Ölgesellschaft {f} | Erdölfirmen {pl}; Erdölgesellschaften {pl}; Ölgesellschaften {pl} :: oil company | oil companies
Erdölförderland {n} | Erdölförderländer {pl} :: oil-producing country | oil-producing countries
Erdölfördersäule {f} [techn.] :: articulated loading platform /ALP/
Erdölförderung {f} [min.] :: oil production
verflüssigtes Erdölgas {n} :: liquefied petroleum gas /LPG/
Erdölindustrie {f} :: oil industry; petroleum industry
Erdöllagerstätte {f} [min.] | Erdöllagerstätten {pl} :: oil field; petroleum deposit; oil pool; oil sheet | oil fields; petroleum deposits; oil pools; oil sheets
Erdöllagerung {f} :: oil storage
Erdölkartell {n} | Erdölkartelle {pl} :: oil producers' cartel | oil producers' cartels
Erdölkonzession {f} | Erdölkonzessionen {pl} | Erdölkonzessionen an jdn. vergeben :: oil concession | oil concessions | to award oil concessions to sb.
Erdölleitung {f} | Erdölleitungen {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Erdöllieferung {f} | Erdöllieferungen {pl} :: petroleum delivery | petroleum deliveries
Erdölmangel {m}; Erdölverknappung {f} :: oil shortage
Erdölnachfrage {f} [econ.] :: demand for oil
Erdölquelle {f} | Erdölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Erdölraffinerie {f}; Ölraffinerie {f} [chem.] [techn.] | Erdölraffinerien {pl}; Ölraffinerien {pl} :: petroleum refinery; oil refinery | petroleum refineries; oil refineries
Erdölsuche {f} [min.] :: oil research; prospecting for oil
Erdölsuche {f} :: search for oil fields
Erdölverarbeitung {f} :: processing of crude oil; mineral oil processing
Erdölverteuerung {f} :: increase in oil costs
Erdölvorkommen {n} :: oil deposit; oil occurrence; oil basin
Erdölvorräte {pl} :: oil resources; oil stocks
Erdpflanzen {pl}; Geophyten {pl}; Kryptophyten {pl} (Pflanzen, deren Erneuerungsknospen unterirdisch liegen) [bot.] :: geophytes; cryptophytes
Erdplatte {f}; Platte {f} [geol.] | Erdplatten {pl}; Platten {pl} :: crustal plate; plate | crustal plates; plates
Erdpotenzial {n} | Erdpotential-Verbindung {f} :: earth potential | Earth bonding
Erdradius {m} :: radius of the earth
Erdrauch {m} (Fumaria) (botanische Gattung) [bot.] :: fumeworts; fumitories (botanical genus)
Erdraupe {f} (Baufahrzeug) [auto] | Erdraupen {pl} :: tracklaying dozer (construction vehicle) | tracklaying dozers
Erdreich {n}; Erde {f} [agr.] :: soil; earth
Erdrutsch {m}; Erdschlupf {m} [geol.] | Erdrutsche {pl}; Erdschlupfe {pl} :: landslide; landslip; landfall | landslides; landslips; landfalls
Erdrutschsieg {m}; deutlicher Wahlsieg :: landslide; landslide victory
Erdschatten {m} :: shadow of the earth
Erdschicht {f}; Schicht {f} [geol.] | Erdschichten {pl}; Schichten {pl} | abbauwürdige Schicht | aufgerichtete Schicht | aufliegende Schicht | ausstreichende Schicht | dünne Schicht | durchgehende Schicht | durchlässige Schicht | einfallende Schicht | eingelagerte Schicht | eingeschobene Schicht | einschließende Schicht | einseitig aufgerichtete Schicht | einseitig geneigte Schicht | erdölspeichernde Schicht | faltbare Schicht | feste Schicht | flachliegende Schicht | gasabgebende Schicht | gasführende Schicht | gebogene Schicht | gekippte Schicht | gestauchte Schicht | gestörte Schicht | hangende Schicht | kohleführende Schicht | liegende Schicht | obere Schicht | oberste Schicht | schallharte Schicht | schallharte dünne Schicht | tiefere Schicht | überlagernde Schicht | unberührte Schicht | unterlagernde Schicht | unterste Schicht | verbogene Schicht | verfestigte Schicht | versetzte Schicht | verwitternde Schicht | verworfene Schicht | wasserdurchlässige Schicht | wasserführende Schicht | Aufrichtung der Schichten :: stratum; layer; bed | strata; layers; beds <stratums> | workable bed | upturned bed; ridged-up bed; ended-up bed; straightened-up layer | superposed bed | outcropping bed; exposed stratum | sheet; lamina | persistent stratum | permeable bed; permeable layer; pervious bed; pervious stratum | dipping bed | interstratified bed | intercalated bed | enclosing bed | monocline | homoclinal bed | oil storer | foldable layer | rough sheet | flat-lying stratum | plank | gas-bearing stratum; gas stratum | bent stratum | tilted stratum | contorted bed; convoluted bed | dislocated bed | capping bed | coal measure | subjacent bed | superstratum; cledge | top layer; uppermost bed | high-speed layer | stringer | substratum | superimposed bed stratum; high-angle dipping stratum; stratum; cover; capping; superficial layer | virgin layer | subjacent stratum; underlayer; sublayer | lowermost bed; bench floor | warped stratum; flexed stratum; crumpled stratum | concretionary horizon | displaced stratum | weathering layer | disrupted bed; faulted stratum | permeable stratum | water-bearing layer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; water-bearing stratum; carrier of water | uplift of strata
Erdschichtenaufbau {m} [geol.] :: strata structure
Erdschichtenuntersuchung {f} :: strata investigations
Erdschluss {m}; Masseschluss {m}; Erdfehler {m} (unerwünschter Erdkontakt) [electr.] | ausgleichender Erdschluss | einpoliger Erdschluss | Mehrfach-Erdschluss {m}; Gesellschaftserdschluss {m} :: earth leakage [Br.]; ground leakage [Am.]; earth fault [Br.]; ground fault [Am.]; accidental earth [Br.]/ground [Am.]; short to frame/earth [Br.]/ground [Am.] | earth counterpoise [Br.]; ground counterpoise [Am.] | single-line-to-earth fault | polyphase earth [Br.]; polyphase ground [Am.]
Erdschlussanzeiger {m} [electr.] | Erdschlussanzeiger {pl} :: leakage indicator; leak indicator; earth detector [Br.]; earth coil [Br.]; ground detector [Am.]; ground coil [Am.] | leakage indicators; leak indicators; earth detectors; earth coils; ground detectors; ground coils
Erdschlussmelder {m} | Erdschlussmelder {pl} :: ground indicator | ground indicators
Erdschlussmessgerät {n}; Ableitungsmesser {m} [electr.] | Erdschlussmessgeräte {pl}; Ableitungsmesser {pl} :: leakage meter | leakage meters
Erdschlussprüfer {m}; Isolationsprüfer {m} [electr.] | Erdschlussprüfer {pl}; Isolationsprüfer {pl} :: leakage tester; earth tester [Br.]; ground tester [Am.] | leakage testers; earth testers; ground testers
Erdschlussreaktanz {f} :: earthing reactor
Erdschlusswächter {m} [electr.] :: earth-leakage relay; earth-leakage monitor
Erdscholle {f} | Erdschollen {pl} :: clod of earth | clods of earth
Erdschwere {f} :: gravity; force of gravity
Erdschwerefeld {n} :: earth's gravitational field
Erdsenkung {f}; Erdfalltrichter {m}; Erdfallabsturz {m} [geol.] | Erdsenkungen {pl}; Erdfalltrichter {pl}; Erdfallabstürze {pl} :: surface depression; sinkhole | surface depressions; sinkholes
Erdsieb {n} | Erdsiebe {pl} :: soil sieve | soil sieves
Erdstoß {m} [geogr.] [phys.] | Erdstöße {pl} :: earthquake shock; earth shock | earthquake shocks; earth shocks
Erdstrahlen {pl} :: earth radiation
Erdstrom {m} :: earth current
Erdsystem {n} :: earth system
Erdumdrehung {f}; Erdrotation {f} | Erdumdrehungen {pl} :: earth rotation; rotation of the earth | rotations of the earth
Erdumdrehungsgeschwindigkeit {f}; Erdrotationsgeschwindigkeit {f} [phys.] :: earth rate
Erdumlaufbahn {f} eines Satelliten | in die Erdumlaufbahn schießen :: (earth) orbit | to send into orbit
Erdung {f} [electr.] :: grounding; earthing
Erdungseinrichtung {f} [electr.] :: earthing device
Erdungsbolzen {m} :: earth bolt
Erdungsdraht {m} [electr.] :: drain wire
Erdungsfestpunkt {m}; Erdungslasche {f} :: ground clip
Erdungshülse {f} | Erdungshülsen {pl} :: grounding sleeve | grounding sleeves
Erdungsleitung {f} [electr.] :: earth wire; earth; grounding wire; grounding conductor
Erdungsplatte {f}; künstliche Antennenerdung {f} [electr.] :: counterpoise (antenna)
Erdungsstange {f} | Erdungsstangen {pl} :: grounding rod; ground rod | grounding rods; ground rods
Erdungssteckverbinder {m} [electr.] | Erdungssteckverbinder {pl} :: earthing connector; grounding connector | earthing connectors; grounding connectors
Erdungswinkel {m} :: grounding bracket; ground strap
Erdurzeit {f} [geol.] :: Hadean
Erdverbundenheit {f} :: earthiness; groundedness; ties to earth
Erdverwehung {f} | Erdverwehungen {pl} :: soil drift | soil drifts
Erdwärme {f}; Geothermalwärme {f} [envir.] :: geothermal heat
Erdwärmeenergie {f}; geothermische Energie {f} :: geothermal energy; geothermal power
Erdwärmekraftwerk {n} | Erdwärmekraftwerke {pl} :: geothermal power station; geothermal power plant | geothermal power stations; geothermal power plants
Erdwärme-Mining {n}; Hot-Dry-Rock-Technik {f} :: hot dry rock technology; HDR technology
Erdwärmevorkommen {n} [envir.] :: geothermal reservoir
Erdwall {m} [constr.] | Erdwälle {pl} :: earth embankment dam; earth dam; earthen dam; earthfill dam; earth bank; embankment dam; soil embankment | earth embankment dams; earth dams; earthen dams; earthfill dams; earth banks; embankment dams; soil embankments
Erdwall {m}; Erdaufwurf {m}; Erddamm {m} um ein Öltanklager | Erdwälle {pl}; Erdaufwürfe {pl}; Erddämme {pl} um ein Öltanklager :: earthwork; barricade around an oil depot | earthworks; barricade around an oil depots
Erdwerk {n} (Archäologie) :: earthwork (archaeology)
Erdwiderstand {m} :: passive resistance
Erdzeichnung {f}; Geoglyph {m}; Geoglyphe {f} [geogr.] :: earth drawing; earth figure; landscape drawing; ground design; geoglyph
Ereignis {n}; Vorkommnis {n}; Vorfall {m} | Ereignisse {pl}; Vorkommnisse {pl}; Vorfälle {pl} | ein tragischer Vorfall :: occurrence | occurrences | a tragic occurrence
Ereignis {n}; Geschehnis {n} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} | bedeutendes Ereignis | freudiges Ereignis | gesellschaftliches Ereignis | zufälliges Ereignis | aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass | die bisherigen Ereignisse | die Geschehnisse der letzten Tage | die Geschehnisse der letzten Tage :: event | events | major event; important event | happy event | social event | fortuitous event | after a recent incident; following a recent incident | events so far | the events of the past few days | what has been happening in the past few days
Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl} | sicherheitsrelevanter Zwischenfall | ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall | meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m} | ein ereignisreiches Leben | keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle :: incident | incidents | security incident | a minor incident | reportable incident | a life full of incidents | no serious incidents
Ereignis {n} | Ereignisse {pl} :: happening | happenings
Ereignis {n} :: ongoing
Ereignis {n} [math.] | disjunkte Ereignisse | günstiges Ereignis (Wahrscheinlichkeitsrechnung) [statist.] | komplementäres Ereignis | abhängige Ereignisse :: event | disjoint events | favourable event (probability calculus) | complementary event | dependent events
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen / verteilen / zeitlich legen {vt} | dicht/kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand | Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand. | Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst. | Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt. :: to space events; to space out events | closely spaced pregnancies | Space out taking the tablets. | Try to space out your meals over the day. | They space the production of the album so that it is released right before Christmas.
langanhaltendes Ereignis {n} | langwierige Diskussion :: ...athon [coll.] | talkathon
Ereignis {n} bei Zeitüberschreitung [comp.] [telco.] :: timeout event; time-out
Ereignishäufigkeit {f}; Eintretenshäufigkeit {f}; Auftretenshäufigkeit {f} (eines Ereignisses) [statist.] :: frequency of occurrence; frequency of an event
Ereignishorizont [astron.] [phys.] :: event horizon
Ereignismenge {f} [math.] :: set of events
Ereignisraum {m}; Stichprobenraum {m} [math.] :: sample space
Ereigniszeitanalyse {f}; Ereignisdatenanalyse {f}; Verweildaueranalyse {f}; Verlaufsdatenanalyse {f} [statist.] :: event history analysis; survival analysis
Eremit {m}; Eremitin {f}; Einsiedler {m}; Klausner {m} | Eremiten {pl}; Eremitinnen {pl}; Einsiedler {pl} :: hermit | hermits
Eremit {m}; Juchtenkäfer {m} (Osmoderma eremita) [zool.] :: hermit beetle; Russian leather beetle
Erfahrenheit {f} :: adeptness
Erfahrenheit {f} :: sophistication
Erfahrung {f}; Praxis {f} | Erfahrungen {pl} | praktische Erfahrung {f}; Übung {f} | praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} | eine Erfahrung machen | neue Erfahrungen machen | Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | langjährige Erfahrungen mit/in | nach unserer Erfahrung | besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | aus Erfahrung | nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung | Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. | Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. :: experience | experiences | practical knowledge | operational experience | to have an experience | to experience new things | to gain experience | some twenty years of experience | many years of experience with/in; a long experience with/in | as far as our experience goes | special experience | by experience | in my experience | My statements are based on experience. | He has a lot of experience of dealing with the media.
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | aus (eigener) Erfahrung wissen | Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | Das war etwas völlig Neues für mich! | Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. | Ich spreche aus eigener Erfahrung. | Das war vielleicht was! :: experience | experiences | to know from (one's own) (personal) experience | Experience has shown that ... | That was a new experience for me! | We ought to learn from experience. | That was a painful experience for us. | I speak from personal experience. | What an experience!
Erfahrung {f}; Erfahrungswissen {n}; Empirie {f} :: empirical knowledge
Erfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl} | Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben | jds. Vorbildung | musikalisch vorbelastet sein | Welche Ausbildung haben Sie? | Vorkenntnisse in technischer Informatik haben | Bewerber mit Vorkenntnissen in Sozialpsychologie | Bewerber mit Erfahrung in Altenpflege :: background | to have a background in sth. | sb.'s educational background | to have a musical background | What's your educational background? | to have a background in computer engineering | candidates with a background in social psychology | candidates with a background in geriatric nursing
(mit anderen) seine Erfahrungen (bez. derselben Sache) austauschen {vi} :: to compare notes [fig.]
eine kurze, böse Erfahrung :: a bad quarter of an hour
etw. in Erfahrung bringen {vt} | Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringen. :: to find out sth. | I don't know when the lecture starts, but I'll find out.
ein Platz, um Erfahrungen zu sammeln :: a world of experience
Erfahrungsaustausch {m} :: exchange of experiences
Erfahrungsbericht {m} | Erfahrungsberichte {pl} :: experiential report; report on experience; report on one's experience | experiential reports; reports on experience; reports on one's experience
jds. reicher Erfahrungsschatz {m} | in etw. (seine) reiche Erfahrung einbringen :: sb.'s wealth of experience; sb.'s world of experience | to bring a world of experience to sth.
Erfassung {f} :: registration
Erfassung {f} (von Daten) :: capture
Erfassung {f} [econ.] :: coverage
Erfassung {f} :: gathering
Erfassung {f}; Erhebung {f}; Zählung {f} :: census
Erfassung {f} der persönlichen Körperdaten; (persönliche) Körperdatenerfassung {f} [comp.] :: self-tracking; personal informatics; the quantified self
Erfassungsabwicklung {f} :: acquisition management
Erfassungsaufgabe {f} | Erfassungsaufgaben {pl} :: acquisition task | acquisition tasks
Erfassungsaufwand {m} :: acquisition effort
Erfassungsbild {n} :: acquisition screen
Erfassungsblock {m} | Erfassungsblöcke {pl} :: acquisition block | acquisition blocks
Erfassungsfeld {n} | Erfassungsfelder {pl} :: acquisition field | acquisition fields
Erfassungsform {f} :: acquisition form
Erfassungsformat {n} | Erfassungsformate {pl} :: acquisition format | acquisition formats
Erfassungskosten {pl} :: acquisition expense
Erfassungsliste {f}; Zugangsliste {f} | Erfassungslisten {pl}; Zugangslisten {pl} :: acquisition list | acquisition lists
Erfassungsmöglichkeit {f} :: acquisition option
Erfassungsnachweis {m} | Erfassungsnachweise {pl} :: acquisition check | acquisition checks
Erfassungsprogramm {n} [comp.] | Erfassungsprogramme {pl} :: logging routine | logging routines
Erfassungsprogramm {n} | Erfassungsprogramme {pl} :: acquisition program | acquisition programs
Erfassungsschwelle {f} [mil.] | Erfassungsschwellen {pl} :: detection threshold | detection thresholds
Erfassungssystem {n} | Erfassungsysteme {pl} :: registration system; capture system; detection system | registration systems; capture systems; detection systems
Erfassungstechnik {f} :: acquisition technique
Erfassungsvorgang {m} | Erfassungsvorgänge {pl} :: acquisition process | acquisition processes
Erfahrungswelt {f} [psych.] | unsere normale Erfahrungswelt :: world of experience | our normal world of experience
Erfahrungswert {m} | Erfahrungswerte {pl} | Erfahrungswerte für Rückerstattungen :: experience value; practical value | experience | experience refund
Erfassungszeitraum {m}; Bezugsperiode {f} | Erfassungszeiträume {pl}; Bezugsperioden {pl} :: acquisition period | acquisition periods
Erfinder {m}; Erfinderin {f} | Erfinder {pl}; Erfinderinnen {pl} :: inventor | inventors
Erfinder {m} | Erfinder {pl} :: contrivancer | contrivances
Erfinder {m} :: deviser
Erfinder {m}; Schöpfer {m} :: originator
Erfinderbenennung {f} :: naming of the inventor; mention of the inventor
Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: invention | inventions
freie Erfindung {f}; erfundene Geschichte {f}; konstruierte Szene {f} | freie Erfindungen {pl}; erfundene Geschichten {pl}; konstruierte Szenen {pl} | Das ist frei erfunden. :: pure invention; fabrication; concoction, piece of fiction | pure inventions; fabrications; concoction, pieces of fiction | This is (a) pure fabrication.
eine Erfindung von jdm. sein {vi} (etwas Ausgedachtes) :: to be a figment of sb.
Erfindungshöhe {f} | mangelnde Erfindungshöhe :: amount of invention; level of invention; inventive step; nonobviousness [Am.] | lack of inventive step
Erfindungskraft {f}; Erfindergeist {m}; Findigkeit {f}; Originalität {f} :: inventiveness; ingenuity
Erfindungsmeldung {f} | Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.] :: announcement of an invention; disclosure of an invention; notice of an invention | invention disclosure (by an employee to his employer)
Erfindungsschutz {m} :: protection of inventions
Erfolg {m} | Erfolge {pl} | mit wechselndem Erfolg | ohne jeglichen Erfolg | ein Erfolg sein | zum Erfolg bringen | Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. | Viel Erfolg! | Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. :: success | successes | with varying success; with varying degrees of success | without any success | to be a success | to work up | Your satifaction means/is our success! | Good luck!; I wish you success! | Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration.
Erfolg {m} | Geschäftserfolg {m} :: prosperity; successfulness | business successfulness
Erfolg {m} :: prosperousness
Erfolg haben; erfolgreich sein | Erfolg habend | Erfolg gehabt | er/sie hat Erfolg; er/sie ist erfolgreich | er/sie hatte Erfolg; er/sie war erfolgreich | mit etw. Erfolg haben | geschäftlich erfolgreich sein :: to have success; to succeed; to meet with success | having success; succeeding; meeting with success | had success; succeeded; met with success | he/she has success; he/she suceeds; he/she meets with success | he/she had success; he/she suceeded; he/she met with success | to succeed in sth. | to succeed in business
knapper Erfolg {m} | knapp gewinnen/verlieren :: squeaker [Am.] | to win/lose a squeaker
langfristiger Erfolg {m} (einer Idee/eines Produkts) | sich halten; ein Dauerbrenner sein (Sache) :: legs [fig.] [coll.] (of an idea/a product) | to have legs (matter)
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement :: Doing well by doing good
Erfolg haben {vi} :: to thrive {throve, thrived; thriven, thrived}
Erfolgsanteil {m} | Erfolgsanteile {pl} :: share in results | shares in results
Erfolgsaussicht {f}; Erfolgschance {f} | Erfolgsaussichten {pl}; Erfolgschancen {pl} :: prospect of success; chance of success | prospects of success; chances of success
Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m} [lit.] | Erfolgsautoren {pl}; Bestsellerautoren {pl} :: best-selling author | best-selling authors
Erfolgsbilanz {f} | Erfolgsbilanzen {pl} :: record of success | records of success
Erfolgsbilanz {f}; Erfolgsgeschichte {f}; Liste {f} von Erfolgen :: track record
Erfolgschancen {pl}; Chancen {pl} | Wie stehen die Chancen, dass ...? | Alles spricht gegen uns. :: odds | What are the odds on ...? | The odds are against us.
Erfolgserlebnis {n} | Erfolgserlebnisse {pl} | ein Erfolgserlebnis haben :: sense of achievement; lift | senses of achievement; lifts | to have a sense of achievement
Erfolgsfaktor {m} | Erfolgsfaktoren {pl} | kritischer Erfolgsfaktor /KEF/ [econ.] :: success factor | success factors | critical success factor /CSF/
Erfolgsgeschichte {f}; Erfolgsstory {f} | Erfolgsgeschichten {pl} | die Erfolgsgeschichte von ... weiterschreiben :: success story | success stories | to continue the success story of ...
Erfolgsgrundlage {f} :: basis for success
Erfolgshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl} :: contingent fee; contingency fee [Am.] | contingent fees; contingency fees
Erfolgshonorar {n}; Leistungshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl}; Leistungshonorare {pl} :: success fee | success fees
Erfolgshunger {m} :: appetite for success
Erfolgskonto {n} [fin.] | Erfolgskonten {pl} :: profit and loss account | profit and loss accounts
Erfolgskontrolle {f} :: success control
Erfolgskriterien {pl} :: success metrics
Erfolglosigkeit {f} :: inefficaciacy
Erfolglosigkeit {f} :: negativeness
Erfolglosigkeit {f} :: unsuccessfulness
Erfolglosigkeit {f}; Fehlschlag {m} | Erfolglosigkeiten {pl}; Fehlschläge {pl}; Versäumnisse {f} :: failure | failures
Erfolgsleiter {f} :: ladder of success
Erfolgsmeldung {f} | Erfolgsmeldungen {pl} :: success message | success messages
Erfolgsrate {f}; Erfolgsquote {f} | Erfolgsraten {pl}; Erfolgsquoten {pl} :: success rate | success rates
Erfolgsrechnungen {pl} :: profit and loss account
Erfolgsrezept {n} :: recipe for success
Erfolgszurechnung {f} :: allocation of earnings
Erfordernis {n} | Erfordernisse {pl} | technische Erfordernisse :: demand | demands | technical demands
Erfordernis {n} (für) :: requisite (for)
Erfordernishochdruck {m} :: compensatory hypertension
Erforschen {n}; Erforschung {f}; Erkundung {f} (von etw.) | Erforschungen {pl}; Erkundungen {pl} | Erforschung der lebenden Ressourcen | Erforschungsstadium {n} :: exploration (of sth.) | explorations | exploration of living resources | exploration stage
Erforscher {m}; Erforscherin {f}; Untersuchende {m,f}; Untersuchender | Erforscher {pl}; Erforscherinnen {pl}; Untersuchenden {pl}; Untersuchende :: investigator | investigators
Erfrierung {f}; Erfrierungen {pl} [med.] | Erfrierungen vorbeugen | schwere Erfrierungen an Händen und Füßen erleiden :: frost injury; frostbite | to prevent frostbite | to suffer severe frostbite on hands and feet
Erfrischung {f} [cook.] | Erfrischungen {pl} | etwas Flüssiges (Getränk) [humor.] | Nach der Veranstaltung werden Erfrischungen gereicht. :: refreshment | refreshments | some liquid refreshment | Refreshments will be served after the event.
Erfrischung {f} | Erfrischungen {pl} :: refection | refections
Erfrischung {f} :: refresher
Erfrischung {f}; Erholung {f}; Erquickung {f} [geh.]; Labung {f} [poet.] (Vorgang) | Der Urlaub dient der Erholung. :: refreshment (process) | Holidays are for refreshment.
Erfrischungen {pl}; Stärkungen {pl} (für Schüler) [cook.] :: tuck [Br.] [coll.] (old-fashioned)
Erfrischungsbad {n} (Badezusatz) :: refreshment bath (essence)
Erfrischungsraum {m} | Erfrischungsräume {pl} :: refreshment room | refreshment rooms
Erfrischungstuch {n} | Erfrischungstücher {pl} :: refreshing towelette | refreshing towelettes
Erfülltheit {f} (des Lebens) :: richness (of life)
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fruition | fruitions
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fulfilment [Br.]; fulfillment [Am.] | fulfilments; fulfillments
Erfüllung {f}; Ausführung {f}; Durchführung {f}; Umsetzung {f} | Umsetzung von Beschlüssen :: implementation | implementation of the decisions
Erfüllung {f}; Quittung {f} :: acquittance
Erfüllung {f} :: self-fulfilment
Erfüllung {f} von Lösungsbedingungen :: constraint satisfaction
Erfüllung {f} abgabenrechtlicher/steuerrechtlicher Pflichten [fin.] :: tax compliance
Erfüllungsgehilfe {m} | Erfüllungsgehilfen {pl} | der Erfüllungsgehilfe von Interessen | der (brave) Erfüllungsgehilfe der Regierung/der Musikindustrie sein :: vicarious agent | vicarious agents | the vicarious agent of interests | to be the government's/music industry's rubber stamp [fig.]
Erfüllungsgrad {m} (von etw.) [adm.] :: degree of compliance; level of compliance (with sth.)
Erfüllungsort {m}; Leistungsort {m} (Vertragsrecht) [jur.] :: place of performance (law of contract)
Erfüllungspolitik {f} :: policy of appeasement
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} (von etw.) | Ergänzungen {pl} :: complement (of sth.) | complements
Erg {n} (Sandwüste innerhalb der Saharawüste) [geogr.] | Erg {pl} :: erg | ergs
Ergasiophygophyten {pl} (bewusst eingebürgerte und dann verwilderte Pflanzen) [bot.] :: ergasiophygophytes
Ergasiophyten {pl} (Pflanzen, die nur kultiviert vorkommen) [bot.] :: ergasiophytes
Ergativ {m} [ling.] :: ergative case
Ergativsprache {f} [ling.] :: ergative-absolutive language
Ergänzung {f} (zu); Supplement {n} | Ergänzungen {pl} :: supplement (to) | supplements
Ergänzung {f} :: supplementation
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} | Ergänzung der Stützen :: completion | completion of support
Ergänzungsabgabe {f} | Ergänzungsabgaben {pl} :: supplementary tax | supplementary taxes
Ergänzungsfach {n} [school] [stud.] | Ergänzungsfächer {pl} :: complementary subject | complementary subjects
Ergänzungsfrage {f} :: probe question
Ergänzungsprodukt {n} :: add on product
Ergänzungssatz {m} [ling.] | Ergänzungssätze {pl} :: sentential complement | sentential complements
Ergänzungsspeicher {m}; Schattenspeicher {m} :: shadow storage
Ergänzungsstrich {m} (in einer Aufzählung) [print] [comp.] :: suspended hyphen; hanging hyphen (in a list of things)
Ergänzungsstudium {n} [stud.] | Ergänzungsstudien {pl} :: complementary studies | complementary studies
Ergänzungsteil {m}; Ergänzungseinheit {f} [techn.] | Ergänzungsteile {pl}; Ergänzungseinheiten {pl} :: hook-up unit | hook-up units
Ergänzungsvorlagen {pl} zum Haushalt :: bills of bidgetary amendments
Ergänzungsvorschlag {m} | Ergänzungsvorschläge {pl} :: addition proposal | addition proposals
Ergänzungswahl {f}; Ersatzwahl {f} :: by election
Ergänzungswerk {n} :: supplementary series
Ergänzungswinkel {pl}; Supplementärwinkel {pl} [math.] :: supplementary angles; complementary angles
Ergänzungswert {m} :: supplementary value
Ergebenheit {f} :: resignedness
Ergebenheit {f} :: uxoriousness
Ergebnis {n}; Auswirkung {f} :: outcome
Ergebnis {n}; Resultat {n} | Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} | als Ergebnis von | ermutigendes Ergebnis | greifbares Ergebnis | sehr knappes Ergebnis | positives Ergebnis | Ergebnisse des Geschäftsjahres | Ergebnisse eines Experiments :: result | results | as a result of | encouraging result | tangible result | very close result | positive result; positive outcome | trading results | results of an experiment
Ergebnis {n} :: resulting
Ergebnis {n}; Ausgang {m}; Abschluss {m} | etw. zu einem erfolgreichen Abschluss bringen :: issue (outcome) | to carry sth. to a successful issue
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen {vi} | zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend | zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen :: to conclude | concluding | concluded
Ergebnisdarstellung {f} :: expression of results
Ergebnispotenzierung {f} :: synergy
Ergiebigkeit {f}; Ausgiebigkeit {f} einer Farbe :: yield of a paint
Ergiebigkeit {f}; Ausgiebigkeit {f} einer Anstrichfarbe :: spreading capacity; spreading power; spreading rate; coverage of a paint
Ergiebigkeit {f}; Menge {f} der Quellpunkte (Potentialtheorie) [phys.] :: source function (potential theory)
Ergibtzeichen {n} :: colon equal
Ergodizität {f} [phys.] :: ergodicity
Ergometer {n}; Dynamometer {n} | Ergometer {pl}; Dynamometer {pl} :: ergometer; dynamometer | ergometers; dynamometers
Ergometer-Radeln {n} [sport] :: indoor cycling; spinning [tm]
Ergodenhypothese {f} :: ergodic hypothesis
Ergonomie {f}; Arbeitswissenschaft {f}; Arbeitswissenschaften {pl} | psychophysiologische Ergonomie {f} :: ergonomics | human engineering; biological engineering
Ergonomieberatung {f} :: ergonomics consulting
Ergonomiker {m}; Ergonomikerin {f}; Arbeitswissenschaftler {m}; Arbeitswissenschaftlerin {f} | Ergonomikeg {pl}; Ergonomikerinnen {pl}; Arbeitswissenschaftler {pl}; Arbeitswissenschaftlerinnen {pl} :: ergonomist | ergonomists
Ergotherapie {f}; Arbeitstherapie {f}; Beschäftigungstherapie {f} [med.] :: ergotherapy; occupational therapy; work therapy
Ergotismus {m}; Vergiftung durch Mutterkorn [med.] :: ergotism
Ergreifen {n}; Packen {n} :: prehension; grasping; seizing
Ergriffenheit {f} | Ergriffenheiten {pl} :: emotion | emotions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: effusion | effusions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: outpouring; outpour; outflow; outwelling | outpourings
Erhabene {n} :: sublime
Erhabenheit {f}; Würde {f}; Hoheit {f} :: elevation
Erhabenheit {f} :: augustness
Erhängen {n} (Hinrichtungsart) :: hanging (form of execution)
Tod {m} durch Erhängen; Tod {m} durch den Strang :: death by hanging
Erhabenheit {f} :: convexness
Erhabenheit {f} :: loftiness
Erhabenheit {f} :: sublimeness
Erhabenheit {f} | Erhabenheiten {pl} :: transcendence | transcendency
Erhabenheit {f} :: sublimity
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} | nach Erhalt von | Erhalt von Geld | Erhalt eines Schreibens | Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein | Arbeitslosenunterstützung erhalten | Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. | Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten. :: receipt | after receipt of | receipt of money | receipt of a letter | to be in receipt of a pension/allowance etc. | to be in receipt of unemployment benefit | If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. | We are in receipt of your message dated 20 March 2012.
Erhalter {m} | Erhalter {pl} :: upholder | upholders
Erhaltung {f}; Erhalt {m} {+Gen.} [envir.] | die Erhaltung der lebenden Ressourcen | Erhaltung der Kultur- und Erholungslandschaft | Maßnahmen zum Erhalt weitwandernder Tierarten :: conservation (of sth.) | the conservaton of living resources | countryside conservation [Br.]; rural conservation [Am.] | conservation measures for highly migratory animal species
Erhaltung {f}; Erhalt {m} | Erhalt wohlerworbener Rechte :: preservation | preservation of vested rights
Erhaltungsbedingungen {pl} :: preservation conditions
Erhaltungsladung {f} [electr.] :: trickle charging
Erhaltungsmaßnahmen {pl} [envir.] :: conservation measures
Erhaltungszucht {f} [zool.] :: conservation breeding
Erhaltungszustand {m} (einer Art) [biol.] :: conservation status (of a species)
Erheblichkeit {f} [jur.] :: materiality
Erhebung {f} [Dt.] [Schw.]; Einhebung [Ös.] (von Gebühren/Steuern) [fin.] | Steuererhebung {f} [Dt.] [Schw.]; Steuereinhebung {f} [Ös.] :: levying; imposition (of fees/taxes) | levying of tax; imposition of tax
Erhebung {f}; kleiner Hügel :: rise
Erhebung {f} :: elatedness
Erhebung {f} :: ennoblement
Erhebung {f} | Erhebungen {pl} :: exaltation | exaltations
Erhebung {f}; Einhebung {f} [Ös.]; Bezug [Schw.] (von Abgaben) :: levy (of imposts)
Erhebung {f} (von Daten) :: elicitation
Erhebung {f} :: upheaval
Erhebungsdaten {pl}; Befragungsdaten {pl} :: survey data
Erhebungsfehler {m} | Erhebungsfehler {pl} :: ascertainment error | ascertainment errors
Erhebungsgrundlage {f} [statist.] :: frame
Erhebungskosten {pl} :: collection costs
Erhebungswinkel {m}; Erhöhungswinkel {m}; Höhenwinkel {m}; Elevationswinkel {m} | Erhebungswinkel {pl}; Erhöhungswinkel {pl}; Höhenwinkel {pl}; Elevationswinkel {pl} :: angle of elevation; angle of incidence | angles of elevation; angles of incidence
Erheiterung {f}; freudige Erregung {f}; Frohsinn {m}; Heiterkeit {f} :: exhilaration
Erhellung {f} :: explanation; inight
Erhitzen {n} im Mikrowellenofen :: microwave heating
Erhitzer {m} | Erhitzer {pl} :: boiler | boilers
Erhitzung {f} :: build-up (heat); heat build-up
Erhöhung {f}; Emporheben {n} :: elevation
Erhöhung {f}; Erhöhen {n} :: raising
Erhöhung {f}; Anstieg {m} | Preiserhöhung {f} :: hike | hike in prices
leichte Erhöhung {f} :: uptick; up-tick
(Gehalts-) Erhöhung {f} :: raise
Erhöhung {f} :: exaltation
Erholung {f}; Freizeit und Erholung :: recreation
Erholung {f}; Genesung {f} :: recuperation
Erholung {f}; Entspannung {f}; Ruhe {f} :: relaxation
Erholung {f}; Aufschwung {m} [econ.] :: recovery; revival
Erholungsgebiet {n} | Erholungsgebiete {pl} :: recreation area; holiday area | recreation areas; holiday areas
Erholungsheim {n} | Erholungsheime {pl} :: recreation home; holiday home | recreation homes; holiday homes
Erholungspause {f} | Erholungspausen {pl} :: break | breaks
Erholungsvorsorge {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: provisions for recreation; recreational provisions (spatial planning)
Erholungswald {m} | Erholungswälder {pl} :: recreational forest | recreational forests
Erholungswert {m} :: recreational value
Erholungszeit {f}; Erholzeit {f} :: recovery time
Erholungszeit {f} nach Überlastung [techn.] :: overload recovery time
Erholungszentrum {n} | Erholungszentren {pl} :: recreation park; leisure centre | recreation parks; leisure centres
Erholzeit {f} eines Zeitgliedes [techn.] :: recovery time
Erichsen-Tiefung {f} [techn.] :: Erichsen cupping
Erinnerung {f} (an) | Erinnerungen {pl} :: reminder (of) | reminders
Erinnerung {f}; Andenken {n} | Erinnerungen {pl}; Andenken {pl} | Erinnerungen wecken :: memory | memories | to bring back memories
Erinnerung {f} (an etw.) | Erinnerungen {pl} | Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. | An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. | Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] :: recollection; remembrance; memory; recall (of sth.) | recollections; remembrances; memories; recalls | To the best of my recollection, I only met him once. | I've only a vague recollection of my ninth birthday.. | I have no recollection of what happened. (formal.)
Erinnerung {f} :: memorization; memorisation [Br.]
Erinnerung {f}; Gedächtnis {n} (an) | Erinnerungen {pl} | im Gedenken an; in Erinnerung an :: remembrance (of) | remembrances | in remembrance of
Erinnerung {f} an | Erinnerungen {pl} :: reminiscence | reminiscences
noch in frischer Erinnerung :: fresh in my mind
Erinnerungs...; Gedenk... :: commemorative
Erinnerungsfehler {m} (Marketing) [econ.] | Erinnerungsfehler {pl} :: recall error (marketing) | recall errors
Erinnerungsfrage {f} (Marketing) [econ.] | Erinnerungsfragen {pl} :: recall question (marketing) | recall questions
Erinnerungsliteratur {f} [lit.] :: memoir literature
Erinnerungsmeldung {f}; Erinnerungsnachricht {f} [adm.] [comp.] | Erinnerungsmeldungen {pl}; Erinnerungsnachrichten {pl} :: tickler [Am.] | ticklers
Erinnerungsmethode {m} (Marketing) [econ.] | Erinnerungsmethoden {pl} :: recall method (marketing) | recall methods
Erinnerungsschreiben {n}; Mahnung {f}; Urgenz {f} [Ös.] | Erinnerungsschreiben {pl}; Mahnungen {pl}; Urgenzen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
Erinnerungssequenz {f} [psych.] :: memory sequence
Erinnerungsstück {n} :: remembrance
Erinnerungsstücke {pl}; Andenken {pl}; Sammlerstücke {pl}; Fanartikel {pl} :: memorabilia
Erinnerungstest {m} (Marketing) [econ.] | Erinnerungstests {pl} | Erinnerungstest ohne Gedächtnisstütze :: recall test (marketing) | recall tests | unaided recall test
Erinnerungsvermögen {n} :: powers of recollection
Erinnerungsvision {f} :: reminiscential
Erinnerungswert {m} (Marketing) :: recall value; memorability; memorableness (marketing)
Eristik {f} [phil.] :: eristic
Erkalten {n} :: cooling
Erkältung {f}; Verkühlung {f} [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] [med.] | Erkältungen {pl}; Verkühlungen {pl} | eine schlimme Erkältung haben | Ich bin erkältet / verkühlt. :: common cold; cold; chill; dose of flu | common colds; colds | to have a bad cold | I have a cold.
Erkältungsbad {n} (Badezusatz) [med.] :: cold and flu bath (essence)
Erkältungskrankheiten {pl} [med.] :: coughs and sneezes
Erkältungsvirus {n} [med.] :: cold virus
Erkennbarkeit {f} :: perceptibility
Erkennen {n}; Erkennung {f}; Wiedererkennen {n}; Wiedererkennung {f} | Wiedererkennung einer Marke [econ.] :: recognition | brand recognition
Erkennen {n}; Denken {n}; Kognition {f} [phil.] [psych.] :: cognition
Erkenntlichkeit {f} | Erkenntlichkeiten {pl} :: sign of gratitude | signs of gratitude
Erkenntnis {f}; Erkennen {n} :: realization; realisation [Br.]
Erkenntnis... :: recognitional
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) | kriminalpolizeiliche Erkenntnisse | Nach unseren Erkenntnissen ... | gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} | Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen | Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. | Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. :: intelligence (of sth.) | criminal intelligence | Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... | hard information; hard intelligence | to collect/gather intelligence about terrorist activities | There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today. | There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Erkenntnisstand {m} :: status of the investigation
Erkenntnistheorie {f}; Epistemologie {f}; Gnoseologie {f} [phil.] :: theory of knowledge; epistemology
Erkenntnistheorie {f} :: theory of cognition
Erkenntnisvermögen {n} :: cognitive faculty
Erkennungs...; verwandt :: cognitional
Erkennungsband {n} | Erkennungsbänder {pl} :: identification bracelet | identification bracelets
Erkennungscode {m} :: detecting
(polizeilicher) Erkennungsdienst {m} :: (police) identification service; identification section
Erkennungsmarke {f} | Erkennungsmarken {pl} :: identity disc [Br.]; identification tag [Am.]; identity disk [Am.] | identity discs; identification tags; identity disks
Erkennungsmerkmal {n}; Erkennungszeichen {n}; Kennzeichen {n}; Kennung {f}; Kennnummer {f}; Identifikator {m} | Erkennungsmerkmale {pl}; Erkennungszeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Kennungen {pl}; Kennnummern {pl}; Identifikatoren {pl} | biometrische Erkennungsmerkmale :: identifier | identifiers | biometric identifiers
Erkennungswort {n}; Kennwort {n} | Erkennungsworte {pl}; Kennworte {pl} :: password | passwords
Erkennungszeichen {n} | Erkennungszeichen {pl} :: distinctive mark | distinctive marks
Erkennungszeichen {n} (einer Gruppe) [soc.] :: shibboleth (of a group)
Erkennungszeit {f} [techn.] :: detect time
Erker {m} [arch.] | Erker {pl} | polygonaler Erker :: bay; oriel; jutty | bays; oriels; jutties | cant bay
Erkerfenster {n} [arch.] | Erkerfenster {pl} | polygonales Erkerfenster | rundes Erkerfenster :: bay/cant-bay window; bow window; oriel window; jutty window | bay/cant-bay windows; bow windows; oriel windows; jutty windows | cant window | compass window
Erkerturm {m}; Erkertürmchen {n}; Tourelle {f} [arch.] | Erkertürme {pl}; Erkertürmchen {pl}; Tourellen {pl} | Turm mit Ecktürmchen {m} [arch.] :: turret | turrets | turreted tower
Erklärung {f}; Angabe {f}; Tatsachendarstellung {f} (einer Partei) [jur.] | Erklärungen und Zusicherungen (in einem Vertrag) :: representation (of a party) | representations and warranties (in a contract)
Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) | Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} | eine plausible Erklärung | eine überzeugende Erklärung | eine grobe Erklärung | für etw. eine Erklärung geben | Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. | Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. | Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. :: explanation (of/for sth.) | explanations | a plausible explanation | a convincing explanation | a rough explanation | to give/provide an explanation for sth. | She gave no explanation for what she was doing that evening. | I think you owe me an explanation. | I'll give you a quick explanation of how the device works.
Erklärung {f} (für etw.); Deutung {f} (von etw.) | Die Ärzte haben keine Erklärung für meine Beschwerden. :: explanation (of/for sth.) | The doctors have no explanation for my complaints.
Erklärung {f} | Erklärungen {pl} :: declaration | declarations
Erklärung {f}; Mitteilung {f} | eine Erklärung abgeben | eine Erklärung unterschreiben | Erklärung außerhalb der Tagesordnung | Erklärung mit anschließender Aussprache | Erklärung zur Abstimmung | Erklärung zur Aussprache :: statement | to make a statement | to sign a statement | statement on matters not included in the agenda | statement with debate | explanation of vote | statement on the debate
Erklärung {f}; Hinweistext {m} :: legend
rationale Erklärung {f} (für) :: rationale (of)
Erklärung {f} :: explication
Erklärung {f} an Eides statt [jur.] :: affirmation
Erklärungsansatz {m} | Erklärungsansätze {pl} :: explanation approach | explanation approaches
Erklärungsbedarf {m} | Es besteht Erklärungsbedarf. | eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf | Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. :: need for an explanation | There is a need for an explanation. | a story (that stands) in need of an explanation | They are in need of an explanation for why they have done this.
Erklärungskraft {f} :: explanatory power
Erklärungspotenzial {n}; Erklärungspotential {n} [alt] :: explanatory potential
Erklärungsversuch {m} | Erklärungsversuche {pl} | sich jedem Erklärungsversuch entziehen :: attempt to explain | attempts to explain | to defy any explanation
Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] | Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} | eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems | ausbehandelte Krankheit | chronische Krankheit | endemische Krankheit | nicht übertragbare Krankheit | seltene Erkrankung | eine seltene Erbkrankheit | tödlich verlaufende Krankheit | Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung) | an einer Krankheit leiden | klimainduzierte Krankheiten | meldepflichtige Krankheit | durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten | eine nicht erkannte Krankheit | von Krankheit schwer gezeichnet | Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ... :: disease | diseases | a disease of the kidneys/the immune system | refractory disease | chronic disease; chronic health condition | endemic | non-communicable disease | orphan disease | a rare genetic disease | terminal disease | screened disease; screenable disease | to suffer from a disease; to be afflicted with a disease | climate-sensitive diseases | notifiable disease | sexually transmissible diseases (STDs) | an undetected case of a disease | ravaged by disease | If you have contracted an illness whilst on holiday ...
Erkrankungsrate {f}; Morbidität {f} [med.] [statist.] :: morbidity rate; morbidity
bei jdm. Erkundigungen {pl} einziehen (über jdn./etw.) :: to make enquiries [Br.]/inquiries [Am.] with/at sb. (about sb./sth.)
Erkundung {f}; Erforschung {f} [geol.] :: exploring; exploration; prospecting
Erkundung {f}; Rekognoszierung {f} [geol.] | Erkundungen {pl} :: reconnaissance | reconnaissances
Erkundungsbohrung {f}; Aufschlussbohrung {f}; Probebohrung {f} [techn.] | Erkundungsbohrungen {pl}; Aufschlussbohrungen {pl}; Probebohrungen {pl} :: prospective drilling | prospective drillings
Erkundungsfahrt {f} | Erkundungsfahrten {pl} :: exploratory trip | exploratory trips
Erkundungsfahrzeug {n} (Raumfahrt) | Erkundungsfahrzeuge {pl} | Mondfahrzeug {n}; Mondauto {n} :: roving vehicle; rover (astronautics) | roving vehicles; rovers | lunar roving vehicle /LRV/; rover
Erkundungsreise {f}; Erkundungsbesuch {m} | Erkundungsreisen {pl}; Erkundungsbesuche {pl} :: fact-finding mission | fact-finding missions
Erläuterung {f}; Erklärung {f} | Erläuterungen {pl}; Erklärungen {pl} | einer Erklärung bedürfen :: elucidation | elucidations | to need elucidation
Erläuterung {f} :: exemplification
Erläuterungen {pl} (zu einem Schriftstück) :: explanatory note (to a document)
Erlangung {f} :: obtainment
gemischte Erlangverteilung {f} [statist.] :: general Erlang distribution
Erlass {m} (einer Schuld; Strafe; Steuer) | Vergebung {f} der Sünden [relig.] | Erlass der Zollgebühr | Gebührenbefreiung {f}; Gebührenerlass {m} | Schulderlass {m} | Steuererlass {m} | Straferlass {m} :: remission (of a debt; penality; tax) | remission of sins | release of customs duty | release of charges/fees | remission/release/forgiveness [Am.] of a debt | remission of a/the tax | remission of a sentence
Erlass {m}; Verordnung {f} | Erlasse {pl}; Verordnungen {pl} :: edict | edicts
Erlass {m} | Erlasse {pl} :: writ | writs
Erlassung {f} :: remittal
Erlaubnis {f}; Genehmigung {f} (etw. zu tun) | Erlaubnisse {pl}; Genehmigungen {pl} | Ausgeherlaubnis {f} | Drehgenehmigung {f} | Jagderlaubnis {f} | generelle Erlaubnis; Generalerlaubnis {f} | eine Erlaubnis erteilen | die Erlaubnis geben etw. zu tun | jdn. um Erlaubnis bitten | mit Ihrer Erlaubnis :: permission (to do sth.) | permissions | permission to go out | permission to film; permission to shoot | permission to hunt | blanket permission | to grant permission | to give permission to do sth. | to ask permission of sb. | with your permission
Erlaubnisnorm {f} [jur.] :: permissive rule
(amtliche und schriftliche) Erlaubnis {f}; Genehmigung {f}; Bewilligung {f} [adm.] | Erlaubnisse {pl}; Genehmigungen {pl}; Bewilligungen {pl} :: permit | permits
Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} :: permit
ohne Erlaubnis wegbleiben :: to take French leave [fig.]
Erlen {pl} (Alnus) (botanische Gattung) [bot.] | Schwarzerle {f}; Else {f}; Eller {f} (Alnus glutinosa) <Erle> | Grünerle {f}; Alpenerle {f}; Laublatsche {f} (Alnus viridis) | Herzblättrige Erle {f}; Italienische Erle {f} (Alnus cordata) | Roterle {f}; Oregon-Erle {f} (Alnus rubra) :: alders (botanical genus) | black alder; common alder; European alder | green alder | Italian Alder | red alder
Erlenholz {n} :: alder wood
Erleben {n}; Erfahren {n} :: experience
Erleben {n} (Versicherungswesen) [jur.] | im Erlebensfall :: survival (insurance business) | on survival
Erlebnisbad {n} | Erlebnisbäder {pl} :: water park | water parks
Erlebnisfeld {n} | Erlebnisfelder {pl} :: field of experience | fields of experience
Erlebnisgastronomie {n} [cook.] :: event hospitality
Erlebnispädagogik {f} /EP/ :: experiential education; adventure-based learning; experimental education; outdoor education
Erlebnispark {m}; Themenpark {m} | Erlebnisparke {pl}; Erlebnisparks {pl}; Themenparke {pl}; Themenparks {pl} :: theme park | theme parks
Erlebnisphase {f} | Erlebnisphasen {pl} :: experience phase | experience phases
(touristische) Erlebniswelt {f} | Erlebniswelten {pl} | Indoor-Erlebniswelt | Freiluft-Erlebniswelt | Erlebniswelt Wasser | Einkaufs- und Erlebniswelt :: themed venue; themed location; themed area | themed venues; themed locations; themed areas | themed indoor area | themed outdoor area | water-themed area | urban entertainment center [Br.]/center [Am.] /UEC/
Erlebniswelt {f} (einer Person) [psych.] | die Erlebniswelt des Kindes :: (a person's) experience of the world | the child's experience of the world
Erlebniswert {m} (Marketing) [econ.] :: experiential value (marketing)
Erlebniswirtschaft {f}; Abenteuerwirtschaft {f} [econ.] :: experience economy
Erledigung {f} (von etw.) [adm.] | in Erledigung Ihres Auftrages | endgültige Erledigung :: settlement execution (of sth.) | in execution of your order | ultimate settlement
sofortige Erledigung {f}; prompte Erledigung {f} (von etw.) | das sofortige Reagieren auf Notrufe :: immediacy (of sth.) | immediacy of response to emergency calls
Erledigungsliste {f} (Zeitplanung) :: to-do list (time management)
etw. zur Erledigung außer Haus geben :: to farm sth. out
das Erlegen {n} von Jagdbeute; das Töten {n} der Jagdbeute :: the kill of a quarry
Erleichterung {f} | Erleichterungen {pl} :: easement | easements
Erleichterung {f} :: facilitation
Erleichterung {f} [psych.] | Erleichterungen {pl} :: relief | reliefs
Erleichterung {f}; Unterstützung {f}; Hilfe {f} :: relief
Erlenmeyerkolben {m} [chem.] :: Erlenmeyer flask; conical flask
Erlernen {n} (von etw.) [school] [stud.] :: learning
Erlesenheit {f} :: choiceness
Erlesenheit {f} :: selectness
Erleuchtung {f}; Illumination {f} [relig.] :: enlightenment
Erleuchtung {f} :: satori
Erliegen {n} | etw. zum Erliegen bringen | zum Erliegen kommen :: standstill | to bring sth. to a standstill | to come to a standstill
(ganz) zum Erliegen kommen {vi} :: to grind to a halt [fig.]
Erlkönig {m} :: erl-king
Erlös {m} :: receipts
Erlös {m}; Einnahmen {pl} (aus etw.) [fin.] | den Erlös aufteilen | Errechnung des Erlöses | die Einnahmen kassieren :: proceeds (from sth.) | to split the proceeds | calculation of the proceeds | to collect the proceeds
Erlös {m}; (monetärer) Ertrag {m} [fin.] | Erlöse {pl}; Erträge {pl} | periodfremde Erträge {pl} :: revenue | revenues | unearned revenue
Erlöschen {n} [jur.] | Erlöschen {n} eines Patents | Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents | Erlöschen einer Konzession | Erlöschen eines Anspruchs | Erlöschen der Zahlungsverpflichtung | Erlöschen einer Grunddienstbarkeit | Erlöschen von Schuldverhältnissen | Erlöschen einer Vollmacht | Erlöschen eines Warenzeichens | Erlöschen einer Hypothek | Erlöschen der Mitgliedschaft | nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates | mit dem Erlöschen der Ermächtigung :: expiry [Br.]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) | expiration of a patent | expiration date of a patent | expiry/expiration of a licence/license | extinction/lapse of a claim | extinction of the duty to pay the purchase price | extinguishment of an easement | extinction of obligations | termination of a power of attorney | lapse of a trademark | discharge of a mortgage | cessation/termination of membership | after a country ceases to be a member | on the eypiry/at the date of expiration of the authorization
Erlöser {m}; Heiland {m} [relig.] :: Saviour; Redeemer
Erlösstelle {f} [econ.] | Erlösstellen {pl} :: revenue centre [Br.] | revenue centres
Erlösung {f} [relig.] :: redemption; ransom (old use)
Ermächtigung {f}; Genehmigung {f}; Berechtigung {f}; Befugnis {f}; Vollmacht {f}; Autorisierung {f} [geh.]; Autorisation {f} [geh.] | allgemeine Ermächtigung | gerichtliche Ermächtigung [jur.] | Sondergenehmigung {f} | die Genehmigung einholen :: authorization; authorisation [Br.] | general authorization | authorization by court | special authorization | to obtain authorization
Ermächtigung {f} (von jdm., etw. zu tun) [adm.] :: empowerment (of sb. to do sth.)
Ermächtigung {f}; besondere Prozessvollmacht {f} [jur.] | Diese Urkunde ermächtigt zur Vornahme der Handlung. :: warrant | This shall be sufficient warrant for doing.
Ermächtigungsgesetz {n} [jur.] | Ermächtigungsgesetze {pl} :: enabling law (category); Enabling Act (specific act) | enabling laws
Ermäßigung {f} | Ermäßigungen {pl} :: reduction | reductions
Ermäßigung {f}; Nachlass {m} | Nachlass des Kaufpreises :: abatement; concession | abatement of the purchase price
Ermahnung {f}; Verweis {m}; Warnung {f}; Rüge {f} | Ermahnungen {pl}; Verweise {pl}; Warnungen {pl}; Rügen {pl} :: admonition | admonitions
Ermahnung {f}; Mahnung {f} | Ermahnungen {pl}; Mahnungen {pl} :: exhortation | exhortations
Ermattung {f} :: jadedness
Ermessen {n}; Gutdünken {n} | in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. | in jemandes Ermessen stehen | nach meinem Ermessen | nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen | bei etw. nach eigenem Ermessen handeln / im eigenen Ermessen handeln | jdm. anheimstellen | Das liegt in Ihrem Ermessen. :: discretion | at sb.'s discretion; at the discretion of sb. | to be at sb.'s discretion | in my estimation | at one's own discretion | to use your discretion in doing sth. | to leave to sb.'s discretion | That's within your discretion.
Ermessens... :: discretionary
Ermessensentscheidung {f} | Ermessensentscheidungen {pl} :: arbitrary decision; discretionary decision | arbitrary decisions; discretionary decisions
Ermessensfrage {f} :: a matter of discretion
Ermessensfreiheit {f} :: power of discretion; discretionary power
Ermessensmissbrauch {m} :: abuse of discretion; abuse of discretionary power
Ermessensspielraum {m} :: scope of (administrative) discretion; area of discretion
Ermessensspielraum {m} :: discretionary powers
Ermittler {m}; Ermittlerin {f}; Fahnder {m}; Fahnderin {f} | Ermittler {pl}; Ermittlerinnen {pl}; Fahnder {pl}; Fahnderinnen {pl} | verdeckter Ermittler :: investigating detective; investigator | investigating detectives; investigators | undercover investigator; undercover officer; undercover agent
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} | Ermittlungen {pl} :: ascertainment; ascertaining | ascertainments
(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (wegen etw.) [adm.] | Untersuchung an Ort und Stelle | amtliche Ermittlungen | polizeiliche Ermittlungen | strafrechtliche Ermittlungen | umfangreiche Ermittlungen | verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) | Ermittlungen wegen Brandstiftung | Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld | Ermittlungen einleiten/aufnehmen | die Ermittlungen einstellen | (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} | Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. :: (law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sth.) | on-the-spot investigation | official investigation(s) | police investigation; investigation by the police; police probe | criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry | extensive investigations | an undercover investigation (CID) | an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe | neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] | to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry | to drop the investigation/inquiry | investigations targeting criminal networks | Police have reopened the investigation.
Ermittlung {f}; Erfassung {f}; Feststellung {f}; Entdeckung {f} {+Gen.} :: detection (of sth.)
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} :: determination; determining; establishment; establishing
Ermittlung {f} (von Personen) :: tracing
Ermittlung {f} :: snapping
Ermittlungsakte {f} [Dt.] [Schw.]; Ermittlungsakt {m} [Bayr.] [Ös.] (ugs. oft fälschlich: Strafakte [Dt.] [Schw.]; Strafakt [Bayr.] [Ös.]) [jur.] | Ermittlungsakten {pl}; Ermittlungsakte {pl} | jds. Ermittlungsakte :: investigation file; investigative file | investigation files; investigative files | sb.'s police record
Ermittlungsansatz {m} | Ermittlungsansätze {pl} | Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft. :: line of inquiry | lines of inquiry | They have exhausted all lines of inquiries.
Ermittlungsarbeit {f} :: investigatory work
Ermittlungsausschuss {m} [pol.] | Ermittlungsausschüsse {pl} :: committee of inquiry [Br.]; fact-finding committee [Am.] | committees of inquiry; fact-finding committees
Ermittlungsbeamter {m}; Untersuchungsbeamter {m} [Dt.] [Schw.] | Ermittlungsbeamten {pl}; Untersuchungsbeamten {pl} :: investigating officer | investigating officers
Ermittlungsbehörde {f} | Ermittlungsbehörden {pl} :: investigating authority | investigating authorities
Ermittlungsdienst {m} | Ermittlungsdienste {pl} :: investigation service | investigation services
Ermittlungsergebnis {n} | Ermittlungsergebnisse {pl} :: result of the investigations; result of an investigation | findings of an inquiry; findings of an investigation
Ermittlungsgruppe {f} | Ermittlungsgruppen {pl} | Gemeinsame Ermittlungsgruppe Rauschgift (Zoll / Polizei) /GER/ :: investigation team | investigation teams | Joint Customs and Police Narcotics Investigation Team
Ermittlungshypothese {f} | Ermittlungshypothesen {pl} :: investigative hypothesis | investigative hypotheses
Ermittlungsmaßnahme {f} | Ermittlungsmaßnahmen {pl} :: investigative action | investigative actions
Ermittlungsschritt {m} | Ermittlungsschritte {pl} :: investigative step | investigative steps
Ermittlungsverfahren {n}; Vorermittlung {f}; Vorermittlungen {pl}; Vorerhebung {f}; Vorerhebungen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Strafuntersuchung {f} [Schw.] (der Staatsanwaltschaft vor Anklageerhebung) [jur.] | in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden :: preliminary investigation; preliminary inquiry (by the public prosecution service before an indictment) | to be under investigation
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. :: The material will be used for internal purposes only.
Ermordung {f} :: assassination
Ermüdung {f}; Müdigkeit {f}; Ermattung {f}; Schlappheit {f} | nicht die leichteste Spur von Müdigkeit :: fatigue; fatique | not even a suggestion of fatigue
Ermüdungsbruch {m} [med.] | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue fracture | fatigue fractures
Ermüdungsbruch {m} | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue break | fatigue breaks
Ermüdungsdefekt {m} | Ermüdungsdefekte {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Ermüdungsfestigkeit {f}; Dauerschwingfestigkeit {f}; Dauerfestigkeit {f} (Werkstoff) [techn.] :: dynamic strength; vibration fatigue strength; vibration fatigue limit; vibration endurance strength; vibration endurance limit; fatigue strength/limit under vibratory/oscillation stresses (material)
Ermüdungsriss {m} | Ermüdungsrisse {pl} :: fatigue crack | fatigue cracks
Ermüdungswiderstand {m} | Ermüdungswiderstände {pl} :: fatigue resistance | fatigue resistances
Ermutigung {f} | Ermutigungen {pl} :: encouragement | encouragements
Ernährer {m}; Versorger {m} :: provider
Ernährung {f} | künstliche Ernährung [med.] | enterale Ernährung [med.] | parenterale Ernährung /pE/ [med.] | Nicht für parenterale Ernährung geeignet. :: nutrition | artificial nutrition; artificial feeding | enteral nutrition /EN/ | parenteral nutrition /PN/; parenteral feeding | Not suitable for parenteral nutrition.
Ernährung {f} :: feeding
Ernährung {f} [med.] :: alimentation
Ernährung von Pflanzen und Fleisch; Omivorie {f} [biol.] :: omnivorousness
Ernährungs...; Nahrungs...; nährend; alimentär {adj} [biol.] | Ernährungsfaktor {m} | die Ernährungsvorgänge im Körper | Genussalkohol {m} | Lebensmittelallergie {f}; Nahrungsmittelallergie {f} | Nährhumus {m} | Nahrungscholesterol {n} [chem.] :: alimentary; nutritive | nutritive factor | the alimentary processes of the body | alimentary alcohol | alimentary allergy | nutritive humus | alimentary cholesterol
Ernährungs ...; trophisch {adj} [biol.] [envir.] | Trophiekriterium {n}; trophisches Kriterium | trophische Wechselwirkung | trophische Struktur eines Ökosystems :: trophic (pertaining to nutrition) | trophic criterion | trophic interaction | trophic structure of an ecosystem
Ernährungsberatung {f} :: nutrition consultation
Ernährungsstufe {f}; Trophieebene {f}; trophische Ebene {f}; Trophie-Niveau {n}; trophisches Niveau {n} (in einer Nahrungskette) [biol.] [envir.] :: trophic level (in a food chain)
Ernährungsstufenpyramide {f}; Nahrungspyramide {f}; trophische Pyramide {f} [biol.] [envir.] :: trophic pyramid
Ernährungssünde {f} :: bad diet habit; bad dietary habit
Ernährungsfachmann {m}; Ernährungsfachfrau {f} | Ernährungsfachmänner {pl}; Ernährungsfachfrauen {pl} :: nutrition specialist | nutrition specialists
Ernährungserziehung {f} :: nutritional education
Ernährungslehre {f}; Diätkunde {f} :: dietetics; threpsology
Ernährungsmedizin {f} [med.] :: nutritional medicine
Ernährungsmediziner {m} [med.] | Ernährungsmediziner {pl} :: nutritional physician | nutritional physicians
Ernährungssonde {f} [med.] | Ernährungssonden {pl} | transnasale Magenernährungssonde; nasale Magensonde :: feeding tube | feeding tubes | nasogastric feeding tube; nasogastric tube
Ernährungsstand {m} [med.] :: nutrition level
Ernährungsstörung {f} :: nutritional disturbance
Ernährungstherapie {f} :: dietetic treatment
Ernährungsweise {f}; Ernährung {f} [cook.] | ungesunde Ernährung | Steinzeiternährung {f}; Steinzeitdiät {f}; Paleo-Ernährung {f} | sich ungesund ernähren | Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. :: diet (eating habits) | unhealthy diet | paleolithic diet; paleo diet; caveman diet; stone-age diet | to eat an unhealthy diet | You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise.
Ernährungsweise {f}; Ernährung {f} :: nutrition
Ernährungstyp {m}; Trophietyp {m} [biol.] | Ernährungstypen {pl}; Trophietypen {pl} :: trophic type | trophic types
Ernährungsumstellung {f} [med.] :: dietary changes {pl}
Ernährungswissenschaftler {m}; Ernährungswissenschaftlerin {f} | Ernährungswissenschaftler {pl}; Ernährungswissenschaftlerinnen {pl} | Ernährungswissenschaftler {pl} :: nutritionist; dietitian; dietician | nutritionists; dietitians; dieticians | nutritionists
Ernährungszustand {m}; Trophiezustand {m}; Trophiestatus {m} [biol.] :: trophic state; trophic status
Ernährungszustand {m} :: nutritional condition
Ernährungszustand {m} :: nutritional status
Ernannte {m,f}; Ernannter; Beauftragte {m,f}; Beauftragter | die von Miller ernannte Person :: appointee | Miller appointee
Ernenner {m} | Ernenner {pl} :: nominator | nominators
Ernennung {f}; Herstellung {f} :: creation
Ernennung {f}; Berufung {f} (zu einer Funktion) | Ernennungen {pl}; Berufungen {pl} | Ernennung {f} auf Lebenszeit | Berufung in ein Ehrenamt | Berufung in ein öffentliches Amt | Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. :: appointment (to a position) | appointments | appointment for life | honorary appointment | appointment to a public office | Let me congratulate you on your appointment as chairman.
Ernennung {f} | Ernennungen {pl} :: nomination | nominations
Ernennung {f} :: assignment
Ernennungserfordernisse {pl} [adm.] :: appointment requirements
Ernennungsurkunde {f} [adm.] | Ernennungsurkunden {pl} :: letter/certificate/deed of appointment | letters/certificates/deeds of appointment
Erneuerer {m} | Erneuerer {pl} :: renovator | renovators
Erneuerung {f} | Erneuerungen {pl} :: renewal | renewals
Erneuerungsschein {m} [fin.] | Erneuerungsscheine {pl} :: talon | talons
Erniedriger {m} :: abaser
Erniedrigung {f}; Demütigung {f} :: abasement
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m} | Zielstrebigkeit | Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist. :: seriousness | seriousness of purpose | The child's seriousness is surprising.
Ernst {m} :: earnestness
Ernst {m}; Feierlichkeit {f} :: gravity; solemnity
Ernst {m}; Erwürdigkeit {f}; Erhabenheit {f} :: solemnity
Ernst {m}; Sachlichkeit {f} | Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ... | tierischer Ernst [ugs.] :: seriousness | In all seriousness now, ... | deadly seriousness
Ernst {m}; fester Wille; feste Überzeugung {f} :: seriousness
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. :: It was seen as a sign of his seriousness on human rights.
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. :: You cannot in all seriousness expect me to accept that.
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f} | Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt. | Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst. :: seriousness; gravity | She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation. | The game became deadly serious.
Ernst machen | Ernst machend | Ernst gemacht | macht Ernst | machte Ernst :: to unsheathe [fig.] | unsheathing | unsheathed | unsheathes | unsheathed
im Ernst | in vollem Ernst | Diesmal ist es mir Ernst damit. :: in earnest | in dead earnest | This time I'm in earnest about it.
Ernstfall {m} | Ernstfälle {pl} :: case of emergency | cases of emergency
Ernsthaftigkeit {f} :: graveness
Ernsthaftigkeit {f} :: sobriety
Ernsthaftigkeit {f} :: wholeheartedness
(eingebrachte) Ernte {f}; Ernteertrag {m}; Ausbeute {f} [agr.] | Einbringen der Ernte :: harvest; crop | harvest home
Ernte tragen/bringen/geben {vi} [agr.] :: to crop
Erntehelfer {f}; Erntehelferin {f}; Erntearbeiter {m}; Erntearbeiterin {f} | Erntehelfer {pl}; Erntehelferinnen {pl}; Erntearbeiter {pl}; Erntearbeiterinnen {pl} :: harvester | harvesters
Ernteausfall {m} [agr.] | Ernteausfälle {pl} :: crop failure; crop shortfall [Am.] | crop failurei crop shortfalls
Erntedankfest {n}; Erntedank {m}; Erntefest {n} [relig.] [soc.] | Erntedankfest in den USA (am 4. Donnerstag im November) | Erntedankfest auf Barbados :: harvest festival | Thanksgiving Day; Thanksgiving | Crop Over; Harvest Home (old name)
Ernteertrag {m}; Ernte {f} :: picking
jüdisches Erntefest [relig.] :: (Jewish) Pentecost; Pentecost
Erntegarn {n} [agr.] :: agricultural twine
Erntehieb {m} | Erntehiebe {pl} :: harvest cut | harvest cuts
Erntejahr {n} | Erntejahre {pl} :: crop year | crop years
Erntemaschine {f} [agr.] | Erntemaschinen {pl} :: harvester | harvesters
Erntemethode {f} [agr.] | Erntemethoden {pl} | selektive Erntemethode :: harvesting method | harvesting methods | selection harvesting
Ernten {n}; Ernte {f} [agr.] :: harvesting
Ernten {n}; Pflücken {n}; Lesen {n} :: picking
Ernterückstände {pl} [agr.] :: harvest residues
Erntesegen {m} :: rich harvest
Erntesikkation {f}; Sikkation {f} [agr.] :: crop desiccation; siccation
Erntetransportmittel {n} [agr.] :: crop conveying means; crop transporting means
Ernteversicherung {f} :: crop insurance; growing crops insurance
Erntezeit {f}; Erntesaison {f} [agr.] | zur Erntezeit :: harvest time; harvest season; harvest | at harvest (time)
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disenchantment | disenchantments
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disillusion | disillusions
Ernüchterung {f} :: disillusionment
Eroberer {m}; Bezwinger {m} | Eroberer {pl}; Bezwinger {pl} :: conqueror | conquerors
Eroberung {f}; Bezwingung {f} | Eroberungen {pl}; Bezwingungen {pl} :: conquest | conquests
Erodierstruktur {f} [techn.] | Erodierstrukturen {pl} :: EDM structure | EDM structures
Eröffnung {f}; Übergabe {f} | Eröffnungen {pl} | zur Eröffnung {f} :: opening | openings | at the opening
Eröffnung {f}; Einleitung {f}; Einführung {f} (in) :: initiation (into)
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: opening address | opening addresses
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: salutatory | salutatories
Eröffnungsfeier {f} | Eröffnungsfeiern {pl} :: opening ceremony | opening ceremonies
Eröffnungsmenü {n}; Startmenü {n} [comp.] :: top menu
Eröffnungssitzung {f} | Eröffnungssitzungen {pl} :: initial meeting | initial meetings
Eröffnungsveranstaltung {f}; Auftaktveranstaltung {f} [soc.] | Eröffnungsveranstaltungen {pl}; Auftaktveranstaltungen {pl} :: opening event; kick-off event [coll.] | opening events; kick-off events
Eröffnungsphase {f} | Eröffnungsphasen {pl} | die Eröffnungsphase einer Konferenz :: opening stage | opening stages | the opening stage of a conference
Eröffnungsrede {f} | Eröffnungsreden {pl} | die Eröffnungsrede halten :: opening speech | opening speeches | to make the opening speech; to give the opening speech
Eröffnungsspiel {n} [sport] | Eröffnungsspiele {pl} :: opening game; opening match | opening games; opening matches
Erörterung {f}; Untersuchung {f} :: canvassing
Erosion {f}; Abtragung {f}; Abtrag {m} (Abtragung und Verfrachtung von Feststoffen an der Erdoberfläche) [geol.] | großflächige Abtragung; Gesteinsentblößung {f}; Denudation {f} | rückschreitende Erosion; Rückwärtserosion {f} | latente Erosion; unterbrochene Erosion | Oberflächenerosion {f}; Flächenerosion {f}; flächenhafte Erosion {f}; flächenhafte Abtragung {f}; Schichterosion {f} | Tiefenerosion {f}; Tiefenschurf {m}; Linearerosion {f}; lineare Erosion; linienhafte Erosion; linienhafte Abtragung | Bodenerosion {f}; Bodenabtragung {f}; Bodenabtrag {m} | Flusserosion {f}; Fluvialerosion {f}; fluviale Erosion {f}; fluviatile Erosion {f} | fluviale Seitenerosion; Seitenschliff {m}; Lateralerosion {f} | Flusssohlenerosion {f}; Sohlenerosion {f} | Gletschererosion {f}; Glazialerosion {f}; glaziale Erosion; Exaration {f} | Ufererosion {f}; Abtragung von Ufermaterial | Rillenerosion {f} (durch abfließendes Wasser) | Rinnenerosion {f}; Runsenerosion {f}; Grabenerosion {f} (durch Fließwasser) | Wassererosion {f}; aquatische Erosion; Auswaschung durch Fließgewässer | Winderosion {f}; äolische Erosion; Windabtragung {f}; Abblasung {f}; Deflation {f} :: erosion; truncation (removal and transportation of solid matter from Earth's surface) | denudation | backward erosion; headward erosion; headcut erosion; retrograde erosion; retrogressive erosion; knickpoint retreat | potentional erosion; interrupted erosion | surface erosion; sheet erosion; sheet wash | vertical erosion; downcutting; degradation | soil erosion; land erosion | river erosion; stream erosion; fluvial erosion; fluviatile erosion | lateral erosion | river bed erosion; streambed erosion; bed erosion; channel scour | glacial erosion; exaration | streambank erosion; bank erosion; washing of a bank | rill erosion; rill wash (by run-off water) | gully erosion; gullying (by running water) | water erosion | wind erosion; blowing erosion; aeolian erosion; eolation; deflation
Erosion {f} :: degradation
Erosionskeil {m} | Erosionskeile {pl} :: erosion wedge | erosion wedges
Erosionsrinne {f}; Wattrinne {f}; tiefe Rinne {f}; Runse {f} [geol.] | Erosionsrinnen {pl}; Wattrinnen {pl}; tiefe Rinnen {pl}; Runsen {pl} :: gully; gulley [Br.] | gullies; gulleys
Erosionsschutzbauwerke {pl} :: erosion protection works
Erosionsschutzmatte {f}; Saatmatte {f} [agr.] | Erosionsschutzmatten {pl}; Saatmatten {pl} :: seed mat | seed mats
Erotik {f} :: eroticism; erotism; sexiness
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: blackmailer | blackmailers
Erpel {m} [ornith.] (männliche Ente) | Erpel {pl} :: drake | drakes
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: extortioner; extortionist | extortioners; extortionists
Erpresser {m} | Erpresser {pl} :: racketeer | racketeers
Erpresserbief {m}; Erpresserschreiben {n} | Erpresserbiefe {pl}; Erpresserschreiben {pl} :: extortion letter | extortion letters
Erpressung {f} | Erpressungen {pl} | politische Erpressung | Sie versuchte es mit moralischer Erpressung. :: blackmail | blackmails | political blackmail; political coercion | She tried moral blackmail.
Erpressung {f} (Straftatbestand) [jur.] | Erpressungen {pl} :: extortion (criminal offence) | extortions
Erpressung {f}; Abpressen {n} von Geld; Herauspressen {n} von Geld [pej.] | eine mafiöse Erpressung :: shakedown [Am.] [coll.] | a Mafia shakedown
räuberische Erpressung {f} (Straftatbestand) :: extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal offence)
Erpressungssoftware {f} [comp.] :: ransomware
Erpressungsversuch {m} | Erpressungsversuche {pl} | versuchte Erpressung (Straftat) [jur.] :: extortion attempt | extortion attempts | attempted extortion (offence)
Erprobbarkeit {f} :: trialability
Erprobung {f}; Probezeit {f}; Probevorstellung {f} | jdn. probeweise anstellen | etw. ausprobieren | In Oxford fand eine Probevorstellung des Stücks statt, bevor es nach London übersiedelte. :: tryout | to give sb. a tryout | to give sth. a tryout | The play had a tryout in Oxford before it moved to London.
Erprobung {f}; Prüfung {f} :: proving
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} [biol.] [psych.] :: excitability
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} :: irritability
Erreger {m} :: exciter
Erreger... [electr.] :: exciting
Erregerdiode {f} [electr.] :: excitation diode
Erregerfrequenz {f} [electr.] :: excitation frequency; exciting frequency
Erregerfrequenz {f} (mechanisch) :: vibration generator frequency
Erregerspannung {f}; Feldspannung {f} [electr.] :: exciting voltage
Erregerstrom {m} [electr.] :: exciting current
Erregerstromkreis {m}; Erregerkreis {m} [electr.] :: exciting circuit
Erregerwicklung {f} :: field winding
Erregtheit {f} :: infuriation
Erregtheit {f} :: tumultuousness
Erregtheit {f} :: uproariousness
Erregung {f} | Erregungen {pl} :: arousal | arousals
Erregung {f}; Beunruhigung {f}; Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} :: agitation
Erregung {f}; Anregung {f} [electr.] :: excitation
Erregung {f} öffentlichen Ärgernisses (Straftatbestand) [jur.] :: disorderly conduct (criminal offence)
Erregungsleitung {f} [anat.] | saltatorische Erregungsleitung :: impulse transmission; nerve conduction; stimulus conduction | saltatory conduction
Erregungsphase {f} [psych.] [med.] | Erregungsphasen {pl} :: excitement phase | excitement phases
Erreichbarkeit {f} :: accessibleness
Erreichbarkeit {f} :: reachability
Erreichbarkeit {f} [telco.] :: availability
Erreichen {n} | Erreichen von Zielen :: achievement | achievement of objectives
Erreichung {f} :: attainability
Erektion {f} :: erection
Erektionsstörung {f}; erektile Dysfunktion {f} /ED/ [med.] | Erektionsstörungen {pl}; erektile Dysfunktionen {pl} :: erectile dysfunction /ED/ | erectile dysfunctions
Erretter {m} :: rescuer
Errichtung {f} :: edification
Errichtung {f}; Errichten {n}; Ausfertigung {f}; Ausfertigen {n} einer Urkunde [jur.] | Datum der Errichtung der Urkunde | Errichten/Ausfertigen eines Vertrags; Vertragserrichtung {f} | Errichtung/Ausfertigung eines Testaments; Testamentserrichtung {f} :: execution of a deed | date of execution of the instrument | execution of a contract | execution of a will
Erröten {n}; Röte {f} (des Gesichts) :: flush
Erröten {n} :: blush
Errungenschaft {f}; Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; Leistungen {pl} :: attainment | attainments
Errungenschaft {f}; bedeutende Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; bedeutende Leistungen | große Errungenschaften :: achievement | achievements | major achievements
Errungenschaftsgemeinschaft {f} [jur.] [hist.] :: community of property acquired during marriage
Ersatz {m}; Ersetzung {f} :: displacement
Ersatz {m} | Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt. :: replacement | They sent me a replacement in next to no time.
Ersatz... :: surrogate
vorübergehender Ersatz {m}; Ersatz {m} auf Zeit (Person oder Sache) | jdn. nur als vorübergehenden Ersatz einstellen :: stopgap (person or thing) | to hire sb. only as a stopgap
Ersatzaufkleber {m} :: spare sticker
Ersatzausweis {m}; Ersatzurkunde {f} [adm.] | Ersatzausweise {pl}; Ersatzurkunden {pl} :: replacement document | replacement documents
Ersatzauto {n} | Ersatzautos {pl} | Ersatzbank {f}; Reservebank {f}; Auswechselbank {f} [sport] | Ersatzbänke {pl}; Reservebänke {pl}; Auswechselbänke {pl} | auf der Ersatzbank | mit der Ersatzbank Vorlieb nehmen müssen :: replacement car | replacement cars | substitutes' bench | substitutes' benches | on the bench | to be relegated to the substitutes' bench
Ersatzbedarf {m} :: replacement need; replacement requirement; replacement demand
Ersatzbefehl {m} [comp.] | Ersatzbefehle {pl} :: alternative instruction | alternative instructions
Ersatzbefriedigung {f} [psych.] :: displacement activity; vicarious satisfaction
sexuelle Ersatzbefriedigung {f} :: vicarious sexual thrill
Ersatzbrennstoff {m} :: substitute fuel
Ersatzcrimpstempel {m} :: spare locator
Ersatzdienst {m} :: alternative service
Ersatzerbe {m} [jur.] | Ersatzerben {pl} | Einsetzung eines Ersatzerben | jdn. als Ersatzerben einsetzen :: substitute heir; alternate heir [Am.] | substitute heirs; alternate heirs | substitution of an heir | to appoint sb. as substitute heir
Ersatzfahrer {m} | Ersatzfahrer {pl} :: reserve; reserver driver | reserves; reserver drivers
Ersatzdroge {f} | Ersatzdrogen {pl} | Behandlung mit Ersatzdroge(n) :: substitute drug | substitute drugs | substitute drug treatment
Ersatzfahrzeug {m}; Ersatzwagen {m} | Ersatzfahrzeuge {pl}; Ersatzwagen {pl} :: replacement vehicle | replacement vehicles
Ersatzfreiheitsstrafe {f} [jur.] :: imprisonment in default of payment (of a fine); alternative sentence [Am.]
Ersatzinvestition {f} [fin.] | Ersatzinvestitionen {pl} :: replacement investment; replacement of capital assets | replacement investments; replacements of capital assets
Ersatzkaffee {m}; Häferlkaffee {m} [Ös.] [cook.] :: ersatz coffee
Ersatzkanal {m} | Ersatzkanäle {pl} :: alternative channel | alternative channels
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung :: rain check [Am.]; raincheck [Am.]
Ersatzleistung {f} :: compensation; compensatory service
Ersatzleistung {f}; Ersatzlieferung {f}; Ersatzbeschaffung {f}; Wiederbeschaffung {f} (von etw.) [econ.] :: replacement (of sth.)
Ersatzlieferung {f} [econ.] | Ersatzlieferungen {pl} | eine Ersatzlieferung verlangen | vom Verkäufer Ersatzlieferung verlangen :: substitute delivery; (delivery of) replacement/substitute goods; (delivery of) goods in replacement | substitute deliveries; replacement/substitute goods; goods in replacements | to demand goods in replacement/delivery of substitute goods | to require the seller to deliver replacement goods
Ersatzlieferung {f} (Gegenstand) [econ.] | Ersatzlieferungen {pl} :: compensation delivery | compensation deliveries
Ersatzmann {m}; Ersatzkraft {f}; Ersatz {m} [adm.] | Ersatzmänner {pl}; Ersatzkräfte {pl} | Ein Ersatzmann tritt an seine Stelle. :: substitute; replacement; alternate [Am.] | substitutes; replacements; alternates | His place is taken by a substitute.
Ersatzmann {m}; Ersatzfrau {f}; Ersatzobjekt {n}; Ersatz {n} (für jdn. in einer Funktion) | Amt eines Stellvertreters :: surrogate (for sb. in a function) | surrogateship
Ersatzmann {m} für den Spitzenkandiaten bei Wahlkampfautftritten [pol.] :: campaign surrogate [Am.]
Ersatzmaßnahme {f} im Bereich Naturschutz und Landschaftspflege [envir.] | Ersatzmaßnahmen {pl} :: environmental compensation measure | environmental compensation measures
Ersatzmine {f}; Ersatzpatrone {f}; Reservemine {f}; Reservepatrone {f} (für Kugelschreiber) | Ersatzminen {pl}; Ersatzpatronen {pl}; Reserveminen {pl}; Reservepatronen {pl} :: refill cartridge; refill (for a ball-point pen) | refill cartridges; refills
Ersatzmittel {n}; Ersatz {m}; Surrogat {n} | Ersatzmittel {pl} :: surrogate | surrogates
Ersatzmotor {m} | Ersatzmotoren {pl} :: replacement engine; replacement motor | replacement engines; replacement motors
Ersatznetz {n} :: equivalent network
Ersatzpartner {m}; Ersatz/Lückenbüßer {m} für den verlorenen Partner [soc.] :: rebound boy; rebound
Ersatzpartnerin {f}; Ersatz/Lückenbüßerin {f} für die verlorene Partnerin [soc.] :: rebound girl; rebound
Ersatzrad {n} [auto] | Ersatzräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Ersatzrechner {m}; Reserverechner {m} [comp.] | Ersatzrechner {pl}; Reserverechner {pl} :: backup computer | backup computers
Ersatzsektor {m} :: alternate sector
Ersatzsektorentabelle {f} | Ersatzsektorentabellen {pl} :: alternate sector table | alternate sector tables
Ersatzschaltung {f}; Ersatzverbindung {f} | Ersatzschaltungen {pl}; Ersatzverbindungen {pl} :: replacement connection | replacement connections
Ersatzschlüssel {m}; Reserveschlüssel {m} (zu/für etw.) | Ersatzschlüssel {pl}; Reserveschlüssel {pl} :: spare key (to sth.) | spare keys
Ersatzseite {f} (Buchdruck) | Ersatzseiten {pl} :: cancel | cancels
Ersatzsektorenzuweisung {f} | Ersatzsektorenzuweisungen {pl} :: alternate sector assignment | alternate sector assignments
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: alternate track | alternate tracks
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: backup track | backup tracks
Ersatzspurverkettungssatz {m} [comp.] | Ersatzspurverkettungssätze {pl} :: bad track linking record | bad track linking records
Ersatzteil {m,n}; Reserveteil {m,n} | Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl} | Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich. :: spare part; spare | spare parts; spares | The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant.
Ersatzteilkatalog {m} | Ersatzteilkataloge {pl} :: spare parts catalogue [Br.]; spare parts catalog [Am.] | spare parts catalogues; spare parts catalogs
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare part storage | spare part storages
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare parts stock; stock of spare parts | spare parts stocks; stocks of spare parts
Ersatzteilliste {f} | Ersatzteillisten {pl} :: spare parts list; list of spare parts | spare parts lists; lists of spare parts
Ersatzteilpaket {n} | Ersatzteilpakete {pl} :: spare parts package | spare parts packages
Ersatztermin {m} | Ersatztermine {pl} :: alternate date | alternate dates
Ersatzware {f}; Ersatzwaren {pl} :: replacement goods; replacement parts
Ersatzzustellung {f} [adm.] :: substituted service
Erschaffung {f} | Erschaffungen {pl} :: creation | creations
Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} | Erscheinungen {pl} | äußere Erscheinung | äußeres Erscheinungsbild :: appearance | appearances | physical appearance | external appearance
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Erscheinung {f}; Geistererscheinung {f}; Spuk {m} | Erscheinungen {pl}; Geistererscheinungen {pl} :: apparition; ghostly apparition | apparitions
göttliche Erscheinung {f} [relig.] :: theophany
in Erscheinung treten | 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. :: to appear; to manifest themselves | In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
in Erscheinung treten; sichtbar werden :: to show themselves; to become visible; to become obvious
Erscheinungsbild {n}; Erscheinungsform {f} [med.] :: manifestation
Erscheinungsbild {n}; Phänotypus {m}; Phänotyp {m} [biochem.] :: phenotype
Erscheinungsbild {n} [comp.] | im Erscheinungsbild änderbar :: skin | skinnable
Erscheinungsform {f} | Erscheinungsformen {pl} | in all seinen Erscheinungsformen :: form; manifestation | forms; manifestations | in all its forms and manifestations
Erscheinungsjahr {n} | Erscheinungsjahre {pl} :: year of publication; date of publication | years of publication; dates of publication
Erscheinungsmerkmal {n} | Erscheinungsmerkmale {pl} :: layout attribute; visual feature | layout attributes; visual features
Erscheinungsort {m} [print] :: printing place
Erscheinungstermin {m}; Herausgabedatum {n} | Erscheinungstermine {pl} :: publication date | publication dates
Erscheinungsvermerk {m} | Erscheinungsvermerke {pl} :: imprint | imprints
Erscheinungsweise {f} | Erscheinungsweise: monatlich :: publication dates; publication frequency; frequency | appearing monthly
Erschießung {f}; Erschießen {n}; Füsilieren {n}; Füsillade {f} [hist.] | jdn. zum Tod durch Erschießen verurteilen :: shooting; execution by firing squad | to sentence sb. to be executed by firing squad
Erschießungskommando {n}; Hinrichtungs-Peloton {n} [mil.] | Erschießungskommandos {pl}; Hinrichtungs-Pelotons {pl} :: firing squad | firing squads
Erschließung {f} einer Lagerstätte; Grubenaufschluss {m}; Aufschluss {m} (Vorgang) [min.] :: opening up; development; exposure of a deposit
Erschließung {f}; Aufschließung {f}; Nutzbarmachung {f} | Erschließung von Ressourcen | Aufschließung von Grundstücken | Erschließungsgebiet {n} :: development | development of resources | development of land | development area
Erschließung {f} :: indexing
Erschließungsbeitrag {m}; Anwohnerbeitrag {m}; Anliegerbeitrag {m}; Anrainerbeitrag {m}; Anwänderbeitrag {m} [Schw.] [adm.] :: neighbouring (local) land charge [Br.]; local improvement assessment [Am.]
Erschließungskosten {pl} [constr.] :: development costs
Erschöpfung {f}; Erschöpfungszustand {m}; Abgespanntheit {f}; Abgeschlagenheit {f}; Schlappheit {f} [med.] | geistige Erschöpfung :: exhaustion | mental exhaustion; brainfag
Erschöpfung {f}; völliges Aufbrauchen {n}; restlose Nutzung {f} (von etw.) [envir.] | Ausmergelung des Bodens :: exhaustion; depletion (of sth.) | exhaution of the soil
Erschöpfung {f}; vollständige Ausschöpfung {f} [adm.] [jur.] | Erschöpfung verwaltungsinterner Rechtsmittel | Erschöpfung innerstaatlicher Rechtsmittel | Erschöpfung eines Rechts | Erschöpfung der Reserven | vollständige Ausschöpfung der Quoten :: exhaustion | exhaustion of administrative remedies | exhaustion of local remedies | exhaustion of a right | exhaustion of the reserves | exhaustion of quotas
allmähliche Erschöpfung {f} | Erschöpfung der Ressourcen :: drain | drain on resources
Erschöpfung {f} :: effeteness
Erschöpfungsanzeichen {pl}; Verschleißerscheinungen {pl} :: signs of exhaustion
Erschöpfungskennzahl {f} [mach.] :: life-consumption characteristic
Erschöpfungsregelung {f} [jur.] :: exhaustion regime
Erschrecken {n} :: fright; fear; affright
Erschütterung {f}; heftige Bewegung {f} :: agitation
Erschütterung {f} (eines Körperteils); Konkussion {f}; Kommotion {f} (Concussio/Commotio) [med.] | Rückenmarkserschütterung {f} (Commotio spinalis) :: concussion; commotion | concussion of the spinal cord
Erschütterung {f} :: shock
Erschütterung {f} :: vibration
Erschütterungskatarakt {f}; Konkussionsstar {m} [med.] :: concussion cataract
Erschwerniszulage {f} :: hardship pay; hardship duty pay; post hardship differential [Am.]
Erschwinglichkeit {f} (Preis) :: affordability
Ersetzbarkeit {f} :: substitutability
Ersetzung {f} | Ersetzungen {pl} :: substitution | substitutions
Ersetzung {f} :: supersedure; supersession
Ersetzungszeichen {n} :: replacement character
Ersitzung {f} (beweglicher Sachen) [jur.] | Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen | einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen | durch Ersitzung erworben | durch Ersitzung erworbenenes Recht | Hemmung/Unterbrechung der Ersitzung :: adverse possession (of movables); acquisitive prescription | to plead adverse possession/prescription | to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription | acquired by prescription | prescriptive right | interruption of the period of prescription
Ersitzung (eines Rechts) geltend machen {vi} [jur.] :: to prescribe; to make a prescriptive claim (for/to a right)
Ersitzungsfrist {f}; Ersitzungszeit {f} [jur.] | Die Ersitzungsfrist läuft (zum Nachteil von). | Die Ersitzungsfrist/Ersitzung wird gehemmt/unterbrochen (durch etw.). :: prescriptive period; period of prescription | The period of prescription runs (against). | The period of prescription is interrupted (by sth.).
jds. Ersparnisse {pl}; jds. (persönliche) Rücklagen {pl} [fin.] | Ich habe alle meine Ersparnisse in den Kauf eines Schiffes gesteckt. :: sb.'s savings | I put all my savings into buying a boat.
Erstürmung {f} :: storming
Erstantrag {m} | Erstanträge {pl} :: first application | first applications
Erstanwender {m} [comp.] | Erstanwender {pl} :: new user | new user; newusers
Erstarren {n} (von Zement/Beton) [constr.] :: initial setting; setting (of cement/concrete)
Erstarrung {f}; Gefrieren {n} :: congealment; congelation
Erstarrung {f} :: torpidor
Erstarrung {f}; Trägheit {f}; Energielosigkeit {f} :: torpidity; torpidness; torpor
Erstarrung {f}; Steifheit {f}; Steifigkeit {f}; Steife {f} :: stiffness
Erstarrung {f} (in der Gießerei beim Abkühlen aus dem schmelzflüssigen Zustand) [techn.] :: solidification; freezing (foundry)
Erstarrungsbeschleuniger {m} | Erstarrungsbeschleuniger {pl} :: accelerating admixture | accelerating admixtures
Erstarrungsfront {f}; Fest-Flüssig-Trennfläche {f} (Metallurgie) [techn.] :: solidification contour; solid-liquid interface (metallurgy)
Erstarrungskurve {f} [phys.] [techn.] | Erstarrungskurven {pl} :: fusion curve | fusion curves
Erstarrungspunkt {m} :: freezing point; solidification point
Erstauflage {f} | Erstauflagen {pl} :: first print; first print-run; first run | first prints; first print-runs; first runs
Erstaufnahmezentrum {n}; Erstaufnahmeeinrichtung {f}; Erstaufnahmestelle {f} [Ös.] (für Asylbewerber) [pol.] | Erstaufnahmezentren {pl}; Erstaufnahmeeinrichtungen {pl}; Erstaufnahmestellen {pl} :: reception centre (for asylum seekers) | reception centres
Erstauftrag {m} | Erstaufträge {pl} :: first order; initial order; opening order; pilot order | first orders; initial orders; opening orders; pilot orders
Erstaunen {n}; Staunen {n} :: amazement
Erstaunen {n} | sprachloses Erstaunen | sehr zu meinem Erstaunen | äußerst erstaunt :: astonishment | blank astonishment | much to my astonishment | in utter astonishment
Erstaunen {n} :: wondrousness
Erstausgabe {f} /EA/ | Erstausgaben {pl} :: first issue; first edition | first issues; first editions
Erstausrüster {m}; Hersteller {m} von Bauteilen (die eine andere Firma in ihren Produkten verbaut) [techn.] [comp.] :: original equipment manufacturer /OEM/ (manufacturer of components that are used in products sold by another company)
Erstausrüstung {f} | Erst- und Zweitausrüstung {f} :: original equipment | original and replacement equipment
Erstausrüstungsreifen {m} | Erstausrüstungsreifen {pl} :: original equipment tyre; original equipment tire [Am.] | original equipment tyres; original equipment tires
Erstausstrahlung {f} (TV) :: first broadcast
Erstbegutachtung {f} :: initial review
(kursorische) Erstbegutachtung {f}; Triage {f} (zur Priorisierung der Behandlungsfälle bei großen Patientenzahlen) [med.] | eine Erstbegutachtung/Triage vornehmen :: triage (cursory assessment for prioritizing treatment of a large number of patients) | to do triage
Erstbezugsberechtigter {m}; Vorkaufsberechtigter {m} [fin.] :: pre-emptor; preemptor
Erstbezugsrecht {n}; Vorkaufsrecht {n} [jur.] [fin.] | Erstbezugsrecht eines Aktionärs | Ankaufsrecht einer Prise (Seerecht) :: right of pre-emption/preemption; pre-emptive/preemptive right | pre-emptiv/preemptive right of a shareholder | right of pre-emption of a prize (maritime law)
Ersteinsatz {m} | Ersteinsatz von Atomwaffen | auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten :: first use | first use of nuclear weapons | to renounce the first use of nuclear weapons
Ersteinsatz {m} (Pokerspiel) | einen Ersteinsatz platzieren | den Einsatz erhöhen | die Messlatte für jdn./etw. höher legen [übtr.] :: ante (poker game) | to place an ante | to raise the ante; to up the ante | to up the ante on sb./sth. [fig.]
den Ersteinsatz machen {vi} (Pokerspiel) | 100 Dollar setzen :: to ante; to ante up (poker game) | to ante up 100 dollars
Ersteinschreiter {m} (an einem Tatort) :: first attending officer /FAO/ (at a crime scene)
Ersteintrag {m} | Ersteinträge {pl} :: first entry; top entry; top-level entry | first entries; top entries; top-level entries
Erstdruck {m} | Erstdrucke {pl} | Erstdruck und Zweitdruck vor der Herausgabe :: first print | first prints | first and second printing before publication
Erstelldatum {n} [comp.] :: date of creation
Erstellen {n} von Multimedia-Datenträgern [comp.] :: authoring
Erstellung {f} :: building
Erstellungsdatum {n}; Erzeugungsdatum {n} :: creation date
Erstellungshilfe für Anwendungen :: application design tool
Erstgeborene {m,f}; Erstgeborener :: first-born
Erstgeburtsrecht {n} [jur.] :: primogeniture; birthright
Ersthelferausbildung {f} [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care training [Am.]
Ersticken {n} (durch Sauerstoffmangel/durch ein Gas) [med.] :: asphyxiation
dem Ersticken nahe {adj} [med.] :: asphyxial
Erstickung {f} | Erstickungen {pl} | Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung. :: suffocation | suffocations | Breathing in biogas results in toxication and suffocation.
Erstickungsanfall {m} [med.] | Erstickungsanfälle {pl} :: attack of suffocation; choking fit; chokes | attacks of suffocation; choking fits; chokeses
Erstickungsgefahr {f} :: danger of suffocation
Erstickungskampfstoff {m}; gasförmiger Lungenkampfstoff {m} [mil.] :: choking gas
Erstickungsmittel {n}; erstickendes Mittel {n} | Erstickungsmittel {pl}; erstickende Mittel {pl} :: asphyxiant agent; asphyxiant | asphyxiant agents; asphyxiants
Erstickungstod {m}; Asphyxie {f} [med.] :: asphyxia; suffocation; asphyxiation
Erstinformation {f}; Einführung {f} (in etw.) | eine ausgezeichnete Einführung in die EU-Außenpolitik :: primer (on/of sth.) | an excellent primer on EU foreign policy
Erstinvestition {f} :: initial investment
Erstkauf {m} | Erstkäufe {pl} :: initial purchase | initial purchases
Erstkommunion {f} :: first communion
bei der Erstlieferung inkludiert {adj} | bei der Erstlieferung inkludierte Ersatzteile :: commissioning ... | commissioning spares
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: first born | first borns
Erstkunde {m}; Erstkundin {f}; Erstanwender {m}; Produkteinführungskunde {m} | Erstkunden {pl}; Erstkundinnen {pl}; Erstanwender {pl}; Produkteinführungskunden {pl} :: launch customer | launch customers
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: firstling | firstlings
Erstlingswerk {n} | Erstlingswerke {pl} :: first work | first works
Erstmaligkeit {f} (eines Ereignisses) :: first occurrence (of an event)
Erstmaßnahme {f} [pol.] | Erstmaßnahmen {pl} :: initial measure; initial action | initial measures; initial actions
lebensrettende Erstmaßnahmen {pl} beim Herz-Kreislaufstillstand [med.] :: chain of survival
Erstprämie {f} :: first premium
Erstprüfung {f} :: original inspection
Erstschmierung {f} [techn.] :: original lubrication
Erstschlagsfähigkeit {f} [mil.] :: first-strike capability
Erstschwangere {f}; Primigravida {f} [med.] :: primigravida; unigravida
Erstspur {f} [comp.] | Erstspuren {pl} :: prime track | prime tracks
Erststimme {f} | Erststimmen {pl} :: first vote | first votes
Erststoßwahrscheinlichkeit {f} (Kerntechnik) :: first-collision probability (nuclear engineering)
Erststudium {n} [stud.] :: first degree course
Ersttagsbrief {m} | Ersttagsbriefe {pl} :: first day cover | first day covers
Erstversorgung {f} von Neugeborenen im Kreißsaal [med.] :: immediate care of the newborn in the delivery room
Erstverwertungsrechte {pl} [jur.] :: first-window rights
Erstwähler {m}; junger Bürger {m}; Jungbürger {m} [Ös.] [Schw.] [pol.] | Erstwähler {pl}; junge Bürger {pl}; Jungbürger {pl} :: first-time voter | first-time voters
Erst...; Antritts...; Eröffnungs...; Einweihungs...; Gründungs...; konstituierend {adj} | Antrittsvorlesung {f} | sein Antrittskonzert als Musikdirektor | Eröffnungsfeier {f} | Gründungssitzung {f}; konstituierende Sitzung {f} :: inaugural | inaugural lecture | his inaugural concert as Music Director | inaugural ceremony | inaugural meeting
Erstweg {m} [telco.] | Erstwege {pl} :: first-choice route | first-choice routes
Erstzahlung {f} :: initial payment
Erstzug {m} (beim Tiefziehen) [techn.] :: first draw (in deep-drawing)
Erstzulassung {f} :: registration date
Ersuchender {m}; Antragsteller {m}; Bewerber {m} [adm.] | Ersuchenden {pl}; Antragsteller {pl}; Bewerber {pl} :: demander | demanders
Erteilung {f} :: granting; giving; issuing
Erteilungsantrag {m} | Erteilungsanträge {pl} :: request for granting | requests for granting
Erteilungsdatum {n} :: date of granting
Erteilungsverfahren {n} | Erteilungsverfahren {pl} :: procedure up to granting | procedures up to granting
Erträglichkeit {f} :: endurability
Erträglichkeit {f} :: tolerableness; tolerability
Ertrinken {n} :: drowning
Ertragsfähigkeit {f} von Ackerland [agr.] :: productiveness of farmland
Ertragsfunktion {f} | Ertragsfunktionen {pl} :: yield function | yield functions
Ertrag {m}; Gewinn {m} [econ.] [fin.] | Beteiligungserträge {pl} | der voraussichtliche Ertrag | Gewinn vor Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | Gewinn je Aktie | Gewinn pro Aktie einschließlich aller Umtauschrechte | Ertrag vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände :: earnings | investment earnings; direct investment income; direct income from investment | the prospective earnings | earnings before taxes /EBT/ | earnings before interest and taxes /EBIT/ | earnings per share /EPS/ | diluted earnings per share [Am.] | earnings before interest, taxes, depreciation and amortization /EBITDA/
Ertragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} | unerträglich; nicht zum Aushalten :: bearing | beyond bearing; past (all) bearing
Ertragsklasse {f}; Bonität {f} (Erzaufbereitung) [min.] :: yield power (mineral processing)
Ertragsklasse {f}; Bonität {f} (Forstwirtschaft) [agr.] :: locality class (forestry)
Ertragskraft {f}; Ertragsfähigkeit {f}; Ertragswert {f} (eines Unternehmens) [econ.] :: profit-earning capacity; earning capacity; earning power; earning capacity value; capitalized value of potential earnings; profitability (of an enterprise)
Ertragskunde {f} :: yield science
Ertragskurve {f} [econ.] | Ertragskurven {pl} :: product curve | product curves
Ertragslage {f} (einer Firma) [econ.] :: profit situation; profit position; earnings situation; operating results (of a company)
Ertragsmanagement {n} [econ.] :: yield management; revenue management
Ertragssteigerung {f} [econ.] | Ertragssteigerungen {pl} :: rise in profits | rise in profits
Ertragssteuer {f} [fin.] | Ertragssteuern {pl} :: profit tax; profits tax; tax on profits | profit taxes; profits taxes; taxes on profits
Ertragswachstum {n} [econ.] :: revenue growth
Ertüchtigung {f}; körperliche Ertüchtigung {f}; Leibesübungen {pl} :: training; physical training /PT/; strengthening; toughening
Eruktation {f}; Aufstoßen {n} [med.] :: eructation; belching
Eruptionsgewitter {n} | Eruptionsgewitter {pl} :: eruption thunderstorm; volcanic eruption storm | eruption thunderstorms; volcanic eruption storms
Eruptionssäule {f} | Eruptionssäulen {pl} :: eruption column; eruption plume | eruption columns; eruption plumes
Eruptiv... :: igneous
Eruptivgestein {n}; Extrusivgestein {n} [geol.] :: igneous rock; eruptive rock; volcanic rock
Erwachen {n} :: awakening
Erwachsene {m,f}; Erwachsener /Erw./ | Erwachsenen {pl}; Erwachsene | junge Erwachsene :: adult | adults | young adults
Erwachsene {m,f}; Erwachsener | Erwachsenen {pl} :: grownup | grown ups
Erwachsenenarbeit {f} :: adult work
Erwachsenenbildung {f} :: adult education
Erwachsenenwelt {f}; Welt der Erwachsenen :: adult world; world of adults
Erwachsensein {n}; Erwachsenenalter {n} :: adulthood
Erwachsenwerden {n} :: coming of age
Erwachsenwerden {n} :: rite of passage
Erwähnen {n}; Beziehen {n} :: referencing
Erwähnung {f}; Nennung {f} | Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl} | die erste urkundliche Erwähnung von Österreich | als von einem Ausflug geredet wurde | verdienen, besonders erwähnt zu werden | Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt. | Sie finden alle in dem Buch Erwähnung. :: mention | mentions | the first recorded mention of Austria | at the mention of a trip | to deserve special mention | She made no mention of her illness. | They all get a mention in the book.
ehrenvolle Erwähnung {f} :: citation
lobende Erwähnung {f} (in Online-Medien) :: shoutout
Erwärmung {f} :: heating treatment
Erwärmung {f}; Heizung {f}; Aufheizung {f} :: heating
Erwärmungsversuch {m} :: heat run
Erwartung {f}; Anspruch {m} | Erwartungen {pl} | hinter den Erwartungen zurückbleiben | seinen Erwartungen entsprechen | jds. Erwartungen gerecht werden | alle Erwartungen übertreffen | den Erwartungen nicht entsprechen | Erwartungen in etw. setzen | Erwartungen wecken | die Erwartungen dämpfen | Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. :: expectation | expectations | to be falling short of expectations | to come up to one's expectations; to meet one's expectations | to come up to sb.'s expectations | to surpass all expectations | to fall short of one's expectations | to have expectations of sth. | to raise expectations | to lower expectations; to dampen expectations | Our expectations were pitched too high.
Erwartung {f} :: expectancy
Erwartungsanalyse {f} | Erwartungsanalysen {pl} :: expectancy analysis; prospect analysis | expectancy analyses; prospect analyses
Erwartungsbildung {f} :: expectation formation
Erwartungseffekt {m} | Erwartungseffekte {pl} :: expectancy effect | expectancy effects
Erwartungsfehler {m} | Erwartungsfehler {pl} :: anticipation error | anticipation errors
Erwartungshaltung {f} :: expectations {pl}
Erwartungshorizont {m} | Erwartungshorizonte {pl} :: horizon of expectation | horizons of expectation
Erwartungswert {m} [statist.] | Erwartungswerte {pl} | bedingter Erwartungswert | Erwartungswert einer Häufigkeit bei Unabhängigkeit | Zufallsgröße mit dem Erwartungswert Null; zentrierte Zufallsvariable :: expected value; expectation value; expectancy value; mathematical expectation | expected values; expectation values; expectancy values; mathematical expectations | conditional expected value | independence frequency | variate with expectation zero; centred variate [Br.]; centered variate [Am.]
Erwartungswertfunktion {f} [statist.] :: mean function
Erwartungswertvektor {m}; Erwartungsvektor {m} [statist.] | Erwartungswertvektoren {pl}; Erwartungsvektoren {pl} :: expectation vector | expectation vectors
Erweckung {f} :: arousal
Erweckung {f}; Wiederbelebung {f}; Wiederaufkommen {n} [übtr.] :: revival
Erweckungsbewegung {f} | Anhänger {m} der Erweckungsbewegung :: revivalist movement | revivalist
Erweckungserlebnis {n}; Erleuchtungserlebnis {n} :: experience of enlightenment
Erweichungspunkt {m} :: softening point
Erweichungstemperatur {f} :: refractory deformation temperature
Erweichungstemperatur {f} :: squatting temperature; slumping temperature
Erweiterer {m} :: enhancer
Erweiterbarkeit {f} :: extensibility
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} | Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} | und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch) | die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte | Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren. :: extension | extensions | and, by extension | the extension of intellectual property laws to cover online materials | They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process.
Erweiterung {f}; Verbesserung {f} | Erweiterungen {pl}; Verbesserungen {pl} | zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse :: enhancement | enhancements | to increase her knowledge of foreign languages
Erweiterung {f} | Erweiterungen {pl} :: amplification | amplifications
Erweiterung {f} :: expander
Erweiterung {f}; Interpolation {f} :: interpolation
Erweiterungsbau {m} | Erweiterungsbauten {pl} :: extension | extensions
Erweiterungseinheit {f} | Erweiterungseinheiten {pl} :: expander rack | expander racks
Erweiterungsfaktor {f} | Erweiterungsfaktoren {pl} :: extension factor | extension factors
Erweiterungsfähigkeit {f} :: upgradeability
Erweiterungskarte {f} | Erweiterungskarten {pl} :: expansion card | expansion cards
Erweiterungsspeicher {m} :: add-on memory
Erweiterungsmodul {n} | Erweiterungsmodule {pl} :: extension module | extension modules
Erweiterungsstück {n} | Erweiterungsstücke {pl} :: extension piece | extension pieces
Erwerb {m}; Erwerbung {f}; Aneignung {f}; Anschaffung {f}; Erfassung {f} | kundengesteuerte Erwerbung {f} (Bibliothek) :: acquisition | patron-driven acquisition /PDA/ (library)
Erwerb {m} :: purchases
Erwerber {m}; Erwerberin {f}; Übernehmer {m}; Übernehmerin {f}; Indossar {m} | Erwerber {pl}; Erwerberinnen {pl}; Übernehmer {pl}; Übernehmerinnen {pl}; Indossare {pl} :: transferee | transferees
Erwerber {m} :: alienee
Erwerbsfähigkeit {f} (Arbeitsrecht) | Verlust der Erwerbsfähigkeit | Minderung der Erwerbsfähigkeit | die Erwerbsfähigkeit mindern :: earning capacity (labour law) | loss of earning capacity | reduction in earning capacity | to impair the earning capacity
Erwerbsfähigkeit {f}; Arbeitstauglichkeit {f} :: fitness for work
Erwerbsgemüsebau {m} [agr.] :: commercial vegetale growing
Erwerbsgemüseanbau {m}; gewerblicher Gemüseanbau {m} [agr.] :: market-gardening; truck farming [Am.]
Erwerbsgenossenschaft {f} | Erwerbsgenossenschaften {pl} :: co operative society | co operative societies
Erwerbskurs plus aufgelaufene Zinsen :: and interest price
Erwerbsleben {n} :: gainful activity
Erwerbsminderung {f} :: reduction in earning capacity
Erwerbsquelle {f} | Erwerbsquellen {pl} :: source of income | sources of income
Erwerbspersonen {pl}; Erwerbstätigen {pl}; Erwerbsbevölkerung {f}; erwerbstätige Bevölkerung {f} | abhängige Erwerbspersonen :: labour force; working population | dependent labour force; dependent working population
Erwerbsquote {f} :: labor force participation rate
Erwerbssteuer {f} :: profit and income tax
Erwerbstätigkeit {f}; Erwerbsarbeit {f} :: gainful employment
Erwerbsunfähigkeit {f} :: disability; inability to work
Erwerbsunfähigkeit {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: unemployability
Erwerbsunfähigkeitsrente {f} :: disability pension
Erwerbszeit {f} | Erwerbszeiten {pl} :: period of employment | periods of employment
Erwerbung {f}; Erwerb {m}; Erlangung {f} :: acquirement
Erwerbungsetat {n} :: acquisitions budget
Erwerbungspolitik {f} :: acquisition policy
Erwiderung {f} :: comeback [coll.]
Erwünschte {n}; Erwünschtes; Wünschenswertes; Desiderat {n} :: desideratum
Erwünschtheit {f} :: desirability
Erwünschtheit {f} :: desirableness
Erysipel {m}; Wundrose {f} [med.] :: erysipelas
Erythem {n}; Hautrötung {f} [med.] :: erythema
Erythrasma {n}; Zwergflechte {f} [med.] :: erythrasma
Erythrophoren {pl} [biochem.] :: erythrophores
Erythropoese {f}; Erythrozytopoese {f}; Bildung von roten Blutkörperchen [med.] :: erythropoiesis; red blood cell production
Erythropoetin {n}; Erythropoietin {n}; Epoetin {n} /EPO/ [biochem.] :: erythropoietin; erythropoetin; erthropoyetin /EPO/
Erythrozyt {n}; rotes Blutkörperchen {n} [anat.] | Erythrozyten {pl}; rotes Blutkörperchen {pl} :: erythrocyte; red blood cell /RBC/ | erythrocytes; red blood cells
Erythrozytenkonzentrat {n} /EK/ [med.] :: packed red blood cells /pRBCs/ /PRBCs/; packed red cells
Erz {n} [min.] | Klauberz {m}; Scheideerz {m} :: ore | bucking ore
Erz... :: arch
Erzabfall {m} [min.] :: dirt; muck [Am.]
Erzader {f} [min.] | Erzadern {pl} :: vein of ore; ore vein; metalliferous vein; streak; rib | veins of ores; ore veins; metalliferous veins
Erzaufbereitung {f} [min.] [techn.] :: ore dressing; preparation of ore; cleansing of ore; ore separation; ore benefication
Erzaufbereitungsmaschine {f}; Erzaufbereitungsanlage {f} [min.] [techn.] | Erzaufbereitungsmaschinen {pl}; Erzaufbereitungsanlagen {pl} :: ore dressing plant | ore dressing plants
Erzausscheidung {f} [min.] | gangartige Erzausscheidung | lagerartige Erzausscheidung ::  | vein | flatwork
Erzähler {m}; Erzählerin {f}; Geschichtenerzähler {m}; Geschichtenerzählerin {f} | Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl}; Geschichtenerzähler {pl}; Geschichtenerzählerinnen {pl} :: narrator; teller | narrators; tellers
Erzählergabe {f} :: narrative skill
Erzählung {f}; Geschichte {f} | Erzählungen {pl} :: narrative | narratives
Erzählung {f} | Erzählungen {pl} :: narration | narrations
Erzählung {f}; (ausgeschmückte) Geschichte {f} | Erzählungen {pl}; Geschichten {pl} :: tale | tales
Erzählweise {f} [lit.] | Erzählweisen {pl} :: narrative style; style of narration | narrative styles; styles of narration
Erzählzeit {f} [lit.] :: narration time
Erzählung {f} :: novella
Erzbischof {m} [relig.] | Erzbischöfe {pl} :: archbishop | archbishops
Erzbistum {n}; Hochstift {n}; Erzdiözese {f} [relig.] | Erzbistümer {pl}; Erzdiözesen {pl} :: archbishopric; archdiocese | archbishoprics; archdioceses
Erzbrecher {m} | Erzbrecher {pl} :: ore crusher | ore crushers
Erzbunker {m} | Erzbunker {pl} :: ore bin; ore bunker | ore bins; ore bunkers
Erzdiakon {m}; Archidiakon {m} [relig.] :: archdeacon
Erzengel {m} | Erzengel {pl} | Erzengel Gabriel :: archangel | archangels | Archangel Gabriel
Erzeuger {m} :: originator
Erzeugnis {n}; Fabrikat {n} :: manufacture
Erzeugnis {n}; Produkt {n}; Ertrag {m}; Ausbeute {f} | Erzeugnisse {pl}; Produkte {pl} :: produce | produce
Erzeugung {f} :: generation
Erzeugung {f} :: creation
Erzfall {m} [min.] :: ore shoot; chimney of ore; squat; bonanza; burk
Erzfeindschaft {f} :: archenmity; arch enmity
Erzgang {m}; Ader {f} [min.] | Erzgänge {pl}; Adern {pl} :: ore lode; metalliferous lode; ore vein; metalliferous vein; ledge vein | ore lodes; metalliferous lodes; ore veins; metalliferous veins; ledge veins
Erzhütte {f} | Erzhütten {pl} :: smelting works | smelting works
Erzgrube {f} [min.] | Erzgruben {pl} | ergiebige Erzgrube :: ore mine | ore mines | bonanza
Erzhalde {f} [min.] | Erzhalden {pl} :: ore dump; heap of dead ore | ore dumps; heaps of dead ore
Erzhammer {m} [min.] | Erzhämmer {pl} :: ore hammer | ore hammers
Erzherzog {m} | Erzherzoge {pl} :: archduke | archdukes
Erzherzogin {f} | Erzherzoginnen {pl} :: archduchess | archduchesses
Erzieher {m}; Erzieherin {f} [soc.] | Erzieher {pl}; Erzieherinnen {pl} | staatlich anerkannter Erzieher; staatlich anerkannte Erzieherin :: child care worker; educator | child care workers; educators | state-recognized childcare worker
Erzieher {m}; Lehrer {m}, der für ein Gruppenhaus zuständig ist :: housemaster [Br.]
Erziehung {f} | schlechte Erziehung {f}; Unerzogenheit {f} :: breeding | ill-breeding
Erziehung {f} :: upbringing
Erziehung {f}; Bildung {f} :: nurture
Erziehungsberatung {f} :: educational counselling
Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter [jur.] :: legal guardian; person with parental responsibility
Erziehungsgeld {n} [Dt.]; Kinderbetreuungsgeld {n} [Ös.]; Kindergeld [Ös.] [ugs.] [fin.] :: child care allowance
Erziehungsheim {n} :: community home
Erziehungsheim {n}; Erziehungsanstalt {f}; Besserungsanstalt für jugendliche Straftäter :: Borstal [Br.]
Erziehungsheim {n}; Besserungsanstalt {f} [obs.] :: house of correction [obs.]
Erziehungsheim {n} :: approved school
Erziehungskompetenz {f} :: child-rearing skills
Erziehungsmaßregel {f} | Erziehungsmaßregeln {pl} :: corrective method | corrective methods
Erziehungsmethode {f} | Erziehungsmethoden {pl} :: educational method | educational methods
Erziehungsprogramm {n} | Erziehungsprogramme {pl} :: educational program; educational programme | educational programs; educational programmes
Erziehungsstil {m} | Erziehungsstile {pl} :: parenting style | parenting styles
Erzielen {n} eines Punktes :: scoring
(natürliche) Erzmasse {f}; Erzkörper {m} [geol.] [min.] :: ore body
Erzlagerstätte {f}; Erzlager {n}; Erzvorkommen {n} [min.] | Erzlagerstätten {pl}; Erzlager {pl}; Erzvorkommen {pl} :: ore deposit; source of ore | ore deposits; sources of ore
Erzlaute {f} [mus.] | Erzlauten {pl} :: archlute | archlutes
Erzmühle {f}; Läufermühle {f} [min.] | Erzmühlen {pl}; Läufermühlen {pl} :: vertical mill (for crushing ore) | vertical mills
Erzmineral {n} [min.] | Erzminerale {pl} :: ore mineral; metalliferous mineral; metallogenic mineral | ore minerals; metalliferous minerals; metallogenic minerals
Erznest {n}; Erztasche {f}; Nest {n} (geschlossenes Lager) [min.] | Erznester {pl}; Erztaschen {pl}; Nester {pl} :: nest of ore; chamber/pocket/kidney (of ore); ore brunch; ore pocket; ore shoot | nests of ore; chambers/pockets/kidneys of ore; ore brunches; ore pockets; ore shoots
Erzniere {f} [min.] :: ore nodule; ore group
Erzpocher {m} [min.] | Erzpocher {pl} :: bucker | buckers
Erzrivale {m}; Erzrivalin {f} | Erzrivalen {pl}; Erzrivalinnen {pl} :: arch-rival; arch rival | arch-rivals; arch rivals
Erzscheider {m} [min.] :: ore distinguisher
Erzscheidung {f} [min.] :: sorting of ores
Erzschlämme {f} [min.] :: ore sludge; ore slime
Erzvorrat {m} [min.] :: ore stock; ore reserve
Erzwäsche {f} [min.] :: ore washery
Erzwespen {pl} (Chalcidoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: chalcid wasps (zoological superfamily)
Erzwingungsmethode {f} (Mengenlehre) [math.] :: forcing (set theory)
Escape-Taste {f}; Abbruchtaste {f} [comp.] :: escape key
Eschatologie {f}; Lehre {f} vom Weltende und Anbruch einer neuen Welt :: eschatology
Eschscholzia-Mohn {m} (Eschscholzia) (botanische Gattung) [bot.] | Kalifornischer Kappenmohn; Kalifornischer Goldmohn; Kalifornischer Mohn; Goldmohn {f}; Schlafmützchen {n} (Eschscholzia californica) :: eschscholzia poppy (botanical genus) | California poppy; Californian poppy; California sunlight; golden poppy; cup of gold
Eschen {pl} (Fraxinus) (botanische Gattung) [bot.] | gemeine Esche {f}; gewöhnliche Esche {f}; hohe Esche {f} (Fraxinus excelsior) :: ashes; ash trees (botanical genus) | common ash; European ash
E-Schicht {f}; Heaviside-Schicht {f} [geogr.] [phys.] :: E-region; Heaviside layer
Eschen... :: ashen
Eschenholz {n} | aus Eschenholz :: ash wood | ashen
Eschenholzrahmen {m} :: ash timber frame
ESD-Pistole {f} :: electron-stream drilling gun
Esel {m} [zool.] | Esel {pl} :: donkey; moke [Br.] | donkeys; mokes
Echter Esel {m}; Afrikanischer Esel {m} (Equus asinus/Equus africanus) [zool.] | Hausesel {m} (Equus asinus asinus) :: African wild donkey; African wild ass | domestic donkey; domestic ass
Esel {m}; Dummkopf {m} [pej.] | Esel {pl}; Dummköpfe {pl} :: ass | asses
Eselfleisch {n}; Eselsfleisch {n} [cook.] :: donkey meat
Eselhengst {m} [zool.] | Eselhengste {pl} :: jackass | jackasses
Eselsbrücke {f}; Gedächtnishilfe {f}; Merkspruch {m} | Eselsbrücken {pl}; Gedächtnishilfen {pl}; Merksprüche {pl} :: mnemonic; mnemonic rhyme | mnemonics; mnemonic rhymes
Eselsohr {n}; umgeknickte Stelle | Eselsohren {pl} | mit Eselsohren :: dog's ear; dog-ear | dog-ears | dog-eared
Eselsschrei {m} :: bray
Eskalation {f}; Verschärfung {f} (von etw.) [pol.] [soc.] | Eskalationen {pl}; Verschärfungen {pl} :: escalation (of sth.) | escalations
Eskalationsspirale {f}; Eskalationsleiter {f} :: escalation ladder
Eskapade {f}; verrücktes Abenteuer {n} | Eskapaden {pl}; verrückte Abenteuer {pl} :: caper | capers
Eskapaden {pl}; Streiche {pl}; Mätzchen {pl} :: antics
Eskarpe {f} (innere Grabenböschung bei einer Befestigungsanlage) [mil.] | Eskarpen {pl} :: scarp (inner wall of a ditch in a fortification) | scarps
Eskorte {f}; Begleitkommando {n}; Begleitmannschaft {f} | Eskorten {pl}; Begleitkommandos {pl}; Begleitmannschaften {pl} | Militäreskorte {f} | Motorradeskorte {f} | bewaffnete Polizeieskorte | Großraum- und Schwertransportbegleitkommando | mit/per Polizeieskorte zum Flughafen gebracht werden :: escort (body of guards) | escorts | military escort | motorcycle escort | armed police escort | wide-load and oversize escort | to be taken to the airport under police escort
Esoterik {f} :: esoterism; esotericism
Espadrilles {pl}; Espandrillos {pl} :: espadrilles
Esparsetten {pl}; gesundes Heu {n} (Onobrychis) (botanische Gattung) [bot.] :: sainfoins (botanical genus)
Espartogras {n}; Spartgras {n}; Pfriemengras {n} (Lygeum spartum) [bot.] :: esparto grass; esparto; albardine
Espenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: aspen hawkmoth (Laothoe amurensis)
Esperanto {n} [ling.] :: Esperanto
Espresso {m} [cook.] | Espressos {pl} :: espresso | espressos
Esplanade {f}; Uferpromenade {f} :: esplanade
Espressobar {f} [cook.] | Espressobars {pl} :: espresso bar | espresso bars
Espressokocher {m}; Espressokanne {f}; Mokkakanne {f} [cook.] | Espressokocher {pl}; Espressokannen {pl}; Mokkakannen {pl} | in der Mokkakanne Kaffee kochen {vt} [cook.] :: coffee percolator; percolator | coffee percolators; percolators | to percolate coffee; to perk coffee [coll.]
Espressomaschine {f} [cook.] | Espressomaschinen {pl} :: espresso machine | espresso machines
Espressopulver {n} [cook.] :: espresso powder
Esprit {m}; Witz {m} :: esprit
Ess... :: dining
Ess-Sucht {f} [med.] :: binge eating
Essay {n} | Essays {pl} :: essay | essays
Essbereich {m} (in einem Gebäude) [arch.] :: eating space (in a building)
Essbesteck {n}; Tischbesteck {n}; Besteck {n} [cook.] | Essbestecke {pl}; Tischbestecke {pl}; Bestecke {pl} | Besteckgarnitur {f}; Besteckset {n} :: cutlery (set); flatware [Am.]; dinnerware [Am.] | cutleries | canteen of cutlery [Br.]
Essecke {f}; Essnische {f} [arch.] | Essecken {pl}; Essnischen {pl} :: dining recess; dinette [Am.] | dining recesses; dinettes
Essen {n} | Essen und Trinken :: food | food and drink
Essen {n} im Freien :: cookout
Essen {n} zum Mitnehmen [cook.] | sich beim Chinesen etwas zu essen holen :: takeaway meal [Br.]; takeaway [Br.]; takeout meal [Am.]; takeout [Am.]; carryout meal [Sc.] [Am.]; carryout [Sc.] [Am.] | to get a Chinese takeaway
Essenkanal {m}; Fuchs {m} [techn.] | Essenkanäle {pl}; Füchse {pl} :: smoke flue | smoke flues
Essenklappe {f}; Essenschieber {m} [techn.] | Essenklappen {pl}; Essenschieber {pl} :: chimney damper | chimney dampers
Essenmarke {f}; Essensmarke {f}; Essensbon {m}; Essenscoupon {m}; Essensgutschein {m} | Essenmarken {pl}; Essensmarken {pl}; Essensbons {pl}; Essenscoupons {pl}; Essensgutscheine {pl} :: luncheon voucher; meal ticket; meal card [Am.] | luncheon vouchers; meal tickets; meal cards
Essensglocke {f} | Essensglocken {pl} :: dinner bell | dinner bells
Essenskorb {m} | Essenskörbe {pl} :: dinner basket | dinner baskets
Essensvorschriften {pl} [relig.] :: dietary laws
Essenszeit {f} | Essenszeiten {pl} | Ich sehe die Kinder eigentlich nur zum Essen. :: mealtime | mealtimes | Actually, the only time I see the children is at mealtimes.
Essenszeiten {pl} (Tourismus) :: breakfast, lunch and dinner hours (tourism)
Essenventil {n} [techn.] | Essenventile {pl} :: chimney valve | chimney valves
Essenz {f} | Essenzen {pl} :: essence | essences
Esser {m}; Esserin {f} | Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eater | eaters
guter Esser {m} | gute Esser {pl} :: trencherman | trenchermen
Essgabel {f} | Essgabeln {pl} :: table fork | table forks
Essgeschirr {n}; Geschirr {n} [cook.] | Alltagsgeschirr {n} | Gebrauchsgeschirr {n} :: crockery; plates and dishes; dishes; dinnerware [Am.] | everyday crockery | utility crockery
Essgewohnheiten {pl}; Essensgewohnheiten {pl}; Ernährungsgewohnheiten {pl}; Ernährungsweise {f} [cook.] :: eating habits; dietary habits; food habits; habits of eating
Essgruppe {f} :: dining set; dining table and chairs
Essig {m} [chem.] [cook.] | Normalessig {m} | Speiseessig {m} :: vinegar | proof vinegar | table vinegar
Essig... :: pickled
Essigessenz {f} [chem.] | Essigessenzen {pl} :: vinegar essence; vinegar concentrate | vinegar essences; vinegar concentrates
Essigfliege {f} [zool.] | Essigfliegen {pl} :: vinegar fly | vinegar flies
Essigmutter {f}; Essigpilz {m}; Essigkahm {m} (Mycoderma aceti) [cook.] :: mother of vinegar
Essigreiniger {m} :: vinegar-based cleaner
Essigsäure {f} [chem.] :: ethanoic acid; acetic acid
Essigsäureanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Essigsäurebildungsphase {f} [biochem.] | Die Essigsäurebildungsphase ist der dritte Schritt im Prozess der Biogasherstellung. :: acetogenese | Acetogenese is the third step in the production process of biogas.
Essigstich {m} :: acescence
Essküche {f} | Essküchen {pl} :: eat-in kitchen; kitchen-dining room; kitchen-cum-dining room | eat-in kitchens; kitchen-dining rooms; kitchen-cum-dining rooms
Esskastanien {pl}; Maronen {pl} [Mittelostdt.] [Südwestdt.]; Maroni {pl} [Süddt.] [Ös.]; Marroni {pl} [Schw.] (Nussfrüchte) [cook.] <Esskastanie> <Marone> :: sweet chestnuts (nut fruits)
Esskultur {f} :: food culture; dining culture
Esslöffel {m} | Esslöffel {pl} :: table spoon; tablespoon /tbsp./ | table spoons; tablespoons
Esslöffel {m}; Suppenlöffel {m} :: soup spoon
esslöffelvoll {adv} :: tablespoonful /tbsp/
Esslust {f} :: gluttonousness
Essstäbchen {n}; Stäbchen {n} | Essstäbchen {pl}; Stäbchen {pl} :: chopstick | chopsticks
Essstörung {f} [med.] | Essstörungen {pl} :: eating disorder | eating disorders
Esssucht {f} [med.] :: food addiction
Essteller {m}; Eßteller {m} [alt] | Essteller {pl}; Eßteller {pl} [alt] :: dinner plate | dinner plates
Esstisch {m} | Esstische {pl} :: dining table; dining room table | dining tables; dining room tables
Essverhalten {n} [psych.] :: eating behaviour [Br.]; eating behavior [Am.]
Esswaren {pl} :: edibles
Esswaren {pl}; Proviant {m}; Verpflegung {f}; Viktualien {pl} :: victuals <vittles>
Esszimmer {n}; Speisezimmer {n} | Esszimmer {pl}; Speisezimmer {pl} | Wohn- und Esszimmer :: dining room | dining rooms | dining-cum-sitting-room
das Establishment; die Eliten [pol.] [soc.] | Angehöriger des Establishments :: the Establishment; the powers that be | establishment figure
Ester {n} [chem.] :: ester
Estragon {m} [bot.] [cook.] :: tarragon
Estrich {m} (Unterboden) [constr.] | schwimmender Estrich | den Estrich mit einer Latte abziehen :: stone floor; floor pavement; floor finish; floor fill; screed | floating floor; floating screed | to level the floor pavement with a screed board
Estrichleger {m} [constr.] | Estrichleger {pl} :: concrete flooring specialist | concrete flooring specialists
Estrichpumpe {f} [constr.] | Estrichpumpen {pl} :: floor screed pump | floor screed pumps
Eta {n} (griechischer Buchstabe) :: Eta
Etablierung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern) [ling.] [soc.] :: introduction (of customs, foreign words)
Etablierung {f}; Verankerung {f} (von etw.) :: entrenchment (of sth.)
Etage {f}; Stufe {f} | Etagen {pl}; Stufen {pl} | Anzahl der Etagen (Geflügelhaltung) :: tier | tiers | number of tiers (poultry rearing)
Etagenabsetzwagen {m} (Keramik) :: rack-type car; finger car (ceramics)
Etagenansage {f} (im Aufzug) | Etagenansagen {pl} :: floor announcement (in a lift) | floor announcements
Etagenbau {m}; Scheibenbau {m} [min.] :: sublevel stoping
Etagenbett {n}; Hochbett {n}; Kajütenbett {n} | Etagenbetten {pl}; Hochbetten {pl}; Kajütenbetten {pl} :: bunk bed | bunk beds
Etagenbogen {m} (Rohr) | Etagenbögen {pl} :: swan-neck bend (pipe) | swan-neck bends
Etagenfläche {f}; Geschossfläche {f}; Geschoßfläche {f} [Ös.] [arch.] | nutzbare Geschossfläche; Geschossnettonutzfläche {f} :: floor area | usable floor area
Etagengestell {n} | Etagengestelle {pl} :: tier stand; tier frame; tier | tier stands; tier frames; tiers
Etagenheizung {f} | Etagenheizungen {pl} | Gasetagenheizung {f} :: single-storey heating [Br.]; single-story heating [Am.] | single-storey heatings; single-story heatings | single-storey gas heating
Etagenofen {m} (Bäckerei) | Etagenöfen {pl} :: double-deck oven (bakery) | double-deck ovens
Etagenrahmen {m} [textil.] :: drying stenter in tiers
Etagensieb {n} [min.] | Etagensiebe {pl} :: multideck screen | multideck screens
Etagentrockner {m} [techn.] | Etagentrockner {pl} :: rack drier | rack driers
Etagenverteiler {m} [constr.] | Etagenverteiler {pl} :: storey distribution board | storey distribution boards
Etagenwagen {m} (in der Werkstatt) | Etagenwagen {pl} :: service trolley (in the workshop) | service trolleys
Etappe {f}; Teilstrecke {f}; Streckenabschnitt {m} (einer Rennstrecke) [sport] | Etappen {pl}; Teilstrecken {pl}; Streckenabschnitte {pl} :: leg (of a course) | legs
Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} :: hop | hops
in Etappen tun :: to do in snatches
Etat {m}; Budget {n}; Haushalt {m}; Haushaltsplan {m} | Etats {pl}; Budgets {pl}; Haushalte {pl}; Haushaltspläne {pl} | Jahresetat {m} | Aufstellung des Haushaltsplans | etw. im Haushaltsplan vorsehen | den Haushaltsplan einhalten | im Rahmen des Budgets | Vorentwurf eines Haushaltsplans :: budget | budgets | annual budget | preparation of the budget | to budget for sth. | to adhere to the budget | in line with the budget | preliminary draft budget
Etatausweitung {f} :: budget busting
Etatentwurf {m} | Etatentwürfe {pl} :: budget projection | budget projections
Etatkürzung {f} | Etatkürzungen {pl} :: money cut | money cuts
Eternalismus {m} [phil.] :: eternalism
Eternit {n} [tm] [constr.] :: eternit; fiber-cement board
Eternitfassade {f} [constr.] :: eternit façade
Eternitplatte {f} [constr.] | Eternitplatten {pl} :: eternit panel | eternit panels
Ethan {n}; Äthan {n}; Ethangas {n} [chem.] :: ethane
Ethanol {n}; Äthanol {n} [alt] [chem.] | Ethanol aus Holz | Ethanol aus Weizen | mit Ethanolantrieb {n} [techn.] :: ethanol | wood ethanol | wheat ethanol | ethanol powered
Ethnopsychiater {m}; Ethnopsychiaterin {f} [soc.] [med.] | Ethnopsychiater {pl}; Ethnopsychiaterinnen {pl} :: ethnopsychiatrist | ethnopsychiatrists
Ethnopsychiatrie {f} [soc.] [med.] :: ethnopsychiatry
Ethologe {m}; Ethologin {f}; Tierverhaltensforscher {m}; Tierverhaltensforscherin {f} | Ethologen {pl}; Ethologinnen {pl}; Tierverhaltensforscher {pl}; Tierverhaltensforscherinnen {pl} :: ethologist | ethologists
Ethos {n} :: ethos; ethic
Ethylacetat {n} [chem.] :: ethyl acetate
Ethylen {n}; Äthylen {n}; Ethen {n}; Äthen {n} [chem.] :: ethylene; ethene
Ethylformiat {n}; Ameisensäure-Ethylester {m} [chem.] :: ethyl formate
Ethylenglycol {n}; Frostschutzmittel {f} [chem.] :: ethylene glycol
Ethylenglykol-Monomethylether {m}; Äthylenglykol-Monomethyläther {m} [chem.] :: ethylene glycol monomethyl ether
Ethylenvinylacetat {n} [chem.] :: ethylene vinyl acetate /EVA/
Ethylalkohol {m} [chem.] :: ethyl alcohol
Ethernet {n} [telco.] | Ethernet-Hausanschluss über Telefonkabel | Ethernet im Teilnehmeranschlussbereich :: ethernet | Ethernet in the first mile on copper; EFM on copper | Ethernet in the first mile; EFM
Ethik {f}; Sittenlehre {f} :: ethic; ethics
Ethiker {m}; Ethikerin {f} | Ethiker {pl}; Ethikerinnen {pl} :: ethicist | ethicists
Ethikkommission {f} [med.] :: ethics committee
Ethikotheologie {f} (Kant) [phil.] :: ethicotheology (Kant)
Ethnoarchäologie {f} :: ethnoarchaeology
Ethnologie {f}; Völkerkunde {f} :: ethnology
Ethnomethodologie {f} [soc.] :: ethnomethodology
Etikett {n}; Etikette {f} [Ös.]; Kennzeichen {n} | Etiketten {pl}; Kennzeichen {pl} | ablösbares Etikett :: label | labels | peel-off label
Etikett {n}; Namensschild {n}; Schildchen {n}; Anhänger {m} | Etiketten {pl}; Namensschilder {pl}; Schildchen {pl}; Anhänger {pl} :: tag | tags
Etikett {n}; Kennsatz {m} [comp.] | Etiketten {pl}; Kennsätze {pl} :: label | labels
Etikette {f}; Verhaltensregel {f} | gegen die Etikette verstoßen :: etiquette | to offend against etiquette
Etikettencode {m}; Auszeichnungscode {m}; Kenncode {m} [comp.] :: label code
Etikettendruck {m} :: label printing
Etikettendrucker {m} | Etikettendrucker {pl} :: label printer | label printers
Etikettenleser {m} | Etikettenleser {pl} :: ticket reader | ticket readers
Etikettiermaschine {f} | Etikettiermaschinen {pl} :: labeling machine | labeling machines
Etikettierung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Etikettenschwindel {m} :: bogus claim
Etui-Tasche {f}; Pochette {f} (flache Damenhandtasche) :: pochette (flat ladies' handbag)
Etüde {f} | Etüden {pl} :: etude | etudes
Etrusker {m} [hist.] | Etrusker {pl} :: Etruscan | Etruscans
Etui {n} | Etuis {pl} :: case | cases
Etymologe {m}; Etymologistin {f} | Etymologen {pl}; Etymologistinnen {pl} :: etymologist | etymologists
Etymologie {f}; Lehre von der Herkunft und Geschichte der Wörter [ling.] :: etymology
die Etymologie eines Wortes; Wortherkunft {f}; die Herkunft und Geschichte eines Wortes [ling.] :: the etymology of a word; the origin and history of a word
EU-Bauartzulassung {f} :: EU qualification approval
EU-Politik {f} :: EU policy
EU-Richtlinie {f} [adm.] [jur.] | EU-Richtlinien {pl} | Bankenrichtlinie {f} | Druckgeräterichtlinie {f} | Entsenderichtlinie {f} | Maschinenrichtlinie {f} | Wasser-Rahmenrichtlinie {f} | Zahlungsdiensterichtlinie {f} :: EU Directive | EU Directives | Banking Directive | Pressure Equipment Directive | Posting of Workers Directive | Machinery Directive | Water Framework Directive | Payment Services Directive /PSD/
EU-Vertrag {m} :: EU treaty
Eucharistiefeier {f} (Messliturgie) [relig.] :: Eucharistic celebration; liturgy of the Eucharist (mass liturgy)
Euchre {n} (Kartenspiel) :: euchre; eucre (card game)
Eudaimonismus {m}; Eudämonismus {m} [phil.] :: eudaimonism; eudaemonism
Eugenetik {f}; Eugenik {f} :: eugenics
Euhemerismus {m} [phil.] [hist.] :: euhemerism
Eukalypten {pl}; Blaugummibäume {pl}; Eukalyptusbäume {pl} (Eucalyptus) (botanische Gattung) [bot.] | Eukalyptuspflanzen {pl} | Blauer Eukalyptus; Gewöhnlicher Eukalyptus (Eucalyptus globulus) :: eucalypts <eucalyptus> | eucalyptuses | Tasmanian Blue Gum; Southern Blue Gum; Blue Gum
Eukalyptusbonbon {n} | Eukalyptusbonbons {pl} :: eucalyptus cough sweet [Br.]; cough drop | eucalyptus cough sweets; cough drops
Eukalyptusöl {n} :: eucalyptus oil
Eukaryot {m} (Organismus mit Zellkern) [biol.] | Eukaryoten {pl}; Eukaryonten {pl} (biologische Domäne) :: eukaryote | eukaryotes; eukarya; eukaryota (biological domain)
Eule {f} [ornith.] | junge Eule {f}; kleine Eule {f}; Kauz {m}; Käuzchen {n} [ornith.] :: owl | owlet
Eulen {pl} (Strigiformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] <Eule> | Eulen nach Athen tragen; Holz in den Wald tragen [Sprw.] :: owls (zoological order) <owl> | to carry coals to Newcastle [prov.]
Eigentliche Eulen {pl} (Strigidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: true owls; typical owls (zoological family)
Eulenfalter {pl} (Noctuidae) (zoologische Familie) [zool.] :: owlet moths (zoological family)
Eulenfalterraupe {f} [zool.] | Eulenfalterraupen {pl} :: owlet moth caterpillar | owlet moth caterpillars
Eulenspiegel {m} :: owlglass
Euler-Konstante {f} [math.] :: Euler's constant
Euler'sche Formel {f} [math.] :: Euler's identity
Euler'sche Phi-Funktion {f} [math.] :: Euler's totient function; totient function
Euler'sches Tonnetz {n} [mus.] :: Euler's tonnetz
Eunuch {m}; Eunuche {m}; Kastrat {m} :: eunuch
Euphemismus {m}; sprachliche Beschönigung {f}; beschönigende Umschreibung {f} | Euphemismen {pl} :: euphemism | euphemisms
Euphonium {n} [mus.] :: euphonium
Euphorie {f}; Euphoriegefühl {n} | in eine Euphorie fallen :: euphoria | to go into a state of euphoria
Euro {m} | Einführung {f} des Euro; Euroeinführung {f} | Übergang {m} zum Euro | Umstellung {f} auf den Euro | Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] :: euro | introduction of the euro | transition to the euro | changeover to the euro | The Euro causes prices to rise.
Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum {m} [fin.] :: single euro payments area /SEPA/
Eurocent {m} :: eurocent
die Eurozone {f}; Euroland {n} [humor.] [fin.] [pol.] :: the euro zone; Euroland [humor.]
Eurodollar {m} [fin.] :: Eurodollar
Europagegner {m}; Europagegnerin {f} [pol.] | Europagegner {pl}; Europagegnerinnen {pl} :: Euroskeptic | Euroskeptics
Euro-Land {n}; Land {n} in der Eurozone [pol.] :: euro country; country in the euro zone
Eurolasche {f} :: Euro hanger
Europakarte {f} :: euroboard
Europalette {f} [transp.] | Europaletten {pl} :: euro-pallet | euro-pallets
Europameister {m}; Europameisterin {f} [sport] | Europameister {pl}; Europameisterinnen {pl} :: European champion | European champions
Europameisterschaft {f} /EM/ [sport] | Europameisterschaften {pl} :: European championship | European championships
Europaparlament {n} [pol.] | Mitglied des Europaparlaments /MdEP/ :: European Paliament /EP/ | Member of the European Paliament /MEP/
Europapolitik {f} [pol.] :: European policy
Europapolitiker {m}; Europapolitikerin {f} [pol.] | Europapolitiker {pl}; Europapolitikerinnen {pl} :: European politician | European politicians
Europarat {m} :: Council of Europe
Europa-Parlament {n}; Europäisches Parlament [pol.] :: European Parliament
Europawahl {f} [pol.] | Europawahlen {pl} :: European election | European elections
Europawissenschaften {pl} :: European studies
Europäische Atomgemeinschaft {f} /Euratom/ :: European Atomic Energy Community /EURATOM/
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung :: European Bank for Reconstruction and Development /EBRD/
Europäische Freihandelsgemeinschaft /EFTA/ :: European Free Trade Association /EFTA/
Europäische Gemeinschaft {f} /EG/ [pol.] :: European Community /EC/
Europäische Investitionsbank {f} :: European Investment Bank /EIB/
Europäische Kommission {f} :: European Commission
Europäisierung {f} :: Europeanizing
Europäische Meersau {f}; Grober Drachenkopf [zool.] :: Large-scaled scorpion fish
Europäische Menschenrechtskommission :: European Commission on Human Rights
Europäische Union {f} /EU/ :: European Union /EU/
Europäische Vereinigung der Computerhersteller /ECMA/ :: European Computer Manufacturers Association /ECMA/
Europäische Wassernattern {pl}; Schwimmnattern {pl} (Natrix) (zoologische Gattung) [zool.] :: water snakes; grass snakes (zoological genus)
Europäische Wirtschafts- und Währungsunion /EWWU/ :: European Economic and Monetary Union /EEMU/
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft /EWG/ :: European Economic Community /EEC/
Europäische Güterzugfahrplankonferenz {f} /EGK/ (Bahn) :: European Goods Trains Timetable Confercence /CEM/ (railway)
Europäische Reisezugfahrplan- und Wagenbeistellungskonferenz {f} /EFK/ (Bahn) :: European Passenger Trains Timetable and Through Carriage Conference /CEH/ (railway)
Europäische wirtschaftliche Interessensvereinigung {f} /EWIV/ :: European Economic Interest Grouping /EEIG/
Europäischer Börsenverband :: Federation of European Stock Exchanges
Europäischer Fonds für regionale Entwicklung /EFRE/ :: European Regional Development Fund /ERDF/
Europäischer Forschungsraum :: European Research Area
Europäischer Investitionsfonds /EIF/ :: European Investment Fund /EIF/
Europäischer Gerichtshof :: European Court of Justice
Europäischer Rat [pol.] :: European Council
Europäischer Regionalfonds /ERF/ :: European Regional Fund /ERF/
Europäischer Sozialfonds /ESF/ :: European Social Fund /ESF/
Euro-Rettungsschirm {m}; europäischer Stabilisierungsmechanismus {m} /ESM/; europäische Finanzstabilitätsfazilität {f} /EFSF/ [fin.] [pol.] :: Euro rescue fund; European Financial Stabilisation Mechanism /EFSM/; European Financial Stability Facility /EFSF/
Europäisches Patentabkommen {n}; Übereinkommen {n} über die Erteilung europäischer Patente [jur.] :: European Patent Convention; Convention on the Grant of European Patents
Europäisches Polizeiamt :: European Police Office
Europäisches System der Zentralbanken /ESZB/ :: European System of Central Banks
Europäisches Währungsinstitut /EWI/ :: European Monetary Institute /EMI/
Europäisches Zentralbankensystem /EZBS/ :: European System of Central Bank /ESCB/
Europlatine {f} :: eurocard
Europoolpalette {f}; Europalette {f} [transp.] | Europoolpaletten {pl}; Europaletten {pl} :: EUR-pallet; Euro-pallet; EPAL-pallet | EUR-pallets; Euro-pallets; EPAL-pallets
Euroscheck {m} [fin.] :: Eurocheque
Euroscheckkarte {f}; EC-Karte {f} | Kann ich mit EC-Karte bezahlen? :: Eurocheque card; EC card | Can I pay by EC card?
Euroskeptiker {m}; Euroskeptikerin {f} [pol.] | Euroskeptiker {pl}; Euroskeptikerinnen {pl} :: Eurosceptic [Br.]; Euroskeptic [Am.] | Eurosceptics; Euroskeptics
Euroskeptizismus {m} [pol.] :: euroscepticism
Eurowährung {f} :: Eurocurrency
Eurycotis-Schaben {pl} (Eurycotis) (zoologische Gattung) [zool.] | Florida-Skunk-Schabe {f} (Eurycotis floridana) [zool.] :: Eurycotis cockroaches (zoological genus) | Florida woods cockroach; palmetto bug
Eurythmie {f} :: eurythmy; eurythmics
Eustachische Röhre {f} (im Ohr) [anat.] :: Eustachian tube (in the ear)
Eustress {m}; positiver Stress {m} [psych.] :: eustress; positive stress
Eutektikum {n} :: eutectic (mixture)
Euter {n} | Euter {pl} :: udder | udders
Euthynnus-Thunfische {pl} (Euthynnus) (zoologische Gattung) [zool.] | Thonine; kleiner Thun (Euthynnus alletteratus) | kleiner Thunfisch (Euthynnus affinis) | schwarzer Skipjack (Euthynnus lineatus) :: Euthynnus tunnies (zoological genus) | little tunny; little tuna; false albacore; albie | kawakawa; little tuna; mackerel tuna; false albacore | black skipjack tuna; black skipjack
Eutrophierung {f}; Überdüngung {f} von Gewässern [envir.] :: eutrophication (of waters)
Nährstoffanreicherung {f}; Nährstoffeintrag {m}; Eutrophierung {f} (in einem Ökosystem) [envir.] :: addition of nutrients; eutrophication (of an ecosystem)
Evakuation {f} [med.] :: evacuation
Evakuierte {m,f}; Evakuierter | Evakuierten {pl} :: evacuee | evacuees
Evakuierung {f}; Abtransport {m} | Evakuierungen {pl}; Abtransporte {pl} :: evacuation | evacuations
Evakuierung {f} (Turbine) [mach.] :: (condenser) air extraction
Evakuierte {m,f}; Evakuierter; Umsiedler {m} | Evakuierten {pl}; Evakuierte; Umsiedler {pl} :: evacuee | evacuees
Evaluation {f}; Evaluierung {f}; fachgerechte Bewertung {f} :: evaluation
Evangelienbuch {n}; Evangeliar {n} [relig.] :: Gospel Book; Book of the Gospels; Evangelion
Evangelische {m,f}; Evangelischer [relig.] :: evangelical
Evangelisierung; Evangelisation {f} [relig.] :: evangelization
Evangelismus {m} [relig.] :: evangelism
Evangelist {m} (Bibelautor) [relig.] | Evangelisten {pl} :: Evangelist (Bible author) | Evangelists
das Evangelium {n}; die frohe Botschaft {f} (Gottes) [relig.] | das Evangelium Gottes verkünden :: the gospel; the good news (of God) | to proclaim the gospel of God
Evangelium {n} (Buch des Neuen Testaments) [relig.] | Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus | Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus | Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas | Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes :: Gospel (New Testament book) | Gospel of Matthew; Gospel according to St Matthew | Gospel of Mark; Gospel according to St Mark | Gospel of Luke; Gospel according to St Luke | Gospel of John; Gospel according to St John
das Evangelium verkünden; die frohe Botschaft in die Welt tragen {vt} [relig.] :: to evangelize; to evangelise [Br.]
Evangeliumsgläubigkeit {f} [relig.] :: evangelicalism
Evapotranspiration {f} [meteo.] :: evapotranspiration
Eventmarketing {n} :: event marketing
Eventualfonds {m} :: contingency fund
Eventualität {f}; möglicher Fall | Eventualitäten {pl} | alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen :: contingency; eventuality | contingencies | to provide for all contingencies
Evergreen {m}; Oldie {m} [mus.] | Evergreens {pl}; Oldies {pl} :: oldie | oldies
Evidenzerlebnis {n} | Evidenzerlebnisse {pl} :: evidential experience | evidential experiences
Eventualität {f} :: eventuality
Eventualverbindlichkeit {f}; Eventualverpflichtung {f} [fin.] :: contingent liability
Eventualverhältnis {n} [jur.] | Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.] ::  | Of the two questions one is contingent on the answer to the other.
Evolute {f} [math.] | Evoluten {pl} :: evolute | evolutes
Evolutionismus {m} :: evolutionism
Evolutionstheorie {f}; Evolutionslehre {f} [biol.] :: theory of evolution; evolutionary theory
Evolutionist {m} | Evolutionisten {pl} :: evolutionist | evolutionists
Evolvente {f} [math.] :: involute
Evolventenschnecke {f} [mach.] | Evolventenschnecken {pl} :: involute worm | involute worms
Evolvente {f} :: evolvent
Ewigkeit {f} :: aeon
Ewenke {m} [soc.] | Ewenken {pl} :: Evenki | Evenkis; Evenki
Ewigkeit {f} | Ewigkeiten {pl} | Es dauert eine (halbe) Ewigkeit. :: eternity | eternities | It takes ages.
Ewiggestrige {m,f}; Ewiggestriger :: die-hard
Ewigkeit {f} :: perpetuity
Exa... (E; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: exa
Examen {n} [stud.] | Examen machen :: examination; exam | to take one's exams
Examenskolloquium {n} [stud.] :: seminar for examination candidates
Examensnote {f} [stud.] | Examensnoten {pl} :: final grade | final grades
Exanthem {n}; Hautausschlag {m} [med.] :: exanthema
Exazerbation {f}; Verschlimmerung einer Krankheit [med.] :: exacerbation
Exekutive {f} [adm.] :: law enforcement
Exekutivbehörde {f}; Sicherheitsbehörde {f} [adm.] | Exekutivbehörden {pl}; Sicherheitsbehörden {pl} :: law enforcement authority/agency [Am.] | law enforcement authorities/agencies
Exemplar {n} /Expl./; Stück {n} | Exemplare {pl}; Stücke {pl} | Es gibt nur noch sehr wenige Exemplare davon. | Diese Lampe ist eines von vier bekannten Exemplaren, die noch existieren. :: example | examples | There are very few examples left in existence. | This lamp is one of only four known examples still in existence.
Exemplar {n} [bot.] [zool.] | Exemplare {pl} :: specimen | specimens
Exergie {f} [phys.] :: exergy
Exergieverlust {m} [mach.] :: exergy loss
Exerziergeschosse {pl}; Exerziergeschoße {pl} [Ös.]; Manipuliermunition {f} [Schw.] [mil.] :: dummy ammunition
Exerzierplatz {m}; Parade {f} :: parade
Exerzitien {pl} [relig.] | Exerzitien machen :: retreat; spiritual exercises | to go on a retreat
Exfoliation {f} [med.] :: exfoliation
Ex-Freund {m}; Exfreund {m} | Ex-Freunde {pl}; Exfreunde {pl} :: ex-friend | ex-friends
Ex-Freundin {m}; Exfreundin {f} | Ex-Freundinnen {pl}; Exfreundinnen {pl} :: ex-girlfriend | ex-girlfriends
Exhalation {f} [geol.] :: exhalation; volcanic emanation
Exhibitionismus {m} :: exhibitionism
verbaler Exhibitionismus {m}; Koprophrasie {f}; Koprolalie {f} (zwanghafter Gebrauch von Fäkalausdrücken) [psych.] :: coprophrasia; coprolalia
Exhibitionist {m} | Exhibitionisten {pl} :: exhibitionist; flasher [coll.] | exhibitionists; flashers
Exhumierung {f} | Exhumierungen {pl} :: disinterment; exhumation | disinterments; exhumations
Exil {n}; Fremde {f} :: exile
sich eine Existenz aufbauen :: to make a (new) life for oneself; to set up a business
Exine {f} (äußere Schicht eines Pollenkorns oder einer Spore) [bot.] :: exine (outer layer of a pollen grain or spore)
Existenzangst {f} | Existenzängste {pl} :: fear for one's existence | fears for one's existence
Existenzberechtigung {f} :: right to exist
Existenzberechtigung {f} :: raison d'être
Existenzgründer {m}; Existenzgründerin {f} [econ.] | Existenzgründer {pl}; Existenzgründerinnen {pl} :: entrepreneur | entrepreneurs
Existenzgründer-Training {n} :: training for people starting up their own business
Existenzkampf {m} | Existenzkämpfe {pl} :: struggle for existence | struggles for existence
Existenzminimum {n} :: subsistence level
Exklave {f} | Exklaven {pl} :: exclave | exclaves
Exklusivinterview {n} | Exklusivinterviews {pl} :: exclusive interview | exclusive interviews
Exklusivität {f} :: exclusiveness
Exklusivvertrag {m} | Exklusivverträge {pl} :: exclusive contract; exclusive agreement | exclusive contracts; exclusive agreements
Exkommunikation {f} [relig.] :: excommunication
Exkursion {f} | Exkursionen {pl} :: excursion; study trip; field trip | excursions; study trips; field trips
Exlibris {n} :: ex libris; ex-libris; bookplate
Exmatrikulation {f} [stud.] :: exmatricilation
Exodus; das 2. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] :: Exodus; the second book of Moses (from the Old Testament)
Exon {n} [biol.] :: exon
Exophthalmus {m}; krankhaftes Vortreten des Augapfels [med.] | Pulsationsexophthalmus {m} :: exophthalmos | pulsating exophthalmos
Exorzist {m}; Geisteraustreiber {m}; Geisterbeschwörer {m} | Exorzisten {pl}; Geisteraustreiber {pl}; Geisterbeschwörer {pl} :: exorcist | exorcists
Exosphäre {f} (äußerste Schicht der Erdatmosphäre) [geogr.] [phys.] :: exosphere
Exot {m}; Exotin {f}; exotischer Mensch :: strange foreigner
Exoten {pl} [ornith.] :: exotic birds
Exotik {f} :: exoticism
Exotismus {m} :: exotism
Expander {m} [sport] :: chest expander
Expansion {f}; Ausdehnung {f}; Ausweitung {f}; Erweiterung {f} | Stadterweiterung {f} :: expansion | town expansion
Expansionsmuffe {f}; Expansionsteil {n}; Rohrdehnungsausgleichselement {n}; Dehnungsausgleicher {m}; Kompensator {m} (Rohrleitungen) | Expansionsmuffen {pl}; Expansionsteile {pl}; Rohrdehnungsausgleichselemente {pl}; Dehnungsausgleicher {pl}; Kompensatoren {pl} :: expansion joint (pipelines) | expansion joints
Expansionspolitik {f} [pol.] :: expansionism
Expansionsventil {n} [techn.] | Expansionsventile {pl} :: expansion valve | expansion valves
Expedition {f}; Entdeckungsreise {f}; Forschungsreise {f} | Expeditionen {pl}; Entdeckungsreisen {pl}; Forschungsreisen {pl} :: expedition | expeditions
Expeditionskorps {n} :: expeditionary force
Expeditionsmitglied {n} | Expeditionsmitglieder {pl} :: member of the/an expedition | members of the/an expedition
Experiment {n}; Versuch {m} | Experimente {pl}; Versuche {pl} | Experiment auf Palette (Raumfahrt) | Versuch im Reaktor :: experiment; trial | experiments; trials | pallet experiment (astronautics) | in-reactor experiment
Experimentalphysik {f} :: experimental physics
Experimentator {m}; Experimentatorin {f} | Experimentatoren {pl}; Experimentatorinnen {pl} :: experimenter | experimenters
Experimentieren {n} :: experimentation
Experimentierkasten {m} :: laboratory kit; experimental kit
Experimentierstadium {n} :: experimental stage
Expertenebene {f} | auf Expertenebene :: expert level | at expert level
Expertengremium {n} :: braintrust
Expertenkommission {f} [pol.] [adm.] | Expertenkommissionen {pl} :: commission of experts | commissions of experts
Expertensystem {n} [comp.] | Expertensysteme {pl} :: expert system | expert systems
Expertenwissen {n} :: expert know-how
Explorationsbohrung {f}; Aufschlussbohrung {f} :: exploratory drilling
Explosion {f} | Explosionen {pl} | Bombenexplosion {f} | Gruppenexplosion {f} | verschleierte Explosionen [mil.] | Explosion mit Kraterbildung :: explosion | explosions | bomb explosion | group explosion | evasive explosions | cratering explosion
Explosionsansicht {f}; Perspektivschnitt {m} (Zeichnen) :: exploded view; blown-up view (drawing)
Explosionsdarstellung {f}; Explosionsbild {n} (Darstellungsart) | Explosionsdarstellungen {pl}; Explosionsbilder {pl} :: exploded view; exploded diagram | exploded views; exploded diagrams
Explosionsdruck {m}; Gasschlag {m} [mil.] :: blast
Explosionsdruckschutz {m} :: blast protection
Explosionsdruckwelle {f}; Druckwelle {f}; Detonationswelle {f} | Explosionsdruckwellen {pl}; Druckwellen {pl}; Detonationswellen {pl} :: detonation wave; blast wave | detonation waves; blast waves
Explosionsdruckwirkung {f}; Explosionswirkung {f} :: blast effect
Explosionsgefahr {f} :: explosion hazard; danger of explosion
Explosionsgrenze {f} [chem.] | Explosionsgrenzen {pl} | untere Explosionsgrenze {f} /UEG/ | obere Explosionsgrenze {f} /OEG/ :: explosive limit; explosion limit | explosive limits; explosion limits | lower explosive limit /LEL/ | upper explosive limit /UEL/
Explosionsklappe {f} [mach.] | Explosionsklappen {pl} :: explosion door | explosion doors
Explosionskrater {m}; Explosionstrichter {m} | Explosionskrater {pl}; Explosionstrichter {pl} :: explosion crater | explosion craters
Explosionsort von Atomwaffen [mil.] :: ground zero
Explosionsplattierung {f} [mach.] :: explosion-bonded cladding
Explosionsramme {f}; Frosch {m} (Straßenbau) [constr.] | Explosionsrammen {pl}; Frösche {pl} :: leapfrog (road building) | leapfrogs
Explosionsrisiko {n} | Explosionsrisiken {pl} :: risk of explosion | risks of explosion
Explosionsschachtel {f} (Geschenkverpackung) | Explosionsschachteln {pl} :: explosion box (gift packaging) | explosion boxes
Explosionsschutz {m} :: explosion protection
Explosionsschutzwand {f}; Feuerschutzwand {f} | Explosionsschutzwände {pl}; Feuerschutzwände {pl} :: blast wall | blast walls
Explosionsstampfer {m} [constr.] | Explosionsstampfer {pl} :: trench compactor; frog rammer | trench compactors; frog rammers
Explosionstemperatur {f} | Explosionstemperaturen {pl} :: explosion temperature | explosion temperatures
Explosionszeichnung {f}; Explosionsdarstellung {f} (Darstellung in aufgelösten Einzelteilen) | Explosionszeichnungen {pl}; Explosionsdarstellungen {pl} :: exploded view drawing; blown-up drawing | exploded view drawings; blown-up drawings
Explosionstrauma {n}; Explosionsschock {m} [med.] :: shell-shock
Explosionsursache {f} | Explosionsursachen {pl} :: explosion cause | explosion causes
Explosionszentrum {n}; Explosionsherd {m} | Explosionszentren {pl}; Explosionsherde {pl} :: explosion centre [Br.]; explosion center [Am.] | explosion centres; explosion centers
Explosivität {f} :: explosiveness
Explosivkopf {m} (einer Harpune) | Explosivköpfe {pl} :: explosive charge (of a harpoon) | explosive charges
Explosivumformen {n} [techn.] :: explosive forming
Exponent {m}; Hochzahl {f}; Index {m} [math.] | Exponenten {pl}; Hochzahlen {pl}; Indexe {pl}; Indizes {pl} | Potenzexponent {m}; Potenzindex {m} | Wurzelexponent {m}; Wurzelindex {m} :: exponent | exponents | exponent of the power | exponent of the root
Exponent {m}; Vertreter {m} :: exponent
Exponential... :: exponential
Exponentialfunktion {f} [math.] :: exponential function
Exponentialreihe {f} [math.] :: exponential series
Exportabteilung {f} :: export division
Exportartikel {m}; Ausfuhrartikel {m}; Exportgut {n} | Exportartikel {pl}; Ausfuhrartikel {pl}; Exportgüter {pl} :: article of exportation; export good | articles of exportation; export goods
Exportgeschäft {n} :: export business
Exportauftrag {m} | Exportaufträge {pl} :: export order | export orders
Exportfirma {f} | Exportfirmen {pl} :: export firm | export firms
Exportgüter {pl} :: merchandise intended for export
Exportieren {m} :: exporting; exportation
Exportlizenz {f} | Exportlizenzen {pl} :: export licence; export license [Am.] | export licences; export licenses
Exportquote {f} [econ.] :: export ratio
Exposé {n}; Expose {n}; Exposee {n} (Beschreibung einer Verkaufsimmobilie) | Exposés {pl}; Exposees {pl} :: real property description [Br.]; real estate description [Am.] | real property descriptions; real estate descriptions
wissenschaftliches Exposé {n} [sci.] | wissenschaftliche Exposés {pl} :: scientific proposal | scientific proposals
Exportselbstbehalt {m} [fin.] :: exporter's retention
Exposition {f} (eines Ortes) Himmelsrichtung, zu der ein Ort ausgerichtet liegt :: exposition (of a place)
Exposition {f}; erster Teil; Beginn [mus.] [lit.] :: exposition
Expositur {f} :: branch
Expressentstörung {f} :: express fault repair
Expressionismus {m} [art] :: expressionism
Expressionist {m}; Expressionistin {f} [art] | Expressionisten {pl}; Expressionistinnen {pl} :: expressionist | expressionists
Express-Sendung {f} :: air-express
Expresszug {m}; Schnellzug {m}; Eilzug {m} :: express train; express
Exekration {f}; Exsekration {f}; feierliche Verwünschung {f}; Kirchenbann {m} [relig.] :: execration
Exsekration {f}; Exekration {f}; Rücknahme {f} der Weihe (eines Ortes) [relig.] :: exsecration (of a place)
Exspiration {f}; Ausatmung {f} [med.] :: exspiration; breathing out
Exstirpation {f}; Ektomie {f}; Herausschneiden eines Organs oder Gewebes [med.] :: extirpation
Exsudat {n}; durch Entzündung entstehende Körperflüssigkeit [med.] :: exsudate
Extension {f}; Begriffsumfang {m} [phil.] :: extension
Extensionalitätsaxiom {n} [math.] :: axiom of extensionality
Extension {f}; Ausdehnung {f} [med.] | Extensionen {pl}; Ausdehnungen {pl} :: extension | extensions
Extensität {f} :: extensity
Externe {m,f}; Externer; (externer) Praktikant {m} :: extern
Externsortierung {f} :: external sorting
Extinktion {f} [astron.] [phys.] :: extinction
Extrakt {m}; Auszug {m} [cook.] | Auszug ausgewählter Kräuter | Auszug edelster Kräuter :: extract | extract of selected herbs | extract of finest herbs
Extraktion {f}; Entziehung {f}; Entzug {m} (von etw.) | Extraktion durch Lösungsmittel [chem.] | Extraktion flüssig-flüssig [chem.] | Halbmikroextraktion {f} [chem.] :: extraction (of sth.) | extraction by solvents | liquid-liquid extraction | semimicro extraction
Extra-Kommunique {n}; Eilnachricht {f} :: special communique; special message
Extra-Mehrwert {m} [hist.] (Marxismus) :: superprofit; surplus profit; extra surplus-value (marxism)
Extrablatt {n} | Extrablätter {pl} :: special | specials
Extraktionsapparat {m}; Diffusionsapparat {m}; Diffuseur {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Extraktionsapparate {pl}; Diffusionsapparate {pl}; Diffuseure {pl} :: diffusion apparatus; diffusion cell; diffuser (sugar production) | diffusion apparatuses; diffusion cells; diffusers
Extraktionslösung {f} [chem.] | Extraktionslösungen {pl} :: extraction solution; extracting solution | extraction solutions; extracting solutions
Extraktionsmittel {n} [chem.] | Extraktionsmittel {pl} :: extracting agent | extracting agents
Extraktionszange {f}; Zahnzange {f} [med.] | Extraktionszangen {pl}; Zahnzangen {pl} :: dental forceps | dental forcepses
Extrapolation {f} [math.] | Extrapolationen {pl} :: extrapolation | extrapolations
Extrapolymer {n} [chem.] :: extra polymer
Extrasendung {f} (Fernsehen) :: television special; TV special
Extraversion {f}; Extravertiertheit {f} (nach außen gerichtetes Interesse) [psych.] | zur Extravertiertheit neigen :: extraversion; extroversion | to have extrovert tendecies
Extrasystole {f}; vorzeitige Kontraktion des Herzmuskels [med.] :: extrasystole; premature heart contraction; premature ventricular contraction /PVC/
Extravertierte {m,f}; extravertierter Mensch :: extrovert
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.] | Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben. | Extrawürste wird es für sie nicht geben. | Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten. :: different treatment; special arrangement | He always wants/has to have things differently. | They won't be given special arrangements. | I won't make an exception for you.
Extrem {n} | Extreme {pl} | extreme Hitze und Kälte | ins andere Extrem verfallen | von einem ins andre Extrem fallen | einen Hang zum Extremen haben | am einen Ende der Skala ... und am anderen (Ende) :: extreme | extremes | extremes of heat and cold | to go to the other extreme | to go from one extreme to the other | to run to extremes | at one extreme, ... and at the other (extreme)
Extremale {f} (die gesuchte Funktion bei Variationsproblemen) [math.] :: extremal
Extremaleigenschaft {f} [math.] | Extremaleigenschaften {pl} :: extremal property | extremal properties
Extremalprinzip {n} [math.] :: extremum principle; integral variational principle
Extremalprinzip {n} [phys.] :: extreme-value principle
Extremalproblem {n} [math.] | Extremalprobleme {pl} :: extremal problem | extremal problems
Extremalpunkt {m} [math.] | Extremalpunkte {pl} :: turning point | turning points
Extremalquotient {m} [statist.] | Extremalquotienten {pl} :: extremal quotient | extremal quotients
Extrembeispiel {n}; Extremfall {m} | Extrembeispiele {pl}; Extremfälle {pl} :: extreme example | extreme examples
Extrembergsteiger {m}; Extrembergsteigerin {f} [sport] | Extrembergsteiger {pl}; Extrembergsteigerinnen {pl} :: extreme mountaineer | extreme mountaineers
Extremfall {m} | Extremfälle {pl} :: extreme case | extreme cases
Extremfeministin {f} | Extremfeministinnen {pl} :: extreme feminist | extreme feminists
Extremismus {m} [pol.] | Linksextremismus {m} | Rechtsextremismus {m} | religiös motivierter Extremismus :: extremism | left-wing extremism | right-wing extremism | religiously motivated extremism; religiously inspired extremism
Extremist {m}; Extremistin {f} | Extremisten {pl}; Extremistinnen {pl} :: extremist | extremists
Extremistengruppe {f} | Extremistengruppen {pl} :: extremist group | extremist groups
Extremsportart {f}; Extremsport {m} [sport] :: extreme sport
Extremsportler {m}; Extremsportlerin {f} [sport] | Extremsportler {pl}; Extremsportlerinnen {pl} :: extreme athlete | extreme athletes
Extremwert {m}; Extremum {n} (höchster oder niedrigster Wert einer Funktion/Kurve) [math.] | Extremwerte {pl}; Extrema {pl} | absoluter Extremwert; absolutes Extremum | lokale Extremwerte; lokale Extrema | relativer Extremwert; relatives Extremum | Randextremum {n} | Extremum {n} unter Nebenbedingungen :: extreme value; extremum | extremums; extrema | absolute extreme value | local extreme values | relative extreme value | marginal extremum | constrained extremum
Extremwert {m} [electr.] | Extremwerte {pl} :: peak value; crest value | peak values; crest values
Extremwertregelung {f} (Messtechnik) [techn.] :: extremal control; peak-holding control (metrology)
Extremwertregler {m} (Messtechnik) [techn.] | Extremwertregler {pl} :: extremum controller (metrology) | extremum contollers
Extremwetterlage {f} [meteo.] | Extremwetterlagen {pl} | Die globale Temperaturerwärmung führt zu Extremwetterlagen. :: extreme weather; freak weather | extreme weather; freak weather | Rising global temperatures will bring extreme/freak weather patterns.
Extruder-Trockner {m} [techn.] | Extruder-Trockner {pl} :: extrusion drier | extrusion driers
Extrusionsblasmaschine {f} [mach.] | Extrusionsblasmaschinen {pl} :: blow mould machine | blow mould machines
Exuvie {f}; abgelegte Tierhaut [zool.] :: moult; molt
Exuvie {f}; abgestreifte Haut {f}; abgeworfene Federn {pl} [ornith.]; (beim Haarwechsel) verlorene Haare {pl} [zool.] :: moult [Br.]; molt [Am.] (shed old feathers, hair, or skin)
Exzellenz {f} | Exzellenzen {pl} | Seine Exzellenz | Ihre Exzellenz :: Excellency | excellencies | His Excellency /HE/ | Her Excellency /HE/
Exzellenzinitiative {f} :: excellence initiative
Exzenter {m} :: eccentric tappet; eccentric
Exzenterbohrmeißel {m} [techn.] :: eccentric bit; one-sided bit
Exzenterhebel {m} [mach.] | Exzenterhebel {pl} :: cam lever | cam levers
Exzenterniet {m} | Exzenternieten {pl} :: eccentric rivet | eccentric rivets
Exzenterschleifer {m} [mach.] | Exzenterschleifer {pl} :: disk-type sander [Am.]; random orbital sander; rotary sander | disk-type sanders; random orbital sanders; rotary sanders
Exzenterschneckenpumpe {f} [techn.] | Exzenterschneckenpumpen {pl} :: eccentric screw pump | eccentric screw pumps
Exzenterpresse {f} [techn.] | Exzenterpressen {pl} :: eccentric press | eccentric presses
Exzenterschraube {f}; Excenterschnecke {f} [techn.] | Exzenterschrauben {pl}; Excenterschnecken {pl} :: eccentric screw | eccentric screws
Exzenterstange {f} [techn.] | Exzenterstangen {pl} :: eccentric rod | eccentric rods
Exzenterwelle {f} [techn.] | Exzenterwellen {pl} :: eccentric shaft | eccentric shafts
Exzentriker {m}; Exzentrikerin {f}; Sonderling {m} | Exzentriker {pl}; Exzentrikerinnen {pl}; Sonderlingen {pl} :: eccentric | eccentrics
Exzentriker {m} :: wack
Exzentrizität {f}; Überspanntheit {f} | Exzentrizitäten {pl} :: eccentricity; excentricity | eccentricities
Exzentrizität {f}; Ausmittigkeit {f}; außermittige Lage {f}; Ausmitte {f} :: eccentricity
Exzess {m}; Ausschweifung {f} | Exzesse {pl}; Ausschweifungen {pl} :: excess | excesses
Exzision {f}; chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.] :: excision
Exzisionsreparatur {f} [biochem.] :: excision repair
Exzitation {f}; Erregung {f} [med.] :: excitation
Exziton {n} (Quasiteilchen) [phys.] | Exzitonen {pl} | Elektronen- und Löcherrekombination {f} :: exciton | excitons | exciton decay
Eyelinerpinsel {m} | Eyelinerpinsel {pl} :: eyeliner brush | eyeliner brushes
Ezechiel {m}; Hesekiel {m} (biblische Gestalt) [relig.] :: Ezekiel (Biblical figure)
F {n}; Fis {n}; Fes {n}; Fisis {n}; Feses {n} [mus.] :: F; F sharp; F flat; F double sharp; F double flat
FKK-Bereich {m}; FKK-Gelände {n} | FKK-Bereiche {pl}; FKK-Gelände {pl} :: naturist area; nudist zone | naturist areas; nudist zones
Fabel {f} [lit.] | Fabeln {pl} :: fable | fables
Fabel {f} | Fabeln {pl} :: tale | tales
Fabel... :: fabulous
Fabelbuch {n} | Fabelbücher {pl} :: book of fables | books of fables
Fabeldichter {m}; Fabeldichterin {f} | Fabeldichter {pl}; Fabeldichterinnen {pl} :: write of fables; fabulist | writes of fables; fabulists
Fabelhaftigkeit {f} :: scrumptiousness
Fabeltier {n}; Fabelwesen {n} | Fabeltiere {pl}; Fabelwesen {pl} :: mythological creature; mythical creature; fabulous animal; fabulous creature; fabulous being | mythological creatures; mythical creatures; fabulous animals; fabulous creatures; fabulous beings
Fabrik {f} | Fabriken {pl} | gläserne Fabrik :: factory | factories | transparent factory
Fabrik {f}; Werk {n}; Werksanlage {f} | Fabriken {pl}; Werke {pl}; Werksanlagen {pl} :: plant | plants
Fabrikabgabepreis {m} :: price ex factory
Fabrikant {m} | Fabrikanten {pl} :: factory owner | factory owners
Fabrikarbeit {f} :: work in a factory
Fabrikarbeiter {m} :: factory worker
Fabrikarbeiter {m} :: operatives
Fabrikat {n}; Marke {f} (einer Ware) [econ.] | Fabrikate {pl}; Marken {pl} | beliebtes Fabrikat | ein LKW (der) Marke DAF | eine Schweizer Uhrenmarke | Armbanduhren diverser Marken | ausländische Zigarettenmarken | eine Maschine französischen Fabrikats | Haben Sie das (selbst) gemacht? :: make (of a product) | makes | popular make | a lorry (of the) make DAF | a Swiss make of watch | wristwatches of various makes | foreign make cigarettes | a machine of French make | Is this your own make?
Fabrikation {f} :: production
Fabrikationsfehler {m} :: defect in manufacture; flaw
Fabrikationsfehler {m} :: manufacturing-defective
Fabrikationslabor {n}; offene Werkstatt :: fabrication laboratory; FabLab
Fabrikationsnummer {f}; Fabrik-Nummer {f} :: serial number
Fabrikbesitzer {m}; Fabrikbesitzerin {f} | Fabrikbesitzer {pl}; Fabrikbesitzerinnen {pl} :: factory owner; factory proprietor; industrialist | factory owners; factory proprietors; industrialists
Fabrikfassade {f} | Fabrikfassaden {pl} :: factory facade | factory facades
Fabrikplanung {f} :: factory planning
Fabriksanlage {f}; Fabrikanlage {f} | Fabriksanlagen {pl}; Fabrikanlagen {pl} :: manufacturing complex; industrial unit | manufacturing complexes; industrial units
Fabrikschild {n} | Fabrikschilder {pl} :: manufacturer's plate | manufacturer's plates
Fabriksschornstein {m}; Fabriksschlot {m}; Esse {f} [techn.] | Fabriksschornsteine {pl}; Fabriksschlote {pl}; Essen {pl} :: factory chimney; chimney stalk; (industrial) smoke stack | factory chimneys; chimney stalks; smoke stacks
Fabriksverkauf {m} [econ.] | Fabriksverkäufe {pl} :: factory outlet; manufacturers' outlet | factory outlets; manufacturers' outlets
Fabriktor {n}; Werkstor {n} | Fabriktore {pl}; Werkstore {pl} :: factory gate | factory gates
Fabrikverkauf {m}; Fabriksverkauf {m}; Fabrikladen {m}; Werksverkauf {m} | Fabrikverkäufe {pl}; Fabriksverkäufe {pl}; Fabrikläden {pl} :: outlet; outlet store; factory outlet | outlets; outlet stores; factory outlets
Fabrikverkaufszentrum {n} /FVZ/ | Fabrikverkaufszentren {pl} /FVZ/ :: outlet mall | outlet malls
Fabrikwasserzeichen {n} :: maker's watermark
Facette {f}; Fassette {f} [min.] [übtr.] | Facetten {pl}; Fassetten {pl} :: facet | facets
Facettiermaschine {f}; Fassettiermaschine {f} (Optik) | Facettiermaschinen {pl}; Fassettiermaschinen {pl} :: bevelling machine; boarding machine (optics) | bevelling machines; boarding machines
Facettenauge {n}; Fassettenauge {n}; Komplexauge {n}; Netzauge {n} [zool.] | Facettenaugen {pl}; Fassettenaugen {pl}; Komplexaugen {pl}; Netzaugen {pl} :: compound eye; faceted eye | compound eyes; faceted eyes
Facettenbildung {f}; Fassettenbildung {f} (Reifen) :: flatting (tyre)
Fach {n} :: panel
Fach {n} (Abteilung eines Behälters/Möbelstücks) | Fächer {pl} | Fach eines Pultes | Fach eines Koffers | Fach eines Kühlschranks | Der Küchenschrank ist sehr praktisch. Er hat viele Fächer. :: compartment (separate section of a container/piece of furniture) | compartments | compartment of a desk | compartment of a suitcase | compartment of a freezer | The kitchen cabinet is very practical. There are lots of compartments.
Fach... :: skilled
Fachabitur {n}; Berufsreifeprüfung {f} [Ös.]; Berufsmatura {f} [Ös.] [Schw.]; Berufsmatur {f} [Schw.]; Berufsmaturität {f} [Schw.] [school] :: vocational diploma
Fachabiturzeugnis {n}; Berufsreifeprüfungszeugnis {n}; Berufsmaturazeugnis {n} [Ös.] [Schw.]; Berufsmaturitätszeugnis {n} [Schw.] [school] | Fachabiturzeugnisse {pl}; Berufsreifeprüfungszeugnisse {pl}; Berufsmaturazeugnisse {pl}; Berufsmaturitätszeugnisse {pl} :: vocational school leaving certificate | vocational school leaving certificates
Fachabteilung {f} [adm.] | Fachabteilungen {pl} :: specialized unit; specialised unit [Br.] | specialized units; specialised units
Facharbeit {f} :: skilled work
Facharbeit {f}; Arbeit {f}; Abhandlung {f}; Schrift {f}; Fachartikel {m}; Artikel {m} | Facharbeiten {pl}; Arbeiten {pl}; Abhandlungen {pl}; Schriften {pl}; Fachartikel {pl}; Artikel {pl} | wissenschaftliche Arbeit | Die vorliegende Arbeit soll einen Überblick über ... bieten. :: academic paper; academic article | academic papers; academic articles | scientific paper | This paper aims to provide a brief overview of ...
Fachanwalt {m}; Fachanwältin {f} [jur.] | Fachanwälte {pl}; Fachanwältinnen {pl} | Fachanwalt für Umweltrecht :: specialist lawyer; specialist solicitor [Br.] | specialist lawyers; specialist solicitors | environmental lawyer
Facharbeiter {m}; Facharbeiterin {f} | Facharbeiter; Facharbeiterinnen {pl} :: skilled worker | skilled workers
Facharbeiter {m}; Fachassistent {m} | Facharbeiter {pl}; Fachassistenten {pl} :: technician | technicians
Facharbeiter {m} :: craftsman
Facharbeiterbrief {m} :: craft certificate; certificate of proficiency; trade proficiency certificate
Facharzt {m}; Fachärztin {f} (für) | Fachärzte {pl}; Fachärztinnen {pl} :: specialist (in) | specialists
Facharzt {m} | Fachärzte {pl} | Facharzt für Psychiatrie :: consultant [Br.]; attending [Am.] | consultants; attendings | psychiatric consultant; consultant psychiatrist
Facharzt {m} für Allergien; Allergologe {m}; Allergologin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Allergien; Allergologen {pl}; Allergologinnen {pl} :: allergist | allergists
Facharzt {m} für plastische Chirurgie [med.] :: plastic surgeon
Facharztausbildung {f}; Assistenzzeit {f} (eines Arztes im Krankenhaus) [med.] | Weiterbildungsprogramm Krankenhauspharmazie / Klinische Pharmazie | Fachvorgesetzter in der Facharztausbildung :: residency; resident training | hospital pharmacy residency program | supervising resident
Facharztdiplom {n} für Mundchirurgie; fachzahnärztliche Anerkennung für Mundchirurgie [stud.] [adm.] :: certificate of specialist dentist in oral surgery
Facharztdiplom {n} für Kieferorthopädie; fachzahnärztliche Anerkennung für Kieferorthopädie [stud.] [adm.] :: certificate of specialist dentist in orthodontics
Facharztdiplom {n}; fachärztliche Anerkennung {f} [stud.] :: certificate of completion of specialist medical training
Fachausbildung {f} :: special training
Fachausdruck {m}; Fachbegriff {m}; Fachwort {n} | Fachausdrücke {pl}; Fachbegriffe {pl}; Fachwörter {pl} :: technical term | technical terms
Fachaufsicht {f} [adm.] :: functional supervision
Fachaufsicht {f} (Schule) [school] :: academic supervision
Fachausdrücke {pl} :: terminology
Fachausdrücke {pl} :: nomenclature
Fachberater {m} | Fachberater {pl} :: technical adviser; consultant | technical advisers; consultants
Fachberatung {f} (fachliche Beratungstätigkeit) :: specialist counselling [Br.]; specialist counseling [Am.]
Fachberatung {f} (fachliche Ratschläge) :: expert advice; specialist advice; professional advice
Fachbereich {m} | Fachbereiche {pl} :: faculty; department [Am.]; school | faculties; departments; schools
Fachbereichsarbeit {f} | Fachbereichsarbeiten {pl} | eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte/über Windkraft) :: specialised paper [Br.]; specialized paper [Am.] | specialised papers; specialized papers | to write a specialised paper (in history/on wind power)
Fachbesucher {m} (einer Ausstellung etc.) | Fachbesucher {pl} :: expert visitor (to an exhibition etc.) | expert visitors
Fachbesucher {m}; Fachbesucherin {f} | Fachbesucher {pl}; Fachbesucherinnen {pl} :: qualified visitor | qualified visitors
Fachbezeichnung {f} :: nomenclature
Fachbibliothek {f} | Fachbibliotheken {pl} :: technical library | technical libraries
Fachchinesisch {n}; Chinesisch {n} [pej.] [ling.] | Für mich ist das alles Fachchinesisch. :: gobbledygook; gobbledegook [Br.] | It's all gobbledygook to me.
Fachdidaktik {f} [school] [stud.] :: teaching methodology
Fachbuch {n} | Fachbücher {pl} :: specialist book; specialist publication | specialist books; specialist publications
Fachdaten {pl} :: thematic data
Fachdienst {m} | Fachdienste {pl} :: special service | special services
Fachdisziplin {f} | Fachdisziplinen {pl} :: specialist discipline | specialist disciplines
Facher {m} (Spinnen) [textil.] :: doubling frame; doubler (spinning)
Fachgebiet {n} | Fachgebiete {pl} :: special field; special field of work | special fields; special fields of work
Fachgebiet {n} :: specialism
Fachgelehrte {m,f}; Fachgelehrter; Experte {m}; Expertin {f}; Pandit {m} | Fachgelehrten {pl}; Fachgelehrte; Experten {pl}; Expertinnen {pl}; Panditen {pl} :: pundit | pundits
Fachgeschäft {n} :: one-line business
Fachgeschäft {n}; Fachhändler {m} :: specialized dealer
Fachgespräch {n} :: shop talk
Fachgröße {f}; Kapazität {f}; Autorität {f}; Experte {m} | Fachgrößen {pl}; Kapazitäten {pl}; Autoritäten {pl}; Experten {pl} :: authority | authorities
Fachgruppe {f} [adm.] | Fachgruppen {pl} :: specialized group; group of specialists; functional group | specialized groups; groups of specialists; functional groups
Fachgutachten {n}; Gutachten {n}; Expertise {f} | Fachgutachten {pl}; Gutachten {pl}; Expertisen {pl} | ein Gutachten abgeben | ein Gutachten einholen | erbbiologisches Gutachten :: advisory opinion; expert opinion; expert's opinion; expertise | advisory opinions; expert opinions; expert's opinions; expertises | to deliver an expert opinion | to get an expert opinion | anthropological opinion; genetical opinion
Fachhandel {m} für ... :: dealer specialising in ...
Fachhandel {m} :: specialized trade
Fachhochschule {f} /FH/; Hochschule für angewandte Wissenschaften [Dt.] [stud.] | Fachhochschulen {pl} :: institute of technology <advanced technical college> <vocational university> <University of applied science> | institutes of technology
Fachhochschule {f}; höhere technische Lehranstalt {f} [Ös.] [stud.] | Fachhochschulen {pl}; höhere technische Lehranstalten :: Polytechnic [Br.] | Polytechnics
Fachhochschule {f} für Wirtschaft [stud.] :: business school
Fachhochschulreife {f} :: advanced technical college certificate
Fachidiot {m}; Fachidiotin {f} [ugs.] | Fachidioten {pl}; Fachidiotinnen {pl} :: one-track specialist | one-track specialists
Fachinformatiker {m}; Fachinformatikerin {f} | Fachinformatiker {pl}; Fachinformatikerinnen {pl} :: IT specialist | IT specialists
Fachinformation {f} :: specialized information; science information
Fachinformationssystem {n} | Fachinformationssysteme {pl} :: branch information system | branch information systems
Fachinformationszentrum {n} | Fachinformationszentren {pl} :: science information center | science information centers
Fachjargon {m}; Fachchinesisch {n} [ugs.] :: technical jargon
Fachjargon {m}; Fachsprache {f} :: lingo
Fachkapsel-Frauenschuhe {pl} (Phragmipedium) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's slipper orchids; lady's slippers (botanical genus)
Fachkenntnisse {pl} :: specialized knowledge
Fachkompetenz {f} :: professional competence
Fachkraft {f} [adm.] | Fachkräfte {pl}; Fachpersonal {n} | Fachkraft für Gesundheitsförderung :: skilled employee; professional; specialist | skilled employees; skilled personnel; professionals; specialists | health promotion professional
Fachkraft {f} / Fachangestellter {m} im Gesundheitsdienst [med.] :: healthcare worker
Fachkreis {m} | Fachkreise {pl} :: circle of experts | circles of experts
Fachkurs {m} | Fachkurse {pl} :: special course | special courses
Fachlehrer {m}; Fachlehrerin {f} | Fachlehrer {pl}; Fachlehrerinnen {pl} :: specialist subject teacher | specialist subject teachers
Fachleiter {m} | Fachleiter {pl} :: discipline leader | discipline leaders
Fachleute {pl} :: specialists
Fachleute {pl} :: peers
Fachliteratur {f} :: specialist literature; technical literature
Fachmaßnahmen {pl} :: specific measures
Fachmann {m}; Fachfrau {f}; Fachkraft {f}; Experte {m}; Expertin {f} | Fachmänner {pl}; Fachfrauen {pl}; Fachkräfte {pl}; Experten {pl}; Expertinnen {pl} | Wirtschaftsexperte {m} | Experte auf dem Gebiet sein :: specialist; expert | specialists; experts | economic expert | to be an expert on the subject
Fachoberschule {f} [school] | Fachoberschulen {pl} :: specialized secondary school; college specializing in particular subjects | specialized secondary schools; colleges specializing in particular subjects
Fachobmann {m} :: head of department
Fachpersonal {n} :: specialized staff; qualified personnel
Fachpräsentation {f} | Fachpräsentationen {pl} :: special presentation; professional presentation | special presentations; professional presentations
Fachplanung {f} :: sector planning
Fachpresse {f} :: specialist publications
Fachrahmen {m}; versteifter Rahmen {m} | Fachrahmen {pl}; versteifte Rahmen {pl} :: trussed frame | trussed frames
Fachreferat {n} :: subject specialization; subject specialisation [Br.]
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl} :: subject specialist | subject specialists
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f}; Kundenberater {f}; Kundenberaterin {f}; Berater {m}; Beraterin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl}; Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl}; Berater {pl}; Beraterinnen {pl} :: consultant; advisor | consultants; advisors
(akademische) Fachrichtung {f} [stud.] :: science field
Fachschaft {f} [stud.] | Fachschaften {pl} :: student body of a faculty; departmental student organization [Am.] | student bodies of a faculty; departmental student organizations
Fachschaftsrat {m} [stud.] :: student representatives of a faculty/department
Fachschulbildung {f} :: technical training
Fachschule {f} [school] | Fachschulen {pl} | Fachschule {f} für Betriebswirtschaft :: technical college; technical school | technical colleges; technical schools | school of business administration
Fachschulreife {f} [school] :: entrance qualification for a technical college
Fachschulung {f} :: technical training
Fachsemester {n} [stud.] | Fachsemester {pl} :: subject-related term; subject-related semester | subject-related terms; subject-related semesters
Fachsimpelei {f} :: shop talk; shoptalk
Fachsprache {f} :: shop language
Fachsprache {f} :: special language
Fachsprache {f}; Fachterminologie {f} :: technical terminology
Fachtext {m} | Fachtexte {pl} :: specialist text; technical text | specialist texts; technical texts
Fachübersetzung {f} | Fachübersetzungen {pl} :: technical translation | technical translations
Fachveranstaltung {f} | Fachveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Fachverband {m}; Berufsvertretung {f} | Fachverbände {pl}; Berufsvertretungen {pl} :: trade association; professional association | trade associations; professional associations
Fachverband {m} [constr.] :: checkerwork
Fachverkäufer {m}; Fachverkäuferin {f} | Fachverkäufer {pl}; Fachverkäuferinnen {pl} :: specialized shop assistant | specialized shop assistants
Fachvortrag {m}; Fachreferat {n} | Fachvorträge {pl}; Fachreferate {pl} | bei einer Konferenz ein Referat halten | ein Referat halten (über) :: paper | papers | to read a paper at a conference | to read/give/present a paper (on)
Fachwörterbuch {n} | Fachwörterbücher {pl} :: specialist dictionary | specialist dictionaries
Fachwand {f} [constr.] | Fachwände {pl} :: framework wall | framework walls
Fachwand {f} (Stahlbau) | Fachwände {pl} :: framework wall (structural steel engineering) | framework walls
Fachwandriegel {m}; Bundriegel {m} [constr.] :: rail of a framework; intertie of a framework
Fachwelt {f} | in der Fachwelt :: experts | among experts; in professional circles
Fachwerk {n}; Fachwerkbauweise {f} [constr.] :: half-timbered construction
Fachwerk... :: timber-framed
Fachwerkbinder {m} [arch.] | Fachwerkbinder {pl} :: trussed rafter | trussed rafters
Fachwerkbogen {m} [arch.] [constr.] | Fachwerkbögen {pl} | Dreigelenk-Fachwerkbogen {m} :: latticework arch; trelliswork arch | latticework arches; trelliswork arches | trelliswork arch with three hinges
Fachwerkbrücke {f}; Gitterbrücke {f} [constr.] | Fachwerkbrücken {pl}; Gitterbrücken {pl} :: truss bridge | truss bridges
Fachwerkelement {n} [arch.] | Fachwerkelemente {pl} :: truss element | truss elements
Fachwerkhaus {n}; Riegelhaus {n} [Schw.]; Rieghaus {n} [Schw.] [arch.] | Fachwerkhäuser {pl}; Riegelhäuser {pl}; Rieghäuser {pl} :: half-timber house; half-timbered house; tudor house [Br.] | half-timber houses; half-timbered houses; tudor houses
Fachwerkknoten {m} [arch.] | Fachwerkknoten {pl} :: truss joint | truss joints
Fachwerkpfette {f} [arch.] | Fachwerkpfetten {pl} :: lattice purlin | lattice purlins
Fachwerkstütze {f} [arch.] | Fachwerkstützen {pl} :: lattice stanchion | lattice stanchions
Fachwerkswand {f}; Riegelwand {f} [constr.] | Fachwerkswände {pl}; Riegelwände {pl} | doppelte Fachwerkswand :: frame wall; stud wall; stud work | frame walls; stud walls; stud works | double-framed wall
Fachwerkszwischenwand {f}; ausgemauerte Fachwand {f} [constr.] | vierteilige Fachwerkswand :: framed partition; brick nogging partition | quartered partition /Q.P./
Fachwerkträger {m}; Gitterträger {m} (aus Holz oder Stahl) [constr.] :: truss girder
Fachwerkträger {m} [constr.] | Fachwerkträger {pl} :: trussed girder; lattice girder | trussed girders; lattice girders
Fachwirt {m}; Fachwirtin {f} :: business administrator
Fachwissen {n} | fachlicher Austausch mit Kollegen :: specialised knowledge; expertise | exchange of expertise with colleagues
Fachzeitschrift {f}; Fachmagazin {n}; Fachblatt {n}; Fachjournal {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachmagazine {pl}; Fachblätter {pl}; Fachjournale {pl} | eine medizinische Fachzeitschrift :: professional journal; professional magazine; periodical; specialist journal | professional journals; professional magazines; periodicals; specialist journals | a medical journal
Fachzeitschrift {f}; Fachblatt {n}; Fachorgan {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachblätter {pl}; Fachorgane {pl} :: trade journal; trade paper | trade journals; trade papers
Fackel {f} | Fackeln {pl} :: torch | torches
Fackel {f} :: flare
Fackel {f}; Gasfackel {f} (Raffinierie) :: flare bleeder; flare (refinery)
(in der Hand getragene, brennende) Fackel {f} [hist.] :: flambeau (burning torch)
Fackelbrenner {m} [mach.] | Fackelbrenner {pl} :: flare burner | flare burners
Fackellauf {m} | Fackelläufe {pl} | Olympischer Fackellauf :: torch relay | torch relays | Olympic torch relay
Fackellilien {pl}; Raketenblumen {pl} (Kniphofia) (botanische Gattung) [bot.] :: torch lilies; poker plants; red hot pokers; knofflers (botanical genus)
Fackelschein {m} | Fackelscheine {pl} :: torchlight | torchlights
Fackelträger {m} | Fackelträger {pl} :: torch-bearer; torchbearer | torch-bearers; torchbearers
Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen) :: faction
Factoring-Geschäft {f} [econ.] :: factoring arrangement
Factoring-Unternehmen {n}; Factoring-Institut {n} [econ.] | Factoring-Unternehmen {pl}; Factoring-Institute {pl} :: factoring company; factor | factoring companies; factors
Faden {m}; Zwirnsfaden {m}; Zwirn {m} :: twine
Faden {m}; Draht {m}; Heizfaden {m} | Fäden {pl} :: filament | filaments
Faden {m} [naut.]; Klafter {m,n} (als Längenmaß - ca. 180 cm) [hist.] :: fathom /fm/ (unit of length - 6 feet)
Faden {m} (Marionette) | die Fäden in der Hand haben :: string | to pull the strings
der rote Faden [übtr.] | sich wie ein roter Faden durch etw. ziehen :: the common thread; the continuous thread [fig.] | to run through sth. (like a consistent/common thread)
die Fäden ziehen [med.] :: to remove / take out the stitches / sutures
Fadenalgen {pl} [biol.] :: filamentous algae
Fadenbruch {m} :: cord break; cord break up
Fadenbakterien {pl}; Seidenbakterien {pl}; Chlamydobakterien {pl} [biol.] :: chlamydobacteriales
Fadenbruchdetektor {m} | Fadenbruchdetektoren {pl} :: thread breakage detector | thread breakage detectors
Fadenführerring {m}; Fadenführer {m} [textil.] | Fadenführerringe {pl}; Fadenführer {pl} :: guide ring | guide rings
Fadenfisch {m} [zool.] :: gourami
Fadenheber {pl} (Teile eines Staubsaugers) :: thread lifters (vacuum cleaner components)
Fadenklappe {f} [textil.] :: locking device
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} (Optik) | Fadenkreuze {pl}; Fadennetze {pl} :: reticle | reticles
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} [comp.] [techn.] | die Werkzeugschneide exakt am Fadenkreuz positionieren :: cross hairs; crosshairs; hair cross; crossed threads | to position the cutting edge accurate on the crosshairs
Fadenlage {f} :: orientation of cords
Fadenlauf {m} [textil.] :: grain (of the cloth); run of thread; weave
Fadenmolekül {n} | Fadenmoleküle {pl} :: linear molecule | linear molecules
Fadennudeln {pl}; Vermicelli {pl} [cook.] :: vermicelli
Fadenscheinigkeit {f}; trügerischer Schein :: speciousness
Fadenschlinge {f} (Fehler) [textil.] | Fadenschlingen {pl} :: snarl (defect) | snarls
Fadenschnecken {pl} (Aeolidida) (zoologische Teilordnung) [zool.] :: aeolidida slugs (zoological infraorder)
Fadenscheinigkeit {f} :: flimsiness
Fadenspiel {n} | Fadenspiele {pl} :: string game | string games
Fadenabnehmspiel {n}; Faden abnehmen {n} :: cat's cradle (string game)
Fadenstärke {f} :: denier
Fadentrenner {m}; Separator {m} [textil.] | Fadentrenner {pl}; Separatoren {pl} :: separator | separators
Fadenwinkel {m} | Fadenwinkel {pl} :: cord angle | cord angles
Fadenwinkel {m} (beim Diagonalreifen) [auto] :: crown angle (bias tyre)
Fadenstrahlrohr {n} [phys.] | Fadenstrahlrohre {pl} :: teltron tube | teltron tubes
Fadenwürmer {pl} (Nematoda) (zoologischer Stamm) [zool.] :: roundworms; nematodes (zoological phylum)
Fadenzähler {m} (Buch) :: line tester (book)
Fadenziehen {n} (Brot) :: rope of bread
Fadenziehverfahren {n} (Glas) [techn.] :: fiber elongation method
Fadenzieher {m} (in Textilien) | Fadenzieher {pl} :: snag | snags
Fadenzuführungsgetriebe {n} [techn.] :: thread-feeding mechanism
Fadheit {f} :: vapidness
Fächer {m} | Fächer {pl} | ein zusammenklappbarer Fächer | Fächer aus Küstensand [geol.] :: fan | fans | a folding fan | wash-over fan; wash-over delta
Fächeranordnung {f} (Schrägseilbrücke) :: fan arrangement; fan configuration (cable-stayed bridge)
Fächerbesen {m} (Garten) | Fächerbesen {pl} :: tine rake | tine rakes
Fächerblattbaum {m}; Fächertanne {f}; Chinesischer Tempelbaum {m}; Ginkgobaum {m}; Ginkobaum {m}; Ginkgo {m}; Ginko {m} (Ginkgo biloba) [bot.] | Fächerblattbäume {pl}; Fächertannen {pl}; Chinesische Tempelbäume {pl}; Ginkgobäume {pl}; Ginkobäume {pl}; Ginkgos {pl}; Ginkos {pl} :: maidenhair tree; ginkgo tree; ginko tree; ginkgo; gingko | maidenhair trees; ginkgo trees; ginko trees; ginkgoes; gingkoes
Fächerblattbildung {f} [bot.] :: fan-leaf formation
Fächerblumen {pl} (Scaevola) (botanische Gattung) [bot.] :: fan-flowers; half-flowers; naupaka (botanical genus)
Fächerecholot {n} [techn.] | Fächerecholote {pl} :: multibeam echosounder; swathe [Br.]/swath [Am.] echosounder | multibeam echosounders; swathe/swath echosounders
Fächerfalte {f} | Fächerfalten {pl} :: fan fold | fan folds
Fächerfische {pl}; Segelfische {pl} (Istiophorus) (zoologische Gattung) [zool.] :: sailfish (zoological genus)
Fächerkombination {f} [school] | Fächerkombinationen {pl} :: combination of subjects | combinations of subjects
Fächermappe {f} [adm.] | Fächermappen {pl} :: accordion folder | accordion folders
Fächerpalmen {pl} [bot.] :: fan palms
Fächerung {f} (eines Laserstrahls) [phys.] :: fanning (of a laser beam)
Fächerwaage {f} :: fan scales; fan scale [Am.]
Fäden ziehen {vi} [techn.] :: to thread; to string; to be ropy; to become threaden
Fädenziehen {n}; Fadenentfernung {f} [med.] :: suture removal
Fähe {f} (Weibchen beim Haarraubwild - Fuchs, Wolf, Dachs, Luchs usw.) [zool.] | Fähen {pl} :: female fox; female wolf; female badger; female lynx etc. | female foxes; female wolves; female badgers; female lynxes
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Potenzial {n} (zu etw.) | Fähigkeiten {pl} | atomares Abschreckungspotenzial [pol.] | militärisches Potenzial [mil.] | Durchdringungsfähigkeit {f}; Durchdringungsvermögen {n} [phys.] | Durchschlagsvermögen eines Geschosses | Einsatzfähigkeit {f} | Fähigkeit zum atomaren Erstschlag/Zweitschlag [mil.] | Reaktionsfähigkeit {f}; Reaktionsvermögen {n}; Reaktivität {f} | Das geht über meine Fähigkeiten. :: capability (of sth.) | capabilities | nuclear deterrence capability | military capability | penetration capability | penetration capability of a projectile | operational capability | nuclear first-strike/second-strike capability | capability of reacting | This is beyond my capabilities.
Fähigkeit {f}; Funktion {f} | Fähigkeiten {pl}; Funktionen {pl} :: feature | features
Fähigkeit {f}; Begabung {f}; Befähigung {f}; Vermögen {n}; Möglichkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Begabungen {pl} | analytische Fähigkeiten :: ability | abilities | analytical abilities
Fähigkeit {f} | Fähigkeiten {pl} :: competence; competency | competences; competencies
Fähigkeit {f}; Fertigkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Fertigkeiten {pl} :: accomplishment | accomplishments
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) | zu allem fähig sein | Kannst du schwimmen? | Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. | Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. :: to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities) | to be capable of anything | Are your able to swim? | The motorbike wasn't able to be repaired. | I don't believe that he is capable of murder.
Fahndung {f} (nach jdm./etw.) [adm.] | eine Person zur Fahndung ausschreiben | ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben :: law enforcement search; search (for sb./sth.) | to circulate a person as wanted | to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen
Fahndungsausschreibung {f} :: wanted person circulation
Fahndungsbereich {m} (Polizei) | Fahndungsbereiche {pl} :: area for the search; search area (police) | areas for the search; search areas
Fahndungsfoto {n} | Fahndungsfotos {pl} :: wanted photo; wanted person photograph; photo of a wanted person | wanted photos; wanted person photographs; photos of a wanted person
Fahndungsliste {f} | Fahndungslisten {pl} :: wanted list | wanted lists
Fahndungsmeldung {f}; Fahndungsausschreibung {f}; Fahndungsnotierung {f} | Fahndungsmeldungen {pl}; Fahndungsausschreibungen {pl}; Fahndungsnotierungen {pl} | eine Fahndung nach jdm./etw. herausgeben | Fahndung nach einem entzogenen Kind | Fahndung zwecks Wahrnehmung des Auftretens | Fahndung zur Aufenthaltsermittlung/Aufenthaltsfeststellung :: alert; all-points bulletin /APB/ [Am.] | alerts; all-points bulletins | to put out an alert for sb./sth.; to put out an all-points bulletin on sb./sth. [Am.] | AMBER alert [Am.] | lookout alert; 'be on the look-out' alert [Am.]; BOLO alert [Am.]; 'keep a look-out for' alert [Austr.]; KALOF alert [Austr.] | 'attempt to locate' alert; ATL alert
Fährbetrieb {m} [naut.] | Schiffe im normalen Fährbetrieb :: ferry service | ships operating regular ferry services
Fahrdienstleiter {m}; Zugabfertigungsbeamter {m} [Schw.] (Bahn) | Fahrdienstleiter {pl}; Zugabfertigungsbeamte {pl} | Fahrdienstleiter eines Zugleitbahnhofs :: traffic controller; controller (railway) | traffic controllers; controllers | single-track line traffic controller
Fahrdienstleitung {f} (Bahn) :: station master (railway)
Fahrdraht {m} :: catenary wire
Fahreigenschaften {pl} [auto] :: road performance; driving properties {pl}; roadability
Fahren {n} | vorausschauendes Fahren; vorausschauender Fahrstil [auto] | Fahren {n} auf der Autobahn | Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeit | Fahren {n} ohne Luft :: driving | anticipatory driving | motorway driving | high speed driving | running flat
Fahren {n} auf Sicht [auto] :: drive on sight
Fahren {n} auf abgetrennter/getrennter Fahrbahn; Verkehr {m} auf eigener Fahrbahn (Bahn) :: running on right of way; transport on right of way (railway)
Fahrendschalter {m}; Katzfahrendschalter {m} [techn.] :: cross travel limit switch; long travel limit switch
Fahrenheitskala {f} (Temperaturskala) [phys.] :: Fahrenheit scale; F-scale (temperature scale)
Fahrer {m}; Fahrerin {f}; Lenker {m}; Lenkerin {pl} | Fahrer {pl}; Fahrerinnen {pl}; Lenker {pl}; Lenkerinnen {pl} | unsichtbarer Fahrer {m} [auto] :: driver | drivers | ghost driver
Fahrerassistenzsystem {n} [auto] | Fahrerassistenzsysteme {pl} :: driver assistance system | driver assistance systems
Fahrerbesprechung {f} | Fahrerbesprechungen {pl} :: driver briefing | driver briefings
Fahrerflucht {f} [auto] | Fahrerflucht begehen :: hit-and-run driving; hit-and-run offence [Br.]/offense [Am.] | to commit a hit-and-run offence
Fahrerhaus {n}; Führerhaus {n}; Fahrerkabine {f} [auto] | Fahrerhäuser {pl}; Führerhäuser {pl}; Fahrerkabinen {pl} | Fahrerhaus neben dem Motor | Boden zur Fahrerkabine :: driver's cab | driver's cabs | driver's cab beside the engine | driver cabin floor
Fahrerhausleuchte {f} [auto] | Fahrerhausleuchten {pl} :: cab light | cab lights
Fahrerhausschutz {m} (Traktor) [auto] :: driver's cab shield (tractor)
Fahrerlager {n} :: paddock
Fahrerseite {f} [auto] | auf der Fahrerseite :: driver's side | on the driver's side
Fahrersitz {m} [auto] | Fahrersitze {pl} :: driver's seat | driver's seats
Fahrersitz {m} (Rennwagen) [auto] :: cockpit (racing car)
Fährhafen {m} | Fährhäfen {pl} :: ferry terminal | ferry terminals
Fährhaus {n} | Fährhäuser {pl} :: ferry house | ferry houses
Fährmann {m} | Fährmänner {pl} :: ferryman | ferrymen
Fährmann {m} | Fährleute {pl} :: waterman | watermen
Fährschiff {n}; Fähre {f} [naut.] | Fährschiffe {pl}; Fähren {pl} | Schwebefähre {f}; Fährbrücke {f} | Seilfähre {f} :: ferry-boat; ferryboat; ferry | ferry-boats; ferryboats; ferries | suspension ferry | rope ferry; cable ferry
Fährschiffreeder {m} :: ferry-operator
Fährte {f} | Fährten {pl} | Fährten lesen | jdn. auf die falsche Fährte bringen :: track; trackway | tracks | to track | to set sb. on the wrong track
Fährte {f} | jdn. auf eine falsche Fährte locken [übtr.] :: scent | to throw sb. off the scent [fig.]
Fährtenarbeit {f}; Nasenarbeit [ugs.] (mit einem Hund) :: tracking work; tracking (with a dog)
Fäkalien {pl}; Kot {m}; Exkremente {pl} [geh.]; Fäzes {pl} [med.]; Exkrete {pl} [biol.] :: faeces; feces [Am.]; faecal matter; fecal matter [Am.]; excrement; ordure; bodily waste; night soil [archaic]
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: counterfeiter; faker | counterfeiters; fakers
Fälscherbande {f} | Fälscherbanden {pl} :: gang of forgers | gangs of forgers
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: forger | forgers
Fälscher {m}; Verfälscher {m} (Gegenstand) | Fälscher {pl}; Verfälscher {pl} :: falsifier | falsifiers
Fälscherwerkstatt {f} | Fälscherwerkstätten {pl} | eine Fälscherwerkstatt ausheben :: counterfeiting workshop | counterfeiting workshops | to dismantle a counterfeiting workshop
Fälschung {f} :: adulteration
Fälschung {f}; Verfälschung {f} | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} :: falsification | falsifications
Fälschung {f}; Verfälschung {f} (Vorgang und Gegenstand) | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} | eine gut gemachte Fälschung :: forgery | forgeries | a well-made forgery
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: counterfeit | counterfeits
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: phoney | phonies
Fälschungsmerkmal {n} | Fälschungsmerkmale {pl} | Fälschungsmerkmale aufweisen :: forgery characteristic; anomaly indicating forgery | forgery characteristics; anomalies indicating forgery | to show signs of forgery
Fänger {m} | Fänger {pl} :: catcher | catchers
Fänger {m} :: captor
Fänger {m} :: fielder
Fänger {m} (Baseball) [sport] :: catcher; backstop [coll.] (baseball)
Färbemittel {n}; Farbstoff {f} (Färben) | Färbemittel {pl}; Farbstoffen {pl} | Glasbeize {f} :: stain (dyeing) | stains | glass stain
Färbemittel {n}; Färbung {f} | Haarfärbemittel {n} :: dye | hair dye
Färbemittel {n} | Färbemittel {pl} :: dyer | dyers
Färberdisteln {pl}; Öldisteln {pl} (Carthamus) (botanische Gattung) [bot.] :: safflowers; distaff thistles (botanical genus)
Färberei {f} :: dyeworks; dye factory
Färberhülsen {pl}; Indigolupinien {pl} (Baptisia) (botanische Gattung) [bot.] :: wild indigos; false indigos (botanical genus)
Färberröten {pl}; Krappe {pl} (Rubia) (botanische Gattung) [bot.] :: madders (botanical genus)
Färbung {f}; Einfärbung {f} | Färbungen {pl} :: colouring [Br.]; coloring [Am.] | colorings; colourings
Färbung {f} :: colouration [Br.]; coloration [Am.]
Färbung {f} auf Spinnkuchen [textil.] :: spinning cake dyeing
Färse {f}; Kalbin {f} [Süddt.] [Ös.]; Gusti {n} [Schw.] [agr.] [zool.] | Färsen {pl} :: heifer | heifers
Fäserchen {n} :: fibril
Fässchen {n}; Holzfässchen {n} | Fässchen {pl}; Holzfässchen {pl} :: firkin | firkins
Fässchen {n}; Birne {f} (Teil der Klarinette) [mus.] :: barrel (component of the clarinet)
kleines Fass {n} | kleine Fässer {pl} :: keg | kegs
Fäulnis {f}; Verwesung {f} :: putrefaction
Fäulnis {f} :: putrescence
Fäulnis {f}; Fäule {f}; Moder {m} | den Fäulnisprozess aufhalten :: rot; rottenness | to stop the rot
Fäulnis {f} [med.] :: sepsis; septicity
Fäulnisbakterie {f} :: putrefactive bacterium
Fäulniserreger {m} :: putrefactive agent; organism causing putrefaction
Fäustel {m} (Hammer) | Fäustel {pl} :: sledgehammer; sledge hammer | sledgehammers; sledge hammers
Fagopyrismus {m}; Buchweizenkrankheit {f} [med.] :: fagopyrism
Fagott {n} [mus.] | Fagotte {pl} :: bassoon | bassoons
Fagottbauer {m} [mus.] | Fagottbauer {pl} :: bassoon maker | bassoon makers
Fagottfamilie {f} [mus.] :: bassoon family
Fagottist {m}; Fagottistin {f} [mus.] | Fagottisten {pl}; Fagottistinnen {pl} :: bassoonist | bassoonists
Fagottschule {f} (Methode) [mus.] :: bassoon method
Fagottschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: bassoon tutor book; bassoon method book
Fahlerde {f} :: haplic albeluvisol
Fahlerz {n} [min.] :: fahl ore; fahlerz
Fahlheit {f} :: lividity
Fahlheit {f} :: lividness
Fahlheit {f}; Blässe {f}; fahle Farbe {f} :: sallowness
Fahlunmetall {n} :: tin-lead alloy
Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} | Fahnen {pl}; Flaggen {pl} | Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} | die Fahne hochhalten | Flagge führen [naut.] | Flagge zeigen | die Fahne/Flagge einholen/einziehen | sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben | sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können | Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. :: flag | flags | flag of mourning | to fly the flag | to fly one's flag | to show the flag | to take down/lower the flag | to champion the cause of sth. | to be able to lay claim to an achievement | The Conservatives can lay claim to this idea.
Fahne {f} | Fahnen {pl} :: ensign | ensigns
Fahne {f} (Truppenfahne; Einheitsfahne) [mil.] | die Truppenfahne entrollen | die Truppenfahne einrollen :: The Colours [Br.]; The Colors [Am.] | to unfurl the Colours/Colors | to case the Colors; Casing the Colors
Fahnenabordnung {f} [mil.] :: Color Guard [Am.]
Fahneneid {m}; militärischer Eid {m} [mil.] :: oath of allegiance; military oath
Fahnenjunker {m} [mil.] [hist.] :: probationary officer cadet
Fahnenmast {m}; Fahnenstange {f} | Fahnenmasten {pl}; Fahnenstangen {pl} :: flagstaff; flag pole; flagpole | flagstaffs; flag poles; flagpoles
Fahnenmessung {f} [envir.] :: plume measurement
Fahnensanierung {f} [envir.] :: contaminant plume remediation; plume remediation
Fahnenträger {m}; Fahnenträgerin {f} | Fahnenträger {pl}; Fahnenträgerinnen {pl} :: standard-bearer | standard-bearers
Fahnentuch {n} :: bunting
Fahnenweihe {f} :: consecration of the flag
Fahnenwicken {pl}; Spitzkiele {pl} (Oxytropis) (botanische Gattung) [bot.] :: locoweeds (botanical genus)
das Fähnlein Fieselschweif (Pfadfinder bei Walt Disney) [lit.] :: the Junior Woodchucks (Walt Disney scouts)
Fähnrich {m} [mil.] :: ensign [Am.]
Fähnrich {m} zur See; Maat {m}; Marineunteroffizier {m} [mil.] :: petty officer
Fähnrich {m} [mil.] [hist.] | Oberfähnrich {m} :: (junior) officer cadet; probationary officer | senior officer cadet
Fahr... :: driving
Fahrassistenzsystem {n} [auto] | Fahrassistenzsysteme {pl} :: driving assistance system | driving assistance systems
Fahrbahn {f}; Fahrdamm {m} [auto] | Fahrbahnen {pl}; Fahrdämme {pl} | falsche Fahrbahn | unebene Fahrbahn | verengte Fahrbahn | Fahrbahn mit drei Fahrstreifen | von der Fahrbahn abkommen | plötzlich auf die Fahrbahn laufen :: roadway; road | roadways; roads | wrong side of the road | uneven/bumpy road | narrow road | three-lane roadway | to come/run off the road | to make a dash into the road
Fahrbahnabdeckung {f} (Brücke) [constr.] :: road surface; road carpet (bridge)
Fahrbahnbegrenzungslinie {f} [auto] | Fahrbahnbegrenzungslinien {pl} :: roadside border line | roadside border lines
Fahrbahnbelastung {f} (Straßenbau) [constr.] :: load on roadway (road building)
Fahrbahnbeleuchtung {f} [auto] :: roadway illumination
Fahrbahnbreite {f} [auto] [constr.] :: roadway width
Fahrbahndecke {f}; Fahrbahntafel {f}; Fahrbahnplatte {f} (Brückenbau) [constr.] :: bridge deck; bridge floor; bridge plate; floor plate; floor slab
Fahrbahnentwässerung {f} (Brücke) [constr.] :: road draining (bridge)
Fahrbahngeräusch {n} :: road noise
Fahrbahnkontakt {m} [auto] :: road feel
Fahrbahnmarkierung {f} [auto] | Fahrbahnmarkierungen {pl} :: road marking; marking of roadway; marking of pavement [Am.] | road markings; markings of roadway; markings of pavement
Fahrbahnmarkierungsfarbe {f} [auto] :: road marking paint
Fahrbahnmarkierungsmaschine {f} [auto] | Fahrbahnmarkierungsmaschinen {pl} :: stripe painter; pavement marking machine [Am.] | stripe painters; pavement marking machines
Fahrbahnoberfläche {f} [auto] [constr.] | Fahrbahnoberflächen {pl} :: travel surface | travel surfaces
Fahrbahnrand {m} [auto] [constr.] | Fahrbahnränder {pl} :: road verge | road verges
Fahrbahnrost {m}; Fahrbahngerippe {f} (Brücke) [constr.] :: floor grid; floor framing; floor skeleton (bridge)
Fahrbahnschwelle {f}; Bremsschwelle {f}; Holperschwelle {f}; Rüttelschwelle {f}; Krefelder/Moabiter Kissen {n} [auto] | Fahrbahnschwellen {pl}; Bremsschwellen {pl}; Holperschwellen {pl}; Rüttelschwellen {pl}; Krefelder/Moabiter Kissen {pl} :: speed bump; speed hump [Br.]; sleeping policeman [Br.]; judder bar [NZ] | speed bumps; speed humps; sleeping policemen; judder bars
Fahrbahnträger {m} (Brücke) [constr.] :: bridge beam; girder of a bridge (bridge)
Fahrbahnträgerbrücke {f} [constr.] | Fahrbahnträgerbrücken {pl} :: platform girder bridge | platform girder bridges
Fahrbahnstabilität {f} :: path firmness
Fahrbahnübergang {m} (Brücke) [constr.] | Fahrbahnübergänge {pl} :: road joint (bridge) | road joints
Fahrbahnverengung {f} [auto] | Fahrbahnverengungen {pl} | Fahrbahnverengung! (Warnschild) :: narrow section of road | narrow sections of road | Road narrows! (warning sign)
Fahrbereitschaft {f} :: motor pool
Fahrbereitschaft {f} [mil.] :: MT section
Fahrbetrieb {m}; Fahrgeschäft {n} (im Vergnügungspark) :: amusement ride (at an amusement park)
Fahrbibliothek {f}; mobile Bibliothek {f}; Autobücherei {f} | Fahrbibliotheken {pl}; mobile Bibliotheken {pl}; Autobüchereien {pl} :: mobile library; traveling library | mobile libraries; traveling libraries
Fahrdynamik {f} :: driving dynamics
Fahrgast {m} (im öffentlichen Nahverkehr) [transp.] | Fahrgäste {pl} | stehender Fahrgast {m} :: passenger; rider | passengers; riders | straphanger
Fahrgeld {n}; Fahrpreis {m}; Fahrtkosten {pl} [transp.] [fin.] | Fahrgelder {pl}; Fahrpreise {pl} | einfacher Fahrpreis :: fare | fares | one-way fare
Fahrgastzelle {f}; Fahrgastraum {m} [auto] | Fahrgastzellen {pl}; Fahrgasträume {pl} :: passenger cell; passenger saloon | passenger cells; passenger saloons
Fahrgefühl {n} [auto] | Das Auto bietet ein ausgesprochen sportliches Fahrgefühl. :: driving experience | The car delivers a distinctly sporty driving experience.
Fahrgeld {n} | Fahrgelder {pl} :: carfare | carfares
Fahrgemeinschaft {f} [transp.] | Fahrgemeinschaften {pl} | eine Fahrgemeinschaft bilden :: car pool; ride share [Am.] | car pools; ride shares | to carpool
Bildung {f} einer Fahrgemeinschaft; Bildung {f} von Fahrgemeinschaften [transp.] :: car-pooling; ride sharing [Am.]
Mitglied {n} einer Fahrgemeinschaft [transp.] :: car pooler
Fahrgeräusch {n} | Fahrgeräusche {pl} :: road noise | road noises
Fahrgeschwindigkeit {f} :: driving speed
Fahrgeschwindigkeit {f}; Katzfahrgeschwindigkeit {f} (bei Fahrwerken) :: cross travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} :: travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} (beim Kran) :: long travel speed (crane)
Fahrgestellnummer {f} [auto] | Fahrgestellnummern {pl} :: vehicle identification number /VIN/ | vehicle identification numbers
Fahrgestellrahmen {m}; Chassisrahmen {m}; Rahmen {m} [auto] | Fahrgestellrahmen {pl}; Chassisrahmen {pl}; Rahmen {pl} | Gabelkopf des Rahmens :: chassis frame; frame | chassis frames; frames | yoke end of frame
Fahrigkeit {f}; Zerfahrenheit {f}; Schusseligkeit {f}; Zerstreutheit {f} (einer Person) :: scatterbrained nature (of a person)
Fahrkarte {m}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billet {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] | Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl} | einfache Fahrkarte {f} | eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lösen :: fare ticket; ticket | fare tickets; tickets | single ticket; one way ticket [Am.] | to buy a ticket
Fahrkartenautomat {m} | Fahrkartenautomaten {pl} :: ticket machine | ticket machines
Fahrkartenschalter {m} | Fahrkartenschalter {pl} :: booking office | booking offices
Fahrkomfort {m} [auto] :: comfort; passenger comfort
Fahrkomfort {m}; Schwingungskomfort {m} [auto] :: drive comfort
Fahrkorb {m} | Fahrkörbe {pl} :: car | cars
Fahrkosten {pl}; Fahrtkosten {pl}; Fahrtspesen {pl}; Reisekosten {pl}; Reisespesen {pl} :: travelling [Br.]/traveling [Am.] expenses; travel expenses; travelling [Br.]/traveling [Am.] costs; travel costs
Fahrlässigkeit {f} [jur.] | grobe Fahrlässigkeit {f} | schuldhafte Fahrlässigkeit {f} | den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben :: negligence | gross negligence | culpable negligence | to allege criminal negligence
Fahrleistung {f}; Kilometerleistung {f} [auto] :: driving performance; tyre [Br.]/tire [Am.] mileage; mileage; milage
biegsames Fahrleitungsjoch {n}; Querseilaufhängung {f} (Bahn) :: head-span suspension; cross-span suspension; cross-wire suspension (railway)
Fahrleitungsmast {m} (Bahn) | Fahrleitungsmasten {pl} :: railway pole; catenary support (railway) | railway poles; catenary supports
Fahrleitungsschiene {f}; Stromschiene {f}; dritte Schiene {f} (Bahn) | Fahrleitungsschienen {pl}; Stromschienen {pl}; dritte Schienen {pl} :: conductor rail (railway) | conductor rails
Fahrleitungsunterhaltswagen {m}; Fahrleitungsunterhaltungswagen {m} (Bahn) | Fahrleitungsunterhaltswagen {pl}; Fahrleitungsunterhaltungswagen {pl} :: contact wire maintenance vehicle (railway) | contact wire maintenance vehicles
Fahrleitungsuntersuchungswagen {m}; Regelturmtriebwagen {m} | Fahrleitungsuntersuchungswagen {pl}; Regelturmtriebwagen {pl} :: catenary inspection vehicle | catenary inspection vehicles
Fahrmotor {m} (Schienenfahrzeugbau) [techn.] | Fahrmotoren {pl} :: traction motor | traction motors
Fahrmischer {m} [auto] [constr.] | Fahrmischer {pl} :: agitating vehicle | agitating vehicles
Fahrmotor {m} :: travel motor
Fahrmöglichkeit {f}; Fahrtmöglichkeit {f}; Transportmöglichkeit {f} [transp.] | Das Hotel bietet eine kostenlose Fahrmöglichkeit von und zum Bahnhof an. | Als der Bus liegen blieb, hatten wir keine Transportmöglichkeit. :: transport [Br.]; transportation [Am.] | The hotel offers free transport/transportation to and from the railway station. | We were left without transport/transportation when our bus broke down.
Fahrpeitsche {f} (Pferdesport) [sport] | Fahrpeitschen {pl} :: driving whip (equine sports) | driving whips
Fahrplan {m}; Flugplan {m} | Fahrpläne {pl}; Flugpläne {pl} | grafischer Fahrplan :: timetable; time-table; schedule | timetables; time-tables; schedules | graphic timetable
Fahrplantrasse {f}; Zugtrasse {f}; Zugstrasse {f} [Ös.] (Bahn) | Fahrplantrassen {pl}; Zugtrassen {pl}; Zugstrassen {pl} :: train path (railway) | train paths
Fahrpraxis {f} :: driving experience
Fahrpreisanzeiger {m}; Taxameter {n} [transp.] | Fahrpreisanzeiger {pl}; Taxameter {pl} :: taximeter | taximeters
Fahrpreisermäßigung {f} | Fahrpreisermäßigungen {pl} :: fare reduction; reduced rate fare | fare reductions
Fahrpreiszone {f}; Tarifzone {f}; Teilstrecke {f} :: fare [Br.]
Fahrrad {n}; Rad {n}; Radl {n} [Bayr.] [Ös.]; Velo {n} [Schw.]; Stahlross {n} [humor.] | Fahrräder {pl}; Räder {pl}; Radl {pl}; Velos {pl}; Stahlrösser {pl} | Fahrrad {n} mit Hilfsmotor | Faltrad {n} | Mehrpersonenfahrrad {n} | sich auf sein Fahrrad schwingen :: bicycle; bike; pushbike [Austr.] | bicycles; bikes; pushbikes | motor-assisted pedal cycle [Br.] | folding bicycle; folding bike; foldaway bike | multi-person bicycle | to hop on your bicycle
Fahrradabstellanlage {f} | Fahrradabstellanlagen {pl} :: bike rack; bike stand [Am.] | bike racks; bike stands
Fahrradanhänger {m} | Fahrradanhänger {pl} | Fahrradanhänger für Kinder :: bicycle trailer; bike trailer | bicycle trailers; bike trailers | baby bike trailer
Fahrradaufbewahrung {f} :: bicycle storage
Fahrradbote {m}; Fahrradkurier {m}; Velokurier {m} [Schw.] [transp.] | Fahrradboten {pl}; Fahrradkuriere {pl}; Velokuriere {pl} :: bicycle messenger; bike courier; cycle courier | bicycle messengers; bike couriers; cycle couriers
Fahrradcomputer {m} | Fahrradcomputer {pl} :: cyclocomputer; bike computer; bicycle computer | cyclocomputers; bike computers; bicycle computers
Fahrradergometer {n}; Ergonmeterrad {n} [sport] | Fahrradergometer {pl}; Ergonmeterräder {pl} :: bicycle/cycle ergometer; cycloergometer; ergometer bicycle | bicycle/cycle ergometers; cycloergometers; ergometer bicycles
Fahrradfahren {n} :: bicycling
Fahrradfahrer {m}; Radfahrer {m}; Radfahrerin {f}; Radlfahrer {m} [Bayr.] [Ös.]; Radler {m} [Bayr.] [Ös.]; Velofahrer {m} [Schw.]; Velofahrende(r) {m,f} [Schw.] | Fahrradfahrer {pl}; Radfahrer {pl}; Radfahrerinnen {pl}; Radlfahrer {pl}; Radler {pl}; Velofahrer {pl}; Velofahrende(n) {pl} :: cyclist; bikerider; bicyclist | cyclists; bikeriders; bicyclists
Fahrradhelm {m} | Fahrradhelme {pl} :: bicycle helmet | bicycle helmets
Fahrrad-Kilometerzähler {m}; Kilometerzähler {m} :: cyclometer
Fahrradlenker {m} | Fahrradlenker {pl} :: bicycle handlebar; bicycle handlebars | bicycle handlebars
Fahrradluftpumpe {f}; Fahrradpumpe {f}; Velopumpe {f} [Schw.] | Fahrradluftpumpen {pl}; Fahrradpumpen {pl}; Velopumpen {pl} :: bicycle pump; cycle pump | bicycle pumps; cycle pumps
Fahrradmechaniker {m}; Velomechaniker {m} [Schw.]; Velomech {m} [ugs.] [Schw.] | Fahrradmechaniker {pl}; Velomechaniker {pl}; Velomechs {pl} :: bicycle mechanic | bicycle mechanics
Fahrradpacktasche {f} | Fahrradpacktaschen {pl} :: bicycle saddle-bag | bicycle saddle-bags
Fahrradreifen {m} | Fahrradreifen {pl} :: bicycle tyre; cycle tyre; bicycle tire [Am.]; cycle tire [Am.] | bicycle tyres; cycle tyres; bicycle tires; cycle tires
Fahrradsattel {m} | Fahrradsättel {pl} :: bicycle saddle | bicycle saddles
Fahrradständer {m} | Fahrradständer {pl} :: bicycle stand | bicycle stands
Fahrradstreifen {m}; Radfahrstreifen {m}; Velostreifen {m} [Schw.] (auf der Fahrbahn) [auto] :: on-road cycle path [Br.]; cycle lane [Br.]; bike lane [Am.]
Fahrradtaxi {n} :: cycle taxi; pedicab [coll.]
Fahrradträger {m} (fürs Auto) | Fahrradträger {pl} :: bicycle car rack; bike carrier (for car) | bicycle car racks; bike carriers
Fahrradunterstand {m}; gedeckter Fahrradstand {m}; Velounterstand {m} [Schw.] | Fahrradunterstände {pl}; gedeckte Fahrradstände {pl}; Velounterstände {pl} :: bicycle shed | bicycle sheds
Fahrradverleih {m} :: bike hire [Br.]; bicycle loan
Fahrradvermietung {f} :: bicycle rental; bike rental
Fahrradzubehör {n} :: bicycle accessories
Fahrrinne {f}; einzuhaltendes Fahrwasser {n} [naut.] | Fahrrinnen {pl}; einzuhaltende Fahrwasser {pl} | Vertiefung der Fahrrinne :: fairway; shipping channel; navigable channel | fairways; shipping channels; navigable channels | deepening of the navigable channel
Fahrrinnenbreite {f} :: width of the fairway
Fahrschein {m} | Fahrscheine {pl} :: ticket | tickets
Fahrscheinkontrolleur {m}; Fahrkartenkontrolleur {m}; Fahrscheinkontrollor {m} [Ös.]; Schwarzkappler {m} [Ös.] [ugs.] | Fahrscheinkontrolleure {pl}; Fahrkartenkontrolleure {pl}; Fahrscheinkontrollore {pl}; Schwarzkappler {pl} :: ticket inspector | ticket inspectors
Fahrschüler {m}; Fahranfänger {m} [auto] | Fahrschüler {pl}; Fahranfänger {pl} :: student driver; learner driver; learner; novice driver [Br.] | student drivers; learner drivers; learners; novice drivers
Fahrschule {f} | Fahrschulen {pl} :: driving school | driving schools
Fahrsicherheitstraining {n} [auto] :: advanced driving skills training
Fahrsilo {n} | Fahrsilos {pl} :: slap silo | slap silos
Fahrspur {f}; Spur {f}; Fahrstreifen {m} [auto] | Fahrspuren {pl}; Spuren {pl}; Fahrstreifen {pl} | durchgehender Fahrstreifen | gesperrte Fahrspur; gesperrter Fahrstreifen | linke Fahrspur; linker Fahrstreifen | mittlere Fahrspur; mittlerer Fahrstreifen | rechte Fahrspur; rechter Fahrstreifen | verengte Fahrspur; verengter Fahrstreifen | Fahrspur für Kfzs mit mehreren Insassen | auf der linken Spur fahren | auf die rechte Fahrspur fahren | die Spur wechseln | Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende. :: traffic lane; driving lane; lane | traffic lanes; driving lanes; lanes | through lane | closed driving lane | left lane; outside lane | middle lane; centre lane | right lane; inside lane; slow lane | narrow lane | high-occupancy vehicle lane; HOV lane; carpool lane [Am.] [coll.]; diamond lane [Am.] [coll.] | to drive in the left-hand lane | to pull over into the slow lane | to change lanes | It's a long lane that has no turning.
Fahrspurbegrenzung {f}; Fahrstreifenbegrenzung {f} [auto] :: lane sideline
Fahrspurmarkierung {f}; Fahrstreifenmarkierung {f} [auto] :: lane marking
Fahrspurmarkierung {f} [auto] | Fahrspurmarkierungen {pl} :: traffic line | traffic lines
Fahrstabilität {f} beim Bremsen :: braking stability
Fahrsteiger {m} [min.] | Fahrsteiger {pl} :: overman deputy; inside superintendent; mine captain; bottom captain | overman deputies; inside superintendents; mine captains; bottom captains
Fahrstellung {f} :: drive position
Fahrstörung {f} :: ride disturbance
Fahrstraße {f}; Weichenstraße {f} (Bahn) | Fahrstraße für Durchgangsbetrieb | eine Fahrstraße festlegen | eine Fahrstraße auflösen :: route; set of points (railway) | non-stick route | to set up a route | to cancel/release a route
Fahrstraßenauflösung {f} (Bahn) :: route cancellation; route release (railway)
Fahrstraßenausschluss {m} (Bahn) :: incompatibility between routes (railway)
Fahrstraßeneinstellung {f} (Bahn) :: route control (railway)
Fahrstraßenfestlegung {f} mit Teilauflösung (Bahn) :: sectional release route locking (railway)
Fahrstraßenfestlegung {f} ohne Teilauflösung (Bahn) :: through-route locking (railway)
Fahrstraßengeber {m} (Bahn) :: route controller; track controller (railway)
Fahrstraßenhebel {m} (Bahn) | Fahrstraßenhebel {pl} :: route handle; route lever; key lever (railway) | route handles; route levers; key levers
Fahrstraßenhebelsperre {f}; Fahrstraßenhebelverschluss {m} (Bahn) :: locking of route levers (railway)
Fahrstraßenraster {m} (Bahn) :: routing diagram (railway)
Fahrstraßenspeicher {m} (Bahn) :: route storage arrangement (railway)
Fahrstraßenspeicherung {f} (Bahn) :: presetting of routes (railway)
Fahrstraßenverschlusstafel {f} (Bahn) :: diagram of possible route combinations (railway)
Fahrstraßenwechsel {m} (Bahn) :: change of line (railway)
beliebig einstellbare Fahrstraßentaste {f} (Bahn) :: one-way route button (railway)
Fahrstrecke {f}; Fahrstraße {f} (Bahn) :: routing (railway)
Fahrstrecke {f} [min.] :: manway; personnel acces entry
Fahrstrom {m} [electr.] [transp.] :: traction current
Fahrstufe {f}; Schaltstufe {f} (Bahn) :: running step; running notch (railway)
Fahrstunde {f} [auto] | Fahrstunden {pl} | Er nahm Fahrstunden. :: driving lesson | driving lessons | He took lessons in driving.
Fahrt {f}; Fahrweg {m}; Schwung {m}; Drang {m} :: drive
(kurze) Fahrt {f} [transp.] | ein Fahrt machen :: ride | to go for a ride
Fahrt {f}; Fahrgeschwindigkeit {f} | Fahrt aufnehmen :: speed | to pick up speed
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] | Fahrten {pl}; Reisen {pl} | Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) | Auslandsreisen der Mitarbeiter | auf Reisen sein; verreist sein | Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. | Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. | Flugreisen sind sehr billig geworden. | Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. :: travel | travels | travel in first/second class (railway) | international travel by staff | to be away on travel | We share a love of travel. | The post involves foreign travel / travel abroad. | Air travel has become very cheap. | The pass allows unlimited travel on public transport. | He met a lot of people on his travels in/around the Far East.
Fahrt {f} ins Blaue; Überraschungsfahrt {f} (im Bus) | eine Entdeckungsreise durch Rom :: mystery tour | a mystery tour of Rome
Fahrt {f} :: run
in Fahrt geraten sein :: have got going
jdn. in Fahrt bringen {vt} :: to get sb. going
Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen. :: This train terminates here! Everyone, please leave the train.
Fahrt {f} bei Kesselgrenzleistung (Bahn) :: running at maximum boiler pressure (railway)
Fahrt {f} auf Sicht; Sicherheitsfahrt {f} (Bahn) :: running at sight (railway)
Fahrtantritt {m} | vor Fahrtantritt :: travel commencement | before starting/beginning/taking a trip
Fahrtdauer {f}; Fahrzeit {f} :: length of the trip
Fahrtenbuch {n} [auto] [adm.] | Fahrtenbücher {pl} | ein Fahrtenbuch führen :: logbook | logbooks | to keep a logbook
Fahrtenschreiber {m}; Tachograph {m} [auto] | Fahrtenschreiber {pl}; Tachographen {pl} :: tachograph; speedograph; black box [coll.] | tachographs; speedographs; black boxes
Fahrtiefe {f} [naut.] :: depth
Fahrtlichter {pl} [naut.] :: running lights
Fahrtmesser {m}; Log {n}; Logge {f} (Geschwindigkeitsmessgerät) [naut.] :: log
Fahrtmesser {m} [aviat.] | Fahrtmesser {pl} :: airspeed indicator /ASI/ | airspeed indicators
Fahrtreppe {f}; Rolltreppe {f} | Fahrtreppen {pl}; Rolltreppen {pl} :: moving staircase; escalator | moving staircases; escalators
Fahrtrichtung {f} [auto] [transp.] | Fahrtrichtungen {pl} | in Fahrtrichtung sitzen (Bahn) | gegen die Fahrtrichtung sitzen (Bahn) :: direction of traffic [auto]; direction of travel [transp.]; direction of motion [transp.] | directions of traffic; directions of travel; directions of motion | to sit facing the direction of travel/in the direction of travel (railway) | to sit with your back to the direction of travel (railway)
Fahrtrichtungsanzeiger {m}; Blinkleuchte {f}; Blinker {m} [ugs.] [auto] | Fahrtrichtungsanzeiger {pl}; Blinkleuchten {pl}; Blinker {pl} :: direction indicator; indicator; indicator light; flasher lamp; flasher | direction indicators; indicators; indicator lights; flasher lamps; flashers
Fahrtrichtungsschalter {m}; Blinkleuchtenschalter {m}; Blinkerschalter {m} [auto] | Fahrtrichtungsschalter {pl}; Blinkleuchtenschalter {pl}; Blinkerschalter {pl} :: commutator switch | commutator switches
Fahrtrichtungsumkehrstange {f} (Dampfmaschine) [techn.] | Fahrtrichtungsumkehrstangen {pl} :: reversing rod (steam engine) | reversing rods
Fahrtrichtungswechsel {m}; Fahrtrichtungsumkehr {f} [transp.] | Fahrtrichtungswechsel {pl} :: change of direction | changes of direction
Fahrtroute {f}; Fahrstrecke {f}; Fahrtstrecke {f} [transp.] | Fahrtrouten {pl}; Fahrstrecken {pl}; Fahrtstrecken {pl} :: driving route; route | driving routes; routes
Fahrtroute {f} | Fahrtrouten {pl} :: trip route | trip routes
Fahrtrum {n} (Bereich der Schachtleitern) [min.] [hist.] :: ladderway
Fahrtüchtigkeit {f}; Fahrtauglichkeit {f} (Person) [auto] :: fitness to drive (person)
Fahrtüchtigkeit {f}; Fahrtauglichkeit {f} (Fahrzeug) [auto] :: roadworthyness (vehicle)
Fahrtunterbrechung {f}; Fahrunterbrechung {f} :: break of journey
Fahrtwind {m} :: airstream; airflow
Fahruntüchtigkeit {f}; Fahruntauglichkeit {f} (Person) [auto] | absolute/relative Fahruntüchtigkeit :: unfitness to drive (person) | absolute/relative unfitness to drive
Fahrunterbrechungen {pl} :: breaks of journey
Fahrverbot {n} | Sonntagsfahrverbot {n} :: driving ban; driving privilege suspension [Am.] | driving ban on Sundays; ban on Sunday driving
Fahrvergnügen {n} :: fahrvergnuegen; joy of driving
Fahrverhalten {n} :: behaviour (road); handling; ride comfort
Fahrverhalten {n} :: driving behaviour [Br.]; driving behavior [Am.]
Fahrvorschrift {f} | Fahrvorschriften {pl} :: driving rule | driving rules
Fahrwasser {n} :: navigable water; strait
Fahrwasser {n} (eines Schiffes) [naut.] :: navigational channel (of a ship)
Fahrwassertonne {f} [naut.] | Fahrwassertonnen {pl} :: channel buoy | channel buoys
Fahrwasserzeichen {n} [naut.] | Fahrwasserzeichen {pl} :: fairway mark; channel mark | fairway marks; channel marks
Fahrweg {m} [auto] | Fahrwege {pl} | unbefestigter Fahrweg {m} :: travel way | travel ways | cart-road
schmaler Fahrweg {m}; Gasse {f} (bes. in Straßennamen) [auto] | schmale Fahrwege {pl}; Gassen {pl} | Feldweg {m} :: lane (used esp. in street names) | lanes | country lane
Fahrwegschleuse {f} [min.] | Fahrwegschleusen {pl} :: travel way air lock | travel way air locks
Fahrweise {f} [auto] | bei deiner Fahrweise | aggressive Fahrweise {f} :: way of driving; quality of driving | the way you are driving | road rage
Fahrweise {f} [mach.] | getrennt Fahrweise (Raffinierie) :: operation; operating characteristics | blocked(-out) operation (refinery)
Fahrwerk {n}; Fahrgestell {n}; Chassis {n} [auto] | das Fahrgestell behandeln lassen; Unterbodenpflege machen lassen :: running gear; chassis | to have the car undersealed; to have the car undercoated
Fahrwerk {n}; Fahrgestell {n} [aviat.] | Dreibeinfahrwerk {n} | einziehbares Fahrwerk | nichteinziehbares Fahrwerk | Bein des Fahrgestells | Fahrgestellfederung {f} | Fahrwerksgondel {f} | Fahrwerksschacht {m} | Schneekufenfahrwerk {n} | Schwimmwerk {m} eines Wasserflugzeugs | Schlittenkufengestell {n} | Tandemfahrgestell {n} | das Fahrwerk ausfahren | Fahrwerk ausgefahren :: landing gear; undercarriage | tricycle landing gear | retractable landing gear | fixed landing gear | landing gear leg; landing gear strut | landing gear springing | landing gear pod | landing gear well | ski-type landing gear | landing gear of a hydroplane | sled landing gear | bogie landing gear | to lower/extend the landing gear | landing gear down and in place
Fahrwerk {n}; Laufwerk {n} (Bahn) :: running gear (railway)
Fahrwerk {n} | Fahrwerke {pl} :: travel carriage; trolley | travel carriages; trolleys
Fahrwerkbauteil {n}; Chassisteil {n} [auto] | Fahrwerkbauteile {pl}; Chassisteile {pl} :: chassis part | chassis parts
Fahrwerkreparatur {f}; Fahrgestellreparatur {f}; Chassisreparatur {f} [auto] :: chassis repair
Fahrwerkschacht {m} [aviat.] | Fahrwerkschächte {pl} :: wheel well | wheel wells
Fahrwerksklappe {f} [aviat.] | Fahrwerksklappen {pl} :: gear door | gear doors
Fahrwerksschild {n} :: trolley side cheek
Fahrwerkstraverse {f} :: travel unit cross bar
Fahrwerkuntersuchung {f} [auto] :: chassis analysis
Fahrwiderstand {m} (Straßenreibung) :: road resistance
Fahrzeit {f}; Fahrtdauer {f} | eigentliche Fahrzeit; Zeit am Steuer [auto] :: duration of travel; duration of run | driving time
Fahrzeit {f} (Bahn) :: time for one run (railway)
Fahrzeug {n} [transp.] | Fahrzeuge {pl} | Altfahrzeuge {pl} [envir.] | landwirtschaftliches Fahrzeug :: vehicle | vehicles | end-of-life vehicles | farm vehicle; agricultural vehicle
Fahrzeug {n} (mit Rädern) | Fahrzeuge {pl} :: wheeler | wheelers
Fahrzeug {n} (Schiff; Flugzeug) :: craft (ship; airplane)
geländegängiges Fahrzeug der US-Armee [mil.] | geländegängiges Fahrzeug (Zivil) :: High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle /HMMWV/; Humvee; Hum-Vee | Hummer
Fahrzeug... :: automotive
ein Fahrzeug gegen ein Hindernis fahren {vt}; mit einem Fahrzeug gegen etw. krachen {vi} [auto] | mit einem Auto durch einen Zaun fahren | mit einem Motorrad gegen einen Baum krachen :: to crash a vehicle into an obstacle | to crash a car through a fence | to crash a motorcycle into a tree
Fahrzeugabstand {m} [auto] :: spacing; space headway; headway between vehicles
Fahrzeugabteilung {f}; Abteilung Fahrzeuge (Bahn) :: Rolling Stock Department (railway)
Fahrzeugart {f} | Fahrzeugarten {pl} :: vehicle type | vehicle types
Fahrzeugaußenbereich {m} :: vehicle exteriors
Fahrzeugbau {m} :: vehicle construction
Fahrzeugbegleitblatt {n} | Fahrzeugbegleitblätter {pl} :: vehicle identification sheet | vehicle identification sheets
Fahrzeugeigentümer {m}; Fahrzeugeigentümerin {f} | Fahrzeugeigentümer {pl}; Fahrzeugeigentümerinnen {pl} :: car owner | car owners
Fahrzeugelektronik {f} [auto] [electr.] :: automotive electronics
Fahrzeugführer {m}; Fahrzeugführerin {f} | Fahrzeugführer {pl}; Fahrzeugführerinnen {pl} :: driver; vehicle operator | drivers; vehicle operators
Fahrzeuggeräuschpegel {m} :: vehicle noise level
Fahrzeuggeschwindigkeit {f} :: vehicle speed
Fahrzeuggewicht {n} | maximal zulässiges Fahrzeuggewicht :: vehicle weight | maximum loaded vehicle weight
Fahrzeughersteller {m} | Fahrzeughersteller {pl} :: motor vehicle manufacturer; vehicle manufacturer | motor vehicle manufacturers; vehicle manufacturers
Fahrzeughöhe {f} [auto] :: vehicle height
Fahrzeughalter {m}; Fahrzeughalterin {f}; Zulassungsbesitzer {m} [Ös.] [Schw.] [auto] | Fahrzeughalter {pl}; Fahrzeughalterinnen {pl}; Zulassungsbesitzer {pl} :: registered keeper (of a vehicle) | registered keepers
Fahrzeugindustrie {f} [econ.] :: automabile industrie; car industry
Fahrzeuginnenbereich {m} [auto] :: vehicle interiors
Fahrzeuginsasse {m}; Kfz-Insasse {m}; Autoinsasse {m}; Insasse {m} [auto] | Fahrzeuginsassen {pl}; Kfz-Insassen {pl}; Autoinsassen {pl}; Insassen {pl} :: motor vehicle passenger; car passenger; passenger | motor vehicle passengers; car passengers; passengers
Fahrzeugkonstruktionslast {f} :: vehicle design load
Fahrzeugkontrolle {f}; Fahrzeuginspektion {f} | Fahrzeugkontrollen {pl}; Fahrzeuginspektionen {pl} :: vehicle inspection | vehicle inspections
Fahrzeugkontrolle {f} | Fahrzeugkontrollen {pl} :: vehicle spotcheck | vehicle spotchecks
Fahrzeugkran {m} | Fahrzeugkrane {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Fahrzeuglageerfassung {f} (Bahn) | alternative Fahrzeuglageerfassung | inkrementale Fahrzeuglageerfassung /INKREFA/ :: vehicle position determination (railway) | alternative vehicle position determination | incremental vehicle position determination; incremental tracking
Fahrzeuglagewinkel {m} (Bahn) :: angular position of vehicle (railway)
Fahrzeuglenker {m}; Fahrzeuglenkerin {f} [auto] | Fahrzeuglenker {pl}; Fahrzeuglenkerinnen {pl} :: driver (of a vehicle) | drivers
Fahrzeugmängelanzeige {f} :: vehicle defect form
Fahrzeugpanne {f}; Autopanne {f} [auto] | Fahrzeugpannen {pl}; Autopannen {pl} | eine Autopanne haben :: vehicle breakdown; car breakdown; car trouble | vehicle breakdowns; car breakdowns; car troubles | to have a car breakdown/trouble
Fahrzeugpark {m} :: automobile fleet; fleet (of cars)
Fahrzeugprüfstand {m}; Chassisdynamometer {n} [auto] | Fahrzeugprüfstände {pl}; Chassisdynamometer {pl} :: chassis dynamometer | chassis dynamometers
Fahrzeugreaktion {f} | Fahrzeugreaktionen {pl} :: vehicle response | vehicle responses
Fahrzeugsäulen {pl}; Fahrzeugholme {pl} [auto] | A-Säule {f}; A-Holm {m} | B-Säule {f}; A-Holm {m} | C-Säule {f}; A-Holm {m} | D-Säule {f}; A-Holm {m} :: car pillars [Br.]; pillars; posts | A-pillar, A-post | B-pillar; B-post | C-pillar; C-post | D-pillar; D-post
Fahrzeugschlüssel {m} | Fahrzeugschlüssel {pl} :: vehicle key | vehicle keys
Fahrzeugsicherheit {f} :: vehicle safety
Fahrzeugsteuerung {f} :: vehicle control system; car control system
Fahrzeugtechnik {f} :: automotive technology
Fahrzeugterminologie {f} :: vehicle terminology
Fahrzeugverkehr {m} :: (vehicular) traffic
Faible {n} [geh.] (für etw.) [psych.] | Er hatte ein besonderes Faible für diese Art von Darbietungen. :: gusto [obs.] (for sth.) | He had a particular gusto for those sort of performances.
Faible {n} :: weakness
Faible {n} für jdn. :: soft spot
Fairness {f}; korrektes Verhalten {n} (im Wettkampf) [sport] :: fair play
mangelnde Fairness {f}; unfaires Verhalten {n} [sport.] :: unfairness
Fairness {f} :: fairness
Fakir {m} | Fakire {pl} :: fakir | fakirs
Faksimile {n}; genaue Kopie {f}; Reproduktion {f}; naturgetreue Nachbildung {f} :: facsimile
Faksimile-Ausgabe {f} :: facsimile reproduction
Fakt {m}; Faktum {n}; Tatsache {f} | Fakten {pl}; Tatsachen {pl} :: fact | facts
Faktor {m} | Faktoren {pl} | bestimmender Faktor | entscheidender Faktor (bei etw.) | kritischer Faktor; Engpassfaktor {m} | einer der schwierigsten Faktoren :: factor | factors | determining factor | key element (in sth.) | critical factor | one of the most difficult factors
entscheidender Faktor {m} (für etw.) | die entscheidenden Umweltfaktoren | für etw. ausschlaggebend sein :: determinant (of sth.) | the environmental determinants | to be the main determinant of sth.
entscheidender Faktor {m} | den Ausschlag geben :: clincher | to be the clincher; to turn the scales
Faktenbereich {m}; Faktenkomplex {n} :: body of facts
Faktenverfälscher {m} :: gerrymander
Faktor des Wohlbefindens :: feelgood factor
Faktor IX {m}; Christmas-Faktor {m}; antihämophiles Globulin B {n} (Blutgerinnung) [biochem.] :: factor IX; Christmas factor (blood clotting)
Faktenwissen {n} [school] [stud.] :: factual knowledge
Faktorakkumulation {f} [econ.] :: factor accumulation
Faktoranpassungskurve {f}; Expansionspfad {m} [econ.] :: expansion path
Faktorbewegung {f} [econ.] | Faktorbewegungen {pl} | intersektorale Faktorbewegungen :: factor movement | factor movements | intersectoral factor movements
Faktoreinsatz {m} :: factor input
Faktorenanalyse {f}; Faktoranalyse {f} [statist.] | Faktorenanalysen {pl}; Faktoranalysen {pl} | bestätigende Faktorenanalyse | Boole'sche Faktoranalyse | Mehrfaktorenanalyse {f} :: factor analysis | factor analyses | confirmatory factor analysis /CFA/ | Boolean factor analysis | multiple factor analysis
Faktorintensität {f} [econ.] :: factor intensity
Faktorkosten {pl} [econ.] :: factor costs
Faktormarkt {m} [econ.] :: factor market
Faktorzerlegung {f}; Faktorisierung {f} [math.] | Primzahlzerlegung {f}; Primfaktorzerlegung {f} :: factorizing; factorization; factorisation [Br.] | prime factorization
Faktotum {n}; Mann/Mädchen für alle Fälle {n} :: factotum; man Friday / girl Friday [Br.] (old-fashioned)
Fakturierautomat {m} [econ.] | Fakturierautomaten {pl} :: automatic billing machine | automatic billing machines
Fakturiermaschine {f} [econ.] | Fakturiermaschinen {pl} :: invoicing machine; billing machine | invoicing machines; billing machines
Fakturierung {f} [econ.] :: invoicing; invoice processing; billing
Fakultät {f} (einer Universität) | Fakultäten {pl} | juristische Fakultät {f} :: faculty [Br.]; department [Am.] | faculties; departments | law school [Am.]
Fakultät {f} [math.] | a Fakultät (a!) :: factorial | factorial a
Fakultätsschreibweise {f} [comp.] :: factorial notation
Falafel {pl} [cook.] :: falafel
Falbel {f}; Faltensaum {m} | mit Falbeln besetzen :: furbelow | to furbelow
Falkenhorst {m} | Falkenhorste {pl} :: falcons's nest | falcons's nests
Falkenjagd {f} :: falconry
Falkner {m}; Falknerin {f} | Falkner {pl} :: falconer | falconers
Falknerei {f} :: falconry; falconer's
Fall {m}; Angelegenheit {f} | in den meisten Fällen :: instance | in most instances
Fall {m}; Sache {f} | Fälle {pl} | in diesem Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall; auf alle Fälle | auf keinen Fall | auf gar keinen Fall | dieser spezielle Fall | ein schwieriger Fall | für alle Fälle | für den Fall, dass ich ... | für solche Fälle | hoffnungsloser Fall | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | in den meisten Fällen | in diesem Fall | in vielen Fällen | in begründeten Fällen [adm.] | auf alle Fälle | einer der wenigen Fälle | eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. :: case | cases | in this case | at all events; in any event; at any rate | in any case | by no means; in no case; on no account | not on any account | this particular case | a hard case | just in case | in case I ... | for such occasions | basket case | worst case | in the majority of cases | in that case | in many instances | in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason | at all events | one of the rare cases | to be a lost cause | to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. | It is not a case of winning or losing.
im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.] :: as a last resort
Fall {m}; Sturz {m}; Absturz {m} | Fälle {pl}; Stürze {pl}; Abstürze {pl} | freier Fall | in freiem Fall :: fall | falls | free fall | in free fall
Fall {m}; Kasus {m} [ling.] | Nominativ {m}; erster Fall | Genitiv {m}; zweiter Fall | Dativ {m}; dritter Fall | Akkusativ {m}; vierter Fall | Instrumental {n}; fünfter Fall | Ablativ {m}; fünfter Fall | Präpositiv {m}; sechster Fall | Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall :: case | nominative case | genitive case | dative case | accusative case | instrumental case | ablative case | prepositional case | vocative case
nicht jds. Fall sein, nicht jds. Stärke sein; nicht jds. Ding sein [ugs.] | Kampfspiele auf einem Mobilgerät sind nicht mein Fall. | Rechtschreibung war noch nie meine Stärke. | Sport ist einfach nicht mein Ding. :: not to be sb.'s cup of tea; not to be sb.'s shtick [Am.] | Fighting games on a handheld are not my cup of tea / my shtick. | Spelling has never been my cup of tea. | Sports are just not my schtick.
Fall {n}; Flaggleine {f} [naut.] :: halyard; halliard
guter Fall {m} (eines Stoffs) :: good drape (of a cloth)
Fall... :: downstream
Fall-Kontroll-Studie {f} :: case-control study
(ein Projekt etc.) zu Fall bringen; scheitern lassen {vt} | die Regierung zu Fall bringen :: to sink (a project etc.) {sank, sunk; sunk} [fig.] | to sink the government
Fallakte {f} [adm.] | Fallakten {pl} :: case file | case files
operativer Fallanalytiker {m} (Kriminaldienst) | operative Fallanalytiker {pl} :: criminal profiler; profiler (detective service) | criminal profilers; profilers
Fallbearbeitungssystem {n} (für Kundendienstanfragen) [comp.] | Fallbearbeitungsysteme {pl} :: trouble ticket system /TTS/; issue tracking system; help-desk system; call tracking system (for customer service enquires) | trouble ticket systems; issue tracking systems; help-desk systems; call tracking systems
Fallbeispiel {n} | Fallbeispiele {pl} :: case example | case examples
Fallbesprechung {f} :: case review
Fallbesprechung {f} [med.] :: case conference
Fallbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity; acceleration of gravity
Falldraht {m}; fallende Platine {f} [textil.] :: falling wire
Falle {f} | Fallen {pl} | in eine Falle geraten | in der Falle sitzen :: trap | traps | to fall into a trap | to be trapped
Falle {f}; Schlinge {f} :: gin
Falle {f}; Fallgrube {f} | Fallen {pl}; Fallgruben {pl} :: pitfall | pitfalls
Falle {f}; Schlinge {f}; Dohne {f} (Jagd) | Fallen {pl}; Schlingen {pl}; Dohnen {pl} :: snare (hunting) | snares
in die Falle locken | in die Falle lockend | in die Falle gelockt :: to trap; to entrap | trapping; entrapping | trapped; entrapped
in die Falle gehen; sich hinhauen [ugs.] (schlafen gehen) :: to turn in [coll.]
(harmlose) Falle (als Scherz) :: booby trap (harmless trap as a joke)
an einem Ort (als Scherz) eine Falle anbringen {vt} | Sein Zimmergenosse hatte an der Tür eine Falle angebracht. :: to booby-trap a place (as a joke) | His room-mate had booby-trapped the door.
sich in die Falle hauen {vr} [ugs.] (schlafen gehen) :: to hit the hay; to hit the sack [coll.]
Einbau von Fallen; Einbau von Schwachstellen; Fallenstellen {n} :: entrapment
Fällapparatur {f} (Kerntechnik) [techn.] :: precipitator (nuclear engineering)
Fällen {n}; Schlagen {n}; Schlag {m}; Einschlag {m}; Holzschlag {m}; Abhieb {m}; Schlägerung {f} [Ös.] [agr.] :: fell; felling; cutting
Fällgriff {m} :: fell handle
Fallebene {f} [phys.] :: plane of gravitation
Fallensteller {m} | Fallensteller {pl}; Trapper {pl} :: trapper | trappers
Fallgatter {n}; Fallgitter {n} :: portcullis
Fallgeschichte {f}; einschlägiger Fall {m} :: case history
Fallgeschwindigkeit {f} :: velocity of fall; rate of fall
Fallgewicht {n} :: falling weight
Fallgrube {f} :: pit; trap
Fälligkeit {f} (Wertpapier, Versicherungspolice, Hypothek) [fin.] | bei Fälligkeit | vorzeitige Fälligkeit | fällig werden :: maturity (security; insurance policy, mortgage) | at maturity | accelerated maturity | to come to maturity
Fälligstellung {f} :: repayment
vorzeitige Fälligstellung {f} (eines Kredits etc.) [fin.] | Fälligkeitsklausel {f}; Klausel über die vorzeitige Fälligstellung :: acceleration (of a loan etc.) | acceleration clause
Fälligkeitstabelle {f} :: ageing schedule [Br.]; aging schedule [Am.]
Fälligkeitstermin {m}; Fälligkeitsdatum {n}; Fälligkeitstag {m}; Fälligkeitszeitpunkt {m}; Tag {m} der Fälligkeit; Fälligkeit {f} [adm.] | die Fälligkeit der Zahlung | die Fälligkeit der Aufgabe | am Tage der Fälligkeit | zum Fälligkeitstermin | das Fälligkeitsdatum vorverlegen :: due date | the payment due date; the due date for payment | the due date for the assignment | on the due date | at due date | to accelerate the due date
Fälligkeitstermin {m}; Fälligkeitsdatum {n}; Fälligkeitstag {m} (Wertpapier, Hypothek, Versicherungspolice) [fin.] | Verfallssdatum {n}; Verfallstag {m} eines Wechsels :: date of maturity /DOM/ (security, mortgage, insurance policy) | date of maturity of a letter of exchange
Fälligkeitstag {m} :: accrual date
mittlerer Fälligkeitstermin :: average due rate
Fallhammer {m} | Fallhämmer {pl} :: drop hammer | drop hammers
Fallhöhe {f} | Fallhöhe des Meißels :: height of fall | percussion bit stroke
Fallhöhe {f}; Höhe {f} (einer Flüssigkeit über einem Niveau) (Wasserbau) :: head (water engineering)
Fallkerbe {f} :: kerf
Fallmesser {n} [mil.] | Fallmesser {pl} :: gravity knife | gravity knives
Fallobst {n} [agr.] :: windfall; windfalls
Fallklappenanlage {f} [telco.] | Fallklappenanlagen {pl} :: drop annunciator | drop annunciators
Fall-Kohorten-Versuchsplan {m} [statist.] :: case-cohort design
Fallkonferenz {f}; große Runde {f} [med.] :: grand rounds
Fallkugel {f}; Fallbirne {f} (Gießerei) [techn.] | Fallkugeln {pl}; Fallbirnen {pl} :: tup (foundry) | tups
Falllinie {f}; Fallinie {f} [alt] :: line of greatest slope; line of dip
Falllinie {f} (Alpinismus) :: fall line (alpinism)
Fallpauschale {f} :: lump compensation
Fallpauschale {f} [med.] :: flat rate payment
Fallprobe {f}; Fallversuch {m} [techn.] | Fallproben {pl}; Fallversuche {pl} :: falling weight test | falling weight tests
Fallreep {n} [naut.] :: accommodation ladder
Fallrichtung {f} | entgegengesetzt der Fallrichtung | in der Fallrichtung :: direction of dip | up-dip | downdip
Fallrohrauslauf {m} :: downpipe shoe
Fallrückzieher {m} [sport] | Fallrückzieher {pl} :: falling overhead kick; bicycle kick; scissors kic | falling overhead kicks; bicycle kicks; scissors kics
Fallsamengräser {pl} (Sporobolus) (botanische Gattung) [bot.] :: dropseed grasses; sacaton grasses (botanical genus)
Fallschirm {m} [aviat.] | Fallschirme {pl} | Bremsfallschirm {m} | Trudelfallschirm {m} | die Glocke des Fallschirms | den Fallschirm öffnen | wenn sich der Fallschirm nicht öffnet | seinen Fallschirm nicht öffnen können | mit dem Fallschirm abgeworfen werden :: parachute; chute [coll.] | parachutes; chutes | drogue parachute | antispin parachute; spin chute [coll.] | the skirt of the parachute | to deploy the parachute | when the parachute fails to open | to be unable to get your parachute (to) open | to be delivered by air drop
Fallschirmabsprung {m}; Fallschirmsprung {m} [aviat.] | Fallschirmabsprünge {pl}; Fallschirmsprünge {pl} :: parachute jump | parachute jumps
Fallschirmabsprung {m}; Absprung {m} [aviat.] :: descent by parachute; jump
Fallschirm-Dreikappensystem {n} (für Schwerlast) [mil.] :: cluster of parachutes
Fallschirmjäger {m}; Luftlandesoldat {m} [mil.] | Fallschirmjäger {pl}; Luftlandesoldaten {pl} :: paratrooper; Para [Br.] | paratroopers; Paras
Fallschirmjägerkompanie {f} [mil.] | Fallschirmjägerkompanien {pl} :: airborne rifle company /ARC/ | airborne rifle companies
Fallschirmjägertruppe {f} [mil.] :: parachute regiment
Fallschirmjägerzug {m} [mil.] | Fallschirmjägerzüge {pl} :: airborne rifle platoon /ARP/ | airborne rifle platoons
Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.] | Fallschirmkappen {pl} :: canopy | canopies
Fallschirmpacker {m} (Luftlandetruppe) [mil.] | Fallschirmpacker {pl} :: rigger [Am.] | riggers
Fallschirmspringen {n} | Fallschirmspringen mit freiem Fall :: skydiving; parachuting | free-fall parachuting
Fallschirmspringer {m}; Fallschirmspringerin {f} | Fallschirmspringer {pl}; Fallschirmspringerinnen {pl} :: parachutist; skydiver | parachutists; skydivers
Fallschirmspringerabzeichen; Springerabzeichen; Sprungabzeichen {m} [mil.] :: jump wings [Am.]
Fallschirmspringerlehrgang {m} [mil.] | Fallschirmspringerlehrgänge {pl} :: basic airborne course /BAC/ | basic airborne courses
Fallschirmsprung {m} [aviat.] | Fallschirmsprünge {pl} | Stratosphärensprung {m} :: parachute jump | parachute jumps | stratosphere jump
Fallschirmlandeoperation {f} [mil.] | Fallschirmlandeoperationen {pl} | eine Fallschirmlandeaktion durchführen [mil.] :: parachute assault | parachute assaults | to conduct a parachute assault
Fallschirmtechniker {m} [sport] | Fallschirmtechniker {pl} :: parachute masterrigger | parachute masterriggers
Fallschirmtruppe {f}; Luftlandetruppe {f} [mil.] | Fallschirmtruppen {pl}; Luftlandetruppen {pl} :: paratroop | paratroops
Fallschirmwart {m} [sport] | Fallschirmwarte {pl} :: parachute rigger | parachute riggers
Fallsicherung {f} :: safety device to prevent falling
Fallstrick {m} | Fallstricke {pl} | jdm. Fallstricke legen :: snare [fig.] | snares | to lay your snares for sb.
Fallstudie {f}; Fallbeispiel {n} | Fallstudien {pl}; Fallbeispiele {pl} :: case study | case studies
Fallsucht {f} :: falling sickness
Falltor {n} (Schleuse) :: paddle
Falltür {f} | Falltüren {pl} :: trapdoor; trap door | trapdoors; trap doors
Fällkeil {m} | Fällkeile {pl} :: felling wedge | felling wedges
Fällung {f} (Zellstoff) :: regeneration (cellulose)
Fällungsindikator {m} | Fällungsindikatoren {pl} :: precipitation indicator | precipitation indicators
Fällungsmittel {n} [chem.] | Fällungsmittel {pl} :: precipitant | precipitants
Fällungsreagenz {n} | Fällungsreagenzien {pl} :: precipitating agent | precipitating agents
Fällungsreaktion {f} [chem.] | Fällungsreaktionen {pl} :: precipitation reaction | precipitation reactions
Fällungstitration {f} [chem.] | Fällungstitrationen {pl} :: precipitation titration | precipitation titrations
Fallunterscheidung {f} | Fallunterscheidungen {pl} :: distinction of cases | distinctions of cases
Fallunterscheidung {f} :: definition by cases
Fallunterscheidung {f} | Fallunterscheidungen {pl} :: case discrimination | case discriminations
Fallwasser {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: falling water (sugar production)
Fallwasserkasten {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Fallwasserkästen {pl} :: falling water tank (sugar production) | falling water tanks
Fallwind {m} [meteo.] :: fall wind
Fallwinkel {m} [geol.] :: dip angle
Fallwind {m} :: down draught
Falsch...; Schein... | Scheinalternativen {pl} :: bogus | bogus alternatives
Falschaussage {f} eines Polizeibeamten vor Gericht :: testilying [Am.] [coll.]
Falschbetankung {f}; Betankung {f} mit falschem Kraftstoff :: mis-fuelling
Falschdarstellung {f} (von Tatsachen); unrichtige Angaben {pl} [jur.] | Falschdarstellungen {pl}; unrichtige Angaben {pl} | schuldlose Falschdarstellung | fahrlässige Falschdarstellung | wissentlich falsche Tatsachendarstellung | unrichtige Angaben über wesentliche Umstände :: misrepresentation | misrepresentations | innocent misrepresentation | negligent misrepresentation | fraudulent misrepresentation | material misrepresentation
Falsche Indigos {pl}; Scheinindigos {pl} (Amorpha) (botanische Gattung) [bot.] :: false indigos (botanical genus)
Falscheid {m} [jur.] | fahrlässiger Falscheid | Verleitung zum Falscheid :: false oath; false swearing; false statement under oath | false oath/swearing by negligence; negligent false statement under oath | inducing another person into swearing a false oath
Falsches Einhorn {n} (Chamaelirium luteum) [bot.] :: false unicorn; fairy wand; blazing star; devil's bit; helonias
Falschfahrer {m}; Falschfahrerin {f}; Geisterfahrer {m}; Geisterfahrerin {f} [ugs.] [auto] | Falschfahrer {pl}; Falschfahrerinnen {pl}; Geisterfahrer {pl}; Geisterfahrerinnen {pl} :: wrong-way driver; ghost driver [coll.] | wrong-way drivers; ghost drivers
Falschfarben {pl} :: false colors; false colours
Falschgeld {n} [fin.] :: counterfeit money; bogus money; funny money [Am.] [slang]
Falschheit {f}; Unrichtigkeit {f} (Sache) :: falsity (matter)
Falschheit {f} :: nontruth
Falschluft {f} [techn.] :: false air
Falschmeldung {f} | Falschmeldungen {pl} :: false report | false reports
Falschmeldungen {pl} [comp.] :: false positives
Falschmünzerei {f} :: counterfeiting; money forging; false coining
Falschname {m}; Aliasname {m} | Falschnamen {pl}; Aliasnamen {pl}; Aliasdaten {pl} | Der Flüchtige benutzt mehrere Falschnamen. | Der Verdächte reist unter dem Aliasnamen Richard Jones. :: alias | aliases | The fugitive uses several aliases. | The suspect is travelling under the alias (of) Richard Jones.
Falschparken {n} [auto] :: illegal parking; unlawful parking
Falschsein {n}; Falschheit {f} (einer Sache) | den Wahrheitsgehalt von etw. überprüfen :: falsehood (of a matter) | to test the truth or falsehood of sth.
Falschspieler {m} (beim Kartenspiel) | Falschspieler {pl} :: card sharp; card sharper; sharper; card shark | card sharps; card sharpers; sharpers; card sharks
Falschweisung {f} :: error in compass indication
Falsettstimme {f}; Falsett {n}; Kopfstimme {f} [mus.] :: falsetto voice; falsetto
Falsifizierbarkeit {f} :: falsifiability
Faltboot {n} | Faltboote {pl} :: folding canoe; faltboat | folding canoes; faltboats
Faltbett {n} | Faltbetten {pl} :: folding bed | folding beds
Faltdach {n} | Faltdächer {pl} :: folding roof | folding roofs
Falte {f} | Falten {pl} :: fold | folds
Falte {f} (Verformung im Gestein ohne Bruch) [geol.] | allochtone Falte | aufrechte Falte | breite Falte | disharmonische Falte | flache Falte | geneigte Falte | liegende Falte | offene Falte | steile Falte | überkippte Falte | überschobene Falte | verdeckte Falte :: fold | allochtonous fold; displaced fold | upright fold; erect fold; symmetrical fold | wide fold; broad fold | disharmonic fold | open fold | inclined fold; gentle fold | lying fold | open fold | steep fold | overturned fold; inverted fold; recumbent fold; reversed fold; overfold | overthrust fold | buried fold
Falte {f}; Strähne {f} :: ply
Falte {f}; Plissefalte {f} [textil.] | Falten {pl}; Plissefalten {pl}; Plissee {n} :: pleat | pleats
Fältchen {n} :: wrinkle; crow's-feet
Falte {f} (in der Haut) [anat.] | Falten {pl} | Gesichtsfalten {pl} | Stirnfalten {pl} :: wrinkle | wrinkles | face wrinkles | forehead wrinkles
in Falten legen | in Falten legend | in Falten gelegt :: to purse | pursing | pursed
Falte {f}; Runzel {f}; Furche {f} | Falten {pl}; Runzeln {pl}; Furchen {pl} :: line | lines
etw. in Falten legen; falten; fälteln; plissieren; kräuseln {vt} [textil.] | in Falten legend; faltend; fältelnd; plissierend; kräuselnd | in Falten gelegt; gefaltet; gefältelt; plissiert; gekräuselt :: to crinkle sth. | crinkling | crinkled
etw. in Falten legen {vt} (Stoff, Haut) :: to wrinkle sth.; to wrinkle up sth. (fabric, skin)
Faltenbalg {m} | Faltenbälge {pl} :: boot; gaiter | boots; gaiters
Faltenbalg {m} (Bahn) :: gangway bellows; communication bellows; concertina walls (railway)
Faltenbalgrahmen {m} (Bahn) | Faltenbalgrahmen {pl} :: bellow frame (railway) | bellow frames
Faltenbalgventil {n} [techn.] | Faltenbalgventile {pl} :: bellows valve | bellows valves
Faltenbecher {m} | Faltenbecher {pl} :: folded beaker | folded beakers
Faltenbesatz {m} :: smocking
Faltenhalter {m} | Faltenhalter {pl} :: foldholder; fold-holder | foldholders; fold-holders
Faltenlautsprecher {m} | Faltenlautsprecher {pl} :: folded horn loudspeaker | folded horn loudspeakers
Faltenleger {m} (Nähmaschine) [textil.] | Faltenleger {pl} :: pleating attachment; tucker (sewing machine) | pleating attachments; tuckers
Faltenriss {m} | Faltenrisse {pl} :: fold split | fold splits
Faltenrock {m}; Plisseerock {m} [textil.] | Faltenröcke {pl}; Plisseeröcke {pl} :: pleated skirt | pleated skirts
Faltenrock {m} :: fustanella
Faltenrohr {n} [techn.] | Faltenrohre {pl} :: quill tube | quill tubes
Faltensack {m} | Faltensäcke {pl} :: gusseted sack | gusseted sacks
Faltenschlauch {m} | Faltenschläuche {pl} :: corrugated hose; gusseted tube | corrugated hoses; gusseted tubes
Falten werfen; knittern :: to wrinkle (up)
Falten werfen {vi} :: to pucker
in Falten legen {vt} :: to pucker
Faltenwurf {m} [textil.] [art] :: drapery
Falter {m} :: folder
Falterfische {pl}; Borstenzähner {pl} (Chaetodontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: butterflyfish (zoological family)
Faltfenster {n} | Faltfenster {pl} :: folding window | folding windows
Faltigkeit {f} :: crinkliness
Faltkarte {f} | Faltkarten {pl} :: folding map; pull-out map | folding maps; pull-out maps
Faltmaschine {f} [mach.] | Faltmaschinen {pl} :: folder | folders
Faltmuster {n} (Papierfalten) | Faltmuster {pl} :: crease pattern (paper folding) | crease patterns
Faltmütze {m} | Faltmützen {pl} :: folding hat | folding hats
Faltprospekt {n}; Faltblatt {n}; Faltbroschüre {f} | Faltprospekte {pl}; Faltblätter {pl}; Faltbroschüren {pl} :: folded leaflet; folder [Am.] | folded leaflets; folders
Faltschachtel {f} | Faltschachteln {pl} :: collapsible box | collapsible boxes
Faltstativ {n} | Faltstative {pl} :: folding stand | folding stands
Falttür {f}; Harmonikatür {f} [constr.] | Falttüren {pl}; Harmonikatüren {pl} :: folding door; concertina door; accordion door | folding doors; concertina doors; accordion doors
Faltung {f} [math.] :: convolution
Faltung {f} [geogr.] [phys.] :: convolution (of a seismic wave)
Faltung {f} [geol.] :: folding; flexing (bending of stratified rocks)
Faltung {f} [min.] :: roll (in a seam)
Faltversuch {m} :: folding test
Falx {f} [anat.] :: falx
Falz {m} | Falze {pl} | Fensterfalz {m}; Fensteranschlag {m} | Türfalz {m}; Türanschlag {m} :: fold; rebate [Br.]; rabbet [Am.] | folds; rabbets; rebates | window rebate; window rabbet | door rebate; door rabbet
Falzbein {n} | Falzbeine {pl} :: bone folder | bone folders
Falzen {n} [techn.] :: hemming
Falzhobel {m} (Tischlerei) | Falzhobel {pl} :: moving fillister plane (carpentry) | moving fillister planes
Falzhobel {m} für Fenster; halber Spundhobel {m} (Tischlerei) :: fillister plane; fillister (carpentry)
Falzhobel {m} für gewölbte Flächen (Tischlerei) :: thumb plane (carpentry)
Falzperforation {f} :: folding perforation
Falzpresse {f}; Bördelpresse {f} [techn.] | Falzpressen {pl}; Bördelpressen {pl} :: hemming press | hemming presses
Falzrichter {m} [print] | Falzrichter {pl} :: former | formers
Falzziegel {m} [constr.] | Falzziegel {pl} :: interlocking tile | interlocking tiles
Familie {f} /Fam./; Angehörige {pl} | Familien {pl} | Kernfamilie {f} | Großfamilie {f} | Ersatzfamilie {f} | Gastfamilie {f} | Familie (als Adresse) /Fam./ | der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen | die Angehörigen der Opfer | eine Familie mit drei Personen | eine Familie unterhalten | eine Familie ernähren | seine Familie verlassen | in der Familie liegen | Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden | Du gehörst jetzt zur Familie. | Das liegt in der Familie. | Das kommt in den besten Familien vor. :: family | families | nuclear family | extended family | surrogate family | host family | Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] | the close family | the victims' families | a family of three | to keep a family | to support a family | to abandon one's family | to run in the family | skip-generation family | Now you're one of the family. | It runs in the family. | It happens in the best families.
biologische Familie {f} [biol.] | Pflanzenfamilie {f}; botanische Familie {f} | Tierfamilie {f}; zoologische Familie {f} :: biological family | plant family; botanical family | animal family; zoological family
Familienaufstellung {f}; systemische Aufstellung {f} [psych.] | Familienaufstellungen {pl}; systemische Aufstellungen {pl} :: family constellation; systemic constellation | family constellations; systemic constellations
Familienähnlichkeit {f} :: family likeness
Familienalbum {n} | Familienalben {pl} :: family album | family albums
Familienangelegenheit {f} [soc.] | Familienangelegenheiten {pl} | in dringenden Familienangelegenheiten :: family affair | family affairs | on urgent family business
Familienbesitz {m} | in/im Familienbesitz sein | Das Gemälde ist alter Familienbesitz. :: family property | to be family-owned; to be in family ownership | The painting has been in the family for a long time.
Familienbetrieb {m}; familiengeführter Betrieb {m}; Familienunternehmen {n} [econ.] | Familienbetriebe {pl}; familiengeführte Betriebe {pl}; Familienunternehmen {pl} :: family business; mom-and-pop business [Am.] | family businesses; mom-and-pop businesses
Familiengericht {n} [jur.] | Familiengerichte {pl} :: domestic relations court; family courthouse [Am.] | domestic relations courts; family courthouses
Familienglück {n} :: domestic happiness
Familiengröße {f} :: family size
Familiengruft {f} | Familiengruften {pl} :: family vault | family vaults
Familienbeziehung {f} [soc.] | Familienbeziehungen {pl} :: family relationship; family relations | family relationships; family relations
Familienbrauerei {f} | Familienbrauereien {pl} :: family brewery | family breweries
Familieneinkommen {n} :: family income
Familienerbgut {n}; Allodialgut {n}; Allodium {n}; Allod {n} [jur.] [hist.] :: allodium; allod; udal [Br.]
Familienfürsorge {f} :: family care
Familienfürsorger {m}; Familienfürsorgerin {f} | Familienfürsorger {pl}; Familienfürsorgerinnen {pl} :: homemaker | homemakers
Familiengut {n}; Erbgut {n} | Familiengüter {pl}; Erbgüter {pl} :: entailed estate | entailed estates
Familienhilfe {f} :: family support
Familienkreis {m} :: family circle
Familienlager {n}; Familienfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Familienlager {pl}; Familienfreizeiten {pl} :: family camp | family camps
Familienleben {n} [soc.] :: family circle
Familienmitglied {n}; Familienangehörige {m,f} [soc.] <Familienglied> | Familienmitglieder {pl}; Familienangehörigen {pl} <Familienglieder> :: member of the family; family member | members of the family; family members
Familiennachzug {m} [adm.] :: subsequent immigration of family members
Familienplanung {f} :: family planning
Familienrecht {n} [jur.] :: family law
Familienstammbaum {m}; Stammbaum {m} | Familienstammbäume {pl}; Stammbäume {pl} :: family tree; genealogic tree; genealogic succession | family trees; genealogic trees; genealogic successions
Familienstand {m}; Personenstand {m}; Zivilstand {m} [Schw.] [soc.] [adm.] :: marital status; personal status; civil status; family status (civil status plus children)
Familientreffen {n}; Familienfeier {f} [soc.] | Familientreffen {pl}; Familienfeiern {pl} :: family reunion | family reunions
Familienverhältnisse {pl} [soc.] | aus geordneten Familienverhältnissen kommen | geregelte Familienverhältnisse :: family circumstances; family background | to have a stable family background | an orderly family setting
Familienvorstand {m} :: family head
Familienzulage {f} :: family allowance
Familienzusammenführung {f} :: family reunion
Familienzuschuss {m}; Familienzuschlag {m} | Familienzuschüsse {pl}; Familienzuschläge {pl} :: family allowance | family allowances
Familienzuwachs {m} [soc.] :: addition to the family
Famulatur {f} [med.] :: clinical traineeship; medical clerkship
Famulus {m} [med.] :: medical student doing clinical training; intern [Am.]
Fan {m}; Liebhaber {m} | Fans {pl}; Liebhaber {pl} :: fan; fanboy | fans; fanboys
Fan {m} | Opernfan {m} :: buff | opera buff
Fanal {n} :: signal
Fanatiker {m} | Fanatiker {pl} | religiöser Fanatiker :: fanatic | fanatics | religious fanatic
Fanatiker {m}; Fan {m}; Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Narr {m}; Närrin {f} | Theaternarr {m}; Theaternärrin {f} :: fiend | theatre fiend
Fanatiker {m}; Fanatikerin {f}; Fan {m}; Eiferer {m} | Fanatiker {pl}; Fanatikerinnen {pl}; Fans {pl}; Eiferer {pl} :: bigot | bigots
Fanatismus {m} :: fanaticism; fanatism
Fandango {m} (spanischer Tanz mit Kastagnetten) :: fandango
Fanfare {f} :: fanfare; flourish of trumpets; multitone horn
Fanfarenklänge {pl} [mus.] :: the sounds of fanfares
Fang {m}; Fangmenge {f} [agr.] [zool.] | zulässige Fangmenge | Probenentnahme aus den Fängen :: fish catch; catch | allowable catch | sampling of catches
Fang {m} :: capture
Fang {m}; Fangzahn {m}; Reißzahn {m} :: fang
Fang {m}; Beutezug {m}; Fischzug {m} | Beutezüge {pl}; Fischzüge {pl} :: haul | hauls
Fang {m} (Vogelkralle) [ornith.] :: claw
guter Fang [ugs.] :: lucky gain; scoop
Fang-Lasso {n} :: snap lasso
Fangarm {m} | Fangarme {pl} :: tentacle | tentacles
Fangbereich {m} :: catch range
Fangbügel {m} (an der Lokomotive) (Bahn) | Fangbügel {pl} :: safety shackle (on the locomotive) (railway) | safety shackles
Fangeinrichtung {f} [electr.] :: air terminal
Fangbuch {n}; Fischereilogbuch {n} | Fangbücher {pl}; Fischereilogbücher {pl} :: fisheries logbook; fishing logbook; fishing log | fisheries logbooks; fishing logbooks; fishing logs
Fangemeinde {f} | Fangemeinden {pl} :: fandom | fandoms
Fangen {n}; Nachlaufen {n}; Kriegen {n}; Haschen {n}; Tick {m}; Fangerl [Ös.] Fangis [Schw.] (Spiel) | Fangen spielen :: tag (game) | to play tag
Fangenspiel {n}; Fangenspielen {n} :: tag (children's game)
Fangesang {m}; Schlachtgesang {m}; Stadiongesang {m} (Fußball) [sport] :: football chant
Fangfrage {f}; verfängliche Frage | Fangfragen {pl}; verfängliche Fragen | Du mit deinen verfänglichen Fragen! :: trick question; catch question | trick questions; catch questions | You're just trying to catch me out / trip me out [Am.]!
Fanggebiet {n} [zool.] [naut.] | Fanggebiete {pl} :: area of fishing | areas of fishing
Fanghaken {m} | Fanghaken {pl} :: arresting hook; arrester hook; tail hook | arresting hooks; arrester hooks; tail hooks
Fangkapazität {f} [zool.] [econ.] :: harvesting capacity
Fangkorb {m}; Fangnetz {n}; Fangvorrichtung {f} | Fangkörbe {pl}; Fangnetze {pl}; Fangvorrichtungen {pl} :: tray; fender | trays; fenders
Fanglager {n}; Hilfslager {n}; Stützlager {n}; Notlauflager {n} [mach.] :: safety bearing; touch-down bearing; emergency/backup/auxiliary/retainer bearing
Fangleine {f} (am Fallschirm) [aviat.] | Fangleinen {pl} :: rigging/shroud line; grappling rope (on a parachute) | rigging/shroud lines; grappling ropes
Fangleine {f} (Feuerwehr) | Fangleinen {pl} :: belt line (fire brigade) | belt lines
Fangleine {f} [min.] | Fangleinen {pl} :: rescue line | rescue lines
Fangmasche {f}; Fanghenkel {m} (Stricken) [textil.] | Fangmaschen {pl}; Fanghenkel {pl} :: tuck stitch; tucking stitch; tuck loop (knitting) | tuck stitches; tucking stitches; tuck loops
Fangmittel {n}; Fangstoff {m} (zur Identifizierung von Diebesgut und Dieben) | Fangmittel {pl}; Fangstoffe {pl} :: forensic marking substance; forensic marking agent; forensic traceable liquid | forensic marking substances; forensic marking agents; forensic traceable liquids
Fangmuster {n} (Stricken) [textil.] :: tucking; tuck stitch pattern (knitting)
Fangnetz {n} (Flughafen, Rennstrecke, Zirkusmanege) [art] [aviat.] [sport] | Fangnetze {pl} :: safety net (airport, race course, circus ring) | safety nets
Fangopackung {f}; Schlammpackung {f} [med.] | Fangopackungen {pl}; Schlammpackungen {pl} :: mud pack | mud packs
Fangradius {m} :: snap distance
Fangraster {n} :: snap raster
Fangreflektor {m} [techn.] :: sub-dish
Fangriemen {m} [sport] | Fangriemen {pl} :: binding strap | binding straps
Fangrinnenabscheider {m} [mach.] | Fangrinnenabscheider {pl} :: chevron type separator | chevron type separators
Fangschaltung {f} [telco.] | Fangschaltungen {pl} | bei jdm. eine Fangschaltung installieren :: tracing device; interception cicuit | tracing devices; interception cicuits | to install a trap and trace device on sb.'s phone/line
Fangschrecken {pl}; Gottesanbeterinnen {pl} (Mantodea) (zoologische Ordnung) [zool.] | Europäische Gottesanbeterin {f} (Mantis religiosa) :: mantises; praying matises; mantes (rare) (zoological order) | European mantis; praying mantis
Fangspitze {f} | Fangspitzen {pl} :: lightning spike | lightning spikes
Fangstelle {f}; Störstelle {f} (Halbleiter) [electr.] | Fangstellen {pl}; Störstellen {pl} :: deathnium trap; deathnium centre (semi-conductors) | deathnium traps; deathnium centres
Fangstelle {f}; Haftstelle {f}; Trap {n} (bei Halbleitern) [electr.] | Fangstellen {pl}; Haftstellen {pl}; Traps {pl} :: trap (in semiconductors) | traps
Fangstatistik {f} [zool.] :: catch statistics
Fangteil {m} des Hebers (Stricken) [textil.] :: tuck bar; tuck cam (knitting)
Fangtrichter {m} [aviat.] | Fangtrichter {pl} :: drogue | drogues
Fangtrichter {m}; Abfülltrichter {m} (Bahn) :: escape funnel (railway)
Fangvorrichtung {f} [techn.] :: safety gear; safety catch; safety stop gear
Fangware {f} (Stricken) [textil.] :: tuck-rib fabric; tuck fabric (knitting)
Fangzahn {m} eines Ebers [zool.] | Fangzähne {pl} :: tusk | tusks
Fangzeit {f} [zool.] [naut.] :: season of fishing
Fanklub {m}; Fanclub {m} | Fanklubs {pl}; Fanclubs {pl} :: fan club | fan clubs
Fanmagazin {n} | Fanmagazine {pl} :: fanzine; fan magazine | fanzines; fan magazines
Fanmeile {f} | auf der Fanmeile :: fan fest | at the fan fest
Fantasie {f}; Phantasie {f} | Gewaltphantasie {f} | schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} | nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie | jds. Fantasie anregen | seine Phantasien ausleben | beim besten Willen nicht | Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. :: imagination; mind; fantasy; fancy | violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence | dirty mind | only in his mind | to fire sb.'s imagination | to act out one's fantasies | not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination | With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
Fantasie {f} [mus.] :: fantasia
Fantast {m}; Phantast {m} | Fantasten {pl}; Phantasten {pl} :: dreamer | dreamers
Fantasterei {f}; Fantasie {f} :: fantasy
Fantasiewelt {f} :: fantasy world
Fantast {m}; Fantastin {f} | Fantasten {pl}; Fantastinnen {pl} :: dreamer; visionary | dreamers; visionaries
Fantasy-Roman {m} | Fantasy-Romane {pl} :: fantasy novel | fantasy novels
Farad {n} [electr.] :: farad
Faraday-Käfig {m}; Faraday'scher Käfig {m} [phys.] :: Faraday cage
Faradaykonstante {f}; Faraday'sche Konstante {f} [phys.] :: Faraday constant
Farb... :: colour [Br.]; color [Am.]
Farbabmusterung {f}; Farbableich {m} (mit einer Farbvorlage) [techn.] :: colour matching [Br.]; color matching [Am.]; matching of colours/colors
Farbandruck {m} :: color proof
Farbannahme {f} [print] :: trapping (printing)
Farbanpassung {f} (TV) [techn.] :: colour match (TV)
Farbanstrich {m}; Anstrich {m} | Farbanstriche {pl}; Anstriche {pl} :: coat of paint | coats of paint
Farbänderung {f} | Farbänderungen {pl} :: change of colour; change of color [Am.] | changes of colour; changes of color
Farbanzeige {f} | Farbanzeigen {pl} :: colour advertisement; color ad | colour advertisements; color ads
Farbauflösung {f} :: color resolution
Farbauftragwalze {f}; Farbwalze {f} [print] | Farbauftragwalzen {pl}; Farbwalzen {pl} :: ink form roller; inking roller; form roller; inker | ink form rollers; inking rollers; form rollers; inkers
Farbauszug {m} | Farbauszüge {pl} :: color separations | color separations
Farbbad {n}; Tauchbad {n} :: dip
Farbbalken {m} | Farbbalken {pl} :: colour bar [Br.]; color bar [Am.] | colour bars; color bars
Farbband {n} :: ribbon; ink ribbon
Farbberater {m}; Farbberaterin {f} :: colour consultant [Br.]; color consultant [Am.]
Farbbild {n} | Farbbilder {pl} :: colour image [Br.]; color image [Am.] | colour images; color images
Farbbildschirm {m}; Farbmonitor {m} | Farbbildschirme {pl}; Farbmonitore {pl} :: colour monitor [Br.]; colour display [Br.]; color monitor [Am.]; color display [Am.] | colour monitors; colour displays; color monitors; color displays
Farbbildschirm {m} | Farbbildschirme {pl} :: colour terminal [Br.]; color terminal [Am.]; chromatic terminal | colour terminals; color terminals; chromatic terminals
Farbdüse {f} | Farbdüsen {pl} :: paint nozzle | paint nozzles
Farbdichte {n} :: ink density
Farbdrucker {m} [comp.] | Farbdrucker {pl} :: colour printer [Br.]; color printer [Am.] | colour printers; color printers
Farbe {f} | Farben {pl} | komplementäre Farben | kühle Farben | warme Farben | gedeckte Farben | verlaufene Farben | additive Farbe | subtraktive Farbe | topische/örtliche Farbe {f}; Ortsfarbe {f}; Auftragfarbe {f}; Tafelfarbe {f} | Welche Farben gibt es? | Schließlich musste sie Farbe bekennen. | Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! :: colour [Br.]; color [Am.] | colours [Br.]; colors [Am.] | complementary colours | cool colours | warm colours | muted colours | runny colours | additive colour | subtractive colour | topical colour | Which colours are available? | Eventually she was forced to reveal/show her true colours. | Colour your life!
Farbe lassen; abfärben; nicht farbecht sein {vi} [textil.] :: to let go the colour; to part with colour
Farbeindringmittel {n} [mach.] | Farbeindringmittel {pl} :: dye penetrant | dye penetrants
Farbeindringprüfung {f} :: dye penetrant testing
Farbeindringverfahren {n} [mach.] :: penetrant flaw detection (BS) [Br.]; penetrant testing (ASME) [Am.]
Farbenabart {f} :: colour variety; color variety [Am.]
Farbenabbeizmittel {n}; Ablaugenmittel {n} (Anstreichen) | Farbenabbeizmittel {pl}; Ablaugenmittel {pl} :: paint remover; remover; paint stripper; stripper (painting) | paint removers; removers; paint strippers; strippers
Farbenblindheit {f}; Chromatodysopsie {f} [med.] | absolute Farbenblindheit {f}; völlige Farbenblindheit {f}; Achromatopsie {f} (Visus decoloratus) [med.] | amnestische Farbenblindheit; Farbenerkennungsstörung; Farbenagnosie | halbseitige Farbenblindheit; Hemichromatopsie; Hemiachromatopsie | partielle Farbenblindheit; Zweifarbensichtigkeit; Dichromatopsie; Dichromasie | zentrale Farbenblindheit; Farbenbezeichnungsstörung; Farbennamenaphasie :: colour blindness; chromatodysopia; chromatelopsia; chromatopseudopsis; daltonism | total colour blindness; achromatopsia | amnesic colour blindness; colour name aphasia; colour agnosia | hemichromatopsia; hemiachromatopsia | partial colour blindness; colour amblyopia; dyschromatopsia; dichromasia; dichromatopsia; dichromatism | central colour blindness; colour aphasia
Farbendruck {m} :: chromotypography
Farbengoben {pl} :: painted slips
Farbkasten {m}; Farbwanne {f} (der Druckmaschine) [print] | Farbkästen {pl}; Farbwannen {pl} :: ink fountain; ink duct (of the printing press) | ink fountains; ink ducts
Farbkätzchenstrauch {m} (Dichrostachys cinerea) [bot.] :: sicklebush; Chinese lantern tree; bell mimosa
Farbkarte {f}; Farbenkarte {f} | Farbkarten {pl}; Farbenkarten {pl} :: colour card [Br.]; color card [Am.] | colour cards; color cards
Farbkennung {f}; Farbkode {m} | Farbkennungen {pl}; Farbkodes {pl} :: colour code [Br.]; color code [Am.] | colour codes; color codes
Farbkennzeichnung {f} :: colour marking [Br.]; color marking [Am.]
Farbenhersteller {m}; Farbenproduzent {m}; Farbenfabrik {f} | Farbenhersteller {pl}; Farbenproduzenten {pl}; Farbenfabriken {pl} :: paint manufacturer | paint manufacturers
Farbenkünstler {m} | Farbenkünstler {pl} :: colorist | colorists
Farbenlehre {f} :: chromatics
Farbenlehre {f} :: theory of colours
Farbenmesser {m}; Kolorimeter {n} :: colorimeter
Farbmalz {n} (Brauerei) :: colour malt (brewery)
Farbmanagementsystem {n} | Farbmanagementsysteme {pl} :: color management system; colour management system | color management systems; colour management systems
Farbmessung {f}; Farbmetrik {f}; Kolorimetrie {f} [phys.] :: colorimetry
Farbenphotographie {f} :: heliochromy
Farbenpracht {f}; Farbenmeer {n} :: blaze of colour
Farbenrad {n} | Farbenräder {pl} :: color wheel | color wheels
Farbenspiel {n} :: play of colours; play of colors
Farbentest {m} :: colour test
Farbentferner {m} :: stripper
Farbenzusammenstellung {f} | Farbenzusammenstellungen {pl} :: combination of colours | combinations of colours
Farbfehlsichtigkeit {f} [med.] :: colour-blindness [Br.]; color-blindness [Am.]
Farbfehlsichtigenmodus {m} :: colour-blind mode [Br.]; color-blind mode [Am.]
Farbfernsehen {n} :: color television; colour television
Farbfernseher {m}; Farbfernsehgerät {n} | Farbfernseher {pl}; Farbfernsehgeräte {pl} :: color TV; colour TV set [Br.]; color television set [Am.] | color TVs; colour TV sets
Farbfilm {m} | Farbfilme {pl} :: colour film [Br.]; color film [Am.] | colour films; color films
Farbfilm {m}; Farbfilmverfahren {n} :: technicolor
Farbfleck {m} | Farbflecken {pl} :: blob of paint; fleck of colour | blobs of paint; flecks of colour
Farbfoto {n}; Farbphoto {n}; Farbaufnahme {f} | Farbfotos {pl}; Farbphotos {pl}; Farbaufnahmen {pl} :: colour photo; colour photography | colour photos; colour photographies
Farbgebung {f}; Farbgestaltung {f} :: colouring; colour scheme; choice of colours
Farbgefühl {n} :: colour sense [Br.]; color sense [Am.]
Farbgewicht {n} :: weight of colour [Br.]/color [Am.]; visual weight
Farbglas {n} :: tinted glass
leichter Farbgrund {m}; Tangierraster {n} [print] :: tint
Farbheberwalze {f} [print] (Druckmaschine) | Farbheberwalzen {pl} :: ink feed roller | ink feed rollers
Farbige {m,f}; Farbiger [obs.] | Farbigen {pl}; Farbige :: colored person | colored people
Farbinfrarotbild {n} :: colour infrared image [Br.]; color infrared image [Am.]
Farbkissen {n} | Farbkissen {pl} :: inking pad | inking pads
Farbkodierung {f}; Farbkennzeichnung {f} | Farbkodierungen {pl}; Farbkennzeichnungen {pl} :: colour coding [Br.]; color coding [Am.] | colour codings; color codings
Farbkombination {f}; Farbzusammenstellung {f} | Farbkombinationen {pl}; Farbzusammenstellungen {pl} :: combination of colours/colors | combinations of colours/colors
Farbkontrast {m} :: colour contrast [Br.]; color contrast [Am.]
Farbkörper {m}; Farbpigment {n} :: pigment; color pigment
Farbkorrektur {f} :: colour correction [Br.]; color correction [Am.]
Farbkuppler {m} (TV) [techn.] :: colour matcher (TV)
Farblosigkeit {f} :: colorlessness
Farblosigkeit {f}; Blässe {f} :: paleness
Farblosigkeit {f} (entfärbter Zustand) :: decoloration
Farbmischung {f} | Farbmischungen {pl} :: mixture of paint | mixtures of paint
Farbmischung {f} :: colour mixing [Br.]; color mixing [Am.]
Farbmodell {n} | Farbmodelle {pl} | CMYK-Farbmodell :: colour model [Br.]; color model [Am.] | colour models; color models | cyan, magenta, yellow, black /CMYK/
Farbmuster {n} | Farbmuster {pl} :: colour sample [Br.]; color sample [Am.] | colour samples; color samples
Farbmusterfächer {m}; Farbfächer {m} [constr.] [techn.] | Farbmusterfächer {pl}; Farbfächer {pl} :: colour-matching [Br.]/color-matching [Am.] fan; colour/color fan | colour-matching/color-matching fans; colour/color fans
Farbmusterkarte {f}; Farbtafel {f} | Farbmusterkarten {pl}; Farbtafeln {pl} :: colour chart [Br.]; color chart [Am.] | colour charts; color charts
Farboxid {n} :: colouring oxide
Farbpalette {f}; Farbskala {f} | Farbpaletten {pl}; Farbskalen {pl} :: colour [Br.]/color [Am.] palette/range/scale; gamut | colour/color paletties/ranges/scales; gamuts
Farbraum {m} | Farbräume {pl} :: colour space [Br.]; color space [Am.] | colour spaces; color spaces
Farbrollbügel {m} (Anstreichen) | Farbrollbügel {pl} :: (paint) roller frame (painting) | roller frames
Farbrolle {f}; Farbroller {m}; Malerrolle {f} (Anstreichen) | Farbrollen {pl}; Farbroller {pl}; Malerrollen {pl} :: paint roller (painting) | paint rollers
Farbschicht {f} | Farbschichten {pl} :: layer of paint; coat of paint | layers of paint; coats of paint
Farbschnitt {m} (Buch) [print] :: coloured edge; coloured edges (book)
Farbsehen {n}; Farbsichtigkeit {f} :: colour-vision; color vision
Farbseparation {f} :: colour separation [Br.]; color separation [Am.]
Farbreduktion {f} :: colour reduction [Br.]; color reduction [Am.]
Farbspachtel {f} (Malerei) [art] | Farbspachteln {pl} :: paint scraper (painting) | paint scrapers
Farbspektrum {n}; Farbenspektrum {n} :: chromatic spectrum
Farbstift {m} | Farbstifte {pl} :: coloured pencil [Br.]; colored pencil [Am.] | coloured pencils; colored pencils
Farbstoff {m} [chem.] | Farbstoffe {pl} | Lösungsmittelfarbstoff {m} | vormetallisierter Farbstoff :: dyestuff; dye | dyestuffs; dyes | solvent dye | pre-metallized dye
Farbstoff {m} :: (artifical) colouring
Farbstoff {m} :: colourant [Br.]; colorant [Am.]
Farbstoff {m}; Farbstoffteilchen {n} :: pigment
Farbstoffzwischenprodukt {n} :: dyestuff intermediate
Farbsymbol {n}; Kartenfarbe {f}; Farbe {f} [ugs.] (Spielkarten) | eine Farbe bedienen :: suit (playing cards) | to follow suit (card game)
Farbsynchronisiersignal {n}; Farbträgersynchronsignal {n}; Farbsynchronsignal {n}; Farbträgersynchronimpuls {m}; Farbburst {m} (TV) [techn.] :: burst signal; synchronization burst; synchronisation burst [Br.]; sync burst; colour burst [Br.]; color burst [Am.] (TV)
Farbsystem {n} | Farbsysteme {pl} :: colour system [Br.]; color system [Am.] | colour systems; color systems
Farbtabelle {f} | Farbtabellen {pl} :: colour table; colour lookup table | colour tables; colour lookup tables
Farbtemperatur {f} :: colour temperature; color temperature
Farbtherapie {f}; Farbentherapie {f}; Colortherapie {f} [med.] :: colour healing; color healing
Farbtiefe {f} :: colour depth [Br.]; color depth [Am.]
Farbton {m} :: tone; colour tone; color tone; shade
Farbton {m}; Farbe {f}; Tönung {f}; Färbung {f} :: hue
Farbton {m}; Farbnuance {f} :: tint
Farbtonabweichung {f} | Farbtonabweichungen {pl} :: hue error | hue errors
Farbtongleichheit {f}; Dominanz {f} (Optik) [phys.] :: dominance
Farbtopf {m} | Farbtöpfe {pl} :: paint-pot | paint-pots
Farbtreue {f} :: color fidelity; colour fidelity
Farbtuch {n} (des Druckers) :: ink cloth
Farbtupfer {m} | Farbtupfer {pl} :: dash of colour | dashes of colour
Farbumschlag {m}; Farbwechsel {m} (Labor) [chem.] :: colour change [Br.]; color change [Am.] (laboratory)
Farbumschlagstift {m} [techn.] | Farbumschlagstifte {pl} :: temperature-indicating crayon; tempilstick | temperature-indicating crayons; tempilsticks
Farbunterschied {m} | Farbunterschiede {pl} :: colour difference [Br.]; color difference [Am.] | colour differences; color differences
Farbveränderung {f} | Farbveränderungen {pl} :: colour change [Br.]; color change [Am.] | colour changes; color changes
Farbverfälschung {f} (Video) [techn.] :: colour [Br.]/color [Am.] registration error; colour [Br.]/color [Am.] purity error (video)
Farbverfälschung {f} [phys.] [techn.] | Farbverfälschungen {pl} :: colour distortion [Br.]; color distortion [Am.] | colour distortions; color distortions
Farbverlauf {m} | Farbverläufe {pl} :: gradient | gradients
Farbwahrnehmung {f} :: experience of colour; experience of color
Farbwalze {f} [textil.] | Farbwalzen {pl} :: dye-feeding roller | dye-feeding rollers
Farbwalze {f}; Malerwalze {f} (Anstreichen) :: (paint) roller cover (painting)
Farbwechsel {f} :: change of colour; change of color [Am.]
Farbwechselstift {m} | Farbwechselstifte {pl} :: colour change pen | colour change pens
Farbwerk {n} [print] | Farbwerke {pl} :: inking unit; inking system | inking units; inking systems
Farbwert {m} (von Licht) (Farbmessung) [phys.] :: tristimulus value (of light) (colorimetry)
Farbwiedergabe {f} :: colour rendering; color rendering
Farbzuordnung {f} :: pen assignment
Farbzusammenstellung {f} :: colour scheme [Br.]; color scheme [Am.]
Farce {f}; Posse {f} (Bühnenstück) [art] | Farcen {pl}; Possen {pl} | Posse mit Gesang :: farce (dramatic work) | farces | farce with music
Farmer {m}; Farmerin {f} [agr.] | Farmer {pl}; Farmerinnen {pl} :: farmer | farmers
Farmpächter {m} | Farmpächter {pl} :: sharecropper | sharecroppers
Farn {m} [bot.] | Farne {pl} (Polypodiophyta) (botanische Gruppe) :: fern | ferns (botanical group)
Farnesyldiphosphat {n} [biochem.] :: farnesyl diphosphate
Farnkraut {n} :: bracken
Farnmyrte {f} (Comptonia peregrina) [bot.] :: sweet-fern; sweetfern
Farnwedel {m} | Farnwedel {pl} :: fern frond | fern fronds
Farthing {m}; Viertelpenny {m} :: farthing
Fasan {m} [ornith.] | Fasane {pl} :: pheasant | pheasants
Fasanenmännchen {n} [ornith.] :: cock pheasant
Faschine {f} (Reisigbündel im Wasserbau) | Faschinen {pl} | Hangfaschine {f} | lange Faschine | Senkfaschine {f}; Sinkwalze {f} | Uferfaschine {f} :: fascine (faggot in water engineering) | fascines | slope fascine | long fascine; battery; saucisson | sinking fascine; rock-weighed fascine | stream bank fascine
Faschinenbau {m}; Faschinenpackwerk {n}; Faschinenwerk {n}; Packwerk {n}; Faschinenabdeckung {f}; Faschinendeckung {f}; Faschinenauskleidung {f}; Faschinenverkleidung {f}; Faschinierung {f}; Faschinat {m} (Wasserbau) :: fascine work; fascine revetment; fascine filing; fascinery; kid work; kid revetment; faggotting; fascinage [obs.] (water engineering)
Faschinenwalze {f} (Wasserbau) | Faschinenwalzen {pl} :: heavy-type wipped fascine; sausage construction (water engineering) | heavy-type wipped fascines; sausage constructions
Faschinenbinden {n} (Wasserbau) :: fascine binding; kid binding; faggot binding (water engineering)
Faschinenbockgestell {n} (Wasserbau) :: fascine chandelier; kid chandelier; faggot chandelier (water engineering)
Faschinendamm {m}; Faschinenbrücke {f} (Wasserbau) :: fascine causeway; fascine bridge; kid causeway; kid bridge; faggot causeway; faggot bridge (water engineering)
Faschinenlage {f} (Wasserbau) | Faschinenlagen {pl} | unterste Faschinenlage; Abschlussfaschinenlage :: fascine layer; fascine row; fascine course (water engineering) | fascine layers; fascine rows; fascine courses | lowest fascine row
Faschinenmatte {f} (Wasserbau) | Faschinenmatten {pl} :: fascine mattress (water engineering) | fascine mattresses
Faschinenschwelle {f} (Wasserbau) | Faschinenschwellen {pl} :: fascine sill (water engineering) | fascine sills
Faschismus {m} [pol.] :: fascism
Faschist {m}; Faschistin {f} [pol.] | Faschisten {pl} :: fascist | fascists
Fase {f}; Abfasung {f}; Schrägkante {f}; abgeschrägte Kante :: chamfer; bevelled edge; bevel; bevelling
Faselei {f}; dummes Geschwätz {m} | Faseleien {pl} :: blather | blathers
Faserabweichung {f} (Holz) :: grain
Faserband {n}; Faserzug {m} [anat.] :: vinculum
Faserdurchmesserverteilung {f} :: fibre diameter distribution; fiber diameter distribution [Am.]
Faser-Egalität {f} [textil.] :: fibre levelness
Faserendflächen {pl} :: fibre ends; fiber ends [Am.]
gerauter Faserflor {m}; geraute Oberfläche [textil.] :: nap
Faseroptikbeleuchtung {f} :: illumination by fiber optics
Faserpapier {n} :: granite paper
Faserpflanze {f} [bot.] | Faserpflanzen {pl} :: fibre plant; fiber plant | fibre plants; fiber plants
Faserplatte {f} | Faserplatten {pl} :: fiberboard [Am.]; fibreboard | fiberboards; fibreboards
Faserrichtung {f} (Holz) | in Faserrichtung :: grain direction; orientation of fibers; grain (wood) | with the grain
Faserschichtluftfilterzelle {f} [techn.] :: fibrous laminated air filter element
Faserschichtmatte {f} | Faserschichtmatten {pl} :: fibrous laminated mat | fibrous laminated mats
Faserstoff {m} :: fibrous material
Faserstoff {m}; Ampas {m}; Trash {m} :: (fine) fiber bagasse; trash (sugar production)
Faserstrang {m} (Kunststoff) [techn.] :: roving (plastics)
Fasertauwerk {n} :: cordage
Faserverbundwerkstoff {m} | Faserverbundwerkstoffe {pl} :: fibre reinforced composite | fibre reinforced composites
Faservlies {n}; Vlies {n}; Vliesstoff {m}; Faserverbundstoff {m}; Textilverbundstoff {m} [textil.] :: nonwoven fabric
Fasrigkeit {f} :: fibrousness
Fass {n}; Tonne {f} | Fässer {pl}; Tonnen {pl} | etw. in Fässer füllen | ein Fass ausschwefeln; schwefeln | ein Fass aufmachen [übtr.] :: barrel; cask | barrels; casks | to put sth. into barrels | to fumigate a barrel with sulphur | to arrange a wild party
etw. in Fässer abfüllen/füllen; etw. auf Fässer abziehen {vt} [cook.] | in Fässer abfüllend/füllend; auf Fässer abziehend | in Fässer abgefüllt/gefüllt; auf Fässer abgezogen :: to barrel sth.; to cask sth. | barreling; casking | barreled; casked
Fass {n}; Bottich {n}; Kufe {f}; Schaff {n} [Süddt.] | Fässer {pl}; Bottiche {pl} :: vat | vats
großes Fass {n}; großer Bottich {m} (für Flüssigkeiten) [agr.] | großes Fässer {pl}; große Bottiche {pl} | Maischbottich {m} | Braubottich {m} | Läuterbottich {m} :: tun | tuns | mash tun; mash tub; mash copper (rare) | brewing tun | lauter tun; lauter tub
großes Fass {n} :: butt
Fass {n} zur Lagerung und zum Transport radioaktiven Materials; Castor-Behälter {m}; Castor {m} [techn.] :: cask for storage and transport of radioactive material; castor
Fassade {f} | Fassaden {pl} :: storefront | storefronts
Fassade {f} | Fassaden {pl} | Außenfassade {f} :: facade; façade | facades | external facade; outer facade; exterior facade
Fassadenbalken {m} [constr.] | Fassadenbalken {pl} :: facade beam | facade beams
Fassadenbau {m} [constr.] :: facade engineering; façade engineering
Fassadenmacher {m} :: builder specialising in ceilings and outer walls
Fassadenplatte {f} [techn.] | Fassadenplatten {pl} :: cladding sheet | cladding sheets
Fassadenverkleidung {f}; Außenverkleidung {f}; Verkleidung {f}; Verblendung {f} [constr.] :: external cladding; facing; siding [Am.]
Fassbarkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: apprehensibility
konkrete Fassbarkeit {f}; Greifbarkeit {f}; Handgreiflichkeit {f} [geh.]; Sichtbarkeit {f} (einer Sache) :: palpability (of a matter)
Fassbinder {m}; Böttcher {m}; Küfer {m}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {m} | Fassbinder {pl}; Böttcher {pl}; Küfer {pl}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {pl} :: cooper | coopers
Fassdaube {f}; Daube {f}; Fassbrett {n} | Fassdauben {pl}; Dauben {pl}; Fassbretter {pl} :: stave; lag (of barrel) | staves; lags
Fassdeckel {m}; Fasskrone {f} | Fassdeckel {pl}; Fasskronen {pl} | geschnitzte Fasskrone :: cask top; cask head; barrel top; barrel head | cask tops; cask heads; barrel tops; barrel heads | carved cask top
Fassen {n}; Greifen {n} (von Schrauben, Rädern) [techn.] | Fassen der Räder; Eingreifen der Räder auf den Schienen (Bahn) | Walzenangriff {m}; Kaliberdruck {m} (Walzwerk) :: bite (of screws, wheels) | bite of the wheels (railway) | roll bite (rolling mill)
aus der Fasson geraten :: to go out of shape; to lose its shape
Fassgreifer {m} | Fassgreifer {pl} :: drum gripper | drum grippers
Fasslagergerüst {n} | Fasslagergerüste {pl} :: barrel storage stack | barrel storage stacks
Fasslagergerüst {n}; Fasslagergestell {n} [chem.] | Fasslagergerüste {pl}; Fasslagergestelle {pl} :: drum storage stack | drum storage stacks
Fassondrehteil {n}; Automatenteil {n} [techn.] :: screw machine product / part
Fasspumpe {f} | Fasspumpen {pl} :: barrel pump | barrel pumps
Fassreifen {m} | Fassreifen {pl} | Fassreifen zusammenziehen/auftreiben :: barrel hoop | barrel hoops | to truss barrel hoops
Fassschaber {m} [mach.] | Fassschaber {pl} :: inshave | inshaves
Fasstransportgestell {n}; Fasspalette {n} :: dunnage [Am.]
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: frame | frames
Fassung {f} :: collectedness
Fassung {f}; Halterung {f} | Fassungen {pl}; Halterungen {pl} :: mounting | mountings
in der vorliegenden Fassung :: in its present form
die Fassung bewahren :: to keep one's countenance
die Fassung verlieren :: to get into a froth; to blow one's cool [Am.]
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: rim | rims
Fassungsgabe {f}; Zugriff {m} :: grasp
Fassungskraft {f} :: mental capacity
(geistige) Fassungskraft {f}; Fassungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f}; Vorstellungsvermögen {n} | Kräfte jenseits unserer Vorstellungskraft | Dimensionen, die die menschliche Fassungskraft übersteigen | aus Gründen, die ich nicht durchschaue | Politik ist etwas, das ich überhaupt nicht durchschaue. :: ken; grasp | forces beyond our ken/grasp | dimensions that are beyond human ken/grasp | for reasons that are beyond my ken/grasp | Politics are completely beyond my ken/grasp.
Fassungslosigkeit {f}; Verblüffung {f}; Perplexität {f} [geh.] :: dumbfoundedness; nonplus
Fassungslosigkeit {f} :: bewilderment
Fassungsvermögen {n}; Kapazität {f}; Inhalt {m}; Volumen {n} | Fassungsvermögen (eines Brunnens) :: capacity; holding capacity | specific capacity of a well
Fassventil {n} | Fassventile {pl} :: barrel valve | barrel valves
Fasswagen {m} (Bahn) | Fasswagen {pl} :: tun wagon (railway) | tun wagons
Fasswender {m} :: drum turner
Fasszange {f}; Zange {f}; Pinzette {f} [med.] | Embolusfasszange {f} | Harnröhrenzange {f} | Zangenblatt {n}; Zangenbranche {f} :: pair of forceps; forceps | embolus grasping forceps | urethral forceps | forceps blade
Fasteleer {m} :: Cologne carnival
Zeit {f} des Fastens; Fastenperiode {f} [med.] :: fasting period
Fasten {n}; Fastenübung {f} (Vorgang) [relig.] [med.] | Adventfasten {n} [relig.] | beim Saftfasten | während des Wasserfastens | nach dem dreitägigen Fasten | die Fastenübungen der heiligen Margareta :: fast (act of fasting) | Advent fast | when you do a juice fast | when on a water fast | after the three-day fast | the fasts of Saint Margaret
Fasten {n}; Hungern {n} [ugs.] (Phänomen) [relig.] [med.] | Heilfasten {n} | Autofasten {n} | Fernsehfasten {n} :: fasting (phenomenon) | therapeutical fasting | fasting from (driving) your car | fasting from TV
Fastenkur {f} | Fastenkuren {pl} :: fasting cure | fasting cures
Fastentuch {n}; Passionstuch {n}; Hungertuch {n} [relig.] :: lenten veil; hunger cloth
Fastenzeit {f} [relig.] | in der Fastenzeit :: Lent | during Lent
Fastfood {n}; Schnellkost {f}; Schnellimbiss {m} [cook.] :: fast food
Fastnachtsdienstag {n} [Dt.]; Karnevalsdienstag {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingsdienstag {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtsdienstag [BW] [Schw.] :: Shrove Tuesday; Pancake Thuesday; Pancake Day; Mardi Gras [Am.]
Fastnachtstage {pl} [Dt.]; Karnevalstage {pl} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingstage {pl} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtstage {pl} [BW] [Schw.] :: Shrovetide
Fastnachtszeit {f} [Dt.]; Karnevalszeit {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Karneval {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingszeit {f} [Dt.] [Ös.]; Fasching {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtszeit [BW] [Schw.] :: carnival time; carnival
Fastprimzahl {f}; k-Fastprimzahl {f} [math.] | Fastprimzahlen {pl}; k-Fastprimzahlen {pl} :: almost prime; k-almost prime | almost primes; k-almost primes
Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
Fasttag {m} | Fasttage {pl} :: fast day | fast days
(operative) Faszienentfernung {f}; Faszienresektion {f}; Fasziektomie {f} [med.] :: fasciectomy
Faszienentzündung {f} [med.] :: fasciitis
Faszienfixierung {f}; Fasziodese {f} [med.] :: fasciodesis
Fasziennaht {f}; Fasziorrhaphie {f} [med.] :: fasciorrhaphy
Fasziennetz {n} [anat.] | Fasziennetze {pl} :: fascia network | fascia networks
Faszienrekonstruktion {f}; Faszienplastik {f} [med.] :: fascioplasty
Faszienschnitt {m}; Fasziotomie {f} [med.] :: fasciotomy
Faszikel {n}; Faserbündel {n} [anat.] | Faszikel {pl}; Faserbündel {pl} :: fascicle; fasciculus | fascicles; fasciculuses
Faszikulation {f}; Muskelzucken {n} :: fasciculation; muscle twitch
Faszination {f} | Faszinationen {pl} :: fascination | fascinations
Faszinosum {n} | Faszinosa {pl} | das Faszinosum des Wettens; das Faszinosum Wetten :: fascinating phenomenon; amazing phenomenon | fascinating phenomenons; amazing phenomenons | the fascinating phenomenon of betting
Fatalismus {m}; Schicksalsglaube {m} :: fatalism
Fatalist {m} | Fatalisten {pl} :: fatalist | fatalists
Fatimiden {pl} [soc.] [hist.] :: Fatimids
Fatzke {m}; Klugscheißer {m} [ugs.] :: squirt
Faulbehälter {m}; Faulraum {m} (Kläranlage) :: digester
Faulbehälter {m} :: septic tank
Faulenzer {m}; Faulpelz {m}; fauler Sack {m} [ugs.]; Arbeitsscheuer {m} | Faulenzer {pl}; Faulpelze {pl}; faule Säcke {pl}; Arbeitsscheue {pl} :: idler; loafer; lazybones; slug; sluggard; layabout [Br.]; lead-swinger [Br.] | idlers; loafers; lazyboneses; slugs; sluggards; layabouts; lead-swingers
Faulenzer {m} | Faulenzer {pl} :: bum | bums
Faulenzerei {f} :: loafing
Faulgas {n} :: fermentation gas
Faulgas {n} (Kläranlage) :: digester gas
Faulraumwasser {n}; Faulwasser {n} (Abwasser) :: supernatant liquor (sewage)
Faulschlamm {m}; Sapropel {n} :: faulschlamm; sapropel
Faulschlamm {m} (Abwasser) :: digested sludge (sewage)
gallertartiger Faulschlamm {m} :: saprocol; saprogel
Faulheit {f}; Trägheit {f} :: idleness; laziness
Faulheit {f} :: sloth; slothfulness
Faultier {n} [zool.] | Faultiere {pl} :: sloth | sloths
Faulvögel {pl}; Tamatias {pl} (Bucconidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: puffbirds (zoological family)
Faun {m} :: faun
Faunenreich {n} [zool.] :: faunal realm
Faust {f} | Fäuste {pl} | auf eigene Faust | auf eigene Faust | mit eiserner Hand/eiserner Faust regieren | mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.] | mit den Fäusten kämpfen | Das passt wie die Faust aufs Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen) :: fist <fisting> | fists | off one's own bat | on your own; on your own hook [Am.] (old-fashioned) | to rule with an iron hand/ iron fist | to put one's foot down; to thump the table with one's fist | to fist-fight | That's a chalk-and-cheese match. [prov.]
wie die Faust aufs Auge passen (fälschlich für: 'genau zutreffen/zusammenpassen/dazupassen') [ugs.] :: to be perfectly valid / to be a perfect match / to perfectly fit/suit sth.
Faustachse {f} [techn.] | Faustachsen {pl} | gekröpfte Faustachse :: stub axle | stub axles | cranked stub axle
Faustball {m} [sport] :: fistball
Faustbecher {m} :: palm cup
Faustformel {f} [math.] | als Faustformel; über den Daumen gepeilt :: rule of thumb | by rule of thumb
Fausthandschuh {m}; Fäustling {m}; Fäustel {m} [Süddt.] [textil.] | Fausthandschuhe {pl}; Fäustlinge {pl}; Fäustel {pl} :: mitten | mittens
Fausthantel {f} [sport] | Fausthanteln {pl} :: hand barbell | hand barbells
Faustkampf {m} :: boxing contest
Faustkampf {m} | Faustkämpfe {pl} :: fist-fight; fistfight | fist-fights
Faustkampf {m}; Boxen {n} :: pugilism
Faustkeil {m} :: hand axe
Faustpfand {n} | Faustpfänder {pl} :: dead pledge | dead pledges
Faustrecht {n}; Recht {n} des Stärkeren; Gesetz {n} der Straße :: law of the jungle; club law
Faustregel {f} | Faustregeln {pl} | als Faustregel gilt; als Faustregel kann man sagen :: rule of thumb; rule of the thumb | rules of thumb; rules of the thumb | as a rule of thumb
Faustschlag {m}; Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} | Faustschläge {pl}; Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} :: punch | punches
Faustschlag {m} :: sock
jdm. einen Faustschlag versetzen {vt} | jdm. eine reinhauen [slang] | jdn. (mit der Faust) zu Boden schlagen :: to punch sb. | to punch sb.'s lights out | to punch sb. to the floor
Fauvismus {m} [art] :: fauvism
Fauvist {m}; Fauvistin {f} | Fauvisten {pl}; Fauvistinnen {pl} :: fauvist; Fauve | fauvists; Fauves
jemand, der sich keinen Fauxpas/Ausrutscher leistet [soc.] :: gaffe-free person/man/guy
Favela {f} (Elendsquartier in Lateinamerika) :: favela
Favorit {m}; Favoritin {f} | Favoriten {pl}; Favoritinnen {pl} | der klare Favorit :: favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] | favourites; favorites; faves | the odds-on favourite
Favorit {m}; aussichtsreichster Kandidat {m} (Wahl, Wettbewerb) | Favoriten {pl}; aussichtsreichste Kandidaten {pl} :: frontrunner (election, competition) | frontrunners
Fax {n}; Telefax {n}; Faxnachricht {f} [telco.] :: fax; telefax; fax message; telefax message
Fax {n}; Faxkopie {f} :: fax
Faxabruf {m} [telco.] :: faxback; fax polling
Faxgerät {n} [telco.] | Faxgeräte {pl} :: fax; fax machine | fax machines
Faxe {f}; Grimasse {f} | Faxen {pl}; Grimassen {pl} :: grimace | grimaces
Faxversand {m} [telco.] :: fax transmission
Fayence {f} :: fayence; faience; glazed earthenware
Fazialiskrampf {m}; Fazialiszucken {n} [med.] | Fazialiskrämpfe {pl} :: facial spasm; mimic spasm; mimentic convulsion; convulsive (facial) tic | facial spasms; mimic spasms; mimentic convulsions; convulsive tics
Fazies {f}; Facies {f}; Oberfläche {f}; Fläche {f} (von Organen etc.) [med.] :: facies; surface (of organs etc.)
Fazies {f}; Facies {f}; Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n} [med.] :: facies; appearance of the face; face
Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] | Zwischenfazit {n} | zu einem Ergebnis kommen | das Fazit ziehen (aus) | Mein Fazit lautet: ... | Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass ... | Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. | Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. :: final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line | interim conclusion; preliminary conclusion | to reach a conclusion | to sum up; to consider the results (of) | My conclusion is that ... | The conclusion/upshot of the court decision is that ... | The eventual upshot was that everything remained unchanged. | That's the bottom line of it.
Feature {n}; Dokumentarbericht {m} (TV; Radio) :: feature
Februar {m}; Feber {m} [Ös.]; Hornung {m} [obs.] :: February
Fechtaktion {f}; Fechttempo {n} (Fechten) [sport] | Fechtaktionen {pl}; Fechttempi {pl} | Gegenaktion {f}; Kontrotempo {n} :: fencing action; fencing time (fencing) | fencing actions; fencing times | counter-action; counter-time
Fechtausrüstung {f} (Fechten) [sport] :: fencing equipment (fencing)
Fechtbahn {f}; Bahn {n} (Fechten) [sport] | Fechtbahnen {pl}; Bahnen {pl} :: fencing strip; strip; fencing piste; piste (fencing) | fencing strips; strips; fencing pistes; pistes
Fechtdegen {m}; Degen {m} [sport] :: épée sword; épée
Fechten {n} [sport] | Degenfechten {n} | Florett-Fechten {n} :: fencing | épée fencing | foil fencing
Fechter {m}; Fechterin {f} [sport] | Fechter {pl}; Fechterinnen {pl} :: fencer | fencers
Fechterschnecken {pl} (Strombus) (zoologische Gattung) [zool.] :: true conches (zoological genus)
Fechthose {f} (Fechten) [sport] :: fencing breeches [Br.]; fencing pants [Am.] (fencing)
Fechtjacke {f} (Fechten) [sport] [textil.] | Fechtjacken {pl} :: fencing jacket (fencing) | fencing jackets
Fechtkunst {f} | Fechtkünste {pl} :: art of fencing | arts of fencing
Fechtkunst {f} :: swordsmanship
Fechtmaske {f} (Fechten) [sport] | Fechtmasken {pl} :: fencing mask (fencing) | fencing masks
Fechtmeister {m} [sport] :: fencing master
Fechtsäbel {m}; Säbel {m} [sport] | Fechtsäbel {pl}; Säbel {pl} :: fencing sabre [Br.]; sabre [Br.]; fencing saber [Am.]; saber [Am.] | fencing sabres; sabres; fencing sabers; sabers
Fechtschritt {m} (Fechten) [sport] | Schritt vor/vorwärts | Schritt zurück/rückwärts | Kreuzschritt {m} vor/ zurück | Stoppschritt {m} | Sprung vor/zurück :: fencing step (fencing) | advance step; advance | retreat step; retreat | crossover step forward/backward; crossover forward/backward | check step; check | jump forward/backward
Fechtstellung {f} (Fechten) [sport] :: fencing position; fencing stance (fencing)
Feder {f}; Federkiel {m}; Kiel {m}; Schreibfeder {f} [hist.] | Federn {pl}; Federkiele {pl}; Kiele {pl}; Schreibfedern {pl} :: quill | quills
Feder {f} [techn.] | Kegelstumpffeder {f}; Kegelfeder {f}; Schneckenfeder {f}; Wickelfeder {f}; Evolutfeder {f} | kegelige Feder | vorgespannte Feder | Parallelschaltung {f} von Federn | Reihenschaltung {f} von Federn :: spring | conical spring; volute spring | quick-release hub conical spring | preloaded spring | springs in parallel | springs in series
große, schmückende Feder {f} | Straußenfeder {f} | Federwolke {f} | mit fremden Federn geschmückt [übtr.] | den Sieg davontragen :: plume | plume of an ostrich | plume of cloud | in borrowed plumes | to win the plume
Federball {m} [sport] :: shuttlecock; bird; birdie; shuttle
Federbalgventil {n} [techn.] | Federbalgventile {pl} :: bellows-sealed valve; bellows-seal valve | bellows-sealed valves; bellows-seal valves
Federball {m}; Federballspiel {n}; Badminton {n} [sport] | Federball spielen :: badminton | to play badminton
Federband {n} :: strip
Federbandkupplung {f} :: coil clutch
Federbein {n} [auto] | Federbeine {pl} :: MacPherson strut unit; suspension strut | MacPherson strut units; suspension struts
Federbelastung {f} [techn.] :: spring loading; spring weight
Federboa {f} | Federboas {pl} :: feather boa | feather boas
Federbride {f}; Federbügel {m} :: spring clamp
Federbronze {f} :: Phosphorus Bronze
Federbruchsicherung {f} :: spring fracture safety device
Federbusch {m} :: plume; panache [hist.]
Federbuschsträucher {pl} (Fothergilla) (botanische Gattung) [bot.] :: witch alders (botanical genus)
Federdruckanschluss {m} | Federdruckanschlüsse {pl} :: spring loaded connection | spring loaded connections
Federdeckscheibe {f} (Uhr) | Federdeckscheiben {pl} :: main spring cover (clock) | main spring covers
Federdruckbremse {f} [techn.] | Federdruckbremsen {pl} :: spring force brake | spring force brakes
Federdruckklemme {f} | Federdruckklemmen {pl} :: spring loaded terminal | spring loaded terminals
Federdruckkörner {m} | Federdruckkörner {pl} :: automatic center punch | automatic center punches
Federelement {n} | Federelemente {pl} :: spring element | spring elements
Federetui {n}; Federmappe {f}; Federmäppchen {n}; Federtasche {f}; Federkasten {m}; Schlampermäppchen {n}; Federmapperl {n}; Federpennal {n} [Ös.]; Federschachtel {f} [Ös.]; Griffelschachtel {f} [Südtirol] [school] <Federkästchen> | Federetuis {pl}; Federmappen {pl}; Federmäppchen {pl}; Federtaschen {pl}; Federkästen {pl}; Schlampermäppchen {pl}; Federmapperl {pl}; Federpennalen {pl}; Federschachteln {pl}; Griffelschachteln {pl} :: pencil case; pencil box | pencil cases; pencil boxes
Federführer {m}; Federführerin {f} [übtr.] | Federführer {pl}; Federführerinnen {pl} :: leader | leaders
Federfuchser {m} :: quilldriver
unter der Federführung von jdm. [adm.] :: under the co-ordination of sb.; with sb. responsible/in charge
Federgabel {f} [techn.] | Federgabeln {pl} :: suspension fork | suspension forks
Federgehäuse {n} [techn.] :: spring housing
Federgewicht {n} [sport] :: featherweight
Federgräser und Pfriemengräser {pl} (Stipa) (botanische Gattung) [bot.] :: feather grasses; needle grasses; spear grasses (botanical genus)
Federisolator {m} | Federisolatoren {pl} :: spring isolator | spring isolators
Federkabeltrommel {f} | Federkabeltrommeln {pl} :: cable reeling drum | cable reeling drums
Federkennlinie {f} [techn.] :: spring characteristics
Federkernmatratze {f} | Federkernmatratzen {pl} | Taschenfederkernmatratze {f} :: innerspring mattress; sprung mattress | innerspring mattresses; sprung mattresses | pocket spring mattress; pocket-sprung mattress
Federkissen {n} | Federkissen {pl} :: feather pillow | feather pillows
Federklammer {f} | Federklammern {pl} :: spring clip | spring clips
Federklemme {f} [electr.] | Federklemmen {pl} :: snap-in clip | snap-in clips
Federklemmverbindung {f} :: spring-clamp connection
Federkonstante {f} :: spring constant
Federkonstante {f} :: spring rate; suspension rate
Federkontakt {m}; Kontaktfeder {f} | Federkontakte {pl}; Kontaktfedern {pl} :: contact spring; female contact | contact springs; female contacts
Federkörner {m} :: spring center punch
Federkörper {m}; Federbalg {m}; Faltenbalg {m} [techn.] | thermogeschweißter Faltenbalg :: bellows | thermo-welded bellows
Federkraft {f} [techn.] | gegen die Federkraft drücken :: spring resistance | to push against the spring resistance
Federkranz {m} :: grounding finger
Federleiste {f} :: receptacle
Federleiste {f} | Federleisten {pl} | verkabelte Federleiste :: female multipoint connector | female multipoint connectors | harnessed female connector
Federmanometer {n} [techn.] | Federmanometer {pl} :: spring pressure gauge | spring pressure gauges
Feder-Massen-Verschluss {m}; Federverschluss {m}; Massenverschluss {m}; aufschießender Verschluss {m} (Schusswaffe) [mil.] :: blowback action (firearm)
Federpaket {n} [techn.] | Federpakete {pl} :: spring assembly | spring assemblies
Federring {m} [techn.] | Federringe {pl} | geschlitzter Federring :: spring washer; spring ring | spring washers; spring rings | spring lock ring
Federsattelstütze {f} (Fahrrad) :: spring seat post (bicycle)
Federschalter {m}; Schnappschalter {m}; Drehschalter {m}; Dosenschalter {m} [electr.] | Federschalter {pl}; Schnappschalter {pl}; Drehschalter {pl}; Dosenschalter {pl} :: snap-action switch; snap switch; spring-controlled switch; spring switch; switch with spring contacts; sensitive switch; quick make-and-break switch; quick-break switch; quick cutout | snap-action switches; snap switches; spring-controlled switches; spring switches; switch with spring contactses; sensitive switches; quick make-and-break switches; quick-break switches; quick cutouts
Federscheibe {f} [techn.] | Federscheiben {pl} | gewellte Federscheibe; Wellfederring {m}; Wellfeder {f} :: spring washer | spring washers | crinkled spring washer; crinkle washer
Federschenkel {m} [techn.] | Federschenkel {pl} :: contact tongue | contact tongues
Federschraube {f} [techn.] | Federschrauben {pl} :: spring bolt | spring bolts
Federschwingel {pl} (Vulpia) (botanische Gattung) [bot.] :: vulpia fescues (botanical genus)
Federsignal {n} [techn.] | Federsignale {pl} :: female signal | female signals
Federsonde {f} | Federsonden {pl} :: spring probe | spring probes
Federspanner {m} [techn.] | Federspanner {pl} :: spring compressor; spring cramp; spring vice | spring compressors; spring cramps
Federspannung {f} :: spring tension
Federsplint {m} [techn.] :: spring split pin
Federstahl {m} :: spring steel
Federstaub {m} :: feather dust
Federstecker {m} [techn.] :: spring cotter pin
Federsteifigkeit {f} :: spring stiffness
Federstrebe {f}; Federbein {n} [aviat.] | Federstreben {pl}; Federbeine {pl} :: telescopic leg; telescopic strut; shock-absorbing leg | telescopic legs; telescopic struts; shock-absorbing legs
Federstrich {m}; Federzug {m} | Federstriche {pl}; Federzüge {pl} :: pen stroke | pen strokes
Federtellersitz {m} :: spring cup seat
Federung {f}; federnde Aufhängung {f} [auto] :: spring mounting; spring suspension
Federung {f} | progressive Federung :: suspension | rising-rate suspension
Federunterlegscheibe {f} (Ventil) | Federunterlegscheiben {pl} :: spring washer (valve) | spring washers
Federvieh {n} :: poultry
Federwaage {f} | Federwaagen {pl} :: spring balance | spring balances
Federvorspannung {f} :: spring preload
Federweg {m} (Blattfeder) :: spring deflection (leaf spring)
Federweg {m} (Spiralfeder) :: pitch of spring (spiral spring)
Federweg {m} [auto] :: travel [Am.]
Federweißer {m} [cook.] :: federweisser; freshly made wine
Federwild {n}; Flugwild {n}; Wildgeflügel {n} [cook.]; Jagdvögel {pl} | gezüchtetes Federwild; Zuchtfederwild {n} | Federwild flügeln {vt} (Jägersprache) :: wildfowl; winged game; feathered game; game birds | reared wildfowl; reared game birds | to wing fowl (hunting term)
Federwinder {m} (Uhr) | Federwinder {pl} :: main spring winder (clock) | main spring winders
Federwirkung {f} :: spring effect
Federwisch {m} [obs.] :: feather duster
Federzirkel {m} :: spring dividers
Federzugklemme {f} [electr.] | Federzugklemmen {pl} :: spring-type terminal | spring-type terminals
Fee {f}; Elf {m}; Elfe {f} | Feen {pl}; Elfen {pl} | gute Fee; Glücksfee {f} :: fairy; faerie [poet.]; fay | fairies; fays | good fairy; fairy godmother
Feedback-Hemmer {m}; Feedback-Inhibitor {m} [biochem.] :: feedback inhibitor
Feederstrand {m} | Feederstrände {pl} :: feeder beach | feeder beaches
Fegefeuer {n}; Hölle {f} [relig.] :: purgatory; purgatorial fire
Feh {f} (Eichhörnchenfell) [zool.] [hist.] :: vair (squirrel fur)
Fehde {f} | (mit jdm.) in Fehde liegen :: feud | to be in a feud (with sb.); to be at feud
Fehdehandschuh {m} [hist.] [übtr.] | jdm. den Fehdehandschuh hinwerfen/vor die Füße werfen (auch [übtr.]) | den Fehdehandschuh aufnehmen/aufheben (auch [übtr.]) :: gauntlet (medieval symbol of challenge) | to throw down the gauntlet to sb. | to take up/pick up the gauntlet
Fehlalarm {m} | Fehlalarme {pl} | Es war nur blinder Alarm. :: false alarm | false alarms | It was only a false alarm.
Fehlanflug {m} [aviat.] | Fehlanflüge {pl} :: missed approach | missed approaches
Fehlanpassung {f}; Fehlzuordnung {f} :: mismatch
Fehlbarkeit {f} :: fallibility
Fehlbedienung {f} :: operating error
Fehlbesetzung {f} :: miscast; wrong choice
Fehlbrand {m} :: misfired pottery
Fehldiagnose {f} [med.] | Fehldiagnosen {pl} :: wrong diagnosis; false diagnosis | wrong diagnoses; false diagnoses
Fehldruck {m}; schmutziger Druck {m} [print] :: misprint; foul impression
Fehleinschätzung {f}; Verkennung {f} | in Verkennung einer Sache :: misjudgement | misjudging a thing
Fehleinstellung {f}; Fehlabstimmung {f}; Fehlabgleich {m} [electr.] | Fehleinstellungen {pl}; Fehlabstimmungen {pl}; Fehlabgleiche {pl} :: misalignment; malalignment; misadjustment | misalignments; malalignments; misadjustments
Fehlen einer natürlichen Körperöffnung; angeborener Verschluss eines Hohlorganes; Atresie {f} [med.] | Fehlen der Magenöffnungen; Atretogastrie {f} | Duodenalatresie {f} | Gebärmutteratresie {f}; Atretometrie {f} | Harnröhrenatresie {f}; Urethraatresie {f}; Atreturethrie {f} | Kehlkopfatresie {f} | Mundatresie {f}; Atretostomie {f} | Nasenatresie {f}; Atretorrhinie {f} | Ohratresie {f} :: imperforation; atresia | atretogastria | duodenal atresia | atretometria | atresia of the urethra; urethral atresia; atreturethria | laryngeal atresia | imperforation of the mouth; oral atresia; atretostomia | atretorrhinia | aural atresia
Fehlentscheidung {f} | Fehlentscheidungen {pl} | eine historische Fehlentscheidung :: wrong decision; erroneous decision; mistake | wrong decisions; erroneous decisions; mistakes | a historic mistake
Fehlentwicklung {f} | Fehlentwicklungen {pl} :: undesirable development | undesirable developments
Fehlentwicklung {f} :: mistake
Fehlentwicklung {f}; Unterentwicklung {f}; Fehlbildung {f}; Dysplasie {f} [med.] :: dysplasia
Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage :: absence of valid subject matter
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} | Fehler {pl} | Ausdrucksfehler {m} [ling.] | Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] | Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] | Satzzeichenfehler {m} [ling.] | Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] | Fehler, den Anfänger machen | Fehler über Fehler | ein Fehler in unseren Berechnungen | einen Fehler begehen/machen | Fehler über Fehler machen | aus seinen Fehlern lernen | einen Fehler korrigieren | mit Fehlern gespickt | irrtümlich/versehentlich etwas tun | absoluter Fehler | additiver Fehler | behebbarer Fehler | nicht zu behebender Fehler | absoluter Fehler [math.] | mitlaufender Fehler {m} [comp.] | relativer Fehler [math.] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler | Tut mir leid, mein Fehler. | Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. | Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. | Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. :: mistake; error | mistakes; errors | wording error | grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | spelling error; spelling mistake | punctuation error; punctuation mistake | stylistic error; stylistic mistake | beginner's mistake | error again and again | a mistake/an error in our calculations | to commit/make a mistake; to commit/make an error | to make mistake after mistake | to learn from one's mistakes | to fix (up) an error | peppered with mistakes | to do something in error | absolute error | accumulated error | correctable error | unrecoverable error | absolute error | propagated error | relative error | language mistake | systematic error | transient error | random error | I'm sorry, my mistake. | It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | I made the mistake of giving him my phone number. | The accident was caused by human error.
Fehler {m} (in einem System); technische Störung {f}; Funktionsstörung {f} [comp.] [techn.] | Fehler {pl}; technische Störungen {pl}; Funktionsstörungen {pl} | passiver Fehler [electr.] | ein Fehler im Alarmsystem | Das System ist trotz seiner Fehler das beste, das derzeit erhältlich ist. :: fault (in a system) | faults | passive fault | a fault in the alarm system | The system, for all its faults, is the best available at the moment.
Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) | Fehler {pl} | Verpackungsfehler {m} | Webfehler {m} [textil.] | Schlacken (infolge schlechten Auskreuzens beim Schweißen) [techn.] | fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung | Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler. | Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt. | Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen. | Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist. :: fault (in a product/workpiece) | faults | fault in packing; faulty packing | fault in weaving | fault (from bad chipping in welding) | clothes with faults | This car model has a design fault. | For all its faults, it is still the best smartphone on the market. | The jumper had a fault in it and I had to take it back. | If the film has a fault, it's that it's too long.
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] | Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. | Sie mag viele Fehler haben, aber Unehrlichkeit gehört nicht dazu. | Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. :: fault (bad character feature/misguided habit of a person) | He has his faults, but on the whole he is very nice. | She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. | The fault of the keen teacher is to start to intervene too early.
Fehler aufzeigen :: to flaw
Fehler {m}; Flüchtigkeitsfehler {m}; Schnitzer {m}; Lapsus {m} | Fehler {pl}; Flüchtigkeitsfehler {pl}; Schnitzer {pl}; Lapsus {pl} | Freudscher Fehler :: slip | slips | Freudian slip
Fehler {m} | Tut mir leid - war mein Fehler! :: bad [Am.] [coll.] | I'm sorry - (that was) my bad!
Fehler {m}; Programmfehler {m} (in Computerprogrammen) [comp.] | Fehler {pl}; Programmfehler {pl} | kleiner Programmfehler :: bug; programm error | bugs; programm errors | buglet
Fehler {m}; Schwäche {f} :: demerit
Fehler {m} in der Bildgeometrie; Geometriefehler {m}; geometrische Verzeichnung {f} (TV) :: picture geometry fault; geometric distortion (TV)
mittlerer quadratischer Fehler {m}; Standardfehler {m} (des Mittelwertes) [statist.] :: root mean square error; rms error; standard error
Fehlerabschätzung {f} [math.] :: error estimate
Fehleranalyse {f} | Fehleranalysen {pl} :: error analysis | error analyses
Fehleranfälligkeit {f} [techn.] :: fault liability
Fehleranzeigelampe {f} (im Armaturenbrett) [auto] :: idiot light [pej.]
Fehlerbehandlung {f}; Fehlerbearbeitung {f} :: failure handling; error handling
Fehlerbehebung {f}; Fehlerkorrektur {f}; Beseitigung von Programmierfehlern [comp.] | Fehlerbehebungen {pl}; Fehlerkorrekturen {pl} :: bug fix | bug fixes
Fehlerbaum {m} | Fehlerbäume {pl} :: fault tree | fault trees
Fehlerbereich {m}; Fehlergrenze {f}; Fehlerspanne {f}; Fehlerwahrscheinlichkeit {f} :: error margin; margin of error
Fehlerbeschreibung {f} | Fehlerbeschreibungen {pl} :: error description | error descriptions
Fehlerbeseitigung {f} :: elimination of errors
Fehlerbestimmung {f} anhand des Spannungsabfalls [electr.] :: fall-of-potential test
Fehlerbild {n} :: error pattern
Fehlerdiagnose {f} :: fault diagnostic
Fehlereinflussanalyse {f} :: fault effect analysis
Fehlereingrenzung {f}; Fehleranalyse {f} :: fault isolation
Fehlerentdeckungswahrscheinlichkeit {f}; Fehlerauffindwahrscheinlichkeit {f} [comp.] [techn.] :: fault detection probability
Fehlererkennung {f}; Fehlfunktionserkennung {f} | Fehlererkennung und Korrektur :: fault detection; error detection | error detection and correction
Fehlererkennungs- und -behebungskode {m} [comp.] :: error detection and correction code /EDAC/
Fehlererkennung {f} :: error recognition
Fehlerfall {m}; falsche Handhabung {f} :: mishandling
Fehlerfortpflanzung {f} :: error propagation
Fehlerfreiheit {f} :: faultlessness
Fehlergesetz {n} [math.] :: error law
Fehlergrößenordnung {f} [math.] [phys.] :: magnitude of error
Fehlerhaftigkeit {f} :: faultiness
Fehlerhäufigkeit {f} :: error rate
Fehlerhinweis {m} | Fehlerhinweise {pl} :: error note | error notes
Fehlerinhaltsverzeichnis {n} | Fehlerinhaltsverzeichnisse {pl} :: error listing | error listings
Fehlerkennzeichen {n} | Fehlerkennzeichen {pl} :: error flag | error flags
Fehlerklasse {f} | Fehlerklassen {pl} :: defect class | defect classes
Fehlerkonstellation {f}; Fehlersituation {f} | Fehlerkonstellationen {pl}; Fehlersituationen {pl} :: error situation | error situations
Fehlerkontrollzeichen {n}; Fehlerprüfzeichen {n} [comp.] :: error checking character
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} | automatische Fehlerkorrektur {f} | vorwärts gerichtete Fehlerkorrektur (Empfangsende) :: error correction | automatic error correction | forward error correction
Fehlerkorrektur {f} [comp.] | Fehlerkorrekturen {pl} :: bug fix | bug fixes
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} :: error-correcting
Fehlerkorrekturcode {m} :: error correcting code
Fehlerkorrekturprogramm {n} :: error correcting program
Fehlerliste {f} | Fehlerlisten {pl} :: error list | error lists
Fehlerlogdatei {f} [comp.] | Fehlerlogdateien {pl} :: error log file | error log files
Fehlerlosigkeit {f} :: flawlessness
Fehlermeldung {f}; Fehleranzeige {f} | Fehlermeldungen {pl}; Fehleranzeigen {pl} :: error message | error messages
Fehlermeldung {f} | Fehlermeldungen {pl} :: defect report | defect reports
Fehlermeldungsunterprogramm {n} [comp.] :: error message subroutine
Fehlermöglichkeitsanalyse {f} :: fault probability analysis
Fehlernährung {f}; Ernährungsstörung {f}; Dystrophie {f} [med.] [envir.] :: dystrophia
Fehlernährung {f}; falsche Ernährung {f} [med.] | Protein-Kalorien-Fehlernährung {f} :: wrong diet; false/defective nutrition; athrepsia | protein-calory malnutrition
Fehlernummer {f} | Fehlernummern {pl} :: error number | error numbers
Fehlerortungsgerät {n} [techn.] :: fault locating equipment
Fehlerortungsschleife {f} [techn.] :: fault locating loop
Fehlerortungsverfahren {n} [techn.] :: fault locating mode
Fehlerortungssignal {n} | Fehlerortungssignale {pl} :: fault locating signal | fault locating signals
Fehlerprotokoll {n} :: error log
Fehlerprotokolldatei {f} [comp.] | Fehlerprotokolldateien {pl} :: error listing file | error listing files
Fehlerprotokollierung {f} :: error logging
Fehlerprüfcode {m}; Fehlerprüfkode {m} [comp.] :: error checking code
Fehlerprüfung {f}; Fehlerkontrolle {f} [comp.] | Fehlerprüfung und Korrektur :: error checking | error checking and correction
Fehlerquelle {f} | Fehlerquellen {pl} :: source of error; source of trouble | sources of error; sources of trouble
Fehlerquote {f}; Fehlerrate {f} :: error rate; error ratio
Fehlerreport {m} | Fehlerreports {pl} :: error report | error reports
Fehlerreportmaske {f} | Fehlerreportmasken {pl} :: error report mask | error report masks
Fehlerschranke {f} [math.] :: error bound
Fehlerschutzgerät {n} | Fehlerschutzgeräte {pl} :: error correction device | error correction devices
Fehlerseite {f} | Fehlerseiten {pl} :: error page | error pages
Fehlerspeicher {m} | Fehlerspeicher {pl} | Ereignis-Fehlerspeicher {m} :: fault recorder; error memory | fault recorders; error memories | event and fault recorder
Fehlerspielraum {m} :: margin (of error)
Fehlerstelle {f}; fehlerhafte Stelle {f} | Fehlerstellen {pl}; fehlerhafte Stellen :: flaw | flaws
Fehlerstelle {f}; Problemstelle {f} | Fehlerstellen {pl}; Problemstellen {pl} | einzelne Fehlerstelle :: point of failure | points of failure | single point-of-failure /SPOF/
Fehlerstelle {f} (im Kristallgitter) :: imperfection
Fehlerstelle {f} :: void
Fehlerstrom {m} [electr.] :: residual current; leakage current; fault curent
Fehlerstrom-Schutzschalter {m}; FI-Schalter [electr.] :: residual-current device /RCD/; residual-current circuit-breaker
Fehlerstrom-Schutzschaltung {f} [electr.] :: residual-current protective circuit
Fehlersuche {f} :: error search; fault-finding [Br.]; trouble-shooting/troubleshooting [Am.]; service diagnosis
Fehlersuche {f} [comp.] :: debugging
Fehlersuchprogramm {n} [comp.] | Fehlersuchprogramme {pl} :: debug program | debug programs
Fehlersumme {f} | Fehlersummen {pl} :: error amount | error amounts
Fehlersymptom {n} | Fehlersymptome {pl} :: error indication | error indications
Fehlertext {m} | Fehlertexte {pl} :: error text | error texts
Fehlertextnummer {f} :: error text number
Fehlerüberwachung {f} :: error control procedure
Fehlerüberwachungseinheit {f} :: error control unit
Fehlerunterprogramm {n} :: error subroutine
Fehlerursache {f}; Ausfallursache {f} | Fehlerursachen {pl}; Ausfallursachen {pl} :: error cause; cause of failure; failure cause | error causes; causes of failure; failure causes
Fehlerverdeckung {f} | Fehlerverdeckung :: error concealment | error concealment
Fehlerverfolgung {f} :: error tracking
Fehlerverzeichnis {n}; Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata
Fehlerverzweigung {f} :: error clause
Fehlerwert {m} | Fehlerwerte {pl} :: error value | error values
Fehlerzeile {f} | Fehlerzeilen {pl} :: error line | error lines
Fehlerzustand {m} :: error condition
Fehlfarbe {f} (Farbe, die nicht Trumpf ist) (Kartenspiel) :: plain suit (card game)
Fehlfarbe {f} (Farbe, die der Spieler nicht hat) (Kartenspiel) :: void suit (card game)
Fehlfarbe {f} (Spiekarte) :: non-trump (playing card)
Fehlfarbe {f} (Zigarre) :: off-shade cigar; discoloured cigar; cigar with a discoloured wrapper
Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht [econ.] :: dead freight
Fehlfunktion {f} | Fehlfunktionen {pl} :: malfunction; defective function | malfunctions; defective functions
Fehlgebären {n} [med.] :: abortiveness
Fehlgeburt {f} [med.] | akzidentelle Fehlgeburt | beginnende Fehlgeburt | drohende Fehlgeburt | eingeleitete/ausgelöste Fehlgeburt | späte Fehlgeburt | (un)vollständige Fehlgeburt | verhaltene Fehlgeburt | eine Fehlgeburt haben | eine Fehlgeburt einleiten/auslösen :: abortion; miscarriage | accidental abortion | incipient/beginning abortion | imminent abortion | induced abortion | late abortion | (in)complete abortion | missed abortion | to have/suffer a miscarriage/abortion | to induce an abortion
Fehlgeburtsneigung {f} [med.] :: recurrent abortion; habitual abortion
Fehlgeldentschädigung {f}; Mankogeld {n} [fin.] :: cash indemnity [Am.]
Fehlgelenk {n} [med.] :: supplementary articulation; pseudarthrosis; nearthrosis
Fehlgriff {m} | Fehlgriffe {pl} | einen Fehlgriff tun :: mistake | mistakes | to make a mistake; to make a wrong choice
Fehlguss {m} (Gießerei) [techn.] :: misrun (casting which has solidified before entirely filling the mould) (foundry)
Fehlinformation {f} | Fehlinformationen {pl} :: misinformation | misinformation
Fehlinterpretation {f} | Fehlinterpretationen {pl} :: misinterpretation; wrong interpretation | misinterpretations; wrong interpretations
Fehlinvestition {f} [econ.] | Fehlinvestitionen {pl} :: unprofitable investment | unprofitable investments
Fehlinvestitionsfalle {f} [übtr.] | Fehlinvestitionsfallen {pl} :: sunk cost trap | sunk cost traps
Fehlkalkulation {f} | Fehlkalkulationen {pl} :: miscalculation; misestimation; misreckoning | miscalculations; misestimations; misreckonings
Fehlkauf {m} | Fehlkäufe {pl} | einen Fehlkauf machen :: purchase mistake | purchase mistakes | to make a purchase mistake
Fehlkommunikation {f} :: miscommunication
Fehlkonfiguration {f}; falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.] :: misconfiguration
Fehlkonstruktion {f} | eine Fehlkonstruktion sein | ... ist eine Fehlkonstruktion. :: bad design | to be badly designed | ... is badly designed.
Fehllage {f} (von Organen) [med.] :: dystopia; aberration (of organs)
Fehllage {f} des Säuglings bei der Geburt [med.] :: malpresentation; abnormal presentation
Fehllehre {f} :: wrong teaching
Fehlleistung {f}; Missgeschick {n}; Panne {f} :: slip
Fehllieferung {f} :: incorrect delivery
Fehllochung {f} :: mispunching
Fehlmenge {f} | Fehlmengen {pl} :: shortfall quantity | shortfall quantities
Fehlschluss {m} | Fehlschlüsse {pl} :: wrong conclusion | wrong conclusions
Fehlpass {m}; schlechter Pass {m} (Ballsport) [sport] | Fehlpässe {pl}; schlechte Pässe {pl} :: misdirected pass; misplaced pass; bad pass (ball sports) | misdirected passes; misplaced passes; bad passes
Fehlschnitt {m} | Fehlschnitte {pl} :: miscut | miscuts
Fehlprognose {f} | Fehlprognosen {pl} :: false prognosis | false prognoses
Fehlregulation {f} [med.] :: false regulation; dysregulation
Fehlschuss {m} | Fehlschüsse {pl} :: miss | misses
Fehlsichtigkeit {f} [med.] :: defective vision/sight; refractive error; ametropia
Fehlsichtige {m,f}; Fehlsichtiger [med.] :: ametrope
Fehlsinnmutation {f} [med.] :: missense mutation
Fehlstart {m}; Frühstart {m} [sport] | Fehlstarts {pl}; Frühstarts {pl} | einen Fehlstart verursachen :: false start; jump start | false starts; jump starts | to jump the gun
Fehlsteckung {f} :: mismating
Fehlstelle {f}; Ausriss {m} (im Holz) | Fehlstellen {pl}; Ausrisse {pl} :: skip | skips
Fehlstelle {f} :: void
Fehlstellung {f} | Fehlstellung von Knochenteilen; Fehlreposition {f} [med.] :: malposition; abnornmal position | malreduction
Fehlstoß {m} (Billard) :: miscue
Fehltritt {m} :: misstep; false step
(moralischer) Fehltritt {m}; kleine Verfehlung {f}; kleines Vergehen {n}; Kavaliersdelikt {n} | die sexuellen Eskapaden von Politikern :: peccadillo | the sexual peccadillos of politicians
Fehlurteil {n} | Fehlurteile {pl} :: misjudgement | misjudgements
Fehlverdauung {f} [med.] :: maldigestion; disordered digestion; imperfect digestion
Fehlverdeckung {f} [comp.] :: disocclusion
Fehlverhalten {n}; schlechtes Benehmen; Ungezogenheit {f} :: misbehavior; misbehaviour [Br.]
Fehlverhalten {n} :: misdemeanour [Br.]; misdemeanor [Am.]
Fehlverhalten {m} [soc.] :: social solecism
Fehlverhalten {n}; ungünstige Eigenschaft {f}; systematischer Fehler :: misfeature
häufiger Fehler {m} (insb. bei Programmierung) | häufige Fehler; Fallstricke {pl} [übtr.] :: gotcha | gotchas
Fehlversuch {m} | Fehlversuche {pl} :: unsuccessful attempt; abortive attempt | unsuccessful attempts; abortive attempts
Fehlverwachsung {f}; Fehlvereinigung {f} (von Knochen etc.) [med.] :: malunion (of bones etc.)
Fehlwert {m} :: defaults
Fehlwurf {m} | Fehlwürfe {pl} :: misthrow; bad throw; no-throw; miss | misthrows; bad throws; no-throws; misses
Fehlzeitenquote {f} :: rate of absence
Fehlzündung {f} [auto] :: backfire; misfire
Feier {f}; Fest {n} | Feiern {pl}; Feste {pl} :: celebration; shindig [coll.] | celebrations; shindigs
Feier {f}; Feierlichkeit {f} | Feiern {pl}; Feierlichkeiten {pl} :: ceremony | ceremonies
Feier...; feierlich {adj} :: celebratory
Feier zur Amtseinführung {f}; Amtseinführung {f} | Tag der Amtseinführung (des US-Präsidenten) :: inauguration | Inauguration Day [Am.]
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} | nach Feierabend | Schönen Feierabend! :: end of work; closing time; knocking-off time [Br.] [coll.]; quitting time [Am.] | after work | Have a nice evening!
Feierabend machen {vi} | Schluss für heute!; Machen wir Feierabend für heute! :: to finish work; to knock off work; to call it a day [coll.] | Let's call it a day!
Feierabendbauer {m} | Feierabendbauern {pl} :: hobby farmer | hobby farmers
Feierlichkeit {f} :: ceremoniousness
Feierlichkeit {f} :: solemnity
Feierlichkeit {f} :: solemnness
Feiernde {m,f}; Feiernder | Feiernden {pl}; Feiernde :: reveller | revellers
Feiertag {m} | Feiertage {pl} | gesetzliche Feiertage; staatliche Feiertage | stille Feiertage; stille Tage [Dt.] {pl} [adm.] | Reisetipps für die Feiertage | Meine besten Wünsche für die bevorstehenden Feiertage. :: holiday | holidays; feasts; festive period; festive season | public holidays; national holidays; statutory holidays; legal holidays; bank holidays [Br.] | silent holidays (in Germany) | travel advice for the festive season | All my best wishes for the upcoming festive period.
Feige {f} [cook.] | Feigen {pl} :: fig | figs
Feigenbäume {f}; Feigen {pl} (Ficus) (botanische Gattung) [bot.] | Gummibaum {m} (Ficus elastica) | Birkenfeige {f} (Ficus benjamina) | Geigenfeige {f} (Ficus lyrata) | Lorbeerfeige {f}; Chinesische Feige {f}; Indischer Lorbeer {m} (Ficus microcarpa) | Bengalische Feige {f}; Banyanfeige {f}; Banyanbaum {m} (Ficus benghalensis) :: fig trees; figs (botanical genus) | rubber tree; rubber plant; rubber fig; (Indian) rubber bush | weeping fig; Benjamin's fig; ficus tree | fiddle-leaf [fig.] | Indian laurel; curtain fig; Chinese banyan, Malayan banyan, Taiwan banyan | Indian banyan
Feigenkakteen {pl}; Opuntien {pl} (Opuntia) (botanische Gattung) [bot.] :: paddle cacti; prickly pears; nopales (botanical genus)
Feigenblatt {n} | Feigenblätter {pl} :: fig leaf | fig leaves
Feigheit {f}; Angst {f} :: cowardice
Feigheit {f} :: cowardliness; yellowness [Am.] [coll.]
Feigheit {f} :: gutlessness
Feigheit {f} :: nervelessness
Feigheit {f} :: recreance; recreancy
Feigling {m}; Schisser {m}; Angsthase {m}; Dadalotsch {m} [Ös.]; Knira {m} [Ös.] [ugs.] | Feiglinge {pl}; Schisser {pl}; Angsthasen {pl}; Dadalotsche {pl}; Kniras {pl} :: coward; chicken; chickenshit; craven; faintheart; yellow-belly; dastard [coll.]; fraidy cat [slang] | cowards; chickens; chickenshits; cravens; fainthearts; yellow-bellies; dastards; fraidy cats
Feigling {m}; Waschlappen {m} :: wussy
Feigwarze {f}; Feuchtwarze {f}; Kondylom {n}; (Condyloma) [med.] | Feigwarzen {pl}; Feuchtwarzen {pl}; Kondylome {pl} | Feigwarzen der Harnröhre :: genital wart; venereal wart; condyloma | genital warts; venereal warts; condylomas | urethral condylomata
Feile {f} [mach.] | Feilen {pl} :: file | files
Feilenfische {pl} (Monacanthidae) (zoologische Familie) [zool.] :: filefish; foolfish, leatherjackets; shingles (zoological family)
Feilenheft {n}; Feilengriff {m} [mach.] | Feilenhefte {pl}; Feilengriffe {pl} :: file handle | file handles
Feilhammer {m} | Feilhämmer {pl} :: shrink hammer; shrinking hammer | shrink hammers; shrinking hammers
Feilkloben {m} [mach.] | Feilkloben {pl} :: hand vise | hand vises
Feilschen {n} :: chaffer
Feilschen {n}; Feilscherei {f}; Gefeilsche {n} :: haggling
Feilscher {m}; Feilscherin {f} | Feilscher {pl}; Feilscherinnen {pl} :: bargainer | bargainers
Feilspan {n} | Feilspäne {pl} :: filing | filings
Feinabscheider {m} (Feuchtigkeit) [mach.] | Feinabscheider {pl} :: vane-type (moisture) separator | vane-type separators
Feinabstimmregler {m} (beim Einseitenbandempfänger) [electr.] | Feinabstimmregler {pl} :: clarifier | clarifiers
Feinbohrmeißel {m} [techn.] :: precision boring tool
der Feind {m} (die freindlichen Truppen) [mil.] :: the enemy
Feind {m} (Gegner) | Feinde {pl} | sich Feinde machen | Sie sind erbitterte Feinde. | Er hat sich im Laufe seiner politischen Karriere viele Feinde gemacht. | Routine ist der größte Feind der Kunst. :: enemy | enemies | to make enemies | They are sworn/bitter enemies. | He made a lot of enemies during his political life. | Routine is the biggest enemy of art.
Feind {m} | Feinde {pl} | von Freund und Feind anerkannt :: foe [formal] | foes | acknowledged by friends and foes alike
der (natürliche) Feind {m}; Fressfeind {m} eines Tieres | Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde. :: the (natural) predator of an animal | There are no predators of the fox.
Feindbild {n} [psych.] | Feindbilder {pl} | das Feindbild Autofahrer | ein Feindbild aufbauen :: bogeyman image; image as a bogeyman; concept of an/the enemy | bogeyman images; concepts of an/the enemy | the bogeyman image of motorists; the image of motorists as bogeymen | to create a bogeyman image
Feind...; Feindes... :: hostile
Feindbegünstigung {f} [mil.] :: giving aid and comfort to the enemy
Feindeslinie {f}; feindliche Linie {f} | Feindeslinien {pl}; feindliche Linien {pl} :: enemy line | enemy lines
Feindlichkeit {f} | Demokratiefeindlichkeit {f} | Deutschenfeindlichkeit {f} | Frauenfeindlichkeit {f} | Judenfeindschaft {f} | Kinderfeindlichkeit {f} :: animosity; hostility | hostility to democracy | hostility towards Germans | hostility towards women | hostility towards Jews | hostility to children
Feindschaft {f} | Feindschaften {pl} :: enmity | enmities
Feindseligkeit {f}; feindselige Einstellung {f}; Animosität {f}; Ressentiment {n} [soc.] | Feindseligkeiten {pl}; feindselige Einstellungen {pl}; Animositäten {pl}; Ressentiments {pl} :: animosity; resentment; hard feelings | animosities; resentments; hard feelings
Feindseligkeit {f} :: animus
Feindseligkeit {f} :: hostility
Feineinstellung {f} :: fine tuning; fine adjustment
Feineinstellung {f} :: vernier
Feinfahren {n} :: creep travel
Feinfilter {m} | Feinfilter {pl} :: fine material filter | fine material filters
Feinfühligkeit {f} :: delicacy of feeling
Feingefüge {n}; Mikrostruktur {f} :: microstructure
Feingefühl {n}; Zartgefühl {n}; Taktgefühl {n} [psych.] :: sensitivity; sensibility; sensitiveness; tactfulness
Feingebäck {n}; süßes Gebäck {n}; Mehlspeisen {pl} [Ös.]; Bäckereien {pl} [Ös.] [cook.] | süßes und pikantes Gebäck | flaumiges Feingebäck; flaumige Mehlspeisen :: pastry, pastries | pastries and savouries | fluffy pastry
Feingewinde {n} [techn.] :: fine-pitch thread
Feingrubber {m}; Feinkultivator {m} [agr.] | Feingrubber {pl}; Feinkultivatoren {pl} :: surface cultivator | surface cultivators
Feinguss {m} :: investment casting
Feinhechelstrecke {f} [textil.] :: roving box
Feinheit {f} :: acuteness
Feinheit {f} :: fineness; grist (of grain)
Feinheit {f}; Finesse {f}; Nuance {f} | Feinheiten {pl}; Finessen {pl}; Nuancen {pl} | juristische Feinheiten :: fine point; subtlety; nicety; nuance | fine points; subtleties; niceties; nuances | legal niceties
die Feinheiten {pl}; Finessen {pl}; Nuancen {pl}; Einzelheiten {pl} (einer Sache) :: the ins and outs (of a matter)
Feinheiten {pl} :: intricacies
Feinheit {f} (Ausmahlung) [techn.] :: product fineness
Feinhub {m} :: creep hoist; micro hoist; precision hoist
Feinhubgetriebe {n} [techn.] :: creep/micro/precision hoist gear
Feinhubmotor {m} [techn.] :: creep/micro/precision hoist motor
Feinjustierung {f} :: vernier adjustment
Feinmahlapparat {m} :: fine grinding apparatus
Feinmahlen {n}; Feinmahlung {f}; Pulverisieren {n}; Pulverisierung {f} [techn.] :: pulverization; pulverisation [Br.]; trituration; comminution
Feinmechanik {f} :: fine mechanics
Feinkostabteilung {f}; Wurstabteilung {f}; Wursttheke {f}; Charcuterie {f} [Schw.]; Traiteur {m} [Schw.] (im Supermarkt) :: deli counter (at the supermarket)
Feinkörnigkeit {f} :: fine graininess; fineness of grain
Feinkornbaustahl {m} :: fine-grained steel
Feinkies {m} :: grit; pea gravel; fine gravel
Feinkohle {f} [min.] :: fine coal; fine duff [Br.]; fines
Feinkonzept {n} | Feinkonzepte {pl} :: detailed concept | detailed concepts
Feinkorn {n} :: fine grain
Feinkornstahl {m} [techn.] :: fine-grained steel
Feinstmahlung {f}; Pulverisierung {f} [techn.] :: powdering
Feinmechanik und Optik :: opto-mechanics
Feinmechaniker {m}; Feinmechanikerin {f} | Feinmechaniker {pl}; Feinmechanikerinnen {pl} :: precision mechanic; precision engineer | precision mechanics; precision engineers
Feinmesslehre {f}; Nonius {m} (zum Ablesen kleinerer Einheiten als am Hauptmaßstab) [techn.] :: vernier scale; vernier
Feinmotorik {f} [biol.] :: minute motor activity
Feinplanung {f} :: detailed planning
Feinprofilierung {f} (Reifen) :: siping
Feinrechenreiniger {m} (Wasserbau) | Feinrechenreiniger {pl} :: strainer rack rake (water engineering) | strainer rack rakes
Feinreinigung {f} :: fine cleaning
Feinsäge {f} [mach.] | Feinsägen {pl} :: fine saw; back saw; dovetail saw | fine saws; back saws; dovetail saws
Feinsand {m} :: fine sand
Feinschliff {m}; Nachschärfen {n}; Detailarbeit {f}; Feinabstimmung {f}; Feineinstellung {f} [techn.]; Einstellen {n} [med.] :: fine-tuning
Feinschmecker {m}; Gourmet {m}; Feinspitz {m} [Ös.]; Genussspecht {m} [Ös.] [cook.] | Feinschmecker {pl}; Gourmets {pl}; Feinspitze {pl}; Genussspechte {pl} :: gourmet | gourmets
Feinschneiden {n} [techn.] :: fine blanking
Feinsichter {m} [mach.] :: fine classifier
Feinsieb {n} | Feinsiebe {pl} :: fine sieve | fine sieves
Feinsinnigkeit {f}; Hintergründigkeit {f}; Subtilität {f} :: subtleness
Feinsitz {m} :: medium fit
Feinsliebchen {n} [poet.] :: lady-love; sweetheart
Feinstaub {m} [envir.] :: suspended solids; suspended particulate matter /SPM/ <fine dust>
Feinstaubfilter {m} | Feinstaubfilter {pl} :: fine particulate air filter | fine particulate air filters
Feinstaubkonzentration {f} :: PM concentration; fine particulate matter concentration
Feinsteuerung {f} :: fine control; fine control system
Feinstimmwirbel {m}; Wirbel {m} (auf Saiteninstrumenten) [mus.] | Feinstimmwirbel {pl}; Wirbel {pl} :: tuning peg; peg; tuning pin (on stringed instruments) | tuning pegs; pegs; tuning pins
Feinstkorn {n} :: finest grain
Feinstkornanteil {m} :: fines
Feinstmahlung {f}; Feinmahlung {f} :: fine grinding; pulverization; pulverisation [Br.]
Feinstmechanik {f} :: micromechanics
Feinstpulver {n} :: submicron powder
Feinstruktur {f} | Feinstrukturen {pl} :: fine structure | fine structures
Feinstrukturkonstante {f}; Sommerfeldsche Konstante {f} [phys.] :: fine-structure constant; Sommerfeld fine-structure constant
Feinstschlamm-Abscheider {m} :: purifying mud separator
Feinstschwebstoffe {pl} :: wash load
Feinstsediment {n} [geol.] | Feinstsedimente {pl} :: fine sediment | fine sediments
Feinstufenableitung {f} (beim Transformator) :: tap change leads
Feinunze {f} | Feinunzen {pl} :: troy ounce /oz. tr./ | troy ounces
Feinvakuum {n} :: fine vacuum
Feinvakuum-Schweißanlage {f} (Schweißen) [techn.] :: partial soft vacuum welding system; partial vacuum welding system
Feinverteilung {f}; Streuung {f} :: dispersion
Feinwerkmechaniker {m}; Feinwerkmechanikerin {f} | Feinwerkmechaniker {pl}; Feinwerkmechanikerinnen {pl} :: precision engineer | precision engineers
Feinwerktechnik {f} :: precision engineering; precision mechanics
Feinwerktechniklabor {n} | Feinwerktechniklabors {pl} :: precision engineering laboratory | precision engineering laboratories
Feinzucker {m}; Streuzucker {m} :: castor sugar
Fekundität {f}; Reproduktionsvermögen {n}; Fortpflanzungsvermögen {n} [biol.] :: fecundity
Feld {n} | Felder {pl} | in Felder aufgeteilt | ein weites Feld | ins Feld ziehen | gegen etw./jdn. zu Felde ziehen | für etw./jdn. zu Felde ziehen | Architektur ist ein weites Feld. :: field | fields | fielded | a wide / broad field | to take the field | to wage war / a campaign against sth./sb.; to campaign against sth./sb. | to wage war / a campaign for sth./sb. | Architecture is a wide / broad field.
Feld {n}; offenes Gelände | auf freiem Feld :: open country | in the open country
Feld {n} [phys.] | elektromagnetisches Feld | erdmagnetisches Feld :: field | electromagnetic field | geomagnetic field; terrestrial-magnetic field; earth's magnetic field
Feld {n} | Felder {pl} :: pad | pads
Feldanzug {m}; Kampfanzug {m} [mil.] | Feldanzüge {pl}; Kampfanzüge {pl} :: battle dress uniform /BDU/; army combat uniform /ACU/ [Am.] | battle dress uniforms; army combat uniforms
Feldanzug {m} [mil.] :: field dress
Feldarbeit {f} :: field work; fieldwork
Feldausbringung {f} [agr.] :: field application
Feldausrüstung {f} [mil.] :: field equipment
Feldbahn {f} :: narrow gauge railroad
Feldbegehung {f} :: field-walking
Feldbeobachtung {f} :: field observation
Feldbett {n} | Feldbetten {pl} :: camp bed; cot [Am.] | camp beds; cots
Feldbluse {f} [mil.] | Feldblusen {pl} :: field blouse | field blouses
Feldbreite {f} :: field width
Feldbuch {n} :: field record; field data notebook
Feldbus {m} :: field bus
Felddienst {m} :: field duty
Feldeffekttransistor {m} /FET/ [electr.] | Feldeffekttransistoren {pl} | Sperrschicht-Feldeffekttrasistor /SFET/ :: field-effect transistor /FET/ | field-effect transistors | junction field effect transistor /JFET/
Feldelement {n} [comp.] | Feldelemente {pl} :: array element | array elements
Felderklärung {f} [comp.] :: array declarator
Felderregung {f} [electr.] :: field excitation
Felderstrecke {f} [min.] :: main gangway
Feldfieber {n} [med.] :: field fever
Feldflasche {f} [mil.] | Feldflaschen {pl} :: canteen | canteens
Feldforschung {f}; Untersuchungen {pl} vor Ort [sci.] :: field investigations; investigations in the field
Feldfrucht {f}; Frucht {f} | Feldfrüchte {pl}; Früchte {pl} :: field crop; crop | field crops; crops
Feldgrille {f} (Gryllus campestris) [zool.] | Feldgrillen {pl} :: field cricket | field crickets
Feldhandball {m} [sport] :: field handball
Feldherr {m} [obs.] | Feldherren {pl} :: commander | commanders
Feldheuschrecken {pl}; Acrididae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: acrididae grasshoppers (zoological family)
Feldionisation {f} :: field ionisation
Feldjäger {m} [mil.] :: military police
Feldkaliber {n} (eines Gewehrs) [mil.] :: bore diameter (of a rifle)
Feldkanone {f} [mil.] | Feldkanonen {pl} :: field gun | field guns
Feldkapazität {f} :: field capacity
Feldkapazität {f} :: water holding capacity
Feldkochtopf {m} [cook.] [mil.] :: dixie [Br.]
Feldküche {f}; Feldkochherd {m} /FKH/; Gulaschkanone {f} [ugs.] [cook.] :: field kitchen
Feldlager {m} [mil.] | Feldlager {pl} :: camp | camps
Feldlazarett {n} [med.] [mil.] | Feldlazarette {pl} :: field hospital; combat support hospital [Am.] | field hospitals; combat support hospitals
Feldlinie {f} | Feldlinien {pl} :: field line | field lines
Feldmarschall {m} [mil.] :: field marshal
Feldmäuse {pl} (Microtus) (zoologische Gattung) [zool.] <Feldmaus> | Wiesenmühlmaus {f} (Microtus pennsylvanicus) | Präriewühlmaus {f} (Microtus ochrogaster) :: meadow voles (zoological genus) | meadow mouse; field mouse | prairie vole
Feldmoment {n} :: panel moment
Feldmütze {f} [mil.] | Feldmützen {pl} :: field cap | field caps
Feldpaket {n} [electr.] :: inductor stampings
Feldplatte {f} [electr.] :: magneto-resistor
Feldplattenpotentiometer {n} [electr.] | Feldplattenpotentiometer {pl} :: magneto-resistpr potentiometer | magneto-resistpr potentiometers
Feldpost {f}; Feldpostdienst {m} [mil.] :: Military Postal Service [Am.]
Feldpostamt {n} [mil.] :: Army Post Office /APO/
Feldpostmarke {f} | Feldpostmarken {pl} :: field postal stamp | field postal stamps
Feldpredigt {f}; Feldrede {f} [relig.] :: Sermon on the Plain
Feldrain {m} [agr.] | Feldraine {pl} :: field edge strip; field margin | field edge strips; field margins
Feldrechner {m}; Matrixrechner {m}; Vektorrechner {m} [comp.] :: array processor
Feldsalate {pl} (Valerianella) (botanische Gattung) [bot.] | Feldsalat {m}; Rapunzel {pl}; Ackersalat {m}; Nisselsalat {m} [Süddt.]; Vogerlsalat {m} [Ös.]; Vogelesalat {m} [Südtirol]; Nüsslisalat {m} [Schw.]; Nüssler {m} [Schw.] (Valerianella locusta) [bot.] [cook.] :: corn salads | lamb's lettuce; field salad; corn salad; mache
Feldsandläufer {m}; Feldsandlaufkäfer {m}; Sandkäfer {m} (Cicindela campestris) [zool.] :: green tiger beetle
Feldsanitätsstation {f} [med.] [mil.] | Feldsanitätsstationen {pl} :: dressing station | dressing stations
Feldscher {m} [mil.] [med.] | Feldscher {pl} :: doctor's assistant | doctor's assistants
Feldschwächung {f} :: field weakening
Feldschwächungsschalter {m}; Feldschwächungseinrichtung {f} (Bahn) [techn.] :: shunt controller (railway)
Feldspat {m} [min.] | glasiger Feldspat {m} | kataklasierter Feldspat; zerscherter Feldspat :: feldspar; felspar | ice spar | sliced feldspar
Feldspatglasur {f} :: feldspathic glaze
Feldspatisierung {f} [min.] :: feldspathization; feldspathisation [Br.]
Feldspatvertreter {m} [min.] | Feldspatvertreter {pl} :: feldspathoid; foid | feldspathoids; foids
Feldstärke {f} :: field strength; strength
Feldstärkemessung {f}; Feldmessung {f} [techn.] :: field strength measurement
Feldstärke {f} :: field force
Feldstein {m} | Feldsteine {pl} :: cobble stone; great rubble stone | cobble stones; great rubble stones
befestigte Feldstellung {f}; Stützpunkt {m} [mil.] :: strongpoint
Feldsteuerung {f} :: field control
Feldstiefel {pl} [mil.] :: field boots
Feldstrom {m} :: field current
Feldstudie {f} | Feldstudien {pl} :: field study | field studies
Feldtauben {pl} (Columba) (zoologische Gattung) [ornith.] :: typical pigeons (zoological genus)
Feldtest {m} | Feldtests {pl} :: field test; field trial | field tests; field trials
Feldtrage {f} [mil.] | Feldtragen {pl} :: stretcher | stretchers
Feldversuch {m} | Feldversuche {pl} | offener Feldversuch :: field trial; field test | field trials; field tests | open field trial
Feldwebel {m} [mil.] :: staff-sergeant; sergeant
(schmaler) Feldweg {m} :: dirt path; dirt track
Feldweg {m} :: cart track; track across the fields
Feldwicklung {f} :: field winding
Feldzeichen {n} [mil.] | Feldzeichen {pl} :: guidon | guidons
Feldzeugmaterial {n}; Feldzeugwesen {n} :: ordnance
Feldzug {m} [mil.] | Feldzüge {m} | einen Feldzug führen :: military campaign | military campaigns | to wage a campaign
Feldzug {m} (gegen jdn./etw.) [übtr.] :: crusade (against sb./sth.) [fig.]
Felge {f} [auto] | Felgen {pl} | abnehmbare Felge | dreiteilige Felge | einteilige Felge | empfohlene Felge | fünfteilige Felge | genietete Felge | geschweißte Felge | mittengeteilte Felge | mögliche Felge | nicht zerstörbare Felge | schlauchlose Felge | theoretische Felge | vierteilige Felge | zweiteilige Felge | zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe | Felge mit außenseitigem Flat Hump | Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump | Felge mit außenseitigem Hump | Felge mit beidseitigem Flat Hump | Felge mit beidseitigem Hump | Felge mit verstärktem Flansch | Abwerfen des Reifens von der Felge | Rutschen des Reifens auf der Felge :: rim of wheel; rim | rims | demountable rim | three-piece rim | one piece rim; single piece rim | recommended rim | five-piece rim | riveted rim | welded rim | centre split rim | alternative rim | non-fangible rim | tubeless rim | theoretical rim | four-piece rim | two-piece rim | divided wheel; split (divided) rim | rim with flat hump outside | rim with flat hump outside and hump inside | rim with hump outside | rim with double flat hump | rim with double hump | strengthened-side rim | roll-off the rim | slippage of the tyre on the rim
Felge {f} :: felloe; felly
Felgenausführungen {pl} :: rim types
Felgenband {n} :: rim tape; rim band
Felgenbett {n} | Lage {f} des Felgenbettes :: rim base; rim well | position of well; well position
Felgenbezeichnung {f} :: rim designation
Felgenbremse {f} | Felgenbremsen {pl} | Mittelzug-Felgenbremse {f} :: caliper brake | caliper brakes | center-pull caliper brake
Felgendurchmesser {m} :: rim diameter
Felgengröße {f} :: rim size
Felgengrößenbezeichnung {f} :: rim size designation
Felgenhorn {n} | festes Felgenhorn :: flange; rim flange | fixed flange
Felgenhorndefekt {m} :: defective rim flange
Felgenhornhöhe {f} :: rim flange height
Felgenmaulweite {f} | festgelegte Felgenmaulweite :: rim width | specified rim width
Felgennenndurchmesser {m} :: nominal rim diameter
Felgennutpartie {f} :: rim gutter
Felgenprofil {n} :: rim profile
Felgenreinigung {f} :: rim cleaning
Felgenring {m} [auto] | Felgenringe {pl} :: rim ring; wheel trim rim | rim rings; wheel trim rims
Felgenschaden {m} :: defect of the rim; rim defect
Felgenschulter {f} :: bead seat (of rim)
Felgenschulterradius {m} :: bead seat radius
Felgumschwung {m}; Felge (f); Hüftumschwung {m} (Geräteturnen) [sport] :: circle (apparatus gymnastics)
Fell {n} (mit Haar); Pelz {m} (ungegerbt) [textil.] | Felle {pl}; Pelze {pl} :: pelt | pelts
Fell {n} (mit Haar); Pelz {m} (gegerbt) [textil.] | Felle {pl}; Pelze {pl} :: fur | furs
Fell {n}; Haut {f}; Balg {m} | Felle {pl}; Häute {pl}; Bälge {pl} | ein dickes Fell haben [übtr.] | die Haare töten [textil.] :: skin | skins | to have a thick skin | to kill the skin
Fell {n}; Vlies {n} [textil.] :: shear wool; fleece
Fell {n} (Gummi) :: rough sheet; rolled sheet; milled crepe (rubber)
Fell {n}; Überlappung {f} (Schmiede; Walzwerk) [techn.] :: shut; lap (forge; rolling mill)
seine Felle davonschwimmen sehen [übtr.] :: to see one's hopes dashed
Fellkrempel {f} [textil.] :: intermediate card; second breaker
Felltasche {f} (mit Fell/Pelz/Leder besetzte Tasche, getragen zum Kilt) :: sporran [Sc.]
Felltrommel {f} [textil.] :: fleece roller
Felsanker {m} | Felsanker {pl} :: rock anchor | rock anchors
Felsbank {f}; Gesims {n} [geol.] | Felsbänke {pl}; Gesimse {pl} :: ledge of rock; ledge | ledges of rock; ledges
Felsbild {n}; Felsenbild {n}; Felsmalerei {f}; Felsenmalerei {f} | Felsbilder {pl}; Felsenbilder {pl}; Felsmalereien {pl}; Felsenmalereien {pl} :: rock painting | rock paintings
Felsblock {m}; Felsbrocken {m}; Gesteinsbrocken {m}; Geröllblock {m}; Feldstein {m} (größte Korngröße bei Sedimentgesteinen) [geol.] | Felsblöcke {pl}; Felsbrocken {pl}; Gesteinsbrocken {pl}; Geröllblocken {pl}; Feldsteine {pl} :: boulder (unit of largest size in sedimentary rocks) | boulders
Felsblockkakteen {pl} (Ariocarpus) (botanische Gattung) [bot.] :: living rock cacti (botanical genus)
Felsen {m}; Felsblock {m} [geogr.] | Felsen {pl}; Felsblöcke {pl} :: piece of rock; rock | pieces of rock; rocks
Felsenbein {n}; Felsenbeinpyramide {f} [anat.] :: petrous bone
Felsenbirne {f}; Felsenmispel {f}; Edelweißstrauch {m} [Ös.] [bot.] :: Juneberry; Snowy mespilus
Felsenblümchen {pl}; Hungerblümchen {pl} (Draba) (botanische Gattung) [bot.] :: whitlow-grasses (botanical genus)
Felsendom {m} (in Jerusalem) :: Dome of the rock
Felsdach {n} | Felsdächer {pl} :: rock shelter | rock shelters
Felsengebirgsschrecke {f} (Melanoplus spretus) [zool.] | Felsengebirgsschrecken {pl} :: Rocky Mountain locust | Rocky Mountain locusts
Felsenkakteen {pl} (Cereus) (botanische Gattung) [bot.] :: Peruvian apple cacti; apple cacti (botanical genus)
Felsennelken {pl} (Petrorhagia, früher Tunica) (botanische Gattung) [bot.] :: petrorhagia pinks (botanical genus)
Felsenriff {n}; Riff {n} [geol.] | Felsenriffe {pl}; Riffe {pl} | an Riffen | künstliches Riff | aufgetauchtes Riff | ringförmiges Riff | trockenfallendes Riff :: reef | reefs | on reefs | artificial reef | emerged reef | annular reef | drying reef
Felsenriff {n}; Felsenbank {f}; Felsbank {f} (unter Wasser) [geol.] :: shelf (under water)
Felsenschönheit {f}; Dreifarbiger Klippfisch {m} (Holacanthus tricolor) [zool.] :: rock beauty
Felsensteinkräuter {pl} (Aurinia) (botanische Gattung) [bot.] :: rock madworts (botanical genus)
Felsenteller {pl}; Ramondien {pl} (Ramonda) (botanische Gattung) [bot.] :: raimonda (botanical genus)
Felsgestein {n}; Fels {m} [geol.] :: rock
Felsgrat {m}; Grat {m} :: arete
Felsigkeit {f} :: cragginess
Felskressen {pl}; Steppenkressen {pl} (Hornungia) (botanische Gattung) [bot.] :: hutchinsia (botanical genus)
Felsmalerei {f}; Felsenmalerei {f} (Maltechnik) [art] :: rock painting
Felsmassen {pl}; Gesteinsmassen {pl} [geol.] :: masses of rock; rock masses
Felsrutsch {m}; Felssturz {m} [geol.] :: rock slide; rock avalanche; rock fall
Felsspalte {f}; Felsspalt {m} [geol.] | Felsspalten {pl}; Felsspalten {pl} :: crevice; rock interstice | crevices; rock interstices
Felsverankerung {f} :: rock bracing
Felsvorsprung {m} :: rock spur; ledge; buttress
Felsvorsprung {m}; Gesims {n} :: shelf
Felswand {f} | Felswände {pl} | übersteilte Wand :: rock face; rock wall; cliff | rock faces; rock walls; cliffs | oversteepened wall
Felszacken {m}; Zacken {m} [geol.] | Felszacken {pl}; Zacken {pl} :: jag | jags
Felszeichnung {f}; Petroglyph {m} | Felszeichnungen {pl}; Petroglyphen {pl} :: petroglyph | petroglyphs
Felszeichnung {f} | Felszeichnungen {pl} :: rock drawing | rock drawings
Femidom {n}; Kondom {n} für Frauen :: femidom; female condom
Femininum {n} [ling.] :: feminine noun; female gender; noun which marks the female gender
Feminismus {m} :: feminism
Feministin {f}; Frauenrechtlerin {f}; Frauenrechtler {m} | Feministinnen {pl}; Feministen {pl}; Frauenrechtlerinnen {pl}; Frauenrechtler {pl} | aggressive Feministin {f}; Radikalfeministin {f} :: feminist | feminists | feminazi [pej.]
Femizid {n} | Femizide {pl} :: femicide | femicides
Femme fatale {f}; Vamp {m}; Verführerin {f} (verführerische und berechnende Frau) | Femmes fatales {pl}; Vamps {pl}; Verführerinnen {pl} | den Vamp spielen :: femme fatale; vamp (old-fashioned) | femmes fatales; vamps | to vamp
Femtometer {n}; Fermi {n} (veraltet) [phys.] /fm/ (Längenmaß) :: femtometre [Br.]; femtometer [Am.]; fermi [phys.] /fm/ (unit of length)
Femto... /f/ (10 hoch -15, ein Billiardstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: femto (one quadrillionth)
Fenchel {m} [bot.] :: fennel; saunf [In.]
Fenchon {n} [chem.] :: fenchone
Fenchelsamen {m} :: fennel seed
Fender {m} [naut.] :: fender
Fennoskandinavien {n}; Fennoskandien {n} [geogr.] [geol.] :: Fenno-Scandinavia; Fennoscandia
Fenster {n} [constr.] [arch.] | Fenster {pl} | dreigeteiltes Fenster | Scheinfenster {n} | Fenster nach vorne | zum Fenster hinaus | mit Fenstern versehen | weg vom Fenster sein [übtr.] | sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen | Fenster mit Vorsatzschale :: window | windows | Venetian window | dead window | window to front | out of the window | windowed | to be right out of it | to stick one's neck out; to go too far | window with protective shell
Fenster {n}; Sichtfenster {n}; Bildschirmfenster {n} [comp.] | Fenster {pl}; Sichtfenster {pl}; Bildschirmfenster {pl} | Eingabefenster {n} :: window | windows | input window
jdn./etw. aus dem Fenster stoßen/werfen {vt} | aus dem Fenster stoßend/werfend | aus dem Fenster gestoßen/geworfen :: to defenestrate sb./sth. | defenestrating | defenestrated
Fensterabzieher {m} :: squeegee
Fensterabzieher {m}; Gummiwischer {m} | Fensterabzieher {pl}; Gummiwischer {pl} :: squeegee (for window cleaning) | squeegees
Fensterangel {f}; Fensterband {n} [constr.] | Fensterangeln {pl}; Fensterbänder {pl} :: window hinge | window hinges
Fensterart {f} | Fensterarten {pl} :: window type | window types
Fensterbank {f} [constr.] | Fensterbänke {pl} :: window seat | window seats
Fensterbankisolierung {f} :: window sill insulation
Fensterblätter {pl} (Monstera) (botanische Gattung) [bot.] :: monstera (botanical genus)
Fensterbrett {n}; Fensterbank {f}; Fenstersims {m} [constr.] | Fensterbretter {pl}; Fensterbänke {pl}; Fenstersimse {pl} :: window-sill; windowsill; window ledge | window sills
Fensterbrett {n} | Fensterbretter {pl} :: window board | window boards
Fensterbriefumschlag {m}; Fensterkuvert {n} | Fensterbriefumschläge {pl}; Fensterkuverts {pl} :: window envelope | window envelopes
Fensterdekorieren {n}; Fensterdekorierung {f} :: window dressing; window treatment
Fensterdichtung {f} [constr.] :: window sealing
Fensterfeststeller {m} | Fensterfeststeller {pl} :: window stay | window stays
(im Rahmen beweglicher) Fensterflügel {m} [constr.] | Fensterflügel {pl} | waagrechter Schiebeflügel; fahrender Fensterflügel :: sash (of a window frame) | sashes | sliding sash
(am Rahmen angeschlagener) Fensterflügel {m} (z.B. bei einem Drehflügel- oder Kippfenster) [constr.] :: casement (a hinged sash)
Fensterflügelfeststeller {m} [constr.] | Fensterflügelfeststeller {pl} :: cockspur fastener | cockspur fasteners
Fensterflügelweite {f} [constr.] :: upper transom of a window
Fensterführung {f} [auto] :: window channel; window run
Fensterführungsschiene {f} [auto] | Fensterführungsschienen {pl} :: window guide rail | window guide rails
Fenstergitter {n} | Fenstergitter {pl} :: window grille; window grate | window grilles; window grates
Fensterglas {n} :: window glass; plain glass
Fensterheber {m} [auto] | elektrische Fensterheber {pl} :: window regulator | electric windows; power windows
Fensterhebermotor {m} [auto] | Fensterhebermotoren {pl} :: window motor | window motors
Fensterkämpfer {m}; Kämpfer {m}; Fensterweitstab {m} (Zimmerei) :: crossbar; sashbar; sashtrail (of a window); transom of window (carpentry)
Fensterkurbel {f} | Fensterkurbeln {pl} :: window crank; window winder | window cranks; window winders
Fensterladen {m} | Fensterläden {pl} | mit Fensterläden versehen | die Fensterläden schließen/öffnen :: shutter; window shutter | shutters; window shutters | shuttered | to close/open the shutters
Fensterleiter {f} :: pompier
Fenstermücken {pl}; Pfriemenmücken {pl} (Anisopodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: wood gnats; window-gnats (zoological family)
Fenstermalfarbe {f} | Fenstermalfarben {pl} :: window color; window colour | window color set
Fensternische {f} [constr.] | Fensternischen {pl} :: window bay; window niche; window recess | window bays; window niches; window recesses
Fensteröffner {m} [auto] | Fensteröffner {pl} :: window opener | window openers
Fensteröffnung {f} [constr.] | Fensteröffnungen {pl} :: daylight opening /DLO/ | daylight openings
Fensteröffnung {f} [auto] | Fensteröffnungen {pl} :: window cutout | window cutouts
Fensterpfosten {m}; Fensterpfeiler {m}; Fenstersäule {f}; Fenstergewände {n} [constr.] | Fensterpfosten {pl}; Fensterpfeiler {pl}; Fenstersäulen {pl}; Fenstergewände {pl} :: window post; window jamb | window posts; window jambs
Fensterplatz {m} | Fensterplätze {pl} :: window seat | window seats
Fensterputzer {m}; Fensterputzerin {f} | Fensterputzer {pl}; Fensterputzerinnen {pl} :: window cleaner | window cleaners
Fensterrose {f} :: rose window
Fenstersauger {m} | Fenstersauger {pl} :: window cleaning vacuum; window vacuum cleaner | window cleaning vacuums; window vacuum cleaners
Fensterscheibe {f}; Glasscheibe {f}; Scheibe {f} | Fensterscheiben {pl}; Glasscheiben {pl}; Scheiben {pl} :: window pane; pane | window panes; panes
Fenstersims {m} :: window ledge
(senkrechte) Fenstersprosse {f} [constr.] :: mullion
(waagerechte) Fenstersprosse {f} [constr.] | Fenstersprossen {pl} :: window bar; transom | window bars; transoms
Prager Fenstersturz {m} [pol.] [hist.] :: Defenestration of Prague
Fenstertritt {m}; Antritt {m} [constr.] :: tread; footstep
Fenstertür {f} | Fenstertüren {pl} :: French door | French doors
Fensterumschlag {m} | Fensterumschläge {pl} :: panel envelope | panel envelopes
Fensterzarge {f}; Fensterstock {m}; Fensterrahmen {m}; Fensterfutter {n}; Fenstereinfassung {f} [constr.] | Fensterzargen {pl}; Fensterstöcke {pl}; Fensterrahmen {pl}; Fensterfutter {pl}; Fenstereinfassungen {pl} | Holzfensterrahmen {m} :: window case; window frame; window trim [Am.] | window cases; window frames; window trims | wooden window frame
Ferdinand der Gütige [hist.] :: Ferdinand the Good
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} | Ferien {pl} | Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) | Bootsurlaub {m} | Golfurlaub {m} | Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} (veraltend) | Strandurlaub {m} | Traumurlaub {m} | Wanderurlaub {m} | Urlaub im Wohnwagen | im Urlaub; in Urlaub | Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] | im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) | in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) | Urlaub haben | Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen | zwei Wochen Urlaub | Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. :: holiday [Br.]; vacation [Am.] | holidays | busman's holiday | boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] | golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] | summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] | beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] | dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] | rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] | caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] | on holiday; on vacation | stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] | to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) | to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) | to have holiday; to have vacation | to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] | two weeks' holiday; two weeks' vacation | Did you have a nice holiday/vacation? | On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent.
Ferienaktivitäten {pl}; Urlaubsaktivitäten {pl} :: holiday activities
Ferienarbeit {f} :: holiday work
Feriendomizil {n}; Urlaubsdomizil {n} :: holiday home; recreation home
Feriendorf {n} | Feriendörfer {pl} :: holiday village | holiday villages
Feriengast {m} | Feriengäste {pl} :: holiday guest [Br.]; vacation guest [Am.] | holiday guests; vacation guests
Ferienhaus {n} | Ferienhäuser {pl} :: holiday home [Br.]; vacation home [Am.] | holiday homes; vacation homes
Ferienheim {n} | Ferienheime {pl} :: country hostel for groups | country hostels for groups
Ferienjob {m} | Ferienjobs {pl} :: vacation job | vacation jobs
Ferienkolonie {f} | Ferienkolonien {pl} :: holiday colony | holiday colonies
Ferienlager {n}; Ferienfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Ferienlager {pl}; Ferienfreizeiten {pl} | ins Ferienlager fahren :: holiday camp; vacation camp [Am.]; summer camp | holiday camps; vacation camps; summer camps | to go to a holiday/vacation camp
Ferienranch {f} :: dude ranch [Am.]
Ferienreisende {m,f}; Ferienreisender | Ferienreisenden {pl}; Ferienreisende :: holiday maker | holiday makers
Ferientag {m}; Urlaubstag {m} | Ferientage {pl}; Urlaubstage {pl} | seinen ersten Urlaubstag mit etw. verbringen :: day of holiday [Br.]; day of vacation [Am.] | days of holiday; days of vacation | to spend the first day of your holiday doing sth.
Ferienwohnung {f} | Ferienwohnungen {pl} :: holiday flat [Br.]; holiday let [Br.]; tourist let [Br.]; vacation apartment [Am.]; self-catering flat/apartment | holiday flats; holiday lets; tourist lets; vacation apartments; self-catering flats/apartments
Ferienzeit {f} :: holiday time; holiday period
Ferkel {n}; junges Schwein [zool.] | Ferkel {pl} | abgesetztes Ferkel; Absetzferkel {n} :: young pig; piglet; porkling | young pigs | weaned piglet; weaner
Ferkelkräuter {pl} (Hypochaeris) (botanische Gattung) [bot.] :: cat's ears (botanical genus)
Fermion {n}; Fermi-Teilchen {n} (Elementarteilchen mit halbzahligem Spin) [phys.] | Fermionen {pl}; Fermi-Teilchen {pl} :: fermion (elementary particle with half-integer spin) | fermions
Fermi'sche Alterstheorie {f} [phys.] :: Fermi age theory
Fermi-Alter {n} (Kerntechnik) :: Fermi age; neutron age (nuclear engineering)
Fermi-Alter-Gleichung {f} (Kerntechnik) :: Fermi age equation (nuclear engineering)
Fermi-Diagramm {n} (Kerntechnik) :: Fermi plot; Kurie plot (nuclear engineering)
Fermi-Dirac-Sommerfeld-Geschwindigkeitsverteilungsgesetz {f}; FDS-Gesetz {n} [phys.] :: Fermi-Dirac-Sommerfeld law; FDS law
Fermi-Dirac-Statistik {f}; Fermi-Statistik {f} (Kerntechnik) :: Fermi-Dirac statistics; Fermi statistics (nuclear engineering)
Fermi-Dirac-Verteilung {f}; Fermi-Verteilung {f} (Halbleiter) [electr.] :: Fermi-Dirac distribution; Fermi distribution (semi-conductors)
Fermi-Energie {f} (Kerntechnik) :: Fermi energy (nuclear engineering)
Fermi-Fläche {f} (Kerntechnik) :: Fermi surface (nuclear engineering)
Fermi-Funktion {f} (Kerntechnik) :: Fermi function (nuclear engineering)
Fermi-Gas {n} :: Fermi gas
Fermi-Konstante {f} (Kerntechnik) :: Fermi constant (nuclear engineering)
Fermi-Niveau {n}; Fermi-Grenze {f}; Fermi-Kante {f} (Kerntechnik) :: Fermi level (nuclear engineering)
Fermi-Resonanz {f} [chem.] [phys.] :: Fermi resonance
Fern... :: long-distance; remote
Fern... :: distal
Fernabsatz {m} [econ.] :: distance selling
Fernabschaltung {f} :: remote de-energization; remote de-energisation [Br.]
Fernanruf {m} | Fernanrufe {pl} :: distant call | distant calls
Fernanwesenheit {f}; Telepräsenz {f} :: telepresence
Fernanzeige {f} | Fernanzeigen {pl} :: remote indication | remote indications
Fernauslöser {m} | Fernauslöser {pl} :: remote release; cable release | remote releases; cable releases
Fernbedienung {f} | Fernbedienungen {pl} :: remote control; remote [coll.]; clicker | remote controls
Fernbedienung {f} :: teleguidance
Ferndiagnose {f} | Ferndiagnosen {pl} :: remote diagnosis; telediagnosis | remote diagnoses; telediagnoses
Ferne {f} | in der Ferne | aus der Ferne :: distance | in the distance | from a distance
Fernerkundung {f} | Fernerkundung zur Nachtzeit | Fernerkundung zur Tageszeit :: remote sensing | night-time remote sensing | day-time remote sensing
Fernerkundungsdaten {pl} :: remote sensing data
Fernerkundungssatellit {m} :: remote sensing satellite
Fernfahrer {m}; Kapitän der Landstraße {m} [humor.] [transp.] | Fernfahrer {pl} :: long-distance lorry driver; long-haul truck driver [Am.]; long-haul trucker [Am.] | long-distance lorry drivers; long-haul truck drivers; long-haul truckers
Fernfeld {n} [electr.] :: far-field
Fernfeldmessplatz {n} :: region measuring station
Ferngas {n} :: grid gas
Ferngespräch {n} [telco.] | Ferngespräche {pl} :: long-distance call; trunk call; toll call [Am.] | long-distance calls; trunk calls; toll calls
Fernglas {n}; Prismenglas {n}; Feldstecher {m}; Fernstecher {n} [ugs.]; Kieker {m} [Norddt.] [ugs.]; Gucker {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Binokular {n}; Binokel {n} (veraltet) | Ferngläser {pl}; Prismengläser {pl}; Feldstecher {pl}; Fernstecher {pl}; Kieker {pl}; Gucker {pl}; Binokulare {pl}; Binokel {pl} :: (a pair of) binoculars; (a pair of) field glasses | (pairs of) binoculars; (pairs of) field glasses
Fernglas {n} | Ferngläser {pl} :: spyglass | spyglasses
Fernheizkraftwerk {n} | Fernheizkraftwerke {pl} :: district heating power station | district heating power stations
Fernheizstation {f} | Fernheizstationen {pl} :: long-distance heating station | long-distance heating stations
Fernheizung {f} :: district heating
Fernkamera {f} :: telephote
Fernkopie {f} :: telecopy
Fernkopieren {n} [telco.] :: facsimile communication
Fernkonfiguration {f} :: remote configuration
Fernkopieren {n} :: telecopying
Fernkopierer {m} | Fernkopierer {pl} :: remote copier | remote copiers
Fernkopiergerät {n} | Fernkopiergeräte {pl} :: telecopier | telecopiers
Fernkurs {m} | Fernkurse {pl} :: correspondence course | correspondence courses
Fernlehrgang {m} | Fernlehrgänge {pl} :: telecourse | telecourses
Fernleihbestellung {f} :: interlibrary loan request
Fernleihe {f} (Entleihsystem) | ein Buch über Fernleihe bestellen :: interlibrary loan; interlending [Br.] (lending system) | to request a book through interlibrary loan/interlending [Br.]
Fernleihverkehr {m} :: interlibrary lending
Fernlenkung {f} :: radio control
Fernlicht {n} [auto] :: upper beam headlights; full beam; high beam
Fernmaschinenschreiber {m} :: teletypist
Fernmeldedienst {m} :: signal-service
Fernmeldeturm {m} [telco.] | Fernmeldetürme {pl} :: telecommunication tower; telecommunications tower | telecommunication towers; telecommunications towers
Fernmeldeüberwachung {f}; Telekommunikationsüberwachung {f} /TKÜ/ :: telecommunications surveillance
Fernmeldebataillon {n} [mil.] | Fernmeldebataillone {pl} :: signal regiment [Br.]; signal battalion [Am.] | signal regiments; signal battalions
Fernmeldenachricht {f} [telco.] | eine Fernmeldenachricht abfangen :: telecommunication | to intercept a telecommunication
Fernmeldenebenstelle {f} [telco.] | Fernmeldenebenstellen {pl} :: tributary station | tributary stations
Fernmeldeoffizier {m} [mil.] | Fernmeldeoffiziere {pl} :: chiffre officer | chiffre officers
Fernmelder {m}; Funker {m} [mil.] | Fernmelder {pl}; Funker {pl} :: signalman | signalmen
Fernmeldestelle {f} :: telecommunications centre [Br.] / center [Am.]
Fernmeldetruppe {f} [mil.] :: Signals; Royal Corps of Signals [Br.]
Fernmeldeverbindung {f}; Verbindung {f} [telco.] | Fernmeldeverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} | Gesprächsverbindung {f} | direkte Fernmeldeverbindung | Die Videoverbindung wurde unterbrochen. :: communication link; link | communication links; links | telephone link | direct communication link | The video link was interrupted.
Fernmeldewesen {n}; Nachrichtenwesen {n}; Telekommunikation {f} [telco.] :: telecommunications; telecom
Fernmeldezentrale {f} [telco.] | Fernmeldezentralen {pl} :: communications centre [Br.]; communications center [Am.] | communications centres; communications centers
Fernmessen {n}; Fernmessung {f} :: telemetering
Fernmessgerät {n} | Fernmessgeräte {pl} :: telemeter | telemeters
Fernmesswesen {n}; Fernmesstechnik {f}; Telemetrie {f} :: telemetry; telemetering
Fernreise {f}; Überseereise {f} | Fernreisen {pl}; Überseereisen {pl} :: long-haul journey; overseas travel | long-haul journeys; overseas travels
Fernreisezug {m} [transp.] | Fernreisezüge {pl} :: long-distance train | long-distance trains
Fernreisender {m} [transp.] | Fernreisenden {pl} :: long-haul traveller [Br.]; long-distance traveler [Am.] | long-haul travellers; long-distance travelers
Fernrohr {n}; Teleskop {n} | Fernrohre {pl}; Teleskope {pl} | Erdfernrohr {n} | Linsenfernrohr {n}; Linsenteleskop {n}; Refraktor-Teleskop {n}; Refraktor {m} | Scherenfernrohr {m}; Relieffernrohr {m} | Spiegelfernrohr {n}; Spiegelteleskop {n}; Reflektor-Teleskop {n}; Reflektor {m} | Zenitfernrohr {n}; Zenit-Teleskop {n} :: telescope | telescopes | terrestrial telescope | refracting telescope; refractor telescope | scissors telescope; scissor-scope | reflecting telescope; reflector | zenith telescope
Fernschach {n} :: correspondence chess
Fernschreiben {n} [telco.] :: alphabetic telegraphy
Fernschreiben {n} :: teleprinter communication; teleprinted communication
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teletype; teletype machine | teletypes; teletype machines
Fernschreiber {m}; Fernschreiben {n} :: telex
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teleprinter | teleprinters
Fernschreiber {m}; Fernschreiberin {f} | Fernschreiber {pl}; Fernschreiberinnen {pl} :: telex operator | telex operators
Fernschreiber {m} :: ticker
Fernschreibgerät {n} :: teletypewriter
Fernschreiblochstreifen {m} :: five channel tape
Fernschreibmaschine {f} | Fernschreibmaschinen {pl} :: teletypewriter | teletypewriters
Fernschreibnetz {n} :: telex
Fernschreibsystem {n} | Fernschreibsysteme {pl} :: telex system | telex systems
Fernseh-Show {f}; Fernsehshow {f} :: TV show
Fernsehapparat {m}; Fernsehgerät {n}; Fernseher {m}; Glotze {f} [ugs.] | Fernsehapparate {pl}; Fernsehgeräte {pl}; Fernseher {pl}; Glotzen {pl} | in Rückenlehne eingebauter Fernseher :: television set; TV set; TV; telly; boob tube [coll.]; idiot box [coll.] | television sets; TV sets; TVs; tellies; boob tubes; idiot boxes | in-set TV; at-seat TV
Fernsehübertragung {f} :: TV broadcast
Fernsehaufnahme {f} | Fernsehaufnahmen {pl} :: television recording | television recordings
Fernsehbild {n} :: TV picture; television picture
Fernsehduell {n}; TV-Duell {n} [pol.] | Fernsehduell zur US-Präsidentenwahl :: head-to-head TV debate | United States presidential election debate
Fernsehempfang {m} [telco.] :: TV reception
Fernsehen {n} | lineares Fernsehen | terrestrisches Fernsehen; Antennenfernsehen | im Fernsehen | im Fernsehen gezeigt | (live) im Fernsehen übertragen werden | durch das Fernsehen bekannt werden | Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. | Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. :: television; TV | linear television | terrestrial television; broadcast television; over-the-air television /OTA/ | on television | televised; shown on television | to be broadcast (live) on television; to be (live) televised | to become famous through television | There was a programme on TV about the similarities between man and ape. | Too much television will give you square eyes.
etw. im Fernsehen übertragen; zeigen; bringen {vt} | im Fernsehen übertragend; zeigend; bringend | im Fernsehen übertragen; gezeigt; gebracht | überträgt im Fernsehen | übertrug im Fernsehen :: to televise sth.; to telecast sth. | televising; telecasting | televised; telecasted | televises; telecasts | televised; telecasted
Fernsehexperte {m}; Fernsehexpertin {f}; Experte {m} im Fernsehen | Fernsehexperten {pl}; Fernsehexpertinnen {pl}; Experten {pl} im Fernsehen :: TV pundit | TV pundits
Fernsehfilm {m} | Fernsehfilme {pl} :: television film | television films
Fernsehformat {n}; Sendeformat {n} | Fernsehformate {pl}; Sendeformate {pl} :: TV format; TV programme [Br.]/program [Am.] format | TV formats
ein Fernsehgegner sein {vi} :: to be anti-television; to be anti-TV
Fernsehjournalist {m}; Fernsehjournalistin {f} | Fernsehjournalisten {pl}; Fernsehjournalistinnen {pl} :: telecaster | telecasters
Fernsehkamera {f} :: telecamera
Fernsehkanal {m} | Fernsehkanäle {pl} :: television channel; TV channel | television channels; TV channels
Fernsehkomödie {f} | Fernsehkomödien {pl} :: sitcom | sitcoms
Fernsehnarr {m} :: TV addict [coll.]
Fernsehproduktion {f} | Fernsehproduktionen {pl} :: TV production | TV productions
Fernsehprogramm {n} | Fernsehprogramme {pl} :: TV program; televison programme [Br.] | TV programs; televison programmes
Fernsehprogramm {n} (Zeitung) | Fernsehprogramme {pl} :: TV guide | TV guides
Fernsehpublizistik {f} :: television journalism
Fernsehraum {m}; Fernsehzimmer {n} | Fernsehräume {pl}; Fernsehzimmer {pl} :: TV lounge; TV room | TV lounges; TV rooms
Fernsehschirm {m}; Mattscheibe {f} [ugs.] | eine Mattscheibe haben [ugs.] [pej.] :: TV screen | to be slow-witted
Fernsehsender {m} :: telestation
Fernsehsendung {f}; Sendung {f} (TV) | Fernsehsendungen {pl}; Sendungen {pl} | Ich weiß nicht genau, wann diese Sendung ausgestrahlt wird. :: TV programme [Br.]/program [Am.]; telecast; broadcast | TV programmes/programs; telecasts; broadcasts | I'm not sure when this programme/program will be aired.
Fernsehserie {f}; TV-Serie {f} | Fernsehserien {pl}; TV-Serien {pl} :: TV serial; television serial | TV serials; television serials
Fernsehspot {m}; Fernsehwerbespot {m} | Fernsehspots {pl}; Fernsehwerbespots {pl} :: TV advertisement; TV short | TV advertisements; TV shorts
Fernsehstörungen {pl} :: television interference
Fernsehtechnik {f} [techn.] :: television technology; TV engineering
Fernsehtisch {m} | Fernsehtische {pl} :: television stand; TV stand | television stands; TV stands
Fernsehturm {m} | Fernsehtürme {pl} :: television tower | television towers
Fernsehwerbung {f} :: television advertising; TV ads
Fernsehzeitschrift {f}; Fernsehillustrierte {f}; Programmzeitschrift {f} | Fernsehzeitschriften {pl}; Fernsehillustrierten {pl}; Programmzeitschriften {pl} :: TV programme [Br.]/program [Am.] magazine; TV magazine | TV programme/program magazines; TV magazines
Fernsehzuschauer {m}; Fernsehzuschauerin {f}; Fernsehzuseher {m}; Heimseher {m}; Zuschauer/Zuseher daheim | Fernsehzuschauer {pl}; Fernsehzuschauerinnen {pl}; Fernsehzuseher {pl}; Heimseher {pl}; Zuschauer/Zuseher daheim :: television viewer; viewer; televiewer | television viewers; viewers; televiewers
Fernsendemanometer {n} :: remote indicating manometer
Fernsprechamt {n} | Fernsprechämter {pl} :: telephone exchange | telephone exchanges
Fernsprechverbindung {f} vom Zug zum Triebfahrzeugführer (Bahn) :: driver-to-guard communication system (railway)
Fernspäher {m} [mil.] | Fernspäher {pl} :: long range reconnaissance soldier | long range reconnaissance soldiers
Fernsprechauftragsdienst {m} :: answering service
Fernsteuern {n} :: telecommand
Fernsteuerung {f}; Fernlenkung {f} :: remote control; distant control
Fernsteuerung {f} :: telecontrol
Fernstudent {m}; Fernstudentin {f} [stud.] | Fernstudenten {pl}; Fernstudentinnen {pl} :: correspondence student | correspondence students
Fernstudium {n} [stud.] | Fernstudien {pl} :: (degree by) correspondence course; distance learning | correspondence courses
Fernthermometer {n} | Fernthermometer {pl} :: remote-reading thermometer | remote-reading thermometers
Ferntransport {m} :: long distance transport
Fernuniversität {f} [stud.] | Fernuniversitäten {pl} :: correspondence university; distance university; distance learning institute; the Open University [Br.] | correspondence universities; distance universities; distance learning institutes
Fernüberwachungsgerät {n} | Fernüberwachungsgeräte {pl} :: telemonitor | telemonitors
Fernunterricht {m} [school] :: correspondence courses; correspondence tution; distance teaching
Fernunterstützungsfeuer {n} [mil.] :: deep supporting fire
Fernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Fernverbindung {f}; Fernmeldeverbindung {f}; Telekommunikationsverbindung {f} [telco.] | eine Fernverbindung zum Empfänger :: telecommunication; communication over a distance | a telecommunication to the recipient
Fernverbindungskabel {n}; Fernkabel {n}; Weitverkehrskabel {n} [telco.] | Fernverbindungskabel {pl}; Fernkabel {pl}; Weitverkehrskabel {pl} :: toll cable; trunk cable [Br.] | toll cables; trunk cables
Fernverkehr {m} :: longdistance traffic
Fernvermittlungsleitung {f} [telco.] | Fernvermittlungsleitungen {pl} :: trunk line; trunk circuit; trunk | trunk lines; trunk circuits; trunks
Fernverkehrsstraße {f}; Fernstraße {f} [auto] | Fernverkehrsstraßen {pl}; Fernstraßen {pl} :: trunk road [Br.]; trunk highway [Am .]; superhighway [Am.]; interstate highway [Am.] | trunk roads; trunk highways; superhighways; interstate highways
übersinnliche Fernwahrnehmung {f} :: remote viewing
Fernwärme {f} :: long-distance heating
Fernwärmeanlage {f} | Fernwärmeanlagen {pl} :: district heating plant | district heating plants
Fernwärmeverbund {m} :: district heating grid; integrated district heating system
Fernwärmeversorgung {f} :: district heating supply
Fernwelle {f} | Fernwellen {pl} :: external surge | external surges
Fernwirkanlage {f}; Fernwirksystem {n} [techn.] :: remote control equipment; remote control system; telecontrol system
Fernwirken {n} [techn.] :: remote control; telecontrol
Fernwirkkonfiguration {f} :: telecontrol configuration
Fernwirktechnik {f} [techn.] :: remote control technology; teleoperation; telecontrol; telearchics; teleautomatics
Fernwirkung {f} | Fernwirkungen {pl} :: distant effect; action at a distance | distant effects; actions at a distance
Fernwanderweg {m} | Fernwanderwege {pl} :: long-distance footpath [Br.]; national scenic trail [Am.] | long-distance footpaths; national scenic trails
Fernwartung {f} :: remote maintenance
Fernziel {n} | Fernziele {pl} :: long-term objective | long-term objectives
Fernzugriff {m} | per Fernzugriff {adv} [comp.] :: remote access | remotely; by remote access
Ferokakteen {pl} (Ferocactus) (botanische Gattung) [bot.] :: ferocacti (botanical genus)
Ferrat {n} [chem.] :: ferrate
Ferrit {m,n} [chem.] | hartmagnetischer Ferrit {m} | massiver Ferrit :: ferrite | hard ferrite | bulk ferrite
Ferritkern {m} | Ferritkerne {pl} :: ferrite core; magnetic core | ferrite cores; magnetic cores
Ferritstab {m}; Eisenkern {m}; Spulenkern {m} | Ferritstäbe {pl}; Eisenkerne {pl}; Spulenkerne {pl} :: ferrite rod | ferrite rods
Ferromagnetismus {m} :: ferromagnetism
Ferromangan {n} | kohlenstoffreiches Ferromangan :: ferromanganese | high-carbon ferromanganese
Ferromangan-Silizium {n} :: ferromanganese-silicon
Ferromolybdän {n} :: ferromolybdenum
Ferronickel {n} :: ferronickel
Ferroniob {n} :: ferroniobium
Ferrophosphor {m} [chem.] :: ferrophosphorus
Ferrosilizium {n}; Fesi {n} [chem.] :: ferrosilicon; iron silicide
Ferrospinell {m} (Metallurgie) :: ferrospinel (metallurgy)
Ferrotitan {n} [chem.] :: ferrotitanium
Ferrotypie {f} [photo.] :: ferrotype; melanotype; tin-type
Ferrovanadium {n} [chem.] :: ferrovanadium
Ferrowolfram {n} [chem.] :: ferrotungsten
Ferse {f} [anat.] | Fersen {pl} | jdm. dicht auf den Fersen sein :: heel | heels | to be close on sb.'s heels
jdm. auf den Fersen sein {vi}; sich an jds. Fersen heften/hängen; sich jdm. an die Fersen heften | Reporter waren ihr auf Schritt und Tritt auf den Fersen. :: to dog sb. | Reporters dogged her every step/move.
Fersenbein {n} [anat.] :: heel bone; calcaneum
Fersehspot {m}; TV-Spot {m} | Fersehspots {pl}; TV-Spots {pl} :: television spot; TV spot | television spots; TV spots
Fersensporn {m} [med.] :: calcaneal spur
Fertigbearbeitung {f} (spanabhebend) [mach.] :: finish-machining
Fertigbearbeitung {f} (spanlos) [mach.] :: finishing
Fertigbauteil {n}; Baufertigteil {n} (selten); Fertigteil {n} [constr.] | Fertigbauteile {pl}; Baufertigteile {pl}; Fertigteile {pl} | etw. aus Fertigteilen bauen :: prefabricated part; prefabricated component; prefabricated element; prefabricated (building) unit | prefabricated parts; prefabricated components; prefabricated elements; prefabricated units | to build sth. out of prefabricated components
Fertigbauteil {n} :: precast construction unit
Fertilitätserhalt {m} :: fertility preservation
Fertigbegrünungsmatte {f}; Begrünungsmatte {f}; vorkultivierte Substratmatte {f} (zur Dachbegrünung) [agr.] | Fertigbegrünungsmatten {pl}; Begrünungsmatten {pl}; vorkultivierte Substratmatten {pl} :: planting mat; pregrown mat; preplanted mat; precultivated mat; planting slab [Br.] (for rooftop gardening) | planting mats; pregrown mats; preplanted mats; precultivated mats; planting slabs
Fertigbeton {m} [constr.] :: ready-made concrete
Fertigfabrikat {n}; Fertigerzeugnis {n} | Fertigfabrikate {pl}; Fertigerzeugnisse {pl} :: finished product | finished products
Fertigdurchsicht {f} :: final inspection
(abgepacktes) Fertiggericht {n} [cook.] | Fertiggerichte {pl} :: ready meal; ready-to-eat meal | ready meals; ready-to-eat meals
Lieferant von Fertiggerichten; Traiteur {m} [Schw.] :: caterer
Fertiggutbunker {m} [econ.] | Fertiggutbunker {pl} :: final product bunker; final product storage bunker | final product bunkers; final product storage bunkers
Fertigkeit {f}; Fähigkeit {f}; Kompetenz {f} (einer Person) | Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} | verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit | handwerkliche Fähigkeiten {pl} | vorgelagerte Fähigkeiten; vorgelagerte Kompetenzen [school] | Schlüsselkompetenzen {pl}; Souveränität im zwischenmenschlichen Umgang (im Gegensatz zu Fachkompetenzen) | Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl} | Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche :: skill (of a person) | skills | verbal skills | handicraft skills; manual skills | precursor skills | soft skills (as opposed to technical proficiency) | hard skills; specialist skills | analytical and troubleshooting skills
Fertigkeit {f}; Rechtshändigkeit {f} | Fertigkeiten {pl} :: dexterity | dexterities
soziale Fertigkeiten {pl}; soziale Kompetenz {f}; Sozialkompetenz {f} [soc.] :: social skills
die Fertigkeiten von jdm. / die Funktionen von etw. vorführen {vi} | zeigen müssen, was man alles kann | Bei den Proben musst du zeigen, was du kannst. | Ein Testfahrer führt die Funktionspalette des neuen Wagens vor. :: to put sb./sth. through their/its paces | to be put through your paces | At rehearsals you will be put through your paces. | A test driver puts the new car through its paces.
Fertigkeitstest {m} | Fertigkeitstests {pl} :: ability test | ability tests
Fertignahrung {f}; Fertiggerichte {pl} [cook.] :: convenience food
Fertigprodukt {n} | Fertigprodukte {pl} :: finished product | finished products
Fertigrasen verlegen :: to lay turf
mit Fertigrasen bedecken :: to turf
Fertigsäule {f} | Fertigsäulen {pl} :: prepacked column | prepacked columns
Fertigstellung {f}; Komplettierung {f} | Datum der Fertigstellung :: completion; final completion | completion date
Fertigstellungswert {m} :: earned value
Fertigteilbaracke {f} | Fertigteilbaracken {pl} :: prefabricated shack | prefabricated shacks
Fertigteilbauweise {f}; Fertigbauweise {f}; Fertigbau {m} [constr.] | Fertigbauweise in Großelementen; Systembauweise {f}; Systembau {m} :: prefabricated construction; prefabrication | system-building; industrialized building
Fertigteilhaus {n}; Fertighaus {n} [constr.] | Fertigteilhäuser {pl}; Fertighäuser {pl} :: prefabricated house; prefab house | prefabricated houses; prefabs
Fertigung {f} | automatisierte Fertigung {f} | computergestütze Fertigung; rechnerunterstütztes Fertigen :: manufacturing | automated manufacturing | computer-aided manufacturing; computer-aided manufacture /CAM/
Fertigung {f}; Fertigen {n}; Erzeugung {f}; Herstellung {f}; Fabrikation {f} :: manufacture
Fertigung {f}; Vorfertigung {f} :: fabrication
Fertigungsanlage {f} | Fertigungsanlagen {pl} :: factory; foundry; production plant; manufacturing plant | factories; foundries; production plants; manufacturing plants
Fertigung {f} | bedarfsorientierte Fertigung {f} | Fertigung {f} in Losgrößen; Chargenfertigung {f} :: production | order-oriented production | lot production
Fertigungsanstrich {m} [mach.] :: prefabrication primer
Fertigungsauftrag {m} [econ.] | Fertigungsaufträge {pl} :: manufacturing order; factory order | manufacturing orders; factory orders
Fertigungsauftrag {m} [econ.] | Fertigungsaufträge {pl} :: production order | production orders
i(industrieller) Fertigungsausschuss {m}; Ausschuss {m} [techn.] :: rejects; reject; scrap
Fertigungsbereich {m} [econ.] | Fertigungsbereiche {pl} :: production area | production areas
Fertigungsdauer {f}; Fertigungszeit {f}; Herstellungsdauer {f}; Herstellungszeit {f} [techn.] | Fertigungszeiten {pl}; Herstellungszeiten {pl} :: production time | production times
Fertigungsdurchlaufzeit {f} :: manufacturing lead time
Fertigungsgemeinkosten {pl}; Zuschlag {m} :: allocated production overhead
Fertigungshalle {f}; Produktionshalle {f} | Fertigungshallen {pl}; Produktionshallen {pl} :: manufacturing hall; production hall | manufacturing halls; production halls
Fertigungsindustrie {f} :: manufacturing industry
Fertigungskontrolle {f} [techn.] | Fertigungskontrolle {f} (Qualität) | vorlaufende Fertigungskontrolle {f} :: manufacturing control; manufacturing inspection | in-process inspection | pre-manufacturing inspection
Fertigungskosten {pl} :: production cost; final manufacturing cost
Fertigungslabor {n} | Fertigungslabors {pl} :: manufacturing laboratory | manufacturing laboratories
Fertigungsleitstand {m} :: production control station (centre)
Fertigungsmaterial {n} :: applicable material
Fertigungsmenge {f}; Produktionsmenge {f}; Ausstoß {m} (einer Fabrik) [econ.] :: amount produced; output; turnout; out-turn (of a factory)
Fertigungsmesstechnik {f} :: production measurement technology
Fertigungsmethode {f} :: assembly method
Fertigungsorganisation {f} :: manufacturing organisation
Fertigungsplanung {f} :: production planning
Fertigungsprogramm {n} :: production schedule
Fertigungsprozesssimulation {f} :: production process simulation
Fertigungsserie {f} :: production series
Fertigungsstand {m} :: production status
Fertigungssteuerung {f} [techn.] :: operations scheduling; job routing; manufacturing control; production control
Fertigungsstraße {f} [techn.] | Fertigungsstraßen {pl} :: production line | production lines
Fertigungssystem {n} | Fertigungssysteme {pl} :: production system; manufacturing system | production systems; manufacturing systems
Fertigungstechnik {f}; Produktionstechnik {f} [techn.] :: manufacturing engineering; production engineering; manufacturing
Fertigungstiefe {f} :: manufacturing penetration; vertical range of manufacture
Fertigungsüberwachung {f} [techn.] :: production/manufacturing control; production/manufacturing scheduling
Fertigungsüberwachung {f} [chem.] :: process inspection
Fertigungsverfahren {n} :: manufacturing process
Fessel {f} :: fetter; shackle
jdm. Handfesseln/Fußfesseln anlegen; jds. Hände/Füße fesseln | Handfesseln/Fußfesseln anlegend; Hände/Füße fesselnd | Handfesseln/Fußfesseln angelegt; Hände/Füße gefesselt | legt Handfesseln an | legte Handfesseln an | Ihre Hände waren hinter dem Rücken gefesselt. :: to manacle sb./sb.'s hands/feet | manacling | manacled | manacles | manacled | Their hands were manacled behind their backs.
Fessel {f} | jdm. Fesseln anlegen :: chain | to put sb. in chains
Fessel {f} [anat.] | schlanke Fesseln haben :: ankle | to have slim ankles
Fessel {f} [anat.] (bei Huftieren) | Fessel {pl} :: pastern | pasterns
Fesseldrachen {m} | Fesseldrachen {pl} :: captive kite | captive kites
Fesseln {pl} | die Fesseln der Unterdrückung :: bonds | the bonds of oppression
Fesseln {pl}; Hemmnisse {pl} :: trammels
Fesseln {n}; Fesselung {f} einer Figur (Schach) :: pin; pinning of a piece (chess)
Fesselballon {m} | Fesselballone {pl} :: captive balloon | captive balloons
Fesselring {m}; Handfessel/Fußfessel {f} mit Kette | Fesselringe {pl}; Handfesseln/Fußfesseln {pl} mit Kette :: manacle | manacles
Fesselung {f} :: captivation
Fesselung {f} :: ravishment
Fesselungsspiele {pl} (Sex) | Fesselungsspiele praktizieren :: bondage (sex) | to engage in bondage
Fest-Flüssig-Trennung {f} [chem.] :: solid-liquid separation
Fest {n} | Feste {pl} :: festival | festivals
großes öffentliches Fest {n}; Festveranstaltung {f}; Riesenfest {n} | Freiluftfest {n} | Weltpfadfindertreffen {n} :: jamboree | open-air jamboree | World Scout Jamboree
Fest {n} des Fastenbrechens [relig.] :: festival of breaking of the fast
Festabend {m} | Festabende {pl} :: festive evening | festive evenings
Festader {f} [telco.] :: airspaced paper-insulated tightly wrapped core
Festakt {m} | Festakte {pl} :: ceremonial act | ceremonial acts
Festangestellte {m,f}; Festangestellter | Festangestellten {pl}; Festangestellte :: regular member of staff | regular members of staff
Festbettadsorberanlage {f} [chem.] [techn.] | Festbettadsorberanlagen {pl} :: fixed-bed adsorption system /FBAS/ | fixed-bed adsorption systems
Festbettadsorption {m} [chem.] :: fixed-bed adsorption
Festbettadsorptionsapparat {m} [chem.] [techn.] | Festbettadsorptionsapparate {pl} :: fixed-bed adsorption reactor | fixed-bed adsorption reactors
Festbett-Ionentauscher {m} [chem.] [techn.] | Festbett-Ionentauscher {pl} :: fixed-bed ion exchanger | fixed-bed ion exchangers
Festbettreaktor {m} [chem.] [techn.] | Festbettreaktoren {pl} | Festbettumlaufreaktor {m} | katalytischer Festbettreaktor :: fixed-bed reactor; packed-bed reactor | fixed-bed reactors; packed-bed reactors | fixed-bed circulating reactor | catalytic fixed-bed reactor; fixed-bed catalytic reactor
Festbeleuchtung {f} (außen) :: festive illuminations
Festbeleuchtung {f} (innen; auch übtr.) | Festbeleuchtung im Haus haben [übtr.] :: festive lighting | to have all lights blazing in the house
Festbettsynthese {f} [chem.] :: fixed-bed synthesis; packed-bed synthesis
Festbettverfahren {n} [chem.] :: fixed-bed process; packed-bed process
Festbettvergasung {f} [chem.] :: fixed-bed gasification; packed-bed gasification
Festbewertung {f} [fin.] :: permanent evaluation
Festblasen {n} (von Glas) :: settle blow (of glass)
Festbrennen {n} (von Aufglasurdekoration) (Keramik) :: firing-on; stoving (of on-glaze decoration) (ceramics)
Festessen {n}; Festschmaus {m} [humor.] | Festessen {pl} :: banquet; dinner; junketing [coll.] | banquets; dinners
Festmachen {n}; Vertäuen {n}; Vertäuung {f}; Vermuren {n} [naut.] :: mooring
Festmachepier {m} [naut.] :: mooring berth
Festmahl {n}; Bankett {n}; Festgelage {f}; Fest {n} :: feast
Fest-Fest-Grenzfläche {f} [chem.] :: solid-solid interface
Fest-Flüssig-Grenzfläche {f} [chem.] :: solid-liquid interface
Fest-Flüssig-Extraktion {f} [chem.] :: solid-liquid extraction; leaching
Festgeld {n} [fin.] :: time deposite; termed deposite
Festgeldkonto {n} :: fixed-term deposit account
Festgangrad {n}; Fixie-Rad {n} (Eingangrad ohne Bremse) :: fixed-gear bicycle; fixie bicycle; fixie bike; fixie (one-gear bike without brakes)
Festgast {m} | Festgäste {pl} :: celebrating guest; ceremony guest | celebrating guests; ceremony guests
Festgestein {n}; Felsgestein {n} [min.] :: solid rock; consolidated rock; hard rock
Festgewand {n} :: pearlies
Festhaften {n}; Festhalten {n}; Anhaftung {f} (an) :: adherence (to)
Festhalle {f}; Festspielhaus {n} | Festhallen {pl}; Festspielhäuser {pl} :: festival hall | festival halls
Festhalten {n} :: capture
Festhalten {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: holding (breach of the rules in ball sports)
Festhalten {n} :: conventionalism
Festhalterecht {n} :: right to apprehend
Festhaltestange {f}; Haltestange {f} | Festhaltestangen {pl}; Haltestangen {pl} :: handrail | handrails
(mechanische) Festigkeit {f}; Festigkeitsgrad {m}; Steife {f} (von Werkstoffen) [techn.] :: (mechanical) firmness; consistency (of materials)
Festigkeit {f} :: fixedness
Festiger {m} [chem.] :: solidifying agent
Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) | Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} | Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung | Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] | Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} | Berstfestigkeit {f} | Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel | Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall | Biegefestigkeit {f} | Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} | Bruchfestigkeit {f} | Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} | Druckfestigkeit {f} | Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck | Durchstoßfestigkeit {f} | Formaldehydbeständigkeit {f} | Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} | Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} | Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} | Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme | Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} | Knickfestigkeit {f} | Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] | Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} | Kratzfestigkeit {f} | Kriechfestigkeit {f} [techn.] | Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | Leimfestigkeit {f} (Papier) | Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} | Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) | Reibefestigkeit {f} [textil.] | Reißfestigkeit {f} | Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) | Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand | Schlagfestigkeit {f} | schmutzabweisendes Verhalten | Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} | Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] | Störfestigkeit {f} [telco.] | Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} | Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} | Wärmeübergangswiderstand {m} | Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} | Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung | Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} :: resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) | resistance to abrasion; abrasion resistance | scuff resistance | resistance to peeling; peeling strength | resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance | resistance to bursting; bursting strength | resistance to salt spray | fungus resistance | resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength | resistance to bending under vibration; bending vibration strength | resistance to breaking; resistance to fracture; breaking strength | resistance to chemical attack; chemical resistance | resistance to pressure; pressure resistance | resistance to internal pressure | resistance to perforation; resistance to puncture | resistance to formaldehyde | resistance to deformation; deformation resistance | resistance to freezing; frost resistance | glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat | resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability | resistance to cold; low-temperature stability | resistance to buckling; buckling strength | resistance to creasing | resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property | scratch resistance | resistance to creep; creep resistance | resistance to caustic cracking (metallurgy) | resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing | resistance to solvents; solvent resistance | resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) | resistance to rubbing | resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength | resistance to elastic deformations | resistance to suction; suction strength | resistance to impact; resistance to shock: impact strength | resistance to soiling | resistance to oscillations; resistance to vibrations | resistance to crushing | resistance to jamming | resistance to thermal shocks; thermal shock strength | resistance to slagging (metallurgy) | resistance to wear; wear resistance | resistance to heat transfer; heat transmission resistance | resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance | weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion | resistance to extension
Festigkeit {f} :: solidity; solidness
Festigkeit {f}; Belastbarkeit {f} (Beständigkeit von Werkstoffen gegenüber Zug- oder Druckbeanspruchung) [techn.] | Berstfestigkeit {f} (Papier) | Biegefestigkeit {f} bei der Streckgrenze (Mechanik) | Biegezugfestigkeit {f} (Beton) | mechanische Belastbarkeit :: strength (of materials under tension or compression) | bursting strength; pop strength; mullen (paper) | flexural yield strength (mechanics) | bending tensile strength (concrete) | mechanical strength
Festigkeit {f} :: tightness
Festigkeit {f}; Dichtheit {f}; Dichte {f} [textil.] :: closeness; denseness; density
Festigkeitseigenschaft {f} | Festigkeitseigenschaften {pl} :: strength property | strength properties
Festigkeitseinbuße {f}; Festigkeitsrückgang {m} [techn.] :: loss in strength
Festigkeitskennwerte {pl} :: strength values
Festigkeitsklasse {f} :: strength class; grade
Festigkeitslehre {f} :: strength of materials
Festigkeit-Masse-Verhältnis {n} [phys.] :: strength-to-weight ratio
Festigkeitsprüfmaschine {f}; Festigkeitsprüfer {m} [techn.] | Festigkeitsprüfmaschinen {pl}; Festigkeitsprüfer {pl} :: strength testing machine; strength tester | strength testing machines; strength testers
Festigkeitsprüfmaschine {f}; Festigkeitsprüfer {m} (Kautschuk) :: tensile-strength testing machine; tensile-strength tester; tensile tester (rubber)
Festigkeitsschweißung {f} :: styrene
Festigkeitsverhalten {n} :: strength behaviour
Festigkeitsverlust {m} (teilweise oder vollständig) [techn.] :: loss in strength (partial loss); loss of strength (total loss)
Festivalbesucher {m}; Festivalbesucherin {f} | Festivalbesucher {pl}; Festivalbesucherinnen {pl} :: festival-goer | festival-goers
Festivität {f}; Vergnügung {f} :: gaiety
Festkamm {m} [textil.] | Festkämme {pl} :: stationary comb | stationary combs
Festkleid {n} | Festkleider {pl} :: festive dress | festive dresses
Festkörper {m} [phys.] | halbregulärer Festkörper | kristalline Festkörper :: solid object; solid | semi-regular solid | crystalline solids
Festkörpergehalt {m} :: solid body content
Festkörperionik {f} :: solid-state ionics
Festkörperlaufwerk {n}; Halbleiterlaufwerk {n} [comp.] | Festkörperlaufwerke {pl}; Halbleiterlaufwerke {pl} :: solid-state drive /SSD/; solid-state disk; electronic disk | solid-state drives; solid-state disks; electronic disks
Festkörpermaser {m} :: solid state-type maser
Festkörpermodulator {m} | Festkörpermodulatoren {pl} :: solid-state modulator | solid-state modulators
Festkörperplasma {n} :: solid-state plasma
Festkörperschaltkreis {m} [electr.] | Festkörperschaltkreise {pl} :: solid-state circuit | solid-state circuits
Festkörperschweißen {n} :: solid-state welding
Festkörper-Spurdetektor {m} (Kerntechnik) | Festkörper-Spurdetektoren {pl} :: solid-state track detector (nuclear engineering) | solid-state track detectors
Festkörperschaltkreis {m} :: solid logic
Festkommaarithmetik {f} [math.] :: fixed-point arithmetic
Festkommazahl {f} | Festkommazahlen {pl} :: fixed-point number | fixed-point numbers
Festkopf {m} | Festköpfe {pl} :: fixed magnetic head | fixed magnetic heads
Festkonus {m} :: suspension fork
Festkopfplatte {f} [comp.] | Festkopfplatten {pl} :: fixed-head disc [Br.]; fixed-head disk [Am.] | fixed-head discs; fixed-head disks
Festkosten {pl} [econ.] :: fixed charges; fixed costs
Festlager {n} [techn.] | Festlager {pl} :: solid bearing | solid bearings
Festland {n} [geogr.] | das griechische Festland :: mainland | mainland Greece
Festland {n} :: continent
Festland {n} :: emerged land
Festlandabhang {m} [geogr.] [geol.] :: continental slope
Festlandeis {n} [geogr.] :: land-based ice
Festlandrand {m}; Kontinentalrand {m} [geogr.] [geol.] | Gipfel des Festlandrands :: continental margin; continental shelf edge | cap of the continental margin
Festlegung {f}; Definition {f} [comp.] {+ Gen} | Kompetenzfestlegung {f}; Festlegung der Zuständigkeiten [adm.] :: definition of sth. (process) | definition of responsibilities
Festlegung {f}; Vereinbarung {f}; Abmachung {f} [adm.] | Festlegungen {pl}; Vereinbarungen {pl}; Abmachungen {pl} :: stipulation | stipulations
endgültige Festlegung {f}; endgültiger Abschluss :: finalization; finalisation [Br.]
neue Festlegung {f}; neue Ausrichtung {f}; Neuausrichtung {f} (von etw.) | neue Schwerpunktsetzung | Neuregelung des Verhältnisses zwischen Schankstättenketten und Pächtern :: redefinition (of sth.) | redefinition of priorities | redefinition of relationships between pub retail chains and tenants
Festlichkeit {f}; Festivität {f} | Festlichkeiten {pl}; Festivitäten {pl} :: festivity | festivities
Festlichkeit {f} :: fiesta
Festlichkeit {f} | Festlichkeiten {pl} :: solemnity | solemnities
vorderer Festmacher [naut.] :: head fast
Festlösungsverfestigen {n} (Metallurgie) [techn.] :: solid-solution strengthening (metallurgy)
Festmeter {m} (Holz) [agr.] | drei Festmeter Holz :: solid measure (of timber) in cubic metres [Br.]/meters [Am.]; solid cubic metre [Br.]/meter [Am.] (of timber) | three cubic metres solid measure of timber
Festmiete {f} :: fixed rent
Festnahme {f}; Verhaftung {f} (von jdm.) | Festnahmen vornehmen | Bei seiner Festnahme war er stark alkoholisiert. | Sie leisteten bei ihrer Verhaftung keinen Widerstand. :: arrest (of sb.) | to make arrests | At the time of arrest he was heavily affected by alcohol. | When they were arrested they offered no resistance.
Festnahme {f}; Gefangennahme {f}; Einnahme {f} :: capture
Festnetz {n} [telco.] :: landline network; landline; fixed-line network; fixed line
Festnetzanschluss {m}; Festnetz {n} [ugs.] [telco.] | Mein Festnetz ist 0123 456789, mein Handy ... | Ich ruf dich später auf/am [Ös.] Festnetz an. :: landline | My landline is 0123 456789, my mobile ... | I'll call you later on the landline.
Festnetzleitung {f} [telco.] :: landline; fixed line
Festnetzverbindung {f} [telco.] | Festnetzverbindungen {pl} :: landline connection | landline connections
Festordner {m} :: master of ceremonies
Festphasenextraktion {f} :: Solid phase extraction
Festplatte {f} [comp.] | Festplatten {pl} | Spiegelplatte {f} | redundante Anordnung unabhängiger Festplatten | Festplattenkarte {f} (Festplatte als PCMCIA-Karte) :: hard disc [Br.]; hard disk [Am.]; fixed disc [Br.]; fixed disk [Am.] | hard discs; hard disks; fixed discs; fixed disks | mirror disc [Br.]; mirror disk [Am.] | redundant array of independent (formerly: inexpensive) disks /RAID/ | hard disk card; hard card; file card (fixed disc memory as plug-in module)
Festplattenaufnahme {f}; Festplattenaufzeichnung {f} (Audio, Video) :: hard disc [Br.]/disk [Am.] recording
Festplattenzugriff {m}; Plattenzugriff {m} [comp.] | Festplattenzugriffe {pl}; Plattenzugriffe {pl} :: hard disk access; disk access | hard disk accesses; disk accesses
Festplattencrash {m} (Aufsitzen des Schreib-/Lesekopfes) [comp.] :: head crash
Festplattenduplizierung {f} [comp.] :: hard disc [Br.]/disk [Am.] duplication
Festplattenkühler {m} [comp.] | Festplattenkühler {pl} :: hard disc [Br.]/disk [Am.] cooler | hard disc/disk coolers
Festplattenlämpchen {n} [comp.] | Festplattenlämpchen {pl} :: hard disc [Br.]/disk [Am.] drive lamp | hard disc/disk drive lamps
Festplattenlaufwerk {n}; Festplatte {f} [ugs.] [comp.] | Festplattenlaufwerke {pl}; Festplatten {pl} :: hard disc drive [Br.]; hard disk drive [Am.] /HDD/; disc/disk drive; hard drive | hard disc drives; hard disk drives; disc/disk drives; hard drives
Festplatten-Laufwerksanzeige {f} [comp.] | Festplatten-Laufwerksanzeigen {pl} :: hard disc [Br.]/disk [Am.] drive activity light | hard disc/disk drive activity lights
Festplattenpartition {f}; Partition {f} [comp.] | Festplattenpartitionen {pl}; Partitionen {pl} :: partition of a hard disc [Br.]/disk [Am.] | partitions of a hard disc/disk
Festplattenspeicher {m} [comp.] :: hard-disc/fixed-disc memory [Br.]; hard-disc/fixed-disc storage [Br.]; hard-disk/fixed-disk memory [Am.]; hard-disk/fixed-disk storage [Am.]
Festplattensteuerkarte {f}; Festplattencontroller {m} [comp.] | Festplattensteuerkarten {pl}; Festplattencontroller {pl} :: hard disc controller [Br.]; hard disk controller [Am.] | hard disc controllers; hard disk controllers
Festplattenspiegelung {f} [comp.] :: disc [Br.]/disk [Am.] mirroring; disc [Br.]/disk [Am.] duplexing
Festplatz {m}; Festwiese {f}; Jahrmarktsplatz {m}; Rummelplatz {m} | Festplätze {pl}; Festwiesen {pl}; Jahrmarktsplätze {pl}; Rummelplätze {pl} :: fairground | fairgrounds
Festpreis {m}; Fixpreis {m}; fester Preis :: fixed price
Festpreis {m} (mit Preisgleitung) [econ.] :: firm price
Festprogramm {n} :: table of events
Festpropeller {m} [aviat.] :: fixed pitch propeller
Festpunkt {m}; Festkomma {n} :: fixed-point
Festpunkt {m} :: control point; bench-mark
Festpunkt {m} | Festpunkte {pl} | Festpunkt bei Achse A :: fixed point | fixed points | fixed point by axis A
Festpunktaufhängung {f} :: fixed suspension
Festpunktstütze {f} | Festpunktstützen {pl} :: fixed point support | fixed point supports
Festrede {f}; Festansprache {f} | Festreden {pl}; Festansprachen {pl} | die Festrede halten :: official speech | official speeches | to give a formal address
Festredner {m}; Festrednerin {f} [soc.] | Festredner {pl}; Festrednerinnen {pl} :: speaker to mark the special occasion; speaker on this special occasion | speakers to mark the special occasion; speakers on this special occasion
Festring {m} | Festringe {pl} :: fixed ring | fixed rings
Festrohrbündelwärmetauscher {m} [techn.] :: fixed tube exchanger
Festsaal {m}; Redoute {f} [obs.] | Festsäle {pl} :: ballroom | ballrooms
Festschrift {f} [lit.] | Festschriften {pl} :: memorial publication; commemorative publication; Festschrift | memorial publications; commemorative publications; Festschrifts
Festspannvorrichtung {f}; Einspannvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [techn.] | Festspannvorrichtungen {pl}; Einspannvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl} :: locking device | locking devices
Festspeicher {m}; Nurlesespeicher {m} [comp.] | änderbarer Festspeicher | programmierbarer Festspeicher :: read-only memory /ROM/ | alterable read-only memory /AROM/ | programmable read-only memory /PROM/
Festspiele {pl}; Festival {n} [ugs.] [art] | Filmfestspiele {pl}; Filmfestival {n}; Filmschau {f} | Jazzfestival {n} :: festival | film festival; filmfest | jazz festival
Feststellbügel {m} [techn.] | Feststellbügel {pl} :: locking clamp | locking clamps
Feststellmutter {f} [techn.] | Feststellmuttern {pl} :: locknut | locknuts
Feststellschraube {f}; Stellschraube {f}; Klemmschraube {f}; Schaftschraube {f} [techn.] | Feststellschrauben {pl}; Stellschrauben {pl}; Klemmschrauben {pl}; Schaftschrauben {pl} :: set screw; attachment screw; binding screw; locking screw; check screw; clamping screw; clamp bolt | set screws; attachment screws; binding screws; locking screws; check screws; clamping screws; clamp bolts
Feststellspindel {f} [techn.] | Feststellspindeln {pl} :: tightening spindle | tightening spindles
Feststelltaste {f} [comp.] | Löse einmal deine Feststelltaste! :: caps lock key | Turn your caps lock off! /TYCLO/
Feststellung {f}; Befund {m}; Wahrspruch {m} [jur.] | Tatsachenfeststellung {f} | Feststellung eines Anspruchs | Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags | Feststellung des Sachverhalts :: declaration; finding | finding of facts; fact-finding | declaration /recognition of a claim | declaration that a contract is void; avoidance of a contract | finding of the facts
Feststellungsbescheid {m} (Steuerrecht) [adm.] | Feststellungsbescheide {pl} :: declaratory decision (fiscal law) | declaratory decisions
Feststellungsurteil {n} [jur.] | Feststellungsurteile {pl} :: declaratory judgement | declaratory judgements
Feststellungsbescheid {m} (Zollrecht) [jur.] :: notice of assessment (customs law)
Feststellvorrichtung {f}; Arretierung {f}; Verriegelung {f}; Sperrung {f} [techn.] | Feststellvorrichtungen {pl}; Arretierungen {pl}; Verriegelungen {pl}; Sperrungen {pl} :: detent | detents
Feststellvorrichtung {f}; Arretiervorrichtung {f} [techn.] | Feststellvorrichtungen {pl}; Arretiervorrichtungen {pl} :: fixing device; locking device | fixing devices; locking devices
Feststimmung {f} :: festive mood
Feststoff {m}; fester Stoff {m}; fester Bestandteil {m} [chem.] | Feststoffe {pl}; feste Stoffe; feste Bestandteile | Feststoffe in Flüssigkeiten | schwer löslicher Feststoff (Öl) | die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees :: solid; solid matter; solid substance | solids | suspended solids | propping agent | the water-soluble solids of coffee
Feststoff-Bilanz-Modell {n} :: sediment budget model
Feststoffabfall {m} (Reaktor) :: solid waste (reactor)
(laufender) Feststoffanfall {m} [chem.] :: solids flux
Feststoffaufnahmevermögen {n} [chem.] :: solids-holding capacity
Feststoffausbringen {n} [min.] :: yield of solids
Feststoffausstoß {m}; Partikelemission {f} [envir.] :: particulates emission
Feststoffbelastung {f} [chem.] :: solids loading; solids load
Feststoffbett {n} [chem.] | bewegtes Feststoffbett | ruhendes Feststoffbett; statisches Feststoffbett; Festbett :: solid bed | moving bed | fixed bed; static bed; packed bed; dense bed
Feststoffdichte {f} (in einer Flüssigkeit) [chem.] :: particle density; sediment density (in a liquid)
Feststoffdichte {f} (eines Materials) :: true density (of a material)
Feststoffdifferenz {f} zwischen Ein- und Auslauf (Klärbecken) [envir.] :: solids budget (clearing basin)
Feststoffdurchsatz {m} [chem.] :: solids throughput
Feststoffdurchsatzleistung {f} [chem.] :: solids-handling capacity
Feststoffentfernung {f} [chem.] :: solids removal
Feststoffentwässerung {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: sludge dewatering (sewage treatment)
Feststoffextraktion {f} [chem.] :: liquid-solid extraction; solid extraction: solid-phase extraction
Feststoff-Feststoff-Reaktion {f} [chem.] :: solid-solid reaction
Feststoffgehalt {m}; Festgehalt {m}; Feststoffanteil {m} [chem.] :: solids content
Feststoffleistung {f} (einer Zentrifuge) [chem.] :: capture performance; recovery performance (of a centrifuge)
Feststoffprobe {f} | Feststoffproben {pl} :: sediment sample | sediment samples
Feststofftransport {m} :: sediment transport
Festtag {m} :: festive day
für Festtagsanlässe (nachgestellt) :: season-themed {adj}
Festtreibstoff {m}; Feststoff {m} (Raumfahrt) :: sold propellant; solid fuel (astronautics)
Festumzug {m}; Umzug {m}; Festzug {m}; Festspiel {n} | Festumzüge {pl}; Umzüge {pl}; Festzüge {pl}; Festspiele {pl} | historischer Festzug; historischer Umzug; Historienspiel {n} :: pageant | pageants | historical pageant
Festtintendruck {m} [techn.] :: solid ink printing
Festung {f}; befestigter Stützpunkt {m}; Bollwerk {n} [mil.] [übtr.] | Festungen {pl}; befestigte Stützpunkte {pl}; Bollwerke {pl} | Alpenfestung {f} [hist.] | Bergfestung {f} | Felsenfestung {f} | ein Bollwerk gegen die Eindringlinge | die Festung Europa [pol.] [übtr.] :: fortress; stronghold; fastness [poet.] | fortresses; strongholds; fastnesses | Alpine Fortress | mountain fortress/stronghold/fastness | rock fortress | a fortress/stronghold against the invaders | the Fortress Europe
Festungsanlage {f} | Festungsanlagen {pl} :: fortification structure | fortification structures
Festungshaft {f} :: imprisonment in a fortress; confinement in a fortress
Festwalzen {n} [mach.] :: deep rolling
Festwerden {n}; Dickwerden {n}; Eindicken {n} :: coagulation
Festwertversicherung {f} :: agreed value insurance
Festwoche {f} | Festwochen {pl} :: festival week | festival weeks
Festzelt {n} | Festzelte {pl} :: festival tent | festival tents
Fetakäse {m} [cook.] :: feta cheese
Fete {f} :: fete; fête
Fete {f}; Party {f} :: bash [coll.]; rave [Br.] [coll.]
Fetisch {m} | Fetische {pl} :: fetish | fetishes
Fetischist {m}; Fetischistin {f} | Fetischisten {pl}; Fetischistinnen {pl} :: fetishist | fetishists
Fetischismus {m} :: fetishism
Fett {n} | Fett ansetzen :: fat | to run to fat; to put on weight
Fett {n} | ohne Fett :: grease | ungreased
ohne Fett :: unlubricated {adj}
(Braten) mit Fett begießen [cook.] | mit Fett begießend | mit Fett begossen :: to baste | basting | basted
Fettabdichtung {f} :: grease retainer
Fettablagerungen {pl} :: fat deposits
Fettabsaugung {f} :: liposuction
Fettabscheider {m} | Fettabscheider {pl} :: fat extractor; fat separator; grease separator | fat extractors; fat separators; grease separators
Fettauge {n} [cook.] | Fettaugen {pl} [cook.] :: globule of fat | globules of fat
Fettbauch {m} | Fettbäuche {pl} :: fat belly | fat bellies
Fettblätter {pl} (Bacopa) (botanische Gattung) [bot.] <Fettblatt> :: water hyssops (botanical genus)
Fettdruck {m} :: bold face
Fettdruck {m} :: bold formation
Fettdruck {m} :: heavy print
Fettfang {m} :: grease trap
Fettfanggitter {n} :: fat collector; fat trap
Fettfleck {m} | Fettflecken {pl} :: grease spot; grease stain | grease spots; grease stains
Fettgehalt {m} :: fat content
Fettgewebsanreicherung {f}; Fettanreicherung {f}; Fettgewebsdurchwachsung {f}; Fettgewebsanhäufung {f}; Lipomatose {f}; Lipomatosis {f} [med.] :: lipomatosis; liposis
Fettgewebsentzündung {f}; Adipositis {f} [med.] :: adipositis
Fettglanz {m} [min.] :: greasy lustre; soapy lustre
Fetthaltigkeit {f} :: adiposity
Fettheit {f} (eines Gemisches) :: richness (of mixture)
Fettherz {n}; Adipositas cordis; Lipomatosis cordis [med.] :: fatty heart
Fettigkeit {f}; fettige Konsistenz {f} :: fattiness; oiliness; unctuousness
Fettkohle {f} [min.] :: fat coal; medium volatile bituminous coal [Am.]; low volatile bituminous coal
Fettkräuter {pl}; Fettblätter {pl} [Schw.] (Pinguicula) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeines Fettkraut {n}; Gewöhnliches Fettkraut {n}; Blaues Fettkraut {n}; Kiwitzfettkraut {n} (Pinguicula vulgaris) :: butterworts (botanical genus) | common butterwort
Fettlöser {m} [chem.] | Fettlöser {pl} :: fat solvent; grease solvent | fat solvents; grease solvents
Fettlöslichkeit {f} [biochem.] [cook.] [pharm.] | mittlere Fettlöslichkeit :: fat solubility; liposolubility | intermediate liposolubility
Fettleibigkeit {f} :: obesity; obesities
Fettleibigkeit {f}; Fettsucht {f} :: obeseness
Fettleibigkeit bewirkend {adj} [med.] :: obesogenous
Fettlösungsmittel {n} | Fettlösungsmittel {pl} :: fat solvent; grease solvent | fat solvents; grease solvents
Fettnäpfchentreter {m} [pej.] [soc.] | ein Fettnäpfchentreter sein [pej.] :: gaffe-prone person/man/guy; blunderer; blundering idiot | to have a gift for gaffes; to be gaffe-prone
Fettnetz {n} (Fettgewebe des Bauchfells) [cook.] :: caul fat; lace fat
Fettpölsterchen {n}; Hüftspeck {m} [ugs.]; Hüftgold {n} [humor.]; Speckrollen {pl} [anat.] :: love handles [humor.]
Fettpresse {f}; Schmierpresse {f} | Fettpressen {pl}; Schmierpressen {pl} :: grease gun; lubrication gun | grease guns; lubrication guns
Fettresorption {f} :: fat absorption
Fettsack {m}; Fettwanst {m} [ugs.] [pej.] | Fettsäcke {pl}; Fettwänste {pl} :: fatso | fatsoes
Fettsäure {f} [chem.] | Fettsäuren {pl} | essenzielle Fettsäure | langkettige Fettsäure | gesättigte Fettsäure | ungesättigte Fettsäure | trans-Fettsäuren | einfach ungesättigte Fettsäure | zweifach ungesättigte Fettsäure | mehrfach ungesättigte Fettsäure | Omega-3-Fettsäure :: fatty acid | fatty acids | essential fatty acid | long chain fatty acid | saturated fatty acid | unsaturated fatty acid | trans fat | monounsaturated fatty acid; monounsaturate | diunsaturated fatty acid; diunsaturate | polyunsaturated fatty acid; polyunsaturate | Omega-3 fatty acid
Fettsäureamid {n} [chem.] | Fettsäureamide {pl} :: fatty acid amide | fatty acid amides
Fettsäuresynthese {f} [chem.] :: fatty acid synthesis
Fettschmierung {f} :: grease lubrication
Fettschrift {f} | fett geschrieben; fett gedruckt; gefettet :: boldface | in boldface; in bold-face type; boldfaced
Fettschweiß {m} (aus der Schafwolle) :: yolk
Fettspiegelerhöhung {f} im Blut; Lipidvermehrung {f} im Blut; Hyperlipämie {f} [med.] | Retentionshyperlipämie {f} :: hyperlipidaemia; hyperlipaemia | retention hyperlipaemia
Fettspritzer {m} [cook.] | Fettspritzer {pl} :: grease drop | grease drops
Fettsucht {f}; Fettleibigkeit {f}; Adipositas {f} [med.] :: obesity; adiposis; adipositas
Fettsucht {f} :: adiposeness
Fettverbrennung {f}; Fettsäureoxidation {f} [biochem.] :: fat burning; fat acid oxidation
Fettzelle {f} [anat.] | Fettzellen {pl} :: fat cell | fat cells
Fettzirrhose {f} [med.] :: fatty cirrhosis
Fetzen {m}; Fragment {n} :: scrap
Fetzen {m}; Schwade {f}; Wolke {f} (von etw.) [meteo] | Fetzen {pl}; Schwaden {pl}; Wolken {pl} | Wolkenfetzen {m} | Nebelschwaden {pl} :: wisp (of sth.) | wisps | wisp of cloud | wisps of fog
Fetzen {m}; Splitter {m} :: flake
Fetzen {pl}; Stücke {pl} | etw. in tausend Stücke schlagen :: smithereens | to smash sth. to smithereens
Feuchtbiotop {n} [biol.] | Feuchtbiotope {pl} :: wetland habitat | wetland habitats
Feuchtboden {m} :: waterlogged deposit
Feuchtbodenfundstätte {f} :: water saturated site
Feuchtdehnung {f} (von Papier) [techn.] :: hygroexpansivity (of paper)
Feuchtdehnungsmesser {m} [techn.] :: hygro-expansimeter
Feuchte {f} :: moistness
Feuchteansammlung {f} :: moisture accumulation
Feuchteanzeigewert {m} [techn.] :: moisture indicator value
Feuchtegleichgewicht {n} (im Holz) :: moisture(-content) equilibirum (in wood)
Feuchtemesser {m} [techn.] | Feuchtemesser {pl} :: moisture meter; moisture tester; moisture teller | moisture meters; moisture testers; moisture tellers
Feuchtentwicklung {f} (Fotografie) :: semi-dry process (photography)
Feuchtfutter {n} [agr.] :: wet feed
Feuchtgebiet {n}; Sumpfgebiet {n} [geogr.] | Feuchtgebiete {pl}; Sumpfgebiete {pl} :: wetland | wetlands
Feuchtgewicht {n} :: wet weight
Feuchthaltemittel {n}; hygroskopische Substanz {f}; Befeuchter {m} | Feuchthaltemittel {pl}; hygroskopische Substanzen {pl}; Befeuchter {pl} :: humectant; humectant agent | humectants; humectant agents
Feuchtigkeit {f}; Feuchte {f} | absolute Feuchtigkeit | relative Feuchtigkeit :: humidity; humidness | absolute humidity | relative humidity
Feuchtigkeit {f} :: dampness
Feuchtigkeit {f} :: dankness
Feuchtigkeit {f} [meteo.] [biol.]; Feuchte {f} [constr.] | Feuchtigkeiten {pl} | der Haut Feuchtigkeit entziehen :: moisture | moistures | to draw moisture from the skin
Feuchtigkeit {f} :: sogginess
Feuchtigkeitsanzeiger {m} :: hygroscope
Feuchtigkeitsbeschlag-Entferner {m} | Feuchtigkeitsbeschlag-Entferner {pl} :: defogger | defoggers
Feuchtigkeitsbeschlag-Entfernung {f} :: defogging
Feuchtigkeitsdichtung {f} :: moisture sealing
Feuchtigkeitsgehalt {m}; Feuchtegehalt {m}; Wassergehalt {m} | Feuchtigkeitsgehalte {pl} :: moisture content | moisture contents
Feuchtigkeitsgrad {m} :: degree of humidity
Feuchtigkeitskreislauf {m} | Feuchtigkeitskreisläufe {pl} :: liquid cycle | liquid cycles
Feuchtigkeitsloch {n} (Gießerei) [techn.] :: weephole (foundry)
Feuchtigkeitsmaske {f} (Kosmetik) | Feuchtigkeitsmasken {pl} :: moisturising mask [Br.]; moisturizing mask [Am.] (cosmetics) | moisturising masks; moisturizing masks
Feuchtigkeitsmesser {m} | Feuchtigkeitsmesser {pl} :: hygrometer; moisture analyzer | hygrometers; moisture analyzers
Feuchtigkeitsschaden {m} | Feuchtigkeitsschäden {pl} :: moisture damage | moisture damages
Feuchtigkeitsschreiber {m}; Hygrograph {m} [meteo.] | Feuchtigkeitsschreiber {pl}; Hygrographen {pl} :: hygrograph | hygrographs
Feuchtigkeitsschutz {m}; Feuchtigkeitsisolierung {f} [constr.] :: moisture proofing; damp proofing; water proofing
Feuchtigkeitssperre {f} | Feuchtigkeitssperren {pl} :: moisture barrier; damp-proof course /DCP/; waterseal | moisture barriers
Feuchtkugeltemperatur {f}; Temperatur {f} am Verdunstungsthermometer :: wet-bulb temperature
Feuchtraum {m} | Feuchträume {pl} :: damp room | damp rooms
Feuchtraumkabel {n} [electr.] | Feuchtraumkabel {pl} :: damp-proof installation cable | damp-proof installation cables
Feuchtraumleuchte {f} [electr.] | Feuchtraumleuchten {pl} :: moisture-proof lamp; damp-proof luminaire; luminaire for damp interiors | moisture-proof lamps; damp-proof luminaires; luminaires for damp interiors
Feuchtraumsteckdose {f} [electr.] | Feuchtraumsteckdosen {pl} :: moisture-proof socket outlet | moisture-proof socket outlets
Feuchtsalzstreuung {f} (auf der Straße) :: pre-wetted salt spreading (on the roads)
Feuchtsavanne {f} [geogr.] | Feuchtsavannen {pl} :: wet savannah | wet savannahs
Feuchttuch {n} | Feuchttücher {pl} :: wet wipe; wet nap; wet towel; moist towelette; pre-moistened towelette | wet wipes; wet naps; wet towels; moist towelettes; pre-moistened towelettes
Feuchtwalze {f} [techn.] | Feuchtwalzen {pl} :: dampening roll | dampening rolls
Feuchtwechselklima {n} [geogr.] :: cyclic humidity
Feudalherr {m} [hist.] | Feudalherren {pl} :: seigneur; seignior; feudal lord | seigneurs; seigniors; feudal lords
Feudalherrschaft {f} [hist.] :: feudal lordship; seigneury; seigniory
Feudalismus {m} [hist.] :: feudalism
Feudalsystem {n} [hist.] :: feudal system
Feuer {n} | ein Feuer anzünden | ein Feuer machen | das Feuer schüren | aus der Asche ins Feuer [übtr.] :: fire | to light a fire | to start a fire | to poke the fire | from the frying pan into the fire [fig.]
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] | Bestreichungsfeuer {n} | Flächenfeuer {n} | Störfeuer {n} | konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss | das Feuer auf jdn. eröffnen | das Feuer einstellen | unter Beschuss geraten | Feuer frei! | Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen | Feuer leiten; Feuer lenken | direktes Schießen; Schießen im direkten Richten | indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten | Feuer und Bewegung :: fire | grazing fire | distributed fire | harassing fire | concentrated fire | to open fire on sb. | to cease fire | to come under fire | Fire at will! | friendly fire | to direct fire | direct fire | indirect fire | fire and movement
Feuer {n} :: fieriness
Feuer {n} :: spunk
großes Feuer {n} im Freien; Freudenfeuer {n}; Leuchtfeuer {n}; Signalfeuer {n}; Brauchtumsfeuer {n} | Mahnfeuer {m} :: bonfire | memorial bonfire
Feuer-Zwergkaiserfisch {m}; Flammen-Herzogfisch {m} (Centropyge loriculus) [zool.] :: flame (dwarf) angel
Feueralarm {m} | Feueralarme {pl} :: fire alarm | fire alarms
Feuerameise {pl} [zool.] | Feuerameisen {pl} | Importierte Rote Feuerameise (Solenopsis invicta) :: fire ant | fire ants | red imported fire ant /RIFA/
Feueranzünder {m} | Feueranzünder {pl} :: firelighter | firelighters
Feuerausbreitung {f} | reduzierte Feuerausbreitung :: fire propagation | reduced fire propagation
Feuerbestattung {f}; Brandbestattung {f}; Leichenverbrennung {f} (veraltet) | Feuerbestattungen {pl}; Brandbestattungen {pl}; Leichenverbrennungen {pl} :: cremation burial | cremation burials
Feuerbeständigkeit {f}; Feuerfestigkeit {f} :: fire retardancy; fire retardance
Feuerbock {m} :: firedog
Feuerbohne {f} [bot.] [cook.] :: runner bean; scarlet runner
Feuerbüchse {f} :: inner fire box
Feuerdrachen {m} | Feuerdrachen {pl} :: firedrake | firedrakes
Feuerfalle {f} | Feuerfallen {pl} :: firetrap | firetraps
feuerfester Baustoff; Feuerfestmaterial {n} | Kohlenstoff-Feuerfeststein {m} :: refractory | carbon refractory
Feuerfestmaterialien {pl} :: refractories
Feuerfestzement {m} :: refractory cement
Feuerfische {pl}; Rotfeuerfische {pl}; Löwenfische {pl} (Pteroinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: lionfish (zoological subfamily)
Feuergefahr {f} :: fire hazard
Feuergefahr {f} :: fire risk; danger of fire (breaking out)
Feuergefäß {n} :: firepan
Feuergewölbe {n} :: brick arch
Feuerkäfer {pl} (Pyrophorus) (zoologische Gattung) [zool.] :: fire beetles (zoological genus)
Feuerkammer {f}; Feuerung {f} | Feuerkammern {pl}; Feuerungen {pl} :: fire box; firebox | fire boxes; fireboxes
Feuerkolben {pl}; Kobralilien {pl} (Arisaema) (botanische Gattung) [bot.] :: jacks-in-the-pulpit; cobra lilies (botanical genus)
Feuerkorallen {pl} (Millepora) (zoologische Gattung) [zool.] :: fire corals (zoological genus)
Feuerkraft {f} [mil.] :: firepower
Feuerkugel {f} | Feuerkugeln {pl} :: fireball | fireballs
Feuerlandrippenfarn {m}; Feuerlandfarn {m}; alpiner Meerfederrippenfarn {m}; Seefederrippenfarn {m}; Seefeder {f} (Blechnum penna-marina) [bot.] :: Alpine/Antarctic/dwarf/little hard fern; Alpine water fern
Feuerleichtstein {m}; Leichtstein {n} (Keramik) | Feuerleichtsteine {pl}; Leichtsteine {pl} :: lightweight refractory brick (ceramics) | lightweight refractory bricks
Feuerleitanlage {f} [mil.] | Feuerleitanlagen {pl} :: fire control system | fire control systems
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fire escape | fire escapes
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fireladder | fireladders
Feuerleitung {f} [mil.] | flugzeuggesteuerte Feuerleitung | Radarfeuerleitung :: fire control | aircraft-assisted fire control | fire control radar
Feuerlinie {f} | Feuerlinien {pl} :: fireline | firelines
Feuerlöschanlage {f} | Feuerlöschanlagen {pl} :: fire-extinguishing system | fire-extinguishing systems
Feuerlöschausrüstung {f}; Feuerlöschgeräte {pl} :: fire-extinguishing equipment
Feuerlöscheinrichtung {f} :: fire extinguishing unit
Feuerlöscher {m}; Feuerlöschgerät {n}; Löschgerät {n} | Feuerlöscher {pl}; Feuerlöschgeräte {pl}; Löschgeräte {pl} :: fire extinguisher; extinguisher | fire extinguishers
Feuerlöschgerät {n} | Feuerlöschgeräte {pl} :: fire fighting appliance | fire fighting appliances
Feuerlöschmittel {n} | Feuerlöschmittel {pl} :: fire-extinguishing agent | fire-extinguishing agents
Feuerlöschpulver {n} :: fire-extinguishing powder
Feuerlöschschaum {m} :: fire-extinguishing foam; fire-fighting foam
Feuerlöschübung {f} | Feuerlöschübungen {pl} :: firedrill | firedrills
Feuerlöschwasser {n} :: fire-extinguishing water
Feuermeldeanlage {f}; Brandmeldeanlage {f}; Brandwarnanlage {f} | Feuermeldeanlagen {pl}; Brandmeldeanlagen {pl}; Brandwarnanlagen {pl} :: fire alarm system; fire detection system | fire alarm systems; fire detection systems
Feuermal {n} (Naevus flammeus/vasculosus) [med.] :: port-wine stain; strawberry haemangioma
Feuermelder {m} | Feuermelder {pl} :: fire-alarm | fire-alarms
Feuern {n} [mil.] :: firing
Feuerpause {f}; Waffenruhe {f} (zwischen jdm.); Feuereinstellung {f} (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) [mil.] | eine Feuerpause ausrufen | eine Waffenruhe vereinbaren | die Waffenruhe brechen | Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten. :: cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities) | to call/proclaim a cease-fire | to reach a cease-fire agreement | to break the truce | The latest cease-fire seems to be holding.
Feuerprobe {f} | Feuerproben {pl} :: fire test | fire tests
Feuerprobe {f}; Bewährungsprobe {f} [übtr.] | Feuerproben {pl}; Bewährungsproben {pl} | einer Feuerprobe unterzogen werden {vi} :: ordeal by fire | ordeals by fire | to be tried in the furnace
Feuerprobe {f} :: crucible
Feuerqualle {f} [zool.] :: lion's mane jellyfish; lion's mane (Cyanea capillata)
Feuerrad {n} (Feuerwerkskörper) :: Catherine wheel [Br.]; pinwheel [Am.] (firework)
Feuerrate {f}; Feuergeschwindigkeit {f}; Schussfrequenz {f}; Kadenz {f} [mil.] [techn.] :: rate of fire
pazifischer Feuerring {m}; zirkumpazifischer Feuerring {m}; zirkumpazifischer Feuergürtel {m} [geol.] :: Pacific Ring of Fire; Ring of Fire
Feuerring {m} [aviat.] | Feuerringe {pl} :: obturation ring | obturation rings
Feuerrisiko {n} :: firehazard
Feuerrohr {n} | Feuerrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Feuersalamander {m} [zool.] | Feuersalamander {pl} :: fire salamander | fire salamanders
Feuersbrünste {pl} :: blasts
Feuerschale {f}; Feuerschüssel {f}; Kohlenbecken {n} | Feuerschalen {pl}; Feuerschüsseln {pl}; Kohlenbecken {pl} :: brazier | braziers
Feuerschale {f} | Feuerschalen {pl} :: fire bowl | fire bowls
Feuerschiff {n} [naut.] | Feuerschiffe {pl} :: lightvessel; lightship | lightvessels; lightships
Feuerschlucken {n} :: fire-eating
Feuerschutz {m} [mil.] :: covering fire
Feuerschutzklappe {f} | Feuerschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Feuerschwämme {pl} (Phellinus) (biologische Gattung) [biol.] :: phellinus fungi (biological genus)
Feuerschwanz-Fransenlipper {m} (Epalzeorhynchus bicolor) [zool.] :: red-tailed (black) shark
Feuerseeigel {m} (Asthenosoma varium) [zool.] | Feuerseeigel {pl} :: fire urchin | fire urchins
Feuersgefahr {f} :: danger of fire
Feuersglut {f} :: burning heat
Feuersicherheit {f}; Feuerbeständigkeit {f} :: fire resistance
Feuerstätte {f}; Feuerstelle {f}; Feuerraum {m}; Feuerungsanlage {f}; Feuerung {f} (in Gebäuden) | Feuerstätten {pl}; Feuerstellen {pl}; Feuerräume {pl}; Feuerungsanlagen {pl}; Feuerungen {pl} :: hearth; fireplace; firing place (indoors) | hearths; fireplaces; firing places
Feuerstahl {m} :: fire steel
Feuerspritze {f} [obs.] | Feuerspritzen {pl} :: fire hose; fire-engine; fire extinguisher | fire hose; fire-engines; fire extinguishers
Feuerstein {m}; Flint {m} [min.] | Feuersteine {pl} | Feuerstein in Kreide :: fire stone; flint; chert; ignescent stone | fire stones; flints; cherts; ignescent stones | chalk flint
Feuersteinbearbeitung {f} [hist.] :: flint knapping
Feuersteinbearbeiter {m} [hist.] :: flint knapper
Feuerstelle {f} (im Freien) | Feuerstellen {pl} :: firepit; campfire site | firepits; campfire sites
Feuerstoß {m}; Feuergarbe {f} [geh.] [mil.] | Feuerstöße {pl}; Feuergarben {pl} | MG-Feuerstoß {m} :: burst of gunfire; burst of fire; burst | bursts of gunfire; bursts of fire; bursts | machine-gun burst
Feuersturm {m} [mil.] | Feuerstürme {pl} :: firestorm | firestorms
Feuertaufe {f} :: baptism of fire
Feuertür {f} :: fire escape door; fire door
industrielle Feuerungsanlage {f}; Feuerraum {m}; Feuerung {f} [techn.] | industrielle Feuerungsanlagen {pl}; Feuerräume {pl}; Feuerungen {pl} :: furnace | furnaces
Feuerungsautomat {m} | Feuerungsautomaten {pl} :: automatic stoker | automatic stokers
Feuerungsöffnung {f}; Feuerloch {n} | Feuerungsöffnungen {pl}; Feuerlöcher {pl} :: firemouth; firehole | firemouths; fireholes
Feuerungstechnik {f} :: fuel technology
Feuerungsverlust {m} [techn.] :: unburned fuel loss
Feuerverhinderung {f} :: fireprevention
Feuerverhinderungsmaßnahmen {pl} :: firepreventions
Feuervergoldung {f} :: fire gilding; firegilding
Feuerversicherung {f} | Feuerversicherungen {pl} :: fireinsurance | fireinsurances
Feuerversicherungsgesellschaft {f} :: fire insurance company
Feuerverzinken {n}; Feuerverzinkung {f}; Verzinken {n} im Schmelzbad :: hot-dip galvanizing; hot galvanizing; zinc coating by hot-dipping
Feuerverzinkungsanlage {f}; Feuerverzinkungsstraße {f} | Feuerverzinkungsanlagen {pl}; Feuerverzinkungsstraßen {pl} :: galvanizing line | galvanizing lines
Feuerverzinkungsschicht {f} :: hot-dip galvanized zinc coating; galvanized coating
Feuervorhang {m} | Feuervorhänge {pl} :: fire curtain | fire curtains
Feuerwache {f} | Feuerwachen {pl} :: fire station; firehouse [Am.] | fire stations; firehouses
(Gemeine) Feuerwanze {f} [zool.] | Feuerwanzen {pl} :: fire bug; firebug (Pyrrhocoris apterus) | fire bugs
Feuerwand {f} :: wall of fire
Feuerwasser {n} :: firewater
Feuerwehr {f} | Betriebsfeuerwehr {f}; Werksfeuerwehr {f}; Werkfeuerwehr {f} | freiwillige Feuerwehr :: fire brigade [Br.]; fire department [Am.]; fire and rescue service; firefighters | plant fire brigade; works fire brigade [Br.]; industrial fire brigade [Am.] | volunteer fire brigade [Br.]; volunteer fire department /VFD/ [Am.]
Feuerwechsel {m} [mil.] | Feuerwechsel {pl} :: exchange of fire | exchanges of fire
Feuerwehrschlauch {m} | Feuerwehrschläuche {pl} :: fire hose; firehose | fire hoses; firehoses
Feuerwehrübung {f} :: fire drill (for firemen)
Feuerwehrübung {f}; Brandschutzübung {f} :: fire exercise; fire drill
Feuerwehraxt {f} | Feuerwehräxte {pl} :: fireman's axe | fireman's axes
Feuerwehrfahrzeug {n}; Feuerwehrauto {n} | Feuerwehrfahrzeuge {pl}; Feuerwehrautos {pl} | Feuerwehrfahrzeug mit hydraulisch ausfahrbarem Rettungskorb :: fire-fighting vehicle; fire engine; fire truck [coll.] | fire-fighting vehicles; fire engines; fire trucks | bucket truck
Feuerwehrgerätehaus {n} | Feuerwehrgerätehäuser {pl} :: fire hall | fire halls
Feuerwehrgerätehaus {n}; Feuerwehrhaus {n}; Zeughaus {n} [Ös.]; Feuerwehrlokal {n} [Schw.]; Feuerwehrmagazin {n} [Schw.]; Feuerwehrhalle {f} [Südtirol] | Feuerwehrgerätehäuser {pl}; Feuerwehrhäuser {pl}; Zeughäuser {pl}; Feuerwehrlokale {pl}; Feuerwehrmagazine {pl}; Feuerwehrhallen {pl} :: fire station appliance bay | fire station appliance bays
Feuerwehrleute {pl} :: fire fighters
Feuerwehrmann {m} | Feuerwehrmänner {pl} :: fireman; firefighter | firemen; firefighters
Feuerwehrwache {f} :: fire station
Feuerwehrweg {m}; Feuergasse {f} [BW] [auto] | Feuerwehrwege {pl}; Feuergassen {pl} :: fire path [Br.]; fire lane [Am.] | fire paths; fire lanes
Feuerwerk {n} | ein Feuerwerk abbrennen/abschießen :: fireworks | to set off/launch fireworks
Feuerwerker {m} :: artificer
Feuerwerksartikel {m} :: fireworks
Feuerwerkskörper {m}; Feuerwerksartikel {m} | Feuerwerkskörper {pl}; Feuerwerksartikel {pl} :: firework; pyrotechnic article | fireworks; pyrotechnic articles
Feuerwerksrakete {f} <Rakete> | Feuerwerksraketen {pl} :: firework rocket; skyrocket | firework rockets; skyrockets
Feuerwiderstandsdauer {f} :: fire resistance rating
Feuerzange {f} :: fire tongs
Feuerzangenbowle {f} :: red wine punch (containing rum which has been set alight)
Feuerzeichen {n} :: fire signal
Feuerzeug {n} | Feuerzeuge {pl} | Stabfeuerzeug {n} :: cigarette lighter; lighter | cigarette lighters; lighters | stick lighter
Feuerzeug {n}; Flammrohr {n}; Feuerkanal {m} | Feuerzeuge {pl}; Flammrohre {pl}; Feuerkanäle {pl} :: flue | flues
Feuerzeugbenzin {n} :: lighter fuel
Feuerzeuggas {n} :: lighter gas
Feuilleton {n} (Artikel) :: feature (article); feuilleton
Feuilleton {n} :: serial story column; supplement
Feuilleton {n}; Feuilletonteil {m} (Unterhaltungsteil einer Zeitung) :: feature pages; arts pages
Feuilletonist {m}; Feuilletonistin {f} | Feuilletonisten {pl}; Feuilletonistinnen {pl} :: feature writer | feature writers
FI-Schutzschalter {m} [electr.] :: ground fault circuit interrupter /GFCI/
Fez {m} [ugs.] :: lark
Fiaker {m} [Ös.] (zweispännige Lohnkutsche) | Fiaker {pl} :: fiacre | fiacres
Fiale {f}; Zinne {f} [arch.] | Fialen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Fianchetto {n} (Schach) :: fianchetto (chess)
Fiasko {n}; Desaster {n}; Debakel {n} (schwerer Misserfolg) | Fiaskos {pl}; Desaster {n}; Debakel {pl} | finanzielles Fiasko; Finanzdesaster {n}; Finanzdebakel {n} | (bei etw.) in ein Fiasko schlittern | Die neuen Vorschriften können für Kleinbetriebe in ein Desaster münden. :: fiasco; disaster; debacle (complete failure) | fiascos; disasters; debacles | financial fiasco; financial disaster; financial debacle | to end up in a fiasco (over sth.) | The new regulations could spell disaster for small businesses.
Fiasko {n}; Pleite {f} :: fizzling
Fibel {f}; ABC-Buch {n} (Schule) :: primer (old-fashioned)
Fibel {f}; germanische Spange (Archäologie) :: fibula; clasp; dress clasp; brooch
Fiberglas {n}; Faserglas {n} :: fibreglass; fiberglass [Am.]
Fiberunterlegscheibe {f} [techn.] :: fibre washer
Fibonacci-Zahl {f} [math.] | Fibonacci-Zahlen {pl} :: Fibonacci number | Fibonacci numbers
Fibrillenauflösung {f} [med.] :: fibrillolysis
Fibrillieren {n} (der Muskeln) :: fibrillation (of the muscles)
Fibrillenbildung {f} [med.] :: fibril formation; fibrillogenesis
Fibrillenscheide {f} [anat.] :: fibril sheath
Fibrinolytikum {n}; Thrombolytikum {n} (Antithrombotikum) [med.] :: fibrinolytic agent
Fibrom {n} [med.] :: fibroid
Fibrose {f} [med.] | Mukoviszidose {f}; zystische Fibrose :: fibrosis | cystic fibrosis /CF/
Fichten {pl}; Rottannen {pl} [ugs.] (Picea) (botanische Gattung) [bot.] | gemeine Fichte {f}; Rotfichte {f} (Picea abies) | Säulenfichte {f} (Picea abies columnaris) | serbische Fichte {f}; Omorika-Fichte {f} (Picea omorika) | Stechfichte {f}; Blaufichte {f} (Picea pungens / Picea parryana Sargent) :: spruces (botanical genus) | Norway spruce; European spruce | columnar crown spruce | Serbian spruce | Colorado blue spruce; blue spruce
Fichtenbrett {n}; Fichtendiele {f} | Fichtenbretter {pl}; Fichtendielen {pl} :: white deal | white deals
weißes Fichtenharz {n} :: galipot; barras
geschwefeltes amerikanisches Fichtenholzöl {n} :: jarmor pine oil
Fichtenholz {n} | Fichtenhölzer {pl} :: spruce wood | spruce woods
Fichtenholzteer {m} :: spruce tar
Fichtennadel {f} [bot.] | Fichtennadeln {pl} :: spruce needle | spruce needles
Fichtennadelextrakt {m} :: pine essence
Fichtennadelöl {n} :: pine needle oil
Fichtensäure {f}; Pininsäure {f} [chem.] :: pinic acid
Fichtenspargel {m} (Monotropa) (botanische Gattung) [bot.] :: pinesaps (botanical genus)
Fick {m} [vulg.] :: fuck; bang; shtup [Am.]; schtup [Am.] [vulg.]
Ficken {n}; Fickerei {f} [vulg.] :: fucking; fuck [vulg.]
Fideikommiss {n} [jur.] | ein Fideikommiss auflösen :: estate in fee tail; fee tail; entailed estate; entail estate; entail | to disentail an estate
Fidschileguane {pl} (Brachylophus) (zoologische Gattung) [zool.] :: Fiji iguanas (zoological genus)
Fieber {n} [med.] | Fieber haben | Haben Sie Fieber? | Er hat Fieber. :: fever (disease); temperature | to run a fever; to run a temperature | Do you have a fever/temperature? | He has a temperature.
Fieberblase {f}; Fieberbläschen {n}; Lippenherpes {m} [med.] | Fieberblasen {pl}; Fieberbläschen {pl} | Fieberblasen {pl} :: fever blister; cold sore; orofacial herpes simplex | fever blisters; cold sores | fever blisters; cold sores
Fieberhitze {f} :: feverish heat
Fieberklee {m}; Bitterklee {m} (Menyanthes trifoliata) [bot.] :: bogbean; buckbean
Fieberkurve {f} | Fieberkurven {pl} :: temperature curve | temperature curves
Fiebermittel {n} | Fiebermittel {pl} :: antipyretic | antipyretics
Fieberschauer {m} | Fieberschauer {pl} :: shivering fit | shivering fits
Fiebersträucher {pl} (Lindera) (botanische Gattung) [bot.] :: spicebushes; Benjamin bushes; spicewood (botanical genus)
Fiebertabelle {f} | Fiebertabellen {pl} :: temperature chart | temperature charts
Fieberthermometer {n} [med.] | Fieberthermometer {pl} | Quecksilber-Fieberthermometer {n} | Galinstan-Fieberthermometer {n} | Balsal-Fieberthermometer {n} | Infrarot-Fieberthermometer {n} | digitales Fieberthermometer {n} | Trommelfell-Fieberthermometer {n} :: medical thermometer; clinical thermometer | medical thermometers; clinical thermometers | mercury thermometer; mercury-in-glass thermometer | galinstan thermometer | basal thermometer | infrared thermometer | digital thermometer | tympanic thermometer
Fiebertraum {m} | Fieberträume {pl} :: feverish dream | feverish dreams
Fiedel {f}; Fidel {f}; Geige {f} [mus.] | Fiedeln {pl}; Fideln {pl}; Geigen {pl} | Hardanger Fiedel {f} :: fiddle | fiddles | Harding fiddle; Hardanger fiddle
Figürchen {n}; Figurine {f}; Statuette {f} :: figurine; statuette
Figürlichkeit {f} :: figurativeness
Figur {f}; Gestalt {f} | Figuren {pl} :: figure | figures
Figur {f}; Erscheinung {f} [soc.] | die öffentliche Figur/Erscheinung von jdm. | (für) sich eine Kunstfigur schaffen/erschaffen :: persona | the public persona of sb. | to create an artistic persona for yourself
Figur {f} (Körperform) | eine Traumfigur haben; eine Figur haben, bei der alles an der richtigen Stelle sitzt | ein Kleid, das ihrer Figur schmeichelt | Sie war immer so stolz auf ihre Figur gewesen. :: figure (bodily shape) | to have a body that won't quit | a dress that flatters her figure | She had always been so proud of her figure.
eine rohe Mauer patschokieren {vt} (dünn glätten bzw. abdichten) [constr.] :: to parge; to parget a raw wall {parged; parged}
eine schneidige Figur machen :: to cut a dash
eine gute Figur machen [übtr.] :: to give a good account of yourself
Figurengedicht {n} [lit.] | Figurengedichte {pl} :: calligram | calligrams
Figurenkarten {pl} (Kartenspiel) :: face cards (card game)
Figurentanz {m} :: cotillion
Figurentyp {m}; Typus {m} [art] :: stock character
Fiktion {f} | Fiktionen {pl} :: fiction | fictions
Fiktionär {m} :: fictioneer
Filemaske {f} [comp.] :: filemask
Filament {n} | Filamente {pl} :: filament | filaments
Filamentgarn {n} [textil.] | Kohlenstoff-Filamentgarn {n} | verwirbeltes Filamentgarn :: filament yarn; continuous/manmade filament yarn | carbon fibre [Br.]/fiber [Am.] filament yarn | interlaced yarn; intermingled yarn
Filet {n} [cook.] :: fillet
Filet {n}; Lendenbraten {m}; Lungenbraten {m} [Ös.] (zum Braten) [cook.] | Filets {pl} :: piece of sirloin; piece of tenderloin | tenderloins
Filetbraten {m} [cook.] :: roast fillet
Filetiermesser {n}; Filiermesser {n} | Filetiermesser {pl}; Filiermesser {pl} :: filleting knife; fillet knife | filleting knives; fillet knives
Filetyp {m}; Dateityp {m} [comp.] | Filetypen {pl}; Dateitypen {pl} :: filetype | filetypes
Filiale {f}; Zweiggeschäft {n}; Zweigstelle {f} | Filialen {pl}; Zweiggeschäfte {pl}; Zweigstellen {pl} :: branch office /BO/ /b.o./; branch | branch offices; branches
Filialleiter {m}; Filialleiterin {f}; Niederlassungsleiter {m}; Niederlassungsleiterin {f} [econ.] | Filialleiter {pl}; Filialleiterinnen {pl}; Niederlassungsleiter {pl}; Niederlassungsleiterinnen {pl} :: branch manager; manager of a branch office | branch managers; managers of a branch office
Filigran {n}; Filigranarbeit {f} :: filigree
Filialunternehmen {n} :: chain store company
Filigran... :: lacy
Film {f} [photo.] | Filme {pl} :: film | film
Film {m}; Schicht {f}; (dünner) Belag {m} | Filme {pl}; Schichten {pl}; Beläge {pl} :: film; coat | films; coats
Film {m}/Buch {n} über die Vorgeschichte eines erfolgreichen Films/Buches :: prequel
Film noir (Filmgenre) [art] | in der Art des "Film noir" :: film noir (film genre) | noirish
Filmabstreifer {m} | Filmabstreifer {pl} :: film wiper; film squeegee | film wipers; film squeegees
Filmanfang {m} (auf Filmspule) :: leader (strip)
Filmanimation {f} :: video animation
Filmarchiv {n} | Filmarchive {pl} :: filmlibrary | filmlibraries
Filmatelier {n} :: film studio
Filmaufnahmen {pl} :: shots
Filmbespurung {f} (Film) :: soundtrack striping (film)
Filmbiografie {f}; Filmbiographie {f} | Filmbiografien {pl}; Filmbiographien {pl} :: biopic | biopics
Filmdarsteller {m} | Filmdarsteller {pl} :: movie actor; film actor | movie actors; film actors
Filmdarstellerin {f} | Filmdarstellerinnen {pl} :: movie actress; film actress | movie actresses; film actresses
Filmdiva {f} :: screen goddess
Filmdrama {n} :: photoplay
Filmdruck {m} [textil.] :: screen printing
Filmemacher {m}; Filmemacherin {f}; Filmproduzent {m}; Filmproduzentin {f} | Filmemacher {pl}; Filmemacherinnen {pl}; Filmproduzenten {pl}; Filmproduzentinnen {pl} :: filmmaker | filmmakers
Filmempfindlichkeit {f} [photo.] :: film speed
Filmentwicklung {f} :: film developing
Filmentwicklungsdose {f} | Filmentwicklungsdosen {pl} :: film developing tank | film developing tanks
Filmfassung {f} | Filmfassungen {pl} :: film adaptation | film adaptations
Filmgenre {n} [art] | Filmgenres {pl} :: film genre | film genres
Filmgesellschaft {f} | Filmgesellschaften {pl} :: film company | film companies
Filmgeschäft {n}; Filmindustrie {f} :: film business; movie business [Am.]; film industry; movie industry [Am.]
Filmkamera {f} | Filmkameras {pl} :: cine camera | cine cameras
Filmkunst {f}; Filmwissenschaft {f}; Kinematografie {f}; Kinematographie {f} [art] :: cinematography
Filmmaterial {n} (Rohmaterial) [techn.] :: film stock
Filmmaterial {n}; Bildmaterial {n}; Filmmeter {pl} | Aufnahmen aus Überwachungskameras :: footage | surveillance footage
Filmmuseum {n} | Filmmuseen {pl} :: film museum; movie museum [Am.] | film museums; movie museums
Filmmusik {f} :: film music; soundtrack; score
Filmorchester {n} [mus.] | Filmorchester {pl} :: film orchestra | film orchestras
Filmpreis {m} | Filmpreise {pl} :: film award | film awards
Filmproduktion {f} | Filmproduktionen {pl} :: film production | film productions
Filmprojektion {f} :: film projection
Filmprojektor {m} | Filmprojektoren {pl} :: film projector | film projectors
Filmregisseur {m} | Filmregisseure {pl} :: film director | film directors
Filmreportage {f} | Filmreportagen {pl} :: screen record | screen records
Filmriss {m} :: film tear
Filmriss {m} [ugs.]; Erinnerungslücke {f} | Er hatte einen Filmriss. [ugs.] :: mental blackout; mental blank | His mind went blank.
Filmrolle {f}; Filmspule {f} | Filmrollen {pl}; Filmspulen {pl} | eine Filmrolle zusammenziehen :: film reel; reel of film; film roll; roll of film | film reels; reels of film; film rolls; rolls of film | to cinch a film reel
Filmrückspulung {f} [photo.] :: film rewind
Filmschminke {f} :: movie make-up; film make-up
Filmsequenz {f}; Sequenz {f} [art] | Filmsequenzen {pl}; Sequenzen {pl} :: film sequence; sequence | film sequences; sequences
Filmsieden {n} :: film boiling
Filmspule {f} | Filmspulen {pl} :: film spool | film spools
Filmstar {m} | Filmstars {pl} :: film star; movie star | film stars
Filmsternchen {n}; Starlet {n} :: starlet
Filmstreifen {m} | Filmstreifen {pl} :: film strip | film strips
Filmstudio {n} | Filmstudios {pl} :: film studio | film studios
Filmtablette {f} [med.] :: film-coated tablet
Filmtransport {m} [photo.] :: film transport
Filmverarbeitung {f} :: film processing
Filmverleih {m} | Filmverleihe {pl} :: film distribution | film distributions
Filmtrockner {m} | Filmtrockner {pl} :: film dryer | film dryers
Filmtrommel {f} | Filmtrommeln {pl} :: film drum | film drums
Filmvorführer {m}; Filmvorführerin {f} | Filmvorführer {pl}; Filmvorführerinnen {pl} :: projectionist | projectionists
Filmvorführraum {m} | Filmvorführräume {pl} :: operating room (film) | operating rooms
Filmvorführung {f} | Filmvorführungen {pl} :: film showing | film showings
Filmvorstellung {f} | Filmvorstellungen {pl} :: cinema showing | cinema showings
Filmwesen {n} :: movies
Filmzeitschrift {f} | Filmzeitschriften {pl} :: film magazine; movie magazine | film magazines; movie magazines
Filter {m} | Filter {pl} | abgestimmter Filter | aktiver Filter | digitaler Filter | dispersiver Filter | inverser Filter | rotarmer Filter | Filter mit Steg :: filter | filters | tuned filter | active filter | digital filter | dispersive filter | inverse filter | red-abstracting filter | filter with centre bar
Filter {m} :: cleaner
Filteranlage {f} [mach.] :: filter equipment
Filteranordnung {f} | Filteranordnungen {pl} :: filter arrangement | filter arrangements
Filterausbau {m} :: filter removal
Filterbank {f} :: filter bank
Filterbefestigung {f} [photo.] | Filterbefestigungen {pl} :: filter attachment | filter attachments
Filterbrunnen {m} | Filterbrunnen {pl} :: filter wll | filter wlls
Filterdeckenraster {n} :: filter ceiling grid
Filtereinsatz {m} | Filtereinsätze {pl} :: filter element; filter cartridge | filter elements; filter cartridges
Filterfläche {f} :: filter area
Filtergitter {n} (Teil eines Staubsaugers) | Filtergitter {pl} :: filter grille (vacuum cleaner component) | filter grilles
Filterhöhe {f} :: filter pack height
Filterintegritätstest {m} | Filterintegritätstests {pl} :: filter integrity test | filter integrity tests
Filterkies {m} [min.] :: filter gravel
Filterkiespackung {f} | Filterkiespackungen {pl} :: filter gravelbed | filter gravelbeds
Filterklasse {f} | Filterklassen {pl} :: filter grade | filter grades
Filterkontakt {m} | Filterkontakte {pl} :: filter contact | filter contacts
Filterkaffee {m} [cook.] :: filter coffee; filtered coffee; drip coffee [Am.]; drip brew [Am.]
Filterkaffeemaschine {f} [cook.] | Filterkaffeemaschinen {pl} :: filter coffee maker; drip coffee maker [Am.] | filter coffee makers; drip coffee makers
Filterkette {f} | Filterketten {pl} :: filter ladder | filter ladders
Filterkreis {m}; Siebkreis {m} [electr.] | Filterkreise {pl}; Siebkreise {pl} | mehrgliedriger Filterkreis :: filter circuit | filter circuits | multisection filter circuit
Filterkriterium {n} | Filterkriterien {pl} :: failure criterion | failure criteria
Filterkuchen {m} :: filter cake
Filterkuchen {m} [chem.] :: press cake
Filtermaterial {n} :: filter material
Filterpapier {n}; Filtertüte {f}; Kaffeefiltereinsatz {m}; Kaffeefilter {m} [ugs.] [cook.] | Filtertüten {pl}; Kaffeefiltereinsätze {pl}; Kaffeefilter {pl} | Goldfilter {m} (Filtereinsatz mit Goldbeschichtung) :: filter paper; cone filter (for coffee) | filter papers; cone filters | gold cone filter
Filterpatrone {f} | Filterpatronen {pl} :: filter cartridge | filter cartridges
Filterpresse {f} | Filterpressen {pl} :: filter press | filter presses
Filterrahmen {m}; Filterzarge {f} | Filterrahmen {pl}; Filterzargen {pl} :: filter frame | filter frames
Filterrahmenmaterial {n} :: filter frame material
Filterreihe {f} | Filterreihen {pl} :: filter array | filter arrays
Filterrevolver {m} (Optik) | Filterrevolver {pl} :: filter wheel (optics) | filter wheels
Filterscheibe {f} | Filterscheiben {pl} :: filter designator | filter designators
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: filter layer | filter layers
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: pervious shell | pervious shells
Filterspanner {m} | Filterspanner {pl} :: filter tension part | filter tension parts
Filterstein {m}; Filterkalkstein {m}; Filtersandstein {m} [geol.] :: filter stone; dripstone
Filtertuch {n}; feines Sieb {n} [chem.] | Filtertücher {pl}; feine Siebe {pl} :: lawn | lawns
Filtertuch {n}; Filtermatte {f} [textil.] [techn.] | Filtertücher {pl}; Filtermatten {pl} :: filter cloth | filter cloths
Filtertuch {n} :: filter fabric; press cloth
Filterung {f} :: filtration; filtering
Filterüberwachung {f} :: filter control
Filterverlust {m} [techn.] :: filter loss
Filterverstopfung {f}; Filterverschmutzung {f} | Filterverstopfungen {pl}; Filterverschmutzungen {pl} :: clogging of filter | cloggings of filter
Filterwatte {f} :: filter cotton; floss cotton; polymer wool
Filterzigarette {f} | Filterzigaretten {pl} :: filter tipped cigarette; filter-tip | filter tipped cigarettes; filter-tips
Filtrat {n} | Filtrate {pl} :: filtrate | filtrates
Filtration {f} | Filtrationen {pl} :: percolation | percolations
Filtrieren {n} :: filtering
Filtrierung {f} | Filtrierungen {pl} :: filtration | filtrations
Filz {m} :: felt
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: bowler hat; felt hat | bowler hats; felt hats
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: fedora | fedoras
Filzkräuter {pl}; Fadenkräuter {pl} (Filago) (botanische Gattung) [bot.] :: cudweeds; cottonroses (botanical genus)
Filzlaus {f}; Schamlaus {f} [zool.]; Sackratte {f} [vulg.] | Filzläuse {pl}; Schamläuse {pl}; Sackratten {pl} :: crab louse; pubic louse (Phthirus pubis) | crab lice; pubic lice
Filzpantoffel {m} | Filzpantoffeln {pl} :: felt slipper | felt slippers
Filzstift {m}; Filzschreiber {m}; Faserstift {m}; Faserschreiber {m} | Filzstifte {pl}; Filzschreiber {pl}; Faserstifte {pl}; Faserschreiber {pl} :: felt pen; felt-tipped pen; felt-tip pen; felt-tip marker | felt pens; felt-tipped pens; felt-tip pens; felt-tip markers
Filzschicht {f} im Rasen :: thatch
Filzstift {m} :: marker
Filzstiefel {m} :: felt boot
Filzstoff {m} :: felting
Filzstreifen {m} | Filzstreifen {pl} :: felt strip | felt strips
Filzunterlegscheibe {f} [techn.] :: felt washer
Fimmel {m} :: craze
Finale {n}; Endspiel {n}; Finalrunde {f}; Endrunde {f} [sport] | Finale {pl}; Endspiele {pl}; Finalrunden {pl}; Endrunden {pl} | die Endrunde erreichen; ins Finale einziehen | Das Finale wird Italien-Deutschland heißen. :: final; final round | finals | to reach the final (round) | It will be an Italy-Germany final.
Finalgegner {m}; Finalgegnerin {f} [sport] | Finalgegner {pl}; Finalgegnerinnen {pl} :: opponent in the final | opponents in the final
Finalist {m}; Finalistin {f}; Endrundenteilnehmer {m}; Endrundenteilnehmerin {f} (Wettbewerb, Wettkampf) | Finalisten {pl}; Finalistinnen {pl}; Endrundenteilnehmer {pl}; Endrundenteilnehmerinnen {pl} :: finalist (competition) | finalists
Finalspiel {n} [sport] | Finalspiele {pl} :: final match | final matches
Finanz... :: finance; financial
Finanzabgabe {f}; Abgabe {f} [fin.] | Finanzabgaben {pl}; Abgaben {pl} | etw. mit einer Abgabe belegen :: levy | levies | to impose a levy on sth.
Finanzabteilung {f}; Finanzdirektion {f} | Finanzabteilungen {pl} :: finance department; accounts department | finance departments; accounts departments
Leiter {m} der Finanzabteilung; Leiterin {f} der Finanzabteilung :: treasurer
Finanz- und Haushaltsbestimmungen :: financial and budgetary provisions
Finanzagent {m}; Bankkontovermieter {m} (Geldwäsche) | Finanzagenten {pl}; Bankkontovermieter {pl} :: money mule; mule (money laundering) | money mules; mules
Finanzagententätigkeit {f}; Bankkontovermietung {f} (Geldwäsche) :: money muling; bank account muling (money laundering)
Finanzamt {n} [adm.] [fin.] | Finanzamter {pl} :: tax office; revenue office | tax offices; revenue offices
Finanzamtsleiter {m}; Finanzamtsleiterin {f} | Finanzamtsleiter {pl}; Finanzamtsleiterinnen {pl} :: head of the local tax authority | heads of the local tax authority
Finanzanlagen {pl} [fin.] :: financial assets
Finanzausgleich {m} [fin.] :: financial compensation; financial equalization; financial equalisation [Br.]
Finanzbeamte {m}; Finanzbeamtin {f}; Assessor {f} [fin.] [adm.] :: assessor
Finanzbeamter {m} [fin.] [adm.] :: taxman
Finanzbeamter {m} (für indirekte Steuern) [fin.] [adm.] :: excise officer; excise man [coll.]
Finanzbehörde {f} für indirekte Steuern [fin.] [adm.] :: excise office [Br.]
Finanzberater {m}; Vermögensberater {m}; Anlageberater {m} | Finanzberater {pl}; Vermögensberater {pl}; Anlageberater {pl} :: financial adviser/advisor [Am.]; financial consultant; investment adviser/advisor | financial advisers/advisors; financial consultants; investment advisers/advisors
Finanzbereich {m} | Finanzbereiche {pl} :: financial sphere; area of finance | financial spheres; areas of finance
Finanzbericht {m}; Geschäftsbericht {m} | Finanzberichte {pl}; Geschäftsberichte {pl} :: financial report | financial reports
Finanzblase {f} [fin.] | Finanzblasen {pl} | Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste. :: financial bubble; finance bubble | financial bubbles; finance bubbles | No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges.
Finanzbuchhalter {m} | Finanzbuchhalter {pl} :: financial accountant | financial accountants
Finanzbuchhaltung {f}; Geschäftsbuchhaltung {f} :: administrative accounting
Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} [fin.] | Finanzdelikte {pl}; fiskalisch strafbare Handlungen {pl} :: fiscal offence [Br.]; fiscal offense [Am.] | fiscal offences; fiscal offenses
Finanzdienstleister {m} [fin.] | Finanzdienstleister {pl} :: financial service provider; money service business /MBS/ | financial service providers
Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] :: financial services
Finanzdienstleistungsunternehmen {n} [fin.] :: financial services company; money services business
Finanzen {pl} :: finances
Finanzgenie {n} [fin.] :: financial genius; financial wizard
Finanzgeschäft {n} [fin.] | Finanzgeschäfte {pl} :: financial transaction; financial operation | financial transactions; financial operations
ein Finanzgeschäft umschichten {vt} [fin.] | Er schichtete sein angelegtes Geld von dem unattraktiven Fonds auf einen anderen um. :: to roll over a financial operation | He rolled over his investments from the unattractive fund to another.
Finanzhaushalt {m} [fin.] :: budgetary planning
Finanzierung {f}; Förderung {f}; finanzielle Unterstützung {f} (von etw.) [fin.] | private Finanzierung | staatliche Finanzierung | die Art und Höhe der finanziellen Unterstützung | zur Finanzierung eines interregionalen Projekts | eine Finanzierung/Förderung/finanzielle Unterstützung für etw. gewähren :: financing; funding (of sth.); financial support (for sth.) | private funding | governmental funding | the nature and amount of the financial support | to finance/fund an interregional project | to provide financing/funding/financial support for sth.
Finanzierungsbetrag {m} | Finanzierungsbeträge {pl} :: amount of financing | amounts of financing
Finanzierungsengpass {m}; Finanzierungslücke {f} | Finanzierungsengpässe {pl}; Finanzierungslücken {pl} :: funding shortfall | funding shortfalls
Finanzierungsgeber {m}; Förderungsgeber {m} [adm.] [fin.] | Finanzierungsgeber {pl}; Förderungsgeber {pl} :: funding body | funding bodies
Finanzierungsleasing {n} [fin.] :: finance lease
Finanzierungsmethode {f} [fin.] | Finanzierungsmethoden {pl} :: method of financing | methods of financing
Finanzierungsmittel {pl} [fin.] :: funds available for financing
Finanzierungsmittelmarkt {m} [fin.] :: fund-raising market; finance market
Finanzierungsmodalitäten {pl} [fin.] :: financing terms
Finanzierungsmöglichkeit {f} [fin.] :: source of finance
Finanzierungsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: funding opportunities; funding
Finanzierungsmakler {m} [fin.] | Finanzierungsmakler {pl} :: credit broker | credit brokers
Finanzierungsnachweis {m} :: proof of financial resources; proof of sufficient funds
Finanzierungsnehmer {m}; Förderungsnehmer {m} [adm.] [fin.] | Finanzierungsnehmer {pl}; Förderungsnehmer {pl} :: funding recipient | funding recipients
Finanzierungsplan {m}; Finanzplan {m} | Finanzierungspläne {pl}; Finanzpläne {pl} | einen Finanzierungsplan erstellen :: financing plan; financial plan; finance plan; financial scheme; financial budget | financing plans; financial plans; finance plans; financial schemes; financial budgets | to set up a financial plan
Finanzierungsregel {f} | Finanzierungsregeln {pl} :: rule for financing | rules for financing
Finanzierungssystem {n} [fin.] | Finanzierungsysteme {pl} :: financing system; funding system | financing systems; funding systems
Finanzierungstranche {f} [fin.] | Finanzierungstranchen {pl} :: financial tranche | financial tranches
Finanzinstitut {n} [fin.] | Finanzinstitute {pl} :: financial institution | financial institutions
Finanzinstrument {n} [fin.] | Finanzinstrumente {pl} :: financial instrument | financial instruments
derivatives Finanzinstrument {n}; Finanzderivat {n}; Derivat {n} [fin.] | derivative Finanzinstrumente {pl}; Finanzderivate {pl}; Derivate {pl} :: derivative financial instrument; derivative instrument; financial derivative; derivative | derivative financial instruments; derivative instruments; financial derivatives; derivatives
Finanzjahr {n}; Steuerjahr {n}; Fiskaljahr {n} | Finanzjahre {pl}; Steuerjahr {pl}; Fiskaljahre {pl} :: fiscal year | fiscal years
Finanzkapital {n} :: financial capital
Finanzkraft {f} [fin.] | die (nötige) Finanzkraft haben, um etw. zu tun :: financial capacity; financial strength; financial power | to have the financial capacity to do sth.
Finanzkrise {f} | Finanzkrisen {pl} :: financial crisis; fiscal crisis | financial crises; fiscal crises
Finanzlage {f} | Finanzlagen {pl} :: financial state | financial states
Finanzmarkt {m} [fin.] | Finanzmärkte {pl} | Ordnung der Finanzmärkte :: financial market; mart [coll.] | financial markets | architecture for financial markets
Finanzmanager {m} | Finanzmanager {pl} :: financier | financiers
Finanzmarktaufsichtsbehörde {f} [fin.] :: financial market supervisory authority
Finanzmarktregulierung {f} [fin.] [pol.] | einheitliche Finanzmarktregulierung :: financial regulation | consistent financial regulation
Finanzmarktstabilisierungsgesetz {n} [pol.] :: Financial Market Stabilisation Act
Finanzmechanismus {m}; Finanzverfahren {n} [adm.] | Finanzmechanismen {pl}; Finanzverfahren {pl} :: financial mechanism; financial procedure | financial mechanisms; financial procedures
Finanzminister {m} [pol.] | Schatzkanzler {m}; britischer Finanzminister :: minister of finance | Chancellor of the Exchequer [Br.]
Finanzministerium {n}; Schatzamt {n} [adm.] [fin.] :: Ministry of Finance; Treasury [Br.]; Treasury Department [Am.]
Finanzmittel {pl} | umfangreiche Finanzmittel :: financial means | substantial resources
fehlende Finanzmittel {pl}; fehlende Finanzierung {f} [fin.] :: lack of funding
Finanzmittelbindung {f} [fin.] :: absorption of funds
Finanzmittelzuweisung {f}; Mittelvergabe {f} [fin.] :: allocation of funds
Finanzplanung {f}; Haushaltsplanung {f}; Budgetierung {f}; Etataufstellung {f} [fin.] :: financial planning; budgetary planning; budgeting
Finanzpolitik {f} [pol.] :: fiscal policy
Finanzpolizei {f} :: revenue police; financial police
Finanzreform {f} | Finanzreformen {pl} :: financial reform | financial reforms
Finanzprodukt {n} [fin.] | Finanzprodukte {pl} :: financial produkt | financial produkts
Finanzrisiko {n}; finanzielles Risiko {n} [fin.] | Finanzrisiken {pl}; finanzielle Risiken :: financial risk | financial risks
Finanzsektor {m} [econ.] :: financial sector
Finanzspritze {f}; Geldspritze {f} [fin.] | Finanzspritzen {pl}; Geldspritzen {pl} :: cash infusion; infusion of cash; infusion of capital | cash infusions; infusions of cash; infusions of capital
Finanzraum {m} | Finanzräume {pl} :: financial common market | financial common markets
Finanzstrafbehörde {f} [adm.] | Finanzstrafbehörden {pl} :: financial crimes prosecuting authority | financial crimes prosecuting authorities
Finanzstrafgesetz {n} /FinStrG/ [jur.] :: Financial Offences Act
Finanzstrafverfahren {n} [jur.] :: criminal proceedings involving a fiscal offence
Finanzsystem {n} | Finanzsysteme {pl} | internationales Finanzsystem :: financial system | financial systems | international financial system
Finanzteil {m} (einer Zeitung) :: financial section (of a newspaper)
Finanzverordnung {f} :: financial regulation
Finanzverschuldung {f} [fin.] | Netto-Finanzverschuldung :: gearing [Br.] | net gearing
Finanzverwaltung {f}; Verwaltung der Finanzen {f} :: financial management
Finanzvorschrift {f} [adm.] | Finanzvorschriften {pl} :: financial rule | financial rules
Finanzvorstand {m}; Finanzchef {m}; Finanzchefin {f}; Leiter {m} Finanzwesen; Leiter {m} der Finanzabteilung [econ.] :: chief financial officer /CFO/; corporate treasurer
Finanzwesen {n} :: financial concerns
Finanzwirtschaft {f} :: financial management
betriebliche Finanzwirtschaft {f} [econ.] :: corporate finance
Finanzwissenschaft {f} :: public finance
Finanzzentrum {n}; Finanzplatz {m} :: financial centre; financial center [Am.]
Findelhaus {n} | Findelhäuser {pl} :: foundling hospital | foundling hospitals
Findbuch {n}; Repertorium {n} | Findbücher {pl}; Repertorien {pl} :: finding aid | finding aids
Findelkind {n} | Findelkinder {pl} :: foundling | foundlings
Finder {m}; Finderin {f} | Finder {pl}; Finderinnen {pl} :: finder | finders
Finderlohn {m} :: finder's reward
Findling {m} [min.] | Findlinge {pl} :: erratic block; drift boulder; perched block; glacial boulder | erratic blocks; drift boulders; perched blocks; glacial boulders
Findlingsgestein {n} :: boulders
Finesse {f}; Feinheit {f}; Raffinesse {f} :: finesse
Finger {m} [anat.] | Finger {pl} | kleiner Finger | abgestorbener Finger | perkutierender Finger | schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) | keinen Finger rühren | mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] | mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen | jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] | lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) | Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] | Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt. :: finger | fingers | little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] | dead finger | plexor; plessor | spring finger; trigger finger (tendosynovitis) | to not lift a finger | a little bird told me [fig.] | to point the finger at sb. [fig.] | to twist sb. around one's little finger [fig.] | to have sticky fingers | I can do it with my eyes closed. [fig.] | Their fingers were lovingly interlocked.
Fingerabdruck {m} | Fingerabdrücke {pl} | Abnahme von Fingerabdrücken (bei der ED-Behandlung) :: fingerprint; dactylogram; dermatogram | fingerprints; dactylograms; dermatograms | collection of fingerprints; fingerprinting
jdm. Fingerabdrücke abnehmen; jdn. daktyloskopieren [adm.] {vt} | Es wurden ihm Fingerabdrücke abgenommen. :: to fingerprint sb. | He was fingerprinted.
Fingerabdruckauswertung {f}; Daktyloskopie {f} :: fingerprinting analysis; dactyloscopy
Fingerabdruckerkennung {f} :: dactyloscopy
Fingerarbeit {f} :: fingertips
Fingerarterie {f} [anat.] | Fingerarterien {pl} | gemeinsame palmare Fingerarterie | gemeinsame volare Fingerarterie :: digital artery | digital arteries | common palmar digital artery | common volar digital artery
Fingerbedienung {f} [comp.] :: finger use
Fingerbeere {f} [anat.] | Fingerbeeren {pl} :: finger pad; digital pulp | finger pads; digital pulps
Fingerbeerenpunktion {f} [med.] | Fingerbeerenpunktionen {pl} :: finger prick; digital prick | finger pricks; digital pricks
Fingerbreite {f} :: fingerbreadth; finger's breadth; digit
Fingerfertigkeit {f} :: dexterity
Fingercymbeln {pl}; Crotales {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: finger-cymbals; crotales
Fingerfertigkeit {f} :: prestidigitation
Fingerfruchtgewächse {pl} (Lardizabalaceae) (botanische Familie) [bot.] :: lardizabala family (botanical family)
Fingergräser {pl} (Chloris) (botanische Gattung) [bot.] :: windmill grasses; finger grasses (botanical genus)
Fingerhakeln machen :: to finger-wrestle
Fingerhirsen {pl} (Digitaria) (botanische Gattung) [bot.] <Fingerhirse> :: crabgrasses; fingergrasses (botanical genus) <crabgrass>
Fingerhüte {pl} (Digitalis) (botanische Gattung) [bot.] | gelber Fingerhut {m} (Digitalis lutea) | roter Fingerhut {m}; Fingerkraut {m}; Fuchskraut {m}; Schwulstkraut {m}; Unserer-lieben-Frauen-Handschuh {m}; Waldglöckchen {m}; Waldschelle {f} (Digitalis purpurea) :: foxgloves (botanical genus) | yellow foxglove | common foxglove; purple foxglove; Lady's glove
Fingerhut {m} | Fingerhüte {pl} | Fingerhut suchen (Kinderspiel) :: thimble | thimbles | to hunt the thimble
Fingerknochen {m}; Fingerglied {n}; Zehenknochen {m}; Phalanx {f} [anat.] | Fingerknochen {pl}; Fingerglieder {pl}; Zehenknochen {pl} :: phalanx | phalanges
Fingerkoralle {f} (Caulastrea spp.) [zool.] | Fingerkorallen {pl} :: branch coral | branch corals
Fingerkraut {n} [bot.] :: potentilla
Fingerlederkoralle {f} (Lobophytum spp.) [zool.] | Fingerlederkorallen {pl} :: finger mushroom coral | finger mushroom corals
Fingerling {m} | Fingerlinge {pl} :: finger stall | finger stalls
Fingerlinie {f} | Fingerlinien {pl} :: fingerline; finger line | fingerlines; finger lines
Fingernagel {m}; Nagel {m} [anat.] | Fingernägel {pl}; Nägel {pl} | künstliche/modellierte Nägel | an den Fingernägeln kauen :: fingernail; nail | fingernails; nails | artificial/fake/false/fashion nails | to bite one's nails
Fingernagelmaniküre {f} :: nail cleaner
Fingerotter {pl} (Aonyx) (zoologische Gattung) [zool.] :: clawless otters (zoological genus)
Fingersatz {f} [mus.] :: fingering
Fingersatzvariante {f} [mus.] | Fingersatzvarianten {pl} :: fingering variation | fingering variations
Fingerschale {f} [cook.] | Fingerschalen {pl} :: finger bowl | finger bowls
Fingerschnipsen {n} :: flick of the finger; fillip [obs.]
Fingerschraube {f} [techn.] | Fingerschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Fingersonde {f} | Fingersonden {pl} :: finger sensor | finger sensors
Fingerspitze {f} | Fingerspitzen {pl} :: fingertip | fingertips
Fingerspitze {f} :: tip of the finger
Fingerspitzengefühl {n} | Fingerspitzengefühle {pl} :: sure instinct | sure instincts
Fingerspurensicherungsfolie {f} | Fingerspurensicherungsfolien {pl} :: fingerprint hinge lifter; hinge lifter | fingerprint hinge lifters; hinge lifters
Fingertier {n}; Aye-Aye {n} (Daubentonia madagascariensis) [zool.] :: aye-aye
Fingerübung {f} [mus.] [übtr.] | Fingerübungen {pl} | Fünf-Finger-Übung {f} | Zehn-Finger-Übung {f} :: finger exercise | finger exercises | five-finger exercise | ten-finger exercise
Fingerwurze {pl} (Boesenbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: boesenbergia ginger (botanical genus)
Fingerwurzen {pl}; Knabenkräuter {pl}; Kuckucksblumen {pl} (Dactylorhiza) (botanische Gattung) [bot.] | breitblättrige Fingerwurz; breitblättriges Knabenkraut (Dactylorhiza majalis) | geflecktes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza maculata) | übersehenes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza praetermissa) | steifblättriges/fleischfarbenes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza incarnata) | Fuchs Fingerknabenkraut/Knabenkraut {n} (Dactylorhiza fuchsii) | Traunsteiners Knabenkraut {n} (Dactylorhiza traunsteineri) | Holunder-Knabenkraut {n} (Dactylorhiza sambucina) :: dactylorhiza (botanical genus) | common marsh orchid; fan orchid | moorland-spotted orchid:; heath-spotted orchid | leopard marsh orchid; Southern marsh orchid | early march orchid | common spotted-orchid | narrow-leaved marsh orchid; Traunstein's dactylorhiza | elder-flowered orchid
Fingerzeig {m}; Hinweis {m} (auf) | Fingerzeige {pl}; Hinweise {pl} :: pointer (to) | pointers
Fingiertheit {f}; Fingiertheitsgrad {m} (beim Hacking) [comp.] :: bogosity [humor.] (in computer hacking)
Finite-Differenz-Methode {f} /FDM/ [math.] :: finite difference method
Finite Elemente [math.] :: finite elements
Finite-Elemente-Methode {f} [math.] :: finite element method
Finne {f} [zool.] | Finnen {pl} :: bladder worm | bladder worms
Finkensame {m}; Ackernüsschen {n} (Neslia paniculata) [bot.] :: ball mustard
Finnhütte {f}; Nurdachhaus {n} [arch.] | Finnhütten {pl}; Nurdachhäuser {pl} :: A-frame cabin | A-frame cabins
Finnlandisierung {f} [pol.] :: finlandization; finlandisation [Br.]
Finte {f} (vorgetäuschter Schlag/Stoß/Griff) (Boxen, Fechten, Ringen) [sport] | Finten {pl} | Kreisfinte {f} (Fechten) :: feint (pretended blow/thrust/grip) (boxing, fencing, wrestling) | feints | doublé (fencing)
Firewall {f} (Zugriffsschutz im Computernetzwerk) [comp.] :: firewall
Firlefanz {m}; Schnickschnack {m} [ugs.] :: gew gaws; frippery; fripperies; foofaraw
Firma {f} /Fa./ [econ.] | Firmen {pl} | erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma | große Firma | kleinere Firma | seriöse Firma :: company | companies | defunct company | corporation | firm | sound firm
Firmanzug {m} (kath.); Konfirmationsanzug {m} (protest.) [textil.] [relig.] :: confirmation suit
Firmbekleidung {f} (kath.); Konfirmationsbekleidung {f} (protest.) [textil.] [relig.] :: confirmation clothing
Firmen...; Unternehmens... | die amerikanischen Unternehmen; die amerikanische Privatwirtschaft | Firmenveranstaltungen {pl} (für Kunden/Mitarbeiter) | Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde :: corporate | corporate America | corporate hospitality | corporate obligation
Firmenanteil {m}; Unternehmensanteil {m} [econ.] | Firmenanteile {pl}; Unternehmensanteile {pl} | Firmenanteile besitzen :: company share | company shares | to own company shares
Firmenanwalt {m}; Firmenanwältin {f} | Firmenanwälte {pl}; Firmenanwältinnen {pl} :: corporate lawyer | corporate lawyers
Firmenaufschrift {f} | Firmenaufschriften {pl} :: company lettering | company letterings
Firmenbild {n}; Firmenerscheinungsbild {n} :: corporate design
Firmendarstellung {f} :: corporate image; company image
Firmengeflecht {n}; Unternehmensgeflecht {n}; Firmenkonstrukt {n}; Unternehmenskonstrukt {n} [econ.] :: convoluted web/chain of companies
Firmengründung {f} :: formation of a company
Firmenimage {n} :: corporate identity
Firmenbriefbogen {m} :: company letterhead paper
Firmenchef {m} :: principal of the firm
Firmeninhaber {m}; Firmeninhaberin {f} | Firmeninhaber {pl}; Firmeninhaberinnen {pl} :: firm owner | firm owners
Firmenjubiläum {n} :: company anniversary
Firmenkultur {f} :: corporate culture
Firmenkunde {m} | Firmenkunden {pl} :: corporate customer; corporate client | corporate customers; corporate clients
Firmenkundeneinlage {f} :: corporate account deposit
Firmenkundengeschäft {n} [econ.] :: business to business; B2B
Firmenkundengeschäft {n} [fin.] :: wholesale banking; corporate banking
Firmenname {m} | Firmennamen {pl} | eingetragener Firmenname :: company name; business name | company names | registered name of the company
Firmenphilosophie {f} :: mission statement [Am.]
Firmenschild {n} :: nameplate
Firmennetz {n} | Firmennetze {pl} :: corporate network | corporate networks
Firmenpolitik {f} :: corporate policy
Firmenrente {f} :: works pension
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: sign of company | signs of companies
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: signboard | signboards
Firmensitz {m}; Unternehmenssitz {m} :: company domicile; company headquarters
Firmenstempel {m} | Firmenstempel {pl} :: company stamp; firm's stamp | company stamps; firm's stamps
Firmenwagen {m}; Firmenauto {n}; Firmenfahrzeug {n} | Firmenwagen {pl}; Firmenautos {pl}; Firmenfahrzeuge {pl} :: company car | company cars
Firmenwerbung {f} :: corporate advertising
ideeller Firmenwert {m}; Verkaufswert {m} der Firmenreputation [econ.] :: goodwill (selling value of a company's good reputation)
Firmenwissen {n} :: corporate know-how
Firmgeschenk {n} (kath.); Konfirmationsgeschenk {n} (protest.) [soc.] [relig.] | Firmgeschenke {pl}; Konfirmationsgeschenke {pl} :: confirmation gift | confirmation gifts
Firmgottesdienst {m} (kath.); Konfirmationsgottesdienst {m} (protest.) [relig.] :: confirmation service
Firmkandidat {m}; Firmling {m} (kath.); Konfirmand {m} (protest.); Katechumene {m} [geh.] [relig.] | Firmkandidaten {pl}; Firmlinge {pl}; Konfirmanden {pl}; Katechumenen {pl} :: confirmand; catechumen [formal] | confirmands; catechumens
Firmkatechese {f} (kath.); Konfirmandenkatechese {f} (protest.) [relig.] :: confirmation catechesis
Firmware {f} (Software in Festwertspeichern) [comp.] :: firmware
Firmkleid {n} (kath.); Konfirmationskleid {n} (protest.) [textil.] [relig.] :: confirmation dress
Firmname {m} [relig.] | Firmnamen {pl} :: confirmation name | confirmation names
Firmpate {m}; Firmpatin {f} [relig.] | Firmpaten {pl}; Firmpatinnen {pl} :: confirmation sponsor | confirmation sponsors
Firmung {f} (kath.); Konfirmation {f} (protest.) [relig.] :: Confirmation
Firmvorbereitung {f}; Firmunterricht {m} (kath.); Konfirmandenvorbereitung {f}; Konfirmandenunterricht {m} (protest.) [relig.] :: confirmation class
Firmware-Version {f} :: firmware version
Firneis {n} :: firn ice
Firnis {n} :: varnish; oil
Firnschnee {m} :: firn snow; glacial snow; granular ice
Firstbalken {m} [constr.] :: ridge pole
Firstbalken {f}; Firstpfette {f}; Firsträhm {m} [constr.] | Firstbalken {pl}; Firstpfetten {pl}; Firsträhmen {pl} :: ridge purlin; ridge piece; ridge tree; balk; baulk [Br.] | ridge purlins; ridge pieces; ridge trees; balks; baulks
Firstbohle {f}; Firstbrett {n} [constr.] :: ridge-board
Firstecke {f} (Dachdecken) [constr.] | Firstecken {pl} :: ridge corner tile (roof covering) | ridge corner tiles
Firstenkammerbau {m}; Firstenbau {m} mit abgesetzten Stößen [min.] :: backstoping
Firstenstufe {f}; Firstenstoß {m}; Abbaufirste {f}; Firste {f}; Strosse {f} (Untertagebau) [min.] | Firstenstufen {pl}; Firstenstöße {pl}; Abbaufirsten {pl}; Firsten {pl}; Strossen {pl} :: underhand stope (underground mining) | underhand stopes
Fliege {f} [zool.] | Fliegen {pl} | weiße Fliege :: fly | flies | whitefly; white fly
Fliege {f} (Sternbild) [astron.] :: Musca; Fly
die Fliege machen; die Mücke machen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} [ugs.] | die Fliege machend; die Mücke machend | die Fliege gemacht; die Mücke gemacht :: to skedaddle [coll.] [humor.] | skedaddling | skedaddled
Fliegender Fisch [zool.] :: flying fish
Fliegender Fisch (Sternbild) [astron.] :: Volans; Flying Fish
Firstziegel {m} [constr.] | Firstziegel {pl} :: ridge-tile | ridge-tiles
Fisch {m} [zool.] | Fische {pl} | Fischlein {n} | Bodenfisch {m}; Grundfisch {m} | weder Fisch noch Fleisch | die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] | sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [übtr.] | sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser [übtr.] :: fish | fish (larger quantity); fishes (different groups/species of fish) | small fish | demersal fish | neither fish nor fowl | to feed the fishes | to feel like a fish out of water [fig.] | to feel like a fish in the water
Fisch...; Flossen... :: finny
junger, kochfertig geschnittener Fisch {m} (insb. Kabeljau) [cook.] :: scrod
Fische {pl} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Pisces; Fish
dicker Fisch; großer Fisch [übtr.] :: big fish [fig.]
einen Fisch zerlegen und braten/grillen {vt} [cook.] :: to spitchcock a fish
kleiner Fisch {m} (unbedeutende Person/Sache) [übtr.] | kleine Fische | Die großen Firmen geben sich nicht mit kleinen Fischen ab. :: little fish; minnow [Br.] (insignificant person/thing) | (the) small fry [fig.] | Big businesses are not concerned with the small fry.
Fischarmut {f} :: fish scarcity
Fischart {f} [biol.] | Fischarten {pl} | strömungsliebende Fischarten :: fish species | fish species | rheophile fish species
Fischauge {n} | Fischaugen {pl} :: fish eye | fish eyes
Fischauge {n} (Fehlstelle) :: fish eye (defect)
Fischaugen-Objektiv {n} [photo.] | Fischaugen-Objektive {pl} :: fisheye lens | fisheye lenses
Fischbein {n}; Barte {f} | Fischbeine {pl}; Barten {pl} :: whalebone; baleen | whalebones
Fischbestand {m} | Fischbestände {pl} | Fischbestände erhalten :: fish stock | fish stocks; fishery resources | to conserve fish stocks / fishery resources
einen Fischbestand/ein Gewässer überfischen {vt} :: to overfish the stock of a fish/a body of water
Fischbesteck {n} [cook.] :: fish cutlery; fish knives and forks
Fischbesteck {n} | Fischbestecke {pl} :: fish cutlery | fish cutleries
Fischblase {f} | Fischblasen {pl} :: air bladder | air bladders
Fischbrut {f}; Laich {n}; Jungfische {pl} [zool.] :: the fry
Fischcremesuppe {f} [cook.] :: bisque
Fischdampfer {m}; Grundschleppnetzfischer {m} | Fischdampfer {pl}; Grundschleppnetzfischer {pl} :: trawler | trawlers
Fischen {n} :: fishing
Fischer {m} | Fischer {pl} :: fisherman; fisher | fishermen
Fischerboot {n} | Fischerboote {pl} :: fishing boat | fishing boats
Fischerdorf {n} | Fischerdörfer {pl} :: fishing village | fishing villages
Fischer...; Fischerei... :: piscatory; piscatorial
Fischereiabkommen {n} | Fischereiabkommen {pl} :: fisheries agreement | fisheries agreements
Fischereiausrüstung {f}; Fischfanggeräte {pl}; Fanggeräte {pl} [naut.] :: fishing gear
Fischereiausrüstung {f} [naut.] :: fishing equipment
Fischereibranche {f}; Fischereiwirtschaft {f}; Fischfangindustrie {f}; Fischereiindustrie {f}; Fischereisektor {m} | in der Fischereiwirtschaft :: fishing industry; fisheries sector; fishery | in the fisheries sector
Fischereierzeugnis {n} | Fischereierzeugnisse {pl} :: fishery product | fishery products
Fischereifahrzeug {n}; Fischdampfer {m} [naut.] | Fischereifahrzeuge {pl}; Fischdampfer {pl} :: fishing vessel; trawler | fishing vessels; trawlers
Fischereigewerbe {n} :: fishing trade
Fischereigrenze {f} | Fischereigrenzen {pl} | staatliche Fischereigrenzen | die Ausdehnung der Fischereigrenzen von 30 auf 50 Seemeilen :: fishing limit | fishing limits | national fishing/fishery limits | the extension of fishing limits from 30 to 50 nautical miles
Fischereihafen {m} | Fischereihäfen {pl} :: fishing port | fishing ports
Fischereihoheit {f} [jur.] :: jurisdiction over fisheries
Fischereikommission {f} für den indischen Ozean :: Indian Ocean Fishery Commission /IOFC/
Fischereipächter {m} | Fischereipächter {pl} :: holder of a fishing lease | holders of a fishing lease
Fischereipolitik {f} [pol.] | gemeinsame Fischereipolitik :: fisheries policy | common fisheries policy /CFP/
Fischereirecht {n} [jur.] :: fishing right; right of fishery
Fischereischein {m} | Fischereischeine {pl} :: fishing licence; fishing permit [Am.] | fishing licences; fishing permits
Fischereitätigkeit {f} | Fischereitätigkeiten {pl} :: fishing activity | fishing activities
Fischereitechnik {f} :: fishing technology
Fischereizone {f}; Fischereigewässer {n}; Fischereigebiet {n} | Fischereizonen {pl}; Fischereigewässer {pl}; Fischereigebiete {pl} | 200 Meilen Fischereizone {f} der Gemeinschaft (EU) :: fishery | fisheries | 200-mile Community fishing zone (EU)
Fischerhütte {f} | Fischerhütten {pl} :: fishing hut; fishing lodge | fishing huts; fishing lodges
Fischernetz {n} | Fischernetze {pl} :: fishing net | fishing nets
Fischerring {m} (Anulus piscatoris) [relig.] :: ring of the fisherman; piscatory ring
Fischfang {m}; Fischerei {f} | industrielle Fischerei; kommerzielle Fischerei | intensiver Fischfang | Fischerei in der Nordsee | Fischerei im Nordostatlantik | Fischerei in der Ostsee und den Belten | Unfälle beim Fischfang | Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik :: fishing | industrial fishing; commercial fishing | intensive fishing activity | North Sea Fishing; North Sea Fisheries | North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries | Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts | accidents during fishing operations | Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic
Fischfangflotte {f} | Fischfangflotten {pl} :: fishing fleet | fishing fleets
Fischfangquote {f}; Fangquote {f} [agr.] | Fischfangquoten {pl}; Fangquoten {pl} :: fishing quota; catch quota; quota of catch | fishing quotas; catch quotas; quotas of catch
Fischfangtechnik {f} | Fischfangtechniken {pl} :: fishing technique | fishing techniques
Fischfarm {f} | Aquafarm {f} :: fish farm | aqua farm
Fischfilet {n} [cook.] :: fish fillet; filleted fish
Fischfiletiermesser {n}; Fischfiliermesser {n} [cook.] | Fischfiletiermesser {pl}; Fischfiliermesser {pl} :: fish filleting knife; fish fillet knife | fish filleting knives; fish fillet knives
Fischfleisch {n}; Fisch {m} [cook] | Fisch muss schwimmen. [Sprw.] :: fish meat; fish | Fish and wine go together. [prov.]
Fischgabel {f} :: fish spear
Fischgeborener {m}; Fisch {m} [astrol.] | Ich bin (vom Sternzeichen) Fisch. :: Pisces | I am a Pisces.
Fischgericht {n}; Fischspeise {f} [cook.] | Fischgerichte {pl}; Fischspeisen {pl} :: fish dish | fish dishes
Fischgeruch {m} | Fischgerüche {pl} :: fishy smell | fishy smells
Fischglas {n} | Fischgläser {pl} :: fish bowl; fishbowl | fish bowls; fishbowls
Fischgräte {f}; Gräte | Fischgräten {pl}; Gräten {pl} :: fishbone; fish bone | fishbones; fish bones
Fischgrätenmuster {n}; Fischgrätmuster {n} [textil.] | mit Fischgrätenmuster | Dreiteiler mit Fischgrätenmuster :: herringbone pattern | herringbone; herring bone | herringbone three-piece suit
Fischgründe {pl} :: fishing grounds; fisheries
Fischhändler {m} | Fischhändler {pl} :: fishmonger | fishmongers
Fischhandel {m} :: fish trade
Fischhändlerin {f} | Fischhändlerinnen {pl} :: fishwoman | fishwomen
Fischheber {m} | Fischheber {pl} :: fish slice | fish slices
Fischkasten {m} :: livewell
Fischkonserve {f} :: preserved fish; tinned fish [Br.]; canned fish [Am.]
Fischkonservenfabrik {f} | Fischkonservenfabriken {pl} :: fish cannery | fish canneries
Fischköder {m} | Fischstücke als Köder :: bait | chum [Am.]
Fischkunde {f}; Ichthyologie {f} [zool.] :: ichthyology
Fischkutter {m} | Fischkutter {pl} :: fishing cutter | fishing cutters
Fischlausbefall {m} :: fish lice
Fischleim {m} :: fish glue
Fischleiter {f} | Fischleitern {pl} :: fish ladder | fish ladders
Fischmarkt {m} | Fischmärkte {pl} :: fish market | fish markets
Fischmehl {n} :: fish meal
Fischmesser {n} | Fischmesser {pl} :: fish knife | fish knives
Fischmilch {f} :: milt
Fischnährtiere {pl} [zool.] :: organisms that are a source of food for fish
Fischnetz {n} | Fischnetze {pl} :: fishnet | fishnets
Fischotter {m} [zool.] | Fischottern {pl} :: otter | otters
Fischpass {m} :: fish passage
Fischpaste {f} [cook.] :: fish paste
Fischreich {n} :: fish world
Fischreichtum {m} :: richness in fish
Fischreiher {m} [ornith.] :: heron
Fischschuppe {f} | Fischschuppen {pl} :: fish scale | fish scales
Fischsammler {m} :: fish aggrevation device /FAD/
Fischsauce {f} [cook.] :: fish sauce
Fischschwanz {m} :: fishtail
Fischschwarm {m} | Fischschwärme {pl} :: shoal of fish | shoals of fish
Fischsemmel {f} [cook.] | Fischsemmeln {pl} :: fish sandwich | fish sandwiches
mehrzackiger Fischspeer {m}; Fischstecher {m} | mehrzackige Fischspeere {pl}; Fischstecher {pl} :: leister | leisters
Fischstäbchen {n} [cook.] | Fischstäbchen {pl} :: fish finger; fish stick [Am.] | fish fingers; fish sticks
Fischsterben {n} [envir.] :: fish die-off; fish kill; fish mortality
Fischteich {m} | Fischteiche {pl} :: fish pond; fishpond; fish tank | fish ponds; fishponds; fish tanks
Fischtran {m} :: train oil
Fischverarbeitungsschiff {n} | Fischverarbeitungsschiffe {pl} :: factory vessel | factory vessels
Fischvergiftung {f} :: fish poisoning
Fischweg {m}; Fischwanderhilfe {f}; Fischtreppe {f} | Fischwege {pl}; Fischwanderhilfen {pl}; Fischtreppen {pl} :: fishway; fish ladder; fish pass; fish steps [Austr.] | fishways; fish ladders; fish passes
Fischweiber {pl} :: fishwives
Fischwilderei {f} :: fish poaching
Fischzucht {f} :: fish farming
Fischzucht {f} :: pisciculture; pisci culture
Fischzuchtanlage {f} | Fischzuchtanlagen {pl} :: fish farm | fish farms
Fischzüchter {m}; Fischhalter {m} [agr.] | Fischzüchter {pl}; Fischhalter {pl} :: fish farmer; pisciculturist | fish farmers; pisciculturists
Der wundersame Fischzug des Petrus (Kunstsujet) [art] :: The miraculous catch of fish (art subject)
Fisher'sche Transformation {f} (des Korrelationskoeffizienten); Arc-Tanh-Transformation {f}; z-Transformation {f} [statist.] :: Fisher's transformation (of the correlation coefficient); inverse tanh transformation; z-transformation
Fiskus {m}; Staatskasse {f} | In einem Zivilverfahren kann der Staat als Fiskus klagen oder verklagt werden. :: fiscal/revenue authorities; exchequer; the Crown [Br.]; the Treasury [Am.]; fisc [Sc.] | In civil proceedings, the Government may sue or be sued in its fiscal/propriety capacity.
Fissur {f} | Fissuren {pl} :: fissure; crack | fissures; cracks
Fistel {f} [anat.] [med.] | Fisteln {pl} | Darmfistel {f} :: fistula | fistulas | intestine fistula
Fistelstimme {f} :: squeaky voice
Fitness {f} :: fitness
Fitnessraum {m} | Fitnessräume {pl} :: fitness room | fitness rooms
Fitnessstudio {n}; Fitness-Studio {n} [sport] | Fitnessstudios {pl}; Fitness-Studios {pl} :: fitness studio; fitness gym | fitness studios; fitness gyms
Fitnesstraining {n} [sport] :: body exercise
Fitnesstrainer {m} | Fitnesstrainer {pl} :: body exerciser | body exercisers
Fitnesszentrum {n}; Fitnesscenter {n} [sport] | Fitnesszentren {pl}; Fitnesscenter {pl} :: fitness club; fitness centre [Br.]/center [Am.] | fitness clubs; fitness centre/centers
Fittich {f} | jdn. unter seine Fittiche nehmen | Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche. :: wing | to take sb. under one's wings | Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings.
Fitzbund {m} [print] :: kettle stitch
Fixationstechnik {f} :: fixation technique
Fixer {m}; Giftler {m} [Ös.]; Drögeler {m} [Schw.]; Junkie {m} ([ugs.] für Drogenabhängiger) :: junkie; junky [coll.]
Fixfokusobjektiv {n} [photo.] | Fixfokusobjektive {pl} :: fixed focus objective | fixed focus objectives
Fixgeschäft {n} [fin.] :: short selling
Fixierbad {n} | Fixierbäder {pl} :: fixing bath | fixing baths
Fixiermittel {n} | Fixiermittel {pl} :: fixative | fixatives
Fixiersalz {n} :: fixing salt
Fixierschraube {f} [techn.] | Fixierschrauben {pl} :: locating screw | locating screws
Fixierspray {n} :: holding spray
Fixierstift {m} | Fixierstifte {pl} :: locating pin | locating pins
Fixierung {f} :: locator
Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker) :: fusing
Fixierstation {f} (beim Laserdrucker) :: fuser station
Fixierstück {n} | Fixierstücke {pl} :: locating element | locating elements
Fixkosten {pl}; fixe Kosten | durchschnittliche fixe Kosten :: fixed costs | average fixed cost
Fixpunkt {m} [math.] :: fixed-point
Fixpunkt {m} :: ledger
Fixpunkt {m}; Programmhaltepunkt {m} [comp.] :: checkpoint
Fixpunktsatz {m} [math.] :: fixed-point theorem
Fixpunktwiederanlauf {m} [comp.] | Fixpunktwiederanläufe {pl} :: checkpoint restart | checkpoint restarts
Fixstern {m} [astron.] [hist.] | Fixsterne {pl} :: fixed star | fixed stars
Fixtermin {m} [econ.] | Fixtermine {pl} :: fixed date | fixed dates
Fixum {n} :: fixed sum; stationary sum
Fjell {n}; baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.] :: fell
Fjord {m} [geol.] | Fjorde {pl} :: fjord; fiord; firth; fiard; inlet | fjords; fiords
Flachabtrieb {m} [techn.] :: offset gearbox
Flachasbestplatte {f} | Flachasbestplatten {pl} :: flat asbestos sheet | flat asbestos sheets
gewöhnlicher Flachbärlapp {m} (Diphasiastrum/Lycopodium complanatum) [bot.] :: ground cedar; ground pine
Flachbahnkaliber {n} (Walzwerk) [techn.] :: bullhead pass (rolling mill)
Flachbandkabel {n}; Bandkabel {n}; Flachbandleitung {f} [electr.] | Flachbandkabel {pl}; Bandkabel {pl}; Flachbandleitungen {pl} :: flatcable; ribbon cable; flat ribbon cable | flatcables; ribbon cables; flat ribbon cables
Flachbandkontakt {m}; Bandkontakt {m} (Anschlussstecker) [electr.] | Flachbandkontakte {pl}; Bandkontakte {pl} :: ribbon contact (connector plug) | ribbon contacts
Isslers Flachbärlapp {m} (Diphasiastrum issleri / Lycopodium issleri) [bot.] :: Issler's clubmoss
Oellgaard-Flachbärlapp {m}; Oellgaards Flachbärlapp {m} (Diphasiastrum oellgaardii / Lycopodium oellgaardii) [bot.] :: Oellgaard's clubmoss
Flachbaugruppe {f} | Flachbaugruppen {pl} :: flat module | flat modules
Flachbeil {n} | Flachbeile {pl} :: flat axe | flat axes
Flachbeilklinge {f}; Dechselklinge {f}; Schuhleistenkeil {m} (Archäologie) [hist.] | Flachbeilklingen {pl}; Dechselklingen {pl}; Schuhleistenkeile {pl} :: shoe-last adze; high adze; shoe-last celt (archaeology) | shoe-last adzes; high adzes; shoe-last celts
Flachbett {n} [print] :: flat bed
Flachbett... {adj} [print] [techn.] | Flachbettbelichter {m} [print] | Flachbettmaschine {f} [print] | Flachbettnähmaschine {f} | Flachbettplotter [print] :: flat-bed ... | flat-bed image-setter | flat-bed printing machine; flat-bed press | flat-bed sewing machine | flat-bed plotter
Flachbett... {adj} [auto] | Flachbettfelge {f} | Geradseit-Flachbettfelge {f} :: flat base ... | flat base rim; F.B. rim | flat base straight-side rim
flache Breite {f} (Schlauch) :: flat width (tube)
Flachbildschirm {m} [comp.] | Flachbildschirme {pl} :: flat screen | flat screens
Flachbildschirmfernsehgerät {n} :: flat panel television
Flachdach {n}; Terrassendach {n} [constr.] | Flachdächer {pl}; Terrassendächer {pl} :: flat roof; platform roof | flat roofs; platform roofs
Flachdachsockel {m} [arch.] :: flat roof base
Flachdichtring {m} [techn.] :: flat seal ring
Flachdichtung {f} :: flat packing
Flachdruck {m} [textil.] :: flat screen printing
Flacheisen {n} | Flacheisen {pl} :: flat bar; flat iron | flat bars; flat irons
Flachfeile {f} | Flachfeilen {pl} :: flat file | flat files
Flachgehäuse {n} | Flachgehäuse {pl} :: flat pack | flat packs
Flachglas {n}; Scheibenglas {n} :: sheet glass
Flachglasschleifer {m} | Flachglasschleifer {pl} :: plate-glass polisher | plate-glass polishers
Flachgrubber {m}; Schichtengrubber {m} [agr.] | Flachgrubber {pl}; Schichtengrubber {pl} :: blade cultivator | blade cultivators
Flachhebetisch {m} | Flachhebetische {pl} :: low profile lift table | low profile lift tables
Flachheit {f}; Ebenheit {f} :: flatness
Flachhump /FH/ :: flat hump /FH/
Flachland {n}; flaches Land {n}; Ebene {f} [geogr.] :: lowlands; champaign [archaic]
Flachland {n} [geogr.] :: flat country; flat land; flat ground; flat; plain; level country
Flachlötanschluss {m} :: flat solder pin; flat solder terminal
Flachküste {f} [geogr.] :: flat coast; low coast; low-lying coast; flat shore
Flachkabel {n} | Flachkabel {pl} :: flat cable | flat cables
Flachkeil {m} | Flachkeile {pl} :: flat key | flat keys
Flachkettenwirkmaschine {f} [textil.] :: flat warp knitting machine
Flachkopfniet {m} | Flachkopfnieten {pl} :: flat-head rivet | flat-head rivets
Flachkopfschraube {f} mit Schlitz [techn.] | Flachkopfschrauben {pl} mit Schlitz :: slotted pan-head screw | slotted pan-head screws
Flachmeißel {m} | Flachmeißel {pl} :: flat chisel; chisel auger | flat chisels
Flachnaht {f} [techn.] | Flachnähte {pl} :: flat weld | flat welds
Flachpalette {f} | Flachpaletten {pl} :: flat pallet | flat pallets
Flachrührer {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] | Flachrührer {pl} :: flat beater (food processor component) | flat beaters
Flachrelief {n}; Flachbild {n} :: low relief; bas-relief
Flachriemen {m} | Flachriemen {pl} :: flat belt | flat belts
Flachriemenantrieb {m} [mach.] | Flachriemenantriebe {pl} :: flat belt drive | flat belt drives
Flachrollenbahn {f} [techn.] | Flachrollenbahnen {pl} :: flat roller track | flat roller tracks
Flachrundniet {m} | Flachrundnieten {pl} :: truss-head rivet | truss-head rivets
Flachrundschraube {f} [techn.] | Flachrundschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Flachrundzange {f}; Spitzzange {f}; Nadelzange {f}; Storchenschnabelzange {f}; Storchschnabelzange {f} [techn.] | Flachrundzange mit Seitenschneider :: pointed pliers; snipe-nose pliers; needlenose pliers [Am.] | snipe nose plier with side cutter
Flachrundschraube {f} mit Vierkantansatz [techn.] | Flachrundschrauben {pl} mit Vierkantansatz :: cup square screw | cup square screws
Flachsabfall {m}; Hechelwerg {n}; Hechelhede {f} [textil.] :: scutching tow; tangle fibre [Br.]; tangle fiber [Am.]
Flachschaber {m} | Flachschaber {pl} :: flat scraper | flat scrapers
Flachschaber {m} [techn.] | Flachschaber {pl} :: blunt scraper | blunt scrapers
Flachschiebervergaser {m} [techn.] | Flachschiebervergaser {pl} :: flat side carburetor; flat side carb | flat side carburetors; flat side carbs
Flachschiene {f} (Bahn) :: flat-headed rail; trap rail (railways)
Flachschleifmaschine {f} [mach.] | Flachschleifmaschinen {pl} :: surface grinding machine; surface grinder | surface grinding machines; surface grinders
Flach-Schlitzbrenner {f} [techn.] | Flach-Schlitzbrenner {pl} :: flat burner | flat burners
Flachseezone {f}; neritischer Bereich; neritische Zone {f} :: neritic zone
Flachsenker {m} mit Führungszapfen [techn.] :: piloted counterbore
Flachsenker {m} zum Planansenken [techn.] :: spotfacer
Flachsfaser {m}; Flachs {m}; Leinenfaser {f} [agr.] | ein Bund Flachs | Reinflachs {m}; Hechelflachs {m}; Schwingflachs {m} | Flachs kotonisieren | Flachs schwingen :: flax fiber; flax | a hank of flax | hackled flax; scutched flax; swingled flax | to cottonize flax | to batten flax
Flachshaar {n} :: flaxen hair
Flachspüler {m} (Toilettenbeckenform) [constr.] | Flachspüler {pl} :: washout WC pan; washout pan; flat wash down | washout WC pans; washout pans; flat wash downs
Flachspülklosett {n} :: flush-out type WC
Flachsröste {f} :: retting pond; flax retting pit
Flachsspinnerei {f} :: flax mill
Flachstab {m} [techn.] :: flat bar
Flachstahl {m} :: steel bar; flat-bar steel
Flachstecker {m} | Flachstecker {pl} :: blade terminal; flat plug | blade terminals; flat plugs
Flachswerg {n}; Flachshede {f} [textil.] :: flax tow; flax hards; flax plucking
Flachverbund... [electr.] :: level compound(ed)
Flachwagen {m}; K-Wagen {m} (Bahn) | Flachwagen {pl}; K-Wagen {pl} :: flat wagon (railways) | flat wagons
Flachwasserkanal {m} | Flachwasserkanäle {pl} :: shallow water duct | shallow water ducts
Flachwender {m} [agr.] | Flachwender {pl} :: skim plough; turf cutter/plough; paring cutter/plough | skim ploughs; turf cutters/ploughs; paring cutters/ploughs
Flachwerden {n} durch Niederdrücken [textil.] :: flattening
Flachwichser {m} [vulg.] :: fuckwit [slang]
Flachwinkel {m} [mil.] :: low angle /LA/
Flachwirkmaschine {f} [textil.] | Flachwirkmaschinen {pl} :: straight-bar knitting machine | straight-bar knitting machines
Flachwulststahl {m} [naut.] :: flat-bulb steel; bulb plate
Flachwurzel {f} [bot.] | Flachwurzeln {pl} :: shallow root | shallow roots
Flachwurzler {m}; flachwurzelnde Pflanze {f} [bot.] | Flachwurzler {pl}; flachwurzelnde Pflanzen {pl} :: shallow-rooting plant; shallow-rooted plant [Am.] | shallow-rooting plants; shallow-rooted plants
Flachwurzelung {f} [bot.] :: shallow rooting
Flachzange {f} [mach.] | Flachzangen {pl} | Flachzange für Uhrmacher | Flachzange für Freileitungen :: flat-nose pliers; flat pliers | flat-nose pliers; flat pliers | flat-nose pliers for horologists | fancing pliers; lineman's pliers
Flavin {n} (gelbes Pigment) [chem.] :: flavin
Flavinmononukleotid {n} /FMN/ [chem.] :: flavin mononucleotide /FMN/
Flavin-Adenin-Dinukleotid {n} [chem.] :: flavin-adenine dinucleotide /FAD/
Fläche {f} | Flächen {pl} :: area | areas
Fläche {f} | Flächen {pl} :: face; surface | faces; surfaces
Fläche {f} :: expanse
Fläche {f} [math.] :: area
Fläche {f}; Ebene {f} | Flächen {pl}; Ebenen {pl} :: flat | flats
Flächenabbrenngeschwindigkeit {f} :: area burning rate
Flächenanalyse {f} [chem.] :: area analysis
Flächenausweisung {f} [Dt.]; Ausweisung {f} von Flächen/Nutzungen [Dt.]; Flächenwidmung {f} [Ös.]; Einzonung {f} [Schw.] (Raumplanung) [geogr.] [pol.] | Flächenausweisung im Bebauungsplan; Flächenwidmung im Bebaungsplan [Ös.]; Einzonung im Überbauungsplan [Schw.] :: land use specification; land use designation; designation of land uses (spatial planning) | designation by proposals map [Br.]; designation by zoning map [Am.]
Flächenbelastung {f} (durch Wärme) :: (thermal) area loading
Flächenbewertung {f} :: area assessment
Flächenbilanzierung {f} :: area balancing
Flächenbrand {m} | sich zu einem Flächenbrand ausweiten :: wildfire; large-scale fire | to spread to a large-scale fire
Flächendenkmal {n} [arch.] | Flächendenkmäler {pl} | Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt. :: conservation area [Br.] | conservation areas | The inner city was designated/declared a conservation area. [Br.]
Flächendiagramm {n} | Flächendiagramme {pl} :: area diagram | area diagrams
Flächendeckung {f} [telco.] :: area coverage
Flächendiode {f} [electr.] | Flächendioden {pl} :: junction diode | junction diodes
Flächendruck {m} :: unit pressure
Flächeneinheit {f} | Flächeneinheiten {pl} :: unit of area | units of area
Flächeneinheit {f}; Flächenmaßeinheit {f} :: unit of square measure
Flächenfilter {m} | Flächenfilter {pl} :: panel filter | panel filters
Flächenflugzeug {n}; Starrflügel-Flugzeug {n}; Starrflügler {m} [aviat.] | Flächenflugzeuge {pl}; Starrflügel-Flugzeuge {pl}; Starrflügler {pl} :: fixed-wing aircraft; fixed-wing plane | fixed-wing aircraft; fixed-wing planes
Flächengeschwindigkeit {f} [astron.] :: areal velocity
Flächengleichrichter {m} [electr.] | Flächengleichrichter {pl} :: surface-contact rectifier | surface-contact rectifiers
Flächeninhalt {m} | Flächeninhalte {pl} :: area | areas
Flächenkartogramm {m}; Choroplethenkarte {f}; Flächendichtekarte {f} | Flächenkartogramme {pl}; Choroplethenkarten {pl}; Flächendichtekarten {pl} :: choropleth map | choropleth maps
Flächenkraft {f} :: area force
Flächenlast {f} [phys.] :: uniformally distributed load /UDL/
Flächenmanagement {n} /FM/ :: floor-space management
Flächenmaß {n} | Flächenmaße {pl} :: square measure | square measures
Flächenmittelpunkt {m}; Flächenschwerpunkt {m} :: centroid of an area; centre of an area
Flächenmoment {n} erster Ordnung :: first moment of an area; statical moment of an area
Flächenmuster-Erkennung {f}; Mustererkennung {f} [comp.] [techn.] :: pattern recognition; pattern detection
Flächennutzung {f}; Raumnutzung {f}; Bodennutzung {f}; Landnutzung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | gewerbliche Flächennutzung; gewerbliche Raumnutzung | landwirtschafliche Flächennutzung; Agrarnutzung {f} | Änderungen bei der Raumnutzung :: land use; land utilization (rare); land utilisation [Br.] (rare) (spatial planning) | industrial land use | agricultural land use | changes in land use
Flächennutzungsgesetz {n} [Dt.]; Flächenwidmungsgesetz {n} [Ös.]; Nutzungszonengesetz {n} [Schw.] [jur.] :: Land Use Act
Flächennutzungsplan {m} [Dt.]; Flächenwidmungsplan {m} [Ös.]; Nutzungszonenplan {m} [Schw.]; Zonenplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | Flächennutzungspläne {pl}; Flächenwidmungspläne {pl}; Nutzungszonenpläne {pl}; Zonenpläne {pl} :: land use plan; site allocations development plan [Br.]; comprehensive plan [Am.] (spatial planning) | land use plans; site allocations development plans; comprehensive plans
Flächennutzungsüberlagerung {f}; Nutzungsüberlagerung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: overlapping of land uses; layering of different land uses; combination of different land uses (spatial planning)
Flächennutzungsverflechtung {f}; Nutzungsverflechtung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: pattern of interrelated land uses (spatial planning)
Flächennutzungsverteilung {f}; Raumnutzungsverteilung {f}; Landnutzungsverteilung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: land use pattern (spatial planning)
Flächenplan {m} | Flächenpläne {pl} :: surface plan | surface plans
Flächenpressung {f} :: surface pressure
Flächenschleifmaschine {f} [techn.] | Flächenschleifmaschinen {pl} :: surface grinder | surface grinders
Flächensegment {n}; Fläche {f}; Patch {m} (durch Kurven beschriebene Fläche) [math.] | Bézier-Flächensegment {n} :: patch | Bézier patch
Flächenspülung {f}; Schichtfluterosion {f}; aquatische Denudation [geol.] :: sheet-flood erosion; slope wash; unconcentrated wash
Flächenstichprobe {f} | Flächenstichproben {pl} :: area sample | area samples
Flächenstichprobenverfahren {n} :: area sampling
Flächenstilllegung {f} :: set-aside
Flächenträgheitsmoment {n} :: moment of inertia of area; second moment of area; geometrical moment of inertia
Flächentransistor {m} [electr.] | Flächentransistoren {pl} :: junction transistor | junction transistors
Flächenwiderstand {m} | Flächenwiderstände {pl} :: sheet resistance | sheet resistances
Flächenwinkel {m} (Neigungswinkel zweier Ebenen zueinander) [math.] :: dihedral angle
Flachstahl {m}; Bandstahl {m} :: flat steel
Flachstahlbügelschelle {m} [techn.] :: flat steel bolt clamp
Flachzerreißstab {m} | Flachzerreißstäbe {pl} :: flat tensile bar | flat tensile bars
Flachzeug {n} [techn.] :: flat products
Flachziegel {m} [constr.] | Flachziegel {pl} :: flat tile | flat tiles
Flachziegel {m}; Biberschwanz {n} [constr.] | Flachziegel {pl}; Biberschwänze {pl} :: plain tile; plane tile; crown tile | plain tiles; plane tiles; crown tiles
Flackerkerze {f} [electr.] | Flackerkerzen {pl} :: flickering flame candle; flicker flame candle | flickering flame candles; flicker flame candles
Flackerlicht {n} [electr.] | Flackerlichter {pl} :: flickering flame lamp; flicker flame lamp | flickering flame lamps; flicker flame lamps
Flackern {n} (Licht, Flamme; Feuer) :: flicker (light; flame; fire)
Flackern {n} :: glint
Fladen {m}; Wähe {f} [BW] [Schw.] (flacher, belegter Rundkuchen) [cook.] | Obstfladen {m}; Obstwähe {f} | Käsefladen {m}; Käsewähe {f} :: open-faced tart [Br.]; open-faced pie [Am.] | open-faced tart/pie with a fruit filling | open-faced tart/pie with a cheese filling
Fladenbrot {n} [cook.] :: pita bread; thin crispbread
Flämmmaschine {f} (Metallurgie) [techn.] | Flämmmaschinen {pl} | Heißflämmmaschine {f} | Kaltflämmmaschine {f} :: flame scarfing machine; scarfing machine (metallurgy) | flame scarfing machines; scarfing machines | hot scarfing machine | cold flame machine
Fläschchen {n} | Fläschchen {pl} | dem Baby das Fläschchen geben :: small bottle; bottle | small bottles; bottles | to give one's baby his/her bottle
Fläschchen {n}; Kolben {m} [chem.] | Fläschchen {pl}; Kolben {pl} | Literkolben {m} | Kolben mit Ansatzrohr :: flask | flasks | liter flask | tubulated flask
Flagellant {f} (Mensch, der in Geißelung und Züchtigung Lustgewinn sucht) [med.] [psych.] | Flagellanten {pl} :: flagellant | flagellants
Flagellantismus {f} (Lustgewinn durch Geißelung und Züchtigung) [med.] [psych.] :: flagellantism
Flagellum {n}; Geißel {f} [biol.] | Flagellen {pl}; Geißeln {pl} :: flagellum | flagella
Flageolett {n} (Musikinstrument) [mus.] :: flageolet
Flageolettton {m} (bei Saiteninstrumenten) [mus.] | Flageoletttöne {pl} :: string harmonic; flageolet tone (in string instruments) | string harmonics; flageolet tones
Flageolett-Ton {m}; Flageolett {n} [mus.] | natürliches/künstliches Flageolett :: harmonic | natural/artificial harmonic
Flagge {f} | Flaggen {pl} :: ensign | ensigns
Flaggen-Kaiserfisch {m}; Hawaii-Kaiserfisch {m} (Apolemichthys arcuatus) [zool.] :: bandit angel; black banded angel
Flaggenkunde {f}; Fahnenkunde {f}; Vexillologie {f} :: vexillology
Flaggenordnung {f} :: flag etiquette
Flaggenposten {m} :: flag post
Flaggenprüfung {f}; Prüfung {f} einer Flagge [pol.] :: verification of a flag
Flaggenstaat {m} [adm.] [naut.] | Flaggenstaaten {pl} :: flag State | flag States
Flaggenstart {m} (beim Pferde- oder Autorennen) :: flagfall (in horse or motor racing) [Br.]
Flaggoffizier {m}; Offizier im Generalsrang / Admiralsrang {m} [mil.] :: flag officer
Flaggschiff {m} [naut.] | Flaggschiffe {pl} :: flagship | flagships
Flaggschiff {m}; Aushängeschild {n} (Sache) [übtr.] | Vorzeigeladen {m}; Vorzeigekaufhaus {n} | unser Spitzenprodukt :: flagship [fig.] | flagship store | out flagship product
Flair {n,m} :: aura
Flakfeuer {n} [mil.] :: anti-aircraft fire; flak; aerial barrage
Flakon {m} :: small bottle
Flamenco {m} :: flamenco
Flamingoblumen {pl} (Anthurium) (botanische Gattung) [bot.] :: flamingo flowers; boy flowers (botanical genus)
Flammdurchschlagsicherung {f} /FDS/ [techn.] :: flame arrestor
Flamme {f} | Flammen {pl} | in Flammen | in (hellen) Flammen stehen | in Flammen aufgehen | haushohe Flammen | reduzierende Flamme | rußende Flamme | ein Raub der Flammen werden | Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen. :: flame | flames | aflame | to be aflame/ablaze/in flames | to go up in flames | gigantic flames; huge flames | carbonizing flame | smoking flame | to be destroyed by fire | A day nursery was destroyed by fire on Saturday.
auf kleiner Flamme kochen :: to cook on a low heat
Flammenhärtung {f} :: flame hardening
Flammenhemmer {m} | Flammenhemmer {pl} :: flame retardant; flame retardent | flame retardants; flame retardents
Flammenionisationsdetektion {f} /FID/ [chem.] :: flame ionization detection /FID/
Flammenionisationsdetektor {m} [chem.] | Flammenionisationsdetektoren {pl} :: flame ionization detector | flame ionization detectors
Flammenlänge {f} :: flame length
Flammenmeer {m} :: sea of flames; sheet of flames
Flammenofen {m} :: reverbatory; reverbatory furnace
Flammenrücken-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge aurantonota) [zool.] :: fireball (dwarf) angel
Flammenrückschlag {m} :: flash back
Flammentod {m} :: death by burning
Flammenwächter {m}; Brandmelder {m} | Flammenwächter {pl}; Brandmelder {pl} :: flame detector | flame detectors
Flammenverdampfungsbrenner {m} [techn.] | Flammenverdampfungsbrenner {pl} :: flame evaporating burner | flame evaporating burners
Flammenwächter {m} :: flame monitor
Flammenwerfer {m} [mil.] | Flammenwerfer {pl} | eingebauter Flammenwerfer :: flame-thrower | flame-throwers | emplaced flame-thrower
Flammenwerfer-Füllung {f} [mil.] | Flammenwerfer-Füllungen {pl} :: flame-thrower filling | flame-thrower fillings
Flammeri {n} (Süßspeise) [cook.] :: flummery
Flammenbaum {m}; Flamboyant {m} (Delonix regia/Poinciana regia) [bot.] :: flame tree; flamboyant; royal poinciana; Gulmohar; Krishnachura; Malinche; Tabachine
Flammenblumen {pl} (Phlox) (botanische Gattung) [bot.] :: phlox (botanical genus)
Flammeneigenschaft {f} | Flammeneigenschaften {pl} :: flame property | flame properties
Flammenfortpflanzung {f} :: flame propagation
Flammfestigkeit {f} :: flame retardancy
Flammgeschwindigkeit {f} :: flame velocity
Flammkohle {f} :: high-volatile coal
Flammpunkt {m} :: flash point; flashing point
Flammpunkt {m}; Entflammungstemperatur {f} (einer brennbaren Flüssigkeit) [phys.] :: kindling point (of a flammable liquid)
Flammrohr {n} (Gasturbine) [techn.] | Flammrohre {pl} :: flame tube (gas turbine) | flame tubes
(gewelltes) Flammrohr {n} (Kessel) [techn.] :: flame tube (boiler)
Flammrohrkessel {m} [techn.] | Flammrohrkessel {pl} :: flame-tube boiler | flame-tube boilers
Flammschutzmittel {n} | Flammschutzmittel {pl} :: flame resistant; flame retardant; flame retardent | flame resistants; flame retardants; flame retardents
Flammspritzen {n}; Schoopieren {n} [techn.] :: schooping; schoopage
Flanell {m} [textil.] :: flannel
Flanellhose {f} :: flannels
Flanke {f} | Flanken {pl} :: flank | flanks
Flanke {f} :: sidewall
Flanke {f} (Fußball) [sport] | Flanken {pl} | über die Flanken angreifen :: wing (football) | wings | to attack down the wings
Flanke {f}; Flankenball {m} [sport] | Flanken {pl}; Flankenbälle {pl} | eine Flanke schlagen :: cross; centre pass | crosses | to put in a cross
den Feind an der Flanke umgehen {vt} [mil.] :: to outflank the enemy
Flankenangriff {m} | Flankenangriffe {pl} :: flank attack | flank attacks
Flankenzeit {f}; Dauer {f} der Flanke (ansteigend oder abfallend) (Halbleiter) [electr.] :: slope time (semi-conductors)
Flankenabfallzeit {f}; Abfallzeit {f}; Dauer {f} der Rückflanke (Halbleiter) [electr.] :: fall time (semi-conductors)
Flankenanstiegszeit {f}; Anstiegszeit {f}; Steigzeit {f}; Dauer {f} der Vorderflanke (Halbleiter) [electr.] :: rise time (semi-conductors)
Flankendeckung {f} :: flank protection
Flankendetektor {m} | Flankendetektoren {pl} :: edge detector | edge detectors
Flankenerkennung {f} [electr.] :: edge detection
Flankenfeuer {f} [mil.] :: flank protective fire
Flankenschutz {m} [auto] :: lateral impact protection area
Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.] :: backlash
Flankenstoß {m}; Flankonade {f} (Fechten) [sport] :: thrust in the side; flanconade (fencing)
Flankenverstärkung {f} :: sidewall reinforcement
Flansch {m} [techn.] | Flansche {pl} | Aufwalzflansch {m} | Ovalflansch {m}; Unrund {n} | geneigter Flansch | paralleler Flansch :: flange | flanges | expanded flange | oval flange | tapered flange | parallel flange
Flanschabzieher {m} [techn.] | Flanschabzieher {pl} :: flange puller | flange pullers
Flanschbreite {f} :: flange width
Flanschdichtung {f} [techn.] | Flanschdichtungen {pl} :: sealing gasket | sealing gaskets
Flanschdicke {f} [techn.] :: flange thickness
Flanschdose {f} [techn.] :: flange receptacle
Flanschheizung {f} [techn.] | Flanschheizungen {pl} :: flange heating | flange heatings
Flanschkupplung {f} [techn.] | Flanschkupplungen {pl} :: half-coupling | half-couplings
Flanschlager {n} [techn.] | Flanschlager {pl} :: flange bearing | flange bearings
Flanschmaß {n} :: distance over hubs
Flanschneigung {f} [techn.] | Flanschneigungen {pl} :: flange slope | flange slopes
Flanschverbindung {f}; Anflanschung {f} [techn.] | Flanschverbindungen {pl}; Anflanschungen {pl} :: flange connection | flange connections
Flanschverschraubung {f} [techn.] | Flanschverschraubungen {pl} :: flange bolting | flange boltings
Flasche {f} | Flaschen {pl} | eine Flasche Milch :: bottle | bottles | a bottle of milk
Flasche {f}; Krug {m} | Flaschen {pl}; Krüge {pl} :: flagon | flagons
etw. (in Flaschen) abfüllen; in Flaschen füllen; auf Flaschen abziehen {vt} | in Flaschen abfüllend; in Flaschen füllend; auf Flaschen abziehend | in Flaschen abgefüllt; in Flaschen gefüllt; auf Flaschen abgezogen :: to bottle sth. | bottling | bottled
Flasche {f}; Pfeife {f}; Heini {m}; Knalltüte {f}; Pfeifenheini {m} [Dt.]; Krücke {f} [Dt.]; Lusche {f} [Dt.]; Nulpe {f} [Dt.] (unfähige Person) | Flaschen {pl}; Pfeifen {pl}; Heinis {pl}; Knalltüten {pl}; Pfeifenheinis {pl}; Krücken {pl}; Luschen {pl}; Nulpen {pl} :: plonker [Br.]; twit [Br.]; git [Br.] [slang]; twerp/twirp (old-fashioned) | plonkers; twits; gits; twerps/twirps
Flaschenbatterie {f} (Zündgas) [mach.] :: bank of (gas) cylinders
Flaschenbier {n} :: bottled beer
Flaschenblasmaschine {f} | Flaschenblasmaschinen {pl} :: bottle blowing machine | bottle blowing machines
Flaschendrehen {n} :: spin the bottle
Flaschenernährung {f} :: bottle feeding
Flaschengeist {m} | den Geist aus der Flasche lassen [übtr.] :: genie in the bottle | to let the genie out of the bottle
Flaschenglas {n} :: bottle glass
Flaschenhals {m} | Flaschenhälse {pl} :: bottleneck | bottlenecks
Flaschenhalter {m} | Flaschenhalter {pl} :: bottle cage | bottle cages
Flaschenhalteranlötteil {n} [techn.] :: bottle boss
Flaschenhalterung {f} (Zündgas) [mach.] | Flaschenhalterungen {pl} :: (gas) cylinder rack | cylinder racks
Flaschenhalter-Öse {f} | Flaschenhalter-Ösen {pl} :: bottle mount | bottle mounts
Flaschenkapsel {f} (über dem Verschluss) | Flaschenkapseln {pl} :: bottle foil | bottle foils
Flaschenkapselmaschine {f} | Flaschenkapselmaschinen {pl} :: bottle foiling machine | bottle foiling machines
Flaschenkasten {m} (Brauerei) | Flaschenkästen {pl} :: bottle case (brewery) | bottle cases
Flaschenkind {n} | Flaschenkinder {pl} :: bottle fed baby | bottle fed babies
Flaschenkorkmaschine {f} | Flaschenkorkmaschinen {pl} :: bottle corking machine | bottle corking machines
Flaschenkürbis {m}; Kalebasse {f} | Flaschenkürbisse {pl}; Kalebassen {pl} :: gourd; calabash; butternut squash | gourds; calabashs; butternut squashs
Flaschenofen {m} | zweischaliger Flaschenofen :: bottle kiln | hovel kiln
Flaschenöffner {m} | Flaschenöffner {pl} :: bottle opener; bottleopener | bottle openers; bottleopeners
Flaschenpfand {n}; Pfand {n}; Einsatz {m} [Ös.] | für etw. Pfand zahlen :: bottle deposit; deposit | to pay a deposit on sth.
Flaschenpost {f} :: bottle post
Flaschenspülmaschine {f} | Flaschenspülmaschinen {pl} :: bottle cleansing machine | bottle cleansing machines
Flaschenspulmaschine {f} [textil.] | Flaschenspulmaschinen {pl} :: bobbin winding machine; bobbin machine | bobbin winding machines; bobbin machines
Flaschentrage {f}; Flaschenträger {m}; Träger {m}; Tragerl {n} [Bayr.] [Ös.] | Flaschentragen {pl}; Flaschenträger {pl}; Träger {pl}; Tragerl {pl} :: bottle carrier | bottle carriers
Flaschenuntersetzer {m} | Flaschenuntersetzer {pl} :: bottle coaster | bottle coasters
Flaschenverschluss {m} | Flaschenverschlüsse {pl} :: bottle cap | bottle caps
Flaschenzug {m} | Potenzflaschenzug {m} :: block and tackle; hand pulley block; lifting block; set of pulleys | pulley block with one fixed pulley only
Flaschenzug {m}; Seilrolle {f}; Führungsrad {n} | Flaschenzüge {pl}; Seilrollen {pl}; Führungsräder {pl} :: pulley | pulleys
Flaschenzug {m} [naut.] :: purchase
Flash-Speicher {m} [comp.] :: flash memory
Flat-Spot-Effekt {m} :: flat spotting
Flatrate {f} :: flatrate
Flatterball {m} (Ballsport) | Flatterbälle {pl} :: swirling ball (ball sports) | swirling balls
Flattergräser {pl} (Milium) (botanische Gattung) [bot.] :: milletgrasses; millets (botanical genus)
Flatterhaftigkeit {f}; Sprunghaftigkeit {f} :: flightiness
Flattern {n}; Eiern {n} (von etw.) [techn.] :: wobble (of sth.)
Flattern {n} :: jitter
Flattern {n}; Überlastung {f} :: thrashing
Flattern {n}; Knattern {n} :: flap
Flattern {n} | Flattern des Rades :: shimmy; wobble | wheel shimmy
Flattersatz {m} [print] | rechtsbündiger Flattersatz | linksbündiger Flattersatz :: unjustified text; unjustified print | right alignment | (flush) left alignment; ragged-right alignment; left-range arrangement
Flatterventil {n} [techn.] | Flatterventile {pl} :: flash valve; shutter valve | flash valves; shutter valves
Flaum {m} :: down fluff
Flaum {m}; pelzige Oberfläche {f} [bot.] [zool.] :: pubescence; tomentum
Flaum {m} :: floccus
Flaum {m} (auf Pfirsichen) :: bloom (on peaches)
Flaum {m}; Flausch {m} :: nap
Flaum {m} :: fuzz
Flaum {m}; Staubflocke {f} :: fluff
Flausch {m} :: fleece
Flausen {pl}; dumme Ideen {pl} | jdm. Flausen in den Kopf setzen | Sie hat nur Flausen im Kopf. | Denen werden ich die Flausen austreiben. :: fancy ideas; silly ideas | to put fancy ideas into sb.'s head | She's full of silly ideas. | I'll knock all that nonsense out of them.
Flaute {f} :: dead calm
Flaute {f}; Einbruch {m} :: slack
Flaute {f} (Handel) :: stagnation
Flaute {f} :: doldrums
Flechte {f}; Lichen {m} [bot.] [med.] | Flechten {pl} :: lichen | lichens
Flechte {f} :: braid; plait
Flechten {n} :: plait
Flechteneulen {pl} (Bryophilinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: bryophilinae (zoological subfamily)
Flechtenexponat {n}; transplantierte Flechte {f} (Bioindikator) [envir.] :: lichen transplant (bioindicator)
Flechtenkunde {f}; Lichenologie {f} [biol.] :: lichenology
Flechtentransplantationsverfahren {n}; Flechtenexpositionsverfahren {n} (Biomonitoring) [envir.] :: lichen transplantation technique (biomonitoring)
Flechthecke {f} [bot.] | Flechthecken {pl} :: pleached hedge | pleached hedges
Flechtwerk {n}; Gitterwerk {n} :: wattle; wattling
Flechtwerk {n}; Geflecht {n} (aus biegsamen Zweigen) :: wicker; wickerwork (woven twigs)
Flechtwerkmantel {m}; Mantelfläche {f} einer Kuppel [constr.] :: trelliswork casing
Flechtwerkwand {f} :: wattle-and-daub
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; fleckig werden | Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; schmutzen :: stain | stains | to stain | to stain; to leave a stain
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; schmutzen | ein schönes Fleckchen Erde :: spot | spots | to spot | a lovely spot
schwarzer Fleck {f} (auf etw.) [übtr.] | der einzige schwarze Fleck auf seinem sonst untadeligen Charakter | ein Schandfleck (in) der europäischen Geschichte :: blot (on sth.) [fig.] | the only blot on his otherwise reproachless character | a shameful blot on Europe's history
Fleckchen {n} | Fleckchen {pl} :: speck | specks
nicht vom Fleck kommen :: to make no headway; not to be getting anywhere
am falschen Fleck :: in the wrong place
Fleckchen {n}; Sommersprosse {f} :: freckle
auf etw. Flecken machen/hinterlassen {vi}; etw. beflecken {vt} | Der Rotwein hat auf dem Teppich einen Fleck gemacht. | Sei vorsichtig: Kirschsaft macht Flecken. :: to stain sth. | The red wine stained the carpet. | Be careful: cherry juice stains.
Flecken bekommen {vi} | Flecken bekommend | Flecken bekommen | Diese Stoff bekommt leicht Flecken. :: to stain | staining | stained | This fabric stains easily.
jdm. blaue Flecken zufügen {vt} [med.] | blaue Flecken zufügend | blaue Flecken zugefügt :: to bruise sb. | bruising | bruised
sich an einem Körperteil einen blauen Fleck holen {vr} [med.] | Er ist vom Rad gestürzt und hat sich am Knie einen blauen Fleck geholt. :: to bruise your part of the body | He fell off his bike and bruised his knee.
Fleckenlöser {m}; Fleckenentferner {m} | Fleckenlöser {pl}; Fleckenentferner {pl} :: stain remover | stain removers
Fleckenreiniger {m}; Fleckentferner {m}; Fleckenwasser {n} | Fleckenreiniger {pl}; Fleckentferner {pl} :: spot remover; stain remover | spot removers; stain removers
Fleckenrelativzahl {f}; Wolf'sche Relativzahl {f} (Sonnenflecken) :: Zurich number (sun spots)
Fleckenreinigung {f} | Fleckenreinigungen {pl} :: spot remove | spot removes
Fleckenspray {m,n}; Fleckenentfernerspray {m,n} :: stain remover spray; stain removing spray
Fleckfieber {n} [med.] :: epidemic typhus
Fleckigkeit {f} :: blotchiness
Fleckwasser {n} :: stain remover
Fledermaus {f} [zool.] | Fledermäuse {pl} :: bat | bats
Fledermausblumen und Pfeilwurzen {pl} (Tacca) (botanische Gattung) [bot.] :: bat flowers and arrowroots (botanical genus)
Fledermausschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: dusky hawkmoth (Hyles vespertilio)
Fleece {n} [textil.] <Vlies> :: fleece; polar fleece; microfleece
Flegel {m}; Lümmel {m}; Proll {m} [pej.] :: toerag [Br.] [slang]
Flegel {m} | Flegel {pl} :: cub | cubs
Flegelalter {n} :: awkward age
Flehen {n}; Bitten {n} :: entreaty; entreaties
Flehmen {n} (Duftaufnahme über das Maul) [zool.] :: flehmen; flehmening
Fleißbildchen {n} :: small picture (or sticker) given to school children for merit
Fleisch {n} (als Nahrungsmittel) [cook.] | Dosenfleisch {n} | Frischfleisch {n} | Trockenfleisch {n} | durchwachsenes Fleisch | noch ein Stück Fleisch | Sie isst kein Fleisch. :: meat | tinned meat [Br.]; canned meat [Am.] | fresh meat | dried meat | marbled meat | another piece of meat | She doesn't eat meat.
Fleisch {n} (von Lebewesen) [anat.] [übtr.] | fleischliche Genüsse [übtr.] | mein eigenes Fleisch und Blut [übtr.] | jdn. in Fleisch und Blut sehen | den Weg allen Fleisches gehen [poet.] :: flesh | pleasures of the flesh | my own flesh and blood | to see sb. in the flesh | go the way of all flesh
jdm. in Fleisch und Blut übergehen :: to become second nature to sb.
Fleisch fressend; fleischfressend {adj} | Fleisch fressende Pflanzen; Fleisch fressende Tiere :: flesh-eating; carnivorous; sarcophagous | carnivores
Fleisch fressend; fleichfressend {adv} :: carnivorously
Fleisch parieren {vt} (Haut, Fett, Sehnen wegschneiden) [cook.] :: to trim meat
Fleisch verarbeitend {adj} :: meat-processing
Fleischbeschauer {m} :: meat inspector
Fleischbrät {m,n} [cook.] :: meat emulsion
Fleischbrocken {pl} :: chunks of meat
Fleischbrühe {f} [cook.] :: meat broth
Fleischer {m} [Dt.] [Ös.]; Schlachter {m} [Nordwestdt.]; Metzger {m} [Mittelwestdt] [Süddt.] [Schw.]; Fleischhauer {m} [Ös.]; Fleischhacker {m} [Ostös.] | Fleischer {pl}; Schlachter {pl}; Metzger {pl}; Fleischhauer {pl}; Fleischhacker {pl} :: butcher | butchers
Fleischerbeil {n}; Metzgerbeil {n}; Schlachterbeil {n}; Schlächterbeil {n}; Fleischhauerbeil {n} [Ös.] | Fleischerbeile {pl}; Metzgerbeile {pl}; Schlachterbeile {pl}; Schlächterbeile {pl}; Fleischhauerbeile {pl} :: poleaxe [Br.]; poleax [Am.] | poleaxes; poleaxes
Fleischerei {f}; Fleischerladen {m}; Metzgerei {f}; Metzgerladen {m} [Süddt.]; Schlächterei {f}; Fleischhauerei {f} | Fleischereien {pl}; Fleischerläden {pl}; Metzgereien {pl}; Metzgerläden {pl}; Schlächtereien {pl}; Fleischhauereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher's; butcher's shops
Fleischerfaden {m} [cook.] :: butcher's string
Fleischerhaken {m} :: cambrel
Fleischerhandwerk {n} :: butchery
Fleischerjacke {f} :: butcher's coat
Fleischermesser {n}; Metzgermesser {n}; Schlachtermesser {n} | Fleischermesser {pl}; Metzgermesser {pl}; Schlachtermesser {pl} :: butcher's knife | butcher's knives
Fleischersatzstoff {m} | Fleischersatzstoffe {pl} :: meat substitute | meat substitutes
Fleischerzeugnis {n} | Fleischerzeugnisse {pl} :: meat product | meat products
Fleischeslust {f} :: carnal desire; carnal lust
Fleischesser {m}; Fleischesserin {f} | Fleischesser {pl}; Fleischesserinnen {pl} :: meat eater | meat eaters
Fleischextrakt {m} [cook.] :: meat extract
Fleischfarbe {f} :: flesh colour
Graue Languren {pl}; Indische Languren {pl}; Hanuman-Languren {pl}; Hulmane {pl} (Semnopithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: grey langurs; Hanuman langurs (zoological genus)
Graue Fleischfliege {f} [zool.] | Larve der Fleischfliege :: flesh fly (Sarcophaga carnaria) | flesh worm
Fleischflosser {pl}; Muskelflosser {pl} (Sarcopterygii) (zoologische Klasse) [zool.] :: lobe-finned fish (zoological class)
Fleischfondue {n} [cook.] :: meat fondue
Fleischfresser {m} [zool.] | Fleischfresser {pl} :: carnivorous animal; carnivore | carnivorous animals; carnivores
Fleischfresserei {f} :: carnivorousness
Fleischkloß {m}; Frikadelle {f} [Westdt.]; Bulette {f} [Ostdt.]; Klops {m} [Ostdt.]; Fleischklößchen {n} [Mitteldt.]; Bratklößchen {n} [Mitteldt.]; Fleischküchle {n} [Südwestdt.]; Fleischpflanzerl {m} [Bayr.]; Fleischlaibchen {n} [Ös.]; Fleischlaiberl {n} [Ös.]; Faschiertes Laibchen {n} [Ös.]; Hackplätzli {n} [Schw.]; Hacktätschli {n} [Schw.] [cook.] | Fleischklöße {pl}; Frikadellen {pl}; Buletten {pl}; Klopse {pl}; Fleischklößchen {pl}; Bratklößchen {pl}; Fleischküchlen {pl}; Fleischpflanzerlen {pl}; Fleischlaibchen {pl}; Fleischlaiberlen {pl}; Faschierte Laibchen {pl}; Hackplätzli {pl}; Hacktätschli {pl} :: meatball | meatballs
Fleischkost {f} [cook.] :: meat diet
Fleischmesser {n} [cook.] | Fleischmesser {pl} :: meat knife | meat knives
Fleischpastete {f} [cook.] | Fleischpasteten {pl} :: meat pie | meat pies
Fleischpastete {f} [cook.] :: meat turnover
Fleischscheibe {f}; Fleischschnitte {f} [cook.] | Fleischscheiben {pl}; Fleischschnitten {pl} :: slice of meat | slices of meat
Fleischpreise {pl} :: meat prices
Fleischseite {f}; Veloursseite {f}; Aasseite {f} (Lederzurichtung) :: flesh side; suede side (leather dressing)
Fleischseite {f}; Veloursseite {f} (von Leder) [textil.] :: fleshside; suede side (of a hide or skin)
Fleischspeise {f}; Fleischgericht {n} [cook.] | Fleischspeisen {pl}; Fleischgerichte {pl} :: meat dish | meat dishes
Fleischteil {m} [cook.] | Fleischteile {pl} | Fleischteil vom Rind :: meat part | meat parts | beef meat part
Fleischton {m}; Karnat {n}; Inkarnat {n} (Malerei) [art] :: flesh tone; flesh tint (painting)
Fleischverarbeitung {f} :: meat processing
Fleischvergiftung {f} :: meat poisoning
Fleischware {f} :: meat product
Fleischwarenindustrie {f} :: meat industry
Fleischwolf {m}; Fleischmaschine {f} [Ös.]; Faschiermaschine {f} [Ös.] :: mangler; mincer; meat mincer; mincing machine; meat grinder [Am.]
etw. durch den Fleischwolf drehen; wolfen; faschieren [Ös.] {vt} :: to mince sth. [Br.]; to grind sth. [Am.] {ground; ground} (using a mincer/meat grinder)
Fleischwunde {f} | Fleischwunden {pl} :: flesh wound | flesh wounds
Fleischwunde {f} [med.] :: laceration
Fleischwurm {m} | Fleischwürmer {pl} :: fleshworm | fleshworms
Fleiß {m} :: assiduity
Fleiß {m}; Eifer {m} :: diligence
Fleiß {m}; Eifrigkeit {f}; Emsigkeit {f}; Arbeitsamkeit {f} :: industriousness; industry
Fleiß {m} :: studiousness
Fleiß {m} :: study
viel Fleiß verwenden auf :: to take great pains over
Flexibilität {f}; Anpassungsfähigkeit {f} | vertikale Flexibilität :: flexibility | vertical flexibility
Flexaton {n} [mus.] | Flexatone {pl} :: flexatone | flexatones
Flexion {f} [ling.] :: flexion; inflection
Flexionsendung {f} [ling.] [ling.] :: inflectional ending
Flexionsform {f} [ling.] :: inflection form; inflexion form [Br.]
Flexodruck {m}; Flexografie {f}; Flexographie {f}; Anilingummidruck {m} (veraltet); Anilindruck {m} (veraltet); Gummidruck {m} (veraltet) [print] :: flexographic printing; flexo printing; flexo; flexography; aniline printing (old use)
Flexodruckfarbe {f}; Farbe für den Flexodruck [print] :: flexographic ink
Flexplatte {f} [constr.] :: semi-flexible tile
Flexplatte {f} (Bodenbelag) | Flexplatten {pl} :: semi-flexible tile (floor covering) | semi-flexible tiles
Flickarbeit {f}; Flickwerk {n}; Stückwerk {n} [übtr.] :: patch-up job
Flexoplatte {f} [techn.] | Flexoplatten {pl} :: flexo plate | flexo plates
Flicken {m}; Lappen {m}; Fleck {m} [textil.] | Flicken {pl}; Lappen {pl}; Flecken {pl} | ein Sakko mit Lederflecken an den Ellbogen | Sein zweiter Film kommt an den ersten nicht heran. :: patch | patches | a jacket with leather patches at the elbows | His second film isn't a patch on the first. [Br.]
Flickenteppich {m}; Fleckerlteppich {m} [Ös.] [Süddt.] | Flickenteppiche {pl}; Fleckerlteppiche {pl} :: rag rug | rag rugs
Flickerin {f}; Flicker {m} | Flickerinnen {pl}; Flicker {pl} :: patcher | patchers
(aufgesetzter) Flicken {m}; Flickwerk {n} :: vamp
Flick-Flack {m} (Turnübung) [sport] :: back handspring (gymnastics exercise)
Flickmörtelmischanlage {f} [constr.] :: patch plant
Flickputz {m} [constr.] :: patching plaster
Flickschuster {m} (veraltet); Schuster {m} | Flickschuster {pl}; Schuster {pl} :: cobbler (old-fashioned) | cobblers
Flickschusterei {f}; Husch-Pfusch {m} [Ös.] :: kludge
Flickstelle {f} [textil.] | Flickstellen {pl} :: patched spot | patched spots
Flickwerk {n} :: botchiness
Flickzeug {n} :: sewing kit; repair kit
Flieder {pl} (Syringa) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner Flieder (Syringa vulgaris) :: lilacs (botanical genus) | common lilac
Fliegen {n} :: flying; aviation
Fliegenfänger {m} (klebriger Papierstreifen) :: flypaper (sticky strip of paper)
Fliegenfalle {f} | Fliegenfallen {pl} :: flytrap | flytraps
Fliegenfenster {n} | Fliegenfenster {pl} :: fly screen; screen | fly screens; screen
Fliegenfischen {n} :: fly fishing
Fliegengewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: flyweight (combat sports)
Fliegenklatsche {f}; Fliegenklappe {f} [Dt.] [Schw.]; Fliegenpatsche {f} [Süddt.]; Fliegenpracker {m} [Ös.]; Fliegentätscher {m} [Schw.] | Fliegenklatschen {pl}; Fliegenklappen {pl}; Fliegenpatschen {pl}; Fliegenpracker {pl}; Fliegentätscher {pl} | elektrische Fliegenklatsche {f}; Insektenschläger {m} :: fly swat; fly swatter; swatter; fly flap | fly swats; fly swatters; swatters; fly flaps | electric fly swatter; electric swatter
Fliegengittertür {f}; Fliegentür {f}; Insektenschutz-Tür {f} | Fliegengittertüren {pl}; Fliegentüren {pl}; Insektenschutz-Türen {pl} :: screen door | screen doors
Fliegenpilz {m} [biol.] | Fliegenpilze {pl} :: fly agaric; toadstool | fly agarics; toadstools
Fliegenschnäpper {pl} (Muscicapidae) (zoologische Familie) [ornith.] | Eigentliche Fliegenschnäpper {pl} (Muscicapinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: Old World flycatchers (zoological family) | typical flycatchers (zoological subfamily)
Fliegenschrank {m} | Fliegenschränke {pl} :: meat safe | meat safes
Fliegenschwarm {m} | Fliegenschwärme {pl} :: cloud of flies | clouds of flies
Flieger {m} (niedrigster Dienstgrad bei der Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: aircraftman /AC/ [Br.]; airman basic (lowest rank in the air force)
Flieger {m} [naut.] :: jib topsail
Fliegeralarm {m} :: air raid warning
Fliegerass {n} :: flying ace
Fliegerbombenzielgerät {n} [mil.] :: bomb sight
Fliegerdress {n} :: flying suit
Fliegerin {f} :: air woman
Fliegerin {f} | Fliegerinnen {pl} :: aviatrix | aviatrixes
Fliegerjacke {f} [textil.] | Fliegerjacken {pl} :: flight jacket; bomber jacket; bombardier jacket | flight jackets; bomber jackets; bombardier jackets
Fliegerkorps {n} [mil.] :: air corps
Fliegerleitnetz {n} [mil.] :: air control teams network
Fliegerleitoffizier {m} [mil.] :: Forward Air Controller /FAC/
Fliegerleittrupp {m} [mil.] | Fliegerleittrupps {pl} :: air control team | air control teams
Fliegeroffizier {m} :: pilot officer
Fliegerschule {f} | Fliegerschulen {pl} :: flying school | flying schools
Fliehgewicht {n} :: flyweight
Fliehkraft {f} :: centrifugal force
Fliehkraftregler {m} (Turbine) [mach.] | Fliehkraftregler {pl} :: centrifugal governor | centrifugal governors
Fliehkraft... :: centrifugal
Fliesenarbeit {f}; Fliesenarbeiten {pl}; Fliesenlegerarbeit {f} [constr.] :: tiler work
Fliesenbelag {m} [constr.] :: ceramic tiling
Fliesenkleber {m} [constr.] :: tile adhesive
Fliesenlegen {n}; Kacheln {n}; Belegen {n} mit Platten [constr.] :: tiling
Fliesenleger {m}; Fliesenlegerin {f}; Plattenleger {m}; Plattenlegerin {f} | Fliesenleger {pl}; Fliesenlegerinnen {pl}; Plattenleger {pl}; Plattenlegerinnen {pl} :: tiler | tilers
Fliesenoberseite {f} | Fliesenoberseiten {pl} :: tile face | tile faces
Fliesenschneidemaschine {f}; Fliesenschneider {m} | Fliesenschneidemaschinen {pl}; Fliesenschneider {pl} :: tile cutting machine | tile cutting machines
Fliesenwege {pl} :: flaggings
Fließ {n}; schwimmendes Gebirge {n} [geol.] :: shifting rock
Fließband {n} | Fließbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Fließbandarbeit {f} | Fließbandarbeiten {pl} :: assembly line work | assembly line works
Fließbandarbeiter {m}; Fließbandarbeiterin {f} | Fließbandarbeiter {pl}; Fließbandarbeiterinnen {pl} :: assembly line worker | assembly line workers
Fließbandfertigung {f} <Fließband> :: assembly belt production; assembly-line production
Fließbandstation {f} | Fließbandstationen {pl} :: assembly station | assembly stations
Fließbettfilter {m} | Fließbettfilter {pl} :: fluidized bed filter | fluidized bed filters
Fließbruch {m} :: flow crack
Fließdruck {m} | Kaskadenextruder {m} :: flow pressure | cascade extruder
Fließen {n}; Strömen {n} :: flow
Fließfront {m} [techn.] [mach.] :: melt flow front
Fließgeschwindigkeit {f} :: flow velocity; flow capacity; current velocity
Fließgleichgewicht {n} :: steady state
Fließgrenze {f}; unterer Plastizitätszustand {m} (von Böden) [constr.] :: liquid limit /LL/
Fließheck {n}; Schrägheck {n} [auto] :: fastback; hatchback
Fließkohle {f}; Kolloidkohle {f} :: colloid fuel
Fließkommaarithmetik {f} [math.] :: floating-point arithmetic
Fließlaut {m}; Liquida {f} [ling.] :: liquid consonant
Fließpressen {n} :: extrusion
Fließpressverfahren {n} :: impact extrusion
Fließproduktion {f} | Fließproduktionen {pl} :: flow production | flow productions
Fließpunkt {m} (Asche) :: fluid point (ash)
Fließrichtung {f} | Fließrichtungen {pl} :: flow direction | flow directions
Fließspannung {f} [phys.] [techn.] | untere Fließspannung :: flow stress; yield stress | lower yield stress
Fließtext {m} :: continuous text
Fließtextverfahren {n} :: adjust mode
Fließverhalten {n} :: flow rating
Fließvermögen {n}; Fließfähigkeit {f}; Fluidität {f} :: fluidity
Fließwasser {n} :: running water
Fließzeiten {pl} :: flow times
Flimmerkiste {f}; Kiste {f}; Flimmerkasten {m}; Glotze {f}; Glotzkiste {f} [ugs.] (Fernseher) | Flimmerkisten {pl}; Kisten {pl}; Flimmerkästen {pl}; Glotzen {pl}; Glotzkisten {pl} :: goggle box [Br.]; box [Br.]; tube [Am.] (TV set) | goggle boxes; boxes; tubes
Flimmerpotential {n}; Fibrillationspotential {n} (beim Herz) :: fibrillation potential (of the heart)
Flimmern {n} (Bildschirm) :: flickering; flicker (screen)
Flimmern {n} vor den Augen [med.] :: sensation of light flashes; coruscation
Flimmern {n} (von Mikroorganismen) [biol.] :: flagellation
Flimmerschwelle {f} (beim Herz) :: fibrillation threshold (of the heart)
Flimmerwelle {f} (beim Herz) :: fibrillation wave (of the heart)
Flinkheit {f}; Schnelligkeit {f} :: quickness
Flintenlaufgeschoss {n} | Flintenlaufgeschosse {pl} :: slug | slugs
Flintenschuss {m}; Kanonenschuss {m} | Flintenschüsse {pl}; Kanonenschüsse {pl} :: gunshot | gunshots
Flintenweib {n} [pej.] :: gunwoman
Flintglas {n}; farbloses Glas :: flint glass
Flintschlagplatz {m} :: flaking station
Flipchart {f}; Schaubild {n} :: flip chart; flipchart
Flipflop {m}; Flip-Flop [tm] (Plastiksandale) | Flipflops {pl}; Flip-Flops :: flip-flop [tm]; Japanese sandal; jandal | flip-flops; Japanese sandals; jandals
Flipper {m}; Flipperspiel {n} :: pinball
Flipper {m}; Brustflosse {f}; Pectoralflosse {f} [zool.] | Flipper {pl}; Brustflossen {pl}; Pectoralflossen {pl} :: flipper; pectoral fin | flippers; pectoral fins
Flipperstreifen {m} :: flipper band
Flirt {m}; Flirten {n} | Flirts {pl} | Flirten beim Rauchen (außerhalb von Gebäuden) :: flirt; flirting; flirtation | flirts; flirtations | smirting (smoking and flirting)
Flirter {m} :: flirter
Flittchen {n}; frivole Person {f} | Flittchen {pl}; frivole Personen {pl} :: wanton | wantons
Flittchen {n}; Luder {n} | Flittchen {pl}; Luder {pl} :: hussy | hussies
Flittchen {n}; leichtes Mädchen | Flittchen {pl}; leichte Mädchen :: floozie; floozy; floosie; floosy; chippy [Am.] | floozies; floosies; chippies
Flittchen {n}; Schlampe {f} :: scrubber
Flitterhaftigkeit {f} :: tawdriness
Flitterwochen {pl} | in den Flitterwochen sein :: honeymoon | to be on one's honeymoon
Flitterzeug {n} :: bauble
Flitterwöchner {pl} :: honeymoon couple
Flitzer {n} (kleines, sportliches Auto) [auto] | Stadtflitzer {m} :: runabout | urban runabout
Flitzer {m} (Person, die sich nackt in der Öffentlichkeit zeigt) | Flitzer {pl} :: streaker | streakers
Floatglas {n} :: float glass
Flocke {f} | Flocken {pl} :: flake | flakes
Flockenfutter {n}; Trockenfutter {n} [agr.] :: flake food
Flockigkeit {f} :: flakiness
Flock- und Kammzugfärbung {f} [textil.] :: tops and stock dyeing
Flockigkeit {f}; Flaumigkeit {f} :: fluffiness
Flockungsmittel {n}; Flockungshilfsmittel {n} :: flocculant; flocculating agent
Flöte {f} [mus.] | Flöten {pl} | Nay-Flöte; Ney-Flöte :: flute | flutes | nay flute; ney flute
Flötenschule {f} (Methode) [mus.] :: flute method
Flötenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: flute tutor book; flute method book
Flötenspieler {m}; Flötenspielerin {f} [mus.] | Flötenspieler {pl} :: flute player; piper | flute players; pipers
Flötenuhr {f}; Flötenwerk {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Flötenuhren {pl}; Flötenwerke {pl} :: organ clock | organ clocks
Flötist {m}; Flötistin {f} [mus.] | Flötisten {pl}; Flötistinnen {pl} :: flutist; flautist | flutists; flautists
Floh {m} [zool.] | Flöhe {pl} | jdm. einen Floh ins Ohr setzen [übtr.] :: flea | fleas | to put an idea into sb.'s head
Flohbiss {m} | Flohbisse {pl} :: fleabite | fleabites
Flohhüpfen {n} (Spiel) | Spielstein {m} (für Flohhüpfen) :: tiddlywinks (game) | tiddlywink
Flohkräuter {pl} (Pulicaria) (botanische Gattung) [bot.] | großes Flohkraut; Ruhr-Flohkraut; Ruhrwurz (Pulicaria dysenterica) | kleines Flohkraut (Pulicaria vulgaris) :: false fleabanes; pulicaria (botanical genus) | common fleabane | small fleabane
Flohkrebse {pl} (Amphipoda) (zoologische Ordnung) [zool.] :: freshwater shrimps; scuds; sideswimmers (zoological order)
(regelmäßiger) Flohmarkt {m} (auf der Straße); Trödelmarkt {m} [Dt.]; Tändelmarkt {m} [Bayr.]; Tandelmarkt {m} [Ös.]; Altwarenmarkt {m} [Ös.]; Fetzenmarkt {m} [Ös.]; Brocante [Schw.] | Flohmärkte {pl}; Trödelmärkte {pl}; Tändelmärkte {pl}; Tandelmärkte {pl}; Altwarenmärkte {pl}; Fetzenmärkte {pl} :: flea market; rag market | flea markets; rag markets
(einmaliger) Flohmarkt {m}; Trödelmarkt [Dt.]; Wohltätigkeitsbasar {m} :: jumble sale [Br.]; rummage sale [Am.]
Flohpulver {n} :: flea powder
Flohsamenschalen {pl} :: psyllium husks
Flohzirkus {m} :: flea circus
Flop {m} (Hochsprungstil) [sport] :: flop; Fosbury Flop
sich als totaler Flop erweisen; ein totaler Flop sein :: to be a flopperoo [Br.]
Flor {m} (dünnes Gewebe) :: gauze
Flor {m} (eines Teppichs) | langfloriger Teppich; "zotteliger" Teppich :: shag (of a carpet) | shag-pile carpet; shag
Flor {m} (Blüten einer Pflanze) :: bloom
Flor {m}; Pol {m}; weiches Haar {n} (weiche und haarige Seite) [textil.] | den Flor ausscheren :: pile | to crop/nap the pile
Flora {f}; Pflanzenwelt {f} [biol.] :: flora
Florenreich {n} [bot.] :: floral empire; floristic empire; phytogeographic empire; floral kingdom; floristic kingdom; phytogeographic kingdom
Florentine {f} (geköperte Baumwolle) [textil.] :: florentine (twilled cotton)
Florentiner {m} [cook.] :: Florentine
Florentiner Flasche {f}; Ölvorlage {f} [chem.] :: Florence flask; florentine flask; florentine receiver
Florett {n} [sport] :: foil sword; foil
Florettfechter {m} [sport] | Florettfechter {pl} :: foilsman | foilsmen
Florettfechterin {f} [sport] | Florettfechterinnen {pl} :: foilswoman | foilswomen
Florettgarn {n}; ungezwirntes Seidengarn :: floss
Florettseide {f}; Florettmasse {f}; Florettmaterial {n}; Schappeseide {f}; Schappe {f} (Abfallprodukt der Seidenhaspelei) [textil.] | Cannetteseide {f} :: schappe silk; schappe; florette silk; florette; floret | single schappe silk
Florfliege {f} [zool.] (Insekt) | Florfliegen {pl} | Gemeine Florfliege {f}; Grüne Florfliege {f}; Goldauge {n} :: lacewing; chrysopid | lacewings; chrysopids | green lacewing; stink fly
Floß {n} :: float
Floß {n} | Flöße {pl} :: raft | rafts
Flösselhechte {pl}; Flösselfische {pl}; Flössler {pl} (Polypteridae) (zoologische Familie) [zool.] :: bichirs and reedfishes (zoological family)
Flößen {n} :: flotation
Flößer {m} :: rafter
Florstreichverfahren {n}; Streichen {n} im Steinberg-Streicher (Papierherstellung) :: curtain coating (papermaking)
Flosse {f}; Finne {f} [zool.] | Flossen {pl}; Finnen {pl} | mit Flossen :: fin | fins | finned
Flossenfäule {f} [zool.] :: finrot
Flossenklemme {f} :: clamped fin
Flossenrohrwand {f} [mach.] :: membrane wall
Flossenstachel {m} [zool.] | Flossenstacheln {pl} :: fin ray | fin rays
Floskel {f}; Worthülse {f} | Floskeln {pl}; Worthülsen {pl} :: cliche; empty phrase | cliches; empty phrases; flowers of speech
Flotation {f} [min.] :: flotation
Flotationsaufbereitung {f} [min.] :: flotation concentration
Flotationsverfahren {n} [min.] :: floatation process
Flotte {f} [auto] [aviat.] [naut.] | Flotten {pl} :: fleet | fleets
Flotte {f}; Bad {n} [textil.] | Waschflotte {f} | Färbeflotte {f}; Färbebrühe {f}; Tränkflüssigkeit {f} | Nachlaufflotte {f}; Speiseflotte {f} | das Bad abschwächen :: liquor; bath | washing/scouring liquor; washing/scouring bath | colouring liquor; colouring bath | feeding liquor; replenishing liquor | to lessen the bath
Flottenverband {m} | Flottenverbände {pl} :: naval formation | naval formations
Flottenverhältnis {f} [textil.] :: bath ratio
Flottenvertrag {m} | Flottenverträge {pl} :: naval treaty | naval treaties
Flottenvorlage {m} [pol.] :: navy bill
Flottierung {f}; Flottung {f} [textil.] :: float stitch
Flottierfaden {m} [textil.] | Flottierfäden {pl} :: floating thread | floating threads
Flottille {f}; kleine Flotte {f} [mil.] [naut.] :: flotilla
Flottillenadmiral {m} [naut.] :: commodore
Flottmachen {n} :: flotation
Flottenabkommen {n} :: naval agreement
Flottenadmiral {m} [mil.] :: Admiral of the Fleet [Br.]; Fleet Admiral [Am.]
Flottenaufnahme {f} [textil.] :: liquor pickup
Flottenausbau {m} :: expansion of a fleet
Flottenchef {m} | Flottenchefs {pl} :: fleet commander | fleet commanders
Flottenhilfsschiff {n} [naut.] :: naval auxiliary ship/vessel
Flottenkreislauf {m}; Flottenumlauf {m}; Flottenzirkulation {f} [textil.] :: liquid circulation; liquid flow
Flottenmanöver {n} | Flottenmanöver {pl} :: naval manoeuvre [Br.]/maneuver [Am.] | naval manoeuvres/maneuvers
Flottenparade {f}; Flottenschau {f} | Flottenparaden {pl}; Flottenschauen {pl} :: naval review | naval reviews
Flottenpräsenz {f} :: naval presence
Flottenstützpunkt {f} [mil.] [naut.] | Flottenstützpunkte {pl} :: naval base | naval bases
Flötzleeres {n} [min.] :: country rock; intervening strata
Flöz {n}; Schicht {f}; Nutzschicht {f} [min.] | Flöze {pl}; Schichten {pl}; Nutzschichten {pl} | Liegendes {n}; Sohle {f}; Strosse {f} :: seam | seams | basal part of a seam
Flözmächtigkeit {f} [min.] | abbauwürdige Flözmächtigkeit | gebaute Flözmächtigkeit :: seam thickness | useful seam thickness | effective seam thickness
Flözstrecke {f} [min.] :: board; entry [Am.]; gate road; driftway
Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] | Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} | einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt | Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. | Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. | Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. | Auf diesem Ort liegt ein Fluch. | Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. | Lärm ist das Übel unser Zeit. :: curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] | curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations | to lift a curse placed upon sb. | Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. | He placed a curse of servitude upon him and his stirps. | People believe that someone put a curse on the house. | There is a curse on that place.; That place is under a curse. | His fame turned out to be a curse, not a blessing. | Noise is the curse of our age.
Fluch {m}; Fluchwort {n}; Fluchen {n} (Schimpfen mit religiösen Begriffen) [ling.] [psych.] | Er stieß noch einen Fluch aus, bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde. :: curse; cursing; cuss word [Am.] [coll.]; cuss [Am.] [coll.]; foul oath (old-fashioned) | He uttered a curse before the microphone was shut off.
Fluchen {n} :: cursing; swearing; cussing [Am.] [coll.]
Flucher {m} :: curser
Fluchforscher {m}; Malediktologe {m} [ling.] | Fluchforscher {pl}; Malediktologen {pl} :: curse researcher | curse researchers
Fluchpsalm {m} [relig.] | Fluchpsalmen {pl} :: imprecatory psalm | imprecatory psalms
Flucht {f}; Fliehen {n} | auf der Flucht (vor der Polizei) sein | die Flucht ergreifen | jdn. in die Flucht schlagen | die Flucht nach vorne antreten [übtr.] | Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. :: flight | to be in flight; to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) | to take flight; to flee {fled; fled}; to escape | to put sb. to flight | to use attack as the best form of defence | While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
(erfolgreiche) Flucht {f} | Flucht vor der Realität | Flucht ins Grüne [übtr.] :: escape | escape from reality | escape to the countryside
Flucht {f} (nach Straftat/Lausbubenstreich) | auf ihrer weiteren Flucht :: getaway | as they continued their getaway
Flucht... (nach Straftat) :: getaway ...
Flucht {f} :: abscondence
wilde Flucht {f}; Losstürmen {n}; Davonstieben {n} [geh.] (einer Tierherde) [zool.] :: stampede (of an animal herd)
Flucht- und Rettungswege {pl} :: escape and emergency routes
(den Feind) in die Flucht schlagen {vt} [mil.] :: to put (the enemy) to rout
Flucht in eine Krankheit; abnorme Hinwendung zu Krankheiten; Nosophilie {f} [med.] :: nosophilia
Fluchtbetriebe {pl} (ins Ausland abwandernde Unternehmen) [econ.] :: runaway firms (companies migrating abroad) [Am.]
Fluchtdistanz {f} [zool.] :: flight distance
Fluchten {n}; Ausrichten {n} (von etw.) [constr.] :: aligning; alignment (of sth.)
Fluchtfahrzeug {n} | Fluchtfahrzeuge {pl} :: escape vehicle | escape vehicles
Fluchtfernrohr {n} [techn.] | Fluchtfernrohre {pl} :: alignment telescope | alignment telescopes
Fluchtgefahr {f} [jur.] | Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr. :: danger of flight | Detention is warranted because of the danger of flight.
Fluchtgeschwindigkeit {f} (aus dem Schwerefeld) (Raumfahrt) [phys.] | Fluchtgeschwindigkeit erreichen :: escape speed/velocity; parabloic speed/velocity (astronautics) | to achieve escape velocity; to escape
Fluchtgeschwindigkeit {f} (ins Unendliche) (Raumfahrt) [phys.] :: hyperbolic excess velocity (astronautics)
Fluchtgrund {m} (Asylrecht) :: ground for refugee status (asylum law)
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} [pol.] | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: helper in escape; escape agent | helpers in escape; escape agents
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} (Kriminalität) | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: aider and abettor of a prison escape/break | aiders and abettors of a prison escape/break
Fluchthilfe {m} [pol.] :: escape aid
Fluchthilfe {f} (Kriminalität) :: escape aiding; escape aiding or abetting
Fluchtkapital {n} [fin.] | Rückführung von Fluchtkapital | Fluchtkapital fließt wieder zurück. :: flight capital; runaway capital; hot money; funk money [coll.] | repatriation of flight capital | Flight capital is returning.
Fluchtlineal {n} | Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Fluchtlinie {f}; Bauflucht {f}; Flucht {f} [arch.] [constr.] | Das Gebäude bricht mit einem Knick aus der Flucht aus. :: building line; straight line; alignment; alinement | The straight line of the facade is interrupted by a bend.
Fluchtlinie {f}; Verschwindungslinie {f} [phys.] | Fluchtlinien {pl}; Verschwindungslinien {pl} :: sight line; vanishing line | sight lines; vanishing lines
Fluchtmöglichkeit {f} | Fluchtmöglichkeiten {pl} :: possibility to escape | possibilities to escape
Fluchtmittel {n} :: means of escape
Fluchtplan {m} | Fluchtpläne {pl} :: getaway plan (from the crime scene); escape plan (from confinement/control) | getaway plans; escape plans
Fluchtpunkt {m} | Fluchtpunkte {pl} :: vanishing point | vanishing points
Fluchtreflex {m}; Fluchtreaktion {f} [psych.] | Fluchtreflexe {pl}; Fluchtreaktionen {pl} :: escape reflex; escape response | escape reflexes; escape responses
Fluchtrichtung {f} | Fluchtrichtungen {pl} :: direction of escape | directions of escape
Fluchtstab {m}; Fluchtstange {f}; Mire {f}; Jalon {m} (Vermessungswesen) | Fluchtstäbe {pl}; Fluchtstangen {pl}; Miren {pl}; Jalons {pl} :: range pole/rod; ranging pole/rod (surveying) | range poles/rods; ranging poles/rods
Fluchttier {n} [zool.] | Fluchttiere {pl} :: flight animal | flight animals
Fluchttreppe {f}; Feuertreppe {f} | Fluchttreppen {pl}; Feuertreppen {pl} :: emergency staircase; fire escape | emergency staircases; fire escapes
Fluchtturm {m}; Fluchtsystem {n} (Raumfahrt) | Fluchttürme {pl}; Fluchtsysteme {pl} :: flight tower (astronautics) | flight towers
Fluchttür {f} | Fluchttüren {pl} :: escape door | escape doors
Fluchtung {f} [mach.] :: alignment
Fluchtversuch {m}; Ausbruchversuch {m} | Fluchtversuche {pl}; Ausbruchversuche {pl} :: attempt to escape; escape attempt; escape bid | attempts to escape; escape attempts; escape bids
Fluchtwagen {n}; Fluchtfahrzeug {n}; Fluchtauto {n} [ugs.] | Fluchtwagen {pl}; Fluchtfahrzeuge {pl}; Fluchtautos {pl} | Fahrer/Lenker [Ös.] des Fluchtwagens :: getaway car; getaway vehicle | getaway cars; getaway vehicles | getaway driver
Fluchtweg {m} (für Gefangene oder Straftäter) | Fluchtwege {pl} | jdm. den Fluchtweg versperren :: escape route; getaway route (for captives or offenders) | escape routes; getaway routes | to block sb.'s escape route
Fluchtweg {m} (Bauordnung) | Fluchtwege {pl} :: emergency escape route (building regulations) | emergency escape routes
Fluchtzeichen {n}; Schutzzeichen {n} [comp.] | Fluchtzeichen {pl}; Schutzzeichen {pl} :: escape character | escape characters
Flüchtige {m,f}; Flüchtiger | Flüchtigen {pl}; Flüchtige :: evader | evaders
Flüchtiger {m} | Flüchtigen {pl}; Flüchtige :: fugitive; absconder | fugitives; absconders
Flüchtigkeit {f} [chem.] | Leichtflüchtigkeit {f} | Schwerflüchtigkeit {f} :: volatility | high volatility | low volatility
Flüchtigkeit {f} :: cursoriness
Flüchtigkeit {f} :: fleetingness
Flüchtigkeit {f} :: momentariness
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schreibfehler {m} | Flüchtigkeitsfehler {pl} :: slip of the pen | slips of the pen
Flüchtigkeitsprodukt {n} [chem.] | Flüchtigkeitsprodukte {pl} :: volatility product | volatility products
(politischer) Flüchtling {m} | Flüchtlinge {pl} | anerkannter Flüchtling [adm.] | Kriegsflüchtling {m} | Reiseausweis für Flüchtlinge :: refugee | refugees | recognized refugee | war refugee | refugee travel document; refugee's travel document
Flüchtlingsheim {n}; Flüchtlingsunterkunft {f} | Flüchtlingsheime {pl}; Flüchtlingsunterkünfte {pl} :: refugee hostel | refugee hostels
Flüchtlingshilfe {f} :: refugee work
Flüchtlingskoordinator {m} [adm.] | Flüchtlingskoordinatoren {pl} :: refugee coordinator; co-ordinator for refugees | refugee coordinators; co-ordinators for refugees
Flüchtlingslager {n} | Flüchtlingslager {pl} :: refugee camp | refugee camps
Flüchtlingsstatus {m} [adm.] | Flüchtlingsstatus erhalten | jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern :: refugee status | to gain/be granted refugee status | to refuse sb. refugee status
Flüchtlingsstrom {m} (aus einem Land / in ein Land) [pol.] | Flüchtlingsströme {pl} :: flow of refugees (out of/from a country / into a country) | flows of refugees
Flügel {m} | Flügel {pl} | mit den Flügeln schlagen; flattern :: wing | wings | to beat its wings; to flap its wings
Flügel {m} (eines Insekts) | Flügel {pl} :: ala | alae
Flügel {m}; Flügelblatt {n} (Ventilator; Hubschrauber) | Flügel {pl}; Flügelblätter {pl} :: blade | blades
Flügel {m}; Konzertflügel {m} [mus.] | Flügel {pl}; Konzertflügel {pl} :: grand piano; grand | grand pianos; grands
Flügel {m}; Flügerl {n} [Ös.] (Teilstück vom Geflügel) [cook.] | Flügel {pl}; Flügerl {pl} | Grillflügel {m}; Grillflügerl {m} [Ös.] :: wing (poultry cut) | wings | grill wing
Flügel {m} der Schlagmaschine; Schlagflügel {m}; Schläger {m} [textil.] :: scutcher
Flügelanzug {m}; Fledermausanzug {m} [textil.] [sport] :: wingsuit; birdman suit
Flügelbohne {f}; Goabohne {f} (Psophocarpus tetragonolobus) [bot.] :: winged bean; Goa bean; four-angled bean; four-cornered bean
Flügelfläche {f} [aviat.] :: wing area
Flügelholm {m} [aviat.] | Flügelholme {pl} :: wing spar | wing spars
Flügelhorn {n}; Bügelhorn {n} [mus.] | Flügelhörner {pl}; Bügelhörner {pl} :: flugelhorn; saxhorn | flugelhorns; saxhorns
Flügelkupieren {n} bei Vögeln :: wing-clipping of birds
Flügelmann {m} [mil.] :: wingman
Flügelmutter {f} [techn.] | Flügelmuttern {pl} :: wing nut | wing nuts
Flügelnuss {f} [bot.] | Flügelnüsse {pl} :: samara fruit | samara fruit
Flügelnüsse {pl} (Pterocarya) (botanische Gattung) [bot.] :: wingnuts (botanical genus)
Flügelpumpe {f} [techn.] | Flügelpumpen {pl} :: semi-rotary pump | semi-rotary pumps
Flügelrad {n} | Flügelräder {pl} :: fan wheel | fan wheels
Flügelradanemometer {n} :: hydrometric vane
Flügelröhre {f}; Oberstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Flügelröhren {pl}; Oberstücke {pl} :: wing; tenor joint (wind instrument) | wings; tenor joints
Flügelsamengewächse {pl}; Langfadengewächse {pl} (Combretaceae) (botanische Familie) [bot.] :: combretaceous plants; combretum family (botanical family)
Flügelschargrubber {m} [agr.] | Flügelschargrubber {pl} :: wing share cultivator; winged share cultivator | wing share cultivators; winged share cultivators
Flügelschnecken {pl} (Strombidae) (zoologische Familie) [zool.] :: true conchs (zoological family)
Flügelschraube {f} [techn.] | Flügelschrauben {pl} :: wing screw; winged screw | wing screws; winged screws
Flügelspannweite {f}; Spannweite {f} [aviat.] [ornith.] | Flügelspannweiten {pl}; Spannweiten {pl} :: wingspan; span; wingspread; spread | wingspans; spans; wingspreads; spreads
Flügelspitze {f} (Vogel) :: pinion
Flügelsporn {m} [anat.] [ornith.] :: wing spur
Flügelstoraxbäume {pl} (Pterostyrax) (botanische Gattung) [bot.] :: epaulette trees (botanical genus)
Flügeltiefe {f} [aviat.] :: wing depth; chord of wing
Flügelzellenpumpe {f} [techn.] | Flügelzellenpumpen {pl} :: vane-type pump; vane pump | vane-type pumps; vane pumps
Flügelzug {m} (Bahn) | Flügelzüge {pl} :: portioned train (railway) | portioned trains
Flügelzuspitzung {f} [aviat.] :: wing taper
Flügeltür {f}; Flügeltüre {f} [auto] :: gull-wing door
Flügeltür {f} nach außen mit Sprossenverglasung [constr.] :: French window
Flügeltürer {m} [auto] | Flügeltürer {pl} :: gull-wing car | gull-wing cars
Fluenz {f} :: fluence
Flüssigchromatografie {f}; Flüssigchromatographie {f} [phys.] :: liquid chromatography /LC/
Flüssiggas {n} :: liquid gas
Flüssiggas {n}; Propangas {n} :: liquid petroleum gas; liquified petroleum gas (L.P.G.; LPG)
Flüssiggasspeicher {m} :: liquid gas storage
Flüssigkeit {f} | Flüssigkeiten {pl} :: fluid; liquid | fluids; liquids
Flüssigkeit {f} :: fluidness
Flüssigkeit {f} (der Bewegung) :: fluency (of movement)
Flüssigkeit {f} :: liquidness
Flüssigkeit {f} :: fluidity
einer Flüssigkeit Körper geben; eine Flüssigkeit eindicken {vt} :: to body a liquid
Flüssigkeit-Dampf-Gleichgewicht {n} :: liquid-vapour-equilibrium
Flüssigkeitsabscheider {n} [chem.] | Flüssigkeitsabscheider {pl} :: liquid separator | liquid separators
Flüssigkeitsdruck {m} [phys.] [med.] :: hydrostatic pressure
Flüssigkeitsdruck {m} :: fluid pressure
Flüssigkeitseigenschaft {f} [chem.] | Flüssigkeitseigenschaften {pl} :: liquid property | liquid properties
Flüssigkeitsersatz {m} :: fluid replacement
Flüssigkeitsfilm {m} :: liquifilm
Flüssigkeitsfüllung {f} :: hydro-inflation; hydroflation [Am.]
Flüssigkeitsfüllung {f} (Reifen) :: liquid filling (tyres)
Flüssigkeitsgetriebe {n}; automatische Schaltung {f} [techn.] :: fluid drive
Flüssigkeitshaushalt {m} :: fluid balance
Flüssigkeitsheber {m} :: waterlock
Flüssigkeitskupplung {f} [mach.] :: fluid coupling
Flüssigkeitslager {n} [techn.] | Flüssigkeitslager {pl} :: fluid bearing | fluid bearings
Flüssigkeitsmanometer {n} | Flüssigkeitsmanometer {pl} :: liquid-column gauge | liquid-column gauges
Flüssigkeitsstrahlmischer {m}; Sprengapparat {m}; Sprinkler [techn.] | Flüssigkeitsstrahlmischer {pl}; Sprengapparate {pl}; Sprinkler :: sparger | spargers
Flüssigkeitssäule {f} | Flüssigkeitssäulen {pl} :: liquid column | liquid columns
Flüssigkeitsschaden {m} | Flüssigkeitsschäden {pl} | ein Handy mit Flüssigkeitsschaden :: liquid damage | liquid damages | a liquid-damaged mobile
Flüssigkeitsstruktur {f} | Flüssigkeitsstrukturen {pl} :: liquid structure | liquid structures
Flüssigkeitsverlust {m} | Flüssigkeitsverluste {pl} :: fluid loss | fluid losses
Flüssigkeitsvolumen {n} :: liquid volume
Flüssigkristall {m} | Flüssigkristalle {pl} :: liquid crystal /LC/ | liquid crystals
Flüssigkristallanzeige {f} :: liquid crystal display /LCD/
Flüssigreiniger {m} | Flüssigreiniger {pl} :: liquid detergent | liquid detergents
Flüssigwaschmittel {n} | Flüssigwaschmittel {pl} :: liquid laundry detergent; liquid detergent | liquid laundry detergents; liquid detergents
Flüssigwasserstoffspeicher {m} :: liquid hydrogen storage
Flüstern {n}; Wispern {n} :: whispering
Flüsterer {m}; jemand, der ganz leise spricht <Flüsternde> | Flüsterer {pl}; jemand, der ganz leise spricht :: whisperer | whisperers
Flüsterpropaganda {f} :: whispering propaganda
Flüstertüte {f} [ugs.] :: loudhailer [coll.]; megaphone
Flüsterton {m} | im gedämpften Flüsterton | im Flüsterton reden | sich im Flüsterton unterhalten :: whisper | in hushed whispers | to talk in a whisper | to talk in whispers
Flug {m} [aviat.] | Flüge {pl} | Demonstrationsflug {m} | Sonderflug {m} | schlechter Flug | während des Flugs | ein nicht angetretener Flug | ein Flug nach Orlando :: flight | flights | demonstration flight | special flight | bumpy flight; uncomfortable flight | in mid-flight | a no-show flight | a flight to/bound for Orlando
Flüge {pl} :: flyings
Flug {m} nach Leitkurs; Flug {m} nach Leitstrahl [aviat.] :: omnirange flight
Flugabwehr...; Fliegerabwehr... [Ös.] [Schw.]; Fla...; Luftabwehr... [mil.] | Flugabwehrfeuer {n}; Fla-Feuer {n} | Flugabwehrartillerie {f}; Fla-Artillerie {f} :: anti-aircraft; ack-ack /AA/ | anti-aircraft fire; ack-ack fire | anti-aircraft artillery /AAA/
Flugabwehrkanone {f}; Flak {f}; Flakgeschütz {n} [mil.] | Flugabwehrkanonen {pl}; Flaks {pl}; Flakgeschütze {pl} :: anti-aircraft gun; A.A. gun | anti-aircraft guns; A.A. guns
Flugangst {f} :: fear of flying; flight anxiety
Flugasche {f} :: fly ash
Flugauftrag {m} [aviat.] [mil.] :: mission
Flugbahn {f}; Bahn {f} [aviat.] | Flugbahnen {pl}; Bahnen {pl} | Flugbahn Richtung Mond und darüber hinaus | seine Flugbahn beibehalten (Raumfahrt) :: flight path; flight line; flight curve | flight paths; flight lines; flight curves | translunar flight path | to cruise (astronautics)
Flugbahn {f}; Bahn {f} (Satellit, Geschoss) [astron.] [mil.] [phys.] | Flugbahn zum Mond :: trajectory; orbit | moon flight trajectory
Flugbahn-Achsenkreuz {n} [aviat.] :: flight-path axis system
Flugbahnaufzeichnung {f} (Flugkörper) [mil.] :: plotted trajectory (missile)
Flugbahnberechnung {f} [mil.] [phys.] | Flugbahnberechnungen {pl} :: trajectory calculation | trajectory calculations
Flugbahngeschwindigkeit {f} [aviat.] :: flight-path velocity
Flugbahngleichung {f} [mil.] [phys.] | Flugbahngleichungen {pl} :: trajectory equation | trajectory equations
Flugbahnscheitelpunkt {m} [mil.] [phys.] :: summit of a trajectory
Flugbahnverfolgung {f} [mil.] [phys.] :: trajectography
Flugbahnwinkelschreiber {m} [aviat.] | Flugbahnwinkelschreiber {pl} :: flight-path recorder | flight-path recorders
Flugball {m} | Flugbälle {pl} :: volley ball | volley balls
Flugbegleiterin {f}; Stewardess {f}; Airhostess {f} [Schw.] [aviat.] | Flugbegleiterinnen {pl}; Stewardessen {pl}; Airhostessen {pl} :: flight attendant; cabin attendant; stewardess; air hostess [Br.] | flight attendants; cabin attendants; stewardesses; air hostesses
Flugbenzin {n} [aviat.] :: jet fuel
Flugbesprechung {f} [aviat.] | Flugbesprechungen {pl} :: pre-flight briefing | pre-flight briefings
Flugbetrieb {m}; Flugdienst {m} [aviat.] | Inlandflugverkehr {m} :: air service | domestic air service
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: air traffic
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: flight operations
Flugbetriebsfläche {f} [aviat.] [mil.] :: flightline
Flugbetriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugbetriebshandbücher {pl} :: Flight Operations Manual | Flight Operations Manuals
Flugblatt {n}; Flugschrift {f}; Flugzettel {m} [Ös.]; Handzettel {m}; Reklamezettel {m}; Flyer {m} | Flugblätter {pl}; Flugschriften {pl}; Flugzettel {pl}; Handzettel {pl}; Reklamezettel {pl}; Flyer {pl} | Werbeflugblatt {n} :: flyer; flier; leaflet; handbill | flyers; fliers; leaflets; handbills | ad flyer; advertising flyer
Flugboot {n} | Flugboote {pl} :: flying boat | flying boats
Flugbrett {n}; Flugbrettchen {n} | Flugbretter {pl}; Flugbrettchen {pl} :: flight board | flight boards
Flugdauer {m} :: flight time
Flugdeck {n} (eines Flugzeugträgers) [mil.] :: flight deck (on an aircraft carrier)
Flugdienst {m} :: air service
kombinierter Flugeisenbahnverkehr {m}; kombinierter Flugeisenbahnbetrieb {m}; FLEI-Verkehr {m} [transp.] :: rail-air-rail service
Flugfähigkeit {f}; Lufttauglichkeit {f} [aviat.] :: air worthiness
Flugfeld {n}; Start- und Landebereich {m} (eines Flughafens) [aviat.] | Flugfelder {pl}; Start- und Landebereiche {pl} | unbefestigtes Flugfeld {n} :: landing area (of an airport) | landing areas | landing terrain; landing ground
Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ [aviat.] [auto] :: airport crash tender; airport fire appliance
Flugfunkdienst {m} :: aeronautical radio service; wireless aircraft service [Br.]
Flugführung {f} [aviat.] :: flight guidance
Fluggastbrücke {f}; Passagierbrücke {f} [aviat.] | Fluggastbrücken {pl}; Passagierbrücken {pl} :: passenger boarding bridge /PBB/; aerobridge; jet bridge; jetway; jetty; skybridge | passenger boarding bridges; aerobridges; jet bridges; jetways; jetties; skybridges
Fluggast-Vorabinformationssystem {n} [transp.] [adm.] :: advanced passenger information system /APIS/
Fluggemüse {n} [econ.] :: air-freight vegetables
Fluggerätemarkt {m} :: aircraft market
Fluggeschwindigkeit {f} :: flying speed
Fluggesellschaft {f}; Luftverkehrsgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f}; Fluglinie {f} [aviat.] | Fluggesellschaften {pl}; Luftverkehrsgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl}; Fluglinien {pl} :: airline; airline company | airlines
Flughähne {pl} (Dactylopteridae) (zoologische Familie) [zool.] :: flying gurnards; helmet gurnards (zoological family)
Flughafen {m} | Flughäfen {pl} :: airport | airports
Flughafengebühr {f}; Flughafensteuer {f} | Flughafengebühren {pl}; Flughafensteuern {pl} :: airport charge; airport tax | airport charges; airport taxes
Flughandbuch {n} [aviat.] :: Flight Manual
Flughafenhotel {n} | Flughafenhotels {pl} :: airtel | airtels
Flughafenlärm {m} [envir.] :: airport noise
Flughafenpolizeieinheit {f} :: airport police unit
Flughafentechnik {f} [aviat.] [techn.] :: airport technology
Flughafenverwaltung {f} :: airport authority
Flughafenvorfeld {n}; Flugplatzvorfeld {n}; Vorfeld {n} [aviat.] :: airport apron; apron; tarmac [Br.]; airport ramp [Am.]; ramp [Am.]
Flughöhe {f} (über dem Meeresspiegel) [aviat.] | Reiseflughöhe {f} :: flight altitude; flight level /FL/ | cruising altitude
Flughöhe {f} [aviat.] :: flying height
Flughöhe {f}; Höhe einer Flugbahn; Höhe einer Flugkurve [mil.] :: perpendicular of a trajectory
Flughund {m} [zool.] | Flughunde {pl} | indischer Riesenflughund (Pteropus giganteus) :: megabat; fruit bat; flying fox | megabats; fruit bats; flying foxes | Indian flying-fox
(unbemannter) Flugkörper {m} /FK/ | Flugkörper {pl} | ballistischer Flugkörper /BFK/ | silogestützter ballistischer Boden-Boden-Flugkörper | taktischer ballistischer Boden-Boden-Flugkörper | Kopf eines Flugkörpers :: missile | missiles | ballistic missile | ground-to-ground silo-launched ballistic missile | ground-to-ground tactical ballistic missile | head of a missile
Flugkontrollraum {m} (auf einem Flugzeugträger) [mil.] :: air plot [Am.]
Flugkopfball {m} [sport] | Flugkopfbälle {pl} :: diving header; diving header shot | diving headers; diving header shots
Flugkorridor {m} :: air lane
sowjetisches Flugkörpersystem mit partieller Erdumlaufbahn {n} [mil.] [hist.] :: Fractional Orbital Bombardment System /FOBS/
Flugkörperversuchsschiff {n} [mil.] :: experimental guided missile ship
Flugkurskreuzung {f} :: airway crossing
Fluglärm {m} [envir.] :: aviation noise
Fluglage {f}; Längsneigung {f} (Winkel zur Flugrichtung) [aviat.] :: attitude; flight attitude
Fluglageanzeiger {m} [aviat.] :: attitude direction indicator
Flugloch {n} [ugs.] [zool.] | Fluglöcher {pl} :: entrance hole | entrance holes
Fluglotse {m} | Fluglotsen {pl} :: air-traffic controller | air-traffic controllers
Flugmaschine {f} | Flugmaschinen {pl} :: flying machine | flying machines
Flugmechanik {f} [aviat.] :: flight mechanics
Flugmediziner {m}; Flugarzt {m}; Fliegerarzt {m} [ugs.] [aviat.] [med.] | Flugmediziner {pl}; Flugärzte {pl}; Fliegerärzte {pl} :: aeromedical physician; flight surgeon [Am.] | aeromedical physicians; flight surgeons
Flugmodell {n} | Flugmodelle {pl} :: flight model; model aircraft | flight models; model aircraft
Flugmotorenhersteller {m} | Flugmotorenhersteller {pl} :: aero engine maker | aero engine makers
Flugnavigation {f} mit Radar und Fernsehen :: teleran
Flugplan {m} [aviat.] | Flugpläne {pl} :: flight plan | flight plans
Flugobjekt {n} | Flugobjekte {pl} | Unbekanntes Flugobjekt /Ufo/ :: flying object | flying objects | unidentified flying object /UFO/
Flugobst {n} [econ.] :: air-freight fruit
Flugplandaten {pl} [aviat.] :: flight plan data
Flugplaner {m}; Flugplanerin {f}; Flugvorbereiter {m}; Flugvorbereiterin {f} [aviat.] | Flugplaner {pl}; Flugplanerinnen {pl}; Flugvorbereiter {pl}; Flugvorbereiterinnen {pl} :: aircraft dispatcher | aircraft dispatchers
Flugplatz {m}; Flugfeld [Ös.] [Schw.] [adm.]; kleiner Flughafen {m} [aviat.] | Flugplätze {pl}; Flugfelder {pl}; kleine Flughäfen {pl} | Ausweichflugplatz {m} | Behelfsflugplatz {m} | Bereitstellungsflugplatz {m} | Segelflugplatz {m} | Zivilflugplatz {m} :: airfield; flying field; aerodrome [Br.] (old-fashioned); airdrome [Am.] (old-fashioned) | airfields; flying fields; aerodromes; airdromes | alternative airfield; alternate airfield | opportunity airfield | marshalling airfield | glider airfield | civil airfield
Flugplatzrunde {f}; Platzrunde {f} [aviat.] :: (airfield) traffic circuit [Br.]; (airfield) traffic pattern [Am.]
Flugpost {f} :: air mail
Flugpostbrief {m} | Flugpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Flugpollen {m} :: flying pollen
Flugpostmarke {f} | Flugpostmarken {pl} :: airmail stamp | airmail stamps
Flugpreis {m}; Flugkosten {pl} | Flugpreise {pl} :: airfare; air fare | airfares; air fares
Flugrechte {pl} :: air rights
Flugregel {f} [aviat.] | Flugregeln {pl} :: flight rule | flight rules
Flugreise {f} | Flugreisen {pl} | eine Flugreise machen :: travel by air | travels by air | to travel by air
Flugreisender {m}; Flugpassagier {m}; Fluggast {m} [aviat.] [transp.] | Flugreisenden {pl}; Flugpassagiere {pl}; Fluggäste {pl} | Vielflieger {m} | Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird :: air traveller [Br.]; air traveler [Am.]; air passenger; airline passenger; flight passenger; airline customer; flyer; flier; pax (jargon) | air travellers; air travelers; air passengers; airline passengers; flight passengers; airline customers; flyers; fliers; paxes | frequent flyer; frequent flier | bumpee
Flugrettungs... {adj} :: aeromedical
Flugrost {m} :: rust film; initial easily removable rust
Flugsand {m} :: wind-borne sand; drifting sand; flying sand; drift sand; windblown sand; aeolian sand; quicksand
Flugschein {m}; Pilotenschein {m} | Flugscheine {pl}; Pilotenscheine {pl} :: pilot's licence; pilot's license [Am.] | pilot's licences; pilot's licenses
Flugscheinnummer {f} | Flugscheinnummern {pl} :: flight ticket number | flight ticket numbers
Flugsaurier {pl}; Flugechsen {pl}; Pterodaktylen {pl} (Pterosauria) (zoologische Klasse) [zool.] [hist.] :: pterosaurs; pterodactyls (zoological class)
Flugschneise {f} [aviat.] | Flugschneisen {pl} :: flight path; approach corridor; flight lane | flight paths; approach corridors; flight lanes
Flugschreiber {m} [aviat.] | Flugschreiber {pl} | Cockpit-Stimmenrecorder {m}; Stimmenrecorder {m} | Flugdatenschreiber {m} | Cockpit-Stimmenrecorder und Flugdatenschreiber :: flight recorder; black box [coll.] | flight recorders; black boxes | cockpit voice recorder /CVR/; voice recorder | flight data recorder /FDR/ | cockpit voice and data recorder /CVDR/
Flugschule {f} | Flugschulen {pl} :: flight school | flight schools
Flugsicherung {f} | Flugsicherungen {pl} :: air traffic control | air traffic controls
Flugsicherheit {f} [aviat.] :: aviation safety; flight safety
Flugsicherheitsboot {n} [naut.] :: rescue launch; SAR launch
General Flugsicherheit der Bundeswehr {m} [mil.] [aviat.] :: Directorate of Flight Safety of the German Bundeswehr
Flugsicherungsschiff {n} [mil.] | Flugsicherungsschiffe {pl} :: air-base vessel | air-base vessels
Flugsicherungszentrale {f} | Flugsicherungszentralen {pl} :: air traffic control center | air traffic control centers
Flugsimulation {f} [aviat.] | Flugsimulationen {pl} :: flight simulation | flight simulations
Flugsimulator {m} [aviat.] | Flugsimulatoren {pl} :: flight simulator | flight simulators
der Flugsport {m} [sport] :: aviation
Flugstart {m}; Start {m}; Abheben {n} [aviat.] | eine Stunde vor Flugstart | Start mit zusätzlichen Startraketen [mil.] :: take-off; takeoff | one hour before take-off / prior to takeoff | jet-assisted takeoff /JATO/
Flugstaub {m} [envir.] :: wind-borne dust
Flugsteig {m} (am Flughafen) [transp.] | Flugsteige {pl} | Flugsteig {m} für abgehende Flüge; Abflugsteig {m} | Flugsteig {m} für ankommende Flüge :: gate (at an airport) | gates | departure gate | arrival gate
elektrische Flugsteuerung {f} [aviat.] :: fly-by-wire system; fly-by-wire /FBW/
Flugstrecke {f}; Flugroute {f}; Luftstraße {f}; Luftverkehrsweg {m}; Luftkorridor {m} [aviat.] | Flugstrecken {pl}; Flugrouten {pl}; Luftstraßen {pl}; Luftverkehrswege {pl}; Luftkorridore {pl} | eine (Flug)strecke befliegen [aviat.] [econ.] :: air route; airway; air track; prescribed course of flight | air routes; airways; air tracks; prescribed courses of flight | to fly a(n) (air) route; to operate on a(n) (air) route
Flugstreckenwähler {m}; Kurswähler {m} [aviat.] | Flugstreckenwähler {pl}; Kurswähler {pl} :: omniselector | omniselectors
Flugstrecke {f} | Flugstrecken {pl} :: flight route | flight routes
Flugstrecke {f} (eines Satelliten/einer Rakete) [mil.] :: downrange (of a satellite/missile)
Flugstrecke {f} :: hop
Flugstunden {pl} (die ein Pilot absolviert hat) [aviat.] :: (a pilot's) flying hours
Flugstunde {f} (Reisedauer) [transp.] | Flugstunden {pl} :: hour by plane | hours by plane
Flugtag {m} [aviat.] | Flugtage {pl} :: air show | air shows
Flugticket {n}; Flugschein {m} | Flugtickets {pl}; Flugscheine {pl} :: air ticket; flight ticket | air tickets; flight tickets
Flugtreibstoff {m}; Kerosin {n} [aviat.] :: aviation fuel
Flugunfall {m}; Havarie {f} [aviat.] | Flugunfälle {pl}; Havarien {pl} :: aircraft accident | aircraft accidents
Flugunfallbericht {m} [aviat.] | Flugunfallberichte {pl} :: aircraft accident report | aircraft accident reports
Flugunfallmeldung {f} [aviat.] | Flugunfallmeldungen {pl} :: aircraft accident notification | aircraft accident notifications
Flugunfalluntersuchung {f} [aviat.] | Flugunfalluntersuchungen {pl} :: aircraft accident investigation | aircraft accident investigations
Flugverbot {n} (für ein Gebiet) [aviat.] | ein Flugverbot erlassen | ein Flugverbot für die EU | ein Flugverbot für den Schweizer Luftraum | ein Verbot von Überschallflügen über Land :: ban from flying; flying ban (in an area) | to impose/place a flying ban; to ban from flying | a ban from flying in the EU | a ban from flying in Swiss airspace | a ban from flying supersonic over land
Flugverbot {n} (für Personen) | ein Flugverbot für Piloten, die Medikamente nehmen :: ban on flying; flying ban (for persons) | a ban on flying for pilots taking medications
Flugverbotszone {f} [mil.] | Flugverbotszonen {pl} :: no-fly zone; no-fly area | no-fly zones; no-fly areas
Flugverein {m} [aviat.] | Flugvereine {pl} :: flying club | flying clubs
Flugverkehrskontrolloffizier {m} (militärischer Fluglotse) [aviat.] [mil.] :: Air Traffic Control Officer
Flugvorführung {f} [aviat.] | Flugvorführungen {pl} :: flight demonstration | flight demonstrations
Flugweg {m} | Flugwege {pl} :: flight path | flight paths
Flugwerk {n} :: airframe
Flugwesen {n}; Luftfahrwesen {n}; Luftfahrt {f}; Luftschifffahrt {f} [aviat.] :: aeronautics
Flugwetter {n} [aviat.] [meteo.] :: flying weather; flyable weather
mündlicher Flugwetterbericht [aviat.] :: meteorological debriefing; met debriefing [coll.]
Flugwetterbesprechung {f}; Wetterbesprechung {f} [aviat.] | Flugwetterbesprechungen {pl}; Wetterbesprechungen {pl} :: meteorological briefing; met briefing [coll.] | meteorological briefings; met briefings
Flugwetterkunde {f} [meteo.] :: aeronautical meteorology
Flugwetterwarte {f}; Flugwetterstation {f} [meteo.] | Flugwetterwarten {pl}; Flugwetterstationen {pl} :: aeronautical meteorological station; aeronautical meteorological office | aeronautical meteorological stations; aeronautical meteorological offices
Flugwild {n} :: winged game
Flugwindachsen {pl} [aviat.] :: wind axes
Flugzeit {f} | Flugzeiten {pl} :: flying time | flying times
Flugzeit {f} (eines Geschosses) [mil.] :: flight time (of a shell)
Flugzeug {n}; Flieger {m} [ugs.]; Maschine {f} [ugs.] [aviat.] | Flugzeuge {pl}; Flieger {pl}; Maschinen {pl} | Motorflugzeug {n} | Propellerflugzeug {n}; Propellermaschine {f} [ugs.] | ein Flugzeug überziehen :: aeroplane [Br.]; airplane [Am.]; plane | aeroplanes; airplanes; planes | power-driven aircraft; power-driven aeroplane [Br.]; power-driven airplane [Am.] | propeller-driven plane; airsrew-driven plane | to stall a plane; to put a plane into a stall
Flugzeug-Betriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugzeug-Betriebshandbücher {pl} :: aircraft operating manual | aircraft operating manuals
Flugzeug-Wartungsbericht {m} [aviat.] | Flugzeug-Wartungsberichte {pl} :: aircraft maintenance record | aircraft maintenance records
Flugzeugabsturz {m}; Flugzeugunglück {n} [aviat.] | Flugzeugabstürze {pl}; Flugzeugunglücke {pl} | Flugzeugabsturz auf bewohntes Gebiet :: air-crash accident; air crash; plane crash | air-crash accidents; air crashes; plane crashes | plane crash in/into an inhabited area
Flugzeugbau {m} :: aircraft construction
Flugzeugbauer {m} [econ.] | Flugzeugbauer {pl} :: aircraft company | aircraft companies
Flugzeugelektronik {f}; Bordelektronik {f} [aviat.] :: aircraft electronics; avionics (on-board devices)
Flugzeugentführer {m}; Flugzeugentführerin {f} | Flugzeugentführer {pl}; Flugzeugentführerinnen {pl} :: hihacker; skyjacker | hihackers; skyjackers
Flugzeugentführung {f} | Flugzeugentführungen {pl} :: airline hijack; airline hijacking | airline hijacks; airline hijackings
Flugzeugbenzin {n}; Flugbenzin {n} [aviat.] :: aviation petrol [Br.]; aviation gasoline [Am.]; avgas [Am.]
Flugzeugfangeinrichtung {f} [aviat.] | Flugzeugfangeinrichtungen {pl} :: aircraft arresting system | aircraft arresting systems
Flugzeugflotte {f}; Flugzeugpark {m} [aviat.] :: aircraft fleet; fleet of aircraft
Flugzeugfriedhof {m} | Flugzeugfriedhöfe {pl} :: aircraft cemetery | aircraft cemeteries
Flugzeughalle {f}; Hangar {m}; Luftfahrzeughalle {f} [aviat.] | Flugzeughallen {pl}; Hangare {pl}; Luftfahrzeughallen {pl} :: hangar | hangars
Flugzeughersteller {m} | Flugzeughersteller {pl} :: aircraft manufacturer | aircraft manufacturers
Flugzeugkatapult {n} [aviat.] | Flugzeugkatapulte {pl} :: aircraft catapult | aircraft catapults
Flugzeugkonstrukteur {m}; Flugzeugkonstrukteurin {f} | Flugzeugkonstrukteure {pl}; Flugzeugkonstrukteurinnen {pl} :: aircraft designer | aircraft designers
Flugzeug-Landescheinwerfer {pl}; Landescheinwerfer {pl} [aviat.] :: aircraft landing lights; landing lights
Flugzeuglandeplatz {m} [aviat.] | Flugzeuglandeplätze {pl} :: aircraft landing site | aircraft landing sites
Flugzeuglärm {m} [aviat.] :: aircraft noise
Flugzeugmechaniker {m}; Flugzeugmechanikerin {f} | Flugzeugmechaniker {pl}; Flugzeugmechanikerinnen {pl} :: aeromechanic | aeromechanics
Flugzeugnavigation {f} [aviat.] :: aircraft navigation
Flugzeugreifen {m} [aviat.] | Flugzeugreifen {pl} :: aeroplane tyre; aircraft tyre; aircraft tire [Am.] | aeroplane tyres; aircraft tyres; aircraft tires
Flugzeugrumpf {m}; Rumpf {m}; Rumpfwerk {n} [aviat.] | Rumpfheck {n} | Rumpf mit tragender Außenhaut :: fuselage; body of the/an aircraft | aft fuselage | body with stress-carrying skin
Flugzeugschutzbau {m} [aviat.] | Flugzeugschutzbauten {pl} :: protective aircraft shelter | protective aircraft shelters
Flugzeugträger {m} [naut.] [mil.] | Flugzeugträger {pl} | atomgetriebener Flugzeugträger | schwimmender Luftwaffenstützpunkt :: aircraft carrier; flattop; attack aircraft carrier | aircraft carriers; flattops; attack aircraft carrier | carrier vessel nuclear /CVN/ | floating air base [Am.]
Flugzeugträgerkampfgruppe {f} [mil.] [naut.] :: Carrier Strike Group
Flugzeugträgerverband {m} [naut.] [mil.] :: Carrier Strike Group
Flugzeugtrimmung {f} [aviat.] :: aircraft trim
Flugzeugtyp {m} [aviat.] | Flugzeugtypen {pl} :: model of aircraft | models of aircraft
Flugzeugverband {m} [mil.] | Flugzeugverbände {pl} :: aircraft formation | aircraft formations
Flugzeugzelle {f}; Flugzeugrumpf {m}; Zelle {f} [aviat.] | Flugzeugzellen {pl}; Flugzeugrumpfe {pl}; Zellen {pl} :: airframe | airframes
Flugziel {n} | Flugziele {pl} :: flight destination; destination | flight destinations; destinations
Fluidaltextur {f} [geol.] :: flow structure; fluxion structure
Fluidik {f} (Steuertechnik) [techn.] :: fluidics
Fluke {f}; Schwanzflosse {f} [zool.] | Fluken {pl}; Schwanzflossen {pl} :: fluke; tail (of a whale or dolphin) | flukes; tales
Fluktuation {f}; Zu- und Abgang {m} :: turnover
Fluktuationskoeffizient {m} pro Jahr [soc.] [statist.] :: annual variability of fluctuations /AVF/
Flunder {f} (Platichthys flesus) [zool.] | Flundern {pl} :: European flounder | European flounders
Flunke {f}; Ankerarm {f} [naut.] :: fluke
Flunkerei {f}; Jägerlatein {n}; Anglerlatein {n}; Seemannsgarn {n} | Flunkereien {pl} :: tall story [Br.]; tall tale [Am.] | tall stories; tall tales
Flunkerei {f} :: blarney
Flunkerei {f} :: tall talk [Am.]
Flunkerei {f} | Flunkereien {pl} :: fib | fibs
Fluor... :: fluoric
Fluoreszenz {f} [chem.] [phys.] :: fluorescence
Fluoreszenz-Abklingzeit {f} [phys.] :: fluorescence die-away time constant
Fluoreszenzangiographie {f} [med.] :: fluorescence angiography
Fluoreszenzfarbe {f}; Leuchtfarbe {f} [print] :: fluorescent ink
Fluoreszenzgehalt-Messgerät {n} :: fluorescence content meter
Fluoreszenzindikator-Analyse {f} [chem.] :: fluorescence-indicator analysis /FIA/
Fluoreszenz-Lebenszeit-Korrelationsspektroskopie {f} /FLCS/ [phys.] :: fluorescence lifetime correlation spectroscopy
Fluoreszenzmessgerät {n}; Fluorimeter {n} [biol.] [envir.] | Fluoreszenzmessgeräte {pl}; Fluorimeter {pl} :: fluorimeter; fluorometer | fluorimeters; fluorometers
Fluoreszenzröntgenstrahlung {f}; Röntgenfluoreszenzstrahlung {f} charakteristische Strahlung; charakteristische Röntgenstrahlung {f} [phys.] :: fluorescence X-radiation
Fluoreszenzspektrum {n} [phys.] | Fluoreszenzspektren {pl} :: fluorescence spectrum | fluorescence spectrums
Fluoreszenzverstärkung {f} :: fluorescence enhancing
Fluorid {n} [chem.] :: fluoride
Fluoridbehandlung {f} | Fluoridbehandlungen {pl} :: fluoridation | fluoridations
Fluoridierung {f} (von Wasser) :: (water) fluoridation
mit Fluorid behandeln | mit Fluorid behandelnd | mit Fluorid behandelt | behandelt mit Fluorid | behandelte mit Fluorid :: to fluoridate | fluoridating | fluoridated | fluoridates | fluoridated
Fluorkalzium {n}; Flussspat {m}; Fluorit {n}; Flußspat {m} [alt] [chem.] :: fluorite; fluorspar
Fluor-Chlor-Kohlen-Wasserstoffe /FCKW/ [chem.] :: Chlorofluorocarbon /CFC/
Fluorkohlenwasserstoffe {pl} [chem.] :: fluorinated hydrocarbons
Fluorprophylaxe {f} [med.] :: fluoride prophylaxis
Fluorvergiftung {f}; Fluorose {f} [med.] :: fluoride poisoning; fluorosis
FCKW-frei {adj} :: CFC free
Flur {f}; Fluren {pl} [geogr.] | durch Wald und Flur | die Fluren bereinigen | allein auf weiter Flur stehen [übtr.] :: open fields; meadow | through woods and meadows | to reallocate land | to be alone; to be on one's own
Flurabstandsgleiche {f} (Grundwasser) :: ground water level curve (referred to ground elevation)
Flurbegehung {f} :: inspection of fields
Flurbereinigung {f} [adm.] :: land consolidation; reallocation of land; reallotment
Fluren {pl} [lit.] :: acres
Flurfenster {n} | Flurfenster {pl} :: hall window; window in the corridor | hall windows; windows in the corridor
Flurförderer {m} | Flurförderer {pl} | Flurförderer mit Gehlenkung | Vorschub des Flurförderers :: floor conveyor | floor conveyors | walkie truck; walkie | reach distance of the floor conveyor
Flurförderwesen {n}; Flurförderung {f} :: ground level transportation
Flurförderzeuge {pl} :: industrial trucks
Flurgarderobe {f} :: hall stand
Flurschaden {m} :: damage to the countryside; damage to farmland
Flurofen {m} | Fluröfen {pl} :: horizontal brick kiln | horizontal brick kilns
Flurstück {n} | Flurstücke {pl} :: field part; parcel | field parts; parcels
Flurstücksgrenze {f} | Flurstücksgrenzen {pl} :: parcel boundary | parcel boundaries
Flurstücksnummer {f} :: field part number
Flurstücksnummer {f} :: cadastral plan [Br.]; property map [Am.]
Flurstücksverzeichnis {n} | Flurstücksverzeichnisse {pl} :: parcel directory | parcel directories
Flurtür {f} | Flurtüren {pl} :: front door | front doors
Fluse {f}; Flusen {pl}; Fussel {f}; Fusseln {pl} :: fluff
Fluse {f} | Flusen {pl} :: bobble | bobbles
Fluse {f} :: pill (wool)
Flusensieb {n} [techn.] | Flusensiebe {pl} :: lint trap; lint filter | lint traps; lint filters
Fluss {m}; Fluß {m} [alt]; Strom {m} [geogr.] | Flüsse {pl}; Ströme {pl} | rückgebaute Flüsse | schiffbarer Fluss | staugeregelter Fluss | stauregulierter Fluss | verzweigter Fluss :: river; (higher-order) stream | rivers | reconverted rivers | navigable river | regulated river | impounded river | braided river
Fluss {m}; Durchfluss {m} :: flow; passage
Fluss {m} (elektrischer, magnetischer) [phys.] | Kraftfluss pro Bandbreite :: flux (electrical, magnetic) | power flux
Fluss {m} :: fluency
Fluss {m}; Fließen {n} [übtr.] | in Fluss sein; sich ständig verändern :: flux | to be in a state of flux
Fluss {m} (einer vektoriellen Größe) [math.] :: flux (of a vector quantity)
Fluss Eridanus (Sternbild) [astron.] :: Eridanus
Flussablagerung {f} :: river deposit; river-laid deposit; fluvial deposit; aggradational deposit
Flussabzweigung {f} [geogr.] | Flussabzweigungen {pl} :: distributary | distributaries
Flussanlieger {m}; Flussanrainer {m} [Ös.] [adm.] | Flussanlieger {pl}; Flussanrainer {pl} :: riverside owner; riparian owner | riverside owners; riparian owners
Flussarm {m} [geogr.] | Flussarme {pl} | sumpfiger Flussarm :: arm/branch [Am.] of a river; river arm | arms/branches of a river; river arms | bayou
Flussaue {f}; Aue {f}; Au {f} [geogr.] | Flussauen {pl}; Auen {pl} :: river flat; alluvial flat; river meadow | river flats; alluvial flats; river meadows
Flussbau {m}; Ausbau {m} von Flüssen; Flussregulierung {f}; Flusskanalisierung {f}; Flusskorrektion {f} (Wasserbau) :: river training (water engineering)
Flussbarsch {m}; Barsch {m}; Egli {m} [Schw.] [zool.] | Flussbarsche {pl}; Barsche {pl}; Egli {pl} :: perch | perches
Flussbau {m} :: river engineering; river control
Flussbecken {n} | Flussbecken {pl} :: river basin | river basins
Flussbelastung {f} [envir.] :: river load; river loading
Flussbett {n} [geogr.] | Flussbetten {pl} | altes Flussbett | bewegliche Sohle | Vertiefung des Flussbettes :: river bed; riverbed; stream bed | river beds; riverbeds; stream beds | old course | movable bed | deepening of the river bed
Flussbettabfluss {m} [envir.] :: riverflow; streamflow; river runoff
Flussbiegung {f}; Flusskrümmung {f} [geogr.] | Flussbiegungen {pl}; Flusskrümmungen {pl} :: bend of a river | bends of a river
Flussbild {n}; Flussdiagramm {n}; Fließschema {n} :: flow sheet
Flussblindheit {f}; Onchozerkose {f}; Onchozerkiasis {f} [med.] :: river blindness; onchocerciasis; Robles disease
Flussboot {n} | Flussboote {pl} :: keel boat | keel boats
Flussboot {n} | Flussboote {pl} :: bateau | bateaux
Flussdamm {m} | Flussdämme {pl} :: river wall | river walls
Flussdurchbruch {m} | Flussdurchbrüche {pl} :: river gorge | river gorges
Flussdeich {m}; Flussdamm {m}; Uferdamm {m}; Uferwall {m}; Schutzdamm {m} (entlang eines Flusses) (Wasserbau) | Flussdeiche {pl}; Flussdämme {pl}; Uferdämme {pl}; Uferwälle {pl}; Schutzdämme {pl} :: river embankment; river levee; levee (water engineering) | river embankments; river levees; levees
Flussdiagramm {n}; Fließbild {n}; Ablaufdiagramm {n}; Arbeitsplan {m}; Durchlaufplan {m} | Flussdiagramme {pl}; Fließbilder {pl}; Ablaufdiagramme {pl}; Arbeitspläne {pl}; Durchlaufpläne {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Flussdichte {f} :: flux density; flow density
Flussdynamik {f} :: fluvial dynamics
Flussfahrt {f} :: river ride
Flussfund {m} :: river find
Flussgebietskommission {f} | Flussgebietskommissionen {pl} :: commission for river territories | commissions for river territories
Flussgold {n}; Seifengold {n} [geol.] :: river gold; placer gold; alluvial gold; driftal gold
Flusshaltung {f} [geogr.] :: pond of a river
Flusskabel {n} [electr.] | Flusskabel {pl} :: river cable | river cables
Flusskahn {m}; Lastkahn {m}; Kanalschiff {n} [naut.] | Flusskähne {pl}; Lastkähne {pl}; Kanalschiffe {pl} :: river boat; river barge | river boats; river barges
Flusskontrolle {f} :: flow control
Flusskraftwerk {n} | Flusskraftwerke {pl} :: hydraulic power station | hydraulic power stations
Flusskrebse {pl}; Krebse {pl} (Astacoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: crayfish; crawfish [Am.]; crawdads [Am.] (zoological superfamily)
Flusslandschaft {f} [geogr.] | Flusslandschaften {pl} :: riverscape | riverscapes
Flusslauf {m} | Flussläufe {pl} | stromaufwärtiger/stromabwärtiger Flusslauf | stromabwärts; flussabwärts {adv} :: course of a river; river course | courses of rivers; river courses | upper/lower water course | down the river; downstream
Flusslinie {f} | Flusslinien {pl} :: flow line | flow lines
Flussmarsch {f} [geogr.] :: fresh-water marsh; riverine wetland
Flussmittel {n}; Schmelzmittel {n} (für Glas, Metall) [techn.] | Flussmittelbad {n} (Galvanisieren) :: fluxing agent; flux (for glass, metal) | flux bath (electroplating)
Flussmitteldampf {m} :: flux-deriving vapour
Flussmündung {f}; Mündung {f} [geogr.] | Flussmündungen {pl}; Mündungen {pl} :: mouth of a river; river mouth; stream outlet; embouchure [obs.] | mouths of a river; river mouths; stream outlets; embouchures
Flussnetz {n}; Flusssystem {n} | Flussnetze {pl}; Flusssysteme {pl} :: river system; system of rivers and streams; flow net; drainage pattern | river systems; systems of rivers and streams; flow nets; drainage patterns
Flussniederung {f} [geogr.] | Flussniederungen {pl} :: river flat | river flats
Flusspferd {n}; Nilpferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl}; Nilpferde {pl} :: hippopotamus; hippo | hippopotami; hippos
Flusspferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl} :: river horse | river horses
Flussquant {n} [electr.] :: flux quantum
Flussregulierung {f} | Flussregulierungen {pl} :: river regulation | river regulations
Flussschiffer {m} :: bargee [Br.]; barge-man [Am.]
Flussschlamm {m} :: river mud
Fluorwasserstoffsäure {f}; Flusssäure {f}; Flußsäure {f} [alt] [chem.] :: hydrofluoric acid; fluorohydric acid
Flussschotter {m} :: river gravel
Flussseife {f} :: river placer; stream placer
Flusssohle {f} [geogr.] :: river bottom
Flusssohlenerosion {f}; Sohlenerosion {f} [geol.] :: river bed erosion
Flussspannung {f}; Vorwärtsspannung {f}; Durchlassspannung {f}; Spannung {f} in Durchlassrichtung [electr.] :: forward voltage; forward bias
Flussstahl {m} :: plain carbon steel; mild steel
Flussstauwerk {n} | Flussstauwerken {pl} :: river barrage | river barrages
Flussstrecke {f} :: reach of a river
Flusssystem {n} [geogr.] | Flussysteme {pl} :: fluvial system | fluvial systems
Flusstal {n} [geogr.] | Flusstäler {pl} | breites Flusstal | ertrunkenes Flusstal :: river valley | river valleys | strath | drowned river valley; drowned stream valley
Flussterrasse {f} [geogr.] | Flussterrassen {pl} :: fluvial terrace; river terrace; alluvial terrace; floodplain terrace; river bench; alluvial bench | fluvial terraces; river terraces; alluvial terraces; floodplain terraces; river benches; alluvial benches
Flussübergang {m} | Flussübergänge {pl} :: river crossing | river crossings
Flussufer {n}; Ufer {n} [geogr.] | Flussufer {pl}; Ufer {pl} :: riverside; river bank | riversides; river banks
Flussuferläufer {m} [ornith.] :: sandpiper
Flussverbauung {f} (Wasserbau) :: river training works (water engineering)
Flussverschmutzung {f} (durch Schadstoffe) [envir.] :: river pollution
Flusswandler {m}; Durchflusswandler {m} [electr.] :: forward converter
Flut {f}; Flutstrom {f}; Flutströmung {f}; Tidehochwasser {n}; Hochwasser {n}; auflaufendes/ansteigendes Wasser [geogr.] [phys.] | Die Flut kommt. | Es ist Flut. :: flow; flood; flood tide; flood-tidal current; flood current; high tide; flowing tide; high water | The tide begins to flood. | The tide is on the flood.
Flut {f}; Überschwemmung {f} | Fluten {pl}; Überschwemmungen {pl} :: flood; deluge | floods; deluges
Flut {f}; Schwall {m}; Schwemme {f} | eine Flut an Beschwerden; eine Schwemme an Beschwerden :: deluge | a deluge of complaints
Flutbrücke {f}; Flutöffnung {f} (Gezeiten) [envir.] :: flood span (bridge) (tides)
Flutdauer {f} :: flood period
Fluten {n} (von etw.) (Wasserbau) | das Fluten des Bohrlochs (Öl) :: flooding (of sth.) (water engineering) | the flooding of the well (oil)
Fluten {n} (bei der Verkehrssteuerung) [telco.] :: flooding (in traffic control)
Flutenzahl {f} (Dampfturbine) [techn.] :: number of flows (steam turbine)
Fluter {m} (Bergbau; Wasserbau) | Fluter {pl} :: floating channel (mining; water engineering) | floating channels
Fluter {m} (Stärkeherstellung) :: riffle flume (starch production)
Flutgewässer {n} :: floodwaters
Fluthöhe {f} [envir.] :: flood level
Flutklappe {f} (eines U-Boots) [naut.] | Flutklappen {pl} :: flooding flap (of a submarine) | flooding flaps
Flutlicht {n} :: flood light; floodlight
etw. mit Flutlicht anstrahlen {vt} :: to floodlight sth.
mit Flutlicht beleuchtet; von Flutlicht erleuchtet {adj} :: floodlit
Flutlichtbeleuchtung {f} :: floodlighting
Flutlichtlampe {f}; Flutlichtscheinwerfer {m} | Flutlichtlampen {pl}; Flutlichtscheinwerfer {pl} :: flood light; floodlight (lamp); floodlight projector | flood lights; floodlights; floodlight projectors
Flutlichtmast {m} (auf Sportplätzen etc.) | Flutlichtmasten {pl} :: floodlighting mast (on sports fields etc.) | floodlighting masts
Flutopfer {n}; Opfer {n} einer Flutkatastrophe | Flutopfer {pl}; Opfer {pl} einer Flutkatastrophe :: flood victim | flood victims
Flutphase {f} [geogr.] [phys.] :: flood phase
Flutrinne {f} | Flutrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Flutströmung {f}; Tidenanstieg {m} (Gezeiten) [envir.] :: flood tide; rising tide
Flutstromgeschwindigkeit {f} :: flood current velocity
Flutstromgrenze {f}; Flutgrenze {f} (Gezeiten) [envir.] | Flutstromgrenzen {pl}; Flutgrenzen {pl} :: flood tide limit | flood tide limits
Flutstundenlinie {f}; Isorhachie {f} [geogr.] | Flutstundenlinien {pl}; Isorhachien {pl} :: co-tidal line | co-tidal lines
Fluttor {n} (Gezeiten) [envir.] | Fluttore {pl} :: flood tide gate | flood tide gates
Fluttor {n} | Fluttore {pl} :: tide gate | tide gates
Flutventil {n}; Bodenventil {n}; Seeventil {n} (Schiff) [naut.] | Flutventile {pl}; Bodenventile {pl}; Seeventile {pl} :: flooding valve; flooding cock (ship) | flooding valves; flooding cocks
Flutwasser {n} :: floodwater
Flutwellen-Frühwarnsystem {n} :: tsunami early warning system
Flutwellenopfer {n}; Tsunami-Opfer {n} (nach einem Seebeben) | Flutwellenopfer {pl}; Tsunami-Opfer {pl} :: tsunami victim | tsunami victims
Flutzelle {f} (eines U-Boots) [naut.] | Flutzellen {pl} :: flooding chamber (of a submarine) | flooding chambers
Fluxer {m} (Löten) :: fluxing station (soldering)
Fluxus {m} [art] :: Fluxus
Fly-by-Punkt {m} (Raumfahrt) :: fly-by point (astronautics)
Fock {f} [naut.] :: fore sail; jib
Fockmast {m} [naut.] | Fockmasten {pl} :: foremast | foremasts
Fockrahe {f} [naut.] :: foreyard
Fockbaum {m} [naut.] :: club
Fockhals {m} [naut.] :: tack
Focksegel {n} [naut.] | Focksegel {pl} :: foresail | foresails
Focksegel {n} [naut.] :: headsail
Fockschiene {f} [naut.] :: jib track
Fockstag {m} [naut.] :: forestay
Föderalismus {m} :: federalism
Föderalist {m} | Föderalisten {pl} :: federalist | federalists
Föderation {f} | Föderationen {pl} :: federation | federations
Föhn {m}; Föhnwind {m}; warmer Wind in den Alpen :: foehn
Föhn {m}; Fön {m} [alt]; Haarföhn {m}; Haarfön {m} [alt]; Haartrockner {m} :: hair dryer; dryer; drier
Föhnfrisur {f} :: blow-dry hairstyle
Förde {f} [geol.] | Kieler Förde [geogr.] :: firth; fjord; long narrow inlet | Kiel Fjord; Firth of Kiel
Förder... [school] | Förderkurs {m} | Förderunterricht {m}; Zusatzunterricht {m} :: remedial | remedial course | remedial teaching; remedial education
Förderanlage {f}; Förderer {m} [techn.] | Förderanlagen {pl}; Förderer {pl} | Hochkantförderer {m} | hydraulischer Förderer | pneumatischer Förderer | S-Förderer {m} :: conveyor | conveyors | upright conveyor | hydraulic conveyor | pneumatic conveyor | S-conveyor
Förderband {n}; Band {n} [techn.] | Förderbänder {pl}; Bänder {pl} | Trum des Förderbands | Förderbandende {n}; Bandende {n} | Förderbandführung {f}; Bandführung {f} :: conveyor belt; belt; band conveyor; conveyer | conveyor belts; belts; band conveyors; conveyers | side of the conveyor belt | end of belt | belt guide
Förderbandbrücke {f} [mach.] | Förderbandbrücken {pl} :: belt conveyor gallery | belt conveyor galleries
Förderbetrag {m} | Förderbeträge {pl} :: amount of funding | amounts of funding
Förderdruck {m}; Druckhöhe {f}; Gegendruck {m} :: pressure head
Förderdruck {m} :: pump pressure
Fördereinrichtung {f} :: hoisting device; hoisting machine
Förderer {m} :: patronizer
Fördergeld {n}; Unterstützung {f} :: aid money
Fördergelder {pl}; Fördermittel {pl}; Förderungen {pl} [adm.] [fin.] :: support funds; funds
Fördergesellschaft {f} | Fördergesellschaften {pl} :: funding association | funding associations
Fördergurt {m} [techn.] | Fördergurte {pl} :: belt of a conveyor | belts of a conveyor
Fördergut {n} [min.] :: material to be conveyed; stuff; output
Förderhaspel {m,f}; Schachthaspel {m,f}; Haspel {m,f} (für die Vertikalförderung) [min.] | Förderhaspeln {pl}; Schachthaspeln {pl}; Haspeln {pl} :: winch; whim; windlass | winches; whims; windlasses
Förderhöhe {f} :: pressure head; discharge head; head of water
Förderkette {f} [techn.] | Förderketten {pl} :: conveyor chain | conveyor chains
Förderklasse {f} | Förderklassen {pl} :: remedial class | remedial classes
Förderkohle {f} [min.] :: run of mine; run of mine coal
Förderkorb {m}; Korb {m} [min.] | Förderkörbe {pl}; Körbe {pl} :: cage; conveyor cage | cages; conveyor cages
Förderleistung {f}; Fördermenge {f} (Förderanlage) [techn.] :: conveying capacity; carrying capacity; transporting capacity (conveyor)
Förderleitung {f} (Pumpe) | Förderleitungen {pl} :: delivery pipe; delivery piping (pump) | delivery pipes; delivery pipings
Förderleitung {f} [auto] | Förderleitungen {pl} :: feed pipe | feed pipes
Fördermann {m} [min.] :: haulier [Br.]; hauler [Am.]
Fördermaschine {f} :: hauling engine
Fördermaßnahmen {pl} zugunsten benachteiligter Gruppen :: affirmative action
Fördermenge {f}; Förderleistung {f}; Ausbeute {f} (eines Bergwerks) [min.] | sichere Ausbeute :: output; yield (of a mine) | safe yield
Fördermenge {f}; Förderleistung {f} (einer Pumpe) [techn.] :: discharge rate; delivery; capacity; lift (of a pump)
Förderprogramm {n} [adm.] [fin.] | Förderprogramme {pl} :: support programme | support programmes
Fördermittel {pl}; Subventionen {pl} [pol.] | Agrarförderungen {pl}; Agrarsubventionen {pl} :: subsidies | agricultural subsidies
Förderpumpe {f} | Förderpumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Förderrohr {n} (Rohrpost) | Förderrohre {pl} :: conveyor pipeline (pneumatic post) | conveyor pipelines
Förderschacht {m} [min.] | Förderschächte {pl} :: winding shaft; drawing shaft | winding shafts; drawing shafts
Förderschnecke {f} :: screw-conveyor
Förderschule {f}; Schule für Lernbehinderte [school] | Förderschulen {pl}; Schulen für Lernbehinderte :: school for children with learning difficulties | schools for children with learning difficulties
abwärts getriebene/einfallende Förderstrecke {f}; Einfallende {f}; Flaches {n} [min.] :: downgrade engine road; jinny road; inclined drift
Förderstunde {f} (Unterrichtseinheit) | Förderstunden {pl} :: (extra) remedial class | remedial classes
Fördersystem {n} | Fördersysteme {pl} :: pumping system | pumping systems
Fördertechnik {f} :: materials-handling technology
Fördertechnik {f} :: hoisting and conveying engineering; conveyor technology
Förderturm {m} | Fördertürme {pl} :: hoist frame | hoist frames
Förderung {f} | finanzielle Förderung | angemessene Förderung :: support | financial support | appropriate support
Förderung {f}; Förderpatenschaft {f} :: sponsorship
Förderungsdarlehen {n}; Förderdarlehen {n}; Förderungskredit {m}; Förderkredit {m} [fin.] | Förderungsdarlehen {pl}; Förderdarlehen {pl}; Förderungskredite {pl}; Förderkredite {pl} :: support loan; support credit | support loans; support credits
Förderungsmaßnahmen {pl} :: support measures
schulischer Förderverein; Förderverein {m} [adm.] [school] :: friends of the school association; friends' association
Förderungswürdigkeit {f}; Zuschussfähigkeit {f} :: eligibility for funding; eligibility for benefits
Förderwagen {m}; Grubenwagen {m}; Wagen {m}; Grubenhund {m}; Hund {m}; Hunt {m} [min.] | Förderwagen {pl}; Grubenwagen {pl}; Wagen {pl}; Grubenhunden {pl}; Hunde {pl}; Hunte {pl} | flacher Förderwagen | den Wagen abschlagen :: mine car; mine hutch; mine tub; tub; mine truck; mine tram; corf [Br.]; cocoa pan [coll.] | mine cars; mine hutches; mine tubs; tubs; mine trucks; mine trams; corfs; cocoa pans | rolley | to unhook the tub
Förderwagensperre {f} :: wagon arrester; safety stop
Förderzentrum {n} :: support centre; resource centre
Förderzinsen; Förderabgaben {pl} [min.] :: royalties
Förmlichkeit {f} | Förmlichkeiten {pl} :: formalization; formalisation [Br.] | formalizations; formalisations
Förmlichkeit {f} :: punctiliousness
Förster {m}; Waldhüter {m} [adm.] | Förster {pl}; Waldhüter {pl} :: forest warden; forest ranger [Am.] | forest wardens; forest rangers
Förstersonde {f} :: Förster probe
Fohlen {n}; Füllen {n} [geh.] [zool.] | Fohlen {pl}; Füllen {pl} :: foal | foals
Fohlenhaftigkeit {f}; Ausgelassenheit {f} :: coltishness
Fokus {m} | Fokusse {pl} :: focus | foci
Fokusabstand {m} :: focus distance
Fokusdurchmesser {m} :: focus diameter
Fokusgruppe {f} | Fokusgruppen {pl} :: focus group | focus groups
Fokusgruppen-Methode {f} :: focus group methodology
Fokuslage {f} :: focus position
Fokussierlinse {f} (Optik) [phys.] | Fokussierlinsen {pl} :: focusing lens; focussing lens (optics) | focusing lenses; focussing lenses
Fokussierspule {f} | Fokussierspulen {pl} :: focusing coil | focusing coils
Fokussierung {f} | elektromagnetische Fokussierung | magnetische Fokussierung :: focussing; focusing | electromagnetic focusing | magnetic focusing
Fokustiefe {f} :: depth of focus /DOF/
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Abfolge {f} | Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Abfolgen {pl} :: sequence | sequences
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Sequenz {f} :: run
(negative) Folge {f} | Folgen {pl} | die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln [übtr.] :: consequence | consequences | to face the music [fig.]
Folge {f} (einer Serie) (TV, Video) | Folgen {pl} | erste/letzte Folge :: episode (of a series) (TV, video) | episodes | first/final episode
Folge {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht :: cliffhanger
in der Folge; später | später einmal; in weiterer Folge | in ein paar Wochen | jetzt, zwei Jahre später | In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. :: along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.] | further down the line/road; at some point down the line; somewhere down the road | a few weeks down the road | now, two years down the line | There may be more costs down the line.
logische Folge {f}; Schlussfolgerung {f} | logische Folgen {pl}; Schlussfolgerungen {pl} | unlogische Schlussfolgerung :: sequitur | sequiturs | non sequitur
Folge {f} | Folgen {pl} :: suite | suites
Folge {f} [math.] :: sequence
Folge {f} [geogr.] [phys.] :: spit-out (seismics)
Folgen {pl} :: successions
senkrechte (Zahlen-) Folge {f}; Reihe {f} :: column
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge | Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander/in Folge errungen. :: straight | The team has had five straight wins.
als Folge von etw.; auf etw. hin; im Gefolge von etw. [geh.] | Das Budgetdefizit ist als Folge der Konjunkturflaute wieder gestiegen. | Auf diese Ereignisse hin wurde das Wahlrecht geändert. :: in the wake of sth. (as a result of sth.) | The budgetary deficit increased again in the wake of the economic slowdown. | In the wake of these events, electoral law was transformed.
Folgeauftrag {m} | Folgeaufträge {pl} :: follow-up order; follow-up job | follow-up orders; follow-up jobs
Folgeerscheinung {f}; Nachwirkung {f} | Folgeerscheinungen {pl}; Nachwirkungen {pl} | elastische Nachwirkung | magnetische Nachwirkung :: aftereffect | aftereffects | elastic after-effect; creep recovery | magnetic after-effect
Folgefehler {m} | Folgefehler {pl} :: aftereffect | aftereffects
Folgeinvestition {f} | Folgeinvestitionen {pl} :: follow-up investment | follow-up investments
Folgejahr {n} | Folgejahre {pl} | des Folgejahres :: subsequent year | subsequent years | of subsequent year
Folgekontrolle {f} | Folgekontrollen {pl} :: sequence check | sequence checks
Folgekosten {pl} :: follow-up costs
Folgekrankheit {f} [med.] :: sequelae
Folgenabschätzung {f} :: impact assessment
Folgenbeseitigung {f} :: elimination of consequential effects
Folgenbewältigung {f} :: consequence management
Folgenerscheinung {f} :: after effect
Folger {m} :: follower
Folgerichtigkeit {f} :: congruity
(logische) Folgerichtigkeit {f}; Stimmigkeit {f} | die Folgerichtigkeit einer Theorie bestätigen | die Stimmigkeit von Körpersprache und mündlicher Aussage :: consistency; consistence | to confirm the consistency of a theory | consistency of/between body language and oral message
Folgerichtigkeit {f} :: sequence
Folgerung {f}; Schlussfolgerung {f} | Folgerungen {pl}; Schlussfolgerungen {pl} | zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... | eine Folgerung aus etw. ziehen | die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission :: conclusion | conclusions | to come to the conclusion that ... | to draw a conclusion from sth. | the conclusions and recommendations of the conciliation commission
Folgerung {f}; Implikation {f}; Implikat {n} [geh.] (selten) [ling.] [phil.] | Folgerungen {pl}; Implikationen {pl}; Implikate {pl} :: implication | implications
Folgerung {f} [math.] | Folgerungen {pl} :: conclusion | conclusions
Folgerung {f} :: ratiocination
Folgesachen {pl} (bei einer Scheidung) [jur.] :: ancillary matters (in a divorce)
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: consecutive clause | consecutive clauses
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: corollary | corollaries
Folgeschaden {m} | Folgeschäden {pl} :: consequential loss; consequential damage | consequential losses
Folgeschaltung {f} :: sequence control; sequential control
Folgesteuerung {f} | amplitudenabhängige Folgesteuerung :: sequencing control | signal amplitude sequencing control
Folgestrang {m} (DNS) [biol.] | Folgestränge {pl} :: lagging strand (DNA) | lagging strands
Folgewerkzeug {n} | Folgewerkzeuge {pl} :: follow-on tool | follow-on tools
Folgewidrigkeit {f} :: inconsistency
Folgezähler {m} :: sequencer
Folgezeit {f} :: period following
Folgezersetzer {m}; Fäulnisbewohner {m}; Saprobiont {m} [biol.] | Folgezersetzer {pl}; Fäulnisbewohner {pl}; Saprobionten {pl} | planzlicher Saprobiont; Saprophyt; Fäulnispflanze; Moderpflanze | tierischer Saprobiont; Saprophag | mikrobieller Saprobiont; Saprobie :: saprobiontic organism; saprobiont | saprobiontic organisms; saprobionts | saprophyte | saprophage | saprobe
Folgezustand {m}; Folge {f} (einer früheren Erkrankung/Verletzung) [med.] | Spätfolgen {pl} | die Langzeitfolgen von Infektionen | als Folge einer Virusinfektion auftreten :: sequela; sequelae | late sequelae | the long-term sequelae of infection | to occur as sequelae to a viral infection
Folgsamkeit {f} :: obedience
Foliant {m}; Wälzer {m} (unhandliches Sachbuch) :: tome [formal]
Folie {f}; Metallfolie {f} | Folien {pl}; Metallfolien {pl} :: foil | foils
Folie {f} :: film
Folienbeschriftung {f} (Werbung) :: film-lettering; foil-lettering
Foliengießen {n} :: tape casting
Folienhaube {f} | Folienhauben {pl} :: foil hood | foil hoods
Folienschweißgerät {n}; Folienschweißer {m}; Vakuumiergerät {n}; Vakuumierer {m} | Folienschweißgeräte {pl}; Folienschweißer {pl}; Vakuumiergeräte {pl}; Vakuumierer {pl} :: vacuum bag sealing machine; vacuum bag sealer; bag sealer | vacuum bag sealing machines; vacuum bag sealers; bag sealers
Folientastatur {f} [comp.] :: transparency keyboard; membrane keypad; membrane keyboard
Folieren {n} :: foiling
Folklorist {m}; Folkloristin {f}; Volkskundler {m} | Folkloristen {pl}; Folkloristinnen {pl}; Volkskundler {pl} :: folklorist | folklorists
Folksänger {m}; Folksängerin {f} [mus.] | Folksänger {pl}; Folksängerinnen {pl} :: folk singer | folk singers
Follikel {m} [biol.] | Follikel {pl} :: follicle | follicles
Follikelreifung {f} :: follicle maturation
Follikelreifungshormon {n}; follikelstimulierendes Hormon :: follicle-stimulating hormone
Follikelzyste {f} [med.] | Follikelzysten {pl} :: follicle cyst | follicle cysts
Folsäure {f} [chem.] :: folic acid
Folsäurespiegel {m} :: folic acid level
Folter {f}; Folterung {f} (von jdm.) | UNO-Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe :: torture (of sb.) | UN-Convention against Torture and other cruel, inhuman, or degrading Treatment or Punishment
jdn. auf die Folter spannen {vt} [übtr.] :: to put sb. on the rack; to rack sb.
Folterinstrument {n}; Foltergerät {n} | Folterinstrumente {pl}; Foltergeräte {pl} :: instrument of torture; torture device | instruments of torture; torture devices
Folterkammer {f} | Folterkammern {pl} :: torture chamber; torturechamber | torture chambers; torturechambers
Folterknecht {m} | Folterknechte {pl} :: torturer | torturers
Foltermethode {f} | Foltermethoden {pl} :: method of torture; torture method | methods of torture; torture methods
Folteropfer {n} | Folteropfer {pl} :: torture victim | torture victims
Folterung {f} :: tortuousness
Fon {pl} [soc.] :: Fon
Fond {m}; Wagenfond {m} [auto] :: rear; back
Fond {m}; Bratenfond {m}; Fleischsaft {m}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] :: meat juice; meat stock
Fondant {m,n}; aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.] :: poured fondant
Fondant-Praline {f}; Fondant {m,n} [cook.] :: fondant
Fonds-Ansparplan {m} [fin.] :: unit trust savings plan; unit trust monthly plan [Br.]
Fondsanlage {f} [fin.] :: fund investment
Fondsauflösung {f}; Auflösung {f} eines Anlagefonds [fin.] :: fund liquidation; winding-up of an investment fund
Fondsitz {m}; Rücksitz {m} [auto] | Fondsitze {pl}; Rücksitze {pl} :: rear seat | rear seats
Fondsmanager {m}; Fondsmanagerin {f} [fin.] | Fondsmanager {pl}; Fondsmanagerinnen {pl} :: funds manager; investment adviser [Am.] | funds managers; investment advisers
Fondssparen {n} [fin.] :: regular saving unit trust investment [Br.]
Fondsvermögen {n} [fin.] :: fund assets; assets of the fund
Fondue {n} [cook.] :: fondue
Fontanelle {f} [anat.] :: fontanelle; fontanel; soft spot
Fontanellenpunktion {f} [med.] :: fontanelle puncture
Fontäne {f}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {m} | Fontänen {pl}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {pl} :: fountain | fountains
Fontbearbeitungsprogramm {n}; Fonteditor {m} [comp.] | Fontbearbeitungsprogramme {pl}; Fonteditoren {pl} :: font editor | font editors
Fontur {f} (Strumpferzeugung) [textil.] :: knitting head; section (hosiery manufacture)
Fonturenbreite {f} (Strumpfherstellung) [textil.] :: knitting width; section width (hosiery manufacture)
Footbag {n} [sport] :: footbag
Footbag {m} (Ball) [sport] :: footbag; hacky-sack [tm] (ball)
Football {m} [sport] :: American football
Foramen epipolicum {n} [med.] :: omental foramen
Forchheimer'sche Flecken {pl} (bei Röteln am Gaumen) [med.] :: Forchheimer spots
Forcipiger-Falterfische {pl} (Forcipiger) (zoologische Gattung) [zool.] | Gelber Masken-Pinzettfisch {m} (Forcipiger flavissimus) | Langmaul-Pinzettfisch {m}; Röhrenmaul-Pinzettfisch {m} (Forcipiger longirostris) :: forcipiger butterflyfish (zoological genus) | yellow longnose butterflyfish | big longnose butterflyfish; longnose butterflyfish
Forderung {f} (an jdn./gegenüber jdm.) [econ.] [jur.] | Forderungen {pl} | Scheinforderung {f} | eine übertriebene Forderung | zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch) | Forderung abtreten | Forderung anerkennen | Die Klageforderung/Klagsforderung [Ös.] ist berechtigt. :: claim (against sb.) | claims | simulated claim | an excessive claim | doubtful claims | to assign a claim | to allow a claim | The claim is justified.
Forderung {f} :: postulation
Forderung {f} (schuldrechtlicher Anspruch) [fin.] | Forderungen {pl} | ausstehende Forderung | zweifelhafte Forderungen | Einziehung von Forderungen :: debt | debts | active debt | doubtful debts [Br.]; bad debts [Am.] | collection of debts
Forderungen {pl} an konzernabhängige Unternehmen (Bilanz) [econ.] [adm.] :: intercorporate accounts (balance sheet) [Am.]
abgetretene Forderungen :: assigned book account
Forderungsabtretung {f} :: assignment of claim
Forderungsaufkauf {m} :: purchase of account receivables
Forderungsankauf {m} [econ.] :: purchase of accounts receivable
Forderungsausfälle {pl} [fin.] :: bad debt losses
Forderungsausfallquote {f} :: loss charge-off ratio
Forderungsübernahme {f} :: assumption of indebtedness
Forderungsübertragung {f} an Dritte; Factoring {n} [fin.] | echtes Factoring; Factoring {n} ohne Regress | Teilfactoring {n}; Factoring {n} mit Regress | Export-Factoring {n} :: factoring (transfer of accounts receivable to a third party) | old-line factoring | partial factoring | export factoring
Forderungsverkauf {m} [econ.] :: sale of accounts receivable
Ford-Pflaume {f} (Logo der Ford-Marke) [ugs.] [auto] :: Ford oval (logo of the Ford brand) [coll.]
Forelle {f} (Salmo trutta) [zool.] | Forellen {pl} | Bachforelle {f}; Flussforelle {f}; Bergforelle {f} (Salmo trutta fario) :: trout | trout | brown trout
Form {f} | Formen {pl} | in aller Form | der Form halber; der Ordnung halber | in absoluter Hochform sein :: form | forms | in due form | as a matter of form; for form's sake | to be in formidable form
in Form; fit; gut beisammen {adj} [med.] | auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen | gesund bleiben; in Form bleiben | wieder auf der Höhe/aufdem Posten sein [ugs.] :: fit | to feel fit; to be fighting fit | to keep fit | to be fit again
Form {f}; Zustand {m}; Verfassung {f} | in gutem Zustand; gut in Form :: trim | in good trim
Form {f} von Kriminalität; Deliktform {f} [jur.] | Sollte man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg sehen? :: criminality | Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare?
einer (abstrakten) Sache eine konkrete Form/Ausformung geben; Gestalt geben; etw. real werden lassen; etw. konkret darstellen; etw. vergegenständlichen [geh.]; etw. reifizieren [geh.] (selten) {vt} | die sozialen Strukturen, die als normal gelten | den amerikanischen Traum Wirklichkeit werden lassen | Solche Triebe finden beim Menschen ihre konkrete Ausformung in verbalen Konstrukten. | Diese Vision wurde in einer Reihe von Skulpturen vergegenständlicht. :: to reify sth. [formal] | the social confines that are reified as normal | to reify the American Dream | Such instincts are, in man, reified as verbal constructs. | That vision was reified in a series of sculptures.
Formabweichung {f} :: form deviation; shape deviation; form error
Formabweichung {f} | Formabweichungen {pl} :: geometrical error | geometrical error
Formaldehyd {n}; Methanal {n} [chem.] :: formaldehyde; formic aldehyde; oxomethane
Formalin {n} [chem.] :: formalin
Formalismus {m} :: formalism
Formalist {m} | Formalisten {pl} :: formalist | formalists
Formalität {f}; Formvorschrift {f}; Förmlichkeit {f} | Formalitäten {pl}; Formvorschriften {pl}; Förmlichkeitein {pl} | Formerfordernisse bei Patentanmeldungen | Formalitäten erledigen/erfüllen | nach Erledigung aller Formalitäten | alle Formalitäten erfüllen :: formality | formalities | formalities required for patent applications | to complete formalities | on/after completion of all formalities | to comply with all formalities
Formalitäten {pl} :: solemnities
Formalprüfung {f} :: examination as to formal requirements
Formänderungsarbeit {f} :: work of deformation
Formänderungsenergie {f} :: strain energy
Formans {n} (grammatikalisches Bildungselement) [ling.] :: formant
Formant {m} (charakteristische Tonfrequenz) (Akustik; Phonetik) :: formant (acoustics; phonetics)
Formantbereich {m} (Akustik; Phonetik) [telco.] :: frequency band of formants (acoustics; phonetics)
Format {n} | Formate {pl} :: format; size | formats; sizes
Format {n}; Niveau {n} :: quality
Format {n}; Bedeutung {n}; Kaliber {n} [übtr.] | ein Staatsmann von Format [übtr.] :: calibre [Br.]; caliber [Am.] | a statesman of high calibre [Br.]; a statesman of high caliber [Am.]
Format {n} [übtr.]; Rang {m} :: stature
Formatanweisung {f}; Formatbeschreibung {f} (FORTRAN) [comp.] :: format specification; format statement (FORTRAN)
Formatänderung {f} :: format change; format alteration
Formatbeschränkung {f} | Formatbeschränkungen {pl} :: format limitation | format limitations
Formatieren {n} :: formatting
Formatierer {m} | Formatierer {pl} :: formatter | formatters
Formatierung {f} | globale Formatierung {f} [comp.] :: formatting | global format
Formatierungszeichen {n}; Tag {n} [comp.] | Formatierungszeichen {pl} | HTML-Tag {n} :: tag | tags | HTML tag
Formation {f}; Herausbildung {f}; Anordnung {f} | Formationen {pl}; Herausbildungen {pl}; Anordnungen {pl} :: formation | formations
Formation {f} (von Flugzeugen) [mil.] :: formation
Formation fliegen [mil.] | in Formation fliegend :: to formate | formating
Formationsflug {m} [ornith.] :: formation flying
Formationstanz {m} :: formation dancing
Formatkennsatz {m}; Formatetikett {n} [comp.] | Formatkennsätze {pl}; Formatetiketten {pl} :: format label | format labels
Formatspeicherung {f} [comp.] :: format storage
Format-Trennmaschine {f} (Post) :: format separator (mail)
Formatverwalter {m} [comp.] :: format manager
Formatvorschrift {f} [comp.] | Formatvorschriften {pl} :: format requirement | format requirements
Formatzustandszeile {f} [comp.] :: format status line
Formbarkeit {f} :: formability
Formbarkeit {f} :: malleability
Formbeständigkeit {f}; Formstabilität {f}; Dimensionsstabilität {f} [techn.] | Formbeständigkeit in der Wärme :: dimensional stability | dimensional stability under heat; shape permanence to heat
Formbeständigkeit {f} in Grad Celsius [techn.] :: heat distortion temperature
Formel {f} | Formeln {pl} | Berechnungsformel {f} [math.] | Formelauswertung {f} :: formula | formulas; formulae | formula of calculation | formula evaluation
Formel {f}; Schema {n}; Rezept {n}; Rezeptur {f} :: formula
Formel 1-Zirkus {m}; Formel 1-Rennbetrieb {m} [sport] :: Formula 1 circus
Formelregister {n} :: formula index
Formelsammlung {f} | Formelsammlungen {pl} :: formulary | formularies
Formelsprache {f} [comp.] :: formula language
Formelzeichen {n} [math.] :: symbol
Formen {n}; Gießen {n} :: moulding; molding [Am.]
Formen- und Werkzeugbau {m} [techn.] :: mold and tool construction
Formenbau {m} :: mold and die production; mould and die production; mould design and construction; mold making
Formenlehre {f} [ling.] :: accidence; inflectional morphology
Formentrennmittel {n}; Trennmittel {n}; Gleitmittel {n} (für Formen) [techn.] :: (mould) release agent; mould release; releasing agent
Formentrennmittel {n} [techn.] | Formentrennmittel {pl} :: mould lubricant [Br.]; mold lubricant [Am.] | mould lubricants; mold lubricants
Formenzusammenschluss {m} :: mold parting line [Am.]; mould parting line
Former {m} :: imoulder [Br.]; molder [Am.]
Former {m} | Former {pl} :: shaper | shapers
Formerde {f} [mach.] :: moulding clay [Br.]; molding clay [Am.]
Formerei {f} [mach.] | Formereien {pl} :: moulding shop [Br.]; molding shop [Am.] | moulding shops; molding shops
Formerfordernis {n} :: formal requirement
Formfreiheit {f} | der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags | Es besteht Formfreiheit. :: absence of requirements as to form | the principle that a contract is not subject to any formal requirement | There is no requirement as to form.
Formfüllung {f} [techn.] [mach.] :: part filling
Formfaktor {m} (Verhältnis von Länge zu Breite) [techn.] | Formfaktoren {pl} :: form factor | form factors
Formfaktor {m} (Verhältnis von Gleichrichtwert zu Effektivwert) [electr.] :: form factor (ratio of the root mean square value to the average value)
Formfehler {m} | Formfehler {pl} | Formfehler eines Vertrags | Formfehler eines Testaments | einen Formfehler beseitigen | einen Formfehler heilen :: defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity | defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities | formal defect in a contract/treaty | formal defect in a will | to correct an error of form | to cure a defect of form
Formfehler {m} | Formfehler {pl} :: syntactic error | syntactic errors
Formfindungsprozess {m} :: form-finding process; form-finding procedure; designing process
Formfleisch {n} [cook.] :: pressed meat
Formgebung {f} | spanende Formgebung {f} :: shaping | shape cutting; chipping technology
Formgedächtnislegierung {f} [phys.] [techn.] :: shape memory alloy
Formgehölz {n} [agr.] | Formgehölze {pl} :: topiary specimen; topiary | topiary specimens; topiaries
Formgesenk {n}; Gesenk {n} (massives Formteil) (Schmiede) :: swage (forge)
Formgestaltung {f} :: styling
Formiergas {n} [mach.] :: purging gas
Formkasten {m}; Sandkasten {m}; Kasten {m}; Kastenform {f}; Flasche {f} (Gießerei) [techn.] | Formkästen {pl}; Sandkästen {pl}; Kästen {pl}; Kastenformen {pl}; Flaschen {pl} | geschlossener Formkasten | die Form ausklopfen :: moulding box; flask (foundry) | moulding boxes; flasks | tight flask | to maul the flask
Formkasten {m} :: pattern
Formklotz {m}; Drückfutter {n} (zum Pressen von Hohlkörpern) [techn.] | Formklötze {pl}; Drückfutter {pl} :: former; mandrel | formers; mandrels
Formkoks {m} [techn.] :: formed coke
Formkrise {f} [sport] :: loss of form
Formlehre {f} [techn.] | Formlehren {pl} :: profile gauge | profile gauges
Formlöffel {m}; Formspatel {m} (Gießerei) | Formlöffel {pl}; Formspatel {pl} :: smoother (foundry) | smoothers
Formlosigkeit {f} :: amorphousness
Formlosigkeit {f} :: formlessness
Formlosigkeit {f}; Zwanglosigkeit {f}; Ungezwungenheit {f} :: informality
Formmangel {m} :: formal defect
Formnest {n} [techn.] :: molding post
Formoptimierung {f} | Formoptimierungen {pl} :: forming optimization; forming optimisation [Br.] | forming optimizations; forming optimisations
Formpappe {f} [techn.] :: moulded board
Formpressen {n} [techn.] :: compression molding
Formrandung {f} :: remote edging
Formreibahle {f} [techn.] | Formreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Formsache {f} | Formsachen {pl} :: technicality | technicalities
Formsand {m}; Gießereisand {m} [techn.] | ausgeglühter Formsand :: moulding sand; molding sand; foundry sand | parting sand
Formscheibe {f} für Brillengläser :: former for spectacle glasses
Formschieber {m} [techn.] | Formschieber {pl} :: mould slide | mould slides
Formschinken {m}; Blockschinken {m}; Pressschinken {m}; Toastblock {m} [cook.] :: pressed ham
Formschluss {m} [mach.] :: form lock; positive form locking; form fit; positive-locking fit
Formschnitt {m} (von Gehölzen) [agr.] :: topiary pruning; topiary sculpture; topiary (of woody plants)
Formschnittgarten {m} :: topiary
Formschnittgärtnerei {f}; Topiari {f} [agr.] :: topiary gardening; topiary
Formschräge {f} :: draft
Formschrumpfteil {n} | Formschrumpfteile {pl} :: shrinkable part; slide heat shrink component | shrinkable parts; slide heat shrink components
Formsignal {n}; Flügelsignal {n}; Armsignal {n}; Semaphor {m} [Schw.] (Bahn) [transp.] | Formsignale {pl}; Flügelsignale {pl}; Armsignale {pl}; Semaphoren {pl} | Form-Hauptsignal | Form-Vorsignal :: railway [Br.]/railroad [Am.] semaphore signal; semaphore signal; semaphore (railway) | railway/railroad semaphore signals; semaphore signals; semaphores | semaphore home signal | semaphore distant signal
Formstahl {m} :: sectional steel
Formstück {n} :: shaped piece
Formteil {n} :: shrink boot
Formteiladapter {m} | Formteiladapter {pl} :: shrink boot adapter | shrink boot adapters
Formträgerplatte {f} (Spritzgießmaschine) [techn.] | Formträgerplatten {pl} :: mold platen; clamping platen; machine platen (injection molding machine) | mold platens; clamping platens; machine platens
Formtrennebene {f} (Gießerei) [techn.] | Formtrennebenen {pl} :: mould parting surface (foundry) | mould parting surfaces
Formtrennmittel {n}; Gleitmittel {n} für Formen (Gießerei) [techn.] :: mould releasing agent; mould release agent; mould release (foundry)
Formtrennwirkung {f} (Gießerei) [techn.] :: mould release effect (foundry)
Formtrockenofen {m} (Gießerei) [techn.] | Formtrockenöfen {pl} :: mould drying stove (foundry) | mould drying stoves
Formular {n}; Formblatt {n}; Vordruck {m} [adm.] | Formulare {pl}; Formblätter {pl}; Vordrucke {pl} | ein Formular ausfüllen | Füllen Sie das Formular in Großbuchstaben aus! :: form; blank form | forms; blank forms | to fill in a form; to complete a form | Fill out the form in capital letters!
Formtoleranz {f} [techn.] :: tolerance on shape
Formularanfang {m} :: top of form
Formularentwurf {m}; Zeilentransport {m} :: spacing
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: formulation | formulations
Formulierung {f} [ling.] | Formulierungen {pl} | einige Formulierungen im Text | gut formulieren können | Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung? :: phrase | phrases | some phrases in the text | to be skilled at turning a phrase | What is the meaning behind this phrase?
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: verbalization; verbalisation [Br.] | verbalizations; verbalisations
deutliche Formulierung {f} :: articulation
Form- und Lagetoleranzen {pl} :: geometric tolerances
Formung {f} :: molding; formation; shaping
Formursache {f}; Causa formalis {f} (Aristoteles) [phil.] :: formal cause (Aristotle)
Formverschluss {m} (Gießerei) [techn.] | Formverschlüsse {pl} :: die locking (foundry) | die lockings
Formwerkzeug {n}; Extrudierwerkzeug {n}; Extrusionswerkzeug {n} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Formwerkzeuge {pl}; Extrudierwerkzeuge {pl}; Extrusionswerkzeuge {pl} :: extrusion die (plastics processing) | extrusion dies
Formwidrigkeit {f} :: breach of form
Fornax {m}; Chemischer Ofen (Sternbild) [astron.] :: Fornax; furnace
Forscher {m}; Forscherin {f}; Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} | Forscher {pl}; Forscherinnen {pl}; Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl} :: researcher; research scientist | researchers; research scientists
Forschergruppe {f}; Forschungsgruppe {f} | Forschergruppen {pl}; Forschungsgruppen {pl} :: research group | research groups
Forschung {f} (über) | Forschung und Entwicklung (F+E; FuE) | Forschung und Lehre | Einheit von Forschung und Lehre | Forschung und technologische Entwicklung /FTE/ | angewandte Forschung | multidisziplinäre Forschung | qualitative Forschung | quantitative Forschung :: research (into; on) | research and development (R&D) | research and teaching | unity of teaching and research | research and technological development /RTD/ | applied research | multidisciplinary research | qualitative research | quantitative research
Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung {f} | Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen {pl} :: research and development agreement | research and development agreements
Forschungsabteilung {f} | Forschungsabteilungen {pl} :: research department | research departments
Forschungsanstalt {f}; Forschungsinstitut {n}; Forschungseinrichtung {f} | Forschungsanstalten {pl}; Forschungsinstitute {pl}; Forschungseinrichtungen {pl} :: institute for scientific research; research institute | institutes for scientific research; research institutes
Forschungsarbeit {f} | Forschungsarbeiten {pl} :: research work | research works
Forschungsaufgabe {f} | Forschungsaufgaben {pl} :: research task | research tasks
Forschungsauftrag {m} | Forschungsaufträge {pl} :: research assignment; research contract | research assignments; research contracts
Forschungsbeihilfe {f} | Forschungsbeihilfen {pl} :: grant for research | grants for research
Forschungsbericht {m} | Forschungsberichte {pl} :: research report | research reports
Forschungsbibliothek {f} | Forschungsbibliotheken {pl} :: research library | research libraries
Forschungseinrichtung {f} | Forschungseinrichtungen {pl} :: research facility | research facilities
Forschungseinrichtung des US-Verteidigungsministeriums :: Advanced Research Projects Agency /ARPA/
Forschungsergebnis {n} | Forschungsergebnisse {pl} :: research result; research finding | results of research; research findings
Forschungsfinanzierung {f} :: research funding
Forschungsflug {m} | Forschungsflüge {pl} :: research flight | research flights
Forschungsförderung {f} :: research promotion
Forschungsförderungsinstitution {f} | Forschungsförderungsinstitutionen {pl} :: research promotion institution | research promotion institutions
Forschungsfreiheit {f} :: freedom of research
Forschungsfreisemester {n}; Forschungssemester {n}; Freisemester {n} [sci.] | Forschungsfreisemester {pl}; Forschungssemester {pl}; Freisemester {pl} :: research sabbatical | research sabbaticals
Forschungsgebiet {n}; Forschungsbereich {m} | Forschungsgebiete {pl}; Forschungsbereiche {pl} | Reise zum Forschungsgebiet :: field of research | fields of research | field trip
Forschungsgemeinschaft {f} :: research team
Deutsche Forschungsgemeinschaft {f} /DFG/ :: German Research Foundation
Forschungsgruppe {f}; Forschungsteam {n} | Forschungsgruppen {pl}; Forschungsteams {pl} :: research team | research teams
Forschungsinfrastruktur {f} | grenzüberschreitender Zugang zur Forschungsinfrastruktur :: research infrastructure | transnational access to research infrastructures
Forschungslabor {n} | Forschungslabore {pl}; Forschungslabors {pl} :: research laboratory; research lab | research laboratories; research labs
Forschungslandschaft {f} | interdisziplinäre Forschungslandschaft :: research landscape | multidisciplinary research landscape
Forschungsleiter {m}; Forschungsleiterin {f} | Forschungsleiter {pl}; Forschungsleiterinnen {pl} :: research director | research directors
Forschungsliteratur {f} :: research literature
Forschungsmensch {n}; Techniktüftler {m}; Labortüftler {m} [ugs.] | Unsere Forschungsleute haben den Kode geknackt. :: boffin [Br.] [coll.] | Our boffins broke the code.
Forschungsmethode {f} | Forschungsmethoden {pl} :: research method | research methods
Forschungsmitarbeiter {m}; Mitarbeiter {m} eines Forschungsinstituts; angestellter Forscher {m} :: corporate researcher
Forschungspersonal {n} :: research staff
Forschungspolitik {f} :: research policy
Forschungsprogramm {n} | Forschungsprogramme {pl} | Fischereiforschungsprogramm {n} :: research programme [Br.]; research program [Am.] | research programmes; research programs | fisheries research programme
Forschungspark {m} :: science park
Forschungsprojekt {n}; Forschungsvorhaben {n} | Forschungsprojekte {pl}; Forschungsvorhaben {pl} | Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene :: research project | research projects | Human Genom Project
Forschungsrahmenprogramm {n} :: framework programme for research
Forschungsreisende {m,f}; Forschungsreisender; Forscher {m}; Erforscher {m} | Forschungsreisenden {pl}; Forschungsreisende; Forscher {pl}; Erforscher {pl} :: explorer | explorers
Forschungsrichtung {f} | Forschungsrichtungen {pl} :: field of research; research direction | fields of research; research directions
Forschungsschwerpunkt {m} :: focus of research; main research
Forschungsstipendiat {m}; Forschungsstipendiatin {f} | Forschungsstipendiaten {pl}; Forschungsstipendiatinnen {pl} :: research fellow | research fellows
Forschungsstipendium {n} :: research fellowship; research scholarship; research grant
Forschungsstudium {n} (nach der Promotion) :: postdoctoral study
Gemeinsame Forschungsstelle {f} /GFS/ :: joint research centre /JRC/
Forschungstätigkeit {f}; Forschungsarbeiten {pl} :: research activity
Forschungszeitraum {m} [sci.] :: period under research
Forschungszentrum {n} | Forschungszentren {pl} :: research centre [Br.]; research center [Am.] | research centres; research centers
Forschungszwecke {pl} :: research purposes
Forstamt {n} [adm.] | Forstämter {pl} :: forest office | forest offices
Forstamtsleiter {m} | Forstamtsleiter {pl} :: district forester | district foresters
Forstarbeiten {pl} [agr.] :: forestry operations
Forstarbeiter {m} | Forstarbeiter {pl} :: forest worker; forest labourer [Br.]; forest laborer [Am.] | forest workers; forest labourers; forest laborers
Forstbeamte {m} | Forstbeamten {pl} :: forest officer | forest officers
Forstbestand {m}; Waldbestand {m} :: forest stand; timber stand [Am.]
Forstentomologie {f} :: forest entomology
Forstbotanik {f} :: forest botany
Forstertrag {m} :: forest crop
Forstfachmann {m}; Forstmann {m}; Forstwirt {m} | Forstfachmänner {pl}; Forstmänner {pl}; Forstwirte {pl} :: forester | foresters
Forstgartenwirtschaft {f} :: forestry plantation
Forstgeräte {pl} :: forestry equipment
Forsthaus {n} | Forsthäuser {pl} :: forester's lodge | forester's lodges
Forstkultur {f} :: silviculture
Forstkulturgerät {n} :: forestry equipment; forestry tools; forest culture tools
Forstnerbohrer {m} [mach.] | Forstnerbohrer {pl} :: Forstner bit | Forstner bits
Forstnutzung {f} :: forest utilization; forest utilisation [Br.]
Forstpathologie {f} :: forest pathology
Forstpflanze {f} [agr.] | Forstpflanzen {pl} :: forest tree seedling; forest tree liner | forest tree seedlings; forest tree liners
Forstpflanzen {pl} [bot.] :: forest plants
Forstpflegewirtschaft {f} :: forest management
Forstpolitik {f} :: forest policy
Forstreifen {m}; Reifen {m} für Forstzwecke [auto] | Forstreifen {pl} :: logging tyre; logging tire [Am.] | logging tyres; logging tires
Forstrevier {n} | Forstreviere {pl} :: forest district | forest districts
(kleiner) Forstschlitten {m} [agr.] :: slipe (forestry)
Forstschutz {m} :: forest protection
Forststraße {f} [auto] | Forststraßen {pl} :: timber access road | timber access roads
Forstverwaltung {f} :: forest administration
Forstverwaltungsplan {m} :: forest stewardship plan
Forstwesen {n}; Forstwirtschaft {f} :: forestry
Forstzoologie {f} :: forest zoology
Forsythien {pl} (Forsythia) (botanische Gattung) [bot.] :: forsythias (botanical genus)
Fortbestand {m}; Fortbestehen {n}; Fortdauer {f}; Weiterbestand {m}; Bestand {m}; Verbleib {m} | der Fortbestand der Pflanzensorte | das Fortbestehen dieser Unterschiede :: continued existence; continuance | the continued existence of the plant variety | continuance of this divergence
Fortbestehen {n}; Persistenz {f} (der klassischen Gesetze in der Quantentheorie) [phys.] :: persistence; persistency (of the classical laws in quantum theory)
Fortbewegung {f} :: locomotion
Fortbewegungs...; bewegend {adj} :: locomotive
Fortbewegungsmittel {n}; Verkehrsmittel {n} (Personenbeförderung im öffentlichen Raum) [transp.] | öffentliches Verkehrsmittel; Öffi [ugs.] | Massenverkehrsmittel {n} :: means of transport [Br.]; means of transportation [Am.] (passenger traffic in public areas) | public conveyance; means of public transport [Br.]; means of public transportation [Am.] | means of mass transport [Br.] / transportation [Am.]; mass transport/transportation system
Fortbildung {f}; Weiterbildung {f} :: advanced education; advanced training; in-service training
Fortbildungsanstalt {f} :: continuation school
Fortdauer {f}; Nachleuchten {n} :: persistence
Fortdauern {n}; Fortbestehen {n}; Beständigkeit {f} (einer Sache) :: lastingness; persistence (of a matter)
Fortführung {f} :: continuation
Fortgeschrittene {m,f}; Fortgeschrittener [school] :: advanced learner
Fortlaufendes Sammelwerk {n} :: serial
Fortleitungszahl {f} :: carry-over factor
Fortluft {f} :: outgoing exhaust air
Fortpflanzung {f} [biol.] | Fortpflanzungen {pl} | ungeschlechtliche Fortpflanzung :: reproductions | reproductions | agamogenesis
Fortpflanzungs... :: generative
bei der Fortpflanzung; im Hinblick auf die Vermehrung {adv} :: reproductively
Fortpflanzungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation; speed of propagation
Fortpflanzungsorgane {pl} [anat.] :: sexual reproductive system
Fort {n}; Kastell {n} | Forts {pl}; Kastelle {pl} :: fort | forts
Fortschreiben {n} :: updating
Fortschreiten {n}; Vorwärtskommen {n} :: progress; advance
Fortschreiten {n}; Verlauf {m} :: progression
Fortschritt {m} | Fortschritte {pl} | technischer Fortschritt | Fortschritt machen; Fortschritte machen | gute Fortschritte machen | weitere Fortschritte | beschleunigter Fortschritt :: progress; headway | progress | progress of the art; technical progress | to progress; to make progress; to make headway | to make good progress | onward progress | accelerated progress
Fortschritt {m}; Gang {m} :: stride
Fortschritt {m}; Aufstieg {m}; Verbesserung {f} :: advancement
Fortschritt {m}; Erhöhung {f} :: advance
Fortschritte machen; seinen Fortgang nehmen :: to progress
Fortschrittler {m}; Fortschrittlerin {f} | Fortschrittler {pl}; Fortschrittlerinnen {pl} :: progressist; progressionist | progressists; progressionists
Fortschrittlichkeit {f} :: progressiveness
Fortschrittsbalken {m} [comp.] | Fortschrittsbalken {pl} :: progress bar | progress bars
Fortschrittsbericht {m}; Bericht {m} über den Fortschritt der Arbeit(en) [adm.] | Fortschrittsberichte {pl} :: progress report | progress reports
Fortschrittsgläubigkeit {f} :: blind faith in progress
Fortsetzung {f} /Forts./ | Fortsetzungen {pl} | Fortsetzung folgt /Forts.f./ :: continuation | continuations | to be continued /to be contd/
Fortsetzung {f}; Folge {f} (TV; Literatur) | Fortsetzungen {pl}; Folgen {pl} | ein TV-Dreiteiler | Sie schreibt an einer Fortsetzung zu ihrem ersten Roman. :: sequel | sequels | a three-sequel TV program(me) | She's writing a sequel to her first novel.
in Fortsetzungen; Serien... | in Fortsetzungen veröffentlichen | in Fortsetzungen veröffentlicht :: serial | to serialize; to serialise [Br.] | published in serial form
Fortsetzung {f}; Rimesse {f}; Remise {f} (Fechten) [sport] :: remise (fencing)
Fortsetzungsgeschichte {f} | Fortsetzungsgeschichten {pl} :: serial story | serial stories
Fortsetzungsroman {m} | Fortsetzungsromane {pl} :: serial novel; serial | serial novels; serials
Fortsetzungsseite {f} (Zeitung) | Fortsetzungsseiten {pl} :: jump page (newspaper) | jump pages
Fortübung {f} | Fortübungen {pl} :: regular exercise | regular exercises
Forum {n}; Diskussionsrunde {f} | Foren {pl}; Diskussionsrunden {pl} :: panel | panels
Forumbetreiber {m}; Forenbetreiber {m} (Internet) | Forenbetreiber {pl} :: bulletin board operator; forum operator (Internet) | bulletin board operators; forum operators
Forumsbeitrag {m}; Beitrag {m}; Posting {n} [comp.] | Forumsbeiträge {pl}; Beiträge {pl}; Postings {pl} | Hassposting {n} :: forum post; post | forum posts; posts | hate post
Fossil {n}; Fossilie {f}; Versteinerung {f} | Fossilien {pl}; Versteinerungen {pl} :: fossil; petrifact | fossils; petrifacts
Fotoabzug {m}; Papierabzug {m} [photo.] | Fotoabzüge {pl}; Papierabzüge {pl} :: photoprint; print | photoprints; prints
Fotoalbum {n}; Photoalbum {n} [photo.] | Fotoalben {pl}; Photoalben {pl} :: photo album | photo albums
Fotoapparat {m}; Photoapparat {m} [alt]; Kamera {f}; Fotokamera {f} [photo.] | Fotoapparate {pl}; Photoapparate {pl}; Kameras {pl}; Fotokameras {pl} | Digitalkamera {f} :: camera; still camera | cameras; still cameras | digital camera; digicam
Fotoausarbeitung {f}; Fotoentwicklung {f} [photo.] :: photo developing
Fotoautomat {m} | Fotoautomaten {pl} :: photo booth | photo booths
Fotobearbeitung {f} [comp.] :: photo editing
Fotobearbeitungsprogramm {n}; Fotobearbeitungssoftware {f} [comp.] | Fotobearbeitungsprogramme {pl} :: photo-editing program; photo-processing software | photo-editing programs
Fotobuch {n} [photo.] | Fotobücher {pl} :: photo book | photo books
Fotoeffekt {m} [phys.] | innerer Fotoeffekt {m}; Foto-Volumeneffekt {m} :: photoelectric effect | intrinsic photoelectric effect
Fotofinish {n} [sport] :: photo finish
Fotogeschäft {n} | Fotogeschäfte {pl} :: photo studio; photo shop | photo studios; photo shops
Fotograf {m}; Fotografin {f}; Photograph {m}; Photographin {f} | Fotografen {pl}; Fotografinnen {pl}; Photographen {pl}; Photographinnen {pl} :: photographer | photographers
Fotografie {f}; Photographie {f} (veraltend); Foto {n}; Photo {n} (veraltend); Fotoaufnahme {f}; Aufnahme {f} [photo.] | Fotografien {pl}; Photographien {pl}; Fotos {pl}; Photos {pl}; Fotoaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl} | Farbfotografie {f}; Farbphotographie {f} | Falschfarbenfotografie {f}; Falschfarbenphotographie {f} | ein Foto ausarbeiten/entwickeln | Das Foto war eine Montage. | unbemerkte/nicht gestellte Aufnahmen machen :: photograph; photo; photographic picture; shot | photographs; photos; photographic pictures; shots | colour photography [Br.]; color photography [Am.] | false colour photography [Br.]; false color photography [Am.] | to develop a photo | The photo was a composite. | to take candid shots
Fotografie {f}; Photographie {f} (Sachgebiet) [photo.] | Aktfotografie {f} | Straßenphotografie {f} | Triangulierungsfotografie {f} :: photography | nude photography | street photography | triangulation photography
Fotokopie {f}; Photokopie {f} [alt] :: copy; photocopy; photostat
Fotokopierer {m} :: photocopier
Fotolabor {n} | Fotolabore {pl} :: photographic laboratory; photographic lab | photographic laboratories; photographic labs
Fotolack {m}; lichtunempfindlicher Lack {m} [techn.] :: photoresist
Fotometrie {f} :: photometry
Fotoleiter {m} [print] | Fotoleiter {pl} :: photoreceptor; photo conductor unit /PCU/ | photoreceptors; photo conductor units
Fotomodell {n}; Modell {n} | Fotomodelle {pl}; Modelle {n} :: photographic model; model | models; photographic models
Fotomontage {f} | Fotomontagen {pl} :: composite photograph; photomontage | composite photographs; photomontages
Fotomotiv {n} (Gegenstand einer Fotografie) [photo.] :: photo scene; photo subject
Fotomotiv {n} (Darstellung; Abbildung) [photo.] :: photo motif
Fotonarr {m} [ugs.] | Fotonarren {pl} :: shutterbug [coll.] | shutterbugs
Fotooptik {f} [phys.] :: photographic optics
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) | Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen. | Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht. :: photo spread (selected photographs around a given topic) | The test-taker was required to pick someone from the photo spread. | When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Fotopapier {n} [photo.] | halbmattes Fotopapier :: photographic paper; photopaper | semi-mat [Br.]/semimat [Am.] photopaper
Fotoplatte {f} [photo.] | Fotoplatten {pl} | infrarotempfindliche Fotoplatte; IR-empfindliche Fotoplatte :: photographic plate; photoplate | photographic plates; photoplates | infrared-sensitive photoplate; IR-photoplate
Fotopolymerplatte {f} [print] | Fotopolymerplatten {pl} | die Fotopolymerplatte auswaschen :: photopolymer plate | photopolymer plates | to wash out the photopolymer plate
Fotoreportage {f} | Fotoreportagen {pl} :: photo reportage | photo reportages
Fotoreporter {m}; Fotoreporterin {f} [photo.] | Fotoreporter {pl}; Fotoreporterinnen {pl} :: reporter | reporters
Fotosensor {m}; Fotodetektor {m}; Lichtdetektor {m} [electr.] | Fotosensoren {pl}; Fotodetektoren {pl}; Lichtdetektoren {pl} :: photosensor; photodetector; photosensitive cell | photosensors; photodetectors; photosensitive cells
Fotostrecke {f} (Presse) :: photo spread (press)
Fototafel {f} | Fototafeln {pl} :: photo board | photo boards
Fotostudio {n} | Fotostudios {pl} :: photographic studio | photographic studios
Fototapete {f} :: picture wallpaper
Fototermin {m}; Fotosession {f}; Fotoshooting {n} | Fototermine {pl}; Fotosessions {pl}; Fotoshootings {pl} :: photo shoot; photo session | photo shoots; photo sessions
Fotothek {f} | Fototheken {pl} :: photo library | photo libraries
Fototheodolit {m} | Fototheodolite {pl} :: phototheodolite | phototheodolites
Fotze {f}; Möse {f} (Vagina) [vulg.] | Fotzen {pl}; Mösen {pl} :: cunt; twat; snatch; muff; muffin; cooter; tail; fanny [Br.] [vulg.] | cunts; twats; snatches; muffs; muffins; cooters; tails; fannies
Foul {n}; Regelverstoß {m} [sport] | Fouls {pl}; Regelverstöße {pl} :: foul | fouls
Fourier-Entwicklung {f} [math.] :: Fourier expansion
Fourier-Integral {n}; Fourier'sches Integral {n} [math.] :: Fourier integral
Fourier-Koeffizient {m} [math.] :: Fourier coefficient
Fourier-Phasenspektrum {n}; Fourier-Spektrum {n} [math.] [phys.] :: Fourier phase spectrum; Fourier spectrum
Fourier-Reihe {f}; Fourier'sche Reihe {f} [math.] :: Fourier series
Fourier-Spektrometer {n} [phys.] :: Fourier-transform spectrometer; Fourier spectrometer
Fourier-Spektroskopie {f} [phys.] :: Fourier-transform spectroscopy; Fourier spectroscopy
Fouriertransformation {f} [math.] :: Fourier transformation
Fourier-Transformierte {f}; Fourier-Transformation {f} [math.] | schnelle Fourier-Transformierte/Transformation :: Fourier transform | fast Fourier transform /FFT/
Foxterrier {m} [zool.] | Foxterrier {pl} :: fox terrier | fox terriers
Foxtrott {m} :: foxtrot
Fraßspur {f} [techn.] | Fraßspuren {pl} :: corrosion trace | corrosion traces
Fraßspur {f} [zool.] | Fraßspuren {pl} :: feeding mark | feeding marks
Fracht {f}; Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Kargo {m} [transp.] | gefährliche Fracht :: cargo | dangerous cargo
Fracht {f}; Frachtgut {n} [transp.] | Frachten {pl}; Frachtgüter {pl} | bis die Fracht bezahlt ist | Fracht im Voraus zu zahlen | Fracht im Voraus bezahlt :: freight | freights | until the freight has been paid | freight to be prepaid | freight prepaid /Frt. ppd./
Fracht {f} [transp.] :: carriage
Frachtanlage {f} [transp.] | Frachtanlagen {pl} :: freight facilities | freight facilities
Frachtaufkommen {n} [transp.] :: freight volume
Frachtbrief {m} [transp.] | Frachtbriefe {pl} :: consignment note; waybill /W.B./ [Am.] | consignment notes; waybills
Frachtbriefdoppel {m} [transp.] :: duplicate consignment note
Frachtcontainer {m}; ISO-Container {m}; Container {m} [transp.] | Frachtcontainer {pl}; ISO-Container {pl}; Container {pl} :: freight container; intermodal container; ISO container | freight containers; intermodal containers; ISO containers
Frachtdrehkreuz {n} [transp.] | Frachtdrehkreuze {pl} :: transport hub (for freight) | transport hubs
Frachtflugzeug {n} [transp.] :: air freighter; freightplane
Frachtführer {m}; Frächter {m} [Ös.] | Frachtführer {pl}; Frächter {pl} :: common carrier; public carrier | common carriers; public carriers
Frachtgröße {f} :: size of freight
Frachtkahn {m} :: freight barge
Frachtkosten {pl} [transp.] :: freight charges; freight costs
Frachtpapiere {pl}; Ladepapiere {pl} [adm.] [transp.] :: freight documents; shipping documents
Frachtraum {m}; Laderaum {m} [aviat.] [naut.] | Frachträume {pl}; Laderäume {pl} | Laderaum eines Flugzeugs | Laderaum eines Schiffs | vorderer Laderaum :: cargo hold; freight hold; belly hold; cargo compartment; freight compartment; cargo space; freight space | cargo holds; freight holds; belly holds; cargo compartments; freight compartments; cargo spaces; freight spaces | plane's hold | ship's hold | forehold
Frachtraumschiff {n}; Weltraumfrachter {m}; Raumfrachter {m} (Raumfahrt) | Frachtraumschiffe {pl}; Weltraumfrachter {pl}; Raumfrachter {pl} :: cargo spaceship (astronautics) | cargo spaceships
Frachtsätze {pl} [transp.] :: freight rates
Frachtschiff {n}; Frachter {m} [naut.] [transp.] | Frachtschiffe {pl}; Frachter {pl} :: cargo ship; cargo vessel; freighter | cargo ships; cargo vessels; freighters
Frachtstück {n}; Kollo {n} [transp.] | Frachtstücken {pl}; Kolli {pl} :: item of freight | items of freight
Frachttarif {m} <Frachtrate> [transp.] | Frachttarife {pl} | wertabhängiger Frachttarif {m}; Wertfracht {f} :: cargo rate; freight rate | cargo rates; freight rates | ad valorem freight rates
Frachtumschlagkapazität {f}; Güterumschlagkapazität {f} [transp.] :: freight handling capacity
Frachtverkehr {m} [transp.] :: freight traffic
Frachtverträge {pl} [transp.] :: charters
Frachtvorschuss {m} [transp.] :: advance freight
Frachtzuschlag {m} [transp.] | Frachtzuschläge {pl} :: additional carriage | additional carriages
Frachtzone {f} [transp.] | Frachtzonen {pl} :: freight zone | freight zones
Frachtzuschlag {m} [transp.] | Frachtzuschläge {pl} :: additional freight | additional freights
Frachtzustellung {f} [transp.] :: freight delivery
Frack {m} [textil.] :: tails; tail coat
Fräsbahn {f} [mach.] | Fräsbahnen {pl} :: cutting lane; cutting path | cutting lanes; cutting paths
Fräse {f}; Fräsmaschine {f} [mach.] | Fräsen {pl}; Fräsmaschinen {pl} :: milling machine; mill | milling machines
Fräse {f} für Holz [mach.] | Fräsen {pl} für Holz :: shaper | shapers
Fräsen {n} [techn.] | Ansatzfräsen {n} | Aufraufräsen {n} | Drallfräsen {n} | Durchlauffräsen {n} | Einstechfräsen {n} | exzentrisches Drehfräsen {n} | Feinfräsen {n} | Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n} | Flächenfräsen {n} | Formfräsen {n} | Fünf-Achsen-Fräsen {n} | Gegenlauffräsen {n} | Gesenkfräsen {n} | Gewindefräsen {n} | Gleichlauffräsen {n} | Kegelradformfräsen {n} | Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n} | Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n} | Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen) | Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n} | Pendelfräsen {n} | Räumfräsen {n} | Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n} | Fräsen mit Satzfräsern {n} | Stirnplanfräsen {n}; Planfräsen {n} | Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss | Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n} :: milling | shoulder milling | rough milling | spiral milling; helical milling | throughfeed milling | plunge milling | helical face milling | fine milling; precision milling | finish milling | plain milling; surface milling; face milling | form milling; profile milling [Am.] | five-axis milling | climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling | die milling | thread milling | climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting | bevel gear milling | cam-track milling | copy milling | straddle milling (simultaneous milling of two faces) | abreast milling | reciprocal milling; planetary milling | broach milling | circular-path milling; circular milling | gang milling | conventional face milling | contour milling | circular thread milling
Fräsen {n} [agr.] :: tillage by rotary cutter
Fräser {m} mit Unterschnitt [techn.] :: protuberance hob
Fräserhülse {f} [techn.] | Fräserhülsen {pl} :: milling collet | milling collets
Fräsersatz {m} :: gang cutter
Fräsmesser {n} (Holzbearbeitung) | Fräsmesser {pl} :: cutter (woodworking) | cutters
Frässpindel {f} [mach.] | Frässpindeln {pl} :: milling spindle | milling spindles
Frästisch {m} [mach.] | Frästische {pl} :: router table | router tables
Fräswerkzeug {n}; Fräser {m} [techn.] | Fräswerkzeuge {pl}; Fräser {pl} | zweiteiliger Fräser :: milling tool; milling cutter | milling tools; milling cutters | twin (milling) cutter
Fräßkopfbagger {m} [techn.] | Fräßkopfbagger {pl} :: cutterhead dredger | cutterhead dredgers
Fräulein {n} /Frl./ (Anrede) | kleines Fräulein :: Miss | missy
Fräulein {n} :: mademoiselle; signorina
Fräulein {n} :: young lady
Frage {f} | Fragen {pl} | einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | eine berechtigte Frage | eine Frage der Zeit | eine Frage zu etw. | genau diese Frage | an jdn. eine Frage haben | jdm. eine Frage stellen | eine Frage an jdn. richten | die Frage aufwerfen, ob ... | die Frage aufwerfen, ob/warum etc. (Sache) | einer Frage ausweichen | eine Frage auf jdn. loslassen | jdn. mit Fragen bombardieren | keine Antwort auf die Frage geben; der Frage ausweichen | jdn. mit Fragen überschütten | in Frage kommen; infrage kommen | mit jeweils 50 Fragen | Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | Fragen wie aus der Pistole geschossen | die deutsche Frage [hist.] | Ich habe eine Frage. | Das ist eine andere Frage. | Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | Gestatten Sie mir eine Frage? | Darf ich eine Frage stellen? | Gibt es noch weitere Fragen? | die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. | Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | Keine Frage, das ist die beste Lösung. | Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | Die Frage stellt sich nicht. | Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? :: question | questions | no brainer question | a fair question | a question of time; a matter of time | a question on sth. | this very question | to have a question for sb. | to ask sb. a question | to put a question to sb. | to pose the question as to whether ... | to raise/prompt/beg the question of whether/why etc. (matter) | to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue | to fire a question at sb. | to fire questions at sb. | to beg the question | to pelt sb. with questions | to be possible; to be worth considering | with fifty questions each | question for oral answer/reply | question for written answer/reply | quick-fire questions | the German question; the German issue | I have a question. | That is a separate question. | This/That is not what I was asking (about). | Might I ask a question? | Can I ask a question? | Are there any further questions? | to settle the Cyprus/Kosovo question | Fixing data by hand is out of the question. | There's no question that she is talented. | Without question this is the best solution. | The question came up again. | The question doesn't arise. | The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage {f} :: interrogation
Frage {f}; Rückfrage {f} | Fragen {pl}; Rückfragen {pl} | nach telefonischer Rückfrage | Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. :: query | queries | after checking up on the telephone | If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
für etw. in Frage kommend; zu etw. berechtigt (Person); anforderungsgerecht (Sache) {adj} [adm.] | der Betrag, für den die Befreiung in Anspruch genommen werden kann :: qualifying for sth. | the amount qualifying for exemption
in Frage kommend; in Erwägung ziehend {adj} :: contemplable
Frage-Antwort-Zyklus {m} :: inquiry-response cycle
etw. in Frage stellen; infrage stellen (Sache) {vt} | in Frage stellend; infrage stellend | in Frage gestellt; infrage gestellt | Dieser Fall stellt die Sinnhaftigkeit des Gesetzes in Frage. :: to bring/call/throw sth. into question (matter) | bringing/calling/throwing into question | brought/called/thrown into question | This case brings into question the whole purpose of the law.
Frageanhängsel {n} | Frageanhängsel {pl} :: question tag | question tags
Fragebogen {m}; Fragenkatalog {m} | Fragebögen {pl}; Fragenkataloge {pl} :: questionnaire; questionary | questionnaires; questionaries
Fragebogenerhebung {f} | Fragebogenerhebungen {pl} | Dazu wurde unter Studenten eine Fragebogenerhebung durchgeführt. :: questionnaire survey | questionnaire surveys | To this end, a questionnaire survey was conducted among university students.
Frageform {m} :: interrogative form
Fragenkomplex {m} | Fragenkomplexe {pl} | der ganze Fragenkomplex um :: (problem) area; set of problems; set of issues | (problem) areas; sets of problems; sets of issues | the whole array of questions surrounding/concerning
Frage...; Interrogativ... [ling.] :: interrogative {adj}
Fragende {m,f}; Fragender | Fragenden {pl}; Fragende :: asker | askers
Fragepartikel {n} [ling.] | Fragepartikel {pl} :: question particle | question particles
Frager {m} :: questioner
Fragerecht {n} :: right to ask questions
Fragesteller {m}; Fragestellerin {f}; Frager {m}; Fragende {m,f}; Fragender; Anfragende {m,f}; Anfragender | Fragesteller {pl} :: questioner; inquirer | questioners
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} | die zentrale Frage | eine wichtige Frage | eine kontroversielle Frage | die leidige Frage {+Gen.} | umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen | rechtliche Fragen; Rechtsfragen | für jdn. wichtig sein | eine Frage lösen | sich um eine Frage herumdrücken | sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern | ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren | um die Sache Verwirrung stiften | sich mit der Frage {+Gen.} befassen | die Sache erzwingen | Es geht (hier) um die Frage, ob ... | die damit zusammenhängenden Fragen | Das bringt mich zur Frage ... | Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... | Die Sache ist vom Tisch. | Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. :: issue; issue at stake (topic for discussion) | the big/key issue | a big/major issue | a contentious issue | the thorny/vexed issue of sth. | environmental issues | legal issues | to be a big issue for sb. | to resolve an issue | to avoid/evade/dodge/duck an issue | to straddle an issue [Am.] | to raise an issue | to confuse/cloud the issue | to address the issue of sth. | to force the issue | The point at issue / The issue at stake is whether ... | the related issues | This leads me to the issue of ... | The issue now becomes whether ... | This is no longer an issue. | My private life is not the issue (here).
Fragestellung {f} | Die zentrale Fragestellung lautet: ... | Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ... | neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben | In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ... :: question; issue; problem | The central question is ... | The key issue is whether ... | new questions arising from the report | This paper explores the question of whether ...
Fragestellung {f} | durch eine geschickte Fragestellung | Die Fragestellung ist falsch. :: formulation of a question [ling.]; way of putting a question [fig.] | by skilled questioning | The question has to be put differently.
Fragestunde {f} (im Parlament) [pol.] :: question time [Br.] (in Parliament)
Fragewort {n}; Fragefürwort {n}; Fragepronomen {n} [ling.] | Fragewörter {pl}; Fragefürwörter {pl}; Fragepronomen {pl} :: interrogative word; interrogative pronoun; interrogative | interrogative words; interrogative pronouns; interrogatives
Fragezeichen {n} | Fragezeichen {pl} | ein Fragezeichen setzen | etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen :: question mark | question marks | to put a question mark | to put a (big) question mark over sth.
Fragezeichen {n} :: interrogation mark; interrogation point
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen (ungewiss machen) [übtr.] | Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. | Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen. :: to put a (big) question mark over sth. [fig.] | The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. | There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future.; A big question mark hangs over the day-care clinic's future.
(anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck) :: query
Fraglichkeit {f} :: questionability
Fragmentozyt {m}; Schistozyt {m} [med.] | Fragmentozyten {pl}; Schistozyten {pl} :: helmet cell | helmet cells
Fragwürdigkeit {f} :: dubious nature
Fragwürdigkeit {f}; Zweifelhaftigkeit {f} :: questionableness
Fraktal {n} :: fractal
Fraktion {f} (Parlament) | Fraktionen {pl} | Labourfraktion {f}; Fraktion der Labour-Partei :: parliamentary party [Br.]; congressional party [Am.]; parliamentary group | parliamentary parties; congressional parties; parliamentary groups | Parliamentary Labour Party
Fraktion {f} (Untergruppe) | Er gehört wohl zur Fraktion "..." :: fraction | His motto seems to be: "..."
Fraktion {f} [chem.] :: fraction
Fraktionierung {f}; Fraktionieren {n} :: fractionation
Fraktionsdisziplin {f} [Dt.]; Fraktionszwang [Dt.]; Klubzwang {m} [Ös.]; Fraktionstreue {f} [Schw.] (im Parlament) [pol.] | dem Fraktionszwang unterliegen | sich der Fraktionsdisziplin beugen/unterwerfen | sich der Franktionsdisziplin widersetzen | Der Fraktionszwang ist aufgehoben. :: party discipline; party whip [Br.] (in Parliament) | to be subject to party discipline; to be under/subject to the party whip [Br.] | to submit to the party discipline / whip [Br.] | to defy the party whip [Br.] | The whips are off. [Br.]
Fraktionsgeschäftsführer {m}; Fraktionsgeschäftsführerin {f} [pol.] :: Parliamentary Secretary
Fraktionsmitglied {n} [pol.] :: member of a parliamentary party/group
Fraktionssammler {m} | Fraktionssammler {pl} :: fraction collector | fraction collectors
Fraktionssitzung {f} [pol.] | Fraktionssitzungen {pl} | Fraktionssitzung der Labour-Partei :: group meeting; parliamentary group/party meeting; meeting of a political group | group meetings; parliamentary group/party meetings; meetings of a political group | Labour group meeting
Fraktionssprecher {m}; Fraktionssprecherin {f} [pol.] :: parliamentary group/paety spokesperson / spokesman / spokeswoman
Fraktionsvorsitzender {m}; Fraktionsführer {m}; Klubobmann {m} [Ös.]; Fraktionspräsident {m} [Schw.] (im Parlament) [pol.] :: parliamentry group/party leader; chief whip [Br.]; party whip [Br.]; floor leader [Am.] (in Parliament)
Fraktionszugehörigkeit {f}; Klubzugehörigkeit {f} [Ös.] (im Parlament) [pol.] | aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] der Konservativen ausscheiden :: membership of the parliamentary party/group; the whip [Br.] (in Parliament) | to resign the Tory whip [Br.]
Fraktionszwang {m} [pol.] :: (one-, two, three-) line whip [Br.]
Frakturschrift {f}; Fraktura {f}; Fraktur {f}; gotische Schrift [comp.] [print] :: black letter (type); Old English letter; Gothic/German type/print/text; Gothic script
Frambösiekranke {m,f}; Frambösiekranker [med.] :: yawey
Frambösie-Initialaffekt {m} [med.] :: framboesioma
Frambösieerreger {m} [med.] :: Treponema pertenue
Franc {m} (Währung) :: franc
Franchise {f}; Lizenz {f}; Verkaufskonzession {f} [econ.] :: franchise
Franchisegeber {m} [econ.] :: franchiser; franchisor; licensor
Franchiseklausel {f} [econ.] :: franchise clause
Franchisenehmer {m} [econ.] :: franchisee
Franchise-Vereinbarung {f} :: franchise agreement
Franchising {n} (Vertriebsform) [econ.] :: franchising
Frangipani {pl}; Wachsblumen {pl}; Tempelbäume {pl} (Plumeria) (botanische Gattung) [bot.] <Wachsblume> <Tempelbaum> :: frangipani (botanical genus)
Frankatur {f} :: terms of delivery; delivery terms
Frankfurter (Wurst) [cook.] :: frankfurter; frankforter (sausage)
Franse {f} | Fransen {pl} | mit Fransen besetzen; umsäumen; säumen :: fringe | fringes | to fringe
Frankiermaschine {f}; Barfreimachungsmachine {f} (Post) | Frankiermaschinen {pl}; Barfreimachungsmachinen {pl} :: franking machine [Br.]; mailing machine [Am.]; postal franker; postage meter machine | franking machines; mailing machines; postal frankers; postage meter machines
Fransenflügler {pl}; Blasenfüße {pl}; Gewittertierchen {pl}; Gewitterwürmer {pl}; Gewitterfliegen {pl}; Thripse {pl} (Thysanoptera) (zoologische Ordnung) [zool.] :: thrips; thunderflies; thunderbugs; thunderblights; stormflies; corn lice (zoological order)
Franzose {m}; Französin {f} [soc.] | die Franzosen {pl} :: Frenchman; Frenchwoman | the French
Franz Gans (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Gus Goose (Walt Disney character)
Franziskanermönch {m}; Franziskaner {m} [relig.] | Franziskanermönche {pl}; Franziskaner {pl} :: Franciscan monk; Franciscan | Franciscan monks; Franciscans
Franziskanernonne {f}; Franziskanerschwester {f}; Franziskanerin {f} [relig.] | Franziskanernonnen {pl}; Franziskanerschwestern {pl}; Franziskanerinnen {pl} :: Franciscan nun; Franciscan sister; Franciscan | Franciscan nuns; Franciscan sisters; Franciscans
Franzosen-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus paru) [zool.] :: French angel
Franzosen {pl}; Froschfresser {pl} [pej.]; Froschschenkelfresser {pl} [pej.]; Franzmänner {pl} (veraltet) :: frogs [pej.]
Franzosenkräuter {pl}; Knopfkräuter {pl} (Galinsoga) (botanische Gattung) :: gallant soldiers (botanical genus)
Fraßbeziehung {f} [zool.] :: predator-prey relationship; predator-prey interaction
Fraßdruck {m} [zool.] :: predation pressure; grazing pressure
Fraßgang {m} (im Holz) | Fraßgänge {pl} :: feeding tunnel; worm groove (in wood) | feeding tunnels; worm grooves
Fraßhemmung {f} (Insektenvertilgungsmittel) :: anti-feeding effect (insecticide)
Fratz {m}; Sprössling {m} (kleines Kind) :: sprog [Br.]
Fratz {m}; Balg {n}; Gör {n} [pej.] | ein ungezogener Fratz; ein verzogenes Balg :: brat | a spoilt brat
Fratze {f} | Fratzen {pl} :: grimace | grimaces
Fratzengesicht {n} | Fratzengesichter {pl} :: grotesque face | grotesque faces
Frau {f} | Frauen {pl} | die Frau von heute | eine typische Frau | eine Frau, wie sie sein soll | hinter den Frauen her sein | leichtlebige Frau | Frau, die keine Kinder bekommen kann :: woman | women | the new woman | a daughter of Eve | a model woman | to womanize; to womanise [Br.] | fast woman | barren woman [archaic]
Frau {f}; Ehefrau {f} | Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} | meine Frau | Frau und Kinder haben | für Frau und Kinder sorgen | seine Frau verlassen | Noch-Ehefrau {f} | Exfrau {f} | Exfrauen {pl} | brave Ehefrau {f}; Eheweib {n} [humor.]; Frauchen {n} (veraltend) [ugs.] :: wife | wives | my wife | to have a wife and children | to keep a wife and family | to abandon one's wife | soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex | ex-wife | ex-wives | wifie; wifey [coll.]
Frau {f} /Fr./ (Anrede) | (verheiratete) Frau {f} :: Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] (term of address) | mistress; Mrs [old]
Frau {f} [jur.] [hist.] | verheiratete Frau | nicht verheiratete Frau (ledig, geschieden oder verwitwet) :: feme | feme covert | feme sole (unmarried, divorced, or widowed)
Frau {f} | Frauen {pl} :: signora | signoras
grazile, junge Frau {f} :: sylph
tolle Frau {f}; Superweib {f}; Bombe {f}; toller Kerl {m} :: stunner; knockout; smasher [Br.] (old-fashioned)
ältere Frau {f} mit (aktiver) Vorliebe für jüngere Männer; Frau in einer solchen Beziehung :: cougar [slang]
Frau {f}, die Männer scharfmacht und dann abblitzen lässt :: tease (person)
Frau {f}, die Männer aufgeilt und dann abblitzen lässt [vulg.] :: prick-tease
Männer scharfmachen und dann abblitzen lassen {vt} :: to tease men
einen Mann aufgeilen und dann abblitzen lassen {vt} [vulg.] :: to prick-tease a man
Frauen {pl} :: females
Frauen {pl} :: womankind
mit Frauen etwas anfangen; (als Mann) fremdgehen {vi} [soc.] :: to philander
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft :: wags [coll.] [Br.]; wives and girlfriends of an all-male sports team
Frauen-Anbaggerer {m}; Anbaggerer {m} [soc.] :: eve-teaser [In.]
Frauenarbeit {f} :: female labour; woman's work
Frauenarzt {m}; Frauenärztin {f}; Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Frauenärzte {pl}; Frauenärztinnen {pl}; Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynaecologist | gynaecologists
Frauenbeauftragte {f} | Frauenbeauftragten {pl} :: women's representative | women's representatives
Frauenberuf {m} | Frauenberufe {pl} :: female profession | female professions
Frauenbewegung {f} [pol.] :: women's movement; feminist movement
Frauenfarne {pl} (Athyrium) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner/gewöhnlicher Frauenfarn; gemeiner Waldfarn; Waldfrauenfarn (Athyrium filix-femina) :: lady ferns (botanical genus) | common lady fern
Frauenförderprogramm {n} [pol.] | Frauenförderprogramme {pl} :: women's development programme | women's development programmes
Frauenfeindlichkeit {f}; Frauenhass {m}; Misogynie {f} [geh.] [soc.] :: hostility to(wards) women; misogyny
Frauenfußball {m} [sport] :: women's football; ladies football
Frauenhaar {n} :: maidenhair
Frauenhaarfarne {pl}; Frauenhaare {pl}; Venushaare {pl} (Adiantum) (botanische Gattung) [bot.] | (gewöhnlicher) Frauenhaarfarn {m}; Venushaarfarn {m}; Frauenhaar {n}; Venushaar {n} (Adiantum capillus-veneris) [bot.] | ausläufertreibender Frauenhaarfarn {m} (Adiantum caudatum) [bot.] | dreieckiger Frauenhaarfarn {m} (Adiantum raddianum) [bot.] | Fächer-Frauenhaarfarn {m} (Adiantum tenerum) [bot.] | immergrüner Frauenhaarfarn {m} (Adiantum venustum) [bot.] :: maidenhair ferns; maidenhairs (botanical genus) | (common) maidenhair fern; Venus-hair fern; maidenhair; Venus-hair | tailed/trailing maidenhair fern; walking fern/maidenhair | delta maidenhair fern; delta maidenhair | fan maidenhair fern; brittle maidenhair fern | evergreen maidenhair fern; Himalayan maidenhair fern
Frauenhaarmoos {n}; Widertonmoos {n} [bot.] :: haircap moss
Frauenhasser {m}; Frauenfeind {m}; Misogyn {m} | Frauenhasser {pl}; Frauenfeinde {pl}; Misogynen {pl} :: misogynist | misogynists
Frauenhaus {n} | Frauenhäuser {pl} :: refuge for battered women; women's shelter [Am.] | refuges for battered women; women's shelters
Frauenheld {m}; Weiberheld {m} [ugs.]; Frauenjäger {m}; Schürzenjäger {m} (veraltend); Casanova; Don Juan | Frauenhelden {pl}; Weiberhelden {pl}; Frauenjäger {pl}; Schürzenjäger {pl}; Casanovas; Don Juans :: womanizer; womaniser [Br.]; libertine; skirt-chaser [coll.]; Casanova; Don Juan; Lothario; philanderer (old-fashioned) | womanizers; womanisers; libertines; skirt-chasers; Casanovas; Don Juans; Lotharios; philanderers
Frauenherz {n}; Tränendes Herz (Lamprocapnos spectabilis) [bot.] :: Asian bleeding-heart; bleeding-heart
Frauenhygiene {f}; Damenhygiene {f} :: female hygiene
Frauenklinik {f} [med.] | Frauenkliniken {pl} :: gynaecological hospital | gynaecological hospitals
Frauenkloster {n}; Nonnenkloster {n} | Frauenklöster {pl}; Nonnenklöster {pl} :: nunnery | nunneries
Frauenkrankheit {f}; Frauenleiden {n} [med.] | Frauenkrankheiten {pl}; Frauenleiden {pl} :: gynaecological disorder [Br.]; gynecological disorder | gynaecological disorders; gynecological disorders
Frauenleiden {n} [med.] :: women's complaint; women's physical complaint
Frauenliebling {m}; Frauentyp {m}; Herzensbrecher {m}; Schwerenöter {m} [humor.] (veraltend); Charmeur {m}; Galan {m} (veraltet); Belami {m} (veraltet) :: ladies' man; favourite [Br.]/favorite [Am.] with the ladies; ladykiller [coll.]; amorist; gallant [archaic]
Frauenmagazin {n}; Frauenzeitschrift {f} | Frauenmagazine {pl}; Frauenzeitschriften {pl} :: women's magazine | women's magazines
Frauenmantel {m} [bot.] :: lady's mantle
Frauenmantelpflanzen {pl} (Alchemilla) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's mantles (botanical genus)
Frauenmisshandlung {f}; Männergewalt gegen Frauen :: wife battering:
Frauenordination {f} [relig.] :: ordination of women
Junggesellinnenabschied {m}; Frauenparty vor der Hochzeit; Damen-Polterabend {m} [Ös.] :: hen night; hen party; hen weekend [Br.]; bachelorette party [Am.]
Frauenquote {f} [soc.] :: proportion of women
Frauensache {f} | Frauensachen {pl} :: woman's business; job for a woman | women's affairs
Frauensache sein :: to be a female preserve
Internationaler Frauentag; Weltfrauentag {m} :: International Women's Day
Frauenschuh-Orchideen {pl} (Cypripedium) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's-slipper orchids; slipper orchids; mocassin flowers (botanical genus)
Frauenspiegel {pl} (Legousia Durande) (botanische Gattung) [bot.] :: legousia (botanical genus)
Frauenstimme {f} [ling.] [mus.] | Frauenstimmen {pl} | Ostinati in den Frauenstimmen :: female voice; woman's voice | female voices; women's voices | ostinati in the female voices / in the women's voices
Frauentyp {m} (bestimmter Typ von frauen) :: type of woman
Frauenversteher {m} | Frauenversteher {pl} :: woman whisperer | woman whisperers
Frauenwelt {f} :: womankind
Frauenwurz {f} (Caulophyllum thalictroides) [bot.] :: cohosh
Fraulichkeit {f} :: womanhood
...freak {m}; ...fanatiker {m} :: ... freak
Frechheit {f} | Frechheit siegt. [Sprw.] :: cheek; cheekiness | Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.]
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [geh.] | er besaß die Frechheit zu ... :: impertinence; impudence | he had the impudence to ...
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Dreistigkeit [geh.] | Sie hatte die Frechheit, mich der Lüge zu bezichtigen. :: nerve; audacity; effrontery (formal); boldness [obs.] | She had the nerve/audacity/effrontery to accuse me of lying.
Frechheit {f} :: insolence
Frechheit {f} :: barefacedness
Frechheit {f} :: brashness
Frechheit {f} | frech sein | Er war frech wie Oskar. :: brass; brassiness | to have a pair of brass balls [slang] | He was as bold as brass.
Frechheit {f} :: crust
Frechheit {f} :: frivolity
Frechheit {f} :: perkiness
Frechheit {f} | Frechheiten {pl} :: ribaldry | ribaldries
Frechheit {f} :: sassiness; sass
Frechheit {f} :: sauce
Frechheit {f}; Unbescheidenheit {f} :: immodesty
Freeganer {m}; Freeganerin {f} :: freegan
Freeganismus {m} :: freeganism
Freesien {pl} (Freesia) (botanische Gattung) [bot.] <Freesie> :: freesias (botanical genus) <freesia>
Freeware {f} [comp.] :: freeware
Fregatte {f} [naut.] | Fregatten {pl} | Flugkörperfregatte {f} | U-Boot-Abwehrfregatte {f} | schnelle Fregatte :: frigate | frigates | guided missile frigate | anti-submarine frigate | fast frigate
Fregattmakrele {f}; unechter Bonito {m} (Auxis thazard) [zool.] :: frigate mackerel; frigate tuna
Fregattenvogel {m}; Fregattvogel {m} (Fregata) (zoologische Gattung) [zool.] :: frigate bird (zoological genus)
Frei...; Gratis... :: complimentary
Freianlage {f} [techn.] | Freianlagen {pl} :: open-air plant | open-air plants
Freiarbeit {f} (in der Schule) :: individualized instruction
Freibad {n} :: open-air swimming pool; open-air bath
Freibauer {m}; Freisasse {m} [soc.] [hist.] | Freibauern {pl}; Freisassen {pl} :: yeoman | yeomanry
Freiberufler {m}; Freiberuflerin {f}; Freischaffende {m,f}; Freischaffender | freier Mitarbeiter; freie Mitarbeiterin {f} :: freelance | freelancer
einen Freiberufler engagieren; verpflichten {vt} :: to retain a freelancer
Freibeuter {m}; Kaperschiff {n} :: privateer
Freibeuter {m}; Kaperer {m} :: privateer
Freibeuter {m} | Freibeuter {pl} :: freebooter | freebooters
Freibeuterei {f} :: freebootery
Freibier {n} :: free beer
Freibord {n} :: freeboard
Freibordmarke {f}; Plimsoll-Marke {f} [naut.] :: Plimsoll line
Freibrief {m} (für bestimmte Privilegien) [hist.] :: charter
Freibrief {m} [übtr.] | Freibriefe {pl} | Die Verringerung der Polizeikräfte ist ein Freibrief für Diebe. :: charter [Br.] | charters | Reducing the number of police is a thieves' charter.
Freidenker {m}; Freidenkerin {f}; Freidenkende {m,f}; Freidenkender; Freigeist {m} | Freidenker {pl}; Freidenkerinnen {pl}; Freidenkenden {pl}; Freidenkende :: freethinker; free-thinker | freethinkers; free-thinkers
Freidenkertum {n} :: freethinking
Freidenkertum {n} :: freethought
das Freie {n}; die freie Natur {f} | im Freien | im Freien schlafen :: the open air; the open | in the open; in the open air; outside; out of doors | to sleep in the open
Freie Demokratische Partei {f} /FDP/ [Dt.] [pol.] :: Liberal Democratic Party
Freier {m} [ugs.]; Kunde einer Prostituierten | Freier {pl}; Kunden von Prostituierten | Freier, der den Autostrich abfährt {m} [soc.] :: punter; client [Br.]; john [Am.]; trick [coll.] | punters; clients; johns; tricks | kerb crawler [Br.]
(als Prostituierte) einen Freier bedienen; einen Freier abfertigen {vt} :: to turn a trick [coll.] (as a prostitute)
(langsames) Abfahren des Autostrichs (und Ansprechen von Prostituierten) [soc.] :: kerb crawling [Br.]
Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | Freiexemplare {pl}; Gratisexemplare {pl} | Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] :: free copy | free copies | Please take a free copy. / Help yourself to a free copy.
Freiflächen {pl}; Freiraum {m} (Stadtplanung) :: open space; unused space (urbanism)
Freiflug {m} | Freiflüge {pl} :: free flight | free flights
Freiflughafen {m} | Freiflughäfen {pl} :: free airport | free airports
Freiflugmodell {n} [aviat.] | Freiflugmodelle {pl} :: free-flight model | free-flight models
Freiflugversuch {m} (Raumfahrt) | Freiflugversuche {pl} :: free-flight test (astronautics) | free-flight tests
Freiflugwindkanal {m} | Freiflugwindkanäle {pl} :: free-flight wind tunnel | free-flight wind tunnels
Freiformflächen {pl} :: free formed surfaces
Freigabe {f} (von etw.) [adm.] | Freigaben {pl} | Freigabe zur Produktion | die Freigabe geheimer Dokumente | die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs/Schiffs | die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen :: release (of sth.) | releases | release for production | the release of classified documents | the release of a confiscated motor vehicle/ship | release of a product onto the market
Freigabe {f} (einer technischen Zeichnung) [techn.] :: approval (of a drawing)
Freigabe {f}; grünes Licht (für etw.) [adm.] | Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe. | Ich warte noch auf das OK von der Zentrale. | Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt. :: clearance (for sth.) | She did not have a security clearance. | I'm waiting for clearance from headquarters. | He'll race if he gets medical clearance from his doctor.
Freigabe {f} der Preise :: price decontrol
Freigabe {f} [comp.] :: deallocation
Freigabe {f}; geteilte Ressource {f} [comp.] | Freigaben {pl}; geteilte Ressourcen {pl} | Dateifreigabe {f} | Druckerfreigabe {f} :: share; shared resource | shares; shared resources | file share | print share
Freigabe {f} von Vermögenswerten [fin.] [jur.] :: unfreezing of assets
Freigabebefehl {m} [comp.] | Freigabebefehle {pl} :: enable command | enable commands
Freigabeimpuls {m}; Stellenschreibimpuls {m} [comp.] | Freigabeimpulse {pl}; Stellenschreibimpulse {pl} :: enable pulse | enable pulses
Freigabeleitung {f} [comp.] | Freigabeleitungen {pl} :: enable circuit | enable circuits
Freigabesignal {n} [comp.] | Freigabesignale {pl} :: enable signal; enabling signal | enable signals; enabling signals
Freigabetermin {m} | Freigabetermine {pl} :: release due date | release due dates
Freigabetreffen {n} | Freigabetreffen {pl} :: release meeting | release meetings
Freigabezeit {f} [comp.] :: enable time
Freigang {m} (von Strafgefangenen) | Freigang bekommen :: day parole; day release | to be let out on parole
Freigänger {m} | Freigänger {pl} :: day release prisoner | day release prisoners
Freigebigkeit {f} :: bounteousness
Freigebigkeit {f} :: largesse
Freigebigkeit {f} | Freigebigkeiten {pl} :: munificence | munificences
Freigehege {n} | Freigehege {pl} :: outdoor enclosure; open-air enclosure | outdoor enclosures; open-air enclosures
Freigelassene {m,f}; Freigelassener | Freigelassenen {pl}; Freigelassene :: freedman | freedmen
Freigepäck {n} :: free luggage
Freihafen {m} | Freihäfen {pl} :: freeport | freeports
Freihand... :: freehand
Freihandbestand {m} :: open access holdings
Freihandbibliothek {f} | Freihandbibliotheken {pl} :: open access library | open access libraries
Freihandel {m} :: free trade
Freihandelsabkommen {n} | Freihandelsabkommen {pl} :: free-trade agreement | free-trade agreements
Freihandelspolitik {f} :: free trade policy
Freihandelszone {f} | Freihandelszonen {pl} | Europäische Freihandelszone {f} :: free-trade area | free-trade areas | the European Free Trade Association /EFTA/
Freihandmagazin {n} :: open stack(s)
Freihandskizze {f} | Freihandskizzen {pl} :: freehand sketch | freehand sketches
Freiheit {f} | Freiheiten {pl}; Vorrechte {pl} :: liberty | liberties
Freiheit {f}; Ungebundenheit {f} | akademische Freiheit | persönliche Freiheit | Freiheit der Fischerei | Freiheit der Schifffahrt | Freiheit des Überflugs | Transitfreiheit {f} | seine Freiheit wiedererlangen :: freedom | academic freedom | personal freedom | freedom of fishing | freedom of navigation | freedom of overflight | freedom of transit | to be set free again
Freiheit {f}; Freiheiten {pl} (Vorrechte) | künstlerische Freiheit | unternehmerische Freiheit [econ.] | jdm. zu viele Freiheiten geben/einräumen | sich aufgrund einer Sache Freiheiten herausnehmen/erlauben :: licence [Br.]; license [Am.] (privileges) | artistic licence | entrepreneurial licence | to give sb. too much licence | to take licence from sth.
Freiheitsbegriff {m} :: concept of freedom
Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} [jur.] (Straftatbestand) :: deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal offence)
Freiheitsentzug {m}; Gefängnis {n}; Haft {f}; Kerkerhaft {f} (veraltet) (Strafart) [jur.] | lebenslange Haft {f} | hinter Schloss und Riegel | Er wurde zu zwei Jahren Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft verurteilt. | Sie wurde nach sechsmonatiger Haft entlassen. :: imprisonment; incarceration; durance [obs.] (type of sentence) | life imprisonment | in durance vile | He was sentenced to two years' imprisonment. | She was released after six months' imprisonment.
Freiheitsgrad {m} [math.] | Freiheitsgrade {pl}; Anzahl der Freiheitsgrade :: degree of freedom | degrees of freedom
Freiheitskämpfer {m}; Freiheitskämpferin {f} [pol.] | Freiheitskämpfer {pl}; Freiheitskämpferinnen {pl} | Des einen Terrorist ist des anderen Freiheitskämpfer. [pol.] :: freedom fighter | freedom fighters | One man's terrorist is another man's freedom fighter.
Freiheitskampf {m} | Freiheitskämpfe {pl} :: struggle for freedom | struggles for freedom
Freiheitsrechte {f} :: civil rights and liberties
Freiheitsstatue {f} :: Statue of Liberty
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f} | Freiheitsstrafen {pl}; Gefängnisstrafen {pl} | eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren :: term of imprisonment | terms of imprisonment | (a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years
Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f} [jur.] | zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen | Zuchthaus bekommen [hist.] :: custodial sentence; prison sentence; jail sentence | to get a two-month sentence | to be given a prison sentence
Freikarte {f}; Freibillett {n} | Freikarten {pl}; Freibilletts {pl} :: complimentary ticket; free ticket; comp ticket [Am.] [coll.] | complimentary tickets; free tickets; comp tickets
Freikauf {f}; Loskauf {f}; Auslösung {f} (einer Person) :: ransom (of a person)
Freikörperbild {n} :: free body diagram
Freikörperkultur {f} /FKK/; Nacktkultur {f}; Nudismus {m} :: nudism; naturism
Freiland {n} [agr.] [geogr.] | im Freiland | etw. im Freiland anpflanzen | etw. im/ins Freiland säen :: open field; open ground | in the open | to plant sth. out in open ground; to plant sth. outdoors | to sow sth. outdoors
Freilandanbau {m} [agr.] | aus Freilandanbau :: outdoor cultivation | grown outdoors
Freilandbedingungen {pl}; Freilandverhältnisse {pl} :: field conditions
Freilandbeobachtung {f} | Freilandbeobachtungen {pl} :: field observation | field observations
Freilandbiologe {m} | Freilandbiologen {pl} :: field biologist | field biologists
Freilandfläche {f} (Gärtnerei) [agr.] | Freilandflächen {pl} :: nursery field (market garden) | nursery fields
Freilandgemüse {n} [agr.] :: outdoor vegetables
Freilandhühner {pl} [agr.] :: free-range hens
Freilandhaltung {f} [agr.] | Freilandhaltung (Lebensmittelkennzeichnung) | Freilandeier {pl}; Eier aus Freilandhaltung :: free range rearing; free range system | Free range (food labelling) | free-range eggs
Freilandlaboratorium {n}; Freilandlabor {n} [envir.] | Freilandlaboratorien {pl}; Freilandlabore {pl} :: field laboratory | field laboratories
Freilandmessung {f} | Freilandmessungen {pl} :: field measurement | field measurements
Freilandökologe {m} | Freilandökologen {pl} :: field ecologist | field ecologists
Freilandökologie {m} :: field ecology
Freilandpflanze {f} [agr.] | Freilandpflanzen {pl} :: field-grown plant | field-grown plants
Freilandpopulation {f} [zool.] :: field population
Freilanduntersuchung {f} | Freilanduntersuchungen {pl} :: field study; field investigation | field studies; field investigations
Freilandversuch {m}; Freilandexperiment {n} [envir.] | Freilandversuche {pl}; Freilandexperimente {pl} :: field trial; field test; field field experiment | field trials; field tests; field field experiments
Freilandversuch {m}; Freilandexperiment {n} [agr.] | Freilandversuche {pl}; Freilandexperimente {pl} :: outdoor test planting; outdoor test | outdoor test plantings; outdoor tests
Freilandvieh {n} [agr.] :: range cattle
Freilassung {f} (aus der Sklaverei) [hist.] :: manumission
Freilauf {m}; Leerlauf {m} (Fahrrad, Auto) (Vorgang) :: free running; free-wheeling
Freilauf {m} (Vorrichtung) [auto] :: free wheel; freewheel
Freilauf {m} (Hunde) | im Freilauf :: off-leash running (dogs) | while running off-leash
Freilauf {m} (TV) [techn.] :: free running state (TV)
Freilaufgehäuse {n} [auto] :: free-wheel housing
Freilaufgetriebe {n} des Anlassers; Freilauf {n} des Anlassers [auto] :: overrunning clutch of the starting motor
Freilaufklemmrolle {f} | Freilaufklemmrollen {pl} :: free-wheel brake roller | free-wheel brake rollers
Freilaufkörper {m} | Freilaufkörper {pl} :: freehub body | freehub bodies
Freilaufkupplung {f}; Überholkupplung {f} [auto] | Freilaufkupplungen {pl}; Überholkupplungen {pl} :: overrunning clutch | overrunning clutches
Freilaufnabe {f}; Freilauf {m} (Vorrichtung beim Fahrrad) | Freilauf mit Rücktrittbremse :: free-wheeling hub; free-running hub; free wheel (of a bicycle) | free-wheeling hub with back-pedal brake
Freilaufnocken {m} [auto] | Freilaufnocken {pl} :: overrunning clutch cam | overrunning clutch cams
Freilaufschaltung {f} [auto] | Freilaufschaltungen {pl} :: free-wheel drive transmission; free-wheel drive mechanism | free-wheel drive transmissions; free-wheel drive mechanisms
Freilaufsperre {f} [auto] | Freilaufsperren {pl} :: free-wheel lock | free-wheel locks
Freilaufsteckschlüssel {m} [techn.] | Freilaufsteckschlüssel {pl} :: ratchet socket wrench | ratchet socket wrenches
Freilaufsystem {n} (TV) [techn.] :: free running (TV)
Freilaufzahnkranzkörper {m} :: freewheel body
Freilaufzweig {m} [electr.] :: free-wheeling arm
Freilegung {f} :: uncovering
Freilegung {f} (von Ruinen; Trümmern) :: exposure
Freileitung {f} :: open wire; overhead wire; transmission line; distribution line
Freilicht {n}; Freilicht... | Versammlung unter freiem Himmel :: open air; open-air | open-air assembly; assembly in the open
Freilichtbühne {f}; Freilichttheater {n} | Freilichtbühnen {pl}; Freilichttheater {pl} :: open-air theatre; open-air theater | open-air theatres; open-air theaters
Freilichtkino {n} | Freilichtkinos {pl} :: open-air cinema [Br.]; open-air movie theater [Am.] | open-air cinemas; open-air movie theaters
Freilichtkonzert {n}; Open-Air-Konzert {n} | Freilichtkonzerte {pl}; Open-Air-Konzerte {pl} :: open-air concert | open-air concerts
Freilichtmuseum {n}; Freilandmuseum {n} | Freilichtmuseen {pl}; Freilandmuseen {pl} :: open-air museum | open-air museums
Freilos {n} | Freilose {pl} :: free lottery ticket | free lottery tickets
Freiluftaufstellung {f} :: outdoor installation
für Freiluftbetrieb [electr.] [techn.] :: for outdoor use
Freiluftmesse {f} [relig.] | Freiluftmessen {pl} :: open air mass | open air masses
Freimachen {n} einer Gasse; Schlagen {n} einer Bresche [mil.] :: breeching [fig.]
Freimachen {n}; Freiwerden {n} (einer Sache) | bei/nach Freiwerden der Stelle :: vacation (of a thing) | on the vacation of the post
Freimachung {f}; Frankierung {f} (Postsendung) :: franking
Freimarke {f} | Freimarken {pl} :: postage stamp | postage stamps
Freimaß {n} :: free size
Freimaß {n} [mach.] :: untoleranced dimension
Freimaßtoleranz {f} [techn.] | Freimaßtoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Freimaurer {m} | Freimaurer {pl} :: freemason | freemasons
Freimaurerei {f} :: freemasonry; Masonry
Freimaurerloge {f}; Loge {f} [soc.] | Freimaurerlogen {pl}; Logen {pl} :: Masonic lodge; lodge | Masonic lodges; lodges
Freimut {m}; Aufrichtigkeit {f}; Offenheit {f} :: frankness
Freiplastik {f} [art] | Freiplastiken {pl} :: free-standing sculpture | free-standing sculptures
Freiplatz {m} [sport] | Freiplätze {pl} :: outdoor court | outdoor courts
Freiplatz {m} (kostenloser Sitzplatz) [art] | Freiplätze {pl} :: free seat | free seats
Freiplatz {m} (kostenloser Ausbildungsplatz) [school] [stud.] :: free place
Freiraum {m} | Freiräume {pl} :: clearance zone | clearance zones
Freiraum {m}; Freiräume {pl} [psych.] | jdm. Freiraum geben | sich Freiräume schaffen | jdm. viel/wenig Freiraum lassen :: space to be oneself | to give sb. space to be themselves | to create space for oneself | to give sb. little/plenty of rope
Freiraum {m} [electr.] :: free space
Freiraumausbreitung {f} [telco.] :: free space propagation; free space communication
Freiraumausbreitungsdiagramm {n} (Antenne) [telco.] :: free space propagation/radiation diagram; free space propagation/radiation pattern (aerial)
Freiraumdämpfung {f} [telco.] :: free space loss
Freiraumimpedanz {f} (Funktechnik) [phys.] :: intrinsic free space impedance (radio engineering)
Freiraumplanung {f} (in einer Stadt) :: (urban) open space planning; open space design (in a town)
Freisasse {m} [hist.] | Freisassen {pl} :: franklin | franklins
Freischaltung {f} | Freischaltungen {pl} :: activation | activations
Freischaltung {f}; Freigabe {f} (von etw. für etw.) [comp.] [telco.] :: enablement; enabling (of sth. for sth.)
Freischärler {m} | Freischärler {pl} :: franctireur | franctireurs
Freischwimmbecken {n} | Freischwimmbecken {pl} :: outdoor pool | outdoor pools
Freischwinger {m}; Freischwingersessel {m} | Freischwinger {pl}; Freischwingersessel {pl} :: cantilever chair | cantilever chairs
Freisenker {m} :: contour restoring tool
Freisetzung {f}; Freisetzen {n} (von Stoffen) [envir.] [phys.] [techn.] | Freisetzen von Schadstoffen | Freisetzung in die Umwelt vermeiden. (Sicherheitshinweis) :: release (of substances) | release of noxious substances | Avoid release to the environment. (safety note)
Freisetzung {f} :: liberation
Freisetzung {f} von Arbeitskräften :: displacement of labour
Freisprech... [telco.] :: hands-free
Freisprechanlage {f} [telco.] | Freisprechanlage im/fürs Auto; Kfz-Freisprecheinrichtung {f} [auto] :: hands-free kit; hands-free speaking system | hands-free car kit
Freisprecheinrichtung {f} [telco.] :: hands-free equipment
Freisprechmikrofon {n} [telco.] | Freisprechmikrofone {pl} :: hands-free microphone; wireless headset | hands-free microphones; wireless headsets
Freisprechtelefon {n} [telco.] :: hands-free telephone
Freisprechung {f}; Sündenerlass {m}; Absolution {f}; Lossprechung {f} | die Absolution erteilen [relig.] | jdm. die Absolution erteilen [relig.] :: absolution | to absolve | to shrive sb. {shrove; shriven} (old-fashioned)
Freispruch {m} (von einem Tatvorwurf) [jur.] | Freisprüche {pl} | der Freispruch des Beschuldigten | ein Freispruch vom Vorwurf des Mordes | einen Freispruch verkünden | Die Geschworenen plädierten/befanden auf Freispruch. | Die Anwältin erwirkte/erreichte für ihren Mandanten einen Freispruch. :: verdict of not guilty; verdict of acquittal; acquittal (of a charge) | verdicts of not guilty; verdicts of acquittal; acquittals | the acquittal of the defendant | a verdict of not guilty of murder | to pronounce a verdict of acquittal | The jury brought in/returned an acquittal. | The lawyer won an acquittal for her client.
Freistaat {m} [pol.] | Freistaaten {pl} :: free state | free states
Freistellungsauftrag {m} für Kapitalerträge [fin.] | Freistellungsaufträge {pl} für Kapitalerträge :: exemption order for capital gains | exemption orders for capital gains
Freistellungsklausel {f}; Haftungsauschlussklausel {f} [jur.] | Freistellungsklauseln {pl}; Haftungsauschlussklauseln {pl} :: exemption clause | exemption clauses
Freistich {m}; Freiarbeiten {n} (Werkzeugmaschinen) [techn.] | Gewindefreistich {m}; Gewindeauslaufrille {f} :: undercut (machine tools) | thread undercut
Freistich {m} [techn.] :: relief groove
Freistil {m}; Freistilschwimmen {n} [sport] :: freestyle swimming
Freistil... :: freestyle
Freistilringen {n} [sport] :: freestyle wrestling
Freistoß {m} [sport] | Freistöße {pl} | direkter Freistoß | indirekter Freistoß | schnell ausgeführter Freistoß | einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen | auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) :: free kick | free kicks | direct free kick | indirect free kick | quickly-taken free kick | to take a free kick | to award a free-kick or penalty (football)
Freistromlaufrad {n} [techn.] | Freistromlaufräder {pl} :: non-clog impeller | non-clog impellers
Freitag {m} (Fr) | Endlich Freitag! :: Friday /Fri/ | Thank God It's Friday! /TGIF/
Freitagsgebet {n} [relig.] :: Friday prayer
Freitext {m} (in einem Formular) :: free text (in a form)
Freitextsuche {f} [comp.] :: free-text searching
Freiübungen {pl}; Fitness-Übungen {pl}; Kallisthenie {f} (Gymnastikübungen ohne Geräte) [sport] :: callisthenics [Br.]; calisthenics [Am.]
Freiverkehrshändler {m} (Börse) [fin.] :: over-the-counter dealer; OTC dealer (stock exchange)
Freiverkehrsmarkt {m} (Börse) [fin.] :: over-the-counter market (stock exchange)
Freiwerden {n} von Energie :: release of energy
Freiwild {n} :: unprotected game
für jdn. Freiwild sein {vi} | Prominente sind Freiwild für die Sensationspresse. :: to be fair game for sb. | Celebrities are fair game for the tabloids.
Freiwillige {m,f}; Freiwilliger | Freiwilligen {pl}; Freiwillige :: volunteer | volunteers
Freiwilligenarbeit {f} im Urlaub [soc.] :: voluntourism
Freiwilliger {m} im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg, der auf Abruf bereitstand [hist.] | Freiwillige im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg :: minuteman [Am.] | minutemen
Freiwilligkeit {f} | Grundsatz der Freiwilligkeit :: voluntariness | principle of voluntariness; principle of voluntary participation
Freiwilligkeit {f} :: gratuitousness
Freiwinkel {m}; Anstellwinkel {m}; Anstellungswinkel {m} (am Schneidkeil) [techn.] | Freiwinkel {pl}; Anstellwinkel {pl}; Anstellungswinkel {pl} :: clearance angle; relief angle; lead angle to work [Am.] | clearance angles; relief angles; lead angles to work
Freiwurf {m} [sport] | Freiwürfe {pl} :: free throw | free throws
Freizeit {f} | Was machst du in deiner Freizeit? :: free time; spare time; leisure time | What do you do in your free time?
Freizeit... :: recreational
Freizeitaktivität {f} | Freizeitaktivitäten {pl} :: leisure activity | leisure activities
Freizeitbauernhof {m} :: hobby farm; lifestyle block [NZ]
Freizeitbekleidung {f} :: leisure clothing; leisure clothes
Freizeitangebot {n} | Freizeitangebote {pl} :: leisure attraction | leisure attractions
Freizeitanzug {m} | Freizeitanzüge {pl} :: leisure suit | leisure suits
Freizeitausgleich {m} (für Überstunden) <Zeitausgleich> :: in-lieu time; lieu time; compensatory time [Am.]; comp time [Am.] (time off in lieu of overtime pay)
Freizeitbeschäftigung {f} :: leisure-time activity; leisure-time activities
Freizeitbranche {f}; Freizeitwirtschaft {f}; Freizeitindustrie {f} [econ.] :: leisure industry; recreation industry
Freizeitdroge {f} | Freizeitdrogen {pl} :: recreational drug | recreational drugs
Freizeiteinrichtung {f} | Freizeiteinrichtungen {pl} :: leisure facility | leisure facilities
Freizeitgestaltung {f} :: recreational activities; free-time activities; leisure activities {pl}
Freizeitgestaltung {f} :: organization of one's leisure time
Freizeitkleidung {f} :: leisure wear; casual wear <leisurewear>
Freizeitpark {m}; Vergnügungspark {m} | Freizeitparks {pl}; Vergnügungsparks {pl} :: recreational park; amusement park; funfair [Br.] | recreational parks; amusement parks; funfairs
Freizeitraum {m}; Freizeitzimmer {n} | Freizeiträume {pl}; Freizeitzimmer {pl} :: games room [Br.]; recreation room [Am.]; rec room [Am.]; rumpus room; ruckus room | games rooms; recreation rooms; rec rooms; rumpus rooms; ruckus rooms
Freizeitraum {m}; Tagesraum {m} (Heim, Krankenhaus) | Freizeiträume {pl}; Tagesräume {pl} :: recreation room; common room [Am.] | recreation rooms; common rooms
Freizeitschuh {m} | Freizeitschuhe {pl} :: casual shoe | casual shoes; casuals
Freizeitwert {m} :: recreational value
Freizeitzentrum {n}; Freizeitanlage {f} | Freizeitzentren {pl}; Freizeitanlagen {pl} :: leisure centre; recreation center [Am.] | leisure centres; recreation centers
Freizone {f} eines Beleges :: clear area
Freizügigkeit {f} :: generositiy
Freizügigkeit {f} [pol.] | Freizügigkeit, freier Dienstleistungs- und Kapitalverkehr | Freizügigkeit der Arbeitnehmer | Freizügigkeit der Studenten :: freedom of movement; free movement of persons | Free movement of persons, services and capital | free movement of workers | free movement of students
Freizügigkeit {f} :: liberality
Fremdanbieter {m} :: third-party supplier
Fremdarbeiter {m} | Fremdarbeiter {pl} :: foreign worker | foreign workers
Fremdartigkeit {f} :: strangeness; foreignness
Fremdartigkeit {f} :: extraneousness
Fremdassembler {m}; Kreuzassembler {m}; Wirtsassembler {m} [comp.] :: cross assembler
Fremdbefruchtung {f} [bot.] :: cross-fertilization; cross-fertilisation [Br.]
Fremdatom {n} [phys.] | Fremdatome {pl} :: foreign atom | foreign atoms
Fremdbelüftung {f} [techn.] | Motor mit Fremdbelüftung; fremdbelüfteter Motor :: forced ventilation; forced draught [Br.]; forced draft [Am.] | forced-ventilation motor
Fremdbestandteil {m} | Fremdbestandteile {pl} :: extraneous matter | extraneous matters
Fremdbestäubung {f} [bot.] :: cross-fertilization; cross-fertilisation [Br.]
Fremdbestimmtheit {f} (Kant) [phil.] :: heteronomy (Kant)
Fremdbevölkerung {f} :: alien population
Fremdbezug {m} :: external procurement
Fremdcompilierer {m} [comp.] :: cross compiler
Fremddampf {m} [techn.] :: auxiliary steam
Fremddampfzufuhr {f} [techn.] :: auxiliary steam supply
Fremde {m,f}; Fremder; Unbekannte {m,f}; Unbekannter; Fremdling {m} | Fremden {pl}; Fremde; Unbekannten {pl} :: stranger | strangers
Fremde {m,f}; Fremdling {m} :: alien
das Fremde {n} :: the strange; the alien; the different; the foreign
Fremdeinspeisung {f} :: third-party supply
Fremdenfeindlichkeit {f}; Ausländerfeindlichkeit {f}; Angst {f} vor Fremden; Xenophobie {f} :: hostility towards foreigners; anti-alien sentiment; xenophobia
Fremdeinwirkung {f} | Fremdeinwirkungen {pl} :: outside influence; external influence | outside influences; external influences
Fremdelement {n} | Fremdelemente {pl} :: foreign element | foreign elements
Fremdenführer {m}; Führer {m} | Fremdenführer {pl}; Führer {pl} :: tourist guide; guide; cicerone | tourist guides; guides; cicerones
Fremdenhass {m}; Ausländerhass {m} :: hatred of foreigners
Fremdenhasser {m}; Ausländerfeind {m} | Fremdenhasser {pl}; Ausländerfeinde {pl} :: xenophobe | xenophobes
Fremdenheim {n}; Pension {f} :: boarding house; boardinghouse
Fremdenindustrie {f} | Fremdenindustrien {pl} :: tourist industry | tourist industries
Fremdenlegion {f} [mil.] :: Foreign Legion
Fremdenverkehrsbüro {n}; Fremdenverkehrsamt {n} | Fremdenverkehrsbüros {pl}; Fremdenverkehrsämter {pl} :: tourist office; tourist board | tourist offices; tourist boards
Fremdenpolizei {f} :: aliens police
Fremdenverkehrsgewerbe {n} :: tourist trade
Fremdenzimmer {n} | Fremdenzimmer {pl} :: guest room | guest rooms
Fremderregung {f} :: separate excitation
Fremdfertigung {f} :: sub-contracted fabrication
Fremdfinanzierung {f}; Außenfinanzierung {f} [fin.] :: outside financing; financing with outside capital; borrowing; external financing
Fremdfirma {f} | Fremdfirmen {pl} :: external company; outside company | external companies; outside companies
Fremdgas {n} [chem.] :: foreign gas
Fremdgerät {n} :: alien machine
Fremdgeruch {m} [cook.] | Tee nimmt leicht Fremdgerüche an. :: foreign odour [Br.]; foreign odor [Am.] | Tea can easily absorb foreign odours.
Fremdgeschmack {m} [cook.] :: foreign taste
Fremdheit {f} [phil.] | die Fremdheit der Welt :: alienness; alien character | the alien character of the world
Fremdheitsquantenzahl {f} [phys.] :: strangeness (a flavour of quarks)
Fremdherrschaft {f} | Fremdherrschaften {pl} :: foreign rule; foreign domination | foreign rules
Fremdhilfe {f} :: outside help
Fremdkapital {n}; Fremdgelder {pl} [econ.] [fin.] :: outside capital; borrowed capital; debt capital; loan capital
Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital [econ.] :: leverage; gearing
Fremdkapitalaufnahme {f} [fin.] :: gearing [Br.]; leverage [Am.]
Verringerung {f} des Fremdkapitalanteils/Verschuldungsgrads durch Schuldenabbau [fin.] :: deleverage
Fremdkapitalquote {f} [econ.] :: debt ratio
Fremdkörper {m} | Fremdkörper {pl} :: foreign substance; foreign body | foreign substances; foreign bodies
Fremdkörpererkrankung {f}; traumatische Hauben-Bauchfellentzündung {f} (Indigestio a corporibus alienis, Reticuloperitonitis traumatica) (bei Wiederkäuern) [med.] [zool.] :: hardware disease; traumatic reticuloperitonitis /TRP/ (in ruminants)
Fremdkraft {f} :: external power
Fremdleistung {f} :: external service; external labour
Fremdmaterial {n} :: foreign material
Fremdmittel {pl} :: outside funds; outside resources
Fremdmittel {pl} [fin.] :: borrowed money; borrowed funds
Fremdnetznutzung {f} [telco.] | Kosten der Fremdnetznutzung :: roaming | roaming costs
Fremdschämen {n} [psych.] :: empathic embarrassment; vicarious embarrassment
Fremdschicht {f} (Halbleiter) [electr.] :: pollution layer
Fremdschlüssel {m} [comp.] | Fremdschlüssel {pl} :: foreign key | foreign keys
Fremdspannung {f} [electr.] :: external voltage
Fremd... [chem.] :: extraneous
Fremdsprache {f} | Fremdsprachen {pl} :: foreign language | foreign languages
Fremdsprachen-Akzent-Syndrom {n} /FAS/ [med.] [ling.] :: foreign accent syndrome /FAS/
Fremdsprachenkenntnisse {pl} :: knowledge of foreign languages
Fremdsprachenkorrespondent {m}; Fremdsprachenkorrespondentin {f} :: multilingual secretary
Fremdsprachenkorrespondent {m} :: foreign language correspondent
Fremdsprachensekretärin {f} | Fremdsprachensekretärinnen {pl} | eine erfahrene Fremdsprachensekretärin mit langjähriger Berufserfahrung :: foreign language secretary | foreign language secretaries | an experienced foreign language secretary with many years of professional experience
Fremdsprachenunterricht {m} [school] :: teaching of foreign languages: foreign language teaching
Fremdstoff {m} | Fremdstoffe {pl} | frei von Fremdstoffen :: foreign matter; foreign substance | foreign matters; foreign substances | free from extraneous matter
Fremdstrom {m} (als Korrosionsschutz bei Metall) [constr.] [electr.] :: impressed current; current from an external source (as protection from corrosion)
Fremdstromanode {f} | Fremdstromanoden {pl} :: impressed current anode | impressed current anodes
Fremdstrombezug {m} [electr.] :: external power supply
Fremdstromsystem {n} | Fremdstromsysteme {pl} :: impressed current system | impressed current systems
Fremdsystem {n} | Fremdsysteme {pl} :: strange system | strange systems
Fremdverhaltensgrundsatz {m}; Fremdvergleichsgrundsatz {m}; Fremdvergleich {m}; Drittvergleich {m} (Steuerrecht) [econ.] | fremdvergleichskonform {adj} :: arm's length principle /ALP/ (fiscal law) | in accordance with the arm's length principle
Fremdverschulden {n}; Fremdeinwirkung {f}; Verbrechen {n} | Nach dem Verschwinden einer Lehrerin wird ein Verbrechen vermutet. | Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) :: foul play | Foul play is suspected after woman teacher disappears. | There are no signs of foul play. (cause of death)
Fremdwärme {f} :: extraneous heat
Fremdwährung {f} | Fremdwährungen {pl} :: foreign currency | foreign currencies
Fremdwährungsschuldverschreibungen {pl} [fin.] :: bonds in foreign currency
Fremdwährungswechsel {m} [fin.] :: foreign currency bill
Fremdwort {n} | Fremdwörter {pl} :: foreign word | foreign words
Fremdzündung {f} [techn.] :: spark ignition /SI/
Frequenz {f}; Schwingungszahl {f} [phys.] | Frequenzen {pl}; Schwingungszahlen {pl} | Frequenzen der Hörtöne | höchste nutzbare Frequenz [phys.] | Frequenzgruppe {f}; Frequenzfamilie {f} :: frequency | frequencies | audio tone frequencies | maximum usable frequency /MUF/ | family of frequencies
Frequenz {f} :: rate
Frequenzabhängigkeit {f} :: frequency-dependence
Frequenzband {n} :: wave band; frequency band
Frequenzbereich {m} | Frequenzbereiche {pl} :: frequency range | frequency ranges
Frequenzbereich {m} :: band
Frequenzdemodulator {m}; Demodulator {m}; Diskriminator {m} [electr.] :: FM demodulator; demodulator
Frequenzdiagramm {n} | Frequenzdiagramm {pl} :: frequency diagram | frequency diagrams
Frequenzgang {m}; Frequenzverhalten {n}; Frequenzbereich {m} [electr.] | Amplitudenfrequenzgang {m} | Frequenzgang eines Wechselstromgenerators :: frequency response characteristic; frequency response | amplitude frequency response | frequency response characteristic of an alternate current generator
Frequenzgangkurve {f}; Gangkurve {f}; Ortskurve {f} des Frequenzgangs; Nyquist-Diagramm {n} (Stabilitätsanalyse) [telco.] :: frequency response curve; frequency response locus; Nyquist plot (stability analysis)
Frequenzgangregler {m}; grafischer Equalizer {m}; Equalizer {m} (Hifi-Komponente) | Frequenzgangregler {pl}; grafischer Equalizer {pl}; Equalizer {pl} | Frequenzgangregler für die Musikwiedergabe | grafischer Equalizer mit 7 Frequenzbereichen :: graphic equalizer; equalizer /EQ/ (hifi component) | graphic equalizers; equalizers | playback equalizer | 7-band graphic equalizer
Frequenzliste {f} | Frequenzlisten {pl} :: frequency list | frequency lists
Frequenzmodulation {f} /FM/ :: frequency modulation /FM/
Frequenzmultiplexkanal {m} [telco.] [comp.] | Frequenzmultiplexkanäle {pl} :: frequency-derived channel | frequency-derived channels
Frequenzmultiplex-Verfahren {n}; Frequenzmultiplex {n} [telco.] :: frequency division multiplexing /FDM/
Frequenznachlauf {m}; Frequenzverfolgung {f} (Raumfahrt) [telco.] :: frequency tracking (astronautics)
Frequenznachsteuerung {f}; automatische Scharfabstimmung {f} [electr.] :: automatic frequency control /AFC/
Frequenzplan {m} | Frequenzpläne {pl} :: frequency plan | frequency plans
Frequenzregelung {f} [techn.] | automatische Frequenzregelung {f} :: frequency control | automatic frequency control
Frequenzregler {m} :: frequency power contro
Frequenzteiler {m} :: frequency divider
Frequenzumformer {m}; Frequenzumwandler {m}; Frequenzwandler {m}; Periodenwandler {m} [electr.] | Frequenzumformer {pl}; Frequenzumwandler {pl}; Frequenzwandler {pl}; Periodenwandler {pl} :: frequency converter | frequency converters
Frequenzumrichter {m} [electr.] | Frequenzumrichter {pl} :: variable-frequency drive /VFD/; adjustable-frequency drive; AC drive | variable-frequency drives; adjustable-frequency drives; AC drives
Frequenzumtastung {f}; Frequenzverschiebung {f} [telco.] | Tonfrequenzumtastung {f} :: frequency shift keying /FSK/; frequency shifting; frequency shift /FS/ | audiofrequency shift keying; audiofrequency shifting
Frequenzverhältnis {n} :: frequency ratio
Frequenzvervielfacher {m} | Frequenzvervielfacher {pl} | dynamischer Vervielfacher; Pendelvervielfacher {m} :: frequency multiplier | frequency multipliers | dynamic multiplier
Frequenzweiche {f} [electr.] | Frequenzweichen {pl} :: frequency-separating filter; diplexer; crossover network; crossover | frequency-separating filters; diplexers; crossover networks
Fresko {n}; Freskomalerei {f} | Fresken {pl} | ein Fresko bemalend :: fresco; fresco painting | frescos | frescoing
Fressalien {pl} :: eatables
Fressen {n} (Futter für kleinere Haustiere) [zool.] | dem Hund sein Fressen geben :: food (for smaller household pets) | to give the dog its food
Fresser {m} | Fresser {pl} :: devourer | devourers
Fresser {m} :: eater; overeater
Fresserei {f}; Schlemmerei {f} :: guzzling; blowout; nosh-up
Fresserei {f}; Völlerei {f} :: gluttony
Fressereien {pl} :: excessive eating
Fressgier {f} :: voraciousness
Fressnapf {m} | Fressnäpfe {pl} :: food bowl; feeding bowl | food bowls; feeding bowls
Fresssucht {f} :: boulimia; bulimia
Fresswerkzeuge {pl} [zool.] :: trophi
Frettchen {n}; Frett {n} (Mustela furo) [zool.] | Frettchen {pl} | männliches Frettchen; männliches Frett | weibliches Frettchen; weibliches Frett :: ferret | ferrets | hob; male ferret | gill; female ferret
Frettkatze {f}; Fossa (Cryptoprocta ferox) [zool.] | Frettkatzen {pl}; Fossas {pl} :: fossa; fossa cat | fossas; fossa cats
Freude {f}; Vergnügen {n}; Wonne {f} | Freude an | Freude über; Vergnügen an | mit Vergnügen; mit Freude | vor Freude | vor Freude an die Decke springen :: joy | joy in; joy of | joy at | with joy | with joy | to jump for joy
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} | zum Vergnügen | mit Vergnügen | mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen | viel Freude haben an | (großes) Vergnügen machen/bereiten | Gefallen finden an | nicht dass ich daran Spaß finde | kein Kind von Traurigkeit sein [übtr.] | Viel Vergnügen! :: pleasure | for pleasure | with pleasure | with obvious pleasure | to take much pleasure in | to give (great) pleasure | take pleasure in | it's not for my own pleasure | to be someone who enjoys the pleasures of life | Have a good time!; Have fun!
Freude {f} :: blitheness
Freude {f} | Freuden {pl} :: enjoyment | enjoyments
Freude {f}; Fröhlichkeit {f} :: gladness
Freude {f} :: fun
Freude {f} :: joyousness
Freude {f} :: glee
(hämische) Freude {f} :: gleefulness
eine kindische Freude an etw. haben :: to drool over sth.
Freudenfest {n} | Freudenfeste {pl} :: whoopee | whoopees
Freudenmädchen {n}; käufliches Mädchen {n}; Liebesdienerin {f}; Gunstgewerblerin {f} [humor.] (Prostituierte) :: woman of ill repute (prostitute)
Freudenschüsse {pl} :: celebratory gunfire
Freudenschrei {m} :: cry of joy; shout of joy; cry/shriek of delight; whoop
Freudensprünge machen :: to leap for joy
Freudensprung {m} :: dido
Freudentanz {m} | Freudentänze {pl} | einen Freudentanz vollführen :: caper | capers | to cut a capor
Freudianer {m}; Freudianerin {f} :: Freudian
Freudlosigkeit {f} :: joylessness
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter | Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte | jds. beste Freunde; engste Freunde | dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde | falscher Freund | Er ist ein guter Freund. | dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] | Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. | Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. :: friend | friends | sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] | close friends | false friend | He is a close friend. | to be as thick as thieves [fig.] | Best friends forever! /BFF/ | A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Freund {m} (ständiger Partner) [soc.] | Freunde {pl} | fester Freund; feste Freundin :: boyfriend | boyfriends | steady [slang]
Freund-Feind-Kennung {f} [mil.] :: identification friend-foe /IFF/
Freundchen {n} :: buster
Freundesgesellschaft {f}; Gesellschaft {f} der Freunde :: Society of Friends
Freundeskreis {m}; Clique {f} | engster Freundeskreis | Freundes- und Bekanntenkreis {m} :: friends; circle of friends; group; set (of friends) | inner circle of friends | circle of friends and acquaintances
Freunde und Verwandte :: kith and kin
einen Freund haben; eine Freundin haben :: to date
einen großen Freundeskreis haben :: to have a lot of friends
Freundin {f} (ständige Partnerin) [soc.] | Freundinnen {pl} | seine Freundin :: girlfriend | girlfriends | his young lady
Freundlichkeit {f} :: cheerfulness
Freundlichkeit {f} :: friendliness
Freundlichkeit {f} :: geniality
Freundlichkeit {f} :: kindliness
Freundlichkeit {f} :: pleasantness
Freundlosigkeit {f} :: friendlessness
Freundschaft {f} (zu jdm.) | Freundschaften {pl} | die enge Freundschaft zwischen den Kindern | Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. | Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | Beim Geld hört die Freundschaft auf. :: friendship (with sb.) | friendships | the close friendship between the children | Paul soon struck up a friendship with the son of the family. | I formed several lasting friendships while I was at university. | Friendship ends where business begins.
Freundschaft {f}; Freundschaftlichkeit {f}; gutes Einvernehmen | Freundschaften {pl} :: amity | amities
Freundschaft erweisend :: befriending
Freundschaft schließen :: to make friends
Freundschaftlichkeit {f} :: amicableness
ein Freundschaftsdienst :: a friendly turn
Freundschaftsanfrage {f} (soziale Netze) [comp.] :: friend request (social networks)
Freundschaftsspiel {n}; Freundschaftsmatch {n}; Freundschaftsbegegnung {f} (Fußball) [sport] | Freundschaftsspiele {pl}; Freundschaftsmatche {pl}; Freundschaftsbegegnungen {pl} :: friendly match [Br.]; friendly [Br.] (football) | friendly matches; friendlies
Frevel {m}; Bosheit {f} :: iniquity
Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] | Ruhe und Frieden | Unruhe stiften | seinen Frieden mit jdm. machen | Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin. | Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel) | Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift) :: peace | peace and quiet | to disturb the peace | to make your peace with sb. | I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. | May he rest in peace! (funeral phrase) | Rest in peace /R.I.P./ (inscription on gravestones)
Frieden {m}; Friede {m} [pol.] | dauerhafter Frieden | Frieden schließen | Frieden wiederherstellen | Bedrohung des Friedens | Wahrung/Erhaltung des Friedens | zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Stabilität beitragen | die Friedensfühler ausstrecken :: peace | lasting/enduring/permanent peace | to make peace | to restore peace | threat to (the) peace | maintenance of peace; preservation of peace | to contribute to maintaining peace and stability | to put out peace feelers
(vorläufiger) Friede {m}; Frieden {m}; Friedenszustand {m} [pol.] [mil.] [übtr.] | Rüstungsstillhalteabkommen {n}; Rüstungsstillstand {m} | Weihnachtsfrieden {m} (im Ersten Weltkrieg) | mit jdm. Frieden schließen | ein Friede zwischen den Werbefirmen über den Sommer :: truce | armaments truce | Christmas Truce (in World War I) | to make truce with sb. | a summer truce between the promotional companies
Friedensabkommen {n}; Friedensvertrag {m} [pol.] | Friedensabkommen {pl}; Friedensverträge {pl} :: peace agreement; peace treaty | peace agreements; peace treaties
Friedensangebot {n} [pol.] | Friedensangebote {pl} :: peace offer; peace proposal; proposal for peace; peace overture; overture of peace | peace offers; peace proposals; proposals for peace; peace overtures; overtures of peace
Friedensaussichten {pl} [pol.] :: prospects of peace
Friedensbedarf {m} [pol.] :: peacetime needs; peacetime requirements
Friedensbedingungen {pl} [pol.] :: conditions of peace; peace terms
Friedensbemühungen {pl} [pol.] :: peace efforts; efforts to achieve/maintain peace
Friedensbewegung {f} [soc.] :: peace movement
Friedensblockade {f} [pol.] :: pacific blockade
Friedensbrecher {m} [pol.] | Friedensbrecher {pl} :: peace-breaker | peace-breakers
Friedensbruch {m} [pol.] | Friedensbrüche {pl} :: breach of the peace; violation of the peace | breaches of the peace; violations of the peace
Friedensdenkmal {n} | Friedensdenkmale {pl}; Friedensdenkmäler {pl} :: peace memorial | peace memorials
Friedensdividende {f} [fin.] :: peace dividend
Friedenserhaltung {f}; Friedenssicherung {f}; Friedenswahrung {f} [pol.] :: peacekeeping
Friedensforschung {f} :: peace research
Friedensfrist {f}; Stillhaltezeit {f} (bei einem Streitfall) [jur.] :: cooling-off period (in a dispute)
Friedensgespräche {pl} [pol.] :: peace talks
Friedensgespräch {n}; Unterredung {f} zur Konfliktbereinigung [pol.] :: parley (old-fashioned)
mit jdm. Friedensgespräche führen {vt} [pol.] :: to parley with sb. (old-fashioned)
der Friedensgruß (im Gottesdienst) [relig.] :: the rite of peace (at a church service)
Friedenskonferenz {f} [pol.] | Friedenskonferenzen {pl} :: peace conference | peace conferences
Friedenskonsolidierung {f} [pol.] :: peace building
Friedensinitiative {f} [pol.] | Friedensinitiativen {pl} :: peace initiative | peace initiatives
Friedensnobelpreis {m} :: Nobel Peace Prize
Friedenspfeife {f} | Friedenspfeifen {pl} :: calumet; pipe of peace | calumets; pipes of peace
Friedenspflicht {f} [Dt.] [jur.] :: commitment (by the parties to a collective agreement) to good industrial relations
Friedensproduktion {f} [econ.] [pol.] | die Umstellung von Kriegsproduktion auf Friedensproduktion :: peacetime production; peacetime manufacturing | the move from war material production to peacetime manufacturing
Friedensregelung {f} [pol.] :: peace settlement; peace regulation
Friedensrichter {m}; Schiedsmann {m} [Dt.]; Beamter {m} mit richterlichen Befugnissen [jur.] | Untersuchungsrichter {m} | Berufsrichter {m} in größeren Städten | Polizeirichter {m} :: justice of the peace /JP; J.P./; magistrate [Br.] | examining magistrate; committing magistrate; investigating magistrate | metropolitan magistrate [Br.]; stipendiary magistrate [Br.] | resident magistrate [Nordirl.]; police magistrate [Am.]
Friedensschluss {m} [pol.] :: conclusion of peace
Friedensstörer {m} [pol.] | Friedensstörer {pl} :: disturber of the peace | disturbers of the peace
Friedensstärke {f} [mil.] :: peace establishment
Friedensstifter {m}; Friedensstifterin {f} [pol.] | Friedensstifter {pl}; Friedensstifterinnen {pl} :: peacemaker; pacifier | peacemakers; pacifiers
Friedenssymbol {n} | Friedenssymbole {pl} :: emblem of peace | emblems of peace
Friedenstaube {f} | Friedenstauben {pl} :: dove of peace | doves of peace
Friedenstruppe {f}; Friedenssicherungstruppe {f}; Friedenssicherungskräfte {pl} [mil.] | Friedenstruppen {pl}; Friedenssicherungstruppen {pl}; Friedenssicherungskräfte {pl} :: peacekeeping force | peacekeeping forces
Friedensvorverhandlungen {pl} [pol.] :: peace preliminaries
Friedensvölkerrecht {n} [jur.] :: international law of peace
Friedensverhandlung {f} [pol.] | Friedensverhandlungen {pl} | Friedensverhandlungen aufnehmen/wieder aufnehmen :: peace negotiation; peace parley (old-fashioned) | peace negotiations; peace parleys | to take up/resume peace negotiations
Friedensvermittlung {f} [pol.] :: peacemaking
Friedenswille {m} [pol.] :: will for peace
Friedenswirtschaft {f} [econ.] [pol.] :: peacetime economy
Zeit {f} des Friedens; Friedenszeiten {pl} [pol.] | in Friedenszeiten | wie in Friedenszeiten; friedensmäßig :: peacetime | in peacetime | as in peacetime
Friedewald {m} :: forest burial ground
Friedfertigkeit {f} :: peaceableness
Friedfisch {m} [zool.] :: non-predatory fish
großer Friedhof {m} (als eigenes Gelände); Gottesacker {m} [geh.]; Totenacker {m} [obs.] | große Friedhöfe {pl} | Hauptfriedhof {m}; Zentralfriedhof {m} | Parkfriedhof {m} | Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Heldenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} | Urnenfriedhof {m} | Waldfriedhof {m} :: cemetery; God's acre [archaic] | cemeteries | main cemetery; central cemetery | park-like cemetery | military cemetery; war cemetery | cremation cemetery; urn cemetery | forest cemetery
kleiner Friedhof {m} (neben einer Kirche); Kirchhof {m} (veraltend) | kleine Friedhöfe {pl}; Kirchhöfe {pl} :: graveyard | graveyards
Friedhofsamt {n} :: cemeteries department
Friedhofsatmosphäre {f} :: graveyard atmosphere
Friedhofsbedarf {m} :: cemetery supplies
Friedhofsgärtner {m}; Friedhofsgärtnerin {f} | Friedhofsgärtner {pl}; Friedhofsgärtnerinnen {pl} :: cemetery gardener | cemetery gardeners
Friedhofsgärtnerei {f} | Friedhofsgärtnereien {pl} :: cemetery nursery | cemetery nurseries
Friedhofshalle {f} | Friedhofshallen {pl} :: cemetery hall | cemetery halls
Friedhofskapelle {f} | Friedhofskapellen {pl} :: cemetery chapel | cemetery chapels
Friedhofsmauer {f} | Friedhofsmauern {pl} :: graveyard wall; cemetery wall | graveyard walls; cemetery walls
Friedhofsorbit {m}; Friedhofsbahn {f}; Entsorgungsorbit {m}; Müllorbit {m} [astron.] :: graveyard orbit; disposal orbit; junk orbit
Friedhofsordnung {f} :: cemetery regulations
Friedhofsruhe {f} :: peace of the graveyard
Friedhofsverwaltung {f} | Friedhofsverwaltungen {pl} :: cemetery board | cemetery boards
Friedlichkeit {f} :: peacefulness
Friedrich August der Gerechte [hist.] :: Frederick August the Just
Friedrich der Große [hist.] :: Frederick the Great
Friedrich der Streitbare [hist.] :: Frederick the Warlike
Friemelkanter {m} (Metallurgie) [techn.] :: reel edger (metallurgy)
Friemeln {n} (Walzwerk) [techn.] :: cross-rolling; reeling; rotary straightening (rolling mill)
Fries {m} [arch.] | Friese {pl} | Scheibenfries {n}; Kugelfries {n} :: frieze | friezes | pellet frieze
Fries {m} (Teil eines Rahmens) :: stile
Friese {f}; Fries {m}; Flaus {m} [textil.] :: frieze
Frigen {n}; Freon 12 {n} [chem.] :: dichlorodifluoromethane; freon 12
Frigidität {f} (mangelnde sexuelle Erregbarkeit, Unfähigkeit zum Orgasmus bei der Frau) [med.] :: frigidity; sexual coldness
Frikassee {n} [cook.] | Hühnerfrikassee {n} :: fricassee | chicken fricassee
Friktionskupplung {f}; Reibungskupplung {f} [techn.] :: friction clutch
Friktionsvorschub {m} :: friction feed
Frischbeton {m} [constr.] :: fresh concrete; freshly mixed concrete; wet concrete
Frischdampf {m} [mach.] (Kessel) :: main steam; live steam
Frische {f} :: freshness
Frischhaltebeutel {m}; Tiefkühlbeutel {m} | Frischhaltebeutel {pl}; Tiefkühlbeutel {pl} :: food storage bag; freezer bag; baggie [tm] [Am.] | food storage bags; freezer bags; baggies
Frischhaltefolie {f} :: cling film; plastic wrap; Saran Wrap [tm] [Am.]
Frisbee {n}; Frisbee-Scheibe {f} [sport] :: frisbee
Frischkessel {m} (für Frischlinge) [zool.] | Frischkessel {pl} :: farrowing nest (for shotes) | farrowing nests
Frischluft {f} :: fresh air
Frischlufteinrichtung {f} :: fresh-air device
Frischlüfter {m} :: forced draft fan
Frischling {m} (junges Wildschwein) [zool.] | Frischlinge {pl} :: shote; shoat; baby boar [Am.] | shotes; shoats; baby boars
Frischluftzufuhr {f} :: fresh air supply
Frischluftzufuhr {f} (Abwasser) :: fresh-air inlet (sewage)
Frischöfen {pl} :: fineries
Frischwasser {n} [naut.] :: fresh water; city water
Frisör {m}; Frisörin {f}; Friseur {m}; Friseurin {f}; Friseuse {f}; Coiffeur {m}; Coiffeurin {f} | Frisöre {pl}; Frisörinnen {pl}; Friseure {pl}; Friseurinnen {pl}; Friseusen {pl}; Coiffeure {pl}; Coiffeurinnen {pl} :: hair-dresser; hairdresser; barber; hair-stylist; hairstylist; coiffeur; haircutter [obs.] | hairdressers; hairstylists; coiffeurs
Frisörladen {n}; Friseurladen {n} | Frisörläden {pl}; Friseurläden {pl} :: barbershop | barbershops
Frisörsalon {m}; Friseursalon {m} :: hairdressers
Frisöse {f}; Friseuse {f} [alt] | Frisösen {pl}; Friseusen {pl} :: woman hairdresser | woman hairdressers
Frisiercreme {f} :: fixature
Frisieren {n} :: hairdressing
Frisieren {n} des Kilometerzählers (eines Kfzs) [auto] :: clocking [Br.]
Frisierkommode {f} :: vanity [Am.]
Frisiermantel {m} :: peignoir
Frist {f} (Zeitraum) [adm.] | innerhalb kurzer Frist | innerhalb kürzester Frist | begrenzte Laufzeit | eine genau bestimmte Frist | eine Frist einhalten | eine Frist einhalten | eine Frist überschreiten :: (fixed/set) term; period (of time); time period; time | within a short period of time | within the shortest possible time | limited period of time | a specified period of time | to comply with a term | to keep a term | to exceed a term
(äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] | Antwortfrist {f} | innerhalb der vorgesehenen Frist | aufgrund gesetzlicher Fristen | einen Termin einhalten/nicht einhalten | eine Frist einhalten | eine Frist nicht einhalten | eine Frist versäumen | jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) :: time limit; deadline | response deadline | within the prescribed time limit/deadline | due to legal time limits; due to statutory deadlines | to meet/miss a time limit/deadline | to observe/comply with a time limit/the time agreed upon | to exceed a time limit/the time agreed upon | to fail to observe the time limit; to default | to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.)
Fristablauf {m}; Ablauf der Frist {f} [adm.] :: expiry of the time-limit
Fristtag {m} :: grace day
Fristüberschreitung {f} :: failure to meet a deadline; failure to observe a time limit; exceeding a deadline/time limit
Fristüberschreitungsgebühr {f}; Überschreitungsgebühr {f}; Verzugsgebühr {f} (für verspätete Rückgabe) | Fristüberschreitungsgebühren {pl}; Überschreitungsgebühren {pl}; Verzugsgebühren {pl} :: late fee; past due fee; late fine | late fees; past due fees; late fines
Fristberechnung {f} [adm.] :: computation of time
Fristenkongruenz {f} :: matching maturities
Fristenmappe {f}; Fristenkontrollbuch {n} [adm.] | Akzeptfälligkeitsliste {f} (einer Bank) | Verfallbuch für Wechsel :: tickler file [Am.]; tickler [Am.] | acceptance maturity tickler (of a bank) | note tickler
Fristenregelung {f}; Fristenlösung {f} [jur.] :: decriminalisation of abortion within the first months of pregnancy
Fristenverlängerung {f} :: extension of a period
Fristsetzung {f} :: setting a deadline
Fristverlängerung {f}; Fristerstreckung {f} [Ös.] :: extension of time; extension of time limit
Fristverlängerung {f}; Verlängerung {f}; Prolongation {f} | Fristverlängerungen {pl}; Verlängerungen {pl}; Prolongationen {pl} | Verlängerung einer Frist | Verlängerung um zwei Monate :: extension | extensions | extension of a time limit | extension by two months
Fristversäumnis {f} | Fristversäumnisse {pl} :: failure to meet a deadline; failure to comply with a time limit; failure to observe the/a time limit; non-compliance with a deadline; default (in respect of time); missing a term | failures to meet a deadline
Frisur {f} | Frisuren {pl} | Modefrisur {f} | (versuchte) Frisur, um kahle Stellen zu verbergen :: hairstyle (men and women); hairdo (women) | hairstyles | fashion hairstyle | comb-over
Frisurmode {f} :: hairstyle fashion
Frisur...; was die Haartracht/den Haarputz betrifft (nachgestellt) [humor.] {adj} :: tonsorial [humor.]
Fritte {f} :: frit
Frittenbude {f} [ugs.] :: chippy [Br.]
Fritter {m}; einfacher Detektor {m} :: coherer
Fritteporzellan {n}; Weichporzellan {n} :: soft paste china
Fritteuse {f} :: deep-fat fryer; deep fryer; fryer
Frittiertopf {m} :: chip pan
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: frivolity | frivolities
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: flippancy | flippancies
Fröbelstern {m}; gefalteter Adventsstern :: Advent Star; Moravian star
Frobenius-Norm {f} [math.] :: Frobenius norm
Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f}; Frohsinn {m} :: cheerfulness
Fröhlichkeit {f}; Ausgelassenheit {f}; Lustigkeit {f} :: gaiety; gayness
Fröhlichkeit {f} :: conviviality
Fröhlichkeit {f}; Festlichkeit {f} :: festiveness
Fröhlichkeit {f} :: jolliness
Fröhlichkeit {f} :: joyance
Fröhlichkeit {f}; Unbekümmertheit {f}; Unbeschwertheit {f} :: lightheartedness
Fröhlichkeit {f} :: merriment
Fröhlichkeit {f}; Munterkeit {f} :: blithesomeness
Fröhlichkeiten {pl} :: jollity
Frömmelei {f} :: religiosity
Frömmelei {f} | Frömmeleien {pl} :: sanctimony | sanctimonies
Frömmelei {f}; Muckertum {n} :: pietism
Frömmigkeit {f} :: devoutness
Frömmigkeit {f} :: piety
Frömmler {m} | Frömmler {pl} :: bigot | bigots
Frösteln {n}; Schüttelfrost {m} :: chill; chills
Frohnatur {f} (optimistischer Mensch) | eine Frohnatur sein :: cheerful person; cheerful nature | to be a Pollyanna [Am.]
Frohsinn {m}; Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f} :: mirth
Fron {f}; Frongut {n} :: soccage
Fron {f}; Fronarbeit {f} :: drudgery
Fronleichnam {m} [relig.] :: Corpus Christi
Frondienst {m} :: compulsory labour
Front {f} [mil.] | Fronten {pl} :: front | fronts
Front... | an vorderster Front stehen :: frontline | to be in the frontline
an vorderster Front; vor Ort; direkt am Ort des Geschehens :: at the coalface [fig.] [Br.]
Frontabdeckung {f}; Frontplatte {f} (eines Gehäuses etc.) | Frontabdeckungen {pl}; Frontplatten {pl} :: front panel (of a case etc.) | front panels
Frontalantriebsachse {f} [auto] | Frontalantriebsachsen {pl} :: front-drive shaft | front-drive shafts
Frontalangriff {m} | Frontalangriffe {pl} :: frontal attack | frontal attacks
Frontallappen {m} [anat.] :: frontal lobe
Frontalunterricht {m} [school] [stud.] :: chalk-and-talk-teaching; lecture-style teaching/instruction [Am.]
Frontalzusammenstoß {m}; Frontalaufprall {m} [auto] | Frontalzusammenstöße {pl}; Frontalaufpralle {pl} | Frontalaufprall gegen ein starres Hindernis :: frontal collision; head-on collision; telescoping | frontal collisions; head-on collisions; telescopings | frontal fixed-barrier collision
Frontanschluss {m} [electr.] | Frontanschlüsse {pl} :: front connection | front connections
Frontansicht-Schaltschrank {m} [techn.] :: front view switch panel
Frontantriebskeilwelle {f} [auto] | Frontantriebskeilwellen {pl} :: front-wheel drive shaft | front-wheel drive shafts
Frontbindemäher {m}; Frontbinder {m} [agr.] | Frontbindemäher {pl}; Frontbinder {pl} :: front binder; push binder | front binders; push binders
Frontblech {n}; Kühlerblech {n} [auto] | Frontbleche {pl}; Kühlerbleche {pl} :: front panel | front panels
Frontbogen {m}; Ansichtsbogen {m} [arch.] | Frontbögen {pl}; Ansichtsbögen {pl} :: face arch | face arches
Frontbogenausleger {m} [print] :: front delivery
Frontbrenner {m} [techn.] | Frontbrenner {pl} :: front-wall burner | front-wall burners
Fronteinbau {m}; Frontanbau {m} :: front installation
Frontende {n} [auto] :: front end
Front-Fan-Schaufel {f} [aviat.] | Front-Fan-Schaufeln {pl} :: front-fan blade | front-fan blades
Front-Fan-Triebwerk {m} [aviat.] | Front-Fan-Triebwerke {pl} :: front-fan drive | front-fan drives
Fronthydraulik {f} [agr.] :: front power lift
Frontispiz {n} (Illustration auf S. 2 eines Buches vor dem Titelblatt) [print] :: frontispiece (illustration on p. 2 of a book opposite the title page)
Frontispiz {n} (Giebeldreieck über einem Mittelrisalit) [arch.] :: frontispiece
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-loader | front-loaders
Frontkämpfer {m} [mil.] | Frontkämpfer {pl} :: frontline soldier | frontline soldiers
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-end loader; loader; shovel loader | front-end loaders; loaders; shovel loaders
Frontlenkerfahrzeug {n}; Frontlenker {m} (Motor unterhalb des Führerhauses) [auto] :: forward control-type lorry [Br.]/truck [Am.]; cab-over-engine lorry [Br.]/truck [Am.]; COE lorry [Br.]/truck [Am.]
Frontlinie {f} [mil.] | Frontlinien {pl}; Stellungen {pl} :: front line | front lines
der Frontmann sein :: to front
Front-Oktanzahl {f} /FOZ/ [chem.] :: front octane number
Frontolyse {f} [meteo.] :: frontolysis
Fronton {m} (Ziergiebel) [arch.] :: fronton; pediment
Frontormaschine {f} [techn.] :: Frontor lathe (a front-operated lathe)
Frontrahmen {m} (eines Schrankes) | Frontrahmen {pl} :: face frame | face frames
(projizierte) Frontscheibenanzeige {f} [auto] :: head-up display
Frontschwein {n} [slang] (einfacher Infanterist an der Front) [mil.] :: grunt [Am.] [slang]
Fronttruppen {pl} [mil.] :: frontline troops
Frontwechsel {m} :: volte-face
Frosch {m}; Gecke {m} [Sächsisch] [ugs.] [zool.] | Frösche {pl}; Gecken {pl} | Fröschlein {n} | Baumfrosch {m} :: frog | frogs | little frog | tree frog
Frontzahn {m} [anat.] | Frontzähne {pl} :: anterior tooth | anterior teeth
Froschbisse {pl} (Hydrocharis) (botanische Gattung) [bot.] :: frogbits (botanical genus)
Froschbissgewächse {pl} (Hydrocharitaceae) (botanische Familie) :: tape-grass family; tape-grasses (botanical family)
Froschdorsch {m} (Raniceps raninus) [zool.] :: tadpole fish
Froschlöffel {pl} (Alisma) (botanische Gattung) [bot.] :: water-plantains (botanical genus)
Froschlöffelgewächse {pl} (Alismataceae) (botanische Familie) [bot.] :: water-plantain family (botanical family)
Froschlaich {m} [zool.] :: frogspawn
Froschperspektive {f} :: worm's-eye view
Froschschenkel {m} [cook.] | Froschschenkel {pl} :: frog's leg | frog's legs
Froschstellung {f} [med.] [sport] :: frog-leg position
Froschwels {m}; Wanderwels {m} (Clarias batrachus) [zool.] :: walking catfish
Frost {m} | Fröste {pl} | ein harter Frost :: frost; freeze | frosts | a hard freeze
Frostbeule {f} [med.] | Frostbeulen {pl} | offene Frostbeule :: chilblain; pernio; pagoplexia | chilblains | kibe
Frostbeule {f} [ugs.] :: someone who gets cold very easily
Frostboden {m} [geol.] :: frozen soil
Frosteindringtiefe {f}; Frosttiefe {f}; Frostgrenze {f} im Boden [meteo.] :: frost penetration depth; frost depth; freezing depth; frost line [Am.]
Frosteindringung {f} :: frost penetration
Frostfutter {n} :: frozen food
Frostgrenze {f} (in der Höhe) [meteo.] :: frost line
Frostigkeit {f} :: chill
Frostigkeit {f} :: frigidness
Frostkern {m} (Holz) :: frost heart; faulty heart (wood)
Frostlack {m}; Eisblumenlack {m} :: frosted lacquer/paint; crystallized lacquer/paint
Frostmusterboden {m} [geol.] :: frost-sorted patterned ground; frost-cracked patterned ground
Frostpunkt {m} [phys.] :: freezing point; ice point; point of congelation
Frostrübe {f} (Zuckerrübe) [agr.] :: frozen beet (sugar beet)
Frostreif {m} :: rime ice
Frostschaden {m} :: frost damage; frost injury
Frostriss {m} (Holz) | Frostrisse {pl} :: frost crack; frost shake (wood) | frost cracks; frost shakes
Frostrose {f}; Eisrose {f} | Frostrosen {pl}; Eisrosen {pl} :: ice fern | ice ferns
Frostschutz {m} :: frost protection; protection against frost
Frostschutzmaterial {n} (Straßenbau) [constr.] :: frost blanket material
Frostschutzmittel {n} :: frost protection agent
Frostschutzmittel {n} [auto] :: antifreeze; anti-freeze; antifreeze admixture
Frostsprengung {f} :: frost wedging; congelifraction; frost splitting; frost weathering; frost blasting
Frottee {m,n}; Frottée {m,n} [textil.] :: terry cloth; terrycloth; terry towelling
Frostversicherung {f} :: frost insurance
Frostwächter {m} [techn.] | Frostwächter {pl} :: frost-protection monitor; frost monitor; frost limiter | frost-protection monitors; frost monitors; frost limiters
Frostwetter {n} :: freezing weather
Frostwirkung {f} | Frostwirkungen {pl} :: frost effect | frost effects
Frotteehandtuch {n} | Frotteehandtücher {pl} :: terry towel | terry towels
Frotteurismus {m} :: frotteurism
Frottiertuch {n} | Frottiertücher {pl} :: turkish towel | turkish towels
Frucht {f} | Früchte {pl} | Früchte tragen | die Früchte der Erde :: fruit | fruit | to bear fruit; to yield fruit | the fruits of the earth
Fruchtbarkeit {f}; Ergiebigkeit {f} :: fecundity
Fruchtbarkeit {f}; Fertilität {f} [biol.] :: fertility
Fruchtbarkeit {f} :: fruitfulness
Fruchtbarkeit {f} :: prolificness
Fruchtbarkeit {f} :: reproductiveness
Fruchtbarkeit {f} (von Boden) :: richness (of soil)
Fruchtbarkeitsklinik {f} | Fruchtbarkeitskliniken {pl} :: fertility clinic | fertility clinics
Fruchtbarkeitsrate {f}; Fruchtbarkeitsziffer {f}; Fertilitätsrate {f} | Fruchtbarkeitsraten {pl}; Fruchtbarkeitsziffer {pl}; Fertilitätsraten {pl} :: fertility rate | fertility rates
Fruchtblase {f} [med.] | wenn bei einer Frau die Fruchtblase platzt :: bag of waters; amniotic sac | when a woman's waters [Br.]/water [Am.] break
Fruchtblasenhakenzange {f} [med.] | Fruchtblasenhakenzangen {pl} :: amnion hook | amnion hooks
Fruchtblatt {n} [bot.] | Fruchtblätter {pl} | ohne Fruchtblätter :: carpel | carpels | acarpellous
Fruchteinwaage {f} :: net weight of fruit
Fruchteis {n} :: sherbet [Am.]
Fruchtentkerner {m} :: corer
Fruchtfleisch {n} :: (fruit) flesh
Fruchtfleisch {n}; Fruchtmark {n}; Mark {n}; Pulp {m}; Pulpe {f} :: pulp
Fruchtfächer {pl}; Spalten {pl} (einer Südfrucht) [cook.] :: segments [Br.]; sections [Am.] (of a citrus fruit)
Fruchtfliegen {pl}; Bohrfliegen {pl} (Tephritidae) (zoologische Familie) [zool.] <Fruchtfliege> :: tephritid fruit flies; fruit flies; peacock flies (zoological family) <fruit fly>
Fruchtfolge {f}; Felderwirtschaft {f} [agr.] :: crop rotation
Fruchtgenuss {m} [cook.] :: fruit pleasure
Fruchthülle {f} :: involucre
Fruchtkörper {m} [bot.] | Fruchtkörper {pl} :: fruiting body | fruiting bodies
Fruchtknoten {m} | Fruchtknoten {pl} :: ovary | ovaries
Fruchtlikör {m} [cook.] :: fruit liquor
Fruchtlosigkeit {f} :: fruitlessness
Fruchtlosigkeit {f} :: sterileness
Fruchtmousse {n} [cook.] :: fruit mousse
Fruchtnektar {m} [cook.] :: nectar drink (fruit drink with less than 50% fruit juice content)
Fruchtpresse {f} | Fruchtpressen {pl} :: fruitpress | fruitpresses
Fruchtpresse {f}; Entsafter {m}; Einsafter {m} [cook.] | Fruchtpressen {pl}; Entsafter {pl}; Einsafter {pl} | Dampfentsafter {m} | Stecken Sie den Apfel in den Entsafter. :: juicer | juicers | steam juicer | Put the apple in the juicer.
Fruchtroulade {f} [cook.] :: roly-poly pudding [Br.]; roly-poly [Br.]
Fruchtsaft {m} [cook.] :: fruit juice
Fruchtsaftgetränk {n} [cook.] :: crush
Fruchtschicht {f}; Hymenium {n} (Pilze) [biol.] :: hymenium (fungi)
Fruchtschmiere {f}; Käseschmiere {f} (Vernix caseosa) :: Vernix caseosa; vernix
Fruchtschote {f}; Schote {f} [bot.] | Fruchtschoten {pl}; Schoten {pl} :: siliqua; silique | siliquas; siliques
Fruchttörtchen {n}; Fruchtschnitte {f} [cook.] | Fruchttörtchen {pl}; Fruchtschnitten {pl} :: short cake | short cakes
Fruchtwasser {n} [anat.] :: amniotic fluid; waters [coll.]
Fruchtschnitte {f} [cook.] | Fruchtschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Fruchtstand {m}; Fruchtverband {m}; Fruktifizenz {f} [bot.] :: multiple fruit
Fruchtwasserkulturen {pl} [med.] :: amniotic fluid cultures
Fruchtwasseruntersuchung {f}; Fruchtwasserentnahme {f}; Amniozentese {f} [med.] :: amniocentesis
Fruchtwechsel {m} [agr.] :: crop rotation
Fruchtwerdung {f} [bot.] :: fructification
Fruchtzubereitung {f} [cook.] :: fruit preparation
Fruchtzucker {m}; Fruktose {f}; Lävulose {f} [biochem.] :: fructose; laevulose
Früchte-Baiser {n}; Früchte-Sahne-Baiser {n}; Pawlowa [cook.] :: pavlova
Früchtebrot {n}; Kletzenbrot {n} [Bayr.] [Ös.]; Hutzenbrot [BW]; Zelten {m} [Tirol] (veraltend) [cook.] :: Alpine fruit bread; Alpine fruit loaf; Alpine fruit cake
Früchte-Eisbecher {m} [cook.] | Früchte-Eisbecher {pl} | Früchte-Eisbecher mit Schokoladesauce :: sundae; ice-cream sundae | sundaes; ice-cream sundaes | hot chocolate fudge sundae
Früchtekorb {m} | Früchtekörbe {pl} :: fruit basket | fruit baskets
Früchtekuchen {m} (mit kandierten Früchten) [cook.] :: fruitcake (with candied fruit)
Früchtetee {m} [cook.] :: fruit tea
Frühaufsteher {m}; Frühaufsteherin {f}; Lerche {f} [ugs.] | Frühaufsteher {pl}; Frühaufsteherinnen {pl}; Lerchen {pl} | Sie ist eine Frühaufsteherin. :: early bird; early riser; lark [coll.] | early birds; early risers; larks | She's an early bird.
Frühausfall {m} | Frühausfälle {pl} :: early failure | early failures
Frühbarock {m} [hist.] :: Early Baroque
Frühbeet {n}; Frühbeetkasten {m}; Frühbeetrahmen {m} | Frühbeete {pl}; Frühbeetkästen {pl}; Frühbeetrahmen {pl} :: cold frame | cold frames
Frühbestellrabatt {m}; Frühdispositionsrabatt {m} [econ.] [fin.] | Für Bestellungen in den nächsten drei Wochen gewähren wir einen Frühbestellrabatt von 6%. :: early-order discount | For orders within the next three weeks we grant an early-order discount of 6 %.
Frühblähung {f} (Käsefehler) [agr.] :: early blowing (cheese defect)
Frühblüher {pl} [bot.] :: early bloomers
Frühbronzezeit {f} [hist.] :: Early Bronze Age
Frühbucher {m}; Frühbucherin {f} | Frühbucher {pl}; Frühbucherinnen {pl} :: early bird [coll.] | early birds
Frühbucherrabatt {m} | Frühbucherrabatte {pl} :: early bird discount; early payment discount | early bird discounts; early payment discounts
Frühdiagnose {f} [med.] | Frühdiagnosen {pl} :: early diagnosis | early diagnoses
Frühdose {f}; Unterdruckdose der Zündzeitverstellung {f} [auto] :: advance capsule; vaccum advance unit
Frühe {f} :: (early) morning
Frühe {f}; Frühzeitigkeit {f} :: earliness
Früherkennung {f} [med.] :: early diagnosis; early recognition
Früherziehung {f} :: early education
Frühfestigkeit {f}; Frühhochfestigkeit {f} (Beton) [constr.] :: early strength (concrete)
Frühfördereinrichtungen {pl} :: institutions of early intervention
Frühgeburt {f}; vorzeitige Geburt {f}; vorzeitige Entbindung {f} [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature birth; preterm birth; preterm delivery; prematurity | premature births; preterm births; preterm deliveries; prematurities
Frühgeborene {n}; Frühgeborenes | Frühgeborenen {pl}; Frühgeborene | Frühchen {n} [ugs.] :: premature baby | premature babies | early baby; premie; preemie [Am.] [coll.]
Frühgeburt {f} (Kind) [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature infant; preemie | premature infants; preemies
Frühgemüse {n} [bot.] :: early vegetables
Frühgepäckspeicher {m} [aviat.] :: early luggage/baggage accumulator
Frühgeschichte {f} :: early history
Frühgottesdienst {m} [relig.] | Frühgottesdienste {pl} :: morning service | morning services
Frühholz {n} :: spring wook; early wood
Frühindikatoren {pl} :: leading indicators
Frühjahrs...; Frühlings...; im Frühjahr (nachgestellt) [biol.] [envir.] :: vernal; characteristic of spring
Frühjahrsmüdigkeit {f} :: springtime lethargy
Frühkartoffeln {pl}; Heurige [Ös.] [bot.] :: early potatoes
Frühkohl {m} [bot.] [cook.] :: spring cabbage
Frühlieferung {f} :: early delivery
Frühling {m}; Frühjahr {n} :: spring
Frühling {m}; Frühlingszeit {f} | im Frühling; in der Frühlingszeit | Frühlingsgedicht | Der Frühling ist mir die liebste Jahreszeit. | Im Frühling ist es hier wunderschön. :: springtime; springtide [poet.] | in (the) springtime; in the spring | springtime poem; springtide poem | Springtime is my favorite season. | It's beautiful here in springtime.
Frühlingsblume {f} [bot.] | Frühlingsblumen {pl} :: spring flower | spring flowers
Frühlingsanfang {m}; Frühlingsbeginn {m} :: first day of spring; beginning of spring
Frühlingsbote {m} | Frühlingsboten {pl} :: messenger of spring; spring messenger | messengers of spring; spring messengers
Frühlingsgefühle {pl} :: spring fever
Frühlingsrauschen {n} :: rustle of spring
Frühlingsregen {m} [meteo.] :: spring rain
Frühlingsrolle {f} [cook.] :: spring roll; egg roll
Frühmesolithikum {n} [hist.] :: early Mesolithic
Frühmesse {f}; Frühmette {f} [relig.] | Frühmessen {pl}; Frühmetten {pl} :: service of morning prayer; matins | services of morning prayer; matins
Frühmittelalter {n} [hist.] :: Early Middle Ages
Frühneolithikum {n} [hist.] :: early Neolithic
Frühreife {f} :: forwardness
Frühreife {f} :: precociousness
Frühreife {f} :: prematureness
Frührentner {m}; Frührentnerin {f} | Frührentner {pl}; Frührentnerinnen {pl} :: early pensioner | early pensioners
Frühreife {f} :: precocity
Frühschicht {f} | Frühschichten {pl} | Frühschicht haben :: early shift | early shifts | to work the early shift; to be on the early shift
Frühschließer-Kontakt {m} (Türmechanik) [techn.] :: early-make contact
Frühschoppen {m} :: morning pint
Frühsport {m} | Frühsport treiben :: early-morning exercise | to do one's daily dozen
Frühstadium {n} | im Frühstadium :: early stage | at an early stage
Frühsteinzeug {n} :: early stoneware
Frühstück {n}; Morgenessen {n} [Schw.]; Zmorge [Schw.] [ugs.] [cook.] | zum Frühstück | europäisches Frühstück; kleines Frühstück | englisches/amerikanisches Frühstück | ein ausgiebiges Frühstück | beim Frühstück | Arbeitsfrühstück {n} | Katerfrühstück {n} | das Frühstück ans Bett bekommen | jdm. das Frühstück ans Bett bringen | sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen | Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? | Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? :: breakfast | at breakfast | continental breakfast; light breakfast | English breakfast; full breakfast; warm breakfast | a big/good/hearty breakfast | over breakfast | working breakfast; business breakfast | hangover breakfast | to get breakfast in bed | bring sb. breakfast in bed | to have breakfast brought to your room | Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included? | What time do you want breakfast?
Frühstücksfleisch {n}; Schweinefleisch und Schinken (in der Dose) [cook.] :: luncheon meat; spam [tm] (tinned pork and ham)
Frühstücksfleisch {n} [cook.] :: luncheon meat
Frühstücksflocken {pl}; Getreideflocken {pl}; Zerealien {pl} <Cerealien> [cook.] <Müsli><Cornflakes> :: cereal <cereals>
Frühstückspause {f}; Kaffeetrinken {n}; Vesperpause {f} [Süddt.]; Brotzeit {f} [Süddt.]; Jausenszeit [Ös.]; Znünipause {f} (vormittags) [Schw.]; Zvieripause {f} (nachmittags) [Schw.] :: break for a snack; break for a bite to eat
Frühstückspension {f} :: bed and breakfast
Frühverstellsystem {n} :: advance mechanism
Frühzündung {f} :: advanced ignition; advance ignition
Frühzündung {f}; Vorzündung {f} [auto] :: preignition
Frühwarnflugzeug {n} [mil.] | Frühwarnflugzeuge {pl} :: early warning aircraft | early warning aircraft
Frühwarnindikator {m}; Frühwarnanzeige {f} | Frühwarnindikatoren {pl}; Frühwarnanzeigen {pl} :: early warning indicator | early warning indicators
Frühwarnung {f} :: early warning
Frühwarnradar {n} [mil.] | vorgeschobenes Frühwarnradar :: early-warning radar | advance early warning radar
Frühwarnsystem {n}; Frühwarneinrichtung {f} | Frühwarnsysteme {pl}; Frühwarneinrichtungen {pl} :: early warning system | early warning systems
Frühzahlerrabatt {m}; Skonto {m} | Frühzahlerrabatte {pl}; Skonti {pl}; Skontos {pl} :: early payment discount | early payment discounts
Frühzug {m} | Frühzüge {pl} :: early train | early trains
Frust {m}; Langeweile {f} :: blahs [Am.] [coll.]
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} | So ein Mist! [ugs.] | Mist! [ugs.] | Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. | Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. :: bummer [coll.] | What a bummer! | Bummer! | I've had a bummer of a day. | It is a real bummer being ill on holiday.
Frustessen {n} [psych.] :: comfort eating
Frustration {f}; Frust {m} [ugs.] | Frustrationen {pl} | seinen Frust ablassen | seinen Frust an jdm./etw. auslassen | Frust haben | Frust bekommen | Meine Arbeit ist der absolute Frust. :: frustration | frustrations | to let out one's frustration | to vent one's frustration on sb./ sth. | to be frustrated | to become frustrated | My work is a real drag. [coll.]
Frustration {f} | Frustrationen {pl} :: snit | snits
F-Schicht {f}; Appleton-Schicht {f} [geogr.] [phys.] :: F-region; Appleton layer
Fuchs {m} [zool.] | Füchse {pl} :: fox | foxes
echte Füchse {pl} (Vulpes) (zoologische Gattung) [zool.] <Fuchs> | Rotfuchs {m} (Vulpes vulpes) :: true foxes (zoological genus) | red fox
Fuchs {m} (Abgaskanal eines Brennofens) :: flue
Fuchs {m} (Sternbild) [astron.] :: Vulpecula; Fox
Füchschen {n} | Füchschen {pl} :: foxy | foxies
Füchsin {f} [zool.] | Füchsinnen {pl} :: vixen | vixens
Fuchsbandwurm {m} [zool.] [med.] :: Echinococcus multilocularis
Fuchsbau {m} :: fox's den
alter Fuchs [ugs.] :: cunning old bird [fig.]
Fuchsfalle {f} | Fuchsfallen {pl} :: foxtrap | foxtraps
Fuchsgesicht {n} (Lo vulpinus) [zool.] :: fox face
Fuchsie {f} [bot.] | Fuchsien {pl} :: fuchsia | fuchsias
Fuchsjagd {f} | Fuchsjagden {pl} | militanter Gegner der Fuchsjagd :: fox hunting | fox huntings | hunt saboteur [Br.]
Fuchsloch {n}; Fuchsöffnung {f} (Abgasaustrittsöffnung im Brennofen) | Fuchslöcher {pl}; Fuchsöffnungen {pl} :: flue opening | flue openings
Fuchsmanguste {f} (Cynictis penicillata) [zool.] :: yellow mongoose
Fuchspelz {m} | Fuchspelze {pl} :: fox fur | fox furs
Fuchsschwanz {m} | Fuchsschwänze {pl} :: foxtail | foxtails
Fuchsschwanzgräser {pl} (Alopecurus) (botanische Gattung) [bot.] :: foxtail grass; foxtails (botanical genus)
Fuchsschwanz {m}; Ansatzsäge {f} [mach.] | Fuchsschwänze {pl}; Ansatzsägen {pl} :: ripsaw; tenon saw; panel saw | ripsaws; tenon saws; panel saws
Fuchsschwänze {pl}; Amarante {pl} (Amaranthus) (botanische Gattung) [bot.] | aufsteigender Fuchsschwanz (Amaranthus blitum) | zurückgekrümmter Fuchsschwanz (Amaranthus retroflexus) | Gartenfuchsschwanz; Kiwicha (Amaranthus caudatus) :: amaranths (botanical genus) | purple amaranth | common amaranth; common tumbleweed; red-root amaranth, redrooted pigweed | pendant amaranth; foxtail amaranth; love-lies-bleeding, tassel flower, velvet flower; quilete
Fuchtel {f}; Besen {m} [ugs.] [pej.] (kratzbürstige Frau) :: shrew; hellcat
Fuder {m} | ein Fuder Heu :: cartload | a cartload of hay
Fügefläche {f} [techn.] :: mating surface
Fügen {n} :: joining
Fügetechnik {f} :: joining technology
Fügeteil {n} :: adherend
Fügeverfahren {n} :: bonding technique
jds. Fügsamkeit {f}; Ergebenheit {f}; Willfährigkeit {f} [geh.]; unkritische Zustimmung {f} [pej.] [soc.] :: sb.'s compliance
Fügsamkeit {f} :: corrigibility
Fügsamkeit {f} :: docility
(göttliche) Fügung {f} :: dispensation; divine providence
Fügung {f} des Schicksals; Laune {f} des Schicksals | durch eine seltsame Fügung des Schicksals | eine Ironie des Schicksals sein | Wie das Schicksal so spielt, ... | Die Ironie des Schicksals wollte es, dass ... :: twist of fate; quirk of fate | in a weird twist of fate | to be an ironic quirk of fate | By a twist of fate, ... | By an ironic twist of fate, ...
Fühlbarkeit {f} :: tactility
Fühlbarkeit {f} :: tangibleness
Fühlen {n} | das Denken und Fühlen :: feeling | the thinking and feeling
Fühler {m} :: antennae
Fühler {m} | Fühler {pl} | Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. :: feeler | feelers | I'll put out some/the feelers and see what I can find out.
Fühler {m} [techn.] | Fühler {pl} :: sensing device; transducer; sensitive element (of an apparatus) | sensing devices; transducers; sensitive elements
Fühler {m}; Tentakel {m,n} | Fühler {pl}; Tentakeln {pl} :: tentacle | tentacles
Fühlhorn {n} [anat.] :: antenna; feeler
Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] {n} eines Fahrzeuges in fahruntüchtigem Zustand (Straftatbestand) [jur.] :: operating a vehicle impaired /OVI/; driving while impaired /DWI/; driving under the influence /DUI/ (criminal offence)
Führen durch Kursanweisungen {n} [aviat.] :: vectoring
Führer {m}; Leiter {m} | Führer {pl}; Leiter {pl} | religiöser Führer :: leader | leaders | spiritual leader
Führer {m} [hist.] :: Fuehrer
Fühlerlehre {f} [techn.] | Fühlerlehren {pl} :: feeler gauge | feeler gauges
Fühlerlehrenband {n} :: feeler gauge stock
Führer {m} (Handbuch) | Führer {pl} | Campingführer {m} | Naturführer {m}; Bestimmungsbuch {n} | Reiseführer {m} | Stadtführer {m} | Wanderführer {m} :: guidebook; guide | guidebooks; guides | camping guidebook; camping guide | field guide | travel guidebook; travel guide | city guidebook | walking guidebook [Br.]; hiking guidebook [Am.]
Führerkabine {f}; Führerkorb {m} (Kran) | Führerkabinen {pl}; Führerkörbe {pl} :: driver's cabin (crane) | driver's cabins
Führerkorb {m} (Kran) :: (crane) operator's cabin
Führerpersonal {n} (Bahn) [hist.] :: footplate staff [Br.]; footplate crew [Br.] (railway)
Führerraumprüfung {f} [aviat.] | abschließende Führerraumprüfung :: cockpit check | final cockpit check
Führerschein {m} [Dt.] [Ös.]; Führerausweis {m} [Schw.]; Fahrerlaubnis {f} [adm.]; Erlaubnis {f} zum Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] von Kraftfahrzeugen [adm.] [auto] | Führerscheine {pl}; Führerausweise {pl}; Fahrerlaubnisse {pl}; Erlaubnisse zum Führen/Lenken von Kraftfahrzeugen | den Führerschein machen | jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen :: driving licence [Br.]; driver's license [Am.]; driving permit; licence/license to operate a motor vehicle [adm.] | driving licences; driver's licenses; driving permits; licences/licenses to operate a motor vehicle | to get your driving licence / driver's license | to take away sb.'s driving licence / driver's license during a check
jdn. die Fahrerlaubnis entziehen {vt} | Ihm wurde die Fahrerlaubnis entzogen. :: to suspend sb.'s driving licence [Br.] / driver's license [Am.] | He was banned from driving.
Führerscheinfoto {n} [adm.] | Führerscheinfotos {pl} :: driving licence photo [Br.]; DMV photo [Am.] | driving licence photos; DMV photos
Führerscheininhaber {m}; Führerscheininhaberin {f} [adm.] | Führerscheininhaber {pl}; Führerscheininhaberinnen {pl} :: driving licence holder [Br.]; driver's license holder [Am.]; licence/license holder; licensee | driving licence holders; driver's license holders; licence/license holders; licensees
Führerscheinklasse {f} [auto] | Führerscheinklassen {pl} | Führerschein der Klasse B | eine weitere Führerscheinklasse erwerben | Welche Führerscheinklasse haben Sie erworben? :: category of driving licence | categories of driving licence | category B driving licence | to add an extra catagory to one's driving licence; to obtain a licence for another category (of vehicle) | What category of driving licence do you hold?
Führerscheinprüfung {f}; Fahrprüfung {f}; Führerprüfung {f} [Schw.]; Autoprüfung {f} [Schw.] [auto] [school] | Führerscheinprüfungen {pl}; Fahrprüfungen {pl}; Führerprüfungen {pl}; Autoprüfungen {pl} | die Fahrprüfung ablegen | die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen :: driving test [Br.]; driver's test [Am.]; road test [Am.] | driving tests; driver's tests; road tests | to take your driving/driver's/road test | to pass your driving test at the first attempt
Führerscheinentzug {m} :: disqualification from driving; driving ban; driver's license revocation
Führerstand {m}; Stand {m} (Bahn) | Führerstände {pl}; Stände {pl} | Führerstandssignal {n} :: driver's cab [Br.]; engineer's cab [Am.] (railway) | driver's cabs; engineer's cabs | cab signal
Führerstand {m} (Seilbahn) | Führerstände {pl} :: driver's cabin (ropeway) | driver's cabins
Führerstand-Plattform {f}; Führerstand {m} (einer Dampflok) (Bahn) [hist.] :: driver's footplate (of a steam locomotive) (railway)
Führhand {f} [sport] :: jab
Führkette {f} (Pferdedressur) | Führketten {pl} :: stud chain (horse training) | stud chains
Führung {f} | Drehführung {f}; Drallführung {f} :: duct; guide | twisting guide
Führung {f}; Anführung {f} | unter der Führung (von) | die Führung übernehmen | in Führung gehen :: leadership; lead | under the leadership (of) | to get in the lead | to gain the lead
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} (von etw.) | Führung durch Zielvereinbarung | Führung nach Zielvorgaben | Führung mit Hilfe von Erkenntnissen | Führung nach dem Ausnahmeprinzip :: management (of sth.) | management by objectives | management by objectives | management by perception | management by exception
Führung {f}; Anleitung {f} | Führungen {pl}; Anleitung {pl} | unter der Anleitung eines erfahrenen Lehrers :: guidance | guidances | under the guidance of an experience instructor
Führung {f}; Leitvorrichtung {f} [techn.] :: guide; guide device/appliance/mechanism; guiding device/appliance/mechanism
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} | Führung der Geschäfte | Führung der Verhandlung :: conduct | conduct of business | conduct of negotiations
Führung {f}; Lenkung {f}; Beherrschung {f} (von etw.) | Risikobeherrschung {f} | verantwortungsvolle Regierungsführung/Unternehmensführung | Stadtmanagement {n}; städtisches Management :: governance (of sth.) | risk governance | good governance | urban governance
Führung {f} (für lagenweises Wickeln von Kabeln) :: fairlead
Führungsarm {m} | Führungsarme {pl} :: guide arm | guide arms
Führungsaufgabe {f} :: executive function
Führungsaufgaben {pl}; Leitungsaufgaben {pl} :: managerial responsibilities
Führungsbahn {f} :: guide surface
Führungsbefähigung {f}; Führungsqualität {f} | Führungsbefähigungen {pl}; Führungsqualitäten {pl} :: leadership ability | leadership abilities
Führungsbolzen {m} [techn.] | Führungsbolzen {pl} :: guide bolt | guide bolts
Führungsbuchse {f} [techn.] :: fairlead bush
Führungsbuchse {f} [techn.] | Führungsbuchsen {pl} :: guide bushing; guide socket | guide bushings; guide sockets
Führungsclique {f} [pej.] [pol.] [econ.] | Führungscliquen {pl} :: leadership clique | leadership cliques
Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.] | Führungsduos {pl}; Führungsgespanne {pl} :: leadership duo | leadership duos
Führungsebene {f} | mittlere Führungsebene; die mittleren Führungskräfte; mittleres Management | auf der mittleren Führungsebene | auf der Führungsebene :: management level; managerial level | middle management | at middle management level | at the managerial level
Führungs- und Leitungsfähigkeit {f} :: managerial skills
Führungsethos {n} :: leadership ethos
Führungsfläche {f} :: guide surface
Führungsgröße {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Führungsgrößen {pl} :: command variable; command signal; reference variable; reference input; reference (control engineering) | command variables; command signals; reference variables; references
Führungshülse {f} | Führungshülsen {pl} :: guide jacket | guide jackets
Führungsinformationssystem {n} [mil.] | Führungsinformationssysteme {pl} :: command & control information system | command & control information systems
Führungsinformationssystem {n} | Führungsinformationssysteme {pl} :: information system for higher management | information systems for higher management
Führungskraft {f} | Führungskräfte {pl}; leitende Angestellte; Kader {n} [Schw.] | Führungskraft aus der Wirtschaft; Wirtschaftsboss {m} [ugs.]; Industrieboss {m} [ugs.] | Spitzen der Geschäftsleitung :: executive; leader | senior staff; executives; senior executives | business leader | top executives
Führungskräfte {pl} :: executive personnel
Führungskräfte {pl} :: leaders; managers
Führungslager {n} [techn.] | Führungslager {pl} :: pilot bearing; spigot bearing | pilot bearings; spigot bearings
Führungsleiste {f}; Leiste {f} [techn.] | Führungsleisten {pl}; Leisten {pl} :: guide rail | guide rails
Führungslenker {m} [auto] | Führungslenker {pl} :: radius arm | radius arms
Führungslicht {n} [photo.] :: key-light
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: feed hole | feed holes
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: sprocket hole | sprocket holes
Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.] | führendes Luftfahrzeug :: lead | lead aircraft
Führungsnut {f} | Führungsnuten {pl} :: guideway | guideways
Führungsoffizier {m} (eines Geheimagenten) | Führungsoffiziere {pl} :: control (of a secret service agent) | controls
Führungspersonal {n} :: managerial staff
Führungsplatte {f} | Führungsplatten {pl} :: steering plate | steering plates
Führungspolitiker {m}; Führungspolitikerin {f} | Führungspolitiker {pl}; Führungspolitikerinnen {pl} :: leading politician | leading politicians
Führungsposition {f} | Führungspositionen {pl} :: executive position | executive positions
Führungsqualitäten {pl} :: leadership qualities
Führungsrand {m} :: tractor margin
Führungsring {m} [techn.] | Führungsringe {pl} :: guide ring | guide rings
Führungsrohr {n} | Führungsrohre {pl} :: guide tube | guide tubes
Führungsrolle {f} [techn.] :: guide roller; guiding pulley
Führungsrolle {f} | in etw. eine Führungsrolle spielen :: leading role | to play a leading role in sth.
Führungsschiene {f} (Aufzug) [techn.] | Führungsschienen {pl} :: guide rail; guide rod (elevator) | guide rails; guide rods
Führungsschienenabstand {m}; Radlenkerleitflächenabstand {m}; Leitkantenabstand {m}; Bereich {m} für den freien Raddurchlauf (in einer Kreuzung) (Bahn) :: running clearance; dimension for free passage (in a crossing) (railway)
Führungsschiene {f} (Bahn) [techn.] :: safeguard; safety rail (railway)
Führungsschiene {f} (Fallschirm) :: static rail (parachute)
Führungsschiene {f} für Profillatten (Straßenbau) [constr.] :: screed (road building)
Führungsschiene {f} :: table-track
Führungsschild {n} :: guide vane
Führungsschlitten {m} [techn.] | Führungsschlitten {pl} :: guide block | guide blocks
Führungsschlitten {m} für Kübel (Schachtbau) [constr.] :: rider for winding kibbles (shaft building)
Führungsschlitz {m} | Führungsschlitze {pl} :: guide slot | guide slots
Führungsschwäche {f} :: weak leadership; poorness of leadership
Führungsspitze {f} :: top management
Führungsstärke {f}; Führungskompetenz {f} :: power of leadership; strong leadership; leadership skills
Führungsstab {m} [mil.] :: high command
Führungsstab {m} (für Endotrachealtubus) [med.] :: stylet (for endotracheal tube)
Führungsstab {m} :: top management; senior management; operational headquarters
Führungsstift {m} | Führungsstifte {pl} | geerdeter Führungsstift :: guide pin; guiding | guide pins; guidings | grounded guiding
Führungsstil {m} :: managerial style
Führungssystem {n} | Führungssysteme {pl} :: guidance system | guidance systems
Führungssystem Luftstreitkräfte {n} [mil.] [aviat.] :: Air Command and Control System
Führungsträger {m} [techn.] | Führungsträger für Ausleger :: guide girder | guide girder for outrigger
Führungstreffer {m} (für eine Mannschaft) [sport] :: goal giving team X the lead
Führungsträgersystem {n} [techn.] | Führungsträgersysteme {pl} :: guide girder system | guide girder systems
Führungsübertragungsfunktion {f} :: reference transfer function
Führungsverantwortung {f} :: managerial responsibility
Führungswechsel {m}; Wachablösung {f} [übtr.] :: change of leadership
Führungszeugnis {n} [Dt.]; Strafregisterbescheinigung {f} [Ös.]; Leumundszeugnis {n} [Ös.] (veraltet) [adm.] | Führungszeugnisse {pl}; Strafregisterbescheinigungen {pl}; Leumundszeugnisse {pl} | erweitertes Führungszeugnis [Dt.] | polizeiliches Führungszeugnis [Dt.] (veraltet) :: good-conduct/good-character certificate; certificate of good conduct/character; criminal record certificate [Br.] | good-conduct/good-character certificates; certificates of good conduct/character; criminal record certificates | enhanced criminal record certificate [Br.] | police clearance certificate; police good-conduct certificate
Fülldruck {m} :: filling pressure
Fülle {f}; Überfluss {m}; Menge {f} | eine Fülle von Problemen | eine Menge Fragen | Er fand viel Arbeit vor. | Es ist noch viel Platz. :: plenty | plenty of problems; a whole host of problems | plenty of questions | He found plenty of work to do. | There's plenty of room (left).
Fülle {f}; Vollsein {n} :: fullness
Fülle {f}; Überfülle {f}; Überfluss {m} (an etw.) :: profusion; profuseness (on sth.)
Fülle {f} :: wealth
Fülle {f} :: ampleness
Fülle {f} :: plethora
Fülle {f} :: fulness
Fülle {f} :: opulence
Fülle {f} :: plenitude
Fülle {f} :: repletion
eine Fülle; eine Unmenge; eine Unzahl; eine Vielzahl; ein Haufen [ugs.] von etw. :: a raft of sth. [coll.]
Füllen {n} (Sternbild) [astron.] :: Equuleus; foal
Füllelement {n}; Füllung {f} :: panel
Füller {m}; Füllungen {pl} | Füller {pl} :: filler | fillers
Füllerprofil {n} | Füllerprofile {pl} :: filler profile | filler profiles
Füllfaktor {m} :: bulk factor
Füllfederhalter {m}; Federhalter {m}; Füllhalter {m}; Füller {m} [ugs.] | Füllfederhalter {pl}; Federhalter {pl}; Füllhalter {m}; Füller {pl} :: fountain pen; pen | fountain pens; pens
Füllfederhalter {m} :: stylograph
Füllfeld {n} :: filler
Füllfläche {f} (CAD) :: fill surface
Füllgewicht {n}; Füllmenge {f} :: filling weight; filling quantity
Füllgut {n} :: filler
Füllholz {n}; Einlageholz {n}; Füllklotz {m}; Einlageklotz {m} (Verpackung) :: wood packing; filler block [Am.] (packing)
Füllhorn {n} :: cornucopia; horn of plenty
Fülligkeit {f}; Plumpheit {f} :: plumpness
Füllkopf {m} | Füllköpfe {pl} :: fill head | fill heads
Füllkörper {m} :: packing
Füllkörper-Reaktor {m} | Füllkörper-Reaktoren {pl} :: packed-bed reactor | packed-bed reactors
Füllkörperschüttung {f} :: packed bed
Fülllage {f} (Schweißen) [mach.] :: filler bead
Füllleitung {f}; Füllrohr {n} | Füllleitungen {pl}; Füllrohre {pl} :: filling pipe | filling pipes
Füllmasse {f} :: filler
Füllmaterial {n} (z. B. zur Isolierung) [techn.] :: quilting
Füllmaterial {n} :: spacing material
Füllschraube {f} | Füllschrauben {pl} :: filling plug | filling plugs
Füllsel {n}; Lückenfüller {m} :: padding
Füllmauer {f}; Bruchsteinmauer {f} zwischen Ziegelhäuptern [constr.] | Füllmauern {pl}; Bruchsteinmauern {pl} zwischen Ziegelhäuptern :: filled wall | filled walls
Füllmenge {f} | Füllmengen {pl} :: filling amount | filling amounts
Füllmenge {f} (Pipeline) :: hold-up (pipeline)
Füllmengenanzeiger {m} (Tankstelle) :: volume readout (fuelling station)
Füllrate {f} :: fill rate
Füllstand {m} :: fill level; level; liquid level
Füllstandgeber {m} [mach.] :: level transmitter
Füllstandsanzeiger {m}; Füllstandsanzeige {f} | Füllstandsanzeiger {pl}; Füllstandsanzeigen {pl} :: level indicator | level indicators
Füllstutzen {m} | Füllstutzen {pl} :: filler nozzle | filler nozzles
Füllsüßstoff {m} :: bulk sweetener
Fülltrichter {m} | Fülltrichter {pl} :: filling funnel | filling funnels
Füllung {f}; Füllsel {n} | Füllungen {pl}; Füllsel {pl} | backstabile Füllung [cook.] :: filling | fillings | bake stable filling
Füllung {f} (Braten) [cook.] | Füllungen {pl} :: stuffing | stuffings
Füllung {f} (von Konfekt) [cook.] | Trüffel mit Likörfüllung :: centre [Br.]; center [Am.] (filling in a chocolate) | truffles with liqueur centres
Füllvliesstoff {m} [textil.] :: nonwoven stuffing fabric; nonwoven wadding and quilting fabric
Füllvolumen {n} :: filling volume
Füllvorrichtung {f} | Füllvorrichtungen {pl} :: filling device | filling devices
Füllvorrichtung {f} (Reifen) | Füllvorrichtungen {pl} :: inflating device | inflating devices
Füllwort {n} [ling.] | Füllwörter {pl} :: expletive word; expletive; filler word; filler | expletive words; expletives; filler words; fillers
Füllzeichen {n} | Füllzeichen {pl} :: fill character | fill characters
Füllziffer {f}; Lückenzeichen {n} [comp.] | Füllziffern {pl}; Lückenzeichen {pl} :: gap digit | gap digits
Fünf {f}; Fünfer {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) five
Fünfdollarschein {m}; Fünfpfundschein {m} :: fiver
Fünfdollarschein {m} :: five-spot [Am.]
Fünf-Sterne-Hotel {n} | Fünf-Sterne-Hotels {pl} :: five-star hotel | five-star hotels
Fünfbinden-Falterfisch {m}; Segelfalterfisch {m} (Parachaetodon ocellatus) [zool.] :: spot-fin butterfly
Fünfbiteinheit {f} [comp.] :: pentade
Fünfeck {n}; Pentagon {n} [math.] | Fünfecke {pl}; Pentagone {pl} :: pentagon | pentagons
Fünf-Faktoren-Modell {n} /FFM/ [psych.] :: Five Factor Model /FFM/
Fünffelderwirtschaft {f} [agr.] :: five-field crop rotation
Fünfflächner {m}; Pentaeder {m} [math.] | Fünfflächner {pl}; Pentaeder {pl} :: pentahedron | pentahedra; pentahedrons
Fünfganggetriebe {n} [auto] :: five-speed gearbox
Fünfgangrad {n} :: five-speed bicycle
Fünfjahrplan {m}; Fünfjahresplan {m} | Fünfjahrpläne {pl}; Fünfjahrespläne {pl} :: five-year plan | five-year plans
Fünfkampf {m} [sport] :: pentathlon
Fünfkämpfer {m}; Fünfkämpferin {f} [sport] | Fünfkämpfer {pl}; Fünfkämpferinnen {pl} :: pentathlete | pentathletes
Fünfling {m} [med.] | Fünflinge {pl} :: quintuplet; quin [Br.]; quint [Am.] | quintuplets; quins; quints
Fünfpass {m} (Ornament) [art] :: quintafoil (ornament)
Fünftagefieber {n}; Wolhynisches Fieber [med.] :: Wolhynia fever; trench fever
Fünftel {n}; der fünfte Teil | Fünftel {pl} :: fifth; fifth part | fifths
Fünftelwert {m}; Quintilrang {m}; Quintil {n} (einer Verteilung) [statist.] :: quintile rank; quintile (of a distribution)
Fünfzehneck {n} [math.] | Fünfzehnecke {pl} :: pentadecagon | pentadecagons
Fünfzehnminutenleistung {f} [electr.] :: quarter-hourly rating
Fünfzehntel {n} | Fünfzehntel {pl} :: fifteenth | fifteenths
Fünfzig {f}; Fünfziger {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) fifty
Fünfzigjährige {m,f}; Fünfzigjähriger | die unter Fünfzigjährigen :: fifty-year-old | the under(-)fifties
Fünkchen {n} :: scintilla
Fünkchen {n} | Fünkchen {pl} :: small spark | small sparks
das Für und Wider; das Pro und Kontra; die Vor- und Nachteile | das Für und Wider (gegeneinander) abwägen | die Vor- und Nachteile des Systems herausarbeiten :: the pros and contras; the pros and cons | to weigh up the pros and cons | to evaluate the pros and cons of the system
Fürbitte {f} [relig.] | Fürbitten {pl} (Messteil) | die Fürbitten sprechen/lesen | Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort) [relig.] :: prayer of intercession; intercession; prayer of the faithful; bidding prayer (Anglican Church) | prayers of intercession; intercessions; prayers of the faithful; bidding prayers | to say/read the intercession prayers / bidding prayers | Lord, hear our prayer. (intercession response)
Fürsorge {f}; Zuwendung {f} :: care
Fürsorge {f}; Wohlfahrt {f} | soziale Fürsorge {f} :: welfare | social work; welfare work
Fürsorgeamt {n} [adm.] | Fürsorgeämter {pl} :: welfare centre | welfare centres
Fürsorgeerziehung {f} :: corrective training
Fürsorger {m}; Fürsorgerin {f} | Fürsorger {pl}; Fürsorgerinnen {pl} :: social welfare worker | social welfare workers
Fürsprache {f}; Fürbitte {f} (für jdn.) [geh.] [soc.] | Fürbitten {pl} :: intercession (for sb.) (formal) | intercessions
Fürsprecher {m}; Fürbitter {m} (veraltet) [soc.] | Fürsprecher {pl}; Fürbitter {pl} :: intercessor | intercessors
Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f}; Verfechter {m}; Verfechterin {f} (von jdm./etw.) | Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl}; Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} | der Advocatus diaboli (jemand, der provokant dagegen argumentiert) | den Advocatus Diaboli spielen (provokant dagegen argumentieren) :: advocate (of sb./sth.) | advocates | the devil's advocate | to play devil's advocate
Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f} | Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl} :: interceder | interceders
Fürst {m} | Fürsten {pl} | wie ein Fürst leben :: prince | princes | to live like a lord; to live like a king
Fürstenhaus {n} | Fürstenhäuser {pl} :: dynasty; royal line; royal house | dynasties; royal lines; royal houses
der Fürstenzug {m} (Mauerbild aus Porzellan in Dresden) [art] :: the Procession of Princes (porcelain mural in Dresden)
Fürstentum {n} | Fürstentümer {pl} :: principality | principalities
Fürst-Pückler-Eistorte {f} [cook.] :: Neapolitan ice cream cake
Furunkel {n}; Geschwür {n} [med.] | Furunkel {pl}; Geschwüre {pl} :: boil; furuncle | boils; furuncles
Furz {m}; Pups {m}; Pupser {m}; Schieß {m} [Süddt.] [ugs.] | Furze {pl}; Pupse {pl}; Pupser {pl} :: fart | farts
Furzer {m} [ugs.] :: flatulator [coll.]
Furzkissen {n} | Furzkissen {pl} :: whoopee cushion; poo-poo cushion; razzberry cushion | whoopee cushions; poo-poo cushions; razzberry cushions
Fütterung {f}; Abfütterung {f} | Fütterungen {pl} :: feeding | feedings
Fütterungsbahnhof {m} [agr.] :: feeding station for livestock
Fütterungstechnik {f} (Tierhaltung) [agr.] :: feeding technique (animal husbandry)
mit Fug und Recht {adv} | Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein. | Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke zu sein. | Man kann mit Fug und Recht sagen, dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat. :: rightly; justifiably; with good reason | We have every reason to be proud of our work. | The company can justifiably claim to be a truly international brand. | We can be justified in claiming/saying that the code of conduct has resulted in progress.
Fugazität {f} [phys.] :: fugacity
Fugbank {f} [mach.] | Fugbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Fuge {f}; Falz {m}; Sprung {m} | Fugen {pl}; Falze {pl}; Sprünge {pl} :: seam | seams
Fuge {f}; Naht {f} [constr.] [techn.] | Fugen {pl}; Nähte {pl} | Schalfuge {f} [constr.] | ausgekratzte Fuge | versetzte Fuge | vorspringende Fuge [constr.] | ohne Fuge; geschlossen | die Fugen glattstreichen :: joint; join; seam | joints; joins; seams | mould joint | raked joint; scraped out joint | staggered joint | tuck point | jointless | to point the joints
Fuge {f} :: interstice
Fuge {f} [mus.] | Fugen {pl} | Krebsfuge {f} :: fugue | fugues | crab fugue
aus den Fugen / dem Gleichgewicht sein | aus den Fugen geraten :: to be out of joint | to go off the rails; to go awry
Fugen...; fugenartig; fugal {adj} [mus.] :: fugal
Fugenband {n} :: joint tape; sealing strip
Fugenblech {n} [techn.] | Fugenbleche {pl} :: seam sheet; seam joint | seam sheets; seam joints
Fugenbürste {f} (Gartengerät) | Fugenbürsten {pl} :: joint brush (garden tool) | joint brushes
Fugendüse {f} (Teil eines Staubsaugers) | Fugendüsen {pl} :: crevice nozzle (vacuum cleaner component) | crevice nozzles
Fugenkitt {m} [constr.] :: gap filling composition
Fugenkratzer {m} (Gartengerät) | Fugenkratzer {pl} :: garden scraper (garden tool) | garden scrapers
Fugenlaut {m}; Fugenelement {n}; Interfix {m} [ling.] :: epenthesis
Fugenleiste {f} | Fugenleisten {pl} :: cover strip | cover strips
Fugenmasse {f} :: joint sealer
Fugensäge {f}; Fugenschneider {m} (Straßenbau) [constr.] | Fugensägen {pl}; Fugenschneider {pl} :: joint cutter (road building) | joint cutters
Fugenmörtel {m}; Fugmörtel {m}; Fugenmasse {m} (zum Verfugen von Fliesen) [constr.] :: tiling grout
Fuhrgeld {n}; Rollgeld {n} :: cartage
Fuhre {f} :: load
Fuhrmann {m} [hist.] | Fuhrleute {pl}; Fuhrmänner {pl} :: wagoner; waggoner [Br.]; carter; teamster | wagoners; waggoners; carters; teamsters
Fuhrmann {m} (Sternbild) [astron.] :: Auriga
Fuhrpark {m}; Fahrzeugflotte {f}; Kraftfahrzeugflotte {f} [auto] | Fuhrparks {pl}; Fahrzeugflotten {pl}; Kraftfahrzeugflotten {pl} :: car pool; motor pool; vehicle fleet | car pools; motor pools; vehicle fleets
Fuhrparkleiter {m}; Fuhrparkleiterin {f} | Fuhrparkleiter {pl}; Fuhrparkleiterinnen {pl} :: fleet manager | fleet managers
Fuhrwerk {n}; Wagen {m}; Gefährt {n} [geh.] [transp.] | Fuhrwerke {pl}; Wagen {pl}; Gefährte {pl} :: carriage; waggon [Br.]; wagon [Am.]; vehicle | carriages; waggons; wagons; vehicles
Fulleren {n} [chem.] | Fullerene {pl} | Chemie der Fullerene :: fullerene | fullerenes | fullerene chemistry
Fullererde {f}; Bleicherde {f} [min.] :: Fuller's earth; fuller's earth malthacite
Fullhouse {n} (Kartenspiel) :: full house (card game)
Fulmination {f} (Entladung mit Aufblitzen und lautem Knall) [phys.] :: fulmination
Fulvinsäure {f} [chem.] :: fulvic acid
Fumarin {n} [chem.] :: fumarin
Fumarsäure {f} [chem.] :: fumaric acid
Fund {m}; Fundstück {n} | Funde {pl}; Fundstücke {pl} | einen Fund machen | archäologische Fundstücke | geschlossener Fund | vergesellschafteter Fund :: finding; find | findings; finds | to make a find | archaeological finds | closed find | associated find
Fund {m} (von Erz oder Öl) [min.] :: strike (discovery of ore or oil)
Fund {m} (eines Schatzes) :: discovery
Fundament {n}; Unterbau {m}; Fundierung {f} [arch.] [constr.] | Fundamente {pl} | geschütteter Unterbau | das Fundament unterfangen/unterfahren :: foundation; foundations; fundament | foundations; fundaments | dumped foundation | to underpin/rebuild the foundation
(durchgehendes) Fundament {n}; Grundmauer {f}; Sockel {n} [constr.] | Fundamente {pl}; Grundmauern {pl}; Sockel {pl} :: substructure; socle | substructures; socles
Fundament {n} :: footing
Fundament {n}; Sockel {m}; Fuß {m} [arch.] :: base
Fundament {n}; Sockel {m} :: basement
Fundament {n} (für Motor) [naut.] :: mount
Fundamentalismus {m} [pol.] [relig.] | religiöser Fundamentalismus :: fundamentalism | religious fundamentalism
Fundamentalist {m}; Fundamentalistin {f}; Fundi {m} [pol.] [relig.] | Fundamentalisten {pl}; Fundamentalistinnen {pl}; Fundis {pl} :: fundamentalist | fundamentalists
Fundamentalsatz {m} der elementaren Zahlentheorie; Satz {m} von der Primfaktorzerlegung [math.] :: Euclid's factorization theorem for rational integers; unique factorization theorem
Fundamentbeton {m} [constr.] :: foundation concrete
Fundamentbolzen {m} [constr.] | Fundamentbolzen {pl} :: foundation bolt; plinth bolt | foundation bolts; plinth bolts
Fundamenterder {m} [constr.] :: concrete-footing ground
Fundamentgraben {m} [constr.] | Fundamentgraben {pl} :: foundation trench | foundation trenches
Fundamentgrube {m} [constr.] | Fundamentgruben {pl} :: foundation pit | foundation pits
Fundamentklotz {m}; Fundamentblock {m} [constr.] | Fundamentklötze {pl}; Fundamentblöcke {pl} :: foundation block | foundation blocks
Fundamentlasten {pl} :: fundament loads
Fundamentplan {m} | Fundamentpläne {pl} :: foundation plan | foundation plans
Fundamentplatte {f} [constr.] | Fundamentplatten {pl} :: foundation plate; plinth plate; bed plate; base slab | foundation plates; plinth plates; bed plates
Fundbeutel {m}; Fundtüte {f} | Fundbeutel {pl}; Fundtüten {pl} :: finds bag | finds bags
Fundbüro {n}; Fundamt {n} | Fundbüros {pl}; Fundämter {pl} :: lost property office; lost-and-found office | lost property offices; lost-and-found offices
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: treasure chest | treasure chests
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: rich source | rich sources
Fundliste {f} | Fundlisten {pl} :: finds list | finds lists
Fundort {m}; Fundstelle {f} (von etw.) | Fundorte {pl}; Fundstellen {pl} :: point of discovery; place of discovery (of sth.) | points of discovery; places of discovery
Fundraising {n}; Mittelbeschaffung {f}; Mittelakquisition {f} :: fund-raising <fundraising> <fund raising>
Fundsache {f}; Fundgegenstand {m} | Fundsachen {pl}; Fundgegenstände {pl} :: lost property | lost properties
Fundspektrum {n} :: spectrum of finds
Fundstätte {f}; Fundort {m}; Fundstelle {f} [archeol.] | Fundstätten {pl}; Fundorte {pl}; Fundstellen {pl} | archäologische Fundstätte | Ausgrabungsort eines namensgebenden Fundstücks | Fundstelle des Wracks | Hier ist der Fundort der Mumie. :: site of the discovery; site of the find; find spot | sites of the discovery; sites of the find; find spots | archeological site | type site | wreck site | This is where the mummy was found.
Fundstelle {f} (Veröffentlichungsort) | mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) [jur.] | der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt | Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht, dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind. :: publication reference; publication source | with further references (when citing sources) | the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette | Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages.
Fundstellennachweis {m} | Fundstellennachweise {pl} | Fundstellennachweis des geltenden Rechts :: list of publications; directory of publications | lists of publications; directories of publications | directory of legisation in force
Fundus {m} :: equipment; fund
Fundzettel {m} | Fundzettel {pl} :: finds label | finds labels
Fungia-Pilzkorallen {pl} (Fungia) (zoologische Gattung) [zool.] :: short-tentacle plate corals (zoological genus)
Fungibilität {f}; Übertragbarkeit {f}; leichte Austauschbarkeit {f} [econ.] :: fungibility
Fungistatikum {n} [med.] [chem.] :: fungistatic
Fungizid {n}; pilzabtötendes Mittel {n}; Pilzvernichtungsmittel {n} [chem.] | Fungizide {pl}; pilzabtötende Mittel {pl}; Pilzvernichtungsmittel {pl} :: fungicide | fungicides
Funk {m}; Funkmusik {f} [mus.] :: funk; funk music
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teleprinter
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teletypewriter
Funkamateur {m}; Funkamateurin {f} | Funkamateure {pl}; Funkamateurinnen {pl} :: ham (High Frequency Amateur); radio amateur; amateur radio enthusiast; amateur radio operator | hams; radio amateurs; amateur radio enthusiasts; amateur radio operators
Funkanlage {f} | Funkanlagen {pl} :: radio installation | radio installations
Funkausstellung {f} | Funkausstellungen {pl} :: radio show | radio shows
Funkbake {f}; Funkfeuer {n} [aviat.] [electr.] | Funkbaken {pl}; Funkfeuer {pl} | ungerichtetes Funkfeuer | nachteffektfreies Funkfeuer :: radio beacon | radio beacons | omnidirectional radio beacon | night-error-free radio beacon
Funkbeschickung {f} [telco.] :: correction
Funkbild {n} :: radio-photogram
Funkdienst {m} :: radio service
Funke {m}; Funken {m} | Funken {pl} | Funkenregen {m} | der göttliche Funke im Menschen [relig.] | Funken sprühen :: spark | sparks | burst of sparks | the divine spark in all humans | to spark
ein Funken {m}; Körnchen {m} von etw. (ein kleines Maß an etw.) | ein Körnchen Wahrheit | ein Funken (von) Ehrgefühl | jeder, der auch nur einen Funken Verstand hat | ein Schauspieler ohne auch nur den geringsten Funken Talent | Es gibt noch einen Funken Hoffnung. :: a modicum of sth. (formal) | a modicum of truth | e modicum of integrity | anyone with even a modicum of common sense/intelligence | an actor without even a modicum of talent | There's still a modicum of hope.
Funkeinheit {f} :: radio unit
Funkeln {n}; Blitzen {n} :: twinkling
Funkenüberschlag {m}; Überschlag {m} [electr.] | Funkenüberschläge {pl}; Überschläge {pl} :: sparkover; flashover | sparkovers; flashovers
Funkenbildung {f} :: sparking
Funkenenergie {f} :: spark energy
Funkenentladung {f}; Funkenüberschlag {m}; Funkenübergang {m} [electr.] | Funkenentladungen {pl}; Funkenüberschläge {pl}; Funkenübergänge {pl} :: spark discharge | spark discharges
Funkenentzündung {f} :: spark ignition
Funkenerosionsmaschine {f}; Erodiermaschine {f} [techn.] | Funkenerosionsmaschinen {pl}; Erodiermaschinen {pl} | Drahterodiermaschine {f} :: eroding machine; electric discharge machine; electro-discharge machine; EDM machine | eroding machines; electric discharge machines; electro-discharge machines; EDM machines | wire eroding machine; wire EDM machine
Funkenfänger {m} | Funkenfänger {pl} :: spark arrester; spark catcher | spark arresters; spark catchers
Funkenflug {m} :: flying sparks
Funkenhorn {n} [electr.] :: spark conductor
Funkenionenquelle {f} [electr.] | Funkenionenquellen {pl} :: spark discharge ion source | spark discharge ion sources
Funkenprobe {f} [techn.] | Funkenproben {pl} :: spark test | spark tests
Funkenregen {m} :: shower of sparks
Funkenrost {m}; Funkensieb {n} (Bahn) | Funkenroste {pl}; Funkensiebe {pl} :: spark collector (railway) | spark collectors
Funkenschutz {m} :: spark arrester; spark arrestor
Funkenstrecke {f} [electr.] | Funkenstrecken {pl} :: spark-discharge gap | spark-discharge gaps
Funkentstörung {f} [electr.] :: radio interference suppression; suppression of radio interference
Funkenversetzung {f} [auto] :: spark displacement
Funkenzieher {m} [electr.] :: spark drawer
Funker {m}; Funkerin {f}; Funkgerätebediener {m}; Funkgerätebedienerin {f} | Funker {pl}; Funkerinnen {pl}; Funkgerätebediener {pl}; Funkgerätebedienerinnen {pl} :: radio operator | radio operators
Funkfernschreiber {m} :: radio-teletype
Funkfrequenz {f} [telco.] | Funkfrequenzen {pl} | internationale Notfunkfrequenz :: radio frequency | radio frequencies | international distress radio frequency
Funkgerät {n}; Funkapparat {m} | Funkgeräte {pl}; Funkapparate {pl} :: mobile radio | mobile radios
Funkgerät {n}; Sprechfunkgerät {n}; Funksprechgerät {n}; Walkie-Talkie {n} | Funkgeräte {pl}; Sprechfunkgeräte {pl}; Funksprechgeräte {pl}; Walkie-Talkies {pl} :: radio transceiver; radio set; walkie-talkie | radio transceivers; radio sets; walkie-talkies
Funkhandgriff {m} (Teil eines Staubsaugers) | Funkhandgriffe {pl} :: radio-control handle (vacuum cleaner component) | radio-control handles
Funkkopfhörer {m} (Audio) :: wireless phones
Funkleitstrahl {m} | Funkleitstrahlen {pl} :: radio beam | radio beams
Funkloch {n} [telco.] | Funklöcher {pl} :: skip zone; dead zone (area with no reception) | skip zones; dead zones
Funkmeldesystem {n} [telco.] | Funkmeldesysteme {pl} :: radio signalling system | radio signalling systems
Funkmodem {m} [comp.] [telco.] | Funkmodems {pl} :: wireless modem | wireless modems
Funkmutung {f} [geol.] :: radio prospection
Funknavigation {f} :: electronic navigation; radio navigation
Funknetz {n} :: radio circuit
Funknetz {n} :: radionetwork
Funknetzplanung {f} :: mobile net planning
drahtloses lokales Netzwerk {n}; drahtloses LAN {n}; Funk-LAN {n} /WLAN/ (Funknetznorm IEEE 802.11) [comp.] :: wireless/cordless local area network /WLAN/ /Wi-Fi/ [tm] /WiFi/ [tm] (wireless communication standard IEEE 802.11) (often wrongly: Wireless Fidelity)
Funkortung {f}; Ortungsfunk {m} :: radio locating
Funkortung {f} [techn.] [aviat.] :: radio tracking; radio location; radio orientation
Funkpeilung {f} :: direction finding
Funkpeilung {f} :: radiobearing
Funkpeilwagen {m} [telco.] | Funkpeilwagen {pl} :: detector van | detector vans
Funkrhythmus {m} [mus.] :: funky beat
Funkrufempfänger {m}; Rufgerät {n}; Piepser {m}; Taschenpiepser {m} [ugs.]; Pager {m} [telco.] :: pager; beeper; bleeper
Funkrundsteuerung {f} :: radio ripple control
Funkschutzzeichen {n} :: radio suppression seal
Funksignal {n} | Funksignale {pl} :: radio signal | radio signals
Funkspruch {m}; Funkmeldung {f} [telco.] | Funksprüche {pl}; Funkmeldungen {pl} | einen Funkspruch auffangen :: radio message; radiogram | radio messages; radiograms | to pick up a radio message; to intercept a radiogram
Funkstation {f} | Funkstationen {pl} :: radio station | radio stations
Funksteuergerät {n} :: arc control device
Funksteuerung {f} :: radio control
Funkstille {f} :: radio silence
Funkstörung {f}; Radio-Frequenz-Interferenz {f} [techn.] :: radio frequency interference /RFI/
Funkstörung {f} | Funkstörungen {pl} :: radio interference | radio interferences
Funksystem {n} | Funksysteme {pl} :: radio system | radio systems
Funktechnik {f} :: radio engineering
Funktechnik {f}; Hochfrequenztechnik {f} :: radio technology
Funktelegramm {n}; drahtloses Telegramm {n} [telco.] | Funktelegramme {pl}; drahtloses Telegramme {pl} :: radio telegram; radiogram | iradio telegrams; radiograms
Funktelegramm {n} | Funktelegramme {pl} :: radiotelegram | radiotelegrams
Funktion {f} | Funktionen {pl} | angewandte Funktion | automatische Funktion {f} | beratende Funktion; Beratungsfunktion {f} | in Funktion treten :: function | functions | applied function | automatic function | advisory function | to start to function
Funktion {f} [math.] | implizite Funktion | erzeugende Funktion :: function | implicit function | generating function
Funktion {f} :: waveform
Funktion {f}; Rolle {f} [soc.] | Funktionen {pl}; Rollen {pl} | eine kulturspezifische und sozial bedingte Rolle :: role; rôle | roles; rôles | a culturally specific and socially constructed role
Funktionär {m} | Funktionäre {pl} :: functionary | functionaries
Funktional {n} [math.] :: functional
Funktionalisierung {f} [chem.] :: functionalization
Funktionaldeterminante {f}; Jacobi-Determinante {f} [math.] :: Jacobian
Funktionalismus {m} :: functionalism
Funktionalist {m}; Funktionalistin {f} | Funktionalisten {pl}; Funktionalistinnen {pl} :: functionalist | functionalists
Funktionalität {f}; Funktionsvielfalt {f} | Funktionalitäten {pl} | den Funktionsumfang erhöhen :: functionality | functionalities | to add functionality
Funktionalmatrix {f} [math.] | Funktionalmatrizen {pl} :: derivative matrix | derivative matrices
Funktionentheorie {f} [math.] :: complex analysis
Funktions...; Betriebs...; Arbeits ... [techn.] | Arbeitselektrode {f} :: operational | operational electrode
Funktionsanalyse {f} | Funktionsanalysen {pl} :: functional analysis | functional analyses
Funktionsaufruf {m} [comp.] :: function call
Funktionsbeschreibung {f} | Funktionsbeschreibungen {pl} :: functional description; functional characteristics | functional descriptions; functional characteristicses
Funktionsbezeichnung {f} [adm.] | Funktionsbezeichnungen {pl} :: function designator; designation of function | function designators; designations of function
Funktionsdiagramm {n} | Funktionsdiagramme {pl} :: functional chart; function chart | functional charts; function charts
Funktionserde {f} [electr.] :: functional earth
Funktionserhaltkabel {n} :: functional endurance cable
Funktionsfähigkeit {f}; das Funktionieren (von etw.) | die volle Funktionsfähigkeit; das reibungslose Funktionieren :: the functioning (of sth.) | the proper functioning
Funktionsfähigkeit {f} :: operativeness
Funktionsfähigkeit {f} :: reliability performance
Funktionsgenehmigung {f} | Funktionsgenehmigungen {pl} :: functional approval | functional approvals
Funktionsgenerator {m} | Funktionsgeneratoren {pl} :: function generator | function generators
Funktionsgruppe {f} | Funktionsgruppen {pl} :: functional group | functional groups
Funktionshaushalt {m} :: operating budget
Funktionsprinzip {n} | Funktionsprinzipien {pl} :: functional principle | functional principles
Funktionsprototyp {m} | Funktionsprototypen {pl} :: functional prototype | functional prototypes
Funktionsprüfung {f}; Funktionstest {m} :: function test; performance check; performance test
Funktionsprüfung {f} :: function check-out
Funktionsqualifizierung {f} :: operational qualification /OQ/
Funktionsschema {n} :: functional principle
Funktionsstörung {f} :: functional disorder
Funktionsstörung {f}; Mangel {m}; Defekt {m} [techn.] | Funktionsstörungen {pl}; Mängel {pl}; Defekte {pl} | technischer Mangel | technische Panne :: malfunction; glitch | malfunctions; glitches | technical malfunction | technical glitch
Funktionstaste {f} | Funktionstasten {pl} :: function key | function keys
Funktionstastenbelegung {f} :: function key assignment
Funktionstastenbelegung {f} :: application keypad mode
Funktionstastenblock {m} :: alternate keypad
Funktionstastenblock {m} :: application keypad
öffentlicher Funktionsträger {m}; staatlicher Funktionsträger {m} [adm.] :: public official
Funktionsumfang {m} :: range of functions
Funktionsverbund {m} :: functional union
Funktionsverknüpfung {f} :: function link
Funktionsweise {f} :: functionality
Funktionswerkstoffe {pl} :: functional materials
Funktkontakt {m}; Funkverbindung {f} :: radio contact
Funktor {m} (ein Symbol) [math.] :: functor
Funkturm {m} | Funktürme {pl} :: radio tower | radio towers
Funküberwachung {f} :: radio monitoring
Funkuhr {f} | Funkuhren {pl} :: radio controlled clock; radio clock | radio controlled clocks; radio clocks
Funkverbindung {f} :: radio communications; communications by radio
Funkverkehr {m} :: radiotraffic
Funkversorgungsbereich {m}; Funkbereich {m}; Versorgungsbereich {m} [telco.] | Funkversorgungsbereiche {pl}; Funkbereiche {pl}; Versorgungsbereiche {pl} :: coverage area; service area (of a cellular system) | coverage areas; service areas
Funkwagen {m} :: radio car
Funky {m} [mus.] :: funky
Funkzelle {f}; Funkzone {f} [telco.] | Funkzellen {pl}; Funkzonen {pl} :: radio cell | radio cells
Funkzellenauswertung {f} (durch Sicherheitsbehörden) [telco.] :: cell site analysis (by law enforcement)
Funzel {f} [ugs.] [pej.] | Funzeln {pl} :: dull lamp; poor/sad apology for a lamp [Br.]; sad/sorry excuse for a lamp [Am.] [coll.] | dull lamps; poor/sad apologies for a lamp; sad/sorry excuses for a lamp
Furche {f}; Riffel {f}; Wellung {f} :: corrugation
Furche {f}; Ackerfurche {f} [agr.] | Furchen {pl}; Ackerfurchen {pl} :: furrow; drill | furrows; drills
Furche {f}; Rille {f} | Furchen {pl}; Rillen {pl} :: glyph; rill | glyphs; rills
Furchenrücken {m}; Furchenrain {m} [agr.] :: ridge between furrows
Furchensohle {f}; Pflugsohle {f} [agr.] | Furchensohlen {pl}; Pflugsohlen {pl} :: plough pan [Br.]; plow sole [Am.] | plough pans; plow soles
Furchenvogelartige {pl}; Furchenvögel {pl} (Cnemophilidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: satinbirds (zoological family)
Furchenwale {pl} (Balaenopteridae) (zoologische Familie) [zool.] :: rorqual whales; rorquals (zoological family)
große Furcht {f}; Heidenangst {f} :: dread
Furcht haben vor :: to be afraid of
abnorme Furcht vor Krankheiten; Nosophobie {f} [med.] :: nosophobia
Furchtbarkeit {f} :: formidableness
Fürchterlichkeit {f} :: fearsomeness
jdn. das Fürchten lehren {vt} :: to put the fear of God into sb.
Furchtlosigkeit {f} :: fearlessness
Furchtlosigkeit {f} :: intrepidity
Furchtsamkeit {f} :: fearfulness
Furie {f} | Furien {pl} :: fury | furies
die Furien {pl} (griechische Mythologie) | wie von (tausend) Furien gehetzt/gejagt/getrieben :: the Furies (Greek mythology) | as if pursued by the furies of hell
Furier {m} [mil.] | Furiere {pl} :: forager | foragers
Furnier {n} (Tischlerei) | Furniere {pl} | Schälfurnier {n} | Unterfurnier {n} :: veneer (carpentry) | veneers | rotary-cut veneer | blind veneer
Furnierablösung {f} | Furnierablösung bei Sperrholz; Kürschner :: verneer peeling | blister; blow in plywood
Furnierblatt {n} (Tischlerei) | Furnierblätter {pl} :: sheet of veneer (carpentry) | sheets of veneer
Furnierpresse {f} | Furnierpressen {pl} :: veneering press | veneering presses
Furniersäge {f} | Furniersägen {pl} :: veneer saw | veneer saws
Furnierschälmesser {n}; Ritzmesser {m} | Furnierschälmesser {pl}; Ritzmesser {pl} :: spur for veneer slicing | spurs for veneer slicing
Furnierung {f}; Furnierarbeit {f} (Tischlerei) :: veneering (carpentry)
Furnierwerk {n} | Furnierwerke {pl} :: veneer plant | veneer plants
Furore {pl} [soc.] | Der junge Regisseur sorgt in Frankreich für Furore. :: splash [fig.] | The young director is making (quite) a splash in France.
Furt {f} | Furten {pl} :: ford | fords
Fusion {f}; Verschmelzung {f} | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl} :: fusion | fusions
Fusion {f}; Vereinigung {f}; Zusammenschluss {m} :: fusion
Fusion {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenschluss {m}; Unternehmenszusammenschluss {m} [econ.] | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenschlüsse {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl} | Fusionen und Übernahmen; M&A-Geschäft | Großfusion {f}; Mammutfusion {f}; Elefantenhochzeit {f} | horizontaler Zusammenschluss | konglomerater Zusammenschluss :: merger | mergers | mergers and acquisitions /M&A/ | giant/jumbo/juggernaut merger; mega-merger; megabuck/megadollar merger [Am.] | horizontal merger | conglomerate merger
Fusion {f} (Verschmelzen der Bilder des rechten und linken Auges) [med.] :: fusion (of the images of the right and left eyes)
Fusionsfähigkeit {f} (des Auges) (Vis fusionis) [med.] :: fusional vergence power (of the eye)
Fusionsgewinn {m} [econ.] | Fusionsgewinne {pl} :: consolidation profit | consolidation profits
Fusionsreaktor {m} | Fusionsreaktoren {pl} :: fusion reactor | fusion reactors
Fusionsvertrag {m} [jur.] [econ.] | Fusionsverträge {pl} | Fusionsvertrag von 1967 (in Bezug auf die drei europäischen Gemeinschaften) :: merger agreement; consolidation agreement; agreement of consolidation; amalgamation agreement | merger agreements; consolidation agreements; agreements of consolidation; amalgamation agreements | Merger Treaty of 1987 (in respect of the three European communities)
Fusionswelle {f} [econ.] | Fusionswellen {pl} :: wave of mergers | waves of mergers
Fussel {f} :: lint
Fusselbürste {f} | Fusselbürsten {pl} :: lint brush | lint brushes
Fusselrasierer {m} | Fusselrasierer {pl} :: fabric shaver; clothes shaver | fabric shavers; clothes shavers
Fustikfarbe {f} [textil.] :: old fustic
Fustikholz {n}; Visetholz {n} :: fustic; yellow dyewood
Fuß {m} | Füße {pl} | zu Fuß gehen | jdm. auf den Fuß treten | auf eigenen Füßen stehen | auf großem Fuß leben | etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen | jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] | wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] | kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] | mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | Er steht auf eigenen Füßen. :: foot | feet | to go on foot; to walk | to tread on sb.'s foot | to stand on one's own feet; to stand by oneself | to live like a lord; to live in style | to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. | to trample all over sb./sth. | to get back on one's feet | to get cold feet | to get up on the wrong side of bed [fig.] | He is on his own.
Fuß {n} (Längeneinheit: 30,48 cm) :: foot /ft.; f./
Fuß {m} [techn.] (Ventil) :: head (valve)
jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] (auf eine überraschende Entwicklung nicht vorbereitet sein) | Der Absturz des Ölpreises hat die Firma auf dem falschen Fuß erwischt. :: to wrong-foot sb. [fig.] | The company was wrong-footed by the oil price slump.
den Gegner (durch Antäuschen) auf dem falschen Fuß erwischen (Ballsport) [sport] :: to wrong-foot the opponent (ball sports)
Fußabdruck {m} | Fußabdrücke {pl} | ökologischer Fußabdruck; Umweltfußabdruck {m} [envir.] | CO2-Fußabdruck {m}; Kohlendioxid-Fußabdruck {m} [envir.] :: footprint; foot impression | footprints; foot impressions | ecological footprint; eco-footprint; environmental footprint | carbon footprint; carbon dioxide footprint
Fußangel {f}; Falle {f} :: mantrap
Fußanlassschalter {m} [auto] | Fußanlassschalter {pl} :: foot starter | foot starters
Fußarbeit {f} (Hundeabrichtung) :: heel work (dog training)
Fußbad {n} | Fußbäder {pl} | ein Fußbad (in der Untertasse) [humor.] :: footbath | footbathes | spilt tea/coffee (in the saucer)
Fußball {m} [sport] | Fußbälle {pl} :: football; soccer; soccer ball [Am.] | footballs; soccer balls
Fußball spielen; kicken [ugs.]; bolzen [Dt.] [ugs.]; pöhlen [Westfalen]; ballestern [Ös.] [ugs.]; tschutten [Schw.] [ugs.] | Fußball spielend; kickend; bolzend; pöhlend; ballesternd; tschuttend | Fußball gespielt; gekickt; gebolzt; gepöhlt; ballestert; getschuttet :: to play soccer; to play football [Br.]; to play footy/footie [Br.] [ugs.] | playing soccer; playing football; playing footy/footie | played soccer; played football; played footy/footie
Fußball {m} (Sportgerät) [sport] :: football [Br.]; soccer ball [Am.]
Fußball {m} zum Abgewöhnen [sport] | Fußball zum Abgewöhnen spielen :: negative football | to play negative football
Fußballanhänger {m}; Fußballanhängerin {f} [sport] [soc.] | Fußballanhänger {pl}; Fußballanhängerinnen {pl} | Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht | systematisches Besuchen aller Auswärtsspiele der Mannschaft, deren Anhänger man ist :: football supporter; football fan | football supporters; football fans | groundhopper [Br.] | groundhopping [Br.]
Fußballmolekül {n} (C60-Fulleren) [ugs.] [chem.] :: buckminster fullerene; bucky ball; footballen (fullerene C60) [coll.]
Fußballmuffel {m} [sport] [ugs.] :: football-hater [Br.]; soccer-hater [Am.]
Fußballplatz {m}; Fußballfeld {n} [sport] | Fußballplätze {pl}; Fußballfelder {pl} :: football ground; football pitch [Br.]; soccer field [Am.] | football grounds; football pitches; soccer fields
Fußballclub {m} /FC/ | Fußballclubs {pl} :: football club /FC/ | football clubs
Fußballen {m} [anat.] | Fußballen {pl} | entzündeter Fußballen [med.] :: ball of foot | balls of foot | bunion
Fußballmannschaft {f} [sport] | Fußballmannschaften {pl} :: football team; soccer team [Am.] | football teams; soccer teams
Fußballspiel {n} [sport] | Fußballspiele {pl} :: football match; soccer match [Am.] | football matches
Fußballschuh {m} [sport] | Fußballschuhe {pl} :: football boot; soccer shoe [Am.] | football boots; soccer shoes
Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f}; Fußballer {m}; Fußballerin {f}; Kicker {m} [ugs.]; Ballesterer {m} [Ös.] [ugs.]; Tschütteler {m} [Schw.] [ugs.] [sport] | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl}; Fußballer {pl}; Fußballerinnen {pl}; Kicker {pl}; Ballesterer {pl}; Tschütteler {pl} | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl} :: football player; kicker | football players; kickers | football players
Fußballstadion {n} [sport] | Fußballstadien {pl} :: football stadium; soccer stadium | football stadiums; soccer stadiums
Fußballstutzen {m}; Stutzen {m} [sport] :: football sock
Fußballtoto {m,n}; Toto {m,n} | im Toto spielen; tippen | im Toto gewinnen :: football pools {pl} [Br.]; pools {pl} [Br.] | to do the pools | to win on the football pools
Fußballverband {m} | Deutscher Fußballbund /DFB/ | Europäischer Fußballverband | Welt-Fußballverband :: Football Association [Br.] /FA/ | German Football Association | Union of European Football Associations /UEFA/ | International Football Federation /FIFA/
Fußballverein {m} [sport] | Fußballvereine {pl} | bei einem Fußballverein spielen; vereinsmäßig Fußball spielen :: football club [Br.]; soccer club [Am.] | football clubs; soccer clubs | to play for a football club
Fußballweltmeisterschaft {f}; Fußball-WM {f} [sport] :: Football World Cup; Soccer World Cup [Am.]; World Football Championship; soccer world championship [Am.]; FIFA World Cup [tm]
Fußballzwerg {m} [sport] :: football minnow; minnow nation [Br.]
Fußbank {f} | Fußbänke {pl} :: footstool | footstools
Fußbekleidung {f}; Schuhware {f} [econ.]; Schuhe {pl} (als Kategorie) | Sicherheitsschuhe {pl}; Schutzschuhe {pl} :: footwear | safety footwear
Fußbett {n} (in einem Schuh) :: footbed (in a shoe)
Fußblätter {pl}; Maiäpfel {pl} (Podophyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: mayapples (botanical genus)
Fußboden {m}; Boden {m} | Fußböden {pl}; Böden {pl} | ohne Fußboden | unbefestigter Fußboden :: floor | floors | floorless | dirt floor
Fußboden {m}; Fußbodenbelag {m} :: flooring
Fußbodenbalken {m} [constr.] | Fußbodenbalken {pl} :: floor beam | floor beams
Fußbodenbelag {m} :: floor cloth; floor covering
Fußbodenheizung {f} :: underfloor heating [Br.]
Fußbodenleger {m}; Fußbodenlegerin {f}; Bodenleger {m}; Bodenlegerin {f} | Fußbodenleger {pl}; Fußbodenlegerinnen {pl}; Bodenleger {pl}; Bodenlegerinnen {pl} :: floor layer | floor layers
Fußbrand {m} [med.] :: trench foot
Fußbremse {f} [auto] | Fußbremsen {pl} :: foot brake | foot brakes
Fußdrehscheibe {f} | Fußdrehscheiben {pl} :: kick wheel | kick wheels
Fußende {n} (des Bettes) :: foot end (of bed)
Fußfessel {f} | Fußfesseln {pl} :: fetter; gyve | fetters; gyves
Fußfessel {f} (für Pferde) | einem Pferd Fußfesseln anlegen {vt} :: hobble (for horses) | to hobble a horse
elektronische Fußfessel {f} :: electronic tag; GPS ankle bracelet
Fußfetisch {m} :: foot fetish
Fußkappe {f} :: foot cap
Fußmotor {m} :: conventional motor
Fußpflege {f} :: pedicure; chiropody; care of the feet
Fußpfleger {m}; Fußpflegerin {f} | Fußpfleger {pl}; Fußpflegerinnen {pl} :: chiropodist; pedicurist | chiropodists; pedicurists
Fußfreischnitt {m}; Fußfreiheit {f}; gewollter Unterschnitt {m} (Zahnrad) [techn.] :: undercut (gear wheel)
Fußgänger {m} | Fußgänger {pl} :: pedestrian | pedestrians
Fußgänger {m}, der wild/verkehrswidrig über die Straße geht | wildes/verkehrswidriges Überqueren der Straße :: jaywalker | jaywalking
wild/verkehrswidrig über die Straße gehen {vi} | wild/verkehrswidrig über die Straße gehend | wild/verkehrswidrig über die Straße gegangen :: to jaywalk | jaywalking | jaywalked
kombinierter Fußgänger- und Fahrradübergang {m} :: toucan crossing [Br.]
Fußgängerführung {f} :: pedestrian directing
Fußgängerinsel {f} :: traffic island
Fußgängerüberführung {f}; Fußgängerbrücke {f}; Fußgängersteg {m} [constr.] | Fußgängerüberführungen {pl}; Fußgängerbrücken {pl}; Fußgängerstege {pl} | Fußgängerüberführung über eine Bahnlinie :: footbridge | footbridges | railway footbridge [Br.]; railroad footbridge [Am.]
Fußgängerüberweg {m}; Fußgängerübergang {m}; Zebrastreifen {pl} :: pedestrian crossing; zebra crossing [Br.]; crosswalk [Am.]
Fußgängerunfall {m} | Fußgängerunfälle {pl} :: pedestrian accident | pedestrian accidents
Fußgängerweg {m}; Fußweg {m}; Gehweg {m} (im Stadtgebiet) | Fußgängerwege {pl}; Fußwege {pl}; Gehwege {pl} :: pedestrian walkway; footway [Br.] (in the urban area) | pedestrian walkways; footways
Fußgängerzone {f} | Fußgängerzonen {pl} | in der Fußgängerzone :: pedestrian zone; pedestrian precinct [Br.] | pedestrian zones; pedestrian precincts | in/within the pedestrian zone/precinct
einen Stadtbereich in eine Fußgängerzone umwandeln [auto] | Die Altstadt wurde in den 80er Jahren in eine Fußgängerzone umgewandelt. :: to pedestrianize; pedestianise [Br.] an urban section | The ancient centre of the town was pedestrianized in the 80ies.
Fußgelenk {n}; Knöchel [ugs.] [anat.] | Fußgelenken {pl}; Knöchel | Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. :: ankle joint; ankle; joint of the foot | ankle joints; ankles; joints of the foot | I think I've broken my ankle.
Fußgewinde {n} [techn.] (Ventil) :: body thread (valve)
Fußgicht {f}; Fußzipperlein {n} [ugs.]; Podagra {f} [med.] :: podraga
Fußhalterriemen {m} | Fußhalterriemen {pl} :: toe strap | toe straps
Fußhebel {m}; Pedal {m} | Fußhebel {pl}; Pedale {pl} | das Pedal treten; in die Pedale treten :: pedal; treadle | pedals; treadles | to pedal
Fußheber {m} [anat.] :: dorsal flexor (of foot)
Fußkettchen {n} | Fußkettchen {pl} :: ankle chain; anklet | ankle chains; anklets
Fußknöchel {m}; Knöchel {m} (des oberen Sprunggelenks); Hämmerchen {n}; Malleolus {m} [anat.] | Außenknöchel {m} (Malleolus lateralis) | Innenknöchel {m} (Malleolus medialis) :: malleolus | external malleolus; outer malleolus; lateral malleolus | internal malleolus; inner malleolus; medial malleolus
Fußleistenheizkörper {m} | Fußleistenheizkörper {pl} :: skirting-board radiator [Br.]; baseboard heater [Am.] | skirting-board radiators; baseboard heaters
Fußliek {n} [naut.] :: foot
Füßlinge {pl} [textil.] :: footlets
Fußloch {n} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: tip hole (of an organ pipe)
einen Fußmarsch machen (durch etw., um etw. herum) {vi} :: to leg it (through/around sth.) [Br.]
Fußmaschine {f} (für die große Trommel) [mus.] | Doppelfußmaschine {f} :: bass drum pedal | double bass drum pedal
Fußmatte {f}; Abtretmatte {f}; Fußabtreter {m}; Abtreter {m} | Fußmatten {pl}; Abtretmatten {pl}; Fußabtreter {pl}; Abtreter {pl} :: doormat; door mat | doormats; door mats
Fußmatte {f} | Fußmatten {pl} :: foot mat | foot mats
Fußnote {f} | Fußnoten {pl} | mit Fußnote versehen | mit Fußnote versehend :: footnote | footnotes; further description details | to footnote | footnoting
Fußorthopädie {f} :: podiatry
Fußpferd {n} (unterhalb der Rah aufgehängtes Seil) [naut.] :: footrope (suspended beneath the yard)
Fußpfette {f} [constr.] :: eaves purlin; inferior purlin
Fußpflege {f} :: foot care
Fußpilz {m} [med.] :: athlete's foot; dermatophyte
Fußplatte {f} [constr.] | Fußplatten {pl} | Fußplatte für Gerüstständer :: bedplate | bedplates | base plate for scaffold posts
Fußposition {f}; Fuß {n} (Hundeabrichtung) | einen Hund ins Fuß bringen | einen Hund ins Fuß rufen | einen Hund im Fuß gehen lassen :: heel position; heel (dog training) | to bring a dog to heel | to call a dog to heel | to make a dog walk to heel
Fußpumpe {f}; Tretblasebalg {m} | Fußpumpen {pl}; Tretblasebälge {pl} :: foot operated pump; foot pump | foot operated pumps; foot pumps
Fußpunkt {m}; Aufpunkt {m} (Antenne) [techn.] :: base; terminal base; lower end (antenna)
Fußpunkt {m}; Tiefstand {m} :: nadir
Fußpunktkapazität {f} (Antenne) [techn.] :: terminal base capacity (antenna)
Fußpunktspeisung {f} (Antenne) [techn.] :: base feed; series feed (antenna)
Fußpunktspule {f} (Antenne) [techn.] :: base loading coil; base coil; base loading (antenna)
Fußröhre {f}; Saugrohr {m} (Pumpe) [techn.] | Fußröhren {pl}; Saugrohre {pl} :: foot pipe; tail pipe (pump) | foot pipes; tail pipes
Fußraste {f} | Fußrasten {pl} :: footrest | footrests
Fußraum {m}; Fußbereich {m} [auto] | im Fußbereich der Beifahrerseite :: footwell | in the footwell of the passenger side
Fußreif {m}; Fußreifen {m} :: bangle (for ankle)
Fußreling {f} [naut.] :: toe rail
Fußrücken {m} [anat.] :: arch; arch of the foot
Fußsack {m} (für Babys/Senioren) | Fußsäcke {pl} :: footmuff (for babies/seniors) | footmuffs
Fußschalter {m} | Fußschalter {pl} :: foot switch | foot switches
Fußschiene {f} [techn.] | Fußschienen {pl} :: foot rail | foot rails
Fußschienenalarmsystem {n} [techn.] | Fußschienenalarmsysteme {pl} :: foot rail alarm device | foot rail alarm devices
Fußsitz {m} [techn.] :: spring cup seat
Fußsohle {f} [anat.] | Fußsohlen {pl} :: sole of the/one's foot; planta; vola | soles of the/one's feet
Fußsohlenarterie {f} [anat.] | Fußsohlenarterien {pl} | innere Fußsohlenarterie :: plantar artery | plantar arteries | medial plantar artery
Fußsohlenfaszienentzündung {f} [med.] :: plantar fascitis
Fußsohlenläsionen {pl} bei Frambösie [med.] :: crab yaws
Fußsohlennerv {m} [anat.] | Fußsohlennerven {pl} | innere Fußsohlennerv | äußerer Fußsohlennerv :: plantar nerve | plantar nerves | medial plantar nerve | lateral plantar nerve
Fußsohlenreflex {m}; Plantarreflex {m}; Beugereflex {m}; Fluchtreflex {m} [med.] :: plantar reflex; plantar response; shortening reaction
Fußsohlenschmerzen {pl}; Fußsohlenschmerz {m}; Plantalgie {f} [med.] :: plantalgia
Fußsohlenwarze {f} [med.] | Fußsohlenwarzen {pl} :: plantar wart; planter's wart; plantar verruca | plantar warts; planter's warts; plantar verrucae
verstärkte Fußsohlenverhornung {f} [med.] :: plantar hyperkeratosis; plantar callosity
Fußspezialist {m}; Fußspezialistin {f} [med.] | Fußspezialisten {pl}; Fußspezialistinnen {pl} :: podiatrist; chiropodist | podiatrists; chiropodists
Fußspur {f} | Fußspuren {pl} | jds. Fußspuren folgen :: foot print; footprint; footmark | foot prints; footprints; footmark | to follow sb.'s footprints
Fußstapfen {m} | Fußstapfen {pl} | in jds. Fußstapfen treten [übtr.] :: footprint | footprints | to follow in sb.'s footsteps
Fußsteg {m} [print] :: foot stick; lower white line
Fußstütze {f} | Fußstützen {pl} :: footrest | footrests
Fußstück {n}; Unterstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Fußstücke {pl}; Unterstücke {pl} :: lower joint (wind instrument) | lower joints
Fußstütze {f}; Fußauflage {f} | Fußstützen {pl}; Fußauflagen {pl} :: foot rest | foot rests
Fußtaste {f} (Teil eines Staubsaugers) | Fußtasten {pl} :: foot control (vacuum cleaner component) | foot controls
Fußtonhöhe {f}; Fußtonzahl {f}; Fußlage {f} (Orgel) [mus.] :: foot-pitch (organ)
Fußtritt {m}; Tritt {m} | Fußtritte {f}; Tritte {pl} | einen Tritt gegen das/ins Schienbein bekommen :: kick | kicks | to get a kick to/in/on the shin
einen Fußtritt geben :: to boot
Fußventil {n} | Fußventile {pl} :: check valve; foot valve | check valves; foot valves
Fußvolk {n}; Fußtruppe {f}; Infanterie {f} [mil.] :: infantry
die (rituelle) Fußwaschung {f} (am Gründonnerstag) [relig.] :: the Washing of Feet; the foot-washing ritual; the foot-washing ceremony (on Maundy Thursday)
Fußweg {m}; Pfad {m} (in freier Natur) | Fußwege {pl}; Pfade {pl} :: trail; footpath [Br.] (in nature) | trails; footpaths
Fußweg {m}; Gehstrecke {f}; Gehweite {f} | zu Fuß erreichbar sein, in fußläufiger Nähe sein | weniger als zehn Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt sein :: walking distance; distance on foot | to be within walking distance | to be (located) under/less than ten minutes walking distance from the city centre
Fußwegkragträger {m} (Brücke) [constr.] :: footway cantilever bracket (bridge)
Fußwurzel {f} [anat.] :: tarsus
Fußwurzelarterie {f} [anat.] | seitliche/mittlere Fußwurzelarterie :: tarsal artery | lateral/medial tarsal artery
Fußwurzelband {n} [anat.] | Fußwurzelbänder {pl} :: transverse ligament of the foot | transverse ligaments of the foot
Fußwurzelentzündung {f}; Tarsitis {f} [med.] :: inflammation of the tarsal bone; tarsitis
Fußwurzelgelenk {n} [anat.] | Fußwurzelgelenke {pl} :: tarsal joint | tarsal joints
Fußwurzelknochen {m} [anat.] | Fußwurzelknochen {pl} :: footroot bone; tarsal bone | footroot bones; tarsal bones
Fußwurzel-Mittelfuß-Gelenk {n} [anat.] :: tarsometatarsal joint
Fußwurzelschmerz {m}; Tarsalgie {f} [med.] :: pain in the tarsus; tarsalgia
Fußwurzelschnitt {m}; Fußwurzelinzision {f}; Tarsotomie {f} [med.] :: incision into the tarsal bone; tarsotomy
Fußwurzelzerbrechen {n}; Tarsoklasie {f} (bei Klumpfuß) [med.] :: tarsoclasis
operative Fußwurzelknochenentfernung {f}; Tarsektomie {f} [med.] :: excision of the tarsal bone; tarsectomy
Fußzeile {f} | Fußzeilen {pl} :: footer | footers
Fußzug {m} :: foot-mounted hoist
Futaie {f} [chem.] :: oil of turpentine
Futon {m}; japanische Matratze :: futon
Futter {n}; Viehfutter {n}; Tierfutter {n} [agr.] | Pressfutter {n}; pelletiertes Futter :: fodder; animal feed; animal food | pelleted feed
Futter {n}; Futterage {f}; Proviant {m} :: chow; chows
Futter {n} :: provender
Futter {n} [ugs.] (Essen) [cook.] | Kneipenfutter {n} [Dt.]; Beislfutter {n} [Ös.] | Pizzafutter {n} | Hol'n wir uns was zu futtern. :: grub; scran [coll.] | pub grub | pizza grub | Let's go get some grub.
Futteral {n} | Futterale {pl} :: case | cases
Futteralkleid {n} :: sheath
Futterarbeit {f} [techn.] :: chuck work; chucking work
Futterautomat {m} [agr.] | Futterautomaten {pl} :: automatic chucking machine; automatic dry feeder | automatic chucking machines; automatic dry feeders
Futterautomat {m} [techn.] | Futterautomaten {pl} :: automatic chuck lathe; chucker [Am.] | automatic chuck lathes; chuckers
Futterbacke {f}; Backe {f} [mach.] | Futterbacken {pl}; Backen {pl} :: chuck jaw; jaw | chuck jaws; jaws
Futterbank {f} [agr.] | Futterbänke {pl} :: bunk feeder | bunk feeders
Futterbau {m} [agr.] :: forage growing
Futterblech {n} (Träger) [constr.] | Futterbleche {pl} :: filler plate; stiffener (plate); lining plate | filler plates; stiffeners; lining plates
Futterblech {n} (zum Unterlegen) [techn.] :: shim
Futterbohlen {pl}; Verkleidungsbohlen {pl} (Tunnel) [techn.] :: lagging of a tunnel
Futterbrett {n} (Treppe) [constr.] | Futterbretter {pl} :: riser | risers
Futterdämpfen {n} [agr.] :: feed steaming
Futterdämpfer {m} [agr.] | Futterdämpfer {pl} :: fodder steamer | fodder steamers
Futtererntemaschine {f} [agr.] | Futtererntemaschinen {pl} :: forage harvester | forage harvesters
Futterflansch {m} [techn.] :: flange for lathe chucks
Futtergerste {f} [agr.] :: feeding barley; fodder barley
Futtergetreide {n} [agr.] :: feedgrain; fodder grain
Futterkartoffeln {pl} [agr.] :: fodder potatoes
Futtergraseule {f} (Parasit) [zool.] :: chareas graminis
Futterkrippe {f} | Futterkrippen {pl} :: haybox | hayboxes
Futterlader {m} [agr.] | Futterlader {pl} :: crop loader | crop loaders
Futtermauer {f} [constr.] | anliegende tote Futtermauer | Futtermauer unter dem Fenster :: revetment; supporting wall; lining wall; prop wall | dead revetment | breast wall
Futtermehl {n}; Nachmehl {n}; Bollmehl {n} [agr.] :: middlings; second flour
Futtermehlpresse {f}; Pelletpresse {f} [agr.] | Futtermehlpressen {pl}; Pelletpressen {pl} :: pellet mill; pelleting machine | pellet mills; pelleting machines
Futtermesser {m}; Futterklinge {f}; Häckselmesser {n} [agr.] | Futtermesser {pl}; Futterklingen {pl}; Häckselmesser {pl} :: chaff cutter knife | chaff cutter knives
Futtermischer {m} [agr.] | Futtermischer {pl} :: food mixer | food mixers
Futtermittel {n} :: feeding stuff
Futternapf {m} | Futternäpfe {pl} :: feeding dish | feeding dishes
Futterneid {m} :: jealousy about food
Futterpellet {n} [agr.] | Futterpellets {pl} :: compound feed; animal pellet | compound feed; animal pellets
Futterpflanze {f} [agr.] | Futterpflanzen {pl} :: forage plant | forage plants
Futterplatte {f} (Spannfutter) [techn.] :: backplate of a chuck
Futterplatz {m} für Vögel :: bird table
Futterplätze {pl}; Futterstellen {pl} [zool.] :: feeding area; feeding ground
Futterreservestoff {m} [agr.] | Futterreservestoffe {pl} :: reserve food material | reserve food materials
Futterrohr {n}; Futterröhre {f} (Ölbohrung) [techn.] | Futterrohre {pl}; Futterröhren {pl} :: pipe liner; pipe lining; casing (oil drilling) | pipe liners; pipe linings; casings
Futterrohr {n} | Futterrohre {pl} :: scabbard tube | scabbard tubes
Futterrüben-Sammellader {m} [auto] :: swede/mangel pick-up loader
Futtersack {m} (für Pferde) [agr.] | Futtersäcke {pl} :: nosebag | nosebags
Futterschlüssel {m} [techn.] | Futterschlüssel {pl} :: key for chucks | keys for chucks
Futterschneidemaschine {f}; Strohschneidemaschine {f}; Häckselmaschine {f}; Häckselbank {f}; Häcksler {m} [agr.] | Futterschneidemaschinen {pl}; Strohschneidemaschinen {pl}; Häckselmaschinen {pl}; Häckselbänke {pl}; Häcksler {pl} :: chaff-cutting machine; chaff cutter | chaff-cutting machines; chaff cutters
Futterschneidemaschine {f} [agr.] | Futterschneidemaschinen {pl} :: fodder chopping machine; chaff/straw cutter; chaff cutting machine | fodder chopping machines; chaff/straw cutters; chaff cutting machines
Futtersilo {n}; Futterturm {m} [agr.] | Futtersilos {pl}; Futtertürme {pl} :: meal bulk hopper | meal bulk hoppers
Futterstufe {f} (Setzstufe einer Treppe) [constr.] | Futterstufen {pl} :: riser; raiser | risers; raisers
Futterstück {n} am Rahmen :: filling plate of the frame
Futterstoff {m} [textil.] :: lining
Futtertiere {pl} [zool.] :: feeder animals
Futtertrockner {m}; Trockenstoffnachlieferer {m} [agr.] | Futtertrockner {pl}; Trockenstoffnachlieferer {pl} :: feeder drier | feeder driers
Futtertrog {m}; Trog {m} [agr.] | Futtertröge {pl}; Tröge {pl} | Wassertrog {m} :: feeding trough; trough | feeding troughs; troughs | water trough
Futterwert {m} [agr.] | Futterwerte {pl} :: feed value | feed values
Futterwerteinheit {f} /FWE/ [agr.] | Futterwerteinheiten {pl} :: feed value unit | feed value units
Futterwicke {f}; Saatwicke {f} [bot.] | Futterwicken {pl}; Saatwicken {pl} :: common vetch; tare | common vetches; tares
Futterzerreißer {m} [agr.] | Futterzerreißer {pl} :: shredder | shredders
Futterzuführung {f}; Beschickung {f} (Viehzucht) [agr.] :: feed supply (livestock farming)
Futterzuführungssystem {n}; Beschickungssystem {n} (Viehzucht) [agr.] | Futterzuführungsysteme {pl}; Beschickungsysteme {pl} :: feed distribution system (livestock farming) | feed distribution systems
Futurismus {m} [art] :: Futurism
Futurist {m}; Futuristin {f} [art] | Futuristen {pl}; Futuristinnen {pl} :: futurist | futurists
Fuzzyabstand {m} :: fuzzy distance
Fuzzy-Analyse {f} :: fuzzy analysis
Fuzzy-Logik {f}; unscharfe Logik {f} :: fuzzy logic
Fuzzy-Regelung {f} :: fuzzy control
Fuzzy-System {n} :: fuzzy system
Fuzzy-Toleranz {f} :: fuzzy tolerance
G {n}; Gis {n}; Ges {n}; Gisis {n}; Geses {n} [mus.] :: G; G sharp; G flat; G double sharp; G double flat
Gabardine {f} [textil.] :: gabardine
Gabbro {m}; Euphotid {m} [min.] :: diallage rock; gabbro
Gabe {f}; Angebot {n} :: offering
natürliche Gabe {f} :: dower
die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch) :: the gift of tongues
Gabel {f} (Besteck; Fahrrad) | Gabeln {pl} | mit einer Gabel umgraben :: fork | forks | to fork
Gabel {f} (des Kardangelenks) [techn.] :: yoke (of a universal joint)
Gabelachse {f} | Gabelachsen {pl} :: fork axle | fork axles
Gabelast {m} | Gabeläste {pl} :: forked branch | forked branches
Gabelausfallende {n} [techn.] :: front fork end
Gabelbein {n} [ornith.] [anat.] :: wishbone; merrythought [Br.] [dated]
Gabelblatt {n} | Gabelblätter {pl} :: fork blade | fork blades
Gabeldeformität {f} (beim Speichenbruch) [med.] :: silver-fork deformity
Gabeldorsche {pl} (Phycidae) (zoologische Familie) [zool.] | Brauner Gabeldorsch :: phycidae (zoological family) | forkbeard
Gabelfederung {f} [techn.] :: front suspension
Gabelflug {m} [aviat.] | Gabelflüge {pl} :: open jaw flight | open jaw flights
Gabelflugticket {n} [aviat.] | Gabelflugtickets {pl} :: open-jaw ticket | open-jaw tickets
Gabelfrühstück {n}; Brunch {m} [cook.] :: lunch; tiffin; brunch
Gabelhornantilope {f}; Gabelantilope {f}; Gabelhorntier {n}; Gabelhornträger {m}; Gabelbock {m} (Antilocapra americana) [zool.] :: pronghorn antelope; pronghorn; prong buck
Gabelhubwagen {m}; Palettenhubwagen {m}; Hubwagen {m}; Ameise {f} [ugs.] [techn.] | Gabelhubwagen {pl}; Palettenhubwagen {pl}; Hubwagen {pl}; Ameisen {pl} | Gabelhochhubwagen {m} | Hubwagen mit Plattform | Hubwagen für Etagenbeschickung :: pallet lift truck; pallet truck; pallet stacker; pallet jack; pump truck | pallet lift trucks; pallet trucks; pallet stackers; pallet jacks; pump trucks | high-lift pallet truck | platform lift truck; elevating platform truck | tiering truck
Gabelklavier {m}; Adiaphon {n}; Dulciton {n} [mus.] | Gabelklaviere {pl}; Adiaphone {pl}; Dulcitonen {pl} :: tuning-fork piano; adiaphone; dulcitone | tuning-fork pianos; adiaphones; dulcitones
Gabelkontakt {m}; geschlitzter Kontakt | Gabelkontakte {pl}; geschlitzte Kontakte :: bifurcated contact | bifurcated contacts
Gabelkonus {m} [techn.] :: stationary fork cone
Gabelkopf {m} | Gabelköpfe {pl} :: clevis | cleviss
Gabelkopf {m} [techn.] | Gabelköpfe {pl} :: fork crown; fork head | fork crowns; fork heads
Gabelkopfschraube {f} [techn.] | Gabelkopfschrauben {pl} :: clevis stud | clevis studs
Gabellagerschale {f} [techn.] | Gabellagerschalen {pl} :: crown race | crown races
Gabelleitung {f}; gegabelte Anschlussleitung {f} [electr.] :: forked connecting line
Gabelrohr {n} [techn.] | Gabelrohre {pl} :: steer tube | steer tubes
Gabelschach {n} :: forking check
Gabelschaft {m} :: steer tube
Gabelschaltsignal {n} [telco.] | Gabelschaltsignale {pl} :: hook flash signal | hook flash signals
Gabelscheide {f} | Gabelscheiden {pl} :: fork blade | fork blades
Gabelschlüssel {m} [techn.] | Gabelschlüssel {pl} :: open-end wrench; straddle wrench | open-end wrenches; straddle wrenches
Gabelstange {f} [techn.] | Gabelstangen {pl} :: crotch (prop with forked ends) | crotches
Gabelstapler {m}; Stapler {m}; Flurförderfahrzeug {n} [techn.] | Gabelstapler {pl}; Stapler {pl}; Flurförderfahrzeuge {pl} | Frontgabelstapler {m} | Gegengewichtsgabelstapler {m} | Schubmast-Gabelstapler {m} | Schwenkgabelstapler {m} :: forklift; forklift truck; (powered) lift/lifting truck | forklifts; forklift trucks; lift/lifting trucks | front-end forklift truck | counterbalance forklift truck | forklift reach truck; reach forklift truck | articulated forklift truck
Gabelstaplerfahrer {m} | Gabelstaplerfahrer {pl} :: forklift driver | forklift drivers
Gabelumschalter {m}; Hakenumschalter {m} (im Telefon) [telco.] | Gabelumschalter {pl}; Hakenumschalter {pl} :: hook switch | hook switches
Gabel-Ringschlüssel {m} [techn.] | Gabel-Ringschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Gabelung {f} (Baum, Fluss, Straße) :: bifurcation; crotch (tree, river, road)
Gabelung {f}; Aufspaltung {f} [bot.] :: dichotomy
Gabelungsverhältnis {n} [geogr.] :: bifurcation ratio
großzügige Gaben {pl}; Überfülle {f} [poet.] | die Gaben der Natur | Danken wir dem Herrn für seine großzügigen Gaben. :: bounty [poet.] | the bounty of nature; nature's bounty | Let's thank the Lord for his bounty.
Gabenbereitung {f} (Messliturgie) [relig.] :: Preparation of the Gifts (mass liturgy)
Gabengebet {n} (Messliturgie) [relig.] :: Prayer over the Offerings; Prayer over the Gifts (mass liturgy)
Gabentisch {m} | Gabentische {pl} :: table with (the) presents | tables with presents
Gabentisch {m}; Kredenztisch {m}; Kredenz {f} [relig.] :: credence table
Gag {m}; Spaß {m}; Witz {m} | Gags {pl}; Späße {pl}; Witze {pl} :: gag; laugh; jape [Br.] (old-fashioned) | gags; laughs; japes
Gagat {m,n}; Gagatkohle {f}; Jett {m}; Schwarzer Bernstein [min.] :: jet
Gagatschäler {m}; Strahlenrinder {m} (Papierherstellung) :: jet barker (papermaking)
Gage {f} | Gagen {pl} :: salary | salaries
Gage {f} (für einzelnen Auftritt) :: fee
Gagelsträucher {pl} (Myrica) (botanische Gattung) [bot.] :: bayberries (botanische Gattung)
Gazpacho {m,n} (spanische Gemüsesuppe) [cook.] :: Gazpacho
Gärbarkeit {f} :: fermentability
Gärbehälter {m}; Fermenter {m} | Gärbehälter {pl}; Fermenter {pl} | liegender Fermenter | stehender Fermenter | volldurchmischter Fermenter | abgedeckte Lagune {f} | etw. in den Fermenter geben :: digester | digesters | horizontal fermenter | vertical fermenter | complete mix digester | covered lagoon digester | to feed sth. into the digester
Gärbottich {m}; Gärbütte {f} (Brauerei) | Gärbottiche {pl}; Gärbütten {pl} :: fermenting vat; fermenting tun; fermenter; gyle tun (rare) (brewery) | fermenting vats; fermenting tuns; fermenters; gyle tuns
Gärbottichkühler {m} (Brauerei) | Gärbottichkühler {pl} :: gyle tun attemperator (brewery) | gyle tun attemperators
Gähnkrampf {m} [med.] :: yawning fit; convulsive yawning; oscitancy; oscitation; oscedo
Gämsbock {m}; Gemsbock {m} [alt] [zool.] | Gämsböcke {pl}; Gemsböcke {pl} :: chamois buck | chamois bucks
Gämsen {pl}; Gemsen {pl} [alt]; Gamswild {n} (Rupicapra) (zoologische Gattung) [zool.] | Eigentliche Gämse (Rupicapra rupicapra) | Pyrenäen-Gämse (Rupicapra pyrenaica) :: chamois; chamoix (zoological genus) | true chamois | Pyrenean chamois
Gämsleder {n}; Gämshaut {f}; Sämischleder {n}; Waschleder {n}; Fensterleder {n}; Polierleder {n} :: chamois (leather); shamoy (leather); chammy (leather); shammy (leather)
Gängelung {f} :: patronization
Gänseblümchen {n}; Tausendschönchen {n} [bot.] | Gänseblümchen {pl} :: daisy | daisies
Gänseblümchen {pl}; Marienblümchen {pl}; Tausendschönchen {pl}; Maßliebchen {pl}; (Bellis) (botanische Gattung) [bot.] :: daisies; bellis (botanical genus)
Gänseblümchenkette {f} | Gänseblümchenketten {pl} :: daisy chain | daisy chains
Gänsebraten {m} [cook.] :: roast goose
Gänsebrust {f} [cook.] :: goose breast
Gänsedisteln {pl} (Sonchus) (botanische Gattung) [bot.] :: sow-thistles (botanical genus)
Gänseei {n} | Gänseeier {pl} :: goose egg | goose eggs
Gänsefett {n} [cook.] :: goose fat
Gänsefingerkraut {n} [bot.] :: silverweed (potentilla anserina)
Gänsefüße {pl} (Chenopodium) (botanische Gattung) [bot.] | Andenhirse {f}; Inkakorn {n}; Inkareis {m}; Perureis {m}; Reismelde {f}; Reisspinat {m}; Quinoa {f} (Chenopodium quinoa) :: goosefoots (botanical genus) | quinoa
Gänsefüßchen {pl} :: quotations marks; inverted commas
Gänsehaut {f}; Ganslhaut {f} [Ös.]; Hühnerhaut {f} [Schw.] | eine Gänsehaut haben | eine Gänsehaut bekommen | Bei Psychothrillern bekomme ich immer eine Gänsehaut. :: goose pimples [Br.]; gooseflesh [Br.] (less frequent); goosebumps [Am.] | to have goose-pimples/goosebumps | to get goose-pimples/goosebumps | Psychological thrillers give me goose-pimples/goosebumps.
bei jdm. Gänsehaut verursachen {vt} | Gänsehaut verursachend | Gänsehaut verursacht :: to horripilate sb. | horripilating | horripilated
Gänsehirt {m} | Gänsehirten {pl} :: goose keeper | goose keepers
Gänsekiel {m} | Gänsekiele {pl} :: goosequill | goosequills
im Gänsemarsch gehen; in Gänsegang gehen :: to go in single file; to go in Indian file
Gänsekressen {pl} (Arabis) (botanische Gattung) [bot.] :: rockcresses (botanical genus)
Gänseleberpastete {f}; Gansleberpastete {f} [cook.] :: goose liver pâté; pâté of goose liver
Gänseschmalz {m} [cook.] :: goose fat; goose dripping
Gänsewein {m} [humor.] (veraltend) (Wasser) [cook.] :: Adam's ale; Adam's wine [humor.] (old-fashioned) (water)
Gärdecke {f} (Decke des Bieres im Gärbottich) (Brauerei) :: yeast head (brewery)
Gärmittel {n} [cook.] | Gärmittel {pl} :: ferment | ferments
Gärröhrchen {n} [cook.] | Gärröhrchen {pl} :: fermentation lock; airlock | fermentation locks; airlocks
Gärrösten {n} (Metallurgie) [techn.] :: finishing roasting (metallurgy)
Gärrest {m} | Gärreste {pl} | Gärreste können als Dünger verwendet werden. :: fermentation residue; fermentation effluent | fermentation residues; fermentation effluents | Fermentation residues can be used as fertilizers.
Gärschaum {m} (Metallurgie) [techn.] :: refined iron froth/dross (metallurgy)
Gärschaumgraphit {m} (Metallurgie) [techn.] :: kish graphite; kish (metallurgy)
Gärstoff {m}; Ferment {n} [chem.] | Gärstoffe {pl}; Fermente {pl} :: ferment | ferments
Gärtner {m}; Gärtnerin {f} | Gärtner {pl}; Gärtnerinnen {pl} :: gardener; gardner | gardeners; gardners
auf/nach Gärtnerart; auf/nach Gärtnerinart [cook.] :: à la jardinière
Gärtnerdienste {pl} :: gardening and plant care
Gärtnermeister {m} | Gärtnermeister {pl} :: qualified gardener; master gardener [Am.] | qualified gardeners; master gardeners
Gärtnerspaten {m} (Gartengerät) | Gärtnerspaten {pl} :: gardener's spade (garden tool) | gardener's spades
Gärtnersteifsäge {f} | Gärtnersteifsägen {pl} :: pruning saw | pruning saws
Gärtopf {m} [cook.] | Gärtöpfe {pl} :: fermenting crock | fermenting crocks
Gärung {f}; Vergärung {f}; Fermentation {f} | stürmische Gärung :: fermentation; digestion | fiery fermentation; boiling fermentation
Gärung {f} [chem.] :: zymosis
Gärungschemie {f}; Zymologie {f} [chem.] :: fermentation chemistry; zymology; zymurgy
Gärungserreger {m}; Proenzym {n}; Enzymogen {n}; Zymogen {n} (inaktive Vorstufe eines Enzyms) [biochem.] | Gärungserreger {pl}; Proenzyme {pl}; Enzymogene {pl}; Zymogen {pl} :: proenzyme; zymogen (inactive precursor of an enzyme) | proenzymes; zymogen
Gärungsprozess {m} | Gärungsprozesse {pl} | Der Gärungsprozess läuft unter Ausschluss von Sauerstoff. :: process of fermentation; digestion process | processes of fermentation; digestion processes | The digestion process is run under exclusion of oxygen.
Gärungsstoff {m} :: zymoma
Gärungstechnik {f}; Zymotechnik {f} :: zymotechnology
Gärwirkung {f} :: fermentational effect
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} | Gäste-WCs {pl}; Gästetoiletten {pl} :: guest bathroom; half bath [arch.] | guest bathroom; half baths
Gästebetreuer {m} (in einem Luxushotel) | Gästebetreuer {pl} :: concierge (at a luxury hotel) | concierges
Gästebetreuerin {f}; Besucherbetreuerin {f}; Hostess {f} | Gästebetreuerinnen {pl}; Besucherbetreuerinnen {pl}; Hostessen {pl} | Messehostess {f} :: hostess | hostesses | hostess at a/the fair
Gästebetreuung {f} <Betreuung> | Betreuung von Firmengästen :: guest services; hospitality | corporate hospitality
Gästebuch {n}; Fremdenbuch {n} | Gästebücher {pl}; Fremdenbücher {pl} :: guest book; guestbook; visitors' book | guest books; guestbooks; visitors' books
Gästehandtuch {n} | Gästehandtücher {pl} :: guest towel | guest towels
Gästehaus {n}; Pension {f} | Gästehäuser {pl}; Pensionen {pl} :: guest house; guest-house | guest houses; guest-houses
Gästeruf {m} (Hotel) :: paging (hotel)
Gästezimmer {n} (Schlafraum für Gäste im Privathaus/Hotel) | Gästezimmer {pl} :: guestroom | guestrooms
Gabione {f}; Mauersteinkorb {m}; Drahtschotterkasten {m}; Drahtschotterkorb {m}; Drahtschotterkörper {m}; Drahtsteinkorb {m}; Drahtkorb {m} (Bauelement im Wasserbau) | Gabionen {pl}; Mauersteinkörbe {pl}; Drahtschotterkästen {pl}; Drahtschotterkörbe {pl}; Drahtschotterkörper {pl}; Drahtsteinkörbe {pl}; Drahtkörbe {pl} :: gabion; wire mesh cage (structural element in water engineering) | gabions; wire mesh cages
Gabionenmatratze {f} (Wasserbau) | Gabionenmatratzen {pl} :: gabion mattress (water engineering) | gabion mattresses
Gaffelbaum {m} :: gaff sail boom
Gaffelsegel {n} :: gaff sail
Gaffer {m} | Gaffer {pl} :: gawper; gazer; gaper | gawpers; gazers; gapers
Gaffer {m}; Neugierige {m,f}; Neugieriger | Gaffer {pl}; Neugierigen {pl}; Neugierige :: rubberneck; rubbernecker | rubbernecks; rubberneckers
Gaia-Hypothese {f}; Gaia-Theorie {f} [envir.] :: Gaia hypothesis; Gaia theory
Gainze {f}; Abgangsstutzen {m} (zwischen WC-Schüssel und Abfallrohr) :: closet bend; closet ellbow
Gaitau {n}; Gai {n} (Segelschiff) [naut.] :: clew line (sailing ship)
Gajda-Sackpfeife {f}; Gajda {f} [mus.] | Gajda-Sackpfeifen {pl}; Gajdas {pl} :: gaida bagpipe; gaida | gaida bagpipes; gaidas
Gala {f} :: gala dress; fulldress
Galapagos-Landleguane {pl}; Drusenköpfe {pl} (Conolophus) (zoologische Gattung) [zool.] :: Galápagos land iguanas (zoological genus)
Galauniform {f}; Gesellschaftsanzug {f} [mil.] :: mess dress
Galavorstellung {f} | Galavorstellungen {pl} :: gala performance | gala performances
Gala... :: fulldress
Galaxie {f} [astron.] | Galaxien {pl} | Antennengalaxien {pl} | Mäusegalaxien {pl} | Spiralgalaxien {pl} | Starburst-Galaxien {pl} | Whirlpool-Galaxien {pl} | wechselwirkende Galaxien | Galaxienzusammenstoß {m}; Galaxienkollision {f} :: galaxy | galaxies | antennae galaxies | mice galaxies | spiral galaxies | starburst galaxies | whirlpool galaxies | interacting galaxies | crash of galaxies
Galaxiehaufen {m}; Galaxienhaufen {m}; Galaxienwolke {f} [astron.] | Galaxiehaufen {pl}; Galaxienhaufen {pl}; Galaxienwolken {pl} :: cluster of galaxies; cloud of galaxies | clusters of galaxies; clouds of galaxies
Galaxiensuperhaufen {m} [astron.] :: supercluster of galaxies; supercluster
Galaxiezentrum {n} [astron.] :: galactic centre [Br.]/center [Am.]; centre [Br.]/center [Am.] of a/the galaxy; core of a/the galaxy; nucleus of a/the galaxy
Galaktagogum {n} [pharm.] | Galaktagoga {pl} :: galactagogue | galactagogues
Galaktan {n} [chem.] :: galactan; galactosan
Galaktit {n}; Galaktitol {n} [chem.] :: galactitol; dulcitol
Galaktoglukomannan {n} [chem.] :: galactoglucomannan
Galaktopyranose {f} [biochem.] :: galactopyranose
Galaktomannan {n} [chem.] :: galactomannan; mannogalactan
Galanterie {f} :: gallantry
Galeere {f} | Galeeren {pl} :: galley | galleys
Galeerenofen {m} (Vitriolverfahren) [chem.] [techn.] :: gallery furnace (vitriol process)
Galeone {f} [naut.] [hist.] | Galeonen {pl} :: galleon | galleons
Galerie {f} (Empore/Balkon für Veranstaltungsteilnehmer in einem öffentlichen Gebäude) [arch.] | Galerien {pl} :: gallery (for event participants in a public building) | galleries
Galerie {f} [arch.] [hist.] :: long gallery
Galerie-Rundgang {m} :: gallery tour
Galeriewald {m} [geogr.] :: gallery forest; fringing forest; riverine forest
Galettenüberlaufrolle {f} [textil.] | Galettenüberlaufrollen {pl} :: galette deflection roller | galette deflection rollers
Galgen {m} | jdn. am Galgen hinrichten | jdn. an den Galgen bringen | am Galgen baumeln [ugs.] :: gallows | to hang sb. from the gallows | to bring sb. to the gallows | to dangle from the gallows
Galgenfrist {f}; Gnadenfrist {f} [übtr.] :: stay of execution; last reprieve; last respite
Galgenhumor {m} [übtr.] :: gallows humour; galgenhumor [Am.]
Galgenvogel {m} :: gallows bird
Galgenvogel {m} :: hangdog
Galimathias {m}; Geschwätz {n} :: galimatias; twaddle; gibberish; nonsense
Galionsfigur {f} (am Bugüberhang eines Segelschiffs) [hist.] | Galionsfiguren {pl} :: figurehead (at the prow of a sailing ship) | figureheads
Galizien {n} [hist.] [geogr.] :: Galicia
Gallapfelbeize {f}; Gallapfelfarbe {f} :: galling; gall-steep
Gallapfeltannin {n} :: gall nut tannin; gall tannin
Gallbildung {f} [bot.] :: gall formation; cecidization
Gallenblase {f}; Galle {f} [anat.] :: gall bladder; gall
Gallenblasenoperation {f} [med.] | Gallenblasenoperationen {pl} :: gall bladder surgery | gall bladder surgeries
Gallen... :: bilious
Gallenfarbstoff {m} [biol.] :: bile pigment; bilirubin; hematoidin; haematoidin
Gallenkolik {f}; Gallenkrampf {m} [med.] :: bilious attack; biliary colics
Gallengang {m} [anat.] | Gallengänge {pl} :: bile duct | bile ducts
Gallengangsentzündung {f} [med.] :: angiocholitis
Gallengangsverschluss {m} [med.] :: biliary obstruction; obstructive icterus
Gallenkrankheit {f} [med.] :: biliousness
Gallenleiden {n} [med.] :: bilious complaint
Gallensalz {n} [med.] :: bile salt
Gallensalzaufnahme {f} [med.] :: bile salt uptake
Gallensalzausscheidung {f} im Urin [med.] :: biliuria
Gallensäure {f} :: bile acid
Gallensäureentkopplung {f}; Gallensalzdekonjugation {f} [med.] :: bile salt deconjugation
Gallensekret {n}; Galle {f}; Gallensaft {m} [ugs.] [med.] [zool.] | Da(bei) kam mir die Galle hoch. [übtr.] :: bile; gall (old-fashioned) | That roused my bile. [fig.]
Gallenstein {m} [med.] | Gallensteine {f} :: gall stone; gallstone | gall stones; gallstones
Gallerte {f}; Gallert {n} (aus Säften) [cook.] :: jelly
Gallien {n} [hist.] [geogr.] :: Gaul; Gallia
Galliumarsenid {n} /GaAs/ [chem.] :: gallium arsenide /GaAs/
Galliumarsenid-Laser {m}; GaAs-Laser {m} :: gallium arsenide laser; GaAs laser
Gallläuse {pl} [zool.] :: gall adelgids
Gallmücken {pl} (Cecidomyiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: gall midges; gall gnats (zoological family)
Gallone {f} (Hohlmaß: 4,54 l; amerikanisch 3,78 l) | Gallonen {pl} :: gallon /gal./ | gallons
Gallwespen {pl} (Cynipidae) (zoologische Familie) [zool.] :: gall wasps; gallflies (zoological family)
Galmei {m} [min.] :: calamine; galmei
Galopp {n} | in Galopp verfallen | im Galopp; sehr schnell; in einem Wahnsinnstempo :: gallop | to break into a gallop | at a gallop
Galvanikabwasser {n} [envir.] :: electroplating wastewater; metal plating wastewater
Galvanikanlage {f} :: galvanic equipment
Galvanikschlamm {m} (Galvanisieren) [techn.] :: electroplating sludge; metal plating sludge (electroplating)
Galvanisierabteilung {f}; Galvanikabteilung {f}; Galvanik {f} :: electroplating station; metal plating station
Galvanisierbetrieb {m}; Galvanikbetrieb {m} :: electroplating firm; metal plating firm
Galvanisieren {n}; Galvanik {f}; Galvanotechnik {f}; Galvanostegie {f}; Elektroplattieren {n} [techn.] :: electrochemical plating; electroplating; metal plating; plating
Galvanisierung {f} [techn.] | Galvanisierungen {pl} :: galvanization; galvanisation [Br.] | galvanizations; galvanisations
Galvanisierwerkstatt {f}; Galvanikwerkstatt {f} | Galvanisierwerkstätten {pl}; Galvanikwerkstätten {pl} :: electroplating shop; metal plating shop | electroplating shops; metal plating shops
Galvanismus {m} :: galvanism
Galvanometer {n}; Stromstärkemesser {m} :: galvanometer
Galvaniseur {m} :: galvanizer; electroplater
Galvokopf {m} [techn.] | Galvoköpfe {pl} :: galvo head | galvo heads
Gamander {pl} (Teucrium) (botanische Gattung) [bot.] :: germanders (botanical genus)
Gamasche {f} | Gamaschen {pl} :: gaiter; puttee | gaiters; puttees
Gamasche {f} :: legging
Gamasche {f} :: spat
Viola da gamba {f}; Gambe {f}; Kniegeige {f} [mus.] | Bassgambe {f} :: viol; viola da gamba | bass viol
Gambist {m}; Gambenspieler {m} [mus.] [hist.] | Gambisten {pl}; Gambenspieler {pl} :: violist; viol player | violists; viol players
Gambit {n} :: gambit
Gameport {m} [comp.] :: gameport
Gametogamie {f} [biol.] :: gametogamy
Gametogenese {f} [biol.] :: gametogenesis
Gametogonie {f} [biol.] :: gametogony
Gametophor {m} [bot.] :: gametophore
Gametophyt {m}; Gamont {n} (keimzellenbildendes Pflanzenstadium) [bot.] :: gametophyte
Gametangiogamie {f} [biol.] :: gametangiogamy
Gametangium {n} [bot.] :: gametangium
intratubarer Gametentransfer {m} [med.] :: gamete intrafallopian transfer /GIFT/
Gametozyt {m} (keimzellenbildende Zelle) [biol.] | Gametozyten {pl} :: gametocyte | gametocytes
Gametozythämie {f} (Malariagametozythen im Blut) [med.] :: gametocythaemia
Gametozytogenese {f} [biol.] :: gametocytogenesis
Gamma {n} (griechischer Buchstabe) :: Gamma
Gamma (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Eega Beeva (Walt Disney character)
Gammaaktivität {f} [phys.] :: gamma radioactivity; gamma activity
Gamma-Aminobuttersäure {f}; GABA {f} [chem.] :: gamma-aminobutyric acid; GABA
Gamma-Absortionsmessung {f} [phys.] :: gamma-ray absortiometry
Gamma-Aufnahme {f}; Gamma-Absorption {f} [phys.] [med.] :: gamma-ray absorption; gamma absorption
Gammadosisleistung {f} [phys.] :: gamma dose rate
Gammaglobulin-Mangelkrankheit {f} [med.] :: gammopathy
Gammakorrektur {f} :: gamma correction
Gammasonde {f} [med.] [techn.] | Gammasonden {pl} :: gamma-ray probe; gamma probe | gamma-ray probes; gamma probes
Gammaspektrometrie {f} [phys.] :: gamma-ray spectrometry; gamma spectrometry
Gammaspektroskopie {f} [phys.] :: gamma-ray spectroscopy; gamma spectroscopy
Gammastrahl {m} [phys.] | Gammastrahlen {pl} :: gamma ray | gamma rays
Gammastrahlenastronomie {f} [astron.] :: gamma-ray astronomy
spezifische Gammastrahlenkonstante {f} [phys.] :: specific gamma-ray constant
Gammastrahlenmessung {f} im Bohrloch (Ölförderung) [geol.] :: gamma-ray log (oil production)
Gammastrahlung {f} [phys.] :: gamma radiation
Gammawolkenstrahlung {f}; Gammastrahlung {f} aus der Luft (radioaktive Wolke) [phys.] :: gamma submersion (radioactive cloud)
Gammelei {f} :: loafing around
Gammelfleisch {m} [ugs.]; gammeliges Fleisch :: rotten meat
Gammexan {n} (Insektengift) [pharm.] :: gammexane (insecticide)
Gammler {m}; Tramp {m}; Herumtreiber {m} [pej.] | Gammler {pl}; Tramps {pl}; Herumtreiber {pl} :: layabout; deadbeat; slob; bum [Am.] | layabouts; deadbeats; slobs; bums
Gang {m}; Arbeitsgang {m} :: running; working; action; operation
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) | erster Gang | in den dritten Gang schalten | einen Gang einlegen | einen Gang hochschalten | den Gang einlegen | den Gang herausnehmen | den Gang heraußen lassen | wenn ein Gang eingelegt ist | den Gang eingelegt lassen | im dritten Gang fahren | schalten; den Gang wechseln | in den niedrigsten/höchsten Gang schalten | Ich finde den Rückwärtsgang nicht. | Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. | Er legte den Gang ein und fuhr los. | Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. | Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. :: gear; speed (car, bicycle) | first gear; bottom gear [Br.] | to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | to engage a gear | to shift up a gear | to put the car in/into gear | to take the car out of gear; to put the car in neutral | to leave the car in neutral | while you're in gear | to leave the car in gear | to drive in third gear | to change [Br.]/shift, switch [Am.] gear | to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | I can't find the reverse gear. | When you start the engine, make sure the car's in neutral. | He put the car in/into gear and drove away. | Her old car has only four speeds. | Halfway up the hill, my bike slipped out of gear.
Gang {m}; Durchgang {m} (zwischen Wänden) | Gänge {pl}; Durchgänge {pl} | freier Durchgang :: passageway; passage | passageways; passages | free passage
Gang {m} zwischen Sitzreihen (Theater; Flugzeug) :: gangway [Br.]
Gang {m}; Lauf {m}; Laufen {n} (Funktionieren einer Maschine) [mach.] | unrunder Lauf | eine Maschine in Gang setzen; anlaufen lassen; anlassen :: operation; running (working of a machine) | rough running | to start up a machine; to put a machine into operation
Gang {m} (die Art zu gehen) | breitbeiniger Gang; schaukelnder Gang | einen schlurfenden Gang haben :: gait | rolling gait | to have a shuffling gait
Gang {m} (beim Essen) | Gänge {pl} | Drei-Gänge-Menü :: course (of a meal) | courses | three-course menu
im Gange sein; laufen {vi} | in vollem Gange | Daran wird noch gearbeitet. | Die Fahndung läuft. | Die Ermittlungen sind noch im Gange. | Die Besprechung war bereits im Gange. | Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. :: to be ongoing; to be in progress; to be under way | in full progress; in full swing | It is still work in progress. | A search is in progress/under way. | The investigation is still ongoing. | The meeting was already under way. | Preparations are well under way for the major event.
im Gange {adv} | im Gange sein {vi} | Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. | Es kommt Bewegung in die Sache. | In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. :: afoot; under way; toward [archaic] | to be afoot | There are plans afoot to sell the building. | Change is afoot. | Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.
etw. in Gang bringen; auf den Weg bringen; anlaufen lassen; mit etw. beginnen {vt} | die Atmung in Gang bringen | die Sache in Angriff nehmen | mit den Arbeiten rasch beginnen :: to get sth. under way | to get breathing under way | to get things under way | to get works swiftly under way
Gang {m} (zwischen Sitzbänken) :: aisle
unsicherer Gang {m} :: toddling walk; toddle
etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten :: to keep sth. going <keep going>
in Gang kommen; ins Rollen kommen; in Schwung kommen {vi} :: to get going; to get under way; to get off the ground; to get working/functioning
etw. in Gang setzen; in Gang bringen {vt} [übtr.] :: to get sth. going; to get sth. under way; to get sth. in operation; to get sth. off the ground; to set sth. in motion; to put/set sth. in train [Br.] (formal) [fig.]
in vollem Gang; in Fahrt; auf Touren sein {vi} | 1781, als der amerikanische Unabhängigkeitskrieg in vollem Gang war | Barbara war richtig in Fahrt. :: to be in (full) spate [Br.] | In 1781, when the American War of Independence was in full spate | Barbara was in full spate.
Gangart {f} (eines Pferdes) :: gait
seine Gangart verschärfen; eine härtere Gangart einschlagen (bei etw./gegenüber jdm.) :: to toughen one's stance (in sth./towards sb.)
seine Gefühle ausdrücken; Emotionen spielen lassen {vt} :: to emote {vi}
Gangaufsicht {f}; Fluraufsicht {f} [Dt.] (Dienst) [school] :: schoolyard duty; yard duty; hall monitor duty
Gangaufsicht {f}; Fluraufsicht {f} [Dt.] (Person) [school] :: hall monitor; yard duty supervisor [Am.]
Gangaufsicht {f}; Fluraufsicht {f} [Dt.] (Vorgang) [school] :: schoolyard supervision; yard supervision; hall supervision
Gangbild {n} :: gait
Ganghöhe {f}; Steigungshöhe {f}; Steigung {f} (eines Gewindes) :: lead (of a thread)
Ganglinie {f} :: hydrograph
Ganglion {n}; Überbein {n} [med.] | Ganglia {pl}; Überbeine {pl} :: ganglion | ganglia
Gangpolbahn {f} [techn.] :: polhode
Gangreserve {f} (Uhr) :: power reserve (watch)
Gangschaltung {f} :: gear change; gear shift [Am.]
Gangsitzplatz {m}; Gangplatz {m}; Gangsitz {m}; Platz {m} am Mittelgang (Flugzeug, Zug; Theater; Kirche etc.) | Gangsitzplätze {pl}; Gangplätze {pl}; Gangsitze {pl}; Plätze {pl} am Mittelgang :: aisle seat (aircraft; train; theatre; church etc.) | aisle seats
Gangsta Rap {m} [mus.] :: gangsta rap [slang]
Gangster {m} | Gangster {pl} :: gangster | gangsters
Gangster {m} :: bandit
Gangster {m} :: racketeer
Gangster {m} :: mobsman; mobster [Am.]
Gangster {m}; Ganove {m} :: hood [Am.]
Gangstertum {n} :: gangsterism; racketeering
Gangsterbande {f} | Gangsterbanden {pl} :: gang of criminals | gangs of criminals
Gangsterbraut {f} :: gun moll; moll [Am.] [slang] (old-fashioned)
Gangsterfilm {m} | Gangsterfilme {pl} :: gangster film | gangster films
Gangwahlschalter {m} :: gear selector switch
Gangway {f} :: gangway; steps
Gangzahl {f} [auto] :: number of gears
Ganove {m}; kleiner Gauner {m} | Ganoven {pl}; kleine Gauner {pl} :: grifter | grifters
Ganove {m} | Ganoven {pl} :: hoodlum | hoodlums
Ganove {m}; Gauner {m}; Schlitzohr {n} [ugs.] (Betrüger) | Ganoven {pl}; Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: crook [coll.] | crooks
Gans {f} [ornith.] | Gänse {pl} :: goose | geese
Gänserich {m}; Ganter {m} [Norddt.]; Ganser {m} [Süddt.] [Ös.] [ornith.] | Gänseriche {pl}; Ganter {pl}; Ganser {pl} :: gander | ganders
eine dumme Gans {f}; eine dumme Pute {f} [ugs.] [pej.] | eine eingebildete Gans/Pute :: a silly goose; a silly creature | a stuck-up little madam
Gantt-Diagramm {n}; Balkenplan {m}; Zeitablaufplan {m} für Projektmanagement :: Gantt chart; Gant chart
Ganymed {m} (größter Jupitermond) [astron.] :: Ganymede (the largest of Jupiter's satellites)
Ganzaufnahme {f} :: full length portrait
Ganzbereichsnetzwerk {n} :: all area network /AAN/
Ganze {n} | das Ganze | das große Ganze | Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] :: whole; entirety | the whole thing; the whole issue | the big picture | The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
das Ganze {n}; alles | Nimm gleich das Ganze. | Das ist alles. :: the lot | Take the lot. | That's the lot.
einheitliches Ganzes :: integral whole
im Ganzen; vollkommen; völlig; gänzlich; vollends; ganz und gar {adv} | Das ist etwas ganz/vollkommen anderes. :: altogether | That's a different matter altogether.
im Ganzen :: in the aggregate
das große Ganze sehen; Visionen haben; nicht kleckern, sondern klotzen {vi} :: to think big
Ganzfeldexperiment {n} :: ganzfeld experiment
Ganzgeviert {n}; M-Geviert {n}; Geviert {n} (Maß für den Abstand zwischen Zeichen/Zeilen) [print] | 1/6-Geviert {n} :: em quad; mutton quad [coll.]; em space; em (measure for character/line spacing) | 1/6 em
Ganzheit {f} | in seiner Ganzheit; als Ganzes :: wholeness | as a whole
Ganzflächengrubber {m} [agr.] | Ganzflächengrubber {pl} :: general-tillage cultivator; overall tillage cultivator | general-tillage cultivators; overall tillage cultivators
Ganzheit {f} :: unbrokenness
Ganzheitsmethode {f} (Unterricht) :: global method
Ganzkörperanzug {m} [sport] | Ganzkörperanzüge {pl} :: full-body suit | full-body suits
Ganzkörperanzug {m} [textil.] | Ganzkörperanzüge {pl} :: morphsuit | morphsuits
Ganzkörperbadeanzug {m}; Burkini {m} :: burkini; burqini [tm]
Ganzkörperpackung {f} :: body-wrap
Ganzkörperrasur {f} :: body shave
Ganzkörperschleier {m}; Burka {f} | die Burka verbieten :: full-body veil; burqa | to ban the burqa
Ganzkörperverschleierung {f} [relig.] :: full-body veiling
Ganzkörperwassermassage {f} :: full-body water massage
Ganzkuppellaserprojektion {f} :: all-dome laser projection
Ganzkuppelprojektion {f} :: all-dome projection
Ganzmetallflugzeug {n} [aviat.] | Ganzmetallflugzeuge {pl} :: all-metal aircraft | all-metal aircraft
Ganzsache {f} | Ganzsachen {pl} :: postal stationery | postal stationeries
Ganzschluss {m}; authentischer Schluss {m} [mus.] :: authentic cadence
Ganztagsarbeit {f} :: full-time work
Ganztagsbeschäftigung {f} :: full-time work; full-time employment
Ganztagsschule {f} [school] | Ganztagsschulen {pl} :: all-day schooling; all-day school; primary schools' wrap-around care | all-day schoolings; all-day schools
Ganztagsunterricht {m} [school] :: all-day education
Ganztonschritt {m}; Ganzton {m}; ganzer Ton {m} [mus.] :: tone [Br.]; whole step [Am.]
Ganzzahl {f} | Ganzzahlen {pl} :: integer | integers
Ganzzahlüberlauf {m}; Integerüberlauf {m} [comp.] :: integer overflow
Gap-Analyse {f}; Lückenanalyse {f} [econ.] [biol.] :: gap analysis
Garage {f} | Garagen {pl} | Einzelgarage {f} | Doppelgarage {f} | Reihengarage {f} | Das Auto steht in der Garage. :: garage | garages | single garage | double garage | row of garages | The car is in the garage.
Garagenflohmarkt {m} (privater Flohmarkt) :: garage sale; yard sale [Am.]
Garagentor {n} | Garagentore {pl} :: garage door | garage doors
Garagentoröffner {m} | Garagentoröffner {pl} :: garage door opener | garage door openers
Garant {m} | Garanten {pl} :: guarantor | guarantors
Garantie {f}; Garantievertrag {m} | Garantien {pl}; Garantieleistung {f} | eingeschränkte Garantie | eine Garantie auf 2 Jahre | Auf der Uhr ist noch Garantie. :: guarantee | guarantees | limited guarantee | a two-year guarantee | The watch is still under guarantee.
Garantie {f}; Gewährleistung {f}; Gewähr {f} [geh.] | ohne Gewähr | Garantie auf Material und Verarbeitung | jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ... | wenn die Gewähr besteht, dass ... | Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie. | Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr. :: guaranty; guarantee [Br.]; warranty | without guaranty; not warranted | warranty against defective material and workmanship | to guarantee that | if it can be guaranteed that ... | I cannot guarantee that. | No responsiblity is taken for the correctness of this information.
Garantiebedingungen {pl} :: terms of warranty; warranty conditions
Garantieempfänger {m}; Garantienehmer {m} | Garantieempfänger {pl}; Garantienehmer {pl} :: warrantee | warrantees
Garantieerklärung {f} | Garantieerklärungen {pl} | eine Garantieerklärung bebringen :: written guarantee; written garanty [Am.]; guarantee bond; bond | written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds | to furnish a guarantee bond
Garantiegeber {m}; Gewährleistender {m} [econ.] | Garantiegeber {pl}; Gewährleistende {pl} :: warrantor; warranter | warrantors; warranters
Garantiekohle {f} [mach.] :: guarantee coal; design coal
Garantieleistung {f} :: guaranteeing
Garantieleistungsversuch {m} | Garantieleistungsversuche {pl} :: guaranteed-performance test | guaranteed-performance tests
Garantieübernahme {f} :: acceptance of guarantee
Garantieverletzung {f} :: breach of warranty
Garantiezeit {f} :: guarantee
Garantieschein {m} | Garantiescheine {pl} :: guarantee; guarantee card | guarantees; guarantee cards
jdm. den Garaus machen :: to do in <> sb.; to bump off <> sb. [coll.]
Garbe {f} [agr.] [mil.] [phys.] | Garben {pl} | Funkengarbe {f}; Funkenregen {f} | Garben binden [agr.] | etw. zu Garben binden :: sheaf | sheaves; sheafs | sheaf of sparks | to bind sheaves | to sheave sth.
Garbenbinder {m} (des Bindemähers) [agr.] | Garbenbinder {pl} :: grain binder | grain binders
Garbenbündel {n}; Garbenpuppe {f}; Getreidepuppe {f}; Dieme {f}; Docke {f}; Hocke {f} [Norddt.]; Heufeime {f} [Norddt.] [Mitteldt.] (auf dem Feld gegeneinander gelehnte Garben) [agr.] | Garbenbündel {pl}; Garbenpuppen {pl}; Getreidepuppen {pl}; Diemen {pl}; Docken {pl}; Hocken {pl}; Heufeimen {pl} :: shock; stook (sheaves leaned against each other on a field) | shocks; stooks
Garbengebläse {n}; Schleusengebläse {n} [agr.] :: pneumatic sheaf conveyor
Garbenschleuse {f} [agr.] :: intake hopper
Garbrand {m} (Keramik) :: finishing firing (ceramics)
Garde {f} :: guards {pl}
Garderobe {f} | Garderoben {pl} :: cloakroom; checkroom [Am.] | cloakrooms; checkrooms
Garderobe {f} :: dressing room
(Flur-) Garderobe {f}; Garderobenständer {m} :: coat rack
Gardenien {pl} (Gardenia) (botanische Gattung) [bot.] :: gardenias (botanical genus)
Garderobenfrau {m} :: cloakroom attendant; checkroom attendant [Am.]
Garderobenmarke {m} | Garderobenmarken {pl} | Bei Abgabe seiner Garderobe erhält der Besucher eine Garderobenmarke. :: cloakroom ticket; check [Am.] | cloakroom tickets; checks | A ticket [Br.] / check [Am.] will be issued for cloakroom [Br.] / checkroom [Am.] deposits.
Garderobe {pl}; Garderobenräume {pl} :: backstage
Garderobenschrank {m} | Garderobenschränke {pl} :: clothes cabinet | clothes cabinets
Gardrobier {m}; Gardrobiere {f} :: dresser; costumer
Gardine {f}; Store {m} [textil.] | Gardinen {pl}; Stores {pl} :: net curtain | net curtains
Gardinenbildung {f} (TV) :: vertical striation (TV)
Gardinenbildung {f} (Abblättern eines Anstrichs) :: sags (in a paint)
Gardinenleiste {f}; Karnise {f} [Ös.] | Gardinenleisten {pl}; Karnisen {pl} :: mounting board for curtains | mounting boards for curtains
Gardinenmaschine {f} [textil.] | Gardinenmaschinen {pl} :: curtain machine | curtain machines
Gardinentüll {m} [textil.] :: curtain net; net curtain tulle
Gardist {m} | Gardisten {pl} :: guardsman | guardsmen
Gargelkamm {m}; Kimmhobel {m} (Fass) :: notching tool; notcher (barrel)
Garibaldi-Fisch {f} (Hypsypops rubicundus) [zool.] :: garibaldi damsel
Garküche {f} [cook.] | Garküchen {pl} :: cookshop | cookshops
Garn {n} [textil.] | Bukleegarn {n}; Bouclégarn {n}; Schleifenzwirn {m} | Bündelgarn {n} | Dochtgarn {n} | Webgarn {n}; gesponnener Faden | Garn für Wirkwaren | gedrehtes Garn | knotiges Garn | noppiges Garn | vororientiertes Garn | Ballonzug des Fadens :: (single) yarn | snarl yarn | yarn in bundles | roving yarn | spun yarn; thread | hosiery yarn | twisted yarn | slub yarn | nep yarn | preoriented yarn /POY/ | balloon tension of the yarn
Garnbaum {m}; Kettbaum {m}; Zettelbaum {m} [textil.] :: loom beam; loom roller
Garnelen {pl}; Crevetten {pl} (Caridea) (zoologische Teilordnung) [zool.] | Eismeergarnele {f} (Pandalus borealis) :: shrimp (zoological infraorder) | Northern prawn
Garnele {f} [cook.] | Garnelen {pl} | Riesengarnele {f} | große Krabbe | Garnele pulen | Garnelen fangen :: prawn [Br.]; shrimp [Am.] | prawns; shrimps | tiger prawn | prawn; king prawn; jumbo shrimp | to shell prawns | to go shrimping
Garnelenfischerei {f} :: shrimp fishery
Garnettkrempel {m}; Krempel {m} mit Sägezahndrahtbeschlag [textil.] :: garnett clothing card
Garnettöffner {m}; Garnettmaschine {f}; Fadenöffner {m}; Droussierkrempel {m} [textil.] | Garnettöffner {pl}; Garnettmaschinen {pl}; Fadenöffner {pl}; Droussierkrempel {pl} :: garnett machine; garnetting machine | garnett machines; garnetting machines
Garnfärbung {f} [textil.] :: yarn dyeing
Garnierung {f} | Garnierungen {pl} :: topping | toppings
Garnierung {f} :: garnish
Garnison {f} (Standort einer Truppe) [mil.] | Garnisonen {pl} :: garrison | garrisons
einen Ort mit einer Garnison belegen {vt} [mil.] :: to garrison a place
Truppen in Garnison legen {vt} [mil.] :: to garrison troops
Garnitur {f} | dreiteilige Polstergarnitur {f} :: suite | three-piece suite
Garnknäuel {n} | Garnknäuel {pl} :: twist of thread | twists of thread
Garnprüfer {m}; Waage {f} zur Prüfung des Garns [textil.] | Garnprüfer {pl}; Waagen {pl} zur Prüfung des Garns :: yarn tester | yarn testers
Garnwickelmaschine {f}; Haspelmaschine {f} [textil.] | Garnwickelmaschinen {pl}; Haspelmaschinen {pl} :: reeling machine | reeling machines
Garnwinde {f}; Seidenwinde {f} [textil.] :: whisk
Garra-Algenfresser {pl} (Garra) (zoologische Gattung) [zool.] | rote Saugbarbe; Knabberfisch; Doktorfisch; Kangalfisch (Garra rufa) :: garras (zoological genus) | reddish [log.] sucker; nibble fish, doctor fish; physio fish; kangal fish
Garrotte {f}; Garotte {f}; Halseisen {n} [hist.] | Garrotten {pl}; Garotten {pl}; Halseisen {pl} :: garrote; garrote vil; garotte; garrotte | garrotes; garrote vils; garottes; garrottes
Garstigkeit {f}; Gemeinheit {f} :: nastiness
Garstufe {f} (Fleisch) [cook.] :: degree of doneness (meat)
Gartemperatur {f} (Email) :: maturing temperature (enamel)
Garten {m}; Hausgarten {m} | Gärten {pl} | Garten hinter dem Haus | den Garten pflegen | alpiner Garten | Zum Haus gehört ein großer Garten. :: garden; yard [Am.] | gardens; yards | backyard [Am.] | to take care of the garden | alpine garden | The house has a large garden/yard.
Garten... :: garden; backyard [Am.]
Gartenabfall {m} | Gartenabfälle {pl} :: garden waste | garden waste
Gartenanlagen {pl}; gärtnerische Anlagen {pl} :: gardens
Gartenarbeit {f} | Mein Hobby ist der Garten. | Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt. :: gardening (working in the garden) | My hobby is gardening. | I injured myself while gardening/working in the garden.
Gartenbau {m}; Gartenbaukunst {f}; Gärtnerei {f} :: gardening, garden tillage; horticulture
Gartenbaubetrieb {m}; Gärtnereibetrieb {m}; Erwerbsgärtnerei {f}; Erwerbsgärtner {m}; Gärtnerei {f} [agr.] | Gartenbaubetriebe {pl}; Gärtnereibetriebe {pl}; Erwerbsgärtnereien {pl}; Erwerbsgärtner {pl}; Gärtnereien {pl} | Erwerbsgartenbau {m} :: plant nursery; nursery grower; nursery firm; market garden | plant nurseries; nursery growers; nursery firms; market gardens | market gardening; commercial horticulture
Gartenbauerzeugnis {n}; Gartenbauprodukt {n} | Gartenbauerzeugnisse {pl}; Gartenbauprodukte {pl} :: horticultural product | horticultural products
Gartenbauerzeugnisse {pl}; Gartenbauprodukte {pl} :: market-garden produce
Gartenbauglas {n} :: horticultural glass
Gartenbauingenieur {m} | Gartenbauingenieure {pl} :: horticulturist | horticulturists
Gartenblume {f} | Gartenblumen {pl} :: garden flower | garden flowers
Gartenboden {m} :: hortisol
Gartenbohne {f} [bot.] | Gartenbohnen {pl} :: common bean | common beans
Gartendenkmal {n} [art] | Gartendenkmale {pl}; Gartendenkmäler {pl} :: heritage garden; historic garden | heritage gardens; historic gardens
Gartendenkmalpflege {f} :: conservation of heritage/historic gardens
Gartendenkmalpfleger {m} | Gartendenkmalpfleger {pl} :: historic garden conservator [Br.]; historic garden expert [Am.] | historic garden conservators; historic garden experts
Gartenerde {f} :: garden mould
Gartenfest {n} | Gartenfeste {pl} | ein Gartenfest geben :: garden party; lawn party | garden parties; lawn parties | to host a garden/lawn party
Gartenfräse {f} [agr.] | Gartenfräsen {pl} :: soil miller | soil millers
Gartenfreund {m}; Gartenliebhaber {m} | Gartenfreunde {pl}; Gartenliebhaber {pl} :: keen gardener; avid gardener [Am.] | keen gardeners; avid gardeners
Gartengerät {n} | Gartengeräte {pl} :: garden tool; gardening tool | garden tools; gardening tools
Gartengeschoss {n}; Gartengeschoß {n} [Ös.] [arch.] :: storey [Br.]/story [Am.] at garden level
Gartengestalter {m}; Gartengestalterin {f}; Gartenarchitekt {m}; Gartenarchitektin {f}; Landschaftsgärtner {m}; Landschaftsgärtnerin {f} | Gartengestalter {pl}; Gartengestalterinnen {pl}; Gartenarchitekten {pl}; Gartenarchitektinnen {pl}; Landschaftsgärtner {pl}; Landschaftsgärtnerinnen {pl} :: landscape gardener; landscaper | landscape gardeners; landscapers
Gartenhaus {n}; Gartenhäuschen {n}; Kleingartenlaube {f}; Gartenlaube {f} (mit Aufenthalts- und Geräteraum) | Gartenhäuser {pl}; Gartenhäuschen {pl}; Kleingartenlauben {pl}; Gartenlauben {pl} :: allotment garden hut [Br.]; community garden shelter [Am.] | allotment garden huts; community garden shelters
Gartengewächs {n} [bot.] | Gartengewächse {pl} :: garden plant | garden plants; garden produce
Gartengrill {m}; Gartengriller {m}; Griller {m} [cook.] <Grill> | Gartengrills {pl}; Gartengriller {pl}; Griller {pl} :: barbecue grill; grill; barbecue; brazier [Am.] <BBQ> | barbecue grills; grills; barbecues; braziers
Gartenklarglas {n}; Gartenblankglas {n} :: greenhouse glass
Gartenkräuter {pl} [bot.] [cook.] :: pot herbs; greens
Gartenkresse {f} [bot.] [cook.] :: garden cress
Gartenkreuzspinne {f} (Araneus diadematus) [zool.] | Gartenkreuzspinnen {pl} :: garden spider | garden spiders
Gartenland {n} :: garden land
Gartenlaube {f}; Laube {f} (mit Pflanzen überdachter Sitzplatz) | Gartenlauben {pl}; Lauben {pl} | Weinlaube {f} | angebaute Laube {f}; Pergola {f} :: arbour [Br.]; arbor [Am.]; bower | arbours; arbors; bowers | grapevine arbour [Br.]; grapevine arbor [Am.]; wine bower | pergola
Gartenlaubkäfer {m} (Phyllopertha horticola) [zool.] | Gartenlaubkäfer {pl} :: garden chafer | garden chafers
Gartenlokal {n}; Gartenrestaurant {n}; Gartenwirtschaft {f}; Gastgarten {m} [Ös.]; Schankgarten {m} [Ös.]; Schanigarten {m} [Ös.] | Gartenlokale {pl}; Gartenrestaurants {pl}; Gartenwirtschaften {pl}; Gastgärten {pl}; Schankgärten {pl}; Schanigärten {pl} :: outdoor restaurant; outdoor café | outdoor restaurants; outdoor cafés
Gartenmarkt {m} | Gartenmärkte {pl} :: garden market | garden markets
Gartenmesser {n}; Gärtnermesse {f}; Gartenhippe {f} | Gartenmesser {pl}; Gärtnermessen {pl}; Gartenhippen {pl} :: gardening knife; pruning knife | gardening knives; pruning knives
Gartenmöbel {pl} :: garden furniture; outdoor furniture [Am.]
Gartenpavillion {m}; (offener) Holzpavillon {m}; Salettl {n} [Süddt.] [Ös.] | Gartenpavillions {pl}; Holzpavillons {pl}; Salettl {pl} :: garden pavillion; summerhouse; gazebo | garden pavillions; summerhouses; gazebos
Gartensalat (Lactuca sativa) [bot.] [cook.] <Salat> | Kochsalat {m}; Bindesalat {m}; Römersalat {m}; Römischer Salat {m}; Romagnasalat {m}; Romanasalat {m}; Lattich [Schw.] (Lactuca sativa var. longifolia) | Blattsalat {m}; Schnittsalat {m}; Pflücksalat {m}; Rupfsalat {m} (Lactuca sativa var. crispa) | Eichblattsalat {m}; Amerikanischer Pflücksalat {m} (Lactuca sativa var. foliosa) | Spargelsalat {m} (Lactuca sativa var. asparagina/angustana) | Kopfsalat {m}; Häuptelsalat {m}; Butterkopfsalat {m}; Grüner Salat [Dt.] (Lactuca sativa var. capitata) | Krachsalat {m}; Knacksalat {m} (Lactuca sativa var. capitata nidus tenerimma) | Eisbergsalat {m} [Dt.] [Schw.]; Eissalat {m} [Dt.] [Ös.]; Bummerlsalat {m} [Ös.] | Bataviasalat {m} :: garden lettuce; lettuce | Romaine lettuce; cos lettuce | looseleaf lettuce, cutting lettuce; bunching lettuce | oak leaf salad | celtuce; stem lettuce; celery lettuce; asparagus lettuce; Chinese lettuce | butterhead lettuce; Boston lettuce; Bibb lettuce | crisphead salad; crisphead lettuce | iceberg lettuce | summercrisp lettuce; Batavian crisp lettuce; French crisp lettuce
Gartenschach {n} :: garden chess
Gartenschau {f}; Gartenaustellung {f} | Gartenschauen {pl}; Gartenaustellungen {pl} | Bundesgartenschau {f} /BUGA/ | Landesgartenschau {f} :: horticultural show; garden show; garden festival (bigger event) | horticultural shows; garden shows | German national horticultural show; national garden show (of Germany) | regional horticultural show; state garden show
Gartenschaukel {f}; Hollywoodschaukel {f} | Gartenschaukeln {pl}; Hollywoodschaukeln {pl} :: swinging seat; swing hammock | swinging seats; swing hammocks
Gartenschaumkraut {n} [bot.] :: hairy bittercress
Gartenschere {f}; Baumschere {f} :: secateurs {pl}
Gartenschere {f} :: pruners; pruning shears
Gartenschläfer {pl} (Eliomys) (zoologische Gattung) [zool.] :: garden dormice (zoological genus)
Gartenschlauch {m} | Gartenschläuche {pl} :: garden hose | garden hoses
Gartensiel {n} :: combined drain
Gartenteich {m} | Gartenteiche {pl} :: garden pond | garden ponds
Gartenspritze {f} :: garden syringe
Gartenstiefmütterchen {pl}; Stiefmütterchen {pl} (Viola wittrockiana) [bot.] :: pansy flowers; pansies
Gartenstuhl {m} | Gartenstühle {pl} :: garden chair | garden chairs
Gartentisch {m} | Gartentische {pl} :: garden table | garden tables
Gartentor {n}; Gartentür {f} | Gartentore {pl}; Gartentüren {pl} :: garden gate | garden gates
Gartentraktor {m} | Gartentraktoren {pl} :: garden tractor | garden tractors
Gartenweg {m} | Gartenwege {pl} :: garden-path | garden-paths
Gartenzaun {m} | Gartenzäune {pl} :: garden fence | garden fences
Gartenzwerg {m} | Gartenzwergen {pl} :: garden gnome; lawn gnome | garden gnomes; lawn gnomes
Gas {n} [phys.] | Gase {pl} | brennbares Gas; Brenngas {n} | trockenes Gas; abgestreiftes Gas | auf Gas kochen :: gas | gases | burnable gas | stripped gas | to cook by gas
Gasabgabe {f}; Ausgasen {n}; Ausgasung {f} (Vakuum) :: outgassing (vacuum)
Gasabsaugbohrung {f}; Entgasungsbohrung {f} [geol.] [min.] :: methane drainage boring
Gasabsaugung {f}; Entgasung {f} [min.] :: methane drainage
Gasangriff {m} [mil.] | Gasangriffe {pl} :: gas attack | gas attacks
Gasausstoß {m} :: gas emission
Gasaustritt {m} :: gas escape
Gasbehälter {m}; Gastank {m}; Gasometer {m} (veraltend) | Gasbehälter {pl}; Gastanks {pl}; Gasometer {pl} :: gas holder; gas tank; gasometer | gas holders; gas tanks; gasometers
Gasbeleuchtung {f}; Gaslicht {n} :: gas lighting; gas illumination
Gasbeton {m}; Leichtbeton {m} [constr.] :: gas concrete; aerated concrete
Gasbetonblock {m} [constr.] | Gasbetonblöcke {pl} :: gaseous concrete block | gaseous concrete blocks
Gasblase {f} (Gussfehler bei der Sandformerei) (Gießerei) [techn.] :: sandblow (casting defect in sand moulding) (foundry)
Gasblase {f}; Gaspore {f}; Blase {f} (beim Schweißen) [techn.] | Gasblasen {pl}; Gasporen {pl}; Blasen {pl} :: gas pocket (in welding) | gas pockets
Gasbombe {f} [mil.] | Gasbomben {pl} :: gas bomb | gas bombs
Gasbrand {m}; Gasgangrän {n}; Gasödem {n}; Gasphlegmone {f}; Clostridium-Myositis [med.] :: gas gangrene; clostridial myonecrosis
Gasbrenner {m} :: blowtorch
Gasbrenner {m} | Gasbrenner {pl} | atmosphärischer Gasbrenner :: gas burner | gas burners | atmospheric burner; venturi burner
Gaschemie {f} [chem.] :: gas chemistry
Gaschromatograph {m} [chem.] :: gas-phase chromatograph
Gasdruckdämpfer {m} [techn.] | Gasdruckdämpfer {pl} :: gas-pressure shock absorber; gas-pressure damper | gas-pressure shock absorbers; gas-pressure dampers
Gasdurchlässigkeit {f} :: gas permeability; permeability to gas
Gasdüse {f} [techn.] | Gasdüsen {pl} :: gas nozzle | gas nozzles
Gasdichtheits-Koordinationsdiagramm {n} :: tightness coordination chart
Gaseinschluss {m}; Gasblase {f}; Blase {f} (beim Schweißen) [techn.] | Gaseinschlüsse {pl}; Gasblasen {pl}; Blasen {pl} :: gas pocket; pocket; blowhole (in welding) | gas pockets; pockets; blowholes
Gaseintrittsdruck {m} [mach.] :: gas inlet pressure
Gaseintrittsstutzen {m} [mach.] | Gaseintrittsstutzen {pl} :: gas inlet branch; gas inlet connection; gas inlet nozzle | gas inlet branches; gas inlet connections; gas inlet nozzles
Gaseigenschaft {f} [chem.] | Gaseigenschaften {pl} | optische und thermische Gaseigenschaften :: gas property | gas properties | optical and thermal gas properties
Gaseintrittstemperatur {n} [mach.] :: gas inlet temperature
Gas-Elektro-Kombiherd {m} :: combined electric and gas range
Gasentladungsglimmlampe {f}; Gasentladungslampe {f} | Gasentladungsglimmlampen {pl}; Gasentladungslampen {pl} :: glow-discharge lamp | glow-discharge lamps
Gasertrag {m} :: gas yield
Gasfackel {f} | Gasfackeln {pl} :: gas flare | gas flares
Gasfeuerungsautomat {m} | Gasfeuerungsautomaten {pl} :: automatic gas stoker | automatic gas stokers
Gasflachbrenner {m} [mach.] | Gasflachbrenner {pl} :: flare gas burner | flare gas burners
Gasflammkohle {f} [min.] :: free burning coal; high-volatile coal; high-volatile bituminous coal [Am.]; gas-flame coal
Gasflasche {f} | Gasflaschen {pl} :: gas bottle; gas cylinder | gas bottles; gas cylinders
Gasgeräte {pl} :: gas installations
Gasgeschwindigkeit {f} :: gas speed; gas velocity
Gasgestänge {n} :: carburet throttle controls
Gasgrill {m}; Gasgriller {m} [cook.] | Gasgrills {pl}; Gasgriller {pl} :: gas grill | gas grills
Gashahn {m} | Gashähne {pl} :: gas tap | gas taps
Gasgewinde {n} [techn.] :: pipe thread
Gashebel {m} | Gashebel {pl} :: throttle control | throttle controls
Gashebel {m}; Schubhebel {m} [aviat.] | Gashebel {pl}; Schubhebel {pl} :: throttle lever | throttle levers
Gasheizung {f} | Gasheizungen {pl} :: gas heating | gas heatings
Gasheizkessel {m} | Gasheizkessel {pl} :: gas boiler | gas boilers
Gasherd {m} | Gasherde {pl} :: gas stove; gas cooker [Br.]; gas range [Am.] | gas stoves; gas cookers; gas ranges
Gashohlraum {m}; Gasblase {f}; Galle {f} (Gussfehler in der Gießerei) [techn.] | Gashohlräume {pl}; Gasblasen {pl}; Gen {pl} :: blowhole; gas hole; gas pocket; gas cavity (casting defect in the foundry) | blowholes; gas holes; gas pockets; gas cavities
Gasiermaschine {f}; Sengmaschine {f}; Flammmaschine {f} [textil.] | Gasiermaschinen {pl}; Sengmaschinen {pl}; Flammmaschinen {pl} :: gas singeing machine; singeing machine | gas singeing machines; singeing machines
Gasinstallation {f} :: gas installation
Gaskabinett {n} :: gas cabinet
Gaskammer {f} | Gaskammern {pl} :: gas chamber | gas chambers
Gaskessel {m} [mach.] | Gaskessel {pl} :: gas-fired boiler | gas-fired boilers
Gaskocher {m} | Gaskocher {pl} :: gas cooker | gas cookers
Gas-Kombiwasserheizer {m}; Kombikessel {m}; Kombitherme {f}; Gas-Kombitherme {f}; Gastherme {f}; Therme {f} [ugs.] [Ös.] | Gas-Kombiwasserheizer {pl}; Kombikessel {pl}; Kombithermen {pl}; Gas-Kombithermen {pl}; Gasthermen {pl}; Thermen {pl} :: gas combination boiler; combination boiler; combi [coll.] | gas combination boilers; combination boilers; combis
Gas- und Sanitärtechnik {f} :: gas and sanitary/sanitation installations engineering
Gaskohle {f} :: medium volatile coal; gas coal
Gaskompressor {m} | Gaskompressoren {pl} :: gas compressor | gas compressors
Gaskonstante {f} [phys.] :: gas constant
Gaskraftwerk {n} | Gaskraftwerke {pl} :: gas-fired power plant | gas-fired power plants
Gasleitung {f} | Gasleitungen {pl} :: gas line; gas conduit | gas lines; gas conduits
Gaslicht {n} | Gaslichter {pl} :: gaslight | gaslights
Gasmangelsicherung {f} [mach.] :: gas failsafe device
Gasmaske {f} | Gasmasken {pl} :: gas mask | gas masks
Gasmischung {f} :: mixture of gases
Gasmotor {m} | Gasmotoren {pl} :: gas engine | gas engines
Gasnetz {n} | Gasnetze {pl} :: gas distribution system | gas distribution systems
Gasofen {n} | Gasöfen {pl} :: gas oven | gas ovens
Gasöl {n} | Dieselöl {n}; Dieselkraftstoff {m} :: gas oil | automotive gas oil /AGO/
Gaspedal {n}; Gas {n} [ugs.] [auto] | Gaspedale {pl} | aufs Gas steigen :: accelerator pedal; accelerator; gas pedal [Am.]; gas [Am.] [coll.] | accelerator pedals; accelerators; gas pedals | to step on the gas [Am.]
Gaspedal {n}; Gashebel {m} :: throttle control
Gasraum {m} (Feuerung) [mach.] :: radiation space
Gasphasenabscheidung {f} [chem.] [techn.] | chemische Gasphasenabscheidung {f} | physikalische Dampfphasenabscheidung {f} [techn.] [phys.] :: vapour deposition [Br.]; vapor deposition [Am.] | chemical vapour/vapor deposition [Br.] | physical vapour/vapor deposition
Gasprobenahme {f} | Gasprobenahmen {pl} :: gas sampling | gas samplings
Gaspulslaser {m}; Stickstofflaser {m} :: nitrogen laser
Gasregelventil {n} | Gasregelventile {pl} :: gas control valve | gas control valves
Gassammelrohr {n}; Doppelhahnrohr {n}; Gasmaus {f} [chem.] | Gassammelrohre {pl}; Doppelhahnrohre {pl}; Gasmäuse {pl} :: gas collection tube | gas collection tubes
Gassauger {m}; Exhaustor {m} | Gassauger {pl}; Exhaustoren {pl} :: gas exhauster | gas exhausters
Gasschutz {m} :: gas protection
Gasschweißbrenner {m} [techn.] :: oxyacetylene torch
Gasse {f}; Weg {m}; Pfad {m}; Bahn {f} | Gassen {pl}; Wege {pl}; Pfade {pl}; Bahnen {pl} :: alley | alleys
Gasse {f}; Seitenstraße {f} (hinter den Häusern) | Gassen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: backstreet | backstreets
Gasse {f} (in einem Rohrbündel) [mach.] :: lane (in a tube bank)
(schmale) Gasse {f}; Gässchen {n}; schmaler Durchgang {m} :: alley; alleyway
Gassenbesetztzustand {m} [telco.] :: congestion
Gassi führen {vt} [ugs.] :: to take walkies [coll.]
Gassi gehen {vi} [ugs.] :: to go walkies [Br.] [coll.]
Gassprühdose {f} :: gas spray
Gast {m} | Gäste {pl} | prominenter Gast; Stargast {m} | bei jdm. zu Gast sein | nichterscheinender Gast :: guest | guests | celebrity guest | to be sb.'s guest | no-show
Gast...; für geladene Gäste; per Einladung :: invitational
Gasstoffwechsel {m} [biol.] :: gas exchange
Gasstreit {m} | der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine :: gas dispute | the gas dispute between Russia and the Ukraine
Gast {m} | Gäste {pl} :: sojourner | sojourners
zu lange bleibender Gast; Hocker {m} :: sticker
Gastarbeiter {m}; Gastarbeiterin {f}; Fremdarbeiter {m}; Fremdarbeiterin {f}; Arbeitsimmigrant {m}; Arbeitsimmigrantin {f} [soc.] | Gastarbeiter {pl}; Gastarbeiterinnen {pl}; Fremdarbeiter {pl}; Fremdarbeiterinnen {pl}; Arbeitsimmigranten {pl}; Arbeitsimmigrantinnen {pl} :: foreign worker; immigrant worker | foreign workers; immigrant workers
Gastaufenthalt {m} | Gastaufenthalte {pl} :: guest stay | guest stays
Gastbeitrag {m}; Gastkommentar {m} (in einer Zeitung) | Gastbeiträge {pl}; Gastkommentare {pl} :: guest article; guest opinion; guest comment (in a newspaper) | guest articles; guest opinions; guest comments
Gastdozent {m}; Gastdozentin {f} [stud.] | Gastdozenten {pl}; Gastdozentinnen {pl} :: guest lecturer; visiting lecturer | guest lecturers; visiting lecturers
Gastdozentur {f} :: guest lectureship
Gästeliste {f} | Gästelisten {pl} :: guest list; guestlist | guest lists; guestlists
Gasteilchen {n}; Gaspartikel {n} [chem.] [phys.] | Gasteilchen {pl}; Gaspartikel {pl} :: gas particle | gas particles
Gastest {m} :: industrial atmosphere test
Gastfreiheit {f} :: hospitability
Gastfreund {m}; Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.] | Gastfreunden {pl}; Gastfreundinnen {pl} :: guest | guests
Gastfreundschaft {f}; Gastfreundlichkeit {f} [soc.] | Danke für Ihre Gastfreundschaft :: hospitality | Thanks for having us.
Gastgeber {m}; Hausherr {m}; Herr {m} des Hauses [soc.] | Gastgeber {pl}; Hausherren {pl}; Herren {pl} des Hauses :: host | hosts
Gastgeberin {f}; Dame {f} des Hauses [soc.] | von der Gastgeberin begrüßt werden :: hostess | to be greeted by your hostess
Gastgeberland {n}; Gastland {n} | Gastgeberländer {pl}; Gastländer {pl} :: host country | host countries
Gastgeberstaat {m} [pol.] | Gastgeberstaaten {pl} :: host nation; host State | host nations; host States
Gastgeschenk {n} | Gastgeschenke {pl} :: xenium | xenia
Gaststätten- und Beherbergungsgewerbe {n}; Gastgewerbe {n} :: hotel and restaurant services; hotel and restaurant industry; hospitality industry
Gasthof {m}; Gasthaus {n} (auf dem Lande) [cook.] | Gasthöfe {pl}; Gasthäuser {pl} :: inn (in the countryside); tavern (archaic or poetical); hostelry (archaic or humor.) | inns; taverns; hostelries
Gasthof {n}; Restaurant {n} (im Namen von Speiselokalen) [cook.] :: eating house (usually used in the names of restaurants)
Gasthörer {m}; Gasthörerin {f} [stud.] | Gasthörer {pl}; Gasthörerinnen {pl} :: observer; guest auditor; auditor [Am.]; guest student | observers; guest auditors; auditors; guest students
Gastlichkeit {f} :: hospitableness
Gastmahl {n} :: symposia
Gastmannschaft {f}; Gäste {pl} [sport] | Gastmannschaften {pl}; Gäste {pl} :: visiting team | visiting teams
Gastprofessor {m}; Gastprofessorin {f} [stud.] | Gastprofessoren {pl}; Gastprofessorinnen {pl} :: guest professor; visiting professor | guest professors; visiting professors
Gastprofessur {f} [stud.] | Gastprofessuren {pl} :: visiting professorship; appointment as a visiting professor | visiting professorships
Gastralraum {m} [anat.] [zool.] :: gastric pouch
Gasträume {pl}; Gästeräume {pl}; Gemeinschaftsräume {pl} (Hotelgewerbe) | individuell gestaltete Gästeräume :: public rooms (hotel business) | differently styled public rooms
Gastrockner {m} | Gastrockner {pl} :: gas dryer | gas dryers
Gastroenterologie {f}; Lehre der Magen-Darmkrankheiten [med.] :: gastroenterology
Gastronom {m}; Restaurateur {m} [obs.] [cook.] | Gastronomen {pl}; Restaurateure {pl} :: restaurateur | restaurateurs
Gastronomiebehälter {m} [cook.] | Gastronomiebehälter {pl} :: catering container | catering containers
Gastronomiebereich {m} (in Einkaufs- u. Veranstaltungszentren) [cook.] :: food court; foodcourt
Gastronomieliebhaber {m}; Kulinarikliebhaber {m} [cook.] | Gastronomieliebhaber {pl}; Kulinarikliebhaber {pl} :: foodie; foody | foodies; foodies
Gastronomietheater {n} [art] [cook.] :: dinner theater [Am.]
Gastspiel {n} | Gastspiele {pl} :: guest performance | guest performances
Gastroskop {n} [med.] | Gastroskope {pl} :: gastroscope | gastroscopes
Gastspiel {m} (Theater) :: stand
Gaststättengewerbe {n}; Gastronomie {f} [econ.] | Hotelgastronomie {f} | Produkte für die Gastronomie; Gastro-Produkte {pl}; Gastronomiebedarf {m}; Gastro-Bedarf {m} :: food-service trade/sector/industry | hotel restaurants | horeca products (hotel/restaurant/catering)
Gaststube {f}; Gastraum {m} (kleinerer Speiseraum in der Gastronomie) | Gaststuben {pl}; Gasträume {pl} :: dining area (in the food-service trade) | dining areas
Gaststube {f} :: bar
Gasturbine {f} | Gasturbinen {pl} :: gas turbine | gas turbines
Gasuhr {f} | Gasuhren {pl} :: gas meter | gas meters
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk {n}; Kombikraftwerk {n} | Gas-und-Dampf-Kombikraftwerke {pl}; Kombikraftwerke {pl} | Kombikraftwerk mit befeuertem Abhitzekessel | Kombikraftwerk mit Druckkohlenstaubfeuerung; Kombikraftwerk mit direkt befeuerter Gasturbine | Kombikraftwerk mit Druckwirbelschichtfeuerung | Kombikraftwerk mit geringer Zusatzfeuerung | Kombikraftwerk mit maximaler Zusatzfeuerung | Kombikraftwerk mit Zusatzfeuerung | Kombikraftwerk mit integrierter Kohlevergasung | Kombikraftwerk mit nicht befeuertem Abhitzekessel :: combined cycle gas turbine plant; CCGT plant; CCGT power station [Br.] CCGT power plant [Am.]; combined cycle power plant /CCPP/ [Am.] | combined cycle gas turbine plants; CCGT plants; CCGT power station CCGT power plants; combined cycle power plants | CCGT power plant with supplementary firing/heating | pressurized pulverized coal combustion combined cycle plant; PPCC combined cycle power plant; direct coal-fired combined cycle power plant | pressurized fluidized bed combustion combined cycle plant; PFBC combined cycle power plant; combined-cycle power plant with pressurized fluidized bed combustion | combined cycle plant with limited supplementary firing/heating | maximally/fully fired combined cycle plant | CCGT power plant with supplementary firing/heating; combined-cycle plant with supplementary firing/heating | integrated coal gasification combined cycle power plant /IGCC/; coal-fired integrated gasification combined-cycle plant; combined cycle plant with coal gasification | CCGT power plant with no supplementary firing/heating; combined-cycle power plant without additional firing/heating
Gasvergiftung {f} :: gas poisoning
Gasversorgung {f} :: gas supply
Gasversorgungsleitung {f}; Straßenleitung {f} für Gas :: gas soil pipes
Gasverteiler {m}; Einblasrohr {n} (für Luft/Dampf) [chem.] | Gasverteiler {pl}; Einblasrohre {pl} :: sparger | spargers
Gasverwendung {f} :: gas usage
Gastvorlesung {f} | Gastvorlesungen {pl} :: guest lecture | guest lectures
Gastwirt {m}; Wirt {m}; Restaurateur {m} [Schw.] [cook.] | Gastwirte {pl}; Wirte {pl}; Restaurateure {pl} :: landlord | landlords
Gastwissenschaftler {m}; Gastwissenschaftlerin {f} | Gastwissenschaftler {pl}; Gastwissenschaftlerinnen {pl} :: guest researcher | guest researchers
Gasvorspannung {f} :: gas initial tension
Gaswascher {m}; Gaswäscher {m} [chem.] | Gaswascher {pl}; Gaswäscher {pl} :: gas scrubber; flue scrubber | gas scrubbers; flue scrubbers
Gaswaschflasche {f}; Waschflasche {f} [chem.] | Gaswaschflaschen {pl}; Waschflaschen {pl} | Frittengaswaschflasche {f} :: washing bottle; wash bottle; impinger | washing bottles; wash bottles; impingers | sintered-plate wash bottle
Gaswärmepumpe {f} :: gas driven heat pump
Gaswechselkanal {m} (Glasofen) :: gas generator flue; gas house [Am.]; gas utility [Am.] (glass oven)
Gaswerk {n} | Gaswerke {pl} :: gas works; gas plant | gas works; gas plants
Gaswolke {f} | Gaswolken {pl} :: gas cloud | gas clouds
Gaszähler {m} :: gas meter
Gaszelle {f} :: gasbag
Gaszug {m} [auto] :: accelerator cable
Gaszuleitungsrohr {n}; Gasrohr {n}; Gaszuleitung {f}; Gasleitung {f} [ugs.] (in Gebäuden) | Gaszuleitungsrohre {pl}; Gasrohre {pl}; Gaszuleitungen {pl}; Gasleitungen {pl} :: gas tube (indoors) | gas tubes
Gaszustand {m} :: gaseous state
Gateway {n} [telco.] [comp.] | Gateway mit Netzübergangsfunktion :: gateway | gateway with network transfer function
Gatte {m}; Gemahl {m} :: husband
Gatter {n}; Logikgatter {n} [electr.] | Gatter {pl}; Logikgatter {pl} | Oder-Gatter | Und-Gatter {n} | NAND-Gatter {n} | Nicht-Gatter {n}; Komplement-Gatter {n} | NOR-Gatter {n} | XOR-Gatter {n} :: gate | gates | OR gate | AND gate | NAND gate; Negated AND gate | NOT gate; inverter | NOR gate | XOR gate; EX-OR gate; EXOR gate; exclusive-or gate
Gattersäge {f}; Gattersägemaschine {f}; Gatter {n} | Gattersägen {pl}; Gattersägemaschinen {pl} :: gang saw; gangsaw | gang saws; gangsaws
Gatterschaltkreis {m} [electr.] | Gatterschaltkreise {pl} :: gating circuit | gating circuits
Gattersäge {f} (zum Besäumen von Baumstämmen) :: slabbing gang (lumber)
Gattin {f}; Gemahlin {f} | Gattinnen {pl}; Gemahlinnen {pl} :: wife | wives
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: kind | kinds
biologische Gattung {f} [biol.] | Gattungen {pl} | Pflanzengattung {f}; botanische Gattung {f} | Tiergattung {f}; zoologische Gattung {f} | Bakteriengattung {f} :: biological genus | genera | plant genus; botanical genus | animal genus; zoological genus | bacteria genus
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: genus; species; type | genera; types
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: generic group | generic groups
Gattung-Artmerkmal-Definition {f} (Genus proximum et differentia specifica) [ling.] [phil.] :: genus-differentia definition
innerhalb derselben Gattung (nachgestellt) {adj} [biol.] :: intrageneric
derselben Gattung angehörend {adj} [biol.] :: congeneric
Gattungsmannigfaltigkeitszentrum {n} [biol.] :: centre [Br.]/ center [Am.] of generic diversity
Gattungsmerkmal {n} | Gattungsmerkmale {pl} :: generic marking | generic markings
Gattungsname {m}; Gattungsbegriff {m} [ling.] | Gattungsnamen {pl}; Gattungsbegriffe {pl} :: common noun; generic name; generic appellation; appellative | common nouns; generic names; generic appellations; appellatives
Gau {m} [geogr.] [adm.] :: district; region
Gaubenfenster {n}; stehendes Dachfenster {n} [arch.] | Gaubenfenster {pl}; stehende Dachfenster {pl} :: dormer window | dormer windows
Gauch {m} (veraltet für Kuckuck) :: cuckoo
Gauchheil {m} (Anagallis) (botanische Gattung) [bot.] | Roter Gauchheil; Acker-Gauchheil; Weinbergsstern; Nebelpflanze; Wetterkraut (Anagallis arvensis) :: pimpernels (botanical genus) | scarlet pimpernel; red pimpernel, red chickweed, shepherd's weather glass; poor man's weather-glass; shepherd's clock; poor man's barometer
Gaudium {n}; Ergötzen {n} :: delight; delectation
Gaukler {m}; Trickser {m} :: juggler
Gauklerblumen {pl} (Mimulus) (botanische Gattung) [bot.] :: monkey-flowers; musk-flowers (botanican genus)
Gaul {m}; Klepper {m}; Zossen {m}; Schindmähre {f} (veraltet) [pej.] | Gäule {pl}; Klepper {pl}; Zossen {pl}; Schindmähren {pl} :: nag; hack | nags
Gauleiter {m} :: gauleiter
Gaumen {m} [anat.] :: palate
Gaumen {m} :: roof of the mouth
Gaumenbein {n} | Gaumenbeine {pl} :: palatine | palatines
Gaumenbogen {m} [anat.] :: palatal arch
Gaumendefekt {m} [med.] | Gaumendefekte {pl} | angeborener Gaumendefekt :: palatal defect | palatal defects | congenital palatal defect
Gaumenfreude {f}; Gaumenkitzel {m} :: delicacy
Gaumenkitzel {m} [ugs.] :: delight for the taste buds
Gaumenlaut {m} [ling.] | Gaumenlaute {pl} :: palatal sound | palatal sounds
Gaumenlautstammeln {n}; G-Stammeln {n}; Gammazismus {m} (Sprachstörung) [med.] :: gammacism (speech disorder)
Gaumenmandel {f} [anat.] | Gaumenmandeln {pl} :: palatal tonsil | palatal tonsils
Gaumenplatte {f} [anat.] | Gaumenplatten {pl} :: upper dental plate; upper denture | upper dentures
Gaumenreflex {m} :: palatal reflex
Gaumensegelkrampf {m}; Spasmus palatinus [med.] :: palatal spasm
Gaumenzäpfchen {n}; Zäpfchen {n} [anat.] :: uvula
Gauner {m}; Schieber {m}; Hütchenspieler {m} [übtr.] :: spiv
Gauner {m}; Schlitzohr {n} | Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: chiseler; knave [obs.] | chiselers; knaves
Gauner {m} :: gouger
Gauner {m}; Bauernfänger {m} | Gauner {pl}; Bauernfänger {pl} :: rook | rooks
Gauner {m}; Gaunerin {f}; Trickser {m}; Trickserin {f} | Gauner {pl}; Gaunerinnen {pl}; Trickser {pl}; Trickserinnen {pl} :: fiddler | fiddlers
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: knavery | knaveries
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: roguery | rogueries
Gaunerei {f}; Schwindelgeschäft {n} :: racket
Gaunerei {f}; unseriöse Geschäftemacherei {f} [econ.] :: spivvery [slang]
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: trickery | trickeries
Gaunerpärchen {n} [pej.] | Gaunerpärchen {pl} :: pair of crooks; pair of fraudsters | pairs of crooks; pairs of fraudsters
Gaunersprache {f} :: thieves' latin; argot
Gauß-Elimination {f} [math.] :: Gauss elimination
Gauß-Quadratur {f} [math.] :: Gauss quadrature
Gauß-Jordan-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Jordan method
Gauß-Krüger-Koordinaten {pl} :: Gauß-Krüger coordinates
Gauß-Krüger-Projektion {f} :: Gauß-Krüger projection
Gauß'sche Zahlenebene {f}; komplexe Ebene {f} [math.] :: complex plane
Gauß'sches Fahnenmodell {n} [envir.] :: Gaussian plume model
Gauß-Seidel-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Seidel method
Gauß-Verteilung {f}; Gauß'sche Verteilung {f} [math.] :: Gauss distribution; Gaussian distribution
Gaußglocke {f} [math.] :: Gaussian
Gautschbruch {m}; Nassausschuss {m} [techn.] :: wet broke
Gautschfilz {m} [techn.] | Gautschfilze {pl} :: couch felt | couch felts
Gautschknecht {m} [mach.] | Gautschknechte {pl} :: main squirt | main squirts
Gautschmarke {f}; Gautschfehler {f} [techn.] | Gautschmarken {pl}; Gautschfehler {pl} :: couch mark | couch marks
Gautschpresse {f} [mach.] | Gautschpressen {pl} :: pressure couch | pressure couches
Gautschwalze {f}; Gautsche {f} [mach.] | Gautschwalzen {pl}; Gautschen {pl} :: couch roll | couch rolls
Gaze {f} :: gauze
Gazelle {f} [zool.] | Gazellen {pl} :: gazelle | gazelles
Gazellenartige {pl}; Gazellen {pl} (Antilopinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: true antelopes (zoological subfamile)
G-Diskontinuität {f}; Gutenberg-Diskontinuität {f} [geogr.] [phys.] :: core-mantle boundary; Gutenberg discontinuity
Geächtete {m,f}; Geächteter | Geächteten {pl}; Geächtete :: outlaw | outlaws
Geäst {n} :: branches; boughs {pl}
Geäst {n} :: branchwood; branchage
Gebäck {n} [cook.] | Kopenhagener Gebäck> :: cakes; biscuits [Br.]; cookies [Am.]; pastry | Danish pastry
Gebälk {n}; Hauptgesims {n} (Balkenkonstruktion über einer Säule) [arch.] :: entablature
Gebälkbau {m} [constr.] :: trabeated system
Gebälkgebäude {n} [constr.] | Gebälkgebäude {pl} :: trabeated building | trabeated buildings
Gebälkträger {m} (männliche Karyatide) [arch.] :: atlante
Gebänderter Schlangenaal {m} (Myrichthys colubrinus) [zool.] :: banded snake eel
Gebärde {f}; Geste {f} | Gebärden {pl}; Gesten {pl} :: gesture | gestures
Gebärdensprache {f} :: sign language; mimicry
Gebärdensprache {f}; Taubstummensprache {f} :: deaf-and-dumb language
Gebärdenspiel {n} :: gestures; gesticulation; pantomime
Gebaren {n}; Gebarung {f} [Ös.] (Handhabung) [econ.] | das Finanzgebaren/die Finanzgebarung der Universitäten untersuchen | die allgemeine Geschäftsgebarung der Kommunalverwaltung :: conduct | to investigate the financial conduct of the universities | the general business conduct of the municipality
Gebärmutter {f}; Uterus {m} [anat.] :: womb; uterus
Gebärmutter...; uterin {adj} [anat.] :: uterine
Gebärmutterhals {m}; Cervix uteri [anat.] :: cervix; uterine cervix; womb neck
Gebärmutterwand {f} [anat.] :: uterine wall
Gebärmutterhals... [anat.] :: cervical
Gebärmutterhalskrebs {m} [med.] :: cervical cancer
Gebäude {n}; Bau {m}; Baulichkeit {f} [adm.]; Baute {f} [Schw.] [adm.] (geschlossenes Bauwerk) | Gebäude {pl}; Bauten {pl}; Baulichkeiten {pl} | Gebäude unter Denkmalschutz | angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n} | bewohntes Gebäude | (imposantes) Bauwerk | unbewohntes Gebäude | gewerblich genutztes Gebäude | Bruchbude {f} | Grundstücke und Gebäude | ein Gebäude ausbessern | ein Gebäude errichten | ein Gebäude renovieren | ein Gebäude restaurieren | ein Gebäude besetzen :: building (closed structure) | buildings | listed building [Br.] | adjacent building | occupied building | edifice | unoccupied building | industrial building | ramshackle building | land and buildings | to repair a building | to put up a building | to renovate a building | to restore a building | to seize a building
Gebäudeabmessung {f} | Gebäudeabmessungen {pl} :: building dimension | building dimensions
technische Gebäudeausrüstung {f} /TGA/ | Ingenieur für Technische Gebäudeausrüstung; Ingenieur der Energie- und Versorgungstechnik :: building services equipment /BSE/ | Engineer of Building Services and Energy Technology
Gebäudeautomatisierung {f} :: building automation
Gebäudebeschreibung {f} | Gebäudebeschreibungen {pl} :: building description; property description | building descriptions; property descriptions
Gebäudeeinspeisung {f} :: building feed
Gebäudeensemble {n}; architektonisches Ensemble {n}; Ensemble {n} (Gebäudegruppe mit Gesamtwirkung) [arch.] | Gebäudeensembles {pl}; architektonische Ensembles {pl}; Ensembles {pl} | Die Gebäude auf dem Platz bilden ein reizendes Ensemble. :: ensemble of buildings; architectural ensemble; ensemble (group of buildings) | ensembles of buildings; architectural ensembles; ensembles | The buildings in the square present a charming ensemble.
Gebäudeentwässerungssystem {n} | Gebäudeentwässerungsysteme {pl} :: building drainage system | building drainage systems
Gebäudefront {f}; Hausfront {f}; Straßenfront {f}; Straßenseite {f}; Vorderhausfassade {f} (eines Gebäudes) [arch.] | Gebäudefronten {pl}; Hausfronten {pl}; Straßenfronten {pl}; Straßenseiten {pl}; Vorderhausfassaden {pl} :: street frontage; frontage | street frontages; frontages
Gebäudeinformation {f} | Gebäudeinformationen {pl} :: building information | building information
Gebäude-Informationssystem {n} | Gebäude-Informationssysteme {pl} :: building information system | building information systems
Gebäudeintegration {f} :: facility integration
Gebäudeklettern {n} :: buildering; urban climbing
Gebäudekomplex {m} | Gebäudekomplexe {pl} | eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex; Residenz :: complex of buildings | complexes of buildings | compound
Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: factory master control system | factory master control systems
Gebäudelehre {f} :: building theory
Gebäudeleittechnik {f}; Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: central building control system; building services management system | central building control systems; building services management systems
Gebäudemanagement {n} | infrastrukturelles Gebäudemanagement | kaufmännisches Gebäudemanagement | technisches Gebäudemanagement :: building management | infrastructural building management | commercial building management | technical building management
Gebäudemanagement {n} :: facility management
Gebäudereinigung {f} :: industrial cleaning; cleaning of buildings
Gebäudetechnik {f} :: building services engineering
Gebäudeversicherung {f} | Gebäudeversicherungen {pl} :: building insurance; insurance of buildings | building insurances; insurances of buildings
Gebäudeverwaltung {f}; Immobilienverwaltung {f} (Firma); Gebäudeverwalter {m}; Immobilienverwalter {m} (Firma) | Gebäudeverwaltungen {pl}; Immobilienverwaltungen {pl}; Gebäudeverwalter {pl}; Immobilienverwalter {pl} :: property manager; estate manager; property managing company | property managers; estate managers; property managing companies
Gebäudezeichnung {f} | Gebäudezeichnungen {pl} :: building plan | building plans
die Gebenden und die Nehmenden :: to givers and the takers
Gebeinschatulle {f} | Gebeinschatullen {pl} :: ossuary box | ossuary boxes
Geberkonferenz {f} [pol.] | Geberkonferenzen {pl} :: donors' conference | donors' conferences
Gebet {n} | Gebete {pl} | beim Gebet sein | ein Gebet für den Frieden | sein Gebet verrichten :: prayer | prayers | to be at prayer | a prayer for peace | to say one's prayer
Gebet {n} | Gebete {pl} :: supplication | supplications
Gebetbuch {n} | Gebetbücher {pl} | Gebetbuch der anglikanischen Kirche [relig.] :: prayer book | prayer books | Book of Common Prayer
Gebetsformel {f} [relig.] | Gebetsformeln {pl} | Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.] | Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (christliche Gebetsformel) [relig.] :: prayer phrase | prayer phrases | In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) | For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (Christian prayer phrase)
Gebetsgottesdienst {m} [relig.] | Gebetsgottesdienste {pl} :: prayer service | prayer services
Gebetshalle {f} | Gebetshallen {pl} :: prayer hall | prayer halls
Gebetskette {f} [relig.] | Gebetsketten {pl} :: prayer chain; chaplet | prayer chains; chaplets
Gebetskreis {m} | Gebetskreise {pl} :: prayer circle; prayer group | prayer circles; prayer groups
Gebetsmantel {m} :: prayer shawl
Gebetsmühle {f} :: prayer wheel; prayer mill
Gebetsperlen {pl} :: prayer beads
Gebetsriemen {pl}; Phylakterien {pl} [relig.] :: tefillin; phylacteries
Gebetsruf {m} [relig.] | Gebetsrufe {pl} :: call to prayer | calls to prayer
Gebetsstunde {f} | Gebetsstunden {pl} :: prayer meeting | prayer meetings
Gebetsteppich {m}; Betteppich {m} | Gebetsteppiche {pl}; Betteppiche {pl} :: prayer mat; prayer rug | prayer mats; prayer rugs
Gebetszeit {f} [relig.] :: prayer time
Gebeugtheit {f} :: stoop
Gebiet {n}; Terrain {n}; Sektor {m}; Arbeitsfeld {n} | Gebiete {pl}; Terrains {pl}; Sektoren {pl}; Arbeitsfelder {pl} :: territory [fig.] | territories
Gebiet {n} | Gebiete {pl} :: tract | tracts
Gebiet {n} [math.] :: region
auf politischem Gebiet :: in the range of politics
Gebiet {n}; Gegend {f} | Gebiete {pl}; Gegenden {pl} :: district | districts
Gebiet {n} | Gebiete {pl} | auf dem Gebiet (von) | verwandtes Gebiet :: field | fields | in the field (of) | allied field
Gebiet {n}; Bereich {m} :: realm
Gebiet {n} starker Winderosion [geol.] :: dust bowl
Gebieter {m} :: lord
Gebieterin {f}; Herrin {f} | Gebieterinnen {pl}; Herrinnen {pl} :: mistress | mistresses
Gebietsabtretung {f} :: cession of territory
Gebietsanspruch {m} | Gebietsansprüche {pl} :: territorial claim | territorial claims
Gebietshoheit {f} :: territorial sovereignty
Gebietsinformation {f}; Regionalinformation {f} | Gebietsinformationen {pl}; Regionalinformationen {pl} :: regional information | regional information
Gebietskörperschaften {pl} [pol.] | Europäisches Rahmenübereinkommen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften :: territorial authorities; regional and local authorities | European outline Convention on transfrontier Co-operöation between Territorial Communities or Authorities
Gebietskörperschaft {f} im Mittleren Westen der USA [adm.] [pol.] :: civil township [Am.]; township [Am.]
Gebietsleiter {m}; Gebietsleiterin {f} | Gebietsleiter {pl}; Gebietsleiterinnen {pl} :: area manager | area managers
Gebietsniederschlag {m} [meteo.] :: areal precipitation
Gebilde {n} | Gebilde {pl} :: shape | shapes
Gebimmel {n} :: tinkling
Gebinde {n} [textil.] | Gebinde von 120 yd Garn :: bunch; skein | rap
Gebinde {n} (des Dachstuhls etc.) (Zimmerei) :: pair of rafters; truss (of a roof etc.) (carpentry)
Gebindebußbalken {m}; Gebindeschließbalken {m} (Zimmerei) :: main tie (carpentry)
Gebindewinkel {m} [constr.] :: soaker
Gebirge {n}; Gebirgsgegend {f} :: mountains {pl}
Gebirge {n}; Gebirgsart {f} [geol.] [min.] :: ground; country
im Gebirge lebend {adj} [biol.] :: monticulous
Gebirgsanker {m} [geol.] :: rock bolt
Gebirgsaufbau {m} [geol.] :: rock arrangement
Gebirgsauffaltung {f} [geol.] :: mountain uplifting
Gebirgsbachregion {f} [envir.] :: troutbeck; rapids zone; boulder zone
Gebirgsbewegung {f} [geol.] :: rock movement; strata movement; movement of strata
Gebirgsbildung {f}; Orogenese {f} [geol.] :: mountain formation; orogenesis; orogeny
Gebirgsboden {m} :: mountain soil
Gebirgsdruck {m} [geol.] :: rock pressure; pressure of rock/mountain mass; orogenic pressure
Gebirgsdruckmessung {f} [geol.] :: measurement of rock pressure
Gebirgsdurchlässigkeit {f} :: permeability of ground
Gebirgsfestigkeit {f} :: rock strength; strength of the rock mass; strata cohesion
Gebirgsflora {f}; Gebirgspflanzen {pl} [bot.] :: mountain flora
Gebirgsgegend {f} | Gebirgsgegenden {pl} :: mountainous region | mountainous regions
Gebirgsgrat {m}; Grat {m} [geogr.] | Gebirgsgrate {pl}; Grate {pl} :: sharp mountain ridge; sharp-topped crest | sharp mountain ridges; sharp-topped crests
Gebirgskamm {m}; Kamm {m}; Gebirgsrücken {m}; Bergrücken {n} [geogr.] | Gebirgskämme {pl}; Kämme {pl}; Gebirgsrücken {pl}; Bergrücken {pl} | dammartiger Rücken | magmatischer Rücken | Mittelatlantischer Rücken | unterseeischer Bergrücken; ozeanischer Rücken | überdeckter Rücken | unveränderter Rücken :: mountain ridge; mountain crest | mountain ridges; mountain crests | embankment | magmatic crest | Mid Altlantic ridge | submarine ridge; ocean/oceanic ridge | buried hill | primary back (of a nappe)
Gebirgskette {f} | Gebirgsketten {pl} :: mountain chain; mountain range | mountain chains; mountain ranges
Gebirgsklima {n} [meteo.] :: mountain climate
Gebirgskörper {m} [min.] :: rock mass
(beschreibende) Gebirgskunde {f}; Orografie {f}; Orographie {f} [geol.] :: orography; orology
Gebirgsmechanik {f} [geol.] [min.] :: rock mechanics
Gebirgsmodell {n} [geol.] :: strata model
Gebirgsmoor {n} :: upland mire
Gebirgspackpferd {n}; Saumpferd {n} | Gebirgspackpferde {pl}; Saumpferde {pl} :: mountain pack horse | mountain pack horses
Gebirgsrücken {m}; Höhenrücken {m}; Rücken {m} [geogr.] :: chine
Gebirgsscharte {f}; Scharte {f} | Gebirgsscharten {pl}; Scharten {pl} :: wind gap | wind gaps
Gebirgsschlag {m}; Hangendschlag {m} (Setzen des Haupthangenden) [geol.] [min.] | gebirgsschlaggefährdet {adj} :: rock burst; pressure burst; popping rock; fall of country | in danger of rock burst
im Gebirgsschluchten lebend {adj} [biol.] :: ancocolous
Gebirgsscholle {f} [min.] | Gebirgsschollen {pl} :: block | blocks
Gebirgsschub {m}; Gebirgsdruck {m} [min.] :: rock thrust
Gebirgsspannung {f} :: ground pressure
Gebirgstal {n} [geogr.] | Gebirgstäler {pl} :: mountain valley | mountain valleys
Gebirgstruppen {pl} [mil.] :: mountain troops
Gebirgsverhalten {n} :: rock behaviour; rock behavior
Gebirgswurmfarn {m}; Nepalschwarzschuppenfarn {m} (Dryopteris wallichiana) [bot.] :: alpine wood fern; Himalayan fern; Wallich's wood fern
Gebirgszug {m}; Gebirgsmassiv {n}; Gebirge {n}; Bergkette {f} [geogr.] | Gebirgszüge {pl}; Gebirgsmassive {pl}; Gebirge {pl}; Bergketten {pl} :: mountain range; mountain chain; massif | mountain ranges; mountain chains; massifs
Gebiss {n} | Gebisse {pl} :: teeth; set of teeth | sets of teeth
Gebiss {n} :: ivories [coll.]
Gebiss {n} (Pferd) | am Gebiss kauen :: bit (horse) | to champ at the bit
Gebissstellung {f}; Bissstellung {f}; Biss {m} [anat.] | geschlossener Biss | offener Biss | tiefer Biss | vorstehender Biss :: dental occlusion; occlusion; bite | closed bite | open bite; open-bite malocclusion; non-occlusion; infra-occlusion | supra-occlusion; supraclusion | anterior bite; anterior-bite occlusion
Gebläse {n}; Lüfter {m} | Gebläse {pl}; Lüfter {pl} | elektrisches Gebläse | frei ansaugendes Gebläse | Schleudergebläse {n}; Zentrifugalgebläse {n} | Förderstrom/Förderleistung eines Gebläses :: blower; fan | blowers; fans | electric fan | direct-intake fan | centrifugal blower | blower output; swept volume of a blower
Gebläse {n}; Frontscheibengebläse {n} :: demister
Gebläsebrenner {m} :: forced-air burner; fan burner
Gebläseluft {f}; Blaswind {m}; Wind {m} (Metallurgie) :: blast (metallurgy)
Gebläserad {n} | Gebläseräder {pl} :: blower wheel; impeller | blower wheels; impellers
Geblüt {n} :: bloods
Geborgenheit {f} | ein Gefühl der Sicherheit und Geborgenheit :: safety; security; shelter | sense of being safe and secure
Gebot {n}; Abgabe {f} eines Submissionsangebots :: bidding
Gebot {n} (für etw.) (bei einer Auktion) [econ.] | Gebote {pl} | Erstgebot; Angebot | das höchste Gebot abgeben; das Höchstgebot abgeben | Scheingebot {n} | (Noch) weitere Gebote? :: bid (for sth.) (at an auction) | bids | opening bid; initial bid; first bid | to place the highest bid | mock bid | Any more bids?
Gebot {n} | Gebote {pl} | die zehn Gebote in der Bibel | das fünfte Gebot befolgen/erfüllen | gegen die Gebote verstoßen :: commandment | commandments | the Ten Commandments in the Bible | to obey/follow/keep the Fifth Commandment | to break/violate the Commandments
ein Gebot der Moral :: a moral imperative
das Gebot einer Sache; der Grundsatz einer Sache | das Gebot der Wissenschaftlichkeit | Er predigte das Gebot vom Teilen. :: the gospel of sth. | the gospel of science | He preached a gospel of sharing.
Gebotsbetrag {m} | Gebotsbeträge {pl} :: bid amount | bid amounts
Gebotsschild {n} | Gebotsschilder {pl} :: mandatory sign | mandatory signs
Gebotstreiber {m} (bei Auktionen) [fin.] | Gebotstreiber {pl} :: shill bidder | shill bidders
Gebotstreiberei {f} (bei Auktionen) [fin.] :: shill bidding
Gebotszeichen {pl}; Gebotssignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: mandatory signs; signs giving positive instructions (traffic signs)
Gebräu {n} [cook.] :: brew
Gebräu {n}; Mischung {f} :: mixture
Gebrauch {m} :: usage
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} | Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} | zu Ihrer persönlichen Verwendung | Gebrauch eines Werkes | Gebrauch machen von; anwenden | ausgiebigen Gebrauch machen von | bestimmungsgemäße Verwendung | nur für den Gebrauch in ... bestimmt | in Benutzung sein; benutzt werden | nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein | Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. :: use | uses | for your own use | use of the works | to make use of; to put to use | to make full use of | intended use | intended only for use in ... | to be in use | to be out of use | The use of undercover investigators has become routine.
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt} | von einem Angebot Gebrauch machen | Vergünstigungen in Anspruch nehmen | Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen | Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. :: to avail oneself of sth. | to avail oneself of an offer | to avail oneself of concessions | to avail oneself of training opportunities | The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation.
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr} | sich dem Alkohol zuwenden | auf das alternative Verfahren zurückgreifen | Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika. | Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten. | Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten. :: to resort to sth. | to resort to alcohol | to resort to the alternative procedure | Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold. | He had to resort to asking his parents for money. | Vets have had to resort to killing the animals.
Gebrauchsartikel {m} :: article of daily use
Gebrauchseigenschaften {pl} :: performance characteristics
Gebrauchsgegenstand {m} | Gebrauchsgegenstände {pl} :: domestic object; item / article / object of daily use | domestic objects; items / articles / objects of daily use
Gebrauchsgeschirr {n} :: domestic ware; tableware
Gebrauchsgrafik {f}; Werbegraphik {f} :: advertising art
Gebrauchsgrafiker {m}; Gebrauchsgrafikerin {f} | Gebrauchsgrafiker {pl}; Gebrauchsgrafikerinnen {pl} :: commercial artist | commercial artists
Gebrauchsgüter {pl} :: durables; consumer goods; consumable items
Gebrauchshäufigkeit {f} [econ.] [ling.] :: frequency of use
Gebrauchslast {f} :: service load
Gebrauchsliteratur {f} [lit.] :: functional writing; writing for practical purposes
Gebrauchsmuster {n} /Gbm/ (Patentrecht) [jur.] :: registered utility model (patent law)
Gebrauchsmustergesetz {n}; Geschmacksmustergesetz {n} [jur.] :: Designs Act; Copyright in Designs Act; Registered Designs Act
Gebrauchsmusterschutz {m}; Geschmacksmusterschutz {m} [jur.] :: protection of registered designs [Br.]; protection of design patents [Am.]
Gebrauchsrecht {n} :: petty patent
Gebrauchsspuren {pl} :: traces of usage; signs of usage
Gebrauchstauglichkeit {f}; Brauchbarkeit {f}; Bedienbarkeit {f} (von etw.) :: usability; usableness (of sth.)
Gebrauchstexte {pl} [lit.] :: functional texts
Gebrauchswert {m} [econ.] [envir.] | mit zweifelhaftem Gebrauchswert | Gebrauchswert des Meerwassers | ohne Gebrauchswert :: use value; value in use; quality for use | of dubious quality for use | quality for use of sea water | non-functional
Gebrauchtfahrzeug {n} | Gebrauchtfahrzeuge {pl} :: pre-owned vehicle | pre-owned vehicles
Gebrauchtwagen {m} | Gebrauchtwagen {pl} :: used car; pre-owned car; pre-owned automobile [Am.] | used cars; pre-owned cars; pre-owned automobiles
Gebrauchtware {f} | Gebrauchtwaren {pl} :: second-hand article | second-hand articles
Gebrechlichkeit {f} :: frailness
Gebrechlichkeit {f}; Zartheit {f}; Fragilität {f}; Anfälligkeit {f} :: frailty
Gebrechlichkeit {f} :: infirmness
Gebrechlichkeit {f}; Schwäche {f} :: infirmity
Gebrüll {n} :: bellow
Gebrüll {n}; Getöse {n} :: roar
Gebühr {f} (Preis für eine Dienstleistung) | Gebühren {pl}; Kosten {pl} | gegen Gebühr; gegen Entgelt | gegen Bezahlung/Entrichtung einer Gebühr | gegen eine geringe Gebühr | eine Gebühr entrichten | Gebühren berechnen | Gebühren erlassen | Gebühr bezahlt Empfänger | bis die Gebühren bezahlt sind :: fee (price for a service) | fees; charges | for a fee | against payment of a fee | for a small charge | to pay a fee | to determine fees | to waive fees | charges forward | until the charges are paid
Gebühr {f}; Abgabe {f} für Dauerdienstleistungen [fin.] <Lizenzgebühr> | Rundfunkgebühr {f}; Rundfunkabgabe {f}; Rundfunkbeitrag {m} <Rundfunkgebühren> | Hundesteuer {f} :: licence fee | broadcast receiving licence fee | dog licence fee
Gebühr {f}; Taxe {f} :: tax
über Gebühr; übermäßig; über die/alle Maßen; überaus {adv} | übermäßig hoch | überaus milde :: excessively; unduly | excessively/unduly high | unduly lenient
Gebühren {pl}; Abgaben {pl} :: dues
Gebührenaufstellung {f}; Gebührenabrechnung {f} :: account of charges
Gebührenbescheid {f}; Gebührenvorschreibung {f} [Ös.] | Gebührenbescheide {pl}; Gebührenvorschreibungen {pl} :: fee notice; fee notification | fee notices; fee notifications
Gebührencomputer {m} | Gebührencomputer {pl} :: call charge computer | call charge computers
Gebühreneinheit {f} | Gebühreneinheiten {pl} :: unit of charge; unit | units of charge; units
Gebührengesetz {n} [jur.] :: Government Fees Act
Gebührenordnung {f} [adm.] [fin.] | Gebührenordnung für Arzte /GÖÄ/ | Die Abrechnung erfolgt außerhalb der Gebührenordnung. :: prescribed scale of fees; fixed fee scale; prescribed scale of charges; prescribed schedule of fees [Am.]; fixed schedule of rates [Am.] | scale of medial fees [Br.]; medical fee schedule [Am.] | Invoicing is not based on the (standard) scale of fees.
Gebührenzahler {m}; Gebührenzahlerin {f} | Gebührenzahler {pl}; Gebührenzahlerinnen {pl} :: fee payer; licence payer; license payer [Am.] | fee payers; licence payers; license payers
Gebührenzähler {m} :: tariff time switch
Gebührenzählung {f} :: message accounting
Gebüsch {n}; Gesträuch {n} | Gebüsche {pl}; Gesträuche {pl} :: shrubbery | shrubberies
im Gebüsch lebend {adj} [biol.] :: thamnocolous
Gebundenheit {f} :: ligation
Geburt {f} | Geburten {pl} | bei der Geburt | Frau während der Geburt [med.] :: birth (general); delivery (process of giving birth); presentation (position of baby) | births | at birth | parturient
Geburt {f} | Geburten {pl} :: nativity | nativities
Geburt {f}; Ursprung {m}; Herkunft {f} :: birth
Geburtenbuch {n} | Geburtenbücher {pl} :: register of births | registers of births
Geburtenrate {f}; Geburtsrate {f}; Geburtenziffer {f}; Geburtenzahl {f} :: birthrate; birth rate; natality
Geburtenregelung {f}; Geburtenbeschränkung {f} (oft fälschlich: Geburtenkontrolle) [pol.] [soc.] :: birth control
Geburtenrückgang {m}; Abnahme {f} der Geburtenzahl :: decline in the birth rate
Geburtenzahlen {pl} :: birth figures
Geburts... :: natal
Geburts- und Todesprozess {m} [statist.] :: birth-and-death process
Geburtsanzeige {f} | Geburtsanzeigen {pl} :: announcement of birth | announcements of birth
Geburtsaspekt {m} [astron.] :: root
Geburtsdatum {n} :: date of birth
Geburtsfehler {m} [med.] | Geburtsfehler {pl} :: congenital defect | congenital defects
Geburtseinleitung {f} [med.] :: induced labor
Geburtsfistel {f}; vesikovaginale Fistel [med.] | Geburtsfisteln {pl}; vesikovaginale Fisteln :: obstetric fistula; vesicovaginal fistula | obstetric fistulas; vesicovaginal fistulas
Geburtshaus {n} | Geburtshäuser {pl} :: birth house; house where ... was born | birth houses; houses where ... was born
Geburtsgewicht {n} | Geburtsgewichte {pl} :: birth weight | birth weights
Geburtshelfer {m} | Geburtshelfer {pl} :: obstetrician | obstetricians
Geburtshilfe {f} [med.] | Geburtshilfe leisten :: obstetrics /OB/ | to assist at a/the birth
Geburtsjahr {n} :: year of birth
Geburtskanal {m} [anat.] :: birth canal
Geburtsland {n} | Geburtsländer {pl} :: country of birth | countries of birth
Geburtsmechanismus {m} [med.] :: mechanism of labor
Geburtsname {m} | Geburtsnamen {pl} :: name at birth | names at birth
Geburtsort {m} | Geburtsorte {pl} | Geburtsort und -datum :: birthplace; place of birth | birthplaces; places of birth | place and date of birth
Geburtsrecht {n} :: birthright
Geburtsschein {m} | Geburtsscheine {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsstadt {f} | Geburtsstädte {pl} :: native town | native towns
Geburtsstein {m} | Geburtssteine {pl} :: birthstone | birthstones
Geburtsstunde {f} | Geburtsstunden {pl} :: hour of birth; birth; natal hour | hours of birth; births; natal hours
Geburtstag {m} | Geburtstage {pl} | seinen Geburtstag feiern | jdm. zum Geburtstag gratulieren | Alles Gute zum Geburtstag! | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! | Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! | Beide feiern heute Geburtstag. :: birthday; natal day | birthdays | to celebrate one's birthday | to wish sb. a happy birthday | Happy Birthday! | Happy birthday!; Happy birthday to you! | Happy belated birthday! | They are both celebrating their birthdays today.
Geburtstagsfeier {f}; Geburtstagsparty {f}; Geburtstagsfest {n} | Geburtstagsfeiern {pl}; Geburtstagspartys {pl}; Geburtstagsfeste {pl} :: birthday party; birthday celebration | birthday parties; birthday celebrations
Geburtstagsgeschenk {n} | Geburtstagsgeschenke {pl} :: birthday present; birthday gift | birthday presents; birthday gifts
Geburtstagsgruß {m} | Geburtstagsgrüße {pl} :: birthday greeting | birthday greetings
Geburtstagskarte {f} | Geburtstagskarten {pl} :: birthday card | birthday cards
Geburtstagskind {n} :: birthday boy; birthday girl
Geburtstagskuchen {m} :: birthday cake
Geburtstermin {m}; Termin {m} [ugs.] [med.] | den Geburtstermin errechnen :: date of childbirth; due date | to estimate the date of childbirth/delivery
Geburtstrauma {n} [med.] :: birth trauma
Geburtsurkunde {f} | Geburtsurkunden {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsverletzungen {pl} :: birth injuries
Geburtsvorbereitung {f} [med.] :: ante-natal preparation
Geburtswehen {pl} :: labour pains
Geburtswehen {pl} :: throes
Geburtswehen {pl}; Wehen {pl} | in den Wehen liegen; Wehen haben :: travail [old] | to travail
Geburtszange {f} [med.] | Barton'sche Geburtszange | Simpson'sche Geburtszange | Smellie'sche Geburtszange :: obstetrical forceps | Barton's forceps | Simpson's forceps | Smellie's forceps
Geburtszangendrehung {f}; Zangenwendung {f} [med.] :: forceps rotation
Geck {m}; Dandy {m}; affektierter Mensch | Gecken {pl}; Dandys {pl} :: dude; la-di-da | dudes
Geck {m} | Gecken {pl} :: fop | fops
Geckos {pl} (Gekkonidae) (zoologische Familie) [zool.] <Gecko> :: geckos (zoological family)
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} | aus dem Gedächtnis | ein gutes Gedächtnis haben | jds. Gedächtnis nachhelfen | im Gedächtnis bewahren | Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht. :: memory | from memory | to have a retentive memory; to have a tenacious memory | to jog sb.'s memory | to keep in good memory | I'm unable to commit all my pin codes to memory.
Gedächtnis {n}; Andenken {n}; Gedenken {n}; Angedenken {n} :: remembrance
Gedächtnis {n} | sich jdm. eingeprägt haben; jdm. im Gedächtnis geblieben sein | ins Gedächtnis rufen :: mind | to stick in your mind; to stick in your memory | to call up
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen | im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend | im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen | Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. :: to bear in mind | bearing in mind | borne in mind; born in mind | Bear in mind that you've an appointment.
Gedächtnis {n} :: commemoratively
Gedächtnisausfall {m} :: a mental block; the mind going blank
Gedächtnisbuch {n} [pol.] | Gedächtnisbücher {pl} :: book of remembrance; remembrance book; memorial book | books of remembrance; remembrance books; memorial books
Gedächtnishilfe {f} :: memory aid
Gedächtniskunst {f} :: mnemotechnic
Gedächtnislücke {f} | Gedächtnislücken {pl} :: memory lapse; gap in one's memory | memory lapses; gaps in one's memory
Gedächtnisprotokoll {n} (von etw.) | Gedächtnisprotokolle {pl} | das Gedächtnisprotokoll eines Gesprächs :: memorandum; minutes taken from memory (of sth.) | memoranda | the memorandum of a conversation
Gedächtnisschwäche {f} [med.] :: weakness of memory; dysmnesia; mnemasthenia
Gedächtnisschwund {m}; Demenz {f}; Dementia {n} [med.] :: dementia
Gedächtnisschwund {m} :: amnesia
Gedächtnisschwund {m} :: loss of memory
Gedächtnisstörung {f} | Gedächtnisstörungen {pl} :: disturbance of memory | disturbances of memory
Gedächtnisstütze {f}; Gedächtnishilfe {f}; Merkhilfe {f} | Gedächtnisstützen {pl}; Gedächtnishilfen {pl}; Merkhilfen {pl} :: aide-memoire | aides-memoires
Gedächtnisstütze {f}; Gedankenstütze {f}; Gedächtnishilfe {f} | Gedächtnisstützen {pl}; Gedankenstützen {pl}; Gedächtnishilfen {pl} :: reminder | reminders
Gedächtnistraining {n} :: memory training; brain training
Gedächtnisverlust {m}; Amnesie {f} [med.] | Scheinamnesie {f} :: memory loss; amnesia | pseudoamnesia
Gedanke {m}; Einfall {m} | Gedanken {pl}; Einfälle {pl} | in Gedanken | bei dem Gedanken an | in Gedanken versunken | in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren | sich über etw. Gedanken machen | sich über etw. keine Gedanken machen | einen Gedanken verdrängen | sein einziger Gedanke | schwarze Gedanken | finstere Gedanken | der bloße Gedanke daran | der leitende Gedanke | der Gedanke zählt | sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen | seine Gedanken niederlegen :: thought | thoughts | in thought | at the thought of | lost in thought; absorbed in thought | to be sunk in thoughts; to be lost in thought | to be concerned about sth. | to be unconcerned about | to obliterate a thought | his one thought | glum thoughts | dark thoughts | the very thought of it | the leading thought | it's the thought that counts | to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind | to write down one's thoughts
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} | Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} | fixe Idee {f} | sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... | auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun | von einer Idee besessen sein | eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) | Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} :: idea | ideas | idee fixe | to get used to the idea that ... | to conceive the idea of doing sth. | to be besotted with an idea | to give an idea of sth. (matter) | body of ideas
Gedanke {m} :: sentiment
Gedanken {pl} | jdn. auf andere Gedanken bringen | mit seinen Gedanken woanders sein | mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein | an etw. unbefangen/unbelastet herangehen | geistig erholt/ausgeruht an die Arbeit gehen | Du denkst auch immer nur an das eine! :: mind | to take sb.'s mind off sth. | to have one's mind on sth. else | to have one's mind on other things | to approach sth. with a fresh mind | to start working with a fresh mind | You have a one-track mind!
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | seinen Standpunkt vermitteln | nicht verstehen, worum es geht., am Kern der Sache vorbeigehen | Das ist ein interessanter Gedanke. | Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | Das ist ein gutes Argument. | Genau darum geht's mir. | Ich verstehe, was du sagen willst. | Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | Ich hab schon verstanden. | Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. :: point (idea, argument) | to make a point | to make the point that ... | to get your point across | to miss the point | That's an interesting point. | This brings me to my next point. | That's a good point. | That's my point exactly. | I (can) see your point. | I don't see your point. | And your point is? | You have a point there. | I take your point (about the different requirements). [Br.] | Point taken. [Br.] | Let me make one final point (before I stop). | That's the point I've been trying to make. | The point I'm trying to make is that of safety. | The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | He made a very good point about the need for change. | A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | He sat back, satisfied he had made his point. | He does it just to prove his point. | I don't want to labour/belabour the point.
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen [geh.] {vr} | Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. :: to concern yourself about sb./sth. | Don't concern yourself. She'll be home soon. | He told me not to concern myself about him. | There's nothing in the doctor's report to concern yourself about.
sich ständig Gedanken über jdn./etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd./etw. {vi} [psych.] | Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht/ihr Aussehen/ihre Ernährung. | Seine Ex/Scheidung beschäftigt ihn immer noch / spukt ihm immer noch im Kopf herum / geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf. :: to be (so/too) hung up about/on sb./sth. [coll.] | Women are so hung up about their weight/the way they look/what they eat. | He's still hung up on his ex-wife/divorce.
Gedankenaustausch {m} :: exchange of ideas
Gedankenaustausch {m} zu einem Thema :: brainstorming
Gedankenblitz {m} | Gedankenblitze {pl} | eine plötzliche Erleuchtung haben :: sudden inspiration | sudden inspirations | to have a sudden inspiration
Gedankenexperiment {n} | Gedankenexperimente {pl} :: thought experiment; gedanken experiment | thought experiments; gedanken experiments
Gedankenfehler {m}; logischer Fehler {m} | Gedankenfehler {pl}; logische Fehler {pl} :: fallacy | fallacies
Gedankenfreiheit {f} :: freedom of thought
Gedankengang {m} | einem Gedankengang folgen | verstehen, was jd. sagen will :: train of thought; train of thoughts; line of thought; drift | to follow a train of thoughts | to get/catch/follow sb.'s drift
Gedankengebäude {n} :: construct
Gedankengut {n} :: body of thought
Gedankenkette {f} | Gedankenketten {pl} :: chain of thoughts | chains of thoughts
Gedankenlesen {n} [psych.] [übtr.] :: mind-reading; thought-reading
Gedankenleser {m} [psych.] [übtr.] | Gedankenleser {pl} | Woher sollte ich das wissen? Ich bin ja kein Gedankenleser. | Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich auch gerade gedacht. :: mind reader; thought reader | mind readers; thought readers | How was I supposed to know? I'm not a mind reader.; I'm no mind reader. | You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself.
Gedankenlosigkeit {f}; Unbedachtheit {f}; Unbedachtsamkeit {f} [psych.] :: thoughtlessness
Gedankenreichtum {m} :: wealth of ideas
Gedankensplitter {m} :: aphorism
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: mental leap | mental leaps
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: non sequitur | non sequiturs
Gedankenstrich {m}; Strich {m} :: dash
Gedankenverbrechen {n} | Gedankenverbrechen {pl} :: thought crime | thought crimes
Gedankenverbrecher {m} | Gedankenverbrecher {pl} :: thought criminal | thought criminals
Gedeck {n} :: place setting
Gedenk...; Denkmal... :: monumental
im Gedenken an jdn.; zum Andenken an jdn.; zur Erinnerung an jdn.; in memoriam jd./+Gen :: in memory of sb.; in memoriam sb.
Gedenkband {m} | Gedenkbände {pl} :: commemorative volume | commemorative volumes
Gedenkfeier {f} | Gedenkfeiern {pl} :: commemoration | commemorations
Gedeihstörung {f} [med.] :: failure to thrive /FTT/
Gedenkmarke {f} | Gedenkmarken {pl} :: commemorative stamp | commemorative stamps
Gedenkmünze {f} | Gedenkmünzen {pl} :: commemorative coin | commemorative coins
Gedenkrede {f} | Gedenkreden {pl} :: commemorative address | commemorative addresses
Gedenkstätte {f} | Gedenkstätten {pl} :: memorial place | memorial places
Gedenkstein {m} | Gedenksteine {pl} :: memorial stone | memorial stones
Gedenkstunde {f} | Gedenkstunden {pl} :: hour of remembrance; hour of commemoration | hours of remembrance; hours of commemoration
Gedenktafel {f}; Ehrentafel {f} | Gedenktafeln {pl}; Ehrentafeln {pl} :: commemorative plaque; roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | commemorative plaques; rolls of honour; rolls of honor
Gedenktag {m} | Gedenktage {pl} :: commemoration day | commemoration days
Gedenktag {m}; US-amerikanischer Feiertag zu Ehren der Kriegsgefallenen (letzter Montag im Mai) :: Memorial Day
Gedicht {n} | Gedichte {pl} | ein Gedicht schreiben; dichten :: poem | poems | to compose a poem
jdm. Gedichte widmen {vt} [lit.] :: to address verses to sb.
Gedichtband {m}; Gedichtsammlung {f} [lit.] | Gedichtbände {pl}; Gedichtsammlungen {pl} :: book of poetry; book of poems; collection of poems; anthology | books of poetry; books of poems; collections of poems; anthologies
Gediegenheit {f} :: sterling quality
Gedingearbeit {f}; Gedinge {n} [agr.] [min.] | im Gedinge arbeiten :: contract work; piecework | to work by contract; to work by the piece
Gedingearbeiter {m} [min.] | Gedingearbeiter {pl} :: contract miner; contract worker | contract miners; contract workers
Gedingehauer {m} [min.] | Gedingehauer {pl} :: job miner | job miners
Gedingesystem {n} [min.] :: tribute mining system
Gedränge {n} :: jostle
Gedränge {n}; Gewühle {n}; Treiben {n} :: hustle
Gedränge {n}; Menschenmenge {f}; Massen {pl} :: crush
Gedränge {n}; angeordnetes Gedränge (Rugby) [sport] | Gedränge von Reportern und Fotografen um einen Prominenten :: scrum | media scrum
Gedrängtheit {f}; Enge {f} :: density
Geduld {f}; Ausdauer {f}; Langmut {m}; Langmütigkeit {f} | sich in Geduld üben | unendliche Geduld | Ich verliere die Geduld. :: patience | to learn patience | uncomplaining patience | I'm losing my patience.
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren :: to lose one's temper
mit jdm. Geduld haben; mit jdm. Nachsicht haben; jdm. Zeit geben {vi} | Sie ist momentan allerhand Belastungen ausgesetzt. Du darfst mit ihr nicht zu hart ins Gericht gehen. | Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit. :: to bear with sb. | She's under a lot of strain at the moment. Just bear with her. | Just bear with me for another minute or two.
Geduldspiel {n} | Geduldspiele {pl} :: puzzle | puzzles
Geduldsfaden {m} [ugs.] | jdm. reißt der Geduldsfaden | Mir reißt der Geduldsfaden. ::  | sb. is at the end of his/her tether | My patience is wearing thin.
Geduze {n} [pej.] | Chef-Geduze {n} [pej.] :: first-name dealings; first-name terms | first-name dealings / terms with the boss
Gefasstheit {f}; Fassung {f}; Überlegtheit {f}; Kaltblütigkeit {f}; innere Ruhe {f} | gefasst | die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen | seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren | sich wieder fassen | Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben. :: composure | with composure | to lose your composure | to keep/maintain your composure | to recover/regain your composure | His composure saved many lives.
Gefäßwiederherstellung {f} [med.] :: angioplasty
Gefäßzerfall {m} [med.] :: angiolysis
Gefäßzusammenziehung {f} [med.] :: vascoconstriction
Gefährderansprache {f} (polizeiliche Belehrung gewaltbereiter Fans) | Gefährderansprachen {pl} :: warning to troublemakers | warnings to troublemakers
Gefährdung {f} :: danger; threat; endangering
Gefährdungseinschätzung {f} (öffentliche Sicherheit) :: threat assessment (public security)
Gefährdungshaftung {f} :: absolute liability
Gefährlichkeit {f} :: dangerousness
Gefährlichkeit {f} :: perilousness
Gefährlichkeit {f} :: savageness
Gefährlichkeit {f} :: riskiness
Gefährlichkeit {f} :: hazardousness
ohne Gefährte :: companionless
Gefällausrundung {f} (Bahn) :: transition from one gradient [Br.]/grade [Am.] to another (railway)
Gefälle {n}; Senkung {f}; Abhang {m}; Abfall {m} :: descent
Gefälle {n}; Neigungsgrad {m}; Neigung {f}; Steigung {f} | eine Steigung von 5 Prozent; ein Gefälle von 5 Prozent :: incline; gradient; slope | a gradient of one in twenty; a gradient of 5 per cent
Gefälle {n} (eines Flusses) | nutzbares Gefälle (eines Flusses) :: drop (of a river) | available head; potential head
Gefälleanzeiger {m} [aviat.] :: approach angle indicator
Gefälligkeit {f}; Gefallen {m} | um einen Gefallen bitten :: favour [Br.]; favor [Am.] | to ask a favour
Gefälligkeit {f} :: favourableness [Br.]; favorableness [Am.]
Gefälligkeit {f} :: pleasingness
Gefälligkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: kindness; obligingness
Gefälligkeitsakzept {n} [fin.] :: accommodation acceptance
Gefälligkeitsakzeptant {m} [fin.] :: accommodation acceptor
Gefälligkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: accommodation
Gefälligkeitsgarantie {f} :: accommodation contract
Gefälligkeitsgeschäft {n} :: accommodation line
Gefälligkeitspapier {n} [fin.] :: accommodation paper
Gefälligkeitswechsel {f} [fin.] | Gefälligkeitswechsel {pl} :: accommodation bill; accommodation note | accommodation bills; accommodation notes
Gefälllinie {f} [geol.] | Gefälllinien {pl} :: line of slope; slope line | lines of slope; slope lines
Gefällstrecke {f} (Straßenbau) :: down grade (road building)
Gefällstrecke {f} [min.] :: drop of runway
Gefällstrecke {f} (Bahn) :: line on a falling gradient [Br.]/grade [Am.] (railway)
Gefällstufe {f} (Wasserbau) :: terraced gradient; terrace (water engineering)
Gefällverlust {m} (Wasserbau) :: loss of head (water engineering)
Gefängnis {n}; Zuchthaus {n} (veraltet); Kerker {m} (veraltet) | Gefängnisse {pl}; Zuchthäuser {pl}; Kerker {pl} | im Gefängnis | überfüllte Gefängnisse | ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden | aus dem Gefängnis ausbrechen | Er war ein Jahr im Gefängnis. | Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft. | Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden. :: prison; jail; gaol [Br.] | prisons; jails; gaols | in jail | overcrowded prisons/jails | to be sent to jail | to break out of jail | He spent a year in prison/jail. | She is in prison/jail, awaiting trial. | His hospital room had become a prison.
Gefängnis {n} :: jailhouse
Gefängnis {n} :: bastille
Gefängnis {n}; Gefängnisstrafe {f} | Er wurde zu 90 Tagen Gefängnis verurteilt. :: hard time [slang] | He was sentenced to 90 days' hard time.
Gefängnisausbruch {m} | Gefängnisausbrüche {pl} :: prison escape; prison break; jailbreak; prison breakout; gaolbreak [Br.] | prison escapes; prison breaks; jailbreaks; prison breakouts; gaolbreaks
US-Gefängnisbehörde {f} :: Department of Correction [Am.]
Gefängnisinsasse {m} | Gefängnisinsassen {pl} :: prison inmate | prison inmates
Gefängnistrakt {m} | Gefängnistrakte {pl} | Hochsicherheitstrakt {m} :: prison wing [Br.]; prison ward [Am.] | prison wings; prison wards | high-security wing [Br.]; maximum security wing [Br.]; high-security ward [Am.]; maximum security ward [Am.]
Gefängniswärter {m} | Gefängniswärter {pl} :: prison guard; jailer; jailor; gaoler; screw | prison guards; jailers; jailors; gaolers; screws
(Ton-; Glas-) Gefäß {n} | Leydener Flasche :: jar | Leyden jar
Gefäß {n}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Gefäße {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} | einschaliger Behälter [techn.] :: vessel | vessels | single-wall vessel
Gefäß... :: vascular
Gefäßchirurg {m}; Gefäßchirurgin {f} [med.] | Gefäßchirurgen {pl}; Gefäßchirurginnen {pl} :: vascular surgeon | vascular surgeons
Gefäßchirurgie {f} [med.] :: vascular surgery
Gefäßerkrankung {f}; Gefäßkrankheit {f} [med.] | Gefäßerkrankungen {pl}; Gefäßkrankheiten {pl} | Gefäßkrankheiten des Darmes :: vascular disease | vascular diseases | vascular disorders of the intestine
Gefäßerweiterung {f}; Vasodilatation {f} [med.] | erweitert; gedehnt {adj} :: vascular dilation; vasodilation | vasodilated
Gefäßförderung {f}; Kübelförderung {f} [min.] :: skip extraction system
Gefäßklemme {f}; Arterienklemme {f}; Elektroagulator {m} [med.] | Gefäßklemmen {pl}; Arterienklemmen {pl}; Elektroagulatoren {pl} | atraumatische Gefäßklemme | Pott'sche Gefäßklemme :: vascular clamp; artery forceps; haemostatic [Br.]/hemostatic [Am.] forceps; vasotribe; haemostat [Br.]; hemostat [Am.] | vascular clamps; artery forcepses; haemostatic/hemostatic forcepses; vasotribes; haemostats; hemostats | atraumatic vascular clamp; non-crushing vascular clamp | Beck-Potts clamp
Gefäßlehre {f}; Angiologie {f} [med.] :: angiology
Gefäßleiden {n} [med.] :: vascular complaint
Gefäßnaht {f} [med.] :: vascular suture
Gefäßneubildung {f}; Neovaskularisation {f}; Neovaskularisierung {f} [med.] :: neovascularisation [Br.]; neovascularization [Am.]
Gefäßpflanze {f} [bot.] | Gefäßpflanzen {pl} :: vascular plant | vascular plants
Gefäßpfopf {m}; Embolus {m} [med.] | Gefäßpfopfen {pl}; Emboli {pl} | Luftembolus {m} :: embolus | embol | air embolus
Gefäßstütze {f}; (endoluminale) Gefäßprothese {f}; Lumenspirale {f} (für Arterien); Stent {m} [med.] | Gefäßstützen {pl}; Gefäßprothesen {pl}; Lumenspiralen {pl}; Stents {pl} | ballonexpandierbare Gefäßstütze :: stent | stents | balloon-expandable stent
Gefäßverengung {f} [med.] :: vascular constriction; vaso-constriction
Gefäßversorgung {f}; Vaskularisation {f}; Vaskularisierung {f} (eines Organs/Gewebes) [med.] :: vascularisation [Br.]; vascularization [Am.] (of an organ/tissue)
Gefäßwand {f} [med.] | Gefäßwände {pl} :: vascular wall | vascular walls
Gefäßwand {f}; Gefäßwandung {f} | Gefäßwände {pl}; Gefäßwandungen {pl} :: vessel wall | vessel walls
Gefahr {f} (in die jd. gerät) | Gefahren {pl} | in Gefahr sein; drohen | außer Gefahr | voller Gefahren; gefahrvoll | Gefahr für Leib und Leben | Gefahren der Seefahrt | in Gefahr kommen | in Gefahr geraten | in großer Gefahr schweben | ungeachtet der Gefahr | die Gefahr meiden | Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] :: danger | dangers | to be in danger | out of danger | fraught with danger | danger for life and limb | dangers of navigation | to get into danger | to run into danger | to be in great danger | regardless of the danger | to avoid danger | smell danger
Gefahr {f} | Gefahren {pl} :: endangerment | endangerments
Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} | Biogefährdung {f}; biologisches Risiko | Strahlungsgefahr {f} | Erhöhung der Gefahren | moralisches Risiko | die Gefahr herbeiführen, dass ... :: hazard | biohazard; biological hazard | hazard of radiation | increase of hazards | moral hazard | to create the hazard that ...
Gefahr {f} | Gefahren {pl} | Er schwebt in Lebensgefahr. :: jeopardy | jeopardies | His life is in jeopardy.
Gefahr {f}; Risiko {n} | Gefahren {pl} | in Gefahr sein | etw. auf eigene Gefahr tun :: peril | perils | to be in peril | to do sth. at one's peril
Gefahr {f} {+Gen.} | eine reelle Gefahr | alle Gefahren | Gefahr laufen zu | eine Gefahr darstellen | eine Gefahr herbeiführen | die Gefahr einer Sache erhöhen | die Gefahren, die mit etw. verbunden sind | auf Gefahr des Empfängers | auf Gefahr des Käufers | auf eigene Gefahr/Verantwortung | alle Gefahren tragen | jdn. auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen :: risk (of sth.) | a real risk | the full risk | to run the risk of | to carry/pose a risk | to create a risk | to increase the risk of sth. | the risks involved in/associated with sth. | at receiver's risk | at buyer's risk | at one's own risk; at own risk | to bear all risks | to release sb. from hospital at his own risk
jdn. in Gefahr bringen; jdn. einer Gefahr aussetzen; jdn. gefährden {vt} :: to put sb. in danger; to expose sb. to danger; to endanger sb.; to imperil sb. [formal]
Gefahr im Verzug | bei Gefahr im Verzug | bei Gefahr im Verzug während eines Strafverfahrens | Es ist Gefahr im Verzug. :: imminent danger | in case of imminent danger | if there is a risk that a delay may frustrate the conduct of the trial | Danger is imminent.
Gefahr {f} für die öffentliche Sicherheit; Gefährder {m} (Person) :: person considered a threat to public safety
Gefahrenübergang {m}; Gefahrübergang {m} [jur.] | Eigentums- und Gefahrenübergang :: transfer of risk | transfer of risk and title
Gefahrenübertragung {f}; Gefahrübertragung {f} [jur.] :: passing of a risk
Gefahrenabwehr {f} :: averting of a danger
Gefahrenbereich {m} | Gefahrenbereiche {pl} :: area of risk | areas of risk
Gefahrenentlüftungstaster {m} :: danger vent key
Gefahrenhinweis {m} | Gefahrenhinweise {pl} :: hazard note; hazard warning | hazard notes; hazard warnings
Gefahrenhinweiskarte {f} | Gefahrenhinweiskarten {pl} :: risk indicator map | risk indicator maps
Gefahrenidentifizierung {f} :: hazard identification
Gefahrenklasse {f} | Gefahrenklassen {pl} :: danger class | danger classes
Gefahrenlage {f} | Gefahrenlagen {pl} :: hazard situation | hazard situations
Gefahrenmeldung {f}; Warnung {f} [adm.] | Gefahrenmeldungen {pl}; Warnungen {pl} | Badewarnung wegen schlechter Wasserqualität :: advisory [Am.] | advisories | water quality swimming advisory
Gefahrenpunkt {m} | Gefahrenpunkte {pl} :: peril point | peril points
Gefahrenrücklage {f} :: special risks reserve
Gefahrenstelle {f} | Gefahrenstellen {pl} :: hazard area | hazard areas
Gefahrensymbole {pl} :: relevant hazard symbols and warnings
Gefahrenzone {f} | Gefahrenzonen {pl} :: danger zone; hazard zone [Am.] | danger zones; hazard zones
Gefahrenzulage {f} | Gefahrenzulagen {pl} :: danger pay; danger money | danger pays
Gefahrgut {n}; Gefahrengut {n}; Gefahrgüter {pl} [envir.] :: dangerous goods [Br.]; hazardous materials [Am.]; hazmat [Am.]
Gefahrguttransport {m} [transp.] :: dangerous goods transport [Br.]; hazardous materials transportation [Am.]; hazmat transportation [Am.]
Gefahrlosigkeit {f} :: safety; harmlessness
Gefahrraumfreimeldung {f} (Bahn) :: danger zone free message (railway)
Gefahrstoff {m} [envir.] | Gefahrstoffe {pl} :: dangerous material [Br.]; hazardous material [Am.]; hazmat [Am.] | dangerous materials; hazardous materials; hazmats
Gefahrzeichen {pl} [Dt.]; Gefahrenzeichen {pl}; Gefahrensignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: danger warning signs; warning signs (traffic signs)
Gefallen an etw. finden :: to acquire a liking for sth.
Gefallen finden an; gefallen | Hat es dir gefallen? :: to enjoy | Did you enjoy it?
jdm. keinen Gefallen tun :: to disoblige sb.
Gefallsucht {f} :: craving for admiration
Gefangener {m} (Militär, Terrorismus) [mil.] [pol.] | Gefangene {pl} | Mitgefangener | Kriegsgefangener :: prisoner; captive | prisoners; captives | fellow prisoner | prisoner of war /PoW/
Gefangenenlager {n} | Gefangenenlager {pl} :: prison camp | prison camps
Gefangenentransport {m} :: prisoner transport
Gefangenentransportwagen {m}; Arrestantenwagen {m} [Ös.]; grüne Minna [Dt.] [ugs.] [hist.]; grüner August [BW] [ugs.] [hist.]; grüner Heinrich [Ös.] [ugs.] [hist.] :: prisoner transport vehicle; black Maria [Br.] [coll.] [hist.]; paddy waggon [Am.] [coll.]
Gefangenentransportzelle {f} | Gefangenentransportzellen {pl} :: prisoner transport cell | prisoner transport cells
Gefangenenwärter {m}; Schließer {m}; Kerkermeister {m}; Gefängniswärter {m} | Gefangenenwärter {pl}; Schließer {pl}; Kerkermeister {pl}; Gefängniswärter {pl} :: turnkey | turnkeys
Gefangenschaft {f} | Gefangenschaften {pl} | in Gefangenschaft | in Gefangenschaft geraten :: captivity | captivities | captive; in a captive state | to be taken prisoner
Gefangenschaft {f}; Haft {f}; Eingesperrtsein {n} :: confinement
Gefecht {n} [mil.] | Gefechte {pl} :: engagement | engagements
Gefecht {n} (Fechten) [sport.] :: bout (fencing)
jdn. außer Gefecht setzen; spielunfähig machen; einsatzunfähig machen (Sache) {vt} [sport] :: to sideline sb. (matter)
Gefechtsausbildung {f} [mil.] :: combat training
Gefechtsstation {f} [mil.] | Alle Mann auf Gefechtsstation! (Marinebefehl) :: battle station | All hands to General Quarters!; General Quarters! (Navy command)
Gefechtsbereitschaft {f} [mil.] | in Gefechtsbereitschaft | in Gefechtsbereitschaft versetzen | Gefechtsbereitschaft befehlen; Alarm auslösen :: readiness for action; readiness for battle | fully operational | to alert | to give the alert
Gefechtskopf {m}; Sprengkopf {m} (eines schweren Geschosses) [mil.] | Gefechtsköpfe {pl}; Sprengköpfe {pl} | Flugkörpergefechtskopf {m} | Torpedo-Gefechtskopf {m} | atomarer Gefechtskopf; Atomsprengkopf {m}; Nuklearsprengkopf {m} :: warhead (of a projectile) | warheads | missile warhead | torpedo warhead | nuclear warhead; atomic warhead
Gefeilsche {n} :: haggle
sich gegenseitig das Gefieder putzen {vr} [ornith.] :: to allopreen
soziale Gefiederpflege {f} [ornith.] :: allopreening
Gefilde {n} [poet.] :: fields; open country; tract of land
Gefilde {n} [poet.] :: domain
Geflecht {n} | Geflechte {pl} :: netting; network | nettings; networks
Geflecht {n}; Netz {n}; Komplex {m} (von etw.) | Ideenkomplex {m} | Interessenskomplex {m} :: nexus (of sth.) (formal) | nexus of ideas | nexus of interests
Geflechtdichtung {f} :: braided seal
Geflechtschlauch {m} :: braided sleeve
Gefleckter Lippfisch [zool.] | Gefleckte Lippfische :: Ballan wrasse | Ballan wrasses
Gefleckter Schlangenaal {m}; Gepunkteter Schlangenaal {m} (Myrichthys maculosus) [zool.] :: leopard eel
Gefleckter Schleimfisch {m}; Rotpunkt-Blenny {m} (Cirripectes stigmaticus) [zool.] :: ember blenny
Geflügel {n} [agr.] | Zucht- und Mastgeflügel | grillfertigtes (ausgenommenes) Geflügel :: (domestic) fowl; poultry | rearing and heavier poultry | spatchcock
Stück Geflügel {n} [agr.] :: poult
Geflügel ausnehmen und braten/grillen {vt} [cook.] :: to spatchcock poultry
Geflügelfarm {f} [agr.] | Geflügelfarmen {pl} :: poultry farm | poultry farms
Geflügelfleisch {n} [cook.] :: poultry meat; poultry
Geflügelhaltung {f} [agr.] :: poultry rearing
Geflügelhändler {m} | Geflügelhändler {pl} :: poulterer | poulterers
Geflügelschere {f} :: poultry shears
Geflügelzucht {f}; Geflügelwirtschaft {f} [agr.] :: poultry farming
Geflüster {n}; Flüstern {n}; Tuscheln {n} :: whisper; whispering
Gefolge {n} :: cortege
Gefolge {n} :: retinue
Gefolge {n} :: suite
Gefolge {n} :: team
Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m} | Gefolgschaften {pl} | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft kündigen :: following; followers {pl} | followings | to refuse to follow sb. | to refuse to give sb. one's allegiance | to refuse to obey sb. any longer
Gefolgsleute {pl} :: followers
Gefolgsmann {m} :: party man
Gefräßigkeit {f} :: voraciousness
Gefräßigkeit {f} | Gefräßigkeiten {pl} :: voracity | voracities
Gefreite {m}; Gefreiter (Soldat) [mil.] | Obergefreite {m}; Hauptgefreite {m}; Obergefreiter; Hauptgefreiter | Stabsgefreite {m}; Oberstabsgefreite {m}; Stabsgefreiter; Oberstabsgefreiter :: private (class 1-3) /Pvt./ [Am.]; private first class /Pte/ | lance corporal (LCpl) | corporal (Cpl)
Gefreiter {m} (zweitniedrigster Dienstgrad bei der Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: leading aircraftman /AC/ [Br.]; airman [Am.] (second lowest rank in the air force)
Gefrieranlage {f} | Gefrieranlagen {pl} :: freezing plant | freezing plants
Gefrierapparat {m}; Gefrieranlage {f}; Tiefgefrieranlage {f}; Frosteranlage {f} [techn.] | Gefrierapparate {pl}; Gefrieranlagen {pl}; Tiefgefrieranlagen {pl}; Frosteranlagen {pl} :: industrial freezer | industrial freezers
Gefrierbeutel {m} | Gefrierbeutel {pl} :: freezer bag | freezer bags
Gefrierbrand {m} (bei Tiefkühlkost) [cook.] :: freezer burn (humidity loss by sublimation)
Gefrieren {n} :: freezing
Gefrierfach {n} (im Kühlschrank) | Gefrierfächer {pl} :: freezing compartment; freezer (of refrigerator) | freezing compartments; freezers
Gefrierfleisch {n} [cook.] :: frozen meat
Gefriergemüse {n} [cook.] :: quick-frozen vegetables
Gefrierfrischplasma {n} [med.] :: fresh frozen plasma
Gefriergut {n} :: frozen cargo
Gefrierkammer {f}; Gefriermaschine {f} | Gefrierkammern {pl}; Gefriermaschinen {pl} :: (deep) freezer | freezers
Gefrierkonserve {f} [cook.] | Gefrierkonserven {pl} :: frozen pack | frozen packs
Gefrierkost {f} :: frozen food
Gefriermaschine {f} | Gefriermaschinen {pl} :: freezing machine | freezing machines
Gefrierpunkt {m} | Gefrierpunkte {pl} | unter dem Gefrierpunkt; unter Null | über dem Gefrierpunkt :: freezing point | freezing points | below freezing; subzero | above freezing
Gefrierpunktmesser {m} :: cyroscope
Gefrierpunktserniedrigung {f} :: freezing point depression
Gefrierschnitt {m} (Histologie) [med.] :: frozen section (histology)
Gefrierschnittdiagnose {f} [med.] :: frozen section diagnosis
Gefrierschnitttechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen section technique (histology)
Gefrierschrank {m}; Tiefkühlschrank {m} | Gefrierschränke {pl}; Tiefkühlschränke {pl} :: upright freezer; domestic freezer | upright freezers; domestic freezers
Gefrierstopptechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen stop(ping) technique (histology)
Gefriertrocknen {n}; Gefriertrocknung {f} :: freeze-drying
Gefriertrockner {m}; Lyophilisator {m} [techn.] | Gefriertrockner {pl}; Lyophilisatoren {pl} :: freeze drier; lyophilizator | freeze driers; lyophilizators
Gefriertrocknung {f}; Lyophilisation {f} [techn.] :: freeze-drying; lyophilization; dehydrofreezing (food)
Gefriertrocknungskolben {m} (Glas, Keramik) [techn.] :: lyophilization flask (glass, ceramics)
Gefriertrocknungsstopfen {m} [techn.] | Gefriertrocknungsstopfen {pl} :: freeze-drying bung | freeze-drying bungs
Gefriertunnel {m} [techn.] | Gefriertunnel {pl} :: freezing tunnel; lyphilization tunnel | freezing tunnels; lyphilization tunnels
Gefrierverfahren {n} | Gefrierverfahren {pl} :: freezing method | freezing methods
Gefrierschutz {m} :: anti-freezer
Gefrierzone {f} | Gefrierzonen {pl} :: freezing zone | freezing zones
Gefuchtel {n} [ugs.] :: gesturing; arm-waving
Gefüge {n}; Struktur {f} :: fabric
Gefügigkeit {f} :: amenability
Gefügigkeit {f} :: sequacity; sequaciousness
Gefügigkeit {f} :: tractableness
Gefügigkeit {f} :: amenableness
Gefühl {n} | Gefühle {pl} | Gefühl der Freude | Gefühl der Bedrohung | Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft | ein Gefühl für etw. bekommen | ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet :: sense | senses | sense of pleasure | sense of menace | sense and sensibility | to get a feel for sth. | a sense of occasion
Gefühl {n}; Empfindung {f} | Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | mit gemischten Gefühlen | jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | innerste Gefühle | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... :: feeling; feel | feelings | with mixed feelings | to have mixed feelings about sb. | to give vent to one's feelings | heartstrings | I can't escape the feeling that ...
Gefühl {n}; Emotion {f} | Gefühle {pl}; Emotionen {pl} | aufgestaute Gefühle | Gefühl und Verstand :: emotion | emotions | pent-up emotions | emotions and reasons
Gefühl {n}; Empfindung {f}; Empfinden {n}; Sinneseindruck {m} :: sensation
Gefühl {n}; Empfindung {f} :: touch
ungutes/unangenehmes Gefühl {n} :: qualm
für etw. ein Gefühl/Gespür bekommen {vi} [psych.] | ein Gespür für die Signale seines Körpers bekommen :: to tune into sth. | to tune into one's body's signals
plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] | ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe | ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke | einen Anfall von Eifersucht verspüren | ein plötzliches Schuldgefühl verspüren | plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden | Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. | Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. :: pang | a pang of love | a pang of hunger | to feel a pang of jealousy | to feel a pang of guilt | to be touched/hit by a pang of regret | Thinking of it still gives me a pang. [coll.] | To see her/The sight of her gives me a pang in my heart.
ein Gefühl entwickeln {vt} [psych.] | eine Leidenschaft für jdn./einen Hass auf jdn. entwickeln :: to conceive a feeling (formal) | to conceive a passion/a hatred for sb.
Gefühllosigkeit {f} :: insensibility
Gefühllosigkeit {f}; Dickfelligkeit {f}; Bräsigkeit {f} [Norddt.] :: insensitivity
Gefühllosigkeit {f} :: unfeelingness
Gefühllosigkeit {f}; Herzlosigkeit {f}; Kaltschnäuzigkeit {f} :: callousness
Gefühlsäußerung {f} :: outpouring; expression of emotion
Gefühlsduselei {f} :: sentimentalism
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: emotional person | emotional people
Gefühlslähmung {f} [med.] :: sensory paralysis; paranaesthesia
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: sentimentalist | sentimentalists
Gefühlsregung {f}; Gefühlsbewegung {f} :: emotion
Gefühlsüberschwang {m} :: lyricism
Gefühlsverarmung {f} [psych.] :: emotional flattening
Gefühlswallung {f} | Gefühlswallungen {pl} :: emotional outburst | emotional outbursts
Gefühlswelt {f}; gefühlsmäßige Beziehung {f} [psych.] :: affectivity
Gefühlsverkehrung {f} [med.] :: parathymia
Gefühlsverlust {m} [med.] :: loss of sensation
Gefühlsverminderung {f} [med.] :: paranaesthesia
Gegackere {n}; Gackern {n} (von Hühnern); Geschnatter {n} (von Gänsen; Enten) :: cackle (of hens; geese; ducks)
Gegenabscheckung {f} [pol.] [mil.] :: counter-deterrence
Gegenabschnitt {m} :: counterfoil
Gegenangebot {n}; Gegengebot {n} | ein Gegenangebot abgeben :: counter-offer; counteroffer; counterbid | to counterbid {counterbid; counterbid}
Gegebenheit {f} [phil.] :: givenness
Gegebenheiten {pl}; Realität {f} (eines Lebensbereichs) | die tatsächlichen Gegebenheiten | die politischen Gegebenheiten :: the actualities (of a sphere) | the actualities of the situation | the political reality
Gegenakkreditiv {n} [fin.] :: secondary credit
Gegenanflug {m} [aviat.] :: downwind leg; downwind
Gegenangriff {m}; Gegenschlag {m} [mil.] | Gegenangriffe {pl}; Gegenschläge {pl} | zum Gegenschlag ausholen :: counter-attack; counterattack; counterstrike | counter-attacks; counterattacks; counterstrikes | to start to hit back
Gegenansicht {f} | Gegenansichten {pl} :: opposite opinion; different opinion | opposite opinions; different opinions
Gegenantrag {m} | Gegenanträge {pl} :: counter-motion | counter-motions
Gegenargument {n} | Gegenargumente {pl} :: counter-argument; counterargument | counter-arguments; counterarguments
Gegenargument {n}; Widerlegung {f} | Gegenargumente {pl}; Widerlegungen {pl} :: refutation | refutations
Gegenausgleichsträger {m} (Bahn) [electr.] :: conterpoise seating (railway)
Gegenausleger {m} (Kran) :: mast (crane)
Gegenauslese {f} :: anti-selection
Gegenbefehl {m} :: counter-order; counterorder
Gegenbegriff {m}; Gegensatzwort {n}; Gegensatz {m}; Oppositionswort {n}; Antonym {n} (zu etw.) [ling.] | Gegenbegriffe {pl}; Gegensatzwörter {pl}; Gegensätze {pl}; Oppositionswörter {pl}; Antonyme {pl} :: antonym (of sth.) | antonyms
Gegenbeispiel {n} | Gegenbeispiele {pl} :: example to prove the opposite; example to show the opposite; counter example | examples to prove the opposite; examples to show the opposite; counter examples
Gegenbestätigung {f} | Gegenbestätigungen {pl} :: confirmation to the contrary | confirmations to the contrary
Gegenbestrebung {f} | Gegenbestrebungen {pl} :: countertendency | countertendencies
Gegenbesuch {m} | Gegenbesuche {pl} :: return visit | return visits
Gegenbetrieb {m}; Gegenverkehr {m}; Vollduplex-Betrieb {m} [telco.] | asymmetrisch Vollduplex :: full-duplex traffic; full-duplex | asymmetric full duplex
Gegenbewegung {f}; Gegenströmung {f} | Gegenbewegungen {pl} :: counter-movement; countermovement | countermovements
Gegenbeweis {m} | Gegenbeweise {pl} :: counter-evidence; counterevidence; evidence to the contrary | counter-evidences; counterevidences; evidences to the contrary
Gegenbeweis {m}; Antreten/Führen des Gegenbeweises [jur.] | den Gegenbeweis antreten :: rebuttal | to offer evidence in rebuttal (of an allegation)
Gegenbeweis {m} [jur.] | den Gegenbeweis antreten :: rebutting evidence | to introduce rebutting evidence
Gegenböschung {f}; Kontereskarpe {f} (äußere Grabenböschung bei einer Befestigungsanlage) [mil.] :: counterscarp (outer wall of a ditch in a fortification)
innerer Gegenbruch {m}; Gegenbruch {m}/Umkehrfaltung {f} nach innen (Papierfalten) :: inside reverse fold (paper folding)
äußerer Gegenbruch {m}; Gegenbruch {m}/Umkehrfaltung {f} nach außen (Papierfalten) :: outside reverse fold (paper folding)
Gegenbuchung {f} [fin.] :: counter entry
Gegend {f}; Viertel {n} | Gegenden {pl}; Viertel {pl} :: quarter | quarters
Gegend {f} | Gegenden {pl} :: region | regions
Gegend {f}; Landschaft {f} (als optischer Eindruck) | Wir hielten am Bergpass an, um die Gegend/Landschaft zu bewundern. :: scenery | We stopped on the mountain pass to admire the scenery.
Gegend {f}; Gefilde {pl} [geh.] (als klimatische Region) | sonnigere Gefilde | im kühlen Schottland :: clime; climes (literary) | sunnier climes | in the cool climes of Scotland
schlechte Gegend {f}; heruntergekommene Gegend {f}; Pennergegend {f} :: skid row [Am.]
Gegendarstellung {f} | eine Gegendarstellung :: reply | an account from an opposing point of view
Gegendemonstration {f} | Gegendemonstrationen {pl} :: counter-demonstration | counter-demonstrations
Gegendienst {m} | Gegendienste {pl} :: service in return | services in return
Gegendrehung {f}; Gegenlauf {m} [techn.] | Gegenlauf einer Luftschraube :: reverse rotation [Br.]; counter-rotation [Am.] | reverse rotation of an airscrew
Gegendreier {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] :: bracket (skating figure)
Gegendruck {m} :: counter-pressure; counterpressure
Gegendruck {m} :: back pressure
Gegendruckturbine {f} :: back pressure turbine
Gegeneinspruch {m} [jur.] | Gegeneinsprüche {pl} :: counterplea | counterpleas
Gegenentwurf {m}; Alternativmodell {n} (zu etw.) | Gegenentwürfe {pl}; Alternativmodelle {pl} | einen Gegenentwurf entwickeln | einen Gegenentwurf vorlegen :: alternative model (to sth.) | alternative models | to develop an alternative model | to propose an alternative model
Gegenerklärung {f} | eine Gegenerklärung abgeben :: counterstatement | to issue a disclaimer
Gegenfahrbahn {f} :: opposite carriageway
Gegenfeld {n} [electr.] :: opposing field
Gegenfeuer {n} [mil.] :: backfire
Gegenfinanzierung {f} (Versicherungsgesellschaft) [econ.] :: reciprocal financing (insurance company)
Gegenfinanzierung {f} (von Staatsausgaben/Steuersenkungen) [fin.] :: matching public funding (of government expenditure/tax cuts)
Gegenflansch {m} | Gegenflansche {pl} :: counterflange | counterflanges
Gegenforderung {f}; Gegenanspruch {m} | Gegenforderungen {pl}; Gegenansprüche {pl} :: counter-claim; counterclaim | counter-claims; counterclaims
Gegenfrage {f} | Gegenfragen {pl} :: counter-question; counterquestion | counter-questions; counterquestions
Gegengerade {f} | Gegengeraden {pl} :: back straight | back straights
Gegengeschenk {n} | Gegengeschenke {pl} :: return present | return presents
Gegengewicht {n} (zu) :: balance weight; balance (to)
Gegengewicht {n} [techn.] | Gegengewichte {pl} :: counterbalancing weight; counterpoise | counterbalancing weights; counterpoises
Gegengewichtschaft {m} :: counterweight shaft
Gegengewichtsfeststellknopf {m} | Gegengewichtsfeststellknöpfe {pl} :: counterweight lock knob | counterweight lock knobs
Gegengewichtskasten {m} :: counterweight box
Gegengewichtsssicherung {f} :: counterweight safety cap
Gegengift {n}; Antidotum {n}; Antidot {n} [med.] | Gegengifte {pl}; Antidoten {pl} :: counterpoison; antidote | counterpoisons; antidotes
Gegenhalter {m} (Werkzeug) [techn.] :: backstop (tools)
Gegeninduktion {f} [electr.] | Gegeninduktionen {pl} :: mutual induction; inductive reactance | mutual inductions; inductive reactances
Gegeninduktivität {f} [electr.] :: mutual inductance
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: antidote | antidotes
Gegenkämpfer {m} :: contester
Gegenkandidat {m}; Gegenkandidatin {f} | Gegenkandidaten {pl}; Gegenkandidatinnen {pl} | Gegenkandidat sein | ohne Gegenkandidat :: rival candidate; opposing candidate | rival candidates; opposing candidates | to run against; to be a candidate against | uncontested
Gegenkathete {f} [math.] | Gegenkatheten {pl} :: opposite (of a right-angled triangle) | opposites
Gegenklage {f}; Gegenanklage {f}; Widerklage {f} [jur.] | Gegenklagen {pl}; Widerklagen {pl} :: counterclaim; countercharge; cross action | cross actions
Gegenkläger {m}; Gegenklägerin {f} [jur.] | Gegenkläger {pl}; Gegenklägerinnen {pl} :: counterclaimant | counterclaimants
Gegenkommer {m} [naut.] :: oncoming vessel
Gegenkonto {n} :: contra account
Gegenkontrolle {f} | Gegenkontrollen {pl} :: countercheck | counterchecks
Gegenkopplung {f} :: degeneration
Gegenkraft {f} :: opposing force; counterforce
Gegenkraft {f} :: reagent
Gegenkultur {f} :: counterculture; alternative cultur
Gegenkurbel {f} :: eccentric crane
Gegenläufigkeit {f} :: contra effect
Gegenleistung {f} | nicht unmittelbar von einer Gegenleistung abhängig sein :: return service; service in return | to be not directly based on service in return
Gegenleistung {f} | Fehlen {n} der Gegenleistung :: consideration; counterperformance | absence of consideration
ohne Gegenleistung [econ.] | Zahlungen ohne Gegenleistung :: unrequited {adj} | unrequited payments
Gegenlenker {m} [techn.] | Gegenlenker {pl} :: radius rod | radius rods
Gegenlicht {n} [photo.] :: back-light
Gegenlichtblende {f} :: lens shade; lens hood; sunshade
Gegenlosungswort {n} :: counterparole
Gegenmacht {n} :: countervailing power
Gegenmaßnahme {f} | Gegenmaßnahmen {pl} | elektronische Gegenmaßnahmen /EloGM/ | Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen) :: counter-measure; countermeasure; countervailing measure | counter-measures; countermeasures; countervailing measures | electronic countermeasures | to take steps (against)
Gegenmaßnahmen {pl} :: retaliatory action
elektronische Gegenmaßnahmen {pl} /ELOGM/ [mil.] :: electronic counter-measures /ECM/
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: counteragent | counteragents
Gegenmittel {n}; Heilmittel {n}; Mittel {n} (gegen etw.) [pharm.] | Gegenmittel {pl}; Heilmittel {pl}; Mittel {pl} | ein Mittel gegen Erkältung | natürliches Heilmittel; Naturheilmittel {n} :: remedy (for sth.) | remedies | a remedy for colds | natural remedy
Gegenmutter {f}; Kontermutter {f} [techn.] | Gegenmuttern {pl}; Kontermuttern {pl} | Aufnahme für die Gegenmutter :: counter nut; check nut; jam nut | counter nuts; check nuts; jam nuts | jam nut receptacle
Gegenoffensive {f} :: counteroffensive
Gegenpapst {m} [hist.] [relig.] | Gegenpäpste {pl} :: antipope | antipopes
Gegenpartei {f} | Gegenparteien {pl} :: opposite party | opposite parties
Gegenphase {f} :: paraphase
Gegenplan {m} | Gegenpläne {pl} :: counterplan; counterplot | counterplans; counterplots
Gegenpol {m} | Gegenpole {pl} :: opposite pole; antipole | opposite poles; antipoles
Gegenposition {f} :: adverseness [obs.]
Gegenprobe {f}; Umkehrprobe {f} [math.] | Gegenproben {pl}; Umkehrproben {pl} :: reversal test | reversal tests
Gegenreaktion {f}; Gegenbewegung {f} | Gegenreaktionen {pl}; Gegenbewegungen {pl} :: counter-reaction | counter-reactions
Gegenreaktion {f} :: backlash
Gegenrechnung {f} :: check account
Gegenrevolution {f}; Konterrevolution {f} | Gegenrevolutionen {pl}; Konterrevolutionen {pl} :: counter-revolution; counterrevolution | counter-revolutions; counterrevolutions
Gegenrichtung {f} :: opposite direction
Gegensatz {m}; Unterschied {m} (zu) | Gegensätze {pl}; Unterschiede {pl} | im Gegensatz zu | im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) | in scharfem Gegensatz (zu) | im Vergleich zu | Welch ein Gegensatz! :: contrast (with; to) | contrasts | in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to | to contrast (with) | in marked contrast (to) | by contrast with | What a contrast!
Gegensatz {m} | Gegensätze {pl} | Die Ausdrücke "schwarz" und "weiß" sind Gegensätze. | Meine zwei Brüder sind völlig gegensätzlich.; Meine zwei Brüder könnten gegensätzlicher nicht sein. | Wir haben ein gegensätzliches Temperament. | Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] :: opposite | opposites | The terms "black" and "white" are opposites. | My two brothers are polar/exact/complete opposites. | We are opposites in temperament. | Opposites attract. [prov.]
Gegensatz {m}; Antagonismus {m} :: antagonism
Gegensatz {m} | Gegensätze {pl} :: anticlimax | anticlimaxes
Gegensatz {m} | im Gegensatz dazu | im Gegensatz zu :: contradistinction | in contradistinction | in contradistinction to
Gegensatz {m} (zwischen jdm./etw.) | der Gegensatz zwischen Kapitalismus und Sozialismus | Seine Lyrik ist voller Gegensätze und Kontraste. :: opposition (between sb./sth.) (formal) | the opposition between capitalism and socialism | His poetry is full of oppositions and contrasts.
Gegensatzdenken {n} [phil.] :: thinking in opposites
Gegensatz {m}; genaues Gegenteil {n} (zu) | im Gegensatz zu etw. :: antithesis (to; of) | in antithesis to sth.
Gegensätze {pl}; Streitigkeiten {pl} :: differences
Gegensätzlichkeit {f} (von etw.) :: contrasting nature (of sth.)
Gegensätzlichkeit {f} :: oppositeness
Gegenschaltungsmethode {f} [electr.] :: opposition method
Gegenschlag {m} [mil.] | Gegenschläge {pl} :: counterblow | counterblows
Gegenscheibe {f} [techn.] | Gegenscheiben {pl} :: opposite pulley | opposite pulleys
Gegenschein {m} [astron.] :: gegenschein; faint brightening of the night sky opposite the sun
Gegenschlag {m} :: counterblast
Gegenseite {f} | Gegenseiten {pl} :: opposite side | opposite sides
Gegenseite {f} :: opposition
Gegenseitigkeit {f}; Wechselseitigkeit {f}; Reziprozität {f} [math.] [soc.] :: reciprocality
Gegenseitigkeit {f}; Wechselseitigkeit {f} | Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit! :: mutuality | The feeling is mutual!
Gegenseitigkeit {f} [jur.] | Grundsatz der Gegenseitigkeit | Doktrin der Anerkennung ausländischer Gerichtsurteile auf Grundlage der Gegenseitigkeit | Gegenseitigkeitsklausel | (völkerrechtliche) Gegenseitigkeit der Gesetzgebung | (völkerrechtlicher) Gegenseitigkeitsvertrag | bei fehlender Gegenseitigkeit | auf Grundlage der Gegenseitigkeit | Gegenseitigkeit garantieren :: reciprocity; mutuality | reciprocity principle | reciprocity doctrine [Am.] | reciprocity clause | legislative reciprocity | reciprocity treaty | in the absence of reciprocity | based upon reciprocity | to guarantee reciprocity
Gegenspannung {f} :: counter-voltage
Gegenspiel {n} :: counterplay
Gegenspieler {m}; Gegenspielerin {f}; Gegenpart {m}; Gegenüber {n} | Gegenspieler {pl}; Gegenspielerinnen {pl}; Gegenparts {pl}; Gegenüber {pl} :: opponent; antagonist; vis-à-vis | opponents; antagonists
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: intercom; interphone | intercoms; interphones
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: talk-back circuit | talk-back circuits
Gegenstände {pl} :: materials
persönliche Gegenstände {pl}; persönliche Effekten {pl} [adm.] :: belongings; personal effects
Gegenstimme {f} | Gegenstimmen {pl} | ohne Gegenstimmen angenommen :: vote against | votes against | carried unanimously
Gegenstimme {f} :: dissenting voice; voice of dissent
Gegenstand {m}; Objekt {n} | Gegenstände {pl}; Objekte {pl} :: object | objects
Gegenstand {m} | Personen, gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist | Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. | Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens. :: subject | individuals who are the subject of judicial proceedings | This matter has already been the subject of extensive correspondence between us. | The affair is now the subject of criminal proceedings.
Gegenstand {m}; Material {n} :: matter
Gegenstand {m}; Stück {n} | Gegenstände {pl}; Stücke {pl} | Die Uhr ist ein Sammlerstück. | Sind sie miteinander verbandelt? :: item | items | The clock is a collector's item. | Are they an item? [coll.]
(bestimmter) Gegenstand {m} | versicherter Gegenstand :: subject-matter | subject-matter insured
Gegenstoß {m}; Antwortangriff {m}; Risposte {f} (Fechten) [sport] | direkte Riposte | Konterriposte {f} :: riposte (fencing) | direct riposte | counterparry riposte; counter-riposte
Gegenstrom {m} [electr.] :: countercurrent; counterflow; opposite current; opposed current
Gegenstrom {m} [phys.] :: countercurrent; counterflow
Gegenstrom {m} [telco.] :: inverse-induced current; return current
durch Gegenstrom bremsen (Walzwerk) {vi} [techn.] :: to brake by plugging (rolling mill)
im Gegenstrom arbeiten (Bauteil) {vi} [techn.] :: to work on the countercurrent principle (component part)
Gegenstromprinzip {n}; Gegenstromverfahren {n} [phys.] :: countercurrent exchange
Gegenströmung {f}; Gegenstrom {m} (Wasserbau) :: inverse current; inverse flow; reverse current; reverse direction flow; back run (water engineering)
Gegenstromverteilung {f} :: countercurrent distribution
Gegenstück {n}; Pendant {n}; Gegenpart {n}; Entsprechung {f} (zu jdm./etw.) | Gegenstücke {pl}; Pendanten {pl}; Gegenparts {pl}; Entsprechungen {pl} | sein Gegenpart auf dem Markt | Aktien als Gegenleistung zu Wertpapierbeiträgen ausgeben | Der Präsident der USA ist das Pendant zum britischen Premierminister. | In der griechischen Mythologie war Iris das weibliche Gegenstück zu Hermes. | Das Pendant dazu bei Fußbekleidung ist Wiens einziges Spezialgeschäft für Sandalen. :: counterpart (of/to sb./sth.) | counterparts | his economic counterpart | to issue shares in counterpart of securities contributions | The President of the USA is the counterpart of the British Prime Minister. | In Greek mythology, Iris was the female counterpart of Hermes. | The counterpart in footwear is Vienna's only specialty shop for sandals.
Gegenstück {n}; Pendant {n}; Äquivalent {n} | der amerikanische Kongress und seine europäischen Gegenstücke | mondähnliche Umgebung | marsähnlicher Lebensraum :: analogue [Br.]; analog [Am.] | the American Congress and its European analogues | Moon analogue; Moon analog | Mars-analogue habitat; Mars-analog habitat
Gegenstück {n} (zu) :: obverse (of)
Gegentakt {m} [techn.] :: push-pull
Gegentaktbetrieb {m}; Zweirichtungsbetrieb {m} :: push-pull action
Gegentaktendstufe {f} [electr.] | Gegentaktendstufen {pl} :: push-pull amplifier | push-pull amplifiers
Gegentönung {f}; Tarntönung {f} (von Meerestieren) [zool.] :: countershading (of marine species)
Gegentaktverkehr {m} :: push-pull communication
Gegenteil {n} | Gegenteile {pl} | das genaue Gegenteil (von etw.) | das genaue Gegenteil von etw. sein | aber das Gegenteil ist der Fall | etw. in sein Gegenteil verkehren | 'Schnell' ist das Gegenteil von 'langsam'.; Das Gegenteil von 'schnell' ist 'langsam'. :: opposite | opposites | the very/exact opposite (of sth.) | to be just/exactly the opposite of sth. | but really the opposite is true | to turn sth. into its opposite | 'Fast' is the opposite of 'slow'.; The opposite of 'fast' is 'slow'.
Gegenteil {n} :: reverse
Gegenteil {n}; Umkehrung {f} | das Gegenteil behaupten :: converse | to argue the converse
das Gegenteil | Gegenteile {pl} | das genaue Gegenteil tun | Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. | 'Hast du den Film spannend gefunden?' '(Ganz) im Gegenteil, ich bin zwischendurch fast eingeschlafen' | Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil. :: the contrary | contraries | to do completely the contrary | Recent data is evidence/proof to the contrary. | 'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary, I nearly fell asleep half way through it!' | I don't feel sleepy. Quite the contrary. / Quite the opposite.
Gegentor {n} [sport] :: goal against
Gegenüber {n}; Visavis {n} (gegenüber sitzende Person) | Sie blickte unverwandt über den Tisch auf ihr Gegenüber. :: vis-à-vis (person sitting opposite) | She looked steadfastly across the table at her vis-à-vis.
Gegenüber {n} (Bewohner/Gebäude, die einem die freie Sicht nehmen) | ohne Gegenüber :: neighbours opposite [Br.]; neighbors opposite [Am.] | with no neighbours/neighbors opposite
Gegenübernahmeangebot {n} | Gegenübernahmeangebote {pl} :: anti-takeover proposal | anti-takeover proposals
Gegenüberstellung {f} | Gegenüberstellungen {pl} :: confrontation | confrontations
Gegenüberstellung {f} | demgegenüber; dagegen | Und jetzt als Kontrast ... :: contrast; contrasting | by way of contrast | And now, by way of contrast, ...
Gegenverkehr {m} [auto] | Gegenverkehr! (Hinweisschild) :: oncoming traffic; opposing traffic | Two-way traffic!; Two-way traffic ahead!
(vorübergehender) Gegenverkehrsbereich {m} [auto] :: contraflow [Br.]; contraflow system [Br.]
Gegenversuch {m} | Gegenversuche {pl} :: contrasting test | contrasting tests
Gegenvorschlag {m} | Gegenvorschläge {pl} :: counter-proposal; counterproposal | counter-proposals; counterproposals
Gegenwart {f} | das Hier und Jetzt :: present | the here and now
Gegenwart {f}; Präsens {n} [ling.] | erweitertes Präsens :: present tense; present; simple present | present continuous
Gegenwartsliteratur {f} [art] :: contemporary literature
Gegenwartsmusik {f}; zeitgenössische Musik {f}; neue Musik {f} [mus.] | Internationale Gesellschaft für Neue Musik /IGNM/ :: contemporary music | International Society for Contemporary Music /ISCM/
Gegenwartsproblem {m} | Gegenwartsprobleme {pl} :: present time problem | present time problems
Gegenwartsroman {m} [art] | Gegenwartsromane {pl} :: contemporary novel | contemporary novels
Gegenwartswert {m}; Zeitwert {m} (zum Berechnungszeitpunkt abgezinster, später fälliger Betrag) [fin.] :: present value
Gegenwartswert {m} | Gegenwartswerte {pl} :: present value | present values
Gegenwehr {f} | auf Gegenwehr stoßen | Gegenwehr leisten | Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen. :: resistance | to meet with resistance | to put up resistance | The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance.
Gegenwende {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Gegenwenden {pl} :: counter (skating figure) | counters
Gegenwert {m} | Gegenwerte {pl} :: equivalent value; equivalent | equivalent values
Gegenwert {m} [fin.] | Dokumentengegenwert {m} | den Gegenwert überweisen :: proceeds | proceeds of documents | to remit the proceeds
Gegenwind {m} :: headwind; headwinds
Gegenwinkel {m} | Gegenwinkel {pl} :: opposite angle; corresponding angle | opposite angles; corresponding angles
Gegenwirkleitwert {m} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic transconductance (semiconductors)
Gegenwirkleitwert {m} :: transconductance
Gegenwirkung {f} | Gegenwirkungen {pl} :: counteraction; counter-effect | counteractions; counter-effects
Gegenzeichnung {f} [adm.] :: counter-signature; countersignature
Gegenzelle {f} | Gegenzellen {pl} :: counter cell | counter cells
Gegenzeuge {m} | Gegenzeugen {pl} :: counter witness | counter witnesses
Gegenzug {m}; Gegenleistung {f} | als Gegenleistung für etw.; für etw. | Welche Waren sollte er im Gegenzug erhalten? :: exchange; return | in exchange of sth.; in return for sth. | What goods was he to receive in exchange/return?
Gegenzug {m}; gegnerischer Zug | im Gegenzug zu etw. :: countermove | as a countermove to sth.
Gegenzug {m} (Luft) :: cross-draught
Gegenzug {m} (Eisenbahen) :: oncoming train; opposite train
Gegner {m}; Feind {m} | Gegner {pl}; Feinde {pl} | Hauptgegener {m}; Hauptfeind {m} :: adversary | adversaries | main adversary
Gegner {m}; Gegenerin {f}; Opponent {m} | Gegner {pl}; Gegenerinnen {pl}; Opponenten {pl} | Hauptgegner {m} | das gegnerische Tor [sport] :: opponent | opponents | main opponent | the opponent's goal; the opposing team's goal
ebenbürtiger Gegner (für jdn.) | Er kann es mit jedem aufnehmen. | Er war seinem Gegner weit überlegen. | Carlos kam gegen den Meister nicht an. | Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. :: match (for sb.) (good opponent) | He is a match for anybody. | He was more than a match for his opponent. | Carlos was no match for the champion. | He knew after the first game that he had found/met his match in him.
Gegner {m} :: opposer
Gegner {m} :: deprecator
Gegner {m} | Gegner {pl} :: objector | objectors
Gegner {m}; Gegnerin {f} | Gegner {pl} :: anti | antis
Geh-, Fahr- und Leitungsrecht {n} auf Grundstücken (Raumplanung) :: right-of-way on plots of land (spatial planning)
Gehässigkeit {f} :: spitefulness
Gehässigkeit {f}; Bosheit {f} | Gehässigkeiten {pl}; Bosheiten {pl} :: venom | venoms
Gehängeförderer {m}; Hängeförderer {m} [techn.] | Gehängeförderer {pl}; Hängeförderer {pl} :: overhead conveyor | overhead conveyors
Gehässigkeit {f}; Verhasstheit {f} :: hatefulness
Gehäuse {n}; Umhüllung {f} [techn.] | Gehäuse {pl}; Umhüllungen {pl} | robustes Gehäuse | Gehäuse für den Außenbereich :: case; casing box; housing; chassis; cladding | cases; casing boxes; housings; chassises; claddings | strong housing | outdoor housing
Gehäuse {n}; Zylindergehäuse {n} :: shell
Gehäuse {n}; Kasten {m} | Gehäuse {pl}; Kästen {pl} :: cabinet | cabinets
Gehäuse {m}; Mantel {m}; Hülle {f} (eines Sprengkörpers) [mil.] :: casing (of an explosive device)
Gehäuse {n} (eines Ventils) [techn.] :: body (of a valve)
Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion) :: barrel
Gehäuse-Abdampfteil {n} :: casing exhaust
Gehäuseabdeckung {f} | hintere Gehäuseabdeckung :: casing cover | rear cover
Gehäusebügel {m} (Uhr) :: pendant (timepiece)
Gehäusedeckel {m} :: casing cover
Gehäusedichtung {f} | Gehäusedichtungen {pl} :: housing seal; gasket seating seal | housing seals; gasket seating seals
Gehäusedurchführung {f} :: bulkhead receptacle
Gehäuseform {f} | Gehäuseformen {pl} :: shell style | shell styles
Gehäusegröße {f} :: shell size
Gehäuseheizung {f} :: casing heating
Gehäuseklappe {f}; Verschlussklappe {f} :: cover flap
Gehäusemasse {f} :: frame ground
Gehäusenummer {f} | Gehäusenummern {pl} :: case number | case numbers
Gehäuseoberfläche {f} :: shell finish
Gehäusetechnologie {f} :: housing technology
Gehäuseteile {pl} :: shell parts
Gehäusewand {f}; Einbauwand {f} :: panel
Gehab dich wohl!; Gehaben Sie sich wohl!; Gehabt euch wohl! (Verabschiedung) [humor.] [obs.] :: Fare thee well!; Fare you well! (leaving phrase)
Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] | Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} | Mindestgehalt {n} | ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten | der Leistung entsprechendes Gehalt | Er hat ein gutes Gehalt. | Sein Gehalt wurde gekürzt. :: salary | salaries | minimum salary; basic salary | to draw a salary | salary commensurate with one's performance | He earns a good salary. | His salary was cut.
Gehaltlosigkeit {f}; Plattheit {f}; Belanglosigkeit {f} | Gehaltlosigkeiten {pl}; Plattheiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: triviality | trivialities
Gehaltsschema {n}; Gehaltsabstufung {f} | festes Gehaltsschema | Die Stelle ist im Gehaltsschema in A1 eingestuft/mit A1 bewertet. :: salary scale | set salary scale | The post is on the A1 salary scale.
Gehaltsanpassung {f} | Gehaltsanpassungen {pl} :: salary adjustment | salary adjustments
Gehaltsbestandteil {m} | variabler Gehaltsbestandteil :: salary component | variable salary component
Gehaltsbestimmung {f} (durch etw.) [chem.] | Gehaltsbestimmungen {pl} :: content determination (by sth.) | content determinations
Gehaltseinstufung {f} :: salary classification
Gehaltsempfänger {m}; Gehaltsempfängerin {f} | Gehaltsempfänger {pl}; Gehaltsempfängerinnen {pl} :: salary earner; salaried employee | salary earners; salaried employees
Gehaltserhöhung {f}; Gehaltssteigerung {f}; Lohnerhöhung {f}; Lohnsteigerung {f} [econ.] | Gehaltserhöhungen {pl}; Lohnerhöhungen {pl}; Lohnsteigerungen {pl} :: rise in salary; salary increase; pay increase; pay raise [Am.]; wage increase | rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases
(regelmäßige) Gehaltserhöhung {f} :: increment
Gehaltsgesetz {n} [jur.] :: Salaries Act
Gehaltskürzung {f}; Gehaltsabbau {m} | Gehaltskürzungen {pl} :: salary cut; pay cut; cut in salary; reduction in salary | salary cuts; pay cuts; cuts in salaries; reductions in salaries
Gehaltskosten {pl} :: management labor costs
Gehaltsliste {f} :: pay-roll
Gehaltsnachzahlung {f}; Lohnnachzahlung {f}; Rückzahlung {f} :: back pay
Gehaltsscheck {m} [fin.] | Gehaltsschecks {pl} :: pay cheque [Br.]; pay packet [Br.]; paycheck [Am.]; payroll check [Am.] | pay cheques; pay packets; paychecks; payroll checks
Gehaltsrübe {f}; Futterzuckerrübe {f} [agr.] | Gehaltsrüben {pl}; Futterzuckerrüben {pl} :: fodder sugar beet | fodder sugar beets
Gehaltsrückstände {pl} :: accrued salary; back pay
Gehaltsstufe {f}; Gehaltsklasse {f}; Entlohnungsstufe {f} | Gehaltsstufen {pl}; Gehaltsklassen {pl}; Entlohnungsstufen {pl} :: salary grade; pay grade; salary level | salary grades; pay grades; salary levels
Gehaltsvorauszahlung {f}; Gehaltsvorschuss {m} [fin.] :: advance salary payment; salary advance; advance on salary [Am.]; advance salary/pay
Gehaltsvorschuss {m} | Gehaltsvorschüsse {pl} :: advance on salary | advance on salaries
Gehaltsvorstellung {f}; Gehaltswunsch {m} | Gehaltsvorstellungen {pl}; Gehaltswünsche {pl} :: salary expectation | salary expectations
Gehaltsvorstellung {f} :: salary requirement
Gehaltszulage {f} :: salary increase
Gehaltszulage {f} | Gehaltszulagen {pl} :: additional pay | additional pays
Gehaltszahlen {pl} :: salary figures
Gehaltszulage {f} :: rise; raise [Am.]
Gehbehinderung {f} :: limp; disability which makes walking difficult
Gehege {n}; Koppel {f}; Pferch {m}; eingezäuntes Areal | Gehege {pl}; Koppeln {pl}; Pferche {pl}; eingezäunte Areale :: pen; fold | pens; folds
Gehege {n}; Hühnerhof {m} | Gehege {pl}; Hühnerhöfe {pl} :: run | runs
sich gegenseitig ins Gehege kommen :: to tread on each other's toes
Geheim...; Schlüssel... :: crypto
Geheimadresse {f} :: secret address
Geheimabkommen {n} | Geheimabkommen {pl} :: secret agreement | secret agreements
Geheimabstimmung {f} :: secret ballot
Geheimanalyse {f}; Schlüsselanalyse {f} :: cryptoanalysis
Geheimbund {m} | Geheimbünde {pl} :: secret society | secret societies
Geheimcodepreisgabe {f} :: cryptographic compromise
Geheimdienst {m} | Geheimdienste {pl} :: secret service | secret services
Geheimdienstmitarbeiter {m}; Geheimdienstler {m} [ugs.]; Geheimagent {m}; Agent {m} | Geheimdienstmitarbeiter {pl}; Geheimdienstler {pl}; Geheimagenten {pl}; Agenten {pl} | CIA-Agent {m}; CIA-Agentin {f} :: secret service agent; agent; intelligence operative [Am.]; operative [Am.]; intelligencer [archaic] | secret service agents; agents; intelligence operatives; operatives; intelligencers | CIA operative
Geheimdienstbericht {m} | Geheimdienstberichte {pl} :: intel report [Am.] | intel reports
Geheimfach {n} | Geheimfächer {pl} :: hidden safe | hidden safes
Geheimgang {m} | Geheimgänge {pl} :: secret passage | secret passages
Geheimhaltung {f} | unter größter Geheimhaltung | aus Gründen der Geheimhaltung | Geheimhaltung einer Erfindung | Aufhebung der Geheimhaltung | zur Geheimhaltung verpflichtet werden | Die Mitglieder des Beirats sind hinsichtlich der ihnen zugänglich gemachten Unterlagen zur Geheimhaltung verpflichtet. :: secrecy | in the greatest secrecy | on grounds of secrecy | secrecy of an invention | declassification | to be sworn to secrecy | The members of the Advisory Committee are bound to secrecy in respect of the documents to which they are given access.
Geheimhaltung {f} (Datenschutz) :: non-disclosure (data protection)
Geheimhaltungseinstufung {f} [adm.] | Geheimhaltungseinstufungen {pl} :: security classification | security classifications
Geheimhaltungsinteresse {n} | Geheimhaltungsinteressen {pl} :: interest in maintaining confidentiality | interest in maintaining confidentialities
Geheimhaltungspflicht {f} [adm.] :: duty of confidentiality; duty of secrecy; obligation to maintain confidentiality
Geheimhaltungspflicht {f} (Datenschutz) :: duty of non-disclosure (data protection)
Geheimhaltungsstufe {f} [adm.] | Geheimhaltungsstufen {pl} :: level of secrecy; level of security classification | levels of secrecy; levels of security classification
Geheimhaltungsvereinbarung {f}; Geheimhaltungserklärung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl}; Geheimhaltungserklärungen {pl} :: non-disclosure agreement /NDA/ | non-disclosure agreements
Geheimhaltungsvereinbarung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl} :: secrecy agreement; agreement to maintain secrecy | secrecy agreements; agreements to maintain secrecy
Geheimhaltungsverpflichtung {f} | Geheimhaltungsverpflichtungen {pl} :: confidentiality agreement | confidentiality agreements
Geheimmittel {n} | Geheimmittel {pl} :: nostrum | nostrums
Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} | ein tiefes Geheimnis | ein Geheimnis bewahren | hinter ein Geheimnis kommen | ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften | aus etw. kein Geheimnis machen | vor jdm. Geheimnisse haben :: secret | secrets | a dark secret | to keep a secret | to find out a secret | to disclose a secret; to lift a secret | to make no secret of sth. | to keep secrets from sb.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} | Geheimnisse {pl} | in geheimnisvolles Dunkel gehüllt | etw. Geheimnisvolles | Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat. :: mystery | mysteries | wrapped in mystery | a dash of mystery | It is a (complete) mystery to me why he did it.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} :: mystique
etw. mit einem Geheimnis umweben {vt} | mit einem Geheimnis umwebend | mit einem Geheimnis umwoben :: to wrap sth. in secrecy; to mystify sth. | wrapping in secrecy mystifying | wrapped in secrecy; mystified
(obskures) Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} :: arcanum | arcana
Geheimnisbruch {m} | Geheimnisbrüche {pl} :: breach of secrecy | breaches of secrecy
Geheimniskrämerei {f}; Geheimnistuerei {f}; Heimlichtuerei {f} | Warum dann diese Geheimniskrämerei?; Was sollte dann die ganze Geheimnistuerei? [ugs.] :: secrecy | Then why all the secrecy?
Geheimnisträger {m}; Geheimnisträgerin {f} :: person entrusted with confidential information; person with security clearance; person cleared for access to secret information
Geheimnistuerei {f}; Geheimniskrämerei {f}; Verschwiegenheit {f}; Heimlichtuerei {f}; Heimlichtun {n} | Ich habe deine Geheimnistuerei satt. :: secretiveness | I'm tired of your secretiveness.
Geheimnisvolle {n} | das Geheimnisvollste :: the mysteriousness; the secrecy | the most mysterious; the most mysterious thing
Geheimnummer {f}; Geheimzahl {f} | Geheimnummern {pl}; Geheimzahlen {pl} | seine persönliche Kennnummer eingeben :: secret number; secret code | secret numbers; secret codes | to tap in your personal identification number
Geheimpolizei {f} :: secret police
Geheimrat {m} :: privy councillor; privy councilor
Geheimratsecken {pl} [ugs.] | Geheimratsecken haben :: receding hairline | to be going bald at the temples
Geheimsache {f} :: secret matter
Geheimschrift {f} | Geheimschriften {pl} | in Geheimschrift geschrieben | in Geheimschrift geschrieben :: secret writing; cipher | cryptographs | cryptographic | cryptographically
Geheimschublade {f} | Geheimschubladen {pl} :: secret drawer | secret drawers
Geheimschriftanalyse {f} :: cryptanalysis
Geheimtipp {m} (Hinweis) | Geheimtipps {pl} :: hot tip; inside tip; insiders' tip | hot tips; inside tips; insiders' tips
Geheimtipp {m} (wenig bekannter, vielversprechender Ort) | Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende. :: hidden gem | The place is a hidden gem for budget travellers.
Geheimtipp {m} (vielversprechende Person) | Dieser Kabarettist ist ein Geheimtipp. :: one to watch out for | This satirical commedian is one to watch out for.
Geheimtuerei {f} :: collusiveness
Geheimtuerei {f}; Geheimniskrämerei {f} :: mystery-mongering
Geheimtuer {m}; Geheimniskrämer {m} | Geheimtuer {pl}; Geheimniskrämer {pl} :: mystery-monger | mystery-mongers
Geheimwaffe {f} | Geheimwaffen {pl} :: secret weapon | secret weapons
Geheiß {n} (Anordnung) [poet.] | Geheiße {pl} | auf jds. Geheiß (hin) :: behest [poet.] | behests | at sb.'s behest
Gehen {n} :: going
Gehen {n}; Geherwettkampf {m} [sport] :: racewalking; walking; walk
Geher {m} [sport] | Geher {pl} | gut zu Fuß sein :: walker | walkers | to be a good walker
Geheul {n}; Geheule {n}; Heulen {n} :: howling; howl; ululation
Geheule {n}; Gejaule {n} :: yelping
Gehflügel {m}; Gangflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: moving wing; active leaf
Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] :: walking cast; weight-bearing cast
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: assistant | assistants
Gehirn {n}; Hirn {n} [anat.] | Gehirne {pl}; Hirne {pl} :: brain | brains
Gehirn... [anat.] :: cerebral; cerebric
Gehirnakrobat {m}; geistiger Überflieger {m} [ugs.] | Gehirnakrobaten {pl}; geistige Überflieger {pl} :: egghead; boffin [Br.] [coll] | eggheads; boffins
Gehirnerschütterung {f} (Commotio cerebri) [med.] | eine schwere Gehirnerschütterung | eine Gehirnerschütterung haben/erleiden :: cerebral concussion; brain concussion | a severe concussion | to be concussed
Gehirnerweichung {f} [med.] :: softening of the brain; dementia paralytica
Gehirnfurz {m} [pej.] [vulg.] | Gehirnfurze {pl} :: brain fart [vulg.] | brain farts
Gehirnmasse {f} [biol.] :: cerebral matter
Gehirnprellung {f} [med.] | Gehirnprellungen {pl} :: cerebral contusion | cerebral contusions
Gehirnschädel {m}; Hirnschädel {m}; Neurokranium {n} [anat.] :: brain case; brain pan; cerebral cranium; neurocranium
Gehirnschmalz {n}; Hirnschmalz {n} [ugs.] | jeder, der etwas Gehirnschmalz hat | Um auf das zu kommen, ist nicht viel Gehirnschmalz/Hirnschmalz nötig. :: grey cells; grey matter; smarts [coll.] | anyone with a couple of grey cells to rub together | It doesn't take a great number of grey cells / much grey matter / a lot of smarts to figure that one out.
Gehirntraining {f}; Gehirnjogging {n} [psych.] :: brain training; brain calisthenics [Am.]
Gehirnwäsche {f} :: brainwashing; brainwash
dm. einer Gehirnwäsche unterziehen | einer Gehirnwäsche unterziehend :: to brainwash sb. | brainwashing
Gehirnzelle {f} [anat.] | Gehirnzellen {pl} :: brain cell | brain cells
Gehöft {n} | Gehöfte {pl} :: farmstead | farmsteads
Gehölz {n}; holzbildende Pflanze {f} [bot.] :: woody plant; woody species
botanischer Gehölzgarten {m}; Arboretum {n} [bot.] :: arboretum
Gehölzanzucht {f}; Anzucht {f} von Baumschulware [agr.] :: cultivation of woody plants
Gehölzkunde {f}; Dendrologie {f}; Baumkunde {f} [bot.] :: dendrology
Gehölzpflanze {f}; Holzgewächs {n} [bot.] | Gehölzpflanzen {pl}; Holzgewächse {pl} :: woody plant | woody plants
Gehör {n} (Anhören) [übtr.] | jdm. Gehör schenken | jdm. kein Gehör schenken | jdn. um Gehör bitten | bei jdm. Gehör finden | sich Gehör verschaffen | rechtliches Gehör [jur.] | Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.] | ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.] | den Parteien rechtliches Gehör geben | Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör. :: hearing; audience | to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing | to refuse to listen to sb. | to request a hearing from sb. | to get a hearing from sb. | to make oneself heard; to make one's voice heard | hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] | right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court | to be convicted without a hearing | to give the parties opportunity for explanation | Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law.
etw. nach dem Gehör spielen/singen {vt} [mus.] | sowohl nach dem Gehör als auch nach Noten spielen können :: to play/sing sth. by ear | to be able to play both by ear and by reading
Gehörgang {m} [anat.] | Gehörgänge {pl} | äußerer/innere Gehörgang :: auditory canal; auditory foramen; acoustic meatus; acoustic duct | auditory canals; auditory foramens; acoustic meatuses; acoustic ducts | external/internal ear canal/auditory foramen/acoustic meatus
Gehörgangsentzündung {f} [med.] :: external otitis
Gehörgangsepidermis {f} [anat.] :: ear canal epidermis
Gehörgangsexostose {f} [med.] :: surfer's ear; canal exostosis
Gehörgangshaar {n} [anat.] :: tragus
Gehörgangsknorpel {m} [anat.] :: cartilage of the external acoustic meatus
Gehörgangsnerv {m} [anat.] | Gehörgangsnerven {pl} :: acoustic meatal nerve | acoustic meatal nerves
Gehörgangsvene {f} [anat.] | Gehörgangsvenen {pl} :: (internal) auditory vein; labyrinthine vein | auditory veins; labyrinthine veins
Gehörhalluzination {f} [med.] :: auditory hallucination; acoasm(a); acousma
Gehörknöchelchen {n} [anat.] :: auditory ossicle; ossiculum
Gehörknöchelchen-Audiometrie {f} [med.] :: ossicular chain audiometry
Gehörknöchelchenentfernung {f} [med.] :: ossiculectomy
Gehörknöchelchenkette {f} [anat.] :: ossicular chain
Gehörlosenschule {f}; Schule für Gehörlose [school] | Gehörlosenschulen {pl}; Schulen für Gehörlose :: school for the deaf | schools for the deaf
Gehörorgan {n}; Hörorgan {n} [anat.] | Gehörorgane {pl}; Hörorgane {pl} :: hearing organ; organ of hearing; auditory organ | hearing organs; organs of hearing; auditory organs
Gehörschaden {m}; Hörschaden {m}; Gehörleiden {n} [med.] :: hearing defect
Gehörschutz {m} :: ear protectors; ear muff; ear defenders
Gehörschutz {m} :: ear protection
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m} | Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl} | Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut. :: earplug | earplugs | It's too loud at this concert without earplugs.
Gehörsinn {m}; Gehör {n} :: sense of hearing; auditory sense
Gehorsam {m} | vorauseilender Gehorsam | Ich verlange Gehorsam. :: obedience | anticipatory obedience | I insist on obedience.
Gehorsamkeit {f} :: dutifulness
Gehorsamsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination; refusal to obey orders
Gehrock {m} :: frock coat
Gehrung {f} :: mitre [Br.]; miter [Am.]
Gehrungshobel {m} [mach.] | Gehrungshobel {pl} :: miter plane; mitre plane | miter planes; mitre planes
Gehrungsklemme {f} [mach.] | Gehrungsklemmen {pl} :: miter clamp; mitre clamp | miter clamps; mitre clamps
Gehrungslade {f}; Gehrungsschneidlade {f} [mach.] | Gehrungsladen {pl}; Gehrungsschneidladen {pl} :: miter box; mitre box | miter boxes; mitre boxes
Gehrungsrückensäge {f} [mach.] | Gehrungsrückensägen {pl} :: mitre box back saw | mitre box back saws
Gehrungssäge {f} [mach.] | Gehrungssägen {pl} | Kapp- und Gehrungssäge :: miter saw; mitre saw | miter saws; mitre saws | compound miter saw
Gehrungsschere {f} [mach.] :: bevelling shear
Gehrungsschneidlade {f}; Gehrlade {f} [mach.] | Gehrungsschneidladen {pl}; Gehrladen {pl} :: mitre box; mitre block | mitre boxes; mitre blocks
Gehrungsschnitt {f} | Gehrungsschnitte {pl} :: miter cut; mitre cut | miter cuts; mitre cuts
Gehrungsschraubstock {m} [mach.] | Gehrungsschraubstöcke {pl} :: miter vise; mitre vise | miter vises; mitre vises
Gehrungsstoßlade {f}; Stoßlade {f} [mach.] | Gehrungsstoßladen {pl}; Stoßladen {pl} :: mitre planing box | mitre planing boxes
Gehrungsverbindung {f} | Gehrungsverbindungen {pl} :: miter joint; mitre joint | miter joints; mitre joints
(verstellbarer) Gehrungswinkel {m}; Anschlagwinkel {m} [mach.] | Gehrungswinkel {pl}; Anschlagwinkel {pl} :: shifting square; miter/mitre square | shifting squares; miter/mitre squares
Gehrungswinkel {m} (45 Grad) [math.] :: miter angle (45 degrees)
Gehrungszinkung {f}; verdeckter Schwalbenschwanz {m} (Zimmerei) :: mitre dovetail (carpentry)
bis zum Gehtnichtmehr :: until you're blue in the face
Gehschlitz {m}; abgedeckter Schlitz {m} (in einem Rock oder Kleid) [textil.] | Gehschlitze {pl}; abgedeckte Schlitze {pl} :: vent (in a skirt or dress) | vents
Gehschlitz {m} (im Rock) | hinterer Gehschlitz :: walking slit | back slit
Gehstapler {m} [techn.] | Gehstapler {pl} :: pedestrian stacker | pedestrian stackers
Gehsteigrand {m}; Randstein {m}; Bordstein {m}; Prellstein {m}; Kantstein {m} [Nordt.] [auto] | Gehsteigränder {pl}; Randsteine {pl}; Bordsteine {pl}; Prellsteine {pl}; Kantsteine {pl} :: curb; curbstone; kerbside [Br.]; curbside [Am.]; kerbstone [Br.]; curbstone [Am.] | curbs; curbstones; kerbsides; curbsides; kerbstones; curbstones
Geh-Steh-Schreiber {m} [telco.] :: start-stop-apparatus
Geh-Steh-Verzerrung {f}; Bezugsverzerrung {f} [telco.] :: start-stop distortion
Gehtraining {n} (Rehabilitation) [med.] :: gait training (rehabilitation)
Gehupe {n} (von Autohupen) :: honking (of car horns)
Gehuste {n} :: (endless) coughing
Gehversuch {m} | Gehversuche {pl} :: attempt at walking | attempts at walking
Gehweg {m} [Dt.]; Bürgersteig {m} [Dt.]; Gehsteig {m} [Bayr.] [Ös.]; Trottoir {n} [Süddt.] [Schw.] (neben der Fahrbahn) [auto] | Gehwege {pl}; Bürgersteige {pl}; Gehsteige {pl}; Trottoirs {pl} :: pavement [Br.]; footpath [Br.]; sidewalk [Am.] (alongside the roadway) | pavements; footpaths; sidewalks
Gehweg {m}; Steg {m} (im Freien); Verbindungsgang {m} (in Gebäuden) | Gehwege {pl}; Stege {pl}; Verbindungsgänge {pl} | überdachter Gehweg; überdachter Steg | Gehwege im Park :: walkway | walkways | covered walkway | park walkways
Gehwegplatte {f} | Gehwegplatten {pl} :: paving slab; sidewalk flagstone | paving slabs; sidewalk flagstones
Gehwegplatte {f}; (quadratische) Zementplatte {f} | Gehwegplatten {pl}; Zementplatten {pl} :: promenade tile; quarry tile | promenade tiles; quarry tiles
(eiserne) Gehwegplatte {f} (zur Abdeckung von Baugruben) [constr.] :: decking slab
Gehwegüberfahrt {f} [Dt.]; Gehsteigüberfahrt {f} [Bayr.] [Ös.] (zu einem Grundstück) | Gehwegüberfahrten {pl}; Gehsteigüberfahrten {pl} :: access driveway over a pavement [Br.]; access driveway over sidewalk [Am.] | access driveways over a pavement; access driveways over sidewalk
Gehwerk {n} (Uhr) :: wheel work; movement; works (clock)
Gehzeit {f} :: walk time
Geier {m} [zool.] | Geier {pl} :: vulture | vultures
Geierfonds {m}; Heuschreckenfond {m} [pej.] [fin.] :: vulture fund [pej.]
Geierschildkröte {f} (Macrochelys temminckii) [zool.] :: Alligator Snapping Turtle
Geifer {m} :: slaver; slobber
Geige {f}; Violine {f} [mus.] | Geigen {pl}; Violinen {pl} | Tanzmeistergeige {f}; Pochette {f} [hist.] | die zweite Geige spielen [übtr.] :: violin | violins | dancing master's kit; kit violin; pochette | to play the second fiddle [fig.]
Geigenbogen {m} [mus.] | Geigenbögen {pl} :: violin bow; fiddlestick | violin bows; fiddlesticks
Geigenharz {n}; Harz {n}; Kolofonium {n}; Kolophonium {n} [mus.] | mit Kolofonium behandeln :: rosin | to rosin
Geigenkasten {m}; Geigenkoffer {m}; Violinkoffer {m} [mus.] | Geigenkästen {pl}; Geigenkoffer {pl}; Violinkoffer {pl} :: violin case | violin cases
Geigenbauer {m} [mus.] | Geigenbauer {pl} :: violin maker | violin makers
Geigenschüler {m}; Geigenschülerin {f} [mus.] | Geigenschüler {pl}; Geigenschülerinnen {pl} :: violin pupil | violin pupils
Geigerzähler {m}; Geiger-Müller-Zähler {m} [phys.] :: Geiger counter; Geiger-Mueller counter; G-M counter; Geiger counter tube
Geilheit {f} :: horniness
Geilheit {f} :: lasciviousness
Geilheit {f} :: lustfulness
Geilheit {f} :: prurience
Geilstellen {pl}; Mistplätze {pl} :: rank patches
Geisel {f} | Geiseln {pl} | jdn. als Geisel nehmen :: hostage | hostages | to take sb. hostage
Geiselbefreiung {f} :: freeing of (the) hostages
Geiselbefreiungsgruppe {f} des FBI :: FBI hostage rescue team /FBI-HRT/
Geiseldrama {n}; Geiselnahme {f} (in einem Gebäude) :: hostage drama; hostage siege; siege (of a building)
Geiselnahme {f} (Phänomen) | Internationale Konvention gegen Geiselnahme :: taking of hostages; hostage-taking (phenomenon) | International Convention against the Taking of Hostages
Geiselnahme {f} (Vorgang) | bei einer Geiselnahme | während die Geiselnahme (noch) im Gange war | eine Geiselnahme beenden :: hostage situation | in a hostage situation | while the hostage situation was ongoing | to end a hostage situation
Geiselhaft {f} | jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.] | sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.] :: captivity (as hostage) | to hold sb. hostage (to sth.) [fig.] | not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.]
Geiselnehmer {m}; Geiselnehmerin {f} | Geiselnehmer {pl}; Geiselnehmerinnen {pl} :: hostage-taker | hostage-takers
Geiß {f}; Ziege {f} :: goat
Geißbock {m} | Geißböcke {pl} :: billy goat | billy goats
Geißel {f} (schlimmes Übel) {+Gen.} [übtr.] | Diabetes ist eine Geißel der westlichen Gesellschaften. :: scourge; whip (of sth.) | Diabetes is a scourge of western societies.
Geißel {f} (Peitsche zur Züchtigung) [hist.] :: scourge (whip for punishment)
Geißelung {f} | Geißelungen {pl} :: flagellation; castigation | flagellations
Geißelung {f}; Tauwerk {n} :: lashing
Geißrauten {pl} (Galega) (botanische Gattung) [bot.] :: goat's rues (botanical genus)
Geisha {f}; Geescha {f} | Geishas {pl} :: geisha | geishas
Geissbrasse {f} [zool.] | Geissbrassen {pl} :: White seabream | White seabreams
Geißklee {m} (Cytisus) (botanische Gattung) [bot.] | Elfenbeinginster {m}; Edelginster {m} (Cytisus x praecox) :: cytisus brooms (botanical genus) | Warminster broom
Geißler {m}; Flagellant {m} [relig.] [hist.] :: flagellant
Geißlerbewegung {f} [relig.] [hist.] :: flagellantism
Geißlerumzüge {pl}; Geißlerzüge {pl} [soc.] [hist.] :: flagellant processions
Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) | der Heilige Geist [relig.] | der große Geist (indianischer Glaube) | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. :: spirit (non-physical phenomenon) | the Holy Spirit; the Holy Ghost (old use) | the Great Spirit (American Indian belief) | The spirit is willing, but the flesh is weak.
(menschlicher) Geist {m}; Kopf {m}; Gehirn {n} [ugs.] | Körper und Geist | vor seinem geistigen Auge | Was geht in den Köpfen/Gehirnen der Wähler vor? :: (human) mind; (human) spirit | body and mind; body and spirit | in your mind's eye | What goes on in the minds of voters?
Geist {m}; Gespenst {n} | Geister {pl}; Gespenster {pl} | an Geister glauben | einen Geist austreiben | Da / hier scheiden sich die Geister. :: ghost; spirit | ghosts | to believe in ghosts | to exorcize a ghost | Opinions differ here.
Geist {m}; Gespenst {n} | Geister {pl}; Gespenster {pl} :: spectre [Br.]; specter [Am.] | spectres; specters
Geist {m} (Destillat) [cook.] | Aprikosengeist {m} [Dt.] [Schw.]; Marillengeist {m} [Ös.] | Birnengeist {m} :: spirit | apricot spirit | peach brandy
Geisterbahn {f} :: ghost train
Geisterbeschwörer {m} | Geisterbeschwörer {pl} :: necromancer | necromancers
Geisterbild {n} | Geisterbilder {pl} :: ghost image | ghost images
Geistererscheinung {f} | Geistererscheinungen {pl} :: phantasm | phantasms
Geisterjäger {m} | Geisterjäger {pl} :: ghost buster | ghost busters
Geisterpfeifenfische {pl} (Solenostomus) (zoologische Gattung) [zool.] :: ghost pipefishes; false pipefishes; tubemouth fishes (zoological genus)
Geisterscheinung {f}; Erscheinung {f} (eines Sterbenden/Verstorbenen) :: wraith; fetch
Geisterstadt {f} | Geisterstädte {pl} :: ghost town | ghost towns
Geisterstunde {f} | Geisterstunden {pl} :: witching hour | witching hours
Geisterwelt {f} | Geisterwelten {pl} :: spirit world | spirit worlds
Geistesabwesenheit {f} [psych.] :: vacantness
Geistesabwesenheit {f} :: absence of mind
Geistesabwesenheit {f} :: absentmindedness
Geistesarbeit {f} :: brain work
Geistesarbeiter {m}; Geistesarbeiterin {f} | Geistesarbeiter {pl}; Geistesarbeiterinnen {pl} :: brainworker | brainworkers
Geistesblitz {m} [ugs.] | Geistesblitze {pl} :: brainwave; brainstorm [Am.] [coll.] | brainstorms
Geistesgaben {pl} :: mental faculties
Geistesgegenwart {f} | Er besaß die Geistesgegenwart, sich das Kennzeichen des Autos zu notieren. :: presence of mind; quick thinking | He had the presence of mind to write down the registration number of the car.
Geistesgeschichte {f} :: intellectual history
Geisteshaltung {f}; Mentalität {f}; Denkweise {f} | Geisteshaltungen {pl}; Mentalitäten {pl} :: mentality | mentalities
Geisteskraft {f} :: mental power
Geisteskraft {f}; Geistigkeit {f} :: intellectuality
Geisteskranke {m,f}; Geisteskranker | Geisteskranken {pl}; Geisteskranke :: mental [coll.] | mentals
Geisteskranke {pl} [med.] :: the mentally ill; the insane (old use)
Geisteskrankheit {f} :: mental disease; psychopathy
Geistesleben {n} :: intellectual life
Geistesprodukt {n} :: brainchild
Geistesschwäche {f}; Schwachsinn {m} | Geistesschwächen {pl} :: imbecility | imbecilities
Geistestätigkeit {f}; geistige Tätigkeit {f} :: mental activity
Geistesverfassung {f} | Geistesverfassungen {pl} :: state of mind | states of mind
Geistesverwandtschaft {f}; Interessengleichheit {f} :: congeniality
Geistesverwandtschaft {f}; Wesensverwandtschaft {f} :: affinity
Geistesverwirrung {f} :: mental confusion
Geisteswissenschaften {pl} [sci.] [stud.] <Geisteswissenschaft> | Geistes- und Naturwissenschaften | geisteswissenschaftliche Fakultät | geisteswissenschaftliche Informatik :: arts; liberal arts [Am.]; humanities | arts and sciences | faculty of arts | digital humanities
Geisteswissenschafter {m} [Ös.] [Schw.] :: academic; liberal arts scholar; humanities scholar
Geisteswissenschaftler {m}; Wissenschaftler {m} :: scholar
Geisteszustand {m} :: mental state
Geistheiler {m}; Geistheilerin {f} | Geistheiler {pl}; Geistheilerinnen {pl} :: spiritual healer | spiritual healers
Geistlicher {m}; Kleriker {m} [geh.] [relig.] | Geistliche {pl}; Kleriker {pl} | höherer Geistlicher; Kirchenmann :: cleric; clergy; clergyman; churchman; kirkman [Sc.]; man of the cloth; dominie [Am.]; ecclesiastic [formal]; divine [dated] | clerics; clergies; clergymen; churchmen; kirkmen; men of the cloth; dominies; ecclesiastics; divines | senior clergyman; senior churchman
Geistlicher; Seelsorger {m}; Inhaber eines Kirchenamts; Pfarrer {m} (in einer presbyterianischen Kirche) [relig.] | Firmspender {m} :: minister | confirming minister
Geistlichkeit {f}; Priestertum {n}; der geistliche Stand :: the ministry
Geistlichkeit {f} :: spirituality
Geistlichkeit {f} :: spiritualness
Geistlosigkeit {f} :: spiritlessness
Geiz {m} :: meanness
Geiz {m}; Geldgeiz {m} :: penuriousness
Geizhals {m} :: cheapskate
Geizhals {m} :: curmudgeon
Geizhals {m}; Geizkragen {m} | Geizhälse {pl} :: miser | misers
Geizhals {m} :: skinflint
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: niggard | niggards
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: scrooge | scrooges
Geizkragen {m} :: tightwad
Gejammer {n}; Gewinsel {n}; Gewimmer {n}; Gejaule {n} :: whine; whining; whinging [Br.]; whingeing [Br.]
Gejammer {n} :: moaning and groaning
Gejohle {n}; Johlen {n} :: jeering
Gekichere {n}; Gekicher {n}; Gekudere {n} [Ös.] :: giggle; titter
Geklapper {n}; Klappern {n}; Trappeln {n} :: clatter
Geklapper {n}; Gerassel {n} :: rattle
Gekläff {n} :: yapping
Geklimper {n} :: jingling
Geklimper {n} [pej.] :: jingle-jangle
Geklingel {n}; Tönen {n}; Klingen {n} :: tintinnabulation
Geklirr {n} :: clinking
Geknister {n} :: rustle
Gekreisch {n} :: shrieks
der Gekreuzigte [relig.] :: Christ on the cross
Gekritzel {n} :: scrawniness
Gekritzel {n} :: scribbling
Gekritzel {n} :: doodle
Gekritzel {n}; Kratzer {m}; Schramme {f} :: scratch
Gekröse {n} :: mesentery
Gekünsteltheit {f} :: artificiality
Gelüst {n} | Gelüste {pl} | ein Gelüst nach etw. haben; Gelüst auf etw. haben | seine Gelüste befriedigen :: longing; strong desire | longings; strong desires | to have a longing; to have a strong desire | to satisfy your desires
Gel {n} :: gel
Gelächter {n} | schallendes Gelächter | herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter | ansteckendes Gelächter | in Gelächter ausbrechen | in lautes Gelächter ausbrechen :: laughter; sounds of laughter | a broad laughter; guffaw | belly laugh; bellylaugh | catching laughter | to burst out laughing | to laugh out loud
Gelände {n} (Grundstück) | Betriebsgelände {n}; Firmengelände {n} | Werksgelände {n} | auf dem Kasernengelände | außerhalb des Geländes befindlich | das Gelände, das das Schulgebäude umgibt | Grillen ist auf dem Gelände verboten. | Es wurde auf dem Gelände eines Kirchengebäudes gefunden. :: premises; grounds; site | company premises; company grounds | factory premises; industrial premises | on the barracks site | off-site | the grounds surrounding the school building | Grilling is not allowed on the premises.; No grilling is allowed on the premises. | It was found on the premises of a church building.
(eingefasstes) Gelände {n} (eines öffentlichen Gebäudes) | auf dem Gelände der Schule/außerhalb des Schulgeländes :: precincts (of a public building) | within/ouside the precincts of the school
Geländeabbruch {m} [geogr.] | Geländeabbrüche {pl} :: escarpment | escarpments
Geländearbeit {f} :: fieldwork; field work
Geländeaufnahme {f} | Geländeaufnahmen {pl} :: terrain survey; topographic survey; survey of a country; mapping | terrain surveys
Geländedarstellung {f} :: terrain representation
Geländefahrt {f} | Geländefahrten {pl} :: cross country drive | cross country drives
Geländefahrzeug {n}; Geländewagen {m}; geländegängiges Fahrzeug {n}; Offroader {m} [auto] | Geländefahrzeuge {pl}; Geländewagen {pl}; geländegängige Fahrzeuge {pl}; Offroader {pl} :: all-terrain vehicle /ATV/; off-road vehicle/car; sport utility vehicle /SUV/; cross country vehicle; offroader; Jeep [tm] | all-terrain vehicles; off-road vehicle/cars; sport utility vehicles; cross country vehicles; offroaders; Jeeps
Geländefolgeflugsystem {n} [aviat.] :: terrain following radar
Geländegängigkeit {f} :: flotation
Geländeformen {pl} :: land forms; shape of the ground; relief features
Geländeformendarstellung {f} :: representation of the shape of the ground
Geländegängigkeit {f} [mil.] :: cross-country capability
Geländehöhen {pl} [geogr.] :: relief
Geländehöhenmodell {n} | Geländehöhenmodelle {pl} :: relief model | relief models
Geländekunde {f}; Topografie {f}; Topographie {f} [alt]; Ortsbeschreibung {f} :: topography
Geländelauf {m} [sport] | Geländeläufe {pl} :: cross country run | cross country runs
Geländelinie {f} | Geländelinien {pl} :: terrain line | terrain lines
Geländemodell {n} | Geländemodelle {pl} | digitates Geländemodell :: terrain model; relief model | terrain models; relief models | digital terrain model
Geländemotorrad {n}; Gatschhupfer {m} [Ös.] [humor.] [auto] | Geländemotorräder {pl}; Gatschhupfer {pl} :: off-road motorcycle; dirt bike [coll.]; dirtbike [coll.] | off-road motorcycles; dirt bikes; dirtbikes
Geländeoberfläche {f} :: terrain surface; ground level
Geländeprofil {n} | Geländeprofile {pl} :: cross-country tread | cross-country treads
Geländepunkt {m} | Geländepunkte {pl} :: terrain point | terrain points
Geländer {n} [constr.] | Bauzaun {m} | Balkongitter {n} :: railing | railings | balcony railing
Geländer {n} (Brücke, Plattform, Schiff etc.) :: guard rail; guardrail (bridge; platform; ship etc.)
Geländeradfahren {n} [sport] :: mountain biking
Geländereifen {m} | Geländereifen {pl} :: cross-country tyre; off-the-road tyre; cross-country tire [Am.]; off-road tire [Am.] | cross-country tyres; off-the-road tyres; cross-country tires; off-road tires
Geländer-Handlauf {m}; Handlauf {m}; Geländerstange {f}; Handstange {f}; Handleiste {f} [constr.] | Geländer-Handläufe {pl}; Handläufe {pl}; Geländerstangen {pl}; Handstangen {pl}; Handleisten {pl} | fest montierter Handlauf :: handrail | handrails | fixed handrail
Geländerpforte {f} | Geländerpforten {pl} :: gate in a fixed guardrail | gate in a fixed guardrails
Geländersäule {f}; Geländerpfosten {m} | Geländersäulen {pl}; Geländerpfosten {pl} :: baluster | balusters
Geländerträger {m}; Randträger {m} (Brücke) [constr.] :: handrail bracket (bridge)
Geländeschummerung {f} :: hillshading
Geländeskizze {f} | Geländeskizzen {pl} :: sketch of terrain | sketches of terrain
Geländestufe {f}; Geländesprung {m}; Geländekante {f}; Geländeknick {m}; Gefällsknick {m} [geogr.] :: break of slope; break in slope
Geländestück {n} [geogr.] | Geländestücke {pl} :: piece of terrain | pieces of terrain
Geläufigkeit {f} :: fluency
Geläufigkeit {f} :: volubleness
Geläute {n} [ugs.] (anhaltendes Klingeln) :: ringing
Geläute {n}; Geläut {n} (klanglich abgestimmte Glockengarnitur) | das Geläut bedienen :: peal of bells; bells (set of bells) | to ring the peal
Gelaber {n}; Gelabere {n} [ugs.] :: rabbiting; babbling; jabbering; prattling [coll.]
Gelage {n}; Fressorgie {f} [ugs.] :: binge
Gelage {n} | Gelagen {pl} :: carousal | carousals
Gelage {n} :: beanos [Br.]
Gelakku {m}; Gelakkumulator {m} [electr.] | Gelakkus {pl}; Gelakkumulatoren {pl} :: gel battery; sealed lead-acid battery; SLA battery | gel batteries; sealed lead-acid batteries; SLA batteries
Gelappte Stachelgurke {f}; Stachelgurke {f}; Igelgurke {f} (Echinocystis lobata) [bot.] :: wild cucumber; prickly cucumber; balsam apple
Gelappte Lederkoralle {f} (Sinularia dura) [zool.] :: cabbage coral
Gelass {n} | Gelasse {pl} :: room | rooms
Gelassenheit {f}; Gemütsruhe {f} :: calm
Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f}; Sanftheit {f} :: tranquillity; tranquility
Gelassenheit {f} :: easy-going attitude
Gelassenheit {f} :: poise
Gelassenheit {f} :: dispassionateness
Gelassenheit {f} :: imperturbability
Gelassenheit {f} :: sedateness
Gelassenheit {f}; Ruhe {f}; Abgeklärtheit {f} :: serenity; sereneness
Gelatine {f}; Gelee {n}; Gallerte {f}; Glibber {m} [Norddt.] [cook.] | gemahlene Gelatine :: gelatin; gelatine | gelatine crystals
Gelaufe {n} :: running around
Gelbdolden {pl} (Smyrnium) (botanische Gattung) [bot.] :: smyrnium (botanical genus)
Gelber Dreipunkt-Kaiserfisch {m}; Dreifleck-Engelfisch {m} (Apolemichthys trimaculatus) [zool.] :: flagfin angel
Gelber Pyramiden-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys polylepis) [zool.] :: yellow zoster
Gelbe Haarqualle {f}; Gelbe Nesselqualle {f}; Löwenmähnenqualle {f}; Feuerqualle {f} (Cyanea capillata) [zool.] :: lion's mane jellyfish; hair jelly
Gelbe Korallengrundel {f} (Gobiodon okinawae) [zool.] :: yellow clown goby
Gelbe Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus cinctus) [zool.] :: yellow watchman goby
Gelbe Trompetenblume {f}; Gelber Trompetenbaum {m}; Gelber Trompetenstrauch {m} (Tecoma stans) :: yellow trumpetbush; yellow bells; yellow elder; ginger-thomas
Gelb-Blau-Sehen {n} [med.] :: xanthocyanopsia; xanthocyanopia; xanthokyanopy
Gelbblindheit {f} [med.] :: yellow blindness; axanthopsia
Gelbbraun {n} :: tan
Gelbbraunfärbung {f} [med.] :: xanthochromia
Gelbbraun {n}; Lohfarbe {f} :: tawniness
Gelbe Seiten; Branchenverzeichnis {n}; Branchenbuch {n} :: yellow pages; business directory
Gelbfärbung {f} :: xanthochromia (liquid); aurantiasis (solid)
Gelbfettkrankheit {f} [med.] :: yellow fat disease; ceroid lipofuscinosis; neurolipidosis
Gelbfieber {n} [med.] :: yellow fever (jack); amarillic yphus
Gelbfieberepidemie {f} [med.] :: yellow fever epidemic
Gelbfieberimpfstoff {m} [med.] :: yellow fever vaccine
Gelbfieberimpfung {f} [med.] :: yellow fever vaccination
Gelbfieberserum {n} [pharm.] :: antiamarillic serum
Gelbfleckung {f} [bot.] :: yellow flecking
Gelbfluss {m} [med.] :: yellow discharge; xanthorrhoea
Gelbgießer {m}; Grapengießer {m}; Gropengießer {m} [hist.] :: brass-founder
Gelbgießerkrankheit {f} [med.] :: brass-founder's fever (disease)
Gelbhäutige {m,f}; Gelbhäutiger [anat.] :: xanthoderm
Gelbholzbäume {pl}; Gelbholz {n} (Maackia) (botanische Gattung) [bot.] :: yellowwood (botanical genus)
Gelbknoten {m} [med.] :: xanthoma
Gelbkörper {m} | hämorrhagischer Gelbkörper | prägravider Gelbkörper | zystischer Gelbkörper :: yellow body; corpus luteum; luteal corpus | haemorrhagic corpus luteum | progestional corpus luteum | cystic corpus luteum
Gelbkörperabszess {m} [med.] | Gelbkörperabszesse {pl} :: corpus luteum abscess | corpus luteum abscesses
Gelbkörperbildung {m} :: luteinization
Gelbkörperfunktion {f} :: corpus luteum function
Gelbkörperhämatom {n} [med.] :: corpus luteum haematoma
Gelbkörperhormon {n} :: corpus luteum hormone; luteal hormone
Gelbkörperinsuffizienz {f} [med.] :: corpus luteum insufficiency; luteal corpus insufficiency
Gelbkörpermangelzustand {m} [med.] :: corpus luteum deficiency; luteal corpus deficiency
Gelbkörperphase {f} (des Eizyklus) [biol.] :: luteal phase; progestation stage (of the ovarian cycle)
Gelbkörperreifungshormon {n} :: luteinizing hormone /LH/; interstitial-cell-stimulating hormone
Gelbkörperwirkung {f} :: luteinizing effect; corpus luteum effect
Gelbkörperzyste {f} | Gelbkörperzysten {pl} :: corpus luteum cyst; luteal (corpus) cyst; lutein cyst | corpus luteum cysts; luteal cysts; lutein cysts
Gelblippen-Seeschlange {f}; gebänderte Seeschlange {f} (Laticauda colubrina) [zool.] :: banded sea snake
Gelbschwanz-Riffbarsch {m} (Microspathodon chrysurus) [zool.] :: yellowtail jewel (damsel)
Gelbspitzigkeit {f} [bot.] :: yellowing of needle tips
Gelbsterne {pl}; Goldsterne {pl} (Gagea) (botanische Gattung) [bot.] :: stars-of-Bethlehem (botanical genus)
Gelbstrich-Lyrakaiserfisch {m}; Schwarzsaum-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus watanabei) [zool.] :: watanabei angel
Gelbsucht {f}; Ikterus {m} [med.] | Mittel gegen Gelbsucht | epidemische Gelbsucht | posthepatische Gelbsucht {f}; Verschlussikterus {m} | postvakzinale Gelbsucht | Retentionsikterus {m} :: icterus; jaundice | icteric | epidemic jaundice; infectious hepatitis | posthepatic jaundice | postvaccinal jaundice; serum hepatitis | retention jaundice
Gelbwurz {f} (Xanthorhiza simplicissima) [bot.] :: yellowroot
Geld {n} [fin.] | öffentliche Gelder | leichtverdientes/leicht verdientes Geld | Geld auf der Bank haben | Geld/Gelder auftreiben | mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | Geld ausgeben | etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | Geld ausleihen | Geld verdienen | Geld vorschießen | Geld waschen [übtr.] | Geld zur Seite legen | Geld zurückbehalten | Geld zurückerstatten | Geld auf Abruf | Geld wie Heu [übtr.] | Geld wie Heu haben [übtr.] | kein Geld bei sich haben | Geld auf die hohe Kante legen | unehrlich erworbenes Geld | Geld bringen (für ein Projekt) | Geld oder Leben! | Mit Geld lässt sich alles regeln. | Er kann den Betrag nicht aufbringen. | Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | Er hat Geld wie Heu. | Ich habe kein Geld. | Er hatte kein Geld bei sich. | Er warf das Geld zum Fenster hinaus. :: money | public money; public monies; public moneys | easy money | to keep money in the bank | to raise money/funds | to outraise sb. <outraised> | to spend money | to spend money wildly | to make advances to | to make money | to advance money | to launder money | to put money aside | to retain money | to refund money | money at call and short notice | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | to save money for a rainy day | dirty money | to be a moneymaker (for a project) | Your money or your life! | With money you can arrange anything. | He is not in a position to meet the expenditure. | Money just runs through his fingers. | He's rolling in money. | I haven't any money. | He had no money on him. | He poured the money down the drain (down a rat hole).
das große Geld; eine bequeme Geldquelle [fin.] | soziale Hängematte | groß abkassieren | sich (auch) ein Stück vom großen Kuchen abschneiden :: the gravy train [coll.] | benefits gravy train | to ride on the gravy train | to climb/get on the gravy train
eine Menge Geld machen [ugs.] :: to make a mint (of money) [coll.]
etw. zu Geld machen; etw. realisieren {vt} [fin.] | zu Geld machend; realisierend | zu Geld gemacht; realisiert | die bezifferten Schäden :: to monetise sth. [Br.]; to monetize [Am.] sth. | monetising; monetizing | monetised; monetized | the monetised damage
Geld und Gut :: (all one's) wealth and possessions
Geld...; Währungs... :: monetary
Geldabfluss {m} [fin.] :: cash drain
Geldabwertung {f} :: currency depreciation
Geldangelegenheit {f} | Geldangelegenheiten {pl} :: financial matter | financial matters
Geldangebot {n} [fin.] | nominales Geldangebot | reales Geldangebot :: money supply | nominal money supply | real money supply
Geldangelegenheiten {pl} :: pecuniary affairs
Geldanlage {f}; Geldveranlagung {f} [Ös.] [fin.] | Geldanlage in Aktien | Geldanlage im Ausland :: investment (of money); employment of money | share investment; investment in stock(s) | funds placed abroad; (capital) investiment abroad
Geldaufwertung {f} [fin.] :: currency appreciation
Geldausgabeautomat {m}; Geldautomat {m} [fin.] | Geldausgabeautomaten {pl}; Geldautomaten {pl} :: cash dispenser; automatic cash dispenser | cash dispensers; automatic cash dispensers
Geldausgleich {m}; geldliche Abfindung {f} :: money compensation
Geldaushilfe {f}; Aushilfe {f} [fin.] :: accommodation
Geldautomat {m}; Bankautomat {m}; Bankomat {m} [fin.] | Geldautomaten {pl}; Bankautomaten {pl}; Bankomaten {pl} :: automated teller machine /ATM/; autoteller; cash point [Br.]; cash machine [Br.] [coll.] | automated teller machines; autotellers; cash points; cash machines
Geldbasis {f} [econ.] :: monetary basis
Geldbeutel {m}; Geldsack {m}; Geldtasche {f} | Geldbeutel {pl}; Geldsäcke {pl}; Geldtaschen {pl} :: money bag; money sack; bag of money; sack of money; money pouch | money bags; money sacks; bags of money; sacks of money; money pouches
Geldbeschaffung {f} [pej.] (für etw.) | Geldbeschaffung für Terroranschläge :: fund-raising (for sth.) | fund-raising for terrorist attacks
Geldbestand {m} [fin.] | Geldbestände {pl} :: money stock | money stocks
Geldbetrag {m} | Geldbeträge {pl} :: amount (of money); sum | amounts of money; sums
Geldbewegung {f} [fin.] :: flow of money
Geldbombe {f} | Geldbomben {pl} :: night-deposit bag; night-deposit pouch; night-deposit cash box | night-deposit bags; night-deposit pouches; night-deposit cash boxes
Geldbote {m} | Geldboten {pl} :: cash messenger | cash messengers
Geldbörse {f}; Portmonee {n}; Portemonnaie {n}; Geldbeutel {m} | Geldbörsen {pl}; Portmonees {pl}; Portemonnais {pl}; Geldbeutel {pl} | kleines Portmonee; kleine Geldbörse | dicker Geldbeutel [übtr.] :: money purse; purse | money purses; purses | coin purse | fat purse
Geldbrief {m} | Geldbriefe {pl} :: money order | money orders
Geldbuße {f} :: mulct; amercement [Br.] [hist.]
Geldbuße {f}; Bußgeld {n} [adm.] | Geldbußen {pl}; Bußgelder {pl} | sofort fälliges Bußgeld :: fine | fines | spot fine
Geldeinkommen {n} [fin.] :: money income
Geldflüsse {pl} [fin.] | die Geldflüsse nachverfolgen :: money trails | to follow the money trail
Geldforderung {f} | Geldforderungen {pl} :: outstanding debt | oustanding debts
Geldgeber {m}; Kapitalgeber {m}; Finanzier {m}; Financier {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Geldgeber {pl}; Kapitalgeber {pl}; Finanziere {pl}; Financiere {pl} | die internationalen Geldgeber :: donor; funder; provider of funds; lender of capital; lender | donors; funders; providers of funds; lenders of capital; lenders | the international donors
Geldgürtel {m} | Geldgürtel {pl} :: money belt | money belts
Geldgeschäft {n} :: money transaction
Geldgeschenk {n} | ein Geldgeschenk von/über 100 Euro :: gift of money; gratuity (for services rendered) | a gift of 100 Euros
Geldgier {f} :: avarice; greed for money
Geldheirat {f} :: money match
Geldiffusionsprobe {f} [med.] | Geldiffusionsproben {pl} :: gel diffusion test | gel diffusion tests
Geldiffusionstechnik {f} [med.] :: gel diffusion technique
Geldillusion {f} [fin.] :: money illusion
Geldkatze {f} | Geldkatzen {pl} :: money pouch | money pouches
Geldklemme {f} :: financial difficulties
Geldknappheit {f} :: shortness of money
Geldkrise {f} | Geldkrisen {pl} :: monetary crisis | monetary crises
Geldkurs {m} :: buying rate; bid price
Geldlade {f} | Geldladen {pl} :: money drawer | money drawers
Geldleistung {f}; Geldleistungen {pl} | Geld- und Sachleistungen :: cash benefit; payment | payment in cash and kind
Geldmacherei {f} :: moneymaking
Geldmakler {m}; Geldmaklerin {f}; Geldvermittler {m}; Geldvermittlerin {f} | Geldmakler {pl}; Geldmaklerinnen {pl}; Geldvermittler {pl}; Geldvermittlerinnen {pl} :: money broker | money brokers
Geldmangel {m} :: lack of money
Geldmarkt {m} [fin.] | inneramerikanischer Geldmarkt | Anspannung am Geldmarkt | Ausleihungen am Geldmarkt | Geschäfte am Geldmarkt | Schwemme am Geldmarkt | Der Geldmarkt ist knapp. :: money market | domestic money market [Am.] | strain in / tightening of the money market | making loans in the money market | money market operations | glut on the money market | The money market is short of funds.
Geldmarktanlagen {pl} [fin.] :: investments in the money market
Geldmarktdarlehen {n}; Geldmarktkredit {m} [fin.] | Geldmarktdarlehen {pl}; Geldmarktkredite {pl} :: money market loan | money market loans
Geldmarktfonds {m} [fin.] :: money market fund
Geldmarktgleichgewicht {n}; monetäres Gleichgewicht [econ.] :: monetary equilibrium
Geldmarktlage {f} [fin.] | Die Geldmarktlage ist angespannt. :: money market situation | The money market is strained.
Geldmarktpapiere {pl} [fin.] :: money market securities
Geldmarktsatz {m}; Geldsatz {m} [fin.] | Geldmarktsätze {pl}; Geldsätze {pl} | Geldsatz am offenen Markt | Abschwächung der Geldmarktsätze :: money market rate; money rate | money market rates (of interest); money rates | open rate | easing /reduction in money market rates
Geldmarktverschuldung {f} öffentlicher Haushalte gegenüber den Kreditinstituten [fin.] :: public authorities' money market indebtedness to credit institutions
Geldmenge {f}; Geldvolumen {n} [fin.] | Zuwachsrate der Geldmenge | Die Geldmenge hat zugenommen. :: money supply; money stock; quantity of money; volume of money | monetary growth rate | The money supply has increased.
Geldmengenpolitik {f} :: money stock policy; policy of money supply
Geldmengenvorgabe {f} :: monetary target
Geldmittel {pl}; Gelder {pl}; Mittel {pl} [fin.] | eigene Mittel | öffentliche Mittel | Gelder parken (vorübergehend deponieren) | Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt. :: funds | own funds | public funds; public ressources | to park funds (deposit them temporarily) | He parked the funds temporarily in this company/account.
Geldmittel {pl}; Finanzmittel {pl} [fin.] | aufgenommene Geldmittel | Geldmittel anfordern | über die nötigen Gelder verfügen :: means; financial resources; pecuniary resources | money borrowed | to request funds / pecuniary resources | to have the necessary means
Geldmittelbestand {m}; Kassenlage {f}; Liquiditätslage {f}; Barliquidität {f}; Barposition {f} [fin.] :: liquid cash resources; cash position
Geldnachfrage {f} [fin.] | nominale Geldnachfrage | reale Geldnachfrage | spekulative Geldnachfrage; Nachfrage nach Spekulationskasse | Geldnachfrage aus Vorsichtsmotiv :: money demand; demand for money | nominal money demand | real money demand | speculative demand for money | precautionary demand for money
Geldnot {f} | in Geldnot sein; in Geldnöten sein :: shortage of money | to be hard-pressed/pushed for money
Geldpreis {m}; Barpreis {m} (bei Gewinnspielen) :: cash prize; prize money
Geldproblem {n} | Geldprobleme {pl} :: money problem; monetary problem | money problems; monetary problems
Geldquelle {f} [fin.] | Geldquellen {pl} :: source of money; source of funds; source of funding; source of financing | sources of money; sources of funds; sources of funding; sources of financing
Geldrollenbildung {f} [med.] :: rouleaux formation; nummulation; sludging of the blood; blood sludge
Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallen :: money-back guarantee
Geldreserve {f} [fin.] | Geldreserven {pl} :: money reserve | money reserves
Geldsache {f} :: money matter
Geldsammlung {f} | Geldsammlungen {pl} :: offertory | offertories
Geldschöpfung {f} :: creation of money; cash generation
Geldschatz {m} :: hoard of money
Geldschrank {m}; Sicherheitsschrank {m} | Geldschränke {pl}; Sicherheitsschränke {pl} :: safe | safes
Geldschrankknacker {m} | Geldschrankknacker {pl} :: safecracker | safecrackers
Geldschwemme {f}; Geldüberhang {m} [fin.] :: glut of money
Geldsendung {f}; Geldanweisung {f}; Überweisung {f} (an jdn.) [fin.] | Geldsendungen {pl}; Geldanweisungen {pl}; Überweisungen {pl} :: remittance (to sb.) | remittances
Geldsendung {f} | Geldsendungen {pl} :: cash remittance | remittances
Geldsorgen {pl} :: money troubles
Geldsorten {pl} [fin.] :: foreign notes and coins
Geldsortenschuld {f} [fin.] :: debt to be paid in a specified kind of coin
Geldspange {f}; Geldscheinklammer {f} | Geldspangen {pl}; Geldscheinklammern {pl} :: money clip | money clips
Geldspende {f} | Geld- und Sachspenden :: donation of money; money gift; contribution | contributions in cash and in kind
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen {vt} (wegen etw.) | mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend | mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt | Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. | Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. | Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. :: to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.) | fining; ticketing | fined; ticketed | She was fined for speeding. | Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily. | The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities.
Geldstrafe {f} | Geldstrafen {pl} | Sofortstrafe {f} | eine Geldstrafe zahlen müssen :: fine; monetary penalty | fines; monetary penalties | on-the-spot fine | to incur a fine
Geldstück {n}; Münze {f} | Geldstücke {pl}; Münzen {pl} :: coin | coins
Geldstück {n}; Dollar {m} :: rock [slang]
Geldtransaktionen {pl} über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen) [fin.] :: structuring; smurfing (to avoid transaction reporting limits)
Geldtransfer {m} [fin.] :: transfer of funds
Geldtheorie {f} :: monetary theory; theory of money
Geldtransport {m} :: transport of money
Geldumlauf {m} [fin.] :: circulation of money; monetary circulation; cycle of money
Geldunterhalt {m}; Alimente {pl} [jur.] :: maintenance [Br.]; support [Am.]
Geldübergabe {f} | Geldübergaben {pl} :: money handover | money handovers
Geldüberweisung {f} | telegrafische Geldüberweisung {f} :: money transfer | wire transfer [Am.]
Geldüberweisungsdienst {m} :: money transmission service
Geldverdienen {n} :: money-making
Geldverdiener {pl} :: moneymakers
Geldverlegenheit {f}; finanzielle Schwierigkeiten | in Geldverlegenheit sein :: pecuniary embarrassment; financial embarrassments | to be pressed for money
Geldverleiher {m} :: moneylender
Geldverlust {m} :: loss of cash
Geldverschwendung {f} :: waste of money
Geldversorgung {f} :: money supply
Geldwäsche {f}; Geldwäscherei {f} [Schw.] (Straftatbestand) [jur.] | Eigengeldwäsche {f} :: money laundering (criminal offence) | self-laundering
zur Bekämpfung der Geldwäsche | Regelungen zur Bekämpfung der Geldwäsche :: anti-money laundering | anti-money laundering regimes
Geldwäschegesetz {n} /GwG/ [jur.] :: Money-laundering Act
Geldwechsel {m} | Geldwechsel {pl} :: exchange of money | exchanges of money
Geldwechselgeschäft {n} [econ.] :: currency exchange business
Geldwechsler {m}; Geldwechselautomat {m}; Wechselautomat {m} | Geldwechsler {pl}; Geldwechselautomaten {pl}; Wechselautomaten {pl} :: coin changer; change machine; money-changer | coin changers; change machines; money-changers
Geldwert {m} [fin.] | erwarteter Geldwert :: monetary value; value of money | expected monetary value
Geldwertschwankung {f} [fin.] :: monetary fluctuation
Geldzählmaschine {f} | Geldzählmaschinen {pl} :: money counting machine | money counting machines
Geldzuflüsse {pl} :: money inflows
Gelee {n} [cook.] | Gelees {pl} | mit Gelee überziehen :: jelly | jellies | to glaze
Gelée Royale {n}; Weiselfuttersaft {m}; Königinfuttersaft {m} (von Bienen) :: royal jelly (of bees)
Geleebohne {f} | Geleebohnen {pl} :: jelly bean | jelly beans
Geleepalmen {pl} (Butia) (botanische Gattung) [bot.] :: butia palms (botanical genus)
Gelege {n} (von Eiern) [zool.] :: clutch (of eggs)
Gelege {n} [envir.] :: littoral vegetation; shore vegetation
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} | Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | auf eine günstige Gelegenheit warten | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | sich eine Gelegenheit entgehen lassen | etw. zum Anlass nehmen zu ... | Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... | Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. :: opportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity | to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | to seize an opportunity with both hands | to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | to pass up a chance/opportunity | to use something as an opportunity to ... | I should like to take this opportunity to point out that .... | You shouldn't pass up this opportunity. | Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | The company offers its customers the opportunity to inspect all products.
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | keine Chance | überhaupt keine Chance | gar keine Chance haben | eine faire Chance bekommen | nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | Krieg ich einen Kaffee? | Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | 'Sie sagt, sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' / 'Denkste!' / 'Keine Chance!' | Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. :: chance (of something happening) | chances | not a chance | a snowball's chance [fig.] | not have a dog's chance | a fair crack of the whip | not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | I've had the chance to talk to her twice. | Any chance of a coffee? | They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | 'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | They never contacted us nor gave us a chance to comment. | There's still a slight/slim/outside chance that we can win.
bei Gelegenheit :: some time; at your convenience; in your time
Gelegenheits... :: casual
verpasste Gelegeheiten {pl} :: might-have-beens
Gelegenheitsappendektomie {f} [med.] :: occasional appendectomy; incidental appendectomy
Gelegenheitsarbeit {f} :: casual work; casual labour
Gelegenheitsarbeit {f} :: occasional job
Gelegenheitsarbeiten {pl} | Verrichten von Gelegenheitsarbeiten :: odd jobs | jobbing
Gelegenheitsarbeiter {m}; Gelegenheitsarbeiterin {f} | Gelegenheitsarbeiter {pl}; Gelegenheitsarbeiterinnen {pl} :: casual worker; casual labourer; jobber | casual workers; casual labourers; jobbers
Gelegenheitsbeschäftigung {f}; Aushilfsjob {m} :: casual work; casual employment; odd job
Gelegenheitsbildung {f}; Ad-hoc-Bildung {f}; Okkasionalismus {m} [ling.] :: nonce expression; occasionalism
Gelegenheitskauf {m} | Gelegenheitskäufe {pl} :: chance purchase | chance purchases
Gelegenheitskunde {m}; Gelegenheitskundin {f} | Gelegenheitskunden {pl}; Gelegenheitskundinnen {pl} :: stray customer | stray customers
Gelegenheitsperson {f} (zufällig am Tatort anwesende Person) | Gelegenheitspersonen {pl} :: casual person | casual persons
Gelegenheitsraucher {m}; Gelegenheitsraucherin {f} | Gelegenheitsraucher {pl}; Gelegenheitsraucherinnen {pl} :: occasional smoker | occasional smokers
Gelegenheitssex {m} :: casual sex
Gelegenheitstäter {m}; Gelegenheitstäterin {f} | Gelegenheitstäter {pl}; Gelegenheitstäterinnen {pl} :: chance offender; (casual) opportunist | chance offenders; opportunists
Gelegenheitsverkehr {m} [übtr.] [transp.] :: non-scheduled services; non-regular services; occasional carriage of passengers [fig.]
Gelehrigkeit {f} :: docility
Gelehrsamkeit {f} :: eruditeness
Gelehrsamkeit {f} :: punditry
Gelehrsamkeit {f} :: scholarliness
Gelehrsamkeit {f} :: scholarship
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: savant | savants
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: scholar | scholars
Geleise {pl} (Bahn) :: line of rails (railway)
Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.] | Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl} | im Geleit; unter Geleitschutz | im Konvoi fahren | im Geleitzug fahren [naut.] | Achtung, vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis) :: convoy | convoys | under convoy | to travel in convoy | to sail in convoy | Caution! Convoy ahead! (warning note)
freies Feld {n}; freier Bereich {m}; freie Stelle {f} (für Eintragungen auf Formularen) [adm.] :: blank; blank space (for entries in forms)
freies Geleit; sicheres Geleit [jur.] :: safe conduct
Geleitboot {n} [naut.] | Geleitboote {pl} | Flottengeleitboot {n} | Küstengeleitboot {n} | Geleitboot zur U-Boot-Abwehr | schnelles Geleitboot :: escort vessel | escort vessels | fleet escort vessel | coastal escort vessel | anti-submarine escort vessel | fast escort vessel
Geleitbrief {m} | Geleitbriefe {pl} :: letter of consignment | letters of consignment
Geleitfregatte [naut.] [mil.] | Geleitfregatte :: escort fragate | escort fragates
Geleitschein {m} (Völkerrecht) [naut.] [adm.] :: navicert (international law)
Geleitschiff {n} | Geleitschiffe {pl} :: convoy ship | convoy ships
Geleitschutz geben; begleiten :: to convoy
Gelelektrophorese {f} [chem.] :: gel electrophoresis
Gelenk {n} [techn.] | Gelenke {pl} | Pendelgelenk {n} (Brückenbau) :: joint | joints | pendulum joint (bridge building)
Gelenk {n} [anat.] | Gelenke {pl} | in einem Gelenk (befindlich) {adj} :: joint; articulation | joints; articulations | intra-articular
Gelenk {n}; Kettengelenk {n} | Gelenke {pl}; Kettengelenke {pl} :: link | links
Gelenk {n} (Schuh) :: waist (shoe)
Gelenkarm {m} [techn.] | Gelenkarme {pl} :: articulated arm | articulated arms
Gelenkbus {m}; Zieharmonikabus {m} [Dt.] [ugs.] [transp.] | Gelenkbusse {pl}; Zieharmonikabusse {pl} :: articulated bus; bendy bus [Br.] [coll.] | articulated buses; bendy buses
Gelenkbüchse {f} [techn.] | Gelenkbüchsen {pl} :: swing bushing; pivot bushing | swing bushings; pivot bushings
Gelenkbalken {m} [techn.] | Gelenkbalken {pl} :: articulated beam | articulated beams
Gelenkblume {f}; Etagenerika {f} (Physostegia virginiana) [bot.] :: obedient plant; false dragonhead
Gelenkbolzen {m} [techn.] | Gelenkbolzen {pl} :: pivot bolt; link pin; hinge bolt | pivot bolts; link pins; hinge bolts
Gelenkchirurgie {f} [med.] | Abteilung für Endoprothetik und Gelenkchirurgie :: joint surgery | division of joint reconstruction and replacement
Gelenkeinsatz {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkeinsätze {pl} :: universal socket | universal sockets
Gelenkeiterung {f} [med.] :: pyarthrosis
Gelenkempyem {n} [med.] :: intraarticular empyema
Gelenkendoprothese {f} [med.] :: joint arthroplasty
Gelenkflüssigkeit {f}; Gelenkwasser {n}; Gelenkschmiere {f}; Synovia {f} [anat.] :: synovial fluid; synovia
Gelenkfläche {f}; Gelenkfacette {f}; Facette {f} [anat.] :: facet; facette; articular facet
Gelenkfraktur {f} [med.] :: intraarticular fracture
Gelenkgriff {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkgriffe {pl} :: flex handle | flex handles
Gelenkigkeit {f}; Beweglichkeit {f} [anat.] :: limberness
Gelenkinnenhaut {f} [anat.] :: synovium
Gelenkkopf {m} [techn.] | Gelenkköpfe {pl} :: pivot mount | pivot mounts
Gelenkkapsel {f} [anat.] | Gelenkkapseln {pl} :: joint capsule | joint capsules
Gelenkknorpel {m} [anat.] :: articular cartilage
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: condyle | condyles
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: articular head | articular heads
Gelenkkupplung {f} | Gelenkkupplungen {pl} :: cardan coupling; universal coupling | cardan couplings; universal couplings
Gelenklager {n} [techn.] | Gelenklager {pl} :: pivoting bearing; swing bearing | pivoting bearings; swing bearings
Gelenklager {n}; Kipplager {n} | Gelenklager {pl}; Kipplager {pl} | Pendelstütze des Kipplagers :: rocker bearing | rocker bearings | rocker pendulum/post of the rocker bearing
Gelenklampe {f}; Gelenkleuchte {f} | Gelenklampen {pl}; Gelenkleuchten {pl} :: anglepoise lamp; anglepoise | anglepoise lamps; anglepoises
Gelenkprothese {f} [med.] | Gelenkprothesen {pl} :: joint prosthesis | joint prostheses
Gelenkprozess {m} [anat.] | Gelenkprozesse {pl} :: articular process | articular processes
Gelenkrahmen {m} [techn.] | Gelenkrahmen {pl} :: articulated frame | articulated frames
Gelenkpfanne {f} [anat.] | Gelenkpfannen {pl} :: articular cavity | articular cavities
Gelenkpfette {f} [techn.] | Gelenkpfetten {pl} :: articulated purlin | articulated purlins
Gelenkrezeptor {m} [anat.] | Gelenkrezeptoren {pl} :: joint receptor | joint receptors
Gelenkrheumatismus {m} [med.] :: rheumatic fever; articular rheumatism
Gelenkschleimhaut {f} [anat.] | innerhalb der Gelenkschleimhaut (liegend/gelegen) {adj} :: synovial joint membrane | intrasynovial
Gelenkschmerzen {pl}; Gelenkschmerz {m}; Arthralgie {f}; Arthrodynie {f} [med.] :: joint pain; articular pain; arthralgia; arthrodynia
Gelenkspiel {n} :: joint play
Gelenksteifheit {f}; Akampsie {f} [med.] :: acampsia
Gelenktheorie {f} :: joint theory
Gelenkspalt {m} :: joint line
Gelenkträger {m} [techn.] | Gelenkträger {pl} :: articulated girder | articulated girders
Gelenktuberkulose {f} [med.] :: tuberculous arthritis; tuberculosis of joints and bones
Gelenkverbindung {f}; Gelenkband {n}; Scharnierband {n}; Lappenband {n} [techn.] | Gelenkverbindungen {pl}; Gelenkbänder {pl}; Scharnierbänder {pl}; Lappenbänder {pl} :: hinge joint | hinge joints
Gelenkverbindung {f} [techn.] | Gelenkverbindungen {pl} | universell bewegliches Gelenk/Kettenglied :: knuckle joint | knuckle joints | turning knuckle joint
Gelenkverbindung {f} | Gelenkverbindungen {pl} :: articulation | articulations
Gelenkwelle {f} [techn.] | Gelenkwellen {pl} :: universal shaft | universal shafts
Geliebte {m,f}; Geliebter | Geliebten {pl}; Geliebte :: lover | lovers
Geliebte {f} :: lady-love; fancy woman [dated]
Geliebte {m,f}; Geliebter :: paramour
Geliebte {m,f}; Geliebter :: truelove
Geliebten {pl} :: beloved
Geliermittel {n} :: gelling agent
Gelierzucker {n} [cook.] :: preserving sugar
Gelotologie {f} (Lachwissenschaft) :: gelotology (study of laughter)
Gelöbnis {n}; feierliches Versprechen {n} | Gelöbnisse {pl}; feierliche Versprechen {pl} | ein Gelöbnis ablegen | sein Gelöbnis erfüllen; sein Gelöbnis nicht brechen :: vow; solemn promise | vows; solemn promises | to make a vow; to take a vow | to fulfill your vow; to keep your vow
Gelöbnisbruch {m} [jur.] :: breach of vow
Geltendmachung {f}; Berühmung {f}; Vorbringen {n} (eines Anspruchs, Patents usw.) [jur.] | sich eines Rechts berühmen :: assertion (of a claim, patent etc.) | to assert a claim
Geltung {f} :: prestigiousness
Geltung {f}; Wert {m} :: worth
Geltungsbedürfnis {n}; Geltungsdrang {m} :: craving for recognition; need for recognition; drive for personal prestige
Geltungsbereich {m} (von etw.) | Geltungsbereiche {pl} | unter den Geltungsbereich eines Gesetzes fallen :: scope; ambit; range of validity/application (of sth.) | scopes; ambits | to come within the scope of a law
Geltungsdauer {f} :: duration of validity; period of validity
Geltungssucht {f} :: (pathological) craving for recognition
Gelübde {n} | Gelübde {pl} :: vow; solemn promise | vows
Gemächlichkeit {f} :: leisureliness
Gemächt {n} [humor.] (männliche Geschlechtsteile) :: lunchbox [humor.] (male genitals) [Br.]
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | ein Gemälde von 1890 :: painting | paintings | a painting dated 1890
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | Das Gemälde hängt schief. :: picture | pictures | The picture is not straight.
Gemäldeausstellung {f} | Gemäldeausstellungen {pl} :: exhibition of paintings | exhibitions of paintings
Gemäldegalerie {f}; Bildergalerie {f} [art] <Galerie> | Gemäldegalerien {pl}; Bildergalerien {pl} :: picture gallery | picture galleries
Gemach {n} [obs.] | Gemächer {pl} :: chamber; room | chambers; rooms
Gemahl {m}; Gemahlin {f}; Gatte {m}; Gattin {f} | Prinzgemahl {m} | Gemahlin des Königs; Königin :: consort | prince consort | queen consort
Gemarkung {f} :: cadastral number
Gemäßheit {f} :: temperateness
Gemauschel {n} :: wheeling and dealing
Gemäßigte {m,f}; Gemäßigter :: centrist
Gemäuer {n}; Ruine {f} :: ruins
Gemeckere {n} [ugs.] :: beefs [coll.]
Gemeinbürgschaft {f} :: joint surety
Gemeinde {f}; Kommune {f} [Dt.] (staatliche Verwaltungseinheit) [adm.] | Gemeinden {pl}; Gemeinschaften {pl} | auf Gemeindeebene; auf Kommunalebene :: community | communities | at community level; at local level
Gemeinde {f}; Kommune {f} [Dt.] (Gebietskörperschaft) [pol.] :: local government; local authority
die Gemeinde; das Volk (bei einem Gottesdienst) [relig.] :: the congregation (the people assembled in a church service, not including the priest and choir)
Gemeinde...; Versammlungs... [relig.] :: congregational {adj}
Gemeindeabgaben {pl} :: municipal rates
Gemeindebediensteter {m}; Gemeindeangestellter {m} | Gemeindebedienstete {pl}; Gemeindeangestellte {pl} :: local government employee; local government worker; municipal employee (in a town) | local government employees; local government workers; municipal employees
Gemeindebau {m} [Ös.] [constr.] | Gemeindebauten {pl} :: social housing complex [Br.] | social housing complexes
Gemeindebehörde {f} | Gemeindebehörden {pl} :: local authority | local authorities
Gemeindebeteiligung {f} :: community participation
Gemeindeebene {f}; Kommunalebene {f}; kommunale Ebene {f} [pol.] | auf Gemeindeebene :: local government level; municipal level | at local government level; at municipal level
Gemeindegebiet {n}; Gemarkung {f}; Markung {f}; Gemeindebann {m} [Schw.] [adm.] | Gemeindegebiete {pl}; Gemarkungen {pl}; Markungen {pl}; Gemeindebanne {pl} :: communal district; bounds (old-fashioned) | communal districts; bounds
Gemeindegebiet {n} [adm.] :: community area
Gemeindebund {m}; Gemeindetag {m}; Gemeindeverband {m} [Ös.] [Schw.]; Gemeindenverband {m} [Südtirol] [adm.] :: municipal association
Gemeindegrundbesitz {m}; Gemeindeland {n} :: commonage
Gemeinderat {m} (Gremium) [pol.] | Gemeinderäte {pl} :: local council; municipal council (of a town); parish council [Br.] (of a village); city council [Am.]; common council [Am.] | local councils; municipal councils; parish councils; city councils; common councils
Gemeinderatsbeschluss {m} [pol.] | Gemeinderatsbeschlüsse {pl} :: local council decision; municipal council decision; parish council decision [Br.] (in a village); city council decision [Am.]; common council decision [Am.] | local council decisions; municipal council decisions; parish council decisions; city council decisions; common council decisions
Gemeinderatsmitglied {m}; Gemeinderat {m} (Person) [pol.] | Gemeinderatsmitglieder {pl}; Gemeinderäte {pl} :: member of the local council; local councillor [Br.]; local councilor [Am.]; municipal councillor/councilor; parish councillor [Br.] (in a village); councilman [Am.] (in a town) | members of the local council; local councillors; local councilors; municipal councillors/councilors; parish councillors; councilmen
Gemeinderatswahl {f}; Gemeinderatswahlen {pl}; Gemeindewahl {f}; Gemeindewahlen {pl} [Dt.] [Schw.]; Kommunalwahl {f}; Kommunalwahlen {pl} [pol.] :: local elections; local government elections; municipal elections
Gemeinderatsvorsitzende {m,f}; Stadtratsvorsitzende {m,f}; Stadtverordnetenvorsteher {m} [Dt.]; Stadtpräsident {m} [Dt.] [pol.] :: reeve [Can.]
Gemeindesaal {m} | Gemeindesäle {pl} :: vestry | vestries
Gemeinde...; parochial {adj} :: parochial
Gemeindesatzung {f}; Gemeindeverordnung {f}; städtische Verordnung {f} :: bylaw; bye law
Gemeindeschwester {f} [med.] | Gemeindeschwestern {pl} :: district nurse; community nurse | district nurses; community nurses
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | Gemeindesteuern {pl}; Kommunalabgaben {pl} :: local rate | local rates
Gemeindevertreter {m} | Gemeindevertreter {pl} :: vestryman | vestrymen
Gemeindeverwaltung {f} :: municipal administration
Gemeindeverzeichnis {n} | Gemeindeverzeichnisse {pl} :: community directory | community directories
Gemeindevorstand {m} [relig.] :: parish council
Gemeindewahl {f} :: municipal election
Gemeindezentrum {n} [pol.] [soc.] | Gemeindezentren {pl} :: community centre [Br.]; community center [Am.] | community centres; community centers
Gemeiner Glimmerschüppling {m}; Goldfarbener Glimmerschüppling {m} (Phaeolepiota aurea) [biol.] :: golden bootleg; golden cap
Gemeiner Hechtling {m}; Panchax {m} (Aplocheilus panchax) [zool.] :: blue panchax
Gemeines Bartgras {n}; Gewöhnliches Bartgras {n}; Hühnerfuss {m} [Schw.] (Bothriochloa ischaemum) [bot.] :: yellow bluestem; King Ranch bluestem; KR bluestem
Gemeingefährdung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: public endangerment (criminal offence)
Gemeingut {n}; Allgemeingut {n} | Gemeingüter {pl}; Allgemeingüter {pl} :: common property | common properties
Gemeingut {n} | zum Allgemeingut gehören :: public domain /PD/ | to be in the public domain
Gemeinheit {f} :: beastliness
Gemeinheit {f} :: cussedness
Gemeinheit {f} :: disreputableness
Gemeinheit {f} :: hoggishness
Gemeinheit {f} :: lousiness
Gemeinheit {f} :: meanness
Gemeinheit {f} :: scurviness
Gemeinheit {f}; üble Tricks :: skulduggery; skullduggery
Gemeinheit {f} :: snottiness
Gemeinheit {f} | Gemeinheiten {pl} :: vulgarity | vulgarities
Gemeinheit {f}; Falschheit {f}; Schlechtigkeit {f} :: baseness
Gemeinheiten {pl} :: vulgarness
Gemeinkosten {pl}; allgemeine Kosten {pl} [econ.] | Gemeinkosten verrechnen :: overhead costs; overhead expenses; overheads; overhead; oncost [Br.] | to allocate overhead expense
Gemeinkostenumlage {f} :: allocation of overhead
Gemeinkostenzuschlagssatz {m} [econ.] :: overhead rate
Gemeinnutz {m} :: public interest; common good
Gemeinnützigkeit {f} :: benefit to the public; common public interest
Gemeinplatz {m} :: bathos
Gemeinplatz {m} :: commonplace
Gemeinplatz {m}; Plattitüde {f} | Gemeinplätze {pl}; Plattitüden {pl} :: truism | truisms
Gemeinsamer Markt :: Common Market
Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) | die gemeinsame Herkunft | Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen | einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen | Diese Initiativen haben vieles gemeinsam. | Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel. :: commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) | a commonality of origin | commonalities among the various religions | to show a high degree of commonality in sth. | These initiatives share important commonalities. | We have/share a commonality of purpose.
Gemeinschaft {f}; Gemeinde {f} [soc.] :: community
Gemeinschaft Unabhängiger Staaten /GUS/ :: Commonwealth of Independent States /CIS/
in enger Gemeinschaft leben (mit) :: to live in close companionship (with)
in Gemeinschaft mit; im Verein mit :: together with; jointly with
Gemeinschaftlichkeit {f} (einer Sache) [adm.] :: communality
Gemeinschaftsanleihe {f} :: community loan
Gemeinschaftsanschluss {m} [telco.] | Gemeinschaftsanschlüsse {pl} :: shared line; party-line | shared lines; party-lines
Gemeinschaftsantenne {f} /GA/ | Gemeinschaftsantennen {pl} | Gemeinschaftsantenne eines Stadtteils | Fernsehen über eine Gemeinschaftsantennenanlage :: common antenna; combined antenna; collective antenna; master antenna [Am.] | common antennas; combined antennas; collective antennas; master antennas | community antenna; communal antenna; block antenna | community antenna television /CATV/
Gemeinschaftsarbeit {f} | Gemeinschaftsarbeiten {pl} :: team work; teamwork | team works
Gemeinschaftsarbeit {f}; Gemeinschaftsproduktion {f} (zwischen jdm.) :: collaboration (between sb.)
Gemeinschaftsausgaben {pl} :: community spending
Gemeinschaftsausstellung {f} :: group display
Gemeinschaftsbahnhof {m} :: joint station
Gemeinschaftsbesitz {m}; Gemeindebesitz {m} [pol.]; Gemeinschaftsgut {n}; Gemeindegut {n}; Gemeindeflur {m}; Allmende {f} [pol.] | Allmendweide {f}; Hutweide {f}; Hutung {f}; Triftweide {f}; Trift {f} :: common land; common [Br.]; town commons [Am.] | grazing common [Br.]; grazing commons [Am.]; land pasture
Gemeinschaftseinrichtung {f} | Gemeinschaftseinrichtungen {pl} :: community facility | community facilities
Gemeinschaftserziehung {f} :: co education
Gemeinschaftsgefühl {n} :: community spirit; sense of community; public-spiritedness
Gemeinschaftsfonds {m}; Gemeinschaftsmittel {pl} :: community fund
Gemeinschaftsinteresse {n} | Gemeinschaftsinteressen {pl} :: community interest | community interests
Gemeinschaftskasse {f}; Gemeinschaftskassa {f} [Ös.] | Gemeinschaftskassen {pl} | Wieviel Geld haben wir noch in der Kasse/Kassa [Ös.]? :: kitty | kitties | How much money is there left in the kitty?
Gemeinschaftskonto {n} [fin.] | Gemeinschaftskonten {pl} :: joint account | joint accounts
Gemeinschaftskunde {f} :: civics
Gemeinschaftsküche {f} :: shared kitchen; common kitchen
Gemeinschaftsleben {n} :: communal life; community life
Gemeinschaftspraxis {f}; Gemeinschaftsordination {f} [Ös.] [med.] :: joint practice
Gemeinschaftsmarke {f} | Gemeinschaftsmarken {pl} :: community trade mark; community trademark | community trade marks; community trademarks
Gemeinschaftsproduktion {f} | Gemeinschaftsproduktionen {pl} :: co-production | co-productions
Gemeinschaftsprojekt {n} | Gemeinschaftsprojekte {pl} :: joint project | joint projects
Gemeinschaftsraum {m}; Aufenthaltsraum {m} | Gemeinschaftsräume {pl}; Aufenthaltsräume {pl} :: common room [Am.] | common rooms
Gemeinschaftsrecht {n} | Europäisches Gemeinschaftsrecht :: community law | European Community Law
Gemeinschaftsschule {f} [school] | Gemeinschaftsschulen {pl} :: common school | common schools
Gemeinschaftssinn {m} :: community spirit; sense of community
Gemeinschaftsstrecke {f} (Bahn) :: joint section (rail)
Gemeinschaftswährung {f} [fin.] :: common currency
Gemeinschaftswerbung {f} :: association advertising
Gemeinschaftszuständigkeit {f} :: community competence
Gemeinschuldner {m} :: bankrupts
Gemeinsinn {m} :: public spirit
das Gemeinte (einer Äußerung) [ling.] :: the intended meaning (of a statement)
Gemeinwesen {n}; Staat {m}; Staatsorganisation {f} :: polity
Gemeinwesen {n}; Nationengemeinschaft {f}; Staatenbund {m} :: commonwealth
Gemeinwohl {n} :: public welfare; general welfare
Gemenge {n}; Gewimmel {n}; Gewühl {n}; Gewusel {n} | Menschengewimmel {n}; Menschengewühl {n} :: melee | melee of people
Gemisch {n}; Mixtur {f} :: mixture
Gemisch {n}; Mischung {f} | Gemische {pl}; Mischungen {pl} :: composite | composites
Gemisch {n} :: medley
Gemisch {n}; Allerlei {n} | Gemische {pl} :: farrago | farragoes
Gemischbildung {f}; Vergasung {f} | katalytische Vergasung :: carburetion | catalytic carburetion
Gemischregelung {f} [auto] :: richness correction
Gemischtbasisdarstellung {f} [comp.] [math.] :: mixed-base notation
Gemischtbasisschreibweise {f} [math.] :: mixed-base notation; mixed-radix notation
Gemischtbasissystem {n} [comp.] | Gemischtbasissysteme {pl} :: mixed-base system | mixed-base systems
Gemischtheit {f} :: miscellaneousness
Gemischtwarenhandlung {f} [obs.] :: general store
Gemüse {n} [cook.] | frisches Gemüse | gekochtes Gemüse | viele Gemüse | Gemüse putzen :: vegetable; vegetables {pl}; veggie [coll.] | fresh vegetables | cooked vegetables | lots of veggies [coll.] | to clean vegetables
Gemüseanbau {n} :: vegetable gardening; olericulture
Gemüseanbaubetrieb {m} [agr.] | Gemüseanbaubetriebe {pl} :: truck farm [Am.] | truck farms
Gemüsebau {m} :: vegetable gardening; cultivation of vegetables
(kleines) Gemüsebeet {n} (im Garten) | Gemüsebeete {pl} :: vegetable patch; vegetable plot | vegetable patches; vegetable plots
Gemüsebeilage {f}; Gemüsebeilagen {pl} [cook.] :: vegetables
Gemüsecremesuppe {f} [cook.] :: cream of vegetable soup
Gemüseeintopf {m} [cook.] :: vegetable stew; boiled dinner
Gemüsefach {n} (im Kühlschrank) | Gemüsefächer {pl} :: crisper | crispers
Gemüsefond {m}; Gemüsebrühe {f} [cook.] :: vegetable stock; vegetable broth
Gemüsegarten {m} | Gemüsegärten {pl} :: vegetable garden; kitchen garden | vegetable gardens; kitchen gardens
Gemüsehändler {m} :: greengrocer
Gemüsekonserve {f} | Gemüsekonserven {pl} :: tinned vegetables [Br.]; canned vegetables | tinned vegetables; canned vegetables
Gemüselade {f}; Gemüseschale {f} (im Kühlschrank) | Gemüseladen {pl}; Gemüseschalen {pl} :: vegetable drawer; crisper (in the fridge) | vegetable drawers; crispers
Gemüseladen {m} | Gemüseläden {pl} :: greengrocer's (shop) | greengrocer's shops
Gemüsepflanze {f} [bot.] | Gemüsepflanzen {pl} :: vegetable plant | vegetable plants
Gemüsemann {m}; Gemüsefrau {f}; Gemüsefritze {m} [ugs.] | Gemüsemänner {pl}; Gemüsefrauen {pl}; Gemüsefritzen {pl} :: greengrocer; grocer; vegetable seller | greengrocers; grocers; vegetable sellers
Gemüseplatte {f} | Gemüseplatten {pl} :: vegetable dish; dish of assorted vegetables | vegetable dishes; dishes of assorted vegetables
Gemüsesaft {m} [cook.] :: vegetable juice
Gemüsesprossen {pl} [bot.] [cook.] :: vegetable sprouts; veggie sprouts [coll.]
Gemüsestifte {pl}; Gemüsestreifen {pl}; Julienne-Gemüse {n} [cook.] | Forelle mit Gemüsestiften :: a julienne | a trout with a julienne of vegetables
Gemüse stifteln; Gemüse in Stifte/Streifen schneiden {vt} [cook.] | Julienne-Karotten {pl} :: to julienne vegetables | julienned carrots
Gemüsesuppe {f} [cook.] | klare Gemüsesuppe {f} :: pottage; vegetable soup | clear vegetable soup
dicke Gemüsesuppe mit Hammelfleisch {f} [cook.] :: hotchpotch [Br.]; hodgepodge [Am.]
Gemüsetrockner {m}; Gemüsedarre {f} [mach.] | Gemüsetrockner {pl}; Gemüsedarren {pl} :: vegetable drier; vegetable desiccator | vegetable driers; vegetable desiccators
Gemüsewasser {n} [cook.] :: vegetable cooking water
Gemüsezwiebel {f} [cook.] | Gemüsezwiebeln {pl} :: Spanish onion | Spanish onions
Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Naturell {n}; Wesen {n}; Wesensart {f} [geh.] [psych.] | ein sonniges Gemüt/Wesen haben | herzliche Gemütsart | seine freundliche Art :: disposition; nature | to have a sunny disposition | genial disposition | his cheerful disposition
die Gemüter {pl} (die allgemeine Befindlichkeit) [soc.] | die Gemüter erregen | Die Gemüter erhitzen sich sofort, wenn ... | Wenn sich die Gemüter wieder beruhigt haben | die erhitzten Gemüter (bei einem Streit) abkühlen :: feelings; things | to cause feelings to run high | Feelings immediately run high, when ...; Things immediately get very heated, when ... | When feelings/things have calmed down | to pour oil on troubled waters [Br.]
Gemütlichkeit {f} :: coziness; cosiness
Gemütlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: snugness
Gemütlichkeit {f} :: comfortable ambience
Gemütlichkeit {f} :: atmosphere of comfort, peace and acceptance
Gemütsruhe {f}; stoische Ruhe {f} [psych.] :: composure; calmness
Gemütsruhe {f}; Gelassenheit {f} :: placidity
Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m} | Gemütsverfassungen {pl} :: frame of mind | frames of mind
Gemurmel {n} :: mutterings; mumble
Gemurmel {n}; Stimmengewirr {n} :: buzz
Gen {n} | Gene {pl} | mehrere Gene betreffend | gefloxtes Gen | Tumorsuppressor-Gen :: gene | genes | multigenic | floxed gene | tumour suppressor gene
Gen-Screening {n} [biochem.] :: gene screening
der oben Genannte; die oben Genannte; das Obige /d.O./ :: the above-mentioned
Genaktivierung {f} :: gene activation
Genaktivität {f} :: gene activity
Genanalyse {f}; Genomanalyse {f} | Genanalysen {pl}; Genomanalysen {pl} :: genetic analysis | genetic analyses
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f}; Präzision {f}; Schärfe {f} | mit peinlicher Genauigkeit | geforderte Genauigkeit; erforderliche Genauigkeit | Acht-Bit-Genauigkeit [comp.] | Genauigkeit der Grundriss- und Höhendarstellung | einfache Genauigkeit {f} | doppelte Genauigkeit {f} | mehrfache Genauigkeit {f} | übergroße Genauigkeit {f} | mit doppelter Genauigkeit [comp.] | mit einfacher Genauigkeit [comp.] | mit äußerster Präzision | etw. auf 15 nm genau messen :: accuracy; exactness; exactitude; precision; preciseness | with rigorous accuracy | required accuracy | eight-bit accuracy | accuracy of ground and height representation | short precision | long precision | multiple precision | ultraprecision | double-precision | single-precision | with rigorous precision | to measure sth. with a precision of 15 nm
Genauigkeit {f}; gute Genauigkeit {f} (von Näherungswerten etc.) [math.] :: closeness (of approximated values etc.)
Genauigkeit {f} :: measuredness
Genauigkeit {f}; Sorgfältigkeit {f}; sorgfältige Ausführung {f} :: elaborateness
Genauigkeit {f}; Ausführlichkeit {f}; Sorgfalt {f} :: particularity
Genauigkeit {f} | sehr genau; äußerst genau :: nicety | to a nicety
übertriebene Genauigkeit {f}; Überängstlichkeit {f} :: scrupulosity
Genauigkeitsgrad {m} :: degree of accuracy
Genauigkeitsklasse {f} :: accuracy class
Genausprägung {f} [biochem.] :: gene expression
Genaustausch {m} [biochem.] :: genetic crossing-over; gene crossover
Genbibliothek {f}; Genbank {f} | Genbibliotheken {pl}; Genbanken {pl} :: genetic library | genetic libraries
Genchip {m} [biochem.] | Genchips {pl} :: DNA microarray; DNA chip | DNA microarrays; DNA chips
Gendarm {m} :: country constable
Gendarmerie {f} :: (French) police; gendarmerie; gendarmery
Genealoge {m}; Genealogin {f} | Genealogen {pl}; Genealoginnen {pl} :: genealogist | genealogists
Gendefekt {m} [biol.] [med.] | Gendefekte {pl} :: genetic defect | genetic defects
Genduplikation {f} [biol.] :: gene duplication
Geninversion {f} [biol.] :: gene inversion
Genealogie {f}; Ahnenforschung {f} :: genealogy
Genehmigung {f}; Abnahme {f}; Gutbefund {m} [techn.] | Einzelgenehmigung {f} :: inspection and approval; approval | individual approval
Genehmigung {f}; Approbation {f} [Ös.] [adm.] :: approbation
Genehmigung {f}; Billigung {f}; Plazet {n} :: fiat
Genehmiger {m}; Genehmigerin {f}; Billiger {m}; Billigerin {f} | Genehmiger {pl}; Genehmigerinnen {pl}; Billiger {pl}; Billigerinnen {pl} :: approver | approvers
Genehmigungsbefugnis {f}; Approbationsbefugnis {f} [Ös.] [adm.] :: approval power; authorizing power
Genehmigungsbehörde {f} | Genehmigungsbehörden {pl} :: approving authority; approval agency | approving authorities; approval agencies
Genehmigungsbogen {m} | Genehmigungsbögen {pl} :: approval sheet | approval sheets
Genehmigungsplanung {f} [constr.] :: planning for permission to build
Genehmigungsschreiben {n} | Genehmigungsschreiben {pl} :: letter of approval | letters of approval
Genehmigungsverfahren {n} [adm.] | Genehmigungsverfahren {pl} :: authorization procedures | authorization procedureses
Genehmigungsverfahren {n} (für etw.) [adm.] | Genehmigungsverfahren {pl} :: licensing procedure; permit procedure (for sth.); procedure to obtain permit for sth. | licensing procedures; permit procedures; procedures to obtain permits
Geneigtheit {f}; Neigung {f} :: predisposition
Genentschlüsselung {f}; Gensequenzierung {f}; DNS-Sequenzierung {f} [biochem.] | Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Genstruktur; Humangenomprojekt {n} :: gene sequencing; DNA sequencing | human genome project
General {m} [mil.] | Generale {pl} | Kommandierender General /KG/ | Einsternegeneral {m} | Viersternegeneral {m} :: general /Gen./ | generals | Corps Commander | one-star general | four-star general
Generaladmiral {m} [mil.] [hist.] | Generaladmirale {pl} :: General Admiral | General Admirals
Generalagent {m} | Generalagenten {pl} :: general agent | general agents
Generalamnestie {f} :: general amnesty
Generalanwalt {m} :: Advocates-General
Generalbevollmächtigte {m,f}; Generalbevollmächtigter | Generalbevollmächtigten {pl}; Generalbevollmächtigte :: chief representative | chief representatives
Generalarzt {m} [mil.] :: Surgeon General
Generaldirektion {f} :: Directorates-General
Generaldirektor {m} [adm.] [econ.] | Generaldirektoren {pl} [econ.] | stellvertretender Generaldirektor :: chief executive; general manager; director-general [Br.]; president [Am.] | chief executives; general managers; director-generals; presidents | assistant general manager
Generalgouvernement {n} [hist.] :: the German administered part of Poland during World War II
Generalgouverneur {m} :: governor-general
Generalissimus {m} | Generalitäten {pl}; Oberbefehlshaber {m} :: generalissimo | generalissimos
Generalinspekteur {m} (der Bundeswehr) [mil.] :: Chief of Defence [Br.]; Chief of Defense [Am.] (German Armed Forces)
Generalist {m}; Generalistin {f} | Generalisten {pl}; Generalistinnen {pl} :: generalist | generalists
Generalist {m} [zool.] :: generalist predator; generalist
Generalklausel {f} | Generalklauseln {pl} :: blanket clause | blanket clauses
Generalkonsul {m} :: consul general
Generalkonsulat {n} :: consulat general
Generalleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-general /Lt.-Gen./
Generalmajor {m} [mil.] :: major general
Generalmusikdirektor {m} :: chief musical director
Generaloberst {m} [mil.] [hist.] :: colonel-general
Generalpause {f} /G.P./ [mus.] :: general pause; grand pause /G.P./
Generalplan {m} | Generalpläne {pl} :: general plan; general layout | general plans; general layouts
Generalplanung {f} :: general engineering
Generalprobe {f} | Generalproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Generalrang {m} :: generalship
Generalreinigung {f} :: general cleansing; complete washdown
Generalsanierung {f}; Assanierung [Ös.]; Totalrevision {f} [Schw.] [constr.] :: complete/general refurbishment; complete/general overhaul
Generalschatzmeister {m}; Generalschatzmeisterin {f} | Generalschatzmeister {pl}; Generalschatzmeisterinnen {pl} :: general treasurer | general treasurers
Generalsekretariat {n} [adm.] | Generalsekretariate {pl} :: secretariat-general | secretariats-general
Generalsekretär {m}; Generalsekretärin {f} [adm.] | Generalsekretäre {pl}; Generalsekretärinnen {pl} :: general secretary; secretary-general | general secretaries
Generalstaatsanwaltschaft {f}; Bundesanwaltschaft {f} [jur.] :: Supreme Prosecution Service; Supreme Prosecution Office
Generalstab {m} [mil.] | Generalstäbe {pl} :: general staff | general staffs
Generalüberholung {f}; Überholung {f}; Wiederinstandsetzung {f}; Revision {f} [techn.] :: (general) overhaul; reconditioning
Generalunternehmer {m} | Generalunternehmer {pl} :: prime contractor; general contractor | prime contractors; general contractors
Generalverdacht {m} [soc.] | unter Generalverdacht stehen | unter dem Generalverdacht stehen, etw. zu verbergen | jdn. unter Generalverdacht stellen :: general suspicion; generalized suspicion | to be under general suspicion; to be regarded with general suspicion | to be under general suspicion of hiding sth. | to put sb. under general suspicion
Generalversammlung {f} | Generalversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Generalversammlung {f} :: General Assembly /GA/
Generalversicherung {f} :: all-inclusive insurance
Generalvertreter {m}; Generalvertreterin {f} | Generalvertreter {pl}; Generalvertreterinnen {pl} :: general representative; general agent /GA/ | general representatives; general agents
Generalvertretung {f}; Generalrepräsentanz {f} [econ.] :: exclusive representation [Br.]; exclusive agency [Am.]
Generalvikar {m} :: vicar general
Generalvollmacht {f} [jur.] :: general power of attorney; full power of attorney
Generation {f} | Generationen {pl} | die nachkommenden/nachwachsenden/nächsten Generationen | die digitalen Generationen | Babyboomgeneration {f} (1960er und 1970er Jahre) [soc.] | Milleniumsgeneration {f} (1980er und 1990er Jahre) [soc.] | Generation Z {f} (ab 2000) [soc.] | Elterngeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] | Tochtergeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] :: generation | generations | the coming/next/younger generations | the digital generations | baby-boom generation; generation X | millennial generation; generation Y | homeland generation; vacant generation; generation Z | parent generation /P/ (theory of heredity) | filial generation /F/ (theory of heredity)
Generationen...; zwischen den Generationen (nachgestellt) [soc.] :: intergenerational
Generationenvertrag {m} [pol.] :: intergenerational contract
Generations... :: generational
Generationsdauer {f} [biol.] :: generation time; generation length
Generationskonflikt {m}; Generationsunterschied {m}; Generationenkonflikt {m} :: generation gap; inter-generational conflict
Generationsproblem {n} | Generationsprobleme {pl} :: generation problem | generation problems
Generationswechsel {m} [soc.] :: generational replacement
Generationswechsel {m} [techn.] :: change in generation
Generationswechsel {m} [biol.] :: alternation of generations
Generationszeit {f} [biol.] :: generation time
Generator {m} | Generatoren {pl} | Lorenzgenerator {m} [electr.] :: generator | generators | Lorenz generator
Generatoraggregat {n} :: generating set
Generatordruck {m} :: generator pressure
Generatorgas {n} :: produce gas
Generatorklemme {f} | Generatorklemmen {pl} :: generator terminal | generator terminals
Generatorprogramm {n} | Generatorprogramme {pl} :: generator program | generator programs
Generatorseite {f} :: generator end
Generierung {f} :: creation; generation; generating
Generikum {n} [pharm.] | Generika {pl} :: generic drug | generic drugs
Genese {f} :: genesis
Genesende {m,f}; Genesender | Genesenden {pl}; Genesende :: convalescent | convalescents
Genesis; das 1. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] :: Genesis; the first book of Moses (from the Old Testament)
Genesung {f}; Gesundung {f}; Wiederherstellung {f} (von jdm.) [med.] | Genesungen {pl} :: recovery (of sb.) | recoveries
Genesungsheim {n} :: convalescent home
Genesungsurlaub {m} (Arbeitsrecht) :: convalescent leave (labour law)
Genetiker {m}; Genetikerin {f}; Genwissenschaftler {m}; Genwissenschaftlerin {f} | Genetiker {pl} :: geneticist | geneticists
Genet {n} [bot.] :: genet; genetic individual
Genexpression {f}; Genexprimierung {f} [bichem.] | heterologe Genexpression :: gene expression | foreign gene expression
Der Genfer Vertrag [pol.] :: The Geneva Treaty
Genfluss {m} [biol.] :: gene flow
genetisch veränderte(s) Lebensmittel; Genfood {n} :: genetically modified food; frankenfood [pej.]
Genfrequenz {f}; Genhäufigkeit {f} :: gene frequency
Genialität {f} :: ingeniousness
Genialität {f}; Scharfsinn {m} :: brilliancy; brilliance
Genickbruch {m} | Genickbrüche {pl} :: neck fracture; broken neck | neck fractures; broken necks
Genickschuss {m} | Genickschüsse {pl} :: shot in the back of the neck | shots in the back of the neck
Genickstarre {f} :: stiff neck
Genie {n} | Genies {pl} | ein verkanntes Genie | ein Genie ersten Ranges :: genius | geniuses; genii | a misunderstood genius | a genius of the first water
Genie {n}; Leuchte {f} [ugs.] | Genies {pl}; Leuchten {pl} | Mathegenie {n} :: wizard; wiz; whiz; whizz [coll.] | wizards; wizzes | wizard at maths
Geniesel {n}; feiner Regen [meteo.] :: drizzling; drizzling rain
Genießbarkeit {f} :: edibility
Geniestreich {m} | Geniestreiche {pl} :: stroke of genius; bright idea | strokes of genius; bright ideas
Genießbarkeit {f} :: enjoyableness
Genießer {m} | Genießer {pl} :: epicure | epicures
Genießer {m} | Genießer {pl} :: wallower | wallowers
Genitalgrube {f}; Geschlechtsgrube {f} [anat.] :: genital fossa
Genitalherpes {m}; Herpes simplex genitalis [med.] :: genital herpes (simplex); herpes [coll.]
Genitalien {pl} :: genitalia; pudenda
Genitalien {pl}; Geschlechtsteile {pl} [anat.] :: genitals; parts
Genitalinfektion {f} [med.] | Genitalinfektionen {pl} :: genital infection | genital infections
Genitalprolaps {m} [med.] :: pelvic organ prolapse
Genitalschutz {m}; Tiefschutz {f}; Gonadenschutz [med.]; Suspensorium {n} [geh.]; Eierbecher {m} [ugs.]; Sackhalter {m} [slang] [sport] [mil.] | Textilsuspensorium {n} :: abdominal guard; athletic support; athletic supporter; cricketer's box [Br.] | jockstrap [Am.]; jock [Am.] [coll.]
Genitaltuberkulose {f} [med.] :: genital tuberculosis
Genitiv {m}; zweiter Fall [ling.] | im Genitiv :: genitive; possessive case; second case | on the genitive
Genitalunterentwicklung {f}; Unterentwicklung {f} der Geschlechtsorgane; Hypogenitalismus {m} [med.] :: hypogenitalism
Genitalverstümmelung {f} | Genitalverstümmelungen {pl} | Verstümmelung weiblicher Genitalien :: genital mutilation | genital mutilations | female genital mutilation /FGM/
Genitivobjekt {n} [ling.] | Genitivobjekte {pl} :: genitive object | genitive objects
Genius {m} :: muse
Genkarte {f} | Genkarten {pl} :: genetic map | genetic maps
Genkanone {f} [biochem.] | Genkanonen {pl} :: gene gun | gene guns
Genkartierung {f} [biochem.] :: gene mapping; genome mapping
Genklonung {f}; Gen-Klonung {f} :: gene cloning
Genkomplex {m} | Genkomplexe {pl} :: gene cluster | gene clusters
Genkopie {f}; genetische Kopie {f} | Genkopien {pl}; genetische Kopien {pl} :: genocopy | genocopies
Genkopplung {f}; Genkoppelung {f} :: gene linkage
Genlokus {m} [biochem.] :: gene locus; genomic locus
Genmanipulation {f} [pej.] [biochem.] :: genetic manipulation
Genmarker {m}; genetischer Marker; Markergen {n}; Markierungsgen {n} [biol.] | Genmarker {pl}; genetische Marker; Markergene {pl}; Markierungsgene {pl} :: genetic marker | genetic markers
Genmutation {f} [biol.] | Genmutationene {pl} :: gene mutation | gene mutations
Gennaker {m} :: asymmetric spinnaker; gennaker
Genomanalyse {f} [biochem.] | Genomanalysen {pl} :: genome analysis | genome analysises
Genomarchiv {n}; Genombibliothek {f} [biochem.] | Genomarchive {pl}; Genombibliotheken {pl} :: genomic library | genomic libraries
Genomforschung {f}; Genomik {f} [biochem.] :: genome research; genomics
Genomgröße {f} [biochem.] :: genome size
Genompathologie {f} :: genomic pathology
Genormtheit {f}; Einheitlichkeit {f} :: standardization; standardisation [Br.]
Genosse {m}; Genossin {f} [pol.] | Genossen {pl}; Genossinnen {pl} :: comrade | comrades
Genort {m}; Locus {m} (DNS) :: locus (DNA)
Genort {m} :: gene location
Genossenschaft {f} :: cooperative; companionship
Genossenschaftsbank {f} :: cooperative bank
Genossenschaftsmolkerei {f} [agr.] | Genossenschaftsmolkereien {pl} :: cooperative dairy | cooperative dairies
Genpool {m} [biol.] :: gene pool
Genpotenzial {n}; Genreservoir {n}; Genressource {f}; genetische Ressource {f} [biochem.] :: gene resource; genetic resource
Genre {n} :: genre
Genregulation {f} :: genetic regulation
Genschere {f} :: DNA scissors; gene scissors; genetic scissors
Gensequenz {f}; DNS-Sequenz [biochem.] | Gensequenzen {pl}; DNS-Sequenz :: gene sequence; DNA sequence | gene sequences; DNA sequences
Gentechnik {f} [biochem.] :: gene technology /GE/; genetic engineering; genetic modification
graue Gentechnik {f} :: genetic engineering in waste management
Gentest {m} | Gentests {pl} :: gene test | gene tests
Gentherapie {f} :: gene therapy
Genüge {f} (meist nur in Zusammensetzungen verwendet) | zur Genüge | jdm. Genüge tun; jdm. Genüge leisten; jds. Forderungen erfüllen :: satisfaction; sufficiency | sufficiently; often enough; well enough | to satisfy sb.
zur Genüge; nicht zu knapp {adv} | und das nicht zu knapp :: in spades [coll.] | and in spades
Genügsamkeit {f}; Frugalität {f} :: modesty; frugality
Genträger {m} [biochem.] | Genträger {pl} :: gene carrier | gene carriers
Gentransfer {m}; Genübertragung {f} [biol.] :: gene transfer
Gentransplantation {f} [biochem.] :: gene transplantation
Genugtuung {f} :: satisfaction
Genus {n}; Geschlecht {n} [ling.] | Genera {pl}; Geschlechter {pl} | doppeltes Geschlecht | Welches Geschlecht/Genus hat dieses Hauptwort? :: gender | genders | common gender | What gender is this noun?
der Genuss {m}; der Verzehr {m} (Speisen); das Konsumieren; die Konsumierung (selten); die Konsumation [Ös.] [Schw.] (im Speiselokal) (von Speisen und Getränken) [cook.] :: consumption (of drinks and foods)
etw. mit großem Genuss tun :: to do sth. with great relish
Genuss {m}; Luxus {m} :: indulgence
genießerische Art {f}; Sich-gehen-lassen {n} :: self-indulgence
Genussaktie {f} [fin.] | Genussaktien {pl} :: bonus share; participating certificate with voting rights | bonus shares; participating certificates with voting rights
Genussmittel {n} :: semiluxury food; drink and tobacco
Genussmittelindustrie {f} :: luxury food industry
Genussschein {m} [fin.] | Genussscheine {pl} :: participation certificate; participation paper (without voting rights) | participation certificates; participation papers
Genusssucht {f} :: epicurism
Genusssucht {f} :: hedonism
Genvervielfältigung {f}; DNS-Vervielfältigung {f} [biochem.] :: gene amplification; DNA amplification
Geo-Informationssystem {n}; geografisches Informationssystem /GIS/ :: geographical information system /GIS/
Geobasisdaten {pl} :: basic spatial data
Geobasisinformationen {pl} :: spatial base information
Geobotanik {f} [bot.] :: geobotany; geobotanics
Geochemie {f} :: geochemistry; chemical geology
Geochemiker {m}; Geochemikerin {f} | Geochemiker {pl}; Geochemikerinnen {pl} :: geochemist | geochemists
Geodaten {pl}; geographische Daten {pl} :: geo data; spatial data; geographic data
Geodateninfrastruktur {f} /GDI/ | Geodateninfrastruktur in Europa :: geodata infrastructure; spatial data infrastructure /SDI/ | INSPIRE
Geodatenkatalog {m} | Geodatenkataloge {pl} :: spatial data catalogue | spatial data catalogues
Geodatenmanagement {n} :: geodata management
Geodatenpreisbildung {f} :: geodata pricing
Geodatenserver {m} :: geo data server
Geodäsie {f}; Erdvermessung {f} :: geodesy; geodetics
Geodät {m}; Geodätin {f}; Geometer {m} | Geodäten {pl}; Geodätinnen {pl}; Geometer {pl} :: geodesist; geodet; geodetician | geodesists; geodets; geodeticians
Geodät {n} | Geodäten {pl} :: geodesic tent | geodesic tents
Geodemographie {f}; Gedemografie {f} :: geodemography
Geodreieck {n}; Zeichenwinkel {m} [math.] | Geodreiecke {pl}; Zeichenwinkel {pl} :: set square [Br.]; triangle [Am.] | set squares; triangles
Geofaktoren {pl} [geogr.] :: geographic factors
Geograf {m}; Geografin {f}; Geograph {m} [alt]; Geographin {f} [alt] [geogr.] | Geografen {pl}; Geografinnen {pl}; Geographen {pl}; Geographinnen {pl} :: geographer | geographers
Geografie {f}; Geographie {f} [alt]; Erdkunde {f} [geogr.] | Biogeografie {f} | physische Geographie {f}; Physiogeographie {f} :: geography | biogeography | physical geography; physiography
Geografiekenntnisse {pl} [school] :: geographical knowledge; geography knowledge
Geoid {n} [geogr.] | Geoiden {pl} :: geoid | geoids
Geoidhöhe {f} :: geoid height
Geoidmodell {n} | Geoidmodelle {pl} :: geoid model | geoid models
Geoidundulation {f} :: geoid undulation
Geoinformatik {f} :: spatial informatics; geoinformatics
Geoinformation {f} :: spatial information
Geoinformationstechnik {f} :: geo-information technology
Geoisotherme {f}; Isogeotherme {f} (Fläche gleicher Temperatur im Erdinneren) [geo.] [phys.] | Geoisothermen {pl}; Isogeothermen {pl} :: geoisotherm; isogeotherm; isogeothermal line | geoisotherms; isogeotherms; isogeothermal lines
Geokodierung {f} :: geocoding
Geologe {m}; Geologin {pl} | Geologen {pl}; Geologinnen {pl} :: geologist | geologists
Geologie {f} [geol.] | allgemeine Geologie | angewandte Geologie | historische Geologie | Geologie der Planeten :: geology | general geology | applied geology; economical geology | historical geology; geochronic geology; stratigraphic geology; stratigraphy | space geology
Geomagnetismus {m}; Erdmagnetismus {m} [geol.] :: geomagnetism; terrestrial magnetism
Geomedizin {f} [med.] :: medical geography
Geomantie {f}; Geomantik {f} :: geomancy
Geomatik {f} :: geomatics
Geometer {m}; Geometerin {f} [math.] :: geometrician; geometer
Geometrie {f} [math.] | affine Geometrie; Affingeometrie {f} | darstellende Geometrie | ebene Geometrie; Planimetrie {f} | sphärische Geometrie | Riemann'sche Geometrie :: geometry | affine geometry | descriptive geometry | plane geometry | spherical geometry | Riemannian geometry
Geometrie {f} der Lage; Topologie {f} [math.] :: topology
ungünstige Geometrie (Kerntechnik) {f} [phys.] :: unfavourable geometry (nuclear engineering)
Geometriebrumm {m} (TV) :: positional hum (TV)
Geometriedaten {pl}; Weginformationen {pl} (zu einem Werkstück) [techn.] :: geometric data; geometrical data
Geometrieerfassung {f} (durch Sensoren) [techn.] :: shape sensing (by sensors)
Geometriefaktor {m} (Kerntechnik) :: geometry factor (nuclear engineering)
Geometrietaste {f} [techn.] :: geometry key
Geometrie-Testbild {n} (TV) [techn.] :: geometrical test pattern; linearity test pattern
Geophysik {f} :: geophysics
Geophysiker {m}; Geophysikerin {f} | Geophysiker {pl}; Geophysikerinnen {pl} :: geophysicist | geophysicists
Geopolitik {f} [pol.] :: geopolitics
Geordie {m} (Person bzw. Dialekt aus Tyneside, England) :: Geordie
Geostrategie {f} [pol.] :: geostrategy
Geothermie {f}; Geothermik {f} [envir.] :: geothermy; geothermics
Geotop {n} [geol.] | Geotope {pl} :: geotope | geotopes
Geowissenschaften {pl} :: earth sciences; geosciences
Geowissenschaftler {m}; Geowissenschaftlerin {f} | Geowissenschaftler {pl}; Geowissenschaftlerinnen {pl} :: geoscientist | geoscientists
Gepäck {n}; Gepäcksstücke {pl} [transp.] | die/seine Koffer packen :: bags [coll.] | to pack your bags
Gepäckabteil {n} :: baggage compartment
Gepäckannahme {f} :: luggage office
Gepäckaufbewahrung {f} :: left luggage office; luggage deposit
Gepäckaufbewahrungsschein {m} :: luggage ticket; cloak room ticket
Gepäckausgabe {f} :: luggage reclaim [Br.]; baggage claim [Am.]; baggage pickup
Gepäckband {n} | Gepäckbänder {pl} :: luggage conveyor belt [Br.]; baggage conveyor belt | luggage conveyor belts; baggage conveyor belts
Gepäckfach {n}; Gepäcksfach {n}; Gepäckablage {f}; Gepäcksablage {f}; Ablagefach {n} (Reisebus; Zug; Flugzeug) | Gepäckfächer {pl}; Gepäcksfächer {pl}; Gepäckablagen {pl}; Gepäcksablagen {pl}; Ablagefächer {pl} | Gepäckfach/Gepäckablage/Ablagefach über den Sitzen :: luggage compartment [Br.]; baggage compartment [Am.] (coach; train; plane) | luggage compartments; baggage compartments | overhead compartment
Gepäckförderanlage {f} | Gepäckförderanlagen {pl} :: baggage handling system /BHS/ | baggage handling systems
Gepäckförderband {n} (auf Flughäfen) :: carousel
Gepäckhalter {m}; Gepäcknetz {n} | Gepäckhalter {pl}; Gepäcknetze {pl} :: luggage rack; baggage rack [Am.] | luggage racks; baggage racks
Gepäckkarussell {n} | Gepäckkarussells {pl} :: luggage carousel [Br.]; baggage carousel [Am.] | luggage carousels; baggage carousels
Gepäckkontrolle {f} | Gepäckkontrollen {pl} :: luggage inspection [Br.]; baggage-check [Am.] | luggage inspections; baggage-checks
Gepäckraum {m}; Gepäcksraum {m} (Reisebus; Flugzeug) | Gepäckräume {pl}; Gepäcksräume {pl} :: luggage hold [Br.]; luggage compartment [Br.]; baggage hold [Am.]; baggage compartment [Am.] (coach; plane) | luggage holds; luggage compartments; baggage holds; baggage compartments
Gepäckreklamation {f} :: lost luggage department
Gepäckschalter {m}; Gepäckabfertigung {f} | Gepäckschalter {pl}; Gepäckabfertigungen {pl} :: luggage office | luggage offices
Gepäckschein {m} | Gepäckscheine {pl} :: luggage receipt; luggage ticket | luggage receipts; luggage tickets
Gepäckschleife {f}; Kofferanhänger {m} | Gepäckschleifen {pl}; Kofferanhänger {pl} :: luggage tag [Br.]; baggage tag [Am.]; luggage label [Br.]; baggage label [Am.] | luggage tags; baggage tags; luggage labels; baggage labels
Gepäckschließfach {n} | Gepäckschließfächer {pl} :: luggage locker | left luggage lockers
Gepäckstück {n} [transp.] | Gepäckstücke {pl} :: item/piece of luggage [Br.]; item/piece of baggage [Am.] | items/pieces of luggage; items/pieces of baggage
Gepäcktasche {f} :: pannier
Gepäckträger {m}; Dienstmann {m} (veraltet) | Gepäckträger {pl}; Dienstmänner {pl} :: porter; luggage porter [Br.]; luggage handler [Br.]; baggage handler [Am.] | porters; luggage porters; luggage handlers; baggage handlers
Gepäckträger {m} (Fahrrad) :: carrier; luggage carrier; luggage rack
Gepäckwagen {m} (Bahn) | Gepäckwagen {pl} :: luggage van [Br.]; baggage car [Am.] (railway) | luggage vans; baggage cars
Gepard {m} [zool.] | Geparde {pl} :: cheetah; hunting-leopard | cheetahs; hunting-leopards
Gepfändete {m,f}; Gepfändeter | Gepfändeten {pl}; Gepfändete :: distrainee | distrainees
Gepflegtheit {f}; Eleganz {f} :: sophistication
Gepflegtheit {f} :: trimness
Gepflogenheit {f}; Gewohnheit {f}; Angewohnheit {f} :: wont
Gepflogenheit {f} [econ.] :: practice
Geplärr {n} [pej.] :: blare
Geplapper {n}; Gerede {n}; Geschwätz {n} :: chatter; yakety-yak
Geplapper {n} :: chattiness
Geplapper {n} :: prattle
Geplapper {n}; Palaver {n} :: rap
Geplauder {n}; Smalltalk {m}; leichte Unterhaltung {f} :: small talk; chitchat; causerie
Gepolter {n} :: rumbling
Gepunktete Partnergrundel {f} (Amblyeleotris guttata) [zool.] :: orange spot watchman goby
Gequake {n} :: croaking; quacking
Gequassel {n}; leeres Geschwätz :: claptrap
Geradbartschlüssel {m} | Geradbartschlüssel {pl} :: straight key | straight keys
Gerade {f} [math.] :: straight line; straight
Gerade {f} [sport] :: straight
Gerade {f} (Boxen) [sport] :: jab
Geradeauslauf {m} :: directional stability; on-center feel
Geradeauslaufeigenschaft {f} :: straight-running ability
Geradeleger {m} für Bogen [print] :: jogger; shaker-up
Geradelegung {f}; Rektifikation {f} eines Flusses (Wasserbau) :: diversion; training of a river (water engineering)
Geraderichten {n}; gerade Ausrichtung {f}; Richten {n}; Zurichten {n}; Begradigen {n} [techn.] | Ausrichtung der Bohrung :: straightening; straightening out | hole straightening
Geradheit {f} :: straightness
Geradheit {f}; aufrechte Haltung {f} :: erectness
Geradheit {f} :: rectitude
Geradheitstoleranz {f} :: straightness-tolerance
Geradstück {n} :: straight section
Gerangel {f} (um etw.) | das Gerangel um den Ball :: scramble; tussle (for sth.) | the tussle for the ball
Gerangel {n}; Rangeln {n}; Rangelei {f}; Balgerei {f}; Handgemenge {n} :: scrimmage; grapple; roughhouse [Am.] [coll.]
Gerassel {n} :: rattling
Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Apparat {m} | Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Apparate {pl} | reales Gerät | militärisches Gerät :: device | devices | physical device | military device
Gerät {n}; Gerätschaft {f}; Gerätschaften {pl}; Ausrüstung {f}; Ausrüstungsgegenstände {pl}; Gegenstände {pl} | elektrische Ausrüstung | technische Ausrüstung | Gerätschaft aus zweiter Hand :: equipment | electrical equipment | technical equipment | second-hand equipment; used equipment
Gerät {n} [comp.] | Geräte {pl} :: device | devices
Gerät {n} | Geräte {pl} :: unit | units
Gerät {n}; Gebrauchsgegenstand {m} | Geräte {pl} :: utensil | utensils
Gerät {n} zum Handhaben von Chips (Montage; Verpacken) :: die handler
Geräteansteuerung {f} [comp.] :: activation of the peripherals
Geräteausfall {m} | Geräteausfälle {pl} | möglicher Geräteausfall :: device failure | device failures | potential device failure
Geräteausstattung {f} :: instrumentation
Geräte- und Messwesen {n} :: instruments and measurements
Geräte- und Waffendepot {n} [mil.] | Geräte- und Waffendepots {pl} :: ordnance depot; arsenal; armoury [Br.]; armory [Am.] | ordnance depots; arsenals; armouries; armories
Geräte {pl} /Ausrüstung {f} zum Heizwendelschweißen :: electrofusion equipment
Geräteadresse {f} [comp.] | Geräteadressen {pl} :: device address | device addresses
Geräteanforderungen {pl} :: equipment needs
Geräteanordnung {f} :: equipment flowsheet
Geräteansaugkammer {f} | Geräteansaugkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Geräteanschlusshahn {m} | Geräteanschlusshähne {pl} :: appliance cock | appliance cocks
Gerätedichtung {f} | Gerätedichtungen {pl} :: panel seal | panel seals
Gerätedose {f} | Gerätedosen {pl} :: connector socket | connector sockets
Geräteeinstellungen {pl} [techn.] :: device settings
Gerätehandbuch {n}; Gerätebeschreibung {f} | Gerätehandbücher {pl}; Gerätebeschreibungen {pl} :: equipment manual; technical manual | equipment manuals; technical manuals
Gerätehaus {n}; Geräteschuppen {m}; Gartenschuppen {m}; Schuppen {m}; Schupf {m}; Schupfen {m} [Ös.]; Schopf {m} [Ös.]; Verschlag {m} [agr.] | Gerätehäuser {pl}; Geräteschuppen {pl}; Gartenschuppen {pl}; Schuppen {pl}; Schupfen {pl}; Schopfen {pl}; Verschläge {pl} | überdachter Schober :: utility shed; garden shed; shed | utility sheds; garden sheds; sheds | barn shed
Gerätehaus {n} | Gerätehäuser {pl} :: appliance room; tool house | appliance rooms; tool houses
Gerätekammer {f} | Gerätekammern {pl} :: instrument chamber; mechanical room | instrument chambers; mechanical rooms
Gerätekasten {m}; Geräteschrank {m} | Gerätekästen {pl}; Geräteschränke {pl} :: panel box | panel boxes
Gerätekennungsregister {n}; Gerätekennungsdatei {f} [telco.] :: equipment identification register; equipment identity register /EIR/
Gerätekoordinate {f} | Gerätekoordinaten {pl} :: device coordinate | device coordinates
Geräteliste {f} | Gerätelisten {pl} :: equipment list; part list | equipment lists; part lists
Gerätenummerierung {f} :: unit code
Geräteparcours {m}; Gerätelandschaft {f} [sport] | Geräteparcours {pl}; Gerätelandschaften {pl} :: gymnastics apparatus circuit; apparatus circuit | gymnastics apparatus circuits; apparatus circuits
Geräteschrift {f} :: device information
Geräteschutzsicherung {f} [electr.] | Geräteschutzsicherungen {pl} :: safety fuse | safety fuses
Geräteselbsttest {m} :: unit self-test
Gerätesicherheit {f} [techn.] :: equipment safety
Gerätesicherheitsgesetz {n} [jur.] :: Equipment Safety Act
Gerätesteckdose {f} :: box mounting receptacle
Gerätestecker {m} :: connector plug
Gerätesteckvorrichtung {f}; Kupplung {f} [electr.] :: connector plug and socket connection
Gerätetechnik {f} :: hardware
Gerätetreiber {m} [comp.] :: device driver
Geräteturnen {n} [sport] :: apparatus gymnastics
Geratewohl {n} | aufs Geratewohl ::  | at haphazard; by haphazard
Geräteverleih {m} :: equipment hire
Gerätevernetzung {f}; das Internet der Dinge [comp.] :: device networking; the Internet of things
Geräteverwaltung {f} [comp.] :: machine management
Geräucherte {n}; Geräuchertes [cook.] | geräucherter Schinken :: smoked meat; cured meat | gammon
Geräumigkeit {f} :: commodiousness
Geräumigkeit {f} :: roominess
Geräumigkeit {f} :: spaciousness
Geräusch {n} | Geräusche {pl} | ein hämmerndes Geräusch | monotones Geräusch :: noise | noises | a hammering noise | monotone
verminderte Geräuschtoleranz {f}; Überempfindlichkeit {f} gegenüber Alltagsgeräuschen; Misophonie {f} [med.] :: decreased sound tolerance; soft sound sensitivity syndrome; select sound sensitivity syndrome /4S/; misophonia
Geräusch {n}; Laut {m}; Ton {m} | Geräusche {pl}; Laute {pl}; Töne {pl} :: sound | sounds
Geräuschlosigkeit {f} :: noiselessness
Geräuschlosigkeit {f} :: soundlessness
Geräuschanalyse {f} | Geräuschanalysen {pl} :: noise analysis | noise analyses
Geräuschdämmelement {n}; Schalldämmelement {n} [constr.] | Geräuschdämmelemente {pl}; Schalldämmelemente {pl} :: sound-absorbing element; sound absorber | sound-absorbing elements; sound absorbers
Geräuschdämpfung {f} :: sound damping
Geräuschempfänger {m}; akustischer Detektor {m} | Geräuschempfänger {pl}; akustische Detektoren {pl} :: acoustic detector | acoustic detectors
Geräuschentwicklung {f} [techn.] :: noise generation; noise emission
Geräuschkulisse {f} :: background noise; noises off
Geräuschpegel {m} :: noise level
Geräuschspannung {f} [electr.] :: noise voltage
Geräuschspannungsmesser {m} [electr.] :: noise voltage meter
Geräuschpegel {m}; Tonstärke {f} :: level of sound
Geräuschpegel {m} bei glatter Oberfläche :: noise on smooth road
Geräusch {n} eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs :: thunk
Gerber {m}; Gerberin {f}; Lederer {m} | Gerber {pl}; Gerberinnen {pl}; Lederer {pl} :: tanner | tanners
Gerbbrühe {f} (Gerben) :: tanning liquor (tanning)
Gerben {n}; Gerbung {f} [textil.] | Alaungerben; Weißgerbung | Aldehydgerben; Aldehydgerbung | Brühgerben; Brühengerbung | Chinongerben; Chinongerbung | Chromgerben; Chromgerbung | Chromgrubengerben; Chromgrubengerbung [hist.] | Dongolagerben; Dongolagerbung | Durchgerben; Durchgerbung | Echtsämischgerben; Echtsämischgerbung | Eichenlohgerben; Eichenlohgerbung | Eichenlohgrubengerben; Eichenlohgrubengerbung [hist.] | Einbadchromgerben; Einbadchromgerbung | Eisengerben; Eisengerbung | Eisensalzgerben; Eisensalzgerbung | Extraktgerben; Extraktgerbung | Fassgerben; Fassgerbung | Fertiggerben; Fertiggerbung | Fettgerben; Fettgerbung; Sämischgerben; Sämischgerbung | Fett- und Schwefelgerbung | Glacégerben; Glacégerbung | Grubengerben; Grubengerbung; Altgrubengerbung [hist.] | Formaldehydgerben; Formaldehydgerbung | Füllgerben; Füllgerbung | Lohgerben; Lohgerbung; Rindengerben; Rindengerbung | Mineralgerben; Mineralgerbung; mineralisches Gerben; mineralische Gerbung | pflanzliches Gerben; pflanzliche Gerbung; Pflanzengerben; Pflanzengerbung; Vegetabilgerbung | Schnellgerben; Schnellgerbung; beschleunigtes Gerben; beschleunigte Gerbung :: tanning; tannage | alum tanning; alum tannage; tawing | aldehyde tanning; aldehyde tannage | liquor tanning; liquor tannage | quinone tanning; quinone tannage | chrome tanning; chrome tannage; chroming | chrome pit tanning; chrome pit tannage | Dongola tanning; Dongola tannage | tanning-through; full tan penetration; tan penetration; leathering | full-oil chamois tanning; full-oil chamois tannage | oak bark tanning; oak bark tannage | oak bark tanning; oak tannage | one-bath chrome tanning/tannage; single-bath chrome tanning/tannage | iron tanning; iron tannage | iron tanning; iron tannage | extract tanning; extract tannage | drum tanning; drum tannage | currying; dressing; finishing | oil tanning; oil tannage; chamois tanning; chamois tannage; chamoising | oil-and-sulphur tannage | glacé tanning; glacé tannage | pit tanning; pit tannage; old pit tannage | formaldehyde tanning; formaldehyde tannage | filling tanning; filling tannage; plumping tanning; plumping tannage | bark tanning; bark tannage; barking | mineral tanning; mineral tannage | vegetable tanning; vegetable tannage | accelerated tanning; accelerated tannage
Gerbera {f} [bot.] :: gerbera
Gerberei {f} | Gerbereien {pl} :: tannery | tanneries
Gerberfett {n}; Lederschmiere {f} (Gerben) [textil.] :: dubbing (tanning)
Gerbergrube {f} :: tanning pit
Gerbersträucher {pl} (Coriaria) (botanische Gattung) [bot.] :: coriaria shrubs (botanical genus)
Gerbmittel {n}; Lohe {f} :: tan; tanning agent
Gerbsäure {f} [chem.] :: tannic acid
Gerbsäuremesser {m} (Lederverarbeitung) :: tannometer (leather processing)
Gerbstoff {m}; Tannin {n} [bot.] | Gerbstoffe {pl}; Tannine {pl} | blumebildender Gerbstoff; hydrolysierbarer Gerbstoff | gebundener Gerbstoff | kondensierter Gerbstoff | pflanzlicher Gerbstoff | Vegetabilgerbstoff {m} :: tannin | tannins | hydrolysable tannin; ellagitannin | combined tannin | condensed tannin; catecholtannin | vegetable tannin | vegetable tanning agent
Gerbstoff {m}; Gerbmittel {n}; Lohe {f}; Gerberlohe {f} (zum Gerben von Leder) [textil.] :: tanning substance; tanning agent; tan (for leather tanning)
synthetischer Gerbstoff {m}; Syntan {n} [textil.] :: synthetic tannin; syntannin; syntan
Gerbstoffbrühe {f} (Lederverarbeitung) :: tanning liquor; tan-liquor; tan-ooze (leather processing)
Gerbstoffextrakt {m} [chem.] :: tanning extract
Gerbstofffärbung {f} (Holz) :: tannin colouration [Br.]; tannin coloration [Am.] (wood)
Gerbstoff-Fleck {m} (Leder) [textil.] :: tan stain (leather)
Gerbstoffgehalt {m} (Holz) :: amount of tannic acid (wood)
Gerbstoffpflanze {f} [bot.] | Gerbstoffpflanzen {pl} :: tanniferous plant | tanniferous plants
Gerbstoffrot {n} (Leder) :: phlobaphene (leather)
Gerbstoffvorbeize {f} [texil.] :: tannin bottom mordant
Gerbtrog {m} | Gerbtröge {pl} :: tan vat | tan vats
Gere {f} [textil.] [hist.] :: gore
Gerechtigkeit {f} | ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn | Gerechtigkeit üben {vt} | jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen | etw. gerecht werden | Möge die Gerechtigkeit siegen. | Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. :: justice (fairness) | a sharply developed/strong sense of justice | to do justice | to do sb. justice | to do sth. justice | Let justice be done. | Justice has been done / served.
Gerechtigkeit {f} :: justness
Gerechtigkeiten {pl} :: equitableness
Gerede {n} (von etw.) [soc.] | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgen | Es wird von einem neuen Abkommen geredet.; Es ist die Rede von einem neuen Abkommen. :: talk (of sth.) | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging | There is talk of a new deal.
Gerede {n} :: gab
Gerede {n}; Gemunkel {n}; Getuschel {n} :: whispering
Gerede {n}; Geschwätz {n}; Theater {n} [übtr.]; Palaver {n} :: palaver
Gerede {n}; Gelaber {n}; Geschwafel {n} | Verkaufsgelaber {n} :: pitch; spiel [coll.] | sales pitch
dummes Gerede {n}; Geschwätz {n}; Gewäsch {n}; Gefasel {n} :: drivel; drool; guff; baloney; claptrap; balderdash; hooey [Am.]
leeres Gerede; Wichtigtuerei {f}; Faselei {f} :: gas [coll.]
Gereitzheit {f} :: huffishness
Gereizheit {f} [psych.] :: irritation; crotchetiness; crankiness [Am.]
Gereiztheit {f} :: huffiness
Gereiztheit {f} :: petulance
Gereiztheit {f} :: testiness
Gergelimöl {n} :: gingilli oil; sesame oil
Geriatrie {f}; Altersheilkunde {f} [med.] :: geriatrics; geriatric medicine
Facharzt {m} für Geriatrie; Geriater {m}; Geriaterin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Geriatrie; Geriater {pl}; Geriaterinnen {pl} :: geriatrician | geriatricians
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] | Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} | das angerufene Gericht | korruptes Gericht | Das Gericht tagt. | über jdn. zu Gericht sitzen :: court | courts | the court applied to | kangaroo court | The court is sitting. | to sit in judgement on sb.
Gericht {n}; Speise {f} [cook.] | Gerichte {pl}; Speisen {pl} | warme Speisen :: dish | dishes | hot dishes
Gericht {n} für Nachlass- und Pflegschaftssachen [jur.] :: surrogate's court [Am.]
ein Gericht anrufen {vt} [jur.] :: to apply to a court; to have recourse to a court; to seek redress in court
das angerufene Gericht; das damit befasste Gericht :: the court applied to; the court seized of the case
ein Gericht mit einem Fall befassen; den Fall einem Gericht unterbreiten {vt} [jur.] | eine Rechtssache dem obersten Gerichtshof zur Entscheidung vorlegen :: to state a case to a law court | to state a case for the determination of the high court
Gerichtsabteilung {f} [jur.] | Gerichtsabteilungen {pl} :: court section | court sections
Gerichtsakte {f}; Gerichtsakt {m} [Ös.] [jur.] | Gerichtsakten {pl} :: court file; court record; judicial record [Am.] | court files; court records; judicial records
Gerichtsanthropologe {m}; Gerichtsanthropologin {f} | Gerichtsanthropologen {pl}; Gerichtsanthropologinnen {pl} :: forensic anthropologist | forensic anthropologists
Gerichtsanthropologie {f} :: forensic anthropology
Gerichtsbarkeit {f} [jur.] | der Gerichtsbarkeit unterworfen sein :: jurisdiction | to be amenable to jurisdiction
Gerichtsbarkeitsbezirk {m} :: soke
höherer Gerichtsbeamter :: marshal
Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Anordnung {f}; gerichtliche Verfügung {f} [jur.] | Gerichtsbeschlüsse {pl}; gerichtliche Anordnungen {pl}; gerichtliche Verfügungen {pl} | einen Beschluss ergehen lassen | einen Gerichtsbeschluss erwirken | einen Gerichtsbeschluss aufheben | wenn ein Gerichtsbeschluss ergeht :: court order; order of the court | court orders; orders of the court | to issue a decision, to issue an order | to obtain a court order | to discharge a court order | if a court order is issued
Gerichtsbezirk {m} [jur.] | Gerichtsbezirke {pl} :: circuit | circuits
Gerichtsdiener {m} | Gerichtsdiener {pl} :: court usher; usher | court ushers; ushers
Gerichtsferien {pl} [adm.] :: court vacation(s) [Br.]; recess of the court [Am.]
Gerichtsgebäude {n} | Gerichtsgebäude {pl} :: court house; court-house; courthouse | court houses; court-houses; courthouses
Gerichtsgutachter {m}; Gerichtssachverständiger {m}; gerichtlicher Gutachter/Sachverständiger {m} [jur.] | Vernehmung von Gerichtssachverständigen :: court expert; expert witness; court-appointed expert (witness); expert appointed by the court | examination of expert witnesses
Gerichtshof {m} | Gerichtshöfe {pl} | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft /EuGH/ :: court of justice | courts of justice | Court of Justice of the European Community /CJ/
Gerichtsjahr {n} [jur.] [adm.] | Gerichtsjahre {pl} :: legal year | legal years
Gerichtskammer {f}; Kammer {f}; Gerichtssenat {m}; Senat {m} [jur.] | Gerichtskammern {pl}; Kammern {pl}; Gerichtssenate {pl}; Senate {pl} | Strafkammer {f}; Strafsenat {m} | Zivilkammer {f}; Zivilsenat {m} :: court division | court divisions | criminal court division | civil court division
Gerichtskosten {pl} :: legal charges
Gerichtskosten {pl} :: legal expenses; law expenses
Gerichtsmedizin {f} :: legal medicine
Gerichtsmediziner {m}; Gerichtsmedizinerin {f} | Gerichtsmediziner {pl}; Gerichtsmedizinerinnen {pl} :: specialist in forensic medicine; forensic pathologist | specialists in forensic medicine; forensic pathologists
Gerichtspsychiater {m}; Gerichtspsychiaterin {f} | Gerichtspsychiater {pl}; Gerichtspsychiaterinnen {pl} :: forensic psychiatrist | forensic psychiatrists
Gerichtspsychiatrie {f} [med.] :: forensic psychiatry
Gerichtsreporter {m}; Gerichtsreporterin {f} | Gerichtsreporter {pl}; Gerichtsreporterinnen {pl} :: court reporter | court reporters
Gerichtssaal {m} | Gerichtssäle {pl} :: court room; courtroom | court rooms; courtrooms
Gerichtssachverständige {m,f}; Sonderrichter {m}; Sonderbeauftragter für bestimmte Rechtssachen [jur.] | Konkursrichter {m} :: referee | referee in bankruptcy [Am.]
Gerichtsschreiber {m}; Gerichtsschreiberin {f} | Gerichtsschreiber {pl}; Gerichtsschreiberinnen {pl} :: clerk (of a/the court); keeper of the records; stenographer [Br.] | clerks; keepers of the records; stenographers
Gerichtsstand {m} :: court of jurisdiction; area of jurisdiction
Gerichtsstand {m} [jur.] | die Rechtssache an ein Gericht an einem anderen Ort abtreten | die Klage wegen örtlicher Unzuständigkeit abweisen :: venue | to change the venue | to dismiss the complaint for improper venue
Gerichtstermin {m} (Anhörung) [jur.] | einen Gerichtstermin bekommen :: date of hearing | to obtain a hearing
Gerichtstermin {m} (Prozess) :: date of a/the trial
Gerichtsurteil {n}; Gerichtsentscheidung {f} | Gerichtsurteile {pl}; Gerichtsentscheidungen {pl} :: court decision; judicial decision | court decisions; judicial decisions
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Gerichtsprozess {m}; Prozess {m} [jur.] | Gerichtsverfahren {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Prozesse {pl} | Folgeprozess {m} | streitiges Verfahren | ein Verfahren gegen jdn. einleiten | das Verfahren einstellen :: legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal action | legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal actions | subsequent proceedings; subsequent legal action | adversary proceedings | to initiate legal proceedings against sb. | to close the proceedings
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Prozess {m} [ugs.] [jur.] | Scheinprozess {m} | ein faires Verfahren | während des Gerichtsverfahrens | vor Gericht kommen | vor Gericht stehen; unter Anklage stehen | sich wegen etw. vor Gericht verantworten müssen | jdn. vor Gericht stellen | Der Fall kam nie vor Gericht. | Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. :: trial | mock trial | a fair trial | during the trial | to go on trial | to be on trial | to stand/face trial for sth. | to bring/put sb. to trial | The case never came to trial. | He is currently standing trial / on trial for murder.
(wegen Rechtfehlern) abgebrochenes Gerichtsverfahren {n} [jur.] | ein Gerichtsverfahren wegen Rechtsfehlern abbrechen :: mistrial | to declare a mistrial
neues Gerichtsverfahren {n}; Wiederaufnahmeverfahren {n} [jur.] | das Recht auf ein neues Gerichtsverfahren, in dem die Rechte der Verteidigung in vollem Umfang gewahrt werden :: retrial | the right to a retrial in which the rights of defence are fully respected
Gerichtsverfassungsgesetz {n} /GVG/ (Zivil- und Strafrecht); Jurisdiktionsnorm {f} /JN/ [Ös.] (Zivilirecht) [jur.] :: Judicature Act
Gerichtsverhandlung {f}; Hauptverhandlung {f}; (mündliche) Verhandlung {f} [jur.] | vor der Hauptverhandlung | einen Termin für die Verhandlung anberaumen | die Verhandlung fortsetzen | ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen :: trial | pretrial | to assign a day for trial | to proceed with the trial | to dispose of a case without trial
Gerichtsverhandlung {f}; Strafverhandlung {f} :: trials
Gerichtsverhandlung {f} :: court hearing; (judicial) hearing
Gerichtsverhandlung {f} | mündliche Verhandlung :: court proceedings | oral proceedings; hearing
Gerichtsvollzieher {m}; Exekutor {m} [Ös.] [jur.] | Gerichtsvollzieher {pl}; Exekutoren {pl} :: bailiff [Br.]; sheriff's officer [Br.]; sheriff [Am.]; marshal [Am.] (federal courts) | bailiffs; sheriff's officers; sheriffs; marshals
Gerichtsvollziehergebühren {pl} :: bailiff's fees [Br.]; sheriff's fees [Am.]
Gerichtswesen {n} [jur.] :: court system
vor Gericht gehen; prozessieren {vi} [jur.] | vor Gericht gehend; prozessierend | vor Gericht gegangen; prozessiert :: to go to law | going to law | gone to law
Geringfügigkeit {f} :: insignificance
Geringfügigkeit {f} :: petiteness
Geringfügigkeit {f}; Kleinigkeit {f} :: pettiness
Geringfügigkeit {f} :: slightness
Geringfügigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] | ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen :: minor nature of the offence/crime (criminal law) | to discontinue proceedings because of the minor nature of the offence
Geringschätzung {f}; Mißachtung {f} :: disesteem
Geringschätzung {f} :: contemptuousness
jds. Geringschätzung {f} (für etw.) :: sb.'s floccinaucinihilipilification (of sth.) (jocular coinage)
Gerinnbarkeit {f} :: coagulability
Gerinnen {n}; Gerinnung {f} :: clotting; coagulating; coagulation
Gerinnselausschwemmung {f} [med.] :: embolaemia
Gerinnselbeobachtung {f} [med.] :: clot observation test
Gerinnselbildung {f} [med.] :: clot formation; coagulum production; thrombosis
Gerinnselretraktion {f} [med.] | Gerinnselretraktionszeit {f} [med.] :: clot retraction | clot retraction time
Gerinnung {f} (Milch) :: curdling
Gerinnungsdefekt {m} [med.] :: coagulation defect; defective coagulation
Gerinnungsfähigkeit {f} :: coagulability; congealability
Gerinnungshäutchen {n} [med.] :: buffy coat
Gerinnungshemmer {m}; Gerinnungsinhibitor {m} [pharm.] | Gerinnungshemmer {pl}; Gerinnungsinhibitoren {pl} :: coagulation inhibitor; anticoagulant | coagulation inhibitors; anticoagulants
Gerinnungshemmung {f} [pharm.] :: anticoagulation
Gerinnungskaskade {f} [med.] | Gerinnungskaskaden {pl} :: coagulation cascade | coagulation cascades
Gerinnungskrankheit {f} [med.] :: coagulopathy
Gerinnungslaboratorium {n}; Gerinnungslabor {n} [med.] :: coagulation laboratory
Gerinnungsmechanismus {m} [med.] :: coagulation mechanism
Gerinnungsmittel {n} [pharm.] | Gerinnungsmittel {pl} :: coagulant agent; coagulant; coagulator | coagulant agents; coagulants; coagulators
Gerinnungsnekrose {f} [med.] :: coagulation necrosis
Gerinnungsstörung {f} [med.] | Gerinnungsstörung/Koagulopathie bei Giftschlangenbiss :: clotting disturbance; coagulation disorder | envenomation coagulopathy
Gerinnungssystem {n} [med.] :: coagulation system
Gerinnungsstoff {m} | Gerinnungsstoffe {pl} :: clotting substance | clotting substances
Gerinnungsuntersuchung {f} [med.] :: clotting study; coagulation study
Gerinnungsverlängerung {f} [med.] :: coagulation delay
Gerinnungszeit {f} :: clotting time; coagulation time
Gerinnungsvitamin {n} [med.] :: coagulation vitamin
(wandelndes) Gerippe {n} (abgemagerte Person, abgemagertes Tier) | ein (wandelndes) Gerippe sein; nur Haut und Knochen sein {vi} | Sie ist nur Haut und Knochen. :: bag of bones; scrag (of a man/woman/animal) | to be a scrag of a man/woman/animal; to be just a bag of bones | She is just a bag of bones.
Geripplinie {f} | Geripplinien {pl} :: skeleton line | skeleton lines
Gerissenheit {f}; Gewieftheit {f}; Cleverness {f}; Schläue {f} (veraltet) [pej.] [psych.] :: slickness
Gerissenheit {f} :: quirkiness
Germane {m}; Teutone {m} [soc.] [hist.] | Germanen {pl}; Teutonen {pl} :: Germanic; Teuton | the Germanic people; Teutons
Germanien {n} [geogr.] [hist.] :: Germania
Germer {pl} (Veratrum) (botanische Gattung) [bot.] :: false hellebores; corn lilies (botanical genus)
Germinom {n} [med.] :: germ cell tumour; germinoma
Germknödel {pl} [cook.] | Germknödel mit Powidlfülle und Butter-Mohn-Sauce :: yeast dumplings | Yeast Dumplings filled with Plum Purée and covered in Butter and Poppyseeds
Geröll...; Schutt... {adj} [geol.] :: detrital
zu Geröll machen :: to boulder
Geröllfeld {f} [geol.] | Geröllfelder {pl} :: boulder field | boulder fields
Geröllhalde {f}; Schutthalde {f} [geol.] :: scree; talus
Geröllhang {m}; Schutthang {m} | Geröllhänge {pl}; Schutthänge {pl} :: detrital slope | detrital slopes
Geröllrutsch {m}; Sandrutsch {m} [geol.] :: sand and stone avalanche; sand avalanche
Geronnensein {n} :: congealedness
Gerontokratie {f}; Greisenherrschaft {f} [pol.] :: gerontocracy
Gerontologe {m}; Gerontologin {f}; Alternsforscher {m}; Alternsforscherin {f} | Gerontologen {pl}; Gerontologinnen {pl}; Alternsforscher {pl}; Alternsforscherinnen {pl} :: gerontologist | gerontologists
Gerontologie {f}; Alternsforschung {f} :: gerontology
Gerste {f} (Hordeum) (botanische Gattung) [bot.] | Knollengerste {f} (Hordeum bulbosum) | Mähnengerste {f} (Hordeum jubatum) | Mäusegerste {f} (Hordeum murinum) | Nacktgerste {f} (Hordeum vulgare var. nudum) | Strandgerste {f}; Dünengerste {f} (Hordeum marinum) | Wildgerste {f} (Hordeum vulgare ssp. spontaneum) :: barley (botanical genus) | bulbous barley | foxtail barley | wall barley; false barley | hulless barley; naked barley | seaside barley; sea barley | wild barley
Gerstenkorn {n} [agr.] | Gerstenkörner {pl} :: barley corn | barley corns
Gerstenkorn {n} [med.] :: sty; stye
Gerstenzucker {m} [agr.] :: barley sugar
Gerte {f} | Gerten {pl} :: switch | switches
Geruch {m}; Odor {m} [geh.] | Gerüche {pl} :: smell; odour [Br.]; odor [Am.] | smells
Geruch {m} von frischem Regen :: petrichor; smell of fresh rain
Geruchlosigkeit {f} :: absence of smell
Geruchlosigkeit {f} :: odorlessness
Geruchs...; olfaktorisch {adj} :: olfactory
Geruchsaura {f} :: olfactory aura
Geruchsbelästigung {f} :: odour nuisance [Br.]; odor nuisance [Am.]; unpleasant smell
Geruchsbeseitiger {m} für Paraffin :: destinker of paraffine
Geruchsekel {m} [med.] :: dissmell
Geruchsfasern {pl} :: olfactory fibers
Geruchshalluzination {f} :: pseudosmia
Geruchskorrigenzien {pl} :: olfactory corrigents
Geruchsnerv {m}; Riechnerv {m} [anat.] | Geruchsnerven {pl}; Riechnerven {pl} :: olfactory nerve | olfactory nerves
Geruchsorgel {f} | Geruchsorgeln {pl} :: smelling organ | smelling organs
Geruchsprobe {f}; olfaktorischer Test {m} :: smelling test; olfactory test
Geruchssinn {m}; Riechsinn {m} [biol.] | einen scharfen Geruchssinn haben :: sense of smell; olfactory sense; olfaction; scent | to have a keen scent
Geruchsstoff {m} | Geruchsstoffe {pl} :: odorant | odorants
Geruchsträger {m} (geruchsbildender Anteil einer Verbindung) [chem.] :: aromatiphore; odoriphore; osmophore
Geruchsverhütung {f} :: odor control
Geruchsverschluss {m} (Sanitäreinrichtung) [constr.] | Geruchsverschlüsse {pl} | mit Geruchsverschluss versehen | Geruchsverschluss zwischen Haus und Kanalisation :: anti-siphon trap; air/drain/stench trap (sanitary fitting) | anti-siphon traps; air/drain/stench traps | to provide with a water seal; to seal | disconnecting manhole /D.M./
Geruchswahrnehmung {f} :: olfactory perception
Geruchszentrum {n}; Riechzentrum {n} [anat.] (Gehirnregion) :: olfactory center
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} | ein Gerücht in Umlauf / in die Welt setzen | An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. :: rumour [Br.]; rumor [Am.] | rumours; rumors | to put out a rumour; to originate a rumour | In every rumor there is a little bit of truth.; Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} :: whisper | whispers
Gerücht {n}; Märchen {n} | Gerüchte {pl}; Märchen {pl} :: furphy; furfy [Austr.] | furphies; furfies
Gerüchteküche {f} :: gossip factory; rumour mill [Br.]; rumor mill [Am.]
Gerüchteverbreiter {m}; Gerüchtemacher {m} | Gerüchteverbreiter {pl}; Gerüchtemacher {pl} :: whisperer | whisperers
Gerüstloch {n}; Rüstloch {n} [constr.] | Gerüstlöcher {pl}; Rüstlöcher {pl} :: scaffolding hole; putlog hole; putlog recess | scaffolding holes; putlog holes; putlog recesses
Gerümpel {n}; Grümpel {n} [Schw.]; Graffelwerk {n} [Bayr.] [Ös.] (klobige, alte Einrichtungsgegenstände) :: lumber [Br.] (unwieldy old furnishings)
Gerüst {n}; Bock {m} | Gerüste {pl}; Böcke {pl} :: gantry | gantries
Gerüst {n}; Bockgerüst {n} | Gerüste {pl}; Bockgerüste {pl} :: trestle | trestles
Gerüst {n} | Gerüste {n} | theoretisches Gerüst :: framework | frameworks | theoretical framework
Gerüstbauer {m} | Gerüstbauer {pl} :: scaffolder | scaffolders
Gerüstklammer {f}; Rüstklammer {f} [constr.] | Gerüstklammern {pl}; Rüstklammern {pl} :: dog; cramp iron; cramp | dogs; cramp irons; cramps
Gerüstkletterpflanzen {pl}; Spaliergewächse {pl} [bot.] :: trellis plants
Gerüstriegel {m} [constr.] | Gerüstriegel {pl} :: scaffold cross-bar | scaffold cross-bars
Gerüstständer {m} [constr.] | Gerüstständer {pl} :: scaffold post | scaffold posts
Gerüststange {f}; Rüstbaum {m} [constr.] :: scaffolding standard; trestle pole; gin pole [Am.]
Gerüstteil {n} [constr.] | Gerüstteile {pl} :: scaffolding | scaffoldings; scaffolding materials
Gerundium {n} | Gerundien {pl} :: gerund | gerunds
Gesäß {n}; Gesäßbacken {pl}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} [anat.] :: breech
Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po {m}; Popo {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier) [humor.]; Allerwertester {m} [humor.]; der verlängerte Rücken [humor.]; die vier Buchstaben [humor.]; Füdli {n} [Schw.] | mit schönem Hintern | seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen | jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken | keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen | regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen [ugs.] [übtr.] :: buttock(s) [med.]; bottom; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rear end [humor.]; hind end (animal) [humor.]; hindquarters (animal) [humor.]; rump (animal) [humor.]; bum [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; caboose [Am.]; duff [Am.] fanny [Am.]; heinie [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [coll.] | callipygian; callipygean; callipygous (rare) | to moon | to moon to sb. | to sit around on one's backside | to need a kick up the backside regularly [coll.] [fig.]
Gesäßbacke {f} [med.]; Pobacke {f} [ugs.] [anat.] | Gesäßbacken {pl}; Pobacken {pl} :: nate [med.]; clune [med.]; bum cheek [Br.]; butt cheek [Am.] | nates; clunes; bum cheeks; butt cheeks
Gesäßbacke {f}; Arschbacke {f} [ugs.] | Gesäßbacken {pl}; Arschbacken {pl} :: bun; buttock | buns; buttocks
Gesäßfalte {f} [anat.] | Gesäßfalten {pl} :: gluteal fold; gluteal furrow | gluteal folds; gluteal furrows
Gesäßfurche {f}; Gesäßfalte {f} (Sulcus gluteus) [anat.] :: gluteal sulcus; gluteal fold
Gesäßmuskel {m} [anat.] | Gesäßmuskeln {pl} :: gluteal muscle; gluteus muscle; gluteus | gluteal muscles; gluteus muscles
Gesäßtasche {f} | Gesäßtaschen {pl} :: back pocket; hip pocket | back pockets; hip pockets
Gesätz {n} (eines Rosenkranzes) [relig.] :: decade (of a rosary)
Gesäuberte {m,f}; Gesäuberter :: purgee
das Gesagte {n} [ling.] | Er nahm das Gesagte zurück. :: what has been said | He took back what he had said.
der Gesalbte {m} <Gesalbter> [relig.] :: the Annointed One
Gesamt... :: over-all; total
Gesamt...; aggregiert {adj} :: aggregate; aggregative; cumulative
Gesamtabsatz {m} [econ.] :: total sales
Gesamtabsatzplan {m} [econ.] :: overall marketing program
Gesamtangebot {n} :: aggregate supply
Gesamtaktiva {pl} [fin.] :: total assets
Gesamtanordnung {f} :: general arrangement
Gesamtabfluss {m} :: total runoff
Gesamtansicht {f} | Gesamtansichten {pl} :: general view | general views
Gesamtaußenhandel {m} [econ.] :: aggregate foreign trade; total foreign trade
Gesamtaufwand {m} :: total expense; total expenditure
Gesamtausgabe {f} (der Werke eines Autors/Komponisten) | Gesamtausgaben {pl} :: complete edition (of an author's/composer's works) | complete editions
Gesamtausgaben {pl} :: total spend
Gesamtauflage {f} einer Zeitung :: total circulation
Gesamtauflage {f} eines Buches :: total edition; total number of copies published
Gesamtauflage {f} :: total circulation
Gesamtbedarf {m} :: composite demand
Gesamtbetrag {m} | Gesamtbeträge {pl} :: gross amount; total; total amount | sum totals
Gesamtbelastung {f} :: total load
Gesamtbetriebskosten {pl}; Anschaffungs- und Betriebskosten {pl} [econ.] :: total cost of ownership /TCO/
Gesamtbevölkerung {f} :: total population
Gesamtbevölkerung {f} [statist.] :: general population; background population
Gesamtbewertung {f} :: total evaluation
Gesamtbilanz {f} [fin.] :: overall balance
Gesamtbild {n} :: general view; general pattern
Gesamtbreite {f} :: overall width
Gesamtdauer {f} :: overall duration
Gesamteindruck {m} :: overall impression; general impression
Gesamteinkommen {n} :: total income
Gesamtdefizit {n} :: overall deficit
Gesamtdicke {f} :: overall thickness
Gesamteinlage {f} [fin.] :: total deposits
Gesamteinnahme {f} :: total receipts
Gesamteinnahmen {pl} :: total receipts
Gesamtdurchmesser {m} | Gesamtdurchmesser {pl} :: overall diameter | overall diameters
Gesamtenergiebilanz {f} | Gesamtenergiebilanzen {pl} :: total energy balance | total energy balances
Gesamtentschädigung {f} :: total compensation
Gesamtergebnis {n} | Gesamtergebnisse {pl} :: overall result | overall results
Gesamterscheinung {f} (einer Person) :: general appearance (of a person)
Gesamtertrag {m} :: total proceeds
Gesamtfertigungskosten {pl} :: factory cost
Gesamtfläche {f} :: total area
Gesamtfluggewicht {n} [aviat.] :: all-up weight
Gesamtfortschritt {m} :: overall progress
Gesamtgewicht {n} | zulässiges Gesamtgewicht (eines Fahrzeuges) :: total weight; laden weight | gross train weight; gross vehicle weight /GVW/; permissible total weight
Gesamtgewinn {m} :: overall profit; total gain
Gesamtgläubige {m,f}; Gesamtgläubiger [fin.] | Gesamtgläubigen {pl}; Gesamtgläubige :: cocreditor | cocreditors
Gesamthaftung {f} :: joint liability
Gesamthaushalt {m} :: overall budget
Gesamthärte {f} :: total hardness
Gesamthöhe {f}; Bauhöhe {f} :: overall height
Gesamthöhe {f} (Diamant) :: depth (diamond)
Gesamtheit {f} | im gesamten Umfang; in seiner Gesamtheit :: entirety | in its entirety
Gesamtheit {f} :: collectivity
Gesamtheit {f} :: totality
Gesamtheit {f} | Gesamtheiten {pl} :: universe | totalities
statistische Gesamtheit {f}; Grundgesamtheit {f}; statistische Masse {f}; statistisches Ensembe {n} (selten) [statist.] :: statistical universe; universe
Gesamthochschule {f} [stud.] | Gesamthochschulen {pl} :: comprehensive university | comprehensive universities
Gesamtkapitalbetrag {m} :: aggregate principal
Gesamtkapitalrentabilität {f} [fin.] :: return on assets /ROA/
Gesamtkatalog {m} :: union catalogue
Gesamtkonzept {n}; Gesamtkonzeption {f} | ökologisches Gesamtkonzept :: overall plan (idea; design); master plan | ecological master plan
Gesamtkosten {pl} | durchschnittliche Gesamtkosten :: total costs; overall costs | average total cost
Gesamtkostenaufstellung {f} [fin.] :: breakdown of the total expenditure
Gesamtkunstwerk {n} | ein Gesamtkunstwerk darstellen :: integrated work of art | to form an integrated work of art
Gesamtlage {f} :: overall situation
Gesamtlast {f} :: total load
Gesamtlänge {f} :: overall length; total length
Gesamtlänge {f}; Länge {f} :: footage
Gesamtleistung {f} (eines Betriebes) :: total output
Gesamtleistung {f} (einer Maschine; Person) :: overall performance
Gesamtmarkt {m} :: total market
Gesamtmenge {f}; Summe {f} :: aggregate
Gesamtnachfrage {f} :: aggregate demand
Gesamtplan {m} :: overall plan
Gesamtplanung {f} :: overall design
Gesamtnote {f}; Endnote {f} | Gesamtnoten {pl}; Endnoten {pl} :: overall mark; final grade; cumulative grade; overall score | overall marks; final grades; cumulative grades; overall scores
Gesamtnutzen {m} :: total utility
Gesamtprüfung {f} | Gesamtprüfungen {pl} :: general examination | general examinations
Gesamtpreis {m} :: all round price
Gesamtpreis {m} :: lump sum price
Gesamtproduktion {f} :: total production
Gesamtprojekt {n} | Gesamtprojekte {pl} :: overall project; turnkey project | overall projects; turnkey projects
Gesamtprojektkostenschätzung {f} :: total project costs estimate
Gesamtrechnung {f} :: total account
Gesamtrechnungsbetrag {m} | Gesamtrechnungsbeträge {pl} :: total billing amount | total billing amounts
Gesamtrechnungskonten {pl} :: overall accounts
Gesamtreichweite {f} :: total coverage
Gesamtrisiko {n} | Gesamtrisiken {pl} :: aggregate risk | aggregate risks
Gesamtsaldo {m} :: aggregate balance
Gesamtsäulenozon {n} [envir.] :: total column ozone
Gesamtschuld {f}; Gemeinschaft- und zugleich Einzelschuld {f} [jur.] :: joint and several debt
Gesamtschuld {f} | Gesamtschulden {pl} :: total debt | total debts
Gesamtschuldner {m} [jur.] | Gesamtschuldner {pl} | als Gesamtschuldner haften :: joint and several debtor; joint and several obligor | joint and several debtors; joint and several obligors | to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors
Gesamtschuldnerschaft {f} [jur.] :: joint and several liability
Gesamtschlafzeit {f} [med.] :: total sleep time
Gesamtschneidwerkzeug {n} :: combination cutting tool; compound press tool; compound die
Gesamtschule {f} [school] | Gesamtschulen {pl} | integrierte Gesamtschule | kooperative/additive Gesamtschule :: comprehensive school; comp [Br.] | comprehensive schools; comps | integrated comprehensive school | cooperative comprehensive school
Gesamtschwindung {f} :: total shrinkage
Gesamtsieger {m}; Gesamtsiegerin {f} | Gesamtsieger {pl}; Gesamtsiegerinnen {pl} :: overall winner | overall winners
Gesamtsonnenstrahlung /GSS/ {f} :: global solar radiation /G.S.R./
Gesamtstatus {m} :: overall status
Gesamtstärke {f} :: cumulative strength
Gesamtstrecke {f} | Gesamtstrecken {pl} :: whole distance; whole length; whole route | whole distances; whole lengths; whole routes
Gesamtsumme {f} :: grand total
Gesamtsumme {f} :: sum total
Gesamtsumme {f} | Gesamtsummen {pl} :: total amount | total amounts
Gesamtsummenkarte {f} [statist.] | Gesamtsummenkarten {pl} :: cumulative sum chart; CUSUM chart | cumulative sum charts; CUSUM charts
Gesamtsystem {n} | Gesamtsysteme {pl} :: overall system | overall systems
Gesamtsystemanbieter {m} [econ.] (für) | Gesamtsystemanbieter {pl} :: single-source supplier; single-source provider (for) | single-source suppliers; single-source providers
Gesamtthema {n} :: overarching theme
Gesamttherapiekosten {pl} :: total costs of therapy
Gesamttitelangabe {f} :: Analytical note
Gesamturteil {n}; Gesamtbeurteilung {f}; Gesamtbetrachtung {f} | Gesamturteile {pl}; Gesamtbeurteilungen {pl}; Gesamtbetrachtungen {pl} :: overall assessment | overall assessments
Gesamtüberblick {m} :: complete picture
Gesamtübersicht {f} | Gesamtübersichten {pl} :: general survey | general surveys
Gesamtverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: total liabilities
Gesamtverbrauch {m} :: overall consumption
Gesamtverdienst {m} :: overall earnings
Gesamtverformung {f} | zulässige Gesamtverformung :: total deformation | permissble total deformation
Gesamtverlust {m}; Totalverlust {m}; Gesamtschaden {m} | Gesamtverluste {pl}; Totalverluste {pl}; Gesamtschäden {pl} | nur bei Totalverlust | fingierter Totalverlust | fingierter Totalverlust (Seeversicherung) | wirklicher Totalverlust (Seeversicherung) :: total loss | total losses | total loss only /T.L.O./ | dead loss | constructive total loss | actual total loss
Gesamtversicherung {f} :: all in insurance
Gesamtversicherung {f} :: all loss insurance
Gesamtversicherungssumme {f} :: aggregate liability
Gesamtwerbeaufwand {m} :: total advertising expenditure
Gesamtwerk {n} (Bücher) :: complete works
Gesamtwert {m} | Gesamtwerte {pl} :: total value | total values
Gesamtwert {m} der Einfuhr :: aggregate value of importation
Gesamtwertung {f} :: overall ranking; overall standings
Gesamtwirkung {f} | Gesamtwirkungen {pl} :: cumulative effect | cumulative effects
Gesamtwirkungsgrad {m} :: total efficiency
Gesamtwirtschaft {f} :: economy as a whole; national economy
Gesamtwirtschaftsaktivität {f} :: aggregate economic activity
Gesamtzahl {f}; Gesamtanzahl {f} :: overall number
Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen :: ballot
Gesamtzeit {f} :: overall time
Gesandte {m,f}; Gesandter :: minister
Gesandter {m}; diplomatischer Vertreter {m} [pol.] | Gesandten {pl}; diplomatische Vertreter {pl} | Sondergesandter {m} :: envoy | envoys | special envoy
Gesandtschaft {f} :: legation
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: singing | singings
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: canto | cantos
Gesang {m} :: song
Gesangbuch {n} | Gesangbücher {pl} :: song book; choir book; hymnbook | song books; choir books; hymnbooks
Gesanglehrer {m}; Gesanglehrerin {f} | Gesanglehrer {pl}; Gesanglehrerinnen {pl} :: singing teacher | singing teachers
Gesangsübung {f} [mus.] | Gesangsübungen {pl} :: vocal exercise | vocal exercises
Gesangsfach {n}; Stimmfach {n}; Fach {n} [mus.] :: singing repertory; repertory; fach
Gesangsfest {n}; Gesangsfestival {n} [art] | Gesangsfeste {pl}; Gesangsfestivals {pl} :: song festival; songfest | song festivals; songfests
Gesangslage {f}; Gesangambitus {m} :: tessitura
Gesangspartitur {f} [mus.] | Gesangspartituren {pl} :: vocal score | vocal scores
Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.] | Gesangsregister {pl}; Register {pl} | Brustregister {n}; Bruststimme {f} | Kopfregister {n}; Kopfstimme {f} | im Brustregister/mit der Bruststimme singen | im Kopfregister/mit der Kopfstimme/im Falsett/mit der Falsettstimme singen :: vocal register; register | vocal registers; registers | chest register; chest voice; full voice | head register; head voice | to sing in (the) chest register/chest voice | to sing in (the) head register/head voice/falsetto voice/in falsetto
Gesangstechnik {f} [mus.] :: vocal technique
Gesangsteil {m} (eines Musikstücks) [mus.] | Gesangsteile {pl}; Gesang {m} | Harmoniegesang {m} | mehrstimmiger Gesang :: vocal | vocals | harmony vocals | multi-part vocals
Gesangverein {m}; Gesangsverein {m} [mus.] | Gesangvereine {pl}; Gesangsvereine {pl} :: choral society; choir; glee club [Am.] | choral societies; choir; glee clubs
Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens) :: Ye gods and little fishes! (surprise interjection)
Geschützverschluss {m} [mil.] :: gun lock (cannon)
Geschützverschluss {m} [mil.] :: breech lock; breech (closing) mechanism
Geschäft {n}; Handel {m} [econ.] | ein gutes Geschäft machen | ein unüberlegter Handel | Abgemacht ist abgemacht! :: bargain | to make a good bargain | a blind bargain | A bargain's a bargain!
vorteilhaftes Geschäft {f}; Gelegenheitskauf {m}; Gelegenheit {f}; Sonderangebot {n}; Schnäppchen {n} [econ.] | Für den Preis ist das fast geschenkt. :: bargain | It's a steal at that price.
Geschäft {n} :: affair
Geschäft {n}; Unternehmen {n} | ein Unternehmen, das noch vom Gründer geführt wird | ein gutgehendes Unternehmen :: concern (formal) | first concern | a going concern
Geschäft für alkoholische Getränke :: liquore store; ABC stores [Am.]
Geschäfte {pl} :: business operations
Geschäfte machen; Handel treiben | Geschäfte machend; Handel treibend | Geschäfte gemacht; Handel getrieben :: to traffic | trafficking | trafficked
sein Geschäft erledigen/verrichten; seine Notdurft verrichten [geh.] {vi}; sich erleichtern [geh.]; sich versäubern (Tiere) [Schw.] :: to relieve yourself; to pass waste (from your body)
Geschäftemacherei {f}; Wucher {m}; Preistreiberei {f}; Geldschneiderei {f} [pej.] :: profiteering
Geschäftigkeit {f} :: activity; busyness; zealousness; industriousness; (hustle and) bustle; bustling activity
Geschäftsablauf {m} | Geschäftsabläufe {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsabschluss {m}; Geschäftsvorfall {m}; Einzelgeschäft {n}; Geschäft {n}; (einzelner) Umsatz {m}; geschäftliche Transaktion {f}; Geschäftstransaktion {f} [econ.] | Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäftsvorfälle {pl}; Einzelgeschäfte {pl}; Geschäfte {pl}; Umsätze {pl}; geschäftliche Transaktionen {pl}; Geschäftstransaktionen {pl} | ein zu versteuernder Umsatz | eine tauschähnliche Transaktion; ein tauschähnlicher Umsatz | ohne Umsatz (Börse) :: business transaction; transaction | business transactions; transactions | a taxable transaction | a barter-like transaction | no business done (stock exchange)
Geschäftsabschluss {m}; Geschäft {n} [econ.] :: stroke of business
Geschäftsabschluss {m}; Abschluss {m}; Tag {m} des Abschlusses [econ.] :: closing date [Am.]
Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäfte {pl} | geregelte Geschäfte :: dealings | regulated dealings
Geschäftsabwickler {m}; Abwickler {m}; Ausführender {m}; Durchführender {m}; aktiv Mitwirkender {m}; aktiv Beteiligter {m}; Macher {m} [econ.] [soc.] | Geschäftsabwickler {pl}; Abwickler {pl}; Ausführende {pl}; Durchführende {pl}; aktiv Mitwirkende {pl}; aktiv Beteiligte {pl}; Macher {pl} :: transactor | transactors
Geschäftsanbahnung {f} [econ.] :: business solicitation
Geschäftsanteil {m} | Geschäftsanteile {pl} :: share in a business | shares in a business
Geschäftsanzug {m}; Business-Anzug {m} | Geschäftsanzüge {pl}; Business-Anzüge {pl} :: business suit | business suits
Geschäftsaufgabe {f} :: cessation of business
Geschäftsauflösung {f} [econ.] :: closing/closure of a/the business/shop
Geschäftsbedingungen {pl} | allgemeine Geschäftsbedingungen {pl} /AGB/ | Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel) :: business conditions; terms of business | general conditions (of business; of sale); terms and conditions; general terms | In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply/govern. (contractual clause)
Geschäftsbank {f}; Handels- und Geschäftsbank {f} [fin.] | Geschäftsbanken {pl}; Handels- und Geschäftsbanken {pl} :: commercial bank | commercial banks
Geschäftsbedingungen {pl} :: conditions of trading; terms of trade
Geschäftsbeleg {m} [econ.] | Geschäftsbelege {pl} :: transaction document | transaction documents
Geschäftsbereich {m} (als Organisationseinheit) [adm.] [econ.] | Geschäftsbereiche {pl} :: business unit | business units
Geschäftsbereich {m} :: area of responsibility
Geschäftsbereich {m}; Geschäftssparte {m} (großer Tätigkeitsbereich) [econ.] | Geschäftsbereiche {pl}; Geschäftssparten {pl} :: business division; division | business divisions; divisions
Geschäftsbereich {m} :: portfolio
Geschäftsbereiche auslagern {vt} [econ.] :: to outsource business areas
Geschäftsbericht {m} | Geschäftsberichte {pl} | jährlicher Geschäftsbericht :: business report; company report | business reports; company reports | annual report
Geschäftsbetrieb {m} [econ.] :: business; business operation
Geschäftsbetrieb {m} [econ.]; Dienstbetrieb {m} [adm.] :: operations
Geschäftsbeziehung {f} (zu jdm.); Geschäftsverbindung {f}; geschäftliche Verbindung {f} (mit jdm.) [econ.] | Geschäftsbeziehungen {pl}; Geschäftsverbindungen {pl}; geschäftliche Verbindungen {pl} | eine Geschäftsbeziehung mit jdm. aufnehmen | eine Geschäftsbeziehung beenden | mit jdm. in geschäftlicher Verbindung stehen | Geschäftsverbindungen unterhalten | Wiederaufnahme der Geschäftbeziehung | Zweck und Art der Geschäftsbeziehung :: business relationsship; business relations; business connections; business ties (with sb.) | business relationsships; business relations; business connections; business ties | to enter into business with sb. | to terminate business relations/business connections with sb. | to have business relations/business ties with sb. | to maintain business relations | resumption of the business relationship | the purpose and the nature of the business relationship
Geschäftsbrief {m} | Geschäftsbriefe {pl} :: business letter | business letters
Geschäftsbriefbogen {m} :: business letterhead paper
Geschäftsbücher {pl}; Bücher {pl} [econ.] [adm.] | Bücher und betriebliche Aufzeichnungen | Geschäftsbücher fälschen; Bücher frisieren [ugs.] | frisierte die Bücher | Fälschen von Geschäftsbüchern :: account books; accounts; accounting records | books and records | to cook the books; to cook the accounts [coll.] | cooked the account | creative accounting [coll.]
Geschäftseinrichtung {f}; Ladeneinrichtung {f} :: shop fixtures [Br.]; store fixtures [Am.]
Geschäftsenglisch {n} :: business English
Geschäftsentwicklung {f} | Geschäftsentwicklung einer Firma :: business development | company's performance
Geschäftserfahrung {f} :: business experience
Geschäftsfall {m}; Geschäftsvorgang {m}; Geschäftsvorfall {m} [econ.] :: (accountable) event; operation; transaction
Geschäftsfähigkeit {f}; Rechtshandlungsfähigkeit {f}; Handlungsfähigkeit {f} [jur.] | Ehefähigkeit {f} <Ehemündigkeit> | Testierfähigkeit {f} | Vertragsfähigkeit {f} | fehlende Geschäftsfähigkeit | eine in der Geschäftsfähigkeit beschränkte Person | beschränkte Geschäftsfähigkeit haben; beschränkt geschäftsfähig sein | keine Geschäftsfähigkeit haben; nicht geschäftsfähig sein | in eigenem Namen geklagt werden können :: legal capacity; legal competency [Am.]; capacity/competency to enter into legal transactions; capacity/competency to act as a legal entity | capacity to marry | capacity to make a will; testamentary capacity; testamentary competency [Am.] | capacity to conclude contracts; capacity to contract | legal incapacity | a person having limited legal capacity/competency [Am.] | to have limited/restricted legal capacity; to have limited/restricted legal competency [Am.]; to be under a partial disability | to be without legal capacity; to be legally incompetent [Am.] | to have the capacity to be sued in your own name
Geschäftsfeld {n} | Geschäftsfelder {pl} :: business area; business sector; business segment | business areas; business sectors; business segments
Geschäftsfrau {f} | Geschäftsfrauen {pl} :: businesswoman | businesswomen
Geschäftsfreund {m} :: business associate
Geschäftsfreund {m} :: business friend
Geschäftsführer {m}; Geschäftsführerin {f}; Geschäftsleiter {m}; Geschäftsleiterin {f} (einer GmbH) | Geschäftsführer {pl}; Geschäftsführerinnen {pl}; Geschäftsleiter {pl}; Geschäftsleiterinnen {pl} :: managing director | managing directors
Geschäftsführer {m}; Geschäftsführerin {f} (eines Ladens) | Geschäftsführer {pl}; Geschäftsführerinnen {pl} :: manager; manageress | managers; manageresses
Geschäftsführer {m} | Geschäftsführer {pl} :: Executive Director; Chief Executive Director; exec [coll.] | Executive Directors; Chief Executive Directors
Geschäftsführung {f}; Unternehmensführung {f} [econ.] | oberste Geschäftsführung | ordnungsgemäße Geschäftsführung | schlechte Unternehmensführung; Missmanagement {n} | Unternehmensführung mit Zielvorgabe :: business management; management; control of business | top management | proper management; orderly conduct of affairs | mismanagement | management by objectives /MBO/
Geschäftsführung {f} | mit der Geschäftsführung beauftragt /m.d.G.b./ :: management; executives | in charge of administration
Geschäftsgang {m} :: run of business; business routine
Geschäftsgang {m} | Geschäftsgänge {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsgebaren {n} | honoriges Geschäftsgebaren :: business methods; business practices; business | business integrity
Geschäftsgeheimnis {n}; Betriebsgeheimnis {n} | Geschäftsgeheimnisse {pl}; Betriebsgeheimnisse {pl} | ein bekannt gewordenes Geschäftsgeheimnis | ein Betriebsgeheimnis preisgeben | ein Betriebsgeheimnis unbefugt verwerten | Bekanntwerden von Geschäftsgeheimnissen | Verrat von Betriebsgeheimnissen | Wahrung von Betriebsgeheimnissen :: business secret; operating secret; trade secret | business secrets; operating secrets; trade secrets | a business secret which has been disclosed | to divulge/disclose a trade secret | to make unauthorized use of an operating secret | disclosure of business secrets | betrayal of trade secrets | preservation of trade secrets
Geschäftsgeist {m} :: head for business
Geschäftsgrafik {f}; Geschäftsgraphik {f} | Geschäftsgrafiken {pl}; Geschäftsgraphiken {pl} :: business graphics | business graphics
Geschäftsidee {f} | Geschäftsideen {pl} :: business idea; business concept | business ideas; business concepts
Geschäftsinhaber {m}; Geschäftsinhaberin {f}; Ladeninhaber {m}; Ladeninhaberin; Ladenbesitzer {f}; Ladenbesitzerin {f}; Ladner {m} [econ.] | Geschäftsinhaber {pl}; Geschäftsinhaberinnen {pl}; Ladeninhaber {pl}; Ladeninhaberin; Ladenbesitzer {pl}; Ladenbesitzerinnen {pl}; Ladner {pl} :: shopkeeper [Br.]; storekeeper [Am.] | shopkeepers; storekeepers
Geschäftsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl} :: business year; fiscal year [Am.]; trading year | business years; fiscal years; trading years
Geschäftsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl} :: accounting year | accounting years
Geschäftskleidung {f}; Business-Kleidung {f} | etwas legerere Geschäftskleidung :: business attire | business casual
Geschäftsklima {n}; Wirtschaftsklima {n} :: business climate
Geschäftskonzept {n} | Geschäftskonzepte {pl} :: business concept | business concepts
Geschäftskorrespondenz {f} :: business correspondence
Geschäftskosten {pl} [econ.] | allgemeine Geschäftskosten | außerordentliche Geschäftskosten :: business expenses | overhead expenses | non-operating expenses
Geschäftskunde {m}; Geschäftskundin {f} | Geschäftskunden {pl}; Geschäftskundinnen {pl} :: business client; business customer | business clients; business customers
Geschäftslage {f} :: business situation
Geschäftsleitung {f}; Geschäftsführung {f}; Management {n} [econ.] | Dezentralisierung der Geschäftsleitung | strategisches Management :: (company) management /mangt/; managerial staff; management board; executive officers [Am.] | decentralization of the management | strategic management
Geschäftsleben {n} [econ.] | im Geschäftsleben stehen | sich aus dem Geschäftsleben zurückziehen :: business life | to be in business | to withdraw/retire from business
Geschäftsleitung {f} (Ort) [econ.] :: management; executive office(s) [Am.]
Geschäftsleitungsvergütung {f} [econ.] :: management fees
Geschäftslogik {f} :: business logic
Geschäftslokal {n} [econ.] :: commercial unit
Geschäftsmann {m}; Kaufmann {m} | Geschäftsleute {pl}; Kaufleute {pl} | ordentlicher Kaufmann :: businessman | businessmen | prudent businessman
korrupter Geschäftsmacher {m}; windiger Geschäftemacher {m} :: grafter [Am.]
Geschäftsmann {m} :: salesman
Geschäftsmann {m} | Geschäftsleute {pl} :: tradesman | tradesmen
Geschäftsleute {pl} :: the suits
Geschäftsordnung {f}; Geschäftsreglement {n} [Schw.] [adm.] | Antrag zur Geschäftsordnung | die Annahme der Geschäftsordnung | Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages | eine Geschäftsordnung erstellen | sich eine Geschäftsordnung geben :: rules of procedure; internal rules; standing orders (Parliament) | procedural motion | the adoption of the rules of procedure | Rules of Procedure of the German Bundestag | to prepare/lay down the internal rules | to adopt rules of procedure
Geschäftsordnungsantrag {m} | Geschäftsordnungsanträge {pl} :: procedural motion | procedural motions
Geschäftspapiere {pl} :: commercial papers
Geschäftspartner {m}; Geschäftspartnerin {f} [econ.] | Geschäftspartner {pl}; Geschäftspartnerinnen {pl} :: business partner; business associate; partner to a transaction | business partners; business associates; partners to a transaction
Geschäftspartner {m} [econ.] :: counterparty
Geschäftsparty {f} :: business bash
Geschäftsplan {m} | Geschäftspläne {pl} :: business plan | business plans
Geschäftspolitik {f} :: business policy; trading policy
Geschäftspotenzial {n}; Geschäftspotential {n} [alt]; unternehmerisches Potenzial :: business potential
Geschäftspraktiken {pl} | übliche Geschäftspraktiken | unfaire Geschäftspraktiken eines Marktführers zur Verdrängung innovativer Konkurrenten :: business practices; commercial practises | customary business practices | FUD (fear, uncertainty, doubt)
Geschäftsreise {f}; Dienstreise {f} [econ.] | Geschäftsreisen {pl}; Dienstreisen {pl} | auf Dienstreise | als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise | Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück. :: business trip | business trips | on a business trip | junket | He's away on a business trip and won't be back until next week.
Geschäftsreiseflugzeug {n}; Geschäftsflugzeug {n} [aviat.] :: business jet; bizjet /B.J./
Geschäftsrisiko {n}; Betriebsrisiko {n} :: business risk
Geschäftsschädigung {f} [econ.] :: damage to (the interests of) a/the company
Geschäftsschild {n} [econ.] | Geschäftsschilder {pl} :: shop signboard [Br.]; shop fascia [Br.]; shop facia [Br.]; store signboard [Am.] | shop signboards; shop fascias; shop facias; store signboards
Geschäftsschluss {m} [econ.] | bis (spätestens) Geschäftsschluss :: close of business /cob/ /COB/ | by close of business
Geschäftsschluss {m} :: closing time
Geschäftsstelle {f}; Zweigstelle {f}; Niederlassung {f}; Firmensitz {m} [jur.] | Zentrale/Hauptsitz einer Firma | eingetragener Firmensitz :: office | principal office of a company | registered office
Geschäftsstelle {f} :: offices; administrative office
Geschäftszeichen {n}; Geschäftszahl {f} [Ös.] [adm.] :: case reference (number); departmental reference (number); business reference number /BRN/ [Br.]
Geschäftszeit {f}; Geschäftsstunden {pl} :: business hours; trading hours
Geschäftstreffen {n} | Geschäftstreffen {pl} :: business meeting | business meetings
Geschäftsvergrößerung {f} :: enlargement of a business
Geschäftsverkehr {m} :: business; business dealings; business operations
Geschäftsverlauf {m} :: business performance
Geschäftsverteilung {f}; Geschäftseinteilung {f} [Ös.] [adm.] :: (provision on the) assignment/distribution of functions
Geschäftsverteilungsplan {m} | Geschäftsverteilungspläne {pl} :: distribution-of-business plan | distribution-of-business plans
Geschäftsviertel {n} :: downtown
Geschäftsvolumen {n} [econ.] :: volume of business
Geschäftsvolumen {n} (Börse) [fin.] :: trading volume (stock exchange)
Geschäftswelt {f} [econ.] [soc.] :: business world; business community
Geschäftswesen {n} :: economics
Geschäftszentrum {n} | Geschäftszentren {pl} :: business centre [Br.]; business center [Am.]; trading centre | business centres; business centers
Geschäftsziel {n} | Geschäftsziele {pl} :: business objective | business objectives
(eingetragener) Geschäftszweck {m} (einer Firma) [adm.] [econ.] :: objects (of a company)
Geschäftszweig {m}; Branche {f}; Geschäft {n} [ugs.] | Geschäftszweige {pl}; Branchen {pl} | das Musikgeschäft :: area of business; branch of business; biz [coll.] | areas of business; branches of business | the music biz
Gescheckte Wüstenspitzmaus {f} (Diplomesodon pulchellum) [zool.] :: Piebald shrew
Geschehen {n} | Geschehene {n}; Geschehenes | nahe am Geschehen sein :: events | the happenings; the events | to be close to the action
Gescheitheit {f} :: saneness
Geschenk {n}; Präsent {n} | Geschenke {pl} | als Geschenk | ein Geschenk erhalten | jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken | sich über ein Geschenk freuen | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. :: present; prezzy [coll.] | presents | as a present | receive a present | to make sb. a present of sth. | to be pleased with a present | Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.
Geschenk {n}; Gabe {f} | Geschenke {pl}; Gaben {pl} | trügerisches Geschenk | Bob Dylan bekam von Warhol einen Elvis-Druck geschenkt. :: gift | gifts | Greek gift [fig.] | Bob Dylan received a gift of an Elvis print from Warhol.
Geschenk {n} | Geschenke {pl} :: bestowment | bestowments
Geschenk des Himmels; Glücksfall {m} :: godsend
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird :: a north country compliment
jmd., der seine Geschenke zurückverlangt :: Indian giver [Am.]
Geschenkanhänger {m} | Geschenkanhänger {pl} :: gift tag | gift tags
Geschenkanhänger-Kordel {f} | Geschenkanhänger-Kordeln {pl} :: gift tag thread | gift tag threads
Geschenkannahme {f} [jur.] :: acceptance of gifts
Geschenkartikel {pl} :: gifts; gift articles
Geschenkartikelbranche {f} [econ.] :: gift industry
Geschenkartikel {pl} :: fancy goods
Geschenkboutique {f} | Geschenkboutiquen {pl} :: gift shop | gift shops
Geschenkgutschein {m}; Gutschein {m} | Geschenkgutscheine {pl}; Gutscheine {pl} | Büchergutschein {m} :: gift coupon; gift token [Br.]; gift voucher [Br.]; gift certificate [Am.] | gift coupons; gift tokens; gift vouchers; gift certificates | book token [Br.]; book certificate [Am.]
Geschenkidee {f} | Geschenkideen {pl} :: gift idea | gift ideas
Geschenkkorb {m}; Präsentkorb {m} [geh.]; Fresskorb {m} [ugs.] [cook.] | Geschenkkörbe {pl}; Präsentkörbe {pl}; Fresskörbe {pl} :: gift basket; gift hamper [Br.] | gift baskets; gift hampers
Geschenkpackung {f} | Geschenkpackungen {pl} :: gift box; gift pack | gift boxes; gift packs
Geschenkpapier {n} :: (gift) wrapping paper
Geschenksendung {f} | Geschenksendungen {pl} :: gift parcel | gift parcels
Geschenkverpackung {f} | Geschenkverpackungen {pl} :: gift packaging | gift packagings
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] | Geschichten {pl}; Storys {pl} | rührselige Geschichte | eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende :: story | stories | sob story | a shaggy-dog story
Geschichte {f}; Historie {f} [geh.] [hist.] | in die Geschichte eingehen | der Lauf der Geschichte | Es wird gerade Geschichte geschrieben. | ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) :: history | to go down in history | the course of history | History is in the making. | ... and the rest is (, as we say,) history (well-known)
alte/altbekannte Geschichte; alte Leier; alter Hut | ein alter Hut / eine alte Kamelle [Norddt.] sein | die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen | Ist da was dran an dem altbekannten Spruch, dass die Schulzeit die schönste im Leben ist? | Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte! :: old chestnut | to be an old chestnut | to roll out the old chestnut | Is there some truth in the old chestnut that your school days are the happiest of your life? | Oh no, not that old chestnut again!
abenteuerliche (meist übertriebene/erfundene) Geschichte {f} (über etw.) | Geschichten über Gespenster und Kobolde | sich ein paar Geschichten ausdenken | jdm. abenteuerliche Geschichten über etw. erzählen | Durch Tatsachen lässt er sich eine gute Geschichte nicht vermiesen. :: yarn (about sth.) | yarns about ghosts and goblins | to be spinning some yarns | to spin sb. yarns about sth. | He never lets reality get in the way of a good yarn.
Geschichte {f} von etw. (Darstellung einer geschichtlichen Entwicklung) | Die Geschichte der römischen Kaiser. :: historiography of sth. | A Historiography of the Roman Emperors.
Geschichtenerzählen {n} :: storytelling
Geschichtsforscher {m} :: medievalist
Geschichtsforscher {m}; Geschichtsforscherin {f}; Geschichtsschreiber {m}; Geschichtsschreiberin {f} :: historian
Geschichtsforschung {f} :: historical research
Geschichtskarte {f}; historische Karte {f} | Geschichtskarten {pl}; historische Karten {pl} :: historical map | historical maps
Geschichtskultur {f} :: historical culture
Geschichtsschreibung {f}; Historiografie {f} :: writing of history; historiography
Geschichtsverein {m} [hist.] [soc.] | Geschichtsvereine {pl} :: historical society | historical societies
Geschick {n}; Geschicklichkeit {f} :: skill
Geschick {n}; Schicksal {n} | Glück {n} | Unglück {n} | zum Glück; glücklicherweise {adv} | eine glückliche Fügung | der Kriegsverlauf; die Kriegsereignisse | im Laufe ihres wechselvollen Lebens | Das Kriegsglück wendete sich gegen das Kaisereich. :: fortune | good fortune | bad fortune | by good fortune | a stroke of good fortune | the fortunes of war | during her changing fortunes | The fortunes of war turned against the empire.
Geschick {n} :: aptness
Geschick {n} :: deftness
Geschick {n} :: swankiness
Geschick {n}; Gewandtheit {f} :: finesse
Geschicklichkeit {f} :: skillfulness
Geschicklichkeitsspiel {n} | Geschicklichkeitsspiele {pl} :: game of physical skill | games of physical skill
Geschicklichkeit {f} :: sleight
Geschicklichkeit {f}; Gewandtheit {f} :: dexterity
Geschicktheit {f} :: nattiness
Geschiebe {n} (Sedimente in Flüssen) [geol.] :: bed load
Geschiebefalle {f} [geol.] :: bed-load trap
Geschiebehaushalt {m} [geol.] :: bed-load balance
Geschiebelehm {m}; Blocklehm [geol.] :: (boulder; glacial; clay) till; drift clay; boulder clay
Geschiebemenge {f}; Schwerstoff-Fracht {f} (eines Flusses) [geogr.] [geol.] :: sediment discharge; discharge of solids; bed-load transport; traction load (of a river)
Geschieberegime {n} [geol.] :: bed-load regime
Geschiebetransport {m} [geol.] :: bed-load discharge
Geschiedene {m,f}; Geschiedener [adm.] | Geschiedenen {pl}; Geschiedene | wiederverheiratete Geschiedene :: divorcee | divorcees | remarried divorcees
Geschirr {n} (für Pferde; Ochsen); Pferdegeschirr {n} :: harness
Geschirrspülmaschine {f}; Spülmaschine {f}; Geschirrspüler {m} | Geschirrspülmaschinen {pl}; Spülmaschinen {pl}; Geschirrspüler {pl} | Einbaugeschirrspüler {m} | den Geschirrspüler einräumen/ausräumen :: dishwasher | dishwashers | built-in dishwasher | to load/unload the dishwasher
Geschirrspülmittel {n}; Spülmittel {n}; Abwaschmittel {n}; Spüli {n} [ugs.] :: dish detergent; dish(washing) soap; washing-up liquid [Br.]; dishwashing liquid [Am.]; dishwashing detergent [Am.]
Geschirrspülpulver {n} :: dishwasher powder; dishwashing powder
Geschirrspültabs {pl} :: dishwasher tablets; dishwasher tabs
Geschirrtuch {n}; Geschirrhandtuch {n} [Dt.]; Spültuch {n} [Westdt.]; Geschirrhangerl {n} [Ös.]; Abtrocknungstuch {n} [Schw.] | Geschirrtücher {pl}; Geschirrhandtücher {pl}; Spültücher {pl}; Geschirrhangerle {pl}; Abtrocknungstücher {pl} | Geschirrtücher {pl}; Geschirrhandtücher {pl}; Spültücher {pl}; Abtrocknungstücher {pl} :: dishcloth; tea cloth [Br.]; tea towel [Br.]; dish towel [Am.]; dish rag [Am.] | dishcloths; tea cloths; tea towels; dish towels; dish rags | tea towels; tea clothes; dishtowels
Geschlecht {n} [biol.] | Geschlechter {pl} | das andere Geschlecht | das schöne Geschlecht | das zarte Geschlecht :: sex | sexes | the opposite sex | the fair sex | the gentle sex
Geschlecht {n}; Geschlechterrolle {f} [soc.] | das weibliche Geschlecht | die Beziehungen zwischen den Geschlechtern | Gleichstellung {f} der Geschlechter; Gleichstellung {f} von Mann und Frau | Maßnahmen zur Geschlechtergleichstellung in der breiten Masse; allgemeine Gleichstellungsorientierung | Ungleichbehandlung {f} der Geschlechter :: gender | the female gender | gender relations | gender equality | gender mainstreaming | gender gap
bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren {vi} | nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten | eine geschlechterspezifische Sicht von etw. | ein geschlechterunabhängiges Vorgehen | Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern. :: to gender sth. | gendered data | a gendered understanding of sth. | a non-gendered approach | Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences.
Geschlecht {n}; Familie {f} :: house
das Geschlecht (eines Tieres/bei einem Tier) bestimmen | Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden. :: to sex (an animal) | Each bird need to be individually sexed.
Geschlechter-Diskriminierung {f} [soc.] :: sexual discrimination
Geschlechter {pl}; Gattungen {pl} :: genera
Geschlechterfolge {f} [soc.] :: bloodline
Geschlechterkampf {m} [soc.] :: struggle between the sexes
Geschlechtsteil {n} [anat.] | Geschlechtsteile {pl} :: genital | genitals
Geschlechts... :: venereal
Geschlechts-Dimorphismus {m}; Sexualdimorphismus {m} (geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild) [biol.] :: sexual dimorphism (physical differences between the sexes)
Geschlechtsakt {m}; Akt {m}; Koitus {m} [med.]; Sex {m} [ugs.] | Geschlechtsakte {pl}; Akte {pl} | während des Aktes/Geschlechtsakts | mit jdm. Sex haben | Lust auf Sex | Safer Sex; Geschlechtsverkehr mit Kondom (o.ä.) | richtiger Geschlechtsverkehr | 08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] | Sex ohne Verpflichtungen | ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) | nicht viel für Sex übrig haben :: sexual act; act of sex; coitus [med.]; sex [coll.] | sexual acts; acts of sex | during the act | to have sex with sb. | appetite for sex | safer sex; safe sex | full-blown sex | vanilla sex [coll.] | no-strings sex | barebacking; bareback [slang] | to be undersexed
Geschlechtsbestimmung {f} :: sexing
Geschlechtsbestimmung {f} [biol.] :: sex determination
Geschlechtschromosom {n} [biol.] :: sex chromosome
Geschlechtshöcker {m}; Genitalhöcker {m} | Geschlechtshöcker {pl}; Genitalhöcker {pl} :: genital tubercle | genital tubercles
Geschlechtshormon {n}; Genitalhormon {n} | Geschlechtshormone {pl}; Genitalhormone {pl} :: sex hormone; genital hormone | sex hormones; genital hormones
Geschlechtskontakte {pl} zu mehreren Partnern; Polygamie {f}; Polygynie {f} [soc.] [zool.] :: polygamy; polygyny
Geschlechtskrankheit {f}; Genitalkrankheit {f}; sexuell übertragbare Krankheit {f} [med.] | Geschlechtskrankheiten {pl}; Genitalkrankheiten {pl}; sexuell übertragbare Krankheiten {pl} | männliche Genitalerkrankungen :: sexually transmitted disease /STD/; venereal disease /VD/; genital disease | sexually transmitted diseases; venereal diseases; genital diseases | male genital diseases
Geschlechtsleben {n} :: sex life
Geschlechtslosigkeit {f} :: asexuality
Geschlechtslosigkeit {f} :: sexlessness
Geschlechtsmerkmal {n} [anat.] | Geschlechtsmerkmale {pl} | primäres/sekundäres Geschlechtsmerkmal :: sex character; sex characteristic | sex characters; sex characteristics | primary/secondary sex character
Geschlechtsnerv {m} [anat.] | Geschlechtsnerven {pl} :: genital nerve | genital nerves
Geschlechtsorgan {n}; Sexualorgan {n}; Genitalorgan {n} [anat.] | Geschlechtsorgane {pl}; Sexualorgane {pl}; Genitalorgane {pl} | äußeres männliches Geschlechtsorgan; Begattungsorgan {n} :: sexual organ; sex organ; copulatory organ; genital organ | sexual organs; sex organs; copulatory organs; genital organs | intromittent organ
Geschlechtsorgane {pl} :: private parts [coll.]
Geschlechtsreife {f} :: sexual maturity
Geschlechtsrolle {f} :: sex role
Geschlechtstrieb {m}; Sexualtrieb {m}; Sexualverlangen {n}; sexuelles Verlangen {n} [med.] | abnormer Geschlechtstrieb des Mannes | einen übermäßig starken Sexualtrieb haben | einen unterentwickelten Sexualtrieb haben :: sexual drive; sex drive; sexual urge | satyriasis | to be highly sexed; to be oversexed | to be undersexed
Geschlechtsumwandlung {f} [med.] | Geschlechtsumwandlungen {pl} | operative Geschlechtsumwandlung [med.]; Geschlechtsoperation | eine Geschlechtsumwandlung vom Mann zur Frau vornehmen lassen :: sex change; gender reassignment | sex changes; gender reassignments | gender reassignment surgery [med.]; gender surgery; sex change surgery | to undergo male-to-female gender reassignment
Geschlechtsunterschiede {pl} :: sexual dimorphism
Geschlechtsverkehr {m}; Koitus {m} :: sexual intercourse; coitus; coition
Geschlinge {n} (Hals, Herz, Lunge, Leber von geschlachteten Tieren) [cook.] :: pluck (throat; heart, lungs, liver of butchered animals)
Geschmack {m} | Geschmäcker {pl} | schlechter Geschmack | je nach Geschmack | Die Geschmäcker sind verschieden. | auf den Geschmack kommen | (ganz) nach jds. Geschmack sein | einen schlechten Nachgeschmack haben | einen ersten Eindruck von etw. gewinnen | Damit bekommen Stadtkinder einen ersten Eindruck vom Landleben. | Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. | Das ist nicht nach unserem Geschmack. :: taste | tastes | bad taste | according to taste | Tastes differ. | to acquire a taste | to be (just) to sb.'s taste/liking | to leave a bad taste in your mouth | to get a taste of sth. | Thus, town children can get a taste of the country life. | The colours are too bright for my taste/liking. | That's not to our taste.
starker Geschmack; starker Geruch :: tang
Geschmack {m} :: flavouring [Br.]; flavoring [Am.]
Geschmack {m} :: savour [Br.]; savor [Am.]
(leichter) Geschmack {m}; Geruch {m}; Hauch {m}; Spur {f} (von) :: smack (of)
Geschmack {m} :: tastefulness
Geschmack finden an; Gefallen finden an | nach meinem Geschmack :: to take a fancy to | after my fancy
Geschmack {m}; Gefallen {m}; Genuss {m} :: relish
Geschmacklosigkeit {f} :: cheesiness
Geschmacklosigkeit {f} :: insipidity
Geschmacklosigkeit {f} | Die Einrichtung war schrecklich geschmacklos und der Keramik-Leopard unter dem Klavier setzte dem Ganzen die Krone auf. :: tackiness | The tackiness of the place was horrific and the ceramic leopard under the piano finished it off.
Geschmacklosigkeit {f} :: tastelessness
Geschmacklosigkeiten {pl} :: insipidness
Geschmackseinbußen {pl} [cook.] :: flavour impairment [Br.]; flavor impairment [Am.]
Geschmacksempfindlichkeit {f} :: sensitivity of taste
Geschmacksempfindung {f}; Geschmackseindruck {m} [cook.] | der Geschmackseindruck 'fruchtig' :: taste sensation | a 'fruity' sensation
Geschmacksfehler {m} [cook.] :: flavour defect [Br.]; flavor defect [Am.]
Geschmacksknospe {f} [anat.] | Geschmacksknospen {pl} :: taste bud | taste buds
Geschmacksmuster {n}; eingetragenes Design [Dt.] (Patentrecht) [jur.] :: registered design (of shape or appearance); registered effect; registered pattern (patent law)
Geschmacksrichtung {f}; Geschmack {m} [cook.] :: flavour [Br.]; flavor [Am.]
abnorme Geschmacksrichtung {f} (bei Schwangeren) [med.] :: perverted appetite; paroexia
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f} | Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. :: matter of taste; question of taste | It is more or less a matter of taste.
Geschmackssinn {m}; Geschmack {m} [med.] :: sense of taste; taste
Geschmackssinnesschärfe {f} [biol.] :: gustatory acuity
Geschmacksstoff {m}; Aromastoff {m}; Aroma {n} | Geschmacksstoffe {pl}; Aromastoffe {pl}; Aromaen {pl} :: flavouring agent; flavoring agent; flavour; flavor; flavouring; flavoring | flavouring agents; flavoring agents; flavours; flavors; flavourings; flavorings
Geschmackstäuschung {f} [med.] :: allotriogeusia
Geschmackstest {m} an drei Proben :: triangular tasting
Geschmacksüberempfindlichkeit {f} [med.] :: hypergeusia
Geschmacksunterempfindlichkeit {f} [med.] :: hypogeusia
Geschmacksverirrung {f} | Geschmacksverirrungen {pl} :: lapse of taste | lapses of taste
Geschmackswahrnehmung {f} :: gustatory perception
Geschmackstoff {m}; Aroma {n}; Würze {f}; Würzessenz {f} [cook.] | Geschmackstoffe {pl}; Aromen {pl}; Würzen {pl}; Würzessenzen {pl} :: flavour [Br.]; flavor [Am.] | flavours; flavor
Geschmacksvariationen {pl}; Geschmacksrichtungen {pl} :: flavours [Br.]; flavors [Am.]
halbseitiger Geschmacksverlust {m} [med.] :: hemiageusia
Geschmacksverstärker {m}; Aromazusatz {m} [cook.] | Geschmacksverstärker {pl}; Aromazusätze {pl} :: flavour potentiator [Br.]; flavor potentiator [Am.] (weak); flavour enhancer [Br.]; flavor enhancer [Am.] (strong) | flavour potentiators; flavor potentiators; flavour enhancers; flavor enhancers
Geschmackszelle {f} [anat.] | Geschmackszellen {pl} :: taste cell; gustatory cell | taste cells; gustatory cells
Geschmackszentrum {n} [anat.] :: taste centre; gustatory centre
Geschmeichel {n} [pej.] :: flatteries
Geschmeidigkeit {f}; Anschmiegsamkeit {f} (Haut, Leder) :: suppleness (skin, leather)
Geschmeidigkeit {f} :: lissomeness
Geschmeidigkeit {f} :: litheness
Geschmeidigkeit {f} :: malleability
Geschmeidigkeit {f} :: pliableness
Geschnatter {n} (Gänse) :: cackling
Geschnatter {n}; Geplapper {n} :: chatter; chattering; jabber
Geschnattersperre {f} [comp.] :: jabber control
Geschnetzelte {n}; Geschnetzeltes [cook.] :: meat cut into small stripes; meat stew
Geschöpf {n}; Wesen {n}; Kreatur {f} | Geschöpfe {pl}; Wesen {pl}; Kreaturen {pl} | ein Wesen von einem anderen Stern :: creature | creatures | a creature from another star
Geschoss {n}; Geschoß {n} [Ös.]; Stockwerk {n} (als Gliederung der Gebäudehöhe) [arch.] | Geschosse {pl}; Stockwerke {pl} | fensterloses Geschoss | ein eingeschossiges/zweigeschossiges Gebäude | Eine Treppe führt zum Obergeschoss. | Der Büroblock hat mehr als zwanzig Geschosse/Stockwerke. | Ich wohne im dritten Stock eines sechsstöckigen Hauses. :: storey [Br.]; story [Am.] | storeys; stories | blindstorey [Br.]; blindstory [Am.] | a one-storey/two-storey building | A staircase leads to the upper storey. | The office block has more than 20 storeys/stories.; The office block is more than 20 storeys/stories high. | I live on the third floor of a six-storey house.
Geschoss {n}; Geschoß [Ös.] [mil.] | Geschosse {pl} | Leuchtgeschosse {pl}; Leuchtmunition {f} | Panzerabwehrsprenggeschoss {n} | Raketenstartgeschoss {n} | Splittergeschoss {n} | Teilmantelgeschoss {n}; Deformationsgeschoss {n}; Dumdum-Geschoss {n} | leitwerkstabilisiertes Geschoss | verirrtes Geschoss | Wachsgeschoss {n} :: projectile; bullet (small-calibre); shell (large-calibre) | projectiles; bullets; shells | illuminating projectiles; star shells | high-explosive anti-tank projectile; HEAT projectile | rocket-assisted projectile /RAPS/ | fragmentation shell | expanding bullet; mushroom bullet; dumdum bullet; dumdum | fin-stabilized projectile | stray projectile | paraffine bullet; wax bullet
Geschossausstritt {m}; Geschoßaustritt {m} [Ös.] [mil.] :: shell exit; missile exit
Geschossbahn {f}; Geschoßbahn {f} [Ös.] [mil.] | Geschossbahnen {pl}; Geschoßbahnen {pl} :: trajectory (of a projectile) | trajectories
Geschossbalkenlage {f}; Geschoßbalkenlage {f} [Ös.] [constr.] :: framing of joists/beams for a floor/storey
Geschossbau {m}; Geschoßbau {m} [Ös.] [arch.] :: multi-storey building [Br.]; multi-story building [Am.]; tier building
Geschossbefestigungszange {f}; Geschoßbefestigungszange {f} [Ös.] [mil.] :: bullet seating pliers
Geschossboden {m}; Geschoßboden {m} [Ös.] [mil.] :: projectile base
Geschossboden {m} [mil.] :: shell base
Geschossdecke {f}; Geschoßdecke {f} [Ös.] [constr.] :: intermediate floor
Geschossdeckenverjüngung {f}; Geschoßdeckenverjüngung {f} [Ös.] [constr.] :: waist of a floor
Geschosseindringung {f}; Geschoßeindringung {f} [Ös.] [techn.] :: projectile penetration
Geschossenergie {f}; Geschoßenergie {f} [Ös.] [mil.] :: energy of the projectile; bullet energy
Geschossfall {m}; Geschoßfall {m} [Ös.] [mil.] :: bullet drop
Geschossfalle {f}; Geschossfang {m}; Geschoßfalle {f} [Ös.]; Geschoßfang {m} [Ös.] (Gewehrgranate) [mil.] :: bullet trap (rifle grenade)
Geschossfett {n}; Geschoßfett {n} [Ös.] [mil.] :: bullet lubricant
Geschlossflächenzahl {f}; Geschoßflächenzahl {f} [Ös.] /GFZ/; Ausnützungsziffer {f} [Schw.] [arch.] [adm.] :: floor space index [Br.] /FSI/; floor area ratio [Am.] /FAR/
Geschossführung {f}; Geschoßführung {f} [Ös.] [mil.] :: forcing of the projectile
Geschossgarbe {f}; Geschoßgarbe {f} [Ös.] [mil.] :: cone of dispersion; cone of the spread
Geschossgießform {f}; Geschoßgießform {f} [Ös.] [mil.] | Geschossgießformen {pl}; Geschoßgießformen {pl} :: bullet mould [Br.]; bullet mold [Am.] | bullet moulds; bullet molds
Geschosshülle {f}; Geschoßhülle {f} [Ös.] [mil.] | Geschosshüllen {pl}; Geschoßhüllen {pl} :: body of projectile | bodies of projectile
Geschosshülse {f}; Geschoßhülse {f} [Ös.] [mil.] | Geschosshülsen {pl}; Geschoßhülsen {pl} :: case/shell/envelope of the projectile | cases/shells/envelopes of a projectil
Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.] [arch.] :: floor-to-floor height; storey height [Br.]; story height [Am.]
Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.]; Flurhöhe {f}; Flurebene {f} [arch.] :: storey level; floor level
Geschosshagel {m}; Geschoßhagel {m} [Ös.] [mil.] :: hail of shells
Geschosskanal {m}; Geschoßkanal {m} [Ös.] (Gewehrgranate) [mil.] :: barrel (rifle grenade)
Geschosskern {m}; Geschoßkern {m} [Ös.] [mil.] :: core of the projectile
Geschosslegierung {f}; Geschoßlegierung {f} [Ös.] [mil.] :: bullet metal
Geschosslochen {n}; Geschoßlochen {n} [Ös.] [techn.] :: bullet gun perforating/piercing; bullet perforating/piercing
Geschosslocher {m}; Geschoßlocher {m} [Ös.] [techn.] :: bullet gun/casing perforator; bullet perforator; bullet perforating/piercing/casing gun
Geschossmantel {m}; Geschoßmantel {m} [Ös.] [mil.] :: projectile/bullet case; projectile/bullet jacket
Geschossquerbalken {m}; Geschoßquerbalken {m} [Ös.] [constr.] :: summer beam; summer tree; summer
eingehängte Geschossplatte {f}; eingehängte Geschoßplatte {f} [Ös.] [constr.] :: suspended floor
Geschossrahmen {m}; Geschoßrahmen {m} [Ös.] [constr.] | Geschossrahmen {pl}; Geschoßrahmen {pl} :: storey frame [Br.]; story frame [Am.]; multiple frame | storey frames; story frames; multiple frames
Geschossrampe {f}; Geschoßrampe {f} [Ös.] [constr.] :: ramp between floors/stor(e)ys
Geschossspitze {f}; Geschoßspitze {f} [Ös.] [mil.] | Geschossspitzen {pl}; Geschoßspitzen {pl} :: projectile point | projectile points
Geschosstreppe {f}; Geschoßtreppe {f} [Ös.]; zweiläufige Treppe {f} [constr.] :: dog-legged staircase
Geschossverletzung {f}; Geschosssplitterverletzung {f}; Geschoßverletzung {f} [Ös.]; Geschoßsplitterverletzung {f} [Ös.] [med.] :: shell/missile injury; shell/missile wound
Geschossvorlage {f}; Geschoßvorlage {f} [Ös.] [mil.] :: wad
Geschosszapfen {m}; Geschoßzapfen {m} [Ös.] [mil.] :: stud of the projectile; detonator seat
Geschosszünder {m} [mil.] :: priming fuse; fuze
Geschosszünder {m}; Geschoßzünder {m} [Ös.] [mil.] | Geschosszünder {pl}; Geschoßzünder {pl} :: priming fuse; fuze | priming fuses; fuzes
Geschosszünder {m}; Geschoßzünder {m} [Ös.] [mil.] :: fuse of a shell
Geschosszahl {f}; Geschoßzahl {f} [Ös.] [arch.] :: number of floors
Geschrei {n} | Was ist denn da draußen für ein Geschrei? :: shouting; screaming; screams | What's all that shouting/yelling outside?
Geschrei {n}; Gezeter {n} (um) :: clamour [Br.]; clamor [Am.] (for)
Geschrei {n} :: hue
Geschrei {n}; Gekreische {n} :: yelling
Geschrei {n}; Gebrüll {n} :: howl
Geschrei und Gezeter :: hue and cry
Geschrei {n} :: vociferation
viel Geschrei um etw. machen :: to make a lot of noise about sth.
Geschunkel {n} :: collective swaying to the music
Geschütz {n}; Kanone {f}; Rohrwaffe {f} [mil.] | Geschütze {pl}; Kanonen {pl}; Rohrwaffen {pl} | Glattrohrgeschütz {n}; Glattrohrkanone {f} | schwenkbares Geschütz :: gun | guns | smooth-bore gun | flexible gun
Geschützbank {f}; Barbette {f} [mil.] :: barbette
Geschützbohrer {m} [mil.] | Geschützbohrer {pl} :: gun boring machine | gun boring machines
Geschützbronze {f} [mil.] | aus Geschützbronze (nachgestellt) {adj} :: gun metal | gun-metal
Geschützdonner {m} [mil.] :: the thundering of the guns; the roar of guns; the sound of guns
Geschützfeuer {n} | flächendeckendes Geschützfeuer :: gunfire; battery fire | enfilading fire
Geschützführer {m}; Kanonier {m} [mil.] | Geschützführer {pl}; Kanoniere {pl} :: gunner | gunners
Geschützgießerei {f} [mil.] | Geschützgießereien {pl} :: gun foundry | gun foundries
Geschützmannschaft {f} [mil.] | Geschützmannschaften {pl} :: gun crew | gun crews
Geschützpforte {f} [mil.] | Geschützpforten {pl} :: gun port | gun ports
Geschützrohr {n} [mil.] | Geschützrohre {pl} :: gun barrel; gun tube | gun barrels; gun tubes
Geschützstand {m} [mil.] :: platform of the gun emplacement
Geschützstart {m} [mil.] :: gun launching
Geschützstellung {f}; Stellung {f} [mil.] | Geschützstellungen {pl}; Stellungen {pl} | getarnte Geschützstellung {f} | Maschinengewehrstellung {f} :: gun emplacement; emplacement | gun emplacements; emplacements | blinded battery | machine-gun emplacement
Geschützturm {m}; Gefechtsturm {m}; Panzerturm {m} [mil.] | Geschütztürme {pl}; Gefechtstürme {pl}; Panzertürme {pl} :: gun turret; armoured [Br.]/armored [Am.] turret | gun turrets; armoured/armored turrets
Geschwader {n}; Schwadron {n} [mil.] | Geschwader {pl}; Schwadrone {pl} :: squadron | squadrons
Geschwaderkommodore {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] | Flugzeug {n} des Geschwaderkommodores :: wing commander | flag ship [Am.]
Geschwätz {n} :: flubdub
Geschwätz {n}; Gerede {n} :: gossip
Geschwätz {n}; unnützes Gerede; leeres Gerede :: idle talk
Geschwätz {n}; dummes Zeug | dummes Zeug reden :: twaddle | to talk twaddle
leeres Geschwätz :: hot air
Geschwätzigkeit {f} :: garrulity
Geschwätzigkeit {f} :: loquaciousness
Geschwätzigkeit {f}; Gesprächigkeit {f} :: talkativeness
Geschwafel {n}; Floskeln {pl}; Phrasen {pl}; Worthülsen {pl}; Kauderwelsch {n} [ling.] | nichtssagende Floskeln/Phrasen | Wortgeklingel {n} | Fachchinesisch {n}; Fachkauderwelsch {n} | Juristenkauderwelsch {n} | die ausschweifenden Formulierungen herausstreichen :: verbiage | meaningless verbiage | cosmetic verbiage | technical verbiage | legal verbiage | to edit out the excess verbiage
Geschwafel {n}; Ausschweifungen {pl} :: rambling; ramblings
Geschwafel {n}; Gesülze {n} [ugs.] :: blether
Geschwafel {n} :: waffle [Br.]
Geschwindigkeit {f}; Tempo {n}; Drehzahl {f} | mit großer Geschwindigkeit | zulässige Geschwindigkeit | an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden | kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung :: speed | at a great speed | permissible speed | to gather speed | breakaway speed
(lineare) Geschwindigkeit {f} (durch Größe bestimmt) [phys.] :: speed (linear quantity defined by magnitude)
mit der Geschwindigkeit von :: at the rate of
Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] | Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. | Er wurde beim Schnellfahren erwischt. :: exeeding (the) speed limit; speeding | He was stopped by police for speeding. | He was caught speeding / in a speed trap.
Geschwindigkeitsbegrenzung {f}; Tempolimit {n}; Tempolimite {f} [Schw.] [auto] | Geschwindigkeitsbegrenzungen {pl}; Tempolimits {pl} :: speed limit | speed limits
Geschwindigkeitsbereich {m} | Geschwindigkeitsbereiche {pl} :: speed range | speed ranges
Geschwindigkeitsgeber {m} | Geschwindigkeitsgeber {pl} :: vehicle speed sensor | vehicle speed sensors
Geschwindigkeitskategorie {f} | Geschwindigkeitskategorien {pl} :: speed category | speed categories
Geschwindigkeitskonstante {f} [chem.] :: rate constant
Geschwindigkeitskontrolle {f}; Radarfalle {f} [auto] | in eine Geschwindigkeitskontrolle/Radarfalle geraten :: speed trap | to be/get caught in a speed trap
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speed indicator | speed indicators
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer | speedometers
Geschwindigkeitsrekord {m} :: speed record
Geschwindigkeitssymbol {n} | Geschwindigkeitssymbole {pl} :: speed symbol | speed symbols
Geschwindigkeitsverringerung {f} ohne Halt (Bahn) :: slowing down without stopping (railway)
Geschwindigkeitsverteilung {f} :: velocity distribution
Geschwisterkind {n} [soc.] | Geschwister {pl} [soc.] | männliches Geschwisterkind {n}; Bruder {m} | weibliches Geschwisterkind {n}; Schwester {f} :: sibling | siblings; brothers and sisters | male sibling | female sibling
Geschwisterverhältnis {n} [biol.] :: sibship
Geschwisterpaar {n} [soc.] | Geschwisterpaare {pl} | das Geschwisterpaar :: pair of siblings | pairs of siblings | the two siblings
Geschwistermord {m}; Brudermord {m} | Geschwistermorde {pl}; Brudermorde {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwistermörder {m}; Geschwistermörderin {f}; Brudermörder {m} | Geschwistermörder {pl}; Geschwistermörderinnen {pl}; Brudermörder {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwollenheit {f} :: puffiness
Geschwollenheit {f}; Schwülstigkeit {f} :: turgidity
Geschworene {m,f}; Geschworener [jur.] | Geschworenen {pl} | die Geschworenen | Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworener | Sprecher der Geschworenen | Geschworener sein; Geschworene sein | die Geschworenen auslosen :: juror; juryman | jurors; jurymen | the jury | alternate juror | foreman [Am.] | to serve on the jury | to call the jury
(echte) Geschwulst {f}; Gewächs {n}; Blastom {n} [med.] :: blastoma
Geschwulst {f}; Gewächs {n}; Wucherung {f}; Tumor {m} [med.] | Geschwülste {pl}; Gewächse {pl}; Wucherungen {pl}; Tumoren {pl} | langsam wachsender Tumor | schnell wachsender Tumor | einen Tumor freilegen | durch einen Tumor verschlossen :: growth; tumour [Br.]; tumor [Am.]; neoplasm; emphyma | growths; tumours; tumors; neoplasms; emphymas | slow-growing tumour; low-grade tumour | fast-growing tumour; high-grade tumour | to expose a tumour | obstructed by a tumour
Geselle {m}; Handwerksgeselle {m} | Gesellen {pl}; Handwerksgesellen {pl} :: journeyman; craftsman/workman who has completed an apprenticeship | journeymen
Geselle {m} :: assistant
Gesellenbrief {m} :: apprenticeship diploma
Gesellenprüfung {f} :: examination at the end of an apprenticeship
Geselligkeit {f} :: chumminess
Geselligkeit {f} :: companionability
Geselligkeit {f} :: folksiness
Geselligkeit {f} :: gregariousness
Geselligkeitstrieb {m}; Geselligkeit {f} [soc.] :: sociality
Gesellschaft {f} (Gesamtheit der Menschen, die zusammenleben) [soc.] | Gesellschaften {pl} | Erlebnisgesellschaft {f} | Spaßgesellschaft {f} | Wohlstandsgesellschaft {f}; Überflussgesellschaft {f} | die Gesellschaft verändern | jdn. in die Gesellschaft einführen :: society (aggregate of people living together) | societies | event-driven society | fun society | affluent society | to change society | to introduce sb. into society
Gesellschaft {f} /Ges./ | in guter Gesellschaft | jdm. Gesellschaft leisten | jdm. Gesellschaft leisten | Gesellschaft leisten :: company /co./ | in good company | to keep company with sb. | to keep sb.'s company | to bear company
Gesellschaft {f} [econ.] | Gesellschaften {pl} | übernehmende Gesellschaft | Gesellschaft (des) bürgerlichen Rechts /GbR/; /GdbR/, BGB-Gesellschaft [Dt.]; Gesellschaft nach bürgerlichem Recht [Ös.] /GesnbR/ [econ.] :: company; corporation | companies; corporations | absorbing company | non-trading partnership; partership under the Civil Code
Gesellschaft {f} | Gesellschaften {pl} :: companionship | companionships
Gesellschaft {f}; Gruppe {f} | geschlossene Gesellschaft {f} | Wie viele (Personen) sind Sie? (Platzreservierung) :: party | private party | How big is your party? (reservation)
Gesellschaft {f}; Körperschaft {f} | Gesellschaften {pl}; Körperschaften {pl} :: corporation | corporations
Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/, /GesmbH/ [Ös.] [econ.] | GmbH & Co KG; GesmbH & Co KG [Ös.] {f} [econ.] | GmbH & Co; GesmbH & Co [Ös.] {f} [econ.] | GmbH-Anteil :: limited liability company /LLC/; close corporation; Corp. (close); private (limited) company [Br.] /PrC/; proprietary company /Pty./ [Austr.] | limited (commercial) partnership with a LLC as general partner | (general or limited) commercial partnership with a LLC as general partner | (equity) interest in/quota of a LLC
Gesellschafterbeschluss {m} [econ.] :: resolution adopted by the partners
Gesellschafterbeschluss {m} :: stockholder's decision
Gesellschafterversammlung {f} :: corporate meeting; general meeting
Gesellschafts...; Firmen... :: corporate
Gesellschaftsanteil {m} [econ.] | Gesellschaftsanteil an einer Kapitalgesellschaft :: partnership interest; partner's interest/share; share in the partnership | share (in a company); (corporate) share [Am.]; (equity) participation in a company / corporation [Am.]
Gesellschaftsanzug {m} :: formal dress
Gesellschaftsform {f} [pol.] | Gesellschaftsformen {pl} :: social system | social systems
Gesellschaftsordnung {f}; Gesellschaftssystem {n} [soc.] | Gesellschaftsordnungen {pl}; Gesellschaftssysteme {pl} :: social order; social system | social orders; social systems
Gesellschaftskapital {n} :: corporate capital; capital stock
Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
Gesellschaftsraum {m} :: guest lounge; meeting room
Gesellschaftsrecht {n} [econ.] :: company law; corporate law
aus allen Gesellschaftsschichten :: from all walks of life
Gesellschaftsspiel {n} | Gesellschaftsspiele {pl} :: party game | party games
Gesellschaftsschicht {f}; Schicht {f} [soc.] | Gesellschaftsschichten {pl}; Schichten {pl} :: stratum of society; social stratum; stratum | strata of society; social strata; strata
Gesellschaftsspiel {n} in geschlossenen Räumen :: parlour game [Br.]; parlor game [Am.] (old-fashioned)
Gesellschaftstanz {m} (bestimmter Tanz) | Gesellschaftstänze {pl} | Lehrer für Gesellschaftstanz :: ballroom dance | ballroom dances | ballroom dance teacher; ballroom dance instructor
Gesellschaftstanz {m}; Gesellschaftstanzen {n} :: ballroom dancing (activity)
Gesellschaftsverhältnis {n} [econ.] | Gesellschaftsverhältnisse {pl} :: partnership | partnerships
Gesellschaftsvermögen {n} :: corporate assets
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftssatzung {f} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschaftssatzungen {pl} :: charter | charters
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftervertrag {m} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschafterverträge {pl} :: articles of partnership; partnership agreement | articles of partnership; partnership agreements
Gesellschaftsvertrag {m} :: articles of association
Gesenkschmieden {n}; Gesenkschmiedearbeit {f} [techn.] :: hot stamping
Gesenkschmieden {n} :: die forging
Gesenkstück {n} :: forging
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] | Gesetze {pl} | Bundesgesetz {n} | strenge Waffengesetze | ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität | ungeschriebenes Gesetz | die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten | ein neues Gesetz verabschieden | ein Gesetz erlassen | einem Gesetz Geltung verschaffen | Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. :: law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) | laws | Federal law | strict gun laws | a basic/fundamental law on the quality of education | unwritten law | to satisfy laws and regulations | to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | to enact a law | to put the teeth into a law | The government has introduced several laws on food hygiene.
Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] | Gesetze {pl} | ein Gesetz novellieren | das Adoptionsgesetz verabschieden | ein Gesetz vollziehen | der Vollzug eines Gesetzes | das Hochschulgesetz 2002 | die Unionsgesetze | das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten | Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. :: Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] | Acts | to amend an Act | to pass the Adoption of Children Act | to execute an Act | the execution of an Act | the Higher Education Act 2002 | the Acts of Union [Br.] | the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services | The Suicide Act became law in 1961.
das Gesetz (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] | gesetzlich | gesetzlich verboten sein | etwas Ungesetzliches tun | im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | gesetzlich vorgesehen sein | Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. | Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. | Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. :: the law (the body of accumulated legislation) | by law; by statute | to be against the law | to break the law | within the law | to be prescribed by law; to be provided for by statute | All persons shall be equal before the law. | They think they are above the law. | In Sweden it is against the law to hit a child. | Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | British schools are required by law/statute to publish their exam results. | Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Gesetze geben | Gesetze gebend | Gesetze gegeben | gibt Gesetze | gab Gesetze :: to legislate | legislating | legislated | legislates | legislated
Gesetz zur Reinhaltung der Luft :: air-pollution law
Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb :: Fair Trade Law
Gesetz {n} des Pöbels :: mob law
Gesetz der großen Zahlen [math.] :: law of large numbers /LLN/
das Gesetz über die parlamentarischen Grundrechte (von 1689) [pol.] [hist.] :: the Bill of Rights (GB)
Gesetz über erneuerbare Energien {n} [jur.] :: Renewable Energy Act
Gesetz zum Schutze der persönlichen Freiheit [jur.] :: Habeas Corpus Act
Gesetz zur Entregulierung des Inland-Flugverkehrs [jur.] :: Airline Deregulation Act of 1978
Gesetzbuch {n} | Gesetzbücher {pl} :: code of law | codes of law
Gesetzbuch {n} :: statute book
Gesetzentwurf {m}; Gesetzesentwurf {m}; Entwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] | Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl} | Lesung eines Gesetzentwurfs | Regierungsvorlage {f} | eine Gesetzesvorlage annehmen | eine Gesetzesvorlage durchpeitschen | einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen | einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten | Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.] | Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.] | Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.] :: bill; draft law | bills | reading of a bill | government bill | to pass a bill | to railroad a bill [Am.] | to refer a bill to a committee | to give a bill its first reading | bill introduced by Members of the Bundestag | bill introduced by the Federal Government | bill introduced by the Bundesrat
Gesetzesausfertigung {f} :: promulgation
Gesetzesbeschluss {m} [pol.] | Gesetzesbeschlüsse {pl} :: legislative decision | legislative decisions
Gesetzesbrecher {m}; Gesetzesbrecherin {f} | Gesetzesbrecher {pl}; Gesetzesbrecherinnen {pl} :: scofflaw | scofflaws
Gesetzeshüter {m} | die Gesetzeshüter | Ärger mit den Gesetzeshütern haben [humor.] :: law enforcer | the law | to be in trouble with the law [humor.]
Gesetzesinitiative {f} [pol.] | Gesetzesinitiativen {pl} | eine Gesetzesinitiative starten :: legislative initiative | legislative initiatives | to take/launch a legislative initiative
Gesetzeskraft {f}; Rechtskraft {f} | Rechtskraft haben; rechtskräftig sein :: force of law; legal force | to have legal force
Gesetzeslage {f}; gesetzliche Regelungen {pl}; Gesetze {pl}; Rechtsvorschriften {pl} [jur.] | internationale Rechtsvorschriften :: legislation | international legislation
Gesetzeslücke {f}; Schlupfloch {n} | Gesetzeslücken {pl}; Schlupflöcher {pl} :: loophole | loopholes
(Gesetzes-)Lücken {pl}; Schlupflöcher {pl}; Defizite {pl} :: lacunae
Gesetzesnovelle {f}; Novelle {f} [jur.] | Gesetzesnovellen {pl}; Novellen {pl} :: amending law; amendment | amending laws; amendments
Gesetzestreue {f} [pol.] :: law-abidingness
Gesetzesübertreter {m}; Gesetzesübertreterin {f} | Gesetzesübertreter {pl}; Gesetzesübertreterinnen {pl} :: violator of the law | violators of the law
Gesetzesvollzug {m} [jur.] :: law enforcement
Gesetzesvorbehalt {m} :: legal reservation
Gesetzesvorhaben {n} [pol.] :: parliamentary bill; draft law
Gesetzeswortlaut {m} :: law text
Gesetzgeber {m} :: lawgiver
Gesetzgeber {m} | Gesetzgeber {pl} :: legislator | legislators
Gesetzgebung {f}; Legistik {f} [Ös.] [pol.] | konkurrierende Gesetzgebung | übertragene Gesetzgebung; abgeleitete Gesetzgebung | ausschließliche Gesetzgebung (des Bundes) :: legislation | concurrent legislation; concurrent legislative powers | delegated legislation; subordinate legislation; secondary legislation | exclusive legislative power; exclusive legislation (of the Federal Parliament)
Gesetzgebungsbefugnisse {pl}; Gesetzgebungskompetenz {f} :: legislative powers
Gesetzgebungsprogramm {n} :: legislative programme
Gesetzgebungsvorschlag {m} | Gesetzgebungsvorschläge {pl} :: legislative proposal | legislative proposals
Gesetzlosigkeit {f}; Rechtlosigkeit {f} :: lawlessness
Gesetzmacher {m} :: lawmaker
Gesetzmäßigkeit {f}; Legalität {f}; Rechtmäßigkeit {f} | außerhalb der Legalität :: legality | outside the law; illegal
Gesetzmäßigkeiten {pl} (bei etw.) (wiederkehrende Muster) [sci.] | Gesetzmäßigkeiten im Verhalten der Tiere :: regularities (in sth.) (patterns) | regularities in the behaviour of the animals
Gesetzmäßigkeit {f}; Rechtmäßigkeit {f} :: legitimacy
Gesetztheit {f}; Schwere {f}; Bedenklichkeit {f} :: gravity
Gesetztheit {f} :: staidness
Gesetzwidrigkeit {f}; Illegalität {f}; Ungesetzlichkeit {f} :: illegality
Gesicht {n} | Gesichter {pl} | sein wahres Gesicht zeigen | das/sein Gesicht verlieren | das/sein Gesicht wahren | Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | das Gesicht verziehen | mitten ins Gesicht | das Gesicht wahren | über das ganze Gesicht lächeln | in jds. Gesicht etw. sehen | ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | der Ausdruck in ihrem Gesicht | es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.] | sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | Er sagte ihm das ins Gesicht. | Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | Die Globalisierung hat viele Gesichter. :: face | faces | to show one's true self/true colours | to lose face | to save face | to make faces | to make a grimace | fair in the face | to save one's face; to save face | to smile from ear to ear | to see sth. in sb.'s face | a smile/grin on sb.'s face | the expression on her face | sth. is written all over sb.'s face | a face as long as a fiddle [fig.] | to wash it's own face (real property, project) | He told him so to his face. | Mistrust was writ large on her face. | Globalisation has many faces.
etw. zu Gesicht bekommen :: to catch sight of sth.; to set eyes on sth.
Gesicht...; Gesichts... :: facial
Gesichtsatrophie {f} [med.] :: facial atrophy
Gesichtsausdruck {m}; Mimik {f}; Mienenspiel {n} | Gesichtsausdrücke {pl} :: facial expression | facial expressions
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} | die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren | das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren | Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. | Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. :: countenance [poet.] | to lose countenance | to keep one's countenance | The photograph shows his somber countenance. | All colour drained from her countenance.
(kosmetische) Gesichtsbehandlung {f} :: facial; facial treatment
Gesichtsbogen {m} :: face-bow
Gesichtsbräuner {m} | Gesichtsbräuner {pl} :: face tanner; facial tanner | face tanners; facial tanners
Gesichtsebene {f} [phys.] | Gesichtsebenen {pl} :: collimation plane | collimation planes
Gesichtserkennung {f} [comp.] :: facial recognition
Gesichtsfarbe {f}; Hautfarbe {f}; Teint {m} | blühende Gesichtsfarbe {f} :: complexion | fresh complexion
Gesichtsfeld {n}; Gesichtskreis {m} :: field of vision; field of view; range of vision; visual field
Gesichtsfeldprüfung {f} [med.] | Gesichtsfeldprüfungen {pl} :: field vision test | field vision tests
Gesichtsform {f} | Gesichtsformen {pl} :: shape of a face; facial structure | shapes of face; facial structures
Gesichtshälfte {f} :: side of the face
Gesichtshaut {f} [anat.] :: facial skin
Gesichtskontrolle {f} | Gesichtskontrollen {pl} :: identity check | identity checks
Gesichtskontur {f} | Gesichtskonturen {pl} :: facial contour | facial contours
Gesichtskonturwiederherstellung {f} [med.] :: facial contour restoration
Gesichtskopfschmerzen {pl}; Gesichtskopfschmerz {m}; Gesichtskephalgie {f} [med.] :: faciocephalgia
Gesichtskrampf {m} [med.] | Gesichtskrämpfe {pl} | mastikatorischer Gesichtskrampf | mimischer Gesichtskrampf :: facial spasm; facial tic; prosopospasm | facial spasms; facial tics; prosopospasms | masticatory spasm of the face | mimetic spasm of the face; mimetic convulsion
Gesichtslähmung {f}; Fazialislähmung {f}; Fazialisparese {f} [med.] | beidseitige Gesichtslähmung :: facial (nerve) palsy; facial paralysis; facial (nerve) paresis; facioplegia; prosopoplegia | prosopodiplegia
Gesichtslinie {f}; Sehstrahl {m} (Fernrohr) :: visual line
Gesichtslotion {f}; Gesichtswasser {n} :: face lotion
Gesichtsmaske {f}; Gesichtspackung {f} (Kosmetik) | Gesichtsmasken {pl}; Gesichtspackungen {pl} | eine Gesichtsmaske auftragen :: face mask; face pack [Br.] (cosmetics) | face masks; face packs | to apply a face mask/pack
Gesichtsmuskel {m} [anat.] | Gesichtsmuskel {pl} :: face muscle | face muscles
Gesichtsnerv {m}; Fazialis {m} (Nervus facialis) [anat.] :: facial nerve; seventh cranial nerve
Gesichtsnervdekompression {f}; Fazialisdekompression {f} [med.] :: facial nerve decompression
Gesichtsnervbeteiligung {f}; Fazialisbeteiligung {f} [med.] :: affection of the facial nerve
Gesichtsnerventzündung {f}; Fazialisentzündung {f} [med.] :: facial neuritis
Gesichtsnervkanalöffnung {f}; Fazialiskanalöffnung {f} [anat.] :: hiatus of the facial canal
Gesichtsnervneuralgie {f}; Fazialisneuralgie {f} [med.] :: facial neuralgia
Gesichtsnerv-Neurinom {n}; Fazialisneurinom {n} [med.] :: neurinoma of the facial nerve
Gesichtsnervschwäche {f}; Fazialisschwäche {f} [med.] :: facial weakness
Gesichtsneuralgie {f} [med.] :: facial neuralgia
Gesichtspartie {f} [anat.] :: part of the face
Gesichtspflege {f} :: facial care; care of one's face
Gesichtsplastik {f} [med.] :: plastic surgery on the face
Gesichtspuder {n} :: face-powder
Gesichtspunkt {m}; Aspekt {m} | Gesichtspunkte {pl}; Aspekte {pl} | unter diesem Aspekt (betrachtet) | aus praktischer Sicht | die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten/beleuchten | Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen. :: point of view; viewpoint; aspect | points of view; viewpoints; aspects | seen from this viewpoint/aspect | from a practical point of view; from the practical aspect | to approach/ consider the issue from different points of view | From an economic point of view, / From the economic aspect, the location of the business will benefit the town greatly.
(kriminaltechnische) Gesichtsrekonstruktion {f} :: (forensic) facial reconstruction; facial approximation
Gesichtsroller {m} (Kosmetik) | Gesichtsroller {pl} :: face roller (cosmetics) | face rollers
Gesichtsrose {f} [med.] :: facial erysipelas
Gesichtsschädel {m}; Viszeralschädel {m} [anat.] :: visceral cranium; viscerocranium
Gesichtsschleier {m}; Nikab {m} | Gesichtsschleier {pl}; Nikabs {pl} :: face-veil; niqab | face-veils; niqabs
Gesichtsschmerz {m}; Quintusneuralgie {f}; Trigeminusneuralgie {f} [med.] :: trifacial neuralgic syndrome; facial/trigeminal neuralgia; prosop(oneur)algia; prosopodynia
Gesichtsschutz {m} :: safety mask
Gesichtsschutz {f} [sport] :: face guard
Gesichtsschutzschirm {m} :: visor
Gesichtssinn {m} :: visual faculty
Gesichtsspalte {f} [med.] :: facial cleft
Gesichtsstraffung {f}; Facelifting {n} :: face lifting; face-lift; facelift
Gesichtsurne {f} :: face urn
Gesichtswasser {n} :: skin tonic
Gesichtswinkel {m} :: visual angle; facial angle
Gesichtszug {m} | Gesichtszüge {pl} :: trait [Am.] | traits; features
Gesims {n}; Sims {m,n} [arch.] | Gurtgesims {n}; Gurtsims {m,n} | Hauptgesims {n}; Kranzgesims {n}; Dachgesims {n} :: cornice | string cornice | principal cornice; principal moulding
Gesinde {n} [hist.] :: servants
Gesindel {n} :: ragtag
Gesindel {n} :: vermin; vermins
Gesindel {n}; Pöbel {m} :: rabble
Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m} | Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {pl} :: attitude | attitudes
Gesinnung {f}; Charakteranlage {f}; Neigung {f}; Veranlagung {f} :: disposition
edle Gesinnung {f}; vornehme Denkungsart {f}; Edelmut {m} [geh.] :: high-mindedness; noble-mindedness; nobility of mind; noble sentiments
politische Gesinnung {f}; Gesinnung {f} [pol.] :: political convictions
Gesinnungstäter {m}; Gesinnungstäterin {f} | Gesinnungstäter {pl}; Gesinnungstäterinnen {pl} :: offender motivated by moral or political convictions | offenders motivated by moral or political convictions
Gesinnungswandel {m}; Gesinnungswechsel {m} | plötzlicher Gesinnungswandel :: conversion | flip-flop
Gesinnungsethik {f} [phil.] :: ethic of conviction
Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f}; (politischer) Weggefährte [pol.] | Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl}; Weggefährte :: like-minded political companion | like-minded political companions
Gesinnungsschnüffelei {f} :: prying into other people's political convictions
Gesinnungswechsel {m} | Gesinnungswechsel {pl} :: change of opinion | changes of opinion
Gesittung {f}; Zivilisation {f} :: civilization; civilisation [Br.]
Gesneriengewächse {pl} (Gesneriaceae) (botanische Familie) [bot.] :: gesneriaceae (botanical family)
Gesöff {n} | Gesöffe {pl} :: swill | swills
Gesöff {n}; billiger Wein :: plonk [Br.]
Gespür {n}; Gefühl {n}; Sensorium {n} [geh.] [psych.] | mit sicherem Gespür etw. tun :: instinct | to do sth. with uncanny instinct
Gespür {n}; feine Antenne {f} [übtr.] (für etw.) :: antenna (for sth.)
Gespann {n} | ein ideales Gespann bilden :: team | to make a perfect team
Gespanntheit {f} :: tensity
Gespannwagen {m} | Gespannwagen {pl} :: animal drawn vehicle | animal drawn vehicles
Gespenst {n}; Erscheinung {f}; Phantom {n}; Trugbild {n} :: phantom
Gespensterkrabbe {f} (Macropodia rostrata) [zool.] | Gespensterkrabben {pl} :: long-legged spider crab | long-legged spider crabs
Gespensterkrebs {m} (Phtisica marina) [zool.] | Gespensterkrebsen {pl} :: skeleton shrimp | skeleton shrimps
Gespenstschrecke {f}; Phasmid [zool.] | Gespenstschrecken {pl}; Phasmiden {pl} :: ghost insect; Phasmatodea | ghost insects; phasmatodea
Gespielin {f} :: playmate
Gespinst {n} :: cocoon; web
Gespinst- und Knospenmotten {pl} (Yponomeutidae) (zoologische Familie) [zool.] :: ermine moths (zoological family)
Gespräch {n}; Unterhaltung {f} | Gespräche {pl}; Unterhaltungen {pl} | ein Gespräch abbrechen | ein Gespräch führen | ein Gespräch anfangen :: conversation | conversations | to break off a conversation | to conduct a conversation | to strike up a conversation
Gespräch {n}; Unterredung {f} [geh.] | klärendes Gespräch; Aussprache {f} | Gespräch unter Frauen | mit jdm. über etw. ein Gespräch führen; mit jdm. über etw. eine Unterredung haben :: talk; interlocution | clarifying talk | girl talk | to have a talk with sb. about sth.
Gesprächigkeit {f} :: communicativeness
Gesprächsfalle {f} [psych.] :: conversation trap; interview trap
Gesprächsform {f} :: interlocutory form
Gesprächsgebührenerfassung {f} [telco.] :: message accounting; toll ticketing [Am.]
Gesprächsgegenstand {m}; Diskussionsgegenstand {m} :: topic; subject under discussion
Gesprächsparter {m} / Plattform {f} für Feedback; Konsultationsforum {n} | jdn. haben, mit dem man Dinge durchbesprechen kann | Ich hole mir immer bei meiner Frau das (erste) Feedback für neue Ideen. :: sounding board [fig.] | to have sb. to use as a sounding board | I always use my wife as a sounding board for new ideas.
Gesprächspartner {m} | Gesprächspartner {pl} :: interlocutor | interlocutors
Gesprächsstoff {m} | genügend Gesprächsstoff haben | für Gesprächsstoff sorgen; zu reden geben [Schw.] | Der Gesprächsstoff geht uns nie aus. :: topics of conversation; conversation topics | to have plenty to talk about | to give rise to (lively) discussions; to generate debate | We never run out of topics to talk about/discuss.
Gesprächstherapie {f}; Gesprächspsychotherapie {f} [psych.] :: talk-therapy; talk-psychotherapy
Gestade {n} [poet.] | Gestaden {pl} :: shore; beach | shores; beaches
Gestationsdiabetes {f}; Diabetes in der Schwangerschaft [med.] :: gestational diabetes; pregnancy in diabetics
Geständnis {n} | ein Geständnis ablegen | ein Geständnis abzulegen haben | Die Verdächtigen sind teilgeständig. :: confession | to confess | to have a confession to make | The suspects have made [Br.] / given [Am.] partial confessions.
Gestänge {n} :: linkage
Gestänge {n} [techn.] :: gear rods; rod assembly
Gestängelager {n} [techn.] :: rod bearings
Gestängerohr {n} | Gestängerohre {pl} :: hollow rod | hollow rods
Gestalt {f}; Form {f}; Fasson {f} | Formen {pl} | Gestalt annehmen; Form annehmen | in Gestalt von :: shape | shapes | to take shape | in the shape of
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: figure | figures
Gestalt {f}; Erscheinung {f} | Gestalten {pl}; Erscheinungen {pl} | Tiergestalt {f} :: guise | guises | animal guise
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: stature | statures
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: gestalt | gestalts
Gestalt {f}; Ausformung {f} :: form
Gestalt {f}; Figur {f}; Körperbau {m} :: frame
Gestalt-Coaching {n} [psych.] :: Gestalt coaching
Gestaltänderungsenergiehypothese {f}; von Mises-Hypothese {f} [techn.] :: maximum shear strain energy criterion
Gestalter {m} | Gestalter {pl} :: framer | framers
Gestaltlosigkeit {f} :: shapelessness
Gestaltung {f} :: figuration; configuration
Gestaltung {f}; Formgestaltung {f}; Ausbildung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Gliederung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Konstruktion {f}; Bauweise {f}; Aufbau {m} | Leichtbauweise {f} :: construction; design | lightweight construction; lightweight design
Gestaltung {f}; Layout {n} [print] :: layout
Gestaltungsinteresse {n} :: design interest
Gestaltungsmerkmal {n} | Gestaltungsmerkmale {pl} | elementares Gestaltungsmerkmal :: design feature | design features | key design feature
Gestaltungsmittel {n} :: means of design; design medium
Gestaltungsmöglichkeit {f} | Gestaltungsmöglichkeiten {pl} :: creative possibility | creative possibilities
Gestaltungsspielraum {m}; Spielraum {m} (für etw.) | Gestaltungsspielräume {pl}; Spielräume {pl} :: leeway; scope (for initiative); wiggle room; wriggle room; freedom (for sth.) | leeways; scopes; wiggle rooms; wriggle rooms; freedoms
Gestammel {n} :: stammering
Gestammel {n} :: gibberisch
Gestank {m}; übler Geruch {m} | Stunk machen [ugs.] :: stench; stink; reek; pong [Br.] [coll.]; fetidness; malodorousness (formal) | to make a stink; to cause a stink [coll.]
Gestapo {f}; Geheime Staatspolizei [hist.] :: Gestapo; Secret State Police
Geste {f} (auch übtr.) | Gesten {pl} | Abschiedsgeste {f} | Handgeste {f} | eine leere Geste | eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.] | eine Geste der Entschuldigung machen :: gesture | gestures | farewell gesture | hand gesture | an empty gesture | a gesture of solidarity [fig.] | to make a gesture of apology
jdm. mit einer Geste bedeuten; deuten; zu verstehen geben; signalisieren, etw. zu tun {vi} | mit einer Geste bedeutend; zu verstehen gebend; signalisierend | mit einer Geste bedeutet; zu verstehen gegeben; signalisiert | Er dirigierte mich mit einer Geste zur Tür. | Sie bedeutete ihnen, hereinzukommen.; Sie deutete ihnen, sie sollten hereinkommen. | Er gab ihr mit einer Geste zu verstehen, dass es Zeit war, zu gehen. :: to gesture for/to sb. to do sth.; to gesture sb. to do sth. | gesturing | gestured | He gestured me towards the door. | She gestured for them to come in. | He gestured to her that it was time to leave.
Gestehungskosten {pl}; Primärkosten {pl} (eines Unternehmers) [econ.] :: prime cost (to an entrepreneur)
Gestein {n} [geol.] | aufgeschlossenes Gestein | bröckeliges Gestein | eruptives Gestein; Ergussgestein {n} vulkanischen Ursprungs | gewachsenes Gestein; gewachsener Fels; anstehendes Gestein; Anstehendes | klüftiges Gestein; schiefriges Gestein | lockeres Gestein | massiges Gestein | rissiges Gestein | sandiges Gestein | sprödes Gestein | Bearbeitung des Gesteins :: rock | exposed rock | friable rock | eruptive rock; extrusive rock | native rock | cleft rock | loose rock; scall | bulky rock; massive rock | seamy rock | arenaceous rock | brittle rock | sculpturing of rock
taubes Gestein {n}; Abgänge {pl}; Berge {pl} [min.] | Leseberge {pl} :: waste rock; refuse rock; barren rock; dead rock; dead heaps; deads; dirt; discard; rejects | picked deads
Gesteinsarbeit {f}; Arbeit {f} auf dem Gestein [min.] :: hewing rock
Gesteinsart {f}; Gebirgsart {f} [geol.] :: nature of rock; rock
Gesteinsart {f} | Gesteinsarten {pl} :: rock type | rock types
Gesteinsaushub {m} [constr.] :: rock excavation
Gesteinsbohrer {m} | Gesteinsbohrer {pl} :: rock drill | rock drills
Gesteinschemie {f} [chem.] [geol.] :: chemistry of rocks; lithochemistry
Gesteinsformation {f}; Felsformation {f}; Felsgebilde {n} [geol.] | Gesteinsformationen {pl}; Felsformationen {pl}; Felsgebilde {pl} :: rock formation; terrane | rock formations; terranes
Gesteinsgang {m}; Gang {m}; Dyke {m} [geol.] | Gesteinsgänge {pl}; Gänge {pl}; Dykes {pl} :: dyke [Br.]; dike [Am.] | dykes; dikes
Gesteinsglas {n}; vulkanisches Glas {n} :: volcanic glass
(beschreibende) Gesteinskunde {f}; Petrografie {f}; Petrographie {f}; Lithologie {f} [geol.] | die Petrographie eines Landes :: petrography; lithology | the petrology of a country
(physikalisch-chemische) Gesteinskunde {f}; Gesteinslehre {f}; Petrologie {f} [geol.] :: science of rocks; petrology; lithology; lithologic geology
Gesteinslawine {f}; Steinlawine {f}; Gerölllawine {f}; Geröllrutsch {m} [geol.] | Gesteinslawinen {pl}; Steinlawinen {pl}; Gerölllawinen {pl}; Geröllrutsche {pl} :: debris avalanche | debris avalanches
Gesteinsmasse {f} [geol.] :: rock masses
Gesteinsschutt {m}; Detritus {m} [geol.] :: rock debris; detritus; detrital deposit; colluvial deposit
Gesteinssprengung {f} | Gesteinssprengungen {pl} :: rock blasting | rock blastings
Gesteinsstamm {m} [geol.] | Gesteinsstämme {pl} :: rock association | rock associations
Gesteinsstruktur {f} | Gesteinsstrukturen {pl} :: rock structure | rock structures
Gesteinsverankerung {f} | Gesteinsverankerungen {pl} :: rock bracing | rock bracings
Gesteinsverwerfung {f}; Verwerfung {f}; Verwurf {m} [geol.] | Gesteinsverwerfungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verwürfe {pl} | Verwerfung aufwärts | abnorme Verwerfung | kleine Verwerfung | periphere Verwerfung | tätige Verwerfung; tätiger Bruch | Verwerfung des Flözes [min.] | Verwerfung, die mit den Schichten in gleicher Richtung streicht :: rock fault; fault; faulting; dip-slip fault; throw; shift; shifting; dislocation (of strata); displacement; upslide | rock faults; faults; faultings; dip-slip faults; throws; shifts; shiftings; dislocations; displacements; upslides | upcast; uptake | thrust fault | hitch | circumferential fault | active fault | fault of the vein | strike fault
Gestell {n} | Gestelle {pl} :: frame; skid | frames; skids
Gestell {n} | Gestelle {pl} | in Gestellen untergebracht :: bay | bays | bay-mounted
Gestell {n}; oberer Teil {m} (eines Hochofens) (Metallurgie) [techn.] :: hearth; well (of a blast furnace) (metallurgy)
Gestellbelastung {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth load (metallurgy)
Gestellbelegung {f} :: frame layout
Gestell-Oszilloskop {n} :: rack-mount oscilloscope
Gestellboden {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth bottom (metallurgy)
Gestellherd {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth floor (metallurgy)
Gestellpanzer {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth casing; hearth jacket (metallurgy)
Gestellsäge {f} | Gestellsägen {pl} :: bow saw; frame saw | bow saws; frame saws
Gestellwand {f} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] | Gestellwände {pl} :: hearth wall (blast furnace) (metallurgy) | hearth walls
Gestern {n} :: yesterday
Gestik {f} :: gesture; gestures; gesticulation; body language
Gestikulation {f} :: gesticulation
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} | bei jdm. den richtigen Nerv treffen | der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen | vor etw. warnen | einen schönen/bitteren Abschluss finden | Um noch etwas anderes anzusprechen: ... | Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... | ... und damit komme ich auch schon zum Ende. | In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. | Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. | Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: | Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. :: note [fig.] | to hit/strike just the right note with sb. [fig.] | to hit/strike the wrong note | to sound a cautionary note about sth. | to end on a high/sour note | On a (slightly) different note, ... | On a more serious note, ... | ...and I will finish on this note. | On that note, I wish the conference every success. | I would like to close/end on an optimistic note. | If I may end on a personal note, ... | The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
Gestirn {n} :: stars
Gestöber {n} :: drifts
Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) [sport] :: studs-up tackle (breach of the rules in football)
Gestreifter Ohrgitter-Harnischwels {m} (Otocinclus affinis) [zool.] :: oto
Gestreifter Schleimfisch {m}; Juwelen-Felshüpfer {m} (Salarias fasciata) [zool.] :: algae blenny; lawnmower blenny
Gestreifter Torpedobarsch {m} (Malacanthus brevirostris) [zool.] :: banded torpedo goby
Gestrüpp {n}; Unterholz {n} :: brushwood; brush
Gestrüpp {n} :: scrub
Gestrüpp {n} :: undergrowth
Gestüt {n} [agr.] | Gestüte {pl} :: stud farm | stud farms
Gesuch {n}; Ansuchen {n} :: application
Gesuch {n}; Vorbringen {f} [adm.] | Gesuche {pl} | Begnadigungsgesuch {n} :: plea | pleas | plea for reprieve
Gesuch {n}; dringende Bitte {f} :: prayer
Gesunderhaltung {f} :: safeguarding (one's) health
Gesundheit {f} | gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.] | bei bester Gesundheit sein | schlechte Gesundheit | körperliche und geistige Gesundheit | schulische Gesundheit | meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen | seine Gesundheit wiedererlangen | sich an seiner Gesundheit versündigen | vor Gesundheit strotzen | auf Kosten ihrer Gesundheit | Gesundheit für Alle | Förderung der geistigen Gesundheit | Förderung der sexuellen Gesundheit :: health | to be in good health | to be in the best of health | ill health | physical and mental health | school health | for the sake of my health | to recover one's health | to abuse one's health | to be in the pink of health | at the cost of her health | health for all | mental health promotion | sexual health promotion
Gesundheit {f} :: healthiness
Gesundheit {f} :: salubriousness
Gesundheit {f} :: soundness
Gesundheit {f} :: wholesomeness
Gesundheit! (nach dem Niesen) :: Bless you!; Gesundheit! (after sneezing)
bei bester Gesundheit; in bester Verfasssung; kerngesund; fit wie ein Turnschuh [ugs.]; pumperlg'sund [Ös.] [ugs.] [med.] <topfit> :: (as) fit as a fiddle
Gesundheitsökonomie {f} :: health economics
Gesundheitsamt {n} [adm.] :: public health department
Gesundheitsbehörde {f} :: health authority; public health authority
Gesundheitsberatung {f} :: health counselling
Gesundheitsbewusstsein {n} :: health awareness
Gesundheitsbranche {f} :: healthcare industry
Gesundheitsdienst {m} | Zugang zu Gesundheitsdiensten | US-Gesundheitsdienst für ältere Menschen | US-Gesundheitsdienst für Bedürftige | Staatlicher Gesundheitsdienst :: health service | access to health services | Medicare | Medicaid | National Health Service [Br.] /NHS/
Gesundheitsdienstleister {m}; Leistungserbringer {m} im Gesundheitswesen [med.] [adm.] | Gesundheitsdienstleister {pl}; Leistungserbringer {pl} im Gesundheitswesen :: healthcare provider | healthcare providers
Gesundheitseinrichtung {f} | Gesundheitseinrichtungen {pl} :: health care facility | health care facilities
Gesundheitserziehung {f} :: health education
Gesundheitsethik {f} :: health ethics
Gesundheitsexperte {m}; Gesundheitsexpertin {f} | Gesundheitsexperten {pl}; Gesundheitsexpertinnen {pl} :: health expert | health experts
Gesundheitsförderung {f} | betriebliche Gesundheitsförderung {f} | schulische Gesundheitsförderung :: health promotion | workplace health promotion | school health promotion
Gesundheitsfachkraft {f}; Angehöriger {m} eines Gesundheitsberufes [med.] | Gesundheitsfachkräfte {pl}; Angehörige {pl} eines Gesundheitsberufes | Arbeitsmediziner {m} :: healthcare professional | healthcare professionals | occupational healthcare professional
Gesundheitsförderungsprogramm {n} | Gesundheitsförderungsprogramme {pl} :: health promotion programme; health promotion program | health promotion programmes; health promotion programs
Gesundheitsfürsorge {f} | seelische Gesundheitsfürsorge :: healthcare | mental health care
Gesundheitsfürsorgeartikel {m} :: healthcare products
Gesundheitsfürsorgefachkraft {pl} | Gesundheitsfürsorgefachkräfte {pl} :: health care professional | health care professionals
Gesundheitsgefahr {f}; Gesundheitsrisiko {n}; Gesundheitsgefährdung {f} | Gesundheitsgefahren {pl}; Gesundheitsrisiken {pl}; Gesundheitsgefährdungen {pl} :: health hazard; health risk | health hazards; health risks
Gesundheitsgesetzgebung {f} :: health legislation
Individuelle Gesundheitsleistungen (IGeL) :: individual health services
Gesundheitsindikatoren {pl} :: health indicators
Gesundheitsinformation {f} :: health information
Gesundheitsinformationsdienst {m} | Gesundheitsinformationsdienste {pl} :: health information service | health information services
Gesundheitsintervention {f} | Gesundheitsinterventionen {pl} :: health intervention | health interventions
Gesundheitskissen {n}; Gesundheitspolster {n,m} [Ös.] | Gesundheitskissen {pl}; Gesundheitspolster {pl} :: health pillow | health pillows
Gesundheitskultur {f} :: health culture
Gesundheitsladen {m} | Gesundheitsläden {pl} :: health shops | health shops
Gesundheitsminister {m}; Gesundheitsministerin {f} :: Health Secretary [Br.]
Gesundheitsministerium {n} [pol.] :: Department of Health [Br.]; Department of Health and Human Services [Am.]; Ministry of Health
Gesundheitspflege {f}; Hygiene {f} :: sanitation; care of health; hygiene
Gesundheitsplanung {f} :: health planning
Gesundheitspolitik {f} :: health policy; health care policy
Gesundheitsproblem {n} | Gesundheitsprobleme {pl} :: health problem | health problems
Gesundheitsprofil {n} | Gesundheitsprofile {pl} :: health profile | health profiles
Gesundheitsprojekt {n} | Gesundheitsprojekte {pl} | lokale Gesundheitsprojekte :: health project | health projects | community health projects
Gesundheitsreform {f} [pol.] | Gesundheitsreformen {pl} :: health service reform | health service reforms
Gesundheitsschaden {m} | Gesundheitsschäden {pl} :: health defect | health defects
Gesundheitsschutz {m} :: health protection
Gesundheitssystem {n} | Gesundheitssysteme {pl} :: health care system | health care systems
Gesundheitstest {m}; körperlicher Eignungstest {m} | Gesundheitstests {pl}; körperliche Eignungstests {pl} :: fitness test | fitness tests
Gesundheitstipp {m} | Gesundheitstipps {pl} :: health tip | health tips
Gesundheitsunterschiede {pl} :: inequalities in health
Gesundheitsverhalten {n} :: health behaviour; health behavior [Am.]
Gesundheitsvorsorge {f} :: health care
Gesundheitswesen {n} | Kosten des Gesundheitswesens | im Gesundheitswesen tätig sein :: public health | health care costs | to be active in public health
Gesundheitszentrum {n} [med.] | Gesundheitszentren {pl} :: health care clinic; health centre [Br.]; health center [Am.] | health care clinics; health centres; health centers
Gesundheitszeugnis {n}; Gesundheitsbescheinigung {f} | Gesundheitszeugnisse {pl}; Gesundheitsbescheinigungen {pl} :: certificate of health; health certificate | certificates of health; health certificates
Gesundheitszeugnis {n} :: bill of health; clean bill of health
Gesundheitsziel {n} | Gesundheitsziele {pl} :: health target | health targets
Gesundheitszustand {m} [med.] | Allgemeinzustand {m} :: state of health; physical condition; health condition | general health condition /GHC/
Gesundmeldung {f} [adm.] | Gesundmeldungen {pl} :: notification of fitness (for work/duty) | notifications of fitness
Gesundschrumpfen {n} :: downsizing
Gesundschrumpfen {n}; Gesundschrumpfung {f} [econ.] :: shakeout
Getöteter {m}; Tötungsopfer {n} | Getötete {pl}; Tötungsopfer {pl} | Unter den Getöteten war auch ein bekannter Journalist. :: person killed | persons killed | A well-known journalist was among those killed.
Getier {n} :: animals
Getöse {n}; Toben {n}; Heulen {n} :: bluster
Getöse {n} | ein ohrenbetäubendes Getöse :: din; racket; noise; roar; roaring | a deafening noise
Getränk {n} | Getränke {pl} | alkoholische Getränke; Alkoholika | (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.] | Wir haben gestern Abend einiges getrunken. :: beverage | beverages | alcoholic beverages | bevvy | We had a few bevvies last night.
Getrampel {n} :: trampling
Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] | Getränke {pl}; Trünke {pl} | Begrüßungsgetränk {n} | ein warmes Getränk | alkoholfreies Getränk | stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] | alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk | Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] | Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. :: drink | drinks | welcoming drink | a hot drink | soft drink | hard drink | chaser [Am.] | chaser [Br.] | I'll have a beer with a rum chaser.
Getränk {n} | Getränke {pl} :: potation | potables
alkoholisches Getränk aus Sekt und Orangensaft :: mimosa [Am.]
Getränke an jdn. ausschenken {vt} (in einem Lokal verkaufen) [cook.] | Getränke ausschenkend | Getränke ausgeschenkt :: to sell drinks to sb.; to serve drinks to sb. | selling drinks; serving drinks | selled drinks; served drinks
ein Getränk ausschenken {vt} (in bereitstehende Trinkgefäße füllen) [cook.] :: to pour out a drink
Getränkeabteilung {f} :: drinks department
Getränkeautomat {m} | Getränkeautomaten {pl} :: drink dispenser; drink machine; soda machine | drink dispensers; drink machines; soda machines
Getränkedose {f} | Getränkedosen {pl} :: beverage can | beverage cans
Getränkeindustrie {f} :: beverage industry
Getränkekarte {f} | Getränkekarten {pl} :: list of beverages; beverage list; wine list | lists of beverages; beverage lists; wine lists
Getränkemarkt {m} :: drinks cash-and-carry
Getränkesteuer {f} :: alcohol tax; tax on alcoholic drinks
Getreide {n} [agr.] | Getreide auf dem Halm :: grain | standing grain
Getreideähre {f} [agr.] | Getreideähren {pl} :: grain head; grain ear | grain heads; grain ears
Getreide... :: cereal
Getreideableger {m} [agr.] :: sail reaper; reaper attachment; reaping attachment
Getreideanbau {m} [agr.] :: growing of cereals
Getreideart {f} [agr.] | Getreidearten {pl} | die Hauptgetreideart einer Region :: type of grain; cereal crop | types of grains | the chief cereal crop of a region
Getreidebörse {f} [fin.] :: grain pit [Am.]
Getreideernte {f} [agr.] :: grain harvest
Getreidefeld {n}; Saatfeld {n}; Saatacker {m} [agr.] | Getreidefelder {pl}; Saatfelder {pl}; Saatacker {pl} :: grainfield | grainfields
Getreidegürtel {m} [geogr.] :: Corn Belt (U.S.)
Getreidehalm {m}; Maisstängel {m}; Maisstengel {m} [alt] :: cornstalk; corn stalk
Getreidehandel {m} [econ.] :: grain trade
Getreideheber {m}; Getreideelevator {m} [agr.] | Getreideheber {pl}; Getreideelevatoren {pl} | schwimmender Getreideheber :: grain elevator; corn elevator | grain elevators; corn elevators | floating grain elevator
Getreidemühle {f} | Getreidemühlen {pl} :: grain mill; gristmill; corn mill; flour mill | grain mills; gristmills; corn mills; flour mills
Getreidepflanze {f} :: cereal
Getreideprodukt {n} | Getreideprodukte :: cereal product | cereal products
Getreidequetsche {f} [agr.] | Getreidequetschen {pl} :: grain mill | grain mills
Getreidespeicher {m} :: garner
Getreideversorgung {f} :: grain supply
Getreideschober {m}; Heuschober {m}; Schober {m}; Dieme {f} (mit Strohdach) [agr.] | Getreideschober {pl}; Heuschober {pl}; Schober {pl}; Diemen {pl} :: straw rick; hay rick; rick | straw ricks; hay ricks; ricks
Getreidesilo {m} [agr.] | Getreidesilos {pl} :: grain silo; grain elevator [Am.] | grain silos; grain elevators
Getreidespeicher {m}; Kornspeicher {m}; Kornkammer {f}; Kornhaus {n} [agr.] | Getreidespeicher {pl}; Kornspeicher {pl}; Kornkammern {pl}; Kornhäuser {pl} :: granary | granaries
Getrenntheit {f} :: separateness
Getreue {m,f}; Getreuer | Getreuen {pl}; Getreue :: abider | abiders
Getriebe {n} | Getriebe {pl} | stufenloses Getriebe {n}; Variatorgetriebe {n}; Variator {m} [auto] | Getriebe mit gekreuzten Wellen | Zyklinderschraubradgetriebe {n} | Sand im Getriebe [übtr.] :: gear; gearbox; gearing; gear unit; gearing mechanism; transmission; gearcase | gears; gearboxes; gearings; gear units; gearing mechanisms; transmissions; gearcases | continuously variable transmission /CVT/; variable pulley transmission; continuously variable gearbox; variator; gearless transmission; stepless transmission | skew gears | spiral gear | sand in the machinery [fig.]
Getriebebremse {f} | Getriebebremsen {pl} :: gear brake | gear brakes
Getriebeendschalter {m} | Getriebeendschalter {pl} :: gear-type limit switch | gear-type limit switches
Getriebegehäuse {n} | Getriebegehäuse {pl} :: gearbox; gearbox housing | gearboxes; gearbox housings
Getriebekasten {m} [techn.] | Getriebekästen {pl} :: gear case | gear cases
Getriebekastendeckel {m} [techn.] | Getriebekastendeckel {pl} :: gear case cover | gear case covers
Getriebelehre {f} [techn.] :: gearings; mechanisms and gear trains
Getriebemotor {m}; Vorgelegemotor {m} [techn.] | Getriebemotoren {pl}; Vorgelegemotoren {pl} :: gear motor; geared motor | gear motors; geared motors
Getriebeneiger {m} [techn.] | Getriebeneiger {pl} :: gearhead | gearheads
Getriebenummer {f} [auto] | Getriebenummern {pl} :: gearbox number | gearbox numbers
Getriebeöl {n} :: gearbox oil; gear oil
Getriebeöl-Temperaturfühler {m} [auto] :: gearbox-oil temperature sensor
Getriebepumpe {f} | Getriebepumpen {pl} :: gear pump | gear pumps
Getrieberad {n} | Getrieberäder {pl} :: pinion | pinions
Getriebeschaden {m} [auto] | Getriebeschäden {pl} :: gearbox damage | gearbox damages
Getriebespiel {n} [techn.] | spielfreies Getriebe :: gear backlash | zero backlash gear
Getriebeübersetzung {f} :: gear ratio; gearing
Getriebewelle {f} [techn.] | Getriebewellen {pl} :: gear shaft | gear shafts
Getter {m} [chem.] :: getter
Getto {n}; Ghetto {n} :: ghetto
Getümmel {n}; Gewühl {n}; Gewimmel {n}; Gewusel {n}; Gemenge {f} [soc.] | sich ins Getümmel stürzen :: hubbub; hurly-burly | to join the hubbub
Gevatter Tod :: the (grim) reaper
Geviert {n}; Quadrat {n} (bewegliche Leerstellentype im Bleisatz) [print] [hist.] :: quadrat; quad (movable spacer type in hot-lead composition)
Gevierthaufen {m} [mil.] [hist.] :: pike square
Geviertstrich {m}; langer Gedankenstrich {m} [print] :: em dash
Gewächs {n} | Gewächse {pl} :: plant | plants
Gewächshaus {n}; Glashaus {n} [agr.] | Gewächshäuser {pl}; Glashäuser {pl} | Kalthaus {n} | temperiertes Haus | Warmhaus {n}; Treibhaus {n} | Wer (selbst) im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [Sprw.] :: greenhouse; glasshouse [Br.] | greenhouses; glasshouses | cold greenhouse | warm greenhouse | hot greenhouse; hothouse | Talk about (the) pot calling the kettle black! [prov.]
Gewächshausblasenfuß {m} [zool.] | Gewächshausblasenfüße {pl} :: greenhouse thrip; black thrip | greenhouse thrips; black thrips
Gewächshaustunnel {m} | Gewächshaustunnel {pl} :: horticultural tunnel | horticultural tunnels
Gewährleistungspflicht {f} :: seller's warranties
Gewährleistungszeitraum {m} [jur.] :: defect liability period
Gewährleistungsgarantie {f} :: retention guarantee; bond
Gewährsmann {m}; Quelle {f}; geheimer Informant {m} | Gewährsmänner {pl}; Quellen {pl}; geheime Informanten {pl} :: source; secret informant | sources; secret informants
Gewährung {f}; Bewilligung {f}; Zusprache {f} [Schw.] (von etw.) [adm.] [jur.] | die Gewährung eines Zuschusses | die Bewilligung eines Darlehens | die Gewährung von Unterschlupf :: granting; grant; allowing; giving (of sth.) | the grant of a subsidy | the granting of a loan | giving shelter
Gewässer {n} | Gewässer {pl} | Gewässer {pl} (im Binnenland) | Gewässer {pl} (im Meer) | innere Gewässer [pol.] | Verunreinigung eines Gewässers | landwärts der Basislinie des Küstenmeers gelegene Gewässer :: body of water | bodies of water | lakes and rivers | waters | internal waters | pollution of a body of water | waters on the landward side of the baseline of the territorial sea
Gewässerabschnitt {m} | fließendes Gewässer | heimische Gewässer | küstennahes Gewässer | seichtes Gewässer | stehendes Gewässer :: stretch of water | stretch of running water | home waters | coastal area | shallow waters | stretch of standing water; standing waters; stagnant water body
Gewässerausbau {m} :: waterway construction
Gewässerbewirtschaftung {f} :: water resources management
Gewässergütebeurteilung {f} :: water quality assessment
Gewässerordnungszahl {m}; Flussordnungszahl {f} /FLOZ/ [geogr.] :: stream order number
Gewässerreinhaltung {f} :: water pollution control
Gewässerreinigung {f} :: cleaning up of lakes and rivers
Gewässersanierung {f} :: restoration of a stream; water quality improvement
Gewässerkarte {f} | Gewässerkarten {pl} :: hydrographic map | hydrographic maps
Gewässerkunde {f}; Hydrologie {f}; Physik der Hydrosphäre {f} :: hydrology; hydrosphere physics
Gewässermorphologie {f} :: morphology of waters
Gewässernetz {n} :: net of water courses
Gewässerschutz {m} [envir.] :: water pollution control; prevention of water pollution; water conservation
Gewässervermessung {f}; Hydrographie {f} [geogr.] [naut.] :: hydrography
Gewässervermessung {f} :: survey of water bodies
Gewässerwart {m} | Gewässerwarte {pl} :: water bailiff | water bailiffs
Gewässerwart {m} (Angelsport) :: fisheries officer
Gewahrsam {m}; Verwahrung {f}; Haft {f}; Arrest {m} (veraltend) (einer Person) | Verwahrungshaft {f} [jur.] | aus der Haft entlassen werden | Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren/saßen zwei Stunden in Haft. :: detention; custody (of a person) | custody awaiting/pending court appearance | to be released from custody | They were held/kept in detention for two hours.
jdn. in Gewahrsam nehmen; in Haft nehmen; inhaftieren; festsetzen {vt} | in Gewahrsam nehmend; in Haft nehmend; inhaftierend; festsetzend | in Gewahrsam genommen; in Haft genommen; inhaftiert; festgesetzt :: to detain sb.; to take sb. in custody | detaining; taking in custody | detained; taken in custody
Gewahrsamszellen {pl}; Arrestzellen {pl}; Polizeigewahrsam {n} [Dt.]; Gewahrsam {n} [Dt.]; Arrestlokal {n} [Schw.] :: holding/detention cells; lock-up facility; (police) custody facility; (police) custody suite
Gewalt {f} | jdn. in seiner Gewalt haben | jdn. in seiner Gewalt haben :: power | to have sb. in one's power | to have sb. in one's grip
Gewalt {f}; Gewaltanwendung {f}; Zwang {m} | der Einsatz von Gewalt | Sachzwang {m} | gewaltsam; zwangsweise {adv} | mit roher Gewalt | der Gewalt weichen | sich Gewalt antun | Gewalt anwenden :: force | the use of force | force of circumstances | by force | with brute force | to yield to force | to force oneself | to use force
Gewalt {f} | politische Gewalt | jdm. Gewalt antun | Gewalt anwenden/ausüben | Gewalt in der Familie; häusliche Gewalt | Gewalt erzeugt Gegengewalt. :: violence | political violence | to do violence to sb. | to use violence | domestic violence | Violence begets violence.
höhere Gewalt {f} [jur.] [econ.] :: force majeure
höhere Gewalt :: act of God
mit aller Gewalt :: with might and main; (at) full tilt
sich nicht mehr in der Gewalt haben {vr}; die Kontrolle über sich verlieren :: to lose control of oneself; to have lost control of oneself
Gewalt... :: strong-arm
Gewalt...; Radikal... :: crash
Gewaltanwendung {f}; Einsatz {m} von Gewalt | unter Gewaltanwendung :: use of violence; use of force | by violent means
körperliche Gewaltanwendung {f}; körperliche Übergriffe {pl}; Tätlichkeiten {pl} (Straftatbestand) [jur.] :: criminal battery; battery (criminal offence)
Gewaltakt {m}; Gewalttat {f} | Gewaltakte {pl}; Gewalttaten {pl} :: act of violence | acts of violence
Gewaltbeziehung {f} [jur.] | Gewaltbeziehungen {pl} | lang andauernde Gewaltbeziehung :: violent relationship | violent relationships | long-term violent relationship
Gewaltbruch {m} :: overload breakage
Gewaltdelikt {n} [jur.] | Gewaltdelikte {pl} :: crime of violence | crimes of violence
Gewalten {pl} :: mights
Gewaltenteilung {f} [Dt.]; Gewaltentrennung {f} [Ös.] [Schw.] (Montesquieu) [pol.] :: separation of powers (Montesquieu)
Gewaltforscher {m}; Gewaltforscherin {f} | Gewaltforscher {pl}; Gewaltforscherinnen {pl} :: violence researcher | violence researchers
Gewaltforschung {f} :: violence research
Gewaltherrschaftigkeit {f} :: tyrannicalness
Gewaltigkeit {f} :: voluminousness
Gewaltkriminalität {f} :: violent crime
Gewaltlosigkeit {f}; Gewaltfreiheit {f} :: nonviolence; non-violence
Gewalttätigkeit {f} :: forcibleness
Gewaltmarsch {m} | Gewaltmärsche {pl} :: forced march; yomp [Br.] [slang] | forced marches; yomps
Gewaltmethode {f} | Gewaltmethoden {pl} :: strongarm method | strongarm methods
Gewaltmonopol {n} des Staates [pol.] :: state monopoly on the (legitimate) use of force; state monopoly on force
Gewaltopfer {n} | Gewaltopfer {pl} :: victim of violence | victims of violence
Gewaltpotenzial {n} :: potential for violence
Gewaltprävention {f} :: prevention of violence
Gewalttätigkeit {f} :: rough stuff
Gewalttätigkeit {f} :: rowdyism
Gewalttätigkeit {f}; Heftigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} | Gewalttätigkeiten unter Alkoholeinfluss :: violence | violences | drunken violence
Gewalttätigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} :: outrage | outrages
Gewaltverbrechen {n} [jur.] | Gewaltverbrechen {pl} :: violent crime | violent crimes
Gewaltverbrecher {m}; Gewaltverbrecherin {f} | Gewaltverbrecher {pl}; Gewaltverbrecherinnen {pl} :: violent criminal | violent criminals
Gewand {n}; Kleidung {f} [textil.] :: garments; habiliments [obs.]
Gewand {n} :: robe
Gewand {n} | Gewänder {pl} :: garb | garbs
Gewand {n} :: vest [poet.]
Gewand {n} :: vestment
Gewand {n}; Kleidung {f} :: raiment
Gewand {n}; Tracht {f}; Kleid {n} [übtr.] | Gewänder {pl}; Trachten {pl} | firmenspezifisches Farbschema und Logo (auf Transportmitteln) [transp.] | Tiere im Winterkleid :: livery | liveries | livery (of conveyance) | animals in their winter livery
Gewand {n}; Kleidung {f} | Gewänder {pl} :: vesture | vestments
Gewandbausch {m} [relig.] | in seinem Gewandbausch tragen :: bosom; breast | to carry in his bosom
Gewandnadel {f} :: cloakpin
(geistige) Gewandtheit {f}; Wendigkeit {f}; Regsamkeit {f} [geh.] [psych.] :: (mental) agility; (mental) nimbleness
Gewandtheit {f} :: address
Gewandtheit {f}; Geschicklichkeit {f} :: adroitness
Gewandtheit {f} :: dexterousness
Gewandtheit {f} :: handiness
Gewandtheit {f} (eines Redners) :: fluency (of a speaker)
Gewandtheit {f} :: readiness
Gewandtheit {f}; Zungenfertigkeit {f} :: glibness
Gewebe {n}; Stoff {m} [textil.] | Stoffe {pl} | angenehm anzufühlender Stoff | beschichtetes Gewebe | gummiertes Gewebe; Gummistoff {m} | ein Gewebe avivieren / weich machen :: (woven) fabric | fabrics | a tactile fabric | coated fabric; laminated fabric | rubberised fabric | to soften a fabric
Gewebe {n} | Gewebe {pl} :: texture; textile | textures
Gewebe {n} [biol.] | Gewebe {pl} :: tissue | tissues
Gewebe {n} :: web; webbing
Gewebe {n} :: stuff
Gewebe aufrauen; rauen {vt} [textil.] | Gewebe aufrauend; rauend | Gewebe aufgeraut; geraut :: to tease/teasel/teasle tissue; to raise a nap on tissue | teasing/teaseling/teasling tissue; raising a nap on tissue | teased/teaseled/teasled tissue; raised a nap on tissue
Gewebe-Eindringtiefe {f} :: tissue penetration
Gewebeablegevorrichtung {f} [textil.] | Gewebeablegevorrichtungen {pl} :: cuttling device; plaiter | cuttling devices; plaiters
Gewebebruch {m} :: fabric break
Gewebebruch {m}; Schützenschlag {m} (Webfehler) [textil.] :: smash (weaving fault)
Gewebefell {n} (für Trommeln) [mus.] :: drum mesh head; meshhead
Gewebefilter {m} [techn.] | Gewebefilter {pl} :: fabric filter | fabric filters
Gewebeflicken {m} [med.] | Gewebeflicken {pl} :: patch | patches
Gewebeflüssigkeit {f} :: tissue fluid
Gewebekultur {f} [biol.] :: tissue culture
Gewebelage {f} :: fabric layer (ply); fabric ply
Gewebemuster {n} [textil.] | Gewebemuster {pl} :: fabric sample | fabric samples
Gewebeprobe {f} [med.] :: tissue specimen
Gewebeverschiebung {f} [med.] :: shifting of tissue
Gewebsverschorfung {f} [med.] :: fulguration
Gewehr {n}; Schießgewehr {n} (Kindersprache) [mil.] | Gewehre {pl}; Schießgewehre {pl} | halbautomatisches Gewehr | Jagdgewehr {n} | Mehrladegewehr {n}; Repetiergewehr {n} | Streifenladegewehr {n}; Streifenlader {n} | Vorderladergewehr {n}; Vorderlader {n} :: gun | guns | semi-automatic gun | hunting gun | repeating gun; repeater; magazine-fed gun; magazine gun | clip-feeding gun; gun with clip feeding | muzzle-loading gun; muzzle loader
Gewehrfeuer {n} :: rifle fire
Gewehrgranate {f} [mil.] | Gewehrgranaten {pl} :: rifle grenade | rifle grenades
Gewehrhalter {m} [mil.] | Gewehrhalter {pl} | PKW-Gewehrhalter :: gun rack | gun racks | gun rack for passenger cars
Gewehrkoffer {m} [mil.] | Gewehrkoffer {pl} :: gun case | gun cases
Gewehrkolben {m} [mil.] | Gewehrkolben {pl} :: butt stock of a/the gun; butt of a/the gun; gun butt; rifle butt; shotgun butt | gun butts; rifle butts; shotgun butts
Gewehrlauf {m} | Gewehrläufe {pl} :: rifle barrel; shotgun barrel | barrels
Gewehrprojektil {n} | Gewehrprojektile {pl} :: rifle projectile | rifle projectiles
Gewehrriemen {m} [mil.] | Gewehrriemen {pl} :: gun sling | gun slings
Gewehrschuss {m} | Gewehrschüsse {pl} :: rifle shot | rifle shots
Gewehrschütze {m}; Schütze {m} am Gewehr; Schütze {m} [mil.] | Gewehrschützen {pl}; Schützen {pl} am Gewehr; Schützen {pl} :: rifleman | riflemen
Gewehrverschluss {m}; Gewehrschloss {n} [mil.] :: gun lock (rifle)
Geweih {n} [zool.] | Geweihe {pl} :: horns; antlers | horns; antlers
Geweihhaut {f}; Bast {m} [zool.] :: antler velvet
Geweihkoralle {f} (Acropora spp.) [zool.] :: staghorn coral
Geweihstange {f} :: antler
Gewerbe {n} [econ.] | Handel und Gewerbe | Gewerbe und Handwerk | ein Gewerbe anmelden | ein Gewerbe betreiben/ausüben | einem Gewerbe nachgehen | seinem Gewerbe nachgehen | Drogendealer gehen an den Straßenecken ganz offen ihrem Gewerbe nach. :: trade; business; small-scale industry | trade and industry | trade and skilled labour | to register a trade/business | to carry on / follow a trade | to pursue a trade | to ply one's trade | Drug dealers openly ply their trade on street corners.
Gewerbe {n} (einer Zange) :: single joint with reverse action (nippers)
das älteste Gewerbe der Welt (humor. für Prostitution) :: the oldest profession in the world (humor. for prostitution)
Gewerbeabfall {m}; Gewerbeabfälle {pl} | Gewerbeabfall zur Verwertung :: commercial waste; waste collected from a commercial source | commercial waste to be re-used
Gewerbeanmeldung {f} | Gewerbeanmeldungen {pl} :: business registration; trade registration | business registrations; trade registrations
Gewerbeaufsicht {f} :: trade control; trade supervision
Gewerbeausstellung {f} | Gewerbeausstellungen {pl} :: industrial exhibition | industrial exhibitions
Gewerbeberechtigungsausweis {m} [adm.] [econ.] :: commercial card
Gewerbebetrieb {m} [econ.] | Gewerbebetriebe {pl} :: business enterprise; commercial establishment | business enterprises; commercial establishments
Gewerbeerlaubnis {f}; Gewerbegenehmigung {f} [adm.] | Gewerbeerlaubnisse {pl}; Gewerbegenehmigungen {pl} :: trading certificate; concession | trading certificates; concessions
Gewerbefreiheit {f} :: freedom of trade
Gewerbegebiet {n}; Industriegebiet {n}; gewerbliche Bauflächen {pl}; Industrieflächen {pl}; Gewerbepark {m}; Industriepark {m} | Gewerbegebiete {pl}; Industriegebiete {pl}; gewerbliche Bauflächen {pl}; Industrieflächen {pl}; Gewerbeparke {pl}; Industrieparke {pl} :: commercial and light industry area; light industry zone; industrial use zone; industrial use district [Am.]; area for industrial use; industrial area; industrial estate [Br.]; business park [Br.]; industrial park [Am.] | commercial and light industry areas; light industry zones; industrial use zones; industrial use districts; areas for industrial use; industrial areas; industrial estates; business parks; industrial parks
Gewerbeobjekt {n}; gewerblich genutztes Gebäude {n}; Gewerbebau {m} :: commercial property; commercial building
Gewerbeordnung {f} :: Trade and Industry Act
Gewerbeschein {m} | Gewerbescheine {pl} :: trade licence | trade licences
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: industrial school | industrial schools
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Gewerbesteuer {f} | Gewerbesteuern {pl} :: trade tax; commercial tax [Am.] | trade taxes
Gewerbetoxikologie {f}; Arbeitstoxikologie {f} :: occupational toxicology
Gewerbetreibende {m,f}; Gewerbetreibender | Gewerbetreibenden {pl}; Gewerbetreibende :: tradesman; trader | tradesmen; traders
Gewerk {n} [constr.] :: craft; trade
Gewerk {n} :: maintenance group
Gewerkenversammlung {f} :: a/the mining company's shareholders' meeting
Gewerkschaft {f} | Gewerkschaften {pl} | berufsgebundene Gewerkschaft; Fachgewerkschaft {f} | Industriegewerkschaft {f} | Gewerkschaft der Privatangestellten; Angestelltengewerkschaft {f} | Gewerkschaft der Postangestellten; Postgewerkschaft {f} | Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft | Zusammenarbeit zwischen Geschäftsleitung und Gewerkschaft | einer Gewerkschaft beitreten | aus einer Gewerkschaft austreten :: trade union /TU/; labor union [Am.]; union | trade unions; labor unions; unions | craft union | industrial union | office workers union | post office workers union | union memberschip; union affiliation | union-management co-operation | to join a union; to become a member of the union | to resign from a union; to leave/quit a union; to cancel/give up your union membership
bergrechtliche Gewerkschaft {f} :: mining company (under special legislation); (incorporated) cost book mining company [Br.]
Gewerkschafter {m}; Gewerkschafterin {f} | Gewerkschafter {pl}; Gewerkschafterinnen {pl} :: trade unionist; unionist | trade unionists; unionists
Gewerkschaftsbeitrag {m}; Mitgliedsbeitrag {m} für die Gewerkschaft | Gewerkschaftsbeiträge {pl}; Mitgliedsbeiträge {pl} für die Gewerkschaft | die Gewerkschaftsbeiträge durch Lohnabzug erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Bayr.] [Ös.] :: union due | union dues | to deduct union dues from wages; to check-off union dues from wages [Br.]
Gewerkschaftsbewegung {f} :: union movement; trade union movement [Br.]; labor union movement [Am.]; unionism; trade unionism [Br.]; labor unionism [Am.]
Gewerkschaftsbund {m} | britischer Gewerkschaftsbund | Deutscher Gewerkschaftsbund /DGB/ | Freier Deutscher Gewerkschaftsbund /FDGB/ (DDR) [hist.] :: federation of trade unions | Trades Union Congress /TUC/ [Br.] | Federation of German Trade Unions | Free Federation of German Trade Unions (GDR)
Gewerkschaftsfreiheit {f} :: free unionization; free unionisation [Br.]
Gewerkschaftsgegner {m} [pol.] :: non-unionist
Gewerkschaftskongress {m} | Gewerkschaftskongresse {pl} :: trades union congress | trades union congresses
Gewerkschaftswesen {n} :: trade-unionism
gewerkschaftliche/kollektive Kampfmaßnahmen {pl}; Arbeitskampf {m} [soc.] :: industrial action [Br.]; labor action [Am.]
gewerkschaftliche Organisation {f} :: unionization; unionisation [Br.]
Gewicht {n} /Gew./ | Gewichte {pl} | nach Gewicht | Gewicht pro ... | totes Gewicht :: weight /w.; wt/ | weights | by weight | weight per ... | deadweight
Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} | großes Gewicht auf etw. legen | ins Gewicht fallen | nicht ins Gewicht fallen | Gewicht haben; Einfluss haben :: weight | to attach great importance to sth. | to carry weight | to carry no weight; to be of no consequence | to carry weight
Gewicht {n} | Gewichte {pl} :: heft | hefts
Gewichten {n}; Gewichtung {f}; Priorisieren {n}; Priorisierung {f} [adm.] | einer Sache einen entsprechenden Stellenwert einräumen :: weighting | to give due weighting to sth.
Gewichtheben {n} [sport] :: weightlifting <weight-lifting> <weight lifting>
Gewichtheber {m}; Gewichtheberin {f}; Heber {m}; Heberin {f} [sport] | Gewichtheber {pl}; Gewichtheberinnen {pl}; Heber {pl}; Heberinnen {pl} :: weightlifter; lifter | weightlifters; lifters
Gewichtigkeit {f} :: ponderousness
Gewichtigkeit {f} :: weightiness
Gewichtsabnahme {f}; Gewichtsverlust {m} :: loss of weight; loss in weight; weight loss
Gewichtsausgleich {m} :: equilibration
Gewichtsbelastung {f} :: weight load
Gewichtseinheit {f} | Gewichtseinheiten {pl} :: unit of weight | units of weight
Gewichtsfunktion {f} :: weight function
Gewichtsklasse {f} | Gewichtsklassen {pl} :: weight class | weight classes
Gewichtsprozent {n} | Gewichtsprozente {pl} :: percent by weight | percent by weights
Gewichtsreduktion {f} [textil.] :: barking
Gewichtsunterschied {m}; Gewichtsdifferenz {f} | Gewichtsunterschiede {pl}; Gewichtsdifferenzen {pl} :: difference in weight | differences in weight
Gewichtsverteilung {f} :: weight distribution
Gewichtswebstuhl {m} :: vertical loom
Gewichtszunahme {f} | Gewichtszunahmen {pl} :: gain in weight | gains in weight
Gewichtung {f}; Wichtung {f} (selten) (bei der Mittelwertbildung) [statist.] | multiplikative Gewichtung :: weighting; weight (in averaging) | multiplicative weighting
Gewichtung {f} [fin.] :: exposure [Br.]
Gewichtungsfaktor {m}; Wichtungsfaktor {m} (selten) (bei der Mittelwertbildung) [statist.] | Gewichtungsfaktoren {pl}; Wichtungsfaktoren {pl} :: weighting factor; weigt (in averaging) | weighting factors; weigts
Gewieftheit {f}; Gewitztheit {f}; Pfiffigkeit {f}; Bauernschläue {f} [psych.] :: smartness; cleverness
Gewieftheit {f}; Gewitztheit {f}; Schlauheit {f}; Klugheit {f}; Cleverness {f} :: canniness; shrewdness
Gewinde {n} | Gewinde in Flansch | mehrgängiges Gewinde :: thread | thread in flange | multple-start thread; multiple thread
britischer Standard für Gewinde [techn.] :: British Standard Pipe thread /BSP/
Gewindebohrer {m} :: (screw) tap
Gewindebohrer {m} mit Führungszapfen [techn.] | Gewindebohrer {pl} mit Führungszapfen :: piloted tap | piloted taps
Gewindebohrer {m}; Gewindeschneider {m} [techn.] | Gewindebohrer {pl}; Gewindeschneider {pl} :: die | dies
Gewindebohrer-Auszieher {m} [techn.] | Gewindebohrer-Auszieher {pl} :: tap extractor | tap extractors
Gewindebohrung {f}; Gewindebohrloch {n} [techn.] | Gewindebohrungen {pl}; Gewindebohrlöcher {pl} :: tapped hole | tapped holes
Gewindebolzen {m}; Schraubenbolzen {m} [techn.] | Gewindebolzen {pl}; Schraubenbolzen {pl} :: thread bolt | thread bolts
Gewindebolzenanschluss {m} :: thread bolt termination
Gewindebuchse {f} [techn.] | Gewindebuchsen {pl} :: insert nut | insert nuts
Gewindedeckel {m} :: threaded lid; threaded cap
Gewindeeinsatz {m} :: thread insert; Heli-Coil
Gewindefeile {f} | Gewindefeilen {pl} :: thread file | thread files
Gewindefließschraube {f} [techn.] | Gewindefließschrauben {pl} :: yield-thread screw | yield-thread screws
Gewindefutter {n} :: threaded bushing
Gewinde-Grenzlehrdorn {m} :: thread plug gauge
Gewinde-Gutlehrring {m} :: go thread ring gauge
Gewindekern {m}; Gewindefuß {m}; Gewindegrund {m} (Schraube) :: root of thread (screw)
Gewindekleber {m}; Klebstoff zur Schraubensicherung [techn.] :: threadlocker; thread locker
Gewindekomparator {m}; Gewindekontrollapparat {m} :: thread comparator
Gewindekupplung {f}; Schraubkupplung {f} | Gewindekupplungen {pl}; Schraubkupplungen {pl} :: thread coupling | thread couplings
Gewindelehrdorn {m} [techn.] :: thread plug gauge
Gewindelehre {f} [techn.] | Gewindelehren {pl} :: thread gauge | thread gauges
Gewindelehrring {m} [techn.] :: thread ring gauge
Gewindeloch {n}; Gewindebohrung {f} [techn.] | Gewindelöcher {pl}; Gewindebohrungen {pl} | Gewindelöcher zuschweißen | mit Gewindeloch :: threadhole; threaded hole; tapped hole | threadholes; threaded holes; tapped holes | to close holes airtight | with threadhole
Gewindemuffe {f} [techn.] :: threaded socket
Gewinderohrnippel {n} [techn.] :: barrel nipple
Gewindeschablone {f} :: thread gauge
Gewindescheibe {f} [techn.] | Gewindescheiben {pl} :: threaded washer | threaded washers
Gewindesackloch {n}; Gewindesackbohrung {n} [techn.] :: tapped blind hole
Gewindeschneidbacke {f} [techn.] | Gewindeschneidbacken {pl} :: die | dies
Gewindeschneiden {n} :: thread-cutting
Gewindeschneiden {n}; Innengewindeschneiden {n} :: tapping
Gewindeschneiden {n} :: reaming
Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehen :: to tap
Gewindeanschluss {m} | Gewindeanschlüsse {pl} :: threaded connector | threaded connectors
Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] :: die stock
Gewindeschneidschraube {f} [techn.] | Gewindeschneidschrauben {pl} :: thread-forming screw | thread-forming screws
Gewindeschneidkopf {m} [techn.] | Gewindeschneidköpfe {pl} :: die head | die heads
Gewindespindel {f} | Gewindespindeln {pl} :: threaded spindle | threaded spindles
Gewindestab {m} | Gewindestäbe {pl} :: threaded rod | threaded rods
Gewindestange {f} [mach.] | Gewindestangen {pl} :: drop rod; threaded rod; studding | drop rods; threaded rods; studdings
Gewindesteigung {f} :: thread pitch; lead; screw pitch
Gewindestrehler {m} :: thread chaser
Gewindestift {m}; Madenschraube {f} (veraltend); Wurmschraube {f} (veraltend) [techn.] | Gewindestifte {pl}; Madenschrauben {pl}; Wurmschrauben {pl} :: headless pin; threaded pin; headless screw; set screw; setscrew [Am.]; grub screw; stud screw [Am.] | headless pins; threaded pins; headless screws; set screws; setscrews; grub screws; stud screws
Gewindetiefe {f} :: depth of thread
Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] | Gewinne {pl}; Profite {pl} | Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier | mit hohem Gewinn | Gewinn nach Steuern | abzuführender Gewinn [fin.] | stattlicher Gewinn | entgangener Gewinn | unverhoffte Gewinne | unverteilte Gewinne | auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein | jdn. am Gewinn beteiligen | am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] | einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] | Profit schlagen aus | Gewinn aufweisen | Gewinn und Verlust :: profit | profits | fictitious profit; paper profil [Am.] | at a high profit | after tax profit | profit to be transferred | handsome profit | lost profit; loss of profit | windfall profits | unearned income | to be intent on making a profit | to give sb. a share in the profits | to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits | to make a nice profit | to profit from | to show profit | profit and loss /P. & L./
Gewinn {m}; Zunahme {f}; Zugewinn {m}; Verstärkung {f} | Zunahme des Einflusses; Zugewinn an Einfluss | Gewinn an Erfahrung; Zugewinn an Erfahrung | Gewinn am Rand der Ausleuchtungszone {m} [phys.] :: gain | gain in influence | gain in experience | edge gain
Gewinn {m} (Preisausschreiben etc.) | Spielgewinn {m} | eine Million an Gewinnen ausschütten :: prize; winnings | gambling winnings | to give away a million in prizes
langfristiger Gewinn :: stock long pull
Gewinn- und Verlustrechnung {f} (GuV) [fin.] | konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung :: income and loss statement; statement of earnings; profit and loss account [Br.] | consolidated income statement
Gewinnabführung {f} [econ.] :: transfer of profits
Gewinnabführungsvertrag {m} [econ.] | Gewinnabführungsverträge {pl} :: surrender-of-profits agreement | surrender-of-profits agreements
Gewinnabschöpfung {f} :: skimming off excess profits
Gewinnanteil {m} | Gewinnanteile {pl} :: share in profits | shares in profits
Gewinnausschüttung {f} (Lotterie) :: prize draw (lottery)
Gewinnausschüttung {f} [econ.] :: dividend payout/distribution; distribution of profits
Gewinnaussichten {pl}; Gewinnchancen {pl} :: chance of winning
Gewinnbeteiligung {f} :: participation in profits; profit sharing
Gewinnbeteiligung {f}; Tantieme {f} :: percentage of the profit
Gewinner {m}; Gewinnerin {f} | Gewinner {pl}; Gewinnerinnen {pl} :: winner | winners
Gewinnentnahme {f}; Privatentnahme {f}; Entnahme {f} [econ.] [fin.] | Entnahmen aus Rücklagen | Privatentnahmen der Selbständigen :: withdrawal of profits; profit withdrawal | withdrawals from reserves | profit withdrawals by self-employed persons
Gewinnentnahmeplan {m}; Entnahmeplan {m} [econ.] :: profit withdrawal plan; withdrawal plan
Gewinner {m} :: gainer
Gewinnerliste {f} | Gewinnerlisten {pl} :: prize list | prize lists
Gewinnermittlung {f} [econ.] [fin.] | bei der Gewinnermittlung :: determination of profits; determination of the net income | when determining the profits/net income
Gewinnermittlungsart {f} (Steuerrecht) [fin.] :: method of determinating the net income/profits (fiscal law)
Gewinnerzielung {f} [econ.] :: making of profit; realization / realisation [Br.] of profits
Gewinnmarge {f}; Marge {f}; Gewinnspanne {f} [econ.] | Gewinnmargen {pl}; Margen {pl}; Gewinnspannen {pl} | Bruttomarge {f} :: margin | margins | gross margin
Gewinnmaximierung {f}; Profitmaximierung {f} :: profit maximation; maximation of profits; profit maximization; profit maximisation [Br.]
Gewinnmitnahme {f}; Mitnahme {f} (Börse) [fin.] :: profit-taking (stock exchange)
Gewinnmitteilung {f}; Gewinnverständigung {f} | Gewinnmitteilungen {pl}; Gewinnverständigungen {pl} :: winning notification | winning notifications
Gewinnparameter {m} (Wanderfeldröhre) [phys.] :: gain parameter
Gewinnpotenzial {n} [econ.] :: profit potential
Gewinnquote {f}; Wettquote {f}; Quote {f}; Kurse {pl} :: odds {pl}
Gewinnrücklage {f} :: retained income; surplus reserve
Gewinnschuldverschreibung {f} :: adjustment bond; participating bond
Gewinnschwelle {f}; Rentabilitätsschwelle {f}; Break-even-Punkt {m} [econ.] :: break-even point
Gewinnspanne {f} :: profit margin; margin of profit
Gewinnspiel {n}; Preisausschreiben {n}; Preisrätsel {n} | Gewinnspiele {pl}; Preisausschreiben {pl}; Preisrätsel {pl} | in einem Preisausschreiben gewonnen haben :: competition; prize competition | competitions; prize competitions | to have won a competition
Gewinnspiel {n}; Wette mit Gewinn aus den Einsätzen :: sweepstake; sweepstakes
Gewinnsucht {f} :: lucre
Gewinnsucht {f}; Erwerbstrieb {m}; Erwerbssinn {m} :: acquisitiveness
Gewinnung {f} :: extraction
Gewinnung {f} | Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff | zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift :: production | production of a substance from a natural resource | for the production of drinking water/oil/gas/drugs
Gewinnung {f} von Natursteinen und Erden; Steinbrucharbeit {f}; Steinbruchbetrieb {m} :: quarrying
Gewinnverschiebung {f}; Gewinnverlagerung {f} ins Ausland (Steuerrecht) :: profit shifting; shifting of profits abroad (fiscal law)
Gewinnvortrag {m} [econ.] | Gewinnvortrag aus früheren Jahren :: accumulated income; profit carried forward | accumulated retained earnings
Gewinnwarnung {f} (Börse) :: profit warning
Gewinnzahl {f} :: winning number
Gewinnzone {f} [econ.] | in die Gewinnzone zurückkehren; wieder Gewinn machen :: profit zone; net income area | to return to the profit zone
Gewinnzusage {f}; Gewinnversprechen {n} | Gewinnzusagen {pl}; Gewinnversprechen {pl} | Bei solchen Betrügereien werden die Leute mit einer Gewinnzusage dazu verleitet, Mehrwertnummern anzurufen. :: promise of a prize | promises of a prize | Scams like these tempt people into calling premium rate phone numbers with the promise of a prize.
Gewissen {n} | ein reines Gewissen | ein schlechtes Gewissen (wegen) | schlechtes Gewissen | Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ... :: conscience | a clear conscience | a guilty conscience (about) | bad conscience | I cannot square it with my conscience to ...
jdm. ins Gewissen reden; jdn. ermahnen; jdn. freundlich zurechtweisen {vt} :: to talk like a Dutch uncle to sb. [Am.]
ohne schlechtes Gewissen; ohne ein schlechtes Gewissen haben zu müssen (nachgestellt) {adj} :: guilt-free
Gewissenhaftigkeit {f} [psych.] :: conscientiousness
Gewissenlosigkeit {f} :: unscrupulousness; unscrupulous act
Gewissensbiss {m} | Gewissensbisse {pl} | heftige Gewissensbisse | von Gewissensbissen geplagt/gequält :: remorse; twinges of remorse | remorses; pangs of conscience | pangs of remorse | racked by remorse
Gewissensbisse {pl} [psych.] :: compunction
Gewissensbisse {pl} :: pricks of conscience; twinges of conscience
Gewissensfrage {f} | Gewissensfragen {pl} :: matter of conscience; conscience-based issue; conscience issue | matters of conscience; conscience-based issues; conscience issues
Gewissensfreiheit {f} :: freedom of conscience; liberty of conscience
Gewissenskonflikt {m} [psych.] | Gewissenskonflikte {pl} :: inner conflict; moral conflict | inner conflicts; moral conflicts
Gewissensprüfung {f} (bei Wehrdienstverweigerern) [adm.] :: examination of conscientious objectors
Gewissenszwang {m} :: moral constraint
Gewissenszweifel {m} :: moral doubts
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certitude
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: sureness
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certainty
Gewissheit {f}; Zuversichtlichkeit {f} :: assuredness
Gewitter {n}; Donnerwetter {n} (veraltet) [meteo.] | Gewitter {pl} | ein reinigendes Gewitter [übtr.] :: thunderstorm | thunderstorms | a thunderstorm that clears the air [fig.]
niederschlagarmes Gewitter {n} [meteo.] :: windstorm [Am.]
Gewitterbö {f}; Gewitterböe {f} [meteo.] :: thundersquall
Gewitterforschung {f} :: thunderstorm research
Gewitterregen {m}; Gewitterschauer {m} [meteo.] | Gewitterregen {pl}; Gewitterschauer {pl} :: thundershower; thundery shower | thundershowers; thundery showers
Gewitterschwüle {f} [meteo.] :: thunderously
Gewitterstimmung {f} :: stormy atmosphere
Gewitterwolke {f}; Kumulonimbus {m} [meteo.] :: cumulonimbus
Gewitterwolke {f} | Gewitterwolken {pl} :: thundercloud | thunderclouds
Gewitterzelle {f} [meteo.] | Gewitterzellen {pl} :: thunderstorm cell | thunderstorm cells
das Gewöhnliche {n}; Gewöhnlichkeit {f} :: ordinariness
Gewöhnung {f}; Anpassung {f} (an) :: adjustment (to)
Gewöhnung {f} :: customisation [Br.]; customization [Am.]
Gewöhnung {f} :: habituation
Gewöhnliche Meerbrasse {f} [zool.] | Gewöhnliche Meerbrassen {pl} :: common seabream | common seabreams
Gewöhnung {f} :: accustoming
Gewölbe {n}; Wölbung {f} | Gewölbe {pl} | Scheingewölbe {n} :: vault | vaults | blind vault
Gewölbekeller {m} | Gewölbekeller {pl} :: vaulted cellar | vaulted cellars
Gewölbemauerwerk {n} [constr.] :: vaulting masonry
Gewölbestein {m}; Keilstein {m}; Wölbstein {m}; Wölber {m} | Gewölbesteine {pl}; Keilsteine {pl}; Wölbsteine {pl}; Wölber {pl} :: arch brick | arch bricks
Gewölle {n} [zool.] :: cast; pellet
Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f}; Sitte {f}; Brauch {m}; Usus {m} | Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl}; Sitten {pl}; Bräuche {pl} | Sitten und Gebräuche | nach altem Brauch | Bräuche von einst :: custom; consuetude [Sc.] | customs | habits and customs | in accordance with ancient custom; in accordance by ancient custom | customs of yore
Gewohnheit {f} :: habitualness
Gewohnheit {f} :: usualness
die Gewohnheit annehmen :: to take to
Gewohnheitsrecht {n} [jur.] | particuläres Gewohnheitsrecht | völkerrechtliches Gewohnheitsrecht | Gewohnheitsrecht sein :: customary law; consuetudinary law [Sc.]; custom; legal custom [Am.] | local custom | customary international law; international custom | to be sanctioned by custom
Gewohnheitssache {f} | Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. :: matter of habit | I dare say it's only a matter of habit.
Gewohnheitstäter {m}; Hangtäter {m} [Dt.] [jur.]; Gewohnheitsverbrecher {m} [ugs.] | Gewohnheitstäter {pl}; Hangtäter {pl}; Gewohnheitsverbrecher {pl} | In dieser Hinsicht bin ich ein Gewohnheitstäter. [übtr.] :: persistent offender; habitual offender; chronic offender; habitual criminal; hardened criminal | persistent offenders; habitual offenders; chronic offenders; habitual criminals; hardened criminals | I am a persistent offender in this respect.
Gewühl {n} | im dichtesten Gewühl :: milling crowd | in the thick of it
Gewürz {n} [cook.] | Gewürze {pl} | exotisches Gewürz; Spezerei (veraltet) :: spice | spices | exotic spice
Gewürzbehälter {m}; Gewürzdose {f} | Gewürzbehälter {pl}; Gewürzdosen {pl} :: spice jar | spice jars
Gewürze {pl} (als Kategorie) [cook.] :: spicery (spices collectively)
kleine Gewürzgurke {f}; Cornichon {n}; kleines Gurkerl {n} [Ös.] [cook.] :: cocktail gherkin; small gherkin; cornichon
Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] :: spice trade
Gewürzhändler {m}; Spezereihändler {m} [obs.] | Gewürzhändler {pl}; Spezereihändler {pl} :: spice trader | spice traders
Gewürzkräuter {pl} [bot.] [cook.] :: herb spices
Gewürzkammer {f} [cook.] :: spicery [archaic] (repository of spices)
Gewürzkräutermischung {f} [cook.] :: herb spice blend
Gewürzmischung {f}; Würzmischung {f} [cook.] :: seasoning mix; blend of spices; mixed spices
Gewürznelke {f}; Nelke {f} [cook.] | Gewürznelken {pl}; Nelken {pl} :: clove | cloves
Gewürzregal {n}; Gewürzbord {n} | Gewürzregale {pl}; Gewürzborde {pl} :: spice rack | spice racks
Gewürzsträucher {pl} (Calycanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: sweetshrubs (botanical genus)
Gewundenheit {f} :: sinuousness
Gewundenheit {n} [phys.] [techn.] :: tortuousness
Geysir {m}; Geiser {m}; Springquell {m} [geol.] | Geysire {pl}; Geiser {pl}; Springquellen {pl} :: geyser | geysers
Gezeiten {pl}; Tiden {pl} (Ebbe und Flut) [geogr.] [phys.] :: tides (ebb and flow)
von den Gezeiten beeinflusst; Gezeiten ... {adj} [geogr.] [phys.] :: tidal
Gezeitenkraftwerk {n}; Flutkraftwerk {n} | Gezeitenkraftwerke {pl}; Flutkraftwerke {pl} :: tidal power plant; tidal power station | tidal power plants; tidal power stations
Gezeitensimulation {f} | Gezeitensimulationen {pl} :: tidal simulation | tidal simulations
Gezeitensperrmauer {f} :: tidal barrage
Gezeitensperrwerk {n} [techn.] :: tidal barrier
Gezeitenstrudel {m} [naut.] :: swash
Gezeitentafel {f} [naut.] | Gezeitentafeln {pl} :: tide table; tide chart | tide tables; tide charts
Gezeitenwechsel {m} :: turn of the tide
Gezeitenwelle {f}; Flutwelle {f} (der Gezeiten) [geogr.] [phys.] | Gezeitenwellen {pl}; Flutwellen {pl} :: rising tide wave; tide wave; tidal wave | rising tide waves; tide waves; tidal waves
Gezeitenzone {f}; Littorale Zone {f} | in der Gezeitenzone befindlich :: intertidal zone; littoral zone | intertidal
Geziertheit {f} :: affectedness
Geziertheit {f} :: stiltedness
Gezeter {n}; Gekeife {n} :: nagging
Gezwitscher {n} :: twittering; chirping
GVH-Reaktion {f} [med.] :: graft versus host reaction
Ghostwriter {m}; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt | Ghostwriter sein :: ghostwriter; ghost | to ghost
Ghul {m} (leichenfressender Dämon) [lit.] :: ghoul
Gicht {f}; Zipperlein {n} [ugs.] [med.] | von Gicht geplagt :: gout; arthrolithiasis | gout-ridden
Gibberelline {pl} (Pflanzenhormone) [bot.] [biochem.] :: gibberellins /GAs/ (plant hormons)
Gibbosität {f} [med.] :: gibbosity
Gibbsit {m}; Hydrargillit {m} [min.] :: gibbsite; hydrargillite
Gichtarthritis {f} [med.] :: gouty arthritis
Gichtgas {n} [techn.] :: blast furnace gas
Gichtknoten {m}; entzündlicher Knoten {m}; Tophus {m} (Tophus arthriticus) [med.] | Gichtknoten {pl} :: tophus; chalkstone | tophi; chalkstones
Gichtschmerzen {pl} im Kniegelenk; Gicht {f} am Knie; Kniezipperlein {n} [ugs.]; Gonagra {n} [med.] :: gout in the knee; gonagra
Gichtverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] :: bell and hopper (metallurgy)
Giebel {m} [arch.] | Giebel {pl} :: gable | gables
Giebel {m} (Tür; Fenster) :: pediments
mit einem Giebel versehen; in einen Giebel auslaufend; gegiebelt; Giebel... {adj} [arch.] :: gabled
Giebelabdeckung {f} [constr.] | Giebelabdeckungen {pl} :: ridge capping | ridge cappings
Giebeldach {n} | Giebeldächer {pl} :: saddleback roof [Br.]; gable roof [Am.] | saddleback roofs; gable roofs
Giebeldreieck {n} :: pediment
Giebelmauer {f}; Giebelwand {f} [arch.] | Giebelmauern {pl}; Giebelwände {pl} :: gable wall | gable walls
Giebelrähm {n} [constr.] :: gable plate
Giebelseite {f}; Giebelwand {f}; Schieß {m,f} :: gable end
Giebelständer {m} [constr.] | Giebelständer {pl} :: gable bracket | gable brackets
Gier {f} :: piggishness
Gier {f} :: voracity
Gier {f}; Begierde {f} (nach etw.); Lust (an etw.) [psych.] | Lebenslust {f} | die Gier der Konzerne und Geheimdienste nach Informationen :: lust (for sth.) | lust for life | the business groups' and secret services' lust for information
Gier {f}; Habgier {f}; Raffgier {f} :: greed
Gierachse {f}; Vertikalachse {f}; Hochachse {f} [aviat.] [naut.] :: yaw axis
Gierdämpferschalter {m}; Gierdämpfer {m} [aviat.] | Gierdämpferschalter {pl}; Gierdämpfer {pl} :: yaw damper | yaw dampers
Gierdämpfung {f} [aviat.] :: yaw damping
Gierebene {f} [aviat.] [naut.] :: yawing plane
Gieren {n} (Bewegung um die Hochachse) [aviat.] [naut.] :: yawing; yaw
Gierfalke {m} [ornith.] | Gierfalken {pl} :: gyrfalcon | gyrfalcons
Gießkammer {f} | Gießkammern {pl} :: shot chamber | shot chambers
Giergeschwindigkeit {f} :: yaw velocity
Giersch {m} (Aegopodium) (botanische Gattung) [bot.] | Giersch {m}; Dreiblatt {n}; Geißfuß {m} (Aegopodium podagraria) :: goutweeds (botanical genus) | ground elder; herb gerard; bishop's weed; goutweed; snow-in-the-mountain
Gierseilfähre {f}; Gierfähre {f} | Gierseilfähren {pl}; Gierfähren {pl} :: reaction ferry | reaction ferries
Gierungsmesser {m} [aviat.] | Gierungsmesser {pl} :: yaw meter | yaw meters
Gierwinkel- und Querbeschleunigung {f} [aviat.] :: angular acceleration about the yaw axis
Gierwinkel {m} [aviat.] :: yaw angle
Gießanlage {f} [techn.] | Gießanlagen {pl} | Rundstrang-Gießanlage {f} :: caster | casters | round caster
Gießapparat {m} [print] :: stereocaster; caster
Gießapparat {m} (Gelatine) :: congealing apparatus (gelatine)
Gießaufsatz {m}; Gießkopf {m}; verlorener Kopf {m} (Gießerei) [techn.] :: feeder head; dead head; shrink head; rising head (foundry)
Gießbett {n} (Gießerei) [techn.] :: casting bed (foundry)
Gießbühne {f} (Metallurgie) [techn.] | Gießbühnen {pl} :: pouring platform (metallurgy) | pouring platforms
Gießen {n}; Guss {m} (Glas, Gießerei) [techn.] :: cast (glass, foundry)
Gießen {n}; Schlickergießen {n}; Schlickerguss {m} (Keramik) :: slip casting; slipcasting
Gießer {m}; Gießerin {f} | Gießer {pl}; Gießerinnen {pl} :: caster; founder; moulder; molder | casters; founders; moulders; molders
Gießerei {f} | Gießereien {pl} | Eisengießerei {f} | Gelbgießerei {f} | Rotgießerei {f} :: foundry; casting | foundries | iron foundry | yellow metal foundry; brass foundry | red copper foundry
Gießfilter {m} (Gießerei) :: strainer bush (foundry)
Gießhals {m} :: goose neck
Gießharz {m} (Kunststoffherstellung) | Epoxid-Gießharz {m} :: cast resin; casting resin (plastics production) | cast epoxy resin; epoxy casting resin
Gießkanne {f}; Spritzkrug {m} [Süddt.] | Gießkannen {pl}; Spritzkrüge {pl} :: watering can; watering pot | watering cans
Gießkannenschimmelpilze {pl}; Gießkannenschimmel {m} (Aspergillus) (biologische Gattung) [biol.] :: aspergillus fungi (biological genus)
Gießkorb {m} (Pumpe) [techn.] | Gießkörbe {pl} :: strainer basket (pump) | strainer baskets
Gießmörtel {m}; Vergussmörtel {m}; Vergussmasse {f} [constr.] :: grouting compound; grout
Gießmasse {f} :: casting slip
Gießspiegel {m} :: mould level
Gießstraße {f} (Gießerei) [techn.] | Gießstraßen {pl} :: casting line (foundry) | casting lines
Gießsystem {n} (Gießerei) [techn.] | Abschlagen des Gießsystems (vor der Erstarrung) :: running system (foundry) | hot sprueing
Gießtraube {f} (Gießerei) [techn.] :: stack mould; nest of mould (foundry)
Gießtrichter {m} (Gießerei) [techn.] | Gießtrichter {pl} :: font (foundry) | fonts
Gießtrichter {m} | Gießtrichter {pl} :: sprue | sprues
Gießwanne {f} (Gießerei) [techn.] | Gießwannen {pl} :: tundish (foundry) | tundishes
Gift {n} | Gifte {pl} | jdm. Gift geben | Gift auslegen | Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.] :: poison | poisons | to poison sb. | to put poison down | You can bet your life on it. [coll.]
Gift {n} (einer Schlange) | Gifte {pl} | sein Gift verspritzen :: venom | venoms | to spit venum [fig.]
Gift und Galle spucken [übtr.] :: to breathe fire and brimstone [fig.]; to be in a terrible rage
Giftbecher {m} | Giftbecher {pl} :: cup of poison | cups of poison
Giftbeere {f} (Nicandra physalodes/physaloides) [bot.] :: shoo-fly plant; apple of Peru
Giftdrüse {f} | Giftdrüsen {pl} :: poison gland | poison glands
Giftgas {n} | Giftgase {pl} | Giftgas einsetzen :: poison gas; toxic gas | poison gases; toxic gases | to use poison gas
Giftgasangriff {m} [mil.] | Giftgasangriffe {pl} :: poison gas attack | poison gas attacks
Giftgehalt {m} :: toxicity
Gifthauch {m}; Pesthauch {m} [hist.] :: blight; miasma
Giftigkeit {f} :: poisonousness
Giftigkeit {f} :: venomousness
Giftigkeit {f} | Giftigkeiten {pl} :: virulence | virulency
Giftlorcheln {pl} (Gyromitra) (biologische Gattung) [biol.] | Frühjahrs-Giftlorchel {f}; Frühjahrslorchel {f}; Frühlorchel {f} (Gyromitra esculenta) | Bischofsmütze {f} (Gyromitra infula) :: gyromitra mushrooms (biological genus) | brain mushroom; turban fungus | hooded false morel; elfin saddle
Giftmischer {m}; Giftmischerin {f} | Giftmischer {pl}; Giftmischerinnen {pl} :: preparer of poison | preparers of poison
Giftmörder {m} | Giftmörder {pl} :: poisoner | poisoners
Giftmüll {m} :: toxic waste
Giftpflanze {f} [bot.] | Giftpflanzen {pl} :: poisonous plant | poisonous plants
Giftpilz {m} [biol.] | Giftpilze {pl} | tödlicher Giftpilz :: toadstool; poisonous mushroom | toadstools | deadly poisonous mushroom
Giftschlamm {m} [envir.] :: toxic sludge
Giftschlange {f} [zool.] | Giftschlangen {pl} :: poisonous snake | poisonous snakes
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxic substance | toxic substances
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxicity | toxicities
Giftsumach {m} [bot.] :: poison ivy
Giftung {f} :: toxification
Giftwirkung {f} :: toxic effect
Giftzahn {m} | Giftzähne {pl} | Giftzähne entfernen :: poison fang; fang | poison fangs; fangs | to defang
Giftzwerg {m} (gehässiger kleiner Mensch) [pej.] :: poisoned dwarf (small nasty person) [pej.]
Giga... (G; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: giga
Gigabyte {n} /GB/ /Gb/ [comp.] | Gigabytes {pl} /GB/ :: gigabyte /GB/ /Gb/ | gigabytes
Gigaliner {m}; Lang-LKW {m} (überlanger LKW-Zug) [auto] | Gigaliner {pl}; Lang-LKWs {pl} :: gigaliner; longer heavier vehicle /LHV/; super lorry [Br.] | gigaliners; longer heavier vehicles; super lorries
Gigant {m}; Riese {m}; Hüne {m} | Giganten {pl}; Riesen {pl}; Hünen {pl} :: giant | giants
Gigantomanie {f} :: craze for the huge and spectacular
Gigolo {m} :: gigolo
Gila-Tier {n} (Heloderma suspectum) [zool.] :: Gila monster
Gilbweiderich {m}; Gelbweiderich {m}; Felberich {m} (Lysimachia) (botanische Gattung) [bot.] :: loosestrifes (botanical genus)
Gilde {f}; Zunft {f} | Gilden {pl} :: guild | guilds
Gilde {f} der Stadt London; traditioneller Londoner Berufsverband {m} :: London livery company [Br.]; livery company of the City of London
Mitglied einer Londoner Gilde {f} (traditioneller Berufsverband) :: liveryman [Br.]
Gilgamesch {m} (Halbgott im Gilgamesh-Epos) :: Gilgamesh (demigod in the Epic of Gilgamesh)
Gilien {pl} (Gilia) (botanische Gattung) [bot.] :: gily flowers (botanical genus)
Gill {n} (englisches Volumenmaß) [hist.] :: gill
Gilling {m} :: roach
Gin {m}; Wacholderschnaps {m}; Wacholderbranntwein {m}; Kranewitter {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Gin Tonic :: gin | gin and tonic
Ginfizz {m} :: gin fizz
Gingham {n}; Gingan {n} (karierter Baumwollstoff) [textil.] | Bauernkaro {n}; Vichy-Karo {n} :: gingham | gingham pattern
Ginkgo-Gewächse {pl}; Ginko-Gewächse {pl}; (Ginkgoaceae) (botanische Familie) [bot.] | Ginkgo-Gewächs {n}; Ginko-Gewächs {n} :: ginkgo family; maidenhair tree family (botanical family) | plant/member of the ginkgo family
Ginseng {m} (Panax) (botanische Gattung) [bot.] :: ginseng (botanical genus)
Ginster {m} (Genista) (botanische Gattung) [bot.] :: brooms (botanical genus)
Ginsterkatzen {pl}; Genetten {pl} (Genetta) (zoologische Gattung) [zool.] :: genets (zoological genus)
Gipfel {m} | Gipfel {pl} :: summit | summits
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil | Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} | an der Spitze stehen; die Spitze bilden | an die Spitze kommen :: top | tops | to top sth. | to come to the top
Gipfel {m}; Höhepunkt {m}; Sternstunde {f}; Zenit {m} [übtr.] :: pinnacle
Gipfel...; Spitzen...; ... auf höchster Ebene | Verhandlungen auf höchster Ebene | Spitzenpolitiker {m} :: top-level | top-level negotiations | top-level politician
den Gipfel (eines Hügels/Berges) erreichen [geogr.] | den Gipfel erreichend | den Gipfel erreicht :: to crest (a hill) | cresting | crested
Gipfelbuch {n} | Gipfelbücher {pl} :: summit book | summit books
Gipfelburg {f} [hist.] | Gipfelburgen {pl} :: hilltop castle | hilltop castles
Gipfelhöhe {f}; Wolkenhöhe {f} :: ceiling
Gipfelkonferenz {f} | Gipfelkonferenzen {pl} :: summit meeting; summit conference | summit meetings; summit conferences
Gipfelkreuz {n} :: cross on the summit of a mountain
Gipfelpunkt {m}; Scheitelpunkt {m}; Scheitel {m} | Gipfelpunkte {pl}; Scheitelpunkte {pl}; Scheitel {pl} | auf dem Gipfel seines Ruhms | der Scheitelpunkt des Hochwassers :: crest | crests | at the crest of his fame | the crest of the flood
Gipfeltreffen {n} :: summit meeting; summit
Gips {m} [constr.] :: plaster
Gips {m} [min.] :: plaster stone; gypsum; selenite
Gipsabdruck {m}; Gipsabguss {m} | Gipsabdrücke {pl}; Gipsabgüsse {pl} :: plaster cast | plaster casts
Gipsarbeit {f} | Gipsarbeiten {pl} :: stucco work | stucco works
Gipsbinde {f} | Gipsbinden {pl} :: plaster bandage | plaster bandages
Gipsbrei {m} :: gypsum putty
Gipsdiele {f} [constr.] | Gipsdielen {pl} :: gypsum plank | gypsum planks
Gipser {m} | Gipser {pl} :: plasterer | plasterers
Gipsfigur {f} | Gipsfiguren {pl} :: plaster figure | plaster figures
Gipsform {f} :: plaster mould [Br.]; plaster mold [Am.]
Gipskarton {m} [constr.] :: gypsum
Gipskräuter {pl} (Gypsophila) (botanische Gattung) [bot.] :: baby's-breaths (botanical genus)
Gipsmörtel {m} [constr.] :: gypsum mortar
Gipsmörtel {m}; Stuck {m}; Stuckgips {m} [constr.] :: plaster of Paris
Gipskarton-Bauweise {f} [constr.] :: plasterboarding
Gipskartonplatte {f}; Gipsplatte {f}; GK-Bauplatte {f}; Trockenbauplatte {f} [constr.] | Gipskartonplatten {pl}; Gipsplatten {pl}; GK-Bauplatten {pl}; Trockenbauplatten {pl} :: gypsum (plaster) board; plasterboard | gypsum boards; plasterboards
Gipskarton-Putzträgerplatte {f} [constr.] | feuerhemmende Gipskarton-Putzträgerplatte; Feuerschutz-Putzträgerplatte aus Gipskarton | gelochte Gipskarton-Putzträgerplatte | rückseitig folierte Gipskarton-Putzträgerplatte :: gypsum lath | type X gypsum lath | perforated gypsum lath | foil-backed gypsum lath
Gipskartonverkleidung {f} [constr.] :: dry lining
Gipsputz {m} [constr.] :: stucco
Gipsverband {m} [med.] | Er/Sie hat den Arm im Gips. :: plaster cast; plaster bandage; cast | He/She has his/her arm in plaster.
Giraffe {f} [zool.] | Giraffen {pl} :: giraffe | giraffes
Giraffe {f}; Kamelopard {m}; Camelopardalis (Sternbild) [astron.] :: giraffe; camelopard
Girlande {f} | Girlanden {pl} | mit Girlanden schmücken :: festoon | festoons | to festoon; to engarland
Girlandentragrollen {pl} (Förderband) [techn.] :: carrying garland; garland; catenary troughing idlers (conveyor belt)
Girlande {f} | Girlanden {pl} :: garland | garlands
Girokonto {n} | Girokonten {pl} :: current account (C/A); checking account [Am.] | current accounts; checking accounts
Gironetz für das Mengengeschäft :: automated clearing house
Gischt {f}; Sprühwasser {n} :: spray
Gispe {f} (Glas) :: seed (glass)
Gispennest {n} (Glas) :: heavy seed (glass)
Giss {m}; Gissung {f}; Schätzung des Schiffsstandortes [naut.] :: reckoning
Gissen {n} [aviat.] [naut]; Koppeln {n} [naut] (ungefähre Positionsbestimmung anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung) :: dead reckoning (estimating the current position on the basis of compass point and distance travelled)
Gitarre {f} [mus.] | Gitarren {pl} | Elektrogitarre {f}; E-Gitarre {f} | Flamenco-Gitarre {f} | Hawaiigitarre {f}; Hawaii-Gitarre {f} | Stahlsaitengitarre {f} | siebensaitige Gitarre :: guitar | guitars | electric guitar; e-guitar | flamenco guitar | Hawaiian guitar | steel string guitar | seven-string guitar
Gitarrenbau {m} [mus.] :: guitar making
Gitarrenbauer {m} [mus.] | Gitarrenbauer {pl} :: guitar maker | guitar makers
Gitarrenbauerfamilie {f} [mus.] | Gitarrenbauerfamilien {pl} :: family of guitar makers | families of guitar makers
Gitarrensaite {f} [mus.] | Gitarrensaiten {pl} :: guitar string | guitar strings
Gitarrenschule {f} (Methode) [mus.] :: guitar method
Gitarrenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: guitar tutor book; guitar method book
Gitarrenspiel {n} [mus.] :: guitar-playing
Gitarrist {m}; Gitarristin {f}; Gitarrenspieler {m}; Gitarrenspielerin {f} [mus.] | Gitarristen {pl}; Gitarristinnen {pl}; Gitarrenspieler {pl}; Gitarrenspielerinnen {pl} :: guitarist; guitar player | guitarists; guitar players
Gitta Gans (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Brigitta Macbridge (Walt Disney character)
Gitter {n} | Gitter {pl} | bewegliche Gitter :: grid | grids | moving grids
Gitter {n}; Gitterrost {n}; Abdeckgitter {n}; Abdeckrost {n} | Rostpfahl {m} :: grating; flat grid | bearing pile; supporting pile; foundation pile of a grating
Gitter {n}; Gitterwerk {n} (aus Holz, Plastik, Metall etc.) | Dachsprossen für Glasdächer :: lattice; trellis (of wook, plastic, metal etc.) | trellis for glass roofs
Gitter {n} [min.] | flächenzentriertes Gitter | hochsymmetrisches Gitter | raumzentriertes Gitter :: lattice | face-centered lattice; plane-centered lattice | highly symmetrical lattice | space-centered lattice
Gitter {n} :: latticework
Gitterabstand {m} (Kristall) | Gitterabstände {pl} :: lattice spacing; lattice pitch | lattice spacings; lattice pitches
Gitterabweichung {f} :: grid deviation
Gitteraufweitung {f}; Gitterdehnung {f} (Kristall) :: lattice expansion
Gitterausleger {m} (Kran) :: latticework jib (crane)
Gitterbau {m} (Kristall) :: lattice structure
Gitterbaustein {m} (Kristall) | Gitterbausteine {pl} :: lattice element | lattice elements
Gitterbeschneidung {f} [electr.] :: grid clipping
Gitterbett {n}; Kinderbett {n}; Babykrippe {f}; Krippe {f} | Gitterbetten {pl}; Kinderbetten {pl}; Babykrippen {pl}; Krippen {pl} :: cot [Br.]; crib [Am.] | cots; cribs
Gitterbett {n} :: latticed bedsted
Gitterboxpalette {f} :: lattice box pallet
Gitterdiffusion {f} (Kristall) :: lattice diffusion
Gittereisen {n} | Gittereisen {pl} :: fence bar | fence bars
Gitterfenster {n} [constr.] | Gitterfenster {pl} :: barred window; lattice window; trellis window | barred windows; lattice windows; trellis windows
Gitterfeuerleichtstein {m} [techn.] | Gitterfeuerleichtsteine {pl} :: lightweight checker firebrick | lightweight checker firebricks
Gitterkonstante {f} :: lattice parameter
Gitterkonstruktion {f}; Flechtwerk {n} :: trelliswork
Gitterkoordinaten {pl} (auf einer Landkarte) :: grid references (on a map)
Gitterkorb {m}; Gittereinsatz {m} (einer Fritteuse) :: mesh basket (of a deep fryer)
Gitterkreuz {n} | Gitterkreuze {pl} :: grid intersection | grid intersections
Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f} (Kristall) :: empty lattice site; vacant lattice site
Gitterlinie {f} | Gitterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Gittermastausleger {m} (Kran) | Gittermastausleger {pl} :: lattice jib (crane) | lattice jibs
Gittermastturm {m} | Gittermasttürme {pl} :: lattice tower | lattice towers
Gittermauerwerk {n}; Gitterwerk {n}; Gittermauerung {f}; Gitterpackung {f}; Gitterung {f}; Gitter {n} (Metallurgie) [techn.] (Metallurgie) | Maerz-Gitter {n} | Zonengitterung {f} :: checkerwork; checkers (metallurgy) | Maerz checkers | checkerwork arranged in zones/stages
Gittermuster {n}; Netzmuster {n} | Gittermuster {pl}; Netzmuster {pl} :: lattice design | lattice designs
Gitternetz {n} | Gitternetze {pl} :: reticule | reticules
Gitterpfette {f} (Stahlbau) [constr.] | Gitterpfetten {pl} :: lattice purlin; trellis purlin (structural steel engineering) | lattice purlins; trellis purlins
Gitterpflanze {f} [bot.] (Aponogeton madagascariensis) :: Madagascar lace plant
Gitterplatz {m} (Kristall) :: lattice site
unbesetzter Gitterplatz {m}; Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f}; Gitterfehlstelle {f}; Gitterdefekt {m} (Kristall) [phys.] | unbesetzte Gitterplätze {pl}; Gitterleerstellen {pl}; Gitterlücken {pl}; Gitterfehlstellen {pl}; Gitterdefekte {pl} :: lattice vacancy; lattice dislocation; lattice void; lattice (crystal) | lattice vacancies; lattice dislocations; lattice voids; lattices
Gitterpunkt {m} | Gitterpunkte {pl} :: grid point | grid points
Gitterrostdecke {f} :: lighting grid
Gitterrostverlegeplan {m} | Gitterrostverlegepläne {pl} :: grating plan | grating plans
Gitterschott {n} (Schiff) [naut.] :: batten and space bulkhead (ship)
Gitterschwingung {f} [phys.] :: lattice vibration
Gittersieb {n} [techn.] | Gittersiebe {pl} :: screen | screens
Gitterspannung {f} :: grid voltage
Gitterstab {m} | Gitterstäbe {pl} :: stanchion | stanchions
Gitterstange {f} | Gitterstangen {pl}; Gitter aus Stangen :: bar | bars
Gitterstein {m} (Metallurgie) | Gittersteine {pl} :: checker brick (metallurgy) | checker bricks
Gitterstichprobenverfahren {n}; Gestalt {f}; Struktur {f} [statist.] :: grid sampling; configuration
Gittersystem {n} | Gittersysteme {pl} :: grid system | grid systems
Gittertür {f}; Gittertor {n} (aus gekreuzten Stäben) | Gittertüren {pl}; Gittertore {pl} :: trellised gate | trellised gates
Gittertür {f}; Gittertor {n} (mit Drahtgeflecht) | Gittertüren {pl}; Gittertore {pl} :: wire-grating door; grille door [Am.] | wire-grating doors; grille doors
Gitterverkleidung {f}; Ziergitter {n}; Gitter {n} | Gitterverkleidungen {pl}; Ziergitter {pl}; Gitter {pl} :: grille; grill | grilles; grills
Gitterversetzung {f} (Kristall) :: lattice dislocation (crystal)
Gitterwert {m} | Gitterwerte {pl} :: grid value | grid values
Gitterzaun {m} :: paling
Gitterzelle {f} | Gitterzellen {pl} :: grid cell | grid cells
Glabella {f} [anat.] :: glabella
Glacé... :: glacé
Gladiator {m} | Gladiatoren {pl} :: gladiator | gladiators
Gladiatorenschule {f} [hist.] | Gladiatorenschulen {pl} :: gladiator school; gladiatorial school | gladiator schools; gladiatorial schools
Glaukom {n}; grüner Star [med.] :: glaucoma; green star; green cataract
Gläschen {n} (Getränk) :: little drink
Glättung {f} :: weeding
Glättungsglied {n} [electr.] | Glättungsglieder {pl} :: smoother | smoothers
Glättungsschweißen {n} [mach.] :: cosmetic welding
Glättwalzwerk {n}; Friemelwalzwerk {n} [techn.] :: cross-rolling mill; reeling mill; reeler
Glättwerkzeug {n}; Glätteisen {n}; Glättstahl {m} [techn.] :: polishing iron; sleeker
Glättwerkzeug {n}; Glätter {m} [techn.] | Glättwerkzeuge {pl}; Glätter {pl} :: smoothing tool | smoothing tools
Gläubige {m,f}; Gläubiger [relig.] | Gläubigen {pl}; Gläubige :: believer | believers; the faithful
Gläubiger {m}; Gläubigerin {f} [fin.] [jur.] | Gläubiger {pl}; Gläubigerinnen {pl} | gesicherter Gläubiger; bevorrechtigter Konkursgläubiger | Täuschung von Gläubigern, deren Forderungen besichert sind (Straftatbestand) :: creditor; obligee | creditors; obligees | secured creditor | defrauding secured creditors (criminal offence) [Am.]
Gläubigeranfechtung {f} [econ.] :: creditor's right to avoid a fraudulent transfer of property
Gläubigerausschuss {m} [econ.] | Gläubigerausschüsse {pl} :: committee of inspection | committees of inspection
Gläubigerbegünstigung {f} [econ.] :: fraudulent preference (of creditors)
Gläubigerbeirat {m} [econ.] | Gläubigerbeiräte {pl} :: creditors' advisory committee | creditors' advisory committees
Gläubigerbenachteiligung {f} [econ.] :: defeat of a creditor
Gläubigergefährdung {f}; Schädigung {f} der Gläubigerinteressen [jur.] :: prejudicing the creditor's interests
Gläubigerhaftung {f} [fin.] :: creditor liability
Gläubigerschutz {m} [econ.] :: protection of creditors
Gläubigerstellung {f} [econ.] :: creditor position
Gläubigerstreit {m} [econ.] :: interpleader
Gläubigervorrecht {n} :: absolute priority
Glamour-Faktor {m} :: glamour factor
(oberflächlicher) Glamour {m}; falscher Glanz {m}; Flitterwerk {n} [pej.] :: glitter; tinsel, glitz [coll.]; glitziness [coll.]
Glamourgirl {n} :: glamour girl
Glanz {m}; Brillanz {f} :: brilliance; brilliancy
Glanz {m}; Glamour {m,n} | Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre. :: glamour [Br.]; glamor [Am.] | The place shrieks fifties glamour.
Glanz {m}; glänzender Schimmer {m} | Oberflächenglanz {m}; Oberflächenschimmer {m} | Wachsglanz {m} | Meine Haare haben Ihren Glanz behalten/verloren. | Die Veranstaltung hat ihren Glanz verloren. :: sheen; lustre [Br.]; luster [Am.] | surface sheen; surface lustre; surface gloss | resinous sheen; resinous lustre | My hair has kept/lost its lustre (and shine). | The event has lost its sheen.
Glanz {m}; Leuchten {n} :: luminousness; refulgence
Glanz {m}; Pracht {f} :: resplendence
Glanz {m} :: effulgence
Glanz {m} :: shininess
Glanz {m} :: dazzle
Glanz und Gloria | mit Glanz und Gloria :: glamour and glory; glitz and glamour [iron.] | in style; in the grand style; with pomp and circumstance
den Glanz verlieren :: to lose its shine
Glänzen {m} (von etw.) :: glossiness (of sth.)
Glänzen {n} (im Licht); Glanz {m} :: shine
Glänzender Mandarinfisch {m} (Synchiropus splendidus) [zool.] :: green mandarin (fish)
Glanzform {f} :: brilliant form
Glanzgarn {n} :: bright yarn
Glanzgräser {pl} (Phalaris) (botanische Gattung) [bot.] :: canary grasses (botanical enus)
Glanzkölbchen {pl} (Aphelandra) (botanische Gattung) [bot.] :: aphelandras (botanical genus)
Glanzkohle {f}; Anthrazitkohle {f}; Pechkohle {f} [min.] :: anthracite; vitrain; bright coal [Am.]
Glanzkräuter {pl} (Liparis) (botanische Gattung) [bot.] :: false twayblades (botanical genus)
Glanzlack {m} :: gloss; gloss paint; glossy paint
Glanzleinwand (f); Futterkattun (m) :: glazed/trellis linen; sleeked dowlas
Glanzleistung {f} | Glanzleistungen {pl} :: brilliant achievement; masterly achievement | brilliant achievements; masterly achievements
Glanzleistung {f}; Glanzzeit {f}; Blütezeit {f}; Sternstunde {f} | die Glanzzeit der Mannschaft in den späten 90er Jahren | Seine Sternstunde kam, als er ... | In ihrer Blütezeit hatte die Stadt 30.000 Einwohner. | Sie haben einen fulminanten/grandiosen Saisonstart hingelegt. [sport] | Er hat eine Glanzleistung vollbracht.; Er hat Herausragendes/Großartiges geleistet. :: moment of glory; days of glory | the team's glory days in the late 90ies | His moment of glory came when he ... | In the days of its glory, the city had 30,000 inhabitants. | They began the season in a blaze of glory. | He has covered himself in/with glory.
Glanzleistung {f}; Meisterleistung {f}; Großtat {f}; Husarenritt {m}; Parforceritt {m} [obs.] :: tour de force
Glanzlicht {n} :: glossy highlight; specular highlight
Glanzmesser {m} (Papierherstellung) | Glanzmesser {pl} :: glarimeter (papermaking) | glarimeters
Glanzmispel {f} [bot.] :: photenia
Glanznummer {f}; Gustostückerl {n} [Ös.] (von jdm.) | eine Glanznummer abliefern :: star turn (by sb.) | to give a star turn
Glanznummer {m}; Sensationsnummer {f}; sensationelle Darbietung {f}; atemberaubende Showeinlage {f} [art] :: show-stopping number; show stopper
Glanzpapier {n} :: glossy paper
Glanzschleier {m} (Optik) :: haze
Glanzschnecken {pl} (Oxychilidae) (zoologische Familie) [zool.] :: oxychilidae snails (zoological family)
Glanzschnitt {m} (Buch) [print] :: burnished edge; burnished edges (book)
Glanzstelle {f} (Fehler; Papier, Textilien) | Glanzstellen {pl} :: shiner (defect, papier, textiles) | shiners
Glanzstück {n}; wertvollstes Stück :: prized possession
Glas {n} (Trinkgefäß) | Gläser {pl} | ein Glas Wasser | das Glas erheben :: glass | glasses | a glass of water | to raise the glass
Glas {n} (Werkstoff) | Braunglas {n} | angriffhemmendes Glas; schlagfestes Glas | entspanntes Glas | mattiertes Glas | Strahlenschutzglas {n} | temperaturwechselbeständiges Glas | Glas fein schleifen | Glas festblasen | Glas - zerbrechlich! | Glas glattschleifen :: glass (material) | amber glass | attack-blocking glass | annealed glass | frosted glass | antisolar glass | thermal glass | to smooth and polish glass | to blow down glass | Glass - Fragile! | to smooth/face glass
Glas {n} Bier :: jar [coll.]
Glas absprengen; Glass sprengen {vt} :: to crack off glass
Glas vorspannen; härten; tempern (erwärmen und abschrecken) [techn.] :: to toughen glass; to temper glass
Glasasphalt {m} (Straßenbau) [constr.] :: glasphalt (road building)
Glasbaustein {m}; Glasblock {m} [constr.] | Glasbausteine {pl}; Glasblöcke {pl} :: glass building block; glass block; glass brick | glass building blocks; glass blocks; glass bricks
Glasbaustein {n} für Pflastereinbau [constr.] :: pavement light
Glasblasen {n} :: glass-making
Glasbläser {m}; Glasbläserin {f} | Glasbläser {pl}; Glasbläserinnen {pl} | Glasbläser und Glasapparatebauer {m} :: glassblower | glassblowers | glassblower and glass apparatus maker
Glasbläserei {f} :: glassblowing
Glasbruch {m}; Bruchglas {n}; Glasscherben {pl} :: cullet
Glasbruch {m} (Versicherungswesen) :: accidental breakage of glass (insurance business)
Glasbruchsensor {m} | Glasbruchsensoren {pl} :: glass breakage sensor | glass breakage sensors
Glascontainer {m} | Glascontainer {pl} :: bottle tank | bottle tanks
Glasdach {m} | Glasdächer {pl} :: glass roof | glass roofs
Glasdachträger {m} [auto] | Glasdachträger {pl} :: glass roof carrier | glass roof carriers
Glasdicke {f}; Glasstärke {f} (Fenster; Brille) :: glass thickness (window; eyeglasses)
Glaser {m}; Glaserin {f} | Glaser {pl}; Glaserinnen {pl} :: glazier; glazing and mirror specialist | glaziers; glazing and mirror specialists
Gläsertuch {n} | Gläsertücher {pl} :: glasscloth | glasscloths
Glaseigenschaft {f} :: glass property
Glaserarbeit {f} :: glazing work
Glaserzeugung {f}; Glasherstellung {f} :: glassmaking
Glasfaser {f} :: glass fibre; fibre glass; glass fiber; fiber glass
Glasfaden {m} | Glasfäden {pl} :: glass thread | glass threads
Glasfalz {m} (Uhr) :: glass groove; crystal groove (timepiece)
Glasfaserfiltermedien {pl} :: glass fibre filter media
Glasfaserkommunikation {f} :: fiber-optic communication
Glasfaserlichtkuppel {f} :: fibreglass domelight [Br.]; fiberglass domelight [Am.]
Glasfaserplatte {f} | Glasfaserplatten {pl} :: fibreglass sheet [Br.]; fiberglass sheet [Am.] | fibreglass sheets; fiberglass sheets
Glasfasersorten {pl} :: fibre codes
Glasfaservlies {n} :: fibreglass fleece [Br.]; fiberglass fleece [Am.]
Glasfenster {n} [constr.] | Glasfenster {pl} :: glass window | glass windows
Glasfluss {m}; Verglasung {f}; Vitrifizierung {f} [phys.] [techn.] :: vitrification
Glasflügelzikaden {pl} (Cixiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: planthoppers (zoological family)
Glasgefäß {n} | Glasgefäße {pl} :: glass jar | glass jars
Glasgeräte {pl}; Glasinstrumente {pl} :: glass ware; glass instruments
Glasgewebe {n} :: fibre glass
Glasgewebetapete {f} :: glass-fibre wallpaper [Br.]; glass-fiber wallpaper [Am.]
Glasglocke {f} :: cloche
Glasglocke {f} | Glasglocken {pl} :: glass cover | glass covers
Glasharmonika {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: glass harmonica
Glashaus {n} | Glashäuser {pl} :: glass building | glass buildings
Glashütte {f}; Glaswerk {n}; Glasfabrik {f} | Glashütten {pl}; Glaswerke {pl}; Glasfabriken {pl} :: glassworks; glasshouse | glassworks; glasshouses
Glasisolator {m} [electr.] | Glasisolatoren {pl} :: glass insulator | glass insulators
Glasisolierung {f} :: glass insulation
Glaskanne {f} | Glaskannen {pl} :: glass pot | glass pots
Glaskasten {m} | Glaskästen {pl} :: glass case | glass cases
Glaskeramikschaber {m}; Keramikschaber {m}; Ceranfeld-Schaber {m} [tm]; Kochfeldschaber {m} [cook.] :: ceramic hob [Br.]/cooktop [Am.] scraper; ceramic scraper; ceran surface scraper [tm]
Glaskörper {m} (des Auges) [anat.] :: vitreous body; vitreous humour
Glaskräuter {pl} (Parietaria) (botanische Gattung) [bot.] :: pellitories (botanical genus)
Glaskrug {m} | Glaskrüge {pl} :: glass jug | glass jugs
Glaskugel {f} | Glaskugeln {pl} :: glass globe | glass globes
Glaskugel {f} (Okkultismus) | Glaskugeln {pl} :: crystal ball (occultism) | crystal balls
Glaskuppel {f} | Glaskuppeln {pl} :: glass dome | glass domes
Glasleiste {f} | Glasleisten {pl} :: glass strip | glass strips
Glasmalerei {f} :: glass painting; painting on glass
Glasmalerei {f} (mit Schmelzfarben) :: glass staining
eingebrannte Glasmalerei {f} :: baked glass painting
Glasmembran {f} | Glasmembranen {pl} :: glass membrane | glass membranes
Glasnadelinjektor {m} (Gaschromatographie) [chem.] | Glasnadelinjektoren {pl} :: moving-needle injector; falling-needle injector (gas chromatography) | moving-needle injectors; falling-needle injectors
Glasnost {f}; sowjetische Politik der Öffnung [pol.] [hist.] :: glasnost
Glasnudel {f} [cook.] | Glasnudeln {pl} :: fine Chinese noodle | fine Chinese noodles
Glasofen {m} | Glasöfen {pl} :: glass-melting furnace/kiln/oven; glass furnace/kiln/oven; clacar | glass-melting furnaces/kilns/ovens; glass furnaces/kilns/ovens; clacars
Glaspassivierung {f} (Halbleiter) [electr.] :: glassivation (semiconductors)
Glasperle {f} | Glasperlen {pl} :: glass bead | glass beads
Glasperlstrahlen {n} [techn.] :: glass bead blasting
Glasplatte {f} | Glasplatten {pl} | Glasscheibe {f}; dünne Glasplatte :: glass slab; glass pane | glass slabs; glass panes | glass sheet
Glasplatte {f} | Glasplatten {pl} :: glass top | glass tops
Glasrand {m}; Skalenumrandung {f} :: bezel
Glasrasbora {f}; Dreilinienrasbora {f} (Rasbora trilineata) [zool.] :: scissortail rasbora; golden-striped rasbora
Glasreiniger {m} | Glasreiniger für streifenfreie Reinigung :: glass cleaner | non-streaking glass cleaner; no-streak glass cleaner
Glasrohr {n} | Glasrohre {pl} :: glass tube | glass tubes
Glasrose {f} (Aiptasia spp.) [zool.] :: aiptasia
Glassatz {m}; Glasmasse {f}; Schmelze {f} :: glass composition
Glasschaden {m} :: breakage of glass
Glasscherbe {f} | Glasscherben {pl} :: piece of broken glass | pieces of broken glass
Glasschmelze {f}; Schmelze {f} (flüssige Glasmasse) :: molten glass; glass melt
Glasschmelzofen {m} :: glass-kiln
Glasschneider {m} | Glasschneider {pl} :: glass cutter | glass cutters
Glasschüssel {f} | Glasschüssel {pl} :: glass bowl | glass bowls
Glasschwämme {pl} (Hexactinellida) (zoologische Klasse) [zool.] :: hexactinellid sponges (zoological class)
Glasseide {f} :: glass silk
Glasseidenmatte {f} | Glasseidenmatten {pl} :: glass mat | glass mats
Glasspinnfaden {m} | Glasspinnfäden {pl} :: strand of textile glass | strands of textile glass
Glassplitter {m} | Glassplitter {pl} :: splinter of glass | splinters of glass
Glassteinwand {f} [constr.] | Glassteinwände {pl} :: wall of glass bricks; wall of glass blocks | walls of glass bricks; walls of glass blocks
Glastür {f} | Glastüren {pl} :: glass door | glass doors
Glasuntersetzer {m} | Glasuntersetzer {pl} :: glass coaster | glass coasters
Glasur {f} | Glasuren {pl} :: glaze; overglaze | glazes
Glasur {f} (Keramik) | Glasur aufrühren | glänzende Glasur {f} | weiße japanische Glasur {f} | schuppige; flockige Glasur | seidenmatte Glasur | getrübte Glasur {f} :: glaze | to stir a glaze | shiny glaze | shino glaze | flaked glaze | silk-matt glaze | opacified glaze
Glasur {f} (Metall) :: gloss
Glasur {f} (auf Töpferwaren) :: enamel
Glasur {f}; Zuckerglasur {f} (Kuchen) :: icing; frosting [Am.]
Glasurplatte {f} (für Kuchen) :: frosting sheet
Glasurplatte mit Bild :: frosting picture sheet
Glasurchemie {f} :: glaze chemistry
Glasurenentwicklung {f} :: glaze formulation
Glasurmittel {n} [cook.] :: glazing agent
Glasurmühle {f} :: glaze crusher
Glasurrezept {n} [cook.] :: glaze recipe
Glasurversatz {m} :: glaze formula
Glaswand {f}; große Glasscheibe {f} | Glaswände {pl}; große Glasscheiben {pl} :: glass panelss | glass panels
Glaswaren {pl} [econ.] :: glassware
Glaswarenbranche {f} [econ.] :: glass industry
Glaswollbahn {f} :: glass wool roll
Glaswolle {f} :: glass wool
Glasziegel {m} :: glass tile
Glattblech {n} [techn.] | Glattbleche {pl} :: plain sheet | plain sheets
Glattbrand {m}; Glattfeuer {n} :: sharp fire
Glattbrand {m} :: glost firing
Glattbutt {m} [zool.] :: brill
Glatteisbildung {f} :: formation of black ice
Glatteisgefahr {f} :: danger of black ice
Glatthafer {m} (Arrhenatherum) (botanische Gattung) [bot.] :: arrhenatherum oat-grasses; button-grasses (botanical genus)
Glatthaie {pl}; Marderhaie {pl}; Hundshaie {pl} (Triakidae) (zoologische Familie) [zool.] :: houndsharks (zoological family)
Glattheit {f}; Glätte {f} :: sleekness
Glattheit {f}; Glätte {f}; Poliertheit {f} :: slickness
Glattrohrwaffe {f} [mil.] | Glattrohrwaffen {pl} :: smooth-bore weapon | smooth-bore weapons
Glattstellung {f}; Liquidation {f} (von etw.) (Börse) [fin.] | Glattstellungen {pl}; Liquidationen {pl} | Glattstellungen im Ausland :: liquidation; realization; realisation [Br.] (of sth.) | liquidations; realizations; realisations | foreign liquidations
Glattstellungsverkauf {m} (Börse) [fin.] :: sell-off; realization sale (stock exchange)
Glattstricken {n} :: stocking stitch
Glattwalzenbrecher {m}; Glattwalzwerk {n} [techn.] | Glattwalzenbrecher {pl}; Glattwalzwerke {pl} :: smooth roll crusher | smooth roll crushers
Glattwasser {n} (Brauerei) :: last runnings (brewery)
Glatze {f}; Glatzkopf {m} | Glatzen {pl}; Glatzköpfe {pl} | ein Glatze haben | eine Glatze bekommen; kahl werden :: bald head | bald heads | to be bald | to go bald
Glätte {f}; Ebenheit {f}; Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: smoothness
Glätte {f} :: silkiness
Glattrasur {f} :: close shave
Glätteisen {n}; Haarglätter {m} :: hair iron; straightening iron; hair straightener
Glättetisch {m} [techn.] | Glättetische {pl} :: sleeking table | sleeking tables
Glättfilz {m} :: felt rubber
Glättglas {n}; Glättstein {m} :: linen glass-smoother
Glättkelle {f}; Glättekelle {f} [constr.] | Glättkellen {pl}; Glättekellen {pl} :: smoothing trowel; finishing trowel | smoothing trowels; finishing trowels
Glättstahl {m} :: burnishing tool
Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.] | der Glaube an Gott | Menschen jeden Glaubens | der christliche/jüdische/muslimische/hinduistische Glaube | sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können | Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. | Er hat zum Glauben gefunden. :: faith (religious belief and confession) | the faith in God | people of all faiths | the Christian/Jewish/Muslim/Hindu faith | to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith | My faith has given me the strength to deal with this blow of fate. | He has found faith.
Glaube {m}; Glauben {m} (an) | Glaube {m} an sich selbst | Glaube an Gott :: belief (in) | self-belief | belief in God
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) | in gutem Glauben handeln | sich zu einem Glauben bekennen :: faith (in) | to act in good faith | to make profession of a faith
Glaube {m} :: estimation
Glauben schenken; trauen; vertrauen | Glauben schenkend; trauend; vertrauend | Glauben geschenkt; getraut; vertraut :: to credit | crediting | credited
einer Sache Glauben schenken; einer Sache vertrauen; auf eine Sache etwas geben [ugs.] {vi} | Statistiken vertraue ich nicht sehr. | Auf dieses Gerede darfst du nichts geben. :: to give credence to sth.; to put/place credence in sth. | I place little credence in statistics. | Don't give credence to this gossip.
Glaubensbekenntnis {n} :: profession of faith; confession of faith
das Glaubensbekenntnis {n}; das Credo {n} [geh.] [relig.] | das athanasianische Glaubensbekenntnis | das apostolische Glaubensbekenntnis; das Apostolikum | das nizänische Glaubensbekenntnis; das Bekenntnis von Nicäa :: the Creed; the Credo | the Athanasian Creed | the Apostles' Creed; the Symbol of the Apostles | the Nicene Creed
Glaubensfrage {f} | Glaubensfragen {pl} | in Glaubensfragen :: question of faith | questions of faith | in questions of faith
Glaubensfreiheit {f} :: religious freedom; freedom of worship
Glaubensgenosse {m} [relig.] | Glaubensgenossen {pl} :: fellow believer | fellow believers
Glaubensinhalt {m} [relig.] :: credendum
Glaubenskampf {m} | Glaubenskämpfe {pl} :: faith struggle | faith struggles
Glaubenskrise {f} :: religious crisis
Glaubensrichtung {f} :: confession; persuasion
Glaubensstreit {m} :: religious controversy
Glaubenssystem {n} :: dispensation
Glaubensverein {m} | Glaubensvereine {pl} :: religious association | religious associations
Glaubhaftigkeit {f} :: plausibleness
Glaubhaftigkeit {f}; Glaubwürdigkeit {f}; Plausibilität {f}; Wahrscheinlichkeit {f} :: plausibility
Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f} {+Gen.} | die Glaubhaftigkeit der Abschreckung [pol.] | ein Mangel/Verlust an Glaubwürdigkeit | einer Sache Glaubwürdigkeit verleihen | glaubhaft | Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. | Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. :: credibility; believability (of sb./sth.) | deterrence credibility | a lack/loss of credibility | to lend credibility to a matter | with believability | It casts doubt on our credibility. | Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.
Glaubwürdigkeit {f}; Seriosität {f} | einer Sache Glaubwürdigkeit/Seriosität verleihen; etw. glaubwürdig machen | Die Theorie beginnt sich in der Wissenschaft durchzusetzen. :: credence | to give/add/lend credence to sth. | The theory is gaining credence among scientists.
Glaubhaftmachung {f} (einer Sache) [adm.] [jur.] | Glaubhaftmachung eines Anspruchs/einer Forderung | zur Glaubhaftmachung (einer Sache) reichen/ausreichend sein :: furnishing/establishing prima facie evidence (of sth.) | furnishing prima facie evidence for the existence of a claim | to be sufficient to establish the probability (of sth.)
Glaubwürdigkeit {f} :: credit
Glee {m} [mus.] :: glee
Gleichaltrige {m,f}; Gleichaltriger | Gleichaltrigen {pl}; Gleichaltrige :: coeval; contemporary | coevals; contemporaries
Gleichanteil {m} :: steady component
Gleichartigkeit {f} :: homogeneousness
Gleichartigkeit {f} :: similarity
Gleichbehandlung {f} [soc.] :: equality of treatment; equal treatment
Gleichberechtigung {f} | politische Gleichberechtigung :: equality; equal rights | political equality
Gleichdick {n} [math.] | dreiseitiges Gleichdick :: orbiform curve | tri-rondular configuration
Gleichdruckbeschaufelung {f} [techn.] :: impulse blading
Gleichdruckrad {n} [techn.] | Gleichdruckräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Gleiche {m,f} :: like
Gleichförmigkeit {f}; Einförmigkeit {f} :: uniformity
Gleichförmigkeit {f} | Gleichförmigkeiten {pl} :: uniformness | uniformities
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen | Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie. :: kindred spirit | We are kindred spirits on this issue.
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f} | Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl} :: like-mind; like-minded person | like-minds; like-minded persons
Gleichgestellter {m} [soc.] | Gleichgestellten {pl} :: equal | equals
Gleichgewicht {n} | das Gleichgewicht halten | im Gleichgewicht halten | aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren | aus dem Gleichgewicht | Gleichgewicht der Kräfte | Gleichgewicht des Schreckens | soziales Gleichgewicht | Theorie des sozialen Gleichgewichts | außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.] | das ökologische Gleichgewicht in einem Gebiet zerstören | Es ist noch alles offen. [übtr.] :: balance | to keep one's balance | to balance | to unbalance | to lose one's balance | off balance; out of balance | balance of power | balance of terror | social balance | theory of social balance | external balance | to destroy the ecological balance of an area | It's still in the balance.
Gleichgewicht {n} | Gleichgewichte {pl} | chemisches Gleichgewicht | gestörtes Gleichgewicht; Ungleichgewicht {n} | instabiles Gleichgewicht | internes Gleichgewicht | partielles Gleichgewicht | seelisches Gleichgewicht | statisches Gleichgewicht :: equilibrium | equilibriums | chemical equilibrium | disequilibrium | instable equilibrium | internal equilibrium | partial equilibrium | mental (emotional) equilibrium; inner harmony | statical equilibrium
Gleichgewicht {n} :: equilibration
aus dem Gleichgewicht bringen; aus der Fassung bringen {vt} | aus dem Gleichgewicht bringend; aus der Fassung bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht; aus der Fassung gebracht :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
Gleichgewicht {n} :: equipoise
aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht :: to unhinge | unhinging | unhinged
Gleichgewicht {n}; Lot {n} [geh.] | jdn./etw. durcheinanderbringen; aus dem Gleichgewicht/Lot [geh.] bringen; aus der Bahn werfen | das Budget/den Zeitplan durcheinanderbringen | Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander. | Die Zeitverschiebung bringt unsere innere Uhr aus dem Gleichgewicht. | So ein Schock kann einen ordentlich aus der Bahn werfen. :: kilter | to throw/knock sb./sth. out of kilter / off-kilter / out of whack [Am.] [Austr.] [NZ] | to throw the budget out of kilter / to knock the schedule off kilter | Long flights throw my sleeping pattern out of kilter. | The time difference throws our body clock out of kilter/whack. | Such a shock can really throw you off kilter.
Gleichgewichtsbedingung {f} :: equilibrium condition
Gleichgewichtslage {f} :: equilibrium position
Gleichgewichtslehre {f}; Statik {f} [phys.] | Statik der festen Körper | grafische Statik :: statics | statics of rigid bodies | graphical statics; graphics [Am.]
Gleichgewichtsreaktion {f} :: balance reaction
Gleichgewichtssinn {m} :: sense of balance
Gleichgewichtsstörung {f} | Gleichgewichtsstörungen {pl} :: disturbance of equilibrium | disturbances of equilibrium
Gleichgültigkeit {f} (gegen; gegenüber) | eine Mauer der Gleichgültigkeit :: indifference (towards) | a screen of indifference
Gleichgültigkeit {f} :: insensibleness
Gleichgültigkeit {f} :: languidness
Gleichgültigkeit {f}; Trägheit {f} :: languorousness
Gleichheit {f}; Identität {f} :: identity
Gleichheit {f}; Gleichförmigkeit {f} :: equality
Gleichheit {f} :: alikeness
Gleichheit {f} :: sameness
Gleichheit {f} :: analogousness
Gleichheitsgrundsatz {m} :: principle of equality
Gleichheitszeichen {n} | Gleichheitszeichen {pl} :: equal sign | equals
Gleichklang {m}; Gleichlaut {m} :: consonance
Gleichlast {f} [phys.] :: evenly distributed load
Gleichlauf {m} :: clocking
Gleichlauf {m} :: synchronization; synchronisation [Br.]
Gleichlauf {m}; Gleichzeitigkeit {f} :: synchronism
Gleichlaufgelenk {n}; homokinetisches Gelenk {n} [auto] | Gleichlaufgelenke {pl}; homokinetische Gelenke {pl} :: homocinetic joint | homocinetic joints
Gleichlauffräsen {n}; gleichläufiges Fräsen {n} [techn.] :: down milling; climb milling
Gleichlaufgelenkwelle {f} [techn.] | Gleichlaufgelenkwellen {pl} :: constant velocity drive shaft | constant velocity drive shafts
Gleichlaufschwankung {f}; Flattern {n} :: flutter
Gleichmacher {m} :: leveler
Gleichmacherei {f} [soc.] :: levelling; uniformization
Gleichmächtigkeit {f} [math.] :: equinumerosity
Gleichmäßigkeit {f}; Regelmäßigkeit {f} | die Gleichmäßigkeit/Regelmäßigkeit einer Oberfläche :: evenness; regularity | the evenness/regularity of a surface
Gleichmäßigkeit {f} :: equability
Gleichmut {m}; Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: even-mindedness
Gleichmut {m} :: stoicism
Gleichnis {n} (bes. Bibel) | Gleichnisse {pl} | das Gleichnis vom verlorenen Sohn :: parable (esp. Bible) | parables | the parable of the prodigal son
Gleichnis {n}; Allegorie {f}; moralische Fabel {f}; didaktische Erzählung {f} :: apologue
Gleichrichter {m}; Stromrichter {m} [electr.] | Gleichrichter {pl}; Stromrichter {pl} | Pendelgleichrichter {m} | Zwischenkreisgleichrichter {m} :: rectifier | rectifiers | pendulum rectifier; vibrating reed rectifier | indirect rectifier
Gleichrichterschaltung {f} [electr.] :: rectifier circuit
Gleichrichterschaltung {f} [electr.] | Gleichrichterschaltungen {pl} :: detector circuit | rectifier circuits
Gleichrichtung {f}; gleichrichten {n} [electr.] :: rectification; rectifying
Gleichrichtungsfaktor {m} [electr.] :: detector coefficient
Gleichschaltung {f} [techn.] :: synchronization; synchronisation [Br.]
Gleichschaltung {f} [pol.] :: enforced (political) conformity; gleichschaltung
Gleichschritt {m} | in den Gleichschritt fallen/verfallen | im Gleichschritt marschieren | mit jdm. im Gleichschritt marschieren [übtr.] | Im Gleichschritt, marsch! [mil.] :: walking-in-step; lockstep [Am.] | to fall into step; to get in step | to march in step; to march in lockstep [Am.] | to walk in step with sb.; to walk in lockstep with sb. [Am.] [fig.] | Forward march!
Gleichschritt {m} | aus dem Schritt kommen :: step | to walk out of step
Gleichseitigkeiten {pl} :: synchronousness
Gleichsetzung {f}; Gleichstellung {f} :: equation
Gleichstellung {f} | Gleichstellung von Mann und Frau :: equality; equal status | equal status for men and women
(bei einem Spiel/Wettkampf) den Gleichstand herstellen; den Ausgleich erzielen (Ballsport) {vt} [sport] | den Gleichstand herstellend; den Ausgleich erzielend | den Gleichstand hergestellt; den Ausgleich erzielt :: to square a game/match | squaring a game/match | squared a game/match
Gleichstellungsbeauftragte {m,f}; Gleichstellungsbeauftragter | Gleichstellungsbeauftragten {pl}; Gleichstellungsbeauftragte :: equal rights representative | equal rights representatives
Gleichstreckenlast {f} [phys.] :: uniformly distributed linear load
Gleichstrom {m} /GS/ [electr.] :: direct current; DC current /DC/
Gleichstrom {m} (Thermodynamik) :: concurrent flow
Gleichspannung {f} [electr.] :: DC voltage
Gleichspannungsgeräte {pl} [electr.] :: DC voltage equipment
Gleichspannungspegel {m} [electr.] :: DC voltage level
Gleichspannungspegelverschiebung {f} [electr.] :: DC level shift
Gleichspannungsmagnet {m} | Gleichspannungsmagnete {pl} :: constant voltage magnet | constant voltage magnets
Gleichspannungsverstärkung {f} [electr.] :: DC voltage amplification; DC voltage gain
Gleichstromdrossel {f} [electr.] | Gleichstromdrosseln {pl} :: DC choke | DC chokes
(elektromagnetischer) Gleichstromerzeuger {m}; Dynamomaschine {f}; Dynamo {m} | Gleichstromerzeuger {pl}; Dynamomaschinen {pl}; Dynamos {pl} :: dynamo | dynamos
Gleichstrommaschine {f} [electr.] | fremderregte Gleichstrommaschine :: DC machine | separately excited DC machine
Gleichstrom-Pendelmaschine {f} [electr.] :: DC dynamo
Gleichstromantrieb {m} [electr.] | Gleichstromantriebe {pl} :: DC drive | DC drives
Gleichstromkreis {m} [electr.] :: DC circuit
Gleichstromschleife {f} [electr.] :: DC loop
Gleichstromschleifenwiderstand {m} [electr.] :: DC loop resistance
Gleichstromsteller {m} [electr.] :: DC chopper controller
Gleichstromversorgung {f} [electr.] :: DC supply
Gleichstromversorgungsanlage {f} [electr.] :: DC power supply unit
Gleichstromwiderstand {m} [electr.] :: DC resistance
Gleichung {f} [math.] | Gleichungen {pl} | Bestimmungsgleichung {f} | Gleichung zweiten Grades; quadratische Gleichung | Gleichung dritten Grades; kubische Gleichung | Gleichung xten Grades; Gleichung xter Ordnung | Arbeitsgleichung {f} | Bedingungsgleichung | Elastizitätsgleichung {f} | Energiegleichung {f}; Energiesatz {m} | Geradengleichung {f} | Gleichgewichtsgleichung {f} | Mittelpunktsgleichung {f} | Ortsgleichung {f} | Periodengleichung {f} | Wärmegleichung {f} | Zeitgleichung {f} | Zustandsgleichung {f} | Zustandsgleichung [phys.] | allgemeingültige Gleichung; identische Gleichung :: equation | equations | conditional equation | equation of the second degree; quadratic equation | equation of the third degree; cubic equation | equation of the xth degree | equation of kinetics; equation of kinetic and potential energy | equation of condition; condition equation; conditional equation; constraints equation | equation of elasticity | equation of energy | equation of a straight line | equation of equilibrium | equation of the centre; equation of a circle with the origin at the centre | equation of the locus | equation of periods | equation of thermal state | equation of time | equation of continuity | equation of state | identical equation
Gleichungs... :: equational
Gleichungslogik {f} :: equational logic
Gleichungssystem {n} [math.] | lineares Gleichungssystem [math.] :: system of equations | linear system of equations; linear system
Gleichverbund {m}; Equi-Join {n} [comp.] :: equi join
Gleichverteilung {f} [math.] [statist.] | diskrete Gleichverteilung | stetige Gleichverteilung; Rechteckverteilung {f}; Uniformverteilung {f} :: uniform distribution; equidistribution | discrete uniform distribution | continuous uniform distribution; rectangular distribution
Gleichverteilung {f} der Energie; Äquipartition {f} (auf etw.) [chem.] [phys.] | Gleichverteilungsgesetz {n} der Energie; Gleichverteilungssatz {m}; Äquipartitionstheorem {n} :: equipartition of energy; equipartition (for sth.) | law of equipartition; equipartition law; equipartition theorem; principle/theorem of the equipartition of energy
Gleichverteilung {f} (in der Wahrscheinlichkeitstheorie) [statist.] :: equal-probability distribution
Gleichverteilungsgerade {f}; Gleichverteilungslinie {f} in der Lorenz-Kurve [statist.] :: line of equal distribution; line of equidistribution
Gleichwert {m} [electr.] :: average value
Gleichwert {m} der genetischen Dosis [biochem.] :: genetic dose equivalent
Gleichwertigkeit {f} | Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse :: equivalence; equivalency | equivalence of diplomas leading to admission to universities
Gleichwertigkeit {f}; Homogenität {f} :: homogeneity
Gleichzeitigkeit {f} :: concomitance
Gleichzeitigkeit {f} :: concurrency
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: ubiquitousness
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: diversity factor
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: simultaneity factor
Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] (veraltend); Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) | Gleise {pl} | gebogenes Gleis | gerades Gleis | Gleis im Gefälle | Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis | Gleis mit drei Spurweiten | dreischieniges Gleis; Dreischienengleis | das Gleis frei machen | Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. :: line; track; tracks; rails (line of rails on sleepers) | lines; tracks; rails | curved track | straight track | downgrade track [Am.] | mixed-gauge track | triple-gauge track | mixed-gauge track with three rails | to clear the line; to clear the track | The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed.
Gleis halten {vi} (Räder eines Zugs) (Bahn) :: to track (wheels of a train) (railway)
Gleis {n} (als Einstiegshinweis im Bahnhof) (Bahn) | Der Zug fährt auf Gleis 2 ein. | Der Zug nach Chicago fährt von Gleis 4 ab. | Unser Zug steht auf Gleis 5 (bereit). :: platform; track [Am.] (railway) | The train is arriving at platform 2. | The train for Chicago is leaving from platform 4 / from track 4 [Am.]. | Our train is boarding on platform 5.
Gleisanlage {f} [transp.] | Gleisanlagen {pl} :: track system; track installation | track systems; track installations
Gleisanlagen {pl} unter Tage [min.] :: rail haulage roads in mines
Gleisanschluss {m}; privater Bahnanschluss {m}; Privatanschlussgleis {n}; Industriegleisanschluss {m}; Industriegleis {n} (Bahn) | Gleisanschlüsse {pl}; private Bahnanschlüsse {pl}; Privatanschlussgleise {pl}; Industriegleisanschlüsse {pl}; Industriegleise {pl} :: siding track; private siding (railway) | siding tracks; private sidings
Gleisbett {n} (Bahn) :: track bed (railway)
Gleisbremse {f} | Gleisbremsen {pl} :: rail brake | rail brakes
Gleisdreieck {n} | Gleisdreiecken {pl} :: triangular junction | triangular junctions
Gleise und ortsfeste Anlagen {pl} (Bahn) :: temporary way and fixed installations (railway)
Gleiskette {f}; Laufkette {f} | Gleisketten {pl}; Laufketten {pl} :: track | tracks
Gleiskörper {m}; Bahnoberbau {m}; Oberbau {m} (Schienen, Schwellen und Gleisbett) (Bahn) | Asphaltgleiskörper {m}; Asphaltoberbau {m} | Betongleiskörper {m}; Betonoberbau {m} | schwellenloser Oberbau | fester Gleiskörper; schotterloser Gleiskörper; schotterloser Oberbau; Plattenoberbau | Stuhlschienengleiskörper {m}; Stuhlschienenoberbau {m} | Tragplattengleiskörper {m}; Tragplattenoberbau {m} :: permanent way; railway track [Br.]; railroad track [Am.]; track superstructure (railway) | asphalt track; asphalt superstructure | concrete track; concrete superstructure | sleeperless track [Br.]; sleeperless superstructure [Br.]; tieless track [Am.]; tieless superstructure [Am.] | rigid track; rigid superstructure; ballastless track | chaired track; chaired superstructure | concrete slab track; concrete slab superstructure
Gleiskraftwagen {m}; Draisine {f} (Bahn) | Gleiskraftwagen {pl}; Draisinen {pl} :: track motor car; track car; gang car [Am.] (railway) | track motor cars; track cars; gang cars
Gleisunterhaltungsgeräte {pl} (Bahn) :: temporary-way tools (railway)
Gleisverformung {f}; Gleisverwindung {f}; Gleisverwerfung {f} (Bahn) | Gleisverformungen {pl}; Gleisverwindungen {pl}; Gleisverwerfungen {pl} :: lateral displacement; lateral buckling (railway) | lateral displacements; lateral bucklings
Gleisverschlingung {f} (Bahn) :: gountlet; crossover of tracks; interlacing of lines (railway)
Gleiswaage {f} (Bahn) :: railway track scales [Br.]; railroad track scale [Am.] (railway)
Gleit... :: floating
Gleitaufhängung {f} (für Schleifleitung) [techn.] :: sliding suspension bracket
Gleitbahn {f} :: slipway
Gleitboot {n} [naut.] | Gleitboote {pl} :: hydroplane | hydroplanes
Gleitbrett {n} :: aquaplane
Gleitcreme {f}; Gleitgel {n}; Gleitmittel {n} :: lube
Gleitebene {f} (Kristall) [min.] :: glide plane; slip plane; slip face
Gleiten {n} :: slide; sliding
Gleiten {n} [naut.] :: planing
Gleiter {m} [naut.] :: planing hull
Gleitfähigkeit {f} [med.] [techn.] :: lubricity
Gleitfähigkeit {f} beim Nähen [textil.] :: seam slippage
Gleitfeder {f} :: sliding key
Gleitfläche {f} [min.] :: sliding plane; slip plane; slipping plane; slip (sur)face; slickenside
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: gliding flight | gliding flights
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: volplane | volplanes
Gleitfuge {f} | Gleitfugen {pl} :: skidding joint; slide joint | skidding joints; slide joints
Gleitführung {f} (Zimmerei) :: culiss; coulisse (carpentry)
Gleitführung {f} [mach.] :: slip-in guide
Gleitführung {f} (Walzwerk) [mach.] :: slideway (rolling mill)
Gleithörnchen {pl}; Flughörnchen {pl} (Pteromyini/Petauristini) (zoologische Tribus) [zool.] :: flying squirrels (zoological tribe)
Gleitkettenförderer {m} [techn.] | Gleitkettenförderer {pl} :: sliding chain conveyor | sliding chain conveyors
Gleitklausel {f} [econ.] | Gleitklauseln {pl} :: escalator clause; rise-and-fall clause | escalator clauses; rise-and-fall clauses
Gleitklotz {m}; Schlitten {m} (Dampfmaschine) | Gleitklötze {pl}; Schlitten {pl} :: slide block (steam engine) | slide blocks
Gleitkomma {n} :: floating-point
Gleitkommadaten {pl} :: floating point data
Gleitkommaexponent {m}; Exponent {m} [comp.] | Gleitkommaexponenten {pl}; Exponenten {pl} :: exponent; characteristic (in floating point notation) | exponents; characteristics
Gleitkommawert {m} | Gleitkommawerten {pl} :: floating value | floating values
Gleitkommazahl {f} [comp.] | Gleitkommazahlen {pl} :: floating-point number; float | floating-point numbers; floats
Gleitlager {n} [techn.] | Gleitlager {pl} :: plain bearing; slide bearing; sliding contact bearing; sleeve bearing; friction bearing | plain bearings; slide bearings; sliding contact bearings; sleeve bearings; friction bearings
Gleitmutter {f} [techn.] | Gleitmuttern {pl} :: slide nut | slide nuts
Gleitpreis {m} [econ.] :: price subject to variation; price subject to C.P.A. formula; price subject to escalation
Gleitreibung {f} [techn.] :: sliding friction; dynamic friction; skidding friction
Gleitringdichtung {f} [techn.] :: mechanical seal; shaft seal; slip ring sealing
Gleitschalung {f} [constr.] :: slipform
Gleitschirm {m}; Gleitsegel {n}; Paragleiter {m} [sport] | Gleitschirme {pl}; Gleitsegel {pl}; Paragleiter {pl} :: paraglider | paragliders
Gleitschirmfliegen {n}; Gleitsegelfliegen {n}; Gleitsegeln {n}; Paragleiten {n} [sport] [aviat.] :: paragliding
Gleitschirm-Kunstflug {m}; Gleitschirmakrobatik {f}; Acro-Fliegen {n} [sport] :: stunt paragliding; acrobatics paragliding; acro paragliding
Gleitschirmpilot {m}; Gleitflieger {m}; Paragleiter {m} [sport] | Gleitschirmpiloten {pl}; Gleitflieger {pl}; Paragleiter {pl} :: paraglider pilot | paraglider pilots
Gleitschleifen {n}; Trowalisieren {n} [techn.] :: barrel finishing; vibratory finishing
Gleitschuh {m} [techn.] | Gleitschuhe {pl} :: slide shoe; sliding shoe; guide shoe; sliding block | slide shoes; sliding shoes; guide shoes; sliding blocks
Gleitschutzgerät {n}; Gleitschutz {m} [techn.] | Gleitschutzgeräte {pl} :: anti-skid device | anti-skid devices
Gleitschutz {m} [techn.] :: anti-skid protection
Gleitschutz {m} | Schleuder-Gleitschutz {m} :: wheel slide protection | wheel slip/slide protection
Gleitsicherheit {f} :: safety against sliding; stability against sliding
Gleitsicht... :: varifocal
Gleitsichtbrille {f} :: varifocal glasses; variofocal spectacles; varifocals
Gleitsichtglas {n}; Progressivglas {n} (für eine Brille) | Gleitsichtgläser {pl}; Progressivgläser {pl} :: varifocal lens; progressive addition lens; progressive lens | varifocal lenses; progressive addition lenses; progressive lenses
Gleitsitz {m} :: sliding fit
Gleitstoß {m}; Filostoß {m} (Fechten) [sport] :: glide (fencing)
Gleittag {m} flexibler freier Arbeitstag (durch Absetzen von Überstunden) :: flexday; day off in lieu; compensation day
Gleitufer {n} :: slip-off slope bank
Gleitung {f} (Kristall) :: slippage (crystal)
Gleitverschleiß {m} [techn.] :: sliding abrasion
Gleitverschluss {m} :: slide mating engagement
Gleitverschlussbeutel {m}; Schiebeverschlussbeutel {m} | Gleitverschlussbeutel {pl}; Schiebeverschlussbeutel {pl} :: zipper/slider storage bag; zip-lock bag; zipbag | zipper/slider storage bags; zip-lock bags; zipbags
Gleitweg {m}; Gleitpfad {m} [aviat.] :: glide path; glidepath; glideslope
Gleitweg {m} eines Geschosses [mil.] :: glide path of a projectile
Gleitwiderstand {m}; Widerstand {m} gegen Gleiten/Rutschen [techn.] :: slippage resistance
Gleitzahl {f} [aviat.] :: glide ratio; lift-to-drag ratio; glide number
Gleitzeit {f}; gleitende Arbeitszeit {f} | gleitende Arbeitszeit haben :: flexible work time; flexitime | to be on flexitime; to work flexitime
Gletscher {m} [geol.] | Gletscher {pl} | Vorrücken der Gletscher :: glacier | glaciers | glacier advance
Gletscherbach {m} [geol.] | Gletscherbäche {pl} :: glacial stream | glacial streams
Gletscherbahn {f} | Gletscherbahnen {pl} :: glacier lift | glacier lifts
Gletschereis {n} :: glacial ice
Gletschermoräne {f}; Moräne {f} [geol.] | Gletschermoränen {pl}; Moränen {pl} :: moraine | moraines
Gletschermühle {f} [geol.] | Gletschermühlen {pl} :: glacier mill; moulin; glacier well | glacial mills; moulins; glacier wells
Gletscherschliff {m}; Glazialbildung {f} (Ergebnis) [geol.] :: glacial polish, ice sour; glacial action marks
Gletscherschmelze {f}; Eisschmelze {f} [meteo.] :: glacier melt; ice melt
Gletscherschrammen {pl} [geol.] :: glacial scratch marks; glacial striae; striation
Gletscherschutt {m} :: glacial drift
Gletschertätigkeit; Glazialerosion {f} [geol.] :: glacial action
durch Gletschertätigkeit/Glazialerosion geformt/geprägt (worden) sein {vi} [geol.] :: to be affected by glacial action; to be glaciated
Gletschertisch {m} [geol.] | Gletschertische {pl} :: glacier table | glacier tables
Gletschertopf {m} [geol.] | Gletschertöpfe {pl} :: glacial pothole; giant's kettle; giant's cauldron | glacial potholes; giant's kettles; giant's cauldrons
Glied {n}; Verbindungsstück {n} | fehlendes Glied | Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied. [Sprw.] :: link | missing link | A chain is only as strong as its weakest link. [prov.]
(männliches) Glied {n}; Penis {m} (Membrum virile) [anat.] | Glieder {pl}; Penisse {pl} :: (male) member; penis | members; penes
Glied {n} (einer Gleichung, Reihe etc.) [math.] | Glieder {pl} :: member; element (of an equation, series etc.) | members; elements
das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen :: to temper the wind to the shorn lamb [fig.]
Gliederarmband {n}; Gliederband {n} | Gliederarmbänder {pl}; Gliederbänder {pl} :: adjustable bracelet | adjustable bracelets
Gliederbandförderer {m} [techn.] | Gliederbandförderer {pl} :: apron conveyor | apron conveyors
Gliederblattkakteen {pl} (Schlumbergera) (botanische Gattung) [bot.] | Herbstkaktus {m} (Schlumbergera truncata) | Weihnachtskaktus {m} (Schlumbergera russelliana) :: crab cacti; holday cacti (botanical genus) | claw cactus; Thanksgiving cactus | Christmas cactus
Gliederfüßler {pl} (Arthropoda) (zoologischer Stamm) [zool.] :: arthropods (zoological phylum)
Gliederkessel {m} [mach.] :: header type boiler
Gliederkette {f} | Gliederketten {pl} :: link chain | link chains
Gliedermaßstab {m}; Zollstock {m}; Schmiege {f} [Sächsisch] [techn.] | Gliedermaßstäbe {pl}; Zollstöcke {pl}; Schmiegen {pl} :: folding rule; folding ruler | folding rules; folding rulers
Gliederpumpe {f} [techn.] | Gliederpumpen {pl} :: section-type pump | section-type pumps
Gliederschmerzen {pl}; Melalgie {f} [med.] :: pain in the extremities; pain in the arms or legs; melalgia
Gliederuhrband {n}; Gliederband {n} | Gliederuhrbänder {pl}; Gliederbänder {pl} :: adjustable watchstrap; adjustable watchband [Am.] | adjustable watchstraps; adjustable watchbands
Gliederung {f} :: structuring; structure
Gliederung {f} in Abteilungen; Aufteilung {f} auf getrennte Abteilungen [adm.] :: departmentalization; departmentalisation [Br.]
Gliederungszeichen {n} | Gliederungszeichen {pl} :: classification sign; structuring sign | classification signs; structuring signs
Gliederzug {m} [auto] :: articulated truck
Gliedmaße {f}; Körperglied {n}; Glied {n}; Extremität {f} (Membrum) [anat.] | Gliedmaßen {pl}; Körperglieder {pl}; Glieder {pl}; Extremitäten {pl} | die obere Gliedmaßen/Extremitäten (Membra superiora) | die unteren Gliedmaßen/Extremitäten (Membra inferiora ) | ein Glied ruhigstellen :: limb; extremity; member | limbs; extremities; members | the upper extremities; the pectoral/thoracic limbs | the lower extremities; the pelvic limbs | to immobilize a limb; to immobilise a limb [Br.]
Glimmanzeigeröhre {f} [phys.] | Glimmanzeigeröhren {pl} :: glow indicator tube | glow indicator tubes
Glimmbeständigkeit {f} [electr.] :: corona resistance; glow stability
Glimmbogenentladung {f} [phys.] :: glow-like arc discharge
Glimmbrand {m} :: smouldering fire
Glimmeinsatzprüfung {f} [electr.] | Glimmeinsatzprüfungen {pl} :: partial discharge inception test | partial discharge inception tests
Glimmentladung {f}; Koronaentladung {f}; elektrische Korona {f}; Ionenwind {m} [electr.] :: corona discharge; electric corona
Glimmentladung {f} :: glow discharge
Glimmer {m}; Mika {f} [min.] :: mica
Glimmerfräsapparat {m} :: mica undercutter
Glimmlampe {f} | Glimmlampen {pl} :: glow lamp | glow lamps
Glimmlichtentladung {f} [electr.] :: glow discharge
Glimmlichtgleichrichter {m} [electr.] | Glimmlichtgleichrichter {pl} :: glimmer light rectifier | glimmer light rectifiers
Glimmlichtoszilloskop {n}; Ondoskop {n} [techn.] | Glimmlichtoszilloskope {pl}; Ondoskope {pl} :: ondoscope | ondoscopes
Glimmschutz {m}; Potentialsteuerung {f} [electr.] :: corona shielding
Glimmstängel {m}; Lulle {f} [Dt.]; Ziggi {f} [Dt.]; Zichte {f} [Berlin] (Jugendsprache); Fluppe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Tschick {m} [Ös.]; Zigi {f} [Schw.] [ugs.] | Glimmstängel {pl}; Lullen {pl}; Ziggis {pl}; Zichten {pl}; Fluppen {pl}; Tschicken {pl}; Zigis {pl} :: cig; weed; fag [Br.] [coll.] | cigs; weeds; fags
Glioblastom {n} [med.] :: glioblastoma multiforme /GBM/
Glissando {n} [mus.] :: glissando
Glitschboden {m} [chem.] :: Glitsch tray
Glitsch-Grid-Packung {f} [chem.] :: Glitsch-grid packing
Glitzerchen {n}; Kriställchen {n} (Fehler bei Email) :: shiner (defect in enamel)
Glitzern {n}; Funkeln {n} :: sparkle
Glitzerspray {m} :: glitter spray
Globalabkommen {n} [pol.] | Globalabkommen {pl} :: overall agreement | overall agreements
Globalaktie {f} [fin.] | Globalaktien {pl} :: all-share certificate; blanket loan | all-share certificates; blanket loans
Globalausleuchtung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: global beam (satellite engineering)
Globalbedeckungsstrahl {m} (Raumfahrttechnik) [techn.] :: global beam (aerospace engineering)
Globalbetrag {m} [fin.] | Globalbeträge {pl} :: overall amount | overall amounts
Globaldarlehen {n} [fin.] | Globaldarlehen {pl} :: global loan | global loans
Globalisierung {f} :: globalisation [Br.]; globalization [Am.]; going global
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} [pol.] | Globalisierungsgegner {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: anti-globalization activist; anti-globalization protester | anti-globalization activists; anti-globalization protesters
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} | Globalisierungsgegnere {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: antiglobalist | antiglobalists
Globalkontingent {n} | Globalkontingente {pl} :: overall quota | overall quotas
Globallöschung {f}; Totallöschung {f} [comp.] :: bulk erase
Globalschätzung {f} | Globalschätzungen {pl} :: global rating | global ratings
Globalschaden {m} (Versicherung) | Globalschäden {pl} :: all-risk damage (insurance) | all-risk damages
Globalstadt {f} | Globalstädte {pl} :: global city | global cities
Globalstrahlung {f} [techn.] :: global irradiance
Globalstrahlung {f} :: solar radiation
Globalstsrahlantenne {f}; Globalantenne {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Globalstsrahlantennen {pl}; Globalantennen {pl} :: global beam antenna (satellite engineering) | global beam antennas
Globalverhandlungen {pl} [pol.] :: global negotiations; overall negotiations
Globalzession {f} [fin.] :: blanket assignment
Globetrotten {n}; Weltenbummeln {n} :: globe-trotting
Globoidgetriebe {n} [techn.] :: global gear pair
Globoidrad {n} [techn.] | Globoidräder {pl} :: global worm wheel | global worm wheels
Globoidschnecke {f} [techn.] | Globoidschnecken {pl} :: enveloping worm | enveloping worms
Globoidschneckengetriebe {n} [techn.] :: double enveloping worm gear pair
Globus {m} (Erdkugelmodell mit Karte) | Globen {pl} :: globe (earth sphere model with map) | globes
Glocke {f} | Glocken {pl} | Glöckchen {n} | die Glocken der Pfarrkirche läuten | Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. | Die Glocke schlug sechs Mal. :: bell | bells | little bell | to toll the bells of the parish church | The church bells tolled for evening service. | The bell tolled six times.
Glocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Glocken {pl} | dorische Glocken :: bell | bells | Dorian bells
Glockenanker {m} [electr.] :: bell-type armature
Glockenbecher {m} | Glockenbecher {pl} :: bell beaker | bell beakers
Glockenblumen {pl} (Campanula) (botanische Gattung) [bot.] | rundblättrige Glockenblume {f} (Campanula rotundifolia) :: bellflowers (botanical genus) | harebell; bluebell [Sc.]
Glockenboden {m} (Füllkörper) [chem.] [techn.] | Glockenböden {pl} :: bubble-cap tray; bubble tray; bubble-cap plate; bubble plate | bubble-cap trays; bubble trays; bubble-cap plates; bubble plates
Glockenboje {f}; Glockentonne {f} | Glockenbojen {pl}; Glockentonnen {pl} :: bell buoy | bell buoys
Glockendach {n} [arch.] | Glockendächer {pl} :: bell-cast roof | bell-cast roofs
Glockeneinbau {m} (Kupplung) [techn.] :: bell-house mounting (coupling)
Glockengasbehälter {m} | Glockengasbehälter {pl} :: floating bell gasholder | floating bell gasholders
Glockengehäuse {n} (einer Kupplung) [techn.] :: bell housing (of a coupling)
Glockengiebel {m} [arch.] | Glockengiebel {pl} :: bell gable; bell cot; bell turret | bell gables; bell cots; bell turrets
Glockengießen {n}; Glockenguss {m} (Vorgang) :: bell founding
Glockengießer {m} | Glockengießer {pl} :: bell founder | bell founders
Glockengut {n}; Glockenspeise {f}; Glockenbronze {f}; Glockenmetall {n} :: bell metal
Glockenisolator {m} [electr.] | Glockenisolatoren {pl} :: bell-shaped insulator; shed insulator; petticoat insulator [Am.] | bell-shaped insulators; shed insulators; petticoat insulators
Glockenkörper {m}; Glockenschweifung {f} :: body of a/the bell
Glockenkappe {f} (Stahlflasche) | Glockenkappen {pl} :: safety cap (steel cylinder) | safety caps
Glockenklöppel {m}; Klöppel {m}; Glockenschwengel {m}; Schwengel {m} | Glockenklöppel {pl}; Klöppel {pl}; Glockenschwengel {pl}; Schwengel {pl} :: bell clapper; clapper; bell swipe; swipe | bell clappers; clappers; bell swipes; swipes
Glockenkranz {m} :: sounding bow rim; sound rim
Glockenkreis {m} (TV) :: Gaussian filter circuit (TV)
Glockenkurve {f} (nach Gauss) [statist.] | Glockenkurven {pl} :: bell-shaped curve; bell curve | bell-shaped curves; bell curves
Glockenläufermotor {m} [electr.] | Glockenläufermotoren {pl} :: drag-cup motor | drag-cup motors
Glockenläuten {n}; Glockengeläute {n}; Geläut {n} :: peal; ringing of a bell
Glockenprofil {n} (Walzwerk) :: bell-shaped profile (rolling mill)
Glockenrebe {f}; Krallenwinde {f} (Cobaea scandens) [bot.] :: cup-and-saucer vine; cathedral bells
Glockenrock {m} [textil.] | Glockenröcke {pl} :: flared skirt | flared skirts
Glockenschale {f} [electr.] :: bell dome
Glockenschieber {m} (Ofen) | Glockenschieber {pl} :: bell damper | bell dampers
Glockenschlag {m} | Glockenschläge {pl} :: toll (single ring of a bell) | tolls
Glockenschneidrad {n} (für eine Verzahnung) [techn.] :: deep counterbore-type cutter; extended boss-type gear generator
Glockensignal {n}; Glockenzeichen {n} | Glockensignale {pl}; Glockenzeichen {pl} :: bell signal; bell warning | bell signals; bell warnings
Glockenspiel {n} (Musikinstrument) [mus.] :: glockenspiel
Glockenspinnmaschine {f} [textil.] | Glockenspinnmaschinen {pl} :: cap spinning frame; cap spinning machine | cap spinning frames; cap spinning machines
Glockenspieler {m}; Glockenspielerin {f} [mus.] | Glockenspieler {pl}; Glockenspielerinnen {pl} :: chimer | chimers
Glockenstube {f} | Glockenstuben {pl} | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein | eine alte Frau, die nicht ganz richtig im Kopf ist :: belfry | belfries | to have bats in the belfry/bats in your belfry [Am.] | an old woman with bats in the belfry
Glockenstuhl {m}; Glockengerüst {n} | Glockenstühle {pl}; Glockengerüste {pl} :: cage of a/the bell | cages of a/the bell
Glockentrichter {m} (Labor) [chem.] | Glockentrichter {pl} :: thistle funnel (laboratory) | thistle funnels
Glockenturm {m} [arch.] | Glockentürme {pl} :: bell tower; belfry | bell towers; belfries
Glockenventil {n} (Dampfmaschine) [techn.] | Glockenventile {pl} :: cup valve; bell-shaped valve (steam engine) | cup valves; bell-shaped valves
Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] :: bell closure
Glockenzapfen {m}; Glockenkrone {f}; Glockenhenkel {m} :: car of a/the bell; canon of a/the bell; crown of a/the bell
Glockenzählwerk {n} (am Mengenzähler) :: bell item counter
Glockenzentriervorrichtung {f} (Walzwerk) [techn.] :: bell centre punch (rolling mill)
Gloverturm {m} [chem.] :: Glover tower
Gloxinie {f} (Sinningia speciosa) [bot.] :: gloxinia
Gloxinienwinden {pl} (Asarina) (botanische Gattung) [bot.] :: asarinas (botanical genus)
Glöckner {m} | Glöckner {pl} :: ringer | ringers
Glomerulum {n} [anat.] | neben dem Glomerulum (liegend/gelegen) {adj} :: glomerulus | juxtaglomerular
Glorie {f}; Hof {m}; Aureole {f} [meteo.] :: aureola; aureole
Gloriette {f} (Steinpavillon mit Aussicht auf eine historische Parkanlage) [arch.] :: gloriette (stone pavilion overlooking a historical park)
Gloriosa-Zeitlosen (Gloriosa ) (botanische Gattung) {pl} [bot.] | Ruhmeskrone {f} (Gloriosa superba) :: gloriosa lilies; glory lilies (botanical genus) | flame lily; fire lily; climbing lily; creeping lily
Glossar {n}; Wortliste {f} mit Erläuterungen | Glossarien {pl} :: glossary | glossaries
Glosse {f}; Randbemerkung {f}; Anmerkung {f} [ling.] | Glossen {pl}; Randbemerkungen {pl}; Anmerkungen {pl} :: gloss | glosses
jemand, der ständig vor der Glotze hängt :: couch potato [slang]
mit Glotzaugen; mit Kulleraugen; kulleräugig {adj} :: goggle-eyed
Glotzauge {n} | Glotzaugen {pl} :: pop eye | pop eyes
Glotzer {m} | Glotzer {pl} :: gawker | gawkers
Glucke {f}; Gluckhenne {f} | Glucken {pl}; Gluckhennen {pl} :: sitting hen; clucking hen | sitting hens; clucking hens
Glucke {f}; brütender Vogel [ornith.] | Glucken {pl}; brütende Vögel :: sitter | sitters
Glucksen {n}; leises Lachen :: chuckle
Gluconolacton {n} [chem.] :: gluconolactone
Glück {n} | Glück haben | Glück wünschen | sein Glück versuchen | sich auf sein Glück verlassen | sein Glück mit Füßen treten | Viel Glück (bei/mit ...)! | Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.] | die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben | vom Glück nicht gerade verfolgt werden | In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. :: fortune; luck | to be lucky; to be fortunate | to wish good luck | to try one's luck | to trust one's luck | to spurn one's fortune | Good luck (with ...)! | Lucky you! | to enjoy the rub of the green [Br.] | to not have the rub of the green [Br.] | He's been down on his luck lately.
Glück {n}; Zufriedenheit {f} :: happiness
Glück {n} in der Zukunft | Glück und Segen :: auspiciousness | auspiciousness and prosperity
auf gut Glück; aufs Geratewohl; auf Verdacht :: on the off-chance; at a venture; on spec [coll.]
noch Glück dabei haben {vi} | Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch Glück, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. | Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. | Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. :: to land on your feet; to fall on your feet [Br.] [fig.] | He lost his job but landed/fell on his feet when he was hired by another company. | She's really landed on her feet with this new job. | After some ups and downs he has finally landed on his feet.
nicht vom Glück begünstigt; unglücklich; ungünstig {adj} | ein unglücklicher Start in die Ferien :: unfortunate; inauspicious | an unfortunate start to our holidays
Glücklichsein {n}; Glückseligkeit {f}; Glück {n} | häusliches Glück :: felicity | domestic felicity
Glücksrad {n} | Glücksräder {pl} :: wheel of fortune | wheels of fortune
Glücksritter {m}; Spekulant {m} | Glücksritter {pl}; Spekulanten {pl} :: venturer; adventurer | venturers; adventurers
Glückseligkeit {f}; Seligkeit {f}; Glück {n} | Insel der Glückseligkeit; Insel der Seligen :: bliss | island of bliss
Glücksfall {m} | Glücksfälle {pl} :: stroke of luck | strokes of luck
(unverhoffter) Glücksfall {m}; unerwartetes Geschenk :: windfall
Glücksfall {m} :: bonanza
Glücksfall {m} :: lucky chance
Glücksfall {m}; glücklicher Zufall {m} (beim Finden und Entdecken von etw.) | eine Reihe glücklicher Zufälle | Dass sie sich gefunden haben, war reiner Zufall/reines Glück. | Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen, war wirklich ein glücklicher Zufall. :: serendipity (formal) | a series of serendipities | They found each other by pure serendipity. | Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity!
Glücksfälle {pl} :: fortunes; lucks
die Glücksfee; das Glücksengerl [Bayr.] [Ös.] (bei einer Verlosung) | die Glücksfee spielen :: the girl pulling the winning ticket (in a raffle) | to be pulling the winning ticket/number
Glücksgefühl {n} | Glücksgefühle {pl} :: feeling of happiness; sense of pleasure; feeling of pleasure | feelings of happiness; senses of pleasure; feelings of pleasure
Glückshaube {f}; Wehmutterhäublein {n}; Überzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt [anat.] | mit einer Glückshaube geboren werden :: caul; face veil | to be born with a caul
Glückshormone {pl}; körpereigene Drogen {pl} [biochem.] :: happiness hormones; endogenous drugs
Glückskind {n} :: darling of fortune
Glückskind {n} | Glückskinder {pl} :: lucky fellow | lucky fellows
Glücksklee {m} [bot.] :: lucky clover (Oxalis tetraphylla)
Glückspfennig {m} | Glückspfennige {pl} :: lucky penny | lucky pennies
Glückspielgesetz {n} [jur.] :: Gaming Act
Glückspilz {m} | Glückspilze {pl} :: lucky beggar; lucky devil; lucky dog | lucky beggars; lucky devils; lucky dogs
Glückssache {f} | reine Glückssache | Es war reine Glückssache. :: matter of luck | crapshoot [Am.] [fig.] | It was pure luck.
Glückssache {f} | etw. auf gut Glück tun | Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen. | Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen. | Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. | Es ist Glückssache, ob man gut beraten wird oder nicht. :: pot luck [Br.]; potluck [Am.] [fig.] | to take pot luck | We didn't know the dishes and had to take pot luck. | We just took pot luck with the first hotel on the list. | I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck. | It's pot luck whether you get good advice or not.
Glücksschwein {n}; Glücksschweinchen {n} | Glücksschweine {pl}; Glücksschweinchen {pl} :: pig as a symbol of good luck; lucky pig | lucky pigs
Glücksspiel {n}; Hazardspiel {n} (konkretes Spiel) | Glücksspiele {pl}; Hazardspiele {pl} | Spiel mit Sofortgewinn <Sofortgewinnspiel> :: game of chance; game of hazard | games of chance; games of hazard | instant win game
Glückspiel {n} (als Kategorie) :: gambling
(legales) Glückspiel {n} (als Kategorie) | öffentliches Glückspiel betreiben :: gaming | to engage in public gaming activities
Glücksspieler {m}; Glücksspielerin {f} | Glücksspieler {pl}; Glücksspielerinnen {pl} :: gambler | gamblers
Glückssymbole {pl}; Glücksbringer {pl} (zu Neujahr) :: good luck symbols (at New Year)
Glückstag {m} | Glückstage {pl} :: happy day | happy days
ein Glückstreffer :: a bang for the buck
Glücksstern {m} :: lucky star
Glückssträhne {f} | eine Glückssträhne | eine Glückssträhne haben; erfolgreich sein :: a run of luck; a winning streak | a run (streak) of good luck; a lucky streak | to be on a roll
Glückszahl {m} | Glückszahlen {pl} | Das ist meine Glückszahl. :: lucky number | lucky numbers | This is my lucky number.
Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl}; Gratulation {f} (zu etw.) [soc.] | Herzliche Glückwünsche an unsere Absolventen! | (Mein) Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! | "Ich bin befördert worden!" "Gratuliere!" :: congratulations; congrats [coll.] (on sth.) | Heartiest congratulations to our graduates! | (My) congratulations on your exam! | 'I got promoted!' 'Congrats!'
Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl} (für) :: good wishes (for)
Glückwunsch {m} :: felicitation
Glückwunschkarte {f}; Grußkarte {f}; Glückwunschbillet {n} [Ös.] [Schw.]; Billet {n} [Ös.] [Schw.] (mit Kuvert) | Glückwunschkarten {pl}; Grußkarten {pl}; Glückwunschbillets {pl}; Billets {pl} | Glückwunschkarte zur Firmung (kath.) / Konfirmation (protest.) | Glückwunschkarte zur Taufe | Glückwunschkarte zum Abitur [Dt.] / zur Matura [Ös.] [Schw.] | Glückwunschkarte zur Promotion | Glückwunschkarte zur Sponsion [Ös.] | elektronische Grußkarte :: greetings card [Br.]; greeting card [Am.] (with envelope) | greetings cards; greeting cards | confirmation greeting card | baptism greeting card | high school graduation greeting card | university graduation greeting card | university graduation greeting card | electronic greetings [Br.]/greeting card [Am.]; e-card
Glückwunschschreiben {n} | Glückwunschschreiben {pl} :: note of congratulation; letter of congratulation | notes of congratulation; letters of congratulation
Glühbirne {f}; Birne {f} [ugs.] | Glühbirnen {pl}; Birnen {pl} :: light bulb; bulb | light bulbs
Glühdrahtschweißen {n} :: hot-wire welding
Glühen {n}; Glüherscheinung {f} :: glow
Glühen {n} (Zustand) :: glowing; glow; incandescence
Glühen {n} [chem.] :: ignition; calcining; roasting
Glühen {n} (Erwärmen und Abkühlen) (Metallurgie) [techn.] | Elektronenstrahl-Glühen {n} :: annealing; anneal (metallurgy) | electron-beam annealing
Glühfaden {m} [electr.] | einen Glühfaden wendeln :: incandescent filament; filament | to coil a filament
Glühfaden-Pyrometer {n} [techn.] :: disappearing filament /D.F./; optical pyrometer
Glühgas {n} [mach.] :: annealing gas
Glühkathode {f}; thermionische Kathode {f} [electr.] | Glühkathoden {pl}; thermionische Kathoden {pl} | Formierung von Glühkathoden :: glow cathode; hot cathode; thermionic cathode; heating cathode | glow cathodes; hot cathodes; thermionic cathodes; heating cathodes | activation of glow cathodes
Glüherei {f} [techn.] | Glühereien {pl} :: annealing shop | annealing shops
Glühkerze {f} [auto] | Glühkerzen {pl} :: heater plug [Br.]; glow plug [Am.] | heater plugs; glow plugs
Glühkerzenspirale {f} [auto] [techn.] | Glühkerzenspiralen {pl} :: glow filament of the heater plug [Br.]; heater spiral/loop of the glow plug [Am.] | glow filaments of the heater plug; heater spirals/loops of the glow plug
Glühkerzenwiderstand {m} [electr.] :: heat plug resistor
Glühkohlen-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ephippium) [zool.] :: red saddle (anemone) clown
Glühlampe {f}; Glühfadenlampe {f} [electr.] | Glühlampen {pl}; Glühfadenlampen {pl} | Tuff-Skin-Glühlampe {f} :: incandescent lamp; incandescent light bulb | incandescent lamps; incandescent light bulbs | tuff-skin lamp
Glühofen {m} [techn.] | Glühöfen {pl} :: heat treatment furnace; annealing furnace | heat treatment furnaces; annealing furnaces
Glühofen {m}; Temperofen {m} [techn.] | Glühöfen {pl}; Temperöfen {pl} :: annealing oven | annealing ovens
Glühprotokoll {n} [techn.] | Glühprotokolle {pl} :: heat treatment record | heat treatment records
Glühstartlampe {f}; Warmstartlampe {f} [electr.] | Glühstartlampen {pl}; Warmstartlampen {pl} :: preheat lamp | preheat lamps
Glühstartschalter {m} [electr.] | Glühstartschalter {pl} :: heater starter switch | heater starter switches
Glühstiftkerze {f} [auto] [techn.] | Glühstiftkerzen {pl} :: sheathed element glow plug; pencil-type glow plug | sheathed element glow plugs; pencil-type glow plugs
Glühstrumpf {m} | Glühstrümpfe {pl} :: incandescent mantle | incandescent mantles
Glühwein {m} [cook.] :: mulled claret; mulled wine; glogg [Am.]
Glühwein zubereiten [cook.] :: to mull wine
Glühwürmchen {n}; Leuchtkäfer {m} [zool.] | Glühwürmchen {pl}; Leuchtkäfer {pl} :: firefly; glow worm; glowworm; lightning bug | fireflies; glow worms; glowworms; lightning bugs
Glühzone {f} :: glow zone
Glukose {f} :: glucose
Glut {f}; glühende Kohle {f}; glimmende Asche {f} | verglimmende Kohle :: embers; ember | dying embers; dying cinders
Glut {f}; glühendes Holz {m}; glühende Kohlen {pl} :: glowing fire
Glut {f} :: fervency
Glut {f} [übtr.] :: fervour [Br.]; fervor [Am.]
Glutamin {n} [biochem.] :: glutamine
Glutaminsäure {f} [chem.] :: glutamic Acid
Glutbett {n} :: firebed
Gluthitze {f}; Bruthitze {f}; Affenhitze {f} [ugs.] :: sweltering heat
Glycerintrinitrat {n}; Nitroglyzerin {n} [chem.] :: nitroglycerin; nitro; blasting oil; explosive oil
Glycidat {n} [chem.] :: glycidate
Glycin {n} [biochem.] | N-(1-Oxooctyl)glycin {n} | N-Methyl-Glycin {n} :: glycine | n-(1-oxooctyl)glycine | N-methyl-glycine
Glycinepflanzen {pl} (Glycine) (botanische Gattung) [bot.] | Sojabohne {f} (Glycine max) | Schlinggylcine {f} (Glycine clandestina) :: glycine plants (botanical genus) | soya bean [Br.]; soybean [Am.] | twining glycine; love creeper
Glykogen {n}; tierische Stärke {f}; Leberstärke {f} [biochem.] :: glycogen; animal starch
Glykogenphosphorylase {f} (Enzym) [biochem.] :: phosphorylase (enzyme)
Glykol {n} [chem.] :: glycol
Glyptik {f}; Steinschneidekunst {f} :: glyptics; lithoglyptics
Glyzerin {n}; Glyzerol {n} [chem.] :: glycerin; glycerine; glycerol
Glyptothek {f} :: glyptotheque
Gute {m}; Held {m} (Figur im Buch/Film/auf der Bühne) [art] :: good guy; goody [Br.] [coll.]; goodie [Br.] [coll.] (book/film/stage character)
Gute Herstellungspraxis {f} (Qualitätssicherungsstandard) | GMP-Ausführung {f} | GMP-gerecht :: Good Manufacturing Practice /GMP/ | according to GMP guidelines | according to GMP guidelines
Gnade {f}; Gunst {f} | durch die Gnade Gottes | Herrscher von Gottes Gnaden | Es kann uns alle einmal (so) treffen. :: grace | by the grace of God | ruler by the grace of God | There, but for the grace of God, go I.; There but for the grace of God.
Gnade {f} :: graciousness
Gnade {f}; Mitleid {n} | Gnaden {pl} | Es ist ein Glück, dass der Unfall so nahe beim Krankenhaus passiert ist. :: mercy | mercies | It's a mercy the accident happend so near the hospital.
Gnade walten lassen :: to spare
Gnadenakt {m} :: act of grace
Gnadenbrot {n} :: charity
Gnadengesuch {n} | Gnadengesuche {pl} :: petition for mercy; petition for pardon; plea/petition for clemency | petitions for mercy; petitions for pardon; pleas/petitions for clemency
Gnadenhof {m} :: animal sanctuary
Gnadenkräuter {pl} (Gratiola) (botanische Gattung) [bot.] :: hedge hyssops (botanical genus)
Gnadenwahl {f}; Erwählung {f}; Auserwählung {f} (von Menschen durch Gott) [relig.] :: Election
Gneis {m} [min.] :: gneiss
Gnom {m} | Gnome {pl}; Gnomen {pl} :: gnome | gnomes
Gnitzen {pl}; Gnitten {pl}; Bartmücken {pl} (Ceratopogonidae) (zoologische Familie) :: biting midges; no-see-ums [Am.]; sand flies [Am.]; punkies [Am.] (zoological family)
Gnomenreigen {m} :: dance of the gnomes
Gnu {n} [zool.] | Gnus {pl} :: gnu; wildebeest | gnus; wildebeests
Go-Kart {m} :: go-kart
Gobelin {m}; Gobelinteppich {m} :: Gobelin tapestry
Gobelingewebe {n} :: tapestry
Gödelnummer {f} [math.] :: Gödel number; Goedel number
Gönner {m}; Mäzen {m}; Förderer {m} | Gönner {pl}; Mäzene {pl}; Förderer {pl} | Gönnerin {f} :: patron | patrons | patroness
Göffel {m} (Kombination aus Gabel und Löffel) :: spork
Gönnermine {f} | mit Gönnermine; gönnerhaft :: patronizing air | with a patronizing air
Gönnerschaft {f}; Unterstützung {f} :: patronage
Göpel {m}; Pferdegöpel {m}; Rosswerk {n} [hist.] | Göpel {pl}; Pferdegöpel {pl}; Rosswerke {pl} :: horse-capstan; horse-gin; horse whim | horse-capstans; horse-gins; horse whims
Gösch {f}; Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.] :: jack
Götzenanbeter {m}; Götzendiener {m} [relig.] | Götzenanbeter {pl}; Götzendiener {pl} :: idolater; worshiper [fig.] | idolaters; worshipers
Götzenanbetung {f}; Götzenverehrung {f}; Götzendienst {m}; Abgötterei {f}; Idolatrie {f} [geh.]; Idololatrie {f} [geh.] [pej.] [relig.] | Götzendienst treiben | Götzendienst am eigenen Körper treiben | mit jdm./etw. Götzendienst treiben :: idolatry | to worship idols; to practise idolatry | to practise idolatry of your body | to make an idol/idols (out) of sb./sth.
Götzenanbeterin {f}; Götzendienerin {f} | Götzenanbeterinnen {pl}; Götzendienerinnen {pl} :: idolatress | idolatresses
Götzenbild {n}; Götze {m} [pej.] [relig.] | Götzenbilder {pl}; Götzen {pl} :: graven image; carved idol | graven images; carved idols
jdm. das Götzzitat sagen {vt} :: to tell sb. where to put it/go; to tell sb. to get stuffed/effed off
(aufdringliche) Gockelhaftigkeit {f}; Dandyhaftigkeit {f} (Person) :: doggishness (person)
Gockelhahn {m}; Gockel {m} (in Märchen) [lit.] | Gockelhähne {pl}; Gockel {pl} :: chanticleer (in fairy tales) | chanticleers
Goi {m}; Nichtjude {m} | Nichtjuden {pl} | nichtjüdisch {adj} :: goy; non-Jew | goyim | goyish
Gold {n} | wasserlösliches Gold; kolloidales Gold | Gold waschen | Gold auf Nickel :: gold | colloidal gold | to pan for gold | gold over nickel base
Goldader {f} | Goldadern {pl} :: vein of gold | veins of gold
Goldakazie {f} (Acacia pycnantha) [bot.] :: golden wattle
Goldalgen {pl} (Chrysophyta) (biologische Gruppe) [biol.] :: golden algae (biological group)
Goldauflage {f}; Vergoldung {f} :: gilt
Goldbarren {m} | Goldbarren {pl} :: gold ingot; gold bar; ingot/bar of gold | gold ingots; gold bars; ingots/bars of gold
Goldbarren {m}; Silberbarren {m}; Bullion {n}; ungeprägtes Edelmetall | Goldbarren {pl}; Silberbarren {pl} :: bullion | bullions
Goldbartgräser {pl}; Indiandergräser {pl} (Sorghastrum) (botanische Gattung) [bot.] :: Indian grasses (botanical genus)
Goldbecher {pl} (Sternbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: sterngergia (botanical genus)
Goldbrasse {f}; Goldbrassen {m}; Dorade {f}; Dorada {f} (Sparus auratus) [zool.] :: gilt-head sea bream; gilt-head bream; gilt-head
Goldbrauner Herzogfisch {m}; Goldstreifen-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge aurantia) [zool.] :: golden (dwarf) angel
Goldener Riffbarsch {m} (Amblyglyphidodon aureus) [zool.] :: yellow damsel
Goldener Schleimfisch {m}; Neonaugen-Wippschwimmer {m} (Ecsenius midas) [zool.] :: midas blenny
Goldener Zwergkaiserfisch {m}; Heralds Zwergkaiserfisch {m}; Goldener Herzogfisch {m} (Centropyge heraldi) [zool.] :: yellow (dwarf) angel
Goldeulen {pl} (Plusiinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: plusiinae (zoological subfamily)
Goldfaden {m} (Coptis) (botanische Gattung) [bot.] :: goldthread; canker roots (botanical genus)
Goldfarbe {f} :: gilt
Goldgräber {m}; Goldgräberin {f} | Goldgräber {pl}; Goldgräberinnen {pl} | Frau, die des Geldes wegen heiratet/Kontakt sucht :: gold digger; golddigger | gold-diggers; golddiggers | golddigger
Goldgräberstimmung {f} :: goldrush mentality
Goldgras {n} (Lamarckia aurea) [bot.] :: goldentop grass; golden dog's tail
Goldfisch {m} [zool.] | Goldfische {pl} :: goldfish | goldfishes
Goldflieder {m}; Goldglöckchen {n}; Gartenforsythie {f} (Forsythia intermedia) [bot.] :: border forsythia; showy forsythia
Goldglimmer {m}; Katzengold {n} [min.] :: golden mica; fool's gold
Goldgrube {f} | Goldgruben {pl} :: goldmine | goldmines
Goldgubber {pl}; Guldgubber {pl} [hist.] :: guldgubber
Goldhafer {m} (Trisetum) (botanische Gattung) [bot.] :: oatgrasses (botanical genus)
Goldhähnchen {n} [cook.] | Goldhähnchen {pl} :: kinglet | kinglets
Goldhut {m} [hist.] :: gold cone
Goldklumpen {m} | Goldklumpen {pl} :: nugget | nuggets
Goldkopf-Sandgrundel {f}; Wimpernsegler-Schläfergrundel {f} (Valenciennea strigata) [zool.] :: golden headed sleeper goby
Goldkordel {f} | Goldkordeln {pl} :: gold cord; gold string | gold cords; gold strings
Goldkorn {n} | Goldkörner {pl} :: gold nugget | gold nuggets
Goldkurs {m} | Goldkurse {pl} :: gold rate; rate of gold | gold rates; rates of gold
Goldlaufkäfer {m}; Goldschmied {m} (Carabus auratus) [zool.] :: golden ground beetle
Goldlärche {f} (Pseudolarix amabilis) [bot.] :: golden larch
Goldlegierung {f} | Goldlegierungen {pl} :: gold alloy | gold alloys
Goldmakrelen {pl} (Coryphaena) (zoologische Gattung) [zool.] :: dophinfishes (zoological genus)
Goldmark {f} :: gold mark
Goldmarkt {m} [econ.] | gespaltener Goldmarkt :: gold market | two-tier gold market
Goldmedaille {f} [sport] | Goldmedaillen {pl} :: gold medal | gold medals
Goldmünze {f} | Goldmünzen {pl} :: gold coin | gold coins
Goldoberfläche {f} :: gold surface
Goldauflage {f}; Goldplattierung {f}; Auflage {f} aus Gold :: gold plating
Goldorangen {pl}; Aukuben {pl} (Aucuba) (botanische Gattung) [bot.] :: aucubas (botanical genus)
Goldrahmen {m} | Goldrahmen {pl} :: gilt frame | gilt frames
Goldrand {m} | Goldränder {pl} | Goldrand an Tassen :: gold edge | gold edges | gold rim; gilt rim
Goldrausch {m} :: gold fever; gold rush
Goldrauschstadt {m} [hist.] :: gold rush town
Goldregen {m}; Goldrausch {m}; Gelbsträucher {pl} (Laburnum) (botanische Gattung) [bot.] :: golden chains (botanical genus)
Goldreserve {f}; Goldbestand {m} | Goldreserven {pl}; Goldbestände {pl} :: gold reserve | gold reserves
Goldruten {pl} (Solidago) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnliche Goldrute, gemeine Goldrute (Solidago virgaurea) | raue Goldrute (Solidago rugosa) | Riesengoldrute; hohe/späte Goldrute; stolzer Heinrich (Solidago gigantea) | grasblättrige Goldrute (Solidago graminifolia) | kanadische Goldrute (Solidago canadensis) :: goldenrods (botanical genus) | European goldenrod; woundwort | rough-stemmed goldenrod; wrinkle-leaf goldenrod | giant goldenrod; tall/smooth/late goldenrod | grass-leaved goldenrod; flat-top goldentop | Canada golden-rod, Canada goldenrod
Goldschmied {m} | Goldschmiede {pl} :: goldsmith | goldsmiths
Goldschnitt {m} (Buchdruck) (Vorgang) [print] :: gilt edging (book printing)
Goldschnitt {m} (Buch) [print] | Buch mit Goldschnitt; Buch mit vergoldeten Schnitten | mit vergoldeten Oberkanten | Ganzgoldschnitt {m}; durchweg Goldschnitt | unterfärbter Goldschnitt | ziselierter Goldschnitt :: gilt edge; gilt edges (book) | book with gilt edges | top edge gilt | full gilt; all edges gilt | art gilt edge; art gilt edges | chased/gauffered edge; chased/gauffered edges
Goldschuppenfarn {m}; (spreu)schuppiger Wurmfarn {m} (Dryopteris affinis) [bot.] :: golden shield fern; golden-scaled male fern; scaly male fern
Goldschwanzmuräne {f} (Gymnothorax miliaris) [zool.] :: fire coral eel
Goldschwanz-Riffbarsch {m}; Goldschwanz-Demoiselle {f} (Chrysiptera parasema) [zool.] :: azure damsel
Goldsiegel {pl}; Goldglöckchen {pl}; Trauerglocken {pl}; Zäpfchenkräuter {pl} (Uvularia) (botanische Gattung) [bot.] :: bellworts; bellflowers; merrybells (botanical genus)
Goldsiegelwurzel {f}; Kanadische Orangenwurzel {f}; Kanadische Gelbwurz {f} (Hydrastis canadensis) [bot.] :: goldenseal; orangeroot; yellow puccoon
Goldstirn-Brunnenbauer {m}; Goldstirn-Kieferfisch {m} (Opistognathus aurifrons) [zool.] :: yellowhead jawfish
Goldstandard {m} [fin.] | den Goldstandard verlassen :: gold standard | to abandon the gold standard
Goldstaub {m} :: gold dust
Goldsucher {m}; Goldsucherin {f}; Goldschürfer {m}; Goldschürferin {f} | Goldsucher {pl}; Goldsucherinnen {pl}; Goldschürfer {pl}; Goldschürferinnen {pl} :: gold seeker; gold prospector | gold seekers; gold prospectors
Goldtupfen-Kaiserfisch {m}; Gelbpunkt-Engelfisch {m} (Apolemichthys xanthopunctatus) [zool.] :: goldflake angel
Goldvorkommen {n} :: gold deposit
Goldwäschertrog {m} :: batea
Goldwaage {f} | (bei jdm.) jedes Wort auf die Goldwaage legen müssen (um nicht kritisiert zu werden) [übtr.] | nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen [übtr.] :: gold balance; a pair of gold scales; gold scales; gold scale [Am.]; assay balance; physical balance | to have to watch every word you say (to sb.); to have to watch your every word (around sb.) (to avoid being criticized) | not to weigh up every word [fig.]
Goldware {f} [econ.] :: gold articles
Goldwährung {f} :: gold standard
Goldwespen {pl} (Chrysididae) (zoologische Familie) [zool.] :: cuckoo wasps (zoological family)
Golf {m}; Meerbusen {m}; Busen {m} [geogr.] :: gulf
Golf {n} [sport] :: golf
Golf spielen | Golf spielend | Golf gespielt :: to golf | golfing | golfed
Golfball {m} | Golfbälle {pl} :: golf ball | golf balls
Golfclub {m} | Golfclubs {pl} :: golf club | golf clubs
Golferarm {m}; Golferellenbogen {m}; Werferellenbogen {m} (Epicondylitis humeri medialis; Epicondylitis ulnaris humeri) [med.] :: golfer's arm; golfer's ellbow
Golfkrieg {m} [mil.] [hist.] :: Gulf war
Golfkrieg-Syndrom {n} [med.] :: Gulf war syndrome
Golfplatz {m}; Golfanlage {f} [sport] | Golfplätze {pl}; Golfanlagen {pl} :: golf course; golf links; golf court | golf courses; golf links; golf courts
Golfplatzpfleger {m} | Golfplatzpfleger {pl} :: greenskeeper [Am.] | greenskeepers
Golfschläger {m} | Golfschläger {pl} :: golf club | golf clubs
Golfspiel {n} :: golf; game of golf
Golfspieler {m}; Golfspielerin {f} | Golfspieler {pl}; Golfspielerinnen {pl} :: golfer; golf player | golfers; golf players
Golfstaat {n} [geogr.] | Golfstaaten {pl} :: Gulf State | Gulf States
Golfstrom {m} [geogr.] [meteo.] :: Gulf Stream
Golfturnier {n} | Golfturniere {pl} :: golf tournament | golf tournaments
Golfwagen {m} | Golfwagen {pl} :: golf cart | golf carts
Golfwart {m} | Golfwarte {pl} :: greenkeeper | greenkeepers
Golgatha {n}; Kalvarienberg {m} [relig.] :: Golgatha; Calvary
Golgi-Apparat {m} [biol.] :: Golgi apparatus; Golgi body
Goliath-Bezwinger {m} :: giant-killer
Gon {n}; Neugrad {n} (Vermessung) :: gradian; centesimal degree
Gondel {f} | Gondeln {pl} :: gondola | gondolas
Gondoliere {f} :: gondolier
Gondolierie {f} :: gondoliers
Gong {m} | Gongs {pl} | Buckelgong {m} :: gong | gongs | nipple gong
Gongspiel {n} (chromatisch) [mus.] :: tuned gong-carillon
Gonokokkus {pl} (Bakterienart) | Gonokokken {pl} :: gonococcus | gonococci
Gordischer Knoten | den gordischen Knoten durchschlagen :: Gordian knot | to cut the Gordian knot
Goofy (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Goofy (Walt Disney character)
Googol {m,n} (10 hoch 100) :: googol (ten raised to the power of a hundred)
Gopherschildkröte {f} [zool.] | Gopherschildkröten {pl} :: gopher tortoise | gopher tortoises
Gordonmischer {m} | Gordonmischer {pl} :: Gordon mixer | Gordon mixers
Gorgone {f} (griechische Mythologie) | Gorgonen {pl} :: Gorgon | Gorgons
Gorgonzola {m} (Käse) [cook.] :: Gorgonzola (cheese)
Gorilla {m} [zool.] | Gorillas {pl} :: gorilla (Gorilla gorilla) | gorillas
Gospelsong {m}; Gospel {m} [mus.] :: gospel song; gospel
Gospelmusik {f} [mus.] :: gospel music
Gospelsänger {m}; Gospelsängerin {f} [mus.] | Gospelsänger {pl}; Gospelsängerinnen {pl} :: gospel singer | gospel singers
Gossage-Prozess {m} (Sodaherstellung) [chem.] :: Gossage's process
Gosse {f}; Abflussrinne {f}; Rinne {f}; Rinnstein {m} (Straßenbau) [constr.] :: gutter (road building)
Gote {m}; Gotin {f} [soc.] [hist.] | Goten {pl}; Gotinnen {pl} | Ostgote {m}; Ostgotin {f} | Westgote {m}; Westgotin {f} | die Westgoten :: Goth | Goths | Ostrogoth | Visigoth | the Visigoths
Gotik {f} :: Gothic style; Gothic period
Gott {m} | Götter {pl} | wenn es Gott gefällt | Gott und die Welt [übtr.] | ein Bild für die Götter | Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | Gott {m} | in Gottes Namen! | Oh Gott!; Du liebe Zeit! | Oh Gott!; Bei Gott! | um Gottes Willen!; um Himmels Willen! | Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. :: God | Gods | if it pleases God | all the world and his wife [coll.] | a sight for the gods | God be with you! | Jah [slang] | for goodness sake! | Oh my god! /OMG/ | Oh God!; Egad! [coll.] | for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] | God knows, I am no enemy to alcohol.
Gott {m} (in Zusammensetzungen) | Mein Gott! | Du lieber Gott!; Gütiger Himmel! :: land (euphemistically for Lord in compounds) [Am.] | My land!; My lands! | Good land! (For the) land's sake!; Land sakes!
bei Gott; weiß Gott {adv} [ugs.] :: bejesus [Ir.] [coll.]
Gott sei Dank! | Gott sei Dank, es ist Freitag! :: Thank goodness!; Thank God! | Thank goodness/Thank God it's Friday! /TGIF/
Götterbaum {m}; Himmelsbaum {m}; Bitteresche {f} (Ailanthus altissima) [bot.] :: tree of heaven
Götterblumen {pl} (Dodecatheon) (botanische Gattung) [bot.] :: shooting stars; American cowslips; sailor caps (botanical genus)
Götterdämmerung {f}; Ragnarok :: twilight of the gods; Gotterdammerung; Ragnarok
Göttergläubigkeit {f}; Götterglaube {m} [relig.] [phil.] :: belief in gods
Göttermahl {n} :: divine meal
Götterspeise {f}; Wackelpudding {m}; Wackelpeter {m} [ugs.] [cook.] :: Jell-O [tm]; jello; jelly
Götterspeise {f}; Speise der Götter | Götterspeisen {pl} :: ambrosia | ambrosias
Göttertrank {m} :: nectar; nepenthe
Göttin {f} | Göttinnen {pl} :: goddess | goddesses
Göttlichkeit {f} :: divineness
Göttlichkeit {f} :: heavenliness
Gottesanbetung {f}; Anbetung {f} Gottes; Gottesverehrung {f} [relig.] :: divine worship
Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] | Bittgottesdienst {m} | Dankgottesdienst {m} | Einweihungsgottesdienst {f} | Gedenkgottesdienst {m} | Kindergottesdienst {m} | Trauergottesdienst {m} | vor/nach der Kirche | zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen | einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] | Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. :: church service; worship service; divine service; service; church [coll.] | rogation service | thanksgiving service; service of thanksgiving | dedication service; dedicatory service | remembrance service; memorial service | children's (church) service | funeral service; memorial service | before/after church | to go to church | to attend a church service | I didn't see you at church last Sunday.
Gottesdienstbesucher {m}; Gottesdienstbesucherin {f}; Kirchgänger {m}; Kirchgängerin {f} | Gottesdienstbesucher {pl}; Gottesdienstbesucherinnen {pl}; Kirchgänger {pl}; Kirchgängerinnen {pl} :: churchgoer | churchgoers
Gottesfürchtigkeit {f} :: piousness
Gottesfurcht {f} :: godliness
Gottesgroschen {m} [fin.] [hist.] :: God's penny
Gotteshaus {n} (Kirche) [relig.] | Gotteshäuser {pl} :: house of God (church) | houses of God; churches
Gotteslästerer {m}; Lästerer {m}; Blasphemist {m} (selten) [relig.] | Gotteslästerer {pl}; Lästerer {pl}; Blasphemisten {pl} :: blasphemer | blasphemers
Gotteslästerung {f}; Blasphemie {f} [relig.] :: blasphemy
Gottessohn {m}; Sohn {m} Gottes [relig.] :: Son of God
Gottesstaat {m} [pol.] [relig.] | einen Gottesstaat errichten :: theocratic state | to establish a theocratic state
Gottestreue {f} [relig.] :: faithfulness to God; loyalty to God
Gottesurteil {n} [hist.] | Wasserprobe {f} | Feuerprobe {f} | Gottesurteil durch Zweikampf | Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.] :: ordeal | ordeal by water | ordeal by fire | ordeal by battle | I hope I will be spared this ordeal.
Gottesvorstellung {f}; Gottesbegriff {m} [relig.] [phil.] | Gottesvorstellungen {pl}; Gottesbegriffe {pl} :: conception of god | conceptions of god
Gottgläubige {m,f}; Gottgläubiger | Gottgläubigen {pl}; Gottgläubige :: deist | deists
Gottgläubigkeit {f}; Gottesglaube {m}; Deismus {m} [relig.] [phil.] :: deism
Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: divinity | divinities
die Gottheit {f} :: the Godhead
Gottheit {f} :: godhood
(heidnische) Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: deity | deities
Gottlosigkeit {f} :: godlessness
Gottlosigkeit {f} :: impiety
Gottlosigkeit {f} :: impiousness
Gottlosigkeit {f} :: ungodliness
Gottvater {m} :: God the Father
Gottvertrauen {n} :: faith in god
Gouache {f} (Maltechnik) [art] :: Gouache (painting technique)
Gourmettempel {m} [cook.] :: gourmet mecca; gourmet Mecca
Gouvernante {f}; Erzieherin {f}; Hauslehrerin {f} | Gouvernanten {pl}; Erzieherinnen {pl}; Hauslehrerinnen {pl} :: governess | governesses
Gouverneur {m} [pol.] | Gouverneure {pl} :: governor /Gov./ | governor /Gov./s
Gouverneurs... :: gubernatorial
Gouverneursrat {m} (z. B. IWF) [adm.] :: governing council; board of govenors (e.g. IMF)
Grab {n} | Gräber {pl} | Armengrab {n} | Dauergrab {n} | Doppelgrab {n} | Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung | einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab | Ehrengrab {n} | Familiengrab {n} | Flachgrab {n} | Fürstengrab {n} | Galeriegrab {n} | Ganggrab {n} | Massengrab {m} | Gemeinschaftsgrab {n} | sich im Grabe herumdrehen | mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen | Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. :: grave | graves | pauper's grave | permanent grave | double grave | single grave | solitary grave | grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] | family grave | flat grave | princely tomb | gallery grave | passage grave | mass grave | common grave | to turn over in one's grave | to have one foot in the grave | The party is digging its own grave by not compromising.
Grabbau {m} [arch.] | Grabbauten {pl} :: sepulchre [Br.]; sepulcher [Am.] | sepulchres; sepulchers
Grabbeigaben {pl} :: grave goods
Grabdenkmal {n} [art] | Grabdenkmale {pl}; Grabdenkmäler {pl} :: funerary monument | funerary monuments
jdn. zu Grabe tragen {vt} [geh.] | Voriges Jahr hat sie ihren Mann zu Grabe getragen. :: to bury sth. (formal) | Last year she buried her husband.
Grabegabel {m} (Gartengerät) | Grabegabeln {pl} :: digging fork (garden tool) | digging forks
Grabeinfassung {f} | Grabeinfassungen {pl} :: grave surround | grave surrounds
Graben {m}; Straßengraben {m} | Gräben {pl}; Straßengräben {pl} | in den Graben fahren :: ditch; road ditch | ditches; road ditches | to go into the ditch
Graben {m} | Graben {pl} | Fundamentgraben {m}; Fundamentgrube {f} [constr.] | Leitungsgraben {m} (für Versorgungsleitungen) [constr.] :: trench | trenches | trench for the foundation | utility trench
Graben {m} [geol.] | Graben {pl} :: furrow; gre(a)ve; channel; trench fault; trench | furrows; gre(a)ves; channels; trench faults; trenches
Graben {m} | Gräben {pl} :: fosse | fosses
Graben {m} [geol.] :: graben
mit einem Graben versehen :: to moat
Graben-und-Lademanöver {n} :: dig and load
Grabenaushub {m}; Grabenziehen {n} [constr.] :: trench excavation; trenching
Grabenbagger {m}; Grabenzieher {m}; Tieflöffelbagger {m} für Gräben [constr.] | Grabenbagger {pl}; Grabenzieher {pl}; Tieflöffelbagger {pl} für Gräben | Schaufelrad-Grabenbagger {m} :: trench/ditch/back digger; trencher; ditcher; trench cutting machine; trenching machine; trenchhoe; ditching machine | trench/ditch/back diggers; trenchers; ditchers; trench cutting machines; trenching machines; trenchhoes; ditching machines | wheel ditcher; bucket wheel trencher
Grabenbruch {m}; Riftzone {f}; Rift {n} [geol.] | Grabenbrüche {pl}; Riftzonen {pl}; Rifts {pl} :: graben; rift valley; rift | grabens; rift valleys; rifts
Grabenbunkeraufnahmegerät {n} :: trench bunker reclaimer
Grabenentwässerung {f}; Grabendränage {f}; Tieflockerungsentwässerung {f} [agr.] :: trench drain
Grabenfräse {f} [constr.] | Grabenfräsen {pl} :: trench cutting machine; trench cutter; trencher | trench cutting machines; trench cutters; trenchers
Grabenpflug {m}; Abziehpflug {m}; Rigolpflug {m} [agr.] | Grabenpflüge {pl}; Abziehpflüge {pl}; Rigolpflüge {pl} :: trenching plough [Br.]/plow [Am.]; trench plough [Br.]/plow [Am.]; digging plough [Br.]/plow [Am.] | trenching ploughs/plows; trench ploughs/plows; digging ploughs/plows
Grabensohle {f} | Grabensohlen {pl} :: ditch bottom | ditch bottoms
Grabentiefe {f} [constr.] :: trench depth
Grabenverbau {m} [constr.] | Berliner Verbau :: pit lining; trench lining; trench support; trench sheeting | Berlin-type pit lining
Grabenverfüllgerät {n}; Grabenfüller {m} [constr.] | Grabenverfüllgeräte {pl}; Grabenfüller {pl} :: trench filler | trench fillers
Gräben ausheben; Gräben ziehen {vi} [constr.] | Gräben aushebend; Gräben ziehend | Gräben ausgehoben; Gräben gezogen :: to trench | trenching | trenched
Gräber {m}; Ausgräber {m} | Gräber {pl} :: digger | digger
Gräberfund {m} [archeol.] :: grave find
Grabesdunkel {n} [geh.] | Es herrschte Grabesdunkel. :: sepulchral darkness | It was as dark as a tomb.
Grabeskälte {f} :: deathly cold
Grabesruhe {f} :: peace of the grave
Grabesstille {f} :: silence of the grave
Grabesstimme {f} :: sepulchral voice
Grabgeläute {n} :: death knell
Grabgesang {m} [relig.] :: funeral dirge
(gärtnerische) Grabgestaltung {f} (mit Blumen etc.) :: grave planting (of flowers etc.)
Grabgewölbe {n}; Gruft {f} | Grabgewölbe {pl}; Grüfte {pl}; Gruften {pl} :: burial vault; vault | burial vaults; vaults
Grabhügel {m} | Grabhügel {pl} :: burial mound; grave-mound | burial mounds; grave-mounds
Grabhügel {m}; Hügelgrab {n}; Hügel {m}; Tumulus {m} [hist.] | Grabhügel {pl}; Hügelgräber {pl}; Hügel {pl}; Tumuli {pl} :: barrow; tumulus | barrows; tumuli
Grab...; Bestattungs... :: sepulchral
Grabinschrift {f}; Epitaph {n} | Grabinschriften {pl}; Epitaphen {pl} :: inscription on a/the gravestone; epitaph | epitaphs
Grabkammer {f} | Grabkammern {pl} :: burial chamber; funerary chamber | burial chambers; funerary chambers
Grabkapelle {f} | Grabkapellen {pl} :: funeral chapel | funeral chapels
Grabmal {n}; Grabstätte {f}; (gemauertes) Grab {n} | Grabmale {pl}; Grabmäler {pl}; Grabstätten {pl}; Gräber {pl} | Bienenkorbgrab {n} | Felsengrab {n} :: tomb | tombs | beehive tomb | rock tomb
Grabplatte {f}; Grabdeckel {m} | Grabplatten {pl}; Grabdeckel {pl} :: ledger | ledgers
Grabraub {m}; Grabschändung {f} :: grave robbery
Grabräuber {m} | Grabräuber {pl} :: grave robber | grave robbers
Grabrede {f} | Grabreden {pl} :: funeral address; funeral sermon (by a priest); eulogy | funeral addresses; funeral sermons; eulogies
Grabrelief {n} [arch.] | Grabreliefs {pl} :: tomb relief | tomb reliefs
Grabräuber {m}; Grabschänder {m} | Grabräuber {pl}; Grabschänder {pl} :: grave robber | grave robbers
Grabschänder {m} (Entweihung) | Grabschänder {pl} :: desecrator of a grave/graves | desecrators of a grave/graves
Grabschänder {m} (Verwüstung) | Grabschänder {pl} :: grave vandal | grave vandals
Grabschändung {f} (Entweihung) | Grabschändungen {pl} :: desecration of a grave/graves | desecrations of a grave/graves
Grabschändung {f} (Verwüstung) :: grave vandalism
Grabschließung {f} :: closure of the grave
Grabstätte {f}; Ruhestätte {f}; Grabstelle {f} | Grabstätten {pl}; Ruhestätten {pl}; Grabstellen {pl} | wo er seine letzte Ruhestätte fand :: burial site; burial place; resting place | burial sites; burial places; resting places | where he found his last/final resting place
Grabstein {m} | Grabsteine {pl} :: gravestone; tombstone; headstone | gravestones; tombstones; headstones
Grabstichel {f} (Sternbild) [astron.] :: Caelum; chisel
Grabungsfund {m} | Grabungsfunde {pl} :: archaeological find | archaeological finds
Grabungsleiter {m}; Grabungsleiterin {f} | Grabungsleiter {pl}; Grabungsleiterinnen {pl} :: dig leader | dig leaders
Grabungsschnitt {m}; Profil {n} [geol.] | Grabungsschnitte {pl}; Profile {pl} :: geological section; section | geological sections; sections
Grabungstagebuch {n} | Grabungstagebücher {pl} :: site notebook | site notebooks
Grabungstechnik {f} :: excavation technology
Grab-Zugversuch {m}; Greifprobe {f} [textil.] :: grab method of tensile test; grab method
Gracht {f} | Grachten {pl} :: canal | canals
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m} | ersten Grades | bis zu einem gewissen Grad :: degree; deg | first-degree | to a certain degree
Grad {n} (Maßeinheit) | 50 Grad nördlicher Breite :: degree | 50 degrees North
Grad Celsius {n} /°C/; Celsius /C/ | 6 Grad Celsius | 35 Grad im Schatten | bei minus 10 Grad; bei 10 Grad Kälte [ugs.] | Ich wasche meine Wäsche normalerweise bei/mit 40°C. :: degree centigrade; degree Celsius; Celsius centigrade /C/ | six degrees centigrade | 35 degrees in the shade | at 10 degrees below zero | I usually wash my laundry at 40° C.
Grad Fahrenheit {n} (°F) | 100 Grad Fahrenheit sind etwa 38 Grad Celsius. :: degrees Fahrenheit | 100 degrees Fahrenheit are about 38 degree centigrade.
Grad {n} [math.] :: degree; order
Grad {m}; Stufe {f}; Qualität {f}; Rang {m}; Klasse {f} :: grade
Grad der Bestimmtheit :: coefficient of determination
Gradbogen {m}; Limbus {m} (Vermessungswesen) :: graduated arc; limb (surveying)
Gradeinteilung {f} :: graduation
Gradient {m} [math.] :: gradient
Gradientenanalyse {f} | Gradientenanalysen {pl} :: gradient analysis | gradient analyses
Konjugierte-Gradienten-Verfahren {n} [math.] :: method of conjugate gradients
Gradangabe {f} :: expression of degree; degree expression
Gradation {f} :: gradation
Gradierwerk {n} [techn.] :: graduation works
Gradiometer {n}; Steigungsmesser {m} | Gradiometer {pl}; Steigungsmesser {pl} :: gradiometer | gradiometers
Gradleiter {m}; Gradteilung {f}; Skala {f} :: scale of degrees
Gradnetz {n} einer Karte :: graticule of a map
Gradnetzentwurf {m} :: graticule network draft
Gradnetzschablone {f} | Gradnetzschablonen {pl} :: graticule template | graticule templates
Gradpartikel {m}; Fokuspartikel {n} [ling.] | Gradpartikel {pl}; Fokuspartikel {pl} :: focus particle | focus particles
Gradtage {pl} [meteo.] :: degree days
Gradualismus {m} :: gradualism
Graduiertenförderung {f} [stud.] :: postgraduate study assistance
Graduiertenkolleg {n} [stud.] | Graduiertenkollegs {pl} :: postgraduate programme; postgraduate college | postgraduate programmes
Graduierung {f} :: graduation
Graf {m}; Fürst {m} [hist.] | Grafen {pl}; Fürsten {pl} :: count; earl [Br.] | counts; earls
Gräfenberg-Zone {f}; G-Zone {f}; G-Punkt {m} :: Gräfenberg spot; G-spot
Gräfin {f} [hist.] | Gräfinnen {pl} :: countess | countesses
Gräserkunde {f}; Agrostologie {f} [bot.] :: agrostology
Gräserpollen {pl} [bot.] [med.] :: grass pollen
Grässlichkeit {f}; Grausigkeit {f} :: grisliness
Grafenwürde {f}; Grafentitel {m}; Grafenstand {m} :: earldom
Graffitikünstler {m}; Graffitikünstlerin {f} | Graffitikünstler {pl}; Graffitikünstlerinnen {pl} :: graffiti artist | graffiti artists
Grafik {f}; Graphik {f} (Technik) :: graphics
Grafikanwendung {f} [comp.] | Grafikanwendungen {pl} :: graphics application | graphics applications
Grafikanzeige {f} [comp.] | Grafikanzeigen {pl} :: graphics display | graphics displays
Grafikausgabegerät {n}; Grafikterminal {n} [comp.] :: graphics output device; graphics output hardware; graphics terminal
Grafikbetrieb {m} [comp.] :: graphic mode
Grafikbibliothek {f} [comp.] | Grafikbibliotheken {pl} :: graphics library | graphics libraries
Grafikbildschirm {m}; Grafikmonitor {m}; Grafikdisplay {n} [comp.] | Grafikbildschirme {pl}; Grafikmonitore {pl}; Grafikdisplays {pl} :: graphics screen; graphics monitor; graphics display | graphics screens; graphics monitors; graphics displays
Grafik-Coprozessor {m} [comp.] | Grafik-Coprozessoren {pl} :: graphics coprocessor | graphics coprocessors
Grafikdatei {f} [comp.] | Grafikdateien {pl} :: graphics file | graphics files
Grafikdateiformat {n}; Grafikformat {n} [comp.] | Grafikdateiformate {pl}; Grafikformate {pl} :: graphics file format | graphics file formats
Grafikdaten {pl}; Graphikdaten {pl} (selten) [comp.] :: graphics data
Grafikdatenbank {f} [comp.] | Grafikdatenbanken {pl} :: graphics database | graphics databases
Grafikdrucker {m}; grafikfähiger Drucker {m}; hochauflösender Drucker {m} [comp.] | Grafikdrucker {pl}; grafikfähige Drucker {pl}; hochauflösende Drucker {pl} :: graphics printer; high-resolution printer | graphics printers; high-resolution printers
Grafikeinbindung {f}; Grafikeneinbindung {f} [comp.] :: graphics integration
Grafikeingabegerät {n} [comp.] :: graphics input device; graphics input hardware; graphics device
Grafikenpositionierung {f} [comp.] :: graphic placement
Grafiker {m}; Grafikerin {f}; Graphiker {m}; Graphikerin {f} :: graphic designer; graphic artist
Grafikfähigkeit {f} [comp.] | Grafikfähigkeiten {pl} :: graphic capability | graphic capabilities
Grafik-Hardware {f} [comp.] :: graphics hardware
Grafikkarte {f}; Graphikkarte {f} (selten); Bildschirmkarte {f} [comp.] | Grafikkarten {pl}; Graphikkarten {pl}; Bildschirmkarten {pl} :: video/display/graphic card; video/display/graphic controller; video (display) adapter; display adapter; video (display) board; video/graphics adapter (board) | video/display/graphic cards; video/display/graphic controllers; video adapters; display adapters; video boards; video/graphics adapters
Grafikkern {m} (eines Prozessors) [comp.] | Grafikkerne {pl} :: graphics core (of a processor); integrated GPU | graphics cores; integrated GPUs
Grafikmodus {m} [comp.] :: graphic display mode; graphics mode; plot mode
Grafikpinsel {m} [comp.] :: brush
Grafikprogrammierung {f} [comp.] :: graphics programming
Grafikprozessor {m}; Graphikprozessor {m} (selten) [comp.] | Grafikprozessoren {pl}; Graphikprozessoren {pl} :: graphic processor | graphic processors
Mini-Anzeigeprogramm {n}; grafisches Objekt; Widget {n} [comp.] :: widget; window gadget
Grafikrechner {m} [comp.] | Grafikrechner {pl} :: graphics computer | graphics computers
Grafikseite {f} [comp.] | Grafikseiten {pl} | Grafikseiten pro Minute :: graphic page | graphic pages | graphic pages per minute
Grafiksoftware {f}; Graphiksoftware {f} (selten); Grafikprogramm {n} [comp.] :: graphics software; graphics program; plot program
Grafikspeicher {m} [comp.] :: graphics memory; video memory; frame buffer
Grafikstandard {m} [comp.] | Grafikstandards {pl} :: graphics standard | graphics standards
Grafiksystemprozessor {m} [comp.] [mil.] | Grafiksystemprozessoren {pl} :: graphics system processor /GSP/ | graphics system processors
Grafiktablett {n}; Grafiktableau {n}; Digitalisiertablett {n} [comp.] | Grafiktabletts {pl}; Grafiktableaus {pl}; Digitalisiertabletts {pl} :: graphics tablet; digitizing/digitizer tablet; digitizer | graphics tablets; digitizing/digitizer tablets; digitizers
Graphikverarbeitung mit graphischer Ein- und Ausgabe :: active graphics
Grafikzeichen {n}; grafisches Zeichen {n} [comp.] | Grafikzeichen {pl}; grafische Zeichen {pl} :: graphic character; graphics character | graphic characters; graphics characters
Grafit {m}; Graphit {m} [min.] | Pyrografit {m}; Pyrographit {m} :: graphite; graphitic carbon; mineral carbon; plumbago | pyrolytic graphite; pyrographite
Grafschaft {f} (bes. in Großbritannien) [adm.] [pol.] | Grafschaften {pl} :: county; shire (esp. in British proper names) | counties; shires
Grafschaftsrat {m} :: county council /CC/ [Br.]
Graftcopolymer {n} [chem.] :: graft copolymer
Grahambrot {n} [cook.] :: graham bread
Gral {m} | Heiliger Gral :: grail | the holy grail
Gramagräser {pl} (Bouteloua) (botanische Gattung) [bot.] | Büffelgras {n} (Bouteloua/Buchloe dactyloides) | Moskitogras {n} (Bouteloua gracilis) :: grama grasses; gramas (botanical genus) | buffalo grass | blue grama grass
Gramm {n} | hundertstel Gramm :: gram; gramme [Br.] | centigram; centigramme
Grammatur {f}; Flächengewicht für Papier/Stoffe :: grammage
Grammatik {f} | Grammatiken {pl} :: grammar | grammars
Grammatiker {m} :: grammarian
Grammatikpartikel {n}; Partikel {n} [ling.] | Grammatikpartikel {pl}; Partikel {pl} :: grammar particle; particle | grammar particles; particles
Grammatom {n} [phys.] :: gram-atom
Grammophon {n} | Grammophone {pl} :: gramophone [Br.]; phonograph [Am.] | gramophones; phonographs
Granat {m} [min.] :: garnet
Granatapfel {m} [bot.] | Granatäpfel {pl} :: pomegranate | pomegranates
Granatapfelbaum {m} [bot.] | Granatapfelbäume {pl} :: pomegranate tree | pomegranate trees
Granatbeschuss {m}; Granatfeuer {n}; Beschuss {m} [mil.] | Granatbeschüsse {pl}; Granatfeuer {pl}; Beschüsse {pl} | konzentrierter Granatbeschuss :: shelling | shellings | concentrated shelling
Granate {f} [mil.] | Granaten {pl} | Artilleriegranate {f} | Bazooka-Granate {f} | Blendgranate {f} | Sprenggranate {f}; Brisanzgranate {f} | Granate mit Zeitzünder :: shell; grenade | shells; grenades | artillery shell; bombshell (old-fashioned) | bazooka shell | flash grenade | bursting shell | time-shell
Granatkörper {m} [mil.] | Granatkörper {pl} :: grenade body | grenade bodies
Granatschleifleinen {n} :: garnet cloth
Granatsplitter {m} | Granatsplitter {pl} :: shell splinter | shell splinters
Granattrichter {m} :: shell crater; shell hole
Grande {m} :: magnifico
Granit {m} | auf Granit beißen [übtr.] | Da beisst du auf Granit. [übtr.] :: granite | to bang your head against a brick wall [fig.] | It is like pouring water on a duck's back. [fig.]
Granitmarmor {m} :: marble-imitating granite
Granitpflaster {n} :: granite paving
Granitsäule {f} :: granite column; granite pillar
Granne {f} [bot.] | Grannen {pl} :: beard | beards
Grannenhafer {m} (Ventenata) (botanische Gattung) [bot.] :: ventenata grasses (botanical genus)
Granularität {f} :: granularity
Granulat {n} :: granules {pl}
Granulatdosiereinrichtung {f} [techn.] | Granulatdosiereinrichtungen {pl} :: pellet metering system | pellet metering systems
Granulat {n} (für Katalysatoren) [auto] :: beads; pellets (for catalytic converters)
Granulierdüse {f} [techn.] | Granulierdüsen {pl} :: pelletizing die | pelletizing dies
Granuliermühle {f} | Granuliermühlen {pl} :: granulating crusher | granulating crushers
Granulierrinne {f} | Granulierrinnen {pl} :: granulating sprout | granulating sprouts
Granulierung {f} [techn.] :: pelletizer
Granulom {n} [med.] :: granuloma
Grapefruit {f}; Pampelmuse {f} [bot.] [cook.] | Grapefruits {pl}; Pampelmusen {pl} :: grapefruit | grapefruits
Grapefruitsaft {m}; Pampelmusensaft {m} [cook.] :: grapefruit juice
Grapen {m} :: tripod skillet
Graph {m} [math.] | ebener Graph; planarer Graph | gerichteter, azyklischer Graph | säulenförmiger Graph :: graph | planar graph | directed acyclic graph (dag) | columnar graph
Graphen {n} [chem.] | Graphene {pl} :: graphene | graphenes
Graphentheorie {f} [math.] :: graph theory
Graphitfettstift {m} :: graphited-grease pencil
Graphitierung {f}; Spongiose {f} (Gussfehler) (Gießerei) [techn.] :: graphite corrosion; graphitization; spongiosis (casting defect) (foundry)
Graphitnanofaser-Speicher {m} :: graphite nanofiber storage
Graphitspeicher {m} :: graphite storage
Graphitstaub {m} :: graphite dust
Graphologe {m} | Graphologen {pl} :: graphologist | graphologists
Graphologie {f}; Handschriftendeutung {f} :: graphology
Grapscher {m} (Person) [pej.] :: masher (person)
Grapscher {m}; Grabscher {m} | Grapscher {pl}; Grabscher {pl} :: groper | gropers
Graptolith {m} (fossiles Tier) | Graptolithen {pl} :: graptolite | graptolites
Gras {n} [bot.] <Rasen> | Gräser {pl} :: grass | grasses
auf/im Gras wachsend {f} [bot.] :: graminicolous
Grasbahnrennen {n} (Motorsport) :: motorcycle grasstrack racing
Grasbündler {m} (an einer Mähmaschine) [agr.] :: bundling device; buncher attachment [Am.]
Grasbüschel {n} | Grasbüschel {pl} :: tuft of grass | tufts of grass
Grasbüschel {n} :: hassock
Grasdach {n} | Grasdächer {pl} :: grass roof | grass roofs
Grasfangkorb {m}; Fangkorb {m}; Grasfänger {m} (am Rasenmäher) | Grasfangkörbe {pl}; Fangkörbe {pl}; Grasfänger {pl} :: grass catcher; grass box (of lawnmower) | grass catchers; grass boxes
Grashüpfer {pl}; Gomphocerinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: slant-faced grasshoppers; gomphocerine grasshoppers (zoological family)
Grashüpfermäuse {pl} (Onychomys) (zoologische Gattung) [zool.] :: grasshopper mice (zoological genus)
Grashalm {m} | Grashalme {pl} :: blade of grass | blades of grass
Grasknicker {m}; Knickzetter {m} [agr.] | Grasknicker {pl}; Knickzetter {pl} :: hay conditioner | hay conditioners
Graslilien {pl} (Anthericum) (botanische Gattung) [bot.] :: anthericum lilies (botanical genus)
Grasmähmaschine {f}; Grasschneidemaschine {f} [agr.] | Grasmähmaschinen {pl}; Grasschneidemaschinen {pl} :: grass mowing machine; grass mower | grass mowing machines; grass mowers
Grasminiermotten {pl} (Elachistidae) (zoologische Familie) [zool.] :: grass-miner moths (zoological family)
Grasmückenartige {pl} (Sylviidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: Old World warblers (zoological family)
Grasnarbe {f}; Grasdecke {f}; Rasendecke f: Grasteppich {m} [bot.] [agr.] <Rasen> | Pflanzen einer Grasnarbe :: greensward; sward; turf; sod; mat of grass; grass cover | grass plugging
Grasnelken {pl} (Armeria) (botanische Gattung) [bot.] :: thrift (botanical genus)
Grasplatz {m} (mit Gras bewachsener Platz) | Grasplätze {pl} :: grass-plot; lawn; green (large area of grass) | grass-plots; lawns; greens
Grasplatz {m} [aviat.] | Grasplätze {pl} :: sod field | sod fields
Grasschere {f} :: edging shears
Grasschneiderameisen {pl} [zool.] :: grass-cutting ants
Grasschwerteln {pl} (Sisyrinchium) (botanische Gattung) [bot.] :: blue-eyed grasses (botanical genus)
Grastapete {f} :: grass wallpaper
Graszetter {m} [agr.] :: grass tedder
Grat {m}; Naht {f} :: fin
Grat {m}; Schnittgrat {m}; Spritzgrat {m}; Bohrgrat {m}; Stanzgrat {m} [mach.] :: burr
Grat {m} (beim Schärfen) [mach.] :: wire edge
sich auf dem schmalen Grat zwischen etw. bewegen {vr} | Er bewegte sich auf dem schmalen Grat zwischen Scherz und Beleidigung. | Der Grat zwischen Genie und Wahnsinn ist schmal. :: to walk/tread a fine/thin line between sth. | He was walking a fine line between being funny and being rude. | The line between genius and insanity is a fine one.
Gratanzieher {m} [mach.] :: burnisher
Gratbildung {f} (an der Trennfuge) (Schmiede, Gießerei) [techn.] :: flashing (forge, foundry)
Gratbildung {f} :: feathering
Grathobel {m} [mach.] | Grathobel {pl} :: dovetail plane | dovetail planes
Gratifikation {f}; Sonderzulage {f} | Gratifikationen {pl}; Sonderzulagen {pl} :: bonus | bonuses
Ausgabe von Gratisaktien [fin.] :: scrip issue
Gratisbeigabe {f}; Dreingabe {f}; Zugabe {f} | Gratisbeigaben {pl}; Dreingaben {pl}; Zugaben {pl} :: give-away | give-aways
Gratisgeschenk {n}; Werbegeschenk {n} [econ.] | Gratisgeschenke {pl}; Werbegeschenke {pl} | ein Gratisurlaub :: freebie [coll.] | freebies | a freebie holiday
Gratisgeschenk {n}; Gratisleistung {f} [econ.] | Gratisgeschenke {pl}; Gratisleistungen {pl} | Die Eintrittskarten waren gratis. :: comp [Am.] [coll.] | comps | The tickets were comps.
Gratiszeitung {f} | Gratiszeitungen {pl} :: free newspaper; free paper; freesheet (news)paper; freesheet | free newspapers; free papers; freesheet papers; freesheets
Grätsche {f} [sport] :: straddle; straddle vault; sliding trip
Grätsche {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] | Blutgrätsche {f} :: sliding tackle (breach of the rules in football) | injurious sliding tackle from behind
Gratlinie {f} [math.] | Gratlinien {pl} :: edge of regression; regression edge | edges of regression; regression edges
Gratsäge {f} [mach.] | Gratsägen {pl} :: stair saw; stair-builder's saw; arris saw; grooving saw | stair saws; stair-builder's saws; arris saws; grooving saws
Gratsparren {n} [constr.] :: hip rafter
Gratulant {m}; Gratulantin {f} | Gratulanten {pl}; Gratulantinnen {pl} :: congratulator | congratulators
Gratulations... :: congratulatory
Gratulationsschreiben {n} | Gratulationsschreiben {pl} :: letter of congratulations | letters of congratulations
Gratverbindung {f} | Gratverbindungen {pl} :: sliding dovetail joint; housed joint [Br.] | sliding dovetail joints; housed joints
Gratwanderung {f} (zwischen etw.) [übtr.] | Gratwanderungen {pl} | eine Gratwanderung vollziehen | Dem Schriftsteller gelingt die Gratwanderung zwischen Humor und Geschmacklosigkeit. :: tightrope walk (between sth.) [fig.] | tightrope walks | to be walking/treading a tightrope [fig.] | The writer manages to walk a tightrope between good humor and poor taste.
Gratweg {m} | Gratwege {pl} :: ridgeway | ridgeways
Grauanteil {m} [photo.] :: desaturation
Graubart {m} (alter Mann) :: greybeard; graybeard
Grauen {n}; Graus {m} (vor) | Es ist wirklich ein Graus mit dir! | O Graus! [humor.] :: horror (of) | You're really terrible! | Oh horror!
Graufüchse {pl} (Urocyon) (zoologische Gattung) [zool.] :: grey [Br.]/gray [Am.] foxes (zoological genus)
Graufischer {m} [zool.] | Graufischer {pl} :: pied kingfisher | pied kingfishers
Grauguss {m} | weicher Grauguss :: gray iron; gray cast iron | soft (gray) cast iron
Grauhörnchen {n} [zool.] | Grauhörnchen {pl} :: grey squirrel | grey squirrels
Graukarton {m} :: grey board
Graukohl {m}; Grausenf {m} (Hirschfeldia incana) [bot.] :: shortpod mustard, hoary mustard; Mediterranean mustard; buchanweed
Graukressen {pl} (Berteroa) (botanische Gattung) [bot.] :: false madworts; hoary alyssums (botanical genus)
Graupelschauer {m} [meteo.] :: soft hail shower [Br.]; sleet shower [Am.]
Graupen {pl}; Perlgraupen {pl} [cook.] :: pearl barley
Graupe {f}; Gerstengraupe {f} | Graupen {pl}; Gerstengraupen {pl} :: grain of pearl barley | pearl barley; grains of pearl barley
Graupe {f}; Weizengraupe {f} | Graupen {pl}; Weizengraupen {pl} :: grain of hulled wheat | hulled wheat; grain of hulled wheats
Graupe {f}; (natürliches) Gräupelerz {n} [min.] :: shode
Graupel {m} [meteo.] | Graupeln {pl} :: soft hail pellet; ice pellet | soft hail pellets; ice pellets
Graupeln {n} [meteo.] :: soft hail; graupel
Graupelregen {m}; Graupelschauer {m} [meteo.] :: shower of soft hail
Graupensuppe {f} [cook.] :: barley soup; barley broth
Grausamkeit {f} :: barbarism
Grausamkeit {f} :: bloodiness
Grausamkeit {f} | Grausamkeiten {pl} | seelische Grausamkeit :: cruelty | cruelties | mental cruelty
Grausamkeit {f} :: ferocity
Grausamkeit {f} :: ghastliness
Grausamkeit {f} :: gruesomeness
Grausamkeit {f} :: inhumanity
Grauschlammboden {m}; Torfschlamm {m}; Mudde {f}; Dy {f}; Gyttja {f} [geol.] :: dy; gyttja
Grauschimmelfäule {f}; Grauschimmel {m}; Graufäule {f}; Stielfäule {f}; Sauerfäule {f} (Pflanzenkrankheit) [agr.] [bot] | Grauschimmel beim Wein :: grey mould [Br.]; gray mold [Am.] grey mould blight [Br.]; gray mold blight [Am.] (plant disease) | grey mould of vine; botrytis bunch rot; botrytis rot; botrytis blight; botrytis disease
Grauschleier {m} :: fog
das kalte Grausen; das Gruseln; der Grusel (selten); der Horror [ugs.]; eine Gäsenhaut; ein Schauder [geh.] | Wenn ich daran denke, überkommt mich ein Schauder. | Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gäsenhaut/das (kalte) Grausen/den Horror [ugs.] / steigen mir die Grausbirnen auf [ugs.]. :: the creeps | It gives me the creeps when I think about it. | I get the creeps when I see a slimy eel.
Grauskala {f} [photo.] [comp.] | 8-Bit-Grauskala :: greyscale; grey scale [Br.], gray scale [Am.] | 8 bit greyscale
Graustufe {f}; Graustufung {f}; Grauwert {m}; Grauton {m}; Grautönung {f}; Halbton {m} [phot.] [comp.] :: grey [Br.] / gray [Am.] level / shade / tone; level of grey [Br.] / gray [Am.]; half tone
Grautier {n} [ugs.] :: ass; donkey
Grautreppe {f}; Graukeil {m}; Gradationskeil {m} (TV) :: grey [Br.] / gray [Am.] wedge
Grauwasser {n}; Abwasser aus Haushalten :: greywater; grey water; sullage
Grauwert {m} | Grauwerte {pl} :: grey tone; grey value [Br.]; gray tone; gray value [Am.] | grey tones; grey values; gray tones; gray values
Grauwertbild {n} | Grauwertbilder {pl} :: grey value image [Br.]; gray value image [Am.] | grey value images; gray value images
Grauwertfilter {m} | Grauwertfilter {pl} :: grey value filter [Br.]; gray value filter [Am.] | grey value filters; gray value filters
Grauzone {f} | Grauzonen {pl} :: grey area [Br.]; gray area [Am.] | grey areas; gray areas
Graveur {m}; Graveurin {f} | Graveuren {pl}; Graveurinnen {pl} :: engraver | engravers
Gravieranstalt {f} | Gravieranstalten {pl} :: engraver's establishment | engraver's establishments
Gravieren {n} :: engraving; graving
Gravierfräsmaschine {f}; Graviermaschine {f} | Gravierfräsmaschinen {pl}; Graviermaschinen {pl} :: engraving machine; graving machine | engraving machines; graving machines
Gravierfräser {m} | Gravierfräser {pl} :: engraver's milling cutter | engraver's milling cutters
Gravierkopf {m} (Tiefdruckzylinder) [print] :: stylus cutter head
Gravierkupfer {n} (auf dem Tiefdruckzyklinder) [print] :: engraving copper
Graviernadel {f} | Graviernadeln {pl} :: engraving needle; graving needle | engraving needles; graving needles
Gravierstichel {m} | Gravierstichel {pl} :: graver; burin | gravers; burins
Gravimeter {n} [geogr.] [phys.] | Gravimeter {pl} :: gravimeter; graviometer; gravity meter | gravimeters; graviometers; gravity meters
Gravis {m}; Accent grave {m} :: grave accent
Gravitation {f}; Massenanziehung {f} [phys.] :: gravitation
Gravitations... :: gravitational
Gravität {f}; Würde {f} :: gravitas
Gravitationsfeld {n}; Schwerefeld {n} [astron.] [phys.] | Gravitationsfelder {pl}; Schwerefelder {pl} :: gravitational field; gravity field | gravitational fields; gravity fields
Gravitationskonstante {f} [phys.] :: gravitational constant
Gravitationslinse {f} [astron.] [techn.] | Gravitationslinsen {pl} :: gravitational lense | gravitational lenses
Gravur {f} :: gravure
Gräzist {m} :: hellenist; researcher of ancient Greek culture
Green Card {f} :: Green Card
Greif {m} (Fabeltier) :: griffin; griffon; gryphon
Greifbagger {m}; Greiferbagger {m} (Baumaschine) | Greifbagger {pl}; Greiferbagger {pl} :: grab dredger; grab excavator (construction machine) | grab dredgers; grab excavators
Greifbarkeit {f}; Gegenständlichkeit {f} :: concreteness
Greifarm {m} [techn.] | Greifarme {pl} :: claw arm; grip arm; grappler | claw arms; grip arms; grapplers
Greifbarkeit {f} :: palpableness
Greifbehälter {m} :: seize box
Greifen {n} (Lauffehler beim Pferd oder Hund) :: overreaching (horse, dog)
zum Greifen nah :: within one's reach; within one's grasp
zum Greifen geeignet {adj}; Greif ... [zool.] | Greifschwanz {m} :: prehensile | prehensile tail
Greifer {m} | Greifer {pl} :: grapple; gripper; grappler | grapples; grippers; grapplers
Greifer {m}; Baggergreifer {m} | Greifer {pl}; Baggergreifer {pl} :: clamshell | clamshells
Greiferbetrieb {m} (Bagger) :: grab operation; grab service (excavator)
Greifereinrichtung {f} (für Bagger) :: grab equipment (for excavators)
Greiferinhalt {m}; Greiferfassungsvermögen {n} (Baumaschinen) :: grab capacity (construction machines)
Greiferscheibe {f}; Karlikscheibe {f} (Förderanlage) | Greiferscheiben {pl}; Karlikscheiben {pl} :: grip disk (conveyor) | grip disks
Greiferstange {f}; Greiferstab {m} (Weben) [textil.] | Greiferstangen {pl}; Greiferstäbe {pl} :: rapier (weaving) | rapiers
Greifertrupp {m} :: snatch squad [Br.]
Greiferwinde {f} | Greiferwinden {pl} | Eintrommelwinde {f} | Zweitrommelwinde {f}; Zweitommelwindwerk {n} (Winde mit getrennter Hub- und Entleertrommel) :: grab winch | grab winches | single-drum grab winch | double-drum grab winch (winch with separate hoisting and discharging drums)
Greifhaken {m} | Greifhaken {pl} :: grab hook | grab hooks
Greifhand {f} (beim Gitarrespielen etc.) :: fret hand; fretting hand
Greifhand {f} (Bildschirmmarke) [comp.] :: grabber hand (on-screen indicator)
Greifkübel {m}; Greifer {m} (Bagger) [techn.] | Greifkübel {pl}; Greifer {pl} :: clam; clamshell; bucket; grab; clamshell bucket; grab bucket (dredger) | clams; clamshells; buckets; grabs; clamshell buckets; grab buckets
Greifkraft {f} :: grip force
Greifprobenbeständigkeit {f}; Greiftestbeständigkeit {f} [textil.] :: grab test strength
Greifreflex {m} | Greifreflexe {pl} :: grasp reflex | grasp reflexes
Greiftaschen {pl} (eines Frachtcontainers) [transp.] :: grappler pockets (of a freight container)
Greifvogel {m} [ornith.] | wild gefangener Greifvogel | mit Greifvögeln jagen :: hawk | haggard hawk | to hawk
Greifvogelschau {f}; Greifvogel-Flugvorführung {f} :: bird of prey demonstration; bird of prey flight demonstration
Greifwerkzeug {m} | Greifwerkzeuge {pl} :: gripping device | gripping devices
Greifzange {f} | Greifzangen {pl} :: gripping pliers | gripping pliers
Greifzirkel {m}; Tasterzirkel {m}; Tastzirkel {m}; Taster {m} | Greifzirkel {pl}; Tasterzirkel {pl}; Tastzirkel {pl}; Taster {pl} :: calliper [Br.]; caliper [Am.]; cal(l)iper compasses; (a pair of) cal(l)ipers | callipers; calipers
Greifzug {m} :: puller hoist
Greis {m} | Greise {pl} :: old man | old men
Greis {m}; alter Mensch :: geriatric
Greisenalter {n} :: old age
Greisin {f} | Greisinnen {pl} :: aged woman | aged women
Greiskräuter {pl}; Kreuzkräuter {pl} (Senecio) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeines Greiskraut; Gewöhnliches Greiskraut; Gemeines Kreuzkraut (Senecio vulgaris) | Jakobs-Greiskraut {n}; Jakobs-Kreuzkraut {n} (Senecio jacobaea) | Silberfarbiges Greiskraut; Weißfilziges Greiskraut; Silberblatt; Aschenpflanze (Senecio bicolor cineraria / Jacobaea maritima) | Zweifarbiges Greiskraut (Senecio bicolor bicolor) :: ragworts and groundsels (botanical genus) | common groundsel | (tensy) ragwort; ragweed | silver ragwort; dusty miller | pubescence; tomentum
Grelle {n} :: glariness
Grellheit {f} :: garishness
Grellheit {f}; Schärfe {f} :: stridency; stridence
Gremienarbeit {f} [adm.] [pol.] | Gremienarbeit leisten :: committee work | to work in committees
Gremium {n}; Gruppe {f}; Kommission {f}; Team {n} (ausgewählte Personengruppe) [adm.] | Gremien {pl}; Gruppen {pl}; Kommissionen {pl} | ein Expertengremium; eine Expertenrunde | beratendes Gremium | G-10-Gremium | Sachverständigengremium {n}; Sachverständigengruppe {f}; Expertengruppe {f} :: panel | panels | a panel of experts | advisory panel | G 10 Panel | expert panel; panel of experts; group of experts
Gremium {n} [adm.] | Gremien {pl} | in den Klimaschutzgremien | In den EU-Gremien wird diskutiert, um eine politische Lösung zu finden. :: forum; body | forums; fora; bodies | in the climate change fora | Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution.
Grenzbalken {m}; Schlagbaum {m} (veraltend) | Grenzbalken {pl}; Schlagbäume {pl} :: border-post barrier | border-post barriers
Grenzbaum {m} [hist.] | Grenzbäume {pl} :: boundary tree | boundary trees
Grenzbedingung {f} | Grenzbedingungen {pl} :: boundary condition | boundary conditions
Grenzbereich {m}; Graubereich {n}; Grauzone {f} (zwischen zwei Phänomenen) | Diese Art von Forschung bewegt sich in einer Grauzone. :: (murky) borderland (between two phenomena) | This kind of research is in a borderland area.
Grenzbewohner {m} | Grenzbewohner {pl} :: borderer; frontiersman; inhabitant of the border area | frontiersmen
Grenadier {m} [mil.] | Grenadiere {pl} :: private (class 4) | privates
Grenadine {f} [cook.] :: grenadine
Grenzbezirk {m} [adm.] | Grenzbezirke {pl} :: border district; border county [Br.] | border districts; border counties
Grenzbiegespannung {f} :: flexural stress at given strain
Grenzdurchmesser {m} | Grenzdurchmesser {pl} :: limiting diameter | limiting diameters
Grenze {f}; Begrenzung {f} | Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl} | in Grenzen | Wird diese Grenze überschritten ... {m} | äußere Grenzen des Festlandsockels :: limit | limits | within limits; up to a point | If this limit is exceeded, ... | outer limits of the continental shelf
(einschränkende) Grenze {f}; Schranke {f} [übtr.] | Grenzen {pl}; Schranken {pl} | kulturelle Grenzen | Ärzte ohne Grenzen | Reporter ohne Grenzen | Grenzen überschreiten :: border [fig.] | borders | cultural barriers | Doctors Without Borders | Reporters Without Borders /RWB/ | to transgress borders and limits
Grenze {f}; Trennungslinie {f} | Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl} | obere Grenze {f} | untere Grenze {f} | innerhalb der Grenzen | Betreten verboten! | Der See bildet eine natürliche Grenze zwischen den Ländern. :: boundary; bound; boundary line | boundaries; bounds; boundary lines | upper bound | lower bound | within the bounds | Out of bounds! | The lake forms a natural boundary between the countries.
Grenze {f} (zu unbekanntem Terrain); Grenzgebiet {n} [geogr.]; Grenzbereich {n} [übtr.] | Grenzen {pl}; Grenzgebiete {pl}; Grenzbereiche {pl} | das Leben im Grenzgebiet | im Grenzbereich der Wissenschaft :: frontier | frontiers | frontier life | at the frontiers of science
Grenze {f}; Limit {n}; Ziel {n} :: bourn; bourne [obs.]
die Grenze ziehen bei etw. :: to draw the line at sth.
sich in Grenzen halten {vr} :: to keep within (reasonable) limits
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge) | Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen. | Der Applaus war enden wollend. [Ös.] :: to be subdued (things) [fig.] | Trade over Christmas was subdued. [fig.] | The applause was subdued. [fig.]
an die Grenze (von etw.) gehen; etw. ausreizen | die Möglichkeiten ausreizen :: to push the envelope (of sth.) [Am.] | to push the limits
Grenze {f}; Grenzstreifen {m} :: confine
Grenzen setzen :: to set limits to
Grenzenlosigkeit {f}; Übermaß {n} :: boundlessness
Grenzenlosigkeit {f} :: immensity; infinity
Grenzertrag {m}; Grenzerlös {m} [econ.] | Grenzerträge {pl}; Grenzerlöse {pl} | abnehmende Grenzerträge | Gesetz der abnehmenden Grenzerträge :: marginal revenue | marginal revenues | diminishing marginal returns | law of diminishing marginal returns
Grenzfahndung {f} | eine Grenzfahndung einleiten :: all-ports warning /APW/ [Br.] | to circulate an all-ports warning
Grenzfall {m} | Grenzfälle {pl} :: borderline case; marginal case | borderline cases; marginal cases
Grenzfallläsion {f} [med.] :: border line lesion
Grenzfarbe {f} | Grenzfarben {pl} :: tolerance limiting colour | tolerance limiting colours
Grenzfläche {f} (Fläche zwischen zwei Stoffen/Phasen) [phys.] | Grenzflächen {pl} :: interface; interface boundary surface; interface boundary plane | interfaces; interface boundary surfaces; interface boundary planes
Grenzfläche {f} einer Zelle [biochem.] :: boundary layer of a cell
Grenzflächenenergie {f} (flüssig-flüssig) [chem.] [phys.] :: interfacial energy (liquid-liquid)
Grenzflächenphänomen {n} [biochem.] | Grenzflächenphänome {pl} :: boundary layer phenomenon | boundary layer phenomenons
Grenzflächenspannung {f} [chem.] [phys.] | Grenzflächenspannungen {pl} :: interfacial surface tension; interfacial tension | interfacial surface tensions; interfacial tensions
Grenzflächenwiderstand {m}; Grenzschichtwiderstand {m} [bot.] :: boundary layer resistance
Grenzflächenwinkel {m} (Kristall) :: interfacial angle (crystal)
Grenzfluss {m} | Grenzflüsse {pl} :: boundary river | boundary rivers
Grenzfrequenz {f} [electr.] [techn.] | Grenzfrequenzen {pl} :: cut-off frequency; cutoff frequency; corner frequency; break frequency; critical frequency | cut-off frequencies; cutoff frequencies; corner frequencies; break frequencies; critical frequencies
(einmaliger) Grenzgänger {m} [geogr.] [pol.] | Grenzgänger {pl} :: border crosser; crosser | border crossers; crossers
(regelmäßiger) Grenzgänger {m} [geogr.] [pol.] | Grenzgänger {pl} :: cross-border commuter; frontier commuter; cross-border worker; frontier worker | cross-border commuters; frontier commuters; cross-border workers; frontier workers
Grenzgeschwindigkeit {f}; kritische Geschwindigkeit {f} :: critical velocity; permissible velocity; threshold velocity
Grenzgleichgewicht {n} :: limit equilibrium
Grenzhang {m} zum Verbrauch [econ.] :: marginal propensity to consume
Grenzkonflikt {m} | Grenzkonflikte {pl} :: border dispute; border conflict; frontier conflict | border disputes; border conflicts; frontier conflicts
Grenzkontrolle {f} :: border control; border check; frontier control
Grenzkonzentration {f} :: limiting concentration
Grenzkopplung {f} [electr.] :: critical coupling
Grenzkosten {pl} [econ.] :: marginal cost; incremental cost [Am.]
Grenzkostenanalyse {f} :: marginal costs analysis
Grenzkraft {f} :: marginal force
Grenzland {n}; Grenzgebiet {n} [geogr.] | das schottische Grenzland :: borderlands; borderlands region | the Scottish borderlands
Grenzlehrdorn {m} | Grenzlehrdorne {pl} :: plug gauge | plug gauges
Grenzlehre {f} für Abnahmeprüfung; Arbeitslehre {f} (des Herstellers); Abnahmelehre {f} (des Käufers); Prüfmaß {n} [techn.] :: inspection gauge; check gauge
Grenzlehre {f} [techn.] | Grenzlehren {pl} :: limit gauge | limit gauges
Grenzleistungsfähigkeit {f} des Kapitals [econ.] :: marginal efficiency of capital
Grenzlinie {f} [geogr.] [übtr.] | Grenzlinien {pl} :: boundary (line); demarcation line; demarcation; line | boundaries; demarcation lines; demarcations; lines
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] | Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} | an der Grenze; grenzwertig sein | grenzwertige Symptomatik [med.] | Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. | Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. | Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. | Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. :: borderline | borderlines | to be (on the) borderline | borderline symptoms | The referee's decision was borderline. | Your paper is a borderline pass. | This pupil is on the borderline between two grades. | His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
hintere Grenzlinie (Fechten) {f} [sport] :: line at the rear limit (fencing)
Grenzlosigkeit {f} :: illimitability
Grenzlosigkeit {f} :: illimitableness
Grenzmauer {f} | Grenzmauern {pl} :: boundary wall | boundary walls
Grenzmembran {f}; Basalmembran {f} (einer Zelle) [biochem.] | Grenzmembranen {pl}; Basalmembranen {pl} :: boundary layer membrane (of a cell) | boundary layer membranes
Grenzmuster {n}; Teile an der Toleranzgrenze :: boundary samples; boundery parts
Grenznutzen {m} [econ.] | abnehmender Grenznutzen | marginaler Grenznutzen :: marginal utility | diminishing marginal utility | marginal utility
Grenznutzungsdauer {f} (eines Systems in der Zuverlässigkeitstheorie) [statist.] :: maximum durability (of a system as a unit of time)
Grenzort {m} [pol.] [geogr.] | Grenzorte {pl} :: border town; border village | border towns; border villages
Grenzpaar {n} | Grenzpaare {pl} :: bound pair | bound pairs
Grenzpatroullie {f}; Grenzstreife {f} | Grenzpatroullien {pl}; Grenzstreifen {pl} :: border patrol | border patrols
Grenzpfahl {m} | Grenzpfähle {pl} :: boundary post | boundary posts
Grenzposten {m} | Grenzposten {pl} :: border guard | border guards
Grenzpreis {m}; Preisobergrenze {f} [econ.] | Grenzpreise {pl}; Preisobergrenzen {pl} :: limit price | limit prices
Grenzprodukt {n} [econ.] | Grenzprodukte {pl} :: marginal product | marginal products
Grenzrachenlehre {f}; Rachenlehre {f} [techn.] | Grenzrachenlehren {pl}; Rachenlehren {pl} | kleine Rachenlehre {f} :: gap gauge; snap gauge; calliper [Br.]/caliper [Am.] gauge | gap gauges; snap gauges; calliper/caliper gauges | minor caliper gauge
Grenzrate {f} [econ.] | Grenzrate der Substitution | Gesetz der abnehmenden Grenzrate der Substitution :: marginal rate | marginal rate of substitution | law of diminishing marginal rate of substitution
Grenzregion {f}; Grenzgebiet {n}; Grenzraum [geogr.] | Grenzregionen {pl}; Grenzgebiete {pl}; Grenzräume {pl} :: border region; border area; cross-border region | border regions; border areas; cross-border regions
Grenzschicht {f} [meteo.] [phys.] | Grenzschichten {pl} :: boundary layer | boundary layers
Grenzschicht {f} (dünne Schicht an der Oberfläche von Reibpartnern) [phys.] :: boundary layer
Grenzschichtabblasung {f} [aviat.] :: boundary layer bleed-off
Grenzschichtablösung {f}; Grenzschichtabspaltung {f} [aviat.] :: boundary layer separation
Grenzschichtabsaugung {f} [aviat.] :: boundary layer suction
Grenzschichtbeeinflussung {f} [aviat.] :: boundary layer control
Grenzschichtkontrollsystem {f} [techn.] | Grenzschichtkontrollsysteme {pl} :: boundary layer control system | boundary layer control systems
Grenzschichttheorie {f} :: boundary layer theory
Grenzschichtzaun {m} :: wind split
Grenzschutz {m}; Schutz {m} der Grenzen [pol.] :: border protection
Grenzschutz {m}; Grenzpolizei {f}; Grenzwache {f} | britische Grenzpolizei {f} :: border police; border guard; frontier police | United Kingdom Border Agency /UKBA/
Grenzstadt {f} [pol.] [geogr.] | Grenzstädte {pl} :: border town | border towns
Grenzsignal {n} :: limit signal
Grenzsignalglied {n} :: limit monitor
Grenzspannung {f} :: boundary stress; limiting stress; failure stress
Grenzstein {m}; Rainstein {m} | Grenzsteine {pl}; Rainsteine {pl} :: boundary stone; border stone; parcel mark | boundary stones; border stones; parcel marks
Grenzstein {m}; Grenzpfahl {m} | Grenzsteine {pl}; Grenzpfähle {pl} :: landmark | landmarks
Grenzüberwachung {f} :: border surveillance
Grenzüberschreitung {f}; Übergriffe {pl} [soc.] :: transgression
Grenzübertritt {m} [adm.] | Grenzübertritte {pl} | beim Grenzübertritt :: border crossing (act of crossing) | border crossings | during the border crossing; when crossing the border
Grenzübertrittsstelle {f} [adm.]; Grenzübergang {m} [pol.] [geogr.] | Grenzübertrittsstellen {pl}; Grenzübergänge {pl} :: border crossing point /BCP/; border crossing | border crossing points; border crossings
im Vorfeld des Grenzübertritts [pol.] :: pre-frontier
Grenzstrangresektion {f} [med.] :: sympathicectomy; sympathectomy
Grenztragkraft {f} :: marginal bearing capacity
Grenzverhalten {n} :: max handling
Grenzverkehr {m} :: border traffic
Grenzverletzung {f} [pol.] | Grenzverletzungen {pl} :: border incursion; cross-border incursion | border incursions; cross-border incursions
Grenzverletzung {f} [soc.] | Grenzverletzungen {pl} :: act of transgression | acts of transgression
Grenzviskosität {f}; Grundviskosität {f} [techn.] :: limit viscosity; intrinsic viscosity
Grenzwert {m} [math.] | einseitiger Grenzwert | linksseitiger Grenzwert | rechtsseitiger Grenzwert :: limit | one-sided limit | left-hand limit | right-hand limit
Grenzwert {m} | Grenzwerte {pl} | gesetzlicher Grenzwert :: limit value; limiting value; limit | limit values; limiting values; limits | legal limit
Grenzwert {m}; marginaler Wert [econ.] | Grenzwerte {pl}; marginale Werte :: marginal value | marginal values
Grenzwertsatz {m} | zentraler Grenzwertsatz :: limit theorem | central limit theorem
Grenzwertschalter {m} [techn.] :: limit monitor
Grenzwertstufe {f}; Begrenzer {m} [comp.] | Grenzwertstufen {pl}; Begrenzer {pl} :: limiter | limiters
Grenzwiderstand {m} [electr.] :: critical resistance
Grenzwinkel {m} :: limit angle; critical angle; angle of draw
Grenzzaun {m} | Grenzzäune {pl} :: border fence | border fences
Grenzzeichen {n} (Bahn) | Grenzzeichen {pl} :: fouling point; shunting limit signal (railway) | fouling points; shunting limit signals
Grenzziehung {f} (zwischen zwei Staaten); Demarkation {f} [pol.] :: marking the boundaeries; demarcation; delimitation
Grenzziehung {f} (zwischen zwei Gebieten) [geogr.] [pol.] :: delineation of the border (between two areas)
Grenzziehungskommission {f} [pol.] [adm.] | Grenzziehungskommissionen {pl} :: boundary demarcation commission | boundary demarcation commissions
Grenzziehungslinie {f}; Demarkationslinie {f} [pol.] | Grenzziehungslinien {pl}; Demarkationslinien {pl} :: line of demarcation; demarcation line | lines of demarcation; demarcation lines
Grenzzoneninfarkt {m}; Grenzlinieninfarkt {m} [med.] :: boundary zone infarction /BZI/; watershed infarction
Grenzzusammensetzung {f} :: limiting composition
Grenzzustand {m} | Grenzzustand der Tragfähigkeit :: limit condition; limit state | ultimate limit state
Grenzzwischenfall {m} [pol.] [mil.] | Grenzzwischenfälle {pl} :: border incident | border incidents
Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] :: horror
etwas Verhasstes {n}; ein Gräuel {m} [übtr.] | jdm. ein Gräuel sein; jdm. verhasst sein :: anathema | to be an anathema to sb.
Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt] | Gräuelmärchen {pl}; Greuelmärchen {pl} :: atrocity story | atrocity stories
Gräueltat {f}; Greueltat {f} [alt]; Schreckenstat {f} | Gräueltaten {pl}; Greueltaten {pl} [alt]; Schreckenstaten {pl} | eine entsetzliche Gräueltat :: atrocity | atrocities | a dreadful atrocity
Gräueltat {f} :: bestiality
Gretchenfrage {f} :: crunch question; question of conscience
Greyhound {m}; eine Windhund-Art [zool.] :: greyhound
Griebe {f}; Fettgriebe {f}; Grammel {f} [Ös.] (ausgebratener Speckwürfel) [cook.] | Grieben {pl}; Fettgrieben {pl}; Grammeln {pl} :: crackling; greaves | cracklings; greaves
Griechisch-Orthodoxe Kirche {f} [relig.] :: Greek Orthodox Church
Griesgram {m} :: curmudgeon
Griesgrämigkeit {f} :: churlishness
Griesigkeit {f}; Körnigkeit {f} (Anstrichfarbe) :: seediness (paint)
Grieß {m}; Hartweizengrieß {m} :: semolina
Grießbrei {m}; Griessflammeri {n} [cook.] <Grieß> :: semolina pudding; Cream of Wheat [tm]
Grießdukaten {pl} [cook.] :: semolina medallions
Grieße {f} (Mühle) [techn.] :: oversize (product)
Grießklößchen {pl}; Grießnockerln {pl} [Ös.] (Suppeneinlage) [cook.] :: small semolina dumplings
Grießkohle {f}; Gruskohle {f}; Nusskohle {f}; Nussklein {n}; Kohlenklein {n}; Kohlengrus {m}; Kohlenlösche {f} [min.] | Grießkohle ohne Feinkohle | Grießkohle ohne Stücke :: small coal; slack coal; nutty slack; breeze; smalls; mucks; beans of coal | small coal without fines | small coal without lumps
Grießrückführklappe {f} [techn.] :: oversize return flap
Grießrücklauf {m} [techn.] :: oversize return
Grießrücklaufkanal {m} [techn.] :: classifier return chute; oversize return chute
Griff {m}; Halt {m}; Haltegriff {m} | Griffe {pl}; Haltegriffe {pl} :: grip | grips
Griff {m}; Handgriff {m}; Haltegriff {m}; Henkel {m} | Griffe {pl}; Handgriffe {pl}; Haltegriffe {pl}; Henkel {pl} | vorderer Handgriff | hinterer Handgriff | herausziehbarer Griff :: handle; handhold | handles; handholds | front handle | rear handle | retractable handle
Griff {m} [mus.] | Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. | Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. | Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. :: stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] | This exercise should continue until the player has internalized this pattern. | The vertical finger position on these intervals is always the same. | This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.
Griff {m} :: snatch
Griff {m} [sport] :: hug
Griff {m} :: grasp
Griff {m}; Stiel {m} (Schwert; Dolch) :: hilt (sword; dagger)
Griff {m}; Knauf {m}; Drehknopf {m} | Griffe {pl}; Knaufe {pl}; Drehknöpfe {pl} :: knob | knobs
Griff {m}; Heft {m} [geh.] (einer Waffe/eines Werkzeugs mit Klinge) | Griffe {pl}; Hefte {pl} :: haft; handle (of a weapon/tool with a blade) | hafts; handles
Griff {m} :: clutch
etw. im Griff haben {vt} :: to cope with sth.; to control sth.; to lick sth.; to have got sth. licked
fest im Griff [übtr.] :: by the short hairs [fig.]
Griffangel {f}; Angel {f} (spitzer Fortsatz zur Griffbefestigung bei einem Dolch, Degen, Schneidewerkzeug etc.) :: tang (of a dagger, rapier, cutting tool etc.)
Griffbrett {n} | Griffbretter {pl} :: finger board; fingerboard | finger boards; fingerboards
Griffel {m} :: slate pencil; pen
Griffel {m} [bot.] :: style
Griffelement {n} | Griffelemente {pl} :: hand grip element | hand grip elements
Griffigkeit {f} (Reifen) :: grip
Griffloch {n} (Blasinstrument) [mus.] | Grifflöcher {pl} :: finger-hole; tone-hole (wind instrument) | finger-holes; tone-holes
Grifflochtragetasche {f}; Grifflochtasche {f}; Deltatragetasche {f}; Deltatasche {f}; DKT-Tasche {f} | Grifflochtragetaschen {pl}; Grifflochtaschen {pl}; Deltatragetaschen {pl}; Deltataschen {pl}; DKT-Taschen {pl} :: patch handle carrier bag; patch handle bag | patch handle carrier bags; patch handle bags
Griffmutter {f} [techn.] | Griffmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Griffschale {f} | Griffschalen {pl} :: grip plate | grip plates
Griffschalter {m} | Griffschalter {pl} :: Grip Shift | Grip Shifts
Grillabend {m} | Grillabende {pl} :: barbecue evening | barbecue evenings
Echte Grillen {pl} (Gryllidae) (zoologische Familie) [zool.] <Grille> :: true crickets (zoological family) <cricket>
Grillen {n} [cook.] :: barbecue; BBQ; grilling
Grillenhaftigkeit {f} :: whimsicalness
Grillfest {n}; Grillparty {f}; Grillplausch {m} [Schw.]; Grillade {f} [Schw.] [cook.] | Grillfeste {pl}; Grillpartys {pl}; Grillplausche {pl}; Grilladen {pl} :: barbecue party; barbecue /BBQ/ | barbecue parties; barbecues
Grillgut {n}; Grillsachen {pl} [cook.] :: barbecued food; barbecue [Am.]
Grillplatte {f} [cook.] | Grillplatten {pl} :: mixed grill | mixed grills
Grillplatz {m} | Grillplätze {pl} :: barbecue area | barbecue areas
Grillrestaurant {n} [cook.] | Grillrestaurants {pl} :: rotisserie; grill (used esp. in restaurant names) (restaurant specializing in roasted meat) | rotisseries; grills
Grimasse {f} | eine Grimasse machen; eine Grimmasse schneiden | Grimassen ziehen :: grimace | to make a grimace | to girn
Grimasse {f} | Grimassen {pl} | das Gesicht zu einer Grimasse der Abscheu verziehen :: moue | moues | to twist your face into a moue of distaste
Grimassen schneiden | Grimassen schneidend | Grimassen geschnitten | schneidet Grimassen | schnitt Grimassen :: to grimace; to pull a face; to make faces | grimacing; pulling a face; making faces | grimaced; pulled a face; made faces | grimaces; pulls a face; makes faces | grimaced; pulled a face; made faces
Grimm {m} :: fury; fierceness
Grimmdarm {m} [anat.] :: colon
Grimmigkeit {f} :: grimness
Grindkräuter {pl}; Skabiosen {pl} (Scabiosa) (botanische Gattung) [bot.] :: pincushion flowers; pincushions; scabious (botanical genus)
Gringo {m} :: gringo
Grinsen {n} :: grin
schadenfreudiges Grinsen; spöttisches Lächeln :: smirk; sneer
Grippeepidemie {f} [med.] | Grippeepidemien {pl} :: influenza epidemic | influenza epidemics
Grippefall {m} [med.] | Grippefälle {pl} :: flu case | flu cases
Grippeimpfung {f}; Grippeschutzimpfung {f} [med.] | Grippeimpfungen {pl}; Grippeschutzimpfungen {pl} :: influenza immunization; influenza immunisation [Br.]; flu immunization [coll.]; flu jab [Br.]; flu shot [coll.] | influenza immunizations; influenza immunisations; flu immunizations; flu jabs; flu shots
Grippepandemie {f} [med.] | Grippepandemien {pl} :: influenza pandemic | influenza pandemics
Grippevirus {m} [med.] :: flu virus
Grippewelle {f} [med.] | Grippewellen {pl} :: wave of influenza; wave of flu; flu epidemic | waves of influenza; waves of flu
Grippezeit {f}; Zeit der Grippewelle [med.] :: flu season
Grips {m}; Köpfchen {n} :: savvy
Gripzange {f} :: gripping pliers
Grobasche {f} [techn.] :: coarse ash
Grobbrecher {m} [constr.] :: coarse crushing rolls; coarse crusher; boulder crusher; coarse breaker; stone breaker
Grobeinstellung {f} :: coarse adjustment
Grobeinstellung {f} :: rough adjustment
Grobgewinde {n} :: coarse thread
Grobfilter {m} | Grobfilter {pl} :: rough material filter | rough material filters
Grobgliederung {f} :: rough structuring
Grobheit {f} :: crassness
Grobheit {f} :: incivility
Grobheit {f} :: roughness
Grobheit {f} :: rudeness
Grobheit {f} :: uncouthness
Grobian {m}; Rohling {m}; Rüpel {m}; Lümmel {m}; Flegel {m}; ungehobelter Kerl {m}; Klotz {m} [Norddt.]; Lackel {m} [Bayr.] [Ös.] | Grobiane {pl}; Rohlinge {pl}; Rüpel {pl}; Lümmel {pl}; Flegel {pl}; ungehobelte Kerle {pl}; Klötze {pl}; Lackel {pl} :: boor; oaf; churl (old-fashioned) | boors; oafs; churls
Grobianismus {m} [lit.] :: grobianism
Grobkalkulation {f} :: rough calculation
Grobkorn {n} :: rough grain; coarse grain
Grobkorn {n} (Überkorn) [techn.] :: oversize (particle)
Grobmahlanlage {f} [techn.] | Grobmahlanlagen {pl} :: crushing plant; breaking plant | crushing plants; breaking plants
Grobplanung {f} :: rough planning
Grobkornbildung {f} (Kristallographie) [techn.] :: grain growth
Grobputzschicht {f} [constr.] :: pricking-up coat
Grobreinigung {f} :: coarse cleaning
Grobschliff {m} :: snagging
Grobschmied {m}; Schmied {m} | Grobschmiede {pl}; Schmiede {pl} :: blacksmith; smith | blacksmiths; smiths
Grobschutz {m} :: coarse protection
Grobspanplatte {f}; OSB-Platte {f} [constr.] | Grobspanplatten {pl}; OSB-Platten {pl} :: oriented strand board; oriented structural board /OSB/; wafer board | oriented strand boards; oriented structural boards; wafer boards
Grobstaubfilter {m} | Grobstaubfilter {pl} :: coarse particulate air filter | coarse particulate air filters
aus dem Gröbsten heraus sein; das Gröbste hinter sich haben; das Gröbste überstanden haben | Wir haben bei diesem Projekt das Gröbste hinter uns. :: to be over the hump | We are over the hump on this project.
Grobvakuum {n} :: low vacuum; rough vacuum
Groupie {m,f}; begeisterter Fan eines Sängers oder einer Band | Groupies {pl} :: groupie | groupies
Grönlandfahrer {m} :: greenlanderman
Grönlandsee {f} [geogr.] :: Greenland Sea
Größe {f}; Umfang {m}; Format {n} | Größen {pl}; Umfänge {pl}; Formate {pl} | in jeder Größe | ausgelaufene Größe {f} | von gleicher Größe sein :: size | sizes | every size | obsolete size | to be of same size
Größe {f}; Vornehmheit {f} [psych.] | Charaktergröße {f} | Seelengröße {f} :: nobility | nobility of character | nobility of soul
Größe {f} :: bigness
Größe {f} | Größen {pl} :: bulk | bulks
Größe {f} :: grandness; greatness; greatness; largeness
Größe {f} [math.] [phys.] | unbekannte Größe; Unbekannte {f} | physikalische Größe | magnetische Größe | nichtelektrische Größe :: quantity | unknown quantity; unknown | physical quantity; physical variable | magnetic quantity | non-electrical quantity
Größe {f} :: sizableness
Größe {f} :: fitting [Br.]
Größe {f} [übtr.]; Koryphäe {f} | eine Jazz-Größe | eine Koryphäe auf dem Gebiet der Kinderpsychiatrie :: luminary | a jazz luminary | a luminariy of child psychiatry
unbekannte Größe {f} [übtr.] | Der Einfluss des Wetters ist immer eine unbekannte Größe. :: unknown variable; x-factor [fig.] | The effect of the weather is always an X factor.
(ein Fenster am Bildschirm etc.) in der Größe verändern {vt} [comp.] | Größe verändernd | Größe verändert :: to resize (a window on the screen etc.) | resizing | resized
in der Größe veränderlich {adj} (Fenster am Bildschirm etc.) [comp.] :: resizable (window on the screen etc.)
Größeneinteilung {f} :: sizing
Größenfaktor {m} (Reifen) :: size factor (tyre/tire)
Größengleichung {f}; Dimensionsgleichung {f} [phys.] | Größengleichungen {pl}; Dimensionsgleichungen {pl} :: dimensional equation | dimensional equations
Größengleichung {f} | Größengleichungen {pl} | zugeschnittene Größengleichung :: quantity equation | quantity equations | correlated quantity equation
Größenklasse {f} | Größenklassen {pl} :: size group | size groups
Größenordnung {f} :: order; dimensions
Größenordnung {f} [math.] [phys.] | um zwei Größenordnungen größer sein (= hundertmal größer) :: order of magnitude; order; magnitude | to be two orders (of magnitude) greater (a hundred times)
Größenklasse {f} von Sternen [astron.] :: magnitude class of stars
Größenordnung {f} | in der Größenordnung :: ballpark | in the ballpark
Größenverhältnis {n} :: proportions
Größenverteilung {f} :: particle size distribution
Größenwahn {m} :: megalomania; delusions of grandeur
Größenwahnsinnige {m,f}; Größenwahnsinniger | Größenwahnsinnigen {pl}; Größenwahnsinnige :: megalomaniac | megalomaniacs
Größenwert {m} | Größenwerte {pl} :: quantity value | quantity values
Größer-Zeichen {n}; Größer-als :: greater-than sign
Größtrechner {m} [comp.] :: superlarge computer
Grobwicklung {f} [electr.] (Transformator) | Grobwicklungen {pl} :: course winding | course windings
Grog {m} [cook.] | Grog trinken | steifer Grog :: (hot) grog | to grog | strong hot grog
Groll {m} :: dudgeon
Groll {m}; Ärger {m}; Verbitterung {f}; Verstimmung {f} | einen Groll gegen jdn. hegen; einen Groll auf jdn. haben :: resentment; resentfulness | to feel resentment towards/against sb.
Groll {m}; Ärger {m}; Verärgerung {f} | Anfall von Groll | verstimmt; eingeschnappt :: pique | fit of pique | in a pique; in a fit of pique
Groll {m} (gegen) | gegen jdn. einen Groll hegen :: grudge (against) | to bear a grudge against sb.
Groll {m} :: ill will
Groll {m}; Bitternis {f} [geh.]; Hader {m} [poet.] :: rancour [Br.]; rancor [Am.]
Grollen {n} :: grumble
Groppen {pl} (Cottus) (zoologische Gattung) [zool.] :: freshwater sculpins (zoological genus)
Gros {n} :: major part; majority; greater part; bulk
Gros {n} (12 Dutzend, 144 Stück) | en gros :: gross (twelve dozen) | by the gross
ein Groschen (wenig Geld) [übtr.] | Er hatte keinen Groschen. :: a dime [Am.] | He didn't have a dime.
Groschen {m} :: groschen (in Austria); grosz (in Poland)
alte Silbermünze im Wert von 4 Pence {m} :: groat [Br.]
Groschen {m} | Der Groschen ist (bei jdm.) gefallen!; Der Knoten ist (bei jdm.) geplatzt. :: 10-pfennig piece; penny; cent | The penny has dropped. [Br.]
Groschenheft {n} | Groschenhefte {pl} :: pulp magazine | pulp magazines
Groschenkrimi {m} [lit.] | Groschenkrimis {pl} :: shilling shocker [Br.] | shilling shockers
Groschenroman {m}; Heftroman {m} [lit.] | Groschenromane {pl}; Heftromane {pl} :: penny dreadful; dime novel [Am.] | penny dreadfuls; dime novels
Groß... :: large-scale; large-capacity
der Große /d.Gr./ :: the Great
Großübung {f} [mil.] | Großübungen {pl} :: large-scale exercise | large-scale exercises
Großadmiral {m} [mil.] [hist.] :: Grand Admiral
Großanlage {f} [mach.] (Kesselbau) | Großanlagen {pl} :: high-duty plant; high-duty unit | high-duty plants; high-duty units
Großartigkeit {f} :: admirability
Großartigkeit {f}; Prächtigkeit {f} :: gloriousness; glory
Großartigkeit {f}; Faszination {f}; Grandiosität {f} :: awesomeness
Großartigkeit {f} :: magnificence
Großartigkeit {f} :: grandioseness
Großartigkeit {f} :: prodigiousness
Großartigkeit {f} :: splendidness
Großartigkeit {f} :: stupendousness
Großartigkeit {f}; Unermesslichkeit {f} :: immensity
Großaufnahme {f} | Großaufnahmen {pl} :: close-up; closeup | close-ups
Großauftrag {m} | Großaufträge {pl} :: bulk order | bulk orders
Großaugenbrasse {f} [zool.] | Großaugenbrassen {pl} :: Saucereye Porgy | Saucereye Porgies
Großbären {pl}; Echte Bären {pl} (Ursidae) (zoologische Familie) [zool.] :: bears (zoological family)
Großbaum {m} (eines Schiffes) [naut.] :: boom; main boom (of a ship)
Großbaustein {m}; Mehrfachchip {m} [electr.] :: multi chip
Großbetrieb {m} [econ.] | Großbetriebe {pl} :: large-scale business | large-scale businesses
landwirtschaftlicher Großbetrieb {m}; bäuerlicher Großbetrieb {m} [agr.] :: large-scale farm (business)
Großbilddia {n} | Großbilddias {pl} :: large format slide | large format slides
Großbildfernseher {m}; Großbildschirmfernseher {m} | Großbildfernseher {pl}; Großbildschirmfernseher {pl} :: big-screen TV | big-screen TVs
Großbildleinwand {f}; Großleinwand {f}; Großbildschirm {m} (bei Veranstaltungen) | Großbildleinwände {pl}; Großleinwände {pl}; Großbildschirme {pl} :: big screen; jumbo screen; jumbotron [tm] [Am.] (at events) | big screens; jumbo screens; jumbotrons
Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: conflagration
Großbuchstabe {m}; Versalbuchstabe {m}; Versal {m}; Majuskel {f} [comp.] [ling.] [print] | Großbuchstaben {pl}; Versalbuchstaben {pl}; Versalien {pl}; Majuskeln {pl} | Binnenversal {m}; Binnenmajuskel {f} | in Großbuchstaben getippt, in Großschrift getippt | seinen Namen in Großbuchstaben schreiben | ein Kennwort, bei dem Großbuchstaben und Sonderzeichen kombiniert sind :: uppercase letter; uppercase; capital letter; capital; cap; majuscule | uppercase letters; uppercases; capital letters; capitals; caps; majuscules | medial capital; camel case; camelCase | typed in upper case | to write your name in capitals | a password combining capitals and special characters
auf Großbuchstaben umschalten; auf Großschreibung umschalten {vi} [comp.] :: to upshift (computer; typewriter)
Großdampferzeuger {m} [techn.] :: utility boiler; utility steam generator
Großdemonstration {f}; Großdemo {f} [ugs.] [soc.] | Großdemonstrationen {pl}; Großdemos {pl} :: mass demonstration | mass demonstrations
Großeltern {pl} :: grandparents
Großelternteil {n} :: grandparent
Großemission {f} [fin.] | Großemissionen {pl} :: jumbo bond issue | jumbo bond issues
im Großen {adv} (nachgestellt) | Bundespolitik ist nichts anderes als Lokalpolitik im Großen. :: writ large (formal) (only after noun) | National politics are just local politics writ large.
Großenkel {m} | Großenkel {pl} :: great grandson | great grandsons
Großenkelin {f} | Großenkelinnen {pl} :: great granddaughter | great granddaughters
Großenkel {pl} :: great grandchildren
Großer Weinschwärmer {m} (Hippotion celerio) (Falter) [zool.] :: silver-striped hawkmoth
der Große Hund; Canis Major (Sternbild) [astron.] | das Sternbild Großer Hund :: the Great Dog; the Greater Dog; Canis Major | the constellation of the Great Dog
großer Teich [humor.] (Atlantik) | über den/dem großen Teich | mein Cousin aus Übersee :: the pond; the big pond [Br.] (the Atlantic Ocean) | across the pond / on the other side of the pond | my cousin from across the pond
Großereignis {n} | Großereignisse {pl} :: major event | major events
großangelegte Polizeiaktion {f}; Großfahndung {f} | großangelegte Polizeiaktionen {pl}; Großfahndungen {pl} :: dragnet operation; dragnet | dragnet operations; dragnets
Großfahndung {f} (nach tatverdächtigen Personen) | Großfahndungen {pl} :: manhunt (for suspects) | manhunts
Großfeuer {n} | Großfeuer {pl} :: large fire | large fires
Großflügelrührwerk {n} [techn.] | Großflügelrührwerke {pl} :: large-wing agitator | large-wing agitators
Großflossen-Kaiserfisch {m}; Seidengrauer Kaiserfisch {m} (Pomacanthus arcuatus) [zool.] :: gray angel
Großflughafen {m} | Großflughäfen {pl} :: hub airport [Am.] | hub airports
Großformat {n} | Großformate {pl} :: large size | large sizes
Großgerät {n} | Großgeräte {pl} :: large appliance; large apparatus | large-scale equipment
Großgrundbesitz {m} :: large estate holdings; large estate
Großhandel {m}; En gros-Handel {m} [econ.] | Binnengroßhandel {m} :: wholesale trade; wholesale; wholesaling | domestic wholesaling
Großhändler {m}; En gros-Händler {m}; Grossist {m} [econ.] | Großhändler {pl}; En gros-Händler {pl}; Grossisten {pl} | Großhänder mit Steckengeschäft | Großhändler ohne eigenes Warenlager :: wholesale dealer; wholesaler; jobber | wholesale dealers; wholesalers; jobbers | drop shipment wholesaler; drop shipper; desk jobber | wagon jobber [Am.]
Großhandelsfirma {f}; Großhandelsunternehmen {n} [econ.] | Großhandelsfirmen {pl}; Großhandelsunternehmen {pl} :: wholesale house; wholesale firm | wholesale houses; wholesale firms
Großhandelsfläche {f} :: wholesale space
Großhandelsgeschäft {n} :: wholesale business
Großhandelspreis {m}; En gros-Preis {m} [econ.] | Großhandelspreise {pl}; En gros-Preise {pl} :: wholesale price; trade price | wholesale prices; trade prices
Großhandelspreisindex {m} [econ.] :: wholesale price index
Großheit {f} :: giganticness
Großhersteller {m} :: large producer
Großherzigkeit {f} :: magnanimity
Großhirn {n}; Zerebrum {n} [anat.] :: cerebrum
Großhirnrinde {f}; Hirnrinde {f}; Rinde {f}; Kortex {f} (Cortex cerebri) [anat.] :: cerebral cortex; cortex of the cerebrum; cortex; pallium
Großindustrie {f} :: large scale industry
Großindustrielle {m,f}; Großindustrieller :: industrial magnate
Groß-/Kleinschreibung (wird) unterschieden; mit Unterscheidung zwischen Groß- und Kleinschreibung [comp.] | Groß-/Kleinschreibung nicht unterschieden | Bei dieser Suche wird zwischen Groß- und Kleinschreibung nicht unterschieden. :: case-sensitive {adj} | case-insensitive | This search is case-insensitive.
Großkamele {pl}; Altweltkamele {pl} (Camelus) (zoologische Gattung) [zool.] | Trampeltier {n}; Zweihöckriges Kamel {n}; Baktrisches Kamel {n} (Camelus ferus) | Dromedar {n}; Einhöckriges Kamel {n}; Arabisches Kamel {n} (Camelus dromedarius) :: true camels (zoological genus) | wild Bactrian camel | dromedary; Indian camel; Arabian camel
Eigentliche Großkatzen {pl} (Panthera) (zoologische Gattung) [zool.] | Tiger {m} (Panthera tigris) | Jaguar {m} (Panthera onca) | Löwe {m} (Panthera leo) | Leopard {m} (Panthera pardus) | Schneeleopard {m} (Panthera uncia) :: true big cats (zoological genus) | tiger | jaguar | lion | leopard <libbard> | snow leopard
Großkampfschiff {n} [mil.] [naut.] | Großkampfschiffe {pl} :: capital ship | capital ships
Großkampftag {m} [übtr.] | Heute ist Großkampftag bei uns. :: very busy day; really busy day | We are having a really busy day today.
Großkolben {m} [techn.] | Großkolben {pl} :: large bore piston | large bore pistons
Großkonzern {m} [econ.] | Großkonzerne {pl} :: major corporation | major corporations
Großkopferte {m,f}; Großkopferter :: bigwig
Großkreis {m} | Großkreise {pl} :: great circle | great circles
Großkreuz {n} :: (Orden) Grand Cross (order)
Großkreiskarte {f} | Großkreiskarten {pl} :: great circle chart | great circle charts
Großkunde {m}; Großkundin {f} | Großkunden {pl}; Großkundinnen {pl} :: major client | major clients
Großkunden-Betreuer {m}; Großkunden-Betreuerin {f} | Großkunden-Betreuer {pl}; Großkunden-Betreuerinnen {pl} :: key account manager | key account managers
Großküche {f} | Großküchen {pl} :: canteen kitchen | canteen kitchens
Großküchenbetrieb {m} :: large-scale canteen kitchen [Am.]
Großleinwand-Übertragung {f}; Public viewing {n}; Rudelgucken {n} [ugs.] [soc.] | Public-viewing-Bereich {m} :: outdoor screening | outdoor screening area
Großmacht {f} | Großmächte {pl} :: great power; big power | great powers; big powers
Großmami {f}; Oma {f}; Omi {f} [ugs.] [soc.] <Großmutter> :: grandma; gran [Br.]; nan [Br.]; nanna [Br.]; nana [Am.] [coll.]
Großmarkt {m} | Großmärkte {pl} :: superstore | superstores
Großmaul {n}; Maulheld {m} | Großmäuler {pl}; Maulhelden {pl} :: loudmouth; big mouth; bigmouth | loudmouths; big mouths; bigmouths
Großmaul {n} :: scaramouch
Großmeister {m} | Großmeister {pl} :: grandmaster; grand master | grandmasters; grand masters
Großmengeneinkauf {m}; Mengeneinkauf {m}; Masseneinkauf {m}; Einkauf in Großhandelsmengen [econ.] :: bulk buying; bulk purchase
Großmut {m} :: magnanimity
Großmut {m} :: generosity
Großmut {m} :: magnanimousness
Großmutter {f} [soc.] | Großmütter {pl} :: grandmother | grandmothers
Großmütterchen {n} [pej.] :: granny (old-fashioned)
Großneffe {m} [soc.] | Großneffen {pl} :: grandnephew | grandnephews
Großnichte {f} [soc.] | Großnichten {pl} :: grandniece | grandnieces
Großoffizier {m} :: Knight Commander [Br.] /KC/
Großonkel {m} | Großonkel {pl} :: granduncle; great uncle | granduncles; great uncles
Großpapa {m} | Großpapas {pl} :: grandpa | grandpas
Großprojekt {n} | Großprojekte {pl} :: jumbo project; big-ticket project | jumbo projects; big-ticket projects
Großraum {m} [min.] :: chamber
Großraum ... | Großraumheizung {f} | Großraum-Verkehrsflugzeug {n} :: large-capacity ...; high-capacity ... | large-capacity heating installation | high-capacity air carrier
Großraumbüro {n}; Bürogroßraum {m}; Großflächenbüro {n} | Großraumbüro mit Trennwänden :: open-plan office | cube farm [coll.]
Großraumförderwagen {m} [min.] | Großraumförderwagen {pl} :: large-volume tub | large-volume tubs
Großraumflugzeug {n}; Jumbojet {m} [ugs.] [aviat.] | Großraumflugzeuge {pl}; Jumbojets {pl} :: jumbo jet; jumbo; widebody; magaliner | jumbo jets; jumbos; widebodies; magaliners
Großraumgüterwagen {m} (Bahn) | Großraumgüterwagen {pl} :: high-capacity bogie wagon [Br.] / freight car [Am.] (railway) | high-capacity bogie wagons / freight cars
Großraumkabine {f} | Großraumkabinen {pl} :: large volume cabin | large volume cabins
Großraumlöschfahrzeug {n} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ | Großraumlöschfahrzeuge {pl} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeuge {pl} :: airport crash tender | airport crash tenders
Großraumwagen {m}; Großraumwaggon {m} (für Personenbeförderung) (Bahn) :: non-compartmented car; saloon car [Br.]; saloon coach [Am.] (railway)
Großraumwasserversorgung {f} :: large-area water supply
Großrechner {m}; Mainframe {m} [comp.] | Großrechner {pl} :: mainframe | mainframes
Großrechnerhersteller {m} :: mainframer
Großschlemm {m} :: grand slam
Großschot {f} [naut.] :: main sheet
Großschreibung {f} [ling.] | die Schreibung mit großem Anfangsbuchstaben :: capitalisation [Br.]; capitalization [Am.] | the capitalization of the initial letter
Großschrift {f}; Majuskelschrift {f}; Versalienschrift {f} [ling.] :: majuscule script; majuscule
Großsegel {n} [naut.] :: mainsail
Großserienfertigung {f} :: line production
Großspeicher {m}; Massenspeicher {m} [comp.] :: bulk memory; mass memory; large-capacity memory
Großspurigkeit {f}; Aufgeblasenheit {f} :: pomposity
Großstadt {f} :: large city
Großsteingrab {n}; Megalithanlage {f} (Archäologie) | Großsteingräber {pl}; Megalithanlagen {pl} :: megalithic-chambered tomb; megalithic tomb (archeology) | megalithic-chambered tombs; megalithic tombs
Großtante {f} | Großtanten {pl} :: great-aunt; grand-aunt | great-aunts; grand-aunts
der Großteil {m} (von etw.) | zum Großteil | die meiste Arbeit :: the major part; the large part; the bigger part; the bulk (of sth.) | mostly; for the most part | the bulk of the work
Großtuerei {f} :: showing off; boasting; bragging
Großtuerei {f}; Prahlerei {f}; Pomp {m}; Gepränge {n} :: ostentation
Großunternehmen {n} :: large scale enterprise
Großunternehmer {m} :: large scale manufacturer
Großväterlichkeit {f} :: grandfatherliness
Großvater {m} :: granddad
Großvater {m}; Opa {m} | Großväter {pl} :: grandfather | grandfathers
Großveranstaltung {f} | Großveranstaltungen {pl} :: major event; mega event; mass rally | major events; mega events; mass rallies
Großverbraucher {m}; Großverbraucherin {f} [techn.] | Großverbraucher {pl}; Großverbraucherinnen {pl} :: bulk consumer | bulk consumers
Großverdiener {m}; Großverdienerin {f} [fin.] | Großverdiener {pl}; Großverdienerinnen {pl} :: high earner; big income earner | high earners; big income earners
Großwasserraumkessel {m} [mach.] | Großwasserraumkessel {pl} :: shell boiler | shell boilers
Großwesir {m} | Großwesire {pl} :: grand vezier | grand veziers
Großwild {n} :: big game
Großzügigkeit {f} :: liberality
Großzügigkeit {f}; Freizügigkeit {f} :: liberalness
Großzügigkeit {f} :: lordliness
Großzügigkeiten {pl} :: generousness
Groteske {n} :: grotesqueness
Groteskheit {f} :: preposterousness
Grotte {f} | Grotten {pl} :: grotto; grot | grottoes; grottos; grots
Grotte {f} | Grotten {pl} :: sea cavern | sea caverns
Grottenolm {m}; Olm {m} [zool.] :: olm
Ground Zero (Ort der Terroranschläge vom 11. September 2001) :: Ground Zero
Grubber {m}; Feld-Kultivator {m}; Kultivator {m} [agr.] | Grubber {pl}; Feld-Kultivatoren {pl}; Kultivatoren {pl} | Grubber mit starren Zinken | Grubber mit Düngungseinrichtung | Kultivator {m} zur Saatbettbereitung :: chisel plough [Br.]/plow [Am.]; field cultivator; grubber; lister [Am.] | chisel ploughs/plows; field cultivators; grubbers; listers | tooth cultivator; tine tiller | cultivator-fertilizer | seed-bed cultivator
Grube {f} | Gruben {pl} :: pit | pits
Grube {f}; Schacht {m} :: workings
Grube {f}; Loch {n} | Gruben {pl}; Löcher {pl} :: hollow | hollows
Grubenabort {m} :: cesspit closet
Grubenaborte {pl} :: conservancy system
Grubenabwässer {pl} [min.] :: mining sewage
Grubenarbeiter {m} [min.] | Grubenarbeiter {pl} :: miner; pit worker [Br.] | miners; pit workers
Grubenbahn {f} [min.] :: pit tramway
Grubenbau {m}; Abbauort {m}; Abbau {m} [min.] :: stope
Grubenbewetterung {f}; Bewetterung {f} [min.] (im Untertagebau) [min.] | gegenläufige Bewetterung | gleichlaufende Bewetterung | aufsteigende Bewetterung; steigende Wetterführung; Aufwärtsbewetterung | abfallende Bewetterung; absteigende Bewetterung; Abwärtsbewetterung | blasende Bewetterung | gute Bewetterung | Sonderbewetterung {f} :: ventilation; aeration (of a mine); air supply (to a mine); mine ventilation; mine aeration (in underground mining) | antitropal ventilation | homotropal ventilation | ascensional ventilation | descensional ventilation | blowing ventilation | improved ventilation; improved aeration; improved air supply | auxiliary ventilation; separate ventilation; inbye ventilation
Grubenbruch {m}; Bruch {m}; Verbruch {m}; Zubruchgehen {n} [min.] :: downfall
Grubenbruch {m}; Verbruch {m}; Bruch {m} [min.] :: thrust
Grubenexplosion {f} | Grubenexplosionen {pl} :: colliery explosion | colliery explosions
Grubenfahrt {f}; Einfahrt {f} [min.] :: descent
Grubengas {n} [min.] :: pit gas; marsh gas; fire-damp
Grubenhaus {n} | Grubenhäuser {pl} :: pit house | pit houses
Grubenkaue {f}; Waschkaue {f}; Badekaue {f}; Kaue {f}; Schwarz-Weiß-Bad {n} [min.] :: coe; coop; locker-room; hovel; pithead baths
Grubenkies {m} :: quarry gravel
Grubenkopfbandwurm {m} (Diphyllobotrium latum) [zool.] :: broad tapeworm
Grubenkrankheit {f}; Ankylostomiasis {f} [med.] :: miner's sickness/anaemia; brickmaker's anaemia; Egyptian chlorosis; ancylostomiasis; ankylostomiasis
Grubenlampe {f} | Grubenlampen {pl} | eine Grubenlampe wieder anzünden :: miner's lamp; mine lamp; pit lamp; pit light; safety lamp; Davy lamp | miner's lamps; mine lamps; pit lamps; pit lights; safety lamps; Davy lamps | to relight a mine lamp
Grubenmauerung {f}; Ausmauerung {f}; Schachtausbau {m} [min.] :: walling of galleries; walling
Grubenottern {pl} (Crotalinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: pit vipers; crotaline snakes (zoological subfamily)
Grubenriss {m}; Markscheideriss {m} [min.] | Grubenrisse {pl}; Markscheiderisse {pl} | einen Grubenriss aufnehmen; markscheidern :: mine plot; map of workings | mine plots; maps of workings | to dial a mine
Grubensand {m} :: pit sand
Grubentelefon {n}; eigensicheres Telefon {n} [min.] [telco.] :: mine telephone; intrinsically safe telephone
Grubenwasser {n} [min.] :: mine water; pit water; swallet
Gruftbestattung {f}; Grablegung {f} [poet.] | Die Grablegung Christi [art] :: entombment | The Entombment of Christ
Grufti {m} [ugs.] :: crumbly [coll.]
Grübchen {n} | Grübchen {pl} | mit Grübchen | Grübchen bekommen :: dimple | dimples | dimpled; dimply | to dimple
Grübchenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.] :: pitting (due to wear)
fortschreitende Grübchenbildung {f}; grübchenartige Ausbröckelung {f} (Getrieberad) [mach.] :: destructive pitting (gearwheel)
Mittel {n} gegen Grübchenbildung [techn.] :: antipitting agent
Grübelei {f} :: musing
Grübeln {n} :: rumination
Grün {n} (Farbe) | Maigrün {n} | Mineralgrün {n}; Pariser Grün; Schweinfurter Grün | Das ist dasselbe in Grün. [übtr.] :: green (colour) | May green | parrot green | This/that is the same thing.; It comes to/boils down to the same thing.
Grün {n} (grüne Vegetation) [geogr.] | im Grünen leben | ein Haus im Grünen | mitten im Grünen | ins Grüne gehen {vi} :: greenery (green vegetation) | to live surrounded by greenery | a house surrounded by greenery | amidst the greenery | to go into nature
Grünen {pl}; Grüne Partei {f} [pol.] :: Green Party
Bündnis 90/Die Grünen [Dt.] :: Alliance 90/The Greens
Grünalge {f}; Chlorophyzee {f} [bot.] | Grünalgen {pl}; Chlorophyzeen {pl} :: green alga | green algae
im Grünen :: in the country
Grünanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [techn.] :: green fraction
Grünbeimischer {m} (TV) [techn.] :: green adder
Grünblinde {m,f}; Grünblinder :: deuteranope
Grünblindheit {f}; Rotsichtigkeit {f}; Achloro(bli)psie {f}; Deuteranopie {f} [med.] :: green blindness; red vision; achloro(ble)psia; deuteranop(s)ia; enthyrop(s)ia
Grünbuch {f} [pol.] | Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt. :: green paper | Policy orientations are set out in a green paper.
Gründe {pl}; Begründung {f} :: rationale
Gründeldruck {m} [textil.] :: blotch printing
Gründereffekt {m} [biol.] | Gründereffekte {pl} :: founder effect | founder effects
Gründüngung {f} [agr.] :: green manuring
Gründergeist {m} :: entrepreneurial spirit
Gründerin {f} | Gründerinnen {pl} :: foundress | foundresses
Gründer {m} | Gründer {pl} :: floater | floaters
Gründerkonsortium {n} | Gründerkonsortien {pl} :: promoter syndicate | promoter syndicates
Gründerzeit {f}; Gründerjahre {pl} [hist.] :: years of rapid industrial expansion in Germany (end of 19th century)
Gründlichkeit {f} :: thoroughness
Gründling {m} (Gobio gobio) [zool.] | Gründlinge {pl} :: gudgeon | gudgeons
Gründung {f} (von etw.) [adm.] | Gründungen {pl} | Staatsgründung {f} :: founding; foundation (of sth.) | foundations | founding of the/a state
Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma) :: launch; launching (of a company)
Gründung {f} | Gründungen {pl} :: flotation | flotations
schwimmende Gründung {f}; Plattengründung {f}; Flachgründung {f} [constr.] :: spread foundation
Gründungsjahr {n} :: year established
Gründungsmitglied {n} | Gründungsmitglieder {pl} :: founder member | founder members
Gründungstiefe {f} [constr.] :: depth of foundation
Gründungsurkunde {f}; Verfassungsurkunde {f}; Verleihungsurkunde {f}; Konzessionsurkunde {f}; Charta {f} [adm.] | Satzung der Vereinten Nationen | europäische Sozialcharta | Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer (EU) | Firma kraft königlicher Verleihung | Gründungsurkunde einer Firma | bundesweite Bankkonzession | einzelstaatliche Bankkonzession :: charter | Charter of the United Nations | European Social Charter | Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers (EU) | company incorporated by royal charter [Br.] | charter of a corporation [Am.] | federal charter [Am.] | state charter [Am.]
Gründungsurkunde {f} einer AG :: articles of incorporation
Gründungsvertrag {m} | Gründungsverträge {pl} :: founding treaty | founding treaties
Grünelement {n} (Stadtplanung) :: green townscape feature [Br.]; green space feature [Am.] (town planning)
Grünen Meerkatzen {pl} (Chlorocebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: green monkeys; vervet monkeys (zoological genus)
Grünfläche {f} (in einer Stadt) | ausgewiesene Grünfläche [adm.] | öffentliche/stadteigene Grünfläche | private Grünfläche :: green space; green open space; landscaped open space; green area (in a town) | zoned green space; zoned green area | public green space; public green area | private green space; private green area
Grünflächenangebot {n}; Grünflächenbestand {m} (in einer Stadt) :: supply of developed green spaces (in a town)
Grünflächenbau {m} (in einer Stadt) :: development of green spaces/areas (in a town)
Grünflächenbedarf {m} (in einer Stadt) :: requirements for green spaces/areas (in a town)
Grünflächenkataster {m}; Grünflächendatenbank {f} [adm.] :: green space register; green space data base
Grünflächenpflege {f} :: maintenance of green spaces; maintenance of green areas
Grünflächenplanung {f}; Grünplanung {f} (in einer Stadt) :: (urban) green space planning; (urban) green area planning (in a town)
Grünfutter {n} [agr.] :: green forage; forage; soilage
Grünkern {m} [cook.] :: green spelt
Grünland {n} [agr.] :: meadow land; pastureland; grassland
Grünlilie {f}; Beamtengras {n} [humor.] (Chlorophytum comosum) [bot.] :: spider plant; airplane plant; hen-and-chickens
Grünordnungsplan {m} | Grünordnungspläne {pl} :: green area plan | green area plans
Grünpflanzen {pl}; Grünzeug {n} [ugs.] [bot.] | Die Eingangshalle ist mit Grünpflanzen geschmückt. :: greenery (green plants) | The lobby is adorned with greenery.
Grünschimmelfäule {f}; Grünschimmel {m} (Pflanzenkrankheit) [bot.] [agr.] :: green mould [Br.]; green mold [Am.] (plant disease)
Grünschnabel {m}; Jungspund {m}; Neuling {m}; Frischling {m} [humor.] [übtr.] | Jungautor {m} :: fledgling; fledgeling [fig.] | fledgling writer; fledgeling writer
Grünschnabel {m}; Springinsfeld {m} [veraltend] (unerfahrener Mensch) | Grünschnäbel {pl}; die Unerfahrenen :: greenhorn; cityslicker [Austr.] | greenhorns
Grünschnitt {m} [agr.] :: greencut
Grünsehschwäche {f}; Grünschwäche {f}; Deuteranomalie {f} [med.] :: green weakness; deuteranomaly; deuteranomap(s)ia
Grünspan {m} | Grünspan bilden :: verdigris; copper rust; canker | to form verdigris
Grünstreifen {m}; Grasstreifen {m} [agr.] | Grünstreifen {pl}; Grasstreifen {pl} :: grass strip; grass verge | grass strips; grass verges
Grünwerden {n} :: viridescent
Grünzeug {n}; Salate und Gemüse {pl} (als Rohkost) [cook.] :: greenstuff
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} | Gründe {pl} | mit Grund; mit Recht | der alleinige Grund | aus persönlichen Gründen | aus beruflichen Gründen | aus Kostengründen | Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | aus welchem Grund; wozu | besondere Gründe | aus diesem Grund | aus einem anderen Grund | aus irgendeinem Grund | aus verschiedenen Gründen | aus den verschiedensten Gründen | aus den unterschiedlichsten Gründen | aus politischen Gründen | aus gesundheitlichen Gründen | aus verwaltungsökonomischen Gründen | aus verfahrensökonomischen Gründen | aus welchen Gründen auch immer | aus ungeklärten Gründen | besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | nicht ohne Grund | Grund genug für mich, ... | Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. :: reason | reasons | with reason | the only reason | for personal reasons | for work reasons; for professional reasons | for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] | There is no reason to worry. | for what reason | specific reasons | it is for this reason | for some other reason | for any reason | for various reasons | for a variety of reasons | for a range of different reasons; for a variety of different reasons | for political reasons | for health etc reasons; on health grounds | for reasons of administrative economy | for reasons of procedural economy | for whatever reasons | for reasons that are not clear | special (urgent) urban-planning reasons | not for nothing | Reasons enough for me to ... | We have reason to believe that ... | If I/we have reason to suspect that ... | This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | I see no reason why we shouldn't try it. | For legal reasons, we are unable to send out DVDs.
(vorgebrachter) Grund {m}; Begründung {f} | aus rechtlichen Gründen | aufgrund/auf Grund etw. {prp + Gen.} | etw. mit der Begründung verweigern, dass ... :: grounds | on legal grounds | on grounds of sth. | to refuse sth. on the grounds that ...
Grund {m} (Umstand) | auf Grund/aufgrund von etw.; wegen jdn./etw. {prp; +Gen.} | Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihrer Länge abgelehnt. | Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. | Auf Grund dessen muss ich ablehnen. :: account | on account of sb./sth. | The paper was rejected on account of its length. | They were tired, but not any less enthusiastic on that account. | On that account I must refuse.
Grund {m} (für etw.); Veranlassung {f}; Anlass {m} (zu etw.) | Gründe {pl}; Veranlassungen {pl}; Anlässe {pl} | ohne triftigen Grund | ohne jede Veranlassung etw. tun | mit oder ohne Vorliegen eines Grundes | Doch nun besteht Grund zur Hoffnung. | Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus. :: cause (for sth.) | causes | without good/just cause | to do sth. without any cause whatsoever | with or without cause | However, now there is cause for hope. | What we see here gives us cause for pessimism.
(sachlicher) Grund {m}; (sachliche) Grundlage {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) | nicht ganz zu Unrecht | Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen. | Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage. | Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat. | Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung. :: (factual) justification; warrant [formal] (for sth.) | with some justification | There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility. | There is no justification/warrant for this assumption. | There is no possible justification for what she did. | There is no warrant for such behaviour.
Grund {m} (farblicher Hintergrund) | goldene Buchstaben auf blauem Grund :: ground (background colour) | gold letters on a blue ground
Grund {m} :: causing
Grund {m} | auf Grund festsitzend :: ground | aground; run aground
auf Grund setzen {vt} | auf Grund setzend | auf Grund gesetzt :: to ground | grounding | grounded
auf Grund laufen {vi} | auf Grund laufend | auf Grund gelaufen | auf Grund gelaufen sein :: to ground | grounding | grounded | to be grounded
die Gründe {pl} :: wherefores
auf Grund von :: on the strength of; on the ground that
im Grunde; grundsätzlich {adv} :: basically; fundamentally
im Grunde genommen; im Innersten :: at heart
zu Grunde richten; ruinieren {vt} | zu Grunde richtend; ruinierend | zu Grunde gerichtet; ruiniert :: to bankrupt | bankrupting | bankrupted
Grund...; Basis... | Grundgehalt {n} | Grundmuster {n} :: basic; base [Am.] | basic salary; base salary [Am.] | basic pattern
Grundanforderung {f} | Grundanforderungen {pl} :: basic requirement; prerequisite | basic requirements; prerequisites
Grundannahme {f}; Prämisse {f}; Vordersatz {m} (für eine logische Schlussfolgerung) [phil.] | Untersatz {m} | Obersatz {m} :: premise; premiss [Br.] (for a logical conclusion) | minor premise | major premise
Grundanstrich {m}; Grundierung {f}; erster Auftrag {m} :: primer coat; primer
Grundäquidistanz {f} :: basic equidistance
Grundausbildung {f} [school] | fliegerische Grundausbildung [aviat.] :: basic training | primary flying training
Grundausführung {f}; Basisausführung {f} | Grundausführungen {pl}; Basisausführungen {pl} :: basic model | basic models
Grundausrüstung {f} [comp.] :: basic hardware
Grundaussage {f} | Grundaussagen {pl} :: basic statement | basic statements
Grundausstattung {f} :: standard equipment; starter kit
Grundbaustein {m} | Grundbausteine {pl} :: basic module | basic modules
Grundbedürfnis {n} | Grundbedürfnisse {pl} :: basic need; basic requirement; fundamental need | basic needs; basic requirements; fundamental needs
Grundbedeutung {f} :: original meaning
Grundbedingung {f} | Grundbedingungen {pl} :: basic condition | basic conditions
Grundbefehl {m} [comp.] | Grundbefehle {pl} :: basic instruction | basic instructions
Grundbefehle {pl}; Grundausrüstung {f} des Befehlsvorrats [comp.] :: basic instruction set
Grundbefehlstaste {f} [comp.] | Grundbefehlstasten {pl} :: basic instruction key | basic instruction keys
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: basic idea; basic principle | basic ideas; basic principles
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: fundamental term | fundamental terms
Grundbelastung {f} [envir.] :: background concentration
Grundbesitz {m} (Eigentum an Liegenschaften) [jur.] | nicht verpachteter Grundbesitz | vom Eigentümer bewohnter Grundbesitz :: real property; property; landed property; real estate [Am.]; landed estate [Am.] | land held in demesne; demesne | owner-occupied property
Grundbesitz {m}; Grundbesitzung {f} | Grundbesitze {pl}; Grundbesitzungen {pl} :: realty | realties
ohne Grundbesitz :: landless
freier Raum {m}; Freiraum {m} | Freiraum für Demontage | den Radfahrern viel freien Raum geben :: clear space; clearance | removal clearance | to give cyclists plenty of clearance
freier Grundbesitz :: freehold
Grundbesitzer {m} | Grundbesitzer {pl} :: landholder; landowner | landholders; landowners
Grundbestand {m} :: active inventory
Grundbetrag {m} | Grundbeträge {pl} :: basic amount | basic amounts
Grundbildung {f} :: basic education
Grundbrenner {m} (Bodenerprobungstriebwerk) [aviat.] :: ground burner
Grundbuch {n} [adm.] | im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.] | eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.] :: Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] | registered/recorded [Am.] rights in land | unregistered/unrecorded [Am.] rights in land | to have a charge entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register | to have a mortgage cancelled in the land register
Eintragung im Grundbuch; Einverleibung ins Grundbuch [Ös.] [jur.] | Eintragung des Eigentumsrechts im Grundbuch; Einverleibung des Eigentumsrechts ins Grundbuch [Ös.] [jur.] :: registration [Br.] / recording [Am.] in the land register | registration [Br.] / recording [Am.] of the title in the Rand register
Grundbuchamt {n}; Katasteramt {n} [adm.] :: Real Property Register; Land Registry (Office) [Br.]; Registry of Deeds [Am.]; Title Registration Office [Am.]; Department of the Registers of Scotland [Sc.]
Grundbuchauszug {m} [jur.] | Grundbuchauszüge {pl} :: extract from the land register; abstract of title | extracts from the land register; abstracts of title
Grundbuchbeamter {m} [jur.] :: official in charge of the land register; registrar of deeds [Am.]
Grundbuchberichtigung {f}; Berichtigung {f} des Grundbuchs [jur.] :: correction of the land register
Grundbuchblatt {n} [jur.] | Grundbuchblätter {pl} :: land register folio | land register folios
Grundbucheinsicht {f} [jur.] :: inspection of the land register
Grundbucheintragung {f} [jur.] :: entry in the land register; registration in the land register [Br.]; recording of deeds/title to real property [Am.]; title registration [Am.]
Grundbuchgebühren {pl} [jur.] :: land registry fees
Grundbuchhandlungen {pl} [adm.] :: Land Register transactions
Grundbuchordnung {f} [jur.] :: Land Register Code
Grunddelikt {n} [jur.] | Grunddelikte {pl} | Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. :: basic offence [Br.]; basic offense [Am.] | basic offences; basic offenses | It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Grunddienstbarkeit {f} [jur.] | mit einer Grunddienstbarkeit belastet | eine Grunddienstbarkeit bestellen | mit einer Grunddienstbarkeit belastetes Grundstück :: easement appurtenant; easement; real servitude | subject to an easement | to grant an easement | servient tenement
Grundeigentümer {m}; Grundbesitzer {m} | Grundeigentümer {pl}; Grundbesitzer {pl} :: landowner | landowners
Grundeigentümer {m} | Grundeigentümer {pl} :: freeholder | freeholders
Grundeinheit {f}; Basiseinheit {f} [math.] [phys.] | Grundeinheiten {pl}; Basiseinheiten {pl} :: fundamental unit; fundamental; base unit; absolute unit | fundamental units; fundamentals; base units; absolute units
Grundeinheit {f}; Staudinger-Einheit {f} (Kunststoff) [techn.] :: structural unit (plastics)
Bedingungsloses Grundeinkommen {n} /BGE/ :: basic income guarantee
Grundeinstellung {f}; Voreinstellung {f} :: presetting
Grundeinstellung {f} :: fundamental philosophy
Grundeinstellung {f} [techn.] | Grundeinstellungen {pl} :: base setting | base settings
Grundeis {n} [meteo.] :: ground ice
Grundel {f} (Gobiidae) [zool.] | Grundeln {pl} :: goby | gobies
Grunderwerbssteuer {f} :: land transfer tax; tax on land acquisition
Grunderwerbsteuer {f} :: property transfer tax
Grunderwerbsteuerbefreiung {f} [adm.] :: real property/estate transfer tax exemption
Grundfarbe {f} :: ground colour; primary colour; primitive colour
Grundfehler {m}; Ursprungsfehler {m} | Grundfehler {pl}; Ursprungsfehler {pl} :: intrinsic error | intrinsic errors
Grundfelge {f} | Grundfelgen {pl} :: rim base | rim bases
die Grundfesten {pl} | an den Grundfesten rütteln (von etw.) | in seinen/ihren Grundfesten erschüttert sein :: the (very) foundations | to shake the foundations (of sth.) | to be shaken to its foundations
Grundfischerei {f}; stationäre Fischerei {f} :: sedentary fishery
Grundfläche {f} :: area; basic area
Grundfläche {f}; Bodenfläche {f} (eines Gebäudes etc.) [constr.] :: floor space (of a building etc.)
Grundflächenzahl {f} /GRZ/; Überbauungsziffer {f} [Schw.] [arch.] [adm.] :: plot ratio [Br.]; building coverage [Am.]; factor for calculation of permissible coverage [ZA]
Grundflugmanöver {n} im Luftkampf [mil.] :: basic fighter maneuvers /BFM/
Grundfreiheit {f} [pol.] | Grundfreiheiten {pl} :: fundamental freedom | fundalmental freedoms
Grundfluoreszenz {f} [biol.] [print] [textil.] :: autofluorescence
Grundform {f} | Grundformen {pl} | geometrische Grundformen :: elementary shape | elementary shapes | elementary geometrical shapes
Grundfrequenz {f} :: base frequency; base frequence
Grundfunktion {f} | Grundfunktionen {pl} :: basic logic function | basic logic functions
Grundfunktionsglied {n} :: basic logic element
Grundgebühr {f} | Grundgebühren {pl} :: basic fee | basic fees
Grundgedanke {m} | Grundgedanken {pl} :: fundamental idea | fundamental ideas
Grundgedanke {m} (einer Rede) :: burden (of a speech)
Grundgehalt {n} :: base salary
Grundgeräusch {n} | Grundgeräusche {pl} :: basic noise | basic noises
Grundgerüst {n}; Grundstruktur {f} | Grundgerüste {pl}; Grundstrukturen {pl} :: skeletal structure | skeletal structures
Grundgerät {n}; Basisgerät {n} | Grundgeräte {pl}; Basisgeräte {pl} :: basic unit | basic units
Grundgesamtheit {f} :: population
Grundgeschäft {n} [econ.] [fin.] | Gelder ohne Grundgeschäft :: underlying transaction | funds without an underlying transaction
Grundgeschirr {n} [naut.] :: ground tackle
Grundgestein {m}; Felsgrund {m}; Felsboden {m} [geol.] :: bedrock
Grundgröße {f} | Grundgrößen {pl} :: base item | base items
Grundgummistärke {f} :: undertread thickness
Grundhai {m} [zool.] | Grundhaie {pl} :: ground shark | ground sharks
Grundhaltung {f}; grundsätzliche Einstellung {f}; Tenor {m} :: tenor
Grundherr {m} [hist.] | abwesender Grundherr :: lord of the manor; landlord | absentee landlord
Grundhobel {m} [mach.] :: router plane
Grundierung {f} | Grundierungen {pl} :: ground coat; undercoat | undercoats
Grundiermittel {n}; Grundierung {f} | Grundiermittel {pl}; Grundierungen {pl} | Holzgrundiermittel {n}; Holzgrundierung {f} | laugenfestes Grundiermittel :: primer | primers | wood primer | alkali-resistant primer
Grundkalkung {f} [agr.] :: basal liming
Grundkapital {n}; Gesellschaftskapital {n} :: joint stock; share capital; original capital
Grundkapital {n}; Hauptsumme {f}; Darlehenssumme [fin.] | Grundkapital und Zinsen :: principal; principal amount (of a loan) | principal and interest
Grundkarte {f} | Grundkarten {pl} :: base map | base maps
Grundkartenwerk {n} :: basic map series
Grundklima {n} :: basic climate
Grundkonzept {n}; Grobkonzept {n} | Grundkonzepte {pl}; Grobkonzepte {pl} :: basic concept; main concept | basic concepts; main concepts
Grundkrankheit {f} [med.] | Grundkrankheiten {pl} :: basic disease; underlying disease | basic diseases; underlying diseases
Grundkurs {m} | Grundkurse {pl} :: basic class; basic course | basic classes; basic courses
Grundlage {f} (für etw.) | Grundlagen {pl} | die gesetzliche Grundlage; die rechtliche Grundlage für etw. | die Grundlage schaffen | die Grundlage für etw. darstellen :: basis (for sth.) | bases | the legal basis for sth. | to establish the basis | to be/form the basis for sth.
Grundlagen {pl} :: basics; fundamentals
Grundlage {f} | Grundlagen {pl} | jeder Grundlage entbehren :: foundation | foundations | to be without any foundation
Grundlage {f} :: scaffolding
wirtschaftliche Grundlage {f}; Einkommensquelle {f} [econ.] :: sustenance
Grundlage {f}; Basis {f} :: footing
Grundlagen der Elektrotechnik :: principles of electrical engineering
Grundlagen {pl}; Einmaleins {n}; das ABC; Grundprinzipien {pl} | Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. | Sie kennt das Einmaleins der/des ... nicht. :: 101 | You should know how to boil an egg - that's cooking 101. | She fails ... 101.
Grundlagen-Fachbereich {m} :: department of basic sciences
Grundlagenarbeit {f}; Basisarbeit {f}; Vorarbeit {f} (für etw.) :: legwork (for sth.)
Grundlagenforschung {f} :: basic research; fundamental research
Grundlagentechnologie {f} | Grundlagentechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Grundlagenvermessung {f} :: basic surveying
Grundlagenwissenschaften {pl} :: general sciences
Grundlast {f} :: base load
Grundlastkraftwerk {n}; Grundkraftwerk {n} [techn.] | Grundlastkraftwerke {pl}; Grundkraftwerke {pl} :: base-load power station; baseload power plant | base-load power stations; baseload power plants
Grundlegung {f}; Gründung {f} [constr.] :: ground work; groundwork; foundation
Grundlehrgang {m} (Ausbildung) :: basic training course
Grundlicht {n} [photo.] :: base-light
Grundlicht {n}; Umgebungslicht {n} [photo.] :: ambient light
Grundlinie {f}; Basislinie {f}; Basis {f} | Grundlinien {pl}; Basislinien {pl} | gerade Basislinie | normale Basislinie | Basislinie um einen Archipel :: base line; baseline | base lines | straight baseline | normal baseline | archipelagic baseline
Grundlinie {f} :: ground line
Grundlinie {f} [sport.] | Grundlinien {pl} :: baseline | baselines
Grundlinie der Schrift :: baseline; body line
Grundlochreibahle {f} | Grundlochreibahlen {pl} :: bottoming reamer | bottoming reamers
Grundlohn {m} :: basic wage; basic pay
Grundlosigkeit {f} :: baselessness
Grundmandatsklausel {f} [pol.] :: clause which allows parties which win three constituency seats to be represented in Parliament even if they have not reached 5 per cent of the vote
Grundmaßstab {m} :: base scale
Grundmauer {f} | Grundmauern {pl} :: foundation wall | foundation walls
Grundmischung {f} [chem.] (Kautschuk) :: masterbatch
Grundmoräne {f} [geol.] :: ground moraine; bottom moraine; base moraine; basal moraine; (basal) till
Gründonnerstag {m} [relig.] :: Holy Thursday; Maundy Thursday
Gründonnerstagsliturgie {f} [relig.] :: Maundy Thursday liturgy
Gründonnerstagszeremonie {f} mit dem britischen Monarchen (bei dem Gedenkmünzen verteilt werden) [pol.] [relig.] :: Royal Maundy church service; Royal Maundy service; Maundy (in Great Britain)
Gründonnerstagsgedenkmünzen {pl} (die vom britischen Monarchen verteilt werden) :: commemorative Maundy coins; Maundy money; Royal Maundy; Maundy (distributed by the British monarch)
Grüne Hohlzunge {f} (Coeloglossum viride) [bot.] :: frog orchid; long-bracted green orchid
Grüne Muräne {f} (Gymnothorax funebris) [zool.] :: golden eel
Grüne Punktalgen {pl} :: spot algae
Grüne Schaftdolde {f}; Goldteller {m} (Hacquetia epipactis) [bot.] :: hacquetia
Grüne Schmerle {f} (Botia modesta) [zool.] :: orange-finned loach; redtail loach; yellow-tailed botia
Grüner Fransenlipper {m} (Epalzeorhynchus frenatus) [zool.] :: red finned shark
Grüner Stummelaffe {m} (Procolobus verus) [zool.] :: olive colobus monkey; green colobus; Van Beneden's colobus
Grünes Schwalbenschwänzchen {n}; Blaugrüne Demoiselle {f} (Chromis virdis) [zool.] :: green chromis
Grundnahrungsmittel {n}; Hauptnahrungsmittel {n} | Grundnahrungsmittel {pl}; Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple food; dietary staple | staples; dietary staples
Grundnessel {f} (Hydrilla verticillata) [bot.] :: esthwaite waterweed; water-thyme
Grundnetz {n} :: fundamental net
Grundniveau {n}; Ausgangsniveau {n} | Grundniveaus {pl}; Ausgangsniveaus {pl} :: basal level | basal levels
Grundnummer {f} | Grundnummern {pl} :: basic number | basic numbers
Grundpauschale {f} (pro Telefonat) [telco.] [fin.] :: flagfall fee; connection flagfall [Austr.] [NZ]
Grundpfeiler {m} | Grundpfeiler {pl} :: foundation pillar | foundation pillars
Grundplatte {f} | Grundplatten {pl} :: base plate; baseplate; base slab | base plates
Grundplatte {f} | Grundplatten {pl} :: basal plate; bedplate | basal plates; bedplates
Grundplatte {f}; Einspannplatte {f}; Aufspannplatte {f}; Frosch {m} (zur Befestigung der Schneidplatte) [techn.] | Grundplatten {pl}; Einspannplatten {pl}; Aufspannplatten {pl}; Frösche {pl} :: bolster plate; die bolster | bolster plates; die bolsters
Grundplatte {f}; Chassis {n} (Radio) [electr.] :: chassis (radio)
Grundplatte {f}; Basisplatte {f} (beim Siebdruck) [print] | Grundplatten {pl}; Basisplatten {pl} :: baseboard; backer board (in screen printing) | baseboards; backer boards
Grundplatte {f}; Bodenplatte {f}; Schlagblech {n} (Strickmaschine) [textil.] | Grundplatten {pl}; Bodenplatten {pl}; Schlagbleche {pl} :: batten plate (knitting machine) | batten plates
Grundpraktikum {n} :: stage I practical; work placement
Grundpreis {m} | Grundpreise {pl} :: base price | base prices
Grundpreis {m}; Grundgebühr {f} (für eine Taxifahrt) [transp.] [fin.] :: flagfall (for a taxi journey) [Austr.] [NZ]
Grundprinzip {n} | Grundprinzipien {pl} :: fundamental principle | fundamental principles
Grundprinzip {n}; logische Grundlage {f} | Grundprinzipien {pl}; logische Grundlagen {pl} :: rationale | rationales
Grundrahmen {m} | Grundrahmen {pl} :: base frame; basic frame | base frames; basic frames
Grundrate {f}; Grundtarif {m} :: base rate
Grundrechenarten {pl} :: basic arithmetic operations
Grundrauschen {n}; Hintergrundrauschen {n}; Rauschboden {m} [electr.] :: noise floor
Grundrechenarten {pl} [math.] :: fundamental arithmetic operations; first rules of arithmetic
Grundrecht {n} | Grundrechte {pl} :: basic right; fundamental right | basic rights; fundamental rights; liberties
die verfassungmäßig garantierten Grundrechte {pl}; die ersten zehn Zusatzartikel {pl} zur Verfassung der USA [pol.] [jur.] :: the Bill of Rights (USA)
Grundreibahle {f} [techn.] | Grundreibahlen {pl} :: bottoming reamer | bottoming reamers
Grundregel {f} | Grundregeln {pl} :: basic rule | basic rules
Grundrissaufnahme {f} :: planimetric survey
Grundrissdarstellung {f} | Grundrissdarstellungen {pl} :: planimetric representation | planimetric representations
Grundrisskarte {f} | Grundrisskarten {pl} :: planimetric map | planimetric maps
Grundrissplan {m}; Grundrissskizze {m}; Grundriss {m}; Riss {m}; Draufsicht {f} | Grundrisspläne {pl}; Grundrissskizzen {pl}; Grundrisse {pl}; Risse {pl}; Draufsichten {pl} :: ground plan; horizontal projection; top view; plot [Am.] | ground plans; horizontal projections; top views; plots
Grundsatz {m}; Lehrsatz {m}; Grundpfeiler {m}; Eckpfeiler {m} [phil.] | Grundsätze {pl}; Lehrsätze {pl}; Grundpfeiler {pl}; Eckpfeiler {pl} | einer der Grundpfeiler der Demokratie :: tenet | tenets | one of the basic/fundamental tenets of democracy
Grundsatz {m}; Ursache {f} | Grundsätze {pl} :: principle | principles
Grundsatz {m}; Maxime {f}; Spruch {m} | Grundsätze {pl}; Sprüche {pl} | Lebensmaxime {f}; Lebensweisheit {f} :: maxim | maxims | maxim
Grundsatz {m}; Prinzip {n}; Grundregel {f} | Grundsätze {pl}; Prinzipien {pl}; Grundregeln {pl} :: precept | precepts
Grundsatz {m}; Richtlinie {f}; Leitlinie {f} [adm.] | Grundsätze {pl}; Richtlinien {pl}; Leitlinien {pl} | Grundsatzangelegenheiten {pl} | allgemeine Leitsätze | Bei uns gilt der Grundsatz/die Regel, dass die Kinder beim Schlafengehen ihre Handys abgeben müssen. :: policy | policies | policy matters | general policies | We have a policy of requiring children to hand in their mobile phones at bedtime.
Grundsatz {m} der periodenmäßigen Erfassung von Erträgen und Aufwendungen [econ.] [adm.] :: accrual principle
Grundsatz von allgemeiner Geltung; Axiom {n} :: axiom
Grundsatz {m} der besonderen Sorgfaltspflicht von Treuhändern [fin.] :: prudent man rule [Am.]
Grundsatz {m} des begründeten Informationsbedarfs (Datenverarbeitung) [comp.] | unter Beschränkung auf jenen Personenkreis, der einen begründeten Informationsbedarf hat (Datenverarbeitung) :: need-to-know principle (data processing) | on a need-to-know basis (data processing)
Grundsätze des Rechnungswesens; Rechnungslegungsstandards {pl} [fin.] :: accounting standards
Grundsatzdiskussion {f} :: debate on principles
Grundsatzentscheidung {f} | Grundsatzentscheidungen {pl} :: fundamental decision; landmark decision | fundamental decisions; landmark decisions
Grundsatzfrage {f} | Grundsatzfragen {pl} :: question of principle | questions of principle
Grundsatzprogramm {n} | Grundsatzprogramme {pl} :: basic programme [Br.]; basic programm [Am.] | basic programmes; basic programms
Grundsatzprogramm {m} (einer Partei) [pol.] | Grundsatzprogramme {pl} :: party manifesto | party manifestos
Grundsatzrede {f}; programmatische Rede {f} [pol.] | Grundsatzreden {pl}; programmatische Reden {pl} :: keynote address; keynote speech | keynote addresses; keynote speeches
Grundsatzurteil {n} [jur.] | Grundsatzurteile {pl} :: leading decision; judgement establishing a principle | leading decisions
Grundschleppnetz {n} | Grundschleppnetze {pl} :: bottom trawl | bottom trawls
Grundschleppnetzfischerei {f} :: demersal trawling
Grundschulbildung {f}; Grundschulwesen {n}; Primärschulwesen {n}; Primärausbildung {f} :: primary education
Grundschuld {f} :: land charge; real charge
Grundschuld {f} :: mortgage
Grundschule {f} [Dt.] [Südtirol]; Klippschule {f} [Nordostdt.]; Elementarschule {f} [hist.]; Volksschule {f} [Ös.]; Pirmarschule {f} [Schw.]; Primärschule {f} [Lux.] [school] | Grundschulen {pl}; Klippschulen {pl}; Elementarschulen {pl}; Volksschulen {pl}; Pirmarschulen {pl}; Primärschulen {pl} :: primary school [Br.]; elementary school [Am.]; grammar school [Am.]; grade school [Am.] | primary schools; elementary schools; grammar schools; grade schools
Grundschüler {m}; Grundschülerin {f} [school] :: primary school pupil [Br.]; elementary school pupil [Am.]; grade school pupil [Am.]
Grundschullehrer {m}; Grundschullehrerin {f} [Dt.] [Südtirol]; Volksschullehrer {m} [Ös.]; Primarlehrer {m} [Schw.] [school] | Grundschullehrer {pl}; Grundschullehrerinnen {pl}; Volksschullehrer {pl}; Primarlehrer {pl} :: primary school teacher [Br.]; elementary/grammar/grade school teacher [Am.] | primary school teachers; elementary/grammar/grade school teachers
Grundsee {f} (Wellenbildung im flachen Wasser) [naut.] :: groundswell
Grundstärke {f} (Reifen) :: undertread
Grundstein {m} [arch.] | Grundsteine {pl} | den Grundstein legen :: foundation stone; headstone; cornerstone | foundation stones; headstones; cornerstones | to lay the foundation stone
der Grundstein {m}; die Grundlagen {pl} [übtr.] | den Grundstein zu/für etw. legen :: the foundation stone; the foundations | to lay the foundation stone of sth.; to lay the foundations of/for sth.
Grundsteinlegung {f} :: laying of the foundation stone
Grundsteuer {f} [fin.] :: rates; local rates; real estate tax [Br.]; property tax; land tax [Am.]
Grundsteuerpflichtige {m,f}; Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer {m} :: ratepayer
Grundstoff {m}; Rohstoff {m} (als Handelsware) [econ.] | metallischer Rohstoff | Lebensmittelrohstoff {m} | Rohstoffpreise {pl} :: primary commodity; commodity | hard commodity | soft commodity | commodity prices
Grundstoff {m}; Grundmaterial {n}; Ausgangsmaterial {n} :: basic material
Grundstoffindustrie {f} :: primary industry
Grundstufe {f} | Grundstufen {pl} :: basic level | basic levels
Grundstück {n}; Liegenschaft {f}; Stück Land {n} <Terrain> | Grundstücke {pl}; Liegenschaften {pl} | Nachbargrundstück {n} | gewerblich genutztes Grundstück :: plot of land; piece of land; land | plots of land; pieces of land | neighbouring [Br.]/neighboring [Am.] plot of land; adjoining plot of land; abutting piece of land | land used for industrial purposes
Grundstück {n} :: realty
Grundstück {n} [jur.] | Grundbesitz {m} :: hereditament [Br.] | corporeal hereditaments
nicht bebauter/überbauter Grundstücksbereich {m}; unbebauter Grundstücksteil {m} :: unbuilt plot area [Br.]; unbuilt site area [Br.]; unbuilt yard [Am.]
Grundstücksfläche {f} | Grundstücksflächen {pl} :: property area | property areas
Grundstückskauf {m}; Grundstückserwerb {m} :: acquisition of property; purchase of land
Grundstücksmakler {m}; Makler {m} | Grundstücksmakler {pl}; Makler {pl} :: land agent | land agents
Grundstücksübertragungsurkunde {f} [adm.] | Grundstücksübertragungsurkunden {pl} :: quitclaim deed [Am.] | quitclaim deeds
Grundstückswert {m} :: value attributable to real property; value of the land
Grundstudium {n} [stud.] | Abschluss des Grundstudiums :: foundation course; stage studies; basic study; basic studies | completion of basic studies
Grundsubstanz {f} | Grundsubstanzen {pl} :: basic element | basic elements
Grundsubstanzen {pl} :: matrices
Grundsystem {n} | Grundsysteme {pl} :: basic system | basic systems
Grundtakt {m} :: basic clock rate
Grundtakt {m} :: basic pulse code
Grundtext {m}; Urtext {m}; Originaltext {m} :: original text
Grundtoleranz {f} :: fundamental tolerance
Grundton {m}; Grundfarbton {m} :: basic colour [Br.]; basic color
Grundton {m}; Grundstimmung {f} :: basic tone; prevailing mood
Grundton {m} (einer Tonleiter/eines Akkords) [mus.] :: root note [Br.]/tone [Am.]; root; fundamental note [Br.]/tone [Am.]; fundamental; keynote (of a scale/chord)
Grundübel {n} :: basic evil
Grundumsatz {m} [med.] :: basal metabolic rate
Grundurteil {n}; Vorabentscheidung {f} über den Grund [jur.] :: judgement on the substance of the claim
Grundversorgung {f} :: basic care
Person {f} in Grundversorgung [adm.] :: person receiving basic welfare support
Grundvoraussetzung {f}; Vorbedingung {f}; Prämisse {f} [geh.]; Bedingnis {f} [Ös.] [geh.] | Grundvoraussetzungen {pl}; Vorbedingungen {pl}; Prämissen {pl}; Bedingnisse {pl} | unter der Voraussetzung, dass ... | vor diesem Hintergrund | in Anbetracht dieser Sachlage; bei dieser Sachlage [jur.] :: premise; premiss [Br.] | premises; premisses | under the premise that ... | based on these premises; in these premises | in consideration of the premises; in these premises; in the premises
Grundvoraussetzung {f} :: basic assumption
Grundvoraussetzung {f} (für etw.) :: sine qua non (of sth.) [formal]
Grundwasser {n} | stehendes Grundwasser | Zufluss {m} (zum Grundwasser) :: groundwater; underground water; subsoil water; subterranean water; level water; underwater | stagnant groundwater | direct intake (to the ground water)
Grundwasser... :: phreatic
Grundwasserabfluss {m}; Grundwasserabfluß {m} [alt] :: groundwater runoff; ground-water discharge
künstliche Grundwasseranreicherung {f} :: artificial recharge
Grundwasserangebot {n} [geol.] [envir.] :: available groundwater resources
Grundwasseraustritt {m} | Grundwasseraustritte {pl} | submarine Grundwasseraustritte :: groundwater leakage | groundwater leakages | submarine groundwater leakage
Grundwassereintrag {m} :: groundwater regeneration
Grundwassereinzugsgebiet {n} | Grundwassereinzugsgebiete {pl} :: groundwater basin; groundwater catchment area | groundwater basins; groundwater catchment areas
Grundwasserentnahme {f} [geol.] [envir.] :: groundwater extraction
Grundwasserfluss {m}; Grundwasserstrom {m} [geol.] [envir.] :: groundwater flow
Grundwasserfragen {pl} :: groundwater issues
Grundwasserhaushalt {m} :: groundwater balance
Grundwasserinformationssystem {n} | Grundwasserinformationssysteme {pl} :: ground water information system | ground water information systems
Grundwasserleiter {m}; wasserführende Schicht im Boden [geol.] | (oben und unten) abgegrenzter Grundwasserleiter; Grundwasserstockwerk :: aquifer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; permeable bed | confined aquifier
Grundwasserneubildung {f}; Grundwasserspende {f} :: groundwater recharge
Grundwasserneubildungsrate {f} :: groundwater recharge rate
Grundwasserrückgang {m} :: groundwater recession
Grundwasserscheide {f}; unterirdische Wasserscheide {f} | Grundwasserscheiden {pl}; unterirdische Wasserscheiden {pl} :: phreatic divide | phreatic divides
Grundwasserspiegel {m}; Grundwasserstand {m} [geol.] [envir.] | Grundwasserspiegel {pl}; Grundwasserstände {pl} | schwebender Grundwasserspiegel | sinkender Grundwasserspiegel | Absenkung des Grundwasserspiegels | Absinken des Grundwasserspiegels | Zone oberhalb des Grundwasserspiegels [geol.] :: groundwater level; water table; phreatic surface; subsoil water level; phreatic nappe | groundwater levels; water tables; phreatic surfaces; subsoil water levels; phreatic nappes | perched water table | sinking groundwater level | water table drawdown | phreatic decline; decline of water table | gathering zone
Grundwasserstandsbewegungen {pl} :: ground water level fluctuations
Grundwasserstauer {m} [geol.] :: aquiclude; aquifuge; impermeable bed
Grundwasserströmung {f} :: groundwater flow
Grundwasserverhältnisse {pl} [geol.] [envir.] :: groundwater regime
Grundwasserverschmutzung {f}; Grundwasserverunreinigung {f}; Grundwasserkontamination {f} [envir.] :: groundwater pollution; groundwater contamination
Grundwasservorkommen {n} [geol.] [envir.] :: groundwater resources
Grundwasserzustrom {m} :: groundwater inflow
Grundwasserzutritt {m}; Grundwasserandrang {m} (Wasserbau) :: groundwater inrush (water engineering)
Grundwehrdienst {m} [mil.] :: basic military service
Grundwelle {f} | Grundwellen {pl} :: fundamental wave | fundamental waves
Grundwerkstoff {m} :: basis material
Grundwert {m} | Grundwerte {pl} :: basic value; base | basic values
Grundwerte {pl}; Leitbild {n}; Firmenphilosophie {f} [econ.] :: core values
Grundwissen {n}; Grundlagenwissen {n}; Grundkenntnisse {pl} (in) :: basic knowledge (of)
Grundwissenschaften {pl} [sci.] :: foundational disciplines
Grundwortschatz {m} [ling.] :: basic vocabulary
Grundzahl {f}; Basis {f} (eines Zahlensystems) [math.] | zulässige Basis :: base (of a numeral system) | admissible basis
Grundzahl {f}; Basiszahl {f} :: basic number
Grundzahl {f}; Kardinalzahl {f} :: cardinal number
Grundzins {m} :: ground rent
Grundzug {m} | Grundzüge {pl} :: main feature | main features
Grundzug {m}; Abriss {m} | Die Geschichte Deutschlands in Grundzügen; Ein Abriss der Geschchte Deutschlands :: outline | Basic History of Germany; An Outline of German History
Grundzustand {m} :: ground state
Grundzustand {m} | Last im Grundzustand :: basic state | basic load
Grunge {m} [mus.] :: grunge
Grunzer {pl}; Schweinsfische {pl} (Haemulinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: grunts (zoological subfamily)
Grunzochse {m}; Yak {m}; Jak {m} [zool.] | Grunzochsen {pl}; Yaks {pl}; Jaks {pl} :: yak | yaks
Gruppe {f} | Gruppen {pl} | eine Gruppe Menschen | Teilgruppe {f} :: group | groups | a group of people | subgroup
Gruppe {f} [math.] | auflösbare Gruppe :: group | solvable group
Gruppe {f} :: gang
Gruppe {f} | Gruppen {pl} :: tern | terns
Gruppe {f}; Herde {f} (Wale) [zool.] | Gruppen {pl}; Herden {pl} :: herd; group (whales) | herds; groups
Gruppe {f}; Schule {f} (Delfine; Schweinswale) [zool.] | Gruppen {pl}; Schulen {pl} :: pod; school; group (dolphins; porpoises) | pods; schools; groups
Gruppe {f} (von Personen) | Gruppen {pl} :: contingent (of people) | contingents
Gruppe {f} (Teileinheit eines Zuges) [mil.] | Gruppen {pl} :: section; squad [Am.] | sections; squads
Gruppe des antifaschistischen Widerstands des 1. Oktober /GRAPO/ [hist.] :: First of October Antifascist Resistance Group /GRAPO/
Gruppe {f} vergleichbarer/gleichrangiger/gleichgestellter Personen; Gleichrangige {pl}; Gleichgestellte {pl}; Seinesgleichen/Ihresgleichen [soc.] :: peer group
Gruppe {f}; Gruppierung {f}; Formation {f}; Zusammenstellung {f} von etw. | Gruppen {pl}; Gruppierungen {pl}; Formationen {pl}; Zusammenstellungen {pl} | eine kleine Gruppe gebundener Moleküle :: ensemble of sth. | ensembles | a small ensemble of bound molecules
Gruppenantenne {f} | Gruppenantennen {pl} :: array antenna | array antennas
Gruppenarbeit {f} :: group work
Gruppenbesteuerung {f} [fin.] | für eine Gruppenbesteuerung optieren :: group taxation | to elect to be taxed as a group
Gruppenbild {n} :: group picture
Gruppencode {m} (zum Fehlerprüfen) [comp.] :: group code
Gruppendiskussion {f}; Gruppengespräch {n} | Gruppendiskussionen {pl}; Gruppengespräche {pl} :: group discussion | group discussions
Gruppendruck {m}; Erwartungsdruck (von Gleichaltrigen) [soc.] :: peer pressure
Gruppendynamik {f} [soc.] :: group dynamics
Gruppenerste {m,f}; Gruppenerster :: top of the group
Gruppenfinanzierung {f}; Schwarmfinanzierung {f} [fin.] :: crowd funding; crowd investing
Gruppenfoto {n}; Gruppenphoto {n} | Gruppenfotos {pl}; Gruppenphotos {pl} :: group photograph; group photo; group shot | group photographs; group photos; group shots
Gruppenfreistellung {f} :: block exemption; group exemption
Gruppenfreistellungsverordnung {f} [jur.] :: group exemption regulation; block exemption regulation
Gruppenführer {m} [mil.] | Gruppenführer {pl} :: section commander; section chief | section commanders; section chiefs
Gruppenfrequenz {f} | Gruppenfrequenzen {pl} :: group frequency | group frequencies
Gruppengeschwindigkeit {f} :: group velocity
Gruppengröße {f} | Gruppengrößen {pl} :: group size | group sizes
Gruppenleistung {f} :: group performance
Gruppenleiter {m} :: group manager; group leader
Gruppenmitglied {n} :: group member; team member
Gruppenmoderation {f} [soc.] | Pinnwandmoderation {f} :: group facilitation | metaplan technique; card technique
Gruppenmoderator {m} [soc.] | Gruppenmoderatoren {pl} :: group facilitator | group facilitators
Gruppenoperation {f} [math.] :: group action
Gruppenorganisationsstruktur {f} | Gruppenorganisationsstrukturen {pl} :: group organisation structure | group organisation structures
Gruppenpauschalreise {f} | Gruppenpauschalreisen {pl} :: group inclusive tour /GIT/ | group inclusive tours
Gruppenphase {f} (Fußballturnier) [sport] :: group stage (football tournament) [Br.]
Gruppenreise {f}; Gesellschaftsreise {f} | Gruppenreisen {pl}; Gesellschaftsreisen {pl} :: group tour | group tours
Gruppenschildträger {m} | Gruppenschildträger {pl} :: group marking holder | group marking holders
Gruppensex {m}; Rudelbums {m} [vulg.] :: group sex; gang bang [vulg.]
Gruppensieg {m} [sport] :: victory in one's group
Gruppensteuerung {f} :: group control
Gruppenspiel {n} [sport] | Gruppenspiele {pl} :: group game; group match | group games; group matches
Gruppensprache {f}; Soziolekt {m} [ling.] :: social dialect; sociolect
Gruppensteuerungsebene {f} | Gruppensteuerungsebenen {pl} :: group control level | group control levels
Gruppenstörungsmelder {m} [techn.] :: aggregate failure indicator; group fault indicator
Gruppentheorie {f} [math.] :: group theory
Gruppentherapie {f} | Gruppentherapien {pl} :: group therapy | group therapies
Gruppenunterricht {m} [school] :: cooperative learning
außerhalb des Gruppenverbunds/Gruppenverbands [ornith.] :: extra-group
Gruppenvergewaltigung {f} :: gangbang
Gruppenversicherung {f}; Kollektivversicherung {f}; Sammelversicherung {f} | Gruppenversicherungen {pl}; Kollektivversicherungen {pl}; Sammelversicherungen {pl} :: group insurance; collective insurance | group insurances; collective insurances
Gruppenverteilung {f} :: group allocation
Gruppenwechsel {m} :: control break
Gruppenzeichnung {f} [mach.] :: general assembly drawing
Gruppenzugehörigkeit {f} :: group affiliation
Gruppenzwang {m} [soc.] :: peer pressure; group pressure
Gruppierung {f} (Anordnung) | Gruppierungen {pl} :: arrangement in groups | arrangements in groups
Gruppierung {f} (Personengruppe) | Gruppierungen {pl} | kriminelle Gruppierung | bewaffnete Gruppierung {f} :: group | groups | criminal group | armed group
Gruppierung {f}; Zusammenfassung {f} [techn.] :: binning
Gruselfilm {m}; Horrorfilm {m}; Schocker {m} [ugs.] | Gruselfilme {pl}; Horrorfilmer {pl}; Schocker {pl} :: horror film; spine-chiller; hair-raiser; bloodcurdler [Br.] [coll.] [fig.] | horror films; spine-chillers; hair-raisers; bloodcurdlers
Gruselgeschichte {f}; Horrorgeschichte {m}; Schauermärchen {n} | Gruselgeschichten {pl}; Horrorgeschichten {pl}; Schauermärchen {pl} :: horror story; spine-chiller; hair-raiser; bloodcurdler [Br.] [coll.] | horror stories; spine-chillers; hair-raisers; bloodcurdlers
Gruseligkeit {f} :: creepiness
Gruß {m}; Begrüßung {f} | Grüße {pl} | zum Gruß :: greeting | greetings | as a greeting
Gruß {m} | Grüße {pl} :: salutation | salutations
Gruß {m}; Grüße {pl}; Empfehlungen {pl} [geh.] | meine Empfehlung | Bitte übermitteln Sie meine besten Grüße an Ihre Kollegen. | Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, ... (Verbalnote) [pol.] :: compliments (formal greetings) | my best compliments | Please carry my compliments to your colleagues. | The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour/honor to ... (verbal note)
Grußadresse {f} :: message of greetings
Grüppchen {n}; Häufchen {n} (Menschen/Dinge) | Grüppchen {pl}; Häufchen {pl} :: covey (small group of people or things) | coveys
Grüße {pl} | Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester. | Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss) | Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß! | mit freundlichen Grüßen /MfG/ (Briefschluss) [adm.] | mit besten Grüßen (Briefschluss) | herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) | herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) | mit kollegialen Grüßen | mit lieben Grüßen | Gruß und Kuss | Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] | jdm. Grüße übermitteln/bestellen | Einen schönen Gruß an Ihre Frau! | Liebe Grüße auch an eure Kinder. :: regards | Give my regards to your sister.; Regards to your sister. | best regards; kind regards; best wishes (letter closing line) | Give my regards to her! | Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly [Am.] (letter closing line) | With kind/best regards; Kindest regards (letter closing line) | love; with love; best wishes (letter closing line) | Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) | (With) collegial regards; Sincerely, your colleague | fondest regards | love and kisses | Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] | to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. | Please give my best regards to your wife! | Give my love to your children, too.
Grußbekanntschaft {f} :: bowing acquaintance
Grußwort {n} | ein Grußwort an jdn. richten :: words of welcome; short welcoming speech | to address a few words of welcome to sb.
Grütze {f} [cook.] | rote Grütze :: grouts; grits | red fruit pudding
Guacamole {f}; Avocadocrem {f} [cook.] :: guacamole
Guaifenesin {n} [pharm.] :: guaiphenesin; guaifenesin; glyceryl guaiacolate
Guam-Zwergkaiserfisch {m}; Shepards Herzogfisch {m} (Centropyge shepardi) [zool.] :: Shepard's (dwarf) angel
Guanin-Pigmentzellen {pl}; silbrig-irisierende Farbzellen {pl}; Iridophoren {pl} [biochem.] :: iridophores; guanophores
Guano {m} :: guano
Guaven {pl} (Psidium) (botanische Gattung) [bot.] :: guavas (botanical genus)
Guavenbaum {m} | Guavenbäume {pl} :: guava | guavas
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: loophole | loopholes
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: peephole | peepholes
Guckguck-Spiel {n} (für Kleinknder) :: peek-a-boo; peekaboo
Guckloch {n}; Schauloch {n} | Gucklöcher {pl}; Schaulöcher {pl} :: spyhole | spyholes
Guerillabekämpfung {f} (indem man die Einheimischen für sich gewinnt) [mil.] :: counterinsurgency (by winning over locals)
Guerillakämpfer {m} [mil.] | Guerillakämpfer {pl} | Guerillakämpfer im amerikanischen Bürgerkrieg [hist.] | Guerillakämpfer in Lateinamerika; Guerillero :: guerilla fighter; guerilla; guerrilla fighter; guerrilla | guerilla fighters; guerillas; guerrilla fighters; guerrillas | bushwhacker [Am.] | guerilla; guerrilla in Latin America
Guerilla-Vermarktung {f} [econ.] :: guerilla marketing
Gut-und-Schlecht-Lehre {f} [techn.] :: go-and-no-go gauge
Gutteil {n} [techn.] :: in-spec part
Gutzapfen {m}; Gutzylinder {m}; Gutseite {f} (eines Grenzlehrdorns) [techn.] :: go plug
Gutzeitprobe {f} (auf Arsen) [chem.] :: Gutzeit test (for arsenic)
Guzmania-Bromelien {pl} (Guzmania) (botanische Gattung) [bot.] | Guzmanie {f} (Guzmania lingulata) :: guzmania bromeliads (botanical genus) | scarlet star
Gültigkeit {f} :: validness
neue Gültigkeit {f} :: revalidation
Güllegrube {f}; Gülletank {m} | Güllegruben {pl}; Gülletanks {pl} :: liquid manure tank | liquid manure tanks
Gültigkeitsdatum {n} [adm.] :: validity date; date of validity
Gültigkeitsdauer {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] | die Gültigkeit von etw. verlängern | seine Gültigkeit verlieren | Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit | Gültigkeitsdauer eines Angebots | Gültigkeitsdauer eines Patents | Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags | Ablauf der Gültigkeit(sdauer) | Verlängerung der Gültigkeit(sdauer) | die Gültigkeit(sdauer) verlängern :: period of validity; validity; duration; life | to extend the validity of sth. | to lose its validity | ticket valid for one month | duration of an offer | life of a patent | term/life of a contract | expiration of the (period of) validity | extension of the (period of) validity | to extend/renew the (period of) validity
Gültigkeitsprüfung {f} :: validation
Günseln {pl} (Ajuga) (botanische Gattung) [bot.] :: bugleweeds; carpet bugles; ground pines (botanical genus)
Günstigkeit {f} :: favourability [Br.]; favorability [Am.]
Günstigkeit {f} :: propitiousness
Günstling {m}; Lakai {m}; Speichellecker {m} [pej.] | Günstlinge {pl}; Lakaien {pl}; Speichellecker {pl} :: minion [pej.] | minions
Gürtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m} | Gürtel {pl} | den Gürtel enger schnallen [übtr.] | Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen. :: belt | belts | to tighten one's belt [fig.] | We have to tighten our belts now.
Gürtel {m} | Gürtel {pl} :: girdle | girdles
Gürtel {m} :: protector
Gürtel {m} (radial; Reifen) :: belt (radial)
Gürtel {m} (beim Satelliten) [techn.] :: waistband (of a satellite)
Gürtelechsen {pl}; Gürtelschweife {pl}; Wirtelschweife {pl} (Cordylidae) (zoologische Familie) [zool.] :: girdle-tail lizards; girdled lizards; spinytail lizards (zoological family)
Gürtelgehänge {n} :: girdlehanger; chatelaine
Gürtelkantenlösung {f} :: breaker edge looseness
Gürtellage {f} :: breaker ply; bracing ply (radial)
Gürtellinie {f} | Gürtellinien {pl} | ein Schlag unter die Gürtellinie [übtr.] :: waistline; waist | waistlines | a punch below the belt
Gürtelpuppe {f} [zool.] :: girdled pupa
Gürtelreifen {m} | Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse :: belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) | bias belted tyre
Gürtelrose {f}; Herpes zoster [med.] :: herpes zoster; shingles
Gürtelschlaufe {f} [textil.] | Gürtelschlaufen {pl} :: belt loop | belt loops
Gürtelschnalle {f} | Gürtelschnallen {pl} :: belt buckle | belt buckles
Gürtelstachelaal {m} (Mastacembelus circumcinctus) [zool.] :: marble eel
Gürtelstreifen {m} :: breaker strip
Gürteltasche {f} | Gürteltaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Gürteltiere {pl} (Dasypodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: armadillos (zoological family)
Gürtelzange {f}; Lochzange {f} für Leder [textil.] | Gürtelzangen {pl}; Lochzangen {pl} für Leder :: spring belt punch; belt punch | spring belt punches; belt punches
Güte {f}; Freundlichkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Güte {f} :: amicability
Güte {f} :: charitableness
Güte {f} :: kindliness
Güte {f}; Freundlichkeit {f} :: gentleness
Güte {f}; Tugend {f} :: goodness
in Güte :: amicably
erste Güte :: first water [coll.]
Güte {f} des unbelasteten Kreises [electr.] :: intrinsic Q
Gütegrenzfrequenz {f} (Halbleiter) [electr.] :: Q-cut-off frequency (semiconductors)
Gütekette {f} | Güteketten {pl} :: quality chain | quality chains
Gütekriterium {n}; Gütefaktor {m}; Güteziffer {f} | Gütekriterien {pl}; Gütefaktoren {pl}; Güteziffern {pl} :: quality factor; quality coefficient | quality factors; quality coefficients
Gütenorm {f} [adm.] [techn.] | Gütenormen {pl} :: performance standard | performance standards
Güteprüflehre {f} | Güteprüflehren {pl} :: quality control gauge | quality control gauges
Güterabfertigung {f} :: dispatch of goods
Güterangebot {n} [econ.] :: commodity supply
Güterabwägung {f} [jur.] [phil.] | eine Güterabwägung vornehmen :: weighing of competing interests | to weigh competing interests
Güterannahme {f} :: goods office
Güterbahnhof {m} [transp.] | Güterbahnhöfe {pl} :: goods station; goods yard; goods depot; freight depot; freight station | goods stations; goods yards; goods depots; freight depots; freight stations
Güterbeförderung {f}; Gütertransport {m}; Güterverkehr {m}; Frachtverkehr {m} [transp.] | Güterverkehr {m} per Eisenbahn | zwischenstädtischer Güterverkehr | grenzüberschreitender Güterverkehr | den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern :: transport of goods; goods traffic [Br.]; transportation of goods [Am.]; freight traffic [Am.]; freight movement [Am.] | transport by rail; freight transportation [Am.] | domestic intercity freight traffic | international road haulage | to shift freight traffic from road to rail
Güterfernverkehr {m} :: long-distance haulage
Güterfernverkehr {m} :: long hauls
Gütergemeinschaft {f} :: joint property
Güterkraftverkehr {m} :: road transport
Gütermarkt {m} [econ.] :: commodity market
Güternachfrage {f} [econ.] :: commodity demand
Güternahverkehr {m} :: short hauls
Güterschuppen {m} | Güterschuppen {pl} :: freight shed; goods shed | freight sheds; goods sheds
Gütertrennung {f} [jur.] | Die Ehegatten leben in Gütertrennung.; Es besteht Gütertrennung. :: (regime of) separation of property (between spouses) | The spouses are living under the regime of separation of property.
Güterumschlag {m}; Umschlag {m} [econ.] | Güterumschlag im Hafen [naut.] :: cargo handling; freight handling | turnaround
Güterwagenpark {m} (Bahn) :: stock of goods wagons [Br.] / freight cars [Am.] (railway)
Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Wagen {pl} | gedeckter Güterwagen; G-Wagen | offener Güterwagen | offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} | offener Niederflur-Güterwagen | Güterwagen in Regelbauart :: goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) | goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars | goods van [Br.]; boxcar [Am.] | truck [Br.]; open-top car [Am.] | flat wagon [Br.]; flatcar [Am.] | low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.] | normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.]
Güterzug {m} (Bahn) | Güterzüge {pl} | Durchgangs-Eilgüterzug; Fern-Eilgüterzug | Durchgangsgüterzug | Eilgüterzug | gemischter Güterzug (mit Eil- und Frachtgut) | Güterzug mit Personbeförderung /GmP/; Personzug mit Güterbeförderung /PmG/ | Güterzug ohne nennenswerten Grenzaufenthalt; GONG-Zug | Militärgüterzug | Nahgüterzug; Nahbedienungszug | Sammelgüterzug | Schnellgüterzug; Güterschnellzug | Schwergüterzug | Stammgüterzug | Nichtstammgüterzug :: goods train [Br.]; freight train [Am.] (railway) | goods trains; freight trains | through parcels train | goods through train [Br.]; freight through train [Am.]; inter marshalling-yard train | express-parcels train | general-purpose goods train (conveying ordinary and fast goods) | mixed train (conveying goods and passengers) | train with delay-free border passage | goods train [Br.] / freight train [Am.] carrying military equipment | pick-up goods train [Br.]; pick-up freight train [Am.] | pick-up goods train [Br.]; way freight train [Am.] | fast goods train [Br.]; fast freight train [Am.] | unit train; integral train [Am.]; unitized train [Am.] | regular goods train [Br.]; scheduled goods train [Br.]; regular freight train [Am.]; scheduled freight train [Am.] | non-regular goods train [Br.]; non-regular freight train [Am.]
Güterzug-Personenzug-Wechselventil {n}; G/P-Wechselventil {n} (Bahn) :: passenger/goods changeover valve [Br.]; passenger/freight changeover valve [Am.] (railway)
Güterzugbegleitwagen {m}; Bremserhäuschen {n} :: caboose [Am.]; brake van; guard's van [Br.]
Güterzugbremse {f} (Bahn) :: brake for goods trains [Br.]; brake for freight trains [Am.]; brake type G (railway)
Gütesicherung {f} :: quality assurance
Gütesiegel {n} [econ.] | Gütesiegel {pl} :: hallmark of excellence; seal of quality; quality seal | hallmarks of excellence; seals of quality; quality seals
Gütestufe {f} [techn.] | Gütestufen {pl} :: grade | grades
Gütigkeit {f} :: amiableness
Guillochiermaschine {f} :: cycloidal engine
Guillotine-Klausel {f} (Junktimierung eines EU-Vertrags mit anderen Vereinbarungen) [pol.] :: guillotine clause (tying a EU treaty to other agreements)
Guillotine {f}; Fallbeil {n} | mit der Guillotine hinrichten :: guillotine | to guillotine
Guineawurm {m} :: Guinea worm
Gulasch {m} [cook.] | Kalbsgulasch {n} | Rindergulasch {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsgulasch {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | Rindergulasch/Rindsgulasch in Rotweinsoße | Schweinegulasch {m}; Schweinsgulasch {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] :: goulash | veal goulash | beef goulash | beef bourguignon | pork goulash
Gulaschsuppe {f} [cook.] :: goulash soup
Gulden {m} :: gulden; guilder
Gully {m} [Dt.] [Ös.]; Sinkkasten {m} [Dt.]; Dole {f} [BW] [Schw.] (Wasserabflussschacht in Gebäuden) [constr.] | Gullys {pl}; Sinkkästen {pl}; Dolen {pl} :: catch pit; catch basin (domestic sewage system) | catch pits; catch basins
Gummi {m} | Gummis {pl} | nicht ausblühender/schwefelabstoßender Gummi :: rubber | rubbers | no-blooming rubber
Gummi {m} :: chicle; chicle gum
Gummi {m}; Gummiband {n} :: elastic; elastic bands
Gummi unter Wulstgewebe (Reifen) :: chafer rubber
Gummibär {m}; Gummibärchen {n} [cook.] | Gummibärchen {pl} :: Gummi bear; gummy bear; jellybaby; jelly baby | gummy bears; jelly babies
Gummibalg-Kompensator {m} (Gasleitung) :: rubber expansion joint (gas line)
Gummiball {m} | Gummibälle {pl} :: rubber ball | rubber balls
Gummiband {n} :: rubber band
Gummiband {n} | Gummibänder {pl} :: elastic band | elastic bands; elastics
Gummibelag {m} | Gummibeläge {pl} :: rubber coating | rubber coatings
Gummibonbon {n} :: gumdrop
Gummiboot {n} | Gummiboote {pl} :: rubber boat | rubber boats
Gummidichtung {f} [techn.] | Gummidichtungen {pl} :: rubber seal; rubber grommet; rubber-joint | rubber seals; rubber grommets; rubber-joints
Gummieinsatz {m} | Gummieinsätze {pl} :: rubber insert | rubber inserts
Gummiente {f}; Badeente {f} | Gummienten {pl}; Badeenten {pl} :: rubber duck | rubber ducks
Gummierung {f} :: rubber coating
Gummierung {f} :: topping
Gummifalte {f} | Gummifalten {pl} :: rubber fold | rubber folds
Gummifuß {m} | Gummifüße {pl} :: rubber base; rubber bumper | rubber bumpers
Gummifußventil {n} | Gummifußventile {pl} :: rubber base valve | rubber base valves
Gummigeschoss {n} | Gummigeschosse {pl} :: rubber bullet | rubber bullets
Gummigurtförderer {m} [techn.] | Gummigurtförderer {pl} :: rubber belt conveyor | rubber belt conveyors
Gummigutt {n}; Gutti {n} (getrockneter Saft des Mangostanbaums) :: cambogia
Gummihammer {m} | Gummihämmer {pl} :: rubber mallet | rubber mallets
Gummiharz {n}; Schleimharz {n} :: gum resin
Gummihüllung {f} :: rubber-cover
Gummihandschuh {m} | Gummihandschuhe {pl} :: rubber glove | rubber gloves
Gummikette {f} [auto] | Gummiketten {pl} :: rubber crawler; rubber track | rubber crawlers; rubber tracks
Gummiklemmprofil {n} | Gummiklemmprofile {pl} :: rubber clamping profile | rubber clamping profiles
Gummiknüppel {m} | Gummiknüppel {pl} :: rubber truncheon; nightstick | rubber truncheons; nightsticks
Gummikompensatoren {pl} [techn.] :: rubber expansion joints
Gummilack {m} :: lac
Gummilager {n} [techn.] | Gummilager {pl} :: rubber bearing | rubber bearings
Gummilösung {f} :: rubber cement
Gummilösung {f} :: rubber solution
Gumminiere {f} :: rubber kidney
Gumminoppenbelag {m} :: rubber nipple coating
Gummipuffer {m} | Gummipuffer {pl} :: rubber buffer | rubber buffers
Gummiparagraph {m} [ugs.] | Gummiparagraphen {pl} :: ambiguous clause | ambiguous clauses
Gummipuppe {f} | Gummipuppen {pl} :: rubber doll | rubber dolls
Gummiring {m} | Gummiringe {pl} :: rubberband | rubberbands
Gummischeibe {f} | Gummischeiben {pl} :: rubber washer | rubber washers
Gummischlauch {m} | Gummischläuche {pl} :: rubber hose | rubber hoses
Gummischlauch {m} (im Reifen) | Gummischläuche {pl} :: tube | tubes
Gummischlauchleitung {f} [electr.] | Gummischlauchleitungen {pl} :: rubber-sheathed cable; cab-tyre sheathing cable | rubber-sheathed cables; cab-tyre sheathing cables
Gummischnur {f} | Gummischnüre {pl} :: shirr | shirrs
Gummischuh {m}; Gummiüberschuh {m}; Galosche {f} | Gummischuhe {pl}; Galoschen {pl} :: galosh | galoshes; rubbers
Gummisohle {f} | Gummisohlen {pl} :: rubber sole | rubber soles
Gummistiefel {m} | Gummistiefel {pl} :: rubber boot; wellington; wellington boot [Br.] | rubber boots; wellingtons; wellington boots; wellies
Gummistopfen {m} :: rubber bung
Gummistreifen {m} :: rubbing strip
Gummistrumpf {m} | Gummistrümpfe {pl} :: elastic stocking | elastic stockings
Gummitülle {f} | Gummitüllen {pl} :: rubber grommet | rubber grommets
Gummiüberschuh {m} | Gummiüberschuhe {pl} :: gumshoe; rubber overshoe | gumshoes; rubber overshoes
Gummiventil {n} | Gummiventile {pl} :: rubber valve; rubber-covered valve | rubber valves; rubber-covered valves
Gummiverstärkung {f} :: rubber reinforcement
Gummizug {m} :: bungee; bungee cord
Gundel Gaukeley (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Magica De Spell (Walt Disney character)
Gundermann {m} [bot.] :: ground ivy
Gunn-Diode {f} [electr.] | Gunn-Dioden {pl} :: Gunn diode | Gunn diodes
Gunst {f}; Wohlwollen {n} | ein Scheck zu Ihren Gunsten :: favour [Br.]; favor [Am.] | a cheque drawn in your favour
nicht in der Gunst von jdm. stehen; für jdn. nicht attraktiv sein | Diese Aktien stehen derzeit nicht in der Anlegergunst. :: to be out of favour with sb. | These shares are currently out of favour with investors.
Guppy {m} (Poecilia reticulata) [zool.] | Guppys {pl} :: guppy | guppies
Gurke {f} [bot.] [cook.] | Gurken {pl} | Einlegegurke {f} | Salatgurke {f} :: cucumber | cucumbers | pickling cucumber | slicing cucumber
Gurgeltriller {m} [mus.] | Gurgeltriller {pl} :: warble | warbles
Gurgelwasser {n} :: gargling-water
Gurkenbandwurminfestation {f} [med.] :: dipylidiasis
Gurkenbaum {m}; Bilimbi; Bilimbibaum {m} (Averrhoa bilimbi) [bot.] :: bilimbi; cucumber tree; tree sorrel
Gurkenhobel {m} [cook.] | Gurkenhobel {pl} :: cucumber slicer | cucumber slicers
Gurkenmosaikvirus {n} | Gurkenmosaikviren {pl} :: cucumber mosaic virus | cucumber mosaic viruses
Gurley-Dichtigkeitsprüfer {m} (für Isolierpapier) :: Gurley densimenter
Gurrbewegung {f} (bei Vögeln) :: cooing movement
Gurt {m} | Gurte {pl} :: girth | girths
Gurt {m} (Fachwerk) :: chord; boom
Gurt {m} des Gitterwerks [constr.] :: trelliswork boom [Br.]; trelliswork chord [Am.]
Gurtanlegepflicht {f}; Gurtpflicht {f}; Gurtenpflicht {f} [Ös.] [adm.] :: mandatory seat belt use; mandatory wearing of seat belts; seat belt requirement; requirement to wear a seat belt
Gurtband {n}; Gurt {m} | Gurtbänder {pl}; Gurte {pl} :: belt band; girth-web; webbing | belt bands; girth-webs; webbings
Gurtbandförderer {m}; Gurtförderer {m}; Riemenförderer {m} [techn.] | Gurtbandförderer {pl}; Gurtförderer {pl}; Riemenförderer {pl} :: belt conveyor | belt conveyors
reversierbarer Gurtförderer {m}; Pendelförderer {m}; Pendelband {n} [techn.] :: shuttle belt conveyor; shuttle conveyor
Gurtkräfte {pl} :: belt forces
Gurtkraftbegrenzer {m} [auto] :: belt force limiter
Gurtmuffel {m}; Gurtenmuffel {m} [Ös.] [auto] [ugs.] | Gurtmuffel {pl}; Gurtenmuffel {pl} :: driver who routinely fails to wear the seatbelt | drivers who routinely fail to wear seatbelts
Gurtplatte {f}; Lamelle {f} (Stahlbau) [techn.] | Gurtplatten {pl}; Lamellen {pl} :: boom plate [Br.]; chord plate [Am.] (structural steel engineering) | boom plates; chord plates
Gurtplatte {f} (für Kranträger) [techn.] :: top flange plate
Gurtquerschnitt {m} :: chord section
Gurtsatz {m} :: harness set
Gurtschneider {m}; Notfallschneider {m} [auto] | Gurtschneider {pl}; Notfallschneider {pl} :: belt cutter | belt cutters
Gurtstab {m} :: chord member
Gurtstraffer {m} [auto] | Gurtstraffer {pl} :: belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner | belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensioners
Gurtung {f} und Magazinierung {f} (Halbleiter) [electr.] :: tape packaging; packaging on continuous tapes (semi-conductors)
Gurtwerk {n} (eines Fallschirmes) :: harness (of parachute)
Gurtzeug {n} [mil.] :: body harness
Gurtzug {m}; Bandzug {m} :: belt tension
Guru {m} :: guru
Guruismus {m} [relig.] :: guruism
Guss {m}; Erguss {m} | Güsse {pl}; Ergüsse {pl} :: gush | gushes
Gussasphalt {m} :: mastic asphalt; bituminous mastic concrete; sheet asphalt
Gussbeton {m} [constr.] :: cast concrete
Gussblase {f}; Luftloch {f} [techn.] | Gussblasen {pl}; Luftlöcher {pl} :: air bubble | air bubbles
Gussbruch {m}; Alteisen {n} (Gießerei) [techn.] :: cast scrap (foundry)
Gusseisen {n}; Gußeisen {n} [alt] | hochfestes Gusseisen | Gusseisen mit Kugelgraphit :: cast iron; pig iron [Am.] | high-duty cast iron | ductile iron
Gusseisen-Email {n} :: vitreous and porcelain enamels for cast iron
weißes Gusseisen tempern {vt} (Gießerei) [techn.] :: to malleablise [Br.] / malleablize [Am.] unannealed iron (foundry)
weißes Gusseisen glühfrischen {vt} (Gießerei) [techn.] :: to malleablise [Br.] / malleablize [Am.] unannealed iron by decarburization/graphitization (foundry)
Gussform {f}; Gießform {f}; Form {f} (zur Herstellung von Gussstücken) (Gießerei) | Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Formen {pl} | die Form anschwärzen :: casting mould [Br.]; mould [Br.]; casting mold [Am.]; mold [Am.] | casting moulds; moulds; casting molds; molds | to blacken the mould/mold
Gussform {f}; Gießform {f}; Form {f} (zur Herstellung von Gussstücken aus Metall) (Gießerei) [techn.] | Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Formen {pl} :: die; die-set (foundry) | dies; die-sets
Gussglas {n} :: cast glass
Gussgrat {m}; Gratrippe {f}; starker Grat {m} (an der Trennfuge) (Schmiede, Gießerei) [techn.] :: flash; ridge; seam (forge, foundry)
Gussgrube {f} | Gussgruben {pl} :: casting pit | casting pits
Gusshaut {f}; Gussrinde {f} (Gießerei) [techn.] :: crust (of cast iron) (foundry)
Gusskasten {n} [techn.] | Gusskästen {pl} :: cast-iron box; moulded case | cast-iron boxes; moulded cases
Gusskörper {m} | Gusskörper {pl} :: cast iron body | cast iron bodies
Gussmodell {n}; Gußmodell {n} [alt] [techn.] | Gussmodelle {pl}; Gußmodelle {pl} :: casting pattern | casting patterns
Gussputzerei {f}; Gußputzerei {f} [techn.] | Gussputzereien {pl}; Gußputzereien {pl} :: fettling shop | fettling shops
Gussradkörper {m} :: cast wheel body
Gussrohr {n} | Gussrohre {pl} :: cast iron pipe | cast iron pipes
Gussspeichenrad {n} | Gussspeichenräder {pl} :: cast spoke wheel | cast spoke wheels
Gussstahl {m} :: cast steel
Gussstahltiegel {m} (Metallurgie) [techn.] | Gussstahltiegel {pl} :: crucible; skillet (metallurgy) | crucibles; skillets
Gussteil {n}; Gussstück {n}; Gusserzeugnis {n} [techn.] | Gussteile {pl}; Gussstücke {pl}; Gusserzeugnisse {pl} | Blockgussteil {n}; Blockgussstück {n} :: cast; casting | casts; castings | en bloc casting
Gusstrichter {m}; Gusszapfen {m}; Anguss {m} (Gießerei) [techn.] :: runner head
Gusszapfen {m}; Gießzapfen {m}; Anguss {m} (einer Letter) [print] | Gusszapfen {pl}; Gießzapfen {pl}; Angüsse {pl} :: tang; jet | tangs; jets
Gusszustand {m}; Gußzustand {m} [techn.] :: as-cast condition
Gustav Gans (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Gladstone Gander (Walt Disney character)
Gut {n} [econ.] | Güter {pl} | rivales Gut | nicht-rivales Gut :: good | goods | rivalrous good | non-rivalrous good
Gut {n} [übtr.] | Zeit ist ein wertvolles Gut. | Geduld ist ein seltenes Gut geworden. | Die Schauspielerin wird derzeit hoch gehandelt. | Wasser ist ein lebenswichtiges Gut, das im Westen stillschweigend vorausgesetzt wird. :: commodity [fig.] | Time is a precious commodity. | Patience has become a rare commodity. | The actress is a hot commodity right now. | Water is a vital commodity that is taken for granted in the West.
anvertrautes Gut :: charge
Gut gemacht!; Weiter so! {interj} :: Attaboy!; Attagirl! [Am.] [coll.]
Gutachten {n} | Gutachten eines Schätzers :: report; expert report; experts' report | appraisal report
Gutachter {m}; Gutachterin {f}; Sachverständige {m,f}; Sachverständiger [adm.] | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl}; Sachverständigen {pl}; Sachverständige {pl} | amtlich anerkannter Sachverständiger | gerichtlich bestellter Gutachter; gerichtlich bestellter Sachverständiger | öffentlich bestellter Sachverständiger | technischer Sachverständiger | einen Gutachter hinzuziehen/beiziehen :: expert | experts | officially recognized expert | court-appointed expert | officially appointed expert | surveyor | to consult an expert
Gutachter {m}; Gutachterin {f} | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl} :: censor; reviewer | censors; reviewers
Gutachterausschuss {m}; Gutachterkommission {f}; Sachverständigenausschuss {m} | Gutachterausschüsse {pl}; Gutachterkommissionen {pl}; Sachverständigenausschüsse {pl} :: committee of experts | committees of experts
Gutachtergebühren {pl}; Sachverständigengebühren {pl} :: expert's fees; fees payable to experts
Gutachterliste {f}; Sachverständigenliste {f} | Gutachterlisten {pl}; Sachverständigenlisten {pl} :: list of experts | lists of experts
Gutachtertätigkeit {f} :: giving expert opinions
Gutachterverfahren {n} (Völkerrecht) :: advisory procedure (international law)
Gute-Laune-Kost {f}; Glücksnahrung {f} [cook.] :: mood food
Gute {n}; Gutes | Gutes tun | nichts Gutes im Schilde führen :: good | to do good | to be up to no good
Gutenacht... :: goodnight
Gutenachtgeschichte {f} | Gutenachtgeschichten {pl} :: bedtime story | bedtime stories
Gutenachtkuss {m} | Gutenachtküsse {pl} :: goodnight kiss | goodnight kisses
Gutartigkeit {f} :: good nature
Gutgrenze {f}; annehmbare Qualitätsgrenzlage {f} (Qualitätsmanagement) :: acceptable quality level /AQL/ (quality management)
Guthaben {n}; Aktivsaldo {m} [fin.] | gesperrtes Guthaben; Sperrguthaben {n} | Saldo zu Ihren Gunsten: :: credit balance; balance | blocked credit balance, blocked balance | Your credit balance:
Guthabenkarte {f} [telco.] | Guthabenkarten {pl} :: prepaid card | prepaid cards
Guthabenhandy {n}; Guthabentelefon {n}; Prepaid-Handy {n}; Prepaid-Telefon {n}; Wertkartenhandy {n} [Ös.]; Wertkartentelefon {n} [Ös.] [telco.] | Guthabenhandys {pl}; Guthabentelefone {pl}; Prepaid-Handys {pl}; Prepaid-Telefone {pl}; Wertkartenhandys {pl}; Wertkartentelefone {pl} :: voucher mobile/(tele)phone; pay-as-you-go mobile/(tele)phone; pay-as-you-talk mobile/(tele)phone; pre-pay mobile phone; pre-paid handset | voucher mobiles/(tele)phones; pay-as-you-go mobiles/(tele)phones; pay-as-you-talk mobiles/(tele)phones; pre-pay mobile phones; pre-paid handsets
Guthabenkarte {f}; Prepaid-Karte {f}; Telefonwertkarte {f} [Ös.] [telco.] | Guthabenkarten {pl}; Prepaid-Karten {pl}; Telefonwertkarten {pl} :: pay-as-you-go voucher; telephone charge card; pre-paid phone card | pay-as-you-go vouchers; telephone charge cards; pre-paid phone cards
Gutmachung {f} :: amend
Gutherzigkeit {f}; Güte {f} :: kind-heartedness
Gutmütigkeit {f} | jds. Gutmütigkeit ausnützen :: good nature | to presume upon sb.'s good nature
Gutmütigkeit {f} :: bonhomie
Gutpunkt {m} :: credit point; credit [Am.]
Gutsbesitzer {m}; Gutsherr {m} | Gutsbesitzer {pl}; Gutsherren {pl} | kleiner Gutsbesitzer :: estate owner; owner of a/the estate; laird [Sc.]; granger [Br.] [obs.] | estate owners; owners of a/the estate; lairds; grangers | squireen [Br.] [Ir.]
Gutschein {m} | Gutscheine {pl} :: voucher | vouchers
Gutschein {m}; Marke {m}; Wertmarke {f}; Jeton {m} | Gutscheine {pl}; Marken {pl}; Wertmarken {pl}; Jetons {pl} :: token | tokens
Gut-Schlecht-Entscheidung {f} | Gut-Schlecht-Entscheidungen {pl} :: go-no go decision; accept-reject decision | go-no go decisions; accept-reject decisions
Gut-Schlecht-Lehre {f} [techn.] | Gut-Schlecht-Lehren {pl} :: go-no go gauge | go-no go gauges
Gut-Schlecht-Prüfung {f} [techn.] | Gut-Schlecht-Prüfungen {pl} :: go-no go test; go-no go testing | go-no go tests; go-no go testings
Gutschrift {f}; gutgeschriebener Betrag {m} [adm.] | Gutschriften {pl}; gutgeschriebene Beträge {pl} :: credit item | credit items
Gutschrift {f} (Buchführung) [econ.] [adm.] | Gutschriften {pl} | Gutschriften und Lastschriften :: credit entry; credit (accounting) | credit entries; credits | credits and debits
Gutschriftzettel {f} (bei der Postüberweisung) [adm.] :: advice of transfer; transfer advice (in postal remittances)
Gutschriftanzeige {f}; Gutschriftmitteilung {f}; Gutschrift {f} (für zurückgegebene Ware etc.) [econ.] [adm.] | Gutschriftanzeigen {pl}; Gutschriftmitteilungen {pl}; Gutschriften {pl} :: credit slip; credit note [Br.]; credit memorandum [Am.]; credit memo [Am.] (for mechandise returned etc.) | credit slips; credit notes; credit memorandums; credit memos
Gutschriftsanzeige {f} (der Bank) [fin.] | Gutschriftsanzeigen {pl} :: advice note (of the bank) | advice notes
Gutschriftanzeige {f}; Gutschriftsanzeige {f} (Rechnungswesen) [econ.] [fin.] | Gutschriftanzeigen {pl}; Gutschriftsanzeigen {pl} :: advice of credit; credit advice (accountancy) | advices of credit; credit advices
Gutsherr {m} [hist.] | Gutsherren {pl} :: lord of the manor | lords of the manor
Gutsherrin {f} [hist.] | Gutsherrinnen {pl} :: lady of the manor | ladies of the manor
Gutshof {m}; Hof {m}; Gutshaus {n}; Herrenhaus {n} | Gutshöfe {pl}; Höfe {pl}; Gutshäuser {pl}; Herrenhäuser {pl} | französischer Gutshof; Chateau {n} :: manor house; manor | manor houses; manors | French manor house; chateau
Gutshof {m} | Gutshöfe {pl} :: grange [Br.] | granges
Gutstoff {m} :: accepts
Gutstoff {m}; büttenfertiger Stoff {m} (Papierherstellung) :: accepted stock (papermaking)
Guttapercha {f,n}; Gutta {f,n} :: gutta-percha
Guttaperchabäume {pl} (Palaquium) (botanische Gattung) [bot.] :: gutta-percha trees (botanical genus)
Guttaperchakitt {m} :: gutta-percha mastic
Guttapercha-Zündschnur {f} :: gutta-percha fuse
Guttapercha-Kabel {n} [electr.] :: gutta-percha covered cable
Guttation {f}; Abgabe von Wasser an Blattspritzen [bot.] :: guttation
Gut-Lehrdorn {m} :: go plug gauge
Gut-Lehre {f} :: go gauge
Gut-Lehrenkörper {m} :: go gauging member
Gut-Lehrring {m} :: go ring gauge
Gymnasiast {m}; Gymnasiastin {f} (etwa) [school] | Gymnasiasten {pl}; Gymnasiastinnen {pl} :: grammar school pupil [Br.]; high school student [Am.]; high schooler [Am.] | grammar school pupils; high school students; high schoolers
Gymnastik {f} :: gymnastics; gym
Gynäkologie {f}; Frauenheilkunde {f} [med.] :: gynaecology [Br.]; gynecology [Am.]
Gynäkomastie {f} [med.] :: gynecomastia
Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynecologist; gynaecologist | gynecologists; gynaecologists
Gynäzeum {n} [bot.] :: gynoecium
Gynephobie {f}; Gynophobie {f}; Angst vor Frauen :: gynophobia
Gyrorector {m}; Kreiselgradflugweiser {m} [aviat.] :: gyrorector; gyroscopic flight direction indicator
Gyrus cinguli, cingulärer Cortex {m} [anat.] :: cingulate/callosal gyrus, cingulate cortex
Gyrus angularis {m} [anat.] :: angular gyrus
Gyrus centralis posterior {m} [anat.] :: posterior central gyrus
Gyrus dentatus {m} [anat.] :: dentate gyrus
Gyrus fornicatus {m} [anat.] :: limbic cortex
Gyrus frontalis {m} [anat.] :: frontal gyrus
Gyrus frontalis inferior {m} [anat.] :: inferior frontal gyrus
Gyrus frontalis inferior sinistra {m} [anat.] :: left inferior frontal gyrus
Gyrus frontalis medius {m} [anat.] :: middle frontal gyrus
Gyrus frontalis superior {m} [anat.] :: superior frontal gyrus
Gyrus fusiformis {m} [anat.] :: fusiform gyrus
Gyrus lingualis {m} [anat.] :: lingual gyrus
Gyrus occipitalis {m} [anat.] :: occipital gyrus
Gyrus occipitalis lateralis {m} [anat.] :: lateral occipital gyrus
Gyrus occipitalis superior {m} [anat.] :: superior occipital gyrus
Gyrus occipitotemporalis {m} [anat.] :: occipitotemporal gyrus
Gyrus olfactorius {m} [anat.] :: olfactory gyrus
Gyrus orbitalis {m} [anat.] :: orbital gyrus
Gyrus parahippocampalis {m}; Gyrus uncinatus {m} [anat.] :: hippocampal gyrus; uncinate gyrus; marginal gyrus
Gyrus paraterminalis {m}; Gyrus subcallosus {m} [anat.] :: paraterminal gyrus; subcallosal gyrus; subcollateral gyrus; Zuckerkandl's convolution
Gyrus parietalis {m} [anat.] :: parietal gyrus
Gyrus postentralis {m} [anat.] :: postcentral gyrus; posterior central gyrus; ascending parietal gyrus
Gyrus precentralis {m} [anat.] :: precentral gyrus; anterior central gyrus; ascending frontal gyrus
Gyrus rectus {m} [anat.] :: straight gyrus
Gyrus supracallosus {m} [anat.] :: supracallosal gyrus
Gyrus supramarginalis {m} [anat.] :: supramarginal gyrus
Gyrus temporalis inferior {m} [anat.] :: inferior temporal gyrus
Gyrus temporalis medius {m} [anat.] :: middle temporal gyrus
Gyrus temporalis superior {m} [anat.] :: superior temporal gyrus
Gyrus temporalis transversus {m} [anat.] :: transverse temporal gyrus
Gyrusexzision {f}; Gyrektomie {f} [med.] :: excision of a cerebral gyrus; gyrectomy
H {n}; His {n}; B {n}; Hisis {n}; Heses {n} [mus.] :: B; B sharp; B flat; B double sharp; B double flat
H-Brücke {f} [electr.] :: H-bridge
HEPA-Filter {m} [techn.] :: high-efficiency particulate air filter; HEPA filter
HF-Schweißen {n} :: high frequency welding; HF welding
HF-Schaltung {f} :: HF circuit
HMG-CoA-Reduktase {f} [biochem.] :: hydroxy-methyl-glutaryl coenzyme A reductase; HMG-CoA reductase
HOx-Zyklus {m} [envir.] :: HOx cycle
der Buchstabe H {m} [ling.] | (im Dialekt) das H nicht mitsprechen :: aitch | to drop your aitches
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] | glatte Haare; glattes Haar [poet.] | gewellte Haare | halblange Haare | hochstehende Haare | langes Haar; lange Haare | blondes Haar; blonde Haare | grau melierte Haare | schwarzes Haar; schwarze Haare | rotbraunes Haar; rotbraune Haare | graue Haare bekommen | die Haare durchkneten/massieren | das Haar hochgesteckt tragen | die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben | Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] | An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. | Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] :: hair | straight hair | wavy hair | mid-length hair | spiky hair; spikey hair | long hair | blond hair | greying hair; grizzled hair | black hair | auburn hair | to go grey [Br.] / gray [Am.] | to scrunch (your) hair | to have one's hair up | to have one's hair slicked back with gel | I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | I wouldn't lose sleep over it if I were you. | Long hair, stunted mind. [prov.]
um ein Haar [übtr.]; beinahe {adv} :: by a fraction of an inch; within an inch of; by a hair; by a whisker [fig.]
Haar der Berenike [astron.] (Sternbild) :: Berenice's Hair (Coma Berenices)
Haaranalyse {f} | Haaranalysen {pl} :: hair analysis | hair analyses
Haaransatz {m}; Haarstrich {m} | spitzer Haaransatz :: hairline | widow's peak
Haaraufrichtung {f}; Piloerektion {f}; Gänsehaut {f}; Cutis anseria {f} [med.] :: erection of the hairs; piloerection; horripilation
in einen Zustand geraten, wo sich einem die Haare aufstellen {vi} [med.] [übtr.] | Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. :: to horripilate | My hair stands on end when I see such things.
Haarausfall {m}; Haarschwund {m} [med.] :: alopezia
Haarausfall {m} :: loss of hair; hair loss
Haarbürste {f} | Haarbürsten {pl} :: hairbrush | hairbrushes
Haarbalgmilbe {f} [zool.] | Haarbalgmilben {pl} :: face mite | face mites
Haarbalgmuskel {m} [anat.] | Haarbalgmuskeln {pl} :: pilar muscle | pilar muscles
Haarball {m}; Trichobezoar {m} [zool.] :: hairball
Haarbalsam {n} :: hair conditioner
Haarband {n} | Haarbänder {pl} :: hair-band | hair-bands
aufstehendes Haarbüschel {n}; Giftschüberl {n} [Ös.] :: cowlick
Haarbüschel {n}; Federbüschel {n} | Haarbüschel {pl}; Federbüschel {pl} :: floccus | flocci
Haarbüschel {n} | Haarbüschel {pl} :: tuft of hair | tufts of hair
Haarewaschen {n} | sich die Haare waschen | sich schnell die Haare waschen :: hair wash | to wash one's hair | to give one's hair a rinse
Haarfärbung {f}; Haartönung {f} :: hair colouring [Br.]; hair coloring [Am.]
Haarfarbe {f} | Haarfarben {pl} :: hair colour [Br.]; hair color [Am.] | hair colours; hair colors
Haarfeder {f} :: hairspring
Haarfestiger {m} :: hair setting lotion; hair setting spray
Haarfilz {m} :: hair felt
Haarflieger {m} [bot.] :: pogonochore
Haargefäß {n}; Kapillargefäß {n} [anat.] | Haargefäße {pl}; Kapillargefäße {pl} :: capillary vessel; capillary | capillary vessels; capillaries
Haargel {n} :: hair gel
glättendes Haargel {n} :: hair relaxer
Haarglättung {f} :: hair straightening
Haargummiband {n}; Haargummi {m}; Zopfgummi {m} | Haargummibänder {pl}; Haargummis {pl}; Zopfgummis {pl} | weicher Haargummi; Stoffhaargummi :: hair bobble; bobble | hair bobbles; bobbles | scrunchy; scrunchie
Haarkleid {n} [zool.] :: coat of hair
Haarkegel {m} | Haarkegel {pl} :: hair cone | hair cones
Haarklammer {f}; Haarklemme {f} (selten) | Haarklammern {pl}; Haarklemmen {pl} :: hairgrip [Br.]; bobby pin [Am.] | hairgrips; bobby pins
Haarklemme {f} | Haarklemmen {pl} :: claw clip | claw clips
Haarknötchen {n} | Haarknötchen {pl} :: hair nodule | hair nodules
Haarknoten {m} | Haarknoten {pl} :: topknot | topknots
Haarnadel {f} | Haarnadeln {pl} | lange Haarnadel {f} :: hairpin | hairpins | bodkin
Haarnadelkurve {f} | Haarnadelkurven {pl} :: hairpin; hairpin bend; hair-pin bend | hairpins; hairpin bends; hair-pin bends
Haarnetz {n} | Haarnetze {pl} :: hairnet | hairnets
Haarnixen {pl} (Cabomba) (botanische Gattung) [bot.] :: fanworts (botanical genus)
Haaröl {n} :: hair oil
Haarpapille {f} :: hair papilla
Haarpflege {f} :: hair care
Haarpflegemittel {n} | Haarpflegemittel {pl} :: hair-care product | hair-care products
Haarpracht {f} :: magnificent head of hair
Haarpracht {f}; Lockenpracht {f} (einer Frau) :: tresses (of a woman) [poet.]
Haarröhrchen {n}; Kapillarrohr {n}; Kapillarröhrchen {n}; Kapillare {f} | Haarröhrchen {pl}; Kapillarrohre {pl}; Kapillarröhrchen {pl}; Kapillaren {pl} :: capillary tube; capillary | capillary tubes; capillaries
Haarraupeneulen {pl} (Acronictinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: acronictinae (zoological subfamily)
Haarreif {m} :: hair circlet
Haarriss {m}; Haarriß {m} [alt]; feiner Riss :: hairline crack; micro crack; microfissure
Haarriss {m}; feiner Riss (in Glasur) :: craze; micro craze
Haarriss {m} :: griffith
Haarrisse {pl} | wetterbedingte Haarrisse :: cracking | weather cracking
Haarrissbildung {f} :: crazing
Haarschleife {f} | Haarschleifen {pl} :: topknot | topknots
Haarschneidemaschine {f}; Haarschneider {m} [ugs.] | Haarschneidemaschinen {pl}; Haarschneider {pl} :: clipping machine; hair clipper(s); hair trimmer(s) | clipping machines; hair clippers; hair trimmers
Haareschneiden {n}; Haarschneiden {n} | Haareschneiden und Rasieren für Männer, Frisieren für Frauen. :: haircutting | Haircutting and shaving for men, hair styling for ladies.
Haarschneider {m} | Haarschneider {pl} :: hair trimmer | hair trimmers
Haarschmuck {m} :: hair ornaments
Haarschnitt {m} | sich die Haare schneiden lassen :: haircut | to have a haircut
Haarschnitt {m} :: clip
Haarschnitt (vorn kurz, hinten lang; "Vokuhila"), der auf eine ländliche Herkunft schließen lässt :: mullet [Am.] [slang]
Haarschopf {m}; Schopf {m} | jdn. beim Schopf packen :: shock of hair; mop of hair | to grab sb. by the hair
Haarschopf {m} [bot.] | mit Haarschopf :: plume | plumed
Haarschotengräser {pl} (Bouteloua) (botanische Gattung) [bot.] :: gramas (botanical genus)
Haarsieb {n} :: dilluer; hair sieve
Haarspalter {m}; Bitzler {m} [Ös.] [ugs.] (Person) :: hairsplitter; pettifogger (person)
Haarspalterei {f} :: hair-splitting
Haarspange {f} | Haarspangen {pl} :: hair slide [Br.]; barette [Am.] | hair slides; barettes
Haarspülung {f}; Spülung {f} | Haarspülungen {pl}; Spülungen {pl} :: conditioner; rinse | conditioners; rinses
Haarstrang {m} (Peucedanum) (botanische Gattung) [bot.] :: hog's fennels (botanical genus)
Haartolle {f}; Fönwelle {f}; Rockabilly-Frisur f(Herrenfrisur) <Tolle> :: quiff [Br.]; pompadour [Am.] (men's hairstyle)
Haartönung {f}; tönung {f} :: rinse (for tinting hair)
Haartracht {f}; Kopfschmuck {m}; Kopfputz {m} (veraltet) :: headdress
Haarverlängerung {f} (Frisur) :: hair extension (hairstyle)
Haarwäsche {f} | Waschen, schneiden, föhnen | Waschen und legen :: shampoo; hair wash | shampoo, cut and blow dry | shampoo and set
Haarwaschmittel {n}; Shampoo {n}; Schampon {n} | Haarwaschmittel {pl}; Shampoos {pl}; Schampons {pl} :: shampoo | shampoos
Haarwasser {n} :: hair tonic
Haarwelle {f}; Welle {f} | Haarwellen {pl}; Wellen {pl} | strenge Welle; Fingerwelle {f} :: hair wave; wave | hair waves; waves | severe wave
Haarwertbeurteilung {f} (Hund) :: coat rating (dog)
Haarwild {n} [zool.] :: furred game; ground game; game animals
Haarwirbel {m} | Haarwirbel {pl} :: hair whorl | hair whorls
Haarwuchsmittel {n} :: hair restorer
Haarwurm {m} | Haarwürmer {pl} :: hair worm | hair worms
jdm. aufs Haar gleichen :: to be a dead-ringer
Haarzelle {f} [biol.] | Haarzellen {pl} :: hair cell; hairy cell | hair cells; hairy cells
Habe {f}; Hab und Gut :: possessions; belongings {pl}
Habenaria-Orchideen {pl} (Habenaria) (botanische Gattung) [bot.] :: bog orchids (botanical genus)
Habenichts {m} :: have not
Habenzins {m}; Habenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Habgier {f} :: cupidities
Habgier {f} :: cupidity
Habgier {f}; Habsucht {f} :: avarice
Habgier {f}; Raublust {f} :: rapacity
Habicht {m} [ornith.] | Habichte {pl} :: goshawk | goshawks
Habichtskräuter {pl} (Hieracium) (botanische Gattung) [bot.] <Habichtskraut> :: hawkweeds (botanical genus)
Habilitation {f} (Universität) [stud.] | Habilitationen {pl} :: habilitation; postdoctoral qualification; qualification for a teaching career in higher education | habilitations; postdoctoral qualifications; qualifications for a teaching career in higher education
Habilitationsschrift {f} :: habilitation treatise
Habitatansprüche {pl}; Biotopansprüche {pl} [biol.] :: habitat requirements
Habitataufteilung {f} :: habitat partitioning
Habitatbewertung {f}; Biotopbewertung {f} [envir.] :: habitat evaluation
Habitatbindung {f}; Biotopbindung {f} [biol.] :: habitat preference
Habitatbewertungsverfahren {n}; Biotopbewertungsverfahren {n} [envir.] :: habitat evaluation procedure /HEP/
Habitatinsel {f}; Biotopinsel {f} [biol.] [envir.] | Habitatinseln {pl}; Biotopinseln {pl} :: habitat island | habitat islands
Habitatpräferenz {f}; Biotoppräferenz {f} [biol.] | Habitatpräferenzen {pl}; Biotoppräferenzen {pl} :: habitat preference | habitat preferences
Habitatspezialisierung {f}; Habitatselektion {f}; Biotopspezialisierung {f}; Biotopselektion {f} [biol.] :: habitat selection
Habitatspezifität {f}; Biotopspezifität {f} [biol.] :: habitat specificity
Habitatveränderung {f}; Habitatumwandlung {f}; Biotopveränderung {f}; Biotopumwandlung {f} [biol.] [envir.] | Habitatveränderungen {pl}; Habitatumwandlungen {pl}; Biotopveränderungen {pl}; Biotopumwandlungen {pl} :: habitat alteration; habitat change | habitat alterations; habitat changes
Habitatvielfalt {f}; Habitatdiversität {f}; Biotopvielfalt {f}; Biotopdiversität {f}; Beta-Diversität {f}; Arten-Turnover {n} [biol.] [envir.] :: habitat diversity/diversification; beta diversity; species turnover
Habitatvielfalt {f}; Lebensraumdiversität {f}; Biotopdiversität {f}; Arten-Turnover {n}; Beta-Diversität {f} (Unterschied in der lokalen Artenvielfalt) [biol.] [envir.] :: structural diversity; beta diversity; species turnover
Habitatwechsel {m}; Biotopwechsel {m} [biol.] | Habitatwechsel {pl}; Biotopwechsel {pl} :: change of habitat | changes of habitat
Habitatzerstückelung; Habitatfragmentierung {f}; Biotopzerstückelung {f}; Biotopfragmentierung {f} [envir.] :: habitat fragmentation
Habitus {m} :: habitus; habit
Habseligkeiten {pl}; Sachen {pl}; Siebensachen {pl} (veraltend) | Hast Du deine Sachen zusammen? | seine Habseligkeiten/Siebensachen zusammen haben :: bits and pieces; bits and bobs [Br.]; things; kit | Have you got all your bits and pieces together? | to have all one's kit together
Hackbeil {n}; Fleischerbeil {n} [cook.] | Hackbeile {pl}; Fleischerbeile {pl} :: cleaver; meat cleaver | cleavers; meat cleavers
Hackblock {m} | Hackblöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Hackbraten {m}; falscher Hase {m}; faschierter Braten [Ös.] [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Hackbrett {n} [mus.] | Hackbretter {pl} :: hammered dulcimer | hammered dulcimers
Hacke {f} | Hacken {pl} :: mattock | mattocks
Hacke {f}; Hieb {m} :: hack
Hackepeter {m} [cook.] :: (seasoned) raw minced pork
Hacker {m} [comp.] | Hacker {pl} :: hacker | hackers
Hackerangriffe {pl} zur Durchsetzung politischer Ziele; Durchsetzung {f} politischer Ziele durch Hackerangriffe [pol.] [comp.] :: hactivism
Hackerethik {f} [comp.] :: hacker ethic
Hacker {m} in Telefonnetzen :: phreaker
Hackfisch {m} [cook.] :: stewed fish; kedgeree
Hackfleisch {n}; Gehacktes; Hack {m}; Hackepeter {m} [Norddt.]; Mett {n} [Norddt.] Faschiertes [Ös.] [cook.] | mit Kartoffelbrei überbackenes Hackfleisch :: minced meat; mincemeat; mince [Br.]; ground meat [Am.] | cottage pie
Hackfresse {f} [Dt.] (hässliche Person, bes. Frau) [slang] :: minger (ugly person, esp. woman) [Br.] [slang]
Hackfrüchte {pl} [agr.] :: root crops
Hackfruchtschlepper {m} [agr.] | Hackfruchtschlepper {pl} :: root crop tractor | root crop tractors
Hackgrubber {m} [agr.] | Hackgrubber {pl} :: weeding cultivator | weeding cultivators
Hackklotz {m}; Hauklotz {m}; Hackblock {m}; Hackstock {m} [Bayr.] [Ös.]; Scheitstock {m} [Schw.]; Spaltstock {m} [Schw.]; Stock {m} [Bayr.] [Schw.] | Hackklötze {pl}; Hauklötze {pl}; Hackblöcke {pl}; Hackstöcke {pl}; Scheitstöcke {pl}; Spaltstöcke {pl}; Stöcke {pl} :: chopping block; cutting block [Am.] | chopping blocks; cutting blocks
Hackmesser {n}; Spalter {m} [cook.] | Hackmesser {pl}; Spalter {pl} :: chopping knife; chopper; cleaver | chopping knives; choppers; cleavers
Hackordnung {f}; Rangfolge {f} :: pecking order
Hackpflug {m} [agr.] | Hackpflüge {pl} :: scuffle | scuffles
Hackschnitzel {pl} :: chips
Hacksilber {n} :: hack-silver
Hackstock {m} | Hackstöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Hadaikum {n}; Präarchaikum {n} (Äon) [geol.] Hadean; Pre-Archaean [Br.]; Pre-Archean [Am.] :: (eon)
Hadernpapier {n}; hadernhaltiges Papier | Reinhadernpapier {n} :: rag paper | pure rag paper
Hadrianswall {m} [hist.] :: Hadrian's wall
Häcksel {m,n} (Viehfutter) [agr.] :: chaff
Häckselablader {m} [agr.] | Häckselabladern {pl} :: cutter blower for unloading | cutter blowers for unloading
Häckseln {n} :: chaffs
Häckselwagen {m} mit Fressgitter [agr.] | Häckselwagen {pl} mit Fressgitter :: self-feed forage trailer | self-feed forage trailers
Häcksler {m}; Schredder {m}; Zerkleinerungsmaschine {f} [agr.] | Häcksler {pl}; Schredder {pl}; Zerkleinerungsmaschinen {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
(kurzzeitiger) Häftling {m}; Inhaftierter {m}; Arrestant {m} (veraltet) | Häftlinge {pl}; Inhaftierte {pl}; Arrestanten {pl} :: detainee | detainees
Häftlingshilfe {f} :: discharged prisoners' aid (for political captives outside Germany)
Häftlingskleidung {f} :: prison clothing; jail clothing
Hälfte {f} | Hälften {pl} | erste Hälfte | zweite Hälfte | untere Hälfte {f}; zweite Hälfte {f} :: half | halves | first half | second half | bottom half
Häkeldecke {f} | Häkeldecken {pl} :: crochet afghan | crochet afghans
Häkelgarn {n} [textil.] :: crotchet yarn; crochet thread/silk/cotton
Häkelgalonmaschine {f} [textil.] | Häkelgalonmaschinen {pl} :: crotchet galloon machine | crotchet galloon machines
Häkelmaschine {f} [textil.] | Häkelmaschinen {pl} :: crotchetting machine | crotchetting machines
Häkelnadel {f} | Häkelnadeln {pl} :: crochet hook; crochethook; crochet needle | crochet hooks; crochethooks; crochet needles
Häm {n} [med.] :: heme; haem
Hämatemesis {f}; Erbrechen {n} von Blut [med.] :: haematemesis [Br.]; hematemesis [Am.]
Hämatit {m}; Roteisenerz {n} [min.] :: haematite [Br.]; hematite [Am.]; red iron ore
Hämatologie {f}; Lehre vom Blut und seinen Krankheiten [med.] :: haematology [Br.]; hematology [Am.]
Hämatologe {m}; Hämatologin {f}; Blutspezialist {m} [med.] | Hämatologen {pl}; Hämatologinnen {pl}; Blutspezialisten {pl} :: haematologist [Br.]; hematologist [Am.] | haematologists; hematologists
Hämodynamik {f} (Lehre von der Blutbewegung im Gefäßsystem) [med.] :: haemodynamics [Br.]; hemodynamics [Am.]
Hämoptoe; Bluthusten {n} [med.] :: haemoptysis; coughing up blood
Hämorrhagie {f}; Blutung {f} [med.] :: haemorrhage
Hämorrhoiden {pl}; Hämorriden {pl} [med.] | innere/äußere Hämorrhoiden | blutende Hämorrhoiden mit Prolaps beim Pressen | prolabierte Hämorrhoiden :: haemorrhoids [Br.]; hemorrhoids [Am.]; piles | internal/external haemorrhoids/piles | bleeding haemorrhoids that prolapse with straining | prolapsed haemorrhoids/piles
(operative) Hämorrhoidenentfernung {f}; Hämorrhoidektomie {f} [med.] :: excision of haemorrhoids [Br.]/hemorrhoids [Am.]; haemorrhoidectomy [Br.]; hemorrhoidectomy [Am.]
Hämorrhoidenfasszange {f}; Hämorrhoidenklemme {f} [med.] :: pile clamp; haemorrhoidal forceps
Hämorrhoidenknoten {m} [med.] | Hämorrhoidenknoten {pl} :: pile; haemorrhoid | piles; haemorrhoids
Hämorrhoidenring {m} [med.] | Hämorrhoidenringe {pl} | innerer/äußerer Hämorrhoidenring :: haemorrhoidal ring; haemorrhoidal zone | haemorrhoidal rings; haemorrhoidal zones | internal/external haemorrhoidal ring
Hämorrhoidensalbe {f} [pharm.] :: pile ointment; haemorrhoidal ointment
Hämorrhoidenunterbindungsinstrument {n} [med.] | Hämorrhoidenunterbindungsinstrumente {pl} :: haemorrhoidal ligator | haemorrhoidal ligators
Hämorrhoidenvorfall {m} [med.] :: haemorrhoidal prolapse
jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.] | das Gesetz in die eigenen Hände nehmen | etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.] | die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen | jdm. noch mehr Macht verleihen/geben | den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen | Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. | Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. | Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen. | Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. :: sb.'s hands (power of disposal) [fig.] | to take the law into your own hands | to get/lay your hands on sth. | to put the power into the hands of sb. | to put even more power into the hands of sb. | to fall into the hands of the Emperor's troops | The matter is in the hands of the public prosecution service. | The factory remains in private hands. | Patients are in good hands at this hospital. | We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.
Hämotherapie {f} [med.] :: haemotherapy [Br.]; hemotherapy [Am.]
Händedruck {m} | schlaffer Händedruck; letscherter Händedruck [Ös.] :: handshake | flabby handshake; weak handshake
Händehandtuch {n} | Händehandtücher {pl} :: hand towel | hand towels
Händekneten {n}; (nervöses) Händereiben {n} (Geste) :: hand wringing (gesture)
jemand, der immer nervös die Hände knetet/ineinander reibt :: handwringer
Händelwurzen {pl} (Gymnadenia) (botanische Gattung) [bot.] :: fragrant orchids (botanical genus)
Händeschütteln {n} :: handshake; handshaking; handclasp
Händetrockner {m} :: dryer; drier (for hands)
Händigkeit {f} [med.] :: handedness; chirality; laterality
Händler {m}; Händlerin {f} | Händler {pl}; Händlerinnen {pl} :: trader | traders
Händler {m} | Händler {pl} :: dealer /dlr/ | dealers
Händler {m}; Krämer {m} :: monger
...händler {m} :: monger
Händler {m} :: outfitter
Händler {m} | Händler {pl} :: salesman | salesmen
Händlerrabatt {m}; Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.] | Auf unsere Listenpreise gewähren wir einen Händlerrabatt von ... %. :: trade discount | We grant a trade of ... % on our list prices.
Händler {m} für Keramikbedarf; Keramikbedarfshändler {m} :: ceramic supplier
Hänfling {m} :: linnet
mit Hängen und Würgen :: by the skin of one's teeth
Hängebahn {f} [techn.] | Hängebahnen {pl} :: overhead track | overhead tracks
Hängebauch {m} [med.] :: pendulous abdomen
Hängebauchschwein {n} [zool.] | Hängebauchschweine {pl} :: pot-bellied pig | pot-bellied pigs
Hängebrücke {f} [constr.] | Hängebrücken {pl} | Fachwerkhängebrücke :: suspension bridge | suspension bridges | trelliswork suspension bridge
Hängebusen {m}; Hängebrust {f} [med.] :: sagging breasts; pendulous breasts
Hängedecke {f}; abgehängte Decke {f}; untergehängte Decke {f} [constr.] | Hängedecken {pl}; abgehängte Decken {pl}; untergehängte Decken {pl} :: suspended ceiling | suspended ceilings
Hängefärbeapparat {m} [textil.] :: suspended apparatus for dyeing
Hängefigur {f} | Hängefiguren {pl} :: hanging figurine | hanging figurines
Hängegleiter {m} :: hang-glider
Hängekran {m} | Hängekrane {pl}; Hängekräne {pl} :: suspension crane | suspension cranes
Hängelampe {f}; Pendel {n} | Hängelampen {pl}; Pendel {pl} :: suspended lamp; pendant lamp | suspended lamps; pendant lamps
Hängelampenschnur {f}; Pendelschnur {f} [electr.] | Hängelampenschnüre {pl}; Pendelschnüre {pl} | entlastete Pendelschnur :: pendant cord | pendant cords | pendant cord with suspending cord
Hängemappe {f} | Hängemappen {pl} :: suspension file | suspension files
Hängematte {f} | Hängematten {pl} | Wasserhängematte {f} :: hammock | hammocks | water hammock
Hängen {n} nach einer Seite :: lopsidedness
Hängenbleiben {n}; Verhaken {n}; Einfangen {n}; Mitnahme {f} :: catching; clinging
Hängepartie {f} (Schach) | Hängepartien {pl} :: adjourned game | adjourned games
Hängepartie {f} [übtr.] :: long-drawn-out affair
Hängepfosten {m}; Hängesäule {f} (im Hängewerksdach) [constr.] | Hängepfosten {pl}; Hängesäulen {pl} :: hanger; truss post; vertical post | hangers; truss posts; vertical posts
Hängepratze {f} | Hängepratzen {pl} :: suspension claw | suspension claws
Hängeschrank {m}; Hängekasterl {n} [Ös.] | Hängeschränke {pl}; Hängekasterl {pl} :: wall-hanging cupboard; hanging cupboard | wall-hanging cupboards; hanging cupboards
Hängesessel {m} | Hängesessel {pl} :: hanging seat | hanging seats
Hängetal {n} | Hängetäler {pl} :: hanging valley | hanging valleys
Hängetrockner {m}; Girlandentrockner {m} (Papierherstellung) | Hängetrockner {pl}; Girlandentrockner {pl} :: loop drier; festoon drier (papermaking) | loop driers; festoon driers
Hängewerksbrücke {f}; Sprengwerksbrücke {f}; abgesprengte Brücke {f} [constr.] | Hängewerksbrücken {pl}; Sprengwerksbrücken {pl}; abgesprengte Brücken {pl} :: truss frame bridge; strut frame bridge | truss frame bridges; strut frame bridges
etw. mit Hängewerk versehen {vt} (Zimmerei) :: to truss sth. (carpentry)
Hänsler {m}; Stichler {m} | Hänsler {pl}; Stichler {pl} :: taunter | taunters
Häppchen {n} :: bit
Häppchen {n} [cook.] | Häppchen {pl} | Käsehäppchen {n} :: niblet | niblets | cheese niblet
Häresie {f} [relig.] :: heresy
Härte {f} (Härtegrad) | die Härte des Wassers :: hardness | the hardness of the water
Härte {f}; Rauheit {f} :: harshness; abrasiveness; scratchiness
Härte {f}; Unerbittlichkeit {f} :: relentlessness
Härte {f} :: rigour [Br.]; rigor [Am.]
Härte {f} [jur.] | soziale Härten :: hardship | cases of social hardship
Härte {f}; Unerbittlichkeit {f} | die Härte der Strafe | die Härte des Lebens auf der Straße | jdn. mit übermäßiger Härte behandeln :: harshness; severity | the harshness/severity of the sentence | the harshness of life on the streets | to treat sb. with undue harshness
Härte {f} :: rigorousness
Härte {f} :: flintiness
Härte {f} :: steeliness
Härte {f} :: stoniness
Härte {f} :: toughness
Härtefallregelung {f}; Überforderungsklausel {f} | Härtefallregelungen {pl}; Überforderungsklausel {pl} :: hardship provision | hardship provisions
Härteflammofen {m} | Härteflammöfen {pl} :: tempering flame furnace | tempering flame furnaces
Härtegrad {m} | Härtegrade {pl} :: hardness grade; degree of hardness | hardness grades; degrees of hardness
Härtemaschine {f} [mach.] | Härtemaschinen {pl} :: annealing machines | annealing machines
Härtemittel {n} | Härtemittel {pl} :: hardener | hardeners
Härten {n} (Metallurgie) [techn.] | Vorschubhärten {n} :: hardening (metallurgy) | progressive hardening
Härten {n}; Aushärten {n}; Aushärtung {f} :: hardening
Härteofen {m} (Metallurgie) | Härteöfen {pl} :: hardening furnace (metallurgy) | hardening furnaces
Härteofen {m} (Aluminium) [techn.] | Härteöfen {pl} :: tempering furnace (aluminium) | tempering furnaces
Härteprüfung {f} | Härteprüfungen {pl} :: hardness test | hardness tests
Härter {m} | Härter {pl} :: curing agent | curing agents
Härterei {f} :: hardening plant; hardening shop
Härtetest {m}; Belastungsprobe {f} | Härtetests {pl}; Belastungsproben {pl} | jdn./etw. einem Härtetest unterziehen :: endurance test | endurance tests | to subject sb./sth. to an endurance test
Härtung {f} :: induration
Härtungsart {f} :: type of setting
Häsin {f} [zool.] :: doe
Hässlichkeit {f}; Scheußlichkeit {f} (Gegenstand) | Scheußlichkeiten aus Beton, die vorgeben, Hotels zu sein :: abomination; atrocity (object) | concrete abominations masquerading as hotels
Hässlichkeit {f} :: ugliness
Hässlichkeit {f}; Schandfleck {m}; Schandmal {n} [geh.]; Beleidigung {f} für das Auge | Das Windrad ist ein Schandfleck in der Landschaft. :: eyesore; blot | The wind wheel is a blot on the landscape.
Hatschi! {interj} :: Achoo!; Ahchoo!; Atishoo! [Br.]; Kerchoo!
Hattrick {m} [sport] :: hat-trick; masterstroke; treble [Br.]
Häufchen {n}; Häuflein {n} (Kot) :: droppings (scat)
Häufigkeit {f} :: commonness
Häufigkeit {f} [math.] [statist.] | Häufigkeit der Bewegungen | absolute Häufigkeit; absolute Besetzungszahl | relative Häufigkeit :: frequency | frequency of movements | absolute frequency | relative frequency
Häufigkeit {f} :: abundance
Häufigkeitsklasse {f} [statist.] | Häufigkeitsklassen {pl} :: modal class | modal classes
Häufigkeitskurve {f} :: frequency curve
Häufigkeitsverhältnis {n} (zweier Isotope) [phys.] :: abundance ratio
Häufigkeitsverteilung {f} [statist.] | Häufigkeitsverteilung der Messwerte | Häufigkeitsverteilung der Stichproben :: frequency distribution /FD/ | distribution of measurements | sample distribution
eine Häufung {f}; eine Welle {f} (von etw.) [übtr.] | eine Einbruchswelle | eine Häufung von Waldbränden :: a spate (of sth.) | a spate of burglaries | a spate of forest fires
Häufungspunkt {m} [math.] | Häufungspunkte {pl} :: limit point; cluster point; accumulation point | limit points; cluster points; accumulation points
Häuschen {n} | Häuschen {pl} :: lodge; small house | lodges; small houses
(über etw.) ganz aus dem Häuschen sein; sich unbändig freuen; mächtig stolz sein {vi} :: to kvell (over sth.) [Am.] [coll.]
Häuserblock {m}; Karree {n} | Häuserblöcke {pl}; Häuserblocks {pl} :: block of houses; block | blocks of houses
Häuserkampf {m}; Militäreinsätze in bewohntem Gebiet [mil.] :: urban warfare; military operations in urban terrain /MOUT/ [Am.]
Häuslichkeit {f} :: domesticity
Häutchen {n} | Häutchen {pl} :: membrane; thin skin | membranes; thin skins
Hadron {n} [phys.] | Hadronen {pl} :: hadron | hadrons
(schützende) Hafenbucht {f}; Hafen {m} | Hafenbuchten {pl}; Häfen {pl} :: harbour [Br.]; harbor [Am.] | harbours; harbors
Hadsch {m}; Haddsch {m} (Pilgerfahrt nach Mekka) [relig.] :: Hajj (pilgrimage to Mecca)
Hafenanlage {f}; Hafen {m} [naut.] | Hafenanlagen {pl}; Häfen {pl} :: port | ports
Hafenanlagen {pl} [naut.] | feste Hafenanlagen :: harbour works; docks | permanent harbour works
Hafenarbeiter {m}; Dockarbeiter {m}; Schauermann {m} | Hafenarbeiter {pl}; Dockarbeiter {pl}; Schauermänner {pl} :: dock worker; dockman; docker; longshoreman [Am.] | dock workers; dockmen; dockers; longshoremen
Hafenbahn {f} :: harbour [Br.]/harbor [Am.] railway; dock railway; dockline
Hafenbau {m} :: harbor construction
Hafenbecken {n} [naut.] | Hafenbecken {pl} :: harbour [Br.]/harbor [Am.] basin | harbour/harbor basins
Hafenbehörde {f} [adm.] | Hafenbehörden {pl} :: habour authority | habour authorities
Hafeneinfahrt {f}; Hafenmündung {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenmündungen {pl} :: harbour entrance; harbour mouth | harbour entrances; harbour mouths
Hafeneinfahrt {f}; Hafenzufahrt {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenzufahrten {pl} :: harbour entry | harbour entries
Hafengebiet {n} | Hafengebiete {pl} :: waterfront | waterfronts
Hafengeld {n}; Liegegeld {n}; Ankergeld {n}; Kainutzungsgebühr {f}; Werftgebühr {f} [naut.] [adm.] :: harbour dues; wharfage; groundage [Br.]
Hafengebühren {pl} [naut.] [adm.] :: port dues /P.D./; port charges
Hafengleis {n} :: dock railway
Hafenkonnossement {n} [econ.] :: port bill of lading; port B/L
Hafenkran {m}; Dockkran {m} | Hafenkrane {pl}; Dockkrane {pl} :: dock cargo crane; dock crane | dock cargo cranes; dock cranes
Hafenmeister {m} [naut.] | Hafenmeister {pl} :: harbourmaster | harbourmasters
Hafenordnung {f} [naut.] [adm.] :: port regulations; harbour regulations
Hafenpolizei {f} :: harbour police
Hafenrundfahrt {f} | Hafenrundfahrten {pl} :: harbor boat tour; harbour boat trip | harbor boat tours; harbour boat trips
Hafenstaat {m} [pol.] | Hafenstaaten {pl} :: port state | port states
Hafenstaatkontrolle {f} [pol.] :: port state control /PSC/
Hafenstadt {f} | Hafenstädte {pl} :: seaport | seaports
Hafenumschlag {m} :: harbour transshipment; harbour transhipment
Hafenviertel {n} :: dock area; dockland
Hafer {m} (Avena) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Hafer; Saathafer {m} (Avena sativa) [agr.] | Flughafer {m}; Windhafer {m} (Avena fatua) | Nackthafer {m} (Avena nuda) | Tauber Hafer (Avena sterilis) | Sandhafer {m}; Rauhafer {m} (Avena strigosa) :: oats (botanical genus) | common oat | common wild oat | naked oat; hulless oat | sterile oat; wild red oat; winter wild oat; animated oat | bristle oat; lopsided oat
Haferbrei {m}; Porridge {m} [cook.] :: porridge [Br.]; oatmeal [Am.]
Haferflocken {pl} [cook.] :: oat flakes; oats; rolled oats
Haferflockensuppe {f} [cook.] :: oatmeal soup
Hafermehl {n} [cook.] :: oat flour
Haferquetsche {f} :: oat rollers
Haferschleim {m} [cook.] :: gruel
Haferschmielen {pl} (Aira) (botanische Gattung) [bot.] :: hair-grasses (botanical genus)
Haff {n} :: barrier lagoon; bay; gulf
Haffkrankheit {f} [med.] :: Haff disease
Hafnerei {f} :: stove-fitting; stove-building; stove-making
Haftanreger {m}; Netzhaftmittel {n} :: dope
Haftanstalt {f} :: detention facility
Haftband {n} :: pressure-sensitive adhesive tape
Haftbefehl {m}; Festnahmeanordnung {f} [Ös.] [jur.] | Haftbefehle {pl}; Festnahmeanordnungen {pl} | europäischer Haftbefehl /EUHB/ | internationaler Haftbefehl | Gegen den Verdächtigen wurde (ein) Haftbefehl erlassen. :: warrant of arrest; arrest warrant; detention order | warrants of arrest; arrest warrants; detention orders | European Arrest Warrant /EAW/ | International Arrest Warrant | A warrant of arrest was issued for/against the suspect.
Haftbombe {f} [mil.] | Haftbomben {pl} :: sticky bomb | sticky bombs
Haftcreme {f} (für Zahnprothese) :: denture fixative
Haftdauer {f} [jur.] :: period of detention; term of custody
Haften {n}; Anhaften {n}; Kleben {n}; Anhängen {n} :: adherence
Haftentlassung {f}; Enthaftung {f} [Ös.] (Strafrecht) :: release from custody; discharge from custody (criminal law)
Haftentschädigung {f} [adm.] :: compensation for time spent in custody following a wrongful conviction
Hafterleichterungen {pl} :: easing of sb.'s detention conditions / of sb.'s conditions of detention
Haftetikett {n}; Selbstklebeetikett {n} | Haftetiketten {pl}; Selbstklebeetiketten {pl} :: sticky label; self-adhesive label | sticky labels; self-adhesive labels
Haftfestigkeit {f} :: adhesive strength
Haftgrenze {f} :: adherence limit; limit of adhesion
Haftgrund {m} [jur.] | Haftgründe {pl} :: reason for detention; ground for detention | reasons for detention; grounds for detention
Haftgrundmittel {n} (Anstrich) [techn.] :: wash primer
Haftkornanteil {m} | Haftkornanteile {pl} :: proportion of adhesion fines | proportions of adhesion fines
Haftkraft {f}; Haftvermögen {n}; Haftfähigkeit {f}; Adhäsionskraft {f}; Adhäsionsvermögen {n} :: adhesiveness; adhesive strength; adhesion; adherence
Haftkraft {f} :: adhesive force
Haftmagnet {m} | Haftmagnete {pl} :: magnetic clamp | magnetic clamps
Haftmine {f} [mil.] | Haftminen {pl} :: limpet mine | limpet mines
Haftmittel {n} | Haftmittel {pl} :: adhesive agent | adhesive agents
Haftnotiz {f} | Haftnotizen {pl} :: Post-it [tm]; Post-it note | Post-it notes
Haftorgan {n} [anat.] | Haftorgane {pl} :: holdfast organ | holdfast organs
Haftpflichtversicherung {f} | gesetzliche Haftpflichtversicherung | private Haftpflichtversicherung {f} :: liability insurance | legally required liability insurance | personal liability insurance
Haftprüfung {f} [jur.] :: detention review; review of the detention order; remand review [Br.]; review of the remand in custody [Br.]
Haftprüfungstermin {m} [jur.] :: detention review hearing/meeting; remand review hearing/meeting [Br.]
Haftreibbeiwert {m} [phys.] :: coefficient of friction
Haftreibung {f}; Haftung {f} [phys.] :: stiction; static friction
Haftreifen {m} | Haftreifen {pl} :: traction tyre; traction tire [Am.] | traction tyres; traction tires
Haftspannung {f} :: adhesion stress; bond stress
Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f} | beschränkte Haftung | mit beschränkter Haftung /mbH/ | unbeschränkte Haftung | vertragliche Haftung | außervertragliche Haftung | für etw. (nicht) haftbar sein | eine Haftung übernehmen | eine Ausfallhaftung übernehmen | Haftung aus unerlaubter Handlung | Haftung gegenüber Dritten :: liability | limited liability | with limited liability; limited /ltd./ | unlimited liability | contractual liability | non-contractual liability | to bear any/no liability for sth. | to assume a liability | to assume deficiency liability | tortious liability | third-party liability
Haftung {f} [techn.] :: bonding
Haftung {f} auf nasser Straße :: wet grip; wet road holding
Haftung {f} für die Wertminderung eines gepachteten Grundstücks [jur.] :: impeachment of waste
Haftungsablehnung {f} (Versicherung) :: repudiation of liability
Haftungsausschluss {m} :: non-warranty clause
Haftungsausschluss {m} :: nonliability; liability exclusion
Haftungsausschluss {m} [jur.] :: disclaimer
Haftungsbeschränkung {f} [jur.] | Verbot von Haftungsbeschränkungen :: limitation of/on liability; restriction of/on liability | prohibition on limiting/restricting liability
Haftungsbeschränkungsklausel {f} [jur.] :: clause limiting/restricting liability; exemption clause [Br.]; memorandum clause
Haftungsfreistellung {f} [jur.] :: release from liability; indemnity against liability
Haftungsfreistellungsvereinbarung {f} [jur.] :: hold-harmless agreement; contract of indemnity
Haftungskoeffizient {m} :: coefficient of static friction
Haftungskraft {f} :: static friction force
Haftungsübernahme {f} :: assumption of liability
Haftungsverlust {m} :: loss of adhesion
Hafturlaub {m} :: prison furlough
einem Häftling Hafturlaub gewähren {vt} [adm.] :: to furlough a prisoner [Am.]
Haftverbesserer {m} | Haftverbesserer {pl} :: bonding enhancer | bonding enhancers
Haftvermittler {m} | Haftvermittler {pl} :: bonding agent | bonding agents
Haftvermögen {n}; Haftung {f} | mangelnde Haftung :: adhesion | poor adhesion
Haftverschonung {f} :: suspended sentence
Hagebutte {f} (Frucht) [bot.] | Hagebutten {pl} :: rosehip; rose hip; rose haw | rose hips; rose haws
Hagebuttentee {m} :: rosehip tea; rose hip tea
Hagedorn {m} [bot.] | Hagedornen {pl} :: hawthorn | hawthorns
Hagel {m} [meteo.] :: hail
Hagelkorn {n} [meteo.] | Hagelkörner {pl} :: hailstone | hailstones
Hagelschaden {m}; Sachschaden durch Hagel {m} :: damage to property by hail
Hagelschnur {f} (Eiweißstrang im Vogelei) [zool.] :: chalaza (twisted strip in a bird's egg)
Hagelschauer {m} [meteo.] | Hagelschauer {pl} :: (short) hailstorm | hailstorms
Hagelversicherung {f} :: hail (storm) insurance
Hagestolz {m} [obs.] (ältere Junggeselle; Junggeselle aus Überzeugung) :: older bachelor; bachelor from conviction
Haggadah {f} (Buch für das jüdische Passahfest) [relig.] :: Haggadah; Passover Haggadah (book used for the Jewish Passover)
Haggis {m}; gefüllter Schafsmagen (schottisches Gericht) [cook.] :: haggis
Häher {m} [ornith.] :: jay
Hagiograf {m}; Hagiograph {m} :: hagiographist; hagiographer
Hagiografie {f}; Hagiographie {f} :: hagiography
Hahn {m}; Hähnchen {n} [Dt.]; Gockel {m} [Dt.] [Ös.]; Gickel {m} [Bayr.]; Güggel {m} [Schw.]; Gockelhahn {m} (Kindersprache) (männliches Huhn) [agr.] [ornith.] | Hähne {pl}; Hähnchen {pl}; Gockel {pl}; Gickel {pl}; Güggel {pl}; Gockelhähne {pl} | der Hahn im Korb sein [übtr.] | das Alphatier sein; die größte Klappe haben | Danach kräht kein Hahn. [übtr.] :: cock; rooster [Am.] | cocks; roosters | to be the only cock in the (hen) yard | to be the cock of the walk/roost/rock [fig.] | Nobody cares two hoots about it.
Hahn {m}; Hammer {m} (einer Schusswaffe) [mil.] :: cock (of a firearm)
Hähnchen {n}; junger Hahn [ornith.] | Hähnchen {pl}; junge Hähne | junges Hähnchen :: cockerel | cockerels | spring chicken
frittierte Hähnchenflügel {pl} [cook.] | scharf gewürzte, frittierte Hähnchenflügel :: chicken wings | buffalo wings
Hahn {m} [techn.] :: plug valve; valve; petcock
Hahnenfuß {m}; Krähenfuß {m} :: crowfoot
Frühlings-Scharbockskraut {n}; Scharbockskraut {n}; Feigwurz {f} (Ranunculus ficaria) :: lesser celandine
Hahnenfußgewächse {pl} (Ranunculaceae) (botanische Familie) [bot.] | ein Hahnenfußgewächs sein :: buttercup family; crowfoot family (botanical family) | to be a member of the buttercup family
Hahnenfüße {pl} (Ranunculus) (botanische Gattung) [bot.] <Hahnenfuß> | Alpenhahnenfuß (Ranunculus alpestris) | Asiatischer Hahnenfuß; Riesenranunkel; Topfranunkel (Ranunculus asiaticus) | Eisenhutblättriger Hahnenfuß; Eisenhut-Hahnenfuß (Ranunculus aconitifolius) | Goldgelber Hahnenfuß; Goldhaarhahnenfuß; Goldschopfhahnenfuß; Goldhahnenfuß (Ranunculus auricomus) | Scharfer Hahnenfuß; Butterblume [Schw.] (Ranunculus acris) | Weißer Hahnenfuß (Ranunculus amplexicaulis) :: buttercups, spearworts and water crowfoots (botanical genus) | Alpine buttercup | Persian buttercup | aconite-leaf buttercup; bachelor's buttons | goldilocks buttercup | meadow buttercup; giant buttercup; tall buttercup | clasping-leaf buttercup; clasping buttercup
Hahnenfußschlüssel {m} :: crowfoot wrench
Hahnenkamm {m} :: cockscomb; coxcomb
Hahnenkampf {m} | Hahnenkämpfe {pl} :: cockfight; cockfighting | cockfights
Hahnenschrei {m} [zool.] :: cock crow; cockcrow
Hahnentritt {m} (Textilmuster) [textil.] :: houndstooth; houndstooth check
Hahnrei {m} (betrogener Ehemann) (veraltet) | jdn. zum Hahnrei machen {vt} [obs.] (mit einer verheirateten Frau schlafen / den Ehemann betrügen) :: cuckold; cucky (the husband of an adulteress) [archaic] | to cuckold sb. [obs.] (have sex with another man's wife / have sex with another man as a married woman)
Hahnschlüssel {m} :: plug key
Hai {m}; Haifisch {m} [zool.] | Haie {pl}; Haifische {pl} :: shark | sharks
Haibarbe {f} (Balantiocheilus melanopterus) [zool.] :: silver shark; bala shark
Hain {m} [geh.]; Wäldchen {n} [bot.] | Haine {pl}; Wäldchen {n} | Olivenhain {m} | Zitrushain {m}; Zitronenhain {m} | geweihte Haine [relig.] [hist.] :: grove (literary) | groves | olive grove | lemon grove | sacred groves
Haida {pl} [soc.] :: Haida
Haifischflossensuppe {f} [cook.] shark [fin.] :: soup
Haiflossenfischen {n}; Shark-finning {n} :: shark finning
Haiku {n}; kurzes japanisches Sinngedicht :: haiku
Hainbinsen {pl}; Hainsimsen {pl}; Marbel {pl} (Luzula) (botanische Gattung) [bot.] :: woodrushes (botanical genus)
Hainblumen {pl} (Nemophila) (botanische Gattung) [bot.] :: baby blue-eyes (botanical genus)
Hainbuchen {pl}; Weißbuchen {pl}; (Carpinus) (botanische Gattung) [bot.] :: hornbeams (botanical genus)
Haithabu [geogr.] [hist.] :: Hedeby
Haken {m} | Haken {pl} | Haken und Öse | Das ist der Haken an der Sache. [übtr.] :: hook | hooks | hook and eye | That's the fly in the ointment here.
Haken {m} :: peg
Haken {m} | Haken {pl} :: crotchet | crotchets
Haken {m}; Krücke {f} :: crook
Haken {m} | Haken {pl} :: crux | cruxes
Haken {m} (Schlag) :: sidewinder [Am.]
Haken schlagen (Hase) :: to double (rabbit)
einen Haken schlagen {vi} | einen Haken nach rechts/links schlagen | Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. :: to jink [Br.] [coll.] | to jink right/left | He was too quick for her and jinked away every time.
Hakenanschlag {m}; Voranschlag {m} (Stanzerei) [techn.] :: trigger stop (pressroom)
Hakenfelge {f} | Hakenfelgen {pl} :: hook-bead rim | hook-bead rims
Hakenflasche {f} (Kran) [techn.] :: snatch block (crane)
Hakenflasche {f}; Hakengeschirr {n} | Hakenflasche 2-strängig | Hakengeschirr 1-strängig :: bottom hook block | two-fall bottom hook block | single-fall bottom hook block
Hakenfortsatz {m}; Hamulus {m} [med.] | Hakenfortsatz der Elle | Hakenfortsatz des Keilbeins :: hook-shaped process; hamulus | olecranon process; olecranon | pterygoid hamulus
Hakenkäfer {pl}; Klauenkäfer {pl} (Dryopidae) (zoologische Familie) [zool.] :: long-toed water beetles (zoological family)
Hakenkäfer {pl} (Elmidae) (zoologische Familie) [zool.] :: elmids (zoological family)
Hakenkette {f} :: hook-ended chain sling
Hakenkopfschraube {f} | Hakenkopfschrauben {pl} :: hook bolt | hook bolts
(nazionalsozialistisches) Hakenkreuz {n} (rechtsgewinkelte Swastika) [pol.] :: (Nazi) hook cross; crooked cross (right-facing swastika)
Hakenlilien {pl} (Crinum) (botanische Gattung) [bot.] | Breitblättrige Hakenlilie (Crinum natans) | Rosa Hakenlilie (Crinum bulbispermum) | Busch-Hakenlilie (Crinum moorei) | Thailand-Hakenlilie; Thailand-Wasserlilie (Crinum thaianum) :: crinium lilies (botanical genus) | Crinum natans | crinum bulbispermum | crinum moorei | Thai onion plant; water onion
Hakenmaul {n} :: hook aperture
Hakennase {f}; Habichtsnase {f} | Hakennasen {pl}; Habichtsnasen {pl} :: hooked nose | hooked noses
Hakenschlüssel {m} [techn.] | Hakenschlüssel {pl} | verstellbarer Hakenschlüssel :: C-wrench; hook wrench | C-wrenches; hook wrenches | adjustable hook wrench
Hakenschlüssel {m} [techn.] | Hakenschlüssel {pl} | Hakenschlüssel für Kronenmuttern :: sickle spanner | sickle spanners | sickle spanner for castle nuts
Hakenschlüssel {m} mit Zapfen (verstellbar) :: adjustable pin wrench
Hakenschraube {f} [techn.] | Hakenschrauben {pl} :: clip bolt | clip bolts
(J-förmige) Hakenschraube {f} [techn.] :: J-bolt
Hakenwurm {m} | Hakenwürmer {pl} :: hookworm | hookworms
Hakenzahn {m}; Wolfszahn {m}; K-Zahn {m} (Säge) | Hakenzähne {pl}; Wolfszähne {pl}; K-Zähne {pl} :: hook tooth; rake tooth (saw) | hook teeth; rake teeth
Halali {n} (Jagd) :: mort
Halb... :: demi
Halbachse {f} | Halbachsen {pl} :: half-axis | half-axes
Halbaddierer {m} :: half-adder
Halbbinder {m} :: half truss
Halbaffen {pl} (Prosimiae) [zool.] :: prosimians
Halbbitterschokolade {f} [cook.] :: bittersweet chocolate
Halbblut {n} :: half-blood; half-breed
Halbbrille {f} | Halbbrillen {pl} :: half-eye frame | half-eye frames
Halbbruder {m} [soc.] | Halbbrüder {pl} :: half-brother | half-brothers
Halbbyte {n} [comp.] :: half-byte; nibble [slang]
Halbdunkel {n} | im Halbdunkel vor dem Haus stehen :: half-dark; semidarkness | to stand in the half-dark outside the house
Halbduplexbetrieb {m}; Halbduplexverfahren {n}; Wechselbetrieb {m} [telco.] :: half-duplex mode; half-duplex operation; alternate communication
Halbedelstein {m} [min.] | Halbedelsteine {pl} :: semi-precious stone; semiprecious stone | semi-precious stones
Halbeinkünfteverfahren {n} :: half-income system
Halbfinale {n}; Semifinale {n}; Vorschlussrunde {f} [sport] | im Halbfinale | das Halbfinale erreichen | den Einzug ins Halbfinale schaffen | Im Halbfinale trafen A und B aufeinander. :: semi-final; semifinal; semifinal round | in the semifinal round | to reach the last four | to march into the semi-finals | The semi-final saw A meet B.
Halbfertigprodukt {n}; Halbfabrikat {n}; Halbzeug {n} [techn.] | Halbfertigprodukte {pl}; Halbfabrikate {pl}; Halbzeuge {pl} | Halbzeug für Röhren :: half-finished product; semi-finished product | half-finished products; semi-finished products | tube rounds
Halbfinalspiel {n} [sport] | Halbfinalspiele {pl} :: semifinal match; semifinal | semifinal matches; semifinals
Halbfinaleteilnehmer {m}; Halbfinaleteilnehmerin {f}; Halbfinalist {m}; Halbfinalistin {f} [sport] | Halbfinaleteilnehmer {pl}; Halbfinaleteilnehmerinnen {pl}; Halbfinalisten {pl}; Halbfinalistinnen {pl} :: semifinalist | semifinalists
Halbgänse {pl} (Tadorninae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: shelducks and sheldgeese (zoological subfamily)
Halbgeviert {n}; N-Geviert {n} (Maß für den Abstand zwischen Zeichen/Zeilen) [print] :: en quad; nut quad [coll.]; en space; en (measure for character/line spacing)
Halbglanzkohle {f} [min.] :: banded coal
Halbgott {m} | Halbgötter {pl} :: demigod | demigods
Halbgraphik {f} :: semigraphic
Halbgruppe {f}; Monoid {n} [math.] | Halbgruppen {pl}; Monoide {pl} :: semi-group; monoid | semi-groups; monoids
Halbhandschuh {m} :: mitt
Halbholz {n} :: half timber
Halbierung {f} :: bisection
Halbinsel {f} [geogr.] | Halbinseln {pl} :: peninsula | peninsulas; peninsulae
Halbjahr {n} | Halbjahre {pl} | erstes Halbjahr | zweites Halbjahr :: half-year; period of six months | half-years; periods of six months | Half-1 (H1); first half of the year | Half-2 (H2); second half of the year
Halbjahresbericht {m} | Halbjahresberichte {pl} :: semi-annual report | semi-annual reports
Halbkettenfahrzeug {n} | Halbkettenfahrzeuge {pl} :: half-track vehicle | half-track vehicles
Halbkreis {m} | Halbkreise {pl} :: semi circle; semicircle | semi circles; semicircles
Halbkugel {f} | Halbkugeln {pl} | Magdeburger Halbkugeln {pl} [phys.] [hist.] :: hemisphere | hemispheres | Magdeburg hemispheres
Halbkutsche {f}; Kabriolett {n}; zweirädrige Kutsche {f} [hist.] | Halbkutschen {pl}; Kabriolette {pl}; zweirädrige Kutschen {pl} :: curricle | curricles
Halbleinen {n} [textil.] :: half cloth; half linen
Halbleiter {m} [electr.] | amorpher Halbleiter | organischer Halbleiter :: semiconductor; electronic semiconductor | amorphous semiconductor | organic semiconductor
Halblastpumpe {f} [mach.] | Halblastpumpen {pl} :: half-capacity pump; 50% duty pump | half-capacity pumps; 50% duty pumps
Halbleder {n} :: half leather
Halbleiter-Stromversorgung {f} [electr.] :: solid state power supply
Halbleiterbauelement {n}; Festkörperbauelement {n} [electr.] | Halbleiterbauelemente {pl}; Festkörperbauelemente {pl} :: semi-conductor device; solid-state device; solid-state component | semi-conductor devices; solid-state devices; solid-state components
Halbleiterbauweise {f} [techn.] :: solid-state construction
Halbleiter-Bildaufnehmer {m}; CCD-Sensor {m} [electr.] :: charge-coupled image sensor; CCD sensor; solid-state image sensor
Halbleiterelektronik {f}; Festkörperelektronik {f} [electr.] :: semi-conductor electronics; solid-state electronics
Halbleiteroszillator {m} | Halbleiteroszillatoren {pl} :: solid-state source | solid-state sources
Halbleiterphotoelement {n}; Photoelement {n}; Fotoelement {n} (selten); Halbleiterfotozelle {f} [electr.] | Halbleiterphotoelemente {pl}; Photoelemente {pl}; Fotoelemente {pl}; Halbleiterfotozellen {pl} | Sperrschichtphotoelement {n}; Sperrschichtfotozelle {f} :: semiconductor photocell | semiconductor photocells | photovoltaic cell
Halbleiterphysik {f} [phys.] :: semiconductor physics
Halbleiterplättchen {n}; Halbleiterwafer {m} [electr.] :: semiconductor wafer
Halbleiterrelais {m} /HLR/ [electr.] | Halbleiterrelais {pl} :: semi-conductor relay; solid-state relay /SSR/ | semi-conductor relays; solid-state relays
Halbleiterschaltung {f}; Festkörperschaltung {f}; monolithische Schaltung {f} [electr.] | Halbleiterschaltungen {pl}; Festkörperschaltungen {pl}; monolithische Schaltungen {pl} :: solid-state circuit | solid-state circuits
Halbleiterspeicher {m}; Festkörperspeicher {n} [comp.] :: semi-conductor memory; solid-state memory
Halbleitertechnologie {f}; Halbleitertechnik {f} :: semiconductor technology
Halblinks {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left back
Halbliter-Bierglas {n}; Bierseidel {n} [Mittelostdt.] [Bayr.]; Seidel {n} [Mittelostdt.] [Bayr.]; Krügel {n} [Ös.] :: pint beer glass; seidel (rare)
Halbmarathon {m} [sport] :: half-marathon
Halbmetall {n}; Metalloid {n} | Halbmetalle {pl}; Metalloide {pl} :: metalloid | metalloids
Halbmikroanalyse {f} [chem.] :: semimicro analysis; centigram analysis
Halbmikroanalysenwaage {f}; Halbmikrowaage {f} [chem.] :: semimicro balance
Halbmikroverfahren {n}; Halbmikromethode {f}; Halbmikrotechnik {f}; Halbmikroarbeitsweise {f} [chem.] | Halbmikromethode nach Kjeldahl | Halbmikromethode nach Rast :: semimicro method; centigram procedure | semimicro Kjeldahl method | semimicro Rast method
Halbmikroansatz {m} [chem.] :: semimicro batch
Halbmikropräparation {f} [chem.] :: semimicro preparation
Halbmikroprobe {f} [chem.] | Halbmikroproben {pl} :: semimicro sample; meso sample | semimicro samples; meso samples
Halbmittelgewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: light middleweight (combat sports)
Halbmonatsschrift {f} | Halbmonatsschriften {pl} :: biweekly | biweeklies
Halbmond {m} :: half moon; half-moon
Halbmondantilope {f} [zool.] | Halbmondantilopen {pl} :: tsessebe | tsessebes
Halbmond-Kantenstecher {m} (Gartengerät) | Halbmond-Kantenstecher {pl} :: half-moon lawn edger (garden tool) | half-moon lawn edgers
Halbmondkeil {m} :: woodruff key
Halbmondring {m} :: circlip; snap ring
Halbnomadismus {m} :: semi-nomadism
Halbpension {f} /HP/ | in Halbpension wohnen :: half-board | to have half-board
Halbperiode {f}; halbe Periode {f} [electr.] | Halbperioden {pl}; halbe Perioden {pl} :: half period; half cycle | half periods; half cycles
Halbpreiskarte {f}; Halbpreisausweis {m}; Ermäßigungsausweis {m} [Ös.]; Halbtaxabonnement [Schw.]; Halbtaxabo {n} [Schw.]; Halbtax {n} [Schw.] [transp.] [adm.] :: half-price pass
Halbprofi {m} | Halbprofis {pl} :: semiprofessional; semipro | semiprofessionals
Halbprofil {n} :: semiprofile
Halbraum {m} [math.] :: half space
Halbrechts {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right back
Halbrundkerbnagel {m} :: round-head grooved pin
Halbrundkopf {m} (Schraube) :: round head
Halbrundniet {m} :: button-head rivet
Halbrundschraube {f} [techn.] :: round-head screw; half-round screw
Halbschatten {m} :: penumbra; semi-shade; partial shade
Halbscherenstromabnehmer {m}; Einholm-Dachstromabnehmer {m} [electr.] :: single-arm pantograph
Halbschlaf {m}; Dämmerschlaf {m} :: doze
Halbschlauchfolie {f} :: center folded film
Halbschluss {m} [mus.] :: half-close; half-cadence
Halbschnitt {m} :: half-section
Halbschuh {m} | Halbschuhe {pl} :: low shoe | low shoes
bequemer Halbschuh; Mokassin {m} :: Loafer [tm]
Halbschwergewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: light heavyweight (combat sports)
Halbschwester {f} :: half-sister
Halbsenkfenster {n}; Übersetzfenster {n}; halböffnendes Schiebefenster {n} (Bahn) | Halbsenkfenster {pl}; Übersetzfenster {pl}; halböffnendes Schiebefenster {pl} :: sliding window (railway) | sliding windows
Halbsichtbarkeit {f}; Halbsicht {f} [astron.] :: dichotomy
Halbstamm {m} (Baumwuchsform) [bot.] :: half-standard tree; half-standard
Halbstarker {m}; Randalierer {m}; Rowdy {m} | Halbstarke {pl}; Randalierer {pl}; Rowdys {pl} :: lout; yahoo; yob [Br.]; yobbo [Br.]; lug [Am.]; larrikin [Austr.] [NZ]; hoon [Austr.] [NZ]; ocker [Austr.] | louts; yahoos; yobs; yobbos; lugs; larrikins; hoons; ockers
Halbstarker {m}, der Schwächere drangsaliert :: bully
Halbstiefel {m} :: buskin
Halbstock {m}; Halbgeschoss {n}; Halbgeschoß {n} [Ös.]; Zwischengeschoss {n}; Zwischengeschoß {n} [Ös.]; Hochparterre {n}; Mezzanin {m} [Ös.] [arch.] :: half storey [Br.]; half story [Am.]; intermediate storey/story; mezzanine; entresol
Halbstoffholländer {m}; Halbzeugholländer {m} (Papierherstellung) :: breaking engine; breaker; washing engine; washer (papermaking)
Halbstoffkasten {m}; Halbzeugkasten {m} (Papierherstellung) :: trough for the half-stock/half stuff (papermaking)
Halbstufenpotenzial {n} :: half-wave potential
Halbsubtrahierer {m} [comp.] :: one-digit subtracter
Halbtagsarbeit {f}; Halbtagsstelle {f} :: part-time job
Halbstundenmittelwert {m} [techn.] | Halbstundenmittelwerte {pl} :: half-hour average | half-hour averages
Halbstundenschlag {m} (einer Uhr) :: clock strike on the half hour
Halbtagskraft {f} :: half-timer
Halbtagsschule {f} [school] | Halbtagsschulen {pl} :: half-day school | half-day schools
Halbtagswanderung {f} | Halbtagswanderungen {pl} :: half-day hike | half-day hikes
Halbtaucherbohrinsel {f} | Halbtaucherbohrinseln {pl} :: semi-submersible rig; semi-submersible drilling platform | semi-submersible rigs; semi-submersible drilling platforms
Halbtiefbett {n} :: semi-drop centre
Halbtiefbettfelge {f} | Halbtiefbettfelgen {pl} :: semi-drop centre rim | semi-drop centre rims
Halbton {m} :: continious tone
Halbton {m} (Malerei) [art] :: half-tone (painting)
Halbtonschritt {m}; Halbton {m} [mus.] :: semitone [Br.]; half step [Am.]; half-tone [Am.]
Halbumwandlung {f} (Wärmebehandlung) [techn.] :: halfway transformation (heat treatment)
Halbwelle {f} [electr.] | Halbwellen {pl} :: half-cycle | half-cycles
Halbwahrheit {f} :: half-truth
Halbwelle {f} [techn.] | Halbwellen {pl} :: half-shaft | half-shafts
Halbwölbstein {m} [constr.] | Halbwölbsteine {pl} :: shallow arch brick | shallow bricks
Halbwüchsige {m}; Halbwüchsiger | Halbwüchsigen {pl}; Halbwüchsige :: adolescent; teenager | adolescents; teenagers
Halbwüste {f} [geogr.] | Halbwüsten {pl} :: semi-desert | semi-deserts
Halbwelt {f}; zwielichtiges Milieu {n} [soc.] | im anrüchigen Milieu des Waffenhandels :: demi-monde; demimonde | in the demi-monde of arms deals
Halbwelt {f} | die Londoner Halbwelt :: low-life | London low-life
Halbwertsbreite {f} :: peak width at half-height
Halbwertzeit {f}; Halbwertszeit {f} [phys.] :: half life; half-life period; half-time
Halbwind {m}; Halbwindkurs {m} [naut.] :: beam reach; crossing wind
Halbwissen {n} | Halbwissen verbreiten :: half-baked knowledge; half-knowledge; semi-knowledge | to impart semi-knowledge
Halbwort {n} | Halbworte {pl} :: half-word | half-words
Halbzeit {f} [sport] :: half-time; half
Halbzeitpause {f} [sport] | Halbzeitpausen {pl} :: half-time break | half-time breaks
Halbzeitpfiff {m} [sport] :: half-time whistle
Halbzeitstand {m} [sport] | Halbzeitstände {pl} :: half-time score | half-time scores
Halbzelle {f} :: half cell
Halbzellstoff {m}; Halbstoff {m}; Halbzeug {n} (Papierherstellung) | Halbzellstoff aus einjährigen Pflanzen | Halbstoff aus Hadern | Halbzeug aus Stroh | Baumwollhalbstoff {m}; Baumwollhalbzeug {n} :: semi-chemical paper pulp; half-stock; half stuff (papermaking) | annual plant pulp | rag pulp | straw pulp | cotton rag pulp; cotton pulp
Halbzeug {n} (Metallverarbeitung) [techn.] | Kupfer-Halbzeug | Nickel-Halbzeug :: wrought products (metal working) | wrought coppers | wrought nickels
Halde {f}; Haufen {m} | Halden {pl}; Haufen {pl} :: heap; pile | heaps; piles
Halde {f} | Halden {pl} :: waste heap; attle heap; spoil bank; spoil dump; cinder tip | waste heaps; attle heaps; spoil banks; spoil dumps; cinder tips
Halde {f} [min.] | Halden {pl} :: stockpile | stockpiles
Haldenkohle {f} [min.] :: stock coal
Haldenseilbahn {f} :: dumping cableway
Halfenschienen {pl} [techn.] :: Halfen rail
Halfter {n} | Halfter {pl} | ein Pferd abhalftern :: halter; headcollar | halters; headcollars | to remove the halter from a horse
Halfterfisch {m} (Zanclus cornutus) [zool.] :: moorish idol
Halfterriemen {m} | Halfterriemen {pl} :: halter strap | halter straps
Halimeter {n} [med.] :: halimeter
Haliogundia-Pilzkorallen {pl} (Heliofungia actiniformis) (zoologische Gattung) [zool.] | Anemonen-Pilzkoralle {f} (Heliofungia actiniformis) :: helifungia plate corals (zoological genus) | anemone coral; long-tentacle plate coral
Hall {m}; Echo {n}; Halleffekt {m} :: reverb
Halle {f} | Hallen {pl} :: hall | halls
große Halle {f} :: hangar
Halleluja {n}; Loblied {n} [mus.] :: hallelujah; alleluia
Hallenbad {n} | Hallenbäder {pl} :: indoor swimming pool | indoor swimming pools
Hallenhockey {n} [sport] :: indoor field hockey
Hallenklettern {n} :: indoor climbing
Hallenplan {m} | Hallenpläne {pl} :: hall plan | hall plans
Hallensport {m}; Hallensportart {f} :: indoor sport
Hallgerät {n} | Hallgeräte {pl} :: reverberator | reverberators
Halligkeit {f} (Akustik) :: reverberation; spaciousness
Hallo!; Moin! [Norddt.]; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Grüß dich! [Bayr.] [Ös.]; Salü [Schw.]; Hoi [Schw.] (Begrüßung) {interj} :: Hi!; Hi there!
Halloween {n}; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) | Halloween-Brauch (Kinder erbetteln an der Haustür Süßigkeiten) | zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) | Kinder, die zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) | "Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) :: Halloween (from Hallows Eve) | trick-or-treating | to go trick-and-treating | trick-or-treaters | "Trick or treat!" (children at Halloween)
Hallradius {m} (Akustik) :: reverberation radius
Hallraum {m}; Echokammer {f} | Hallräume {pl}; Echokammern {pl} :: echo chamber; reverberation chamber | echo chambers; reverberation chambers
Hallstattzeit {f} [hist.] :: Hallstatt era; Hallstatt age
Halluzinieren {n} :: hallucination
Halluzination {f}; Sinnestäuschung {f} | Halluzinationen {pl} | akustische Halluzination :: hallucination | hallucinations | auditory hallucination
Halluzinogen {n} [pharm.] | Halluzinogene {pl}; halluzinogene Drogen | halluzinogene Pilze :: hallucinogen | hallucinogens | magic mushrooms
Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m}; Stamm {m} [bot.] | Halme {pl}; Stängel {pl}; Stiele {pl}; Stämme {pl} :: stem | stems; stalks
Halm {m} [bot.] | Halme {pl} | mit Halmen :: blade | blades | bladed
Halmbruchkrankheit {f} [agr.] :: eyespot (wheat disease)
Halogen {n} [chem.] | Halogene {pl} :: halogen | halogens
Halogen... :: halogen
Halogenessigsäure {f} [chem.] :: haloacetic acid
Halogenid {n} [chem.] | Halogenide {pl} :: halide; haloid salt | halides; haloid salts
Halogenkohlenwasserstoff {m} [chem.] :: halogenated hydrocarbon; halocarbon
Halogenlampe {f}; Halogenbirne {f} [electr.] | Halogenlampen {pl}; Halogenbirnen {pl} | dekorierte Halogenkerzenlampe :: halogen lamp; halogen bulb | halogen lamps; halogen bulbs | halogen decorative candle
Halogenierung {f} :: halogenation
Halon {n} [chem.] :: halon
Halonanlage {f} | Halonanlagen {pl} :: halon system | halon systems
Halonlöschanlage {f}; Halonlöscher {m} | Halonlöschanlagen {pl}; Halonlöscher {pl} :: halon extinguishing system | halon extinguishing systems
Halophyt {m}; Salzpflanze {f} [bot.] | Halophyten {pl}; Salzpflanzen {pl} :: salt-tolerant plant | salt-tolerant plants
Hals {m} [anat.] | Hälse {pl} | steifer Hals [med.] | einen steifen Hals bekommen | Mir schlug das Herz bis zum Hals. :: neck | necks | crick in your neck; wrick/rick in your neck [Br.]; kink in your neck [Am.] | to crick one's neck | My heart was in my mouth.
Hals {m}; Rachen {m} [anat.] | im Hals stecken bleiben [übtr.] :: throat | to stick in sb.'s throat [Br.]; to stick in sb.'s craw [Am.]
Hals {m} :: cervical
Hals über Kopf; überstürzt; völlig hektisch {adv} | etw. fieberhaft tun :: in a mad rush | to be/engage in a mad rush to do sth.
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten {pl} [med.] :: diseases of the ear, nose, and throat
Halsabschneider {m} | Halsabschneider {pl} :: cutthroat | cutthroats
Halsader {f} | es/die Sache radikal angehen :: jugular | to go for the jugular [fig.]
Halsansatz {m} (Gitarrenteil) [mus.] :: heel (guitar part)
Halsausschnitt {m}; Ausschnitt {m} [textil.] | runder/eckiger Ausschnitt | U-Ausschnitt | V-Ausschnitt | tiefer Ausschnitt | U-Boot-Ausschnitt; Bateau-Ausschnitt (schiffförmig) | ein Kleid mit einem tiefen Ausschnitt | einen tiefen Ausschnitt haben | ein Ausschnitt, der tiefe Einblicke gewährt [humor.] :: neckline; neck | round/square neckline | scoop neck | V-neck | low neckline; plunging neckline | bateau neckline; boat neck (ship-shaped) | a dress with a low neckline | to have a low neckline | a rather revealing neckline
Halsband {n} (von Hund) | Halsbänder {pl} :: collar | collars
Halsbandlemminge {pl} (Dicrostonyx) (zoologische Gattung) [zool.] :: collared lemmings
Halsbinde {f}; Halskette {f} | Halsbinden {pl}; Halsketten {pl} :: necklet | necklets
Halsbinde {f} [textil.] [hist.] | Halsbinden {pl} :: cravat | cravats
Halsbund {m} (eines Kleidungsstücks) [textil.] :: neckband (of a garment)
Halsdichtung {f} [mach.] | Halsdichtungen {pl} :: collar seal | collar seals
Halse {f} [naut.] :: jibe; gybe
Halsentzündung {f} [med.] :: sore throat
(altersbedingte) Halsfalte {f} :: dewlap
Halsgipsverband {m}; Schanz'scher Verband {m}; Schanz'sche Krawatte {f} [med.] :: cervical collar
Halskette {f}; Halsband {n}; Collier {n}; Kollier {n} | Halsketten {pl}; Halsbänder {pl}; Colliers {pl}; Kolliers {pl} | Halskette mit Anhänger | Diamanthalsband {n}; Diamantcollier {n} | mehrreihige Colliers :: necklace | necklaces | pendant necklace | diamond necklace | multi-chain necklaces
eng anliegende Halskette; enger Halsreif {m}; Halsband {n} :: choker
Halslager {n} [mach.] | Halslager {pl} :: neck journal bearing | neck journal bearings
Halsmuskel {m} [anat.] | Halsmuskeln {pl} | langer Halsmuskel | querer Halsmuskel :: cervical muscle; collar muscle | cervical muscles; collar muscles | longus colli muscle; longus cervicis muscle | transverse nuchal muscle; transversus nuchae nuscle; occipitalis minor muscle
Halsmutter {f} [techn.] | Halsmuttern {pl} :: round-neck nut | round-neck nuts
Hals-Nasen-Ohren-Besteck {n}; HNO-Besteck {n} [med.] :: ear-nose-throat set
Halsringkammer {f} [mach.] | Halsringkammern {pl} :: ring-shaped collar seal | ring-shaped collar seals
Halsschlagader {f}; Carotis {f}; Karotisarterie {f} [anat.] | Halsschlagadern {pl}; Karotisarterien {pl} :: carotid artery | carotid arteries
Halsschlagader... [anat.] :: carotid
Halsschmerzen {pl}; Halsweh {n} [med.] | Halsschmerzen haben :: sore throat | to have a sore throat
Halssenker {m} [techn.] | Halssenker {pl} :: piloted counterbore | piloted counterbores
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckerchief | neckerchiefs
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckcloth; neckwear | neckcloths
Halsüberdehnung {f}; Halswirbelsäulenüberdehnung {f} [med.] :: hyperextension of the neck/cervical spine
Halswirbel {m} [anat.] | Halswirbel {pl} :: cervical vertebra; neck vertebra | cervical vertebras; neck vertebras
Halswirbelsäule {f} [anat.] :: cervical spine
Halt {m}; fester Stand :: foothold
Halt {m} :: halt
Halt {m}; Stopp {m}; Stop {m} [alt] | ohne Stopp | automatischer Stopp :: stop | without stopping | autostop
Halt {m}; Stand {m} | den Halt verlieren :: footing | to lose one's footing
Halt machen; haltmachen | vor nichts Halt machen / haltmachen :: to stop | to stop at nothing
Halt machen (Person); stocken; ins Stocken geraten (Sache) {vi} :: to halt
vor jdm./etw. nicht Halt machen / haltmachen :: not to spare sb./sth.
Halt {m} für die Fußspitzen (Klettern) [sport] :: toehold (climbing)
Halt! {interj} :: Stop!; Hold on!
Halt! (Fechtkommando) [sport] :: Halt! (fencing command)
Haltbarkeit {f}; Beständigkeit {f}; Strapazierfähigkeit {f}; Dauerhaftigkeit {f} [techn.] | Biegedauerfestigkeit {f}; Dauerbiegefestigkeit {f} | Dauerwärmefestigkeit {f}; Wärmestandfestigkeit {f}; Langzeitwärmeverhalten {n} (von Isolierwerkstoffen) | Falzfestigkeit {f}; Dauerbiegewiderstand {m} (Papier) | Feuerbeständigkeit {f} | Feuerwiderstandsdauer {f}; Feuerwiderstandsszeit {f} (eines Bauwerks) | Temperaturwechselbeständigkeit {f} :: endurance; enduringness (rare) | bending endurance; flex life; repeated flexural strength [Am.] | thermal endurance (of insulating materials) | fold endurance; folding endurance; folding strength (paper) | fire endurance | fire endurance (of a building structure) | thermal shock endurance
Haltbarkeit {f} :: defensibility
Haltbarkeit {f} :: supportability
Haltbarkeit {f} :: preservability
Haltbarkeit {f} [med.] :: stability
Haltbarkeitsdatum {n} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] :: durability date (food labelling)
Haltbarkeitsgrenze {f} :: endurance limit
Haltbarmilch {f}; H-Milch {f} [cook.] :: UHT milk; long-life milk
Haltbefehl {m}; Haltinstruktion {f} [comp.] | bedingter Haltbefehl; bedingter Stopp :: halt instruction; stop instruction; breakpoint instruction | conditional breakpoint instruction
Halte... :: retaining
Haltebalken {m} [aviat.] | Haltebalken {pl} :: stop bar | stop bars
Haltebalkenbefeuerung {f} [aviat.] :: stop bar lighting
Haltebalkenfeuer {n} [aviat.] :: stop bar lights
Halteband {n} | Haltebänder {pl} :: retaining strap | retaining straps
Halteblech {n} [techn.] | Haltebleche {pl} :: stiffener plate | stiffener plates
Haltebolzen {m} [techn.] | Haltebolzen {pl} :: retaining pin; retention bolt | retaining pins; retention bolts
Haltebrille {f} | Haltebrillen {pl} :: retaining clamp | retaining clamps
Haltebucht {f}; Anhalteplatz {m} [auto] | Haltebuchten {pl}; Anhalteplätze {pl} :: lay-by [Br.]; turnout [Am.] | lay-bies; turnouts
Haltebügel {m} | Haltebügel {pl} :: retaining bracket | retaining brackets
Haltebügel {m} an Kaimauern :: wharf shackle
Halteclip {m} | Halteclips {pl} :: retaining clip | retaining clips
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: fitting spring | fitting springs
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: retention clip | retention clips
Haltegestell {n} [aviat.] | Haltegestelle {pl} :: docking gear | docking gears
Haltegriff {m} (im oder am Fahrzeug) [auto] | Haltegriffe {pl} :: assist handle; grab handle | assist handles; grab handles
Haltegummi {m} für einer Taucherbrille :: goggle belt
Haltegurt {m}; Halteleine {f} | Haltegurte {pl}; Halteleinen {pl} :: tether | tethers
Halteklinke {f} | Halteklinken {pl} :: detent latch | detent latches
Haltekraft {f} :: holding load
Haltemarke {f} | Haltemarken {pl} :: breakpoint | breakpoints
Haltemutter {f} [techn.] | Haltemuttern {pl} :: retaining nut | retaining nuts
zum Halten bringen :: to bring to a stop
Haltenase {f} | Haltenasen {pl} :: retaining collar | retaining collars
Haltepfahl {m}; Poller {m} an Land [naut.] | Haltepfähle {pl}; Poller {pl} an Land :: snubbing post | snubbing posts
Halteplatte {f} | Halteplatten {pl} :: retaining plate | retaining plates
Halteplatz {m} | Halteplätze {pl} :: stopping place | stopping places
Haltepunkt {m} | Haltepunkte {pl} :: hold point | hold points
Halter {m}; Konsole {f} | Halter {pl}; Konsolen {pl} :: bracket | brackets
Halter {m}; Halterung {f} | Halter {pl}; Halterungen {pl} :: mounting support; mounting bracket | mounting supports; mounting brackets
Halterung {f}; Halterungsring {m} | Halterunge {pl}; Halterungsringe {pl} :: retaining ring; retainer | retaining rings; retainers
Halterung {f}; Halter {m} | Halterungen {pl}; Halter {pl} | Halterung für Firmenschild :: retainer; holder; socket; support | retainers; holders; sockets; supports | mounting support for company name plate
Haltescheibe {f} [techn.] | Haltescheiben {pl} :: support plate | support plates
Halteschraube {f} [techn.] | Halteschrauben {pl} :: retaining screw | retaining screws
Halteseil {n} (Ballon) [aviat.] | Halteseile {pl} :: mooring rope | mooring ropes
Haltesignal {n}; Stoppsignal {n} [transp.] | Haltesignale {pl}; Stoppsignale {pl} | bedingtes Haltesignal (Bahn) | unbedingtes Haltesignal; absolutes Haltesignal (Bahn) :: stop signal; stop light | stop signals; stop lights | permissive signal; permissive light; permissive stop and proceed light (railway) | absolute stop signal (railway)
Haltestange {f} (in einem öffentlichen Verkehrsmittel) | Haltestangen {pl} :: grab pole; pole (on a public transport) | grab poles; poles
Haltestange {f} (im Bad etc.) :: grab rail (in the bathroom etc.)
Haltestelle {f}; Halt {m}; Anlegestelle {f} (Schiff) (öffentlicher Verkehr) [transp.] | Haltestellen {pl}; Halte {pl}; Anlegestellen {pl} | Bedarfshaltestelle {f}; Bedarfshalt {m} | Bushaltestelle {f}; Autobushaltestelle {f} (selten) | Endhaltestelle {f}; Endstelle {f} | Straßenbahnhaltestelle {f} | planmäßiger Halt (öffentliche Verkehrsmittel) :: stop (public transport) | stops | request stop [Br.]; flag stop [Am.]; flag station [Am.] | bus stop | final stop; terminus | tram stop [Br.]; streetcar stop [Am.] | compulsory stop (public transport)
Haltestift {m} :: peg
Haltestrahl {m}; Regenerierstrahl {m} (Kathodenstrahlröhre) [electr.] :: holding beam
Halteverbot {n} | Halteverbote {pl} :: stopping restriction | stopping restrictions
Halteverbot {n} (Verkehrsschild) :: no waiting
Haltevorrichtung {f} [techn.] | Haltevorrichtungen {pl} :: retaining jig | retaining jigs
Haltlosigkeit {f}; Unbeständigkeit {f} | Haltlosigkeiten {pl} :: instability | instabilities
Haltung {f} | Haltungen {pl} | eine abweisende Haltung :: attitude | attitudes | a negative attitude
Haltung {f} | Haltungen {pl} :: deportment | deportments
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m} | Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. | Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. | eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen | eine Drohkulisse aufbauen :: posture | He took a neutral posture in the argument. | The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.]. | to adopt a defensive posture towards new ideas | to adopt a threatening posture/threatening postures
Haltung {f}; Grazie {f} :: poise
offensive Haltung {f} | zur Offensive übergehen :: offensive | to take the offensive
Haltung {n} mit von sich gestreckten Armen und Beinen | Arme und Beine von sich strecken | sich fallen lassen und alle viere von sich strecken :: sprawl position; sprawl | to settle down into a sprawl | to fall into a sprawl
Haltungsform {f} [agr.] :: method of rearing; husbandry system
Haltungsnote {f} (Skispringen) [sport] | Haltungsnoten {pl} :: style mark (ski jumping) | style marks
Hamam {m}; Türkisches Bad :: Turkish bath; hamam
Hämatopoese {f} [med.] :: hematopoiesis
Hämaturie {f} (Blut im Harn) [med.] :: haematuria (blood in the urine)
Hamburger {m}; Burger {m} [ugs.]; Bratling {m} im Weichbrötchen [cook.] :: hamburger; burger
Hamilton's Regel [biol.] :: Hamilton's rule
Hamilton'sches Minimumverfahren {n} (Steuerungstechnik) [techn.] :: min-H strategy (control engineering)
Hamiltonoperator {m} [phys.] :: Hamiltonian (operator)
Hammada {f} (Felswüste innerhalb der Sahara) :: hammada
Hamitonsches Minimum-Verfahren {n} :: min-H strategy
Hamiton-Weg {m} [math.] :: Hamiltonian path; Hamilton cycle
Hammel {m}; Schöps {m} [Ös.] (kastrierter Schafbock) [agr.] :: wether (castrated ram)
Hammelfleisch {n}; Schöpsernes {n} [Ös.] [cook.] <Hammel> :: mutton
Hammelkotelett {n} [cook.] | Hammelkoteletten {pl} :: mutton chop | mutton chops
Hammer {m} [techn.] | Hämmer {pl} | Handhammer {m}; Bankhammer {m} | Kreuzschlaghammer {m}; Bankhammer {m} | Planierhammer {m} | Schlosserhammer {m}; Ingenieurhammer {m} | Tischlerhammer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhammer {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannshammer {m} | geologischer Hammer :: hammer | hammers | hand hammer; bench hammer | cross-pane sledgehammer; fitter's hammer | planishing hammer; dresser | engineer's cross peen hammer; engineer's hammer; German-style cross peen hammer; German standard hammer | claw hammer; joiner's hammer [Br.] | prospecting pick
Hammer {m} eines Richter oder Auktionators | jdn. zur Ordnung rufen :: gavel | to gavel down <> sb.
Hammer {m} | Hämmer {pl} :: sledge | sledges
Hammer {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] :: malleus; hammer (auditory ossicle)
Hämmerverdichten {n} (Pulvermetallurgie) [techn.] :: compacting by swaging (powder metallurgy)
Hammer-Amboss-Gelenk {n} [anat.] :: incudomalleal articulation; incudomalleal joint
Hammer-Trommelfell-Plastik {f} [med.] :: malleomyringoplasty
vorderes Hammerband {n} [med.] :: anterior malleal ligament; anterior ligament of the malleus
Hammerauge {n}; Stielloch {n}; Helmloch {n} [techn.] :: hammer eye; eye/ear of a/the hammer
Hammerbewegung {f} bei Chroea [anat.] :: malleation
Hammerbrecher {m} [mach.] | Hammerbrecher {pl} :: hammer crusher; hammer breaker; swing-hammer crusher; hinged-hammer crusher; rotary hammer breaker | hammer crushers; hammer breakers; swing-hammer crushers; hinged-hammer crushers; rotary hammer breakers
vordere/hintere Hammerfalte {f} [anat.] :: anterior/posterior malleolar fold; anterior/posterior tympanic fold
seitlicher Hammerfortsatz {m} [anat.] | kurzer Hammerfortsatz {m} [anat.] :: lateral process of the malleus | short process of the malleus
Hammerfinger {m} [med.] | Hammerfinger {pl} :: hammer finger; mallet finger | hammer fingers; mallet fingers
Hammerfinne {f}; Hammerpinne {f} | Hammerfinnen {pl}; Hammerpinnen {pl} :: peen | peens
(operative) Hammerfixierung {f} (im Ohr) [med.] :: malleus fixtation
Hammerhaie {pl} (Sphyrnidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hammerhead sharks (zoological family)
Sphyrna-Hammerhaie {pl} (Sphyrna) (zoologische Gattung) [zool.] | kleiner Hammerhai {m}; Schaufelnasen-Hammerhai {m} (Sphyrna tiburo) | großer Hammerhai {m} (Sphyrna mokarran) | glatter Hammerhai {m} (Sphyrna zygaena) | gekerbter Hammerhai {m}; Bogenstirn-Hammerhai {m} | Kleinaugen-Hammerhai {m} (Sphyrna tudes) | Korona-Hammerhai {m} (Sphyrna corona) | Löffelkopf-Hammerhai {m} (Sphyrna media) :: sphyma hammerhead sharks (zoological genus) | bonnethead shark; shovelhead | great hammerhead | smooth hammerhead | bronze hammerhead; kidney-headed hammerhead; Southern hammerhead | small-eye hammerhead; golden hammerhead | scalloped bonnethead | scoophead
Flügelknöteriche {pl} (Fallopia) (botanische Gattung) [bot.] :: fallopia knotweeds (botanical genus)
Flügelkopf-Hammerhai {m} (Eusphyra blochii) [zool.] :: winghead shark
Hammerhandgriff {m} [anat.] :: handle/manubrium of the malleus
Hammerinzision {f} [med.] :: malleotomy
Hammerkopf {m} [anat.] :: head of the malleus
Hammerkopfschraube {f} [techn.] | Hammerkopfschrauben {pl} :: hammer-head bolt | hammer-head bolts
Hammermuskel {m} [anat.] :: salpingomalleus (muscle)
Hammermühle {m} [techn.] | Hammermühlen {pl} :: hammermill; hammer mill; hammer disintegrator; ring crusher | hammermills; hammer mills; hammer disintegrators; ring crushers
Hammerschlag {m} | Hammerschläge {pl} | ... haben sich ausgewirkt wie ein Hammerschlag. :: hammer blow | hammer blows | ... have dealt a hammer blow.
Hammerschraube {f} [techn.] | Hammerschrauben {pl} :: T-head bolt | T-head bolts
Hammersträucher {pl} (Cestrum) (botanische Gattung) [bot.] | Nachtjasmin {m} (Cestrum nocturnum / Cestrum suberosum Jacq.) :: cestrums; jessamines (botanical genus) | night-blooming cestrum/jessamine/jasmine, lady of the night; queen of the night
Hammerwerfen {n}; Hammerwurf {m} [sport] :: hammer throw
Hammerzehe {f} [med.] | Hammerzehen {pl} :: hammer-toe | hammer-toes
Hamming-Abstand {m} [comp.] :: signal distance; Hamming distance
Hamming-Kode; Hamming-Code {m} [comp.] :: Hamming code
Hammondorgel {f} [mus.] | Hammondorgeln {pl} :: Hammond organ | Hammond organs
Hampelmann {m} (Spielzeug) | Hampelmänner {pl} :: jumping jack (toy) | jumping jacks
Hampelmann {m} (Turnübung) [sport] :: star jump [Br.]; jumping jack [Am.] (gymnastics exercise)
Hamster {pl} (Cricetinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: hamsters (zoological subfamily)
Hamsterer {m} | Hamsterer {pl} :: hoarder | hoarders
Hand {f} [anat.] | Hände {pl} | mit der Hand | sich die Hand geben | in der Hand halten; in seiner Hand halten | unter der Hand | unter der Hand; klammheimlich | unter der Hand | unter der Hand | eine ruhige Hand | aus erster Hand | aus zweiter Hand | aus zweiter Hand kaufen | bei der Hand; zur Hand | sich an den Händen fassen | jdm. freie Hand lassen | etw. aus den Händen geben | ohne Hand und Fuß [übtr.] | von der Hand in den Mund leben [übtr.] | leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | jdm. geht etw. leicht von der Hand | mit sicherer Hand | die Hände falten | sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | Beim Backen etc. hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen etc. ist sie nicht zu gebrauchen :: hand | hands | by hand; manual; manually | to shake hands | to hold in the hand; to hold in one's hand | secretly | on the quiet | underhand | underhandly; backhandedly | a steady hand | at first hand; firsthand | secondhand | to buy secondhand | at hand | to link hands | to give sb. (a) free rein | to let sth. out of one's hands | without rhyme or reason | to lead a hand-to-mouth existence | to find sth. easy | sb. finds sth. easy | with sure touch | to clasp one's hands | to put/place yourself in the hands of a therapist | She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking etc.; She can't bake etc. her way out of a paper bag.; She can't bake etc. for toffee. [Br.] (old-fashioned)
mit leeren Händen dastehen | Er ist leer ausgegangen. :: to be left empty-handed | He went away empty-handed.
aus zweiter Hand; gut erhalten; gepflegt {adj} | ein gut erhaltenes / gepflegtes Haus :: preloved; pre-loved | a preloved house
die Hand vors Gesicht schlagen :: to facepalm
die Hand aufhalten; sich schmieren lassen [übtr.] :: to be on the take [Am.] [coll.]
Händchen halten | Händchen haltend | Händchen gehalten :: to hold hands | holding hands | held hands
zu Händen von jdm.; zu Handen von jdm. [Ös.] /z.Hd., z.H./ [adm.] :: (for the) attention of sb. /attn./
mit Händen und Füßen [übtr.] | sich mit Händen und Füßen zur Wehr setzen | Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt. :: tooth and nail [fig.] | to defend oneself tooth and nail | He fought it tooth and nail.
Hand-Fuß-Genital-Syndrom {n} [med.] :: hand-foot-genital syndrome /HFGS/
jds. rechte Hand sein {vi} [übtr.] :: to be sb.'s right-hand man [fig.]
Handapparat {m} [telco.] | Handapparate {pl} :: hand set; handset | hand sets; handsets
Handapparat {m} (Bibliothek) :: reserve book collection; (set of) reference books (on open shelves); reference collection
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: handiwork; handicraft | handiworks
Handarbeit {f} :: handwork
Handarbeit {f}; manuelle Arbeit {f} :: manual work; manual labour
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: needlework | needleworks
Handarbeiter {m} :: manual worker; manual labourer
Handarbeiter {m}; Handwerker {m} | Handarbeiter {pl}; Werkleute {pl} :: workman | workmen
Handarbeitsmaterial {n}; Bastelmaterial {n} :: handicraft materials
Handarbeitstechnik {f} | Handarbeitstechniken {pl} | traditionelle Handarbeitstechniken :: handicraft | handicrafts | traditional handicrafts
Handauflage {f}; Handablage {f} | Handauflagen {pl}; Handablagen {pl} :: palm rest | palm rests
Handauflegen {n}; Handauflegung {f} :: laying on of hands; imposition of hands
Handball {m} [sport] | Handball spielen :: (European) handball; team handball | to play handball
Handballenschalter {m} | Handballenschalter {pl} :: palm switch | palm switches
Handbedienung {f} :: hand controls
Handbedienungsebene {f} :: operating section manual
Handbesen {m}; Besen {m} | Handbesen {pl}; Besen {pl} | Besen und Schaufel :: brush | brushes | dustpan and brush
Handbetrieb {m} | im Handbetrieb laufen | auf Handbetrieb umstellen | Handbetrieb durch Kette :: manual operation; manual | to run on manual | to put on manual | hand-geared operation by means of endless chain
Handbibliothek {f} :: reference library
Handbohrer {m}; Nagelbohrer {m}; Schneckenbohrer {m}; Zimmermannsbohrer {m} (Zimmerei) | Handbohrer {pl}; Nagelbohrer {pl}; Schneckenbohrer {pl}; Zimmermannsbohrer {pl} | glatter Bohrer | Bohrer mit Ringgriff (früher: Nagelbohrer) :: wimble; gimlet (carpentry) | wimbles; gimlets | plain gimlet | twist gimlet; gimlet with ring handle
Handbohrmaschine {f} | Handbohrmaschinen {pl} :: hand drill; portable drills | hand drills; portable drills
Handbremse {f}; Feststellbremse {f} [adm.] [auto] | Handbremsen {pl}; Feststellbremsen {pl} :: handbrake; parking brake | handbrakes; parking brakes
Handbremsseil {n} [auto] | Handbremsseile {pl} :: handbrake cable; parking brake cable | handbrake cables; parking brake cables
Handbremsschalter {m} | Handbremsschalter {pl} :: handbrake switch | handbrake switches
Handbuch {n} | Handbücher {pl} :: guide; handbook /hdbk/ | guides; handbooks
Handbuch {n}; Anleitung {f}; Leitfaden {m}; Manual {n}; Fibel {f} (veraltend) | Handbücher {pl}; Anleitungen {pl}; Leitfäden {pl}; Fibeln {pl} | dokumentiertes Handbuch :: manual | manuals | documented manual
Handdruck {m}; Tafeldruck {m}; Klotzdruck {m} [textil.] :: hand block printing; hand printing; block printing
Handdruckspritze {f} | Handdruckspritzen {pl} :: fire drencher | fire drenchers
Handeingriff {m} :: manual operation
Handel {m}; Geschäft {n} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] | lebhafter Handel | "Rund um die Uhr" Handel | Handel zwischen zwei Staaten | Handel zu ungleichgewichtigen Preisen | intra-industrieller Handel :: trade; trading (with sb./ in sth.) | active trading | all day trading | bilateral trade | false trading | intra-industry trade
Handel {m}; Umgang {m}; Verkehr {m} :: commerce
Handel {m} :: mongering
Handel {m} :: trafficking
Handel treiben; handeln | Handel treibend; handelnd | Handel getrieben; gehandelt | treibt Handel; handelt | trieb Handel; handelte :: to trade; to merchandise; to merchandize [Am.] | trading; merchandising; merchandizing | traded; merchandised; merchandized | trades; merchandises; merchandizes | traded; merchandised; merchandized
Handelnde {m,f}; Handelnder :: doer
Handelreferenz {f} [econ.] | Handelreferenzen {pl} :: trade reference | trade references
Handelregelung {f} [econ.] :: trade arrangement
Handels... :: marketing
Handelsabkommen {n} | Handelsabkommen {pl} | bilaterale Handelsabkommen | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen :: trade agreement | trade agreements | bilateral trade agreements | General Agreement on Tariffs and Trade /GATT/
Handelsattaché {m} [pol.] [econ.] | Handelsattachés {pl} :: commercial attaché; trade commissioner | commercial attachés; trade commissioners
Handelsausgabe {f} | Handelsausgaben {pl} | erste Handelsausgabe :: trade edition | trade editions | first trade edition
Handelsbank {f} [fin.] | Handelsbanken {pl} :: merchant bank [Br.] | merchant banks
Handelsbezeichnung {f}; Verkehrsbezeichnung {f} [econ.] | Handelsbezeichnungen {pl}; Verkehrsbezeichnungen {pl} :: sales designation | sales designations
Handelsbeziehungen {pl} :: trade relations
Handelsbilanz {f} [fin.] [econ.] | Handelsbilanzen {pl} | passive Handelsbilanz :: balance of trade; trade balance | balances of trade; trade balances | adverse trade balance
Handelsbrauch {m} :: trade usage
Handelsbrauch {m}; Usancen {pl} :: usages
Handelsdefizit {n} :: trade deficit
Handelsflotte {f} [naut.] :: mercantile marine
Handelsgeist {m} :: commercialism
Handelsgeist {m} :: mercantilism
Handelsgericht {n} [jur.] | Handelsgerichte {pl} :: commercial court | commercial courts
Handelsgeschäft {n} [econ.] | Handelsgeschäfte {pl} :: commercial transaction; trading business | commercial transactions
Handelsgesellschaft {f} | Handelsgesellschaften {pl} | offene Handelsgesellschaft /OHG/ :: trading company | trading companies | general partnership
Handelsgesetzbuch {n} /HGB/ :: (German) commercial code; code of commercial law
Handelsgewicht {n} :: avoirdupois
Handelsgewinn {m} [fin.] :: turn
Handelsgruppe {f} :: (distributive) trade group
Handelshaus {n} | Handelshäuser {pl} :: business house | business houses
Handelshemmnis {n}; Handelsbeschränkung {f} | Handelshemmnisse {pl}; Handelsbeschränkungen {pl} | nicht-tarifäre Handelshemmnisse :: barriers to trade; trade impediment | barriers to trades; trade impediments | non-tariff barriers
Handelshochschule {f} [stud.] | Handelshochschulen {pl} :: commercial college | commercial colleges
Handelskammer {f} | Handelskammern {pl} | Industrie- und Handelskammer /IHK/; Wirtschaftskammer {f} [Ös.] | Internationale Handelskammer {f} :: chamber of commerce | chambers of commerce | Chamber of Industry and Commerce | International Chamber of Commerce /ICC/
Handelskette {f} [econ.] | Handelsketten {pl} :: chain of retail shops; retail chain; chain of stores [Am.] | chains of retail shops; retail chains; chains of stores
Handelskonzern {m} | Handelskonzerne {pl} :: business group | business groups
Handelslogistik {f} :: trade logistics; commercial logistics
Handelsmakler {m} [econ.] | Handelsmakler {pl} :: commercial agent; mercantile agent; agent middleman | commercial agents; mercantile agents; agent middlemen
Handelsmarine {f}; Marine {f} :: merchant navy; merchant marine
Handelsmarke {f} | Handelsmarken {pl} | registrierte Handelsmarke :: trademark | trademarks | registered trademark
Handelsname {m} | registrierter Handelsname :: tradename | registered tradename
Handelsministerium {n} :: Board of Trade /BOT/
Handelsmission {f}; Handelsvertretung {f} [econ.] | Handelsmissionen {pl}; Handelsvertretungen {pl} :: commercial mission; trade mission | commercial missions; trade missions
Handelsniederlassung {f} | Handelsniederlassungen {pl} :: commercial settlement | commercial settlements
Handelspartner {m} [econ.] | Handelspartner {pl} :: trade partner | trade partners
Handelsplatz {m} (in unerschlossenem Gebiet) [hist.] | Handelsplätze {pl} :: trading post | trading posts
Handelsrabatt {m} | Handelsrabatte {pl} :: trade discount | trade discounts
Handelspolitik {f} :: commercial policy
Handelsposten {m} | Handelsposten {pl} :: trade post | trade posts
Handelsrecht {n} :: commercial law; trade law; mercantile law
Handelsrecht {n} [jur.] :: law merchant; lex mercatoria
Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.] | Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl} | eine Firma (aus dem Handelsregister) löschen | Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister. :: commercial register; register of commerce; companies' register | commercial registers; registers of commerce; companies' registers | to remove/strike off a company from the (companies') register | Please provide public company details / information.
Handelsregister {n} | Handelsregister {pl} :: trade register | trade registers
Handelsregisterauszug {m}; Firmenbuchauszug {m} [Ös.] [adm.] | Handelsregisterauszüge {pl}; Firmenbuchauszüge {pl} :: extract from the commercial register | extracts from the commercial registers
Handelsreisender {m} [econ.] | Handelsreisende {pl} :: travelling [Br.]/traveling [Am.] sales representative; travelling/traveling salesman; travelling/traveling agent; knight of the road [ugs.]; commercial traveller [Br.] [dated] | travelling/traveling sales representatives; travelling/traveling salesmen; travelling/traveling agents; knights of the road; commercial travellers
Handelsrichter {m} | Handelsrichter {pl} :: commercial judge | commercial judges
Handelsroute {f} | Handelsrouten {pl} :: trade route | trade routes
Handelsschiedsgericht {n} [jur.] | Handelsschiedsgerichte {pl} :: commercial arbitral tribunal | commercial arbitral tribunals
Handelsschiff {n} [naut.] [transp.] | Handelsschiffe {pl} :: merchant ship; trading vessel | merchant ships; trading vessels
Handelsschranke {f}; Handelsbeschränkung {f} | Handelsschranken {pl}; Handelsbeschränkungen {pl} :: trade barrier | trade barriers
Handelsschule {f} | Handelsschulen {pl} :: commercial school | commercial schools
Handelsspanne {f}; Preisaufschlag {m} (Aufschlag auf den Einkaufspreis) [econ.] :: markup
Handelsspanne {f} | Handelsspannen {pl} :: trade margin | trade margins
Handelssprache {f} :: commercial language
Handelsstadt {f} | Handelsstädte {pl} :: commercial town | commercial towns
Handelsunternehmen {n} | Handelsunternehmen {pl} :: business enterprise; commercial enterprise | business enterprises; commercial enterprises
Handelsverband {m} | Handelsverbände {pl} :: trade association | trade associations
Handelsvertrag {m} | Handelsverträge {pl} :: trade agreement | trade agreements
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} | Handelsvertreter im Außendienst; Handelsvertreterin im Außendient :: trade representative; sales representative; sales rep; sales droid [pej.] | trade representatives; sales representatives; sales reps; sales droids | field sales representative; field sales rep
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} :: travelling salesman; travelling saleswoman | travelling salesmen; travelling saleswomen
Handelsware {f}; Wirtschaftsgut {f} [econ.] | Handelswaren {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} :: commodity | commodities
Handelsware {f}; Handelswaren {pl}; Ware {f}; Waren {pl}; Handelsgüter {pl} | ein erstaunliches Warensortiment | etw. als Handelsware kaufen | Kaufleute boten ihre Waren feil. :: articles of merchandise; merchandise; wares; vendibles (rare) | an astonishing range of merchandise | to buy sth. off the shelf | Merchants were selling their wares.
Handelsweg {m}; Absatzkanal {m}; Absatzweg {m} | Handelswege {pl}; Absatzkanäle {pl}; Absatzwege {pl} :: trade channel | trade channels
Handelswert {m} :: market-value
Handelszeichen {n} :: trade mark; trademark
Handelszentrum {n} | Handelszentren {pl} :: mart | marts
Handelszweig {m} | Handelszweige {pl} :: branch of trade | branches of trade
Handerheben {n} | Abstimmen {n} durch Handerheben :: raising of hands | voting by raising hands
Handfahrwerk {n} | Handfahrwerke {pl} :: hand-geared trolley | hand-geared trolleys
Handfeger {m} | Handfeger {pl} :: hand brush | hand brushes
jds. Handfertigkeit {f}; jds. handwerkliches Geschick {n} :: sb.'s handicraft skill; sb.'s manual skill
Handfesseln {pl} :: hand cuffs
Handfest-Anziehen {n} [techn.] :: fingertight fastening
Handfeststellvorrichtung {f} :: manual locking device
Handfeuerlöscher {m} | Handfeuerlöscher {pl} :: hand fire extinguisher | hand fire extinguishers
Handfeuerwaffe {f}; Faustfeuerwaffe {f} | Handfeuerwaffen {pl}; Faustfeuerwaffen {pl} :: handgun | handguns
Handfläche {f} | Handflächen {pl} :: palm; palm of the hand | palms; palms of the hand
Handformstein {m} (feuerfestes Material) :: dobie (refractories)
Handgelenk {n}; Handwurzel {f} [anat.] | Handgelenke {pl} | distales Handgelenk | proximales Handgelenk | aus dem Handgelenk | aus dem Handgelenk; ohne weiteres | etw. aus dem Handgelenk schütteln :: wrist joint; wrist; joint of the hand; carpus; carpal articulation | wrist joints; wrists | midcarpal joint; intercarpal articulation (joint) | wrist joint proper; radiocarpal articulation (joint) | just like that | offhand | to do sth. straight off; to do sth. effortlessly
Handgelenkauflage {f}; Gelenkauflage {f} (für Maus, Tastatur) [comp.] | Handgelenkauflagen {pl}; Gelenkauflagen {pl} :: wrist rest (for mouse; keyboard) | wrist rests
Handgabelhubwagen {m}; Gabelhubwagen {m}; Handhubwagen {m}; Ameise {f} [ugs.] [techn.] | Handgabelhubwagen {pl}; Gabelhubwagen {pl}; Handhubwagen {pl}; Ameisen {pl} :: hand pallet truck; manual pallet jack | hand pallet trucks; manual pallet jacks
Handgerät {n} | Handgeräte {pl} :: hand-held device | hand-held devices
Handglocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Handglocken {pl} :: handbell | handbells
Handgranate {f}; Wurfgranate {f} [mil.] | Handgranaten {pl}; Wurfgranaten {pl} :: hand grenade; grenade | hand grenades
Handgreiflichkeiten {pl}; Tätlichkeiten {pl}; Gewalttätigkeit {f} | verbale Attacken; Verbalattacken {pl} :: aggro [Br.] | verbal aggro
Handgriff {m} | Handgriffe {pl} :: handle bar | handle bars
Handhabe {f} (gegen) :: handle (against)
leichte Handhabung {f}; leichte Bedienbarkeit {f}; Bedienungsfreundlichkeit {f} :: easiness to use; easiness to handle
einfache Handhabung {f}; Bedienungskomfort {m}; Benutzerfreundlichkeit {f} :: ease of use
Handhebelgestänge {n} :: hand lever gear; hand lever rods
Handhebelpresse {f} [techn.] | Handhebelpressen {pl} :: hand-lever press | hand-lever presses
Handheld-Computer {m}; Computer im Taschenformat [comp.] :: hand-held computer
Handinstrument {n} [med.] | Handinstrumente {pl} :: hand instrument | hand instruments
Handkarre {f}; Rollwagen {m}; Handwagen {m}; Transportwagen {m} | Handkarren {pl}; Rollwagen {pl}; Handwagen {pl}; Transportwagen {pl} :: trolley | trolleys
Handkarre {f} | Handkarren {pl} :: handcart | handcarts
Handkäse {m}; Harzkäse {m}; Harzer Käse {m}; Harzer Roller {m}; Mainzer Käse {m}; Quargel {m} [Ös.]; Olmützer Quargel {m} [Ös.] (Rohmilchkäse) [cook.] :: hand-formed pungent soft cheese made from raw milk; Harz cheese
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (verschließbarer Geldbehälter) | Handkassen {pl} :: petty cash box | petty cash boxes
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (Geldvorrat) :: petty cash fund
Handkasten {m} :: tool box
Handkoffer {m} :: portmanteau
Handkreissäge {f} | Handkreissägen {pl} :: hand-held circular saw; hand-held disk saw; hand-held buzz saw [Am.] | hand-held circular saws; hand-held disk saws; hand-held buzz saws
Handkreuz {n}; Kreuzgriff {m}; Drehkreuz {n} [techn.] | Handkreuze {pl}; Kreuzgriffe {pl}; Drehkreuze {pl} | Handkreuz/Drehkreuz mit drei Speichen :: star-wheel handle; star handle | star-wheel handles; star handles | tri-star handle
Handkurbel {f} | Handkurbeln {pl} :: crank handle | crank handles
Handkuss {m} | Handküsse {pl} :: kiss on the hand | kiss on the hands
Handlanger {m} :: odd-job man
Handlanger {m}; Gefolgsmann {m} [pol.] | Handlanger {pl}; Gefolgsmänner {pl} :: henchman | henchmen
Handlanger {m}; Gehilfe {m}; Schackl {m} [Ös.] [pej.] | Handlanger {pl}; Gehilfen {pl}; Schacklen {pl} | ihre politischen Handlanger :: pensionary; hireling | pensionaries; hirelings | their political hirelings
Handlanger {m} :: handmaid
Handlanger {m}; Büttel {m}; Gefolgsmann {m}; Vasall {m} [pej.] | jds. Handlanger sein :: poodle [pej.] | to be sb.'s poodle
Handlanger sein {vi} :: to fetch and carry
Handlangerarbeit {f}; Handlangerdienste {pl} :: inferior work; scamped work [Br.]
Handlaufhalterung {f}; Geländerstangenhalterung {f}; Handstangenhalterung {f} :: handrail support
Handlaufprofil {n}; Handleistenprofil {n}; Handstangenprofil {n} [constr.] :: handrail iron
Handlesekunst {f} :: palmistry
Handleuchte {f}; Handlampe {f}; Ableuchtlampe {f} | Handleuchten {pl}; Handlampen {pl}; Ableuchtlampen {pl} :: inspection lamp | inspection lamps
Handlichkeit {f}; Fügsamkeit {f} :: manageability
Handlinie {f} | Handlinien {pl} :: line | lines
Handloch {n} | Handlöcher {pl} :: hand hole | hand holes
Handlochen von Lochkarten [comp.] [hist.] :: keypunching
Handlocher {m} | Handlocher {pl} :: perforator | perforators
Handlotion {f} :: hand lotion
Handluftpumpe {f}; Handpumpe {f} | Handluftpumpen {pl}; Handpumpen {pl} :: hand-operated tyre [Br.]/tire [Am.] pump; hand-operated pump | hand-operated tyre/tire pumps; hand-operated pumps
Handlung {f} [jur.] | Handlungen {pl} | absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung | kriegerische Handlung | rechtswidrige Handlung | Handlung oder Unterlassung :: action; act | actions; acts | deliberate act; intentional action | act of war | illegal activity; illegal conduct; unlawful action | act or failure to act
Handlung {f}; Vorgehen {n}; Veranlassung {f}; Aktion {f} [adm.] | weiteres Vorgehen; weitere Vorgehensweise | eine konzertierte Aktion | zur weiteren Veranlassung (auf einem Laufzettel) :: action | further action | a concerted action | for further action (on a routing slip)
Handlung {f} :: activeness
Handlungen {pl}; Taten {pl}; Machenschaft {f} :: doings
sexuelle Handlungen mit Kindern :: sexual activity with children
Handlungsalternative {f} | Handlungsalternativen {pl} :: action alternative | action alternatives
Handlungsanweisung {f} | Handlungsanweisungen {pl} | jdm. eine klare Handlungsanweisung geben :: instruction on what to do | instructions on what to do | to give sb. a clear instruction on what to do
Handlungsbedarf {m} | Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. :: need for action | It was then, if not before, that there was need for action.
Handlungsbevollmächtigte {m,f}; Handlungsbevollmächtigter | Handlungsbevollmächtigten {pl}; Handlungsbevollmächtigte :: authorized agent; authorized representative | authorized agents; authorized representatives
Handlungsbogen {m} | Handlungsbögen {pl} :: story arc | story arcs
Handlungsdiener {m}; Handelsdiener {m} [obs.] :: merchant's apprentice; shopkeeper's apprentice; errand boy; messenger; office boy
Handlungsempfehlungen {pl} :: recommendations for action
Handlungsermächtigung {f} | subsidiäre Handlungsermächtigung :: power to act | subsidiary power to act
Handlungsfähigkeit {f} [pol.] [soc.] :: capacity to act
Handlungsfreiheit {f}; Bewegungsfreiheit {f}; Handlungsspielraum {m}; Aktionsradius {m} [pol.] [soc.] :: freedom of action; freedom to act; liberty of action
Handlungsfreiheit {f} :: discretionary
Handlungskompetenz {f} :: decision-making and responsibility
Handlungslücke {f} :: plot hole
Handlungsmacht {f}; Handlungskompetenz {f}; Handlungsfähigkeit {f} [phil.] :: agency
Handlungsmuster {n} [psych.] [soc.] :: pattern of action
Handlungspotenzial {n}; Handlungspotential {n} [alt] :: discretion to act
Problem des Handlungsreisenden [math.] :: Traveling Salesman Problem /TSP/
Handlungsschema {n}; Handlung {f} | Handlungsschemen {pl}; Handlungen {pl} :: plot | plots
Handlungsspielraum {m} :: room for manoeuvre; room for maneuver [Am.]
Handlungsstrang {m}; Handlungsverlauf {m} [lit.] | Handlungsstränge {pl}; Handlungsverläufe {pl} :: plotline; storyline | plotlines; storylines
Handlungstheorie {f} :: theory of action
Handlungsvollmacht {f} [jur.] :: special agency
Handmuster {n} :: handsheet
Handmühle {f}; Drehmühle {f} | Handmühlen {pl}; Drehmühlen {pl} :: quern | querns
Handnietung {f} :: hand riveting
Handpackung {f} | Handpackungen {pl} :: hand wrap | hand wraps
Handpfanne {f}; Stielpfanne {f} (Gießerei) [techn.] | Handpfannen {pl}; Stielpfannen {pl} :: hand ladle (foundry) | hand ladles
Handpflegerin {f}; Maniküre {f} | Handpflegerinnen {pl}; Maniküren {pl} :: manicurist | manicurists
Handpuppe {f} | Handpuppen {pl} :: hand puppet; glove puppet | hand puppets; glove puppets
Handrührgerät {n}; Handrührwerk {n}; Handmixer {m}; Mixer {m} [cook.] | Handrührgeräte {pl}; Handrührwerke {pl}; Handmixer {pl}; Mixer {pl} :: electric whisk | electric whisks
Handrad {n} | Handräder {pl} :: handwheel | handwheels
Handramme {f} | Handrammen {pl} :: paving rammer | paving rammers
Handreibahle {f} [techn.] | nachstellbare Handreibahle {f} | schnellverstellbare Handreibahle {f} :: hand reamer | adjustable hand reamer | quick-action hand reamer
Handreichung {f} :: helping hand
Handrücken {m}; Opisthenar {m} [anat.] :: back of the hand; opisthenar
Handsatz {m} [print] :: manual typesetting; hand setting; hand composition
Handsäge {f}; Fuchsschwanz {m} :: handsaw
Handscanner {m} [comp.] | Handscanner {pl} :: hand-held scanner | hand-held scanners
Handschalter {m} | Handschalter {pl} :: manual switch | manual switches
Handschaltgetriebe {n}; Wechselschaltgetriebe {n} [auto] :: manual transmission /MT/
Handschalthebel {m} | Handschalthebel {pl} :: hand lever | hand levers
Handschaltung {f} [auto] :: manual gear shift; stick shift [Am.]
Handschaufel {f} | Handschaufeln {pl} :: hand shovel | hand shovels
Handschellen {pl} | in Handschellen | Handschellen tragen | jdn. in Handschellen abführen :: handcuffs; bracelets | in handcuffs; handcuffed | to be handcuffed; to be in handcuffs | to take/lead sb. away in handcuffs
Handschellen anlegen; fesseln {vt} | Handschellen anlegend; fesselnd | Handschellen angelegt; gefesselt | legt Handschellen an; fesselt | legte Handschellen an; fesselte :: to handcuff | handcuffing | handcuffed | handcuffs | handcuffed
Handschlag {m} | Handschläge {pl} | per Handschlag; mit Handschlag; durch Handschlag | keinen Handschlag tun [ugs.] | ein Mann mit Handschlagqualität [Süddt.] | ein Mann ohne Handschlagqualität :: handshake | handshakes | with a handshake | not to do a stroke of work | a man who will always live up to his handshake | a man who can't stand by his handshake
goldener Handschlag (hohe Abfindungszahlung für entlassene Manager) [econ.] :: golden parachute
Handschleifmaschine {f} [mach.] | Handschleifmaschinen {pl} :: hand grinder | hand grinders
Handschrauber {m} [techn.] | Handschrauber {pl} :: handheld screwdriver | handheld screwdrivers
Handschreiben {n} :: handwritten letter
jds. Handschrift {f}; jds. Schrift {f} [ling.] | Handschriften {pl} | saubere Handschrift | schlechte Handschrift | unleserliche Handschrift; Pfote {f} [ugs.] | Seine Handschrift ist miserabel. :: sb.'s handwriting; sb.'s hand; sb.'s writing; sb.'s script; sb.'s penmanship | handwritings | clear penmanship | poor penmanship | unreadable handwriting | He has a bad handwriting.; He has a poor hand.
alte Handschrift {f}; altes Manuskript {n} :: ancient manuscript (handwritten document)
Handschriftenprobe {f} | Handschriftenproben {pl} :: specimen of a handwriting | specimens of handwriting
Handschriftenvergleich {m} :: comparison of handwriting; handwriting comparison
Handschuh {m} | Handschuhe {pl} | Motorradhandschuhe {pl} | ohne Handschuhe | Handschuhe anziehen :: glove | gloves | motorcycle gloves | ungloved | to put on gloves
Handschuhfach {n} [auto] | Handschuhfächer {pl} :: glove compartment; glove box; glove locker | glove compartments; glove boxes; glove lockers
Handschuhfachbeleuchtung {f} [auto] :: glovebox light
Handschuhfachbeleuchtungsschalter {m} [auto] :: glovebox light switch
Handschuhstulpe {f}; Stulpe {f} [textil.] | Handschuhstulpen {pl}; Stulpen {pl} :: gauntlet (of a glove) | gauntlets
Handschutz {m} | vorderer Handschutz | hinterer Handschutz :: hand protection | front hand protection | rear hand protection
Handschweißgerät {n} [techn.] :: hand welder
Handschweißung {f} [techn.] :: manual welding
Handspannfutter {n} [techn.] :: hand-operated chuck
Handspiegel {m} :: hand mirror
Handspindel {f} [textil.] | Handspindeln {pl} :: hand spindle | hand spindles
Handspiel {n} [sport] | absichtliches Handspiel | unabsichtliches Handspiel :: handball; hand ball | deliberate hand ball | accidental hand ball
Handsprühflasche {f}; Handsprüher {m}; Blumensprüher {m}; Pflanzensprüher {m} | Handsprühflaschen {pl}; Handsprüher {pl}; Blumensprüher {pl}; Pflanzensprüher {pl} :: hand spray bottle; hand sprayer; gardening/water spray bottle; gardening sprayer; garden sprayer | hand spray bottles; hand sprayers; gardening/water spray bottles; gardening sprayers; garden sprayers
Handstand {m} (Turnübung) [sport] | Handstände {pl} :: handstand (gymnastics exercise) | handstands
Handstandartist {m} | Handstandartisten {pl} :: handstand artist | handstand artists
Handstandüberschlag {m} (Turnübung) [sport] :: handspring (gymnastics exercise)
Handstaubsauger {m} | Handstaubsauger {pl} :: hand-held vacuum cleaner; handy vacuum cleaner; minivacuum | hand-held vacuum cleaners; handy vacuum cleaners
Handsteuerung {f} :: hand control; manual control
Handstreich {m} | Handstreiche {pl} :: surprise attack; surprise raid; coup de main | surprise attacks; surprise raids; coup de mains
Handstrichziegel {m} [constr.] | Handstrichziegel {pl} :: handmoulded brick; hand-made brick | handmoulded bricks; hand-made bricks
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: handbag; pocketbook; purse [Am.] | handbags; pocketbooks; purses
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: gripsack | gripsacks
Handtuch {n} | Handtücher {pl} | das Handtuch werfen [übtr.] :: towel | towels | to throw in the towel; to throw in the sponge [fig.]
Handtuchhalter {m}; Handtuchstange {f} | Handtuchhalter {pl}; Handtuchstangen {pl} :: towel rail | towel rails
Handtuchspender {m} | Handtuchspender {pl} :: towel dispenser | towel dispensers
im Handumdrehen :: in the twinkling of an eye; before you can say Jack Robinson [fig.]
Handturbobürste {f} (Teil eines Staubsaugers) | Handturbobürsten {pl} :: hand turbobrush (vacuum cleaner component) | hand turbobrushes
Handventil {n} [techn.] | Handventile {pl} :: hand valve | hand valves
Handverstelleinrichtung {f} | Handverstelleinrichtungen {pl} :: manual adjusting device | manual adjusting devices
Handwaffe {f} | Handwaffen {pl} :: hand weapon | hand weapons
Handwaffen {pl}; Handfeuerwaffen {pl} :: small arms
Handwagen {m}; Bollerwagen {m}; Handwägeli {n} [Schw.] | Handwagen {pl}; Bollerwagen {pl}; Handwägelis {pl} :: handcart | handcarts
Handwäsche {f} :: washing by hand
Handleser {m}; Handleserin {f}; Handliniendeuter {m}; Handlinienleser {m}; Handwahrsager {m} | Handleser {pl}; Handliniendeuter {pl}; Handwahrsager {pl} :: palmist | palmists
Handwaschbecken {n}; Waschbecken {n} | Handwaschbecken {pl}; Waschbecken {pl} :: wash-hand basin [Br.]; handbasin [Br.]; washbasin [Br.]; basin [Br.]; bathroom sink [Am.]; lavatory [Am.] | wash-hand basins; handbasins; washbasins; basins; bathroom sinks; lavatories
Handwerk {n} :: handwork
Handwerk {n} | ein Handwerk lernen :: trade | to learn a trade
jdm. das Handwerk legen [übtr.] :: to put a stop to sb.'s game [fig.]
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: craftsman; crafter | craftsmen; crafters
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: manufacturer | manufacturers
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: mechanic | mechanics
Handwerksbetrieb {m} | Handwerksbetriebe {pl} :: workshop | workshops
Handwerkskammer {f} :: chamber of handicrafts
Handwerkskunst {f}; (handwerkliche) Kunstfertigkeit {f}; handwerkliches Können {n} :: craftsmanship
Handwerksmann {m} [obs.] :: workman; craftsman
Handwerkzeug {n} | Handwerkzeuge {pl} :: hand tool | hand tools
Handwörterbuch {n} | Handwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Handwurzelkanal {m}; Karpaltunnel {m} [anat.] | Handwurzelkanäle {pl}; Karpaltunnel {pl} :: carpal tunnel | carpal tunnels
Handwurzelknochen {m} [anat.] | Handwurzelknochen {pl} :: carpal bone | carpal bones
Handwurzelverrenkung {f} [med.] :: carpal dislocation
Handy-Oberschale {f} [telco.] :: mobile phone faceplate [Br.]; cell phone faceplate [Am.]
Handygurt {m} [telco.] | Handygurte {pl} :: mobile phone strap [Br.]; cellphone strap [Am.] | mobile phone straps; cellphone straps
Handyhülle {f} [telco.] | Handyhüllen {pl} :: mobile soft cover; mobile soft case | mobile soft covers; mobile soft cases
Handyschale {f} | Handyschalen {pl} :: mobile phone fascia [Br.]; cellphone fascia [Am.]; fascia; facia [Br.] | mobile phone fascias; cellphone fascias; fascias; facias
Handysocke {f} [telco.] | Handysocken {pl} :: mobile phone sock; mobile sock; cell phone sock | mobile phone socks; mobile socks; cell phone socks
Handzange {f} mit Sperrmechanismus | Handzange ohne Sperrmechanismus :: ratchet hand tool | non-ratched hand tool
Handzeichen {n} :: hand signal
Handzeichnung {f} :: hand drawing
Handzettel {m}; Informationsmaterial {n} | Handzettel {pl}; Informationsmaterialien {pl} :: handout | handouts
Hanföl {n} :: hempseed oil; hemp oil
Hanf {m}; Kannabis {n} (Cannabis) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Hanf; Echter Hanf (Cannabis sativa) | Wildhanf (Cannabis sativa var. spontanea) | Indischer Hanf (Cannabis indica) :: cannabis (botanical genus) | common hemp | wild hemp | Indian hemp
Hanfbrechmaschine {f}; Hanfbreche {f} [textil.] | Hanfbrechmaschinen {pl}; Hanfbrechen {pl} :: hemp breaking machine | hemp breaking machines
Hanfdichtung {f}; Hanfliderung {f} [textil.] :: hemp packing
Hanfeinlage {f}; Hanfseele {f} (Kabel) :: hemp core (cable)
Hanffasern {pl} [textil.] :: hemp fibers
Hanffeld {n} [agr.] | Hanffelder {pl} :: hemp plantation | hemp plantations
Hanfgarn {n} [textil.] :: hemp yarn; spun hemp
Hanfgewächse {pl} (Cannabaceae) (botanische Familie) [bot.] :: cannabis family (botanical family)
Hanfgurt {m} | Hanfgurte {pl} :: hemp strap | hemp straps
Hanfhechelmaschine {f} [textil.] | Hanfhechelmaschinen {pl} :: hemp hackling machine | hemp hackling machines
Hanfhechler {m} [textil.] | Hanfhechler {pl} :: hemp hackler | hemp hacklers
Hanfkorn {n} [agr.] | Hanfkörner {pl} :: hemp seed | hemp seeds
Hanfleinwand {f}; Hanfleinen {n} [textil.] :: hemp cloth
Hanfpalmen {pl} (Trachycarpus) (botanische Gattung) [bot.] :: trachycarpus palms; hemp palms (botanical genus)
Hanfpapier {n} :: jute paper
Hanfreißmaschine {f}; Schnippmaschine {f} [textil.] | Hanfreißmaschinen {pl}; Schnippmaschinen {pl} :: hemp snipping machine; snipping machine; hemp snipper; snipper | hemp snipping machines; snipping machines; hemp snippers; snippers
Hanfsamen {m} :: hemp seed
Hanfschlauch {m} | Hanfschläuche {pl} :: hemp hose | hemp hoses
Hanfschnur {f} :: hemp cord; hemp string; hemp twine
Hanfseil {n}; Hanfstrick {m}; Hanftau {n} :: hemp rope; hempen
Hanfspinnerei {f} [textil.] :: hemp spinning
Hanfumspinnung {f} :: hemp covering; hemp bedding
Hanfwerg {n}; Hanfhede {f}; Hanfabfall {m} [textil.] :: hemp tow; hemp hards; hemp hurds
Hanfzwirn {m} [textil.] :: hemp thread
Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anfälligkeit {f} (für) :: liability (to)
Hang {m}; Neigung {f}; Tendenz {f} :: leaning; inclination; tendency
Hang {m} :: addiction
Hang {m}; Vorliebe {f}; Neigung {f} | Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} :: penchant | penchants
Hang {m}; Ader {f}; Veranlagung {f} [psych.] | Sie hat einen Hang zur Blasiertheit. | Er hat eine sadistische Ader. | In meiner Familie gibt es eine Veranlagung zur Schizophrenie. :: strain; streak | There is a strain of snobbery in her. | He has a streak of sadism in his nature. | There is a strain of schizophrenia in my family.
Hang {n} (Musikinstrument) [mus.] | Hanghang {pl} :: hang | hanghang
Hangburg {f} [hist.] | Hangburgen {pl} :: hillside castle | hillside castles
Hangerlager {n}; Kloben {m} [techn.] :: span bearing; lead block bearing; trannion piece
Hangfläche {f} :: slope
Hanglage {f} :: hillside situation; slope
Hangneigung {f} :: slope angle
Hangquerung {f}; Querung {f}; Traverse {f} (Bergsteigen; Skifahren) [sport] :: traverse (mountain climbing; skiing)
Hangsegelflugzeug {n}; statisches Segelflugzeug {n}; Hangwindsegler {m} [aviat.] | Hangsegelflugzeuge {pl}; statisches Segelflugzeuge {pl}; Hangwindsegler {pl} :: hovering glider; static sailplane [Am.] | hovering gliders; static sailplanes
ein Hansdampf in allen Gassen sein; sich verzetteln {vi} :: to be a jack of all trades and a master of none
Hangterrasse {f} [agr.] | Hangterrassen {pl} :: bench terrace | bench terraces
Hangwindsystem {n} [meteo.] :: slope wind system
Hanse {f} [hist.] :: Hanse; Hanseatic League
Hanseat {m} [hist.] :: member of the Hanseatic League
Hanseat {m} :: citizen of a Hanseatic town
Hansestadt {f} | Hansestädte {pl} :: Hanseatic town; Hanse town; Hansa town | Hanseatic towns; Hanse towns; Hansa towns
Hanswurst {m}; Narr {m}; Esel {m}; Blödmann {m} [ugs.] :: zany
Hantel {f}; Kurzhantel {f} [sport] | Hanteln {pl}; Kurzhanteln {pl} :: dumbbell <dumbell> <dumb-bell> <dumb bell> | dumbbells
Hantel {f}; Langhantel {f} [sport] (Gewichtheben) | Hanteln {pl}; Langhanteln {pl} :: barbell <bar-bell> <bar bell> | barbells
Hantel {f} :: handle
Hantelbank {f} [sport] | Hantelbänke {pl} :: weight bench | weight benches
Hantelgymnastik {f} [sport] :: barbell gymnastics
Hantelmodell {n} [phys.] | Hantelmodelle {pl} :: dumbbell model | dumbbell models
Hantelnebel {m} [astron.] :: dumbbell fog
Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte) | Der Film geht aber gut aus. :: happy ending (of a story) | The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.
Haptik {f}; Lehre vom Tastsinn :: haptics
Haptizität {f} [chem.] :: hapticity
Harakiri {n} :: hara-kiri
Hardcover {n}; gebundene Ausgabe {f} :: hardcover edition
Hardliner {m}; jemand, der einen harten Kurs verfolgt :: hardliner
Hardrock {m} [mus.] :: hard rock
Hardtop {m,n}; abnehmbares Verdeck von Sportwagen [auto] :: hardtop
Hardware {f} [comp.]; Computer-Teile {pl} :: hardware
seine Hardware (auf etw.) aufrüsten {vt} [comp.] | Du musst deinen Arbeitsspeicher auf 8 Gb aufrüsten, bevor du diese Software betreiben kannst. :: to upgrade your hardware to sth. | You'll need to upgrade your main memory to 8Gb before running this software.
Hardware-Fehler {m} [comp.] :: hardware failure
Hardware-Kompatibilität {f} [comp.] :: hardware compatibility
Hardwarekombination {f} [comp.] :: mixed hardware
Hardwarekomponente {f} [comp.] | Hardwarekomponenten {pl} | das Format einer Hardwarekomponente :: hardware component | hardware components | the form factor of a hardware component
Hardwarezusätze {pl} [comp.] :: additional hardware
Harem {n} :: harem; serail
Harfe {f} [mus.] | Harfen {pl} | Stegharfe {f} :: harp | harps | bridge-harp
Harfe spielen; auf der Harfe spielen [mus.] | Harfe spielend | Harfe gespielt :: to play (the) harp; to harp [archaic] | playing the harp; harping | played the harp; harped
Harfenbau {m} [mus.] :: harp building; harp making
Harfenbauer {m} [mus.] | Harfenbauer {pl} :: harp maker | harp makers
Harfenist {m}; Harfenistin {f}; Harfenspieler {m}; Harfenspielerin {f} [mus.] | Harfenisten {pl}; Harfenistinnen {pl}; Harfenspieler {pl}; Harfenspielerinnen {pl} :: harpist; harp player | harpists; harp players
Harfenschule {f} (Methode) [mus.] :: harp method
Harfenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: harp tutor book; harp method book
Harfensträucher {pl} (Plectranthus) (botanische Gattung) [bot.] | Katzenschreck {m}; Hundeschreck {m}; Verpiss-Dich-Pflanze {f} (Plectranthus caninus) | Weihrauchkraut {n}; Mottenkönig {m}; Elfengold {n} [Ös.] (Plectranthus coleoides/forsteri/ glabratus) :: spurflowers (botanical genus) | scaredy cat plant; dog's gone plant; piss-off plant | white-edged Swedish ivy
Harlekin {m} :: harlequin
Harlekinschrecke {f} (Zonocerus variegatus) [zool.] | Harlekinschrecken {pl} :: variegated grasshopper | variegated grasshoppers
Harmlosigkeit {f} :: harmlessness
Harmlosigkeit {f} :: inoffensiveness
Harmonie {f}; Wohlklang {m}; Zusammenklang {m} | Harmonien {pl}; Wohlklänge {pl} :: harmony | harmonies
Harmonie {f} :: harmoniousness
Harmonielehre {f} :: harmonic theory; theory of harmony; harmonics
Harmonik {f} :: harmonics; harmony
Harmonika {f} [mus.] | Harmoniken {pl} :: harmonica | harmonicas
Harmonisierung {f} :: harmonization; harmonisation [Br.]
Harmonisierungsamt {n} [adm.] :: Office for Harmonization
Harmonist {m} | Harmonisten {pl} :: harmonizer | harmonizers
Harmonium {n} [mus.] :: harmonium; reed organ
Harnausscheidung {f}; Diurese {f} [med.] | forcierte Diurese :: diuresis | forced diuresis
Harnblase {f} [anat.] | Harnblasen {pl} | hypotone Harnblase :: urinary bladder | urinary bladders | hypotonic bladder
Harnblasen...; Blasen... [anat.] :: vesical
Harnblasenentzündung {f}; Blasenentzündung {f}; Blasenkatarrh {m}; Zystitis {f} [med.] | allergische Blasenentzündung | eitrige Blasenentzündung | strahlenbedingte Blasenentzündung | Blasenentzündung durch Pärchenegel :: inflammation/catarrh of the (urinary) bladder; urocystitis; endocystitis; cystitis | allergic cystitis | pyocystitis | radiocystitis | schistosome cystitis
Harnblasenkrebs {m} [med.] :: bladder cancer
(akuter) Harndrang {m} [med.] | häufiger Harndrang; häufiges Wasserlassen; Pollakisurie | schmerzhafter Harndrang; schmerzhaftes Wasserlassen; Strangurie :: urge to urinate; urinary urgency; uresiaesthesia | pollakisuria | stranguria; tenesmus
Harnblut {n} [med.] :: haematuria blood
Harnfluss {m} :: uroflow; urinary flow
Harninkontinenz {f} [med.] :: urinary incontinence
Harnisch {m} [hist.] :: armour [Br.]; armor [Am.] (hard protective covering for the body)
Harnleiter {m}; Ureter {m} [anat.] | erweiterter Harnleiter; Riesenureter | fehlmündender Harnleiter; aberrierender Ureter | vereiterter Harnleiter :: urinary duct; ureter | megaloureter; megaureter | aberrant ureter | pyoureter
Harnleiteranlage {f} (im Embryo) [biol.] :: ureteral bud (in the embryo)
Harnleiterblutung {f} [med.] :: haemorrhage from the ureter; ureterorrhagia
Harnleiterbruch {m} [med.] :: ureterocele
operative Harnleiterbruchentfernung {f} [med.] :: ureterocelectomy
Harnleiterfreilegung {f}; Harnleiterauslösung {f} (aus Verwachsungen); Ureterolyse {f} [med.] :: ureterolysis
Harnleitervereiterung {f}; Harnleiterabszess {m}; Ureteropyosis {f} [med.] :: ureteral abscess; ureteropyosis; pyoureter
Harnleiterabknickung {f} [med.] :: ureteral kinking; ureteral kink
Harnleiter-Blasen-Fistelung {f}; Ureter-Harnblasen-Anastomose {f}; Ureterozystostomie {f} [med.] :: ureterocystostomy
Harnleiter-Blasen-Spiegel {m}; Ureterozystoskop {n} [med.] :: ureterocystoscope
Harnleiter-Blasen-Spiegelung {f}; Ureterozystoskopie {f} [med.] :: ureterocystoscopy
Harnröhre {f}; Urethra {f} [anat.] | Harnröhren {pl} | männliche/weibliche Harnröhre :: urethra | urethras | male/female urethra
Harnorgane {pl} [anat.] :: urinary system; urinary tract
Harnröhren... [anat.] :: urethral
Harnröhrenabstrich {m} [med.] :: urethral smear
Harnröhrenarterie {f} [anat.] :: urethral artery
Harnröhrenausfluss {m}; Urethrorrhoe {f} [med.] | eitriger Harnröhrenausfluss; Urethroblennorrhoe :: urethral discharge; urethrorrhoea | urethroblennorrhoe
Harnröhren- und Blasendreieckentzündung {f}; Urethrotrigonitis {f} [med.] :: urethrotrigonitis
Harnröhrenausfluss {m}; Urethraexsudat {n} [med.] :: urethral exudate
Harnröhren- und Blasenentzündung {f}; Urethrozystitis {f} [med.] :: inflammation of the urethra and the urinary bladder; urethrocystitis
Harnröhrenblutung {f}; Urethralblutung {f}; Urethrorrhagie {f} [med.] :: urethral bleeding; urethral haemorrhage; urethrorrhagia
Harnröhrenbruch {m}; Urethrozele {f} [med.] :: urethral hernie; urethrocele
Harnröhrendivertikel {n}; Urethradivertikel {n} [med.] :: urethral diverticulum
operative Harnröhrenentfernung; Urethraexstirpation; Urethrektomie {f} [med.] :: excision of the urethra; urethrectomy
Harnröhrenentzündung {f}; Urethritis {f} [med.] :: urethral inflammation; urethritis
operative Harnröhreneröffnung {f}; Harnröhrenfistelung {f}; Urethrotomie {f}; Urethrainzision {f} [med.] :: incision into the urethra; urethrostomy
Harnröhrenerweiterung {f} [med.] :: urethral dilatation
Harnröhrenfistel {f}; Urethrostoma {n} [med.] :: urethrostoma
Harnröhrengeschwulst {f}; Urethraltumor {m} [med.] :: urethral tumour; urethrophyma
Harnröhren-Harnblasen-Bruch {m} [med.] :: urethrocystocele
Harnröhren-Harnblasen-Kontrastdarstellung {f} [med.] :: urethrocystography
Harnröhren-Harnblasen-Röntgenbild {n} [med.] :: urethrocystogram
aufsteigender Harnröhreninfekt {m} [med.] :: ascending urethral infection
Harnröhrenplastik {f} [med.] :: urethroplasty
Harnröhrenkatheterung {f} [med.] :: urethral catheterization
Harnröhrenkrampf {m} [med.] :: urethrospasm
Harnröhrenmesser {n} [med.] :: urethrotome
Harnröhrenmündung {f} [anat.] :: urinary meatus
Harnröhrennaht {f}; Urethrorrhaphie {f} [med.] :: suturation of the urethra; urethrorrhaphy; meatorrhaphy
Harnröhrenöffnung {f} (Ostium) [anat.] | äußere Harnröhrenöffnung (Ostium urethrae externum) | innere Harnröhrenöffnung (Ostium urethrae internum) | Harnröhrenöffnung an der Eichelunterseite :: urethal orifice | external urethal orifice; external orifice of the urethra | internal urethal orifice; internal orifice of the urethra | balanic hypospadias
Harnröhrenöffnungserweiterung {f}; Harnröhrenstrikturenoperation {f}; Meatuserweiterung {f}; Meatotomie {f} [med.] :: meatotomy
Harnröhrenöffnungserweiterung {f} [med.] :: meatotomy
Harnröhrenöffnungsverengung {f} [med.] :: urethral meatal stenosis
Harnröhrenreizung {f} [med.] :: urethral irritation
Harnröhrenröntgenbild {n}; Urethrogramm {n} [med.] :: urethrogram
Harnröhrenröntgendarstellung {f}; Harnröhrenkontrastdarstellung {f}; Urethrographie {f} [med.] :: urethrography
Harnröhrenschleimdrüsen {pl} [anat.] :: urethral blands; Littré's glands
Harnröhrenschleimhaut {f} [anat.] :: urethral mucosa
Harnröhrenschließmuskel {m} [anat.] :: urethral sphincter; sphincter urethrae
Harnröhrenschmerz {m}; Urethralgie {f} [med.] :: pain in the urethra; urethralgia; urethrodynia
Harnröhrenschwellkörper {m} des Penis [anat.] :: spongy body of the penis
Harnröhrenschwellkörperarterie {f} [anat.] :: artery of the bulb of the penis
Harnröhrenschwellkörperentzündung {f} [med.] :: spongiositis; spongiitis
obere Harnröhrenspalte {f} (Penismissbildung) [med.] :: epispadias (malformation of the penis)
seitliche Harnröhrenspalte {f} (Penismissbildung) [med.] :: paraspadias (malformation of the penis)
untere Harnröhrenspalte {f} (Penismissbildung) [med.] :: hypospadias (malformation of the penis)
Harnröhrenspaltträger {m} (Penismissbildung) [med.] :: epispadiac (malformation of the penis)
Harnröhrenspiegel {m}; Urethroskop {n} [med.] :: urethroscope; aero-urethroscope; meatoscope
Harnröhrenspiegelung {f}; Uretehroskopie {f} [med.] | Harnröhrenspiegelung mit Luftinsufflation; Aero-Urethroskopie {f} :: urethroscopy; urethrascopy; meatoscopy | aero-urethroscopy
Harnröhrentripper {m}; Harnröhrengonorrhoe {f} (Urethritis gonorrhoica) [med.] :: gonorrhoeal urethritis; gonococcal urethritis; venereal urethritis
Harnröhrenverletzung {f} [med.] | Harnröhrenverletzungen {pl} :: urethral injury | urethral injuries
Harnsalze {pl} [med.] :: urine salts; urates
Harnsäure {f} :: uric acid
Harnsäureausscheidung {f} im Urin; Urikazidurie {f}; Lithurie {f} [med.] :: uricaciduria; lithuria
Harnsediment {n} [med.] :: urinary sediment
Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Harnsteine {pl} :: urinary calculus; urinary stone | urinary stones
Harnstoff {m}; Karbamid {m} [chem.] :: urea; carbamide
Harnstoffharz {n}; Karbamidharz {n} (Kunststoff) :: urea resin; urea-formaldehyde resin; UF resin /UFR/
Harnstoffzyklus {m}; Arginin-Harnstoff-Zyklus {m}; Ornithinzyklus {m} [med.] :: urea cycle; ornithine cycle
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urinalysis | urinalyses
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urine test | urine tests
Harnverhaltung {f}; Verhaltung {f} [med.] :: retention (of urine)
Harnwege {pl} [anat.] :: urinary tract
Harnwegserkrankung {f}; Harnwegskrankheit {f} [med.] | Harnwegserkrankungen {pl}; Harnwegskrankheiten {pl} :: urinary tract disease | urinary tract diseases
Harnwegsinfekt {m}; Harnwegsinfektion {f} [med.] | Harnwegsinfekte {pl}; Harnwegsinfektionen {pl} :: urinary tract infection | urinary tract infections
Harnzyste {f} [med.] | Harnzysten {pl} :: urinoma | urinomas
Harpune {f} (Unterwassergeschoss) | Harpunen {pl} | sprengstoffbestückte Harpune :: harpoon (underwater projectile) | harpoons | explosive harpoon
Harpunengeschütz {n} (auf einem Schiff) | Harpunengeschütze {pl} :: harpoon gun; whale gun (on a ship) | harpoon guns; whale guns
Harpunengewehr {n} (Sporttauchen) | Harpunengewehre {pl} :: speargun (sport diving) | spearguns
Harpunenkanone {f} | Harpunenkanonen {pl} :: harpoon gun | harpoon guns
Haaresbreite {f} | um Haaresbreite :: hairbreadth | by a hairbreadth
Haarkrebs {m} (große Haarklemme) | Haarkrebse {pl} :: hair clip | hair clips
Haarleukoplakie {f} [med.] :: hairy leukoplakia
Haarlineal {n} :: straightedge
Haarlocke {f}; Locke {f} | Haarlocken {pl}; Locken {pl} | eine Haarlocke meiner Mutter :: lock of hair; lock | locks of hair; locks | a lock of my mother's hair
Haarlosigkeit {f} :: hairlessness
Haarmilbe {f} [zool.] | Haarmilben {pl} :: hair mite | hair mites
Haarmode {f} :: hairstyling
Härteprüfer {m} (Shore) :: hardness tester (Shore)
Härteprüfgerät {n} | Härteprüfgeräte {pl} :: hardness tester | hardness testers
Harsch {m}; Harschschnee {m} :: frozen snow; crusted snow; hard snow
Hartauftragsschweiße {f}; Hartauftragsschweißung {f}; Aufpanzerung {f} [techn.] :: hard-facing layer; hard-surfacing layer
Hartbelag {m} | Hartbeläge {pl} :: hard covering | hard coverings
Hartbetonestrich {m} :: granolitic concrete screed
Hartfaserplatte {f} | Hartfaserplatten {pl} :: beaverboard; hardboard | beaverboards; hardboards
Hartgeld {n} [fin.] :: coinage (coins collectively)
Gewöhnliches Hartgras {n} (Sclerochloa dura) [bot.] :: common hardgrass; tufted hardgrass; fairground grass
Hartgummi {m}; Ebonit {m}; Vulkanit {n} :: hard rubber; ebonite; vulcanite
Harthäutigkeit {f} [med.] :: pachyderma; pachydermaia; sclerodermia
Hartherzigkeit {f} :: hard heartedness
Hartherzigkeit {f} :: remorselessness
Harthobeln {n} [techn.] :: hard planing
Hartholz {n} (oft fälschlich mit Laubholz gleichgesetzt) [agr.] :: high-density wood; dense wood
Hartholzdübel {m} | Hartholzdübel {pl} :: coak | coaks
Hartholzfaserplatte {f} | Hartholzfaserplatten {pl} :: hardwood fibre board; hardwood fibre slab | hardwood fibre boards; hardwood fibre slabs
Hartholzkeil {m} | Hartholzkeile {pl} :: hardwood wedge | hardwood wedges
Hartholzkonus {m} (Bleirohrverlegung) :: tampion
Hartholzrahmen {m} | Hartholzrahmen {pl} :: hardwood frame | hardwood frames
Hartholzschwelle {f} | Hartholzschwellen {pl} :: covering sill of hardwood | covering sills of hardwood
Hartholzvertäfelung {f} :: cabinet finish
Hartklebemasse {f} :: steep asphalt
Hartkruste {f} [geol.] | Hartkrusten {pl} :: duricrust | duricrusts
Hartlötung {f} [techn.] :: hard soldering
Hartlaub {n} [bot.] :: sclerified leaves
Hartlaubgehölz {n}; Hartlaubgebüsch {n} [bot.] :: hard-leaved scrub; sclerophyll woodland/forest
Hartlaubgewächs {n} [bot.] :: sclerophyll; sclerophyllous/sclerophyll plant
Hartlaubheide {f} [bot.] :: sclerophyll heath
Hartlaubigkeit {f} [bot.] :: sclerophylly
Hartlaubvegetation {f} [bot.] :: sclerophyllous vegetation; sclerophyll vegetation
Hartlaubwald {m} [bot.] | Hartlaubwälder {pl} :: sclerophyllous forest; sclerophyll forest | sclerophyllous forests; sclerophyll forests
Hartlaubvegetationszone {f} [bot.] [geogr.] | Hartlaubvegetationszonen {pl} :: sclerophyll forest zone /SFZ/ | sclerophyll forest zones
Hartlot {n} :: brazing solder
Hartlöten {n} :: hard soldering
Hartmanganerz {n}; Psilomelan {m} [min.] :: black haematite/hematite; manganese hydrate; psilomelane
Hartmantel {m} :: self-setting finish
Hartmatte {f} [techn.] :: resin-bonded glass mat; glass-mat-base laminate/plastic
Hartmeißel {m} | Hartmeißel {pl} :: chipping chisel | chipping chisels
Hartmessing {n} :: hard brass
Hartmetall {n} :: carbide metal
Hartmetall {n} :: cemented carbide
Hartmetallbohrer {m} [techn.] | Hartmetallbohrer {pl} :: carbide drill | carbide drills
Hartmetallschneide {f} | Hartmetallschneiden {pl} :: carbide tip | carbide tips
Hartmetallspike {f} | Hartmetallspikes {pl} :: tungsten carbide stud | tungsten carbide studs
Hartmetall-Gewindebohrer {m} | Hartmetall-Gewindebohrer {pl} :: carbide tap | carbide taps
Hartnäckigkeit {f} :: hardheadedness
Hartnäckigkeit {f} :: inveteracy
Hartnäckigkeit {f} :: inveterateness
Hartnäckigkeit {f} :: obstinateness
Hartnäckigkeit {f}; Beharrlichkeit {f} :: tenacity; tenaciousness
Hartnäckigkeit {f} :: pertinacity
Hartnäckigkeit {f}; Starrsinn {m}; Sturheit {f}; Kapriziertheit {f} :: obstinacy
Hartplastik {f} :: tough plastic
Hartplatz {m} (für Sportaktivitäten) [sport] :: hard pitch [Br.]; hard court [Am.] (for sports)
Hartriegel {pl}; Hornsträucher {pl} (Cornus) (botanische Gattung) [bot.] | Gelber Hartriegel {m}; Kornelkirsche {f}; Herlitze {f}; Dürlitze {f}; Hirlnuss {f}; Dirndlstrauch {m} [Ös.]; Dirndlbaum {m} [Ös.]; Tierlibaum {m} [Schw.] (Cornus mas) :: dogwoods (botanical genus) | yellow dogwood; European dogwood; European cornel; Cornelian cherry
Hartsektorierung {f} :: hard-sectoring
Hartsilberoberfläche {f} :: hard silver finish
Hartspann {m} [med.] :: myogelosis; gelosis
Hartstahl {m} :: high carbon steel
Hartwährung {f} [fin.] :: hard currency
Hartwährungsland {n} [fin.] :: hard currency country
Hartwurst {f}; Dauerwurst {f}; schnittfeste Rohwurst {f} [cook.] | Hartwürste {pl}; Dauerwürste {pl}; schnittfeste Rohwürste {pl} :: cured sausage; dry-cured sausage | cured sausages; dry-cured sausages
Hartzinn {n} (Zinnlegierung) :: pewter
Harz {n}; Baumharz {n} | Harze {pl}; Baumharze {pl} | Kiefernharz {n} | Kienharz {n} | Harztasche {f} (Sperrholz) :: resin; tree resin; sap; tree sap [Am.] | resins; tree resins; saps; tree saps | pine resin; pine sap [Am.] | common resin; black resin | pocket of resin (plywood)
Harzader {f} (Holz) | Harzadern {pl} :: resin streak; pitch streak (wood) | resin streaks; pitch streaks
Harzgalle {f} (Holz) :: resin gall; pitch pocket (wood)
Harzinjektionsverfahren {n} :: resin-transfer-molding /RTM/
Harzöl {n} :: resin oil
Hasardeur {m}; Zocker {m} | Hasardeure {pl}; Zocker {pl} :: gambler | gamblers
Haschee {n} [cook.] :: hash
Hascheebratling {f} [Dt.] [Schw.]; Hascheelaibchen {n} [Bayr.] [Ös.]; Hascheelaiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [cook.] :: rissole
Haschischsucht {f} [med.] :: cannabism
Haschischvergiftung {f} [med.] :: hashish poisoning; cannabism
Haschischzigarette {f} | Haschischzigaretten {pl} | Filter einer Haschischzigarette :: cannabis cigarette; bomber [coll.] | cannabis cigarettes; bombers | roach [slang]
Hase {m}; Feldhase {m} [zool.] | Hasen {pl}; Feldhasen {pl} :: hare [Br.]; rabbit [Am.] | hares; rabbits
Hase {m} (Sternbild) [astron.] :: Lepus; Hare
alter Hase [übtr.] :: old hand; old-timer [fig.]
Häschen {n} (Kindersprache) :: bunny; bunny rabbit (children's speech)
Häschen {n}; junger Hase :: young hare; bunny; leveret
Hasel {m} (Leuciscus leuciscus) [zool.] :: common dace; Eurasian dace
Haseln {pl} (Corylus) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeine Hasel {f}; Haselstrauch {m}; Haselnussstrauch {m} (Corylus avellana) | Lambertshasel {f} (Corylus maxima) :: hazels (botanical genus) | common hazel; hazel bush | filbert; cob
Haselkätzchen {n} [bot.] | Haselkätzchen {pl} :: hazel catkin | hazel catkins
Haselmaus {f} [zool.] | Haselmäuse {pl} :: hazel dormouse | hazel dormice
Haselnuss {f} [bot.] [cook.] | Haselnüsse {pl} :: hazelnut; cobnut | hazelnuts; cobnuts
Haselwurzen {pl} (Asarum) (botanische Gattung) [bot.] :: wild ginger (botanical genus)
Hasenauge {n}; Augenlidspaltenerweiterung {f}; Lagophthalmus {m} [med.] :: hare's eye; lagophthalmus; lagophthalmos
Hasenbraten {m} [cook.] :: roast hare
Hasenglöckchen {pl} (Hyacinthoides) (botanische Gattung) [bot.] | atlantisches/englisches Hasenglöckchen (Hyacinthoides non-scripta) | Italienisches Hasenglöckchen; Riviera-Hasenglöckchen (Hyacinthoides italica) | spanisches Hasenglöckchen (Hyacinthoides hispanica) :: hyacinthoides (botanical genus) | common bluebell | Italian bluebell; Italian squill | Spanish bluebell
Hasenohr {n} | Hasenohren {pl} :: rabbit ear | rabbit ears
Hasenohren {pl} (Bupleurum) (botanische Gattung) [bot.] :: hare's-ears (botanical genus)
Hasenpest {f} [med.] :: rabbit fever; deer fly fever; Ohara's disease; tularaemia
Hasenpfeffer {m}; Hasenklein {n} [cook.] :: marinaded and stewed trimmings of hare; jugged hare
Hasentiere {pl}; Hasenartige {pl} (Lagomorpha) (zoologische Ordnung) [zool.] :: lagomorphs (zoological order)
Hasenzahn {m} [ugs.] | Hasenzähne {pl} (vorstehende Zähne) :: buck tooth | buck teeth
Haspe {f}; Schnappschloss {n}; Schließe {f} | Haspen {pl}; Schnappschlösser {pl}; Schließen {pl} :: hasp | hasps
Haspel {m}; Weife {f} (Spinnerei) [textil.] | Haspeln {pl}; Weifen {pl} :: reel (spinning) | reels
Haspelkette {f} | Haspelketten {pl} :: hand chain | hand chains
Haspelrührwerk {m} [techn.] | Haspelrührwerke {pl} :: reel agitator | reel agitators
Hass {m} :: hate; hatred
Hasser {m}; Hasserin {f} | Hasser {pl}; Hasserinnen {pl} :: hater | haters
Hasskriminalität {f} :: hate crime
Hassliebe {f} :: love-hate relationship
Hassobjekt {n}; Feindbild {n} (von jdm.); ein rotes Tuch {n} (für jdn.) | Leute, die ihren Abfall überall auf den Boden werfen, hasse ich wie die Pest. | Ich kann es überhaupt nicht leiden / ausstehen [ugs.], wenn Leute unpünktlich sind. | Diese neue Sprachmarotte ist für mich momentan ein rotes Tuch. | Der Populist ist ein Feindbild der linksgerichteten Presse / ein rotes Tuch für die linksgerichtete Presse. :: detestation; pet aversion; pet hate [Br.]; pet peeve [Am.]; the bête noire (of sb.) | My pet hate is people who drop litter everywhere. | My biggest pet peeve is when people are not on time. | This new verbal quirk is my current pet aversion. | The populist is the bête noire of the left-wing press.
Hast {f}; Eile {f} | ein Eile handeln; übereilt handeln :: precipitation | to act with precipitation
Hast {f} :: precipitancy
Hast {f} :: rashness
Hatz {f} [Süddt.] :: hurry; rush; haste
Haube {f}; Häubchen {n} | Hauben {pl}; Häubchen {pl} | Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.; Das will mir nicht mehr aus dem Kopf. | Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. | Unser Nachbar hat einen Autofimmel. :: bonnet | bonnets | That has put a bee in my bonnet. | My uncle has got a bee in his bonnet about saving electricity. | Our neighbour always has a bee in his bonnet about cars.
Haube {f}; Kapuze {f} | Hauben {pl}; Kapuzen {pl} | maskiert; mit Kapuze | unter der Haube [übtr.]; dahinter :: hood | hoods | hooded | under the hood
Haube {f}; Auszeichnung des Restaurantführers Gault-Millau für besonders gute Restaurants :: toque
Haube {f}; Helm {m} [chem.] :: dome
Haubenlanguren {pl}; Lutungs {pl} (Trachypithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: lutungs (zoological genus)
Haubennetzspinnen {pl}; Kugelspinnen {pl} (Theridiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: tangle-web spiders; cobweb spiders; comb-footed spiders (zoological family)
Haubitze {f} [mil.] | Haubitzen {pl} | Panzerhaubitze {f} :: howitzer | howitzers | self-propelled howitzer; mobile howitzer
Hauch {m} :: breath
Hauch {m} :: breeze
Hauch {m} :: puff
Hauch {m}; Schwade {f} | ein kühler Lufthauch :: waft | a waft of cool air
Hauchlaut {m}; behauchter Konsonant {m}; Aspirat {m} [ling.] | Hauchlaute {pl}; behauchte Konsonanten {pl}; Aspirata {pl} :: aspirated consonant; aspirate | aspirated consonants; aspirates
(alter) Haudegen {m} :: warhorse; old soldier; veteran
Hauer {m} (Zahn) [zool.] | Hauer {pl} :: tusk | tusks
Hauer {m} (eines Ebers) [zool.] | Hauer {pl} :: fang (of a boar) | fangs
Hauer {m} [min.] | Hauer {pl} :: face worker; faceworker; hewer; getter | face workers; faceworkers; hewers; getters
Haufen {m} :: accumulation
Haufen {m}; Stapel {m}; Stoß {m}; Pack {m} :: pile
Haufen {m} :: clamp
ein wilder Haufen {m} von etw. | Die Bücher lagen in einem wilden Haufen übereinander. :: an untidy heap of sth.; a confused heap of sth.; a (chaotic) jumble of sth. | The books were in a chaotic jumble.
ein Haufen Bücher :: a litter of books
Haufen {m} | ein undisziplinierter Haufen :: mob | an undisciplined mob
Haufen {m} :: bunch
Haufen {m}; Menge {f} :: slew
etw. über den Haufen werfen {vt} :: to confound sth. [archaic]
Haufwerk {n}; Berge {pl} [min.] | Kübel {m} für Berge :: broken rock; broken ground; broken material; debris | debris kibble
Haufwerk-Lade- und Fördergerät {n} [min.] :: scoop tram
Haufwerksprobe {f} [min.] :: heap of debris; rubbish; mined rock; rock pile; raw ore; heap of coal; broken material
Hauhecheln {pl} (Ononis) (botanische Gattung) [bot.] :: restharrows (botanical genus)
Hauklotz {m}; Haustock {m} | Hauklötze {pl}; Haustöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Haumesser {n} | Haumesser {pl} :: slasher | slashers
Haupt {n} :: pilot
Haupt... :: cardinal; general; main; master
Haupt...; Grund... | Grundnahrung {f} :: staple | staple diet
Haupt...; größt...; wichtigst... :: main
Haupt...; Primär... [sci.] [techn.] :: main; primary
Hauptabendprogramm (TV) | Es wird morgen im Hauptabendprogramm gesendet. :: prime-time programme [Br.]; prime-time program [Am.] (TV) | It will be broadcast at prime time tomorrow.
Hauptabnehmer {m} [econ.] | Hauptabnehmer {pl} | Er ist mein Hauptabnehmer. :: major customer | major customers | He is my major customer.
Hauptachse {f} [math.] | Hauptachsen {pl} :: principal axis | principal axes
Hauptachse {f} [techn.] | Hauptachsen {pl} :: rotational axis | rotational axes
Hauptachsenfaktoranalyse {f} [math.] [psych.] :: principal axis factoring
Hauptachsentheorem {n} [math.] :: principal axis theorem
Hauptader {f} [min.] | Hauptadern {pl} :: mother lode | mother lodes
Hauptakteur {m} | Hauptakteure {pl} :: leading light | leading lights
Hauptaktionär {m} | Hauptaktionäre {pl} :: principal shareholder | principal shareholders
Hauptaktivität {f} :: core activity
Hauptanliegen {n} :: main objective; leading issue
Hauptanspruch {m} | Hauptansprüche {pl} :: principal claim | principal claims
Hauptantrieb {m} [aviat.] :: main input quill assy
Hauptantriebswelle {f} [aviat.] :: driveshaft assy
Hauptargument {n} | Hauptargumente {pl} :: main argument | main arguments
Hauptarterie {f} [anat.] | Hauptarterien {pl} :: main artery | main arteries
Hauptattraktion {f} | Hauptattraktionen {pl} :: main attraction | main attractions
Hauptaufgabe {f} | Hauptaufgaben {pl} :: main task; chief task | main tasks; chief tasks
Hauptaugenmerk {m} | sein Hauptaugenmerk richten auf :: major interest; main focus | to focus (one's) attention on
Hauptaussage {f} | Hauptaussagen {pl} :: basic message | basic messages
Hauptstrecke {f}; Hauptverbindung {f}; Fernstrecke {f} (Bahn) | Hauptstrecken {pl}; Hauptverbindungen {pl}; Fernstrecken {pl} :: main route; main track; mail line; trunk line (railway) | main routes; main tracks; mail lines; trunk lines
Hauptbahn {f} (Bahn) :: main-line railway [Br.]/railroad [Am.]
Hauptbahnhof {m} (Hbf.; HB) | Hauptbahnhöfe {pl} :: main station; main-station; central station | main stations; main-stations; central stations
Hauptbalken {m}; dicker Balken {m} [constr.] | Hauptbalken {pl}; dicke Balken {pl} :: balk; baulk [Br.] | balks; baulks
Hauptbaugruppe {f} | Hauptbaugruppen {pl} :: main structural component | main structural components
Hauptbeschäftigung {f} :: main occupation
Hauptbeschäftigung {f} :: regular occupation
Hauptbeben {n} [geol.] :: main shock
Hauptbeschwerden {pl} [med.] :: chief complaints
Hauptbestandteil {m}; wesentlicher Bestandteil | Hauptbestandteile {pl}; wesentliche Bestandteile :: essential element; essential part; key ingredient; main constituent | essential elements; essential parts; key ingredients; main constituents
Hauptbeweggrund {m} :: main motive; main inducement
Hauptbremszylinder {m} [techn.] | Hauptbremszylinder {pl} :: main brake cylinder; brake master cylinder | main brake cylinders; brake master cylinders
Hauptbronchus {m} [anat.] | Hauptbronchien {pl} | linker/rechter Hauptbronchus :: main bronchus; primary bronchus | main bronchi; primary bronchi | left/right main/stem bronchus
Hauptbuch {n}; Konto {n} [fin.] :: ledger; general ledger; nominal ledger
Hauptbuchhalter {m}; Hauptbuchhalterin {f} | Hauptbuchhalter {pl}; Hauptbuchhalterinnen {pl} :: chief accountant | chief accountants
Hauptbüro {n}; Zentrale {f} [adm.] | Hauptbüros {pl}; Zentralen {pl} :: main office | main offices
Hauptcomputer {m} :: host
Hauptdarsteller {m} | Hauptdarsteller {pl} | Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller. :: leading actor | leading actors | The play will stand or fall on/by the leading actor.
Hauptdarstellerin {f} | Hauptdarstellerinnen {pl} :: leading actress | leading actresses
Hauptdehnung {f} :: principal strain
Hauptdüse {f} [techn.] :: main jet
Hauptebene {f} | Hauptebenen {pl} :: principal plane | principal planes
Haupteingang {m} :: main-entrance
Haupteintrag {m} | Haupteinträge {pl} :: main entry | main entries
Haupteintragung {f} | Haupteintragungen {pl} :: main entry | main entries
Hauptelement {n} | Hauptelemente {pl} :: major element; main element | major elements; main elements
Haupterbe {m} | Haupterben {pl} :: principal heir | principal heirs
Haupterfordernis {n} | Haupterfordernisse {pl} :: main requirement | main requirements
Haupterwerb {m} :: main paid occupation; principal income
Hauptfach {n} [stud.] | Hauptfächer {pl} :: main subject; major field of study; major [Am.] | main subjects
Hauptfahrwerk {n} [aviat.] :: main landing gear; main gear
Hauptfeder {f} :: mainsprings
Hauptfehler {m} | Hauptfehler {pl} :: principal fault | principal faults
Hauptfenster {n} | Hauptfenster {pl} :: main window | main windows
Hauptfigur {f} | Hauptfiguren {pl} :: central character; main character; principal character; leading figure; central figure | central characters; main characters; principal characters; leading figures; central figures
Hauptfigur {f}; Hauptperson {f}; Held {m}; Heldin {f}; Träger der Handlung (Buch; Film; Theater) | Hauptfiguren {pl}; Hauptpersonen {pl}; Helden {pl}; Heldinnen {pl}; Träger der Handlung :: protagonist | protagonists
Hauptfilm {m}; abendfüllender Film | Hauptfilme {pl} :: feature film | feature films
Hauptforderung {f} | Hauptforderungen {pl} :: main demand | main demands
Hauptgallengang {m}; Lebergallenblasengang {m} (Ductus choledochus) [anat.] :: common bile duct; choledochus
Hauptgasleitung {f}; Gas-Hauptleitung {f}; Hauptversorgungsleitung {f} für Gas | Hauptgasleitungen {pl}; Gas-Hauptleitungen {pl}; Hauptversorgungsleitungen {pl} für Gas :: gas main | gas mains
Hauptgedanke {m} :: keystone
Hauptgerät {n} :: mainframe
Hauptgerinne {n} :: main channel
Hauptgeschäftszeit {f} | außerhalb der Hauptgeschäftszeit :: rush hours | off-hour
Hauptgetriebe {n} [aviat.] :: transmission assy
Hauptgewinn {m}; Hauptpreis {m} | Hauptgewinne {pl}; Hauptpreise {pl} :: first prize; top prize; grand prize | first prizes; top prizes; grand prizes
Hauptgewinn {m}; Haupttreffer {m} (bei einem Gewinnspiel) | Jackpot {m} (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung) | den Haupttreffer gewinnen; das große Los ziehen | Diese Woche gibt es einen Jackpot. | Stephenie Meyer hat mit ihrer 'Twilight'-Serie einen Volltreffer gelandet. | Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen. :: jackpot (in a prize competition) | rollover jackpot [Br.]; rollover [Br.] | to win/hit [coll.] the jackpot | It's a rollover this week. [Br.] | Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. [fig.] | The company has hit the jackpot with him. [fig.]
Hauptgrund {m} | Hauptgründe {pl} :: main reason | main reasons
(bebautes) Hauptgrundstück {n}; bauakzessorisch genutzter Grundstücksteil {m} [Dt.] (Raumplanung) [adm.] :: curtilage (spatial planning)
Hauptgruppe {f} | Hauptgruppen {pl} :: main group | main groups
Haupthahn {m} | Haupthähne {pl} :: main cock; main tap [Am.] | main cocks; main taps
Haupthaus {n} | Haupthäuser {pl} :: main building | main buildings
Hauptholmbrücke {f} für Tragflügel [aviat.] :: centersection truss
Haupthub {m} :: main hoist
Haupthubgetriebe {n} :: main hoist gear
Haupthubmotor {m} | Haupthubmotoren {pl} :: main hoist motor | main hoist motors
Hauptinhaltsverzeichnis {n} | Hauptinhaltsverzeichnisse {pl} :: root directory | root directories
Hauptinteresse {n} | Hauptinteressen {pl} :: main interest | main interests
Hauptkapitel {n} | Hauptkapitel {pl} :: main chapter | main chapters
Hauptkennzeichen {n} :: main feature; principal characteristic
Hauptlager {n} [techn.] | Hauptlager {pl} :: main bearing | main bearings
Hauptkoordinate {f} | Hauptkoordinaten {pl} :: normal coordinate | normal coordinates
Hauptkunde {m} | Hauptkunden {pl} :: key account | key accounts
Hauptlast {m} [übtr.] | etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen | die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen :: brunt of the burden; brunt | to bear/take/suffer the brunt of sth. | to bear the brunt of the household chores
Hauptlehrer {m} | Hauptlehrer {pl} :: senior master | senior masters
Hauptleidtragende {m,f}; Hauptleidtragende | Hauptleidtragenden {pl}; Hauptleidtragende :: prime mourner | prime mourners
Hauptleitung {f} [telco.] :: bus wire
Hauptleitungsrohr {n}; Hauptleitung {f} | Hauptleitungsrohre {pl}; Hauptleitungen {pl} :: main pipe | main pipes
Hauptlieferant {m} | Hauptlieferanten {pl} :: main supplier; principal supplier | main suppliers; principal suppliers
Hauptlinie {f}; Hauptzweig {m} (Abstammung) :: stem (of family tree)
Hauptmahlzeit {f} | Hauptmahlzeiten {pl} :: principal meal | principal meals
Hauptmann {m} [mil.] | Hauptleute {pl} :: captain | captains
Hauptmasse {f} :: bulk; main mass; majority
Hauptmenge {f} :: majority
Hauptmeridian {m} :: prime meridian
Hauptmerkmal {n} | Hauptmerkmale {pl} :: characteristic feature | characteristic features
Hauptnahrungsmittel {n} | Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple | staples
Hauptnährstoff {m}; Kernnährstoff {m}; Makronährstoff {m} [biol.] | Hauptnährstoffe {pl}; Kernnährstoffe {pl}; Makronährstoffe {pl} :: macronutrient element; macronutrient; macroelement | macronutrient elements; macronutrients; macroelements
Hauptnenner {m} [math.] :: common denominator
Hauptnormale {f} [math.] :: principal normal
Hauptpatent {n} | Hauptpatente {pl} :: main patent | main patents
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m} | Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl} | Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen. | Planung ist das A und O beim Management. :: kingpin | kingpins | She is the kingpin of the family/company/team. | Planning is the kingpin of management.
Hauptperson {f} | Hauptpersonen {pl} :: leading character | leading characters
Hauptphase {f} | Hauptphasen {pl} :: main phase | main phases
Hauptplatine {f}; Grundplatine {f}; Mainboard {n} [comp.] | Hauptplatinen {pl}; Grundplatinen {pl}; Mainboards {pl} :: main board; mainboard; motherboard | main boards; mainboards; motherboards
Hauptproblem {n} | Hauptprobleme {pl} | Das Hauptproblem ist ... :: main problem | main problems | The main problem is ...
Hauptprodukt {n} | Hauptprodukte {pl} :: main product | main products
Hauptportal {n} | Hauptportale {pl} :: main portal | main portals
Hauptpostamt {n} | Hauptpostämter {pl} :: general post office /GPO/ | general post offices
Hauptprozessor {m}; zentrales Rechenwerk {n}; Zentraleinheit {f} /ZE/ [comp.] | Rechnerauslastung {f}; CPU-Auslastung {f} :: central processor; processing unit; central unit; central processing unit /CPU/ | CPU usage; CPU load
Hauptprüfung {f} | Hauptprüfungen {pl} :: main exam; main examination | main exams; main examinations
Hauptpunkt {m} | Hauptpunkte {pl} :: main point; key point; main issue | main points; key points; main issues
Hauptquartier {n} :: headquarters; head quarter /HQ; Hq./
Hauptquelle {f} | Hauptquellen {pl} :: key source; main source | key sources; main sources
Hauptträgheitsachse {f} | Hauptträgheitsachsen {pl} :: mass centroid axis | mass centroid axiss
Hauptrahmen {m} | Hauptrahmen {pl} :: main frame | main frames
Hauptrahmenrohr {n} | Hauptrahmenrohre {pl} :: main frame tube | main frame tubes
Hauptreaktion {f} [chem.] | Hauptreaktionen {pl} :: main reaction | main reactions
Hauptrechner-Satellitenrechner... :: master-slave ...
Hauptrechner {m}; Leitrechner {m}; Wirtsrechner {m}; Hostrechner {m}; Dienstleistungsrechner {m} [comp.] :: main computer; master computer; mainframe computer; host computer; host [coll.]
Hauptrechner {m} [comp.] | Hauptrechner {pl} | Hauptrechner im Verbund :: central computer | central computers | master computer
Hauptredner {m}; Hauptreferent {m} | Hauptredner {pl}; Hauptreferenten {pl} :: keynote speaker | keynote speakers
Hauptreisezeit {f} :: (peak) tourist season
Hauptrelais {n} [electr.] | Hauptrelais {pl} :: main relay | main relays
Hauptrippe {f} (Blatt) [bot.] | Hauptrippen {pl} :: midrib | midribs
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} :: chief part; leading part | chief parts; leading parts
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} | die Hauptrolle spielen | die Hauptrolle spielend; in der Hauptrolle ... :: leading role; main role; lead | leading roles; main roles; leads | to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star | starring ...
Hauptrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Hauptrotoren {pl} :: main rotor | main rotors
Hauptrotorkopf {m} [aviat.] :: main rotor hub assy
Hauptrotormast {m} [aviat.] :: main rotor mast assy
Hauptsache {f} | die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein :: main thing; most important thing | the main thing is to be up there with the leaders
Hauptsache {f} :: essential
Hauptsachtitel {m} :: full title; main title
Hauptsaison {f} :: high season; busy season
Hauptsatz {m} [math.] :: fundamental theorem
(ungrammatische) Aneinanderreihung {f} von Hauptsätzen ohne Beiordnung :: run-on sentence [ling.]
Hauptschalldämpfer {m} :: main silencer
Hauptschalter {m} [electr.] | Hauptschalter {pl} :: main switch; master switch | main switches; master switches
Hauptschlüssel {m} | Hauptschlüssel {pl} :: master key; passkey; passe-partout | master keys; passkeys; passe-partouts
Hauptschott {n} | Hauptschotten {pl} :: main bulkhead | main bulkheads
Hauptschuld {f} :: main share of the blame
Hauptschuld {f} :: primary debt
Hauptschule {f} [school] | Hauptschulen {pl} :: secondary modern school [Br.] [hist.]; junior high school [Am.] | secondary modern schools; junior high schools
Hauptschulabschluss {m} (etwa) | den Hauptschulabschluss haben :: Certificate of Secondary Education /CSE/ [Br.] | to have completed secondary modern school [Br.]; to have completed junior high school [Am.]
Hauptschütz {n} [electr.] | Hauptschütze {pl} :: main contactor | main contactors
Hauptschwingungsformen {pl} :: principal modes of vibration
Hauptseminar {n}; Oberseminar {n} [stud.] | Hauptseminare {pl}; Oberseminare {pl} :: advanced seminar | advanced seminars
Hauptsicherung {f} [electr.] | Hauptsicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Hauptsitz {m}; Stammsitz {m}; Zentrale {f}; Hauptniederlassung {f} [econ.] | seinen Hauptsitz in London haben :: headquarters | to be headquartered in London
Hauptspannung {f} :: principal stress
Hauptspannungsachse {f} | Hauptspannungsachsen {pl} :: principal stress axis | principal stress axiss
Hauptspeise {f}; Hauptgericht {n} [geh.]; Hauptgang {m} (Diner) [cook.] | Als Hauptspeise/Hauptgang gab es Fisch. :: main course; entree [Am.]; entrée [Am.] | We had fish for the main course / as an entrée [Am.].
Hauptstadt {f}; Kapitale {f} (veraltet) [pol.] | Hauptstädte {pl} :: capital; capital city | capitals; capital cities
Hauptstadt {f} :: metropolis
Hauptstation {f}; Überwachungsstation {f} :: master station
Hauptstelle {f} :: master station
Hauptstrom {m} :: power line
Hauptsteuerblock {m} | Hauptsteuerblöcke {pl} :: main control block | main control blocks
Hauptsteuerprogramm {n} :: supervisor
Hauptstoß {m} | Die Infantrie hat von den Angriffen das meiste abbekommen. :: brunt | The infantry have taken the brunt of the attacks.
Hauptstraße {f}; Haupteinkaufsstraße {f}; Geschäftsstraße {f} (bes. in Ortsbezeichnungen) [geogr.] | Hauptstraßen {pl}; Haupteinkaufsstraßen {pl}; Geschäftsstraßen {pl} | In der Hauptstraße macht ein neues italienisches Restaurant auf. :: high street [Br.]; main street [Am.] (used esp. in place names) | high streets; main streets | There's a new Italian restaurant opening in/on the high/main street.
Hauptströmung {f} :: mainstream
Hauptstromanschluss {m} :: main terminal
Hauptstromkreis {m} [electr.] :: main current circuit
Hauptstromzuführung {f} [electr.] :: main current supply line
Hauptstudienfach {n} | Hauptstudienfächer {pl} :: major field of study | major fields of study
Hauptstudium {n} [stud.] :: main course; stage II studies
Hauptsymptom {n} [med.] | Hauptsymptome {pl} :: main symptom; cardinal sign | main symptoms; cardinal signs
Haupttäter {m}; Haupttäterin {f} | Haupttäter {pl}; Haupttäterinnen {pl} :: principal offender; main perpetrator | principal offenders; main perpetrators
Hauptteil {m} | Hauptteile {pl} :: main part; principal part; body | main parts; principal parts
Hauptthema {n}; Hauptgegenstand {m} | Hauptthemen {pl}; Hauptgegenstände {pl} :: main subject; main subject matter; main topc | main subjects; main subject matters; main topcs
Hauptthema {n} [mus.] | Hauptthemen {pl} :: principal theme | principal themes
Haupttitel {m} :: title proper
Haupttitelseite {f} | Haupttitelseiten {pl} :: title page | title pages
Hauptträger {m} | Hauptträger {pl} :: main girder | main girders
Hauptträgheitsmoment {n} :: principal moment of inertia
Haupttribüne {f}; Tribüne {f} | Haupttribünen {pl}; Tribünen {pl} :: grandstand | grandstands
Hauptumschlagpunkt {m} [mil.] :: key hub [Am.]
Hauptunterschied {m} | Hauptunterschiede {pl} :: main difference | main differences
Hauptuntersuchung {f} /HU/ auto :: general inspection; main inspection
Hauptuhr {f} | Hauptuhren {pl} :: central clock; master clock | central clocks; master clocks
Hauptursache {f}; Hauptgrund {m}; Grundursache {f} | Hauptursachen {pl}; Hauptgründe {pl}; Grundursachen {pl} :: root cause | root causes
Hauptursache {f} | Hauptursachen {pl} :: chief cause; main cause | chief causes; main causes
Hauptverdächtige {m,f}; Hauptverdächtiger | Hauptverdächtigen {pl}; Hauptverdächtige :: prime suspect; lead suspect; chief suspect | prime suspects; lead suspects; chief suspects
Hauptverdiener {m}; Hauptverdienerin {f} | Hauptverdiener {pl}; Hauptverdienerinnen {pl} :: principal earner; main wage earner; main earner | principal earner; main wage earners; main earners
Hauptverkehr {m} :: bulk of the traffic
Hauptverkehrsader {f}; Verkehrsader {f}; Hauptverkehrsstraße {f}; Hauptdurchfahrtsstraße {f}; Hauptdurchgangsstraße {f} [Dt.]; Hauptdurchzugsstraße {f} [Ös.] [auto] | Hauptverkehrsadern {pl}; Verkehrsadern {pl}; Hauptverkehrsstraßen {pl}; Hauptdurchfahrtsstraßen {pl}; Hauptdurchgangsstraßen {pl}; Hauptdurchzugsstraßen {pl} :: arterial road; arterial highway; traffic artery; artery; major road [Br.]; A-road [Br.]; major highway [Am.] | arterial roads; arterial highways; traffic arteries; arteries; major roads; A-roads; major highways
Hauptverkehrsader {f}; Magistrale {f} | Hauptverkehrsadern {pl}; Magistralen {pl} :: main transportation channel | main transportation channels
Hauptverkehrsstraße {f} <Hauptstraße> | Hauptverkehrsstraßen {pl} :: main road; mainroad; A-road | main roads; mainroads; A-road
Hauptverkehrsweg {m} | Hauptverkehrswege {pl} :: major traffic pathway | major traffic pathways
Hauptversorgungsleitung {f}; Hauptleitung {f}; Stammleitung {f} [electr.] :: electric main
Hauptverteiler {m} [electr.] :: main distribution frame
Hauptverteilung {f} :: main distribution board
Hauptverhandlung {f} [jur.] | Hauptverhandlungen {pl} :: trial; actual trial; main hearing | trials; actual trials; main hearings
Hauptverhandlung {f} | Hauptverhandlungen {pl} :: main negotiation | main negotiations
Hauptverhandlungsrichter {m}; Tatrichter {m} [jur.] | Hauptverhandlungsrichter {pl}; Tatrichter {pl} | Richter in der ersten Instanz :: trial judge | trial judges | initial trial judge
Hauptverkehrszeit {f} | außerhalb der Hauptverkehrszeit :: rush hour | off-hour
Hauptversammlung {f} (Veranstaltung) [adm.] [econ.] | Hauptversammlungen {pl} | Hauptversammlung {f} der Aktionäre; Aktionärshauptversammlung {f} | außerordentliche Hauptversammlung | ordentliche Hauptversammlung | Einberufung der Hauptversammlung | eine Hauptversammlung einberufen :: general business meeting; general meeting | general business meetings; general meetings | (general) meeting of shareholders [Br.]/stockholders [Am.]; shareholders'/stockholder's meeting | extraordinary general meeting; special general meeting | ordinary shareholder's meeting [Br.]; regular meeting (of stockholders) [Am.] | calling of a general business meeting; calling of a shareholder's/stockholder's meeting | to call/convene a shareholder's/stockholder's meeting
Hauptversammlung {f} (Gremium) [adm.] [econ.] | Beschluss der Hauptversammlung; Hauptversammlungsbeschluss | Die Hauptversammlung fasst Beschlüsse mit einfacher Stimmenmehrheit. :: company in general meeting | resolution of the company in general meeting; shareholder's [Br.]/stockholder's [Am.] resolution | The shareholders [Br.]/stockholders [Am.] adopt a resolution by simple majority.
Hauptverwaltung {f}; Hauptgeschäftsstelle {f}; Hauptniederlassung {f}; Zentrale {f} [adm.] [econ.] | Hauptverwaltungen {pl}; Hauptgeschäftsstellen {pl}; Hauptniederlassungen {pl}; Zentralen {pl} :: principal place of business; head office /HO/ | principal places of business; head offices
Hauptvortrag {m}; Grundsatzreferat {n} | Hauptvorträge {pl}; Grundsatzreferate {pl} :: keynote lecture | keynote lectures
Hauptwasserleitung {m} :: water main; delivery main; mains [Br.]
Hauptwelle {f} [techn.] | Hauptwellen {pl} :: mainshaft | mainshafts
Hauptwert {m} | Hauptwerte {pl} :: main value; primary value | main values; primary values
Hauptwindleitung {f} (Metallurgie) [techn.] :: blast main (metallurgy)
Hauptwohnsitz {m} [adm.] | eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden :: principal/main (place of) residence; main home | to have a flat registered as one's main residence
Hauptwurzel {f} [bot.] | Hauptwurzeln {pl} :: primary root | primary roots
Hauptzellenhyperplasie {f} [med.] :: chief-cell hyperplasia
Hauptziel {n} | Hauptziele {pl} :: main goal; principal aim | main goals; principal aims
Hauptzylinder {m} [techn.] | Hauptzylinder {pl} :: master cylinder; main cylinder | master cylinders; main cylinders
Hauruck-Methode {f} | Hauruck-Methoden {pl} :: rough method; coercive method; strong-arm technique | rough methods; coercive methods; strong-arm techniques
Haus {n} | Häuser {pl} | ein Haus bauen | ein Haus bauen lassen | ein Haus mieten | ein Haus auf 10 Jahre pachten | Haus der offenen Tür | im Haus bleiben; zu Hause bleiben | sich wie zu Hause fühlen | frei Haus | Haus und Hof aufs Spiel setzen | Ich komm nicht viel aus dem Haus. :: house | houses | to build a house | to have a house built | to take a lease on a house | to take a house on a 10-year lease | open house | to stay in; to stop in | to feel like home | carriage free; delivered free | to bet the ranch [Am.] | I don't get out of the house much.
Haus {n}; Zuhause {n} | zu Hause; zuhause; daheim | nach Hause gehen | nach Hause kommen; nach Hause gelangen | früh nach Hause kommen | zu Hause ankommen | nicht zu Hause wohnen | auf Kosten des Hauses | Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. | außerhalb von zu Hause | Er lebt nicht zu Hause. :: home | at home | to go home | to get home | to get home early | to arrive home | to live away from home | on the house | It's on the house. | out-of-home | He lives away from home.
ein Haus suchen {vt} (zwecks Kaufs/Miete) | Meine Schwester sucht derzeit ein Haus. | Wie geht's (Dir/Euch) mit der Haussuche? :: to house-hunt | My sister is house-hunting. | How's the house-hunting going?
das Weiße Haus (Amtssitz des amerikanischen Präsidenten) [arch.] [pol.] :: The White House (official residence of the American president)
außer Haus erledigen lassen (von); vergeben (an) :: to contract out (to)
ans Haus gefesselt; ans Haus gebunden {adj} (z. B. wegen Krankheit) :: homebound; housebound
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch :: homebound
ganz aus dem Häuschen sein [übtr.] :: to be thrilled to bits
etw. im Haus haben; etwas dahaben [ugs.] {vt} | Hast du Bier im Haus/da? | Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. :: to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in [coll.] | Have you got any beer in (the house)? | Insect traps are sold out. We'll have some in next week.
Hausa {pl}; Haussa {pl}; Hausa Ajami {pl}; Hausa Fulani {pl}; Hausawa {pl}; Adarawa Hausa {pl}; Arawa {pl}; Arewa {pl}; Tazarawa {pl}; Kurfei {pl}; Maguzawa {pl}; Soudie {pl} [soc.] :: Hausa
Hausandacht {f} :: family prayers
Hausanschluss {m}; Teilnehmeranschluss {m} [telco.] :: suscriber line; local loop; last mile
Hausanschlusskabel {n}; Hauseinführungskabel {n}; Zuführungskabel {n} [telco.] | Hausanschlusskabel {pl}; Hauseinführungskabel {pl}; Zuführungskabel {pl} :: drop cable; branch cable; drop wire; subscriber's drop | drop cables; branch cables; drop wires; subscriber's drops
Hausanzug {m} | Hausanzüge {pl} :: leisure suit | leisure suits
Hausapotheke {f} (Behälter) :: medicine cupboard; medicine chest [hist.]
Hausarbeit {f}; Arbeit im Haushalt; häusliche Pflichten | den Haushalt machen; den Haushalt erledigen :: housework; chores {pl}; household chores {pl} | to do the chores; to housekeep {housekept; housekept}
Hausarbeit {f} [school] [stud.] :: term paper [Am.]; seminar paper; thesis
Hausarrest {m} | jdn. unter Hausarrest stellen :: house arrest; domiciliary arrest | to place/put sb. under house arrest
Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n} | Hausarrest haben; Ausgehverbot haben; unter Hausarrest gestellt werden :: grounding | to be grounded
Hausarzt {m}; Hausärztin {f} [med.] | Hausärzte {pl}; Hausärztinnen {pl} :: family doctor; family physician | family doctors; family physicians
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Hausübung {f} [Ös.] [school] | Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} | Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] | seine Hausaufgaben machen | die Hausaufgabe abgeben | (den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben | Was haben wir auf? | Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). | Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. | Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. :: (homework) assignment | homework <home work> | Latin homework | to do one's homework | to hand in the homework | to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) | What's for homework, please? | I'm sorry, I haven't got the homework. | We've been given three pieces of homework to do over the weekend. | We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology.
Hausaufgabenbetreuung {f} [school] :: homework done under supervision
Hausaufgabenheft {n}; Aufgabenbuch {n} [school] | Hausaufgabenhefte {pl}; Aufgabenbücher {pl} :: homework book | homework books
Hausbank {f} | Hausbanken {pl} :: house bank; principal bank | house banks; principal banks
Hausbar {f} :: house bar
der Hausberg (einer Stadt) [geogr.] :: (a town's) backyard mountain
Hausbesetzer {m}; Hausbesetzerin {f} | Hausbesetzer {pl}; Hausbesetzerinnen {pl} | ein Haus besetzt halten | Instandbesetzer {m} :: squatter | squatters | to squat in a house | squatter who repairs the squatted house
Hausbesetzung {f} | Hausbesetzungen {pl} :: squat; squatting | squats
Hausbesitzer {m}; Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzer {pl}; Hausbesitzerinnen {pl} :: homeowner | homeowners
Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzerinnen {pl} :: landladaryy | landladies
Hausbesuch {m} [med.] | Hausbesuche {pl} :: house visit; home visit; domiciliary visit | house visits; home visits; domiciliary visits
Hausboot {n} | Hausboote {pl} :: houseboat; barge | houseboats; barges
Hausbrand {m} :: domestic fuel
Hausbrandkohle {f} :: domestic coal; household coal
Hausbrieffach {n}; Hausbriefkasten {m} | Hausbrieffächer {pl}; Hausbriefkästen {pl} :: internal letter box; indoor letter box [Br.] | internal letter boxes; indoor letter boxes
Hausbriefkasten {m}; Briefkasten {m}; Postkasten {m} [Dt.] [Ös.]; Postkastl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (am oder im Privathaus für eingehende Post) | Hausbriefkästen {pl}; Briefkästen {pl}; Postkästen {pl}; Postkastl {pl} | elektronischer Briefkasten :: letter box [Br.]; postbox [Br.]; mailbox [Am.] | letter boxes; postboxes; mailboxes | electronic mailbox
Hausdach {n}; Dach {n} (von oben gesehen) | Hausdächer {pl}; Dächer {pl} :: rooftop; housetop | rooftops
Hausdetektiv {m} | Hausdetektive {pl} :: spotter [Am.] | spotters
Hausdiener {m} (Hotel) | Hausdiener {pl} :: porter | porters
jdn. nach Hause holen; jdn. heimholen {vt} [soc.] :: to bring sb. home
Hauseltern {pl} (in einem SOS-Kinderdorf) [soc.] :: house-parents (in a SOS children's village)
Hausen {pl} (Huso) (zoologische Gattung) [zool.] :: belugas (zoological genus)
Hausfassade {f} | Häuserfassaden {pl} :: house front | house fronts
Hausfrau {f} | Hausfrauen {pl} :: housewife | housewives
Hausfrau {f} :: hausfrau
Hausfrau {f} :: homemaker
Hausfreund {m} (Geliebter der Ehefrau) :: man friend
Hausfreund {m}; Liebhaber {m}; Galan {m} [humor.]; Amant {m} [poet.] | ihr Galan :: beau (old-fashioned); fancy man (old-fashioned) | her man
Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) [jur.] | Hausfriedensbrüche {pl} | Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen | Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes | Verletzung der Personenrechte | Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung | eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen :: trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence) | trespasses | trespass to goods; trespass to chattels | trespass to land | trespass to the person | action for trespass; trespass on the case [Am.] | to commit a trespass
Hausgast {m} | Hausgäste {pl} :: house guest | house guests
Hausgebrauch {m}; Alltagsgebrauch {m} (durchschnittliche Ansprüche) | für den Hausgebrauch reichen/genügen | 'Kannst du gut singen/spielen?', 'So für den Hausgebrauch" :: everyday needs; simple needs | to be enough for everyday/simple needs | "Are you a good singer/player?', 'I do moderately well.'
Hausgeburt {f} [med.] :: home birth
Hausgeist {m}; Hausgespenst {n} | Hausgeister {pl}; Hausgespenster {pl} :: familiar spirit; household deity | familiar spirits; familiars
Hausgott {m} :: household god
Haushälterin {f} | Haushälterinnen {pl} :: housekeeper | housekeepers
Haushalt {m} | Haushalte {pl} | im gemeinsamen Haushalt mit jdm. leben | einen getrennten Haushalt führen | Ehegatten, die im gemeinsamen Haushalt leben :: household; ménage (formal) | households | to live in the same household with sb. | to maintain separate households | husband and wife having a common household
den Haushalt führen {vt}; wirtschaften {vi} | den Haushalt führend; wirtschaftend | den Haushalt geführt; gewirtschaftet | Ehegatten, die den Haushalt gemeinsam führen | gut wirtschaften :: to keep house; to housekeep [Am.] | keeping house; housekeeping | kept house; housekept | spouses keeping house together | to be a good housekeeper
Haushalts...; haushaltsüblich {adj} | haushaltsübliche Waschmaschinen | für haushaltsübliche Zwecke | Unsere Produkte werden nur in haushaltsüblichen Mengen / Haushaltsmengen [Ös.] abgegeben. :: household | household washing machines | for household uses | Our products are only available in (regular) quantities for household use.
Haushaltangelegenheiten {pl}; Hauswesen {n} :: household affairs; household matters; the household
Haushaltbefragung {f} | Haushaltbefragungen {pl} :: household survey | household surveys
Haushaltgesetz {n} [pol.] | Entwurf des Haushaltsgesetzes :: budget law | draft budget law
Haushalthoheit {f}; Etathoheit {f} [pol.] :: budget sovereignty
Haushaltpackung {f}; Sparpackung {f} :: economy size packet
Haushaltsabwässer {pl}; Hausabwässer {pl} :: domestic sewage; residential sewage
Haushaltsartikel {m} | Haushaltsartikel {pl} :: household article | household articles
Haushaltsauflösung {f} [soc.] | Haushaltsauflösungen {pl} :: household dissolution | household dissolutions
Haushaltsaufstellung {f} [pol.] :: preparation of the budget
Haushaltsausschuss {m}; Bewilligungsausschuss {m} | Haushaltsausschüsse {pl}; Bewilligungsausschüsse {pl} :: appropriations committee | appropriations committees
Haushaltsausschuss {m} [pol.] | Haushaltsausschüsse {pl} :: committee on budgets; Budget Committee | committees on budgets
Haushaltsbefugnis {f} :: budgetary power
Haushaltsbuch {n}; Wirtschaftsbuch {n} :: housekeeping book; household account book; household budget book
Haushaltsdefizit {n}; Budgetdefizit {n} [fin.] | Haushaltsdefizite {pl}; Budgetdefizite {pl} | Haushaltsdefizit des Staates; Staatsdefizit {n} | strukturelles Defizit (EU) :: budget deficit | budget deficits | national deficit | structural deficit (EU)
Haushaltsentwurf {m} | Haushaltsentwürfe {pl} :: draft budget | draft budgets
Haushaltsführung {f} | getrennte Haushaltsführung; getrennter Haushalt :: housekeeping; homemaking [Am.] | separate housekeeping
Haushaltsführung {f}; Haushaltsgebarung {f} [fin.] :: budget management; budgetary management
Haushaltsgerät {n}; Hausgerät {n} | Haushaltsgeräte {pl}; Hausgeräte {pl} :: household appliance; domestic appliance; household utensil | household appliances; domestic appliances; household utensils
Haushaltsgeräte {pl} (Kühlschränke, Geschirrspüler, Waschmaschinen) :: white goods (refrigerators, dishwashers, washing machines)
Haushaltsgerätehersteller {m} | Haushaltsgerätehersteller {pl} :: appliance manufacturer; white goods manufacturer | appliance manufacturers
Haushaltsheräteindustrie {f} :: appliance industry; white goods industry
Haushaltsheizöl {n} :: domestic fuel oil
Haushaltshilfe {f} | Haushaltshilfen {pl} :: family care worker | family care workers
Haushaltshilfe {f}; Hausgehilfin {f}; Hausangestellte {f}; Hausmädchen {n} (veraltend) | Haushaltshilfen {pl}; Hausgehilfinnen {pl}; Hausangestellten {pl}; Hausmädchen {pl} :: domestic help; housemaid (old-fashioned) | domestic helps; housemaids
Haushaltsjahr {n} | Haushaltsjahre {pl} :: budget year; fiscal year | budget years; fiscal years
Haushaltskühlschrank {m} | Haushaltskühlschränke {pl} :: domestic refridgerator; household refridgerator | domestic refridgerators; household refridgerators
Haushaltskeramik {f} :: domestic pots
Haushaltskontrolle {f} :: budgetary control
Haushaltskosten {pl} :: household expenses; housekeeping costs
Haushaltslücke {f} | Haushaltslücken {pl} :: budgetary deficit | budgetary deficits
Haushaltsmittel {pl} :: budgetary funds
Haushaltsperiode {f} | Haushaltsperioden {pl} :: budget period | budget periods
Haushaltspolitik {f} [pol.] :: budgetary policy
Haushaltsreiniger {m} | Haushaltsreiniger {pl} :: household cleaner | household cleaners
Haushaltsreinigung {f} :: household cleaning
Haushaltsstrom {m} [electr.] :: domestic current
Haushaltsvertrag {m} [pol.] | Haushaltsverträge {pl} :: budgetary treaty | budgetary treaties
Haushaltsvorstand {m}; Haushaltungsvorstand {m} [adm.] | Haushaltsvorstände {pl}; Haushaltungsvorstände {pl} :: head of a/the household; householder [Br.] | heads of a/the household; householders
Haushaltszähler {m} [electr.] :: electronic domestic supply meter
hauswirtschaftliche Berufsfachschule {f}; Hauswirtschaftsschule {f}; Haushaltungsschule {f} :: domestic science school
Hausherr {m}; Hauswirt {m}; Hausbesitzer {m}; Vermieter {m}; Hausmeister {m} [Schw.] (veraltend) [adm.] | Hausherren {pl}; Hauswirte {pl}; Hausbesitzer {pl}; Vermieter {pl}; Hausmeister {pl} | Besitzer, der seine Immobilien vernachlässigt; Besitzer abbruchreifer Häuser :: landlord | landlords | slumlord
der Hausherr {m}; der Herr {m} des Hauses [soc.] | die Hausherren {pl} :: the man of the house | men of the house; hosts
Hausherr {m}; Hausbesitzer {m} | Hausherren {pl}; Hausbesitzer {pl} :: householder [Br.] | householders
die Hausherrin {f}; die Dame {f} des Hauses [soc.] :: the lady of the house
Haushofmeister {m} :: steward
Haushofmeisteramt {n}; Verwalteramt {n} :: stewardship
Haushuhn {n} [ornith.] :: Domestic fowl
Hausieren {n}; aggressives Verkaufen; gemeines Handeln :: huckstering
Hausinstallation {f} :: domestic installation
Hauskabelnetz {n} [telco.] | Hauskabelnetze {pl} :: premises distribution system | premises distribution systems
Hauskleid {n} | Hauskleider {pl} :: house-frock | house-frocks
Hauskreis {m} [relig.] | Hauskreise {pl} :: cell group; house fellowship [Am.] | cell groups; house fellowships
Hausleittechnik {f} :: building automation
Hausmüll {m}; Haushaltsabfälle {pl}; häusliche Abprodukte {pl} [envir.] :: household/domestic waste; household refuse/rubbish; household garbage/trash [Am.]
Hausmacht {f} [pol.] [hist.] :: dynastic lands
Hausmann {m} :: househusband
Hausmannskost {f} [cook.] :: plain fare; plain cooking
Hausmarke {f} | Hausmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Hausmarke {f}; Privatmarke {f}; Händlermarke {f} | Hausmarken {pl}; Privatmarken {pl}; Händlermarken {pl} :: private brand | private brands
Hausmauer {f}; Hauswand {f}; Außenmauer {f}; Außenwand {f} [constr.] | Hausmauern {pl}; Hauswände {pl}; Außenmauern {pl}; Außenwände {pl} | an der Hausmauer :: outer wall; outside wall; external wall | outer walls; outside walls; external walls | on the outer wall
Hausmaus {f} [zool.] | Hausmäuse {pl} :: house mouse | house mice
Hausmeister {m}; Hauswart {m}; Hausbesorger {m} [Ös.]; Abwart {m} [Schw.] | Hausmeister {pl}; Hauswarte {pl}; Hausbesorger {pl} [Ös.]; Abwarte {pl} :: caretaker [Br.]; janitor [Sc.] [Am.]; custodian [Am.] | caretakers; janitors; custodians
Hausmeister {m} :: maintenance supervisor
Hausmeister... :: janitorial
Hausmeistertätigkeiten {pl}; Hausmeisterdienste {pl} :: caretaking; janitorial services [Am.]
Hausmesse {f} | Hausmessen {pl} :: in-house exhibition | in-house exhibitions
Hausmiete {f} :: rent
Hausmittel {n} [med.] | Hausmittel {pl} :: household remedy | household remedies
Hausmutter {f} :: matron
Hausnummer {f} | Hausnummern {pl} :: house number; number of the house; street number | house numbers; numbers of the house; street numbers
Hausordnung {f} :: rules of the house
Hauspflege {f}; häusliche Pflege {f} :: home care
Hauspost {f} :: internal mail; interoffice mail
Hauspostumschlag {m}; Hausposttasche {f}; Hauspostkuvert {m} [Ös.]; Käsekuvert {m} [ugs.] | Hauspostumschläge {pl}; Hausposttaschen {pl}; Hauspostkuverts {pl}; Käsekuverts {pl} :: internal envelope; interoffice envelope | internal envelopes; interoffice envelopes
Hausputz {m}; Hausarbeit {f} :: housecleaning
Hausrat {m} :: household effects
Hausratversicherung {f} :: household insurance; household contents insurance
Hausrecht {n} [jur.] | Verletzung des Hausrechts :: householder's rights | violation of the householder's rights
Hausschlüssel {m} | Hausschlüssel {pl} :: front door key | front door keys
Hausschlüssel {m} :: latchkey
Hausschuhe {pl}; Pantoffeln {pl}; Latschen {pl}; Schlappen {pl}; Puschen {pl}; Schluffen {pl}; Patschen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Pantinen {pl} [Norddt.]; Finken {pl} [Schw.]; Schlarpen {pl} [Schw.] [ugs.] :: slippers; house shoes
Hausschwamm {m}; Schwamm {m}; Trockenfäule {f} :: dry rot
Hausschwein {n} :: domestic pig
Hausse {f} [fin.] | auf Hausse spekulieren :: bull market; rise in the market | to bull
Haussemarkt {m} [fin.] :: bullish market
Haussespekulant {m} :: bull
Hausse-Spread {m} (Optionsstrategie an der Börse) [fin.] :: bull spread (stock exchange)
Haussier {m}; Haussespekulant {m} [fin.] | Haussiere {pl}; Haussespekulanten {pl} :: bull | bulls
Hausstand {m} | einen Hausstand gründen :: household | to set up home/house
Hausstauballergie {f} [med.] :: house-dust allergy
Haussuche {f}; Suche {f} nach einem Haus (zwecks Kaufs/Miete) :: house hunting
Haussuchung {f} [Dt.]; Hausdurchsuchung {f} [Ös.] [Schw.] | Haussuchungen {pl}; Hausdurchsuchungen {pl} | bei jdm. eine Haussuchung durchführen :: home search; house search; search of (the) premises | home searches; house searches; searches of premises | to carry out a search of sb.'s home
Haussuchungsbefehl {m}; Durchsuchungsbefehl {m} | Haussuchungsbefehle {pl}; Durchsuchungsbefehle {pl} :: search warrant | search warrants
Haustürgeschäft {n} :: door-to-door sale
Haustürkontakt {m} [electr.] | Haustürkontakte {pl} :: street door contact | street door contacts
Haustürschloss {n} | Haustürschlösser {pl} :: stock lock | stock locks
Haustürverkäufer {m}; Haustürverkäuferin {f}; Drücker {m}; Drückerin {f} | Haustürverkäufer {pl}; Haustürverkäuferinnen {pl}; Drücker {pl}; Drückerinnen {pl} :: door-to-door seller [Am.] | door-to-door sellers
Haustürverkauf {m} :: doorstep selling
Haustechnik {f} :: housing technology
Haustelefon {n} :: internal telephone; interoffice communication
Haustier {n}; Heimtier {n} [zool.] | Haustiere {pl}; Heimtiere {pl} | Wie heißt dein Haustier? :: pet animal; pet; animal companion; companion animal | pet animals; pets; animal companions; companion animals | What is your pet's name?
Haustextilien {pl} :: soft furnishings
Haustierfutter {n}; Haustiernahrung {f}; Heimtiernahrung {f}; Tiernahrung {f} :: pet food
Hausverbot {n} :: ban on entering the house//pub/...
Hausverwaltung {f} :: house management; property management
Hausübergabepunkt {m} [telco.] | Hausübergabepunkte {pl} :: service interchange point | service interchange points
Hausvorteil {m}; Bankvorteil {m} (des Spielcasinos) :: house advantage; house edge; house vigorish [Am.]; house vig [Am.] [coll.] (of the gambling casino)
Hauswand {f} :: wall of a/the building
Hauswasserpumpe {f} | Hauswasserpumpen {pl} :: domestic water pump | domestic water pumps
Hauswasserwerk {n} | Hauswasserwerke {pl} :: domestic waterworks | domestic waterworks
Hauswirtschaft {f}; Haushalts- und Ernährungswissenschaft {f}; Ökotrophologie {f} :: home economics /Home Ec./; family and consumer sciences
Hauswirtschaftslehre {f}; Haushaltungslehre {f} :: domestic apprenticeship
Hauswirtschaftslehre {f} :: domestic science
Hauswirtschaftsraum {m}; Geräteraum {m}; Allzweckraum {m} (in einem Haus) | Hauswirtschaftsräume {pl}; Geräteräume {pl}; Allzweckräume {pl} :: utility room (in a house) | utility rooms
Hauswurzen {pl} (Sempervivum) (botanische Gattung) [bot.] :: houseleeks; liveforever (botanical genus)
Hauszelt {n} | Hauszelte {pl} :: ridge tent | ridge tents
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.] | Häute {pl} | reifere Haut | unreine Haut | für trockene Haut :: skin; cutis | skins | mature skin | blemished skin | for dry skin
Haut... [anat.] :: cutaneous
jds. Haut retten {vi} | seine eigene Haut retten :: to save sb.'s bacon/hide/neck/skin | to save your own skin
bloße Haut {f}; nackt :: buff
Häuteabzug {m}; Häutung {f}; Häuten {n}; Abschwarten {n}; Entpellen {n} [Dt.] :: skinning; flaying
Haut und Knochen | nur noch Haut und Knochen :: skin and bones | nothing but skin and bones
Hautalterung {f}; Alterung {f} der Haut [med.] :: skin ageing [Br.]; skin aging [Am.]
Hautarzt {m}; Hautärztin {f}; Dermatologe {m}; Dermatologin {f} [med.] | Hautärzte {pl}; Hautärztinnen {pl}; Dermatologen {pl}; Dermatologinnen {pl} :: dermatologist | dermatologists
Hautatmung {f} [biol.] :: cutaneous respiration
Hautaufheller {m} :: skin lightener
Hautausschlag {m}; Effloreszenz {f} [med.] :: efflorescence
Hautauswuchs {m}; Auswuchs {m}; Wucherung {f} [med.] :: excrescence
Hautbildung {f} [med.] :: cutification; cutization; dermogenesis
Hautbiopsieprobe {f} [med.] :: skin biopsy specimen
fehlende Hautbildung {f} [med.] :: adermogenesis
Hautbildungszeit {f} :: skin building time
Hautfarbe {f} | Hautfarben {pl} :: colour of the skin | colours of the skin
Hautdrüse {f} [anat.] | Hautdrüsen {pl} :: cutaneous gland | cutaneous glands
Hautfarne {pl} (Trichomanes) (botanische Gattung) [bot.] | prächtiger/ansehnlicher Hautfarn {m}; prächiger/europäischer Dünnfarn {m} (Trichomanes speciosum) [bot.] | englischer Hautfarn {m} (Hymenophyllum tunbrigense) [bot.] :: bristle ferns; filmy ferns (botanical genus) | Killarney fern | Tunbridge filmy fern
Hautfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the filmy fern family
Hautfarngewächse {pl} (Hymenophyllaceae) [bot.] :: filmy fern family
Hautfetzen {m} | Hautfetzen {pl} :: flap of skin | flaps of skin
Hautflügler {pl} (Hymenoptera) (zoologische Ordnung) [zool.] :: hymenopterous insects (ants, bees, wasps and sawflies) (zoological order)
Hautgängigkeit {f} [chem.] [med.] :: skin-penetrating ability; skin-penetrating property
Hautgefäßerweiterung {f}; Gefäßerweiterung {f}; Hautkapillarerweiterung {f}; Teleangiektasie {f} [med.] :: telangiectasia; teleangiectasia; telangiectasis; teleangiectasis; angioectasias
Hautgefüge {n} (Gerben) [textil.] :: cutaneous structure (tanning)
Hautgewebe {n} [anat.] :: cutaneous tissue; dermal tissue
Hauthülle {f}; Integument {n} [anat.] :: integument
Hautjucken {n} [med.] :: itch
Hautkrankheit {f} [med.] | Hautkrankheiten {pl} :: skin disease | skin diseases
Hautkrebs {m} [med.] :: skin cancer
Hautlappen {m} [anat.] | Hautlappen {pl} :: lappet; flap of skin | lappets
Hautleim {m} :: hide glue
Hautleiste {f}; Tastleiste {f}; Papillarleiste {f} (Crista superficialis) [anat.] :: dermal ridge
Hautmilzbrand {m} [med.] :: cutaneous anthrax
Hautpflege {f} :: skin care; skincare; care of the skin
Hautpflegemittel {n}; Hautpflegeprodukt {n} | Hautpflegemittel {pl}; Hautpflegeprodukte {pl} :: skin care product | skin care products
Hautpilz {m} [med.] :: fungus parasitic on the skin; cutaneous fungus
Hautprohrleitung {f}; Hauptleitung {f}; Hauptrohre {pl} :: main pipeline; service mains; mains
Hautreaktion {f} [med.] | Hautreaktionen {pl} :: cutaneous reaction | cutaneous reactions
Hautreizung {f} | Hautreizungen {pl} :: skin irritation | skin irritations
Hautrezeptor {m} [anat.] | Hautrezeptoren {pl} :: cutaneous receptor | cutaneous receptors
Hautschere {f} :: cuticle scissors
Hautschicht {f} | Hautschichten {pl} :: layer of skin | layers of skin
Hautschutz {m} :: skin protection
Hauttalg {m}; Talg {m}; Sebum {n} [med.] :: sebum
Hauttransplantation {f} [med.] | Hauttransplantationen {pl} :: skin graft | skin grafts
Hauttyp {m} | Hauttypen {pl} :: skin type | skin types
Hautverätzung {f} :: skin burns
Hautwolf {m}; Wolf {m}; Intertrigo {f}; intertriginöses Ekzem {n} [med.] :: chafe; intertrigo
Hautwolle {f}; Schlachtwolle {f}; Pelzwolle {f}; Raufwolle {f}; Mazametwolle {f} [textil.] :: skin wool; fellmongered wool
Havariefonds {pl}; Geldmittel für den Katastrophenfall :: disaster funds
Hawaii-Preußenfisch {m} (Dascyllus albisella) [zool.] :: snowflake damsel
Hawaii-Zwergkaiserfisch {m}; Hawaii-Herzogfisch {m} (Centropyge fisheri) [zool.] :: fisheri (dwarf) angel
Hawaladar {m}; Hawala-Agent {m} [fin.] :: hawaladar; hawala agent
Haxe {f}; Hachse {f}; Haxl {n} [Bayr.] [Ös.]; Stelze {f} [Ös.]; Wädli {n} [Schw.]; Gnagi {n} [Schw.] (Teilstück vom Kalb/Schwein) [cook.] | Hinterhaxe {f}; hintere Stelze {f} [Ös.] | Haxe ohne Knochen / Vögerl [Ös.] :: shank (veal/pork cut) | hindquarter shank | shank without bone
Hazara {pl} [soc.] :: Hazara
Headset {n}; Sprechzeug {n}; Sprechgarnitur {f}; Kopfhörer und Mikrofon (Audio) :: headset (audio)
Hebamme {f}; Geburtshelferin {f}; Geburtshelfer {m}; Entbindungspfleger {m} [Dt.] [med.] | Hebammen {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: midwife | midwives
Hebammenwesen {n}; Hebammenbetreuung {f} [med.] :: midwifery
Heavy Metal {n} [mus.] :: heavy metal
Hebeanlage {f} [techn.] (Pumpe) | Hebeanlagen {pl} :: pumping system; pumping equipment; pumping station | pumping systems; pumping stations
Hebeanlage {f} | Hebeanlagen {pl} :: lifting system | lifting systems
Hebebühne {f} [techn.] | Hebebühnen {pl} :: lifting platform; lifting stage; platform lift | lifting platforms; lifting stages; platform lifts
Hebegeschirr {n}; Hebegeräte {pl} :: lifting gear
Hebel {m} | Hebel {pl} | Schwenkhebel {m} | zweiseitiger Umschlaghebel (Bahn) :: lever | levers | pivoted lever; swivelling [Br.]/swiveling [Am.] lever; turning lever | double-throw lever (railway)
Hebel {m} :: hand gear
etw. mittels Hebel betätigen {vt} [techn.] | mittels Hebel betätigend | mittels Hebel betätigt :: to lever sth. | levering | levered
Hebelanordnung {f} :: leverage
Hebelansatz {m} :: leverage
Hebelarm {m} | Hebelarme {pl} :: lever arm | lever arms
Hebelgesetz {n} [phys.] :: lever principle; principle of the lever
Hebelift {m} | Hebelifte {pl} :: lifting device | lifting devices
Hebelift {m} (Heckklappe) :: lift-up tailgate
Hebelkraft {f}; Hebelmoment {f} [phys.] :: leverage
Hebelwirkung {f} [phys.] :: lever action
Hebelwirkung {f} (höhere Rendite bei Fremdkapitaleinsatz) [fin.] :: leverage effect [Am.]
Hebel-Seitenschneider {m} :: compound-leverage diagonal cutter
Hebel-Vornschneider {m} :: compound-leverage end cutter
Heben {n}; Hebung {f}; Hochziehen {n} :: lift; lifting
Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) :: elevation (of voice)
Hebeöse {f}; Anhängeöse {f}; Tragöse {f} | Hebeösen {pl}; Anhängeösen {pl}; Tragösen {pl} :: lifting lug | lifting lugs
Heber {m}; Lupfer {m} (Fußball) [sport] | Heber {pl}; Lupfer {pl} | ein schlecht ausgeführter Heber | einen Heber spielen | mit einem Lupfer verwandeln :: lob (football) | lobs | a poorly executed lob | to play a lob | to score with a lob
Heber {m} [techn.] :: jack
Hebetür {f}; Hubtür {f} | Hebetüren {pl}; Hubtüren {pl} :: lift gate | lift gates
Hebetechnik {f} :: hoisting technology
Hebewerk {n} [techn.] :: freight lift
Hebezeug {n} | staubexplosionsgeschütztes Hebezeug :: hoist; hoisting equipment; hoisting gear | dust ignition proof hoist
Hebezeug {n}; Hebevorrichtung {f} | Hebezeuge {pl}; Hebevorrichtungen {pl} :: lifting gear; lifting device | lifting devices
Hebezeug {n} (Jacquard) [textil.] :: lifting bar; leash box (jacquard)
Hebezug {m} | Hebezüge {pl} | 2-Tonnen-Hebezug :: hoist; comealong [Am.] | hoists | 2-ton hand puller / comealong
Hebung {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Hebungen {pl} | Lasso-Hebung {f} :: lift (skating figure) | lifts | lasso lift
Hechel {f} [textil.] | Hecheln {pl} :: hatchel; heckle; heckling comb | hatchels; heckles; heckling combs
Hechelkamm {m}; Hechelapparat {m} [textil.] | Hechelkämme {pl}; Hechelapparate {pl} :: gill | gills
Hecheln {n}; Kämmen {n} (von Flachs oder Hanf) [textil.] :: teasing (of flax or hemp)
Hechelstab {m} [textil.] | Hechelstäbe {pl} :: gill bar | gill bars
Hechte {pl} (Esox) (zoologische Gattung) [zool.] | Hecht {m} (Esox lucius) | Muskellunge {m}; Musky {m} (Esox masquinongy) :: pikes; pickerels (zoological genus) | Northern pike; luce; jackfish [Can.] | muskellunge; muskelunge; muscallonge; milliganong; maskinonge; musky; muskie
Hechtköpfe {pl} (Luciocephalus) (zoologische Gattung) [zool.] | Schöner Hechtkopf (Luciocephalus pulcher) :: luciocephalus gouramis (zoological genus) | pikehead
Hechtkräuter {pl} (Pontederia) (botanische Gattung) [bot.] :: pickerel weeds (botanical genus)
Hechtsprung {m}; Kopfsprung {m}; Köpper {m} [ugs.]; Köpfler {m} [ugs.] [sport] :: headfirst dive; headfirst plunge
Heck {n}; Hinterschiff {n} [naut.] | Hecke {pl}; Hecks {pl}; Hinterschiffe {pl} | ausfallendes Heck :: stern; rear | sterns; rears | counter stern
Heck {n} [auto] :: back; rear; rear end
Heck {n} [aviat.] :: tail
Heckantrieb {m} [auto] | Heckantriebe {pl} :: rear-wheel drive; rear drive | rear-wheel drives; rear drives
Heckaufprall {m} [auto] | Heckaufpralle {pl} :: rear collision | rear collisions
Heckaufschleppe {f} (Schiff) [naut.] :: stern slip
Heckausleger {m} (am Hubschrauber) [techn.] :: tail boom
Heckbalken {m} [naut.] :: transom
Hecke {f} | Hecken {pl} | eine Hecke schneiden :: hedge | hedges | to give a hedge a clip; to prune a hedge
etw. mit einer Hecke einfassen/umgeben/abgrenzen {vt} [agr.] | mit einer Hecke einfassend/umgebend/abgrenzend | mit einer Hecke eingefasst/umgeben/abgegrenzt :: to hedge sth.; to hedge sth. in/round | hedging | hedged
Hecke {f} :: hedgerow
Heckenkirschen {pl}; Geißblätter {pl} (Lonicera) (botanische Gattung) [bot.] | Echtes Geißblatt {n}; Gartengeißblatt {n}; Wohlriechendes Geißblatt {n}; Jelängerjelieber (Lonicera caprifolium) :: honeysuckles (botanical genus) | goat-leaf honeysuckle; perfoliate honeysuckle; Italian honeysuckle; Italian woodbine; perfoliate woodbine
Heckenrose {f}; Hagebutte {f} [bot.] :: dog rose
Heckelphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Heckelphone {pl} :: heckelphone | heckelphones
Heckenschere {f} | Heckenscheren {pl} :: hedge trimmer; hedge shears; hedge clippers; garden shears | hedge trimmers; hedge shears; hedge clippers; garden shears
Heckenschütze {m} | Heckenschützen {pl} :: sniper | snipers
Angriff {m} / Schüsse {pl} eines Heckenschützen :: sniper attack; sniper shooting
Heckenzaun {m}; Zaunhecke {f}; Hag {m} (veraltet) :: hedge fence; hedge enclosure
Heckfederung {f} :: rear suspension
Heckgeländer {n} [naut.] :: taff rail
Heckkorb {m} [naut.] | Heckkörbe {pl} :: stern pulpit | stern pulpits
Heckladerampe {f} [mil.] [aviat.] | Heckladerampen {pl} :: aft loading ramp | aft loading ramps
Hecklicht {n}; Heckleuchte {f} | Hecklichter {pl}; Heckleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Heckmotor {m} | Heckmotoren {pl} | mit Heckmotor :: rear mounted engine | rear mounted engines | rear-engined
Heckrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Heckrotoren {pl} :: tail rotor; rear rotor | tail rotors; rear rotors
Heckrotorabtrieb {m} [aviat.] :: tail rotor quill assy
Heckrotorblatt {n} [aviat.] :: tail rotor blade; rear rotary blade
Heckrotorkopf {m} [aviat.] :: tail rotor hub assy
Heckschütze {m} [mil.] [aviat.] | Heckschützen {pl} :: tailgunner; rear gunner | tailgunners; rear gunners
Heckscheibe {f} [auto] | Heckscheiben {pl} | beheizte Heckscheibe :: rear window; rear windscreen | rear windows; rear windscreens | heated rear window
Heckscheibenheizung {f} [auto] | Heckscheibenheizungen {pl} :: rear window defroster [Am.] | rear window defrosters
Heckspoiler {m} [auto] :: rear spoiler; rear wing; aero coil
Heckstarter {m} [aviat.] | Heckstarter {pl} :: tailsitter | tailsitters
Hecktür {f}; Heckklappe {f}; Ladeklappe {f} [auto] | Hecktüren {pl}; Heckklappen {pl}; Ladeklappen {pl} :: tailgate; endgate | tailgates; endgates
Heckklappe {f} [auto] | Heckklappen {pl} :: hatchback | hatchbacks
PKW {m} mit Heckklappe; PKW-Modell {n} mit Heckklappe; Ausführung {f} mit Heckklappe [auto] :: hatchback
Hecktürblende {f} [auto] | Hecktürblenden {pl} :: tailgate panel | tailgate panels
Heckwelle {f} | Heckwellen {pl} :: wake | wakes
Hedge-Position {f} (Börse) [fin.] :: hedge position (stock exchange)
Hedgefonds {m}; Hedge-Fonds {m} (hochspekulativer Investmentfonds) [fin.] :: hedge fund
Hedger {m} (Börse) [fin.] | Hedger {pl} :: hedger (stock exchange) | hedgers
Hedonismus {m} :: hedonism
Hedonist {m} | Hedonisten {pl} :: hedonist | hedonists
Hedychium-Kardamom {m} (Hedychium) (botanische Gattung) [bot.] :: kahili ginger; ginger lilies; garland flowers (botanical genus)
Heer {n} [mil.] [hist.] | Heere {pl} | Reiterheer {n} | Ritterheer {n} :: host | hosts | host of horsemen | host of knights on horseback
Heeresbericht {m} [mil.] | Heeresberichte {pl} :: military communiqué | military communiqués
Heeresdienst {m} [mil.] :: military service
Heeresfliegerei {m} [mil.] :: army aviation
Heeresfliegerregiment {n} [mil.] :: army aviation regiment [Am.]
Heeresfliegertruppe {f} [mil.] :: Army Air Corps /AAC/
Heeresführer {m} [mil.] | Heeresführer {pl} :: army commander | army commanders
Heeresgruppe {f} [mil.] | Heeresgruppen {pl} :: army group | army groups
Heereslager {n} [mil.] | Heereslager {pl} :: army camp | army camps
Heeresnachrichtendienst {m}; Heeresnachrichtenamt {n} [mil.] [Ös.] :: Military Intelligence Service /MIS/
Heeresschar {f} [mil.] | Heeresscharen {pl} :: army troop | army troops
Heerführer {m} [mil.] | Heerführer {pl} :: military leader | military leaders
Heerschar {f} | himmlische Heerscharen {pl} [relig.] :: host | host of heaven
Hefe {f}; Germ {m} [Ös.] [cook.] | Hefen {pl} | Branthefe {f} | Flughefe {f} | Reinhefe {f} | obergärige Hefe | untergärige Hefe :: yeast | yeasts | spent yeast | light yeast; flying yeast | pure yeast | top-fermenting yeast | bottom-fermenting yeast; bottom yeast
Hefeaufziehvorrichtung {f} :: yeast cultivating apparatus; yeast rousing apparatus
Hefeentfernung {f} (aus dem Flaschenhals); Degorgieren {n} (Sektherstellung) [agr.] :: disgorging; disgorgement; dégorgement (sparkling wine production)
Hefeextrakt {m} | Hefeextrakte {pl} :: yeast extract | yeast extracts
Hefekeller {m} (Brauerei) | Hefekeller {pl} :: yeast cellar (brewery) | yeast cellars
Hefekloß {m}; Dampfnudel {f} [Süddt.] [Ös.]; Buchtel {f} [Süddt.] [cook.] | Hefeklöße {pl}; Dampfnudeln {pl}; Buchteln {pl} | aufgehen/auseinandergehen wie ein Hefekloß/eine Dampfnudel/ein Germteig [Ös.] [humor.] :: sweet yeast dumpling | sweet yeast dumplings | to blow up/fill out like a balloon
Hefekuchen {m} [cook.] :: leavened cake
Hefeteig {m} [cook.] :: leavened dough; yeast dough
Hefenbitter {n} (Bier) :: yeast bitter (beer)
Hefenukleinsäure {f} [biochem.] :: yeast nucleic acid
Hefepilz {m} [bot.] | Hefepilze {pl} :: yeast fungus | yeast fungi
Hefepresse {f} | Hefepressen {pl} :: yeast press | yeast presses
Hefepresssaft {m} :: yeast press juice
Hefeprüfer {m}; Zymoskop {n} | Hefeprüfer {pl}; Zymoskope {pl} :: yeast tester; zymoscope | yeast testers; zymoscopes
Hefesaccharase {f} [biochem.] :: yeast saccharase
Hefeteigsemmel {f} (zum Toasten) [cook.] :: muffin [Br.]; English muffin [Am.]
Hefetrieb {m}; Hefegärung {f} :: fermentation of yeast; yeasty head
Hefezählvorrichtung {f} (Brauerei) :: yeast counting apparatus (brewery)
Hefezopf {m}; Zopf {m}; Germstriezel {m} [Ös.]; Striezel {m} [Ös.]; Brioche {m} [Ös.]; Züpfe {f} [Schw.] [cook.] | Hefezöpfe {pl}; Zöpfe {pl}; Germstriezel {pl}; Striezel {pl}; Briochen {pl}; Züpfen {pl} :: plaited loaf; yeast plait; yeast braid | plaited loaves; yeast plaits; yeast braids
Heft... :: tacking; basting; baste
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen [übtr.] :: to remain at the wheel [fig.]
Heft-DVD {f}; Heft-CD {f} (Zeitschriftenbeilage) :: cover disk; cover DVD; cover CD (included with a magazine)
Heftchen {n} | Heftchen {pl} :: booklet | booklets
Heftdraht {m} :: stitching wire
Heften {n} [textil.] (provisorisches Zusammennähen) :: basting (temporarily joining fabric together)
Heftfaden {m} [textil.] | Heftfäden {pl} :: tacking thread | tacking threads
Heftigkeit {f} :: tempestuousness
Heftigkeit {f} | Heftigkeiten {pl} :: vehemency | vehemences
Heftklammer {f}; Klammer {f} | Heftklammern {pl}; Klammern {pl} :: staple | staples
Heftklammer {f} | Heftklammern {pl} :: stapler | staplers
Heftmaschine {f}; Hefter {m}; Klammeraffe {m} [humor.]; Klammermaschine {f} [Ös.]; Bostitch [Schw.] | Heftmaschinen {pl}; Hefter {pl}; Klammeraffen {pl}; Klammermaschinen {pl} :: stapler; stitcher | staplers; stitchers
Heftnadel {f} | Heftnadeln {pl} :: stitching needle | stitching needles
Heftnaht {n} [textil.] | Heftnähte {pl} :: basting seam | basting seams
Heftnaht {f} [mach.] (Schweißen) :: tack weld
Heftpflaster {n}; Wundpflaster {m}; Pflaster {n}; Leukoplast {n} [tm] [med.] :: adhesive plaster; sticking plaster; plaster [Br.]; Band-Aid [tm] [Am.]
Heftschweißen {n} :: tack welding; tacking
Heftschweißung {f} [techn.] :: tack welding
Heftstreifen {m} :: filing clip; filing stripe; filing stripe fastener
Heftung {f} [print] :: sewing; stiching
Heftzwinge {f}; Schraubzwinge {f}; Klammer {f} :: clamp
Hegemon {m}; Führungsnation {f}; Nation mit (vermeintlichem) Vorherschaftsanspruch [pol.] | Hegemonen {pl}; Führungsnationen {pl}; Nationen mit Vorherschaftsanspruch :: hegemon | hegemons
Hegemonie {f}; Vorherrschaft {f}; Vormachtstellung {f} :: hegemony
Hegen {n} :: nurture
Hehl {m} | kein Hehl machen aus | kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen | Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. | Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. | Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. | Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. | Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. ::  | to make no secret of | to make no bones about a matter | She made no bones about her dissatisfaction. | He made no bones about saying what he thought. | I make no bones about the fact that I had hoped for more. | I'll make no bones about it: this debate is disgusting. | They made no bones about being against a tax increase.
Hehler {m}; Hehlerin {f} | Hehler {pl}; Hehlerinnen {pl} :: receiver (of stolen goods); fence [coll.] | receivers (of stolen goods); fences
Hehlerei {f} (Straftatbestand) [jur.] :: receiving of stolen property; handling of stolen goods [Br.] (criminal offence)
Hehlerei treiben; hehlen | Hehlerei treibend; hehlend | Hehlerei getrieben; gehehlt :: to receive stolen goods; to fence | receiving stolen goods; fencing | received stolen goods; fenced
Hehlerware {f} :: fenced goods
Heide {f}; Heideland {n} :: heath; heathland
Heide {m}; Heidin {f} [relig.] | Heiden {pl} :: heathen; pagan | heathen; pagans
Heide {m}; Heidin {f} [relig.] (biblisch) :: Gentile
Heidegrashüpfer {m} (Stenobothrus lineatus) [zool.] | kleiner Heidegrashüpfer (Stenobothrus stigmaticus) :: stripe-winged grasshopper | lesser mottled grasshopper
Heidekrautgewächse {pl} (Ericaceae) (botanische Familie) [bot.] :: heath family; heather family (botanical family)
Heidekraut-Bunteule {f}; Heidekrauteulchen {n} (Anarta myrtilli) [zool.] :: beautiful yellow underwing
Heidekräuter {pl}; Heiden {pl}; Erikas {pl} (Erica) (botanische Gattung) <Heidekraut> <Heide> | Baumheide {f} (Erica arborea) :: heathers; heaths (botanical genus) <moorland herb> | tree heath
Heideland {n}; Heidelandschaft {f} :: moor; moorland
Heideland {n} :: wold
Heidelbeeren {pl}; Blaubeeren {pl} (Vaccinium) (botanische Gattung) [bot.] | Heidelbeere; Blaubeere; Schwarzbeere; Mollbeere; Wildbeere; Waldbeere; Bickbeere; Zeckbeere; Moosbeere; Heubeere [Süddt.] [Schw.] (Vaccinium myrtillus) | Preiselbeere {f}; Kronsbeere {f} [Nordwestdt.]; Riffelbeere {f} [Bayr.]; Grestling {m} [Bayr.]; Grante {f} [Ös.] (Vaccinium vitis-idaea) :: bilberries; whortleberries; whinberries, winberries, windberries, wimberries, myrtle blueberries; fraughans; huckleberries [Am.]; black-hearts [Br.] [hist.] (botanical genus) | European blueberry; common bilberry; blue whortleberry; blaeberry; hurtleberry | lingonberry; cowberry; mountain cranberry; foxberry
Heidelbeerkakteen {pl} (Myrtillocactus) (botanische Gattung) [bot.] :: bilberry cacti; whortleberry cacti (botanical genus)
Heidemoor {n} | Heidemoore {pl} :: moorland | moorlands
Heidenangst {f} [ugs.] :: mortal fright
Heidenarbeit {f} [ugs.] :: a lot of work
Heidengeld {n} :: a fortune
Heidenlärm {m}; Höllenlärm {m}; Mordskrach {m}; Krach {m}; Krawall {m}; Radau {m}; Bahöl {m} [Ös.] [ugs.] | einen Höllenlärm machen; poltern | Was soll denn der Krach? | Der Müllmann hat um 6 Uhr früh einen schrecklichen Krach gemacht. :: din; hubbub; racket | to make a din/racket | What's all the racket? | The binman made a terrible racket at 6 a.m.
Heidenrespekt {m} [ugs.] :: high esteem
Heidenspaß {m} [ugs.] :: huge fun
Heidenspektakel {n} [ugs.] :: awful row
Heil {n}; Erlösung {f} [relig.] | sein Heil in etw. suchen | sein Heil in der Flucht suchen :: salvation | to seek one's salvation in sth. | to flee for one's life
Heilbad {n} | Heilbäder {pl} :: therapeutic bath | therapeutic baths
Heilbehandlung {f} [med.] :: remedial treatment
Heilbarkeit {f} :: curability
Heilbutt {m} [zool.] | Heilbutte {pl} :: halibut | halibuts
Heilbuttschnitte {f} [cook.] :: flitch
Heiler {m}; Heilerin {f}; Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} | Heiler {pl}; Heilerinnen {pl}; Heilpraktiker {pl}; Heilpraktikerinnen {pl} :: healer | healers
Heiligabend {m}; Der Heilige Abend; Weihnachtsabend {m} :: Christmas Eve
Heilerde {f} :: healing earth
Heilige {m,f}; Heiliger [relig.] | Heiligen {pl} | Pestheiliger {m} | wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] | Sankt Peter /St. Peter/; der Heilige Petrus /der hl. Petrus/ :: saint; hallow [obs.] | saints; hallows | plague saint | saintlike | Saint Peter /St Peter/ [Br.] /St. Peter/ [Am.]
Heiligengrab {n} | Heiligengräber {pl} :: shrine | shrines
Heiligenkräuter {pl} (Santolina) (botanische Gattung) [bot.] :: santolina (botanical genus)
Heiligenschein {m}; Glorienschein {m} | Heiligenscheine {pl}; Glorienscheine {pl} :: nimbus; glory; halo; aura | halos
Heiligenschein {m} :: gloriole
Heiligenverehrung {f} :: veneration of saints
Heiligkeit {f} :: sacredness
Heiligkeit {f} :: saintliness
Heiligkeit {f} | Seine Heiligkeit :: holiness | His Holiness /HH/
Heiligkeit {f} | Heiligkeiten {pl} :: sanctity | sanctities
Heiligsprechung {f} [relig.] :: canonization; canonisation [Br.]
Heiligtum {n} :: sainthood
Heiligtum {n}; heilige Stätte {f}; Allerheiligstes {n} [relig.] | Heiligtümer {pl}; heilige Stätten {pl} :: sanctuary | sanctuaries
Heiligung {f} :: sanctification
Heiligung {f} :: hallowing
Heilkraft {f} :: healing power; healing virtue
Heilkraut {pl} | Heilkräuter {pl} :: medicinal herb | medicinal herbs
Heilmagnetiseur {m} | Heilmagnetiseure {pl} :: mesmerist | mesmerists
Heilmethode {f} | Heilmethoden {pl} :: curative treatment; method of treatment | curative treatments; methods of treatment
Heilmittel {n} :: elixir
Heilpädagoge {m}; Heilpädagogin {f} | Heilpädagogen {pl}; Heilpädagoginnen {pl} | staatlich anerkannter Heilpädagoge :: teacher of children with special needs | teachers of children with special needs | state-recognized remedial teacher
Heilpädagogik {f}; Sonderpädagogik {f} [school] :: curative education; therapeutic pedagogy; special education
Heilpflanze {f}; Arzneipflanze {f}; pflanzliche Droge {f}; Heilkraut {n} | Heilpflanzen {pl}; Arzneipflanzen {pl}; pflanzliche Drogen; Heilkräuter {pl} :: medicinal plant | medicinal plants
Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} /HP/ [med.] :: Registered German naturopath
Heilquelle {f} | Heilquellen {pl} :: mineral spring; medicinal spring | mineral springs; medicinal springs
Heilsalbe {f} [pharm.] :: medicated ointment; salve
Heilsamkeit {f} :: salubrity
Heilsarmee {f} :: Salvation Army /SA/
Heilsbringer {m} [relig.] | Heilsbringer {pl} :: healer | healers
Heilserum {n} [pharm.] | Heilseren {pl}; Heilsera {pl} :: antitoxin serum | antitoxin serums; antitoxin sera
Heilsgeschichte {f} [relig.] :: salvation history
Heiltee {m}; Gesundheitstee {m} :: medicinal tea
Heilungsprozess {m} | Heilungsprozesse {pl} :: healing process | healing processes
Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f} | Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Behandlungen {pl} | therapiebegleitende Maßnahmen | Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) :: therapy | therapies | treatments accompanied by therapy | therapy instead of punishment (for drug addicts)
Heilwirkung {f}; heilende Wirkung {f} :: sanative effect
Heim {n} | Heime {pl} :: home | homes
Heim... :: home
Heimanwender {m}; Heimanwenderin {f} | Heimanwender {pl}; Heimanwenderinnen {pl} :: home user | home users
Heimarbeit {f} [econ.] :: homework; homeworking; outwork; outworking
Heimarbeiter {m}; Heimarbeiterin {f} | Heimarbeiter {pl}; Heimarbeiterinnen {pl} :: homeworker; outworker | homeworkers; outworkers
Heimat {f}; Zuhause {n} (von jdm./etw.) | zweite Heimat | Richtung Heimat | Dort ist/sind ... beheimatet/angesiedelt | In Amerika hat der Baseball seine Heimat. | Die Rocky Mountains sind die Heimat des Berglöwen.; Der Berglöwe ist in den Rocky Mountains beheimatet. :: home (of/to sb./sth.) | second home; home away from home | in homeward direction | It is the home of ... / It is home to ... | America is the home of baseball. | The Rockies are the home of / are home to mountain lions.
Heimat {f}; Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: home country | home countries
Heimatabend {m} | Heimatabende {pl} :: folkloric evening | folkloric evenings
Heimatadresse {f} | Heimatadressen {pl} | Sie gaben uns ihre Heimatadressen. :: home address; address in (one's/their) home country | home addresses; addresses in (one's/their) home country | They gave us their home/home-country/home-town addresses.
Heimatdatei {f} :: home location register
Heimatdichter {m}; Heimatdichterin {f} | Heimatdichter {pl}; Heimatdichterinnen {pl} :: regional writer; regional poet | regional writers; regional poets
Heimatfilm {m} | Heimatfilme {pl} :: sentimental film with regional background | sentimental films with regional background
Heimatforschung {f} [hist.] :: research of local history
Heimathafen {m} [naut.] | Heimathäfen {pl} :: home port; native port | home ports; native ports
Heimatkunde {f} :: local history and geography
Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: homeland | homelands
Heimatland {n} :: native land
Heimatmuseum {n} | Heimatmuseen {pl} :: local museum; museum of local history | local museums; museums of local history
Heimatort {m} | Heimatorte {pl} :: native place | native places
Heimatort {m}; Geburtsstadt {f}; Heimatstadt {f}; Vaterstadt {f} | Heimatorte {pl}; Geburtsstädte {pl}; Heimatstädte {pl}; Vaterstädte {pl} :: hometown; home town | hometowns; home towns
Heimatschlag {m} [zool.] | Heimatschläge {pl} :: home loft | home lofts
Heimatvertriebener {m}; Vertriebener {m}; Heimatloser {m} [soc.] | Heimatvertriebene {pl}; Vertriebene {pl}; Heimatlose {pl} | im eigenen Land Vertriebene; Binnenflüchtlinge {pl} :: displaced person /DP/; expellee | displaced people; expellees | internally displaced people
Heimautomatisierung {f}; intelligente Haustechnik {f} :: smart living; smart home
Heimchen {n} (Acheta domesticus) [zool.] | Heimchen {pl} :: house cricket | house crickets
Heimelektronik {f} [electr.] :: consumer electronics; home electronics
Heimfahrt {f} :: journey home
Heimfindeverhalten {n}; Heimfindevermögen {n} [zool.] :: homing instinct
Heimgang {m} :: going home
Heimhilfe {f} (Person und Dienstleistung) :: home help (person and service) [Br.]
Heimindustrie {f}; Manufaktur {f} :: cottage industry [Br.]
Heimkehr {f} :: home coming; homecoming; return home
Heimkehrer {m}; Heimkehrerin {f} | Heimkehrer {pl}; Heimkehrerinnen {pl} :: homecomer | homecomers
Heimkinoanlage {f} (Audio, Video) | Heimkinoanlagen {pl} :: home cinema system [Br.]; home cinema unit [Br.]; home movie system [Am.]; home movie unit [Am.] (audio, video) | home cinema systems; home cinema units; home movie systems; home movie units
Heimlichtuerei {f}; heimliches Agieren {n}; Versteckthalten {n}; Sich-Versteckthalten {n} | weil sich die Tiere versteckt halten :: furtiveness | due to the furtiveness of the animals
Heimlehrer {m} :: home teacher
Heimleiter {m} | Heimleiter {pl} :: director (of a home) | directors
Heimleuchten {n}; Heimleuchtfunktion {f} [auto] :: follow-me-home headlamps; follow-me-home feature; headlamp courtesy delay [Br.]
Heimlichtuerei {f} :: secretive manner
Heimlichtuerei {f} :: sneakiness
Heimlichtuerei {f} :: close-to-the-vest behaviour
Heimlichtun {n} :: air of secrecy; mysterious behavior
Heimmannschaft {f}; Platzmannschaft {f}; Platzherren {pl}; Heimatverein {m} [sport] | Heimmannschaften {pl}; Platzmannschaften {pl}; Platzherren {pl}; Heimatvereine {pl} :: home team | home teams
Heimnetzgruppe {f} [comp.] :: homegroup
Heimrad {n}; Fahrrad-Hometrainer {m} [sport] | Heimräder {pl}; Fahrrad-Hometrainer {pl} :: exercise bicycle/bike; stationary bicycle; exercycle | exercise bicycles/bikes; stationary bicycles; exercycles
Heimreise {f} :: homeward journey
Heimreiseschein {m} [adm.] | Heimreisescheine {pl} :: certificate of return | certificates of return
Heimsauna {f} :: private sauna
Heimsieg {m} [sport] | Heimsiege {pl} :: home victory; home win | home victories; home wins
Heimspiel {n} [sport] | Heimspiele {pl} :: home game | home games
Heimstätte {f}; Gehöft {n} | Heimstätten {pl} :: homestead | homesteads
Heimstudioanlage {f} | Heimstudioanlagen {pl} :: domestic studio equipment | domestic studio equipments
Heimsuchung {f}; Invasion {f} [übtr.] (mit jdm./etw.) :: infestation (of sb./sth.)
Heimsuchung {f} | Heimsuchungen {pl} :: visitation | visitations
Heimtextilien {pl} :: home textiles
Heimweg {m} | Heimwege {pl} :: way home | ways home
Heimunterhaltung {f} :: home entertainment
Heimvorteil {m} :: home advantage
Heimweh {n} | Heimweh bekommen | Heimweh haben :: homesickness | to get homesickness | to be homesick
Heimweh {n} :: nostalgia
Heimwehr {f} :: home guard
Heimwerken {n} :: do-it-yourself /DIY/
Heimwerker {m} | Heimwerker {pl} :: handyman; do-it-yourselfer | handymen; do-it-yourselfers
Heinrich der Erlauchte [hist.] :: Henry the Illustrious
Heinrich der Löwe [hist.] :: Henry the Lion
Heinrich der Seefahrer [hist.] :: Henry the Navigator
Heinrich der Zänker [hist.] :: Henry the Quarrelsome
Heinzelmännchen {n} | Heinzelmännchen {pl} :: brownie | brownies
Heinzelbank {f} [mach.] | Heinzelbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Heinzelmännchen {n} :: leprechaun
Heirat {f}; Heiraten {n} [soc.] | Zwangsheirat {f}; Zwangsverheiratung {f} :: marriage | forced marriage
Heiratsantrag {m} | Heiratsanträge {pl} | jdm. einen Heiratsantrag machen :: proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage | proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage | to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]
Heiratsanzeige {f} | Heiratsanzeigen {pl} :: matrimonial; matrimonial want ad | matrimonials
Heiratsanzeige {f} :: notice of marriage; announcement of marriage
krankhafter Heiratsdrang {m}; Gamomanie {f} [med.] :: morbid desire to marry; gamomania
Heiratserlaubnis {f} :: marriage licence [Br.]; marriage license [Am.]
Heiratsfähigkeit {f} :: marriageability; marriageableness; nubility
Heiratsfähigkeitbescheinigung {f}; Eheunbedenklichkeitsbescheinigung {f} :: statement of marriageability; certificate of marriageability
Heiratsschwindler {m} | Heiratsschwindler {pl} :: marriage-impostor; con man (promising marriage) | marriage-impostors
Heiratsurkunde {f}; Trauschein {m} [adm.] | Heiratsurkunden {pl}; Trauscheine {pl} :: marriage certificate; certificate of marriage [Am.] | marriage certificates; certificates of marriage
Heiratsvermittlung {f}; Ehevermittlung {f}; Eheanbahnung {f} [geh.]; Kuppelei {f} (veraltend); Verkuppelung {f} [ugs.] [soc.] :: matchmaking
Heiratsversprechen {n}; Eheversprechen {n} :: nuptial vows; nuptial promises
Heiratsversprechen {n} :: promise to marry
Heiserkeit {f}; Raustimmigkeit {f}; Raucitas {f}; Trachyphonie {f} (Raucedo) [med.] :: hoarseness; croakiness; trachyphonia
Heister {m} (Jungbaum ohne Krone) [bot.] :: feathered tree [Br.]; ground-branching tree [Am.]
Heißdampf {m} :: superheated steam
Heißdampfbehandlung {f} [textil.] :: hot steaming
Heißfolienprägung {f}; Heißprägen {n}; Warmprägen {n} (von Folien) [techn.] [print] :: hot foil stamping; hot stamping
Heißgasbypassregelung {f} :: hot gas bypass control
Heißgaskorrosion {f} :: hot corrosion
Heißgasleitung {f} | Heißgasleitungen {pl} :: hot gas line | hot gas lines
Heißgasmotor {m}; Stirlingmotor {m} [techn.] | Heißgasmotoren {pl}; Stirlingmotoren {pl} :: Stirling engine | Stirling engines
Heißgastemperaturüberwachung {f} :: hot gas temperature monitoring
Heißgetränkeautomat {m} | Heißgetränkeautomaten {pl} :: hot drinks machine | hot drinks machines
Heißgetränkespender {m}; Getränkespender {m} [cook.] | Heißgetränkespender {pl}; Getränkespender {pl} | Kaffeespender {m} | Teespender {m} :: urn | urns | coffee urn | tea urn
Heißhunger {m}; Bärenhunger {m}; Mordshunger {m} [ugs.] | Ich habe Bärenhunger. :: ravenous appetite | I´m as hungry as a horse.
Heißluft {f} :: hot air
Heißkühlung {f} [mach.] :: evaporative cooling
Heißklebepistole {f}; Klebepistole {f} | Heißklebepistolen {pl}; Klebepistolen {pl} :: hot-glue gun; glue gun | hot-glue guns; glue guns
Heißlauf {m} :: overheating
Heißluftballon {m} [aviat.] | Heißluftballons {pl} :: hot-air balloon | hot-air balloons
Heißleiter {m}; NTC-Widerstand {m} [electr.] :: NTC resistor; thermistor (thermally sensitive resistor) /TSR/
Heißluftfixiermaschine {f}; Heißfixiermaschine {f}; Thermofixiermaschine {f} [textil.] | Heißluftfixiermaschinen {pl}; Heißfixiermaschinen {pl}; Thermofixiermaschinen {pl} :: thermosetting machine; thermosetting equipment | thermosetting machines; thermosetting equipments
Heißluftkanal {m} [mach.] | Heißluftkanäle {pl} :: hot-air duct | hot-air ducts
Heißlufttrockner {m} | Heißlufttrockner {pl} :: hot-air dryer | hot-air dryers
Heißlüfter {m} | Heißlüfter {pl} :: hot-air blower | hot-air blowers
Heißöse {f} :: lifting eye; lifting eyebolt
Heißpunkt {m} (Halbleiter) :: hotshot
Heißratsche {f} (Zughub) :: pulljack
Heißreservebetrieb {m} [mil.] :: hot standby operation
Heißreservegerät {n} [mil.] | Heißreservegeräte {pl} :: hot standby unit | hot standby units
Heißrichten {n} [techn.] :: hot straightening
Heißrissanfälligkeit {f} [mach.] :: hot shortness
Heißsiegelkaschiergerät {n}; Heißsiegelbeschichter {m} [techn.] :: heat sealing machine; heat sealer
Heißsiegeln {n} [techn.] :: heat-sealing; hot-sealing
Heißverprägung {f} :: heat stake
Heißwasser {n} :: hot water
Heißwasserbereiter {m} [cook.] | Heißwasserbereiter {pl} :: hot water dispenser | hot water dispensers
Heißwasserspeicher {m} | Heißwasserspeicher {pl} :: boiler | boilers
Heißwind {m} (Metallurgie) [techn.] :: hot blast air; hot blast; air blast (metallurgy)
Heißwindkupolofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Armaturen für den Heißwindkupolofen :: hot-blast cupola furnace (metallurgy) | cowper fittings
Heißwindleitung {f} (eines Hochofens) (Metallurgie) [techn.] :: hot-blast main (of a blast furnace) (metallurgy)
Heißwindringleitung {f} (Metallurgie) [techn.] :: hot-air distribution pipe; bustle pipe (metallurgy)
Heißwindrohrleitung {f} (Metallurgie) [techn.] :: hot-air piping (metallurgy)
Heißwindschieber {m} (Metallurgie) [techn.] | Heißwindschieber {pl} :: hot-blast slide valve (metallurgy) | hot-blast slide valves
Heiterkeit {f}; Fröhlichkeit {f} :: happiness
Heiterkeit {f} :: cheeriness
Heiterkeit {f} :: hilarity
Heiterkeit {f} :: jocularity
Heiterkeit {f} :: joviality
Heiterkeit {f} | Heiterkeiten {pl} :: serenity | serenities
Heizbalg {m} :: bladder; diaphragm
Heizband {n} :: heating tape
Heizblechpaket {n} [mach.] :: heating element pack
Heizblock {m} | Heizblöcke {pl} :: heating block | heating blocks
Heizdampf {m} [mach.] :: heating steam
Heizdecke {f} | Heizdecken {pl} :: electric blanket | electric blankets
Heizen {n} | Heizen mit Holz :: heating (process) | heating with wood
Heizer {m} | Heizer {pl} :: fireman; stoker | firemen; stokers
Heizfläche {f} | Heizflächen {pl} :: heating surface | heating surfaces
Heizflächenabschnitt {m} [mach.] | Heizflächenabschnitte {pl} :: heating surface section | heating surface sections
Heizflächenreinigungsanlage {f} [mach.] | Heizflächenreinigungsanlagen {pl} :: heating surface cleaning system; sootblowing system | heating surface cleaning systems; sootblowing systems
Heizflächenverschmutzung {f} [mach.] :: heating surface fouling
Heizflächenzug {m} [mach.] (Kessel) :: convection pass
Heizform {f} :: mold [Am.]; mould
Heizgas {n} :: heating gas; fuel gas
Heizgerät {n}; Heizer {m} | Heizgeräte {pl}; Heizer {pl} :: heater | heaters
Heizgerät {n}; kleiner Heizofen :: space heater
Heizkabel {n} | Heizkabel {pl} :: heating coil | heating coils
Heizkennlinie {f} :: heating characteristics
Heizkissen {n} | Heizkissen {pl} :: electric pad | electric pads
Heizkosten {pl} :: heating costs
Heizkostenverteiler {m} [adm.] [techn.] :: heat cost allocator
Heizkörper {m} :: heaters
Heizkörperbürste {f}; Lamellenbürste {f} (Teil eines Staubsaugers) | Heizkörperbürsten {pl}; Lamellenbürsten {pl} :: radiator brush (vacuum cleaner component) | radiator brushes
Heizkörperprüfstand {m} :: radiator test rig
Heizkraft {f} :: calorific power; heating power
Heizkraftwerk {n} | Heizkraftwerke {pl} :: (combined) heating and power station; thermal power station | heating and power stations; thermal power stations
Heizkreis {m}; Heizkreislauf {m} [techn.] | abgeschlossener Heizkreislauf :: heating circuit | closed heating circuit
Heizleistung {f} :: heat output
Heizmaterial {n} :: fuel; heating fuel; heating material
Heizmatte {f} | Heizmatten {pl} :: heating mat | heating mats
Heizofen {m}; Wärmeofen {m}; Wärmofen {m} [techn.] | Heizöfen {pl}; Wärmeöfen {pl}; Wärmöfen {pl} | Knüppelstoßofen {m} | Paketheizofen {m}; Sturzenheizofen {m} (Metallurgie) :: heating furnace | heating furnaces | pusher-type billet heating furnace | pack-heating furnace; sheet-heating furnace; sheet furnace (metallurgy)
Heizöl {n} :: fuel oil; heating oil; combustion fuel
Heizöl-Pump- und Vorwärmstation {f} [mach.] | Heizöl-Pump- und Vorwärmstationen {pl} :: fuel oil pump and heater set | fuel oil pump and heater sets
Heizölbrenner {m} [mach.] | Heizölbrenner {pl} :: fuel oil burner | fuel oil burners
Heizölstation {f} [mach.] | Heizölstationen {pl} :: fuel oil supply station | fuel oil supply stations
Heizölzerstäuber {m} [mach.] | Heizölzerstäuber {pl} :: fuel oil atomizer | fuel oil atomizers
Heizpatrone {f} [techn.] | Heizpatronen {pl} :: heater cartridge | heater cartridges
Heizpilz {m} | Heizpilze {pl} :: patio heater | patio heaters
Heizplatte {f} | Heizplatten {pl} :: hot plate | hot plates
Heizregister {n} :: heater battery
Heizspirale {f}; Heizspule {f}; Heizschlange {f} [mach.] | Heizspiralen {pl}; Heizspulen {pl}; Heizschlangen {pl} | geregelte Heizspule :: heating coil | heating coils | controlled heating coil
Heizstab {m} | Heizstäbe {pl} :: heater; heating rod | heaters; heating rods
Heizstrahler {m} | Heizstrahler {pl} :: radiant heater | radiant heaters
Heizstrahler {m} :: electric fire [Br.]
Heizstrom {m} :: filament current; heating current
Heizsystem {n}; Heizanlage {f} | Heizsysteme {pl}; Heizanlagen {pl} :: heating system | heating systems
Heizung {f} | Heizungen {pl} | Deckenheizung {f} | elektrische Heizung | Umlaufheizung {f} | Wandheizung {f} | die Heizung kleiner stellen :: heating | heatings | ceiling heating; overhead heating | filament heating | closed-circuit heating | wall heating | to turn the heating down
Heizung {f}; Feuerung {f} | Heizungen {pl}; Feuerungen {pl} :: firing | firings
Heizung, Lüftung, Sanitär, Elektro /HLSE/ [constr.] :: Mechanical, Electrical, Plumbing /MEP/
Heizung {f}; Heizapparat {m}; Heizkörper {m} :: heater
Heizungs- und Wasserinstallateur {m} | Heizungs- und Wasserinstallateure {pl} :: heating and plumbing engineer | heating and plumbing engineers
Heizungsanlage {f}; Heizanlage {f} | Heizungsanlagen {pl}; Heizanlagen {pl} :: heating system; heating plant | heating systems; heating plants
Heizungsfirma {f} | Heizungsfirmen {pl} :: heating company | heating companies
Heizungsgebläse {n} | Heizungsgebläse {pl} :: heater blower | heater blowers
Heizungskeller {m} | Heizungskeller {pl} :: boiler room (in the basement) | boiler rooms
Heizungsmonteur {m}; Heizungsmonteurin {f} | Heizungsmonteure {pl}; Heizungsmonteurinnen {pl} :: heating engineer | heating engineers
Heizungsschalterbeleuchtung {f} :: heater control illumination
Heizungsschlauch {m} :: heater hose
Heizungssteuerung {f} | Heizungssteuerungen {pl} :: heating control system | heating control systems
Heizungstechnik {f} :: heating engineering
Heizungswasser {n} :: heating water
Heizwalze {f} :: heating roller
Heizwasser-Verrohrung {f} :: hot water piping
Heizwerk {n} | Heizwerke {pl} :: heat-only boiler station; heat production factory | heat-only boiler stations; heat production factories
Heizwert {m} | oberer Heizwert | unterer Heizwert :: calorific value; heating value; caloric value | gross calorific value; gross heating value /GHV/; upper heating value /UHV/ [Am.] | lower heating value
Heizwicklung {f} | Heizwicklungen {pl} :: heating coil | heating coils
Heizzug {m} | einschaliger Heizzug :: heating gas pass | single-shell heating gas pass
Hektar {m} (ha) | Hektare {pl} :: hectare | hectares
Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise) | die Hektik der Weihnachtseinkäufe | der Hektik der Stadt entfliehen | fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags | abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen :: frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly | the hectic rush of Christmas shopping | to get away/escape from the hectic pace of the city | far from the bustle of everyday life | away from the hurly-burly and yet close to the action
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} | der vorweihnachtliche Trubel | Das bringt Hektik in den Unterricht. | Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. | Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. | Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. | Das ist eine Hektik heute/hier! :: hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity | the pre-Christmas frenzy | This creates a frantic atmosphere in the classroom. | His appeal was completely lost in the general hubbub. | There was a sudden flurry of activity in the hotel. | The news prompted a flurry of activity among the media. | It's all go today/around here! [Br.]
Hektik {f} (persönliches Verhalten) | Nur keine Hektik! | Wozu die Hektik? | In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. | In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. :: rush | Don't rush yourself! | What's the rush? | I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. | In my rush to leave, I forgot my umbrella.
Hektik {f} :: hecticness
Hektik {f}; Hetze {f} :: race
Hektiker {m}; Hektikerin {f} | Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} | Sie ist eine absolute Hektikerin. :: someone who is always on the go | people who are always on the go | She's always rushing around like a mad woman.
Held {m}; Heroe {m} [poet.] | Helden {pl}; Heroen {pl} | Held der Arbeit :: hero | heroes | hero of labour
jdn. als Helden verehren {vt} [soc.] :: to hero-worship sb.
Hekto... (h; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: hecto
Hektoliter {m,n} :: hectolitre
Heldenepos {n} | Heldenepen {pl} :: heroic epic | heroic epics
Heldengedicht {n} | Heldengedichte {pl} :: epic poem | epic poems
Heldenhaftigkeit {f} :: heroicity, heroicness, heroicalness
Heldentat {f} | Heldentaten {pl} :: heroic deed; brave action | heroic deeds; brave actions
Heldentaten {pl} :: derring-do
Heldentum {n}; Heroismus {m} :: heroism
Heldenverehrung {f} [soc.] :: hero-worship
Heldin {f} | Heldinnen {pl} :: heroine | heroines
Helfer {m}; Gehilfe {m}; Helferin {f}; Gehilfin {f} | Helfer {pl}; Gehilfen {pl} :: helper | helpers
Helfer {m}; Berater {m} :: aide
Helferlein {n} (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Little Helper (Walt Disney character)
Helfershelfer {m}; Helfer {m}; Gehilfe {m} [Dt.]; Beitragstäter {m} [Ös.] (bei einer Straftat) [jur.] | Helfershelfer {pl}; Helfer {pl}; Gehilfen {pl}; Beitragstäter {pl} | Terrorhelfer {m} :: abettor; abetter (of a criminal offence) | abettors; abetters | abettor of terrorism; abettor of the terrorist attack; abettor of terrorist attacks
Helfersyndrom {n} [psych.] :: helper syndrome; helper's syndrome
Helikase {f} [biochem.] :: helicase
Helikon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: helicon
Helio-Ätzdruck {m} :: heliogravure
Heliograph {m} :: heliograph
Heliumleck {n} :: helium leak
Heliumsucher {m} :: helium leak detector
Helix-Schnirkelschnecken {pl} (Helix) (zoologische Gattung) | Weinbergschnecke {f} (Helix pomatia) | gefleckte Weinbergschnecke {f} (Helix aspersa) :: Helix snails (zoological genus) | edible snail; Burgundy snail, Roman snail, escargot [cook.] | garden snail; escargot [cook.]
Helizität {f} (Kerntechnik) :: helicity (nuclear engineering)
Hell-Dunkel-Effekt {m}; Helldunkel {n} :: chiaroscuro effect; chiaroscuro
Hellebarde {f} [mil.] [hist.] | Hellebarden {pl} :: halberd | halberds
Hellebardier {m}; Hellebardist {m} [mil.] [hist.] | Hellebardier {pl}; Hellebardisten {pl} :: halberdier | halberdiers
Hellenist {m} [soc.] [hist.] :: hellenist
Hellerkräuter {pl}; Täschelkräuter {pl} (Thlaspi) (botanische Gattung) [bot.] :: penny-cresses (botanical genus)
Hellhäutiger {m}; Weißer {m}; Europide {m,f} [biol.] :: Caucasian
Fähigkeit des Hellhörens {f} [psych.] :: clairaudience
Helligkeit {f} | scheinbare Helligkeit eines Himmelskörpers | absolute Helligkeit eines Himmelskörpers | die Helligkeit einstellen :: brightness | apparent brightness of a celestial body | absolute brightness of a celestial body | to adjust the brightness
Helligkeit {f} :: lightness
Helligkeit {f}; Leuchten {n}; Funkeln {n} :: brilliance; brilliancy
Helligkeitsmodulation {f} (TV) :: intensification modulation (TV)
Helligkeitssteuerung {f} am Monitor :: brightness control
Helligkeitsunterschied {m} | Helligkeitsunterschiede {pl} :: difference in brightness | difference in brightnesses
Helligkeitswert {m} :: brightness value
Helling {f} [naut.] :: launching berth; building berth; building slip; slipway
Hellinganlage {f} [naut.] :: shipbuilding yard; shipbuilding plant
Hellingaufschleppe {f}; Hellingswinde {f} [naut.] | Hellingaufschleppen {pl}; Hellingswinden {pl} :: hauling winch for ships; ship's elevator | hauling winches for ships; ship's elevators
Hellingdrehkran {m} [naut.] | Hellingdrehkrane {pl} :: slipway slewing crane | slipway slewing cranes
Hellingportal {n} [naut.] :: slipway gantry crane
Hellmarke {f} (Kathodenstrahlröhre) :: intensification pip (CRT)
Hellseher {m}; Hellseherin {f} | Hellseher {pl}; Hellseherinnen {pl} :: clairvoyant; clairvoyante | clairvoyants; clairvoyantes
Hellseherei {f}; Hellsehen {n}; Spökenkiekerei {f} [Norddt.] :: clairvoyance
Hellstrom {m} (Fotodiode) :: illumination current (photo diode)
Helltastung {f} (Kathodenstrahlröhre) [electr.] :: trace unblanking; bright-up (CRT)
Hellwiderstand {m} (Fotodiode) :: illumination resistance (photo diode)
Helm {m} | Helme {pl} | Gefechtshelm {m} [mil.] | Helm {m} mit Spitze; Pickelhaube {f} [ugs.] [mil.] [hist.] :: helmet | helmets | combat helmet | spiked helmet
Helmbohne {f}; Faselbohne {f}; Hyazinthbohne {f} (Lablab purpureus) [bot.] :: hyacinth bean; lablab bean
Helmbrünne {f}; Kettenbrünne {f} [mil.] [hist.] | Helmbrünnen {pl}; Kettenbrünnen {pl} :: aventail; camail | aventails; camails
Helmbusch {m} | Helmbüsche {pl} :: crest (plume of feathers on a helmet) | crests
Helmert-Transformation {f} :: Helmert transformation
Helmholtz-Maßzahlen {pl} [phys.] :: coefficient of measure
Helmholtz-Instabilität {f} [phys.] :: Helmholtz instability
Helmholtz-Resonator {m} [phys.] :: Helmholtz resonator
Helmholtz-Spule {f} [phys.] :: Helmholtz coil
Helmkräuter {pl} (Scutellaria) (botanische Gattung) [bot.] | Alpen-Helmkraut {n} (Scutellaria alpina) | Sumpf-Helmkraut {n} (Scutellaria galericulata) :: skullcaps (botanical genus) | Alpine skullcap | marsh skullcap; common skullcap
Helmlinge {pl} (Mycena) (biologische Gattung) [biol.] :: bonnets (biological genus)
Helmmuffel {m} [auto] | Helmmuffel {pl} :: cyclist/motorcyclist who routinely fails to wear a helmet | cyclists/motorcyclists who routinely fail to wear helmets
Helmschnecken {pl} (Cassidae) (zoologische Familie) [zool.] :: helmet snails; bonnet snails (zoological family)
Helmöler {m} | Helmöler {pl} :: capped lubricator nipple | capped lubricator nipples
Helmzier {f}; Helmschmuck {m}; Helmkleinod {n}; Zimier {n} (Wappenkunde) :: crest (heraldry)
Helsdingenis Schläfergrundel {f} (Valenciennea helsdingenii) [zool.] :: striped sleeper goby
Helvetismus {m} [ling.] :: helvetism
Hemd {n} | Hemden {pl} | Baumwollhemd {n} | Freizeithemd {n} | Nylonhemd {n} | kurzärmeliges Hemd; Kurzarmhemd {n}; Halbarmhemd {n} | langärmeliges Hemd; Langarmhemd {n} | besticktes Hemd | jdm. sein letztes Hemd geben | offenes Hemd :: shirt | shirts | cotton shirt | casual shirt | nylon shirt | short-sleeved shirt | long-sleeved shirt | embroidered shirt | to give sb. the shirt off one's back | open-necked shirt
Hemd {n} (Behälterblechauskleidung) [mach.] :: (metal) shroud
Hemdbluse {f} [textil.] | Hemdblusen {pl}; Sporthemden {pl} :: shirt blouse | shirts
Hemdbluse {f} [textil.] | Hemdblusen {pl} :: shirtwaister [Br.]; shirtwaist [Am.] | shirtwaisters; shirtwaists
Hemdchen {n} [textil.] | Hemdchen {pl} :: camisole | camisoles
Hemdenstoff {m} :: shirting
Hemdknopf {m} | Hemdknöpfe {pl} :: shirt button | shirt buttons
Hemdsärmel {m} [textil.] | Hemdsärmel {pl} | in Hemdsärmeln :: shirtsleeve | shirtsleeves | in (your) shirtsleeves
Hemdzipfel {m} :: tail
Hemikryptophyten {pl} (Pflanzen, deren Erneuerungsknospen an der Erdoberfläche liegen) [bot.] :: hemicryptophytes
Hemiole {f} (taktübergreifender Betonungswechsel von zweimal drei zu dreimal zwei Schlägen) [mus.] :: hemiola
Hemisphäre {f}; Erdhalbkugel {f} [geogr.] | Hemisphären {pl}; Erdhalbkugeln {pl} | Nordhalbkugel {f} | Südhalbkugel {f} :: hemisphere | hemispheres | northern hemisphere | southern hemisphere
Schierlingstannen {pl}; Hemlocktannen {pl} (Tsuga) (botanische Gattung) [bot.] | kanadische Schierlingstanne {f}; kanadische Hemlocktanne {f} (Tsuga canadensis) | westamerikanische Hemlocktanne {f}; verschiedenblättrige Hemlocktanne {f} (Tsuga heterophylla) :: hemlocks (botanical genus) | Eastern hemlock; Canadian hemlock | Western hemlock
Hemmhof {m} [biol.] :: zone of inhibition
Hemmnis {n} | Hemmnisse {pl} :: restraint | restraints
Hemmschuh {m}; Sperrschuh {m}; Radschuh {m}; Bremskeil {m} (Bahn) | Hemmschuhe {pl}; Sperrschuhe {pl}; Radschuhe {pl}; Bremskeile {pl} | ein Hemmschuh [übtr.] :: drag shoe; drag; stop block; skid (railway) | drag shoes; drags; stop blocks; skids | a bar to further proceedings
Hemmschwelle {f} [psych.] | Die Hemmschwelle der Fans scheint zu sinken, während gleichzeitig die Hysterie zunimmt. :: inhibition threshold; inhibition | The inhibition threshhold of fans seems to be lowering, while the hysteria grows.
Hemmschwelle {f} (für etw.) [übtr.] | die Hemmschwelle bei Frauen, in die Politik zu gehen :: level of reluctance; reluctance (to do sth.) | women's reluctance to enter politics
Hemmstoff {m}; Hemmer {m} | Hemmstoffe {pl}; Hemmer {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Hemmstoff {m} | Hemmstoffe {pl} :: inhibitor | inhibitors
Hemmung {f}; Inhibition {f} [geh.] [psych.] | Hemmungen {pl}; Inhibitionen {pl} | keine Hemmungen haben, etw. zu tun | frei von Hemmungen; ohne Hemmungen | bei etw. Hemmungen haben | Hemmungen haben, sich mit Frauen zu treffen | seine Hemmungen überwinden | Nach ein paar Gläschen hat er seinen Hemmungen abgelegt. :: inhibition | inhibitions | to be uninhibited in doing sth. | uninhibited | to have inhibitions about sth. | to have inhibitions about dating women | to overcome your inhibitions | He lost his inhibilitions after a few drinks.
Hemmung {f}; Sperrung {f} | Hemmungen {pl}; Sperrungen {pl} :: stoppage | stoppages
Hemmung/Unterbrechung {f} der Verjährung [jur.] :: suspension/interruption of the statute of limitations/prescriptive time; tolling of the period of limitations [Am.]; extension of the limitation period
Hemmungen haben (vor; gegenüber) :: to be shy (of; with)
Hemmwirkung {f} :: inhibiting effect
Henge-Monument {n} (kreisförmiges Erdwerk) [arch.] [hist.] :: henge (circular earthwork)
Hengst {m}; Deckhengst {m}; Zuchthengst {m} [zool.] | Hengste {pl}; Deckhengste {pl}; Zuchthengste {pl} :: stallion | stallions
Hengstfohlen {n} [zool.] | Hengstfohlen {pl} :: colt | colts
Henkel {m} | seitlicher Henkel | gezogener Henkel | einen Henkel ziehen :: handle | strap-handle | pulled handle | to pull a handle
Henkelattasche {f}; Griffattache {f}; Attache {f} [art] :: handle attachment
Henker {m} | Henker {pl} :: hangman | hangmen
Henker {m} | Henker {pl} :: decapitator | decapitators
Henkersknecht {m} :: hangman's assistant; executioner's assistant
Henkersmahlzeit {f} :: last meal (before execution)
Henkersmahlzeit {f} [übtr.] :: last slap-up meal
Henna {f,n} :: henna
Henne {f} [agr.] [ornith.] | Hennen {pl} | Hühner halten :: hen; biddy [Am.] [slang] | hens | to keep hens
Hepatitis {f}; Leberentzündung {f} [med.] | Hepatitis A | mütterliche und neonatale Hepatitis :: hepatitis; inflammation of the liver | hepatitis A | hepatitis in pregnancy and newborn
technisches Heptan {n} [chem.] :: skellysolve
n-Heptadekansäure {f}; Margarinsäure {f}; Daturinsäure {f} [chem.] :: n-heptadecanoic acid
Herablassung {f}; herablassende Haltung {f} :: condescension
Herabsetzung {f} {+Gen.} :: decrement (in; of)
Herabsetzung {f} :: detraction
Herabsetzung {f} :: put-down
Herabsetzung {f}; Minderung {f}; Nachlass {m}; Ermäßigung {f} [fin.] | Minderung des Kaufpreises; Herabsetzung des Kaufpreises :: abatement | abatement of purchase-money
Hermunduren {pl} [soc.] [hist.] :: Hermunduri; Hermonduri; Hermanduri; Hermunduli; Hermonduli
Hernie {f}; Bruch {m} [med.] | sich am Bruch operieren lassen :: hernia; herniation | to let repair one's hernia
Herniotomie {f}; Bruchoperation {f} [med.] :: herniorrhaphy; hernioplasty; hernia repair
Heroin {n} :: heroin
Heroin {n} :: smack [slang]
Heroinsüchtige {m,f}; Heroinsüchtiger | Heroinsüchtigen {pl}; Heroinsüchtige :: heroin addict | heroin addicts
Herold {m}; Wappenherold {m} :: herald
Heroldstab {m} :: caduceus
Herabwürdigung {f} :: belittling; disparagement
Herabwürdigung {f} religiöser Symbole (Straftatbestand) :: degradation of religious symbols (criminal offence)
Heraklit (griechischer Philosoph) [phil.] [hist.] :: Heraclitus; Heracleitus (Greek philosopher)
Heraldik {f}; Wappenkunde {f} :: heraldry
Heranführung {f} (an etw.) :: initiation and training (in sth.); guiding (toward(s) sth.)
Herangehensweise {f}; Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f} [Ös.]; Vorgehen {n} | ein koordiniertes Vorgehen bei der Bekämpfung der Geldwäsche | Wie halten Sie es mit den Feiertagen/Frauen etc.? :: approach | a coordinated approach to the fight against money laundering | What's your approach to holidays/women etc.?
Herannahen {n} | das Herannahen der Winterzeit :: approach | the approach of winter
Heraufbeschwören {n}; Evokation {f} :: evocation
Herantreten {n} an jdn. [soc.] | Ein ausländischer Investor ist an uns herangetreten. :: approach to sb. | We have received an approach from a foreign investor.
Heranwachsen {n} :: growth
Heranwachsende {m,f}; Heranwachsender | Heranwachsenden {pl}; Heranwachsende :: adolescent | adolescents
Heranziehen {n} (von etw.); Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf etw.) | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | Er griff auf die Ressourcen der Tochtergesellschaft zurück. :: draft (on/upon sth.) | to make a draft on sth. | He made a draft on the resources of the subsidiary company.
Herausbildung {f} :: forming; development
Herausforderer {m}; Herausforderin {f} | Herausforderer {pl}; Herausforderinnen {pl} :: challenger | challengers
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) | Herausforderungen {pl} | Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. | die Herausforderungen, die auf uns zukommen | der Reiz des Unbekannten | Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. | Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. | Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. | Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. | Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. | Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. | Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. | In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. | Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. :: challenge (for sb.) | challenges | This job is a real challenge. | the challenges that lie in store for us | the challenge of the unknown | I am willing to face/respond to new challenges. | I see this examination as a challenge. | We will rise to/meet the challenges of the next few years. | I relish the challenge of rebuilding the club. | The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | Teaching adolescents can be quite a challenge. | My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | The ski slope offers a high degree of challenge. | The challenge now is to find enough qualified staff for it. | With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herausforderung {f} (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) | Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. | Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? :: challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) | She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate. | Do you accept/take up my challenge to a game of chess?
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: defiance | defiances
Herausforderung {f} | etw. als Mutprobe tun :: dare | to do sth. for a dare
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: provocation | provocations
sich der Herausforderung/Aufgabe gewachsen zeigen {vi} :: to rise to the challenge; to rise to the occasion
Herausgabe {f}; Veröffentlichung {f} (Druckwerke) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Herausgabe {f} (von etw.) [jur.] | Herausgabe der Erbschaft | Herausgabe von Urkunden | Herausgabe hinterlegter Sachen | Herausgabe eines Kindes | Herausgabe unredlich erworbener Gewinne :: surrender (of possession); delivery (of sth.) | delivery of the estate | delivery of documents | return of items deposited | surrender of a child | disgorgement of illegally obtained profits
Herausgabeklage {f}; Vindikationsklage {f} [jur.] :: action for recovery of goods (movables); action for the return of property (immovables); replevin (attached goods)
Herausgabepflicht {f} [jur.] :: obligation to surrender (the) property
Herausgabeschuldner {m} (Schuldrecht) [jur.] :: stakeholder (law of obligations)
Herausgabeschuldner {m}; Herausgabeschuldnerin {f} [jur.] | Herausgabeschuldner {pl}; Herausgabeschuldnerinnen {pl} :: person liable to surrender (the property) | persons liable to surrender
Herausgeber {m} :: anthologist
Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} /Hrsg./ | Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: editor /ed./ | editors
Herausholen {n}; Entnehmen {n}; Entnahme {f} | die Entnahme von Spenderorganen :: retrieval | the retrieval of donor organs
Herauslocken {n}; Herausholung {f} :: elicitation
Herausragen {n} :: saliency
Herbarium {n} | Herbarien {pl} :: herbarium | herbariums
Herbeiführen {n} einer Rechtshandlung durch Täuschung :: remedial fraud [Am.]
Herbeirufung {f} eines Mitgliedes der Bundesregierung [pol.] :: summoning of a member of the Federal Government
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: hostel | hostels
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: harborage; harbourage | harborages; harbourages
Herbergsmutter {f} :: (female) youth hostel warden
Herbergsvater {m} :: (male) youth hostel warden
Herbheit {f} :: acerbity
Herbheit {f} :: acridness
Herbheit {f} :: sourness
Herbst {m} :: autumn; fall [Am.]
Herbstanfang {m}; Herbstbeginn {m} :: beginning of autumn; beginning of fall
Herbstmarkt {m} | Herbstmärkte {pl} :: autumn market | autumn markets
Herbstbestellung {f} [agr.] :: autumn sowing [Br.]; fall sowing [Am.]
Herbstfärbung {f}; Laubfärbung {f} im Herbst [bot.] :: autumnal colouring; fall foliage [Am.]
Herbstgold {n}; Welkgrün {n} (Farbe) :: withered leaf (colour)
Herbstlaub {n}; Herbstblätter {pl} :: autumn leaves [Br.]; fall foliage [Am.]
Herbstmond {m} :: harvest moon
Herbstrüben {pl} [agr.] [bot.] :: fall-planted beets
Herbstregen {m} [meteo.] :: autumn rain
Herbstwind {m}; herbstlicher Wind :: autumn wind; fall wind
Herdansatz {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth accretion (metallurgy)
Herde {f} | Herden {pl} | Rinderherde {f} | Tierherde {f} | Viehherde {f} :: herd | herds | herd of cattle | animal herd | livestock herd
Herde {f} (Schafherde); Schar {f} | Herden {pl} | in der Herde leben | mit der Herde laufen; in der Herde mitlaufen :: flock | flocks | to live in herds | (just) follow the herd
Herde {f}; Schar {f} | Herden {pl}; Scharen {pl} :: drove | droves
Herdentier {n} [zool.] | Herdentiere {pl} :: gregarious animal | gregarious animals
Herdentrieb {m} :: herd instinct
Herdfeuer {n} :: open hearth
Herdfläche {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth area (metallurgy)
Herdflächenleistung {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth area output; specific furnace capacity (metallurgy)
Herdformerei {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth moulding (metallurgy)
Herdfrischen {n}; Herdverfahren {n} (Metallurgie) [techn.] :: hearth refining (metallurgy)
Herdglas {n} (Glasfabrik) :: hearth glass (glassworks)
Herdofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Herdöfen {pl} :: hearth-type furnace (metallurgy) | hearth-type furnaces
Herdplatte {f}; Heizplatte {f} | Herdplatten {pl}; Heizplatten {pl} :: hotplate | hotplates
Herdschlacke {f} (Metallurgie) [techn.] :: hearth slag (metallurgy)
Herdsohle {f}; Bodenstein {m} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] :: hearth bottom; hearth block (blast furnace) (metallurgy)
Herdsohle {f}; Herd {m} (eines Brennofens) (Metallurgie) [techn.] :: hearth; bottom (of a roasting furnace) (metallurgy)
Herdstein {m}; Herdplatte {f} (Metallurgie) [techn.] | Herdsteine {pl}; Herdplatten {pl} :: hearth stone (metallurgy) | hearth stones
Herdwagenofen {m} :: trolley (hearth) kiln; bogie hearth kiln
Herdzacken {m}; Formzacken {m} (Metallurgie) [techn.] :: hearth plate (metallurgy)
Hereinbrechen {n}; Explodieren {n}; Einbruch {m} (von etw.) | Wassereinbruch {m} | das Hereinbrechen von Information über unsere Gesellschaft :: irruption (of sth.) | irruption of water | irruption of information into our society
Herfahrt {f} :: journey here
Hergang {m}; Gang der Ereignisse :: course of events
Herkömmlichkeit {f} :: conventionality
Hergelaufene {m,f} :: perfect stranger
Hering {m} [zool.] | Heringe {pl} | Atlantischer Hering {m} (Clupea harengus) :: herring | herrings | Atlantic herring
Herkules {m}; Herakles {m} (Held in der römischen/griechischen Mythologie) :: Hercules; Heracles (hero in Roman/Greek mythology)
Herkulesaufgabe {f} :: herculean task
Herkuleskäfer {m} (Dynastes hercules) [zool.] :: Hercules beetle
Herkules {m} (Sternbild) [astron.] :: Hercules
(soziale) Herkunft {f} [soc.] | Jugendliche bäuerlicher Herkunft :: (social) origin | teenagers of peasant origin
Herkunft {f}; Ursprung {m}; Provenienz {f} [geh.] (von etw.) | vulkanischen Ursprungs sein [geol.] | der Ursprung des Lebens [biol.] | Kunstwerke zweifelhafter Herkunft/Provenienz :: origin; provenance; provenience [Am.] (of sth.) | to be volcanic in origin | the origin of life | artworks of suspicious provenance
(geopolitische) Herkunft {f}; Abstammung {f}; Provenienz {f} [geh.] [pol.] | seiner Herkunft nach Afrikaner sein; afrikanischer Abstammung/Provenienz sein :: national extraction; extraction | to be of African extraction
Herkunft {f} :: sources
Herkunftsangabe {f}; Herkunftsbezeichnung {f} [econ.] | Herkunftsangaben {pl}; Herkunftsbezeichnungen {pl} | geografische Herkunftsangabe | falsche Herkunftsangabe auf Waren :: indication of origin | indications of origin | geographical indication of origin | false indications of origin on goods
Herkunftsland {n}; Ursprungsland {n} [pol.] [econ.] | Herkunftsländer {pl}; Ursprungsländer {pl} | sicheres Herkunftsland (Asylrecht) :: country of origin; state of origin | countries of origin; states of origin | safe country of origin (asylum law)
Herkunftsort {m}; Ursprungsort {m}; Heimatort {m} | Herkunftsorte {pl}; Ursprungsorte {pl}; Heimatorte {pl} :: place of origin | places of origin
Herme {f} (antike Männerskulptur) [art] :: herm; herma
Hermelin {n} (Mustela erminea) [zool.] | Hermeline {pl} :: stoat; short-tailed weasel | stoats
Hermelin {m} (Pelz) :: ermine
Hermeneutik {f} :: hermeneutics
Hermetizität {f}; hermetische Dichtigkeit {f} :: hermeticity
Hermite-Interpolation {f} [math.] :: Hermite interpolation
Hermite-Polynom {n} [math.] | Hermite-Polynome {pl} :: Hermite polynomial | Hermite polynomials
Herpes {m}; Herpes simplex {m} [med.] :: herpes simplex
Herpestes-Mangusten {pl} (Herpestes) (zoologische Gattung) [zool.] | Indischer Mungo (Herpestes edwardsii) | Kleiner Mungo (Herpestes javanicus) | Ichneumon (Herpestes ichneumon) :: herpestes mangooses (zoological genus) | common grey mongoose; Indian grey mongoose | small Asian mongoose | Egyptian mongoose; ichneumon
Herpetologe {f}; Herpetologin {f} (Amphibien- und Reptilienforscher) | Herpetologen {pl}; Herpetologinnen {pl} :: herpetologist | herpetologists
Herpetologie {f} :: herpetology
Herr {m} /Hr./ | Herren {pl} | Herr Schneider | Herrn Meier (in Adresse) | Herr Sowieso/Soundso | alter Herr :: Mister; Mr [Br.]; Mr. [Am.]; MR. | Messieurs; Messrs; Messrs. | Mister Schneider | Mr / Mr. Meier | Mr What's-his-name | old man
Herr {m} | Herren {pl} :: gent | gents
Herr {m} | Herren {pl} | Meine Damen und Herren! (mündliche Anrede) :: gentleman | gentlemen | Ladies and Gentlemen!
Herr {m} | Herren {pl} :: master | masters
Herr {m} | Herren {pl} :: signor | signors
Herr {m} | Herren {pl} | mein Herr | Verzeihung, ... :: sir | sirs | Sir, ... | Excuse me, Sir ...
Herr {m} [relig.] | Gott der Herr | Heiliger Vater | das Haus Gottes | Der Herr sei mit euch. | Lobet den Herrn! | Herr, erhöre unsere Gebete! | im Jahre des Herrn | Freue dich innig am Herrn. | weiß der Himmel [ugs.] :: Lord | the Lord God | Our Lord | the Lord's house | The Lord be with you. | Praise the Lord! | Lord, hear our prayer! | in the year of our Lord | Rejoice in the Lord. | Lord knows [coll.]
Herrenarmbanduhr {f}; Herrenuhr {f} | Herrenarmbanduhren {pl}; Herrenuhren {pl} :: gents wrist watch | gents wrist watches
Herrenartikelgeschäft {n} :: haberdashery
Herrenausstatter {m} :: clothier
Herrenausstatter {m} [textil.] :: outfitter [Br.] (old-fashioned); haberdasher [Am.] (old-fashioned)
Herrenbekleidung {f}; Herrenoberbekleidung {f} [textil.] :: men's wear; menswear
Herrenbekleidung {f} [textil.] :: haberdashery [Am.] (old-fashioned)
Herrenhalstuch {n}; Halstuch {n}; Foulard {n} [Schw.] [textil.] | Herrenhalstücher {pl}; Halstücher {pl}; Foulards {pl} :: cravat | cravats
Herrenhandtasche {f} | Herrenhandtaschen {pl} :: men's handbag | men's handbags
Herrenhemdhosen {pl} :: cami boxers
Herrenmagazin {n}; Männermagazin {n}; Männerzeitschrift {f} | Herrenmagazine {pl}; Männermagazine {pl}; Männerzeitschriften {pl} :: men's magazine; lad mag [coll.] | men's magazines; lad mags
Herrenmode {f} :: men's fashion
Herrenmodengeschäft {m} [textil.] :: haberdashery [Am.] (old-fashioned)
Herrenrahmen {m} | Herrenrahmen {pl} :: man's frame | man's frames
Herrenriege {f} [sport] | Herrenriegen {pl} :: men's squad | men's squads
Herrenring {m} | Herrenringe {pl} :: men's ring | men's rings
Herrenschneider {m}; Herrenschneiderin {f} | Herrenschneider {pl}; Herrenschneiderinnen {pl} | Herren- und Damenschneider {m} :: men's tailor | men's tailors | tailor and dressmaker
Herrenschuh {m} | Herrenschuhe {pl} :: men's shoe | men's shoes
Herrensitz {m} :: stately home
Herrenslip {m} :: Jockey shorts [tm]
Herrentoilette {f} :: men's toilet; gentlemen's toilet; men's restroom
Herrenvolk {n} :: master race; herrenvolk
Herrenwinker {pl} (seitlich abstehende Haarsträhnen bei einer Frau) :: loose wisps of hair at a woman's temples
Herrenzimmer {n} | Herrenzimmer {pl} :: gentlemen's room | gentlemen's rooms
Herrgott! {interj} :: Christ!; Cripes! [coll.]
das Herrliche :: the magnificence; the splendor
Herrje; Herrjemine! {interj} :: Cripes!; Goodness gracious!
Herrlichkeit {f} :: delightfulness
himmlische Herrlichkeit {f} [relig.] | Bilder von Christus in himmlischer Herrlichkeit | in Herrlichkeit :: divine glory; glory of heaven; glory | images of Christ in glory | clothed in glory
Herrlichkeit {f} :: grandeur
Herrlichkeit {f} :: superbness
Herrnhuter Brüdergemeinde {f} [relig.] :: Moravian Church
Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) | etw. unter seine Kontrolle bringen | jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben | die Herrschaft gewinnen über | über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren | Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen. | Die Sache geriet außer Kontrolle. :: control (over/of sb./sth.) (power to influence) | to bring sth. under your control; to get sth. under control | to have sb./sth. under control | to gain control over; to get control of | to lose control of/over sth. | He lost control of his car. | The situation was slipping out of control.
Herrschaft {f} | Herrschaft der Mehrheit | Herrschaft des Pöbels; Recht des Pöbels; Ochlokratie {f} [geh.] [pol.] | Fremdherrschaft {f} :: rule | majority rule | mob rule; ochlocracy [formal] | foreign rule
Herrschaft {f}; Gewalt {f}; Einfluss {m} [mil.] [soc.] | jdn./ein Gebiet in seiner Gewalt haben; beherrschen | verbreitet sein; dominieren; sich behaupten (Sache) | in die Gewalt von Extremisten fallen | unter den Einfluss von etw. geraten | völlig unter jds. Einfluss stehen | Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet. :: sway (formal) | to hold sway over sb./an area | to hold sway (matter) | to come/fall under the sway of extremists | to come under the sway of sth. | to be completely under sb.'s sway | Cartesian dualism very largely still holds sway today within science.
Herrschaft {f}; Regentschaft {f} :: reign
Herrschaft {f} | die Herrschaft über jdn./etw. haben; über jdn./etw. herrschen :: dominion | to have dominion over sb./sth.
Herrschaft {f} | die Herrschaft über etw. gewinnen/besitzen :: lordship | to win/have (the) lordship over sth.
Herrschaft {f} | Herrschaften {pl} :: mastery | masteries
Herrschaftsform {f} [pol.] | Herrschaftsformen {pl} :: form of rule | forms of rule
Herrschaftsgebiet {n} [hist.] [übtr.]; Hoheitsgebiet {n} [pol.] | Herrschaftsgebiete {pl}; Hoheitsgebiete {pl} :: territorial dominion; dominion | territorial dominions; dominions
Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons) | Herrschaftsgebiete {pl} :: barony | baronies
Herrschaftsstruktur {f}; Regierungsstruktur {f}; Verwaltungsstruktur {f} [adm.] | Verwaltungsstruktur eines Unternehmens :: governance | corporate governance
Herrscher {m}; Souverän {m}; Monarch {m}; Landesherr {m} | Herrscher {pl}; Souveränen {pl}; Monarchen {pl}; Landesherren {pl} :: sovereign | sovereigns
Herrscherhaus {n}; Herrschergeschlecht {n} [soc.] | Herrscherhäuser {pl}; Herrschergeschlechter {pl} :: reigning dynasty | reigning dynasties
Herrscher {m}; Herrscherin {f}; Regent {m}; Regentin {f} | Herrscher {pl}; Herrscherinnen {pl}; Regenten {pl}; Regentinnen {pl} :: ruler | rulers
Herrschsucht {f} :: imperiousness
Hersteller {m}; Herstellerin {f}; Produzent {m}; Produzentin {f} (von etw.) [econ.] | Hersteller {pl}; Herstellerinnen {pl}; Produzenten {pl}; Produzentinnen {pl} | ausführender Produzent | Stahlhersteller {m}; Stahlproduzent {m} :: producer; manufacturer (of sth.) | producers; manufacturers | executive producer | steel producer; steel manufacturer; steelmaker
Hersteller {m} :: fabricator
Herstellerabgabepreis {m} /HAP/; Fabrikpreis {m} [econ.] :: manufacturer's price; sticker price [Am.]
Herstellerbescheinigung {f} [econ.] | Herstellerbescheinigungen {pl} :: manufacturer certification | manufacturer certifications
Herstellererklärung {f} ~Konformitätserklärung :: manufacturer's declaration
Herstellerunabhängigkeit {f} :: vendor independence
Herstelldatum {n} :: date of construction
Herstellung {f}; Fabrikation {f}; Verarbeitung {f} :: fabrication
Herstellung {f} :: making; make
Herstellungs... :: producing; manufacturing
Herstellungsart {f} :: method of producing; method of manufacturing
Herstellungsdatum {n}; Produktionsdatum {n} [econ.] :: date of manufacture, manufacturing date; production date
Herstellungsjahr {n}; Baujahr {n} :: year of manufacture /YOM/
Herstellungskosten {pl}; Herstellkosten {pl} :: production cost; production costs; manufacturing costs; cost of production; cost of manufacture
Herstellungsland {n} | Herstellungsländer {pl} :: country of manufacture | countries of manufacture
Herstellungsleiter {m}; Herstellungsleiterin {f} (Film) | Herstellungsleiter {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: line producer | line producers
Herstellungsnebenkosten {pl} :: manufacturing expenses
Herstellungsprozess {m}; Fertigungsprozess {m}; Produktionsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Fertigungsprozesse {pl}; Produktionsprozesse {pl} :: production process | production processes
Herstellungsprozess {m}; Arbeitsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Arbeitsprozesse {pl} :: manufacturing process | manufacturing processes
Herstellungsqualität {f} :: production quality
Herstellungsstufe {f} | Herstellungsstufen {pl} :: manufacturing stage | manufacturing stages
Herstellungstoleranzen {pl} :: fabrication tolerances
Herstellungsverfahren {n}; Produktionsverfahren {n} [econ.] | Herstellungsverfahren {pl}; Produktionsverfahren {pl} :: production process; manufacturing method; production method | production processes; manufacturing methods; production methods
Herstellungsweise {f} :: manner of preparation
Hertz /Hz/ (Einheit für die Frequenz) [phys.] :: hertz /Hz/ (unit of frequency)
Herumalbern {n}; albernes Getue {n}; Albernheit {f} :: foolery [Br.] (old-fashioned)
Herumdruckser {m} (jemand, der sich nicht festlegen will) | Herumdruckser {pl} :: hedger | hedgers
Herumklettern {n}; Kraxelei {f} (über etw.) :: clamber (over sth.)
Herumspionieren {n}; Schnüffeln {n} :: snooping
Schnüffeln {n}; Leimschnüffeln {n}; Inhalieren {n} von Lösungsmitteln (zur Rauscherzeugung) :: glue-sniffing; huffing
Herumtoben {n}; Herumtollen {n} :: frolic
Herumtollen {n}; Tollerei {f} [ugs.] | Hunde mögen es, wenn sie im Wald herumtollen können. :: gambol; (good) romp | Dogs love a good romp through the woods.
Herumtreiber {m}; Herumtreiberin {f} | Herumtreiber {pl}; Herumtreiberinnen {pl} | Die Polizei warnt vor verdächtigen Personen, die sich in der Gegend herumtreiben. :: prowler | prowlers | The police have warned of prowlers in the area.
Herunterfahren {n} der US-Bundesverwaltung (wegen fehlender budgetärer Deckung) [pol.] :: government shutdown [Am.]
Herunterkühlen {n} :: cooling down
Herunterschalten {n}; Zurückschalten {n} (in einen niedrigeren Gang) [auto] | beim Zurückschalten vom vierten in den dritten :: downchange [Br.]; downshift [Am.] (into a lower gear) | on the downchange/downshift from forth to third
Heruntertaktung {f} :: downsampling
Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) | Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. | Das Kleid betonte ihre Figur. | Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. :: emphasis | Blue emphasis added by the author. | The dress gave emphasis to the shape of her. | The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape.
Hervorrufen {n} :: evocation
Hervorspringen {n}; Hervorstechen {n}; Auffälligkeit {f} :: salience
Herz {n} [anat.] | Herzen {pl} | Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | aus tiefstem Herzen | von ganzem Herzen | aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | aus tiefstem Herzen danken | etw. auf dem Herzen haben | ins Herz schließen | ins Herz geschlossen | jdn. ans Herz drücken | jdm. ans Herz gewachsen sein | sich ein Herz fassen; mutig sein | ein kaltes Herz haben | Sei tapfer!; Sei mutig! | schweren Herzens | ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | etw. nicht übers Herz bringen | ein Herz aus Stein [übtr.] | sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | seinem Herzen einen Stoß geben | Hand aufs Herz! | Dz liegst mir am Herzen! :: heart | hearts | boot-shaped heart | from the bottom of the heart | with all my heart; dearly | with all one's heart and with all one's soul | to thank from the bottom of one's heart | to have sth. on the mind | to take into one's heart | locked in one's heart | to press (sb.) close to one's heart | to be dear to sb.'s heart | to take heart | to have a cold heart | Take heart! | with a heavy heart | to embosom (poetically; archaic) | not to have the heart to do sth. | a heart of stone; a heart of flint | to wear one's heart on one's sleeve [fig.] | to humble one's heart | Cross your heart! | You are in my heart!
Herz... [anat.] :: cardiac
Herz {n} (französisches/deutsches Blatt); Rot {n} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) :: hearts (playing card suit)
Herz Jesu {n} (meist in Eigennamen) [relig.] | Herz-Jesu-Krankenhaus :: Sacred Heart (usually in proper names) | Sacred Heart Hospital
sich etw. zu Herzen nehmen {vr} | Sie hat sich ihre Kritik sehr zu Herzen genommen. | Wir haben uns seine Warnungen zu Herzen genommen. :: to take sth. to heart | She took their criticism very much to heart. | We took his warnings at heart.
Herzanfall {m}; Herzschlag {m} [med.] | Herzanfälle {pl}; Herzschläge {pl} | Er starb an einem Herzschlag. :: heart attack | heart attacks | He died of a heart attack.
Herzasthma {n} [med.] :: cardiac asthma
Herzautomatismus {m} [med.] :: cardiac self-regulation
Herzbeutel {m}; Perikard {n} [anat.] :: pericardium; heart sac
Herzbeutel...; Perikard... [anat.] :: pericardial
Herzbeutelentzündung {f} [med.] | Herzbeutelentzündungen {pl} :: pericardial inflammation | pericardial inflammations
Herzbeutelpunktion {f} [med.] :: pericardial tapping
Herzbeuteltamponade {f} [med.] :: pericardial tamponade
Herzbeschwerden {pl} [med.] :: heart trouble
Herzblattlilien {pl}; Funkien {pl} (Hosta / Funkia) (botanische Gattung) [bot.] :: plantain lilies; hostas (botanical genus)
Herzblättriger Wasserwegerich {m} [bot.] (Echinodorus cordifolius) :: radican sword
Herzblumen {pl} (Dicentra) (botanische Gattung) [bot.] :: bleeding hearts (botanical genus)
Zweifarbige Herzblume {f}; Tränendes Herz {n}; Flammendes Herz {n}; Marienherz {n}; Herzerlstock [Bayr.] [Ös.] (Lamprocapnos spectabilis) [bot.] :: bleeding-heart
Herzblut {n} [med.] :: heart's blood
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] | Die Frau singt wirklich mit Herzblut. | Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] | Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. | sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] ::  | The lady truly sings with her heart and soul. | They know I will give my all for the team. | Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. | to sacrifice everything for sb./sth.
Herzchirurg {m} [med.] :: heart surgeon; cardiac surgeon
Herzchirurgie {f} [med.] :: heart surgery; cardiac surgery
Herzeleid {n} :: heartbreak
Herzdekompensation {f} [med.] :: cardiac decompensation; congestive heart failure
Herzensangelegenheit {f}; Herzensanliegen {n}; Liebesangelegenheit {f} :: affair of the heart
Herzensbildung {f} [geh.] :: nobleness of heart
Herzensbrecher {m} :: heart-breaker
Herzensgüte {f} :: kindheartedness
Herzenswunsch {m}; Lieblingswunsch {m} | nach Herzenslust | ihr Herzenswunsch :: heart's desire | to one's heart's content; to the top of one's bent | her fondest wish
Herzerweiterung {f}; Herzdilatation {f} [med.] | akute Herzdilatation :: dilatation of the heart; cardiac dilatation | acute cardiac dilatation
Herzfehler {m} [med.] :: cardiac defect
Herzflimmern {n}; Flimmern {n} des Herzens [med.] | Vorhofflimmern {n} | Herzkammerflimmern {n}; Kammerflimmern {n}; Ventrikelflimmern {n} :: fibrillation of the heart | atrial fibrillation; auricular fibrillation | ventricular fibrillation
Herzflimmern {n} [med.] | Vorhofflattern {n} :: heart flutter | atrial flutter
Herzfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzgegend {f} :: cardiac region
Herzgeräusch {n} [med.] | Herzgeräuschen {pl} | anorganisches/akzidentelles Herzgeräusch | diastolisches Herzgeräusch | organisches Herzgeräusch | systolisches Herzgeräusch :: heart souffle; heart murmur; cardiac murmur | heart souffles; heart murmurs; cardiac murmurs | accidental murmur | diastolic murmur | organic murmur | systolic murmur
Herzgeschwulst {f} [med.] | Herzgeschwulste {pl} :: cardiac tumour | cardiac tumours
Herzhaftigkeit {f} :: heartiness
Herzinfarkt {m}; Myokardinfarkt {m} [med.] | Herzinfarkte {pl}; Myokardinfarkte {pl} | Herzinfarkt mit ST-Streckenhebung :: cardiac infarction; myocardial infarction | cardiac infarctions; myocardial infarctions | ST segment elevation myocardial infarction
Herzkasper {m} [humor.] :: heart attack
Herzkatheter {m} [med.] :: cardiac catheter; intracardiac catheter
Herzkirsche {f} [bot.] :: heart cherry; sweet cherry
Herzklappe {f} [med.] | Herzklappen {pl} :: cardiac valve; heart valve | cardiac valves; heart valves
Herzklappenfehler {m} [med.] | Herzklappenfehler {pl} :: valvular defect; valvular heart defect; valvular insufficiency; heart valve defect | valvular defects; valvular heart defects; valvular insufficiencies; heart valve defects
Herzklopfen {n} :: beating of the heart; cardiac palpations
Herzkontraktion {f} [med.] | Herzkontraktionen {pl} | frustrane Herzkontraktion :: cardiac contraction | cardiac contractions | h(a)emodynamically inefficient cardiac contraction
Herzkranke {m,f}; Herzkranker [med.] | Herzkranken {pl}; Herzkranke :: cardiac | cardiacs
Herzkrankheit {f} [med.] | Herzkrankheiten {pl} :: heart disease | heart diseases
Herzkranzgefäß {n} [anat.] | Herzkranzgefäße {pl} :: coronary vessel; coronary artery | coronary vessels; coronary arteries
Herz-Kreislauf-Erkrankung {f}; kardiovaskuläre Krankheit {f} [med.] | Herz-Kreislauf-Erkrankungen {pl}; kardiovaskuläre Krankheiten {pl} | kardiovaskuläre Erkrankungen bei Neugeborenen :: cardiovascular disease | cardiovascular diseases | neonatal cardiovascular diseases
Herz-Kreislauf-System {n}; kardiovaskuläres System [med.] :: heart circulation system; cardiovascular system
Herzleiden {n} :: heart disease; heart condition; heart trouble
Herzlichkeit {f} | Herzlichkeiten {pl}; Freundlichkeiten {pl} | Freundlichkeiten austauschen :: cordiality; heartiness; warmth; sincerity | cordialities | to exchange cordialities
Herzlichkeiten {pl} :: cordialness
Herzlosigkeit {f} :: heartlessness
Herz-Lungen... [med.] :: cardiothoracic
Herz-Lungen-Maschine {f} [med.] :: heart-lung machine
Herz-Lungen-Quotient {m} [med.] :: cardiothoracic ratio
Herzmassage {f} :: heart massage; cardiac massage
Herzmittel {n} :: cardiac
Herzmuscheln {pl} (Cardiidae) (zoologische Gattung) [zool.] | Schale einer Herzmuschel :: cockles (zoological genus) | cockleshell
Herzmuskel {f}; Myokard {n} [anat.] | Herzmuskeln {pl}; Myokarden {pl} :: cardiac muscle; heart muscle | cardiac muscles; heart muscles
Herzneurose {f} [med.] :: cardiac neurosis
Herzog {m} [soc.] | Herzöge {pl} :: duke | dukes
Herzogin {f} [soc.] | Herzoginnen {pl} :: duchess | duchesses
Herzoginkartoffeln {pl}; Spritzkartoffeln {pl}; Pommes duchesse {pl} [cook.] :: dutchess(e) potatoes
Herzogtum {n} | Herzogtümer {pl} :: duchy; dukedom | duchies; dukedoms
Herzogtum Sachsen-Coburg und Gotha {n} [geogr.] [hist.] :: duchy of Saxe-Coburg and Gotha
Herzoperation {f} [med.] | Herzoperationen {pl} :: heart surgery | heart surgeries
Herzpumpe {f} [med.] | Herzpumpen {pl} :: heart pump | heart pumps
Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: cardiac dysrhythmia; arrhythmia; disturbance of the heart rhythm; disturbance of the cardiac rhythm
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartbeat; beat | heartbeats; beats
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartthrob | heartthrobs
Herzschlagfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzschmerz {m}; Herzschmerzen {pl} [med.] :: (stabbing) pain in the region of the heart
Herzschrittmacher {m} [med.] | Herzschrittmacher {pl} :: pacemaker; cardiac pacemaker; heart pacemaker | pacemakers; cardiac pacemakers; heart pacemakers
Herzschwäche {f} [med.] | Herzschwächen {pl} :: cardiac insufficiency; cardiac failure | cardiac insufficiencies
Herzstück {n} :: heart; core
Herzstück {n} einer Weiche/Kreuzung (Bahn) :: cross frog; frog (railway)
Herztamponade {f} [med.] :: cardiac tamponade
Herztiefstand {m}; Herzsenkung {f}; Kardioptose {f}; Bathykardie {f} [med.] :: bathycardia
Herztod {m} [med.] | plötzlicher Herztod :: death from heart disease; cardiac death | sudden cardiac death
Herzverpflanzung {f} [med.] | Herzverpflanzungen {pl} :: heart transplant | heart transplants
Herzversagen {n}; Herzinsuffizienz {f} [med.] | akutes Herzversagen | primäre Herzinsuffizienz | an Herzversagen sterben :: heart failure; heart insufficiency; cardiac (power) failure | acute heart failure | primary cardiac insufficiency | to die of/from heart failure
Herzwärme {f} :: heart warming
Hespenstahl {m} (ein Profilstahl) :: fence bar in U-shape
Hesperiinae-Dickkopffalter {pl} (Hesperiinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: grass skippers; banded skippers (zoological subfamily)
Hessematrix {f}; Hesse'sche Matrix {f} [math.] | Hessematrizen {pl}; Hesse'sche Matrizen {pl} :: Hessian (matrix) (matrix) | Hessians
Hessenberg-Form {f} [math.] :: Hessenberg form
Hessenberg-Matrix {f} [math.] | Hessenberg-Matrizen {pl} :: Hessenberg matrix | Hessenberg matrices
Heterochronie {f} [biol.] :: heterochrony
Heterodimer {n} [chem.] | Heterodimere {pl} :: heterodimer | heterodimers
Heterogenität {f} der Varianzen; Heteroskedastizität {f} [statist.] :: heteroscedasticity (unequal variances)
Heterosexualität {f} :: heterosexuality
Heterotaktizität {f} [chem.] :: heterotacticity
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller | Heterosexuellen {pl}; Heterosexuelle {pl} :: heterosexual | heterosexuals
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller :: breeder [slang]
Hettang {n}; Hettangium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Hettangian (stage in the Earth's history)
Hetze {f}; Eile {f} :: hustle
Hetze {f}; Hatz {f}; Hetzjagd {f} :: chevy; chivy; coursing; hunt (hunting with dogs)
Hetzer {m}; Quäler {m} | Hetzer {pl}; Quäler {pl} :: baiter | baiters
Hetzerei {f} | Die Baltik(um)fahrt war eine einzige Hetzerei. :: mad rush | The trip to the Baltic was all a mad rush.
Hetzhund {m} | Hetzhunde {pl} :: foxhound | foxhounds
Hetzpeitsche {f} (Pferdedressur) | Hetzpeitschen {pl} :: hunting crop (horse training) | hunting crops
Hetzredner {m}; Demagoge {m} [pej.] [pol.] | Hetzredner {pl}; Demagogen {pl} :: soapbox orator; demagogue | soapbox orators; demagogues
Hetztiraden {pl} :: kvetsch sessions
Heu {n} [agr.] | Heu machen :: hay | to make hay
Heuballenroller {m} [agr.] | Heuballenroller {pl} :: rotobaler | rotobalers
Heubinder {m} [agr.] | Heubinder {pl} :: hay binder | hay binders
Heuboden {m} [agr.] | Heuböden {pl} :: loft; bay; hayloft | lofts; bays; haylofts
Heubrikett {n} [agr.] | Heubriketts {pl} :: hay wafer | hay wafers
Heucheldemokratie {f}; Scheindemokratie {f} [pol.] :: hypocracy
Heuchelei {f}; Scheinheiligkeit {f} | Heucheleien {pl} | widerwärtige Heuchelei :: hypocrisy | hypocrisies | sickening hypocrisy
Heuchelei {f}; scheinheiliges Gerede :: cant
Heuchler {m}; Heuchlerin {f} | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: hypocrite; dissembler; phony; phoney | hypocrites; dissemblers; phonies; phoneys
Heuchler {f}; Heuchlerin {f} [psych.] | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: pretender | pretenders
Heuchler {m} :: chadband
Heuernte {f} [agr.] | Heuernten {pl} :: hay harvest; hay making | hay harvests
Heuerntemaschine {f}; Heuwerbungsmaschine {f} [agr.] | Heuerntemaschinen {pl}; Heuwerbungsmaschinen {pl} :: hay making machine | hay making machines
Heugabel {f}; Heuforke {f}; Streugabel {f} [agr.] | Heugabeln {pl}; Heuforken {pl}; Streugabeln {pl} :: pitchfork; hayfork | pitchforks; hayforks
Heuhaufen {n}; Heuschober {m}; Schober {m} [agr.] | Heuhaufen {pl}; Heuschober {pl}; Schober {pl} :: haystack; hayrick | haystacks; hayricks
Heuhaufenformer {m} [agr.] | Heuhaufenformer {pl} :: hay cocking machine | hay cocking machines
Heulader {m}; Förderrinne {f} (Anhänger) [agr.] | Heulader {pl}; Förderrinnen {pl} :: hay loader | hay loaders
Heulader {m} (Bandförderer) [agr.] | Heulader {pl} :: hay elevator | hay elevators
Heulage {f}; Gärheu {n} [agr.] :: haylage
Heulboje {f} [naut.] | Heulbojen {pl} :: whistle buoy | whistle buoys
Heulen {n} :: whine
Heulen {n} :: scream
Heulen {n} :: wail
kombinierte Heumaschine {f} [agr.] :: combined side delivery rake and swath turner
Heulsuse {f} [ugs.] <Suse> | Heulsusen {pl} :: crybaby | crybabies
Heumilch {f} [agr.] :: pasture milk
Heupresse {f}; Heubündelpresse {f} [agr.] | Heupressen {pl}; Heubündelpressen {pl} | selbstaufnehmende Heu(bündel)presse :: hay baler; hay bundling press | hay balers; hay bundling presses | pick-up baler; pick-up hay bundling press
Heuraufe {f} [agr.] | Heuraufen {pl} :: rack | racks
Heurechen {m} [agr.] | Heurechen {pl} :: hay rake; drag rake | hay rakes; drag rakes
Heureuter {m}; Heureiter {m}; Heubock {m}; Heumanderl {n} [Bayr.] [Ös.]; Heinze {f} [Bayr.] [Ös.]; Stanker {m} [Tirol]; Stiefler {m} [Südtirol] [agr.] :: rickstand
Heurige {m}; Heuriger [Ös.] (junger Wein im ersten Jahr) [cook.] :: new wine; newest vintage
Heuristik {f} :: heuristics
Heuschleife {f} (Heurechen mit waagrechten Zähnen) [agr.] :: hay sweep; sweep rake
Heuschnupfen {m} [med.] :: hay fever; hayfever
Heuschober {n} (auf dem Feld) [agr.] | Heuschober {pl} :: haycock | haycocks
Heusamen {m} [agr.] :: hayseed
schwärmende Heuschrecke {f}; Heuschrecke {f} in der gregären Phase [zool.] | schwärmende Heuschrecken {pl} :: locust; swarming grasshopper; gregarious phase grasshopper | locusts
Heuschrecke {f}; Heupferd {n}; Grashüpfer {m}; Heuschreck {m} [Ös.]; Heuhüpfer {m} [Ös.]; Heugumper {m} [Schw.] (solitär lebende Heuschrecke) [zool.] | Heuschrecken {pl}; Heupferde {pl}; Grashüpfer {pl}; Heuschrecken {pl}; Heuhüpfer {pl}; Heugumper {pl} | grünes Heupferd; großes Heupferd (Tettigonia viridissima) | gemeiner Grashüpfer (Chorthippus parallelus) | gefleckte Keulenschrecke {f} (Myrmeleotettix maculatus) | rote Keulenschrecke {f} (Gomphocerippus rufus) | sibirische Keulenschrecke {f} (Aeropus sibiricus) | Steppengrashüpfer (Chorthippus vagans) | brauner Grashüpfer (Chorthippus brunneus) | grasshopperbunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | bunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | buntbäuchiger Grashüpfer (Omocestus rufipes) :: grasshopper; hopper (solitary grasshopper) | grasshoppers; hoppers | great green bush-cricket | meadow grasshopper | mottled grasshopper | rufous grasshopper | Siberian grasshopper | heath grasshopper | common field | common green grasshopper | common green grasshopper | woodland grasshopper
Heuschrecke {f} [übtr.] (Spekulant, der Firmen aufkauft) :: locust; corporate raider (speculative investor who buys out companies)
Heuschreckenkrebse {pl}; Fangschreckenkrebse {pl} (Stomatopoda) (zoologische Ordnung) [zool.] :: mantis shrimp; mantis shrimps; stomatopods (zoological order)
Heuschreckenplage {f} | Heuschreckenplagen {pl} :: plague of locusts | plagues of locusts
Heusonde {f} [agr.] | Heusonden {pl} :: hay temperature probe | hay temperature probes
Heustapler {m} [agr.] | Heustapler {pl} :: hay stacker | hay stackers
Heute {n} :: today
Heuwaffelpresse {f}; Brikettpresse {f} für Heu [agr.] | Heuwaffelpressen {pl}; Brikettpressen {pl} für Heu :: hay-wafering machine; hay waferer | hay-wafering machines; hay waferers
Heuwender {m}; Heuwendemaschine {f} [agr.] | Heuwender {pl}; Heuwendemaschinen {pl} | Gabelheuwender {m} | Sternrad-Heuwender {m} :: hay maker; hay tedder; rotary rake | hay makers; hay tedders; rotary rakes | fork-type hay tedder; fork tedder | rotary hay tedder; rotary tedder
Hevea-Kautschuk {m} :: hevea rubber
Hexachlorbenzol {n} /HCB/ [chem.] :: hexachlorobenzene /HCB/; perchlorobenzene
Hexacyanoferrat-2 {n}; Hexacyanoferrat(II) {n}; Ferrozyanid {n} [obs.] [chem.] :: ferrous cyanide
Heuturm {m} [agr.] | Heutürme {pl} :: hay tower | hay towers
Heuwert {m} [agr.] :: hay equivalent
Heuwiese {f} [agr.] | Heuwiesen {pl} :: hayfield | hayfields
Hexameter {n} :: hexameter
Hexe {f} | Hexen {pl} | alte Hexe :: witch | witches | old witch
Hexe {f}; Wahrsagerin {f} | Hexen {pl}; Wahrsagerinnen {pl} :: sibyl | sibyls
Hexeneinmaleins {n} :: magic formula
Hexenhaus {n} | Hexenhäuser {pl} :: witch's cottage | witch's cottages
Hexenkunst {f}; Hexenkünste {pl}; Hexenwerk {n} :: witchcraft; sorcery
Hexenmeister {m}; Zauberer {m} | Hexenmeister {pl}; Zauberer {pl} :: warlock | warlocks
Hexenmeister {m} | Hexenmeister {pl} :: wizard; sorcerer | wizards; sorcerers
Hexenpilz {m}; Schusterpilz {m}; Netzstieliger Hexenröhrling [bot.] :: lurid bolete (Boletus luridus)
Hexenprozess {m} [hist.] | Hexenprozesse {pl} :: witch trial | witch trials
Hexenring {m} | Hexenringe {pl} :: fairy ring | fairy rings
Hexensabbat {m}; Teufelstanz {m} :: Witches' Sabbath
Hexenschuss {m}; Lumbago {m} [med.] :: lumbago
Hexentanzplatz {m} :: fairy ring
Hexenverbrennung {f} [hist.] :: burning of witches
Hexenverfolgung {f}; Hexenjagd {f} [hist.] :: witch-hunt
Hexenzirkel {m} :: coven
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchcraft | witchcrafts
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchery | witcheries
keine Hexerei sein; kein Kunststück sein; nichts Großartiges/Weltbewegendes sein :: to be no big deal; to be NBD [Am.] [coll.]
Hexkonverter {m} | Hexkonverter {pl} :: hexconverter | hexconverters
Hi-Hat {m} (Teil des Schlagzeugs) [mus.] :: Hi-hat; hihat
Hibiskus {m}; Roseneibisch {m} (Hibiscus) (botanische Gattung) [bot.] | Roseneibisch {m}; Sumpfeibisch {m} (Hibiscus moscheutos) | Stundenblume {f}; Stundeneibisch {m}; Stundenröslein {n}; Gelber Hibiskus {m} (Hibiscus trionum) :: hibiscus; rose mallows (botanical genus) | swamp-rose mallow; rose mallow | flower-of-an-hour; flower-of-the-hour; Venice mallow; bladder hibiscus; bladder ketmia; bladder weed
Hickhack {n} :: bickering; squabbling; wrangling
Hickorynussbäume {pl}; Hickorybäume {pl} (Carya) (botanische Gattung) [bot.] | Bitternussbaum {m}; Bitternuss {f} (Carya cordiformis) | Ferkelnussbaum {m}; Ferkelnuss {f} (Carya glabra) | Pekannussbaum {m}; Pekannuss {f} (Carya illinoinensis) | Königsnussbaum {m}; Königsnuss {f} (Carya laciniosa) | Schuppenrinden-Hickorybaum {m}; Schindelborkiger Hickorybaum {m} (Carya ovata) :: hickory trees (botanical genus) | bitternut hickory tree; bittnut hickory | pignut hickory tree; coast pignut hickory; pignut hickory; sweet pignut, smoothbark hickory; swamp hickory; broom hickory | pecan hickory tree; pecan tree; pecan | kingnut kickory tree; kingnut tree; shellbark hickory; Western shellbark | shagbark hickory tree; shagbark hickory
Hidschab {m} [relig.] [textil.] :: hijab
Hieb {m}; Schlag {m} | eins hinter die Ohren bekommen :: clip | to get a clip round the ear
Hieb {m}; Streich {m} [geh.] | Hiebe {pl}; Streiche {pl} :: swipe | swipes
Hieb {m} (Fechten) [sport] | durchgezogener Bauchhieb | Kopfhieb {m} | Rückschneidehieb {m} | Vorhieb {m}; Arret {m} :: cut (fencing) | banderolle cut | cut to the head | reverse cut | stop-hit; arrest
Hiebwaffe {f} [mil.] | Hiebwaffen {pl} :: cutting weapon | cutting weapons
Hierarchie {f} | Hierarchien {pl} :: hierarchy | hierarchies
Hieroglyphe {f} | Hieroglyphen {pl} :: hieroglyph | hieroglyphs; hieroglyphics
Hierophant {m}; Hohepriester {m}; Guru {m} [ugs.] [relig.] [hist.] :: hierophant
Higgs-Boson {n}; Higgs-Teilchen {n}; Gottesteilchen {n} [phys.] | Higgs-Bosonen {pl}; Higgs-Teilchen {pl}; Gottesteilchen {pl} :: Higgs boson; God particle | Higgs bosons; God particles
Highball (Mixgetränke) | Highball-Glas {n}; hohes Becherglas (für Mixgetränke) :: highball | highball glass
Hightech...; High-Tech...; Hochtechnologie... :: high-tech ...; hi-tech ...
Hihi! {interj} :: Tee-hee!
Hilbert-Matrix {f} [math.] | Hilbert-Matrizen {pl} :: Hilbert matrix | Hilbert matrices
Hilbertraum {m} [math.] :: Hilbert space
Hilfe {f}; Aushilfe {f} <Hülfe> | zusätzliche Hilfe {f} | um Hilfe rufen | jds. Hilfe beanspruchen | Hilfe holen | Jede Hilfe kam zu spät. :: help | additional help | to call for help | to ask for sb.'s help | to summon help | It was too late to help.
Hilfe {f} (der Allgemeinheit für Menschen in einer Notlage) [pol.] [soc.] | Hilfslieferungen {pl} | Hilfs-LKW {m} | Militärhilfe {f} :: aid (provided by the general public for people in distress) | aid deliveries | aid lorry [Br.]; aid truck [Am.] | military aid
Erste Hilfe {f}; Erstversorgung {f} [med.] | erweiterte Erste Hilfe | Erste Hilfe bei Verletzungen :: first aid | advanced life support /ALS/ | first aid for injuries
Erste-Hilfe-Päckchen {n} [mil.] | Erste-Hilfe-Päckchen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Hilfe {f}; Unterstützung {f}; Beistand {m}; Mitwirkung {f} | Hilfen {pl}; Unterstützungen {pl}; Beistände {pl} | mit freundlicher Unterstützung von/durch | freiwillige Hilfe | Beratung und Begleitung von Ausländern :: assistance | assistances | with the friendly assistance of | voluntary assistance | advice and assistance for aliens
Hilfe {f}; Beistand {m} | Hilfen {pl}; Beistände {pl} :: succour [Br.]; succor [Am.] | succours; succors
Hilfe {f}; Einstiegshilfe {f} :: ancilla
mit Hilfe (+ Gen.); mittels; vermittels (+Gen.) [geh.] (selten); durch {prp} | mittels deiner Unterstützung :: by means of | by means of your support
Hilfe anbieten; sich erbieten {vr} | Hilfe anbietend; sich erbietend | Hilfe angeboten; sich erbietend :: to volunteer | volunteering | volunteered
jds. Hilfe in Anspruch nehmen; sich jds./bei jdm. Unterstützung holen; jdn. zurate ziehen; jdn. hinzuziehen; jdn. beiziehen; jdn. ins Boot holen/nehmen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt} | einen Psychologen für die Mannschaft hinzuziehen | Wir haben uns für die Pressekonferenz Unterstützung bei einem Medienfachmann geholt. | Die Öffentlichkeit wurde zur Mithilfe aufgerufen. :: to enlist the help/support of sb. | to enlist the help of a psychologist for the team | We enlisted the support of a media expert for the press conference. | The public are being enlisted to help.
Hilfedatei {n} [comp.] :: helpfile
Hilfefunktion {f} | Hilfefunktionen {pl} :: help function | help functions
Hilfeleistung {f} | unterlassene Hilfeleistung {f} (in einem Notfall) [jur.] | finanzielle Hilfeleistung | das Höchstmaß an Hilfeleistung :: help; assistance | failure to render assistance (in an emergency) | financial aid; financial assistance | the maximum possible assistance
Hilferuf {m} | Hilferufe {pl} :: cry for help | cries for help
Hilfesteller {f} (beim Turnen) [sport] | jdm. Hilfestellung geben :: spotter (in gymnastics) | to act as a spotter
Hilfestellung {f} :: assistance
Hilfestellung {f} | jdm. (beruflich) in den Sattel helfen | dem Club finanziell unter die Arme greifen | Dank eines neuen Patents ist die Firma gegenüber der Konkurrenz im Vorteil. :: leg-up [Br.]; boost [Am.] [fig.] | to give sb. a leg-up (in the job market) | to provide a financial leg-up/boost for the club | The company has a leg-up on the competition thanks to a new patent.
jdm. Hilfestellung leisten :: to support sb.
Hilflose {m,f}; Hilfloser | Hilflosen {pl} :: derelict | derelicts
Hilflosigkeit {f} :: helplessness
Hilflosigkeit {f} :: awkwardness
Hilflosigkeit {f} :: shiftlessness
Hilfsaggregat {n}; Hilfsturbine {f}; Hilfsgenerator {m} [aviat.] | Hilfsaggregate {pl}; Hilfsturbinen {pl}; Hilfsgeneratoren {pl} :: auxiliary power unit /APU/ | auxiliary power units
Hilfsaktion {f} :: relief action
Hilfsantrag {m}; Eventualantrag {m} [jur.] | Hilfsanträge {pl}; Eventualanträge {pl} :: subsidiary motion (civil action); alternative claim (patent law) | subsidiary motions; alternative claims
Hilfsantrieb {m} | Hilfsantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Hilfsarbeiter {m}; Hilfsarbeiterin {f} | Hilfsarbeiter {pl}; Hilfsarbeiterinnen {pl} :: unskilled worker | unskilled workers
Hilfsassistent {m}; Hilfsassistentin {f} | Hilfsassistenten {pl}; Hilfsassistentinnen {pl} :: tutorial assistant | tutorial assistants
Hilfsausleger {m}; Auslegerverlängerung {f}; Spitzenausleger {m} (Kran) | Hilfsausleger {pl}; Auslegerverlängerungen {pl}; Spitzenausleger {pl} :: fly jib (crane) | fly jibs
Hilfsbedürftigkeit {f} :: need for help
Hilfsbereich {m} | Hilfsbereiche {pl} :: additional area | additional areas
Hilfsbereitschaft {f} :: helpfullness; willingness to help
Hilfsbetrieb {m} | Hilfsbetriebe {pl} :: auxiliary plant | auxiliary plants
Hilfsbohrung {f} | Hilfsbohrungen {pl} :: auxiliary hole | auxiliary holes
Hilfsdatei {f} [comp.] | Hilfsdateien {pl} :: auxiliary file | auxiliary files
Technischer Hilfsdienst :: disaster-relief team
Technischer Überwachungsverein /TÜV/ [techn.] [adm.] | etw. vom TÜV abnehmen lassen :: Technical Control Board; Techncial Certification and Inspection Association; Underwriters' Laboratories [Am.] | to have sth. approved by the safety standards authority
TÜV-geprüft {adj} :: safety-tested
TÜV-Inspektor {m} | TÜV-Inspektoren {pl} :: safety inspector | safety inspectors
technischer Überwachungsverein für Schiffe {m} [naut.] :: classification society
Hilfselektrode {f} (Raumfahrt) :: keeper (astronautics)
Hilfsfeld {n} | Hilfsfelder {pl} :: auxiliary field | auxiliary fields
Hilfsfrist {f} (Rettungsdienst; Feuerwehr) :: response time (ambulance service; fire brigade)
Hilfsfunktion {f} | Hilfsfunktionen {pl} :: auxiliary function | auxiliary functions
Hilfsfunktionen des Handels :: aids to trade
Hilfsgüter {pl} :: relief supplies
Hilfsgüterflüge {pl} :: relief flights
Hilfshubwerk {n} :: auxiliary hoist
Hilfskontakt {m} [electr.] | Hilfskontakte {pl} :: auxiliary contact | auxiliary contacts
Hilfskontur {f} (in einer Zeichnung) | Hilfskonturen {pl} :: polyline | polylines
Hilfskraft {f} | Hilfskräfte {pl} | studentische Hilfskraft {f} | wissenschaftliche Hilfskraft {f} <Hiwi> :: temporary worker; temp; assistant | temporary workers; temps; assistants | student assistant | research assistant; academic assistant; academic aide
Hilfskraft {f}; Schackl {m} [Ös.] :: peon
Hilfskräfte {pl}; ungelernte Kräfte {pl}; ungelernte Arbeitnehmer {pl}; ungelernte Mitarbeiter {pl} :: unskilled labour [Br.]; unskilled labor [Am.]; unskilled manpower
Hilfskraft {f} eines Lehrers :: teacher's aid
Hilfskraft {m}; Laufbursche {m} (Film, TV) :: floor runner
Hilfslehrer {m} | Hilfslehrer {pl} :: supply teacher | supply teachers
Hilfslinie {f} [mus.] | Hilfslinien {pl} :: ledger line | ledger lines
Hilfsmaschinen {pl} (Bahn) :: auxiliary equipment (railway)
Hilfsmaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl}; Abhilfe {f} | Abhilfemaßnahmen ergreifen; Abhilfe schaffen :: remedial action; remedial measures | to take remedial action
Hilfsmatrix {f} [math.] | Hilfsmatrizen {pl} :: auxiliary matrix | auxiliary matrices
Hilfsmatt {n} (Problemschach) :: helpmate
Hilfsmittel {n} | Hilfsmittel {pl} :: auxiliary means; means | auxiliaries
Hilfsmittel {n}; Hilfe {f}; Behelf {m} [Ös.] | Hilfsmittel {pl}; Hilfen {pl}; Behelfe {pl} | Gehhilfe {f}; Gehbehelf {m} [Ös.] [med.] | Behindertenhilfsmittel {n} | Hörhilfe {f}; Hörbehelf {m} [Ös.] | Suchhilfe {f} [comp.] | Unterrichtsmittel {n}; Unterrichtshilfe {f}; Lehrmittel {n}; Lehrbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] | Lernhilfe {f}; Lernbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] | medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf [Ös.] [med.] | Navigationshilfe {f} [aviat.] [naut.] | Sehhilfe {f}; Sehbehelf {m} [Ös.] [med.] | visuelles Hilfsmittel; Anschauungsmaterial {n} [school] | Zielflughilfsmittel {n} [aviat.] | Ein Synonymenwörterbuch ist beim Schreiben ein nützliches Hilfsmittel. :: aid | aids | walking aid; walker | disability aid; disabled aid | aid to hearing | search aid | teaching aid | learning aid; instructional aid | medical aid | navigational aid | low-vision aid | visual aid | homing aid | A synonym dictionary is a useful aid to writing.
Hilfsoperation {f} [comp.] | Hilfsoperationen {pl} :: utility operation | utility operations
Hilfsorganisation {f} | Hilfsorganisationen {pl} :: relief organization; relief organisation [Br.] | relief organizations; relief organisations
Hilfsölpumpe {f} [techn.] | Hilfsölpumpen {pl} :: auxiliary oil pump | auxiliary oil pumps
Hilfspaket {n}; Förderpaket {n} | Hilfspakete {pl}; Förderpakete {pl} :: aid package | aid packages
Hilfspfarrer {m} :: curate
Hilfsphasenwicklung {f} [electr.] | Hilfsphasenwicklungen {pl} :: teaser winding | teaser windings
Hilfspolizei {f} :: auxiliary police
Hilfspriester {m} | Hilfspriester {pl} :: assistant priest | assistant priests
Hilfsprogramm {n} | Hilfsprogramme {pl} :: aid program; aid programme | aid programs; aid programmes
Hilfsprogramm {n} [comp.] | Hilfsprogramme {pl} :: auxiliary program; auxiliary routine; tool | auxiliary programs; auxiliary routines; tools
Hilfsprogramm {n} zur Wiederherstellung gelöschter Daten [comp.] :: undelete utitilty
Hilfsprogramm {n} zur Wiederherstellung von Daten auf einem neu formatierten Datenträger [comp.] :: unformat utitilty
Hilfsprüfer {m} | Hilfsprüfer {pl} :: assistant examiner | assistant examiners
Hilfsregelgröße {f} | Hilfsregelgrößen {pl} :: objective variable | objective variables
Hilfsregister {n} [comp.] | Hilfsregister {pl} :: utility register | utility registers
Hilfsregelung {f} :: objective control
Hilfsschirmverbindungsleine {f} [mil.] | Hilfsschirmverbindungsleinen {pl} :: bridle; bridle cord; bridle line | bridles; bridle cords; bridle lines
Hilfsschütz {n} [electr.] :: auxiliary contactor
Hilfsschütz {n} [electr.] :: contactor relay; control relay
Hilfssheriff {m} :: deputy sheriff; acting sheriff
Hilfsspannungsversorgung {f} :: auxiliary power supply
Hilfsspeicher {m} :: auxiliary store
Hilfssprache {f} [ling.] | Hilfssprachen {pl} :: auxiliary language | auxiliary languages
Hilfssteuerprozess {m} | Hilfssteuerprozesse {pl} :: auxiliary control process | auxiliary control processes
Hilfsstoffe {pl} :: auxiliary material; auxiliary supplies; process materials
Hilfsstoff {m} (Pestizide) | Hilfsstoffen {pl} :: accessory agent (pesticides) | accessory agents
Hilfsstromkreis {m} | Hilfsstromkreise {pl} :: auxiliary circuit | auxiliary circuits
Hilfstechnologie {f} :: enabling technology
Hilfsursprung {m}; künstlicher Nullpunkt {m} [math.] :: arbitrary origin
Hilfsvariable {f} [math.] | Hilfsvariablen {pl} :: auxiliary variable | auxiliary variables
Hilfsverb {n} [ling.] | Hilfsverben {pl} :: auxiliary; auxiliary verb | auxiliaries
Hilfsverein {m} :: benevolent society
Hilfswelle {f} :: auxiliary shaft
Hilfswerk {n} | Hilfswerke {pl} :: relief organisation; charitable organisation | relief organisations; charitable organisations
Hilfswerkzeug {n} | Hilfswerkzeuge {pl} :: auxiliary tool | auxiliary tools
Hilfszügel {pl} [sport] :: auxiliary reins
Hilfszeichen {n} | Hilfszeichen {pl} :: auxiliary character | auxiliary characters
Hilfszelle {f} | Hilfszellen {pl} :: auxiliary cell | auxiliary cells
Hilfszweck {m} | Hilfszwecke {pl} :: auxiliary purpose | auxiliary purposes
Hilum {n}; Hilus {m} (Gefäßeingang an Organen) [anat.] | Hilum lienalis | Hilum ovarii | Hilum pulmonis | Hilum renalis :: hilum; hilus | hilum of the spleen | hilum of the ovarium | hilum of the lung | hilum of the kidney
Himalaya-Tahr {m} (Hemitragus jemlahicus) [zool.] :: common tahr; Himalayan tahr
Himbeere {f} [bot.] | Himbeeren {pl} | Colorado-Himbeere :: raspberry | raspberries | boulder raspberry (rubus deliciosus)
Himbeeressig {m} [cook.] :: raspberry vinegar
Himbeerkonfitüre {f}; Himbeermarmelade {f} [cook.] :: raspberry jam
Himbeermilch {f} [cook.] :: raspberry milk
Himbeerpocken {pl}; Himbeerwarzensucht {f}; Frambösie {f}; Framboesia tropica {f} [med.] | kindliche Frambösie | tertiäre Frambösie :: Breda's disease; framboesia; yaws; bouba; pian; coco | childhood yaws | tertiary yaws; gangosa
Himbeerringflecken-Virus {n} [bot.] :: raspberry ringspot virus /RRSV/
Himbeersaft {m} :: raspberry juice
Himbeerstrauch {m} [bot.] | Himbeersträuche {pl} :: raspberry bush | raspberry bushes
Himbeerzunge {f} [med.] :: strawberry tongue
der Himmel; das Himmelsgewölbe [poet.]; das Himmelszelt [poet.]; das Firmament [geh.] [geogr.] | (am) Firmament {n} | in den Himmel (hinauf) schauen | sich wie im siebten Himmel fühlen | (wie) aus heiterem Himmel [übtr.] | vom Himmel fallen | Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein/eitel Wonne. | Der Himmel hat seine Schleusen geöffnet. [geh.] (es regnet in Strömen) :: the sky; the skies; the welkin [poet.]; the firmament [poet.] | (in the) sky | to look (up) into the sky | to walk on air | out of a clear sky; out of the clear blue sky [fig.] | to fall from the sky; to fall out of the sky | Life is not all blue skies. | The skies have opened. (the rain is pouring down)
Himmel {m} [relig.] | in den Himmel kommen :: heaven | to go to heaven
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] | Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! | Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. :: Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] | God only knows what'll happen next! | God knows I've done my best.
wie im siebten Himmel sein; auf Wolke sieben sein [übtr.] :: to be on cloud nine; to be in seventh heaven [fig.]
aus heiterem Himmel [übtr.] :: out of the blue [fig.]
unter freiem Himmel :: in the open air
jdn./etw. in den Himmel heben; jdn./etw. pushen [ugs.]; etw. anpreisen {vt} :: to big up <> sb./sth. [Br.] [coll.]
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} | Himmel und Hölle spielen :: hopscotch | to play hopscotch
Himmel und Hölle; Pfeffer und Salz (Papierfaltspiel) :: cootie catcher; fortune teller; scrunchie [Austr.]; chatterbox [Austr.] (paper folding game)
Himmelbett {n} :: four-poster bed
Himmelbett {n} | Himmelbetten {pl} :: tester bed | tester beds
Himmelfahrtskommando {n} [ugs.] | Himmelfahrtskommandos {pl} :: suicide mission; kamikaze operation | suicide missions; kamikaze operations
Himmelfahrtstag {m}; Christi Himmelfahrt {f} :: Ascension Day; Ascension Thursday
großblütige Himmelsblumen {pl}; Thunbergien {pl} (Thunbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: clockvines; thunbergias (botanical genus)
Himmelsäquator {m} [astron.] :: celestial equator
Himmelsfürst {m} [relig.] :: King of Heaven
Himmelreich {n} [relig.] [phil.] :: kingdom of heaven
Himmelsgewölbe {n}; Sphäre {f}; Sphären {pl} [phys.] [geogr.] [hist.] :: celestial orb; celestial orbs; celestrial sphere; celestial spheres
Himmelsgucker {m}; Sterngucker {m} (Uranoscopidae) (zoologische Familie) [zool.] :: stargazers (zoological family)
Himmelskoordinaten {pl} [astron.] :: celestial coordinates
Himmelskörper {m} [astron.] | Himmelskörper {pl} :: celestial body; heavenly body; stellar body | celestial bodies; heavenly bodies; stellar bodies
Himmelskörper {m} | Himmelskörper {pl} :: luminary | luminaries
Himmelskugel {f} [astron.] :: celestial sphere
Himmelspol {m} [astron.] | mittlerer Himmelspol | wahrer Himmelspol :: celestial pole | mean celestial pole | true celestial pole
Himmelsrichtung {f}; Himmelsgegend [poet.] [geogr.] | die vier Haupthimmelsrichtungen; Himmelsrichtungen; Kardinalpunkte | (mehrfach unterteilte) Himmelsrichtungen auf der Kompass-Skala | Nebenhimmelsrichtungen auf der Kompass-Skala | Zwischenhimmelsrichtungen auf der Kompass-Skala :: geographical direction; geographic direction | the four cardinal directions; the four cardinal points | points of the compass; compass points | intercardinal directions; ordinary directions; intercardinal (compass) points | secondary-intercardinal directions; secondary-intercardinal (compass) points
Himmelsrichtung {f} (des Windes) :: quarter (from which the wind blows)
die Himmelsscheibe {f} von Nebra :: Nebra sky disc/disk
Himmelsschreiber {m} :: skywriter
Himmelstür {f}; Himmelspforte {f} [humor.] | an der Himmelspforte :: Pearly Gates; Gates of Heaven | at the Pearly Gates/Gates of Heaven
Himmelsschrift {f} :: skywriting
Himmelsstürmer {m}; Himmelstürmer {m} | Himmelsstürmer {pl}; Himmelstürmer {pl} :: idealist reaching for the stars | idealists reaching for the stars
Hin... :: outward
Hinaufschalten {n}; Hochschalten {n} (in einen höheren Gang) [auto] | beim Hochschalten vom ersten in den zweiten :: upchange [Br.]; upshift [Am.] (into a higher gear) | on the upchange/upshift from first to second
Hinausgehen {n} | im Hinausgehen :: leaving; exiting; departing | while going out; while leaving; while departing
Hindernis {n}; Hemmnis {n}; Erschwerung {f} | Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl}; Erschwerungen {pl} | jdm. Hindernisse in den Weg legen :: obstruction | obstructions | to put obstructions in sb.'s way
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: fence | fences
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: hindrance | hindrances
Hindernis {n} (für) :: encumbrance (to)
Hindernis {n} :: check
Hindernis {n}; Erschwerung {f} (für etw.) | Hindernisse {pl}; Erschwerungen {pl} :: impediment (to sth.) | impediments
Hindernis {n}; Widerstand {m} | Hindernisse {pl}; Widerstände {pl} | Daran soll's nicht scheitern. | Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). :: obstacle | obstacles | That won't be an obstacle! | Don't let it be an obstacle (to doing sth.).
Hindernis {n}; Ausschlusskriterium {n} (für etw.) [adm.] [jur.] | Ehehindernis {n} | Patenthindernis {n} | Eintragungshindernis {n} | Rassenschranke {f} | Ausschlussfrist {f} | einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein | neuheitsschädlich sein (Patent) | Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. | Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. | Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. :: bar (to sth.) | bar to marriage | bar to patentability | bar to registration | colour bar | bar period [Am.] | to be/constitute a bar to sth. | to constitute a bar as to novelty (patent) | Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact. | Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest. | Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings.
ohne Hindernis :: unhindered
Hindernis {n} [sport] :: hazard
Hindernis {n}; Hemmnis {n} | Hindernisse {pl} | gesetzliches Hindernis | physikalisches Hindernis :: barrier | barriers | legal barrier | physical barrier
überall auf Hindernisse stoßen :: to be thwarted at every turn
Hindernisbahn {f}; Hindernisparcours {m}; Sturmbahn {f} [mil.] | Hindernisbahnen {pl}; Hindernisparcours {pl}; Sturmbahnen {pl} :: obstacle course; assault course | obstacle courses; assault courses
Hindernisrennen {n} [sport] :: steeplechase
Hindernisrennen {n} mit Hunden [sport] :: dog agility
Hindernisrennen {n} mit Katzen [sport] :: cat agility
Hindernisrennen {n} mit Hausratten [sport] :: rat agility
Hinderungsgrund {m} | ein Hinderungsgrund sein für etw. :: impediment; obstacle | to be an impediment/obstacle to sth.
Hindi {n} (indische Sprache) :: Hindi
Hindu {m} | Hindus {pl} :: Hindu; Hindoo | Hindus; Hindoos
Hinduismus {m} [relig.] :: Hinduism
Hinfälligkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: decrepitude | decrepitness
Hinfälligkeit {f}; Ungültigkeit {f}; Unwirksamkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: invalidity | invalidities
Hinfahrt {f} | Hinfahrten {pl} :: journey there | journeys there
Hinflug {m} | Hinflüge {pl} :: outward flight | outward flights
Hingebung {f}; Hingabe {f} (an); Ergebenheit {f} (gegenüber) :: devotion (to)
Hingabe {f}; Begeisterung {f} | Sie spielt die Oboe mit Hingabe. :: dedication | She plays the oboe with passion / all her soul.
Hingabe {f} :: devotedness
Hingabe {f} | mit Leib und Seele :: abandon | with abandon
Hingucker {m} [ugs.] (Person oder Sache) :: looker (person); showstopper (thing) [coll.]
Hinken {n} | ein leichtes Hinken :: limp | a slight limp
Hinkende {m,f}; Hinkender | Hinkenden {pl}; Hinkende :: hobbler; limper | hobblers; limpers
Hinlänglichkeit {f}; Zulänglichkeit {f} :: sufficience
Hinreise {f}; Anreise {f} | Hinreisen {pl}; Anreisen {pl} :: outward journey | outward journeys
Hinrichtung {f}; Exekution {f} (von jdm.) | Hinrichtungen {pl}; Exekutionen {pl} | Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl :: execution (of sb.) | executions | electrocution
Hinrichtungsraum {m} | Hinrichtungsräume {pl} :: execution chamber | execution chambers
Hinsicht {f}; Beziehung {f} | in dieser Hinsicht | in gewisser Hinsicht; gewissermaßen | in mancher Beziehung | in anderer Hinsicht | in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung | in beiderlei Hinsicht | in jeder Hinsicht; im Grunde | in vieler Hinsicht; in vielerlei Hinsicht; in vielfacher Hinsicht :: respect | in this respect; in this regard | in a sense; in a way | in some respects; in certain respects | in other respects | in every respect; in all respects; in every sense; on all counts | on both counts | in a manner of speaking; by all acounts | in many respects
Hinsicht {f}; Beziehung {f} :: way
Hinrunde {f} [sport] | Hinrunden {pl} :: first round | first rounds
Hinspiel {n} [sport] | Hinspiele {pl} :: first leg | first legs
Hinter... :: after; rear
Hinterachsantrieb {m} [auto] :: rear wheel drive; rear axle drive
Hinterachse {f} [auto] | Hinterachsen {pl} :: rear axle; back axle | rear axles; back axles
Hinterachsfeder {f} [auto] | Hinterachsfedern {pl} :: trailing spring | trailing springs
Hinterachsgehäuse {n} [auto] | Hinterachsgehäuse {pl} :: rear-axle casing; rear-axle housing | rear-axle casings; rear-axle housings
Hinterachsgehäusedeckel {m} [auto] | Hinterachsgehäusedeckel {pl} :: rear-axle casing cover | rear-axle casing covers
Hinterachsgehäusehälfte {f} [auto] | Hinterachsgehäusehälften {pl} :: rear-axle casing section | rear-axle casing sections
Hinterachskörper {m} [auto] :: rear-axle assembly; rear-axle differential casing
Hinterachsrohr {n} [auto] | Hinterachsrohre {pl} :: rear axle tube | rear axle tubes
Hinterachsschub {m} [auto] :: rear axle thrust
Hinterachsschubstange {f} [auto] | Hinterachsschubstangen {pl} :: rear axle radius rod | rear axle radius rods
Hinterachsstrebe {f} [auto] | Hinterachsstreben {pl} :: rear-axle strut; rear-axle tie-bar | rear-axle struts; rear-axle tie-bars
Hinterachsträger {m} [auto] | Hinterachsträger {pl} :: rear axle carrier | rear axle carriers
Hinterachswelle {f} [auto] | Hinterachswellen {pl} :: rear-axle shaft | rear-axle shafts
Hinterachswellenrad {n} [auto] | Hinterachswellenräder {pl} :: differential side gear | differential side gears
Hinterachstrichter {m}; konisches Hinterachsrohr {n} [auto] | Hinterachstrichter {pl}; konische Hinterachsrohre {pl} :: rear axle flared tube; flared rear-axle tube | rear axle flared tubes; flared rear-axle tubes
mit einer aparten Hinteransicht; mit einem wohlgeformten Hintern (Person) {adj} :: callipygian (person)
Hinterausgang {m} | Hinterausgänge {pl} :: rear exit | rear exits
Hinterbacke {f} :: buttock
Hinterbänkler {m}; Hinterbänklerin {f} (im Parlament) | Hinterbänkler {pl}; Hinterbänklerinnen {pl} :: back-bencher; backbencher (in parliament) | back-benchers
Hinterbau {m} (Fahrrad) :: chainstays
Hinterbein {n}; Hinterlauf {m} [zool.] [anat.] | Hinterbeine {pl}; Hinterläufe {pl} | sich auf die Hinterbeine stellen :: hind leg; back leg | hind legs; back legs | to put up a fight
Hinterbliebene {m,f}; Hinterbliebener; Hinterlassene {m,f} [Schw.]; Hinterlassener [Schw.] [adm.] | Hinterbliebenen {pl}; Hinterbliebene; Hinterlassenen {pl} | Versicherungsleistungen an Hinterbliebene :: surviving dependant; survivor | surviving dependants; the bereaved | benefits payable to surviving dependants
Hinterbliebenenbetreuung {f}; Betreuung {f} der Hinterbliebenen [psych.] [soc.] :: bereavement care
Hinterbliebenenbezüge {pl} [adm.] :: payments to dependants (of a deceased person)
gesetzliche Hinterbliebenenrente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche Hinterbliebenenpension {f} [Ös.]; Rente wegen Todes [Dt.] :: (surviving) dependants' pension; survivors' pension; survivors' benefits [Am.]
Hinterbliebenenversicherung {f} :: insurance for surviving dependants; survivors' insurance [Am.]
Hinterbliebenenversorgung {f} :: provision for surviving dependants
Hinterdarm {m}; hinterer Teil des Dünndarms [anat.] :: hindgut
Hintergedanke {m}; versteckte Absicht {f} | Hintergedanken {pl} | Der Zuteilungsplan verfolgt noch ganz andere Ziele. :: ulterior motive; hidden agenda; arrière-pensée | ulterior motives | The allocation plan has a hidden agenda.
Hinterende {n} (Hobel) :: heel
Hinterfüllung {f}; Anschüttung {f} (von Hohlräumen mit stabilisierendem Material) [constr.] :: backing (process)
Hinterfüllung {f}; Hinterfüllen {n} :: backfilling
Hinterglasbild {n} | Hinterglasbilder {pl} :: reverse glass painting; reverse painting on glass | reverse glass paintings; reverse painting on glasses
Hintergrund {m} | Hintergründe {pl} | vor diesem Hintergrund | im Hintergrund bleiben | in den Hintergrund treten | im Hintergrund | rote Schrift auf weißem Grund :: background | backgrounds | against this background | to stay in the background | to fade into the background; to take a back seat [fig.] | backdrop | red lettering on a white background
sich im Hintergrund halten {vr} :: to efface
Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} | Vor dem Hintergrund/angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. :: background | Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.
Hintergrund {m} [photo.] :: afterimage
Hintergrund {m} (Theater) | im Hintergrund (der Bühne) :: back | upstage {adv}
sich im Hintergrund halten; im Hintergrund bleiben; nicht aktiv in Erscheinung treten {vi} [soc.] | sich im Hintergrund haltend; im Hintergrund bleibend; nicht aktiv in Erscheinung tretend | sich im Hintergrund gehalten; im Hintergrund geblieben; nicht aktiv in Erscheinung getreten :: to keep a low profile | keeping a low profile | keepped a low profile
Hintergrundbeleuchtung {f} :: backlight
Hintergrundbild {n} | Hintergrundbilder {pl} :: background image | background images
Hintergrund-Bildschirm {m} :: background screen
Hintergrundchor {m} [mus.] :: background chorus
Hintergrundfarbe {f} | Hintergrundfarben {pl} :: background colour [Br.]; background color [Am.] | background colours; background colors
Hintergrundgeräusch {n}; Störgeräusch {m} | Hintergrundgeräusche {pl}; Störgeräusche {pl} :: background noise | background noises
Hintergrundinformation {f} | Hintergrundinformationen {pl} :: background information | background information
Hintergrundlicht {n} [photo.] :: set-light
Hintergrundmusik {f}; Fahrstuhlmusik {f}; Kaufhausmusik {f} :: background music; muzak
Hintergrundprogramm {n} | Hintergrundprogramme {pl} :: background program | background programs
Hintergrundprozess {m} [comp.] | Hintergrundprozesse {pl} :: background process | background processes
Hintergrundverarbeitung {f} [comp.] :: background processing
Hinterhalt {m} | Hinterhalte {pl} | aus dem Hinterhalt | im Hinterhalt liegen :: ambush | ambushes | from ambush | to lie/wait in ambush
etw. in der Hinterhand haben :: to have sth. up one's sleeve; to have sth. up in reserve
Hinterhesse {f} [Dt.]; hinterer Wadschinken {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] | Hinterhesse / hinterer Wadschinken ohne Knochen :: bones shank (beef cut) | shank without bone
Hinterhirn {n}; Metenzephalon {n} [anat.] :: afterbrain; metencephalon
Hinterhirnvorfall {m}; Hinterhirnbruch {m} [med.] :: notencephalocele
Hinterhof {m} | Hinterhöfe {pl} :: backyard | backyards
Hinterkante {f}; hintere Kante {f} | Hinterkanten {pl}; hintere Kanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
(angelenkte) Hinterkantenklappe {f} [aviat.] :: trailing edge flap
Hinterkipper {m} | Hinterkipper {pl} :: rear dump truck | rear dump trucks
Hinterkopf {m} [anat.] :: occiput; back of the head
Hinterkopf...; des Hinterkopfs [anat.] :: occipital
etwas im Hinterkopf haben {vi} [übtr.] :: to have sth. at the back of your mind; sth. is at the back of your mind [fig.]
etwas im Hinterkopf behalten {vi} | Wir haben nur ein begrenztes Budget zur Verfügung, das mussen wir im Hinterkopf behalten. :: to keep sth. in mind; to bear sth. in mind | We have only a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind.
Hinterlassenschaft {f}; Verlassenschaft [Ös.]; Nachlass {m} (eines Verstorbenen) :: property left (by a deceased [Br.]/decedent [Am.]); estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.])
unter Hinterlassung eines (gültigen) Testaments {adv} [jur.] | (sterben und) ein (gültiges) Testament hinterlassen :: testate; leaving a (valid) will | to die testate; to die, leaving a (valid) will
Hinterlegung {f}; Deponierung {f} :: lodgement
Hinterlegung {f} :: escrow
Hinterlegung {f} einer Sicherheit; Sicherheitsleistung {f} (Zivilrecht) [fin.] :: deposit of a security (civil law)
Hinterlegungsurkunde {f}; Urkunde über die erfolgte Hinterlegung [jur.] :: memorandum of deposit [Br.]
Hinterlegungsvertrag {m}; Treuhandvertrag {m} | Hinterlegungsverträge {pl}; Treuhandverträge {pl} :: escrow agreement; delivery in escrow | escrow agreements
Hinterleibsstiel {m}; Stielchenglied {n}; Stielchen {n}; Petiolus {m} [zool.] :: petiole; pedicel
Hinterlist {f}; Heimtücke {f} :: insidiousness
Hintermann {m} | sein Hintermann :: person behind | the person behind him
Hinterrad {n} | Hinterräder {pl} :: rear wheel; back wheel | back wheels
Hinterradantrieb {m} | Hinterradantriebe {pl} :: rear wheel drive | the rear wheel drives
Hinterradfederung {f} :: soft tail
Hinterradgepäckträger {m} (Fahrrad) | Hinterradgepäckträger {pl} :: rear rack (bicycle) | rear racks
Hinterradreifen {m} | Hinterradreifen {pl} :: rear tyre [Br.]; rear tire [Am.] | rear tyres; rear tires
Hintersatz {m}; Nachsatz {m} :: apodosis
Hinterschneidung {f}; Hinterschnitt {m} :: indentation
Hinterschnitt {m}; Hinterschneidung {f}; Unterschnitt {m}; Unterschneidung {f} [techn.] :: undercut
Hinterseite {f} | an der Hinterseite des Gebäudes :: back; rear | at the back/rear of the building
Hintersinn {m} :: deeper meaning
Hintersinn {m}; doppelter Sinn :: double twist
Hintersteckschutz {m} [techn.] :: protective cover
Hintersteven {m}; Achtersteven {m}; Steven {m} (Verlängerung des Kiels nach hinten) [naut.] :: stern post; stern frame; tail post
Hinterstevenbogen {m} (Schiff) [naut.] :: propeller arch (ship)
Hinterstevenknie {n} (Schiff) [naut.] :: sternson (ship)
Hinterstich {m}; Einstich {m}; Absatz {m} (Dreherei) [techn.] :: recess; turned-down portion (turnery)
Hinterstich {m} [textil.] :: backstitch
Hinterteil {n} :: posteriors
Hinterteil {n} :: rear part
Hinterteil {n}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} | Hinterteile {pl} :: rump; buttocks | rumps
Hintertiefe {f} :: far limit
im Hintertreffen sein :: to be at a disadvantage
jdn.ins Hintertreffen bringen {vt} :: to put sb. behind
Hintertor {n} | Hintertore {pl} :: postern | posterns
Hintertreppe {f} :: backstairs
Hintertreppe {f} :: stairback
Hintertür {f} | Hintertüren {pl} :: back door; backdoor | back doors; backdoors
Hintertüre {f}; Hintertür {f} [übtr.] | eine Prämienerhöhung über die Hintertüre | durch/über die Hintertür(e) | über die Hintertür versuchen, etw. zu tun | etwas über die Hintertür einführen wollen | sich eine Hintertüre offenhalten | Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen. :: back door [fig.] | an increase in premiums through the back door | through/by the back door | to enter through the back door and do sth. | to make a back-door attempt to introduce sth. | to leave oneself a way out | He got into the civil service by the back door.
Hinterviertel {n} (Teilstück vom Rind) [cook.] | Hinterviertel mit Lappen :: hindquarter (beef cut) | hindquarter with flank
Hinterwand {f} | Hinterwände {pl} :: back wall | back walls
Hinterzange {f} [mach.] :: end vise; tail vise
Hinterzimmer {n} | Hinterzimmer {pl} :: back room | back rooms
Hinterzimmer {n} für unseriösen Telefonverkauf/dubioses Telefonmarketing :: boiler room [Am.] [fig.]
Hinterwandmontage {f} :: rear-panel installation
Hinterwäldler {m} [pej.] | Hinterwäldler {pl} :: backwoods man; hillbilly [Am.]; hick [Am.] | backwoods men; hillbillies; hicks
Hinweg {m} | auf dem Hinweg | Der Hinweg wird drei Stunden dauern. :: way there | on the way there | The journey there will take three hours.
Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) | Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} | weder ein noch aus wissen :: clue (to) | clues | to have no clue what to do
Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Hinweise {pl}; Winks {pl}; Fingerzeige {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} | ein deutlicher Wink | Ich verstehe den Wink. :: hint | hints | a broad hint | I take the hint.
Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) | Ermittlungsansätze {pl} | eine Spur verfolgen | Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. | Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. | Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. :: lead (on sb./sth.) | investigative leads | to chase up a lead [Br.]; to chase down a lead [Am.] | There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. | Investigators are working on several leads in the murder case. | The few leads pursued by police have evaporated.
Hinweis {m} | allgemeine Hinweise :: information | general information
Hinweismeldung {f} [comp.] | Hinweismeldungen {pl} :: warning message | warning messages
Hinweistafel {f}; Hinweisschild {n} | Hinweistafeln {pl}; Hinweisschilder {pl} | Hinweistafel mit Zielort und Entfernungsangabe [auto] :: information board; informational sign | information boards; informational signs | distance-and-destination sign
Hinweiszeichen {n}; Merkzeichen {n}; Markierung {f}; Kennzeichnung {f} | bei etw. eine Kennzeichnung setzen :: indicator flag; sentinel flag; flag; sentinel | to add a flag to sth.
Hinziehen {n} :: protraction
Hinzufügen {n}; Beifügen {n}; Zusetzen {n}; Zugeben {n}; Ergänzen {n} | ohne Zusatz von | unter Zusatz von :: addition | without the addition of; without adding | while adding of
Hinzufügung {f} :: annexation
Hinzunahme {f} :: adding; adjoining
Hinzuziehung {f}; Beiziehung {f} [Bayr.] [Ös.]; Beizug {m} [Schw.] (von jdm.) [adm.] :: involvement; consultation (of sb.)
Hiobsbotschaft {f} | Hiobsbotschaften {pl} :: bad news; Job's news | bad news; Job's news
Hiobstränengras {n}; Hiobsträne {f} (Coix lacryma-jobi) [bot.] :: Job's tears; coixseed, adlay, adlai
Hip-Hop {m} [mus.] :: hip-hop
Hippe {f} :: billhook
Hippe {f}; Sense des Todes :: scythe
Hippie {m} :: hippie
Hirnanhangsdrüse {f}; Hirnanhangdrüse {f}; Hypophyse {f} [anat.] | Hirnanhangsdrüsen {pl}; Hirnanhangdrüsen {pl}; Hypophysen {pl} :: pituitary gland; pituitary; hypophysis | pituitary glands; pituitaries; hypophyses
Hippogryph {m} (Fabelwesen/Mischwesen aus Pferd und Greifvogel) :: hippogriff; hippogryph
Hirnblutung {f}; Gehirnblutung {f} [med.] :: cerebral hemorrhage; intracerebral hemorrhage /ICH/
Hirndruck {m}; intrakranieller Druck; Schädelinnendruck {m} [med.] :: intracranial pressure /ICP/
Hirndurchblutung {f} :: cerebral perfusion
Hirndurchblutungsstörung {f} [med.] :: cerebrovascular accident
Hirnforschung {f} [med.] :: brain research
Hirngespinst {n} :: phantasm
Hirngewicht {n} :: brain weight
Hirnhaut {f} [anat.] :: meninges; meninx
Hirnhaut... [anat.] :: meningeal
Hirnholz {n} :: end grain
Hirnholzhobel {m} [mach.] | Hirnholzhobel {pl} :: block plane | block planes
Hirnerkrankung {f}; Hirnkrankheit {f} [med.] | Hirnerkrankungen {pl}; Hirnkrankheiten {pl} :: brain disease | brain diseases
Hirnkoralle {f} (Favia spp.; Favites spp.) [zool.] :: closed brain coral
schwammartige Hirnkrankheit des Rindes (Rinderwahnsinn) /BSE/ :: Bovine Spongiform Encephalopathy (mad cow disease) /BSE/
Hirnkreislauf {m}; Gehirnkreislauf {m} [med.] :: cerebral circulation
Hirnleiste {f} | Hirnleisten {pl} :: breadboard end | breadboard ends
Hirnlosigkeit {f}; Sinnlosigkeit {f} :: mindlessness
Hirnrinde {f} [anat.] :: cortex (of brain); cerebral cortex
Hirn-Rückenmark-Flüssigkeit {f}; Zerebrospinalflüssigkeit {f} (Liquor cerebrospinalis) [med.] :: cerebrospinal fluid /CSF/
Hirnschaden {m}; Hirnschädigung {f} [med.] | Hirnschäden {pl}; Hirnschädigungen {pl} :: brain damage | brain damages
Hirnschale {f} [anat.] :: skull; braincase
Hirnschrittmacher {m} [med.] | Hirnschrittmacher {pl} :: brain pacemaker | brain pacemakers
Hirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebri
Hirnstamm {m}; Stammhirn {n} [anat.] :: brain stem
Hirnstammsyndrom {n} [med.] | Hirnstammsyndrome {pl} :: brainstem syndrome | brainstem syndromes
Hirnstromaktivität {f}; Aktivität der Hirnstromwellen [med.] :: brain wave activity
Hirnstimulation {f} [med.] | tiefe Hirnstimulation :: brain stimulation | deep brain stimulation /DBS/
Hirnstromwellen {pl} :: brain waves
Hirntod {m}; irreversibles Koma {n} [med.] :: brain death; cerebral death; irreversible coma
Hirnwindung {f} [anat.] :: gyrus; convolution
Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: deer | deer
männlicher Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: stag; hart | stags; harts
Hirschbraten {m} [cook.] :: roast venison
Hirntumor {m}; Gehirntumor {m} [med.] :: cerebral tumour; brain tumour
Hirschbrunft {f}; Hirschbrunst {f} :: rut of the stags
Hirschfänger {m} :: double-edged hunting knife
Hirschferkel {pl}; Zwergböckchen {pl} (Tragulidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mouse deer; chevrotains (zoological family)
Hirschfleisch {n}; Hirschenes {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: deer venison
Hirschgeweih {n} :: stag's antlers {pl}
Hirschhorn {n} :: staghorn
Hirschhornsalz {n}; Treibsalz {n} [cook.] :: salt of the hartshorn
Hirschkäfer {m}; Hornschröter {m}; Feuerschröter {m}; Donnergugi {m} (Lucanus cervus) [zool.] :: stag beetle
Hirschkuh {f}; Hinde {f} [poet.]; Hindin {f} [poet.] (beim Rothirsch) [zool.] | Hirschkühe {pl} :: hind (of red deer) | hinds
Hirschrose {f} [zool.] [anat.] :: burr
Hirschrudel {n} [zool.] | Hirschrudel {pl} :: herd of deer | herds of deer
Hirschsprung {m} (Corrigiola litoralis) [bot.] :: strapwort
Echte Hirsen {pl}; Kleine Hirsen {pl}; Millethirsen {pl} (Paniceae) (botanische Tribus) [bot.] <Hirse> :: millets (botanical tribe) <millet>
Hirsebrei {m} [cook.] :: millet gruel
Hirsutismus {m} [med.] :: hirsutism
Hirte {m}; Hirt {m} [agr.] | Hirten {pl} :: herdsman; herder; stockman | herdsmen; herders; stockmen
Hirtenbrief {m} [relig.] | Hirtenbriefe {pl} :: pastoral letter; pastoral | pastoral letters; pastorals
Hirtenhund {m}; Hütehund {m}; Schäferhund {m} (Arbeitshund) [zool.] | Hirtenhunde {pl}; Hütehunde {pl}; Schäferhunde {pl} :: herding dog; pastoral dog; shepherd dog; sheep dog (working dog) | herding dogs; pastoral dogs; shepherd dogs; sheep dogs
Hirtenstab {m} | Hirtenstäbe {pl} :: crook | crooks
Hirtentäschelkraut {n}; Hirtentäschel {n} (Capsella) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliches/Gemeines Hirtentäschelkraut/Hirtentäschel {n}; Täschelkraut {n}; Beutelschneiderkraut {n}; Schafschinken {m} (Capsella bursa-pastoris) :: capsella (botanical genus) | shepherd's purse; shepherd's pouch
Hirudin {n} (Wirkstoff des Blutegels) [biol.] [pharm.] :: hirudin (active substance in leeches)
Histamin {n} [biochem.] :: histamine
Histaminquaddel {f} [med.] :: histamine wheal
Histidin {n} [biochem.] :: Histidine
Hisbollah {f} [pol.] :: Hezbollah
Histogramm {n} | Histogramme {pl} :: histogram | histograms
Histologie {f} [biol.] :: histology
Histopathologie {f} [med.] :: histopathology
Historiker {m}; Historikerin {f} | Historiker {pl}; Historikerinnen {pl} :: historian | historians
Historisierung {f} :: historicization; historicisation [Br.]
Historismus {m} :: historicism; historism
erfolgreicher Titel {m}; Erfolgsschlager {m}; Erfolgstitel {m}; Hit {m} [mus.] | erfolgreiche Titel {pl}; Erfolgsschlager {pl}; Erfolgstitel {pl}; Hits {pl} :: top hit; hit; hit success | top hits; hits; hit successes
Hitlergruß {m}; Nazigruß {m} :: Nazi salute
Hitlerjugend {f} [hist.] :: Hitler Youth
Hitlerzeit {f} [hist.] :: Hitler era
Hitliste {f}; Charts {pl} [mus.] | ganz oben in der Hitliste :: music charts: charts | at the top in the charts
Hitliste {f} (von etw.) | Hitlisten {pl} | eine Hitliste der unbeliebtesten Weihnachtsgeschenke :: chart; top-ten list (of sth.) | charts; top-ten lists | the top-ten most unpopular Christmas gifts
Hitparade {f} | Hitparaden {pl} :: hit parade | hit parades
Hitzdraht {m} :: hot-wire
Hitzdraht-Amperemeter {n} [ugs.] [electr.] :: hot-wire ammeter
Hitzdraht-Durchflussmessgerät {n} [ugs.] :: hot-wire flowmeter
Hitzdrahtmessgerät {n}; Hitzdrahtinstrument {n} [ugs.] | Hitzdrahtmessgeräte {pl}; Hitzdrahtinstrumente {pl} :: hot-wire instrument | hot-wire instruments
Hitzdrahtmesswerk {n} :: hot-wire movement
Hitzdrahtmikrofon {n} :: hot-wire microphone
Hitzdraht-Oszilloskop {n} [ugs.] | Hitzdraht-Oszilloskope {pl} :: hot-wire oscillograph | hot-wire oscillographs
Hitzdrahtsonde {f} :: hot-wire probe
Hitze {f} | glühende Hitze | in der Hitze schmoren | mit der Hitze fertig werden | bei dieser Hitze | brütende Hitze; sehr heißer Tag :: heat | blistering heat | to swelter in the heat | to beat the heat | with this heat | scorcher [coll.]
Hitze {f} :: ardour [Br.]; ardor [Am.]
Hitze {f} :: hotness
Hitzebläschen {pl} [med.] :: prickly heat
Hitzegrad {m} | Hitzegrade {pl} :: degree of heat | degrees of heat
Hitzeinsel {f} [meteo.] | Hitzeinseln {pl} | städtische Hitzeinseln :: heat island | heat islands | urban heat islands
Hitzekollaps {m}; Insolationskollaps {m}; Hitzeohnmacht {f}; Hitzesynkope {f} [med.] | Hitzekollapse {pl}; Insolationskollapse {pl}; Hitzeohnmachten {pl}; Hitzesynkopen {pl} :: heat syncope | heat syncopes
Hitzekrampf {m} [med.] :: heat cramps
Hitzeschaden {m}; Hitzeschädigung {f} [biol.] :: heat damage
Hitzeschild {m}; Abbrennschutzschild {m}; Ablationsschild {m} (Raumfahrt) | Hitzeschilde {pl}; Abbrennschutzschilde {pl}; Ablationsschilde {pl} :: heat shield; ablation shield (astronautics) | heat shields; ablation shields
Hitzeschock {m} [biol.] [med.] | Hitzeschocks {pl} :: heat shock | heat shocks
Hitzeschockreaktion {f} [biol.] [med.] | Hitzeschockreaktionen {pl} :: heat shock reaction; heat shock response | heat shock reactions; heat shock responses
Hitzestarre {f} [med.] [zool.] :: heat coma
Hitzestressindex {m} [envir.] :: heat stress index
Hitzewallung {f}; fliegende Hitze {f}; Hitzeattacke {f}; Wärmewelle {f} | Hitzewallungen {pl}; Hitzeattacken {pl}; Wärmewellen {pl} :: hot flush | hot flushes
Hitzewelle {f} [meteo.] | Hitzewellen {pl} :: heat wave | heatwaves
Hitzkopf {m}; Heißsporn {m} [poet.]; Feuerkopf {m}; Stürmi {m} [Schw.] | Hitzköpfe {pl}; Heißsporne {pl}; Feuerköpfe {pl}; Stürmis {pl} :: hotspur; hothead; spitfire | hotspurs; hotheads; spitfires
Hitzschlag {m}; Hitzefieber {n} [med.] | Hitzschläge {pl} :: heat stroke; heatstroke; heat pyrexia | heat strokes; heatstrokes
HIV-Infektion {f} [med.] | HIV-Infektionen {pl} | HIV/AIDS in children and adolescents :: HIV infection | HIV infections | HIV/AIDS bei Kinder und Jugendlichen
HIV-Prävention {f} [med.] :: HIV prevention
HIV-negativ {adj} [med.] :: HIV-negative
HIV-positiv {adj} [med.] :: HIV-positive
hm {interj} :: hem
Hmmm, ... {interj} :: Ermm, ...
Hobby {n}; Steckenpferd {n} | Hobbys {pl}; Steckenpferde {pl} | als Hobby | etw. als Hobby betreiben :: fad; hobby | fads; hobbies | as a hobby | to pursue sth. as a hobby
Hobby-Elektroniker {f}; Hobby-Elektronikerin {f} | Hobby-Elektroniker {pl}; Hobby-Elektronikerinnen {pl} :: electronics amateur | electronics amateurs
Hobby-Mensch {m} :: hobbyist
Hobbyhöhlenforschung {f} | Höhlen erforschen :: spelunking | to do/go spelunking
Hobbyraum {m}; Bastelraum {m} | Hobbyräume {pl}; Bastelräume {pl} :: hobby room | hobby rooms
Hobbock {m} | Hobbocks {pl} :: drum (container for holding material) | drums
Hobbystratege {m} [ugs.] | Hobbystrategen {pl} :: armchair general [coll.] | armchair generals
Hobel {m} [techn.] | Hobel {pl} | Bestoßhobel {m} :: plane; carpenter's plane | planes; carpenter's plane s | chipping plane
Hobelbank {f} (Tischlerei) | Hobelbänke {pl} :: planing bench; joiner's bench; woodworker's bench; shopboard (carpentry) | planing benches; joiner's benches; woodworker's benches; shopboards
Hobeleisen {n}; Hobelmesser {n}; Hobelklinge {f} (Tischlerei) | Hobeleisen {pl}; Hobelmesser {pl}; Hobelklingen {pl} | Hobeleisen mit Schlitz | Hobeleisen ohne Schlitz | Anstellwinkel des Hobeleisens :: plane iron; plane knife; cutting iron; cutting knife (carpentry) | plane irons; plane knives; cutting irons; cutting knives | cut plane iron | uncut plane iron | pitch of the cutting iron
Hobelmaschine {f} [mach.] | Hobelmaschinen {pl} | Querhaupt der Hobelmaschine :: planing machine; planer | planing machines; planers | arch of the planing machine
Hobelmaul {n} [mach.] :: mouth (of a plane)
Hoch... :: elevated
Hoch... :: high-rise
Hoch {n}; Höchststand {m} | Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 8.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] | Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. :: high | The DAX has risen to a new high of 8,000 points against the NASDAQ. | The Yen has reached a multi-year high.
Hochachtungsvoll (Briefschluss) :: Yours faithfully; Faithfully yours (letter closing line)
Ihr(e) sehr ergebene(r) (Briefschluss) :: Yours respectfully; Respectfully yours (letter closing line)
Hochadel {m}; Hocharistokratie {f} [soc.] :: high nobility; high aristocracy
Hochamt {n}; Hochmesse {f}; Hohe Messe {f} [relig.] :: High Mass
Hochantenne {f} | Hochantennen {pl} :: elevated aerial | elevated aerials
Hochauflösung {f} :: high-resolution
Hochauspuffanlage {f} [auto] :: High Pipes [Am.]
Hochbahn {f} :: elevated railway; elevated railroad; overhead railway
Hochbau {m}; Oberbau {m} [constr.] :: superstructure work; superstructure
Hochbauarbeiten {pl}; Hochbau {m} [constr.] :: overground workings; building construction
Hochbauarchitektur {f} [arch.] :: structural architecture
Hochbauingenieur {m}; Hochbauingenieurin {f} | Hochbauingenieure {pl}; Hochbauingenieurinnen {pl} :: structural engineer | structural engineers
Hochbauteil {m}; Geschosse {pl}; Geschoße {pl} [Ös.] [constr.] :: upper works
Hochbehälter {m} | Hochbehälter {pl} :: elevated tank | elevated tanks
Hochbetagten {pl}; Hochbetagte :: very old people
Hochbetrieb {m} :: intense activity
Hochblatt {n} [bot.] | Hochblatter {pl} :: spathaceous bract | spathaceous bracts
Hochbunker {m} | Hochbunker {pl} :: overhead bin; overhead hopper; elevated bin; elevated hopper | overhead bins; overhead hoppers; elevated bins; elevated hoppers
Hochburg {f} (einer Partei/Sache) [pol.] [soc.] | Hochburgen {pl} | eine Hochburg der Republikaner | die Hochburg der Revolte :: stronghold; heartland (of a party/cause) | strongholds; heartlands | a Republican stronghold | the heartland of the rebel cause
Hochchinesisch {n}; Mandarin {n} (Sprache) :: Mandarin
Hochdecker {m} [aviat.] | Hochdecker {pl} :: high-wing aircraft | high-wing aircraft
Hochdeutsch {n} [ling.] :: standard German; High German
Hochdruck {m} :: high pressure
Hochdruck {m} [print] :: relief printing
Hochdruck-Säulen-Reaktor {m} [techn.] | Hochdruck-Säulen-Reaktoren {pl} :: high-pressure column reactor | high-pressure column reactors
Hochdruckbehälter {m} [techn.] | Hochdruckbehälter {pl} :: high-pressure vessel | high-pressure vessels
Hochdruckbrenner {m} | Hochdruckbrenner {pl} :: high-pressure burner; high-velocity burner | high-pressure burners; high-velocity burners
Hochdruck-Flüssigkeitschromatographie {f} [chem.] :: high-pressure liquid chromatography /HPLC/
Hochdruckgebiet {n}; Hoch {n} [meteo.] | Hochdruckgebiete {pl} :: high-pressure area; high | high-pressure areas
Hochdruckhomogenisator {m} [techn.] | Hochdruckhomogenisatoren {pl} :: high pressure homogenizer | high pressure homogenizers
Hochdruckmaschine {f}; Reliefdruckmaschine {f} [textil.] | Hochdruckmaschinen {pl}; Reliefdruckmaschinen {pl} :: printing machine by relief engraving | printing machines by relief engraving
Hochdruckreifen {m} | Hochdruckreifen {pl} :: high pressure tyre; high pressure tire [Am.] | high pressure tyres; high pressure tires
Hochdruckreiniger {m} | Hochdruckreiniger {pl} :: high-pressure cleaner; pressure washer | high-pressure cleaners; pressure washers
Hochdruckschlauch {m} | Hochdruckschläuche {pl} :: high-pressure hose | high-pressure hoses
Hochdruckverdichter {m} [techn.] | Hochdruckverdichter {pl} :: high-pressure compressor | high-pressure compressors
Hochdruckwächter {m} [techn.] | Hochdruckwächter {pl} :: high pressure switch | high pressure switches
Hochdruckwasserstrahlschneiden {n} [techn.] :: waterjet cutting
Hochebene {f}; Hochfläche {f} [geogr.] | Hochebenen {pl}; Hochflächen {pl} :: plateau | plateaus
Hochebene {f} [geogr.] :: high plain; upland plain; elevated tableland
Hochfeuerfeststein {m} :: heavy-duty brick
in Hochform; in Topform :: in top form; in the pink of condition
Hochfläche {f} | Hochflächen {pl} :: flat upland area | flat upland areas
Hochflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (large flange)
Hochflanschnabenkörper {m} :: large flange hub shell
Hochflossen-Coradion {m}; Hochflossen-Falterfisch {m} (Coradion altivelis) [zool.] :: highfin coradion
Hochformat {n} :: high size
Hochformat {n} :: portrait format
Hochfrequenz {f}; Kurzwelle {f} :: high frequency
Hochfrisur {f}; Entwarnungsfrisur {f} [humor.] [hist.] :: upswept hairstyle
Hochfrequenz {f} :: radiofrequency
Hochfrequenz... :: high-frequency
Hochfrequenzhandel {m} /HFH/ (Börse) [fin.] :: high-frequency trading /HFT/ (stock exchange)
Hochfrequenztechnik {f} :: high-frequency technology
Hochgebirge {n} [geogr.] :: high mountain region; high mountain area; high mountains
Hochgebirgssee {m} [geogr.] | Hochgebirgsseen {pl} :: high-mountain lake; high-mountainous lake | high-mountain lakes; high-mountainous lakes
Hochgefühl {n}; Euphorie {f}; Jubelstimmung {f} :: elation
Hochgenuss {m}; besonderer Genuss | Das ist ein wahrer Genuss. :: treat | It's a real treat.
Hochgeschwindigkeit {f} :: high-speed
Hochgeschwindigkeitscomputer {m} [comp.] | Hochgeschwindigkeitscomputer {pl} :: high-speed computer | high-speed computers
Hochgeschwindigkeitsflattern {n} :: high-speed wobble
Hochgeschwindigkeits-Verfolgungsjagd {f} :: high-speed pursuit
Hochgeschwindigkeitsflammspritzen {n} :: high velocity oxygen fuel spraying /HVOF/
Hochgeschwindigkeitszug {m} :: high-speed train; advanced passenger train /APT/ [Br.]; bullet train [Am.] [slang]
Hochglanz {m} :: mirrorfinish
Hochglanzbild {n}; Hochglanzfoto | Hochglanzbilder {pl}; Hochglanzfotos :: glossy print | glossy prints
Hochglanzfarbe {f} :: polish coating
Hochglanzfolie {f} :: glazing sheet
Hochglanzlack {m} :: high-gloss varnish
Hochglanzpapier {n} :: high-gloss paper; glossy paper
Hochglanzpolitur {f} :: mirror finish; mirror polish
Hochhaus {n} [arch.] | Hochhäuser {pl} | Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss. :: high-rise building; high rise; tower block | high-rise buildings; high rises; tower blocks | She lives in a high rise overlooking the river.
Hochhaussiedlung {f} [arch.] | Hochhaussiedlungen {pl} :: high-rise estate | high-rise estates
Hochheben {n} :: lift
Hochhubwagen {m}; Stapler {m} [techn.] | Hochhubwagen {pl}; Stapler {pl} | Hochregalstapler {m} :: high-lift truck | high-lift trucks | high-lift truck with man carrying platform
Hochkantverlegung {f} von Ziegeln [constr.] :: brick-on-edge coping; brick-on-edge sill
Hochkomma {n} :: tick mark
Hochlage {f} :: high level
Hochlager {n} (Bergsteigen) | Hochlager {pl} :: high camp (mountaineering) | high camps
Hochkultur {f}; hochentwickelte Zivilisation {f} | Hochkulturen {pl}; hochentwickelte Zivilisationen {pl} :: advanced civilization; advanced culture | advanced civilizations
Hochladen {n}; Hinaufladen {n}; Upload {m} [comp.] :: uploading; upload
Hochland {n} [geogr.] :: uplands; highland; upland
Hochlandbewohner {m}; Hochländer {m} | Hochlandbewohner {pl}; Hochländer {pl} :: highlander | highlanders
Hochlandmütze {f} :: glengarry
Hochlaufen {n}; Durchgehen {n} [auto] :: runaway
Hochlaufgeber {m} [electr.] | Hochlaufgeber {pl} :: ramp function generator | ramp function generators
Hochleistungs... [techn.] :: high-end ...; high-power ...; high-powered ...
Hochleistungs-Rohrbündelverdampfer {m} [techn.] :: high-efficiency tube bundle evaporator
Hochleistungskontakt {m} [electr.] | Hochleistungskontakte {pl} | exzenterbetätigte Hochleistungskontakte :: high-performance contact | high-performance contacts | cam-actuated high-performance contacts
Hochleistungssport {m} :: high-performance sports
Hochleistungssteckverbinder {m} [electr.] | Hochleistungssteckverbinder {pl} :: high-performance connector | high-performance connectors
Hochleistungswerkstoffe {pl} :: high-performance materials
Hochmittelalter {n} [hist.] :: High Middle Ages; high-medieval period
Hochmoor {n}; Regenmoor {n}; ombrotrophes Moor {n} [geogr.] | im Moor; im Moorland | rheophiles Hochmoor :: moor; high/heather moor; high bog; raised/domed bog/mire; upland/muskeg/peat bog; rain-fed/ombrotrophic/ombrophilous bog | on the moors | rheophilous bog
im Hochmoor lebend; tyrphobiont {adj} [biol.] :: tyrphobiotic
Hochmütigkeit {f} :: superciliousness
Hochmut {m}; Überheblichkeit {f} :: pride
Hochmut {m} :: haughtiness; hauteur
Hochnäsigkeit {f} :: snootiness
Hochnebel {m} [meteo.] :: low stratus
Hochofen {m} (Metallurgie) | Hochöfen {pl} | die Glocke des Hochofens | den Hochofen anstechen :: blast furnace (metallurgy) | blast furnaces | the cone of the blast furnace | to tap/open the furnace
Hochofengas {n} :: blast furnace gas
Hochofenkoks {m} :: metallurgical coke; furnace coke
Hochofenmöllerung {f} :: blast furnace burdening
Hochofenzement {m} [constr.] :: blast-furnace cement
Hochpass... :: high-pass
Hochpassfilter {m} [electr.] :: high-pass filter
Hochplateau {n} [geogr.] | Hochplateaus {pl} :: high plateau | high plateaus
Hochrad {n} [hist.] :: velocipede
Hochrechnung {f} | Hochrechnungen {pl} | Hochrechnung {f} bei Wahlen :: projection; forecast; projected result | projections | computer prediction
Hochrechnung {f} :: extrapolation
Hochrechnungskoeffizient {m} [fin.] | Hochrechnungskoeffizienten {pl} :: grossing-up factor | grossing-up factors
Hochregallager {n} :: high-rack facilities; high-bay storage
Hochrippe {f}; hohe Rippe {f}; Rostbraten {m} [Ös.]; Hohrücken {m} [Schw.] (Fleischteil vom Rind) [cook.] | gebratene Hochrippe; Rinderfilet von der Hochrippe; Rostbraten [Ös.]; Hohrückenbraten [Schw.] :: best rib [Br.]; prime rib [Am.] (beef meat part) | rib-eye steak
Hochsaison {f} :: peak season; high season
Hochschiebefenster {n}; Vertikalschiebefenster {n} [constr.] | Hochschiebefenster {pl}; Vertikalschiebefenster {pl} :: double hung window | double hung windows
Hochschlag {m}; Lob-Schlag {m} (Tennis, Cricket) [sport] :: lob (tennis, cricket)
Hochscholle {f}; Horst {m} [geol.] :: horst; fault block; fault scarp; heaved block; uplift of strata
Hochschrank {m} | Hochschränke {pl} :: tall cupboard | tall cupboards
Hochschulabschluss {m}; Universitätsabschluss {m} [stud] | Anerkennung von Hochschulabschlüssen :: university qualification | recognition of university qualifications
Hochschulabsolvent {m}; Hochschulabsolventin {f}; Universitätsabsolvent {m}; Universitätsabsolventin {f}; Graduierter {m} [geh.] [stud.] | Hochschulabsolventen {pl}; Hochschulabsolventinnen {pl}; Universitätsabsolventen {pl}; Universitätsabsolventinnen {pl} | ein Absolvent der Yale-Universität :: university graduate; graduate | university graduates; graduates | a graduate of Yale (University)
Hochschulabsolvent {m}, dem der Magistertitel verliehen wird [stud.] :: graduand [Br.]
Hochschulangehörige {m,f}; Hochschulangehöriger :: academic personnel
Hochschulausbildung {f} [stud.] :: higher education; tertiary education
Hochschulbildung {f}; akademische Bildung {f} [stud.] :: university education
Hochschule {f}; Universität {f} [stud.] | Hochschulen {pl}; Universitäten {pl} | Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/; Technik [Ös.] [ugs.] | Pädagogische Hochschule /PH/ :: higher education institute; university | higher education institutes; universities | University of Technology; Technical university | university of education
Hochschulgesetz {n} [jur.] :: University Act; Higher Education Act
Hochschulhaushalt {m}; Universitätshaushalt {m} :: university budget
Hochschulkultur {f}; akademische Kultur {f} [stud.] :: academic culture
Hochschullehrer {m}; Hochschullehrerin {f} [stud.] | Hochschullehrer {pl}; Hochschullehrerinnen {pl} :: university lecturer; college teacher; professor | university lecturers; college teachers; professors
Hochschul...; College... :: collegiate
Hochschulmanagement {n}; Universitätsmanagement {n} :: university management
Hochschulpolitik {f} [pol.] :: policy on higher education
Hochschulpraktikant {m}; Hochschulpraktikantin {f} | Hochschulpraktikanten {pl}; Hochschulpraktikantinnen {pl} :: student trainee | student trainees
Hochschulprüfung {f} [stud.] | Hochschulprüfungen {pl} :: academic exam | academic exams
Hochschulrahmengesetz {n} [jur.] [stud.] :: Framework Act for Higher Education; Higher Education Framework Act
Hochschulrecht {n} [jur.] :: legislation on higher education; university legislation
Hochschulreform {f} [pol.] | Hochschulreformen {pl} :: reform of higher education | reforms of higher education
Hochschulreife {f} [stud.] | allgemeine Hochschulreife :: matriculation standard; higher education entrance qualification | general higher education entrance qualification
Hochschulrektorenkonferenz {f} /HRK/ [pol.] [stud.] :: German Rectors Conference
Hochschulschriften {pl} :: theses
Hochschulsport {m} :: collegiate sports
Hochschulstipendium {n} [stud.] :: university grant; university scholarship
Hochschulstudium {n}; Universitätsstudium {n} [stud.] :: higher education; university education
Hochschulsystem {n}; Hochschulwesen {n} :: system of higher education; higher education system
Hochschulwesen {n} [stud.] :: university education
Hochschulzeugnis {n} [stud.] | Hochschulzeugnisse {pl} :: universitay diploma | universitay diplomas
Hochschulzugang {m} :: access to higher education
Hochschulzugangsberechtigung {f} :: qualification for admission to higher education
Hochschulzugangsprüfung {f} | Hochschulzugangsprüfungen {pl} :: university entrance exam | university entrance exams
Hochschulzulassung {f} :: admission to higher education
Hochsee {f}; offene See; offenes Meer; offener Ozean :: open sea; open ocean; high sea
Hochseefischerei {f} :: deep-sea fishing
Hochseeflotte {f} [naut.] | Hochseeflotten {pl} :: deep-sea fleet | deep-sea fleets
Hochseehaie {pl} [zool.] :: oceanic sharks
Hochseejacht {f} [naut.] | Hochseejachten {pl} :: ocean-going yacht | ocean-going yachts
Hochsee-Langleine {f} :: pelagic longline
Hochseil {n} :: high wire
Hochseilakt {m}; Drahtseilakt {m} (Zirkus) :: high-wire act; tightrope act (circus)
Hochseilartist {m}; Hochseilartistin {f} | Hochseilartisten {pl}; Hochseilartistinnen {pl} :: high-wire circus artist | high-wire circus artists
Hochseilgarten {m} | Hochseilgärten {pl} :: highwire (adventure) course; high ropes (adventure) course | highwire (adventure) courses; high ropes (adventure) courses
Hochsicherheitsgefängnis {n} | Hochsicherheitsgefängnisse {pl} :: maximum-security prison | maximum-security prisons
Hochsetzsteller {m} [electr.] :: boost converter
Hochsitz {m}; Ansitz {m}; Hochstand {m} (Jagd) | Hochsitze {pl}; Ansitze {pl}; Hochstände {pl} :: raised hide | raised hides
Hochsommer {m} [meteo.] | im Hochsommer :: high summer; midsummer; the middle of the summer | in high summer; in midsummer; in the middle of the summer
Hochspannung {f} [electr.] | Hochspannung! Lebensgefahr! :: high voltage | Danger! High Voltage!
Hochspannung {f} (mech.) :: high tension /HT/
Hochspannungsbaukasten {m} :: high voltage kit
Hochspannungsleistungsschalter {m}; Leistungsschalter {m} [electr.] | Hochspannungsleistungsschalter {pl}; Leistungsschalter {pl} :: high-voltage circuit breaker; power circuit breaker | high-voltage circuit breakers; power circuit breakers
Hochspannungsmast {m} [electr.] | Hochspannungsmasten {pl} :: electricity pylon; power pylon | electricity pylons; power pylons
Hochspannungstechnik {f} :: high voltage engineering; high voltage technology
Hochsprache {f} [ling.] :: standard language
Hochsprung {m} [sport] :: high jump
Hochstamm {m} (Baumwuchsform) [bot.] :: standard tree; standard
Hochstapelei {f}; Trickbetrug {m}; Schwindel {m} :: imposture
Hochstapler {m}; Trickbetrüger {m} | Hochstapler {pl}; Trickbetrüger {pl} :: impostor; imposter | impostors; imposters
Hochsteckfrisur {f} :: put-up hairstyle; put-up hairdo; (pinned) up-do [coll.]
Hochstromkontakt {m} [electr.] | zweiteiliger Hochstromkontakt :: high-power contact | two-pieces high-power contact
Hochstuhl {m} (für Kleinkinder) | Hochstühle {pl} :: high chair | high chairs
Hochtechnologie {f} :: high-technology
Hochtemperaturkreislauf {m} | Hochtemperaturkreisläufe {pl} :: high temperature circuit | high temperature circuits
Hochtemperaturreaktor {m} /HTR/ (Kerntechnik) | gasgekühlter Hochtemperaturreaktor /GHTR/ :: high-temperature reactor /HTR/ | high-temperature gas-cooled reactor /HTGR/
Hochtemperaturverbraucher {m} :: high temperature consumers
Hochterrasse {f} | Hochterrassen {pl} :: high-lying terrace | high-lying terraces
Hochtonlautsprecher {m}; Hochtöner {m} | Hochtonlautsprecher {pl}; Hochtöner {pl} :: tweeter | tweeters
Hochtour {f} | Hochtouren {pl} :: alpine tour | alpine tours
auf Hochtouren arbeiten | auf Hochtouren laufen / arbeiten :: to work at full stretch | to be / run in high gear; to be in full swing; to operate / work at full speed
Hochvakuum {n} :: high vacuum
Hochvakuumventil {n} [techn.] | Hochvakuumventile {pl} :: high vacuum valve | high vacuum valves
Hochvakuum-Schweißanlage {f} [mach.] :: high (hard) vacuum welding system
Hochverrat {m} :: high treason
Hochwasser {n} (eines Flusses) [envir.] | Hochwasser führen/haben :: high water | to be swollen
Hochwasser {n}; Überschwemmungen {pl}; Überflutungen {pl} [envir.] | plötzlich einsetzendes Hochwasser | vom Hochwasser betroffene Bürger | höchstes wahrscheinliches Hochwasser | mittleres jährliches Hochwasser | Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr) :: flood water; flood; floods; inundations; deluges | flash flood; spate [Br.] | citizens affected by floods | maximum probable flood | mean annual flood | freshet
Hochwald {m} :: high forest
Hochwasserabfall {m}; Rückgang m/Abklingen {n} des Hochwassers :: flood recession
Hochwasserabfluss {m} [envir.] :: floodway
Hochwasserabfuhr {f} [soc.] [adm.] :: high-water evacuation
Hochwasserablaufberechnung {f} :: flood routing
Hochwasseralarm {m} :: flood alarm
Hochwasseranstieg {m} :: rising limb of flood
Hochwasserbegrenzung {f}; Hochwasserbett {n} [envir.] :: inundation limit
(Maßnahmen zur) Hochwasserbekämpfung {f}; Hochwasserabwehr {f} :: flood alleviation
Hochwasserbett {n} [geogr.] :: high-water bed; high-water basin
Hochwasserdeich {m} (Wasserbau) | Hochwasserdeiche {pl} :: flood protection dam (water engineering) | flood protection dams
Hochwasserganglinie {f} :: flood hydrograph
Hochwasserdurchfluss {m}; Notauslass {m} (Wasserbau) :: storm water flow; rain outlet (water engineering)
Hochwasserentlastungsanlage {f}; Überlauf {m} (Wasserbau) :: surplusing works (water engineering)
Hochwasserereignis {n} | Hochwasserereignisse {pl} :: flood event | flood events
Hochwassergefahr {f} [envir.] | Hochwassergefahren {pl} :: flood danger; flood hazard | flood dangers; flood hazards
Hochwassergeschädigte {m,f} | Hochwassergeschädigten {pl}; Hochwassergeschädigte :: flood victim | flood victims
Hochwasserhäufigkeit {f} [envir.] :: flood occurrence
Hochwasserintervall {n} /HWI/ [envir.] | Hochwasserintervalle {pl} :: flood interval | flood intervals
Hochwassermarke {f} | Hochwassermarken {pl} :: high-water mark; flood mark | high-water marks; flood marks
Hochwassermauer {f} | Hochwassermauern {pl} :: floodwall | floodwalls
Hochwassermenge {f} [envir.] :: quantity of flood
Hochwassernotstand {m} :: flood emergency
Hochwasseröffnung {f} [constr.] :: high-water overflow
Hochwasserrinne {f} | Hochwasserrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Hochwasserrinne {f}; Entlastungskanal {m} | Hochwasserrinnen {pl}; Entlastungskanäle {pl} :: bypass channel | bypass channels
Hochwasserrückhalt {m} :: flood retention
Hochwasserrückhaltebecken {n} [constr.] | Hochwasserrückhaltebecken {pl} :: flood-protection reservoir; flood-defence reservoir; flood-control reservoir | flood-protection reservoirs; flood-defence reservoirs; flood-control reservoirs
Hochwasserschaden {n} [envir.] | Hochwasserschäden {pl} :: flood damage | flood damages
Hochwasserscheitel {m}; höchster Wasserstand eines Hochwassers :: flood peak
Hochwasserschutz {m} :: flood protection; flood defence [Br.]/defense [Am.]; flood control
Hochwasserschutzbauten {pl}; Hochwasserschutzanlagen {pl} [constr.] :: flood-protection works/structures; flood-defence works/structures; flood-control works/structures
Hochwasserschutzbecken {m} | Hochwasserschutzbecken {pl} :: flood control reservoir | flood control reservoirs
Hochwasserschutzkarte {f} | Hochwasserschutzkarten {pl} :: flood-protection map | flood-protection maps
Hochwasserschutzmaßnahme {f} <Hochwasservorsorgemaßnahmen> | Hochwasserschutzmaßnahmen {pl} :: flood-protection measure; flood-defence measure; flood-control measure | flood-protection measures; flood-defence measures; flood-control measures
Hochwasserschutzraum {m}; Hochwasserschutzfläche {m} | Hochwasserschutzräume {pl}; Hochwasserschutzflächen {pl} :: flood water retention area | flood water retention areas
Hochwasserschutztor {n} | Hochwasserschutztore {pl} :: flood gate | flood gates
mobile Hochwasserschutzwand {f} :: mobile flood barrier
Hochwasserspitze {f} [envir.] | Hochwasserspitzen {pl} :: high-water peak | high-water peaks
Hochwasserstand {m} | Hochwasserstände {pl} | kritischer Hochwasserstand | mittlerer Hochwasserstand :: high-water level | high-water levels | flood stage | mean high water level
Hochwasserüberlauf {m}; Hochwasserüberfall {m}; Überlaufkanal {m}; Überfallkanal {m}; Überfall {m} (einer Talsperre) (Wasserbau) | Hochwasserüberläufe {pl}; Hochwasserüberfälle {pl}; Überlaufkanäle {pl}; Überfallkanäle {pl}; Überfälle {pl} | Notüberlauf {m}; Hochwasserentlastungsanlage {f} :: spillway (of a barrage) (water engineering) | spillways | emergency spillway
Hochwasserüberlauf {m}; Hochwasserentlastungsanlage {f}; Leerlauf {m}; Fluter {m} (Talsperre) (Wasserbau) :: by-wash (barrage) (water engineering)
Hochwasserüberlauf {m} (eines Dammes) (Wasserbau) :: overfall; overflow (of a dam) (water engineering)
Hochwasservorhersage {f} [meteo.] :: flood forecasting
Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalyse {f} | Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalysen {pl} :: probability analysis of flood records | probability analyses of flood records
Hochwasserwarnstufe {f} | Hochwasserwarnstufen {pl} :: flood warning stage; flood warning level | flood warning stages; flood warning levels
Hochwasserwelle {f}; Scheitelwelle {f} | Hochwasserwellen {pl}; Scheitelwellen {pl} :: flood wave | flood waves
Hochwild {n} [hist.] :: beasts of venery; beasts of the chase (game reserved for noble hunting)
Hochwürden {m} :: the Very Reverend
Hochzeit {f}; Vermählung {f} | Hochzeiten {pl}; Vermählungen {pl} | die Hochzeit {f} | silberne Hochzeit | Perlenhochzeit {f} | goldene Hochzeit | diamantene Hochzeit (eiserne Hochzeit) :: wedding | weddings | the nuptials | silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary | pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary | golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary | diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary
Hochzeits... :: wedding
Hochzeitsanzeige {f} | Hochzeitsanzeigen {pl} :: wedding announcement | wedding announcements
Hochzeitsempfang {m} | Hochzeitsempfänge {pl} :: wedding reception | wedding receptions
Hochzeitsfeier {f} :: wedding; nuptial celebrations
Hochzeitsfeier {f}; Hochzeitszeremonie {f} :: wedding ceremony
Hochzeitsfest {n}; Hochzeitsparty {f} | Hochzeitsfeste {pl}; Hochzeitspartys {pl} :: wedding party; bridal party | wedding parties; bridal parties
Hochzeitsflug {m}; Paarungsflug {m} [zool.] | Hochzeitsflüge {pl}; Paarungsflüge {pl} | der Hochzeitsflug der Bienen :: nuptial flight | nuptial flights | the nuptial flight of bees
Hochzeitsgeschenk {n} | Hochzeitsgeschenke {pl} :: wedding present; wedding gift | wedding presents; wedding gifts
Hochzeitsgesellschaft {f} :: wedding party
Hochzeitskleid {n} :: wedding dress
Hochzeitsreisende {m,f}; Hochzeitsreisender | Hochzeitsreisenden {pl}; Hochzeitsreisende :: honeymooner | honeymooners
Hochzeitsreise {f} | auf Hochzeitsreise sein | seine Hochzeitsreise machen :: honeymoon (trip) | to be on one's honeymoon | to honeymoon
Hochzeitskutsche {f} | Hochzeitskutschen {pl} :: (horse-drawn) wedding carriage; wedding coach | wedding carriages; wedding coaches
Hochzeitsnacht {f} | Hochzeitsnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Hochzeitspaar {n} | Hochzeitspaare {pl} :: happy couple | happy couples
Tag {m} der Hochzeit; Hochzeitstag {m} :: wedding day; nuptial day (formal)
Hochzeits...; Trauungs...; Heirats... | Hochzeitsfeier {f}; Trauungsfeier {f} | Hochzeitsmesse {f} | Hochzeitsseligkeit {f} | das Hochzeitsbett {n} | das Hochzeitskleid der Vögel :: nuptial (formal) (only before noun) | nuptial ceremony | nuptial mass | nuptial bliss | the nuptial bed | the nuptial plumage of birds
Hochzeitstag {m} (Jahrestag) | Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! :: wedding anniversary | Happy anniversary!
Hochzeitstafel {f} :: festive wedding dinner
Hochziehen {n}; Heben {n} (einer Last) :: hoist
Hocke {f} | in der Hocke sitzen | in die Hocke gehen :: squat; crouch | to squat; to crouch | to squat down; to crouch down
Hockendrusch {m} [Norddt.] [agr.] [hist.] :: stook harvesting
Hocker {m}; Stuhl {m} | Hocker {pl}; Stühle {pl} :: stool | stools
Hockerbestattung {f} :: crouched inhumation
Hockergrab {n} (Archäologie) :: crouched burial; flexed burial (archeology)
Hockey {n}; Feldhockey {n}; Rasenhockey {n}; Landhockey {n} [Ös.] [Schw.] [sport] :: field hockey
Hockeyschläger {m} [sport] | Hockeyschläger {pl} :: hockey stick | hockey sticks
Hockeyspieler {m}; Hockeyspielerin {f} [sport] | Hockeyspieler {pl}; Hockeyspielerinnen {pl} :: hockey player | hockey players
Hockstellung {f}; kauernde Stellung {f}; geduckte Haltung {f} :: crouch
Hoden {m}; Testikel {m}; Testis {m}; Orchis {m}; Didymus {m}; männliche Keimdrüse {f} [anat.] | Hoden {pl}; Testikel {pl}; männliche Keimdrüsen {pl} | Hoden {pl} | ektoper Hoden | nicht deszendierter Hoden | (um seine Achse) verdrehter Hoden :: testicle; testis; archis; seminal gland; didymus; male gonad | testicles; testes; archises; seminal glands; didymuses; male gonads | testicles | extopic testis | undescended testis | inverted testis
Hodenbruch {n} [med.] :: scrotal hernoa
Hodenhochstand {m} [med.] :: undescended testicle
Hodenkrebs {m}; Hodentumor {m} [med.] :: testicular cancer; testis cancer
Hodensack {m} [anat.] | Hodensäcke {pl} :: scrotum | scrotums; scrota
Höchstalter {n} :: maximum age; age limit
Höchstbetrag {m} | Höchstbeträge {pl} :: maximum amount; highest amount; ceiling amount; maximum sum | maximum amounts; highest amounts; ceiling amounts; maximum sums
Höchstdrehzahl {f} :: peak revs
Höchstflugdauer {f}; Maximalflugdauer {f} (mit einer Tankfüllung) [aviat.] :: endurance (with one tankful)
Höchstform {f} :: top form
Höchstgeschwindigkeit {f} | mit Höchstgeschwindigkeit :: maximum speed; top speed | at full speed; at top speed; at full tilt; full tilt
Höchstgrenze {f} | Höchstgrenzen {pl} :: asset ceiling | asset ceilings
Höchstkurs {m}; Rekordhöhe {f} :: all time high
Höchstleistung {f} :: maximum performance; supreme performance
Höchstleistung {f} :: peak power
Hochleistungs...; Leistungs... [sport] [techn.] | Leistungstraining {f} | Leistungssport {m} :: high-performance | high-performance training | high-performance sport
Höchstlohn {m} :: ceiling wage
Höchstmaß {n} (an) | ein Höchstmaß an Verantwortung :: maximum amount (of) | a maximum degree of responsibility
Höchstnote {f}; Maximalnote {f} [Schw.] [sport] :: top score; top marks
Höchstpreis {m}; Maximalpreis {m} [fin.] | die Höchstpreise festsetzen :: maximum price; ceiling price; not-to-exceed price; NTE price | to peg the market price
Höchstpunktezahl {f} :: maximum points
Höchststand {m} | absoluter Höchststand :: highest level | all-time peak
einen Höchststand erreichen | einen Höchststand erreichend | einen Höchststand erreicht | Die Ozonwerte erreichen in den Nachmittagsstunden ihren Höchststand. :: to peak | peaking | peaked | Ozone levels peak in the afternoon hours.
seinen Höchststand/Höhepunkt [fig.] erreichen | Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand. | Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt. :: to crest [Am.] | The river crested at 44.8 feet above sea level. | His acting career crested in the mid-1980s.
seinen Höchststand erreicht haben {vi} (bei einem Wert) [statist.] :: to top out (at a value)
Höchststrafe {f} :: maximum penalty
Höchsttemperatur {f} | Höchsttemperaturen {pl} | Die Höchsttemperaturen/Höchstwerte werden um die 25° liegen. [meteo.] :: top temperature | top temperatures | Top temperatures will be in the mid-20s.
Höchstwasserstand {m}; Höchststand {m}; Höchstmarke {f} | Höchstwasserstände {pl}; Höchststände {pl}; Höchstmarken {pl} :: peak stage (water) | peak stages
Höchstwert {m}; Spitzenwert {m}; Maximum {n} :: crest
Höchstwertanzeiger {m}; Maximumanzeiger {m}; Schleppzeiger {m} | Höchstwertanzeiger {pl}; Maximumanzeiger {pl}; Schleppzeiger {pl} :: maximum demand indicator /MDI/; maximum indicator; maximum pointer; trailing pointer | maximum demand indicators; maximum indicators; maximum pointers; trailing pointers
Höcker {m}; Buckel {m} | Höcker {pl}; Buckel {pl} | Erdhöcker {m} | Kamelhöcker {m} :: bump; hump; hunch | bumps; humps; hunches | hump of earth | camel hump
Hofgarten {m} | Hofgärten {pl} :: court garden | court gardens
Höflichkeit {f} :: politeness
Höflichkeit {f}; Freundlichkeit {f} :: blandness
Höflichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | mit jdm. Höflichkeiten austauschen :: civility | civilities | to exchange civilities with sb.
Höflichkeit {f} :: comity
Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit | Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. :: courtesy | courtesies | by courtesy | Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.
Höflichkeiten {pl} :: civilness
Höflichkeiten {pl} :: courteousness
Höflichkeitsform {f} [ling.] :: polite form (of address)
Höflichkeitstitel {m}; Ehrentitel {m} :: courtesy title
Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m}; Visite {f} (veraltet) | Höflichkeitsbesuche {pl}; Anstandsbesuche {pl}; Visiten {pl} | jdm. einen (Höflichkeits)besuch abstatten; bei jdm. Visite machen :: courtesy visit; courtesy call | courtesy visits; courtesy calls | to pay a courtesy visit to sb.
Höflichkeitsfloskel {f} | Höflichkeitsfloskeln {pl} :: phrase of civility; phrase of courtesy | phrases of civility; phrases of courtesy
Höflichkeit {f} :: suavity
Höflichkeits... :: courtliness
Höfling {m} | Höflinge {pl} :: courtier | courtiers
Hofhund {m} [agr.] | Hofhunde {pl} :: farm dog | farm dogs
Hofladen {m} [agr.] | Hofläden {pl} :: farm shop | farm shops
Hoflieferantendiplom {n} [adm.] :: royal warrant [Br.]
Hofmeister {m} :: bearleader
Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} | Höhen {pl} | Höhe über Boden | an Höhe gewinnen | in die Höhe werfen :: height /h; ht/ | heights | height above ground | to gain height | to throw up
Höhe {f} :: altitude
Höhe {f} | Höhen {pl} | Höhen {pl} :: highness | highs | ups
(einen Körperteil) in die Höhe heben {vt} | Er hob den Kopf und sah mich an. | Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung. | Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein. | Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren. :: to cock (a body part) | He cocked his head and looked at me. | She cocked an inquisitive eyebrow at him. | The dog cocked its leg by every tree on our route. | The kitten stood listening, its ears cocked.
Höhe schinden [naut.] :: to point
wieder auf der Höhe sein; wieder auf dem Damm sein [med.] :: to be (as) right as rain
Höhen... :: high-altitude
Höhen- und Tiefenregler {pl} (Audio) [techn.] :: bass and treble controls
in den Höhen und Tiefen gedämpft {adj} (Audio) :: no top, no bottom
Höhenangabe {f} :: spot height
Höhenangst {f}; Akrophobie {f} [med.] :: batophobia; fear of heights; acrophobia
Höhenanzeiger {m} [aviat.] | akustischer Höhenanzeiger; akustisches Echolot :: high-position indicator /HPI/ | sound altimeter; sonic altimeter
Höhenauflader {m} [aviat.] :: supercharger for altitude compensation
Höhenbestimmung {f} | barometrische Höhenbestimmung :: levelling; leveling | barometric levelling
Höhenburg {f} [hist.] | Höhenburgen {pl} :: hill castle | hill castles
Höhenflug {m} | Höhenflüge {pl} :: high-altitude flight | high-altitude flights
(intellektueller) Höhenflug {m} :: (intellectual) flight; flight of fancy
Höhenkote {f}; Kote {f} (Vermessungswesen) :: altitude; elevation (surveying)
Höhenkrankheit {f} [med.] :: altitude sickness
Höhenkurort {m} | Höhenkurorte {pl} :: mountain (health) resort; high altitude resort | mountain resorts; high altitude resorts
Höhenlage {f} :: altitude
Höhenlinie {f} [math.] | Höhenlinien {pl} :: level curve | level curves
Höhenlinienabstand {m} :: contour interval
Höhenluft {f} :: mountain air
Höhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f} | Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl} :: bench-mark; benchmark | bench-marks; benchmarks
Höhenlungenödem {n} [med.] :: high-altitude pulmonary oedema
Höhenmesser {m} | Höhenmesser {pl} :: altimeter; altimetric device | altimeters; altimetric devices
Höhenmessung {f} :: altimetry; hypsometry
Höhenmodell {n} | Höhenmodelle {pl} | digitales Höhenmodell :: elevation model | elevation models | digital elevation model /DEM/
Höhenplan {m}; Profil {n} (Bahn) :: gradient diagram (railway)
Höhenprofil {n} | Höhenprofile {pl} :: altitude profile; elevation profile | altitude profiles; elevation profiles
Höhenregler {m} :: altimetric corrector
Höhenrettung {f} :: height rescue
Höhenruder {n} | Höhenruder {pl} :: elevator | elevators
Höhenschichtenkarte {f}; Höhenlinienkarte {f} | Höhenschichtenkarten {pl}; Höhenlinienkarten {pl} | farblich abgestufte Höhenschichtenkarte :: contour line map; contour map | contour line maps; contour maps | layered map
Höhenschichtlinie {f}; Höhenlinie {f}; Schichtlinie {f}; Gefälllinie {f}; Niveaulinie {f}; Isohypse {f} (Vermessungswesen, Kartografie) | Höhenschichtlinien {pl}; Höhenlinien {pl}; Schichtlinien {pl}; Gefälllinien {pl}; Niveaulinien {pl}; Isohypsen {pl} | mit Höhenlinien versehen :: contour line; contour gradient; surface contour line; topographic contour (line); contour; isohypsometric line; isohypse; isoheight (surveying, map making) | contour lines; contour gradients; surface contour lines; topographic contours; contours; isohypsometric lines; isohypses; isoheights | to contour
Höhenschieblehre {f}; Höhenreißer {m}; Präzisionshöhenreißer {m} [techn.] | Höhenschieblehren {pl}; Höhenreißer {pl}; Präzisionshöhenreißer {pl} :: vernier height gauge; calliper [Br.]/caliper [Am.] height gauge | vernier height gauges; calliper/caliper height gauges
Höhenschlag {m} (Reifen) | Höhenschlag des unbelasteten Reifens :: out-of-round; radial run-out | unloaded radial run-out (tyre/tire)
Höhenschnittpunkt {m}; Orthozentrum {n} (eines Dreiecks) [math.] :: orthocentre [Br.] / orthocenter [Am.] (of a triangle)
Höhenschreiber {m}; Altigraph {m}; Hypsograph {m} | Höhenschreiber {pl}; Altigraphen {pl}; Hypsographen {pl} :: altitude recorder; recording altimeter; altigraph | altitude recorders; recording altimeters; altigraphs
Höhensiedlung {f} [hist.] | Höhensiedlungen {pl} :: hilltop site | hilltop sites
Höhenüberwachung {f} :: height limit control; elevation monitoring
Höhenstandsgeber {m} [mach.] | Höhenstandsgeber {pl} :: level transmitter | level transmitters
Höhenstandssonde {f} [mach.] | Höhenstandssonden {pl} :: level probe | level probes
Höhenstufenplan {m} [geogr.] :: line-drop contour chart
Höhenthermometer {n}; Thermobarometer {n}; Siedethermometer {n}; Kochthermometer {n} | Höhenthermometer {pl}; Thermobarometer {pl}; Siedethermometer {pl}; Kochthermometer {pl} :: thermobarometer | thermobarometers
Höhenunterschied {m} | Höhenunterschiede {pl} :: difference in altitude; difference in elevation | differences in altitude; differences in elevation
Höhenzug {m} [geogr.] | Höhenzüge {pl} :: ridge of mountains | ridges of mountains
Höhenzuwachs {m} :: height growth
Höhepunkt {m}; Klimax {f} | Höhepunkte {pl} | sich zu einem Höhepunkt steigern :: climax | climaxes | to work up to a climax
den Höhepunkt erreichen | den Höhepunkt erreichend | den Höhepunkt erreicht | erreicht den Höhepunkt | erreichte den Höhepunkt :: to climax | climaxing | climaxed | climaxes | climaxed
Höhepunkt {m}; Glanzzeit {f}; Blüte {f}; Hochzeit {f} | in der Blüte seines Lebens :: heyday; prime; bloom | in his heyday
Höhepunkt {m}; Glanzpunkt {m} | Höhepunkte {pl}; Glanzpunkte {pl} :: highlight | highlights
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: acme
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: apogee
Höhepunkt {m} | Höhepunkte {pl} :: highest point; summit; peak | highest points; summits; peaks
Höhepunkt {m} | die Höhen und Tiefen | die Höhen und Tiefen des Lebens :: up | the ups and downs | the ups and downs of life
Höherqualifizierung {f} von Arbeitnehmern :: upskilling of workers [Br.]
Höhle {f} | Höhlen {pl} | Schachthöhle {f} :: cave | caves | shaft cave; pit cave; vertical cave
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: antrum | antra
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cavity | cavities
Höhle {f}; Bau {m} | Höhlen {pl} | sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] :: den | dens | to beard the lion in his den [fig.]
Höhle {f} (Ort zwielichtiger Aktivitäten) | eine Opiumhöhle | eine Lasterhöhle :: den (place for shady activities) | an opium den | a den of iniquity
Höhle {f}; Aushöhlung {f}; Höhlung {f}; Hohlraum {m} | Höhlen {pl}; Aushöhlungen {pl}; Hohlräume {pl} :: hollow | hollows
Höhle {f}; Bau {m} :: hole
Höhlenbaum {m} (Forstwesen) | Höhlenbäume {pl} :: cavity tree; tree with cavities (forestry) | cavity trees; trees with cavities
Höhlenbewohner {m} | Höhlenbewohner {pl} :: cave dweller; cliff dweller | cave dwellers; cliff dwellers
Troglodyt {m}; Höhlenbewohner {m} | Troglodyten {pl}; Höhlenbewohner {pl} :: troglodyte | troglodytes
Höhlenforscher {m} | Höhlenforscher {pl} :: speleologist; spelaeologist; spelunker [Am.]; potholer [Br.] | speleologists; spelaeologists; spelunkers; potholers
Höhlenforschung {f}; Höhlenkunde {f}; Speläologie {f} :: spelaeology; speleology; spelunking [Am.]
Höhlenkalkstein {m} [geol.] :: cave limestone
Höhlenmalerei {f} [hist.] :: cave-painting
Höhlenmensch {m}; Urmensch {m} | Höhlenmenschen {pl}; Urmenschen {pl} :: caveman | cavemen
Höhlenmensch {m} | Höhlenmenschen {pl} :: cave dweller | cave dwellers
Höhlenschildläuse {pl} (Margarodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: cottony cushion scales, giant coccids and ground pearls (zoological family)
Höhlentaucher {m}; Höhlentaucherin {f} | Höhlentaucher {pl}; Höhlentaucherinnen {pl} :: cave diver | cave divers
Höhlenwandern {n} [sport] :: caving; potholing [Br.]
Höhlenwasser {n} [geol.] :: cavern water
Hörereignis {n} | Hörereignisse {pl} :: auditory event | auditory events
Hörermüdung {f}; temporäre Hörschwellenverschiebung {f} [med.] :: auditory fatigue; temporary threshold shift /TTS/
Hörerschaft {f} :: listenership
Hörfähigkeit {f} [med.] :: hearing ability; ability to hear; acouaesthesia
Hörfeld {n}; Hörfläche {f} [med.] | Hörfelder {pl}; Hörflächen {pl} :: acoustic field; auditory sensation area | acoustic fields; auditory sensation areas
Hörfunk {m}; Radio {n} | Radio hören | im Radio | im Radio durchgeben | im Radio hören :: radio (broadcasting medium) | to listen to the radio | on the radio; over the radio | to announce over the radio | to hear on the radio
Hörgerät {n}; Hörapparat {m} [techn.] [med.] | Hörgeräte {pl}; Hörapparate {pl} :: hearing aid; hearing device | hearing aids; hearing devices
Hörgeräteakustiker {m}; Hörgeräteakustikerin {f} | Hörgeräteakustiker {pl}; Hörgeräteakustikerinnen {pl} :: acoustic-aid technician; hearing-aid maker | acoustic-aid technicians; hearing-aid makers
Hörgeräteträger {m}; Hörgeräteträgerin {f} | Hörgeräteträger {pl}; Hörgeräteträgerinnen {pl} :: hearing-aid user/wearer; hearing-device user | hearing-aid users/wearers; hearing-device users
oberhalb der Hörgrenze :: superaudible {adj}
Hörige {m,f}; Höriger [pol.] [hist.] | Hörigen {pl}; Hörige :: serf; bondsman; bondswoman | serfs; bondsmen; bondswomen
Hörigkeit {f} [psych.] :: submissive dependency
Hörkapsel {f} [telco.] | Hörkapseln {pl} :: earphone | earphones
Hölle {f} | die Hölle auf Erden | jdm. die Hölle heiß machen | auf Teufel komm raus [übtr.] | Ich bin durch die Hölle gegangen. [übtr.] | Er hat die Hölle auf Erden durchlebt. | Die Hölle brach los. [ugs.] :: hell | a living hell; hell-hole | to give sb. hell | come hell or high water | I've been/gone through hell. [fig.] | He has experienced hell on earth. | (All) hell broke loose. [coll.]
Höllenfeuer {n} :: hellfire
Höllenfürst {m} :: prince of hell
Höllenlärm {n}; Höllenkrach {m} [ugs.] :: infernal noise
Höllenstein {m}; Silbernitrat {n} [chem.] :: lunar caustic; silver nitrate
Höllentor {n} :: hellgate
Hönig'sche Kreise {pl} [aviat.] :: Hönig's circles
Hör...; Ton... :: audio
Hörbarkeit {f} :: audibilities
Hörbarkeit {f} :: audibility
Hörbehinderte {m,f}; Hörbehinderter [med.] | Hörbehinderten {pl}; Hörbehinderte :: person with hearing disabilities | people with hearing disabilities
Hörbuch {n} | Hörbücher {pl} :: audio book; talking book | audio books; talking books
Hörensagen {n} | vom Hörensagen wissen :: hearsay | to know from hearsay
Hörentfernung {f} :: earshot; hearing range
Hörer {m}; Telefonhörer {m} [telco.] | Hörer {pl}; Telefonhörer {pl} | den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen | den Hörer auflegen | mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben | Hörer aufgelegt :: receiver | receivers | to lift the receiver; to answer the telephone | to put down the receiver; to hang up; to ring off | off-hook | on-hook
Hörer {m}; Hörerin {f}; Zuhörer {m}; Zuhörerin {f} | Hörer {pl}; Hörerinnen {pl}; Zuhörer {pl}; Zuhörerinnen {pl} | der aufmerksame Zuhörer :: listener | listeners | the alert listener
Hörer {m}; Hörmuschel {f} | Hörer {pl}; Hörmuscheln {pl} :: earpiece | earpieces
Hörer {m} | Hörer {pl} :: handset | handsets
Hörer {m} | Hörer {pl} :: hearer | hearers
Hörer {m} :: phone
Hörnchen {pl} (Sciuridae) (zoologische Familie) [zool.] :: squirrels (zoological family)
Hörnchenknorpel {m} (im Kehlkopf) [anat.] :: corniculate cartilage; Santorini's cartilage (in the larynx)
Hörnchenlenker {pl} (Fahrrad) :: bullhorn handelbars (bicycle)
Hörnersicherung {f} [electr.] | Hörnersicherungen {pl} :: horn-break fuse | horn-break fuses
Hörolive {f} | Höroliven {pl} :: ear knob | ear knobs
Hörprüfgerät {n} [techn.] | Hörprüfgeräte {pl} | elektroakustisches Hörprüfgerät :: audiometer; acoumeter | audiometers; acoumeters | audiometer
Hörreflex {m} [med.] :: auditory/aural/acoustic reflex
Hörreflexschwellenmessung {f} [med.] :: auditory/aural/acoustic reflex threshold measurement
Hörrinde {f} (im Zentralnervensystem) [anat.] :: auditory cortex
Hörrohr {n} [hist.] | Hörrohre {pl} :: ear trumpet; otophone | ear trumpets; otophones
Hörsaal {m} [stud.] | Hörsäle {pl} :: lecture room | lecture rooms
Hörschädigung {f} [med.] | Hörschädigungen {pl} :: hearing impairment | hearing impairments
Hörschärfe {f} [med.] :: hearing acuity; auditory acuity
Hörschärfemessgerät {n} [med.] | Hörschärfemessgeräte {pl} :: audiometer; acoumeter; acumeter | audiometers; acoumeters; acumeters
audiometrische Hörschärfebestimmung {f} [med.] :: audiometry
Hörschaden {m}; Gehörfehler {m}; Hörbehinderung {f} [med.] :: hearing impairment; hearing defect
Hörschleifen {pl} [med.] [techn.] :: hearing loops
Hörschwelle {f} [med.] :: hearing threshold; auditory threshold
Hörschwellenaudiogramm {f} [med.] | Hörschwellenaudiogramme {pl} :: threshold audiogram | threshold audiograms
Hörschwellentest {m}; Hörschärfeprobe {f} [med.] | Hörschwellentests {pl}; Hörschärfeproben {pl} :: audiometric test; auditory acuity test | audiometric tests; auditory acuity tests
Hörschwund {m} [med.] :: hearing loss; loss of hearing
Hörspiel {n} | Hörspiele {pl} :: radio play | radio plays
Hörstörung {f} [med.] | Hörstörungen {pl} :: hearing disorder; defective hearing; auditory dysfunction; paracousia; parac(o)usis | hearing disorders; auditory dysfunctions
Hörstatus {m} [med.] :: hearing level
Hörsteigerung {f} [med.] :: hyperacousia; oxyakoia
Hörstein {m} [med.] :: ear dust; otolith; statolith
Hörstrahlung {f} (im ZNS) [anat.] :: auditory/acoustic radiation; geniculotemporal tract
Hörstummheit {f}; Stummheit {f} bei intaktem Hörvermögen [med.] :: hearing mutism; audimutism
Hörsturz {m}; Gehörsturz {m}; akuter Hörverlust {m} [med.] | Hörstürze {pl}; Gehörstürze {pl} :: acute hearing loss; sudden loss of hearing | acute hearing losses; sudden losses of hearing
Hörsystem {n} [anat.] | Hörsysteme {pl} :: auditory system | auditory systems
Hörtest {m}; Hörprobe {f} [med.] | Hörtests {pl}; Hörproben {pl} | Politzerscher Hörtest :: hearing test; auditory analysis; audiometry | hearing tests; auditory analyses; audiometries | Politzer's test
Hörtyp {m}; auditiver Typ [psych.] | Er ist ein auditiver Typ. :: auditive person | He is a auditive person.; He has a auditive memory.
Hörverlust {m} [med.] :: loss of the ability to hear; loss of hearing
Hörvermögen {n}; Hörfähigkeit {f}; Gehör {n}; Ohr {n} [ugs.] [med.] | ein scharfes Gehör haben | wachsames Ohr; gutes Gehör | ein sehr gutes Gehör haben | feines Gehör | ein absolutes Gehör haben [mus.] | durch Hören lernen | nach Gehör einparken [iron.] [humor.] | Er hört gut/schlecht. :: power of hearing; ability to hear; hearing; audition; ear | to have acute hearing | sharp ear | to have excellent hearing | discriminating ear | to have perfect pitch | to learn by ear | to park by feel/touch | His hearing is good/poor.
Hörverstehen {n}; Hörverständnis {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: listening comprehension (language skill)
Hörweite {f}; Rufweite {f} | in Rufweite | außer Hörweite :: earshot; ear-shot; hearing distance; hearing range | within earshot; within hail; within hailing distance; within hearing distance; within hearing range; within cry | out of earshot
Höschen {n}; Unterhöschen {n} | Höschen {pl}; Unterhöschen {pl} | Abdrücke der Höschen unter Röcken oder Hosen :: panty | panties | visible panty line /VPL/
Hof {m}; Hofraum {m} | Höfe {pl}; Hofräume {pl} | auf dem Hof :: courtyard; court | courtyards; courts | in the courtyard
jdm. den Hof machen; jdn. umwerben; um jdn. werben; hofieren; courtisieren [obs.] :: to court sb.
Hof {m}; Fürstenhof {m}; Hofstaat {m} | Höfe {pl}; Fürstenhöfe {pl}; Hofstaaten {pl} | bei Hofe :: court | courts | at court
Hof {m} [astron.] (um Mond) | Höfe {pl} :: halo; ring | halos; rings
Hof {m} | Höfe {pl} :: yard | yards
Hofbildung {f} [astron.] [electr.] :: haloing
Hofdame {f}; Ehrendame {f}; Palastdame {f} | Hofdamen {pl}; Ehrendamen {pl}; Palastdamen {pl} :: lady-in-waiting; waiting maid; court lady | ladies-in-waiting; waiting maids; court ladies
Hoffnung {f} (auf etw.) | Hoffnungen {pl} | eine schwache Hoffnung | sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen | die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen | Hoffnung geben; ermutigen | sich mit eitlen Hoffnungen tragen | sich Hoffnungen hingeben | eine Hoffnung zerstören | Hoffnungen zerschlagen | bei jdm. falsche Erwartungen wecken | ohne jede Hoffnung; nicht zu retten | Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] :: hope (for sth.) | hopes | a slight hope | to build/get your hopes up for sth. | the woman on whom all hopes are pinned | to give hope | to hug fond hopes | to cherish hopes | to dash a hope | to dash hopes | to feed sb. with vain/false hopes | past all hope | Hope springs eternal (in the human breast). [prov.]
jdm. die Hoffnung nehmen; zunichte machen :: to frustrate
Hoffart {f} [obs.] :: pride; proudness; haughtiness
Hoffmannstropfen {pl}; Hoffmannsgeist {m}; Ätherweingeist {m} [pharm.] :: Hoffmann's anodyne; compound spirit of ether; aetheris spiritus compositus
Hoffnungsfunke {m}; Hoffnungsfunken {m} :: spark of hope
Hoffnungslauf {m} [sport] | Hoffnungsläufe {pl} :: repechage | repechages
Hoffnungslosigkeit {f} :: desperateness
Hoffnungslosigkeit {f}; Aussichtslosigkeit {f}; Trostlosigkeit {f}; Verzagen {n} :: hopelessness
Hoffnungslosigkeit {f} :: irredeemability
Hoffnungslosigkeiten {pl} :: irredeemableness
Hoffnungsmarkt {m} :: promising market
Hoffnungsschimmer {m} :: glimmer of hope; gleam of hope
Hoffnungsträger {m} (für jdn./etw.) (Person) | Hoffnungsträger {pl} :: hope; beacon of hope (for sb./sth.) (person) | hopes; beacons of hope
hoffnungsvolles Gefühl {n} :: hopefulness
Hofstelle {f} :: farm-stead
Hoftheater {n} [hist.] | Hoftheater {pl} :: court theatre; royal theatre | court theatres; royal theatres
Hoheit {f} | Hoheiten {pl} | Seine (Ihre) Hoheit | Seine (Ihre) Königliche Hoheit :: majestic-dignity | majestic-dignities | His (Her) Highness /HH/ | His (Her) Royal Highness /HRH/
Hoheitsgewalt {f}; (nationale) Hoheitsbefugnisse {pl} [pol.] | die Nutzung des Meeresbodens außerhalb des nationalen Hoheitsbereichs :: jurisdiction | the uses of the sea floor beyond the limits of national jurisdiction
Hoheitsgewässer {n} :: territorial water
Höhenlinienkarte {f} :: contour line
(staatliches) Hoheitsrecht {n} [pol.] | Übertragung von staatlichen Hoheitsrechten :: sovereign right; soveign power; state power | delegation of state powers
Hoheitszeichen {n} [pol.] | Hoheitszeichen {pl} :: national emblem | national emblems
das Hohelied der Liebe (Bibel, 1. Korinther 13) [relig.] :: the Song of Love
das Hohelied Salomos; das Lied der Lieder (Bibel, altes Testament) [relig.] :: the Song of Solomon; the Song of Songs; the Canticle of Canticles (rare)
Hohepriester {m} | Hohepriester {pl} :: pontiff; high priest | pontiffs; high priests
Hohlachse {f} | Hohlachsen {pl} :: hollow axle | hollow axles
Hohlader {f} [telco.] :: airspaced paper-insulated loosely wrapped core
Hohlblock {m}; Hohlblockstein {m} [constr.] | Hohlblöcke {pl}; Hohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block; hollow block | hollow concrete blocks; hollow blocks
Hohlblockziegel {m}; Ziegelhohlblock {m} [constr.] | Hohlblockziegel {pl}; Ziegelhohlblöcke {pl} :: hollow brick block | hollow brick blocks
Hohlbohrer {m}; Schälbohrer {m}; Löffelbohrer {m} [min.] | Hohlbohrer {pl}; Schälbohrer {pl}; Löffelbohrer {pl} :: hollow drill | hollow drills
Hohlbohrer {m} (Tischlerei) | Hohlbohrer {pl} :: terrier; gouge bit; shell bit (carpentry) | terriers; gouge bits; shell bits
Hohlbohrer {m} (Fassherstellung) | Hohlbohrer {pl} :: quill bit (cask manufacturing) | quill bits
Hohlbohrmaschine {f} | Hohlbohrmaschinen {pl} :: trepanning machine | trepanning machines
Hohlbohrstahl {m} [min.] :: hollow drill rod; hollow drill steel
Hohlbolzen {m} | Hohlbolzen {pl} :: hollow holt | hollow holts
Hohldotter {m} (Myagrum perfoliatum) [bot.] :: mitre cress; bird's-eye cress; muskweed
Hohlgebiss {n} :: curb bit
Hohlgefäß {n} | Hohlgefäße {pl} :: hollow vessel | hollow vessels
Hohlglasschleifer {m} | Hohlglasschleifer {pl} :: hollow glass polisher | hollow glass polishers
Hohlglasveredelung {f} [techn.] :: shaping of hollow glass
Hohlheit {f} :: hollowness
Hohlkammerfelge {f} [auto] | Hohlkammerfelgen {pl} :: hollow section rim | hollow section rims
Hohlkasten {m} [constr.] | Hohlkästen {pl} :: hollow box girder | hollow box girders
Hohlkehle {f} :: concave molding
Hohlkehle {f}; Blutrinne {f}; Blutrille {f} (Messer; Bajonett) | Hohlkehlen {pl}; Blutrinnen {pl}; Blutrillen {pl} :: fuller; blood groove | fullers; blood grooves
Hohlkehle {f} | Hohlkehlen {pl} :: cove | coves
Hohlkehle {f} des Radreifens (Bahn) :: tyre groove [Br.]; tire groove [Am.] (railway)
Hohlkehlenprofil {n} | Hohlkehlenprofile {pl} :: hollow profile | hollow profiles
Hohlkeil {m} | Hohlkeile {pl} :: saddle key | saddle keys
Hohlkolbenpresse {f} | Hohlkolbenpressen {pl} :: hollow piston jack | hollow piston jacks
Hohlkreuz {n} [med.] | ein Hohlkreuz haben :: hollow back | to have a hollow back
Hohlladung {f} [mil.] | Hohlladungsgeschoss zur Panzerabwehr :: shaped charge; heat shell | high explosive anti-tank warhead /HEAT/
Hohlmaß {n} :: measure of capacity
Hohlmeißel {m}; Hohlbeitel {m}; Drechslerbeitel {m} mit hohler Klinge (Holzarbeiten) | Hohlmeißel {pl}; Hohlbeitel {pl}; Drechslerbeitel {pl} mit hohler Klinge :: gouge (wood work) | gouges
Hohlnadel {f} | Hohlnadeln {pl} :: hollow needle | hollow needles
Hohlnaht {f} (Schweißen) | Hohlnähte {pl} :: coved weld | coved welds
Hohlniet {m}; Hohlniete {f} [techn.] | Hohlniete {pl}; Hohlnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Hohlplatte {f} | Hohlplatten {pl} :: core slab; hollow slab | core slabs; hollow slabs
Hohlprofil {n} | Hohlprofile {pl} :: hollow section | hollow sections
Hohlprofil {n}; Formrohr {n} [techn.] :: structural tubing shape
Hohlraum {m} | Hohlräume {pl} :: cavity; hollow space | cavities; hollow spaces
Hohlraum {m}; Lücke {f} | Hohlräume {pl}; Lücken {pl} :: lacuna | lacunae
Hohlraum {m} :: void
Hohlraum {m}; Höhle {f}; Sinus {m} [anat.] :: sinus
anatomischer Hohlraum {m}; Kaverne {f} [anat.] | anatomische Hohlräume {pl}; Kavernen {pl} :: cavity; cavern | cavities; caverns
Hohlraumkabel {n}; Luftraumkabel {n} [electr.] | Hohlraumkabel {pl}; Luftraumkabel {pl} :: airspace-insulated cable; airspace cable | airspace-insulated cables; airspace cables
Hohlraumschutz {m} [auto] :: body cavity protection
Hohlraumversiegelung {f} [auto] :: body-cavity sealing
Hohlsamen {pl} (Bifora) (botanische Gattung) [bot.] :: bishops (botanical genus)
Hohlsaum {m} [textil.] :: hemstitch
Hohlschliff {m} :: hollow grinding
Hohlschraube {f} [techn.] | Hohlschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Hohlschraubenstutzen {m} [techn.] | Hohlschraubenstutzen {pl} :: banjo union | banjo unions
Hohlschraubverbindung {f} [techn.] | Hohlschraubverbindungen {pl} :: banjo nut | banjo nuts
Hohlspatel {m} | Hohlspatel {pl} :: trowel | trowels
Hohlspiegel {m} | Hohlspiegel {pl} :: concave mirror | concave mirrors
Hohlstab {m} | Hohlstäbe {pl} :: hollow rod | hollow rods
Hohltiere {pl} (Coelenterata) [zool.] <Hohltier> :: coelenterates
Hohlträger {m} | Hohlträger {pl} :: hollow girder | hollow girders
Hohlvene {f} [anat.] | Hohlvenen {pl} | untere Hohlvene | obere Hohlvene :: vena cava | venae cavae | inferior vena cava | superior vena cava
Hohlwand {f} [constr.] | Hohlwände {pl} :: cavity wall | cavity walls
Hohlweg {m}; Engpass {m} | Hohlwege {pl}; Engpässe {pl} :: narrow pass; defile | narrow passes; defiles
Hohlwelle {f} | Hohlwellen {pl} :: hollow shaft | hollow shafts
Hohlwellenleiter {m}; Hohlrohrleiter {m}; Hohlleiter {m} [electr.] | Quetschhohlleiter {m} :: hollow metallic waveguide; waveguide | squeezable waveguide
Hohlwelle {f} :: quill
Hohlzähne {pl} (Galeopsis) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner/gewöhnlicher Hohlzahn {m}; stechender/stacheliger Hohlzahn {m}; Hanfnessel {f} (Galeopsis tetrahit) :: hemp-nettles; hempnettles (botanical genus) | common hemp-nettle
Hohlziegel {m} [constr.] | Hohlziegel {pl} :: cavity brick | cavity bricks
Hohlzirkel {m}; Innentaster {m} :: inside callipers [Br.]/calipers [Am.]
Hohmann-Bahn {f} (Raumfahrt) :: direct orbit (astronautics)
Hohn {m}; Spott {m} :: scoff; taunt
Hohn {m}; Verhöhnung {f} :: derision
Hohngelächter {n} :: scornful laughter; jeering; derisive laughter; sneering laughter
Hokuspokus {m} :: hanky panky; hocus-pocus; simsalabim
Hokuspokus fidibus!; Abrakadabra!; Simsalabim! {interj} (Zauberformel) :: Abracadabra!; Hey presto! [Br.]
Hole {n} (Golf) [sport] :: hole
Holismus {m}; Ganzheitslehre {f}; Ganzheitstheorie {f} [phil.] :: holism
Holk {m} [naut.] [hist.] :: hulk
Holländer {m} :: hollander
Hollywood {n} :: Hollywood; Tinseltown [pej.]
Holm {m}; Leiterholm {m} | Holme {pl}; Leiterholme {pl} :: upright | uprights
Holm {m}; Werder {m}; kleine Insel {f} :: holm
Holm {m}; Gurtholz {n} (an einer Spundwand) [constr.] :: wale; wailings
Holm {m} [aviat.] | Holme {pl} :: spar | spars
Holmauskreuzung {f} [aviat.] :: antidrag wires
Holmfeld {n} [aviat.] [mach.] :: panel of the spar
Holmflügel {m} [aviat.] | Holmflügel {pl} :: spar wing | spar wings
Holmgang {m} [hist.] :: holmgang
Holmgurt {m} [aviat.] | Holmgurte {pl} :: spar flange; flange spar; flange chord | spar flanges; flange spars; flange chords
der Holocaust; Judenvernichtung {f} [hist.] :: the Holocaust
Holocaust-Leugner {m}; Holocaust-Leugnerin {f}; Holocaust-Verneiner {m} [pol.] | Holocaust-Leugner {pl}; Holocaust-Leugnerinnen {pl}; Holocaust-Verneiner {pl} :: Holocaust denier | Holocaust deniers
Holocaustleugnung {f} [pol.] :: Holocaust denial
Hologramm {n} (dreidimensionale Abbildung) | Hologramme {pl} :: hologram | holograms
Holograph {m} (handschriftliches Dokument des Verfassers) :: holograph
Holographie {f}; Holografie {f} | Echtzeitholografie {f} | Überschall-Holografie {f} :: holography | real-time holography | supersonic holography
Holomorphie {f} [math.] :: holomorphy
Holonym {n} [ling.] | Holonyme {pl} :: holonym | holonyms
Holonymie {f} (Ganzes-Teil-Beziehung zwischen zwei Begriffen) [ling.] :: holonymy
Holosaprophyt {m} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: obligate saprophyte (sewage treatment)
Holotypus {m} [biol.] :: holotype
Holster {n} :: holster
Holunder {m} (Sambucus) (botanische Gattung) [bot.] | schwarzer Holunder; Flieder [Norddt.] [Mittelostdt.]; Holler {m} [Süddt.] [Ös.]; Holder {m} [BW] [Westös.] [Schw.] (Sambucus nigra) :: elder (botanical genus) | black elder; common elder; European elder
Holunderbaum {m}; Fliederbeerbaum {m} [bot.] | Holunderbäume {pl}; Fliederbeerbäume {pl} :: elder tree | elder trees
Holunderbeere {f} [bot.] | Holunderbeeren {pl} :: elderberry | elderberries
Holunderblüte {f} [bot.] | Holunderblüten {pl} :: elderflower | elderflowers
Holunderbusch {m}; Holunderstrauch {m} [bot.] | Holunderbüsche {pl}; Holundersträucher {pl} :: elder bush | elder bushes
Holunderwein {m}; Holunderbeerwein {m} [cook.] :: elderberry wine
Holz {n} | abgelängtes Holz | entrindetes Holz; Schälholz | fossiles Holz | heimische Hölzer | juveniles Holz | reifes Holz | silifiziertes Holz | versteinertes Holz | Schälholz für Furniere | aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] | aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.] | auf Holz klopfen | Holz arbeitet. :: wood | crosscut wood | barked wood; peeled wood | fossil wood | domestic wood | juvenile wood | mature wood | opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite | petrified wood | wood for peeling | to be of a different stamp [fig.] | to be made of sterner stuff | to touch wood [Br.]; to knock on wood [Am.] | Wood is prone to movement.; Wood is subject to movement.
das Holz (Pfosten oder Querlatte des Fußballstors) [ugs.] [sport] | nur das Holz treffen; nur Holz treffen :: the woodwork (wooden frame of the soccer goal) [coll.] | to only hit the woodwork
Holz-Presslinge {pl}; Holzpellets {pl} :: wood pellets
Holz verzuckern {vt} :: to hydrolyze wood
Holz zurechtschneiden; zu Nutzholzstücken sägen {vt} :: to lumber wood [Am.]
Holzabfälle {pl} :: wood chips; waste wood
Holzabfuhr {f}; Holzbringung {f}; Bringen/Rücken {n} des Holzes :: logging; hauling of timber
Holzabfuhrstraße {f}; Forstabfuhrstraße {f}; Forststraße {f} (Forstwesen) | Holzabfuhrstraßen {pl}; Forstabfuhrstraßen {pl}; Forststraßen {pl} :: logging road (forestry) | logging roads
Holzabfuhrweg {m}; Holzweg {m}; Rückeweg {m}; Rückegasse {f} [agr.] :: logging path; logger's path
Holzabschleppwinde {f}; Zugwinde {f} | Holzabschleppwinden {pl}; Zugwinden {pl} :: logging winch | logging winches
Holzart {f} :: wood species
Holzasbest {n} :: rockwood
Holzaufschluss {m}; Kochung {f} (Papierherstellung) | enzymatischer Holzaufschluss :: pulping; defibration (papermaking) | biomechanical pulping; biopulping
Holzbackofen {m}; Holzofen {m} | Holzbacköfen {pl}; Holzöfen {pl} | Holzofenpizza {f} [cook.] :: wood-fired oven; wood oven; cooking stove [Am.]; cookstove [Am.] | wood-fired ovens; wood ovens; cooking stoves; cookstoves | wood-fired pizza; wood oven pizza
Holzbalken {m} | Holzbalken {pl} :: wooden beam | wooden beams
Holzbau {m} (Tätigkeit) :: building in timber
Holzbauarbeiten {pl} [constr.] :: constructional timber works
Holzbearbeitung {f}; Holzverarbeitung {f} :: wood working; woodcraft [Am.]
Holzbearbeitungsmaschine {f} | Holzbearbeitungsmaschinen {pl} :: woodworking machine | woodworking machines
Holzbearbeitungswerkzeuge {pl} :: wood working tools
Holzbein {n} | Holzbeine {pl} :: wooden leg; peg leg | wooden legs; peg legs
Holzbeizmittel {n}; Holzbeize {f}; Möbelbeize {f} :: wood stain
Holzbelag {m} :: wood finish
Holzbibliothek {f}; Xylothek {f} :: wood collection; xylotheque
Holzbildhauer {m}; Holzbildhauerin {f} | Holzbildhauer {pl}; Holzbildhauerinnen {pl} :: wood sculptor | wood sculptors
Holzbildplättchen {pl} :: wooden picture tiles
Holzbinder {m} [constr.] :: wooden truss
Holzbläser {m} [mus.] | Holzbläser {pl} :: woodwind player | the woodwind section
Holzbläserduett {n} [mus.] | Holzbläserduette {pl} :: woodwind duet | woodwind duets
Holzbläserquartett {n} [mus.] | Holzbläserquartette {pl} :: woodwind quartet | woodwind quartets
Holzbläserquintett {n} [mus.] | Holzbläserquintette {pl} :: woodwind quintet | woodwind quintets
Holzbläsersextett {n} [mus.] | Holzbläsersextette {pl} :: woodwind sextet | woodwind sextets
Holzbläsertrio {n} [mus.] | Holzbläsertrios {pl} :: woodwind trio | woodwind trios
Holzblasinstrument {n} [mus.] | Holzblasinstrumente {pl} :: woodwind instrument | woodwind instruments
Holzboden {m}; Holzfußboden {m}; Bretterboden {m} :: wooden floor; timber flooring
Holzbohrer {pl} (Cossidae) (zoologische Familie) [zool.] :: carpenter millers; cossid millers (zoological family)
Holzbrandgerät {n} [art] :: pyrographic apparatus
Holzbrandmalerei {f}; Brandmalerei {f}; Holzbrandtechnik {f}; Pyrographie {f} [art] :: pyrography; pyrogravure; pokerwork [Br.]
Holzbrücke {f} | Holzbrücken {pl} :: wooden bridge | wooden bridges
Holzbündel {n} :: fagot
Holzdübel {m} | Holzdübel {pl} :: wooden dowel; wooden plug; peg | wooden dowels; wooden plugs; pegs
Holzdruck {m} :: wood engraving
Holzeigenschaft {f} | Holzeigenschaften {pl} :: wood property; timber property | wood properties; timber properties
Holzeinschlagfirma {f} | Holzeinschlagfirmen {pl} :: logging company | logging companies
Holzentnahme {f} für den Eigenbedarf (durch einen Grundstückspächter) [jur.] :: estovers [Br.]
Holzernte {f} :: timber harvesting; timber logging
Holzessig {m} [cook.] :: wood vinegar
Holzessigvorprodukt {n} [chem.] :: pyroligneous; pyrolignous acid; pyroligneous vinegar
Holzfällen {n}; Holzeinschlag {m}; Holzschlag {m}; Schlägern {n} [Ös.] :: wood-cutting; tree-felling; lumbering
Holzfällerhemd {n} | Holzfällerhemden {pl} :: lumberjack shirt | lumberjack shirts
Holzfaser {f} | Holzfasern {pl} :: wood fibre; wood fiber; grain | wood fibres; wood fibers; grains
Holzfaserplatte {f} | Holzfaserplatten {pl} :: hard fiber board; wood fibreboard | hard fiber boards; wood fibreboards
Holzfehler {m} :: wood defects
Holzflößer {m} | Holzflößer {pl} :: raftsman | raftsmen
Holzfenster {n} | Holzfenster {pl} :: wooden window | wooden windows
Holzfeuchte {f} :: wood moisture
Holzfeuer {n} | offenes Holzfeuer :: log fire | open log fire
Holzfloß {n} :: raft
Holzgasanlage {f} :: wood gas generator
Holzhammer {m} [mach.] | Holzhämmer {pl} :: mallet; wooden mallet | mallets; wooden mallets
großer Holzhammer {m} :: maul; beetle (heavy mallet)
Holzgerechtigkeit {f}; Recht auf Holzentnahme für den Eigenbedarf (durch einen Grundstückspächter) [jur.] :: common of estovers [Br.]
Holzgerüst {n} [constr.] | Holzgerüste {pl} :: wooden scaffolding | wooden scaffoldings
Holzgewindeschneider {m} [mach.] :: tap & die; screwbox
Holzgewinnung {f} :: logging
Holzgreifer {m} | Holzgreifer {pl} :: logging tongs | logging tongses
Holzhammerart {f}; Plumpheit {f}; mangelndes/fehlendes Feingefühl {n} :: heavy-handedness
Holzhammermethode {f} [übtr.] | Holzhammermethoden {pl} :: sledgehammer method [fig.] | sledgehammer methods
Holzhammer...; wuchtig; vernichtend {adj} :: sledgehammer
Holzhaufen {m} | Holzhaufen {pl} :: woodpile | woodpiles
Holzhandel {m} :: timber trade [Br.]; lumber trade [Am.]; trade in forest products
Holzhändler {m}; Holzhandlung {f} | Holzhändler {pl}; Holzhandlungen {pl} :: timber trader [Br.]; lumber trader [Am.] | timber traders; lumber traders
Holzhaus {n} [arch.] | Holzhäuser {pl} :: timber house [Br.]; lumber house [Am.] | timber houses; lumber houses
Holzhaus {n} | Holzhäuser {pl} :: wooden house [Br.]; frame house [Am.] | wooden houses; frame houses
Holzheizung {f} | Holzheizungen {pl} :: wood-burning stove | wood-burning stoves
Holzhobel {m} | Holzhobel {pl} :: wood plane | wood planes
Holzimprägnieranlage {f} :: timber [Br.]/ lumber [Am.] impregnating/preservating plant
Holzimprägnierung {f} :: timber preservation; timber creosoting
Holzindustrie {f}; holzverarbeitende Industrie {f} :: wood industry; timber industry [Br.]; lumber industry [Am.]
Holzkeil {m} | Holzkeile {pl} :: wooden wedge | wooden wedges
Holzkiste {f}; Holzkasten {m} | Holzkisten {pl}; Holzkästen {pl} :: wooden box; wooden case | wooden boxes; wooden cases
Holzklotz {m}; Holzblock {m}; Sägeblock {m} | Holzklötze {pl}; Holzblöcke {pl}; Sägeblöcke {pl} :: log | logs
Holzklotz {m} | Holzklötze {pl} :: clump; block | clumps; blocks
Holzklotz {m} :: chunk of wood
Holzkohle {f} :: charcoal
Holzkohlengrill {m}; Holzkohlengriller {m} [cook.] | Holzkohlengrills {pl}; Holzkohlengriller {pl} :: charcoal grill | charcoal grills
Holzkohlenstaub {m} :: charcoal dust
Holzkohlenstift {m} :: fusain
Holzkrug {m} :: noggin
(schwere) Holzkugel {f}; Kugel {f} | Holzkugeln {pl}; Kugeln {pl} :: bowl | bowls
Holzladegabel {f} (an einem Traktor) [agr.] :: logger (on a tractor)
Holzlager {n} :: timber-yard
Holzlagerplatz {m} | Holzlagerplätze {pl} :: timber yard | timber yards
Holzlöffel {m} [cook.] | Holzlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Holzlasche {f} | Holzlaschen {pl} :: wooden bracket | wooden brackets
Holzlatte {f}; Latte {f} (Tischlerei) [constr.] | Holzlatten {pl}; Latten {pl} :: batten; wooden slat; slat (carpentry) | battens; wooden slats; slats
Holzlehre {f} | Holzlehren {pl} :: wooden gauge | wooden gauges
Holzlenkrad {n} [auto] :: wood-rim wheel
Holzmaß {n} :: lumber callipers
Holzmaserung {f}; Holzmaser {f} :: grain of wood
Holzmaserung {f} :: wood grain
Holzmedaille {f}; Blechmedaille {f}; Ledermedaille {f} [ugs.] | Holzmedaillen {pl}; Blechmedaillen {pl}; Ledermedaillen {pl} :: fourth place | fourth places
Holzmeißel {m} | Holzmeißel {pl} :: wood chisel | wood chisels
Holznagel {m}; hölzerner Nagel | Holznägel {pl} :: wooden nail; wooden peg; tree-nail | wooden nails; wooden pegs; tree-nails
Holzölbaum {m}; Tungölbaum {m}; Tungbaum {m}; Kalonussbaum {m} (Vernicia fordii) [bot.] :: tung-oil tree; tung tree; tung nut; Chinese wood-oil-tree
Holzpantine {f}; Holzpantoffel {m} | Holzpantinen {pl}; Holzpantoffeln {pl} :: clog | clogs
Holzpappe {f} :: wood pulp board
Holzparenchym {n}; Xylemparenchym {n} [bot.] :: wood parenchyma; xylem parenchyma
Holzpfette {f} | Holzpfetten {pl} :: timber purlin | timber purlins
Holzpflaster {n} :: wood-block paving
Holzplatz {m} | Holzplätze {pl} :: lumberyard | lumberyards
Holzproduzent {m} | Holzproduzenten {pl} :: timber producer | timber producers
Holzrahmenbau {m}; Holzfachwerk {n} :: timber framework; post-and-beam construction; post-and-lintel construction; beam-and-column construction
Holzrahmenbauer {m} [constr.] | Holzrahmenbauer {pl} :: framer | framers
Holzrahmenbauweise {f}; Holzrahmenbau {m}; Holzfachwerkbau {m} [constr.] :: timber framing
Holzriegelwerk {n} :: wooden framework
Holzriemenboden {m} :: timber boarding
Holzschindel {f} [constr.] | Holzschindeln {pl} :: wood shingle | wood shingles
Holzschindeldach {n} [constr.] | Holzschindeldächer {pl} :: wood shingle roof | wood shingle roofs
Holzschnitt {m} | Holzschnitte {pl} :: woodcut | woodcuts
Holzschnitt {m} :: xylograph
Holzscheit {n}; Scheit {n} :: billet of wood
Holzschneidemaschine {f}; Schneidemaschine {f} | Holzschneidemaschinen {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: plankways cleaving machine | plankways cleaving machines
Holzschneider {m}; Holzschneiderin {f} | Holzschneider {pl}; Holzschneiderinnen {pl} :: engraver | engravers
Holzschnitzen {n}; Holzschnitzerei {f}; Holzschnitzkunst {f}; Schnitzkunst {f} :: wood carving; woodcraft [Am.]
Holzschnitzer {m}; Holzschnitzerin {f}; Bildschnitzer {m}; Bildschnitzerin {f} | Holzschnitzer {pl}; Holzschnitzerinnen {pl}; Bildschnitzer {pl}; Bildschnitzerinnen {pl} :: wood carver | wood carvers
Holzschnitzerei {f} (Gegenstand) :: carved wood
Holzschraube {f} [techn.] | Holzschrauben {pl} :: woodscrew; wood screw | woodscrews; wood screws
Holzschuh {m}; Pantine {f} [Norddt.] | Holzschuhe {pl}; Pantinen {pl} :: wooden shoe; clog | wooden shoes; clogs
Holzschuh {m} | Holzschuhe {pl} :: sabot | sabots
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot {n} [med.] :: boot-shaped heart
Holzschuhtanz {m} :: clog dance
Holzschuppen {m} | Holzschuppen {pl} | jdn. zur Seite nehmen (zum Ausschimpfen/Betrafen) :: woodshed | woodsheds | to take sb. to the woodshed [Am.] [coll.]
Holzschutz {m} | baulicher Holzschutz :: wood preservation; preservative treatment of wood | timber precautions
Holzschutzmittel {n} | Holzschutzmittel {pl} :: wood preservative; wood preserver | wood preservatives; wood preservers
Holzspachtel {m} :: wooden spatula
Holzspäne {pl}; Hobelspäne {pl}; Späne {pl}; Holzschnitzel {pl} :: wood shavings; wood chips
Holzspalthammer {m}; Spalthammer {m} | Holzspalthämmer {pl}; Spalthämmer {pl} :: wood-splitting maul; wood maul; lumberjack maul | wood-splitting mauls; wood mauls; lumberjack mauls
Holzspan {m} | Holzspäne {pl} :: small stick of wood; stick of firewood | small sticks of wood; sticks of firewood
Holzspalter {m} | Holzspalter {pl} | elektrischer Holzspalter :: log splitter | log splitters | electric log cutter
Holzsplitter {m} | Holzsplitter {pl} :: splinter of wood | splinters of wood
Holzstäbchen {n} | Holzstäbchen {pl} :: wood stick; wooden stick; wooden chopstick | wood sticks; wooden sticks; wooden chopsticks
Holzständerwand {f} [constr.] :: wooden wallboard
Holzsteg {m}; Bohlenweg {m} | Holzstege {pl}; Bohlenwege {pl} :: boardwalk | boardwalks
Holzstruktur {f} | Holzstrukturen {pl} :: wood structure | wood structures
Holzstuhl {m} | Holzstühle {pl} :: wooden chair | wooden chairs
Holztäfelung {f}; Täfelung {f}; Wandverkleidung {f} [arch.] :: wainscotting [Br.]; wainscoting [Am.]
Holzteer {m}; Absatzteer {m} :: wood tar
Holzteile {pl}; Gebälk {n}; Balkenwerk {n} (in einem Gebäude) [constr.] :: woodwork; timberwork; beaming; timbers (in a building)
Holztransportschiff {n} [naut.] :: timber carrier [Br.]; lumber carrier [Am.]
Holzträger {m} [constr.] | Holzträger {pl} :: wood girder | wood girders
Holztrennwand {f} [constr.] | Holztrennwände {pl} :: wooden partition wall | wooden partition walls
Holztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Holztrommeln {pl} :: wood drum | wood drums
Holzverarbeitung {f} [techn.] :: wood processing
Holzverarbeitungsindustrie {f} :: forest industry
Holzverbindung {f} | Holzverbindungen {pl} :: timber joint | timber joints
Holzvergaser {m} [techn.] | Holzvergaser {pl} :: wood gasifier | wood gasifiers
Holzvergütung {f} :: modification of wood
Holzverkleidung {f} | Holzverkleidungen {pl} :: timber cladding | timber claddings
Holzverschlag {m} | Holzverschläge {pl} :: wooden shed | wooden sheds
Holzvertäfelung {f} :: wood panelling
auf dem Irrweg/Holzweg sein; einen Irrweg verfolgen; bei jdm. an der falschen Adresse sein; die falsche Adresse sein [übtr.] | Die Forscher verfolgen einen Irrweg, wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren. | Wenn du auf Geld aus bist, bin ich die falsche Adresse. :: to be barking up the wrong tree [fig.] | Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method. | If you are looking for money, you're barking up the wrong tree.
Holzwerkstoff {m} :: wooden composite
Holzwespen {pl} (Siricidae) (zoologische Familie) [zool.] :: wood wasps; horntail wasps (zoological family)
Holzwolle {f} :: wood wool; excelsior; wood shaving [Br.]
Holzwolle-Leichtbauplatte {f} [constr.] | Holzwolle-Leichtbauplatten {pl} :: wood wool (building) slab | wood wool slabs
Holzwurm {m} | Holzwürmer {pl} :: wood worm; woodworm | wood worms; woodworms
Holzzersetzung {f}; Fäule {f} :: decay
Homebanking {n}; Erledigen von Bankgeschäften von Hause :: home banking
Homeland {n} (Stammesgebiete der Schwarzen in Südafrika während der Apartheid) [hist.] :: black African homeland; bantustan (South Africa)
Homerun {m} [sport] (Baseball) :: home run (baseball)
Hometrainer {m}; Heimtrainer {m} [sport] | Hometrainer {pl}; Heimtrainer {pl} :: home exercise machine | home exercise machines
Hominid {m}; Menschenartige {m,f} | Hominiden {pl}; Menschenartigen {pl}; Menschenartige :: hominid | hominids
Homöobox {f} (spezifische DNS-Sequenz) [biochem.] :: homeobox; homoeobox [Br.] (specific DNA sequence)
Homöoboxdomäne {f} [biochem.] :: homeodomain; homoeodomain [Br.]
Homöodomäne {f} [biochem.] :: homoeodomain
Homöomorphismus {m} [math.] :: homeomorphism
Homöopath {m} [med.] | Homöopathen {pl} :: homoeopath [Br.]; homeopath [Am.] | homoeopaths; homeopaths
Homöopathie {f} [med.] :: homoeopathy [Br.]; homeopathy [Am.]
Homöostase {f}; Homeostase {f}; Homoiostase {f} (selten); Homöostasie {f} (Gleichgewicht der physiologischen Körperfunktionen) [biol.] [med.] | Homöostasen {pl}; Homeostasen {pl}; Homoiostasen {pl}; Homöostasien {pl} :: homoeostasis; homeostasis | homoeostases; homeostases
Hommage {f} (an jdn./etw.); Würdigung {f} {+Gen.} | Hommagealbum {n} [art] | eine Hommage an die Musicals der 40-er Jahre sein | schwarze Armbinden zu Ehren des verstorbenen Teamkollegen tragen | jdn. würdigen | Heute würdigen wir einen wahrhaft großen Schriftsteller. :: tribute; homage | tribute album | to be a tribute/homage to the musicals of the 40s | to wear black armbands as a tribute to their late teammate | to pay tribute to sb.; to salute sb. | Today we pay tribute to / salute a truly great writer.
Homodimer {n} [chem.] | Homodimere {pl} :: homodimer | homodimers
Homogenisierung {f} :: homogenization; homogenisation [Br.]
Homogenisierung {f} des Rückstands (Isotopentrennung) (Kerntechnik) [techn.] :: isotope mixing (isotope separation) (nuclear engineering)
Homoikonizität {f} [comp.] :: homoiconicity
Homoioplastik {f} [med.] :: homoplasty
Homokind {n} [soc.] | Homokinder {pl} :: gayby | gaybies
Homologation {f}; Zulassung {f}; Freigabe {f}; Beglaubigung {f} | Homologationen {pl}; Zulassungen {pl}; Freigaben {pl}; Beglaubigungen {pl} :: acceptance; homologation; qualification; type approval | acceptances; homologations; qualifications; type approvals
Homologie {f} [biochem.] [math.] [phil.] :: homology
Homologiegruppe {f} [math.] | Homologiegruppen {pl} :: homology group | homology groups
Homologietheorie {f} [math.] :: homology theory
Homomorphismus {m} :: homomorphism; homomorphy
Homonym {m} [ling.] | Homonyme {pl} :: homonym | homonyms
Homonymie {f} [ling.] :: homonymy
Homophobie {f}; Angst vor Homosexualität/Homosexuellen :: homophobia
Homophone {pl}; Homofone {pl} (gleich ausgesprochene, aber unterschiedlich geschriebene Wörter) [ling.] :: homophones
Homosexualität {f} :: homosexuality
Homosexuelle {m,f}; Homosexueller :: homosexual
Homunkulus {m}; Menschlein {n} :: homunculus
Honahle {f}; Honkopf {m}; Honwerkzeug {n}; Hongerät {n} [techn.] | Honahlen {pl}; Honköpfe {pl}; Honwerkzeuge {pl}; Hongeräte {pl} :: honing tool; honing head; hone | honing tools; honing heads; hones
Honleiste {f} :: honing stone retainer
Honöl {n} :: honing oil
Honeffekt {m} (gekreuzte Bearbeitungsriefen) [techn.] :: crosshatched surface pattern
Honig {m} [cook.] [agr.] | Blütenhonig {m} | Kleehonig {m} [cook.] | Lindenblütenhonig {m} [cook.] | Rapshonig {m} | Honig schleudern | jdm. Honig um den Bart schmieren; jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.] :: honey | honey made from blossom | clover honey | lime-blossom honey | rapeseed honey | to extract honey | to butter sb. up; to schmooze sb.
Honigbaum {m} [bot.] (Knightia excelsa) :: rewarewa
Honigbrot {n} [cook.] :: (piece of) bread and honey
Honigbüsche {pl} (Cyclopia) (botanische Gattung) [bot.] :: honeybushes; bush tea (botanical genus)
Honigdachs {m} (Mellivora capensis) [zool.] :: honey badger; ratel
Honigfresser {m} [zool.] | Honigfresser {pl} :: honeyeater | honeyeaters
Honiggräser {pl} (Holcus) (botanische Gattung) [bot.] :: soft-grasses (botanical genus)
Honigkuchen {m}; Honigbrot {n} [cook.] :: honey cake
Honigkuchenpferd {n} | wie ein Honigkuchenpferd grinsen ::  | to grin like a Cheshire cat
Honiglöffel {m} [cook.] | Honiglöffel {pl} :: honey spoon | honey spoons
Honigorchis {pl} (Herminium) (botanische Gattung) [bot.] | Einknollige Honigorchis; Einknolle; Elfenständel (Herminium monorchis) :: herminium orchids (botanical genus) | musk orchid
Honigpalme {f} (Jubaea chilensis) [bot.] :: Chilean wine palm
Honigschleuder {f}; Honigzentrifuge {f} [agr.] | Honigschleudern {pl}; Honigzentrifugen {pl} :: honey extractor; honey separator | honey extractors; honey separators
Honigstein {m}; Mellit {m} [min.] :: honey stone; mellite
Honigtau {m}; Mehltau {m} [agr.] [zool.] :: honeydew
Honigtauhonig {m} :: honeydew honey
Honigtopf {m}; Anziehungspunkt {m} (Tourismus); (verlockende) Falle für Spione/Computer-Hacker :: honeypot; honey pot [fig.]
Honigwabe {f}; Wabe {f} [agr.] | Honigwaben {pl}; Waben {pl} :: honeycomb | honeycombs
Honorant {m} :: acceptor for honour [Br.]; acceptor for honor [Am.]
Honorar {n}; Lohn {m} | Honorare {pl} | Honorar zahlen | gegen angemessenes Honorar :: fee; professional fee | fees | to pay a fee | for an appropriate fee
Honorar {n}; Autorenhonorar {n}; Abgabe {f} an den Autor | Honorare {pl}; Autorenhonorare {pl}; Abgaben an den Autor | auf Honorarbasis :: royalty | royalties | on a royalties basis
Honorierung {f} :: payment
Honorierung {f}; Belohnung {f} :: rewarding
Honorar {n} | Honorare {pl} :: honorarium | honoraria; honorariums
Honorarnote {f} :: fee note; note of fee
Honorarvorschuss {m} :: retainer
Honoratioren {pl}; wichtige Persönlichkeiten :: notabilities; dignitaries; prominent people
Honorarangebot {n} | Honorarangebote {pl} :: remuneration offer | remuneration offers
Honorarkosten {pl} [econ.] :: fee costs
Honorarmitarbeiter {m} :: fee-based co-worker; co-worker on a royalties basis
Honstein {m}; Honleiste {f} [techn.] | Honsteine {pl}; Honleisten {pl} :: honing stone; honing stick | honing stones; honing sticks
Honsteinanpressdruck {m}; Andruckkraft {f} der Honleisten [techn.] :: hone pressure
Hooke'sches Gesetz {n}; Hook'sches Gesetz {n} [phys.] :: Hooke's law
Hookline {f} (charakteristische Melodiephrase oder Textzeile eines Musikstücks) [mus.] :: hook
Hooligan {m}; Rowdy {m} | Hooligans {pl}; Rowdys {pl} :: hooligan; rowdy | hooligans; rowdies
Fußball-Rowdytum {n}; Hooliganismus {m} [sport] :: football hooliganism; hooliganism
Hopfen {m} (Humulus) (botanische Gattung) [bot.] :: hop (botanical genus)
Hopfenanbau {m}; Hopfenbau {m} [agr.] :: hop-growing; hop cultivation
Hopfenbitterstoff {m} | Hopfenbitterstoffe {pl} :: hop bitter substance | hop bitter substances
Hopfenernte {f} [agr.] :: hop-picking season
Hopfenpflücker {m}; Hopfenzupfer {m} [agr.] | Hopfenpflücker {pl}; Hopfenzupfer {pl} :: hop picker; hopper | hop pickers; hoppers
Horcher {m} | Horcher {pl} :: eavesdropper | eavesdroppers
Hoppelpoppel {n} [Norddt.] (Resteessen) [cook.] :: bubble and squeak (leftover dish)
Horas Schmerle {f}; Aalstrichschmerle {f} (Botia morleti) [zool.] :: skunk loach
Horchposten {m} [mil.] | Horchposten {pl} :: listening post | listening posts
Horchstelle {f}; Abhörstation {f} | Horchstellen {pl}; Abhörstationen {pl} :: communications intercept station | communications intercept stations
Horde {f}; Schar {f} :: mob
Horde {f}; Schar {f} (von Menschen) | Horden {pl} :: horde | hordes
Horde {f}; Meute {f}; Rudel {n}; Schar {f}; Schwarm {m}; Gruppe {f} (von jdm.) [soc.] | Horden {pl}; Meuten {pl}; Rudel {pl}; Scharen {pl}; Schwarme {pl}; Gruppen {pl} | eine Horde wilder Affen | eine Gruppe von Musikern :: troop (of sb.) | troops | a troop of wild monkeys | a troop of musicians
Horden {pl} [ugs.] | ganze Horden von Kindern :: tribes | whole tribes of children
Hordentrockner {m} :: tray dryer
Horizont {m}; Gesichtskreis {m} (Grenzlinie zwischen zwei sichtbaren Bereichen) [math.] [phys.] | Horizonte {pl} | am Horizont | am Horizont erscheinen/auftauchen | hinter dem Horizont verschwinden :: horizon | horizons | on the horizon | to appear on the horizon | to disappear below the horizon
Horizont {m} [astron.] | künstlicher Horizont | sichtbarer Horizont; scheinbarer Horizont | wahrer Horizont | Die Sonne ging langsam über dem östlichen Horizont auf. :: horizon | artificial horizon | apparent horizon; visible horizon | true horizon | The sun rose slowly over/above the eastern horizon.
geistiger Horizont {m}; Horizont {m} (Einsichtsvermögen, Verständnis) [psych.] | einen engen/beschränkten/begrenzten Horizont haben | einen weiten Horizont haben | seinen Horizont erweitern | jdm. neue Horizonte eröffnen | Das geht eindeutig über seinen Horizont. | Mit Reisen erweitert man seinen Horizont. :: horizons (range of sb.'s understanding) | to have narrow/limited horizons | to have broad horizons | to broaden/expand your horizons; to broaden your mind | to open up new horizons for sb. | That's just beyond his grasp. | Travelling expands our horizons.
natürlicher Horizont {m}; Landschaftshorizont {m} :: natural horizon; skyline
Horizontalablenkplatte {f} | Horizontalablenkplatten {pl} :: x-plate | x-plates
Horizontalbelastung {f} :: horizontal load
Horizontalbewegung {f} | Horizontalbewegungen {pl} :: horizontal movement | horizontal movements
Horizontale {f} | Horizontalen {pl} :: horizontal line | horizontal lines
Horizontalflexur {f}; Flexurblatt {n} [geol.] :: strike slip fault
Horizontalpendel {n} | Horizontalpendel {pl} :: horizontal pendulum | horizontal pendulums; horizontal pendula
Horizontalschnitt {m} | Horizontalschnitte {pl} :: horizontal section | horizontal sections
Horizontalschubkomponente {f} | Horizontalschubkomponenten {pl} :: horizontal thrust component | horizontal thrust components
Horizontalseismometer {m} [geol.] | Horizontalseismometer {pl} :: horizontal motion seinsmometer | horizontal motion seinsmometers
Horizontalsteuerung {f} :: horizontal governing
Horizontalverband {m}; waagrechter Windverband {m} (Stahlbau) [constr.] :: horizontal wind brace; horizontal wind bracing; horizontal sway bracing (structural steel engineering)
Horizontalverband {m} :: horizontal bracing
Horizontalverbände {pl} :: horizontal stiffening elements
Hormon {n} | Hormone {pl} :: hormone | hormones
Hormonbehandlung {f} [med.] | Hormonbehandlungen {pl} :: hormone treatment | hormone treatments
Hormonentzugsblutung {f} [med.] :: hormone-withdrawal bleeding
Hormonersatztherapie {f}; Hormonsubstitution {f} [med.] :: hormone replacement therapy
Hormonhaushalt {m} [med.] :: hormone balance
Hormonpräparat {n} [med.] | Hormonpräparate {pl} :: hormone preparation | hormone preparations
Hormonspiegel {m} [med.] :: hormone level
Hormonsystem {n} [med.] :: hormonal system
Hormontherapie {f} [med.] | paradoxe Hormontherapie :: hormone therapy | contrahormonal therapy
Horn {n} | Hörner {pl} | sich die Hörner abstoßen [übtr.]; sich austoben :: horn | horns | to sow one's wild oats [fig.]
Horn {n} [mus.] | Hörner {pl} :: horn | horns
Horn {n} (Hobelgriff) [mach.] :: horn
Hornblatt {n} (oft fälschlich Hornkraut) (Ceratophyllum) (botanische Gattung) [bot.] | raues Hornblatt (Ceratophyllum demersum) :: ceratophyllum hornworts (botanical genus) | rigid hornwort; coontail; coon's tail
Hornblende {f}; Amphibol {m} [min.] :: hornblende; amphibole
Hornblendegneis {m} [min.] :: hornblende gneiss
Hornbreite {f} :: flange width
Horner-Schema {n} [math.] :: Horner scheme; Horner's method
Hornfels {m} [geol.] :: hornfels; hornfelz
Hornfrösche {pl}; Schmuckhornfrösche {pl} (Ceratophrys) (zoologische Gattung) [zool.] :: horned frogs; Pacman frogs (zoological genus)
Hornfußradius {m} :: bead seat radius; heel radius
Hornhai {m} [zool.] | Hornhaie {pl} :: horn shark | horn sharks
Hornhaut {f} des Auges [anat.] :: cornea
Hornhaut {f} [med.] :: hard skin; horny skin; callus
Hornhautbildung {f}; Verhornung {f} der Haut; Keratinisierung {f} [med.] :: callosity formation; hornification; cornification
Hornhautdicke {f}; Korneastärke {f} :: corneal thickness
Hornhautdystrophie {f} [med.] :: corneal dystrophy
Hornhautendothel-Mikroskopie {f} :: corneal endothelial microscopy
Hornhauterosion {f} [med.] :: corneal erosion
Hornhautfeile {f} (Körperpflege) | Hornhautfeilen {pl} :: callosity plane (grooming) | callosity planes
Hornhautgewebe {n} [anat.] :: corneal tissue
Hornhauthobel {m}; Hühneraugenhobel {m} (Körperpflege) | Hornhauthobel {pl}; Hühneraugenhobel {pl} :: corn parer; corn cutter (grooming) | corn parers; corn cutters
Hornhautinfiltrat {n} :: corneal infiltrate
Hornhaut betreffend; korneal {adj}; Hornhaut... :: corneal
Hornhautkrümmung {f} (Auge) [med.] :: corneal curvature (eye)
Hornhautkrümmungshyperopie {f} (Auge) [med.] :: curvature hyperopia (eye)
Hornhautnaht {f} [med.] :: corneal suture
Hornhautnarbe {f} [med.] | Hornhautnarben {pl} :: corneal scar | corneal scars
Hornhautreflex {m}; Kornealreflex {m} [med.] :: corneal reflex
Hornhauttransplantation {f} [med.] | Hornhauttransplantationen {pl} :: corneal transplantation | corneal transplantations
Hornhautverdickung {f} an Händen und Füßen [med.] :: acanthokeratodermia
Hornhechtartige {pl} [zool.] :: needle fishes
Hornhöhe {f} :: flange height
Hornisse {f} [zool.] | Hornissen {pl} :: hornet | hornets
Hornissennest {n} | Hornissennester {pl} :: hornets' nest | hornets' nests
Hornissenstich {m} | Hornissenstiche {pl} :: hornet sting; hornet bite | hornet stings; hornet bites
Hornist {m} [mus.] | Hornisten {pl} :: horn player | horn players
Hornist {m} [mil.] | Hornisten {pl} :: bugler | buglers
Hornkantenradius {m} :: flange edge radius
Hornkräuter {pl} (Cerastium) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnliches Hornkraut (Cerastium fontanum) :: mouse-ear chickweeds (botanical genus) | mouse-ear chickweed
Hornklee {m} (Lotus) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Hornklee {m}; Schotenklee {m} [Schw.] (Lotus corniculatus) | Spargelklee {m}; Spargelerbse {f}; Spargelbohne {f}; Spargelschote {f} (Lotus maritimus) :: bird's-foot trefoils; deervetches; bacon-and-eggs (botanical genus) | common bird's-foot-trifoil; birdfoot deervetch [Am.] | dragon's teeth; asparagus trefoil
Hornmelden {pl} (Krascheninnikovia) (botanische Gattung) [bot.] :: winterfats (botanical genus)
Hornmilben {pl}; Panzermilben {pl}; Käfermilben {pl}; Moosmilben {pl} (Oribatida) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: orbatid mites; beetle mites; moss mites (zoological suborder)
Hornmohn {m} (Glaucium) (botanische Gattung) [bot.] :: horned poppy (botanical genus)
Hornmoose {pl} (Anthocerotophyta) (botanische Abteilung) [bot.] :: hornworts (botanical division)
Hornparabolstrahler {m} (Antenne) :: hoghorn (antenna)
Hornradius {m} :: flange radius
Hornschicht {f} der Haut (Stratum corneum) [anat.] :: horny cell layer; horny layer of the skin
Hornschichtverdickung {f} [med.] :: keratoma
Hornschnecken {pl}; Spindelschnecken {pl} (Buccinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: true whelks (zoological family)
Hornschuppe {f} (Haut) [anat.] | Hornschuppen {pl} :: horny scale (skin) | horny scales
Hornsignal {n} | Hornsignale {pl} | ein Hornsignal blasen :: blast on a horn; bugle call | blast on a horns; bugle calls | to bugle; to give/sound a bugle call
Hornsilber {n} [min.] :: horn silver; corneous silver; chlorargyrite
Hornstein {m} [min.] :: chert; hornstone
Hornspalt {m} (Geschwür am Pferdehuf) :: crapaudine
Hornstoff {m}; Hornsubstanz {f} [biol.] :: horny substance; horn; keratin
Hornstummel {m}; Wackelhorn {n} (Rindvieh) [anat.] [zool.] :: scur (cattle)
Hornsubstanzbildung {f}; Hornhautbildung {f}; Keratinbildung {f}; Keratogenese {f} [med.] :: keratogenesis
Hornträger {pl}; Rinderartige {pl} (Bovidae) (zoologische Familie) [zool.] :: bovids (zoological family)
Hornzelle {f} [biol.] | Hornzellen {pl} :: horn cell | horn cells
Hornzellenschicht {f} [biol.] | Hornzellenschichten {pl} :: horny cell layer; horny layer | horny cell layers; horny layers
Horoskop {n} | Horoskope {pl} :: horoscope | horoscopes
Horrorvideo {n} :: video nasty
Horst {m} (Gruppe gleichartiger Bäume in einem gemischten Bestand) [bot.] :: pocket (group of trees of the same species in a mixed stand)
Horstbaum {m} [agr.] | Horstbäume {pl} :: nesting tree | nesting trees
Horstbildung {f} :: upthrust
Hort {m}; Kinderhort {m} | Horte {pl}; Kinderhorte {pl} :: crèche [Br.]; after-school care center [Am.] | crèches; after-school care centers
Hort {m} [geh.] (Zufluchtsort) | ein Ort des Friedens :: refuge; shelter | a haven of peace; a sanctuary
Hort {m} :: palladium
ein Hort; eine Quelle {+Gen.}; eine Fundgrube für etw. | ein Hort vieler Geheimnisse | Sie ist ein lebendes Archiv der Familiengeschichte. :: the repository of/for sth. [fig.] | the repository of many secrets | She is the repository of the family's history.
Horten {n}; Anhäufung {f} (von Waren) :: hoarding
Hortensie {f} [bot.] :: hydrangea
Horton-Sphäroid {n} (kugelförmiger Hochbehälter) :: Horton sphere
lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] | Hosen {pl} | eine Hose finden, die wie angegossen sitzt | die ideale Hose für Golfer | die Hosen anhaben; das Sagen haben [übtr.] | Baumwollhose {f} | Bundfaltenhose {f} | Caprihose {f} | Dreiviertelhose {f} | Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f} | Hochwasserhose {f} [humor.] | Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f} | Keilhose {f} | (enge) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Reithose {f} | (lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl} | Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.] | kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern) | (modische) Lederhose {f} | Pantalons {pl} [hist.] | Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f} | Pluderhose {f} für Damen | Radlerhose {f} | Satinhose {f} | Schlabberhose {f}; schlottende Hose {f} | Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f} | Steghose {f} [sport] | Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f} :: (pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs (old-fashioned) | trousers; pants | to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.] | the ideal pair of pants for golfers [Am.] | to wear the trousers [Br.] / the pants [Am.] | cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.] | pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats | Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.] | 3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.] | slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.] | high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.] | low-rise trousers [Br.]; hip-huggers; hipsters [Br.] | wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.] | knee breeches; breeches | knickerbockers; knickers | corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.] | leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen | leather trousers [Br.]; leather pants [Am.] | pantaloons | bloomers | harem pants; yoga pants; pantaloons | cycling shorts; cycle shorts | satin trousers; satin pants | baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.] | bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares | stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.] | tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.]
Hose {f} :: pantaloon
sich in die Hose machen; sich anscheißen [vulg.] {vr} (vor Angst) :: to wet your pants; to shit yourself [vulg.]; to shit your pants [Am.] [vulg.]
Hosel {m} (Verbindung zwischen Schaft und Schlägerkopf beim Golfschläger) :: hosel
Hosen {pl} :: britches
tote Hose {f} [ugs.] :: dead boring
Hosenanzug {m} [textil.] | Hosenanzüge {pl} :: trouser suit [Br.]; pantsuit; pant suit [Am.] | trouser suits; pantsuits
Hosenbandorden {m}; Orden des blauen Hosenbandes :: Order of the Garter; The Most Noble Order of the Garter
Hosenbügel {m} | Hosenbügel {pl} :: trouser hanger | trouser hangers
Hosenbügler {m} | Hosenbügler {pl} | Das Hotelzimmer verfügt über einen Hosenbügler. :: trousers press [Br.] | trousers presses | The hotel room has a trousers press.
Hosenbein {n} | Hosenbeine {pl} :: trouser leg | trouser legs
Hosenboden {m} | sich auf den Hosenboden setzen [übtr.] :: seat of the trousers; seat of the pants | to knuckle down to it
Hosenmatz {m}; kleiner Matz :: tiny tot; toddler
Hosenrinne {f} (Metallurgie) [techn.] | Hosenrinnen {pl} :: forked runner; forked tapping spout; bifurcated launder (metallurgy) | forked runners; forked tapping spouts; bifurcated launders
Hosenrohr {n} | Hosenrohre {pl} :: bifurcated/forked/breeches pipe; Y-branch pipe; Y-pipe; Y-tube; wye | bifurcated/forked/breeches pipes; Y-branch pipes; Y-pipes; Y-tubes; wyes
Hosenrolle {f} (Theater; Musiktheater) [art] :: trouser role (theatre)
Hosenscheißer {m}; Feigling {m} [ugs.] :: chicken [coll.]
Hosenscheißer {m} [ugs.] | Hosenscheißer {pl} :: rugrat [Am.] [coll.] | rugrats
Hosenschlitz {m}; Hosentüre {f} [ugs.]; Hosentürl {n} [Bayr.] [Ös.]; Hosenstall {m} [Dt.] [ugs.] [textil.] | die Hosentüre offen haben | Mach deinen Hosenstall zu! :: fly; flies [Br.] | to have your fly open | Zip up your fly!
Hosenschritt {m}; Schritt {m} [textil.] :: crotch; crutch [Br.]
Hosenstutzen {m} [mach.] | Hosenstutzen {pl} :: Y-branch | Y-branches
Hosenstück {n} [mach.] | Hosenstücke {pl} :: Y-section | Y-sections
Hosentasche {f} | Hosentaschen {pl} :: trouser pocket | trouser pockets
Hosenträger {m} :: (a pair of) braces [Br.]; suspenders [Am.]
Hosenträgergurt {m} :: shoulder belt; shoulder harness
Hosenträgerklipp {m} :: braces clip
Hosenzieher {m}; Hosenreißer {m} [ugs.] | jdm. (scherzhaft) die Unterhose hochziehen :: wedgie [Am.] [coll.] | to give sb. a wedgie
Hospital {m} :: hospital
Hospitalisierung {f}; Aufnahme in ein Krankenhaus [med.] :: hospitalization; hospitalisation [Br.]
Hospitalismus {m} [med.] :: hospitalism
Hospitaliterorden {m}; Hospitaliter {pl} [relig.] [hist.] :: hospitaller order; hospitallers [Br.]; hospitalers [Am.]
Hospitant {m}; Hospitantin {f} (bei etw.) :: someone sitting in (on sth.); auditor [Am.]
Hospitation {f} (in der Schule) :: sitting in on lectures; sitting in on classes
Hospitation {f} (im Beruf) :: work shadowing; job shadowing
Hospiz {n} | Hospize {pl} | Sterbehospiz {n} :: hospice | hospices | hospice for the terminally ill; home for the dying
Hospizbewegung {f} :: hospice movement
Host-Betriebssystem {n} [comp.] :: host operating system
Hostie {f} (kath.); Abendmahlsbrot {n} (protest.); eucharistisches Brot [relig.] :: host; altar bread; Eucharist bread
Hostienschale {f}; Patene {f} [relig.] | kleine Patene :: paten; diskos (Orthodox Churches) | small paten
Hosting {n}; Beherbergen {n} :: hosting
Hot-Box {f} (geheizter Kernkasten) (Gießerei) [techn.] :: hot-box (foundry)
Hot-Box-Formverfahren {n} (Gießerei) [techn.] :: hot-box moulding method (foundry)
Hot-Box-Kern {m} (Gießerei) [techn.] :: hot-box core (foundry)
Hot-Box-Verfahren {n} (Gießerei) [techn.] :: hot-box casting (foundry)
Hotel {n} | Hotels {pl} | Hotel garni {n} | Romantikhotel {n} | Seminarhotel {n} | schwimmendes Hotel | das erste / beste Haus am Platz sein :: hotel | hotels | bed-and-breakfast hotel | romantic hotel | hotel with meeting facilities; hotel with workshop facilities | flotel | to be the best hotel locally
Hotelbar {f} :: hotel bar
Hotelbesitzer {m}; Hotelier {m} :: hotelier
Hoteldirektion {f} :: hotel management
Hoteldirektor {m}; Hoteldirektorin {f}; Hotelmanager {m}; Hotelmanagerin {f} | Hoteldirektoren {pl}; Hoteldirektorinnen {pl}; Hotelmanager {pl}; Hotelmanagerinnen {pl} :: hotel manager | hotel managers
Hotelfach {n} :: hotel trade
Hotelfachschule {f} | Hotelfachschulen {pl} :: school of hotel management | schools of hotel management
Hotelführer {m} | Hotelführer {pl} :: hotel guide | hotel guides
Hotelgast {m} :: hotel guest
Hotelgelände {n} :: hotel grounds
Hotelgewerbe {n}; Hotellerie {f} :: hotel business; hotel trade; hotel industry
Hotelgutschein {m} | Hotelgutscheine {pl} :: hotel voucher | hotel vouchers
Hotelkette {f} | Hotelketten {pl} :: hotel chain; hotel group | hotel chains; hotel groups
Hotelpage {m}; Hoteljunge {m}; Page {m} | Hotelpagen {pl}; Hoteljungen {pl} :: bellboy; bellhop [Am.]; page; pageboy [Br.] | bellboys; pages
Hotelnachweis {m} :: hotel information service
Hotelpage {m} | Hotelpagen {pl} :: bellhop | bellhops
Hotelrechnung {f} | Hotelrechnungen {pl} :: hotel bill | hotel bills
Hotelschiff {n}; schwimmendes Hotel {n} [naut.] | Hotelschiffe {pl}; schwimmende Hotels {pl} :: hotel ship; floating hotel | hotel ships; floating hotels
Hotelsekretär {m}; Hotelsekretärin {f} | Hotelsekretäre {pl}; Hotelsekretärinnen {pl} :: desk clerk [Am.]; clerk [Am.] | desk clerks; clerks
Hotelzimmer {n} | Hotelzimmer {pl} :: hotel room | hotel rooms
Hotfix {m}; (schnelle) Fehlerbehebung für Software [comp.] :: hotfix
Hotline {f}; Kundentelefon {n}; heißer Draht {m} | Buchungstelefon {n}; Buchungshotline {f} | eine Hotline betreiben :: hotline | reservation hotline | to run a hotline
Hotspot {m} (radioaktiv verseuchte Stelle) [envir.] | radioaktiver Hotspot; radioaktiv verseuchtes Gebiet :: hotspot; hot spot (radioactively contaminated site) | radioactive / nuclear hotspot; radioactive / nuclear hot spot
Hottentotte {m} :: hottentot
Householder-Matrix {f} [math.] | Householder-Matrizen {pl} :: Householder matrix | Householder matrices
Houdry-Dehydrierungsverfahren {n} für Butan :: Houndry butane dehydrogenation process
Houdry-Festbettverfahren {n} :: Houndry fixed-bed process
Householder-Transformation {f} [math.] :: Householder transformation
H-Sätze (Gefahrenhinweise) [chem.] [phys.] :: hazard statements; H statements
Hub {m} (eines Kolbens) [auto] | Hübe {pl} :: stroke (of a piston) | strokes
Hub {m} | Hübe {pl} :: upstroke; stroke | upstrokes; strokes
Hub {m} :: hub
Hub {m} [techn.] :: lift
Hub {m} :: hoisting
Hubarbeitsbühne {f}; Hubsteiger {m}; Arbeitsbühne {f} | Hubarbeitsbühnen {pl}; Hubsteiger {pl}; Arbeitsbühnen {pl} :: aerial work platform /AWP/; lift platform; lift table | aerial work platforms; lift platforms; lift tables
Hubbegrenzer {m} des Schwingungsdämpfers [techn.] :: snubber (vibrations)
Hubbegrenzung {f} :: hoist limiting
Hubble-Fluss {m} [astron.] :: Hubble flow
Hubble-Konstante {f}; Hubble-Parameter {m} [astron.] :: Hubble constant; Hubble parameter
Hubendschalter {m} | Hubendschalter {pl} :: hoist limit switch | hoist limit switches
Hubförderer {m} [techn.] | Hubförderer {pl} :: lifting conveyor | lifting conveyors
Hubgeschwindigkeit {f} :: hoisting speed; lifting speed
Hubgetriebe {n} :: hoist gear
Hubhöhe {f} :: height of lift; lifting height
Hubhöhe {f}; Hublänge {f} (eines Kolbens) [auto] :: length of stroke (of a piston)
Hubklasse {f} | Hubklassen {pl} :: hoisting class | hoisting classes
Hubkolben {m}; Kolben {m} [techn.] | Hubkolben {pl}; Kolben {pl} | Kolbenaufgang {m}; aufwärtsgehender Kolbenhub {m} | Kolbenrückgang {m}; abwärtsgehender Kolbenhub {m} :: piston | pistons | upstroke; ascending stroke of the piston | downstroke; return stroke; backstroke of the piston
Hubkolbenmotor {m} [techn.] :: (reciprocating) piston engine; engine with reciprocating pistons
Hubkraft {f} | Hubkräfte {pl} :: lifting force | lifting forces
Hublast {f} :: hoisting capacity
Hubmagnet {m} | Hubmagnete {pl} :: lifting magnet; hoisting magnet; crane magnet | lifting magnets; hoisting magnets; crane magnets
Hubmotor {m} | Hubmotoren {pl} :: hoist motor | hoist motors
Hubneigestation {f} [techn.] | Hubneigestationen {pl} :: lifting and inclining station | lifting and inclining stations
Hubschnecke {f}; Schneckenförderer {m} [techn.] | Hubschnecken {pl}; Schneckenförderer {pl} :: lifting screw | lifting screws
Hubschrauber {m}; Helikopter {m} [aviat.] | Hubschrauber {pl}; Helikopter {pl} | ABC-Hubschrauber {m} | Ambulanzhubschrauber {m} [med.] | Amphibienhubschrauber {m}; Amphibienhelikopter {m} | Angriffshubschrauber {m} [mil.] | leichter Beobachtungshubschrauber {m} [mil.] | Kampfhubschrauber {m} [mil.] | Marinehubschrauber {m} | Mehrzweck-Hubschrauber {m} | Rettungshubschrauber {m}; Rettungstransporthubschrauber {m} /RTH/; Notarzthubschrauber {m} [Ös.] [med.] | Seenothubschrauber {m}; SAR-Hubschrauber {m} | Transporthubschrauber {m} [transp.] | Transporthubschrauber für Luftlandeoperationen [mil.] | schwerer Transporthubschrauber :: helicopter; chopper [coll.]; eggbeater [Am.] [coll.]; whirlybird [Am.] [coll.] | helicopters; choppers; eggbeaters; whirlybirds | advanced blade concept helicopter; ABC helicopter | ambulance helicopter | amphibian helicopter | attack helicopter | light observation helicopter /LOH/ | combat helicopter | naval helicopter; navy helicopter | multi-purpose helicopter | rescue helicopter; medevac helicopter [Am.]; medivac chopper [Am.] [coll.] | rescue transport helicopter /RTH/ | transport helicopter; cargo helicopter | assault helicopter | heavy-lift helicopter
mit dem Hubschrauber fliegen {vi} [aviat.] | jdn. mit dem Hubschrauber ausfliegen | mit dem Hubschrauber abfliegen :: to chopper [coll.] | to chopper out <> sb. [coll.] | to chopper off [coll.]
Hubschrauberlandeplatz {m}; Heliport {m} | Hubschrauberlandeplätze {pl}; Heliports {pl} :: heliport | heliports
Hubschraubermotor {m} | Hubschraubermotoren {pl} :: helicopter engine | helicopter engines
Hubschrauberplattform {f}; Hubschrauberlandeplatz {m} (befestigt) [mil.] [aviat.] | Hubschrauberplattformen {pl}; Hubschrauberlandeplätze {pl} :: helipad | helipads
Hubschrauberträger {m} [naut.] [mil.] | Hubschrauberträger {pl} :: helicopter carrier | helicopter carriers
Hubschwingung {f} :: bounce
Hubspindel {f}; Spindel {f} [techn.] | Hubspindeln {pl}; Spindeln {pl} :: jackscrew | jackscrews
Hubstapler {m} [techn.] | Hubstapler {pl} | Sitzstapler {m} | Fahrersitz-Schubmast-Stapler {m} :: stacker truck | stacker trucks | driver-seated stacker | driver-seat sliding mast stacker
Hubstation {f} :: lift/lower station
Hubtisch {m} [techn.] | Hubtische {pl} :: lift table; lifter table; lifting table; elevating platform | lift tables; lifter tables; lifting tables; elevating platforms
Hubwechsel {m} [techn.] :: change of stroke
Hubwerk {n} [techn.] | Hubwerk mit Endschalter | Hubwerk zum Kratzausleger :: hoist; hoisting unit | hoisting unit with end switch | hoisting unit to scraper outrigger
Hubzahl {f} [techn.] | Hubzahl pro Minute :: number of strokes | number of strokes per minute
Hubzähler {m} [techn.] :: lift counter; stroke counter; ratchet counter
Hubzapfen {m} [mach.] | Hubzapfen {pl} :: crank pin | crank pins
Hubzylinder {m} (Hydraulik) [techn.] | Hubzylinder {pl} :: lifting cylinder | lifting cylinders
Hubzylinder {m} (von Baggern) [techn.] | Hubzylinder {pl} :: hydraulic jack (of excavators) | hydraulic jacks
Huchen {m}; Donaulachs {m}; Rotfisch {m} [zool.] :: huchen; Danube salmon (Hucho hucho)
Huckaback {m}; Gerstenkornleinen {n} [textil.] :: huckaback drills
Huckepack {m}; huckepack :: piggyback; piggy-back; pickaback
Huckepacksteckverbinder {m} :: connector piggyback
Huckepack-Stromversorgung ohne eigene Stromquelle [electr.] :: battery eliminated circuit
Huckepack-Verkehr {m} :: trailer shipment
Huckepackverkehr {m}; rollende Landstraße {f} (Bahn) [transp.] :: combined transport of goods; (rail) piggyback service; piggyback traffic; piggybacking; piggyback transport [Am.]; trailer-on-flat-car transport [Am.] /TOFC/ (railways)
Huckepackwagen {m}; Niederflurwagen {m} für Huckepackverkehr (Bahn) [transp.] | Huckepackwagen {pl}; Niederflurwagen {pl} für Huckepackverkehr :: piggyback car (railways) | piggyback cars
Hü!; Hüha!; Hott! {interj} (zu einem Pferd) | einmal hü und einmal hott sagen :: Gee up!; Giddy-up! | to be indecisive
Hübschheit {f} :: prettiness
Hüftarthroplastik {f} [med.] :: hip arthroplasty
Hüftbecken {n} [anat.] | Hüftbecken {pl} :: hip socket | hip sockets
Hüftbein {n}; Hüftknochen {m} [anat.] :: hip bone; hipbone; innominate bone; iliac bone
Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] | Hüften {pl} | schnappende Hüfte | mit wiegenden Hüften | die Arme in die Hüften stützen | bis an die Hüften reichen | um den Leib; um die Hüfte :: hip; haunch; coxa | hips | snapping hip | with hips swaying | to put one's hands on one's hips | to come up to the waist | at the hip
Hüftdeckel {m}; Tafelspitz {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: cap of rump (beef cut)
Hüftdekoration {f} (Orden) :: hip decoration (order)
Hüftfilet {n}; Hüftzapfen {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: rump-fillet (beef cut)
Hüftgelenk {n} [anat.] | Hüftgelenke {pl} :: hip joint | hip joints
Hüftgelenk(s)entzündung; Hüftgelenk(s)arthritis {f} [med.] :: inflammation of the hip joint; coxarthritis; coxitis; osphyarthritis
Hüftgelenkkopf {m}; Hüftgelenkskopf {m}; Hüftkopf {m} [anat.] :: femur head; head of the femur
Hüftgelenk(s)ersatz {m} [med.] | totaler Hüftgelenk(s)ersatz :: hip replacement | total hip replacement
Hüftgelenkleiden {n}; Hüftgelenksleiden {n} [med.] | deformierendes Hüftgelenk(s)leiden :: hip joint disease; coxarthropathy | osteoarthritis of the hip joint
Hüftgelenkkopfprothese {f}; Hüftgelenkskopfprothese {f}; Hüftgelenkprothese {f}; Hüftgelenksprothese {f} [med.] | Hüftgelenkkopfprothesen {pl}; Hüftgelenkskopfprothesen {pl}; Hüftgelenkprothesen {pl}; Hüftgelenksprothesen {pl} | totale Hüftgelenk(s)prothese :: hip prosthesis | hip prostheses | total hip joint prosthesis
Hüftgelenkchirurgie {f}; Hüftgelenkschirurgie {f} [med.] :: hip joint surgery
Hüftgelenkdysplasie {f}; Hüftgelenksdysplasie {f} [med.] :: dysplasia coxae luxans
operative Hüftgelenk(s)eröffnung {f} [med.] :: operative coxotomy
Hüftgelenkluxation {f}; Hüftgelenksluxation {f} [med.] | angeborene Hüftgelenkluxation | erworbene Hüftgelenkluxation :: hip dislocation; hip displacement | congenital hip displacement/dislocation; luxatio coxae congenita | hip disarticulation
Hüftgelenkoperation {f}; Hüftgelenksoperation {f} [med.] | Hüftgelenkoperationen {pl}; Hüftgelenksoperationen {pl} :: hip joint surgery | hip joint surgeries
Hüftgelenkpfanne {f}; Hüftgelenkspfanne {f} [anat.] :: acetabular fossa; acetabulum
Hüftgelenk(s)pfannenbruch {m} [med.] :: acetabular fracture
Hüftgelenk(s)pfannenexstirpation {f} [med.] :: acetabulectomy
Hüftgelenk(s)pfannengrube {f} [anat.] :: acetabular fossa
Hüftgelenk(s)pfannenprothese {f} [med.] :: hip (acetabulum) cup
Hüftgelenk(s)pfannenrekonstruktion {f} [med.] :: acetabuloplasty
Hüftgelenk(s)schmerzen {pl}; Hüftgelenk(s)schmerz {m} [med.] :: pain in the hip joint; coxalgia; coxodynia
Hüftgelenkstuberkulose {f}; Hüftgelenktuberkulose {f} [med.] :: hip joint tuberculosis; coxotuberculosis
Hüftgelenksarthrose {f}; Hüftarthrose {f}; Koxarthrose {f}; Coxarthrose {f} (Arthrosis deformans coxae) [med.] :: hip osteoarthritis; osteoarthritis of the hip; coxarthrosis
Hüftkappe {f} [anat.] | Hüftkappen {pl} :: hip cup | hip cups
Hüftkern {m}; Hüferscherzel {n} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: centre cut rump (beef cut)
Hüftkopfprothese {f} [med.] :: femoral head prosthesis
Hüftnerv {m} [anat.] | Hüftnerven {pl} :: sciatic nerve | sciatic nerves
Hüftpfanne {f}; Pfanne {f} des Hüftgelenks [anat.] :: acetabulum
Hüftschaft {m} [anat.] :: hip stem
Hüftschwung {m} :: pelvic thrust
Hüftschwung {m} (Ringen) [sport] :: cross-buttock
Hüftspitze {f}; Bürgermeisterstück {n} [Dt.]; Pastorenstück {n} [Dt.]; Hüferschwanzel {n} [Ös.]; weißes Stück {n} [Schw.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: tail of rump; bottom sirloin flap [Am.] (beef cut)
Hüfttuch {n} [textil.] | Hüfttücher {pl} :: hip scarf | hip scarves/scarfs
Hüftumfang {m} :: hip measurement
Hüftumfang {m}; Hüftweite {f} :: hip size
Hügel {m}; Anhöhe {f}; Bühl {m} [Süddt.]; Bichl {m} [Süddt.]; Büchel {m} [Süddt.] | Hügel {pl}; Anhöhen {pl}; Bühle {pl} | kleiner Hügel :: hill | hills | hump
Hügelchen {n}; kleiner Hügel | Hügelchen {pl}; kleine Hügel :: hillock | hillocks
Hügelchen {n} | Hügelchen {pl} :: knoll | knolls
Hügelkette {f} [geogr.] | Hügelketten {pl} :: range of hills; ridge of hills | ranges of hills; ridges of hills
Hügelland {n} [geogr.] :: hill country; hilly country
Hühnerauge {n}; Krähenauge {n}; Klavus {m} [med.] | Hühneraugen {pl} :: corn; clavus | corns
Hühneraugenentferner {m}; Hühneraugenmittel {n} [med.] :: corn remover
Hühneraugenpflaster {n} [med.] | Hühneraugenpflaster {pl} :: corn plaster | corn plasters
Hühneraugenringe {pl} [med.] :: corn pads
Hühnerbein {n} | Hühnerbeine {pl} :: chicken leg | chicken legs
Hühnerbouillon {f} [cook.] :: chicken bouillon
Hühnerbrust {f}; Hühnchenbrust {f} [Dt.]; Hendlbrust {f} [Ös.]; Hendlbrüstl {n} [Ös.]; Pouletbrust {f} [Schw.]; Pouletbrüstchen {n} [Schw.] [cook.] :: chicken breast
Hühnerbrustfilet {n} [cook.] :: chicken breast filet
Hühnerbrühe {f} [cook.] | Hühnerbrühen {pl} :: chicken broth | chicken broths
Hühnerei {n} | Hühnereier {pl} :: hen's egg | hen's eggs
Hühnergott {m} [min.] | Hühnergötter {pl} :: hagstone | hagstones
Hühnergrippe {f}; Vogelgrippe {f}; Geflügelpest {f} [med.] :: bird flu; avian influenza; avian flu
Hühnerhirsen {pl} (Echinochloa) (botanische Gattung) [bot.] :: barnyard grasses; barnyard millets; billion-dollar grasses (botanical genus)
Hühnerkäfig {m} | Hühnerkäfige {pl} :: hen cage | hen cages
Hühnerkeule {f}; Hähnchenkeule {f} [cook.] | Hühnerkeulen {pl}; Hähnchenkeulen {pl} | gebratene Hühnerkeule :: chicken leg | chicken legs | roast chicken leg
Hühnerleiter {f} | Hühnerleitern {pl} :: chicken ladder | chicken ladders
Hühnermist {m} [agr.] :: chicken manure
Hühnerstall {m} [agr.] | Hühnerställe {pl} :: hen house; hen coop; chicken coop | hen houses; hen coops; chicken coops
Hühnerpest {f} :: fowl pest
Hühnerstange {f}; Stange {f} | auf der Stange :: hen-roost; perch | at roost
Hühnersuppe {f} [cook.] | Hühnersuppen {pl} :: chicken soup | chicken soups
Hühnervögel {pl} (Galliformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] :: gamebirds; gallinaceous birds; galliforms; gamefowl; landfowl (zoological order)
Hühnerzucht {f} [agr.] :: chicken breeding
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: envelope | envelopes
Hülle {f} :: jacket
Hülle {f} :: spout
Hülle {f} :: velum
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: wrapper | wrappers
Hülle {f}; Decke {f}; Lage {f}; Schicht {f} | Hüllen {pl}; Decken {pl}; Lagen {pl}; Schichten {pl} :: coat | coats
Hülle {f}; Schale {f} | Hüllen {pl}; Schalen {pl} :: hull | hulls
Hülle {f}; Fach {n}; Tasche {f} | Hüllen {pl}; Fächer {pl}; Taschen {pl} :: pocket; receptacle | pockets; receptacles
Hülle {f} mit ansteigendem Reinheitsgrad :: shell of increasing cleanliness
Hülle {f}; Abdeckung {f} :: cocoon
(leere) Hülle {f} :: husk
Hüllenkurve {f} :: envelope
Hüllkurve {f} | Hüllkurven {pl} :: intrinsic curve; intrinsic line; rupture curve; Mohr's envelope | intrinsic curves; intrinsic lines; rupture curves; Mohr's envelopes
Hüllkurvenspitzenleistung {f} [techn.] :: peak envelope power
Hüllrohr {n} | Hüllrohre {pl} :: cladding tube | cladding tubes
Hülse {f}; Spelze {f}; Spelz {m} [bot.] | Hülsen {pl}; Spelzen {pl} | Getreidehülse {f} :: hull; husk; pod; shuck [Am.] | hulls; husks; pods; shucks | husk of grain
Hülse {f}; Büchse {f} [techn.] :: sleeve; bushing
Hülse {f} [bot.] :: legume
Hülse {f} [textil.] | Hülsen {pl} :: former | formers
Hülse {f}; Schieber {m} [techn.] | Hülsen {pl}; Schieber {pl} :: slide; runner | slides; runners
Hülse {f}; Stift {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hülsen {pl}; Stifte {pl} :: tube; staple (wind instrument) | tubes; staples
Hülse {f} (Angelrute) | Hülsen {pl} :: ferrule | ferrules
Hülsenfrucht {f} [bot.] | Hülsenfrüchte {pl}; Bohnen, Linsen, Erbsen zum Kochen :: pulse; peas and beans; legume | pulses; beans, lentils, and peas
Hülsenfrüchtler {pl}; Schmetterlingsblütler {pl} (Fabaceae) (botanische Familie) [bot.] :: mimosa family; leguminous plants; papilionaceous plants (botanical family)
Hülsenfrüchtler {pl}; Leguminosen {pl} (Fabaceae, Leguminosae) (botanische Familie) [bot.] :: legumes; leguminous plants (botanical family)
Hülsenkupplung {f} [techn.] | Hülsenkupplungen {pl} :: sleeve coupling | sleeve couplings
Hülsenmutter {f} [techn.] | Hülsenmuttern {pl} :: colletnut | colletnuts
Hünenbett {n} [hist.] :: long barrow
Hüpfbewegung {f}; hüpfende Bewegung {f} | Hüpfbewegungen {pl}; hüpfende Bewegungen {pl} :: skipping motion; jumping motion | skipping motions; jumping motions
Hüpfburg {f} | Hüpfburgen {pl} :: bouncy castle | bouncy castles
Hüpfstab {m}; Springstock {m} [sport] | Hüpfstäbe {pl}; Springstöcke {pl} :: pogo stick; pogo | pogo sticks; pogos
Hürde {f} [sport] | Hürden {pl} | eine Hürde nehmen | eine Hürde umstoßen :: hurdle | hurdles | to take a hurdle | to knock down a hurdle
Hürde {f} [übtr.] | eine Hürde errichten | eine Hürde überwinden | im letzten Augenblick scheitern :: hurdle [fig.] | to create a hurdle | to overcome a hurdle | to fall at the last hurdle
Hürde {f}; Komplikation {f}; Schwierigkeit {f} | Hürden {pl}; Komplikationen {pl}; Schwierigkeiten {pl} | Komplikation in letzter Minute | einige technische Schwierigkeiten | Es lief alles reibungslos. :: hitch (small problem delaying sth.) | hitches | last-minute hitch | some technical hitches | Everything went without a hitch.
Hürdenlauf {m} [sport] | Hürdenläufe {pl} | 100-m-Hürden; 100-m-Hürdenlauf :: hurdle race; hurdlerace; hurdles | hurdle races; hurdleraces | hundred meters hurdles
Hürdenlauf machen [sport] :: to hurdle
Hüsing {f} (Schiff) [naut.] :: housing; house line (ship)
Hütchenspiel {n} :: thimblerig; shell game
Hüter {m}; Vormund {m} :: guardian
Hütte {f} (kleines Haus) | Hütten {pl} | Berghütte {f} | Holzhütte {f} :: hut | huts | mountain hut | wooden hut; (wooden) cabin
Hütte {f} (ärmliches Häuschen) | Hütten {pl} :: shack | shacks
Hütten- und Stahlwerk {n} :: iron and steel works
Hüttendeck {n}; Poopdeck {n}; Poop {f} [ugs.] (höchste Ebene auf dem Achterdeck) :: poop deck; poop
Hüttenflur {m} (Metallurgie) [techn.] :: shop level; shop floor (metallurgy)
Hüttenindustrie {f}; metallurgische Industrie {f} [min.] :: metallurgical industry
Hüttenkäse {m} [cook.] :: cottage cheese
Hüttenwerk {n} | Hüttenwerke {pl} :: smeltery; smelting plant | smelteries; smelting plants
Hüttenkoller {n} [ugs.] :: cabin fever
Huf {m} | Hufe {pl} :: hoof | hooves; hoofs
Hufeisen {n} | Hufeisen {pl} :: horseshoe | horseshoes
Hufeisenfarn {m}; Pfauenradfarn {m}; amerikanischer Frauenhaarfarn {m} (Adiantum pedatum) [bot.] :: five-finger fern; American/Northern maidenhair fern
Hufeisenklee {m}; Hufeisenkraut {n} (Hippocrepis) (botanische Gattung) [bot.] :: horseshoe vetch (botanical genus)
Hufeisennase {f} [zool.] (Fledermaus) | Hufeisennasen {pl} :: leaf-nosed and horseshoe bat | leaf-nosed and horseshoe bats
Huflattich {m} (Tussilago farfara) [bot.] | Huflattiche {pl} :: coltsfoot; foalfoot; horsefoot; coughwort; butterbur; farfara; tash plant; winter heliotrope | coltsfoots; foalfoots; horsefoots; coughworts; butterburs; farfaras; tash plants; winter heliotropes
Hufnagel {m} | Hufnägel {pl} :: horseshoe-nail | horseshoe-nails
Hufrehe {f}; Rehe {f} (Krankheit bei Huftieren) [zool.] [med.] :: laminitis (disease affecting hooved animals)
Hufschlag {m} | Hufschläge {pl} :: hoofbeat | hoofbeats
Hufschmied {m} :: farrier; blacksmith; horseshoer
Hufschmiede {f} :: farrier's workshop; blacksmith's workshop
Hüftgicht {f} [med.] :: ischiagra
Huftier {n} [zool.] | Huftiere {pl} :: ungulate; hoofed mammal; hoofed animal | ungulates; hoofed mammals; hoofed animals
Hugenotte {m} | Hugenotten {pl} :: huguenot | huguenots
Huhn {n}; Hinkel {n}; Hendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pipihenderl {n} [Bayr.] [Ös.] (Kindersprache) [ornith.] [agr.] [cook.] | Hühner {pl} | Hybridhuhn {n} [agr.] | mit den Hühnern aufstehen [übtr.] | mit den Hühnern zu Bett gehen [übtr.] | wie ein gerupftes Huhn aussehen | Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übtr.] | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn [Sprw.] :: chicken; chook [Austr.] [coll.] | chickens | hybrid chicken | to get up (early) with the chickens | to go to bed (early) with the chickens | to look like a plucked chicken/a shorn sheep | I have a bone to pick with him. | Every dog has its day. [prov.]
ein krankes Huhn; ein armes Hühnchen :: a lame duck
Huka {f}; indische Wasserpfeife {f} :: hookah
Huld {f} [geh.] [veraltet] :: favour; graciousness
Humanisierung {f} :: humanization; humanisation [Br.]
Humanismus {m} :: humanism
Humanist {m}; Humanistin {f} | Humanisten {pl}; Humanistinnen {pl} :: humanist | humanists
Humanökologe {m} | Humanökologen {pl} :: human ecologist | human ecologists
Humangenom {n}; menschliche Genstruktur {f} [biol.] :: human genome
Humangenomprojekt {n}; Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene [biol.] :: human genome project
Humanität {f} :: humaneness
Humanität {f}; Menschlichkeit {f} :: humanity
Humanklimatisierung {f} :: comfort air-conditioning
Humanmedizin {f} :: (human) medicine
Humanmediziner {m}; Humanmedizinerin {f} | Humanmediziner {pl}; Humanmedizinerinnen {pl} :: doctor of medicine | doctors of medicine
Humanwissenschaften {pl} [sci.] [stud.] :: human sciences
Humbug {m}; Schnickschnack {m}; Schwindel {m} :: humbug; hokum
Humeruskopf {m}; Kopf {m} des Oberarmknochens [anat.] :: humeral head
Huminsäure {f}; Humussäure {f} [chem.] :: humic acid; ulmic acid
Huminstoff {m} | Huminstoffe {pl} :: humic substance | humic substances
Hummeln {pl} (Bombus) (zoologische Gattung) [zool.] :: bumblebees; humble-bees (old use) (zoological genus)
Hummel {f} [ugs.] [zool.] :: bumble-bee; bumblebee; humblebee
Hummelgrundel {f} (Hypogymnogobius xanthozona) [zool.] :: bumblebee goby
Hummelschwärmer {m} (Hemaris fuciformis) (Falter) [zool.] :: broad-bordered bee hawkmoth
Hummelwels {m} (Leiocassis micropogon) [zool.] :: bumblebee catfish
Hummer {m}; Meerkrebs {m} [zool.] [cook.] | Hummer {pl}; Meerkrebse {pl} | norwegischer Hummer {m}; Kaisergranat {m}; Kaiserhummer {m}; Schlankhummer {m} (Nephrops norvegicus) :: lobster | lobsters | Norway lobster; Dublin Bay prawn; langoustine
Hummerscheren {pl}; Helikonien {pl}; Falsche Paradiesvogelblumen {pl} (Heliconia) (botanische Gattung) [bot.] :: lobster-claws; wild plantains; false birds-of-paradise (botanical genus)
Hummerleber {f} [cook.] :: tomalley
Humor {m}; Komik {f} | Anflug von Humor | schwarzer Humor | Sinn für Humor haben | guter Stimmung sein :: humour [Br.]; humor [Am.] | streak of humour | black humour/humor | to have a sense of humour/humor | to be in a good humour
Humoreske {f} | Humoresken {pl} :: humorous sketch; humorous story; humoresque | humorous sketches; humorous stories; humoresques
Humorist {m}; Humoristin {f} | Humoristen {pl}; Humoristinnen {pl} :: humorist | humorists
Humpbreite {f} (Reifen) :: hump width; rim hump width
Humpen {m} [cook.] | Humpen {pl} | ein Humpen Bier :: tankard | tankards | a tankard of beer
Humpfelge {f} | Humpfelgen {pl} :: humped rim | humped rims
Humpingeffekt {m} [techn.] :: Humping effect
Humus {m} [agr.] | Auflagehumus {m} :: humus; ulmin; vegetable mould | mor humus
Humusbildung {f}; Umwandlung {f} in Humus; Humifizierung {f} [biol.] [envir.] :: humification
Humuserde {f} :: humus soil
Humus {m}; Humusboden {m}; Humuserde {f} :: mould
Humusschicht {f} [agr.] [geol.] :: humus layer
Hund {m} [zool.] | Hunde {pl} | jagdlich ambitionierte Hunde | einen Hund abrichten | die Hunde loslassen | keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.] :: dog; dawg (used to represent American speech) | dogs; dawgs | dogs with a strong hunting instinct | to train a dog | to unleash the dogs | let sleeping dogs lie [prov.]
Hund {m} :: canine; K-9 [Am.]
Hündchen {n}; junger Hund | junge Hunde :: pup; puppy; puppy dog | pups
Hündchen {n} | Hündchen {pl} :: doggie; doggy | doggies
Hündin {f}; Füchsin {f}; Wölfin {f} [zool.] | Hündinnen {pl}; Füchsinnen {pl}; Wölfinnen {pl} :: bitch | bitches
Hündin {f} | Hündinnen {pl} :: she dog | she dogs
armer Hund; armes Schwein; armer Tropf (veraltet) :: poor fellow/devil/blighter [Br.] (old-fashioned)
Hundeabrichter {m} | Hundeabrichter {pl} :: dog trainer | dog trainers
Hundeabrichtung {f} :: dog training
Hundeauslauffläche {f}; Hundeauslaufzone {f}; Hundezone {f} | Hundeauslaufflächen {pl}; Hundeauslaufzonen {pl}; Hundezonen {pl} :: dog exercise area; dog park [Am.] | dog exercise areas; dog parks
Hundeauslaufzone {f} [adm.] | Hundeauslaufzonen {pl} :: dog off-lead area [Br.]; dog off-leash area [Am.] | dog off-lead areas; dog off-leash areas
Hundeausstellung {f} | Hundeausstellungen {pl} :: dog show | dog shows
Hundebandwurmerkrankung {f}; Hundebandwurmbefall {m}; Hundebandwurmfinneninfestation {f}; Echinokokkose {f} [med.] :: hydatid disease; hydatidosis; echinococcosis; echinococciasis
Hundebandwurmfinne {f}; Blasenwurmfinne {f}; Hydatide {f}; Echinokokke {f}; Echinokokkusfinne {f} [med.] <Hundebandwurm> | Hundebandwurmfinnen {pl}; Blasenwurmfinnen {pl}; Hydatiden {pl}; Echinokokken {pl}; Echinokokkusfinnen {pl} :: dog caseworm; dog tapeworm; hydatid tapeworm; hydatid; echinococcus | dog caseworms; dog tapeworms; hydatid tapeworms; hydatids; echinococcuses
Hundebesitzer {m}; Hundebesitzerin {f} | Hundebesitzer {pl}; Hundebesitzerinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundebesitzer {m}, der die Haufen seines Hundes (im öffentlichen Raum) entfernt :: poop scooper; pooper scooper (dog owner who removes his dogs' solid waste in a public area)
Hundebetreuung {f} :: dog care
Hundebett {n} | Hundebetten {pl} :: dog's bed | dog's beds
Hundebiss {m} | Hundebisse {pl} :: dog bite | dog bites
Hundebox {f} | Hundeboxen {pl} :: dog crate | dog crates
Hundebrucellose {f} [med.] [zool.] :: canine brucellosis
Hundedreck {m}; Hundekot {m} | Tüte / Sackerl [Ös.] / Säckli [Schw.] für Hundekot [ugs.] :: dog poop [coll.] | dog poop bag; bag for dog poop [coll.]
Hundedreck {m} :: dog's mess; dog's muck
Hundefänger {m} | Hundefänger {pl} :: dog catcher | dog catchers
Hundefieber {n}; Stuttgarter Fieber; Hundetyphus {m} [med.] :: canicola fever; canine leptospirosis; Stuttgart disease
Hundefleisch {n} [cook.] :: dog meat
Hundefloh {m} | Hundeflöhe {pl} :: dog flea; Ctenocephalides canis | dog fleas
Hundefreund {m}; Hundefreundin {f} | Hundefreunde {pl}; Hundefreundinnen {pl} :: dog fancier | dog fanciers
Hundefrisör {m}; Hundefrisörin {f}; Hundepfleger {m}; Hundepflegerin {f} | Hundefrisöre {pl}; Hundefrisörinnen {pl}; Hundepfleger {pl}; Hundepflegerinnen {pl} :: dog groomer | dog groomers
Hundeführer {m} | Hundeführer {pl} | Diensthundeführer {m}; Diensthundeführerin {f} :: dog handler; canine handler; K9 handler [Am.] | dog handlers; canine handlers; K9 handlers | operational dog handler
Hundeführereinheit {f} | Hundeführereinheiten {pl} :: K-9 unit | K-9 units
Hundefutter {n} | Versuchskaninchen für die Eigenentwicklung/das eigene Produkt spielen (Mitarbeiter in einer Firma) :: dog food | to eat your own dog food (company staff)
ein Produkt/einen Dienst den eigenen Mitarbeitern zum Testen geben {vt} :: to dogfood a product/service
Hundegebell {n}; Gebell {n} | wau-wau {interj} | kurz aufbellen :: woof | woof-woof; bow-wow | to give a short woof
Hundegebell {n} :: dog barking
Hundegespann {n} [transp.] | Hundegespanne {pl} :: dog team | dog teams
Hundehalsband {n}; Halsung {f} (Jägersprache) | Hundehalsbänder {pl}; Halsungen {pl} :: dog collar | dog collars
Hundehalter {m}; Hundehalterin {f} | Hundehalter {pl}; Hundehalterinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundehütte {f} | Hundehütten {pl} :: dog kennel; doghouse; dog house | dog kennels; doghouses; dog houses
Hundehygiene {f} [zool.] :: canine hygiene
Hundekälte {f} [übtr.] :: freezing cold
Hundeklo {n}; Hundetoilette {f} [geh.] | Hundeklos {pl}; Hundetoiletten {pl} :: dog toilet; dog potty; dog loo [Br.] | dog toilets; dog potties; dog loos
Hundekommando {n} | Hundekommandos {pl} | Apport! | Aus! | Bei Fuß!; Fuß! | Bleib! | Braver Hund! | Fass! | Gib Laut! | Gib Pfote!; Gib Pfötchen! | Pass auf! | Platz! | Steh! | Voraus! :: dog command | dog commands | Fetch! | Drop!; Drop it! | Heel! | Stay! | Good dog! | Attack!; Sic'em! [Am.] | Speak!; Bark! | Shake hands! | Guard! | Down! | Stand! | Go out!
Hundekorb {m} | Hundekörbe {pl} :: dog basket | dog baskets
Hundekot {m}; Hundehaufen {m}; "Tretmine" {f} [ugs.] :: dog dirt; dog excrement; doggie do
Hundekotbeutel {m}; Hundebeutel {m}; Gassibeutel {m} [ugs.]; Hundetüte {f} [Dt.]; Kottüte {f} [Dt.]; Hundesackerl {n} [Ös.]; Kotsackerl {n} [Ös.]; Gassisackerl {n} [Ös.]; Robidog-Sack {m} [Schw.]; Robidog-Säckli {n} [Schw.] | Hundekotbeutel {pl}; Hundebeutel {pl}; Gassibeutel {pl}; Hundetüten {pl}; Kottüten {pl}; Hundesackerlen {pl}; Kotsackerlen {pl}; Gassisackerlen {pl}; Robidog-Säcke {pl}; Robidog-Säckli {pl} :: dog waste bag; dog fouling bag [Br.] | dog waste bags; dog fouling bags
Hundekotschaufel {f} | Hundekotschaufeln {pl} :: pooper scooper tool; pooper scooper; poop scooper | pooper scooper tools; pooper scoopers; poop scoopers
Hundekuchen {m} :: dog biscuit
Hundeleben {n} | ein Hundeleben führen :: dog's life | to lead a dog's life
Hundeleinenpflicht {f} :: dog lead requirement; dog leash requirement
Hundeliebhaber {m}; Hundeliebhaberin {f}; Hundefreund {m} | Hundeliebhaber {pl}; Hundeliebhaberinnen {pl}; Hundefreunde {pl} :: dog lover | dog lovers
Hundemarke {f} [adm.] | Hundemarken {pl} :: dog licence disc [Br.]; dog tag [Am.] | dog licence discs; dog tags
Hundemarke {f} (Erkennungsmarke) [mil.] | Hundemarken {pl} :: dog tag [Am.] [slang] | dog tags
Hundenapf {m} | Hundenäpfe {pl} :: dog bowl | dog bowls
Hundenarr {m} | Hundenarren {pl} :: fanatic dog lover | fanatic dog lovers
Hundepension {f} :: dog boarding facility; dog boarding establishment; dog boarding kennels
Hundepfeife {f} | Hundepfeifen {pl} :: dog whistle | dog whistles
Hundeplatz {m} | Hundeplätze {pl} :: dog training area; dog training ground | dog training areas; dog training grounds
Hunderasse {f} | Hunderassen {pl} :: dog breed; breed of dog | dog breeds; breeds of dog
Hunderennen {n}; Hundewettrennen {m}; Windhundrennen {n} :: dog racing; greyhound racing; dogs
Hundertfüßer {pl} (Chilopoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: centipedes (zoological class)
Hundertjährige {m,f}; Hundertjähriger | Hundertjährigen {pl} :: centenarian | centenarians
Hundert {f} | vom Hundert /v.H./ :: hundred | per cent
Hundert {f}; Hunderter {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) hundred
Hunderter {m} | Hunderter (Dollarnote) :: hundred; the hundred | hundred dollar note
Hundertjahrfeier {f}; hundertjähriges Jubiläum {n} | Hundertjahrfeiern {pl} :: centenary; centennial [Am.] | centenaries; centennials
Hundertnadelgewicht {n} [bot.] :: 100-needle weight
Hundertschaft {f} | Hundertschaften {pl} :: group of hundred | groups of hundred; hundreds of
Hundertste {m,f}; Hundertster :: hundredth
Hundertstel {n} | Hundertstel {pl} :: hundredth | hundredths
Hundertstelwert {m}; Prozentrang {m}; Perzentil {n} (einer Verteilung) [statist.] :: percentile rank; percentile (of a distribution)
Hundesalon {m}; Pudelsalon {m} :: dog parlour; poodle parlour
Hundeschlitten {m} | Hundeschlitten {pl} :: dog sled | dog sleds
Hundeschnauze {f} :: dog's muzzle; dog's snout
Hundesohn {m} :: cur
Hundesperre {f} :: ban on dogs
Hundesportverein {m} | Hundesportvereine {pl} :: canine club [Br.]; K-9 club [Am.] | canine clubs; K-9 clubs
Hundetrockenfutter {n} :: dry dog food
Hundetyphus {m} :: canicola fever
Hundeverein {m} | Hundevereine {pl} :: dog training club | dog training clubs
Hundewetter {n} [übtr.] :: beastly weather
Hundezucht {f} [agr.] :: dog breeding
Hundezwinger {m} | Hundezwinger {pl} :: dog run | dog runs
Hunds-Rose {f} [bot.] :: Rosa canina; dog rose; rosehip
Hundsfische {pl} (Umbridae) (zoologische Familie) [zool.] :: mudminnows (zoological family)
Hundsgiftgewächse {pl} (Apocynaceae) (botanische Familie) [bot.] :: dogbane family; dogbane plants (botanical family)
Hundshai {m} (Galeorhinus galeus) [zool.] :: school shark; soupfin shark; snapper shark; tope shark
Hundskamillen {pl} (Anthemis) (botanische Gattung) [bot.] :: chamomiles; dog-fennels (botanical genus)
Hundspetersilie {f} (Aethusa cynapium) [bot.] :: fool's parsley; fool's cicely; poison parsley
Hundsrauken {pl} (Erucastrum) (botanische Gattung) [bot.] :: dogmustards (botanical genus)
Hundsrobben {pl} (Phocidae) (zoologische Familie) [zool.] :: earless seals; true seals (zoological family)
Hundstage {pl} [meteo.] :: dog days (of summer)
Hundstagshitze {f} [meteo.] :: canicular heat
Hundswurzen {pl} (Anacamptis) (botanische Gattung) [bot.] :: anacamptis orchids (botanical genus)
Hundszahngräser {pl} (Cynodon) (botanische Gattung) [bot.] :: Bermuda grasses; dog's tooth grasses (botanical genus)
Hundszungen {pl} (Cynoglossum) (botanische Gattung) [bot.] :: hound's tongues (botanical genus)
Hunger {m} | Hunger bekommen (haben) | Hunger leiden | hungern müssen | Hungers sterben; vor Hunger sterben | Hast du Hunger? :: hunger; hungriness | to get (be) hungry | to go hungry; to suffer from hunger | to be reduced to starvation | to starve to death | Are you hungry?
Hunger {m} | Mir knurrt der Magen. :: the munchies | I've got the munchies.
Hunger {m} (nach etw.) [übtr.] | Machthunger {m} | Datenhunger {m} :: hunger; craving (for sth.) | hunger for power; craving for power | hunger for data
einen Hungerast haben (Ausdauersport) [sport] :: to hit the wall (endurance sport) [Br.]
Hungerazidose {f} [med.] :: starvation acidosis
Hungerdystrophie {f} [med.] :: starvation dystrophy
Hungergefühl {n} :: sensation of hunger
eine (schlechte) Hungerlaune haben [ugs.] :: to be hangry [coll.]
Hungerleider {m} | Hungerleider {pl} :: starveling | starvelings
Hungerkur {f} | Hungerkuren {pl} :: starvation diet | starvation diets
Hungerlohn {m}; Almosen {pl} | für einen Hungerlohn arbeiten :: starvation wages; pittance | to work for a pittance
Hungern {n} :: starvation
Hungerödem {n}; Kwashiorkor (Form der Mangelernährung bei Kindern) :: kwashiorkor
Hungerschmerzen {pl}; Hungerschmerz {m} [med.] :: hunger pain
Hungersnot {f} | Hungersnöte {pl} :: famine | famines
Hungerosteopathie {f} :: hunger osteopathy
Hungerstreik {m} | Hungerstreiks {pl} | in (einen) Hungerstreik treten :: hunger strike | hunger strikes | to go on a hunger strike
Hungerstreikende {m,f}; Hungerstreikender | Hungerstreikenden {pl}; Hungerstreikende :: hunger-striker | hunger-strikers
Hungertod {m} :: starvation
am Hungertuch nagen [übtr.] :: to be down on one's uppers
Hunne {m}; Hunnin {f} [hist.] | Hunnen {pl} :: hun | huns
Hunnen {pl} [soc.] [hist.] :: Huns
Hupe {f} [auto] | Hupen {pl} | elektronische Hupe :: horn; hooter [Br.] | horns; hooters | electronic horn
die Hupe betätigen; hupen {vi} [auto] | hupend | gehupt | hupt | hupte :: to sound/honk/hoot [Br.] the horn; to honk; to hoot [Br.] | sounding the horn; honking; hooting | sounded the horn; honked; hooted | sounds the horn; honks; hoots | sounded the horn; honked; hooted
Hupen {n} :: honking; hooting; parp [coll.]
Hupenring {m} [auto] | Hupenringe {pl} :: horn ring | horn rings
Hupensignal {n}; Hupsignal {n} | Hupensignale {pl}; Hupsignale {pl} :: honk | honks
Hupverbot {n} :: ban one sounding one's horn
Hure {f}; Dirne {f} [pej.] | Huren {pl} :: harlot; bitch | harlots; bitches
Hure {f} (Prostituierte) | Huren {pl} :: whore; ho; hoe [slang] | whores
Hurenbock {m} [pej.] :: fornicator
Hurenkind {n} (Layoutfehler) :: widow
Hurerei {f} :: harlotry
Hurley {n} [sport] :: hurley
Hurone {m} :: huron
Hurra! {interj} :: Hurrah!; Hooray!; Yippee!; rah! [Am.] [coll.]
Hurrelmühle {f} (für Emulsionen) [chem.] :: Hurrel mill
Hurrapatriot {m}; Hurrapatriotin {f} | Hurrapatrioten {pl}; Hurrapatriotinnen {pl} :: flagwaver; jingoist | flagwavers; jingoists
Hurrapatriotismus {m} :: jingoism
Hurwitz-Zerlegung {f} [math.] :: Hurwitz break-up
Hurwitzkriterium {n} [math.] :: Hurwitz criterion of stability
Husar {m} | Husaren {pl} :: hussar | hussars
Huschdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Huschdämpfer {pl} :: hush mute (wind instrument) | hush mutes
Huskarl {m} (Leibgardist) [hist.] :: housecarl; housecarle (bodyguard)
Husten {m}; Tussis {f} [med.] | bellender Husten | blutiger Husten | krampfartiger Husten; Krampfhusten {m}; Hustenkrampf {m} | produktiver Husten | reflektorischer Husten | Stakkato-Husten {m} | trockener/unproduktiver Husten :: cough; tussis | barking cough; hacking cough | bloody cough | convulsive cough | productive cough | reflex cough | staccato cough | dry/unproductive cough
Husten {n} [med.] [auto] :: coughing
Hustenanfall {m} [med.] | Hustenanfälle {pl} | Er wird von Hustenanfällen geplagt. :: fit of coughing; coughing fit; attack of coughing; coughing attack; coughing paroxysm | fits of coughing; coughing fits; attacks of coughing; coughing attacks; coughing paroxysms | He is racked with fits/bouts of coughing.
Hustenbonbon {n}; Hustenpastille {f} [med.] [pharm.] | Hustenbonbons {pl}; Hustenpastillen {pl} :: cough drop; cough lozenge; pectoral lozenge; cough lolly [Austr.] | cough drops; cough lozenges; pectoral lozenges; cough lollies
Hustenmittel {n}; Antitussivum {n} [pharm.] :: cough medecine; cough remedy; cough preparation; antitussive agent; antitussive
Hustenplatte {f} (Bakterienkulturen) [biol.] :: cough plate
Hustenreflex {m} [med.] :: cough reflex
Hustenreiz {m} [med.] :: tickle of the throat
Hustensaft {m} [pharm.] :: cough syrup; cough mixture
Hustenzentrum {n} [med.] | Hustenzentren {pl} :: coughing centre [Br.]; coughing center [Am.] | coughing centres; coughing centers
Hustensynkope {f} [med.] | Hustensynkopen {pl} :: cough syncope | cough syncopes
Hut {m}; Mütze {f} | Hüte {pl}; Mützen {pl} | ohne Hut | seinen Hut absetzen | den Hut lüpfen | vor jdm. den Hut ziehen/lüften | Hut ab vor ihm! | Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] | unter einen Hut bringen | auf der Hut sein | auf der Hut sein; wachsam sein :: hat; titfer [Br.] [coll.] | hats; titfers | without a hat | to take off one's hat; to take one's hat off | to tip one's hat | to raise/lift one's hat to sb. | Hats off to him! | You may just keep it (I don't want to have it). | to unite different interest | to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] | to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive
Hutablage {f}; Heckablage {f} [auto] | Hutablagen {pl}; Heckablagen {pl} :: parcel shelf; rear shelf; rear shelf panel; rear window shelf; hat rack; back shelf | parcel shelves; rear shelves; rear shelf panels; rear window shelves; hat racks; back shelves
Hutband {n} | Hutbänder {pl} :: hatband | hatbands
Hutbrett {n}; Hutregal {n} | Hutbretter {pl}; Hutregale {pl} :: hat rack | hat racks
Hutdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hutdämpfer {pl} :: hat mute (wind instrument) | hat mutes
Hutgestein {n} :: cap rock
Hutgröße {f} :: hat size; size of hat
Huthaut {f}; Hutdeckschicht {f} (Pileipellis) [bot.] :: pileipellis
Hutkopf {m} | Hutköpfe {pl} :: crown | crowns
Hutmacher {m} | Hutmacher {pl} :: hatter; hat maker | hatters; hat makers
Hutmacher {m}; Hutmacherin {f} (für Damen) | Hutmacher {pl}; Hutmacherinnen {pl} :: milliner | milliners
Hutmacherei {f}; Hutgeschäft {n} | Hutmachereien {pl}; Hutgeschäften {pl} :: millinery | millineries
Hutmutter {f} [techn.] | Hutmuttern {pl} :: cap nut; capped nut; domed nut; box nut; acorn nut | cap nuts; capped nuts; domed nuts; box nuts; acorn nuts
Hutschachtel {f} | Hutschachteln {pl} :: bandbox | bandboxes
Hutschiene {f} [techn.] | Hutschienen {pl} | auf DIN-Schiene (TS 35) montierte Elektrobauteile :: DIN rail; top-hat rail | DIN rails; top-hat rails | electrical equipment mounted onto 35 mm DIN rail
Hutschienenträger {m} [techn.] | Hutschienenträger {pl} :: DIN rail carrier | DIN rail carriers
Hutwaren {pl}; Hüte {pl} :: millinery
Hyäne {f} [zool.] | Hyänen {pl} :: hyena; hyaena | hyaenas; hyenas
Hyänenhund {m} [zool.] | Hyänenhunde {pl} :: wild dog | wild dogs
Hyazinthen {pl} (Hyacinthus) (botanische Gattung) [bot.] <Hyazinthe> :: hyacinths (botanical genus)
Hybridantrieb {m} :: hybrid engine; hybrid power unit
Hybridelektrokraftfahrzeug {n}; Hybridelektrofahrzeug {n}; Hybridauto {n} [ugs.] ~Elektrofahrzeug [auto] | Hybridelektrokraftfahrzeuge {pl}; Hybridelektrofahrzeuge {pl}; Hybridautos {pl} | Steckdosenhybrid-Fahrzeug {n}; Steckdosenhybrid {m} :: hybrid electric vehicle /HEV/ | hybrid electric vehicles | plug-in hybrid electric vehicle /PHEV/; plug-in hybrid
Hybridfahrrad {n} | Hybridfahrräder {pl} :: hybrid bicycle | hybrid bicycles
Hybridfahrzeug {n} | Hybridfahrzeuge {pl} :: hybrid vehicle | hybrid vehicles
Hybridisierung {f} [comp.] :: hybridization; hybridisation [Br.]
Hybridisierung {f}; Hybridisation {f} (Mischung von Atomorbitalen) [chem.] | Sp-Hybridisierung {f}, diagonale Hybridisation :: hybridization; hybridisation [Br.] (mixing of atomic orbitals) | sp-hybridization
Hybridisierung {f} [biochem.] | molekulare Hybridisierung | In-situ-Hybridisierung {f} (Antigennachweis) | Fluoreszenz-in-situ-Hybridisierung {f} /FISH/ | Koloniehybridisierung {f}; Grunstein-Hogness-Methode {f} | Northern-Hybridisierung {f} | Southern-Hybridisierung {f} :: hybridization; hybridisation [Br.] | molecular hybridization | in-situ hybridization (antigen detection) | fluorescence in situ hybridisation /FISH/ | colony hybridization | Northern hybridization | Southern hybridization
Hybridkoppler {m} (Mikrowellen) [techn.] | Hybridkoppler {pl} :: hybrid divider | hybrid dividers
Hybridrechner {m}; Kombinationsrechner {m} (analog und digital) [comp.] | Hybridrechner {pl}; Kombinationsrechner {pl} :: combined computer; hybrid computer; analog-digital computer | combined computers; hybrid computers; analog-digital computers
Hydrant {m}; öffentliche Wasserzapfstelle {f} | Hydranten {pl} | Feuerlöschhydrant {m}; Hydrant zur Löschwasserentnahme | Hydrant für die Straßenreinigung | Straßenhydrant {m} | Überflurhydrant {m}; Oberflurhydrant {m} [Ös.] | Unterflurhydrant {m} | Winterhydrant {m} :: hydrant | hydrants | fire hydrant; fire plug [Am.] | hydrant for street cleaning | street hydrant | post-type hydrant; pillar-type hydrant; pillar hydrant | underground hose bib [Br.]; underground hydrant [Am.] | winter hydrant
Hydnocarpusöl {n} [pharm.] :: chaulmoogra oil; hydnocarpus oil
Hydrantschlüssel {m} | Hydrantschlüssel {pl} :: hydrant key | hydrant keys
Hydrat {n} [chem.] | Hydrate {pl} :: hydrate | hydrates
Hydrat-Ion {n} [chem.] :: hydrated ion
Hydratationsenergie {f} [chem.] :: hydration energy
Hydratationszahl {f} [chem.] :: hydration number (of ions)
Hydrathülle {f}; Hydratationssphäre {f} [chem.] :: hydration sheath; hydration sphere
Hydratropaldehyd {n}; 2-Phenylpropionaldehyd {n} [chem.] :: hydratropaldehyde; hydratropic aldehyde; 2-phenylpropanal; 2-phenylpropionaldehyde
Hydratwasser {n} (Kristall) :: water adsorbed in primary hydration sites (crystal)
Hydraulik {f} [techn.] :: hydraulics; hydraulic systems
Hydraulikbagger {m} | Hydraulikbagger {pl} :: hydraulic excavator /HEX/ | hydraulic excavators
Hydraulikkraft {f} :: hydraulic force
Hydrazinolyse {f} [chem.] :: hydrazinolysis
Hydria {f} (griechischer Wasserkrug mit drei Griffen) [art] [hist.] :: hydria (Greek water jar with three handles)
Hydrid {n} | Hydride {pl} :: hydride | hydrides
Hydridion {n}; Wasserstoffion {n} [chem.] :: hydride ion
Hydrieranlage {f} | Hydrieranlagen {pl} :: hydrgenation plant | hydrgenation plants
Hydrierung {f} :: hydrogenation
Hydrierungstemperatur {f} :: hydrogenation temperature
Hydrierungswärme {f} :: heat of hydrogenation
Hydroakustik {f} :: hydro-acoustics
Hydrochemie {f}; Chemie der Hydrosphäre [chem.] :: hydrochemistry
Hydrochinon {n} :: hydroquinone
Hydrocracken {n} [chem.] :: hydrocracking
Hydrodynamik {f} :: hydrodynamics
Hydrofon {n}; Unterwassermikrofon {n} | Hydrofone {pl}; Unterwassermikrofone {pl} :: hydrophone; underwater microphone | hydrophones; underwater microphones
Hydrogenkarbonat {n} [chem.] :: hydrogen carbonate
Hydrogenosom {n} [biol.] :: hydrogenosome
Hydrogeologie {f} [geol.] :: hydrogeology
Hydrogetriebe {n} [mach.] | Hydrogetriebe {pl} :: hydrostatic transmission | hydrostatic transmissions
Hydrokultur {f} [bot.] :: hydroponics; hydroculture
Hydrolyse {f} [chem.] | Hydrolysen {pl} | Fetthydrolyse {f} | Pyrohydrolyse {f} :: hydrolysis | hydrolyses | fat hydrolysis; saponification of fat | pyrohydrolysis
Hydromechanik {f} [phys.] :: hydromechanics; mechanics of fluids
Hydrometrie {f} :: hydrometry
Hydromotor {m}; Hartmann-Motor {m} | Hydromotoren {pl}; Hartmann-Motoren {pl} :: hydromotor system Hartmann | hydromotors system Hartmann
Hydroniumion {n} | Hydroniumionen {pl} :: hydronium ion | hydronium ions
Hydrophobie {f}; Angst vor Wasser :: hydrophobia
Hydrophon {n} | Hydrophone {pl} :: hydrophone; pressure detector | hydrophones; pressure detectors
Hydrosphäre {f}; Wasserhülle {f} der Erde [geogr.] [phys.] :: hydrosphere
Hydrostößel {m} [techn.] | Hydrostößel {pl} :: hydraulic tappet | hydraulic tappets
Hydroxybutansäure {f}; Gamma-Hydroxybuttersäure {f} /GBH/ [chem.] :: 4-hydroxybutanoic acid; gamma-hydroxybutyric acid /GBH/
Hydroxyd {n}; Hydroxid {n} [chem.] | Hydroxyde {pl}; Hydroxide {pl} :: hydroxide | hydroxides
Hygieneverschluss {m} (Teil eines Staubsaugers) :: hygiene seal (vacuum cleaner component)
Hygieniker {m} :: hygienist
Hygienisierung {f} :: hygienisation
Hygrostat {m} [techn.] :: humidity switch
Hyksos {pl}; Hykussos {pl} [soc.] [hist.] :: Hyksos
Hylotrupes-Bockkäfer {pl} (Hylotrupes) (zoologische Gattung) [zool.] | Hausbock {m}; Balkenbock {m}; Großer Holzwurm {m} (Hylotrupes bajulus) :: hylotrupes beetles (zoological Gattung) | European house borer; old-house borer; house longhorn beetle
Hylozoismus {m} [phil.] :: hylozoism
Hymenium {n} [bot.] :: hymenium
Hymne {f} [mus.] | Hymnen {pl} :: hymn; anthem | hymns; anthems
Hymnengesang {m} :: hymnody
Hyophorbe-Palmen {pl} (Hyophorbe) (botanische Gattung) [bot.] :: hyophorbe palms (botanical genus)
Hyper...; Über... :: hyper...
Hyperaktivität {f} :: hyperactivity
Hyperalgesie {f}; gesteigerte Schmerzempfindlichkeit {f} [med.] :: hyperalgesia
Hyperästhesie {f}; Überempfindlichkeit für Sinnesreize [med.] :: hyperaesthesia
Hyperbel {f} [math.] | Hyperbeln {pl} :: hyperbola | hyperbolas
Hyperbel {f} (Übertreibung als rhetorische Figur) [ling.] :: hyperbole (exaggeration as a rhetorical figure)
Hyperbel... [math.] :: hyperbolic
Hypercalcämie {f} [med.] :: calcaemia
Hyperebene {f} [math.] | Hyperebenen {pl} :: hyperplane | hyperplanes
Hyperglykämie {f}; starkes Ansteigen des Blutzuckers [med.] :: hyperglycemia; hyperglycaemia
Hyperimmunserum {n} [med.] | Masern-Hyperimmunserum {n} :: hyperimmune serum | measles hyperimmune serum
Hyperkapnie {f} (erhöhter Kohlenstoffdioxidgehalt im Blut) [med.] :: hypercapnia
Hyperkorrektur {f} [ling.] :: hypercorrection
Hypernova {f} [astron.] :: hypernova
Hypnophobie {f}; Angst vor dem Schlaf :: hypnophobia
Hyperoptimist {m}; Hyperoptimistin {f} | Hyperoptimisten {pl}; Hyperoptimistinnen {pl} :: overactive optimist; overexcited optimist; overwrought optimist | overactive optimists; overexcited optimists; overwrought optimists
Hyperphagie {f}; Überessen {n} [med.] :: hyperphagia
Hyperpurexie {f}; extrem hohes Fieber [med.] :: hyperpyrexia; extreme fever
Hyperraum {m} [math.] :: hyperspace
Hyperreflexie {f}; gesteigerte Erregbarkeit der Reflexe [med.] :: hyperreflexia; exaggerated reflexes
Hypersomnie {f}; Schlafsucht {f}; sehr starkes Schlafbedürfnis [med.] :: hypersomnia
Hyperterrorismus {m} :: hyperterrorism
Hypertext {m}; querverweisender Text [comp.] :: hypertext
Hypertext-Auszeichnungssprache {f} [comp.] :: Hypertext Markup Language /HTML/
Hypertext-Übertragungsprotokoll {n} [comp.] :: Hypertext Transfer/Transmission Protocol /HTTP/
Hyperthermie {f} [med.] | maligne Hyperthermie :: hyperthermia | malignant hyperthermia /MH/
Hypertonie {f}; Bluthochdruck {m} [med.] | an Bluthochdruck leiden :: hypertension; high blood pressure | to have high blood pressure
Hypertension {f}; erhöhter Blutdruck [med.] :: hypertension
Hypertrophie {f}; Organvergrößerung {f} [med.] | Hypertrophien {pl}; Organvergrößerungen {pl} :: hypertrophy | hypertrophies
Hyperventilation {f} [med.] :: hyperventilation
Hypervitaminose {f} [med.] | Hypervitaminosen {pl} :: hypervitaminosis | hypervitaminoses
Hypnose {f} [psych.] | Hypnosen {pl} :: hypnosis | hypnoses
Hypnotherapie {f}; Hypnosetherapie {f}; Hypnosebehandlung {f} [med.] :: hypnotherapy
Hypnotiseur {m}; Hypnotiseurin {f} | Hypnotiseure {pl}; Hypnotiseurinnen {pl} :: hypnotist | hypnotists
Hypnotismus {n} [psych.] :: hypnotism
Hypochondrie {f}; Einbildung {f} krank zu sein [psych.] :: hypochondria
Hypochonder {m} [psych.] :: hypochondriac; valetudinarian
Hypoderm {n} :: hypodermic
Hypoglykämie {f}; Hypoglycämie {f}; Unterzuckerung {f}; starke Absenkung des Blutzuckers [med.] :: hypoglycaemia [Br.]; hypoglycemia [Am.]; low blood sugar
Hypoidgetriebe {n}; Kegelrad-Schraubgetriebe {n} :: hypoid gears
Hypogonadismus {m} (Unterfunktion der Keimdrüsen) [med.] :: hypogonadism
Hypoidkegelrad {n}; Hypoidrad {n} (Kegelrad mit bogenförmigen Zähnen) :: hypoid bevel gear; skew bevel gear
Hypoidrad {n} :: hypoid gear
Hypokaustum {n} :: hypocaust
Hyponymie {f} [ling.] :: hyponymy
Hypophthalmichthys-Karpfen {pl} (Hypophthalmichthys) (zoologische Gattung) [zool.] :: bighead carps (zoological genus)
Hypospadie {f} [med.] :: hypospadias
Hypostase {f} [phil.] [relig.] :: hypostasis
Hypotaxe {f} [ling.] :: hypotaxis
Hypotension {f}; niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypotenuse {f} [math.] | Hypotenusen {pl} :: hypotenuse | hypotenuses
Hypothek {f} (auf) [fin.] | Hypotheken {pl} | die Hypothek auf diesem Grundstück | nachrangige Hypothek {f}; zweite Hypothek {f} | übernehmbare Hypothek | abgesichert durch eine Hypothek :: mortgage (on) | mortgages | the mortgage on this property | subsequent mortgage; junior mortgage | assumable mortgage [Am.] | secured by a mortgage
eine Hypothek aufnehmen; hypothekarisch belasten {vt} [fin.] | eine Hypothek aufnehmend; hypothekarisch belastend | eine Hypothek aufgenommen; hypothekarisch belastet | nimmt eine Hypothek auf | nahm eine Hypothek auf :: to mortgage | mortgaging | mortgaged | mortgages | mortgaged
Hypothekenbank {f} [fin.] | Hypothekenbanken {pl} :: mortgage bank | mortgage banks
Hypothekenbelastung {f} [fin.] | Hypothekenbelastungen {pl} :: mortgage charge | mortgage charges
Hypothekenberater {m}; Hypothekenberaterin {f} [fin.] | Hypothekenberater {pl}; Hypothekenberaterinnen {pl} :: home loan consultant | home loan consultants
Hypothekenbrief {m} [fin.] | Hypothekenbriefe {pl} :: mortgage deed | mortgage deeds
Hypothekendarlehen {n} [fin.] | Hypothekendarlehen {pl} | Hypothekendarlehen mit regelmäßiger Tilgung | Hypothekardarlehen, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird :: mortgage loan | mortgage loans | amortized mortgage loan | renegotiable-rate mortgage; rollover mortgage [Am.]
Hypothekengläubige {m,f}; Hypothekengläubiger; Hypothekar {m} [fin.] :: mortgagee
Hypothekengläubige {m,f}; Hypothekengläubiger; Berechtigter aus einem Grundpfandrecht {m} [econ.] [fin.] :: encumbrancer
Hypothekenschuldner {m}; Hypothekenschuldnerin {f} [fin.] | Hypothekenschuldner {pl} :: mortgagor | mortgagors
Hypothekenzins {m}; Hypothekenzinsen {pl} [fin.] :: mortgage interest
Hypothekenzinssatz {m} [fin.] :: mortgage rate
Hypothese {f}; Annahme {f}; Vermutung {f} | Hypothesen {pl}; Annahmen {pl} | zulässige Hypothese | Ad-hoc-Hypothese | Riemann'sche Vermutung; Riemann'sche Hypothese [math.] :: hypothesis | hypotheses | admissible hypothesis | ad hoc hypothesis | Riemann hypothesis
Hypothesen aufstellen; annehmen | Hypothesen aufstellend; annehmend | Hypothesen aufgestellt; angenommen :: to hypothesize; to hypothesise [Br.] | hypothesizing; hypothesising | hypothesized; hypothesised
Hypothese {f} :: supposition
Hypothese {f} der Fristensynchronisierung (Börse) [fin.] :: hedging pressure hypothesis (stock exchange)
Hypotonie {f}; chronisch niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypoventilation {f}; abgeflachte Atmung [med.] :: hypoventilation
Hypsografie {f} [geogr.] :: hypsography
Hysterektomia {f}; Hysterektomie {f}; operative Entfernung der Gebärmutter [med.] :: hysterectomy
Hypovitaminose {f} [med.] | Hypovitaminosen {pl} :: hypovitaminosis | hypovitaminoses
Hypozentrum {n}; unterirdischer Ausgangspunkt {m} einer Atombombenexplosion [mil.] [phys.] | Hypozentren {pl}; unterirdische Ausgangspunkte {pl} einer Atombombenexplosion :: hypocentre [Br.]; hypocenter [Am.] of a nuclear bomb explosion | hypocentres; hypocenters of a nuclear bomb explosion
Hysterese {f} :: hysteresis
Hysterese... :: hysteretic
Hystereseprüfung {f} | Hystereseprüfungen {pl} :: hysteresis test | hysteresis tests
Hystereseschleife {f} | Hystereseschleifen {pl} :: hysteretic loop | hysteretic loops
Hystereseverlust {m} :: hysteretic loss
Hysterie {f} :: hysteria
Hysterie {f} | in Hysterie verfallen; hysterisch werden :: hysterics | to go into hysterics
Spitzname von IBM :: big blue
I-Tüpfelchen {n}; Tüpfelchen {n} auf dem I; Sahnehäubchen {n} [übtr.] :: icing on the cake; cherry on the cake [fig.]
ISBN-Nummer {f} :: international standard book number /ISBN/
IS-Kurve {f} [econ.] :: IS curve
ISDN {n} :: Integrated Services Digital Network
IP-Paket {n} [comp.] :: IP packet
Iberische Union {f} [pol.] [hist.] :: Iberian Union
Ibisse {pl}; Sichler {pl} (Threskiornithinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: ibises; ibides; ibes (zoological subfamily)
Ibo {pl}; Igbo {pl} [soc.] :: Eboans; Heebo; Ibo(e); Ebo(e)
Ich {n}; Selbst {n} | sein anderes Ich | mein besseres Ich :: self | one's other self | my better self
Ich {n} :: ego
Ich-AG {f} :: Me Incorporated
Ich-Erzähler {m}; Ich-Erzählerin {f} [lit.] | Ich-Erzähler {pl}; Ich-Erzählerinnen {pl} :: 1st person narrator | 1st person narrators
Ich-Erzählung {f} [lit.] :: narration in the first person
Ich-Störung {f} :: ego disturbance
Ichbewusstsein {n} :: consciousness of self
Ichbezogenheit {f}; Selbstbezogenheit {f} :: self-absorption; solipsism
Ichform {f} | Ichformen {pl} :: first person | first persons
Ichnologie {f} :: ichnology
Ichthyosaurier {m}; Fischsaurier {m} [zool.] [hist.] | Ichthyosauriere {pl}; Fischsauriere {pl} :: Ichthyosaur | Ichthyosaurs
Ichthyosis {f}; Fischschuppenkrankheit {f} [med.] :: ichthyosis
Idaea-Spanner {pl} (Idaea) (zoologische Gattung) [zool.] :: idaea moths (zoological genus)
Ideal {n} :: ideal
Idealfall {m} | Idealfälle {pl} | im Idealfall; idealiter [geh.] :: ideal case | ideal cases | ideally
Idealisierung {f} :: idealization; idealisation [Br.]
Idealismus {m} :: idealism
Idealist {m}; Idealistin {f} | Idealisten {pl}; Idealistinnen {pl} :: idealist | idealists
Idealtyp {m}; Idealtypus {m} [pol.] [econ.] :: ideal type
Idee {f}; Einfall {m} | Ideen {pl}; Einfälle {pl} | eine geniale Idee | neue Idee | vor neuen Ideen sprudeln | jdn. um Ideen bitten | Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. | War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? | Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in den Köpfen herum. :: idea | ideas | a brilliant idea | novel idea | to be brim-full of new ideas | to pick sb.'s brains | It was his idea to postpone the intervew. | Was it really such a good idea for us to come here? | This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest.
Idee {f}; Gedanke {m} | Ideen {pl} :: conception | conceptions
Ideen entwickeln {vi} | Ideen entwickelnd | Ideen entwickelt :: to ideate | ideating | ideated
Ideenbringer {m} | Ideenbringer {pl} :: source of ideas | sources of ideas
Ideenfindung {f}; Ideenbildung {f} :: idea generation; ideation
Ideenlehre {f}; Ideologie {f} | Ideenlehren {pl}; Ideologien {pl} :: ideology | ideologies
Ideenmangel {m}; Gedankenarmut {f} :: dearth of ideas
Ideenskizze {f} | Ideenskizzen {pl} :: idea sketch | idea sketches
Ideenwelt {f} :: world of ideas
Idempotenz {f} [math.] :: idempotence
Identifikationsnummer {f}; Kennnummer {f}; Kennummer {f} [alt] :: identification number
Identifizierung {f}; Erkennung {f}; Kennung {f} (von etw.) :: identification (of sth.)
Identifizierung {f}; Identifikation {f} (von jdm./etw.) :: identification; identifying (of sb./sth.)
Identifizierung {f} mit Hilfe von Hochfrequenz [electr.] :: radio frequency identification /RFID/
(ein Haustier) mit einem RFID-Microchip kennzeichnen :: to microchip (a pet)
Identität {f} | Identitäten {pl} | seine Identität nachweisen :: identity /ID/ | identities | to prove your identity
Identität {f} (Äquivalenzrelation) [math.] | Bézout'sche Identität | Euler'sche Identität | Ricci'sche Identität :: identity (equivalence relation) | Bézout's identity | Euler's identity | Ricci identity
Identitäten {pl} :: identicalness
Identitätsabstand {m}; Identitätsperiode {f} [chem.] :: identity period
Identitätsabstand {m}; Identitätsperiode {f} (Bravais-Kristallgitter) [min.] :: identity spacing; identity period (Bravais crystal lattice)
Identitätsaxiom {n} [math.] :: identity law
Identitätsfunktion {f} :: identity function; identity mapping
Identitätsglied {n}; Identitätsschaltung {f} [comp.] :: identity element; identity unit
Identitätsmangement {n} :: identity management
Identitätsnachweis {m}; Legitimation {f} [adm.] | Identitätsnachweise {pl}; Legitimationen {pl} :: proof of identity; legitimation | proofs of identity; legitimations
Identitätsoperation {f} [math.] :: identity operation
Identitätsproblem {n} [math.] :: identity problem
Identitätsprüfung {f}; Authentifizierung {f}; Authentifikation {f} (eines Benutzers/Geräts) [comp.] :: authentication (of a user/device)
Identitätsprüfung {f} [pharm.] :: identity test [Br.]; identification [Am.]
Identitätssicherung {f} (zur Rückverfolgung von gentechnisch veränderten Agrarprodukten) [envir.] :: identity preservation /IP/
Ideogramm {n} | Ideogramme {pl} :: ideograph; ideogram | ideographs; ideograms
Ideologe {m} | Ideologen {pl} :: ideologist | ideologists
Ideologe {m} :: ideologue
Ideologie {f} (politische Weltanschauung) [pol.] | eine Ideologie vertreten :: ideology | to embrace an ideology; to espouse an ideology
Idiochorophyten {pl}; altheimische Pflanzen {pl} (Pflanzen, die schon vor dem Eingreifen des Menschen in die Vegetation heimisch waren) [bot.] :: idiochorophytes
Idiokratie {f} [soc.] [pol.] :: idiocracy
Idiomatik {f} (Fachgebiet) [ling.] :: idiomology
Idiomatizität {f} [ling.] :: idiomaticity
Idiosynkrasie {f}; Eigentümlichkeit {f} :: idiosyncrasy
Idiot {m} | Idioten {pl} | nützlicher Idiot :: idiot | idiots | useful idiot
Idiot {m}; Blödmann {m}; Blödian {m} [ugs.] :: basket [Br.] [slang]
Idiot {m} | Idioten {pl} :: cretin | cretins
Idiot {m} :: doofus
Idiot {m}; Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Dösbattel {m}; Depp {m} [pej.] [ugs.] | Idioten {pl}; Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Dösbattel {pl}; Deppen {pl} :: numskull; numbskull; dunce; dunderhead; douche; douchebag; douche bag; dickhead; thicko; hoser [Can.] [pej.] [coll.] | numskulls; numbskulls; dunces; dunderheads; douches; douchebags; douche bags; dickheads; thickos; hosers
Idiot {m} :: saddo
Idiot {m} :: flapdoodle [slang]
Idiotie {f}; Schwachsinn {m} :: idiocy
Idol {n} | Idole {pl} | Teenageridol {n} :: idol | idols | teen idol
Idylle {f} | Idyllen {pl} :: idyll | idylls
IEC-Bus-Steuerung {f} [techn.] :: IEC bus control
Igel {m} [zool.] | Igel {pl} :: hedgehog | hedgehogs
Igelkakteen {pl}; Kugelkakteen {pl} (Echinocactus) (botanische Gattung) [bot.] | Goldkugelkaktus {m}; Schwiegermutterstuhl {m} (Echinocactus grusonii) :: barrel cacti (botanical genus) | golden barrel cactus; golden ball cactus; mother-in-law's cushion
Igelkolben {pl} (Sparganium) (botanische Gattung) [bot.] :: bur-reeds (botanical genus)
Igelkraftwurz {f} (Oplopanax horridus) [bot.] :: devil's walking stick; devil's club
Igelpolster {pl} (Acantholimon) (botanische Gattung) [bot.] :: prickly thrift (botanical genus)
Igelrad {n} | Igelräder {pl} :: sprocket wheel | sprocket wheels
Igelsäulenkakteen {pl} (Echinocereus) (botanische Gattung) [bot.] :: hedgehog cacti (botanical genus)
Igelsamen {pl} (Lappula) (botanische Gattung) [bot.] :: stickseeds (botanical genus)
Igelstachelbart {m}; Affenkopfpilz {m}; Löwenmähne {f}; Yamabusitake {f}; Pom-Pom-Blanc {m} (Hericium erinaceus) [bot.] :: bearded hedgehog mushroom; lion's mane mushroom; bearded tooth mushroom/fungus; Satyr's beard; pom pom mushroom
Igelstellung {f} :: hedgehog position
Iglu {n}; Schneehütte {f} | Iglus {pl} :: igloo | igloos
Ignorant {m} | Ignoranten {pl} :: ignoramus | ignoramuses
Ignoranz {f} :: ignorance
der / die / das Ihrige :: yours
Ikebana {n} :: ikebana
Ikone {f} [art] [übtr.] | Ikonen {pl} | die Pop-Ikonen der 80er Jahre :: icon | icons | the pop icons of the 80ies
Ikonographie {f} :: iconography
Ileitis {f}; Entzündung des Krummdarms [med.] :: ileitis
Ileus {m}; Darmverschluss {m} [med.] | paralytischer Ileus und intestinale Obstruktion ohne Hernie :: ileus; intestinal blockage | paralytic ileus and intestinal obstruction without hernia
Illativ {m} [ling.] :: illative case; illative
Illegitimität {f}; Unrechtmäßigkeit {f} :: illegitimacy
Illumination {f} | Illuminationen {pl} :: illumination | illuminations
Illuminator {m} [hist.] | Illuminatoren {pl} :: illuminator | illuminators
Illusion {f} :: rope of sand
Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.] | Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl} | sich Illusionen machen | keine falschen Vorstellungen haben von ... | sich einer Illusion hingeben :: illusion | illusions | to have illusions | to have no illusions about ... | to cherish an illusion; to entertain an illusion
Illustration {f}; Abbildung {f} /Abb./ | Illustrationen {pl}; Abbildungen {pl} :: illustration /ill./ | illustrations
Illustrationen {pl}; Bebilderung {f} (nichttextliche Elemente) [print] :: illustrations; artwork; art copy (non-textual elements)
Illustrationsvermerk {m} :: statement of illustrations
Illustrator {m} | Illustratoren {pl} :: illustrator | illustrators
Illustrierte {f} :: glossy; magazine; mag
Illustriertenroman {m} :: magazine serial
Iltis {m} [zool.] | Iltisse {m} :: polecat | polecats
Image {n}; Bild in der Öffentlichkeit (von jdm./etw.) [soc.] | Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert. :: public image; image (of sb./sth.) | This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers.
Imageschaden {m} :: damage to one's image
Imageverlust {m} [soc.] :: loss of public image
Imaginärteil {m} [math.] :: imaginary part
Imago {f}; Vollinsekt {n} [zool.] | Imagines {pl}; Vollinsekten {pl} | die Imago betreffend; imagoähnlich :: imago | imagos | imaginal
Imageberater {m}; Imageberaterin {f}; politischer Medienberater {m} | Imageberater {pl}; Imageberaterinnen {pl}; politische Medienberater {pl} :: spin doctor | spin doctors
Imagepflege {f} :: image cultivation
Imbiss {m}; Imbiß {m} [alt]; Brotzeit {f} [Süddt.] | nächtlicher Imbiss :: snack; light meal | night snack
Imbiss {m}; Snack {m}; kleine Zwischenmahlzeit {f}; Jause {f} [Ös.] [cook.] | einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen | Getränke und kleine Speisen werden an der Bar serviert. :: snack; bite to eat | to have a snack; to snack | Drinks and light snacks are served at the bar.
Imbiss {m} [cook.] | Kollation (kleine Mahlzeit an Fastentagen) [relig.] | kleiner Imbiss :: collation | collation | cold collation
kleine Imbisse {pl}; Appetithappen {pl}; Happen {pl}; Häppchen {pl} [cook] :: fingerfood
Imbissbude {f}; Imbissstand {m} | Imbissbuden {pl}; Imbissstände {pl} :: snack stand; snack stall [Br.]; food booth [Am.] | snack stands; snack stalls; food booths
Imbissbude {f}; Lokal mit Straßenverkauf {n} [cook.] | Imbissbuden {pl}; Lokale {pl} mit Straßenverkauf :: takeaway shop [Br.]; takeaway [Br.]; takeout [Am.]; carryout [Sc.] [Am.] | takeaway shops; takeaways; takeouts; carryouts
Imbissstube {f}; Imbissladen {m}; Imbisshalle {f}; Schnellimbiss {m}; Snackbar {f} [cook.] | Imbissstuben {pl}; Imbissläden {pl}; Imbisshallen {pl}; Schnellimbisse {pl}; Snackbars {pl} :: snack bar | snack bars
Imbisswagen {m} [cook.] [auto] | Imbisswagen {pl} :: food van; food truck [Am.]; roach coach [Am.] [humor.] | food vans; food trucks; roach coaches
Imitat {n}; künstliche/synthetische Nachbildung {f}; Nachahmung {f} | Käseimitat {n} | Fleischimitat {n} :: analogue [Br.]; analog [Am.] | cheese analogue | meat analogue
Imitation {f}; Parodie {f} von jdm. (Prominenten etc.) :: impression of sb. (celebrity etc.)
Imitator {m}; Darsteller {m} (einer anderen Person) | Imitatoren {pl}; Darsteller {pl} | ein Frauenimitator | ein Elvis-Darsteller :: imitator; impersonator | imitators; impersonators | a female impersonator | an Elvis impersonator
Imker {m}; Imkerin {f}; Bienenzüchter {m} | Imker {pl}; Imkerinnen {pl}; Bienenzüchter {pl} :: beekeeper; apiarist | beekeepers; apiarists
Imkerei {f}; Bienenzucht {f}; Bienenhaltung {f}; Bienenwirtschaft {f} [agr.] :: bee-keeping; apiculture
Imlochhammer {m} [min.] | Imlochhämmer {pl} :: down-the-hole hammer; DTH hammer | down-the-hole hammers; DTH hammers
Immaterialgüterrecht {n}; Recht des geistigen Eigentums [jur.] :: intellectual property rights /IPR/
Immatrikulation {f}; Einschreibung {f} an einer Hochschule [adm.] [stud.] | Immatrikulationen {pl}; Einschreibungen {pl} an einer Hochschule | erstmalige Immatrikulation; Ersteinschreibung {f} | Einschreibung ohne Examensabsicht :: matriculation; university enrolment [Br.]; university enrollment [Am.] | matriculations; university enrolments; university enrollments | first matriculation; first university enrolment | non-award enrolment
Immatrikulationsbescheinigung {f} [stud.] | Immatrikulationsbescheinigungen {pl} :: certificate of matriculation; enrolment receipt | certificates of matriculation; enrolment receipts
Immatrikulationsfeier {f} [stud.] | Immatrikulationsfeiern {pl} :: matriculation ceremony | matriculation ceremonies
Immatrikulationsfrist {f} [stud.] :: matriculation period; registration deadline
Immedialreinblau {n} [chem.] :: immedial pure blue
Immediatanalyse {f} [chem.] :: proximate analysis
Immenblatt {n} (Melittis melissophyllum) [bot.] :: bastard balm
Immergrün {n} (Vinca) (botanische Gattung) [bot.] :: periwinkles (botanical genus) <periwinkle>
Immersion {f} :: immersion
Immersionsprogramm {n} (Sprachkurs im Ausland) :: immersion program
Immersionsverfahren {n} | Immersionsverfahren {pl} :: immersion test method | immersion test methods
Immission {f} [envir.] :: immission; effect of gases, noise, smells etc. on the environment
Immissionsfluss {m} [envir.] :: flux of pollutants
Immissionsgrenzwerte {pl}; Immissionswerte {pl} [envir.] :: immission standards; emission standards for hazardous air pollutants
Immissionsmessung {f} [envir.] :: immission measurement
Immissionsschutz {m} [envir.] :: pollution control
Immissionsschutzgesetz {n} [jur.] :: Anti-Pollution Act; Control of Pollution Act /COPA/ [Br.]
Immissionsschutzwald {m}; Schutzwald {m} gegen Luftverunreinigung; Schutzwald gegen gasförmige Immissionen [envir.] :: protective forest against air pollution; protective forest absorbing air pollution
Immobiliarvermögen {n} [fin.] :: real asset
eine Immobilie :: a property
Immobilie {f} <Liegenschaft> | eine Immobilie verwüsten :: real estate; real property; realty [Am.] | to estrepe real estate
Immobilienbesitz {m} :: real estate property
Immobilienblase {f} [fin.] | Immobilienblasen {pl} :: real property bubble [Br.]; real estate bubble [Am.] | real property bubbles; real estate bubbles
Immobilienbranche {f}; Immobilienhandel {m} [econ.] :: real property business [Br.]; real estate business [Am.]
Immobilienerschließung {f} :: real property development [Br.]; real estate development [Am.]
Immobilienfinanzierung {f} [fin.] :: real property financing [Br.]; real estate financing [Am.]
Immobilienfonds {pl} [fin.] :: real property investment trust [Br.]; real estate investment trust [Am.]
Immobiliengesellschaft {f}; Objektgesellschaft {f} [econ.] | Immobiliengesellschaften {pl}; Objektgesellschaften {pl} :: property company [Br.]; real estate company [Am.] | property companies; real estate companies
Immobilienhai {m}; Grundstückshai {m} [pej.] | Immobilienhaie {pl}; Grundstückshaie {pl} :: property shark [pej.] | property sharks
Immobilienkönig {m} [ugs.] | Immobilienkönige {pl} :: property king | property kings
Immobilienkrise {f} :: real property crisis [Br.]; real estate crisis [Am.]
Immobilienmakler {m}; Makler {m}; Immobilienhändler {m} | Immobilienmakler {pl}; Makler {pl}; Immobilienhändler {pl} | preisgünstiger Immobilienmakler {m} [econ.] :: real property agent [Br.]; estate agent [Br.]; real estate agent [Am.]; real estate broker [Am.]; realtor [Am.] [adm.]; real estate sales associate [Am.] [formal] | real property agents; estate agents; real estate agents; real estate brokers; realtors; real estate sales associates | property shop [Br.]
Immobilienmarkt {m} | Immobilienmärkte {pl} :: property market | property markets
Immobilienvermögen {n} [fin.] :: real property assets [Br.]; real estate assets [Am.]
Immobilisierung {f} :: immobilization; immobilisation [Br.]
Immunglobulin {n}; Gammaglobulin {n} [biochem.] | Immunglobulin A | Immunglobulin D | Masernimmunglobulin {n} :: immune globulin; immunoglobulin /IG/; gamma globulin | immunoglobulin A /Ig A/; gamma-A globulin | immunoglobulin D /Ig D/; gamma-D globulin | measles immune globulin
Immunhemmer {m}; Immuninhibitor {m} [pharm.] | Immunhemmer {pl}; Immuninhibitoren {pl} :: immune inhibitor | immune inhibitors
Immunhistochemie {f}; Immunhistologie {f} [med.] :: immunohistochemistry /IHC/
Immunität {f} | diplomatische Immunität | parlamentarische Immunität | Aufhebung der Immunität | die Immunität aufheben | Er genießt volle diplomatische Immunität. :: immunity | diplomatic immunity | parliamentary immunity | waiver of immunity | to waive immunity | He enjoys full diplomatic immunity.
Immunitätseinheit {f} /IE/; Antitoxineinheit {f} /AE/ [med.] :: immunity unit; antitoxin unit
Immunität {f} (Parlament) :: privilege
Immunkrankheit {f}; immunologische Krankheit {f} [med.] | Immunkrankheiten {pl}; immunologische Krankheiten {pl} :: immune disorder; immunological disease | immune disorders; immunological diseases
Immunologie {f} :: immunology
Immunosuppressivum {n} :: immunosuppressant
Immunreaktion {f} [med.] | Immunreaktionen {pl} :: immune response | immune responses
Immunschwäche {f} [med.] | eine Immunschwäche haben | Virus der Immunschwächekrankheit /HIV/ :: immunodeficiency; immune deficiency | to be immunodeficient | Human Immuno-deficiency Virus /HIV/
Immunserum {n}; Serum {n}; (Antikörper enthaltender Impfstoff) [pharm.] | Immunseren {pl}; Seren {pl}; Sera {pl} | antitoxisches Serum | humanes Masernimmunserum | krankheitsgleiches Serum | zytotoxisches Serum :: immunoserum; immune serum; antiserum; serum | serums; sera | antitoxic serum | human measles immune serum | isoserum | cytotoxic serum
Immunserumbehandlung {f} [med.] | Immunserumbehandlungen {pl} :: antiserum treatment | antiserum treatments
Immunstatus {m} [med.] :: immune status; immunological state
Immunstimulation {f} [med.] :: immune stimulation; immunostimulation
Immunsystem {n} | Immunsysteme {pl} :: immune system | immune systems
Immuntoleranz {f}; immunologische Toleranz {f} [med.] :: immunotolerance; immunological tolerance
Imparitätskontrolle {f} :: odd-even check
Impedanzmessgerät {n}; Scheinwiderstandsmesser {m} [electr.] | Impedanzmessgeräte {pl}; Scheinwiderstandsmesser {pl} :: (electrical) impendance meter | impendance meters
Impedanznachbildung {f} [electr.] :: mimic impedance; replica impedance
Imperator-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus imperator) [zool.] :: imperator angel
Imperator {m} | Imperatoren {pl} :: emperor | emperors
Imperfekt {n} [ling.] :: imperfect
Imperialismus {m} :: imperialism
Impetigo {n}; Eiterflechte {f} [med.] :: impetigo
Impetus {m}; treibende Kraft {f}; Schwung {m} :: impetus
Impfarzt {m}; Impfärztin {f}; Impfer {m} | Impfärzte {pl}; Impfärztinnen {pl}; Impfer {pl} :: vaccinator; inoculator | vaccinators; inoculators
Impfgegner {m} [med.] | Impfgegner {pl} :: anti-vaccinationist; anti-vaxxer [coll.] | anti-vaccinationists; anti-vaxxers
Impfkristall {n} [chem.] :: seed crystal
Impfling {m} [med.] | Impflinge {pl} :: vaccinee | vaccinees
Impföse [biol.] [med.] | Impföse | bakteriologische Impföse :: inoculation loop | inoculation loops | bacteriologic loop
Impfausweis {m}; Impfpass {m} | Impfausweise {pl}; Impfpässe {pl} :: vaccination card | vaccination cards
Impfschein {m} | Impfscheine {pl} :: certificate of vaccination | certificates of vaccination
Impfschlamm {m} (zur Abwasserreinigung) [envir.] :: seed sludge (for sewage purification)
Impfrate {f} [med.] :: immunization rate; immunisation rate [Br.]
Impfstoff {m}; Vakzine {f} [pharm.] | Impfstoffe {pl} | bakterieller Impfstoff {m}; Bakterienvakzine {f} | gemischter Impfstoff; Mischimpfstoff {m} :: vaccine | vaccines | bacterial vaccine; bacterin | mixed vaccine
Impfstoffkultur {f} [med.] :: inoculum
Impfung {f}; Schutzimpfung {f} :: immunization; immunisation [Br.]; shot [coll.]
Impfung {f}; Vakzination {f} [med.] | Impfungen {pl} | bakterielle Impfung; Bakterienvakzination {f} :: vaccination; jab [Br.] [coll.] | vaccinations; jabs | bacterial vaccination; bacterination
Implantat {n} [med.] | Implantate {pl} | Zahnimplantat {n} :: implant | implants | dental implant; endosseous implant; fixture
Implantologie {f} [med.] :: implantology
Implantation {f}; Einpflanzung {f} [med.] :: implantation
Implementierung {f}; Implementation {f} :: implementation
Implikation {f}; WENN-DANN-Operation {f} [comp.] :: inclusion; IF-THEN operation
Implosion {f} :: implosion
Implosiv {m} [ling.] :: implosive consonant
Imponderabilien {pl}; Unwägbarkeiten {pl}; nicht absehbare Risiken [econ.] :: imponderables
Importabteilung {f} | Importabteilungen {pl} :: import division | import divisions
Importarzneimittel {n} :: imported pharmaceutical; import drug
Importeur {m}; Einführer {m} [econ.] | Importeure {pl}; Einführer {pl} :: importer | importers
Importquote {f} :: import quota
Importsubstitution {f} [econ.] | Importsubstitutionen {pl} :: import substitution | import substitutions
Impotenz {f}; Unvermögen {n} :: impotence
Imprägnation {f} (diffuse Verteilung von Stoffen im Gestein) [geol.] :: impregnation
Imprägnieren {n}; Imprägnierung {f}; Wasserdichtmachen {n} (von etw.) :: waterproofing (of sth.)
Imprägnieren {n} :: soak
Imprägnieren {n}; Imprägnierung {f}; Ausrüstung {f} (von Materialien mit wasserabweisenden bzw. haltbar machenden Stoffen) | Träufelimprägnierung {f} :: impregnation (of materials) | trickle impregnation
Impressionismus {m} [art] :: impressionism
Impressionist {m}; Impressionistin {f} [art] | Impressionisten {pl}; Impressionistinnen {pl} :: impressionist | impressionists
Impressum {n} (Zeitung) :: imprint; masthead [Am.] (newspaper)
Impressum {n} (Buchdruck) :: edition notice; copyright page; publisher's imprint
Impressum {n} (Internet) :: legal notice; disclosure
Imprimatur {n,f} [print] :: imprimatur
Improvisation {f} | Improvisationen {pl} :: improvisation; improv [coll.] | improvisations; improvs
Improvisiertheit {f}; improvisiertes Vorgehen {n}; improvisiertes Agieren {n} [pej.]; Augenblicksentscheidungen {pl} [pol.] :: ad-hocery; ad hocery; ad-hockery; ad hockery; ad-hocism [formal]; ad hocism [formal]
Improvisationstalent {n} :: talent for improvisation
Improvisationstheater {n}; Improtheater {n} :: improvisational theatre
Improvisator {m} :: extemporizer
Improvisator {m} | Improvisatoren {pl} :: improviser | improvisers
Impuls {m} | Impulse {pl} :: impulse; impetus | impulses
Impuls {m} [phys.] :: momentum; linear momentum
Impuls {m} :: pulse
Impuls {m} [geogr.] [phys.] :: spike (seismic signal)
Impulsabstand {m} :: pulse spacing
Impulsantwort {f} :: pulse response
Impulsbelastung {f} (Mechanik) :: impulse loading (mechanics)
Impulserhaltung {f} :: conservation of linear momentum
Impulserhaltungssatz {m} :: conservation of momentum
Impulsgipfel {m} [electr.] | Impulsgipfel {pl} :: impulse peak | impulse peaks
Impulsgleichung {f} (Mechanik) | Impulsgleichungen {pl} :: momentum equation (mechanics) | momentum equations
Impulsgleisstromkreis {m} (Bahn) | Impulsgleisstromkreise {pl} :: pulsating current track circuit (railway) | pulsating current track circuits
Impulsgruppe {f} [electr.] | Impulsgruppen {pl} :: pulse group | pulse groups
Impulsivität {f} :: impulsiveness; impetuosity; impetuosness
Impulsflanke {f}; Flanke {f} [electr.] | Impulsflanken {pl}; Flanken {pl} | abfallende/fallende Flanke; Abfallflanke {f}; Impulshinterflanke {f}; Rückflanke {f}; hintere Flanke {f} (eines Impulses) | ansteigende/steigende Flanke :: impulse edge; edge | impulse edges; edges | trailing edge; back edge; falling edge (of a pulse) | rising edge
Impulsfolge {f}; Impulspaket {n} [electr.] | Impulsfolgen {pl}; Impulspakete {pl} :: burst | bursts
Impulsfolge {f}; Burstfolge {f} [telco.] | Impulsfolgen {pl}; Burstfolgen {pl} :: burst sequence | burst sequences
Impulsfolgefrequenz {f} /IFF/; Pulsfrequenz {f} [electr.] :: pulse repetition rate /PRR/; pulse recurrence rate; pulse rate; pulse repetition frequency /PRF/; pulse recurrence frequency
Impulsgabe {f} [electr.] :: impulsing; pulsing
Impulsgebühr {f} [telco.] :: impulse charging
Impulsgeber {m}; Element {m}, das die Dinge vorantreibt/weiterbringt [übtr.] :: catalyst [fig.]
Impulsgeberschaltung {f} [electr.] :: pulser circuit
Impulsgeber {m}; Initiator {m} (von etw. Positivem) | Impulsgeber {pl}; Initiatoren {pl} | zu etw. den Anstoß gegeben haben :: instigator (of sth. positive) | instigators | to be the instigator of sth.
Impulsgemisch {n} für Einkabelsynchronisierung [electr.] :: unipulse
Impulsgenerator {m}; Impulsgeber {m} [electr.] | Impulsgeneratoren {pl}; Impulsgeber {pl} :: pulse generator /PG/; pulsing device; pulser | pulse generators; pulsing devices; pulsers
Impulsgeräusch {n} [electr.] :: impulse noise; impulsive noise
Impulsgenerator {m} zur Steuerung des Farbschalters (TV) :: sampling pulse generator (TV)
Impulssatz {m} :: principle of linear momentum
Impulsunterscheider {m} :: discriminator
Impulsuntersetzer {m} :: pulse scaler
Impulswahlverfahren {n} [telco.] :: pulse dialing; dial pulse /DP/
In-Vitro-Fertilisation {f} /IVF/; extrakorporale Befruchtung {f} [med.] :: in vitro fertilization; in vitro fertilisation [Br.]
In-Umlauf-Bringen {n}; Verausgabung {n} | die Verausgabung von Falschgeld :: uttering | the uttering of counterfeit money
In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.] :: containment
Inanspruchnahme {f}; Benutzung {f} {+Gen.} (Sachen) | Inanspruchnahme von Dienstleistungen | entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen | Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel | Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen :: use; utilization; utilisation [Br.] (of sth.) | use of services | purchase of services | utilization of appropriations | health care utilization
Inanspruchnahme {f}; Beanspruchung {f} {+Gen.} | starke Inanspruchnahme des Personals :: demands (on sb./sth.) | heavy demands on the staff
Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) | Inanspruchnahme der Gerichte | Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens | Inanspruchnahme des Kapitalmarktes | Inanspruchnahme eines Darlehens | gezielte Inanspruchnahme von Rechten | Inanspruchnahme von Vergünstigungen | einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen | spezielle Maßnahmen ergreifen | Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. :: recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) | recourse to the courts | recourse to arbitration | recourse to the capital market | recourse to a loan; availment of a credit | purposeful availment of rights | taking advantage of concessions | to solve a dispute without recourse to courts of law | to have recourse to sth. | to have recourse to arbitration | to have recourse to special measures | The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.] | die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank | Zahlung bei erster Inanspruchnahme | die Inanspruchnahme einer Erfindung | Inanspruchnahme der Anmeldepriorität :: claim; claming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.) | the bank's claims against the guarantor | payment on first demand | claiming of an invention | claiming priority of filing date
Inanspruchnahme {f}; Mittelentnahme {f} [fin.] | Inanspruchnahme von Festzusagen | Auszahlungsanspruch {m} | Vertrag über eine frei verfügbare Kreditfazilität | vorzeitiger Rentenabruf | Ziehungsgesuch {n}; Anzeige der Inanspruchnahme :: drawdown | drawdown of commitments | drawdown entitlement | drawdown facility agreement | pension drawdown | notice of drawdown; drawdown notice
Inbegriff {m} :: mother-of-all
Inbegriff {m}; Verkörperung {f} :: incarnation
Inbegriff {m} (an); Verkörperung {f}; Versinnbildlichung {f}; klassisches Beispiel :: epitome (of)
Inbesitznahme {f}; Aneignung {f} (einer Sache) [jur.] | Bezug einer Wohnung/eines Hauses :: occupancy (of sth.) | occupancy of a flat/house
Inbetriebnahme {f}; Inbetriebsetzung {f}; Ingangsetzen {n}; Hochfahren {n}; Anfahren {n} (von einer Maschine) [techn.] | erstmaige Inbetriebnahme | Anfahrzeit {f} (Maschine); Anschwingzeit {f} (Oszillator) :: start-up (of a machine) | first start-up | start-up time
Inbetriebnahme {f}; Inbetriebsetzung {f} (Anlage, Kraftwerk, Maschine) [techn.] | Aufbau und Inbetriebnahme :: commissioning (plant, power station, machine) | installation and commissioning
Inbetriebnahme {f} | Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen. :: initial operation; putting into operation; transition | The appliance will be put into operation in four days.
Inbetriebnahme {f} :: implementing
Inbetriebnahmeingenieur {m} | Inbetriebnahmeingenieure {pl} :: commissioning engineer | commissioning engineers
Inbetriebnahmeprüfung {f} | Inbetriebnahmeprüfungen {pl} :: commissioning test | commissioning tests
Inbetriebnahmeprotokoll {n} | Inbetriebnahmeprotokolle {pl} :: commissioning certificate | commissioning certificates
Inbrunst {f} :: ardency
Inconel {n} (Nickellegierung) [techn.] :: Inconel (nickel-base alloy)
Inder {m} (Sternbild) [astron.] :: Indus; Indian
Index {m} | Indexe {pl}; Indizes {pl}; Indices {pl} | bereinigter Index | gewichteter Index | zusammengesetzter Index | Laspeyrescher Index :: index | indexes; indices | adjusted index | weighted index | composite index | Laspeyre index
Index {m}; Verbotsliste {f} :: Index
Index-Register {n} (indirekte Adressierung) [comp.] :: index register
Index der menschlichen Entwicklung :: Human Development Index /HDI/
Indexbindung {f}; Indexkopplung {f} :: index linkage
Indexfonds {m} :: index fund
Indexführungsloch {n} | Indexführungslöcher {pl} :: index hole | index holes
Indexgrenzen {pl} :: array bounds
Indexierung {f} :: descriptor assignment
Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette) :: index hole
Indexoption {f} :: index option
Indexpunkt {m} :: index point
Indexpreis {m} :: index price
Indexregister {n} :: modifier register
Indexzahl {f}; Indexziffer {f} [statist.] | Indexzahlen {pl}; Indexziffern {pl} :: index number; index | index numbers; indexes
Indexziffer {f}; Indexzahl {f} (zur Bedeutungsunterscheidung in der Lexikographie) [ling.] [print.] | Indexziffern {pl}; Indexzahlen {pl} :: superscript number; superscript (for disambiguation in lexicography) | superscript numbers; superscripts
Indianer {m}; Indianerin {f}; Indio {m} | Indianer {pl}; Indianerinnen {pl}; Indios {pl} | Ureinwohner Kanadas; Indianer Kanadas | Indianer des Amazonasgebiets :: Red Indian; (American) Indian | Red Indians; Indians | First Nations | Amazonian Indians
Indianerbaby {n} :: papoose; pappoose
Indianerhäuptling {m} :: sachem
Indianerin {f} | Indianerinnen {pl} :: squaw | squaws
Indiana Goof (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Arizona Goof (Walt Disney character)
Indianerkrieger {m} [soc.] :: brave (old-fashioned)
Indianernesseln {pl} (Monarda) (botanische Gattung) [bot.] :: beebalms (botanical genus)
Indianerreservat {n} | Indianerreservate {pl} :: Indian reservation | Indian reservations
Indienststellung {f} (eines Flugzeugs/Schiffs/Satelliten) :: commissioning (of an aircraft/ship/satellite)
Indifferenzkurve {f} [econ.] | Indifferenzkurven {pl} :: indifference curve | indifference curves
Indifferenzbereich {m} [statist.] :: zone of indifference; indifference zone; region of indifference; indifference region
Indifferenzkurvensystem {n} [econ.] :: indifference map
Indifferenzordnung {f} :: indifference order; indifference ordering
Indigenisierung {f} [soc.] :: indigenization; indigenisation [Br.]
Indigo {n} :: indigo
Indigopflanzen {pl}; Indigosträucher {pl} (Indigofera) (botanische Gattung) [bot.] :: indigo plants (botanical genus)
Indikation {f} [med.] | Indikationen {pl} :: indication | indications
Indikativ {n}; Wirklichkeitsform {f} [ling.] :: indicative
Indikator {m}; Fühler {m}; Tracer {m} [chem.] [phys.] [techn.] | Indikatoren {pl}; Fühler {pl}; Tracer {pl} | radioaktiver Indikator :: tracer | tracers | radioactive tracer
Indikatorelektrode {f} | Indikatorelektroden {pl} :: indicating electrode | indicating electrodes
Indikator {m} (Hinweis auf eine Entwicklung/einen Sachverhalt) [sci.] :: indicative evidence (of a development/situation)
Indikator {m}; Gradmesser {m}; Zeichen {n} (für etw.) | Indikatoren {pl}; Gradmesser {pl}; Zeichen {pl} :: indicator (of sth.) | indicators
chemischer Indikator {m} :: chemical indicator
Indikatorverfahren {n} [chem.] [phys.] [techn.] | Indikatorverfahren {pl} :: tracer method | tracer methods
Indikatrix {f} :: indicatrix; index ellipsoid
Indische Büschelbohne {f}; Guarbohne {f} (Cyamopsis tetragonoloba) [bot.] :: cluster bean, guar bean
Indische Jujube {f}; Filzblättrige Jujube {f} (Ziziphus mauritiana) [bot.] :: Ber; Chinee Apple; Jujube; Indian plum; Masau
Indische Scheinmyrte {f}; Scheinmyrte {f}; Kokkelskörnerstrauch {m}; Kokkelspflanze {f} (Anamirta cocculus) [bot.] :: Indian berry; fishberry; Levant nut
Indischer Glaswels {m} (Kryptopterus biccirrhis) [zool.] :: glass catfish
Indischer Wasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila polysperma) :: Indian hygro; green hygro
Indiskretion {f} :: indiscreetness
Indiskretion {f} | Indiskretionen {pl} :: indiscretion | indiscretions
Individualfürsorge {f} :: casework
Individualfürsorger {m} :: caseworker
Individualhygiene {f} :: individual hygiene
Individualisierung {f} | Individualisierungen {pl} :: individualization; individualisation [Br.] | individualizations; individualisations
Individualisierungsdruck {m} [soc.] :: individualization pressure
Individualisierungsprozess {m} [soc.] | Individualisierungsprozesse {pl} :: individualization process; individualizing process | individualization processes; individualizing processes
Individualismus {m} :: individualism
Individualist {m}; Individualistin {f} | Individualisten {pl}; Individualistinnen {pl} :: individualist | individualists
Individualität {f} :: individuality
Individuation {f} :: individuation
Indizienbeweis {m} [jur.] | etw. durch Indizienbeweis feststellen :: circumstantial/inferential/presumptive evidence | to establish sth. by circumstantial evidence
Indizienprozess {m} [jur.] | Indizienprozesse {pl} :: trial based on circumstantial evidence | trials based on circumstantial evidence
Indizientatsache {f}; Indiz {n} [jur.] | Indizientatsachen {pl}; Indizien {pl} :: evidentiary fact; piece of circumstantial evidence | evidentiary facts; pieces of circumstantial evidence
Indizierhahn {m} | Indizierhähne {pl} :: indicator cock | indicator cocks
Indizierung {f} :: indexing
Indizierung {f} :: subscription
Indo-Europäer {m} :: Indo-European; Aryan
Indogermanist {m}; Indogermanistin {f} [stud.] | Indogermanisten {pl}; Indogermanistinnen {pl} :: Indo-European linguist | Indo-European linguists
Indogermanistik {f}; indogermanische Sprachwissenschaft {f} [stud.] :: Indo-European studies
Indoor-Plantage {f} (für den Drogenanbau) :: indoor plantation (for growing drugs)
Indossament {n}; Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.] | eingeschränktes Indossament | durch Indossament sicherstellen | durch Indossament oder auf anderem Wege :: endorsement; indorsement | qualified endorsement | providing by endorsement | by endorsement or otherwise
Indossant {m}; Girant {m} [Ös.]; bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossanten {pl} | früherer Indossant | vorangegangener Indossant | nachfolgender Indossant :: endorser | endorsers | previous endorser; prior endorser | preceding endorser | subsequent endorser
Indossatar {m}; Giratar {m} [Ös.]; Übernehmender (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossatare {pl}; Giratare {pl} :: endorsee | endorsees
Induktion {f} [math.] (über) | vollständige Induktion {f} [math.] :: induction (on) | induction
Induktion {f} [electr.] :: induction; inductance
Induktionsannahme {f} [math.] :: induction hypothesis
Induktionschleifenanlage {f}; induktive Höranlage {f} (für Hörgeräteträger) [techn.] :: audio-frequency induction loop /AFIL/; (audio) induction loop (for hearing-aid users)
Induktionsheizung {f} | Induktionsheizungen {pl} :: induction heating | induction heatings
Induktionsperiode {f} (chem) :: latency period
Induktionsschritt {m} [math.] | Induktionsschritte {pl} :: induction step | induction steps
Induktionsschutz {m} :: anti-inductive protection
Induktionsspule {f} | Induktionsspulen {pl} :: induction coil | induction coils
Induktionsschleife {f} | Induktionsschleifen {pl} :: induction loop | induction loops
Induktionsvoraussetzung {f} [math.] | Induktionsvoraussetzungen {pl} :: induction hypothesis | induction hypotheses
Induktanz {f} [electr.] :: inductance
Induktivität {f} [electr.] :: inductivity; inductance
Induktor {m}; Induktorspule {f}; Spule {f}; Drossel {f}; Drosselspule {f} [electr.] | Induktoren {pl}; Induktorspulen {pl}; Spulen {pl}; Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl} :: inductor | inductors
Industrialisierung {f} :: industrialization; industrialisation [Br.]
Industrialismus {m}; Industrie {f} :: industrialism
Industrie {f}; Gewerbe {n} | Industrien {pl} | produzierendes Gewerbe | fleischverarbeitende Industrie :: industry | industries | manufacturing industry | meat processing industry
Industrie-, Baumaschinen- und Materialmechaniker {m} :: machinery, industrial and construction equipment mechanic/engineer
Industrie {f}; Industriezweig {m} :: manufacture
Industrieanlage {f} | Industrieanlagen {pl} :: industrial plant | industrial plants
Industrieanlagenvermietung {f} :: plant hire
Industriealtlast {f} [envir.] | Industriealtlasten {pl} :: contaminated brownfield site; contaminated brownfield land | contaminated brownfield sites; contaminated brownfield lands
Industrieansiedlungszone {f} | Industrieansiedlungszonen {pl} :: industrial development area | industrial development areas
Industriearbeiter {m}; Industriearbeiterin {f} | Industriearbeiter {pl}; Industriearbeiterinnen {pl} :: industrial worker | industrial workers
Industrieareal {n}; Industriestandort {m} | Industrieareale {pl}; Industriestandorte {pl} :: industrial site | industrial sites
Industriearchitektur {f} [arch.] :: industrial architecture
Industriebau {m} :: industrial construction
Industriebetrieb {m} | Industriebetriebe {pl} :: industrial firm | industrial firms
Industriediamant {m} | Industriediamanten {pl} :: industrial grade diamond; bort; boart; boort | industrial grade diamonds; borts; boarts; boorts
Industriedunst {m}; Smog {m} :: smog
Industriefahrzeug {n} | Industriefahrzeuge {pl} :: industrial truck | industrial trucks
Industrieform {f}; Industriedesign {n} :: industrial design
Industriegebiet {n}; Industrieareal {n} | Industriegebiete {pl}; Industrieareale {pl} :: industrial area; industrial zone | industrial areas; industrial zones
Industriekatastrophe {f} | Industriekatastrophen {pl} :: industrial disaster | industrial disasters
Industriekaufmann {m}; Industriekauffrau {f} | Industriekaufmänner {pl}; Industriekauffrauen {pl} :: industrial clerk; industrial management assistant | industrial clerks; industrial management assistants
Industriekletterer {m} | Industriekletterer {pl} :: technical climber | technical climbers
Industrieklima {n} :: industrial atmosphere
Industriekolloquium {n} :: industrial colloquium
Industriekonzern {m} | Industriekonzerne {pl} :: industrial concern | industrial concerns
Industriekrise {f} | Industriekrisen {pl} :: industrial crisis | industrial crisis
Industrieland {n} | Industrieländer {pl} :: industrialized country; developed country; industrialized economy | industrialized countries; developed countries
Industrielandschaft {f} :: industrial landscape
Industrielle {m,f}; Industrieller | Industriellen {pl}; Industrielle :: industrialist | industrialists
Industriemagnat {m} | Industriemagnate {pl} :: industrial tycoon | industrial tycoons
Industriemesse {f} | Industriemessen {pl} :: industrial fair | industrial fairs
Industrienation {f} | Industrienationen {pl} :: industrial nation | industrial nations
Industrienorm {f} :: technical standard
Industrieofen {m}; Ofen {m} (für hohe Temperaturen) [techn.] | Industrieöfen {pl}; Öfen {pl} | Durchstoßofen {m} (Walzwerk) | Raffinierofen {m}; Abtreibeofen {m}; Treibofen {m} (Metallurgie) | koksgefeuerter Ofen; Koksofen {m} (Gießerei) :: furnace | furnaces | pusher-type furnace (rolling mill) | refining furnace (metallurgy) | coke-fired furnace; coke furnace (foundry)
Industriepolitik {f} :: industrial policy
Industrieproduktion {f} :: industrial output
Industrieregion {f}; Industriegegend {f}; Industrielandschaft {f} [geogr.] | Industrieregionen {pl}; Industriegegenden {pl}; Industrielandschaften {pl} :: industrial region; industrial landscape | industrial regions; industrial landscapes
Industriereifen {m} | Industriereifen {pl} :: industrial tyre [Br.]; industrial tire [Am.] | industrial tyres; industrial tires
Industrieroboter {m} | Industrieroboter {pl} :: industrial robot | industrial robots
Industriesoziologie {f} :: industrial Sociology
Industriespionage {f} :: industrial spying
Industriestaat {m}; Industrieland {n} | Industriestaaten {pl}; Industrieländer {pl} :: industrial country | industrial countries
Industrieunternehmen {n}; Industriebetrieb {m} | Industrieunternehmen {pl}; Industriebetriebe {pl} :: industrial enterprise; industrial firm; industrial undertaking | industrial enterprises; industrial firms; industrial undertakings
Industriezeitalter {n} :: Industrial Age; age of industry
Industriezentrum {n} | Industriezentren {pl} :: industrial centre; industrial center [Am.] | industrial centres; industrial centers
Industriezweig {m}; Industriebranche {f} | Industriezweige {pl}; Industriebranchen {pl} | aufstrebender, innovativer Industriezweig :: branch of industry | branches of industry | sunrise industry
Inertialsystem {n} | Inertialsysteme {pl} :: inertial system; inertial frame of reference | inertial systems; inertial frames of reference
Inertgas {n} [chem.] :: inert gas
Inertgaskonfiguration {f} [chem.] [techn.] :: inert gas electron configuration; inert gas configuration
Inertgas-Schweißen {n} [techn.] :: inert gas welding
Inertisierung {f}; Inertisieren {n} [chem.] | von der Schulter abzufeuernde Infanterie-Flugabwehrwaffe :: inertisation [Br.]; inertization [Am.]; inerting | shoulder launched infantry anti-aircraft weapon
Inessiv {m} [ling.] :: inessive case; inessive
Infanterie {f} [mil.] :: infantry
Infanterie-Flugabwehrwaffe {f} [mil.] :: infantry anti-aircraft weapon
Infanteriedivision {f} [mil.] | Infanteriedivisionen {pl} :: infantry division | infantry divisions
Infanterist {m} [mil.] | Infanteristen {pl} :: infantryman | infantrymen
Infarkt {m} | Infarkte {pl} :: infarct | infarcts
Infarktgröße {f} [med.] :: infarct size
Infektion {f}; Ansteckung {f} [med.] | Infektionen {pl}; Ansteckungen {pl} | bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f} | Bissinfektion {f} | multiple Infektion; Mischinfektion {f} :: infection | infections | bacterial infection | bite infection | multiple infection; mixed infection
Infektionsepidemiologie {f} [med.] :: infectious disease epidemiology
Infektionsgefahr {f}; Ansteckungsgefahr {f} [med.] | Infektionsgefahren {pl}; Ansteckungsgefahren {pl} :: risk of infection | risks of infection
Infektionsherd {m} [med.] | Infektionsherde {pl} :: focus of infection | foci of infection
Infektionskontrolle {f} :: infection control
Infektionskrankheit {f} | Infektionskrankheiten {pl} | meldepflichtige Infektionskrankheiten {pl} :: infectious disease; communicable disease | infectious diseases; communicable diseases | reportable infectious diseases
Infektkette {f} [med.] [comp.] | Infektketten {pl} :: infection chain | infection chains
Inferno {n}; Hölle {f} | ein flammendes Inferno; eine Flammenhölle :: inferno | a blazing inferno
Inferno {n} :: holocaust
Infibulation {f} [med.] :: infibulation
Infiltration {f} | Infiltrationen {pl} :: infiltration | infiltrations
Infimum {n}; größte untere Schranke {f} (Mengenlehre) [math.] | Infima {pl} :: infimum; greatest lower bound /glb/ (set theory) | infima
Infinitesimaltransformation {f} [math.] :: infinitesimal transformation
Infinitiv {m}; Nennform {f} [ling.] | Infinitive {pl}; Nennformen {pl} :: infinitive | infinitives
Infinitivphrase {f} [ling.] | Infinitivphrasen {pl} :: infinitive phrase | infinitive phrases
Infinitum {n} :: infinitum
Inflation {f}; Geldentwertung {f} [econ.] [fin.] | Inflationen {pl}; Geldentwertungen {pl} | Beschleunigung der Inflation | absolute Inflation | importierte Inflation | kosteninduzierte Inflation | nachfrageinduzierte Inflation | unerwartete Inflation :: inflation | inflations | acceleration of inflation | absolute inflation | imported inflation | cost-push inflation | demand-pull inflation | unanticipated inflation
Inflationsausgleich {m} [econ.] :: inflationary adjustment
Inflationsbekämpfung {f} :: disinflation
Inflationslücke {f} :: inflationary gap
Inflationsrate {f} [fin.] :: rate of inflation; inflation rate
Inflationssicherung {f} (Börse) [fin.] :: hedg against inflation (stock exchange)
Inflationsspirale {f}; Preisspirale {f} | Inflationsspiralen {pl}; Preisspiralen {pl} :: inflationary spiral | inflationary spirals
Influenz {f} :: induction
Influenza {f}; Grippe {f} [med.] | an Grippe erkrankt | die Grippe haben | Grippe bekommen | Ich habe eine Grippe bekommen. | Ich habe mir leider eine Grippe geholt. [ugs.] | Spanische Grippe (Grippepandemie von 1918 - 1920) :: influenza; flu | down with influenza | to have the flu | to get flu; to catch (the) flu | I caught the flu. | Unfortunately I caught the flu. | Spanish flu (1918 flu pandemic)
Infologie {f} :: infology
Infomercial {n}; Dauerwerbesendung {f}; als Information getarnte Werbesendung :: infomercial
Informant {m}; Informantin {f}; Hinweisgeber {m}; Hinweisgeberin {f} | Informanten {pl}; Informantinnen {pl}; Hinweisgeber {pl}; Hinweisgeberinnen {pl} :: informant | informants
Informatik {f} | angewandte Informatik :: computer science; informatics; information science | applied computer science
Informatiker {m}; Informatikerin {f} | Informatiker {pl}; Informatikerinnen {pl} :: computer scientist | computer scientists
Information {f}; Angabe {f}; Auskunft {f}; Faktum {n}; Umstand {m} (über jdn./etw.) | Informationen {pl}; Angaben {pl}; Infos {pl} [ugs.] | Info {f} | zur Information; zu Ihrer Information | weiterführende Informationen; weitere Informationen | Senden Sie mir bitte Informationen zu ... | Information auf Anforderung | mündliche Information | räumliche Informationen | versteckte Information | Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) :: information (on/about sb./sth.) | information; pieces of information | info | for your information /FYI/ | further information | Please send me information on ... | information on demand | oral information | spatial information; spacial information | hidden information | to gather information (about; on)
gegenseitige Information {f}; Transinformation {f} (tatsächlich übermittelter Informationsgehalt) [comp.] :: mutual information /MI/; transinformation (actual information content transmitted)
Informations- und Kommunikationstechnik /IKT/; Computer- und Funkttechnik {f} [comp.] [telco.] :: information and communications technology /ICT/
Informationsanbieter {m} | Informationsanbieter {pl} :: information provider | information providers
Informationsauftrag {m} | der Informationsauftrag von Sendeanstalten :: information mission; mission to inform | the broadcasters' mission to inform; the information mission of broadcasters
Informationsaustausch {m}; Auskunftsverkehr {m} [adm.] :: exchange of information
Informationsbüro {n} | Informationsbüros {pl} :: information bureau; information office | information bureaus; information offices
Informationsbank {f} :: information pool
Informationsbedarf {m} :: information needs
Informationsbeschaffung {f} :: information procurement
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) | Marktbeobachtung | systematische Unternehmensanalyse | nichttechnische Aufklärung; Informationsbeschaffung aus menschlichen Quellen | Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche | Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. :: intelligence | market intelligence | business intelligence | human intelligence /humint/ | child pornography/money laundering intelligence unit | This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court.
Informationsbroschüre {f}; Informationsheft {n} | Informationsbroschüren {pl}; Informationshefte {pl} :: information brochure; information leaflet; information pamphlet; prospectus [Br.] | information brochures; information leaflets; information pamphlets
Informationsdefizit {n}; Informationslücke {f} | Informationsdefizite {pl}; Informationslücken {pl} :: information gap; intelligence gap | information gaps; intelligence gaps
mit hoher Informationsdichte; mit hohem Informationsgehalt :: fact-rich
Informationsdrehscheibe {f} | als Informationsdrehscheibe fungieren :: information exchange point; information hub | to act as an information exchange point
Informationsfluss {m} | ungefilterter vertikaler Informationsfluss direkt zum Management :: flow of information; information flow | stovepiping
Informationsflut {f} :: information flood
Informationsgehalt {m} :: information content; informational content
Informationsfreiheit {f} :: freedom of information
Informationsgesellschaft {f} [soc.] :: information society; informed society
Informationsgewinnung {f}; Informationserfassung {f} :: acquisition of information
Informationsgrad {m}; Informationsumfang {m} | umfassende/nur wenige Informationen liefern :: level of information | to provide a high/poor level of information
Informationsgrafik {f}; Infografik {f} :: Information graphics; infographics
Informationshändler {m} :: information broker
Informationskosten {pl} :: information costs
Informationslogistik {f} :: information logistics
Informationsmanagement {n} :: information management
Informationsmaterial {n} :: information; information leaflets
Informationsmethode {f} | Informationsmethoden {pl} :: information method | information methods
Informationsquelle {f} | primäre Informationsquelle :: information source | chief source of information
Informationsschrift {f} :: white paper
Informationssendung {f} (Radio, TV) | Informationssendungen {pl} :: informational programme [Br.]; informational program [Am.] | informational programmes; informational programs
Informationsspeicher {m} | Informationsspeicher {pl} :: information memory | information memories
Informationsstand {m} :: information stand; information booth
Informationssteuerung {f} (innerhalb einer Organisation) :: information routing (within an organisation)
Informationssystem {n} | Informationssysteme {pl} :: information system | information systems
digitales Informations- und/oder Werbesystem; digitale Außenwerbung {f} :: digital signage
Informationstechniker {m}; Informationstechnikerin {f} [telco.] | Informationstechniker {pl}; Informationstechnikerinnen {pl} :: communication technician | communication technicians
Informationstechnologie {f}; Informationstechnik {f} /IT/ | IT-Leiter {m}; IT-Leiterin {f}; IT-Manager {m} :: information technology /IT/ | Chief Information Officer /CIO/
Informationsterminal {n} (interaktiver Bildschirm im öffentlichen Raum) [comp.] :: kiosk (interactive screen in a public area) [Br.]
Informationstext {m} | Informationstexte {pl} :: information text; informational text | information texts; informational texts
Informationstheorie {f} :: information theory
Informationstour {f}; Serie {f} von Informationsveranstaltungen | Informationstouren {pl}; Serien {pl} von Informationsveranstaltungen :: roadshow | roadshows
Informationsträger {m} | Informationsträger {pl} :: information carrier | information carriers
Informationsveranstaltung {f} | Informationsveranstaltungen {pl} | öffentliche Informationsveranstaltung :: information session; briefing session | information sessions; briefing sessions | public briefing session
Informationsverarbeitung {f} :: information processing
Informationsverbindung {f} :: connection of information
Informationsverhalten {n} :: information behavior; information behaviour [Br.]
Informationsvermittlung {f} :: information brokerage
Informationswert {m} :: information value
Informationszentrum {n}; Informationsstelle {f} | Informationszentren {pl}; Informationsstellen {pl} :: information centre [Br.]; information center [Am.] | information centres; information centers
Informationszugang {m} :: information access; access to information
Infotainment {n}; informierende Unterhaltung {f} (TV) :: infotainment
Infra... :: infra
Infraschall {m} :: infra-sound
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) | Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. | Diese Ergebnisse sind anfechtbar. | ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. | Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. :: challenge (to sth.) | It was a direct challenge to the president's authority. | These findings are open to challenge. | ... subject to any challenge from the authorities. | He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Infrarot {n} :: infrared
Infrarotfotografie {f} :: infrared photography
Infrarot-Heizgerät {n} :: infrared heater
Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.] :: flares
Infrarotkamera {f}; Wärmebildkamera {f} [techn.] | Infrarotkameras {pl}; Wärmebildkameras {pl} :: infrared camera | infrared cameras
Infrarotlesestift {m} :: infrared-lightpen
Infrarotschalter {m} :: infrared switch
Infrarotspektroskopie {f} [phys.] | Fourier-Transform-Infrarotspektroskopie :: infrared spectroscopy | Fourier transform infrared spectroscopy
Infrarotstrahler {m} | Infrarotstrahler {pl} :: infrared heating element; infrared lamp | infrared heating elements; infrared lamps
Infrarotstrahlung {f} :: infrared radiation
Infrastruktur {f} :: infrastructure
Infrastrukturbetreiber {m} | Infrastrukturbetreiber {pl} :: infrastructure operator | infrastructure operators
Infrastrukturdienstleistungen {pl} [comp.] :: commodity services
öffentliche Infrastruktureinrichtung {f} :: public utility
Infrastrukturinitiative {f} :: initiative relating to infrastructure
Infrastrukturleistung {f} | Infrastrukturleistungen {pl} :: infrastructure service | infrastructure services
Infusion {f} (Vorgang) [med.] :: infusion (process)
intravenöse Infusion {f}; Veneninfusion {f}; Phleboklysis {f} [med.] :: drip infusion; phleboclysis
Infusionsbesteck {n} [med.] :: infusion equipment; infusion set; intravenous giving set
Infusionsurogramm {n}; Infusionssurogramm {n} [med.] | Infusionsurogramme {pl}; Infusionssurogramme {pl} :: excretory urogram | excretory urograms
Infusionsbeutel {m} [med.] | Infusionsbeutel {pl} :: infusion bag | infusion bags
Infusionscholangiografie {f}; Infusionscholangiographie {f} [med.] :: infusion cholangiography
Infusionscholangiogramm {n} [med.] :: infusion cholangiogram
Infusionsflasche {f} [med.] | Infusionsflaschen {pl} :: infusion bottle | infusion bottles
Infusionsgeschwindigkeit {f} [med.] :: rate of infusion; infusion flow rate
Infusionsklemme {f} [med.] | Infusionsklemmen {pl} :: gate-clip | gate-clips
Infusionslösung {f} [med.] | Infusionslösungen {pl} | Darrow'sche Infusionslösung :: infusion solution | infusion solutions | Darrow's solution
Infusionsreaktion {f} [med.] | Infusionsreaktionen {pl} :: infusion reaction | infusion reactions
Infusionsständer {m} [med.] | Infusionsständer {pl} :: infusion stand | infusion stands
Infusionstherapie {f} [med.] :: infusion therapy; parenteral fluid therapy; drip treatment
Infusionssurografie {f}; Infusionssurographie {f} [med.] :: excretory urography
Inganghaltung {f} :: keep going
Ingangsetzung {f} :: starting
Ingenieur {m}; Ingenieurin {f} /Ing./ | Ingenieure {pl}; Ingenieurinnen {pl} | beratender Ingenieur | leitender Ingenieur :: engineer (with university degree) /eng./ | engineers | consulting engineer | lead engineer; chief engineer
Ingenieurbauten {pl}; Kunstbauten {pl} [constr.] :: civil engineering structures
Ingenieurbüro {n} | Ingenieurbüros {pl} :: consulting engineers; engineering office | engineering offices
Ingenieurschule {f} | Ingenieurschulen {pl} :: school of engineering | schools of engineering
Ingenieurwesen {n}; Ingenieurswesen {n} :: engineering
Ingenieurwissenschaften {pl}; Technik {f} :: technics
Inger {m}; Schleimaal {m} [zool.] | Inger {pl}; Schleimaale {pl} :: hagfish | hagfishes
Ingwer {m} (Gewürz) [cook.] | mit Ingwer würzend | mit Ingwer gewürzt :: ginger (spice) | gingering | gingered
Ingwer {m} (Zingiber) (botanische Gattung) [bot.] :: ginger (botanical genus)
Ingwerlilien {pl} (Alpinia) (botanische Gattung) [bot.] | Thai-Ingwer; Siamesischer Ingwer; Großer Galgant (Alpinia galanga) | Galgantwurzel; Echter Galgant; Kleiner Galgant, Siamgalgant (Alpinia officinarum) :: ginger lilies (botanical genus) | Thai ginger; blue ginger; Thai galangal; greater galangal | lesser galangal
Ingwerlimonade {f}; Gingerale {n}; Ginger Ale {n} [cook.] :: ginger ale; ginger beer
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f}; Eigentümer {m}; Eigentümerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl}; Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl} :: owner | owners
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} | gemeinsame Inhaber | eingetragener Eigentümer :: proprietor /prop.; propr/ | proprietors | joint proprietors | registered proprietor
Inhaber {m}; Besitzer {m} :: holder
Inhaber {m} eines Fortbildungsdiploms (eines Berufsverbands oder einer staatlichen Prüfungsstelle) [school] :: diplomate [Am.]
Inhaberaktie {f} :: unregistered stock
Inhaberaktie {f} :: bearer share
Inhaberpapier {n} :: bearer instrument
Inhaberscheck {m}; Überbringerscheck {m} [fin.] | Inhaberschecks {pl}; Überbringerschecks {pl} :: bearer cheque; cheque to bearer | bearer cheques; cheque to bearers
Inhaberschuldverschreibung {f} [fin.] | Inhaberschuldverschreibungen {pl} :: coupon bond | coupon bonds
Inhaberwechsel {m} :: bearer bill
Inhaberzertifikat {n} | Inhaberzertifikate {pl} :: bearer certificate | bearer certificates
Inhaftierung {f}; Arretierung {f} (veraltet) (einer Person) | kurze Inhaftierungen | Der Untersuchungsrichter ordnete die Inhaftierung der Tatverdächtigen an. :: detention; detainment; incarceration (of a person) | brief detentions/detainments | The examining magistrate ordered the detainments of the suspects.
Inhalation {f} | Inhalationen {pl} :: inhalation | inhalations
Inhalationsapparat {m}; Inhaliergerät {n}; Inhalator {m} [med.] | Inhalationsapparate {pl}; Inhaliergeräte {pl}; Inhalatoren {pl} :: inhaling apparatus; inhaler; inhalator; inspirator; vaporizer | inhaling apparatuses; inhalers; inhalators; inspirators; vaporizers
Inhalationsbehandlung {f} [med.] | Inhalationsbehandlungen {pl} :: inhalation treatment | inhalation treatments
Inhalationsmittel {n} | Inhalationsmittel {pl} :: inhalant | inhalants
Inhalationsnarkotikum {n} [pharm.] | Inhalationsnarkotika {pl} :: inhalation anaesthetic agent | inhalation anaesthetic agents
Inhalatorium {n} (Behandlungsraum) [med.] :: inhalation room; inhalatorium
Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} | Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} | Mindestanteil {m}; Mindestgehalt {m} | der Gehalt an Fetten/Gas/Schadstoffen | der Fettgehalt im Essen | Gehalt einer Lösung [chem.] :: content /cont./ | contents | minimum content | the content of fats/gas/pollutants | the content of fats in food | contents/strength of a solution; titration standard of a solution
Inhalt {m} :: contents
Inhalt {m} | Inhalte {pl} :: volume | volumes
Inhalt {m}; Kern {m}; Substanz {f}; Wesentliche {n} | Inhalt und Form | inhaltliche Fragen und Verfahrensfragen :: substance | form and substance | questions of substance and procedure
Für den Inhalt verantwortlich: (Impressum) :: Editor(s): (imprint)
Inhaltsangabe {f} :: precis
kurze Inhaltsangabe {f} {+Gen.}; Übersicht {f} (über etw.); Überblick {m} (über etw.) :: summary (of sth.)
Inhaltsdaten {pl} [telco.] :: content data
Inhaltsebene {f}; Sachebene {f} (Kommunikation) :: factual level; objective level
Inhaltsübersicht {f} :: summary of the contents; outline
Inhaltsverwaltungssystem {n}; Contentmanagement-System {n} [comp.] :: content management system /CMS/
Inhaltsverzeichnis {n}; Inhaltsangabe {f} | Inhaltsverzeichnisse {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: table of contents | tables of contents
Inhibitbetriebsart {f}; Sperrmodus {m} [comp.] :: inhibit mode
Inhibit-Impuls {m}; Sperrimpuls {m} [comp.] :: inhibit pulse
Inhomogenität {f}; Ungleichartigkeit {f} :: inhomogeneity
Initial... :: initial
Initialbuchstabe {m}; Initiale {f}; Initial {n}; Unziale {f} (vergrößerter Anfangsbuchstabe als Kapitalanfang) [print] | historisierte Initiale (szenische Darstellung aus dem Text im Leerraum der Initiale) :: initial letter; initial | historiated initial (picture in the empty nucleus of the initial representing a scene from the text)
Initialisierung {f} | Initialisierungen {pl} :: initialization; initialisation [Br.] | initializations; initialisations
Initialisierungsprogramm {n} :: initializer
Initiation {f} :: initiation
Initiationsritus {m} | Initiationsriten {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Initiativbewerbung {f}; Blindbewerbung {f} [adm.] | Initiativbewerbungen {pl}; Blindbewerbungen {pl} :: general application; speculative application; unsolicited application | general applications; speculative applications; unsolicited applications
Initiative {f}; Veranlassung {f} [adm.] | Initiativen {pl}; Veranlassungen {pl} | auf eigene Veranlassung | initiativ werden :: initiative | initiatives | on one's own initiative | to take the initiative
Initiativrecht {n} [pol.] :: right of initiative; right to introduce bills
Initiator {m}; Initiatorin {f}; Anreger {m}; Anregerin {f}; Initiant {m} [Schw.] | Initiatoren {pl}; Initiatorinnen {pl}; Anreger {pl}; Anregerinnen {pl}; Initianten {pl} :: initiator | initiators
Initiierung {f} :: initiation
Injektion {f} [math.] :: injection
Injektion {f}; Spritze {f} (Vorgang) [med.] | Injektionen {pl}; Spritzen {pl} | arterielle Injektion | intrakardiale Injektion | intramuskuläre Injektion | intrathekale Injektion | schmerzstillende Injektion | subkutane Injektion; Subkutaninjektion | subkonjunktivale Injektion | Injektion in das Cavum subarachnoidale | eine Spritze bekommen | ein Medikament durch intravenöse Injektion verabreichen | jdm. eine Injektion/Spritze geben | Kinder mögen es gar nicht, Spritzen zu bekommen. :: injection; jab [Br.]; shot [Am.] (process) | injections; jabs; shots | arterial injections | intracardiac injection | intramuscular injection | intrathecal injection | painkilling injection | hypodermic injection | subconjunctival injection | lumbar subarachnoid injection | to have an injection/a jab/a shot | to administer/give a drug by intravenous injection | to give sb. an injection | Children hate having injections.
zur Injektion geeignet {adj} [pharm.] :: injectable
Injektionslösung {f}; Injektion {f}; gespritztes Medikament {n} [med.] | eine Insulin-Injektion | eine Kortison-Injektion :: injection solution; injection; drug injected | an injection of insuline | a cortisone injection
Injektionsnadel {f}; Spritze {f} [med] | Narkosespritze {f} | subkutane Injektionsnadel; subkutane Spritze | eine Spritze aufziehen | Insulin in eine Spritze aufziehen :: injection needle; syringe | anaesthesia syringe [Br.]; anesthesia syringe [Am.] | hypodermic needle; hypodermic syringe; hypodermic | to fill a syringe | to draw up insulin in a syringe
Injektionspräparat {n} [med.] | Injektionspräparate {pl} :: injection preparation | injection preparations
Injektionspumpe {f} [techn.] | Injektionspumpen {pl} :: injection pump | injection pumps
Injektionsspritze {f} [med.] | Injektionsspritzen {pl} :: hypodermic syringe; hypodermic | hypodermic syringes
Injektionsstelle {f} [med.] | Injektionsstellen {pl} :: injection site; site of injection | injection sites; sites of injection
Injizieren {n}; Injektion {f}; Spritzen {n} (eines Medikaments) [med.] | das Injizieren eines örtlichen Betäubungsmittels :: injection (of a drug) | the injection of a local anesthetic
Inkalilien {pl}; Peruanische Lilien {pl} (Alstroemeria) (botanische Gattung) [bot.] :: Peruvian lilies; lilies of the Incas (botanical genus)
Inkalilien {pl} (Alstroemeria) (botanische Gattung) [bot.] :: lilies of the Incas; Peruvian Lilies (botanical genus)
Inkarnation {f} | Inkarnationen {pl} :: incarnation | incarnations
göttliche Inkarnation {f} (Buddhismus) [relig.] :: avatar (Buddhism)
Inkarzeration {f}; Einklemmung {f} [med.] :: incarceration
Inkasso {n} [fin.] | alle zum Inkasso übersandten Dokumente :: collection | all documents sent for collection
Inkasso {n}; Einlösung {f}; Einkassierung {f} [fin.] :: encashment [Br.]
Inkassoanzeige {f} [fin.] :: advice of collection
Inkassobevollmächtige {m,f}; Schuldeneintreiber {m} [fin.] :: debt collector
Inkassoauftrag {m} | Inkassoaufträge {pl} | gemäß Inkassoauftrag :: collection order | collection orders | according to the collection order
Inkassobüro {n}; Inkassofirma {f}; Inkassounternehmen {n} [fin.] | Inkassobüros {pl}; Inkassofirmen {pl}; Inkassounternehmen {pl} :: debt-collection agency; (debt-)collecting agency; debt-collecting institute | debt-collection agencies; (debt-)collecting agencies; debt-collecting institutes
Inkassostelle {f} | Inkassostellen {pl} :: collecting agency | collecting agencies
Inkassovollmacht {f} [fin.] :: collecting power
Inkassowechsel {m} [fin.] | Inkassowechsel {pl} :: bill for collection | bills for collection
Inklination {f}; Bahnneigung {f} [astron.] :: inclination (of an orbit)
Inklinationsnadel {f} [techn.] | Inklinationsnadeln {pl} :: dip needle | dip needles
Inklusion {f} [math.] :: inclusion
Inkognitoadoption {f} (die Identität der Adoptiveltern wird vor der Kindesmutter geheimgehalten) [jur.] | Inkognitoadoptionen {pl} :: incognito adoption (the identities of the adoptive parents are not disclosed to the child's mother) | incognito adoptions
Inkommensurabilität {f}; Unvergleichbarkeit {f}; Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.] :: incommensurability
Inkongruenz {f} :: incongruity
Inkompressibilität {f} :: incompressibility
Inkonsistenz {f} :: inconsistency
Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.] :: incontinence (inability to control urination or defecation)
Inkontinenzbedarf {m} [med.] :: incontinence supplies
Inkontinenzeinlage {f} [med.] :: incontinence pad
Inkontinenzversorgung {f} :: incontinence care
Inkorporation {f}; Aufnahme eines Stoffes [med.] :: incorporation
Inkraftsetzung {f}; Verordnung {f} :: enactment
Inkrafttreten {n} :: coming into effect
Inkrafttreten {n} eines (Staats)vertrages [pol.] :: entry into force of a treaty
Inkreis {m} :: inscribed circle
Inkreisradius {m} [math.] :: inradius; apothem
Inkrementalgeber {m} [techn.] | Inkrementalgeber {pl} :: incremental position encoder | incremental position encoders
Inkrementierer {m} | Inkrementierer {pl} :: incrementer | incrementers
Inkubation {f} :: incubation
Inkubationszeit {f} [med.] | Inkubationszeiten {pl} :: incubation period; latent period; inactive period | incubation periods; latent periods; inactive periods
Inkunabel {f}; Wiegendruck {m} | Inkunabeln {pl}; Wiegendrucke {pl} :: incunable; incunabulum | incunables; incunabula
Inland {n} | im In- und Ausland :: inland; home; home country | at home and abroad; internally or abroad
Inländerbehandlung {f} [econ.] :: national treatment
Inlands... :: domestic: internal: home
Inlandsabsatz {m} :: domestic sales
Inlandsanleihe {f} [fin.] | Inlandsanleihen {pl} :: domestic loan | domestic loans
Inlandsbestellung {f}; Inlandsauftrag {m} [econ.] | Inlandsbestellungen {pl}; Inlandsaufträge {pl} :: domestic order | domestic orders
Inlandsemission {f} [fin.] | Inlandsemissionen {pl} :: domestic issue | domestic issues
Inlandsflug {m}; Inlandflug {m} [aviat.] | Inlandsflüge {pl}; Inlandflüge {pl} :: internal flight [Br.]; domestic flight [Am.] | internal flights; domestic flights
Inlandsgeschäft {n} [econ.] :: inland transaction; domestic transaction
Inlandsgeschäfte {pl} [fin.] :: domestic banking [Am.]
Inlandshafen {m} [econ.] | Inlandshäfen {pl} :: domestic port | domestic ports
Inlandskapital {n} [fin.] :: domestic capital
Inlandskunde {m} | Inlandskunden {pl} :: domestic customer | domestic customers
Inlandsnachfrage {f} [econ.] :: home demand
Inlandsprodukt {n}; Inlandserzeugung {f} [econ.] | Inlandsprodukte {pl} :: domestic product | domestic products
Inlandsroute {f} [econ.] | Inlandsrouten {pl} :: domestic route | domestic routes
Inlandsstraftat {f} [jur.] :: domestic crime
Inlandsverkehr {m}; Binnenverkehr {m} (Warenverkehr) [econ.] :: inland transport; domestic transport (movement of goods)
Inlandsverkehr {m}; Binnenverkehr {m} [telco.] [transp.] :: inland traffic; domestic traffic
Inlettkörper {m}; Inlett {n}; Bettdrell {m} [textil.] | Inlettkörper {pl}; Inletts {pl}; Bettdrellen {pl} :: bedtick; tick; ticking | bedticks; ticks; tickings
Inlineskates {pl} [sport] :: inline skates; Rollerblades [tm]
Innen... :: interior; inner; inboard
Innenansicht {f} | Innenansichten {pl} :: interior view | interior views
Innehaben {n} (einer Sache) [adm.] | solange sie die Stelle innehat {n} :: occupancy (of sth.) | during her occupancy of the post
Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] | Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] :: minister of the interior; Home secretary [Br.] | Secretary of the Interior [Am.]
Innenministerium {n} [pol.] | Innenministerium {n} :: ministry of the interior; interior ministry | Home Office [Br.]; Department of the Interior [Am.]
Innenmischer {m} [mach.] :: internal mixer; Banbury mixer
Innennaht {f} :: inseam
Innenarchitekt {m}; Innenarchitektin {f} | Innenarchitekten {pl}; Innenarchitektinnen {pl} | Ihr Haus wurde von einer Innenarchitektin eingerichtet. :: interior decorator; interior designer | interior decorators; interior designers | Their house was furnished by an interior decorator.
Innenarchitektur {f} :: interior design
Innenaufnahme {f} (Film) | Innenaufnahmen {pl} :: interior shot | interior shots
Innenausbau {m} [constr.] :: interior construction; completion of the interior; interior work
Innenausbau-Element {n} [constr.] :: component for interior decoration
Innenausführung {f} :: internal finish
Innenausschuss {m} [pol.] :: home affairs committee [Br.]; committee on internal / domestic [Br.] affairs
Innenausstattung {f}; Ausstattung {f} (feste Installationen in einer Wohnung/einem Fahrzeug) [auto] [constr.] :: fixtures; fixed appliances (fixed equipment in a flat/vehicle)
Innenausstattung {f} :: interior decoration
Innenbahn {f} [sport] | Innenbahnen {pl} :: inside lane; inside track | inside lanes; inside tracks
Innenbeleuchtung {f} :: interior lighting
der Innenbereich {m} (eines Hauses); das Haus {n}; das Gebäude {n} (im Gegensatz zur freien Natur) | im Haus bleiben müssen; ans Haus gebunden sein | Es war schön, wieder einmal aus dem Haus zu kommen. :: the indoors | to be confined to the indoors | It was good to get out of the indoors again.
Einsatz {m} im Innenbereich; Benutzung {f} in geschlossenen Räumen | Nur für den Einsatz im Innenbereich!; Nur für den Innenbereich!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! (Sicherheitshinweis) :: indoor use | For indoor use only! (safety note)
im Innenbereich; in geschlossenen Räumen; in Gebäuden; im Gebäude; im Haus; drinnen [ugs.] {adv} | im Haus bleiben; zu Hause bleiben | Sie gingen ins Haus hinein.; Sie gingen hinein. :: indoors | to stay indoors | They went indoors.
Innenborder {m}; Motorboot {n} mit Innenbordmotor [naut.] | Innenborder {pl}; Motorboote {pl} mit Innenbordmotor :: inboard | inboards
Innenbordmotor {m}; Innenborder {m} [ugs.] [naut.] | Innenbordmotoren {pl}; Innenborder {pl} :: inboard engine; inboard motor | inboard engines; inboard motors
Innendekoration {f} :: interior decoration
Innendienst {m} :: office duty; indoor work
Innendruck {m}; Binnendruck {m} :: internal pressure
Innendruckprobe {f}; Abdrücktest {m} (bei Kesseln und Rohren) [techn.] :: internal pressure test; burst test
Innendurchmesser {m}; lichter Durchmesser | Innendurchmesser {pl}; lichte Durchmesser | ein Rohr mit einem Innendurchmesser von 1 cm :: inner diameter; inside diameter | inner diameters; inside diameters | a tube with a 1cm inside diameter; a tube with an inside diameter of 1cm
Inneneckverbinder {m} :: cross section grille face connector
Innenfeinmessgerät {n}; Innentaster {m} :: inside caliper; inside caliper [Br.]
Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport] :: diamond
Innengehäuse {n} :: inner casing
Innenfinanzierung {f} [fin.] :: internal financing
Innenfläche {f} :: inner surface; interior surface
mit der Innenfläche nach oben (Hand etc.) {adj} [anat.] :: supine
Innenfutter {n}; Futter {n} [textil.] :: lining
Innenfutter {n}; Futter {n}; Auskleidung {f}; Innenauskleidung {f} [techn.] :: lining
Innengeld {n} [fin.] :: inside money
Innengewinde {n} [techn.] :: female thread; internal thread; core thread
Innengummi {m} :: inner-liner
Innenhochdruckumformen {n} :: internal high pressure forming
Innenhof {m} [arch.] | Innenhöfe {pl} :: (inner) courtyard | courtyards
Innenisolierung {f} :: liner [Am.]
Innenkabel {n} | Innenkabel {pl} :: indoor cable | indoor cables
Innenkante {f} | Innenkanten {pl} | Länge an der Innenkante :: inner edge; inside edge | inner edges; inside edges | length of/along the inner edge
Innenklappe {f} | Innenklappen {pl} :: inside flap | inside flaps
Innenkreis {m} | Innenkreise {pl} :: incircle | incircles
Innenkurve {f} [auto] | Innenkurven {pl} :: inside bend; inside curve | inside bends; inside curves
Innenlager {n} [techn.] | Innenlager {pl} :: inside bearing; inner bearing | inside bearings; inner bearings
Innenlagerschulter {f} :: inner bearing cup shoulder
Innenlampe {f} [auto] | Innenlampen {pl} :: courtesy light | courtesy lights
Innenlastgerät {n} :: inboard lift truck
Innenleben {n}; Seelenleben {n} :: inner life; emotional life
Innenleben {n} :: insides
Innenleiter {m} [electr.] :: cable conductor
Innenleuchte {f} | Innenleuchten {pl} :: interior lamp; inside light | interior lamps
Innenmessgerät {n}; Subito {n} [techn.] :: bore gauge
Innenmessschraube {f} [techn.] | Innenmessschrauben {pl} :: inside micrometer | inside micrometers
Innenmikrometer {n} [techn.] :: inside micrometer
Innenohr {n}; Labyrinth {n} (Labyrinthus) [anat.] | häutiges Labyrinth | knöchernes Labyrinth :: inner ear; labyrinth (of the ear) | membranous labyrinth | bony labyrinth; osseous labyrinth
Innenohr-Kopfhörer {m}; (bügellose) Ohrhörer {pl}; Ohrstöpsel {pl} [ugs.] (Audio) :: in-ear headphones; intraaural earphones; earphones; earbuds
Innenohrschnecke {f}; Ohrschnecke {f}; Schnecke {f} (im Ohr) [anat.] :: cochlea
Innenohrschwerhörigkeit {f}; Labyrinthschwerhörigkeit {f} [med.] :: labyrinthine deafness
Innenpolitik {f} [pol.] :: domestic policy; home policy
Innenputz {m} [constr.] :: interior plaster
Innenraum {m} | Innenräume {pl} (eines Hauses) :: interior | interiors (of a house)
Innenraum {m}; Platz im Innern :: room inside
Innenraum {m}; Fahrgastraum {m} [auto] | Innenräume {pl}; Fahrgasträume {pl} :: passenger compartment | passenger compartments
Innenraum... [electr.] | Innenraumleitung {f}; Innenkabel {f} :: indoor | indoor cable; inside cable; house cable
Innenraum {m} von Landfahrzeugen [transp.] | alle, die im Auto/Zug/Bus sitzen/saßen | in den Zug/LKW einsteigen | Die Fahrgäste sind alle schon eingestiegen / schon im Auto/Zug/Bus. | Ist das ganze Gepäck eingeladen? | Baby fährt mit! (Autoaufkleber) | Alles einsteigen! :: board (of land craft) | everyone aboard | to get/climb aboard/on board the train/lorry | The passengers are all on board. | Is all the luggage on board (the car/train/bus)? | Baby on board! (car sticker) | All aboard!
Innenraumbeleuchtung {f} :: artificial lighting for interiors
Innenraumschaltanlagen {pl} [electr.] :: indoor switchgear
Innenrevision {f}; Innenprüfung {f} :: internal control
Innenrevision {f} :: internal audit; internal auditing
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner race; cone | inner races; cones
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner ring | inner rings
Innenrückspiegel {m} [auto] | Innenrückspiegel {pl} | abblendbarer Innenrückspiegel :: interior mirror | interior mirrors | anti-dazzle interior mirror
Innenrüttler {m} | Innenrüttler {pl} :: internal vibrator | internal vibrators
Innenschalung {f} [constr.] | Innenschalungen {pl} :: internal formwork | internal formworks
Innenschulter {f} :: inside shoulder
Innenschweißen {n} :: internal welding
Innensechskant {m} :: hexagon socket
Innensechskantschlüssel {m}; Inbusschlüssel {m} [tm]; Sechskant-Schraubendreher {m}; Innensechskant-Schraubendreher {m}; Sechskant-Stiftschlüssel {m}; Sechskant-Winkelschraubendreher {m}; Winkelschraubendreher {m}; Sechskant-Stiftschlüssel {m} [techn.] <Imbusschlüssel> | Innensechskantschlüssel {pl}; Inbusschlüssel {pl}; Sechskant-Schraubendreher {pl}; Innensechskant-Schraubendreher {pl}; Sechskant-Stiftschlüssel {pl}; Sechskant-Winkelschraubendreher {pl}; Winkelschraubendreher {pl}; Sechskant-Stiftschlüssel {pl} [techn.] :: Allen wrench; allen wrench; Allen key; allen key; hex key | Allen wrenches; allen wrenches; Allen keys; allen keys; hex keys
Innenseele {f} :: inner-liner
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} | auf der Innenseite; innen :: inside | insides | on the inside
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} :: inner surface; inner side | inner surfaces; inner sides
die Innenseite nach außen gekehrt; umgedreht; links herum {adj} (Wäschestück) [textil.] | etw. nach links/links/auf links [ugs.] drehen | etw. von links/links herum/links waschen/bügeln :: inside out (piece of laundry) | to turn sth. inside out | to wash/iron sth. inside out
Innenski {m} :: inside ski
Innenspannfutter {n}; Innenfutter {n} [techn.] :: internal chuck
Innenspiegel {m} | Innenspiegel {pl} :: interior mirror; inside mirror | interior mirrors; inside mirrors
Innenstadt {f}; City {f} | Sie haben eine Wohnung in der Innenstadt. :: city centre; town centre; downtown [Am.]; central business district /CBD/ | They have a flat in the city centre.; They have an apartment downtown. [Am.]
Innenstadtrand {m}; am Rande des Stadtzentrums :: midtown
Innenstahl {m} [techn.] :: boring tool
Innensternangriff {m} (Schraube) :: internal torx drive
Innenteil {n} :: core
Innentür {f}; Innentüre {f} [constr.] | Innentüren {pl} :: internal door | internal doors
Innenverhältnis {n} [adm.] | im Innenverhältnis :: internal relationship | internally
Innenverkleidung {f} | Isolation der Innenverkleidung :: inner lining | insulation of the inner lining
Innenverzahnung {f} :: internal teeth; internal toothing
Innenvielzahnprofil {n} [techn.] :: internal serration
Innenvierkantantrieb {m} (Schlüssel) :: female square drive
Innenwand {f} [arch.] [constr.] | Innenwände {pl} :: interior wall; inside wall | interior walls; inside walls
Innenwandputz {m} [constr.] :: interior wall plaster
innerer Widerstand {m}; Innenwiderstand {m} [electr.] :: internal resistance
Innenzahnkranz {m} [techn.] :: internal geared ring
Innere {n}; Inneres | (tief) im Inneren :: inside; interior | (deep) inside
Innereien {pl} (innere Organe von geschlachteten Tieren) [cook.] :: offal; organ meats [Am.] (internal organs of butchered animals)
Innereien {pl} (Geflügel) :: giblets
Innereien {pl} :: inwards
Innerlichkeit {f} [phil.] :: inwardness
Innerste {n}; Innerstes :: innermost part; heart; core; innermost being
Innewohnen {n}; Immanenz {f} :: immanence
Innigkeit {f} :: ardency
Innigkeit {f}; Intimität {f} :: intimacy
Innovationsforschung {f} :: innovation research
Innovationsfreude {f} :: spirit of innovation
Innovationsprojekt {n} | Innovationsprojekte {pl} :: innovation project | innovation projects
Innovationstätigkeit {f} (von Firmen) [econ.] :: innovation activity/activities (of companies)
Innovativität {f}; Originalität {f} :: innovativeness
Innovator {m}; Innovatorin {f} | Innovatoren {pl}; Innovatorinnen {pl} :: innovator | innovators
Innung {f} | Innungen {pl} :: guild | guilds
Innungskrankenkasse {f} /IKK/ :: Craft Guild Health Insurance (Germany)
Insasse {m}; Insassin {f}; Bewohner {m}; Bewohnerin {f} | Insassen {pl}; Insassinnen {pl}; Bewohner {pl}; Bewohnerinnen {pl} :: inmate | inmates
Insasse {m} eines Fahrzeugs [auto] :: occupant
Inoculum {n} :: inoculum
Inquisition {f} [hist.] :: inquisition
Inquartata {f} (quartseitiger Sperrstoß mit Seitschritt beim Fechten) [sport] :: inquartata (fencing)
Inquisitions... [jur.] :: inquisitorial
Inquisitionsverfahren {n} [jur.] :: inquisitorial procedure
Input-Output-Analyse {f} [econ.] :: input-output analysis
Input-Output-Koeffizient {m} [econ.] | Input-Output-Koeffizienten {pl} :: input-output coefficient | input-output coefficients
Input-Output-Tabelle {f} [econ.] | Input-Output-Tabellen {pl} :: input-output table | input-output tables
Inputkoeffizient {m} [econ.] | Inputkoeffizienten {pl} :: input coefficient | input coefficients
Inquisitor {m} | Inquisitoren {pl} :: inquisitor | inquisitors
Inrinsic-Zahl {f} (Halbleiter) [electr.] :: intrinsic number (semiconductors)
Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} :: passenger cover; passenger insurance; bodily injury insurance
Inschrift {f} | Inschriften {pl} :: inscription | epigraphs; inscriptions
Inschriftenband {n} [arch.] | Inschriftenbänder {pl} :: banderole | banderoles
Insekt {n}; Kerbtier {n} [zool.] | Insekten {pl}; Kerbtiere {pl} :: insect | insects
stylopisiertes Insekt :: stylopized insect
Insekt {n}; Krabbeltier {n}; Viech {n} [Süddt.] [Ös.] | Insekten {pl}; Krabbeltiere {pl}; Viecher {pl} :: bug [Am.] | bugs
Insektenblütigkeit {f}; Entomophilie {f}; Entomogamie {f} [bot.] :: insect pollination; entomophily
Insektenesser {m} (Mensch); Insektenfresser {m} (Tier); Entomophag {m} [biol.] :: insect-eater; entomophagist
Insektenfalle {f} | Insektenfallen {pl} :: insect trap | insect traps
Insektenfresser {m}; Insectivore {m} [zool.] | Insektenfresser {pl}; Insectivoren {pl} :: insectivore; insectivorous animal; insect eater | insectivores; insectivorous animals; insect eaters
Insektenbefall {m} :: insect attack
Insektenbekämpfungsmittel {n}; Insektenvertilgungsmittel {n}; Insektengift {n}; Insektizid {n} [agr.] [chem.] :: insecticide [Br.]; pesticide [Am.]
Insektenkunde {f}; Entomologie {f} [zool.] :: entomology
Insektenkundler {m}; Entomologe {m} | Insektenkundler {pl}; Entomologen {pl} :: entomologist | entomologists
Insekten-Nisthilfe {f}; Insektenhaus {n}; Insektenkasten {m}; Insektenhotel {n}; Insektenquartier {n}; Nützlingshotel {n} [zool.] | Insekten-Nisthilfen {pl}; Insektenhäuser {pl}; Insektenkästen {pl}; Insektenhotels {pl}; Insektenquartiere {pl}; Nützlingshotels {pl} :: insect nesting box; insect house; insect hotel; insect condo [coll.]; bug home [coll.] | insect nesting boxes; insect houses; insect hotels; insect condos; bug homes
Insektenschutzmittel {n} | Insektenschutzmittel {pl} :: insect repellent | insect repellents
Insektenstich {m} | Insektenstiche {pl} :: insect sting; insect bite | insect stings; insect bites
Insel {f}; Eiland {n} [poet.] | Inseln {pl}; Eilande {pl} | vorgelagerte Insel | schöne Insel :: island; isle | islands | island (just) off the coast | beautiful island
Inselbegabte {m,f}; Inselbegabter | Inselbegabten {pl}; Inselbegabte :: autistic savant | autistic savants
Inselbegabung {f}; Savant-Syndrom {n} [med.] :: savantism; savant syndrome
Inselbetrieb {m} [techn.] :: isolated operation
Inselchen {n} :: islet
kleine Insel; Inselchen {n} :: ait; eyot [obs.]
kleine Insel; Korallenriff {n}; Korallenbank {f} | die Florida Keys :: key; cay | the Florida Keys
Inselgruppe {f} | Inselgruppen {pl} :: archipelago | archipelagoes
Inselhüpfen {n} :: island-hopping
Inselkette {f} [geogr.] | Inselketten {pl} :: fringe of islands | fringes of islands
Insellage {f} [geogr.] :: insularity
Insellösung {f} | Insellösungen {pl} :: insular solution; siloed solution | insular solutions; siloed solutions
Insellösung {f} (Software) [comp.] | Insellösungen {pl} :: siloed application (software) | siloed applications
Inselschutz {m} :: island protection
Inselstaat {m} [pol.] | Inselstaaten {pl} :: island nation; island state; insular state | island nations; island states; insular states
Inselvolk {n} :: insular race
Inserent {m}; Anzeigenexpedition {f} :: advertising space buyer
Inserent {m}; Anzeigenkunde {m}; Werber {m} | Inserenten {pl}; Anzeigenkunden {pl}; Werber {pl} | Verzeichnis {n} der Inserenten; Liste {f} der Inserenten :: advertiser | advertisers | index of advertisers
Inserentenetat {n}; Werbeetat {m} :: advertising account
Insertion {f}; Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.] :: insertion
Insiderhandel {m}; Insidergeschäfte {pl} [econ.] :: insider dealing; insider trading
Insiderinformation {f}; Insiderinformationen {pl}; vertrauliche Information(en) {f} :: inside information
Insiderinformationen {pl}; Geheimtipps {pl} (über jdn./etw.) | jdm. Insiderinformationen über etw. geben :: the inside facts; the (inside) dope [Am.]; the poop [Am.] (on sb./sth.) | to give sb. the dope on/about sth.
Insigne {f} | Insignien {pl} :: insignia | insignias
Insignien {pl} [pol.] :: trappings
Insistenz {m} :: insistence
Insolvenzantrag {m} [jur.] [econ.] | Insolvenzanträge {pl} :: insolvency petition | insolvency petitions
Insolvenzeröffnung {f}; Konkurseröffnung {f} :: opening of bankruptcy
Insolvenzgericht {n}; Konkursgericht {n} [jur.] | Insolvenzgerichte {pl}; Konkursgerichte {pl} :: insolvency court | insolvency courts
Insolvenzrecht {n} [jur.] :: insolvency law; law of insolvency proceedings
Insolvenztourismus {m} [fin.] :: insolvency tourism
Insolvenzverfahren {n} :: insolvency proceedings
Insolvenzverwalter {m}; Konkursverwalter {m} [econ.] | Insolvenzverwalter {pl}; Konkursverwalter {pl} :: liquidator; bankruptcy trustee [Am.]; insolvency administrator | liquidators; bankruptcy trustees; insolvency administrators
Insomnie {f}; Agrypnie {f}; Schlaflosigkeit {f}; Schlafstörung {f} [med.] :: insomnia; agrypnia; sleeplessness; sleep disorder; sleep disturbance
Inspektion {f} (Amt) :: inspectorate
das Auto zur Inspektion / zum Service [Ös.] bringen :: to put the car in for a service
Inspektionsheft {n}; Serviceheft {n} [techn.] [adm.] | Inspektionshefte {pl}; Servicehefte {pl} :: maintenance booklet | maintenance booklets
Inspektionsrecht {n} [adm.] :: visitatorial power
Inspektor {m}; Leiter {m} | Inspektoren {pl}; Leiter {pl} :: superintendent | superintendents
Inspiration {f}; Eingebung {f} | Inspirationen {pl}; Eingebungen {pl} | als Inspiration für etw. dienen | göttliche Eingebung [relig.] :: inspiration | inspirations | to provide the inspiration for sth. | divine inspiration
Inspiration {f} :: afflatus
Inspirationsquelle {f}; Impulsgeber {m} | Inspirationsquellen {pl}; Impulsgeber {pl} :: source of inspiration | sources of inspiration
Instabilität {f} | die Instabilität des derzeitigen Regimes :: shakiness | the shakiness of the present regime
Instabilität {f} :: volatility
Installateur {m}; Installateurin {f}; Installierer {m} | Installateure {pl} :: installer | installers
Installateur {m}; Sanitärinstallateur {m}; Klempner {m} [Dt.] [ugs.]; Spengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Blechner {m} [BW]; Flaschner {m} [BW] [Süddt.] (Sanitärinstallationen) | Installateure {pl}; Sanitärinstallateure {pl}; Klempner {pl}; Spengler {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl} :: plumber | plumbers
Installateur und Heizungsbauer {m}; Sanitär- und Heizungsinstallateur {m} | Installateur und Heizungsbauer {pl} :: plumbing and heating fitter | installer and heating fitters
Installation {f} | Installationen {pl} | automatisches Installations- und Diagnosesystem :: installation | installations | automated installation and diagnostic service
Installation {f}; Installieren {n} :: installing
Installationskosten {pl} :: installation costs
Installationsmaterial {n}; Installationszubehör {n} [techn.] :: installation material; installation accessories
Installationsmedium {n} [comp.] | Installationsmedien {pl} | vom Installationsmedium (aus) hochstarten :: installation medium | installation media | to boot from the installation medium
Installationsqualifizierung {f} :: installation qualification /IQ/
Installationstechnik {f} :: installation engineering
Installationsteil {n} | Installationsteile {pl} :: installation part | installation parts
Installationsübersicht {f} :: installation summary
Installierung {f} :: installation
Instandhaltung {f}; Erhaltung {f}; Unterhalt {m} [auto] [constr.] | Instandhaltung von Wasserstraßen | Straßenerhaltung {f} :: maintenance; upkeep | maintenance of waterways | road maintenance; upkeep of roads
kleine Instandhaltung {f} des Oberbaus; Kleinunterhalt {m} des Oberbaus [Schw.] (Bahn) :: day-to-day track maintenance (railway)
Instandhaltungsbereitschaft {f} :: maintenance-support performance
Instandhaltungskosten {pl}; Erhaltungskosten {pl}; Unterhaltskosten {pl} [techn.] [constr.] :: maintenance costs; cost of upkeep
Instandhaltungsposition {f} :: maintenance position
Instandhaltungsprogramm {n} | Instandhaltungsprogramme {pl} :: maintenance program | maintenance programs
Instandhaltungsrücklage {f}; Reparaturrückstellung {f}; Reparaturfonds {m} (für eine Immobilie) [adm.] :: sinking fund (for real property)
Instandhaltungsverfahren {n} | Instandhaltungsverfahren {pl} :: maintenance procedure | maintenance procedures
Instandhaltungszwänge {pl}; instandhaltungseinschränkungen {pl} :: maintenance constraints
Instandsetzung {f}; Wiedereinsetzung {f} :: restoration
Instandsetzung {f}; Wiederherstellung {f} (von etw.) :: reparation (of sth.)
Instandsetzungsdauer {f} :: active repair time
Instant... [cook.] :: instant
Instanz {f}; Exemplar {n} | Instanzen {pl}; Exemplare {pl} | erste Instanz [jur.] :: instance | instances | court of first instance
eine Instanz erstellen; etw. instanziieren {vt} [comp.] | Instanz erstellend; instanziierend | Instanz erstellt; instanziiert :: to instantiate sth. | instantiating | instantiated
Instanziierung {f}; Instanzierung {f} :: instantiation
Instellungbringen {n}; Aufstellung {f} (von Waffen) [mil.] | die geheime Aufstellung von Raketen auf der Insel :: emplacement (of weapons) | the secret emplacement of missiles on the island
Instillation {f} :: instillation
Instinkt {m}; Naturtrieb {m} | Instinkte {pl}; Naturtriebe {pl} :: instinct | instincts
Institut {n} | Institute {pl} :: institute | institutes
Institut {n}; College {n} :: college
Institution {f}; Einrichtung {f} [adm.] | unabhängige Institution | staatliche Institution | öffentliche Einrichtung | Wirtschaftsunternehmen {n} | nationale und internationale Institutionen :: entity | independent entity | government entity | public entity | business entity | national and international entities
Institutionalismus {m} :: institutionalism
Institutions... :: institutional
Institutsbibliothek {f} | Institutsbibliotheken {pl} :: faculty library | faculty libraries
Institutsleiter {m}; Institutsleiterin {f} :: department head; departmental head; head of the/an institute
Instrument {n}; Werkzeug {n}; Gerät {n}; Apparat {m} | Instrumente {pl}; Werkzeuge {pl}; Geräte {pl}; Apparate {pl} | strukturelle Instrumente :: instrument | instruments | structural instruments
Instrument {n}; Mittel {n}; Vermittlung | durch (Vermittlung von) jdm.; durch etw.; über etw.; mittels etw. | durch jds. Vermittlung | durch die Vermittlung von Freunden :: instrumentality; agency (formal) | by the agency of sb./sth.; through the agency of sb./sth. | through instrumentality of sb.; by the instrumentality of sb. | through the agency of friends
Instrumentallehrer {m}; Instrumentallehrerin {f} [mus.] | Instrumentallehrer {pl}; Instrumentallehrerinnen {pl} :: instrumental teacher | instrumental teachers
Instrumentalmusik {f} [mus.] :: instrumental music
Instrumentarium {n}; Hilfsmittel {n} | Instrumentarien {pl}; Hilfsmittel {pl} | aufsichtsrechtliche Instrumentarien :: tool [fig.] | tools | supervisory tools
Instrumentarium {n} :: instruments
Instrumentation {f} :: instrumentation
(weiche, gepolsterte) Instrumentenaufbewahrungstasche {f} [mus.] | Instrumentenaufbewahrungstaschen {pl} :: gig bag; gigbag | gig bags; gigbags
Instrumentenblock {m} :: instrument pack
Instrumentierung {f} :: instrumentation
Instrumentenflug {m}; Blindflug {m}; Blindfliegen {n} [aviat.] :: instrument flying; blind flying
Instrumentenflugregeln {pl} [aviat.] :: instrument flight rules /IFR/
Instrumentenguppe {f} (im Orchester) [mus.] | Instrumentenguppen {pl} :: instrument section (in an orchestra) | instrument sections
Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkästen {pl} :: instrument housing | instrument housings
Instrumentenkoffer {m}; Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkoffer {pl}; Instrumentenkästen {pl} :: instrument case | instrument cases
Instrumentenkunde {f} [mus.] :: organology
Instrumentenlandesystem {n} [aviat.] :: instrument landing system /ILS/
Instrumentenschrank {m} | Instrumentenschränke {pl} :: instrument cabinet | instrument cabinets
Instrumentenstimmer {m}; Stimmer {m} (Person) [mus.] | Instrumentenstimmer {pl}; Stimmer {pl} :: instrument tuner; tuner (person) | instrument tuners; tuners
Instrumententafel {f}; Armaturentafel {f} (im Cockpit eines Flugzeugs/Rennwagens) [auto] [aviat.] | Instrumententafeln {pl}; Armaturentafeln {pl} :: instrument panel; instrument board; dashboard (in the cockpit of an aircraft/racing car) | instrument panels; instrument boards; dashboards
Insubordination {f} :: insubordination; act of insubordination
Insuffizienz {f}; ungenügende Leistung eines Organs [med.] | Insuffizienz der Herzklappe; Undichtigkeit der geschlossenen Herzklappe :: insufficiency | insufficiency of the heart valve
Insulaner {m}; Inselbewohner {m} :: islander
Insulin {n} [biochem.] [med.] :: insulin
Insulinpumpe {f} | Insulinpumpen {pl} :: insulin pump | insulin pumps
Insult {m}; Anfall {m} [med.] :: insult
Inszenierung {f}; (inszenierte) Aufführung {f} (Theater) [art] | Inszenierungen {pl}; Aufführungen {pl} :: staging (theatre) | stagings
Inszenierungswirtschaft {f}; Laufstegökonomie {f} [econ.] :: catwalk economy
Intaglien-Stein {m}; vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein) :: intaglio
Integral {n} [math.] | bestimmtes Integral | mehrfaches Integral | unbestimmtes Integral | unbestimmtes Integral; Stammfunktion {f} | Abel'sches Integral | Airy'sches Integral :: integral | definite integral | multiple integral | indefinite integral; antiderivative | indefinite/primitive integral; antiderivative | Abelian integral | Airy's integral
Integral-Anteil {m} :: integral action
Intaktheit {f}; einwandfreier Zustand :: soundness; integrity
Integralgleichung {f} [math.] | Integralgleichungen {pl} :: integral equation | integral equations
Installateurarbeit {f} [Dt.] [Ös.]; Sanitärarbeit {f} [Schw.]; Klempnerarbeit {f} [Dt.] [ugs.]; Blechnerarbeit {f} [BW]; Flaschnerarbeit {f} [BW] :: plumbery
Installateurarbeiten {pl} [Dt.] [Ös.]; Sanitärarbeiten {pl} [Schw.]; Klempnerarbeiten {pl} [Dt.] [ugs.]; Spenglerarbeiten {pl} [Bayr.]; Blechnerarbeiten {pl} [BW]; Flaschnerarbeiten {pl} [BW] (im Sanitärbereich) :: plumbing; fitting
Installateurbedarf {m} [Dt.] [Ös.]; Sanitärbedarf {m} [Schw.]; Klempnerbedarf {m} [Dt.] [ugs.]; Spenglerbedarf {m} [Bayr.]; Blechnerbedarf {m} [BW]; Flaschnerbedarf {m} [BW] :: plumbing supply
Installateurbetrieb {m} [Dt.] [Ös.]; Sanitärbetrieb {m} [Schw.]; Klempnerei {f} [Dt.] [ugs.]; Spenglerei {f} [Bayr] [ugs.]; Blechnerei {f} [BW] [ugs.]; Flaschnerei {f} [BW] [ugs.] (Sanitärinstallationen) | Installateurbetriebe {pl}; Sanitärbetriebe {pl}; Klempnereien {pl}; Spenglereien {pl}; Blechnereien {pl}; Flaschnereien {pl} :: plumber's workshop; plumbery [archaic] | plumber's workshops; plumberies
Integralrechnung {f} [math.] | Integralrechnungen {pl} :: integral calculus | integral calculuses
Integralsatz {m} [math.] | Integralsätze {pl} :: integral theorem | integral theorems
Integraltank {m} [aviat.] :: integral tank
Integralverfahren {n} :: integral test method
Integralzeichen {n} [math.] | Integralzeichen {pl} :: integral sign | integral signs
Integration {f} [math.] | partielle Integration :: integration | integration by parts
Integration {f}; Einbeziehung {f} (von Randgruppen) [soc.] :: inclusivity
strukturelle Integration {f}; Rolfing {n} [med.] :: structural integration; rolfing
Integrationsgrad {m} | hoher Integrationsgrad bei komplexen Schaltungen | sehr hoher Integrationsgrad (in integrietem Schlatkreis) :: integration degree | large-scale integration | very large scale integration /VLSI/
Integrationsweg {m} [math.] | Integrationswege {pl} :: path of integration | paths of integration
Integrationsklasse {f} | Integrationsklassen {pl} :: integration class | integration classes
Integrationspolitik {f} [pol.] :: policy of integration; integration policy
Integrationsprozess {m} | Integrationsprozesse {pl} :: integration process | integration processes
Integrationskonstante {f} :: constant of integration
Integrierbarkeit {f}; Integrationsfähigkeit {f} | leichte Integrierbarkeit in bestehende Systeme :: integration capability; integratability | easy integration into existing systems
Integrierschaltkreis {m} :: integrator
Integrierung {f} :: integration
Intellekt {m} :: intellect
Intellektik {f} :: intellectics
Intellektuelle {m,f}; Intellektueller | Intellektuellen {pl} :: intellectual; highbrow | intellectuals
Intelligentes Design [phil.] :: intelligent design
Intelligenz {f}; Auffassungsvermögen {n} [psych.] | die menschliche Intelligenz; die Intelligenz des Menschen | künstliche Intelligenz {f} /KI/ :: intelligence | human intelligence | artificial intelligence /AI/
Intelligenzbolzen {m} (oft iron.) | Irgendein Intelligenzbolzen hatte die glorreiche Idee, sämtliche Aufschriften durch Symbole zu ersetzen. :: bright spark [Br.] | Some bright spark came up with the idea of replacing all lettering with symbols.
Intelligenzmessung {f} :: assessment of mental capability
Intelligenzquotient {m} /IQ/ | Intelligenzquotienten {pl} :: intelligence quotient /IQ/ | intelligence quotients
Intelligenztest {m} | Intelligenztests {pl} :: intelligence test | intelligence tests
Intendant {m}; Intendantin {f} (Theater) | Intendanten {pl}; Intendantinnen {pl} | Opernintendant {m} :: theatre [Br.]/theater [Am.] manager; artistic director | theatre/theater managers; artistic directors | opera manager; opera director
Intendant {m}; Intendantin {f} (TV) | Intendanten {pl}; Intendantinnen {pl} :: director-general /D-G/ | director-generals
Intendantur {f} :: artistic and business directorship
Intensimeter {n}; Intensitometer {n} (Röntgenologie) | Intensimeter {pl}; Intensitometer {pl} :: intensitometer (radiology) | intensitometers
Intensität {f}; Stärke {f}; Heftigkeit {f} | an Intensität verlieren; herunterbrennen [übtr.] :: intensity; intensiveness; strength | to decrease in intensity
Intension {f}; Begriffsinhalt {m} :: intension
Intensitätspartikel {n}; Steigerungspartikel {n} [ling.] | Intensitätspartikel {pl}; Steigerungspartikel {pl} :: intensifier | intensifiers
Intensität {f} :: intenseness
Intensiv-Sprachkurs {m} [ling.] | Intensiv-Sprachkurse {pl} :: crash language course | crash language courses
Intensivierung {f} :: intensification
Intensivierung {f} der Bemühungen :: stepping up of efforts
Intensivkurs {m} | Intensivkurse {pl} :: intensive course; crash course | intensive courses; crash courses
Intensivpflege {f} [med.] | Pfleger {m} in der Intensivpflege; Pflegerin {f} in der Intensivpflege :: intensive care /IC/ | IC nurse
Intensivstation {f}; Intensiv-Bettenstation {f} [med.] | Intensivstationen {pl}; Intensiv-Bettenstationen {pl} :: intensive care ward [Br.]; intensive care unit /ICU/ | intensive care wards; intensive care units
Intensivprogramm {n} | Intensivprogramme {pl} :: crash programme | crash programmes
Intentionstremor {m} [med.] :: intention tremor
Interaktion {f} [soc.] | soziale Interaktion; Umgang {m} :: interaction | social interaction
symbolischer Interaktionismus {m} [soc.] :: symbolic interactionism
Interaktivität {f} :: interactivity
Interbankengeldmarkt {m} [fin.] :: interbank money market
Interbankrate {f} [fin.] :: interbank money rate
Intercity-Express /ICE/ :: intercity express (train)
Interdiffusion {f} [phys.] :: interdiffusion
Interdisziplinarität {f}; fächerübergreifende Arbeitsweise {f} :: interdisciplinarity
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) | Einzelinteressen {pl} | Gesamtinteresse {n} | Medieninteresse {n} | sofern Interesse besteht | wenn genügend Interesse bekundet wird | seine Interessen wahrnehmen | jds. Interessen wahren | ein Interesse an jdm. haben | ein berechtigtes Interesse an etw. haben | Interesse an etw. zeigen | Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? :: interest (in sb./sth.) (advantage) | individual interests | general interest | media interest | if there is interest | if sufficient interest is received/shown | to defend one's interests | to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | to have an interest in sb. | to have a legitimate interest in sth. | to evidence interest in sth. | This is in your own interest. | the respective interests of the public and of the parties concerned | NATO has a big interest in making the agreement work. | It is in the national/public interest that these facts are made known. | The race was postponed in the interest(s) of safety. | You can be assured that your parents have your best interests at heart. | Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you?
Interesse {n}; Interessiertheit {f}; Aufmerksamkeit {f} | Interessen {pl} | im Interesse | lebhaftes Interesse | von aktuellem Interesse | von öffentlichem Interesse | neues Interesse an etw. wecken | etw. mit gespannter Aufmerksamkeit verfolgen | Hast du andere Interessen? :: interest | interests | in the interest of | keen interest | of topical interest | of public interest | to revive interest in sth. | to follow sth. with keen interest | Do you have other interests?
Interesse {n}; Bedeutung {f}; Anteil {m} | ohne Bedeutung :: interesting | of no interest
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb | Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. | Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. | Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. :: on your own account | No one sent me, I am here on my own account. | I'm doing it on my own account, not for anyone else. | I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
Interessengebiet {n} | Interessengebiete {pl} :: field of interest | fields of interest
Interessenausgleich {m} :: reconciliation of interests
Interessengemeinschaft {f} | Interessengemeinschaften {pl} :: community of interest | communities of interest
Interessengruppe {f}; Interessensgruppe {f} [Ös.]; Interessenverband {m}; Interessensverband {m} [Ös.]; Lobby {f} | Interessengruppen {pl}; Interessensgruppen {pl}; Interessenverbände {pl}; Interessensverbände {pl}; Lobbys {pl} :: interest group; advocacy group; pressure group; lobby group; lobby | interest groups; advocacy groups; pressure groups; lobby groups; lobbies
Interessenkonflikt {m}; Zielkonflikt {m}; Interessenkollision {f} | Interessenkonflikte {pl}; Zielkonflikte {pl}; Interessenkollisionen {pl} :: conflict of interests | conflicts of interests
Interessensabwägung {f} [adm.] [jur.] :: weighing of the interests involved
Interessensbekundung {f} :: expressions of interest
Interessenschutz {m} :: protection of interests
Interessensfrage {f} | Interessensfragen {pl} :: question of interest | questions of interest
Interessensgruppe {f} | Interessensgruppen {pl} :: interest group | interest groups
Interessensvermittlung {f}; Lobbytätigkeit {f}; Beeinflussung {f} (von jdm.) durch Lobbyarbeit | Beeinflussung von Abgeordneten durch Lobbyarbeit :: lobbying (of sb.) | lobbying of members of parliament
Interessent {m}; Interessentin {f} | Interessenten {pl}; Interessentinnen {pl} | keinen Interessenten finden :: interested party; interested person | interested parties; interested people | to go begging
Interessentensuche {f} :: search for interested parties
Interessenübereinstimmung {f} :: convergence of interests; identity of interests
Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f}; Interessensvertreter {m} [Ös.] | Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl}; Interessensvertreter {pl} :: representative; spokesman; spokesperson | representatives; spokesmen; spokespersons
Interessenvertretung {f}; Interessensvertretung {f} [Ös.] [adm.] | Interessenvertretungen {pl}; Interessensvertretungen {pl} :: representation of interests; interest representation | representations of interests
Interferenz {f} (bei der Überlagerung von mehreren Wellen) [electr.] [phys.] | elektromagnetische Interferenz {f} :: interference | electromagnetic interference /EMI/
Interferenzlichtfilter {m}; Interferenzfilter {m} (Optik) | Interferenzlichtfilter {pl}; Interferenzfilter {pl} :: interference-type filter; interference filter (optics) | interference-type filters; interference filters
Interferenzfarbe {f} | Interferenzfarben {pl} :: interference colour; interference color | interference colours; interference colors
Interferogramm {n} :: interferogram
Interferometer {n} :: interferometer
Interferon {n} :: interferon
Intergradation {f} [zool.] :: intergradation
Interims...; Übergangs...; geschäftsführend {adj} | Interimstrainer [sport] | Übergangsregierung {f}; Interimsregierung {f} [pol.] :: caretaker | caretaker coach; caretaker manager | caretaker government
Interimsabkommen {f}; vorläufige Vereinbarung {f} (Völkerrecht) [jur.] | Interimsabkommen {pl}; vorläufige Vereinbarungen {pl} :: interim agreement (international law) | interim agreements
Interimsregierung {f} | Interimsregierungen {pl} :: provisional government | provisional governments
Interjektion {f} [ling.] | Interjektionen {pl} :: interjection | interjections
Interkalarstaphylom {n}; krankhafte Vorwölbung {f} der Aderhaut [med.] :: intercalary staphyloma
Intermezzo {n}; Interludium {n}; musikalisches Zwischenspiel {n} [mus.] :: intermezzo; interlude; musical interlude
Intermittenz {f} :: intermittency
Internat {n}; Pensionat {n} (veraltet) | Internate {pl}; Pensionate {pl} :: boarding school; residential school | boarding schools; residential schools
die Internationale {f}; die sozialistische Internationale | die Kommunistische Internationale /Komintern/; die Dritte Internationale [hist.] :: the Internationale | the Communist International /Comintern/; Third International
Internationaler Dienst für Erdrotation und Referenzsysteme /IERS/ :: International Earth Rotation and Reference Systems Service
Internationale Schlaf- und Speisewagen-Gesellschaft {f} /ISG/ (Bahn) :: International Sleeping-Car Company /CIWL/ (railway)
Internationale Schlafwagen- und Touristik-Gesellschaft {f} /ISTG/ (Bahn) :: International Sleeping-Car and Touring Company /CIWLT/ (railway)
Internationale kriminalpolizeiliche Organisation /IKPO/; Interpol /IP/ {f} :: International Criminal Police Organization /ICPO/; Interpol /IP/
Internationaler Seegerichtshof {m} [jur.] :: International Tribunal for the Law of the Sea
Internationaler Ausschuss für den Telegrafen- und Fernsprechdienst :: Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique /CCITT/
Internationale Energieagentur {f} /IEA/ :: International Energy Agency /IEA/
Internalisierung sozialer Kosten :: allocation of social cost
Internationalisierung {f} [pol.] :: internationalization; internationalisation [Br.]
Internationalismus {m} :: internationalism
Internationalität {f} :: internationality
Internatsschüler sein; Internatsschülerin sein :: to board
Internet {n} [comp.] [telco.] | im Internet; im Netz [ugs.] | über das Internet | ins Internet gehen | etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen | Bilder ins Internet stellen :: Internet | on the Internet; on the Web [coll.] | via Internet; via the Internet | to go on/onto the Internet | to put / post sth. on the internet / web / net | to post pictures on the Internet
Internet Chat :: Internet relay chat /IRC/
Internetauftritt {m}; Internetpräsenz {f} :: Internet presence
IP-Adresse {f} <Internetadresse> [comp.] | IP-Adressen {pl} :: Internet address; IP address | Internet addresses; IP addresses
Internetadresse {f} (eindeutige Adresse, z. B. für ein Dokument im Web) [comp.] | Internetadressen {pl} :: uniform resource locator /URL/ | uniform resource locators
Internetadresse {f}, von der man zur aktuellen Webseite weitergeleitet wurde [comp.] :: referrer <referer>
noch nicht zugewiesener Internet-Adressraum {m} [comp.] :: bogon space [coll.]
ungültige (weil noch nicht zugewiesene) Internetadresse {f} [comp.] :: bogon [humor.]
Internetanschluss {m}; Internetverbindung {f} [comp.] | Internetanschlüsse {pl}; Internetverbindungen {pl} :: Internet connection | Internet connections
Internetcafé {n} | Internetcafés {pl} :: Internet café; cybercafé | Internet cafés; cybercafés
Internetdienstanbieter {m}; Internetanbieter {m} | Internetdienstanbieter {pl}; Internetanbieter {pl} :: Internet service provider /ISP/ | Internet service providers
eine Internetdiskussion an sich reißen [comp.] :: to threadnap [coll.]
Internet-Domain {f}; Internet-Domäne {f} [comp.] | auf einer Internet-Domäne :: Internet domain | in an Internet domain
Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.] | Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl} | Es gibt 1.500 Fundstellen zu/für "Tower Bridge". | Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten. | Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen. | Bessere Suchergebnisse erhält man, wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt. :: (Internet) search result; hit | search results; hits | There are 1,500 search results for "Tower Bridge". | All the Internet search results were obtained from scientific web sites. | An internet search returns/yields only few hits for this name. | Better search results are obtained if the full search term is entered.
im Internet tätig; Internet... {adj} [econ.] | Internetfirma {f} | Internet-Aktie {f}; Aktie einer im Internet tätigen Firma :: dot-com; dot.com | dot-com company; dot-commer; dot-com; dot.com | dot-com share [Br.]; dot.com stock [Am.]
Internet-Einkaufsportal {n} [comp.] :: cybermall; electronic mall; e-mall
Internetforum {n} | Internetforen {pl} | in einem Internetforum :: Internet forum | Internet forums | on/in an Internet forum
Internetkriminalität {f} [jur.] :: cyber-crime; cybercrime
Internetkriminelle {m,f}; Internetkrimineller :: cybercriminal
Internetprotokoll {n} [telco.] [comp.] | IP-Netz {n} :: Internet protocol /IP/ | IP network
Internetrecherche {f} :: internet research
Internetrecht {n} [jur.] :: Internet law
Internetseite {f}; Webseite {f}; Web-Angebot {n}; Homepage {f}; Netzplatz {m} [comp.] | auf einer Webseite; auf einer Internetseite | eine Internetseite aufrufen | ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt :: website; web site; website page(s) | on a website | to load a website | sticky site
Internetsurfer {m}; Internetsurferin {f} :: internaut
Internet-Kolumne {f}; Internet-Journal {n}; Internet/Online-Tagebuch {n}; Netztagebuch {n}; Blog {n,m} [comp.] | Internet-Kolumnen {pl}; Internet-Journale {pl}; Internet/Online-Tagebücher {pl}; Netztagebücher {pl}; Blogs {pl} | Internet-Kolumnist {m}; Kolumnen-Schreiber/Tagebuchschreiber im Internet; Blogger {m} | Kolumnen-Schreiben/Tagebuch-Schreiben im Internet :: weblog; blog; online log | weblogs; blogs; online logs | blogger | blogging
in (s)einer Internet-Kolumne/(s)einem Online-Tagebuch (über etw.) schreiben; (etw.) bloggen | ein Online-Tagebuch schreibend; bloggend | ein Online-Tagebuch geschrieben; gebloggt :: to blog (about sth.) | blogging | blogged
Internetzugang {m} [comp.] | öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m}; Hotspot {m} (insb. für Internetzugang) :: Internet access | hotspot; access point
Internetzugangsanbieter {m} [econ.] :: Internet access provider
Internierung {f} | Internierungen {pl} :: internment | internments
Internierungslager {n} | Internierungslager {pl} :: internment camp | internment camps
Internist {m}; Internistin {f}; Facharzt {m} für innere Medizin [med.] | Internisten {pl}; Internistinnen {pl}; Fachärzte {pl} für innere Medizin :: internist; specialist for internal medicine | internists; specialists for internal medicine
Interpret {m} (auf einer Musikaufnahme) (Audio) | Interpreten {pl} :: artist (on a music recording) (audio) | artists
Interpret {m}; Interpretin {f} (von etw.) [art] | Interpreten {pl}; Interpretinnen {pl} | Benjamin Britten war ein gefeierter Mozart-Interpret. :: interpreter (of sth.) | interpreters | Benjamin Britten was an acclaimed interpreter of Mozart.
Interpretationsspielraum {m} | Interpretationsspielräume {pl} :: room for interpretation | rooms for interpretation
Interpellation {f}; Anfrage {f}; Bitte {f} um Auskuft [pol.] | große/kleine Anfrage :: interpellation; parliamentary question | major/minor interpellatio
Interpolation {f} [math.] :: interpolation
Interpolationsformel {f} [math.] | Interpolationsformel nach Everett; Everett'sche Interpolationsformel | Interpolationsformel nach Gregory-Newton; Gregory'sche Interpolationsformel | Interpolationsformel nach Lagrange; Lagrange-Interpolationsformel; Lagrange'sche Interpolationsformel | Interpolationsformel nach Stirling | Newton'sche Interpolationsformel mit absteigenden Differenzen; erste Gregory-Newton-Formel | Newton'sche Interpolationsformel mit aufsteigenden Differenzen; zweite Gregory-Newton Formel :: interpolation formula | Everett's interpolation formula | Gregory-Newton interpolation formula; Newton's interpolation formula; Gregory's interpolation formula | Lagrange's interpolation formula | Stirling's interpolation formula | Newton's interpolation formula with forward differences | Newton's interpolation formula with backward differences
Interpretierprogramm {n}; Interpretierer {m}; Interpreter {m} [comp.] | Interpretierprogramme {pl}; Interpretierer {pl}; Interpreter {pl} | Befehlsinterpretierer {m}; Kommandozeileninterpreter {m} :: interpretative program; interpreter | interpretative programs; interpreters | command interpreter; command line interpreter /CLI/
Interpunktation {f} :: punctuation
Interrupt {m} [comp.] :: interrupt
Interstitialwasser {n} :: interstitial water
Intervall {n}; Zeitabstand {m} | Intervalle {pl}; Zeitabstände {pl} :: interval; time interval | intervals; time intervals
Intervall {n} [math.] | abgeschlossenes Intervall :: interval | closed interval
Intervall {n} [mus.] | reines Intervall | vermindertes Intervall | übermäßiges Intervall :: interval | perfect interval | diminished interval | augmented interval
Intervallarithmetik {f} [math.] :: interval arithmetic
Intervalltaktgeber {m} :: interval timer
Intervalltraining {n} [sport] :: interval training
Intervenierbarkeit {f} :: intervenability
Intervention {f} | Interventionen {pl} | verbotene Intervention (Straftatbestand) :: intervention | interventions | prohibited intervention (criminal offence)
Interventionsmechanismus {m} :: intervention mechanism
Interventionsmöglichkeiten {pl} :: intervention options; opportunities for intervention; means of intervention
Interventionspreis {m} :: intervention price
Interventionsteam {n} | Interventionsteams {pl} :: intervention team | intervention teams
Interviewausschnitte {pl} :: excerpts from interviews
Interviewte {m,f}; Interviewter :: interviewee
Interzeption {f}; Abfangen {n} von Niederschlag [envir.] | Interzeption durch die Laubstreu | Interzeption im Kronenraum; Waldinterzeption {f} :: interception; rain retention | leaf litter interception | canopy interception
Interzeptionverdunstung {f} (aus dem Kronenraum) [envir.] :: canopy evaporation /CE/
Interzeptionverlust {m} [envir.] :: interception loss; gross interception
Inthronisierung {f}; Inthronisation {f}; Thronbesteigung {f} :: enthronement; enthronization; enthronisation [Br.]
Intifada {f} [pol.] :: intifada
Intim-Set {n} :: intimacy kit
Intimbereich {m} [med.] :: intimate area
jds. Intimfeind {m}; Erzfeind {m} | Intimfeinde {pl}; Erzfeinde {pl} :: sb.'s arch-enemy; archenemy; nemesis | arch-enemies; archenemies; nemeses
Intimfrisur {f} :: intimate haircut; pubic haircut
Intimkontakt {m} | Intimkontakte {pl} :: sexual contact | sexual contacts
Intimleben {n} :: love life; sex life
Intimpflege {f}; Intimhygiene {f} [med.] :: intimate hygiene
Intimpflegetücher {pl} :: intimate wipes
Intimlotion {f} :: vaginal lotion
Intimpiercing {n}; Intim-Piercing {n} :: intimate piercing; genital piercing; pubic piercing (man); Christina piercing (woman)
Intimrasur {f} :: intimate shaving; pubic shaving
Intimschmuck {m} :: body jewellery [Br.] / jewelry [Am.]
Intimsphäre {f} [soc.] :: privacy
Intimspray {m}; Vaginalspray {m} [med.] :: feminine hygiene spray; vaginal spray
Intimverkehr {m} :: (sexual) intercourse
Intoleranz {f}; Unduldsamkeit {f} :: intolerance
Intonation {f} :: intonation
richtige Intonation {f} (Gesang); richtige Stimmung {f} (Instrument) [mus.] | richtig/falsch intonieren | Das Klavier ist richtig gestimmt / verstimmt. :: tune; accurate intonation | to sing in tune / out of tune | The piano is in tune / out of tune.
Intoxikation {f}; Vergiftung {f} [med.] :: intoxication
Intranet {n} [comp.] :: intranet
Intransitivität {f} :: intransitivity
Intransparenz {f} [übtr.] :: lack of transparency
Intraplattenbasalte {pl} [geol.] :: within-plate-basalts
Intrauterinpessar {n}; Stielpessar {n} /IUP/; Spirale {f} [ugs.] [med.] :: intrauterine device /IUD/; stem pessary
Intrigant {m}; Intrigantin {f} | Intriganten {pl} :: intriguer | intriguers
Intrigant {m} :: machinator
Intrigant {m}; Unruhestifter {m}; Giftspritze {f} [ugs.] | Intriganten {pl}; Unruhestifter {pl}; Giftspritzen {pl} :: stirrer [Br.] [coll.] | stirrers
Intrige {f}; Kabale {f} [obs.] | Intrigen {pl} :: intrigue | intrigues
Intrige {f} | Intrigen {pl} :: machination | machinations
Intron {n} [biol.] :: intron
Introspektion {f} :: introspection
Introvertiertheit {f} :: introversion
Intrusion {f} [geol.] :: intrusion
Intrusivgestein {n} [geol.] :: instrusive rock; intrusion rock; intruded rock; penetrative rock
Intubation {f}; Einführen {n} eines Schlauches; Tubuseinführung {f} [med.] :: intubation; inserting a tube
Intubationstubus {m}; Tubus {m} [med.] | Narkosetubus; Trachealtubus :: intubation tube | anaesthetic airway [Br.]; anesthetic airway [Am.]; anaesthetic tube [Br.]; anesthetic tube [Am.]; tubus
Intubationsversuch {m} [med.] | Intubationsversuche {pl} | erfolgloser Intubationsversuch :: intubation attempt | intubation attempts | unsuccessful intubation attempt
Intuition {f} :: intuitive powers
Intuition {f} | durch Intuition | einer Intuition folgen | weibliche Intuition {f} :: intuition | intuit | to play a hunch | woman's intuition
durch Intuition wissen :: to intuit
Intumeszenzbeschichtung {f}; Brandschutzbeschichtung {f} [chem.] [techn.] | Intumeszenzbeschichtungen {pl}; Brandschutzbeschichtungen {pl} :: intumescent coating; fire-retardant coating | intumescent coatings; fire-retardant coatings
Invalide {m,f} | Invaliden {pl} | jdn. zum Invaliden machen :: disabled person | disabled people | to disable sb. for life
Invalide {m,f}; Kranke {m,f}; Kranker; Gebrechliche {m,f}; Gebrechlicher; Pflegefall {m} | Invaliden {pl}; Kranken {pl}; Kranke; Gebrechlichen {pl}; Gebrechliche; Pflegefälle {pl} | zum Invaliden machen :: invalid | invalids | to invalid
Invalidenhaus {n} | Invalidenhäuser {pl} :: disabled soldiers' home | disabled soldiers' homes
Invalidenrente {f} :: disablement pension; disability pension
Invalidenrente {f} :: disablement benefit
Invalidenversicherung {f} :: disability insurance
Invalidität {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: disablement
Invariante {f}; unveränderliche Größe {f} [math.] :: invariant; invariable
Invasion {f} :: invasion
Inventar {n} :: inventory; stock
Inventarisierung {f} :: inventory
Inventarverzeichnis {n} [adm.] | ein Inventarverzeichnis führen :: inventory; inventory sheet; inventory listings [Am.] | to keep an inventory
Inventur {f} | Inventur machen; Inventur aufnehmen :: inventory; stocktaking | to take inventory; to take stock
Inverkehrbringen {n} :: putting into circulation
Inverkehrbringen {n} :: placing on the market
Inverse {f} [math.] :: inverse
Invertierung {f} :: inverting
Invertzucker {m} :: invert sugar
Investition {f}; Kapitalaufwand {m} :: capital expenditure
Investitions...; Anlagen... :: investment
Investitionsabbau {m}; Desinvestment {n} [econ.] :: disinvestment
Investitionsabschreibung {f} [fin.] [adm.] :: investment allowance [Br.]; investment credit [Am.]; capital expenditure write-off [Am.]
Investitionsanleihe {f} [fin.] | Investitionsanleihen {pl} :: investment loan | investment loans
Investitionsanreiz {m} [econ.] | Investitionsanreize {pl} :: investment incentive; incentive to invest | investment incentives; incentives to invest
Investitionsaufwand {m} :: capital expenditure /CAPEX/
Investitionsausgaben {pl}; Investitionsaufwendungen {pl} [econ.] :: investment expenditure; capital expenditure; capital spending
Investitionsbeihilfe {f} [fin.] :: investment aid; investment subsidy
Investitionsdarlehen {n} [fin.] :: investment loan
Investitionsfreiheit {f} :: freedom of investment
Investitionsgelder {pl} :: smart money
Investitionsgüterindustrie {f} :: capital goods industry
Investitionsklima {n} :: investment climate
Investitionskosten {pl} :: investment costs; capital costs
Investitionsmittelfinanzierung {f} [fin.] :: investment capital funding
Investitionsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: investment opportunities
Investitionsplan {m} | Investitionspläne {pl} :: capital spending plan | capital spending plans
Investitionsneigung {f} | Investitionsneigungen {pl} :: propensity to invest | propensity to invests
Investitionsprogramm {n} | Investitionsprogramme {pl} :: capital expenditure program; capital expenditure programme [Br.] | capital expenditure programs; capital expenditure programmes
Investitionsquote {f} [fin.] :: investment ratio
Investitionsrechnung {f} [econ.] :: pre-investment analysis
Investitionsrendite {f} [fin.] :: return on investment
Investitionssumme {f} | Investitionssummen {pl} :: amount to be invested | amounts to be invested
Investitionszuschuss {m} | Investitionszuschüsse {pl} | Investitionszuschuss ohne Genehmigungsverfahren :: investment grant | investment grants | earmark [Am.]
Investitions- und Kostenrechnung {f} :: investment and costing
Investiturstreit {m} [hist.] :: Investiture Controversy
Investmentbank {f} [fin.] | Investmentbanken {pl} :: merchant bank | merchant banks
Investmentfonds {m}; Anlagefonds {m}; Fonds {m} [fin.] | Derivatefonds {m} | kreditfinanzierter Investmentfonds | einen Fonds auflösen :: investment fund; fund | derivative fund; arbitrage fund | leverage fund; leveraged fund | to liquidate a fund; to wind up a fund
Involution {f}; Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.] :: involution
Involution {f} [math.] :: involution
Inzahlungnahme {f} von etw. | bei Inzahlungnahme von etw. :: acceptance of sth. in part payment; acceptance of sth. as a trade-in | when sth. is taken as trade-in; when sth. is traded in
Inzahlungsnahme {f} [econ.] :: trade-in; part-exchange [Br.]
Inzestbeziehung {f} [soc.] | Inzestbeziehungen {pl} :: incestuous relationship | incestuous relationships
Inzestfall {m} [soc.] | Inzestfälle {pl} :: incest case | incest cases
Inzesthemmung {f} [psych.] :: incest barrier
Inzesttabu {n} [soc.] :: incest taboo
Inzestverbot {n} [jur.] :: incest ban; prohibition of incest
Inzidenz {f} [math.] [med.] :: incidence
Inzidenzfunktion {m} (in der Graphentheorie) [math.] | Inzidenzfunktionen {pl} :: incidence function (in graph theory) | incidence functions
Inzision {f}; Einschnitt {m} [med.] | Inzision und Drainage :: incision | incision and drainage
Inzucht {f} [biol.] :: inbreeding
Inzuchtdepression {f} [biol.] :: inbreeding depression
Inzuchtdegeneration {f} [biol.] :: degeneration caused by inbreeding
Inzuchtgrad {m} [biol.] | Inzuchtgrade {pl} :: degree of inbreeding | degrees of inbreeding
Inzuchtschaden {m} [biol.] | Inzuchtschäden {pl} :: defect caused by inbreeding | defects caused by inbreeding
sich durch Inzucht vermehren; Inzucht betreiben {vi} [biol.] :: to inbreed {inbred; inbred}
Tiere durch Inzucht vermehren; mit Tieren Inzucht betreiben {vt} [biol.] :: to inbreed animals
Io {f} (Jupitermond) [astron.] :: Io (moon of Jupiter)
Iodid {n}; Jodid {n} [chem.] | Iodide {pl}; Jodide {pl} | Silberiodid {n}; Silberjodid {n} :: idiode | idiodes | silver iodide
Iodmethan {n}; Methyliodid {n} [chem.] :: iodomethane; methyiodide
Ion {n} [chem.] [phys.] | Ionen {pl} | Ion mit positiver und negativer Ladung; Zwitterion {n} :: ion | ions | dipolar ion; zwitterion
Ionen...; ionisch {adj} :: ionic
Ionenabstand {m} :: distance between ions; interionic distance
Ionenantrieb {m} (Luft- und Raumfahrt) | Rakete mit Ionenantrieb :: ionpropulsion (aerospace) | ionpropulsion rocket
Ionenaustausch {m} [chem.] :: ion exchange /IX/
Ionenaustauschchromatographie {f} [chem.] :: ion-exchange chromatography /IEC/
Ionenaustauscher {m} [chem.] | Ionenaustauscher {pl} :: ion exchanger | ion exchangers
Ionenaustauschharz {n} [chem.] :: ion exchange resin
Ionenaustauschmembran {f} [chem.] | Ionenaustauschmembranen {pl} :: ion exchange membrane | ion-exchange membranes
Ionenballungsstrahl {m} [phys.] | Ionenballungsstrahlen {pl} :: ion cluster beam /ICB/ | ion cluster beams
Ionenbeschleunigung {f} [phys.] :: ion acceleration
Ionenbeschuss {m} [phys.] :: ion bombardment; ion irradiation
Ionenbeschussdrucker {m} [comp.] | Ionenbeschussdrucker {pl} :: ion-deposition printer | ion-deposition printers
Ionenbeweglichkeit {f} [chem.] [phys.] :: ion mobility
Ionenbindung {f} [chem.] | Ionenbindungen {pl} :: ionic/polar/electrostatic/electrovalent bond; ion-dipole bond; ionic link; ionic linkage; electrovalence | ionic/polar/electrostatic/electrovalent bonds; ion-dipole bonds; ionic links; ionic linkages; electrovalences
Ionendiffusion {f} :: ionic diffusion
Ionenfalle {f}; Einbrennschutz {m} (in Elektronenstrahlröhren) [phys.] | Ionenfallen {pl} :: ion trap (in electron ray tubes) | ion traps
Ionenfluss {m} :: ion flow
Ionenimplantation {f} :: ion implantation
Ionenimpuls {m} :: ion momentum
Ionenkanal {m}; Membrankanal {m} | Ionenkanäle {pl}; Membrankanäle {pl} :: ion channel; ionic channel | ion channels; ionic channels
Ionenpaar {n} | Ionenpaare {pl} :: ion pair | ion pairs
Ionenpaarchromatographie {f} :: ion pair chromatography
Ionenprodukt {n} | Ionenprodukte {pl} :: ionic product | ionic products
Ionenradius {m} :: ionic radius
Ionenstärke {f} :: ionic strength
Ionentauscher {m} | Ionentauscher {pl} :: ion exchanger | ion exchangers
Ionisationsdetektor {m} | Ionisationsdetektoren {pl} :: ionization detector; ionisation detector [Br.] | ionization detectors; ionisation detectors
Ionisationsgerät {n} | Ionisationsgeräte {pl} :: ionization device; ionisation device [Br.] | ionization devices; ionisation devices
Ionisationsstoß {m}; Hoffmann'scher Stoß {m}; Explosionsschauer {m}; explosiver Schauer {m} [phys.] :: ionization burst; ionisation burst [Br.]; burst of ionization
Ionisierung {f}; Ionisation {f}; Bildung von Ionen | Säulenionisation {f} :: ionization; ionisation [Br.] | columnar ionization
Ionisierungspotenzial {n}; Ionisationspotential {n} [alt] | Ionisierungspotenziale {pl}; Ionisationspotentiale {pl} :: ionization potential; ionisation potential [Br.] | ionization potentials; ionisation potentials
Ionisierungsquerschnitt {m} :: ionization cross section; ionisation cross section [Br.]
Ionogramm {n} | Ionogramme {pl} :: ionogram; ion diagram | ionograms; ion diagrams
Ionosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: ionosphere
Ionosphärenstörung {f} | Ionosphärenstörungen {pl} :: ionospheric disturbance | ionospheric disturbances
Iontophorese {f} [med.] :: iontophoresis
Iota {n} (griechischer Buchstabe) :: Iota
Iridozyklitis {f} [med.] :: iridocyclitis
Iris-Reguliereinrichtung {f}; Irisregister {n} (Klimatisierung) :: iris damper; sectorized damper (air conditioning)
Irisblende {f}; Lamelle {f} (Optik) [phot.] :: iris diaphragm; leaf; blade
Irische Heide {f}; Glanzheide {f} (Daboecia cantabrica) [bot.] :: Irish heath; St Dabeoc's heath
Iriskarzeration {f} [med.] :: iris carceration
Irisscan {m} :: retinal scan
Iriswurzelöl {n}; Irisöl {n} [biochem.] :: orris root oil; orris oil
Iritis {f}; Entzündung der Regenbogenhaut [med.] :: iritis
Ironie {f} | Ironien {pl} | Die Ironie des Schicksals wollte es so, dass ... | Es ist eine Ironie des Schicksals, dass ... :: irony | ironies | by a curious irony | It is one of life's ironies that ...
Irokesen {pl} [soc.] :: Iroquois; Haudenosaunee
Irokesenschnitt {m}; Iro {m} [ugs.] :: Mohawk haircut; Mohawk [Am.]
Ironiker {m}; Ironikerin {f} | Ironiker {pl}; Ironikerinnen {pl} :: ironist | ironists
Irradiation {f} (Optik) :: irradiation
Irrationalität {f} :: irrationality
Irre {m,f}; Irrer | Irren {pl}; Irre :: madman; madwoman; lunatic; moron; psychotic; nutcase | psychotics
jdn. in die Irre leiten [poet.]; jdn. täuschen {vt} | Lassen wir uns durch diese Argumente nicht in die Irre leiten. :: to beguile sb. [poet.] | Let us not be beguiled by these arguments.
Irredentismus {m} [pol.] :: irredentism
Irredenta {m} [pol.] :: irredenta
Irredentist {m} [pol.] | Irredentisten {pl} :: irredentist | irredentists
Irreführung {f} :: misdirection
Irreführung {f}; Verleitung {f} :: misguidance
Irrenanstalt {f}; Klapsmühle {f} [ugs.] :: insane asylum; loony bin; booby hatch [Am.]; nuthouse [slang]
Irrenarzt {m} :: alienist
Irrenarzt {m} :: mad-doctor
Irrenhaus {n} [ugs.] | Irrenhäuser {pl} :: madhouse; mental home; asylum | madhouses; mental homes
ins Irrenhaus gehören; reif für die Klapsmühle sein; nicht ganz bei Trost sein {vi} [ugs.] | Wenn du mich fragst, gehört der Mensch ins Irrenhaus. :: to be certifiable [coll.] | If you ask me, that man is certifiable.
Irrenhaus {n}; Tollhaus {n} :: madhouse
Irrfahrt {f}; Odyssee {f} | Irrfahrten {pl}; Odysseen {pl} :: wandering; odyssey | wanderings; odysseys
Irrgarten {m} | Irrgärten {pl} :: maze; labyrinth; knot garden | mazes; labyrinths; knot gardens
Irrgläubige {m,f}; Irrgläubiger :: misbeliever
Irrglaube {m} :: misbelief; mistaken belief
Irrigation {f} :: irrigation
Irrläufer {m}; falsch zugestellter Brief | Irrläufer {pl}; falsch zugestellte Briefe :: stray letter; misdirected mail; letter delivered to the wrong address | stray letters; misdirected mails; letters delivered to the wrong addresses
Irritation {f}; Verwirrung {f} | Er lächtelte irritiert. :: bewilderment; bewilderedness; bemusement; puzzlement | He smiled in/with bemusement.
Irrlehre {f} :: false teaching; false doctrine
Irrlicht {n} :: will-o'-the-wisp; will o' the wisp; jack o' lantern
Irrsinn {m}; Wahnsinn {m}; Wahnwitz {m}; Aberwitz {m} (veraltet) (Unvernunft) | Diese Idee ist der helle/reine Wahnsinn. | Es ist Zeit, diesem Irrsinn ein Ende zu setzen. | Es wäre Wahnsinn, den Wald abzuholzen. :: madness; insanity; lunacy (foolishness) <lunacies> | The idea is pure/sheer madness. | It's time to stop this insanity. | It would be lunacy to cut down the forest.
Irrstrom {m}; Streustrom {m}; Fremdstrom {m}; vagabundierender Strom {m} (bei stromführenden Leitern) [electr.] :: stray current
Irrtum {m}; Versehen {n} [geh.] | Irrtümer {pl} | Irrtümer vorbehalten | im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | ein Irrtum von dir | einen Irrtum zugeben | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. /s.e.e.o./ :: mistake; error | mistakes; errors | errors excepted /E.E.; e.e./ | to be wrong; to be mistaken; to be in error | a mistake on your part | to admit a mistake; to admit to having made an error | Errors and omissions excepted/excluded. /E&OE/
Irrtum {m}; Trugschluss {m} | ein weitverbreiteter Irrtum | doppelter Trugschluss | die Vermenschlichung der Natur [lit.] | Es ist ein weitverbreiteter Irrtum, dass kastrierte Hunde dick werden. :: fallacy | a popular fallacy; a common fallacy | double fallacy | the pathetic fallacy | It is a common fallacy that a neutered dog will become fat.
Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.] :: significance level
Irrungszeichen {n} [telco.] :: error character /ERRC/
Irrweg {m}; Holzweg {m}; falscher Weg {m}; Abweg {m} [geh.]; Abirrung {f} [geh.] | Irrwege {pl}; Holzwege {pl}; falsche Wege {pl}; Abwege {pl}; Abirrungen {pl} | auf dem Irrweg/Holzweg sein [übtr.] | auf Abwege geraten | Die Außenpolitik ist auf Abwege geraten. :: wrong track; wrong path; the wrong route to take; aberration | wrong tracks; wrong paths; the wrong routes to take; aberrations | to be off the track; to be on the wrong track | to get on the wrong path; to go off on the wrong track; to go astray | The foreign policy is on the wrong track.
Irrwisch {m} :: flibbertigibbet
Ischämie {f}; Blutleere {f}; Mangeldurchblutung {f}; mangelnde Blutversorgung {f} [med.] :: ischaemia [Br.]; ischemia [Am.]
Ischias {m}; Ischiassyndrom {n} [med.] :: sciatica
Ischias... [anat.] :: sciatic
Ischiasnerv {m} [anat.] :: sciatic nerve
I-Schicht-Transistor {m} [electr.] | I-Schicht-Transistoren {pl} :: intrinsic barrier transistor | intrinsic barrier transistors
Isebel {f} (biblische Gestalt) [relig.] :: Jezebel (Biblical figure)
Islam {m} [relig.] :: Islam
Islandmoosgallerte {f} [textil.] :: Icland moss gum
Islandtief {n} [meteo.] :: Icelandic depression
Isentropenexponent {m} [phys.] | Isentropenexponenten {pl} :: isentropic exponent | isentropic exponents
Islamfeindlichkeit {f}; Islamophobie {f}; Antiislamismus {m} [soc.] :: islamophobia; antiislamism
Islamisierung {f} [relig.] [pol.] :: Islamization; Islamisation [Br.]
Islamist {m} | Islamisten {pl} :: Islamist | Islamists
Isoaktinen {pl}; Höhenlinien {pl} mit gleicher Strahlungsstärke (Radioaktivität) [phys.] :: isoactines; isoactinic lines; fall-out contours (radioactivity)
Isobare {f} [phys.] [meteo.] | Isobaren {pl} :: isobar | isobars
Isochore {f} :: isochor
Isochrone {f} :: isochrone; isotime curve
Isocyanat {n} :: isocyanate
Isogamie {f} [biol.] :: isogamy
Isogloss {m} [ling.] :: isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders)
Isokostenkurve {f} [econ.] | Isokostenkurven {pl} :: isocost curve | isocost curves
Isokryme {f} :: isocryme
Isolation {f}; Isolierung {f} | reproduktive Isolation [biol.] | soziale Isolation | Gefahr sozialer Isolierung :: isolation | reproductive isolation | social isolation | danger of social isolation
Isolation {f} (von Häftlingen) :: solitary confinement
Isolation {f} (Elektrizität; Wärme; Schall ...) :: insulation
Isolationismus {m} [pol.] :: isolationism
Isolationist {m}; Isolationistin {f} [pol.] | Isolationisten {pl}; Isolationistinnen {pl} :: isolationist | isolationists
Isolationsfestigkeit {f}; Durchschlagsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength; disruptive strength
Isolationshalterung {f}; Isolierungsschelle {f} :: insulation grip
Isolationsklasse {f} | Isolationsklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolationskoordination {f} :: insulation co-ordination
Isolationsmessgerät {n} [electr.] | Isolationsmessgeräte {pl} :: megger | meggers
Isolationssystem {n} gegen Übertragung von Erschütterungen [techn.] :: vibration isolation system
Isolationswiderstand {m} :: insulation resistance
Isoleucin {n} [biochem.] :: Isoleucine
Isolier... :: insulating
Isolierarbeit {f} [constr.] :: insulating work
Isolierband {n} :: insulating tape
Isolierband {n} :: rubber tape
Isolierband {n} :: friction tape [Am.]
Isolierband {n}; Klebeband {n}; Metallklebeband {n}; Abdichtklebeband {n} :: duct tape
Isolierflasche {f}; Warmhalteflasche {f}; Thermosflasche {f}; Isolierkanne {f}; Thermoskanne {f}; Thermoskrug {m} [Schw.]; Thermophor {m} [ugs.] [cook.] | Isolierflaschen {pl}; Warmhalteflaschen {pl}; Thermosflaschen {pl}; Isolierkannen {pl}; Thermoskannen {pl}; Thermoskrüge {pl}; Thermophoren {pl} :: vacuum flask; thermos flask; thermos jug; thermos; vacuum bottle [Am.]; thermos bottle [Am.] | vacuum flasks; thermos flasks; thermos jugs; thermoses; vacuum bottles; thermos bottles
Isolierflasche {f} | Isolierflaschen {pl} :: thermo bottle | thermo bottles
Isolierfolie {f} :: insulating foil
Isolierglas {n} :: insulating glass
Isolierhülle {f} | Isolierhüllen {pl} :: insulating cover | insulating covers
Isolierhülse {f} | Isolierhülsen {pl} :: insulating socket | insulating sockets
Isolierkasten {m} (Akku) [electr.] :: insulating case; insulasting box
Isolierklasse {f} | Isolierklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolierkörper {m}; Formstoffkörper {m} | Isolierkörper {pl}; Formstoffkörper {pl} | einteiliger Isolierkörper | elastischer Isolierkörper :: insulator | insulators | one-piece insulator | resilient insulator
Isoliermaterial {n}; Isolierstoff {m} :: insulating material; insulation material; insulant
Isoliermatte {f} | Isoliermatten {pl} :: insulating jacket | insulating jackets
Isolierrohr {n} [electr.] | Isolierrohre {pl} :: conduit | conduits
Isolierschaum {m} :: insulating foam
Isolierschicht {f} | Isolierschichten {pl} :: insulating layer; damp course | insulating layers; damp courses
Isolierschlauch {m} [electr.] :: insulating tubing
Isolierspital {n} [med.] :: isolation hospital
Isolierstampfmasse {f} [mach.] :: insulating castable refractory
Isolierstation {f} | Isolierstationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Isolierstein {m}; Schaumstein {m} :: high temperature insulating brick (HTI brick)
Isolierstück {n} :: insulation section
Isoliertapete {f} :: insulating wallpaper
Isolierung {f}; Dämmung {f} | Wärme- und Kältedämmung {f} :: insulation; thermal insulation | thermal insulation
Isolierung {f}; Isolation {f} (von Personen) | Während ihrer Isolation dürfen die Geschworenen nicht mit Journalisten sprechen. | Die Isolierung sollte die Politiker vor der Epidemie abschirmen. :: sequestration (of persons) | During their sequestration, jurors are not allowed to speak to journalists. | The sequestration of the politicians was intended to shield them from the epidemic.
Isolierungscrimp {m}; Isoliercrimp {m} [electr.] :: insulation crimp
Isolierungshalterung {f} :: insulation support
Isolierungshülse {f} | Isolierungshülsen {pl} :: insulation barrel | insulation barrels
Isolierverglasung {f} :: double glazing
Isolierwand {f} [constr.] | Isolierwände {pl} :: insulating wall | insulating walls
Isolierwerkstoff {m} | Isolierwerkstoffe {pl} :: insulation material | insulation materials
Isomatte {f} | Isomatten {pl} :: thermal mat | thermal mats
Isomer {n} [chem.] | Isomere {pl} :: isomer | isomers
Isomerie {f} [chem.] :: isomerism
Isometrie {f} [math.] :: isometry
Isomorphismus {m} [math.] :: isomorphism
Isopren {n} :: isoprene
Isopropanol {n} [chem.] :: isopropyl
Isopropyl {n} [chem.] :: isopropyl
Isoquante {f} [econ.] | Isoquanten {pl} :: isoquant | isoquants
Isotaktizität {f} [chem.] :: isotacticity
Isotherme {f} [meteo.] | Isothermen {pl} :: isotherm | isotherms
Isotop {n} [phys.] | Isotope {pl} | aktivierendes Isotop | stabiles Isotop | radioaktives Isotop | künstliches radioaktives Isotop :: isotope | isotopes | activating isotope | stable isotop | radioisotope | man-made radioisotope; artificially produced radioisotope
Isotopenanalyse {f} [chem.] :: isotopic analysis
Isotopenaustausch {m} [chem.] :: isotope exchange
Isotopengeochemie {f} [chem.] [geol.] :: isotope geochemistry
Isotopengewicht {n} [chem.] :: isotopic weight /IW/
Isotopenhäufigkeit {f} [phys.] :: isotope abundance; isotopic abundance
Isotopenhäufigkeitsverhältnis {n} [phys.] :: isotopic abundance ratio; abundance ratio
Isotopenlabor {f} (Kerntechnik) [techn.] | Isotopenlabore {pl} :: isotope laboratory (nuclear engineering) | isotope laboratories
Isotopenmasse {f} [chem.] :: isotopic mass
Isotopenspin {m}; Isospin {m}; isobarer Spin {m} (Kerntechnik) [techn.] :: isotopic spin; i-spin (nuclear engineering)
Isotopensymbole {pl} [chem.] [phys.] :: isotopic symbols
Isotopenträger {m} [phys.] | Isotopenträger {pl} :: isotopic carrier | isotopic carriers
Isotopentrennung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: isotope separation; isotopic separation (nuclear engineering)
Isotopentriebwerk {n} (Raumfahrt) [techn.] | Isotopentriebwerke {pl} :: isotope propulsion unit (astronautics) | isotope propulsion units
Isotopenverbindung {f} [chem.] | Isotopenverbindungen {pl} :: isotopic compound | isotopic compounds
Isotopenverdünnungsanalyse {f} (Kerntechnik) [techn.] :: isotope dilution analysis; isotopic dilution analysis (nuclear engineering)
Isotopenverschiebung {f} [phys.] | Isotopenverschiebungen {pl} :: isotope shift | isotope shifts
Isotopenverteilung {f} [phys.] :: isotope pattern
Isotopenzusammensetzung {f} :: isotopic composition; isotopic constitution
Isotopie {f} [chem.] :: isotopy
Isotron {n} (ein elektromagnetischer Isotopentrenner) (Kerntechnik) [techn.] | Isotronen {pl} :: isotron (an isotope separator) (nuclear engineering) | isotrons
Isotropie {f} [phys.] :: isotropy
Isovalenz {f} [math.] :: isovalency
Isovaleriansäure {f}; Delphinsäure {f}; 3-Methylbuttersäure {f} [chem.] :: isovaleric acid
ISO-Wort {n} :: ISO word
Ist-Zahlen {pl} :: actual figures; factual figures
Istabmaß {n} [techn.] :: deviation from actual size
Istübermaß {n} (Passung) [mach.] :: actual interference
Istanalyse {f} | Istanalysen {pl} :: as-is analysis | as-is analyses
Istausgaben {pl} :: actual outlay
Istbestand {m} :: actual result; actual amount; actual stock
Istbetrag {m} | Istbeträge {pl} :: actual amount | actual amounts
Istdaten {pl} :: actual data
Istdurchsatz {m} [mach.] :: actual throughput
Isteinnahmen {pl} :: actual receipts
Istkapazität {f} :: actual capacity
Istkosten {pl}; Ist-Kosten {pl} | Ist-Kosten der geleisteten Arbeit :: actual cost | actual cost of work performed
Istkostenrechnung {f} :: actual cost system
Istleistung {f} :: actual attainment
Istleistung {f} :: actual output
Istmenge {f} :: actual quantity
Istprämie {f} :: actual premium
Istsaldo {n} :: actual balance
Istspiel {n} (Passung) [mach.] :: actual clearance
Iststunden {pl} :: actual manhours
Ist-Zahlen {pl}; Ist-Werte {pl} [adm.] [econ.] [sci.] :: actuals
Istzeit {f} :: actual time
Istzustand {m}; Ist-Zustand {m}; Iststand {m} :: actual state
Italienische Lira {f} [fin.] [hist.] | Italienische Lire {pl} :: Italian lira | Italian lire
Iteration {f} [math.] :: iteration
Iteroparität {f}; regelmäßige Nachkommenschaft [biol.] :: iteroparity
Iterationsmatrix {f} [math.] :: iteration matrix
Umherziehende {m,f}; Umherziehender; Nicht-Sesshafter | Iterationsmatrizen {pl} :: itinerant; peripatetic | iteration matrices
Itelmenen {pl} [soc.] :: Itelmen; Kamchadal
Iterationsverfahren {n} [math.]; iteratives Verfahren :: iteration method; iterative method
Ixodes-Zecken {pl} (Ixodes) (zoologische Gattung) [zool.] | Gemeiner Holzbock {m} (Ixodes ricinus) | Hirschzecke {f}; Rehzecke {f}; Schwarzbeiniger Holzbock {m} (Ixodes scapularis) :: ixodes ticks (zoological genus) | castor bean tick | deer tick; blacklegged tick
Ja {n} (Bejahung) | ein Ja mit Einschränkungen :: yes (affirmation) | a qualified yes
J-Kurve {f} [econ.] | J-Kurven {pl} :: J-curve | J-curves
J-Shirmbild {n} (Radar) :: J-display (radar)
Jacht {f}; Yacht {f} | Jachten {pl}; Yachten {pl} :: yacht | yachts
Jacarandaholz {n} :: jacaranda wood
Jachthafen {m} [naut.] :: marina
Jackalberry-Baum {m} [bot.] :: jackal-berry tree
Jacke {f} [textil.] | Jacken {pl} | Stoffjacke {f} | Winterjacke {f} :: jacket | jackets | cloth jacket | winter jacket
Jackblock-Bauweise {f} [constr.] :: jack block construction method
Jackentasche {f} | Jackentaschen {pl} :: jacket pocket | jacket pockets
Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.] :: (suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.]
Jackson-Syndrom {n}; Tapia-Syndrom {n}; Foramen-jugulare-Syndrom {n} [med.] :: jugular foramen syndrome
Jacobimatrix {f}; Jacobi'sche Matrix {f} [math.] | Jacobimatrizen {pl} :: Jacobian matrix | Jacobian matrices
Jade {m,f} [min.] :: jade
Jäger {m}; Jägerin {f} | Jäger {pl}; Jägerinnen {pl} :: hunter; huntress | hunters; huntresses
Jäger {m}; Fusilier {m} [hist.] (Infanterist) [mil.] | Jäger {pl}; Fusiliere {pl} :: rifleman; fusilier [Br.]; fusilier [hist.]; fusileer [hist.] (infantryman) | riflemen; fusiliers; fusileers
Jäger {m} [mil.] :: fighter (aircraft)
Jägermeister {m} :: professional hunter
Jäger und Sammler {pl} [hist.] :: hunter-gatherers
Jäger {m} (leidenschaftlicher Sammler) | Autogrammjäger {m} :: hound | autograph hound
Jägerschnitzel {n} [cook.] :: escalope chasseur
Jägersmann {m}; Weidmann {m} :: huntsman; hunter
Jägersprache {f} :: hunting terms
Jägersprache {f}; Jagdjargon {m} [ling.] :: hunting parlance; hunting jargon; hunting terms
Jährling {m} | Jährlinge {pl} :: yearling | yearlings
Jähzorn {m} :: irascibility; irascibleness
Jähzorn {m} (im) :: (in a fit of) violent temper; violent fit of temper
Jämmerlichkeit {f} :: despicableness
Jämmerlichkeit {f} :: distressfulness
Jätehacke {f} | Jätehacken {pl} :: weed hoe | weed hoes
Jäten {n} :: weeding
Jätmesser {n}; Unkrautstecher {m} | Jätmesser {pl}; Unkrautstecher {pl} :: spud | spuds
Jagannatha {m} (Hindugottheit) [relig.] :: Jagannatha; Juggernaut (old-fashioned) (Hindu deity)
Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.] :: tea spiked with fruit schnapps or rum
Jagd {f} | Jagden {pl} :: hunt; shoot; shooting | hunts
Jagd {f} (nach; auf) | auf der Jagd nach; auf der Jagd auf | Kommen wir gleich zum Punkt: Was soll ich für dich tun? :: chase (after); pursuit (of) | in pursuit of | (Let's) cut to the chase - what is it you want me to do? [Am.] [coll.]
Jagdaufseher {m} | Jagdaufseher {pl} :: gamekeeper [Br.]; game warden [Am.] | gamekeepers; game wardens
Jagdausbeute {f}; Jagdbeute {f}; Jagdstrecke {f} (eines Jägers) :: bag (of a hunter)
Jagdausstatter {m} | Jagdausstatter {pl} :: hunting outfitter | hunting outfitters
Jagdausübung {f} :: hunting; shooting
Jagdbedingungen {pl} :: hunting conditions
Jagdberechtigung {f} :: authorizsation to hunt
Jagdbeschränkungen {pl} :: hunting restrictions; restrictions on hunting
(erlegte) Jagdbeute {f}; (getötetes) Beutetier {n} [zool.] :: kill
Jagdbezirk {m}; Jagdrevier {n} [adm.] | Jagdbezirke {pl}; Jagdreviere {pl} :: hunting district | hunting districts
Jagdbüchse {f}; Jagdgewehr {n} [mil.] | Jagdbüchsen {pl}; Jagdgewehre {pl} | halbhahnlose Jagdbüchse :: hunting rifle | hunting rifles | hunting rifle with partly enclosed hammer
Jagdeifer {m} :: ardour of the chase
Jagdfalke {m} :: gyrfalcon
Jagdfieber {n} :: hunting fever
Jagdflinte {f}; Jagdgewehr {n} [mil.] | Jagdflinten {pl}; Jagdgewehre {pl} :: field gun; sporting gun; fowling-piece | field guns; sporting guns; fowling-pieces
Jagdflugzeug {n} [mil.] | Jagdflugzeuge {pl} :: air-superiority fighter aircraft; air-superiority fighter | air-superiority fighter aircraft; air-superiority fighters
Jagdform {f}, bei der der Hund Wild im Baum verbellt :: treeing
Jagdgebiet {n}; Jagdrevier {n}; Jagdgründe {pl} [geh.] | Jagdgebiete {pl}; Jagdrevier {pl}; Jagdgründe {pl} | unberührte Jagdgründe | ein gutes Jagdrevier für Raubvögel :: hunting area; hunting ground | hunting areas; hunting grounds | virgin hunting grounds | a good hunting ground for birds of prey
Jagdgehege {n} | Jagdgehege {pl} :: game preserve | game preserves
Jagdgehilfe {m} | Jagdgehilfen {pl} :: gillie; ghillie | gillies; ghillies
Jagdgenehmigung {f} [adm.] | Jagdgenehmigungen {pl} :: hunting permit | hunting permits
Jagdgeräte {pl} :: hunting equipment
Jagdgeschwader {n}; Jagdstaffel {f} [mil.] [aviat.] | Jagdgeschwader {pl}; Jagdstaffeln {pl} :: fighter squadron | fighter squadrons
Jagdgesellschaft {f} | Jagdgesellschaften {pl} :: hunting party; shooting party | hunting parties; shooting parties
Jagdgesetz {n} [jur.] :: Hunting Act; Game Act [Br.] [hist.]
Jagdglück {n} | Jagdglück haben :: good hunting | to have good hunting; to have good luck when hunting
die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.] | in die ewigen Jagdgründe eingehen :: the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief) | to go to the happy hunting grounds
Jagdhaftpflichtversicherung {f} :: hunting liability insurance
Jagdhorn {n}; Signalhorn {n} | Jagdhörner {pl}; Signalhörner {pl} :: hunting horn | hunting horns
Jagdhütte {f}; Jagdhaus {n} | Jagdhütten {pl}; Jagdhäuser {pl} :: hunting lodge; lodge | hunting lodges; lodges
Jagdhütte {f} | Jagdhütten {pl} :: shooting box; shooting lodge | shooting boxes; shooting lodges
Jagdhund {m} (Arbeitshund) [zool.] | Jagdhunde {pl} :: hound dog; hound; hunting dog; hunter; gun dog (working dog) | hound dogs; hounds; hunting dogs; hunters; gun dogs
Jagdhunde {pl} für Federwild [zool.] :: bird dogs [Am.]
Jagdhunde {pl} [astron.] (Sternbild) :: Canes Venatici (hunting dogs)
Jagdleidenschaft {f} :: passion for hunting
Jagdlied {n} [mus.] | Jagdlieder {pl} :: hunting song | hunting songs
Jagdmesser {n}; Weidmesser {n} | Jagdmesser {pl}; Weidmesser {pl} :: hunting knife | hunting knives
Jagdpanzer {m}; Panzerjäger {m} [Dt.] [hist.] [mil.] | Jagdpanzer {pl}; Panzerjäger {pl} :: anti-tank vehicle; tank destroyer; tank hunter | anti-tank vehicles; tank destroyers; tank hunters
Jagdpächter {m} | Jagdpächter {pl} :: game lessee; game tenant; tenant of a shoot/hunt [Am.] | game lessees; game tenants; tenants of a shoot/hunt
Jagdpacht {f} :: lease of a hunting ground; game tenancy; tenancy of a shoot/hunt [Am.]
Jagdpferd {n} [zool.] | Jagdpferde {pl} :: hunter | hunters
Jagdrecht {n} (Sachgebiet) [jur.] :: hunting law; game law (subject area)
Jagdrecht {n} [jur.] :: hunting right; shooting right; sporting right
Jagdrecht {n}; Hegerecht {n} [hist.] :: warren [Br.]
Jagdreiten {n} :: riding to hunt
Jagdrennen {n} :: steeplechase
Jagdrevier {n} (eines Jägers) | Jagdrevierr {pl} :: shoot; hunt [Am.] | shoots; hunts
Jagdruf {m} | Jagdrufe {pl} :: hunting call | hunting calls
Jagdschaden {m} | Jagdschäden {pl} :: damage caused by hunting | damages caused by hunting
Jagdschein {m} [adm.] | Jagdscheine {pl} | sich einen Jagdschein beschaffen :: hunting/game/shooting licence [Br.]/license [Am.]; hunting/shooting permit [Am.] | hunting/game/shooting licences/licenses; hunting/shooting permits | to take out a hunting/game/shooting licence/license
Jagdschloss {n}; Jagdschlösschen {n} [arch.] | Jagdschlösser {pl}; Jagdschlösschen {pl} :: hunting castle; hunting lodge | hunting castles; hunting lodges
Jagdschutz {m} [mil.] :: fighter cover
Jagdspinnen {pl}; Raubspinnen {pl} [zool.] :: nursery web spiders
Jagdstück {n}; Jagdszene {f} [art] | Jagdstücke {pl}; Jagdszenen {pl} :: hunting scene | hunting scenes
Jagdsteuer {f} [fin.] :: tax on hunting
Jagdstock {m} | Jagdstöcke {pl} :: shooting stick | shooting sticks
Jagdtasche {f} | Jagdtaschen {pl} :: game bag | game bags
Jagdtrophäe {f} | Jagdtrophäen {pl} :: hunting trophy | hunting trophies
Jagdunfall {m} | Jagdunfälle {pl} :: hunting accident | hunting accidents
Jagdunfallversicherung {f} :: insurance against hunting accidents
Jagdvorschriften {pl} :: hunting regulations
Jagdwaffe {f} | Jagdwaffen {pl} :: hunting weapon | hunting weapons
Jagd-U-Boot {n} [mil.] | Jagd-U-Boote {pl} :: hunter-killer | hunter-killers
Jagdwesen {n}; Jagen {n}; Jagd {f} | Ausdauerjagd {f} | auf die Jagd gehen | Hohe Jagd [hist.] :: hunting | persistence hunting | to go hunting; to go shooting | noble hunting
Jagdwild {n}; Wild {n} | verfolgtes Wild | geschossenes Wild :: game | quarry; chase | battue
Jagdzeit {f}; Jagdsaison {f} :: hunting season; shooting season; open season for game
Ja-Glied {n}; Identitätsglied {n} (Steuerungstechnik) [techn.] :: Yes-relay (control engineering)
Jahr {n} | Jahre {pl} | vor Jahren | Jahr für Jahr | dieses Jahres /d.J./ | alle Jahre | das kommende Jahr | im Jahr darauf | praktisches Jahr | erfolgreiches Jahr | über die Jahre hin | in den besten Jahren sein | nicht mehr in den besten Jahren sein | mit zwanzig Jahren | die höheren Jahre | besonders schlechtes Jahr | das verflixte siebte Jahr | jahraus, jahrein | Wir schreiben das Jahr 2010. :: year | years | years ago | year after year; year-on-year | of this year | every year | the year to come | one year later | practical year | banner year | as years go by | be in the prime of life | to be overthe hill [fig.] | at twenty; at the age of twenty | the advancing years | annus horribilis | the seven-year itch | year in, year out | The year is 2010.
in die Jahre kommen :: to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth [fig.]
Jahrbuch {n}; Almanach {m} | Jahrbücher {pl}; Almanache {pl} | Schuljahrbuch {n} [school] | Weltalmanach {m} :: yearbook; almanac; almanack (in titles) | yearbooks; almanacs; almanacks | school yearbook | world almanac
70 Jahre (als ganzes Lebensalter) [poet.] (Bibel) | Er hat die 70 schon überschritten. :: three score years and ten; threescore and ten (as the span of a life) (Bible) | He has already passed the three score years and ten.
Jahresabgrenzung {f} :: annual cut off
Jahresabonnement {n} | Jahresabonnements {pl} :: yearly season ticket; annual subscription (of a periodical); a year's subscription (of a periodical) | yearly season tickets; annual subscriptions; year's subscriptions
Jahresabrechnung {f} [econ.] :: yearly statement of account; yearly accounting; annual accounting
Jahresabschluss {m}; Abschluss {m} [ugs.] [econ.] [adm.] | Feststellung des Jahresabschlusses | den Jahresabschluss aufstellen | den Jahresabschluss machen | den Jahresabschluss prüfen | den Jahresabschluss veröffentlichen :: annual accounts; annual financial statement [Am.]; annual statement of accounts [Am.] | adoption of the annual accounts [Br.]; approval of the annual financial statement | to propare the annual accounts | to make up your accounts | to audit the annual accounts | to publish the annual accounts
Jahresabschlussdividende {f} [fin.] | Jahresabschlussdividenden {pl} :: year-end dividend | year-end dividends
Jahresabschlusskonto {n} :: annual account
Jahresabschlussprüfung {f} :: annual audit
Jahresabschreibung {f} :: annual allowance
Jahresabschreibung {f} :: annual depreciation expense
Jahresangaben {pl} :: annual details
Jahresband {m} :: bound volume
auf Jahresbasis umgerechnet :: at an annual rate; annualized; annualised [Br.]
Jahresbedarf {m} :: yearly requirement
Jahresbeginn {m} | von Jahresbeginn bis heute :: beginning of the year; beginning of a new year | year-to-date /ytd/
Jahresbeitrag {m} | Jahresbeiträge {pl} :: yearly subscription; annual subscription | yearly subscriptions; annual subscriptions
Jahresbericht {m} [adm.] | Jahresberichte {pl} :: annual report | annual reports
Jahresbescheinigung {f} | Jahresbescheinigungen {pl} :: annual tax certificate | annual tax certificates
Jahresbestellwert {m} :: annual purchase order value
Jahresbilanz {f} | Jahresbilanzen {pl} :: annual balance; annual balance sheet | annual balances; annual balance sheets
Jahresdurchschnitt {m} :: annual average; yearly average
Jahresdurchschnittstemperatur {f}; Jahresmitteltemperatur {f} [meteo.] | Jahresdurchschnittstemperaturen {pl}; Jahresmitteltemperaturen {pl} :: mean annual temperature; average annual temperature | mean annual temperatures; average annual temperatures
Jahreseinkommen {n}; jährliches Einkommen; Jahreseinnahme {f} :: annual income; yearly income
Jahresende {n}; Jahresabschluss {m} :: end of the year
Jahresentwicklung {f} | Jahresentwicklungen {pl} :: annual development | annual developments
Jahresfehlbetrag {m} | Jahresfehlbeträge {pl} :: annual shortfall | annual shortfalls
Jahresfestkreis {m} [relig.] :: annual cycle of feasts
Jahresfehlbetrag {m}; Jahresdefizit {n} [fin.] | Jahresfehlbeträge {pl}; Jahresdefizite {pl} :: annual deficit | annual deficits
Jahreszyklus {m} [biol.] [meteo.] | Jahreszyklen {pl} :: annual cycle | annual cycles
Jahrgang {m} (Personen eines Geburtsjahrs) | Er ist Jahrgang 1942. | Wir sind ein Jahrgang, beide 1964. :: (same) year; age-group | He was born in 1942. | We were born in the same year, both 1964.
Jahrgang {m} | der Jahrgang 1996 | jüngeren Datums sein | 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. :: vintage; year | the 1996 vintage | to be of (more) recent vintage [fig.] | 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.]
Jahrgang {m} (alle Schüler eines Schuljahres) [school] | die meisten Mädchen aus meinem Jahrgang :: school year group; year | most of the girls in my year
Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school] | Sie unterrichtet eine erste Klasse / in der ersten Klasse. | Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse. | Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf. :: year [Br.]; form [Br.] (old use); grade [Am.] (school year group) | She teaches year one [Br.] / the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.] | Our daughter is in year eight / the eighth form / eighth grade now. | Year five / the fifth form / the fifth grade will perform their play this week.
Jahrgangswein {m} | Der Jahrgang 2007 war besonders gut. :: vintage | The 2007 vintage was particularly good.
Jahrgangszigarre {f} | Jahrgangszigarren {pl} :: vintage cigar | vintage cigars
Jahresgebühr {f} | Jahresgebühren {pl} :: annual fee | annual fees
Jahresgehalt {n}; Jahresbezug {m} [Ös.] [adm.] (bei Beamten) | Jahresgehälter {pl}; Jahresbezüge {pl} :: annual salary | annual salaries
Jahresgewinn {m}; jährlicher Einnahmenüberschuss {m} [econ.] :: annual cash flow
Jahresgewinne {pl} :: annual earnings
Jahresgutachten {n} | Jahresgutachten {pl} :: annual expert report | annual expert reports
Jahreshauptversammlung {f} /JHV/ | Jahreshauptversammlungen {pl} :: annual general meeting /AGM/ | annual general meetings
Jahresinventur {f} :: annual inventory count
Jahreskarte {f} | Jahreskarten {pl} :: annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year | annual tickets; annual season-tickets; tickets for one year
Jahreskontenschreibung {f} :: annual account posting
Jahreskreis {m} (Abfolge von Festen/Ritualen im Kalenderjahr) [soc.] [relig.] :: annual cycle (sequence of celebrations/rituals in the calendar year)
Jahresmitte {f} :: midyear
Jahresmittel {n} [statist.] :: annual average; yearly average
Jahresnettogewinn {m} :: annual net cash inflow
Jahresnetzkarte {f}; Jahreskarte {f}; Generalabonnement {n} [Schw.] [transp.] [adm.] | Jahresnetzkarten {pl}; Jahreskarten {pl}; Generalabonnements {pl} :: yearly season ticket | yearly season tickets
Jahresniederschlag {m} [meteo.] :: mean annual precipitation
Jahresprämie {f} (Versicherung) [fin.] :: annual premium (insurance)
Jahresrate {f} :: annual installment
Jahresrate {f} :: annual rate
Jahresregister {n} :: annual register
Jahresrendite {f}; Jahresertrag {m} | Jahresrenditen {pl}; Jahreserträge {pl} :: annual return | annual returns
Jahresrhythmus {m} :: annual rhythm
Jahresring {m}; Jahrring {m}; Wachstumsring {m} [bot.] | Jahresringe {pl}; Jahrringe {pl}; Wachstumsringe {pl} :: annual ring; growth ring; tree-ring | annual rings; growth rings; tree-rings
Jahresringanalyse {f} anhand von Zuwachsbohrkernen; Bohrkernanalyse {f} [bot.] :: ring analysis by increment borings
Jahresringdatierung {f}; Jahrringdatierung {f} :: tree-ring dating
Jahresrückblick {m} :: end-of-the-year review
Jahresrücklage {f} :: carry-over storage
Jahrestag {m}; Jubiläum {n}; Wiederkehr {f} (eines Gedenktages) | Jahrestage {pl}; Jubiläen {pl} | Tag der deutschen Einheit | Am 10. April ist der 5. Jahrestag/jährt sich zum 5. Mal der rassistische Übergriff von Winterbach. :: anniversary | anniversaries | anniversary of German unification | The 5th anniversary of the racist attack in Winterbach falls on 10 April.
Jahresüberschuss {m} | Jahresüberschüsse {pl} :: annual net profit | annual net profits
Jahresumsatz {m} [econ.] :: annual sales; annual turnover
Jahresurlaub {m} | bezahlter Jahresurlaub :: annual vacation | annual vacation with pay
Jahresvergleich {m} [statist.] | Fünfjahresvergleich | Zehnjahresvergleich | Der Fremdenverkehr brach im Jahresvergleich um 10 Prozent ein. :: year-on-year comparison; year-to-year comparison | five-year comparison | 10-year comparison | Tourism plummeted by 10 per cent in year-on-year comparison.
Jahresvergütung {f} :: annual compensation
Jahresversammlung {f} | Jahresversammlungen {pl} :: annual general meeting | annual general meetings
Jahresverschiebung {f} :: annual roll over
Jahreswechsel {m} | Jahreswechsel {pl} :: turn of the year | turns of the year
Jahreszahl {f} | Jahreszahlen {pl} :: year date; date | year dates
Jahreszeit {f} | Jahreszeiten {pl} | je nach Jahreszeit | für die Jahreszeit ungewöhnlich :: season; time of year | seasons | according to the season; depending on the season | unseasonable
Jahresziel {n} :: full year target
effektiver Jahreszins [fin.] :: annual percentage rate /APR/
Jahrhundert {n} /Jh./ | Jahrhunderte {pl} | um die Jahrhundertwende | zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert :: century /c; cent./ | centuries | at the turn of the century | between the 14th and 18th centuries
Zeitraum {m} eines Jahrhunderts :: centenary
Zeitraum {m}, in dem ein Patient die bisher eingenommenen Medikamente vollständig ausscheidet [med.] :: washout period
Jahrmarkt {m}; Dult {f} [Süddt.] | Jahrmärkte {pl}; Dulte {pl} | Jahrmarkt der Eitelkeit :: fair | fairs | Vanity Fair
Jahrmillionen {pl} :: millions of years
Jahrsiebt {n} [psych.] :: septennial phase
Jahrtausend {n}; Millenium {n} [geh.] | das neue Jahrtausend | zwei Jahrtausende :: millenium; millennium | the new millenium | bimillenary
Jahrtausendfeier {f}; Millenniumfeier {f} | Jahrtausendfeiern {pl}; Millenniumfeiern {pl} :: millennium celebration | millennium celebrations
Jahrtausendwahn {m} :: millennium madness
Jahr 2000 :: year 2000; Y2K
Jahr-2000-Tauglichkeit {f}; Jahr-2000-Kompatibilität {f} [comp.] [hist.] :: Y2K compatibility; year-2000-compliance
Jainismus {m} [relig.] :: Jainism
Java (Programmiersprache) [comp.] | Java-konform {adj} :: Java | Java-compliant
Javafarn {m} (Microsorum pteropus) :: java fern
Javamoos {n} (Vesicularia dubyana) :: java moss
Jakob-Creutzfeld-Krankheit {f}; Creutzfeldt-Jakob-Krankheit {f} /CJK/ [med.] :: Creutzfeldt-Jakob disease /CJD/
Jakobsdrehgestell {n}; Görlitzer Fahrgestell {n} (Bahn) :: Jacobs/Görlitz-type bogie; common bogie for two car bodies (railway)
Jakobsdrehgestellwagen {m}; Görlitzer Drehgestellwagen {m} (Bahn) :: twin coaches system Gresley (railway)
Jakobsfrucht {f} [bot.] [cook.] :: jackfruit
Jakobsleiter {f} [electr.] :: Jacob's ladder; high voltage traveling arc
Jakobsleitern {pl}; Himmelsleitern {pl}; Sperrkräuter {pl} (Polemonium) (botanische Gattung) [bot.] :: Jacob's ladders (botanical genus)
Jakobslilien {pl} (Sprekelia) (botanische Gattung) [bot.] :: Jacobean lilies; Aztec lilies (botanical genus)
Jakobsmuscheln {pl}; Pilgermuscheln {pl} (Pecten) (zoologische Gattung) [zool.] | Mittelmeer-Pilgermuschel {f} (Pecten jacobaeus) | Große Pilgermuschel {f} (Pecten maximus) :: pecten scallops | pilgrim's scallop | great scallop; king scallop
Jakobsweg {m} [relig.] :: Way of St. James
Jakuten {pl} [soc.] :: Yakuts
Jalousette {f} :: Venetian shutter
Jalousie {f}; Raffstore {m} [constr.] :: Venetian blind
Jalousie {f} [techn.] (einer Orgel) [mus.] | Jalousien {pl} :: shutter (of an organ) | shutters
Jalousieeffekt {m} [electr.] :: Venetian effect
Jalousieklappe {f} | Jalousieklappen {pl} :: multi-leaf damper; louver damper | multi-leaf dampers; louver dampers
Jammerlappen {m}; Memme {f} [geh.]; Hasenfuß {m} (veraltet) | Jammerlappen {pl}; Memmen {pl}; Hasenfüße {pl} :: poltroon (literary) | poltroons
Jammer {m} :: bitchiness
Jammer {m} :: ruefulness
Jambus {m} (Versmaß) :: iambus; iamb
Jammerbild {n} | wie ein Häufchen Unglück (Elend) :: picture of misery | the picture of misery
Jammerer {m}; Quengler {m}; Lamentierer {m}; Raunzer {m} [Bayr.] [Ös.]; Suderer {m} [Ös.] [pej.] | Jammerer {pl}; Quengler {pl}; Lamentierer {pl}; Raunzer {pl}; Suderer {pl} :: whiner; whinger [Br.] | whiners; whingers
Jammergeschrei {n} :: wailing
Jammern {n}; Klagen {n}; Klagegeschrei {n} [übtr.] | Jammern auf hohem Niveau :: complaining | first-world problems
Jamsession {f}; Jazzimprovisation {f} | Jamsessions {pl}; Jazzimprovisationen {pl} | eine Jamsession abhalten; freo improvisieren :: jam session | jam sessions | to have a jam session
Janitschar {f} (Elitesoldat im Osmanischen Reich) [mil.] [hist.] :: janissary; janizary (elite soldier in the Ottomanian Empire)
Januar {m}; Jänner {m} [Ös.] | Ende Januar :: January | in late January
Januskopf {m} [art] :: Janus head
Japan-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus semifasciatus) [zool.] :: tiger angel
Japanersatzpapier {n} :: japan imitation paper
Japanische Wollmispel {f} (Eriobotrya japonica) :: loquat; Japanese plum; Chinese plum
Japanische Scheinanemone {f} (Anemonopsis macrophylla) [bot.] :: false anemone
Japanischer Glanzschildfarn {m}; Japanischer Schildfarn {m} (Polystichum polyblepharum) [bot.] :: Japanese lace fern; (Japanese/Korean) tassel fern; bristle fern
Japanischer Meerrettich {m}; Wassermeerrettich {m}; Wasabi {m} (Eutrema japonica) [bot.] :: Japanese horseradish; wasabi
Japanischer Schlangenbart {m} (Ophiopogon japonicus) [bot.] :: mondo grass; monkey grass; fountain plant
Japanischer Waldmohn {m}; Japanischer Mohn {m} (Hylomecon japonica / Hylomecon vernalis) [bot.] :: forest poppy; Japanese wood poppy; Japanese poppy
Japanisches Meer {n} [geogr.] :: Sea of Japan
Japankäfer {m} (Popillia japonica) [zool.] | Japankäfer {pl} :: Japanese beetle | Japanese beetles
Japanmakak {m}; Schneeaffe {m}; Rotgesichtsmakake {m} (Macaca fuscata) [zool.] :: Japanese macaque; snow monkey
Japannetz {n} (für den Vogelfang) [ornith.] | Japannetze {pl} :: mist net (for fowling) | mist nets
Japanseide {f} :: Japanese silk
Japse {m} [slang] [pej.] (für Japaner) | Japsen {pl} :: Jap [slang] [pej.] | Japs
Jargon {m}; Kauderwelsch {n} :: cant
Jargon {m}; Vernakularsprache {f} [geh.] [ling.] | Sie redete im Jargon städtischer Jugendlicher. :: vernacular speech; vernacular | She spoke in the vernacular of urban teenagers.
Jargon {m}; saloppe Umgangssprache {f}; Slang {m} :: slang
Jargon {m} :: jargon
Jargon... {adj} [ling.] :: vernacular
Jaroslaw der Weise [hist.] :: Yaroslav the Wise
Jarrahholz {n} :: jarrah
Jasmine {pl} (Jasminum) (botanische Gattung) [bot.] <Jasmin> :: jasmines (botanical genus)
Jasminblütenöl {n}; Jasminöl {n} :: jessamine flower oil; jessamine oil
Jasager {m} | Jasager {pl} :: yes-man; yes man | yes-men; yes men
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} | Ja-Stimmen {pl}; Jastimmen {pl} | Es gab 50 Ja- und 20 Nein-Stimmen. :: aye; affirmative vote; yea [Am.] | ayes; affirmative votes; yeas | There were 50 votes for (the motion) and 20 against.
Jatrophapflanzen {pl} (Jatropha) (botanische Gattung) [bot.] | Purgierstrauch {m}; Purgiernuss {f} (Jatropha curcas) :: jatropha plants; nettlespurges (botanical genus) | physic-nut tree; physic nut; purging nut; Barbados nut
Jauche {f}; Gülle {f}; Odel {m} [Ös.]; Flüssigmist {m} [agr.] :: liquid manure; farm slurry
Jauchefass {n}; Güllefass {n} [agr.] | Jauchefässer {pl}; Güllefässer {pl} :: manure tanker; slurry tanker | manure tankers; slurry tankers
Jauchendüngung {f} [agr.] :: liquid manure application
Jauchengrube {f}; Jauchegrube {f}; Senkgrube {f} [agr.] | Jauchengruben {pl}; Jauchegruben {pl}; Senkgruben {pl} :: liquid manure pit; cistern (for liquid manure); cesspool; cesspit | liquid manure pits; cisterns; cesspools; cesspits
Jauchenpumpe {f} [agr.] | Jauchenpumpen {pl} :: liquid manure pump | liquid manure pumps
Jauchenregner {m} [agr.] | Jauchenregner {pl} :: liquid manure rain gun | liquid manure rain guns
Jauchenspritze {f}; Jauchenverteiler {m} [agr.] | Jauchenspritzen {pl}; Jauchenverteiler {pl} :: liquid manure spreader | liquid manure spreaders
Jausenstation {f} [Ös.] :: snack-bar
Jausenzeit {f} [Ös.] :: snack time; break for a snack
Jawort {n} | Jaworte {pl} :: word of consent | words of consent
Jazz {m} [mus.] :: jazz
Jazzband {f}; Jazzkapelle {f} :: jazz band
(avangardistischer) Jazzfan {m} [hist.] :: hipster [Am.] (old use)
Jazzmusiker {m} | Jazzmusiker {pl} :: jazz musician; jazzman | jazz musicians; jazzmen
Jazzposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazzposaunen {pl} :: jazz trombone | jazz trombones
Jazzposaunist {m} [mus.] | Jazzposaunisten {pl} :: jazz trombonist | jazz trombonists
Jazztrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazztrompeten {pl} :: jazz trumpet | jazz trumpets
Jazztrompeter {m} | Jazztrompeter {pl} :: jazz trumpeter | jazz trumpeters
Jeanette {f} [textil.] [techn.] :: jeanette
Jeanshose {f}; Jeans {pl}; Jean {f} [Ös.] [textil.] | Bluejeans {pl}; Niet(en)hose {f} (veraltend) | Jeanshosen mit Glamour-Strass :: jeans; denims | blue jeans | jeans with rhinestones
Jeansanzug {m} [textil.] | Jeansanzüge {pl} :: jeans suit | jeans suits
Jeansjacke {f} [textil.] | Jeansjacken {pl} :: denim jacket | denim jackets
Jeansstoff {m} [textil.] :: denim; jeans
Jedermann-Festnahme {f} [jur.] :: citizen's arrest
Jelly-Belly-Bohne {f} [cook.] (Geleebohne) | Jelly-Belly-Bohnen {pl} :: jelly belly [tm] | jelly bellies
Jenseitigkeit {f} :: otherworldliness
Jenseits {n} :: hereafter; beyond
Jenseits {n} :: kingdom-come
jdn. ins Jenseits befördern {vt} :: to dispatch sb.; to despatch sb. (old-fashioned)
Jersey {m} [textil.] :: jersey
Jetgebläse {n} :: jet blower
Jesiden {pl} (Volksgruppe im Irak) [soc.] :: Yazidi; Yezidi
Jesuit {m} [relig.] | Jesuiten {pl} :: Jesuit | Jesuits
Jesuskind {n} [relig.] [art] | die Jungfrau Maria mit (dem) Jesuskind :: Baby Jesus | the Virgin Mary with Baby Jesus
Jesuslatschen {pl} :: Jesus sandals; hippie sandals
Jeton {m}; Wertmarke {f}; Wertmünze {f} (Ersatzgeld) | Jetons {pl}; Wertmarken {pl}; Wertmünzen {pl} :: token coin | token coins
Jeton {m}; Spielmarke {f}; Token {n} (Spielkasino) | Jetons {pl}; Spielmarken {pl}; Token {pl} :: casino token; chip; check; cheque (gambling casino) | casino tokens; chips; checks; cheques
Jetset {m} :: jet-set
Jetstream {m}; Strahlstrom {m} [meteo.] :: jet stream
Jet-Vorwelle {f} :: jet forward wave
Jetztzeit {f} :: present time; recent epoch
Jeweils-Änderung {f} [comp.] :: running modification
Jiddisch {n} :: Yiddish
Jig {m}; lebhafter Volkstanz :: jig
Jigger {m} :: jigger
Jingpo {pl}; Jingpho {pl}; Kachin {pl} [soc.] :: Jingpo people; Jingpho people; Kachin people
Jitterbug {m} (Tanz) | Jitterbug tanzen :: jitterbug | to jitterbug
Jive {m} | Jive tanzen :: jive | to jive
Job {m} :: racket
Jobverarbeitung {f} [comp.] :: job processing
Joch {n} [agr.] [übtr.] | das Joch der Fremdherrschaft abschütteln [übtr.] :: yoke | to throw off/cast off the yoke of foreign rule [fig.]
Joch {n}; Juchart {n} [Schw.] (altes Flächenmaß) :: jugerum; jugera
Jochaufhängung {f} [auto] | Jochaufhängungen {pl} :: yoke suspension | yoke suspensions
Jochbein {n}; Jochbogen {m}; Wangenknochen {m} [anat.] :: cheekbone; malar bone; zygoma; zygomatic bone
Jochbeinbruch {m}; Jochbeinfraktur {f} [med.] :: cheekbone fracture
Jochbrücke {f} :: trestle bridge
Jochring {m}; Feldgestell {n} [electr.] | Jochringe {pl}; Feldgestelle {pl} :: yoke ring | yoke rings
Jochträger {m}; Holm {m} (Wasserbau) | Jochträger {pl}; Holme {pl} :: coping (water engineering) | copings
Jockeymütze {f} :: jockey cap
Jod {n} :: iodine
Jodoform {n} (Mittel gegen Wundinfektion) [pharm.] :: iodoform; tri-iodomethane
Jodoformvergiftung {f} [med.] :: iodoformism
Jodophilie {f} [med.] :: iodophilia
Jodsalbe {f} :: iodine ointment
Jodometrie {f} [med.] :: iodometry; iodimetry
Jodopsin {n} (Sehpigment) [anat.] :: iodopsin; visual violet
Jodsalz {n} :: iodized salt
Jodtinktur {f} [med.] :: mercurochrome; tincture of iodine
Joga {m,n}; Yoga {m,n} [phil.] | Lachjoga; Lachyoga :: yoga | laughing yoga
Jogastellung {f}; Jogahaltung {f} (Asana) [phil.] | Adlerstellung {f} (Joga) | Baumstellung {f} (Joga) | Bogenstellung {f} (Joga) | Drehsitz {f} (Joga) | Dreieckstellung {f} (Joga) | Fischstellung {f} (Joga) | gebundene Winkelstellung {f} (Joga) | gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} (Joga) | Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} (Joga) | Halbmondstellung {f} (Joga) | Heldenstellung {f} (Joga) | Heuschreckenstellung {f} (Joga) | Kobrastellung {f} (Joga) | Kopf-Fuß-Stellung {f} (Joga) | Kuhmaulstellung {f} (Joga) | Lotussitz {m} (Joga) | Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} (Joga) | Pflugstellung {f} (Joga) | Schulterstand {m}; Kerze {f} (Joga) | Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} (Joga) | sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} (Joga) | Stocksitz {m} (Joga) | Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} (Joga) | Tänzerstellung {f} (Joga) | Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} (Joga) | volle Bootsstellung {f} (Joga) :: yoga pose; yoga posture; yoga position (asana) | eagle pose (yoga) | tree pose (yoga) | bow pose (yoga) | spinal twist (yoga) | triangle pose (yoga) | fish pose (yoga) | bound angle pose (yoga) | revolved side angle pose (yoga) | garland pose (yoga) | crescent moon pose (yoga) | hero pose; warrior pose (yoga) | locust pose (yoga) | cobra pose (yoga) | standing forward bend (yoga) | cow face pose (yoga) | lotus pose (yoga) | downward facing dog pose (yoga) | plough pose [Br.]; plow pose [Am.] (yoga) | shoulder stand (yoga) | side plank pose (yoga) | seated/standing forward bend (yoga) | staff pose (yoga) | four limbed staff pose (yoga) | lord of dance pose (yoga) | corpse pose; relaxation pose (yoga) | full boat pose (yoga)
Jogger {m}; Joggerin {f} [sport] | Jogger {pl}; Joggerinnen {pl} :: jogger | joggers
Jogging {n} [sport] :: jogging
Jogging-Anzug {m} | Jogging-Anzüge {pl} :: jogging suit | jogging suits
Joggingschuh {m} | Joggingschuhen {pl} :: jogger shoe; jogger; running shoe | jogger shoes; joggers; running shoes
Jodierung {f} :: iodination; iodation
Jodler {m} (Ruf) :: yodel
Jodler {m}; Jodlerin {f} | Jodler {pl} :: yodeller; yodeler | yodellers; yodelers
Jogglemaschine {f}; Jogglingmachine {f} [mach.] | Jogglemaschinen {pl}; Jogglingmachinen {pl} :: joggling machine; plate joggler | joggling machines; plate jogglers
Joghurt {m,n}; Jogurt {m,n}; Yoghurt {m,n} [cook.] :: yogurt; yoghurt
Joghurtbereiter {m} [cook.] | Joghurtbereiter {pl} :: yogurt maker | yogurt makers
Johannes der Täufer {m} [hist.] [relig.] :: John the Baptist
Johannisapfel {m} :: crab-apple
Johannisbrot {n} :: locust bean; carob; carob bean; locust pod
Johannisbrotbaum {m}; Karubenbaum {m}; Karobbaum {m}; Bockshörndlbaum {m} [Ös.] (Ceratonia siliqua) [bot.] | Johannisbrotbäume {pl}; Karubenbäume {pl}; Karobbäume {pl}; Bockshörndlbäume {pl} :: St John's-bread tree; carob tree; locust bean tree | St John's-bread trees; carob trees; locust bean trees
Johannisbrotgewächse {pl} (Caesalpiniaceae) (botanische Familie) [bot.] :: caesalpinia family; caesalpiniaceous plants (botanical family)
Johannisbrotkernmehl {n}; Carubenmehl {n} [cook.] :: carob gum; locust bean gum; carob powder
Johanniskräuter {pl}; Hartheu {n} (Hypericum) (botanische Gattung) [bot.] <Johanniskraut> :: Saint John's worts; St. John's worts (botanical genus)
Johannisbeeren {pl} [Dt.] [Westös.] [Schw.]; Ribisel(n) {pl} [Ös.]; Ribiseli {pl} [Schw.]; Trübeli {pl} [Schw.] (Ribes) (botanische Gattung) [bot.] | rote Johannisbeere; rote Ribisel (Ribes rubrum) | weiße Johannisbeere; weiße Ribisel (Ribes rubrum) | schwarze Johannisbeere; schwarze Ribisel (Ribes nigrum) :: currants (botanical genus) | red currant; redcurrant; garnet berry [coll.] | white currant; whitecurrant | black currant; blackcurrant
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette) :: joint
Jointventure {n}; Joint Venture {n}; Gemeinschaftsunternehmen {n}; Kooperationsunternehmen {n} [econ.] | Jointventures {pl}; Joint Ventures {pl}; Gemeinschaftsunternehmen {pl}; Kooperationsunternehmen {pl} :: joint venture | joint ventures
Jojo {n} (Spielzeug) :: yo-yo
Jojoba-Öl {n}; Jojobaöl {n}; Pottwalölersatz {m} :: jojoba oil; substitute for spermaceti
Jojobastrauch {m}; Jojoba {f} (Simmondsia chinensis) [bot.] :: jojoba shrub; jojoba; coffeeberry; grey box bush; deer nut; goat nut; pig nut
Joker {m} (Kartenspiel) | Joker {pl} :: joker | jokers
Joker {m} [sport] [slang] :: sub who comes in and scores goals
Jokerspieler {m}; Joker {m} [ugs.] (Ballsport) [sport] | Jokerspieler {pl}; Joker {pl} :: super substitute (ball sports) | super substitutes
Jokerzeichen {n} | Jokerzeichen {pl} :: wildcard character | wildcard characters
Jokro-Mühle {n} [techn.] :: Jocro mill
Jolle {f} (eines Schiffs) [naut.] [hist.] | Jollen {pl} :: jolly boat; yawl (of a ship) | jolly boats; yawls
Jongleur {m}; Jongleurin {f} | Jongleuren {pl}; Jongleurinnen {pl} :: juggler | jugglers
Jonglieren {n}; Jonglage {f} | Kontaktjonglieren {n}; Kontaktjonglage {f} :: juggling; jugglery | contact juggling; contact jugglery
Jonglieren {n}; geschickter Umgang; Vorgaukeln {n}; Gaukelei {f} (veraltet); Trickserei {f} (mit etw.) <Gaukelspiel> | Wortspielereien :: jugglery (with sth.) [fig.] | jugglery with words
Jonglierkeule {f} | Jonglierkeulen {pl} :: juggling club | juggling clubs
über den Jordan gehen [ugs.] (sterben) :: to die
Jonon {n} [chem.] :: ionone; irisone
Jordanbogen {m} [math.] :: simple arc
Jordankästchen {n} [math.] :: Jordan block
Jordanscher Kurvensatz {m} [math.] :: Jordan curve theorem
Jota {n}; Fünkchen {n}; Körnchen {n} (+Akk.) [übtr.] | kein Fünkchen Wahrheit :: iota (of sth.) [fig.] | not an iota of truth
Joule {n} /J/ [phys.] | Joule {pl} | Kilojoule {n} /kJ/ :: joule /J/ | joules | kilojoule /kJ/
Journal {n} :: daily ledger
Journal {n} | Journale {pl} :: journal | journals
Journalismus {m} | Boulevardjournalismus {m}; Skandaljournalismus {m} | Enthüllungsjournalismus {m} | Finanzjournalismus {m} | Fotojournalismus {m} | Klatschjournalismus {m} | Informationsjournalismus {m}; informativer Journalismus | Meinungsjournalismus {m} | Scheckbuchjournalismus {m} | Sportjournalismus {m} :: journalism | tabloid journalism; gutter journalism [Br.]; yellow journalism [Am.] | investigative journalism | financial journalism | photojournalism | gossip journalism | informative journalism | advocacy journalism | cheque-book journalism [Br.]; checkbook journalism [Am.] | sports journalism
Journalist {m}; Journalistin {f} | Journalisten {pl} :: journalist | journalists
Jovialität {f} :: joviality
Joystick {m} [comp.] :: joystick
Jubel {m} | mit Jubel und Trubel | unter dem Beifall (der Menge) :: jubilation; cheer; cheers | with rejoicings and embraces | to the cheers of (the crowd)
Jubel {m}; Gejohle {n} :: jubilation
Jubel {m} :: exultation
Jubel {m} :: jubilance
Jubelgeschrei {n}; Hurrageschrei {n} :: cheering; cheers
Jubelgreis {m} [ugs.] | Jubelgreise {pl} :: cheerful old soul | cheerful old souls
Jubiläum {n}; Jubeljahr {n} :: jubilee
alle Jubeljahre einmal; selten [ugs.] :: once in a blue moon [coll.]
Jubilar {m} :: person celebrating his jubilee
Jubiläumsausgabe {f} :: jubilee edition
die billigen Ränge; das Juchhe (die hintersten/obersten Zuschauerplätze) [ugs.] | am Juchhe sitzen :: the nosebleed section; the gods [Br.]; the nosebleed seats [Am.] [coll.]; the peanut gallery [Am.] [coll.] | to sit in the nosebleed section
Juchhe.... :: rah-rah [Am.]
Juchhu!; Juhu!; Hurra! {interj} :: Yahoo!; Woo-hoo!; Whoo-hoo!; Yay! [Am.]
Juckbohne {f}; Kratzbohne {f} (Mucuna pruriens) [bot.] :: velvet bean; lacuna bean; cowage; cowitch
Jucken {n} :: itchiness
Juckreiz {m}; Jucken {n} | einen Juckreiz haben :: itch; itching | to have got an itch
Juckstelle {f} [med.] | Juckstellen {pl} :: place where itching occurs | places where itching occurs
Judasbäume {pl} (Cercis) (botanische Gattung) [bot.] :: Judas trees; redbuds (botanical genus)
Judaslohn {m}; Blutgeld {n} [relig.] :: thirty pieces of silver
Judäer {m} | Judäer {pl} :: Judahite | Judahites
Jude {m} | Juden {pl} | Jüdin {f} :: Jew | Jews | Jewess
Jude {m} :: kike; hymie; sheeny [pej.]
Judentum {n} :: Judaism; the Jews; Jewry; Jewishness
Judenausweis {m} [hist.] | Judenausweise {pl} :: Jewish identity card | Jewish identity cards
Judenchristen {pl} [relig.] :: Jewish Christians; Judeo-Christians; Hebrew Christians
die Judenfrage {f} [hist.] [pol.] :: the Jewish question; the issue of the Jews
Judenhass {m} :: Anti-Semitism
Judenverfolgung {f} :: persecution of the Jews
Judo {n} [sport] :: judo
Judoanzug {m}; Judogi {m} [sport] | Judoanzüge {pl}; Judogis {pl} :: judo uniform; judogi | judo uniforms; judogis
Jugend {f} | in meiner Jugend :: youth | in my younger days
Jugend {f}; Jugendalter {n}; Jugendzeit {f} :: adolescence
Jugend...; jugendlich {adj} :: adolescent
Jugend... {adj} (an die Jugend gerichtet) | Jugendliteratur {f} :: juvenile (meant for young people) | juvenile fiction
Jugend- und Auszubildendenvertretung {f} :: youth and trainee representative council
Freie Deutsche Jugend {f} /FDJ/ [pol.] :: Free German Youth
Jugendalter {n} :: young age
Jugendamt {n}; Jugendhilfe {f}; Jugendwohlfahrt {f} [adm.] :: youth welfare office/service; Department of Childrens' and Young Peoples' Affairs
Jugendarbeit {f}; Jugendfürsorge {f} :: youth work
Jugendarbeit {f} :: youth employment
Jugendarbeitslosigkeit {f} :: youth unemployment
Jugendbrigade {f} | Jugendbrigaden {pl} :: youth brigade | youth brigades
Jugendbuch {n} | Jugendbücher {pl} :: juvenile book; book for adolescents | juvenile books; books for adolescents
Jugenderinnerung {f} :: youthful memory
Jugendfahrrad {n} | Jugendfahrräder {pl} :: juvenile bicycle | juvenile bicycles
Jugendfreund {m} | Jugendfreunde {pl} :: school day friend | school day friends
Jugendgericht {n} | Jugendgerichte {pl} :: juvenile court | juvenile courts
Jugendgruppe {f} | Jugendgruppen {pl} :: youth group | youth groups
Jugendgynäkologie {f} [med.] :: adolescent gynecology
Jugendheim {n} | Jugendheime {pl} :: youth center; young people's home | youth centers
Jugendherberge {f} | Jugendherbergen {pl} :: youth hostel | youth hostels
Jugendherbergsausweis {m} | Jugendherbergsausweise {pl} :: youth hostelling card; YHA card | youth hostelling cards; YHA cards
Jugendherbergsverband {m} | Jugendherbergsverbände {pl} | Internationaler Jugendherbergsverband | Deutsches Jugendherbergswerk /DJH/ :: Youth Hostel Association /YHA/ | Youth Hostel Associations | International Youth Hostel Federation /IYHF/ | German Youth Hostel Association
Jugendhilfe {f} :: help for young people
Jugendjahre {pl}; Flegeljahre {pl} :: teens
Jugendklub {m}; Jugendclub {m} | Jugendklubs {pl}; Jugendclubs {pl} :: youth club | youth clubs
Jugendkriminalität {f} [jur.] :: juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency
Jugendlager {n}; Jugendfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Jugendlager {pl}; Jugendfreizeiten {pl} :: youth camp | youth camps
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Teenager {m}; Jüngling {m} (veraltet) | Jugendlichen {pl}; Teenager {pl} | Backfisch {m} (veraltet) | Kind im Alter von neun bis zwölf | computerbegeisterter Jugendlicher | zwei Mädchen im Teenageralter :: teenager; teen | teenagers; teens | teenage girl | preteen; preteenager | screenager | two teenaged girls
die Jugendlich-Naive {f} (Rollenfach) [art] :: the ingénue (role type)
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Youngster {m} | Jugendlichen {pl}; junge Leute :: youngster | youngsters
Jugendlicher {m} :: adolescent
die Jugendlichen :: the young
Jugendlichen {pl} :: juveniles
Jugendlichen {pl} :: teenyboppers
Jugendliche, die sich in ihrer Freizeit in Einkaufszentren aufhalten :: mallies; mall rats
Jünglingsalter {n} :: adolescence
Jugendlichkeit {f} :: juvenileness
Jugendlichkeit {f} :: youthfulness
Jugendliebe {f} :: puppy love; early love
Jugendobjekt {n} | Jugendobjekte {pl} :: youth object | youth objects
Jugendpflege {f}; Jugendfürsorge {f} [soc.] :: youth welfare
Jugendrichter {m}; Jugendrichterin {f} [jur.] | Jugendrichter {pl}; Jugendrichterinnen {pl} :: judge of a juvenile court | judges of a juvenile court
Jugendschutz {m} :: legal protection for children and young persons
Jugendschutzgesetz {n} [jur.] :: Youth Protection Act /JPA/
Jugendsprache {f}; Jugendjargon {m} [ling.] :: youth language; teenage slang
Jugendstadium {n} :: young stage; immature stage; youth(ful) stage
Jugendstil {m} [arch.] :: Jugendstil; art nouveau
Jugendstraftäter {m}; jugendlicher Straftäter {m} [jur.] | Jugendstraftäter {pl}; jugendliche Straftäter {pl} :: juvenile delinquent | juvenile delinquents
Jugendstreich {m} | Jugendstreiche {pl} :: youthful escapade | youthful escapades
Jugendsünde {f} | Jugendsünden {pl} :: sin of one's youth | sins of one's youth
Jugendtraum {m} | Jugendträume {pl} | Es war sein Jugendtraum gewesen, zu ... :: youthful dream | youthful dreams | When he was young, it was his ambition to ...
Jugendverband {m}; Jugendorganisation {f} | Jugendverbände {pl}; Jugendorganisationen {pl} :: youth organization; youth organisation [Br.] | youth organizations; youth organisations
Jugendweihe {f} :: ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany)
Jugendwerk {n} :: early work; youthful work
Jugendwerke {pl} (eines Künstlers) [art] :: juvenilia (of an artist)
Jugendzeit {f} | wilde, unbekümmerte Jugendzeit :: youth; early days | salad days [fig.]
Jugendzeitschrift {f}; Jugendmagazin {n} | Jugendzeitschriften {pl}; Jugendmagazine {pl} :: teenage magazine; teen magazine; teen mag [coll.] | teenage magazines; teen magazines; teen mags
Jugendzentrum {n} | Jugendzentren {pl} :: youth centre; youth center [Am.] | youth centres; youth centers
Jukagiren {pl} [soc.] :: Yukagirs; Yukaghir
Juli {m}; Heumonat {m} [obs.] :: July
Jungbaum {m}; Bäumchen {n}; Gerte {f} [bot.] | Jungbäume {pl}; Bäumchen {pl}; Gerten {pl} :: sapling; young tree | saplings; young trees
Jungbier {n} (Brauerei) :: green beer (brewery)
Jungbrunnen {m} :: fountain of youth
Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] | Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl} | Bübchen {n} | braver Junge :: boy; boyo [Ir.] | boys; boyos | little boy | atta boy
Jungdamen- und -herrenkomitee {n} (Balleröffnung) [Ös.] :: Young Ladies' and Gentlemen's Dance Committee (ball opening)
die Jungen :: the young; the young ones
ein schwerer Junge; ein übler Kerl; ein übler Bursche :: a bad egg [coll.]
Junge bekommen; werfen [zool.] :: to fawn
Junge {n}; Junges [zool.] :: young one
Junge haben; sich vermehren [zool.] :: to breed
Junge {n}; Junges; Tierjunges :: cub
Jungenklasse {f} | Jungenklassen {pl} :: boys' class | boys' classes
Jungenname {m} | Jungennamen {pl} :: boy's name; boy name | boys' names; boy names
Jungenschule {f} [school] | Jungenschulen {pl} :: boys' school; school for boys | boys' schools; schools for boys
Jungenschwarm {m} (attraktives Mädchen) :: teenage boy's dream / heartthrob (attractive girl)
Jungenstreich {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenstreich {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | Jungenstreiche {pl}; Bubenstreiche {pl} :: boyish prank | boyish pranks
Jünger {m} | Jünger {pl} :: disciple; follower | disciples; followers
der Jüngere /d.J./ | Er ist vier Jahre jünger als ich. :: junior /Jun.; jun.; Jnr; Jr,/ | He's four years my junior.
Jungfernfahrt {f}; Jungfernreise {f} [naut.] | Jungfernfahrten {pl}; Jungfernreisen {pl} | Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt. :: maiden voyage; maiden trip | maiden voyages; maiden trips | The Titanic sank on its maiden voyage.
Jungfernflug {m}; Erstflug {m} [aviat.] | Jungfernflüge {pl}; Erstflüge {pl} :: maiden flight; first flight | maiden flights; first flights
Jungfernfrüchtigkeit {f}; Parthenokapie {f} (Fruchtentwicklung ohne Befruchtung) [bot.] :: parthenocapy
Jungfernhäutchen {n} [anat.] :: hymen
Jungfernkinder {pl} (Archiearinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: archiearinae (zoological subfamily)
Jungfernreben {pl}; Zaunreben {pl}; Wilder Wein {m} (Parthenocissus) (botanische Gattung) [bot.] | Selbstkletternde Jungfernrebe (Parthenocissus quinquefolia) :: Virginia creepers; creepers (botanical genus) | Virginia creeper; five-leaved ivy; five-finger
Jungfer {f} (unverheiratete Frau) [hist.] [jur.] :: spinster [hist.]
Jungfernrede {f} :: maiden speech
Jungfernrinde {f}; männlicher Kork {m} [bot.] :: virgin cork
Jungfernschaft {f}; Virginität {f} [med.] :: maidenhead; virginity
Jungfisch {m} [zool.] :: juvenile fish
Jungfräulichkeit {f} :: maidenliness
Jungfräulichkeit {f}; Unschuld {f} :: virginity
Jungfrau {f} | Jungfrauen {pl} :: virgin | virgins
Jungfrau {f} :: vestal
Jungfrau {f} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Virgo; Virgin
Jungfraugeborener {m}; Jungfrau {f} [astrol.] | Er ist (vom Sternzeichen) Jungfrau. | Im Alltag sind viele Jungfraugeborene ruhig und unterwürfig. :: Virgo | He is a Virgo. | In their day to day lives, many Virgos are quiet and submissive.
die Jungfrau Maria; Maria, die Gebenedeite; die Muttergottes [relig.] :: the Virgin Mary; the Blessed Virgin Mary; St Mary; Our Lady
Gegrüßet seist du, Maria; Ave Maria {n} (katholisches Gebet) [relig.] :: Hail Mary (Catholic prayer)
Junggans {f}; Gössel {n}; Gänschen {n} [zool.] | Junggänse {pl}; Gössel {pl}; Gänschen {pl} :: gosling | goslings
die Junggebliebenen {pl} :: the young-at-heart
Junggeselle {m} | Junggesellen {pl} | Junggeselle bleiben | eingefleischter Junggeselle :: bachelor | bachelors | to remain a bachelor | confirmed bachelor; inveterate bachelor
Junggesellenabschied {m}; Herren-Polterabend [Ös.] :: stag party; stag night [Br.] [coll.]
Junggesellenfeier {f} :: bachelor party
Junggesellengewohnheit {f} :: bachelor habit
Junggesellenleben {n} :: bachelor's life
Junggesellentum {n} :: bachelorhood
Junggesellenwohnung {f} :: bachelor flat
Junggesellenzeit {f} :: bachelor days; bachelorhood
Junggesellin {f}; unverheiratetes Mädchen {n} :: bachelor girl; bachelorette [Am.]
Junghenne {f} [agr.] | Junghennen {pl} :: pullet | pullets
Jungkarrotte {f}; Möhrchen {n}; Rübli {n} [Schw.] [bot.] | Jungkarrotten {pl}; Möhrchen {pl}; Rüblis {pl} [Schw.] :: baby carrot | baby carrots
Junglachs {m} [zool.] | Junglachse {pl} :: smolt | smolts
Jüngling {m}; junger Mann {m} | Jünglinge {pl} :: youth; youngling (rarely) | youths
Jungpaläolithikum {n} [hist.] :: upper Paleolithic
Jungpfadfinder {pl} :: cubs
Jungpflanze {f} [bot.] | Jungpflanzen {pl} :: young plant; immature plant | young plants; immature plants
Jungprogrammierer {m}; Jungprogrammiererin {f} | Jungprogrammierer {pl}; Jungprogrammiererinnen {pl} :: junior programmer | junior programmers
Jungs {pl} vom Trachtenverein [Dt.]; Spinatwachter {pl} [Ös.] (veraltend) (uniformierte Polizei) [ugs.] :: brass buttons (uniformed police) [coll.]
Jungschar {f} [relig.] :: parish youth group
Jungsein {n}; Jugendlichkeit {f} :: youngness
Jungspund {m} [ugs.] :: younker [obs.]; spring chicken [coll.]
das Jüngste Gericht {n}; das Gottesgericht {n}; der Jüngste Tag {m} [relig.] | beim Jüngsten Gericht :: the Last Judgment; the Day of Judgement; Judgement Day | on Judgement Day
(ungefiederte) Jungtaube {f} [zool.] :: squab
Jungtiere aufziehen; Junge aufziehen {vt} [zool.] :: to rear young
Jungunternehmen {n} [econ.] | Jungunternehmen {pl} | junge Internetfirma :: start-up company; start-up | start-up companies; start-ups | Internet start-up
Jungunternehmer {m} | Jungunternehmer {pl} :: young businessman; young entrepreneur | young businessmen; young entrepreneurs
Jungvermählte {m,f}; Jungvermählter | Jungvermählten {pl} :: newlywed | newlyweds
Jungvieh {n} [agr.] :: young stock
flügge gewordener Jungvogel {m} [ornith.] :: fledgling; fledgeling
Jungwähler {m}; Jungwählerin {f} [pol.] | Jungwähler {pl}; Jungwählerinnen {pl} :: young voter | young voters
Juni {m}; Juno {m}; Brachmonat {m} [obs.]; Brachet {m} [obs.] :: June
Junikäfer {m} [zool.] | Junikäfer {pl} | europäischer Junikäfer; gerippter Brachkäfer (Amphimallon solstitiale) :: june beetle; june bug; summer chafer | june beetles; june bugs; summer chafers | summer chafer; European June beetle
Junior {m}; Juniorin {f} [sport] | Junioren {pl}; Juniorinnen {pl} :: junior | juniors
Junioren...; Jugend... [sport] :: junior
Juniorbantamgewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior bantamweight (boxing)
Juniorchef {m} :: son of the boss; son of the chairman
Juniorfedergewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior featherweight (boxing)
Juniorfliegengewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior flyweight (boxing)
Juniorleichtgewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior lightweight (boxing)
Juniormittelgewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior middleweight (boxing)
Juniorpartner {m}; Juniorpartnerin {f} | Juniorpartner {pl}; Juniorpartnerinnen {pl} :: junior partner | junior partners
Juniorprofessor {m} [Dt.]; Universitätsassistent {n} [Ös.] [stud.] | Juniorprofessoren {pl}; Universitätsassistenten {pl} :: lecturer [Br.]; assistant professor [Am.] | lecturers; assistant professors
Juniorschwergewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior heavyweight (boxing)
Juniorweltergewicht {n} (Boxen) [sport] :: junior welterweight (boxing)
Junker {m} [hist.] :: Junker
Junker {m}; Landjunker {m} :: (country) squire
Junker {pl} (Coris) (zoologische Gattung) [zool.] | australischer Kammjunker (Coris picta) :: rainbow wrasses (zoological genus) | combfish; comb wrasse
Junkerlilien {pl} (Asphodeline) (botanische Gattung) [bot.] :: asphodeline plants (botanical genus)
Junkfoodlokal {n} :: chew-'n'-spew [Br.] [coll.]
Junkietyp {m}; verkrachter Typ {m}; verkrachte Existenz {f} (Person) :: burnout (person) [Am.] [coll.]
Junktimierung {f}; Verknüpfung {f} [jur.] (von Veträgen) :: tieing
Junta {f} :: junta
Jupiter {m} [astron.] :: Jupiter
Jupiter {m} (Gott des Himmels, des Donners und der Blitze in der römischen Mythologie) :: Jove; Jupiter (god of sky, thunder and lightning in Roman mythology)
Jupiterlampe {f} | Jupiterlampen {pl} :: sunlamp | sunlamps
Jura {f}; Juristerei {f} [ugs.] :: lawyering
Jurastudent {m}; Jurastudentin {f}; Jusstudent {m} [Ös.] [Schw.]; Jusstudentin {m} [Ös.] [Schw.] [stud.] | Jurastudenten {pl}; Jurastudentinnen {pl}; Jusstudenten {pl}; Jusstudentinnen {pl} :: law student | law students
Jurazeit {f}; Jura {n} [geol.] :: Jurassic period; Jurassic
diplomierter Jurist {m}; provomierter Jurist {m}; Juraabsolvent {m} [Dt.]; Jusabsolvent {m} [Ös.] [Schw.] [jur.] :: law school graduate; graduate in law
Jurist {m} (als Beruf); Angehöriger {m} eines Rechtsberufs [jur.] | Juristen {pl}; Angehörige {pl} eines Rechtsberufs | angestellter Jurist | Volljurist {m} [Dt.] | als Jurist arbeiten | Jurist werden :: legal practitioner; member of the legal profession | legal practitioners; members of the legal profession | paralegal | jurist [Am.] | to work in the legal profession | to enter the legal profession
Juristensprache {f}; Juristenjargon {m} [pej.] :: legalese [coll.] [pej.]
Jurte {f} (Rundzelt) | Jurten {pl} :: jurt | jurts
Jury {f}; Preisrichterausschuss {m} | Jurys {pl}; Preisrichterausschüsse {pl} | Spezialpreis {m} der Jury | einer Jury vorspielen :: jury; selection committee; panel of judges | juries; selection committees; panels of judges | jury special prize | to perform in front of a jury
Juso {m}; Jungsozialist {m}; Jungsozialistin {f} :: young socialist
Justage {f} :: alignment
Justament-Standpunkt {m} [Ös.]; stures Beharren auf dem eigenen Standpunkt :: heel-digging position; heel-digging [fig.]
Justierdorn {m} :: adjusting mandrel
Justiereinheit {f} :: adjustment unit
Justiereinrichtung {f} | Justiereinrichtungen {pl} :: adjusting device | adjusting devices
Justierring {m} [techn.] | Justierringe {pl} :: adjusting ring | adjusting rings
Justierwaage {f} | Justierwaagen {pl} :: adjusting scales; adjusting scale [Am.] | adjusting scales
Justizapparat {m} [jur.] :: judicial machinery
Justizbeamte {m} | Justizbeamten {pl} :: judicial officer | judicial officers
Justizbehörde {f} | Justizbehörden {pl} :: legal authority | legal authorities
Justiziabilität {f} [jur.] :: justiciability
Justizminister {m}; Justizministerin {f} | Justizminister {pl}; Justizministerinnen {pl} | Justizminister {m} eines Bundesstaates der USA :: minister of justice; Lord Chancellor [Br.]; Attorney General [Am.] /AG/ | ministers of justice; Lord Chancellors; Attorney Generals | State Attorney General
Justizministerium {n} | Justizministerien {pl} :: ministry of justice; Department of Justice [Am.] | ministries of justice
Justizpalast {m} | Justizpaläste {pl} :: law courts | law courts
Justizverwaltung {f}; Justiz {f}; Rechtspflege {f} [jur.] | Willkürjustiz {f} | Justizirrtum {m} | die Unabhängigkeit der Justiz | das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Justiz | die Rechtspflege auf Bundesebene | die Rechtspflege durch Gerichte :: judicature; judiciary; administration of justice; justice (only in word combinations); administration of the law | arbitrary administration of justice | miscarriage of justice; error of justice | the independence of the judiciary | public confidence in the administration of justice | federal judicature | the administration of the law through the courts
Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] (veraltet); Zuchthaus {n} [hist.] | Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl}; Zuchthäuser {pl} | JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n} | JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n} :: penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] | penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses | female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison | young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison
Justizvollzugsbeamte {m}; Justizvollzugsbeamter; Gefängnisaufseher {m}; Justizwachebeamter [Ös.] | Justizvollzugsbeamten {pl}; Justizvollzugsbeamte; Gefängnisaufseher {pl}; Justizwachebeamte :: prison officer; correction officer | prison officers; correction officers
Justizwesen {n}; Justizsystem {n} [pol.] :: judicial system; justice system; justice sector
Jute {f} [textil.] | gebrochene Jute :: jute | scutched jute
Juteleinwand {f}; Juteleinen {n}; Sackleinwand {f} [textil.] :: gunny
Jutepflanzen {pl} (Corchorus) (botanische Gattung) [bot.] :: jute plants (botanical genus)
Jutesack {m} | Jutesäcke {pl} :: gunnysack | gunnysacks
Juwel {n} | Juwelen {pl} | mit Juwelen geschmückt | mit Juwelen schmückend :: jewel | jewels; jewellery | jeweled | jeweling
Juwelier {m} :: jeweller; jeweler [Am.]
Juweliergeschäft {n}; Bijouterie {f} [Schw.] | Juweliergeschäfte {pl}; Bijouterien {pl} :: jeweller's shop [Br.]; jeweler's shop [Am.] | jeweller's shops; jeweler's shops
Juwelierware {f}; Juwelierwaren {pl}; Schmuckwaren {pl}; Schmucksachen {pl} [ugs.] :: bijouterie; jewellery articles [Br.]; jewelry articles [Am.]
Jux {m}; Streich {m}; Schabernak {m}; Ulk {m} [Dt.] :: spoof
Jux {m}; Ulk {m}; Unfug {m} :: rag
etw. aus Jux und Tollerei tun; etw. aus purem Übermut tun :: to do sth. just for the hell of it
Juxtaposition {f} :: juxtaposition
Juxtastrom {m} [electr.] :: juxta-current
K-Wert {m} :: K-value
Kabarett {n} (unterteilte Servierplatte) | drehbares Kabarett :: divided serving dish | lazy Susan
Kabarettist {m}; Kabarettistin {f}; Kabarettkünstler {m}; Kabarettkünstlerin {f} | Kabarettisten {pl}; Kabarettistinnen {pl}; Kabarettkünstler {pl}; Kabarettkünstlerinnen {pl} :: satirical commedian | satirical commedians
Kabarettnummern {pl} [art] :: satirical sketches and skits
Kabarettprogramm {n} | Kabarettprogramme {pl} :: satirical show; satirical theatre performance | satirical shows; satirical theatre performances
Kabbelei {f} | Kabbeleien {pl} :: tiff | tiffs
Kabbelung {f}; heftige Strömung; reißende Flut :: riptide
Kabel {n} [electr.] | Kabel {pl} | abgeschirmtes Kabel; geschirmtes Kabel | armiertes Kabel | bewegliches Kabel | dreipoliges Kabel | festverlegtes Kabel | gemischtadriges Kabel; gemischtpaariges Kabel | kautschuk-isoliertes Kabel | PVC-isoliertes Kabel | stickstoffgefülltes Kabel; Stickstoffkabel {n} | vieladrig ummanteltes Kabel | vieradriges Kabel | Kabel ohne Geflecht | Kabel bespulen; mit Spulen versehen [telco.] :: cable | cables | shielded cable; screened cable | armoured cable [Br.]; armored cable [Am.] | mobile cable | three-pole cable | fixed installed cable | composite cable | rubber insulated cable | PVC insulated cable | nitrogen-filled cable | multicore jacketed cables | quad cable | no-braiding cable | to coil-load cables; to load cables with coils
Kabel {n} ohne Geflecht :: dyable
Kabelanschlag {m} | Kabelanschläge {pl} :: cable stop | cable stops
Kabelanschluss {m}; Kabelanschluß {m} [alt] | Kabelanschlüsse {pl} :: cable junction; cable connection | cable junctions; cable connections
Kabelanschlusskasten {m} :: cable terminal box
Kabelanschlussraum {m} :: cable terminal compartment
Kabelausgang {m} :: cable outlet
Kabelausgangsüberwurfmutter {f} [techn.] | Kabelausgangsüberwurfmuttern {pl} :: cable outlet nut | cable outlet nuts
Kabelbahn {f}; Kabelbahnwagen {m} | Kabelbahnen {pl}; Kabelbahnwagen {pl} :: cable car | cable cars
Kabelbaum {m} [electr.] | Kabelbäume {pl} :: cable form [Br.]; cable harness [Am.]; cable tree; loom of cables/wires; wire harness; wire assembly | cable forms; cable harnesses; cable trees; looms of cables/wires; wire harnesses; wire assemblies
Kabelbewegungsschleife {f} | Kabelbewegungsschleifen {pl} :: slackness loop | slackness loops
Kabelbinder {m} | Kabelbinder {pl} :: cable fixer; cable tie; tyrap; cable tie wrap; zip tie; wire tie | cable fixers; cable ties; tyraps; cable tie wraps; zip ties; wire ties
Kabelboden {m} | Kabelböden {pl} :: cable floor | cable floors
Kabelbrand {m} [electr.] | Kabelbrände {pl} :: cable fire | cable fires
Kabelbruch {m} | Kabelbrüche {pl} :: cable break | cable breaks
Kabeldichtung {f} :: cable seal
Kabeldurchführung {f} :: cable gland; grommet
Kabeldurchführungsdichtung {f} :: cable grommet seal
Kabeldurchführungstrompete {f} :: trumpet gland
Kabeldurchhang {m} :: cable loop
Kabeleinführung {f} :: cable entry point; cable inlet; cable entry gland
Kabelendverschluss {m}; Kabelmuffe {f} [electr.] | Kabelendverschlüsse {pl}; Kabelmuffen {pl} | kastenförmiger Kabelendverschluss; Kabelverteilungskasten {m} | Kabelendverschluss für eine Verzweigung; Kabelverzweiger {m}; Kabelendverteiler {m} | doppelter Kabelendverschluss; Hosenmuffe {f} :: cable end piece; cable end sleeve; cable end connector; cable head; cable terminal; cable pothead | cable end pieces; cable end sleeves; cable end connectors; cable heads; cable terminals; cable potheads | cable terminal box | dividing cable box | bifurcated box; bifurcate box
Kabeleinzug {m} [techn.] | automatischer Kabeleinzug :: cord rewind | automatic cord rewind
Kabelende {n}; Anschluss {m} | verzinnte Anschlüsse :: cable tail | tin-plated tails
Kabelendklemme {f} :: cable end clamp
Kabelendmuffe {f}; Abschlussmuffe {f} [electr.] | Kabelendmuffen {pl}; Abschlussmuffen {pl} :: terminal box (cable) | terminal boxes
Kabel-Farbcode {m} :: wiring colour code [Br.]; wiring color code [Am.]
Kabelfernsehen {n}; Kabel-TV {n} :: cable television; cable TV
Kabelführung {f} :: cable guide; cable guidance
Kabelführung {f} :: cable route
Kabelführung {f}; Kabelschacht {m}; Kabelführungskanal {m} [aviat.] | Kabelführungen {pl}; Kabelschächte {pl}; Kabelführungskanäle {pl} :: cable duct | cable ducts
Kabelgeflecht {n}; Leitungsgeflecht {n} :: cable braid
Kabelgraben {m} | Kabelgräben {pl} :: cable trench | cable trenches
Kabelhalter {m} | Kabelhalter {pl} :: cable support | cable supports
Kabelhülle {f} | Kabelhüllen {pl} :: cable housing; cable casing | cable housings; cable casings
Kabeljau {m} [zool.] | Kabeljaue {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Kabelkanal {m}; Leitungsrohr {n} | Kabelkanäle {pl}; Leitungsrohre {pl} | Kabelkanal aus Belagstahl :: cable duct; cable conduit | cable ducts; cable conduits | Zores duct
TV-Kabelkanal {m} :: cable TV channel
Kabelkapazität {f} :: cable capacitance
Kabelkern {m} :: cable bead
Kabelklemme {f}; Zugentlastungsklemme {f} | Kabelklemmen {pl}; Zugentlastungsklemmen {pl} :: cable clamp; cable strain relief clamp | cable clamps; cable strain relief clamps
Kabelklemme {f} für Zug- und Tragseile :: bulldog clamp
Kabelklemmschraube {f} | Kabelklemmschrauben {pl} :: cable anchor | cable anchors
Kabelknickschutz {m} :: cable sleeve support
Kabelkran {m} | Kabelkrane {pl} :: cable crane; cable derrick; cable-way; blondin | cable cranes; cable derricks; cable-ways; blondins
Kabellänge {f} :: cable length
Kabelmantel {m} :: cable sheath
Kabelmontage {f} :: cable fanning
Kabelnetzbauer und -reparateur {m} [techn.] :: cable network builder and repairman
Kabelpritsche {f} | Kabelpritschen {pl} :: cable rack | cable racks
Kabelquerschnitt {m}; Anschlussquerschnitt {m}; Leiterquerschnitt {m}; Leitungsquerschnitt {m} [electr.] | Kabel-Nennquerschnitt {m}; Leitungs-Nennquerschnitt {m} :: wire size; cable cross section | nominal wire size
Kabelrinne {f} | Kabelrinnen {pl} :: cable channel; cable trough | cable channels; cable troughs
Kabelrohr {n}; Kabelzugrohr {n} | Kabelrohre {pl}; Kabelzugrohre {pl} :: cable conduit | cable conduits
Kabelrolle {f} | Kabelrollen {pl} :: cable reel | cable reels
Kabelrollen {pl} (Fechten) [sport] :: cable spools (fencing)
Kabelrundfunk {m} :: wired broadcasting
Kabelschacht {m}; Kabelbrunnen {m} [electr.] [telco.] | Kabelschächte {pl}; Kabelbrunnen {pl} | Fahrbahn-Kabelschacht {m} :: cable pit; cable shaft; cable manhole | cable pits; cable shafts; cable manholes | carriageway manhole
Kabelsalat {m} [ugs.] [electr.] :: spaghetti syndrome; cable tangle; jumble of cable
Kabelschelle {f} | Kabelschellen {pl} :: cable clip | cable clips
Kabelschere {f} :: cable shears
Kabelschirmanschluss {m} :: braid termination
Kabelschirmgeflecht {n} :: cable screen
Kabelschleppkette {f} [techn.] <Schleppkette> | Kabelschleppketten {pl} :: cable drag chain | cable drag chains
Kabelschuh {m} :: cable shoe; cable terminal end; cable lug
Kabelseele {f} :: cable core
Kabelstaufach {n}; Kabelaufbewahrungfach {n} (Elektrogerät) | Kabelstaufächer {pl}; Kabelaufbewahrungfächer {pl} :: integral cable storage (electric appliance) | integral cable storages
Kabelstecker {m} | Kabelstecker {pl} :: cable plug | cable plugs
Kabelsteckverbinder {m} (Federleiste) [techn.] :: female cable connector
Kabelstrang {m} :: cable harness
Kabelstromzuführung {f} :: festoon cable power supply
Kabelsystem {n} | geschirmtes Kabelsystem :: cables system | shielded cable system
Kabeltau {n}; Trosse {f} [naut.] | stärkste Trosse zum Vertäuen | Schlepptrosse {f} (Bagger) :: cable | hawser | drag cable (excavator)
Kabelträger {m} :: cable carrier
Kabeltrasse {f} :: cable route; cable run; cable tray
Kabeltrassensystem {n} :: ladder rack cable support system
Kabeltrommel {f}; Kabelhaspel {f} | Kabeltrommeln {pl}; Kabelhaspeln {pl} | Verschalung von Kabeltrommeln :: cable drum; cable reel | cable drums; cable reels | lagging of cable reels
Kabeltunnel {m} :: culvert (for cables)
Kabeltülle {f}; Tülle {f} :: cable bushing; bushing
Kabeltülle {f} :: cable support sleeve
Kabelverbinder {m} :: cable splice
Kabelverbindung {f} (zweier Enden) :: cable splicing
Kabelverlängerungsdose {f} :: cable connecting receptacle
Kabelverlegepflug {m}; Kabelpflug {m} [constr.] :: cable-laying plough [Br.]/plow [Am.]; burying cable plough [Br.]/plow [Am.]
Kabelverlegung {f} :: cable laying
Kabelverletzung {f} :: cable bruise
Kabelverschraubung {f} :: cable gland
Kabelverstellschraube {f} | Kabelverstellschrauben {pl} :: cable adjusting barrel | cable adjusting barrels
Kabelverteilerschrank {m} [electr.] [techn.] | Kabelverteilerschränke {pl} :: cable distribution cabinet | cable distribution cabinets
Kabelverzweigung {f} :: cable fanout
Kabelwagen {m}; Leitungswagen {m} | Kabelwagen {pl}; Leitungswagen {pl} :: cable trolley | cable trolleys
Kabelwagenbahnhof {m} :: cable trolley storage area
Kabelwindung {f} | Kabelwindungen {pl} :: cable wrapping | cable wrappings
Kabine {f}; Gondel {f} (Luftschiff; Ballon); Zelle {f} (abgesetzter Raum für Triebwerk/Fracht/Passagiere) [aviat.] | Kabinen {pl}; Gondeln {pl}; Zellen {pl} :: nacelle | nacelles
Kabine {f}; Kajüte {f} [naut.] | Kabinen {pl}; Kajüten {pl} :: cabin | cabins
Kabine {f} (eines Aufzugs) | Kabinen {pl} :: cage | cages
Kabine {f}; Zelle {f} (keiner Raum) | Kabinen {pl}; Zellen {pl} :: cubicle | cubicles
transparentes Kabinendach {n}; Verglasung {f} [aviat.] :: canopy
Kabinenhöhe {f} [aviat.] :: cabin altitude
Kabinenluftverdichter {m} [aviat.] | Kabinenluftverdichter {pl} :: cabin supercharger | cabin superchargers
Kabinenpersonal {n}; Flugbegleiter {pl} [aviat.] :: cabin crew; flight attendants
Kabinett {n} [pol.] | Kabinette {pl} | das gesamte Ministerkollegium :: cabinet | cabinets | ministry
Kabine {f} (im Schiff) :: stateroom
Kabinett {n}; Nebenraum {m} :: closet
Kabinettsbeschluss {m} :: decision of the cabinet
Kabinettsbildung {f} :: formation of the cabinet
Kabinettskrieg {m} [pol.] [hist.] :: war between princes
Kabinettskrise {f} | Kabinettskrisen {pl} :: cabinet crisis | cabinet crises
Kabotage {f} (Personen- und Güterbeförderung durch ausländische Betreiber innerhalb eines Staatsgebietes) [transp.] :: cabotage (transport of passengers and goods by foreign operators in a national territory)
Kachel {f}; Fliese {f}; Platte {f} | Kacheln {pl}; Fliesen {pl} :: glazed tile; tile | (glazed) tiles
Kacheln {pl}; Fliesen {pl}; Platten {pl} :: tiling
Kachelofen {m} | Kachelöfen {pl} :: tiled stove; tile stove | tiled stoves; tile stoves
Kachexie {f}; Auszehrung {f} [med.] :: cachexia
Kachugummi {m,n}; Catechu {n}; Cachou {n} [pharm.] [textil.] :: catechu; cashoo; cutch
Kackhaufen {m}; Scheißhaufen {pl} [vulg.] | Kackhaufen {pl}; Scheißhaufen {pl} :: turds | turdses
Kadaver {m} | Kadaver {pl} :: cadaver | cadavers
Kadaverbeseitigung {f} :: animal rendering
Kadavergehorsam {m} :: blind obedience
Kadaverin {n} [chem.] :: cadaverine; pentamethylene-diamine; 1,5-diaminopentane
Kadaververbrennung {f} :: carcass cremation
(Schlächter und) Kadaververwerter {m} [hist.] :: knacker man [Br.]; knacker [Br.]
(Schlächterei und) Kadaververwertung {f} [hist.] :: knacker's yard [Br.]
Kadenz {f} :: cadence; cadenza
Kadeöl {n} :: cade oil; (oil of) juniper tar
Kader {m,n} [mil.] [soc.] [sport] | Kader {pl} :: cadre | cadres
Kader {m} [sport] :: pool of athletes; pool of players
Kadett {m} | Kadetten {pl} :: cadet | cadets
Käfer {m} | Käfer {pl} :: beetle; bug [Am.] | beetles; bugs
Käferkunde {f} [biol.] :: coleopterology
Käferkundler {m}; Käferkundlerin {f} | Käferkundler {pl}; Käferkundlerinnen {pl} :: coleopterist | coleopterists
Käferzikaden {pl} (Issidae) (zoologische Familie) [zool.] :: issid planthoppers (zoological family)
Käfig {m} | Käfige {pl} :: cage | cages
ausgestaltete Käfige {pl} (Geflügelhaltung) [agr.] | nicht ausgestaltete Käfige :: enriched cages (poultry rearing) | unenriched cages
Käfigbett {n} | Käfigbetten {pl} :: caged bed | caged beds
Käfigeinschlussverbindung {f}; Einschlussverbindung {f}; Käfigverbindung {f}; Inklusionsverbindung {f}; Clathrat {n} [chem.] :: inclusion compound
Käfighaltung {f} [agr.] | Käfighaltung (Lebensmittelkennzeichnung) | Eier aus Käfighaltung | roter Thun aus Käfighaltung :: cage rearing; cage production | Cage (food labelling) | eggs from caged hens; eggs coming from hens kept in cage production | caged bluefin tuna
Käfighuhn {n} [agr.] | Käfighühner {pl} :: battery hen | battery hens
Käfigläufermotor {m} [techn.] :: squirrel cage motor
Käfigmühle {m}; Käfigknollenbrecher {m} [techn.] | Käfigmühlen {pl}; Käfigknollenbrecher {pl} :: cage mill | cage mills
Käfigreihe {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Käfigreihen {pl} :: cage row; range of cages (poultry rearing) | cage rows; ranges of cages
Käfigmutter {f} [techn.] | Käfigmuttern {pl} :: cage nut | cage nuts
Kälte {f} | beißende Kälte; empfindliche Kälte; strenge Kälte :: cold | severe cold
Kälte {f} :: coldness
Kälte {f}; Kühle {f} :: chilliness
Kälte {f} :: chillness
Kälte {f}; Frost {m} :: frostiness
Kälte {f} :: iciness
Kälteaggregat {n} | Kälteaggregate {pl} :: chiller unit | chiller units
Kälteanlagenbauer {m} [techn.] | Kälteanlagenbauer {pl} :: refrigeration mechanic; refrigeration engineer | refrigeration mechanics; refrigeration engineers
Kälteeinbruch {m} [meteo.] | Kälteeinbrüche {pl} :: cold snap | cold snaps
Kältegefühl {n} :: sensation of cold
Kältegefühl {n}; Frostgefühl {n} | gefühlte Kälte :: chill | wind chill
Kältegrad {m} :: degree of cold
Kälteindustrie {f} :: refrigeration industry
Kältekompresse {f}; Kühlkompresse {f}; Kühlbeutel {f} [med.] | Kältekompressen {pl}; Kühlkompressen {pl}; Kühlbeutel {pl} :: cold compress; cold pack | cold compresses; cold packs
Kältekompressor {m} [techn.] | Kältekompressoren {pl} :: chiller | chillers
Kältekreislauf {m} [techn.] | Kältekreisläufe {pl} :: refrigeration cycle | refrigeration cycles
Kälteleistung {f} :: refrigerating capacity
Kältemaschine {f} | Kältemaschinen {pl} :: refrigerating machine | refrigerating machines
Kältemischung {f} | Kältemischungen {pl} :: freezing mixture | freezing mixtures
Kältemittelansaugdruck {m} [techn.] :: cooling agent suction pressure
Kältemittelhochdruck {m} :: cooling agent high pressure
Kältemittelleitung {f} :: cooling agent pipe; refrigerant pipe
Kältemittelverdichter {m} [techn.] | Kältemittelverdichter {pl} :: refrigeration compressor | refrigeration compressors
Kälteperiode {f} :: cold spell
Kälteregler {m} | Kälteregler {pl} :: cryostat | cryostats
Kälteschutzmittel {n} :: antifreeze
Kältespray {m} :: coolant spray
Kältetechnik {f} | Kälte- und Klimatechnik {f} :: refrigeration technology; refrigeration engineering | refrigeration and air-conditioning
Kältetechniker {m}; Kältetechnikerin {f}; Kälteingenieur {m}; Kälteingenieurin {f} | Kältetechniker {pl}; Kältetechnikerinnen {pl}; Kälteingenieuren {pl}; Kälteingenieurinnen {pl} :: refrigeration engineer | refrigeration engineers
Kälteversorgung {f} :: refrigeration supply
Kälteversorgungsanlage {f} | Kälteversorgungsanlagen {pl} :: refrigeration supply system | refrigeration supply systems
Kämmerchen {n}; Kabuff {n}; Kabäuschen {n} [ugs.] (kleiner Raum) | Kämmerchen {pl}; Kabuffe {pl}; Kabäuschen {pl} :: cubbyhole; cubby [Am.] | cubbyholes; cubbies
Kämmerei {f} | Kämmereien {pl} :: finance department | finance departments
Kämmerer {m}; Stadtkämmerer {m}; Stadtkämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Stadtkämmerer {pl}; Stadtkämmerinnen {pl} :: treasurer; city treasurer | treasurers; city treasurers
Kämmerer {m}; Kämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Kämmerinnen {pl} :: finance officer | finance officers
Kämmgut {n} (Spinnen) [textil.] :: combing material (spinning)
Kammkissen {n} [textil.] | Kammkissen {pl} :: backpad | backpads
Kämmling {m} (Unreinheiten beim Kämmen) [textil.] :: noil and foreign impurities (carding)
Kämmlingswolle {f} [textil.] :: wool taken from the noils; noils
Kämmmaschine {f}; Kämm-Maschine {f} (Wolle) [textil.] | Kämmmaschinen {pl}; Kämm-Maschinen {pl} :: combing machine (wool) | combing machines
Kämmungskonstante {f}; Kardierkonstante {f} [textil.] :: carding constant
Kämmwalze {f}; Kammwalze {f} [textil.] | Kämmwalzen {pl}; Kammwalzen {pl} :: combing cylinder; doffing cylinder; doffer; porcupine [coll.] | combing cylinders; doffing cylinders; doffers; porcupines
Kammwalze {f} (Walzwerk) [techn.] :: pinion gear; pinion (rolling mill)
Kämpfer {m} :: struggler
engagierter Kämpfer {m}; Streiter {m} [geh.] (für ein Sache); Verfechter {f} (einer Sache) [pol.] | engagierte Kämpfer {pl}; Streiter {pl}; Verfechter {pl} | ein engagierter Kämpfer für ein freies Internet; ein Verfechter eines freien Internets :: campaigner; crusader (for a cause) | campaigners; crusaders | a campaigner for Internet freedom; a crusader for Internet freedom
Kämpfer {m}; Streiter {m} :: fighter
Kämpfer {m}; Impost {m} (Steinlage, auf der ein Gewölbebogen aufliegt) [constr.] | um eine Nische/einen Pfeiler herumgeführter Kämpfer :: impost; cushion; platband | continuous impost
Kämpfer {m} (oberster Stein des Widerlagers eines Gewölbebogens) [constr.] :: springer; springing stone; cushion; rein
zäher Kämpfer {m} :: die-hard
Kämpfergelenk {n} (Brückenbau) [constr.] :: abutment hinge (bridge building)
Kämpferlinie {f}; Widerlagerlinie {f} [constr.] :: springing line
Kännelkohle {f}; Cannelkohle {f} (langflammige Kohle) :: cannel coal
Kärpflinge {pl}; Gambusen {pl} (Gambusia) (zoologische Gattung) [zool.] :: topminnows; mosquitofish; gambusias (zoological genus)
Käse {m} [cook.] | Almkäse {m} | Blauschimmelkäse {m} | Emmentaler Käse | Fondue-Käse | Holländer Käse | Kümmelkäse {m} | Schnittkäse {m} | Schweizer Käse | Stiltonkäse {m}; englischer Blauschimmelkäse | junger Käse; nicht ausgereifter Käse | halbharter Käse | halbweicher Käse; halbfester Käse | künstlich überreifter Käse | mittelreifer Käse | vollfetter Käse; Vollfettkäse :: cheese | alp cheese | blue cheese | Emmental-type cheese; Emmentaler cheese | fondue cheese | Dutch cheese | caraway cheese | cut cheese | schweizerkaese; Swiss cheese | Stilton cheese | green cheese | semi-hard cheese | semi-soft cheese | enzyme-modified cheese /EMC/; cheese slurry | medium-mature cheese | full-fat cheese
Käsebildung {f}; Käsen {n} [agr.] :: caseation
frittierte Käsebrocken {pl}; frittierte Cheddarbrocken {pl} [cook.] :: cheese curds; squeaky cheese [coll.] [Am.]
Käsebrot {n} [cook.] | Käsebrote {pl} :: bread and butter and cheese; open cheese sandwich | open cheese sandwiches
Käsebrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Käseschrippe {f} [Nordostdt.]; Käsesemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Käseweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Käsewecken {m} [BW]; Käsebrötli {n} [Schw.]; Käsebürli {n} [Schw.]; Käsemutschli {n} [Schw.] [cook.] :: cheese bread roll; cheese roll
Käsedeckmasse {f}; Käseüberzugmasse {f} [cook.] :: cheese coating
Käsefondue {n} [cook.] :: cheese fondue
Käsefertiger {m} [agr.] | Käsefertiger {pl} :: cheese-making machine | cheese-making machines
Käsefondu-Topf {m}; Caquelon {n} [cook.] :: cheese fondue pot; caquelon
Käseform {f} [agr.] | Käseformen {pl} :: cheese mould | cheese moulds
Käsegebäck {n} [cook.] :: cheese biscuits
Käseglocke {f} :: cheese cover
Käsehändler {m} | Käsehändler {pl} :: cheese monger | cheese mongers
Käseherstellung {f}; Käserei {f} [agr.] :: cheesemaking
Käseigel {m} (am kalten Büffet) [cook.] :: cheese hedgehog (on the cold buffet)
Käseleinen {n} [textil.] :: cheesecloth
Käsemarkt {f} [econ.] :: cheese market
Käsemilbe {f} [zool.] | Käsemilben {pl} :: cheese mite | cheese mites
Käseplatte {f} [cook.] :: Cheese Platter
Käseplatte {f} [cook.] | Käseplatten {pl} :: cheeseboard | cheeseboards
Käsepresse {f} [agr.] | Käsepressen {pl} :: cheese press | cheese presses
Käseproduktion {f} [econ.] :: cheese production
Käser {m}; Kaser {m} [Ös.] (Person) [agr.] | Almkäser {m}; Alpkäser {m} :: cheesemaker (person) | Alpine cheesemaker
Käsereibe {f} [cook.] | Käsereiben {pl} :: cheese grater | cheese graters
Käsereifung {f} [agr.] :: cheese ripening; cheese-curing
Käserinde {f}; Käseschale {f} :: cheese rind
Käsescheibe {f} | Käsescheiben {pl} :: cheese slice | cheese slices
Käsespätzle {pl} [cook.] :: cheese noodles
Käsestecher {m}; Butterstecher {m}; Stecher {m} [cook.] | Käsestecher {pl}; Butterstecher {pl}; Stecher {pl} :: cheese taster; butter taster; taster | cheese tasters; butter tasters; tasters
Käseteig {m}; Käsebruch {m}; Bruch {m} [cook.] | Käsebruchbereitung {f} :: cheese curd; curd | cheese curd preparation
Käsevergiftung {f}; Tyrotoxikose {f} [med.] | Käsevergiftungen {pl}; Tyrotoxikosen {pl} :: poisoning by cheese; tyrotoxicosis; tyrotoxism | poisonings by cheese; tyrotoxicoses; tyrotoxisms
Käsewachs {n} [cook.] :: cheese coating wax; cheese wax
Käsewanne {f} [cook.] :: cheese vat
Kästchen {n} :: small box
Kästchen {n}; Schatulle {f} | Kästchen {pl}; Schatullen {pl} :: casket | caskets
Kästchenbeschlag {m} | Kästchenbeschläge {pl} :: box fitting | box fittings
Kätzchen {n}; junge Katze {f} [zool.] | Kätzchen {pl} :: kitten; kitty [coll.] | kittens
Kätzchen {n} [bot.] | Kätzchen {pl} :: catkin | catkins
Kätzcheneulen {pl} (Orthosia) (zoologische Gattung) [zool.] :: orthosias (zoological genus)
Käufer {m}; Einkaufskunde {m} (für den Endverbrauch) [econ.] | Käufer {pl}; Einkaufskunden {pl} | aktiver Käufer (im Onlinehandel) :: buyer; purchaser (for final consumption) | buyers; purchasers | active buyer (in online trading)
Käufer {m}; Erwerber {m} (bei einer einmaligen Eigentumsübertragung) [jur.] | Käufer {pl}; Erwerber {pl} | potenzielle Käufer :: buyer; purchaser; acquirer; vendee; emptor (rare) (in a single transfer of title) | buyers; purchasers; acquirers; vendees; emptors | potential acquirers
Käufermarkt {m} :: buyer market
Käuferschaft {f} :: buyership
Käuferschicht {f} | Käuferschichten {pl} :: group of buyers | groups of buyers
Käuferverhalten {n} :: purchase pattern
Kadmieren {n} :: cadmium plating
Kadmiumbelastung {f} [envir.] [med.] :: cadmium burden; cadmium load
Kaempferia-Ingwer {m} (Kaempferia) (botanische Gattung) [bot.] | Gewürzlilie {f} (Kaempferia galanga) :: kaempferia ginger (botanical genus) | aromatic ginger; sand ginger; cutcherry; kencur; resurrection lily
Kaff {n}; Dreckloch {n}; Sauladen {m} [pej.] :: dump
Kaffee {m} [agr.] [cook.] | gemahlener Kaffee | löslicher Kaffee; Löskaffee {m} | türkischer Kaffee | schwarzer Kaffee | ungeschälter Kaffee | ein Pott Kaffee; ein Häferlkaffee [Ös.] (Filterkaffee in großer Tasse) | (einen) Kaffee machen; Kaffee kochen | Trinkst du den Kaffee mit oder ohne Milch? :: coffee | ground coffee | soluble coffee | Turkish coffee | black coffee | parchment coffee | a mug of coffee | to make/brew some coffee | Do you like your coffee white or black?
Kaffee trinken :: to caffeinate [slang]
Käffchen {n} [Dt.]; Kaffeetscherl [Ös.] [ugs.] (Tasse Kaffee) [cook.] :: (cup of) joe [Am.] [coll.]
Kaffeeautomat {m} | Kaffeeautomaten {pl} :: coffee maker; coffeemaker | coffee makers; coffeemakers
Kaffeebecher {f} (ohne Henkel) | Kaffeebecher {pl} :: coffee cup | coffee cups
Kaffeebohne {f} | Kaffeebohnen {pl} :: coffee bean | coffee beans
Kaffee-Extrakt {m} :: coffee essence
Kaffeefilter {m} [cook.] | Kaffeefilter {pl} :: coffee filter | coffee filters
(trichterförmiger) Kaffeefilterhalter {m}; Kaffeefilter {m} [cook.] | Kaffeefilterhalter {pl}; Kaffeefilter {pl} :: filter cone (for coffee) | filter cones
Kaffeekanne {f} | Kaffeekannen {pl} :: coffee pot | coffee pots
Kaffeekapsel {f} [cook.] | Kaffeekapseln {pl} :: coffee capsule | coffee capsules
Kaffeekasse {f}; Kaffeekassa {f} [Ös.] | Kaffeekassen {pl} :: coffee kitty; tea kitty [Br.] | coffee kitties; tea kitties
Kaffeekirsche {f} | Kaffeekirschen {pl} | getrocknete Kaffeekirsche :: coffee cherry | coffee cherries | dried coffee cherry
Kaffeeklatsch {m} | ein Kaffeekränzchen :: coffee morning [Br.]; tea party; coffee klatsch; coffee klatch [Am.] | a chat over coffee
Kaffeelikör {m} [cook.] :: coffee liqueur
Kaffeelöffel {m} | Kaffeelöffel {pl} :: coffee spoon | coffee spoons
Kaffeemaschine {f} [cook.] | Kaffeemaschinen {pl} :: coffee maker | coffee makers
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: coffee grinder; coffee mill | coffee grinders; coffee mills
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: whirlybird | whirlybirds
Kaffeepad {n} [cook.] | Kaffeepads {pl} :: coffee pad; coffee pod | coffee pads; coffee pods
Kaffeepad-Espressomaschine {f}; Kaffeepadmaschine {f} [cook.] | Kaffeepad-Espressomaschinen {pl}; Kaffeepadmaschinen {pl} :: coffee pad machine | coffee pad machines
Kaffeepause {f} | Kaffeepausen {pl} :: coffee break | coffee breaks
Kaffeepflanzen {pl} (Coffea) (botanische Gattung) [bot.] | Arabica-Kaffee {m}; Bergkaffee {m} (Coffea arabica) | Liberica-Kaffee {m} (Coffea liberica) | Robusta-Kaffee {m}; Tiefland-Kaffee {m} (Coffea canephora) | Stenophylla-Kaffee {m} (Coffea stenophylla) :: coffee plants (botanical genus) | arabica coffee; mountain coffee | Liberian coffee | Robusta coffee | Stenophylla coffee
Kaffeeplantage {f} | Kaffeeplantagen {pl} :: coffee plantation | coffee plantations
Kaffeepulver {n} :: coffee powder
Kaffeerost {m} (durch Hemileia vastatrix) [bot.] :: leaf disease; coffee disease
Kaffeerösterei {f} | Kaffeeröstereien {pl} :: coffee-roasting establishment | coffee-roasting establishments
Kaffeesahne {f} [Dt.]; Kaffeerahm {m}; Kaffeeobers {n} [Ös.] [cook.] :: coffee cream; half-and-half [Am.]
Kaffeesatz {m}; Kaffeesud {m} [Ös.] [cook.] | aus dem Kaffeesatz/Kaffeesud lesen [übtr.] :: coffee grounds; coffee dregs | to read the tea leaves [fig.]
Kaffeesorten {pl} :: coffees
Kaffeeservice {n} | Kaffeeservice {pl} :: coffee set; coffee service | coffee sets; coffee services
Kaffeetasse {f} (bauchig/konisch, mit Untertasse); Kaffeeschale {f} [Ös.] | Kaffeetassen {pl}; Kaffeeschalen {pl} :: coffee cup | coffee cups
(große) Kaffeetasse {f} (ohne Untertasse); Kaffeepott {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Kaffeebecher {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kaffeedippel {m} [Ostdt.]; Kaffeehumpen {m} [Pfalz]; Kaffeehaferl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kaffeehäferl {n} [Ös.] [cook] | Kaffeetassen {pl}; Kaffeepötte {pl}; Kaffeebecher {pl}; Kaffeedippel {pl}; Kaffeehumpen {pl}; Kaffeehaferle {pl}; Kaffeehäferle {pl} :: coffee mug | coffee mugs
Kaffeetisch {m} | Kaffeetische {pl} :: coffee table | coffee tables
Kaffeetrinker {m}; Kaffeetrinkerin {f} | Kaffeetrinker {pl}; Kaffeetrinkerinnen {pl} :: coffee drinker | coffee drinkers
Kaffeewärmer {m} | Kaffeewärmeren {pl} :: coffee pot cosy; coffee pot cover | coffee pot cosies; coffee pot covers
Kaffeewasser {n} :: water for the coffee
Kahane lebt; Kahane Chai [pol.] :: Kahane Chai
Kahlheit {f} :: baldness
Kahlheit {f} :: bleakness
Kahlköpfe {pl} (Psilocybe) (botanische Gattung) [bot.] :: psilocybe mushrooms (botanical genus)
Kahlköpfigkeit {f} :: hairlessness
Kahlkopf {m} | Kahlköpfe {pl} :: bald-head | bald-heads
Kahlschlag {m} | Kahlschläge {pl} :: clear-cutting; clearcut; clearfelling | clear-cuttings
Kahlschlagfläche {f}; kahlgeschlagene Fläche :: clearcut area
Kahlschlagsanierung {f} :: total reconstruction
Kahlschlagverfahren {n} :: clearcut system
Kahlwild {n} [zool.] :: female game animal; calf without antlers
Kahn {m} [naut.] | Kähne {pl} :: light rowing boat; wherry | light rowing boats; wherries
Kahn {m}; Schute {f}; Zillenschiff {n}; Zille {f} [naut.] | Kähne {pl}; Schuten {pl}; Zillenschiffe {pl}; Zillen {pl} :: barge; lighter | barges; lighters
Kahn {m} | Kähne {pl} :: tub | tubs
alter Kahn; Huker {m}; Hukker {m} [pej.] [naut.] :: hooker
Kahnführer {m} | Kahnführer {pl} :: bargeman | bargemen
Kahnorchideen {pl}; Kahnlippen {pl} (Cymbidium) (botanische Gattung) [bot.] :: boat orchids (botanical genus)
Kahnspinnereulen {pl} (Acontiinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: acontiinae (zoological subfamily)
Kai {m}; Kaje {f}; Quai {m} [Schw.] | ab Kai | Lieferung ab Kai | frei auf den Kai :: quay; quayside | ex quay | delivery from the quay | free of quay /f.o.q./
Kai {m}; Anlegeplatz {m} (zum Be-/Entladen von Schiffen) [naut.] | Kaje {pl}; Anlegeplätze {pl} :: wharf; dock (for loading/unloading ships) | wharves; wharfs; docks
Kaianlage {f} | Kaianlagen {pl} :: wharfage | wharfages
Kaibandförderer {m}; Kaiband {n} [naut.] | Kaibandförderer {pl}; Kaibände {pl} :: dock conveyor | dock conveyors
Kaigebühr {f} :: dockage
Kaiman {m} [zool.] | Kaimane {pl} :: cayman | caymans
Kaimauer {f} | Kaimauern {pl} :: quay wall | quay walls
Kainsäure {f} [chem.] :: kainic acid
Kainsmal {n} [relig.] :: mark of Cain
Kaiser {m} [pol.] | Kaiser {pl} | Kindkaiser {m} [hist.] :: emperor | emperors | child-emperor
Kaiserfisch {m} (Pomacanthidae) (Seewasser); Segelflosser {m}; Skalar {m} (Pterophyllum scalare) (Süßwasser) [zool.] :: angel fish
Kaiserin {f} | Kaiserinnen {pl} :: empress | empresses
Kaiserling {m} (Pilz) [bot.] :: royal agaric
Kaiserschnitt {m} [med.] | durch Kaiserschnitt geboren :: Caesarean (section); Cesarean (section); Cesarian (section); C-section | to be born by Caesarean (Cesarian)
Kaiserschnitt {m} [med.] :: abdominal delivery
Kaiserpfalz {f} :: imperial palace
Kaiserreich {n} | Kaiserreiche {pl} :: empire; empery [obs.] | empires; emperies
Kaiserschmarren {m}; Kaiserschmarrn {m} [cook.] :: sweet cut-up pancake with raisins
Kaisertetra {m} (Nematobrycon palmeri) [zool.] :: emperor tetra
Kaiserzeit {f} [hist.] :: Imperial Era
Kajeputöl {n}; Cajeputöl {n} :: cajeput oil; cajuput oil
Kajütboot {n} [naut.] | Kajütboote {pl} :: cabin boat | cabin boats
Kajüteneinteilung {f} (Schiff) [naut.] :: disposition of the cabins (ship)
Kajütsluke {f}; Oberlicht {n} [naut.] :: companion
Kajütstreppe {f} (ship) [naut.] :: companion ladder; companion way (ship)
Kajak {m,n} [sport] :: kayak
Kajak fahren | Kajak fahrend | Kajak gefahren :: to kayak | kayaking | kayaked
Kajalstift {m} | Kajalstifte {pl} :: eyeliner pencil | eyeliner pencils
Kakadus {pl} (Cacatuidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: cockatoos (zoological family)
Eigentliche Kakadus {pl} (Cacatua) (zoologische Gattung) [ornith.] :: true cockatoos (zoological genus)
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cacao tree | cacao trees
Kakao {m} [bot.] [cook.] :: cocoa
jdn. durch den Kakao ziehen; jdn. verulken [Dt.] {vt} | durch den Kakao ziehend; verulkend | durch den Kakao gezogen; verulkt :: to make fun of sb.; to spoof sb. | making fun of; spoofing | made fun of; spoofed
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cocoa tree | cocoa trees
Kakaobutter {f} :: cocoa butter
Kakaobohne {f} | Kakaobohnen {pl} :: cocoa bean | cocoa beans
Kakaomotte {f} (Ephestia elutella) [zool.] :: cacao moth; tobacco moth; warehouse moth
Kakaopulver {n} [cook.] :: cocoa powder
Kaki {f}; Kakipflaume {f} [bot.] [cook.] :: Japanese persimmon
Kakistokratie {f} (Herrschaft der Schlechtesten) [pol.] :: kakistocracy
Kakophonie {f} :: cacophony
Kaktee {f}; Kaktus {m} [bot.] | Kakteen {pl} :: cactus | cactuses; cacti
Kakteengewächse {pl}; Kakteen {pl} (Cactaceae) (botanische Familie) [bot.] :: cactus family; cacti (botanical family)
Kaktusblüte {f} | Kaktusblüten {pl} :: cactus flower | cactus flowers
Kaktusfeige {f}; Indische Feige {f}; Stachelbirne {f} [bot.] | Kaktusfeigen {pl}; Indische Feigen {pl}; Stachelbirnen {pl} :: Indian fig; prickly pear | Indian figs; prickly pears
Kaladien {pl}; Buntwurzen {pl} (Caladium) (botanische Gattung) [bot.] :: angel wings; hearts of Jesus; elephant ears (botanical genus)
Kalebasse {f} | Kalebassen {pl} :: calabash | calabashes
Kalebassenbäume {pl}; Kalebassen/Kalabassen {pl} (Crescentia) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner/gewöhnlicher Kalebassenbaum; gemeine/gewöhnliche Kalebasse/Kalabasse (Crescentia cujete) :: calabash trees; calabashs/kalebas; huingos (botanical genus) | common calabash tree; common calabash
Kalander {m}; Glättwerk {n} [print] :: calender
Kalanchoe-Pflanzen {pl} (Kalanchoe) (botanische Gattung) [bot.] | Flammendes Käthchen {n}; Garten-Kalanchoe {f}; Madagaskarglöckchen {n} (Kalanchoe blossfeldiana/globulifera) | Goethe-Pflanze {f}; Wunderblatt {n}; Lebenszweig {m} (Kalanchoe pinnata) | Brutblatt; Keimblatt; Knotenblatt (Kalanchoe daigremontiana) :: kalanchoe plants (botanical genus) | flaming Katy; Christmas kalanchoe; Madagascar widow's-thrill | Goethe plant; life plant; miracle leaf; cathedral bells | devil's backbone; alligator plant; Mexican hat plant; mother-of-thousands
Kalandrierung {f} :: calendering
Kalauer {m} [ling.] :: corny joke
Kalb {n} [zool.] [agr.] | Kälber {pl} :: calf | calves
Kälbchen {n} | Kälbchen {pl} :: little calf | little calves
verlassenes Kälbchen {n} [agr.] :: dogie [Am.]
Kalbfleisch {n}; Kälbernes {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: veal
Kalbsbraten {m} [cook.] :: roast veal
Kalbsbrust {f} [cook.] :: breast of veal
Kalbsfell {n} :: calfskin
Kalbshaxe {f}; Kalbshachse {f}; Kalbsstelze {f} [Ös.]; Kalbswädli {n} [Schw.]; Kalbsgnagi {n} [Schw.] [cook.] :: knuckle of veal
Kalbskarree {n} [cook.] <Karree> :: veal loin
Kalbsleberparfait {n} [cook.] :: calf's liver parfait
Kalbsleder {n} :: calfskin
Kalbsnuss {f} [cook.] :: flank of veal
Kaldaunen {pl}; Kutteln {pl}; Gekröse {n} [cook.] :: chitlins; chitterlings; entrails; tripe
Kaleidoskop {n} | Kaleidoskope {pl} :: kaleidoscope | kaleidoscopes
Kalender {m} | Kalender {pl} | hunderjähriger Kalender | ewiger Kalender | ein Fixpunkt in meinem Kalender :: calendar | calendars | hundred years calendar | perpetual calendar | a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.]
in den Kalender einfügen :: to intercalate
Kalendarium {n} | Kalendarien {pl} :: calendar | calendars
Kalenderidiot {m} [pej.] | Kalenderidioten {pl} :: person addicted to facts and figures | persons addicted to facts and figures
Kalenderjahr {n}; bürgerliches Jahr {n} [adm.] | Kalenderjahre {pl} :: calendar year; civil year | calendar years; civil years
Kalendermonat {m} | Kalendermonate {pl} | pro Kalendermonat :: calendar month | calendar months | per calendar month (pcm)
Kalenderprogramm {n}; Kalendersoftware {f} [comp.] :: calendar program; calendar software
Kalendertag {m} | Kalendertage {pl} :: calendar day | calendar days
Kalenderwoche {f} [adm.] [econ.] | Kalenderwochen {pl} | in (der) Kalenderwoche 2 :: calendar week (rare); week number | calendar weeks | in the second week of the year; in the week of January 8
Kalenderuhr {f} :: calendar watch
Kalette {f} (Diamant) :: culet (diamond)
Kali {n} [chem.] :: potassium compound
Kaliber {n} [mil.] :: calibre [Br.]; caliber [Am.]
Kaliber {n}; lichte Weite {f}; Durchmesser {m} [techn.] :: bore; diameter of bore
Kaliber {n} (Größenmaß für Taschenuhren) :: watch calibre [Br.]; watch caliber [Am.]
geschlossenes Kaliber {n}; Kastenkaliber {n} (Walzwerk) [techn.] :: closed pass; box pass; box groove; box hole (rolling mill)
offenes Kaliber {n} (Walzwerk) [techn.] :: open pass; open groove (rolling mill)
Kaliberdorn {m}; Kaliberbolzen {m} [techn.] :: calibre [Br.]; caliber [Am.]
Kalibrationsfaktor {m} [chem.] | Kalibrationsfaktoren {pl} :: calibration factor | calibration factors
Kalibriergerät {n} | Kalibriergeräte {pl} :: calibration device; calibration instrument | calibration devices; calibration instruments
Kalibrierleck {n} :: calibration leak
Kalibrierung {f}; Justierung {f} | Kalibrierung der Geräte :: calibration | instrument calibration
Kali-Dünger {m} [agr.] :: potash manure; potash fertilizer [Am.]
Kalif {m} :: caliph
Kalifeldspat {m} [min.] :: potash feldspar; kalifeldspar
Kalifornier {m} [soc.] :: Californian
Kalifornischer Lorbeer {m}; Berglorbeer {m} (Umbellularia californica) [bot.] :: California bay laurel; California bay; California laurel; mountain laurel; Oregon myrtle
Kalilauge {f} [chem.] :: potash
Kaliumchlorid {n} [chem.] :: potassium chloride
Kalisalpeter {m} [chem.] [min.] :: nitre; saltpetre
Kalisalz {n}; Abraumsalz {n} (veraltend) [min.] :: natural raw potassic salt; potassium salt; potash salt; (Staßfurt) abraum salt
Kaliumiodat {n}; Kaliumjodat {n} [chem.] :: potassium iodate
Kaliumiodid {n}; Kaliumjodid {n}; Jodkalium {n} [chem.] :: potassium iodide
Kaliumkarbonat {n} [chem.] :: potassium carbonate
Kaliumpermanganat {n} [chem.] :: potassium permanganate
Kalk {m} | doppelkohlensaurer Kalk | gebrannter Kalk; Brantkalk {m} | gelöschter Kalk; Löschkalk {m} | kohlensaurer Kalk | ungelöschter Kalk :: lime | calcium bicarbonate | burnt lime; caustic lime; unhydrated lime | slaked lime | carbonate of lime | unslacked lime; quick lime; live lime
Kalkablagerung {f} :: limescale
Kalkalgen {pl} :: coralline algae
Kalkbrecher {m} | Kalkbrecher {pl} :: limestone crusher | limestone crushers
Kalkbrei {m} :: lime putty
Kalkbrennerei {f} | Kalkbrennereien {pl} :: lime kiln; lime works | lime kilns
Kalkeinschluss {m} im Ton; Kalkspatz {m} :: limepop
Kalkgebirge {n} [geogr.] :: limestone mountains
Kalkfarbe {f}; Kalkanstrich {m}; Tünche {f} [constr.] | weiße Tünche :: limewash; washing; wash; limework | whitewash
Kalkgehalt {m} :: lime content; calcium carbonate content
Kalkgestein {n} [min.] :: limestone rock
Kalkgips {m} [constr.] :: gypsum lime
Kalkgrube {f} [min.] | Kalkgruben {pl} :: lime pit | lime pits
Kalkhärte {f} (des Wassers) :: calcium hardness (of the water)
Kalkkaseinfarbe {f} | Kalkkaseinfarben {pl} :: lime casein paint | lime casein paints
Kalkkitt {m} :: calcareous putty
Kalkkolonne {f} [chem.] :: liming column; liming still
Kalkkruste {f}; Kalkkrustenboden {m} [geol.] :: calcicrust; calcareous crust; lithosol; ped(o)cal (on arid soils); calciorthid [Am.]
Kalklöschanlage {f} | Kalklöschanlagen {pl} :: lime slaking plant | lime slaking plants
Kalkleber {f} [chem.] :: hepar calcies; sulfurated lime; calcium sulfide
Kalklicht {n} [techn.] :: limelight
Kalkmehl {n}; Kalkstaub {m} [constr.] :: lime powder; lime dust
Kalkmergel {m} [min.] :: lime marl; marl lime; calcareous marl; calcareous clay
Kalkmessgerät {n}; Kalkmesser {m}; Kalkbestimmer {m} | Kalkmessgeräte {pl}; Kalkmesser {pl}; Kalkbestimmer {pl} :: calcimeter | calcimeters
Kalkmilch {f}; Kalkbrühe {f} [constr.] :: lime-milk; milk of lime
Kalkmilchbehälter {m}; Kalkschlammbehälter {m} [techn.] | Kalkmilchbehälter {pl}; Kalkschlammbehälter {pl} :: lime slurry tank | lime slurry tanks
Kalkmilch-Grießabscheider {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: milk of lime grit separator (sugar production)
Kalkmilchmess- und -mischgefäß {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: lime mixing tank; lime slaking sifter and mixer (sugar production)
Kalkmilchscheidung {f}; Nassscheidung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: defecation with milk of lime (sugar production)
Kalkmilchzumessanlage {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: automatic liming arrangement (sugar production)
Kalkmilchmessgefäß {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: liming and measuring tank (sugar production)
Kalknadeln {pl} :: lime nodules
Kalkofen {m} :: limekiln
Kalksandstein {m} [min.] :: sand-lime brick; calcarenite; calcareous sandstone; calciferous sandstone; lime sandstone; sandy limestone; arenaceous limestone; lime sandrock
Kalksandsteinziegel {m} [constr.] | Kalksandsteinziegel {pl} :: lime sand brick; sand-lime brick | lime sand bricks; sand-lime bricks
Kalkputz {m} [constr.] | zweilagiger Kalkputz :: lime plaster | two coat lime plaster
Kalkröhrenwürmer {pl} (Serpulidae) (zoologische Familie) [zool.] :: calcareous tubeworms (zoological family)
Kalkschale {f} :: calcareous shell
Kalkschlämme {f}; Kalkschlamm {m} :: lime slurry; lime sludge
Kalkschaufel {f}; Kalkkrücke {f} [constr.] | Kalkschaufeln {pl}; Kalkkrücken {pl} :: lime rake; larry; mortar beates | lime rakes; larries; mortar beateses
Kalksilo {n} | Kalksilos {pl} :: lime bin | lime bins
Kalkspat {m}; Calcit {m}; Kalzit {m} [min.] :: calcspar; calcite; calcareous spar
Kalkstein {m} [min.] | allodaptischer Kalkstein | bituminöser Kalkstein | organogener Kalkstein | Riffkalkstein {m} :: limestone; lime rock; calcilyte; calcilith | allodaptic limestone | bituminous limestone | in situ accretionary limestone | recifal limestone; reef limestone
Kalksteinbruch {m} | Kalksteinbrüche {pl} :: limestone quarry | limestone quarries
Kalktuff {m} [min.] :: tufa; tufaceous limestone
Kalkung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] | nasse Kalkung :: lime treatment; lime defecation (sugar production) | milk-of-lime defecation
Kalkungskarbonatation {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: defeco-carbonation; purification by carbonation (sugar production)
Kalkuranglimmer {m}; Kalkuranit {m}; Autunit {m} [min.] :: lime uranite; calco-uranite; autunite
Kalkül {n} | ins Kalkül ziehen, dass ... :: calculation | to consider, that ...
Kalkül {n} [math.] :: calculus
Kalkulation {f} | Kalkulationen {pl} :: calculation | calculations
neue Kalkulation {f} | neue Kalkulationen :: recalculation | recalculations
Kalkulation {f} (Preise) [econ.] :: estimation; estimating
Kalkulationsabteilung {f} | Kalkulationsabteilungen {pl} :: estimating department | estimating departments
Kalkulationsfehler {m} | Kalkulationsfehler {pl} :: miscalculation | miscalculations
Kalkulationsingenieur {m}; Kalkulationsingenieurin {f} | Kalkulationsingenieure {pl}; Kalkulationsingenieurinnen {pl} :: estimator | estimators
Kalkulationszinsfuß {m} :: adequate target rate
Kalkvergilben {n} [bot.] :: lime chlorosis
Kalkverseifung {f} :: saponification by lime
Kalkwagen {m} (Bahn) :: lime wagon (railway)
Kalkwasser {n} :: lime water
etw. in Kalkwasser bleichen {vt} [textil.] :: to bock; to bowk; to buck sth.
Kalkwasserprobe {f} :: lime water test
Kalligraph {m} | Kalligraphen {pl} :: calligrapher | calligraphers
Kalkwolle {f}; Gerberwolle {f} [textil.] :: tannery wook; tanners wool
Kalkzementmörtel {m} [constr.] | nach Vorschrift gemischter Kalkzementmörtel :: cement-lime mortar | gauged mortar; gaged mortar
Kalkzementputz {m} [constr.] :: lime cement plaster
Kalkzuschlag {m} (Metallurgie) :: limestone flux; castine; castina (metallurgy)
Kallmann-Syndrom {n}; olfaktogenitales Syndrom [med.] :: Kallmann's syndrome /KS/; olfactogenital dysplasia
Kalmare {pl} (Teuthida) (zoologische Ordnung) [zool.] <Kalmar> :: squids; calamaries (zoological order) <squid> <calamary>
Kalme {f} [meteo.] :: calm
Kalmengürtel {m} [meteo.] :: calm belt
Kalmus {m} (Acorus) (botanische Gattung) [bot.] | Indischer Kalmus; Arnzei-Kalmus (Acorus calamus) :: sweet flags (botanical genus) | common sweet flag; calamus (root); beewort; gladdon; flag root; pine root; bitter pepper root; sea sedge; sweet root/grass/myrtle/rush/sedge; myrtle root/flag/grass/sedge
Kalong-Flughund {m}; Kalong {m} [zool.] :: large/greater flying fox; kalang; kalong
Kalorie {f} | Kalorien {pl} :: calorie | calories
Kalorienbombe {f} [ugs.] :: billions of calories [coll.]
Kalorienverbrauch {m} :: calorie consumption; energy consumption
Kaltband {n} :: cold strip
Kaltbearbeitung {f} :: cold working
Kalotte {f} (Stollenbau) [min.] :: roof section of a tunnel
Kalottenstein {m} (Uhr) | Kalottensteine {pl} :: concave jewel (timepiece) | concave jewels
Kalottenuntersicht {f} (Tunnel) [constr.] :: intrados of the roof section (tunnel)
Kaltakquise {f}; Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf) :: cold call
Kaltbiegen {n} :: cold bending
Kaltblüter {m}; wechselwarmes Tier; poikilothermes Tier [biol.] | Kaltblüter {pl}; wechselwarme Tiere; poikilotherme Tiere :: cold-blooded animal; ectothermic animal; poikilothermic animal | cold-blooded animals; ectothermic animals; poikilothermic animals
Kaltblütigkeit {f} :: cold-bloodedness
Kaltblütigkeit {f} :: sangfroid
Kaltdach {n} [arch.] | Kaltdächer {pl} :: ventilated flat roof | ventilated flat roofs
Kaltdehnen {n} :: joining by thermal expansion
Kälberhälfte {f} (Teilstück vom Kalb) [cook.] :: side of milk-veal (veal cut)
Kälberkröpfe {pl} (Chaerophyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: chervils (botanical genus)
Kälbertränkeautomat {m}; Tränkeautomat {m} für Kälber (Rinderhaltung) [agr.] :: calf feeder (cattle farming)
Kältemittel {n} | Kältemittel {pl} :: refrigerant | refrigerants
Kaltformung {f}; Kaltverformung {f} :: cold-forming
Kaltformverfahren {n} :: cold molding
Kaltfront {f}; Kaltluftfront {f} [meteo.] :: cold front
Kaltgerätestecker {m} | Kaltgerätestecker {pl} :: IEC power connector | IEC power connectors
Kalthämmern {n} :: peen hardening
Kalthärten {n} :: strain harden
Kaltherzigkeit {f} :: coldheartedness
Kaltlagerung {f} :: cold storage
Kaltleiter {m} [electr.] :: resistor
Kaltleitfühler {m}; Kaltleiterfühler {m}; Kaltleiter {m} [electr.] | Kaltleitfühler {pl}; Kaltleiterfühler {pl}; Kaltleiter {pl} :: PTC thermistor; positive temperature coefficient thermistor | PTC thermistors
Kaltlötung {f} :: cold joint
Kaltlötung {f} :: dry joint
Kaltluft {f} :: cold air
Kaltmamsell {f} (Frau); Gardemanger {m} (Mann) (Küchenverantwortlicher für kalte Speisen) [cook.] :: pantry chef; chef garde manger
Kaltmiete {f} :: rent exclusive of heating
Kaltprofilfelge {f} | Kaltprofilfelgen {pl} :: cold profiled rim | cold profiled rims
Kaltpressschweißen {n} :: cold pressure welding
Kaltsäge {f}; Trennmaschine {f} [techn.] | Kaltsägen {pl}; Trennmaschinen {pl} :: cold-saw cutting-off machine | cold-saw cutting-off machines
Kaltschale {f} [cook.] :: chilled soup
Kaltschlagstahl {m}; Kaltstauchstahl {m} [techn.] :: cold-upsetting steel; cold-heading steel
Kaltstart {m} [auto] :: cold start
Kaltstart {m} [comp.] :: cold boot; hardware reset
Kaltstart {m} (eines Flugkörpers) [mil.] :: cold launch (of a missile)
Kaltverschweißen {n} :: galling
Kaltstauchen {n} [techn.] :: cold upsetting
Kaltstauchen {n} von Köpfen [techn.] :: cold heading
Kaltstrecken {n} [techn.] :: autofrettage
Kaltvulkanisierung {f} :: cold process retreading
Kaltvulkanisation {f} [auto] :: cold patching
Kaltvulkanisierventil {n} | Kaltvulkanisierventile {pl} :: cold cure valve | cold cure valves
Kaltwasser {n} :: cold water
Kaltwasserheilkunde {f} [med.] :: cold water therapy
Kaltwasserkur {f} [med.] :: cold water cure
Kaltwassernetz {n} :: chilled water distribution net
Kaltwasserversorgung {f} :: cold water supply
Kaltwelle {f} :: cold wave
Kalvinist {m}; Kalvinistin {f} | Kalvinisten {pl} :: calvinist | calvinists
Kalziumboratfritte {f} :: calcium borate frit
Kalzitkompensationstiefe (im Meer) {f} [envir.] :: calcite compensation depth (in the sea)
Kalziumchlorid {n} [chem.] :: calcium chlorid
Kalziumhydrogenkarbonat {n} [chem.] :: calcium hydrogen carbonate
Kalziumhydroxid {n} [chem.] :: calcium hydroxide
Kalziumkarbonat {n} [chem.] :: calcium carbonate
Kalziumkarbonat-Äquivalent {n} [chem.] :: calcium carbonate equivalent
Kalziumoxid {n}; Kalk {m} :: calcium oxide
Kalziumphosphat {n} [chem.] :: calcium phosphate
Kalziumstearat {n} [chem.] :: Calcium stearate; Ca-stearate
Kalziumsulfat {n} [chem.] :: calcium sulfate
Kalziumsulfat-Dihydrat {n} [chem.] :: calcium sulfate dihydrate
Kambium {n}; Bildungsgewebe {n} [biol.] :: cambium
Kambrium {n} [geol.] :: Cambrian
Kame {f} [geol.] :: kame
Kamele {pl} (Camelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: camelids (zoological family)
Kamelfüllen {n} | Kamelfüllen {pl} :: young camel | young camels
Kamelhaar {n} | Kamelhaare {pl} :: camel hair | camels hairs
Kamelien {pl} (Camellia) (botanische Gattung) [bot.] <Kamelie> :: camellias; camelias (botanical genus)
Kamelkuh {f} [zool.] | Kamelkühe {pl} :: she camel | she camels
Kameltreiber {m} :: camel driver
Kameltreiber {m} :: cameleer
Kamera {f} | Kameras {pl} | Tiefenkamera {f} | versteckte Kamera :: camera; cam | cameras | depth-sensing camera; depth camera | hidden camera; candid camera (TV show)
Kameraassistent {m}; Kameraassistent in {f} | Kameraassistenten {pl}; Kameraassistent innen {pl} :: camera assistant | camera assistants
Kameraauswahl {f} :: camera selector
Kamerad {m}; Genosse {f}; Kompagnon {m} (veraltend) [soc.] | Kameraden {pl}; Genossen {pl}; Kompagnons {pl} :: companion; compeer (formal) | companions; compeers
Kamerad {m} | Kameraden {pl} :: comrade | comrades
Kameradschaft {f} :: fellowship
Kameradschaftsabend {m} [soc.] | Kameradschaftsabende {pl} :: crew evening | crew evenings
Kameradschaftsbund {m} [mil.] [soc.] :: comrades(') association; old comrades(') association; war comrades(') association
Kameradschaftsehe {f} :: companionate marriage
Kameradschaftsgeist {m}; Kameradschaft {f} [soc.] :: comradeship; camaraderie
Kamerafahrt {f} (Dreharbeiten) :: tracking shot; trucking shot; dolly shot (filming)
Kameraführung {f} :: camera work
Kameralwissenschaft {f}; Kameralismus {m} :: cameralism
Kameramann {m} | Kameramänner {pl}; Kameraleute {pl} :: cameraman | cameramen
Kameramann {m}; Kamerafrau {f} | Kameramänner {pl}; Kamerafrauen {pl} :: cinematographer; camera operator | cinematographers; camera operators
Kameraschwenk {m}; Schwenk {m} (Film, Video) :: camera pan; pan (film, video)
Kameratasche {f} [photo.] | Kamerataschen {pl} :: camera bag | camera bags
Kamerateam {m} | Kamerateams {pl} :: camera crew | camera crews
Kameraverschluss {m}; Blendenverschluss {m}; Verschluss {m} [photo.] | Schlitzverschluss {m} | Lamellenverschluss {m}; Lamellenblende {f} | rotierender Verschluss :: shutter | focal-plane shutter | lamellar shutter; leaf-type shutter; leaf shutter | revolving/rotating/rotative/rotary shutter
Kamerawagen {m} :: camera dolly; dolly; doll buggy [Am.]
Kameruner {m}; Kamerunerin {f} [soc.] :: Cameroonian
Kamikaze {m}; (japanischer) Selbstmordflieger [mil.] :: kamikaze
Kamille {f} [bot.] :: camomile; chamomile
Kamillen {pl} (Matricaria) (botanische Gattung) [bot.] :: mayweeds; pineapple weeds; matricaries (botanical genus)
Kamillentee {m} [med.] [cook.] :: camomile tea
Kamin {m} | Kamine {pl} :: chimney | chimneys
offener Kamin {m}; offene Feuerstelle {f} [constr.] :: fireplace
Kamin- und Kachelofenbauer {m} | Kamin- und Kachelofenbauer {pl} :: fitter of hearths and earthenware stoves | fitters of hearths and earthenware stoves
Kaminaufsatz {m} | Kaminaufsätze {pl} :: chimney pot | chimney pots
Kaminbefeuerung {f} (Flugsicherung) [aviat.] :: aircraft warning lights
Kaminbock {m} :: andiron
Kaminbodenplatte {f}; Kaminplatte {f}; Kaminsohle {f} [constr.] | Kaminbodenplatten {pl}; Kaminplatten {pl}; Kaminsohlen {pl} | Sie kehrte die Asche von der Kaminplatte. :: hearthstone; hearth | hearthstones; hearths | She swept the ashes from the hearth.
Kaminecke {f}; Cheminéeecke {f} [Schw.] | Kamin mit Sitzecke; Cheminée {n} [Schw.] :: inglenook | inglenook fireplace
Kamineinfassung {f}; Kaminmantel {m} [constr.] :: mantlepiece [Br.]; mantelpiece [Am.]
Kaminfeuer {n} | ein Kaminfeuer machen :: open fire; ingle | to light the fireplace
Kamingeräte {pl} :: fireirons
Kamingitter {n} | Kamingitter {pl} :: fireguard; fender | fireguards; fenders
Kaminmündungshöhe {f} [mach.] :: stack mouth height
Kaminputztüre {f}; Kaminputztür {f}; Putztüre {f}; Putztür {f} (im Kaminschacht) [constr.] | Kaminputztüren {pl}; Putztüren {pl} :: chimney soot door; soot door (in the chimney flue) | chimney soot doors; soot doors
Kaminschieber {m} | Kaminschieber {pl} | Schlitz {m} für Kaminschieber :: damper | dampers | damper slot
Kaminschuss {m}; Kaminschuß {m} [alt] [techn.] :: stack section
Kaminsims {m}; Kaminplatte {f} [constr.] | Danke für die schöne Zierschale. Sie passt wunderbar auf mein Kaminsims. :: mantleshelf [Br.]; mantelshelf [Am.], mantlepiece [Br.]; mantelpiece [Am.]; mantle [Br.]; mantel [Am.] | Thank you for the beautiful decorative bowl. It will be a perfect addition to my mantle.
Kaminsteigleiter {f} [techn.] | Kaminsteigleitern {pl} :: stack access ladder | stack access ladders
Kaminvorleger {m} :: hearthrug
Kamm {m} | Kämme {pl} | alle über einen Kamm scheren [übtr.] :: comb | combs | to lump them all together
Kammer {f}; kleines Zimmer {n} | Kammern {pl}; kleine Zimmer {pl} :: chamber; small room | chambers; small rooms
Kammer {f} (Behörde; Organisation) | Kammern {pl} | Kammer für Baulandsachen | zuständige kammer :: chamber | chambers | Chamber for Building-Land Matters | responsible chamber
Kammerdiener {m} | Kammerdiener {pl} :: valet | valets
Kammerendteil {m} (EKG) [med.] :: S-T interval (ECG)
Kammergericht {n} :: Supreme Court
Kammerherr {m}; Kämmerer {m} [hist.] :: chamberlain
Kammerjäger {m}; Schädlingsbekämpfer {m} [agr.] | Kammerjäger {pl}; Schädlingsbekämpfer {pl} :: vermin exterminator; exterminator; pest control worker | vermin exterminators; exterminators; pest control workers
Kammerjungfer {f} [hist.] | Kammerjungfern {pl} :: young lady's maid | young lady's maids
Kammerkonzert {n} [mus.] | Kammerkonzerte {pl} :: chamber concert | chamber concerts
Kammermusik {f} [mus.] :: chamber music
Kammerofen {m} | Kammeröfen {pl} :: chamber kiln | chamber kilns
Kammerorchester {n} [mus.] | Kammerorchester {pl} :: chamber orchestra | chamber orchestras
Kammerpräsident {m} :: president of the chamber
Kammerspiel {n} | Kammerspiele {pl} :: intimate play | intimate theatre; intimate theater [Am.]
Kammerton {m}; Normstimmton {m} [mus.] | französischer Kammerton (diapason normal) [hist.] :: standard pitch; concert pitch | French pitch; continental pitch (diapason normal)
Kammerwasser {n} (Auge) [anat.] :: aqueous humour [Br.]; aqueous humor [Am.]
Kammfarn {m}; Kammwurmfarn {m} (Dryopteris cristata) [bot.] :: crested wood fern; crested buckler fern; crested shield fern
Kammgarn {n} | Kammgarne {pl} :: worsted yarn | worsted yarns
Kammgarngewebe {n} :: worsted fabric
Kammgräser {pl} (Cynosurus) (botanische Gattung) [bot.] :: dogstail grasses; dog's tail grasses (botanical genus)
Kammkäfer {pl} (Eucnemidae) (zoologische Familie) [zool.] :: false click beetles (zoological family)
Kammmolch {m}; Nördlicher Kammmolch (Triturus cristatus) [zool.] :: great crested newt; northern crested newt; warty newt
Kammmuscheln {pl} (Pectinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: scallops (zoological family)
Kammquecken {pl} (Agropyron) (botanische Gattung) [bot.] :: crested wheatgrasses (botanical genus)
Kammrad {n} | Kammräder {pl} :: cog wheel; brake wheel | cog wheels; brake wheels
Kamm'scher Reibkreis {m}; Kamm'scher Kreis {m} [phys.] [auto] :: circle of forces; traction circle; friction circle; friction ellipse
Kammstab {m}; Nadelstab {m} [textil.] | Kammstäbe {pl}; Nadelstäbe {pl} :: faller; gill bar | fallers; gill bars
Kammsterne {pl} (Astropectinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: comb sea stars; comb stars (zoological family)
Kammstück {n}; Lendenstück {n} (Nackenstück beim Schlachtfleisch) [cook.] :: chine
Kammverfahren {n} [constr.] | Kammverfahren {pl} :: peg board method | peg board methods
Kammwolle {f} :: worsted wool
Kampagne {f}; Aktion {f}; Feldzug {m} [übtr.] | Kampagnen {pl}; Aktionen {pl} | Lügenkampagne {f} | eine Kampagne (durch)führen | eine Kampagne aufziehen/starten | der Feldzug gegen den Terrorismus :: campaign | campaigns | campaign of lies | to conduct/run a campaign | to launch/start a campaign | the campaign against terrorism
Kampescheholz {n}; Blauholz {n}; Blutholz {n} :: campeachy/campeche wood; logwood
Kampf {m} (um etw.) | Kämpfe {pl} | ein Kampf Mann gegen Mann | einen Kampf ausschlagen | Es gab einen Kampf um die Pistole. | Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944. :: fight (over/for sth. [mil.]) | fights | a hand-to-hand fight | to turn away from a fight | There was a fight over the pistol. | He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944.
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] | der Kampf gegen den Krebs | der Kampf gegen das organisierte Verbrechen | Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. | Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. | Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. :: fight (for sth.) [fig.] | the fight against cancer | the flight against organized crime | The accident victim is in a fight for his life. | He is in the fight of his political life in this election. | We didn't win, but we put up a good fight.
Kampf {m}; Auseinandersetzung {f}; Ringen {n} (um etw.) | Kampfen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | der Kampf ums Dasein | das Ringen um Anerkennung und Verständnis :: struggle (for sth.) | struggles | the struggle for existence | the struggle for recognition and understanding
Kampf {m}; Schlacht {f} (um) | sich zum Kampf stellen :: battle [fig.] (for) | to give battle; to offer battle
Kampf {m}; Gefecht {n} [mil.] | Kämpfe {pl}; Gefechte {pl} :: combat | combats
Kampf Mann gegen Mann {m} [mil.] :: man-to-man fight; man-to-man combat
Kampf {m} :: fighting
Kampf {m} [sport] :: bout
Kampf {m}; Zusammenstoß {m} | Kämpfe {pl}; Zusammenstöße {pl} :: conflict | conflicts
Kampfabschnitt {m} :: combat sector
Kampfabstimmung {f} | Kampfabstimmungen {pl} :: crucial vote | crucial votes
Kampfansage {f} (an jdn./etw.) | Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. :: challenge (to sb./sth.) | These measures present a challenge to international terrorism.
Kampfanzug {m} [mil.] [textil.] | Kampfanzüge {pl} :: battledress; combat utility uniform; fatigues | battledresses; combat utility uniforms; fatigueses
Kampfbahn {f} | Kampfbahnen {pl} :: arena; sports stadium | arenas; sports stadiums
Kampfbegierde {f}; Kampflust {f} :: pugnacity
Kampfbereitschaft {f} [mil.] :: readiness for combat
Kampfbrigade {f} (Großverband) [mil.] | Kampfbrigaden {pl} :: brigade group; brigade combat team /BCT/; regimental combat team /RCT/ | brigade groups; brigade combat teams; regimental combat teams
Kampfdrohne {f} [mil.] | Kampfdrohnen {pl} :: unmanned combat aerial vehicle /UCAV/ | unmanned combat aerial vehicles
Kampfeinsatz {m} [mil.] | Kampfeinsätze {pl} :: combat mission | combat missions
Kampfer {m} [bot.] :: camphor
Kampferfahrung {f} :: combat experience
Kampffahrzeug {n} [mil.] | Kampffahrzeuge {pl} | gepanzertes Kampffahrzeug :: fighting vehicle | fighting vehicles | armoured fighting vehicle /AFV/
in Kampfeslaune sein {vi} :: your blood is up [Br.]
Kampfeswut {n}; Kampfrausch {m} :: battle frenzy
Kampffähigkeit {f} :: fitness to fight
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: fighter aircraft; fighter plane; figher jet; fighter | fighter aircraft; fighter planes; figher jets; fighters
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: tactical aircraft | tactical aircraft
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: warplane | warplanes
Kampfführung {f} [mil.] | elektronische Kampfführung :: warfare | electronic warfare
Kampfgas {n} [mil.] | Kampfgase {pl} :: war gas | war gases
Kampfgebiet {n} | Kampfgebiete {pl} :: combat area | combat areas
Kampfgebiet {n}; Kampfzone {f}; Gefechtszone {f} [mil.] | Kampfgebiete {pl}; Kampfzonen {pl}; Gefechtszonen {pl} :: combat zone; battle zone | combat zones; battle zones
Kampfgeist {m} :: fighting spirit
Kampfgeist {m} :: militancy
Kampfgenosse {m}; Waffenbruder {m} | Kampfgenossen {pl}; Waffenbrüder {pl} :: comrade-in-arms | comrades-in-arms
Kampfgeschehen {n}; Kampfhandlung {f} [mil.] | Kampfhandlungen {pl} | Ort des Kampfgeschehens | gefallen (im Kampfeinsatz ums Leben gekommen) | (im Kampfeinsatz) vermisst; verschollen :: military action; fighting | hostilities | scene of the fighting | killed in action /KIA/ | missed in action /MIA/
Kampfgewühl {n} [mil.] :: turmoil of battle
Kampfgruppe {f}; Einsatzverband {m}; (gemischter) Gefechtsverband {m} [mil.] | Kampfgruppen {pl}; Einsatzverbände {pl}; Gefechtsverbände {pl} | multinationaler Verband :: battle group [Br.]; task force [Am.]; combined arms team | battle groups; task forces; combined arms teams | multi-national force
Kampfhahn {m} | Kampfhähne {pl} :: gamecock | gamecocks
Kampfhund {m} :: attack dog
Kampfkunst {f}; Kampfsportarten {pl} :: martial arts
Kampflied {n} :: battle song
Kampflinien {pl} [mil.] :: battle lines
Kampflust {f} :: bellicosity
Kampflust {f} :: combativeness
Kampflustigkeit {f} :: pugnaciousness
Kampfmaßnahme {f} [mil.] | Kampfmaßnahmen {pl} :: military action | military actions
Kampfmittel {m} [mil.] | Kampfmittel {pl} | biologische Kampfmittel | chemische Kampfmittel | radioaktive Kampfmittel | CBRN-Kampfmittel {pl}; chemische, biologische, radiologische oder nukleare Kampfmittel :: agent of warfare; warfare agent | agents of warfare; warfare agents | biological warfare agents | chemical warfare agents /CWA/ | radioactive warfare agents | CBRN agents; chemical, biological, radiological, or nuclear agents
Kampfmittelräumdienst {m} :: bomb disposal team
Kampfmüdigkeit {f} :: battle fatique
Kampfplatz {m} | Kampfplätze {pl} :: battlefield; battleground | battlefields; battlegrounds
Kampfretter {m} [mil.] | Kampfretter {pl} :: pararescueman; pararescue jumper /PJ/ | pararescuemen; pararescue jumpers
Kampfrichter {m}; Kampfleiter {m} (Fechten) [sport] | Kampfrichter {pl}; Kampfleiter {pl} :: referee (fencing) | referees
Kampfruf {m} | Kampfrufe {pl} :: battle cry | battle cries
Kampfschiff {n} [mil.] [naut.] | Kampfschiffe {pl} :: fighting ship; navy ship; combat vessel | fighting ships; navy ships; combat vessels
Kampfschwimmer {m}; Froschmann {m} [ugs.] [mil.] | Kampfschwimmer {pl}; Froschmänner {pl} :: combat swimmer; combat diver; combatant diver; frogman [coll.] | combat swimmers; combat divers; combatant divers; frogmen
Kampfsport {m} [sport] :: combat sport; competitive sport; martial art
Kampfsportfilm {m} | Kampfsportfilme {pl} :: martial arts film | martial arts films
Kampfsportwaffe {f} [mil.] [sport] | Kampfsportwaffen {pl} :: martial arts weapon | martial arts weapons
Kampfstand {m} [mil.] | Kampfstände {pl} :: pillbox | pillboxes
Kampfstand {m}; ausgebaute Stellung {f} [mil.] | Kampfstände {pl}; ausgebaute Stellungen {pl} :: emplacement | emplacements
Kampfstärke {f} [mil.] :: fighting strength
Kampfstiefel {m} [mil.] | Kampfstiefel {pl} :: combat boot | combat boots
Kampfstoff {m} [mil.] | Kampfstoffe {pl} | biologischer Kampfstoff | blasenziehender Kampfstoff; Hautkampfstoff {m} | chemischer Kampfstoff | ernteschädigender Kampfstoff | materialschädigender Kampfstoff | microbischer Kampfstoff | sofort wirkender Kampfstoff | V-Kampfstoff :: warfare substance; warfare agent | warfare substances; warfare agents | biological warfare substance | blister agent; vesicant | chemical warfare substance | anti-crop warfare agent | anti-materiel warfare agent | microbial agent | instant agent | V-nerve agent; V agent
Kampfstoffspürsatz {m} [mil.] | Kampfstoffspürsätze {pl} | Kampfstoffspürsätze {pl} :: warfare substance detection kit; detection kit; warfare agent detector kit; detector kit | warfare substance detection kits; detection kits; warfare agent detector kits; detector kits | warfare substance detection kits; warfare agent detector kits; detection kits
Kampftrinken {n} [ugs.] (Handlung) :: competitive drinking
Kampftruppe {f} [mil.] | Kampftruppen {pl} :: combat troop; strike force | combat troops
Kampftruppenteil {m}; Kampfeinheit {f} [mil.] | Kampftruppenteile {pl}; Kampfeinheiten {pl} :: combat unit; fighting unit | combat units; fighting units
Kampfverband {m} | Kampfverbände {pl} :: combat unit | combat units
Kampfziel {n} | Kampfziele {pl} :: objective | objectives
Kampfzonenrettungshubschrauber {m} [mil.] [aviat.] :: combat search and rescue helicopter
Kampfzonentransporter {m} (Flugzeug) [mil.] :: combat zone transport (aircraft)
Kampimetrie {f}; Vermessung/Bestimmung des Gesichtsfeldes; Gesichtsfeldvermessung {f} [med.] :: campimetry; visual field examination
Kanaaniter {pl} :: canaanites
Kanadier {m} (Boot) | Kanadier {pl} :: Canadian (canoe) | Canadians
Kanadische Blutwurzel {f}; Kanadische Blutwurz {f}; Kanadisches Blutkraut {n} (Sanguinaria canadensis) [bot.] :: bloodwort; redroot; red puccoon
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: canal; duct | canals; ducts
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: channel | channels
den Kanal voll haben [übtr.] :: to be sloshed; to be fed up to here
Kanal-Tragfläche {f}; Kanal-Flügel {m}; Röhrenflügel {m} [aviat.] | Kanal-Tragflächen {pl}; Kanal-Flügel {pl}; Röhrenflügel {pl} :: channelwing; channel wing | channelwings; channel wings
Kanalanschluss {m} :: channel interface
Kanalarbeiter {m} :: channel digger
Kanalauskleidung {f} :: canal lining
Kanalboot {n} | Kanalboote {pl} :: narrow boat; narrowboat | narrow boats; narrowboats
Kanaldeckel {m}; Gullydeckel {m} (Straßenbau) [constr.] | Kanaldeckel {pl}; Gullydeckel {pl} :: manhole cover; drain cover (road building) | manhole covers; drain covers
Kanaldichtigkeitsmessung {f} :: air-tightness measurement of the duct work
Kanaldielen {pl} (Walzwerk) [techn.] :: trench sheeting (rolling mill)
Kanalfilter {m} | Kanalfilter {pl} :: duct filter | duct filters
Kanalgebühren {pl} :: canal dues
Kanalgitter {n}; Kanalrost {m} (Straßenbau) :: gully grate; gully grating; sewer grate (road building)
Kanalhang {m} | Kanalhänge {pl} :: channel slope | channel slopes
Kanalisation {f}; Abwasserleitung {f} | Kanalisationen {pl}; Abwasserleitungen {pl} :: sewerage; sewage system | sewerages; sewage systems
Kanalisationsnetz {n}; Kanalisationssystem {n} | Kanalisationsnetze {pl}; Kanalisationssysteme {pl} :: sewerage; sewerage system | sewerages; sewerage systems
Kanalisationssystem {n} | Kanalisationssysteme {pl} :: sewer system | sewer systems
Kanalisierung {f}; Kanalisation {f} :: canalization; canalisation [Br.]
Kanalratte {f} | Kanalratten {pl} :: sewer rat | sewer rats
Kanalreinigung {f} :: sewer cleaning
Kanalreinigungswinde {f} | Kanalreinigungswinden {pl} :: sewer cleaning winch | sewer cleaning winches
Kanalrohr {n}; Kanalisationsrohr {n}; Kanalisationsröhre {f}; Abwasserrohr {n} | Kanalrohre {pl}; Kanalisationsrohre {pl}; Kanalisationsröhren {pl}; Abwasserrohre {pl} :: sewage pipe; sewer pipe | sewage pipes; sewer pipes
Kanalschacht {m}; Schacht {m} | Kanalschächte {pl}; Schächte {pl} :: drain | drains
Kanalschleuse {f} [techn.] | Kanalschleusen {pl} :: canal lock | canal locks
Kanalspeicher {m} :: channel buffer
Kanalsteuerung {f} :: channel controller
Kanalstutzen {m} :: duct connection
Kanalsystem {n} :: canal system
Kanalwähler {m} (Radio, TV, SAT) | Kanalwähler {pl} :: tuner section; tuner (radio, TV, SAT) | tuner sections; tuners
Kanalwähler {m} :: channel selector
Kanalwand {f} | Kanalwände {pl} :: duct wall | duct walls
Kanalweiche {f}; Ausweichstelle {f} in einem Kanal (Wasserbau) | Kanalweichen {pl}; Ausweichstellen {pl} in einem Kanal :: lay-by (water engineering) | lay-bies
Kanalziegel {m}; Stallklinker {m} | Kanalziegel {pl}; Stallklinker {pl} :: Flemish brick; Flemish clinker | Flemish bricks; Flemish clinkers
Kanaribäume {pl} (Canarium) (botanische Gattung) [bot.] :: canarium trees (botanical genus)
Kanarien-Schleimfisch {m} (Meiacanthus atrodorsalis ovalauenensis) [zool.] :: canary blenny
Kanarienvogel {m} [ornith.] | Kanarienvögel {pl} :: canary; canary bird | canaries
Kanälchen {n} [anat.] | Kanälchen {pl} | Zahnbeinkanälchen {n}; Zahnkanälchen {n} :: tubule | tubules | dentinal tubule
Kandare {f}; Gebissstange {f} (Zaumzeug) :: curb bit; bridle bit (bridle)
jdn. an die Kandare nehmen {vt} :: to curb sb.; to keep sb. tight
Kandelaberkaktus {m}; Riesenkaktus {m}; Saguaro {m} (Carnegiea gigantea) [bot.] :: giant cactus; saguaro cactus
Kandidat {m}; Anwärter {m} /cand./ | Kandidaten {pl}; Anwärter {pl} | als sicher geltender Kandidat; sicherer Gewinner :: candidate | candidates | shoo-in
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Nominierte {m,f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Nominierten {pl} :: nominee | nominees
Kandidat für die Vizepräsidentschaft (USA) :: running mate
Kandidat {m}; Kandidatin {f} | aussichtsreicher Kandidat :: prospective candidate; prospect | good prospect
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} :: contestant | contestants
Kandidatenaufstellung {f} :: nomination of candidates
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: list of candidates | lists of candidates
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: slate of candidates; slate [Am.] | slates of candidates; slates
Kandidatenstaat {m} [pol.] | Kandidatenstaaten {pl} :: candidate country | candidate countries
Kandidatur {f} | Kandidaturen {pl} :: candidature | candidatures
Kandidose {f}; Pilzkrankheit {f}; Infektionskrankheit durch Pilze [med.] :: candidiasis; yeast infection; thrush
Kandis {m}; Kandiszucker {m} [cook.] :: rock candy; rock sugar
Känguru {n}; Känguruh {n} [alt] [zool.] | Kängurus {pl}; Känguruhs {pl} [alt] | junges Känguru :: kangaroo | kangaroos | joey [Austr.]
Känguru-Blumen {pl}; Känguru-Pfoten {pl} (Anigozanthos) (botanische Gattung) [bot.] :: kangaroo paws; cat's paws
Kaninchen {n}; Stallhase {m} [zool.] | Kaninchen {pl}; Stallhasen {pl} :: rabbit; coney [Br.] | rabbits; coneys
sich wie die Kaninchen vermehren; wie die Pilze aus dem Boden schießen {vi} [pej.] :: to spawn
Kaninchenbau {m} [zool.] :: rabbit warren; warren
Kaninchenbau {m}; Kaninchenhöhle {f}; Bau {m}; Höhle {f} | Kaninchenbaue {pl}; Kaninchenhöhlen {pl}; Baue {pl}; Höhlen {pl} :: burrow; rabbit burrow | burrows; rabbit burrows
Kaninchenfell {n} :: rabbit skin; rabbit fur; coney; cony [Br.]
Kaninchennasenbeutler {pl} (Macrotis) (zoologische Gattung) [zool.] :: bilbies (zoological genus)
Kaninchenrücken {m} [cook.] :: saddle of rabbit
Kaninchenstall {m} <Stall> | Kaninchenställe {pl} :: rabbit hutch | rabbit hutchs
Kaninchenzucht {f} [agr.] :: rabbit breeding
Kanister {m} | Kanister {pl} :: can; metal container; canister | cans; metal containers; canisters
Kannabispflanze {f}; Cannabispflanze {f} [bot.] | Kannabispflanzen {pl}; Cannabispflanzen {pl} :: cannabis plant | cannabis plants
Kannbestimmung {f}; Kann-Bestimmung {f}; Kannregelung {f} | Der Entwurf sieht eine Kann-Bestimmung / Muss-Bestimmung vor. [jur.] :: optional provision; discretionary provision | The draft provides for a discretionary / mandatory element.
Kännchen {n} | ein Kännchen Kaffee :: small jug; (small) pot | a pot of coffee
Kanne {f}; Krug {m} | Kannen {pl}; Krüge {pl} :: pot | pots
Kanne {f} | Kannen {pl} :: tankard | tankards
Kanne {f}; Gießgefäß {n} | Kannen {pl}; Gießgefäße {pl} :: can | cans
Kannelierung {f} [arch.] :: fluting
Kannibale {m} | Kannibalen {pl} :: cannibal | cannibals
Kannibalisierungseffekt {m} :: cannibalisation effect
Kannibalismus {m} :: cannibalism
Kanon {m} [mus.] | Kanons {pl} | freier Kanon | Fächerkanon {m} | Krebskanon {m} | Proportionskanon {m} | Spiegelkanon {m} | Tischkanon {m}; Tafelkanon {m}; Spiegelkrebskanon {m} | Zirkelkanon {m} | etw. kanonisch behandeln :: round (simple, unaccompanied); canon (more complex, accompanied) | rounds; canons | free canon | spiral canon | crab canon | mensuration canon | mirror canon | table canon; canon by retrograde inversion | circle canon; circular canon | to treat sth. in canon
Kanonade {f} [mil.] :: cannonade
Kanone {f}; Geschütz {n} [mil.] | Kanonen {pl}; Geschütze {pl} :: cannon | cannons
Kanone {f}; Ass {n}; Koryphäe {f}; Kapazunder {m} [Ös.] (bei etw.) :: hotshot (at sth.); crackerjack [Am.]
Kanone {f}; Virtuose {m}; Talent {n}; Genie {n} (Kind) :: whizz kid [Br.]; whizz [Br.]; whiz kid [Am.]; whiz [Am.]
Kanonenbohrer {m}; Tieflochbohrer {m} | Kanonenbohrer {pl}; Tieflochbohrer {pl} :: gun drill | gun drills
Kanonenboot {n} [mil.] [naut.] | Kanonenboote {pl} :: gunboat | gunboats
Kanonenfutter {n} (sinnlos und skrupellos geopferte Soldaten) [mil.] :: cannon fodder (soldiers pointlessly and unscrupulously sacrificed)
Kanonenkugel {f} | Kanonenkugeln {pl} :: cannon ball; cannonball | cannon balls; cannonballs
Kanonenkugelbaum {m} (Couroupita guianensis) [bot.] :: cannonball tree
Kanonenofen {m} | Kanonenöfen {pl} :: round iron stove; potbelly/potbellied stove [Am.] | round iron stoves; potbelly/potbellied stoves
Kanonierblumen {pl}; Schleuderblumen {pl}; Artilleriepflanzen {pl} (Pilea) (botanische Gattung) [bot.] :: gunpowder plants; artillery plants (botanical genus)
Kantabrien {n} (Region in Spanien) [geogr.] :: Cantabria (region in Spain)
Kantate {f} [mus.] | Kantaten {pl} :: cantata | cantatas
Kante {f} [constr.] [techn.] | Kanten {pl} | gerundete Kante | scharfe Kante | den Ski über die Kante steuern [sport] :: edge | edges | radiused edge; radius edge | sharp edge; keen edge | to control the skis using the edges
Kante {f} [math.] | Gratlinie {f} :: edge | edge of regression
scharfe Kante {f}; Gratlinie {f} :: arris
gerichtete Kante :: directed line; arrow; solid line with arrow at one end
die hohe Kante eines Segelboots {f} [naut.] | auf der hohen Kante sitzen :: the high side of a sailing boat | to sit on the high side
Kantersieg {m}; Schützenfest {m} (Ballsport) [sport] | Kantersiege {pl}; Schützenfeste {pl} :: runaway victory; hands-down victory; romp [coll.] | runaway victories; hands-down victories; romps
Kanthaken {m} [agr.] | Kanthaken {pl} :: cant-hook; swamp hook; cant-dog; rolling dog | cant-hooks; swamp hooks; cant-dogs; rolling dogs
Kantholz {n}; Kantel {f} | Kantholz 5 auf 10 cm (Balkenmaß) :: squared timber; scantling; balk; plank; chock block; chock lump; rectangular timber | two-by-four
Kantenbearbeitung {f} :: preparation of edges; edge processing
Kanteneinzug {m}; Einzugsbereich {m} (Scherschneiden) [techn.] :: rollover (shearing)
Kantenerkennung {f} (Bildbearbeitung) [comp.] :: edge detection (image editing)
Kantenfluss {m} :: arc flow
Kantenführung {f} (Weben) [textil.] :: retention of the width (weaving)
Kantenlänge {f} :: edge length
Kantenlicht {n} [photo.] :: edge-light
Kantenlineal {n} | Kantenlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Kantenriss {m}; Querriss {m} (im Holz) | Kantenrisse {pl}; Querrisse {pl} :: crack along the edge; edge crack (in the wood) | cracks along the edge; edge cracks
Kantenriss {m}; Querriss {m} (im Metall) [techn.] | Kantenrisse {pl}; Querrisse {pl} :: edge fracture (in the metal) | edge fractures
Kantenschlag {m} (Schlagzeug) [mus.] | Kantenschläge {pl} :: rimshot (percussion) | rimshots
Kantenschneider {m} | Kantenschneider {pl} :: edge trimmer | edge trimmers
Kantenschoner {m} | Kantenschoner {pl} :: edge protector | edge protectors
Kantenschutz {m} :: edge protection
Kantenschutzeisen {n} :: edge protection strap iron
Kantensprung {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Kantensprünge {pl} :: edge jump (skating figure) | edge jumps
Kantenverrundung {f} [comp.] :: edge fillet
Kanter {m}; Handgalopp {m}; leichter, kurzer Galopp :: canter; lope
Kantillation {f}; Teamim [mus.] [relig.] :: cantillation
Kantine {f} [cook.] | Kantinen {pl} :: staff restaurant; canteen [Br.]; cafeteria [Am.]; lunchroom [Am.]; buttery [Br.] | staff restaurants; canteens; cafeterias; lunchrooms; butteries
Kantine {f} [mil.] :: mess
Kantlinie {f} (Blech) [techn.] | Kantlinien {pl} :: bend line (sheet metal) | bend lines
Kanton {m} | Kantone {pl} :: canton | cantons
Kantor {m}; Chorregent {m} | Kantoren {pl}; Chorregenten {pl} :: cantor | cantors
Kantorei {f} | Kantoreien {pl} :: chantry | chantries
Kanu {n} | Kanus {pl} | Kanu fahren; paddeln :: canoe | canoes | to canoe
Kanufahren {n}; Paddeln {n} | Paddeln gehen :: canoeing | to go canoeing
Kanufahrt {f} | Kanufahrten {pl} :: canoe ride | canoe rides
Kanuri {pl} [soc.] :: Kanouri; Kanowri; Yerwa
Kanus bzw. deren Ladung über Land transportieren {vt} [naut.] :: to portage canoes or their cargo (transport overland)
Kanuslalom {m}; Wildwasserslalom {m} [sport] :: canoe slalom
der Kanusport {m} [sport] :: canoeing
Kanute {m}; Kanutin {f}; Kanufahrer {m}; Kanufahrerin {f} [sport] | Kanuten {pl}; Kanutinnen {pl}; Kanufahrer {pl}; Kanufahrerinnen {pl} :: canoeist | canoeists
Kanüle {f} (Hohlnadel an einer Injektionsspritze) [med.] | Kanülen {pl} | Infusionskanüle {f} :: cannula | cannulas | infusion cannula
Kanüle {f}; Röhrchen {n}; Schlauch {m}; Tubulus {m} [med.] | Kanülen {pl}; Röhrchen {pl}; Schläuche {pl}; Tubulen {pl} :: tubule | tubules
Kanzel {f} [arch.] | Kanzeln {pl} | Außenkanzel {f} :: pulpit | pulpits | exterior pulpit
Kanzelhaube {f}; Kanzelhimmel {m}; Schalldeckel {m} [arch.] :: abat-voix
Kanzelpauker {m} :: ranter
Kanzlei {f} (an einem Gericht) | Kanzleien {pl} :: court office | court offices
Kanzleigericht {n} | Kanzleigerichte {pl} :: chancery | chanceries
Kanzleipapier {n} (Papiergröße in Großbritannien) :: short demy paper; foolscap (paper size in the UK)
Kanzler {m}; Kanzlerin {f} | Kanzler {pl}; Kanzlerinnen {pl} | Kanzlerin {f} | Eiserner Kanzler :: chancellor | chancellors | female chancellor | Iron Chancellor
Kanzler {m} des Gerichtshofs (Völkerrecht) [jur.] [adm.] :: registrar of the Court/Tribunal (international law)
Kanzleramt {n} :: chancellory; chancellery; chancellorship; Cabinett Office
Kanzleramtsminister {m}; Chef des Bundeskanzleramts [Dt.] [pol.] :: Head of the Federal Chancellery; Chief of Staff
Kanzleramt {n} [pol.] :: Cabinett Office
Kanzlerbonus {m} [pol.] :: advantage of being the incumbent chancellor during elections
Kanzlerkandidat {m}; Kanzlerkandidatin {f} [pol.] | Kanzlerkandidaten {pl}; Kanzlerkandidatinnen {pl} :: Chancellor candidate | Chancellor candidates
Kanzlermehrheit {f} [pol.] :: chancellor majority
Kaolin {n}; Porzellanerde {f} [min.] | gewaschenes Kaolin :: kaolin; china clay; porcelain clay; porcelain earth | decanted earth
Kap {n}; Landspitze {f}; Vorgebirge {n} (veraltet) [geogr.] | Kaps {pl}; Landspitzen {pl}; Vorgebirge {pl} :: cape; headland; head; foreland; promontory; mull [Sc.] | capes; headlands; heads; forelands; promontories; mulls
Kap-Asbest {m}; Krokydolith {m} [min.] :: blue-cape asbestos; crocidolite; krokidolite
Kapaun {m} [ornith.] :: capon
Kapazitäten {pl}; verfügbare Mittel {pl} | jds. Kapazitäten überfordern :: capacities | to overwhelm sb.'s capacities
Kapazität {f} eines Kondensators [electr.] :: capacitance
Kapazitätsausnutzung {f} :: utilization of capacity; utilisation of capacity [Br.]
Kapazitätserweiterung {f} :: addition to capacity
Kapazitätsgrenze {f} | Kapazitätsgrenzen {pl} :: capacity limit | capacity limits
Kapazitätsmesser {m} [electr.] | Kapazitätsmesser {pl} :: capacitance meter | capacitance meters
Kapazitätsrückgang {m} :: capacity crunch
Kapelan {m}; Lodde {f} (Mallotus villosus) [zool.] :: capelin; caplin
Kapella {m} :: cappella
Kapellmeister {m}; Theaterdirigent {m} (an einer Oper) [mus.] | Kapellmeister {pl}; Theaterdirigenten {pl} | Hofkapellmeister {m} (an einem Fürstenhof / eines Fürsten) [hist.] :: chapel master; kapellmeister (at an opera house) | chapel masters; kapellmeisters | court chapel master (at a princely court / to a prince)
Kapellmeister {m} (einer Blasmusikkapelle) [mus.] | Kapellmeister {pl} :: bandmaster | bandmasters
Kaper {f} [bot.] [cook.] | Kapern {pl} :: caper | capers
Kapernsträucher {pl} (Capparis) (botanische Gattung) [bot.] :: caper shrubs; caper bushes (botanical genus)
Kapernstrauchgewächse {pl}; Kaperngewächse {pl} (Capparaceae / Capparidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: caper family (botanical family)
Kapillare {f} [anat.] | Kapillaren {pl} :: capillary | capillaries
Kapillarität {f} | Kapillaritäten {pl} :: capillarity | capillarities
Kapillarrohrhalter {m} :: capillary tube support
Kapillarsaum {m} :: capillary fringe; boundary zone of capillarity
Kapillarthermometer {n} | Kapillarthermometer {pl} :: capillary thermometer | capillary thermometers
Kapillarwasser {n} :: capillary water; capillarity moisture
Kapillarwirkung {f} :: capillary attraction; capillary action
Kapitän {m}; Käpt'n [ugs.] | Kapitäne {pl} | Kapitän zur See (Dienstgrad) [mil.] :: captain; cap'n [coll.] | captains | Captain
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen [sport] | als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend | als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt :: to captain | captaining | captained
Kapitän {m}; Steuermann {m} [aviat.] [übtr.] :: jock [Am.] [coll.] (operator)
Kapitänsamt {n} :: captaincy; captainship
Kapitänsbinde {f}; Kapitänsschleife {f} [Ös.] (Ballsport) [sport] :: capitain's armband (ball sports)
Kapitänsmantel {m} | Kapitänsmäntel {pl} :: captain's coat | captain's coats
Kapitänspatent {n} [adm.] :: master's certificate
Kapital {n} [econ.] [fin.] | akkumuliertes Kapital | arbeitendes Kapital | brachliegendes Kapital | durch Verluste gemindertes Kapital | einbezahltes Kapital | eingefrorenes Kapital | eingeschriebenes Kapital | eingesetztes Kapital | erforderliches Kapital | gezeichnetes Kapital | kurzfristiges Kapital | totes Kapital | totes Kapital; totes Inventar | geistiges Kapital; intellektuelles Kapital | betriebsnotwendiges Kapital | nicht betriebsnotwendiges Kapital | Erhöhung des Kapitals | Kapital und Arbeit :: capital | accumulated capital | active capital | inactive capital; loose capital; unemployed capital | impaired capital | paid up capital; paid-in capital | frozen capital | capital subscribed | capital employed | capital required | subscribed capital | short-term capital | dormant capital; unemployed capital | dead stock | intellectual capital; intellectual assets | operating capital | non-operating capital | increase of capital | capital and labour
Kapital... :: capital; capitally
Kapital- und Zahlungsverkehr {m} [fin.] :: capital and payments
aus etw. Kapital schlagen; aus etw. Nutzen ziehen {vi}; etw. ausnutzen, um Geld zu machen [ugs.] {vt} | Holzverarbeitende Betriebe haben aus dem Bauboom Kapital geschlagen. :: to cash in on sth. | Wood businesses cashed in on the construction boom.
Kapital/Geld von einem Ort abziehen {vi} [pej.] [fin.] | Kapital von einem Betrieb/aus einem Land abziehen | Gelder von einem Bankkonto abziehen/abdisponieren :: to withdraw capital/funds from a place | to withdraw capital from a business/country | to withdraw funds from a bank account
Kapitalabfindung {f} :: monetary compensation
Kapitalanlagegesellschaft {f} /KAG/; Investmentgesellschaft {f}; Beteiligungsgesellschaft {f} [fin.] | Kapitalanlagegesellschaften {pl}; Investmentgesellschaften {pl}; Beteiligungsgesellschaften {pl} | Investmentgesellschaft mit gesetzlicher Risikostreuung | Investmentgesellschaft ohne gesetzliche Anlagenstreuung :: investment company; investment trust | investment companies; investment trusts | diversified investment company | non-diversified investment company
Kapitalanteil {m} [fin.] | Kapitalanteile {pl} :: capital share | capital shares
Kapitalaufnahme {f} [fin.] :: raising of capital
Kapitalaufwand {m}; Kapitalaufwendungen {pl} [econ.] :: capital expenditure; capital spending
Kapitalaufwand {m} :: capital outlay
Kapitalaufstockung {f}; Sanierung {f} [econ.] | das Kapital einer Firma aufstocken {vt} :: recapitalization; recapitalisation [Br.] | to recapitalize / recapitalise [Br.] a company
Kapitalausstattung {f}; Kapitalausrüstung {f} [fin.] | Verbesserung der Kapitalausstattung :: capital endowment; endowment with capital; capital resources | capital deepening
Kapitalbasis {f} :: capital base
Kapitalbedarf {m} :: capital requirements
Kapitalbeschaffung {f} :: raising of capital
Kapitalbeteiligungsgesellschaft {f}; Risikokapitalgesellschaft {f} [econ.] :: capital investment company; venture capitalists
Kapitalbetrag {m} | Kapitalbeträge {pl} :: capital sum | capital sums
Kapitalbewegung {f} :: capital movement
Kapitalbilanz {f} :: capital account
Kapitalbilanz {f} :: net capital movement
Kapitalbildung {f} :: accumulation of capital
Kapitalbildung {f} | Kapitalbildungen {pl} :: formation of capital | formations of capital
Kapitalbindung {f} :: capital commitment; capital tie-up
Kapitalbindungsfrist {f} [fin.] | Kapitalbindungsfristen {pl} :: period of capital tie-up | periods of capital tie-up
Kapitälchen {pl} :: small capitals
Kapitaldecke {f} [fin.] :: capital cover
Kapitaldeckungsverfahren {n} :: funding method; funding principle
Kapitaleinlage {f}; Geschäftseinlage {f}; Privateinlage {f}; Einlage {f} (in eine Personengesellschaft) [econ.] | Kapitaleinlagen {pl}; Geschäftseinlagen {pl}; Privateinlagen {pl}; Einlagen {pl} | Stammeinlage {f} :: capital contribution; equity contribution (to a partnership) | capital contributions; equity contributions (to a partnership) | initial contribution
Kapitaleinsatz {m}; Einsatz {m} :: investment
Kapitalentnahme {f} [econ.] | Kapitalentnahmen {pl} :: withdrawal of capital | withdrawals of capital
Kapitalentwertung {f} | Kapitalentwertungen {pl} :: capital depreciation | capital depreciations
Kapitalerhaltung {f} [econ.] :: maintenance of capital
Kapitalerhöhung {f} | Kapitalerhöhungen {pl} :: increase of capital | increases of capital
Kapitalertrag {m}; Ertrag {m}; Rendite {f}; Kapitalrentabilität {f} [econ.] [fin.] | Kapitalerträge {pl}; Erträge {pl}; Renditen {pl}; Kapitalrentabilitäten {pl} | Ertrag aus Aktien | Ertrag aus Wertpapieren; Wertpapierrendite | Gesamtkapitalrentabilität; Verhältnis von Aktiva zu Ertrag | Ertrag aus dem Eigenkapital; Rendite des Eigenkapitals | Ertrag aus Kapitalanlage; Kapitalrendite; Anlagenrendite; Rendite | sich rentieren; Gewinn bringen | für eine Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen :: capital yield; yield on capital; yield; return; returns | capital yields; yield on capitals; yields; returns; returnses | yield/return on shares [Br.]; yield/return on stock [Am.] | yield on securities; return on securities | returns on assets | return on equity | yield on invested funds; return on capital employed; return of investment /ROI/ | to bring a return; to yield a return | to get a good return on an investment
Kapitalerträge {pl} [fin.] :: return on capital employed /ROCE/
Kapitalertragssteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] | Kapitalertragssteuern {pl}; Kapitalertragsteuern {pl} :: gains tax; capital yields tax; capital gains tax | gains taxes; capital yields taxes; capital gains taxes
Kapitalflucht {f} :: flight of capital
Kapitalflussrechnung {f}; Bewegungsbilanz {f} [fin.] :: flow-of-funds analysis; flow statement
Kapitalgesellschaft {f} [econ.] | Umwandlung einer Personengesellschaft in eine Kapitalgesellschaft :: company limited by shares; corporation [Am.] | conversion of a partnership into a corporation
Kapitalgesellschaft {f} (im Gegensatz zu Gegenseitigkeitsgesellschaft) (Versicherungswesen) [econ.] :: proprietary company (as opposed to mutual company)
Kapitalgewinn {m} :: capital profit
Kapitalgewinnsteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} :: capital gains tax
Kapitalgut {n} [econ.] | Kapitalgüter {pl} :: capital good | capital goods
Kapitalintensität {f} [fin.] :: capital ratio; capital-labour ratio; capital intensity
Kapitalisierung {f} [fin.] :: capitalisation [Br.]; capitalization [Am.]
Kapitalismus {m} [pol.] :: capitalism
Kapitalist {m}; Kapitalistin {f} | Kapitalisten {pl}; Kapitalistinnen {pl} :: capitalist | capitalists
Kapitalknappheit {f} :: shortage of capital
Kapitalkoeffizient {m} [fin.] | Kapitalkoeffizienten {pl} :: capital output ratio | capital output ratios
Kapitalkonsolidierung {f} :: actual value method
Kapitalkonto {n} | Kapitalkonten {pl} :: capital account | capital accounts
Kapitalkosten {pl} :: capital costs
Kapitalkraft {f} :: financial capacity
Kapitallebensversicherung {f} :: endowment policy
Kapitalmangel {m} :: lack of capital
Kapitalmarkt {m} | Kapitalmärkte {pl} | Geld- und Kapitalmarkt :: capital market | capital markets | money and capital market
Kapitalmobilität {f} [econ.] | vollkommene internationale Kapitalmobilität :: capital mobility | perfect international capital mobility
Kapitalproduktivität {f} [econ.] :: output-capital ratio
Kapitalreserven {pl} [fin.] :: capital reserves
Kapitalrücklage {f} [fin.] :: capital reserve; additional paid-in capital
Kapitalrückzahlung {f} [fin.] :: return of capital
Kapitalrückzahlung {f} [fin.] :: liquidating dividend
Kapitalspritze {f} [ugs.] [fin.] | Kapitalspritzen {pl} :: injection of capital | injections of capital
Kapitalsteuer {f} [fin.] | Kapitalsteuern {pl} :: tax on capital | taxes on capital
Kapitalstock {m}; Kapitalbestand {m} :: capital stock
Kapitalstrom {m}; Kapitalfluss {m} [fin.] :: capital stream
Kapitalstruktur {f} [fin.] | Kapitalstrukturen {pl} :: capital structure | capital structures
Kapitalunterlegung {f}; Eigenkapitalbindung {f} [fin.] :: capital backing
Kapitalübertragung {f} [fin.] | Kapitalübertragungen {pl} :: capital transfer | capital transfers
Kapitalumschlag {m} [fin.] :: asset turnover
Kapitalverbrechen {n} [jur.] | Kapitalverbrechen {pl} :: capital crime; capital offence | capital crimes; capital offences
Kapitalverkehr {m} [fin.] | freier Kapitalverkehr :: turnover of capital; capital movement; movement of capital; capital flows | free flow of capital; free movement of capital
Kapitalverkehrskontrolle {f} :: control on capital movement
Kapitalverkehrsteuer {f}; Kapitalverkehrssteuer {f} [Ös.] [fin.] :: capital transaction tax; capital investment tax
Kapitalvermögen {n}; Anlagevermögen {n}; Realvermögen {n} [fin.] :: capital assets
Kapitalwert {m} [fin.] :: capital value
Kapitalwertmethode {f} (bei der Investitionsrechnung) [fin.] :: present-value method (in a pre-investment analysis)
Kapitalzins {m}; Kapitalzinsen {pl} [fin.] :: interest on capital
Kapitalzuwachs {m} [fin.] :: capital growth
Kapitel {n}; Abschnitt {m} /Abschn./ | Kapitel {pl} :: chapter /ch./ | chapters
Kapitell {n}; Kapitäl {n} [arch.] :: capital
Kapitellplatte {f}; Deckplatte {f} (des Säulenkapitells); Abakus {m} [arch.] :: abacus
Kapitelüberschrift {f} | Kapitelüberschriften {pl} :: chapter heading | chapter headings
Kapitol {n}; Parlamentsgebäude {n} | Kapitole {pl} :: capitol; statehouse | statehouses
Kapitonierung {f}; Anbringen {n} eines gesteppten Überzugs [textil.] :: quilting
Kapitulation {f} [mil.] | Kapitulationen {pl} :: capitulation | capitulations
Kaplan {m} [relig.] | Kaplane {pl} | Gefängniskaplan {m} | Jugendkaplan {m} | Krankenhauskaplan {m}; Spitalskaplan {m} [Ös.] [Schw.] | Militärkaplan {m} | Schiffskaplan {m} :: chaplain | chaplains | prison chaplain | youth chaplain | hospital chaplain | military chaplain | ship chaplain; ship's chaplain
Kaplansamt {n} | Kaplansämter {pl} :: chaplaincy | chaplaincies
Kapodaster {m}; Saitenfessel {f}; Obersattel {m} [mus.] :: capotasto; top nut; capo [coll.]
Kapok {m} :: kapok
Kapokbaum {m} [bot.] :: Ceiba tree
Kaponniere {f}; Caponnière {f} [mil.] :: Caponier
Kappa {n} (griechischer Buchstabe) :: Kappa
Kappe {f} | Kappen {pl} :: cap | caps
Kappe {f} mit Schlüsselansatz :: screwdriver cap
etw. auf seine Kappe nehmen; etw. auf sich nehmen | für jdn. den Kopf hinhalten | jdm. die Schuld zuschieben :: to take the fall [Am.] | to take the fall for sb. | make sb. take the fall
Kappen {n} der Krone; Kronenkappung {f} (bei Bäumen) [agr.] :: topping; heading; heading-off [NZ]; crowning-off [Austr.]; de-horning (of trees)
Kappenorchis {f} (Steveniella satyrioides) [bot.] :: nectarless orchid
Kappendichtung {f} | Kappendichtungen {pl} :: swivel gasket | swivel gaskets
Kappengewinde {n} :: cap thread
Kappnaht {f} | Kappnähte {pl} :: felled seam | felled seams
Kappsäge {f} | Kappsägen {pl} :: chopsaw | chopsaws
Kappzaum {m} :: caveson
Kaprice {f}; Kaprize {f} :: caprice; whim
Kapring {m} :: capring
Kapsel {f} | Kapseln {pl} :: capsule | capsules
Kapsel-Espressomaschine {f} [cook.] | Kapsel-Espressomaschinen {pl} :: capsule espresso machine | capsule espresso machines
Kapselendoskopie {f} [med.] :: capsule endoscopy
Kapselfrucht {f} [bot.] | bauchspaltige Kapsel; ventrizide Kapsel | Deckelkapsel {f}; Pyxidium {n} | fachspaltige/rückenspaltige Kapsel; lokulizide/dorsizide Kapsel | porizide Kapsel; Porenkapsel {f}; Lochkapsel {f} | scheidewandbrüchige Kapsel; septifrage Kapsel | scheidewandspaltige Kapsel; septizide Kapsel :: capsule fruit | ventricidal capsule | pyxis | loculicidal capsule | poricide capsule | septifragous capsule | septicidal capsule
Kapselfüllmaschine {f} :: capsule filling machine
Kapsto-Kegelstopfen {m} [techn.] :: conical plug
Kaputtsparen {n} [fin.] :: saving/economizing to the point of ruin
Kapuzenjacke {f}; Kapuzenpullover {n}; Kaputzenpulli {m} [ugs.] [textil.] | Kapuzenjacken {pl}; Kapuzenpullover {pl}; Kaputzenpullis {pl} :: hooded sweatshirt; hoody; hoodie | hooded sweatshirts; hoodies
Kapuzineraffen {pl} (Cebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: capuchin monkeys; capuchins (zoological genus)
Kapuzinermönch {m}; Kapuziner {m} [relig.] | Kapuzinermönche {pl}; Kapuziner {pl} :: Capuchin monk; Capuchin | Capuchin monks; Capuchins
Kapuzinerkressen {pl} (Tropaeolum) (botanische Gattung) [bot.] | Chilenische Kapuzinerkresse {f} (Tropaeolum peregrinum) | Große Kapuzinerkresse {f} (Tropaeolum majus) | Kanarische Kapuzinerkresse {f}; Kanaren-Kapuzinerkresse {f}; Kanarische Kresse {f}; Kanarienkresse {f}; Kletternde Kapuzinerkresse {f}; Kanarienwein {m} (Tropaeolum peregrinum) | Kleine Kapuzinerkresse {f} (Tropaeolum minus) :: tropaeolum nasturtium; nasturtium (botanical genus) | flame nasturtium; flame flower | garden nasturtium; Indian cress; monks cress | canary nasturtium; canarybird flower; canarybird vine; canary-creeper | dwarf nasturtium
Kar {n}; Bergkessel {m} [geol.] | Kare {pl}; Bergkessel {pl} :: cirque; corrie; kar; glacier circus; kettle | cirques; corries; kars; glacier circuses; kettles
Karabiner {m}; Stutzen {m} (Gewehr) [mil.] | Karabiner {pl}; Stutzen {pl} :: carbine | carbines
Karabinerhaken {m}; Karabiner {m} | Karabinerhaken {pl}; Karabiner {pl} :: snap hook; snap link; spring hook; karabiner; carabiner | snap hooks; snap links; spring hooks; karabiners; carabiners
Karabinier {m} [mil.] :: carabineer; carbineer; carabinier
mit Karacho; volle Pulle :: at full pelt
Karaffe {f} :: carafe
Karakulschaf {n} [zool.] | Karakulschafe {pl} :: Persian lamb | Persian lambs
Karambolage {f}; Kollision {f} | Karambolagen {pl}; Kollisionen {pl} :: collision | collisions
Karambolage {f} (Billard) :: carom; kiss; cannon [Br.]
Karamell {n}; Karamel {n} [alt] :: caramel
Karamellpudding {m} [cook.] :: caramel pudding
weiches Karamellbonbon {n}; Rahmtäfeli {n} [Schw.]; Nidelzältli {n} [Schw.] [cook.] | weiche Karamellbonbons {pl}; Rahmtäfelis {pl}; Nidelzältlis {pl} :: fudge | fudge
halbhartes Karamellbonbon {n}; Sahnekaramell {n}; Sahnebonbon {n}; Toffee {n} [cook.] | halbharte Karamellbonbons {pl}; Sahnekaramellen {pl}; Sahnebonbons {pl}; Toffees {pl} :: cream toffee; toffee; toffy; taffy | cream toffees; toffees; toffies; taffies
Karamellisieren {n}; Karamelisieren {n} [alt] [cook.] :: caramelization; caramelisation [Br.]
Karaoke {n} [mus.] :: karaoke
Karat {n} :: carat
Karate {n} [sport] :: karate
Karatekämpfer {m} | Karatekämpfer {pl} :: karateka | karatekas
Karateschlag {m} | Karateschläge {pl} :: karate chop | karate chops
Karausche {f} [zool.] | Karauschen {pl} :: crucian carp | crucian carps
Karavelle {f} :: caravel
Karawane {f} | Karawanen {pl} :: caravan | caravans
Karawane {f}; langer Zug :: train
Karawanenstraße {f} | Karawanenstraßen {pl} :: caravan track; caravan route | caravan tracks; caravan routes
Karbid {n}; Kohlenstoffverbindung {f} [chem.] :: carbide; carburet
Karbol {n} :: carbolic
Karbon {n} [geol.] :: Carboniferous
Karbonat {n} [chem.] | Karbonate {pl} :: carbonate | carbonates
Karbonatation {f}; Entkalken des Zuckerrübensafts (Zuckerherstellung) [agr.] | Dicksaftkarbonatation {f} | Einzelkarbonatation {f} :: carbonatation (sugar production) | thick juice carbonatation | single batch carbonatation
Karbonathärte {f} :: carbonate hardness
Karbonisierung {f} :: carbonation; carbonizing
Karbonit {n} [chem.] :: carbonite
Karbonitbombe {f} | Karbonitbomben {pl} :: carbonite bomb | carbonite bombs
Karborundstein {m} :: carborundum stone
Karbunkel {n}; Karfunkel {m} | Karbunkeln {pl} :: carbuncle | carbuncles
Karburierungsofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Karburierungsöfen {pl} :: carburizing furnace (metallurgy) | carburizing furnaces
Kardamom {n} :: cardamom
Kardan... :: cardan; gimbal
Kardanantrieb {m} [techn.] :: shaft drive
Kardangelenk {n}; Kreuzgelenk {n} [techn.] | Kardangelenke {pl}; Kreuzgelenke {pl} | Kardangelenk mit Innen- und Außenvierkant :: cardan joint; Hooke's joint | cardan joints; Hooke's joints | universal joint; U-joint
Kardanring {m} | Kardanringe {pl} :: gimbal | gimbals
Kardanwelle {f}; Gelenkwelle {f} [techn.] | Kardanwellen {pl}; Gelenkwellen {pl} :: cardan shaft | cardan shafts
Kardanwelle {f} :: propshaft; propeller shaft
Kardanwelle {f} :: flexible drive shaft
Karden {pl} (Dipsacus) (botanische Gattung) [bot.] :: teasels; teazels; teazles (botanical genus)
Kardeel {n}; Taustrang {m} [naut.] :: strand of rope
Kardenstab {m} [textil.] | Kardenstäbe {pl} :: teaseling bar | teaseling bars
Kardieren {n}; Kardätschen {n}; Dätschen {n} [Süddt.] [textil.] :: carding work; carding; teasing
Kardinal {m} [relig.] | Kardinäle {pl} :: cardinal | cardinals
Kardinalbischof {m} [relig.] | Kardinalbischöfe {pl} :: cardinal bishop | cardinal bishops
Kardinalfehler {m} | Kardinalfehler {pl} :: cardinal error; cardinal fault | cardinal errors; cardinal faults
Kardinalfrage {f} | Kardinalfragen {pl} :: cardinal question | cardinal questions
Kardinalität {f} :: cardinality
Kardinalpunkt {m} :: cardinal point
Kardinalrot {n} :: cardinal red; cardinal
Kardinalsgarnele {f} (Lysmata debelius) [zool.] | Kardinalsgarnelen {pl} :: scarlet cleaner shrimp | scarlet cleaner shrimps
Kardinalskollegium {n} [relig.] :: college of cardinals
Kardinaltugend {f} :: cardinal virtue
Kardinalzahl {f} | Kardinalzahlen {pl} :: cardinal; cardinal number | cardinals; cardinal numbers
Kardiogramm {n} :: cardiogram
Kardiograph {m} :: cardiograph
Kardiographie {f} :: cardiography
Kardioid {n} [math.] | Kardioiden {pl} :: cardioid | cardioids
Kardiologe {m}; Kardiologin {f}; Herzspezialist {m}; Herzspezialistin {f} [med.] | Kardiologen {pl}; Kardiologinnen {pl}; Herzspezialisten {pl}; Herzspezialistinnen {pl} :: cardiologist; heart specialist | cardiologists; heart specialists
Kardiologie {f} [med.] | Psychokardiologie {f} :: cardiology | psychocardiology
Karditis {f}; Herzentzündung {f} [med.] :: carditis
Karenz {f} :: period of rest; elimination
Echte Karettschildkröte {f} (Eretmochelys imbricata) [zool.] | Echte Karettschildkröten {pl} :: hawksbill sea turtle | hawksbill sea turtles
Unechte Karettschildkröte {f} (Caretta caretta) [zool.] | Unechte Karettschildkröten {pl} :: loggerhead sea turtle; loggerhead | loggerhead sea turtles; loggerheads
Karfreitag {m} [relig.] :: Good Friday
Karfreitagsandacht {f} [relig.] | in der Karfreitagsandacht :: Good Friday prayers | at Good Friday prayers
Kargheit {f} :: frugality
Karibe {m} [soc.] :: Carib
Karibu {m}; wildes Rentier in Nordamerika [zool.] :: caribou
Kariesanfälligkeit {f} [med.] :: caries disposition; caries susceptibility
Kariesbefall {m} [med.] :: affection by caries
Kariesfinder {m}; Kariesdetektor {m} [med.] | Kariesfinder {pl}; Kariesdetektoren {pl} :: caries detector | caries detectors
Kariesfrequenz {f} [med.] :: frequency of caries
Kariesindex {m} [med.] :: caries index
Karikatur {f}; Zerrbild {n} | Karikaturen {pl} :: caricature | caricatures
Karieskontrolle {f} [med.] :: caries control
Karikatur {f}; Cartoon {n} | Karikaturen {pl} :: cartoon | cartoons
Kariesmarke {f} [med.] | Kariesmarken {pl} :: caries mark | caries marks
Kariesprophylaxe {f} [med.] :: caries prophylaxis
Kariesresistenz {f} [med.] :: caries resistance
Kariesrezidiv {n} [med.] :: recurring caries
Karieszone {f} [med.] | Karieszonen {pl} :: caries zone | caries zones
Karikaturenstreit {m} :: cartoons controversy
Karikaturist {m}; satirischer Zeichner {m} | Karikaturisten {pl}; satirische Zeichne {pl} :: caricaturist; satirical cartoonist; satirical sketcher; satirical artist | caricaturists; satirical cartoonists; satirical sketchers; satirical artists
Karitébutter {f}; Karitebutter {f} (Kosmetik) :: sheabutter; shea-butter
Karkassenbruch {m} :: fabric break
Karkassenfestigkeit {f} (Reifen) [auto] :: casing strength (tyre)
Karkassengewebe {n} [auto] :: filler tyre fabric [Br.]; filler tire fabric [Am.]
Karkassenlage {f} :: body ply; casing ply
Karkassenspannung {f} (Reifen) [auto] :: casing tension (tyre)
Karl der Dicke [hist.] :: Charles the Fat
Karl der Einfältige [hist.] :: Charles the Simple
Karl der Große; Karl I. [hist.] :: Charlemagne; Charles the Great
Karl der Hammer [hist.] :: Charles Martel
Karl der Kahle [hist.] :: Charles the Bald
Karl der Kühne [hist.] :: Charles the Bold
Karma {n} :: karma
Karnallit {m}; Carnallit {m} [min.] :: carnallite
Karnaugh-Tafel {f} [electr.] :: Karnaugh map
Karneol {m} [min.] :: carnelian; cornelian
Karmeliterermönch {m}; Karmeliter {m} [relig.] | Karmeliterermönche {pl}; Karmeliter {pl} :: Carmelite monk; Carmelite | Carmelite monks; Carmelites
Karmeliternonne {f}; Karmeliterschwester {f}; Karmeliterin {f} [relig.] | Karmeliternonnen {pl}; Karmeliterschwestern {pl}; Karmeliterinnen {pl} :: Carmelite nun; Carmelite sister; Carmelite | Carmelite nuns; Carmelite sisters; Carmelites
Karminrot {n}; Karmesinrot {n} :: crimson
Karnevalsprinz {m} | Karnevalsprinzen {pl} :: carnival prince | carnival princes
Karnevalssitzung {f} | Karnevalssitzungen {pl} | Prunksitzung {f} :: carnival session; carnival meeting | carnival sessions; carnival meetings | magnificent carnival session
Karnickel {n} | Karnickel {pl} :: bunny; rabbit | bunnies; rabbits
Karnies {n} (Profil) :: ogee
Karniesbogen {m} :: ogive
Karo {n} :: check; square
Karo {n} (französisches Blatt); Schellen {n} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) :: diamonds (playing card suit)
Karohemd {n} :: check shirt
Karomuster {n}; Karo {n}; Würfelmuster {n} :: checkersquare; checkerwork
Karomuster {n} :: checked pattern
Karolinger {pl} [hist.] :: Carolingians
Karomuster {n} :: chequers
Karosse {f} | Karossen {pl} :: state coach | state coaches
Karosserie {f} [auto] | Karosserien {pl} | lackierte Karosserie | Rohkarosserie {f} :: car body; vehicle body; body; bodywork; coachwork | car bodies; vehicle bodies; bodies; bodyworks; coachworks | painted body | body in white
mit selbsttragender Karosserie {adj} [auto] | selbsttragende Bauweise :: chassisless | chassisless construction
Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.] | Karosserie- und Fahrzeugbauer {pl} :: coachbuilder [Br.] | coachbuilders
Karosserieabdichtung {f} :: body sealing
Karosseriearbeitsplatz {m} :: car body workplace
Karosseriebau {m} :: body making
Karosseriebauer {m} | Karosseriebauer {pl} :: body maker | body makers
Karosseriebaumechaniker {m}; Karosseriebauer {m}; Karosseriespengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Kfz-Spengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Karosserieblechner {m} [BW]; Karosserieflaschner {m} [BW]; Karosseur {m} [Ös.]; Kfz-Schlosser {m}; Autoschlosser {m} | Karosseriebaumechaniker {pl}; Karosseriebauer {pl}; Karosseriespengler {pl}; Kfz-Spengler {pl}; Karosserieblechner {pl}; Karosserieflaschner {pl}; Karosseure {pl}; Kfz-Schlosser {pl}; Autoschlosser {pl} :: panel beater | panel beaters
Karosseriebausatz {m} [auto] | Karosseriebausätze {pl} :: car body kit | car body kits
Karosserieblech {n} | Karosseriebleche {pl} :: body sheet | body sheets
Karosserieentwicklung {f} :: car body development
Karosseriefertigung {f} :: car body manufacturing
Karosseriekonstruktion {f} :: car body design
Karosseriehammer {m}; Ausbeulhammer {m} | Karosseriehämmer {pl}; Ausbeulhämmer {pl} :: body hammer; bumping hammer; dinging hammer [Am.]; panel (beating) hammer | body hammers; bumping hammers; dinging hammers; panel hammers
Karosseriekonstruktionstechnik {f} :: car body design
Karosserielackierer {m} | Karosserielackierer {pl} :: panel painter | panel painters
Karosserietechnik {f} :: car body technology
Karosseriewerkstatt {f} | Karosseriewerkstätten {pl} | Lackier- und Karosseriewerkstatt {f} :: body shop | body shops | paint and body shop
Karosserieteil {n} :: panel
Karotin {n} [biochem.] :: carotene; carotin
Karotte {f}; Gartenmöhre {f}; Möhre {f} [Dt.]; Mohrrübe {f} [Nordostdt.]; Wurzel {f} [Norddt.] [ugs.]; gelbe Rübe {f} [Süddt.] [ugs.]; Gelbrübe {f} [BW] [ugs.]; Rüebli {n} [Schw.] (Daucus carota subsp. sativus) [agr.] [cook.] | Karotten {pl}; Gartenmöhren {pl}; Möhren {pl}; Mohrrüben {pl}; Wurzeln {pl}; gelbe Rüben {pl}; Gelbrüben {pl}; Rüebli {pl} :: garden carrot | garden carrots
Karottengemüse {n}; Möhrengemüse {n} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübengemüse {n} [BW]; Rüebligemüse {n} [Schw.] [cook.] :: carrot vegetables
Karottenkuchen {n}; Möhrenkuchen {n} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübenkuchen {n} [BW]; Rüeblikuchen {m} [Schw.] [cook.] :: carrot cake
Karottenpüree {n}; Möhrenpüree {n} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübenpüree {n} [BW]; Rüeblipüree {n} [Schw.] [cook.] :: carrot puree; carrot purée
Karottensaft {m}; Möhrensaft {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübensaft {m} [BW]; Rüeblisaft {m} [Schw.] [cook.] :: carrot juice
Karottenschäler {m}; Möhrenschäler {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Rüeblischäler {m} [Schw.] [cook.] | Karottenschäler {pl}; Möhrenschäler {pl}; Rüeblischäler {pl} :: carrot peeler | carrot peelers
Karpfen {m} [zool.] | Karpfen {pl} :: carp; common carp; European carp | carps; common carps; European carps
Karpalgelenk {n} [anat.] :: carpal joint
Karpaltunnelsyndrom {n} [med.] :: carpal tunnel syndrome
Karpfenfische {pl} (Cyprinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: carp family; cyprinids (zoological family)
Karpfenschwanz {m} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Karpfenteich {m} | Karpfenteiche {pl} :: carp pond | carp ponds
Karren {m}; Karre {f}; Dungkarren {m}; Schuttkarren {m} | Karren {pl}; Dungkarren {pl}; Schuttkarren {pl} :: tumbrel | tumbrels
Karre {f} | Karren {pl} :: barrow | barrows
Karree {n} [mil.] | Karrees {pl} | ein Karree bilden :: square | squares | to form a square
Karren {m}; Karre {f} [transp.] | Karren {pl} | Ochsenkarren {m} :: cart | carts | oxcart
Karrengaul {m} :: cart horse
Karriere {f}; Werdegang {m} | Karrieren {pl} | jds. beruflicher Werdegang | Karriere als Manager | Karriere machen (auf einem Gebiet) :: career | careers | sb.'s professional career | managerial career | to have a career (in a field)
Karrieremöglichkeiten {pl}; Karriereaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl}; Laufbahnaussichten {pl} :: career outlook; career prospects; occupational outlook
Karriereentwicklung {f} :: career development
Karrierefrau {f} | Karrierefrauen {pl} :: career woman | career women
Karriereleiter {f} | die Karriereleiter hinaufklettern/hinaufsteigen | sich die Karriereleiter hocharbeiten :: career ladder; corporate ladder | to move up the career ladder | to work one's way up the corporate ladder
Karrieremacher {m}; Karrieremacherin {f}; Karrierist {m}; Karrieristin {f}; Streber {m}; Streberin {f} [pej.] | Karrieremacher {pl}; Karrieremacherinnen {pl}; Karrieristen {pl}; Karrieristinnen {pl}; Streber {pl}; Streberinnen {pl} :: careerist | careerists
Karriereplanung {f} :: career management
Karriereziel {n} | Karriereziele {pl} :: career objective | career objectives
Karst {m} [geol.] | Karste {pl} | nackter Karst | subkutaner Karst | tiefer Karst :: karst; chalky formation | karsts; chalky formations | naked karst | subcutaneous karst | deep karst
Karst {m}; Hacke mit zwei Zacken [agr.] | Karste {pl} :: prong hoe | prong hoes
Karsttrichter {m}; Doline {f} [geol.] :: sinkhole; sink; snakehole; swallowhole; swallet; doline
Karte {f} | Karten {pl} | Wollen wir eine Partie Karten spielen? :: card | cards | Shall we play a game of cards?
Karte {f}; Landkarte {f} | Karten {pl}; Landkarten {pl} | Karte von Deutschland; Deutschlandkarte {f} | maßstabsgerechte Karte | großmaßstäbige Karte | kleinmaßstäbliche Karte | tektonische Karte | paläolithologische Karte | barometrische Karte | flächentreue Karte | Routen zwischen Städten sind auf der Karte rot eingezeichnet. :: map | maps | map of Germany | accurate scale map | large-scale map | small-scale map | structure map | paleolithologic map | pressure chart | equal area chart | Routes between towns are marked in red on the map.
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen [übtr.] :: to bet on the wrong horse
schwarze Karte (Fechten) [sport] :: black card (fencing)
Kartätsche {f} [hist.] :: case-shot; canister shot; grapeshot
Kartätsche {f} [constr.] | Kartätschen {pl} :: plasterer's float | plasterer's floats
Karthäuserfarn {m}; gewöhnlicher Dornfarn {m} (Dryopteris carthusiana) [bot.] :: narrow buckler fern [Br.]; spinulose wood fern [Am.]
Kartierung {f} | Biotopkartierung {f} | grafische Kartierung :: mapping; charting | habitat mapping | graphic mapping
Kartei {f} [adm.] | eine Kartei anlegen :: card index [Br.]; card catalog [Am.] | to compile a card index
Karteibahn {f} [adm.] | Karteibahnen {pl} :: filing drawer | filing drawers
Karteikarte {f} | Karteikarten {pl} :: index card; file card; filing card; record card | index cards; file cards; filing cards; record cards
Karteikasten {m} | Karteikästen {pl} :: file-card box; card index box | file-card boxes; card index boxes
Karteileiche {f} [ugs.] | Karteileichen {pl} :: non-active member; passive member; nominal member | non-active members; passive members; nominal members
Kartell {n} [econ.] | Kartelle {pl} :: cartel | cartels
Karteischrank {m} | Karteischränke {pl} :: card-index cabinet | card-index cabinets
Kartellabsprache {f} | Kartellabsprachen {pl} :: cartel agreement | cartel agreements
Kartellamt {n}; Kartellbehörde {f} | Bundeskartellamt {n} (Deutschland) | Kartellaufsicht {f} :: Antitrust Division [Am.] | German competition authority | Monopolies and Mergers Commission [Br.]
Kartellanmeldung {f} [econ.] :: merger control notification
Kartellbildung {f} [econ.] :: cartelization; cartelisation [Br.]
Kartellgesetz {n} [jur.] :: Fair Trading Act [Br.]; Restrictive Trade Practices Act [Br.]; Anti-Trust Act [Am.]; Combines Investigation Act [Can.]
Kartellrecht {n}; Kartellgesetzgebung {f} [jur.] [econ.] :: anti-trust legislation [Am.]; antitrust law; legislation against monopolies
Kartellverbot {n} | Kartellverbote {pl} :: ban on cartels; prohibition of cartels | bans on cartels; prohibitions of cartels
Kartellverfahren {n} | Kartellverfahren {pl} :: antitrust suit | antitrust suits
Kartellwesen {n} :: cartel system
Kartenausgabe {f} | Kartenausgaben {pl} :: sale of tickets | sales of tickets
Kartenausgabestelle {f}; Fahrkartenausgabe {f} | Kartenausgabestellen {pl}; Fahrkartenausgaben {pl} :: ticket office | ticket offices
Kartenblatt {n} | Kartenblätter {pl} :: map sheet | map sheets
Kartenbrief {m} | Kartenbriefe {pl} :: letter card | letter cards
Kartenfrage {f} (Moderation) | Kartenfragen {pl} :: card question (moderation) | card questions
Kartenführung {f} :: card guide
Kartenführung {f} :: supportbracket
Kartengruß {m} :: post card
Kartenhaus {n} [übtr.] | etw. stürzt wie ein Kartenhaus zusammen :: house of cards | sth. collapses like a house of cards
Kartenhaus {n} [naut.] | Kartenhäuser {pl} :: chart room; chart house | chart rooms; chart houses
Kartenkopierer {m} :: card-operated copier; card-operated copying machine
Karteninhaber {m}; Karteninhaberin {f} | Karteninhaber {pl}; Karteninhaberinnen {pl} :: card holder | card holders
Kartenkunststück {n} | Kartenkunststücke {pl} :: card trick | card tricks
Kartenlegerin {f} | Kartenlegerinnen {pl} :: fortune teller | fortune tellers
Kartenlesegerät {n}; Magnetstreifenlesegerät {n} | Kartenlesegeräte {pl}; Magnetstreifenlesegeräte {pl} :: swipe-through reader | swipe-through readers
Kartenmagazin {n} :: card hopper
Kartenmaterial {n} :: cartographic material
Kartenmischer {m} | Kartenmischer {pl} :: card collator | card collators
Kartennummer {f} | Kartennummern {pl} :: cardnumber | cardnumbers
Kartenprüfnummer {f} (bei Kreditkarten) [fin.] | Kartenprüfnummern {pl} :: issue number (credit cards) | issue numbers
Kartenreiter {m} :: (crystal) tab
Kartenrückseite {f} :: card back
Kartenschwarzhändler {m}; Ticketschwarzhändler {m} [ugs.] | Kartenschwarzhändler {pl}; Ticketschwarzhändler {pl} :: ticket tout [Br.]; tout [Br.]; scalper [Am.] | ticket touts; touts; scalpers
Kartenspalte {f} | Kartenspalten {pl} :: card column | card columns
ein Kartenspiel; ein Spiel Karten :: a pack of cards [Br.]; a deck of cards [Am.]
Kartensperre {f} (Zahlkarte) [fin.] | Kartensperren {pl} :: card block (payment card) | card blocks
Kartenspiel {n} | Kartenspiele {pl} :: card game | card games
Kartenspiel {n}; Kartenspielen {n} :: card-playing
Kartenspieler {m}; Kartenspielerin {f} | Kartenspieler {pl}; Kartenspielerinnen {pl} :: card player | card players
Kartenständer {m} | Kartenständer {pl} :: map-stand | map-stands
Kartentafel {f}; Stecktafel {f}; Planungstafel {f} [adm.] | Kartentafeln {pl}; Stecktafeln {pl}; Planungstafeln {pl} :: T-card board; T-card planner | T-card boards; T-card planners
Kartentasche {f} | Kartentaschen {pl} :: map-case | map-cases
Kartentelefon {n}; Kartenfernsprecher {m} | Kartentelefone {pl}; Kartenfernsprecher {pl} :: cardphone | cardphones
Kartentisch {m} | Kartentische {pl} :: card table; chart table | card tables; chart tables
Kartenvorderseite {f} :: card face
Kartenverkauf {m} :: ticket sale
Kartenvorverkauf {m} :: advance ticket sale; advance sale of tickets; booking of tickets
Kartenvorverkaufsstelle {f} | Kartenvorverkaufsstellen {pl} :: ticket agency | ticket agencies
Kartenzeichen {n} | Kartenzeichen {pl} :: conventional sign | conventional signs
Kartenzeile {f} | Kartenzeilen {pl} :: card row | card rows
Kartoffel {f} [bot.] [cook.] :: potato
Kartoffel {f}; Erdapfel {m} [Bayr.] [Ös.]; Erdbirne {f} [ugs.] [Ös.] [agr.] [cook.] | Kartoffeln {pl}; Erdäpfel {pl}; Erdbirnen {pl} | Backkartoffel {f}; gebackene Kartoffel | Folienkartoffel {f} | Salzkartoffeln {pl} | festkochende/speckige Kartoffeln | mehlige Kartoffeln | neue Kartoffeln | Kartoffeln ernten/ausmachen :: potato | potatoes | baked potato | jacket potato; potato en papillote | boiled potatoes; skinned potatoes | waxy potatoes | floury potatoes | new potatoes | to dig up/take up/lift potatoes
Kartoffel {f} | Kartoffeln {pl} :: tater; spud [coll.] | taters; spuds
Kartoffelanbau {m} [agr.] :: potato growing
Kartoffelauge {n} | Kartoffelaugen {pl} :: potato eye | potato eyes
Kartoffelbranntwein {m} :: potato spirit
Kartoffelbrei {m}; Kartoffelpüree {n}; Kartoffelmus {m}; Stampfkartoffeln {pl}; Quetschkartoffeln {pl}; Erdäpfelpüree {n} [Ös.]; Kartoffelstock {m} [Schw.] [cook.] :: mashed potatoes; creamed potatoes; mash [Br.] [coll.]
Kartoffelchips {pl}; Chips {pl} [cook.] | geriffelte Chips | gewürzte Chips; Chips mit Aroma | Ofenchips {pl} | Stapelchips {pl} :: potato crisps [Br.]; crisps [Br.]; potato chips [Am.]; chips [Am.] | crinkle-cut crisps [Br.]/chips [Am.] | flavoured crisps [Br.]; flavored chips [Am.] | oven crisps [Br.]/chips [Am.]; oven-cooked crisps [Br.]/chips [Am.] | stack crisps [Br.]; stack chips [Am.]
Kartoffelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of potato soup
Kartoffeldämpfanlage {f} [agr.] | Kartoffeldämpfanlagen {pl} :: potato steaming plant | potato steaming plants
Kartoffeldämpfer {m} [agr.] | Kartoffeldämpfer {pl} :: potato steamer | potato steamers
Kartoffelernte {f} [agr.] | Kartoffelernten {pl} :: potato harvest; crop of potatoes | potato harvests; crops of potatoes
Kartoffeleintopf {m} [cook.] :: potato stew
Kartoffelerntemaschine {f} [agr.] | Kartoffelerntemaschinen {pl} :: potato harvester | potato harvesters
Kartoffelgratin {m,n}; Erdäpfelgratin {m,n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: gratinated potatoes; potatoes au gratin; au gratin potatoes
Kartoffelkäfer {m} [zool.] | Kartoffelkäfer {pl} :: potato beetle; Colorado beetle | potato beetles; Colorado beetles
Kartoffelknödel {m}; Kartoffelkloß {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Erdäpfelknödel {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Kartoffelknödel {pl}; Kartoffelklöße {pl}; Erdäpfelknödel {pl} :: potato dumpling | potato dumplings
Kartoffellaibchen {n}; Kartoffellaiberl {n} [Bayr.] [Ös.]; Erdäpfellaibchen {n} [Bayr.] [Ös.]; Erdäpfellaiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: fried potato patty
Kartoffellegemaschine {f} [agr.] | Kartoffellegemaschinen {pl} :: potato planting machine | potato planting machines
Kartoffelmehl {n}; Kartoffelstärke {f} [cook.] :: potato flour; potato starch
Kartoffelpresse {f} [cook.] | Kartoffelpressen {pl} :: ricer | ricers
Kartoffelprodukt {pl} | Kartoffelprodukte {pl} :: potato product | potato products
Kartoffelpuffer {m}; Puffer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Westdt.]; Kartoffelplätzchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Reibeplätzchen {n} [Mitteldt.] [Westdt.]; Reibekuchen {m} [Mitteldt.] [Westdt.]; Plinse {f} [Ostdt.]; Kartoffelpfannkuchen {m} [BW]; Reiberdatschi {m} [Bayr.]; Erdäpfelpuffer {m} [Ös.]; Schusterkotelett {n} [Norddt.] [humor.] [cook.] :: potato pancake; potato scallop; potato latke; potato fritter [Austr.]
Kartoffelroder {m} mit waagrecht laufendem Schleuderstern [agr.] :: spinner-type potato digger
Kartoffelsack {m} | Kartoffelsäcke {pl} :: potato sack | potato sacks
Kartoffelschäler {m} [cook.] | Kartoffelschäler {pl} :: potato peeler | potato peelers
Kartoffelsuppe {f}; Erdäpfelsuppe {f} [Bayr.] [Ös.]; Härdäpfelsuppe {f} [Schw.] [cook.] | Kartoffelsuppe mit Pilzen; Erdäpfelsuppe mit Schwammerln [Ös.] [cook.] :: potato soup | potatoe and mushroom soup
Kartoffelteig {m}; Erdäpfelteig {m} [Bayr.] [Ös.]; Härdäpfelteig {m} [Schw.] [cook.] :: potato dough
Kartoffelwürfel {pl} [cook.] :: potato cubes
Kartografie {f}; Kartographie {f} :: cartography; mapping
Kartograph {m}; Kartographin {f}; Kartenzeichner {m} | Kartographen {pl}; Kartographinnen {pl} :: cartographer; map maker | cartographers; map makers
Kartograph {m} | Kartographen {pl} :: mapper | mappers
Kartographie {f} :: cartography; map printing
Karton {m}; Pappkarton {m}; Verpackungskarton {m}; Pappschachtel {f}; Verpackungsschachtel {f}; Schachtel {f} | Kartons {pl}; Pappkartons {pl}; Verpackungskartons {pl}; Pappschachteln {pl}; Verpackungsschachteln {pl}; Schachteln {pl} :: cardboard box; cardbox; carton | cardboard boxes; cardboxes; cartons
Kartonagen {pl}; Kartons {pl}; Schachteln {pl} :: pasteboard articles; pasteboard boxes
Kartondämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Kartondämpfer {pl} :: cardboard mute (wind instrument) | cardboard mutes
Kartonwein {m} :: carton wine
Kartonzuschnitt {m} :: carton blank
Kartothek {f} | Kartotheken {pl} :: card-index; card-filing system | card-indexes; card-filing systems
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartridge | cartridges
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartouche; cartouch | cartouches
Kartuschenpapier {n} :: cartridge paper
Karussell {n}; Reitschule {f} (veraltet); Ringelspiel {n} [Ös.] (im Vergnügungspark) | Karussells {pl}; Reitschulen {pl}; Ringelspiele {pl} | Karussell fahren | Gefühlskarussell {n} :: merry-go-round; roundabout [Br.]; carousel [Am.]; whirligig (old-fashioned) (at an amusement park) | merry-go-rounds; roundabouts; carousels; whirligigs | to have a ride on the merry-go-round | emotional whirligig
Karusselldrehmaschine {f}; Karusselldreher {m} (Senkrecht-Bohr- und Drehwerk) [techn.] | Karusselldrehmaschinen {pl}; Karusselldreher {pl} :: vertical boring and turning mill | vertical boring and turning mills
Karwoche {f} [relig.] :: Holy Week
Kasachen {pl} [soc.] :: Kazakhs; Kazaks; Qazaqs
Kasack {m}; Hemdbluse {f} [textil.] :: tunic
Karyotyp {m} [biol.] :: karyotype
Karzer {m} (Raum) [school] [hist.] :: detention room
Karzinom {n}; bösartige Geschwulst {f}; Krebsgeschwulst {f} [med.] :: carcinoma; malignant cancer
Kasatschok {m}; Cossachok {m} (Volkstanz) [mus.] :: Kazachok; Kozachok (folk dance)
Kasbah {f} [arch.] :: kasbah; Qassabah
Kaschemme {f} [ugs.] | Kaschemmen {pl} | Bierkaschemme {f} :: low pub; dive; thieves' den; joint [Am.] [coll.] | low pubs; dives; thieves' dens; joints | beer joint
Kaschemme {f}; billiges Absteigequartier :: doss house
Kaschieren {n}; Bemäntelung {f}; Überdecken {n}; Übertünchen {n} :: palliation (disguise)
Kaschiermaschine {f} | Kaschiermaschinen {pl} :: laminator | laminators
Kaschierung {f}; Kaschur {f} | 3D-Kaschierung {f} :: lamination | 3D-lamination
Kaschmir {m} [textil.] :: cashmere
Kaschmirkonflikt {m} [pol.] :: Kashmir conflict
Kaschubisch {n} [ling.] :: Kashubian
(gefälltes) Kasein {m}; (gefällter) Käsestoff {m} [biochem.] :: casein [Br.]; paracasein [Am.]
(nicht gefälltes) Kasein {m}; (nicht gefällter) Käsestoff {m} [biochem.] :: caseinogen [Br.]; casein [Am.]
Kaseinat {n} [biochem.] :: caseinate
Kaseinbildung {f} [biochem.] :: caseation
Kaseinfabrik {f} :: casein factory
Kaseingerinnung {f} [agr.] :: casein curdling
Kasel {f} (oberstes Messgewand in der jeweiligen liturgischen Farbe) [relig.] :: chasuble (outermost liturgical vestment in the respective liturgical colour)
Kaserne {f}; Kasernenanlage {f} [mil.] | Kasernen {pl}; Kasernenanlagen {pl} | Wir wurden in eine andere Kaserne verlegt. | Er musste wegen Befehlsverweigerung in der Kaserne bleiben. :: barracks | barracks | We were moved to a different barracks. | He was confined to barracks for insubordination.
Kasernenarrest {m} [mil.] :: confinement to barracks
Kasernendienst {m} | Kasernendienste {pl} :: fatigue duty | fatigue duties
Kasernenhof {m} | Kasernenhöfe {pl} :: barrack yard | barrack yards
Kasernenhofstimme {f} :: parade-ground voice
Kasino {n}; Offizierkasino {n} [mil.] [cook.] :: commissioned officer's mess
Kasino {n} | Kasinos {pl} :: casino | casinos
Kaskade {f} | Kaskaden {pl} | in Kaskaden herunterfallen :: cascade | cascades | to cascade
Kaskadenbelüftung {f} [techn.] :: cascade aeration
Kaskadenbildverstärker {m} [techn.] | Kaskadenbildverstärker {pl} :: cascade image intensifier | cascade image intensifiers
Kaskadenboden {m} [chem.] :: cascade tray
Kaskadenbombe {f}; Mehrstufenbombe {f} [mil.] | Kaskadenbomben {pl}; Mehrstufenbomben {pl} :: cascade bomb | cascade bombs
Kaskadeneinheit {f} (kosmischer Strahlen) [phys.] [astron.] | Kaskadeneinheiten {pl} :: shower unit; cascade unit (of cosmic rays) | shower units; cascade units
Kaskadengenerator {m} (für hohe Gleichspannungen) [electr.] | Kaskadengeneratoren {pl} :: cascade generator; capacitron | cascade generators; capacitrons
Kaskaden-Kernreaktion {f} [phys.] :: nuclear cascade
Kaskadenkreislauf {m} mit Kältemittelgemisch (Erdgas) :: one-flow cascade cycle /OFC/ (rock gas)
Kaskadenmotor {m} | Kaskadenmotoren {pl} :: cascade motor | cascade motors
Kaskadenofen {m} (Kalk) | Kaskadenöfen {pl} :: cascade kiln | cascade kilns
Kaskadenphasenschieber {m}; Scherbius-Phasenschieber {m} [electr.] :: Scherbius advancer
Kaskadenregler {m} [techn.] :: cascade control
Kaskadenschaltung {f} :: cascade connection; tandem connection
Kaskadensteuerung {f}; Kaskadenregelung {f} [techn.] :: cascade control
Kaskadenteilchen {n}; Xi-Hyperon {n} (Kerntechnik) | Kaskadenteilchen {pl}; Xi-Hyperonen {pl} :: cascade particle; Xi-minus particle; Xi hyperon (nuclear engineering) | cascade particles; Xi-minus particles; Xi hyperons
Kaskadensortierung {f} :: cascade sorting
Kaskadyn-Rinne {f} [min.] :: Cascadyne washer
Kaskode {f} [electr.] | Kaskoden {pl} :: cascode | cascodes
Kaskoversicherung {f}; Kasko {f} [ugs.] [auto] | Kaskoversicherungen {pl} :: comprehensive insurance | comprehensive insurances
Kaskoversicherung {f} [aviat.] [naut.] | Kaskoversicherungen {pl} :: insurance on hull and appurtenances; hull insurance | insurances on hull
Kasper {m} [Dt.]; Kasperle {n} [Dt.]; Kasperl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wurstel {m} [Bayr.] [Ös.]; Kasperli {m} [Schw.] (Puppenspielfigur) :: Punch (puppet figure)
Kasperletheater {n} :: Punch and Judy (show)
Kassadevisen {pl} [fin.] :: spot exchange
Kassafrist {f}; Kassarespiro {n} [econ.] :: cash discount period
Kassakurs {m} (Börse) [fin.] | Kassakurse {pl} :: spot price (securities); spot exchange rate; spot rate (foreign currency) (stock exchange) | spot prices; spot exchange rates; spot rates
Kassalieferung {f} | Kassalieferungen {pl} :: spot delivery | spot deliveries
Kassamarkt {m} (Börse) [fin.] :: cash market; spot market; physical market (stock exchange)
Kassandra {m} :: cassandra
Kassandrarufe {pl} :: doomsday prophecies
Kassapreis {m} | Kassapreise {pl} :: spot price | spot prices
Kassation {f} :: cassation
Kassationshof {m} | Kassationshöfe {pl} :: court of cassation | courts of cassation
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Zahlstelle, Schalter) | Kassen {pl}; Kassa {pl} | Hauptkasse {f} | Bitte an der Kasse/Kassa zahlen. :: cash-desk [Br.]; cash register [Am.]; cashier [Am.]; checkout-counter [Am.] | cash-desks; cash registers; cashiers; checkout-counters | main cash-desk | Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. [Am.]
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (im Supermarkt) | Kassen {pl} :: checkout; check-out | checkouts; check-outs
Kasse {f}; Ladenkasse {f}; Geldkasse {f}; Geldkasten {m}; Geldschublade {f} | Kassen {pl}; Ladenkassen {pl}; Geldkassen {pl}; Geldkästen {pl}; Geldschubladen {pl} | an der Kasse bezahlen :: till | tills | to pay at the till; to pay at the tillpoint
Kasse {f}; Verkaufsstelle {f}; Verkaufsplatz {m} [econ.] :: point of sale /POS/
Kasse {f} (Geld, das jdm. zur Verfügung steht) [fin.] | gemeinsame Kasse machen/haben | getrennte Kasse machen/haben | öffentliche Kassen | gut bei Kasse sein | knapp/schlecht bei Kasse sein; klamm sein [ugs.] | Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse. :: your money; your cash; your funds; your finances | to hold a joint/common purse; to hold joint/common funds | to hold separate purses/funds | public funds | to be in funds; to be flush with funds/cash [coll.]; to be flush [coll.] | to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up | I'm short of cash this month.
Kasse machen {vi} (abrechnen) [fin.] | Kasse machend | Kasse gemacht :: to cash up [Br.]; to cash out [Am.] | cashing up; cashing out | cashed up; cashed out
jdn. zur Kasse bitten {vt} [übtr.] | zur Kasse bittend | zur Kasse gebeten | den Steuerzahler zur Kasse bitten :: to mulct sb.; to present sb. with the bill [fig.] | mulcting; presenting with the bill | mulcted; presented with the bill | to mulct the taxpayer
Kassenöffnungszeiten {pl}; Kassaöffnungszeiten {pl} [Ös.] [Schw.] (Theater, Kino etc.) :: box office opening hours (theatre, cinema etc.)
Kassenabschluss {m}; Kassaabschluss {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: balancing of the cash account; making up the cash; cash result
Kassenärztliche Bundesvereinigung {f} /KBV/ :: National Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenärztliche Vereinigung {f} /KV/ :: (Regional) Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenabstimmung {f} [fin.] :: cash reconsiliation
Kassenabteilung {f} :: money office
Kassenarzt {m} :: panel doctor
Kassenausgänge {pl}; Kassaausgänge {pl} [Ös.] [econ.] [adm.] :: cash outgoings
Kassenautomat {m} | Kassenautomaten {pl} :: automatic cash register; pay machine [Am.] | automatic cash registers; pay machines
Kassenbeamte {m,f}; Kassierer {m}; Kassiererin {f}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.] | Kassenbeamten {pl}; Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl}; Kassiere {pl} :: cashier; teller | cashiers; tellers
Kassenbeleg {m}; Kassabeleg {m} [fin.] | Kassenbelege {pl}; Kassabelege {pl} :: sales voucher; sales record | sales vouchers; sales records
Kassenbericht {m}; Kassabericht {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenberichte {pl}; Kassaberichte {pl} :: cash report | cash reports
Kassenbestandskoeffizient {m} [fin.] :: cash ratio
Kassenbestandsnachweis {m} [econ.] [adm.] :: records of cash totals
Kassenbuch {n} [Dt.]; Kassabuch {n} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Kassenbücher {pl}; Kassabücher {pl} :: cash account book; cash book; cash journal | cash account books; cash books; cash journals
Kassenbuchhalter {m}; Kassabuchhalter {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] | Kassenbuchhalter {pl}; Kassabuchhalter {pl} :: cash accountant | cash accountants
Kassendefizit {n}; Kassenfehlbetrag {m}; Kassenmanko {n}; Kassamanko {n} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassendefizite {pl}; Kassenfehlbeträge {pl} | Kassenfehlbeträge und -überschüsse | ein Kassendefizit aufweisen | das Kassendefizit decken :: cash deficit; cash shortfall; shortage in cash; adverse cash balance; cash short(s) [Am.] | cash deficits; cash shortfalls; shortage in cashs; adverse cash balances; cash shorts | cash shorts and overs [Am.] | to show a cash deficit | to meet the cash shortfall
Kassendifferenz {f}; Kassadifferenz {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: cash over and short [Am.]
Kassendifferenzkonto {n} [econ.] [adm.] :: cash over and short account [Am.]
Kassendisposition {f} [fin.] :: cash management plan
Kassendispositionen {pl} [fin.] :: cash arrangements; cash transactions
Kasseneingänge {pl}; Kassaeingänge {pl} [Ös.] [econ.] [adm.] :: cash receipts; takings
Kassenentwicklung {f} [fin.] :: cash trends
Kasseneröffnung {f}; Kassaeröffnung {f} [Ös.] :: box office opening time
Kassenerfolg {m}; Kassenschlager {m}; Kassenmagnet {m} | Kassenerfolgen {pl}; Kassenschlager {pl}; Kassenmagneten {pl} :: box-office success; box-office hit | box-office successes; box-office hits
Kassenführer {m}; Kassaführer {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Kassenführer {pl}; Kassaführer {pl} :: cashier; cash keeper [Am.] | cashiers; cash keepers
Kassenführung {f} [Dt.]; Kassaführung {f} [Ös.] [Schw.]; Kassagebarung [Schw.]; Kassawesen [Schw.] [fin.] :: cash-keeping; cash management
Kassenführung {f} [Dt.] / Kassaführung {f} [Ös.] [Schw.] / Kassagebarung [Schw.] eines Vereins [fin.] :: treasurership
Kassengeschäft {n}; Kassageschäft {n} (Börse) [fin.] | Kassageschäfte in Devisen :: spot transaction; cash transaction; cash dealings (stock exchange) | spot exchange transactions
Kassenhaltung {f}; Kassahaltung {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: cash balances
Kassenhaltungsplan {m} [econ.] [fin.] :: estimate of cash requirements
Kassenhaltung {f}; Kassahaltung {f} [Ös.] [Schw.] (Bank; Betrieb) [fin.] :: till money (bank, business)
Kassenkonto {n}; Kassakonto {n} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenkonten {pl}; Kassakonten {pl} :: cash account | cash accounts
Kassenkreditzusage {f}; Kassakreditzusage {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: cash advance facility
Kassenmittel {pl}; Kassamittel {pl} [Ös.] [Schw.] [econ.] [fin.] :: cash funds; cash ressources
Kassenmittelbedarf {m}; Kassenbedarf {m}; Kassamittelbedarf {m} [Ös.] [Schw.]; Kassabedarf {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] :: cash requirement
Kassenpatient {m}; Kassenpatientin {f} | Kassenpatienten {pl}; Kassenpatientinnen {pl} :: National Health patient; panel patient [Br.]; patient belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patient | National Health patients; panel patientss; patients belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patients
Kassenposten {m} [fin.] | Kassenposten {pl} :: cash item | cash items
Kassenpraxis {f} :: panel practice
Kassenprüfer {m}; Kassenrevisor {m}; Kassaprüfer {m} [Ös.] [Schw.]; Kassarevisor {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenprüfer {pl}; Kassenrevisoren {pl}; Kassaprüfer {pl}; Kassarevisoren {pl} :: cash auditor | cash auditors
Kassenprüfung {f}; Kassenrevision {f}; Kassaprüfung {f} [Ös.] [Schw.]; Kassarevision {f} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenprüfung vornehmen :: cash audit | to audit the cash
Kassenquittung {f}; Kassaquittung {f} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Kassenquittungen {pl}; Kassaquittungen {pl} :: cash receipt | cash receipts
Kassenquittung {f} (Börse) [fin.] :: receipt of payment for securities not yet issued (stock exchange)
Kassenraum {m}; Kassaraum {f} [Ös.] [Schw.]; Schalterraum {m}; Schalterhalle {f} (Bank) | Kassenräume {pl}; Kassaräume {pl}; Schalterräume {pl}; Schalterhallen {pl} :: cash room; cashier's hall (bank) | cash rooms; cashier's halls
Kassenrekord {m} | Kassenrekorde {pl} :: box office record | box office records
Kassenrolle {f}; Kassenstreifen {m}; Kassarolle {f} [Ös.] [Schw.]; Kassastreifen {m} [Ös.] [Schw.] (Registrierkasse) | Kassenrollen {pl}; Kassenstreifen {pl}; Kassarollen {pl}; Kassastreifen {pl} :: till roll [Br.]; cash register tape [Am.] | till rolls; cash register tapes
Kassenschluss {m}; Kassaschluss {f} [Ös.] :: box office closing time
Kassenschluss {m} :: ticket office closing time
Kassenstand {m}; Kassastand {m} [Ös.] [fin.] :: cash in till
Kassenstunden {pl}; Kassastunden {pl} [Ös.] [Schw.]; Kassenöffnungszeiten {pl}; Kassaöffnungszeiten {pl} [Ös.] [Schw.] :: business hours; banking hours (bank)
Kassensturz {m}; Kassasturz {m} [Ös.] [fin.] | Kassensturz machen :: cash check | to do a cash check; to make (up) the cash
Kassensystem {n}; Kassasystem {n} [Ös.] [Schw.] [econ.] [comp.] | Kassensysteme {pl}; Kassasysteme {pl} :: checkout system | checkout systems
automatisiertes/bargeldloses Kassensystem {n} / Kassasystem [Ös.] [Schw.] [econ.] :: point of sale system; POS system
Kassenterminal {n}; Kassaterminal {n} [Ös.] [Schw.]; POS-Terminal {n}; EFT/POS-Terminal {n} [Schw.] [econ.] :: point-of-sale terminal; POS terminal
Kassenterminal {n} [econ.] | Kassenterminals {pl} :: point-of-sale terminal | point-of-sale terminals
Kassentisch {m}; Kassatisch {m} [Ös.] | Kassentische {pl}; Kassatische {pl} :: cash desk [Br.]; checkout counter [Am.] | cash desks; checkout counters
Kassenüberschuss {m}; Kassaüberschuss {m} [Ös.] [Schw.] [econ.] [adm.] | Kassenüberschüsse {pl}; Kassaüberschüsse {pl} :: cash surplus; cash over(s) | cash surpluses; cash overs
Kassenwart {m}; Kassenverwalter {m}; Kassaverwalter {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenführer {m}; Kassaführer {m} [Ös.] [Schw.]; Kassierer {m}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.]; Schatzmeister {m}; Säckelwart {m} [Ös.]; Säckelmeister {m} [Schw.]; Quästor {m} [Schw.] | Kassenwarte {pl}; Kassenverwalter {pl}; Kassaverwalter {pl}; Kassenführer {pl}; Kassaführer {pl}; Kassierer {pl}; Kassiere {pl}; Schatzmeister {pl}; Säckelwarte {pl}; Säckelmeister {pl}; Quästoren {pl} :: treasurer | treasurers
Kassenzettel {m}; Kassenbon {m}; Kassenstreifen {m}; Kassazettel {m} [Ös.] [Schw.]; Kassabon {m} [Ös.] [Schw.]; Kassastreifen {m} [Ös.] [Schw.] [fin.] | Kassenzettel {pl}; Kassenbons {pl}; Kassenstreifen {pl}; Kassazettel {pl}; Kassabons {pl} :: cash memo [Br.]; till receipt [Br.]; sales slip [Am.]; sales check [Am.] | cash memos; till receipts; sales slips; sales checks
Kasserolle {f} :: casserole
Kasserolle {f}; Stieltopf {m} [cook.] | Kasserollen {pl}; Stieltöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: cartridge | cartridges
Kassette {f}; Cassette {f} | Kassetten {pl}; Cassetten {pl} :: cassette | cassettes
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: casket | caskets
Kassette {f} zum Brennen von Fliesen :: tile setter
Kassette {f} (einer Decke/Bogenlaibung oder eines Gewölbes) [constr.] :: caisson; coffer
Kassettenband {n}; Kassettenmagnetband {n} | Kassettenbänder {pl}; Kassettenmagnetbänder {pl} :: cartridge tape | cartridge tapes
Kassettendecke {f}; Felderdecke {f} [constr.] :: panelled ceiling; coffered ceiling
Kassettendichtung {f} [techn.] :: cassette seal ring
Kassettenfernsehen {n} :: cassette television
Kassettenfilm {m} :: cassette film
Kassettenlaufwerk {n} | Kassettenlaufwerke {pl} :: cartridge drive | cartridge drives
Kassettennabe {f} | Kassettennaben {pl} :: cassette hub | cassette hubs
Kassettenrecorder {m} | Kassettenrecorder {pl} :: cassette recorder | cassette recorders
Kassettentür {f}; Rahmenfüllungstür {f} [constr.] | Kassettentüren {pl}; Rahmenfüllungstüren {pl} :: frame and panel door | frame and panel doors
Kassettentonbandgerät {n} | Kassettentonbandgeräte {pl} :: cassette tape recorder | cassette tape recorders
Kassien {pl} (Cassia) (botanische Gattung) [bot.] | Röhrenkassie {f}; Indischer Goldregen {m} (Cassia fistula) | Zimtkassie {f}; Chinesischer Zimtbaum {m} (Cinnamomum cassia) :: shower-trees; cassias (botanical genus) | golden shower tree; golden shower | Chinese cassia; Chinese cinnamon
Kassierer {m}; Kassiererin {f} | Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl} :: cashier | cashiers
Kassierer {m} an einer Mautstelle [auto] :: toll operator [Br.]
Kassierstelle {f} | Kassierstellen {pl} :: check-out point | check-out points
Kassiopeia {f}; Himmels-W {n} (Sternbild) [astron.] :: Cassiopeia
Kassler {m}; Kasseler {m} [cook.] :: Kassler; Kasseler; salted and smoked pork chop
Kastagnette {f} [mus.] | Kastagnetten {pl} :: castanet | castanets
Kastanie {f} [bot.] | Kastanien {pl} :: chestnut | chestnuts
Kastanienbaum {m} [bot.] | Kastanienbäume {pl} :: chestnut tree; chestnut | chestnut trees; chestnuts
Kastanienbraun {n} :: chestnut brown; chestnut; maroon
Kastanienholz {n} :: chestnut-wood
Kastanienrindenkrebs {m} (Cryphonectria parasitica) [bot.] :: chestnut blight fungus
Kaste {f} [soc.] | Kasten {pl} :: caste | castes
Kaste {f}; Klasse {f}; Klüngel {m}; Clan {m}; Koterie {f} (veraltet) [pej.] [pol.] [soc.] :: caste
Kasteiung {f} [relig.] | Selbstkasteiung {f} :: mortification | mortification of the flesh
Kasten {m}; Kiste {f}; Koffer {m}; Truhe {f}; Lade {f} | Kästen {pl}; Kisten {pl}; Koffer {pl}; Truhen {pl}; Laden {pl} :: chest | chests
Kasten {m}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Kästen {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} :: bin | bins
Kasten {m} | Kästen {pl} :: hutch | hutches
Kasten {m} | Kästen {pl} :: showcase | showcases
etw./viel auf dem Kasten haben [ugs.] | nichts auf dem Kasten haben :: to be/not be on the ball coll; to be intelligent | to not be on the ball
schwarzer Kasten {m}; Blackbox {f} (System/Gerät/Programm, dessen Verhalten bekannt, dessen innerer Aufbau aber unbekannt ist) [comp.] [phys.] [phil.] :: black box (system/device/program whose behaviour is known, whose internal structure is, however, unknown)
Kastenbrot {n} [cook.] | Kastenbrote {pl} :: tin loaf | tin loaves
Kastendamm {n}; Kofferdamm {m} :: cofferdam
Kastendecke {f} [arch.] | Kastendecken {pl} :: coffered ceiling | coffered ceilings
Kastendrachen {m} | Kastendrachen {pl} :: box kite | box kites
Kastenfenster {n} [constr.] | Kastenfenster {pl} :: box-type window | box-type windows
Kastenfenster {n} (beide Scheiben in einem Rahmen) [constr.] | Kastenfenster {pl} :: countersash window | countersash windows
Kastengeist {m} :: caste spirit
Kastengesellschaft {f} [soc.] | Kastengesellschaften {pl} :: caste society | caste societies
Kastenkipper {m} :: box type tipper
Kastenmöbel {n} :: free standing cabinets
Kastenpegel {m} :: box gauge
Kastenplot {m} :: boxplot
Kastenrahmen {m} | Kastenrahmen {pl} :: box frame | box frames
Kastenrinne {f} | Kastenrinnen {pl} :: box gutter | box gutters
Kastenspeiser {m} [textil.] :: hopper
Kastenträger {m} | Kastenträger {pl} | oberer Kastenträger :: box girder; boxgirder; hollow girder | box girders; boxgirders; hollow girders | top boxgirder
Kastenwagen {m} [auto] | Kastenwagen {pl} :: panel van; panel truck [Am.] | panel vans; panel trucks
Kastilien {n} [geogr.] :: Castile; Castilla
Kastration {f} | Kastrationen {pl} :: castration | castrations
Kastrationskomplex {m} | Kastrationskomplexe {pl} :: castration complex | castration complexes
Kasualie {f}; Amtshandlung {f} (kirchliche Zeremonie) [relig.] | Kasualien {pl}; Amtshandlungen {pl} :: official (pastoral) act (chruch ceremony) | official (pastoral) acts
Kasuar {m} (Laufvogel in Papua-Neuguinea und Teilen Australiens) [ornith.] :: cassowary
Kasuistik {f}; Anwendung von Grundsätzen auf Einzelfälle :: casuistry
Katabolismusrate {f} [med.] :: catabolic rate
Katafalk {m}; offener Leichenwagen :: catafalque
Katakombe {f} | Katakomben {pl} :: catacomb | catacombs
Katalaunische Felder {pl} [geogr.] [hist.] :: Catalaunian Plains; Catalaunian Fields
Katalog {m} | Kataloge {pl} | gedruckter Katalog | systematischer Katalog | der offizielle Katalog des Herstellers | Wir haben eine Katalog von Aktivitäten, die wir dem Besucher anbieten können. :: catalogue; catalog [Am.] | catalogues; catalogs [Am.] | printed catalogue | classified catalogue | the official catalogue of the manufacturer | We have a catalogue of activities to offer the visitor.
Katalogeintrag {m} | Katalogeinträge {pl} :: catalog entry | catalog entries
Katalogisat {n}; Katalogeintrag {m} | Katalogisate {pl}; Katalogeinträge {pl} :: catalogue entry | catalogue entries
Katalogisierung {f} :: cataloging; cataloguing
Katalogisierungsregeln {pl} :: cataloguing rules
Katalogkasten {m} :: card tray
Katalogmodell {n}; Katalogmodel {n} (Person) | Katalogmodelle {pl}; Katalogmodels {pl} :: catalogue model [Br.]; catalog model [Am.] (person) | catalogue models; catalog models
Katalogpreis {m} | Katalogpreise {pl} :: list price; catalogue price | list prices; catalogue prices
Katalogschild {n} :: catalogue labelling
Katalogsammler {m} | Katalogsammler {pl} :: catalogue stand [Br.]; catalog stand [Am.] | catalogue stands; catalog stands
Katalogschrank {m} | Katalogschränke {pl} :: catalogue cabinet | catalogue cabinets
Katalogschubkasten {m} :: catalogue drawer
Katalogzettel {m} | Katalogzettel {pl} :: catalogue card | catalogue cards
Katalysator {m}; Reaktionsbeschleuniger {m} [chem.] | Katalysatoren {pl}; Reaktionsbeschleuniger {pl} | Katalysator auf Aminbasis | Katalysator auf Zinnbasis | Schüttgutkatalysator {m} :: catalyst; catalyzer | catalysts; catalyzers | amine catalyst | tin-based catalyst | pellet catalyst
Katalysator {m}; Organisator {m}; Beförderer {m} | Katalysatoren {pl}; Organisatoren {pl}; Beförderer {pl} :: promoter | promoters
Katalysatorbehälter {m} [auto] :: catalyst can [Am.]
Katalysatorengift {n}; Katalytgift {n}; Kontaktgift {n} [chem.] | Katalysatorengifte {pl}; Katalytgifte {pl}; Kontaktgifte {pl} :: catalytic poision; catalyst poison | catalytic poisions; catalyst poisons
Katalysatorfüllung {f}; Katalysatorschüttung {f} [auto] :: catalyst charge
Katalysatorgehäuse {n} [auto] :: converter casing; converter housing
Katalysatorregeneration {f} [techn.] :: catalyst regeneration
Katalysatorschädigung {f} [auto] :: catalyst degradation
Katalysatorträger {m}; Tägersubstanz {f} für den Katalysator [auto] | Katalysatorträger {pl}; Tägersubstanzen {pl} für den Katalysator :: catalyst carrier | catalyst carriers
Katalysatorvergiftung {f} [techn.] :: catalyst poisoning
Katalysatorwirkzeit {f} [techn.] :: catalyst lifetime
Katalysatorbett {n} [auto] :: catalyst bed
Katalysator-Rückwirkung {f} :: catalytic converter feedback effect
Katalyse {f} | Katalysen {pl} :: catalysis | catalyses
Katalyseraum {m} (Raumfahrt) | Katalyseräume {pl} :: catalytic chamber (astronautics) | catalytic chambers
Katamaran {m} | Katamarane {pl} :: catamaran | catamarans
Kataphorese {f}; Elektronenwanderung {f} positiv geladener Teilchen [chem.] [phys.] :: cataphoresis; electrophoresis of positively charged particles
Kataplasma {n}; heißer breiiger Umschlag [med.] :: cataplasm
Katapult {n}; Schleuder {f} | Katapulte {pl}; Schleudern {pl} :: catapult | catapults
Katapultflugzeug {n} [aviat.] | Katapultflugzeuge {pl} :: catapult aircraft | catapult aircraft
Katapultstart {m} :: catapult take off
Katarakt {m} | Katarakte {pl} :: cataract | cataracts
Katarakt-Operation {f}; Lensektomie {f} [med.] :: cataract surgery
Kataraktschraube {f} [techn.] | Kataraktschrauben {pl} :: cataract screw | cataract screws
Katarrh {m}; Katarr {m}; Katharr {m} [Ös.] [med.] :: catarrh
Kataster {m,n}; Liegenschaftskataster {m,n} :: land register; cadaster; cadastre; register of assessment
Katasterauszug {m}; Grundbuchauszug {m} | Katasterauszüge {pl}; Grundbuchauszüge {pl} :: cadastral map excerpt | cadastral map excerpts
Katasterkarte {f}; Gemarkungskarte {f}; Flurkarte {f} | Katasterkarten {pl}; Gemarkungskarten {pl}; Flurkarten {pl} :: cadastral map | cadastral maps
Katastervermessung {f} :: cadastral survey
Katastrophe {f}; Unglück {n} (Ereignis) | Katastrophen {pl}; Unglücke {pl} | Brandkatastrophe {f} | Explosionskatastrophe {f} | Flugzeugkatastrophe {f}; Flugzeugunglück {n} | Flutkatastrophe {f} | Grubenunglück {n} [min.] | Naturkatastrophe {f} | Umweltkatastrophe {f} [envir.] | eine Katastrophe erwarten :: disaster (event) | disasters | fire disaster | explosion disaster | aviation disaster | flood disaster | mine disaster; mining disaster; pit disaster | natural disaster; calamity of nature | ecological disaster; environmental catastrophe; eco-catastrophe | to anticipate disaster
Katastralgemeinde {f} [Ös.] [adm.] :: cadastral community; cadastral municipality
Katastrophe {f} | Katastrophen {pl} | in einer Katastrophe enden :: catastrophe | catastrophes | to end in a catastrophe
erdgeschichtliche Katastrophe {f}; Kataklysmus {m} [geogr.] [phys.] | erdgeschichtliche Katastrophen {pl}; Kataklysmen {pl} :: cataclysm | cataclysms
Katastrophenalarm {m} :: disaster alert; emergency alert
Katastrophenbewältigung {f} :: disaster response; emergency response
Katastropheneinsatzgruppe {f}; Einsatzgruppe {f} | Katastropheneinsatzgruppen {pl}; Einsatzgruppen {pl} :: disaster-relief team | disaster-relief teams
Katastrophenfall {m} | Katastrophenfälle {pl} :: disaster situation | disaster situations
Katastrophenfilm {m} | Katastrophenfilme {pl} :: disaster film [Br.]; disaster movie [Am.] | disaster films; disaster movies
Katastrophenfonds {m} [adm.] :: disaster relief fund; disaster fund
Katastrophenkapitalismus {m} [pol.] :: disaster capitalism
Katastrophenmedizin {f} [med.] :: disaster medicine
Katastrophenrückversicherung {f} :: catastrophe reinsurance
Katastrophenschalter {m} [techn.] | Katastrophenschalter {pl} :: panic switch | panic switches
Katastrophenschutz {m}; Katastrophenschutzmaßnahmen {pl} :: emergency procedures; disaster prevention; disaster control
Katastrophenschutzplan {m} [adm.] | Katastrophenschutzpläne {pl} :: disaster emergency plan | disaster emergency plans
Katastrophenschutzplanung {f} [adm.] :: disaster emergency planning
Katastrophenschutz {m} (Organisation) :: disaster control organization
Katatonie {f}; katatonische Schizophrenie {f} [med.] :: catatonia
Kate {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Westdt.]; Kaluppe {f} [Bayr.] [Ös.]; Keusche {f} [Ös.]; Rustico {n,m} [Schw.] | Katen {pl}; Kaluppen {pl}; Keuschen {pl}; Rusticos {pl} :: croft; cottage; but and ben [Sc.] | crofts; cottages; but and bens
Katechese {f} [relig.] :: catechesis
Katechismus {m} :: catechism
Kategorie {f}; Rubrik {f}; Gruppe {f} | Kategorien {pl}; Rubriken {pl}; Gruppen {pl} :: category | categories
Kategorie {f}; Klasse {f}; Gruppe {f}; Kohorte {f} [statist.] | Kategorien {pl}; Klassen {pl}; Gruppen {pl}; Kohorten {pl} | Anfangskohorte {f} [med.] | geburtenstarke/geburtenschwache Jahrgänge | kohortenspezifische Fruchtbarkeitsrate :: cohort (group of people with a shared characteristic) | cohorts | inception cohort | cohorts/year groups with a high/low birth rate | cohort fertility rate
Kategorientheorie {f} [math.] :: category theory
Kategorisierung {f} :: categorization; categorisation [Br.]; classification in categories
Katenbrot {n} [cook.] :: heavy rye bread
Kater {m} [zool.] | Kater {pl} :: tomcat; male-cat; tom | tomcats; male-cats; toms
Kater Karlo (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Peg-Leg Pete; Black Pete (Walt Disney character)
Kathstrauch {m}; Abessinischer Tee (Catha edulis) [bot.] :: chat tree; chat; khat; qat; Abyssinian tea
Katharina die Große [hist.] :: Catherine the Great
Katharsis {f} [psych.] :: catharsis
Katheder {n} :: lectern; teacher's desk
Kathederblüte {f} :: howler
Kathedraleinband {m} :: cathedral binding
Kathete {f} [math.] :: leg (of a right-angled triangle)
Katheter {m} [med.] | Katheter {pl} | Embolektomiekatheter {m} | Harnröhrenkatheter {m} | venöser Infusionskatheter :: catheter | catheters | embolectomy catheter | urethral catheter | indwelling intravenous catheter
Katheterbiopsie {f} [med.] :: catheter biopsy
Katheterismus {m} [med.] :: catheterization; catheterisation [Br.]
Kathexis {f}; Besetzung {f} (eines Objekts mit Energie) [psych.] | Gegenbesetzung {f} :: cathexis | anti-cathexis
Kathode {f}; Katode {f} [phys.] [electr.] | Kathoden {pl}; Katoden {pl} | flüssige Kathode | als Kathode geschaltetes Werkstück (Galvanisieren) :: cathode | cathodes | pool cathode | cathode workpiece (electroplating)
Kathodenheizung {f} :: cathode heating
Kathodenstrahlanzeige {f} :: cross display
Kathodenstrahl {m} | Kathodenstrahlen {pl} :: cathode ray | cathode rays
Kathodenstrahlröhre {f}; Braun'sche Röhre {f} [electr.] | Kathodenstrahlröhren {pl}; Braun'sche Röhren {pl} :: cathode-ray tube /CRT/ | cathode-ray tubes
Kathodenverstärker {m} :: cathode follower
Katholik {m}; Katholikin {f} [relig.] | Katholiken {pl} :: Catholic; Roman Catholic | Catholics
Katholizismus {m} [relig.] :: Catholicism
Kation {n} (positiv gelades Ion) [chem.] | Kationen {pl} :: cation | cations
Kationen... :: cationic
Kationenaustausch {m} [phys.] :: cation exchange
Kationenaustauscher {m} :: cation exchanger
Kationfarbstoff {m} | Kationfarbstoffe {pl} :: cationic dye | cationic dyes
Katoptrik {f} (Lehre von der Lichtreflexion an spiegelnden Oberflächen) (Optik) :: catroptics (optics)
Kattun {m} [textil.] | weißer Kattun | bedruckter Kattun; buntes Baumwollzeug | gepresster Kattun; gaufrierter Kattun :: calico | calico [Br.]; white calico [Am.] | printed calico [Br.]; calico [Am.] | embossed calico
Kattundruck {m} [textil.] :: calico printing
Kattunkleid {n} [textil.] | Kattunkleider {pl} :: cotton dress | cotton dresses
Katzausleger {m} (eines Turmkrans) [techn.] | Katzausleger {pl} :: trolley jib (of a tower crane) | trolley jibs
Katzauslegerkran {m} [constr.] | Katzauslegerkrane {pl} :: trolley jib crane | trolley jib cranes
Katze {f} [zool.] | Katzen {pl} | Trikolorkatze; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz) | streunende Stadtkatze | wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.] :: cat | cats | tortoiseshell cat; calico cat [Am.]; calico [Am.] (cat that has white, brown, and black fur) | alley cat | to beat around the bush [fig.]
Katze {f} (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) | Katzen {pl} :: tabby; tabby cat | tabbies; tabby cats
Katz-und-Maus-Spiel {n} [übtr.] :: game of cat-and-mouse [fig.]
wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [übtr.] :: to pussyfoot around
Katze {f} :: moggy [Br.]
mit jdm. Katz und Maus spielen [übtr.] :: to play a cat-and-mouse game with sb.
die Katze im Sack kaufen [übtr.] :: to buy a pig in a poke [fig.]
Katzenfell {n} | Katzenfelle {pl} :: cat skin | cat skins
Katzenhaarallergie {f}; Katzenallergie {f} [med.] :: cat hair allergy; cat allergy
Katzenangel {f} | Katzenangeln {pl} :: cat teaser | cat teasers
Katzenauge {n}; reflektierender Glaskörper auf Straße :: cat's eye; reflector stud; retroreflective safety device
Katzenauge {n}; amaurotisches Katzenauge {n} [med.] :: amaurotic cat's eye; cat's eye amaurosis
Katzenauge {n}; grünlichgrauer Faserquarz {n} [min.] :: cat's eye
Katzenaugenblende {f} [phys.] :: cat's eye diaphragm
Katzenaugenpupille {f}; Katzenpupille {f} [med.] | Katzenaugenpupillen {pl}; Katzenpupillen {pl} :: cat's-eye pupil | cat's-eye pupils
Katzenaugensyndrom {n} [med.] :: cat's-eye syndrome
Katzenbett {n} | Katzenbetten {pl} :: cat's bed | cat's beds
Katzenbuckel {m} | einen Katzenbuckel machen :: cat's arched back | to arch one's back
Katzendreck {m} [ugs.] (lächerlich geringe Summe) :: chicken-feed [slang] (a paltry sum)
Katzeneinheit {f} [pharm.] | Katzeneinheiten {pl} :: cat unit | cat units
Katzenfutter {n} :: cat food
Katzengewöll {n} :: cat hairballs
Katzenglimmer {m} [min.] :: argentine mica
Katzenhaftigkeit {f} :: cattiness
Katzenheim {n} :: cattery
Katzenhygiene {f} [zool.] :: cat hygiene
Katzenjammer {m}; Kater {m} [ugs.] | Ich habe einen Kater. | einen Kater haben [übtr.] | der Katzenjammer danach :: hangover | I have a hangover. | to be hungover | the morning after the night before
Katzenjammer {m}; Katzenjammerei {f} :: hangoverish
Katzenklappe {f}; Katzentür {f} | Katzenklappen {pl}; Katzentüren {pl} :: cat flap; cat door | cat flaps; cat doors
Katzenklo {n} | Katzenklos {pl} :: cat's litter box; cat litter box; cat box; sandbox; cat litter pan | cat's litter boxes; cat litter boxes; cat boxes; sandboxes; cat litter pans
Katzenkratzkrankheit {f} /KKK/; Katzenkratzfieber {n}; Katzenkratzlymphadenitis {f} [med.] :: cat scratch disease /CSD/; cat scratch fever; inoculation lymphoreticulosis; subacute regional lymphadenitis
Katzenliebhaber {m}; Katzenliebhaberin {f}; Katzenfreund {m} | Katzenliebhaber {pl}; Katzenliebhaberinnen {pl}; Katzenfreunde {pl} :: cat lover; ailurophile | cat lovers; ailurophiles
Katzenminzen {pl} (Nepeta) (botanische Gattung) [bot.] <Katzenminze> :: catmints; catnips; catsworts (botanical genus)
Katzenmusik {f} :: cacophony
Katzenmusik {f}; Gejaule {n} [pej.] [mus.] :: caterwauling
Katzenmutter {f} | Katzenmütter {pl} :: mother cat | mother cats
Katzenohr {n} [med.] | Katzenohren {pl} :: cat ear; cat's ear | cat ears; cat's ears
Katzenpension {f} | Katzenpensionen {pl} :: boarding cattery | boarding catteries
Katzenpfötchen {pl} (Antennaria) (botanische Gattung) [bot.] :: pussytoes (botanical genus)
Katzenschreisyndrom {n} [med.] :: cat cry syndrome; Lejeune's syndrome
Katzenschwanz {m} :: cattail
Katzensprung {m} [übtr.] | Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt. | Es ist ja nur ein Katzensprung. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt. | nur ein Katzensprung :: stone's throw [fig.] | The park is only a stone's throw away. | It is only a stone's throw away. | It's only a stone's throw from here. | only a short hop
Katzensteg {m} [hist.] :: catwalk
Katzenstreu {f}; Katzenstreu {n} [ugs.] :: cat litter; kitty litter [Am.]
Katzentisch {m} | Katzentische {pl} :: side table | side tables
Katzfahren {n} :: cross travel
Katzfahrmotor {m} [mach.] :: cross travel motor
Katzfahrschütz {n} [mach.] :: cross travel contactor
Katzfahrwerk {n}; Krankatze {f}; Laufkatze {f}; Katze {f} (an einem Kran) [techn.] | Katzfahrwerke {pl}; Krankatzen {pl}; Laufkatzen {pl}; Katzen {pl} | Führerstandslaufkatze {f}; Führerstandskatze {f} | Greiferlaufkatze {f} | Zweischienenkatze {f} :: travelling trolley; crane trolley; travelling crab; crane crab; traveller; crab (on a crane) | travelling trolleys; crane trolleys; travelling crabs; crane crabs; travellers; crabs | man trolley; driver trolley; driver-seat crab | grab trolley | crab running on two rails
Katzrahmen {m} | Katzrahmen {pl} :: trolley frame | trolley frames
Katzspurweite {f} :: crab gauge
Katzträger {m} [mach.] | Katzträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Kau... [med.] :: masticatory
Kauakt {m} [med.] :: act of chewing; chewing; mastication
Kauapparat {m} [anat.] :: masticatory apparatus
Kauderwelsch {n}; Jargon {m} :: cant
Kauderwelsch {n} :: lingo
Kauderwelsch {n}; Mischsprache {f}; Pidginsprache {f} :: pidgin
Kauderwelsch {n} :: jargons
Kauderwelsch {n}; Geschwafel {n}; unverständliche Sprache :: double Dutch; gibberish
Kauderwelsch reden; Kauderwelsch sprechen | Kauderwelsch redend | Kauderwelsch gesprochen | er/sie redet Kauderwelsch :: to gibber | gibbering | gibbered | he/she gibbers
Kauebene {f} (der Zähne) [med.] :: occlusal plane (of the teeth)
Kauen {n} [med.] | erschwertes Kauen; Kaustörung {f} :: chewing; mastication; manducation | dysmasesia
Kauende {m,f}; Kauender :: masticator
Kauer {m} :: chewer
Kauf {m}; Ankauf {m}; Anschaffung {f}; Einkauf {m}; Erwerb {m} (von etw.) [econ.] | Ort des Kaufs | Scheinkauf {m} | Kauf auf Kredit | den Kauf telefonisch abwickeln :: purchase (of sth.) | point of purchase | fictitious purchase; mock purchase | credit purchase | to process the purchase by telephone
Kauf {m}; Einkauf {m} :: buying
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen | Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. | Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. :: to suffer sth. | I have suffered many disadvantages because of it. | Air passengers often suffer excessive delays.
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren {vt} [jur.] | in Kauf nehmend; einkalkulierend | in Kauf genommen; einkalkuliert | Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen. :: to disregard sth. | disregarding | disregarded | He consciously/recklessly disregarded the risk to others.
Kaufabsicht {f} | Kaufabsichten {pl} :: intention to buy | intentions to buy
Kaufabwicklung {f} [econ.] | Kaufabwicklungen {pl} :: purchase processing | purchase processings
Kaufangebot {n} | Kaufangebote {pl} | obligatorisches Kaufangebot :: offer to buy | offers to buy | mandatory bid
Kaufanreiz {m} [econ.] | Kaufanreize {pl} :: inducement to buy | inducements to buy
Kaufanzeige {f} | Kaufanzeigen {pl} :: bought note | bought notes
Kaufauftrag {m} | Kaufaufträge {pl} :: buying order | buying orders
Kaufbedingungen {pl} :: conditions of purchase
Kaufbedingungen {pl} :: terms of purchase
Kaufberatung {f} :: buying advice; purchasing advice
Kaufbereitschaft {f}; Kaufabsicht {f} :: disposition to buy; willingness to buy; buying intention
Kauf-DVD {f}; Kauf-CD {f} :: DVD to buy; CD to buy
Kaufdatum {n} :: date of purchase; purchase date
Kaufempfehlung {f} | Kaufempfehlungen {pl} :: recommendation to buy | recommendation to buys
Kaufen {n} :: buying
Kaufen {n} :: purchasing
Kaufentscheidung {f} :: purchase decision; decision to buy
Kaufentschluss {m} :: buying decision
Kaufentschlussanalyse {f} :: activation research
Kauffahrer {m} :: merchant vessel
Kauffrau {f} :: businesswoman
Kaufgeld {n} :: purchase money
Kaufgelegenheit {f}; Gelegenheit {f} | Kaufgelegenheiten {pl}; Gelegenheiten {pl} :: opportunity | opportunities
Kaufhaus {n}; Warenhaus {n} | Kaufhäuser {pl}; Warenhäuser {pl} | billiges Kaufhaus :: department store; store [Br.]; big store [Am.] | department stores; stores; big stores | five-and-ten [Am.]
Kaufhausaufsicht {f} (Aufsichts- und Auskunftsperson) [econ.] [hist.] :: shopwalker [Br.]; floorwalker [Am.] (supervisor in a department store)
Kaufhausdetektiv {m} | Kaufhausdetektive {pl} :: store detective | store detectives
Kaufhemmung {f} [psych.] :: buying resistance
Kaufinteressent {m}; Kaufinteressentin {f}; Interessent {m}; möglicher Kunde [econ.] | Kaufinteressenten {pl}; Kaufinteressentinnen {pl}; Interessenten {pl}; mögliche Kunden :: prospective customer; prospect; prospective buyer; would-be buyer | prospective customers; prospects; prospective buyers; would-be buyers
Kaufkraft {f} | Erhöhung der Kaufkraft :: purchasing power; buying power | increase of purchasing power
Kaufkraftabschöpfung {f}; Kaufkraftabsorption {f} :: absorption (mopping-up) of excess purchase power
Kaufkraftparität {f} | Kaufkraftparitäten {pl} :: purchasing power parity /PPP/ | purchasing power parities
Kaufkraftschwund {m} :: dwindling purchasing power
Kaufkraftverlust {m} :: loss of purchasing power
Kaufläche {f} (eines Zahns) [anat.] | Kauflächen {pl} :: masticatory surface; occlusal surface (of a tooth) | masticatory surfaces; occlusal surfaces
Kauflächenhöcker {m} (eines Zahns) [med.] | Kauflächenhöcker {pl} :: dental tubercle | dental tubercles
Kaufladen {m} | Kaufläden {pl} :: (small) shop | (small) shops
Kauflust {f} | Mit Hilfe des richtigen Duftes können Gefühlslage, "Kauflust" und Kundenverweildauer positiv beeinflusst werden. :: buying desire; propensity to buy | Mood, 'propensity to buy' and the time a customer stays can be positively influenced by the right scent.
Kauflustiger {m}; jemand, der Einkäufe / einen Einkaufbummel macht | die Massen, die Weihnachtseinkäufe machen :: shopper | crowds of Christmas shoppers
Kaufmann {m} :: merchandiser
Kaufmann {m} /Kfm./; Großkaufmann {m}; Händler {m} [econ.] | Kaufleute {pl} | Exportkaufmann {m} | Nichtkaufleute {pl} :: merchant | merchants | export merchant: exporter | non-merchants
Kaufmannsladen {m} (Spielzeug) | Kaufmannsläden {pl} :: toy shop | toy shops
Kleinhändler {m} :: merchant [Am.]
Kaufmanns-Und {n}; kaufmännisches Und; Et-Zeichen {n}; kommerzielles Und-Zeichen (&) :: ampersand; epershand [Sc.]
Kaufmannslehrling {m} :: commercial apprentice
Kaufmiete {f} :: hire purchase plan
Kaufmotiv {n} | Kaufmotive {pl} :: buying motive | buying motives
Kaufobjekt {n}; Kauf {m}; Einkauf {m}; Gekauftes {n} [econ.] | ein guter Kauf | günstige Angebote | Computerspiele werden gerne gekauft. :: buy; purchase | a good bargain; a good buy | best buys; best purchases | Computer games are a popular buy/purchase.
Kaufobjekt {n} | Kaufobjekte {pl} :: object of purchase | objects of purchase
Kaufoption {f}; Bezugsoption {f}; Option {f}; Vorprämie {f} (Börse) [fin.] | Kaufoptionen {pl}; Bezugsoptionen {pl}; Optionen {pl}; Vorprämien {pl} | Nochgeschäft {n} | Vorprämienkurs {m} | Verkäufer/Käufer einer Vorprämie | eine Vorprämie verkaufen/kaufen | Vorprämiengeschäfte {pl} | Stellagegeschäft {n} :: call option; call premium; premium for the call; call | call options; call premiums; premiums for the call; calls | call of more | call price | taker/giver for a call | to take/give a call | trading in calls | put-and-call option
Kauforgie {f} | ein paar größere Anschaffungen machen :: splurge; spending splurge | to go on a splurge
Kaufpreis {m} [econ.] | Kaufpreise {pl} :: contract price | contract prices
Kaufrausch {m}; Kauforgie {f} :: shopping binge; shopping frenzy; spending spree
Kaufrecht {n} [jur.] :: purchasing law
Kaufsucht; Kaufwahn {m}; zwanghaftes Kaufen {n}; pathologisches Kaufen {n}; Oniomanie {f}; Noemie {f} [psych.] :: shopping addiction; compulsive shopping; compulsive buying; shopaholism; sushma syndrome; oniomania
Kaufsumme {f} [econ.] :: purchase money
Kaufteil {n} | Kaufteile {pl} :: purchase part | purchase parts
Kaufvertrag {m} [jur.] | Kaufverträge {pl} | Kaufvertrag unter Eigentumsvorbehalt :: contract of purchase and sale; agreement of purchase and sale; contract of purchase; contract of sale; sales contract; sales agreement | contracts of purchase and sale; agreements of purchase and sale; contracts of purchase; contracts of sale; sales contracts; sales agreements | conditional sales contract
Kaufvertrag {m} (Urkunde); Kaufbrief {m} [jur.] | Kaufverträge {pl}; Kaufbriefe {pl} :: purchase deed; bill of sale | purchase deeds; bills of sale
Kaufzwang {m} | Kaufzwänge {pl} | ohne Kaufzwang :: obligation to buy | obligations to buy | with no obligation to buy
Kaufzeitung {f} | Kaufzeitungen {pl} :: paid newspaper | paid newspapers
Kaufzurückhaltung {f} :: buying reluctance; consumer resistance [Br.]
Kaugummi {m} | Kaugummis {pl} :: chewing gum | chewing gums
Kaukraft {f} [med.] :: masticatory force
Kaukraftmesser {m} :: gnathodynamometer; occlusometer
Kaukraftmesser {m} [med.] | Kaukraftmesser {pl} :: occlusometer; gnathodynamometer | occlusometers; gnathodynamometers
Kaulbarsch {m}; Pfaffenlaus {f} (Gymnocephalus cernua) [zool.] | Kaulbarsche {pl}; Pfaffenläuse {pl} :: Eurasian ruffe; ruffe | Eurasian ruffes; ruffes
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: polliwog; pollywog | polliwogs; pollywogs
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: tadpole | tadpoles
Kausalbegriff {m} | Kausalbegriffe {pl} :: causal concept | causal concepts
Kaumuskel {m} [anat.] | Kaumuskeln {pl} :: masticatory muscle; muscle of mastication; masseter (muscle) | masticatory muscles; muscles of mastication; masseters
Kaumuskelarterie {f} [anat.] | Kaumuskelarterien {pl} :: masseteric artery | masseteric arteries
Kaumuskellähmung {f} [med.] :: masticatory paralysis
Kaumuskelreflex {m} :: masseter reflex; jaw jerk
Kaumuskelvene {f} [anat.] | Kaumuskelvenen {pl} :: masseteric vein | masseteric veins
Kaumuskulatur {f} [anat.] :: muscles of mastication; masticatory muscles
Kaumuskel-Unterkiefer-Schläfen-Region {f} [anat.] :: masseter-mandibular-temporal region
Kauorgan {n} [anat.] | Kauorgane {pl} :: masticatory organ | masticatory organs
Kaureflex {m} | Kaureflexe {pl} :: chewing reflex | chewing reflexes
Kauri-Butanolwert {m} (Lösungsmittel) [chem.] :: kauributanol value (solvent)
Kauri-Motten {pl} (Agathiphagidae) (zoologische Familie) [zool.] :: kauri moths (zoological family)
Kaurischnecke {f} [zool.] :: cowry; cowrie
Kausalitätsgesetz {n}; Kausalgesetz {n}; Kausalprinzip {n} :: law of causality
Kausalkette {f} :: chain of causation
Kausalzusammenhang {m}; Kausalität {f}; Ursächlichkeit {f} :: causation; causality
Kausch {f} [naut.] :: thimble
Kausalprinzip {n}; Kausalitätsprinzip {n} :: principle of causality
Kausalsatz {m} [ling.] | Kausalsätze {pl} :: causal clause | causal clauses
Kausalzusammenhang {m}; Kausalnexus {m} :: causal connection
Kaustifizierungsmittel {n} | Kaustifizierungsmittel {pl} :: causticizing agent | causticizing agents
Kaustik {f} (Optik) :: caustic
Kautabak {m}; Priem {m} | Stück Kautabak; Priem {m} :: chewing tobacco | quid [Am.]
Kautablette {f} [pharm.] | Kautabletten {pl} :: chewable tablet | chewable tablets
Kauter {m}; Brenninstrument {n}; Diathermiemesser {n} [med.] :: cautery; cautery knife
Kauterchirurgie {f} [med.] :: cautery surgery
Kauterisieren {n}; Ätzung {f}; Ausbrennen {n} :: cauterization; cauterizing; cauterisation; cauterising [Br.]
Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] | Verfall der Kaution | gegen Kaution auf freiem Fuß sein | die Kaution verfallen lassen | Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution. | Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt. | Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt. | Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt. | Jemand hat für ihn die Kaution erlegt. :: bail (for the provisional release from custody) (criminal law) | forfeiture of the bail | to be free on bail; to be out on bail | to jump bail; to skip bail | The judge granted bail in this case. | He has been released/set free/freed on bail. | She was released on a AUD 5,000 bail. | The bail was set at EUR 500,000. | Someone posted/put up/made bail for him.
jdn. durch Kaution freibekommen; jdn. gegen Bürgschaft freibekommen {vt} :: to bail out <> sb.
Kautionssumme {f}; Kaution {f} (Zivilrecht) [fin.] | Kaution bei Wohnungsmiete | für etw. eine Kaution hinterlegen | seine Kaution zurückbekommen/ zurückerhalten [geh.] | seine Kaution verlieren :: security deposit; guarantee deposit; deposit (civil law) | damage deposit | to put a deposit down on sth.; to give/leave a deposit on sth. | to recover your deposit; to get back your deposit | to lose your deposit
Kautionssumme {f}; Kaution {f} (Strafrecht) | Ich kann die Kautionssumme nicht aufbringen. :: bail money (criminal law) | I cannot pay the bail money.
Kautionsverpflichtung {f}; Kaution {f} (für Schäden durch Vertrauenspersonen) (Versicherungswesen) :: fidelity guarantee; fidelity bond (for losses incurred through persons of trust) (insurance business)
Kautschuk {m} | Festkautschuk {m} | Tabletten-Kautschuk {m} | selbstvulkanisierender Kautschuk | vernetzter Kautschuk :: uncured rubber; india rubber; caoutchouc | solid rubber; dry rubber | pellet rubber | self-curing rubber; self-vulcanizing rubber | cured rubber
Kautschukbaum {m}; Parakautschukbaum {m} (Hevea brasiliensis) [bot.] :: caoutchouc tree; Para rubber tree; rubber tree
Kautschukfell {n} | Kautschukfelle {pl} :: rubber sheet | rubber sheets
Kautschukindustrie {f} :: rubber industry
Kautschukmilch {f}; Latex {m} | Latizes {pl} | geblähter Latex :: caoutchouc milk; rubber latex | latices; latexes | blown latex foam
Kautschukmischung {f} | eine Kautschukmischung anvulkanisieren :: rubber mixture | to scorch a rubber mixture
Kauunfähigkeit {f} [med.] :: inability to chew; amasesis
Kavalier {m} | Kavaliere {pl} | Der Kavalier genießt und schweigt. [Sprw.] :: squire | squires | Just enjoy it and be quiet.
Kavaliersdelikt {n} | Kavaliersdelikte {pl} | Das wird immer noch als Kavaliersdelikt angesehen. :: trivial offence | trivial offences | It is still considered a harmless sport.
Kavalierstart {m} [auto] | einen Kavalierstart machen/hinlegen :: racing start | to do a racing start
Kavalkade {f} :: cavalcade
Kavallerie {f} [mil.] | Kavallerien {pl} :: cavalry | cavalries
Kavalleriepferd {n} [mil.] | Kavalleriepferde {pl} :: cavalry horse; trooper | cavalry horses; troopers
Kaverne {f}; große Höhle {f} [geol.] | Kavernen {pl}; große Höhlen {pl} :: cavern | caverns
Kaverne {f}; tuberkulöse Höhle {f} [med.] | Kavernen {pl}; tuberkulöse Höhlen {pl} :: cavern; tuberculous cavity | caverns; tuberculous cavities
Kavernographie {f} [med.] :: cavernography
Kavernosographie {f} [med.] :: cavernosography
Kavernosometrie {f} [med.] :: cavernosometry
Kaviar {m} [cook.] | nur etwas für Kenner/Liebhaber/Feinschmecker/Feinspitze [Ös.] sein; zu exquisit für den Massengeschmack sein {vi} :: caviar; caviare | to be caviar to the general
Kavitation {f} :: cavitation
Kazoo {n}; kleine Ansingtrommel {f} [mus.] | Kazoos {pl} :: kazoo | kazoos
Kebab {m}; Fleischspieß {m} :: kebab
Keckheit {f} :: pertness
Keder {m} [textil.] :: piping
Kederstreifen {m}; Keder {m} am Schuhabsatz :: split lift
K-Effekt {m} [astron.] :: K-effect
Keenescher Marmorzement {m} [constr.] :: Keene's marble cement; artificial marble
Kefir {m} (vergorenes Milchgetränk) [cook.] :: kefir; keefir; kephir (fermented milk drink)
Kefirkörner {pl} :: kefir grains
Kefirpilz {m} | Kefirpilze {pl} :: kefir fungus | kefir fungi
Kegel {m} [math.] [techn.] | Kegel {pl} | abgestumpfter Kegel; stumpfer Kegel; Kegelstumpf {m} :: cone | cones | frustum of a cone; conic frustum; truncated cone
Kegel {m} (Kegelspiel) :: skittle
Kegel {m} (Kegelspiel) | Kegel {pl} :: ninepin; tenpin | ninepins; tenpins
Kegel {m} (Bowling) :: pin
Kegelansenkung {f} :: conical countersink
Kegelbahn {f} | Kegelbahnen {pl} :: bowling alley; ninepins alley | bowling alleys
Kegelbahn {f} :: skittle alley
Kegelbild {n} :: cone pat
Kegelblumen {pl}; Puschkinien {pl} (Puschkinia) (botanische Gattung) [bot.] :: puschkinias (botanical genus)
Kegelbrecher {m} [techn.] | Kegelbrecher {pl} :: cone crusher; cone breaker; gyrasphere crusher; conical head gyratory crusher; gyratory | cone crushers; cone breakers; gyrasphere crushers; conical head gyratory crushers; gyratories
Kegelbremse {f} | Kegelbremsen {pl} :: cone brake | cone brakes
Kegeldichtung {f} | Kegeldichtungen {pl} :: plugwasher | plugwashers
Kegeldruckversuch {m} | Kegeldruckversuchen {pl} :: cone penetration test | cone penetration tests
Kegelfeder {f} | Kegelfedern {pl} :: conical helical spring | conical helical springs
Kegelgetriebe {n} :: bevel gear
Kegelgriff {m} | Kegelgriffe {pl} :: tapered handle | tapered handles
Kegelhülse {f} | Kegelhülsen {pl} :: taper sleeve | taper sleeves
Kegeligheit {f}; Konizität {f} :: conicity
Kegelkerbstift {m} :: grooved taper pin
Kegelklub {m} :: skittles club
Kegelkugel {f} | Kegelkugeln {pl} :: skittles ball | skittles balls
Kegelkupplung {f} :: cone friction clutch
Kegellade {f} (Orgel) [mus.] | Kegelladen {pl} :: cone chest (organ) | cone chests
Kegellehre {f} [techn.] | Kegellehren {pl} :: taper gauge | taper gauges
Kegelmühle {f}; Glockenmühle {f} | Kegelmühlen {pl}; Glockenmühlen {pl} :: cone mill | cone mills
Kegeln {n}; Kegelspiel {n} [sport] | Rasenkegeln | Kegeln (mit neun Kegeln) | Bowling (mit zehn Kegeln) :: bowling | game of skittles; skittles | nine-pin bowling; ninepins | ten-pin bowling; tenpins
Kegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} :: beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openers
Kegelpassung {f} [techn.] :: taper fit
Kegelprojektion {f} | Kegelprojektionen {pl} :: conic projection | conic projections
Kegelreibahle {f} [techn.] | Kegelreibahlen {pl} :: taper reamer | taper reamers
Kegelrad {n}; Kegelzahnrad {n} [techn.] | Kegelräder {pl}; Kegelzahnräder {pl} :: bevel gear wheel; bevel wheel | bevel gear wheels; bevel wheels
Kegelradgetriebe {n} [techn.] | Kegelradgetriebe {pl} :: bevel gear | bevel gears
Kegelrobbe {f} (Halichoerus grypus) [zool.] | Kegelrobben {pl} :: grey seal; horsehead seal | grey seals; horsehead seals
Kegelschale {f} | Kegelschalen {pl} :: conical shell | conical shells
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: cone pulley | cone pulleys
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: bevel washer | bevel washers
Kegelschmiernippel {n} [techn.] | Kegelschmiernippel {pl} :: conical grease nipple | conical grease nipples
Kegelschnecken {pl} (Conidae) (zoologische Familie) [zool.] :: conidae sea snails (zoological family)
Kegelschnitt {m} | Kegelschnitte {pl} :: conic section | conic sections
Kegelschraubgetriebe {n}; Hypoidgetriebe {n}; Kegelschraubradpaar {n}; Hypoidradpaar {n} (achsversetztes Kegelradgetriebe) [techn.] :: skew bevel gearing
Kegelsenker {m}; Spitzsenker {m}; Versenker {m} [techn.] | Kegelsenker {pl}; Spitzsenker {pl}; Versenker {pl} | Einschneiden-Kegelsenker {m} :: countersink | countersinks | single-line countersink
Kegelstift {m} | Kegelstifte {pl} :: taper pin; conical pin | taper pins; conical pins
Kegelstoffmühle {f}; Jordanmühle {f} [techn.] :: Jordan refiner; jordan
Kegelversenk {m} :: conical countersink
Kegelwiderstand {m} :: cone index; cone resistance
Kegelwinkel {m} | Kegelwinkel {pl} :: taper angle | taper angles
Kegler {m}; Keglerin {f} [sport] | Kegler {pl}; Keglerinnen {pl} :: skittles player | skittles players
Kehlbalken {m} | Kehlbalken {pl} :: collar beam | collar beams
Kehlblech {n} | Kehlbleche {pl} :: valley flashing; flashing; valley board | valley flashings; flashings; valley boards
Kehle {f}; Gurgel {f} [anat.] | Kehlen {pl}; Gurgeln {pl} :: throat | throats
Kehle {f}; Schlund {m} | Kehlen {pl}; Schlünde {pl} :: gorge | gorges
Kehle {f} [arch.] | Kehlen {pl} :: hollow moulding | hollow mouldings
Kehle {f} (Schweißen) [techn.] | Kehlen {pl} :: fillet | fillets
Kehle {f} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: shallot (of an organ pipe)
etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.] :: to get hold of the wrong end of the stick
Kehlfalte {f}; Wamme {f} [zool.] | Kehlfalten {pl}; Wammen {pl} :: dewlap | dewlaps
Kehlgrube {f} [anat.] :: episternal fossa
Kehlhobel {m} [mach.] | Kehlhobel {pl} :: round plane | round planes
Kehlkopf {m}; Larynx {m} [anat.] | künstlicher Kehlkopf :: voice box; larynx | artificial larynx
Kehlkopf {m} und Luftröhre {f}; Laryngotrachea {f} [anat.] :: laryngotrachea
Kehlkopf... [anat.] :: laryngeal
Kehlkopfamyloidose {f}; Amyloidlarynx {m} [med.] :: laryngeal amyloidosis
Kehlkopfaterie {f} [anat.] | obere/untere Kehlkopfaterie :: laryngeal artery | superior/inferior laryngeal artery
Kehlkopfausmessung {f}; Kehlkopfmessung {f}; Laryngometrie {f} [med.] :: measurement of the larynx; laryngometry
Kehlkopfblutung {f}; Laryngorrhagie {f} [med.] :: laryngeal bleeding; haemorrhage from the larynx; laryngorrhagia
Kehlkopfdiaphragma {n} [med.] :: laryngeal diaphragm
Kehlkopfdiphtherie {f}; Larynxdiphtherie {f}; diphtherischer Krupp {m} [med.] :: laryngeal diphtheria; diptheritic laryngitis; croupous laryngitis; laryngostasis; diphtheric croup
Kehlkopfdivertikel {n}; Larynxdivertikel {n} [med.] :: laryngeal diverticulum
Kehlkopfeingang {m} (Aditus laryngis) [anat.] :: entrance to the larynx; vestibule of the larynx; laryngeal inlet
Kehlkopfentzündung {f}; Laryngitis {f} [med.] :: inflammation of the larynx; laryngitis
operative Kehlkopferöffnung {f}; Kehlkopfschnitt {m}; Kehlkopfspaltung {f}; Laryngotomie {f} [med.] | mediane Kehlkopferöffnung :: incision of the larynx; laryngotomy | median laryngotomy; median laryngofissure
Kehlkopfkrebs {m}; Larynxkarzinom {n} [med.] :: throat cancer; laryngeal cancer; laryngeal carninoma; carcinoma of the larynx
Kehlkopfschwellung {f}; Larynxödem {n} [med.] :: laryngeal oedema
Kehllaut {m} [ling.] | Kehllaute {pl} :: guttural sound; guttural | gutturals
Kehllappen {m} [zool.] :: gill
Kehlleiste {f} :: doucine
Kehlmaschine {f}; Unterfräsmaschine {f} (Holzbearbeitung) | Kehlmaschinen {pl}; Unterfräsmaschinen {pl} :: shaping machine (wood working) | shaping machines
Kehlnaht {f} (Schweißen) [techn.] | äußere Kehlnaht | beidseitige Kehlnaht; Doppelkehlnaht {f} :: throat seam; fillet weld | corner joint | double fillet weld
Kehlnahtschweißung {f} [techn.] :: fillet welding
Kehlsparren {m} [constr.] :: valley rafter
Kehltupfen {m} [med.] | Kehltupfen {pl} :: throat spot | throat spots
Kehrer {m} | Kehrer {pl} :: sweeper | sweepers
Kehricht {m} :: sweepings
Kehrichteimer {m} | Kehrichteimer {pl} :: rubbish bin | rubbish bins
Kehrichthaufen {m} | Kehrichthaufen {pl} :: rubbish heap | rubbish heaps
Kehrschaufel {f}; Kehrichtschaufel {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Kehrblech {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schippe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Müllschippe {f} [Nordostdt.]; Schmutzschaufel {f} [Nordwestdt.]; Kutterschaufel {f} [BW]; Mistschaufel {f} [Ös.]; Schüfeli {n} [Schw.] | Kehrschaufeln {pl}; Kehrichtschaufeln {pl}; Kehrbleche {pl}; Schippen {pl}; Müllschippen {pl}; Schmutzschaufeln {pl}; Kutterschaufeln {pl}; Mistschaufeln {pl}; Schüfelis {pl} :: dustpan | dustpans
Kehrmaschine {f}; Teppichkehrmaschine {f} | Kehrmaschinen {pl}; Teppichkehrmaschinen {pl} :: carpet-sweeper | carpet-sweepers
Kehrreim {m}; Refrain {m} | Kehrreime {pl}; Refrains {pl} :: refrain; burden | refrains
Kehrseite {f}; Nachteil {m} :: downside
Kehrseite {f}; Rückseite {f} | Kehrseiten {pl}; Rückseiten {pl} :: reverse; back | reverses
Kehrseite {f}; Schattenseite {f} [übtr.] :: other side
Kehrtwende {f}; radikales Umdenken {n} (bei/in etw.); Paradigmenwechsel {n} (in etw./+Gen.) :: sea change in sth.
Kehrtwendung {f}; Kehrtwende {f} | Kehrtwendungen {pl}; Kehrtwenden {pl} :: U-turn | U-turns
Kehrtwendung {f}; Wendung {f} :: about face; volte-face
Kehrwasser {n} :: eddy
Kehrwert {m}; reziproker Wert {m} [math.] | Kehrwert von :: multiplicative inverse; reciprocal | reciprocal of
Kehrwisch {m} :: feather duster
Keil {m} (Verbindungselement) [techn.] :: key
Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten) | Keile {pl} :: wedge | wedges
Keil {m} :: gore
Keil {m}; Nase {f}; Bolzen {m} :: gib head
Keil {m}; Keilformation {f} :: wedge
Keilabsatz {m} | Keilabsätze {pl} :: wedge heel | wedge heels
Keilbolzen {m} | Keilbolzen {pl} :: wedge bolt | wedge bolts
Keilendklemme {f} für Drahtseile [techn.] | Keilendklemmen {pl} für Drahtseile :: wire rope anchorage | wire rope anchorages
Keilfilter {m} :: wedge filter
Keiler {m} [zool.] | Keiler {pl} :: (male) wild boar | wild boars
Keiler {m} [pej.] :: huckster [Am.]
Keilfleckbärbling {m} (Rasbora heteromorpha) [zool.] :: harlequin rasbora
Keilflosse {f} | Keilflossen {pl} :: vertical tail fin | vertical tail fins
Keilform {f} | Keilformen {pl} :: v formation | v formations
Keilhacke {f} :: pick axe
Keilhaue {f}; Keilhacke {f} [min.] | Keilhauen {pl}; Keilhacken {pl} :: wedge pick; jadding pick | wedge picks; jadding picks
Keilkissen {n} | Keilkissen {pl} :: wedge-shaped bolster | wedge-shaped bolsters
Keilnabe {f} [techn.] | Keilnaben {pl} :: spline hub | spline hubs
Keilnut {f}; Keilschlitz {m}; Keillangloch {n} [techn.] | Keilnuten {pl}; Keilschlitze {pl}; Keillanglöcher {pl} :: keygroove; keyseat | keygrooves; keyseats
Keilriemen {m} [auto] [techn.] | Keilriemen {pl} :: V-belt; vee belt | V-belts; vee belts
Keilriemenantrie {m} [mach.] | Keilriemenantrieben {pl} :: V-belt drive | V-belt drives
Keilriemenscheibe {f} [mach.] | Keilriemenscheiben {pl} :: V-belt pulley | V-belt pulleys
Keilrippenriemen {m} :: poly-V-belt
Keilscheibe {f} [techn.] | Keilscheiben {pl} :: V-pulley; wedge plate | V-pulleys; wedge plate
Keilschlupf {m} :: wedgeslip
Keilschneidwerkzeuge {pl} :: wedge-action cutting tools
Keilstufe {f} | Keilstufen {pl} :: wedge-shaped step | wedge-shaped steps
Keilstück {n} | Keilstücke {pl} :: wedge shaped piece | wedge shaped pieces
Keiltreiber {m} :: key drift
Keilunterlegscheibe {f} [techn.] | Keilunterlegscheiben {pl} :: cotter pin washer | cotter pin washers
Keilverankerung {f} :: wedge-anchoring
Keilverbinder {m} | Keilverbinder {pl} :: wedge-type connector | wedge-type connectors
Keilverbindung {f} :: spline connection
Keilwinkel {m} :: sharpening angle
Keilwirkung {f} [techn.] | die Keilwirkung einer Bremse :: wedge effect | the wedge effect of a brake
Keilwirkung {f} :: wedgeaction
Keilzieher {m} [techn.] :: key pulling device
Keilzinkung {f} :: wedge-shaped connection
Keim {m} | Keime {pl} :: germ | germs
Keim... :: germinal
pathogene Keimbesiedlung {f} [med.] :: colonisation by pathogenic organisms
Keimbildung {f} [biol.] | Keimbildungen {pl} :: germ formation; germination | germ formations
Keimbläschen {n}; Blastozyste {f} [anat.] | Keimbläschen {pl}; Blastozysten {pl} :: blastocyst | blastocysts
Keimdrüse {f}; Gonade {f} [anat.] | Keimdrüsen {pl}; Gonaden {pl} :: gonad | gonads
Keimdrüsenhormon {n} :: sex hormone
Keimen {n}; Keimung {f}; Sprossen {n} :: germination
Keimfaden {m} | Keimfäden {pl} :: germ tube | germ tubes
Keimfähigkeit {f} :: germination capacity; germinative ability
Keimkonzentration {f} :: microorganism concentration
Keimkraft {f} [bot.] :: vitality
Keimpflanze {f}; Keimling {m} [bot.] | Keimpflanzen {pl}; Keimlinge {pl} :: germinated plantlet; germinated young plant | germinated plantlets; germinated young plants
Keimscheibe {f} | Keimscheiben {pl} :: germinal disc [Br.]; germinal disk [Am.] | germinal discs; germinal disks
Keimsieden {n} | unterkühltes Keimsieden :: nucleate boiling | subcooled nucleate boiling
Keimträger {m} | Keimträger {pl} :: germ carrier | germ carriers
Keimwurzel {f}; Wurzelkeim {m}; Radicula {f} [bot.] | Keimwurzeln {pl}; Wurzelkeime {pl}; Radiculi {pl} :: radicle | radicles
Keimzahl {f} :: germination number
Keimzahlbestimmung {f} :: colony counting
Keimzelle {f}; Geschlechtszelle {f}; Gamete {f} [biol.] | Keimzellen {pl}; Geschlechtszellen {pl}; Gameten {pl} :: sexual cell; sex cell; germ cell; gamete | sexual cells; sex cells; germ cells; gametes
Keimzelle {f} [übtr.] | Keimzellen {pl} :: nucleus | nuclei
Keimzellenspende {f}; Gametenspende {f} [med.] :: germ cell donation; gamete donation
Keirin {n} (Radrenndisziplin) [sport] :: keirin (cycling race event)
Keks {m}; Keks {n} [Ös.] [cook.] | Kekse {pl} | ein paar Kekse | jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [übtr.] :: biscuit [Br.]; cookie [Am.] | biscuits; cookies | a few cookies | to get on sb.'s wick [fig.]
harter Keks {m} [cook.] :: cracknel
Kelaart-Langkrallenspitzmaus {f} (Feroculus feroculus) [zool.] :: Kelaart's long-clawed shrew
Kelch {m} [bot.] | Kelche {pl} | den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] :: calyx; cup; bell; crown | calices; cups; bells; crowns | to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.]
Kelch {m}; Trinkbecher {m} [poet.] | Kelche {pl}; Trinkbecher {pl} :: chalice [poet.] | chalices
Kelchblatt {n} [bot.] | Kelchblätter {pl} :: sepal | sepals
Kelchblüte {f} [bot.] | Kelchblüten {pl} :: calycinal flower | clycinal flowers
Kelchblüte {f} [bot.] :: calyx
Kelchdecke {f} [bot.] :: tegmen
Kelchglas {n}; Kelch {m}; Becher {m} | Kelchgläser {pl} :: goblet | goblets
Kelchkoralle {f} (Tubastrea spp.) [zool.] | Kelchkorallen {pl} :: tube coral | tube corals
Kelchtuch {n} [relig.] :: chalice cloth
Kelchvelum {n} (zum Abdecken des Messkelchs in der jeweiligen liturgischen Farbe) [relig.] :: chalice veil (for covering the chalice in the respective liturgical colour)
Kelle {f} | Kellen {pl} :: dipper | dippers
Kelle {f} | Kellen {pl} :: trowel | trowels
etw. mit der Kelle auftragen/bearbeiten {vt} [constr.] :: to trowel sth.
Kellenputz {m} [constr.] :: trowel plaster
Kellenrückstand {m} (Glas) :: scull (glass)
Keller {m} | Keller {pl} | Erdkeller {m} :: cellar | cellars | earth cellar
Kellerablauf {m} [constr.] | Kellerabläufe {pl} :: cellar drain; basement gully [Am.] | cellar drains; basement gullies
Kellerabteil {n}; Kellerverschlag {m} [constr.] | Kellerabteile {pl}; Kellerverschläge {pl} :: cellar compartment [Br.] | cellar compartments
Kellerassel {f} [zool.] <Assel> | Kellerasseln {pl} :: common woodlouse; common rough woodlouse | common woodlice; common rough woodlice
Kelleraufgang {m} im Freien [constr.] :: areaway [Am.]
Kellerbar {f} :: basement bar
Kellerbefehl {m} [comp.] | Kellerbefehle {pl} :: stack instruction | stack instructions
Kellerdecke {f}; Kellergeschossdecke {f}; Kellergeschoßdecke {f} [Ös.] [constr.] | Kellerdecken {pl}; Kellergeschossdecken {pl}; Kellergeschoßdecken {pl} :: cellar floor; basement floor | cellar floors; basement floors
Kellerei {f} :: wine cellars
Kellereingang {m}; Kellerhals {m} [constr.] | Kellereingänge {pl}; Kellerhälse {pl} :: basement entrance [Am.] | basement entrances
Kellerei {f} (Brauerei) :: cellarage (bewery)
Kellerfalte {f} | Kellerfalten {pl} :: inverted pleat | inverted pleats
Kellerfenster {n} [constr.] | Kellerfenster {pl} | liegendes Kellerfenster :: cellar window | cellar windows | cellar skylight
Kellergang {m} | Kellergänge {pl} :: basement corridor [Am.] | basement corridors
Kellergarage {f} | Kellergaragen {pl} :: basement garage | basement garages
Kellergeschoss {n}; Kellergeschoß {n} [Ös.]; Keller {m}; Untergeschoss {n}; Souterrain {n} [arch.] [constr.] | Kellergeschosse {pl}; Kellergeschoße {pl}; Keller {pl}; Untergeschosse {pl}; Souterraine {pl} | zweites Kellergeschoss/Kellergeschoß | Kellergeschoss in Bruchsteinmauerwerk | ohne Kellergeschoss/Kellergeschoß | Unser Keller ist leider sehr feucht. :: basement storey [Br.]; basement story [Am.]; lower basement | basement storeys; basement stories; lower basements | subbasement; sub-cellar | basement with random-rubble walls | basementless | Our basement is unfortunately very damp.
Kellergeschossgarage {f}; Kellergeschoßgarage {f} [Ös.] [arch.] | Kellergeschossgaragen {pl}; Kellergeschoßgaragen {pl} :: basement garage | basement garages
Kellergeschosslichtschacht {m}; Kellergeschoßlichtschacht {m} [Ös.] [constr.] :: basement light well
Kellergeschossmauer {f}; Kellergeschoßmauer {f} [Ös.] [constr.] | Kellergeschossmauern {pl}; Kellergeschoßmauern {pl} :: basement foundation wall; basement wall | basement foundation walls; basement walls
Kellergeschosswohnung {f}; Kellergeschoßwohnung {f} [Ös.] [arch.] | Kellergeschosswohnungen {pl}; Kellergeschoßwohnungen {pl} :: basement dwelling; basement dwelling unit [Am.] | basement dwellings; basement dwelling units
Kellergesimsschicht {f} [constr.] :: ledgement table
Kellergewölbe {n} | Kellergewölbe {pl} :: basement vault | basement vaults
Kellerlokal {n}; Keller {m} (in Eigennamen) [cook.] | Kellerlokale {pl}; Keller {pl} :: cellar pub; cellar restaurant | cellar pubs; cellar restaurants
Kellermeister {m} | Kellermeister {pl} :: cellarer | cellarers
Keller-Ofen {m} (Gießerei) :: Keller furnace (foundry)
Kellerräume {pl} [constr.] :: cellarage
Kellerrahmen {m} [constr.] | Kellerrahmen {pl} :: cellar frame | cellar frames
Kellerschimmel {m} :: cellar mould [Br.]; basement mildew
Kellerspeicher {m}; LIFO-Stapelspeicher {m}; LIFO-Speicher {m} [electr.] :: push-down storage; push-down store/stack/memory; LIFO stack/cellar; pop stack; last-in-first-out stack
Kellerspeicher {m} :: stack register
Kellertheater {n} | Kellertheater {pl} :: cellar theatre; cellar theater [Am.] | cellar theatres; cellar theaters
Kellertreppe {f}; Kellerstiege {f} [Süddt.] [Ös.] [constr.] | Kellertreppen {pl}; Kellerstiegen {pl} :: cellar stair [Br.]; cellar stairs [Br.]; basement stairs [Am.] | cellar stairs; basement stairs
Kellertür {f} [constr.] | Kellertüren {pl} :: cellar door | cellar doors
Kellerung {f} [comp.] :: push-down
Kellerverlies {n} | Kellerverliese {pl} :: cellar dungeon [Br.]; basement dungeon [Am.] | cellar dungeons; basement dungeons
Kellerwand {f} [constr.] | Kellerwände {pl} :: basement wall | basement walls
Kellerwirtschaft {f} [agr.] :: wine production
Kellerwohnung {f} | Kellerwohnungen {pl} :: basement flat [Br.]; basement apartment [Am.]; garden flat [Br.] | basement flats; basement apartments; garden flats
Kellfaktor {m} (TV) [techn.] :: Kell factor (TV)
Kellner {m}; Ober {m}; Bedienung {f}; Servierer {m}; Schani {m} [Ös.]; Serviceangestellter {m} [Schw.] | Kellner {pl}; Ober {pl}; Bedienungen {pl}; Servierer {pl}; Schani {pl}; Serviceangestellten {pl} | einem Kellner winken | Kellnerin {f}; Fräulein {n}; Bedienung {f}; Serviererin {f}; Serviceangestellte {f} [Schw.]; Serviertochter {f} [Schw.]; Saaltochter {f} [Schw.] :: waiter; server [Am.] | waiters; servers | to call a waiter/server | waitress; server [Am.]
Kellnerbörse {f}; Kellnertasche {f} :: waiter's purse
Kellnerlehrling {m}; Bedienungshilfe {f}; Abräumer {m}; Hilfskraft {f} im Restaurant | Kellnerlehrlinge {pl}; Bedienungshilfen {pl}; Abräumer {pl}; Hilfskräfte {pl} im Restaurant :: busboy [Am.] | busboys
Kellog-Orthoflow-Verfahren {n} (Öl) :: Kellog orthoflow process (oil)
Kellog-Schwefelsäure-Alkylierung {n} [chem.] :: Kellog sulphuric acid alkylation
Keloid {m}; Wulstnarbe {f} [med.] :: keloid; cheloid
Kelp {n}; Varek {n} (Tangasche) [chem.] :: kelp; varech
Kelte {m}; Keltin {f} | Kelten {pl}; Keltinnen {pl} :: Celt | Celts
Kelterei {f} [agr.] | Keltereien {pl} :: wine press house | wine press houses
Keltergeräte {pl}; Kellereimaschinen {pl} [agr.] :: winemaking implements
Kemenate {f} :: ladies' heated apartments (in a castle)
Kenndaten {pl} :: characteristics
Kennenlerntag {m} [soc.] :: get-to-know day
Kennenlernveranstaltung {f} für Singles; Partnertreff {m} [soc.] :: speed dating
Kenner {m} :: appreciator
Kenner {m} :: classicist
Kenner {m} | Kenner {pl} :: fancier | fanciers
Kenner {m}; Kennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl} :: connoisseur | connoisseurs; cognoscenti
Kenner {m}; Kennerin {f}; Auskenner {m}; Auskennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl}; Auskenner {pl}; Auskennerinnen {pl} :: maven | mavens
Kennerschaft {f} :: connoisseurship
Kennfaden {m}; Beilauffaden {m} [electr.] | Kennfäden {pl}; Beilauffäden {pl} :: coloured tracer thread; tracer | coloured tracer threads; tracers
Kennfarbe {f} | Kennfarben {pl} :: identification colour/color; colour/color code | identification colours/colors; colour/color codes
Kennfeld {n} [techn.] :: characteristic diagram; engine characteristics
Kenngröße {f} | Kenngrößen {pl} :: feature size; characteristic value | feature sizes; characteristic values
Kenngrößen {pl}; Leistungsparameter {pl} :: performance characteristics
Kennkarte {f} | Kennkarten {pl} :: identity card | identity cards
Kennlinie {f}; Charakteristik {f} [math.] [electr.] | Kennlinien {pl}; Charakteristiken {pl} | Kennlinienschar {f}; Kennlinienfeld {n} :: characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve | characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves | family of characteristics
Kennlinienanpassung {f} [techn.] :: characteristic adjustment
Kennmarke {f} | Kennmarken {pl} :: identification mark | identification marks
Kennmelodie {f}; Erkennungsmelodie {f} | Kennmelodien {pl}; Erkennungsmelodien {pl} :: signature tune; theme tune | signature tunes; theme tunes
persönliche Kennnummer; persönliche Kennung {f}; Geheimzahl {f}; PIN {m} (oft fälschlich: PIN-Nummer) :: personal identification number; PIN (often wrongly: PIN number; PIN code)
Kennrille {f}; Kassationsrille {f} (beim Rad) (Bahn) | Kennrillen {pl}; Kassationsrillen {pl} :: centering groove; centring groove [Br.]; wear groove (of a wheel) (railway) | centering grooves; centring grooves; wear grooves
Kennsatz {m} :: header
Kennsatz-Querverweistabelle {f} [comp.] :: label cross reference table
Kennsatzfamilie {f} [comp.] :: label set
Kennsatzname {m} [comp.] :: label identifier
Kennsatzname {m} [comp.] :: label name
Kennsatznummer {f} [comp.] :: label number
Kennsatzroutine {f} [comp.] :: label handling routine
Kennsatztabellen-Ausdruck {m} [comp.] :: label table listing
Kennsatztyp {m} [comp.] :: label type
Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) | Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] | über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] | etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] | etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] | Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] | Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. | Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. :: cognizance; cognisance [Br.] (of sth.) | cognizance of the crime | to have cognizance of sth. | to take cognizance of sth. | to take cognizance of sth. (law court) | judicial cognizance of a matter | He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war. | The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
Kenntnis {f} (von etw.); Kenntnisse {pl} (in einem Sachgebiet); Erkenntnis {f} [poet.] | ausreichende praktische Kenntnisse | fundierte/gründliche Kenntnisse | fundierte Branchenkenntnisse | Baum {m} der Erkenntnis | innerhalb von 6 Wochen ab Kenntnis der Pflichtverletzung | Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. :: knowledge {no pl} (of sth./ in a specific area) | working knowledge | to have profound/thorough knowledge of sth. | profound knowledge of the trade | tree of knowledge | within 6 weeks from the date of knowledge of the misconduct | What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.
Kenntnis {f} (anderer Sprachen) :: familiarity (with other languages)
etw. zur/zu Kenntnis nehmen {vt} | zur/zu Kenntnis nehmend | zur/zu Kenntnis genommen | nimmt zur/zu Kenntnis | nahm zur/zu Kenntnis | nicht zur Kenntnis genommen :: to take note of sth.; to take notice of sth. | taking note of; taking notice of | taken note of; taken notice of | takes note of; takes notice of | took note of; took notice of | ignored
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren {vt} (über etw.) | in Kenntnis setzend; belehrend | in Kenntnis gesetzt; belehrt | Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. | Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. | Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. :: to instruct sb. (on sth.) | instructing | instructed | You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | The suspect was instructed on his right to remain silent.
zu Ihrer Kenntnisnahme; zur gefälligen Beachtung :: for your attention
jdn. von etw. in Kenntnis setzen; jdn. über etw. informieren {vt} | Die Geschäftsführung verbreitete eine Mitteilung, um alle über den Vorfall zu informieren. :: to apprise sb. of sth. | The management distributed a memo to apprise everyone of the incident.
Kenntnisgabeverfahren {n} [adm.] | Kenntnisgabeverfahren {pl} :: notification procedure | notification procedures
Kenntnisnahmeerklärung {f} [adm.] | Kenntnisnahmeerklärungen {pl} :: notification acknowledgement | notification acknowledgements
Kenntnisprüfung {f}; Feststellungsprüfung {f} :: assessment test
Kenntnis {f}; Kenntnisse {pl}; Kompetenz {f}; Können {n}; Fertigkeit {f}; Beschlagenheit {f} (auf einem Sachgebiet) | Fachkenntnisse {pl}; Fachkompetenz {f} | sein Können (bei etw.) zeigen | (sich) eine große Fertigkeit in etw. erwerben :: proficiency (in a specific area) | technical proficiency | to demonstrate your proficiency (in sth.) | to achieve great proficiency in sth.
Kenntnisse {pl} :: attainments
Kenntnisstand {m} | auf gleichem Kenntnisstand sein :: state of knowledge; state of information | to be on the same page [fig.]
Kennung {f} [telco.] :: answer-back
Kennung {f} für Wirtschaftsbetriebe (im elektronischen Zahlungsverkehr) [fin.] :: business entity identifier /BEI/
Kennung {f}; Kennbegriff {m} [comp.] | Kennungen {pl}; Kennbegriffe {pl} :: identification key | identification keys
Kennung {f} (eines Leucht- oder Funkfeuers) [naut.] [aviat.] :: light characteristic (of a lighthouse); characteristic (of a radio beacon)
Kennungsabfrage {f} [telco.] | Kennungsabfragen {pl} :: station identification request; answer-back code request | station identification requests; answer-back code requests
Kennungsanforderung {f}; Namensgeberanforderung {f} :: answer code request
Kennungseinheit {f} :: answerback unit
Kennungsgeber {m} [telco.] | Kennungsgeber {pl} | automatischer Kennungsgeber :: answer/identifier generator; answer-back device/unit | answer/identifier generators; answer-back device/units | auto answerback unit
Kennungsspeicher {m} [telco.] :: station identifier storage; answer-back code storage; answer code storage
Kennungstausch {m} [telco.] :: answer code exchange; answer-back exchange
Kennungsgebersimulator {m} [telco.] | Kennungsgebersimulatoren {pl} :: answer-back unit simulator | answer-back unit simulators
Kennungsgerät {n} | Kennungsgeräte {pl} :: answerback device | answerback devices
Kennwert {m} | Kennwerte {pl} :: characteristic value; specific value | characteristic values; specific values
Kennwort {n}; Passwort {n} | Kennwörter {pl}; Passwörter {pl} | Einmalkennwort {n}; Einmalpasswort {n} | ein Passwort eingeben | Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen. :: password; access key; keyword | passwords; access keys; keywords | one-time password /OTP/ | to enter a password | Your password contains invalid characters.
Kennwort {n}; Parole {f} :: countersign
für jd. eine einmalige Kennung / ein Kennwort / einen Benutzernamen vergeben [comp.] | Der Online-Händler vergibt für jeden Kunden eine einmalige Verschlüsselungsnummer. :: to issue a unique identification key / password / user name to sb. | The online trader issues a unique encryption key for each customer.
ein Kennwort / einen Benutzernamen vergeben (selbst festlegen) [comp.] :: to create a password / user name
Kennwortmakrobefehl {m} :: keyword macro
Kennzahl {f} | Kennzahlen {pl} :: classification number; identification number | classification numbers; identification numbers
betriebswirtschaftliche Kennzahl {f}; Kennzahl {f} [econ.] | betriebswirtschaftliche Kennzahlen {pl}; Kennzahlen {pl} | Leistungskennzahl {f} :: business indicator; business ratio; financial ratio; accounting ratio | business indicators; business ratios; financial ratios; accounting ratios | key performance indicator /KPI/
Kennzahlensystem {n} [econ.] | Du-Pont-Schema {n}; Du-Pont-Kennzahlsystem {n} :: system of financial control | DuPont-System of Financial Control
betriebswirtschaftliches Kennzahlensystem {n}; Kennzahlensystem {n} [econ.] :: business indicator system; business ratio system; ratio system
Kennzeichen {n} [zool.] | Kennzeichen {pl} :: recognition mark | recognition marks
Kennzeichen {n}; Merkmal {n} | Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} :: indication | indications
Kennzeichen {n} | unveränderliche Kennzeichen :: mark; sign | distinguishing marks; distinguishing features
Kennzeichen {n}; Unterscheidungsmerkmal {n} :: hallmark [fig.]
Kennzeichen {n} | Kennzeichen {pl} :: badge | badges
amtliches Kennzeichen; polizeiliches Kennzeichen :: registration number [Br.]; license number [Am.]
Kennzeichenaustausch {m} :: code exchange
automatisiertes Kennzeichenerfassungssystem {n} [auto] :: automatic number plate recognition system
Kennzeichenschild {n}; Kennzeichentafel {f} [Ös.]; Kontrollschild {n} [Schw.]; Erkennungstafel {f} [Lux.]; Kenntafel {f} [Südtirol]; Nummernschild {n} [ugs.]; Nummerntafel {f} [Ös.] [ugs.] [auto] [adm.] | Kennzeichenschilder {pl}; Kennzeichentafeln {pl}; Kontrollschilder {pl}; Erkennungstafeln {pl}; Kenntafeln {pl}; Nummernschilder {pl}; Nummerntafeln {pl} :: (vehicle) registration plate [Br.]; number plate [Br.] [coll.]; licence plate [Can.]; license plate [Am.]; tag [Am.] [coll.] | registration plates; number plates; licence plates; license plates; tags
Kennzeichnung {f}; Marke {f}; Absatzgebiet {n} | Kennzeichnungen {pl}; Marken {pl}; Absatzgebiete {pl} :: marker | markers
Kennzeichnung {f}; Kennzeichen {n} [adm.] | Kennzeichnungen {pl}; Kennzeichen {pl} :: identification marking | identification markings
Kennzeichnung {f} :: qualification
Kennzeichnung {f} | Kennzeichnungen {pl} :: labeling [Am.]; marking | labelings; markings
Kennzeichnungsetikett {n} | Kennzeichnungsetiketten {pl} :: identification label | identification labels
Kennzeichnungsnummer {f} | Kennzeichnungsnummern {pl} :: identification number | identification numbers
Kennzeichnungspflicht {f} [econ.] | der Kennzeichnungspflicht unterliegen | eine Kennzeichnungspflicht für Käfigeier in verarbeiteten Nahrungsmitteln einführen :: compulsory labelling; labelling requirement | to be subject to compulsory labelling | to introduce the compulsory labelling of battery eggs in processed food
Kennzeichnungsvorschrift {f} [adm.] :: marking/identification/labelling requirement
Kennziffer {f}; Kennnummer {f} | Kennziffern {pl}; Kennnummern {pl} :: code digit; code number | code digits; code numbers
Kennziffer {f} | finanzwirtschaftliche Kennziffer | sekundäre Kennziffer :: ratio | financial ratio | advanced ratio
Kente {n} [textil.] :: kente cloth
Kentern {n} :: capsizing
etw. zum Kentern bringen {vt} :: to capsize sth.
Kenterrolle {f}; Eskimorolle {f} [sport] | Kenterrollen {pl}; Eskimorollen {pl} :: kayak roll; Eskimo roll | kayak rolls; Eskimo rolls
Kentia-Palmen {pl}; Kentien {pl} (Howea) (botanische Gattung) [bot.] :: howea palms (botanical genus)
Kepheus {m} (Sternbild) [astron.] :: Cepheus
Keramik {f} (Herstellungsvorgang) :: ceramics (manufacturing process)
Keramik {f}; keramische Werkstoffe {pl} | Piezokeramik {f} | Keramik für den fahrzeugtechnischen Anwendungsbereich | ein keramischer Reaktorwerkstoff :: ceramics; ceramic material(s) | piezoceramics | automotive ceramics | a nuclear ceramic (material)
unglasierte Keramik {f}; Schrühware {f} (Keramik) :: biscuit ware; biscuit china (ceramics)
Keramik-Brennofen {m}; Keramikofen {m} | Keramik-Brennöfen {pl}; Keramiköfen {pl} | runder Brennofen | Porzellan-Brennofen {m} | Muffel-Brennofen {m}; Muffelofen {m} :: pottery-kiln; pottery furnace | pottery-kilns; pottery furnaces | round kiln | biscuit kiln; biscuit oven | muffle kiln; muffle
Keramiker {m} :: ceramist
Keramikfaser {f} | Keramikfasern {pl} :: ceramic fibre; ceramic fiber | ceramic fibres; ceramic fibers
Keramikfliese {f} | Keramikfliesen {pl} :: ceramic tile | ceramic tiles
Keramikfasermatte {f} :: fibre blanket
Keratitis {f}; Hornhautentzündung {f} [med.] :: keratitis
Keratoconjunctivitis {f} [med.] :: keratoconjunctivitis
Keratolyse {f}; Keratolysis {f} [biol.] [med.] :: keratolysis
Keratolytikum {n} [biol.] [med.] | Keratolytika {pl} :: keratolytic agent; keratolytic | keratolytic agents; keratolytics
Keratose {f}; Verhornungsstörung der Haut [med.] :: keratosis
Keratotom {n} (Instrument) [med.] :: keratotome; keratome (instrument)
Keratotomie {f}; Karatomie {f} [med.] :: keratotomy
Kerbe {f} :: nick
in die gleiche / dieselbe Kerbe hauen / schlagen [übtr.] :: to take the same line
Kerbel {m} (Anthriscus) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Kerbel; Gartenkerbel (Anthriscus cerefolium) | Wiesenkerbel {m} (Anthriscus sylvestris) :: chervil (botanical genus) | garden chervil; French parsley | wild chervil; wild beaked parsley; cow parsley; Queen Anne's lace [Br.]
Kerbel {m} (Gewürz) [cook.] :: chervil (spice)
Kerbgrund {m} [techn.] :: notch root; groove root
Kerbholz {n} :: tally
Kerblochkarte {f} :: edge-notched card
Kerbnagel {m} | Kerbnägel {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbnagel {m}; Kerbstift {m} | Kerbnägel {pl}; Kerbstifte {pl} :: dowel pin | dowel pins
Kerbschlagarbeit {f} :: notched bar impact work
Kerbschlagversuch {m} | Kerbschlagversuche {pl} :: notched bar impact testing | notched bar impact testings
Kerbschlagzähigkeit {f} :: notched bar impact test
Kerbstift {m} | Kerbstifte {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbung {f}; Ausbuchtung {f} [techn.] :: scallop
Kerbverzahnung {f}; Kerbzahnung {f}; Riffelzahnung {f} [techn.] :: groove toothing; channel toothing; groove gearing; channel gearing
Kerbverzahnung {f} :: spline
Kerbwirkung {f} :: stress concentration; notch effect
Kerbzahnnaben-Räumwerkzeug {n} [techn.] :: serration broach
Kerbzahnprofil {n} [techn.] :: serration profile
Kerbzahnschlüssel {m} [techn.] | Kerbzahnschlüssel {pl} :: serrated wrench | serrated wrenches
Kerguelenkohl {m} (Pringlea antiscorbutica) [bot.] :: Kerguelen cabbage
Kerl {m}; Typ {m}; Bursche {m} (veraltend) | ein lieber Kerl | Er ist ein feiner (famoser) Kerl. | Na, altes Haus! [ugs.] :: guy; chap [Br.] (becoming old-fashioned); fellow [Br.] (becoming old-fashioned); fella [Br.] [coll.]; bloke [Br.] (becoming old-fashioned); cove [Br.] (old-fashioned) | a nice guy | He is a fine chap. | Hey, old chap!
Kerl {m}; Kumpel {m}; Alter [ugs.] | Kerle {pl}; Kumpel {pl}; Kumpels {pl}; Leute {pl} [ugs.] :: dude [coll.] | dudes; doods; d00ds [slang]
Kerl {m}; Bursche {m}; Bengel {m} :: blighter [Br.] [coll.] (old-fashioned)
Kerl {m}; Gör {n} | Kerle {pl}; Gören {pl} | armer Wicht :: wretch | wretches | poor wretch
Kerl {m} (mit Adjektiv) [ugs.] | Du fauler Kerl. :: beggar [Br.] [coll.] (with adjective) | You lazy beggar.
gemeiner Kerl {m} [pej.] :: so-and-so
Kermesbeeren {pl} (Phytolacca) (botanische Gattung) [bot.] | Amerikanische Kermesbeere {f}; Amerika-Kermesbeere {f}; Zehnmännige Kermesbeere {f} (Phytolacca americana) :: pokeweeds; pokeberries, pokeroots (botanical genus) | American pokeweed; American nightshade; Virginia poke; inkberry
Kern {m} | Kerne {pl} :: nucleus | nuclei
Kern {m}; Hauptpunkt {m} :: pith
Kern {m}; Betriebssystemkern {m}; Kernel {m} [comp.] | Kerne {pl}; Betriebssystemkerne {pl}; Kernel {pl} | Echtzeitkern {m} :: kernel | kernels | real-time kernel /RTK/
Kern {m} (einer Kernfrucht) | Kerne {pl} :: pip [Br.]; seed [Am.] (of a pip fruit) | pips; seeds; pits
Kern {m} [math.] :: kernel
Kern {m}; Samenkern {m} | Kerne {pl}; Samenkerne {pl} :: kernel | kernels
Kern... :: nuclear
Kern {m}; Kernstück {n} (einer Sache) [übtr.] | Kerne {pl}; Kernstücke {pl} | der harte Kern | zum harten Kern gehörend :: core; kernel (of a matter) [fig.] | cores; kernels | the hard core | hard-core; hardcore
Kern {m} (einer Sache) | der Kern des Problems :: essence | the essence of the problem
Kern {m} der Sache; Krux {f}; springender Punkt; der Dreh- und Angelpunkt; des Pudels Kern :: crux of the matter
Kern {m}; Innerstes {n} [übtr.] :: marrow [fig.]
Kern {m}; Nullraum {m} (einer Matrix) [math.] :: kernel; null space (of a matrix)
Kernaussage {f} | Kernaussagen {pl} :: core statement; essence (of a text; of a speech); key message; central statement; main statement | core statements; key messages; central statements; main statements
Kernbeißer {m} [ornith.] | Kernbeißer {pl} :: grosbeak | grosbeaks
Kernbereich {m} | Kernbereiche {pl} :: core area | core areas
Kernbeschränkung {f} [adm.] | Kernbeschränkungen {pl} :: hardcore restriction | hardcore restrictions
Kernbildung {f} :: nucleation
Kernbindungsenergie {f} [phys.] :: nuclear binding energy
Kernblech {n} :: lamination
Kernbohrung {f} (Vorgang) [min.] | Kernbohrungen {pl} :: core drilling; core boring; core drill boring; coring; auger mining (process) | core drillings; core borings; core drill borings; auger minings
Kernbohrung {f} (Ergebnis) | Kernbohrungen {pl} :: core hole | core holes
Kernbrennstoff {m} :: nuclear fuel
Kernbrennstofftablette {f}; Brennstofftablette {f}; Brennstoffpellet {n}; Uranpellet {n} (Kerntechnik) [techn.] | Kernbrennstofftabletten {pl}; Brennstofftabletten {pl}; Brennstoffpellets {pl}; Uranpellets {pl} :: fuel pellet (nuclear engineering) | fuel pellets
Kernbruch {m} :: bead wire break
Kernchemie {f} [chem.] :: nuclear chemistry
Kerndurchmesser {m} | Kerndurchmesser {pl} :: core diameter | core diameters
Kerndurchmesser {m} :: bead wire diameter
Kerndurchmesser {m} :: minor diameter
Kerneisen {n} :: core iron
Kernelektron {n} [phys.] | Kernelektronen {pl} :: nuclear electron | nuclear electrons
Kernenergie {f}; Atomenergie {f} [ugs.] :: nuclear energy; atomic energy
Kernenergienutzung {f}; Atomenergienutzung {f} [ugs.] :: use of nuclear energy; use of atomic energy
Kernfach {n} :: core subject
Kernfahne {f} :: flipper strip [Am.]
Kernfäule {f} :: heart rot
Kernforschung {f} :: nuclear research
Kernfrage {f} | Kernfragen {pl} :: crucial question | crucial questions
Kernfrucht {f}; Kernobst {n} [bot.] :: pome; pip fruit
Kernfusion {f} [phys.] :: nuclear fusion
Kernland {n}; Landesinnere {n}; Inneres {n} (einer Region) [geogr.] [pol.] | Naturoasen im Herzen Europas :: heartland (of a region) | wildlife sites in the heartland of Europe
Kerngedanke {m} | Kerngedanken {pl} :: central idea | central ideas
Kerngehäuse {n}; Gehäuse {n}; Kernhaus {n}; Griebs {m}; Griebsch {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Kitsch {m} [Westdt.]; Butz {m} [Süddt.] [Ös.]; Butzen {m} [Süddt.] [Ös.]; Bütschgi {n} [Schw.] (von Kernobst) [cook.] :: core; cores (of pomes)
Kerngeschäft {n}; Hauptgeschäftstätigkeit {f} [econ.] :: core business
Kerngummierung {f} :: bead wire rubber
Kernholz {n} :: heartwood
Kernkapital {n} [fin.] :: core capital
Kernkasten {m} :: core box
Kernkleben {n} (Gießerei) [techn.] :: gunning of the core (foundry)
Kernkompetenz {f} | Kernkompetenzen {pl} :: core competency; core capability | core competencies; core capabilities
Kernkörperchen {n} :: nucleole
Kernkraft {f}; Atomkraft {f} [ugs.] [techn.] | mit Kernkraft betrieben :: nuclear power; atomic power | atomic-powered
Kernkraftgegner {m}; Kernkraftgegnerin {f}; Atomkraftgegner {m}; Atomkraftgegnerin {f}; Atomgegner {m} | Kernkraftgegner {pl}; Kernkraftgegnerinnen {pl}; Atomkraftgegner {pl}; Atomkraftgegnerinnen {pl} :: anti-nuclear activist; anti-nuclear protester; opponent of nuclear power | anti-nuclear activists; anti-nuclear protesters; opponents of nuclear power; nuclear opponent
Kernkraftwerk {n}; Atomkraftwerk {n} [ugs.] [techn.] | Kernkraftwerke {pl}; Atomkraftwerke {pl} | ein Kernkraftwerk stilllegen :: nuclear power station; nuclear power plant; atomic power station/plant; nuclear opponents | nuclear power stations; nuclear power plants; atomic power stations/plants | to shut down a nuclear power plant
Kernkraftwerksbetreiber {m} :: nuclear power plant operator
Kernladung {f} [phys.] :: nuclear charge
Kernladungszahl {f}; Ordnungszahl {f} [phys.] | Kernladungszahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: atomic number | atomic numbers
Kernmannschaft {f}; Kern-Team {n} :: core team
Kernmaterial {n} (Kerntechnik) | brütbares Kernmaterial :: nuclear material (nuclear engineering) | fertile nuclear material
Kernmodell {n} | Kernmodelle {pl} :: nuclear model | nuclear models
Kernnetzwerk {n}; Kernnetz {n} [telco.] | Kernnetzwerke {pl}; Kernnetze {pl} :: core network; core net | core networks; core nets
Kernobst {n} [bot.] :: pomaceous fruit; pomes; pipfruit
Kernöl {n} :: kernel oil (from stone fruits); seed oil (from vegetables)
Kernphotoeffekt {m}; Kernphotoreaktion {f}; Kernphotoprozess {m} [phys.] :: photonuclear reaction effect; photonuclear reaction; nuclear photoeffect; nuclear photoreaction; photon-induced nuclear reaction; gamma-ray induced nuclear reaction; photodisintegration
Kernphysik {f} [phys.] :: nuclear physics
Kernphysiker {m} [phys.] | Kernphysiker {pl} :: nuclear physicist | nuclear physicists
Kernphysiklabor {n} [phys.] | Kernphysiklabors {pl} :: nuclear physics laboratory | nuclear physics laboratories
Kernprobe {f} | Kernproben {pl} :: core sample | core samples
Kernproblem {n} | Kernprobleme {pl} :: central problem; vital problem | central problems; vital problems
Kernprozess {m} | Kernprozesse {pl} :: core process | core processes
Kernpunkt {m}; Knackpunkt {m}; Angelpunkt {m}; entscheidender Punkt | Kernpunkte {pl}; Knackpunkte {pl}; Angelpunkte {pl}; entscheidende Punkte :: crucial point; core issue | crucial points; core issues
Kernpunkt {m} | Kernpunkte {pl} :: nub | nubs
Kernpunkt {m}; Kern {m} | Kernpunkte {pl} :: quintessence | quintessences
Kernquerschnitt {m} :: area of the core
Kernrösten {n} [agr.] :: kernel roasting
Kernreaktion {f} [phys.] :: nuclear reaction
Kernreiter {m} :: apex; bead filler
Kernreiter {m} (Wulst) :: filler (bead)
Kernrohr {n} (Reaktor) [techn.] | Kernrohre {pl} :: central column (reactor) | central columns
Kernrohr {n} (Ölförderung) | Kernrohre {pl} :: core barrel; core tube (oil production) | core barrels; core tubes
Kernschatten {m} :: deepest shadow
Kernschatten {m}; Umbra {f} [astron.] :: umbra
Kernschmelze {f} [phys.] :: core melt-down; nuclear melt-down <core meltdown> <core melt down> <nuclear meltdown> <nuclear melt down>
Kernseife {f} | Kernseifen {pl} :: curd soap | curd soaps
Kernspalt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: windway; air-passage (woodwind instrument)
Kernspaltung {f}; Fission {f} [phys.]; Atomspaltung {f} [ugs.] :: nuclear fission; atomic fission [coll.]
Kernspeicher {m} [comp.] :: core memory
Kernspeicherabbild {n}; Speicherabbild {n} [comp.] | Kernspeicherabbilder {pl}; Speicherabbilder {pl} :: core memory image; core image | core memory images; core images
Kernspinkohärenz {f} [phys.] :: nuclear-spin coherence
Kernspinresonanz {f} (Methode der Hochfrequenzspektroskopie) [phys.] :: nuclear magnetic resonance /NMR/; magnetic nuclear resonance; paramagnetic resonance
Kernspinresonanzabbildung {f} [phys.] :: nuclear magnetic imaging resonance; nuclear magnetic resonance imaging; NMR imaging
Kernspur {f} [phys.] | Kernspuren {pl} :: nuclear track | nuclear tracks
Kernspuremulsion {f}; Kernemulsion {f} [phys.] :: nuclear emulsion
Kernspuraufnahme {f} [phys.] | Kernspuraufnahmen {pl} :: nuclear track photography | nuclear track photographies
Kernspurenplatte {f}; Kernspurplatte {f} [phys.] | Kernspurenplatten {pl}; Kernspurplatten {pl} :: nuclear-emulsion plate; nuclear plate | nuclear-emulsion plates; nuclear plates
Kernspurmessmikroskop {n} [phys.] | Kernspurmessmikroskope {pl} :: nuclear track microscope | nuclear track microscopes
Kernspur-Mikrofilm {m} [phys.] | Kernspur-Mikrofilme {pl} :: nuclear microfilm | nuclear microfilms
Kernspurenerfassung {f} [phys.] :: nuclear-particle recording
Kernspuremulsionstechnik {f} [phys.] :: nuclear-emulsion technique, photographic-emulsion technique
Kernstütze {f}; Kernbock {m} (in Gießformen) (Gießerei) [techn.] | Kernstützen {pl}; Kernböcke {pl} | Fassonkernstütze :: chaplet (foundry) | chaplets | contoured chaplet
Kernstein {m} :: core
Kernstiche {pl} (Orgel) [mus.] :: nicks (organ)
Kernstoß {m} [phys.] | Kernstöße {pl} :: nuclear collision | nuclear collisions
Kernstrahlung {f} [phys.] :: nuclear radiation
Kernstrahlungsspektroskopie {f} [phys.] :: nuclear radiation spectroscopy
Kernstrategie {f} | Kernstrategien {pl} :: core strategy | core strategies
Kernstück {n} | Kernstücke {pl} :: principal item | principal items
Kernstück {n} (von Gestein) [geol.] :: nodule
das Kernstück; das Herzstück von etw. | Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung. :: the centrepiece [Br.]/centerpiece [Am.]; the linchpin of sth. | Accurate preparation is the linchpin of the entire event.
Kerntechnik {f}; Kernenergietechnik {f}; Nukleartechnik {f} :: nuclear power engineering; nuclear technology; nuclear engineering
Kernteilchen {n}; Nuklearteilchen {n} | Kernteilchen {pl}; Nuklearteilchen {pl} :: nuclear particle | nuclear particles
Kernthema {n} | Kernthemen {pl} :: core subject | core subjects
Kerntheorie {f} :: nuclear theory
Kerntrenner {m}; Stiel- und Kerntrenner {m} (Wein) [agr.] | Kerntrenner {pl}; Stiel- und Kerntrenner {pl} :: stalk separator (wine) | stalk separators
Kerntruppe {f} [mil.] | Kerntruppen {pl} :: crack troop | crack troops
Kernumwicklung {f} :: bead wire wrapping
Kernwaffengegner {m}; Atomwaffengegner {m} | Kernwaffengegner {pl}; Atomwaffengegner {pl} :: anti-nuclear protester | anti-nuclear protesters
Kernwaffensysteme {pl}; Atomwaffensysteme {pl} [mil.] | offensive strategische Kernwaffensysteme | defensive strategische Kernwaffensysteme :: nuclear-weapon systems | offensive strategic nuclear-weapon systems | defensive strategic nuclear-weapon systems
Kernzeit {f} :: core hours; core time
Kernzeitalter {n} :: nuclear era
Kernzerfall {m} :: nuclear disintegration
Kerosin-Hydroraffinationsanlage {f} :: kerosine hydrotreating plant
Kerosinerzeugnis {n}; Petroleumerzeugnis {n} :: kerosine product; kerosene product
Kerosinstripper {m} :: kerosine stripper
Kerosinzuschlag {m} [aviat.] [adm.] :: (aviation) fuel surcharge
Kerze {f} | Kerzen {pl} | Altarkerze {f} [relig.] | Duftkerze {f} | Glaskerze {f} | Grabkerze {f}; Grablicht {n} [relig.] | Kugelkerze {f} | Ölkerze {f} | Opferkerze {f}; Opferlicht {n} [relig.] | Osterkerze {f} [relig.] | Räucherkerze {f}; Räucherkegel {m} | Rechaudkerze {f} | Schwimmkerze {f} | Sojakerze {f} | Spitzkerze {f}; Etoilekerze {f} | Stabkerze {f} | Taufkerze {f} [relig.] | Votivkerze {f} [relig.] | Wachskerze {f} | Windlichtkerze {f} | Zylinderkerze {f} :: candle | candles | altar candle | scented candle; aromatic candle | jar candle | graveyard candle | ball candle | oil candle | offering candle; prayer candel | paschal candle | incense candle | food warmer candle | floating candle | soy candles | taper candle; taper | straight candle | baptism candle; baptismal candle | votive candle | wax candle | storm candle [Br.]; hurricane candle [Am.] | pillar candle
Kerzenhalter {m} | Kerzenhalter {pl} :: candle holder; candleholder | candle holders; candleholders
Kerzenlicht {n}; Kerzenschein {m} | im Kerzenschein; bei Kerzenlicht | Essen bei Kerzenlicht :: candlelight | by candlelight | candlelight dinner
Kerzenmacher {m}; Kerzenmacherin {f}; Kerzenzieher {m}; Kerzenzieherin {f} | Kerzenmacher {pl}; Kerzenmacherinnen {pl}; Kerzenzieher {pl}; Kerzenzieherinnen {pl} :: candlemaker | candlemakers
Kerzenständer {m} | Kerzenständer {pl} :: candle stick; candlestick | candle sticks; candlesticks
Kescher {m} (Fangnetz mit Griff fürs Fischen) | Kescher {pl} :: landing net | landing nets
Kescherspinnen {pl} (Deinopidae) (zoologische Familie) [zool.] :: net-casting spiders (zoological family)
Kessel {m}; Heizkessel {m} [mach.] | Kessel {pl}; Heizkessel {pl} | Heizkessel mit Abgaskamin | einschüssiger Kessel | einen Kessel befahren | aufgeladener Kessel | baumustergeprüfter Kessel | eingehängter Kessel | eingemauerter Kessel | Zweiflammrohrkessel {m} | Kessel mit Deckenfeuerung | Kessel mit Doppelbrennkammer | Kessel mit Druckfeuerung | Kessel mit Einzelbrennkammer | Kessel mit flüssigem Ascheabzug | Kessel mit Frontalfeuerung | Kessel mit trockenem Ascheabzug | Kessel mit überlagerter Umwälzung | Kessel mit Unterdruckfeuerung :: boiler | boilers | boiler with exhaust gas stack | singe-barrel type boiler | to inspect a boiler | supercharged boiler | type tested boiler | suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler | brick-set boiler | double-flue boiler | roof-fired boiler | twin-furnace boiler | pressurized-furnace boiler | single-furnace boiler | slag-tap boiler; wet-bottom boiler | front-fired boiler | dry-bottom boiler | boiler with superimposed circulation | balanced-draught boiler
Kessel {m} [cook.] [techn.] | Kessel {pl} :: kettle | kettles
Kessel {m} (Blasinstrument) [mus.] :: cup (wind instrument)
Kesselanlage {f} | Kesselanlagen {pl} :: boiler plant | boiler plants
Kesselauslegungsdaten {pl} [mach.] :: boiler design data; boiler design parameters
Kesselboden {m} | Krempe des Kesselbodens :: boiler end | flange of boiler end
Kesselbauer {m} [techn.] | Kesselbauer {pl} :: coppersmith | coppersmiths
Kesselbeizanschluss {m} [mach.] | Kesselbeizanschlüsse {pl} :: boiler acid-cleaning connection | boiler acid-cleaning connections
Kesselbeizen {n} [mach.] :: boiler acid-cleaning
Kesselbeizlauge {f} [mach.] :: boiler acid-cleaning effluent
Kesselbeizprovisorien {pl} [mach.] :: boiler temporary acid-cleaning pipework
Kesselblech {n} | Überhitzung des Kesselblechs :: boiler sheet | burning of the boiler sheet
Kesselboden {m} :: head
Kesseldruck {m} :: boiler pressure
Kesselertüchtigung {f} [techn.] :: boiler upgrading
Kesselfärben {n}; Kesselfärbung {f} [techn.] :: kettle dyeing
Kesselgerüst {n} | Kesselgerüste {pl} :: boiler supporting structure | boiler supporting structures
Kesselgrundlast {f} [mach.] :: boiler base load
Kesselhaken {m} (Wappenkunde) | Kesselhaken {pl} :: trammel hook (heraldry) | trammel hooks
Kesselhauptzeichnung {f} [mach.] | Kesselhauptzeichnungen {pl} :: boiler assembly drawing | boiler assembly drawings
Kesselhaus {n}; Heizhaus {n} | Kesselhäuser {pl}; Heizhäuser {pl} :: boiler house | boiler houses
Kesselheizflächenzug {m} [mach.] :: boiler convection pass
Kesselhöhenkote {f} [mach.] :: boiler level
Kesselinbetriebnahme {f} [mach.] | erste Kesselinbetriebnahme :: boiler start-up | boiler commissioning; boiler initial start-up
Kesselkonstrukteur {m} | Kesselkonstrukteure {pl} :: boiler design engineer | boiler design engineers
Kesselkugelregenreinigung {f} [mach.] :: boiler steel shot cleaning
Kessellaständerungsgeschwindigkeit {f} [mach.] :: boiler load response rate
Kessellast {f} [mach.] :: boiler load
Kessellastabwurf {m} [mach.] :: boiler load rejection
Kessellaufstege {pl} [mach.] :: boiler galleries
Kesselleitprogramm {n} [mach.] :: boiler master control programme [Br.]; boiler master control program [Am.]
Kesselnachrüstung {f} [mach.] :: boiler retrofitting
Kesselpauke {f}; Orchesterpauke {f} [mus.] | Kesselpauken {pl}; Orchesterpauken {pl} :: kettle drum; tympanum; timpano | kettle drums; tympanums; timpani
Kesselpauker {m} [mus.] | Kesselpauker {pl} :: tympanist | tympanists
Kesselraum {m} | Kesselräume {pl} :: boiler room | boiler rooms
Kesselreinigung {f} (bei Stillstand) [techn.] :: boiler off-line cleaning
Kesselreinigung {f} (bei Betrieb) [techn.] :: boiler on-line cleaning
Kesselreisezeit {f} [mach.] :: boiler availability period; boiler service period; boiler running time
Kesselrohrbündelheizfläche {f} [techn.] :: boiler heating surface bank
Kesselschaden {m} [mach.] | Kesselschäden {pl} :: boiler damage | boiler damages
Kesselschmied {m} | Kesselschmiede {pl} :: boiler maker | boiler makers
Kesselschutzverriegelung {f} [techn.] :: protective boiler interlock
Kesselstützfeuerung {f} [techn.] :: boiler auxiliary firing; boiler back-up firing; boiler supplementary firing
Kesselstein {m} :: tartar (in kettle)
Kesselstein {m} :: scale; fur
an einem Gerät den Kesselstein entfernen; die Kruste abklopfen {vt} :: to descale a device [Br.]; to scale a device [Br.]
Kesseltreiben {n}; Treibjagd {f} :: hunt; witch hunt; battue
Kesseltrommel {f} [mach.] :: boiler (steam) drum
Kesseltrichter {m} [mach.] :: boiler hopper
Kesseltrommeleinbauten {pl} [mach.] :: boiler drum internal fittings; boiler drum internals
Kesselwagen {m} | Kesselwagen {pl} :: tank car; tank wagon | tank cars; tank wagons
Kesselwirkungsgrad {m} [techn.] | direkte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] | indirekte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] :: boiler efficiency | boiler efficiency input-output method | boiler efficiency heat loss method
Kesselüberholung {f} [mach.] :: boiler overhaul
Kesselumwälzbetrieb {m} [mach.] :: boiler recirculation mode of operation
Kesselumwälzeinrichtung {f} [mach.] | Kesselumwälzeinrichtungen {pl} :: boiler low-load circulation system | boiler low-load circulation systems
Kesselumwälzleitung {f} [mach.] | Kesselumwälzleitungen {pl} :: boiler recirculation line | boiler recirculation lines
Kesselumwälzpumpe {f} [mach.] | Kesselumwälzpumpen {pl} :: boiler circulating pump | boiler circulating pumps
Kesselumwälzpunkt {m} (Abfahren) [mach.] :: boiler transfer from once-through to recirculation
Kesselumwälzsystem {n} [mach.] | Kesselumwälzsysteme {pl} :: boiler recirculation system; boiler circulatory system | boiler recirculation systems; boiler circulatory systems
Kesselumwälzwasser {n} [mach.] :: boiler recirculation water
Kesselumwälzziffer {f} [mach.] :: boiler circulation ratio
Kesselunterstützung {f} [mach.] :: boiler support
Kesselunterstützungskonstruktion {f} [mach.] :: boiler supporting structure; boiler structural supporting steelwork
Kesselverbrennungskammer {f} [mach.] :: boiler combustion chamber; boiler furnace
Kesselverfügbarkeit {f} [mach.] :: boiler availability
Kesselverkleidung {f} [mach.] :: boiler casing; boiler metal cladding
Kesselverluste {pl} [mach.] :: boiler losses
Kesselverschmutzung {f} [mach.] :: boiler fouling
Kesselwandverkleidung {f} [mach.] :: boiler wall cladding
Kesselwärmedehnung {f} [mach.] :: boiler thermal expansion; boiler thermal growth
Kesselwarte {f} [mach.] :: boiler control room
Kesselwärter {m} [mach.] :: boiler attendant; boiler operator
Kesselwasser {f} :: boiler water
Kesselwasseraufbereitung {f} [techn.] :: boiler water treatment
Kesselwasserentspanner {m} [mach.] :: boiler blow down tank / vessel; boiler flash tank / vessel
Kesselwassertemperatur {f} [techn.] | gleitend abgesenkte Kesselwassertemperatur :: boiler water temperature | continuously adjustable decreased boiler water temperature
Kesselzug {m} [mach.] :: boiler pass
Kesselzug {m} (Unterdruck) [mach.] :: boiler draught
Kesselzugverlust {m} [mach.] | Kesselzugverluste {pl} :: boiler draught loss | boiler draught losses
Kesselzusatzspeisewasser {n} [mach.] :: boiler make-up feed
Kesselzündfeuerung {f} [techn.] :: boiler lighting-up equipment
Ketchup {m,n}; Tomatenketchup {m,n}; Tomatensauce {f} [cook.] :: ketchup; tomato ketchup; catsup; cetchup
Ketoazidose {f} :: ketoacidosis
Keten {pl} [soc.] :: Kets
Keton {n} :: ketone
Kette {f} | Ketten {pl} :: chain | chains
Ketonkörper {m} [biochem.] | Ketonkörper {pl} :: acetone body | acetone bodies
Ketose {f} [med.] :: ketosis
Kette {f} :: catena
Kette {f} :: string
Kette {f} :: thread
Kette {f}; Spalier {n} :: cordon
Kette und Schuss [textil.] :: warp and woof
Kettenüberschlag {m}; Kaskadenüberschlag {m} [electr.] :: cascading of insulators
Ketten {n} [textil.] :: warp knit; warp knitting
zwischen den Ketten; kettenübergreifend {adj} [biochem.] :: interchain
Kettenabstreifer {m} [techn.] | Kettenabstreifer {pl} :: chain remover | chain removers
Kettenanschärer {m} [textil.] :: beamer
Kettenanschlagnuss {f} [techn.] | Kettenanschlagnüsse {pl} :: chain stopper | chain stoppers
Kettenantrieb {m}; Kettentrieb {m} | Kettenantriebe {pl}; Kettentriebe {pl} :: chain drive | chain drives
Kettenantriebsmotor {m} | Kettenantriebsmotoren {pl} :: chain driven motor | chain driven motors
Kettenarbeitsverträge {pl} :: consecutive short-term employment contracts
Kettenaufhängebolzen {m} [techn.] :: chain suspension bolt
Kettenaufhängung {f} | seitliche Kettenaufhängung :: chain suspension | off-centre chain suspension
Kettenband {m} :: chained binding
Kettenbecherwerk {n} [mach.] :: chain bucket elevator
Kettenblatt {n} | Kettenblätter {pl} :: chain ring; chainwheel | chain rings; chainwheels
Kettenbolzen {m} [mach.] | Kettenbolzen {pl} :: chain stud | chain studs
Kettenbrief {m} | Kettenbriefe {pl} :: chain letter | chain letters
Kettenbruch {m} [math.] | Kettenbrüche {pl} :: continued fraction | continued fractions
Kettenbruch {m} [techn.] :: chain fracture
Kettenbruchsicherung {f} [techn.] | Kettenbruchsicherungen {pl} :: chain fracture protection | chain fracture protections
Kettendrucker {m} :: belt printer
Kettendrucker {m} :: chain printer
Kettendrucker {m} :: chainprinter
Kettfäden {pl}; Webkette {f}; Kette {f}; Zettel {m} (Weben) [textil.] | Kettdichte {f} :: warp (weaving) | sett of the warp
Kettenfähre {f}; Kabelfähre {f} | Kettenfähren {pl}; Kabelfähren {pl} :: captive ferry; cable-guided ferry | captive ferries; cable-guided ferries
Kettenfadenwächter {m} [textil.] | Lamelle für Kettenfadenwächter :: warp stop motion | drop wire for warp stop motion
Kettenfangbolzen {m} [techn.] | Kettenfangbolzen {pl} :: chain interception bolt | chain interception bolts
Kettenflaschenzug {m}; Kettenzug {m} | Kettenflaschenzüge {pl}; Kettenzüge {pl} :: chain hoist; chain block | chain hoists; chain blocks
Kettenflaschenzug {m} :: chain hoist
Kettenführung {f} :: chain guide; chain guide cage
Kettenführungsrolle {f} [mach.] | Kettenführungsrollen {pl} :: chain idler | chain idlers
Kettenführungsrolle {f} [techn.] | Kettenführungsrollen {pl} :: jockey roller | jockey rollers
Kettenfontäne {f}; Mould-Effekt {m} [phys.] :: chain fountain (phenomenon); self-siphoning beads
Kettenförderer {m}; Kratzförderer {m} [techn.] | Kettenförderer {pl}; Kratzförderer {pl} | Schwenkkettenförderer {m} :: chain conveyor; chain conveyer; chain-type conveyor; link conveyor | chain conveyors; chain conveyers; chain-type conveyors; link conveyors | swivel chain conveyor
Kettengelenk {n} [techn.] | Kettengelenke {pl} :: chain joint | chain joints
Kettenglied {n}; Schake {f} | Kettenglieder {pl}; Schaken {pl} :: chain link | chain links
Kettenhemd {n}; Ringpanzerhemd {n} [hist.] | Kettenhemden {pl}; Ringpanzerhemden {pl} :: chain mail; chain maille | chain mails; chain mailles
Kettenhemd {n} | Kettenhemden {pl} :: mail shirt | mail shirts
Kettenhund {m} | Kettenhunde {pl} :: watch dog; watchdog | watch dogs
Kettenkasten {m} :: chain locker; chain box
Kettenkratzförderer {f} [techn.] | Kettenkratzförderer {pl} :: flight scraper conveyor | flight scraper conveyors
Kettenlänge {f}; Kettenzug {m} (Vermessungswesen) :: length of the chain (surveying)
Kettenlinie {f} :: catenary
Kettenlinie {f}; Seilkurve {f} [techn.] :: funicular shape; funicular curve
Kettenladen {m}; Kette {f} [econ.] | Kettenläden {pl}; Ketten {pl} | die großen Lebensmittelketten :: multiple-shop [Br.]; multiple [Br.]; chain store [Am.]; chain [Am.] | multiple-shops; multiples; chain stores; chains | the major food multiples
Kettenlinie {f} :: chainline
Kettenmuräne {f} (Echidna catenata) [zool.] | Kettenmuränen {pl} :: chainlink eel | chainlink eels
Kettennetzwerk {n}; symmetrisches Netzwerk {n} [telco.] :: ladder network
Kettennietdrücker {m} [techn.] :: chain tool
Kettennotglied {m} [techn.] :: quick link
Kettennuss {f} :: chain sprocket
Kettenpanzer {m} [mil.] | Kettenpanzer {pl} :: track tank | track tanks
Kettenrad {n} | Kettenräder {pl} | Einfach-Kettenrad | Zweifach-Kettenrad | Dreifach-Kettenrad :: chain wheel; chain pulley; chain sprocket | chain wheels; chain pulleys; chain sprockets | single chainwheel | double chainwheel | triple chainwheel
Kettenrasseln {n} :: clinking of chains
Kettenraucher {m}; Kettenraucherin {f} | Kettenraucher {pl}; Kettenraucherinnen {pl} :: chain smoker; chainsmoker | chain smokers; chainsmokers
Kettenrauchen {n} :: chain-smoking
Kettenreaktion {f} | Kettenreaktionen {pl} :: chain reaction; series of reactions | chain reactions
Kettenregel {f} [math.] :: chain rule
Kettenreiniger {m} :: chain cleaner
Kettenritzel {n} [techn.] | Kettenritzel {pl} :: chain pinion | chain pinions
Kettenrolle {f} :: chain wheel; return sprocket
Kettensäge {f}; Motorsäge {f} | Kettensägen {pl}; Motorsägen {pl} :: chain saw; chainsaw | chain saws; chainsaws
Kettenschaltung {f} (Fahrrad) :: derailleur gears; derailleur; derailer (bicycle)
Kettenschaltung {f}; Kettenleiter {f} [telco.] | mehrgliedrige Kettenschaltung :: recurrent network; recurrence network; iterative network; artificial coil | multisection network
Kettenschloss {n}; Kettenschloß {n} [alt] | Kettenschlösser {pl} :: shackle; chain connecting link | shackles; chain connecting links
Kettenschutz {m}; Kettenschutzring {m} :: chainguard
Kettenschutzscheibe {f} | Kettenschutzscheiben {pl} :: circular chainwheel disc [Br.]; circular chainwheel disk [Am.] | circular chainwheel discs; circular chainwheel disks
Kettenspannbolzen {m} | Kettenspannbolzen {pl} :: chain adjustment bolt | chain adjustment bolts
Kettenspanner {m} | Kettenspanner {pl} :: chain adjuster; chain tensioner | chain adjusters; chain tensioners
Kettenspannrolle {f} | Kettenspannrollen {pl} :: idler roller | idler rollers
Kettenspannung {f} :: chain tension
Kettenspannvorrichtung {f} [mach.] :: chain tensioner
Kettenspeicher {m} | Kettenspeicher {pl} :: chain box | chain boxes
Kettensteg {m}; Stift {m}; Zapfen {m}; Stehbolzen {m} | Kettenstege {pl}; Stifte {pl}; Zapfen {pl}; Stehbolzen {pl} :: stud | studs
Kettenstich {m} :: chain stitch
Kettensträfling {m} :: chained convict
Kettenstrang {m} | Kettenstränge {pl} :: chain lane | chain lanes
Kettenstrebe {f} | obenliegende Kettenstrebe :: chain stay | elevated chainstay
Kettenstruktur {f} | Kettenstrukturen {pl} :: chain structure | chain structures
Kettenumlenkrolle {f} [mach.] | Kettenumlenkrollen {pl} :: chain return sprocket wheel | chain return sprocket wheels
Kettenumlenkstation {f} [mach.] | Kettenumlenkstationen {pl} :: chain return sprocket wheel assembly | chain return sprocket wheel assemblies
Kettenumwerfer {m}; vorderer Umwerfer (Fahrrad) | Kettenumwerfer {pl}; vorderer Umwerfer :: front derailleur (bicycle) | front derailleurs
Kettenzerfall {m} (Kerntechnik) [phys.] :: chain disintegration; chain decay; series decay (nuclear engineering)
Kettenzug {m} (Zugspannung in der Kette) [phys.] [techn.] :: pull in the chain; chain tension
Kettenzug {m} [min.] :: chain haulage
Kettfäden einziehen [textil.] :: to heddle
Kettfeld {n} :: link field
Kettung {f} :: chaining
Ketzer {m}; Ketzerin {f} | Ketzer {pl}; Ketzerinnen {pl} :: heretic | heretics
Ketzerei {f} | Ketzereien {pl} :: heresy | heresies
Ketzerei {f} :: hereticalness
Ketzerverbrennung {f} | Ketzerverbrennungen {pl} :: burning of heretics | burnings of heretics
Keule {f}; Streitkolben {m} | chemische Keule {f} :: mace | chemical mace
Keule {f}; Schenkel {m}; Schlegel {m} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] | dunkle Keule :: leg (poultry cut) | dark leg
Keule {f}; Knüppel {m} | Keulen {pl}; Knüppel {pl} :: club; cudgel | clubs; cudgels
Keule {f}; Schlagkeule {f} | Keulen {pl}; Schlagkeulen {pl} :: bat | bats
Keule {f} [electr.] (Antennencharakteristik) | Hauptkeule {f} | Nebenkeule {f} :: lobe | main lobe; major lobe | minor lobe; side lobe
Keule {f} [cook.] | Keulen {pl} :: haunch | haunches
Keulen-Binsenkakteen {pl}; Binsenkakteen {pl} (Hatiora) (botanische Gattung) [bot.] :: dancing bones cacti; spice cacti (botanical genus)
Keulenfrüchte {pl} (Corynocarpus) (botanische Gattung) [bot.] | Karakabaum {m} (Corynocarpus laevigatus) :: corynocarpus trees (botanical genus) | karaka nut; karaka; New Zealand laurel
Keulenhieb {m} | Keulenhiebe {pl} :: blow with a club | blows with a club
Keulenkopf {n} :: mace-head
Keulenlilien {pl} (Cordyline) (botanische Gattung) [bot.] :: cabbage palms (botanical genus)
Keulenschlag {m} | Keulenschläge {pl} :: crushing blow | crushing blows
Keuschheit {f}; Züchtigkeit {f} :: chastity
Keuschheitsgelübde {n} :: vow of chastity
Keuschheitsgürtel {m} | Keuschheitsgürtel {pl} :: chastity belt | chastity belts
Keyboardständer {m} [mus.] | Keyboardständer {pl} :: keyboard stand | keyboard stands
Keystone-Korrektur {f}; Trapezkorrektur {f} (Projektor) :: keystone correction
Kfz-Batterie {f}; Autobatterie {f}; Starterbatterie {f} [auto] | Kfz-Batterien {pl}; Autobatterien {pl}; Starterbatterien {pl} :: car battery; starter battery; storage battery | car batteries; starter batteries; storage batteries
Kfz-Bauteile {pl}; Automobilbauteile {pl}; Autoteile {pl} [auto] :: car parts
Kfz-Diagnosegerät {n} [auto] :: vehicle diagnostic device; car diagnostic kit [Br.]
Kfz-Diebstahl {m}; Autodiebstahl {m} | Kfz-Volldiebstahl {m}; Vollautodiebstahl {m} (durch Stehlen/Rauben der Kfz-Schlüssel u. -papiere aus Wohnungen) | Autohausdiebstahl {m}; Showroom-Jacking {n} (Stehlen von Kfzs mit Schlüssel u. Papieren) | Kfz-Raub {m} | Kfz-Raub auf der Autobahn :: (motor) vehicle theft; car theft; auto theft | home-jacking | theft from car showrooms | car-jacking [Br.]; carjacking [Am.] | highway-jacking
Kfz-Elektronik {f} :: automobile electronics
Kfz-Haftpflichtversicherung {f}; Autohaftpflichtversicherung {f} [ugs.] [auto] :: motor vehicle liability insurance; third-party motor insurance [Br.]; automobile liability insurance [Am.]
Kfz-Hebebühne {f} (Kfz-Werkstatt) [auto] | Kfz-Hebebühnen {pl} | Scherenbühne {f} :: car lifting platform; car lift (car repair shop) | car lifting platforms; car lifts | scissor lift
Kfz-Innenausbau {m} :: motor vehicle interior finishing
Kfz-Kennzeichen {n}; amtliches/behördliches/polizeiliches Kennzeichen {n}; Autokennzeichen {n} [ugs.]; Kfz-Nummer {f} [ugs.]; Autonummer {f} [ugs.] [auto] [adm.] | ein Auto mit Kennzeichen/Kz. A-123-Z :: vehicle registration number /VRN/ [Br.]; vehicle license number [Am.] | a car with registration/reg. (no.) A-123-Z [Br.]; a car with license no. A-123-Z [Am.]
gemeinsame Kfz-Nutzung {f}; abwechselnde Nutzung {f} eines Kfzs [transp.] :: car sharing
Kfz-Papiere {pl}; Fahrzeugpapiere {pl}; Wagenpapiere {pl}; Autopapiere {pl} [ugs.] [auto] [adm.] :: vehicle documents; car documents
Kfz-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing
Kfz-Radar-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing system
Kfz-Steuerplakette {f} [auto] [adm.] | Kfz-Steuerplaketten {pl} :: motor vehicle tax disc [Br.]; car tax disc [Br.]; road tax disc [Br.] [coll.]; annual license tag [Am.]; annual license sticker [Am.] | motor vehicle tax discs; car tax discs; road tax discs; annual license tags; annual license stickers
Kfz-Trägersystem {n} | Kfz-Trägersysteme {pl} :: car rack | car racks
internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen {n}; Kfz-Länderkennzeichen {n} [auto] :: distinguishing sign of vehicles in international traffic /DSIT/; international vehicle registration/country code; country tag
Kfz-Versicherungsgebühren {pl} :: motor insurance rates [Br.]; automobile insurance rates/fees [Am.]
Kfz-Verwahrstelle {f} (für abgeschleppte Fahrzeuge); Abschlepphof {m}; Abschleppplatz {m} [ugs.] [auto] | Kfz-Verwahrstellen {pl} :: vehicle pound; car pound; pound (for towed vehicles) | vehicle pounds; car pounds; pounds
Kfz-Zubehör {n}; Autozubehör {n} :: car accessories [Br.]; automobile/automotive supplies [Am.]
Kfz-Zulassung {f}; Kraftfahrzeugzulassung {f}; Autozulassung {f} [auto] [adm.] :: motor vehicle registration/licensing; car registration [Br.]; automobile registration [Am.]
Kfz-Zulieferindustrie {f} :: auto industry suppliers
Kfz-Zulassungsregister {n} [auto] [adm.] :: motor vehicle registration records
der Khedive (ägyptischer Vizekönig unter den Ottomanen) [pol.] [hist.] :: the khedive (Egyptian viceroy under the Ottomans)
Kfz-Mechaniker {m}; Automechaniker {m}; Automonteur {m} [auto] | Kfz-Mechaniker {pl}; Automechaniker {pl}; Automonteure {pl} :: motor vehicle mechanic; car mechanic | motor vehicle mechanics; car mechanics
Khmu {pl}; Kammu {pl}; Khamu {pl}; Kemu {pl} [soc.] :: Khmu; Khamu; Khammu; Kemu
Khoikhoi {pl}; Khoekhoen {pl}; Hottentotten {pl} [soc.] :: Khoikhoi; Khoi
Kibbuz {m} :: kibbutz
Kichererbse {f} (Cicer arietinum) [bot.] [cook.] | Kichererbsen {pl} :: chickpea; garbanzo bean | chickpeas; garbanzo beans
Kichererbsen {pl} :: channa dhal
Kichererbsen-Paste {f} [cook.] :: hummus; humus; hommos; hoummos; humous
Kickball {m} [sport] :: kickball
Kickboxen {n} [sport] :: kick boxing
Kicken {n}; Bolzen {n} [Dt.]; Pöhlen {n} [Westfalen]; Ballestern {n} [Ös.]; Tschutten {n} [Schw.] [ugs.] (Fußballspielen) [sport] | kicken; herumkicken :: footy/footie [Br.]; kickabout [Br.] [coll.] | to have a kickabout
Kickstarter {m}; Tretanlasser {m} :: kickstarter; kick-start
Kidneybohne {f}; rote Bohne [cook.] | Kidneybohnen {pl}; rote Bohnen :: kidney bean | kidney beans
Kiebitz {m}; Kibitz {m} [ornith.] :: lapwing; peewit; plover
Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) | Kiebitze {pl} :: kibitzer; nosy parker | kibitzers
Kiefer {m}; Kieferknochen {m} [anat.] :: jaw; jawbone
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] | Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) | Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) | Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) | Bergkiefer {f} (Pinus mugo) | Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) | Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) | Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) | Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) | Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) | Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) | Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) | Pechkiefer {f} (Pinus rigida) | Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) | Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) | Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) | Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) | Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) | Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) | Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) | Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) | Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) | Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) | Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) | Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) | Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) | Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) | Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) | Sandkiefer {f} (Pinus clausa) | Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) | Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) | Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) | Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) | Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) | Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) | Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) | Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) | Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) | Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) :: pines (botanical genus) | single-leaf pinyon | Scots pine | stone pine; pine | dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine | mugo mountain pine | uncinata mountain pine | rotundata mountain pine | Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine | Rocky Mountain bristlecone pine | Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine | lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine | pitch pine | Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine | Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine | Aleppo pine | red pine | Chinese red pine | chir pine | Huangshan pine | Japanese red pine | Japanese black pine, Japanese pine | Canary Island pine | Masson's pine; horsetail pine | Sumatran pine | Okinawa pine; Luchu pine | East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine | Khasi pine | sandhill pine; sand pine | Bosnian pine | black pine | maritime pine; cluster pine | Sikang Pine | Jack pine; grey pine; scrub pine | Taiwan red pine; Formosan pine | Tenasserim pine | tropical pine | Virginia pine; Jersey pine | Yunnan Pine
Kieferbogen {m} [anat.] :: mandible; jaw
Kieferbruch {m} [med.] | Kieferbrüche {pl} :: fracture of the jaw | fractures of the jaw
Kieferchirurg {m}; Kieferchirurgin {f} [med.] | Kieferchirurgen {pl}; Kieferchirurginnen {pl} :: oral surgeon | oral surgeons
Kieferchirurgie {f} [med.] :: oral surgery
Kiefergelenk {n}; Temporomandibulargelenk {n}; temporomandibuläres Gelenk {n} /TMG/ (Articulatio temporomandibularis) [anat.] :: temporomandibular joint /TMJ/
Kieferhöhlenvereiterung {f} [med.] :: sinus infection
Kieferhöhle {f} [anat.] :: maxillary sinus
Kieferknochen {m} | Kieferknochen {pl} :: jaw bone | jaw bones
Kieferlose {m,f} [zool.] (Agnatha) :: jawless
Kiefermäuler {pl}; Kiefermünder {pl} (Gnathostomata) (zoologische Überklasse) [zool.] :: gnathostomata (zoological superclass)
Kiefern... :: piney
Kiefernekrose {f} [med.] :: necrosis of the jaws
Kiefernholz {n} [bot.] :: pine wood; pinewood
Kiefernholz {n} [agr.] :: pine timber
Kiefernnadel {f} [bot.] <Kiefernadel> | Kiefernnadeln {pl} :: pine needle | pine needles
Kiefernnadelduft {m} :: piney smell
Kiefernnadelöl {n} :: pine needle oil; piney oil
Kiefernrüssler {pl} (Pissodes) (zoologische Gattung) [zool.] :: pissoides beetles (zoological genus)
Kiefernschwärmer {m} (Hyloicus pinastri) (Falter) [zool.] :: pine hawkmoth
Kiefernwald {m} | Kiefernwälder {pl} :: pinewood | pinewoods
Kiefernzapfen {m}; Kienapfel {m} [bot.] | Kiefernzapfen {pl}; Kienäpfel {pl} :: pine cone; pinecone | pine cones; pinecones
Kieferorthopäde {m}; Kieferorthopädin {f} [med.] | Kieferorthopäden {pl}; Kieferorthopädinnen {pl} :: orthodontist | orthodontists
Kieferorthopädie {f} [med.] :: orthodontics
Kiel {m} [naut.] | ein Schiff auf Kiel legen | ohne zu schwanken :: keel; carina | to lay down a ship; to lay the keel of a ship | on an even keel
Kiel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Carina; Keel
Kielbogen {m}; Eselsrücken {m}; Sattelbogen {m}; Schottischer Bogen {m}; Akkolade {f} [arch.] :: ogee arch; ogee
Kielflosse {f} | Kielflossen {pl} :: tail fin | tail fins
Kiellinie {f} | rechtwinklig zur Kiellinie :: keel line | thwartships
Kielnagelgalagos {pl} (Euoticus) (zoologische Gattung) [zool.] :: needle-clawed bushbabies; needle-clawed galagos (zoological genus)
Kielraum {m}; Bilge {f} [naut.] | Kielräume {pl} :: bilge; bulge | bilges; bulges
Kielschwein {n} [naut.] :: keelson
Kielwasser {n} [naut.] | in jds. Kielwasser segeln :: backwash; wake | to follow in sb.'s wake
Kieme {f} [anat.] | Kiemen {pl} | mit Kiemen :: gill; branchia | gills; branchiae | gilled
Kiemenbogennerven {pl} :: branchial nerves
Kiemenlamelle {f} [anat.] | Kiemenlamellen {pl} :: lamellas of the gills | lamellas of the gills
Kiemennetz {n} | küstennahe Kiemennetze (industrielle Fischerei) :: gill net | coastal gill nets (industrial fishing)
Kiemenspalte {f} [anat.] | Kiemenspalten {pl} :: gill cleft; gill slit | gill clefts; gill slits
Kiemenatmung {f} :: gill breathing
Kienöl {n} :: wood turpentine
Kienspan {m} [hist.] | Kienspäne {pl} :: pitchwood torch; fatwood torch; pine knot torch; lighter knot; rich lighter [Am.]; fat lighter [Am.] | pitchwood torches; fatwood torches; pine knot torches; lighter knots; rich lighters; fat lighters
Kies {m} | feiner Kies | grober Kies | ungesiebter Kies :: gravel; gravelstone | sandy gravel; granule roundstone | rubble | all-in gravel
Kies {m}; Schotter {m}; Streugut {n}; Streumittel {n}; Streusand {m}; Split {m}; Splitt {m} :: grit
Kies {m} :: shingle
Kies {m} (Geld) :: kale; rocks [Am.] [slang]
Kiesbank {f} :: gravel bank; gravel bar
Kiesbeton {m} [constr.] :: gravel concrete
Kiesbett {n} (Sturzraum entlang von Motorsport-Rennstrecken) [sport] :: gravel trap; gravel bed; gravel [coll.]
Kiesbettfilter {m} [mach.] | Kiesbettfilter {pl} :: gravel filter | gravel filters
Kieselalgen {pl}; Diatomeen {pl} (Bacillariophyta) (biologische Abteilung) [biol.] :: diatoms (biological division)
Kieselaufbereitung {f} [min.] :: gravel dressing
Kieselboden {m} :: gravelly soil
Kieselerde {f}; Kieselsäureanhydrid {n}; Siliziumdioxid {n} /SiO2/ (oft fälschlich: Kieselsäure) [chem.] | mit einem hohen Anteil an Siliziumdioxid; mit hohem Siliziumdioxid-Anteil :: silica; silicon dioxide; siliceous anhydride | high-silica
Kieselerde {f} :: siliceous earth
Kiesfang {m}; Sandfang {m} (Wasserbau) :: grit chamber; sand catcher (water engineering)
Kiesfilter {m} | Kiesfilter {pl} :: gravel-packed filter; gravel filter; gravel packing | gravel-packed filters; gravel filters
Kieselgur {n}; Kieselmehl {n} :: kieselguhr
Kieselsäure {f} [chem.] | freie Kieselsäure :: silicic acid | free silicic acid
Kieselsäurebelag {m} (auf Turbinenschaufeln) [mach.] :: silica deposit (on turbine blades)
Kieselsäuregel {n}; Kieselgel {n}; Silikagel {n}; Silicagel {n} (Trocknungsmittel) | mikrosphärisches Silikagel :: silica gel | microsphere silica gel
Kieselstein {m}; Kiesel {m} | Kieselsteine {pl}; Kiesel {pl} :: pebble; pebble stone; gravelstone | pebbles; pebble stones
Kies/Kieselsteine auf etw. schütten | Kies/Kieselsteine schüttend | Kies/Kieselsteine geschüttet :: to pebble sth. | pebbling | pebbled
Kiesgrube {f} [min.] | Kiesgruben {pl} :: gravel pit; gravel quarry | gravel pits; gravel quarries
Kieskörnung {f} [constr.] :: gravel fraction
Kieslagerstätte {f}; Kiesablagerung {f}; Kiesvorkommen {n} [geol.] :: gravel deposit
Kiesleiste {f} [constr.] :: gravel stop strip; gravel stop; gravel fillet
Kiessand {m} :: gravel sand
Kiesschaufel {f}; Erdschaufel {f} | Kiesschaufeln {pl}; Erdschaufeln {pl} :: quarry shovel | quarry shovels
Kiesschüttung {f}; Kiesdecklage {f}; Kiesdecke {f}; Kieslage {f}; Decklage {f} (Straßenbau) :: gravel surfacing (road building)
Kiesschüttung {f} | Kiesschüttungen {pl} :: gravel packing; gravel accretion gravel pack; gravel accretion gravel envelope | gravel packings
Kiesschüttung {f} (Wasserbau) :: gravel heaping; gravel heap (water engineering)
Kiessplitt {m} :: gravel chippings
Kiesstützschicht {f} | Kiesstützschichten {pl} :: gravel underbed | gravel underbeds
Kiesstrand {m} | Kiesstrände {pl} :: shingle beach; pebble beach | shingle beaches; pebble beaches
Kiesweg {m} | Kieswege {pl} :: gravel walk | gravel walks
Kieswerk {n} | Kieswerke {pl} :: gravel plant | gravel plants
Kiffer {m}; Kifferin {f} [ugs.] :: pothead; weedhead; dope-head; stoner; toker [slang]
Kikeriki {n} :: cock-a-doodle-doo
Kilo... (k; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: kilo
Kilobaud {n} :: kilobaud
Killer {m}; Auftragsmörder {m} :: hit man; hitman
Killerkriterium {n} (für etw. / bei etw.) :: knock-out criterion; make-or-break criterion (for sth. / in sth.)
Killersatellit {m} [mil.] | Killersatelliten {pl} :: hunter-killer satellite | hunter-killer satellites
Kilobyte {n} /kB/ [comp.] | Kilobytes {pl} :: kilobyte | kilobytes
Kilogramm {n}; Kilo {n} /kg/ | ein 200 Kilo-Betonblock | 3 Kilo Reis | mehrere Kilos zu viel | Mehl wird per Kilogramm verkauft. :: kilogram; kilogramme [Br.]; kilo /kg/ | a 200 kilo block of concrete | 3 kilos of rice | several kilos in excess | Flour is sold by the kilogram.
Kilohertz {n} :: kilohertz; kilocycle
Kilometer {m} :: kilometre [Br.]; kilometer [Am.]
Kilometer {pl} pro Stunde / km/h /; Stundenkilometer {pl} [phys.] | ein 30-Minuten-Lauf mit 10 km/h :: kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] / km/h / /kmph/ /kph/ | a 30-minute run at 10 kmph
Kilometerangaben {pl} (Straßenkarte, Schild etc.) :: kilometre indications (map, sign etc.)
Kilometerbegrenzung {f} :: kilometer limit
Kilometerfresser {m} [ugs.] [auto] :: mile-eater; mile-cruncher [coll.]
Kilometergeld {n} | Kilometergeld für die Nutzung eines Privatfahrzeuges auf Dienstreisen :: mileage allowance | temporary-duty milage rate [Am.]
Kilometerpauschale {f} [transp.] :: flat mileage rate; adometer
Kilometerpunkt {m} (Bahn) :: mileage point (railway)
Kilometerstand {m}; Km-Stand; zurückgelegte Kilometerzahl/Meilenzahl {f}; Laufleistung {f} [auto] | Kilometerstand bei Abfahrt/Ankunft :: mileage; milage (number of miles travelled) | mileage on departure/arrival
Kilometerstein {m}; Meilenstein {m}; Meilenpfosten {m} | Kilometersteine {pl}; Meilensteine {pl} | Meilenstein der Entwicklung :: milestone; milepost | milestones; mileposts | milestone of the development
Kilometerzähler {m} [auto] :: mileage indicator; mileometer [Br.]; milometer [Br.]
den Kilometerzähler eines Autos frisieren {vt} [auto] :: to clock a car [Br.]
Kilometerzeiger {m} (Bahn) | Kilometerzeiger {pl} :: kilometer sign (railway) | kilometer signs
Kilometrierung {f} :: kilometer mileage
Kilometrierung {f}; Stationierung {f} (Baupläne für Trassen) :: chainage
Kilowatt {n} /kW/ :: kilowatt
Kilowattstunde {f} /kWh/ | Kilowattstunden {pl} :: kilowatt-hour | kilowatt-hours
Kimm {f} (Übergang vom Schiffsboden zur Schiffswand) [naut.] | scharfe Kimm :: bilge (ship) | chine bilge
Kimme {f} (der nahe Visierteil einer Schusswaffe) [mil.] | Kimme und Korn | über Kimme und Korn visieren :: rear sight; sighting notch; backsight notch; backsight (on a gun) | the rear and front sights | to aim over the iron/open sights; to aim over notch and bead sight
Kimme {f}; Kimm {f}; Rumpfseitenteil {n} (Wasserflugzeug) [aviat.] :: chine (waterplane)
Kimmenschieber {m} [mil.] :: rear sight elevating slide
Kimmeridge {n}; Kimmeridgium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Kimmeridgian (stage in the Earth's history)
Kimmgang {m} [naut.] :: bilge strake
Kimmkielschwein {n} [naut.] :: bilge keelson
Kimmknick {m} [aviat.] :: chine line
in der Kimmlinie (nachgestellt) [naut.] :: level; horizontal {adj}
Kimmspiegel {m} am Sextanten [naut.] :: horizon glass
Kimmung {f}; Bodenwrangen-Außenende {n} (Schiff) [naut.] :: floor heads (ship)
Kimono {m} [textil.] :: kimono
Kimonobluse {f} [textil.] | Kimonoblusen {pl} :: kimono blouse | kimono blouses
Kinase {f} [biochem.] | Kinasen {pl} | Guanylat-Kinase :: kinase | kinases | guanylate kinase
Kind {n} | Kinder {pl} | Kinder im Alter von drei Jahren | Kleinstkind {n} [adm.] | von Kind auf | adoptiertes Kind | ein Kind erwarten; schwanger sein :: child | children | children aged three | child less than two years old | from childhood | adopted child | to be expecting (a baby)
Kind {n}; Säugling {m} | Kinder {pl}; Säuglinge {pl} :: infant | infants
Kind {n}; Gör {n}; Kid {n} | Kinder {pl} | das zweitgeborene Kind bei drei Kindern :: kid; tiddler [Br.] | kids | sandwich kid [Am.] [coll.]
Kind {n}; Kindchen {n}; Kleine {m,f}; Kleiner :: kiddie; kiddy
Kind {n} :: bairn
Kind und Kegel | mit Kind und Kegel; mit Sack und Pack | mit Kind und Kegel :: bag and baggage | with kit and caboodle | with kith and kin
ein Kind {+Gen.} sein (von etw. geprägt sein) | ein Kind der 80er Jahre sein | Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik. | Ich bin ein Gewohnheitstier/Gewohnheitsmensch. :: to be a creature of sth. | to be a creature of the 80ies | The television channel ARTE is a creature of politics. | I'm a creature of habit.
jdn. wie ein kleines Kind behandeln {vt} | wie ein kleines Kind behandelnd | behandelte wie ein kleines Kind :: to baby sb. | babying | babied
als Kind zu heiß gebadet worden sein [übtr.] :: to have been dropped on one's head by one's mother [fig.]
Kindbett {n} | Kindbetten {pl} :: childbed | childbeds
Kindbettfieber {n} [med.] :: childbed fever
Kindchenschema {n} :: cuteness
Kinder... :: infantile
Kinder- und Jugendlichenpflege {f} [soc.] :: care of children and young people
Kinderabteilung {f} :: children's department
Kinderarbeit {f} :: child labour
Kinderanimation {f} :: children's entertainment
Kinderarzt {m}; Kinderärztin {f}; Pädiater {m} | Kinderärzte {pl} :: pediatrician; paediatrician [Br.] | pediatricians; paediatricians
Kinderausweis {m}; Kinderpass {m} [adm.] | Kinderausweise {pl}; Kinderpässe {pl} :: child identification document; child ID | child identification documents; child IDs
Kinderbecken {n} | Kinderbecken {pl} :: children's pool | children's pools
Kinderbeihilfe {f} :: child support
Kinderbesteck {n} | Kinderbestecke {pl} :: children's cutlery | children's cutleries
Kinderbetreuung {f}; Kinderpflege {f} | ein Kurs mit Kinderbetreuung | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child care; childcare | a course with crêche facilities [Br.] / childcare [Am.] | childcare facilities
Kinderbetreuungseinrichtung {f} | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child-care center [Am.] | child-care centers
Kinderbetreuungskosten {pl} :: child-care fees
Kinderbett {n} | Kinderbetten {pl} :: toddler bed | toddler beds
Kinderbibliothekar {m}; Kinderbibliothekarin {f} | Kinderbibliothekare {pl}; Kinderbibliothekarinnen {pl} :: children's librarian | children's librarians
Kinderbrei {m} :: pap
Kinderbuch {n} | Kinderbücher {pl} :: children's book | children's books
Kinderchirurgie {f} [med.] :: paediatric surgery [Br.]; pediatric surgery [Am.]
Kinderdorf {n} :: children's village
Kinderei {f}; Albernheit {f} :: puerility
Kinderei {f}; Spielerei {f} :: silly trick
Kinderei {f}; Narretei {f}; Albernheit {f}; Kalberei {f} [Schw.] :: whimsy
Kindereisenbahn {f} | Kindereisenbahnen {pl} :: toy train | toy trains
Kinderermäßigung {f} :: reduction for children
Kinderernährung {f} :: child nutrition
Kindererziehung {f}; Erziehung {f} :: child-rearing; child education; parenting
Kinderfahrrad {n} | Kinderfahrräder {pl} :: child's bicycle; child's bike | child's bicycles; child's bikes
Kinderfest {n} :: children's treat
Kinderfrau {f} :: amah
Kinderfrau {f} | Kinderfrauen {pl} :: nanny | nannies
Kinderfreund {m} :: friend of children
Kinderfürsorge {f} :: child welfare
Kinderfürsorger {m} :: child welfare worker
Kindergarten {m} | Kindergärten {pl} :: nursery school; kindergarten [Br.]; preschool [Am.] | nursery schools; kindergartens; preschools
Kindergartenbedarf {m} :: kindergarten materials
Kindergarteneinrichtung {f} :: kindergarten equipment
Kindergartenhelferin {f}; Kindergartenhelfer {m} | Kindergartenhelferinnen {pl}; Kindergartenhelfer {pl} :: nursery assistant | nursery assistants
Kindergartenkind {n} :: kindergartner
Kindergartenplatz {m} :: place in a kindergarten
Kindergärtnerin {f}; Kindergärtner {m}; Kindergartenerzieherin {f}; Kindergartenerzieher {m} [school] | Kindergärtnerinnen {pl}; Kindergärtner {pl}; Kindergartenerzieherinnen {pl}; Kindergartenerzieher {pl} :: kindergarten teacher; nursery school teacher; nursery teacher | kindergarten teachers; nursery school teachers; nursery teachers
Kindergeburtstag {m}; Kindergeburtstagsfeier {f} | Kindergeburtstage {pl}; Kindergeburtstagsfeiern {pl} :: child's birthday; child's birthday party | child's birthdays; child's birthday parties
Kindergeld {n} | staatliches Kindergeld :: child benefit [Br.]; children's allowance | National Child Benefit /NCB/ (Canada)
Kindergesundheitsfürsorge {f} :: child health care
Kindergewehr {n} :: popgun
Kinderheilkunde {f}; Kinder- und Jugendheilkunde {f}; Kinder- und Jugendmedizin {f}; Pädiatrie {f} [med.] :: pediatric medicine; paediatrics [Br.] / pediatrics [Am.]; pedology
Kinderheim {n} | Kinderheime {pl} :: children's home | children's homes
Kinderhemdtragetasche {f}; Hemdchentragetasche {f}; Hemdchentasche {f} :: vest carrier bag; vest bag; T-shirt carrier bag; T-shirt bag
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: creche | creches
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: day nursery | day nurseries
Kinderhospiz {n} | Kinderhospize {pl} :: children's hospice | children's hospices
Kinderjahre {pl} :: years of childhood
Kinderklinik {f} | Kinderkliniken {pl} :: pediatric clinic | pediatric clinics
Kinderkrankenhaus {n} [med.] | Kinderkrankenhäuser {pl} :: children's hospital | children's hospitals
Kinderkrankenschwester {f}; Kinderschwester {f}; Kinderpflegerin {f}; Kinderkrankenpfleger {m} [med.] | Kinderkrankenschwestern {pl}; Kinderschwestern {pl}; Kinderpflegerinnen {pl}; Kinderkrankenpfleger {pl} :: children's nurse; paediatric nurse | children's nurses; paediatric nurses
Kinderkrippe {f}; Krippe {f} [soc.] | Kinderkrippen {pl}; Krippen {pl} :: crèche [Br.]; day-nursery [Am.]; daynursery [Am.]; baby nursery [Am.] | crèches; day-nurseries; daynurseries; baby nurseries
Kinderkrankheit {f} [med.] | Kinderkrankheiten {pl} :: childhood disease; childhood illness | childhood diseases; childhood illnesses
Kinderkrankheiten {pl} [übtr.]; Anlaufschwierigkeiten {pl}; Anfangsschwierigkeiten {pl} :: teething problems; teething troubles [fig.]
(spinale) Kinderlähmung {f}; Poliomyelitis {f}; Polio {f}; entzündliche Erkrankung des Rückenmarks [med.] :: poliomyelitis; polio; infantile paralysis [obs.]
Kinderlied {n} [mus.] | Kinderlieder {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kinderlosigkeit {f} :: childlessness
Kindermädchen {n}; Kinderfrau {f} (veraltend) | Kindermädchen {pl}; Kinderfrauen {pl} :: nanny; nurse (old-fashioned); nursemaid (old-fashioned) | nannies; nurses; nursemaids
Kindermörder {m} | Kindermörder {pl} :: child murderer | child murderers
Kindermesse {f} [relig.] :: children's mass
Kindermord {m} | Kindermorde {pl} :: child murder | child murders
Kindermund {m} (Mund eines Kindes) | Kindermund {m} (Ausspruch eines Kindes) | Kindermund tut Wahrheit kund. [Sprw.] :: child's mouth | children's talk; children's speech | Children are never shy about telling the truth.
Kindernachtwäsche {f} :: children's nightwear
Kindernahrung {f} :: infant food
Kinderopfer {n} :: child sacrifice
Kinderpflegerin {f}; Kinderpfleger {m} | Kinderpflegerinnen {pl}; Kinderpfleger {pl} :: nursery nurse | nursery nurses
Kinderpistole {f} | Kinderpistolen {pl} :: toy pistol | toy pistols
Kinderpornografie {f}; Kinderpornographie {f} :: child pornography
Kinderpornoring {m} | Kinderpornoringe {pl} :: child porn ring | child porn rings
Kinderprostituierte {f,m} | Kinderprostituierten {pl}; Kinderprostituierte :: child sex worker | child sex workers
Kinderpsychiater {m}; Kinderpsychiaterin {f} [psych.] | Kinderpsychiater {pl}; Kinderpsychiaterinnen {pl} :: paediatric psychiatrist [Br.]; pediatric psychiatrist [Am.] | paediatric psychiatrists; pediatric psychiatrists
Kinderpsychiatrie {f} [psych.] :: child psychiatry
Kinderpsychologie {f} [psych.] :: child psychology
Kinderpunch {m} [cook.] :: children's punch
Kinderreichtum {m} | eine Familie mit reichem Kindersegen :: large number of children | a family blesed with a large number of children
Kinderreim {m} [lit.] | Kinderreime {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kindersarg {m} | Kindersärge {pl} :: child's coffin | child's coffins
Kinderschänder {m} | Kinderschänder {pl} :: child abuser; nonce [Br.] [slang] | child abusers; nonces
Kinderschar {f} :: swarm of children; group of children; crowd of children
ein Kinderschutzverein :: National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] /NSPCC/
Kinderschlitten {m}; Schlitten {m}; Rodelschlitten {m}; Rodel {m}; Rodel {f} [Ös.] | Kinderschlitten {pl}; Schlitten {pl}; Rodelschlitten {pl}; Rodel {pl} :: sledge; toboggan; sled [Am.] | sledges; toboggans; sleds
Kinderschuh {m} | Kinderschuhe {pl} :: child's shoe | child's shoes
Kindersegen {m} :: large number of children
Kindersextourist {m} | Kindersextouristen {pl} :: child sex tourist | child sex tourists
Kindersicherheit {f} :: child safety
Kindersicherung {f} [techn.] :: child-proof lock
Kindersitz {m}; Rückhalteeinrichtung {f} [auto] | Kindersitze {pl} | Kindersitzerhöhung {f} :: child safety seat; child car seat; restraining car seat | child safety seats; child car seats; restraining car seats | booster seat
Kindersitz {m} | Kindersitze {pl} :: child's seat | child's seats
Kindersorgen {pl} :: children's worries; children's concerns; children's troubles
Kinderspiel {n}; Spaziergang {m} [ugs.] (einfache Sache) | Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach. | Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche. :: breeze [Am.]; piece of cake; cakewalk; pushover [coll.] | That's a piece of cake.; That's a cakewalk. | He'll be a pushover for her.
Kinderspiel {n}; ein Leichtes {n} [übtr.] | Das ist ja ein Kinderspiel.; Das ist ja das reinste Kinderspiel. :: child's play | That's mere child's play.
Kinderspiel {n}; leichte Übung | Das ist ein Klacks. (leichte Übung) [ugs.] | Dieses Gerät macht das Putzen in Ihrem Haushalt zum Kinderspiel. | Es ist eine todsichere Sache. :: cinch; doddle [Br.] | It's a cinch. (easy task) [coll.] | This machine makes cleaning your home a cinch/doddle. | It's a lead-pipe cinch.
Kinderspielzeug {n}; Kinderspielsachen {pl} :: childrens' toys
Kindersprache {f} [ling.] :: children's speech
Kinderstube {f}; Manieren {pl} :: upbringing; manners
Kinderstunde {f} :: children's hour
Kinderbibliothek {f}; Kinder- und Jugendbibliothek {f} | Kinderbibliotheken {pl}; Kinder- und Jugendbibliotheken {pl} :: children's library | children's libraries
Kindertag {m}; Weltkindertag {m} :: Children's Day; International Children's Day
Kindertagespflege {f} :: day care nursery
Kindertagesstätte {f}; Kita {f}; Tagesstätte {f}; Tagesheim {n}; Kindergarten {m} | Kindertagesstätten {pl}; Kitaen {pl}; Tagesstätten {pl}; Tagesheimen {pl}; Kindergarten {pl} :: day nursery; daycare facility for children; daycare center; daycare centre | day nurseries; daycare facilities for children; daycare centers; daycare centres
Kindertrage {f}; Kinderkraxe {f}; Rückentrage {f} | Kindertragen {pl}; Kinderkraxen {pl}; Rückentragen {pl} :: child carrier; kiddie carrier | child carriers; kiddie carriers
Kinderwagen {m}; Babywagen {m}; Kinderwägeli {n} [Schw.] | Kinderwagen {pl}; Babywagen {pl}; Kinderwägelis {pl} :: pram [Br.]; perambulator [Br.]; baby carriage [Am.] | prams; perambulators; baby carriages
Kinderwunsch {m} :: desire to have children
Kinderwunschklinik {f} [med.] | Kinderwunschkliniken {pl} :: fertility clinic | fertility clinics
Kinderzimmer {n} | Kinderzimmer {pl} :: children's room | children's rooms
Kinderzimmer {n} (für kleine Kinder) | Kinderzimmer {pl} :: nursery | nurseries
Kinderzulage {f} :: children bonus
Kindesentführung {f}; Kindsentführung {f} | Kindesentführungen {pl}; Kindsentführungen {pl} :: child abduction | abductions of children
Kindesentwicklung {f} :: child development
Kindesentziehung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: parental abduction (criminal offence)
Kindesmissbrauch {m} :: child abuse
Kindesmisshandlung {f} | Kindesmisshandlungen {pl} :: cruelty to children | cruelties to children
Kindesmord {m} | Kindesmorde {pl} :: infanticide | infanticides
Kindesunterhalt {m} [jur.] :: maintenance for children [Br.]; support for children [Am.]; child support [Am.]
Kindesunterschiebung {f} :: substitution of a child
Kindeswohl {n} [jur.] [soc.] :: best interests of the child; the child's best interests
Kindheit {f}; Kindesalter {n} [med.] [soc.] | seit frühester Kindheit {f} | von Kindesbeinen an | Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. :: childhood; infancy | from earliest childhood; from infancy | from childhood | He performed from 7 and never had a proper childhood.
Kindheit {f}; Jugend {f}; Knabenalter {n} :: boyhood
Kindheit {f}; Ursprung {m} | von klein auf :: cradle [fig.] | from the cradle
Kindheitserinnerung {f} | Kindheitserinnerungen {pl} :: childhood memory | childhood memories
Kindheitstraum {m} | Kindheitsträume {pl} :: childhood dream | childhood dreams
Kindlichkeit {f}; Infantilität {f}; kindliches Wesen :: childishness
Kindschaftsrecht {n} [jur.] :: law of parent and child
Kindschaftssachen {pl} [jur.] :: parent and child cases
Kindskopf {m} [übtr.] :: overgrown child
plötzlicher Kindstod {m}; plötzlicher Säuglingstod {m}; Krippentod {m} [ugs.] (Mors subita infantium) [med.] :: sudden infant death syndrome /SIDS/; cot death [Br.] [coll.]; crib death [Am.] [coll.]
Kindslage {f} [med.] | Querlage {f} | Schädellage {f}; Kopflage {f} :: fetal position; foetal position [Br.] | shoulder presentation; transverse lie | cephalic presentation; head-first presentation
Kindtaufe {f} | Kindtaufen {pl} :: christening | christenings
Kinemathek {f} :: cinematheque
Kinese {f} [biol.] :: kinesis
Kinesik {f} :: kinesics
Kinesiologie {f}; Bewegungswissenschaft {f} :: kinesiology
Kinetik {f} :: kinetics
Kinkerlitzchen {pl} :: frills and furbelows
Kinn {n} [anat.] | Kinne {pl} | fliehendes Kinn | es mit Fassung tragen :: chin | chins | receding chin | to take it on the chin
mit dem Kinn nach hinten liegend {adj} [anat.] :: mentoposterior
mit dem Kinn nach vorne liegend {adj} [anat.] :: mentoanterior
neben dem Kinn (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: paramental
Kinnbügelempfänger {m} [telco.] | Kinnbügelempfänger {pl} :: stethoset | stethosets
Kinnbacke {f}; Kinnlade {f} [anat.] :: maxilla
Kinnbacken {pl} :: jawbone
Kinnbacken {pl} :: mandible
Kinnbacken...; Kinnladen... [anat.] :: maxillary
Kinnbart {m} | Kinnbärte {pl} :: chin beard | chin beards
Kinnfalte {f} | Kinnfalten {pl} :: cleft chin; dimple chin | cleft chins; dimple chins
Kinnflechte {f}; Bartflechte {f}; Tinea barbae; Mentagra; Syccosis mentagra {f} [med.] :: mentagra
Kinnhaken {m} | Kinnhaken {pl} | jdm. einen Kinnhaken verpassen :: hook to the chin | hooks to the chin | to sock sb. on the jaw
Kinnkette {f} (Kandare) | Kinnketten {pl} :: curb chain; curb strap (curb bit) | curb chains; curb straps
Kinnplastik {f} [med.] :: genioplasty
Kinnriemen {m} (eines Helmes) | Kinnriemen {pl} :: chin strap; chinstrap | chin straps; chinstraps
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} (veraltet) | Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl} | ins Kino gehen | Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen. | das älteste bespielte Kino des Landes :: cinema [Br.]; movies; motion-picture theater; movie theater [Am.] | cinemas; motion-picture theaters; movie theaters | to go to the cinema [Br.]/movie theatre [Am.]; to go the flicks [Br.] [coll.]/pictures [Br.] (old-fashioned)/movies [Am.] | I took my girl-friend to the flicks/movies. | the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances
Kinobestuhlung {f} :: theatre-style [Br.]/threater-style [Am.] seating arrangement/floorplan
Kinobesuch {m} :: visit to the cinema [Br.]/movie theater
Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f}; Kinogänger {m}; Kinogängerin {f} | Kinobesucher {pl}; Kinobesucherinnen {pl}; Kinogänger {pl}; Kinogängerinnen {pl} :: cinemagoer [Br.]; moviegoer [Am.] | cinemagoers; moviegoers
Kinofan {m}; Kinoliebhaber {m}; Kinoliebhaberin {f}; begeisterter Kinogänger {m}; Cineast {m}; Cineastin {f} | Kinofans {pl}; Kinoliebhaber {pl}; Kinoliebhaberinnen {pl}; begeisterte Kinogänger {pl}; Cineasten {pl}; Cineastinnen {pl} :: cineaste; cinephile [Br.] | cineastes; cinephiles
Kinofassung {f} | Kinofassungen {pl} :: screen adaptation | screen adaptations
Kinofilm {m} [art] | Kinofilme {pl} :: cinematic film [Br.]; motion picture [Am.]; picture [Am.] | cinematic films; motion pictures; pictures
Kinogänger {m}; Kinogängerin {f} | Kinogänger {pl}; Kinogängerinnen {pl} :: filmgoer | filmgoers
Kinokasse {f}; Kinokassa {f} [Ös.] :: cinema box office [Br.]; theater box office [Am.]
Kinonarr {m} :: filmfan
Kinoprogramm {n} | Kinoprogramme {pl} :: movie schedule; film guide | movie schedules; film guides
Kinopublikum {n} :: film-going public
Kino-Rohfilm {m}; Rohfilm {m} :: cinematographic raw film; raw film; raw stock [Am.]; unexposed film
Kinostart {m}; Kinopremiere {f}; Filmpremiere {f} [art] | Kinostarts {pl}; Kinopremieren {pl}; Filmpremieren {pl} :: theatrical release; first release | theatrical releases; first releases
Kinowerbung {f} :: cinema advertising
Kiosk {m}; Verkaufsstand {m} (in einem Häuschen) | Kioske {pl}; Verkaufsstände {pl} :: kiosk | kiosks
Kippa {f}; Jarmulke {f} (jüdische Gebetskappe) [relig.] :: kippah; yarmulka; yamulka; yarmulke
Kippanhänger {m} | Kippanhänger {pl} :: tipping trailer | tipping trailers
Kippanschlag {m} [techn.] | Kippanschläge {pl} :: rocker stop | rocker stops
Kippbewegung {f} | Kippbewegungen {pl} :: tipping movement | tipping movements
Kippbewegung {f} [aviat.] :: tilt
Kippen {n} des Wechselrichters [electr.] :: commutation failure of an inverter
Kippfenster {n}; Kippflügelfenster {n} [constr.] | Kippfenster {pl}; Kippflügelfenster {pl} :: bottom hung window; tilt window | bottom hung windows; tilt windows
Kippflügelflugzeug {n} [aviat.] | Kippflügelflugzeuge {pl} :: tiltwing aircraft | tiltwing aircraft
Kippfrequenz {f} :: sweep frequency
Kipphalle {f} (Müll) [mach.] | Kipphallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Kipphalterung {f} | Kipphalterungen {pl} :: stabilizer against overturning | stabilizers against overturning
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocker arm; rocker lever | rocker arms; rocker levers
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocking level; rocking | rocking levels; rockings
Kipphebelbremse {f} | Kipphebelbremsen {pl} :: cantilever brake | cantilever brakes
Kipphebelventil {n} | Kipphebelventile {pl} :: toggle valve | toggle valves
Kipphebeschalter {m}; Kippschalter {m} [electr.] | Kipphebeschalter {pl}; Kippschalter {pl} :: toggle switch; flip switch | toggle switches; flip switches
Kippkarren {m} :: tipcart; tipping chart
Kipplast {f} :: tipping load
Kipplaufgewehr {n}; Kipplaufpistole {f} [mil.] | Kipplaufgewehre {pl}; Kipplaufpistolen {pl} :: break-down gun; break-down pistol | break-down guns; break-down pistols
Kipplaster {m} | Kipplaster {pl} :: dumper truck | dumper trucks
Kippmoment {n} :: turning moment; breakdown torque
Kipprost {n} [techn.] | Kipproste {pl} :: dumping grate | dumping grates
Kipppunkt {m}; Kipp-Punkt {m} (Punkt, an dem sich selbst verstärkende Umweltabläufe einsetzen) [envir.] :: tipping point
Kipprost-Wurffeuerung {f} [mach.] :: dump-grate spreader
Kipprotor {m}; Tiltrotor {m} [aviat.] | Kipprotoren {pl}; Tiltrotoren {pl} :: tiltrotor | tiltrotors
Kipprotorflugzeug {n} [aviat.] | Kipprotorflugzeuge {pl} :: tiltrotor aircraft | tiltrotor aircraft
Kippschalter {m}; Wippschalter {m}; Schaltwippe {f} [electr.] | Kippschalter {pl}; Wippschalter {pl}; Schaltwippen {pl} :: rocker switch | rocker switches
Kippschalter {m} [electr.] | Kippschalter {pl} :: tappet switch; flip switch; tumbler switch | tappet switches; flip switches; tumbler switches
Kippsicherheit {f} [aviat.] :: tilt resistance
Kippsicherheit {f} | Kippsicherheit nach DIN :: safety against overturning | safety against tilting according to DIN
Kippspannung {f} (Halbleiter; TV) [electr.] :: sweep voltage (semiconductors; TV)
Kippstelle {f} [min.] :: dumping station
Kippstrom {m} [electr.] :: pull-out current
Kipptor {n} | Kipptore {pl} :: tilt door | tilt doors
Kipptraverse {f} [techn.] :: pivoting cross bar
Kippvorrichtung {f} [techn.] | Kippvorrichtungen {pl} :: tilting device; tipping device; tilting contrivance; tipping attachment; tipper; tip | tilting devices; tipping devices; tilting contrivances; tipping attachments; tippers; tips
Kippvorrichtung {f}; Kipper {m} [min.] | Kippvorrichtungen {pl}; Kipper {pl} :: dumping device; dumping contrivance; dumping attachment; tipper | dumping devices; dumping contrivances; dumping attachments; tippers
Kippvorrichtung {f} für Bahnwaggons (Bahn) | Kippvorrichtungen {pl} für Bahnwaggons :: wagon tipper [Br.]; freight car dumper [Am.] (railway) | wagon tippers; freight car dumpers
Kippwagen {m}; Kipp-LKW {m}; Kippfahrzeug {n}; Kipper {m} [auto] | Kippwagen {pl}; Kipp-LKWs {pl}; Kippfahrzeuge {pl}; Kipper {pl} | Vorkopfkipper {m}; Kopfkipper {m} :: tipper; dumper; tipper lorry [Br.]; tipping lorry [Br.]; tip lorry [Br.]; tipper truck [Am.]; tipping truck [Am.]; tip truck [Am.]; dump truck [Am.] | tippers; dumpers; tipper lorries; tipping lorries; tip lorries; tipper trucks; tipping trucks; tip trucks; dump trucks | front tipper; front dumper
Kippwaggon {m}; Kippwagen {m}; kippfähiger Wagen {m} (Bahn) | Kippwaggons {pl}; Kippwagen {pl}; kippfähige Wagen {pl} | Kippwaggon mit Muldenaufbau :: tip-up wagon; tipping wagon; tipping waggon [Br.] (railway) | tip-up wagons; tipping wagons; tipping waggons | wagon with tipping bucket
Kippwinkel {m} :: tipping angle; tilt angle; displacement angle
Kippzeit {f} :: tipping time
Kirche {f} [arch.] [relig.] | Kirchen {pl} | einschiffige Kirche | dreischiffige Kirche | Hallenkirche {f} | Saalkirche {f} | in der Kirche | Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? | Das ist die älteste Kirche der Stadt. | Wir möchten in einer Kirche heiraten. :: church | churches | single-nave church | church with a nave and two aisles | hall church | aisleless church | at church; in church | Where may I find a protestant/catholic church? | This is the oldest church in town. | We would like to be married in a church.
Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [adm.] | anglikanische Kirche | evangelische/protestantische Kirchen | griechisch-orthodoxe Kirche | katholische Kirche | katholische Ostkirchen; unierte Kirchen | russisch-orthodoxe Kirche | Weltkirche {f}; Universalkirche {f} | Ortskirche {f} | Partikularkirche {f} | Urkirche {f} | Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.] | die Trennung von Kirche und Staat | die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen | Welcher Kirche gehörst du an? | Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche. :: church; Church (religious body of Christians) | Anglican Church | Evangelical/Protestant Churches | Greek Orthodox Church | Catholic Church | Eastern Catholic Churches | Russian Orthodox Church | World Church; Universal Church | Local Church | particular Church | early Church | Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints | the separation of Church and State | the Church's attitude towards remarried divorcees | What church do you belong to? | He is a member of the Greek Orthodox Church.
in die Kirche gehend {adj}; ..., der in die Kirche geht [relig.] | ein Lehrer, der in die Kirche geht :: church-going | a church-going teacher
Kirchenbank {f}; Kirchenstuhl {m} :: pew; church pew; church bench
Kirchenbann {m}; Bannfluch {m}; Anathem(a) {n} [relig.] [hist.] :: anathema
Kirchenbesuch {m}; Kirchgang {m} [relig.] | der sonntägliche Kirchgang :: attendance at church; church attendance; church-going | Sunday church attendance
Kirchenbesucher {m} [relig.] | Kirchenbesucher {pl} :: church-goer; church attender; church attendee | church-goers; church attenders; church attendees
Kirchenbuch {n} | Kirchenbücher {pl} :: church register | church registers
Kirchencapella {f}; Kirchenkapelle {f} :: church orchestra
Kirchenchor {m} [mus.] | Kirchenchöre {pl} :: church choir | church choirs
Kirchendiener {m} | Kirchendiener {pl} :: sexton | sextons
Kirchendiener {m} [hist.] | Kirchendiener {pl} :: beadle; bedel; bedell | beadles; bedels; bedells
Kirchenfürst {m} [relig.] | Kirchenfürsten {pl} :: clerical prince | clerical princes
Kirchenfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) the church
Kirchenfest {n} :: observance
Kirchengemeinde {f}; Gemeinde {f} [relig.] | Kirchengemeinden {pl}; Gemeinden {pl} | eine kleine Gemeinde :: congregation; fold (people regularly attending a particular place of worship) | congregations; folds | a small congregation
Kirchengesangbuch {n}; Kirchenliederbuch {n} | Kirchengesangbücher {pl}; Kirchenliederbücher {pl} | Evangelisches Kirchengesangbuch /EKG/ | Anglikanisches Kirchengesangbuch :: hymnbook; hymn book; chant book | hymnbooks; hymn books; chant books | Protestant hymnbook | Anglican chant book
Kirchengeschichte {f} :: church history; ecclesiastical history
Kirchengestühl {n} :: church pews
Kirchenglocke {f} | Kirchenglocken {pl} :: church bell | church bells
Kirchengruppe {f} | Kirchengruppen {pl} :: church group | church groups
Kirchenjahr {n} [relig.] :: church year; Christian year; ecclesiastical/liturgical year
Kirchenkalender {m}; liturgischer Jahreskalender {m} [relig.] :: Church calendar; ecclesiastical/liturgical calendar
Kirchenlager {n} | Kirchenlager {pl} :: church camp | church camps
Kirchenmitglied {n} | Kirchenmitglieder {pl} :: churchman | churchmens
Kirchenmusik {f} [mus.] :: sacred music
Kirchenrat {m} | Kirchenräte {pl} :: consistory | consistories
Kirchenrecht {n} :: canon law
Kirchenregister {n} :: church records; parish records
Kirchenschändung {f} :: sacrilege; profanation of the church
Kirchenschiff {n} [arch.] | Kirchenschiffe {pl} :: church nave; nave | church naves; naves
Kirchenslawisch {n} [ling.] :: Church Slavonic
Kirchensteuer {f} :: church rate
Kirchentag {m} [relig.] | Kirchentage {pl} | evangelischer Kirchentag | katholischer Kirchentag; Katholikentag {m} :: church congress | church congresses | Evangelical Church Congress | Catholic Church Congress
Kirchentonarten {pl}; Modi {pl} [mus.] :: ecclesiastical modi
Kirchenuhr {f}; Kirchturmuhr {f} | Kirchenuhren {pl}; Kirchturmuhren {pl} :: church clock | church clocks
Kirchenvorstand {m} :: parochial church council
Kirchenvorsteher {m}; Kirchenälteste {m}; Kirchenältester | Kirchenvorsteher {pl}; Kirchenältesten {pl}; Kirchenälteste :: churchwarden | churchwardens
Kirchfrau {f} | Kirchfrauen {pl} :: churchwoman | churchwomen
Kirchhof {m} | Kirchhöfe {pl} :: churchyard; kirkyard [Sc.] | churchyards; kirkyards
Kirchturm {m}; Kirchenturm {m}; Turm {m} | Kirchtürme {pl}; Kirchentürme {pl} :: steeple | steeples
Kirchturmpolitik {f} [pej.] :: parish-pump politics
Kirchweih {f}; Kirchtag {m}; Kirmes {f}; Kirmse {f}; Kirbe {f}; Dult {f}; Kirta {m} [Bayr.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [Schw.]; Chilbi {f} [Schw.] :: church jamboree; kermis [Am.]
Kirschbaum {m} [bot.] | Kirschbäume {pl} :: cherry tree | cherry trees
Kirschblüte {f}; Kirschnblüte {f} [bot.] [agr.] :: cherry blossom
Kirsche {f} [bot.] [cook.] | Kirschen {pl} | Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übtr.] :: cherry | cherries | It's best not to tangle with him.; He's not an easy man to deal with.
Kirschenkompott {n}; Kirschkompott {n} [cook.] :: stewed cherries
Kirschenpflücker {m} | Kirschenpflücker {pl} :: cherry-picker | cherry-pickers
Kirschholz {n} :: cherrywood
Kirschkuchen {m} [cook.] :: cherrytart
Kirschsaft {m} [cook.] :: cherry juice
Kirschtomate {f} [bot.] [cook.] | Kirschtomaten {pl} :: cherry tomato | cherry tomatoes
Kirschtorte {f} [cook.] | Schwarzwälder Kirschtorte :: cherry cake; cherry pie | Black-Forest cherry cake
Kirschwasser {n} [cook.] :: kirsch; cherry schnapps
Kischke {f} [cook.] :: kishke
Kissen {n}; Polster {n}; Polster {m} [Ös.] | Kissen {pl}; Polster {pl} | kleines Kissen | die Kissen aufschütteln :: cushion | cushions | scatter cushion | to plump up the cushions
Kissenbezug {m}; Kissenüberzug {m}; Polsterbezug {m} [Ös.]; Polsterüberzug {m} [Ös.] [textil.] | Kissenbezüge {pl}; Kissenüberzüge {pl}; Polsterbezüge {pl}; Polsterüberzüge {pl} :: cushion cover; pillow slip (in bed); pillow case (in bed) | cushion covers; pillow slips; pillow cases
Kisseninlett {n} | Kisseninletts {pl} :: pillow tick | pillow ticks
Kissenmischung {f} :: cushion compound
Kissenschlacht {f}; Polsterschlacht {f} [Ös.] | Kissenschlachten {pl}; Polsterschlachten {pl} | eine Kissenschlacht machen :: pillow fight | pillow fights | to have a pillow fight
Kissenverzerrung {f} [techn.] :: pincushion distortion
Kissenzipfel {m}; Polsterzipf {m} [Ös.] [textil.] | Kissenzipfel {pl}; Polsterzipfen {pl} :: pillow corner | pillow corners
Kiste {f} | Kisten {pl}; Schachteln {pl} :: box; case; chest; crate | boxes
Kistchen {n} | Kistchen {pl} :: light wooden box; small box | light wooden boxes; small boxes
Kiste {f} :: hutch
Kistenbrett {n} | Kistenbretter {pl} :: crate board | crate boards
Kiteboard {n}; Kitebrett {n} [sport] :: kiteboard
Kitsch {m} :: kitsch; hokum
Kitschier {m} :: kitschy person
Kitschroman {m} | Kitschromane {pl} :: trashy novel | trashy novels
Kitt {m} | Fensterkitt {m} | Glaserkitt {m} :: cement; putty; lute | window putty | glazier's putty; bedding putty
Kittchen {n}; Knast {m} [Dt.]; Kahn {m} [Dt.]; Kiste {f} [Dt.] [Schw.]; Häfen {m} [Ös.] [ugs.] (Gefängnis) :: jug; slammer; clink [slang]; hoosegow [Am.]; pokey [Am.] [coll.] (prison)
Kittel {m}; Arbeitskittel {m} | Kittel {pl} :: overall; smock; dust coat | smocks
(weißer) Kittel :: (white) coat
Kittel {m} (Schulkleidung) [textil.] :: tunic (school uniform)
Kittel {m} [textil.] | Kittel {pl} | Krankenhauskittel {m}; Spitalsgewand {n} [Bayr.] [Ös.] | Operationskittel {m}; OP-Kittel {m} :: gown | gowns | hostpial gown | surgical gown
Kittelschürze {f} | Kittelschürzen {pl} :: overall; apron dress | apron dresses
Kittfalz {m} (eines Fensters) [constr.] :: fillister (of a window)
Kittmesser {n} | Kittmesser {pl} :: putty knife | putty knives
Kitz {n}; Rehkitz {n}; Rehkalb {n}; Hirschkalb {n}; Tierjunges [zool.] :: fawn
Kitzel {m} :: titillation
Kitzler {m}; Klitoris {f} (Membrum muliebre) [anat.] :: clitoris; clit [coll.]; coles femininus
Vergrößerung {f} des Kitzlers; Klitorishypertrophie {f}; Klitorismus {m} [med.] :: enlargement/hypertrophy of the clitoris; clitoridauxe; clitorism
Kiwi {f} [bot.] | Kiwis {pl} :: kiwi | kiwis
Kiwa {f} (Kultstätte und Versammlungsort der Puebloindianer) [relig.] [soc.] [hist.] :: kiva (place of worship and assembly site for Pueblo Indians)
Kiwifrucht {f} [bot.] [cook.] :: kiwi fruit; Chinese gooseberry
Kläffer {m} :: yelper
Kläger {m}; Klägerin {f} [jur.] | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} | gemeinsame Kläger | Kläger und Beklagter | als Kläger auftreten | zugunsten des Klägers entscheiden :: plaintiff; complainant [Br.]; pursuer [Sc.]; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings) | plaintiffs; complainants; pursuers; claimants; petitioners | joint plaintiffs | plaintiff and defendant; person suing and being sued [Am.]; petitioner and defendant (divorce proceedings) | to appear as plaintiff | to find for the plaintiff
Kläger {m} :: libellant
Klärbecken {n}; Absetzbecken {n}; Flotationsbecken {n} (Abwasser) | Klärbecken {pl}; Absetzbecken {pl}; Flotationsbecken {pl} :: clearing basin; clarification bed; clarifier tank; filter bed; settling tank; settling basin; settling pond; settlement tank; sedimentation tank; sedimentation basin; sedimentation lagoon (sewage) | clearing basins; clarification beds; clarifier tanks; filter beds; settling tanks; settling basins; settling ponds; settlement tanks; sedimentation tanks; sedimentation basins; sedimentation lagoons
Klärbehälter {m} | Klärbehälter {pl} :: septic tank | septic tanks
Klärerüberlauf {m} [min.] :: clarifier overflow
Klärerunterlauf {m}; Klärschlamm {m} [min.] :: thickened solids
Klärevorlauf {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: first liquor (sugar production)
Klärgas {n} :: gas from purification plants; sewer gas; sewage gas
Klärgefäß {n} | Klärgefäße {pl} :: clarifier | clarifiers
Klärgrube {f}; Absitzgrube {f} (Abwasser) | Klärgruben {pl}; Absitzgruben {pl} | Bodensatz der Klärgrube :: cesspool; cesspit (sewage) | cesspools; cesspits | cesspit sludge
Klärhilfsmittel {n}; Klärmittel {n} (zum Abscheiden von Trübstoffen aus Flüssigkeiten) | Klärhilfsmittel {pl}; Klärmittel {pl} :: clarifying agent; clarifier | clarifying agents; clarifiers
Klärkessel {m}; Kalkungspfanne {f} (Zuckerherstellung) [agr.] | Klärkessel {pl}; Kalkungspfannen {pl} :: clarifier (sugar production) | clarifiers
Klärkessel-Sedimente {pl} (Zuckerherstellung) [agr.] :: clarifier underflow (sugar production)
Klärkessel-Überlauf {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: clarifier overflow (sugar production)
Klärschlamm {m}; Abwasserschlamm {m} :: sludge
Klärspitze {f} [techn.] :: purification cone
Klärung {f}; Klarstellung {f}; Abklärung {f}; Aufklärung {f} | Nur zur Klarstellung: ... | Das wollte ich nur zur Klarstellung sagen. :: clarification | Just to clarify, ... | I simply wanted to make this point clear.
Klärung {f}; Reinigung {f} [chem.]; Aufreinigung {f} [biochem.] :: purification
Klärung {f}; Schönung {f} (von Bier, Wein) (Entfernung von Trübstoffen) [agr.] :: clarification; fining (of beer, wine)
Klärungsbedarf {m} | Klärungsbedarf haben :: need for clarification | to seek clarification
Klärwerk {n}; Kläranlage {f}; Abwasserkläranlage {f} [envir.] | Klärwerke {pl}; Kläranlagen {pl}; Abwasserkläranlagen {pl} :: sewage treatment plant; wastewater treatment plant; water treatment facility; sewage/sewerage plant; sewage works; sewage disposal plant | sewage treatment plants; wastewater treatment plants; water treatment facilities; sewage/sewerage plants; sewage works; sewage disposal plants
Klaas Klever (Walt Disney-Figur) [lit.] :: John Rockerduck (Walt Disney character)
Kladderadatsch {m} :: unholy mess
Klabusterbeere {f} [ugs.] (kleine Kügelchen, die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken entstehen) :: dingleberry [slang] [vulg.]
Klacks {m}; Kleinigkeit {f} (bes. Geld) | Tausend Pfund sind für ihn ein Klacks/eine Kleinigkeit. | Das hat so gut wie nichts gekostet. :: bagatelle | A thousand pounds is a mere bagatelle to him. | It cost a mere bagatelle.
Klade {f}; Monophylum {n}; monophyletische Gruppe {f} [biol.] :: clade; monophyletic group
Kladistik {f}; phylogenetische Systematik {f} [biol.] :: cladistics; phylogenetic systematics
Klaffmuscheln {pl} (Mya) (zoologische Gattung) [zool.] | Sandklaffmuschel {f} (Mya arenaria) | Abgestutzte Klaffmuschel {f} (Mya truncata) :: gapers (zoological genus) | sand gaper; Ipswich/Essex clam; steamer; longneck [coll.]; soft-shell clam [Am.]; softshell [Am.] [coll.] | blunt gaper
Klagbarkeit {f} [jur.] :: actionability
Klageabweisung {f}; Klagsabweisung {f} [Ös.] [jur.] | Antrag {m} auf Klageabweisung; Klageabweisungsantrag {m} | die Klageabweisung beantragen :: dismissal of action; nonsuit | motion for dismissal | to make a motion for dismissal; to move that the action be dismissed
Klageabweisungsbeschluss {m}; Klagsabweisungsbeschluss {m} [Ös.] [jur.] :: order to dismiss the action
Klageantrag {m}; Klagebegehren {n}; Klagsantrag {m} [Ös.]; Klagsbegehren {n} [Ös.] [jur.] | unbezifferter Klageantrag | dem Klageantrag entsprechen :: plaintiff's claim; demand for relief; relief sought; prayer for relief (divorce petition) | unliquidated claim for relief | to grant the relief sought in the petition
Klageänderung {f}; Klagsänderung {f} [Ös.] [jur.] :: amendment of (statement of) claim
Klageänderung {f}; Klagsänderung {f} [Ös.] (abweichender Schriftsatz) [jur.] :: amendment of pleadings; departure
Klageandrohung {f}; Klagedrohung {f}; Klagsdrohung {f} [Ös.] [jur.] :: threat of (legal) proceedings
Klageanspruch {m}; Klagsanspruch {m} [Ös.] [jur.] | der Klageanspruch entsteht | den Klageanspruch bestreiten | Der Klageanspruch ist gegeben/begründet. :: cause of action; claim | the right of action accrues | to defend the action/the suit [Am.] | The action lies.; The action is justified/well founded.
Klagebeantwortung {f}; Klageerwiderung {f}; Klagsbeantwortung {f} [Ös.]; Klagserwiderung {f} [Ös.] [jur.] | die Klagebeantwortung bestreiten | Unterlassung rechtzeitiger Klagebeantwortung | Ablauf der Klagebeantwortungsfrist :: defence [Br.] / defense [Am.]; statement of defence [Br.]; answer to a complaint [Am.] | to join issue upon the defence | default of defence | expiration of (the) time for service of the defence
Klagebeantwortung {f}; Klagsbeantwortung {f} [Ös.] (Schiedsgericht) [jur.] :: reply to the request for arbitration (arbitral tribunal)
Klagebegründung {f}; Klagsbegründung {f} [Ös.] [jur.] | Klagebegründungen {pl}; Klagsbegründungen {pl} :: statement of claim | statements of claim
Klagebehauptung {f}; Klagsbehauptung {f} [Ös.] [jur.] | Bestreiten einzelner Klagebehauptungen :: allegation (of a claim/right); complainant's allegation | special denial
Klageberechtigter {m}; Klagsberechtigter {m} [Ös.] [jur.] :: person entitled to bring an action
Klageberechtigung {f}; Klagebefugnis {f}; Klagerecht {n}; Prozessführungsbefugnis {f}; Klagsberechtigung {f} [Ös.]; Klagsbefugnis {f} [Ös.]; Klagsrecht {n} [Ös.] [jur.] | Einrede der mangelnden Prozessführungsbefugnis | Der Kläger muss sein Klagerecht begründen. :: right of action; right to sue; standing to sue [Am.] | defence/plea that the plaintiff has no right of action | The plaintiff must establish his right of action.
Klageeinlassung {f}; Klagseinlassung {f} [Ös.] [jur.] :: (filing of a) notice of intention of defend [Br.]; (entering an) appearance [Am.]
Klageeinreichung {f}; Klagseinreichung {f} [Ös.] [jur.] :: filing of an action/suit [Am.]
Klageergänzung {f}; Klagsergänzung {f} [Ös.] [jur.] :: amendment of (the statement of) claim [Br.]; supplemental complaint [Am.]
Klageerhebung {f}; Klagserhebung {f} [Ös.] [jur.] | bei Klageerhebung | Recht auf Klageerhebung | Frist für die Klageerhebung :: bringing/commencement of an action/suit [Am.]; filing of a complaint; raising an action [Sc.] | in commencing an action | right to bring (an) action | period for bringing (an) action
Klageerweiterung {f}; Klagserweiterung {f} [Ös.] [jur.] :: extension of (plaintiff's) claim
Klagefrist {f}; Klagsfrist {f} [Ös.] [jur.] | Versäumen der Klagefrist | Die Klagefrist beginnt zu laufen. :: period for filing an action | failure to file complaint on time; failure to timely file complaint | The period for filing an action begins to run.
Klagegrund {m}; Klagsgrund {m} [Ös.] [jur.] | Klagegründe {pl}; Klagsgründe {pl} | Der Klagegrund ist entstanden. :: cause of action; ground for claim | causes of action; grounds for claim | The cause of action has accrued.
Klagelied {n} | Klagelieder {pl} :: dirge; lament | dirges; laments
Klagelied {n}; Jammerrede {f} [lit.] | Klagelieder {pl}; Jammerreden {pl} :: jeremiad | jeremiads
Klagemauer {f} [relig.] :: Wailing Wall
Klagen {n} :: lamentation
Klagenverbindung {f} [jur.] :: joining of actions
Zurückziehen der Klage; Klagerücknahme {f}; Klagsrücknahme {f} [Ös.] [jur.] :: withdrawal of (the) action; abandonment of action; discontinuance of action
Klageschrift {f}; Klagsschrift {f} [Ös.] [jur.] | Klageschriften {pl}; Klagsschriften {pl} | eine Klageschrift einreichen | eine Klageschrift ordnungsgemäß und zeitgerecht zustellen :: statement of claim; statement of case; complaint [Am.] | statements of claim; statements of case; complaints | to file/lodge a complaint | to serve a complaint properly and timely
Klageschrift {f}; Klagsschrift {f} [Ös.] (Völkerrecht) [jur.] | Klageschriften {pl}; Klagsschriften {pl} :: petition; (written) application (international law) | petitions; applications
Klageschrift {f} :: libel
Klageunterlassung {f}; Klagsunterlassung {f} [Ös.] [jur.] :: refraining from legal action; forbearance to sue [Am.]
Klageveranlassung {f}; Klagsveranlassung {f} [Ös.] [jur.] :: causing the bringing of an action; causing the plaintiff to commence the suit
Klageverbindung {f}; Klagehäufung {f}; Klagsverbindung {f} [Ös.]; Klagshäufung {f} [Ös.] [jur.] | objektive Klagehäufung | subjektive Klagehäufung | unzulässige objektive Klagehäufung | unzulässige subjektive Klagehäufung :: joinder of actions; consolidation of actions | joinder of causes of action | joinder of parties | misjoinder of causes of action | misjoinder of parties
(prozessuale) Klageverjährung {f}; Klagsverjährung {f} [Ös.] [jur.] :: limitation of actions
Klagevorbringen {n}; Klagsvorbringen {n} [Ös.] [jur.] | Bestreiten des Klagevorbringens | Bestreiten des gesamten Klagevorbringens :: allegation of facts; pleading | denial | general denial
Klageweg {m}; Klagsweg {m} [Ös.] [jur.] | den Klageweg beschreiten | im Klageweg | im Klageweg geltend machen, dass | im Klageweg durchsetzbare Parteirechte | die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei :: bringing/taking of legal action; bringing/taking of legal proceedings | to resort to legal action/legal proceedings | by way of legal action/legal proceedings | to bring legal action/legal proceedings claiming | party rights which are enforceable by bringing proceedings | the party against whom legal action will be brought
Klageweib {n} | Klageweiber {pl} :: hired mourner; wailer (female) | hired mourners; wailers
Klagezustellung {f}; Klagszustellung {f} [Ös.] [jur.] :: service of an/the action
Klamauk {m} (im Theater) :: slapstick
Klammer {f}; Bügel {m} | Klammern {pl}; Bügel {pl} :: clip | clips
Klammer {f}; Pflock {m} | Klammern {pl}; Pflöcke {pl} :: peg | pegs
runde Klammer {f} [print] | runde Klammern {pl} | in Klammern | öffnende runde Klammer / ( / | schließende runde Klammer / ) / :: round bracket; bracket [Br.]; parenthesis [Am.] | round brackets; brackets; parentheses | in brackets [Br.]; in parentheses [Am.] | left round bracket [Br.]; left parenthesis [Am.] / ( / | right round bracket [Br.]; right parenthesis [Am.] / ) /
eckige Klammer {f} [print] | eckige Klammern {pl} | öffnende eckige Klammer / [ / | schließende eckige Klammer / ] / | eckige Klammer auf - eckige Klammer zu :: square bracket | square bracket | opening square bracket; left square bracket / [ / | closing square bracket; right square bracket / ] / | open squared bracket - close squared bracket
geschwungene Klammer {f}; geschweifte Klammer {f} [print] | geschwungene Klammern {pl}; geschweifte Klammern {pl} | öffnende geschweifte Klammer / { / | schließende geschweifte Klammer / } / :: curly bracket; brace | curly brackets; braces | opening curly bracket; opening brace; left curly bracket; left brace / { / | closing curly bracket; closing brace; right curly bracket; right brace / } /
spitze Klammer {f} [comp.] [print] | spitze Klammern | öffnende spitze Klammer / < / | schließende spitze Klammer / > / :: angle bracket; pointed bracket | angle brackets; pointed brackets | opening angle bracket; opening pointed bracket; left angle bracket; left pointed bracket / < / | closing angle bracket; closing pointed bracket; right angle bracket; right pointed bracket / > /
in Klammern setzen; einklammern {vt} | in Klammern setzend; einklammernd | in Klammern gesetzt; eingeklammert :: to parenthesize; to parenthesise [Br.] | parenthesizing; parenthesising | parenthesized; parenthesised
At-Zeichen {n}; Klammeraffe {m} :: at sign; commercial at (@)
Klammerausdruck {m} [math.] | Klammerausdrücke {pl} :: bracket term; parenthetic expression | bracket terms; parenthetic expressions
Klammerausdruck {m} [ling.] :: parenthesis
Klammerhaken {m} [techn.] | Klammerhaken {pl} :: dog hook | dog hooks
Klammerverbinder {m} | Klammerverbinder {pl} :: clip connection | clip connections
Klammerzeichen {n}; Klammer {f} [print] | Klammerzeichen {pl}; Klammer {pl} | Klammer auf, zehn plus x, Klammer zu | in Klammer/Klammern stehen :: bracket | brackets | open bracket, ten plus x, close bracket | to appear in/within brackets; to be given in/within brackets
Klammhaken {m}; Balkhaken {m} (Zimmerei) | Klammhaken {pl}; Balkhaken {pl} :: dog (carpentry) | dogs
Klammheit {f}; Feuchtigkeit {f} :: clamminess
Klampe {f}; Klemme {f}; Klaue {f}; Knagge {f}; Mitnehmer {n} [techn.] | Klampen {pl}; Klemmen {pl}; Klauen {pl}; Knaggen {pl}; Mitnehmer {pl} :: cleat; chock; dog | cleats; chocks; dogs
Klampfe {f} :: guitar
Klan {m} :: klan
Klang {m} (Hörschall) (Akustik) | Klänge {pl} :: sound (acoustics) | sounds
Klang {m}; Tonqualität {f} :: tone
Klang {m}; Klänge {pl} (von etw.) [mus.] | der entfernte Klang einer Blaskapelle | Wir entspannten uns zu den Klängen von Barockmusik. :: strains (of sth.) | the distant strains of a brass band | We relaxed to the strains of Baroque music.
Klang {m} :: ring
Klanganalyse {f} :: sound analysis
Klangeffekt {m} [mus.] | Klangeffekte {pl} :: tonal effect; sound effect | tonal effects; sound effects
Klangeffektgerät {n}; Effektgerät {n} | Klangeffektgeräte {pl}; Effektgeräte {pl} :: (sound) effects device | effects devices
Klangerzeugung {f} [mus.] :: sound production
Klangfarbe {f}; Klangcharakter {m} | Klangfarben {pl}; Klangcharakter {pl} :: tone colour; tone quality; tone | tone colours; tone qualities; tones
Klangfülle {f}; Tongeschirr {n} :: sonority
Klanggestaltung {f} | elektronische Klanggestaltung :: sound shaping | electronic sound shaping
Klanghölzer {pl}; Klangstäbe {pl}; Rumbastäbe {pl}; Schlagstäbe {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: claves
Klanginstallation {f} | Klanginstallationen {pl} :: sound installation | sound installations
Klangkörper {m} (Konstellation von Musikern und Instrumenten) [mus.] | Dieser Chor ist ein hervorragender Klangkörper mit sehr beweglichen Stimmen. :: body of sound | This choir is an excellent body of sound with very agile voices.
Klanglandschaft {f}; Geräuschkulisse {f} | Klanglandschaften {pl}; Geräuschkulissen {pl} :: soundscape | soundscapes
Klanglehre {f} [mus.] :: acoustics
Klangleiste {f} (Audio) | Buch mit Klangleiste :: sound bar; soundbar | sound bar book
Klanglosigkeit {f} :: tunelessness
Klangmuster {n} | (elektronisch gespeichertes) Klangmuster :: sound sample | (electronically stored) sound sample
Klangqualität {f}; Klang {f} (Audio) :: sound quality; sound (audio)
Klangregler {m} :: tone control
Klangschönheit {f}; Wohlklang {m} [mus.] :: mellifluousness
Klangspeicherung {f} :: sound storage
Klangspiel {n} :: wind chimes
Klangsteuerung {f} :: sound control
Klangsynthese {f} :: sound synthesis; tone synthesis
Klangteppich {m} [mus.] | Klangteppiche {pl} :: musical tapestry; sound tapestry | musical tapestries; sound tapestries
Klansystem {n} :: clan system
Klapparmlehne {f}; Klapplehne {f} [auto] | Klapparmlehnen {pl}; Klapplehnen {pl} :: folding armrest | folding armrests
Klappankerrelay {n} [electr.] | Klappankerrelays {pl} :: cutout blade relay | cutout blade relays
Klapp-Fußraste {f} (beim Motorrad) [auto] :: retractable foot rest (of a motorcycle)
Klapp-Kriechen {n} (Skoliosebehandlung) [med.] :: Klapp's creeping treatment
Klappausleger {m} (eines Baggers) [techn.] | Klappausleger {pl} :: apron (of an excavator) | aprons
Klappausleger {m} (eines Baukrans) [techn.] | Klappausleger {pl} :: folding jib; hinged jib | folding jibs; hinged jibs
Klappboden {m} (Bahn) :: hinged bottom; tilting bottom
Klappbrücke {f} | Klappbrücken {pl} :: bascule bridge | bascule bridges
Klappbrücke {f} (Bahn) | Klappbrücken {pl} :: lifting loading ramp | lifting loading ramps
Klappbügel {m} | Klappbügel {pl} :: folding clamp | folding clamps
Klappbett {n} | Klappbetten {pl} :: folding bed | folding beds
Klappblende {f} (Fotoapparat) | Klappblenden {pl} :: drop shutter (camera) | drop shutters
Klappblock {m} [naut.] :: snatch block
Klappdeckel {m}; Klappverschluss {m} | Klappdeckel {pl}; Klappverschlüsse {pl} :: lift-up lid; hinged lid; hinged cover | lift-up lids; hinged lids; hinged covers
Klappdeckel {m} (eines Tanks) [auto] | Klappdeckel {pl} :: hinged dome cover | hinged dome covers
Klappdeckelwagen {m} mit Schwenkdach (Bahn) :: waggon [Br.] / freight car [Am.] with lateral sliding roof
Klappdorn {m} (Walzwerk) [techn.] | Klappdorne {pl} :: collapsible mandrel (rolling mill) | collapsible mandrels
Klappe {f} (Film) | Klappen {pl} :: clapperboard; clapboard; production slate; production board | clapperboards; clapboards; production slates; production boards
Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.] | Klappen {pl} :: key (wind instrument) | keys
Klappe {f} [slang]; Schwulentreff {m} :: cottage [slang]
Klappenantrieb {m} | Klappenantriebe {pl} :: damper actuator | damper actuators
Klappenfalzapparat {m} [print] :: tuck-and-grip folder [Br.]
Klappenmechanik {f} (Blasinstrument) [mus.] :: key work (wind instrument)
Klappenschrank {m} [telco.] | Klappenschränke {pl} :: annunciator panel; ringdown switchboard (manual switchboard equipped with drop annunciators) | annunciator panels; ringdown switchboards
Klappentasche {f} [textil.] | Klappentaschen {pl} :: flap-type pocket; flap pocket | flap-type pockets; flap pockets
Klappergeräusch {n} :: rattle
Klapperkasten {m} :: rattrap
Klapperkiste {f} [ugs.] :: knockmobile; banger [coll.]
Klappern {n} :: clang; clack
Klapperschlange {f} [zool.] | Klapperschlangen {pl} :: rattlesnake | rattlesnakes
Klapperschlangengift {n} :: rattlesnake venom; crotalus venom; crotoxin
Klapperschlangenserum {n} [pharm.] :: anticrotalus serum; crotalus antitoxin
Klapperstorch {m} (Kindersprache) :: stork
Klappertöpfe {pl} (Rhinanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: rattles (botanical genus)
Klappfahrrad {n}; Klapprad {n} | Klappfahrräder {pl}; Klappräder {pl} :: folding bicycle | folding bicycles
Klappfenster {n}; Klappflügelfenster {n} [constr.] | Klappfenster {pl}; Klappflügelfenster {pl} :: top hung window; trap window; awning window | top hung windows; trap windows; awning windows
Klappflügel {m} (eines Fensters) | Klappflügel {pl} :: top-hung sash (of a window) | top-hung sashes
Klappform {f}; Klappkokille {f}; aufklappbare Form {f} [techn.] | Klappformen {pl}; Klappkokillen {pl}; aufklappbare Formen {pl} :: folding mould; book mould | folding moulds; book moulds
Klappgabel {f} [techn.] | Klappgabeln {pl} :: folding fork; hinged fork | folding forks; hinged forks
Klappgehäuse {n} [techn.] | Klappgehäuse {pl} :: fliptop case | fliptop cases
Klappgriff {m} | Klappgriffe {pl} | (eingelassener) Klappgriff {m} :: fold-in handle; hinged handle | fold-in handles; hinged handles | hinged pattern handle; inset (type) handle
Klapphocker {m} | Klapphocker {pl} :: folding stool | folding stools
Klapphandy {n} [telco.] | Klapphandys {pl} :: flip mobile (phone); clamshell mobile (phone); flip/clamshell phone | flip mobiles; clamshell mobiles; flip/clamshell phones
Klappholz {n}; Peitsche {f} (Schlaginstrument) [mus.] :: slapstick; whip (percussion instrument)
Klapphut {m} | Klapphüte {pl} :: crush hat; opera hat | crush hats; opera hats
Klappkamera {f} | Klappkameras {pl} :: folding camera | folding cameras
Klappkondensator {m}; Quetschkondensator {m} [electr.] | Klappkondensatoren {pl}; Quetschkondensatoren {pl} :: book capacitor; compression capacitor | book capacitors; compression capacitors
Klappkübel {m} | Klappkübel {pl} :: hinged bucket; trap bucket | hinged buckets; trap buckets
Klappkübelwagen {m} [techn.] | Klappkübelwagen {pl} :: flap-hinge car | flap-hinge cars
Klappkübel-Schrägaufzug {m} [min.] :: inclined bucket hoist
Klappladen {m} [constr.] | Klappladen {pl} :: folding shutter; boxing shutter | folding shutters; boxing shutters
Klappleiter {f} | Klappleitern {pl} :: folding ladder | folding ladders
Klappleitwerk {n} [aviat.] | Klappleitwerke {pl} :: folding fin | folding fins
Klapplippe {f} | Klapplippen {pl} :: hinged lip | hinged lips
Klappluke {f} [naut.] | Klappluken {pl} :: hinged hatch | hinged hatches
Klappmesser {n} | Klappmesser {pl} :: folding knife; jackknife; jack knife | folding knives; jackknives; jack knives
Klappmessereffekt {m} :: jack-knifing effect
Klappmesserphänomen {n} [med.] :: clasp-knife phenomenon (spasticity)
Klappöler {m} [techn.] | Klappöler {pl} :: flap covered lubricator; grease fitting | flap covered lubricators; grease fittings
Klapppult {n} | Klapppulte {pl} :: folding desk | folding desks
Klapprahmen {m} :: folding monotube frame
Klappschelle {f} | Klappschellen {pl} :: hinged clamp | hinged clamps
Klappschraube {f} [techn.] | Klappschrauben {pl} :: hasp screw | hasp screws
Klappschute {f}; Bodenentleerschute {f} [naut.] | Klappschuten {pl}; Bodenentleerschuten {pl} :: hopper barge; self-emptying barge; dredger's mud barge; dump scow | hopper barges; self-emptying barges; dredger's mud barges; dump scows
Klappschütz {n} (Wasserbau) :: flap/tip/tilting gate; hinged-leaf gate (water engineering)
Klappreiter {m} (Kabelkran) [techn.] | Klappreiter {pl} :: disengaging carrier | disengaging carriers
Klapprost {m} (Dampfmaschine) | Klapproste {pl} :: tipping grate | tipping grates
Klapprunge {f} [techn.] | Klapprungen {pl} :: hinged stanchion | hinged stanchions
Klappsitz {m} | Klappsitze {pl} :: flap seat; folding/tilting seat; tip-up seat; drop seat | flap seats; folding/tilting seats; tip-up seats; drop seats
Klappstecker {m}; Achsnagel {m}; Lünse {f} [techn.] | Klappstecker {pl}; Achsnagel {pl}; Lünsen {pl} :: linchpin | linchpins
Klappstütze {f} | Klappstützen {pl} :: folding support | folding support
Klappstuhl {m}; Klappsessel {m} [Ös.] | Klappstühle {pl}; Klappsessel {pl} :: folding chair; collapsible chair | folding chairs; collapsible chairs
Klapptisch {m} | Klapptische {pl} :: folding table; flap table | folding tables; flap tables
Klapptor {n} | Klapptore {pl} | Klapptor einer Schleuse :: flap gate | flap gates | drop gate of a lock
Klapptritt {m} | Klapptritte {pl} :: folding step stool | folding step stools
Klapptür {f}; Klapptüre {f} | Klapptüren {pl} :: falling board | falling boards
Klappverdeck {n}; Verdeck {n} [auto] | Klappverdecke {pl}; Verdecke {pl} :: folding top/hood/roof; collapsible top/hood/roof; convertible top/hood | folding tops/hoods/roofs; collapsible tops/hoods/roofs; convertible tops/hoods
Klappverschluss {m} [mil.] | Klappverschlüsse {pl} :: hinged breech block | hinged breech blocks
Klappvisier {n} [mil.] | Klappvisiere {pl} :: folding backsight | folding backsights
Klappweiche {f}; Klappzunge {f} (Seilbahn) [techn.] | Klappweichen {pl}; Klappzungen {pl} :: fall switch | fall switches
Klappzahlenwecker {m}; Klappzahlenradiowecker {m} | Klappzahlenwecker {pl}; Klappzahlenradiowecker {pl} :: flip clock; flip clock radio | flip clocks; flip clock radios
Klappzungenschloss {n} [techn.] | Klappzungenschlösser {pl} :: fall switch | fall switches
Klappzylinder {m}; Chapeau Claque {m} :: opera hat
Klaps {m} | Klapse {pl} :: dab | dabs
Klaps {m} | ein Schlag ins Gesicht für jdn. sein [übtr.] :: slap | to be a slap in the face for sb. [fig.]
Klaps {m} | jdm. einen Klaps geben :: cuff | to cuff sb.
Klaps {m} (mit der flachen Hand) :: spank
Klaps {m}; leichter Schlag :: pat
Klarabella Kuh (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Clarabelle Cow (Walt Disney character)
Klareis {n} (auf Objekten) [aviat.] [bot.] [meteo.] :: clear ice (on objects)
Klarglas {n} :: clear glass
Klarglaslampenglocke {f}; Glocke aus klarem Glas {f} :: clear-glass globe
Klarheit {f}; Eindeutigkeit {f}; eindeutige Festlegung {f}; Klarstellung {f} | mehr Klarheit über die Pläne der Regierung | Er braucht ein klares Ziel vor Augen. :: clarity | greater clarity about/on the government's plans | It is clarity of purpose that he needs.
Klarheit {f}; Unterscheidbarkeit {f}; Schärfe {f} [phys.] | die Klarheit der Herbsttage | die Klarheit des Klangbilds auf der CD | mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war | Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. | Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang. :: clarity | the clarity of the autumn days | the clarity of sound on the CD | with a clarity and precision not previously available | The picture was of such clarity that it could have been a photograph. | I was amazed at the clarity of her voice on the telephone.
Klarheit {f}; Reinheit {f}; Ungetrübtheit {f} | die Klarheit des Seewassers | die Reinheit der Haut :: clarity | the clarity of the lake's water | skin clarity
Klarheit {f}; scharfe Abgrenzung {f} :: distinctness; definition
Klarheit {f} :: articulateness
Klarheit {f}; Übersichtlichkeit {f}; Verständlichkeit {f}; Überschaubarkeit {f} | zur besseren Übersicht; zum besseren Verständnis | einen Text auf Verständlichkeit hin redigieren | die Überschaubarkeit der Kosten :: clarity | for the sake of clarity | to edit a text for clarity | the clear cost structure
Klarheit {f}; Deutlichkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: perspicuity
Klarheit {f} | Klarheit schaffen :: clarification | to provide clarification
Klarheit {f}; Wolkenlosigkeit {f} [meteo.] :: cloudlessness
Klarheit {f} :: intelligibleness
Klarheit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity
Klarheit {f} :: lucidity
Klarheit {f} :: perspicaciousness
Klarheit {f} :: serenity
Klarheit {f} :: vividness
Klarinette {f} [mus.] | Klarinetten {pl} | Piccoloklarinette {f}; Sopraninoklarinette {f}; das picksüße Hölzl [Ös.] :: clarinet | clarinets | piccolo clarinet; sopranino clarinet; octave clarinet
Klarinos {pl} (Myadestes) (zoologische Gattung) [ornith.] :: myadestes (zoological genus)
Klarinettenbauer {m} [mus.] | Klarinettenbauer {pl} :: clarinet maker | clarinet makers
Klarinettenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: clarinet tutor book; clarinet method book
Klarinettenschule {f} (Methode) [mus.] :: clarinet method
Klarinettist {m}; Klarinettistin {f}; Klarinettenspieler {m}; Klarinettenspielerin {f} [mus.] | Klarinettisten {pl}; Klarinettistinnen {pl}; Klarinettenspieler {pl}; Klarinettenspielerinnen {pl} :: clarinettist; clarinetist; clarinet player | clarinettists; clarinetists; clarinet players
Klarlack {m} :: clear varnish
Klarschrift {f} :: plain writing
Klarschriftzeichen {n} :: human readable character
Klarsichtfolie {f} :: clear film
Klarsichtfolie {f}; Schrumpffolie {f} :: shrink-wrapping; cling film; shrinkage foil; shrink film
Klarsichthülle {f} | Klarsichthüllen {pl} :: clear plastic folder; transparent (plastic) folder | clear plastic folders; transparent folders
Klarsichtpackung {f} | Klarsichtpackungen {pl} :: see-through pack | see-through packs
Klartext {m}; Klarschrift {f} (unverschlüsselter Text) [comp.] :: plain text; clear text; uncoded text; plain writing
Klartext {m} (verständliche Ausdrucksweise) | im Klartext; auf gut Deutsch [ugs.] :: plain language | in plain language
(mit jdm.) Klartext reden; Tacheles reden; (jdm.) sagen, was Sache ist [ugs.] {vi} :: to do some straight talking; to talk turkey [Am.] (with sb.)
Klartextbefehl {m} [comp.] | Klartextbefehle {pl} :: plain-text instruction; plain-text command | plain-text instructions; plain-text commands
Klartextbeleg {m}; Klarschriftbeleg {m} [comp.] | Klartextbelege {pl}; Klarschriftbelege {pl} :: plain-text document | plain-text documents
Klartextbelegdrucker {m} [comp.] | Klartextbelegdrucker {pl} :: plain-text printer | plain-text printers
Klartextbelegleser {m} [comp.] | Klartextbelegleser {pl} :: plain-text document reader | plain-text document readers
Klartextdaten {pl}; unverschlüsselte Daten {pl} [comp.] :: plain-text data
Klartraum {m} [psych.] :: lucid dream
Klarwasser {n} :: decanted water
Klasse {f} /Kl./ | Klassen {pl} | obere Klasse :: class /cl./ | classes | top class
Klasse {f}; Stand {m} :: class
Klasse {f}; Gruppe {f} :: denomination
eine Klasse besser sein als :: to be a notch above
biologische Klasse {f} [biol.] | Wirbeltierklasse {f} :: biological class | class of vertebrates
Klassenarbeit {f} [Dt.]; Klausurarbeit {f} [Dt.]; Klausur {f} [Dt.]; Schulaufgabe {f} [Bayr.]; Schularbeit {f} [Ös.]; Probe {f} [Schw.] [school] | Klassenarbeiten {pl}; Klausurarbeiten {pl}; Klausuren {pl}; Schulaufgaben {pl}; Schularbeiten {pl}; Proben {pl} | Klausur in Mathe; Matheschularbeit [Ös.]; Matheprobe [Schw.] | eine Klassenarbeit schreiben :: class test | class tests | maths [Br.] / math [Am.] test | to do a (class) test
Klassenbeste {m,f}; Klassenbester | Klassenbesten {pl}; Klassenbeste | Klassenbeste sein :: best pupil (in the class); dux [Austr.] [coll.] | best pupils | to be top of the class; to be top of the form [Br.]
Klassenbewusstsein {n} :: class consciousness
Klassenbuch {n} | Klassenbücher {pl} :: class register; register | class registers; registers
Klassenfahrt {f}; Projektwoche {f}; Schullandwoche {f} [Ös.]; Schullager [Schw.]; Klassenlager {n} [Schw.] [school] :: residential visit [Br.]
Klassenfahrt {f} [school] | Klassenfahrten {pl} :: school trip | school trips
Klassenfeind {m} [pol.] | Klassenfeinde {pl} :: class enemy | class enemies
Klassengesellschaft {f}; in Klassen organisierte Gesellschaft {f} [soc.] | Klassengesellschaften {pl}; in Klassen organisierte Gesellschaften {pl} :: class-based society; class society | class-based societies; class societies
Klassengröße {f} | Klassengrößen {pl} :: class size | class sizes
Klassenherkunft {f} :: class origin
Klassenkamerad {m}; Klassenkameradin {f}; Mitschüler {m}; Mitschülerin {f} | Klassenkameraden {pl}; Mitschüler {pl}; Mitschülerinnen {pl} :: classmate | mates
Klassenkampf {m} | Klassenkämpfe {pl} :: class struggle | clase struggles
Klassenkonflikt {m} | Klassenkonflikte {pl} :: class conflict | class conflicts
Klassenlehrer {m}; Klassenlehrerin {f} [Dt.] [Schw.]; Klassenvorstand {m} [Ös.] [school] | Klassenlehrer {pl}; Klassenlehrerinnen {pl}; Klassenvorstände {pl} :: class teacher; form teacher; form tutor | class teachers; form teachers; form tutors
Klassenschranken {pl} :: class barriers
Klassensprecher {m}; Klassensprecherin {f} [Dt.] [Ös.]; Klassenchef {m} [Schw.] [school] | Klassensprecher {pl}; Klassensprecherinnen {pl}; Klassenchefs {pl} :: class representative; class president; form representative [Br.]; form prefect [Br.] | class representatives; class presidents; form representatives; form prefects
Klassentreffen {n} [school] | Klassentreffen {pl} :: class reunion | class reunions
Klassenunterricht {m} [school] :: live course
Klassenunterschied {m} | Klassenunterschiede {pl} :: class difference; gap in class | class differences; class distinctions
Klassenverband {m} (Schulklasse) [school] | Klassenverbände {pl} :: class | classes
Klassenzimmer {n}; Klassenraum {m}; Unterrichtsraum {m} [school] | Klassenzimmer {pl}; Klassenräume {pl}; Unterrichtsräume {pl} :: classroom; class-room | classrooms; class-rooms
Klassenzimmer {n} :: schoolroom
Klassenzimmer für die Anwesenheitskontrolle und administrativen Angelegenheiten (mit dem Klassenlehrer/Klassenvorstand [Ös.]) [school] :: homeroom [Am.]
Klassespieler {m}; Klassespielerin {f} [sport] | Klassespieler {pl}; Klassespielerinnen {pl} :: class player | class players
Klassifikation {f}; Klassifizierung {f}; Einteilung {f} in eine Klasse | falsche Klassifizierung | überwachte Klassifizierung | unüberwachte Klassifizierung :: classification | misclassification | supervised classification | unsupervised classification
Klassifikationsschema {n}; Taxonomie {f} [biol.] :: classification scheme; taxonomy
Klassifikationssystem {n} | Klassifikationsysteme {pl} :: classification system; classificatory system | classification systems; classificatory systems
Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.] :: International Classification of Diseases 10 (ICD 10)
Klassik {f} :: classical period; classical age
Klassiker {m} | Klassiker {pl} :: classic; classical author | classics; classical authors
Klassik {f} [mus.] (Musikgenre) :: classical music
Klassiker {m}; Klassikerin {f} (Anhänger des Klassischen) | Klassiker {pl}; Klassikerinnen {pl} :: classicist | classicists
Klassismus {m} [pol.] :: classism
Klassizismus {m} [art] :: classicism
Klatsch {m}; Klatscherei {f}; Tratsch {m}; Tratscherei {f}; Getratsche {n}; Getratsch {n}; Tritschtratsch {m} [Ös.] (veraltet) | Klatschereien {pl}; Tratschereien {pl} :: gossip; tatte; tittle-tattle [Br.]; scuttlebutt [Am.] | gossips; tattes; tittle-tattles; scuttlebutts
Klatschbase {f} | Klatschbasen {pl} :: telltale | telltales
Klatsche {f} [ugs.]; hohe Niederlage [sport] :: hammering
Klatschen {n}; Beifall {m}; Applaus {m} :: clap; clapping
Klatschjournalist {m}; Klatschjournalistin {f} | Klatschjournalisten {pl}; Klatschjournalistinnen {pl} :: (press) gossip writer | (press) gossip writers
Klatschkolumnist {m}; Klatschkolumnistin {f} | Klatschkolumnisten {pl}; Klatschkolumnistinnen {pl} :: gossip columnist | gossip columnists
Klatschmagazin {n} | Klatschmagazine {pl} :: gossip magazine | gossip magazines
Klatschmaul {n} :: gossip; tattler; blabbermouth
die Klatschpresse {f} :: the gossip press
Klatschreporter {m} | Klatschreporter {pl} :: gossip reporter | gossip reporters
Klatschspalte {f} | Klatschspalten {pl} :: gossip column | gossip columns
Klatschstange {f}; Fanstange {f}; Lärmschläger {m}; Jubelwurst {f} [sport] [soc.] :: cheering stick; thunder stick; banging stick; noise stick
Klatschtante {f}; Klatschweib {m}; Klatschbase {f}; Tratsche {f} | Klatschtanten {pl}; Klatschweiber {pl}; Klatschbasen {pl}; Tratschen {pl} :: gossip; gossip monger; chatterbox | gossips; gossip mongers; chatterboxes
Klatschzeitung {f} | Klatschzeitungen {pl} :: gossip newspaper | gossip newspapers
Klaubarbeit {f}; Klauben {n}; Scheidearbeit {f}; Scheiden {n}; Auslesen {n} [min.] :: picking; culling; sorting (ores by hand)
Klaubeband {n}; Klaubband {n} [min.] :: picking belt; picking band
Klauberz {n} [min.] :: culled ore
Klaue {f} | Klauen {pl} :: hoof | hoofs
Klaue {f}; Greifer {m} [techn.] | Klauen {pl}; Greifer {pl} :: grab | grabs
Klauenkupplung {f} [techn.] :: claw coupling; jaw coupling; jaw clutch
Klauenschlüssel {m} [techn.] | Klauenschlüssel {pl} :: pronged wrench | pronged wrenches
Klause {f} :: hermitage
Klausel {f}; Bedingung {f}; Bestimmung {f} | Klauseln {pl}; Bedingungen {pl}; Bestimmungen {pl} | eine hinzugefügte Klausel | salvatorische Klausel [jur.] | Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall | Klausel betr. den Wechsel der Eigentumsverhältnisse [jur.] :: clause | clauses | a superimposed clause | severability clause; saving clause; separability clause | automatic reinstatement clause | change-of-control clause
Klaustrophobie {f}; Raumangst {f}; Engegefühl {n}; Platzangst {f} [ugs.] :: claustrophobia
in Klausur gehen {vi} (an einem Ort) :: to cloister oneself (in a place)
Klausurarbeit {f}; Klausur {f} [ugs.]; Aufsichtsarbeit {f} [Dt.]; schriftliche Prüfung {f} [stud.] | Klausurarbeiten {pl}; Klausuren {pl}; Aufsichtsarbeiten {pl}; schriftliche Prüfungen {pl} | Abschlussklausur {f}; schriftliche Abschlussprüfung {f} | eine Klausurarbeit schreiben; eine schriftliche Prüfung ablegen; eine Probe machen [Schw.] :: written university exam; proctored university examination [Am.] | written university exams; proctored university examinations | final written exam (at university) | to sit a written exam [Br.]; to take a written exam [Am.]
Klausursitzung {f} | Klausursitzungen {pl} :: meeting in camera | meeting in cameras
Klausurtagung {f} | Klausurtagungen {pl} | dreitägige Klausurtagung {f} :: closed meeting; closed conference | closed meetings; closed conferences | three-day retreat
Klaviatur {f} [mus.] | Klaviaturen {pl} :: clavier; (musical) keyboard | claviers; keyboards
Klaviaturxylophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Klaviaturxylophone {pl} :: keyed xylophone | keyed xylophones
Klavier {n} [mus.] | Klaviere {pl} | präpariertes Klavier | Spielen Sie Klavier? :: piano; upright piano; upright | pianos; upright pianos; uprights | prepared piano | Do you play the piano?
Klavierauszug {m} [mus.] :: piano score; piano reduction
Klavierbauerfamilie {f} [mus.] | Klavierbauerfamilien {pl} :: family of piano makers | families of piano makers
Klavierbegleitung {f} [mus.] :: piano accompaniment
Klavierhersteller {m} | Klavierhersteller {pl} :: piano maker; piano manufacturer | piano makers; piano manufacturers
Klavierkonzert {n} [mus.] | Klavierkonzerte {pl} :: piano concert | piano concerts
Klavierlehrer {m}; Klavierlehrerin {f} | Klavierlehrer {pl}; Klavierlehrerinnen {pl} :: piano teacher | piano teachers
Klaviersaitendraht {m} [mus.] :: clamp strap
Klavierpedal {n} [mus.] | Klavierpedale {pl} | Fortepedal {n} | Leisepedal {n}; Pianopedal {n} | Moderatorpedal {n} | Tonhaltepedal {n} :: piano pedal | piano pedals | sustaining pedal; damper pedal | soft pedal; una corda pedal | moderator pedal; lute pedal | sostenuto pedal
Klavierschüler {m}; Klavierschülerin {f} [mus.] | Klavierschüler {pl}; Klavierschülerinnen {pl} :: piano pupil | piano pupils
Klavierschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: piano tutor book; piano method book
Klavierschule {f} (Methode) :: piano method
Klavierstuhl {m}; Klavierhocker {m} | Klavierstühle {pl}; Klavierhocker {pl} :: music stool; piano stool | music stools; piano stools
Klavierspiel {n} [mus.] :: piano playing
Klavierspieler {m}; Klavierspielerin {f}; Pianospieler {m}; Pianospielerin {f} [mus.] | Klavierspieler {pl}; Klavierspielerinnen {pl}; Pianospieler {pl}; Pianospielerinnen {pl} :: piano-player | piano-players
Klavierstück {n} [mus.] | Klavierstücke {pl} :: piano piece | piano pieces
Klaviertaste {f} [mus.] | Klaviertasten {pl} | in die Tasten greifen :: piano key | piano keys; ivories [coll.] | to tickle the ivories
Klaviertastenphänomen {n} [med.] :: piano key phenomenon
Klavierwettbewerb {m} [mus.] | Klavierwettbewerbe {pl} :: piano competition | piano competitions
Klebeband {n}; Klebstreifen {m} | doppelseitiges Klebeband :: sticky tape; adhesive tape | double-sided adhesive tape
mit Klebestreifen verkleben; mit Klebeband sichern | mit Klebestreifen verklebend; mit Klebeband sichernd | mit Klebestreifen verklebt; mit Klebeband gesichert :: to tape | taping | taped
Klebebindung {f} :: adhesive binding
Klebebindung {f} von Büchern :: dos-a-dos binding
Klebeeinrichtung {f} :: splicer
Klebband {n} :: glue tape
Klebefolie {f} | Klebefolien {pl} :: adhesive foil; adhesive film | adhesive foils; adhesive films
Klebefuge {f} | Klebefugen {pl} :: adhesive joint | adhesive joints
Klebehalter {m} :: adhesive holder
(Grad der) Klebekraft {f}; Klebrigkeit {f} [techn.] :: tackiness; tack
Klebekarton {m}; kaschierte Pappe {f} :: sheet-lined board; pasteboard
Klebemörtel {m} [constr.] :: bonding mortar
Klebematerial {n} | Klebematerialien {pl} :: bonding material | bonding materials
Kleben {n}; Festkleben {n}; Verkleben {n} :: clogging
Kleber {m} :: gluten
Kleber {m}; Klebstoff {m} :: adhesion
Klebestelle {f}; Flickstelle {f}; ausgebesserte Stelle | Klebestellen {pl}; Flickstellen {pl}; ausgebesserte Stellen :: mend | mends
Klebestift {m} | Klebestifte {pl} :: glue stick | glue sticks
Klebestreifen {m} | Klebestreifen {pl} :: adhesive strip; glue strip | adhesive strips; glue strips
Klebetemperatur {f} :: sticking point
Klebeverbindung {f} | Klebeverbindungen {pl} :: glueing; adhesive joint | glueings; adhesive joints
Klebpfosten {m} [electr.] | Klebpfosten {pl} :: consolidation pole | consolidation poles
Klebreis {m}; Klebereis {m} [cook.] :: glutinous rice; sticky rice
Klebrigkeit {f}; klebrige Beschaffenheit {f} :: stickiness
Klebrigkeit {f} [bot.] :: glutinousness
Klebrigkeit {f} :: clinginess
Klebrigmacher {m} :: tackifier
Klebschwertel {pl}; Mistelblumen {pl}; Ixien {pl} (Ixia) (botanische Gattung) [bot.] :: corn lilies (botanical genus)
Klebstoff {m}; Klebemittel {n} | Klebstoffe {pl}; Klebemittel {pl} | Glasklebstoff {m} | Heißsiegelklebstoff {m} | Lösungsmittelklebstoff {m} :: adhesive | adhesives | glass adhesive | heat-sealing adhesive | solvent adhesive; solution adhesive
Klebstoff {m}; Stopfmittel {n} :: emplastic
Klebstoffschnüffler {m}; Klebstoffschnüfflerin {f} | Klebstoffschnüffler {pl}; Klebstoffschnüfflerinnen {pl} :: glue-sniffer | glue-sniffers
Klebung {f}; Verbindungsstelle {f} :: splice
Kleckerkampagne {f} (Werbung) :: drip campaign (advertising)
Kleckerkram {m} [ugs.] :: dribs and drabs [coll.]
Klecks {m}; Fleck {m}; Flecken {m} | Kleckse {pl}; Flecken {pl} | mit Flecken und Anhäufungen von Punkten :: splotch; splodge; blot; blotch | splotches; splodges; blots; blotches | with blotches and clusters of spots
Klecks {m}; Tupfer {m} | Farbklecks {m} :: dab | dab of paint
Klecks {m}; Tropfen {m}; Klümpchen {n}; Klacks {m} [Schw.] | ein Klecks Senf | ein Klecks Butter :: glob; blob; knob [Br.] | a blob of mustard | a knob of butter [Br.]
Klee {m} (Trifolium) (botanische Gattung) [bot.] | Kleearten {pl} | Feldklee; Gelber Ackerklee; Ackerklee (Trifolium campestre) :: clovers; trifoils (botanical genus) <clover> | clovers | field clover; low hop clover; large hop clover; hop trefoil
Kleeblatt {n} | Kleeblätter {pl} :: clover leaf; cloverleaf; trefoil | clover leaves; cloverleaves
Kleeblatt {n}; Klee {m} | Kleeblätter {pl} :: shamrock | shamrocks
Kleeblattfibel {f} (Archäologie) :: three lobed brooch
Kleeblattzapfen {m}; Kupplungszapfen {m} [techn.] | Kleeblattzapfen {pl}; Kupplungszapfen {pl} :: wobbulator; wobbler | wobbulators; wobblers
Kleefarne {pl} (Marsilea) (botanische Gattung) [bot.] :: pepperworts; clover ferns; water clovers (botanical genus)
Kleefarngewächse {pl} (Marsileaceae) [bot.] :: pepperwort family; water clover family
(vierblättriger) Kleefarn {m} (Marsilea quadrifolia) [bot.] :: (European) water clover
Klei {m}; Kleiboden {m}; schwerer, toniger Marschboden :: clay
Kleid {n} | Kleider {pl} | ein auffälliges Kleid | tief ausgeschnittenes Kleid | das Kleine Schwarze | ein Kleid tragen :: dress | dresses | a showy dress | low-cut dress; dress with a plunging neckline | the little black dress; the LBD | to wear a dress
Kleid {n} :: frock
Kleid {n} [textil.] | Kleider {pl} | Abendkleid {n} | Abendkleid mit geschnürtem Rücken :: gown | gowns | evening gown | lace-up back gown
Kleider {pl}; Wäsche {f} [textil.] | die Wäsche wechseln | sich etwas Frisches anziehen; sich frische Wäsche anziehen :: clothes | to change into clean clothes | to change into fresh clothes
(rückenfreies) Kleid mit Nackenband :: halter dress; halter-neck; halter top [Am.]
Kleideraffen {pl} (Pygathrix) (zoologische Gattung) [zool.] :: douc langurs; doucs (zoological genus)
Kleiderbügel {m}; Bügel {m} | Kleiderbügel {pl}; Bügel {pl} | Kleiderbügel {m} aus Draht :: coat hanger; hanger | coat hangers; hangers | wire hanger
Kleiderbürste {f} | Kleiderbürsten {pl} :: clothbrush | clothbrushes
Kleiderflohmarkt {m} (für wohltätige Zwecke) | Kleiderflohmärkte {pl} :: thrift shop; thrift store [Am.] | thrift shops; thrift stores
Kleiderhaken {m} | Kleiderhaken {pl} :: coat hook | coat hooks
Kleiderlaus {f} [zool.] | Kleiderläuse {pl} :: clothes louse | clothes lice
Kleidermacher {m} [poet.] [humor.] | Kleidermacher {pl} :: sartor | sartors
Kleidermode {f}; modische Kleidung {f} :: Haute Couture
Kleidermotten {pl} (Tineola) (zoologische Gattung) [zool.] | Kleidermotte {f} (Tineola bisselliella) :: clothes moths (zoological genus) | common clothes moth; webbing clothes moth
Kleidernetz {n}; Kleiderschutz {m} (am Fahrrad) :: dress net; dress guard (on a bicycle)
Kleiderordnung {f} [hist.] :: sumptuary law [Br.]
Kleiderpuppe {f} | Kleiderpuppen {pl} :: mannequin | mannequins
Kleiderrock {m} :: pinafore dress
Kleiderschlitz {m} | Kleiderschlitze {pl} :: dress-slit | dress-slits
Kleiderschrank {m} | Kleiderschränke {pl} :: wardrobe | wardrobes
Kleiderstange {f} :: hanging rail
Kleiderständer {m} :: hallstand; hall stand
Kleiderständer {m} :: coat-tree [Am.]
Kleidung {f}; Bekleidung {f} [geh.] (als Kategorie) [textil.] | Kleidungen {pl}; Bekleidungen {pl} | hell gekleidet sein | mehrere Kleidungsschichten übereinander tragen; das Zwiebelschalensystem anwenden :: clothing; apparel [formal/Am.] | clothings; apparels | to be dressed in bright apparel | to wear layers of clothing
Kleidung {f}; Garderobe {f} | korrekte Kleidung {f} :: clothes; wardrobe | decent clothes
Kleidung {f} :: wear
Kleidung {f} | Festliche Kleidung erbeten. :: attire (formal) | Festive attire requested
Kleidungsstück {n} [textil.] | Kleidungsstücke {pl} :: item of clothing; article of clothing; item of dress; clothes item; garment | items of clothing; articles of clothing; items of dress; clothes items; garments
jdn. von einem Kleidungsstück befreien {vt} [humor.] | Ich befreite sie von ihrem Mantel. :: to divest sb. of an item of clothing | I divested her of her coat.
Kleidungsstücke smoken (in Falten gelegt vernähen) [textil.] :: to smock clothing
Kleidungsvorschrift {f}; Kleidungsempfehlung {f}; Anzugsordnung {f} (Uniformträger/Trachtenträger); Kleiderordnung {f} [soc.] :: dress code
gelockerte Kleidungsvorschrift {f} an Freitagen [soc.] [econ.] :: Casual Friday; Dress-down Friday [Am.]
Kleidungszubehör {n} :: dress-accessories
Kleie {f} | Haferkleie {f} :: bran | oat bran
Klein... | im Kleinen :: small-scale | in miniature; on a small scale
Kleiebad {n} :: bran bath
Kleinadel {m}; Landadel {m}; Landjunkertum [hist.] :: squirearchy
Kleine {f} :: babe
Kleinaktionär {m}; Kleinaktionärin {f} [fin.] | Kleinaktionäre :: small shareholder [Br.] / stockholder [Am.] | scattered small shareholders/stockholders
Kleinarbeit {f}; Knochenarbeit {f}; Routineerledigungen {pl}; Laufereien {pl}; Rennereien {pl} [ugs.] :: legwork
Kleinarbeit {f} :: detail work
Kleinbären {pl} (Procyonidae) (zoologische Familie) [zool.] :: procyonids (zoological family)
Kleinbauer {m}; Kätner {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kleinhäusler {m} [Ös.]; Keuschler {m} [Ös.] | Kleinbauern {pl}; Kätner {pl}; Kleinhäusler {pl}; Keuschler {pl} :: small farmer; peasant farmer; smallholder [Br.]; crofter [Sc.]; dirt farmer [Am.] | small farmers; peasant farmers; smallholders; crofters; dirt farmers
Kleinbessemerei {f} [techn.] :: baby Bessemer steel plant
Kleinbetragzahlung {f}; Mikrozahlung {f}; Micropayment {n} [fin.] [comp.] :: micropayment
Kleinbetrieb {m}; Kleinunternehmen {n} | Kleinbetriebe {pl}; Kleinunternehmen {pl} :: small business; small enterprise; small-scale enterprise | small enterprises
Kleinbilddia {n} | Kleinbilddias {pl} :: small format slide | small format slides
Kleinbombe {f} (Streumunition) [mil.] | Kleinbomben {pl} :: bomblet (cluster munition) | bomblets
Kleinbuchstabe {m}; Minuskel {f} [comp.] [ling.] [print] | Kleinbuchstaben {pl}; Minuskeln {pl} | ein Kennwort bestehend aus einer Kombination von Groß- und Kleinbuchstaben | in Kleinbuchstaben getippt; in Kleinschrift getippt :: small letter; lower-case letter; lowercase; minuscule | small letters; lower-case letters; lowercases; minuscules | a password consisting of a combination of capitals and lowercases | typed in lower case
einen Text in Kleinbuchstaben schreiben {vt} [ling.] :: to give a text in lower case; to give a text in lower-case letters
Kleinbuchstabendruck {m}; Kleindruck {m} [print] :: fine print; small print [Br.]
auf Kleinbuchstaben umschalten; auf Kleinschreibung umschalten (Computer, Schreibmaschine) {vi} [comp.] :: to downshift (computer; typewriter)
Kleinbürger {m} :: petty bourgeois; petit-bourgeois
Kleindarsteller {m}; Kleindarstellerin {f} (Theater) | Kleindarsteller {pl}; Kleindarstellerinnen {pl} :: small-part actor; small-part actress; bit-part actor; bit-part actress; bit player | small-part actors; small-part actresses; bit-part actors; bit-part actresses; bit players
Kleine {m,f}; Kleiner; Wicht {m} :: little one; peewee
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-als :: less-than sign
der Kleine Hund; Canis Minor (Sternbild) [astron.] | das Sternbild Kleiner Hund :: the Little Dog; the Lesser Dog; Canis Minor | the constellation of the Little Dog
Kleiner (Friedlicher) Kampffisch {m} (Betta imbellis) [zool.] :: peaceful betta
Kleiner Weinschwärmer {m} (Deilephila porcellus) (Falter) [zool.] :: small elephant hawkmoth
Kleiner Wolf (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Li'l Bad Wolf (Walt Disney character)
Kleinfächerbesen {m} (Gartengerät) | Kleinfächerbesen {pl} :: small sweep (garden tool) | small sweeps
Kleinflansch {m} [techn.] | Kleinflansche {pl} :: small flange | small flanges
Kleinflanschverbindung {f} [techn.] | Kleinflanschverbindungen {pl} :: small flange connection | small flange connections
Kleinformat {n} (Zeitung) :: tabloid
Kleinfund {m} :: small find
Kleingarten {m}; Schrebergarten {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgarten {m} [Dt.] [Ös.]; Familiengarten {m} [Schw.]; Pflanzplätz {m} [Schw.] | Kleingärten {pl}; Schrebergärten {pl}; Heimgärten {pl}; Familiengärten {pl}; Pflanzplätze {pl} :: rented garden; allotment garden [Br.]; community garden [Am.] | rented gardens; allotment gardens; community gardens
Kleingartenanlage {f}; Kleingartensiedlung {f} [Dt.] [Ös.]; Kleingartenkolonie {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Gartenkolonie {f} [Dt.]; Laubenkolonie {f} [Norddt.] [Westdt.]; Schrebergartensiedlung {f} [Dt.] [Ös.] | Kleingartenanlagen {pl}; Kleingartensiedlungen {pl}; Kleingartenkolonien {pl}; Gartenkolonien {pl}; Laubenkolonien {pl}; Schrebergartensiedlungen {pl} :: allotment gardens [Br.]; community gardens [Am.] | allotment gardens; community gardens
Kleingartenbesitzer {m}; Kleingärtner {m}; Schrebergartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Schrebergärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Familiengartenbesitzer {m} [Schw.]; Familiengärtner {m} [Schw.]; Laubenpieper {m} [Nordostdt.] [humor.]; Gartler {m} [Ös.] [ugs.] | Kleingartenbesitzer {pl}; Kleingärtner {pl}; Schrebergartenbesitzer {pl}; Schrebergärtner {pl}; Heimgartenbesitzer {pl}; Heimgärtner {pl}; Familiengartenbesitzer {pl}; Familiengärtner {pl}; Laubenpieper {pl}; Gartler {pl} :: allotment garden holder [Br.]; allotment holder [Br.]; community garden plot holder [Am.]; community gardener [Am.] | allotment garden holders; allotment holders; community garden plot holders; community gardeners
Kleingartenentwicklungsplan {m} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: allotment garden development plan [Br.]; community garden development plan [Am.] (spatial planning)
Kleingartenhaus {n}; Kleingartenhäuschen {n} [Dt.] [Ös.]; Schrebergartenhaus {n} [Dt.] [Ös.]; Schrebergartenhäuschen {n} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenhaus {n} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenhäuschen {n} [Dt.] [Ös.] | Kleingartenhäuser {pl}; Kleingartenhäuschen {pl}; Schrebergartenhäuser {pl}; Schrebergartenhäuschen {pl}; Heimgartenhäuser {pl}; Heimgartenhäuschen {pl} :: allotment garden cottage [Br.]; community garden shed [Am.] | allotment garden cottages; community garden sheds
Kleingartenleitplanung {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: allotment garden development planning [Br.]; community garden development planning [Am.] (spatial planning)
Kleingartenverein {m}; Schrebergartenverein {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenverein {m} [Dt.] [Ös.]; Famliengartenverein {m} [Schw.]; Famliengärtnerverein {m} [Schw.] | Kleingartenvereine {pl}; Schrebergartenvereine {pl}; Heimgartenvereine {pl}; Famliengartenvereine {pl}; Famliengärtnervereine {pl} :: allotment garden association [Br.]; allotment grower association [Br.]; allotment garden club [Br.]; allotment society [Br.]; community garden association [Am.]; community garden club [Am.] | allotment garden associations; allotment grower associations; allotment garden clubs; allotment societies; community garden associations; community garden clubs
Kleingartenwesen {n} :: allotment gardening [Br.]; community gardening [Am.]
das Kleingedruckte {n} [adm.] | Lies das Kleingedruckte, bevor du unterschreibst. :: the fine print; the small print [Br.] | Read the fine print before you sign.
Kleingeist {m} | Kleingeister {pl} :: little mind | little minds
Kleingeistigkeit {f}; Kleinlichkeit {f} :: pettiness
Kleingeld {n} :: small change; loose change; chump change; chickenfeed [coll.]
Kleingeld {n}; Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] | jdm. zu wenig Wechselgeld geben | Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? | Stimmt so! | aus der Terrorgefahr/dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] | Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. :: change | to short-change sb. | Do you have change for ten dollars? | Keep the change! | to play (party) politics with the terrorist threat/this issue | Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later.
Kleingewerbe {n} :: small trade
Kleinhandelspreis {m} :: retail price
Kleinheit {f} :: puniness
Kleinheit {f} :: smallness
Kleinhirn {n} [anat.] :: cerebellum
Kleinhirn... [anat.] :: cerebellar
Kleinhirnblutung {f} [med.] :: cerebellar hemorrhage
Kleinhirnentzündung {f} [med.] :: cerebellitis
Kleinhirninfarkt {m} [med.] :: cerebellar infarction
Kleinhirnrinde {f} [anat.] :: cerebellar cortex
Kleinhirnschenkel {m}; Kleinhirnstiel {m} (Crus cerebelli) [anat.] :: cerebellar peduncle; cerebellar stalk; crus of the cerebellum
Kleinhirnseitenstrang {m} [anat.] :: spinocerebellar tract
Kleinhirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebelli
Kleinhirnsyndrom {n} [med.] :: cerebellar syndrome
Kleinhirntonsille {f} (Tonsilla cerebelli) [anat.] :: cerebellar tonsil
Kleinhirntumor {m} [med.] :: cerebellar tumor
Kleinholz {n} [übtr.] | jdn. zu Kleinholz machen; aus jdm. Kleinholz machen [übtr.] :: matchwood | to beat sb. to a pulp
Kleinigkeit {f} :: littleness
Kleinigkeiten {pl}; Kleinkram {m}; Krimskrams {m}; Klimbim {m} :: odds and ends; oddments
Kleinigkeit {f} (zu kritisieren) :: nitpick
Kleinindustrie {f} :: small-scale industry
Kleinkunst {f} [art] :: small-scale performing arts; small-scale theatrical shows
Kleinkunst {f}; Kabarett {n} [art] :: satirical theatre [Br.]; satirical theater [Am.]
Kleinkunstbühne {f}; Kabarettbühne {f}; Kabarett-Theater {n} [art] | Kleinkunstbühnen {pl}; Kabarettbühnen {pl}; Kabarett-Theater {pl} :: cabaret theatre; satirical theatre | cabaret theatres; satirical theatres
Kleinkühlschrank {m} :: mini-cooler
Kleinkältemaschine {f} :: small-type refrigerating machine
Kleinkind {n} | Kleinkinder {pl} | praktische Tipps für Ihr Kleinkind | eines ihrer Kinder im Kleinkindalter; ein Kleinkind von ihr :: infant; infant child | infants; infant children | practical tips for your infant | one of her infant children
Kleinkindfahrrad {n} | Kleinkindfahrräder {pl} :: fairy cycle [Br.] | fairy cycles
Kind {n} im Krabbelalter/Lauflernalter | Kinder im Krabbelalter/Lauflernalter :: toddler | toddlers
Kleinkleckersdorf {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Posemuckel {n} [Norddt.]; Pusemuckel {n} [Nordwestdt.]; Buxtehude {n} [Ostdt.]; Hintertupfingen {n} [Mitteldt.] [BW] [Schw.]; Hintertupfing {n} [Bayr.] [Ös.] (abgelegener Standort) | in Kleinkleckersdorf (weit abgelegen) :: Hicksville [Am.]; Podunk [Am.]; Woop Woop [Austr.]; Wop Wops [NZ] (remote location) | in hicksville (out in the sticks)
Kleinkram {m}; Trivialitäten {pl} :: trivialities {pl}; trivia
Kleinkremmer {m} (Gartengerät) | Kleinkremmer {pl} :: small rake (garden tool) | small rakes
Kleinkriminalität {f} :: petty crime
Kleinkriminelle {m,f}; Kleinkrimineller | Kleinkriminellen {pl}; Kleinkriminelle :: petty criminal; shorty | petty criminals; shorties
Kleinkunde {m} | Kleinkunden {pl} :: small customer | small customers
Kleinlebensraum {m}; Kleinbiotop {m}; Kleinstandort {m}; Raumnische {f}; Mikrohabitat {n}; Merotop {m}; Choriotop {m}; Biochorie {f}; Biochorion {n} [envir.] | Kleinlebensräume {pl}; Kleinbiotope {pl}; Kleinstandorte {pl}; Raumnischen {pl}; Mikrohabitate {pl}; Merotope {pl}; Choriotope {pl}; Biochorien {pl}; Biochorione {pl} :: microhabitat | microhabitats
Kleinlichkeit {m}; Popeligkeit {f} [Dt.] [ugs.] :: stinginess [coll.]
Kleinmaterial {n} :: incidentals
Kleinmöbel {pl} :: small furniture
Kleinmotor {m} [techn.] | Kleinmotoren {pl} :: small-power motor | small-power motors
Kleinmotorrad {n} [auto] | Kleinmotorräder {pl} :: small motorcycle | small motorcycles
Kleinmütigkeit {f} :: pusillanimousness
Kleinohriger Büschelfarn {m} [bot.] (Salvinia auriculata) :: floating fern
Kleinpartei {f} [pol.] | Kleinparteien {pl} :: small party | small parties
Kleinpächter {m} [agr.] | Kleinpächter {pl} :: crofter [Br.] | crofters
Kleinplanierfahrzeug {n}; Kleinpanierraupe {f} | Kleinplanierfahrzeuge {pl}; Kleinpanierraupen {pl} :: baby bulldozer | baby bulldozers
Kleinrechen {m} (Gartengerät) | Kleinrechen {pl} :: small rake (garden tool) | small rakes
Kleinrechner {m} [comp.] | Kleinrechner {pl} | kommerzieller Kleinrechner :: microcomputer; small computer | microcomputers; small computers | small business computer
Klein'sche Fläche {f}; Klein'scher Schlauch {m} [math.] :: Klein bottle
Kleinscheinwerfer {m} mit Stufenlinsen (Film) :: keg spot; baby spot (film)
Kleinschreibung {f} :: use of small letters
Kleinschrift {f}; Minuskelschrift {f}; Minuskel {f} [ling.] [print] | die karolingische Minuskel :: minuscule script; minuscule | the Carolingian minuscule
Kleinschrift {f} :: subscripts
Kleinserie {f} :: low volume production
Kleinsignalverstärker {m} [comp.] | Kleinsignalverstärker {pl} :: low-level amplifier | low-level amplifiers
Kleinspannung {f} [electr.] :: low voltage
Kleinstaaterei {f}; Partikularismus {m} [pol.] :: sectionalism
Kleinstadt {f} [geogr.] | Kleinstädte {pl} :: small town; township [Austr.] [NZ] | small towns; townships
Kleinstadt {f}; Nest {n} [pej.] :: whistle-stop [Am.]
Kleinstbaugruppe {f}; Mikromodul {n} :: micromodule
Kleinstcomputer {m} :: minicomputer
Kleinste {n}; Geringste {n} :: least
Kleinstfaser {f}; Fibrille {f} | Kleinstfasern {pl}; Fibrillen {pl} | Mikrofibrille {f} :: fibril | fibrils | microfibril
Kleinstlebewesen {n}; Mikroorganismus {m}; Mikrobe {f}; Mikrobion {n} [biol.] | Kleinstlebewesen {pl}; Mikroorganismen {pl}; Mikroben {pl}; Mikrobionen {pl} | Bodenmikrobe {f} | Mikroorganismen züchten :: microorganism; microbe | microorganisms; microbes | soil microorganism | to culture microorganisms
Kleinstsicherung {f} [electr.] | Kleinstsicherungen {pl} :: subminiature fuse link | subminiature fuse links
Kleinteile {pl} [electr.] [techn.] :: small parts
Kleinteilekasten {m}; Kleinteilekoffer {m} :: small parts storage box; odds-and-ends box
Kleinteilelager {n} [econ.] :: small parts store
Kleinverkauf {m} :: retail
Kleintierklinik {f} | Kleintierkliniken {pl} :: (veterinary) clinic for small animals | clinics for small animals
Kleintransporter {m} [auto] | Kleintransporter {pl} :: van | vans
offener Kleintransporter {m}; Kleinlastwagen {m}; Lieferwagen {m} (mit offener Ladefläche) [auto] :: pickup; pickup car; pickup truck [Am.]
Kleintrombe {f} [meteo.] | Kleintromben {pl} :: dust devil | dust devils
Kleinvernebler {m} | Kleinvernebler {pl} :: hand fogger | hand foggers
Kleinverstäuber {m} | Kleinverstäuber {pl} :: hand-operated duster; hand-duster | hand-operated dusters; hand-dusters
Kleinverteiler {m} [electr.] :: small distribution board
Kleinwagen {m} [auto] <Kleinfahrzeug> | Kleinwagen {pl} :: compact car; compact vehicle | compact cars; compact vehicles
Kleinwagen {m} :: small car
Kleinod {n} :: jewel; treasure
Kleinvieh {n} [agr.] :: small domestic animals
Kleinwild {n} :: small game
Kleinwuchs {m}; Minderwuchs {m}; Hyposomie {f} [biol.] [med.] :: stunted growth; microplasia; microsomia; hyposomia
Kleinwuchs {m} der Füße [med.] :: micropodia
Kleinwüchsige {m,f}; Kleinwüchsiger {m} [med.] :: person of small stature; short person
Kleinzelle {f}; Curie-Zelle {f} (Kerntechnik) [techn.] :: junior cave (nuclear engineering)
Kleister {m} (pastenartiger Papierklebstoff) :: paste (glue for paper)
Kleister geben; kleistern {vi} [print] :: to paste
Kleistern {n} :: pasting
Kleisterschnitt {m} (Buch) [print] :: paste-coloured edge; paste-coloured edges (book)
Klementine {f} [bot.] [cook.] | Klementinen {pl} :: clementine | clementines
Klemmanschluss {m} für Kabelbrüche [electr.] | Klemmanschlüsse {pl} für Kabelbrüche :: clamp for cables | clamps for cables
Klemmanschlussstück {n} (Akku) [electr.] | Klemmanschlussstücke {pl} :: squeezing binder (storage battery) | squeezing binders
Klemmarmatur {f} (Schlauch) | Klemmarmaturen {pl} :: clamp fitting; segment fitting (hose) | clamp fittings; segment fittings
Klemmbacke {f}; Spannbacke {f}; Einspannbacke {f} [techn.] | Klemmbacken {pl}; Spannbacken {pl}; Einspannbacken {pl} | Klemmbacke mit Hülse | Klemmbacke mit Längsrippen :: gripping jaw; clamping jaw; clamp jaw; chuck jaw | gripping jaws; clamping jaws; clamp jaws; chuck jaws | clamp jaw with sleeve | clamp jaw with longitudinal ribs
Klemmbacke {f} (zum Festhalten von Werkstücken) [techn.] | Klemmbacken {pl} :: gripping die | gripping dies
Klemmband {n}; Klemmbefestigung {f} [techn.] :: clamp fitting
Klemmbefestigung {f} :: clamping assembly
Klemmbeschläge {pl} [techn.] :: clamping fittings
Klemmblech {n} [techn.] | Klemmbleche {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmbolzen {m} [electr.] | Klemmbolzen {pl} :: binder plug | binder plugs
Klemmbrett {n}; Klemmenbrett {n} | Klemmbretter {pl}; Klemmenbretter {pl} :: terminal board | terminal boards
Klemmbrett {n}; Klemmunterlage {f}; Klemmplatte {f} (für Notizen) | Klemmbretter {pl}; Klemmunterlagen {pl}; Klemmplatten {pl} :: clipboard | clipboards
Klemmbuchse {f} | Klemmbuchsen {pl} :: collet | collets
Klemmbüchse {f} :: clamp
Klemmbügel {m} | Klemmbügel {pl} :: clamping bracket | clamping brackets
Klemme {f} (mechanisch) | Klemmen {pl} :: clamp; clip | clamps; clips
Klemme {f} [electr.] | Klemmen {pl} :: terminal | terminals
Klemme {f} [med.] | Klemmen {pl} :: ligature | ligatures
Klemme {f} | Klemmen {pl} :: fix; wedge | fixes; wedges
Klemme {f}; Schwulität {f} | in der Klemme sitzen; in Schwulitäten sein | in der Klemme | in der Klemme sitzen | in der Klemme sein / sitzen; in der Zwickmühle stecken | in der Klemme sitzen | in der Klemme sitzen :: spot | to be in a spot | in deep water | to be in a tight squeeze | to be in a fix | to be in the tight corner | to be up a gum tree
jdm. aus der Klemme helfen [übtr.] :: help sb. out of a fix
Klemmen {n} (der Tür) :: stiffness (of a door)
Klemmenbelegungsplan {m}; Klemmenanschlussplan {m}; Klemmenplan {m}; Anschlussschaltbild {n} [electr.] | Klemmenbelegungspläne {pl}; Klemmenanschlusspläne {pl}; Klemmenpläne {pl}; Anschlussschaltbilder {pl} :: terminal connection plan/diagram; terminal diagram; connection diagram | terminal connection plans/diagrams; terminal diagrams; connection diagrams
Klemmenbezeichnung {f} | Klemmenbezeichnungen {pl} :: clamp designation | clamp designations
Klemmenbezeichung {f} :: terminal block designation
Klemmenblock {m} [electr.] | Klemmenblöcke {pl} :: connector strip | connector strips
Klemmenkastendeckel {m}; Klemmkastendeckel {m} | Klemmenkastendeckel {pl}; Klemmkastendeckel {pl} :: terminal box lid | terminal box lids
Klemmenlasche {f} | Klemmenlaschen {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmenspannung {f} [electr.] :: terminal voltage
Klemmfeder {f} (Uhr) | Klemmfedern {pl} :: friction spring (timepiece) | friction springs
Klemmhebel {m} | Klemmhebel {pl} :: clamping lever | clamping levers
Klemmhefter {m} | Klemmhefter {pl} :: spring-back file | spring-back files
Klemmhülse {f} | Klemmhülsen {pl} :: split tubular clip; clamp sleeve | split tubular clips; clamp sleeves
Klemmkonus {m} :: expander cone; wedge; tapered split dowel
Klemmkraft {f} [techn.] :: clamping power; binding power; binding strength
Klemmleiste {f}; Klemmenleiste {f}; Verteiler {m} | Klemmleisten {pl}; Klemmenleisten {pl}; Verteiler {pl} | interne Klemmleiste :: terminal strip; terminal block; connecting block | terminal strips; terminal blocks; connecting blocks | internal terminal block
Klemmmappe {f} | Klemmmappen {pl} :: spring binder; side-lock report cover | spring binders; side-lock report covers
Klemmmechanismus {m}; Klemmechanismus {m} [alt] :: clamping device
Klemmmutter {f}; Sicherungsmutter {f}; selbstsichernde Mutter {f}; Stoppmutter {f} [techn.] | Klemmmuttern {pl}; Sicherungsmuttern {pl}; selbstsichernde Muttern {pl}; Stoppmuttern {pl} | Sperrzahnmutter {f} :: lock nut; self-locking nut; locking nut | lock nuts; self-locking nuts; locking nuts | self-locking nut with serrated bearing
Klemmmutter {f} (an Anschlussklemme) [techn.] | Klemmmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Klemmplatte {f} | Klemmplatten {pl} :: rail clip | rail clips
Klemmplatte {f} (für Seilbefestigung) | Klemmplatten {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmpratze {f} | Klemmpratzen {pl} :: clamping claw | clamping claws
Klemmring {m} | Klemmringe {pl} :: clamping ring; ferrule | clamping rings; ferrules
Klemmringverschraubung {f} | Klemmringverschraubungen {pl} :: compression fitting | compression fittings
Klemmschelle {f} | Klemmschellen {pl} :: cable clamp | cable clamps
Klemmschelle {f}; Klemmstück {n} :: clamp
Klemmspindel {f} | Klemmspindeln {pl} :: expander bolt | expander bolts
Klemmstelle {f} | Klemmstellen {pl} :: contact point | contact points
Klemmstreifen {m} (für Briefmarken) | Klemmstreifen {pl} :: stamp mount | stamp mounts
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: shim | shims
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: clamp | clamps
Klemmteil {n} | Klemmteile {pl} :: clamping part | clamping parts
Klemmverankerung {f} | Klemmverankerungen {pl} :: grip anchorage | grip anchorages
Klempner {m} [Dt.]; Spengler {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Blechner {m} [BW]; Flaschner {m} [BW] (Blechbearbeitung) | Klempner {pl}; Spengler {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl} :: sheet-metal worker; sheet metalworker | sheet-metal workers; sheet metalworkers
Klempnerei {f} [Dt.]; Spenglerei {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Blechnerei {f} [BW]; Flaschnerei {f} [BW] (Blechbearbeitung) | Klempnereien {pl}; Spenglereien {pl}; Blechnereien {pl}; Flaschnereien {pl} :: metalworker's workshop | metalworker's workshops
Klepper {m} | Klepper {pl} :: crock | crocks
Kleptokratie {f}; Herrschaft der Plünderer; Diebesherrschaft {f} [pol.] :: kleptocracy; cleptocracy; kleptarchy
Kleptomane {m}; Kleptomanin {f} | Kleptomanen {pl}; Kleptomaninnen {pl} :: kleptomaniac; klepto [coll.] | kleptomaniacs; kleptos
Kleptomanie {f}; Drang zum Stehlen :: kleptomania
Kleptoparasitismus {m} (Stehlen von Nahrung oder Nistplätzen) [zool.] :: cleptoparasitism
Klerikalismus {m} :: clericalism
Klerus {m}; Geistlichkeit {f} [relig.] | der geistliche und der weltliche Klerus :: clergy | the regular and the secular clergy
Klettball-Fangspiel {n} :: catch ball game
Klettband {n} :: hook-and-pile tape [Am.]
Klette {f} [bot.] | Kletten {pl} (Arctium) (botanische Gattung) :: bur; burdock; burr | burdocks; burs; burrs; clotburs
Klette {f} (Person, die nicht von jds. Seite weicht) [pej.] [soc.] | wie eine Klette an jdm. hängen | ein Sesselkleber sein :: barnacle; limpet [fig.] | to stick to sb. like a limpet | to cling to your position like a barnacle/limpet
gelbe Kletten {pl} (Amsinckia) (botanische Gattung) [bot.] :: fiddlenecks (botanical genus)
wie Kletten aneinander hängen {vi} [soc.] :: to cling to each other (emotionally)
Klettengräser {pl} (Tragus) (botanische Gattung) [bot.] :: burr grasses; carrot-seed grasses (botanical genus)
Kletterer {m}; Kletterin {f} | Kletterer {pl}; Kletterinnen {pl} :: climber | climbers
Klettergarten {m} [sport] | Klettergärten {pl} :: rock climbing school | rock climbing schools
Klettergerüst {n} | Klettergerüste {pl} :: climbing frame; monkey bars | climbing frames; monkey bars
Kletterhaken {m}; Felshaken {f}; Nagel {m} (Bergsteigen) | Kletterhaken {pl}; Felshaken {pl}; Nägel {pl} :: piton (mountaineering) | pitons
Kletternder Erdrauch {m}; Doppelkappe {f} (Adlumia fungosa) [bot.] :: climbing fumitory; mountain fringe; Allegheny vine
Kletterpflanzen {pl} [bot.] | weinrebenartige Kletterpflanzen :: climbing plants; climbers | vines
Kriechpflanzen {pl}; Kriechgewächse {pl}; Kriecher {pl} [bot.] :: ground-creeping plants; ground-creepers
Kletterrampe {f} (Klettern) [sport] | Kletterrampen {pl} :: climbing ramp (climbing) | climbing ramps
Kletterschalung {f} [constr.] :: climbing formwork
Kletterstange {f} | Kletterstangen {pl} :: climbing pole | climbing poles
Klettersteig {m}; Steig {m} [sport] | Klettersteige {pl}; Steige {pl} :: via ferrata; scramble | vie ferrate; scrambles
Kletterwand {f} | Kletterwände {pl} :: climbing wall | climbing walls
Kletterzwiebel {f}; Kletterkartoffel {f}; Zulukartoffel {f} (Bowiea volubilis) [bot.] :: climbing onion; sea onion
Klettverschluss {m}; Klettband {n} :: velcro [tm]; velcro [tm] fastener; hook and loop fastener
Klick {m} :: click
Klicken {n}; Schnipsen {n}; Schnalzen {n} :: flick
Klickkosten {pl} [comp.] [econ.] :: cost per click /CPC/
Klickpedal {n} :: clipless pedal
Klickvergütung {f} [comp.] [econ.] :: pay per click /PPC/
Klientel {f} :: clientele
Klientelismus {m} [pol.] :: clientelism
Klientschaft {f} :: clientship
Kliff {n}; Felsvorsprung {m} | Kliffe {pl}; Felsvorsprünge {pl} | gehobenes Kliff | kleines Kliff | untertauchendes Kliff :: cliff | cliffs | elevated shore cliff | nip | plunging cliff
Kliffhang {m} (an der Küste) [geogr.] | Kliffhänge {pl} :: chine (on the coast) | chines
Klima {n} [geogr.] | gemäßigtes Klima | mildes Klima | raues Klima | äquatoriales Klima | arktisches Klima | nivales Klima | ozeanisches Klima | polares Klima | regionales Klima | tropisches Klima :: climate | moderate climate; temperate climate; equable climate | bland climate | tough climate | equatorial climate | arctic climate | nival climate | marine climate; oceanic climate | polar climate | regional climate; macroclimate | tropical climate
Klima {n} [übtr.] | ein Klima des Vertrauens | das öffentliche Klima; Stimmung {f} in der Öffentlichkeit :: climate | a climate of confidence | the climate of public opinion
Klimaarchiv {n} [geol.] :: climatological archive
Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f} | Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen :: change of climate; climatic change; climate variation | changes of climate; climatic changes; climate variations
Klimaanlage {f} [techn.] | Klimaanlagen {pl} :: air-conditioning system; air conditioning / A/C / | air-conditioning systems; air conditionings
Klimabedingung {f} | Klimabedingungen {pl} :: climatic condition | climatic conditions
Klimadaten {pl} :: ambient data
Klimadecke {f} [techn.] | Klimadecken {pl} :: air-handling ceiling | air-handling ceilings
Klimadiagramm {n} [geogr.] | Klimadiagramme {pl} :: climate chart; climate graph | climate charts; climate graphs
Klimaelement {n} [geogr.] | Klimaelemente {pl} :: climate element | climate elements
Klimaereignis {n} | Klimaereignisse {pl} :: meteorological event | meteorological events
Klimaforscher {m}; Klimaforscherin {f} | Klimaforscher {pl}; Klimaforscherinnen {pl} :: climate researcher | climate researchers
Klimafaktor {m} [geogr.] | Klimafaktoren {pl} :: climate factor | climate factors
Klimaforschung {f} :: climate research
Klimagerät {n} | Klimageräte {pl} :: air conditioning unit; air conditioner | air conditioning units; air conditioners
Klimakammer {f} | Klimakammern {pl} :: climatic chamber; environmental chamber | climatic chambers; environmental chambers
Klimaklassifikation {f} [geogr.] | effektive Klimaklassifikation | genetische Klimaklassifikation :: climate classification | effective climate classification | genetic climate classification
Klimakoffer {m}; Klimatornister {m} (Raumfahrt) :: bioinstrumentation harness (astronautics)
Klimakterium {n}; Menopause {f}; Wechseljahre {pl}; Abänderung {f} [Schw.] [med.] | Wechseljahre {pl} des Mannes; Andropause {f} | Frauen in den Wechseljahren :: climacteric; climacteric period; menopause | male menopause; andropause | menopausal women
Klimaprüfkammer {f} [techn.] | Klimaprüfkammern {pl} :: climatic test chamber; climate chamber; environmental test chamber | climatic test chambers; climate chambers; environmental test chambers
Klimaschockschrank {m} | Klimaschockschränke {pl} :: climatic shock testing cabinet | climatic shock testing cabinets
Klimaschrank {m} | Klimaschränke {pl} :: climatic exposure test cabinet; climatic test cabinet; climatic cabinet; climatic chamber | climatic exposure test cabinets; climatic test cabinets; climatic cabinets; climatic chambers
Klimaschrank {m} zur Raumklimatisierung | Klimaschränke {pl} zur Raumklimatisierung :: air conditioning room unit | air conditioning room units
Klimaschutz {m} :: climate protection
Klimaschwankung {f} [meteo.] [envir.] | Klimaschwankungen {pl} :: climatal fluctuation; climatic oscillation | climatal fluctuations; climatic oscillations
Klimaschwankungen {pl} [meteo.] [envir.] :: climatic vagaries
Klimasimulation {f} | Klimasimulationen {pl} :: climate simulation | climate simulations
Klimastabilität {f} :: climate stability; climatic stability
Klimatechnik {f} :: air-conditioning technology
Klimatestraum {m} | Klimatesträume {pl} :: climatic test room | climatic test rooms
Klimatherapie {f} [med.] :: climatotherapy
Klimatisierung {f}; Lüftung {f} :: air-conditioning
Klimatologie {f}; Klimakunde {f}; Klimawissenschaft {f} [geogr.] :: climatology
Klimaüberwachung {f} :: climate observation
Klimaversuch {m} [techn.] | Klimaversuche {pl} :: climatic test | climatic tests
Klimawandel {m}; Klimaveränderung {f} :: climate change; climatic change; change of climate; change in climate
Klimazelle {f} [techn.] | Klimazellen {pl} :: air conditioning cell | air conditioning cells
Klimazentrale {f} [techn.] | Klimazentralen {pl} :: central air conditioning plant | central air conditioning plants
Klimazone {f} | Klimazonen {pl} | gemäßigte Klimazone {f} | polare Klimazone | subtropische Klimazone | tropische Klimazone | verschiedene Klimazonen :: climate zone; climatal zone | climate zones; climatal zones | temperate climate zone | polar climate zone | subtropical climate zone | tropical climate zone | different climates
Klimmzug {m} [sport] | Klimmzüge {pl} | geistige Klimmzüge machen [übtr.] :: pull-up; chin-up | pull-ups; chin-ups | to do intellectual acrobatics
Klimmzugstange {f} [sport] | Klimmzugstangen {pl} :: pull-up bar | pull-up bars
Klinge {f} (zusammengebasteltes Messer) :: shank; shiv [Am.] [coll.]
Klingel {f} (im Telefon) [telco.] :: ringer (in a telephone)
Klingelanlage {f} | Klingelanlagen {pl} :: bell system | bell systems
Klingelbeutel {m} [relig.] | Klingelbeutel {pl} :: collection bag | collection bags
Klingeldraht {m} [electr.] | Klingeldrähte {pl} :: bell wire | bell wires
Klingeleffekt {m} [electr.] :: ringing effect
Klingelelement {n} [electr.] | Klingelelemente {pl} :: bell ringing cell | bell ringing cells
Klingelgarn {n} [textil.] :: ball-wound yarn
Klingelknopf {m} | Klingelknöpfe {pl} :: bell knob; bell handle; bell button; bell push | bell knobs; bell handles; bell buttons; bell pushs
Klingeln {n}; Klimpern {n}; Geklimper {n}; Klirren {n}; Geklirr {n}; Bimmeln {n} :: jingle
Klingelprüfung {f} [electr.] | Klingelprüfungen {pl} :: ring-out test | ring-out tests
Klingelschale {f} [techn.] | Klingelschalen {pl} :: bell dome | bell domes
Klingelsignal {n} [telco.] | Klingelsignale {pl} :: ringing signal | ringing signals
Klingeltafel {f}; Klingelbrett {n} (an einem Wohnhaus) | Klingeltafeln {pl}; Klingelbretter {pl} :: door bell panel (on a residential building) | door bell panels
Klingelton {m} [telco.] | Klingeltöne {pl} :: ring tone | ring tones
Klingeltransformator {m}; Klingeltrafo {m}; Kleintrafo {m} [electr.] | Klingeltransformatoren {pl}; Klingeltrafos {pl}; Kleintrafos {pl} :: bell transformer | bell transformers
Klingelzeichen {n}; Klingeln {n} [telco.] :: ring; ringing
Klingelzug {m}; Klingelschnur {f} :: bellpull
Klingen {n}; Klingeln {n} :: cling
Klingenrille {f} (Fechten) [sport] :: groove of the blade (fencing)
Klingenschlag {m}; Battuta {f} (Schlag mit der Klingenmitte beim Fechten) [sport] | Gleitschlag {m} | Kreisschlag {m}; Kreisbattuta {f} :: beat (fencing) | grazing beat; expulsion | circular beat
Klingenschwäche {f}; Schwäche {f} (der Klinge) (Fechten) [sport] :: foible (of the blade) (fencing)
Klingenstärke {f}; Stärke {f} (der Klinge) (Fechten) [sport] :: forte (of the blade) (fencing)
Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f} [mil.] | Klingenwaffen {pl}; Hieb- und Stichwaffen {pl} :: bladed weapon | bladed weapons
Klinik {f} [med.] | Kliniken {pl} | Klinik für Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten; Hals-Nasen-Ohren-Klinik; HNO-Klinik | Transplantationsklinik {f} :: clinic | clinics | ear-nose-throat clinic | transplant clinic
psychiatrische Abteilung {f}; Psychiatrie {f} [ugs.] [med.] | psychiatrische Abteilungen {pl}; Psychiatrien {pl} :: psychiatric ward | psychiatric wards
psychiatrische Klinik {f}; psychiatrische Anstalt {f}; Psychiatrie {f} [ugs.]; Nervenklinik {f}; Nervenheilanstalt {f} [ugs.] [med.] | psychiatrische Kliniken {pl}; psychiatrische Anstalten {pl}; Psychiatrien {pl}; Nervenkliniken {pl}; Nervenheilanstalten {pl} | sozialpsychiatrische Klinik; Sozialpsychiatrie | jdn. in eine Anstalt einweisen :: psychiatric hospital; mental hospital; mental home | psychiatric hospitals; mental hospitals; mental homes | social-psychiatric clinic | to institutionalize sb.; to institutionalise sb. [Br.]
Kliniker {m}; Klinikerin {f} [med.] | Kliniker {pl}; Klinikerinnen {pl} :: clinician | clinicians
Klinikum {n} [med.] :: clinical center
Klinkenbuchse {f}; Klinkenkupplung {m} (Audio; Elektrotechnik; TV) | Klinkenbuchsen {pl}; Klinkenkupplungen {pl} :: jack socket (audio; electrical engineering; TV) | jack sockets
Klinkenschaltwerk {n}; Klinkengesperre {n} [techn.] :: ratchet gearing; ratchet and pawl mechanism; ratchet
Klinker {m}; Backstein {m}; Ziegelstein {m} [constr.] | Klinker {pl}; Backsteine {pl}; Ziegelsteine {pl} | schwarzer Klinker :: clinker | clinkers | terro-metallic clinker
Klinker {m} (Bootsbau) [naut.] | geklinkert :: clinker (boat building) | clinker built; lapstrake
Klinkerverblendung {f} [constr.] :: clinker brick lining
Klinoskop {n} (Instrument für die Augenuntersuchung) [med.] | Klinoskope {pl} :: clinoscope | clinoscopes
Kliometrie {f}; Wissenschaft von der quantitativen Analyse von Wirtschaftsgeschichte :: cliometrics
Klippe {f}; Felsgestade {n} | Klippen {pl} | senkrecht abfallende Klippen :: cliff | cliffs | vertical cliffs
Klippe {f} | Klippen {pl} | geologische Klippe :: crag | crags | underneath ridge
Klipp-Klapp-Buch {n} | Klipp-Klapp-Bücher {pl} :: mix-and-match book | mix-and-match books
Klippenbehausungen {pl} [hist.] :: cliff dwellings
Klipper {m} (schnelles Segelschiff) [naut.] [hist.] | Klipper {pl} :: clipper ship; clipper | clipper ships; clippers
Klippfisch {m} [cook.] :: dried and salted cod; salt cod; clipfish
Klippmutter {f} [techn.] | Klippmuttern {pl} :: clip nut | clip nuts
Klirren {n} :: clank; clang
Klirren {n}; kurzes Klingeln {n} :: ping
Klirrfaktor {m} :: distortion factor
Klischee {n}; Klischeevorstellung {f}; Stereotyp {n} | Klischees {pl}; Klischeevorstellungen {pl}; Stereotypen {pl} | mit einem Klischee brechen | um ein gängiges Klischee zu bedienen/bemühen :: cliche; cliché; stereotype | cliches; clichés; stereotypes | to break a stereotype | to confirm a popular cliché/stereotype
Klischiermaschine {f} [print] | Klischiermaschinen {pl} :: engraving machine | engraving machines
Klischee {n} :: plate; block
Klischeehersteller {m}; Chemigraph {m} [print] :: process engraver
Klischeevorstellung {f} | Klischeevorstellungen {pl} :: stereotyped idea | stereotyped ideas
Klößchen {n}; Nockerl {n} [Ös.] [cook.] | Klößchen {pl}; Nockerl {pl} :: small dumpling | small dumplings
Klöpfel {m}; Holzhammer {m} (Zimmerei) | Klöpfel {pl}; Holzhämmer {pl} :: maul; mall (carpentry) | mauls; malls
Klöppel {m} | Klöppel {pl} :: beater; slider; toggle | beaters; sliders; toggles
Klöppel {m} | Klöppel {pl} :: carver's mallet | carver's mallets
Klöppel {m}; Spitzenklöppel {m} (Handarbeit) | Klöppel {pl}; Spitzenklöppel {pl} :: bobbin | bobbins
Klöppeln {n} :: lace-making
Klöppelmuster {n} | Klöppelmuster {pl} :: lace pattern | lace patterns
Klöppelspitze {f} :: pillow lace; bobbin lace
Klöpperboden {m} :: dished end
Klistierspritze {f} [med.] :: enema
Klitorisarterie {f} [anat.] | tiefe Klitorisarterie :: artery of the clitoris; clitoridal artery | deep artery of the clitoris; profunda clitoridis artery
Klitorisaufrichtemuskel {m} [anat.] :: erector clitoridis muscle
Klitorisbändchen {n} [anat.] :: frenulum of the clitoris
Klitorisblutung {f}; Klitorrhagie {f} [med.] :: haemorrhage from the clitoris; clitorrhagia
Klitoriseichel {f} [anat.] :: clitoridal glans
(operative) Klitorisentfernung; Klitoridektomie {f} [med.] :: excision of the clitoris; clitoridectomy; clitorectomy
Klitorisentzündung {f} [med.] :: inflammation of the clitoris; clidoriditis; clitoritis
Klitorisinzision {f}; Klitoridotomie {f} [med.] :: incision of the clitoris; female circumcision; clitoridotomy; clitorotomy
Klitoriskörper {m} [anat.] :: body of the clitoris; clitoridal body
Klitoriskrise {f} [med.] :: clitoris crisis
schmerzhafte Klitorisschwellung {f}; Klitorismus {m} [med.] :: spasmodic erection of the clitoris; clitorism
Klitorispräputium {n} [anat.] :: clitoridal prepuce; female propuce
Klitorisrückenarterie {f} [anat.] :: dorsal artery of the clitoris
Klitorisschenkel {m} [anat.] :: crus of the clitoris
Klitorisvene {f} [anat.] | dorsale Klitorisvene | tiefe Klitorisvene :: vein of the clitoris | dorsal vein of the clitoris | deep vein of the clitoris
Klitorisvergrößerung {f} [med.] :: clitoromegaly
Klitorisschmerzen {pl}; Klitorisschmerz {m} [med.] :: pain in the clitoris; clitoralgia
Klitorisschwellkörpernerven {pl} [anat.] :: cavernous nerves of the clitoris
Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort) | im Klo; auf dem Klo | Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo. | Er ist aufs Klo gegangen. :: loo [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang] | in the loo; in the john [Am.] | He's on the loo/john. | He's gone to the loo/john.
Kloake {f} :: sewer
Kloake {f} :: cloaca
Kloakentier {n}; eierlegendes Säugetier [zool.] | Kloakentiere {pl} (Monotremata) :: monotreme | monotremes
Kloben {m}; unbearbeiteter Holzklotz (als Brennstoff) :: log (for fuel)
Klon {m} [biol.] | Klone {pl} :: clone | clones
Klohäuschen {n} (im Freien) | Klohäuschen {pl} :: privy [Br.]; outhouse [Am.]; thunderbox [humor.] (outdoors) | privies; outhouses
Klonalität {f} (von etw.) [biol.] :: clonality (of sth.)
Klonfleisch {n} [ugs.] :: meat from cloned animals
Klonierung {f} | Klonierungen {pl} :: cloning | clonings
Klonmilch {f} [ugs.] :: milk from cloned animals
Klopfen {n}; Schlag {m} :: knock
Klopfen {n} :: thumping
(energisches) Klopfen {n} (auf/gegen einen Gegenstand) :: rap
Klopfen {n}; Klingeln {n} (Motor) :: knocking; pinging [Am.]; pinking (engine)
Klopfakupressur {f} [med.] :: tapping acupressure
Klopfbrett {n} :: knocking board
Klopfdichte {f} [techn.] :: tap density
Klopfer {m}; Rührbesen {m} [cook.] | Klopfer {pl}; Rührbesen {pl} :: beater | beaters
Klopffestigkeit {f} (Treibstoff) [auto] :: knock reistance; anti-knock quality
Klopffestigkeitswert {m} (Treibstoff) [auto] | Klopffestigkeitswerte {pl} :: anti-knock value (fuel) | anti-knock values
Klopfsensor {m} [techn.] | Klopfsensoren {pl} :: knock sensor | knock sensors
Klopfer {m} | Klopfer {pl} :: sounder | sounders
Klopfwolf {m}; Reißwolf {m} (Spinnen) [textil.] | Auswurföffnung des Klopfwolfs :: willowing machine; willower; willow; willy (spinning) | ejection slot of the willower
Klosettbecken {n} :: closetbowl
Klosettpapier {n} :: toilet paper
einen Kloß/Knödel [Süddt.] [Ös.] im Hals haben [übtr.] :: to have a lump in one's throat
Kloster {n}; Monasterium {n} [relig.] [arch.] | Klöster {pl}; Monasterien {pl} | ins Kloster gehen | jdn. (Mann) ins Kloster stecken :: monastery | monasteries | to go into the monastery | to put/place sb. in a monastery
Kloster {m} :: cloister
Klosterapotheke {f} [hist.] | Klosterapotheken {pl} :: monastic apothecary; monastery apothecary | monastic apothecaries; monastery apothecaries
Klosterbibliothek {f} | Klosterbibliotheken {pl} :: monastic library; monastery library | monastic libraries; monastery libraries
Klosterformat {n} :: continental cloister format
Klostergarten {m} (auf dem Klostergelände); Kreuzgarten {m} (in der Mitte eines Kreuzgangs) | Klostergärten {pl}; Kreuzgärten {pl} :: monastery garden; cloister garden; abbey close | monastery gardens; cloister gardens; abbey closes
Klostergebäude {n} | Klostergebäuden {pl} :: monastic building | monastic buildings
Klosterleben {n} [relig.] | die Ruhe des Klosterlebens :: monastic life; cloister | the calm of the cloister
Klosterschule {f} [school] [relig.] | Klosterschulen {pl} :: convent school | convent schools
Klotz {m} :: brick
Klotz {m} | Klötze {pl} :: chump | chumps
Klotz {m} | Klötze {pl} :: hulk | hulks
Klotz {m}; Holzklotz {m} | Klötze {pl}; Holzklötze {pl} :: clog | clogs
Er ist ihr nur noch ein Klotz am Bein. :: He has become her ball and chain.
Klotzholz {n} :: padwood
Klub {m}; Club {m} | Klubs {pl}; Clubs {pl} :: club | clubs
Klubhaus {n}; Vereinshaus {n} | Klubhäuser {pl}; Vereinshäuser {pl} :: clubhouse | clubhouses
Klubjacke {f} :: club jacket
Klubmitglied {n} | Klubmitglieder {pl} :: club member | club members
Klubsessel {m} | Klubsessel {pl} :: lounge chair | lounge chairs
Klubvorstand {m} :: club committee
Kluft {f}; Fummel {m}; Klamotten {pl} [Dt.]; Plünnen {f} [Norddt.]; Gewand {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Kleider) | Designersachen {pl} | Sie trägt schicke Klamotten. :: garms; gear; things; duds [coll.] (clothes) | designer gear | She wears trendy gear.
Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] | Klüfte {pl}; Spalten {pl} | einfallende Kluft | erzführende Kluft | geschlossene Kluft | kleine Kluft | offene Kluft | schichtungsparallele Kluft | söhlige Kluft | verborgene Kluft | verschlossene Kluft | wasserführende Kluft :: chasm; cleft; diaclase; joint | chasms; clefts; diaclass; joints | cutter | feeder (of ore) | tightset | parting | vug(g) | strata joint | bottom joint | blind joint | sealed joint | water slip; feeder (of water)
Kluft {f}; Abgrund {m} | Klüfte {pl}; Abgrunden {pl} | eine Kluft überbrücken [übtr.] :: gulf | gulfs | to bridge a gulf
Kluft {f} :: gap; hiatus; abyss
Kluft {f}; Auseinanderklaffen {n}; Schere {f}; Gefälle {n} (krasser Unterschied zwischen jdm.) [soc.] | die digitale Kluft | die Kluft/Schere zwischen Arm und Reich | ein Nord-Süd-Gefälle :: divide; gap (strong difference between/among sb.) | the digital divide; the digital gap | the gap between the rich and the poor; the gap between rich and poor | a North-South divide
Kluft {f} [übtr.] | die Kluft zwischen Arm und Reich :: chasm [fig.] | the chasm between rich and poor
Klüftigkeit {f} [geol.] :: crevasse formation
durchschnittliche Klüftigkeitsziffer {f} [geol.] :: mean average of crevasse distance
Kluftwasser {n} [geol.] :: crevasse water
Klümpchen {n} :: nodule
Klümpchen machen :: to blob
Klugheit {f} :: cleverness
Klugheit {f} :: cunningness
Klugheit {f} :: knowledgeability
Klugheit {f} :: prudence
Klugheit {f} :: sagaciousness
Klugheit {f} :: sageness
Klugscheißer {m}; Klugscheißerin {f} [slang] | Klugscheißer {pl}; Klugscheißerinnen {pl} :: smart arse [Br.]; smart ass [Am.] [slang] | smart arses; smart asses
Klugscheißer {m} [vulg.]; Schlaumeier {m}; Naseweis {m} [ugs.]; Besserwisser {m} | ein Klugscheißer sein :: smart-ass; big mouth; smarty-pants; smart aleck; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | to be a smart-ass
Klugschwätzer {m}; Kritikaster {f} [geh.]; Räsonneur {m} [geh.] (veraltet) | Klugschwätzer {pl}; Kritikaster {pl}; Räsonneure {pl} :: wrangler [pej.] | wranglers
Klumpen {m}; Kloß {m}; Stück {n} | Klumpen {pl} | Klumpen bilden :: lump | lumps | to lump
Klumpenanalyse {f}; Clusteranalyse {f} (Strukturermittlung in Datenbeständen) [statist.] :: cluster analysis
Klumpen {m} :: hunch
Klumpen {m}; Agglutination {f} [med.] :: agglutination
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: clot | clots
Klumpen {m}; Batzen {m} | Klumpen {pl} :: clump; glob | clumps; globs
Klumpen {m} :: dollop
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: gob | gobs
Klumpen {m} :: nugget
Klumpen {m}; großer Brocken {m} | Klumpen {pl}; große Brocken {pl} :: chunk | chunks
in Klumpen :: chunkily
Klumpen bilden {vi} (Papierherstellung) :: to clot (papermaking)
Klumpenprobenahme {f}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n} [statist.] :: cluster sampling
Klumpenrisiko {n} [fin.] [econ.] :: concentration risk; cluster risk
Klumpfuß {m} [med.] | Klumpfüße {pl} :: clubfoot; club foot | clubfeet; club feet
Klunker {m} [ugs.]; Diamant {m}; Schmuck {m} | Klunkern {pl}; Diamanten {pl} :: ice; rock [slang] | rocks
Kluppe {f}; Gabelmaß {n} :: slide caliper
Kluppe {f}; Zange {f} [textil.] :: nippers
Kluppenkettenglied {m} [textil.] | Kluppenkettenglieder {pl} :: clip chain link | clip chain links
Klüngelwirtschaft {f}; Günstlingswirtschaft {f}; Vetternwirtschaft {f} [Dt.] [Schw.]; Vetterleswirtschaft {f} [BW]; Vetterliwirtschaft {f} [Schw.]; Freunderlwirtschaft {f} [Ös.]; Amigowirtschaft {f} [ugs.]; Nepotismus {m} [geh.] [pol.] :: croneyism; cronyism; favouritism [Br.]/favoritism [Am.]; partisanship; jobs for the boys [Br.] [coll.]; nepotism (formal)
Klüse {f} [naut.] | Klüsen {pl} :: hawse; hawse hole; hawse pipe | hawses; hawse holes; hawse pipes
Klüsendeckel {m} [naut.] | Klüsendeckel {pl} :: hawse flap; buckler | hawse flaps; bucklers
Klüsenloch {n} [naut.] | Klüsenlöcher {pl} :: hawse hole | hawse holes
Klüsenrohr {m} [naut.] | Klüsenrohre {pl} :: hawse pipe | hawse pipes
Klutentrenner {m} [agr.] :: clods separator
Klüverbaum {m} [naut.] :: boom
Klüver-Bucy-Syndrom {n} [med.] :: Kluver-Bucy-Syndrome
Knabberei {f}; Knabberzeug {n} :: munchies
Knabbermaschine {f}; Nibbelmaschine {f} [techn.] | Knabbermaschinen {pl}; Nibbelmaschinen {pl} | Kopierknabbermaschine {f}; Kopiernibbelmaschine {f} :: nibbling machine; nibbler | nibbling machines; nibblers | copy nibbling machine; copy nibbler
Knabberschneiden {n}; Nibbeln {n} (Fertigungstechnik) [techn.] :: nibbling (manufacturing)
Knabberschneidwerkzeug {n} [mach.] :: nibbling tool
Knabberzeug {n} [cook.] :: snacks
Knabenchor {m} [mus.] | Knabenchöre {pl} | Wiener Sängerknaben :: boys' choir | boys' choirs | Vienna Boys' Choir
Knabenkräuter {pl} (Orchis) (botanische Gattung) [bot.] :: orchis orchids (botanical genus)
Knabenhaftigkeit {f} :: boyishness
Knacker {m} (für optisches Glas) [techn.] | Knacker {pl} :: cracking tool | cracking tools
Knacker {m} (Film) | Knacker {pl} :: clapper mark (film) | clapper marks
Knackgeräusch {n}; Knallgeräusch {n} | Knackgeräusche {pl}; Knallgeräusche {pl} :: pop | pops
Knacki {m} [ugs.]; Häftling {m} | (ehemaliger) Knacki :: con [coll.] | old lag
Knacklaut {m}; Glottisverschlusslaut {m}; Glottisschlag {m}; stimmloser glottaler Plosiv [ling.] | Knacklaute {pl}; Glottisverschlusslaute {pl}; Glottisschläge {pl}; stimmlose glottale Plosive :: glottal stop | glottal stops
Knäckebrot {n} [cook.] :: crispbread
Knackpunkt {m} :: crunchpoint; crunch
Knäpperschießen {n}; Knäppern {n}; Knäppersprengung {f} [min.] :: secondary blasting
Knäpperschuss {m} [min.] :: blaster shot; boulder blaster
Knäuelalgen {pl} [biol.] (Ulothrix) :: hair algae
Knäuelgräser {pl}; Knaulgräser {pl} (Dactylis) (botanische Gattung) [bot.] :: cocksfoot grasses; cock's foot grasses orchard grasses (botanical genus)
Knäuelkräuter {pl}; Knäuel {pl} (Scleranthus) (botanische Gattung) [bot.] :: knawels (botanical genus)
Knäul {n}; Knäuel {n}; Garnknäul {n}; Garnknäuel {n} | Knäule {pl}; Knäuel {pl}; Garnknäule {pl}; Garnknäuel {pl} :: clew; ball of thread | clews; balls of thread
Knagge {f} unter den Kopfbändern einer Jochsäule (Zimmerei) :: cleat (carpentry)
Knall {m} :: bang; clap; crack; sharp report
Knallbonbon {n} | Knallbonbons {pl} :: cracker | crackers
Knalleffekt {m} | Knalleffekte {pl} :: astonishing part; sensational part | astonishing parts; sensational parts
Knaller {m}; Knüller {m}; Hammer {m}; Hit {m}; tolle Sache {f} :: bit hit; cracker [Br.]; blast [Am.]; corker [Br.] (old-fashioned)
Knallerbse {f} | Knallerbsen {pl} :: cap bomb | cap bombs
Knallfrosch {m}; Knallerbse {f} | Knallfrösche {pl}; Knallerbsen {pl} :: jumping cracker; jumping jack | jumping crackers; jumping jacks
Knallfrosch {m} | Knallfrösche {pl} :: squib | squibs
Knallfunke {m} [electr.] | Knallfunken {pl} :: slow spark | slow sparks
Knallgas {n} [chem.] :: detonating gas; oxyhydrogen gas
Knallgasgebläse {n}; Sauerstoffgebläse {n} [techn.] | Knallgasgebläse {pl}; Sauerstoffgebläse {pl} :: oxyhydrogen gas blowpipe; oxyhydrogen blowpipe | oxyhydrogen gas blowpipes; oxyhydrogen blowpipes
Knallgasgeräusch {n} [techn.] :: cracking; acoustic shock
Knallgold {n}; Goldfulminat {n} :: explosive/fulminating gold; aurate of ammonia
Knallkörper {m}; Knaller {m}; Silvesterknaller {m}; Kracher {m}; Schweizer Kracher {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Böller {m} (Feuerwerkskörper) | Knallkörper {pl}; Knaller {pl}; Silvesterknaller {pl}; Kracher {pl}; Schweizer Kracher {pl}; Böller {pl} :: banger; fire-cracker; cracker (firework) | bangers; fire-crackers; crackers
Knallkopf {m} [ugs.] [pej.] | Knallköpfe {pl} :: silly ass [coll.] [pej.] | silly asses
Knallkrebse {pl}; Pistolenkrebse {pl} (Alpheidae) (zoologische Familie) [zool.] :: snapping shrimps; pistol shrimps; alpheid shrimps (zoological family)
Knallpulver {n}; Knallsatz {n} :: fulminating powder; priming powder
Knallquecksilber {n}; Quecksilverfulminat {n} :: /Hg(CNO)2/(Sprengstoff)- mercury/mercuric fulminate; fulminate of mercury; fulminating mercury; mercuric cyanate (explosive)
Knallsäure {f}; Fulminsäure {f} [chem.] :: fulminic acid
Knallsignal {n}; Knallkapsel {f} (Bahn) | Knallsignale {pl}; Knallkapseln {pl} | eine Knallkapsel überfahren :: fog-signal; detonator (railway) | fog-signals; detonators | to explode a detonator
Knallsilber {n}; Silberfulminat {n} :: fulminating silver; silver fulminate
Knalltrauma {n} [med.] :: acoustic trauma
Knappe {m} (eines Ritters) [hist.] | Knappen {pl} :: squire; knight's attendant | squires; knight's attendants
Knappe {m} (gelernter Bergmann) [min.] [hist.] | Knappen {pl} :: qualified miner | qualified miners
Knappe {m} | Knappen {pl} :: varlet [obs.] | varlets
Knappheit {f}; beschränkte Verfügbarkeit {f} (von etw.) :: paucity (of sth.)
Knappheit {f} :: scantness
Knappheit {f}; Seltenheit {f}; Mangel {m} :: scarceness; scarcity
Knappheit {f}; knappe Mittel {pl} [fin.] | Budgetknappheit; knappe Budgets; knappe Haushaltsmittel; knappe Kassen | Devisenknappheit | Kreditknappheit | in Zeiten knapper Kassen :: stringency | financial stringency; economic stringency | foreign exchange stringency; exchange stringency | credit stringency; loan stringency | in times of economic stringency
Knappheit {f} :: skimpiness
Knappheit {f} :: succinctness
Knappheit {f} :: terseness
Knappheit {f} im Ausdruck; knappe Ausdrucksweise {f}; Lakonie {f} [ling.] :: laconicism
die Knappheit; die Lakonie [geh.] eines Ausdrucks [ling.] :: the laconicism of an expression
Knappheitsrente {f} [econ.] :: scarcity rent
Knappschaft {f} [min.] :: miners
Knappschaft {f} [min.] (Organisation) | Knappschaften {pl} :: miners' guild | miners' guilds
Knappschaftsversicherung {f} [min.] :: miners' insurance
Knarre {f}; Schießeisen {n}; Ballermann {m}; Schießprügel {m} [humor.]; Knallbüchse {f} (Gewehr) [humor.] [ugs.] (Schusswaffe) [mil.] | Knarren {pl}; Schießeisen {pl}; Ballermänner {pl}; Schießprügel {pl}; Knallbüchsen {pl} :: shooter; shooting iron [Am.]; gat (pistol/revolver); rod [Am.] (pistol/revolver) [coll.] (gun) | shooters; shooting irons; gats; rods
Knarre {f}; Ratsche {f}; Umschaltknarre {f} [techn.] | Knarren {pl}; Ratschen {pl}; Umschaltknarren {pl} :: ratchet | ratchets
Knarzen {n}; Knarren {n} :: creaking; creak
Knastbruder {m}; Knacki {m} [ugs.] (Häftling) :: jailbird [coll.]
Knastbruder {m}; Knacki {m} [ugs.] (Häftling) | Knastbrüder {pl}; Knackis {pl} | die alten Knastbrüder :: jailbird; lag [Br.] [coll.] | jailbirds; lags | the old lags
Knatsch {m}; Zänkerei {f}; Wortwechsel {m} :: spat [Am.] [coll.]
Knauf {m}; Knopf {m} | Knäufe {pl}; Knöpfe {pl} :: pommel | pommels
Knautschlackleder {n} :: crinkled patent leather
Knautschleder {n} (Gerben) :: crush leather; crinkled leather (tanning)
Knautschzone {f} [auto] | Knautschzonen {pl} :: crush-collapsible zone; crumple zone | crush-collapsible zones; crumple zones
Knebel {m}; Knebelung {f} | Knebel {pl} :: gag | gags
Knebel {m} [techn.] | Knebel {pl} :: toggle | toggles
Knebelkerbstift {m} [techn.] | Knebelkerbstifte {pl} :: center grooved pin | center grooved pins
Knebelknopf {m} | Knebelknöpfe {pl} :: toggle fastening; toggle | toggle fastenings; toggles
Knebelmutter {f} [techn.] | Knebelmuttern {pl} :: tommy nut | tommy nuts
Knebelschraube {f}; Flügelschraube {f} | Knebelschrauben {pl}; Flügelschrauben {pl} :: tee screw; T-screw | tee screws; T-screws
Knebelschraube {f} [techn.] | Knebelschrauben {pl} :: tommy screw | tommy screws
Knebelung {f}; Kneblung {f}; Knebeln {n} :: gagging
Knebelungsvertrag {m}; diktierter Vertrag {m} | Knebelungsverträge {pl}; diktierte Verträge {pl} :: adhesion contract; tying contract; oppressive contract | adhesion contracts; tying contracts; oppressive contracts
Knecht {m} | Knechte {pl} :: farm labourer | farm labourers
Knecht {m}; Magd {f}; Diener {m}; Dienerin {f}; Lakai {m} [pej.] :: menial
Knecht Ruprecht {m}; Pelznickel {m}; Hans Muff {m}; Krampus {m} [Ös.]; Klaubauf {m} [Ös.]; Schmutzli {m} [Schw.] :: punishing companion of Saint Nicholas
Knechtschaft {f} :: thralldom; thraldom
Knechtschaft {f}; Zwangsarbeit {f} :: servitude
Knechtschaft {f}; Sklaverei {f} | Knechtschaften {pl}; Sklavereien {pl} :: slavery | slaveries
Kneifen {n}; Zwicken {n} :: tweak
Kneifer {m}; Zwicker {m}; Nasenklemmer {m} :: pince nez
Kneipe {f} mit illegalem Alkoholausschank :: speakeasy [Am.] [hist.]; blind pig/tiger [Am.] [hist.]
Kneipe {f} (studentische Feier) [soc.] :: tableround
Kneipenhocker {m}; Kneipenhockerin {f} :: barfly
Knetanimation {f} :: clay animation
Knete {f}; Knetmasse {f} :: modelling material
Knethaken {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] | Knethaken {pl} :: dough hook (food processor component) | dough hooks
Knetmaschine {f} | Knetmaschinen {pl} :: kneading machine | kneading machines
Knetlegierung {f} :: wrought alloy
Knetmasse {f}; Knetgummi {m}; Plastilin {n} :: plasticine
Knick {m}; Knicken {n}; Knickung {f}; Stauchung {f} :: buckling
Knick {m}; Kniff {m}; Eselsohr {n}; Quetschfalte {f} (Papier) | Knicke {pl}; Kniffe {pl}; Eselsohren {pl}; Quetschfalten {pl} :: crease; wrinkle; crinkle (paper) | creases; wrinkles; crinkles
Knick {m} | Knicke {pl} | Kurvenknick {m}; Knick in der Kurve | Schienenknick {m}; Knick in der Schiene (Bahn) :: kink | kinks | kink of a curve | kink of the rail (railway)
einen Knick machen {vi} | Der Fluss macht an dieser Stelle einen Knick. :: to kink | The river kinks at this point.
Knickbelastung {f} :: buckling load
Knickbildung {f} :: kinking
Knickboden {m} :: cracked soil
Knicker {m} :: curmudgeons
Knicker {m} | Knicker {pl} :: skinflint | skinflints
Knickerbocker {pl} :: plus fours
Knickfestigkeit {f} :: buckling strength
Knicklänge {f} | Knicklänge des Knickstabes :: buckling length | effective length of buckling bar
Knickfuß {m} [med.] | Knickhohlfuß {m} | Knickplattfuß {m}; Knicksenkfuß {m} :: pes valgus | talipes cavovalgus | pes planovalgus
Knickgefahr {f} | Knickgefahren {pl} :: buckling risk | buckling risks
Knicklast {f} | Euler'sche Knicklast {f} :: buckling load; collapse load | Euler's buckling load
Knicklenker {m} :: center-pivot steering
Knickpunkt {m} :: inflexion point
Knicks {m} | Knickse {pl} :: curtsy; curtsey; bob | curtsies; curtseyes; bobs
Knickschwingung {f} :: bending vibration
Knickschutztülle {f} :: bend relief
Knicksicherheit {f} :: safety against buckling
Knickspannung {f} :: buckling stress
Knickstab {m} :: column
Knickstelle {f}; Knick {m} (Beschädigung, z.B. in einem Schlauch) | Knickstellen {pl}; Knicke {pl} :: kink (damage, e.g. in a hose) | kinks
Knie {n} [anat.] | Knie {pl} | gebeugte Knie | jdn. auf Knien/kniefällig [geh.] etw. bitten | das Knie beugen | in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien | vor jdm. auf die Knie fallen | in die Knie sacken; einknicken | jdn. auf/in die Knie zwingen | weiche Knie bekommen/haben | vor jdm. auf den Knien liegen | seine Knie umklammern | Mir zitterten die Knie, als ... | Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). :: knee | knees | bended knees | to ask sb. sth. on your knees | to bend the knee | to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees | to go down on bended knee(s) before sb. | to sag at the knees | to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb. | to get/be weak at/in the knees | to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. | to hug one's knees | My knees were shaking when ... | You've got me on my knees.
Knie {n}; Winkel {m} [techn.] :: elbow
Kniebeuge {f} | Kniebeugen {pl} :: knee bend | knee bends
Kniebänkchen {n}; Betschemel {m} [relig.] | Kniebänkchen {pl}; Betschemel {pl} :: kneeler | kneelers
Kniebeugen {n} (Kraftübung) [sport] :: squat (weight training exercise)
Kniebeugung {f}; Kniefall {m} | Kniebeugungen {pl} :: genuflection; genuflexion [Br.] | genuflections; genuflexions [Br.]
Kniefall {m}; Niederwerfung {f} :: prostration
Kniefalte {f}; Flexur {f} [geol.] :: flexure
einen Kniefall machen :: to genuflect
Kniegelenk {n} | Kniegelenke {pl} :: knee joint | knee joints
innerhalb des Kniegelenks (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intragenicular
Kniegelenkankylose {f}; Kniegelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis of the knee
Kniegelenkarthrose {f}; Gonarthrose {f} [med.] :: knee osteoarthritis; osteoarthritis of the knee; gonarthrosis
Kniegelenkschwellung {f} [med.] :: knee joint swelling; gonyoncus
Kniehebel {m} | Kniehebel {pl} :: knee lifter; knee lever | knee lifters; knee levers
Kniehebelhandpresse {f}; Knacker {m} [techn.] | Kniehebelhandpressen {pl}; Knacker {pl} :: toggle hand press | toggle hand presses
Kniehebel {m} (Gelenkmechanismus) :: toggle joint
Knieholz {n} :: knee shaft
Kniekehle {f} [anat.] :: hollow of the knee
Kniekissen {n} | Kniekissen {pl} :: hassock | hassocks
Kniepunkt {m} | Kniepunkte {pl} :: knee point | knee points
Kniesehne {f} [anat.] | Kniesehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
innerhalb des Knies (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrageneric
Kniescheibe {f}; Patella {f} [anat.] | Kniescheiben {pl} :: kneecap; kneepan; patella | kneecaps; kneepans; patellas
Kniescheibenreflex {m}; Kniereflex {m} :: knee jerk; knee-jerk reflex; patellar reflex
Knieschmerzen {pl}; Gonaglie {f} [med.] :: pain in the knee; gonalgia
Knieschützer {m} | Knieschützer {pl} :: kneepad | kneepads
Kniestück {n} :: penstock
Kniestrumpf {m}; Seidenstrumpf {m} | Kniestrümpfe {pl} :: knee-length sock | knee-length socks
Kniff {m} :: pinch
Kniff {m}; List {f}; Finte {f} | Kniffe {pl}; Listen {pl}; Finten {pl} :: ruse | ruses
Knigge {m} :: book on etiquette
Knilch {m}; Knülch {m} [pej.] | Knilche {pl}; Knülche {pl} | Hau ab, du Knilch! :: creep [Am.] | creeps | Get off, you creep!
Knirps {m}; Zwergerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Manderl {n} [Bayr.] [Ös.]; Manschgerl {n} [Ös.] :: munchkin [Am.] (from "Wizard of Oz")
Knirps {m}; Kerlchen {n} | Knirpse {pl} :: tot [coll.] | tots
Knirps {m}; Stift {m}; Dreikäsehoch {m}; Steppke {m} :: nipper [Br.] [coll.]
Knirschen {n}; Kratzen {n}; Quietschen {n} :: grating
Knirschen {n}; Knacken {n} :: crunch
Knittelvers {m} | Knittelverse {pl} :: doggerel; doggerel verse | doggerels; doggerel verses
Knoblauch {m}; Knobi {m}; Knofi {m}; Knofel {m}; Knobli {m} [Schw.] [bot.] [cook.] :: garlic
Knoblauchbrot {n} [cook.] | Knoblauchbrote {pl} :: garlic bread | garlic breads
Knobelei {f}; Knobelrätsel {n}; Knobelspiel {n}; Denkrätsel {n}; Denkspiel {n} | Knobeleien {pl}; Knobelrätsel {pl}; Knobelspiel {pl}; Denkrätsel {pl}; Denkspiele {pl} :: teaser; brain-teaser; brain-twister | teasers; brain-teasers; brain-twisters
Knoblauchbutter {f}; Kräuterbutter {f} [cook.] :: garlic butter
Knoblauchpresse {f} [cook.] | Knoblauchpressen {pl} :: garlic press | garlic presses
Knoblauchsrauken {pl} (Alliaria) (botanische Gattung) [bot.] :: garlic mustards (botanical genus)
Knoblauchsuppe {f} [cook.] | Knoblauchsuppen {pl} :: garlic soup | garlic soups
Knoblauchzehe {f} [bot.] [cook.] | Knoblauchzehen {pl} :: garlic clove; clove of garlic | garlic cloves; cloves of garlic
Knochen {m}; Bein {n}; Os {n} [anat.] | Knochen {pl}; Gebeine {pl} | ohne Knochen | schwere Knochen haben [übtr.] :: bone; os | bones | boneless; deboned; unboned | to be big-boned [fig.]
Knochen {m} :: knucklebone
Knochenaktivkohle {f}; Knochenkohle {f}; Spodium {f} :: bone charcoal; bone black; spodium
Knochenarbeit {f} :: back-breaking work
Knochenasche {f} [chem.] :: bone ash(es); bone earth
Knochenbau {m} :: bone structure
Knochenbildner {m} :: osteoblast
Knochenbearbeitung {f} :: bone manufacturing
Knochenblutung {f} [med.] :: haemorrhage from the bone; osteorrhagia
Knochenbohrer {m} [med.] | Knochenbohrer {pl} :: bone drill; bone perforator | bone drills; bone perforators
Knochenbrüchigkeit {f}; Glasknochenkrankheit {f}; Osteopsathyrose {f} (Osteogenesis imperfecta) [med.] :: brittle bones; brittle-bone disease; Eddowes' disease; Eddowes' syndrome; imperfect osteogenesis; osteopsathyrosis
Knochenbrand {m} :: charred bones
Knochendetektiv {m} [ugs.] (Gerichtsanthropologe) | Knochendetektive {pl} :: bone investigator [coll.] (forensic anthropologist) | bone investigators
Knochendichte {f} [med.] :: bone density
Knocheneinrenker {m}; Einrenker {m} | Knocheneinrenker {pl}; Einrenker {pl} :: bonesetter | bonesetters
Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia
Knochenfissur {f} [med.] | Knochenfissuren {pl} :: hair-line fracture | hair-line fractures
Knochengerüst {n} (geschlachteter Tiere); Karkasse {f} [cook.] | Junglammkarkasse {f} | Kalbkarkasse {f} | Rindkarkasse {f} | Schweinekarkasse {f} :: carcass | carcass of young lamb | veal carcass | beef carcass | pork carcass
Knochengeschwulst {f} [med.] :: osteoma
Knochenleitung {f}; Osteoakusis {f} [med.] :: osteophony; bone conduction
Knochenmark {n}; Mark {n} [anat.] :: bone marrow; marrow
Knochenmarkaspiration {f} [med.] :: bone marrow aspiration
Knochenmarkbiopsie {f} [med.] :: bone marrow biopsy; trephine biopsy
Knochenmarkeinlagerung {f} [biol.] :: bone-marrow storage
Knochenmarkempfänger {m} [med.] | Knochenmarkempfänger {pl} :: bone marrow recipient | bone marrow recipients
Knochenmarkerschöpfung {f} [med.] :: bone-marrow depletion
Knochenmarkkeimzelle {f} [biol.] | Knochenmarkkeimzellen {pl} :: free rounded cell; granuloblast | free rounded cells; granuloblasts
Knochenmarkkrankheit {f} [med.] :: myelopathy
Knochenmarkkrebs {m} [med.] :: bone-marrow cancer
Knochenmarkleukämie {f} [med.] :: myeloid leukaemia
generalisierte Knochenmarkmyelome {pl} [med.] :: general lymphadenomatosis of bones
Knochenmarknagel {m} [med.] | Knochenmarknägel {pl} :: bone-marrow nail; medullary nail | bone-marrow nails; medullary nails
Knochenmarkpunktion {f} [med.] | Knochenmarkpunktionen {pl} :: bone marrow puncture | bone marrow punctures
Knochenmarksarkom {n} [med.] :: myelogenic sarcoma; myelosarcoma
Knochenmarkspender {m}; Knochenmarkspenderin {f} [med.] | Knochenmarkspender {pl}; Knochenmarkspenderinnen {pl} :: bone marrow donor | bone marrow donors
Knochenmarkuntersuchung {f} med | Knochenmarkuntersuchungen {pl} med :: bone marrow examination | bone marrow examinations
Knochenhaut {f}; Periost {m} [anat.] :: periosteum
Knochenhechte {pl}; Kaimanfische {pl}; Alligatorfische {pl} (Lepisosteidae) (zoologische Familie) [zool.] :: garfish; garpikes [Am.]; gars
Knochenkern {m} (Centrum ossificationis) [med.] | primärer/sekundärer Knochenkern :: ossification centre [Br.]/center [Am.] | primary/secondary ossification centre/center
Knochenkunde {f}; Osteologie {f} [med.] :: osteology
Knochenmehl {n} :: bone meal; bonemeal
Knochenplatte {f} | Knochenplatten {pl} :: sclerotic plate; bony plate | sclerotic plates; bony plates
Knochenporzellan {n} (feines Porzelalan) :: bone china
Knochenschnitzen {n} :: bone carving
Knochentransplantation {f} [med.] :: bone grafting
Knochenreiben {n}; Krepitation {f} (beim Knochenbruch) [med.] :: crepitation
Knochenresorption {f} [med.] :: bone resorption
Knochenschwarz {n}; Knochenkohle {f}; Tierkohle {f} :: bone black; animal black; bone char; animal charcoal
Knochensplitter {m} [med.] | Knochensplitter {pl} :: bone fragment; bone splinter | bone fragments; bone splinters
Knochenvibrator {m} [med.] [techn.] | Knochenvibratoren {pl} :: bone vibrator | bone vibrators
Knochenzange {f} [med.] | Knochenzangen {pl} :: rongeur | rongeurs
Knockout {m}; K.o. :: knockout; KO
K.-o.-System {n} :: knockout system
Knöchel {m}; Fingerknöchel {m}; Fingergelenk {n} [anat.] | Knöchel {pl}; Fingerknöchel {pl}; Fingergelenke {pl} :: knuckle | knuckles
Knödel {m}; Kloß {m}; Mehlkloß {m} [cook.] | Knödel {pl}; Klöße {pl}; Mehlklöße {pl} :: dumpling | dumplings
Knöllchenbakterie {f}; Bakterioid {n} | Knöllchenbakterien {pl}; Bakterioiden {pl} :: bacterioid; bacteroid | bacterioids; bacteroids
Knötchen {n}; Nodulus {m}; Papel {f}; Papula {f}; Tuberkel {n} [med.] | Knötchen {pl}; Noduli {pl}; Papeln {pl}; Papuli {pl}; Tuberkel {pl} | Aschoff-Geipel'sches Knötchen | Dürck'sches Knötchen :: nodule; nodulus; papule; papula; tubercle; tuberculum | nodules; noduluses; papules; papulas; tubercles; tuberculi | Aschoff's nodule | Dürck's node
Knötchen {n} [bot.] | Knötchen {pl} :: nodule | nodules
Knöteriche {pl} (Persicaria) (botanische Gattung) [bot.] :: smartweeds; pinkweeds (botanical genus)
Knolle {f}; Maserknolle {f} (Baum) [bot.] | Knollen {pl}; Maserknollen {pl} :: burl | burls
Knollen {m} [geol.] | Knollen {pl} :: nodule | nodules
Knollenkümmel {m} (Bunium) (botanische Gattung) [bot.] :: earth nuts; pig nuts (botanical genus)
Knollenblätterpilz {m} (tödlicher Giftpilz) [biol.] :: destroying angel (deadly poisonous mushroom)
Knollenbohnen {pl} (Pachyrhizus) (botanische Gattung) [bot.] :: yam beans (botanical genus)
Knollenfenchel {m} [bot.] :: Florence fennel
Knollengemüse {n} :: tuber vegetables
Knoophärte {f} [techn.] | Härteprüfung nach Knoop :: Knoop hardness | Knoop hardness test
Knopf {m} | Knöpfe {pl} | Fokussierknopf {f} :: knob | knobs | focussing knob; focusing knob
Knopf {m} [textil.] | Knöpfe {pl} | Der Knopf ist abgefallen. :: button | buttons | The button has come off.
Knopf {m}; Knoten {m} :: knop
Knopf {m} (auf Saiteninstrumenten) [mus.] | Knöpfe {pl} :: endpin (on stringed instruments) | endpins
eine Taste/einen Knopf drücken {vt} [techn.] :: to punch a key/button
Knopfaugen {pl}; wachsame Augen | mit Knopfaugen; mit wachen Augen :: beady eyes | beady-eyed
Knopfbrechmaschine {f} [textil.] | Knopfbrechmaschinen {pl} :: button breaker | button breakers
Knopfdruck {m} | auf Knopfdruck; per Knopfdruck :: touch of a button | at the touch of a button
Knopfgriff-Akkordeon {n} [mus.] | Knopfgriff-Akkordeons {pl} :: button accordion | button accordions
Knopfloch {n} [textil.] | Knopflöcher {pl} :: buttonhole | buttonholes
Knopfleiste {f} [textil.] | Knopfleisten {pl} :: button border | button borders
Knopflochband {n} [textil.] :: buttonhole ribbon
Knopflochblume {f}; Blume im Knopfloch; Anstecksträußchen {n} :: buttonhole [Br.]; boutonniere [Am.]; boutonnière [Am.]
Knopflochfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] | Knopflochfüße {pl} :: buttonhole foot (sewing machine) | buttonhole feet
Knopflochleiste {f} [textil.] | Knopflochleisten {pl} | offene/verdeckte Knopflochleiste :: button-fastening placket | button-fastening plackets | open/concealed button-fastening placket
Knopflochnähmaschine {f}; Knopflochmaschine {f} [textil.] | Knopflochnähmaschinen {pl}; Knopflochmaschinen {pl} :: buttonhole machine | buttonhole machines
Knopfmangrove {f} (Conocarpus erectus) [bot.] :: button mangrove; false mangrove; grey mangrove; Florida buttonwood; green buttonwood; buttonwood; buttonbush
Knopfmanschette {f} [textil.] | Knopfmanschetten {pl} :: buttoned cuff | buttoned cuffs
Knopfornament {n} [arch.] | Knopfornamente {pl} :: stud ornament; pellet ornament | stud ornaments; pellet ornaments
Knopfrohling {m} [textil.] | Knopfrohlinge {pl} :: button blank | button blanks
Knopfstiefel {m} | Knopfstiefel {pl} :: button boot | button boots
Knopfstiefelette {f} | Knopfstiefeletten {pl} :: button bootee | button bootees
Knorpel {m} :: gristle
Knorpelbildungsstörung {f}; enchondrale Ossifikationsstörung {f}; Achondroplasie {f}; Chondrodystrophie {f} [med.] :: achondroplasia; achondroplasty; chondrodystrophia
Knorpelfisch {m} | Knorpelfische {pl} :: cartilaginous fish; cartilageous fish; gristly fish | cartilaginous fishs; cartilageous fishs; gristly fishs
Knorpelfragment {n} | Knorpelfragmente {pl} :: cartilage fragment | cartilage fragments
Knorpelgewebe {n}; Knorpel {m}; Cartilago {f} [anat.] :: cartilaginous tissue; chondral tissue; cartilage
Knorpelkapsel {f} | Knorpelkapseln {pl} :: cartilage capsule | cartilage capsules
Knorpelknochen {m} | Knorpelknochen {pl} :: cartilage bone | cartilage bones
Knorpelkräuter {pl} (Polycnemum) (botanische Gattung) [bot.] :: polycnemum (botanical genus)
Knorpelkraut {n}; quirlige Knorpelmiere {f} (Illecebrum verticillatum) [bot.] :: coral necklace
Knorpelmöhren {pl} (Ammi) (botanische Gattung) [bot.] | Bischofskraut {n}; Zahnstocherkraut {n}; Zahnstocherammei mm; Ammei {m}; Khellakraut {n}; Khella {m} (Ammi visnaga) | Große Knorpelmöhre (Ammi majus) :: ammis (botanical genus) | toothpickweed; bisnaga; khella | greater ammi; bishop's flower; bishop's weed; bullwort; laceflower; lady's lace
Knorpelschaden {m} [med.] | Knorpelschäden {pl} :: cartilage damage; cartilage defect; cartilage lesion | cartilage damages; cartilage defects; cartilage lesions
Knorpelskelett {n} | Knorpelskelette {pl} :: cartilaginous skeleton; cartilageous skeleton | cartilaginous skeletons; cartilageous skeletons
Knorpeltang {m} (Chondrus) (botanische Gattung) [bot.] | gemeiner Knorpeltang {m}; Knorpelmoos {n}; irisches/irländisches Moos/Perlmoos {n}; Carrag(h)een-Moos {n} (Chondrus crispus) :: Irish sea mosses (botanical genus) | Irish moss; carrageen moss
Knorren {m} :: gnarl
Knorren {m}; Verwachsung {f} (im Holz) :: knot
Knospe {f} [bot.] | Knospen {pl} :: bud | buds
Knospe {f} | Knospen {pl} :: eye | eyes
Knospung {f}; Knospen {n}; Vermehrung durch Knospung [bot.] :: gemmation; pullulation
Knoten {m} (festgezogene Verschlingung von Fäden, Schnüren, Bändern, Seilen) | Knoten {pl} | Achtknoten {m} | Alpiner Schmetterlingsknoten {m}; Schmetterlingsknoten {m} | Kreuzknoten {m}; Weberknoten {m}; doppelter Schifferknoten | Roringstek {m} | Schauermannsknoten {m}; doppelter Achtknoten {m} [naut.] | Schifferknoten {m} [naut.] | Schotstek {m} [naut.] | Trompetenknoten {m}; Trompetenstich {m} | selbstlösender Knoten | einen Knoten machen | in etw. einen Knoten machen :: knot (tightened looping of strings, cords, bands, ropes) | knots | figure-eight knot; figure-of-eight knot | alpine butterfly knot; butterfly knot; butterfly loop; lineman's loop; lineman's rider | reef knot; carrick bend | anchor knot; anchor bend; fisherman's bend | wall knot; stevedore's knot | crown knot; square knot; thief knot [Am.] | weaver's knot; weaver's hitch; sheet bend; becket bend | sheepshank | self-releasing knot | to knot; to tie a knot | to tie a knot in sth.
Knoten {m}; Stek {m} (Geschwindigkeitsmaß) [naut.] | über 10 Knoten | Das Schiff läuft 15 Knoten. :: knot (measure of speed) | 10 knots plus | The ship makes/does 15 knots.
Knoten {m}; Nippe {f}; Nisse {f} [textil.] | Knoten {pl}; Nippen {pl}; Nissen {pl} :: burl | burls
Knoten {m}; Nodus {m} [med.] | Knoten {pl}; Nodi {pl} | Aschoff-Tawara'scher Knoten | Bouchard'scher Knoten | chirurgischer Knoten | entzündlicher Knoten (bei Gicht) | kalter Knoten (in der Schilddrüse) | Cloquet'scher Lymphknoten | Rosenmüller'scher Lymphknoten | Keith-Flack'scher Sinusknoten (Nodus sinoauricularis) :: node; nodus | nodes; nodi | atrioventricular node; Tawara's node | Bouchard's node | surgical knot; surgeon's knot; double knot | tophus | cold nodule | Cloquet's gland node | gland node of Rosenmüller | node of Keith and Flack
Knoten {m} | Knoten {pl} :: knurl | knurls
Knoten... :: nodal
Knoten {m} (Endpunkt eines Zweiges in einem Netz) [electr.] :: node; vertex [Am.] (end of a branch in a network)
Knoten {m} [astron.] | Knoten {pl} :: node | nodes
Knoten {m} (in Baumstrukturen) [comp.] [math.] | Knoten {pl} | innerer Knoten; nichtterminaler Knoten | Endknoten; terminaler Knoten | Interpolationsknoten; Stützstelle bei der Interpolation :: node (in tree structures) | nodes | interior node; non-terminal node | end node; terminal node; tip node; leaf node; leaf; terminal vertex | interpolation node
Knotenamt {n} [telco.] :: gateway exchange; nodal switching center
Knotenblech {n} [techn.] | Knotenbleche {pl} :: gusset; gusset plate | gussets; gusset plates
Knotenanalyse {f} [math.] [electr.] | modifizierte Knotenanalyse :: nodal analysis | modified nodal analysis /MNA/
Knotenblechverbindung {f} :: gusseted connection
Knotenblumen {pl} (Leucojum) (botanische Gattung) [bot.] | Frühlingsknotenblume {f}; Märzenbecher {m}; Märzbecher {m}; Großes Schneeglöckchen (Leucojum vernum) | Sommerknotenblume {f} (Leucojum aestivum) :: snowflakes (botanical genus) | spring snowflake | summer snowflake; Loddon lily
Knotenfuß {m} (Streptopus) (botanische Gattung) [bot.] :: twisted-stalk (botanical genus)
Knotenkunde {f} :: study of knots; theory of knots; knot theory
Knotenlast {f} | Knotenlasten {pl} :: joint load | loads on nodes
Knotenpunkt {m}; Anschluss {m} (Verkehr) :: junction
Knotenpunkt {m}; Knoten {m} (in einem Telekommunikationsnetz) [telco.] | Knotenpunkte {pl}; Knoten {pl} :: network node; node (in a telecommunications network) | network nodes; nodes
Knotenpunkt {m} | Knotenpunkte {pl} :: nodal point; node | nodal points; nodes
Knotenpunktverfahren {n} :: method of joints
Knotmaschine {f} [textil.] | Knotmaschinen {pl} :: knotting machine | knotting machines
Knottenerz {n} [min.] :: nodular galenite; knottenerz
Knottensandstein {m} [geol.] :: sandstone bearing nodular galenite; knotten sandstone
Know-how {n}; Fachwissen {n}; Sachverstand {m} <Knowhow> | bereits bestehendes Know-how :: know-how | pre-existing know-how
Knubbelnase {f} | Knubbelnasen {pl} :: podgy nose | podgy noses
Knuddeligkeit {f} :: cuddliness
Knüller {m}; Feuerwerk {n} [übtr.] | eine zündende Rede | Das Rockkonzert war ein echter Knüller. :: barn-burner [Am.] [coll.] | a barn-burner speech | The rock concert was a real barnburner.
Knüpfel {m}; Klüpfel {m}; Klöpfel {m}; Klipfel {m} [mach.] | Knüpfel {pl}; Klüpfel {pl}; Klöpfel {pl}; Klipfel {pl} :: mallet | mallets
Knüpfmaschine {f} | Knüpfmaschinen {pl} :: knotter | knotters
Knüppel {m}; Knüttel {m}; derber Stock :: stave
Knüppelwendekühlbett {n}; Knüppeldrehkühlbett {n} (Metallurgie) [techn.] :: rotating-type cooling bed for billets (metallurgy)
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: bludgeon | bludgeons
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: truncheon | truncheons
Knüppel {m} (Metallurgie) :: billet
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen; jdm. Steine in den weg legen [übtr.] | Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen. :: to put a spoke in sb.'s wheel | He put a spoke in my wheel.
mit Knüppeln befestigt {adj} (Straßenbau) [constr.] :: corduroy (road building)
Knüppeldamm {m}; Knüppelweg {m}; Prügelweg {m}; Holzweg {m} (im feuchten Gelände) | Knüppeldämme {pl}; Knüppelwege {pl}; Prügelwege {pl}; Holzwege {pl} :: log causeway; corduroy trail | log causeways; corduroy trails
Knüppelschaltung {f} [auto] :: floor-mounted shifter; floor shift
Knüppelsteuerung {f} [aviat.] :: column control; stick control [Am.]
Knüttel {m} | Knüttel {pl} :: shillelagh | shillelaghs
Knurrhahn {m} [zool.] | Knurrhähne {pl} :: sea robin | sea robins
Knusperhäuschen {n} [lit.] [cook.] :: gingerbread house
Knuspertopf {m}; Römertopf {m} [cook.] | Knuspertöpfe {pl}; Römertöpfe {pl} :: unglazed ceramic vessel; cooking brick; oval earthenware casserole | unglazed ceramic vessels; cooking bricks; oval earthenware casseroles
Knusprigkeit {f} :: crispness
Knusprigkeit {f} :: crunchiness
Knust {m} [Norddt.]; Kanten {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kappe {f} [Nordwestdt.]; Knäppchen {n} [Mittelwestdt.]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Ostdt.]; Kipf {m} [Bayr.]; Scherzl {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäusle {n} [BW]; Riebele {n} [BW]; Mürgu {m} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] :: end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread)
Knut der Große [hist.] :: Canute the Great
Knute {f} :: knout
Knutscherei {f} :: hugging and kissing; petting; smooching; necking
Knutschfleck {m} | Knutschflecke {pl} :: love bite; hickie; hickey [Am.] [coll.] | love bites; hickies; hickeys
Koala {m}; Koalabär {m} [zool.] | Koalas {pl}; Koalabären {pl} :: koala; koala bear | koalas; koala bears
Koagulation {f}; Gerinnung {f} [med.] | disseminierte intravaskuläre Gerinnung :: coagulation | disseminated intravascular coagulation
Koagulationsnekrose {f} [med.] :: coagulative necrosis
Koalition {f} [pol.] | Koalitionen {pl} | große Koalition :: coalition | coalitions | large coalition
Koalitionär {m} | Koalitionäre {pl} :: coalitionist; coalitioner | coalitionists; coalitioners
Koalitionspartner {m} [pol.] | Koalitionspartner {pl} :: coalition partner | coalition partners
Koalitionsrecht {n} :: right of association
Koalitionsregierung {f} [pol.] :: coalition government
koalieren {vi}; eine Koalitionsregierung bilden | koalierend; eine Koalitionsregierung bildend | koaliert; eine Koalitionsregierung gebildet :: to form a coalition | forming a coalition | formed a coalition
Koaltitionsfreiheit {f} :: freedom to form a coalition
Koaxial... :: coaxial
Koaxialkabel {n}; Koax-Kabel {n} :: coax; coax cable; coaxial cable
Koaxialleitung {f} :: transmission line
Kobaltkarbonat {n} :: cobalt carbonate
Kobaltblau {n} :: china blue
Kobaltblau {n} :: smalt
Kobaltglas {n} :: smalt
Kobel {m} (Nest des Eichhörnchens) :: drey (nest of a squirrel)
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: bogey | bogeys
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: elf | elfs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: goblin; hobgoblin | goblins; hobgoblins; hobs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: gremlin; kobold; leprechaun [Ir.] | gremlins; kobolds; leprechauns
Koboldhai {m} (Mitsukurina owstoni) [zool.] | Koboldhaie {pl} :: goblin shark | goblin sharks
Koboldmaki {m} (Trockennasenaffe) [zool.] :: tarsier (haplorrhine)
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: sprite | sprites
Kobold {m}; Teufelchen {n} :: imp
Echte Kobras {pl} (Naja) (zoologische Gattung) [zool.] | Brillenschlange {f}; südasiatische Kobra {f} (Naja naja) [zool.] | Monokelkobra {f} (Naja kaouthia) :: naja (zoological genus) | spectacled cobra; Indian cobra | monocled cobra
Kobrapflanze {f}; Kobralilie {f} (Darlingtonia californica) [bot.] :: California pitcher plant; cobra plant; cobra lily
Koch {m}; Köchin {f} [cook.] | Köche {pl}; Köchinnen {pl} | Sie kocht sehr gut.; Sie ist eine sehr gute Köchin. | Zu viele Köche verderben den Brei. [Sprw.] | Koch in einem billigen Restaurant :: cook (unskilled or skilled); chef (skilled) | cooks; chefs | She is a very good cook. | Too many cooks spoil the broth. [prov.] | hash-slinger [coll.]
Kochapfel {m} [cook.] | Kochäpfel {pl} :: cooking apple | cooking apples
Kochapparat {m}; Kochgerät {n} :: boiling apparatus
Kochapparat {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Kochapparate {pl} :: juice boiler (sugar production) | juice boilers
Kochautomatik {f} (Küchenherd) :: cooking programmer (kitchen stove)
Kochbanane {f}; Gemüsebanane {f}; Mehlbanane {f}; Pisangfeige {f} [cook.] | Kochbananen {pl}; Gemüsebananen {pl}; Mehlbananen {pl}; Pisangfeigen {pl} :: cooking plantain; plantain | cooking plantains; plantains
Kochbeutel {m} [cook.] | Kochbeutel {pl} | ... im Kochbeutel :: boilable pouch | boilable pouches | boil-in-the-bag ...
Kochbuch {n} [cook.] | Kochbücher {pl} :: cookbook; cookery book | cookbooks; cookery books
Kochdauer {f} [cook.] :: duration of boiling
Kochen; Sieden {n} [cook.] | kochen | zu kochen aufhören | etw. kochen lassen | etw. köcheln / auf kleiner Flamme kochen lassen | etw. wallend kochen lassen | die Soße aufkochen lassen, zum Kochen bringen | wenn das Wasser zu kochen beginnt :: boil | to be on the boil | to go off the boil | to keep sth. on the boil | to cook sth. at a slow boil | to cook sth. at a rapid boil | bring the sauce to the boil [Br.] / a boil [Am.] | when the kettle comes to the boil [Br.] / a boil [Am.]
Kochen {n} :: cooking
Kochen {n}; Sieden {n} :: boiling
Kochendwasser-Reaktor {m} | Kochendwasser-Reaktoren {pl} :: water-boiler reactor | water-boiler reactors
Kocher {m} | Kocher {pl} :: boiler; cooker | boilers; cookers
Kocher {m} (Brauerei) [techn.] :: copper; heater (brewery)
Kocherentgasung {f} (Papierherstellung) [techn.] :: digester relief (papermaking)
Kocherfüllapparat {m} (Papierherstellung) [techn.] | Kocherfüllapparate {pl} :: chip packer (papermaking) | chip packers
Kochstation {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: boiling house; vacuum pan house (sugar production)
Kochstelle {f} (in einer Arbeitsplatte) | Kochstellen {pl} | Glaskeramik-Kochstelle {f}; Ceran-Kochstelle {f} [tm] :: hob [Br.]; cooktop [Am.] | hobs; cooktops | ceramic hob [Br.]; ceramic cooktop [Am.]
Kocherraum {m}; Kocherei {f} (Papierherstellung) :: digester house; digestery (papermaking)
Kochfeld {n}; Kochmulde {f}; Herdplatte {f} (auf einem Herd) | Kochfelder {pl}; Kochmulder {pl}; Herdplatten {pl} | Glaskeramik-Kochfeld {n}; Ceran-Kochfeld {n} [tm] | Kochfeld mit Randabsaugung :: hob [Br.]; stove top; stovetop [Am.]; drop-in-range [Am.] | hobs; stove tops; stovetops; drop-in-ranges | ceramic hob [Br.]; ceramic stovetop [Am.] | downdraft stovetop
Kochflasche {f}; Kochkolben {m} [chem.] | Kochflaschen {pl}; Kochkolben {pl} :: boiling flask | boiling flasks
Kochgelegenheit {f} [cook.] :: cooking facilities
Kochgerät {n} [cook.] | Kochgeräte {pl} | Haushalt-Kochgeräte {pl} :: cooking device | cooking devices | domestic cooking equipment
Kochgerät {n}; Kochapparat {m} [techn.] :: boiling apparatus
Kochgeräte {pl} [cook.] :: cooking utensils
Kochgerüche {pl} [pej.] [cook.] :: cooking smells; cooking odours [Br.]; cooking odors [Am.]
Kochgeschirr {n} [cook.] | Kopftopf-Set {n} | teflonbeschichtetes Kochgeschirr :: cookware | set of cookware | non-stick cookware
Kochgeschirr {n}; Essgeschirr {n} [mil.] :: mess tin [Br.]; mess kit [Am.]; canteen
Kochgrad {m} [techn.] :: cooking degree
Kochgrube {f} (Spanplatten) [techn.] :: soaking tank
Kochkessel {m} [techn.] | Kochkessel {pl} :: boiling vessel; boiling pan; boiler | boiling vessels; boiling pans; boilers
Kochkessel {m} (Papierherstellung) [techn.] | Kochkessel {pl} :: pulp boiler; pulp digester (papermaking) | pulp boilers; pulp digesters
Kochkläre {f}; Kläre {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: clairce; clearing liquor (sugar production)
Kochkölbchen {n} [chem.] | Kochkölbchen {pl} :: fractional distillation flask | fractional distillation flasks
Kochkunst {f} [cook.] :: culinary art
Kochkunst {f} | Kochkünste {pl} :: cookery | cookeries
feine Kochkunst {f}; Gastronomie {f} [cook.] | Veranstaltungsgastronomie {f} | die traditionelle französische Kochkunst | Bücher über Weinkunde und Gastronomie :: gastronomy | event gastronomy | traditional French gastronomy | books about wine tasting and gastronomy
Kochkünste {pl} [cook.] :: culinary skills
Kochlöffel {m} [cook.] | Kochlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Kochmütze {f} | Kochmützen {pl} :: toque; toque blanche | toques
Kochmaische {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: crystallizer pan (sugar production)
Kochnische {f}; Kochecke {f} (in einem Raum) | Kochnischen {pl}; Kochecken {pl} :: kitchenette (in a room) | kitchenettes
Kochperiode {f} (Metallurgie) [techn.] :: boiling period (metallurgy)
Kochpfanne {f}; Pfanne {f} [cook.] | Kochpfannen {pl}; Pfannen {pl} | beschichtete Pfanne | Brühpfanne {f} :: cooking pan; pan | cooking pans; pans | non-stick pan | scalding pan; blanching pan
Kochpfanne {f} (Seide) [textil.] :: boiling pan (silk)
Kochplatte {f} [cook.] | Kochplatten {pl} :: boiling plate | boiling plates
Kochplatte {f} | Kochplatten {pl} :: hot plate; cooking plate; boilerplate | hot plates; cooking plates; boilerplates
Kochpresse {f} (Zelluloid) [techn.] | Kochpressen {pl} :: block press | block presses
Kochprozess {m} (Papierherstellung) | Kochprozesse {pl} :: pulping process (papermaking) | pulping processes
Kochpunkt {m} /Kp/ [techn.] :: boiling point /b.p./; boiling pitch; boiling heat
Kochsalzbad {n} [chem.] :: brine bath
Kochsalzlösung {f}; Salzlösung {f} [chem.] | Kochsalzlösungen {pl}; Salzlösungen {pl} :: saline solution; salt solution; brine (solution) | saline solutions; salt solutions; brines
Kochschinken {m} [cook.] :: boiled ham
Kochschlagmesser {n} [cook.] | Kochschlagmesser {pl} :: bone splitter | bone splitters
Restaurant- und Kochfachschule {f}; Kochschule {f} [ugs.] [school] | Restaurant- und Kochfachschulen {pl}; Kochschulen {pl} :: culinary school | culinary schools
Kochseiten {pl} (in einer Zeitschrift) :: cookery pages; cookery section (of a periodical)
Kochstein {m} | Kochsteine {pl} :: pot-boiler; cooking stone | pot-boilers; cooking stones
Kochstudio {n} [cook.] | Kochstudios {pl} :: culinary studio | culinary studios
Kochtopf {m} [cook.] | Kochtöpfe {pl} :: cooking pot | cooking pots
Kochtopf {m} | Kochtöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kochtopf-Set {n}; Kochtöpfe {pl} [cook.] :: cookware
Kochung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: boiling; crystallization-separation stage (sugar production)
Kochung {f} (Brauerei) [techn.] :: boiling of hops (brewery)
Kochversuch {m} (Korrosion) [techn.] | Kochversuche {pl} :: boiling test | boiling tests
Kochversuch {m} (Kunststoff) [techn.] | Kochversuche {pl} :: cooking test (plastics) | cooking tests
Kochwasser {n}; Garbrühe {f}; Brühe {f} [cook.] :: cooking water
Kochwäsche {f} (Vorgang) [textil.] :: wash at the boil
Kochwäsche {f} (Gegenstand) [textil.] :: laundry to be boiled
Kochzeit {f} (bei der Zellstoffherstellung) :: digestion time (papermaking)
Kochzeit {f} | Kochzeiten {pl} :: cooking time | cooking times
Kochzone {f} (auf einem Glaskeramikkochfeld) :: cooking zone (on a ceramic glass hob)
Kodein {n} [pharm.] :: codeine; monomethylmorphine
Kodeinphosphat {n} [pharm.] :: codeine phosphate
Kodeinphosphatsirup {m} [pharm.] :: codeine phosphate syrum; codeine syrup
Kodename {m}; Deckname {m} | Kodenamen {pl}; Decknamen {pl} | ein Einsatz mit dem Kodenamen 'Buffy' | Er arbeitete als Informant der Polizei unter dem Decknamen 'George". :: code name | code names | a mission code-named 'Buffy' | He worked as a police source under the code name 'George'.
Kodetabelle {f}; Codetabelle {f} | Kodetabellen {pl}; Codetabellen {pl} :: code chart | code charts
Kodeverwaltung {f} :: code management
Kodewort {n}; Codewort {n}; Kennwort {n}; Deckwort {n} | Kodewörter {pl}; Codewörter {pl}; Kennwörter {pl}; Deckwörter {pl} :: code word | code words
Kodex {m} :: codex
Kodierkamm {m} :: coding comb
Kodierleisten-Anordnung {f} :: coding arrangements
Kodiernut {f} :: coding keyway
Kodierstift {m} :: coding key
Kodierstreifen {m} | Kodierstreifen {pl} :: coding stripe | coding stripes
Kodierung {f} mit Abfragekennung [comp.] :: retrieval mark coding
Kodierungsschlüssel {m}; Verschlüsselungsschlüssel {m} :: encryption key
Kodifizierung {f} :: codification
Kodizill {n}; Nachtrag {m} (zu einem Testament) :: codicil
Köchel-Verzeichnis {n} [mus.] :: Köchel catalogue
Köcher {m} | Köcher {pl} :: quiver | quivers
Köcher {m} (Schweißen) :: bag for welding rods/electrodes (welding)
Köcherfliege {f}; Fliege {f} (Angelsport) | Köcherfliegen {pl}; Fliegen {pl} :: sedge fly; caddies fly; caddy [Br.] (fishing) | sedge flies; caddies flies; caddies
Köchin {f} :: cooky
Köder {m} | Köder {pl} | nach dem Köder schnappen :: bait | baits | to bite the bait
Köder {m} :: lure
Köder {n}; Lockmittel {n}; Finte {f}; gefinkelter Schachzug {m}; Ablenkungsmanöver {n}; falsche Fährte {n} [übtr.] | Seine Aussage erwies sich als Finte. | Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. | In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. :: red herring [fig.] | His statement was a red herring. | This argument is a red herring. | Her mystery is full of red herrings.
Köderfisch {m} :: live bait (fish)
Köderwurm {m} :: live bait (worm)
Köhler {m} | Köhler {pl} :: charcoal burner | charcoal burners
Köhler {m}; Kohlfisch {m}; Seelachs {m} [zool.] | Köhler {pl}; Kohlfische {pl}; Seelachsen {pl} :: pollock; pollack | pollocks; pollacks
Köhlerei {f} | Köhlereien {pl} :: charcoal burning | charcoal burnings
Koedukation {f} :: coeducation
Koeffizient {m}; Faktor {m} | Koeffizienten {pl}; Faktoren {pl} :: coefficient | coefficients
Koeffizient {m} [math.] :: coefficient
Kölnisch Wasser {n} :: eau-de-cologne
Kölsch {n} :: Koelsch (beer from Cologne)
König {m} | Könige {pl} :: king | kings
König {m} (Schachfigur) | Könige {pl} :: king (chessman) | kings
König {m} (Spielkarte - französisches Blatt) | Herzkönig; Herz-König | Karokönig; Karo-König | Treffkönig; Treff-König; Kreuzkönig; Kreuz-König | Pikkönig; Pik-König :: king (playing card) | king of hearts | king of diamonds | king of clubs | king of spades
König {m} (Spielkarte - deutsches Blatt) | Herzkönig; Herz-König; Rotkönig; Rot-König | Schellenkönig; Schellen-König | Eichelkönig; Eichel-König | Grünkönig; Grün-König :: king (playing card) | king of hearts | king of diamonds | king of clubs | king of spades
Königin {f} | Königinnen {pl} :: queen | queens
Königinmutter {f} :: queen mother
Königinnen der Nacht {pl} (Selenicereus) (botanische Gattung) [bot.] :: moonlight cacti (botanical genus)
Königinwitwe {f} :: queen dowager
Königin-Engelfisch {m}; Königin-Kaiserfisch {m} (Holacanthus ciliaris) [zool.] :: queen angel
Königliches Postschiff [naut.] :: Royal Mail Ship /RMS; R.M.S./
Königreich {n} | Königreiche {pl} :: kingdom; realm | kingdoms
Königsbarsch {m}; Roter Zackenbarsch [zool.] | Königsbarsche {pl}; Rote Zackenbarsche {pl} :: comb grouper | comb groupers
Königsberger Klopse {pl} [cook.] :: meatballs in white caper sauce
Königsdisziplin {f} (von etw.) [sport] [übtr.] | Die Königsdisziplin der Kunst ist die Ölmalerei. :: supreme discipline; royal discipline (of sth.) | The supreme discipline of art is oil painting.
Königsfeenbarsch {m} (Gramma loreto) [zool.] :: royal gramma
Königshaus {n} | Königshäuser {pl} :: royal house; royal dynasty | royal houses; royal dynasties
Königskerzen {pl} (Verbascum) (botanische Gattung) [bot.] :: mulleins; velvet plants (botanical genus)
Königsklasse {f} [techn.] [sport] :: elite class
Königskrone {f} | Königskronen {pl} :: royal crown | royal crowns
Königskümmel {m}; Ajowankümmel {m} (Trachyspermum ammi) [bot.] :: ajowan caraway; ajowan; ajwain; carom seed; carom; thymol seed
Königslachs {m}; Chinook {m} [zool.] | Königslachse {pl}; Chinooken {pl} :: king salmon; Chinook; chinook salmon | king salmons; Chinooks; chinook salmons
Königsmacher {m} [pol.] | Königsmacher {pl} :: king-maker | king-makers
Königsmord {m} :: regicide
Königsmörder {m}; Königsmörderin {f} :: regicide
Königspalmen {pl} (Roystonea) (botanische Gattung) [bot.] :: royal palms (botanical genus)
Königssohn {m} | Königssöhne {pl} :: king's son; prince | king's sons; princes
Königstiger {m}; Bengaltiger {m}; Indischer Tiger [zool.] | Königstiger {pl}; Bengaltiger {pl}; Indische Tiger :: Bengal tiger; Royal Bengal tiger | Bengal tigers; Royal Bengal tigers
Königstochter {f} | Königstöchter {pl} :: king's daughter; princess | king's daughters; princesses
Königswasser {n} [chem.] :: aqua regia
Königswürde {f} :: royal dignity; regality
Königszapfen {m} [auto] | Königszapfen {pl} :: king pin; coupling pin | king pins; coupling pins
Königtum {n} | sakrales Königtum {n} :: kingship | sacral kingship
Königtum {n}; Königshaus {n} :: royalty
Königtum {n} :: royalism
Können {n}; Ahnung {f}; Know-how {n} | Er hat keine Ahnung/keinen Dunst [ugs.]. :: savvy | He hasn't got much savvy.
Könner {m}; Spezialist {m}; Profi {m} | Könner {pl}; Spezialisten {pl}; Profis {pl} :: adept | adepts
Könner {m}; Kanone {f} [ugs.] :: top-notcher [coll.]
Körnchen {n} | Körnchen {pl} :: granule; small grain | granules; small grains
Körnchenflieger {pl}; staubfeine Samen {pl} [bot.] :: dust seeds
Körner {m} | Körner {pl} | mitlaufende Körnerspitze :: centre punch [Br.]; center punch [Am.] | centre punches; center punches | revolving centre/center
Körnerbildung {f} (Anstrichfarbe) :: seeding (paint)
Körnerfresser {m}; Körndlfresser {m} [Süddt.] [pej.] | Körnerfresser {pl}; Körndlfresser {pl} :: muesli-knitter [Br.]; granola-cruncher [Am.] [pej.] | muesli-knitters; granola-crunchers
Körnerkissen {n} [med.] | Körnerkissen {pl} :: grain pillow | grain pillows
Körnerpräparat {n} :: grains
Körnerpunkt {m} | Körnerpunkte {pl} :: centre mark [Br.]; center mark [Am.] | centre marks; center marks
Körnerschnitt {m} (Buch) [print] :: grained edge; grained edges (book)
Körnigkeit {f}; Körnung {f} :: granularity; grain size
Körnigkeit {f} [photo.] (eines Filmes) :: graininess
Körnrost {m}; Granulierrost {m} | Körnroste {pl}; Granulierroste {pl} :: granulating grate | granulating grates
Körnung {f} :: granulation
Körnung {f} :: graining
(menschlicher) Körper {m}; Soma {n}; Korpus {m} [ugs.] [humor.] [anat.] [med.] | Körper {pl} | menschlicher Körper; Körper des Menschen | Körper und Geist; Körper und Seele :: (human) body; soma | bodies | human body | mind and body; body and soul
Körper {m} [math.] [phys.] [techn.] | starrer Körper (Mechanik) | schwarzer Körper; schwarzer Strahler; Planck'scher Strahler [phys.] :: body | rigid body (mechanics) | black body
Körper {m} [math.] :: field
Körper... :: systemic
Körper an Körper {adv} (Fechten) [sport] :: corps à corps (fencing)
Körper- und Bewegungserfahrung {f} [sport] :: movement and body experience
Körperbau {m}; Statur {f}; Wuchs {m} [geh.] (Person, Tier) | von kräftiger/imposanter Statur sein | ein Mann von Ihrer Statur | eine schlanke/durchschnittliche Statur haben | Sie hat den idealen Körperbau für eine Kurzstreckenläuferin. :: physique; stature; build (person, animal) | to be of powerful/imposing stature | a man of your stature; a man of your inches | to be of slim/medium build | She has an ideal physique for a sprinter.
Körperarbeit {f} :: body work; body therapy
Körperbehaarung {f}; Behaarung {f} [zool.] :: pelage
Körperbemalung {f} :: body painting
Körperbewegung {f} :: body movement
Körperbewusstheit {f} :: body awareness
Körperbewusstsein {f} :: body consciousness
Körperdatenerfasser {m} (Person) [comp.] [med.] | Körperdatenerfasser {pl} :: self-tracker; quantified selfer | self-trackers; quantified selfers
(aggressiver) Körpereinsatz {m} (gegen den Gegner) (Eishockey) [sport.] :: body check (ice hockey)
Körperfett {n} :: adipose; body fat
Körperfettanalyse {f} :: body-fat analysis
Körperfettwaage {f} :: body-fat scales; body-fat scale [Am.]
Körperflüssigkeit {f}; Liquor {m} [med.] | Körperflüssigkeiten {pl} :: body fluid; bodily juice; humour [Br.]/humor [Am.]; liquor | body fluids; bodily juices
Körperfunktionsstörung {f} :: dysfunction
Körpergeruch {m} :: body odour; body odor /BO; B.O./
Körpergrab {n} :: inhumation grave
Körpergewebe {n} [anat.] [med.] :: body tissue
Körpergewicht {n}; Gewicht {n} [med.] | Idealgwicht {n} | Abnehmen ist nicht so schwer wie sein Gewicht halten. :: body weight; weight | ideal weight; optimum weight | Losing weight is not as hard as keeping it off.
Körpergröße {f}; Größe {f} | der Größe nach | 170 cm groß (Personenbeschreibung) :: body height; height | by height | height 5' 7'' (physical description)
Körperhöhle {f} [anat.] | Körperhöhlen {pl} :: body cavity | body cavities
durch eine Körperhöhle [anat.] [med.] :: transcavitary {adj}
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen | Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | Er hat eine gute/schlechte Haltung. | Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | in betender Haltung | Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. :: posture; carriage | to adopt a comfortable/relaxed posture | Human beings have an upright posture. | He has got good/bad posture. | Poor posture can lead to back pains. | in the posture of praying | He is depicted in the posture of meditation. | She always adopts/assumes the same posture for the cameras.
Körperhaltung {f}; Stellung {f} | eine bestimmte Haltung einnehmen | eine andere Haltung einnehmen; die Stellung wechseln :: body position; stance | to adopt a certain stance | to alter your stance
Körperhaltungsbehandlung {f} [med.] :: orthotherapy
Körperhaltungstraining {n} [med.] :: postural exercise
Körperkabel {n} (Fechten) [sport] :: body cord (fencing)
Körperlandschaft {f} (Fotografie) :: bodyscape (photography)
Körperlichkeit {f} :: corporeality
Körperlichkeit {f} :: physicalness
Körpermaße {pl} [med.] :: physical dimensions
Körpermasse {pl} :: body mass
Körpermassenzahl {f}; Body-Mass-Index {m} /BMI/ :: body mass index
zur Körpermitte hin; der Körpermitte zugewandt; median; medial {adj} [anat.] :: median; medial
in der Körpermittellinie (befindlich) {adj} [anat.] :: median
Körperöffnung {f} | Körperöffnungen {pl} :: body orifice | body orifices
(reinigende) Körperpflege {f}; Körperhygiene {f} [med.] :: personal hygiene; personal cleanliness
Körperparade {f}; Ausweichbewegung {f} (Fechten) [sport] :: parry by displacement; displacement, dodging (fencing)
Körperpflege {f}; Schönheitspflege {f} | Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege. | Langhaarige Hunde brauchen viel Körperpflege. :: grooming | She spends an hour each morning on personal grooming. | Long-haired dogs need a lot of grooming.
Körperpflegeset {n} (als Hotelservice) :: (hotel) complimentary toiletries; courtesy toiletries
Körpersaft {m} [obs.] [med.] :: humour
Körperschaft {f} :: corporate body; subordinate body
Körperschaft {f} | Körperschaft des öffentlichen Rechts :: statutory corporation | public corporation; corporation under public law; statutory body under public law
Internationale Körperschaft {f} :: International intergovernmental
Körperschaftsregister {n} :: index of corporate bodies
Körperschaftsteuer {f} [fin.] | Körperschaftsteuer auf einbehaltene Gewinne :: corporate tax | accumulated earnings tax
Körperschaftsteuererklärung {f} [fin.] :: corporate income tax return
Körperschall {m} :: mechanical vibration; structure-borne sound; structure-borne noise
Körperschluss {m}; Masseschluss {m} [electr.] :: body contact; earth contact [Br.]; ground contact [Am.]
Körperspannung {f} [med.] :: tautness (body)
Körpersprache {f} :: body language
Körperteil {m} [anat.] | Körperteile {pl} :: part of the body; body part | parts of the body; body parts
Körperstelle {f} [med.] | Körperstellen {pl} | an einer Körperstelle :: body site | body sites | at a body site
Körpertäuschung {f} [sport] | Körpertäuschungen {pl} :: body deception | body deceptions
Körpertemperatur {f} :: body temperature
Körperumfang {m}; Umfang {m} | Körperumfänge {pl} :: girth | girths
Körperverletzung {f} (Straftatbestand) [jur.] | fahrlässige Körperverletzung {f} | schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung | vorsätzliche schwere Körperverletzung | schwere Körperverletzung | vorsätzliche Körperverletzung :: bodily injury; bodily harm; physical injury; assault [Am.] (criminal offence) | physical injury resulting from negligence | grievous bodily harm /GBH/; aggravated assault [Am.] | assault with intent to do grievous bodily injury | mayhem [Am.] | malicious wounding
Körperwaage {f} | Körperwaagen {pl} :: body scales; body scale [Am.] | body scales
Körperwärme {f} :: body heat
Koerzitivkraft {f} :: coercive force
Köstlichkeit {f} :: delectability; deliciousness; lusciousness; toothsomeness
Köter {m} :: pooch
Köter {m} | Köter {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Köter {m}; Töle {f} :: mutt; cur
Koexistenz {f} (zwischen jdm.); Nebeneinander {n} (von jdm.) [pol.] [soc.] | friedliche Koexistenz | eine friedliche Koexistenz zwischen Israel und Palästina :: coexistence; cohabitation (between sb.) | peaceful coexistence | a peaceful cohabitation between Israel and Palestine
Koexpression {f} [biochem.] :: coexpression
Koffein {n} :: caffeine
Koffeingehalt {m} :: caffeine content
Koffer {m}; Schrankkoffer {m} | Koffer {pl}; Schrankkoffer {m} :: trunk; wardrobe trunk | trunks
Kofferauflieger {m}; Koffersattelauflieger {m}; Kofferaufleger {m}; Koffersattelaufleger {m} [auto] | Kofferauflieger {pl}; Koffersattelauflieger {pl}; Kofferaufleger {pl}; Koffersattelaufleger {pl} :: closed box semi-trailer | closed box semi-trailers
Kofferbombe {f} | Kofferbomben {pl} :: suitcase bomb | suitcase bombs
Kofferfahrzeug {n} | Kofferfahrzeuge {pl} :: box truck | box trucks
Koffergerät {n} | Koffergeräte {pl} :: portable set | portable sets
Kofferradio {n}; tragbares Radio {n} | Kofferradios {pl}; tragbare Radios {pl} :: portable radio | portable radios
Kofferraum {m} [auto] | Kofferräume {pl} :: (luggage) boot [Br.]; trunk [Am.] | boots; trunks
Kofferraumleuchte {f} [auto] | Kofferraumleuchten {pl} :: boot lamp [Br.]; trunk lamp [Am.] | boot lamps; trunk lamps
Kofferraumabdeckung {f} [auto] | Kofferraumabdeckungen {pl} :: boot carpet [Br.] | boot carpets
Kofferraumbeleuchtung {f} [auto] :: lighting of luggage boot [Br.]; lighting of baggage trunk [Am.]
Kofferraumboden {m} [auto] :: bottom of the luggage boot [Br.] / trunk [Am.]
Kofferraum-Deckelstütze {f} [auto] :: elbow brace
Kofferraumgriff {m} [auto] | Kofferraumgriffe {pl} :: boot handle [Br.]; trunk handle [Am.] | boot handles; trunk handles
Kofferraumhaube {f}; Kofferraumabdeckung {f}; Kofferraumdeckel {m} [auto] | Kofferraumhauben {pl}; Kofferraumabdeckungen {pl}; Kofferraumdeckel {pl} | Kofferraumdeckel mit Druckknopfbetätigung :: boot lid [Br.]; boot panel [Br.]; trunk lid [Am.]; trunk deck [Am.] | boot lids; boot panels; trunk lids; trunk decks | self-sprung boot/trunk lid
Kofferträger {m}; Handlanger {m} (von jdm.) :: dogsbody [Br.] (of sb.)
Kofferwagen {m}; Kofferkuli {m}; Gepäckwagen {m}; Wagerl {n} [Ös.]; Gepäckwägeli {n} [Schw.]; Gepäckrolli {m} [Schw.] (Hotel, Flughafen) | Kofferwagen {pl}; Kofferkulis {pl}; Gepäckwagen {pl}; Wagerl {pl}; Gepäckwägelis {pl}; Gepäckrollis {pl} :: luggage cart [Br.]; baggage cart [Am.] (hotel, airport) | luggage carts; baggage carts
Kofferwort {n}; Kontamination {f}; Wortkreuzung {f}; Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern | Kofferwörter {pl}; Kontaminationen {pl}; Wortkreuzungen {pl} :: portmanteau; blend | portmanteaux; blends
Kofferzimmer {n} :: boxroom
Kogge {f} [naut.] | Koggen {pl} :: cog | cogs
Kognak {m} [cook.] :: cognac
Kognakglas {n}; Weinbrandglas {n} | Kognakgläser {pl}; Weinbrandgläser {pl} :: snifter; brandy snifter; brandy glass | snifters; brandy snifters; brandy glasses
Kohärenz {f}; Zusammenhang {m}; Zusammengehörigkeit {f} | Zusammenhänge {pl} | Der Rede fehlte der Zusammenhang. :: coherence | coherences | The speech lacked coherence.
Kohäsion {f} [phys.] :: cohesion; cohesive attraction
Kohäsionsfonds {pl} :: Cohesion Fund
Kohäsionskraft {f} :: cohesiveness; cohesive attraction
Kohl {m} (Brassica) (botanische Gattung) [bot.] | Grünkohl {m}; Krauskohl {m}; Winterkohl {m}; Braunkohl {m} [Norddt.]; Federkohl {m} [Schw.] (Brassica oleracea var. sabellica L.) | Palmkohl {m}; Schwarzkohl {m}; Italienischer Kohl {m}; Toskanischer Kohl {m} (Brassica oleracea var. palmifolia) | Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.] [Ös.]; Rotkabis {n} [Schw.]; Blaukabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. rubra L.) | Weißkohl {m}; Weißkraut {n}; Kraut {n}; Kappes {n} [Mittelwestdt.]; Weißkabis {n} [Schw.]; Kabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. alba) | Wirsingkohl {m}; Welschkohl {m}; Welschkraut {n}; Savoyerkohl {m}; Wirsing {m} [Dt.]; Kohl {m} [Ös.]; Wirz {m} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda L.) | Zierkohl {m} (Brassica oleracea var. acephala) :: cabbages; mustards; cruciferous vegetables (botanical genus) | kale; borecole | palm tree kale; black Tuscan palm; black kale/cabbage; Italian kale; Tuscan kale/cabbage; Lacinato kale | red cabbage | white cabbage | savoy cabbage; savoy | collard; collard greens
Kohldampf haben; Kohldampf schieben [ugs.] (Hunger haben) :: to be starving; to be famished
Kohle {f}; Steinkohle {f} [min.] | Kohlen {pl} | aufbereitete Kohle {f} | brennfreudige Kohle {f} | Bruchkohle {f}; Abfallkohle {f}; Abrieb {m} | klassierte Kohle {f} | schlackende Kohle {f} | stark schlackende Kohle | schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.] | sortierte Kohle {f} [min.] | subbituminöse Kohle | ungesiebte Kohle; Rohkohle {f}; Förderkohle {f} | wie auf glühenden Kohlen sitzen; wie auf Nadeln sitzen [übtr.] | Kohle backen :: coal | coals | prepared coal; treated coal | cooperative coal | refuse coal | graded coal; screened coal; sized coal | slagging coal | clinkering coal | most adverse acceptable coal | sorted coal | sub-bituminous coal | run-of-mine coal | to be like a cat on hot bricks [fig.]; to be like a cat on a hot tin roof [fig.] | to bake/cake coal
Kohle {f} :: carbon
Kohle machen [ugs.] :: to line one's pockets
Kohleaufbereitung {f} [min.] :: coal preperation; coal dressing; coal beneficiation; coal treatment; coal-preparation process; coal cleaning; coal refining; coal washing
Kohleabfall {m} [min.] :: coal refuse; coal feigh
Kohleaufdampfverfahren {n} [techn.] :: carbon replica method
Kohlebrenner {m} [mach.] | Kohlebrenner {pl} :: pulverized-fuel burner; PF burner; coal burner | pulverized-fuel burners; PF burners; coal burners
Kohlebunkerung {f} [mach.] :: coal storage
Kohledurchsatz {m} [mach.] :: coal throughput
Kohleeinblasung {f} (Hochofen) [techn.] :: coal injection
Kohleeinblasanlage {f} (Hochofen) [techn.] | Kohleeinblasanlagen {pl} :: coal injection system | coal injection systems
Kohleeinfallrohr {n} [mach.] | Kohleeinfallrohre {pl} :: coal down-pipe | coal down-pipes
Kohleeinfallschurre {f} [mach.] | Kohleeinfallschurren {pl} :: coal down-chute | coal down-chutes
Kohleeinstellschieber {m} [mach.] | Kohleeinstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Kohleelektrode {f} | Kohleelektroden {pl} :: carbon electrode | carbon electrodes
(beschichtetes) Kohlefarbband {n} (Schreibmaschine, Anschlagdrucker) :: carbon (film) ribbon (typewriter, impact printer)
Kohleförderung {f} [min.] :: coal extraction; coal drawing; coal winding
Kohleschrämmaschine {f}; Schrämmaschine {f} [min.] | Kohleschrämmaschinen {pl}; Schrämmaschinen {pl} | Schrämmaschine mit Senkrechtarbeit | Schrämarm {m}; Schrämstange {f}; Schrämausleger {m} der Kohlenschrämmmaschine :: coal-cutting machine; coal cutter | coal-cutting machines; coal cutters | downhill coal cutter | cutter bar of the coal-cutting machine
Kohlenstoffdoppelbindung {f} [chem.] :: double-liaison carbon-carbon
Kohlensilo {m}; Kohlebunker {m}; Kohlenbunker {m}; Kohlevorratsbehälter {m} | Kohlensilos {pl}; Kohlebunker {pl}; Kohlenbunker {pl}; Kohlevorratsbehälter {pl} | obenliegender Kohlebunker :: coal bunker | coal bunkers | overhead coal bunker
Kohlenstoffentzug {m}; Entkohlen {n}; Entkohlung {f}; Entkarbonisierung {f} (Metallurgie) [techn.] :: removal of carbon; decarbonizing; decarbonization; decarbonisation [Br.] (metallurgy)
Kohlenstofffaser {f}; Kohlefaser {f}; Carbonfaser {f} <Karbonfaser> | Kohlenstofffasern {pl}; Kohlefasern {pl}; Carbonfasern {pl} :: carbon fibre [Br.]/ fiber [Am.]; C fibre/fiber; graphite fibre/fiber | carbon fibres/fibers; C fibres/fibers; graphite fibres/fibers
Kohlenstofffaserlaminat {n} :: carbon fibre laminate [Br.]; carbon fiber laminate [Am.]
Kohlefilter {m} | Kohlefilter {pl} :: charcoal filter; carbon filter | charcoal filters; carbon filters
Kohleflöz {n} [min.] | Kohleflöze {pl} :: coal bed; seam of coal; coal seam; coal deposit; coal nad; coal bank; delf; coalrake | coal beds; seams of coal; coal seams; coal deposits; coal nads; coal banks; delfs; coalrakes
Kohlegrube {f} [min.] | Kohlegruben {pl} :: coal mine; coal pit | coal mines; coal pits
Kohlekraftwerk {n}; Kohlenmeiler {m} [ugs.] | Kohlekraftwerke {pl}; Kohlenmeiler {pl} :: coal-fired power plant; coal-fired power station | coal-fired power plants; coal-fired power stations
Kohlelagerplatz {m} | Kohlelagerplätze {pl} :: coal storage yard | coal storage yards
Kohlelagerstätte {f} [min.] [geol.] | Kohlelagerstätten {pl} :: coal deposit; coal field | coal deposits; coal fields
Kohlemühle {f} [mach.] | Kohlemühlen {pl} :: coal mill; coal pulverizing mill; coal pulverizer; pulverizer | coal mills; coal pulverizing mills; coal pulverizers; pulverizers
Kohleneimer {m} [Norddt.] [Westdt.]; Kohlenkübel {m} [Mitteldt.] [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Kohlenschütte {f}; Kohlenkasten {m} (für den Hausbrand) | Kohleneimer {pl}; Kohlenkübel {pl}; Kohlenschütten {pl}; Kohlenkästen {pl} :: scuttle (coal container for a domestic fire) | scuttles
Kohlenfördermaschine {f} [min.] :: colliery winding/hauling engine
Kohlenhauer {m}; Hauer {m}; Häuer {m}; Abkohler {m} [min.] | Kohlenhauer {pl}; Hauer {pl}; Häuer {pl}; Abkohler {pl} :: hewer; breaker; coal getter | hewers; breakers; coal getters
Kohlenhydrat {n}; Kohlehydrat {n}; Kohlenstoffhydrat {n}; Saccharid {n} [biochem.] | Kohlenhydrate {pl}; Kohlehydrate {pl}; Kohlenstoffhydrate {pl}; Saccharide {pl} :: carbohydrate; saccharide; carb [Am.] [coll.] | carbohydrates; saccharides; carbs
Kohlenarbeiter {m} :: collier
Kohlenbecken {n} | Kohlenbecken {pl} :: coal pan | coal pans
Kohlenbergwerk {n}; Kohlengrube {f}; Kohlenzeche {f}; Grube {f} [min.] | Kohlenbergwerke {pl}; Kohlengruben {pl}; Kohlenzechen {pl}; Gruben {pl} :: colliery; coal mining; pit [Br.] | collieries; coal minings; pits
Kohlendioxid-Ausstoß {m}; CO2-Ausstoß {m} [envir.] :: carbon emission
Kohlendioxid {n}; Kohlensäuregas {n}; Kohlensäure {f} [chem.] | einer Sache Kohlensäure entziehen :: carbon dioxide; carbonic acid; carbonic anhydride | to decarbonate sth.
Kohlendioxidsenke {f} :: carbon sink
Kohle-Lichtbogen {m} :: carbon arc
Kohlenkasten {m} (Dampflokomotive) | Kohlenkästen {pl} :: coal bunker (steam locomotive) | coal bunkers
Kohlenkeller {m} | Kohlenkeller {pl} :: coal cellar | coal cellars
Kohlenlagerplatz {m}; Kohlenlager {n}; Kohlenplatz {m} | Kohlenlagerplätze {pl}; Kohlenlager {pl}; Kohlenplätze {pl} :: coal storage yard; coal yard | coal storage yards; coal yards
Kohlenoxidchlorid {n} (Kampfstoff) [chem.] :: carbonyl chloride; phosgene (warfare agent)
Kohlenoxidhämoglobin {n} [biochem.] :: carbon monoxyhaemoglobin; carboxyhaemoglobin; carbonylhaemoglobin
Kohlenoxidmyoglobin {n} [biochem.] :: carboxymyoglobin
Kohlenrevier {n}; Revier {n} [min.] | Kohlenreviere {pl}; Reviere {pl} :: coal-mining district; coal district; coal field; coal basin | coal-mining districts; coal districts; coal fields; coal basins
Kohlensäurebad {n} :: carbon dioxide bath; effervescent bath
Kohlensäurekompressor {f} | Kohlensäurekompressoren {pl} :: carbonic acid compressor | carbonic acid compressors
Kohlensäuremangel {m} im Blut [med.] :: hypocapnia; acapnia; hypocarbia
Kohlensäurepatrone {f} | Kohlensäurepatronen {pl} :: carbonic acid cartridge | carbonic acid cartridges
mit Kohlensäure sättigen | mit Kohlensäure sättigend | mit Kohlensäure gesättigt | sättigt mit Kohlensäure | sättigte mit Kohlensäure :: to aerate | aerating | aerated | aerates | aerated
Kohlenstaub {m} :: pulverized coal; coal dust; carbon dust
Kohlenstaubexplosion {f} | Kohlenstaubexplosionen {pl} :: coal-dust explosion; colliery explosion; coal mine explosion; blast | coal-dust explosions; colliery explosions; coal mine explosions; blasts
Kohlenstaublungenerkrankung {f}; Kohlenstaublunge {f} [med.] :: coal-miner's lung; black phthisis; anthracosilicosis; anthracosis
Kohlenstoff abgebend {adj} :: yielding carbon; releasing carbon (postpositive)
Kohlenstoffabfall {m} (Metallurgie) :: carbon drop; carbon elimination (metallurgy)
Kohlenstoffassimilation {f} [bot.] :: carbon fixation; carbon uptake
Kohlenstoffbilanz {f} [bot.] :: carbon balance
Kohlenstoffdioxid {n}; Kohlendioxid {n}; Kohlendioxyd {n} [chem.] :: carbon dioxide
CO2-Sequestrierung {f}; CO2-Abscheidung und -Speicherung {f} :: CO2 sequestration; carbon capture and storage /CCS/
Kohlenstoff-Fixierung {f} (Fotosynthese) [bot.] :: carbon fixation (photosynthesis)
Kohlenstoffgehalt {m} :: carbon content
Kohlenstoffgehalt {m} (bei Stahl) [techn.] :: temper (percentage of carbon in steel)
den Kohlenstoffgehalt von etw. erhöhen (Metallurgie) [techn.] :: to bring up sth. (metallurgy)
Kohlenstoffgerüst {n}; Kohlenstoffskelett {n} [chem.] :: carbon network
Kohlenstoffhaushalt {m}; Kohlenstoffbudget {n} [envir.] :: carbon budget
Kohlenstoffkette {f} [chem.] | Kohlenstoffketten {pl} :: chain of carbon atoms | chains of carbon atoms
Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung {f} [chem.] :: carbon-carbon double bond
Kohlenstoffkreislauf {m}; Kohlenstoffzyklus {m} [envir.] :: organic carbon cycle; carbon cycle
Kohlenstoff-Massentransport {m} (Kerntechnik) :: carbon mass transfer (nuclear engineering)
Kohlenstoffmonoxid {n}; Kohlenmonoxid {n} [chem.] | CO-Gehalt :: carbon monoxide /CO/ | CO-content
Kohlenstoffnanoröhrchen {pl}; Kohlenstoffnanoröhren {pl} [chem.] :: carbon nanotubes /CNT/
Kohlenstoffoxid {n} [chem.] :: oxide of carbon; carbon oxide
Kohlenstoffstein {m} (Metallurgie) :: carbon brick; carbon block (metallurgy)
Kohlenstoff-Stickstoff-Kreislauf {m}; Kohlenstoff-Stickstoff-Zyklus {m}; Bethe-Zyklus {m}; Bethe-Weizäcker-Zyklus {m}; CN-Zyklus [phys.] :: carbon-nitrogen cycle; carbon cycle; Bethe cycle
Kohlenstoffstern {m}; C-Stern {m} [astron.] :: carbon star; C star
Kohlenstoff-Stickstoff-Verhältnis {n} [chem.] :: carbon-to-nitrogen ratio; C/N ratio; C:N ratio
Kohlenstofftetrachlorid {n}; Tetrachlorkohlenstoff {m} [chem.] :: carbon tetrachloride; tetrachloromethane; tet [Am.]
Kohlenstoffverbindung {f} [chem.] | Kohlenstoffverbindungen {pl} :: carbon compound | carbon compounds
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] :: carbon-hydrogen estimation
Kohlenstoffzustellung {f} (Ofen) :: carbon lining (furnace)
Kohlensuboxid {n} [chem.] :: carbon suboxide
Kohlenwasserstoff {m} [chem.] | Kohlenwasserstoffe {pl} | aromatische Kohlenwasserstoffe; Arene | flüssiger Kohlenwasserstoff | natürlicher Kohlenwasserstoff | polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe :: hydrocarbon | hydrocarbons | aromatic (series of) hydrocarbons; arenes | fluid hydrocarbon; liquid hydrocarbon | native hydrocarbon | polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs)
Kohlenstoß {m}; Abbaufront {f} (an der Kohle gewonnen wird) [min.] :: coalface; coalhead
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: carburet hydrogen
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: ethylene
Kohlering {m} [techn.] | Kohleringe {pl} :: carbon packing ring | carbon packing rings
Kohleschacht {m} [min.] :: coal shaft
Kohlestift {m} | Kohlestifte {pl} :: carbon rod | carbon rods
Kohlevergasung {f} [techn.] :: coal gasification
Kohlevorkommen {n} :: coal deposits
Kohlezeichnung {f} | Kohlezeichnungen {pl} :: charcoal drawing | charcoal drawings
Kohlkopf {m} [bot.] [cook.] :: cabbage
Kohlpalmen {pl} (Euterpe) (botanische Gattung) [bot.] :: açai palms (botanical genus)
Kohlrabi {m} [bot.] [cook.] | Kohlrabis {pl} :: kohlrabi; cabbage turnip [Br.] | kohlrabi; cabbage turnips
Kohlröschen {pl}; Kohlröserl {pl} [Bayr.] [Ös.]; Männertreu {pl} (Nigritella) (botanische Gattung) [bot.] :: nigritella orchids (botanical genus)
Kohlroulade {f}; Krautroulade {f} [Ös.]; Krautwickel {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] | Kohlrouladen {pl}; Krautrouladen {pl}; Krautwickel {pl} :: stuffed cabbage leaves | stuffed cabbage leaves
Kohlrübe {f} [bot.] | Kohlrüben {pl} :: swede; rutabaga; swedish turnip | rutabagas
Kohlweißling {m} [zool.] | Kohlweißlinge {pl} :: cabbage white butterfly | cabbage white butterflies
Kohorte {f} [mil.] [hist.] | Kohorten {pl} :: cohort | cohorts
Kohortenanalyse {f} [statist.] :: cohort analysis
Kohortensterbetafel {f} [statist.] :: cohort life table
Kohortenstudie {f} [statist.] | Kohortenstudien {pl} :: cohort study | cohort studies
Ko-hyponym {n}; Kohyponym {n} [ling.] | Ko-hyponyme {pl}; Kohyponyme {pl} :: co-hyponym; cohyponym | co-hyponyms; cohyponyms
Koilonychie {f}; Einsenkung der Nagelplatte [med.] :: koilonychia
Koje {f} [naut.] | Kojen {pl} :: bunk | bunks
(große) Koje {f} | Kojen {pl} :: berth | berths
Kojensegel {n} [naut.] :: lee cloth
Kojote {m}; Präriewolf {m} [zool.] | Kojoten {pl}; Präriewölfe {pl} :: coyote | coyotes
Kokain {n}; Koks {m} [ugs.]; Schnee {m} [slang] :: cocaine; coke [coll.]; snow [slang]; stardust [slang]
ein Kokainderivat {n} :: freebase
Kokainbriefchen {n} | Kokainbriefchen {pl} :: cocaine envelope | cocaine envelopes
Kokainschnupfer {m}; Kokainschnupferin {f} | Kokainschnupfer {pl}; Kokainschnupferinnen {pl} :: snowbird | snowbirds
Kokastrauch {m} [bot.] | Kokasträucher {pl} :: coca bush | coca bushes
Kokastrauch {m}; Cocastrauch {m}; Koka {f}; Coca {f} (Erythroxylum coca) [bot.] :: coca plant; coca bush; coca
Koker {m} (Öffnung für den Ruderschaft im Heck) [naut.] :: port for the rudder post
Kokerei {f} | Kokereien {pl} :: coking plant | coking plants
Kokereigas {n} [techn.] :: coke oven gas
Kokette {f} :: coquette
Koketterie {f} :: coquetry
Kokille {f} (Gießform) | Kokillen {pl} :: (ingot) mould [Br.]; (ingot) mold [Am.] | moulds; molds
Kokillenhartguß {m} :: chilled iron; chilled iron casting
Kokkelsträucher {pl} (Cocculus) (botanische Gattung) [bot.] :: moonseeds; snailseed vines (botanical genus)
Kokkus {m} (Bakterienart) [biol.] | Kokken {pl} :: coccus | cocci; ball bacteria
Kokon {m} :: cocoon
Kokosfett {n} [cook.] :: coconut oil
Kokosfaser {f} :: coconut fibre; coconut fiber; coir [Austr.]
Kokosfaserdämmmatte {f} [constr.] | Kokosfaserdämmmatten {pl} :: coconut fibre mat; coir building mat; coir mat | coconut fibre mats; coir building mats; coir mats
Kokosfaserdämmstoff {m} [constr.] :: coconut fibre insulation material; coir insulation material
Kokosläufer {m} :: runner made of coconut matting
Kokosmatte {f} | Kokosmatten {pl} :: coconut mat | coconut mats
Kokosmilch {f} [cook.] :: coconut milk
Kokosnuss {f} [bot.] [cook.] | Kokosnüsse {pl} | im Kokosmantel :: coconut | coconuts | breaded with coconut (flakes)
Kokosnusspalmen {pl}; Kokospalmen {pl} (Cocos nucifera) (botanische Gattung) [bot.] :: coconut palms; coconut trees; cocos (botanical genus)
Kokosraspeln {pl} [cook.] :: desiccated coconut [Br.]; shredded coconut [Am.]
Kokoswandplatte {f} [constr.] | Kokoswandplatten {pl} :: coconut fibre wallboard; coir wallboard | coconut fibre wallboards; coir wallboards
Koks {m} [min.] | Rohkoks {m} | Rampenkoks {m} :: coke <coak> | run-of-oven coke | run-of-wharf coke
Kokser {m}; Kokserin {f} [slang] | Kokser {pl}; Kokserinnen {pl} :: sniffer; cocaine-sniffer; snowbird [Am.] [slang] | sniffers; cocaine-sniffers; snowbirds
Koksgrus {n} [techn.] :: coke breeze
Kokskohle {f} [min.] :: coking coal
Kokslösche {f}; Abrieb {m} [min.] | Siebabrieb {m} :: coke breeze; breeze | breeze from screening
Koksperle {f} | Koksperlen {pl} :: coke grain | coke grains
Koksrückstand {m} | Koksrückstand nach Conradson :: carbon residue | Conradson carbon residue
Kokzidioidomykose {f}; Talfieber; Wüstenfieber {n}; Wüstenrheumatismus {m} [med.] :: coccidioidomycosis; cocci; valley fever; California fever; San Joaquin Valley fever; desert rheumatism
Kolabäume {pl} (Cola) (botanische Gattung) [bot.] :: Kola trees (botanical genus)
Kolben {m} :: forcer
Kolben {m} | Kolben {pl} :: spadix | spadices
Kolben {m}; Glaskolben {m} | Kolben {pl}; Glaskolben {pl} :: bulb | bulbs
Kolbenboden {m} [techn.] :: piston crown; piston head; piston top
Kolbenbolzen {m} [techn.] | Kolbenbolzen {pl} :: gudgeon pin; piston pin; wrist pin; pin | gudgeon pins; piston pins; wrist pins; pins
Kolbenblasenströmung {f} [techn.] :: plug flow
Kolbenbolzenauge {n} [techn.] | Kolbenbolzenaugen {pl} :: piston boss | piston bosses
Kolbenbolzenbuchse {f} [techn.] | Kolbenbolzenbuchsen {pl} :: small end bush | small end bushes
Kolbenbolzenlager {n} [techn.] | Kolbenbolzenlager {pl} :: small end bearing | small end bearings
Kolbendämpfer {m} [techn.] :: dash pot
Kolbendeckel {m} [auto] :: top plate of the piston
Kolbendichtung {f} [techn.] | Kolbendichtungen {pl} :: piston seal | piston seals
Kolbendosierpumpe {f} [techn.] | Kolbendosierpumpen {pl} :: reciprocating metering pump | reciprocating metering pumps
Kolbenfaden {pl} (Aglaonema) (botanische Gattung) [bot.] :: Chinese evergreens (botanical genus)
Kolbenflöte {f}; Lotusflöte {f}; Stempelflöte {f} [mus.] | Kolbenflöten {pl}; Lotusflöten {pl}; Stempelflöten {pl} :: slide whistle; swanee whistle; piston flute | slide whistles; swanee whistles; piston flutes
Kolbenfresser {m} [techn.] [ugs.] | einen Kolbenfresser haben :: piston seizup; piston seizure; jamming of a piston | to have a piston seizure
Kolbenhemd {n}; Kolbenschaft {m} [techn.] :: piston skirt
Kolbenhirse {f} :: millet spray
Kolbenhub {m} :: piston stroke travel
Kolbenkompressor {m} [techn.] | Kolbenkompressoren {pl} :: reciprocating compressor | reciprocating compressors
Kolbenmanschette {f} [techn.] | Kolbenmanschetten {pl} :: piston collar | piston collars
Kolbenmotor {m} | Kolbenmotoren {pl} :: reciprocating engine; piston engine | reciprocating engines; piston engines
Kolbenpumpe {f} | Kolbenpumpen {pl} :: piston pump; plunger pump; reciprocating pump | piston pumps; plunger pumps; reciprocating pumps
Kolbenring {m} [techn.] | Kolbenringe {pl} :: piston ring | piston rings
Kolbenringklappe {f} [techn.] | Kolbenringklappen {pl} :: piston ring type damper | piston ring type dampers
Kolbenringnut {f} [techn.] | Kolbenringnuten {pl} :: ring groove | ring grooves
Kolbenringzange {f} | Kolbenringzangen {pl} :: piston ring pliers | piston ring pliers
Kolbenschaft {m} :: piston skirt
Kolbenspeisepumpe {f} [techn.] | Kolbenspeisepumpen {pl} :: reciprocating feed pump | reciprocating feed pumps
Kolbenspiel {n} [techn.] :: piston clearance
Kolbenstange {f} [techn.] | Kolbenstangen {pl} :: piston rod | piston rods
Kolbenventil {n} [techn.] | Kolbenventile {pl} :: plunger valve | plunger valves
Kolbenverdichter {m} [techn.] | Kolbenverdichter {pl} | Elektroschwingverdichter {m} | halbhermetischer Kolbenverdichter :: piston compressor | piston compressors | piston compressor with electromagnetically actuated piston | semi-hermetic piston compressor
Kolbenzirkel {m} [techn.] :: bullet dividers; bullet compasses
Kolibri {m} [ornith.] | Kolibris {pl} :: hummingbird | hummingbirds
Kolibri {m} [ornith.] | Kolibris {pl} :: snowcap | snowcaps
Kolibri-Schwärmer {m}; Kolibrischwärmer {m} (Macroglossum stellatarum) (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth
Koliertuch {n} [chem.] :: colatorium; strainer
Kolik {f} [med.] | Koliken {pl} :: colic | colics
Kolk {m}; Gumpe {f} [Süddt.] (in Vertiefungen stehendes Wasser) [geol.] :: pool; pond
Kolk {m}; Kuhle {f} (Wasserbau) :: gully; erosion behind a broken dam (water engineering)
Kolkbildung {f}; Auskolkung {f} [techn.] :: formation of craters
Kolkbreite {f} (Metallurgie) [techn.] :: width of cratering (metallurgy)
Kolklippe {f} [techn.] | Kolklippen {pl} :: crater edge | crater edges
Kolklippe {f} (Metallurgie) [techn.] | Kolklippen {pl} :: cratering lip (metallurgy) | cratering lips
Kolkmarke {f} (Wasserbau) | Kolkmarken {pl} :: scour mark; flute cast (water engineering) | scour marks; flute casts
Kolkschutz {m} (Wasserbau) :: scour protection (water engineering)
Kolkung {f} (Metallurgie) [techn.] :: cratering (metallurgy)
Kolkverschleiß {m}; Kolk {m} [techn.] :: crater wear
Kollabieren {n}; Zusammenfall {m} :: collapsing
Kollabieren {n} (Schrumpfen eines innenbeschichteten Rohres zur Vorform) [techn.] :: consolidation (shrinking of an inside-coated tube to a preform)
Kollaborateur {m}; Kollaborateurin {f} | Kollaborateure {pl}; Kollaborateurinnen {pl} :: collaborator; collaborationist | collaborators; collaborationists
Kollaboration {f} (mit dem Feind) [mil.] | Kollaborationen {pl} :: collaboration (with the enemy) | collaborations
Kollaborator {m} :: collaborator
Kollagenose {f} [med.] :: autoimmune connective tissue disease; connective tissue disease
Kollaps {m} | Kollapse {pl} | einen Kollaps erleiden :: collapse | collapses | to collapse
Kollapsring {m} (im Filtersack) :: ring inside a filter bag
Kollation {f}; Kollationieren {n}; Vergleich {m} :: collation; collating
Kolleg {n} :: course of lectures
Kollege {m}; Kollegin {f} | Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} :: colleague; associate; fellow ... | colleagues; fellow ...
Kollegen {pl} :: peers
(gleichrangiger) Kollege {m}; Gleichaltriger {m} [soc.] | seinesgleichen; ihresgleichen :: peer | peers
Kollegialgericht {n} [jur.] | Entscheidung durch ein/als Kollegialgericht | durch ein Kollegialgericht {adv} | einen Fall durch ein/als Kollegialgericht entscheiden :: panel of judges | per curiam | per curiam /per cur./ | to decide a case per curiam
Kollegialität {f} | Kollegialitäten {pl} :: collegiality | collegialities
Kollekte {f}; Absammeln {n} [relig.] :: collection; offertory
Kollektenteller {m} [relig.] | Kollektenteller {pl} :: collection plate | collection plates
Kollektion {f} (Mode; Sammlung) | Kollektionen {pl} | die neue Herbst-/Winterkollektion :: collection | collections | the new autumn/winter collection; the new fall/winter line
Kollektion {f}; Sortiment {n} (von Waren) | Kollektionen {pl}; Sortimente {pl} :: range (of goods) | ranges
Kollektiv {n}; Verbands... :: collective
Kollektivgrab {n} :: collective burial
Kollektivierung {f} :: collectivization; collectivisation [Br.]
Kollektivheber {m} [aviat.] :: lever assy
Kollektivismus {m} :: collectivism
Kollektivmarke {f} | Kollektivmarken {pl} :: collective mark | collective marks
Kollektivregress {m} :: collective regress
Kollektivschuld {f} :: collective guilt
Kollektivvertrag {m}; Kollektivvereinbarung {f} (Arbeitsrecht) | Kollektivverträge {pl}; Kollektivvereinbarungen {pl} | Rahmenkollektivvertrag {m} | über einen Kollektivvertrag verhandeln :: collective contract; collective agreement | collective contracts; collective agreements | framework collective agreement | to bargain collectively
Kollektorbahnwiderstand {m} [electr.] :: collector series resistance
Kollektorsäge {f} [techn.] | Kollektorsägen {pl} :: undercutting saw | undercutting saws
Koller {m} :: staggers
Kollerstein {m}; Läufer {m} im Kollergang | Kollersteine {pl}; Läufer {pl} im Kollergang :: muller; comminuting runner; runner | mullers; comminuting runners; runners
Kollimation {f} (Zusammenfallen zweier Linien in einem Messgerät) [techn.] :: collimation
Kollimationsfehler {m} [techn.] | Kollimationsfehler {pl} :: collimation error | collimation errors
Kollimationslinse {f} [phys.] | Kollimationslinsen {pl} :: collimating lens | collimating lenses
Kollimator {m} [techn.] | Kollimatoren {pl} :: collimator | collimators
Kollision {f}; Zusammenstoß {m} | Kollisionen {pl}; Zusammenstöße {pl} | Zusammenstoß im Fluge [aviat.] | Zusammenstoß in der Luft :: collision | collisions | in-flight collision | mid-air collision
Kollision {n} (mit dem Prellbock); Dagegenfahren {n} (Bahn) :: smashing; smashing-up (railway)
Kollision {f} mit kleinem Blechschaden [auto] :: fender-bender [Am.] [coll.]
Kollision {f} mit einem festen Objekt :: allision with sth. (formal)
Kollisionserkennung {f} (Netz) :: collision detection
Kollisionsnormen {pl}; Verweisungsnormen {pl} (internationales Privatrecht) [jur.] :: rules of the conflict of laws; conflict (of law) rules; choice of law rules (private international law)
Kollisionsvermeidungssystem {n} [aviat.] | Kollisionsvermeidungsysteme {pl} :: collision avoidance system /C.A.S/ | collision avoidance systems
Kolloid {n} [chem.] [phys.] | Kolloide {pl} | solvatisiertes Kolloid | Bodenkolloid {n} | Dispersionskolloid {n} | Emulsionskolloid {n} | Schutzkolloid {n} :: colloid | colloids | solvated colloid | soil colloid | dispersion colloid | emulsion colloid | protective colloid
Kolloidcharakter {m} [chem.] [phys.] :: colloidality
Kolloid-Ionentriebwerk {n} (Raumfahrt) :: colloidal ion thruster (astronautics)
Kolloquium {n} [stud.] | Kolloquien {pl} | Gedenk-Kolloquium {n} :: colloquium | colloquia | commemorative Colloquium
Kollusion {f}; geheimes Einverständnis; Verdunklung {f} | Kollusionen {pl} :: collusion | collusions
Kolmatierung {f}; Ablagerung feiner Teilchen :: clogging
Kolokasien {pl} (Colocasia) (botanische Gattung) [bot.] :: dasheens; chembus; eddoes; taros; elephant ears (botanical genus)
Kolonialismus {m} :: colonialism
Kolonialist {m}; Besiedler {m} | Kolonialisten {pl}; Besiedler {pl} :: colonialist | colonialists
Kolonialherr {m} :: colonial ruler; colonial master
Kolonialherrschaft {f} [pol.] [hist.] :: colonial supremacy
Kolonialladen {n}; Kolonialwarenladen {m} [hist.] | Kolonialläden {pl}; Kolonialwarenläden {pl} :: general store | general stores
Kolonialmacht {f} [pol.] | Kolonialmächte {pl} :: colonial power | colonial powers
Kolonialreich {n} [pol.] [hist.] | Kolonialreiche {pl} :: colonial empire | colonial empires
Kolonialsystem {n} | Kolonialsysteme {pl} :: colonial system | colonial systems
Kolonialwarenhändler {m} | Kolonialwarenhändler {pl} :: grocer | grocers
Kolonialwarenladen {m}; Kolonialwarengeschäft {n} (veraltet) :: emporium (old-fashioned)
Kolonialzeit {f} :: colonial period
Kolonie {f} | Kolonien {pl} :: colony | colonies
Kolonisation {f}; Kolonialisierung {f}; Besiedlung {f} :: colonisation [Br.]; colonization [Am.]
Kolonist {m} | Kolonisten {pl} :: colonist | colonists
Kolonne {f} | Kolonnen {pl} | fünfte Kolonne {f} [hist.]; Verräter {pl} :: column | columns | fifth column
Kolonne {f}; Schiffe in Kiellinie :: column
Kolonne {f} (Arbeiter) | Kolonnen {pl} :: gang | gangs
Kolonnenführer {m} (Arbeiter) | Kolonnenführer {pl} :: gang supervisor | gang supervisors
Kolophon {m} :: colophon
Kolophonium {n} :: colophony
Kolostomie {f}; Kolostoma {f} [med.] :: colostomy
Kolonnenverschiebung {f} :: column shift
Koloquintenkürbis {m}; Koloquinte {f}; Pomaquinte {f}; Purgiergurke {f}; Teufelsapfel {m} (Citrullus colocynthis) [bot.] :: bitter cucumber; bitter apple; desert gourd; colocynth; vine of Sodom
Koloratur {f}; Koloratursängerin {f} [mus.] :: coloratura
Kolorierung {f}; Farbgebung {f} :: colouration [Br.]; coloration [Am.]
Kolorit {n}; Gesicht {n}; Erscheinungsbild {n} | Politiker aller Couleurs | ein Schritt, der die politische Landschaft im Land veränderte | einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben | Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt. | Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen. | Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. :: complexion [fig.] | politicians of every political complexion | a move that changed the political complexion of the country | to put a new/fresh / different complexion on sth. | The complexion of the city has changed. | That puts a whole new complexion on the case. | That puts a fresh complexion on the matter.
Koloss {m} :: hulk
Koloss von Rhodos {m} [hist.] :: Colossus of Rhodes
Kolosseum {n} [arch.] :: Colosseum
Kolportage {f}; Sensationsmeldung {f} :: cheap sensationalism
Kolportage {f}; Straßenverkauf {m} (von Büchern usw.) :: (book) peddling; colportage
Kolportageliteratur {f} [lit.] :: serialized pulp fiction
Kolportageroman {m} [lit.] | Kolportageromane {pl} :: serialized pulp novel | serialized pulp novels
Koltan {n}; Coltan {n} [min.] :: coltan
Kolumnentitel {m} :: running title
Kolumnist {m}; Kolumnistin {f}; Kolumenschreiber {m}; Kolumenschreiberin {f}; Leitartikelschreiber {m} | Kolumnisten {pl}; Kolumnistinnen {pl}; Kolumenschreiber {pl}; Kolumenschreiberinnen {pl}; Leitartikelschreiber {pl} :: columnist | columnists
Koma {n}; komatöser Zustand {m} [med.] | alkoholisches Koma | endogenes/exogenes Koma | reversibles/irreversibles Koma | tiefes Koma | im Koma sein | ins Koma fallen | künstliches Koma | in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden :: coma; comatose state; carus | alcoholic coma | endogenous/exogenous coma | reversible/irreversible coma | deep coma | be in a coma | to fall into a coma; to go into a coma; to slip into a coma | medically induced coma | to be placed in a medically induced coma
Komabehandlung {f}; Komatherapie {f} [med.] | Komabehandlungen {pl}; Komatherapien {pl} :: coma treatment; coma therapy | coma treatments; coma therapies
Komaharnzylinder {m} [med.] | Komaharnzylinder {pl} :: coma cast | coma casts
Komapatient {m} [med.] | Komapatienten {pl} :: comatose patient | comatose patients
Komatrinken {n}; Komasaufen {n}; Rauschtrinken {n}; Druckbetankung {f} [ugs.] :: binge-drinking
Komavorstadium {n} [med.] :: precoma
Kombattant {m}; Kämpfer {m}; Angehöriger der Kampftruppen (in einem Krieg); Kriegsteilnehmer {m} [mil.] | Kombattanten {pl}; Kämpfer {pl}; Angehörige der Kampftruppen; Kriegsteilnehmer {pl} | Mitkämpfer {m} | feindlicher Kämpfer :: combatant | combatants | fellow combatant | enemy combatant
Kombattant {m}; kriegführender Staat {m}; Kriegsteilnehmer {m} [pol.] | Kombattanten {pl}; kriegführende Staaten {pl}; Kriegsteilnehmer {pl} :: belligerent; belligerent country | belligerents; belligerent countries
Kombi-Instrument {n} :: instrument cluster
Kombi-Kabelschuhzange {f} :: crimp tool for push-on connectors
Kombianleihe {f} [fin.] | Kombianleihen {pl} :: combined loan | combined loans
Kombikarte {f} | Kombikarten {pl} :: combi-ticket | combi-tickets
Kombilehre {f} [techn.] | Kombilehren {pl} :: progressive gauge | progressive gauges
Kombimutter {f} [techn.] | Kombimuttern {pl} :: nut-and-washer assembly | nut-and-washer assemblies
Kombination {f} | Kombinationen {pl} :: combination | combinations
Kombinations... :: composite
Kombinationsdruck {m} (Übereinanderdrucken von mehreren Zeichen) [print] :: overstriking
Kombinationsglied {n} | Kombinationsglieder {pl} :: multi-function unit | multi-function units
Kombinationshobel {m} [mach.] | Kombinationshobel {pl} :: combination plane | combination planes
Kombinationshump /CH/ :: combination hump /CH/
Kombinationsnetz {n} | Kombinationsnetze {pl} :: hybrid network | hybrid networks
Kombinationspräparat {n} [pharm.] | Kombinationspräparate {pl} :: combination drug; fixed-dose combination drug | combination drugs; fixed-dose combination drugs
Kombinationsschlüssel {m}; Ablgeichcode {m}; Matchcode {m} [comp.] | Kombinationsschlüssel {pl}; Ablgeichcodes {pl}; Matchcodes {pl} :: match code | match codes
Kombinationstastatur {f} :: combined keyboard
Kombinationstherapie {f} auf Artemisiningrundlage [med.] :: artemisinin(-based) combination therapy /ACT/
Kombinationswaffe {f}; kombinierte Waffe {f} [mil.] :: rifle-shotgun combination; rifle-shotgun
Kombinationswinkel {m} | Kombinationswinkel {pl} :: combination square | combination squares
Kombiring {m} (Rad) | Kombiringe {pl} :: detachable spring flange; split side ring | detachable spring flanges; split side rings
Kombischlüssel {m} [techn.] | Kombischlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Kombischraube {f} [techn.] | Kombischrauben {pl} :: screw-and-washer assembly; screw-and-washer assy | screw-and-washer assemblies; screw-and-washer assies
Kombi-Transport {m} :: combined transport
Kombiwagen {m}; Kombi {m} [auto] | Kombiwagen {pl}; Kombis {pl} :: estate car [Br.]; utility wagon; station wagon [Am.]; wagon [Am.] | estate cars; utility wagons; station wagons; wagons
Kombizange {f} [techn.] :: combination pliers; universal pliers; engineers pliers
Kombüse {f}; Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug :: galley
Kombüse {f} | Kombüsen {pl} :: caboose | cabooses
Komet {m}; Schweifstern {m}; Haarstern {m} [astron.] | Kometen {pl}; Schweifsterne {pl}; Haarsterne {pl} | Kometen {pl} :: comet | comets | comets
Kometenorchideen {pl} (Angraecum) (botanische Gattung) [bot.] | Sternorchidee {f}; Stern von Madagaskar (Angraecum sesquipedale) :: comet orchids (botanical genus) | Darwin's orchid; Christmas orchid; Star-of-Bethlehem orchid
Kometenschweif {m} [astron.] :: comet trail; cometary trail; comet trace; trails
Komfort {m} | eine Wohnung mit allem modernen Komfort | Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses. | bester Komfort | allerneuester Komfort :: comforts | a flat with all the modern comforts | Modern caravans really do offer all the comforts of home. | main comfort | every modern comfort
Komfort {m} | moderner Komfort /mod. Komf./ | mit allem Komfort :: convenience | modern conveniences /mod cons/ | with all mod cons
Komfortzone {f} [psych.] | in seiner Komfortzone bleiben | seine Komfortzone verlassen; aus seiner Komfortzone treten :: comfort zone | to stay within your comfort zone | to go beyond our comfort zone
Komfortfenster {n} [constr.] | Komfortfenster {pl} :: comfort window | comfort windows
Komfortpaket {n} [auto] | Komfortpakete {pl} :: convenience package | convenience packages
Komfortsitz {m} [auto] | Komfortsitze {pl} :: comfort seat; luxury seat; deluxe seat | comfort seats; luxury seats; deluxe seats
Komforttelefon {n} [telco.] | Komforttelefone {pl} :: feature telephone | feature telephones
Komfortsitzverstellung {f} [auto] :: convenience seat adjustment
Komiker {m}; Komikerin {f}; Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komiker {pl}; Komikerinnen {pl}; Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: comic; comedian | comics; comedians
Komiker {m}; Clown {m}; Hanswurst {m}; Kasper {m} [Dt.]; Kasperle {n} [Dt.]; Kasperl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kasperli {m} [Schw.]; Faxenmacher {m} [geh.]; Possenreißer (veraltend) (Person, die sich lustig benimmt) | der Klassenkomiker/Klassenclown/Klassenkasper sein :: clown (person who behaves in a funny way) | to be the class clown
Komikerin {f} :: comedienne
Komitee {n} | Komitees {pl} | Europäisches Komitee für Normung | Nationales Olympisches Komitee /NOK/ :: committee | committees | European Committee for Standardization /CEN/ | National Olympic Committee /NOC/
Komitee {n}; Kreis {n} [pol.] [hist.] :: junto [Br.]
Komitologie {f} (EU-Ausschusswesen) [pol.] :: comitology
Komma {n}; Beistrich {m} [Ös.] [ling.] [print] | Kommata {pl}; Kommas {pl}; Beistriche {pl} | vor dem Relativsatz ein Komma setzen | durch Kommata getrennte Werte [comp.] :: comma | commas | to put a comma before the relative clause | comma-separated values /CSV/
Kommaausrichtung {f} :: decimal alignment
Kommandant {m}; Kommandeur {m} [mil.] | Kommandanten {pl}; Kommandeure {pl} | stellvertretender Kommandeur :: commanding officer /CO/; commander; commandant (of a fortress) | commanding officers; commanders; commandants | second in command
Kommandantur {f} | Kommandanturen {pl} | Kommandantur {f} einer Garnison :: commandant's office | commandant's offices | garrison headquarters
Kommanditgesellschaft {f} /KG/ [econ.] | Kommanditgesellschaften {pl} | Kommanditgesellschaft auf Aktien [fin.] :: limited partnership | limited partnerships | association limited by shares
Kommanditist {m} [econ.] | Kommanditisten {pl} :: limited partner | limited partners
Kommando {n} | Kommandos {pl} :: command; order | commands; orders
Kommando {n}; Abteilung {f} [mil.] :: draft
Kommando {n}; Trupp {m} | Kommandos {pl}; Trupps {pl} :: squad | squads
Kommandobrücke {f} | Kommandobrücken {pl} :: conning bridge | conning bridges
Kommandoraum {m} [mil.] | Kommandoräume {pl} :: command room | command rooms
Kommandosoldat {m}; Angehöriger {m} eines Kommandotrupps [mil.] :: commando
Kommandosprache {f} :: command language
Kommandostab {m} | Kommandostäbe {pl} :: truncheon | truncheons
Kommandotruppe {f} [mil.] | Kommandotruppen {pl} :: commando | commandos
Kommandozeileninterpreter {m} [comp.] | Kommandozeileninterpreter {pl} :: command line interpreter /CLI/ | command line interpreters
Kommandozustand {m} :: command mode
Kommasetzung {f} [ling.] :: comma placement
Kommaspan {m}; Spankomma {n} [mach.] | Kommaspäne {pl}; Spankommas {pl} :: comma-shaped chip | comma-shaped chips
Kommaverschiebung {f} :: point shifting
Kommazahl {f} :: decimal
Kommentar {m} | Kommentare {pl} | einen Kommentar abgeben :: comment | comments | to comment
Kommentar {m} | Kommentare {pl} :: commentary | commentaries
Kommentar {m} :: remark; commenting
Kommentar {m} (zu) :: exposition (of)
Kommentarfeld {n} (in Formularen) [adm.] | Kommentarfelder {pl} :: comment field (on forms) | comment fields
Kommentierung {f} :: commentation
Kommentarfunktion {f} | Kommentarfunktionen {pl} :: comment function | comment functions
Kommentariat {n} (einflussreiche, meinungsbildende Journalisten) :: influential journalists
Kommentarverarbeitung {f} :: comment processing
Kommentator {m} :: annotator
Kommentator {m} | Kommentatoren {pl} :: commentator | commentators
Kommerzialisierung {f}; Vermarktung {f} | Kommerzialisierungen {pl}; Vermarktungen {pl} :: commercialization; commercialisation [Br.] | commercializations; commercialisations
Kommilitone {m}; Mitstudent {m}; Kommilitonin {f}; Mitstudentin {f} | Kommilitonen {pl}; Mitstudenten {pl}; Kommilitoninnen {pl}; Mitstudentinnen {pl} :: fellow student | fellow students
Kommissar {m}; Kommissionsmitglied {n} | Kommissare {pl}; Kommissionsmitglieder {pl} :: commissioner | commissioners
Kommissar {m}; Kommissarin {f} [pol.] | Kommissare {pl}; Kommissarinnen {pl} :: commissar | commissars
Kommission {f} | in Kommission; auf Provisionsgrundlage :: commission | on a commission basis
Kommission {f} [pol.] | Kommissionen {pl} | Dienststelle der Kommission | Entscheidung der Kommission | Empfehlung der Kommission | Verordnung der Kommission | Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/ | Kommission für Lehre und Studium :: commission | commissions | commission's department | commission decision | commission recommendation | commission regulation | International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution | commission for student affairs
Kommissionierbereich {m}; Kommissionierzone {f} [transp.] | Kommissionierbereiche {pl}; Kommissionierzonen {pl} :: picking area | picking areas
Kommissionieren {m} [transp.] :: picking
Kommissionierzelle {f} [transp.] | Kommissionierzellen {pl} :: order picking cell | order picking cells
Kommissionierhalle {f} | Kommissionierhallen {pl} :: picking hall | picking halls
Kommissionierhubwagen {m} | Kommissionierhubwagen {pl} :: order picking truck | order picking trucks
Kommissioniersystem {n} [econ.] | Kommissioniersysteme {pl} | automatisches Kommissioniersystem :: order picking system | order picking systems | automatic order picking system
Kommissionierung {f} [econ.] | Kommissionierungen {pl} :: commissioning; order picking; picking | commissionings
Kommissionsagent {m} (Börse) [fin.] | Kommissionsagenten {pl} :: desk jobber (stock exchange) | desk jobbers
Kommissionspräsident {m} [pol.] :: President of the Commission
Kommissionsware {f} [econ.] :: stock on return
Kommissur {n} [anat.] | Kommissuren {pl} :: commissure | commissures
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: chest of drawers; dresser [Am.]; bureau [Am.] | chests of drawers; dressers
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: commode | commodes
Kommodifikation {f} [econ.] :: commodification
Kommodifizierung {f}; Prozess der Kommerzialisierung [econ.] :: commodification; commoditization; commoditisation [Br.]
Kommodore {m} | Kommodoren {pl} :: commodore | commodores
Kommunalanleihe {f} :: municipal loan
Kommunalobligation {f} :: assessment bond
Kommunalrecht {n}; Gemeinderecht {n} :: local law
Kommunalregierung {f} [pol.] | Kommunalregierungen {pl} :: communal government | communal governments
Kommunalsteuer {f} :: rate; local tax [Am.]
Kommunalverwaltung {f} :: local government
Kommunalwahlrecht {n} :: municipal elections law
Kommunikant {m} :: communicant
Kommune {f}; Wohngemeinschaft {f} :: commune
Pariser Kommune {f} [hist.] :: Paris Commune
Kommunikation {f} | Kommunikationen {pl} | interne Kommunikation | mündliche Kommunikation | Unternehmenskommunikation {f} :: communication | communications | internal communications /IC/ | vocal communication | corporate communication
Kommunikation {f} :: communicating
Kommunikation offener Systeme :: open systems interconnection /OSI/
Kommunikationseinrichtungen {pl} [telco.] :: communication facilities
Kommunikationselektronik {f} :: communications electronics
Kommunikationselektroniker {m}; Kommunikationselektronikerin {f} | Kommunikationselektroniker {pl}; Kommunikationselektronikerinnen {pl} :: communications electronics technician | communications electronics technicians
Kommunikationsfähigkeit {f} | Kommunikationsfähigkeiten {pl} :: communication skills | communication skills
Kommunikationsfähigkeit {f} :: communicative ability
Kommunikationskonzept {n} | Kommunikationskonzepte {pl} :: communication concept | communication concepts
Kommunikationsmanagement {n} :: communications management
Kommunikationsmedium {n}; Kommunikationsmittel {n} | Kommunikationsmedien {pl}; Kommunikationsmittel {pl} :: communications medium; medium of communication | communications media; media of communication
Kommunikationsmethoden {pl} :: comware
Kommunikationsmodell {n} | Kommunikationsmodelle {pl} :: communication model | communication models
Kommunikationsnetz {n} | Kommunikationsnetze {pl} :: communication network | communication networks
Kommunikationsproblem {n} [psych.] [soc.] | Kommunikationsprobleme {pl} | Er hat Kommunikationsprobleme. :: communication problem | communication problems | He has communication problems.
Kommunikationsprotokoll {n} | Kommunikationsprotokolle {pl} :: communication protocol | communication protocols
Kommunikationssatellit {m}; Fernmeldesatellit {m} [telco.] | Kommunikationssatelliten {pl}; Fernmeldesatelliten {pl} :: communications satellite; comsat | communications satellites; comsats
Kommunikationsschwierigkeit {f} | Kommunikationsschwierigkeiten {pl} :: difficulty in communicating | difficulties in communicating
Kommunikationsstörung {f} | Kommunikationsstörungen {pl} :: communication disorder | communication disorders
Kommunikationsstärke {f} :: good communication skills; excellent communication skills
Kommunikationssteuerung {f}; Übermittlungskontrolle {f} :: communication control
Kommunikationssystem {n}; Fernmeldeanlage {f} | Kommunikationssysteme {pl}; Fernmeldeanlagen {pl} :: communication system | communication systems
Kommunikationssystem {n} für Hotelgäste [hist.] :: Teleseme [tm]
Kommunikationstechnik {f} | Kommunikationstechniken {pl} :: communication technology | communication technologies
Kommunikationstechniken {pl} :: communication techniques
Kommunikationstheorie {f} | Kommunikationstheorien {pl} :: communication theory | communication theories
Kommunikationszentrum {n} | Kommunikationszentren {pl} :: meeting place | meeting places
Kommunion {f} [relig.] :: communion
Kommunionsgesang {m} [relig.] :: communion chant
Kommunique {n}; Kommunikee {n} | ein Kommunique herausgeben :: communique | to issue a communique
Kommunismus {m} [pol.] :: communism
Kommunist {m}; Kommunistin {f} [pol.] | Kommunisten {pl}; Kommunistinnen {pl} :: communist | communists
Kommunitarist {m,f} :: communitarian
Kommutativgesetz {n} [math.] :: commutative law
Kommutator {m} [electr.] | Lamelle des Kommutators :: commutator | commutator lamina; commutator bar
Kommutierungskoeffizient {m}; Kommutierungszahl {f} [electr.] :: commutation factor
Kommutierungsspannung {f} [electr.] :: commutation voltage
Kommutierungsstrom {m} [electr.] :: commutation current
Kommutativität {f} [math.] :: commutativity
Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: trouper | troupers
Komorbidität {f} [med.] :: comorbidity
Komödie {f} | Komödien {pl} | romantische Komödie :: comedy | comedies | romcom; rom-com [Br.] [coll.]
Komödiendarsteller {m} | Komödiendarsteller {pl} :: comic actor | comic actors
Komödiendarstellerin {f} | Komödiendarstellerinnen {pl} :: comic actress | comic actresses
Kompaktanlage {f} | Kompaktanlagen {pl} :: compact system | compact systems
Kompaktbauweise {f} :: compact design
Kompaktbildplatte {f} :: compact videodisc [Br.]; compact videodisk [Am.]
Kompaktdiskette {f}; Mikrodiskette {f} [comp.] | Kompaktdisketten {pl}; Mikrodisketten {pl} :: compact floppy disc [Br.]; compact floppy disk [Am.] | compact floppy discs; compact floppy disks
Kompaktheit {f}; Bündigkeit {f}; Dichte {f} :: compactness
Kompaktheit {f} [math.] :: compactness
Kompaktifizierung {f} [math.] :: compactification
Kompaktkamera {f}; Einfachkamera {f} [photo.] | Kompaktkameras {pl}; Einfachkameras {pl} :: compact camera; compact; point-and-shoot camera | compact cameras; compacts; point-and-shoot cameras
Kompaktlader {m} | Kompaktlader {pl} :: skid steer loader; bobcat [tm] | skid steer loaders; bobcats
Kompaktwörterbuch {n}; Handwörterbuch {n} | Kompaktwörterbücher {pl}; Handwörterbücher {pl} :: concise dictionary | concise dictionaries
Kompanie {f} [mil.] | Kompanien {pl} :: company | companies
Kompaniechef {m}; Kompanieführer {m} [mil.] :: company commander
Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.] :: warrant officer class I [Br.]; first sergeant [Am.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [coll.] [Am.]
Komparatistik {f} :: comparative literature
Komparativ {f}; Steigerungsform {f} [ling.] :: comparative
Komparator {m} (Vergleich von Messwerten) [comp.] [electr.] [techn.] | Longitudinalkomparator {m} :: comparator (comparison of measured values) | comparator for linear measurements
Kompartiment {n} [biol.] [med.] [pharm.] :: compartment
Kompass {m} | Kompasse {pl}; Kompanden {pl} | Dreikreiselkompass {m} | Geologenkompass {m} | Hängekompass {m}; Grubenkompass {m} | Kajütkompass {m} [naut.] | Kreiselkompass {m} | Spiegelkompass {m} | die Striche am Kompass | den Kompass anlegen | mit dem Kompass aufnehmen | bergmännischer Kompass | gedämpfter Kompass :: compass | compasses | triple compass | geologist's compass | miner's compass; mine dial; mining dial | cabin compass | gyroscopic compass; gyrocompass; gyro compass | mirror compass | the points of the compass | to position the compass | to dial | miner's compass | aperiodical compass
Kompasskurs {m} :: compass bearing
Kompassnadel {f} | Kompassnadeln {pl} :: compass needle | compass needles
Kompassstrich {m}; nautischer Strich {m}; Windstrich {m} :: point of the compass; compass point (marked point)
Kompatibilität {f}; Vereinbarkeit {f}; Verträglichkeit {f} :: compatibility
Kompatibilitätsproblem {n} [comp.] | Kompatibilitätsprobleme {pl} :: compatibility problem | compatibility problems
Kompensation {f} :: compensation
industrielle Kompensation {f}; Offset {m} :: industrial offset
Kompensationsabkommen {n} | Kompensationsabkommen {pl} :: barter arrangement | barter arrangements
Kompensationsgeschäft {n} | Kompensationsgeschäfte {pl} :: barter transaction | barter transactions
Kompensationsgeschäft {n}; Gegengeschäft {n} [econ.] :: offset arrangement; offset transaction
Kompensationsmaßnahme {f} | Kompensationsmaßnahmen {pl} :: compensation measure | compensation measures
Kompensationsschaltung {f}; Kompensationskreis {m} [electr.] :: bucking circuit
Kompensator {m} | Kompensatoren {pl} :: compensator; compensating element | compensators; compensating elements
Kompensator {m} (Weichstoff) [mach.] :: non-metallic expansion joint; fabric type expansion joint
Kompensator {m} (Expansionsteil bei Rohrleitungen) :: bellow expansion joint; concertina-type expansion joint (expansion bellows in pipelines)
Kompensatorschutzrohr {n} [mach.] | Kompensatorschutzrohre {pl} :: expansion joint sleeve | expansion joint sleeves
Kompensieren {n} (Wirken in entgegengesetzter Richtung) [electr.] :: bucking
Kompetenz {f} | Kompetenzen {pl} | Kompetenz zum Abschluss von Verträgen :: competence; competency | competences; competencies | treaty-making power
Kompetenz-Kompetenz {f} [jur.] :: power to create jurisdiction
die Kompetenzen voll ausschöpfen :: to do everything within one's power
Kompetenzaufteilung {f}; Aufteilung {f} der Zuständigkeiten (zwischen) [adm.] :: division of responsibilities (between)
Kompetenzbereich {m} :: area of authority; area of responsibility
Kompetenzbereich {m} :: area of discretion
Kompetenzbereich {m} | Kompetenzbereiche {pl} :: sphere of competence | spheres of competence
Kompetenznetzwerk {n} :: network of excellence
Kompetenzstreitigkeit {f}; Kompetenzkonflikt {m} :: dispute over respective areas of authority
Kompetenzteam {n} | Kompetenzteams {pl} :: team of excellence | teams of excellence
Kompetenzverteilung {f}; Verteilung {f} der Zuständigkeiten [adm.] :: distribution of responsibilities; allocation of powers and duties
Kompetenzzentrum {n} | Kompetenzzentren {pl} :: center [Am.] /centre [Br.] of excellence; competence center [Am.] /centre [Br.] | centers/centres of excellence; competence centers/centres
Komplanarität {f} (von Punkten im Raum) [math.] :: coplanarity (of points in space)
Komplementär {m}; Komplementärin {f} [econ.] | Komplementäre {pl}; Komplementärinnen {pl} :: general partner | general partners
Komplementarität {f}; Zusammengehörigkeit (scheinbar) widersprüchlicher, sich aber ergänzender Eigenschaften :: complementarity
Komplementärfarbe {f} | Komplementärfarben {pl} :: complementary colour [Br.]; complementary color [Am.] | complementary colours; complementary colors
Komplementärmedizin {f} :: complementary medicine
Komplementärmenge {f} [math.] | Komplementärmengen {pl} :: complementary set; set difference | complementary sets; set differences
Komplementärwinkel {m} | Komplementärwinkel {pl} :: complementary angle | complementary angles
Komplementärzahl {f}; Komplement {n} [math.] | Komplementärzahlen {pl}; Komplemente {pl} | Zweierkomplementärzahl; Zweierkomplement | Neunerkomplementärzahl; Neunerkomplement | Zehnerkomplementärzahl; Zehnerkomplement :: complement | complements | complement on two; two's complement | complement on nine; nine's complement | complement on ten; ten's complement
Komplementbildung {f} :: complementation
Komplementbildung {f} :: complementing
Komplementiereinrichtung {f} :: complementer
Komplementierung {f} :: complementation
Komplett... :: turnkey
Komplett-PC {m} [comp.] :: complete PC
Komplettladung {f} :: full truck load /FTL/
Kompletträder {pl} [auto] :: complete wheels
Komplex {m} | Komplexe {pl} :: complex | complexes
einen Komplex haben :: to have a chip on one's shoulder [fig.]
Komplexbildner {m}; Chelatbildner {m} [chem.] | Komplexbildner {pl}; Chelatbildner {pl} :: chelating agent; chelant; chelator; sequestering agent | chelating agents; chelants; chelators; sequestering agents
Komplexbildungstendenz {f} | Komplexbildungstendenzen {pl} :: complex forming tendency | complex forming tendencies
Komplexgebühr {f} | Komplexgebühren {pl} :: complex fee | complex fees
Komplexheit {f}; hoher Entwicklungsstand; hoher Entwicklungsgrad :: sophistication
Komplexität {f} :: complexness
Komplexität {f} :: intricacy
Komplikation {f}; Erschwernis {f}; Erschwerung {f} | Komplikationen {pl}; Erschwernisse {pl}; Erschwerungen {pl} :: complication | complications
Kompliment {n} | Komplimente {pl} | zweifelhaftes Kompliment | jdn. ein Kompliment machen | jdm. ein Kompliment / Komplimente machen | jdm. Komplimente wegen etw. machen | Es sollte ein Kompliment sein. | Sie möchte gern ein Kompliment hören. :: compliment | compliments | backhanded compliment; left-handed compliment | to pay sb. a compliment | to pay sb. a compliment / compliments | to compliment sb. on sth. | It was meant as a compliment. | She's fishing for compliments.
Kompliment {n}; höfliche Bemerkung {f}; höfliche Floskel {f} | Komplimente {pl}; höfliche Bemerkungen {pl}; höfliche Floskeln {pl} :: pleasantry | pleasantries
Komplize {m}; Komplizin {f}; Spießgeselle {m}; Verschworene {m,f}; Verschworener | Komplizen {pl}; Spießgesellen {pl}; Verschworenen {pl}; Verschworene :: accomplice; associate | accomplices
Kompliziertheit {f}; Komplexität {f} :: complexity
Kompliziertheit {f}; Schwierigkeit {f} :: intricacy
Komplott {n}; abgekartetes Spiel | Es war eine abgekartete Sache. :: frame-up; stitch-up; put-up affair | It was a put-up affair.
Komponente {f} [math.] :: component
Komponentenbezeichnung {f} :: component identification; unit identification
Komponentengruppe {f}; Bauteilgruppe {f}; Teilgruppe {f} [techn.] | Komponentengruppen {pl}; Bauteilgruppen {pl}; Teilgruppen {pl} :: component group | component groups
Komponentenuntersuchung {f} :: component investigation
Komponist {m}; Komponistin {f}; Tondichter {m}; Tondichterin {f} | Komponisten {pl}; Komponistinnen {pl}; Tondichter {pl}; Tondichterinnen {pl} :: composer | composers
Komposit {n} [med.] (Füllungsmaterial in der Zahnmedizin) :: dental composite
Komposition {f} | Kompositionen {pl} :: composition | compositions
Kompositions... :: compositional
Komposition {f} [math.] :: composition
Kompositionstechnik {f} [mus.] :: compositional technique
Kompositkopf {m} [art] | Kompositköpfe {pl} :: composite head | composite heads
Kompost {m}; Komposterde {f} [agr.] :: compost
Komposter {m} [agr.] | Komposter {pl} :: compost maker; composter; wormery | compost makers; composters; wormeries
Komposthaufen {m} [agr.] | Komposthaufen {pl} :: compost heap; compost pile | compost heaps; compost piles
Kompostierung {f} [agr.] :: composting
Kompott {m} [cook.] :: stewed fruit; compote
Kompottschale {f} | Kompottschalen {pl} :: compote; fruit bowl | compotes; fruit bowls
Kompresse {f}; Umschlag {m} [med.] | Kompressen {pl}; Umschläge {pl} | Kalt-Warm-Kompresse {f}; Kalt-Warm-Beutel {m} :: compress; pack | compresses; packs | hot-and-cold compress; hot-and-cold pack
Kompression {f}; Komprimierung {f}; Verdichtung {f}; Pressung {f} :: compression
Kompressionsring {m} [techn.] :: compression ring
Komprimierbarkeit {f}; Kompressibilität {f} :: compressibility
Kompromiss {m} | Kompromisse {pl} | ein hart erkämpfter Kompromiss | einen Kompromiss eingehen :: compromise | compromises | a hard-won compromise | to make a compromise
Kompromiss {m}; Abwägung {f}; Tausch {m}; Abtausch {m} :: trade-off; tradeoff
einen Kompromiss schließen; zu einer Übereinkunft gelangen (über) | Kompromiss schließend :: to compromise (on) | compromising
durch einen Kompromiss regeln :: to compromise
Kompromissbereitschaft {f} :: willingness to compromise
Kompromisslösung {f} | Kompromisslösungen {pl} :: compromise solution | compromise solutions
Kompromissvorschlag {m} | Kompromissvorschläge {pl} :: compromise proposal | compromise proposals
Kompromittierung {f}; Bloßstellung {f} :: compromising
Kondensat {n}; Kondensationsprodukt {n} [chem.] | Kondensate {pl}; Kondensationsprodukte {pl} :: condensate | condensates
Kondensatablauf {m}; Kondensatableiter {m} :: condensation drain; steam trap
Kondensatabscheider {m} [chem.] | Kondensatabscheider {pl} :: condensate trap | condensate traps
Kondensatabscheider {m} [techn.] | Kondensatabscheider {pl} :: condensate separator | condensate separators
Kondensatentsorgung {f} :: condensation disposal
Kondensation {f} [chem.] | Tröpfchenkondensation {f} | Claisen-Kondensation {f} :: condensation | dropwise condesnation | Claisen condensation
Kondensationskern {m}; Kondensationskeim {m} [meteo.] | Kondensationskerne {pl}; Kondensationskeime {pl} :: nucleus of condensation; condensation nucleus; condensation centre [Br.]/center [Am.]; condensation germ | nuclei of condensation; condensation nuclei; condensation centres/centers; condensation germs
Kondensationskühleffekt {m} :: condensing refrigeration effect
Kondensationsleim {m} :: condensation glue
Kondensationsmittel {n} :: means of condensing
Kondensationsturbine {f} [techn.] | Kondensationsturbinen {pl} :: condensing turbine | condensing turbines
Kondensator {m}; kapazitiver Widerstand [electr.] | Kondensatoren {pl} | Elektrolytkondensator {n} /Elko/ | Phasenabgleichkondensator {m} :: capacitor | capacitors | electrolytic capacitor | phasing capacitor
Kondensator {m} | Kondensatoren {pl} :: condenser | condensers
Kondensatordruck {m} :: condenser pressure
Kondensatorgefäß {n} :: condenser vessel
Kondensatormikrofon {n}; Kondensatormikrophon {n} [electr.] | Kondensatormikrofone {pl}; Kondensatormikrophone {pl} :: condenser microphone | condenser microphones
Kondensatorregelventil {n} [techn.] | Kondensatorregelventile {pl} :: condenser control valve | condenser control valves
Kondensatorschlauch {m} [techn.] :: condenser pipe
Kondensatorspeicher {m} | Kondensatorspeicher {pl} :: capacitor storage | capacitor storages
Kondensatpumpe {f} [chem.] | Kondensatpumpen {pl} :: condensate pump | condensate pumps
Kondensatregler {m} für Zu- und Ablauf | Kondensatregler {pl} für Zu- und Ablauf :: condensate admission and discharge regulator | condensate admission and discharge regulators
Kondensatsystem {n} [techn.] | Kondensatsysteme {pl} :: condensate system | condensate systems
Kondensattrommel {f} (Öl) | Kondensattrommeln {pl} :: condensate drum (oil) | condensate drums
Kondensmilch {f}; Dosenmilch {f}; Büchsenmilch {f} (veraltet) [cook.] | gezuckerte Kondensmilch :: condensated milk; evaporated milk | sweetened condensed milk
Kondensstreifen {m} :: vapour trail [Br.]; vapor trail [Am.]; contrail; condensation trail
Kondenswasser {n} :: condensation; condensation water
Kondition {f} [math.] | Konditionen {pl} :: condition | conditions
Kondition {f}; körperliche Verfassung {f} [med.] | eine gute Kondition haben | keine Kondition haben :: condition | to be in good condition; to be in good shape | to be out of condition
Konditionenbindung {f} [fin.] :: commitment to fixed terms
Konditionenübersicht {f}; Übersicht {f} der Vertragsbedingungen [jur.] | Konditionenübersichten {pl}; Übersichten {pl} der Vertragsbedingungen :: term sheet | term sheets
Konditionieranlage {f} (Papierherstellung) | Konditionieranlagen {pl} :: (paper) conditioning unit (papermaking) | conditioning units
Konditionierung {f} [psych.] | instrumentelle Konditionierung | klassische Konditionierung; Pawlow'sche Konditionierung | operante Konditionierung :: conditioning | instrumental conditioning | classical conditioning; respondent conditioning; Pavlovian conditioning | operant conditioning
Konditionieren {n}; Behandlung {f} [textil.] | maschinelles Konditionieren :: conditioning | mechanical conditioning
Konditioniervorrichtung {f} [textil.] :: testing oven for moisture
Konditionierwaage {f} [textil.] :: scales/scale [Am.] for moisture content of textiles
Konditionsanpassung {f}; Konditionenanpassung {f} :: adjustment of terms; condition adjustment
Konditionsgestaltung {f}; Konditionengestaltung {f} :: arrangement of terms
Konditionstraining {n} [sport] :: fitness training; conditioning workout [Am.]
Konditionszahl {f} [math.] :: condition number
Konditor {m}; Konditorin {f}; Zuckerbäcker {m} [Süddt.] [Ös.]; Confiseur {m} [Schw.] | Konditoren {pl}; Konditorinnen {pl}; Zuckerbäcker {pl}; Confiseure {pl} :: confectioner | confectioners
Konditorei {f}; Süßwarengeschäft {n}; Konfiserie {f} (eigene Herstellung) [cook.] | Konditoreien {pl}; Süßwarengeschäfte {pl}; Konfiserien {pl} :: confectionery shop [Br.]/store [Am.]; confectionery; pastry shop [Br.]/store [Am.]; cake shop [Br.] | confectionery shops/stores; confectioneries; pastry shops/stores; cake shops
Konditorgewerbe {n} :: confectionery trade
Konditorwaren {pl}; Konditorware {f}; Süßwaren {pl}; Süßware {f}; Zuckerwaren {pl}; Zuckerware {f}; Konfiserie {f} [Schw.]; Confiserie {f} [Schw.]; Zuckerwerk {n} (veraltend); Naschwerk {n} (veraltet) [cook.] :: confectionery; sweetmeats [archaic]
Kondolenz {f} :: condolence
Kondolenzbuch {n} | Kondolenzbücher {pl} :: book of condolence; book of condolences | books of condolence; books of condolences
Kondom {n,m}; Präservativ {n}; Präser {m} [ugs.]; Gummi {m} [ugs.]; Pariser {m} [ugs.]; Verhüterli {n} [humor.] | Kondome {pl}; Präservative {pl}; Präser {pl}; Gummis {pl}; Pariser {pl}; Verhüterlis {pl} :: condom; rubber [Am.] [coll.]; French letter [Br.] [coll.] (dated) | condoms; rubbers; French letters
Kondor {m} [ornith.] | Kondore {pl} :: condor | condors
Konföderierten {pl} | die Konföderierten Staaten (von Amerika) [hist.] :: the confederate | the Confederate States
Konfabulation {f} [psych.] :: confabulation
Konfektion {f} [textil.] :: manufacture of ready-made clothes; garment industry; needle trade [Am.]
Konfektionierung {f} [print] :: packing
Konfektionierung {f}; Konfektionieren {n} (von Kunststoffen) [techn.] :: fabrication (of plastics)
Konfektionierung {f}; Unterbringung {f} auf engem Raum/in festen Baugruppen [electr.] :: packaging technique; packaging
Konfektionsanzug {m} | Konfektionsanzüge {pl} | ein Konfektionsanzug :: off-the-peg suit | off-the-peg suits | a ready-made suit
Konfektionsbranche {f} [textil.] :: textile assembly trade
Konfektionsgröße {f} | Konfektionsgrößen {pl} :: size; clothes size | clothes sizes
Konfektions...; von der Stange [ugs.] {adj} [textil.] :: ready-made; ready-to-wear
Konfektionskleidung {f} [textil.] :: off-the-peg clothes
Konfektionsware {f}; Konfektion {f} [textil.] :: ready-made clothes; ready-to-wear clothes
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) | Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} | Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} | auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen | auf der Konferenz | einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) | eine Konferenz abhalten | eine Konferenz einberufen | Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. | während die Nahostkonferenz in Genf tagt | Konferenz am runden Tisch | Er ist in einer Besprechung. :: conference (on) | conferences | economic conference | to attend a conference | at the conference | to sit in on a conference | to hold a conference | to convene/convoke/call a conference | The conference is held every two years. | while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | round-table conference | He is in conference.
Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ :: Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Konferenz {f} (Reedereikartell) [naut.] | Schiff einer Konferenzreederei | Reederei, die nicht Mitglied einer Konferenz ist :: conference | conference steamer | non-conference line; outsider line
Konferenzfrachtraten {pl} [naut.] :: conference rates
Konferenzgetränke eindecken :: to set up conference drinks
Konferenzort {m}; Tagungsort {m} :: conference venue; conference place; venue (of a conference)
Konferenzraum {m}; Sitzungszimmer {n} | Konferenzräume {pl}; Sitzungszimmer {pl} :: conference room | conference rooms
Konferenzschaltung {f} [telco.] | Konferenzschaltungen {pl} :: conference circuit; conference hookup | conference circuits; conference hookups
Konferenzschaltung {f} (Radio; TV) :: link-up; linkup
Konferenztarif {m} [naut.] :: conference tariff
Konferenzteilnehmer {m}; Konferenzteilnehmerin {f} | Konferenzteilnehmer {pl}; Konferenzteilnehmerinnen {pl} :: conference participant; participant in the conference; conferee [Am.] | conference participants; participants in the conference; conferees
Konferenztisch {m} | Konferenztische {pl} :: conference table | conference tables
Konferenzvertrag {m}; Konferenzvereinbarung {f} [naut.] | Konferenzverträge {pl}; Konferenzvereinbarungen {pl} :: conference agreement | conference agreements
Konferenzzentrum {n} :: conference centre; conference center [Am.]
Konfession {f} [relig.] | Konfessionen {pl} :: denomination | denominations
Konfessionsschule {f} [relig.] | Konfessionsschulen {pl} :: parochial school | parochial schools
Konfetti {n} :: confetti
Konfidenzintervall {n}; Vertrauensintervall {n}; Vertrauensbereich {m}; Erwartungsbereich {m} [statist.] | Konfidenzintervalle {pl}; Vertrauensintervalle {pl}; Vertrauensbereiche {pl}; Erwartungsbereiche {pl} | einseitiger Vertrauensbereich | beidseitiger Vertrauensbereich :: confidence interval (between the confidence limits) | confidence intervals | one-sided confidence interval | two-sided confidence interval
Konfidenzintervallschätzung {f}; Intervallschätzung {f} [statist.] :: confidence interval estimate
Konfiguration {f} | Konfigurationen {pl} :: configuration | configurations
Konfigurations...; Einstellungs... :: configurational
Konfigurationsänderung {f} | Konfigurationsänderungen {pl} :: configuration change | configuration changes
Konfigurationsart {f} | Konfigurationsarten {pl} :: configuration type | configuration types
Konfigurationsbestimmung {f} :: configurational determination
Konfigurationsdatei {f}; Einstellungsdatei {f}; Konfigurationsfile {n} [comp.] | Konfigurationsdateien {pl}; Einstellungsdateien {pl}; Konfigurationsfilen {pl} :: configuration file | configuration files
Konfigurationsprozess {m} | Konfigurationsprozesse {pl} :: configuration process | configuration processes
Konfigurationszuordnung {f} :: configurational assignment
Konfigurierbarkeit {f} :: configurability
Beschlagnahme {f}; Konfiszierung {f}; Konfiskation {f} [adm.] | Beschlagnahme von Nachahmungen und Fälschungen :: confiscation; impoundment | confiscation of copies and counterfeits
Konflikt {m}; Streit {m} | Konflikte {pl}; Streite {pl} | im Streit liegen (mit) | im Gegensatz zu | bewaffneter Konflikt [pol.] | die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.] | Konflikte gewaltsam austragen [pol.] | der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.] :: conflict | conflicts | to be in conflict; to conflict (with) | in conflict with | armed conflict | violent conflicts | to engage in violent conflicts (with each other) | to prevent conflicts from becoming violent
Konflikt {m} [comp.] [telco.] :: conflict
Konflikt {m} (gegenseitige Störung/Gefährdung) (zwischen etw.) :: confliction (between sth.)
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit) | in Konflikt stehend; im Streit liegend | in Konflikt gestanden; im Streit gelegen | gefühlsmäßig im Streit liegen :: to conflict (with) | conflicting | conflicted | to have conflicting feelings; to feel conflicted
mit jdm. in Konflikt geraten {vi} | mit der Firmenleitung wegen des Preises in Konflikt geraten | In Afrika geraten Wildtiere oft in Konflikt mit der menschlichen Bevölkerung. :: to come into conflict with sb. | to come into conflict with the management over the price | In Africa, wild animals often come into conflict with the human population.
Konfliktbereich {m}; Konfliktfeld {n} | Konfliktbereiche {pl}; Konfliktfelder {pl} :: area of conflict | areas of conflict
Konfliktbewältigung {f}; Konfliktlösung {f} [soc.] [pol.] | Konfliktbewältigungen {pl}; Konfliktlösungen {pl} :: conflict resolution | conflict resolutions
Konfliktentschärfung {f}; Konfliktbeseitigung {f} (bei gegenseitiger Störung/Gefährdung) (zwischen etw.) :: deconfliction (between sth.)
Konfliktfähigkeit {f} (Person) [psych.] :: ability to handle/manage conflict situations (person)
Konfliktgebiet {n}; Konfliktregion {f} [pol.] | Konfliktgebiete {pl}; Konfliktregionen {pl} :: conflict zone | conflict zones
Konfliktpotenzial {n}; Konfliktpotential {n} [alt] | Konfliktpotenzial bergen / in sich tragen :: potential for conflict | to create the potential for conflict
Konfliktregelung {f} [pol.] [soc.] :: conflict settlement
Konfliktsituation {f} | Konfliktsituationen {pl} :: conflict situation | conflict situations
Konfliktverteidigung {f} [jur.] :: confrontational defence [Br.]/defense [Am.]; adversarial defence [Br.]/defense [Am.] (tactics)
Konfliktstoff {m} :: cause for conflict; cause for dispute
Konformation {f} [chem.] :: conformation
Konformationsanalyse {f} [chem.] :: conformation analysis
Konformismus {m} :: conformity
Konformismus {m} :: conformism
Konformist {m}; Konformistin {f} | Konformisten {pl}; Konformistinnen {pl} :: conformist | conformists
Konfokalmikroskop {n} | Konfokalmikroskope {pl} :: confocal microscope | confocal microscopes
Konformität {f} [adm.] | Konformitäten {pl} :: conformity; conformance (to requirements) | conformities
Konformitätsbestätigung {f} | Konformitätsbestätigungen {pl} :: attestation of conformity | attestations of conformity
Konformitätserklärung {f} | Konformitätserklärungen {pl} | EG-Konformitätserklärung {f} :: declaration of conformity | declarations of conformity | EC declaration of conformity
Konformitätsvermutung {f} | Konformitätsvermutungen {pl} :: presumption of conformity | presumptions of conformity
Konformitätszeichen {n} | Konformitätszeichen {pl} :: mark of conformity | marks of conformity
Konfrontation {f} (mit jdm./zwischen jdm.) | Konfrontationen {pl} :: confrontation (with sb./between sb.) | confrontations
Konfrontations... :: confrontational
eine Konfrontation zwischen jdm. und jdm. herbeiführen; etw. gegen etw. stellen {vt} :: to pit sb./sth. against. sb./sth.; to pit sb./sth. against. sb./sth. [coll.]; to set sb./sth. against. sb./sth.; to put sb./sth. in opposition to sb./sth.
Konfundierung {f} [statist.] :: confounding
Konfusheit {f}; Verwirrtheit {f}; Zerstreutheit {f}; Verdrehtheit {f} (einer Person) :: muddleheadedness; addleheadedness; addlepatedness; addleness (of a person)
Konfuzianer {m} [phil.] | Konfuzianer {pl} :: Confucian | Confucians
Kongenere {pl}; Congenere {pl} (Verbindungen mit gleicher Grundstruktur) [chem.] :: congeners (compounds with the same basic structure)
Kongenialität {f}; geistige Ebenbürtigkeit {f} :: congeniality
Kongestion {f}; Blutandrang {m} [med.] :: congestion
Konglomerat {n} [geh.]; Ansammlung {f}; Anhäufung {f}; Komplex {m} (von etw.) :: congeries; aggregation (of sth.)
Konglomerat {n} [geol.] | Konglomerate {pl} | Konglomerat eines Regressionszyklus | Konglomerat mit Schuppentextur | eingelagertes Konglomerat | kantengestelltes Konglomerat | unsortiertes Konglomerat :: conglomerate | conglomerates | conglomerate of emergency | edgewise conglomerate | intraformational conglomerate | edgewise structure | immature conglomerate
Konglomeratgestein {n} [geol.] | Konglomeratgesteine {pl} :: conglomerate rock | conglomerate rocks
Kongo-Wasserfarn {m} [bot.] (Bolbitis heudelotii) :: African water fern
Kongo-Wimperspitzmäuse {pl} (Paracrocidura) (zoologische Gattung) [zool.] :: large-headed shrews (zoological genus)
Kongregation {f}; Ordensgemeinschaft {f} [relig.] | die Kongregation der Missionsschwestern unserer lieben Frau :: congregation | the Congregation of Our Lady of the Missions
Kongregation {f} für die Glaubenslehre; Glaubenskongregation {f} (Vatikan) [relig.] :: Congregation for the Doctrine of the Faith; Congregation of Faith (Vatican)
Kongregation {f} (ständiger Ausschuss in der katholischen Kirche) [relig.] | Kongregationen {pl} | Kardinalskongregation {f} | Kongregation für die Glaubenslehre; Glaubenskongregation {f} :: congregation; Congregation (permanent committee in the Catholic Church) | congregations | College of Cardinals | Congregation for the Doctrine of the Faith; Congregation of the Faith
Kongress {m}; Tagung {f} | Kongresse {pl}; Tagungen {pl} | Ärztekongress {m} | einen Kongress veranstalten; eine Tagung abhalten :: congress | congresses | medical congress | to convene/hold a congress
Kongress {m}; Fachkongress {m} | Kongresse {pl}; Fachkongresse {pl} :: convention | conventions
Kongress {m}; US-Repräsentantenhaus {n} [pol.] | Mitglied des US-Repräsentantenhauses :: Congress [Am.] | Member of Congress /MC/
Kongress... :: congressional
Kongressabgeordnete {m,f}; Kongressabgeordneter; Kongressmitglied {n} | Kongressabgeordneten {pl}; Kongressabgeordnete; Kongressmitglieder {pl} :: Congressman; Congresswoman | Congressmen; Congresswomen
Kongresshalle {f} | Kongresshallen {pl} :: congress hall | congress halls
Kongressteilnehmer {m} | Kongressteilnehmer {pl} :: member of a congress | members of a congress
Kongresszentrum {n} | Kongresszentren {pl} :: convention center | convention centers
Konifere {f} [bot.] | Koniferen {pl} :: conifer | conifers
Koniotomie {f}; Konikotomie {f} [med.] :: cricothyrotomy, cricothyroidotomy, coniotomy, emergency airway puncture
Konjektur {f} (hypothetische Leseart eines nicht einwandfrei überlieferten Textes) [lit.] :: conjecture (suggested reading of a text which has not been preserved errorless)
Konjugation {f}; Beugung {f} (von Verben) [ling.] :: conjugation
Konjunktion {f}; Bindewort {n} [ling.] | Konjunktionen {pl}; Bindewörter {pl} :: conjunction | conjunctions
Konjunktion {f} [astron.] :: conjunction
Konjunktionalsatz {m} [ling.] | Konjunktionalsätze {pl} :: conjunctional clause | conjunctional clauses
Konjunktivitis {f}; Bindehautentzündung {f} [med.] :: conjunctivitis; eye inflammation; pinkeye [coll.]
Konjunktur {f}; Wirtschaftslage {f} | steigende Konjunktur {f} | fallende Konjunktur {f}; rückläufige Konjunktur {f} :: economic situation; economic fluctuation | upward economic trend; increasing economic activity | downward economic trend; decreasing economic activity
Konjunktur {f} :: business activity
Konjunktur haben :: to be in great demand
Konjunkturabschwächung {f} [econ.] :: downward movement
Konjunkturanstieg {f}; Aufwärtstrend {m} [econ.] :: upward trend
Konjunkturaufschwung {m} [econ.] :: upswing
Konjunkturausgleich {m} :: fluctuations
Konjunkturbarometer {n} [pol.] :: business barometer
Konjunkturflaute {f} [econ.] :: slackness in business
Konjunkturlage {f} [econ.] :: business situation; economic climate
Konjunkturpaket {n}; staatliche Fördermaßnahmen {pl} (zur Konjunkturbelebung) [pol.] [econ.] | Konjunkturpakete {pl} :: economic stimulus package; government-backed stimulus package | economic stimulus packages; government-backed stimulus packages
Konjunkturpolitik {f} [pol.] :: policies aimed at preventing economic fluctuation
Konjunkturprogramm {m} [pol.] [econ.] | Konjunkturprogramme {pl} :: economic stimulus program; reflationary program | economic stimulus programs; reflationary programs
Konjunkturschwankungen {pl} [econ.] :: cyclical fluctuations
Konjunkturverlauf {m}; Konjunkturzyklus {m} [econ.] | politischer Konjunkturzyklus :: economic cycle; trade cycle; business cycle | political business cycles
Konkatenation {f} [ling.] | Konkatenationen {pl} :: concatenation | concatenations
Konkauleszenz {f} (Verlagerung des Blütenansatzes nach oben) [bot.] :: concaulescence
Konklave {n} (Kardinalsversammlung zur Papstwahl) [rel.] | Konklaven {pl} :: conclave (meeting of cardinals for election of pope) | conclaves
Konkordanzdemokratie {f} [pol.] :: consociational democracy
Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) :: concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs)
Konkrement {n} [med.] :: concretion
Konkretheit {f}; Deutlichkeit {f} (einer Sache) :: specificity (of sth.)
Konkretion {f}; Verschmelzung {f} [geol.] | fossilführende Konkretion | gerundete Konkretion | hohle zylindrische Konkretion | kleine Konkretion | längliche Konkretion | linsenförmige Konkretion | wurzelförmige Konkretion :: concretion; concrement; lump | bullion | nablock | incretion | extoolite | lunker | septata concretion | rhyzocondretion
Konkretisierung {f} (von etw.) (Vorgang) [adm.] :: giving specific definition (to sth.)
Konkretisierung {f} [adm.] :: specification; practical suggestion; practical initiative
Konkretisierung {f} einer Ware [econ.] :: appropriation of goods to the contract
Konkubine {f} :: concubine
die Konkurrenz (die Mitbewerber) [econ.] [soc.] [sport] | der Konkurrenz einen Schritt voraus sein :: the competition (the fellow contenders) | to be ahead of the competition
Konkurrenz {f} bei der Ressourcennutzung [envir.] :: exploitative competition
Konkurrenzdenken {n} [psych.] :: competitiveness
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} :: competitive position; competitive capacity; competitive ability; capacity to compete
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} [econ.] :: competitiveness
Konkurrenzgeschäft {n} :: rival firm
Konkurrenzkampf {m}; Wettbewerb {m} (zwischen jdm. / um etw.) [econ.] :: business rivalry; competition (between sb. / for sth.)
Konkurrenzneid {m} [psych.] :: professional jealousy
Konkurs {m}; Bankrott {m} | Konkurse {pl} | Konkurs anmelden | in Konkurs gehen; Konkurs machen; Bankrott machen | Konkurs abwenden | betrügerischer Bankrott; betrügerische Krida {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: bankruptcy | bankruptcies | to file for bankruptcy | to go bankrupt | to avert bankruptcy; to avoid bankruptcy | fraudulent bankruptcy (criminal offence)
Konkursantrag {m} | Konkursanträge {pl} :: petition in bankruptcy | petition in bankruptcy
Konkurserklärung {f}; Insolvenzerklärung {f} | Konkurserklärungen {pl}; Insolvenzerklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy; declaration of insolvency | declarations of bankruptcy; declarations of insolvencies
Konkurseröffnungsbeschluss {m} :: adjudication order
Konkursgericht {n} | Konkursgerichte {pl} :: court of bankruptcy | courts of bankruptcy
Konkursgrund {m} :: act of bankruptcy
Konkursmasse {f}; Insolvenzmasse {f} | Teil der Konkursmasse sein :: bankrupt's estate; bankruptcy estate; debtor's assets; estate in bankruptcy; insolvent assets; assets in the insolvency | to be part of the estate in bankruptcy
Konkursordnung {f} :: bankruptcy act
Konkursrichter {m} :: registrar in bankruptcy [Br.]
Konkurstabelle {f} :: realisation and liquidation statement
Konkursverfahren {n} | Konkursverfahren eröffnen | Antrag auf Konkurseröffnung stellen :: bankruptcy proceedings | to institute bankruptcy proceedings | to apply for bankruptcy proceedings
Konkursverwalter {m}; Liquidator {m}; Abwickler {m}; Masseverwalter {m} | Konkursverwalter {pl}; Liquidatoren {pl}; Abwickler {pl}; Masseverwalter {pl} :: liquidator | liquidators
Konkursverwalter {m} | Konkursverwalter {pl} :: trustee in bankruptcy; assignee in bankruptcy | trustee in bankruptcies; assignee in bankruptcies
Konkursverwalter {m} :: (official) receiver
Konkursverwaltung {f} :: receivership
Konnektiv {n} [biol.] :: connective
Konnektom {n} (Gesamtheit der Nervenverbindungen im Gehirn) [anat.] :: connectome
Konnektomik {f} (Entschlüsselung des Nervenaufbaus im Gehirn) [med.] :: connectomics
Konnektivpartikel {n} [ling.] | Konnektivpartikel {pl} :: connecting particle | connecting particles
Konode {f} | Konoden {pl} :: tie-line | tie-lines
Konnossement {n} :: bill of lading (B/L)
Konquistador {m}; Eroberer {m} :: conquistador
Konrad der Rote [hist.] :: Conrad the Red
Konrad der Staufer [hist.] :: Conrad of Hohenstaufen
Konsekration {f}; Weihe {f} [relig.] | Konsekrationen {pl}; Weihen {pl} :: consecration | consecrations
Konsens {m}; Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} (unter jdm. / über etw.) | Übereinstimmungen {pl} | auf einem Konsens beruhen :: consensus (among sb. / on sth.) | consensuses | to be based on consensus
Konsensehe {f} (ohne behördliche Mitwirkung) [jur.] :: common-law marriage [Am.]
Konsensfindung {f}; Konsensbildung {f} [pol.] [soc.] :: consensus building
Konsenskultur {f} [soc.] :: culture of consensus; consensus culture
Konsequenzen {pl} (angemessene Reaktion) | Konsequenzen ziehen | die Konsequenzen (aus etw.) ziehen und etw. tun | die Konsequenzen tragen müssen :: appropriate steps; appropriate action | to take appropriate action/steps in response | to take the logical step and do sth.; to draw the obvious conclusion (from sth.) and do sth. | to have to take/bear the consequences
Konsequenz {f}; konsequentes Vorgehen (bei etw.) | Konsequenz bei der Kindererziehung | die konsequente Anwendung der Auswahlkriterien :: consistency (in sth./in doing sth.) | consistency in bringing up children | consistency in applying the eligibility criteria
Konservativismus {m}; Konservatismus {m} [pol.] :: conservatism (conservative political views)
Konservativismus {m} (Abneigung gegen Änderungen) [pol.] :: conservatism (aversion to changes)
Konservative {m,f}; Konservativer | Konservativen {pl} :: conservative | conservatives
Konservative {m,f}; Konservativer; Erzkonservative {m,f}; Erzkonservativer :: establishment person
Konservator {m}; Konservatorin {f}; Restaurator {m}; Restauratorin {f} [art] [constr.] | Konservatoren {pl}; Konservatorinnen {pl}; Restauratoren {pl}; Restauratorinnen {pl} :: conservator | conservators
Konserve {f} :: preserve; preservered food; tin [Br.]; can [Am.]
Konserven {pl} :: tinned food; canned food
Konservenarbeiter {m}; Konservenfabrikarbeiter {m} :: canner
Konservenbüchse {f}; Konservendose {f} | Konservenbüchsen {pl}; Konservendosen {pl} :: tin [Br.]; can [Am.] | tins; cans
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: cannery | canneries
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: tinning factory [Br.] | tinning factories
Konservenfabrikation {f} :: canning
Konservenmusik {m}; Musik aus der Konserve :: canned music
Konservierung {f} :: preservation; conservation
Konservierungsflüssigkeit {f} (Einbalsamierung) :: embalming fluid
Konservierungsmittel {n}; Konservierungsstoff {m} [biochem.] | Konservierungsmittel {pl}; Konservierungsstoffe {pl} :: preservative | preservatives
Konsignation {f} [econ.] :: consignment
Konsignationsbestand {m} :: consignment stock
Konsignationsgeschäft {n} [econ.] :: consignment sale
Konsignationslager {n} | Konsignationslager {pl} :: consignment store; consignment warehouse | consignment stores; consignment warehouses
Konsistenz {f}; Materialbeschaffenheit {f} | die Konsistenz der Papiermasse | Stoffdichte (in Prozent) bei der Papierherstellung :: consistence; consistency | the consistence of the pulp | consistency (in per cent) in papermaking
Konsistenz {f}; Folgerichtigkeit {f}; Widerspruchsfreiheit {f} [math.] | Nachweis der Widerspruchsfreiheit :: consistency | consistency proof
Konsistenz {f} (eines Systems) [comp.] :: consistency (of a system)
ölige/fettige/schmierige Konsistenz {f} (von etw.) :: unctuousness (of sth.)
Konsistenzgrenzen {pl} | Atterbergsche Konsistenzgrenzen [geol.] :: consistency borders; consistency limits | Atterberg limits
Konsistenzkontrolle {f} | Konsistenzkontrollen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzlauf {m} :: consistency run
Konsistenzprüfung {f}; Konsistenzüberprüfung {f}; Übereinstimmungskontrolle {f} [comp.] | Konsistenzprüfungen {pl}; Konsistenzüberprüfungen {pl}; Übereinstimmungskontrollen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzzahl {f} :: consistency value
Konsistometer {n} [techn.] | Konsistometer {pl} :: consistency meter | consistency meters
Konsole {f} (eines Konsolgerüsts) [constr.] :: truss-out; bracket
Konsole {f} | Konsolen {pl} :: console; bracket | consoles; brackets
Konsole {f} [constr.] :: cantilever
Konsolenschelle {f} | Konsolenschellen {pl} :: console clamp | console clamps
Konsolfräsmaschine {f} [techn.] | Konsolfräsmaschinen {pl} :: console milling machine | console milling machines
Konsolgerüst {n} [constr.] | Konsolgerüste {pl} :: truss-out scaffold | truss-out scaffolds
Konsolidierung {f} (Zusammenlegung und Umwandlung) (von etw.) [fin.] | staatlicher Zuschuss zur Konsolidierung der Schulden | Konsolidierung eines Baukredits (Umwandlung in eine Hypothek) | Zusammenschreibung von Hypotheken (zur einer Gesamthypothek) | Anspruch auf Gläubigerbefriedigung aus mehreren Hypotheken auf verschiedene Grundstücke :: consolidation (of sth.) | public contribution towards debt consolidation | consolidation of a building loan | consolidation of mortgages | right of consolidation of mortgages
Konsolidierung {f}; Festwerden {n}; Kompaktwerden {n}; Dichtwerden {n} (von etw.) | Setzen {n}; Setzung {f} des Bodens :: consolidation (of sth.) | consolidation/setting of the soil; settling
Konsolidierungsbuchung {f} [fin.] | Konsolidierungsbuchungen {pl} :: consolidating entry | consolidating entries
Konsonant {m}; Mitlaut {m} | Konsonanten {pl}; Mitlaute {pl} | Doppelkonsonant {m} :: consonant | consonants | double consonant
Konsortialanleihe {f}; Konsortialkredit {m}; syndizierter Kredit {m} [fin.] | Konsortialanleihen {pl}; Konsortialkredite {pl}; syndizierte Kredite {pl} :: syndicated loan; syndicated credit | syndicated loans; syndicated credits
Konsortialbank {f} [fin.] | Konsortialbanken {pl} :: underwriting bank; member bank of a synicate | underwriting banks; member banks of a synicate
Konsortialbeteiligung {f} | Konsortialbeteiligungen {pl} :: syndicate participation; share in a syndicate | syndicate participations; shares in a syndicate
Konsortialführer {m} | Konsortialführer {pl} :: syndiate leader; syndicate manager; leader of a consortium; lead manager; managing underwriter | syndiate leaders; syndicate managers; leaders of a consortium; lead managers; managing underwriters
Konsortialführung {f} :: management group
Konsortialgeschäft {n} [econ.] :: syndicate transaction; underwriting business; transaction on joint account
Konsortialmitglied {n} [econ.] | Konsortialmitglieder {pl} :: underwriter | underwriters
Konsortialsysteme {n} (Versicherungswesen) | Konsortialsysteme {pl} :: syndicate system (insurance business) | syndicate systems
Konsortialvereinbarung {f}; Konsortialvertrag {f} [fin.] | Konsortialvereinbarungen {pl}; Konsortialverträge {pl} :: underwriting agreement | underwriting agreements
Konsortialverpflichtung {f} [fin.] | Konsortialverpflichtungen {pl} :: underwriting commitment | underwriting commitments
Konsortium {n} [econ.] | Konsortien {pl} | ein Konsortium bilden :: syndicate; consortium; management group | syndicates; consortiums; management groups | to form a syndicate
Konsoziation {f} (kooperative Verbindung) [pol.] :: consociation
Konsoziation {f} [ling.] :: consociation
Konstante {f} :: absolute term
Konstante {f} | Konstanten {pl} :: constant | constants
Konstanthalteeinrichtung {f}; Konstanthalter {m}; Konstanter {m} [ugs.] [electr.] | Konstanthalteeinrichtungen {pl}; Konstanthalter {pl}; Konstanter {pl} :: stabilizer | stabilizers
Konstantpumpe {f} | Konstantpumpen {pl} :: fixed displacement pump | fixed displacement pumps
Konstantspannungsnetz {n} [electr.] :: shunt system
Konstanthaltung {f} :: automatic constant
Konstellation {f}; Stellung {f} | Konstellationen {pl}; Stellungen {pl} :: constellation | constellations
Konstituente {f} (sprachliche Einheit, die Teil einer komplexeren Konstruktion ist) [ling.] | Konstituenten {pl} :: constituent (linguistic unit that is part of a more complex construction) | constituents
Konstitution {f} :: constitution
Konstrukt {n}; Gebilde {n} [sci.] | Konstrukte {pl}; Gebilde {pl} :: construct | constructs
Konstrukteur {m} | Konstrukteure {pl} :: design engineer; draftsman; draughtsman [Br.] | design engineers; draftsmans; draughtsmans
Konstruierbarkeit {f} :: constructibility
Konstruktion {f} [auto] :: structure
Konstruktion {f} [ling.] | 'wenn-dann'-Konstruktionen :: construct | if-then constructs
Konstruktion {f} [math.] :: construction
Konstruktionsaufgabe {f} :: construction task
Konstruktionsbeton {m} [constr.] :: structural concrete
Konstruktionsbüro {n} | Konstruktionsbüros {pl} :: drafting office; draughting office [Br.] | drafting offices; draughting offices
Konstruktionseinzelheit {f}; Konstruktionsdetail {n} | Konstruktionseinzelheiten {pl}; Konstruktionsdetails {pl} :: detail of the construction; construction detail | details of the construction; construction details
Konstruktionsfehler {m} | Konstruktionsfehler {pl} :: constructional fault; design fault; structural defect; faulty design; constructional flaw | constructional faults; design faults; structural defects; faulty designs; constructional flaws
Konstruktionsgewicht {n} :: structural weight
Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurin {f} | Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurinnen {pl} :: design engineer | design engineers
Konstruktionslehre {f} :: (theory of) design
Konstruktionsleichtbeton {m} [constr.] :: structural light-weight concrete
Konstruktionsmangel {m} | Konstruktionsmängel {pl} :: design flaw | design flaws
Konstruktionsmerkmal {n} | Konstruktionsmerkmale {pl} :: construction characteristic | construction characteristics
Konstruktionsprinzip {n} | Konstruktionsprinzipien {pl} :: design principle | design principles
Konstruktionsschiff {n} :: construction barge
Konstruktionsstand {m} :: design framework; stage of construction
Konstruktionstyp {m} | Konstruktionstypen {pl} :: structure type | structure types
Konstruktionswasserlinie {f} :: design waterline /DWL/; boot top
Konstruktionszeichnung {f} | Konstruktionszeichnungen {pl} :: working drawing; construction drawing; architectural drawing | working drawings; construction drawings; architectural drawings
Konstruktivismus {m} [art] :: Constructivism
Konstruktivist {m}; Konstruktivistin {f} [art] | Konstruktivisten {pl}; Konstruktivistinnen {pl} :: constructivist | constructivists
Konstruktivität {f} :: constructiveness
Konsul {m} | Konsule {pl}; Konsulen {pl} :: consul | consuls
Konsulat {n} :: consulate
Konsulatgebäude {n} :: consulate
Konsulswürde {f}; Amt eines Konsuls :: consulship
Konsultation {f} :: consultation
Konsum {m}; Konsumgeschäft {n} :: cooperative store; co-op
Konsumausgaben {pl} :: consumer spending; consumption expenditures
Konsumbeeinflussung {f} :: admass
Konsumbesteuerung {f} [fin.] :: tax on consumption
Konsumdenken {n} [pej.] :: consumerism
Konsument {m}; Verbraucher {m}; Bedarfsträger {m} [adm.] | Konsumenten {pl}; Verbraucher {pl}; Bedarfsträger {pl} :: consumer | consumers
Konsumenteneinkommen {n} [econ.] :: enjoyment income
Konsumentenkredit {m}; Verbraucherkredit {m} [fin.] | Konsumentenkredite {pl}; Verbraucherkredite {pl} :: consumer credit | consumer credits
Konsumentenrente {f} [econ.] :: consumer surplus
Konsumerisierung {f} [comp.] :: consumerization
Konsumfunktion {f} :: consumption function
Konsumgenossenschaft {f} | Bund Deutscher Konsumgenossenschaften :: consumer co-operative society | German Consumers Cooperative Union
Konsumgüterindustrie {f} :: consumer goods industry
Konsumgesellschaft {f} [soc.] :: consumer society
Konsumgut {pl} | Konsumgüter {pl} :: consumer good; consumer item | consumer goods; consumer items
Konsumismus {m}; Konsumerismus {m}; Konsumentismus {m} (übersteigertes Konsumverhalten) [soc.] :: consumerism
Konsumnachfrage {f}; Verbrauchernachfrage {f}; Nachfrage der Verbraucher {vt} :: consumer demand
Konsumneigung {f} :: propensity to consume
Konsumquote {f} [econ.] | marginale Konsumquote :: rate of consumption | marginal rate of consumption
Konsumrausch {m} :: consumption binge
Konsumverein {m} :: co-op
Konsumtempel {m} (Kaufhaus, Einkaufszentrum) | Konsumtempel {pl} :: shrine to consumerism (department store, shopping centre) | shrines to consumerism
Konsumverhalten {n} | Änderungen im Konsumverhalten | Theorie des Konsumverhaltens :: consumption pattern; consumer behaviour | changes in the consumption pattern | theory of consumer behaviour
Konsumverhalten {n}; Konsum {m} | zwanghaftes Konsumverhalten | Konsum {m} von umweltfreundlichen Produkten :: consumerism | compulsive consumerism | green consumerism
Kontakt {m} [electr.] | Kontakte {pl} | Kontakt herstellen | erweiterter Kontakt | federnder Kontakt | gedrehte Kontakte | geschützte Kontakte | gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt | konzentrischer Kontakt | männlicher Kontakt | potenzialfreier Kontakt | voreilender Kontakt | Kontakte strahlen | Ausbau der Kontakte | auswechselbare, lötfreie Kontakte | direkt geschalteter Kontakt | Bund des Kontaktes | Kontakt mit Anschlusshülse | Kontakte einschieben; Kontakte einbringen :: contact | contacts | to make contact | enlarged contact | resilient contact | machined contacts | shrouded contacts | wrapped connection | concentric contact | pin contact | dry contact | first-to-make last-to-break contact | to blast the contacts | removal of contacts | crimp snap-in contacts | slow action contact | connector shoulder | contact with conductor barrel | to insert contacts
zwischen den Kontakten hängenbleiben {vi} (Relais) [electr.] :: to blackout (relay)
Kontaktabzug {n} | Kontaktabzüge {pl} :: contact print | contact prints
Kontaktadresse {f} | Kontaktadressen {pl} :: contact address | contact addresses
Kontaktanordnung {f} | umgekehrte Kontaktanordnung :: contact arrangement | reversed contact arrangement
Kontaktarmut {f} [soc.] :: lack of human contact; social withdrawal
Kontaktaufnahme {f}; Kontaktnahme {f} [Schw.] [soc.] | bei der ersten Kontaktaufnahme | bei seiner ersten Kontaktaufnahme | sich um Kontaktaufnahme bemühen :: approach; establishment of contact | when first making contact | when he fist took up contact | to try to establish contacts
Kontaktausschuss {m} [adm.] | Kontaktausschüsse {pl} :: contact committee | contact committees
Kontaktbereich {m}; Kontaktfläche {f} | Kontaktbereiche {pl}; Kontaktflächen {pl} :: contact area; junction surface; faying surface | contact areas; junction surfaces; faying surfaces
Kontaktbörse {f} | Kontaktbörsen {pl} :: contact-brokering service | contact-brokering services
Kontaktbestückung {f} :: contact loadings
Kontaktbüro {n} | Kontaktbüros {pl} :: lobbying office | lobbying offices
Kontaktbestückungsautomat {m} [techn.] | Kontaktbestückungsautomaten {pl} :: automatic contact assembly | automatic contact assemblies
Kontaktbezeichnung {f} | Kontaktbezeichnungen {pl} :: contact designation | contact designations
Kontaktbirne {f}; Klingelknopf {m} in Birnenform :: pear push
Kontaktbolzen {m}; Brücke {f} [electr.] | Kontaktbolzen {pl}; Brücken {pl} :: stud | studs
Kontaktbuchse {f} [electr.] | Kontaktbuchsen {pl} :: contact female | contact females
Kontaktbund {n} [electr.] :: contact shoulder
Kontaktdaten {pl}; Kontaktinformationen {pl}; Erreichbarkeit {f} [adm.] | Erreichbarkeit der Ombudsstelle: :: contact details | Contact details of the ombudsman service:
Kontaktdichte {f} | hohe Kontaktdichte :: contact density | high contact density
Kontaktdruck {m} :: contact pressure
Kontakteinführung {f} [electr.] :: contact lead-in
Kontakteinsatz {m} | Kontakteinsätze {pl} :: insert connector | insert connectors
Kontakteinteilung {f}; Rastermaß {n} [electr.] :: contact spacing
Kontaktende {n} [electr.] | Kontaktenden {pl} :: dip | dips
Kontaktfahne {f} | Kontaktfahnen {pl} :: contact tag | contact tags
Kontaktfeder {f}; Federband {n} | Kontaktfedern {pl}; Federbänder {pl} :: spring clip | spring clips
Kontaktfestsitz {m} :: contact retention
Kontaktfreudigkeit {f} [psych.] :: sociableness
Kontaktgeber {m} [techn.] | Kontaktgeber {pl} :: contact sensor | contact sensors
Kontaktgift {n} | Kontaktgifte {pl} :: contact poison | contact poisons
Kontaktgrill {m}; Kontaktgriller {m}; Plattengrill {m}; Plattengriller {m} [cook.] | Kontaktgrills {pl}; Kontaktgriller {pl}; Plattengrills {pl}; Plattengriller {pl} :: contact grill | contact grills
Kontaktgröße {f} | Kontaktgrößen {pl} :: contact size | contact sizes
Kontakthalterung {f} | Kontakthalterungen {pl} :: contact retainer | contact retainers
Kontakthof {m}; Kontaktaureole {f} [geol.] | Kontakthöfe {pl}; Kontaktaureolen {pl} :: contact area; metamorphic/exomorphic/anamorphic area; metamorphic aureole; alteration halo; exomorphic halo; contact belt | contact areas; metamorphic/exomorphic/anamorphic areas; metamorphic aureoles; alteration halos; exomorphic halos; contact belts
Kontaktierung {f}; Kontaktieren {n} :: contacting; contact
Kontaktierung {f} [techn.] :: bonding
Kontaktkammer {f}; Kammer {f} | mittlere Kontaktkammer :: contact cavity; cavity | center cavity
Kontaktkleber {m}; Pattex {m} [tm] [techn.] :: contact adhesive; evostick [tm]
Kontaktkorrosion {f} [techn.] :: galvanic corrosion
Kontaktlinse {f} | Kontaktlinsen {pl} :: contact lens; contact [coll.] | contact lenses; contacts [coll.]
Kontaktlinsenbehälter {m} | Kontaktlinsenbehälter {pl} :: contact lenses case | contact lenses cases
Kontaktlinsenpflegemittel {n} | Kontaktlinsenpflegemittel {pl} :: contact lens care product | contact lens care products
Kontaktlinsenflüssigkeit {f} :: contact lenses solution
Kontaktlinsenoptiker {m}; Kontaktlinsenoptikerin {f} | Kontaktlinsenoptiker {pl}; Kontaktlinsenoptikerinnen {pl} :: contact lens optician | contact lens opticians
Kontaktmöglichkeiten {pl} | Sie können jede der nachstehend angeführten Kontaktmöglichkeiten nutzen. :: contact facilities | You can use any of the contact facilities below.
Kontaktmann {m} :: account executive
Kontaktperson {f} | Kontaktpersonen {pl} :: contact | contacts
Kontaktnummer {f} | Kontaktnummern {pl} :: contact number | contact numbers
Kontaktoberfläche {f} :: contact finish
Kontaktpflege {f} [soc.] :: maintenance of contacts
Kontaktplan {m} | Kontaktpläne {pl} :: ladder diagram | ladder diagrams
Kontaktprellen {n}; Prellen {n} [techn.] :: bouncing of conduct
Kontaktprellen {n} :: chatter
Kontaktraster {n} :: contact pitch
Kontaktreibung {f} [electr.] :: electrical engagement length
Kontaktrolle {f} [electr.] | Kontaktrollen {pl} :: contact on reels | contact on reelss
Kontaktschalter {m}; Berührungsschalter {m} [electr.] | Kontaktschalter {pl}; Berührungsschalter {pl} :: touch-sensitive switch | touch-sensitive switches
Kontaktschleifen {n}; Bandschleifen {n} (Fertigungstechnik) :: abrasive belt grinding; belt grinding (manufacturing)
Kontaktschließung {f} [electr.] | Kontaktschließungen {pl} :: contact closure | contact closures
Kontaktschließzeit {f}; Schließzeit {f} (eines Relais) [electr.] :: make time (of a relay)
Kontaktschneider {m} | Kontaktschneider {pl} :: contact cutter | contact cutters
Kontaktseite {f} :: mating side
Kontaktspiel {n}; schwimmender Kontakt :: contact float
Kontaktstückträger {m} [electr.] | Kontaktstückträger {pl} :: contact support | contact supports
Kontaktstelle {m} [electr.] [techn.] | Kontaktstellen {pl} :: contact point | contact points
Kontaktsteckkraft {f} :: contact engaging
Kontaktthermometer {n} | einstellbares Kontaktthermometer :: contact thermometer | adjustable contact thermometer
Kontaktträger {m} [electr.] | Kontaktträger Buchsenseite | Kontaktträger Stiftseite | zweiteiliger Kontaktträger :: insulator | insulator socket | insulator pin | two-piece insulator
Kontakttrennkraft {f} :: contact separation force
Kontaktunterbrechung {f} :: contact interruption
(elektrochemischer) Kontaktüberzug {m}; Kontaktniederschlag {m} (Galvanisieren) :: contact plating (result) (electroplating)
Kontaktverstärker {m} :: contact stiffener
Kontaktweg {m} :: contact wipe
Kontaktwiderstand {m}; Durchgangswiderstand {m} :: contact resistance
Kontaktwinkel {m} :: angle of contact; contact angle
Kontaktzeit {f} :: contact time
Konter {m}; Gegenangriff {m}; Gegenzug {m} [sport] :: counter-attack; counterattack; counteroffensive; breakaway
Konteradmiral {m} :: rear admiral
Kontenabsummierung {f} :: account totalling
Kontenanalyse {f} :: account analysis
Kontenanzeige {f} :: accounts display
Kontenausgleich {m} :: settlement of accounts
Kontenauswahl {f} :: account selection
Kontenberechtigung {f} :: account authorization; account authorisation [Br.]
Kontenbeschreibung {f} :: accounts posting
Kontenbestandsband {n} :: account inventory tape
Kontenbezeichnung {f} :: account name
Kontenbezeichnung {f} :: account title
Kontenbildung {f} :: account formation
Kontenbuchung {f} :: account posting
Kontenebene {f} :: account level
Kontenführung {f} [econ.] [adm.] :: keeping accounts
Kontengliederung {f}; Kontoklassifikation {f} :: account classification
Kontengruppenbezeichnung {f} :: account group title
Kontenklasse {f} :: account category
Kontenpflege {f} :: accounts maintenance
Kontenplan {m} | Kontenpläne {pl} :: chart of accounts | charts of accounts
Kontenrahmen {m} :: system of accounts
Kontenschreibungsband {n} :: accounts posting tape
Kontenspalte {f} | Kontenspalten {pl} :: account column | account columns
Kontenstamm {m} :: account master
Kontenstand {m} :: balance of accounts
Kontensteuerung {f} :: account control
Kontentabelle {f} | Kontentabellen {pl} :: account table | account tables
Kontenverwaltung {f} :: accounts management
Kontenverzeichnis {n} | Kontenverzeichnisse {pl} :: account register | account registers
Kontenzuordnung {f} :: account association
Kontenzusammenführung {f} :: account consolidation
Kontenzusammenstellung {f} :: account composition
Konterbande {f}; Schmuggel/Schleichhandel {m} auf dem Seeweg [naut.] | Schmuggelhandel {m} | Kriegskonterbande {f} | Quasi-Konterbande {f} | Schleichhandel (auf dem Seeweg) betreiben | Transport, der der Konterbande gleichzusetzen ist :: contraband | contraband trade | contraband of war | quasi-contraband | to run contraband | contraband by analogy
Konterfei {n} :: picture; image; portrait (of a person)
Konterfußball {m} [sport] :: counter-attacking football
Konterlattung {f} [constr.] :: counter battens
Konterrevolutionär {m}; Contra {m} (Nikaragua) [pol.] | Konterrevolutionäre {pl}; Contras {pl} :: counter-revolutionary; counterrevolutionist; Contra (Nicaragua) | counter-revolutionaries; counterrevolutionists; Contras
Konterschlag {m}; Konter {m} (Boxen) [sport] | Konterschläge {pl}; Konter {pl} :: counterpunch; counter | counterpunches; counters
Kontexteffekt {m}; Ausstrahlungseffekt {m}; Attributdominanz {m} [psych.] :: halo effect
in einen Kontext setzen; in einen Zusammenhang setzen :: to contextualize; to contextualise [Br.]
Kontextmenü {n} [comp.] | Kontextmenüs {pl} :: context menu | context menus
Kontibeizen {n} [min.] :: continuous pickling
Kontiguität {f} [psych.] :: contiguity
Kontinent {m}; Erdteil {m} [geogr.] | Kontinente {pl}; Erdteile {pl} | der (europäische) Kontinent :: continent | continents | the Continent [Br.]
Kontinent {m} :: mainland
Kontinentalabfall {m}; Kontinentalabhang {m}; Kontinentalhang {m}; Kontinentalböschung {f} [geol.] :: continental slope
Kontinentaldrift {f}; Kontinentdrift {f}; Kontinentalverschiebung {f} [geol.] :: continental drift
Kontinentalfuß {m} [geol.] :: continental rise
Kontinentalklima {n} [geogr.] :: continental climate
Kontinentalplatte {f} [geol.] | Kontinentalplatten {pl} :: continental plate | continental plates
Kontinentalschelf {m}; Kontinentalsockel {m}; Festlandsockel {m} [geogr.] [geol.] | Kontinentalsockel und Inselbänke :: continental shelf; sublittoral zone | continental and insular shelves
Kontinentalsperre {f} [pol.] [hist.] :: Continental System; Continental Blockade
Kontingent {n} (Teil einer Menge) | Die Waren/Genehmigungen sind kontingentiert. :: quota | Commoditis/permits are subjected to quotas.
Kontingentflüchtling {m}; Quotenflüchtling {m} [adm.] | Kontingentflüchtlinge {pl}; Quotenflüchtlinge {pl} :: refugee accepted under the quota system | refugees accepted under the quota system
Kontingenz {f} [phil.] :: contingency
Kontingenztafel {f}; Kontingenztabelle {f} [statist.] | Kontingenztafeln {pl}; Kontingenztabellen {pl} :: contingency table | contingency tables
Kontinua {f} [med.] :: continued fever; continua
Kontinue-Ausrüstung {f} [textil.] :: continuous finishing
Kontinue-Düsenspinn-Streckzwirnmaschine {f} [textil.] | Kontinue-Düsenspinn-Streckzwirnmaschinen {pl} :: continuous spin-draw twister | continuous spin-draw twisters
Kontinuität {f}; ununterbrochenes Fortbestehen {n} :: continuity; continuousness
Kontinuum {n} | Kontinua {pl} :: continuum | continua
Kontinuumsmechanik {f} [phys.] :: continuum mechanics
Konto {n}; Dossier {n}; Zusammenstellung {n} [adm.] [comp.] | über etw. Buch führen [übtr.] | ein Kundenkonto anlegen | Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch. :: account | to keep an account of sth. | to create a client/sales account | He kept a detailed account of her travel movements.
Konto zur Periodenabgrenzung von Löhnen und Gehältern :: accrued payroll account
Kontoabstimmung {f} :: account reconciliation
Kontoanzeige {f} :: account display
Kontoauszug {m}; Bankauszug {m} [fin.] | Kontoauszüge {pl}; Bankauszüge {pl} :: statement of account; account statement; bank statement; banking statement | statements of account; account statements; bank statements; banking statements
Kontoauszug {m} :: accounts current
Kontobewegungen {pl} [fin.] :: account movements
Kontobezeichnung {f} | Kontobezeichnungen {pl} :: account designation | account designations
Kontoblatt {n} | Kontoblätter {pl} :: ledger sheet | ledger sheets
Kontoeinstellungen {pl} :: account settings
Kontoeröffnung {f} [fin.] :: opening (of) an account
Kontoergänzung {f} :: account supplement
Kontofindung {f} :: account locating
Kontoform {f}; Kontenblatt {n} | Kontoformen {pl}; Kontenblätter {pl} :: account form | account forms
Kontoführung {f} (Bankkonto) [fin.] [adm.] :: account maintenance (bank account)
Kontoführung {f}; Kontenbearbeitung {f} :: account processing
Kontoführung {f} [econ.] [adm.] :: account keeping
Kontoführungsgebühr {m} [fin.] | Kontoführungsgebühren {pl} :: account maintenance charge | account maintenance charges
Kontogruppe {f} :: account group
Kontoinhaber {m}; Kontoinhaberin {f} [fin.] | Kontoinhaber {pl}; Kontoinhaberinnen {pl} :: account holder | account holders
Kontokarte {f} | Kontokarten {pl} :: account card | account cards
Kontokorrentkunde {m} [fin.] :: current account customer
Kontoklartext {m} :: account plain text
Kontokorrent {n} :: account current; current account; open account; checking account
Kontokorrenteinlagen {pl} :: deposits on current account
Kontokurent {n} [fin.] :: account current (A/C, a/c)
Kontolaufzeit {f} :: account duration
Kontonummer {f} [fin.] | Kontonummern {pl} | internationale Kontonummer :: account number; bank account number | account numbers; bank account numbers | international bank account number /IBAN/
Kontomitinhaber {m}; Kontomitinhaberin {f} [fin.] | Kontomitinhaber {pl}; Kontomitinhaberinnen {pl} :: joint account holder | joint account holders
Kontonummernaufbau {m} :: account number setup
Kontonummernergänzung {f} :: account number supplement
Kontonummernstelle {f} | Kontonummernstellen {pl} :: account number position | account number positions
Kontopflege {f} :: account maintenance
Kontosaldo {n}; Kontostand {m}; Kontosalden {pl} | aktueller Kontostand | Abfrage des kontostands :: account balance; balance of account | current account balance | balance inquiry
Kontoschlüssel {m} :: account code
Kontospesen {pl} :: account carrying charges
Kontostammsatz {m} :: account master record
Kontenstammsatz {m} :: accounts master record
Kontotyp {m}; Kontoart {f} :: account type
Kontoüberschrift {f} :: account header
Kontoumsatz {m} :: account turnover
Kontoumsatzgebühr {f} :: activity charge
Kontounterlagen {pl} :: account files
Kontoverzeichnis {n} :: accounts register
Kontor {n} [obs.]; Handelskontor {n} | Kontore {pl}; Handelskontore {pl} :: office; business office | offices; business offices
Kontowährung {f} [fin.] :: account currency
Kontrabass {m} [mus.] :: double bass
Kontrabassist {m}; Kontrabassistin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] | Kontrabassisten {pl}; Kontrabassistinnen {pl}; Bassisten {pl}; Bassistinnen {pl} :: double bass player; bass player; bassist | double bass players; bass players; bassists
Kontrabassklarinette {f} [mus.] | Kontrabassklarinetten {pl} :: double bass clarinet | double bass clarinets
Kontrabassposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Kontrabassposaunen {pl} :: double bass trombone; contrabass trombone | double bass trombones; contrabass trombones
Kontrabasstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: double-bass tuba
Kontraextension {f} [med.] :: counterextension
Kontrafagott {n} [mus.] | Kontrafagotte {pl} :: double bassoon; contrabassoon | double bassoons; contrabassoons
Kontrahent {m}; Kontrahentin {f} (Gegner) | Kontrahenten {pl} :: opponent; rival; adversary | opponents; rivals; adversaries
Kontrahent {m} (Börse) [fin.] | Kontrahenten {pl} :: counterparty (stock exchange) | counterparties
Kontrahent {m} | Kontrahenten {pl} :: contracting party | contracting parties
Kontrahieren {n} :: contracting
Kontraindikation {f}; Gegenanzeige {f}; Gegenindikation {f} [med.] | Kontraindikationen {pl}; Gegenanzeigen {pl}; Gegenindikationen {pl} :: contraindication | contraindications
Kontrakt {m} :: contract
Kontraktilität {f} [med.] :: contractility
Kontraktion {f} | Kontraktionen {pl} :: contraction | contractions
Kontraktionstheorie {f} :: contraction theory; shrinkage theory
Kontraktkurve {f} [econ.] | Kontraktkurven {pl} :: contract curve | contract curves
Kontraktorbeton {m}; Unterwasserbeton {m} [constr.] :: tremie concrete
Kontraktorverfahren {n} [constr.] :: tremie concrete placement method; tremie method
Kontraktur {f} [med.] | Kontrakturen {pl} :: contracture | contractures
Kontrapunkt {m} [mus.] :: counterpoint
Kontrast {m} (zu) | Kontraste {pl} :: contrast (with; to) | contrasts
Kontrastentscheidung {f} :: accentuated contrast
Kontrastfarbe {f} | Kontrastfarben {pl} :: contrasting colour; contrasting color [Am.] | contrasting colours; contrasting colors
Kontrastmittel {n} :: radiopaque material
Kontrastwirkung {f} | Kontrastwirkungen {pl} :: contrasting effect | contrasting effects
Kontratenor {m} [mus.] :: countertenor
Kontrazeption {f}; Empfängnisverhütung {f} | hormonale Kontrazeption | Kontrazeption bei Jugendlichen :: contraception | hormonal contraception | adolescent contraception
Kontrollabschnitt {m} :: counterfoil; stub [Am.]
Kontrollbehörde {f} | Kontrollbehörden {pl} :: control authority | control authorities
Kontrollbereich {m} | Kontrollbereiche {pl} :: controlled area | controlled areas
Kontrollbrenner {m} [mach.] | Kontrollbrenner {pl} :: pilot burner | pilot burners
Kontrolldelikt {n} | Kontrolldelikte {pl} :: offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | offences of low reportability; offenses of low reportability
Kontrolldorn {m} | Kontrolldorne {pl} :: mandrel gauge | mandrel gauges
Kontrolldruck {m} (durch jdn.) :: inspection pressure (from sb.)
Kontrolle {f}; Test {m}; Prüfung {f} | Kontrollen {pl}; Tests {pl}; Prüfungen {pl} | unter Kontrolle halten | etw. unter Kontrolle halten :: check; checkup | checks; checkups | to keep a check | to hold/keep sth. in check
(staatliche) Kontrolle {f}; Überwachung {f}; Aufsicht {f} [adm.] [pol.] | Kontrollen {pl}; Überwachungen {pl}; Aufsichten {pl} | die Kontrolle der Finanzen | Flugverkehrskontrolle {f}; Flugverkehrsüberwachung {f} | amtliche Preisregelung {f} | unter internationaler Aufsicht | unter der Aufsicht von jdm. stehen | wieder Grenzkontrollen einführen | Die Lieferung von Waffen muss wirksam überwacht werden. :: control; controls (action regulating sth.) | controls | the control of finances | air-traffic control | official price control | under international control | to be under the control of sb. | to reinstate border controls; to resinstate controls at your borders | The flow of arms must be effectively controlled.
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} (auf Richtigkeit/Funktionieren); Verifizierung {f} | Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl}; Verifizierungen {pl} | einen Kontrollbesuch machen | Überprüfung {f} / Bestätigung {f} der Echtheit einer Unterschrift :: verification | verifications | to undertake an on the spot verification visit | verification of a signature
nochmalige Kontrolle {f}; nochmalige Überprüfung {f}; zweifache Überprüfung {f} :: double check
unter ärztlicher Kontrolle :: under medical supervision
unter ständiger Kontrolle stehen :: a constant check is kept on
etw. unter Kontrolle halten {vt} (Krankheit, Feuer) :: to hold/keep sth. at bay (illness; fire)
Kontrolleur {m}; Kontrolleurin {f} | Kontrolleure {pl}; Kontrolleurinnen {pl} :: inspector; supervisor | inspectors; supervisors
Kontrolleur {m} | Kontrolleure {pl} :: tally clerk; tallyman | tally clerks; tallymen
Kontrollfreak {m} (jemand, der immer alles unter Kontrolle haben will) :: control freak
Kontrollgang {m} :: inspection walkway
Kontrollgang {m} :: round
Kontrollgremium {n}; Kontrollorgan {n} [adm.] | Kontrollgremien {pl}; Kontrollorgane {pl} :: control body; body exercising control | control bodies; body exercising controls
Kontrollgrenze {f} | Kontrollgrenzen {pl} :: control limit | control limits
Kontrollgruppe {f} | Kontrollgruppen {pl} :: control group | control groups
Kontrollkarte {f} :: control chart
Kontrollklappe {f} [mach.] | Kontrollklappen {pl} :: inspection flap | inspection flaps
Kontrollkonto {n} :: control account
Kontrollkontenplan {m} :: control account plan
Kontrolllampe {f}; Kontrollampe {f} [alt] | Kontrolllampen {pl}; Kontrollampen {pl} :: active light | active lights
Kontrollleuchte {f} | Kontrollleuchten {pl} :: indicator lamp; control light | indicator lamps; control lights
Kontrollleuchte {f} | Kontrollleuchten {pl} :: pilot lamp | pilot lamps
Kontrollleuchten {pl} im Flugzeug; Warnleuchten {pl} [aviat.] :: caution lights
Kontrollleitung {f} | Kontrollleitungen {pl} :: control line | control lines
Kontrolllesen {n}; Kontrollesen {n} [alt] :: read-after-write check
Kontrollmaßnahme {f} [adm.] | Kontrollmaßnahmen {pl} | Kontrollmaßnahmen (vor Ort) :: control measure | control measures | inspection arrangements
Kontrollmaß {n} :: control dimension
Kontrollöffnung {f} [mach.] | Kontrollöffnungen {pl} :: inspection hole; peephole | inspection holes; peepholes
Kontrollpunkt {m} | Kontrollpunkte {pl} :: checkpoint | checkpoints
Kontrollrückkopplung {f} :: monitoring feedback
Kontrollstelle {f} :: board of control
Kontrollstempel {m} [adm.] | Kontrollstempel {pl} :: control stamp | control stamps
Kontrollstutzen {m} (Messung) [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: instrument nozzle | instrument nozzles
Kontrollstutzen {m} [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: inspection nozzle | inspection nozzles
Kontrollturm {m} | Kontrolltürme {pl} :: control tower | control towers
Kontrolltür {f} | Kontrolltüren {pl} :: check door | check doors
Kontrollverlust {m} [psych.] [übtr.] :: loss of control
Kontrollvermerk {m}; Häkchen {n} [adm.] | Kontrollvermerke {pl}; Häkchen {pl} :: tick [Br.]; check mark; checkmark [Am.] | ticks; check marks; checkmarks
Kontrollzentrum {n} | Kontrollzentren {pl} :: inspection centre/center | inspection centres/centers
Kontrollzwang {m} [psych.] :: compulsive checking
zu Kontrollzwecken; für Kontrollzwecke :: for control purposes; for audit purposes [fin.]
Konturbestimmung {f} :: contour determination
Konturenbetonung {f} (TV) [techn.] :: contour accentuation (TV)
Konturenschärfe {f} [phot.] :: acutance
Konturenschärfe {f} [print] :: contour acuity; contour definition
Konturlehre {f} [techn.] | Konturlehren {pl} :: contour gauge | contour gauges
Konturpflügen {n} [agr.] :: contour ploughing
Konturringwalzanlage {f} [techn.] | Konturringwalzanlagen {pl} :: ring mill | ring mills
Konus {m} :: cone
Konus {m} für die Befestigungsmutter :: cone seat
Konusachse {f} :: center line of cone
Konusbremse {f} [techn.] | Konusbremsen {pl} :: conical brake | conical brakes
Konusdichtung {f} (am Reifenventil) | Konusdichtungen {pl} :: barrel gasket (valve) | barrel gaskets
Konuseffekt {m} :: derive zero
Konushülse {f} :: plug (valve)
Konusmutter {f} [techn.] | Konusmuttern {pl} :: conical nut | conical nuts
Konusring {m} [techn.] | Konusringe {pl} :: cone ring; conical ring | cone rings; conical rings
Konvektion {f} :: convection
Konvektionsleiter {f} :: convector
Konvektionsstrom {m} [electr.] :: convectional current; convection current
Konvektor {m} :: convector; convector heater
Konvention {f}; Übereinkommen {n} | Konventionen {pl} | sich über die Konventionen hinwegsetzen | Genfer Konvention [pol.] :: convention | conventions | to break with conventions | Geneva Convention
Konventionalstrafe {f} :: penalty (for non-performance)
Konventionsflüchtling {m} [pol.] | Konventionsflüchtlinge {pl} :: Geneva Convention refugee | Geneva Convention refugees
Konventionsreisepass {m}; Konventionspass {m} [adm.] | Konventionsreisepässe {pl}; Konventionspässe {pl} :: Geneva Convention passport | Geneva Convention passports
Konvergenz {f}; Annäherung {f} | wirtschaftliche Konvergenz :: convergence | economic convergence
Konvergenz {f} [math.] | punktweise Konvergenz {f} [math.] | monotone Konvergenz | majorisierte Konvergenz | absolute Konvergenz :: convergence | pointwise convergence | monotone convergence | dominated convergence | absolute convergence
Konvergenzbeschleunigung {f} [math.] :: convergence acceleration
Konvergenzgeschwindigkeit {f} [math.] :: speed of convergence
Konvergenzkriterium {n} [math.] | Konvergenzkriterien {pl} :: convergence criterion | convergence criteria
Konvergenzordnung {f} [math.] :: order of convergence
Konvergenzphase {f} | Konvergenzphasen {pl} :: convergence phase | convergence phases
Konvergenzpolitik {f} [pol.] :: convergence policy
Konvergenzprogramm {n} | Konvergenzprogramme {pl} :: convergence programme [Br.]; convergence program [Am.] | convergence programmes; convergence programs
Konvergenzradius {m} [math.] :: radius of convergence
Konvergenzregion {f} | Konvergenzregionen {pl} | EU-Regionen mit Anspruch auf Fördergelder aus EU-Fonds :: convergence region | convergence regions | convergence regions (EU)
Konvergenzthese {f} | Konvergenzthesen {pl} :: convergence thesis | convergence theses
Konvergenzzone {f} | Konvergenzzonen {pl} | innertropische Konvergenzzone /ITC/ :: convergence zone | convergence zones | intertropical convergence zone /ITCZ/
Konversation {f} :: conversation; colloquy
Konversionskurs {m} [fin.] | Konversionskurse {pl} :: conversion rate | conversion rates
Konversionstherapie {f} :: conversion therapy
Konversationsspiegel {m} [auto] | Konversationsspiegel {pl} :: conversation mirror | conversation mirrors
Konverter {m} [techn.] | Konverter {pl} :: converter | converters
Konverter {m} (Metallurgie) [techn.] | Nadelboden des Konverters :: converter (metallurgy) | spiked bottom of the converter
Konvertierungsgrad {m} :: conversion level
Konvexkombination {f} [math.] :: convex combination
Konvexspiegel {m} | Konvexspiegel {pl} :: convex mirror | convex mirrors
Konzelebrant {n} [relig.] :: concelebrant
Konzelebration {f} (der Messe) [relig.] :: concelebration (of Mass)
Konzentrat {n} | Konzentrate {pl} :: concentrate | concentrates
Konzentrat {n} (Umkehrosmose) [techn.] :: brine
Konzentration {f} | Konzentrationen {pl} | Truppenkonzentration {f} [mil.] :: concentration | concentrations | concentration of troops
Konzentrationsbestimmung {f} [chem.] :: determination of concentration
Konzentrationsgrad {m} [chem.] :: degree of concentration
Konzentrationslager {n} /KZ; KL/ | Konzentrationslager {pl} :: concentration camp | concentration camps
KZ-Überlebende {m,f}; KZ-Überlebender | KZ-Überlebenden {pl}; KZ-Überlebende :: concentration camp survivor | concentration camp survivors
Konzentrationsmangel {m} [psych.] :: lack of concentration
Konzentrationsmaß {n} [chem.] :: concentration scale
Konzentrationsnormal {n} [chem.] :: standard of concentration
Konzentrationsparameter {m} [statist.] :: concentration parameter
Konzentrationspolarisation {f}; Überspannung {f} [chem.] [electr.] :: concentration polarization; concentration polarisation [Br.]; overpotential
Konzentrationsschwäche {f} [psych.] :: concentration difficulties
Konzentrationsverteilung {f} :: distribution of concentration
Konzentrator {m} | Konzentratoren {pl} :: concentrator | concentrators
Konzentrizität {f}; konzentrische Beschaffenheit :: concentricity
Konzept {n}; Konzeption {f}; Plan {m}; Entwurf {m}; Auffassung {f} | Konzepte {pl} | Konzept zur Luftverdrängung | Konzept zur Überdruckdifferenz | Konzept zur Verunreinigungskontrolle | ein Konzept erstellen; erarbeiten; ausarbeiten :: concept | concepts | displacement concept | high pressure differential concept | contamination control concept | to frame; develop; formulate a concept
jdn. aus dem Konzept bringen {vt} :: to put sb. off his/her stride
aus dem Konzept bringen :: to bowl over [fig.]
jdm. ins Konzept passen; jdm. in den Kram passen [ugs.] {vi} | jdm. nicht ins Konzept passen | sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen | Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist. :: to suit sb./sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans | to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb. | to adopt an à la carte approach | They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't.
Konzepthalter {m}; Vorlagenhalter {m}; Blatthalter {m} [adm.] | Konzepthalter {pl}; Vorlagenhalter {pl}; Blatthalter {pl} :: copy holder | copy holders
Konzeptionalisierung {f} [phil.] :: conceptualization
Konzeptpapier {n}; Entwurfpapier {n} [adm.] :: exercise paper
Konzeptphase {f}; Konzeptstadium {n} :: concept phase
Konzeptualisierung {f} :: conceptualization; conceptualisation [Br.]
Konzern {m}; Unternehmensgruppe {f} [econ.] | Konzerne {pl}; Unternehmensgruppen {pl} | großer Konzern; Großkonzern {m} | Riesenkonzern {m} | Teilkonzern {m} | Kaufhauskonzern {m} | auf Konzernebene :: business group; group of companies; consolidated group; affiliated group (of companies); group; consolidated companies | business groups; groups of companies; consolidated groups; affiliated groups; groups; consolidated companieses | large group (of companies) | giant group (of companies) | subgroup (of companies) | department store group | at group level
Konzernbilanz {f}; Konzernabschluss {m}; Gesamtbilanz {f} des Konzerns [econ.] [fin.] :: consolidated balance sheet; consolidated accounts [Br.]; consolidated financial statement [Am.]
Konzerneinkauf {m} [econ.] :: group procurement
Konzernspitze {f} [econ.] | Konzernspitze im Inland :: ultimate parent company; ultimate parent [Am.] | domestic ultimate parent [Am.]
Konzernunternehmen {n} | Konzernunternehmen {pl} :: allied company | allied companies
Konzernverbindlichkeiten {pl} [econ.] [adm.] :: intercompany debts; intercompany liabilities
Konzernzugehörigkeit {f} :: group to which the company belongs
Konzert {n} (Komposition) [mus.] | Konzerte {pl} | Gitarrenkonzert {n} | Klavierkonzert {n} | Violinkonzert {n} | Konzert für Flöte und Harfe :: concerto | concertos; concerti | guitar concerto | piano concerto | violin concerto | concerto for flute and harp
Konzert {n} [mus.] | Konzerte {pl} | Neujahrskonzert {m} :: concert | concerts | New Year's concert
Konzert {n}; Gig {m} [ugs.] :: gig
Konzertagentur {f} [mus.] | Konzertagenturen {pl} :: concert agency | concert agencies
Konzertation {f} :: concertation
Konzertbesucher {m}; Konzertbesucherin {f} | Konzertbesucher {pl}; Konzertbesucherinnen {pl} :: concert-goer | concert-goers
Konzertbetrieb {m} (als Kategorie) [art] | im internationalen Konzertbetrieb :: concert business | in the international concert business
Konzertbetrieb {m} (an einem einzelnen Haus) [art] :: concert operations (at a single house)
Konzertflügel {m} [mus.] | Konzertflügel {pl} :: concert grand | concert grands
Konzertina {f}; Concertina {f} [mus.] | Konzertinas {pl}; Concertinas {pl} :: concertina | concertinas
Konzertkünstler {m}; Konzertkünstlerin {f} [mus.] | Konzertkünstler {pl}; Konzertkünstlerinnen {pl} :: concert artist | concert artists
Konzertmeister {m} (erster Geiger eines Orchesters) [mus.] | Konzertmeister {pl} :: leader [Br.]; concertmaster [Am.] (principal violinist in an orchestra) | leaders; concertmasters
Konzertreihe {f} | Konzertreihen {pl} :: concert series | concert series
Konzertsaal {m} | Konzertsäle {pl} :: concert hall | concert halls
Konzertzeichner {m} (Börse) [fin.] :: stag (stock exchange)
Konzertzyklus {m} | Konzertzyklen {pl} :: concert cycle | concert cycles
Konzertzymbal {n}; Pedalzymbal {m}; Zymbal {n}; Cymbalom {n} (ungarisches Hackbrett) [mus.] :: concert hammered dulcimer; cymbalom; cymbalum; cimbalom; cimbal
Konzession {f} [econ.] | Konzessionen {pl} :: franchise [Am.] | franchises
Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f} | eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen | eine Konzession erhalten | eine Konzession vergeben/erteilen | jdm. die Konzession entziehen | die Konzession verlieren :: licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation | to apply for a licence; to file an application for a licence | to obtain a licence | to grant a licence | to withdraw the licence from sb. | to lose one's licence
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.] | Konzessionen {pl} | die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden | das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer :: concession | concessions | the import concessions that had been granted to the island | the ending of tax concessions for home owners
Konzession {n} für den Verkauf von Alkohol (ohne Schankrecht) :: off-licence [Br.]
jdm. die Konzession entziehen [econ.] | die Konzession entziehend | die Konzession entzogen :: to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. [Am.] | disenfranchising; disfranchising | disenfranchised; disfranchised
Konzessionsansuchen {n}; Konzessionsgesuch {n} | Konzessionsansuchen {pl}; Konzessionsgesuche {pl} :: application for a licence/concession | applications for a licence/concession
Konzessionsinhaber {m}; Konzessionär {m} [econ.] [adm.] | Konzessionsinhaber {pl}; Konzessionäre {pl} :: concessionaire; licence holder; licensee | concessionaires; licence holders; licensees
Konzessionspflicht {f} | Konzessionspflichten {pl} :: obligation to obtain a licence | obligations to obtain a licence
Konzessionsvertrag {m} | Konzessionsverträge {pl} :: concession contract | concession contracts
Konzessions...; Deputat... :: concessionary
Konzil {n} | Konzile {pl}; Konzilien {pl} :: council | councils
Konzipierung {f} :: conception
Kooperationsbereitschaft; Bereitschaft {f} zur Zusammenarbeit; Kooperativität {f} :: cooperativeness; willingness to cooperate
Kooperationsforschungsmaßnahme {f} | Kooperationsforschungsmaßnahmen {pl} :: cooperative research activity | cooperative research activities
Kooperationsforschungsprojekt {n} | Kooperationsforschungsprojekte {pl} :: cooperative research project | cooperative research projects
Kooperationspartner {m}; Kooperationspartnerin {f} | Kooperationspartner {pl}; Kooperationspartnerinnen {pl} :: cooperation partner | cooperation partners
Kooperationsvereinbarung {f}; Kooperationsabkommen {n} :: cooperation agreement
Kooperationsverfahren {n} :: cooperation procedure
Kooperative {f} | Kooperativen {pl} :: cooperative | cooperatives
Koordinate {f} | Koordinaten {pl} :: coordinate | coordinates
Koordinate {f} [math.] | generalisierte Koordinate {f}; verallgemeinerte Koordinate {f} | natürliche Koordinate {f} :: coordinate | generalized coordinate | natural coordinate
Koordinaten-Bohrmaschine {f} [techn.] :: jig boring machine
Koordinatenmessgerät {n} :: coordinate measuring equipment
Koordinaten-Messmaschine {f} | Koordinaten-Messmaschinen {pl} :: coordinate measuring machine /CMM/ | coordinate measuring machines
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: coordinatograph | coordinatographs
Koordinatenschreiber {m}; Kurvenschreiber {m}; XY-Schreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl}; Kurvenschreiber {pl}; XY-Schreiber {pl} :: x-y plotter | x-y plotters
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: x-y recorder | x-y recorders
Koordinatensystem {n} [math.] | Koordinatensysteme {pl} :: coordinate system | coordinate systems
Koordinatentransformation {f} [math.] :: coordinate transformation
Koordinatenursprung {m} [math.] :: point of origin; origin of ordinates
Koordinatenwandler {m} :: resolver
Koordination {f}; Koordinierung {f} :: coordination
Koordinationsstelle {f} | Koordinationsstellen {pl} :: coordination office | coordination offices
Koordinator {m}; Koordinatorin {f} | Koordinatoren {pl}; Koordinatorinnen {pl} :: coordinator | coordinators
Koordinierungsausschuss {m} [adm.] | Koordinierungsausschüsse {pl} :: coordination committee | coordination committees
Koordinierungsmaßnahme {f} | Koordinierungsmaßnahmen {pl} :: coordination action | coordination actions
Koordinierungsrichtlinie {f} | Koordinierungsrichtlinien {pl} :: coordination directive | coordination directives
Kopalharz {n}; Kopal {n} | Sansibarkopal {n}; Gänsekopal {n} :: copal resin; copal | copal from Zanzibar
Kopalkleber {m} :: copal solution adhesive
Kopfüßler {pl} (Kinderzeichnungen) :: tadpole figures (children's drawings)
Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] | Köpfe {pl} | von Kopf bis Fuß | ein klarer Kopf | der hellste Kopf [ugs.] | auf dem Kopf stehen | einen kühlen Kopf behalten [übtr.] | jdn. vor den Kopf stoßen [übtr.] | jdm. zu Kopfe steigen | über Kopf | den Kopf (zur Seite) neigen | sich etw. in den Kopf setzen | pro Kopf; pro Person | mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] | seinen Kopf/Willen durchsetzen | wie vor dem Kopf geschlagen sein | den Kopf in den Sand stecken [übtr.] | Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). :: head | heads | from head to foot; from head to toe | a clear brain | brightest bulb in the box [fig.] | to stand on one's head; to be upside down | to keep a clear head | to kick sb. in the teeth [fig.] | to go to sb.'s head | overhead | to cock your head | to set one's mind on sth. | per head; for/by each person | to wish for the impossible | to get your way; to get your own way | to be paralyzed by surprise | to hide/bury one's head in the sand [fig.] | His early success went to his head.
Kopf {m}; Staude {f} [Dt.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] (einer Gemüsepflanze) [bot.] [agr.] :: head (of a vegetable plant)
Kopf {m} (Extruder) :: mouth (extruder)
sich etw. durch den Kopf gehen lassen [übtr.] :: to chew on sth.; to chew over sth. [fig.]
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen {vt} | vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend | vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt | Es ist bitter, wenn man feststellt / wenn einem jemand sagt, dass ... | Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen, weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde. :: to aggrieve sb. | aggrieving | aggrieved | It is aggrieving to discover/to be told that ... | He felt aggrieved at not being chosen for the team.
Kopf-an-Kopf-Rennen {n} [sport] :: neck-and-neck race
Kopf oder Zahl :: head or tail; heads or tails; pitch-and-toss
sich etw. durch den Kopf gehen lassen {vr}; etw. durchdenken; etw. von allen Seiten betrachten {vt}; über etw. nachsinnen [geh.]; mit sich zurate gehen [geh.]; hirnen [Schw.] {vi} | sich durch den Kopf gehen lassend; durchdenkend; von allen Seiten betrachtend; nachsinnend; mit sich zurate gehend; hirnend | sich durch den Kopf gehen lassen; durchdacht; von allen Seiten betrachtet; nachgesonnen; mit sich zurate gegangen; gehirnt | sich die verschiedenen Möglichkeiten durch den Kopf gehen lassen :: to deliberate over/on/about sth.; to mull over/on/about sth.; to muse over/on/about sth. | deliberating over/on/about; mulling over/on/about; musing over/on/about | deliberated over/on/about; mulled over/on/about; mused over/on/about | to mull over the various possibilities
Kopf und Kragen riskieren, um etw. zu tun {vi} :: to risk life and limb to do sth.; to risk your neck to do sth.
sich um Kopf und Kragen reden {vr} :: to talk yourself into trouble; to talk yourself into an early grave
auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} | auf den Kopf stellend; umkrempelnd | auf den Kopf gestellt; umgekrempelt :: to turn upside down | turning upside down | turned upside down
über den Kopf wachsen; hinauswachsen | über den Kopf wachsend; hinauswachsend | über den Kopf gewachsen; hinausgewachsen | wächst über den Kopf; wächst hinaus | wuchs über den Kopf; wuchs hinaus :: to outgrow {outgrew; outgrown} | outgrowing | outgrown | outgrows | outgrew
den Kopf aus der Schlinge ziehen [übtr.] :: to get out of a tight spot
für etw. den Kopf hinhalten :: to take the rap for sth. [coll.]
vor Kopf angreifend {adj} [min.] :: buttock
Kopf der Titelaufnahme :: header words; entry words
Köper {m}; Croisé {n} [textil.] | dreifädiger/dreibindiger/dreischäftiger Köper | vierbindiger Köper :: twilled cloth; twill | three-end/three-leaf/three-shaft twill | four-end twill
Köpfen {n} [sport] :: heading
Kopfabstand {m} (Platte) :: head gap
Kopfarbeit {f}; Denkarbeit {f} :: mental work; brain-work <mental-work> <mentalwork> <brainwork> <brain work>
Kopfarbeiter {m}; Denkarbeiter {m} | Kopfarbeiter {pl}; Denkarbeiter {pl} :: mental worker; brain-worker <mental-worker> <mentalworker> <brainworker> <brain worker> | mental workers; brain-workers
Kopfaufprall {m} :: head crash
Kopfauswahl {f} :: head selection
Kopfbahnhof {m}; Sackbahnhof {m} | Kopfbahnhöfe {pl}; Sackbahnhöfe {pl} :: terminus | termini
Kopfball {m}; Kopfstoß {m} [sport] | Kopfbälle {pl}; Kopfstöße {pl} :: header; header shot | headers; header shots
Kopfballchance {f} | Kopfballchancen {pl} :: heading chance; headed chance | heading chances; headed chances
Kopfballspiel {n} [sport] :: heading
Kopfballtor {n} [sport] | Kopfballtore {pl} :: headed goal | headed goals
Kopfbedeckung {f} :: headgear; headwear
Kopfbedeckung {f} | Kopfbedeckungen {pl} :: headpiece | headpieces
Kopfbedeckung {f} [mil.] :: cover
Kopfdestillat {n}; Kopfprodukt {n} [chem.] | Kopfdestillate {pl}; Kopfprodukte {pl} :: overhead product; overhead | overhead products; overheads
Kopfdurchmesser {m} (einer Schraube) [techn.] :: diameter of head
Kopfeinspeisung {f} :: top entry
Kopfende {n} :: top
Kopffüßler {pl} (Cephalopoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: cephalopods (zoological class)
Kopfgeldjäger {m} | Kopfgeldjäger {pl} :: bounty hunter | bounty hunters
Kopfhaut {f}; Haarboden {m} [anat.] :: scalp
Kopfholzwirtschaft {f}; Kopfholzbetrieb {m}; Schneitelbetrieb {m} [agr.] :: pollard system
Kopfhöhe {f} (einer Schraube) [techn.] :: height of head
Kopfhöhe {f} (Zahnrad) [mach.] :: addendum
(kompakter) Kopfhörer {m}; aufliegende Ohrhörer {pl} (Audio) :: earphones
Kopfhörerbuchse {f} | Kopfhörerbuchsen {pl} :: headphone jack | headphone jacks
Kopfhörerstecker {m} | Kopfhörerstecker {pl} :: headphone plug | headphone plugs
Kopfjäger {m} | Kopfjäger {pl} :: headhunter | headhunters
Kopfkissen {n}; Kissen {n}; Kopfpolster {m} [Bayr.] [Ös.]; Polster {m} [Bayr.] [Ös.]; Bettpolster {m} [Ös.] [textil.] | Kopfkissen {pl}; Kissen {pl}; Kopfpolster {pl}; Polster {pl}; Bettpolster {pl} | die Kopfkissen aufschütteln :: pillow | pillows | to plump up the pillows
Kopfkissenbezug {m}; Kopfpolsterbezug {m} [Bayr.] [Ös.] [textil.] | Kopfkissenbezüge {pl}; Kopfpolsterbezüge {pl} :: pillow case; pillow slip | pillow cases; pillow slips
Kopfkranz {m} (aus Blüten, Blättern oder Zweigen) <Kranz> | Kopfkränze {pl} <Kranz> :: chaplet | chaplets
Kopflaus {m} [zool.] | Kopfläuse {pl} :: head louse | head lice
Kopflehne {f} | Kopflehnen {pl} :: headrest | headrests
Kopfmaske {f}; Sturmmaske {f} (aus Stoff) :: balaclava helmet; balaclava; ski mask
Kopfniet {m} [techn.] :: round-head rivet
Kopfmuskellähmung {f} [med.] :: cephaloplegia
Kopfneigetest {m} [med.] :: head-tilting test
Kopfneuralgie {f} [med.] :: cranial neuralgia
Kopfnote {f} [school] | Kopfnoten {pl} :: brownie points | brownie pointses
Kopfnuss {f} | Kopfnüsse {pl} | jdm. eine Kopfnuss geben/verpassen :: clout/clip on the head | clouts/clips on the head | to give sb. a clout on the head
Kopfnuss {f} (Denkaufgabe) | Kopfnüsse {pl} :: brain teaser | brain teasers
Kopfpauschale {f} | Kopfpauschalen {pl} :: capitation fee | capitation fees
Kopfplane {f} | Kopfplanen {pl} :: cover awning | cover awnings
Kopfplatte {f} | Kopfplatten {pl} :: cap plate; end plate | cap plates; end plates
Kopfplatte {f} (oberer Teil einer Gitarre zum Stimmen der Saiten) [mus.] | Kopfplatten {pl} :: headstock; peghead | headstocks; pegheads
Kopfplatte {f} (Stanzwerkzeug) [techn.] | Kopfplatten {pl} :: top plate (die) | top plates
Kopfrechnen {n} [school] [math.] :: mental arithmetic
Kopfrechenaufgabe {f}; Kopfrechenübung {f} | Kopfrechenaufgaben {pl}; Kopfrechenübungen {pl} :: mental arithmetic exercise; mental arithmetic drill | mental arithmetic exercises; mental arithmetic drills
mit einem Kopfschütteln :: with a shake of the head
Kopfried {n} (Schoenus) (botanische Gattung) [bot.] :: bogrushes (botanical genus)
Kopfring {m} [mach.] | Kopfringe {pl} :: end ring | end rings
Kopfsalat {m} [agr.] [cook.] :: head lettuce; cabbage lettuce
Kopfsalat {m} (Zuckerrübenkrankheit) [bot.] :: crinkle (sugar beet disease)
Kopfschmerzen {pl}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n}; Brummschädel {m} [ugs.] [med.] | Kopfschmerzen {pl} | rasende Kopfschmerzen | Sauerstoffmangel-Kopfschmerz | Kopfschmerzen mit Übelkeit :: headache | headaches | splitting headache | anoxic headache | sick headache
Kopfschraube {f} (Maschinenkopfschraube mit/ohne Mutter) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Kopfschraube {f} (ohne Mutter; für Gewindebohrung) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: cap screw | cap screws
Kopfschraube {f} [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: head screw | head screws
Kopfschuss {m} | Kopfschüsse {pl} :: shot in the head | shots in the head
Kopfschutz {m} :: skull guard
Kopfspiel {n} (Gewinde) [techn.] :: crest clearance
Kopfstand {m} (Turnübung) [sport] | Kopfstände {pl} | einen Kopfstand machen :: headstand (gymnastics exercise) | headstands | to stand on one's head
Kopfstandhocker {m} | Kopfstandhocker {pl} :: yoga stool for headstand | yoga stools for headstand
Kopfstand {m} :: peninsula stand; peninsula booth [Am.]; front stand; front booth [Am.]
Kopfstein {m}; Pflasterstein {m} | Kopfsteine {pl}; Pflastersteine {pl} :: cobblestone | cobblestones
Kopfsteinpflasterstraße {f} | eine Gasse mit Kopfsteinpflastern :: cobbled street | a cobbled street
Kopfsteuer {f}; Gemeindesteuer {f} :: poll tax
Kopfsteuern {pl} [fin.] :: lump-sum taxes
Kopfstimme {f} :: head voice
Kopfstoß {m} | Kopfstöße {pl} | jdm. einen Kopfstoß versetzen :: head butt; headbutt | head butts; headbutts | to headbutt sb.
Kopfstück {n}; Scheinbinder {m} (Mauerarbeiten) [constr.] :: headstone; header (brickwork)
Kopfstück {n} mit Schnabel (Blasinstrument) [mus.] :: head joint with beak (wind instrument)
Kopfstütze {f}; Nackenstütze {f} [auto] | Kopfstützen {pl}; Nackenstützen {pl} | aktive Kopfstützen | Moderne Autos verfügen über Kopfstützen. :: headrest; head restraint | headrests; head restraints | active head restraints | Modern/Today's cars have/are equipped with headrests.
Kopfträger {m} :: endcarriage
Kopfteil {n}; Betthaupt {n} (eines Bettes) | Kopfteile {pl}; Betthäupter {pl} :: headboard (of a bed) | headboards
Kopfträgeraussteifung {f} :: endcarriage bracing
Kopftuch {n} [textil.] | Kopftücher {pl} :: headscarf; headsquare | headscarves; headsquares
(hinten zusammengebundenes) Kopf- oder Halstuch {n} [textil.] <Kopftuch> | Kopftücher {pl}; Halstücher {pl} :: kerchief; bandana; bandanna | kerchiefs; bandanas; bandannas
Kopf-Übergangsradius {m} (Schraube) :: radius under head (screw)
Kopfverletzung {f} [med.] | Kopfverletzungen {pl} :: head injury | head injuries
Kopfwelle {f} [aviat.] [mil.] [phys.] | Kopfwellen {pl} :: bow wave | bow waves
Kopfwender {m}; Kopfnicker {m} (Muskel) [anat.] :: sternocleidomastoid (muscle); sternomastoid muscle
Kopfwenderarterie {f} [anat.] | Kopfwenderarterien {pl} :: sternocleidomastoid artery | sternocleidomastoid arteries
Kopfwendervene {f} [anat.] | Kopfwendervenen {pl} :: sternocleidomastoid vein | sternocleidomastoid veins
Kopfwipper {m} [min.] :: kickback dump
Kopfwunde {f} [med.] | Kopfwunden {pl} | eine blutende Kopfwunde :: head wound | head wounds | a bleeding head wound
Kopfzeile {f} | Kopfzeilen {pl} :: headline; topline | headlines; toplines
jdm. Kopfzerbrechen machen :: to puzzle sb.
Kopie {f}; (originalgetreue) Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Abzug {m} | Kopien {pl}; Nachbildungen {pl}; Reproduktionen {pl}; Abzüge {pl} | Kopie für den privaten Gebrauch | geprüfte Kopie | Das Gemälde ist nur eine Kopie. :: copy | copies | copy for private use | examined copy | The painting is only a copy.
Kopie {f}; Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Replik {f} :: replica
Kopie {f}; Reproduktion {f}; Replikation {f} :: replication
Kopiereinrichtung {f} für Filme :: printing machine for films
Kopieren {n}; Durchschreiben {n} :: copying
Kopierfräsmaschine {f} [techn.] | Kopierfräsmaschinen {pl} :: profile milling machine | profile milling machines
Kopiergerät {n}; Kopierapparat {m}; Kopierer {m} | Kopiergeräte {pl}; Kopierapparate {pl}; Kopierer {pl} :: photocopier; photocopying machine; copier | photocopiers; photocopying machines; copiers
Kopierhalter {m} (Zeichnungen) | Kopierhalter {pl} :: pricker (drawings) | prickers
Kopierpapier {n} :: photocopying paper
Kopierschutz {m} :: copy protection
Kopierschutzstecker {m}; Dongle {m}; Hardlock [comp.] :: software protection dongle; dongle
Kopiervorlage {f}; Original {n} | Kopiervorlagen {pl}; Originale {pl} :: master copy | master copies
Kopilot {m}; Copilot {m}; Kopilotin {f}; Copilotin {f} [aviat.] | Kopiloten {pl}; Copiloten {pl}; Kopilotinnen {pl}; Copilotinnen {pl} :: copilot; co-pilot; first officer | copilots; co-pilots; first officers
Kopist {m}; Abschreiber {m} [mus.] | Kopisten {pl}; Abschreiber {pl} :: copyist | copyists
Kopoubohne {f}; Kudzu {f} (Pueraria montana) [bot.] :: kudzu vine; kudzu; Japanese arrowroot
Koppel {f} | Koppeln {pl} :: enclosure | enclosures
Koppel {n}; Ceinturon {m} [Schw.] (Ledergürtel einer Uniform) [mil.] :: waist belt; belt
Koppel {f} (eines Koppelgetriebes) [phys.] :: connecting rod (of a mechanical linkage)
Koppelelement {n} [telco.] | Koppelelemente {pl} :: switching element | switching elements
Koppelpunkt {m} | Koppelpunkte {pl} :: crosspoint | crosspoints
Koppelschloss {n} [mil.] | Koppelschlösser {pl} :: belt buckle | belt buckles
Koppelstab {m} [techn.] | Koppelstäbe {pl} :: coupling member | coupling members
Koppeltraggestell {n} [mil.] :: belt support braces
Koppelung {f} :: coupling
Koppler {m} :: coupler
Kopplung {f} :: coupling
Kopplung {f} :: interlinking; linking
Kopplung {f} [biol.] :: linkage
Kopplungsanschlüsse {pl} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking adapter (aerospace)
Kopplungswirkungsgrad {m}; Ankopplungswirkungsgrad {m} [telco.] :: coupling efficiency
Kopplungsgeschäft {n} :: tie-in; tie-in sale [Am.]
Kopplungskarte {f} [biol.] :: linkage map
Kopplungskonstante {f} :: coupling constant
Kopplungsöffnung {f} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Kopplungsöffnungen {pl} :: docking port (aerospace) | docking ports
Kopplungsspule {f} | Kopplungsspulen {pl} :: coupling coil | coupling coils
Kopplungsteil {n} (des Stethoskops) :: coupling head (of the stethoscope)
Kopplungsteil {m} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking piece (aerospace)
Kopplungstunnel {m} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Kopplungstunnel {pl} :: docking tunnel (aerospace) | docking tunnels
Fühler {m} der Koppelvorrichtung (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] :: docking probe (aerospace)
Kopra {f} (getrocknetes Kernfleisch der Kokosnuss) [cook.] :: copra (dried kernel of the coconut)
Koprolith {n}; fossiles Exkrement [geol.] :: coprolite; petrified excrement
Koprologie {f} (Lehre von der Stuhlbeschaffenheit) [med.] :: coprology
Koprophemie {f} (zwanghafter Gebrauch obszönen Vokabulars Frauen gegenüber) [psych.] :: coprophemia
Koproporphyrin {n} [biochem.] :: coproporphyrin
Koproporphyrinausscheidung {f} im Urin; Koproporphyrinurie {f} [med.] :: coproporphyrinuria
Koprostan {n} [biochem.] :: coprostane
Koprostanol {n}; Koprosterin {n}; Koprosterol {n} [biochem.] :: coprostanol; coprosterol
Kopula {f} [ling.] :: copula
Kopulation {f} :: zygosis
Koralle {f} | Korallen {pl} :: coral | corals
Korallenbarsche {pl}; Riffbarsche {pl}; Jungfernfische {pl} (Pomacentridae) (zoologische Familie) [zool.] :: anemonefishes; clownfishes; damselfishes (zoological family)
Korallenbäume {pl} (Erythrina) (botanische Gattung) [bot.] :: coral trees (botanical genus)
Korallenbeeren {pl} (Nertera) (botanische Gattung) [bot.] :: bead plants; coral beads; pincushions (botanical genus)
Korallenfischer {m} | Korallenfischer {pl} :: coral fisherman | coral fishermen
Korallengestrüpp {n} :: coral growth
Koralleninsel {f} | Koralleninseln {pl} :: coral island | coral islands
Korallenpilze {pl} (Clavulina) (botanische Gattung) [bot.] :: coral fungi (botanical genus)
Korallenriff {n}; Korallenbank {f} | Korallenriffs {pl}; Korallenbänke {pl} :: coral reef; coralbank; coral shoal | coral reefs; coralbanks
Korallenriff-Aquarium {n} :: reef-tank
Korallenschlange {f} (Scheinkobra, Schildkobra) [zool.] | falsche Korallenschlange {f} [zool.] :: Coral snake (shield-nosed cobra) | false coral snake
Korallenwurzen {pl} (Corallorhiza) (botanische Gattung) [bot.] :: coralroots (botanical genus)
Koran {m} [relig.] :: Koran; Quran; Qur'an
Koran-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus semicirculatus) [zool.] :: koran angel
Koransure {f}; Sure {f} [relig.] :: Koran sura; Koran's sura; surah
Korb {m} | Körbe {pl} :: basket | baskets
Korb {m} [techn.] | Körbe {pl} :: nacelle | nacelles
Korbball {m} [sport] :: netball [Br.]
Korbblütler {m}; Komposite {f} [bot.] :: composite; composite plant; composite flower
Korbblütler {pl} (Asteraceae) [bot.] :: daisy family
Körbchen {n} | Körbchen {pl} :: basket | baskets
Körbchen {n} (BH) [textil.] | Körbchen {pl} :: cup | cups
Körbchengröße {f} (BH) [textil.] :: cup size
Korbfilter {n} [mach.] | Korbfilter {pl} :: basket strainer | basket strainers
Korbflasche {f} | Korbflaschen {pl} | große Korbflasche {f} :: wicker bottle | wicker bottles | demijohn
Korbflechten {n} :: basketry
Korbflechtmöbel {n}; Korbmöbel {n} :: wicker furniture
Korbflechtwaren {pl}; Korbwaren {pl} :: wickerwork
Korbgeflecht {n} :: basketwork
Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball) :: lay up
Korbleiter {f} [techn.] | Korbleitern {pl} :: caged ladder | caged ladders
Korbmacher {m}; Korbmacherin {f}; Korbflechter {m}; Korbflechterin {f} :: basket maker
Korbmaranten {pl} (Calathea) (botanische Gattung) [bot.] :: prayer plants; calatheas (botanical genus)
Korbsessel {m} | Korbsessel {pl} :: basket chair | basket chairs
Korbstuhl {m} | Korbstühle {pl} :: wicker chair | wicker chairs
Korbwiege {f} | Korbwiegen {pl} :: bassinet | bassinets
Kord {m} :: cord
Kordanzug {m}; Cordanzug {m}; Manchester-Anzug {m} [Nordwestdt.]; Schnürlsamtanzug {m} [Ös.] [textil.] | Kordanzüge {pl}; Cordanzüge {pl}; Manchester-Anzüge {pl}; Schnürlsamtanzüge {pl} :: corduroy suit | corduroy suits
Kordel {f}; Leine {f}; Litze {f} :: cord
Kordelmutter {f} [techn.] | Kordelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Kordelschraube {f} [techn.] | Kordelschrauben {pl} :: knurled thumb screw | knurled thumb screws
Kordgewebe {n} (Reifen) :: cord fabric
Kordlage {f} (Reifen) :: ply
Kordlösung {f} (Reifen) :: cord grooving
Kordon {m} :: cordon
Kord-Schneidemaschine {f} [textil.] [mach.] | Kord-Schneidemaschinen {pl} :: corduroy-cutting machine | corduroy-cutting machines
Kordreifen {m}; Cordreifen {m} [auto] | Kordreifen {pl}; Cordreifen {pl} :: cord tyre [Br.]; cord tire [Am.] | cord tyres; cord tires
Kordzwirn {m}; Cordzwirn {m}; Cordonnet {m} [textil.] :: cordonnet
Koreakrieg {m} [hist.] :: Korean War
Korinthe {f} [cook.] | Korinthen {pl} :: currant | currants
Korinthische Ordnung {f} [arch.] :: Corinthian order
Koriander {m} (Gewürz) [cook.] :: coriander (spice)
Koriander {m} (Coriandrum) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Koriander (Coriandrum sativum) :: coriander (botanical genus) | true coriander; Chinese parsley; cilantro [Am.]
Korinther {m} :: Corinthian
Korjaken {pl} [soc.] :: Koryaks; Koriak
Kork {m} :: cork
Kokarde {f} [pol.] [mil.] [textil.] | Kokafden {pl} :: cockade | cockades
Kokardenblumen {pl}; Papageienblumen {pl}; Malerblumen {pl} (Gaillardia) (botanische Gattung) [bot.] :: blanket flowers (botanical genus)
Korkeiche {f} [bot.] | Korkeichen {pl} :: cork oak | cork oaks
Korken {m} | Korken {pl} | die Korken knallen lassen :: cork | corks | to pop the corks
Korkgeld {n}; Korkengeld {n}; Stoppelgeld {n}; Zapfengeld {n} [Schw.] [Ös.] :: corkage
Korkenzieher {m}; Stopselzieher {m} [Süddt.] | Korkenzieher {pl}; Stopselzieher {pl} :: corkscrew; screwpull [tm] | corkscrews; screwpulls
Korkenzieherlocke {f}; Stoppellocke {f} [Ös.]; Stopsellocke {f} [Ös.]; Zapfenlocke {f} [Schw.] | Korkenzieherlocken {pl}; Stoppellocken {pl}; Stopsellocken {pl}; Zapfenlocken {pl} :: corkscrew curl | corkscrew curls
Korkmaschine {f} für Flaschen | Korkmaschinen {pl} für Flaschen :: bottle corking machine | bottle corking machines
Korkplatte {f} | Korkplatten {pl} :: cork sheet | cork sheets
Kormus-Knolle {f} [bot.] :: corm; bulbo-tuber, bulbotuber
Korn {n}; Samenkorn {n} | Körner {pl}; Samenkörner {pl} | ein Körnchen Wahrheit | mattiertes Korn | ovoides Korn | rundgescheuertes Korn | verwachsenens Korn :: grain | grains | a grain of truth | frosted grain | ovoid grain | nugget | included grain
Korn {n} [techn.] :: grain
Korn {n} (der entfernte Visierteil einer Schusswaffe) [mil.] | Blendenkorn {n}; Tunnelkorn {n} | Federwechselkorn {n} | Feldkorn {n} | Flintenkorn {n} | Hülsenkorn {n} | Kreiskorn {n} | Mantelkorn {n} | Perlkorn {n} | Rechteckkorn {n} | Ringkorn {n}; ringförmiges Korn | Röhrenfeldkorn {n} | Röhrenkorn {n} | Röhrenperlkorn {n} | Sattelfederkorn {n} | Sattelkorn {n} | Silberperlkorn {n}; Silberpunktkorn {n} | Sternkorn {n} | Supportkorn {n} | Wild aufs Korn nehmen :: front sight; fore sight (on a gun) | hooded front sight | changeable-spring front sight | field sight | shotgun front sight | front sight with protecting mantles | aperture sight | protected front sight | bead sight | square sight | ring front sight; annular front sight | tube field sight | tube sight | tube bead sight | ramp folding-spring front sight | ramp sight | silver bead front sight | revolving front sight | adjustable front sight | to sight game; to take aim at game
Korn {n} (Kautschuk; Kohle) :: pellet (caoutchouc; carbon)
Korn {n} (Hauptgetreideart einer Region) [agr.] | Das Korn steht gut. :: corn [Br.] (chief cereal crop of a region) | The corn is in good condition.
Körner {pl}; Samen {m} :: seeds
Kornblume {f} [bot.] | Kornblumen {pl} :: cornflower; basket flower; bachelor's button; bluebottle | cornflowers; basket flowers; bachelor's buttons; bluebottles
Korndurchmesser {f} | Korndurchmesser {pl} | äquivalenter Korndurchmesser | nominaler Korndurchmesser :: grain diameter | grain diameters | equivalent grain diameter | nominal grain diameter
Kornett {n}; Cornet [Schw.] [mus.] | Kornette {pl}; Cornete :: cornet | cornets
Kornettist {m} [mus.] | Kornettisten {pl} :: cornetist | cornetists
Kornfeld {n} | Kornfelder {pl} :: corn field; cornfield | corn fields; cornfields
Kornfeinheit {f}; Dispersität {f} :: dispersity
Kornfraktionen {pl} :: grain fractions
Kornfrucht {f} (Getreidezehent) [agr.] [hist.] :: corn (grain tithe)
Korngröße {f}; Teilchengröße {f} | feinste Korngröße | wirksame Korngröße :: grain size; particle size; granular size; granularity | fines | effective grain size
Korngrößenanalyse {f} :: granulometric analysis; grainsize analysis
Korngrößentrennung {f}; Klassierung {f} [min.] :: separation; screening
Korngrößenverteilung {f}; Korngrößenabstufung {f}; Kornaufbau {m}; Körnung {f} (Keramik) | kontinuierliche Kornabstufung :: blending; grading (ceramics) | granulometric gradation; granulometric grading
Korngrößenverteilung {f} (in Schüttgut und Mahlgut) :: grain size distribution; particle size distribution
Korngrößenverteilungskurve {f} | Korngrößenverteilungskurven {pl} :: granulomatric curve | granulomatric curves
Korngrenze {m} [phys.] | Korngrenzen {pl} :: grain boundary | grain boundaries
Korngruppe {f} | Korngruppen {pl} :: particle size group | particle size groups
Korndichte {f} (Metallurgie) [techn.] :: closeness of grain (metallurgy)
Kornverteilung {f} :: gradation; grain-size distribution
Kornverteilungsband {m} :: grain size fraction curve
Koro {m}; Syndrom der genitalen Retraktion /SGR/ [med.] :: koro; genital retraction syndrome
Korollar {n} [math.] :: corollary
Korona-Aufladung {f} [electr.] :: corona charging
Koronadraht {m} (bei Laserdruckern) [electr.] :: corona wire (of laser printers)
Koronararterienthrombose {f}; Koronarthrombose {f}; Herzinfarkt {m} [ugs.] [med.] :: coronary thrombosis; coronary [coll.]
Koronarinsuffizienz {f} [med.] | akute Koronarinsuffizienz :: coronary insufficiency | acute coronary insufficiency
Koronarthrombose {f} [med.] :: coronary thrombosis
Körperbild {n} :: body image
Körperbildstörung {f} [med.] :: body image disturbance
Koronaverluste {pl} [electr.] :: corona power loss
Koronograph {m} [astron.] | Koronographen {pl} :: coronagraph | coronagraphs
Korotkow-Geräusche {pl}; Korotkow-Strömungsgeräusche {pl} (Stethoskop) [med.] :: Korotkoff sounds
Korporal {m} [mil.] [obs.] :: corporal; military officer
Korporale {n} (Unterlegtuch für den Messkelch) [relig.] :: corporal (cloth on which the chalice is placed)
Korporation {f} | Korporationen {pl} :: corporation | corporations
Korporatismus {m} [pol.] :: corporatism
Korps {n} | diplomatisches Korps /CD/ :: corps | corps diplomatique /CD/; diplomatic corps; diplomatic body
Korpsgeist {m}; Corpsgeist {m}; Standesbewusstsein {n} [mil.] [soc.] :: esprit de corps
Korpus {m}; Körper {m} (eines Möbelstücks) :: carcass
Korpuskularstrahlung {f} [phys.] :: particulate radiation
Korral {m}; Pferch {m} :: corral [Am.]
Korrektheit {f}; Genauigkeit {f}; Richtigkeit {f} | politische Korrektheit; Political Correctness {f} :: correctness | political correctness
Korrektheit {f} :: properness
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: corrector | correctors
Korrektorat {n} (Verlag) [print] | Korrektorate {pl} :: copy-editing department; proof-reading department | copy-editing departments; proof-reading departments
Korrektor {m}; Korrektorin {f} (von Zeitungsartikeln) | Korrektoren {pl}; Korrektorinnen {pl} :: sub editor; sub-editor; copy editor [Am.] | sub editors; sub-editors; copy editors
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: proofreader | proofreaders
Korrektor {m} :: reviser
Korrektur {f} (von Prüfungen) [school] | Aufsatzkorrektur {f} :: correcting; correction; marking (of exams) | correcting of an essay
Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} | Korrektur durch Abdecken (Schreibmaschine) | Korrektur nach Bonferroni [math.] :: correction | corrections | cover-up correction | Bonferroni correction
Korrekturabzug {m}; Probeabzug {m}; Korrekturbogen {m}; Korrekturfahne {f}; Korrektur {f} [ugs.] [print] | Korrekturabzüge {pl}; Probeabzüge {pl}; Korrekturbögen {pl}; Korrekturfahnen {pl}; Korrekturen {pl} | umbrochene Korrekturfahne :: galley-proof; galley; proof sheet; press proof; proof | galley-proofs; galleys; proof sheets; press proofs; proofs | page proof
Korrekturbehandlung {f} :: reparative treatment
flächenbezogener Korrekturfaktor des Niederschlags [meteo.] :: areal reduction factor of precipitation
Korrekturhilfe {f} :: spelling check
Korrekturlack {m} :: correction fluid; Tipp-Ex [Br.] [tm]; Wite-Out [Am.] [tm]; Twink [Austr.] [tm]
Korrekturlesen {n} :: proofreading
Korrekturmaßnahme {f}; Korrektivmaßnahme {f} | Korrekturmaßnahmen {pl}; Korrektivmaßnahmen {pl} :: corrective action; corrective measure | corrective actions; corrective measures
Korrekturprogramm {n} (für Softwarefehler); Direktkorrektur {f} (auf Objektprogrammebene); Patch {m} [comp.] :: software patch; patch
Korrekturroller {m} :: correction tape; correction tape roll-on
Korrekturvorschriften {pl} [print] :: protocol for corrections
Korrekturzeichen {n} [print] | Korrekturzeichen {pl} :: proofreader's mark; proofreader's symbol | proofreader's marks; proofreader's symbols
Korrekturzeichen {n} | Korrekturzeichen {pl} :: correction mark | correction marks
Korrelat {n} :: correlate
Korrelationsanalyse {f} [statist.] :: correlation analysis
Korrelationsmesstechnik {f} :: correlational measurement
Korrespondenzprinzip {n} :: correspondence principle
Korrepetitor {m} [mus.] | Korrepetitoren {pl} :: repetiteur | repetiteurs
Korrespondent {f}; Korrespondentin {f} | Korrespondenten {pl}; Korrespondentinnen {pl} :: correspondent | correspondents
Korrespondenz {f}; Zuschriften {pl} | Leserzuschriften {pl} | die Leserbriefseite (in einer Zeitung) | Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften. :: correspondence | correspondence from readers | the correspondence page (in a newspaper) | I have a pile of correspondence on my desk.
Korrespondenzanalyse {f} :: correspondence analysis
Korrespondenzanwalt {m} :: communicating lawyer
Korrespondenzbank {f} [fin.] :: correspondent bank
Korridor {m}; Gang {m}; Flur {m}; Eren {m} [Süddt.] | Korridore {pl}; Gänge {pl}; Flure {pl} | Gang, der beiderseits zu Räumen führt :: corridor | corridors | hall; hallway [Am.] (corridor with rooms on either side)
Korridorgespräche {pl}; Ganggespräche {pl} :: (casual) corridor conversations
Korrosion {f} :: corrosion
Korrosion verursachender Stoff {m} :: corrosive
Korrosionsbeständigkeit {f} :: corrosion resistance
Korrosionserscheinungen {pl} :: corrosion phenomena
Korrosionsprodukt {n} | Korrosionsprodukte {pl} :: corrosion product | corrosion products
Korrosionsprozess {m} | Korrosionsprozesse {pl} :: process of corrosion | processes of corrosion
Korrosionsschutz {m} :: corrosion protection
kathodischer Korrosionsschutz {m}; kathodischer Schutz {m}; Kathodenschutz {m} [techn.] :: cathodic protection
Korrosionsschutzmittel {n} :: corrosion inhibitor; corrosion preventative; anticorrosive
Korrosionsverhalten {n} :: corrosion behaviour [Br.]; corrosion behavior [Am.]
Korrumpierbarkeit {f}; Käuflichkeit {f}; Bestechlichkeit {f} (von Personen) :: venality (of persons)
Korruptionsbekämpfung {f} | Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung | Amt zur Korruptionsprävention und Korruptionsbekämpfung :: fighting corruption; fight against corruption; anti-corruption policy | anti-corruption measures | Prevention and Combating of Corruption Service
Korruptionsskandal {m} | Korruptionsskandale {pl} :: corruption scandal | corruption scandals
Korsage {f} [textil.] [hist.] :: corsage
Korsakow-Syndrom {n} [med.] (Alkoholismus) :: Korsakoff's syndrome
Korsar {m} | Korsaren {pl} :: corsair | corsairs
Korsar {m} (Pirat) | Korsaren {pl} :: Barbary pirate | Barbary pirates
Korsett {n} | Korsetts {pl} :: corset | corsets
Kortison {n} [pharm.] :: cortisone
Korund {n} (Schleifmittel) :: corundum; corundom
Korvette {f} [naut.] [mil.] | Korvetten {pl} | kleine Korvette :: corvette | corvettes | sloop-of-war
Korvettenkapitän {m} [mil.] :: Corvette Captain (Lieutenant-Commander)
Koryphäe {f} | Koryphäen {pl} :: eminent authority; distinguished expert | eminent authorities; distinguished experts
Kosekante {f} :: cosecant
Kosename {m}; Kosewort {n} | Kosenamen {pl}; Kosewörter {pl} :: pet name | pet names
Kosewort {n} (zärtliches Wort) | Koseworte {pl}; Kosewörter {pl} :: term of endearment; term of affection | terms of endearment; terms of affection
Kosmetik {f}; Kosmetikbranche {f} :: beauty culture
Kosmetik {f} (oberflächliche Korrektur) [pej.] | geschickte Kosmetik | Diese Maßnahme ist reine Kosmetik :: cosmetic effect; appearances | skillful patching -up | This measure is purely cosmetic.
Kosmetikum {n}; Kosmetikartikel {m}; Kosmetikprodukt {n}; Schönheitsartikel {m}; Schönheitsprodukt {n} | Kosmetika {pl}; Kosmentikartikel {pl}; Kosmetikprodukte {pl}; Schönheitsartikel {pl} :: cosmetic; cosmetic product; beauty product; beauty aid | cosmetics; cosmetic products; beauty products; beauty aids
Kosmetik- und Friseursalons {pl} :: salons
Kosmetikbehandlung {f} | Kosmetikbehandlungen {pl} :: cosmetic treatment | cosmetic treatments
Kosmetikdose {f} | Kosmetikdosen {pl} :: cosmetic jar; cosmetics jar | cosmetic jars; cosmetics jars
Kosmetikerin {f}; Kosmetiker {m} | Kosmetikerinnen {pl}; Kosmetiker {pl} :: cosmetician; beautician | beauticians
Kosmetikflasche {f}; Kosmetikfläschchen {n} | Kosmetikflaschen {pl}; Kosmetikfläschchen {pl} :: coscmetic bottle | coscmetic bottles
Kosmetikkoffer {m} | Kosmetikkoffer {pl} :: vanity box | vanity boxes
Kosmetiknaht {f} | Kosmetiknähte {pl} :: cosmetic seam | cosmetic seams
Kosmetiksalon {m}; Schönheitssalon {m} | Kosmetiksalons {pl}; Schönheitssalons {pl} :: beauty parlour; beauty parlor [Am.] | beauty parlours; beauty parlors
Kosmetikspiegel {m} | Kosmetikspiegel {pl} :: make-up mirror | make-up mirrors
Kosmetikstift {m} | Kosmetikstifte {pl} :: cosmetic pencil | cosmetic pencils
Kosmetiktuch {pl} | Kosmetiktücher {pl} :: facial tissue | facial tissues
Kosmochemie {f} :: cosmochemistry
Kosmogonie {f}; Weltentstehung {f} :: cosmogony
Kosmographie {f} :: cosmography
Kosmologe {m}; Kosmologin {f} | Kosmologen {pl}; Kosmologinnen {pl} :: cosmologist | cosmologists
Kosmologie {f} :: cosmology
Kosmonautik {f} :: cosmonautics
Kosmopolit {m}; Weltbürger {m} | Kosmopoliten {pl}; Weltbürger {pl} :: cosmopolitan; cosmopolite | cosmopolitans; cosmopolites
Kosmos {m} [astron.] :: cosmos
Kost {f} | reichhaltige Kost :: food | richness of the food
Kosmotron {n}; Cosmotron {n} (Teilchenbeschleuniger) :: cosmotron (particle accelerator)
Kost {f}; Verpflegung {f} | Unterkunft und Verpflegung | Kost und Logis | freie Kost und Logis :: board | bed and board | board and lodge; board and lodging; room and board | free board and lodging
Kost {f}; Verpflegung {f}; Nahrung {f}; Speise {f} | leichte Kost | magere Kost :: fare | light fare | slender fare
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] | Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. | Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. | Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. | Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. | Der Film ist familientaugliches Kino. | Das Buch ist schwere Kost. :: fare | It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. | After two demanding films the actress turned to some lighter fare. | Cooking shows are standard fare on television. | We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. | The movie is suitable family fare. | The book is heavy stuff / is heavy-going.
Kost {f} :: victuals food
Kostbarkeit {f} :: costliness
Kostbarkeit {f} :: preciousness
Kostbarkeit {f} :: valuableness
Kostbarkeit {f} :: precious object; treasure
Kostbarkeiten {pl} :: valuables
Kosten {pl}; Ausgaben {pl} [econ.] | alle Kosten; jegliche Kosten | allgemeine Kosten | horrende Kosten | auf Kosten von | auf meine Kosten | laufende Kosten; laufende Ausgaben | abzugsfähige Ausgaben; Spesen | durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} | erhöhte Kosten | rasant steigende Kosten | variable Kosten | verrechnete Kosten | einmalige Ausgaben | zusätzliche Kosten | mit großen Kosten | zu enormen Kosten | alle weiteren Kosten | Kosten senken | die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen | bei etw. Kosten senken | sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] | kostensparend; Kosten sparend | die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etc.) tragen; für die Kosten {+ Gen.} aufkommen | der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s.A./ | alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind | alle zusätzlichen Kosten tragen | Unkosten von der Steuer absetzen :: cost; expense | any costs; the full cost | overhead charges | fiendish costs | at the expense of | at my expense | current expenses; running costs | allowable expenses | average costs | increased costs | soaring costs | variable costs; running costs | allocated costs | non-recurring expenses | additional costs | at great expense | at vast expense | any other expenses | to reduce costs | to split/apportion the costs among/between sb. | to cut costs of sth. | to go to (great) expense | cost-saving; at low cost | to bear the costs; to cover the costs; to accept the costs (of sth.) | the sum claimed plus accrued costs | any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party | to bear any additional costs | to set costs off against tax
Kosten {pl}; Einkaufspreis {m}; Preis {m} | Kosten {pl}; Preise {pl} | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | kalkulatorische Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | Kosten des Umsatzes [econ.] :: cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | implicit costs; imputed costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | costs of goods sold
für die Kosten aufkommen; die Kosten tragen :: to pay the piper
die Kosten decken; die Gewinnzone erreichen [econ.] :: to break even
sich die Kosten/Rechnung teilen [fin.] [soc.] | Wir haben uns die Essensrechnung geteilt. | Wenn du willst, teilen wir uns den Preis für das Kino. :: to go Dutch | We went Dutch on dinner. | I'll go Dutch with you on the movie if you want.
Kosten auf jdn. umlegen; auf jdn. abwälzen; auf jdn. überwälzen; jdm. weiterverrechnen {vt} [fin.] | Das kann Zusatzkosten verursachen, die die Betreiber auf ihre Fahrgäste umlegen werden. | Die Stromanbieter können einen Großteil der Kosten auf ihre Kunden abwälzen. :: to pass on costs to sb. | It might mean increased costs, which the operators will pass on to their passengers. | Generators are able to pass on the major part of the cost to their customers.
es sich auf Kosten von jdm./etw. gut gehen lassen {vi} :: to batten on sb./sth. [Br.] (formal)
Kosten-Leistungsverhältnis {n} [econ.] :: cost-to-performance ratio
Kosten-Nutzen-Analyse {f} [fin.] [econ.] :: cost-benefit analysis
Kosten-Nutzwertanalyse {f} :: cost-usage-value analysis
Kosten-Nutzen-Rechnung {f} [econ.] :: cost-benefit calculation
Kosten-Nutzen-Überlegung {f} :: cost-benefit consideration
Kosten-Nutzen-Verhältnis {n} [econ.] :: cost-benefit ratio
Kosten-Wirksamkeits-Analyse {f} :: cost-effectiveness analysis
Kostenabschätzung {f}; Kostenplan {m} | Kostenabschätzungen {pl}; Kostenpläne {pl} :: cost evaluation | cost evaluations
Kostenanalyse {f} :: cost analysis
Kostenabweichung {f} :: cost variance /CV/
Kostenänderung {f} :: change in cost
Kostenanstieg {m} :: increase of costs
Kostenanteil {m} (der bei Aufteilung auf jdn./etw. entfällt) [econ.] :: share of the cost(s)
Kostenart {f} :: type of cost
Kostenaufstellung {f} | Kostenaufstellungen {pl} :: statement of cost | statements of costs
Kostenbeitrag {m} :: fee to cover costs
Kostenberechnung {f} [fin.] :: computation of cost; cost accounting
Kostenbestandteil {m} [fin.] | Kostenbestandteile {pl} :: cost element; cost component; element/component of the cost | cost elements; cost components; elements/components of the cost
Kostenbeteiligung {f}; Kostenteilung {f} [fin.] :: cost sharing
Kostenbewusstsein {n} :: awareness of the costs; cost awareness
Kostendämpfung {f} :: cost containment; cost dampening
Kostendämpfungseffekt {m} | Kostendämpfungseffekte {pl} :: cost dampening effect | cost dampening effects
Kostendämpfungsmaßnahme {f} | Kostendämpfungsmaßnahmen {pl} :: cost containment measure; cost dampening measure | cost containment measures; cost dampening measures
Kostendach {n} [econ.] :: ceiling limit of expenses
Kostendeckung {f} :: cost covering
Kostendeckungsgrenze {f} [econ.] :: break-even point
Kostendeckungsprinzip {n} :: cost covering principle
Kostendegression {f} :: decreasing trend in costs
Kostendenken {n} :: thinking in terms of cost
Kostendruck {m} :: cost pressure; pressure of cost
Kosteneffizienz {f} [econ.] :: cost efficiency
Kosteneindämmung {f} [econ.] :: cost-containment
Kosteneinsparung {f} [econ.] :: cost-saving
Kostenentwicklung {f} :: development of costs
Kostenentwicklungsindex {m} :: cost performance index /CPI/
Kostenersparnis {f} :: cost saving; saving of costs; saving of expenses
Kostenexplosion {f} :: cost explosion
Kostenfaktor {m} | Kostenfaktoren {pl} :: expense factor | expense factors
Kostenfalle {f} [übtr.] :: cost trap
Kostenfrage {f} :: question of cost
Kostenfunktion {f} :: cost function
Kosteninformationssystem {n} :: accounting information system
Kostenmanagement {n} :: cost management
Kostenplanung {f} :: cost planning
Kostenlast {f} :: cost burden
Kostenminimierung {f} :: cost minimization; cost minimisation [Br.]
Kostenprofil {n} [econ.] | Kostenprofile {pl} :: cost profile | cost profiles
Kostenpunkt {m} :: matter of expense
Kostenrahmen {m} :: budget
Kostenrechnung {f} | Kostenrechnungen {pl} :: cost account | cost accounts
Kostenraster {n} [econ.] | Kostenraster {pl} :: cost grid | cost grids
Kostenrechnung {f} :: costing
Kostenreduzierung {f} :: reduction of expenses
Kostenremanenz {f} [fin.] :: cost resistance
Kostenschätzung {f} :: cost estimate
Kostenschlüssel {m} | Kostenschlüssel {pl} :: key of payment | keys of payment
Kostensenkung {f} | Kostensenkungen {pl} :: reduction in costs | reductions in costs
Kostensteigerung {f} | Kostensteigerungen {pl} :: cost increase | cost increases
Kostenstelle {f} :: cost centre
Kostenstelle {f} :: cost location
Kostenteil {m}; Kostenanteil {m} (rechnerischer Teilbetrag) [econ.] | nur jener Kostenanteil, der ... entspricht :: proportion of the cost(s) | only the proportion of the cost equivalent to ...
Kostentragungspflicht {f} :: taxing of costs
Kostenträger {m}; Kostenträgerin {f} | Kostenträger {pl}; Kostenträgerinnen {pl} :: payer; purchaser | payers; purchasers
Kostenträger {m} | Kostenträger {pl} :: cost unit; cost objective | cost units; cost objectives
Kostentransparenz {f}; Kostenwahrheit {f} [Ös.] [Schw.] [econ.] :: cost transparency
Kostenunterschreitung {f} [econ.] :: cost underrun
Kostenübernahme {f}; Übernahme {f} der Kosten :: meeting the costs; absorption of costs
Kostenübernahmebestätigung {f} :: confirmation of cost coverage
Kostenüberschreitung {f} [econ.] :: cost overrun
Kostenüberwachung {f} :: cost control
Kostenumlage {f} :: allocation of cost
Kostenvergleich {m} :: comparison of costs
Kostenvoranschlag {m} /KV/; Voranschlag {m} [fin.] | Kostenvoranschläge {pl}; Voranschläge {pl} :: estimate of cost; cost estimate; quotation | estimates of cost; cost estimates; quotations
Kostenverlaufskurve {f} [econ.] | Kostenverlaufskurven {pl} :: expenditure curve | expenditure curves
Kostenverschiebung {f} | Kostenverschiebungen {pl} :: cost shifting | cost shiftings
Kostenvorteil {m} | Kostenvorteile {pl} | absoluter Kostenvorteil | absolute Kostenvorteile :: cost advantage | cost advantages | absolute advantage | absolute economics
Kostenwirksamkeit {f} :: cost effectiveness
Kostgänger {m} | Kostgänger {pl} :: boarder | boarders
Kostprobe {f} (von etw.) [cook.] | Kostproben {pl} | jdn. etw. kosten lassen :: sample; taste (of sth.) | samples; tastes | to let sb. try a sample/taste of sth.
Kostprobe {f} [übtr.] | ein erster Eindruck von etw.; die erste Bekanntschaft mit etw. | in das Leben auf dem Bauerhof hineinschnuppern | Es war meine erste Bekanntschaft mit professionellem Schauspiel. :: taste [fig.] | a first taste; a brief taste of sth. | to experience a taste of farm life | It was my first taste of professional acting.
Kostspieligkeit {f} :: costliness
Kostspieligkeit {f} :: dearness
Kostspieligkeit {f} :: sumptuousness
Kostüm {n}; Theaterkostüm {n} | Kostüme {pl} | historische Kostüme :: costume; theatrical costume | costumes | historical costumes
Kostümball {m} :: fancy-dress ball; costume ball
Kostümbildner {m}; Kostümbildnerin {f} (Film; Theater) :: costume designer; costumer; costumier
Kostümfest {n} :: fancy-dress party
Kostümprobe {f} [art] | Kostümproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Kostümverleih {m} :: costume rental
schneller Kostümwechsel {m} :: quick costume changing
Kotangens {m}; Cotangens {m} /ctg/ [math.] :: cotangent; cot /ctn/
Kotband {n} (Geflügelhaltung) [agr.] | Kotbänder {pl} :: manure belt (poultry rearing) | manure belts
Kotbandabstreifer {m} (Geflügelhaltung) [agr.] | Kotbandabstreifer {pl} :: manure belt scraper (poultry rearing) | manure belt scrapers
Kotbandantrieb {m} (Geflügelhaltung) [agr.] [techn.] | Kotbandantriebe {pl} :: manure belt drive (poultry rearing) | manure belt drives
Kotbandbatterie {f} (Geflügelhaltung) [agr.] [techn.] | Kotbandbatterien {pl} :: manure belt battery (poultry rearing) | manure belt batteries
Kotbandbelüftung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: manure belt ventilation (poultry rearing)
Kotbandtrocknung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: manure belt drying (poultry rearing)
Kotbandumlenkung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] [techn.] :: idler roller for manure belt (poultry rearing)
Kotbandunterzug {m} (Geflügelhaltung) [agr.] [techn.] :: support for manure belt (poultry rearing)
Kotelett {n} [cook.] | Koteletts {pl} :: chop | chops
Kotelett {m} :: cutlet
Koteletten {pl} (Backenbart) :: sideburns; burnsides; side-whiskers [archaic] sideboards [Br.]
Kotentafel {f} (Vermessungswesen) :: hypsometric tables (surveying)
Kotentleerung {f} :: dejection
Koterbrechen {n}; kotiges Erbrechen {n}; Miserere {n}; Kopremesis {f} [med.] :: copremesis
Kotessen {n}; Kotverschlingen {n}; Koprophagie {f} [biol.] [med.] :: coprophagy; coprophagia
Kotflügel {m} [auto] | Kotflügel {pl} | vorderer/hinterer Kotflügel :: mudguard; mud guard (wing) [Br.]; wing [Br.]; fender [Am.] | mudguards; wings; fenders | front/rear mudguard/fender
Kotflügelleuchte {f} [auto] | Kotflügelleuchten {pl} :: side lamp; side marker lamp [Br.]; mudguard lamp [Br.]; fender lamp [Am.] | side lamps; side marker lamps; mudguard lamps; fender lamps
Kotflügelverbreiterung {f} [auto] :: fender flare [Am.]
Kotgeschwulst {f}; Fäkalom {n}; Koprom {n} [med.] :: coproma
Kothurn {m} [hist.] :: buskin
Kotstauung {f}; Koteinklemmung {f}; Koprostase {f} [med.] :: coprostasis
Kotstein {m}; Fäkalstein {m}; Koprolith {m}; Faekalith {m}; Enterolith {m} [med.] :: coprolith; fecalith; fecolith
Kotyledon {n}; Keimblatt {n} [bot.] | Keimblätter {pl} :: cotyledon; seed leaf | seed leaves
Kotze {f} [vulg.] :: vomit; puke [slang]
zum Kotzen; zum Erbrechen; ekelhaft {adv} :: nauseously
Kötzer {m} [textil.] :: cop
Kötzeraufsteckspindel {f} [textil.] :: package spindle of the pot spinning frame
Kötzerdämpfer {m} [textil.] :: cop steaming pot
Kötzerfuß {m}; Kötzerstock {m} [textil.] :: cop stand
Kötzergarn {n} [textil.] :: cop-spun yarn
Kötzerhülse {f}; Kötzertüte {f} [textil.] | Kötzerhülsen {pl}; Kötzertüten {pl} :: cop tube | cop tubes
Kötzerhülsenpapier {n} [textil.] :: paper for textile paper tubes
Kötzerleiste {f}; Kötzerständer {m} [textil.] :: cop lath
Kötzerschicht {f} [textil.] | Kötzerschichten {pl} :: cop layer | cop layers
Kötzerspitze {f} [textil.] :: cop nose
Kötzerspulmaschine {f} [textil.] | Kötzerspulmaschinen {pl} :: cop winding machine; cop winder | cop winding machines; cop winders
Kötzerbildung {f}; Kötzeraufbau {m} [textil.] :: cop building; cop formation
Kovalenzradius {m} [chem.] :: covalent radius
Kovarianz {f}; kumulative Varianz {f} [math.] :: covariance
Kovarianzanalyse {f} [statist.] :: covariance analysis
Kovarianzmatrix {f} [statist.] :: covariance matrix
K.O.-Tropfen {pl} :: knockout drops
Krabbe {f} [cook.] | Krabben {pl} :: crab | crabs
Krabben {pl}; echte Krabben {pl}; Kurzschwanzkrebse {pl} (Brachyura) (zoologische Teilordnung) [zool.] :: true crabs (zoological infraorder)
Krabbelalter {n}; Lauflernalter {n} :: toddlerhood
Krabbelgruppe {f} :: crèche group for babies; toddlers' group; toddler group
Krabbenaugengrundel {f} (Signigobius biocellatus) [zool.] :: two-spot goby
Krabbenbrot {n}; Kroepoek {m} [cook.] :: prawn crackers [Br.] [Austr.]; shrimp crackers [Am.]; shrimp chips [Am.]
Krabbencocktail {n}; Shrimpscocktail {n} [cook.] :: shrimp cocktail
Krabbenfleisch {n} [cook.] :: crab meat; crabmeat
Krabbenspinnen {pl} (Thomisidae) (zoologische Familie) [zool.] :: crab spiders (zoological family)
Krabbenfuchs {m}; Maikong {m} (Cerdocyon thous) [zool.] :: crab-eating fox
Krach {m}; Krachen {n} :: crash; bang
Krach {m}; Lärm {m}; Streit {m} :: breeze
Krach {m}; Rabatz {m} (wegen etw.) :: ructions [Br.] [coll.] (over sth.)
Krachmacher {m}; Krachmacherin {f} | Krachmacher {pl}; Krachmacherinnen {pl} :: noisemaker | noisemakers
Krach {m}; Krawall {m} | Er hat wegen der Reperaturkosten Krach geschlagen. :: rumpus [Br.]; ruckus [Am.] | He raised a rumpus/ruckus over the cost of the repairs.
Krach {m}; Zerwürfnis {n} (mit jdm. wegen etw.) [soc.] | mit jdm. Krach haben; sich mit jdm. überwerfen :: falling-out (with sb. over sth.) | to have a falling-out with sb.
Krach {m} | sich mit jdm. verkrachen :: bust-up [Br.] | to have a bust-up with sb.
Krach machen; lärmen | Krach machend; lärmend | Krach gemacht; gelärmt :: to make a noise | making a noise | made a noise
Krach schlagen :: to raise hell; to make trouble; to raise the roof
ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.] | Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen. | Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln. | Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los. :: to raise the roof | Her mother raised the roof when she came home late. | The comics fired up the crowd and raised the roof. | The fans raised the roof when the winning goal was scored.
Kräftegleichgewicht {n} :: equilibrium of forces
Kräftegruppe {f} :: forces
Kräftemaßstab {m} :: force scale
Kräftemittelpunkt {m} :: center of force
Kräftepaar {n} :: force couple
Kräfteparallelogramm {n} | Kräfteparallelogramme {pl} :: parallelogram of forces | parallelograms of forces
Kräftespiel {n} :: power play
Kräftezerlegung {f}; Kräfteauflösung {f} [phys.] :: resolution of forces
Kräftigkeit {f} :: brawniness
Kräftigkeit {f} :: haleness
Kräftigkeit {f} :: heftiness
Kräftigkeit {f} :: valiantness
Kräftigung {f} | Kräftigungen {pl} :: invigoration | invigorations
Krähe {f} [ornith.] | Krähen {pl} :: crow | crows
Krähenbeeren {pl} (Empetrum) (botanische Gattung) [bot.] :: crowberries (botanical genus)
Krähenfüße {pl} (Coronopus) (botanische Gattung) [bot.] :: swinecresses (botanical genus)
Krähenfuß {m}; Fußangel {f}; Wurfeisen {n} [mil.] :: caltrop; calthrop; caltrap; cheval trap; galtrop; galtrap; crow's foot
Krähenkolonie {f} | Krähenkolonien {pl} :: rookery | rookeries
Krämer {m}; Kramer {m} [econ.] | Krämer {pl}; Kramer {pl} :: small trader; small shopkeeper [Br.]; small dealer [Am.]; small storekeeper [Am.] | small traders; small shopkeepers; small dealers; small storekeepers
Krämer {m} :: chandler
Kränklichkeit {f} [med.] :: sickliness
Kränken {n}; Kränkung {f} :: offending; insulting
Kränkung {f} :: wound
Kränkung {f} | Kränkungen {pl} :: mortification | mortifications
Krätze {f}; Skabies [med.] :: scabies
Kräuseleffekt {m} [textil.] :: snarl effect
Kräuselkrepp {m} [textil.] :: crimp crepe
Kräuseln {n} :: frilling
Kräuselradnetzspinnen {pl} (Uloboridae) (zoologische Familie) [zool.] :: cribellate orb weavers; hackled orb weavers (zoological family)
Kräuselung {f} :: ripple
Kräuselung {f} (im Wasser) :: dimple (in water)
innere Kraft {f}; Stärke {f} :: fortitude
Kraft {f}; Stärke {f}; Wucht {f} [phys.] | Kräfte {pl} | die elektromagnetische Kraft | parallel verschobene Kraft | Scheinkraft {f} | Die SI-Einheit der Kraft ist das Newton. | die Wucht der Explosion | Kraft ausüben | äußere Kraft {f} | eingeprägte Kraft {f} | generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f} | konservative Kraft {f} | Summe aller äußeren Kräfte :: force | forces | the electromagnetic force | transposed force | fictitious force | The SI unit of force is the newton. | the force of the explosion | to exert force | external force | active force | generalized force | conservative force | sum of all external forces
Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] | in Kraft sein; gelten {vi} | in Kraft treten | in Kraft treten (Versicherung) | in Kraft bleiben | etw. in Kraft setzen | außer Kraft sein | außer Kraft treten | verbindlich bleiben | Die Versicherung tritt in Kraft. | Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten. :: force | to be in force; to be effective | to come/enter into force | to be incepted | to remain in force | to bring sth. into force; to put sth. into effect | to have ceased to be in force | to cease to be in force | to remain in full force and effect | The insurance attaches. | The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) | This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) | The new Act was enacted on 25th March 2011.
Kraft {f}; Macht {f}; Vermögen {n}; Fähigkeit {f} | Konzentrationsfähigkeit {f} | Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. | Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. | Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. :: power | power of concentration | I don't have it in my power to help you. | I'll do everything in/within my power to improve the situation. | It's an old story, but it still has the power to captivate children.
Kraft {f}; Stärke {f}; Wucht {f} | treibende Kraft | mit Kraft versehend :: power | moving power | powering
Kraft {f}; Körperkraft {f}; Stärke {f} [med.] [übtr.] | Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} | mit aller Kraft | nach besten Kräften | mit letzter Kraft | aus eigener Kraft | die Kraft aufbringen (für etw.) | alle seine Kräfte aufbieten | wieder zu Kräften kommen | seine letzte Kraft zusammennehmen | (durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben :: strength | strengths | with all one's strength | to the best of one's ability | using the last of your strength; using your last ounce of strength | by oneself; by own means; by my own | to find the strength (for sth.) | to summon all your strength; use every once of strength | to regain one's strength | to gather/summon the last of your strength | to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early)
Kräfte {pl}; Vitalität {f} :: vigours [Br.]; vigors [Am.]
Kraft {f} :: puissance
Kraft {f} | Kräfte {pl} :: verdure | verdures
Kraft {f} :: vis
etw. außer Kraft setzen; aufheben {vt}; sich über etw./jdn. hinwegsetzen [adm.] [jur.] | außer Kraft setzend; aufhebend; sich hinwegsetzend | außer Kraft gesetzt; aufgehoben; sich hinweggesetzt | einen Einspruch verwerfen | den Beschluss der Vorinstanz aufheben | sich über einen Präzedenzfall hinwegsetzen | von seinen eigenen Entscheidungen abrücken | Das Urteil wurde vom Obersten Gerichtshof außer Kraft gesetzt. :: to overrule sb./sth.; to override sb./sth. | overruling; overriding | overruled; overridden | to overrule/override an objection | to overrule the decision of the lower court; to overrule the lower court | to overrule a precedent | to overrule your prior decisions/your own holdings [Am.] | The verdict was overruled by the Supreme Court.
Kraftänderung {f} :: force variation; variation of force
Kraftaufwand {m} :: expenditure of force
Kraftangriff {m} [phys.] :: exercise of a force
Kraftangriff {m} :: force application; application of load
Kraftanstrengung {f} :: exertion of force
Kraftausdruck {m}; Schimpfwort {n} [ling.] | Kraftausdrücke {pl}; Schimpfwörter {pl} | Schimpfwort entfernt; Kraftausdruck zensiert :: swear word; expletive | swear words; expletives | expletive deleted
Kraftausdrücke {pl} :: a strong language
Kraftantrieb {m} | Kraftantriebe {pl} :: power drive | power drives
Kraftanwendung {f} | Kraftanwendungen {pl} :: application of force | applications of force
Kraftaufnehmer {m} [techn.] | Kraftaufnehmer {pl} :: force transducer | force transducers
Kraftbetätigung {f}; Betätigung {f} mit Motorantrieb; Kraftstellung {f} [techn.] :: power-operation
Kraftbrühe {f}; Konsommee {f} [cook.] :: consommé; consomme
Kraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: beef tea | beef teas
Kräfteausgleich {m} :: equilibrium of forces
Kraftdreikampf {m} [sport] :: powerlifting
Kraftdreikämpfer {m}; Kraftdreikämpferin {f} | Kraftdreikämpfer {pl}; Kraftdreikämpferinnen {pl} :: powerlifter | powerlifters
Krafteck {n} :: polygon of forces
Kräfteplan {m} | Kräftepläne {pl} :: force diagram | force diagrams
Kraftfahrer {m}; Kraftfahrerin {f} | Kraftfahrer {pl}; Kraftfahrerinnen {pl} | Berufskraftfahrer {m} :: driver | drivers | professional driver
Kraftfahrer {m} [mil.] | Kraftfahrer {pl} :: (motor) vehicle operator [Am.] | vehicle operators
Kraftfahrspritze {f}; Löschfahrzeug motorisiert {n} [adm.] :: fire-fighting vehicle; fire brigade truck [Am.]
Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto] | Kraftfahrzeuge {pl} | ein Kfz (zur Zulassung) anmelden | ein Kfz neu anmelden | ein Kfz abmelden | ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden | ein Kfz nach Adresswechsel ummelden | ein Kfz (zum Verkehr) zulassen | ein Kfz führen/lenken [Ös.] | Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs :: motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.] | motor vehicles; motor cars; automobiles | to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced | to re-register a motor vehicle | to de-register a motor vehicle | to register a motor vehicle in the name of a new keeper | to register a new address for a motor vehicle | to license a motor vehicle (for road use) | to operate a motor vehicle | operation of motor vehicles
Kraftfahrzeugbrief {m}; Fahrzeugbrief {m}; Typenschein {m} [Ös.] [Schw.] [auto] [adm.] | Kraftfahrzeugbriefe {pl}; Fahrzeugbriefe {pl}; Typenscheine {pl} :: motor vehicle title certificate; certificate of title [Am.] | motor vehicle title certificates; certificates of title
Kraftfahrzeuggesetz {n}; Kraftfahrgesetz {n} /KFG/ [jur.] :: Motor Vehicle Act
Kraftfahrzeuggewerbe {n} :: car repair trade; auto repair trade
Kraftfahrzeughersteller {m} | Kraftfahrzeughersteller {pl} :: automobile manufacturer | automobile manufacturers
Kraftfahrzeugindustrie {f} :: motor vehicle industry
Kraftfahrzeugsachverständige {m,f}; Kraftfahrzeugsachverständiger :: motor vehicle assessor
Kraftfahrzeugsteuer {f}; Kfz-Steuer {f} [auto] [adm.] :: motor vehicle tax; vehicle tax; car tax; vehicle excise duty [Br.] [adm.]; road tax [coll.]
Kraftfahrzeugtechnik {f}; Kfz-Technik {f}; Fahrzeugtechnik {f}; Automobiltechnik {f} [auto] :: automotive engineering
Kraftfahrzeugtechnik {f} :: automobile technology
Kraftfahrzeugtechniker {m}; Kfz-Techniker {m} [techn.] | Kraftfahrzeugtechniker {pl}; Kfz-Techniker {pl} :: automotive mechatronics technician | automotive mechatronics technicians
Kraftfahrzeugversicherung {f}; KFZ-Versicherung {f}; Autoversicherung {f} [ugs.] [auto] | Kfz-Versicherung mit Schadenfreiheitsrabatt :: motor vehicle insurance; car/motor insurance [Br.]; automobile insurance [Am.] | motor/automobile insurance with no claims bonus/discount
Kraftfahrzeugwesen {n} [auto] :: motoring
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f}; Kfz-Zulassungsstelle {f} [auto] | Kraftfahrzeugzulassungsstellen {pl}; Kfz-Zulassungsstellen {pl} :: vehicle registration office; department of motor vehicles /DMV/ [Am.] | vehicle registration offices; departments of motor vehicles
Kraftfeld {n} [phys.] | Kraftfelder {pl} :: field of force; force field | fields of force; force fields
Kraftfutter {n} [agr.] :: concentrated feed
Kraftkonstante {f} :: force constant
Kraftmaschine {f} | Kraftmaschinen {pl} :: machine; motor | machines; motors
Kraftlinie {f} | Kraftlinien {pl} :: line of force | lines of force
Kraftmeier {m}; strammer Bursche | Kraftmeier {pl}; stramme Burschen :: strapper | strappers
Kraftmessdose {f}; Druckmessdose {f} [techn.] | Kraftmessdosen {pl}; Druckmessdosen {pl} :: load cell | load cells
Kraftmessung {f} | Kraftmessungen {pl} :: force measurement; power measurement | power measurements
Kraftpapier {n} :: kraft paper
Kraftprotz {m} :: strongman
Kraftprobe {f}; Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} | Kraftproben {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Konfrontationen {pl} :: showdown | showdowns
Kraftraum {m}; Kraftkammer {f} [sport] | Krafträume {pl}; Kraftkammern {pl} :: weights room | weights rooms
Kraftreserven {pl} :: reserves of energy
Kraftschluss {m}; kraftschlüssige Verbindung {f} [techn.] :: frictional connection
Kraftschlussbeiwert {m} (Auto, Bahn) [phys.] :: adhesion coefficient (car, railway)
Kraftschlusskreis {m} (Reifen) [auto] :: tyre-road adhesion circle [Br.]; tire-road adhesion circle [Am.]
Kraftstoffeinspritzdüse {f} | Kraftstoffeinspritzdüsen {pl} :: fuel injection pump | fuel injection pumps
Kraftstoffeinspritzung {f} [auto] :: fuel injection
Kraftstofffilter {m}; Kraftstoffilter {m} [alt] [auto] | Kraftstofffilter {pl}; Kraftstoffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Kraftstoffleitung {f} [auto] | Kraftstoffleitungen {pl} :: gas line [Am.]; fuel line | gas lines; fuel lines
Kraftstoffmangel {m} | Kraftstoffmangel haben :: fuel shortage | to be low on fuel
Kraftstoffpumpe {f}; Benzinpumpe {f} [techn.] | Kraftstoffpumpen {pl}; Benzinpumpen {pl} | elektrische Kraftstoffpumpe :: fuel pump; petrol pump [Br.]; gasoline pump [Am.]; gas pump [Am.] | fuel pumps; petrol pumps; gasoline pumps; gas pumps | electric fuel pump
Kraftstoffschnellablass {m} [aviat.] :: fuel dumping
Kraftstoffverbrauch {m}; Treibstoffverbrauch {m} :: fuel consumption
Kraftstoffverbrennung {f} :: fuel combustion
Kraftstoffvorwärmumg {m} :: fuel preheating
Krafttraining {n} [sport] | Krafttraining machen :: strength training | to pump iron [coll.]
Kraftübertragung {f} | Kraftübertragungen {pl} :: power transmission; power take-off unit | power transmissions; power take-off units
Kraft- und Arbeitsmaschinen {pl} :: engines and machines
Kraftverfahren {n} :: force method
Kraftverschwendung {f}; Kraftvergeudung {f} :: waste of energy
Kraftwagentransport {m} :: motorised transport [Br.] /MT/
Kraftwerk {n} | Kraftwerke {pl} :: power station; power plant | power stations; power plants
Kraftwirkungslinien {pl} (Metallurgie) [mach.] :: Lueder's lines
Kraftwerksblock {m}; Block {m} eines Kraftwerkes | Kraftwerksblöcke {pl}; Blöcke {pl} eines Kraftwerkes :: power station unit; power plant unit; unit | power station units; power plant units; units
Kraftwerksblock {m} | Kraftwerksblöcke {pl} :: block-unit power station | block-unit power stations
Kraftwerkskennzeichnungssystem {n} /KKS/ [mach.] :: power plant classification system
Kraftwerkstechnik {f} :: power plant technology
Kraft-Wärme-Kopplung {f} :: power-heat coupling; combined heat and power /CHP/; cogeneration
Kraftzug {m} :: mechanical transport /MT/
Kragbalken {m}; Kragarm {m} [techn.] | Kragbalken {pl}; Kragarme {pl} :: cantilever; cantilever arm | cantilevers; cantilever arms
Krageisen {n} [techn.] :: bracket
Kragen {m}; Halskragen {m}; Halsband {n} [textil.] | Kragen {pl} | fester Kragen | Kelchkragen {m} | Umlegekragen {m} | den Kragen hochschlagen | jdn. am Kragen packen [übtr.] :: collar | collars | attached collar | high collar with a low neckline | turndown collar | to turn up one's collar | to get sb. by the throat [fig.]
Kragen {m} (bei Tieren) :: frill
Kragen {m}; Schlafittchen {n}; Kanthaken {m} [Norddt.]; Krawattl {n} [Bayr.] [Ös.] (Haut/Kleidung am Genick) [übtr.] | jdn. am Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl packen/halten | Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus. :: scruff of the neck | to grab/hold sb. by the scruff of the/their neck | The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house.
Kragen {m}; Reifen {m}; Rand {m} [techn.] :: yoke
Kragenhaie {pl} (Chlamydoselachus) (zoologische Gattung) [zool.] :: frilled sharks (zoological genus)
Kragenknopf {m}; Manschettenknopf {m} | Kragenknöpfe {pl}; Manschettenknöpfe {pl} :: stud | studs
Kragenspiegel {m} [mil.] :: collar patch
Kragplatte {f} [techn.] | Kragplatten {pl} :: cantilever plate | cantilever plates
Kragstein {m}; Tragstein {m} [constr.] | Kragsteine {pl}; Tragsteine {pl} :: perch | perches
Kragteil {n} | Kragteile {pl} :: cantilever element | cantilever elements
Kragträger {m} [techn.] | Kragträger für Seilrollenverlagerung | Kragträger für Trommel :: overhanging beam; cantilever beam | cantilever beam for rope pulley support | cantilever beam for cylinder
Krahn {pl} [soc.] :: Krahn
Krakeeler {m}; Krakeelerin {f} [pej.] | Krakeeler {pl}; Krakeelerinnen {pl} :: squawker | squawkers
Kraken {pl}; Oktopoden {pl} (Octopoda) (zoologische Ordnung) [zool.] <Oktopus> | gewöhnlicher/gemeiner Krake {m}; Krake {f} [ugs.] (Octopus vulgaris) :: octopuses; octopodes [Br.] (zoological order) <octopi> | common octopus
Kralle {f}; Klaue {f} [zool.] | Krallen {pl}; Klauen {pl} :: claw | claws
Kralle {f} (Raubvogel) [ornith.] | Krallen {pl} :: talon | talons
Krallenaffen {pl}; Krallenäffchen {pl} (Callitrichidae/Callitrichinae) (zoologische Familie) [zool.] :: callitrichids (zoological family)
Kram {m} [Dt.] [Schw.]; Krams {m} [Norddt.]; Krempel {m}; Dreck {m}; Schrott {m}; Plunder {m} [Dt.]; Glumpert {n} [Bayr.] [Ös.]; Glump {n} [Bayr.] [Ös.]; Graffel {n} [Bayr.] [Ös.] (überflüssige, wertlose Sachen) :: junk; rubbish; trash [Am.]; mullock [Austr.] (useless things without value)
lästiger Kram; Mühe {f} :: hassle
Krampe {f}; Klammer {f} | Krampen {pl}; Klammern {pl} :: cramp | cramps
Krampf {m} [med.] | Krämpfe {pl} :: cramp | cramps
Krämpfe verursachen (in) [med.] :: to cramp
Krampf {m} :: paroxysm
Krampf {m} | Krämpfe {pl} :: spasm | spasms
Krampf {m}; Zuckungskrampf {m}; Zuckungen {f} [med.] | nervöse Zuckungen :: convulsion | nervous convulsion
Krampfader {f}; Varix {f} [med.] | Krampfadern {pl}; Varizen {pl} :: varicose vein | varicoses; varicose veins
Krampfaderleiden {n}; Varikose {f} [med.] :: varicosis; varicosity
Krampfhaftigkeit {f} :: convulsiveness
Krampfschwelle {f} [med.] :: seizure threshold
Kran {m} | Krane {pl}; Kräne {pl} | Einziehkran {m}; A-Kran {m} | Schwenkarmkran {m} | Zangenkran {m} | Drehkreis {m}; Reichweite {f} eines Krans :: crane | cranes | luffing crane | swivelling crane [Br.]; swiveling crane [Am.] | dogging crane | radius of a crane
Krananlage {f} | Krananlagen {pl} :: crane system | crane systems
Kranausleger {m}; Kranauskragung {f} | Kranausleger {pl}; Kranauskragungen {pl} :: crane cantilever arm | crane cantilever arms
Kranbrücke {f} | Kranbrücken {pl} :: crane bridge | crane bridges
Kranfahren {n} :: long travel
Kranfahrer {m}; Kranführer {m} | Kranfahrer {pl}; Kranführer {pl} :: crane driver; crane operator | crane drivers; crane operators
Kranfahrgeschwindigkeit {f} :: long travel speed
Kranfahrmotor {m} | Kranfahrmotoren {pl} :: crane travel motor | crane travel motors
Kranfahrendschalter {m} | Kranfahrendschalter {pl} :: long travel limit switch | long travel limit switches
Kranführerstand {m} [techn.] :: crane operator's cabin
Krangurt {m} | Krangurte {pl} :: lifting strap | lifting straps
Kranhaken {m}; Lasthaken {m}; Ladehaken {m} [techn.] | Kranhaken {pl}; Lasthaken {pl}; Ladehaken {pl} | Kranhakenwirbel {m} :: crane hook | crane hooks | survel of the crane hook
Kraniche {pl} (Gruidae) (zoologische Familie) [ornith.] <Kranich> :: cranes (zoological family) <crane>
Kranich {m} (Sternbild) [astron.] :: Grus; Crane
Kraniometrie {f}; Schädelvermessung {f} :: craniometry
Krankamera {f} (TV) | Krankameras {pl} :: crane camera (TV) | crane cameras
Kranke {m,f}; Kranker | Kranken {pl}; Kranke | die Kranken | chronisch Kranker | die chronisch Kranken | unheilbar Kranke {m,f}; unheilbar Kranker :: sick person | sick people | the sick | chronically sick person | the chronically sick people | incurable
Kranken... :: invalid
Kranken- und Invaliditätsversicherung {f} :: sickness and invalidity insurance
Krankenbett {n}; Krankenlager {n} [med.] | Krankenbetten {pl}; Krankelager {pl} :: sickbed <sick-bed> <sick bed> | sickbeds
Krankenbett {n} :: bedside
Krankenblatt {n} [med.] :: medical record; case sheet
Krankengeld {n} | Krankengelder {pl} :: sickness benefit | sickness benefits
Krankengeld {n} (von der Firma) :: sickpay; sick pay
Krankengeschichte {f}; Anamnese {f} [med.] :: medical history; case history; anamnesis
Krankengymnastik {f}; Physiotherapie {f} [med.] :: remedial gymnastics; medical gymnastics; physiotherapy; physical therapy; physiatrics; therapeutic exercise
Krankengymnast {m}; Krankengymnastin {f}; Physiotherapeut {m}; Physiotherapeutin {f} | Krankengymnasten {pl}; Krankengymnastinnen {pl}; Physiotherapeuten {pl}; Physiotherapeutinnen {pl} :: remedial gymnast; medical gymnast; physiotherapist; physical therapist | remedial gymnasts; medical gymnasts; physiotherapists; physical therapists
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} | ins Krankenhaus gehen | im Krankenhaus liegen | jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen) | jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen | im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) | Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss | kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen :: hospital | hospitals | to go into (the) hospital | to be in (the) hospital | to commit sb. to a hospital | to admit sb. to hospital | to be at the hospital (as a non-patient) | hospital case | cottage hospital [Br.]
Krankenhaus {n}; Krankenstation {f} | Krankenhäuser {pl}; Krankenstationen {pl} :: infirmary | infirmaries
jdn. ins Krankenhaus einliefern; jdn. hospitalisieren {vt} [med.] | jdn. ins Krankenhaus einliefernd | jdn. ins Krankenhaus eingeliefert | ins Allgemeine Krankenhaus eingeliefert werden :: to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital; to hospitalize sb.; to hospitalise [Br.] sb. | taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital; hospitalizing sb.; hospitalising sb. | taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital; hospitalized sb.; hospitalised sb. | to be hospitalized at/in the General Hospital
Krankenhaus-Verbindungskomitee {n} [relig.] [med.] :: Hospital Liaison Committee
Krankenhausabfall {m} :: hospital waste
Krankenhausabteilung {f}; Spitalsabteilung {f} [Ös.] [Schw.] [med.] | Krankenhausabteilungen {pl}; Spitalsabteilungen {pl} :: hospital unit; ward | hospital units; wards
Krankenhausapotheke {f}; Spitalsapotheke {f} [Ös.] [Schw.] [med.] :: hospital pharmacy; in-house pharmacy
Krankenhausarzt {m}; Krankenhausärztin {f}; Spitalsarzt {m} [Ös.] [Schw.] [med.] | Krankenhausärzte {pl}; Krankenhausärztinnen {pl}; Spitalsärzte {pl} :: hospital-based physician; hospital physician | hospital-based physicians; hospital physicians
Krankenhausaufenthalt {m}; Spitalsaufenthalt {m} [Ös.] [Schw.] [med.] :: stay in hospital; hospitalization; hospitalisation [Br.]
Krankenhausaufnahme {f}; Spitalsaufnahme {f} [Ös.] [Schw.] [med.] :: hospital admission
Krankenhausbehandlung {f}; Spitalsbehandlung {f} [Ös.]; Spitalbehandlung {f} [Schw.] [med.] :: hospital treatment
Krankenhausbetten {pl}; Spitalsbetten {pl} [Ös.]; Spitalbetten {pl} [Schw.] :: hospital beds
Krankenhausentlassung {f}; Spitalsentlassung {f} [Ös.] [Schw.] [med.] :: hospital discharge
Krankenhausfinanzierung {f}; Spitalsfinanzierung {f} [Ös.] [Schw.] [med.] | duale Krankenhausfinanzierung :: hospital financing | dual hospital finance system
Krankenhausgesellschaft {f}; Spitalsgesellschaft {f} [Ös.] [Schw.] | Krankenhausgesellschaften {pl}; Spitalsgesellschaften {pl} :: hospital association | hospital associations
Krankenhausinfektion {f}; Krankenhauskeim {m} [med.] | Krankenhausinfektionen {pl}; Krankenhauskeime {pl} :: hospital-acquired infection; nosocomial infection; hospital bug | hospital-acquired infections; nosocomial infections; hospital bugs
Krankenhauskosten {pl}; Spitalskosten {pl} [Ös.] [Schw.] | Arzt-, Arzneimittel- und Krankenhauskosten :: hospital costs; hospital expense | medical fees and prescription as well as hospital charges
Krankenhausleistung {f} | Krankenhausleistungen {pl} :: clinical service | clinical services
Krankenhausleitung {f}; Spitalsleitung {f} [Ös.]; Spitalleitung {f} [Schw.] [med.] :: hospital managers; hospital management
Krankenhausneuordnungsgesetz {n} :: Hospital Restructuring Act
Krankenhauspatient {m}; Krankenhauspatientin {f}; Spitalspatient {m} [Ös.]; Spitalpatient {m} [Schw.] [med.] | Krankenhauspatienten {pl}; Krankenhauspatientinnen {pl}; Spitalspatienten {pl}; Spitalpatienten {pl} :: hospital patient | hospital patients
Krankenhauspflege {f}; Spitalspflege {f} [Ös.] [Schw.] [med.] :: hospital care
Krankenhausrichtlinien {pl} :: clinical practice guidelines
Krankenhaustechnik {f} :: hospital technology; hospital engineering
Krankenhausteilöffnung {f} :: partial authorization of hospitals for outpatient treatment
Krankenhausträger {m}; Spitalsträger {m} [Ös.] | Krankenhausträger {pl}; Spitalsträger {pl} :: hospital operator | hospital operators
Krankenhausverweildauer {f} :: period of hospitalization; period of hospitalisation [Br.]
Krankenhauswesen {n}; Spitalswesen {n} [Ös.]; Spitalwesen {n} [Schw.] | im Krankenhauswesen :: hospital sector; hospitals | in the hospital sector; in hospitals
private Krankenhausversicherung {f} :: insurance for private hospital treatment [Br.]; hospitalization insurance [Am.]
Krankenliste {f}; Verletztenliste {f} | Krankenlisten {pl}; Verletztenlisten {pl} | jdn. krank schreiben :: sick list | sick lists | to put sb. on the sick list
Krankenpflege {f} | häusliche Krankenpflege :: health care; nursing | home health care; home nursing
Krankenpfleger {m} | Krankenpfleger {pl} :: male nurse | male nurses
Krankenpflegehelfer {m}; Krankenträger {m} :: medical orderly
Krankensaal {m} | Krankensäle {pl} :: ward | wards
Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.] :: Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament)
Krankenschein {m} | Krankenscheine {pl} :: health insurance certificate; health insurance treatment voucher | health insurance certificates; health insurance treatment vouchers
Krankenschwester {f}; Krankenpfleger {m}; Krankenpflegerin {f} [med.] | Krankenschwestern {pl}; Krankenpfleger {pl}; Krankenpflegerinnen {pl} | diplomierte Krankenschwester; diplomierter Krankenpfleger | psychiatrische Krankenschwester {f}; Psychiatriekrankenschwester {f}; psychiatrischer Krankenpfleger; Psychiatriekrankenpfleger {m}; Krankenwärter {m} (veraltet) :: nurse | nurses | registered general nurse; state-registered nurse | psychiatric nurse
Krankenstände {pl} :: number of employees absent from work owing to sickness
Krankenstand {m} (Arbeitsrecht) | in Krankenstand gehen; sich krank melden | jdn. krankschreiben | Sie ist seit vorigem Montag im Krankenstand / krankgemeldet / krankgeschrieben. | Ich war zwei Wochen im Krankenstand; Ich war zwei Wochen krankgeschrieben. | Er hatte in drei Jahren nur fünf Krankheitstage / Krankenstandstage. :: sick leave (labour law) | to take sick leave | to put sb. on sick leave | She's been on sick leave since last Monday. | I was on sick leave for two weeks. | He has had only five days sick leave in three years.
Krankenstandspolitik {f} :: sickness absence policies
Krankenstandstage {pl} [adm.] :: number of work days lost due to sickness; sickness figures
Krankenstation {f}; Station {f}; Abteilung {f} [med.] | Krankenstationen {pl}; Stationen {pl}; Abteilungen {pl} | Unfallstation {f} | auf Station :: ward | wards | emergency ward | in ward
Krankenstation {f} (auf einem Schiff) | Krankenstationen {pl} :: sick bay | sick bays
Krankentagegeldversicherung {f} :: daily benefits insurance
Krankentransport {m} :: patient transfer; ambulance service
Krankentransportwagen {m} /KTW/ :: patient transport ambulance /PTA/
Krankenversicherung {f}; Krankenkasse {f} | Krankenversicherungen {pl}; Krankenkassen {pl} | gesetzliche Krankenversicherung /GKV/ | private Krankenversicherung | soziale Krankenversicherung | gegliederte Krankenversicherung :: health insurance; health insurance scheme; medical insurance | health insurances; health insurance schemes; medical insurances | statutory health insurance /SHI/ | private health insurance | national health insurance; state health insurance | multiple-payer health insurance system
Krankenversicherungsanstalt {f}; Krankenkasse {f} | Krankenkassen {pl} | die Krankenkasse wechseln :: health insurance company; health insurance agency [Am.]; health insurance institute | health insurance funds; sickness funds | to join a different sickness fund; to change between sickness funds
Krankenversicherungsbeitrag {m} | Krankenversicherungsbeiträge {pl} :: health insurance contribution | health insurance contributions
Krankenversicherungsbeitragsentlastungsgesetz {n} :: Health Insurance Contribution Rate Relief Act
Krankenversicherungskarte {f}; Krankenversichertenkarte {f}; Versichertenkarte {f} | Krankenversicherungskarten {pl}; Krankenversichertenkarten {pl}; Versichertenkarten {pl} | europäische Krankenversichertenkarte | elektronische Gesundheitskarte {f} /eGK/ :: health insurance card; medical card | health insurance cards; medical cards | European Health Insurance Card | electronic health insurance card
Krankenversicherungskostendämpfungsergänzungsgesetz {n} :: Health Insurance Cost-Containment Amendment Act
Krankenversicherungskostendämpfungsgesetz {n} /KVKG/ :: Health Insurance Cost-Containment Act
Krankenversicherungspflicht {f} :: mandatory health insurance; compulsory health insurance
Krankenversicherungsprämie {f} :: health insurance premium
Krankenversicherungssystem {n} | Krankenversicherungssysteme {pl} :: health insurance scheme | health insurance schemes
Krankenwagen {m}; Krankentransportwagen {m}; Sanitätskraftwagen {m}; Sanitätswagen {m}; Sanka {m} [Dt.] [ugs.] | Krankenwagen {pl}; Krankentransportwagen {pl}; Sanitätskraftwagen {pl}; Sanitätswagen {pl}; Sankas {pl} :: ambulance | ambulances
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: patient's room | patient's rooms
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: sickroom | sickrooms
Krankhaftigkeiten {pl} :: morbidness
Krankheit {f} (Kranksein im Arbeits- und Versicherungsrecht) [med.] [jur.] | kriegsbedingte Krankheiten | die Zahl der durch Krankheit verlorenen Arbeitstage | Versicherung gegen langdauernde Krankheit und Arbeitslosigkeit | Sie ist krankheitshalber nicht zur Arbeit erschienen. :: sickness | war-related sicknesses | the number of working days lost due to sickness | insurance against long-term sickness and unemployment | She missed work due to sickness.
Krankheitsartenstatistik {f} [statist.] :: statistics for types of diseases
Krankheitsbild {n} [med.] :: symptoms {pl}
Krankheitseinsicht {f} [med.] :: acceptance of the disease condition
Krankheitserreger {m}; Erreger {m} [med.] | Krankheitserreger {pl}; Erreger {pl} | Karieserreger {m} :: pathogen; pathogenic germ; pathogenic agent | pathogens; pathogenic germs; pathogenic agents | caries pathogen
Krankheitserreger {m} | Krankheitserreger {pl} :: disease-causing agent; disease agent | disease-causing agents; disease agents
Krankheitsfall {m} | Krankheitsfälle {pl} | im Krankheitsfall :: case of illness | cases of illness | in the event of illness
Krankheitsherd {m}; Herd {m} [med.] | Krankheitsherde {pl}; Herde {pl} :: focus of a disease; focus | foci
Krankheitskeim {m}; Keim {m} | Krankheitskeime {pl}; Keime {pl} :: germ | germs
Krankheitskosten {pl} :: medical costs; cost of illness
(bezahlter) Krankheitstag {m} :: sick day
Krankheitsursache {f} | Krankheitsursachen {pl} :: cause of illness | causes of illness
Krankheitsverarbeitung {f} :: coping
Krankheitsverhalten {n} :: sickness behaviour; sickness behavior [Am.]
Krankheitsverlauf {m} [med.] | Krankheitsverläufe {pl} :: course of a disease | courses of a disease
Krankheitswert {m} [med.] | Krankheitswert erreichen | Anomalie ohne Krankheitswert :: clinical significance | to reach clinical significance | anomaly with no clinical significance
Krankmeldung {f} [adm.] <Krankenmeldung> | Krankmeldungen {pl} :: notification of illness; notification of sickness | notifications of illness; notifications of sickness
Krankmeldung {f} (ohne ärztliches Attest) :: self-certification [Br.]
Krankopfträger {m} [techn.] | Krankopfträger {pl} :: crane endcarriage | crane endcarriages
Krankschreibung {f}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} [adm.]; Krankheitsattest {n}; Arztzeugnis {n} [Schw.]; Krankenschein {m} [ugs.] [adm.] [med.] | Krankschreibungen {pl}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl}; Krankheitsatteste {pl}; Arztzeugnisse {pl} :: medical statement; doctor's certificate; illness certificate; sickness certificate; sick certificate; doctor's note; sick note [Br.]; fit note [Br.] [adm.]; statement of fitness for work [Br.] [adm.] | medical statements; doctor's certificates; illness certificates; sickness certificates; sick certificates; doctor's notes; sick notes; fit notes; statements of fitness for work
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] | langwierige Krankheit | umweltbedingte Krankheit | sich eine Krankheit zuziehen | Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten | an verschiedenen Krankheiten leiden | krankheitshalber nicht in der Schule sein | das Krankheitsrisiko verringern | Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. | Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. | Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. | Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. | Hattest du je eine schwere Krankheit? | Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. | Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. :: illness | protracted illness | environmental illness | to contract an illness | patients with acute/chronic illnesses | to suffer from various illnesses | to be off school because of illness | reduce the risk of illness | She showed no signs of illness. | The soldiers died from illness and hunger. | His father is recovering from an illness. | I had all the normal childhood illnesses. | Have you ever had any serious illnesses? | She was diagnosed with a terminal illness. | He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness.
Kranlaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Kranbahn {f} | demontierbare Kranbahn :: craneway; crane track; crane rails; crab girder; crane runway [Am.]; runway [Am.] (travelling path of a crane) | removable grab girder
Kranöse {f} | Kranösen {pl} :: eye hook | eye hooks
Kranschalter {m} :: crane switch
Kranspannweite {f} :: crane span
Krantechnik {f} :: crane technology
Kranträgeraufhängung {f} :: crane beam suspension
Krantransport {m} :: transportation by crane
Kranwagen {m} | Kranwagen {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Kranz {m}; Ring {m} :: annulus
Kranz {m} [techn.] | Kränze {pl} :: border; rim; collar | borders; rims; collars
Kranz {m}; Korona {f} [astron.] [meteo.] :: atmospheric corona; corona
Kranzbinder {m}; Kranzbinderin {f} | Kranzbinder {pl}; Kranzbinderinnen {pl} :: wreath maker | wreath makers
Kranzenziane {pl} (Gentianella) (botanische Gattung) [bot.] :: dwarf gentians (botanical genus)
Krapfen {m} [cook.] | Krapfen {pl} :: cruller | crullers
Kranzniederlegung {f} | Kranzniederlegungen {pl} :: laying of a wreath; wreath-laying | wreath-layings
Krappwurzel {f} [bot.] :: madder root
Krater {m} [geol.] | Krater {pl} | aufgesetzter Krater | endogener Krater | kesselförmiger Krater | kleiner Krater | tätiger Krater | übergreifender Krater :: crater | craters | monticule | endogenic crater | cauldron crater | craterlet | active crater | host crater
Krater {m}; Trichter {m}; Kessel {m}; Erdfall {m} | Krater {pl}; Trichter {pl}; Kessel {pl}; Erdfälle {pl} :: sinkhole | sinkholes
Kraterbildung {f}; Nadelstichbildung {f} (Anstreichen) :: pinholing (painting)
Kraterlandschaft {f} | Kraterlandschaften {pl} :: crater landscape; cratered landscape | crater landscapes; cratered landscapes
Kraterrand {m} [geol.] | Kraterränder {pl} :: crater rim; crater edge; crater lip | crater rims; crater edges; crater lips
Kratersee {m} [geogr.] | Kraterseen {pl} :: crater lake | crater lakes
Kratzausleger {m} [techn.] :: scaper outrigger
Kratzband {n} (Förderer) [techn.] :: scraper conveyor
Kratzbaum {m}; Katzenbaum {m} [zool.] | Kratzbäume {pl}; Katzenbäume {pl} [zool.] :: cat tree | cat trees
Kratzbürste {f} [ugs.] :: stroppy so-and-so [Br.] [coll.]
Kratzbürstigkeit {f} :: crabbiness
Kratzbürstigkeit {f} [ugs.] :: abrasiveness
Kratzdistel {f} [bot.] :: Canada thistle; creeping thistle
Kratzdisteln {pl} (Cirsium) (botanische Gattung) [bot.] | Ackerkratzdistel {f}; Ackerdistel {f} (Cirsium arvense) :: plume thistles; plumed thistles (botanical genus) | creeping thistle; Canada thistle
Kratzen {n} (Geräusch) :: scrape (sound)
Kratzen {n}; Abkratzen {n}; Schaben {n}; Herausschaben {n} :: scraping
Kratzer {m}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Schrammen {pl} | an etw. vorbeischrammen {vi} (Fahrzeug) [auto] :: scratch; scrape | scratches; scrapes | to scrape past sth. (vehicle)
Kratzer {m}; Striemen {m} | Kratzer {pl}; Striemen {pl} :: score | scores
Kratzer {m}; Kratzspur {f}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Kratzspuren {pl}; Schrammen {pl} :: scuff | scuffs
Kratzer {m} | Kratzer {pl} :: claw mark | claw marks
Kratzer {m}; Schaumlöffel {m} [min.] | Kratzer {pl}; Schaumlöffel {pl} :: fluke | flukes
Kratzerkettenantrieb {m} [techn.] :: scraper chain drive
Kratzernassentascher {m} [mach.] :: wet scraper ash extractor
Kratzernassentschlacker {m}; Kratzernaßentschlacker {m} [alt] [techn.] :: wet scraper ash extractor; submerged scraper conveyor
Kratzerzahn {m} [techn.] :: scraper chain tooth
Kratzfuß {m} [obs.] | einen Kratzfuß machen; katzbuckeln :: leg; (low) bow (with one foot drawn backwards) | to make a leg; to bow and scrape
Kratzkante {f} [techn.] :: scrape level
Kratzkelle {f}; Fugenkratzer {m} [constr.] | Kratzkellen {pl}; Fugenkratzer {pl} :: raker; pointer | rakers; pointers
Kratzkettenförderer {m} [techn.] :: drag chain conveyor; scraper conveyor
Kratzlader {m} (Bekohlung) [mach.] | Kratzlader {pl} :: reclaiming scraper | reclaiming scrapers
Kratzschutzring {m} (Geflügelhaltung) [agr.] | Kratzschutzringe {pl} :: anti-scratch ring (poultry rearing) | anti-scratch rings
Kratzspur {f} | Kratzspuren {pl} :: score | scores
Kratzstock {m} [mach.] :: scratch stock; scratch beader
Kraulen {n}; Kraulschwimmen {n}; Kraulstil {m} (Schwimmstil) [sport] | beim Kraulschwimmen :: crawl | when swimming the crawl
Kraulsprint {m} [sport] :: crawl sprint
Kraulstaffel {f} (Wettbewerb) [sport] :: crawl relay
Kraulstaffel {f} (Mannschaft) [sport] | Kraulstaffeln {pl} :: crawl relay team | crawl relay teams
Krause {f} :: frizziness
Krause {f}; Halskrause {f} | Krausen {pl}; Halskrausen {pl} :: ruff; ruffle | ruffs; ruffles
Kraushaar {n}; gekraustes Haar :: frizz
Kraut {n} (das Grüne) | ins Kraut schießen | wie Kraut und Rüben [übtr.] :: leaves; top | to run to leaf; to run wild | higgledy-piggledy; topsy-turvy
Kraut {n} (Heil-; Küchen-) | Kräuter {pl} :: herb | herbs
Kraut {n} [cook.] :: cabbage; sauerkraut; kraut
Kraut {n} (Tabak) :: weed
Kräuterbeet {n} [bot.] [agr.] | Kräuterbeete {pl} :: herbal plot | herbal plots
Kräuterbutter {f} [cook.] :: herb butter
Kräutercremesuppe {f} [cook.] :: cream of herb soup
Kräuteressig {m} [cook.] :: aromatic vinegar
Kräuterlikör {m} :: herb-flavouverd liqueur; herb liqueur
Kräutergarten {m} | Kräutergärten {pl} :: herb garden | herb gardens
Kräuterkenner {m}; Kräuterkennerin {f}; Kräutersammler {m}; Kräutersammlerin {f} :: herbalist
Kräutermarinade {f} [cook.] :: herb marinade
Kräutersalz {n} [cook.] :: herbal salt
Kräutermischung {f} [cook.] :: blend of herbs; mixed herbs
Kräutersauce {f}; Kräutersoße {f} [cook.] | Fisch in Kräutersauce :: herb sauce | fish in herb sauce
Kräutersauna {f} :: herbal sauna
Kräutersträußchen {n}; Bouquet garni {n} cook :: bouquet garni
Kräutertee {m} [cook.] :: herb tea
Krautbewuchs {m}; Krautvegetation {f} [geogr.] :: herbaceous vegetation; herbage
Krautfäule {f}; Braunfleckigkeit {f} der Tomate (Pflanzenkrankheit) [bot.] [agr.] :: tomato leaf mould (plant disease)
Krautflur {f} [agr.] [geogr.] :: forb vegetation; herbage
Krautkrapfen {pl} [cook.] :: Bavarian Kraut Crullers [Am.]
Krautschicht {f}; Feldschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Krautschichten {pl}; Feldschichten {pl} :: herb layer; herb stratum (vegetation layer) | herb layers; herb strata
Krautsuppe {f} [cook.] | Krautsuppen {pl} :: cabbage soup | cabbage soups
Krawatte {f}; Schlips {m} [ugs.]; Selbstbinder {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Binder {m} [Ostdt.] [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [textil.] | Krawatten {pl}; Schlipse {pl}; Selbstbinder {pl}; Binder {pl} | schwarze Krawatte; schwarzer Schlips | die Krawatte locker tragen :: tie; necktie [Am.] | ties; neckties [Am.] | black tie | to wear your tie at half-mast
Krawattenhalter {m}; Krawattenspange {f}; Krawattenklemme {f} [textil.] | Krawattenhalter {pl}; Krawattenspangen {pl}; Krawattenklemmen {pl} :: tie clip; tie slide, tie bar; tie clasp | tie clips; tie slide, tie bars; tie clasps
Krawattenmacher {m}; Krawattier {m} [textil.] | Krawattenmacher {pl}; Krawattiers {pl} :: tiemaker | tiemakers
Krawattenmuffel {m} [ugs.] | Krawattenmuffel {pl} :: someone who hates wearing a tie | people who hate wearing ties / a tie
Krawattennadel {f}; Schlipsnadel {f} [ugs.] [textil.] | Krawattennadeln {pl}; Schlipsnadeln {pl} :: tie pin; stick pin | tie pins; stick pins
Kraweelbau {m} [naut.] | in Kraweelbauweise :: carvel build | carvel-built
Kraxe {f}; Rucksack mit Tragegestell | Kraxen {pl} :: frame rucksack | frame rucksacks
Kraxelei {f} :: scrambling
Krayonmanier {f} [art] :: crayon manner
Kreatin {n} [biochem.] :: creatine
Kreation {f} | Kreationen {pl} :: creation | creations
Kreation {f}; Schöpfung {f}; Kunstwerk {n} :: confection
Kreatinin {n}; Creatinin {n} [biochem.] :: creatinine
Kreationismus {m} [relig.] [phil.] :: creationism
Kreationist {m}; Kreationistin {f} | Kreationisten {pl}; Kreationistinnen {pl} :: creationist | creationists
Kreativabteilung {f} (Werbung) | Kreativabteilungen {pl} :: creative department (advertising) | creative departments
Kreativität {f}; schöpferische Kraft {f}; Gestaltungskraft {f}; Gestaltungskunst {f}; Einfallsreichtum {m}; Erfindungsreichtum {m}; Ideenreichtum {m}; Fantasiereichtum {m} :: creativity; creativeness; creative power/skill/gift/talent; imaginative faculty; imaginativeness; resourcefulness
Kreativwerkstatt {f}; offene Werkstatt {f} :: makerspace
Kreatur {f}; armes Wesen :: wretch
Krebs {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Cancer; Crab
Internationales Krebsforschungszentrum {n} :: International Agency for Research on Cancer
den Krebsgang gehen {vi} [geh.] :: to go backwards
Krebsgeborener {m}; Krebs {m} [astrol.] | Ich bin (vom Sternzeichen) Krebs. :: Cancer | I am a Cancer.
Krebsheilung {f} [med.] :: cancer cure
Krebsklinik {f} [med.] | Krebskliniken {pl} :: cancer clinic | cancer clinics
Krebsleiden {n}; Krebs {m} [ugs.] [med.] | Krebs bei unbekanntem Primärtumor | ein Krebsleiden haben :: cancer | cancer of unknown primary origin /CUP/ | to be suffering from cancer
Krebsregister {n} [med.] | Krebsregister {pl} :: cancer registry | cancer registries
Krebsscherensegel {n} [zool.] | Krebsscherensegel {pl} :: crabclaw | crabclaws
Krebstiere {pl}; Krebse {pl}; Krustentiere {pl} [cook.] (Crustacea) (zoologischer Unterstamm) [zool.] :: crustaceans (zoological subphylum)
Krebsvorsorgeuntersuchung {f} [med.] | Krebsvorsorgeuntersuchungen {pl} :: cancer screening; screening for cancer; cancer check | cancer screenings; screenings for cancer; cancer checks
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | Kredite {pl}; Darlehen {pl} | Deckungsdarlehen {n} | Großkredit {m} | Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} | Kassenkredit durch die Zentralbank | auf Kredit; auf Pump | auf Pump leben; auf Kredit leben | revolvierender Kredit | eine Bedingung in einem Kredit | notleidender Kredit; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | ein Darlehen aufnehmen | ein Darlehen gewähren | ein Darlehen zurückzahlen | ein Darlehen kündigen | einen Kredit erhöhen | Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | Darlehen ohne Deckung | Kredit für Hauskauf | Darlehen zum Grunderwerb | Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) | Darlehen aushandeln | einen Kredit aufnehmen | jdm. einen Kredit gewähren :: credit; loan | credits; loans | covering loan | large-scale loan; massive loan; jumbo loan | cash credit; cash loan | cash lendings | on credit; on tick [Br.] | to live on tick; to live on credit | revolving credit; revolver | a requirement in a credit | non-performing loan; distressed loan; bad loan | to raise a loan; to take up a loan | to grant a loan | to repay a loan; to return a loan | to recall a loan; to call in money | to increase a credit; to extend a credit | short-term loan | unsecured loan | home loan | land loan | non performing loan | non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | rollover credit; rollover loan (Euro money market) | to arrange a loan | to take out a loan | to grant sb. a loan
Kreditabteilung {f} | Kreditabteilungen {pl} :: credit department | credit departments
Kreditanstalt {f} | Kreditanstalten {pl} :: credit institute | credit institutes
Kreditantrag {m} [fin.] :: borrowing request
Kreditaufnahme {f} :: raising of credit
Kreditausfall {m} [fin.] | Kreditausfälle {pl} :: loan default | loan defaults
Kreditauskunft {f} [fin.] | Kreditauskünfte {pl} :: credit report | credit reports
Kreditausweitung {f} [fin.] :: expansion of credit
Kreditbank {f} [fin.] | Kreditbanken {pl} :: credit bank | credit banks
Kreditbestätigungsschreiben {n} :: confirmed credit letter
Kreditbetrag {m}; Kreditsumme {f}; Darlehensbetrag {m}; Darlehenssumme {f} [fin.] :: amount borrowed
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n}; Beglaubigungsschreiben {n} [fin.] | strapaziertes Akkreditiv | Akzept-Akkreditiv {n} | Ablauf eines Akkreditivs | Zweitbegünstigter eines Akkreditivs :: letter of credit /L/C; LOC/ | deferred payment | acceptance letter of credit | expiration of a letter of credit | second beneficiary under a letter of credit
Kreditbürgschaft {f} :: credit guarantee
Krediteinlagen-Verhältnis {n} :: advances ratio
Kreditforderung {f} (an jdn. / gegenüber jdm.) [fin.] | Kreditforderungen {pl} :: credit claim; loan claim (against sb.) | credit claims; loan claims
Kreditgeber {m}; Darlehensgeber {m} [fin.] | Kreditgeber {pl}; Darlehensgeber {pl} | nachrangiger Kreditgeber | Kreditgeber der letzten Hand; letzte Refinanzierungsinstanz :: credit grantor; loan issuer; lender; loaner | credit grantors; loan issuers; lenders; loaners | subordinate lender | lender of last resort
Kreditgenossenschaft {f} | Kreditgenossenschaften {pl} :: cooperative credit association; credit cooperative | cooperative credit associations; credit cooperatives
Kreditgeschäft {n}; Kreditgewerbe {n} :: credit business
Hilfs- und Nebengeschäfte im Kreditgewerbe :: ancillary credit business
Kredithai {m} [übtr.] :: loan shark [fig.]
Kreditinstitut {n}; Geldinstitut {n} [fin.] | Kreditinstitute {pl}; Geldinstitute {pl} | kontoführendes Institut :: credit institution; financial institution; bank | credit institutions; financial institutions; banks | financial institution where the/your account is held
Kreditkarte {f} | Kreditkarten {pl} | mit Kreditkarte | Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden. :: credit card | credit cards | by credit card | The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard.
Kreditkartenabrechnung {f} | Kreditkartenabrechnungen {pl} :: credit card billing statement [Am.] | credit card billing statements
Kreditkartengebühr {f} [fin.] | Kreditkartengebühren {pl} :: credit card fee | credit card fees
Kreditklemme {f}; Kreditbremse {f}; Kreditverknappung {f} (gedrosselte Kreditvergabe durch die Banken) [fin.] | zu Krisenpreisen :: credit crunch (reduced lending by the banks) | at credit crunch prices [Br.]
Kreditkosten {pl} [fin.] :: borrowing costs
Kreditkunde {m} [fin.] | Kreditkunden {pl} :: credit customer | credit customers
Kreditlaufzeit {f} [fin.] :: credit period
Kreditmarge {f}; Swing {m} [fin.] :: swing
Kreditmarkt {m} [fin.] :: money and capital market
Kreditnehmer {m}; Kreditnehmerin {f}; Darlehensnehmer {m}; Darlehensnehmerin {f} [fin.] | Kreditnehmer {pl}; Kreditnehmerinnen {pl}; Darlehensnehmer {pl}; Darlehensnehmerinnen {pl} :: borrower; issuer | borrowers; issuers
Kreditor {m} [fin.] :: creditor; supplier; vendor
Kreditorenauswertung {f} :: accounts payable analysis
Kreditorenbeleg {m} | Kreditorenbelege {pl} :: accounts payable voucher | accounts payable vouchers
Kreditorenbereich {m} :: accounts payable area
Kreditorenbild {n} :: accounts payable screen
Kreditorenbuch {n} [econ.] [adm.] | Kreditorenbücher {pl} :: creditors' ledger [Br.]; accounts payable ledger [Am.] | creditors' ledgers; accounts payable ledgers
Kreditorenbuchung {f} [econ.] [adm.] | Kreditorenbuchungen {pl} :: accounts payable entry; accounts payable posting [Am.] | accounts payable entries; accounts payable postings
Kreditorennummer {f} [econ.] [adm.] | Kreditorennummern {pl} :: accounts payable number | accounts payable numbers
Kreditorenstamm {m} :: accounts payable master
Kreditorensystem {n} :: accounts payable system
Kreditorenteil {m} :: accounts payable section
Kreditorenverrechnung {f} :: accounts payable settlement
Kreditorenzahlung {f} :: accounts payable payment
Kreditorenzeile {f} :: accounts payable item
Kreditposten {m} [fin.] :: credit item
Kreditprovision {f} [fin.] :: credit fee; credit commission
Kreditrahmen {m}; Kreditlimit {m}; Kreditlinie {f}; Kreditplafond {m} [fin.] | Kreditrahmen {pl}; Kreditlimits {pl}; Kreditlinien {pl} | unausgenutzte Kreditlinie | vorsorgliche Kreditlinie | den Kreditrahmen ausschöpfen | durch Vermögen abgesicherter Kreditrahmen :: credit range; credit limit; credit line; line of credit | credit ranges; credit limits; credit lines | unutilized credit line | contingent credit line /CCL/ | to use up the credit range | asset-based facility
Kreditrahmen {m}; Fazilität {f} [fin.] | Kreditrahmen {pl}; Fazilitäten {pl} | vorrangig besicherter Kreditrahmen :: loan facility; credit facility; facility | loan facilities; credit facilities; facilities | senior secured facility; senior facility
Kreditrückzahlung {f}; Darlehensrückzahlung {f} [fin.] :: repayment of credit; repayment of loan
Kredittilgung {f}; Darlehenstilgung {f} [fin.] :: amortization of credit; amortization of loan; amortisation of credit/loan [Br.]
Kredittranche {f}; Darlehenstranche {f}; Anleihetranche {f} [fin.] | Kredittranchen {pl}; Darlehenstranchen {pl}; Anleihetranchen {pl} | höhere Kredittranche :: tranche of a loan; credit tranche | tranches of a loan; credit tranches | upper credit tranche
Kreditüberwachung {f} :: credit control
Kreditvaluta {f} [fin.] :: proceeds of a loan; loan money
Kreditverbindlichkeiten {pl} :: borrowings
Kreditvergabe {f} :: granting of credit
Kreditvergabe {f} :: extension of credit
Kreditvergabe {f} :: accommodation of a loan
besicherte Kreditvergabe an gewerbliche Unternehmen :: asset based business lending
Kreditverkehr {m} :: credit transactions
Kreditverlängerung {f} :: extension of credit
Kreditvermittler {m}; Kreditvermittlerin {f} [fin.] | Kreditvermittler {pl}; Kreditvermittlerinnen {pl} :: facility agent | facility agents
Kreditvermittlungsprovision {f} [fin.] :: advance fee
Kreditversicherung {f} :: credit insurance; guarantee insurance
Kreditvolumen {n} :: asset portfolio
Kreditwesen {n} :: credit system; lending system
Kreditwirtschaft {f} [econ.] [fin.] :: credit economy
Kreditwürdigkeit {f}; Bonität {f} :: creditworthiness
Kreditwürdigkeitsanfrage {n} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsanfragen {pl} :: credit enquiry | credit enquiries
Kreditwürdigkeitsprüfung {f} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsprüfungen {pl} :: credit analysis | credit analyses
Kreditzins {m} [fin.] :: loan interest; lending interest
Kreditzinssatz {m} [fin.] | Kreditzinssätze {pl} :: loan interest rate | loan interest rates
Kreide {f} :: chalk
Kreidefelsen {m} | Kreidefelsen {pl} :: chalk cliff; chalk formation | chalk cliffs; chalk formations
Kreidegräber {m} | Kreidegräber {pl} :: chalkcutter | chalkcutters
Kreidegrube {f} | Kreidegruben {pl} :: chalkpit | chalkpits
(vegetationsarme) Kreidehügel {pl} [geogr.] :: downland; downs
Kreideschnitt {m} (Buch) [print] :: chalk-patterned edge; chalk-patterned edges (book)
Kreidezeichner {m} [art] :: artist in crayons
Kreidezeichnung {f} [art] | Kreidezeichnungen {pl} :: crayon drawing | crayon drawings
Kreidezeichnung {f}; Pflastermalerei {f} :: chalk drawing; pavement drawing
Kreidezeit {f}; Kreide {f} [geol.] | Oberkreide {f} | Unterkreide {f} | Jura-Kreide-Grenze {f} :: Cretaceous period; Cretaceous | Upper/Late Cretaceous | Lower/Early Cretaceous | Jurassic-Cretaceous boundary
Kreis {m} | Kreise {pl} | sich im Kreise drehen | ... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] | Damit/Hier schließt sich der Kreis. :: circle | circles | to move in a circle | ... and so the circle is complete [fig.] | Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle.
Kreis {m} [math.] :: circle
Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] | ein intellektueller Zirkel | im Kreise der Familie | in den besten Kreisen | im engsten Kreise feiern | In Bankenkreisen ist er gut bekannt. :: circle; coven | a circle/coven of intellectuals | in the family (circle) | in the best circles | to celebrate within the family circle / with a few close friends | He is well-known in banking circles.
weite Kreise der Bevölkerung :: wide sections of the population
die maßgeblichen Kreise; die Beteiligten :: vested interests
Kreis {m} der Favoriten; engere Wahl {f} (Wettbewerb) | zum Kreis der Favoriten gehören; in der engeren Wahl sein; Siegeschancen haben | in die engere Wahl kommen | als Favorit(en) ausscheiden, keine Chancen mehr haben :: the reckoning [Br.] (competition) | to be in the reckoning | to come into the reckoning | to go out of the reckoning
Kreisabschnitt {m} :: segment of circle
Kreisaugenmuster {m}; Kreisverzierung {f} :: radial eye-pattern
Kreisanteil {m} [fin.] :: group share
Kreisausschnitt {m} | Kreisausschnitte {pl} :: sector | sectors
Kreisbahn {f}; Umlaufbahn {f}; Orbit {m}; Umkreisung {f} | Kreisbahnen {pl}; Umlaufbahnen {pl}; Orbits {pl}; Umkreisungen {pl} | Satellitenorbit {m} | Änderung der Umlaufbahn | Berechnung der Kreisbahn | Unterstützung beim Flug in der Umlaufbahn (Raumfahrt) | Bestimmung der Kreisbahn | Wechsel der Umlaufbahn | Korrektur der Umlaufbahn; Iterativ-Lenkung (Raumfahrt) :: orbit | orbits | satellite orbit | orbit modification | orbit prediction | orbit support (astronautics) | orbit tracking | orbit transfer | orbit trimming; orbit correction (astronautics)
Kreisbewegung {f} | Kreisbewegungen {pl} :: circular motion | circular motions
Kreisbogen {m} :: arc of a circle; circular arc; arc
Kreischen {n} :: screech
Kreischen {n} :: scream
Kreisdiagramm {n}; Tortendiagramm {n}; Tortengrafik {f} | Kreisdiagramme {pl}; Tortendiagramme {pl}; Tortengrafiken {pl} :: pie chart | pie charts
Kreisdiagramm {n} | Kreisdiagramme {pl} :: circular chart | circular charts
Kreisebene {f} | Kreisebenen {pl} :: area level | area levels
Kreisel {m}; Kreiselgerät {n}; Gyroskop {n} [techn.] | Kreisel {pl}; Kreiselgeräte {pl}; Gyroskope {pl} | Lenkkreisel {m} | Pendelkreisel {m} :: gyroscope; gyro | gyroscopes; gyros | guidance gyroscope | pendulous gyro
Kreisel {m} | Kreisel {pl} :: spinning top; whipping top | whipping tops
Kreisel {m} [aviat.] [naut.] | Kreisel {pl} :: gyro stabilizer | gyro stabilizers
Kreisel... :: centrifugal
Kreiselbrecher {m} [techn.] | Kreiselbrecher {pl} :: gyratory crusher; gyratory breaker | gyratory crushers; gyratory breakers
Kreiselkipper {m}; Kreiselwipper {m} [min.] :: revolving tipp(l)er; rotary tipp(l)er
Kreiselkompass-Drift {f} :: gyroscopic drift
Kreiselkraft {f}; Kreiselmoment {n} :: gyproscopic force; gyroscopic/gyrostatic moment; gyroscopic couple
Kreiselneigungsmesser {m} [aviat.] :: gyrostatic level
Kreiselpumpe {f} | Kreiselpumpen {pl} :: rotary pump; centrifugal pump | rotary pumps; centrifugal pumps
Kreiselschlinger- und Stampfanzeiger {m} [naut.] :: gyroscopic roll and pitch recorder
Kreiselschnecken {pl} (Trochidae) (zoologische Familie) [zool.] :: top snails (zoological family)
Kreiselschwingung {f} :: gyroscopic oscillation
Kreiselsystem {n}; Kreiselverfahren {n} (Radar) :: gyroscopic system (radar)
Kreiselwaage {f} | Kreiselwaagen {pl} :: gyroscopic weighing machine | gyroscopic weighing machines
Kreiselwendeanzeiger {m} | Kreiselwendeanzeiger {pl} :: gyroscopic turn indicator | gyroscopic turn indicators
Kreisflanke {f} (auf dem Seitpferd) [sport] :: circle (on the side horse)
Kreisförderer {m} [techn.] | Kreisförderer {pl} :: circular conveyor | circular conveyors
Kreisfrequenz {f} :: angular frequency; circular frequency
Kreisfrequenz {f}; Winkelgeschwindigkeit {f} :: radian frequency; angular frequency; angular velocity
Kreisgericht {n} :: Superior Court [Am.]
Kreisgraben {m} | Kreisgräben {pl} :: ring ditch | ring ditches
Kreiskonchoide {f}; Pascal'sche Schnecke {f} [math.] :: limaçon; limacon
Kreislauf {m} (Strömung) | Kreisläufe {pl} :: loop | loops
Kreislauf {m}; Umlauf {m} [chem.] [biol.] | Kreisläufe {pl}; Umläufe {pl} :: circulation; circular flow | circulations; circular flows
Kreislauf {m} [econ.] [envir.] [techn.] | Kreisläufe {pl} | der Kreislauf der Natur | Wirtschaftskreislauf {m} | Kühlschränke mit geschlossenem Kreislauf :: cycle | cycles | the cycle of nature | economic cycle | closed-cycle refrigerators
Kreislauf... [med.] | Kreislaufprobleme {pl} :: circulatory | circulatory problems
etw. im Kreislauf zurückführen/umpumpen {vt} | im Kreislauf zurückführend/umpumpend | im Kreislauf zurückgeführt/umgepumpt :: to recirculate sth.; to recycle sth. | recirculating; recycling | recirculated; recycled
Kreisläufer {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | Kreisläufer {pl} :: pivot; try line player | pivots; try line players
der ewige Kreislauf von etw. :: the uroboros; the ouroboros of sth. [fig.] [formal]
Kreislaufatemgerät {n} [techn.] [mil.] | Kreislaufatemgeräte {pl} :: rebreather | rebreathers
Kreislaufattacke {f} [med.] | Kreislaufattacken {pl} :: circulatory embarrassment | circulatory embarrassments
Kreislaufbelastungstest {m} [med.] | Kreislaufbelastungstests {pl} :: circulatory efficiency test | circulatory efficiency tests
Kreislaufbeschwerden {pl} [med.] :: circulatory distress
Kreislaufeffekt {m} [med.] :: circulatory action
Kreislauferkrankung {f} [med.] | Kreislauferkrankungen {pl} :: circulatory disease | circulatory diseases
Kreislauffunktion {f} [med.] | Kreislauffunktionen {pl} :: circulatory function | circulatory functions
Kreislaufkollaps {m} [med.] | Kreislaufkollapse {pl} :: circulatory collapse | circulatory collapses
Kreislauflabilität {f} [med.] :: circulatory lability; circulatory instability
Kreislaufmittel {n} [pharm.] | Kreislaufmittel {pl} :: cardiotonic drug; cardiovascular agent | cardiotonic drugs; cardiovascular agents
Kreislaufregulation {f} [med.] :: circulatory regulation
gestörte Kreislaufregulation {f}; Kreislaufregulationsstörung {f}; Kreislaufdysregulation {f} [med.] :: disturbed circulatory regulation; disturbance of the circulatory regulation; circulatory dysregulation
Kreislaufschwäche {f} [med.] :: circulatory insufficiency; circulatory debility
Kreislaufsituation {f} [med.] :: circulatory condition
Kreislaufstörung {f} [med.] | Kreislaufstörungen {pl} :: circulatory disturbance; circulatory disorder | circulatory disturbances; circulatory disorders
Kreislaufsymptom {n} [med.] | Kreislaufsymptome {pl} :: circulatory symptom | circulatory symptoms
Kreislaufsystem {n} [telco.] | Kreislaufsysteme {pl} :: bypass system | bypass systems
Kreislaufsystem {n}; Kreislauf {m} [med.] | Kreislaufsysteme {pl}; Kreisläufe {pl} | enterohepatischer Kreislauf | fetaler Kreislauf | großer Kreislauf; systemischer Kreislauf | kleiner Kreislauf; pulmonaler Kreislauf | mit verlangsamtem Kreislauf | schwacher Kreislauf | den Kreislauf anregen | den Kreislauf wiederherstellen | dem Kreislauf verlorengehen :: circulatory system; cardiovascular system; circulation | circulatory systems; cardiovascular systems; circulations | enterohepatic cycling | foetal circulation | greater circulation; general circulation; systemic circulation | lesser circulation; pulmonary circulation | marantic; marasmic | weak circulation | to stimulate circulation; to activate circulation | to re-establish circulation | to be lost to the circulation
Kreislauftraining {n} [med.] :: training of the circulation; circulatory training
Kreislaufunterbrechung {f} [med.] | Kreislaufunterbrechungen {pl} :: circulatory standstill | circulatory standstills
Kreislaufversagen {n}; Kreislaufzusammenbruch {m} [med.] | Kreislaufversagen {pl}; Kreislaufzusammenbrüche {pl} :: failure of circulation; circulatory failure; circulatory breakdown | failures of circulation; circulatory failures; circulatory breakdowns
Kreislaufzeit {f} [med.] :: circulation time
Kreißsaal {m} [med.] | Kreißsäle {pl} :: delivery room; labor room; labour ward | delivery rooms; labor room; labour wards
Kreislinie {f}; geschlossene Linie {f}; Kreisbahn {f} | Kreislinien {pl}; geschlossene Linien {pl}; Kreisbahnen {pl} :: circuit (circle line) | circuits
Kreisring {m} :: annulus circular ring
Kreisringspule {f} [electr.] | Kreisringspulen {pl} :: toroidal coil | toroidal coils
Kreissäge {f} | Kreissägen {pl} | Formatkreissäge {f} (Tischlerei) | höhenverstellbare Kreissäge | Kreissäge mit mehreren Sägeblättern :: circular saw; disk saw [Am.]; buzz saw [Am.] | circular saws; disk saws; buzz saws | panel saw (carpentry) | rising and falling saw | multiple-rip saw bench
Kreissägeblatt {n} | Kreissägeblätter {pl} :: circular saw blade; buzz saw blade [Am.] | circular saw blades; buzz saw blades
Kreissägewelle {f} | Kreissägewellen {pl} :: axle of a circular saw; axle of a buzz saw [Am.] | axles of a circular saw; axles of a buzz saw
Kreisschablone {f} | Kreisschablonen {pl} :: circle template | circle templates
Kreisscheibe {f} [math.] | Kreisscheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Kreisstadt {f} | Kreisstädte {pl} :: county town | county towns
Kreisstraße {f} [auto] | Kreisstraßen {pl} :: C road [Br.]; country road [Am.] | C roads; country roads
Kreissystem {n} | Kreissysteme {pl} | Zweikreissystem :: circuit system | circuit systems | double circuit system
Kreistag {m} [pol.] :: county council
Kreistraining {n}; Zirkeltraining {n} [sport] :: circuit training
Kreisverkehr {m}; Verteilerkreis {m}; Verkehrskreisel {m}; Kreiselverkehr {m}; Kreisel {m} [ugs.]; Rondelle {f} [Schw.] [auto] :: roundabout traffic; roundabout; traffic circle [Am.]; rotary [Am.]
Kreisveterinäramt {n}; Veterinäramt {n} des Kreises [adm.] :: County Veterinary Office
Leitender Kreisveterinär {m} [adm.] :: County Administration Veterinary Director
Kreisverwaltung {f} [adm.] :: county council (offices); County Administration
Krematorium {n} | Krematorien {pl} :: crematorium; crematory [Am.] | crematories
der Kreml {m} (Befestigungsanlage und Amtssitz des russischen Präsidenten) [arch.] [pol.] :: the Kremlin (fortified complex and official residence of the Russian president)
Krempe {f}; Hutkrempe {f} | Krempen {pl}; Hutkrempen {pl} | ohne Krempe :: brim; brim of a hat; rim | brims; rims | brimless
Krempel {f} :: carding machine; card
Krempelband {n}; Kardenband {n} (Spinnen) [textil.] :: sliver (spinning)
Krempziegel {m} [constr.] | Krempziegel {pl} :: flap tile | flap tiles
Kremser {m}; Kremserkutsche {f} :: charabanc; chara [Br.]
Kremserfahrt {f} :: charabanc ride
Kreolisierung {f} [ling.] :: creolization; creolisation [Br.]
Kreosot {n} (Holzschutz) :: creosote
Kreosotbusch {m} (Larrea tridentata) [bot.] | Kresotkraut {n} [med.] :: creosote bush; greasewood | chaparral
Krepp {m} [textil.] :: crape; crepe
Kreppsohlenschuh {m}; Leisetreter {m} | Kreppsohlenschuhe {pl}; Leisetreter {pl} :: brothel creeper; creeper | brothel creepers; creepers
Kresol {n} (Desinfektionsmittel) :: cresol; hydroxytoluene
Kressen {pl} (Lepidium) (botanische Gattung) [bot.] <Kresse> :: cresses; peppercresses; peppergrasses; pepperworts (botanical genus) <cress>
Kresylblau {n} (zur Blutfärbung) [med.] :: cresyl blue
Kretikus {m} (Versmaß) :: cretic
Kretinismus {m}; angeborene Hypothyreose {f} (angeborene Schilddrüsenunterfunktion) [med.] :: cretinism; thyroid dwarfism
Kretischer Ebenholzstrauch {m} (Ebenus cretica) [bot.] :: Cretan ebony
Kreuz {n} (Zeichen dafür, dass eine genannte Person verstorben ist) [print] :: obelus; dagger (mark indicating that a person mentioned is desceased)
Kreuz {n} | Kreuze {pl} | Andreaskreuz {n} | Altarkreuz {n} [relig.] | Grabkreuz {n} [relig.] | Hochkreuz {n}; Keltenkreuz {n}; irisches Kreuz | Holzkreuz {n} | Kleeblattkreuz {n}; Lazaruskreuz {n}; Brabanterkreuz {n} | Malteserkreuz {m}; Johanniterkreuz {m} | Patriarchenkreuz {n}; Patriarchenhochkreuz {n}; Erzbischofskreuz {n}; spanisches Kreuz {n}; Doppelkreuz {n} [relig.] | Sonnenkreuz {n} | Wegkreuz {n} [relig.] | baskisches Kreuz; Lauburu | etw. mit einem Kreuz kennzeichnen/markieren :: cross | crosses | St. Andrew's cross; diagonal cross | altar cross | grave cross | high cross; Celtic cross | wooden cross; wood cross | cross bottony; botonny | Maltese cross; Amalfi cross | patriarchal cross | solar cross; sunwheel, Bolgar cross, Woden's cross | (commemorative) wayside cross | Basque cross; lauburu | to mark sth. with a cross
Kreuz {n}; Erhöhungszeichen {n} [mus.] | Doppelkreuz {n} :: sharp | double sharp
Rotes Kreuz; das Rote Kreuz | Internationales Rotes Kreuz /IRK/ | Deutsches Rotes Kreuz (DRK) | Amerikanisches Rotes Kreuz | Britisches Rotes Kreuz | Internationaler Verband der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften :: Red Cross | International Red Cross /IRC/ | German Red Cross | American Red Cross /ARC/ | British Red Cross Society /BRCS/ | International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Eiserner Vorhang [pol.] [hist.] | die Länder hinter dem Eisernen Vorhang :: Iron Curtain | the Iron Curtain countries
Eisernes Kreuz [mil.] | Ritterkreuz {n} [mil.] :: Iron Cross | Knight´s Cross of the Iron Cross
Kreuz {n} des Südens (Sternbild) [astron.] :: Crux; Southern Cross
zu Kreuze kriechen :: to eat crow [fig.] [Am.]
Kreuz-Kontamination {f} [envir.] [med.] :: cross-contamination
Kreuzpflaster {n} :: cross-ply patch
Kreuzpolarisation {f} (Kernmagnetresonanz) [phys.] :: crosspolarization (nuclear magnetic resonance)
Kreuzpolarisationsentkopplung {f} (Kernmagnetresonanz) [phys.] :: crosspolarization discrimination /XPD/ (nuclear magnetic resonance)
Kreuzpoller {m} [naut.] [techn.] | Kreuzpoller {pl} :: riding bitt | riding bitts
Kreuzprodukt {n} [math.] :: cross product
Kreuzallergie {f}; Kreuzreaktion {f} (mit etw.) [med.] :: cross sensitivity; cross allergenicity; cross reactivity (with sth.)
Kreuz-Anhänger {m}; Kreuz {n}; Kreuzerl-Anhänger {m} [Ös.] | Kreuz-Anhänger {pl}; Kreuze {pl}; Kreuzerl-Anhänger {pl} :: crucifix pendant; crucifix | crucifix pendants; crucifixes
Kreuzband {n} [anat.] | Kreuzbänder {pl} | vorderes Kreuzband | hinteres Kreuzband | Kreuzband des Atlas :: cruciate knee ligament; cruciate ligament (of the knee) | cruciate knee ligaments; cruciate ligaments | anterior cruciate ligament | posterior cruciate ligament | cruciate ligament of the atlas
Kreuzbandeinriss {m}; Kreuzbandanriss {m} [med.] :: partial tear of the cruciate ligament
Kreuzbandriss {m} [med.] | Kreuzbandrisse {pl} :: cruciate ligament rupture | cruciate ligament ruptures
Kreuzbein {n}; Sakrum {n} [anat.] | Kreuzbeine {pl} :: sacrum | sacrums
Kreuzblütengewächse {pl}; Kreuzblütler {pl} (Brassicaceae/Cruciferae) (botanische Familie) [bot.] :: mustard flowers; mustards; crucifers; cabbage family (botanical family)
Kreuzbogen {m} [arch.] | Kreuzbögen {pl} :: crossed arch | crossed arches
Kreuzbruch {m} :: star break; X-break
Kreuzdorne {pl}; Wegedorne {pl}; (Rhamnus) (botanische Gattung) [bot.] <Kreuzdorn> :: buckthorns (botanical genus) <buckthorn>
Kreuzdorngewächse {pl} (Rhamnaceae) (botanische Familie) [bot.] :: Buckthorn family (botanical familiy)
Kreuzelastizität {f} :: cross elasticity
Kreuzen {n} :: tacking; beating
Kreuzer {m} (Kriegsschiff) [mil.] [naut.] | Kreuzer {pl} :: cruiser (warship) | cruisers
Kreuzfahrer {m}; Kreuzritter {m}; Kreuzzügler {m} [mil.] [hist.] | Kreuzfahrer {pl}; Kreuzritter {pl}; Kreuzzügler {pl} :: crusader (fighter in the Crusades) | crusaders
Kreuzfahrtschiff {n} [naut.] | Kreuzfahrtschiffe {pl} | kleines Kreuzfahrtschiff :: cruise ship; cruise liner; pleasure cruiser; cruiser | cruise ships; cruise liners; pleasure cruisers; cruisers | mini-cruiser
Kreuzfahrtgesellschaft {f} :: cruise line
Kreuzfahrtpassagier {m} | Kreuzfahrtpassagiere {pl} :: cruise passenger; cruise ship passenger | cruise passengers; cruise ship passengers
Kreuzfeuer {n} [mil.] | ins Kreuzfeuer (der Kritik) geraten [übtr.] | im Kreuzfeuer (der Kritik) stehen :: crossfire | to come under fire [fig.] | to be under fire
Kreuzgang {m} [arch.] | Kreuzgänge {pl} :: cloister | cloisters
mit Kreuzgang versehen {adj} [arch.] :: cloistered
Kreuzgewölbe {n} [arch.] | Kreuzgewölbe {pl} :: cross vault | cross vaults
Kreuzgriff {m} | Kreuzgriffe {pl} :: palm grip | palm grips
Kreuzheben {n} (Bodybuilding) [sport] :: deadlift (bodybuilding)
Kreuzhieb {m} | Kreuzhiebe {pl} :: crosscut; cross cut | crosscuts
Kreuzhieb-Feile {f}; Doppelhieb-Feile {f} | Kreuzhieb-Feilen {pl}; Doppelhieb-Feilen {pl} :: double-cut file | double-cut files
Kreuzigung {f} [hist.] [relig.] | Kreuzigungen {pl} :: crucifixion <crucification> | crucifixions
Kreuzkirche {f} [relig.] :: Church of the Holy Cross
Kreuzkloben {m} [techn.] :: double-yoke piece
verkehrter Kreuzknoten {m}; falscher Stich {m} [naut.] :: granny knot
Kreuzkopf {m} (Dampfmaschine) [techn.] :: piston crosshead; tie bar (steam engine)
Kreuzkopfkeil {m} (Dampfmaschine) [techn.] | Kreuzkopfkeile {pl} :: cross-head adjusting wedge (steam engine) | cross-head adjusting wedges
Kreuzkopf {m} der Pleuelstange [techn.] :: crosstail
Kreuzkopfbolzen {m} (Dampfmaschine) [techn.] | Kreuzkopfbolzen {pl} :: piston cross-head joint pin; piston cross-head pin; gudgeon pin (steam engine) | piston cross-head joint pins; piston cross-head pins; gudgeon pins
Kreuzkopfgleitplatte {f}; Kreuzkopfschuh {m} (Dampfmaschine) [techn.] | Kreuzkopfgleitplatten {pl}; Kreuzkopfschuhe {pl} :: cross-head slide block; cross-head slipper shoe (steam engine) | cross-head slide blocks; cross-head slipper shoes
Kreuzkopfgleitschiene {f} (Dampfmaschine) [techn.] | Kreuzkopfgleitschienen {pl} :: piston cross-head slide bar (steam engine) | piston cross-head slide bars
Kreuzkovarianzfunktion {f} [statist.] :: cross-covariance function
Kreuzkurs {m}; Usancekurs {m}; Kreuzparität {f}; indirekte Parität {f} (einer Währung) [fin.] :: cross rate; arbitrated rate; indirect parity [Br.]; cross exchange [Am.] (of a currency)
Kreuzkümmel {m}; Weißer Kümmel {m} (Cuminum cyminum) [bot.] :: cumin
Kreuzkümmel {m} [cook.] :: cumin
Kreuzlochlehre {f} [techn.] | Kreuzlochlehren {pl} :: star gauge | star gauges
Kreuzlabkräuter {pl} (Cruciata) (botanische Gattung) [bot.] :: crossworts (botanical genus)
Kreuzleger {m} [techn.] [print] :: compensating stacker
Kreuzlochmutter {f} | Kreuzlochmuttern {pl} :: capstan nut | capstan nuts
Kreuzlochschraube {f} [techn.] | Kreuzlochschrauben {pl} :: capstan-headed screw | capstan-headed screws
Kreuzmeißel {m} [techn.] | Kreuzmeißel {pl} :: cross-cut chisel | cross-cut chisels
Kreuzotter {f} [zool.] | Kreuzottern {pl} :: adder; European adder; common European viper; crossed viper; crossed adder (Vipera berus) | adders; European adders; common European vipers; crossed vipers; crossed adders
Kreuzpunkt {m}; Kreuzungspunkt {m} | Kreuzpunkte {pl}; Kreuzungspunkte {pl} :: crossing point | crossing points
Kreuzrebe {f} (Bignonia capreolata) [bot.] :: crossvine; quartervine
Kreuzreim {m}; alternierender Reim | Kreuzreime {pl}; alternierende Reime :: cross rhyme; alternate rhyme | cross rhymes; alternate rhymes
Kreuzrippengewölbe {n} [arch.] | Kreuzrippengewölbe {pl} :: ribbed vault | ribbed vaults
Kreuzritter {m} vom deutschen Ritterorden [hist.] :: Teutonic Knight; knight of the Teutonic Order
Kreuzschiene {f} | Kreuzschienen {pl} :: crossbar | crossbars
Kreuzschlag {m} (Seil) [techn.] | Kreuzschlag rechtsgängig/linksgängig :: ordinary lay; regular lay; crosslay (rope) | ordinary lay right-hand/left-hand
Kreuzschlagen {n} [textil.] :: leasing
Kreuzschlagseil {n} [techn.] :: crosslay rope; ordinary/regular lay rope; non-parallel lay rope
Kreuzschlitzschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzschrauben {pl} :: cross-head screw; recessed-head screw; Phillips(-head) screw | cross-head screws; recessed-head screws; Phillips(-head) screws
Kreuzschlitzsenkschraube {f}; Kreuzschlitzschraube {f} mit Senkkopf [techn.] | Kreuzschlitzsenkschrauben {pl}; Kreuzschlitzschrauben {pl} mit Senkkopf :: recessed countersunk-head screw; Phillips countersunk-head screw | recessed countersunk-head screws; Phillips countersunk-head screws
Kreuzschlitz-Schraubendreher {m}; Kreuzschlitz-Schraubenzieher {m} [techn.] :: crosshead screwdriver; crosspoint screwdriver; Phillips(-tip) screwdriver
Kreuzschlüssel {m} [techn.] | Kreuzschlüssel {pl} :: wheel lug wrench | wheel lug wrenches
Kreuzschmerzen {pl} [med.] :: lower back pain; backache
Kreuzschnitt {m} :: cross section
Kreuzschraffierung {f} :: crosshatching
Kreuzschraffur {f} :: crosshatch
Kreuzsegel {n} [naut.] | Kreuzsegel {pl} :: crossjack | crossjacks
Kreuzsicherung {f} (Datensicherung) [comp.] :: cross-checking method (data securing)
Kreuzstab {m}; Roebelstab {m} [electr.] | Kreuzstäbe {pl}; Roebelstäbe {pl} :: transposed conductor | transposed conductors
Kreuzstich {m} [textil.] :: cross stitch
Kreuzstoß {m} | Kreuzstöße {pl} :: cross joint | cross joints
Kreuzsupporttisch {m}; Kreuztisch {m} [mach.] | Kreuzsupporttische {pl}; Kreuztische {pl} :: compound table; cross table | compound tables; cross tables
Kreuztabelle {f} [comp.] | Kreuztabellen {pl} :: cross-tabulation table; crosstab table | cross-tabulation tables; crosstab tables
Kreuztisch {m} | Kreuztische {pl} :: compound table | compound tables
Kreuztisch {m}; X-Y Verschiebetisch {m} (Optik) | Kreuztische {pl}; X-Y Verschiebetische {pl} :: XY translation stage; stage with X and Y movements (optics) | XY translation stages; stages with X and Y movements
Kreuztonarten {pl} [mus.] :: sharp keys
Kreuzträger {m}; Kruziferar {m}; Kruzifer {m} [relig.] :: cross bearer; crucifer
Kreuzung vierer gleichrangiger Straßen :: four-way stop [Am.]
Kreuzung {f} [biol.] :: crossing; crossbreed; crossbreeding
Kreuzung {f} :: hybridization; hybridisation [Br.]
Kreuzung {f}; Hybride {f} [biol.] | Kreuzungen {pl}; Hybriden {pl} :: hybrid | hybrids
Kreuzungs... :: cross-over
Kreuzverband {m} :: cross bracing
Kreuzverbinder {m} :: linear grille face connector
Kreuzverhör {n} | Kreuzverhöre {pl} :: cross examination; cross-examination | cross examinations; cross-examinations
jdn. ins Kreuzverhör nehmen {vt} [jur.] | ins Kreuzverhör nehmend | ins Kreuzverhör genommen :: to cross-examine sb. | cross-examining | cross-examined
Kreuzverschlag {m}; Verschlag {m}; Feiertagskrankheit {f} (Pferdekrankheit) [zool.] [med.] :: equine exertional rhabdomyolysis /ER/; tying up; azoturia; Monday morning disease
Kreuzverschraubung {f} [techn.] :: cross fitting; cross-type flange joint; cross-type screw fitting
Kreuzverspannung {f} [constr.] :: diagonal bracing
Kreuzverweisliste {f} :: cross reference list
der Kreuzweg {m} [relig.] :: the Way of the Cross; the Way of Sorrows, the Way
Kreuzwegstationen {pl} [relig.] | Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station) | Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station) | Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station) | Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station) | Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station) | Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station) | Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station) | Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station) | Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station) | Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station) | Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station) | Jesus stirbt am Kreuz (12. Station) | Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station) | Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station) :: stations of the cross | Jesus is condemned to death (1st station) | Jesus takes up the cross (2nd station) | Jesus falls the first time (3rd station) | Jesus meets his mother (4th station) | Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) | Veronica wipes the face of Jesus (6th station) | Jesus falls the second time (7th station) | Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) | Jesus falls the third time (9th station) | Jesus is stripped of his garments (10th station) | Jesus is nailed to the cross (11th station) | Jesus dies on the cross (12th station) | Jesus is taken down from the cross (13th station) | Jesus is laid in the tomb (14th station)
Kreuzworträtsel {n}; Schwedenrätsel {n} | Kreuzworträtsel {pl}; Schwedenrätsel {pl} :: crossword; crossword puzzle | crossword puzzles
Kreuzzahlrätsel {n} | Kreuzzahlrätsel {pl} :: cross number puzzle | cross number puzzles
Kreuzzaun {m}; Jägerzaun {m} | Kreuzzäune {pl}; Jägerzäune {pl} :: latticework fence; trelliswork fence | latticework fences; trelliswork fences
Kreuzzug {m} (gegen jdn./etw.) [hist.] [auch übtr.] | Kreuzzüge {pl} | Vorkreuzzug {m} | einen Kreuzzug führen/unternehmen :: crusade (against sb./sth.) | crusades | pre-crusade | to crusade
Kribbage {f} :: cribbage
Kribbeln {n}; Prickeln {n} | jdm. wohlige Schauer über den Rücken jagen :: tingle | to send tingles up/down sb.'s spine
das Kribbeln haben | Meine Beine kribbelten. :: to have pins and needles | I had pins and needles in my legs.
Krickente {f} [ornith.] | Krickenten {pl} :: teal; Common Teal | teals
Kricket {n} [sport] | Kricket spielen :: cricket | to cricket
Kricketball {m} [sport] :: cricket ball
Kricketspieler {m} | Kricketspieler {pl} :: cricketer | cricketers
Kriech- und Kletterpflanzen {pl} [bot.] :: creepers
Kriechen {n} [electr.] :: surface leakage; creep; creepage
Kriecher {m} :: groveler
Kriechboden {m} :: crawl space
Kriechdehnung {f}; Kriechen {n} (dauerhafte Verformung bei gleichbleibender Belastung) [techn.] :: creep (permanent deformation under sustained loads)
Kriecher {m} :: truckler
Kriecherei {f} :: sycophancy
Kriecherei {f} :: worminess
Kriechstrecke {f}; Kriechweg {m} [electr.] | Kriechstrecken {pl}; Kriechwege {pl} :: leakage distance; creep distance; creepage distance; leakage path; creep path; creepage path | creep distances; creep paths; creepage distances; creeping paths; leakage distances; leakage paths
Kriechstreckenverlängerung {f} :: insulation barrier
Kriechspur {f} [auto] | Kriechspuren {pl} :: slow lane; creeper lane | slow lanes; creeper lanes
Kriechstrom {m} (Leckstrom an der Oberfläche eines Isolierstoffs) [electr.] :: creepage; leakage current (on the surface of an insulator)
Kriechstromfestigkeit {f} [electr.] | Hochspannungskriechstromfestigkeit {f} :: resistance to tracking; resistance to creep; tracking resistance; creep resistance | resistance to tracking at high tension
Kriechstrommessung {f} :: current leak measurement
Kriechstromverformung {f} [electr.] [techn.] :: strain in creep
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: crawler | crawlers
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: critter | critters
Kriechverformung {f} [techn.] :: strain in creep
Kriechverschiebung {f} | Kriechverschiebungen {pl} :: dislocation by creep | dislocations by creep
Kriechwegbildung {f} :: tracking
Kriechzahl {f} :: coefficient of creep; creep ratio
Kriechzahlumlagerung {f} :: redistribution of creep
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] | Kriege {pl} | Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} | Atomkrieg {m} | Befreiungskrieg {m} | Blitzkrieg {m} | Bruderkrieg {m} | Bürgerkrieg {m} | Drohnenkrieg {m} | Eroberungskrieg {m} | Gebirgskrieg {m} | Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} | Grabenkrieg {m} | Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} | Krieg gegen Aufständische | Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände | Landkrieg {m} | Luftkrieg {m} | Mehrfrontenkrieg {m} | Präventivkrieg {m} | schmutziger Krieg | Seekrieg {m} | Stellungskrieg {m} | U-Boot-Krieg {m} | Unabhängigkeitskrieg {m} | Vernichtungskrieg {m} | Verteidigungskrieg {m} | Wüstenkrieg {m} | Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} | Zweifrontenkrieg {m} <Frontenkrieg> | im Krieg | durch Zufall ausgelöster Krieg | jdm. den Krieg erklären | in einem Krieg kämpfen | einen Krieg gewinnen/verlieren | Krieg führen (gegen jdn./etw.) | vom Krieg betroffen | Krieg geringer Intensität | (gegen jdn.) in den Krieg ziehen | 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. | Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) | Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. :: war (on/against sb./sth.) | wars | war of aggression; aggressive war | nuclear war | war of liberation | blitzkrieg; blitz; fast moving war | fratricidal war | civil war | drone war | war of conquest | mountain war | war of religion; religious war | trench war | guerilla war; partisan war | counterinsurgency war | counter-guerilla war; counter-partisan war | land war | aerial war | multi-front war; multiple-front war | preventive war | dirty war | naval war | static war | submarine war | war of independence | war of extermination; destructive war | defensive war | desert war | war of attrition | two-front war | at war | accidental war | to declare war on sb. | to fight in a war | to win/lose a war | to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) | war-affected | low-intensity war | to go to war (with sb.) | In 1920 Poland and Russia were still at war. | War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) | You look like you've been in the wars. [Br.]
Krieg {m} (mit jdn./gegen etw.) [pol.] [soc.] | heiliger Krieg | kalter Krieg [pol.] | Nervenkrieg {m} | Zollkrieg {m} [pol.] :: war (with sb.; on/against sth.) | holy war | cold war | war of nerves | tariff war
Kriegsführung {f}; Kriegführung {f}; Kriegskunst {f}; Kriege {pl} [mil.] | ABC-Kriegsführung {f} | asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln) | Atomkriegsführung {f} | bakteriologische Kriegsführung | biologische Kriegsführung | chemische und biologische Kriegsführung | Drohnenkriegsführung {m} | elektronische Kriegsführung | Grabenkriegsführung {f} | Guerillakampf {m} | informationstechnische Kriegsführung | Landkriegsführung {f} | Luftkriegsführung {f} | psychologische Kriegsführung | radiologische Kriegsführung | radiologische Methoden der Kriegsführung | Stellungskriegsführung {f} | U-Boot-Kriegsführung {f} | Kriegsführung gegen U-Boote | Umweltkriegsführung {f}; umweltbeeinflussende Kriegführung | unkonventionelle Kriegsführung | Verteidigungskriegsführung {f} | Wirtschaftskriegführung {f} | Wüstenkriegsführung {f} | Kriegsführung der vierten Generation | Kriegsführung über Netzwerke [soc.] [mil.] | Kleinkrieg {m}; Konflikt niedriger Stärke | Bandenkriege {pl} :: warfare | NBC warfare | asymmetric warfare (with inferior means) | nuclear warfare | germ warfare | biological warfare | chemical and biological warfare /CBW/ | drone warfare | electronic warfare | trench warfare | guerilla warfare | information warfare /IW/ | land warfare | aerial warfare | psychological warfare | radiological warfare | radiological methods of warfare | static warfare | submarine warfare | anti-submarine warfare /ASW/ | environmental warfare | unconventional warfare | defensive warfare | economic warfare | desert warfare | fourth generation warfare | netwar | low-intensity warfare/conflict | gang warfare
Krieg führen | Krieg führend | Krieg geführt :: to war | warring | warred
Krieger {m} | Krieger {pl} | Gotteskrieger {m} [pol.] :: warrior | warriors | warrior of God
Kriegerdenkmal {n}; Gefallendenkmal {n} | Kriegerdenkmäler {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: soldiers' monument | soldiers' monuments
Kriegsausbruch {m} | Kriegsausbrüche {pl} | kurz vor Kriegsausbruch stehen :: outbreak of war | outbreaks of war | to be on the brink of war
Kriegsbemalung {f} :: raggery
Kriegsbereitschaft {f} :: readiness for war
Kriegsberichterstatter {m}; Kriegsberichterstatterin {f} | Kriegsberichterstatter {pl}; Kriegsberichterstatterinnen {pl} :: war correspondent | war correspondents
Kriegsdenkmal {n}; Kriegerdenkmal {n}; Kriegsgedenkstätte {f}; Gefallendenkmal {n} | Kriegsdenkmäler {pl}; Kriegerdenkmäler {pl}; Kriegsgedenkstätten {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: war memorial | war memorials
jdn. aus dem Kriegsdienst entlassen; jdn. demobilisieren (veraltet) {vt} [mil.] :: to demobilize sb.; to demobilise sb. [Br.]; to demob sb. [Br.] [coll.]
Kriegsdienstverweigerer {m} | Kriegsdienstverweigerer {pl} :: conscientious objector | conscientious objectors
Kriegseinsatz {m} | Kriegseinsätze {pl} :: war effort | war efforts
Kriegseinwirkung {f} | Kriegseinwirkungen {pl} :: effects of war; aftermath of war | effects of war; aftermaths of war
Kriegsende {n} :: end of the war
Kriegsentschädigung {f}; Reparationen {pl} (Völkerrecht) :: reparation (international law)
Kriegserklärung {f} (an jdn.) [pol.] [übtr.] | Kriegserklärungen {pl} :: declaration of war (on sb.) | declarations of war
Kriegsetat {m} | Kriegsetats {pl} :: war budget | war budgets
Kriegsfanfare {f}; Kriegstrompete {f} | Kriegsfanfaren {pl}; Kriegstrompeten {pl} :: clarion | clarions
Kriegsfarbe {f} | Kriegsfarben {pl} :: warpaint | warpaints
Kriegsflotte {f} [mil.] :: navy
Kriegsfuß {m} [ugs.] | mit etw. auf Kriegsfuß stehen [übtr.] | mit jdm. auf Kriegsfuß stehen ::  | to be having a hard time with sth.; to find sth. heavy going | to be at loggerheads with sb.; to be at daggers drawn with sb.
Kriegsgebiet {n} [mil.] | Kriegsgebiete {pl} :: war zone | war zones
Kriegsgefahr {f} | Kriegsgefahren {pl} :: threat of war | threats of war
Kriegsgefangenenlager {n} [mil.] [pol.] | Kriegsgefangenenlager {pl} :: prisoner-of-war camp | prisoner-of-war camps
Kriegsgefangenschaft {f} [mil.] [pol.] :: war captivity
Kriegsgerät {n}; schwere Bewaffnung {f}; Waffen {pl} [mil.] | Offensivwaffen {pl} :: armament | offensive armament
Kriegsgericht {n}; Militärgericht {n} :: court martial
Kriegsgeschrei {n} :: war cries {pl}; warmongering
Kriegsgewinnler {m} | Kriegsgewinnler {pl} :: war profiteer | war profiteers
Kriegsgräuel {m}; Kriegsgreuel {m} [alt] :: wartime atrocity
Kriegshammer {m} :: warhammer
Kriegshandlung {f} | Kriegshandlungen {pl} :: act of war | acts of war
Kriegshandwerk {n}; Kriegskunst {f} :: warcraft
Kriegsheimkehrer {m} [mil.] | Kriegsheimkehrer {pl} :: returning soldier | returning soldiers
Kriegsherr {m}; selbsternannter lokaler Machthaber | Kriegsherren {pl} :: warlord | warlords
Kriegshetze {f}; Kriegstreiberei {f} :: warmongering
Kriegshetzer {m}; Kriegstreiber {m} | Kriegshetzer {pl}; Kriegstreiber {pl} :: warmonger | warmongers
Kriegsjahr {n} | Kriegsjahre {pl} :: year of (the) war | years of (the) war
Kriegslazarett {n} [mil.] | Kriegslazarettn {pl} :: battlefield hospital | battlefield hospitals
Kriegslied {n}; Kampflied {n} | Kriegslieder {pl}; Kampflieder {pl} :: battle song | battle songs
Kriegskasse {f} | Kriegskassen {pl} :: war chest | war chests
Kriegslist {f} [mil.] :: artifice of war; stratagem
Kriegslust {f}; Kampfeslust {f} | Kriegslüste {pl} :: belligerence | bellicosities
Kriegsmarine {f} :: navy
Kriegsmaschine {f} :: engine of war
Kriegsmaterial {n} [mil.] :: war materials
Kriegsminister {m} | Kriegsminister {pl} :: minister of war | ministers of war
Kriegsmüdigkeit {f} :: war weariness; war fatigue
Kriegsneurose {f}; Kriegszittern {n} (veraltet) (Psychopathia martialis) [med.] | an einer Kriegsneurose leiden; das Kriegszittern haben :: battle fatigue; combat fatigue; combat neurosis; shell shock (old use) | to be affected with combat fatigue; to be shell-shocked
Kriegsneurose {f} | Kriegsneurosen {pl} :: war neurosis | war neuroses
Kriegsopfer {n} | Kriegsopfer {pl} :: war victim | war victims
Kriegspfad {m} | Kriegspfade {pl} | in kriegerischer Laune sein; auf dem Kriegspfad sein :: warpath | warpaths | to be on the warpath
Kriegspropaganda {f} :: wartime propaganda
Kriegsrat {m} (informelle Beratung) [humor.] | Familienrat {m} | Kriegsrat halten; über etw. beraten :: powwow | family powwow | to hold a powwow; to powwow about sth.
Kriegsrecht {n} | das Kriegsrecht ausrufen/verhängen | das Kriegsrecht aufheben :: martial law; law of war | to declare/impose martial law | to lift martial law
Kriegsschaden {m}; Kriegsschäden {pl} :: war damage
Kriegsschauplatz {m} | Kriegsschauplätze {pl} :: theatre of war; combat theater [Am.] | theatres of war
Kriegsschiff {n} [mil.] | Kriegsschiffe {pl} :: warship | warships
(historisches) Kriegsschiff {n} [mil.] [hist.] :: man-of-war [Br.]
Kriegsspiel {n} | Kriegsspiele {pl} :: war game | war games
Kriegsstärke {f} [mil.] :: war establishment
Kriegstanz {m} :: war dance
Kriegsverbrechen {n} | Kriegsverbrechen {pl} :: war crime | war crimes
Kriegsverbrecher {m}; Kriegsverbrecherin {f} | Kriegsverbrecher {pl}; Kriegsverbrecherinnen {pl} :: war criminal | war criminals
Kriegsverbrecherprozess {m} | Kriegsverbrecherprozesse {pl} :: war crimes trial | war crimes trials
Kriegsverletzung {f}; Kriegswunde {f} [mil.] [med.] | Kriegsverletzungen {pl}; Kriegswunden {pl} :: war wound | war wounds
Kriegsvorbereitung {f} | Kriegsvorbereitungen {pl} :: war preparation; warlike preparation | war preparations; warlike preparations
Kriegswaffe {f} | Kriegswaffen {pl} :: weapon of war | weapons of war
Kriegswagen {m} [hist.] | Kriegswagen {pl} :: war wagon | war wagons
Kriegswirren {pl} | in den Kriegswirren :: chaos of war | in the chaos of the war
Kriegswitwe {f} | Kriegswitwen {pl} :: war widow | war widows
Kriegszeit {f} | in Kriegszeiten :: wartime | in time of war; in times of war
Kriegszitterer {m} [mil.] [hist.] :: shell-shocked soldier
Kriegszug {m}; Heerfahrt {f} [hist.] [mil.] | Kriegszüge {pl}; Heerfahrten {pl} | Kriegszug unter dem türkischen Halbmond :: military expedition; military campaign | military expeditions; military campaigns | crescentade
Kriegszustand {m} | Kriegszustände {pl} | im Kriegszustand sein :: state of war | states of war | to be at war
Kriging {n} (Interpolationsmethode) [statist.] :: kriging (interpolation method)
Krill {m} :: krill
Krimi {m}; Kriminalgeschichte {f} | Krimis {pl}; Kriminalgeschichten {pl} :: mystery story; mystery novel; detective story | mystery stories; mystery novels
Krimi {m}; Schauerroman {m}; Schauergeschichte {f} :: thriller
Krimi {m}; Kriminalroman {m}; Kriminalfilm {m}; Kriminalhörspiel {n} | Krimis {pl} :: whodunit; murder mystery | whodunits
Kriminalbeamter {m}; Kripo-Beamter {m}; Kriminalpolizist {m} [ugs.] [adm.] | Kriminalbeamten {pl}; Kripo-Beamten {pl}; Kriminalpolizisten {pl} | Beamter der Mordkommission :: police detective; detective on the police force; detective; CID officer [Br.] | police detectives; detectives on the police force; detectives; CID officers | homicide detective [Am.]
Kriminaldienst {m} (Polizei) [adm.] :: detective service (police)
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} | Kriminalfälle {pl} | ungeklärter Kriminalfall | ungelöster Ermittlungsfall; ungelöster Fall | einen ungelösten Kriminalfall aufklären :: criminal case; case | criminal cases | cold case | undetected case | to clear up/solve an undetected offence/crime
Kriminalfilm {m} | Kriminalfilme {pl} :: crime thriller; crime movie [Am.]; crime film | crime thrillers; crime movies; crime films
Kriminalgeografie {f}; Kriminalgeographie {f} :: criminal geography
Kriminalhauptkommissar {m} :: detective chief superintendent [Br.]
Kriminalhörspiel {n} | Kriminalhörspiele {pl} :: radio thriller | radio thrillers
Kriminalinspektor /Kl/ /KrimI/ {m} :: detective inspector /Det Insp/ [Br.]
Kriminalist {m}; Kriminalistin {f} | Kriminalisten {pl}; Kriminalistinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminalistik {f} :: criminology
Kriminalität {f} | allgemeine Kriminalität | organisierte Kriminalität {f} /OK/; organisiertes Verbrechen {n} :: crime | general crime; common crime | organized crime /OC/
Kriminalitätsanfälligkeit {f} :: proneness to crime
Kriminalitätsaufkommen {n} :: crime incidence
Kriminalitätslagebild {n} | ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen | geografische Kriminalitätsanalyse {f} :: crime map | to draw up a crime map | crime mapping
Kriminalitätsrate {f}; Kriminalität {f}; Verbrechensrate {f} | mit einer hohen Kriminalitätsrate :: crime rate | crime-ridden {adj}
Kriminalitätsschwerpunkt {m} | Kriminalitätsschwerpunkte {pl} :: crime hotspot | crime hotspots
Kriminalitätswelle {f} | eine Kriminalitätswelle zurückdrängen :: crime wave; tide of crime | to turn back a tide of crime
Kriminalkommissar {m} :: detective superintendent
Kriminalkomödie {f} :: comedy thriller
Kriminalliteratur {f} :: crime literature
Kriminaloberinspektor {m} /KOI/ /KrimOI/ :: detective chief inspector /DCI/ [Br.]
Kriminalpolizei {f}; Kripo {f}; Kriminaldienst {m} :: criminal investigation department /CID/
Kriminalprognose {f} (bei einem Straftäter) [psych.] | Kriminalprognosen {pl} :: criminal prognosis (for an offender) | criminal prognoses
Kriminalpsychologe {m}; Kriminalpsychologin {f} | Kriminalpsychologen {pl}; Kriminalpsychologinnen {pl} :: criminal psychologist | criminal psychologists
Kriminalpsychologie {f} :: criminal psychology
Kriminalroman {m} [lit.] | Kriminalromane {pl} :: detective novel; mystery novel | detective novels; mystery novels
Kriminalstatistik {f} [statist.] :: crime statistics
Kriminalstrategie {f} :: crime strategy
Kriminalstück {n} [art] | iKriminalstücke {pl} :: detective play | detective plays
Kriminaltechnik {f} :: forensic science; forensics
Kriminaltechniker {m}; Kriminaltechnikerin {f} | Kriminaltechniker {pl}; Kriminaltechnikerinnen {pl} :: forensic scientist | forensic scientists
Krimineller {m}, der Geld(er) unterschlägt/unterschlagen hat :: embezzler; defalcator; peculator [formal]
Kriminologe {m}; Kriminologin {f} | Kriminologen {pl}; Kriminologinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminologie {f} :: criminology
Krimkrieg {m} [hist.] :: Crimean war
Krimskrams {n}; Kleinigkeit {f} :: gimcrack
Kringel {m}; Ring {m} | Kringel {pl}; Ringe {pl} | Luftkringel {pl} | Rauchkringel {pl}; Rauchringe {pl} | Schokoringe {pl} :: ring; curl; whorl | rings; curls; whorls | air rings | curls/whorls of smoke | chocolate rings
Kringel {m} (Handschrift) :: circular squiggle (handwriting)
Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.] | Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl} | Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat) :: manger | mangers | While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation)
Krippenbeleuchtung {f} [art] [relig.] :: nativity lighting
Krippenfigur {f} [art] [relig.] | Krippenfiguren {pl} :: nativity figurine; crib figurine [Br.] | nativity figurines; crib figurines
Krippenkind {n} [soc.] :: child attending a creche [Br.]/day-nursery [Am.]; child in attendance in a creche [Br.]/day-nursery [Am.]
Krippenplatz {m} [adm.] [soc.] | Krippenplätze {pl} :: place in a crèche [Br.] / day-nursery [Am.] | places in a crèche/day-nursery
Krippenspiel {n} [art] [relig.] :: nativity play
Krippenstall {m} [art] [relig.] :: nativity stable; crib stable [Br.]; nativity barn [Am.]
Krippenwehr {f} (Wasserbau) :: dike formed by two rows of piles (water engineering)
Krippenzubehör {n} [art] [relig.] :: nativity accessories; crib accessories [Br.]; creche accessories [Am.]
Krypta {f} [arch.] [relig.] | Krypten {pl} :: crypt | crypts
Kirschkern {m} | Kirschkerne {pl} :: cherry pit | cherry pits
Kirschkernkissen {n}; Kirschkernpolster {n,m} [Ös.] | Kirschkernkissen {pl}; Kirschkernpolster {pl} :: cherry (stone) pillow | cherry pillows
Krise {f} | Krisen {pl} | in eine Krise geraten | eine Krise durchmachen | ökologische Krise :: crisis | crises | to enter a state of crisis | to pass through a crisis | ecological crisis
Krise {f}; böse Situation {f} | großer Kollaps :: crunch | big crunch
Krise {f} | Krisen {pl} :: showdown | showdowns
Krisenexperiment {n}; Zusammenbruchsexperiment {n} [psych.] | Krisenexperimente {pl}; Zusammenbruchsexperimente {pl} :: breaching experiment | breaching experiments
Krisengebiet {n} | Krisengebiete {pl} :: crisis area; crisis zone | crisis areas; crisis zones
Krisenintervention {f} :: crisis intervention
Kriseninterventionsteam {n} [soc.] | Kriseninterventionsteams {pl} :: crisis intervention team | crisis intervention teams
Krisenkartell {n} :: anti-crisis cartel
Krisenkuscheln {n} [humor.] [pol.] | Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. :: crisis-driven cosying-up together | The crisis-driven cosying-up together of politicians, industrialists and unions has worked to the benefit of the country so far.
Krisenmanagement {n} :: crisis management
Krisenprüfung {f} [fin.] :: crisis audit
Krisensituation {f}; krisenhafte Situation {f}; Krise {f}; Misere {f} [pol.] [soc.] | Krisensituationen {pl}; krisenhafte Situationen {pl}; Krisen {pl}; Miseren {pl} | die schlimmste Flüchtlingskrise in Europa seit 1945 :: emergency | emergencies | Europe's worst refugee emergency since 1945
Krisensituation {f} | Krisensituationen {pl} :: crisis situation | crisis situations
Krisensitzung {f} | Krisensitzungen {pl} :: emergency meeting | emergency meetings
Krisenstab {m} | Krisenstäbe {pl} :: crisis team | crisis teams
Krisenvermeidungsstrategie {f} | Krisenvermeidungsstrategien {pl} :: crisis-prevention strategy | crisis-prevention strategies
Krisenvorräte {pl} :: emergency stocks
Krisenzeit {f} | in Krisenzeiten | in wirtschaftlichen Krisenzeiten :: time of crisis; period of crisis | in periods/times of crisis | in periods/times of economic crisis
Krispelholz {n} (Gerben) :: crimping board; pommel (tanning)
Kristall {m} [chem.] [min.] | Kristalle {pl} | Kristalle bilden | schiefflächiger Kristall :: crystal | crystals | to form into crystals | crystal with skew facets
Kristall {n} (Material) | Gläser aus Kristall :: crystal | crystal glasses
Kristall ... :: crystal; cut-glass
Kristallabscheider {m} | Kristallabscheider {pl} :: crystallizing chamber | crystallizing chambers
Kristallachse {f} | Kristallachsen {pl} :: crystal axis | crystal axes
Kristallbildner {m} :: glass former
Kristallglas {n} :: crystal glass; cut glass
Kristallglasur {f} :: crystalline glaze
Kristallkatarakt {f} [med.] :: crystalline cataract
Kristallisation {f}; Kristallbildung {f} [min.] | Stängelkristallisation {f} | erneute Kristallbildung :: crystallization; crystallisation [Br.]; crop of crystals | columnar crystallization | recrystallization
Kristallisationsgrenze {f} (bei Kunststoffen) :: frost line (in plastics)
Kristallisationswasser {n}; Kristallwasser {n}; Hydratwasser {n} [chem.] | chemisch gebundenes Kristallwasser :: water of constitution; water of hydration; constitutional water; hydration water | water of crystallization; water of crystallisation [Br.]
Kristallinse {f} (des Auges) [anat.] :: crystalline lens (of the eye)
Kristallisierung {f}; Kristallisation {f} [chem.] :: crystallizing; crystallization; crystallisation [Br.]
Kristallkoralle {f} (Galaxea fascicularis) [zool.] :: tooth coral
Kristallmodifikation {f} | Kristallmodifikationen {pl} :: crystal modification | crystal modifications
Kristallmorphologie {f} :: crystal morphology
Kristallografie {f}; Kristallographie {f} :: crystallography
Kristallophobie {f}; krankhafte Angst vor Glas [med.] :: crystallophobia
Kristalloptik {f} :: crystal optics
Kristallschale {f} | Kristallschalen {pl} :: crystal bowl | crystal bowls
Kristallspektrometer {n} [phys.] | Kristallspektrometer {pl} :: crystal spectrometer | crystal spectrometers
Kristallspiegelglas {n} :: polished plate glass
Kristallstruktur {f} | Kristallstrukturen {pl} :: crystal structure; crystalline texture | crystal structures; crystalline textures
Kristallstrukturanalyse {f} | Kristallstrukturanalysen {pl} :: crystal structure analysis | crystal structure analyses
Kristallsucher {m}; Steinsucher {m} [Ös.]; Strahler {m} [Schw.]; Strahlner {m} [Schw.] [min.] | Kristallsucher {pl}; Steinsucher {pl}; Strahler {pl}; Strahlner {pl} :: crystal seeker | crystal seekers
Kristalltracht {f}; Trache {f} [min.] :: tracht of crystal
Kristallviolett {n}; Gentianaviolett {n} :: crystal violet; methyl violet
Kristallwachstum {m} :: epitaxy
Kristallzüchtung {f} :: crystal growing
Kristallzüchtung {f} :: crystal pulling
Kriterienaufstellung {f} :: statement of criteria
Kriterium {n} (für etw.) | Kriterien {pl} | Kriterien für etw. festlegen | nimmt man diese Kriterien als Maßstab :: criterion (for sth.) | criteria <criterions> | to establish/define criteria for sth. | judged on those criteria
Kriterium {n} [math.] :: criterion
Kriterium {n} [sport] (Radsport) :: circuit race; criterium; crit
Kritik {f} (an etw.) | eine scharfe Kritik | (wegen etw.) in die Kritik geraten | (wegen etw.) in der Kritik stehen | Kritik austeilen | an etw. Kritik üben | an jdm. Kritik üben | Kritik einstecken | schonungslose Kritik | Er kann keine Kritik vertragen. :: criticism (of sth.) | a scathing criticism | to come under criticism (for sth.) | to be under criticism (for sth.) | to deal {dealt; dealt} out criticism | to pass criticism on sth. | to direct/level criticism at sb. | to take criticism | savage criticism | He can't take criticism.
Kritik {f} | Kritiken {pl} :: cutup | cutups
scharfe Kritik {f}; Verbalattacke {f}; Standpauke {f}; Schelte {pl} [geh.] :: fulmination; blast [coll.]; brickbat [coll.]
an jdm./etw. Kritik üben; gegen jdn. eine Attacke reiten {vi} :: to take a swipe at sb. [fig.]
Kritikalität {f}; Kritizität {f} :: criticality
Kritiker {m}; Kritikerin {f} | Kritiker {pl}; Kritikerinnen {pl} | Literaturkritiker {m}; Literaturkritikerin {f} | Filmkritiker {m}; Filmkritikerin {f} | ein unnachsichtiger Kritiker :: critic; reviewer | critics; reviewers | literary critic | film critic; movie critic; film reviewer | a severe critic
Kritiker {m} :: censor
Kritikfähigkeit {f} (einer Person) :: openess to criticism; capability of taking criticism (person)
Kritikfähigkeit {f} :: critical faculties
Kritikpunkt {m} | Kritikpunkte {pl} | Ein weiterer Kritikpunkt an ihm war, dass seine Methoden antiquiert seien. :: point of criticism; point of critique | points of criticism; points of critique | Another criticism levelled at him was that his methods were antiquated.
kleiner Kritikpunkt {m}; Spitzfindigkeit {f} | juristische Spitzfindigkeiten | Das einzige, was man an diesem Nachschlagewerk kritisieren kann, ist der Preis. | Das einzige, was uns an der Reise gestört hat, war, dass es viel geregnet hat. :: quibble; quiddity; cavil; niggle [Br.] | legal quibbles | The only quibble about this reference book is the price. | Our only quibble about the trip was that it rained a lot.
Krittelsucht {f}; Mäkelsucht {f}; Tadelsucht {f} [geh.] :: criticalness; censoriousness
Krittler {m}; Kritikaster {m}; Beckmesser {m} [geh.]; kleinlicher Mäkler {m} [Dt.]; jemand, der immer etwas auszusetzen hat | Krittler {pl}; Kritikaster {pl}; Beckmesser {pl}; kleinliche Mäkler {pl} :: fault-finder; caviler; carper; knocker [coll.] | fault-finders; cavilers; carpers; knockers
Kritzelei {f}; Schmiererei {f} | Kritzeleien {pl}; Schmierereien {pl}; Geschreibsel {n} :: scrawling; scribbling | scrawlings; scribblings
Kritzelei {f}; Gekritzel {n}; Schmiererei {f}; unsauber Geschriebenes :: scribble
Kritzelschrift {f} :: scribbling
Kritzelsucht {f} [med.] :: scribomania; graphomania
Krocket {n} :: croquet
Krokant {m} [cook.] :: praline; brittle
Krokette {f} [cook.] | Kroketten {pl} :: croquette | croquettes
Krokodil {n} [zool.] | Krokodile {pl} :: crocodile | crocodiles
Krokodilhaut {f} [med.] :: crocodile skin; toad skin; phrynoderma
Krokodilklemme {f}; Krokoklemme {f} [ugs.] [electr.] | Krokodilklemmen {pl}; Krokoklemmen {pl} :: alligator clip; crocodile clip | alligator clips; crocodile clips
Krokodilstränen {pl} [übtr.] :: false tears; crocodile tears
Krokodilstränensyndrom {n} [med.] :: crocodile tears syndrome
Krokus {m} [bot.] :: crocus
Krokusse {pl} (Crocus) (botanische Gattung) [bot.] <Krokus> :: crocuses; croci (botanical genus) <crocus>
Kroll-Verfahren {n} (Titangewinnung) (Metallurgie) [techn.] :: Kroll process (titanium fabrication) (metallurgy)
Kromekoteverfahren {n} (Papierherstellung) :: cast coating (papermaking)
Kronanwalt {m} | zweiter Kronanwalt [jur.] :: Queen's Counsel /QC/; silk [Br.] [coll.] | Solicitor General
Krone {f} | Kronen {pl} :: crown | crowns
die Krone Aragon [pol.] [hist.] :: the Crown of Aragon
Kronecker-Delta {n} [math.] :: Kronecker delta
Kronecker-Produkt {n} [math.] :: Kronecker product
Kronecker-Symbol {n} [math.] :: Kronecker symbol
Kronecker'sches Lemma {n} [math.] :: Kronecker's lemma
Kronenbohrer {m}; Kernbohrer {m}; Glockenbohrer {m} [min.] | Kronenbohrer {pl}; Kernbohrer {pl}; Glockenbohrer {pl} :: core drill | core drills
Kronenansatz {m} (Baum) [bot.] :: crown base (tree)
Kronenbohrer {m} | Kronenbohrer {pl} :: crown drill; crown bit | crown drills; crown bits
Kronenbruch {m} [bot.] :: crown breakage
Kronendichte {f}; Kronenschluss {m} (bei Bäumen) [bot.] :: crown density; crown closure (in trees)
Kronenform {f} (Baum) [bot.] | Kronenformen {pl} :: crown shape; crown form (tree) | crown shapes; crown forms
Kronengewichtsentlastungsschnitt {m}; Kronenentlastungsschnitt {m}; Kronenentlastung {f} (bei Bäumen) [agr.] :: crown reduction (in trees)
Kronenmitte {f} :: middle of the crown
Kronenmutter {f} [techn.] | Kronenmuttern {pl} :: castle nut; castellated nut; hexagon slotted and castle nut | castle nuts; castellated nuts; hexagon slotted and castle nuts
Kronenpflege {f} (bei Bäumen) [agr.] :: routine crown pruning (in trees)
Kronenrad {m} [techn.] | Kronenräder {pl} :: crownwheel | crownwheels
Kronenschirmfläche {f} (durch die Baumkrone überschirmter Bodenbereich) [agr.] :: crown cover; crown spread; crown plan; crown projection area (in trees)
Kronenschluss {m} (Zusammenwachsen von Baumkronen) [bot.] :: canopy closure (in trees)
Kronenschnecken und Birnenschnecken {pl} (Melongenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: crown conchs, busycon whelks and their relatives (zoological family)
Kronenschnecken {pl} (Thiaridae) (zoologische Familie) [zool.] :: thiarids (zoological family)
Kronensicherungsschnitt {m} (bei Bäumen) [agr.] :: crown pruning for public safety (in trees)
Kronenspitze {f} (eines Baumes) [bot.] | Kronenspitzen {pl} :: top of (the) crown (of a tree) | tops of the crown
Kronenverankerung {f}; Seilverankerung {f} (bei Bäumen) [agr.] :: cable-bracing [Br.]; bracing [Br.]; cabling [Am.] (in trees)
Kronenverschluss {m}; Kronkorken {m}; Kronenkorken {m} | Kronenverschlüsse {pl}; Kronkorken {pl}; Kronenkorken {pl} :: crown cap; crown cork | crown caps; crown corks
Kronenwinkel {m}; Winkel {m} der Krone (Diamantenschliff) :: crown angle; angle of the crown (diamond cut)
Kronenzustand {m} [bot.] :: crown condition
Kronfleisch {n}; Saumfleisch {n} (gebratener Rinderbauchlappen) [cook.] :: skirt steak (beef) [fig.]
Krongut {n}; Staatsdomäne {f} :: demesne land of the Crown; demesne of the Crown; Royal demesne
Kronjuwelen {pl} :: crown jewels
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m}; Lüster {m}; Luster {m} [Ös.] | Kronleuchter {pl}; Armleuchter {pl}; Lüster {m}; Luster {m} :: chandelier; usters; lustres | chandeliers
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m} :: candelabrum
Krönung {f} | Krönungen {pl} :: coronation | coronations
Krönungsinsignien {pl} [pol.] [hist.] :: regalia (of royalty)
Kronprinz {m} | Kronprinzen {pl} :: crown prince | crown princes
Kronprinzessin {f} | Kronprinzessinnen {pl} :: crown princess; Princess Royal [Br.] | crown princesses; princesses royal
Kronsäge {f} :: crown saw
Kropf {m} | Kröpfe {pl} :: goitre [Br.]; goiter [Am.] | goitres; goiters
bunte Kronwicke {f} [bot.] :: crown vetch
Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.] | als Kronzeuge aussagen :: principal witness | to turn King's/Queen's/State's evidence
Kropf {m} :: crop; craw
Kropfband {n} :: choker
Kropfeisen {n}; Steinklaue {f} [techn.] | Kropfeisen {pl}; Steinklauen {pl} :: devil's claw | devil's claws
Kropftaube {f} [ornith.] | Kropftauben {pl} :: pouter; pouter pigeon | pouters; pouter pigeons
Kröpfmaschine {f}; Kröppmaschine {f}; Krippmaschine {f} (Drahtzaun) | Kröpfmaschinen {pl}; Kröppmaschinen {pl}; Krippmaschinen {pl} :: crimping machine; crimper (wire fence) | crimping machines; crimpers
Krösus {m} :: Croesus
Kröten {pl} (Bufonidae) (zoologische Familie) [zool.] <Kröte> | eine Kröte schlucken müssen [übtr.] :: true toads; toads (zoological family) | to have to swallow a bitter pill [fig.]
echte Kröten {pl} (Bufo) (zoologische Gattung) :: Bufo toads (zoological genus)
Krötenlilien {pl} (Tricyrtis) (botanische Gattung) [bot.] :: toad lilies (botanical genus)
Kruzifix {n} (Kreuz mit dem gekreuzigten Christus) [art] [relig.] | Kruzifixe {pl} :: crucifix (cross with the crucified Christ on it) | crucifixes
Krücke {f}; Stütze {f} | Krücken {pl}; Stützen {pl} | auf/an Krücken gehen :: crutch | crutches | to walk on crutches
Krümel {m}; Brocken {m}; Brösel {m} | Krümel {pl}; Brocken {pl}; Brösel {pl} :: crumb; small crumb | crumbs; small crumbs
Krümelgut {n}; Krümelkohle {f} (am Gurtförderer) :: coal spillage
Krümeligkeit {f}; Krümelstruktur {f} (des Bodens) [agr.] :: tilth (of the soil)
Krümelmonster {n} | Krümelmonster {pl} :: cookie monster | cookie monsters
Krümligkeit {f}; Krümeligkeit {f} :: crumbliness
Krümmer {m} [auto] | Krümmer {pl} :: manifold | manifolds
Krümmer {m} (Rohrbogen) [mach.] | Krümmer {pl} :: bend; elbow | bends; elbows
Krümmung {f}; Schleife {f} (eines Flusses) :: bight (of a river)
Krümmung {f}; Biegung {f} :: crook
Krümmung {f} | Krümmungen {pl} | die Krümmung der Erde; die Erdkrümmung | die Krümmung der Küste | Abflachung einer Krümmung :: curvature | curvatures | the curvature of the Earth | the curvature of the coast | smoothing of a curvature
Krümmung {f} :: flexion; flection
Krümmung {f}; Biegung {f}; Kurve {f} :: bend
Krümmung {f} (eines Brettes) | Krümmung in Längsrichtung | Krümmung in Querrichtung | Krümmung verdreht; windschief ::  | bow | cup | twist
Krümmungseffekt {m} | Krümmungseffekte {pl} :: bending effect | bending effects
Krümmungsmittelpunkt {m} :: centre of curvature
Krümmungsradius {m}; Krümmungshalbmesser {m} [math.] | Krümmungsradien {pl}; Krümmungshalbmesser {pl} :: radius of curvature; curvature radius | radii of curvature; curvature radii
Krümmungsverlust {m} | Krümmungsverluste {pl} :: bending loss | bending losses
Krüppel {m} [med.] | Krüppel {pl} | lebenslang ein Krüppel sein :: cripple | cripples | to be crippled for life
Krug {m}; Steintopf {m} | Krüge {pl}; Steintöpfe {pl} :: jar | jars
Krug {m}; Kanne {f} [cook.] | Krüge {pl}; Kannen {pl} :: jug [Br.]; pitcher [Am.] | jugs; pitchers
Krug {m} | Krüge {pl} :: tankard | tankards
Krugvoll {m} :: jarful
Krume {f}; A-Horizont {m} (in einem Bodenprofil) [agr.] [geol.] :: topsoil; A-horizon (in a soil profile)
Krummholz-Bildung {f}; Knieholz-Bildung {f} [bot.] :: elfinwood formation; krummholz formation; krumholtz formation
Krummdarm {m}; Hüftdarm {m} :: ileum
Krummhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Krummhörner {pl} :: crumhorn | crumhorns
Krummsäbel {m} :: scimitar
Krummstab {m} (Arisarum) (botanische Gattung) [bot.] :: friar's cowls; mousplants (botanical genus)
Kruppe {f} [anat.] :: rump; croup
Krustazeen {pl} (Krabben, Garnelen usw.) [zool.] :: crustaceans (crabs, shrimps etc.)
Kruste {f} | Krusten {pl} :: crust | crusts
Krustenanemone {f} (Epizoanthus spp.; Parazoanthus spp.) [zool.] :: button polyp; polyp (red; green; blue; yellow...)
Krustenbildung {f}; Verkrustung {f} :: incrustation
Kryoadsorptionsspeicher {m} :: cryoadsorption storage
Kryonik {f} :: cryonics
Kryoskopie {f} :: cryoscopy
Kryonaut {m} (kältekonservierter Mensch) | Kryonauten {pl} :: cryonics patient | cryonics patients
Kryosphäre {f}; eisbedeckte Planetenoberfläche [astr.] [phys.] :: cryosphere
Kryotron {n} (Supraleitschaltelement) :: cryotron
Krypten {pl} [anat.] | Lieberkühn-Krypten | Tonsillenkrypten :: crypts | Lieberkühn's crypts; Lieberkühn's glands | tonsillar crypts
Kryptogramm {n} | Kryptogramme {pl} :: cryptogram | cryptograms
Kryptograph {m} :: cryptographer
Kryptologie {f}; Lehre {f} von der Geheimverschlüsselung :: cryptology
Kryptorchismus {m}; Hodenhochstand {m}; Abdominalhoden {m} [med.] :: cryptorchidism
Kryptowährung {f} (digitales Zahlungsmittel) [comp.] [fin.] :: cryptocurrency (digital means of payment)
Kryptozoologie {f} :: cryptozoology
Kschsch! {interj} (zum Verscheuchen von Tieren benutzt) :: Shoo! (used for driving away animals)
Kubatur {f}; umbauter Raum {m} [arch.] :: cubature; cubage
Kübel {m} zum Wasserziehen [min.] :: kettle; bucket
Kübel {m} des Kratzers [constr.] :: bowl of the scraper
Kübel {m} (Kabelkran) | Kübel {pl} :: skep (cable crane) | skeps
Kübel {m} zur Begichtung (Metallurgie) :: skip; charging basket; charging bucket [Am.] (metallurgy)
Kübelaufzug {m} (Metallurgie) :: bucket conveyor [Br.]; bucket elevator [Am.] (metallurgy)
Kübelaufzug {m} (Schrägaufzug) [techn.] :: (inclined) skip hoist
Kübelbahn {f} für Beton [constr.] :: monorail overhead bucket transport system
Kübelbegichtung {f} (Metallurgie) :: tub filling; basket charging; bucket charging [Am.] (metallurgy)
Kübelbegichtungswagen {m}; Möllerwagen {m} (Metallurgie) :: larry car; larry (metallurgy)
Kübelfüller {m}; Anschläger {m} [min.] | Kübelfüller {pl}; Anschläger {pl} :: loader | loaders
Kübelpflanze {f} [bot.] | Kübelpflanzen {pl} :: tub plant | tub plants
Kübelwagen {m} (Bahn) | Kübelwagen {pl} :: bucket car (railways) | bucket cars
Kübelwagensitz {m} [auto] | Kübelwagensitze {pl} :: bucket seat; tub-shaped seat | bucket seats; tub-shaped seats
Kübelwagen {m} [auto] :: open car without doors; jeep; rover
Kübelwagen {m}; Kippkübel {m} (Metallurgie) | Kübelwagen {pl}; Kippkübel {pl} :: skip car (metallurgy) | skip cars
Kubebenvergiftung {f} [med.] :: cubebism
Kubik...; Raum... :: cubic /cu/
Kubikmeter {m} | Kubikmeter {pl} :: cubic metre [Br.]; cubic meter [Am.] | cubic metres; cubic meters
Kubikwurzel {f} [math.] | Kubikwurzeln {pl} :: cube root | cube roots
Kubikzentimeter {m} /cm³; ccm/ :: cubic centimetre /cc/
Kubismus {m} [art] :: Cubism
Kubist {m}; Kubistin {f} [art] | Kubisten {pl}; Kubistinnen {pl} :: cubist | cubists
Kubus {m}; dritte Potenz {f} [math.] | eine Zahl kubieren; in die dritte Potenz erheben; hoch drei nehmen | neun hoch drei | 2 hoch drei ist 8. :: cube number; cube; third power | to cube a number | the cube of nine | 2 cubed equals 8.; 2 to the power of three is 8.
Kuchen {m} [cook.] | Kuchen {pl} | Küchlein {n} | ein Stück Kuchen :: cake | cakes | small cake | a piece of cake
belegter Kuchen {m}; Teigboden {m} mit Auflage (pikant oder süß) [cook.] | belegter Obstkuchen | belegter Zwiebelkuchen :: flan; tart (savoury or sweet) | fruit flan; fruit tart | onion flan; onion tart
gefüllter Kuchen {m} mit Teigdecke (pikant oder süß) [cook.] | Kuchen mit Banane und Toffee | sich ein Stück vom Kuchen abschneiden wollen [übtr.] :: pie (savoury or sweet) | banoffee pie | to want a slice of the pie [fig.]
Kuchen {m} [cook.] :: kuchen
Kuchenbäume {pl}; Katsurabäume {pl} (Cercidiphyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: katsura trees; katsuras (botanical genus)
Kuchenbesteck {n} [cook.] | Kuchenbestecke {pl} :: cake cutlery | cake cutleries
Kuchenblech {n} | Kuchenbleche {pl} [cook.] :: cake tin; baking tin | cake tins; baking tins
Kuchenboden {m} [cook.] :: cake base
Kuchengabel {f}; Mehlspeisgabel {f} [Ös.] [cook.] | Kuchengabeln {pl}; Mehlspeisgabeln {pl} :: pastry fork; cake fork | pastry forks; cake forks
Kuchenheber {m} [cook.] | Kuchenheber {pl} :: cake server; cake lifter | cake servers; cake lifters
Kuchenmischung {f}; Tortenmischung {f} [cook.] | Kuchenmischungen {pl}; Tortenmischungen {pl} :: cake mix | cake mixes
Kuchenplatte {f} [cook.] | Kuchenplatten {pl} :: baking sheet | baking sheets
Kuchenretter {m} [cook.] | Kuchenretter {pl} :: cake lifter | cake lifters
Kuchenstück {n}; Stück {n} Kuchen [cook.] :: piece of cake; slice of cake; cake slice
Kuchenstück {n} | Kuchenstücke {pl} :: piece of cake | pieces of cake
Kuckuck {m} [ornith.] :: cuckoo
Kuckuck rufen | Kuckuck rufend | Kuckuck gerufen :: to cuckoo | cuckooing | cuckooed
Kuckucksei {n} | jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [übtr.] :: cuckoo's egg | to foist sth. on sb.
Kuckuckspfeife {f} [mus.] :: cuckoo
Kuckucksspeichel {m} [zool.] :: cuckoo spit
Kuckucksuhr {f} | Kuckucksuhren {pl} :: cuckoo clock | cuckoo clocks
Küche {f} (Raum) | Küchen {pl} (Räume) :: kitchen | kitchens
Küche {f} (Kochkunst) :: cuisine
Küchenabfall {m} | Küchenabfälle {pl} :: kitchen waste | kitchen waste
Küchenabteilung {f} [econ.] | Küchenabteilungen {pl} :: culinary department | culinary departments
Küchenarmaturen {pl}; Armaturen {pl} [constr.] :: kitchen fittings; kitchen brassware [Br.]; brassware [Br.]
Küchenbeilage {f} :: side dish
Küchenabfall-Zerkleinerer {m}; Abfallzerkleinerer {m} :: kitchen refuse grinder
Küchenabfallzerkleinerer {m} (im Abfluss der Spüle) | Küchenabfallzerkleinerer {pl} :: garbage disposal; waste disposal unit; garburator; garbarator | garbage disposals; waste disposal units; garburators; garbarators
Küchenchef {m}; Küchenchefin {f}; Chefkoch {m}; Chefköchin {f}; Berufskoch {m} [cook.] | stellvertretender Küchenchef :: chef | sous-chef
Küchendirektor {m} | Küchendirektoren {pl} | stellvertretender Küchendirektor {m} :: executive chef | executive chefs | executive sous-chef
Küchendurchreiche {f} :: serving hatch
Küchenfee {f} [ugs.] [humor.] (Köchin) :: lady cook
Küchenfenster {n} | Küchenfenster {pl} :: kitchen window | kitchen windows
Küchengerät {n} (Elektrogerät) | Küchengeräte {pl} | Dieses Küchengerät ist sehr praktisch. :: kitchen appliance | kitchen appliances | This kitchen appliance is very practical.
Küchengeräte {pl} :: kitchen utensils; kitchen equipment
Küchengerätegeschäft {n} :: cookshop [Br.]
Küchengeschirr {n}; Geschirr {n} :: kitchenware; pots and pans
Küchenhelfer {pl}; Kochzubehör {n} [cook.] :: kitchen utensils; food preparation utensils
Küchenherd {m}; Herd {m} | Küchenherde {pl}; Herde {pl} | AGA-Herd {m} :: kitchen stove; stove; cooker [Br.]; range [Am.] | kitchen stoves; stoves; cookers; ranges | AGA cooker [Br.]
Küchenhilfe {f} (Person) | Küchenhilfen {pl} :: kitchen help; kitchen porter [Br.]; kitchen hand [Austr.] | kitchen helps; kitchen porters; kitchen hands
Küchenjunge {m} | Küchenjungen {pl} :: scullion | scullions
Küchenkonditor {m}; Küchenkonditorin {f}; Pâtissier {m} | Küchenkonditoren {pl}; Küchenkonditorinnen {pl}; Pâtissiers {pl} :: pastry chef | pastry chefs
Küchenkräuter {pl} [bot.] :: culinary herbs
Küchenleiter {m}; Küchenchef {m} :: head chef
Küchenmädchen {n} | Küchenmädchen {pl} :: kitchen maid | kitchen maids
Küchenmagd {f} | Küchenmägde {pl} :: cookmaid | cookmaids
Küchenmaschine {f} [cook.] | Küchenmaschinen {pl} :: food processor | food processors
Küchenmeister {m} | geprüfter Küchenmeister :: master chef; masterchef | certified masterchef
Küchenmesser {n}; Kochmesser {n} [cook.] | Küchenmesser {pl}; Kochmesser {pl} | schmales Kochmesser | breites Kochmesser :: cooking knife; chef's knife | cooking knives; chef's knives | narrow chef's knife | wide chef's knife
Küchenpapier {n}; Küchenkrepp {n} | ein Blatt/Stück Küchenpapier :: kitchen paper [Br.]; kitchen towels [Br.]; paper towels [Am.] | a piece of kitchen paper [Br.]; a kitchen towel [Br.]; a paper towel [Am.]
Küchenrolle {f} | Küchenrollen {pl} :: roll of kitchen paper [Br.]; kitchen roll [Br.]; roll of kitchen towels [Br.]; roll of paper towels [Am.] | rolls of kitchen paper; kitchen rolls; rolls of kitchen towels; rolls of paper towels
Küchenrollenhalter {m} | Küchenrollenhalter {pl} :: kitchen towel/roll/paper holder [Br.]; paper towel holder [Am.] | kitchen towel/roll/paper holders; paper towel holders
Gemeine Küchenschabe {f}; Bäckerschabe {f}; Orientalische Schabe {f}; Kakerlake {f}; Kakerlak {m} (Blatta orientalis) [zool.] | Gemeine Küchenschaben {pl}; Bäckerschaben {pl}; Orientalische Schaben {pl}; Kakerlaken {pl} :: oriental cockroach; waterbug | oriental cockroaches; waterbugs
Küchenschrank {m} | Küchenschränke {pl} :: kitchen cabinet; kitchen cupboard; kitchen unit | kitchen cabinets; kitchen cupboards; kitchen units
Küchensieb {n}; Abtropfsieb {n}; Durchschlag {m} [cook.] <Sieb> | Küchensiebe {pl}; Abtropfsiebe {pl}; Durchschläge {pl} :: colander; culleander; collander | colanders; culleanders; collanders
Küchentresen {m}; Küchentheke {f}; Küchenbar {f} :: kitchen counter
Küchenutensilien {pl}; Küchengeräte {pl}; Küchenaccessoires {pl} :: kitchenware
Küchenzange {f} [cook.] :: kitchen tongs
Küchenzeile {f} | Küchenzeilen {pl} :: kitchen row; single-wall kitchen | kitchen rows; single-wall kitchens
Kügelchen {n} | Kügelchen {pl} :: small ball; small globe; globule | small balls; small globes; globules
Kügelchen {n}; kleine Kugel | Kügelchen {pl}; kleine Kugeln :: spherule | spherules
Kühlaggregat {n} | Kühlaggregate {pl} :: refrigeration unit; reefer unit; reefer [coll.] | refrigeration units; reefer units; reefers
Kühlakku {m} | Kühlakkus {pl} :: cold pack | cold packs
Kühlanhänger {m} [auto] | Kühlanhänger {pl} :: refrigeration trailer; reefer trailer | refrigeration trailers; reefer trailers
Kühlanlage {f}; Kälteanlage {f} [techn.] | Kühlanlagen {pl}; Kälteanlagen {pl} :: refrigerating plant | refrigerating plants
Kühlanlage {f}; Kühlergruppe {f} (Bahn) | Kühlanlagen {pl}; Kühlergruppen {pl} :: engine cooling unit (railway) | engine cooling units
Kühlauflieger {m}; Kühlaufleger {m} [auto] | Kühlauflieger {pl}; Kühlaufleger {pl} :: refrigeration semi-trailer | refrigeration semi-trailers
Kühlbox {f} [cook.] | Kühlboxen {pl} :: refrigerator box; cold box; cool box [Br.]; cooler [Am.]; ice chest [Am.]; esky [tm] [Austr.]; chillybin [tm] [NZ] | refrigerator boxes; cold boxes; cool boxes; coolers; ice chests
Kühlcontainer {m} [techn.] | Kühlcontainer {pl} :: refrigerated container; reefer | refrigerated containers; reefers
Kühldecke {f} [constr.] | Kühldecken {pl} :: ceiling with integrated cooling system | ceilings with integrated cooling system
Kühldeckensystem {n} | Kühldeckensysteme {pl} :: chilled ceiling system | chilled ceiling systems
Kühl- und Brechschnecke {f} [techn.] | Kühl- und Brechschnecken {pl} :: cooling and crushing screw | cooling and crushing screws
Kühle {f} :: coolness; chill
Kühleinsatz {m} (in der Kokille) (Gießerei) [techn.] :: chill (in the mould) (foundry)
Kühlelement {n} [electr.] | Kühlelemente {pl} :: heat sink; dissipator | heat sinks; dissipators
Kühlen {n}; Kühlung {f}; Kühlvorgang {m} [techn.] | Auskühlen von Stählen :: refrigeration | refrigeration of steels
Kühler {m} | Kühler {pl} | Wabenkühler {m} :: cooler; radiator; chiller | coolers; radiators; chillers | honeycomb radiator
Kühlerabdeckung {f} | Kühlerabdeckungen {pl} :: radiator hood | radiator hoods
Kühlerablasshahn {m} [auto] :: radiator drain petcock
Kühlergruppe {f} (bei Dieselmotoren) [techn.] | Kühlergruppen {pl} :: cooling unit (of diesel engines) | cooling units
Kühlerklappe {f} [aviat.] | Kühlerklappen {pl} :: gill | gills
Kühlerlüfter {m} | elektrischer Kühlerlüfter :: cooling fan; radiator fan | electric cooling fan
Kühlerschlauch {m} :: radiator hose
Kühlerverkleidung {f}; Kühlergrill {m} [auto] | Kühlerverkleidungen {pl}; Kühlergrills {pl} :: radiator grill; radiator grille; radiator cowling | radiator grills; radiator grilles; radiator cowlings
Kühlfach {n} | Kühlfächer {pl} :: frozen food copartment | frozen food copartments
Kühlflüssigkeit {f} | Kühlflüssigkeiten {pl} :: cooling liquid; refrigerant; coolant; cooling fluid | cooling liquids; refrigerants; coolants; cooling fluids
Kühlfleisch {n} [cook.] :: chilled meat
Kühl-Gefrier-Kombination {f} | Kühl-Gefrier-Kombinationen {pl} :: fridge-freezer | fridge-freezers
Kühlgehäuse {n} | Kühlgehäuse {pl} :: cooler housing | cooler housings
Kühlgerät {n} [aviat.] | Kühlgeräte {pl} :: cooling unit | cooling units
Kühlhaus {n} | Kühlhäuser {pl} :: cold store | cold stores
Kühlhauslager {n} | Kühlhauslager {pl} :: cold storage | cold storages
Kühlkörper {m}; Wärmesenke {f} [techn.] | Kühlkörper {pl}; Wärmesenken {pl} :: heat sink; heat dissipator [formal]; heat dump [coll.] (rare) | heat sinks; heat dissipators; heat dumps
Kühlkörperwärmewiderstand {m} [electr.] :: thermal case-to-ambient resistance
Kühlkreislauf {m} [techn.] | Kühlkreisläufe {pl} :: cooling circuit | cooling circuits
Kühlmaschine {f} [mach.] | Kühlmaschinen {pl} :: refrigerating machine; refrigerating installation; mechanical refrigerator | refrigerating machines; refrigerating installations; mechanical refrigerators
Kühlmittel {n} :: coolant
Kühlmittel {n}; Kältemittel {n} :: freezing agent; cooling medium
Kühlmittel {n}; kühlendes Mittel [med.] :: refrigerant
Kühlmittelbehälter {m} | Kühlmittelbehälter {pl} :: coolant reservoir | coolant reservoirs
Kühlmittelmotor {m} | Kühlmittelmotoren {pl} :: coolant motor | coolant motors
Kühlmittelpumpe {f} | Kühlmittelpumpen {pl} :: coolant pump | coolant pumps
Kühlmittelrücklauf {m} :: coolant return
Kühlmitteltemperatur {f} :: cooling fluid temperature
Kühlmitteltemperatursensor {m} [auto] | Kühlmitteltemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlmitteltester {m} [techn.] | Kühlmitteltester {pl} :: coolant tester | coolant testers
Kühlmittelthermostat {m} [techn.] | Kühlmittelthermostaten {pl} :: coolant thermostat | coolant thermostats
Kühlofen {m} (Glas) | Kühlöfen {pl} :: tempering furnace (glass) | tempering furnaces
Kühlofen {m} [techn.] :: lehr
Kühlöl {n} [techn.] :: cooling oil
Kühlraum {m} | Kühlräume {pl} :: cold store; cold-storage room; walk-in freezer | cold stores; cold-storage rooms; walk-in freezers
Kühlraum {m} für Leichen :: cold storage room; cold storage for bodies
Kühlregal {n} (im Handel) | Kühlregale {pl} :: freezer cabinet; refrigerated display case (at shops) | freezer cabinets; refrigerated display cases
Kühlregelung {f} [techn.] :: refrigeration control
Kühlregister {n} | Kühlregister {pl} :: cooling battery | cooling batteries
(ringförmige) Kühlrippe {f}; Kühlring {m} [techn.] | Kühlrippen {pl}; Kühlringe {pl} :: cooling gill | cooling gills
(längs verlaufende) Kühlrippe {f} [techn.] | Kühlrippen {pl} :: cooling rib; cooling fin | cooling ribs; cooling fins
Kühlrippe {f} [auto] | Kühlrippen {pl} :: radiator rib; radiator fin | radiator ribs; radiator fins
(ringförmige) Kühlrippe {f} (an Rohren); Kühlring {m}; Rippenring {m}; Ringrippe {f} | Kühlrippen {pl}; Kühlringe {pl}; Rippenringe {pl}; Ringrippen {pl} :: gill | gills
Kühlrippe {f} (Gießerei) [techn.] | Kühlrippen {pl} :: cooling web (foundry) | cooling webs
Kühlriss {m} (Keramik, Metallurgie) [techn.] | Kühlrisse {pl} :: cooling crack (ceramics; metallurgy) | cooling cracks
Kühlrohr {n} | Kühlrohre {pl} :: cooling tube | cooling tubes
Kühlschiff {n} [naut.] | Kühlschiffe {pl} :: refrigeration vessel; refrigeration ship | refrigeration vessels; refrigeration ships
Kühlschmierstoff {m} | Kühlschmierstoffe {pl} :: cooling lubricant | cooling lubricants
Kühlschrank {m}; Eisschrank {m} (veraltend); Eiskasten {m} [Ös.] | Kühlschränke {pl}; Eisschränke {pl}; Eiskästen {pl} | Stell die Milch bitte in den Kühlschrank! | Großraumkühlschrank {m} :: refrigerator; fridge [Br.]; freezer; icebox [Am.] (old-fashioned) | refrigerators; fridges; freezers; iceboxes | Please put the milk in the refrigerator. | full-size refrigerator
Kühlstraße {f} (Gießerei) [techn.] | Kühlstraßen {pl} :: cooling line (foundry) | cooling lines
Kühlsystem {n} | Kühlsysteme {pl} :: cooling system | cooling systems
Kühltasche {f} [cook.] | Kühltaschen {pl} :: cooler bag; cooling bag; cool bag [Br.] | cooler bags; cooling bags; cool bags
Kühltheke {f} | Kühltheken {pl} :: chilled distribution depot | chilled distribution depots
Kühltonne {f} [techn.] | Kühltonnen {pl} :: refrigeration ton | refrigeration tons
Kühltransport {m} [transp.] :: refrigerated transport
Kühltransporter {m}; Kühl-LKW {m} [auto] :: refrigerated lorry [Br.]; refrigerated truck [Am.]; reefer
Kühltunnel {m} | Kühltunnel {pl} :: cooling tunnel | cooling tunnels
Kühlturm {m} | Kühltürme {pl} :: cooling tower | cooling towers
Kühlturmtasse {f} [mach.] | Kühlturmtassen {pl} :: cooling tower basin; cooling tower pond | cooling tower basins; cooling tower ponds
Kühlung {f} | Fremdkühlung {f} :: cooling | forced cooling
Kühlwagen {m} (Bahn) | Kühlwagen {pl} :: refrigerator wagon; reefer; freezer; refrigerator car [Am.] (railways) | refrigerator wagons; reefers; freezers; refrigerator cars
Kühlunterlage {f}; Kühlplatte {f} (für Notebooks) [comp.] | Kühlunterlagen {pl}; Kühlplatten {pl} :: cooling pad (for notebooks) | cooling pads
Kühlwaren {pl} :: chilled goods
Kühlwasser {n} :: cooling water
Kühlwasser-Fernthermometer {n} [auto] :: water temperature gauge
Kühlwasserauslaufstutzen {m} [auto] | Kühlwasserauslaufstutzen {pl} :: water outlet connection | water outlet connections
Kühlwasserbatterie {f} [techn.] | Kühlwasserbatterien {pl} :: cooling water distributor | cooling water distributors
Kühlwasserdurchsatz {m} [techn.] :: cooling water flow rate
Kühlwassereinlaufstutzen {m} [auto] | Kühlwassereinlaufstutzen {pl} :: water inlet connection | water inlet connections
Kühlwassereinleitung {f} (in Gewässer) [envir.] :: discharge of cooling water (in waters)
Kühlwasserkreislauf {m} | Kühlwasserkreisläufe {pl} :: cooling water circuit | cooling water circuits
Kühlwasserleitung {f} [techn.] | Kühlwasserleitungen {pl} :: cooling water pipe | cooling water pipes
Kühlwasserpumpe {f} | Kühlwasserpumpen {pl} :: cooling water pump | cooling water pumps
Kühlwasserregler {m} | Kühlwasserregler {pl} :: cooling water control radiator | cooling water control radiators
Kühlwasserschlauch {m} [auto] | Kühlwasserschläuche {pl} :: radiator hose | radiator hoses
Kühlwasserschlauch {m} [techn.] | Kühlwasserschläuche {pl} :: coolant hose | coolant hoses
Kühlwasserstutzen {m} [auto] | Kühlwasserstutzen {pl} :: cooling water filler neck | cooling water filler necks
Kühlwassertemperatursensor {m} [techn.] | Kühlwassertemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlwasserumwälzpumpe {f} [techn.] | Kühlwasserumwälzpumpen {pl} :: cooling water circulating pump | cooling water circulating pumps
Kühlwirkung {f} [techn.] :: cooling effect/action; refrigerating effect/action
Kühlzelle {m} | Kühlzellen {pl} :: cold storage cell | cold storage cells
Kühnheit {f}; Verwegenheit {f}; Gewagtheit {f} [geh.] (von etw.) :: boldness; audacity (of sth.)
Kühnheit {f}; Gewagte {n}; Gewagtes :: adventurousness; venturesomeness
Kühnheit {f} :: audaciousness
Kühnheit {f} :: daringness
Kühnheit {f} :: hardihood
Kühnheit {f} :: temerity
Küken {n}; Küchlein {n} [zool.] | Küken {pl} :: chick | chicks; chickens
Küken {n} | Küken {pl} :: fledgling | fledglings
Kükenhahn {m} [mach.] :: plug valve
Kümmel {m} (Gewürz) [cook.] :: caraway; caraway seed (spice)
Kümmel {m} (Carum) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Kümmel; Gemeiner Kümmel; Wiesen-Kümmel (Carum carvi) :: caraway (botanical genus) | common caraway; Persian cumin; Meridian fennel
Kümmelbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kümmelschrippe {f} [Nordostdt.]; Kümmelsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Kümmelweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kümmelwecken {m} [BW]; Kümmelbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: caraway seed bread roll
Kümmelschnaps {m}; Kümmellikör {m}; Kümmel {m} [cook.] :: kümmel; kummel (liqueur)
Kümmerling {m} | Kümmerlinge {pl} :: scalawag | scalawags
Kümmerling {m}; Kümmerer {m}; schwächstes/kleinstes Tier eines Wurfes [zool.] :: runt of a litter
Kümmerwuchs {m} [bot.] :: stunted growth
Kündigung {f} | mit monatlicher Kündigung | seine Kündigung einreichen; kündigen | die Kündigung erhalten | jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen | Mir ist gekündigt worden. :: notice; notice to quit | subject to a month's notice | to give (in) / hand in one's notice (to quit) | to get / be given one's notice | to give sb. his/her notice | I'm under notice to leave.
betriebsbedingte Kündigung (durch den Arbeitgeber) :: operational redundancy; dismissal due to company restructuring; redundancy notice
Kündigung durch den Arbeitnehmer :: resignation; notice of resignation
innere Kündigung {f} :: inner dismissal; mental resignation
Kündigungsdauer {f}; Kündigungsfrist {f} | Kündigungsfristen {pl} | gesetzliche Kündigungsfrist | monatliche Kündigungsfrist :: period of notice; notice period | periods of notice; notice periods | statutory period of notice | 30 days' notice
Kündigungskonto {n} [fin.] | Kündigungskonten {pl} :: notice account | notice accounts
Kündigungsrecht {n} [jur.] | Sonderkündigungsrecht {n} :: right to cancel; right of cancellation | right to terminate under certain conditions
Kündigungsschreiben {n} :: written notice
Kündigungsschutz {m} :: protection against unlawful dismissal
Kündigungsschutz {m} (Mietrecht) | unter Kündigungsschutz stehender Mieter {m} [jur.] :: protection against unwarranted eviction | protected tenant; statutory tenant
Künstler {m}; Künstlerin {f} (als Beruf) [art] | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl} | darstellender Künstler; reproduzierender Künstler; Interpret :: artist (as a profession) | artists | performing artist
Künstler {m}; Künstlerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} (Theater) | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} :: performer | performers
Künstler {m} (Zirkus) :: artiste
Künstler {m}; Könner {m} :: artist
Künstler {m} :: longhair [coll.]
Künstlerbedarf {m} :: artists' materials; art materials
Künstlergarderobe {f} :: artist's cloakroom
Künstlerlaufbahn {f} :: career of an artist
Künstlermodell {n}; Modell {n} (für einen Künstler) [art] | Künstlermodelle {pl}; Modelle {pl} | (für jdn.) Modell stehen; Modell sitzen :: artist's model; sitter; poser | artist's models; sitters; posers | to pose (for sb.)
Künstlername {m} | Künstlernamen {pl} :: pseudonym; stage name (actor) | pseudonyms; stage names
Künstlerroman {m} :: Künstlerroman; artist novel
Künstlersozialkasse {f} :: artists' social insurance
Künstlertruppe {f}; Truppe {f}; Kompanie {f} (meist in Eigennamen) [art] | Schauspieltruppe {f}; Theaterkompanie {f} | Gesangstruppe {f} | Tanztruppe {f}; Tanzkompanie {f} :: troupe; company (usually in proper names) | acting troupe; troupe of actors; theatre company | singing troupe; troupe of singers | dancing troupe; troupe of dancers; dance company
Künstlertum {n} [art] :: artistry; the artistic world
Künstlerviertel {n} :: artists' quarter
Künstlerwerkstatt {f}; Atelier {n} | Künstlerwerkstätten {pl}; Ateliers {pl} :: atelier; artist's workroom; studio | ateliers; artist's workrooms; studios
Künstlichkeit {f} :: artificiality
Küpenfarbstoff {m} | Küpenfarbstoffe {pl} :: vat dye | vat dyes
Küpfmüller-Nyquist-Intervall {n}; Nyquist-Intervall {n} [telco.] :: Nyquist interval
Kür {f} :: voluntary exercise
Gartenkürbis {m}; Kürbis {m} (Cucurbita pepo) [bot.] [cook.] | runde, orange Gartenkürbisse (Cucurbita pepo var. pepo) | kurze, zylindrische Gartenkürbisse (Cucurbita pepo var. fastigata) | Zierkürbisse {pl} (Cucurbita pepo var. ovifera) | Zucchini {f} (Concurbita pepo var. cylindrica) | Spaghettikürbis {m} (Concurbita pepo var. pepo) :: cultivated squash | pumpkins | vegetable marrows; marrows | ornamental gourds | courgette [Br.]; zucchini [Am.] | spaghetti squash
Kürbisse {pl} (Cucurbita) (botanische Gattung) [bot.] :: gourds and squashes; pumpkins; cucurbits (botanical genus)
Kürbisflasche {f} :: gourd
Kürbisgewächse {pl} (Cucurbitaceae) (botanische Familie) [bot.] :: cucurbitaceae; cucurbits (botanical family)
Kürbiskern {m} [cook.] | Kürbiskerne {pl} :: marrow-pip; pumpkin seed; pepita | marrow-pips; pumpkin seeds; pepitas
Kürbisrassel {f}; Cabasa {f}; Cabaza {f} (Schlaginstrument) [mus.] | Kürbisrasseln {pl}; Cabasas {pl}; Cabazas {pl} :: cabasa (percussion instrument) | cabasas
Kürbisrassel {f}; Guiro {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: scraper; guiro
Kürbisrassel {f}; Rumbakugeln {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: maracas
Kürbiskernbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kürbiskernschrippe {f} [Nordostdt.]; Kürbiskernsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Kürbiskernweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kürbiskernwecken {m} [BW]; Kürbiskernbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: pumpkin seed roll
Kürbiskernöl {n} [cook.] :: pumpkin seed oil
Kürbiskuchen {m} [cook.] :: pumpkin pie
Kürettage {f}; Ausschabung der Gebärmutter [med.] :: curettage
Kürlauf {m}; Kür {f} (Eiskunstlauf) [sport] :: free skating; free skate
Kürschner {m}; Kürschnerin {f}; Pelzer {m}; Buntfutterer {m} | Kürschner {pl}; Kürschnerinnen {pl}; Pelzer {pl}; Buntfutterer {pl} :: furrier | furriers
Kürschnerei {f} :: furriery
Kürze {f}; Knappheit {f} :: shortness
Kürze {f}; Gedrängtheit {f} | in aller Kürze :: briefness | very briefly
Kürze {f}; Prägnanz {f} :: conciseness
Kürze {f} | der Kürze halber | In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.] :: brevity | for the sake of brevity | Brevity is the soul of wit. [prov.]
Kürze {f} :: terseness
Kürzel {n} | Kürzel {pl} :: shorthand symbol | shorthand symbols
Kürzel {n}; Zeichen {n} :: token
Kürzel {n}; Sigel {n}; Sigle {n} :: outline
in Kürze; demnächst; nächstens {adv} :: shortly
Kürzung {f} (eines Textes) | Kürzungen {pl} | ungekürzt :: abridgement; abridgment [Am.] (of a text) | abridgements; abridgments | without abridgement
Kürzung {f}; Schmälerung {f}; Abstrich {m}; Straffung | Kürzungen {pl}; Schmälerungen {pl}; Abstriche {pl}; Straffungen {pl} :: curtailment | curtailments
radikale Kürzung {f}; Rotstift {m} :: the axe
Kürzung {f}; Verkürzung {f} | Verkürzung der Amtsstunden :: shortening; foreshortening | shortening of office hours
Kürzung {f}; Abbau {m}; Einschränkung {f} (bei etw.) [adm.] | Kürzungen {pl}; Einschränkungen {pl} :: cutback (in sth.) | cutbacks
Küste {f} | Küsten {pl} | an der Küste | buchtenreiche Küste | gelappte Küste | geradelinige Küste | vorspringende Küste | zerklüftete Küste | Die Luft ist rein. [übtr.] :: coast; shore | coasts; shores | on the coast | much indented coast | lobate coast | straight coast line | projecting coast | ragged coast; jagged coastline | The coast is clear. [fig.]
Küssender Gurami {m} (Helostoma temminckii) [zool.] :: kissing gourami
Küste {f} :: waterside
Küsten... :: coastal; shore-based {adj}
Küstenfahrer {m} | Küstenfahrer {pl} :: coaster | coasters
Küsten- und Binnenstaaten {pl} :: coastal and non-coastal states
Küstenbagger {m} | Küstenbagger {pl} :: coastal dredger; coastal dredge | coastal dredgers
Küstenbatterie {f} [mil.] | Küstenbatterien {pl} :: coast battery; shore battery | coast batteries; shore batteries
Küstenbefeuerung {f} [naut.] :: shore lighting
Küstenbohrturm {m} | Küstenbohrtürme {pl} :: offshore drill rig tower | offshore drill rig towers
Küstenbrechung {f} (Radar) [techn.] :: coastal refraction; coastline effect; shore effect (radar)
Küstenentwicklung {f} :: coastal evolution
Küstenfieber {n} (Theileria-Infektion) [med.] :: East Coast fever; African fever; Rhodesian fever; theileriasis
Küstenfischerei {f} :: coastal fishery; inshore fishing
Küstenfluss {m} | Küstenflüsse {pl} :: coastal river | coastal rivers
Küstenform {f} :: coastal formation
Küstenforschung {f} :: coastal research
Küstenfunkstelle {f} [techn.] | Küstenfunkstellen {pl} :: coastal radio station; shore station | coastal radio stations; shore stations
Küstengebiet {n} | Küstengebiete {pl} :: coastal zone; coastal area; coastal region | coastal zones; coastal areas; coastal regions
Küstengewässer {n} [naut.] | flache Küstengewässer :: coastal waters; nearshore waters | inshore waters
Küstengewässerschutz {m} :: protection of coastal waters
Küstenhandel {m} :: coastal/intercoastal/coastwise trade/traffic; home trade [Br.]
Küsteningenieurwesen {n} :: coastal engineering
Küstenladekapazität {f} [naut.] :: beach capacity
Küstenland {n}; Küstengebiet {n} [geogr.] :: littoral; coastal land; seaboard
Küstenlängstransport {m} :: littoral drift
Küstenkabel {n} | Küstenkabel {pl} :: shore end of a cable; coastal cable; shallow-water cable | shore ends of a cable; coastal cables; shallow-water cables
Küstenlicht {n} [naut.] :: coastal lights
Küstenmeer {n} [geogr.] [pol.] :: territorial sea
Küstenmeergrenzen {pl} [pol.] :: territorial sea limits
Küstenmotorschiff {n}; Kümo {n} [ugs.] | Küstenmotorschiffe {pl}; Kümos {pl} :: motor-coaster | motor-coasters
Küstenpegel {m} :: tidal gauges
Küstenpeilstation {f} [techn.] | Küstenpeilstationen {pl} :: coastal direction finding station | coastal direction finding stations
Küstenpflanze {f} [bot.] | Küstenpflanzen {pl} :: coastal plant | coastal plants
Küstenreflex {m} (Radar) [techn.] | Küstenreflexe {pl} :: coastal reflection (radar) | coastal reflections
Küstenrückgang {m} :: coastal recession
Küstenschiff {n}; Küstenfahrer {m} [naut.] | Küstenschiffe {pl}; Küstenfahrer {pl} :: coasting/coastal vessel; coaster | coasting/coastal vessels; coasters
Küstenschifffahrt betreiben :: to coast
Küstenschlamm {m}; Küstenschlick {m} :: litoral mud deposit; litoral underwater deposit
Küstenschutz {m}; Uferschutz {m} (Wasserbau) :: coastal protection; shore protection (water engineering)
Küstenschutz {m} :: coastal preservation; coastal protection; shore protection
Küstenschnecken {pl} (Ellobiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hollow-shelled snails (zoological family)
Küstenschnellboot {n} [naut.] | Küstenschnellboote {pl} | Flugkörperschnellboot {n} :: fast patrol craft /FPC/; fast patrol boat /FPB/ | fast patrol craft; fast patrol boats | fast missile patrol boat
Küstenschutzwerk {n} | Küstenschutzwerke {pl} :: shore protection structure | shore protection structures
Küstensenkung {f} :: sinking of the coast
Küstenstaat {m} [geogr.] [pol.] | Küstenstaaten {pl} :: coastal State | coastal States
Küstenstandort {m} | Küstenstandorte {pl} :: coastal site | coastal sites
Küstenstation {f} [electr.] | Küstenstationen {pl} :: maritime station | maritime stations
Küstenstrand {m} :: beach of shore
Küstenstrich {m}; Küstenstreifen {n}; Küstenabschnitt {m} [geogr.] :: stretch of coast; stretch of coastline
Küstenströmung {f} | Küstenströmungen {pl} :: littoral drift; shore-drift | littoral drifts; shore-drifts
Küstentankschiff {n} | Küstentankschiffe {pl} :: intercoastal tanker | intercoastal tankers
Küstenterrasse {f} [geol.] :: coastal terrace shore terrae; beach terrace; face terrace; wave-cut platform; marine bench
Küstenüberwachungsradar {n} [mil.] :: coast defense radar
Küstenverlauf {m}; Küstenlinie {f} [geogr.] :: coastline
Küstenverschmutzung {f} :: coastal pollution
Küstenvogel {m} [ornith.] | Küstenvögel {pl} :: shorebird; shore bird | shorebirds; shore birds
Küstenvorland {n}; Vorland {n} (bei Flut vom Meer überspülter Küstenstreifen) [geogr.] :: foreshore
Küstenwüstenleguan {m} (Ctenoblepharys adspersa) [zool.] :: coastal desert iguana
Küstenwache {f} | Angehöriger der Küstenwache :: coastguard | coastguard
Küstenwachdienst {m} :: coastguard service
Küstenwachschiff {n} :: coastguard vessel
Küstenzone {f}; Küstenbereich {m} | Küstenzonen {pl}; Küstenbereiche {pl} :: coastal zone; littoral zone | coastal zones; littoral zones
Küster {m}; Mesner {m} [Süddt.] | Küster {pl}; Mesner {pl} :: sexton; sacristan; verger | sextons; sacristans; vergers
Kufe {f} (Schlittschuh) | Kufen {pl} :: blade | blades
Kufenfahrgestell {n} [aviat.] | Kufenfahrgestelle {pl} :: skid undercarriage | skid undercarriages
Kufenflugzeug {n} [aviat.] | Kufenflugzeuge {pl} :: ski plane | ski planes
Kufenrohr {n} [aviat.] | Kufenrohre {pl} :: landing gear skid tube | landing gear skid tubes
Kufentastsystem {n} (zur Oberflächenprüfung) [techn.] :: skidded gage; averaging device
Kugel {f} | Kugeln {pl} | eine Kugel Eis :: ball; scoop | balls; scoops | a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream
Kugel {f} (Geschoss) [mil.] | Kugeln {pl} | Bleikugel {f} | Gewehrkugel {f} | Pistolenkugel {f} | Revolverkugel {f} | von einer verirrten Kugel getroffen werden :: bullet (projectile) | bullets | lead bullet; slug [Am.] | rifle bullet | pistol bullet | revolver bullet | to be hit by a stray bullet
Kugel {f} (Leichtathletik) [sport] | die Kugel 8 Meter stoßen :: shot (athletics) | to put the shot 8 metres
Kugel {f} | Kugeln {pl} :: globe | globes
Kugel {f} [math.] :: sphere
Kugel {f} [Dt.]; Nuss {f} [Ös.]; Zapfen {m} [Ös.]; Vorschlag [Schw.] (Teilstück vom Rind/Kalb/Schwein/Lamm) [cook.] | Kugel schier; Nuss entvliest [Ös.] | flache Kugel/Nuss [Ös.] | Kugelrose; Nussrose; runde Nuss [Ös.] | Kugeldeckel {f}; Nussdeckel {m} [Ös.] :: thick flank [Br.]; knuckle [Am.] (beef/veal/pork/lamb cut) | lean knuckle | flat muscle of thick flank | round of thick flank | cap of thick flank
Kugelabscheider {m} [techn.] :: shot distributor tank
Kugelabschnitt {m} | Kugelabschnitte {pl} :: spherical segment | spherical segments
Kugelamphorenkultur {f} (Archäologie) :: Globular Amphora Culture
Kugelansenkung {f} :: spherical countersink
Kugelbahn {f} | Kugelbahnen {pl} :: marble run; marble track | marble runs; marble tracks
Kugelbinsen {pl}; Kugelsimsen {pl} (Scirpoides) (botanische Gattung) [bot.] :: clubrushes; bulrushes (botanical genus)
Kugelblitz {m} [meteo.] | Kugelblitze {pl} :: ball-lightning | ball-lightnings
Kugeldisteln {pl} (Echinops) (botanische Gattung) [bot.] :: globe thistles (botanical genus)
Kugeldorn {m} | Kugeldorne {pl} :: ball-type mandrel | ball-type mandrels
Kugeldrehverbindung {f} [techn.] :: ball bearing supported (slewing) ring
Kugeldreieck {n} [math.] | Kugeldreiecke {pl} :: spherical triangle | spherical triangles
Kugeldurchdrückversuch {m} (Papierherstellung) :: ball puncturing test (papermaking)
freier Kugeldurchgang {m} (Pumpe) [techn.] :: free ball passage (pump)
Kugeleindruck {m} [techn.] :: ball impression; ball indentation
Kugeleindruck-Härteprüfung {f}; Kugeldruckprüfung {f}; Brinellprobe {f} [techn.] :: ball-thrust hardness test; ball-thrust test; Brinell test of hardness
Kugelfang {m} (am Schießstand) [mil.] :: backstop (at the shooting stand)
Kugelfangkasten {m}; Kugelfang {m} (für Jongliergeräte) :: pellet catcher; pellet trap (for juggling props)
Kugelfangprofil {n} [techn.] :: ball guide cone
Kugelfisch {m} (Tetraodontidae) [zool.] | Kugelfische {pl} :: globefish; globe-fish; puffer; pufferfish; blowfish | globefishes; globe-fishes; puffers; pufferfishes; blowfishes
Kugelflächenfunktion {f} [math.] :: spherical harmonic
Kugelflechtwerk {n} (Kuppel) [constr.] :: trellis domework
Kugelformapparatur {f}; Pelletformeinrichtung {f} [techn.] :: balling device; pelletizing device
Kugelgefüge {n} :: spheroidized structure
Kugelgelenk {n} [techn.] | Kugelgelenke {pl} :: globe joint; ball joint; ball and socket joint | globe joints; ball joints; ball and socket joints
Kugelgelenk {n} (Kinematik) :: spheric pair (cinematics)
Kugelgelenkabzieher {m} [techn.] | Kugelgelenkabzieher {pl} :: balljoint separator | balljoint separators
Kugelgriff {m} | Kugelgriffe {pl} :: spherical handle | spherical handles
Kugelhagel {m} [mil.] :: hail of bullets
Kugelhahn {m}; Kugelabsperrhahn {m} [techn.] | Kugelhähne {pl}; Kugelabsperrhähne {pl} :: ball valve; ball cock; ball tap; spherical valve | ball valves; ball cocks; ball taps; spherical valves
Kugelhalter {m} [techn.] | Kugelhalter {pl} :: ball bearing cage | ball bearing cages
Kugelhammer {m} | Kugelhämmer {pl} :: ball peen hammer; ball pein hammer | ball peen hammers; ball pein hammers
Kugelhandgranate {f} [mil.] | Kugelhandgranaten {pl} :: spherical hand-grenade | spherical hand-grenades
Kugelhelm {m} | Kugelhelme {pl} :: ball helmet | ball helmets
Kugelkappe {f}; Kalotte {f} [math.] | Kugelkappen {pl}; Kalotten {pl} :: spherical cap | spherical caps
Kugelkappenfläche {f}; Kalottenfläche {f} [math.] | Kugelkappenflächen {pl}; Kalottenflächen {pl} :: area of spherical cap | areas of spherical caps
Kugelkäfig {m} | Kugelkäfige {pl} :: ball race | ball races
Kugelknabenkräuter {pl}; Kugelorchis {pl} (Traunsteinera) (botanische Gattung) [bot.] :: globe orchids; round-headed orchids (botanical genus)
Kugelknopf {m} | Kugelknöpfe {pl} :: ball knob | ball knobs
Kugelkocher {m}; Kocher {m} (Papierherstellung) | Kugelkocher {pl}; Kocher {pl} :: digester (papermaking) | digesters
Kugelkoordinatenumrechner {m} :: ball resolver
Kugelkopf {m} :: spherical printhead; "golf ball"
Kugelkopf {m} [auto] :: tow ball
Kugelkopfschraube {f} [techn.] | Kugelkopfschrauben {pl} :: spherical-head screw; ball-head bolt | spherical-head screws; ball-head bolts
Kugelkopfzugvorrichtung {f}; Kugelkopfkupplung {f} [auto] :: ball-type trailer hitch
Kugelkuppe {f} eines Bolzens [techn.] | Rundungsradius der Kugelkuppe :: rounded end with round point of a bolt | radius of the rounded end
Kugellager {n} [techn.] | Kugellager {pl} | Pendelkugellager {n}; Pendellager {n} | selbstschließendes Kugellager | zweireihiges Kugellager :: ball bearing | ball bearings | self-aligning ball bearing; self-aligning bearing | self-locking ball bearing | two-row/double-row ball bearing
Kugellagerkugel {f} [techn.] | Kugellagerkugeln {pl} :: bearing ball | bearing balls
Kugellagerfett {n} [techn.] :: ball-bearing grease
Kugellagerstahl {m} :: ball bearing steel
Kugellaufring {m} [techn.] | Kugellaufringe {pl} :: ball race; head adjusting race | ball races; head adjusting races
Kugelmessband {n} :: ball tape
Kugelmikrofon {n}; Allrichtungsmikrofon {n} | Kugelmikrofone {pl}; Allrichtungsmikrofone {pl} :: omnidirectional microphone | omnidirectional microphones
Kugelmühle {f} | Kugelmühlen {pl} :: ball mill; pebble mill | ball mills; pebble mills
Kugelpassfeder {f} [techn.] :: spherical key
Kugelpfanne {f} [mach.] | Kugelpfannen {pl} :: conical seat | conical seats
Kugelrastung {f} [techn.] :: bullet catch
Kugelregenreinigungsanlage {f} [mach.] | Kugelregenreinigungsanlagen {pl} :: steel shot cleaning plant | steel shot cleaning plants
Kugelringmühle {f} [mach.] | Kugelringmühlen {pl} :: ball-and-race mill; ring-ball mill | ball-and-race mills; ring-ball mills
Kugelrolle {f} | Kugelrollen {pl} :: ball caster | ball casters
Kugelrückschlagventil {n} [techn.] | Kugelrückschlagventile {pl} :: non-return ball valve | non-return ball valves
Kugelschale {f}; Kugelkalotte {f} [constr.] | Kugelschalen {pl}; Kugelkalotten {pl} :: calotte shell | calotte shells
Kugelschötchen {pl} (Kernera) (botanische Gattung) [bot.] :: kernera (botanical genus)
Kugelschreiber {m}; Kuli {m} [ugs.] | Kugelschreiber {pl}; Kulis {pl} :: ballpoint; ballpoint pen; ball pen; pen; Biro [tm] [Br.] | ballpoints; ballpoint pens; ball pens; pens; Biros
Kugelsonde {f} [med.] | Kugelsonden {pl} :: ball probang; bulbous bougie | ball probangs; bulbous bougies
Kugelstab {m} [mach.] | Kugelstäbe {pl} :: ball bar | ball bars
Kugelstange {f} [techn.] :: knee-joint bar
Kugelstoßen {n} [sport] :: shot put; shot-putting; putting the shot
Kugelstoßpendel {n}; Kugelpendel {n}; Newton-Pendel {n} :: executive ball clicker; Newton's cradle; Newton's balls
Kugelstoßanlage {f} [sport] :: shot-putting runway and landing area; shot put area
Kugelstoßer {m}; Kugelstoßerin {f} [sport] | Kugelstoßer {pl}; Kugelstoßerinnen {pl} :: shot-putter | shot-putters
Kugelstrahlen {n} :: shot blasting
Kugelstrahler {m}; Isotropstrahler {m}; isotroper Strahler {m} [phys.] | Kugelstrahler {pl}; Isotropstrahler {pl}; isotroper Strahler {pl} :: omnidirectional radiator; isotropic radiator | omnidirectional radiators; isotropic radiators
Kugeltank {m} [mach.] :: spherical storage tank
Kugeltaster {m} [techn.] | Kugeltaster {pl} :: ball caliper; ball calliper [Br.] | ball calipers; ball callipers
Kugeltopf {m} | Kugeltöpfe {pl} :: rounded jar | rounded jars
Kugelumlauflenkung {f} [auto] :: recirculating ball steering
Kugelumlaufschraube {f}; Kugelumlaufschnecke {f}; Kugelumlaufspindel {f} [techn.] | Kugelumlaufschrauben {pl}; Kugelumlaufschnecken {pl}; Kugelumlaufspindeln {pl} :: recirculating ball screw | recirculating ball screws
Kugelventil {n} [techn.] | Kugelventile {pl} :: ball valve | ball valves
Kugelventileffekt {m} (z. B. durch Gallensteine) [med.] :: ball-valve action
Kugelversenk {m} :: spherical countersink
Kugelwelle {f} | Kugelwellen {pl} :: spheric wave | spheric waves
Kugelwindeisen {n} [techn.] :: ball-type tap wrench
Kugelzange {f} [med.] :: bullet forceps
Kugelzapfen {m} [techn.] | Kugelzapfen {pl} :: ball stud | ball studs
Kugelzelle {f} [biol.] :: spherocyte
Kugelzellenanämie {f} [med.] :: chronic/familial acholuric jaundice; spherocytic anaemie; spherocytosis; haemolytic splenomegaly; congential haemolytic anaemia
Kugelzielwerfen {n} [sport] | Kugelzielwerfen auf Rasenboden | italienisches Kugelzielwerfen; Boccia {n,f} | französisches Kugelzielwerfen; Boule {n,f} :: outdoor bowling; target bowling; bowling; bowls [Br.] | lawn bowling; lawn bowls [Br.] | Italian bowls; bocce; boccia | French bowls; boules
Kugelzweieck {n} [math.] | Kugelzweiecken {pl} :: spherical lune | spherical lunes
Kuguar {m}; Puma {m} [zool.] | Kuguare {pl}; Pumas {pl} :: cougar | cougars
Kuh {f} [zool.] [agr.] | Kühe {pl} :: cow | cows
Kuhantilope {f} [zool.] | Kuhantilopen {pl} :: hartebeest | hartebeests
Kuhfladen {m} (Rinderkot) [zool.] | Kuhfladen {pl} | trockener/harter Kuhflagen :: cowpat [Br.]; cow pie [Am.] | cowpats; cow pies | cow chip [Am.]
Kuhglocke {f} | Kuhglocken {pl} :: cow bell | cow bells
Kuhhandel {m} [übtr.] | Kuhhandel treiben :: horsetrading [fig.] | to horsetrade
Kuhhaut {f} | Das geht auf keine Kuhhaut. [ugs.] :: cow hide | That's going too far.
Kuhhirte {m}; Kuhhirt {m}; Cowboy {m} [agr.] :: cowherd; cowman [Am.]; cowboy [Am.]; cowpuncher [Am.] [coll.]; cowpoke [Am.] [coll.]; broncobuster [Am.] [coll.]; gaucho [Am.]; llanero [Am.]; ranchero [Am.]; vaquero [Am.]; buckaroo [Am.] (old-fashioned); herd [obs.]
Kuhhirte {m} | Kuhhirten {pl} :: cowherd | cowherds
Kuhhirtin {f}; Cowgirl {n} [agr.] :: cowgirl; cowpoke [Am.] [coll.]
Kuhknecht {m} :: cowmen
Kuhkraut {n}; Kuhnelke {f}; Saat-Kuhnelke {f} (Vaccaria hispanica ) [bot.] :: cowherb; cowcockle; cow soapwort
Kuhl {f} (Rahsegler) [naut.] [hist.] :: waist (square-rigger)
Kuhmaulschuh {m} | Kuhmaulschuhe {pl} :: cow-mouth shoe | cow-mouth shoes
Kuhmilch {f} :: cow's milk
Kuhmilchallergie {f} [med.] :: cow's milk allergy
Kuhmist {m} :: cow dung
Kuhpocken {pl} [med.] :: cowpox; vaccinia
Kuhscheiße {f} [ugs.] :: bullshit [coll.]
Kuhschellen {pl}; Küchenschellen {pl} (Pulsatilla) (botanische Gattung) [bot.] :: pasque flowers; Easter flowers; wind flowers; meadow anemones; prairie crocusses (botanical genus)
Kuhstall {m} [agr.] | Kuhställe {pl} :: cowshed; cowhouse; cow barn [Am.]; byre [Br.] (old-fashioned) | cowsheds; cowhouses; cow barns; byres
Kuipergürtel {m} [astron.] :: Kuiper belt; Edgeworth-Kuiper belt
Kulak {m}; russischer Großbauer {m} [hist.] | Kulaken {pl}; russische Großbauern {pl} :: kulak | kulaks
Kulanz {f} [econ.] | Garantie und Kulanz | in/aus/auf Kulanz; auf dem/im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise | Die Reparatur geht auf Kulanz. :: courtesy; accommodation; goodwill; fairness | guarantee and policy | on an ex gratia basis [Br.]; as an act of courtesy/goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers | The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture.
Kulanzregelung {f} [econ.] :: settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis [Br.]; accommodation arrangement [Am.]; ex-gratia scheme
Kulanzzahlung {f} [econ.] | Kulanzzahlungen {pl} :: ex-gratia payment | ex-gratia payments
Kuldoskop {n}; Culdoskop {n}; Douglasskop {n} (Endoskop für den Douglasraum) [med.] | Kuldoskope {pl}; Culdoskope {pl}; Douglasskope {pl} :: culdoscope | culdoscopes
Kuli {m}; Lastenträger {m} | Kulis {pl}; Lastenträger {pl} :: coolie; slave | coolies
Kulisse {f}; Theaterkulisse {f} [art] | hinter den Kulissen | Wenn man hinter die Kulissen blickt ... :: piece of scenery; background | behind the scenes; offstage | When you look behind the scenes ...
Kulisse {f} :: wing; backdrop
Kulisse {f} :: motion link
Kulisse {f} (Schalldämpfer) [techn.] :: splitter (silencer)
Kulissen schieben (Theater) :: to shift
Kulissenhebel {m} | Kulissenhebel {pl} :: rocker; oscillating lever | rockers; oscillating levers
Kulissenmaler {m}; Kulissenmalerin {f} | Kulissenmaler {pl}; Kulissenmalerinnen {pl} :: scene-painter | scene-painters
Kulissenproblem {n} :: frame problem
Kulissenschalldämpfer {m} [techn.] :: splitter silencer
Kulissenschieber {m}; Kulissenschieberin {f} | Kulissenschieber {pl}; Kulissenschieberinnen {pl} :: scene-shifter | scene-shifters
Kulissenwechsel {m} | Kulissenwechsel {pl} :: scene change; change of scenery | scene changes; changes of scenery
Kulleraugen {pl}; Glotzaugen {pl} :: saucer eyes
Kulminationspunkt {m} :: point of culmination; culmination; apex; maximum of a curve
Kult {m} | Kulte {pl} :: cult | cults
Kultfigur {f} | Kultfiguren {pl} :: cult figure | cult figures
Kultfilm {m} | Kultfilme {pl} :: cult film | cult films
Kultivator {m}; Grubber {m} (Gartengerät) | Kultivatoren {pl}; Grubber {pl} :: cultivator; grubber (garden tool) | cultivators; grubbers
Kultivatorzinke {f}; Grubberzinke {f} [agr.] | Kultivatorzinken {pl}; Grubberzinken {pl} :: cultivator tooth; cultivator tine | cultivator tooths; cultivator tines
federnde Kultivatorzinke {f}; Grubberzinke {f} [agr.] :: cultivator spring tine
Kultiviertheit {f}; Feinheit {f}; hohes Niveau :: sophistication
Kultivierung {f}; Züchtung {f} (von Zellen) :: culturing (of cells)
Kultschacht {m} :: ritual shaft
Kultstätte {f} | Kultstätten {pl} :: place of worship | places of worship
Kultur {f} | Kulturen {pl} :: culture | cultures
Kultur {f}; Zivilisation {f} | Kulturen {pl}; Zivilisationen {pl} | Kultur beibringen :: civilization; civilisation [Br.] | civilizations; civilisations | to civilize; to civilise [Br.]
Kultur {f} (gezüchtete Mikroorganismen) [biol.] [med.] | pflanzliche Gewebekulturen :: culture (grown microorganisms) | plant tissue cultures
Kultur {f} (angebaute Pflanzen) [agr.] :: culture (grown plants)
Kulturabkommen {n} :: cultural agreement; cultural treaty; cultural convention
Kulturamt {n} [adm.] :: cultural office
Kulturansatz {m} (Laboruntersuchung) [biol.] [med.] | Kulturansätze {pl} :: culture preparation (laboratory examination) | culture preparations
Kulturanthropologe {m}; Kulturanthropologin {f} | Kulturanthropologen {pl}; Kulturanthropologinnen {pl} :: cultural anthropologist | cultural anthropologists
Kulturaustausch {m} :: cultural exchange
Kulturbetrieb {m} (als Kategorie) [art] :: culture business
Kulturbeutel {m}; Kulturtasche {f} | Kulturbeutel {pl}; Kulturtaschen {pl} :: toilet bag; wash bag | toilet bags; wash bags
Kultureinrichtung {f} | Kultureinrichtungen {pl} :: cultural institution | cultural institutions
Kulturerdbeere {f}; Gartenerdbeere {f}; Ananas-Erdbeere {f} (Fragaria ananassa) [bot.] [cook.] <Erdbeere> :: cultivated strawberry; garden strawberry
Kulturereignis {n} der Extraklasse; kulturelles Großereignis {n}; aufwändige Unterhaltungsproduktion {f}; grandioses Schauspiel {n}; beeindruckendes Erlebnis {n} | Bühnenereignis {n} | Fernsehereignis {n}; TV-Highlight {n} | Konzertereignis {n} | ein musikalischer Genuss der Extraklasse | ein zweistündiges Feuerwerk aus Kabarett; Sketches und Musikparodien | Die Parade war ein grandioses Schauspiel/riesiges Event [ugs.]. :: extravaganza | stage extravaganza | TV extravaganza | concert extravaganza | a musical extravaganza | a two-hour extravaganza of stand-up comedy, sketches and musical parodies | The parade was a real extravaganza.
Kulturerlebnis {n} | Kulturerlebnisse {pl} :: cultural experience | cultural experiences
Kulturflüssigkeit {f} (Laboruntersuchung) [biol.] [med.] :: culture fluid (laboratory examination)
Kulturflasche {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] | Kulturflaschen {pl} :: culture flask; culture bottle (laboratory device) | culture flasks; culture bottles
Kulturfolger {m} [zool.] [bot.] :: synanthropic species; hemerophile (rare)
Kulturgerste {f} (Hordeum vulgare) [bot.] [agr.] | zweizeilige Gerste (Hordeum vulgare var. distichon) | sechszeilige Gerste; Rollgerste {f} (Hordeum vulgare f. hexastichon) | gemälzte Gerste :: cultivated barley | two-row barley | six-row barley | malted barley
Kulturgeschichte {f} :: cultural history
Kulturgut {n} | Kulturgüter {pl} | Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten :: cultural property; cultural asset | cultural properties; cultural assets | Convention for the protection of cultural property in the event of armed conflict
Kulturhanf {m}; Nutzhanf {m}; Industriehanf {m} (Cannabis sativa var. sativa) [bot.] <Hanf> | Frühhanf {m} | Reinhanf {m}; Schwinghanf {m}; Strähnhanf {m} | Saathanf {m} | Schleißhanf {m} :: cultivated hemp | spring hemp | scutched hemp | female hemp | stripped hemp
Kulturhauptstadt {f} | Kulturhauptstädte {pl} :: cultural capital | cultural capitals
Kulturhaus {n} | Kulturhäuser {pl} :: arts and leisure centre; arts and leisure center | arts and leisure centres; arts and leisure centers
Kulturheidelbeeren {pl} (Cyanococcus) (botanische Untergattung) [bot.] :: cultivated highbush blueberries (botanical subgenus)
Kulturhoheit {f}; Kulturautonomie {f} :: independence in matters of education and culture; autonomy in cultural and aducational matters; Sovereignty of Culture
Kulturlandschaft {f} :: cultural landscape; land developed and cultivated by man
Kulturlosigkeit {f} :: lack of culture
Kulturkreis {m}; Kulturbereich {m} | Kulturkreise {pl}; Kulturbereiche {pl} :: cultural environment; cultural sphere; society | cultural environments; cultural spheres
Kulturmanagement {n} [art] :: cultural management
Kulturmedium {n} (Laboruntersuchung) [biol.] [med.] :: culture medium (laboratory examination)
Kulturobjekt {n} | Kulturobjekte {pl} :: cultural object | cultural objects
Kulturpflanze {f}; Kulturvarietät {f}; Kultivar {m} [bot.] | Kulturpflanzen {pl}; Kulturvarietäten {pl}; Kultivare {pl} :: cultivar (= cultivated variety) | cultivars
Kulturpflanze {f} | Kulturpflanzen {pl} :: cultivated plant | cultivated plants
Kulturpflaume {f}; Pflaume {f} (Prunus domestica) [bot.] [cook.] | Echte Zwetschge {f}; Zwetschge {f} [Dt.] [Schw.]; Zwetsche {f} [Norddt.]; Pflaume {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Quetsche {f} [Süddt.]; Zwetschke {f} [Ös.] (Prunus domestica subsp. domestica) | Halbzwetschge {f}; Halbzwetsche {f} [Norddt.]; Halbpflaume {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Halbzwetschke {f} [Ös.] (Prunus domestica subsp. intermedia) | Kriechenpflaume {f}; Haferpflaume {f} (Prunus domestica subsp. insititia) | Edelpflaume {f} (Prunus domestica subsp. italica) | Ringlotte {f}; Reneklode {f}; Reineclaude {f}; Ringlo {f} [Süddt.] (Prunus domestica subsp. italica var. claudiana) | Edelrundpflaume {f}; Rundpflaume {f} (Prunus domestica subsp. italica var. subrotunda) | Mirabelle {f}; Gelbe Zwetschge {f} (Prunus domestica subsp. syriaca) | Gelber Spilling; Spilling; Spenling; Spönling [Ös.] (Prunus domestica subsp. pomariorum) | Zibarte; Ziparte; Zibertle [BW]; Ziberli [Schw.] (Prunus domestica subsp. prisca) :: European plum | common plum; plum | egg plum | damson plum; damson; Damask plum | gage plum; gage | greengage plum; greengage; reine claude | round plum | mirabelle plum; mirabelle | spilling plum | zibarte plum
Kulturpalast {m} | Kulturpaläste {pl} :: palace of culture | palaces of culture
Kulturplatte {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] | Kulturplatten {pl} :: culture plate (laboratory device) | culture plates
Kulturpolitik {f} [pol.] :: cultural and educational policy
Kulturpolitiker {m}; Kulturpolitikerin {f} | Kulturpolitiker {pl}; Kulturpolitikerinnen {pl} :: politician who concerns herself/himself with cultural and educational policies | politician who concerns herself/himself with cultural and educational policiess
Kulturrevolution {f} [hist.] :: cultural revolution
Kulturschaffende {pl} :: cultural professionals; those involved in culture; people engaged in the cultural sector
Kulturschale {f} (Laborgerät) [biol.] [med.] | Kulturschalen {pl} :: culture dish (laboratory device) | culture dishes
Kulturschicht {f} :: occupation layer
Kulturschimmel {m} (Käseherstellung) [agr.] :: mould starter [Br.]; mold starter [Am.] (cheesemaking)
Kulturschock {m} [soc.] :: culture shock
Kulturspargel {m}; Gemüsespargel {m}; Gemeiner Spargel; Spargel {m} [cook.] (Asparagus officinalis) [bot.] | Spargel stechen [agr.] :: cultivated asparagus | to cut asparagus
Kultursprache {f} :: language of the civilized world
Kulturszene {f} :: cultural scene
Kulturtteil {m} (einer Zeitung/Sendung) :: culture section; arts section (of a newspaper/broadcast)
Kulturverfahren {n} (Laboruntersuchung) [biol.] [med.] | Kulturverfahren {pl} :: culture method; culture technique (laboratory examination) | culture methods; culture techniques
Kulturwandel {m} :: cultural change
Kulturwissenschaft {f} | Kulturwissenschaften {pl} :: study of civilization; study of civilisation [Br.] | cultural studies
Kulturzentrum {n} | Kulturzentren {pl} :: arts centre; cultural centre | arts centres; cultural centres
Kultusgemeinde {f} :: religious community
Ständige Konferenz der Kultusministerien aller Bundesländer /KMK/ [Dt.] :: Standing Staff of Conference of the Ministries of Culture Affairs
Kultwein {m} [cook.] | Kultweine {pl} :: icon wine | icon wines
Kummer {m}; Kümmernis {n}; Gram {m} :: sorrow
Kummer {m}; Gram {m}; tiefe Trauer; Schmerz {m} | verzweiflungsvoller Kummer | von Schmerz zerrissen :: grief | grief and despair | riven by grief
Kummer {m}; Leid {n} | Kummer {m}; Nöte {pl} | ein Unglückstag | sein Leid klagen :: woe | woes | a day of woe | to pour out one's woes
Kummer {m}; Verdruss {m}; Ärger {m} | sehr zu jds. Ärger :: chagrin | much to sb.'s chagrin
Kummer {m}; Herzschmerz {m} :: heartache
Kummer {m}; Gram {m} [poet.] [psych.] :: heartache
Kummer {m}; Sorge {f} :: affliction
Kummer {m} :: dolefulness
jdm. Kummer machen; jdm. Sorge bereiten; jdn. quälen; jdn. betrüben {vt} | Kummer machend; Sorge bereitend; quälend; betrübend | Kummer gemacht; Sorge bereitet; gequält; betrübt :: to distress sb. | distressing | distressed
Kummerbund {m} [textil.] :: cummerbund; sash
Kummerkasten {m} | Kummerkästen {pl} :: suggestion box | suggestion boxes
Kummerl {n} [Ös.] [pej.] (Kommunist) :: commie [Am.] [pej.] (communist)
Kumpan {m}; Kumpel {m}; Spezi {m} [ugs.] | Kumpane {pl}; Kumpel {pl}; Spezies {pl} :: crony [coll.] | cronies
Kumpel {m}; Kamerad {m} :: chum; brotha; homeboy; homie [slang]
Kumpel {m} (auch als Anrede) [soc.] | Kumpel {pl} :: buddy [Am.]; bruh [Am.] (also used as a form of address) | buddies; bruhs
Kumpel {m}; Kumpan {m} | Kumpel {pl}; Kumpane {pl} :: pal | pals
kumpelhafter Typ {m}; leutseliger Mensch {m} :: backslapper
Kumquat {f} [bot.] :: cumquat; kumquat
Kumulatgestein {n}; Kumulat {n} [geol.] :: cumulate rock; cumulate
Kumulante {f}; Halbinvariante {f}; Semiinvariante {f} [statist.] | Kumulanten {pl}; Halbinvarianten {pl}; Semiinvarianten {pl} :: cumulant; half-invariant; semi-invariant | cumulants; half-invariants; semi-invariants
Kumulationsregeln {pl} :: aggregation rules
Kumuluswolke {f}; Haufenwolke {f}; Quellwolke {f} [meteo.] | Kumuluswolken {pl}; Haufenwolken {pl}; Quellwolken {pl} :: cumulus; cumulus cloud | cumuluss; cumulus clouds
Kunde {m}; Kundin {f} (Einzelperson) | Kunden {pl}; Kundinnen {pl} | Kunden gewinnen | Kunden verlieren | zahlungskräftiger Kunde :: customer; punter [Br.] [coll.] | customers | to acquire customers | to lose customers | big spender
Kunde {m}; Klient {m}; Mandant {m} [jur.] (Person oder Firma bei Dienstleistungen) | Kunden {pl}; Klienten {pl}; Mandanten {pl} | potenzieller Kunde; potentieller Neukunde :: client | clients | prospective client; prospect
Kunde {m}; Kundin {f}; Klient {m}; Klientin {f}; Gast {m} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl}; Klienten {pl}; Klientinnen {pl}; Gäste {pl} :: patron | patrons
Kunde {f} [poet.]; Nachricht {f} | gute Kunde/Nachricht bringen :: tidings [poet.] | to bring glad/good tidings
Kunden... :: custom
Kundenanforderung {f} | Kundenanforderungen {pl} :: customer requirement | customer requirements
Kundenanfrage {f} [econ.] | Kundenanfragen {pl} :: customer enquiry [Br.]; customer inquiry [Am.] | customer enquiries; customer inquiries
Kundenansprache {f} [econ.] :: addressing customers
Kundenauftrag {m} | Kundenaufträge {pl} :: customer order; sales order | customer orders; sales orders
Kundenberater {m}; Kundenberaterin {f} | Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl} :: customer consultant | customer consultants
Kundenberatung {f} :: customer advisory service; customer advisory office
Kundenbesuch {m} | Kundenbesuche {pl} :: call on customers; customer call | calls on customers; customer calls
Kundenbetreuer {m}; Kundenbetreuerin {f} | Kundenbetreuer {pl}; Kundenbetreuerinnen {pl} :: account manager; customer advisor | account managers; customer advisors
Kundenbetreuung {f}; Kundenpflege {f} [econ.] [soc.] :: customer dealings; customer support
Kundenbetreuungszentrum {n}; Kundenberatungszentrum {n} :: customer care center; customer service center
Kundenbeziehungen {pl} [econ.] | die Kundenbeziehungen abwickeln :: customer relations | to handle customer relations
Kundenbeziehungsmanagement {n} [econ.] :: customer relationship management /CRM/
Kundenbindung {f} [econ.] :: customer loyalty; customer retention
Kundendaten {pl} :: customer data
Kundendienst {m}; Kundenservice {m,n} [econ.] | technischer Kundendienst | Kundendienst (für Reklamationen und Ersatzteile); Kundennachbetreuung {f} :: customer service; service | after-installation service | after-sales service
Kundendienstabteilung {f} [econ.] :: customer services department
Kundendiensthalle {f} | Kundendiensthallen {pl} :: service hall | service halls
Kundendiensttechniker {m} | Kundendiensttechniker {pl} :: service-man | service-men
Kundenfänger {m}; Keiler {m}; Anbahner {m}; Schlepper {m} (Person) | Kundenfänger {pl}; Keiler {pl}; Anbahner {pl}; Schlepper {pl} :: tout; touter [Br.]; coyote [Am.] [slang] | touts; coyotes
Kundenfrequenz {f} [econ.] | die Kundenfrequenz erhöhen :: customer traffic (level); footfall [Br.] | to improve customer traffic/footfall
Kundenfreundlichkeit {f} [econ.] :: customer convenience
Kundenkarte {f}; Kundenausweis {m} | Kundenkarten {pl}; Kundenausweise {pl} :: customer card; customer ID card | customer cards; customer ID cards
Kundenkartei {f}; Kundendatei {f} [econ.] | Kundenkarteien {pl}; Kundendateien {pl} :: customer file | customer files
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: customer contact | customer contacts
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: lead | leads
Kundenkonto {n} | Kundenkonten {pl} :: sales account | sales accounts
Kundenliste {f} | Kundenlisten {pl} :: customer list | customer lists
Kundenmitnahme {f} [econ.] :: entrainment of customers
Kundennähe {f} [econ.] :: customer proximity
Kundennummer {f} | Kundennummern {pl} :: customer number | customer numbers
Kundenorientierung {f}; Verbraucherorientierung {f} [econ.] :: customer focus; customer orientation
Kundenpflege {f} [econ.] :: customer care
Kundenrechenzentrum {n} | Kundenrechenzentren {pl} :: service computer center | service computer centers
Kundenreklamation {f}; Kundenbeschwerde {f} | Kundenreklamationen {pl}; Kundenbeschwerden {pl} :: customer complaint | customer complaints
Kundenschnittstelle {f} | Kundenschnittstellen {pl} :: customer interface | customer interfaces
Kundenschutz {m} :: customer protection
Kundensegment {n} [econ.] | Kundensegmente {pl} :: customer segment | customer segments
Kundenspezifikation {f} | Kundenspezifikationen {pl} :: client specifications | client specifications
Kundenstamm {m}; Kundenbestand {m}; Kundenkreis {m}; Kundenstock {m}; Stammkundschaft {f} :: customer base; regular customers; regular clientele
Kundenstrom {m} [econ.] :: customer traffic
Kundenverkehr {m} [adm.] [econ] :: customer service; customer enquiries [Br.]; customer inquiries [Am.]
Kundenvertrag {m} | Kundenverträge {pl} :: client contract | client contracts
Kundenverwaltung {f} :: customer tracking system
Kundenwerber {m}; Kundenwerberin {f}; Akquisiteur {m}; Akquisiteurin {f} :: canvasser; solicitor [Am.]
Kundenwerbung {f}; Reklame {f} :: canvassing
Kundenwunsch {m} | Kundenwünsche {pl} | auf Kundenwunsch :: customer wish; customer concern | customer wishes | if requested by the customer
Kundenzufriedenheit {f}; Verbraucherzufriedenheit {f} [econ.] :: customer satisfaction
Kundenzufriedenheitsindex {m}; Zufriedenheitsindex {m} [econ.] :: customer satisfaction index /CSI/
Kundgebung {f} [pol.] | Kundgebungen {pl} :: manifestation; rally | manifestations; rallies
Kundgebung {f} | Kundgebungen {pl} :: enunciation | enunciations
Kundgebungen veranstalten :: to manifest
unsere Kundschaft :: our customers
Kundschaft {f} :: clientele
Kundschafts... :: cliental
Kundschafter {m}; Kundschafterin {f} | Kundschafter {pl}; Kundschafterinnen {pl} :: scout; spy | scouts; spies
Kunst {f} [art] | Künste {pl} | die schönen Künste | die bildende Kunst | die darstellenden Künste (Theater) | die darstellende Künste (Malerei) | abstrakte Kunst | angewandte Kunst; die angewandten Künste | entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.] | die Kunst der Gegenwart; die Gegenwartskunst :: art | arts | the fine arts | the visual arts; the plastic arts | performing arts | pictorial arts | abstract art | applied art; applied arts | degenerate art; degenerated art (Nazi term) | contemporary art
Kunst {f}; Handwerk {n} (in Zusammensetzungen) [art] :: craft (in compounds)
Kunst {f} außerhalb der etablierten Kunstszene; intuitive Kunst {f}; Art brut {f} [art] :: outsider art
Kunstakademie {f} | Kunstakademien {pl} :: academy of arts; College of Art | academies of arts
Kunstauge {n} | Kunstaugen {pl} :: artificial eye | artificial eyes
Kunstauktion {f} | Kunstauktionen {pl} :: art auction | art auctions
Kunstbetrieb {m} (als Kategorie) [art] | im internationalen Kunstbetrieb :: art business | in the international art business
Kunstbautenprüfwagen {m}; Kunstbautenkontrollwagen {m}; Kunstbautenuntersuchungswagen {m} (Bahn) :: bridge-inspection vehicle (railway)
Kunstbetrieb {m} (an einem einzelnen Haus) [art] :: artistic operations (at a single house)
Kunstblumen {pl} :: permanent flowers
Kunstdenkmal {n} | Kunstdenkmäler {pl} :: monument of art | monuments of art
Kunstdruck {m} (Technik) [print] :: (high-quality) art printing
Kunstdruck {m} (Blatt) | Kunstdrucke {pl} :: art print | art prints
Kunstdruckpapier {n} :: glossy paper
Kunstdünger {m} :: artificial fertilizer
Kunsterzieher {m}; Kunsterzieherin {f} | Kunsterzieher {pl}; Kunsterzieherinnen {pl} :: art teacher | art teachers
Kunstfahrer {m} | Kunstfahrer {pl} :: trick cyclist | trick cyclists
Kunstfaser {f} :: synthetic fibre; synthetic fiber [Am.]; man-made fibre
Kunstfehler {m} | ärztlicher Kunstfehler {m}; (ärztlicher) Behandlungsfehler {m} | Arzthaftung für Kunstfehler :: professional blunder | medical malpractice | liability for medical malpractice
Kunstfertigkeit {f} [art] :: artistic skill; artistry
Kunstflug {m} :: aerobatics; stunt flying
Kunstflugstaffel {f} [aviat.] | Kunstflugstaffeln {pl} | Kunstflugstaffel der US-Marine :: aerobatic team; aerial demonstration team | aerobatic teams; aerial demonstration teams | Blue Angels; Navy Flight Demonstration Squadron
Kunstfliegerei {f} :: aerobatics
Kunstförderung {f} | private und staatliche Kunstförderung | kommerzielle Kunstförderung :: promotion of the arts; arts promotion | private and state funding of arts | sponsorship of the arts
Kunstförderpreis {m} [art] | Kunstförderpreise {pl} | der Kunstförderpreis der Stadt München :: arts award | arts awards | the Arts Award of the City of Munich
Kunstform {f} | Kunstformen {pl} :: art form | art forms
Kunstgalerie {f}; Galerie {f} (Kunsthandlung für Bilder/Skulpturen, die auch Ausstellungen veranstaltet) [art] | Kunstgalerien {pl}; Galerien {pl} :: art gallery; gallery (art shop for paintings and sculptures) | art galleries; galleries
Kunstgalerist {m}; Galerist {m} [art] | Kunstgaleristen {pl}; Galeristen {pl} :: art gallery owner; gallery owner | art gallery owners; gallery owners
Kunstgattung {f}; Gattung {f} [art] | Kunstgattungen {pl}; Gattungen {pl} :: art form; genre | art forms; genres
Kunstgärtner {m} | Kunstgärtner {pl} :: nurseryman | nurserymen
(kleinerer) Kunstgegenstand {m} [art] :: art object; objet d'art; piece of art
Kunstgeschichte {f} :: art history
Kunstgewerbe {n} :: arts and crafts; applied arts
Kunstgewerbler {m}; Kunsthandwerker {m}; Kunsthandwerkerin {f}; Handwerker {m}; Handwerkerin {f} :: artisan
Kunsthalle {f} (öffentliches Ausstellungsgebäude) [art] | Kunsthallen {pl} :: art gallery; gallery (public exhibition building) | art galleries; galleries
Kunsthandwerk {n} [art] :: decorative arts; minor arts; art and craft; (artistic) handicraft(s); handcraft(s)
Kunsthandwerk {n}; kunsthandwerkliche Produkte {pl}; kunsthandwerkliche Arbeiten {pl} :: handicraft articles; handicraft products; handicraft(s); handcraft(s); craft
Kunsthandwerker {m} | Kunsthandwerker {pl} :: craftsman | craftsmen
Kunsthändler {m}; Kunsthändlerin {f} [art] | Kunsthändler {pl}; Kunsthändlerinnen {pl} :: art dealer | art dealers
Kunsthandel {m} [art] :: art trade
Kunsthandlung {f} [art] :: art dealer's shop; art dealer's [Br.] [coll.]; art store [Am.]
Kunstharz {n} | Kunstharze {pl} :: synthetic resin | synthetic resins
Kunstharzfarbe {f} :: synthetic resin paint
Kunstharzkitt {m} :: synthetic resin cement
Kunstharzlack {m} | Kunstharzlacke {pl} | lufttrocknender Kunstharzlack | ofentrocknender Kunstharzlack :: synthetic enamel | synthetic enamels | air-drying synthetic enamel | stove-drying synthetic enamel
Kunstharzpressholz {n} :: synthetic resin-compressed wood
Kunstharzputz {m} [constr.] :: synthetic resin plaster
Kunstharz-Maschinenlack {m} :: synthetic resin machine paint
Kunstglasur {f} mit Nadelstichen :: orange-peel glaze
Kunstgriff {m} | Kunstgriffe {pl} :: artifice; trick; dodge | artifices; tricks; dodges
Kunstgriff {m} | Kunstgriffe {pl} | Der Kunstgriff des Regisseurs bestand darin, die Geschichte als Rückblende zu verfilmen. :: conceit | conceits | The director's conceit was to film the tale as a flashback.
Kunstgriff {f}; Kniff {m}; Dreh {m} [ugs.] :: contrivance (formal)
Kunstgummi {m} :: camel back
Kunsthistoriker {m}; Kunsthistorikerin {f} | Kunsthistoriker {pl}; Kunsthistorikerinnen {pl} :: art historian | art historians
Kunsthistorisches Museum :: art-history museum
Kunsthochschule {f} [stud.] | Kunsthochschulen {pl} :: art college | art colleges
Kunstkäse {m}; Käseimitat {f}; Ersatzkäse {m}; Analogkäse {m} [cook.] :: artificial cheese; imitation cheese; substitute cheese; analogue cheese
Kunstkenner {m}; Kunstkennerin {f} | Kunstkenner {pl}; Kunstkennerinnen {pl} :: art connoisseur; connoisseur | art connoisseurs; connoisseurs
Kunstkritik {f} :: art criticism
Kunstkritiker {m}; Kunstkritikerin {f} | Kunstkritiker {pl}; Kunstkritikerinnen {pl} :: art critic | art critics
Kunstleder {n}; Lederimitat {n} | Kunstleder auf Textilbasis | Kunstleder aus Lederabfällen :: leatherette; near leather; imitation leather; compo leather | leather cloth; leather fabric | substitute leather
Kunstlicht {n}; künstliches Licht | bei künstlichem List; bei Kunstlicht :: artificial light | in artificial light
Kunstliebhaber {m}; Kunstliebhaberin {f}; Mäzen {m} | Kunstliebhaber {pl}; Kunstliebhaberinnen {pl}; Mäzene {pl} :: lover of the arts; art lover | lovers of the arts; art lovers
Kunstlied {n} | Kunstlieder {pl} :: art song; Kunstlied; lied | art songs; Kunstlieds; lieds
Kunstmaler {m}; Kunstmalerin {f} | Kunstmaler {pl}; Kunstmalerinnen {pl} :: artist; painter | artists; painters
Kunstmärchen {n} [lit.] | Kunstmärchen {pl} :: literary fairy tale | literary fairy tales
Kunstmäzen {m} | Kunstmäzene {pl} :: patron of the arts | patrons of the arts
Kunstmesse {f} [art] | Kunstmessen {pl} :: art fair | art fairs
Kunstmuseum {n} | Kunstmuseen {pl} :: art museum | art museums
Kunstpause {f} | Kunstpausen {pl} | eine Kunstpause machen :: pause for effect | pauses for effect | to pause for effect
Kunstpause {f} ([iron.] Stockung) :: awkward pause
Kunstpostkarte {f} | Kunstpostkarten {pl} :: art postcard | art postcards
Kunstrasen {m} :: artificial turf; AstroTurf [tm]
Kunstraub {m}; Kunstdiebstahl {m} :: art theft; artnapping
Kunstreiter {m}; Kunstreiterin {f} | Kunstreiter {pl}; Kunstreiterinnen {pl} :: circus rider; bareback rider | circus riders; bareback riders
Kunstrichtung {f} [art] | Kunstrichtungen {pl} | neue Kunstrichtungen :: form of art; art; trend in art | forms of art; arts; trends in art | new directions in art
Kunstsammler {m}; Kunstsammlerin {f} | Kunstsammler {pl}; Kunstsammlerinnen {pl} :: art collector | art collectors
Kunstsammlung {f} | Kunstsammlungen {pl} :: art collection | art collections
Kunstschaffende {m,f}; Kunstschaffender [art] | Kunstschaffenden {pl}; Kunstschaffende :: creative artist; creative; creator | creative artists; creatives; creators
Kunstschatz {m} | Kunstschätze {pl} :: art treasure | art treasures
Kunstschmied {m} | Kunstschmiede {pl} :: artist blacksmith | artist blacksmiths
Kunstschmiedearbeit {f} | Kunstschmiedearbeiten {pl} :: wrought-iron work | wrought-iron works
Kunstschnee {m} :: artificial snow
Kunstschnee-Erzeugungsanlage {f} | Kunstschnee-Erzeugungsanlagen {pl} :: artificial snow generating plant | artificial snow generating plants
Kunstschule {f} | Kunstschulen {pl} :: school of arts | schools of arts
Kunstschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; water ballet
Kunstseide {f} [textil.] | Alginatreyon {n} :: artificial silk; rayon | alginate rayon
Kunstsiebdruck {m}; Serigraphie {f} [art] :: silk screen printing; serigraphy
Kunstspringen {n} (Wasserspringen) [sport] :: springboard diving; (fancy) diving
Kunststein {m} | Kunststeine {pl} :: artificial stone; cast stone | artificial stones; cast stones
Kunststeinarbeit {f} :: artificial stone work
Kunststeinerzeugung {f} :: manufacture of artificial stones
Kunststoff {m}; Plastik {n} [ugs.]; Plaste {f} [ugs.]; Plast {m} [DDR] | faserverstärkter Kunststoff/Polymer /FK/ | glasfaserverstärkter Kunststoff /GFK/ | kohlenstofffaserverstärkter/carbonfaserverstärkter Kunststoff :: plastic; plastics | fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic/polymer /FRP/ | glass fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic /GRP/ | carbon fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic /CFRP/
Kunststoff {m} | Kunststoffe {pl} :: synthetic material; synthetic | synthetic materials; synthetics
Kunststoffbearbeitung {f}; Kunststoffverarbeitung {f} [techn.] :: processing/shaping of plastic materials/plastics; plastics processing; polymer processing
Kunststoffblitzbinder {m} [constr.] :: plastic type rapid fastening
Kunststoff-Sicherheits-Schleifleitung {f} :: plastic enclosed conductor line
Kunststoffeinband {m}; Plasteinband {m} [print] | Kunststoffeinbände {pl}; Plasteinbände {pl} :: plastic cover; plastic binding | plastic covers; plastic bindings
Kunststofferzeugung {f}; Kunststoffherstellung {f} [techn.] :: plastics production; production of synthetic materials
Kunststofffaser {f}; Kunststoffaser {f} [alt] :: plastic fibres
Kunststofffassung {f} (Brille) | Kunststofffassungen {pl} :: plastic frame | plastic frames
Kunststofffelge {f}; Kunststoffelge {f} [alt] | Kunststofffelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Kunststoff-Flammspritzen {n}; Flammspritzen {n}; Wärmespritzen {n} [techn.] :: plastics spraying
Kunststofffolie {f} :: plastic film
Kunststoffglas {n} (Brille) | Kunststoffgläser {pl} :: plastic lens | plastic lenses
Kunststoffgranulat {n} :: nurdle; pre-production plastic pellet
Kunststoffkabel {n} | Kunststoffkabel {pl} :: plastic cable | plastic cables
Kunststoffkappe {f} | Kunststoffkappen {pl} :: plastic cap | plastic caps
Kunststoffmantel {m} :: plastic sheathing
Kunststoffprüfung {f} :: plastics testing
Kunststoffrad {n} | Kunststoffräder {pl} :: plastic wheel | plastic wheels
Kunststoffschmelze {f}; Polymerschmelze {f} [techn.] :: polymer melt
Kunststoffschweißen {n} [techn.] :: welding of plastics
Kunststofftechnik {f} :: plastics technology
Kunststoffverarbeiter {m} :: plastics processor
Kunststoffverarbeitungsmaschine {f} [mach.] | Kunststoffverarbeitungsmaschinen {pl} :: plastics processing machine | plastics processing machines
Kunststoffverpackung {f} :: plastic wrap; plastic package
Kunststück {n} | Kunststücke {pl} :: trick; stunt; feat (of skill) | tricks; stunts; feats
Kunststück {n}; Zauberkunststück {n}; Trick {m} :: sleight of hand
Kunstszene {f} [art] :: art world; art scene
Kunsttherapie {f} :: art therapy
Kunstturnen {n} [sport] :: artistic gymnastics
Kunstunterricht {m} [school] :: art lessons
Kunstwerk {n} [art] | Kunstwerke {pl} | minderwertiges Kunstwerk :: work of art | works of art | potboiler
Kunstwissenschaft {f} :: aesthetics and art history
Kunstwort {n} [ling.] | Kunstwörter {pl} :: madeup word; invented word | madeup words; invented words
Kupelle {f} (Glühschale aus Knochenasche) [chem.] | Kupellen {pl} :: cupel; assay porringer; muffle | cupels; assay porringers; muffles
Kupferarsenit {n} [min.] :: copper arsenite
Kupferband {n} :: cooper plate
Kupferberyllium {n} [chem.] :: copperberyllium (CuBe)
Kupferblüte {f}; Chalkotrichit {m} [min.] :: hair copper; plush copper ore
Kupferblau {n} :: copper blue
Kupferblock {m} :: copper block
Kupferblech {n} :: sheet copper; copper sheet; copper foil
Kupferdiacetat {n}; Kupfer(II)-Acetat {n} [chem.] :: copper diacetate; copper (II) acetate; cupric acetate; crystals of Venus
Kupferdichtung {f} [techn.] | Kupferdichtungen {pl} :: copper gasket | copper gaskets
Kupferdraht {m} :: copper wire
Kupferglanz {m}; Chalcosin {m} [min.] :: glance copper; vitreous copper; copper glance; chalcosine; chalcosite
Kupferhütte {f} | Kupferhütten {pl} :: copper mill; copper works | copper mills; copper works
Kupferkabel {n} [electr.] | Kupferkabel {pl} :: copper cable | copper cables
Kupferkalkbrühe {f}; Bordeauxbrühe {f}; Bordelaiser Brühe {f} (Pilzvernichtungsmittel) [agr.] :: Bordeaux mixture; Bordo mix (fungicide)
Kupferkarbonat {n} [chem.] :: copper carbonate
Kupferkessel {m} | Kupferkessel {pl} :: copper vat | copper vats
Kupferkies {m}; Chalkopyrit {m} [min.] :: yellow (copper) ore copper pyrite; cupriferous pyrite; yellow pyrite; chalcopyrite
Kupferlegierung {f} | Kupferlegierungen gelbbrennen :: copper alloy | to dip copper alloys
Kupferlichtdruck {m} | Kupferlichtdrücke {pl} :: photogravure | photogravures
Kupfermünze {f} | Kupfermünzen {pl} :: copper; copper coin | coppers; copper coins
Kupferoxid {n} [chem.] :: copper oxide
Kupferrohr {n} | Kupferrohre {pl} :: copper tubing | copper tubings
Kupferrohrleitung {f}; Kupferrohre {pl} :: copper piping
Kupferrot {n} :: copper red
Kupferschindel {f} [constr.] | Kupferschindeln {pl} :: copper shingle | copper shingles
Kupferstecher {m} | Kupferstecher {pl} :: copperplate engraver | copperplate engravers
Kupferstich {m}; Stich {m} :: copperplate engraving; copper engraving
Kupferstich {m} :: copperplate print
Kupferstichkabinett {n} :: gallery of prints
Kupfersulfat {n} [chem.] :: copper sulphate
Kupferuranglimmer {m}; Kupferuranit {m}; Torbernit {m}; Chalkolith {m} [min.] :: copper uranite; torbernite; chalcolite
Kupferverbinder {m} :: copper coupler
Kupferzeit {f} [hist.] :: Copper Age
Kupferzuschlag {m} (Gießerei) [techn.] :: flux of copper (foundry)
Kupferzylinder {m} | Kupferzylinder {pl} :: copper cylinder | copper cylinders
Kupieren {n} von Hunden :: tail-docking of dogs; tailing of dogs
Kupolofen {m} [techn.] :: cupola (furnace)
Kuppa {f}; Cuppa {f} (eines Kelchs) [art] :: bowl (of a chalice)
Kuppe {f}; niedriger Hügel | Kuppen {pl}; niedrige Hügel :: knoll | knolls
Kuppel {f} | Kuppeln {pl} :: astrodome | astrodomes
Kuppel {f} [arch.] [constr.] [techn.] | Kuppeln {pl} | geodätische Kuppel [arch.] | Pendentifkuppel {f} [arch.] :: cupola; dome | cupolas; domes | geodesic dome | pendentive dome
Kuppel {f}; Kuppeldach {n}; Helmdach {n} [arch.] | Kuppeln {pl}; Kuppeldächer {pl}; Helmdächer {pl} :: cupola; cupola roof; dome-shaped roof | cupolas; cupola roofs; dome-shaped roofs
flache Kuppel {f}; Kalotte {f} [arch.] :: flattened dome
Kuppelachse {f} [techn.] | Kuppelachsen {pl} :: coupled axle | coupled axles
Kuppelei {f} (Verleitung von Schutzbefohlenen zur Unzucht) (Straftatbestand) [jur.] :: pandering (criminal offence)
Kuppelproduktion {f} [econ.] :: joint production
Kuppelschraube {f} [techn.] | Kuppelschrauben {pl} :: coupling screw | coupling screws
Kuppelstange {f} | Kuppelstangen {pl} :: coupling rod | coupling rods
Kuppelungskette {f} | Kuppelungsketten {pl} :: coupling chain | coupling chains
Kuppelungsmuffe {f} | Kuppelungsmuffen {pl} :: coupling box | coupling boxes
Kuppelzelt {n}; Igluzelt {n} | Kuppelzelte {pl}; Igluzelte {pl} :: dome tent | dome tents
Kuppenkontakt {m} [electr.] | Kuppenkontakte {pl} :: butt contact | butt contacts
Kuppler {m}; Kupplerin {f} | Kuppler {pl}; Kupplerinnen {pl} :: bawd; pander; panderer | bawds; panders
schaltbare/ausrückbare Kupplung {f}; Schaltkupplung {f} [auto] [techn.] | Kupplungen {pl}; Schaltkupplungen {pl} | automatische Kupplung | hydraulische Kupplung | Klauenkupplung {f} | luftspaltlose Kupplung | die Kupplung einrücken; einkuppeln | die Kupplung lösen; auf die Kupplung treten | ein- und ausrückbare Kupplung | Die Kupplung rupft. :: clutch | clutches | automatic coupling; automatic coupler | fluid coupling | dog clutch | stationary field clutch | to engage the clutch | to disengage/release/let out the clutch | engaging and disengaging clutch | The clutch grabs.
Kupplung {f} :: coupler
Kupplung {f} | bewegliche Kupplung; elastische Kupplung | starre Kupplung :: coupling | flexible coupling; elastic coupling | rigid coupling
Kupplungsaufnahme {f} (am Anhänger) [auto] :: coupling [Br.]; trailer tongue [Am.]
Kupplungsausrückhebel {m}; Ausrückhebel {m} [techn.] | Kupplungsausrückhebel {pl}; Ausrückhebel {pl} :: clutch release lever | clutch release levers
Kupplungsbelag {m} [techn.] :: clutch facing; clutch lining
Kupplungsdrehmoment {n} :: coupling torque
Kupplungsdruckplatte {f} [techn.] :: clutch plate
Kupplungsflansch {m} :: coupling flange
Kupplungsgehäuse {n} :: coupling casing
Kupplungshälfte {f} [techn.] :: coupling half
Kupplungskäfig {m} [techn.] | Kupplungskäfige {pl} :: coupling cage | coupling cages
Kupplungsklaue {f} [techn.] :: clutch doc
Kupplungsnabe {f} [techn.] | Kupplungsnaben {pl} :: clutch centre; clutch hub | clutch centres; clutch hubs
Kupplungspedal {n}; Kupplung {f} [ugs.] [auto] | Kupplungspedale {pl} :: clutch pedal; clutch [coll.] | clutch pedals
Kupplungsring {m} [techn.] | Kupplungsringe {pl} :: coupling ring | coupling rings
Kupplungsritzel {n} [techn.] | Kupplungsritzel {pl} :: coupling pinion | coupling pinions
Kupplungsrutschen {n} [techn.] :: clutch slippage
Kupplungsschacht {m}; Kupplungsaufnahme {f} [techn.] | Kupplungsschächte {pl}; Kupplungsaufnahmen {pl} :: coupler pocket | coupler pockets
Kupplungsscheibe {f} [techn.] | Kupplungsscheiben {pl} :: clutch disc [Br.]; clutch disk [Am.] | clutch discs; clutch disks
Kupplungsschutz {m} [techn.] :: coupling protection
Kupplungsverschalung {f} [techn.] :: coupling enclosure
Kupplungsvorrichtung {f} [techn.] | Kupplungsvorrichtungen {pl} :: coupling gear | coupling gears
Kupplungszusammenbau {m} [techn.] :: assembly of coupling
Kur {f}; Heilmittel {n}; Mittel {n} (gegen etw.) [med.] [übtr.] | Kneippkur {f} | Das Medikament wird als Kur gegen diverse Beschwerden verkauft. | Gegen die Krankheit gibt es kein Heilmittel. | Körperliche Bewegung ist ein gutes Mittel gegen Stress. :: cure (for sth.) | Kneipp cure; Kneipp's cure; kneippism | The drug is sold as a cure for a variety of ailments. | The disease has no cure. | Exercise is a good cure for stress.
Kur {f} | Kuren {pl} | eine Kur machen | zur Kur gehen; auf Kur gehen [Ös.] [med.] :: cure; (course of) treatment; reconvalescence treatment | cures; treatments; reconvalescence treatments | to take a cure | to go to a spa
Kurare {f} :: curare
Kurator {m}; Kuratorin {f} | Kuratoren {pl}; Kuratorinnen {pl} :: curator | curators
Kuratorium {n} | Kuratorien {pl} :: board of trustees | boards of trustees
Kurbel {f}; Kurbelarm {m}; Pedalarm {m} | Kurbeln {pl}; Kurbelarme {pl}; Pedalarme {pl} | Doppelkurbel {f} :: crank; crank arm; engaging arm | cranks; crank arms; engaging arms | double-throw crank
Kurbel {f} | Kurbeln {pl} :: handle | handles
Kurbelabzieher {m} [techn.] | Kurbelabzieher {pl} :: crank puller | crank pullers
Kurbelachse {f} [techn.] | Kurbelachsen {pl} :: crank axle | crank axles
Kurbelarm {m} :: crank arm
Kurbelgehäuse {n} [techn.] | Kurbelgehäuse {pl} :: crankcase; crank-chamber | crankcases; crank-chambers
Kurbelgehäuseentlüftung {f} [techn.] :: crankcase breather
Kurbelgehäuseglocke {f} [techn.] | Kurbelgehäuseglocken {pl} :: crankcase bell housing | crankcase bell housings
Kurbelgriff {m} [mach.] | Kurbelgriffe {pl} :: crank handle | crank handles
Kurbelinduktor {m} [electr.] | Kurbelinduktoren {pl} :: crank inductor | crank inductors
Kurbelkeil {m} | Kurbelkeile {pl} :: cotter pin | cotter pins
Kurbelsatz {m}; Kurbelgarnitur {f} :: crankset
Kurbeltrieb {m} [techn.] :: slider crank
Kurbelwange {f} [techn.] | Kurbelwangen {pl} :: crankweb | crankwebs
Kurbelwelle {f} [auto.] | Kurbelwellen {pl} | Kurbelwelle mit schrägem Mittelstück :: cranked shaft; crankshaft | cranked shafts; crankshafts | crankshaft with oblique body
Kurbelwellen-Drehzahlgeber {m} [auto] :: crankshaft speed sensor
Kurbelwellen-Positionsgeber {m} [techn.] :: crankshaft position sensor
Kurbelwellengehäuse {n} [techn.] :: crankcase
Kurbelwellenlagerzapfen {n} [techn.] :: crankshaft journal
Kurbelwellenrad {n} [techn.] | Kurbelwellenräder {pl} :: crankhaft sprocket | crankhaft sprockets
Kurbelwellenriemenscheibe {f} [techn.] | Kurbelwellenriemenscheiben {pl} :: crankshaft pulley | crankshaft pulleys
Kurbelwellensensor {m} [auto] | Kurbelwellensensoren {pl} :: crankshaft position sensor | crankshaft position sensors
Kurbelwellenwinkelgeber {m} [techn.] | Kurbelwellenwinkelgeber {pl} :: crank sensor | crank sensors
Kurbelzapfen {m} [techn.] :: crankpin; crank journal
Kurbelzapfenlager {n} [techn.] | Kurbelzapfenlager {pl} :: crankpin bearing | crankpin bearings
Kurden {pl} (Volksgruppe) [soc.] :: Kurds
Kureinrichtung {f} | Kureinrichtungen {pl} :: health resort; spa facilities | health resorts; spa facilitiess
Kurfürst {m} [hist.] | Kurfürsten {pl} :: elector | electors
Kurfürstentum {n} [hist.] | Kurfürstentümer {pl} | Kurfürstentum Köln; Kurköln {n} [pol.] [hist.] :: electorate (office or territories of a German elector) | electorates | Electorate of Cologne
Kurgast {m} | Kurgäste {pl} :: spa guest | spa guests
Kurhaus {n} | Kurhäuser {pl} :: spa building; kurhaus | spa buildings; kurhauses
Kurie {f} [relig.] [adm.] | Kurien {pl} | die Römische Kurie :: curia | curiae | the Roman Curia
Kurier {m} | Kuriere {pl} | durch Kurier :: courier; messenger; intelligencer | couriers; messengers; intelligencers | by courier
Kurierdienst {m} | per Kurierdienst :: courier service | by courier service
Kuriergepäck {n} :: diplomatic bag
Kurierpost {f} :: courier mail
Kuriertasche {f}; Schultertasche {f} | Kuriertaschen {pl}; Schultertaschen {pl} :: messenger bag; courier bag | messenger bags; courier bags
Kuries {m} :: curies
Kuriosität {f} | Kuriositäten {pl} :: curiosity; curio | curiosities; curios
Kurkapelle {f} | Kurkapellen {pl} :: spa orchestra | spa orchestras
Kurklinik {f} | Kurkliniken {pl} :: health clinic; wellness clinic | health clinics; wellness clinics
Kurkonzert {n} | Kurkonzerte {pl} :: concert of the spa orchestra | concerts of the spa orchestra
Kurkumagelb {n} :: turmeric
Kurkumapapier {n} :: turmeric paper
Kurort {m}; Heilbad {n} (mit Thermalquelle) | Kurorte {pl}; Heilbäder {pl} :: health resort; spa | health resorts; spas
Kurpark {m} :: spa gardens
Kurpfuscher {m} | ein Kurpfuscher :: quack | a quack doctor
Kurpfuscherei {f} (Straftatbestand) [jur.] :: quackery (criminal offence)
Kurs {m}; Wechselkurs {m}; Devisenkurs {m} [fin.] | Kurse {pl}; Wechselkurse {pl}; Devisenkurse {pl} | amtlicher Devisenkurs | festgelegter Wechselkurs; fester Wechselkurs | flexibler Wechselkurs | beweglicher Wechselkurs | Aufwertung des Wechselkurses :: rate (of exchange); exchange rate; foreign exchange rate | rates; exchange rates; foreign exchange rates | official foreign exchange quotation | fixed exchange rate | flexible exchange rate | floating exchange rate | appreciation of the exchange rate
Kurs {m} (eines Wertpapiers) (Börse) [fin.] | amtliche Kurse | zum angegebenen Kurs oder besser | Phase fallender Kurse (Börse) :: price; rate; quotation | official list prices [Br.] | at given rate or better | downside (stock exchange) [Am.]
hoch im Kurs stehen (Aktien) :: to be high
Kurs {m}; Fahrstrecke {f}; Strecke {f}; Route {f} (Fahrtrichtung eines Schiffes/Flugzeugs) [aviat.] [naut.] | Kurse {pl}; Fahrstrecken {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl} | harter Kurs; weicher Kurs | Kurs nehmen auf | den Kurs beibehalten | einen falschen Kurs einschlagen | ein Schiff/Flugzeug wieder auf Kurs bringen | Kurs über Grund [naut.] | rechtweisender Kurs [naut.] :: course; line; route | courses; lines; routes | hard line; soft line | to set course for; to head for | to maintain the course; to maintain the present course | take a wrong course (line) | bring a ship/plane back on course | course over the ground /COG/ | true course
Kurs {m}; Kursus {m} [Dt.]; Lehrgang {f} [school] | Kurse {pl}; Lehrgänge {pl} | Auffrischungskurs {m} | Kochkurs {m} | Tauchkurs {m} | einen Kurs belegen | Sie besucht einen Töpferkurs. | Machst du noch deinen Abendkurs in Italienisch? :: course; class | courses; classes | refresher course | cookery course | diving course | to take a course; to register for a course/class | She's been taking classes in pottery. | Are you still doing your Italian evening class?
Kurs {m}; Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f} [Ös.] [pol.] | Das Klügste, was wir tun können, ist, uns zurückzuziehen. :: course of action; course | Our wisest course is to retreat.
auf Kurs sein; im Plan sein :: to be on target
den Kurs halten :: to stay on target
Kurs-Gewinn-Verhältnis {n} /KGV/ [fin.] :: price-earnings ratio /p-e/; times earnings
auf einen Ort Kurs nehmen; einen Ort ansteuern; anfliegen {vt} [aviat.] [naut.] | auf einen Ort Kurs nehmend; einen Ort ansteuernd; anfliegend | auf einen Ort Kurs genommen; einen Ort angesteuert; angeflogen :: to set the course for a place; to head for a place | setting the course for a place; heading for a place | set the course for a place; headed for a place
auf Kurs sein; auf Schiene sein [übtr.] :: to be on course; to be on track [fig.]
Kursabweichung {f} [aviat.] [naut.] :: course deviation
Kursabweichung {f} [aviat.] :: heading displacement
Kursabweichung {f} [fin.] :: price deviation
Kursabweichungsanzeiger {m} [aviat.] [naut.] | Kursabweichungsanzeiger {pl} :: course deviation indicator /CDI/ | course deviation indicators
Kursabweichungssignal {n} [aviat.] | Kursabweichungssignale {pl} :: off-course signal | off-course signals
Kursarbeit {m} | Kursarbeiten {pl} :: coursework | courseworks
Kursänderung {f} (Verkehr) :: change of course
Kursänderung {f} (Devisen) | Kursänderungen {pl} :: change in the exchange rate | changes in the exchange rates
Kursanstieg {m} (Börse) [fin.] | Kursanstieg auf breiter Front | Das Tempo des Kursanstiegs verlangsamt sich. :: rise in share/market prices; upturn in prices; market advance; price advance (stock exchange) | price rises across the board | The price rise is slowing down.
Kursbericht {m} | Kursberichte {pl} :: (stock) market report | market reports
Kursbaustein {m} | Kursbausteine {pl} :: course element; course component | course elements; course components
Kursbewegung {f} (Börse) [fin.] | Kursbewegungen {pl} | leichte Kursbewegung | nach oben gerichtete Kursbewegung | rückläufige Kursbewegung :: movement in prices; price movement; price trend (stock exchange) | movements in prices | fillip | upward movement of prices; upward tendency/trend in prices | downward movement of prices; downward tendency/trend in prices; declining price trend
Kursbildung {f} (Börse) [fin.] :: formation of rates (stock exchange)
Kursbindung {f} (Börse) [fin.] :: pegging of exchange rates (stock exchange)
Kursblatt {n} der Freiverkehrswerte (Börse) [fin.] :: over-the-counter reports (stock exchange) [Am.]
Kursblatt {n} (Börse) [fin.] | Kursblätter {pl} :: quotation list; list of quotations; stock exchange list; (stock exchange) official list [Br.] | quotation lists; lists of quotations; stock exchange lists; (stock exchange) official lists
Kursbuch {n} | Kursbücher {pl} :: railway timetable; railroad timetable [Am.] | railway timetables; railroad timetables
Kurschatten {m} :: lady friend at/from the spa
Kursdauer {f} :: course length
Kursdifferenz {f} :: difference in rates
Kurseinbruch {m} | Kurseinbrüche {pl} :: fall in prices; slump | falls in prices; slumps
Kursentwicklung {f} :: price development; price trend
Kursentwicklung {f} (einer Aktie) :: performance of a share
Kurserholung {f}; Auftrieb {m} (Börse) [fin.] | Erholung im nachbörslichen Verkehr :: rally (stock exchange) | after hours rally
Kursgebühr {f} | Kursgebühren {pl} :: course fee | course fees
Kursgewinn {m}; Gewinn {m} (Börse) [fin.] | Kursgewinne {pl}; Gewinne {pl} | Derivategewinne {pl} | Kursgewinne auf breiter Front :: stock price gain; exchange gain; gain; exchange profit; market profit; takeout (stock exchange) | stock price gains; exchange gains; gains; exchange profits; market profits; takeouts | derivative gains | price gains across the board
Kurs-Gewinn-Verhältnis {n} /KGV/; Verhältnis {n} von Kurs zu Gewinn (Börse) :: price-earnings ratio /PER/; price-earnings multiple; times earnings (stock exchange)
Kursgewinn {m} des Börsengroßhändlers [fin.] [hist.] :: jobber's turn [Br.]
Kursgewinn-Chancen {pl} (Börse) [fin.] :: upside price potential; upside down potential (stock exchange)
Kursgrafik {f}; Kursgraphik {f} (Börse) | Kursgrafiken {pl}; Kursgraphiken {pl} :: stock chart (stock exchange) | stock charts
Kurshöhe {f} (Börse) :: stock price level (stock exchange)
Kursindex {m} :: share price index; stock price index
Kursivschrift {f} | in Kursivschrift drucken; durch Kursivschrift hervorheben :: italics | to italicize; to italicise [Br.]
Kursivsetzung {f}; Kursivsetzen {n}; Kursivschreibung {f} [print] :: italicization
Kurskorrektur {f} | Kurskorrekturen {pl} :: course correction | course corrections
Kursleiter {m}; Kursleiterin {f} | Kursleiter {pl}; Kursleiterinnen {pl} :: course instructor; teacher | course instructors; teachers
Kurslimit {n} (zur Vermeidung weiterer Verluste) [fin.] :: stop-loss
(vorgegebenes) Kursniveau {n} [school] :: course proficiency level
Kursnotierung {f} :: quotation /quot./
Kursrisiko {n} | Kursrisiken {pl} :: exchange risk | exchange risks
Kursrückgang {m} | Kursrückgänge {pl} :: decline in prices | decline in priceses
abrupter Kursrückgang {m} (nach einem Anstieg) [fin.] :: down reversal [Am.]
Kursschwankung {f} | Kursschwankungen {pl} :: exchange rate fluctuation; price fluctuation | exchange rate fluctuations; price fluctuations
Kursschwankungen {pl}; Börsenschwankungen {pl}; Börseschwankungen {pl} [Ös.] [fin.] :: (stock) market fluctuations; fluctuactions of the (stock) market
Kurssicherung {f} [fin.] :: commercial covering
Kurssicherungsgeschäft {n} (Börse) [fin.] :: hedging (stock exchange)
Kurssicherungsklausel {f} [fin.] [econ.] | Kurssicherungsklauseln {pl} :: exchange rate escalation clause | exchange rate escalation clauses
Kurssicherungskosten {pl} :: costs of exchange cover
Kurssicherungskosten {pl} (Börse) [fin.] :: hedging cost (stock exchange)
Kursstand {m} [fin.] :: price level
Kurssturz {m} :: price drop; break in prices; node-dive
Kurstabelle {f} [fin.] :: exchange table
Kurstafel {f} (Börse) [fin.] | Kurstafeln {pl} :: marking board; quotations board (stock exchange) | marking boards; quotations boards
Kursteilnehmer {m}; Kursteilnehmerin {f} | Kursteilnehmer {pl}; Kursteilnehmerinnen {pl} :: course participant | course participants
Kursverfall {m} [fin.] :: collaps of prices
Kursverlauf {m} (Börse) [fin.] | Kursverläufe {pl} :: price development; price performance (stock exchange) | price developments; price performances
Kursverlust {m} | Kursverlusten {pl} :: exchange loss; (stock price) loss | exchange losses; losses
Kursvorschau {f} :: course preview
Kurswagen {n} (Bahn) | Kurswagen {pl} :: through carriage; through coach; through car [Am.]; direct car [Am.] (railway) | through carriages; through coaches; through cars; direct cars
Kurswechsel {m} [pol.] | Kurswechsel {pl} :: change of policy | changes of policy
Kurswechsel {m} [pol.] | ein politischer Linksruck :: veer | a political veer to the left
Kurswert {m} (Börse) [fin.] | Kurswerte {pl} :: quoted price; listed price; market price; market value (stock exchange) | quoted prices; listed prices; market prices; market values
Kurswinkel {m} | Kurswinkel {pl} :: course angle | course angles
Kursziel {n} | Kursziel {pl} :: training course objectives | training course objectives
Kurtaxe {f}; Ortstaxe {f} [Ös.] [fin.] :: visitor's tax
Kurtisane {f} :: courtesan
Kurtosis {f}; Wölbung {f} :: kurtosis
Kurve {f}; Biegung {f}; Rank {m} [Schw.] [auto] | Kurven {pl}; Biegungen {pl}; Ränke {pl} | scharfe Kurve | eine Rechtskurve machen | eine Linkskurve machen | unübersichtliche Kurve {f} | die Kurve schneiden | sich in die Kurve legen | die Kurve ausfahren {vt} [auto] :: bend; turn | bends; turns | sharp turn | to make a turn to the right | to make a turn to the left | blind corner | to cut the corner | to lean into the bend | to take the bend wide
Kurve {f}; Krümmung {f} | Kurven {pl}; Krümmungen {pl} :: curve | curves
Kurve {f} [math.] | Rektifikation einer Kurve (Längenermittlung) :: curve | rectification of a curve
in die Kurve gehen; eine Kurve nehmen [aviat.] :: to bank
Kurvenblatt {n} | Kurvenblätter {pl} :: curve sheet | curve sheets
Kurvenblech {n} | Kurvenbleche {pl} :: curve plate; curve sheet | curve plates; curve sheets
stochastische Kurvenermittlung {f}; Kurvenausgleichung {f}; Kurvenanpassung {f} [math.] :: curve fitting; fitting
Kurvenfahrverhalten {n} :: cornering ability; stability [Am.]
Kurvenflug {m} :: spiralling
Kurvenintegral {n} [math.] :: line integral
Kurvenleser {m} :: curve follower
Kurvenlineal {n} :: curve template; curve templet; French curve
Kurvenquietschen {n} :: cornering squeal
Kurvenrolle {f} [techn.] | Kurvenrollen {pl} :: cam roller; camroller | cam rollers; camrollers
Kurvenschar {f} :: array of curves
Kurvenstabilität {f} :: cornering stability
Kurvensteifigkeit {f} :: cornering power
Kurvenüberhöhung {f} :: superelevation
Kurvenverlauf {m} | Kurvenverläufe {pl} :: curve shape | curve shapes
Kurvenzeichner {m}; Zeichengerät {n}; Plotter {m} | Kurvenzeichner {pl}; Zeichengeräte {pl}; Plotter {pl} :: plotter | plotters
Kurvenzug {m}; gekrümmte Linie {f}; Kurve {f} :: curved line
Kurwürde {f} [hist.] :: electorship; electoral dignity (in the Holy Roman Empire)
Kurzadresse {f} | Kurzadressen {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzanleitung {f} | Kurzanleitungen {pl} :: brief instruction; pocket guide | brief instructions; pocket guides
Kurzanschrift {f} | Kurzanschriften {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzarbeit {f} :: short time; short-time work
Kurzarbeitergeld {n} :: short-time compensation; reduced hours compensation; short-time allowance
Kurzatmigkeit {f}; Luftnot {f} [med.] :: shortness of breath
Kurzatmung {f} [med.] :: short breath
Kurzaufenthalt {m} | Kurzaufenthalte {pl} :: short-term stay | short-term stays
Kurzaufenthalt {m}; kurzer Auftritt {m} | Kurzbesuch | Reise mit Kurzaufenthalten :: whistle-stop [Am.] | whistle-stop visit | whistle-stop trip/tour
Kurzausleihe {f} :: short-term loan
Kurzbalken {m}; Barrette {f} (Anflugbefeuerung) [aviat.] :: barrette
Kurzbefehl {m} [comp.] | Kurzbefehle {pl} :: shortcut | shortcuts
Kurzbericht {m} | Kurzberichte {pl} :: abridged report | abridged reports
Kurzbeschreibung {f}; Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f} | Kurzbeschreibungen {pl}; Kurzdarstellungen {pl}; Kurzfassungen {pl} :: abstract; brief description | abstracts; brief descriptions
Kurzbesuch {m}; Stippvisite {f} | Kurzbesuche {pl}; Stippvisiten {pl} | einen Kurzbesuch/eine Stippvisite machen :: fleeting visit; flying visit [Br.] | fleeting visits; flying visits | to pay/make a fleeting visit
Kurzbezeichnung {f}; Kurzwort {n}; Kürzel {n} [ling.] | Kurzbezeichnungen {pl}; Kurzwörter {pl}; Kürzel {pl} | Länderkürzel {n} :: abbreviation | abbreviations | country abbreviation
Kurzbezeichnung {f} | Kurzbezeichnungen {pl} :: short name | short names
Kurzbiografie {f} | Kurzbiografien {pl} :: short biography; potted biography | short biographies; potted biographies
Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f}; Überblick {m} (von etw.) | Kurzdarstellungen {pl}; Kurzfassungen {pl}; Überblicke {pl} | eine Kurzdarstellung der Forschungsergebnisse | ein wöchentlicher Nachrichtenüberblick :: digest (of sth.) | digests | a digest of the research findings | a weekly news digest
Kurzfassung {f} | Kurzfassungen {pl} :: abbreviated version | abbreviated versions
Kurzfassung {f} (eines künstlerischen Werks) [art] | Kurzfassungen {pl} | die Kurzfassung der Beethoven-Symphonie :: abridgement; abridgment [Am.] (of a work of art) | abridgements; abridgments | the abridgement of the Beethoven symphony
Kurzfühlerschrecken {pl} (Caelifera) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: short-horned grasshoppers (zoological suborder)
Kurzfühlerschrecke {f} (Romalea microptera) [zool.] :: lubber grasshopper; eastern lubber grasshopper
Kurzfassung {f} (in einem Geschäftsplan) | Kurzfassungen {pl} :: executive summary | executive summaries
Kurzfassung {f} [adm.] | Kurzfassungen {pl} :: executive version; execution version | executive versions; execution versions
Kurzfilm {m} | Kurzfilme {pl} :: short film; short feature; filmlet | short films; short features; filmlets
Kurzfilm-Wettbewerb {m} | Kurzfilm-Wettbewerbe {pl} :: shortfilm competition | shortfilm competitions
Kurzflügelkäfer {m}; behaarter Kurzflügler (Emus hirtus) [zool.] :: hairy rove beetle; Maid-of-Kent beetle
Kurzform {f} (von etw.) [ling.] | Kurzformen {pl} :: short form; shortened form; abbreviated form (of sth.) | short forms; shortened forms; abbreviated forms
Kurzgeschichte {f} | Kurzgeschichten {pl} :: short story | short stories
Kurzhaarschnitt {m} | sich das Haar kurz schneiden lassen :: crop | to have one's hair cropped
Kurzintervention {f} [pol.] :: brief intervention
Kurzkämmigkeit {f} (Wellen) :: short crested waves
Kurzkiel {m} [naut.] :: finn keel
Kurzkupplung {f} :: close coupler
Kurznachricht {f}; Kurzmitteilung {f}; SMS {f} [telco.] :: text message; short message
Kurznachricht {f} :: newslet
Kurznachrichten {pl} :: news headlines
Kurznasenbeutler {pl} (Isoodon) (zoologische Gattung) [zool.] :: short-nosed bandicoots (zoological genus)
Kurznasen-Maräne {f} [zool.] (Fischart) :: shortnose cisco
Kurznotiz {f} | Kurznotizen {pl} :: short notice | short notices
Kurzohrfuchs {m} (Atelocynus microtis) [zool.] :: short-eared dog; short-eared fox; short-eared zorro
Kurzparker {m} [auto] | Kurzparker {pl} :: short-term parker; short-stay parker [Br.] | short-term parkers; short-stay parkers
Kurzparkzone {f} [auto] | Kurzparkzonen {pl} :: short-term parking zone; short-stay parking zone [Br.] | short-term parking zones; short-stay parking zones
Kurzpass-Spiel {n} (Ballsport) [sport] :: short passing game (ball sports)
Kurzprofil {n} (kurzgefasstes Portait) | Kurzprofile {pl} :: factsheet | factsheets
Kurzprogramm {n}; Kurzkür {f} [sport] :: short program
Kurzporträt {n} | Kurzporträts {pl} :: pen portrait | pen portraits
Kurzprosa {f} [lit.] :: short prose (category); short prose work (piece of writing)
Kurzraubank {f}; Kurzrauhbank {f} [mach.] | Kurzraubänke {pl}; Kurzrauhbänke {pl} :: jack plane | jack planes
Kurzrufdokument {n} :: abbreviation document
Kurzschluss {m}; Kurzschluß {m} [alt] [electr.] | Kurzschlüsse {pl} | satter Kurzschluss | einen Kurzschluss haben :: short-circuit; short | short circuits | bolted fault | to be short-circuited
Kurzschnabeligel {m}; Kurzschnabel-Ameisenigel {m} (Tachyglossus aculeatus) [zool.] :: short-beaked echidna
Kurzschnauzendelfine {pl} (Lagenorhynchus) (zoologische Gattung) [zool.] | Weißschnauzendelfin (Lagenorhynchus albirostris) | Weißseitendelfin (Lagenorhynchus acutus) | Weißstreifendelfin (Lagenorhynchus obliquidens) | Schwarzdelfin (Lagenorhynchus obscurus) | Peale-Delfin (Lagenorhynchus australis) | Stundenglasdelfin (Lagenorhynchus cruciger) :: lagenorhynchus dophins (zoological genus) | white-beaked dolphin | Atlantic white-sided dolphin | Pacific white-sided dolphin | dusky dolphin | Peale's dolphin | hourglass dolphin
Kurzschlussbrücke {f} [electr.] | Kurzschlussbrücken {pl} | mit Kurzschlussbrücke :: jumper | jumpers | shunted
Kurzschlusshandlung {f} | Kurzschlusshandlungen {pl} :: (sudden) irrational act; panic (re)action; panicky action | irrational acts; panic (re)actions; panicky actions
Kurzschlusskennlinie {f} [electr.] | Kurzschlusskennlinien {pl} :: locked rotor impedance characteristic (asynchronous machine) | locked rotor impedance characteristics
Kurzschlussläufermotor {m} [electr.] | Kurzschlussläufermotoren {pl} :: squirrel-cage motor | squirrel-cage motors
Kurzschlussreaktion {f} | Kurzschlussreaktionen {pl} :: panicky reaction | panicky reactions
Kurzschlussring {m} [electr.] | Kurzschlussringe {pl} :: end ring; short-circuiting ring | end rings; short-circuiting rings
Kurzschlusssicherung {f} [electr.] :: short circuit fuse
Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: impedance voltage
Kurzschlussstrom {m} [electr.] :: short circuit current
Kurzschlussstrom {m}; Strom {m} bei festgebremstem Läufer [electr.] :: locked rotor current
Kurzschlussverlust {m} | Kurzschlussverluste {pl} :: load loss | load losses
Kurzschlusswicklung {f} | Kurzschlusswicklungen {pl} :: shading coil | shading coils
Kurzsichtige {m,f}; Kurzsichtiger :: myope
Kurzsichtigkeit {f} :: nearsightedness
Kurzsichtigkeit {f} :: purblindness
Kurzsichtigkeit {f} :: shortsightedness
(eingespieltes) Kurzstatement {n} (Ausschnitt aus einer Rede/einem Interview) (TV, Radio, Internet) | Kurzstatements {pl} :: sound bite; soundbite | sound bites; soundbites
Kurzstator-Linearmotor {m} [techn.] | Kurzstator-Linearmotoren {pl} :: short stator linear motor | short stator linear motors
Kurzstrecke {f} :: short haul
Kurzstrecke {f} [auto] :: short journey; local journey
Kurzstreckenflug {m} [aviat.] | Kurzstreckenflüge {pl} :: short-distance flight; short-haul flight; short-range flight | short-distance flights; short-haul flights; short-range flights
Kurzstreckenflugkörper {m}; Kurzstreckenrakete {f} [mil.] | Kurzstreckenflugkörper {pl}; Kurzstreckenraketen {pl} | ballistischer Kurzstreckenflugkörper :: short-range missile | short-range missiles | short-range ballistic missile
Kurzstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Kurzstreckenflugzeuge {pl} :: short haul aircraft; short range aircraft | short haul aircraft; short range aircraft
Kurzstreckenlauf {m} [sport] | Kurzstreckenläufe {pl} :: short-distance race | short-distance races
Kurzstreckenläufer {m}; Sprinter {m} [sport] | Kurzstreckenläufer {pl}; Sprinter {pl} :: short-distance runner; sprinter | short-distance runners; sprinters
Kurztakt-Pendelbetrieb {m} :: short-cycle shuttle service
Kurztelegramm {n} | Kurztelegramme {pl} :: short message | short messages
Kurztitel {m} | Kurztitel {pl} :: short title | short titles
Kurzurlaub {m} | Städtekurzurlaub {m} :: short holiday; short break; break | city break
Kurzurlaub {m} [mil.] :: short leave
Kurzwahl {f}; Kurzaufruf {m} :: abbreviated address call
Kurzwahl {f}; Schnellwahl {f} [telco.] :: speed calling
Kurzwahlzeichen {n} :: abbreviated dial code
Kurzwarenabteilung {f}; Mercerieabteilung {f} [Schw.] (Nähzubehör) [textil.] :: haberdashery department [Br.]; dry goods department [Am.]; notions department [Am.]
Kurzwarenhändler {m}; Merceriehändler {m} [Schw.] [textil.] :: haberdasher [Br.]; dry goods dealer [Am.]
Kurzwarenladen {m}; Kurzwarengeschäft {n} [Ös.]; Mercerieladen {m} [Schw.] (Nähzubehör) :: haberdashery [Br.]; haberdasher's (shop) [Br.]; notions store [Am.]; dry goods store [Am.]
Kurzwarenverkäufer {m}; Mercerieverkäufer {m} [Schw.] [textil.] :: haberdashery [Br.] / dry goods [Am.] salesman
Kurzwaren {pl}; Merceriewaren {pl} [Schw.]; Mercerieartikel {pl} [Schw.] (Nähzubehör) [textil.] :: haberdashery [Br.]; notions [Am.]; dry goods [Am.]
Kurzweil {f} [obs.] :: amusement; pastime
Kurzwelle {f} /KW/ | Kurzwellen {pl} | über Kurzwelle; auf Kurzwelle :: short wave; shortwave /SW/ | short waves | on short wave
Kurzwellenempfänger {m} :: short-wave receiver
Kurzwellensender {m} :: short-wave transmitter
Kurzzeichen {n} | Kurzzeichen {pl} :: letter symbol | letter symbols
Kurzzeit... :: short-term; short-time
Kurzzeitdatei {f}; Änderungskartei {f} | Kurzzeitdateien {pl}; Änderungskarteien {pl} :: activity file | activity files
Kurzzeitbelastung {f} :: short-time loading
Kurzzeitbetrieb {m} :: short-time operation
Kurzzeiteinbruch {m} [electr.] | Kurzzeiteinbrüche {pl} :: short-time dip; notch | short-time dips; notches
Kurzzeitgedächtnis {n} :: short-term memory
Kurzzeitkennzeichen {n} [auto] [adm.] :: short-term registration/licence number/plate
Kurzzeitversuch {m} | Kurzzeitversuche {pl} :: accelerated test | accelerated tests
Kuschelkissen {n} | Kuschelkissen {pl} :: cuddly pillow; cuddle pillow; soft pillow | cuddly pillows; cuddle pillows; soft pillows
Kuschelkurs {m} [übtr.] [pol.] | einen Kuschelkurs einschlagen :: soft line; soft line approach | to adopt a soft line (approach)
Kuschelparty {f} [psych.] | Kuschelpartys {pl} :: cuddle party | cuddle parties
Kuschelsocken {pl} [textil.] :: cosy socks [Br.]; cozy socks [Am.]
Kuscheltier {n}; Schmusetier {n} (Spielzeug) | Kuscheltiere {pl}; Schmusetiere {pl} :: cuddly toy | cuddly toys
Kusimansen {pl} (Crossarchus) (zoologische Gattung) [zool.] :: kusimanses; cusimanses (zoological genus)
Kuskus {pl} (Phalanger) (zoologische Gattung) [zool.] :: cuscuses; possums [Austr.] (zoological genus)
Kuss {m} <Kuß> | Küsse {pl} | dicker Kuss | jdm. eine Kusshand zuwerfen | flüchtig einen Kuss geben | Küsschen {n}; flüchtiger Kuss :: kiss | kisses | big fat kiss | to blow sb. a kiss | to flutter a kiss | peck
Kussdruck {m} [print] :: kiss printing; kiss impression
Kustodia {f}; Custodia {f}; Repositorium {n} [relig.] :: custodia; repositorium
Kustos {m}; Kustode {m} (Aufseher) | Kustos {pl}; Kustoden {pl} :: custodian | custodians
Kutsche {f} [hist.] | Kutschen {pl} | Galawagen {m} :: coach; carriage | coaches; carriages | dress coach
Kutsche fahren; kutschieren {vi} :: to drive a horse-drawn carriage; to drive a horse-drawn coach
mit der Kutsche fahren {vi} :: to ride in a horse-drawn carriage; to ride in a horse-drawn coach
Kutschenhaus {n}; Wagenschuppen {m}; Remise {n} :: carriage house; remise
Kutscher {m} | Kutscher {pl} :: coachman; coach driver | coachmen
Kutschfahrt {f} :: coach ride
Kutscherin {f} :: coachwoman
Kutte {f} | Kutten {pl} :: cowl | cowls
Kutte {f} | Kutten {pl} :: frock | frocks
Kutter {m} [naut.] :: cutter
Kuvertieren {n}; Kuvertierung {f} [adm.] :: envelope stuffing
Kuvertiermaschine {f} [adm.] | Kuvertiermaschinen {pl} :: mail inserting machine; inserting machine; inserter; envelope-stuffer | mail inserting machines; inserting machines; inserters; envelope-stuffers
Kuvertüre {f}; Couverture {f} [cook.] :: couverture chocolate
Küvette {f} [chem.] | Küvetten {pl} | Glasküvette {f} :: cuvette; cell | cuvettes; cells | glass cuvette
Küvettenautomatik {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: cell dispenser (sugar production)
Küvettenverschluss {m} [chem.] | Küvettenverschlüsse {pl} :: cell cover | cell covers
Küvette {f} (Optik) [phys.] | Küvetten {pl} :: optical cell (optics) | optical cells
Kybernetik {f}; Regelungstechnik {f} :: cybernetics
Kybernetiker {m}; Kybernetikerin {f} | Kybernetiker {pl}; Kybernetikerinnen {pl} :: cyberneticist | cyberneticists
Kymatik {f} :: cymatics
Kyphose {f} [med.] :: kyphosis
Kyros der Große [hist.] :: Cyrus the Great
LED-Fassung {f} | LED-Fassungen {pl} :: LED clip | LED clips
LED-Leiste {f}; LED-Band {n} :: LED strip
LED-Quelle {f} | LED-Quellen {pl} :: LED source | LED sources
LED-Throwie {m} [electr.] :: LED throwie
LM-Kurve {f} [econ.] | LM-Kurven {pl} :: LM-curve | LM-curves
LKW-Fahrer {m}; Lastwagenfahrer {m} [ugs.] | LKW-Fahrer {pl}; Lastwagenfahrer {pl} :: lorry driver [Br.]; truck driver [Am.]; trucker [Am.]; teamster [Am.] | lorry drivers; truck drivers; truckers; teamsters
LKW-Flotte {f} [transp.] :: lorry fleet [Br.]; truck fleet [Am.]
LKW-Plane {f} [auto] :: tarpaulin; tilt
LKW-Zug {m}; Hängerzug {m}; Gliederzug {m}; Lastzug {m} [ugs.] [auto] :: drawbar (lorry) combination [Br.]; articulated lorry [Br.]
Labferment {n}; Lab {m} (Enzym im Labmagen) [biochem.] :: rennin; chymosin
Lab {n} (Enzym zur Käseherstellung) [cook.] :: rennet
Labiallaut {m}; Lippenlaut {m} [ling.] :: labial sound
Labialpfeife {f} (Orgel) [mus.] | Labialpfeifen {pl} :: flute pipe; labial pipe (organ) | flute pipes; labial pipes
Labello {n} [tm]; Lippenpflegestift {m} :: chapstick [tm]
Labierung {f} (Orgel) [mus.] :: mouth width (organ)
Labilität {f}; Instabilität {f} | emotionale Instabilität | divergente Instabilität | Instabilität durch Schwingungen :: lability; instability | emotional instability | divergent instability | oscillatory instability
Labkasein {n} [cook.] :: rennet casein
Labkräuter {pl} (Galium) (botanische Gattung) [bot.] <Labkraut> | Dreihörniges Labkraut {n} (Galium tricornutum) | Klettenlabkraut {n} (Galium aparine) | Waldmeister {m} (Galium odoratum) :: bedstraws (botanical genus) | roughfruit corn bedstraw; rough corn bedstraw; corn cleaver | cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge | woodruff; sweet woodruff; wild baby's breath
Labkrautschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: bedstraw hawkmoth (Hyles gallii)
Labmagen {m} (Abomasus) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] :: maw; rennet-bag; reed tripe; abomasus (in ruminants)
Labor {n}; Laboratorium {n} | Labors {pl}; Labore {pl}; Laboratorien {pl} | klinisches Labor | kriminaltechnisches Labor | im Labor nachgewiesen :: lab; laboratory | labs; laboratories | hospital clinical laboratory | forensic science laboratory | laboratory-confirmed
Laborabfälle {pl} :: laboratory waste
Laborabfüllanlage {f} | Laborabfüllanlagen {pl} :: laborartory-scale filling system | laborartory-scale filling systems
Laboranhänger {m} [auto] | Laboranhänger {pl} :: laboratory trailer | laboratory trailers
Laborapparat {m} | Laborapparate {pl} :: laboratory appliance | laboratory appliances
Laborassistent {m}; Laborant {m} | Laborassistenten {pl}; Laboranten {pl} | medizinisch-technischer Laborassistent :: laboratory assistant; lab assistant; laboratory operator [Am.] | laboratory assistants; lab assistants; laboratory operators | medical laboratory technician
Laboraufbau {m} [electr.] | Entwicklungsstand des Laboraufbaus :: breadboard assembly; breadboard construction; breadboarding; hook-up | breadboard stage
Laborausrüstung {f} :: laboratory equipment
Laborbedingungen {pl} :: laboratory conditions
Laborbefund {m}; Laborwert {m} | Laborbefunde {pl}; Laborwerte {pl} :: test result | test results; laboratory findings
Laborbericht {m} | Laborberichte {pl} | einen Laborbericht ausarbeiten :: lab report; laboratory report | lab reports; laboratory reports | to write up a lab report
Laborblatt {n} | Laborblätter {pl} :: laboratory sheet | laboratory sheets
Laborchemiker {m}; Laborchemikerin {f} | Laborchemiker {pl}; Laborchemikerinnen {pl} :: chemical analyst; analyst | chemical analysts; analysts
Labordiagnose {f} | Labordiagnosen {pl} :: laboratory diagnosis | laboratory diagnoses
Labordiagnostik {f} :: laboratory diagnostics
Laboreinrichtungen {pl}; Laborräumlichkeiten {pl}; Laborflächen {pl} :: laboratory facilities
Labor-Einschneckenextruder {m} | Labor-Einschneckenextruder {pl} :: laboratory single-screw extruder | laboratory single-screw extruders
Laborgeräte {pl}; Laboreinrichtung {f}; Laborausstattung {f}; Laborbedarf {m} :: laboratory equipment; lab equipment; laboratory apparatus
Laborgeräte {pl} aus Glas :: laboratory glassware
Labor-Glühofen {m} :: laboratory-type annealing furnace
Laborglas {n} :: laboratory glass
Laborinfektion {f} [med.] | Laborinfektionen {pl} :: laboratory infection | laboratory infections
Laboringenieur {m}; Laboringenieurin {f} | Laboringenieure {pl}; Laboringenieurinnen {pl} :: laboratory engineer | laboratory engineers
(weißer) Labormantel {m}; Laborkittel {m}; Kittel {m} [ugs.] | Labormäntel {pl}; Laborkittel {pl}; Kittel {pl} :: lab coat | lab coats
Laborkapelle {f} :: laboratory cupel
Labor-Mischwalzwerk {n} :: laboratory mixing mill
Labormedizin {f} [med.] :: laboratory medicine
Labormühle {f}; Labormahlwerk {n} | Labormühlen {pl}; Labormahlwerke {pl} :: laboratory crusher; laboratory grinder | laboratory crushers; laboratory grinders
Laborplatz {m} | Laborplätze {pl} :: laboratory place | laboratory places
Laborpräparat {n}; Präparat {n}; Objekt {n} (präparierte Probe) [biol.] | Laborpräparate {pl}; Präparate {pl}; Objekte {pl} | Nasspräparat {n}; Feuchtpräparat {n} | Trockenpräparat {n} | Spirituspräparat {n} :: laboratory specimen; specimen | laboratory specimens; specimens | fluid-preserved speciem; wet specimen | dry specimen | spirit preparation
Laborprüfverfahren {n}; Laborprüfmethode {f} | Laborprüfverfahren {pl}; Laborprüfmethoden {pl} :: laboratory testing method; lab testing method | laboratory testing methods; lab testing methods
Laborratte {f} | Laborratten {pl} :: lab rat | lab rats
Laborschale {f}; Petrischale {f} [biochem.] [med.] | Laborschalen {pl}; Petrischalen {pl} :: culture dish; Petri dish | culture dishes; Petri dishes
Laborschaltbrett {n}; Schaltungsaufbau {m} für Entwicklung [electr.] :: breadboard
Laborstadium {n} :: laboratory stage
Laborsystem {n} (Kerntechnik) :: laboratory system (nuclear engineering)
Labortechnik {f} [chem.] [techn.] | Fotolabortechnik {f} :: laboratory applications; laboratory testing; laboratory procedures | photo lab procedures
Labortechniker {m}; Labortechnikerin {f} | Labortechniker {pl}; Labortechnikerinnen {pl} :: laboratory technician; lab technician | laboratory technicians; lab technicians
Labor- und Prüftechnik {f} :: lab and test engineering
Labortest {m}; Laborversuch {m}; Kleinversuch {m} | Labortests {pl}; Laborversuche {pl}; Kleinversuche {pl} :: laboratory test | laboratory tests
Labortier {n} | Labortiere {pl} :: laboratory animal; lab animal | laboratory animals; lab animals
Labortisch {m} | Labortische {pl} :: laboratory bench | laboratory benches
Labortischfliese {f} | Labortischfliesen {pl} :: ceramic tile for laboratory bench tops | ceramic tiles for laboratory bench tops
Labortischplatte {f}; Labortisch {m} [chem.] :: laboratory bench top
Laboruntersuchung {f}; Laborprüfung {f} | Laboruntersuchungen {pl}; Laborprüfungen {pl} :: laboratory examination; lab examination; laboratory investigation | laboratory examinations; lab examinations; laboratory investigations
Laborübung {f} | Laborübungen {pl} :: laboratory tutorial | laboratory tutorials
Laborversuch {m}; Laborexperiment {n} | Laborversuche {pl}; Laborexperimente {pl} :: laboratory experiment | laboratory experiments
Laborversuch {m} (Flotation) :: bench scale test (flotation)
Laborwaage {f} | Laborwaagen {pl} :: laboratory balance | laboratory balances
Laborwecker {m} | Laborwecker {pl} :: laboratory timer | laboratory timers
Labradorhund {m} [zool.] | Labradorhunde {pl} :: Labrador | Labradors
Labradorsee {f} [geogr.] :: Labrador Sea
Labskaus {n} [cook.] :: Liverpool scouse; lobscouse
Labyrinth {n} | Labyrinthe {pl} :: labyrinth; maze | mazes
Labyrinth {n}; Gewirr {n} (von etw.) | ein Gewirr enger Gässchen :: warren (of sth.) [fig.] | a warren of narrow alleys
Labyrinthdichtung {f} [techn.] | Labyrinthdichtungen {pl} :: labyrinth seal | labyrinth seals
Labyrinthstopfbuchse {f} [techn.] | Labyrinthstopfbuchsen {pl} :: labyrinth gland | labyrinth glands
Lache {f} :: laugh
Lache {f} (Pfütze) | Lachen {pl} :: pool; puddle | pools; puddles
Lachen {n} | ein kurzes Lachen | glückliches Lachen | etw. zum Lachen | jdn. zum Lachen bringen | Mir ist nicht zum Lachen zumute. | Das ist nicht zum Lachen. :: laughter | a ripple of laughter | laughter and happiness | sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at | to make sb. laugh | I'm not in the mood to laugh / for laughing. | It's no/not a laughing matter.; It's not something to laugh about.
Lacher {m}; Lacherin {f} | Lacher {pl}; Lacherinnen {pl} | die Lacher auf seiner Seite haben :: laugher | laughers | to score by making everybody laugh
Lacher {m} (kurzes Kachen) :: laugh; laughter
etw./jdn. ins Lächerliche ziehen; der Lächerlichkeit preisgeben {vt} | ins Lächerliche ziehend; der Lächerlichkeit preisgebend | ins Lächerliche gezogen; der Lächerlichkeit preisgegeben :: to stultify sth./sb. | stultifying | stultified
Lachlust {f} :: risibility
Lachfältchen {n}; Krähenfüßchen {n} | Lachfältchen {pl}; Krähenfüßchen {n} :: laughter line; laugh line | laughter lines; laugh lines
Lachgas {n}; Distickstoffoxid {n}; Distickstoff-Monoxid {n}; Stickstoff(I)-Oxid (N2O) [chem.] [pharm.] :: laughing gas; nitrous oxide; dinitrogen oxide; nitrogen monoxide; nitrogen(I) oxide
Lachkrampf {m} [med.] :: spasmodic laughter; gelasmus
Lachkrampf {m}; Lachanfall {m} | Lachkrämpfe {pl}; Lachanfälle {pl} | einen Lachkrampf bekommen :: laughing fit; (violent) fit of laughter | laughing fits; violent fits of laughter | to have a laughing fit
Lachkrämpfe {pl} :: convulsive laughter
Lachmuskel {m} | Lachmuskeln {pl} :: risible muscle | risible muscles
Lachnummer {f}; Witzfigur {f}; Zielscheibe {f} des Spotts; Gespött {n} [soc.] | zur Witzfigur werden | sich lächerlich machen | Die Klasse machte sich über ihn lustig. | Sie hat sich zum Gespött der ganzen Stadt gemacht. | Mit dem Programm hat sich das Land in der ganzen Welt lächerlich gemacht. :: laughing stock [Br.]; laughingstock [Am.] | to become a laughing stock | to make yourself a laughing stock; to make a laughing stock of yourself | He was the laughing stock of his class. | She has made herself a laughing stock of the whole town. | The programme has made the country an international laughing stock.
Lachs {m} [zool.] [cook.] | Lachse {pl} | kalt geräucherter Lachs | gepökelter Lachs :: salmon | salmon | cold-smoked salmon | cured salmon
Lachsalve {f} | Lachsalven {pl} :: burst of laughter; gale of laughter; guffaw of laughter | bursts of laughter; gales of laughter; guffaws of laughter
Lachsmesser {n} mit Kullenschliff [cook.] :: salmon knife scalloped edge
Lachsrosa {n} :: salmon pink
Lachsroter Regenbogenfisch {m} (Glossolepis incisus) [zool.] :: red rainbowfish
Lachsschinken {m} [cook.] :: smoked, rolled fillet of ham
Lack {m}; Nagellack {m} :: enamel
Lackaffe {m}; Schickimicki {m}; Stutzer {m}; Geck {m}; Fant {m} [pej.] | Lackaffen {pl}; Schickimickis {pl}; Stutzer {pl}; Gecken {pl}; Fanten {pl} :: dandy (old-fashioned) | dandies
Lackaffe {m}; eingebildeter Schnösel; arroganter Pinsel/Fatzke [slang] [pej.] :: pompous ass [slang]
Lackaffe {m}; Schleimer {m} [ugs.] [pej.] :: smoothie; smoothy; sweet talker
Lackfabrik {f} :: lacquer factory
Lackfarbe {f} :: varnish (paint)
Lackmus {m,n}; Azolitmin {n} [chem.] :: litmus; turnsole
Lackmuspapier {n}; Azolitminpapier {n} [chem.] :: litmus paper
Lackmustest {m} [chem.] :: litmus test
Lackprofil {n} :: varnish profile
Lackfirnis {m}; Farblack {m} <Lack> :: lacquer
Lackgießanlage {f} (Holzverarbeitung) :: curtain coater (wood working)
Lackierer {m} | Lackierer {pl} :: varnisher; painter | varnishers; painters
Lackiererei {f} :: paint shop
Lackierung {f}; Lackieren {n} (von Holz) :: varnishing
Lackierung {f} :: paint job
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Holz) :: varnish
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Metall) | Die Autolackierung bekommt Risse. :: paint; paintwork [Br.] (on metal) | The car's paint is cracking.
Lackleder {n} :: patent leather
Lackleinen {m} :: varnished cambric
Lackschaden {m} :: damage to the paintwork
Lacksenf {m} (Coincya) (botanische Gattung) [bot.] :: coincya (botanical genus)
Lacksprühdose {f} :: aerosol paint can [Am.]
Lackstift {m} :: touch-up stick
Lacküberzug {m} :: paint coat
Lacrosse {n} (Ballsport) [sport] :: lacrosse (ball sports)
Lactase {f} [biochem.] :: lactase
Lactasemangel {m} :: lactase deficiency
Lactat {n} :: lactate
Lactulose {f} :: lactulose
Ladebühne {f} | Ladebühnen {pl} :: loading ramp; platform; incline ramp | loading ramps; platforms; incline ramps
Ladebühne {f} :: scraper slide; slusher ramp
Ladebagger {m} | Ladebagger {pl} :: excavator loader | excavator loaders
Ladebaum {m}; Lademast {m}; Kranbaum {m} [naut.] | Schwenkladebaum {m}; Schwenkbaum {m} :: shear legs; sheer legs; sheers; derrick | swinging derrick
Ladebaum {m}; Schwenkkran {m} (Bahn) :: davit (railway)
Ladebordwand {f}; Hebebühne {f} | Ladebordwände {pl}; Hebebühnen {pl} :: tail lift | tail lifts
Ladebordwand {f} | Ladebordwände {pl} :: board gate | board gates
Ladebrücke {f} | Ladebrücken {pl} :: loading bridge | loading bridges
Ladedruck {m} [auto] :: boost pressure; charging pressure; boost
Ladefläche {f} (eines LKWs) [auto] | Ladeflächen {pl} :: load area; loading area; cargo area; bed [Am.] (of a lorry) | load areas; loading areas; cargo areas; beds
Ladeflächenschutz {m} :: bedliner
Ladegerät {n}; Batterieladegerät {n} | Ladegeräte {pl}; Batterieladegeräte {pl} :: charger; charging device; battery charger; charging set | chargers; charging devices; battery chargers; charging sets
Ladegestell {n} | Ladegestelle {pl} :: skid; loading platform; loading frame | skids; loading platforms; loading frames
rollbares Ladegestell {n} :: bogie truck
Ladehemmung {f} | Ladehemmung haben (Gewehr) :: jam | to be jammed
Ladehemmung {f} [ugs.] :: mental block
Ladekabel {n} | Ladekabel {pl} :: recharger cable | recharger cables
Ladekapazität {f} :: cargo capacity
Ladeluftkühler {m} | Ladeluftkühler {pl} :: charge air cooler; intercooler | charge air coolers; intercoolers
Ladeluftkühlung {f} :: intercooling
Ladeluke {f} | Ladeluken {pl} :: hatchway; loading hatch | hatchways; loading hatches
Lademaß {n}; Ladeprofil {n}; Durchgangsprofil {n}; Profil {n}; Messrahmen {m} (Bahn) | Lademaße {pl}; Ladeprofile {pl}; Durchgangsprofile {pl}; Profile {pl}; Messrahmen {pl} | Lichtraumprofil für Stromabnehmer | Lichtraumverengung {f}; Profileinschränkung {f} :: load limit gauge; loading gauge; load limit; clearance gauge; clearance (railway) | load limit gauges; loading gauges; load limits; clearance gauges; clearances | clearance gauge for pantographs | encroachment on the clearance gauge
das Lademaß überschreitend; lademaßüberschreitend (Bahn) {adv} | lademaßüberschreitende Beladung :: out-of-gauge (railway) | out-of-gauge load; fouling of the gauge
Lademeister {m} (für Lufttransport) [mil.] | Lademeister {pl} :: loadmaster | loadmasters
Laden {m}; (kleineres) Geschäft {n} [econ.] | Läden {pl}; Geschäfte {pl} | im Geschäft :: shop [Br.]; store [Am.] | shops; stores | in-store
Laden {n}; Herunterladen {n}; Download {m} [comp.] | etw. gratis zum Herunterladen / als Download anbieten :: downloading | to make sth. freely available for download
Laden {n} | Laden {n} der Anfangsgrößen :: loading | preloading
Laden {m}; Bude {f} [ugs.] (Speise- oder Vergnügungslokal) :: joint (eating or entertainment place)
Laden {m}; Bude {f} [ugs.] | der Chef, der den Laden hier schmeißt/schupft [Ös.] :: shebang [coll.] | the boss who's running the whole shebang
Bude {f} (eigene Wohnung) [ugs.] | Junggesellenbude {f} :: pad | bachelor pad; bachelor's pad
Laden und Transport :: load and carry
im Laden stehlen; einen Ladendiebstahl begehen {vi} | im Laden stehlend; einen Ladendiebstahl begehend | im Laden gestohlen; einen Ladendiebstahl begangen | Der Filialleiter sah, wie die Kinder stahlen. | Sie wurde beim Ladendiebstahl erwischt. :: to shoplift | shoplifting | shoplifted | The manager saw the kids shoplift. | She was caught shoplifting.
Ladenbau {m} :: shopfitting
Ladenbauer {m}; Ladenbauerin {f} | Ladenbauer {pl}; Ladenbauerinnen {pl} :: shopfitter | shopfitters
Ladenbesitzer {m}; Ladenbesitzerin {f} | Ladenbesitzer {pl}; Ladenbesitzerinnen {pl} :: owner of a shop | owners of shops
Ladendeckel {m} [textil.] | Ladendeckel {pl} :: batten cap | batten caps
Ladendieb {m}; Ladendiebin {f} | Ladendiebe {pl}; Ladendiebinnen {pl} :: shoplifter | shoplifters
Ladendiener {m} (veraltet) :: shopkeeper's clerk; retail clerk
Ladendiebstahl {m} :: shoplifting
Ladeneinrichtung {f} :: shop fittings
Ladenfassade {f} | Ladenfassaden {pl} :: shop front | shop fronts
Ladengeschäft {n}; Detailgeschäft {n} [Schw.] | Ladengeschäfte {pl}; Detailgeschäfte {pl} :: retail shop; brick-and-mortar shop [Br.]; brick-and-mortar store [Am.] | retail shops; brick-and-mortar shops; brick-and-mortar stores
Betrieb {m} eines Ladengeschäfts; Führen {n} eines Ladengeschäfts :: shopkeeping
Ladenhüter {m} | Ladenhüter {pl} :: shelf warmer; soiled goods; sticker; slow mover [Am.] | shelf warmers; soiled goods; stickers; slow movers
Ladenkette {f} | Ladenketten {pl} :: chain of shops; chain of stores | chains of shops; chains of stores
Ladenpreis {m} | Ladenpreise {pl} :: retail price; selling price | retail prices; selling prices
Ladenschiene {f}; Auszugsschiene {f} | Ladenschienen {pl}; Auszugsschienen {pl} :: drawer rail | drawer rails
Ladenschild {n} | Ladenschilder {pl} :: shop sign | shop signs
nach/vor Ladenschluss | nach Ladenschluss; nach Büroschluss :: after/before the shops shut; after/before the stores shut [Am.] | after hours
Ladenschlussgesetz {n} [jur.] :: Shop Closing Hours Act [Br.]; Store Closing Hours Act [Am.]
Ladenschlusszeit {f} :: shop closing time
Ladenstraße {f} | Ladenstraßen {pl} :: shopping street | shopping streets
Ladenteiler {pl} :: drawer dividers
Ladentisch {m}; Verkaufstisch {m} | Ladentische {pl}; Verkaufstische {pl} | unterm Ladentisch :: counter; store counter | counters; store counters | under the counter
Ladentisch {m}; Büfett {n} | Ladentische {pl}; Büfetts {pl} :: countertop | countertops
Ladenverkäufer {m} | Ladenverkäufer {pl} :: salesclerk | salesclerks
Ladenverkäuferin {f} | Ladenverkäuferinnen {pl} :: saleslady | salesladies
Ladeplatz {m} | am Ladeplatz :: loading bay; loading berth | at the loading berth
Ladepritschenhöhe {f} :: loading platform height
Ladeprogramm {n} | Ladeprogramme {pl} :: loader | loaders
Ladeprovision {f} :: address commission
Lader {m} :: loader
mechanischer Lader {m}; Lader {m} mit mechanischem Antrieb; Auflader {m}; Vorverdichter {m} (für Verbrennungsmotoren) [auto] :: mechanical supercharger; supercharger (for combustion engines)
Laderampe {f}; Verladerampe {f} [transp.] | Laderampen {pl}; Verladerampen {pl} | Gegendruck-Verladerrampe :: loading ramp | loading ramps | counterpressure loading ramp
Laderaum {m} [auto] :: cargo hold; cargo space
Laderaumbagger {m} | Laderaumbagger {pl} :: hopper dredger | hopper dredgers
Laderaum {m} [aviat.] | Laderäume {pl} :: load bay; cargo bay [Am.] | load bays; cargo bays
Laderleistung {f} [auto] [aviat.] :: supercharger capacity
Ladeschütze {m} [mil.] | Ladeschützen {pl} :: gunner | gunners
Ladeschaufel {f} | Ladeschaufeln {pl} :: frontshovel | frontshovels
Ladestation {f} für Lampen [min.] :: lamp charging rack
Ladestock {m} :: ramrod
Ladestrom {m} [electr.] :: charging current; charging rate
Ladevorrichtung {f} | Ladevorrichtungen {pl} :: loader; loading device; loading equipment; loading machine; mucking machine | loaders; loading devices; loading machines; mucking machines
Ladezustand {m} [electr.] | Ladezustände {pl} | Batterie-Ladezustand {m} :: state of charge /SOC/; charge condition | states of charge; charge conditions | battery charge condition
Ladung {f} (eines Transportmittels) [transp.] | gefährliche Ladung :: cargo; loading; lading (of a means of transport) | dangerous cargo
Ladung {f}; Sendung {f} :: batch
Ladung {f} | elektrische Ladung | elektrostatische Ladung | ungenügende Ladung :: charge | electric charge | electrostatic charge | undercharge
Ladung {f} (einer Waffe) [mil.] | Treibladung {f} (Geschoss; Rakete) | Zerstörladung {f} | Neutronenladung {f} :: charge (of a weapon) | propelling charge; propellant charge; propellant | destruction charge | neutron charge
Ladung an Bord nehmen :: to lade {laded; laden, laded}
Ladungsausgleich {m} :: charge equalization; charge equalisation [Br.]; charge balance
Ladungswechsel {m}; Gaswechsel {m} [auto] :: gas exchange
Ladungsdichte {f} :: charge density
Ladungssicherung {f} [auto] :: securing of freight
Ladungsstand {m} (Batterie) :: charge
Ladungsträger {m} [phys.] | Ladungsträger {pl} :: charge carrier | charge carriers
Ladungsträgerlebensdauer {f} [phys.] :: carrier lifetime
Ladungstransport-Speicher {m} :: charge coupled device
Ladungsumkehr {f}; Umladung {f} [electr.] :: charge reversal
Ladungsunfall {m} | Ladungsunfälle {pl} :: cargo-related accident | cargo-related accidents
Ladungsverstärker {m} | Ladungsverstärker {pl} :: charging amplifier | charging amplifiers
Ladungsverzeichnis {n}; Ladeverzeichnis {n}; Frachtgutliste {f} | Ladungsverzeichnisse {pl}; Ladeverzeichnisse {pl}; Frachtgutlisten {pl} :: manifest; cargo list | manifests; cargo lists
Lazy-Jack {m}; Faulenzer {m} [naut.] | Lazy-Jacks {pl}; Faulenzer {pl} :: lazy jack | lazy jacks
Lächeln {n} | freundliches Lächeln | entwaffnendes Lächeln | ein gezwungenes Lächeln | jdm. zulächeln | sich ein Lächeln abquälen | gezwungenes Lächeln :: smile | friendly smile; bland smile | disarming smile | a forced smile | to give sb. a smile | to force oneself to smile | forced grin
Lächerliche {n} | etw. ins Lächerliche ziehen ::  | to make a joke of sth.
Lächerlichkeit {f} :: laughableness
Lächerlichkeit {f} :: ludicrousness
Lächerlichkeit {f} :: ridiculousness
Lächerlichkeit {f} :: trifle
Lädierung {f} [med.] | Lädierungen {pl} :: slight injury | slight injuries
Lädierung {f} | Lädierungen {pl} :: damage | damages
Lägel {n}; Legel {n}; Lögel {n} (zum Befestigen des Segels an Leinen) [naut.] [hist.] | Lägel {pl}; Legel {pl}; Lögel {pl} :: hank (for connecting a sail to lines) | hanks
Lähmung {f}; Paralyse {f} [med.] | einseitige Lähmung | krampfartige Lähmung | zerebrale Lähmung | Spätlähmung {f} :: paralysis; palsy | paralysis of one side of the body; hemiplegia | spastic paralysis | cerebral palsy | late paralysis
teilweise Lähmung {f}; Parese {f} [med.] :: partial paralysis; paresis
Länderabend {m} [soc.] :: cultural night
Ländereien {pl} :: lands; estates
Ländermission {f} :: national mission
Länderrisiko {n} [fin.] [econ.] :: country risk
Ländler {m} :: ländler
Ländlichkeit {f}; ländlicher Charakter :: rusticity
Länge {f} | Längen {pl} | gestreckte Länge [techn.] :: length | lengths | length before bending
variable Länge | wahre Länge | gestreckte Länge (Ventil am Reifen) :: variable length | true length | length before bending (valve)
geografische Länge {f} | Längen {pl} :: longitude /long./ | longitudes
Länge {f} :: tallness
Länge {f} :: len
in die Länge ziehen | in die Länge ziehend | in die Länge gezogen :: to stretch out | stretching out | stretched out
Längenabweichung {f}; unterschiedliche Länge {f} | Längenabweichungen {pl}; unterschiedliche Längen {pl} :: length variation; variation in length | length variations; variations in length
Längenausgleich {m} :: length compensation
Längenänderung {f} | Längenänderungen {pl} :: alternation of length | alternations of length
Längenänderungssensor {m} | Längenänderungssensoren {pl} :: length variation sensor | length variation sensors
Längengleichheit {f}; gleiche Entfernung :: equidistance
Längengrad {m} [geogr.] | Längengrade {pl} :: longitude; degree of longitude | degrees of longitude
Längenmaß {n} :: linear measure
Längenmessgerät {n} | Längenmessgeräte {pl} :: linear measuring tool | linear measuring tools
Längenmesstechnik {f} :: dimension measurement
Längenmessung {f} [techn.] :: length measurement; linear measurement; dimensional measurement
Längenmessvorrichtung {f} [techn.] | Längenmessvorrichtungen {pl} :: length meter | length meters
Längenprofil {n} :: longitudinal profile
Längenregelung {f} [techn.] :: closed-circuit control of dimensions and shape
Längestrich {m} | Längestriche {pl} :: macron | macrons
Länge über Puffer (LüP) :: length over buffers
Längsachse {f} | Längsachsen {pl} :: longitudinal axis | longitudinal axes
Längsbetonierfuge {f} | Längsbetonierfugen {pl} :: longitudinal construction joint | longitudinal construction joints
Längsbewehrung {f} [constr.] :: main bars
Längsdynamik {f} :: longitudinal dynamics
Längseisen {n} :: length iron
Längsfalzung {f} | Längsfalzungen {pl} :: long fold | long folds
Längselastizität {f} :: fore-and-aft compliance
Längsfuge {f} | Längsfugen {pl} :: longitudinal joint | longitudinal joints
Längsgefälle {n} :: gradient
Längshaftung {f} :: longitudinal adhesion
Längskanal {m} :: axial canal
Längskante {f} | Längskanten {pl} :: longitudinal edge | longitudinal edges
Längskraft {f} | Längskräfte {pl} :: longitudinal force | longitudinal forces
Längskraft {f}; Axialkraft {f}; Axialschub {m}; Schub {m}; Druck {m} (Mechanik) :: axial thrust; thrust (mechanics)
Längskugellager {n} [mach.] | Längskugellager {pl} :: thrust ball bearing | thrust ball bearings
Längslenker {n} | Längslenker {pl} :: trailing arm | trailing arms
Längsschneider {m} (Papierverarbeitung) | Längsschneider {pl} :: roll slitter | roll slitters
Längsnaht {f} | Längsnähte {pl} :: longitudinal seam | longitudinal seams
Längsparität {f} :: horizontal parity
Längsnut {f} <Nut> | Längsnuten {pl} <Nut> :: longitudinal slot; longitudinal keyway | longitudinal slots; longitudinal keyways
Längsperforation {f} | Längsperforationen {pl} :: vertical perforation | vertical perforations
Längsprobe {f} | Längsproben {pl} :: longitudinal sample | longitudinal samples
Längsprofil {n} | Längsprofile {pl} :: longitudinal profile | longitudinal profiles
Längsrichtung {f} | in der Längsrichtung | Es kann in Längsrichtung verstellt werden. :: longitudinal direction | lengthwise; lengthways | It can be adjusted lengthwise/in longitudinal direction.
Längsschnitt {m} | Längsschnitte {pl} :: longitudinal section | longitudinal sections
Längsschnittforschung {f} :: longitudinal research
Längsseite {f} | Längsseiten {pl} :: side wall | side walls
Längsspiel {n} [techn.] :: end clearance
Längsstab {m} (Rostbelag) [mach.] | Längsstäbe {pl} :: span bar | span bars
Längsstabilisierung {f} :: longitudinal stabilization; longitudinal stabilisation [Br.]
Längsstreifen {m} | Längsstreifen {pl} :: vertical stripe | vertical stripes
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: side member; sidemember | side members; sidemembers
Längstakt-Transfermaschine {f}; Längstaktmaschine {f} [techn.] | Längstakt-Transfermaschinen {pl}; Längstaktmaschinen {pl} :: rectilinear transfer machine; rectilinear robot | rectilinear transfer machines; rectilinear robots
Längsträger {m} [constr.] | Längsträger {pl} :: main girder | main girders
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: longitudinal beam | longitudinal beams
Längsträger {m} [auto] (im Fahrzeug-Chassis) :: frame side rail
Längsträgerpresse {f} | Längsträgerpressen {pl} :: side member press | side member presses
Längsträgerverbindung {f} | Längsträgerverbindungen {pl} :: longitudinal profile connection | longitudinal profile connections
Längstrennung {f} :: slitting
Längsverband {m} :: horizontal bracing
Längswand {f} | Längswände :: longitudinal wall | longitudinal walls
Längswiderstand {m} :: series resistance
Längsverbinder {m} | Längsverbinder {pl} :: longitudinal connector | longitudinal connectors
Läppchen {n} [anat.] | Läppchen {pl} :: lobule | lobules
Läppdorn {m} :: lapping arbor
Läppen {n} [techn.] :: lapping
Läpppaste {f} :: lapping paste
Läppscheibe {f} :: lapping wheel
Lärche {f} [bot.] :: larch; larch tree
Lärchen {pl} (Larix) (botanische Gattung) [bot.] | europäische Lärche {f} (Larix decidua) | dahurische Lärche {f} (Larix gmelinii) | japanische Lärche (Larix kaempferi) | (ost)amerikanische Lärche; Tamarack {m} (Larix laricina) | westamerikanische Lärche (Larix occidentalis) | Felsengebirgslärche (Larix lyallii) | sibirische Lärche (Larix sibirica) | russische Lärche (Larix sukaczewii) | chinesische Lärche (Larix potaninii) | Himalaya-Lärche (Larix himalaica) | Sikkim-Lärche (Larix griffithii / Larix griffithiania) | Yunnan-Lärche (Larix speciosa) | Larix mastersiana :: larches; larch trees (botanical genus) | European larch | Dahurian larch | Japanese larch | American larch; Eastern larch; Tamarack larch; hackmatack | Western larch | subalpine Larch | Siberian larch | Russian larch | Chinese larch | Langtang larch | Himalayan larch | Yunnan Larch | Masters' Larch
Lärm {m} | belästigender Lärm | störender Lärm | den Lärm dämpfen | Was für ein Lärm! :: noise | annoying noise | disturbing/troublesome noise | to deaden the noise | What a noise!
Lärmbekämpfung {f} [envir.] :: noise abatement; noise mitigation
Lärmbelastung {f}; Lärmimmission {f} [envir.] :: noise pollution
Lärmbelästigung {f}; Lärmbeeinträchtigung {f} [envir.] :: noise nuisance
Lärmer {m}; Krakeeler {m} :: roisterer
Lärmgefahr {f} :: noise danger; noise peril; noise hazard; noise threat; risk of noise
Lärmigkeit {f} [envir.] :: noisiness
Lärmmessung {f} :: noise measurements
Lärmpegel {m} :: noise level
Lärmreduzierung {f} :: noise reduction
Lärmschutz {m} [envir.] :: noise protection; noise control
Lärmschutzeinrichtung {f}; Schallschutzeinrichtung {f} [envir.] | Lärmschutzeinrichtungen {pl}; Schallschutzeinrichtungen {pl} :: noise screening facility | noise screening facilities
Lärmschutzgebiet {n} [envir.] | Lärmschutzgebiete {pl} :: noise protection area | noise protection areas
Lärmschutzwall {m}; Lärmschutzwand {f} | Lärmschutzwälle {pl}; Lärmschutzwände {pl} :: sound barrier; noise barrier | sound barriers; noise barriers
Lärmschwerhörigkeit {f}; Lärmtraumataubheit {f} [med.] :: noise-induced hearing loss /NIHL/; noise trauma deafness
Lärmzeugnis {n} [aviat.] | Lärmzeugnisse {pl} :: noise certificate | noise certificates
Lärmzone {f} | Lärmzonen {pl} :: noise zone; noise contour zone | noise zones; noise contour zones
Lässigkeit {f} :: offhandedness
Lässigkeit {f} :: remissness
Lästigkeiten {pl} :: cumbrousness
Lätzchen {n} :: pinafore
Läufer {m} [sport] | Läufer {pl} :: runner | runners
Läufer {m} | festgebremster Läufer {m} [electr.] :: rotor | locked rotor
Läufer {m}; langer Teppich | Läufer {pl} :: carpet runner; long narrow carpet | carpet runners
Läufer {m} (junges Schwein) :: young pig
Läufer {m} (Schachfigur) | Läufer {pl} :: bishop (chessman) | bishops
einen Läufer fianchettieren {vt} (Schach) | einen Läufer fianchettierend | einen Läufer fianchettiert :: to fianchetto a bishop (chess) | fianchettoing a bishop | fianchettoed a bishop
Läufergabel {f} (Schach) :: bishop fork
Läufermühle {f}; Kollergang {m} (Mahlwerk zum Zerkleinern) | Läufermühlen {pl}; Kollergänge {pl} :: edge-runner mill; edge mill; edge-runner; Chili mill; Chilean mill | edge-runner mills; edge mills; edge-runners; Chili mills; Chilean mills
Läufermühle {f}; Kollergang {m} (Mahlwerk für Mörtel) | Läufermühlen {pl}; Kollergänge {pl} | Teller des Kollergangs (Metallurgie) :: pan grinder; pan mill; pan-edge; drag-stone mill; chaser mill | pan grinders; pan mills; pan-edges; drag-stone mills; chaser mills | pan bottom (metallurgy)
Läuferstein {m} :: handstone
Läuferstein {m} im Mauerwerk; Läufer {m} :: stretcher (brick)
Läuferverband {m} im Mauerwerk :: stretcher course
Läuferwicklung {f} :: rotor winding
Läusekräuter {pl} (Pedicularis) (botanische Gattung) [bot.] :: louseworts (botanical genus)
Läuslinge {pl}; Kieferläuse {pl}; Federlinge {pl} (im Vogelgefieder) (Mallophaga) [zool.] :: bird lice; mallphaga
Läuterboden {m} (Brauerei) :: strainer (brewery)
Läutern {n} (Brauerei) :: lautering (brewery)
Läuterofen {m}; Kupelle {f} (Probierkunde) [techn.] | Läuteröfen {pl}; Kupellen {pl} :: refining furnace (dokimasy) | refining furnaces
Läutertrommel {f} [min.] | Läutertrommeln {pl} :: picking drum; picking cyclinder | picking drums; picking cyclinders
Läuterung {f} :: purification; reformation
Läutewerk {n} | Läutewerke {pl} :: bell | bells
Ladyschaft {f} | Ihre Ladyschaft | Eure Ladyschaft :: ladyship | Her Ladyship | Your Ladyship
Laetare-Sonntag {m}; Laetare {n} [relig.] :: Mid-Lent Sunday
Laevophobie {f} (Angst vor Gegenständen auf der linken Seite) [psych.] :: laevophobia [Br.]; levophobia [Am.]
Lafette {f} [mil.] | Lafetten {pl} :: gun carriage | gun carriages
Lafser {n} (norwegisches Fladenbrot) [cook.] :: lefse
Lage {f} (eines Gebäudes/einer Siedlung/einer Stadt) [geogr.] | beste Lage; 1a-Lage :: location; situation [formal] (of a building/a settlement/a town) | prime location; hundred percent location
Lage {f}; Anordnung {f} :: posture
Lage {f}; Schicht {f}; Windung {f} [techn.] :: ply
Lage {f}; Situation {f} | Lagen {pl}; Situationen {pl} | gespannte Lage | der Ernst der Lage erkennen/erfassen | eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt | die Lage abschätzen | Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. :: situation | situations | tense situation | to realize the gravity of the situation | a no-win situation | to make an appraisal of the situation | We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
Lage {f} (von Akkorden) [mus.] | enge Lage | weite Lage :: position | close position | open position; extended position
Lage {f}; Bögen Papier (Buchbinden) | ungebunden {adj} :: quire (bookbinding) | in quires
der Standort von etw.; die (geografische) Lage von etw. | der Standort des Lagers :: the lay of sth. | the lay of the camp
erhöhte Lage {f} :: elevation
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit geben, etw. zu tun {vt} | Die Wahlfreiheit würde die Verbraucher in die Lage versetzen, sich den billigsten Anbieter zu suchen. :: to empower sb. to do sth. | The freedom of choice would empower the consumers to pick the cheapest provider.
Lagebericht {m} | Lageberichte {pl} :: situation report | situation reports
Lagebericht {m}; Bericht über den aktuellen Stand/die neuesten Entwicklungen; aktueller Überblick {m} | der neueste Wetterbericht | täglich die aktuellen Immobilienangebote erhalten :: update on things/on the matter; update | the latest weather update | to receive daily updates on homes for sale
Lagebesprechung {f}; Einsatzbesprechung {f} [adm.] | Lagebesprechungen {pl}; Einsatzbesprechungen {pl} | Lagebesprechung abhalten :: briefing | briefings | to brief
Lagebeurteilung {f}; Beurteilung {f} der Lage :: situation assessment; assessment of the situation
Lagemaß {n}; Lokationsmaß {n} [math.] :: measure of location
Lagemessung {f} :: position measurement
Lagenbruch {m} (Reifen) :: fabric break; ply break
Lagenkord {m} (Reifen) :: ply cord
Lagenlösung {f} (Reifen) :: casing looseness; ply looseness; ply separation
Lagenschwimmen {n} [sport] :: (individual) medley
Lagenumschlag {m} :: ply turn-up; turn-up of ply
Lagenwechsel {m} [mus.] | Lagenwechsel {pl} :: shift | shifts
Lagenzahl {f} :: number of plies
Lager {n}; Zeltlager {n}; Zeltstadt {f}; Massenquartier {n} | Lager {pl}; Zeltlager {pl}; Zeltstädte {pl}; Massenquartiere {pl} | ein Lager aufschlagen | das Lager abbrechen :: camp | camps | to pitch camp | to strike camp; to break camp
das Lager abbrechen/verlassen {vt} [mil.] | das Lager abbrechend/verlassend | das Lager abgebrochen/verlassen :: to decamp | decamping | decamped
Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] | Lager {pl}; Lagerungen {pl} | Gamet-Lager {n} | Kegelrollenlager {n} | Schwenklager {n} | dauergeschmiertes Lager | gedichtetes Lager; Innenlager {n} | bewegliches Auflager | festes Auflager :: bearing | bearings | Gamet bearing | tapered roller bearing; taper toller bearing | drag bearing | lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing | sealed bearing | expansion bearing | fixed bearing
Lager {n}; Lagerhaus {n}; Lagerraum {m}; Magazin {n} | Lager {pl}; Lagerhäuser {pl}; Lagerräume {pl}; Magazine {pl} :: store | stores
Lager {n} | Lager {pl} :: encampment | encampments
Lager {n} (Partei) | Lager {pl} | zwei verschiedene Lager | zwischen verschiedenen Lagern :: camp | camps | two different camps | between different parties
Lager {n} für Ersatzteile :: depot
(für jdn.) auf Lager haben; bereithalten; bringen {vi} | Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager. | Wir wissen nicht, was (uns) die Zukunft bringt. :: to have/hold in store (for sb.) | We have a big surprise in store for you. | We don't know what the future holds in store (for us).
Lager {n}; Depot {n} [mil.] | Lager {pl}; Depots {pl} | Munitionslager {n}; Munitionsdepot {n} | Waffenlager {n}; Waffendepot {n} :: dump; depot | dumps; depots | ammunitions dump; munitions dump | arms depot
Lagerabbau {m} [econ.] :: inventory liquidation [Am.]
Lagerabziehvorrichtung {f} [techn.] | Lagerabziehvorrichtungen {pl} :: bearing puller | bearing pullers
Lagerauffüllung {f} :: accumulation of inventories; restocking
Lageraum {m} [mil.] | Lageräume {pl} :: situation room | situation rooms
Lagerbehälter {m} | Lagerbehälter {pl} :: storage bin | storage bins
Lagerbestand {m} | Lagerbestände {pl} | Lagerbestände abbauen | Bewertung des Lagerbestands | Höherbewertung der Lagerbestände | Veralterung der Lagerbestände | Versicherung von Lagerbeständen | den Lagerbestand aufnehmen | die Lagerbestände räumen | Unser Lagerbestand geht zur Neige. :: stock | stocks | to draw down stocks | valuation of stocks | appreciation of stocks | obsolescence of stock | insurance of stocks | to do a stocktaking | to clear stocks | Our stock is running short.
Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m} [econ.] | Lagerbestände {pl}; Warenbestände {pl}; Bestände {pl}; Vorräte {pl} | Bestände/Vorräte auffüllen | mittlerer Lagerbestand | spekulative Warenbestände {pl} [econ.] :: inventory; armory | inventories; armories | to accumulate inventories | average inventory on hand | hedge inventory
Lagerbeständigkeit {f}; Lagerfestigkeit {f} :: stability in storage
Lagerbestandskontrolle {f}; Lagerkontrolle {f}; Bestandsüberwachung {f} :: stock control
Lagerbier {n} :: lager; lager beer
Lagerblock {m} [techn.] | Lagerblöcke {pl} :: bearing block; bearing chair | bearing blocks; bearing chairs
Lagerbock {m} | Lagerböcke {pl} :: bearing block; bearing pedestal | bearing blocks; bearing pedestals
Lagerbrücke {f} [techn.] | Lagerbrücken {pl} :: bearing bridge | bearing bridges
Lagerbuchführung {f}; Materialbuchführung {f} :: store accounting
Lagerbuchse {f} [techn.] | Lagerbuchsen {pl} :: bearing bush; bearing race | bearing bushes; bearing races
Lagerbüchse {f} [techn.] | Lagerbüchsen {pl} :: bearing yoke | bearing yokes
Lagerbügel {m} | Lagerbügel {pl} :: bearing support | bearing supports
Lagerdeckel {m} [techn.] | Lagerdeckel {pl} :: bearing cap; bearing cover; crown | bearing caps; bearing covers; crowns
Lagerdenken {n} :: laager mentality
Lagerdruck {m} [techn.] :: bearing pressure
Lageregelung {f} [aviat.] :: attitude control
Lagereinbau {m} :: bearing installation
Lagereinstandsdurchschnittspreis {m} :: average acquissition price
Lagerentnahmeschein {m} [econ.] | Lagerentnahmescheine {pl} :: bin card | bin cards
Lagererzeugnis {n} :: stock line
Lagerfass {n} | Lagerfässer {pl} :: storage cask | storage casks
Lagerfass {n} (Brauerei) | Lagerfässer {pl} :: storage vat (brewery) | storage vats
Lagerfass {n} (aus Metall, unter Druck stehend) | Lagerfässer {pl} :: storage keg | storage kegs
Lagerfähigkeit {f} | Lagerfähigkeit {f}; Lagerbeständigkeit {f} von Lebensmitteln | unbegrenzt / nur begrenzt lagerfähig sein :: suitablity for storage; storage life | shelf life | to have an unlimited/a limited storage life
Lagerfeuer {n} | Lagerfeuer {pl} :: campfire | campfires
ein Lagerfeuer auspinkeln {vt} [ugs.] :: to pee out a campfire
Lagerflansch {m} [techn.] | Lagerflansche {pl} :: bearing flange | bearing flanges
Lagerflanschrohr {n} [techn.] | Lagerflanschrohre {pl} :: bearing flange tube | bearing flange tubes
Lagerfläche {f} :: stacking ground; warehouse space
Lagerfuge {f} | Lagerfugen {pl} :: horizontal joint | horizontal joints
Lagergehäuse {n} [techn.] | Lagergehäuse {pl} :: bearing housing | bearing housings
Lagergasse {f}; Lagergang {m} [econ.] | Lagergassen {pl}; Lagergänge {pl} :: storage aisle | storage aisles
Lagergeld {n} :: warehousing charges
Lagergeschäft {n} :: warehousing business
Lagergestein {n} [geol.] :: rock in place; rock in situ
Lagerhallenverwaltung {f} :: depot management
Lagerhaltering {m} [techn.] | Lagerhalteringe {pl} :: bearing retainer | bearing retainers
Lagerhaltung {f} [econ.] | landwirtschaftliche Lagerhaltung {f} :: stock-keeping; storage; storing; warehousing | agricultural warehousing
Lagerhaltung nach ABC-Klassifikation :: ABC inventory control system
Lagerhaus {n}; Lagerhalle {f}; Lager {n}; Warenlager {n}; Warendepot {n}; Depot {n}; Magazin {n} | Lagerhäuser {pl}; Lagerhallen {pl}; Lager {pl}; Warenlager {pl}; Warendepots {pl}; Depots {pl}; Magazine {pl} | Behälterlager {n} | Zentrallager {n} | automatisiertes Lager | ab Lager | Empfangsbestätigung des Lagerhauses :: storehouse; warehouse | storehouses; warehouses | container warehouse | central warehoue; main warehoue | automated warehouse | ex stock; ex warehouse | warehouse receipt (W/R)
Lagerhülse {f} [techn.] | Lagerhülsen {pl} :: bearing bushing | bearing bushings
Lagerist {m}; Lagerarbeiter {m} | Lageristen {pl}; Lagerarbeiter {pl} :: warehouseman | warehousemen
Lagerkohle {f} [min.] :: stock coal
Lagerkonsole {f} [mach.] | Lagerkonsolen {pl} :: bearing stool | bearing stools
Lagerkosten {pl} :: warehouse charges
Lagerkörper {m} | Lagerkörper {pl} :: bearing body | bearing bodies
Lagerluft {f} [mach.] :: bearing clearance; bearing play; bearing slackness
Lagermetall {n}; Weißmetall {n} :: babbitt
Lagermiete {f} :: warehouse rent
Lagerort {m} | Lagerorte {pl} :: storage location; inventory location | storage locations; inventory locations
Lagerplan {m} | Lagerpläne {pl} :: storage plan | storage plans
Lagerplanung {f} :: storage planning
Lagerplatte {f} :: plate
Lagerplatz {m} | Lagerplätze {pl} :: storage yard; yard | storage yards; yards
Lagerraum {m}; Lager {n} | Lagerräume {pl}; Lager {pl} | Reifenlager {n} :: stockroom | stockrooms | tyre [Br.]/tire [Am.] stockroom
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: store room; storeroom | store rooms; storerooms
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: bin location | bin locations
Lagerschale {f} [techn.] | Lagerschalen {pl} :: bearing shell; bearing half | bearing shells; bearing halves
Lagerschale {f}; Lagerbüchse {f} :: bushing
Lagerschalter {m} | Lagerschalter {pl} :: position switch | position switches
Lagerschein {m}; Lagerpfandschein {m} [econ.] | Lagerscheine {pl}; Lagerpfandscheine {pl} | Docklagerschein {n} | Kailagerschein {n} | Inhaber des Lagerscheins | Lagerscheinvorschüsse {pl} | durch Lagerschein abgesicherte Güter | etw. durch Lagerschein absichern :: warehouse warrant [Br.]; warrant [Br.]; negotiable warehouse receipt [Am.] | warehouse warrants; warrants; negotiable warehouse receipts | dock warrant | wharfinger warrant | bearer of the warrant | advance on warrant | goods covered by warrant | to secure sth. by warrant
Lagerschild {n} :: end shield; end cap
Lagerschuppen {m} | Lagerschuppen {pl} :: storage shed | storage sheds
Lagerschwingung {f} [mach.] | Lagerschwingungen {pl} :: bearing deflection | bearing deflections
Lagersitz {m} [techn.] :: plummer block
Lagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.] :: bearing play; free play; play; bearing gap
Lagerstabilität {f} :: storage stability
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.] | Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl} | abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen | adernförmige Lagerstätte | antiklinale Lagerstätte | ausgebeutete Lagerstätte | erkundete Lagerstätte | gangartige Lagerstätte | gangförmiges Vorkommen | hydrothermale Lagerstätte | intrusive Lagerstätte | kontaktmetamorphe Lagerstätte | lagerförmiges Vorkommen | linsenförmige Lagerstätte | nesterförmiges Vorkommen | oberflächennahe Lagerstätte | stockförmiges Vorkommen | subvulkanische Lagerstätte | supergene Lagerstätten | verworfene Lagerstätte | wasserführende Lagerstätte | als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte :: deposit | deposits | payable deposit; workable deposit | network deposit | anticlinal reservoir | depleted field | proved deposit | gangue deposit | occurrence in veins | hydrothermal deposit | intrusive deposit | contact-metamorphic deposit | occurrence in beds | lenticulat deposit | occurrence in pockets | superficial deposit | occurrence in floor | subvolcanic depposit | supergene deposits | faulted deposit | water-bearing deposit | interstitial deposit
Lagerstätte {f} :: diggings {pl}
Lagerstättenbedampfung {f} (Ölförderung) :: oil field steam flooding; oil reservoir steam flooding (oil production)
Lagerstelle {f} [techn.] | Lagerstellen {pl} :: bearing position; bearing location | bearing positions; bearing locations
Lagerstuhl {m} [techn.] | Lagerstühle {pl} :: bearing block | bearing blocks
Lagerstuhl {m} [techn.] (Behälterunterstützung) :: cradle support
Lagertechnik {f} :: storage technology
Lagerteil {n} [techn.] | Lagerteile {pl} :: bearing part | bearing parts
Lagertemperatur {f} :: storage temperature
Lagertemperatur {f} [techn.] :: bearing temperature
Lagertemperaturbereich {m} :: storage temperature range
Lagerumschlag {m}; Lagerbestandswechsel {m} [econ.] | Lagerumschläge {pl}; Lagerbestandswechsel {pl} :: stock turnover; inventory turnover [Am.]; rate of stockturn; stockturn; stock rotation | stock turnovers; inventory turnovers; rates of stockturn; stockturns; stock rotations
Lagerung {f} | Lagerungen {pl} :: storage | storages
Lagerung {f}; Bettung {f}; Auflagerung {f} (von Material) [techn.] | die Lagerung des Motors auf Gummikissen/Gummpolstern [Ös.] :: bedding (of material) | the bedding of the engine inrubber cushions
Lagerungs- und Kopfdrainage {f} [med.] :: postural-percussion drainage
Lagerungsdichte {f} des Bodens [geol.] | lockerste Lagerungsdichte :: bulk density of soil; compactness of the ground | least compact soil
Lagerungsdichte {f} :: compactness
Lagerungsdrainage {f} [med.] :: postural drainage
Lagerungsprobe {f} [med.] :: Ratschow's test
Lagerungsschwindel {m}; Kupulolithiase {f}; Kanalolithiase {f}; benigner paroxysmaler Lagerungsschwindel {m} /BPLS/; benigne paroxysmale positionale Vertigo {f} /BPPV/ [med.] :: cupulolithiasis; canalolithiasis; benign paroxysmal positional vertigo /BPPV/
Lagerungsstörung {f}; Dislokation {f} [geol.] :: dislocation
Lagerversicherung {f} :: warehouse insurance
Lagerverwalter {m}; Lagerist {m}; Magazineur {m} [Ös.]; Magaziner {m} [Schw.] | Lagerverwalter {pl}; Lageristen {pl}; Magazineure {pl}; Magaziner {pl} :: stock clerk; stockkeeper | stock clerks; stockkeepers
Lagerverwaltung {f} :: warehouse management
Lagerwelle {f} [techn.] | Lagerwellen {pl} :: bearing shaft | bearing shafts
Lagerwinkel {m} [techn.] | Lagerwinkel {pl} :: bearing angle | bearing angles
Lagerwirtschaft {f} :: administration of inventory
Lagerzapfen {m}; Tragezapfen {m}; Antriebszapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl}; Tragezapfen {pl}; Antriebszapfen {pl} | Achszapfen {m} | Kurbelzapfen {m} | Wellenzapfen {m} :: journal | journals | journal of an axle | journal of a crank | journal of a shaft
Lagerzapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl} :: bearing pin; journal; pivot bolt | bearing pins; journals; pivot bolts
Lagerzugang {m}; Lagerzugänge {pl} :: addition to stocks
Lagesinn {m} [med.] :: sense of position; acrognosis
Lagophthalmus {m}; Hasenauge {n} [ugs.] [med.] :: lagophthalmos
Lag-Phase {f}; Lag-Periode {f} (Wachstumsverzögerung bei Mikroorganismen im Substrat) [biol.] :: lag phase; lag period
Lagrange'sches Ausbreitungsmodell {n}; Lagrange'sches Partikelmodell {n} [phys.] [envir.] :: Lagrangian dispersion model; Lagrangian particle model
Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
Lagrangesche Gleichung {f} [math.] :: Lagrange's equation
Lagrangescher Multiplikator [math.] :: Lagrange multiplier
Lagune {f} [geol.] | Lagunen {pl} :: lagoon; laguna; lagune | lagoons; lagunas; lagunes
Lagunenriff {n} | Lagunenriffe {pl} :: lagoon reef | lagoon reefs
Lahmheit {f} :: lameness
Lahmlegung {f} :: paralysation
Laib {m} | Laibe {pl} | Laib Brot {m}; Brotlaib {m} | Brotlaibe {pl} | runder Brotlaib :: loaf | loaves | loaf of bread | loaves of bread | cob [Br.]
Lahn {m} (Edel- und Buntmetall) :: flattened wire
Lahnlitzenleiter {m} [electr.] :: tinsel conductor; tinsel wire
Lahnung {f} (Landgewinnung) :: mud dam; mud dike
Laibchen {pl} [Ös.] :: small, round cakes
(äußere) Laibung {f}; Leibung {f} [arch.] | Laibungen {pl}; Leibungen {pl} | Fensterlaibung {f} :: reveal | reveals | window reveal
(innere/hohle) Laibung {f}; Leibung {f}; Gewölbelaibung {f}; Bogenlaibung; innere Gewölbefläche {f}; innere Bogenfläche {f}; Gewölbeunterseite {f}; Deckenuntersicht {f} [arch.] :: soffit; intrados
Laibung {f}; Leibung {f} (Fenster; Tür) [arch.] | Laibungen {pl} :: embrasure | embrasures
Laibungsseite {f} (Wölbung) [arch.] :: inner/interior surface; side against the intrados
Laich {n} [biol.] | Fischlaich {m} :: spawn | fish spawn
Laichen {n} [biol.] :: spawning
Laichgründe {pl} [zool.] :: spawning grounds
Laichkraut {n} [bot.] :: pondweed
Laichzeit {f} [zool.] :: spawning season
Laie {m} | Laien {pl} | blutiger Laie | Für den Laien sehen alle diese Pflanzen gleich aus. | Da staunt der Laie (und der Fachmann wundert sich). [humor.] :: layman; layperson; amateur | laymen; lay people; amateurs | complete layman | To the laymen all these plants look similar. | The mind boggles.
Laie {m}; Hobbyist {m}; Unwissender {m} | Laien {pl}; Hobbyisten {pl}; Unwissenden {pl} | den Fachmann vom Laien unterscheiden | Wenn es um Wein geht, ist er kein besonderer Kenner. :: dilettante | dilettantes | to tell an expert from a dilettante. | He is a bit of a dilettante as far as wine is concerned.
Laie {m} :: laity
Laien... | die Meinung eines Laien :: lay | a lay opinion
Laienbruder {m} [relig.] | Laienbrüder {pl} :: lay brother | lay brothers
Laienrichter {m}; Schöffe {m} [jur.] | Laienrichter {pl}; Schöffen {pl} :: lay judge | lay judges
Laienschwester {f} [relig.] | Laienschwestern {pl} :: lay sister | lay sisters
Laientheater {n}; Laienbühne {f} | Laientheater {pl}; Laienbühnen {pl} :: amateur theatre [Br.]; amateur theater [Am.] | amateur theatres; amateur theaters
Laisierung {f}; Amtsenthebung {f} (eines Geistlichen) [relig.] [adm.] :: laicization; defrocking; unfrocking; deprivation (of benefice) [Br.]
Laizismus {m} :: laicism
Lakai {m}; Hofschranze {m} [pej.] | Lakaien {pl}; Hofschranzen {pl} :: flunkey; flunky [pej.] | flunkeys; flunkies
Lakai {m}; Speichellecker {m}; Speichelleckerin {f}; Büttel {m} | Lakaien {pl}; Speichellecker {pl}; Speichelleckerinnen {pl}; Büttel {pl} :: lackey | lackeys
Lakai {m}; Lakaien {pl} :: footman
Lake {f}; Salzlake {f} :: brine
Laken {n}; Leinen {n} :: linen
Lakonien {n} (Region in Griechenland) [geogr.] :: Laconia; Lakonia (Greek region)
Lakritz {f}; Lakritze {f}; Süßholz {n}; Bärendreck {m} [ugs.] [Süddt.] [cook.] :: liquorice; licorice
Laktagogum {n} [pharm.] :: lactagogue
Laktogenese {f} [med.] :: lactogenesis
Lallen {n} :: lallation
Lamas {pl} (Lama) (zoologische Gattung) [zool.] | Guanako {n} (Lama guanicoe) | domestiziertes Lama (Lama glama) :: llamas (zoological genus) | guanaco | domesticated llama
Lambda {n} (griechischer Buchstabe) :: Lambda
Lambda-Viertelleitung {f} :: quarter-wave transmission line /QWTL/
Lambda-Kalkül {n} [math.] :: lambda calculus
Lambdanaht {f} [med.] :: lambdoid suture
Lambdasonde {f} [auto] | Breitband-Lambdasonde {f} :: exhaust gas oxygen sensor; oxygen sensor /OXS/ | broad-band lambda oxygen sensor
Lambertsnuss {f} [bot.]; Haselnuss {f} [econ.] [ugs.] [cook.] | Lambertsnüsse {pl}; Haselnüsse {pl} :: filbert nut; cobnut | filbert nuts; cobnuts
Lamelle {f}; Jalousieblättchen {n} | Lamellen {pl}; Jalousieblättchen {pl} :: slat | slats
Lamelle {f}; Kühlerlamelle {f} [auto] | Lamellen {pl}; Kühlerlamellen {pl} :: rib | ribs
Lamelle {f}; Blättchen {n} [techn.] | Lamellen {pl}; Blättchen {pl} :: lamella | lamellas
Lamelle {f} (Reifen) [auto] | Lamellen {pl} | feste Lamelle :: blade sipe; sipe (tyre) | blade sipes; sipes | fixed blade
Lamelle {f} am Pilz [bot.] | Lamellen {pl} :: gill | gills
Lamellenblech {n} | Lamellenbleche {pl} :: knife blade | knife blades
Lamellenbremse {f} [techn.] | Lamellenbremsen {pl} :: multiple disk brake | multiple disk brakes
Lamellenkühler {m} [techn.] :: ribbed radiator
Lamellenknochen {m} [anat.] | Lamellenknochen {pl} :: lamellar bone | lamellar bones
Lamellenkörperchen {pl} [anat.] :: lamellar corpuscles
Lamellenkupplung {f} | Lamellenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Lamellenpanzer {m} (Rüstung) [mil.] [hist.] :: lamellar armour [Br.]; lamellar armor [Am.] (suit of armour)
Lamellenprofil {n} :: siped tread
Lamellenschleifwerkzeug {n} [techn.] | Lamellenschleifwerkzeuge {pl} :: flap-type grinding tool | flap-type grinding tools
Lamellenvorhang {m} :: vertical blinds
Lamellierung {f} :: lamination; siping
Lametta {n} :: tinsel; Christmas tree tinsel
Lamettasyndrom {n} :: tinsel syndrome
Laminarströmung {f} :: laminar flow
Laminator {m} :: laminator; laminating unit
Laminier-Kühlwalze {f} [techn.] :: laminator chill roll
Laminieren {n} :: laminating
Lamm {n} [zool.] | Lämmer {pl} :: lamb | lambs
Lämmchen {n}; Schäflein {n} [poet.] :: little lamb; lambkin
Lammfell {n} | Lammfelle {pl} | Persianer :: lambskin | lambskins | Persian lampskin
Lammfleisch {n}; Lämmernes {n} [Ös.] [cook.] :: lamb
Lammkeule {f}; Lammgigot {n} [Schw.] [cook.] | Lammkeulen {pl}; Lammgigots {pl} | gebratene Lammkeule gebraten :: haunch of lamb; leg of lamb; gigot | haunches of lamb; legs of lamb; gigots | roast leg of lamb
Lammkotelett {n} [cook.] | Lammkoteletts {pl} :: lamb chop; lambchop | lamb chops
Lammragout {n} cook :: lamb stew
Lammnetz {n} [cook.] :: lamb caul
Lammsattel {m} [cook.] :: saddle of lamb
Lampe {f}; Lämpchen {n} [electr.] | Lampen {pl} | das grüne/rote Lämpchen :: lamp; light | lamps | the green/red light
Lampenarmatur {f} [constr.] [electr.] | Lampenarmaturen {pl} :: lamp fitting | lamp fittings
Lampenfassung {f}; Birnenfassung {f}; Fassung {f} [electr.] | Lampenfassungen {pl}; Birnenfassungen {pl}; Fassungen {pl} | Feuchtraumfassung | schräge Wandfassung :: lamp socket; bulb socket; lamp holder | lamp sockets; bulb sockets; lamp holders | moisture-proof lamp holder | inclined wall lamp holder
Lampenfieber {n} | Lampenfieber kriegen :: stage fright | to become possessed by stage fright; to get one's nerves
Lampengehäuse {n} :: lamp body
Lampenhaus {n} (eines Leuchtturms) [naut.] :: lantern room (of a lighthouse tower)
Lampenhaus {n} (Mikroskop) :: lighting module (microscope)
Lampenlicht {n} :: lamplight
Lampenputzergräser {pl}; Federborstengräser {pl} (Pennisetum) (botanische Gattung) [bot.] | australisches Lampenputzergras {n}; Federborstengras {n} (Pennisetum alopecuroides) [bot.] :: fountain grasses; pennisetums (botanical genus) | dwarf/swamp/foxtail fountain grass; Chinese pennisetum
Lampenruß {m}; Ruß {m} einer Öllampe :: lampblack
Lampenschirm {m} | Lampenschirme {pl} :: lampshade | lampshades
Lampenspannung {f} [electr.] :: lamp voltage
Lampion {m} | Lampions {pl} :: Chinese lantern; paper lantern; lampion | Chinese lanterns; paper lanterns; lampions
Lancier {m} :: lancer
Lancierung {f} :: launch
Land {n}; Festland {n}; fester Boden {m} [geol.] [übtr.] | zu Land und zu Wasser | das Land der unbegrenzten Möglichkeiten | das gelobte Land; das Land der Verheißung [relig.] :: land | by land and by sea | the land of opportunity | the promised land
Land {n}; Staat {m} [pol.] | Länder {pl}; Lande {pl} [poet.] | außer Landes gehen :: country | countries | to leave the country
das Land {n}; die Landschaft (Gebiet außerhalb von Städten) [geogr.] | auf dem Land/Lande leben :: the countryside; the country (area outside towns and cities) | to live in the countryside/in the country
Land {n} :: terra
an Land; zu Land; auf dem Festland :: onshore; ashore {adv}
etw. an Land ziehen; etw. ergattern {vt} [ugs.] | ein Geschäft an Land ziehen; ein Abkommen schließen | einen schönen Posten ergattern :: to land sth.; to land yourself sth. [coll.] | to land a deal | to land yourself a good job
Land der Zulassung/Eintragung; Zulassungsland {n} [adm.] :: country of registration; country of registry [aviat.] [naut.]
das flache/platte [Dt.] Land im Norden {n} :: upstate [Am.]
auf dem flachen/platten [Dt.] Land im Norden {adv} :: upstate [Am.]
Landarbeiter {m} | Landarbeiter {pl} :: farm worker; farm labourer [Br.]/laborer [Am.]; farmhand; agricultural labourer/laborer; peasant labourer/laborer | farm workers; farm labourers/laborers; farmhands; agricultural labourers/laborers; peasant labourers/laborers
Landarbeiterschaft {f} :: peasant labour
Landau-Symbol {n} [math.] :: Landau symbol
Landauer {m} (vierrädrige Kutsche mit gegenüberliegenden Sitzbänken) :: landau
Landausflug {m} | Landausflüge {pl} :: land excursion | land excursions
Landbau {m}; Landbewirtschaftung {f} [agr.] :: agricultural land use; economic land management
Landbesitzer {m} :: landowner
Landbevölkerung {f} [soc.] :: rural population
die Landbevölkerung; die ländliche Bevölkerung {f} [soc.] :: the countryside
Landbewohner {m}; Landmensch {m} | Landbewohner {pl}; Landmenschen {pl} :: countryman [Br.] | countrymen
Landbewohner {m} :: landsman
Landbrücke {f} | Landbrücken {pl} :: land bridge | land bridges
Landeanflug {m}; Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.] | Anflug auf rückseitigem Kurs | Wir sind/befinden uns im Landeanflug auf Nizza. :: landing approach; approach (to a place) | back course approach | We are approaching Nice.
Landbezirk {m} | Landbezirke {pl} :: rural district | rural districts
Landebahnbefeuerung {f}; Landebahnfeuer {n} [aviat.] :: landing area lighting; landing lights
Landebahnhöhe {f} über Meeresspiegel [aviat.] :: field elevation
Landebereich {m} | Landebereiche {pl} :: landing area | landing areas
Landebereich {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: landing slope (of a ski jumping hill)
Landebremsschirm {m} :: drag parachute
Landeerlaubnis {f} :: clearance to land
Landefall {m} nach vorne [mil.] (Fallschirmsprung) :: front parachute landing fall
Landei {n}; Bauerntrampel {m}; Bauernlümmel {m} | Landeien {pl}; Bauerntrampel {pl}; Bauernlümmel {pl} :: country bumpkin; bumpkin; country gawk; yokel; culchie [Ir.]; bogman [Ir.]; hayseed [Am.]; hillbilly [Am.]; hick [Am.]; rube [Am.]; schlub [Am.] | country bumpkins; bumpkins; country gawks; yokels; culchies; bogmen; hayseeds; hillbillies; hicks; rubes; schlubs
Landeinsiedlerkrebse {pl} (Coenobitidae) (zoologische Familie) [zool.] :: terrestrial hermit crabs (zoological family)
Landeklappe {f} [aviat.] | Landeklappen {pl} :: flap | flaps
Landekopf {m} [mil.] | Landeköpfe {pl} :: beachhead | beachheads
Landemöglichkeiten {pl} [aviat.] :: landing opportunities
Landen {n} [aviat.] | Landen von Luftfahrzeugen :: landing | landing of aircraft
Landenge {f}; Isthmus {m} [geogr.] :: isthmus; neck of land
Landepiste {f} | Landepisten {pl} :: landing strip; airstrip | landing strips; airstrips
Landesamt {n} [adm.] :: regional authorities
Landesbibliothek {f} :: regional library
Landesbibliothek {f} | Landesbibliotheken {pl} :: state library | state libraries
Landesfarben {pl} :: national colours [Br.]; national colors [Am.]
ins Landesinnere reisen :: to go up country
Landesgrenze {f}; Staatsgrenze {f}; Grenze {f} (zu einem anderen Land) [geogr.] [pol.] | Landesgrenzen {pl}; Staatsgrenzen {pl}; Grenzen {pl} | Binnengrenze {f} | Landgrenze {f} | Ostgrenze {f} | Seegrenze {f} | Westgrenze {f} | die Grenze zwischen Deutschland und Polen | (unmittelbar) an der Grenze | in Grenznähe; (im Gebiet) an der Grenze :: state border; border (with another country) | state borders; borders | internal frontier | land border | eastern border | sea border | western border | the border between Germany and Poland; the German-Polish border | at the border | near the border; on the border
Landeshauptstadt {f} | Landeshauptstädte {pl} :: state capital; provincial capital | state capitals; provincial capitals
Landesinnere {n}; Landesinneres | im Landesinneren :: interior; inland | interior
Landeskirche {f} (katholisch) [relig.] :: national church (Catholic)
Landeskirche {f} (evangelisch) [relig.] :: regional church (Protestant)
Landeskriminalamt {m} /LKA/ :: State Office of Criminal Investigation
Landeskunde {f} (im Fremdsprachenunterricht) [school] [stud.] :: culture and society of the country (in foreign language teaching)
Landesliste {f} [pol.] :: land list; party list in a land
Landesmeister {m}; Landesmeisterin [sport] | Landesmeister {pl}; Landesmeisterinnen {pl} :: national champion | national champions
Landespolitik {f} [pol.] :: regional politics; state politics
Landessprache {f} | Landessprachen {pl} :: language of the country; national language | languages of the country; national languages
Landestracht {f} [textil.] | Landestrachten {pl} | in der indonesischen Landestracht :: national costume | national costumes | in the national costume of Indonesia
Landestufe {f} einer Rakete (Raumfahrt) :: lander stage of a rocket (astronautics)
Landesverfassung {f} | Landesverfassungen {pl} :: state constitution | state constitutions
Landesverfassungsgericht {n} | Landesverfassungsgerichte {pl} :: state constitutional court | state constitutional courts
Landesverrat {m} :: treason
Landesverräter {m}; Landesverräterin {f} | Landesverräter {pl}; Landesverräterinnen {pl} :: traitor to his/her country; treasonist | traitors to their country; treasonists
Landesvorwahl {f} [telco.] :: country calling code; country code
Landeswährung {f} | Landeswährungen {pl} :: national currency | national currencies
Landeswettbewerb {m} | Landeswettbewerbe {pl} :: national competition; state competition | national competitions; state competitions
Landewinkel {m}; Ausrollwinkel {m} [aviat.] :: landing angle
Landfahrzeug {n} [transp.] | Landfahrzeuge {pl} :: land craft | land crafts
Landfahrzeug {n} | Landfahrzeuge {pl} :: surface vehicle | surface vehicles
Landfläche {f} | Landflächen {pl} :: land area | land areas
forstliche Landfläche [agr.] :: forest land; forested land
Landflucht {f} [soc.] :: rural migration; migration from the land; emigration to the cities
Landflucht {f} [soc.] :: rural flight; rural exodus
Landformenkunde {f}; Geomorphologie {f} [geol.] :: study of landforms; geomorphology; geomorphic geology; morphological geology; orography; physiography
Landfrieden {m} [hist.] :: general peace
Landfriedensbruch {m} [jur.] :: breach of the peace
Landgang {m} [naut.] :: shore leave
Landgebiet {n} [geogr.] | Landgebiete {pl} :: land domain | land domains
Landgericht {n} [jur.] :: State Court
Landgericht {n}; Landesgericht {n} [Ös.]; Kantonsgericht {n} [Schw.]; Obergericht {n} [Schw.]; Appellationsgericht {n} [Schw.] [jur.] | Landgerichte {pl}; Landesgerichte {pl}; Kantonsgerichte {pl}; Obergerichte {pl}; Appellationsgerichte {pl} :: regional court; district court [Am.] | regional courts; district courts
Landgasthof {m}; Landgasthaus {n} | Landgasthöfe {pl}; Landgasthäuser {pl} :: country inn | country inns
Landgraf {m} [hist.] :: landgrave
Landgut {n}; Gut {n}; Landsitz {m} | Landgüter {pl}; Güter {pl}; Landsitze {pl} | Rittergut [hist.] | Landgut {n} im spanischsprachigen Mittel- und Südamerika; Hazienda {f} :: manorial estate; estate; demesne | manorial estates; estates; demesnes | feudal estate | hacienda (manorial estate in Spanish-speaking Central and South America)
Landhandel {m} :: farm supply
Landhändler {m} | Landhändler {pl} :: farm supplier | farm suppliers
Landhaus {n} | Landhäuser {pl} | russisches Landhaus; Datscha {f} :: country home; country house | country homes; country houses | dacha
kleines Landhaus; Häuschen {n} auf dem Land [arch.] | kleine Landhäuser; Häuschen auf dem Lande | Landhaus {n} | Ferienhaus {n} | Häuschen aus Naturstein :: cottage; cot | cottages | country cottage | holiday cottage | stone cottage
Landjäger {m} [obs.] :: country policeman; gendarme; country constable
Landkarte {f} | touristische Landkarte {f}; Landkarte {f} für Touristen :: topographic map | touristic map; tourist map
Landkreis {m}; Kreis {m} [pol.] :: administrative district; rural district
Landkreis {m} :: county [Am.]
Landluft {f} :: country air
Landleben {n} :: country life
Landmarke {f} [naut.] :: landmark
Landmaschine {pl} [agr.] | Landmaschinen {pl} :: agricultural machine; farm machine | agricultural machinery; farm machinery
Landmaschinenhersteller {m} :: agricultural machinery maker
Landmaschinentechniker {m}; Landmaschinentechnikerin {f} | Landmaschinentechniker {pl}; Landmaschinentechnikerinnen {pl} :: agricultural machinery technician | agricultural machinery technicians
Landmasse {f} [geogr.] :: land mass
Landmine {f} [mil.] | Landminen {pl} :: land mine | land mines
Landplage {f} :: plague (on the country); pest; scourge
Landrat {m} [Dt.]; Oberkreisdirektor {m} (Niedersachsen, NRW) [Dt.]; Bezirkshauptmann {m} [Ös.]; Bezirksvorsteher {m} (Wien, Graz) [Ös.]; Bezirksamman (SG, SZ) [Schw.]; Bezirksamtmann {m} (AG) [Schw.]; Bezirksstatthalter {m} (BL, ZH) [Schw.]; Regierungsstatthalter {m} (BE; LU, VS) [Schw.]; Statthalter {m} (BE, CL, TG, ZH) [Schw.]; Oberamtmann {m} (FR, SO) [Schw.]; Präfekt {m} (VS) [Schw.] [adm.] :: county commissioner (head of county administration)
Landraubtiere {pl} [zool.] :: fissipedia
Landrat {m} [pol.] :: cantonal parliament (Switzerland)
Landratte {f} | Landratten {pl} :: landlubber | landlubbers
idyllische Landschaft {f}; Land {n} | die Landschaft um Chemnitz | das offene Land | auf dem Lande :: countryside | the countryside around Chemnitz | the open countryside | in the countryside
Landschaft {f}; Landschaftsbild {n} [geogr.] [art] | zersiedelte Landschaft | Er malt hauptsächlich Landschaften. | Der Wechsel von Wald und Feld ist typisch für die englische Landschaft. :: landscape | landscape of proliferated housing | He mostly paints landscapes. | The pattern of woods and fields is typical of the English landscape.
Landschaft {f} [übtr.] | Landschaften {pl} | politische Landschaft {f}; Politiklandschaft {f}; Politlandschaft {f} [Ös.] [Schw.] :: landscape; scene [fig.] | landscapes | political landscape; political scene
Landschaftsarchitekt {m}; Landschaftsarchitektin {f} | Landschaftsarchitekten {pl}; Landschaftsarchitektinnen {pl} :: landscape architect | landscape architects
Landschaftwandel {m} :: landscape change
Landschaftsbau {m}; Gartenbau {m}; Gartenarchitektur {f}; Gartengestaltung {f} :: landscaping; landscape gardening
Landschaftsbedarf {m} (für ein Bauvorhaben) [envir.] :: open land requirement (for a building project)
geschützter Landschaftsbestandteil {m} [envir.] :: protected landscape feature
Landschaftsbewertung {f} [envir.] :: landscape evaluation
Landschaftsbild {n} [art] | Landschaftsbilder {pl} :: landscape; landscape painting | landscapes; landscape paintings
Landschaftsbildbewertung {f} [envir.] :: visual landscape assessment
Landschaftsbildpflege {f} [envir.] :: visual resource management
Landschaftsbild {n} [envir.] :: visual quality of a/the landscape
Landschaftselement {n} [geogr.] | Landschaftselemente {pl} :: landscape element | landscape elements
Landschaftsentwicklungsplan {m}; Landschaftsrahmenplan {m} [adm.] [envir.] | Landschaftsentwicklungspläne {pl}; Landschaftsrahmenpläne {pl} :: landscape structure plan | landscape structure plans
Landschaftsentwicklungsplanung {f}; Landschaftsrahmenplanung {f} [adm.] [envir.] :: landscape structure planning
Landschaftsfaktor {m} [geogr.] | Landschaftsfaktoren {pl} :: landscape factor | landscape factors; factors creating a landscapes
Landschaftsgestaltung {f}; Landschaftsarchitektur {f} [arch.] :: landscape architecture
Landschaftslinse {f}; Achromat-Linse {f} (Fotografie) | Landschaftslinsen {pl}; Achromat-Linsen {pl} :: landscape lens; achromatic lens (photography) | landscape lenses; achromatic lenses
Landschaftsmaler {m}; Landschaftsmalerin {f} [art] | Landschaftsmaler {pl}; Landschaftsmalerinnen {pl} :: landscapist | landscapists
Landschaftsmodell {n} | Landschaftsmodelle {pl} :: landscape model | landscape models
Landschaftsökologie {f} :: landscape ecology
Landschaftspflege {f} [envir.] :: landscape management
Landschaftsplanung {f} :: town and country planning
Landschaftsrahmenprogramm {n}; Landespflegeprogramm {n} [adm.] [envir.] :: regional landscape programme [Br.]; regional landscape program [Am.]
Landschaftsraum {m} :: landscape
Landschaftsschutz {m} [envir.] :: landscape conservation; rural conservation; landscape protection [Br.]; landscape preservation [Am.]
Landschaftsschützer {m}; Landschaftsschützerin {f} | Landschaftsschützer {pl}; Landschaftsschützerinnen {pl} :: conservationist | conservationists
Landschaftsschutzgebiet {n} | Landschaftsschutzgebiete {pl} :: nature preserve | nature preserves
Landschaftstyp {m} [geogr.] | Landschaftstypen {pl} :: landscape type | landscape types
Landser {m} [mil.] :: doughboy [Am.] [slang]
Landsitz {m} (eines Edelmanns) [hist.] :: grange
Landsmann {m} | Landsmännin {f} | Landsleute {pl} :: compatriot; fellow countryman | fellow countrywoman | compatriots; countrymen
Landstraße {f}; Landesstraße {f} [Ös.]; Kantonsstraße {f} [Schw.]; Staatsstraße {f} [Schw.] | Landstraßen {pl}; Landesstraßen {pl}; Kantonsstraßen {pl}; Staatsstraßen {pl} :: B road [Br.]; state road [Am.] | B roads; state roads
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Landstreicherinnen {pl} :: hobo [Am.] | hobos
Landstreicher {m} | Landstreicher {pl} :: vagabond | vagabonds
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f}; Stadtstreicher {m}; Stadtstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Landstreicherinnen {pl}; Stadtstreicher {pl}; Stadtstreicherinnen {pl} :: vagrant | vagrants
Landstreicher {m} :: yegg
Landstreicher {m} :: sundowner
Landstreicher {m}; Strauchdieb {m}; Streuner {m}; Trebegänger {m} | Landstreicher {pl}; Strauchdiebe {pl}; Streuner {pl}; Trebegänger {pl} :: tramp | tramps
Landstreicherei {f} :: vagabondage
Landstreicherei {f} :: vagrancy
Landstreitkräfte {pl}; Bodentruppen {pl}; Heer {n} [mil.] :: ground forces; land forces
Landtag {m} [pol.] | Mitglied des Landtages /MdL/ :: Landtag (legislative assembly of a German state) | Member of the Landtag
Landtagswahl {f} [pol.] | Landtagswahlen {pl} :: (German) state election; state vote; state parliamentary elections | state elections
Landtier {n} [zool.] | Landtiere {pl} :: terrestrial animal; land animal | terrestrial animals; land animals
Landung {f} [aviat.] | Landungen {pl} | autopilotgesteuerte Landung :: landing | landings | autolanding
Landung {f} :: disembarkment
Landung {f} | Landungen {pl} :: landfall | landfalls
Landung {f} :: touchdown
Landung {f} (des Magnetkopfes auf der Festplatte) [comp.] :: head crash
Landungsbrücke {f} [naut.] | Landungsbrücken {pl} :: gangway | gangways
Landungsfahrzeug {n}; Landungsschiff {f}; Landungsboot {f} [mil.] | Landungsfahrzeuge {pl}; Landungsschiffe {pl}; Landungsboote {pl} | Landungsschiff für Kettenfahrzeuge :: landing craft; assault ship | landing craft; assault ships | mechanized landing craft
Landungshaken {m} | Landungshaken {pl} :: gaff | gaffs
Landungskapsel {f}; Landungssonde {f} (Raumfahrt) | Landungskapseln {pl}; Landungssonden {pl} :: lander (astronautics) | landers
Landungskufe {f}; Schneekufe {f} [aviat.] | Landungskufen {pl}; Schneekufen {pl} :: landing skid; undercarriage skid; snow skid [Am.] | landing skids; undercarriage skids; snow skids
Landungsschiff {m} | Landungsschiffe {pl} :: landing ship | landing ships
Landungsunterstützungsboot {n} [mil.] | Landungsunterstützungsboote {pl} :: assault support patrol boat /ASPB/ | assault support patrol boats
Landvermesser {m}; Landvermesserin {f} | Landvermesser {pl}; Landvermesserinnen {pl} :: surveyor; land surveyor; cadastral surveyor | surveyors; land surveyors; cadastral surveyors
Landvermessung {f}; Vermessung {f} | amtliche Landvermessung | fotogrammetrische Vermessung | geologischer Dienst :: land survey; surveying of land; land surveying; surveying | ordnance survey; ordnance surveying /OS/ [Br.] | photogrammetric survey | geological survey
Landweg {m} [transp.] | auf dem Landweg :: overland transport(ation) | overland
Landwehr {f} [mil.] :: landwehr
Landvogt {m} [hist.] :: bailiff
Landwein {m} | Landwein {m} (deutsche Weinkategorie) :: local wine; typical wine of the country | superior table wine
Landwind {m}; ablandiger Wind [meteo.] :: offshore wind
Landvorsprung {m} [geogr.] :: headland
Landwirt {m}; Landwirtin {f}; Bauer {m}; Bäuerin {f}; Landmann {m} (veraltet) | Landwirte {pl}; Bauern {pl} :: farmer | farmers
Landwirt {m} [agr.] | Landwirte {pl} :: agriculturist; cultivator; raiser | agriculturists; cultivators; raisers
Landmann {m} (Bauer) (Bauer) [hist.] | Landmänner {pl} :: peasant | peasants
Landwirtschaft {f}; Ackerbau {m} [agr.] | Ackerbau und Viehzucht | kleinbäuerliche Landwirtschaft | pfluglose Landwirtschaft :: agriculture; farming; husbandry | mixed farming | smallholding agriculture; smallholding | no-plough farming [Br.]; plowless farming [Am.]
Landwirtschaft betreiben; eine Farm betreiben :: to farm
Landwirtschafts- und Weinbaumaschinenmechaniker {m} [techn.] :: agricultural and winegrowing equipment engineer
Landwirtschaftsausschuss {m} [adm.] | Landwirtschaftsausschüsse {pl} :: committee for agriculture | committees for agriculture
Landwirtschaftsausstellung {f} | Landwirtschaftsausstellungen {pl} :: agricultural fair | agricultural fairs
Landwirtschaftsbank {f} | Landwirtschaftsbanken {pl} :: agricultural bank | agricultural banks
Landwirtschaftsfläche {f}; Kulturfläche {f} [agr.] :: cropland
Landwirtschaftsminister {m}; Landwirtschaftsministerin {f} | Landwirtschaftsminister {pl}; Landwirtschaftsministerinnen {pl} :: minister of agriculture; farm minister | ministers of agriculture; farm ministers
US-Landwirtschaftsministerium {n} :: United States Department of Agriculture /USDA/
Landwirtschaftsreifen {m} [agr.] | Landwirtschaftsreifen {pl} :: agricultural tyre; farm tyre; agricultural tire [Am.]; farm tire [Am.] | agricultural tyres; farm tyres; agricultural tires; farm tires
Landwirtschaftsschau {f} [agr.] :: agricultural show
Landzipfel {m} :: panhandle [Am.]
Landzunge {f}; Landspitze {f} [geogr.] | Landzungen {pl}; Landspitzen {pl} :: spit; tongue | spits; tongues
Landzurückgezogenheit {f} :: rustication
Langauge {n} [techn.] | Langaugen {pl} | Schraube mit Langauge :: oval eye | oval eyes | oval eye screw
Langbeckzange {f} :: long nose pliers
Langblättrige Barclaya {f} [bot.] (Barclaya longifolia) :: orchid lily
Langdrahtantenne {f} | Langdrahtantennen {pl} :: long-wire antenna | long-wire antennas
Langdrehschlitten {m} [techn.] :: plain turning slide; carriage of an automatic lathe
Langerhans-Inseln anat; Pankreasinseln {pl} [anat.] :: islets of Langerhans
Langeweile {f} :: boredom
Langeweile {f} :: ennui
Langeweile {f} :: stuffiness
Langeweile {f}; Überdruss {m}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | die Eintönigkeit des Alltags :: tedium | the tedium of everyday life
Langfühlerschrecken {pl} (Ensifera) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: long-horned grasshoppers (zoological suborder)
Langfäden {pl} (oft fälschlich: Flügelnüsse) (Combretum) (botanische Gattung) [bot.] :: bushwillows; combretums (botanical genus)
Langfinger {m} [ugs.] (Dieb) | Langfinger {pl} :: filcher; tea leaf [Br.] [coll.] (thief) | filchers; tea leaves
Langflügelpapageien {pl} (Poicephalus) (zoologische Gattung) [ornith.] :: poicephalus parrots (zoological genus)
Langformat {n} :: long format; oblong format
Langhaus {n} [arch.] | Langhäuser {pl} :: longhouse | longhouses
Langhaus {n} (einer Kirche) [arch.] :: main body of the church
Langfristprognose {f} :: long-term prognosis
Langgutpalette {f} (Rohrlager) | Langgutpaletten {pl} :: long-stock storage rack | long-stock storage racks
Langhobelmaschine {f} | Langhobelmaschinen {pl} :: planer; planing machine | planers; planing machines
Langholzstapler {m} :: log stacker
Langholzwagen {m} (Bahn) :: timber wagon [Br.]; lumber car [Am.] (railway)
Langhornmotten {pl} (Adelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: fairy longhorn moths (zoological family)
Langhornrind {n} [agr.] :: longhorn (cattle)
Langhubhonen {n}; Honen {n} [techn.] :: honing
Langkessel {m} | Langkessel {pl} :: boiler barrel; cylindrical boiler | boiler barrels; cylindrical boilers
Langkiel {n} :: full keel
Langlebigkeit {f}; langes Leben {n} [med.] :: longevity
Langleinenfischerei {f} (industrielle Fischerei) :: longline fishery (industrial fishing)
Langloch {n} [techn.] | Langlöcher {pl} :: elongated hole; oblong hole; slotted hole; slot | elongated holes; oblong holes; slotted holes; slots
Langlochfräser {m} [techn.] | Langlochfräser {pl} :: end mill | end mills
Langlochplatte {f} | Langlochplatten {pl} :: horizontal core slab | horizontal core slabs
Langlochstein {m} [constr.] | Langlochsteine {pl} :: horizontally perforated block | horizontally perforated blocks
Langlochziegel {m} [constr.] | Langlochziegel {pl} :: horizontal coring clay brick | horizontal coring clay bricks
Langnasenbeutler {pl} (Perameles) (zoologische Gattung) [zool.] :: long-nosed bandicoots (zoological genus)
Langnasenmanguste {f} (Xenogale naso) [zool.] :: long-nosed mongoose
Langobarden {pl} [soc.] [hist.] :: Langobards
Langsamkeit {f} :: gradualness
Langrohrbläser {m} [mach.] | Langrohrbläser {pl} :: extended-lance sootblower | extended-lance sootblowers
Langsamfahrt {f}; Fahrt {f} mit herabgesetzter Geschwindigkeit (Bahn) :: restricted-speed running (railway)
Langsamkeit {f} :: slowness
Langsamkocher {m} [cook.] :: slow cooker; Crock-Pot [tm]
Langsamkeit {f} :: tardiness
Langschiff {n}; langes (Wikinger-) Ruderschiff [naut.] [hist.] :: longship
Langschläfer {m}; Langschläferin {f}; Eule {f} [ugs.] | Langschläfer {pl}; Langschläferinnen {pl}; Eulen {pl} :: late riser; slugabed; lie-abed; owl | late risers; slugabeds; lie-abeds; owls
Langschnabeligel {pl}; Langschnabel-Ameisenigel {pl} (Zaglossus) (zoologische Gattung) [zool.] :: long-beaked echidnas (zoological genus)
Langschraubbläser {m}; Langschubdrehbläser {m} [mach.] | Langschraubbläser {pl}; Langschubdrehbläser {pl} :: rotary long (stroke) retractable sootblower | rotary long retractable sootblowers
Langschrift {f} (im Gegensatz zu Kurzschrift) [ling.] :: longhand (as opposed to shorthand)
Langschubbläser {m} [mach.] | Langschubbläser {pl} :: long (stroke) retractable sootblower | long retractable sootblowers
Langschwanzkatze {f}; Bergozelot {m}; Baumozelot {m}; Margay; Peludo [zool.] :: margay
Langschwanzmäuse {pl} (Muridae) (zoologische Familie) [zool.] :: murids (zoological family)
Langschwelle {f}; Holm {m} [constr.] | Langschwellen {pl}; Holme {pl} :: capping piece; string piece; sleeper | capping pieces; string pieces; sleepers
Langschwert {n} [mil.] | Langschwerter {pl} :: longsword | longswords
Langspielplatte {f} /LP/ :: long-playing record /LP/ <album>
Längsrillenprofil {n} :: longitudinally grooved tread; circumferential rib tread pattern
Langstator-Linearmotor {m} [techn.] | Langstator-Linearmotoren {pl} :: long-stator linear motor | long stator-linear motors
Langstrecke {f} | Langstrecken {pl} :: long haul | long hauls
Langstrecken... :: long-range
Langstreckenflug {m} [aviat.] | Langstreckenflüge {pl} :: long-distance flight; long-haul flight; long-range flight | long-distance flights; long-haul flights; long-range flights
Langstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Langstreckenflugzeuge {pl} :: long-haul aircraft; long-range aircraft | long-haul aircraft; long range-aircraft
Langstreckenrakete {f} | Langstreckenraketen {pl} :: long-range missile | long-range missiles
Langstreckenrennen {n} | Langstreckenrennen {pl} :: endurance race; endurance racing | endurance races; endurance racings
Langstreckentransport {m} :: long distance transport
Languste {f} [zool.] | Langusten {pl} :: spiny lobster | spiny lobsters
Langweiler {m}; fader Kerl {m}; Stubenhocker {m}; Strebertyp {m} :: nerd; geek [coll.]
Langwaffe {f} [mil.] | Langwaffen {pl} :: long-arm gun; long gun; shoulder-gun | long-arm guns; long guns; shoulder-guns
Langweiler {m}; langweiliger Mensch {m} | Langweiler {pl}; langweilige Menschen {pl} :: stick-in-the-mud; bore; drag [coll.] | stick-in-the-muds; bores; drags
Langweiligkeit {f}; Fadheit {f}; Benommenheit {f}; Dumpfheit {f}; Beengtheit {f}; Bedrücktheit {f} :: stuffiness
Langweiligkeit {f} | ermüdene Langweiligkeit :: dullness; tediousness | tiresomeness
Langwelle {f} /LW/ :: long wave /LW/
Langwellenbereich {n} :: long-wave band
Langwellensender {m} | Langwellensender {pl} :: long-wave radio station; long-wave transmitter | long-wave radio stations; long-wave transmitters
Langwierigkeit {f} :: lengthiness
Langwort {n} :: long word
Langzeit...; Dauer... | Langzeitmaßnahme {f} | Dauerkrise {f} :: long-term; longterm | long-term measure | long-term crisis
Langzeitermüdung {f} :: creep fatigue; creep fatique; high cycle fatigue /HCF/
Langzeitgedächtnis {n} :: long-term memory
Langzeitlieferantenerklärung {f} :: long-term supplier declaration
Langzeitarbeitslose {m,f}; Langzeitarbeitsloser | Langzeitarbeitslosen {pl}; Langzeitarbeitslose :: long-term unemployed | long-term unemployed people
Langzeitarbeitslosigkeit {f} :: long-term unemployment
Langzeitbelastung {f} :: sustained loading
Langzeitparkplatz {m} :: long-term car park
Langzeitstudie {f} | Langzeitstudien {pl} :: long-term study | long-term studies
Langzeitverhalten {n} :: long-term behaviour; time behaviour
Langzeitverhalten {n} [techn.] :: long-term performance
Langzeitwerbung {f} :: long-term advertising
Langzeitwirkung {f} | Langzeitwirkungen {pl} :: long-term effect | long-term effects
Lanolin {n}; Wollwachs {n}; Wollfett {n} | gehärtetes Lanolin | raffiniertes Lanolin :: lanolin; wool fat | hydrogenated lanolin | refined lanolin
Lanthanoide {pl}; Lanthanide {pl} [chem.] :: lanthanoids; lanthanide
Lanthanoidenkontraktion {f}; Lanthanidenkontraktion {f} [chem.] :: lanthanide contraction
Lantibiotikum {n} [pharm.] | Lantibiotika {pl} :: lantibiotic | lantibiotics
Lanze {f} [mil.] [hist.] | Lanzen {pl} | heilige Lanze; Mauritiuslanze {f}; Longinuslanze {f} :: lance | lances | Holy Lance; Holy Spear; Spear of Destiny; Lance/Spear of Longinus
Lanzenfische {pl} (Alepisauridae) (zoologische Familie) [zool.] :: lancetfishes (zoological family)
Lanzenreiter {m}; Pikador {m} (beim Stierkampf) | Lanzenreiter {pl}; Pikadores {pl} :: picador (in bullfighting) | picadores
Lanzenschildfarn {m} (Polystichum lonchitis) [bot.] :: mountain holly fern; Northern holly fern; holly fern
Lanzenspitze {f}; Stoßspitze {f}; Spießeisen {n} [mil.] [hist.] | Lanzenspitzen {pl}; Stoßspitzen {pl}; Spießeisen {pl} :: lancehead | lanceheads
Lanzette {f} [med.] | Lanzetten {pl} | Aknelanzette {f} :: lancet | lancets | acne lancet
etw. mit einer Lanzette eröffnen; aufstechen {vt} [med.] | ein Geschwür eröffnen :: to lance sth. | to lance a growth
La-Ola-Welle {f} | La-Ola-Wellen {pl} :: Mexican wave | Mexican waves
La-Mont Kessel {m} [mach.] :: La Mont boiler; assisted-circulation boiler
Laparoskop {n} [med.] :: laparoscope
Laparoskopie {f}; Bauchspiegelung {f} [med.] :: laparoscopy
Lapidarium {n} (sammlung von Steinwerken) :: lapidarium
Laplace-Transformation {f} [math.] | einseitige Laplace-Transformation | zweiseitige Laplace-Transformation | Laplace-Rücktransformation {f} :: Laplace transformation | unilateral Laplace transformation | two-sided Laplace transform; bilateral Laplace transform | inverse Laplace transformation
Lappen {m} | Lappen {pl} :: clout | clouts
Lappen {m}; lappenförmiges Teil [anat.] | Lappen {pl} :: lobe | lobes
Lappen {m}; Lumpen {m} | Lappen {pl}; Lumpen {pl} :: rag | rags
jdm. durch die Lappen gehen [übtr.] :: to give sb. the double
Lappenbeil {n} :: winged axe
Lappenpittas {pl}; Jalas {pl} (Philepittidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: asities (zoological family)
Lappenschraube {f} [techn.] | Lappenschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Lappentaucher {pl}; Steißfüße {pl} (veraltet) (Podicipedidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: grebes (zoological family)
Lappenvögel {pl} (Callaeidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: New Zealand wattlebirds (zoological family)
Laptopbatterie {f} [comp.] [electr.] | Laptopbatterien {pl} :: laptop battery | laptop batteries
Larifari {n} [ugs.] :: nonsense; rubbish
Larson-Johannsson-Syndrom {n}; Degeneration {f} der Kniescheibe [med.] :: Larson-Johansson disease, Sinding-Larson disease; patellar osteochondrosis
Larva migrans cutanea {f} [med.] :: bather's itch
Larve {f} [biol.] | Larven {pl} | Mückenlarven {pl} :: larva | larvae | mosquito larvae
Larve {f}; Made {f} [zool.] | Larven {pl}; Maden {pl} :: grub | grubs
Larven...; Raupen... :: larval
Larvizid {n} :: larvicide
Laryngoskop {n} [med.] :: laryngoscope
Larynxmaske {f}; Kehlkopfmaske {f} [med.] | Larynxmasken {pl}; Kehlkopfmasken {pl} :: laryngeal mask airway /LMA/ | laryngeal mask airway s
Lasagne {f} [cook.] :: lasagne; lasagna
Lasche {f} | Laschen {pl} :: bracket | brackets
Lasche {f} (Verschluss) | Laschen {pl} :: tab; flap | tabs; flaps
Lasche {f} [techn.] | Laschen {pl} :: cover plate; splicing plate | cover plates; splicing plates
Lasche {f} :: gusset plate
Lasche {f}; Klappe {f} | Laschen {pl}; Klappen {pl} | die Spitzlasche/Spitzklappe eines Briefumschlags | die Klappe einer Jackentasche | die Zeltklappe öffnen :: flap | flaps | the triangular flap of an envelope | the flap of a jacket pocket | to open the tent flap
Laschendrainage {f} [med.] :: corrugated drain
Lascheneinlage {f} [med.] | Lascheneinlagen {pl} :: wick | wicks
Laschenkette {f} [techn.] | Laschenketten {pl} :: plate link chain | plate link chains
Laschenverbindung {f} | Laschenverbindungen {pl} :: fish joint; butt strap joint | fish joints; butt strap joints
Laschheit {f}; Schlaffheit {f}; Schwäche {f} :: flaccidity
Laser {m} | Festkörperlaser {m} :: laser (light amplification by stimulated emission of radiation) | solid-state laser; solid laser
Laserbeschichten {n} :: laser coating
Laserbeschriften {n} :: laser marking
Laserdiode {f} | Laserdioden {pl} :: laser diode | laser diodes
Laserdoppleranemometer {n} :: laser Doppler velocity meter
Laserdrucker {m} | Laserdrucker {pl} :: laser printer | laser printers
Laserdrucker {m} :: electrophotographic printer
Lasergraviersystem {n} | Lasergraviersysteme {pl} :: laser engraving system | laser engraving systems
Lasergravur {f}; Lasergravieren {n}; Laserbeschriftung {f} :: laser engraving
Lasermedizin {f} [med.] :: laser medicine
Lasermesstechnik {f} :: laser measurement
Laserscanner {m} | Laserscanner {pl} :: laser scanner | laser scanners
Laserpointer {m} | Laserpointer {pl} :: laser pen; laser pointer | laser pens; laser pointers
Laserprojektion {f} | Laserprojektionen {pl} :: laser projection | laser projections
Laserschmelzschneiden {n} [techn.] :: inert gas fusion cutting by laser
Laserschneidgerät {n}; Laserschneidanlage {f}; Laserschneider {m} [ugs.] | Laserschneidgeräte {pl}; Laserschneidanlagen {pl}; Laserschneider {pl} :: laser cutting device; laser cutter | laser cutting devices; laser cutters
Laserschweißen {n} [techn.] :: laser welding
Laserstrahlanalyse {f} [techn.] | Laserstrahlanalysen {pl} :: laser beam analysis | laser beam analyses
Laserstrahlhärten {n} [techn.] :: laser-beam hardening
Laserstrahlschneiden {n} [techn.] :: laser cutting
Lasertechnik {f} :: laser technology
Lasertrimmer {m} | Lasertrimmer {pl} :: laser trimmer | laser trimmers
Laser-Gravurgerät {n} | Laser-Gravurgeräte {pl} :: laser engraver | laser engravers
Laser-Werkzeugmaschine {f} | Laser-Werkzeugmaschinen {pl} :: laser machine-tool | laser machine-tools
Laserwaffe {f} mit Blendwirkung [mil.] :: blinding laser weapon
Lassi {n} (indisches Milchmischgetränk) [cook.] :: lassi (Indian milk mix drink)
Lassitudo {n}; Erschöpfung {f} [med.] :: lassitude; weariness
Lasso {n} | Lassos {pl} :: lariat | lariats
ein Tier mit dem Lasso einfangen {vt} [agr.] :: to lasso an animal; to rope an animal [Am.]
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} | zur Last werden | eine Bürde auf sich nehmen | jdm. eine Bürde auferlegen | jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen | Last an Verantwortung :: burden | to become a burden | to take on a burden | to place a burden on sb. | to be a burden to sb. | burden of responsibility
Last {f}; Belastung {f}; Ladung {f}; Beladung {f} | kritische Last | statische Last | ständige Last | zulässige Last | aufgebrachte Last | dynamische Belastung | vorgeschriebene Belastung | zulässige Belastung | wenn das Knie/die Mine etc. belastet wird [techn.] :: load; loading | critical load | static load | dead load | design load | imposed load; superimposed load; additional load | dynamic loading | specified load | maximum rated load | when a load is applied to the knee/mine etc.
Last {f}; Ladung {f} [electr.] | induktive Last; induktive Belastung | Lastwiderstand {m} :: load | lagging load | load resistance; load resistor
Last-Minute-Flug {m}; Kurzfristflug {m} | Last-Minute-Flüge {pl}; Kurzfristflüge {pl} :: last-minute flight | last-minute flights
zu Lasten (von etw./jdm.) | Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens. :: at the expense (of sth./sb.) | His successful career was at the expense of his private life.
zu Lasten von [fin.] :: charged to
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] :: weight [fig.]
Last-Weg-Kurve {f} :: load-yield curve; resistance-yield curve
Lastabstoß {m}; Lastabwurf {m} [electr.] :: load shedding
Lastannahme {f} | Lastannahmen {pl} :: loading assumption; load assumption; assumed load; assumption of load | loading assumptions; load assumptions; assumed loads; assumptions of load
Lastart {f} | Lastarten {pl} :: type of load | types of load
Lastaufbringung {f} :: application of load
Lastaufnahme {f} :: load-bearing capacity
Lastaufnahmemittel {n} :: load suspension device; load attachment device; load carrying attachment
Lastauswahlregelung {f} :: load selection control
Lastbeförderung {f} :: haul
Lastdrehzahl {f} :: on-load speed
Lasten {pl} :: charges
Lastenausgleich {m} :: cost compensation
Lastenausziehschirm {m} [mil.] | Lastenausziehschirme {pl} :: cargo extraction parachute | cargo extraction parachutes
Lastenergie {f} :: on-load energy
Lastenfahrrad {n}; Lastenrad {n} | Lastenfahrräder {pl}; Lastenräder {pl} :: freight bicycle | freight bicycles
Lastenfallschirm {m} [mil.] | Lastenfallschirme {pl} :: cargo parachute | cargo parachutes
Lastenheft {n} [econ.] | Lastenhefte {pl} :: requirements specification; requirement specification; product requirements document /PRD/ | requirements specifications; requirement specifications; product requirements documents
Lastenheft {n} :: product concept catalogue
Lastenheft {n} [econ.] (Leistungsverzeichnis) :: bill of quantity
Lastenteilung {f} fin :: burden sharing; debt distribution
Laster {n}; Untugend {f} | mit einem Laster behaftet sein | ein lasterhaftes Leben :: vice | to be tainted with vice | a life of vice
Lasterhaftigkeit {f} :: profligacy
Lasterhöhung {f} :: bonus load
Lasterleben {n}; Lotterleben {n} :: dissolute life
Lastermittlung {f} :: load determination
Lästerung {f}; Obszönität {f} | Flüche {pl} :: profanity | profanities
Lastfall {m} | Lastfälle {pl} :: loading condition | loading conditions
Lasthaken {m} | Lasthaken {pl} | Lasthaken mit Hakensicherung :: load hook | load hooks | safety hook
Lasthaken {m} [aviat.] :: cargo hook
Lasthakenmutter {f} | Lasthakenmuttern {pl} :: load hook nut | load hook nuts
Lasthakensicherung {f} :: load hook safety catch
Lastgabel {f} | Lastgabel {pl} :: crane fork | crane forks
Lastkahn {m} | Lastkähne {pl} :: cargo barge | cargo barges
Lastkette {f} | Lastketten {pl} :: load chain | load chains
Lastkollektiv {n} :: load spectrum
Lastkollektivspeicher {m} :: load spectrum recorder
Lastmoment {m} :: load torque
Lastpunkt {m} | Lastpunkte {pl} :: load point | load points
Lastschrift {f} :: debit note; debit advice; debit entry
Lastschrift {f}; Belastung {f} (Konto) :: charge
Lastschrift {f} für Rückware :: debit note for returns
Lastschriftbeleg {m} :: debit slip
Lastschalter {m} [electr.] | Lastschalter {pl} :: power circuit breaker | power circuit breakers
Lastschriftanzeige {f}; Lastschriftenanzeige {f} :: advice of debit; debit note
Lastschriftverfahren {n} :: direct debiting scheme; direct debiting system
Lastschwerpunkt {m} :: load centre; load center [Am.]
Lastsetzungskurve {f} :: load-settlement curve
Lastspiel {n} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycle
Lastspielzahl {f} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycles endured; number of cycles
Lastspielzahl {f}; Zahl der Lastwechsel {f} (bis zum vollen Durchbruch der Probe bei der Dauerprüfung) [techn.] :: endurance (of a test specimen until breakdown in the fatigue test)
Laststeuerung {f} :: load control
Lasttest {m}; Belastungstest {m} | Lasttests {pl}; Belastungstests {pl} :: load test | load tests
Laststufe {f} | Laststufen {pl} :: loading step; load range | loading steps; load ranges
Lasttier {n}; Nutztier {n} :: beast of burden
Lasttier {n}; Packtier {n}; Tragtier {n} | Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragtiere {pl} :: pack animal | pack animals
Lasttragstruktur {f} | Lasttragstrukturen {pl} :: load bearing structure | load bearing structures
Lastübertragung {f} :: load transmission
Lastübertragung {f} :: transference of load
Lastverschiebung {f} :: load transfer
Lastverteilung {f} :: load sharing; load distribution; dispersion of load
Lastverteilung {f} [comp.] :: load balancing
Lastwagen {m}; Lastkraftwagen {m} /LKW; Lkw/; Lastauto {n}; Laster {m} | Lastwagen {pl}; Lastkraftwagen {pl}; Lastautos {pl}; Laster {pl} | großer LKW :: lorry [Br.]; truck [Am.]; camion; commercial vehicle; heavy goods vehicle /HGV/ | lorries; trucks [Am.]; camions; commercial vehicles | juggernaut [Br.]
Lastwagenreifen {m} :: giant tyre
Lkw-Reifen {m}; Lastwagenreifen {m} | Lkw-Reifen {pl}; Lastwagenreifen {pl} :: truck tyre; truck tire [Am.] | truck tyres; truck tires
Lastverlagerung {f} | dynamische Lastverlagerung :: load transfer; weight transfer | dynamic load transfer
Lastwechsel {m}; Laständerung {f} [electr.] :: load change; load variation
Lastwechsel {m} (Mechanik) [phys.] :: alternation of load (mechanics)
Lastwechsel {m} (bei der Dauerprüfung) [techn.] :: cycle of stress; stress reversal (in the fatigue test)
Lastwechsel {m} (Motorantrieb durch die Räder, wenn abrupt Gas weggenommen wird) [auto] :: power-off; throttle lift-off
Lastwechselzahl {f} :: cycles-to-failure
Lastwiderstand {m}; Quellenwiderstand {m}; Innenwiderstand {m} [electr.] :: load/source/intrinsic/internal resistance
Lasur {f} :: glaze
Latein {n} :: Latin
Lateinersegel {n} [naut.] :: lateen sail
Latentwärmespeicher {m} :: latent heat storage unit; LHS unit; LHS system
Latentwärmespeicherung {f} :: latent heat storage /LHS/
Latenzzeit {f}; Latenzperiode {f} :: latency period; latent period
Lateralisation {f}; Seitigkeit {f} :: laterality
Lateralkraftschwankung {f} | Lateralkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Lateralplan {m} | Lateralpläne {pl} :: lateral plan | lateral plans
Lateralschwingung {f} :: lateral vibration
Lateralwiderstand {m} :: lateral resistance
Lateralrohr {n} | Lateralrohre {pl} :: lateral tube | lateral tubes
Laterit {m} [min.] :: laterite
Laterne {f} | Laternen {pl} :: lantern; lamp | lanterns; lamps
Laterne {f} (Ventilaufsatz) [mach.] | Laternen {pl} :: valve yoke; yoke | valve yokes; yokes
Laternenmast {m}; Laternenpfahl {m} | Laternenmasten {pl}; Laternenpfähle {pl} :: lamp post; lamp-post; lamppost | lamp posts; lamp-posts; lampposts
Latexschaum {m} :: foam latex
Latifundium {n} (von Skaven bewirtschafteter Großgrundbesitz im Römischen Reich) [hist.] :: latifundium (landed estate worked by slaves in the Roman Empire)
Latifundium {n} (von abhängigen Bauern bewirtschafteter Großgrundbesitz in Südamerika) [agr.] :: latifundium (landed estate worked by dependant farmers in South America)
Latinum {n} [school] | Kleines Latinum | Großes Latinum :: qualification in Latin | intermediate Latin certificate | Latin proficiency certificate
Latosol {m} (Bodentyp im tropischen Regenwald) :: latosol
Latrine {f} :: latrine
Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.]; Scheißhaus {n} [vulg.] | Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl} :: privy; out-house; outhouse; jakes {pl}; shithouse [vulg.]; two-holer | privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers
Latschen {m} | Latschen {pl} :: slipper; old shoe | slippers; old shoes
aus den Latschen kippen [übtr.] :: to keel over
etw. mit Latten versehen/verstärken {vt} [constr.] | mit Latten versehend/verstärkend | mit Latten versehen/verstärkt :: to batten sth. | battening | battened
Latte {f} | Latten {pl} :: lath; picket | laths; pickets
Latte {f} (eines Lattenzauns) | Latten {pl} :: pale (of a palisade) | pales
Latte {f} [sport] | die Latte überqueren (Hochsprung) :: bar; crossbar | to clear the bar
Lattenförderband {n}; Lattenförderer {m} | Lattenförderbänder {pl}; Lattenförderer {pl} :: batten conveyor | batten conveyors
Lattenkiste {f}; Obstkiste {f}; Steige {f}; Stiege {f}; Harass {m} [Schw.] | Lattenkisten {pl}; Obstkisten {pl}; Steigen {pl}; Stiegen {pl}; Harasse {pl} :: crate; fruit crate | crates; fruit crates
Lattenpegel {m}; Pegellatte {f} :: staff gauge; gauge staff
Lattenrichter {m} (zum senkrechten Ausrichten) [techn.] :: rod level
Lattenrostförderer {m} [techn.] | Lattenrostförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Lattentor {n}; Gatter {n} | Lattentore {pl}; Gatter {pl} :: picket gate | picket gates
Lattentüre {f}; Lattentür {f} [constr.] | Lattentüren {pl}; Lattentüren {pl} :: battened door | battened doors
Lattentasche {f} (Segel) [naut.] :: batten pocket
Lattenwand {f} [constr.] | Lattenwände {pl} :: battened wall | battened walls
Lattenzaun {m} | Lattenzäune {pl} :: paling; paling fence; picket fence | palings; paling fences; picket fences
Lattiche {pl} (Lactuca) (botanische Gattung) [bot.] :: lettuces (botanical genus)
Lattung {f}; Lattenwerk {n} [constr.] :: lathing; battens
Latz {m} :: bib
jdm. eine vor den Latz knallen [übtr.] :: to zap sb.
Laub {n} :: foliage; greenery; leaves
Laub... :: deciduous
Laubabwurf {m} :: abscission/shedding of foliage/leaves; leaf drop; leaf dropping
Laubbaum {m}; laubabwerfender Baum {m}; Hartholzbaum {m} [bot.] | Laubbäume {pl}; laubabwerfende Bäume {pl}; Hartholzbäume {pl} :: deciduous tree; leaf-bearing tree; broad-leaved tree; broad-leaved tree | deciduous trees; leaf-bearing trees; broad-leaved trees; broad-leafed trees
Laubdach {n}; Laubetage {f}; Kronenraum {m}; Kronendach {n} des Waldes; Waldkronenschicht {f} [bot.] | geschlossenes Kronendach :: leaf canopy; tree canopy; forest canopy; forest crown | closed canopy; complete canopy; continuous canopy
Laubhüttenfest {n} [relig.] :: Feast of Tabernacles; Feast of Booths
Laubengang {m} | Laubengänge {pl} :: trellis-covered walk; tunnel-arbour [Br.]; tunnel-arbor [Am.] | trellis-covered walks; tunnel-arbours; tunnel-arbors
Lauberde {f} [agr.] :: leaf soil; leaf-mould [Br.]; leaf mold [Am.]
Laubfall {m} [bot.] :: leaf fall
Laubflechte {f} [bot.] :: foliose lichen; leafy lichen
Laubfrösche (Hylidae) (zoologische Familie) [zool.] <Laubfrosch> :: tree frogs (zoological family)
Laubgehölz {n}; Laubhölzer {pl} [bot.] | immergrüne Laubgehölze :: deciduous trees and shrubs; broad-leaved trees and shrubs | broad-leaved evergreens
Laubheuschrecken {pl} (Tettigoniidae) (zoologische Familie) [zool.] :: long-horned grasshoppers; bush-crickets [Br.]; katydids [Am.] (zoological family)
Laubholz {n} [agr.] | Laubholz-Altbestand {m}; Hartholz-Altbestand {m} | poriges Hartholz | Laubholzkonstruktion {f} :: hardwood; deciduous wood; non-coniferous wood | old-growth hardwood | diffuse-porous wood | hardwood construction
Laubmischwald {m} [bot.] :: mixed hardwood forest
Laubmoose {pl} (Bryophyta) (botanische Abteilung) [bot.] :: mosses (botanical division)
Laubrechen {m} | Laubrechen {pl} :: leaf rake | leaf rakes
Laubsauger {m} [agr.] :: leaf vacuum; garden vacuum
Laubsäge {f} [mach.] | Laubsägen {pl} :: fretsaw; coping saw | fretsaws; coping saws
Laubsägearbeit {f} :: fretwork
Laubsägemaschine {f}; Laubsäge {f}; Stichsäge {f}; Wippsäge {f} | Laubsägemaschinen {pl}; Laubsägen {pl}; Stichsägen {pl}; Wippsägen {pl} :: jigsaw | jigsaws
Laubsieb {n} | Laubsieben {pl} :: leaves filter | leaves filters
Laubspitze {f} :: appex
Laubstreu {f}; Laubdecke {f}; Bestandsabfall {m} [agr.] [bot.] :: leaf litter
Laubstreuzersetzung {f} [bot.] :: leaf litter decomposition; leaf litter decay
Laubverzierung {f} | Laubverzierungen {pl} :: acanthus | acanthi
Laubwald {m} [bot.] | Laubwälder {pl} | immergrüner Laubwald | immergrüner Laubwald der gemäßigten Zone | sommergrüner Laubwald | sommergrüner Laubwald der gemäßigten Zone :: deciduous forest; broad-leaved forest; broadleaf forest; hardwood forest; agiosperm forest | deciduous forests; broad-leaved forests; broadleaf forests; hardwood forests; agiosperm forests | broad-leaved evergreen forest | temperate broad-leaved evergreen forest | broad-leaved deciduous summer forest; summergreen forest | temperate broad-leaved deciduous forest
Lauchsuppe {f} [cook.] :: leek soup
Lauch {m} (Allium) (botanische Gattung) [bot.] | Zwiebellauch {m}; gemeine Zwiebel {f}; Küchenzwiebel {f}; Gartenzwiebel {f}; Sommerzwiebel {f}; Hauszwiebel {f}; Bolle {f} (Allium cepa) | Knoblauch {m} (Allium sativum) | Bärlauch {m}; wilder Knoblauch {m}; Knofelspinat {m} [Ös.] (Allium ursinum) | neapolitanischer Lauch {m} (Allium neapolitanum) | nordamerikanischer Bärlauch (Allium tricoccum) | Schnittlauch {m}; Schnittling {m}; Graslauch {m}; Binsenlauch {m}; Brislauch {m}; Jakobszwiebel {f} (Allium schoenoprasum) | Alpenschnittlauch {m}; Schlangenlauch {m} (Allium scorodoprasum) | Weinberglauch {m}; Weinbergslauch {m} (Allium vineale) | Sternkugellauch {m}; Gartenkugellauch {m} (Allium c(h)ristophii) :: onions (botanical genus) | common onion; garden onion; bulb onion | garlic | ramsons; buckrams; bear's garlic; bear leek; wild garlic; wood garlic | Naples/Neapolitan/daffodil/white/wood garlic; Naples/flowering Onion; Guernsey Star-of-Bethlehem | wild leek; ramp; ramps | chives | sand leek; rocambole | wild garlic; crow garlic | Persian onion; Star-of-Persia
Lauchcremesuppe {f} [cook.] :: cream of leek soup
Lauchzwiebel {f}; Frühlingszwiebel {f}; Winterzwiebel {f}; Jungzwiebel {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Lauchzwiebeln {pl}; Frühlingszwiebeln {pl}; Winterzwiebeln {pl}; Jungzwiebeln {pl} :: spring onion; scallion; green onion; salad onion; Welsh onion [Br.] | spring onions; scallions; green onions; salad onions; Welsh onions
Lauf {m} [übtr.] | seinen (natürlichen) Lauf nehmen | Das ist der Lauf des Lebens.; So ist der Lauf der Dinge. :: course | to take its course; to run its course | So it goes.
Lauerjäger {m}; Ansitzjäger {m} [zool.] | Lauerjäger {pl}; Ansitzjäger {pl} :: ambush predator; sit-and-wait predator | ambush predators; sit-and-wait predators
Lauf {m} | Läufe {pl} | einen 5-km-Lauf machen | Sie ist auf ihre Kosten gekommen. :: run | runs | to go for a 5-km run | She's had a (good) run for her money.
Lauf {m}; Rennen {n}; Durchgang {m} [sport] | totes Rennen :: heat | dead heat
Lauf {m} (eines Gewehrs); Rohr {n} (einer Kanone) [mil.] | gezogener Lauf | glatter Lauf :: barrel (of a rifle or cannon) | rifle bore barrel | smooth bore barrel
(einer Sache) allzu freien Lauf lassen :: to overindulge (sth.)
Laufachse {f} | Laufachsen {pl} :: running axle | running axles
hintere Laufachse {f} (Bahn) :: trailing axle (railways)
Laufanweisung {f} :: for-statement
Laufbahnprofil {n} [techn.] :: runway section
Laufbahnträger {m} :: tracks
Laufband {n} (Fitnessgerät) [sport] | Laufbänder {pl} :: treadmill (exercise machine) | treadmills
Laufbüchse {f} [techn.] :: liner
Laufbüchse {f} :: bush; sleeve
Laufbohrung {f}; Laufseele {f}; Seele {f} [mil.] :: barrel bore; bore
Laufbursche {m}; Laufjunge {m}; Bote {m} | Laufburschen {pl}; Laufjungen {pl}; Boten {pl} :: errand boy | errand boys
Laufbursche {m} | Laufburschen {pl} :: footboy | footboys
auf dem Laufenden; auf der Höhe [ugs.] | auf dem Laufenden sein | jdn. auf dem Laufenden halten :: up-to-date {adv} | to be up to date; to be up-to-date | to keep sb. in the loop
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben {vt} | Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. | Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. :: to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] | Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] | There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
Laufeigenschaften {pl} [auto] :: running quality; road performance
Lauffahrrad {n}; Laufrad {n} (Kinderfahrrad ohne Pedale) | Lauffahrräder {pl}; Laufräder {pl} :: run bicycle; run bike; balance bicycle; balance bike (children bicycle without pedals) | run bicycles; run bikes; balance bicycles; balance bikes
Lauffeuer {n} | Lauffeuer {pl} :: wildfire | wildfires
Lauffläche {f} [techn.] | Laufflächen {pl} | Lauffläche eines Schuhs | Lauffläche eines Reifen | Lauffläche einer Schiene | Lauffläche eines Rads | gewebeverstärkte Lauffläche | Gewebeverstärkung in der Lauffläche | gewickelte Lauffläche | Abschnitt der Lauffläche | Einschnitt in der Lauffläche {f} | ungleichmäßige Abnutzung der Lauffläche :: tread | treads | tread of a shoe | cap/cover of a tyre/tire | upper surface of a rail | tread of a wheel | fabric reinforced tread | tread ply | strip winding | tread section | tread cutting | uneven tread wear
Laufflächenablösung {f} (Reifen) :: tread separation; tyre/tire tread separation
Laufflächenabnutzung {f} (Reifen) :: tread wear
Laufflächenauswaschung {f} (Reifen) :: bald spot
Laufflächenbreite {f} (Reifen) :: crown width; tread crown width; tread width
Laufflächendicke {f} (Reifen) :: tread thickness
Laufflächeneinriss {m} (Reifen) :: tread tearing
Laufflächengummi {m} (Reifen) :: cap (tyre); tread gum; tread rubber
Laufflächenkissen {n}; Laufflächenpolster {m} (für Reifen) [auto] :: breaker cushion [Br.]; squeegee [Am.] (for tyres)
Laufflächenkontur {f} (Reifen) :: tread contour
Laufflächenkonturbreite {f} (Reifen) :: tread arc width
Laufflächenkrone {f} (Reifen) :: cap (tyre); tread cap
Laufflächenkrümmung {f} (Reifen) :: tread arc radius
Laufflächenlösung {f} (Reifen) :: tread strip
Laufflächenlösung {f} im Stoßbereich (Reifen) :: tread joint looseness
Laufflächenmischung {f} (Reifen) :: tread compound
Laufflächenquerschnitt {m} (Reifen) :: tread profile
Laufflächenradius {m} (Reifen) :: crown radius
Laufflächenrissbildung {f} (Reifen) :: tread cracking
Laufflächenverstärkung {f} (Reifen) :: tread bracing
Laufgewichtswaage {f}; Hebelwaage {f}; Schnellwaage {f} (Balkenwaage mit verschieden langen Armen) | Laufgewichtswaagen {pl}; Hebelwaagen {pl}; Schnellwaagen {pl} :: steelyard | steelyards
Laufgitter {n} (für Babys) :: baby safety gate; play gate; security gate
Laufgurt {m} :: harness
Laufhaus {n} (Prostitution) :: walk-up (prostitution)
Laufhorizont {m} :: occupation layer
Laufkäfer {pl}; Carabidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: ground beetles (zoological family)
Laufkarte {f}; Laufzettel {m} [adm.] | Laufkarten {pl}; Laufzettel {pl} :: batch card; process card; move ticket; tracer | batch cards; process cards; move tickets; tracers
Laufkatzengleis {n} | Laufkatzengleise {pl} :: trolley track | trolley tracks
Laufkatzenträger {m} [techn.] | Laufkatzenträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Laufknoten {m} | Laufknoten {pl} :: slipknot | slipknots
Laufwasserkraftwerk {n} /LWKW/; Laufkraftwerk {n}; Flusskraftwerk {n} (Wasserbau) | Laufwasserkraftwerke {pl}; Laufkraftwerke {pl}; Flusskraftwerke {pl} :: run-of-river power plant; run-of-river plant (water engineering) | run-of-river power plants; run-of-river plants
Laufkran {m} | Laufkrane {pl} :: overhead travelling crane | overhead travelling cranes
Laufkranz {m}; Laufkreis {m}; Lauffläche {f} (Bahn, Räder) [techn.] | Laufkränze {pl}; Laufkreise {pl}; Laufflächen {pl} :: running surface (railways, wheels) | running surfaces
Laufkranz {m} :: wheel tread; travelling rim
Laufkundschaft {f} [econ.] :: walk-in customers; casual customers
Lauflernwagen {m} | Lauflernwagen {pl} :: baby walker [Br.]; walker [Br.]; baby stroller [Am.]; stroller [Am.] | baby walkers; walkers; baby strollers; strollers
Lauflinie {f} | Lauflinien {pl} :: walking line | walking lines
Laufmasche {f}; Fallmasche {f} [textil.] | Laufmaschen {pl}; Fallmaschen {pl} | Laufmaschen bekommen | Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen. | An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen. :: ladder [Br.]; run [Am.] | ladders; runs | to ladder [Br.] | I've laddered my tights. | There is a ladder in my stocking.
einen Laufpass geben; sitzen lassen [übtr.] | einen Laufpass gebend; sitzen lassend | einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen | gibt einen Laufpass | gab einen Laufpass :: to jilt | jilting | jilted | jilts | jilted
Laufmaschine {f} :: walking machine
Laufnummer {f}; Zählnummer {f} | Laufnummern {pl}; Zählnummern {pl} :: sequence number | sequence numbers
Laufplanke {f} [naut.] | Laufplanken {pl} :: gangplank; gangboard | gangplanks; gangboards
Laufplatte {f} | Laufplatten {pl} :: waist slab | waist slabs
Laufrad {n} | Laufräder {pl} :: idler gear; rotor | idler gears; rotors
Laufrad {n} [techn.] | Laufräder {pl} :: running wheel | running wheels
Laufrad {n} (Bahn) | Laufräder {pl} :: bogie wheel (railway) | bogie wheels
Laufrad {n}; Lauf {m} :: runner
hinteres Laufrad {n}; Hinterrad {n} (Bahn) :: trailing wheel (railways)
hinterer Laufradsatz {m} (Bahn) :: trailing truck (railways)
Laufrichtung {f}; Drehrichtung {f} [techn.] | Laufrichtungen {pl}; Drehrichtungen {pl} :: running direction; rotating direction; rotating sense | running directions; rotating directions; rotating senses
Laufrichtung {f} :: moving direction; moving sense
Laufrichtung {f} [print] [techn.] :: direction of feed
Laufrichtung der Fasern {f} [textil.] :: direction of feed
Laufrichtung {f} (Reifen) :: rolling direction
Laufring {m} :: race
Laufroboter {m}; Schreitroboter {m} | Laufroboter {pl}; Schreitroboter {pl} :: walking robot | walking robots
Laufroboter {m} | Laufroboter {pl} :: legged vehicle; legged machine | legged vehicles; legged machines
Laufrolle {f}; Rolle {f}; Scheibe {f} | Laufrollen {pl}; Rollen {pl}; Scheiben {pl} :: sheave | sheaves
Laufrolle {f}; Rolle {f} | Laufrollen {pl}; Rollen {pl} :: roller; runner | rollers; runners
Laufrolle {f}; Lenkrolle {f}; Rolle {f}; Rad {n} | Laufrollen {pl}; Lenkrollen {pl}; Rollen {pl}; Räder {pl} | Rolle für Standbein :: caster; castor | casters; castors | caster for pedestal
Laufrollenabdeckung {f} | Laufrollenabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Laufschiene {f}; Gleitschiene {f}; Fahrschiene {f} | Laufschienen {pl}; Gleitschienen {pl}; Fahrschienen {pl} :: running rail; runner | running rails; runners
Laufschiene {f} | Laufschienen {pl} :: running rail; guide rail | running rails; guide rails
Laufschrift {f}; Lauftext {m}; Ticker {m} :: ticker
Laufschritt {m} :: double quick
Laufschuh {m} | Laufschuhe {pl} :: running shoe | running shoes
Laufsitz {m} :: running fir
Laufspiel {n} [techn.] :: profile
Laufsohle {f} :: outsole
Laufsohle {f} (eines Eisstocks) [sport] | Laufsohlen {pl} :: bottom glide plate (of a curling stone) | bottom glide plates
Laufsport {m} [sport] :: running
Laufspur {f} | Laufspuren {pl} :: run mark | run marks
Laufställchen {n}; Laufstall {m}; Laufgitter {n}; Gehschule {f} [Ös.] | Laufställchen {pl}; Laufställe {pl}; Laufgitter {pl}; Gehschulen {pl} :: play-pen; playpen | play-pens; playpens
Laufsteg {m} (Modenschau) | Laufstege {pl} :: fashion runway; catwalk | fashion runways; catwalks
Laufsteg {m}; Steg {m} | Laufstege {pl}; Stege {pl} :: (wooden) footbridge | (wooden) footbridges
Laufsteg {m} (am Kran) :: platform (on a crane)
Laufstegmodell {n}; Modell {n}; Model {n} [ugs.]; Mannequin {n} (veraltend); Vorführdame {f} (veraltet) | Laufstegmodelle {pl}; Modelle {pl}; Models {pl}; Mannequins {pl}; Vorführdamen {pl} | Topmodel {n} :: fashion model; model; mannequin (dated) | fashion models; models; mannequins | supermodel; top model
Laufstil {m} [sport] :: running style
Laufstrecke {f}; Laufparcours {m} [Schw.] [sport] | Laufstrecken {pl}; Laufparcours {pl} :: running track; running circuit | running tracks; running circuits
Laufunruhe {f} :: ride disturbance
Laufvariable {f}; Zählvariable {f} [comp.] | Laufvariablen {pl}; Zählvariablen {pl} :: control variable | control variables
Laufvogel {m} [ornith.] | Laufvögel {pl} :: ratite; ratite bird | ratites; ratite birds
Laufwagen {m}; Unterwagen {n}; Untergestell {n} (Kran); Fahrgestell {n} (Fördertechnik) :: bogie wagon; bogie truck; bogie (materials handling)
Laufwerk {n} [comp.] | Laufwerke {pl} | aktives Laufwerk | optisches Laufwerk | Netzlaufwerk {n} | Ziellaufwerk {n} | Laufwerk nicht betriebsbereit. (Fehlermeldung) :: drive | drives | active drive | optical disc drive /ODD/ | network drive | destination drive | Drive not ready. (error message)
Laufwerk {n} (Seilbahn) :: running gear; pulling cradle (cableway)
Laufwerk {n} (Kran) :: travelling gear (crane)
Laufwerkrolle {f}; Laufrolle {f} (Kettenfahrzeug) | Laufwerkrollen {pl}; Laufrollen {pl} :: track roller (crawler vehicle) | track rollers
Laufwerksanzeige {f} [comp.] | Laufwerksanzeigen {pl} :: drive activity light | drive activity lights
Laufwerkschacht {m}; Laufwerkeinschub {m} [comp.] | Laufwerkschächte {pl}; Laufwerkeinschübe {pl} :: drive bay; bay | drive bays; bays
Laufwerkskennung {f}; Laufwerksbuchstabe {m} [comp.] | Laufwerkskennungen {pl}; Laufwerksbuchstaben {pl} :: drive letter | drive letters
Laufwerksnummer {f} [comp.] | Laufwerksnummern {pl} | Laufwerksnummer unzulässig. (Fehlermeldung) :: drive number | drive numbers | Invalid drive number. (error message)
Laufwerksverriegelung {f} [comp.] :: drive lock
Laufwerkszuordnung {f} [comp.] | Laufwerkszuordnungen {pl} :: drive mapping | drive mappings
Laufwinkel {m} [electr.] :: transit angle
Laufzeit {f} [techn.] | mit langer Laufzeit :: running time; running period | long-time; longtime [Am.]
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] | durchschnittliche Laufzeit | Laufzeit eines Abkommens | Laufzeit eines Darlehens/Kredits | Laufzeit einer Frist | Laufzeit einer Hypothek | Laufzeit eines Mietvertrags | Laufzeit eines Patents | Laufzeit eines Vertrags | Laufzeit eines Wechsels | Laufzeit der Zinsen | Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit | Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre | Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten | während der Laufzeit des Vertrags | Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. | Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. :: term; duration; currency; life; maturity [fin.] | average maturity | duration/currency of an agreement | term/maturity of a loan | running of a period (of time) | mortgage time | duration/currency/life of a lease | life/lifetime of a patent | term/duration of a contract | term/currency/life/tenor of a bill of exchange | running of the interest | agreement for an indeterminate period | bonds with maturities of up to 5 years | bills having maturity dates not exceeding 6 months | for the duration of the contract | The agreement is for 15 years. | The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.
Laufzeit {f} (eines Programms) [comp.] :: runtime; run-time (of a program)
Laufzeit {f} (von Ladungsträgern zur Durchquerung einer Strecke) [electr.] | Laufzeitverzögerung {f} :: propagation time; transit time | propagation delay
Laufzeitausgleich {m} (Radar) :: transit time compensation (radar)
Laufzeitfehler {m} [comp.] | Laufzeitfehler {pl} :: run-time error; runtime error | run-time errors; runtime errors
Laufzeitkonfiguration {f} :: runtime configuration
Laufzeitmessung {f} [phys.] :: transit time measurement; runtime measurement
Laufzeitmessung {f} (Radar) :: timing the interval between transmission and echo-return (radar)
Laufzeitmodus {m} [electr.] :: transit time mode
Laufzeitüberwachung {f} [comp.] :: watchdog timing
Laufzeitumgebung {f}; Ausführungsumgebung {f} [comp.] :: runtime environment
Laufzeitenverlängerung {f} (bei Anleihe) [fin.] :: extension/prolongation of maturities
Laufzeitverlängerung {f} :: lifetime extension
Laufzeitverzerrung {f} [electr.] :: transit-time distortion
Laufzeitwinkel {m} (Kerntechnik) [techn.] :: transit phase angle; transit angle (nuclear engineering)
Laufzettel {m} [adm.] | Laufzettel {pl} | Rücksprache erbeten. (auf Laufzettel) :: routing slip; route card | routing slips; route cards | May we discuss? (on routing slip)
Lauge {f}; Laugelösung {f} (Lösung einer Base) [chem.] | Salpeterlauge {f} :: lye; alkaline solution; caustic solution [Am.] | saltpetre [Br.]/saltpeter [Am.] lye; saltpetre [Br.]/saltpeter [Am.] lees
Laugen {n}; Beuchen {n} [textil.] :: bucking
Laugenbehälter {m} (Teil einer Waschmaschine) [techn.] | Laugenbehälter {pl} :: outer tub (washing machine component) | outer tubs
Laugenblumen {pl} (Cotula) (botanische Gattung) [bot.] :: waterbuttons
Laugenbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Laugenschrippe {f} [Nordostdt.]; Laugensemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Laugenweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Laugenwecken {m} [BW]; Laugenbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: pretzel bread roll
Laugeturm {m} :: caustic wash tower
Laugenfisch {m} [cook.] :: lutefisk; lutfisk
Laugenpumpe {f} (Teil einer Waschmaschine) [techn.] | Laugenpumpen {pl} :: lye pump (washing machine component) | lye pumps
Laugenstange {f} [cook.] | Laugenstangen {pl} :: pretzel stick | pretzel sticks
Laugflüssigkeit {f}; Lauge {f}; Auslaugung {f} [chem.] :: leachate; leach (liquid formed by leaching)
Lauheit {f} :: lukewarmness
Lauheit {f} :: tepidity
Lauheit {f} :: tepidness
Laune {f}; Stimmung {f} | Launen {pl}; Stimmungen {pl} | gute Laune haben; bei guter Laune/gut gelaunt/gut aufgelegt sein | schlechte Laune haben; nicht bei Laune sein; schlecht gelaunt/aufgelegt sein :: temper | tempers | to be in a good temper | to be in a bad/foul temper
Laune {f}; Gelüst {n} | Launen {pl}; Gelüste {pl} :: caprice | caprices
Laune {f} | nur so eine Laune | ganz nach Lust und Laune :: fancy | a passing fancy | just as the fancy takes me / you
Laune {f} | Launen {pl} | die Launen der Natur | die Launen/Kapriolen des Wetters :: vagary | vagaries | the vagaries of nature | the vagaries of the weather
Laune {f}; Stimmung {f} :: vein
Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} | die Launen des Schicksals | die Kapriolen der Mode | spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus | nach Lust und Laune; nach Belieben; nach Gutdünken [geh.] | ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben | der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache) | Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall. | Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. | Er gibt jeder ihrer Launen nach. | Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. | Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. :: whim | the whims of fate | the whims of fashion | on a whim | at whim | as the whim takes you | to be at the whim of sb. | I bought it on a whim. | We thought it was the passing whim of a child. | He indulges/caters to/satisfies her every whim. | He appeares and disappeares at whim. | My duties change daily at the whim of the boss.
üble Laune {f} :: spleen
Laune {f} der Natur; Missbildung {f} [biol.]; Missgeburt {f} [biol.] | Die Schneefälle im Juni waren eine Laune der Natur. | Aufgrund einer Laune des Schicksals überlebten sie den Schiffsuntergang. :: freak of nature; freak | The snowfall in June was a freak of nature. | By/through some freak of fate they survived the shipwreck.
Launenhaftigkeit {f} :: moodiness; capriciousness
Launenhaftigkeit {f}; Unberechenbarkeit {f} (einer Sache) :: changefulness (of a matter)
Laurie {f} :: laurie
Laurinsäure {f}; Dodecansäure {f} [chem.] :: lauric acid
Laus {f} [zool.] | Läuse {pl} :: louse | lice
Laus {f} :: cootie [Am.]
Lauschangriff {m} (gegen) :: bugging operation (on)
Lauschangriff {m}; Abhöraktion {f}; Lauschaktion {f} :: electronic eavesdropping
Lausfliegen {pl} (Hippoboscidae) (zoologische Familie) [zool.] :: louse flies; keds (zoological family)
stimmhafter Laut :: voice
Lautbildung {f}; Artikulation {f} [ling.] :: formation of sounds
Laute {f} [mus.] | Lauten {pl} | Bogenlaute {f} | Langhalslaute {f} | Laute spielen :: lute | lutes | bow lute | long-necked lute | to play (on) the lute
Läuten {n}; Klingeln {n} :: ring
Lautheit {f} :: auditory level
Lauthören {n} [telco.] :: open listening
Lautit {m} [min.] :: lautite
Lautlehre {f}; Phonemik {f}; Phonematik {f} [ling.] :: phonemics; phonematics
Lautschrift {f} [ling.] :: phonetic script
Lautsprecher {m} <Lautsprecherbox> | Bandlautsprecher {m} | Facetten-Lautsprecher; Fassetten-Lautsprecher | mobiler Lautsprecher | vorderer Lautsprecher | hinterer Lautsprecher :: loudspeaker; loud speaker; speaker | ribbon loudspeaker | multicellular loudspeaker; multicell loudspeaker | mobile loudspeaker | front speaker | rear speaker
Lautsprecheranlage {f} | Lautsprecheranlagen {pl} | integrierte Lautsprecheranlage | öffentliche Lautsprecheranlage :: loudspeaker system; Tannoy [tm] [Br.] | loudspeaker systems | integrated loudspeaker | public address system
Lautsprecherbox {f}; Box {f} | Lautsprecherboxen {pl}; Boxen {pl} :: loudspeaker cabinet; speaker cabinet; loudspeaker box | loudspeaker cabinets; speaker cabinets; loudspeaker boxes
Lautsprecherkabel {n} [electr.] | Lautsprecherkabe {pl} :: loudspeaker cable | loudspeaker cables
Lautstärke {f} | in voller Lautstärke :: loudness; volume | at full volume
Lautstärke {f} :: sound intensity
Lautstärkemesser {m}; Schallmesser {m} | Lautstärkemesser {pl}; Schallmesser {pl} :: phonometer | phonometers
Lautstärkeregelung {f}; Lautstärkeregler {m} :: volume control; gain control
Lautsystem {n} (einer Sprache) [ling.] :: phonetic system (of a language)
Lautverschiebung {f} [ling.] | Lautverschiebungen {pl} :: sound shift; sound change | sound shifts; sound changes
Lautzeichen {n}; Lautsymbol {n} [ling.] | Lautzeichen {pl}; Lautsymbole {pl} :: phonetic symbol | phonetic symbols
Lava {f} [geol.] :: lava
Lavaausbruch {m} [geol.] | Lavaausbrüche {pl} :: lava eruption | lava eruptions
Lavadecke {f} [geol.] :: lava nappe; lava sheet
Lavagestein {n}; Vulkanit {m} [geol.] :: extrusive rock(s); volcanic rock(s)
Lavalampe {f} | Lavalampen {pl} :: lava lamp; astro lamp | lava lamps; astro lamps
Lavalier-Mikrofon {n} :: Lavalier microphone; Lavalier mike [coll.]
Lavalverfahren {n} (bei Schmieröl) :: Laval acid treatment (of lube)
Lavandin {m}; Lavendelhybride {f} [bot.] :: lavandin; hybrid lavender
Lavasee {m} [geol.] | Lavaseen {pl} :: lava lake; fire pit | lava lakes; fire pits
Lavastrom {m} [geol.] | Lavaströme {pl} :: lava stream; lava river; lava flow; volcanic flow | lava streams; lava rivers; lava flows; volcanic flows
Lavendel {m} (Lavandula) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Lavendel (Lavandula angustifolia) | Gezähnter Lavendel; Grüner Zahnlavendel; Französischer Lavendel (Lavandula dentata) :: lavender (botanical genus) | true lavender; common lavender; narrow-leaved lavender; English lavender | toothed lavender; French lavender
Lavendelöl {n} :: lavender oil
Lavieren {n}; Lavierung {f}; Lavur {f} (Maltechnik) [art] :: wash (painting technique)
Lawine {f}; Lawinenabgang {m} | Lawinen {pl}; Lawinenabgänge {pl} | Großlawine {f} | Schneelawine {f} | bei einem Lawinenabgang :: avalanche; snow-slip [Br.]; snowslide [Am.] <snowslip> <snow slip> <snow-slide> <snow slide> | avalanches; snow-slips; snowslides | major avalanche | snow avalanche | during an avalanche
Lawinenairbag {m} [sport] | Lawinenairbags {pl} :: avalange airbag | avalange airbags
Lawinendurchbruchspannung {f} [electr.] :: avalanche voltage
Lawinengefahr {f} | Lawinengefahren {pl} | Die Lawinengefahr ist hoch/gering. :: avalanche risk; avalanche hazard | avalanche risks; avalanche hazards | The avalanche hazard is high/low.
Lawinenrucksack {m} [sport] | Lawinenrucksäcke {pl} :: avalange backpack; avalange rucksack | avalange backpacks; avalange rucksacks
Lawinenschutzbauten {pl}; Lawinenverbauung {f} :: avalanche barriers
Lawinenverbauung {f} :: avalanche control
Layouter {m}; Layouterin {f} :: layout artist
Laysanente {f} (Anas laysanensis) [ornith.] :: Laysan duck; Laysan teal
Lazarett {n}; Krankenrevier {n} [mil.] | Lazarette {pl}; Krankenreviere {pl} :: sick bay; hospital | sick bays; hospitals
Lazarettschiff {n} [naut.] [mil.] | Lazarettschiffe {pl} | Seiner/Ihrer Majestät Lazarettschiff :: hospital ship | hospital ships | His/Her Majesty's Hospital Ship [Br.] /HMHS/
Lazarettzug {m} | Lazarettzüge {pl} :: hospital train | hospital trains
Lazeration {f}; Einriss {m} [med.] :: laceration
LCD-Fernseher {m}; LCD-Fernsehgerät {n} | LCD-Fernseher {pl}; LCD-Fernsehgeräte {pl} :: LCD TV | LCD TVs
Leadsänger {m} (einer Popgruppe) [mus.] :: lead singer; frontman (of a pop band)
Leadwood-Baum {m} [bot.] :: leadwood
Leasing {n} [econ.] :: leasing
Leasinggeber {m}; Leasinggeberin {f}; Leasingfirma {f} | Leasinggeber {pl}; Leasinggeberinnen {pl}; Leasingfirmen {pl} :: lessor | lessors
Leasingnehmer {m}; Leasingnehmerin {f} | Leasingnehmer {pl}; Leasingnehmerinnen {pl} :: lessee | lessees
Leasingvertrag {m}; Pachtvertrag {m}; Mietvertrag {m} | Leasingverträge {pl}; Pachtverträge {pl}; Mietverträge {pl} :: lease contract | lease contracts
Ausrüstungs-Leasingvertrag {m} :: operating lease
Lebemann {m}; Playboy {m} :: playboy; swinger [dated]
Lebemann {m}; Auskenner {m} | in den angesagten Kreisen verkehren :: man-about-town | to be a man about town
Lebedame {f} :: demimondaine
Leben {n} | Leben {pl} | sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun | ums Leben kommen | sein Leben opfern | am Leben hängen | etwas aus seinem Leben machen | das ganze Leben | behütetes Leben | ein angenehmes Leben | künstliches Leben | eine Gefahr für Leib oder Leben | eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen | am Leben | tot :: life | lives | to risk one's life (to do ...) | to lose one's life | to sacrifice one's life; to give up one's life | to cling to life; to love life | to get a life | the full life | sheltered life | a life of ease | A-life | a danger/risk to life or limb | serious danger to safety of life | above ground | below ground
Leben {n} | einmal im Leben :: lifetime | once-in-a-lifetime
Leben {n} :: livings
Leben {n} nach dem Tod; Nachleben {n} [relig.] | an ein Leben nach dem Tod glauben | Ich bin überzeugt, dass ich meine Vorfahren im Nachleben treffen werde. :: afterlife | to believe in an afterlife | I am convinced I will meet my ancestors in the afterlife.
bisheriges/früheres Leben | in meinen früheren Jahren :: past life | in my past life
die Lebenden | die nicht Lebenden :: the living | the unliving
Lebendfarbstoff {m}; Intravitalfarbstoff {m}; Vitalfarbstoff {m} (Labor) [biol.] [med.] :: intravital dye; intravital stain; vital dye; vital stain (laboratory)
Lebendfärbung {f}; Intravitalfärbung {f}; Vitalfärbung {f}; Anfärben/Einfärben {f} in lebendem Zustand (Labor) [biol.] [med.] :: intravital staining; vital staining (laboratory)
Lebendfutter {n} :: live food
Lebendgebären {n}; Viviparie {f} [zool.] :: viviparity; vivipary
Lebendgeburt {f} [med.] [zool.] :: live birth
Lebendgestein {n} | vorgehältertes Lebendgestein (Aquarium) :: life rock | cured life rock
Lebendigkeit {f} :: liveliness
Lebendigkeit {f} :: spryness
Lebendrupf {m} (Daunenfüllung) :: live-plucked down (down filling)
Lebendrupfen {n} (von Gänsen und Enten) :: live-plucking (of geese and ducks)
Lebensabend {m} | Lebensabende {pl} | sein Lebensabend :: evening of life | evenings of life | the twilight of his life; his twilight years
Lebensabend {m} | seinen Lebensabend verbringen :: eventide | to spend one's retirement; to spend one's remaining years
Lebensabschnitt {m} :: stage of life; period of one's life
Lebensabschnittspartner {m} :: de facto spouse [Austr.]
Lebensader {f} :: vital line
Lebensalter {n} | geistiges Alter :: age; chronological age | mental age
Lebensangst {f} [psych.] :: angst
Lebensanschauung {f} | Lebensanschauungen {pl} :: approach to life | approaches to life
Lebensart {f} :: way of life
Lebensart {f}; Lebensgewandtheit {f}; Weltgewandtheit {f} :: savoir vivre
Lebensatem {m} :: breath of life; life-breath; vital breath
Lebensauffassung {f} | Lebensauffassungen {pl} :: view of life | views of life
Lebensaufgabe {f} | sich etw. zur Lebensaufgabe machen :: life task | to devote one's life to sth.
Lebensbäume {pl}; Thujen {pl} (Thuja) (botanische Gattung) [bot.] | abendländischer Lebensbaum {m}; Smaragd-Lebensbaum {m}; gewöhnliche Thuja/Thuje {f} [Ös.]; abendländische Thuja/Thuje {f} [Ös.] (Thuja occidentalis) | morgenländischer/orientalischer Lebensbaum {m} (Thuja orientalis / Platycladus orientalis) | Riesenlebensbaum {m}; Riesenthuja {f}; Riesenthuje {f} [Ös.]; Rotzeder {f} (Thuja gigantea / Thuja plicata) :: arborvitaes; arbor vitaes; thujas (botanical genus) | Eastern arborvitae; Eastern/Northern white cedar; swamp cedar | Oriental arborvitae | giant arborvitae; giant cedar; Western/Pacific red cedar; canoe cedar
Lebensbaum {m} [bot.] :: arbor vitae; thuja (huja occidentalis)
Lebensbedingung {f} | Lebensbedingungen {pl} :: living condition | living conditions
Lebensbedürfnisse {pl} :: necessaries of life
Lebensbegleiter {m}; Lebensbegleiterin {f} | Lebensbegleiter {pl}; Lebensbegleiterinnen {pl} :: life companion | life companions
jds. Lebensbeichte {f} :: sb.'s confessions of life
Lebensbejahung {f} :: positive attitude for life; affirmation of life; acceptance of life
Lebensbereich {m} | Lebensbereiche {pl} :: area of life | areas of life
Lebensdauer {f} [chem.] [phys.] [comp.] | beschleunigtes Testen der Lebensdauer :: lifetime | accelerated life testing
Lebensdauer {f}; Nutzungsdauer {f}; Betriebsdauer {f} [techn.] | voraussichtliche mittlere Nutzungsdauer | Ein Fernsehapparat hat eine durchschnittliche Lebensdauer von 10 Jahren. :: working life; operating life; service life; life cycle; life span; life | anticipated average life | A TV set has an average lifespan of 10 years.
Lebensdauer {f}; Standzeit {f} | mittlere Lebensdauer {f} | eine höhere Lebensdauer :: life | average life | a longer life
Lebensdauer {f} :: durability
Lebensdaueranalyse {f} :: durability analysis
Lebenseinstellung {f} :: attitude towards life
Lebensende {n} :: end of life
Lebensereignis {n} | Lebensereignisse {pl} :: life event | life events
Lebenserfahrung {f}; Lebensgefühl {n} | Lebenserfahrungen {pl} :: experience of life | experiences of life
Lebenserfahrung {f}; Lebensklugheit {f}; Lebensweisheit {f} (einer Person) | Lebensweisheiten {pl} :: worldly wisdom (of a person) | wisdoms of life
Lebenselixier {n} :: elixir of life
Lebenserhaltung {f} :: sustainment
Lebenserwartung {f} | mittlere Lebenserwartung {f} | erhöhte Lebenserwartung :: life expectancy; expectation of life | average life expectancy | increased expectation of life
Lebenserwartung {f} [biol.] | Männer haben eine geringere Lebenserwartung als Frauen. :: lifespan; lifetime | Man have a shorter lifespan than women.
Lebensfahrt {f} [poet.] :: life journey
Lebensform {f} | Lebensformen {pl} :: form of life; life-form <lifeform> <life form> | forms of life; life-forms
Lebensfrage {f}; allesentscheidende Frage {f} :: question of life and death
Lebensfreude {f} [psych.] :: zest for life; joie de vivre
Lebensfreude {f} :: soulfulness
Lebensgefahr {f} | Lebensgefahren {pl} | unter Lebensgefahr | in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben | Der Verletzte ist/befindet sich außer Lebensgefahr. :: danger of life | dangers of lifenjured person | at the risk of one's life | to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition | The injured person's life is no longer in danger.
Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} [soc.] | Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} :: common-law husband/wife; cohabitant; companion/partner in/for/through life | common-law husbands/wives; cohabitants; companions/partners in/for/through life
Lebensgefühl {n} (Bewusstsein) :: awareness of life
Lebensgemeinschaft {f} in einem Biotop; Biozönose {f} [envir.] :: biological/biotic/ecological community; biocoenosis; biocoen; biocenosis [Am.]; biocenose [Am.]
Lebensgemeinschaft {f}; Zusammenleben {f} (als Paar) [jur.] [soc.] | eheliche Lebensgemeinschaft | nichteheliche Lebensgemeinschaft; eheähnliche Lebensgemeinschaft | außereheliche Lebensgemeinschaft (Scheidungsgrund) | voreheliche Lebensgemeinschaft | die eheliche Lebensgemeinschaft aufgeben | die eheliche Lebensgemeinschaft wiederherstellen | die Lebensgemeinschaft wieder aufnehmen | Die Ehegatten sind einander zur ehelichen Lebensgemeinschaft verpflichtet. | Die eheliche Lebensgemeinschaft ist aufgehoben. :: cohabitation; living together (as a couple) | marital cohabitation; conjugal community [Am.] | unmarried cohabitation | extra-marital cohabitation (ground for divorce) | premarital cohabitation | to terminate the marital cohabitation | to resitute the marital cohabitation | to resume the cohabitation | Cohabitation is a marital duty. | The marital cohabitation has ended.
Lebensgeschichte {f} :: story of sb.'s life
Lebensgeschichte {f} [biol.] :: life history
Lebensgewohnheiten {pl} :: lifestyle habits
Lebensgier {f} :: appetite for life
Lebensgröße {n} | in Lebensgröße :: life size | in life size; full length
Lebensgrundlage {f}; Existenzgrundlage {f} :: base of life; basis of existence; livelihood [Am.]
Lebensgrundlage {f}; Nahrungsquelle {f} :: sustenance
Lebenshaltungskosten {pl} | erhöhte Lebenshaltungskosten :: living expenses; cost of living | increased cost of living
Lebenshaltungsindex {m}; Lebenshaltungskostenindex {m} :: cost-of-living index
Lebenshilfe {f} :: life care; life support
Lebenshilfe {f} (Beratung) :: counselling [Br.]; counseling [Am.]
Lebenshunger {m}; Lebensfreude {f} :: zest for life; appetite for life; desire to live life to the full
Lebensjahr {n} | im 40. Lebensjahr | das 18. Lebensjahr vollendet haben | Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten. :: year of age; year of your life | in your 40th year of life | to have reached/attained the age of 18 | At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager.
Lebenskampf {m} :: struggle for survival
Lebenskraft {f}; Spannkraft {f}; Schwung {m}; Beschwingtheit {f} :: buoyancy
Lebenskraft {f}; Vitalität {f}; Spannkraft {f}; Kraft {f} (bei Personen) | Er sieht aus wie das blühende Leben. :: vitality; vigour [Br.]; vigor [Am.] (of persons) | He looks/is the very picture of health (and vigour [Br.]/vigor [Am.]).
Lebenskraft {f} :: sap [fig.]
Lebenskünstler {m} :: master in the art of living; someone who knows how to make the best of life
Lebenskunst {f} :: art of living
Lebenslänglicher {m} (Häftling, der zu lebenslanger Haft verurteilt wurde) | ein Lebenslänglicher :: life termer | a lifer
Lebenslage {f} | in allen Lebenslagen :: situation (in life); circumstance in life | in all situations
Lebenslauf {m} | Lebensläufe {pl} :: curriculum vitae /CV; cv/ [Br.]; resume [Am.] | curriculae vitae; resumes
Lebenslaufkosten {pl}; Gesamtkosten {pl} (während der Lebensdauer) [econ.] [techn.] :: lifecycle costs /LLC/
Lebenslauf {m}; Lauf {m} des Lebens :: course of life
Lebenslauf {m} :: life career
Lebensleistung {f} :: life-time achievement
Lebenslinie {f} | Lebenslinien {pl} :: life line | life lines
Lebenslüge {f} :: life-lie; lifelong illusion
Lebenslust {f} :: love of life
Lebensmittel {n}; Nahrung {f}; Nahrungsmittel {n} | Lebensmittel {pl} | Bio-Lebensmittel; Bio-Kost {f} | leicht verderbliche Lebensmittel | funktionelles Lebensmittel; Functional Food | neuartige Lebensmittel; Novel Food | (industriell) verarbeitete Lebensmittel | mit Nahrung versorgen | Länder mit Nahrungsmitteldefizit :: food; foodstuff | foods; foodstuffs | organic food | perishable food | functional food | novel food | processed food; processed foodstuff | to provide with food | food deficit countries
Lebensmittel {n} :: comestible
Lebensmittel {pl} :: provisions
Lebensmittel {n}; Reiseproviant {m} | Lebensmittel {pl} :: viand | viands
Lebensmittelabteilung {f} | Lebensmittelabteilungen {pl} :: food department | food departments
Lebensmittelaktien {pl}; Nahrungsmittelwerte {pl} (Börse) [fin.] :: foods (stock exchange)
Lebensmittelallergie {f} [med.] | Lebensmittelallergien {pl} :: food allergy | food allergies
Lebensmittelbestrahlung {f} :: irradiation of food
Lebensmittelchemie {f} :: food chemistry
Lebensmittelchemiker {m}; Lebensmittelchemikerin {f} :: food analyst
Lebensmitteleinzelhandel {m} :: food retailing
Lebensmittelgeschäft {n}; Lebensmittelladen {m} <Lebensmittel> | Lebensmittelgeschäfte {pl}; Lebensmittelläden {pl} :: grocery; grocery store [Am.]; grocer's; grocer's shop; food shop | groceries; grocery stores; food shops
Lebensmittelfarbe {f}; Lebensmittelfarbstoff {m} | Lebensmittelfarben {pl}; Lebensmittelfarbstoffe {pl} :: food colour [Br.]; food color; food coloring [Am.] | food colours; food colors
Lebensmittelgesetz {n} [jur.] :: Food Act
Lebensmittelhändler {m}; Lebensmittelhändlerin {f}; Kaufmann {m}; Krämer {m} (für Lebensmittel) | Lebensmittelhändler {pl}; Lebensmittelhändlerinnen {pl}; Kaufmänner {pl}; Krämer {pl} :: grocer | grocers
Lebensmittelhersteller {m}; Nahrungsmittelhersteller {m} | Lebensmittelhersteller {pl}; Nahrungsmittelhersteller {pl} :: food maker | food makers
Lebensmittelhilfe {f} :: food aid
Lebensmittelhilfswerk {n}; Tafel {f} | Lebensmittelhilfswerke {pl}; Tafeln {pl} :: food rescue organisation | food rescue organisations
Lebensmittelhygiene {f} :: food hygiene
Lebensmittelindustrie {f} :: food industry
Lebensmittelkennzeichnung {f} | Begriffe bei der Lebensmittelkennzeichnung :: food labelling | food labelling terms
Lebensmittelkette {f} [econ.] | Lebensmittelketten {pl} :: food retail chain; food retailing chain | food retail chains; food retailing chains
Lebensmittelmarke {f} | Lebensmittelmarken {pl} :: food stamp | food stamps
Lebensmittelmarkt {m} :: food product market
Lebensmittelpreise {pl}; Nahrungsmittelpreise {pl} [econ.] :: food prices
Lebensmittelproduktion {f} :: food production
in Lebensmittelqualität :: food-grade
Lebensmittelrationierung {f} :: food rationing
Lebensmittelsektor {m} [econ.] :: foodstuffs sector
Lebensmittelselbstversorgung {f} [econ.] :: self-sufficiency in food supplies
Lebensmittelsicherheit {f} :: food safety
Lebensmittelsoforthilfe {f} [pol.] :: emergency food aid
Lebensmitteltechnologie {f} :: food technology
Lebensmittelüberschuss {f} [econ.] :: food surplus
Lebensmittelüberwachungs- und Arzneimittelzulassungsbehörde {f} der USA :: Food and Drug Administration /FDA/
Lebensmittelverarbeitung {f}; Lebensmittelherstellung {f} :: food processing
Lebensmittelvergiftung {f} [med.] :: food poisoning
Lebensmittelverpackung {f} :: food package
Lebensmittelverteilung {f} :: food distribution; food allocation
Lebensmittelverzehr {m} :: food consumption
Lebensmittelverteilungsstelle {f} | Lebensmittelverteilungsstellen {pl} :: food distribution office; food allocation authority | food distribution offices; food allocation authorities
Lebensmittelzusatzstoff {m} | Lebensmittelzusatzstoffe {pl} :: food additive | food additives
Lebensmut {m} :: courage to face life; vital energy
Lebenspartnerschaft {f} | Lebenspartnerschaften {pl} :: long-term relationship | long-term relationships
Lebensplanung {f} :: life planning
Lebensqualität {f} :: quality of life
Lebensraum {m}; Habitat {n}; Heimat {f} [biol.]; Biotop {m} [envir.] | Lebensräume {pl}; Habitate {pl}; Biotope {pl} | Bruthabitat {n}; Brutbiotop {n} [zool.] | Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart) | Lebensraum gefährdeter, bedrohter oder vom Aussterben bedrohter Arten | die natürlichen Lebensräume wildlebender Tiere und Pflanzen erhalten :: living space; habitat; biotope (rare) | living spaces; habitats; biotopes | breeding habitat | radiation (of a species) | habitat of depleted, threatened, or endangered species | to conserve the natural habitats of wild fauna and flora
Lebensraum {m} [pol.] :: space to live; lebensraum
Lebensretter {m}; große Hilfe {f} [übtr.] | Es war die letzte Rettung für mich. [übtr.] :: lifesaver | It's been a lifesafer for me. [fig.]
Lebensrhythmus {m} :: rhythm of life
Lebenssaft {m}; Lebensnerv {m} [übtr.] | Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe. :: mainspring; lifeblood [fig.] | Communication is the lifeblood of a good marriage.
Lebenssituation {f} :: life situation
Lebensstandard {m} | Lebensstandards {pl} :: standard of living; living standard | standards of living; living standards
Lebensstellung {f} :: lifetime post
Lebenstafel {f} [biol.] :: life table
Lebensunfähigkeit {f}; Abiose {f}; Abiotrophie {f} [med.] | Kleinhirnatrophie {f}; zerebelläre Abiotrophie :: abiosis; abiotrophy; abiotrophic disease | cerebellar cortical abiotrophy /CCA/; cerebellar abiotrophy
Lebensunterhalt {m}; Unterhalt {m} | seinen Lebensunterhalt als Lektor/Kellner etc. verdienen | seinen Lebensunterhalt mit etw. verdienen | sein Auskommen haben | seinen Lebensunterhalt mühsam verdienen :: living | to earn your living as a lecturer/waiter etc. | to earn your living from/through sth. | to make a living | to eke out a living
Lebensumstände {pl} :: personal circumstances
Lebensunterhalt {m} | Deckung des Lebensunterhaltes :: livelihood | maintaining a livelihood
Lebensunterhalt {m} :: means of subsistence; subsistence
seinen Lebensunterhalt verdienen; seine Brötchen verdienen [ugs.] :: to earn a crust
Lebensunterhaltskosten {pl} :: living expenses
Lebensversicherung {f} | Lebensversicherungen {pl} | Lebensversicherung auf den Erlebensfall | Lebensversicherung auf den Todesfall | gemischte/abgekürzte Lebensversicherung (auf Todes- und Erlebensfall) | vollständig einbezahlte Lebensversicherung | fondsgebundene Lebensversicherung | verbundene Lebensversicherung | Lebensversicherung mit fixem Auszahlungszeitpunkt | Lebensversicherung mit Gewinnbeteiligung | Lebensversicherung ohne Gewinnbeteiligung | Lebensversicherung mit steigenden oder fallenden Prämien während der Laufzeit | eine Lebensversicherung abschließen | Lebens- und Krankenversicherung :: life insurance; life assurance [Br.] | life insurances; life assurances | endowment insurance | whole life insurance; ordinary/straight life insurance [Am.] | combined life and endowment insurance | paid-up life insurance | fund-linked insurance | joint lives insurance; joint life policy | term insurance | life insurance with profits; participating life policy | lift insurance without profits | step-rate premium insurance | to take out a life insurance policy | life and health insurance; L&H insurance
Lebensversicherungsgesellschaft {f} :: assurance company
Lebenswandel {m} :: moral conduct
Lebensweise {f}; Leben {n} | lockere Lebensweise; lockerer Lebenswandel :: living | loose living
Lebensweise {f}; Lebensführung {f}; Lebensstil {m}; Lebensart {f} | autonome Lebensführung | selbstgewählter Lebensstil :: lifestyle | independent living | lifestyle choice
gesunde Lebensweise {f}; Diät {f} :: regimen
Lebenswelt {f}; Lebensumfeld {n} [soc.] | Lebenswelten {pl} :: living environment | living environments
Lebenswerk {n} :: lifework; life's work
Lebenswille {m} | zäher Lebenswille :: will to live | tenacity of life
Lebenswissenschaften {pl}; Life Sciences :: life sciences
Lebenszeichen {n} | kein Lebenszeichen von sich geben | Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen. :: sign of life | to show no sign of life | We haven't heard a peep from him.
Lebenszeit {f} (von etw./jdm.) | Lebenszeiten {pl} | jds. Lebenswerk | eine einmalige Chance | einmal im Leben | sein ganzes Leben etw. tun | zu seiner Zeit; während seines Lebens | zu (jds.) Lebzeiten | zu seinen Lebzeiten war er immer ... | Nie im Leben! | Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. :: lifetime (of sb./sth.) | lifetimes | sb.'s work of a lifetime | the chance of a lifetime | once in a lifetime | to spend a lifetime doing sth. | during/in his lifetime | during/in sb.'s lifetime; while alive | while alive he was always ... | Not in this lifetime! | During her lifetime she had witnessed two wars.
(Ernennung) auf Lebenszeit :: during good behaviour/behavior
Lebensziel {n} | Lebensziele {pl} :: aim in life | aims in life
Lebenszone {f}; habitable Zone {f} [astron.] | Lebenszonen {pl}; habitable Zonen {pl} :: life zone; habitable zone | life zones; habitable zones
Lebenszweck {m}; Lebensinhalt {m} :: purpose in life; mission
Lebenszyklus {m} :: life cycle; lifecycle
Lebenszyklus-Management {n} [econ.] :: life cycle management
Leber {f} [anat.] | es an/mit der Leber haben :: liver | to have a liver problem
Leber {f} [cook.] | Gehackte Leber (traditionelles jüdisches Gericht) :: liver | chopped liver
Leberbalsame {pl} (Ageratum) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Leberbalsam; Blaukappe {f} (Ageratum houstonianum) :: whiteweeds (botanical genus) | flossflower; bluemink; blueweed; pussy foo; garden ageratum
Leberblümchen {pl} (Hepatica) (botanische Gattung) [bot.] :: liverworts; liverleaves (botanical genus)
Leberdystrophie {f} [med.] | akute gelbe Leberatrophie :: hepatic dystrophy | acute yellow dystrophy of the liver
Leberegelkrankheit {f}; Leberdistomatose {f}; Fasziolose {f} [med.] :: fascioliasis
Lebererkrankung {f}; Leberkrankheit {f} [med.] | Lebererkrankungen {pl}; Leberkrankheiten {pl} :: liver disease; liver disorder | liver diseases; liver disorders
Leberfleck {m}; Pigmentfleck {m} [anat.] | Leberflecken {pl}; Pigmentflecken {pl} :: liver spot; mole (on skin) | liver spots; moles
Leberflecken {pl}; Linsenflecken {pl} (der Haut) [med.] | Altersflecken {pl}; Alterspigmentierungen {pl} [med.] :: lentigo | senile lentigo
Leberkäse {m}; Fleischkäse {m} [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Leberknödel {f} [cook.] :: liver dumpling
Leberknödelsuppe {f} [cook.] :: liver dumpling soup
Leberkrebs {m} [med.] :: liver cancer
Leberlappen {m} [anat.] | Leberlappen {pl} :: lobe of the liver | lobes of the liver
Leberleiden {n} [med.] :: liver complaint
Leberpastete {f} [cook.] :: liver pâté
Leberschädlichkeit {f} :: hepatotocicity
Leberschrumpfung {f}; Leberzirrhose {f} [med.] | alkoholische Leberzirrhose | atrophische Leberzirrhose | gallige Leberzirrhose; biläre Leberzirrhose | cholestatische Leberzirrhose | kapsuläre Leberzirrhose | kardiale Leberzirrhose | portale Leberzirrhose | splenomegale Leberzirrhose :: cirrhosis of the liver; hepatic liver cirrhosis; hepatic cirrhosis | alcoholic cirrhosis | atrophic cirrhosis; Laennec's cirrhosis | bilary cirrhosis; Charcot's cirrhosis | cholestatic cirrhosis | capsular cirrhosis | cardic cirrhosis; cardiocirrhosis | portal cirrhosis; chronic interstition hepatitis | Hannot's cirrhosis; Hanot's disease
Lebertran {m} :: codliver oil; cod-liver oil
Leberversagen {n} [med.] :: liver failure; hepatic failure; hepatic decompensation
Leberwurstbaum {m}; Elefantenbaum {m} (Kigelia africana/pinnata) [bot.] :: sausage tree
Lebewesen {n} [biol.] | Lebewesen {pl} | einzellige Lebewesen {pl}; Einzeller {pl} | die Patentierung von Lebewesen :: living thing; living being; living creature | living things; living beings; living creatures | single-celled creatures; unicellular organisms | the patenting of living things
Lebewohl {n} | Lebewohl sagen :: farewell | to bid farewell
Lebewohl {n} :: vale
Lebhaftigkeit {f}; Quirligkeit {f} :: liveliness
Lebhaftigkeit {f} :: animation
Lebhaftigkeit {f} :: breeziness
Lebhaftigkeit {f} :: mercurialness
Lebhaftigkeit {f} :: sanguineness
Lebhaftigkeit {f} :: spiritedness
Lebhaftigkeit {f} :: sprightliness
Lebhaftigkeit {f} :: vivaciousness
Lebhaftigkeit {f} | Lebhaftigkeiten {pl} :: vivacity | vivacities
Lebkuchen {m}; Pfefferkuchen {m}; Honigkuchen {m}; Gewürzkuchen {m}; Printe {f}; Biber {m} [Schw.]; Lebzelten {m} [Oberdt.] [cook.] :: gingerbread; lebkuchen
Lebkuchengebäck {n}; Leckerli {n} [Schw.] [cook.] | Basler Leckerli :: gingerbread biscuit [Br.]; gingerbread cookie [Am.] | hard gingerbread biscuits [Br.] / cookies [Am.] from Basel
Leblosigkeit {f} :: deadness
Leblosigkeit {f} :: inanimateness
Leblosigkeit {f} :: lifelessness
Lebrigwerden {n} (Glasfehler) :: overstriking (glass defect)
jds. Lebtag (lang) | jds. Lebtag nicht | Das hätte ich mein Lebtag nicht gedacht. :: for the rest of sb.'s days | never (in all sb.'s life) | Never in all my life would I have thought that.
Lebzelter {m}; Lebküchler {m}; Lebküchner {m} [hist.] :: gingerbread maker
Lecithin {n} :: lecithin
Leck {n}; undichte Stelle {f} | Lecks {pl}; undichte Stellen | scheinbares Leck | undicht werden; ein Leck bekommen; lecken :: leak | leaks | virtual leak | to spring a leak
Leck {n}; Sickerstelle {f} | Lecks {pl}; Sickerstellen {pl} | Versickerungsriss {m}; Grundbruch {m} :: seepage | seepages | ground seepage
Leck {n} | Lecks {pl} :: leakage | leakages
Leckagemessung {f} :: leakage measurement
(kulinarischer) Leckerbissen {m}; Delikatesse {f}; Schmankerl {n} [Süddt.] [Ös.]; Gustostückerl {m} [Ös.]; Gourmandise {f} (selten) [geh.] [cook.] :: delicacy; gourmet treat; treat; titbit [Br.] / tidbit [Am.] (small piece)
Leckerbissen {pl}; Delikatessen {pl}; Schmankerln {pl}; Gustostückerln {pl} :: delicacies; titbits [Br.]; tidbits [Am.]
Leckerbissen {m}; Leckerei {f}; Leckerli {n} [ugs.] [cook.] :: tasty morsel; dainty; bonne bouche; goody [coll.]; goodie [Br.] [coll.]
ein Leckerbissen :: a sop in the pan
ein musikalischer Leckerbissen | musikalische Leckerbissen :: a musical delight | musical delight
Leckfaktor {m} (Atomkraftwerk) :: leakage probability (nuclear power plant)
Leckleitung {f} [techn.] | Leckleitungen {pl} :: leakage pipe | leakage pipes
Leckleistung {f} [electr.] :: leakage power
Leckleitwert {m} [electr.] :: leakage conductance
Leckluftstrom {m} :: leakage air flow
Leckmatte {f}; Lecktuch {n}; Lecksegel {n} [naut.] :: collision mat
Leckrate {f} :: leak rate
Leckstrom {m} (in Dioden) [electr.] :: leakage current
Lecktest {m} | Lecktests {pl} :: leak test | leak tests
Leckwarngerät {n} | Leckwarngeräte {pl} :: seepage warning device | seepage warning devices
Leder {n} | starkes; weiches Leder | Leder narben; auf der Narbenseite krispeln | Leder abfleischen; entfleischen; aasen | Leder auf der Fleischseite krispeln | Leder nach vier Quartieren krispeln | vom Leder ziehen [übtr.] :: leather | buff | to grain; board leather | to flesh leather | to bruise leather | to cripple leather | to pull out all the stops
Lederband {n}; Lederriemen {m} | Lederbänder {pl}; Lederriemen {pl} :: leather strap | leather straps
Ledereinband {m} :: leather binding
Lederetui {n} | Lederetuis {pl} :: leather case | leather cases
Lederfarbe {f} :: buff
Lederfaserplatte {f} | Lederfaserplatten {pl} :: leather fiber board; compo leather | leather fiber boards; compo leathers
Lederfett {n} | mit Lederfett einfetten :: dubbin | to dubbin
Lederhaut {f} [anat.] :: dermis
die Lederhaut betreffend {adj} [med.] :: dermal
Lederhülsenbäume {pl}; Gleditschien {pl} (Gleditsia) (botanische Gattung) [bot.] :: honey locusts (botanical genus)
Lederjacke {f} | Lederjacken {pl} :: leather jacket | leather jackets
Lederpaste {f} :: clobber
Ledermanschette {f}; Stulpdichtung {f} | Ledermanschetten {pl}; Stulpdichtungen {pl} :: hat-leather packing | hat-leather packings
Ledernacken {m} (US-Marineinfanterist) [mil.] | Ledernacken {pl} :: Leatherneck [slang] | Leathernecks
Lederpeitsche {f} :: cowhide
Lederröhrenwürmer {pl}; Fächerwürmer {pl}; Federwürmer {pl} (Sabellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: sabellid tubeworms; feather duster worms (zoological family)
Lederrücken {m} (Buch) :: leather back (book)
Lederschildkröte {f} [zool.] | Lederschildkröten {pl} :: leatherback sea turtle (Dermochelys coriacea) | leatherback sea turtles
Lederüberzug {m} [textil.] | Lederüberzüge {pl} :: leather cover; leather covering | leather covers; leather coverings
Lederwaren {pl} :: leather goods
Ledge {f}; Leere {f} [textil.] :: pirn; tapered spool
Leeläufer {m} (Windkraftanlage) | Leeläufer {pl} :: downwind turbine (wind power plant) | downwind turbines
Leerabdeckung {f} [techn.] | Leerabdeckungen {pl} :: blank cover | blank covers
Leeradresse {f} [comp.] | Leeradressen {pl} :: blank address | blank addresses
Leeraktien {pl} [übtr.] [fin.] :: shares not fully paid (up)
Leeraufnahme {f} :: plain radiograph; survey roentgenograph
Leerübertragung {f} (einer Firma) [econ.] :: transfer of a company name without the business
Leeranschluss {m} [telco.] | Leeranschlüsse {pl} :: dummy line | dummy lines
Leerausgabe-Meldung {f} [comp.] :: null-output message
Leerband {n} [techn.] | Leerbänder {pl} :: empty tape; void tape | empty tapes; void tapes
Leerbefehl {m} :: idle
Leerbefehl {m}; Blindbefehl {m}; Nulloperation(sbefehl) {m} /NOP/ [comp.] :: blank/dummy/skip/null instruction; blank/dummy/skip/null command; blank/dummy/skip/null statement; NO-OP
Leerbit {n} [comp.] | Leerbits {pl} :: dummy bit; blank bit; null bit | dummy bits; blank bits; null bits
Leerblock {m} [comp.] | Leerblöcke {pl} :: dummy block | dummy blocks
Leerdarm {m}; Jejunum {n} (Teil des Dünndarms) [anat.] | Leerdarm und Krummdarm {m} :: jejunum | jejuno-ileum
Leerdarmentfernung {f} [med.] :: removal/excision of the jejunum; jejunectomy
Leerdarmentzündung {f} [med.] :: inflammation of the jejunum; jejunitis
Leerdarmeröffnung {f} [med.] :: incision into the jejunum
Leerdarmgekröse {n} [med.] :: jejunal mesentery; mesojejunum
Leere {f} :: blankness
Leere {f}; Nichts {n} [phil.] :: emptiness
Leere {f} :: inaneness
Leere {f} :: vacuity
Leere {f} :: vacuousness
Leere {f}; Nichts {n}; Gefühl {n} der Leere :: void
jdn. ins Leere laufen lassen {vt} [übtr.] :: to sidestep sb. [fig.]
jdn. ins Leere laufen lassen {vt} [sport] :: to send sb. the wrong way; to sell sb. a dummy; to fake sb. out [Am.]
Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug [transp.] :: unladen run; deadhead [coll.]
Leerflug {m} :: empty flying
Leergewicht {n}; totes Gewicht :: dead weight
Leerfolge {f}; Leerkette {f} [comp.] :: null string
Leerfracht {f} [transp.] :: dead freight
Leergewicht {n} (eines Kfzs.) :: unladen weight; kerb weight
Leergut {n} | verbilligter Frachttarif für Leergut :: empties; returnable containers | returned shipment rate [Am.]
Leergutbon {m} :: redeemable credit slip (for returned empty beverage containers) [Am.]
Leerkanalgeräusch {n}; Kanalgeräusch {n} [telco.] [comp.] :: idle channel noise
Leerkassette {f}; unbespielte/unbeschriebene Kassette {f} | Leerkassetten {pl}; unbespielte/unbeschriebene Kassetten {pl} :: virgin cassette | virgin cassettes
Leerlast {f}; Leerlauf {m} [electr.] :: no-load
Leerlauf {m} (einer Maschine) [techn.] | eine Maschine auf Leerlauf stellen :: idle; idling; idle state; running idle | to let a machine idle
Leerlauf {m} :: no-load operation/running/working
Leerlauf {m} | im Leerlauf sein [auto] :: tick-over [Br.]; idling [Am.] | to tick over [Br.]; to idle [Am.]
Leerlauf {m} [übtr.] :: idleness; time/energy wasted
Leerlauf {m} :: lost motion
Leerlauf {m} :: at-rest
Leerlaufabschaltventil {n} [techn.] | Leerlaufabschaltventile {pl} :: idle cut-off valve | idle cut-off valves
Leerlaufanhebung {f} :: fast idle
Leerlaufbüchse {f} | Leerlaufbüchsen {pl} :: no-load bush; no-load bushing | no-load bushes; no-load bushings
Leerlaufdiagramm {m} [electr.] | Leerlaufdiagramme {pl} :: no-load diagram | no-load diagrams
Leerlaufdrehsteller {m} [mach.] | Leerlaufdrehsteller {pl} :: idle speed adjustor | idle speed adjustors
Leerlaufdrehzahl {f}; Nulleistungsdrehzahl {f} [auto] :: no-load speed
Leerlaufdrehzahl {f} [techn.] :: idle speed
Leerlaufdüse {f} [techn.] :: idler jet
Leerlaufeinstellschraube {f} [techn.] | Leerlaufeinstellschrauben {pl} :: idle adjusting screw | idle adjusting screws
Leerlaufgemisch {n} :: idler mixture
Leerlauf-Gleichspannung {f} [electr.] :: no-load direct voltage
Leerlaufkennlinie {f}; Leerlaufcharakteristik {f} | Leerlaufkennlinien {pl}; Leerlaufcharakteristiken {pl} :: no-load characteristic | no-load characteristics
Leerlaufmessung {f} :: skim reading
Leerlaufregler {m} [techn.] :: idle-speed controller; no-load operation governor; compressor governor
Leerlaufspannung {f} [electr.] :: no-load voltage; no-load circuit voltage
Leerlaufstrom {m} [electr.] :: no-load current
Leerlaufsystem {n} [techn.] | Leerlaufsysteme {pl} :: idle fuel system | idle fuel systems
Leerlauftest {m} [electr.] | Leerlauftests {pl} :: no-load test | no-load tests
Leerlaufverlust {m} [electr.] | Leerlaufverluste {pl} :: no-load loss | no-load losses
Leerlaufwert {m} | Leerlaufwerte {pl} :: no-load value | no-load values
Leerlaufzeit {f}; Wartezeit {f}; Ausfallzeit {f}; Totzeit {f}; Brachzeit {f} (unproduktive Zeit) [adm.] [techn.] | störungsbedingte Totzeit :: idle time (non-productive time) | machine downtime
Leerlaufzeit {f} :: unoccupied time
Leerliste {f} [comp.] | Leerlisten {pl} :: null list | null lists
Leerpackung {f} [econ.] | Leerpackungen {pl} :: dummy package | dummy packages
Leerraum {m} :: voidage; empty space; spacing; vacuum
Leerraum {m} :: white space; whitespace
Leerraum {m} (in einem Vorratsbehälter) | Ausdehnungsraum {m} (im Tank) (Raumfahrt) :: ullage (empty space in a storage container) | ullage (in the tank) (astronautics)
Leerrohr {n} | Leerrohre {pl} :: empty conduit | empty conduits
Leerrohranlage {f} | Leerrohranlagen {pl} :: reserver conduit system | reserver conduit systems
Leersaite {f}; offene Saite {f} [mus.] | Leersaiten {pl} :: open string | open strings
Leersatz {m} | Leersätze {pl} :: dummy record | dummy records
Leerschuss {m} [textil.] :: misspick
Leersien {pl} (Leersia) (botanische Gattung) [bot.] :: cutgrasses (botanical genus)
Leerspule {f} | Leerspulen {pl} :: empty reel | empty reels
Leerstandsdauer {f} :: void period
Leerstandsrate {f} (bei Gebäuden) :: vacancy ratio (in buildings)
Leerstehen {n}; Leerstand {m} (von Gebäuden) :: vacancy (of buildings)
Leerstelle {f}; Lücke {f} (Halbleiter) [electr.] | Leerstellen {pl}; Lücken {pl} :: vacancy (semiconductors) | vacancies
Leerstellenwanderung {f}; Fehlstellenwanderung {f} (Kristall) [phys.] :: vacancy migration (crystal)
Leerstelle {f} :: argument place
Leerstelle {f} :: blankspace
Leertaste {f} :: spacebar; space-bar; space
Leertaste {f}; Zwischenraumtaste {f} [comp.] | Leertasten {pl}; Zwischenraumtasten {pl} :: space bar | space bars
Leerverkauf {m}; Blankoverkauf {m} (Börse) [fin.] | blanko verkaufen; einen Leerverkauf tätigen :: uncovered sale; short sale; bear sale [Br.]; short selling; selling short; shorting (stock exchange) | to short; to sell short; to undertake an uncovered sale
Leerversuch {m}; Blindversuch {m}; Verabreichung von Placebos [pharm.] | Leerversuche {pl}; Blindversuche {pl}; Verabreichungen von Placebos :: placebo test | placebo tests
Leerverkäufer {m}; Blankoverkäufer {m} [fin.] :: short seller; bear seller [Br.]; uncovered bear [Br.]
Leerweg {m} :: empty run
Leerzeichen {n}; Leerstelle {f}; Leerschlag {m}; Abstand {m} (zwischen Wörtern) [comp.] | geschütztes Leerzeichen (Textverarbeitung) | nachgesetztes Leerzeichen :: space (between words) | hard space; non-breaking space (word processing) | trailing blank
Leerzeile {f} | Leerzeilen {pl} :: empty line | empty lines
Leerzeit {f} [telco.] :: no-load time
Leerzug {m} (Kessel) [mach.] :: blank pass; open pass
Leerzugfahrt {f}; Leerwagenbewegung {f} (Bahn) :: running of empty wagons; movement of empty wagons (railway)
Leesegel {n} [naut.] :: studding sail
Lefze {f} | Lefzen {pl} :: lip | chaps; flews
Legalisierung {f} <Rechtskräftigkeit> | Legalisierungen {pl} :: legalization; legalisation [Br.] | legalizations; legalisations
Legasthenie {f}; Lese-Rechtschreibschwäche {f} /LRS/ :: dyslexia
Legastheniker {m}; Legasthenikerin {f} | Legastheniker {pl}; Legasthenikerinnen {pl} :: dyslexic; dyslectic | dyslexics; dyslectics
apostolischer Legat {m}; Legat {m} [pol.] [relig.] [hist.] :: papal legate; legate
Legebatterie {f} (Geflügelhaltung) [agr.] | Legebatterien {pl} :: laying battery (poultry rearing) | laying batteries
Legationsrat {m}; Legationsrätin {f} [pol.] | Legationsräte {pl}; Legationsrätinnen {pl} :: councellor to a legation [Br.]; legation counselor [Am.] | councellors to a legation; legation counselors
Legehenne {f}; Henne {f} [agr.] | Legehennen {pl}; Hennen {pl} | Bio-Legehenne {f}; Biohenne {f} :: laying hen; layer | laying hens; layers | organic laying hen; organic layer
Legeleistung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: laying performance; laying capacity; egg production capacity (poultry rearing)
Legeleistungsprüfung {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: laying test (poultry rearing)
Legemaschine {f} [agr.] | Legemaschinen {pl} :: planter | planters
Legende {f} | Legenden {pl} | urbane Legenden; moderne Schauermärchen :: legend | legends | urban legends
Legende {f}; Märchen {n}; Ammenmärchen {n}; alte Mär {f} (verbreiteter Irrtum) | Legenden {pl}; Märchen {pl}; Ammenmärchen {pl}; alte Mären {pl} | Dolchstoßlegende {f} :: myth; fairytale (widely held false belief) | myths; fairytales | stab-in-the-back myth
Legende {f}; verdeckte Identität {f} (fiktive Identität eines verdeckten Ermittlers) | eine abgesicherte Legende :: covert legend; cover identity; cover (fictitious identity of an undercover investigator) | a backstopped covert legend
Legendierung {f} (eines verdeckten Ermittlers) :: creation of a cover identity (for an undercover investigator)
Legenot {f} [zool.] [med.] :: egg binding
Leger {m} | Leger {pl} :: layer | layers
Legeschlüssel {m} :: locking plate
Leggins {pl}; Leggings {pl} [textil.] | kurze Leggins :: leggings | lycra shorts
Leghorn-Huhn (Hühnerrasse) [zool.] :: Leghorn chicken (chicken breed)
Legieren {n}; Legierung {f} (Vorgang) (Metallurgie) [techn.] | Elektronenstrahl-Legieren {n} | Randschichtlegieren {n} :: alloying (metallurgy) | electron-beam alloying | subsurface alloying
Legierungsbestandteil {m} [techn.] | Legierungsbestandteile {pl} :: alloy constituent | alloy constituents
Legierungsmittel {n} (Metallurgie) [techn.] | Legierungsmittel {pl} :: alloying agent (metallurgy) | alloying agents
Legierungszuschlag {m} :: alloy surcharges
Legion {f} | Legionen {pl} :: legion | legions
Legionär {m} | Legionäre {pl} :: legionnaire | legionaries
Legionärskrankheit {f} :: Legionnaire's disease
Legionellen {pl} (Legionella) (biologische Gattung) [biol.] :: legionella (biological genus)
Legionssoldat {m} :: legionary
Legislaturperiode {f} [pol.] | Legislaturperioden {pl} :: parliamentary term; legislative period; electoral term | parliamentary terms; legislative periods; electoral terms
Legitimation {f}; Ausweis {m}; Bescheinigung {f}; Berechtigungsnachweis {m} [adm.] :: credentials
Legitimation {f}; Berechtigung {f} :: authority
Legitimierung {f} :: legitimacy
Legitimierung {f} | Legitimierungen {pl} :: legitimization; legitimisation [Br.] | legitimizations; legitimisations
Legitimität {f} :: legitimateness
Legitimität {f}; Zulässigkeit {f} [jur.] :: legitimacy
Legostein {m} [tm] | Legosteine {pl} :: Lego [tm] brick | Lego bricks
Leguane {pl} (Iguanidae) (zoologische Familie) [zool.] <Leguan> :: iguanas and related species (zoological family) <iguana>
Iguana-Leguane {pl} (Iguana) (zoologische Gattung) [zool.] | Grüner Leguan (Iguana iguana) | Grüne Inselleguan (Iguana delicatissima) :: iguana lizards; iguanas (zoological genus) | green iguana or common iguana | lesser Antillean iguana
Legumin {n}; pflanzliches Kasein {n} [biochem.] :: legumin; vegetable casein
Lehensgut {n}; Lehen {n} [pol.] [hist.] | Lehensgüter {pl}; Lehen {pl} :: fiefdom; fief; fee | fiefdoms; fiefs; fees
Lehenstreue {f} :: fealty
Lehnsherr {m} [pol.] [hist.] | Lehnsherren {pl} :: feudal lord; liege lord; seigneur | feudal lords; liege lords; seigneurs
Lehm {m} [min.] :: loam
Lehm {m} (Ton) :: clay
Lehm {m} :: pug
Lehmboden {m}; lehmhaltiger Boden {m}; Tonboden {m}; tonhaltiger Boden {n} [geol.] | Lehmboden mit 40% Lehm :: clay ground/soil; clayey ground/soil; loamy ground/soil; argillaceous sand ground | clayey soil with 40% loam
Lehmerde {f} [agr.] :: clay soil
Lehmglasur {f} :: slip glaze
Lehmgrube {f} [min.] | Lehmgruben {pl} :: loam pit | loam pits
Lehmknetmaschine {f}; Lehmmühle {f}; Tonschneider {m} | Lehmknetmaschinen {pl}; Lehmmühlen {pl}; Tonschneider {pl} :: pug mill; pugmill | pug mills; pugmills
Lehmputz {m} [constr.] :: loam rendering
Lehmziegel {m}; Luftziegel {m} [constr.] | Lehmziegel {pl}; Luftziegel {pl} :: adobe | adobes
Lehmziegel {m} :: mudbrick
Lehmziegelbau {m} [constr.] :: adobe construction; adobe
Lehnübersetzung {n} [ling.] | Lehnübersetzungen {pl} :: calque; loan translation | calques; loan translations
Lehne {f} :: backrest; armrest; rest
Lehnsessel {m} :: fireside chair
Lehnsträger {m}; Lehnsmann {m}; Vasall {m} [pol.] [hist.] | Lehnsträger {pl}; Lehnsmänner {pl}; Vasallen {pl} :: liege; beneficiatus; vassal | lieges; beneficiatuses; vassals
Lehnstuhl {m} | Lehnstühle {pl} :: easychair | easychairs
Lehnwort {n} | Lehnwörter {pl} :: loanword; loan word | loanwords; loan words
Lehr...; Lern... :: didactic
Lehramt {n} :: lectureship
Lehrangebot {n}; Studienangebot {n} | Lehrangebote {pl}; Studienangebote {pl} :: courses offered; range of courses | ranges of courses
Lehranstalt {f} | Lehranstalten {pl} :: school | schools
Lehrauftrag {m} [school] :: teaching appointment; lectureship
Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [school] :: contract teacher
Lehrbefähigung {f} [school] :: teaching qualification
Lehrberechtigung {f} (an einer Hochschule) [stud.] :: qualification to teach (in higher education)
Lehrberuf {m} :: teaching profession
Lehrbetrieb {m} :: teaching
Lehrbogen {m} :: cradling
Lehrbuch {n} | Lehrbücher {pl} :: schoolbook; textbook; educational book; course book | schoolbooks; textbooks; educational books; coursez
Lehrbrief {m} :: certificate of apprenticeship
Lehrbuchsammlung {f} | Lehrbuchsammlungen {pl} :: textbook collection | textbook collections
Lehrbuchmeinung {f} | Lehrbuchmeinungen {pl} :: textbook lines | textbook lines
Lehrdorn {m} :: plug gauge
Lehre {f}; Lehrzeit {f}; Berufslehre {f} [Schw.]; Stifti {f} [Schw.] | eine Lehre machen :: apprenticeship | to do an apprenticeship
Lehre {f}; Messlehre {f} [techn.] | Lehren {pl}; Messlehren {pl} :: gauge [Br.]; gage [Am.] | gauges; gages
Lehre {f}; Kaliber {n} [mach.] :: gauge; calibre [Br.]; caliber [Am.]
in die Lehre gehen (bei; zu) | in die Lehre gehend | in die Lehre gegangen | bei jdm. in die Lehre gehen | in der Lehre bei :: to apprentice (to) | apprenticing | apprenticed | to be apprenticed to sb. | apprenticed to
Lehre {f}; Lektion {f}; Denkzettel {m} | jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen | Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat. | Lass dir das eine Lehre sein! :: lesson | to give sb. a lesson; to teach sb. a lesson | I'll teach him a lesson he won't forget. | Let this be a lesson to you!
Lehre {f}; Dogma {n} :: tenet
Lehreinheit {f}; Unterrichtseinheit {f} [school] | Lehreinheiten {pl}; Unterrichtseinheiten {pl} :: teaching unit | teaching units
Lehreinheit {f}; Modul {n} [school] [stud.] | Lehreinheiten {pl}; Module {pl} :: unit of study; module | units of study; modules
Lehrenbohrwerk {n} [techn.] | Lehrenbohrwerke {pl} :: jig boring machine | jig boring machines
Lehrring {m} :: ring gauge
Lehrenüberwachung {f} :: gauge monitoring
Lehrer {m}; Lehrerin {f}; Lehrender; Lehrende {f} [school] | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl}; die Lehrenden | Aushilfslehrer {m} :: teacher | teachers | supply teacher
Lehrer {m}; Lehrerin {f} (von Fertigkeiten) | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl} | Fahrlehrer {m} | Fluglehrer {m} | Reitlehrer {m} | Schwimmlehrer {m} | Skilehrer {m}; Schilehrer {m} | Tauchlehrer {m} :: instructor | instructors | driving instructor | flight instructor | riding instructor | swimming instructor | skiing instructor; ski instructor | diving instructor; dive instructor
Lehrer {m} :: indoctrinator
Lehrer {m}; Lehrprogramm {n} | Lehrer {pl} :: tutor | tutors
Lehrerausbilder {m}; Lehrerausbilderin {f} | Lehrerausbilder {pl}; Lehrerausbilderinnen {pl} :: teacher trainer | teacher trainers
Lehrerausbildung {f} [school] :: initial teacher training
Lehrerbildung {f} [school] :: teacher education
Lehrerbildungsanstalt {f} [school] [stud.] | Lehrerbildungsanstalten {pl} :: college of education | colleges of education
Lehrerfortbildung {f}; Lehrerweiterbildung {f} [school] :: advanced teacher training; professional development for teachers
Lehrerin {f} :: schoolmistress
Lehrer- und Elternverband {m} [school] :: parent-teacher association
Lehrerkollegium {n}; Lehrerschaft {f} [school] :: teaching staff [Br.]; faculty [Am.]
Lehrerkonferenz {f}; Gesamtkonferenz {f} (Lehrer) [school] | Lehrerkonferenzen {pl}; Gesamtkonferenzen {pl} :: faculty meeting; teacher's council | faculty meetings; teacher's councils
Lehrerzimmer {n} [school] | Lehrerzimmer {pl} :: teachers' room; staffroom [Br.] | teachers' rooms; staffrooms
Lehrfach {n}; Unterrichtsfach {n}; Schulfach {n} [Dt.]; Unterrichtsgegenstand {m} [Ös.]; Schulgegenstand {m} [Ös.]; Gegenstand {m} [Ös.] [school] | Lehrfächer {pl}; Unterrichtsfächer {pl}; Schulfächer {pl}; Unterrichtsgegenstände {pl}; Schulgegenstände {pl}; Gegenstände {pl} :: subject (of study) | subjects
Lehrfilm {m} | Lehrfilme {pl} :: educational film; instructional film | educational films; instructional films
Lehrfreiheit {f}; Freiheit {f} der Lehre :: freedom of teaching
Lehrgang {m} | Lehrgänge {pl} | berufsvorbereitender Lehrgang :: course | courses | vocational preparation course
Lehrgeld {n} | Lehrgeld zahlen (für etw.) [übtr.] | Das muss ich wohl unter (der Rubrik) Lehrgeld verbuchen. [übtr.] :: apprenticeship fee | to learn the hard way; to pay dearly; to pay one's dues (for sth.) | I'll have to put that down/chalk that up [Am.] to experience.
Lehrgerüst {n} :: centring
Lehrinhalt {m}; Lehrinhalte {pl} :: content of teaching; teaching contents
Lehrjahr {n} | Lehrjahre {pl} :: year as an apprentice | years as an apprentice
Lehrjunge {m}; Lehrmädchen {n} :: apprentice
Lehrkörper {m} :: faculty
Lehrkraft {f} | Lehrkräfte {pl} | Lehrkraft in der Ausbildung :: teacher | teachers | preservice teacher
Lehrkrankenhaus {n} [med.] | Lehrkrankenhäuser {pl} :: teaching hospital | teaching hospitals
Lehrlingssystem {n}; Lehrlingsausbildungssystem {n} | Lehrlingsysteme {pl}; Lehrlingsausbildungsysteme {pl} :: apprentice system | apprentice systems
Lehrlingsausbildung {f} :: apprenticeship training
Lehrmeinung {f} | eine Lehrmeinung übernehmen :: doctrine; school of thought; opinion | to accept a doctrine
Lehrmaterial {n}; Unterrichtsmaterial {n} [school] [stud.] | Lehrmaterialien {pl}; Unterrichtsmaterialien {pl} :: educational material; teaching material | educational materials; teaching materials
Lehrmeinung {f} [relig.] :: orthodoxy; doctrine; dogma
Lehrmeister {m}; Lehrmeisterin {f} | Lehrmeister {pl}; Lehrmeisterinnen {pl} | seinen Lehrmeister finden :: master; teacher; instructor; mentor; taskmaster | masters; teachers; instructors; mentors; taskmasters | to meet one's master
Lehrmethode {f} [school] [stud.] | Lehrmethoden {pl} :: teaching method | teaching methods
Lehrmittelsammlung {f} | Lehrmittelsammlungen {pl} :: collection of teaching aids | collections of teaching aids
Lehrmittelverlag {m} | Lehrmittelverlage {pl} :: publisher of educational materials | publishers of educational materials
Lehrmutter {f} [techn.] | Lehrmuttern {pl} :: gage nut | gage nuts
Lehrpfad {m} | Lehrpfade {pl} :: nature trail | nature trails
Lehrpersonal {n}; pädagogisches Personal {n} [school] [stud.] :: teaching staff
Lehrpferd {n}; Schulpferd {n} (Pferdedressur) | Lehrpferde {pl}; Schulpferde {pl} :: schoolmaster (horse training) | schoolmasters
Lehrplan {m} [school] | Lehrpläne {pl} :: course of instruction | courses of instruction
Lehrplan {m}; Studienplan {m}; Curriculum {n} [school] [stud.] | Lehrpläne {pl}; Studienpläne {pl} :: curriculum; syllabus [Am.] | curriculae; curricula; syllabuses
Lehrplananforderungen {pl} [school] :: teaching plan demands
Lehrplanrevision {f} [school] :: revision of syllabuses
Lehrpraxis {f} [med.] [school] :: (GP) training practice
Lehrprogramm {n}; Vorlesungsverzeichnis {n} (Schule) [school] [stud.] :: prospectus
Lehrschweißer {m} | Lehrschweißer {pl} :: welding instructor | welding instructors
Lehrschweißer {m} (Baustelle) | Lehrschweißer {pl} :: welding supervisor | welding supervisors
Lehrschweißerei {f} | Lehrschweißereien {pl} :: welding school | welding schools
Lehrstück {n} [art] | Lehrstücke {pl} :: didactic play | didactic plays
Lehrstätte {f} :: lyceum
Lehrstunde {f}; Stunde {f}; Lektion {f} (veraltend) [school] | Lehrstunden {pl}; Stunden {pl}; Lektionen {pl} | Flugstunde {f} | Gesangstunde {f} | Klavierstunde {f} | Musikstunde {f} | eine Lehrstunde in Präzision und Kreativität [fig.] :: lesson | lessons | flying lesson | singing lesson | piano lesson | music lesson | a lesson in precision and creativity
Lehrtätigkeit {f} :: teaching
Lehrveranstaltung {f} [stud.] | Lehrveranstaltungen {pl} | Pflichtlehrveranstaltung {f} | fakulative Lehrveranstaltung | praxisbegleitende Lehrveranstaltung {f} | eine Lehrveranstaltung belegen [Dt.] [Schw.] / inskribieren [Ös.] :: unit of instruction; unit; course | units of instruction; units; courses | mandatory unit; compulsory course; obligatory course | optional unit; optional course | in-service course | to register for a unit
Lehrverhältnis {n} :: apprenticeship
Lehrverpflichtung {f}; Lehrdeputat {n} [Dt.] [school] [adm.] :: teaching load
Lehrvertrag {m} | Lehrverträge {pl} :: contract of apprenticeship | contracts of apprenticeship
Lehrvorführung {f} [mil.] :: capabilities exercise /CAPEX/
Lehrwerk {n} | Lehrwerke {pl} :: textbook | textbooks
Lehrwerkstatt {f} | Lehrwerkstätten {pl} :: training shop | training shops
Lehrzeit {f}; Lehrstelle {f} | offene Lehrstellen :: apprenticeship | apprenticeship openings
Lehrziel {n} | Lehrziele {pl} :: teaching aim | teaching aims
Leib {m} [poet.] | Leiber {pl} | Menschenleiber {pl} | mit Leib und Seele | Er war mit Leib und Seele dabei. :: body | bodies | human bodies | with heart and soul | He put his heart and soul in it.
einer Sache zu Leibe gehen :: to bear down
jdm. zu Leibe rücken :: to get to grips with sb.
mit Leib und Seele Politiker sein :: to be a political animal
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: serf; helot; villein; cotter [Br.] | serfs; helot; villeins; cotters
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: thrall | thralls
Leibeigenschaft {f}; Hörigkeit {f} (gegenüber jdm.) [pol.] [hist.] :: serfdom; bondage (to sb.)
Leibeserziehung {f} [obs.] :: physical education
Leibesübungen {pl} :: physical exercise; physical jerks [coll.]
Leibesvisitation {f}; Perlustrierung {m} [Ös.]; Filzen {n} [ugs.] (Durchsuchen einer Person) [adm.] | jdn. einer Leibesvisitation unterziehen; jdn. perlustrieren [Ös.] :: body search; frisking [coll.]; frisk [coll.] | to body-search sb.; to frisk sb. [coll.]
der Leibhaftige :: old Harry
Leibgedinge {n} (für einen Landwirt bei Hofübergabe) :: life care contract (granting special rights to an outgoing farmer)
Leibkoch {m} [cook.] :: private chef
Leibnizkriterium {n} [math.] :: Leibniz test
Leibrentenempfänger {m}; Leibrentenempfängerin {f} | Leibrentenempfänger {pl}; Leibrentenempfängerinnen {pl} :: life annuitant; annuitant | life annuitants; annuitants
Leibrentenvertrag {m} | Leibrentenverträge {pl} :: contract of annuity | contracts of annuity
Leibrentenzusage {f} :: promise to pay an annuity
Leibungsdruck {m} :: bearing
jds. Leibwache {f}; jds. Leibgarde {f} :: sb.'s bodyguard; sb.'s household troops [Br.] [hist.]
Leiche {f} | Leichen {pl} | eine Leiche im Keller haben [übtr.] | eine Leiche fleddern | Du siehst aus wie eine Leiche. :: dead body | dead bodies | to have a skeleton in the cupboard [Br.] / closet [Am.] [fig.] | to rob a dead body | You look like death.
Leiche {f} | Leichen {pl} :: corpse | corpses
Leiche {f} :: stiff
amtlicher Leichenbeschauer {m} (bei Fremdeinwirkung, plötzlichem Tod und ungeklärter Todesursache) [adm.] :: coroner (holding inquests into violent, sudden, or suspicious deaths)
Leichenbestatter {m}; Bestatter {m}; Bestattungsunternehmer {m}; Beerdigungsunternehmer {m} | Leichenbestatter {pl}; Bestatter {pl}; Bestattungsunternehmer {pl}; Beerdigungsunternehmer {pl} | beratender Bestatter :: funeral director; undertaker [Br.]; mortician [Am.] | funeral directors; undertakers; morticians | consultant funeral director
Leichenbittermiene {f} [ugs.] :: mournful expression; doleful expression
Leichenblässe {f} [med.] :: lividity; livor
Leichenblut {n} :: cadaver blood
Leichenbrand {m} (Archäologie) :: burnt remains; burnt bones (archeology)
Leichenfleck {m} [med.] :: livor mortis
Leichenfledderer {m} | Leichenfledderer {pl} :: corpse robber | corpse robbers
Leichengestank {m} :: cadaverous odour
Leichengift {n} :: ptomaine (poison)
Leichenhaftigkeit {f} :: cadaverousness
Leichenkammer {f}; Leichenkeller {m} | Leichenkammern {pl}; Leichenkeller {pl} :: postmortem room | postmortem rooms
Leichenkälte {f} [med.] :: algor mortis
Leichenmaterial {n} :: cadaver material
Leichenniere {f} | Leichennieren {pl} :: cadaver kidney; cadaveric kidney | cadaver kidneys; cadaveric kidneys
Leichenöffnung {f} | Leichenöffnungen {pl} :: cadaver dissection | cadaver dissections
Leichenöffnung {f}; innere Leichenschau {f}; Autopsie {f}; Obduktion {f}; Sektion {f} [med.]; Nekropsie {f} [med.] [jur.] :: post-mortem examination; postmortem; PM; autopsy; necropsy [med.]
Leichenrede {f} | Leichenreden {pl} :: funeral sermon; funeral oration; funeral address | funeral sermons; funeral orations; funeral addresses
Leichensack {m} | Leichensäcke {pl} :: body bag | body bags
(amtliche) Leichenschau {f} [Dt.]; Leichenbeschau {f} [Ös.]; Totenbeschau {f} [Ös.]; Legalinspektion {f} [Schw.] [adm.] :: coroner's inquest
Leichenschauhaus {n} | Leichenschauhäuser {pl} :: morgue; mortuary [Br.] | morgues; mortuaries
Leichenschänder {m} (Entweihung) | Leichenschänder {pl} :: desecrator of a corpse | desecrators of a corpse
Leichenschmaus {m} :: funeral feast
Leichenstarre {f} [med.] :: cadaveric rigidity; rigor mortis
Leichenträger {m} | Leichenträger {pl} :: pall bearer | pall bearers
Leichentuch {n} | Leichentücher {pl} | das Turiner Grabtuch :: shroud | shrouds | the shroud of Turin
(einen Toten) in ein Leichentuch hüllen {vt} :: to shroud (a body)
Leichenvergiftung {f} :: cadaverous poisoning
Leichenwachs {n}; Leichenlipid {n}; Adipocire {n} [med.] :: corpse wax; adipocere; lipocere
Leichenwachsbildung {f} :: saponification
Leichenwagen {m} | Leichenwagen {pl} :: hearse | hearses
Leichenwarze {f}; Leichentuberkel {m} | Leichenwarzen {pl}; Leichentuberkel {pl} :: postmortem wart; pathologist's/prosector's wart; dissection tubercle; necrogenic verruca | postmortem warts; pathologist's/prosector's warts; dissection tubercles; necrogenic verrucas
Leichnam {m} [geh.] | Leichname {pl} :: corpse; (dead) body | corpses; bodies
Leichnam {m}; Leiche {f} :: cadaver
Leichtathlet {m}; Leichtathletin {f} [sport] | Leichtathleten {pl}; Leichtathletinnen {pl} :: athlete; track and field athlete | athletes; track and field athletes
Leichtathletik {f} [sport] :: athletics; track and field (athletics) [Am.]
Leichtathletikverband {m} [sport] :: Amateur Athletic Association [Br.] /AAA/
Leichtbau {m} :: lightweight construction
Leichtbaukomponente {f} | Leichtbaukomponenten {pl} :: light constructional component | light constructional components
Leichtbauplatte {f} [constr.] | Leichtbauplatten {pl} :: light-weight building slab | light-weight building slabs
Leichtbautechnik {f} [constr.] :: light-weight construction technology
Leichtbeton {m} [constr.] :: lightweight concrete
Leichtbetonstein {m} [constr.] | Leichtbetonsteine {pl} :: lightweight concrete block | lightweight concrete blocks
Leichter {m} [naut.] :: lighter
Leichtfaserplatte {f} | Leichtfaserplatten {pl} :: light building board | light building boards
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m} | grobe Leichtfertigkeit :: recklessness | gross recklessness
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m} :: levity
Leichtfertigkeit {f} :: frivolity
Leichtfliegengewicht {n} (Boxen) [sport] :: light flyweight (boxing)
Leichtgewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: lightweight (combat sports)
Leichtgewicht {n}; Leichtmatrose {m} [Dt.] [übtr.] | ein politisches Leichtgewicht; ein politischer Leichtmatrose :: lightweight [fig.] | a political lightweight
Leichtgläubigkeit {f} :: credulity
Leichtgläubigkeit {f} :: gullibility; credulousness
Leichtgüter {pl} :: light goods
Leichtigkeit {f} :: easiness
Leichtigkeit {f}; Mühelosigkeit {f}; Legerheit {f} (selten) :: effortlessness
Leichtigkeit {f}; Mühelosigkeit {f} | Sie hat die Krise mühelos bewältigt. :: facility | She handled the crisis with facility.
Leichtigkeit {f} :: lightness
Leichtigkeit {f}; Mühelosigkeit {f} | etw. mit Leichtigkeit tun :: ease | to do sth. with ease
Leichtigkeit {f} :: facileness
Leichtindustrie {f} :: light industry
Klein-LKW {m}; Kleinlaster {m}; Leichtlastkraftwagen {m}; Leicht-Lkw {m} (Llkw) [auto] :: light lorry [Br.]; light truck [Am.]; light commercial vehicle
Klein-Nishina-Streuung {f} [phys.] :: Klein-Nishina scattering
Leicht-Lkw-Reifen {m}; Llkw-Reifen {m} | Leicht-Lkw-Reifen {pl}; Llkw-Reifen {pl} :: light commercial (truck) tyre/tire | light commercial tyres/tires
Leichtmatrose {m} [naut.] :: ordinary seaman /OS/
Leichtmetall {n} | Leichtmetalle {pl} :: light metal; light alloy | light metals; light alloys
Leichtmetallrad {n}; Alurad {n} [auto] | Leichtmetallräder {pl}; Aluräder {pl} :: alloy wheel | alloy wheels
Leichtmetallfelge {f}; Alufelge {f} [auto] | Leichtmetallfelgen {pl}; Alufelgen {pl} :: alloy wheel rim | alloy wheel rims
Leichtmotorrad {n} [auto] | Leichtmotorräder {pl} :: light motorcycle | light motorcycles
Leichtpunkt {m} | Leichtpunkte {pl} :: light spot | light spots
Leichtschamottestein {m} [constr.] | Leichtschamottesteine {pl} :: lightweight fireclay brick | lightweight fireclay bricks
Leichtschmutz {m} :: low density contaminant
Leichtschwergewicht {n} [sport] :: light heavyweight
Leichtsinn {m} :: flippancy
Leichtsinn {m} :: frivolousness
Leichtsinn {m}; Unvorsichtigkeit {f} | Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen. :: carelessness | The accident is due to carelessness..
Leichtsinnsfehler {m} | Leichtsinnsfehler {pl} :: careless mistake; slip | careless mistakes; slips
Leichtzuschlagstoff {m} [constr.] | Leichtzuschlagstoffe {pl} :: light-weight aggregate | light-weight aggregates
Leid {n}; Leiden {n}; Unglück {n}; Reue {f}; Bedauern {n} :: sorrow
Leid {n}; Leiden {n} [psych.] [med.] | seelisches Leid | psychisches Leid {n} [psych.] | das Leiden Christi [relig.] :: suffering | emotional suffering | mental suffering | the sufferings of Christ
Leid {n}; Pein {f} [poet.] [psych.] | jdm. Leid zufügen/antun | die Freuden und Leiden im Leben :: pain | to cause sb. pain | joys and pains of life
Leid {n}; Kummer {m} :: hurt
jdm. leidtun {vi} | Es tut mir/ihm/ihr leid. | Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. | Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | Das wird dir noch leid tun. | Sag, dass es dir leid tut. | Er bereute langsam, dass er ... | Es tut mir (schrecklich) leid. | Ihre Kinder tun mir so leid. | Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. | Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. | Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. | Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. :: to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) | I'm/he's/she's sorry. | (I'm) sorry about that. | I'm only sorry that we can't stay for ... | You'll be sorry. | Say you're sorry. | He began to feel sorry he ... | I am (awfully) sorry. | I feel so sorry for their children. | Stop feeling sorry for yourself. | I'm sorry for saying that. | I'm just sorry about all the trouble I've caused you. | I'm sorry if I offended you.
jdm. ein Leid antun; jdm. etw. antun {vt} :: to harm sb.; to hurt sb.
Leiden {n}; Schaden {m} [med.] :: trouble
(kleineres) Leiden {n}; Gebrechen {n} (veraltend); Gebresten {n} [Schw.] [med.] | ein chronisches Rückenleiden :: ailment; affliction; complaint | a chronic back ailment
Leiden {n}; Krankheit {f} | Krankheiten {pl} :: malady | maladies
Leidende {m,f}; Leidender | Leidenden {pl}; Leidende :: sufferer | sufferers
Leidenschaft {f}; Herzensangelegenheit {f} | Leidenschaften {pl} | aus Leidenschaft | eine Leidenschaft für etw. haben | in jdm. die Leidenschaft für etw. entfachen :: passion | passions | of passion | to have a passion for sth. | to fire the passion for sth. in sb.
Leidenschaft {f} | Leidenschaften {pl} :: ferventness | fervidness
Leidenschaftlichkeit {f} :: impulsiveness
Leidenschaftlichkeit {f} :: passionateness
Leidensdruck {m} :: psychological strain
Leidensgenosse {m}; Leidensgenossin {f} | Leidensgenossen {pl}; Leidensgenossinnen {pl} :: fellows in misery; fellow sufferer; companion in misfortune | fellows in miseries; fellow sufferers; companions in misfortune
eine Leidensgeschichte :: a tale of woe
Leidtragende {m,f}; Leidtragender | Leidtragenden {pl}; Leidtragende :: mourner | mourners
zu meinem Leidwesen :: to my sorrow
Leier {f}; Jochlaute {f} [mus.] [hist.] :: lyre
Leier {f} (Sternbild) [astron.] :: Lyra
Leierspieler {m}; Leierspielerin {f} [mus.] | Leierspieler {pl}; Leierspielerinnen {pl} :: lyrist | lyrists
Leiharbeit {f} :: subcontracted labour
Leiharbeiter {m}; Leiharbeitskraft {f}; Leiharbeitnehmer {m}; Zeitarbeiter {m}; Zeitarbeitskraft {f}; Zeitarbeitnehmer {m}; Fremdmitarbeiter {m} | Leiharbeiter {pl}; Leiharbeitskräfte {pl}; Leiharbeitnehmer {pl}; Zeitarbeiter {pl}; Zeitarbeitskräfte {pl}; Zeitarbeitnehmer {pl}; Fremdmitarbeiter {pl} | Leiharbeitskräfte {pl}; Zeitarbeitskräfte {pl} :: temporary work agency employee; agency employee; temporary employee | temporary work agency employees; agency employees; temporary employees | casual staff
Leihbehälter {m} :: returnable container
Leihbibliothek {f} | Leihbibliotheken {pl} :: lending library | lending libraries
Leihe {f} | Leihen {pl} :: loan | loans
Leihfrist {f} :: circulation period
Leihfristverlängerung {f} | Leihfristverlängerungen {pl} :: renewal of the loan period | renewals of the loan period
Leihgabe {f} [art] | längerfristige Leihgabe | Dauerleihgabe {f} | Leihgaben renommierter Museen und Archive sein | eine Leihgabe aus einer berühmten Kunstsammlung sein | als Leihgabe/Leihgaben einem anderen Museum zur Verfügung gestellt worden sein :: loan | long-term loan | permanent loan | to be on loan from prominent museums and archives | to be on loan from a famous art collection | to be on loan to another museum
Leihgebühr {f} :: lending fees
Leihgerät {n}; Leihwagen {n} (für die Dauer der Reparatur) | Leihgeräte {pl}; Leihwagen {pl} :: loaner [Am.] (provided for the duration of the repair) | loaners
Leihhaus {n} | Leihhäuser {pl} :: pawnshop | pawnshops
aktiver Leihverkehr :: inter-library loan
Leihmutter {f} | Leihmütter {pl} :: surrogate mother | surrogate mothers
Leihmedien {pl} (Bücher, Zeitschriften, CDs) :: lending media (books, magazines, CDs)
Leihmöbel {pl}; Mietmobiliar {n} :: rental furniture
Leihmutterschaft {f} [med.] :: surrogacy; surrogate motherhood; surrogate parenting
Leihwerkzeuge {pl} :: tools on loan
Leim {m} | Leime {pl} | Kaltleim {m} | Kaseinleim {m}; wasserfester Kaltleim {m} | Tischlerleim {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerleim {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | Weißleim {m} :: glue | glues | cold glue | casein cold glue; casein glue | carpenter's glue; joiner's glue [Br.] | white glue; PVA glue; polyvinylacetate glue
aus dem Leim [ugs.] :: out of whack [Am.] [coll.]
Leimband {n}; Leimring {m} (Baumschutz gegen Kriechschädlinge) [agr.] :: glue band; glue strip (tree protection against creeping pests)
Leimfarbe {f} [art] [constr.] | Leimfarben {pl} :: lime paint; size paint; glue-water paint; (glue-bound) distemper; kalsomine; calcimine | lime paints; size paints; glue-water paints; distempers; kalsomines; calcimines
Leimgrund {m} (Tünchen) [constr.] :: clairecolle (limewash)
Leimkräuter {pl} (Silene) (botanische Gattung) [bot.] | Alpen-Lichtnelke; Alpen-Pechnelke (Silene suecica) | Weißes Leimkraut; Weiße Lichtnelke; Weiße Nachtnelke; Nacht-Lichtnelke; Nachtnelke (Silene latifolia) | Rotes Leimkraut; Rote Lichtnelke; Rote Nachtnelke; Rote Waldnelke; Taglichtnelke; Herrgottsblut (Silene dioica) :: catchflies; campions (botanical genus) | Alpine catchfly; Alpine campion | white campion | red campion
Leimsiederei {f} | Leimsiedereien {pl} :: glue factory | glue factories
Leimsiederei {f} [übtr.] (Zögern) | Zum Teufel mit deiner Leimsiederei! :: hesitation | That took you a devil of time!
Leimverbindung {f} | Leimverbindungen {pl} :: glue connection | glue connections
Lein {m}; Flachspflanze {f} (Linum) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeiner Lein {m}; Saatlein {m}; Flachs {m} (Linum usitatissimum) | Alpenlein {m} (Linum alpinum) :: flax plant (botanical genus) | common flax; linseed | Alpine flax; mountain flax
Leinblatt {n} (Thesium) (botanische Gattung) [bot.] :: thesium (botanical genus) [fig.]
Leindotter {m} (Camelina) (botanische Gattung) [bot.] :: false flax; German sesame; Siberian oilseeds (botanical genus)
Leine {f}; Schnur {f} | Leinen {pl}; Schnüre {pl} :: line | lines
Leine {f} (zum Führen eines Tieres) | Leinen {pl} :: lead [Br.]; leash [Am.] | leads; leashes
eine Leine als Schnecke legen [naut.] :: to coil
Leinen {n} [textil.] :: linen
Leinen {n} (Bucheinband) :: cloth
Leinenanzug {m} | Leinenanzüge {pl} :: linen suit | linen suits
Leinenschuh {m} | Leinenschuhe {pl} :: canvas shoe | canvas shoes
Leinenfaden {m} [textil.] | Leinenfäden {pl} :: linen thread | linen threads
Leinenstopper {m} [naut.] :: linestopper
Leinentasche {f}; Leinensack {m} | Leinentaschen {pl}; Leinensäcke {pl} :: linen bag; burlap bag | linen bags; burlap bags
Leinentuch {n}; Leintuch {n} [textil.] | feines, weißes Leintuch {n} [hist.] :: linen (cloth) | chainsil
Leinenzwang {m}; Leinenpflicht {f} [adm.] :: requirement to keep dogs on a lead [Br.]/leash [Am.]
Leingewächse {pl} (Linaceae) (botanische Familie) [bot.] :: linaceous plants; flax family (botanical family)
Leinkräuter {pl} (Linaria) (botanische Gattung) [bot.] <Leinkraut> :: toadflaxes; flax weeds (botanical genus) <toadflax>
Leinöl {n} [cook.] :: linseed oil
Leinölfirnis {m} :: kettle-boiled oil
Leinölsäure {f}; Linolsäure {f} [chem.] | Alpha-Linolensäure {f} :: linoleic acid /LA/ | alpha-linolenic acid
Leinpfad {m}; Treidelpfad {m} | Leinpfade {pl}; Treidelpfade {pl} :: towpath | towpaths
Leinsamen {m} [bot.] :: linseed; flax seed; flaxseed
Leinsamenbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Leinsamenschrippe {f} [Nordostdt.]; Leinsamensemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Leinsamenweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Leinsamenwecken {m} [BW]; Leinsamenbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: linseed bread roll
Leinwand {f}; Segeltuch {n}; Zelttuch {n}; Baumwolljute {f}; (grobes) Leinen [textil.] :: canvas
Leinwand {f}; Malleinwand {f}; Gemälde {n} | Öl auf Leinwand (Maltechnik) :: canvas | oil on canvas (painting technique)
Leinwand {f}; Projektionswand {f} | Leinwände {pl}; Projektionswände {pl} :: silver screen | silver screens
Leiste {f} [anat.] | Leisten {pl} :: groin; inguen | groins; inguens
Leisetreter {m}; Duckmäuser [pej.] :: mouse; pussyfoot [Br.]
Leiste {f}; Holzleiste {f}; schmale Holzlatte {f} | Leisten {pl}; Holzleisten {pl}; schmale Holzlatten {pl} :: strip; wooden strip; wood lath; wood batten | strips; wooden strips; wood laths; wood battens
Leiste {f}; Profilleiste {f}; Zierleiste {f} | Leisten {pl}; Profilleisten {pl}; Zierleisten {pl} :: moulding [Br.]; molding [Am.] | mouldings; moldings
Leiste {f} (halbrund) :: beading
Leiste {f} (am Auto) [auto] :: trim
Leisten {m}; Schuhleisten {m} | Leisten {pl}; Schuhleisten {pl} :: last | lasts
Leisten... [anat.] :: inguinal {adj}
Leistenband {n} [anat.] :: inguinal ligament; Poupart's ligament
Leistenbeuge {f} [anat.] | Leistenbeugen {pl} :: groin | groins
Leistenbeule {f} :: bubo
Leistendrüse {f} [anat.] | Leistendrüsen {pl} :: inguinal gland | inguinal glands
Leistengegend {f} [anat.] :: inguinal region
unter der Leistengegend (gelegen) {adj} [anat.] :: subinguinal
Leistenbruch {m} [med.] | Leistenbrüche {pl} | direkter Leistenbruch | indirekter Leistenbruch | intermuskulärer/interparietaler Leistenbruch | Leistenbruch bei der Frau | Leistenbruch im Samenstrangbereich | Leistenbruch, der in die großen Schamlippen eingetreten ist :: inguinal hernia; groin hernia | inguinal hernias; groin hernias | direct inguinal hernia | indirect/oblique inguinal hernia | intermuscular/interstitial/interparietal inguinal hernia | Nuck's hydrocele | funicular hernia | labial inguinal hernia
Leistenbruchband {n} [med.] :: inguinal hernia bandage/truss
Leistenbruchgebiet {n} [med.] :: inguinal hernial region
Leistenbruchoperation {f}; Bassini'sche Operation {f} [med.] :: Bassini's hernia operation; Bassini's herniotomy
Leistenbruchplastik {f} [med.] :: inguinal hernioplasty
Leistengrube {f} [anat.] | äußere/innere Leistengrube | äußere Leistengrube des Bauchfells | innere Leistengrube des Bauchfells :: inguinal groove; inguinal fossa; inguinal fovea | external/internal inguinal fossa | lateral inguinal fossa/fovea | medial inguinal fossa/fovea
Leistenhoden {m} [anat.] :: inguinal testis; retained/undescended testis; orchiocele
Leistenlymphknotenentzündung {f}; Leistendrüsenentzündung {f} [med.] :: inguinal (lymph) adenitis; bubonadenitis
Leistenlymphknotenerkrankung {f} [med.] :: inguinal (lymph) adenopathy
Leistenreflex {m} [med.] :: inguinal reflex; Geigel's (obliquus) reflex
Leistenring {m} [anat.] | Leistenringe {pl} | äußerer Leistenring | innerer Leistenring :: inguinal ring; abdominal ring | inguinal rings; abdominal rings | external inguinal/abdominal ring; superficial/subcutaneous inguinal ring | internal inguinal/abdominal ring; deep inguinal/abdominal ring
Leistenschmerzen {pl}; Leistenschmerz {m} [med.] :: pain in the groin; inguinodynia; bubonalgia
(schräger) Leistenschnitt {m} [med.] :: (oblique) inguinal incision
Leistensichel {f} [anat.] :: inguinal falx; conjoint tendon; Henle's ligament
Leistung {f} [phys.] | abgestrahlte Leistung | aufgenommene Leistung | elektrische Leistung | Die SI-Einheit der Leistung ist das Watt (W), was einem Joule pro Sekunde entspricht. :: power | radiated power | power input | electrical power | The SI unit of power is the watt (W), which is equal to one joule per second.
Leistung {f}; Ausführung {f}; Vollendung {f} :: achievement
Leistung {f} | Leistungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Leistung {f} | Leistungen {pl} | optimale Leistung | Leistung abschätzen :: performance | performances | optimum performance | to evaluate performance
Leistung {f}; Kraft {f} [techn.] | Rechenleistung {f}; Rechenkapazität {f} [comp.] :: power | computing power
Leistung {f}; Leistungsabgabe {f} | hohe Leistung | normale Leistung | sehr hohe Leistung :: output | high output /HO/ | normal output /NO/ | very high output /VHO/
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.] :: load
Leistung {f} :: proficiency
zu erbringende/vereinbarte Leistungen {pl}; Ergebnisse {pl}; Vorgaben {pl} :: deliverables
die vermögenswirksamen Leistungen [fin.] :: contributions to capital formation
staatliche Leistungen {pl}; Vorsorgeleistungen {pl} | Kann-Leistungen {pl} :: state benefits; government benefits; public assistance allowances | discretionary benefits
Leistungsabfall {m} | Leistungsabfälle {pl} | quantitativer Leistungsabfall | qualitativer Leistungsabfall :: drop in performance | drops in performance | drop in productivity | drop in quality
Leistungsübertragung {f} :: power transfer
Leistungsabgabe {f} :: power drain
Leistungsanforderung {f} :: performance qualifications; performance requirement
Leistungsangebot {n}; Diesntleistungsangebot {n} | Leistungsangebote {pl}; Diesntleistungsangebote {pl} :: service offer; range of services | service offers; ranges of services
Leistungsanpassung {f} :: power adjustment
Leistungsaufnahme {f} :: power input; power draw
Leistungsaufnahme {f} | Betriebsart mit der niedrigsten Leistungsaufnahme [electr.] :: power consumption | minimum power mode
Leistungsbedarf {m} :: power requirements; energy demand
Leistungsbereich {m} :: power range
Leistungsbereitschaft {f} :: motivation
Leistungsbereitschaft {f} [psych.] :: preparedness to perform
Leistungsbericht {m} | Leistungsberichte {pl} :: efficiency report; performance report; achievement report | efficiency reports; performance reports; achievement reports
Leistungsbeschreibung {f} :: specifications for tenders; statement of work
Leistungsbeurteilung {f}; Leistungsfeststellung {f} [school] | Leistungsbeurteilung durch den Lehrer :: performance assessment | teacher-generated assessment
Leistungsbeurteilung {f} (Personalwesen) | ergebnisbezogene Leistungsbeurteilung :: performance appraisal (human resource management) | performance appraisal by results
Leistungsbewertung {f} :: performance evaluation
Leistungsbilanzüberschuss {m} [fin.] :: current account surplus
Leistungsbilanz {f} :: current account
Leistungsbilanz {f} :: balance of services; trade balance
Leistungsbilanz {f} :: current account balance [Am.]
Leistungsbilanz {f} (einer Firma) :: current balance including investments
Leistungsbuchse {f} :: power plug
Leistungsdaten {pl} :: performance data
Leistungsdaten {pl}; technische Daten :: technical data
Leistungsdruck {m} :: pressure to perform; pressure to get higher marks (grades)
Leistungselektronik {f} :: power electronics
Leistungserbringer {m}; Leistungserbringerin {f} | Leistungserbringer {pl}; Leistungserbringerinnen {pl} :: provider | providers
Leistungsfall {m} (Versicherungswesen) | Leistungsfälle {pl} :: benefit case (insurance business) | benefit cases
(mengenmäßige) Leistungsfähigkeit {f}; Belastbarkeit {f} [fin.] [med.] [techn.] | finanzielle Leistungsfähigkeit | Leistungsfähigkeit einer Bahnstrecke | Leistungsfähigkeit eines Kabels [electr.] | Leistungsfähigkeit einer Vermittlungsstelle [telco.] | bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten | Wenn es (voll) ausgelastet ist, beschäftigt das Werk 250 Mitarbeiter. :: capacity | financial capacity; financial standing | track capacity (railway) | carrying capacity of a cable | call-handling capacity | to work to the limit of one's capacities | When running at full capacity, the plant will employ 250 people.
Leistungsfähigkeit {f}; Produktivität {f} | die literarischen Fähigkeiten und die Produktivität des Autors :: productivity; productiveness | the author's literary abilities and productiveness
steuerliche Leistungsfähigkeit {f} (Steuerrecht) [fin.] | Grundsatz der steuerlichen Leistungsfähigkeit :: taxable capacity; earning capacity; ability to pay taxes (fiscal law) | ability to pay principle
Leistungsfach {n}; Schwerpunktfach {n} | Leistungsfächer {pl}; Schwerpunktfächer {pl} :: special subject | special subjects
Leistungsfaktor {m} | Leistungsfaktoren {pl} :: power factor | power factors
induktiver Leistungsfaktor {m} [electr.] :: lagging power factor
Leistungsgesellschaft {f} [soc.] :: performance-oriented society; competitive society
Leistungsgesellschaft {f}; Meritokratie {f} | Leistungsgesellschaften {pl}; Meritokratien {pl} :: meritocracy | meritocracies
Leistungsgewicht {n} :: power to weight ratio; power/weight ratio
Leistungsgrad {m}; Gütegrad {m}; Güteverhältnis {n} [techn.] :: performance factor
Leistungsgrad {m} (einer Produktionsanlage) [econ.] | häufigster Leistungsgrad | Leistungsgrad eines Kraftwerks | Leistungsgrad einer Energieumwandlungsanlage :: performance rate; performance level; level of performance; level of efficiency (of a manufacturing facility) | most frequent rate, modal rate | plant factor | power efficiency of an energy conversion plant
Leistungsgradbewertung {f} [econ.] | zu enge/zu weite Leistungsgradbewertung | zu niedrige/zu hohe Leistungsgradbewertung :: performance rating; pace rating | flat/loose performance rating | light/steep performance rating
Leistungsgradbewertung {f}; Gütegradbewertung {f} [techn.] :: performance rating
Leistungsgradüberschreitung {f} [econ.] :: off-standard performance
Leistungsgrenze {f} | Leistungsgrenzen {pl} :: limit of performance; performance limit | limits of performance; performance limits
Leistungsgruppen {pl} [school] :: streamed classes [Br.]
Leistungsindex {m} :: performance index
Leistungsindikator {m} | Leistungsindikatoren {pl} :: performance indicator | performance indicators
Leistungskabel {n} | Leistungskabel {pl} :: power cable | power cables
Leistungskennlinie {f} [techn.] | Leistungskennlinien {pl} :: performance curve | performance curves
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: class | classes
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: performance category | performance categories
Leistungskontrolle {f} :: assessment (of academic achievement)
Leistungskraft {f} :: economical potential
Leistungskriterium {n} | Leistungskriterien {pl} :: performance criterion | performance criteria
Leistungskurs {m}; Kurs {m} / Lehrgang {m} für Fortgeschrittene | Leistungskurse {pl}; Kurse / Lehrgänge für Fortgeschrittene :: advanced course; extension course | advanced courses; extension courses
Leistungskurve {f} | Leistungskurven {pl} :: output curve | output curves
Leistungslohn {m} | progressiver Leistungslohn :: incentive wage | accelerated incentive
Leistungsmerkmal {n}; Leistungsparameter {m}; Dienstmerkmal {n} [comp.] [telco.] | Leistungsmerkmale {pl}; Leistungsparameter {pl}; Dienstmerkmale {pl} :: performance feature; performance parameter; user facility; facility; utility | performance features; performance parameters; user facilities; facilities; utilities
Leistungsmerkmale {pl} :: capability characteristics
Leistungsmerkmalsanforderung {f}; LM-Anforderung {f} [comp.] :: feature request sheet
Leistungsmerkmalspaket {n} [comp.] [telco.] | Leistungsmerkmalspakete {pl} :: feature package | feature packages
Leistungsmarsch {m}; Gepäckmarsch {m} [mil.] :: ruck march [Am.]
Leistungsmesser {m} | Leistungsmesser {pl} :: dynamometer | dynamometers
elektrischer Leistungsmesser [electr.] :: power meter; electric meter
Leistungsmesskopf {m} (Messtechnik) [techn.] | Leistungsmessköpfe {pl} :: powerhead (metrology) | powerheads
Leistungsmessung {f} :: power measurement
Leistungsmessung {f}; Leistungsbewertung {f}; Erfolgsmessung {f} :: performance measurement
System der gegenseitigen Kontrolle gleichwertiger Staatsgewalten [pol.] :: system of checks and balances
System zur Leistungsmessung eines Unternehmens [econ.] :: performance measurement system /PMS/
Leistungsmotivation {f} :: achievement motivation
Leistungsnachweis {m} | Leistungsnachweise {pl} :: proficiency certificate | proficiency certificates
akademischer Leistungsnachweis {m}; Schein {m} [stud.] | akademische Leistungsnachweise {pl}; Scheine {pl} :: proof of academic achievement | proofs of academic achievement
Leistungsphase {f} | Leistungsphasen {pl} :: serving phase; work stage | serving phases; work stages
Leistungspotenzial {n}; Leistungspotential {n} [alt] :: achievement potential
Leistungsniveau {n} | Leistungsniveaus {pl} :: level of performance | levels of performance
Leistungsprämie {f} [econ.] :: incentive bonus; performance bonus
Leistungspreis {m} :: demand rate
Leistungsprinzip {n} | Leistungsprinzipien {pl} :: achievement principle | achievement principles
Leistungsprofil {n} :: profile on performance
Leistungspunkt {m} [stud.] | Leistungspunkte {pl} :: credit point (ECTS) | credit points
Leistungsregelung {f}; Leistungssteuerung {f} :: power control
Leistungsregelung {f} (Kessel) [mach.] :: load control
Leistungsreserve {f} :: reserve capacity
Leistungsschutzschalter {m}; Schutzschalter {m} (Überstromschutz) [electr.] | Leistungsschutzschalter {pl}; Schutzschalter {pl} :: circuit breaker | circuit breakers
Leistungsschütz {n} [electr.] | Leistungsschütze {pl} :: power contactor | power contactors
Leistungsschau {f} :: industrial exhibition
Leistungsschaufel {f} | Leistungsschaufeln {pl} :: fixed blade; guide blade | fixed blades; guide blades
Leistungsschein {m} | Leistungsscheine {pl} :: certificate of services | certificates of services
Leistungsschild {n} | Leistungsschilder {pl} :: rating plate | rating plates
Leistungsschwäche {f} :: performance weakness
Leistungsselbstschalter {m} :: automatic protective power switch
Leistungsspektrum {n} :: service spectrum
der Leistungssport [sport] :: high-performance sport
Leistungsstärke {f} :: level of performance
Leistungsstärke {f} (Schulwesen) :: standard of work
Leistungssteckverbinder {m} [electr.] | Leistungssteckverbinder {pl} :: power connector | power connectors
Leistungssteigerung {f} :: increase in performance; increased efficiency
Leistungsstufe {f} | Leistungsstufen {pl} :: power stage | power stages
Leistungsstufenschalter {m} [techn.] | Leistungsstufenschalter {pl} :: power mode selector | power mode selectors
Leistungssystem {n}; Prämienlohnsystem {n}; Anreizsystem {n} | Leistungssysteme {pl}; Prämienlohnsysteme {pl}; Anreizsysteme {pl} :: incentive system | incentive systems
Leistungstest {m} [school] [stud.] | Leistungstests {pl} :: achievement test; proficiency test | achievement tests; proficiency tests
Leistungstest {m} | Leistungstests {pl} :: performance test | performance tests
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} [sport] | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: key player | key players
Leistungsträger {m} | Leistungsträger {pl} :: service provider | service providers
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: top performer; high performer | top performers; high performers
Leistungstransistor {m} [electr.] | Leistungstransistoren {pl} :: power transistor | power transistors
Leistungstyp {m}; Erfolgreiche {m,f} :: achiever
Leistungsvereinbarung {f} | Leistungsvereinbarungen {pl} :: performance agreement | performance agreements
Leistungsverfahren {n} | Leistungsverfahren {pl} :: power method | power methods
Leistungsverhalten {n} :: performance
Leistungsverlust {m} | Leistungsverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Leistungsverlust {m} [electr.] :: dissipation
Leistungsverminderung {f} :: performance decrease
Leistungsvermögen {n} :: capability
Leistungsverrechnung {f} :: commissioning
Leistungsverstärker {m} | Leistungsverstärker {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Leistungsvertrag {m} | Leistungsverträge {pl} :: service level agreement /SLA/ | service level agreements
Leistungsverzeichnis {n} /LV/ :: specifications
Leistungsverzeichnis {n} für ausgeschriebene Bauleistungen :: bill of quantities /BOQ/
Leistungszahl {f} :: figure of merit
Leistungszahl {f} [mach.] | Leistungszahlen {pl} :: performance coefficient | performance coefficients
Leistungszentrum {n} [sport] | Leistungszentren {pl} :: intensive training centre; high performance centre [Br.] / center [Am.] | intensive training centres; high performance centres / centers
Leistungszulage {f} :: incentive bonus payment; productivity bonus
Leistungszwang {m} :: compulsion to work hard; pressure to do well
Leit...; Leitweglenkung {f} :: routing
Leit... :: leading; guiding
Leitapparat {m} (Dampfturbine) | Leitapparate {pl} :: distributor; diffuser (steam turbine) | distributors; diffusers
Leitartikel {m} | Leitartikel {pl} :: editorial | editorials
Leitartikler {m}; Leitartiklerin {m}; Schreiber {m} von Leitartikeln | Leitartikler {pl}; Leitartiklerinen {pl}; Schreiber {pl} von Leitartikeln :: lead writer | lead writers
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: mission statement | mission statements
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: overall concept | overall concepts
Leitblech {n} | Leitbleche {pl} :: guiding plate; baffle plate | guiding plates; baffle plates
Leitdamm {m} | Leitdämme {pl} :: guiding wall | guiding walls
Leitdatenstation {f} [comp.] | Leitdatenstationen {pl} :: control terminal | control terminals
Leitdeich {m} | Leitdeiche {pl} :: guide dike | guide dikes
Leiter {m}; Leiterin {f}; Direktor {m}; Direktorin {f}; Manager {m}; Managerin {f} ~Abteilungsleiter | Leiter {pl}; Leiterinnen {pl}; Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl}; Manager {pl}; Managerinnen {pl} | technischer Direktor; technische Direktorin | Er wurde zum Direktor ernannt. :: manager; acting manager | manager; acting managers | engineering manager | He was appointed manager.
Leiter {m}; Oberhaupt {n} (von etw.) [adm.] | Leiter {pl}; Oberhaupte {pl} :: head (of sth.) | heads
Leiter {m} / Leiterin {f} einer diplomatischen Vertretung; Botschafter {m}; Botschafterin {f}; Generalkonsul {m} :: head of mission (HOM; HoM)
Leiter {f} | Leitern {pl} | Anlegeleiter {f}; Anstellleiter {f}; Sprossenleiter {f} | Stehleiter {f} | auf eine Leiter steigen; eine Leiter hinaufsteigen :: ladder | ladders | rung ladder; simple ladder | step ladder; double ladder | to climb a ladder
fahrbare Leiter {f}; Rollleiter {f} (Bahn) :: ladder trolley; ladder truck (railways)
Leiter {m}; Stromleiter {m} [electr.] | mehrdrahtiger Leiter | schlecht leiten :: conductor; conductor of electricity | stranded conductor | to be a poor conductor
Leiter {m} der Finanzabteilung :: financial head
kurze Leiter {f} (für die Größenordnung von Maßeinheiten) [math.] :: short scale
lange Leiter {f} (für die Größenordnung von Maßeinheiten) [math.] :: long scale
Leiter-Leiter-Spannung {f} [electr.] :: line voltage, line-line-voltage
Leiter {pl} der nationalen Europol-Stellen :: heads of Europol national units /HENU/
Leiteranordnung {f} :: ladder orientation
Leiterbahn {f} [electr.] | Leiterbahnen {pl} :: conductor path; conducting path; PCB track | conducting paths
Leitergestell {n} | Leitergestelle {pl} :: ladder rack | ladder racks
Leiterin {f}; Managerin {f} | Leiterinnen {pl}; Managerinnen {pl} :: manageress | manageresses
Leiterpaar {n}; Adernpaar {n} [electr.] | Leiterpaare {pl}; Adernpaare {pl} :: wire pair | wire pairs
Leiterplatte {f}; Platine {f}; gedruckte Schaltung {f} [electr.] | Leiterplatten {pl}; Platinen {pl}; gedruckte Schaltungen | unbestückte Leiterplatte :: printed circuit board /PCB/; PC board | printed circuit boards; PC boards | bare board
Leiterplattendicke {f} :: printed circuit board thickness
Leiterplattenführung {f} :: board guiding
Leiterplattenhalter {m} [techn.] :: PCB support
Leiterplattenpresse {f} | Leiterplattenpressen {pl} :: backplane press | backplane presses
Leiterplatten-Verbinder {m} | Leiterplatten-Verbinder {pl} :: board connector | board connectors
Leiterplatten-Testgerät {n} | Leiterplatten-Testgeräte {pl} :: board tester | board testers
Leiterplatten-Entwurfssystem {n} | Leiterplatten-Entwurfssysteme {pl} :: printed circuit board design system | printed circuit board design systems
Leiterplattentechnik {f} :: printed circuit technology
Leiterquerschnitt {m} :: conductor cross-section; cross-section area of conductors
Leiterschleife {f} [electr.] | Leiterschleifen {pl} :: conductor loop | conductor loops
Leitersprosse {f}; Sprosse {f} | Leitersprossen {pl}; Sprossen {pl} | einer Leiter Sprossen nageln :: rung; stave (of a ladder) | rungs; staves | to stave a ladder
Leiterwagen {m}; Leiterwägeli {n} [Schw.] [agr.] | Leiterwagen {pl}; Leiterwägelis {pl} :: wooden open-framed cart | wooden open-framed carts
Leiterwiderstand {m} [electr.] :: conductor resistance
Leitfaden {m}; praktische Anleitung {f}; Handweiser {m} (selten); Behelf {m} [Schw.] | Leitfäden {pl}; praktische Anleitungen {pl}; Handweiser {pl}; Behelfe {pl} :: reference booklet; reference manual | reference booklets; reference manuals
Leitfaden {m}; Handbuch {n}; Vademecum {n} [geh.]; Brevier {n} (veraltend) :: companion; vade-mecum
politischer Leitfaden {m}; politische Vorlage {f}; Entwurf {m}; Papier {n} [pol.] | politische Leitfäden {pl}; politische Vorlagen {pl}; Entwürfe {pl}; Papiere {pl} | strategischer Leitfaden; Grundsatzpapier; Strategiepapier | Kabinettsvorlage; Kabinettsentwurf | grundsätzliche Stellungnahme; Denkschrift; Positionspapier :: political paper; paper | political papers; papers | strategy paper; policy paper | cabinet paper | position paper; point-of-view paper
Leitfähigkeit {f}; Konduktivität {f} [phys.] | Leitfähigkeiten {pl}; Konduktivitäten {pl} | Leitfähigkeit des Wassers :: conductivity /cond./ | conductivities | conductivity of water
Leitfähigkeitselektrode {f} | Leitfähigkeitselektroden {pl} :: conductivity electrode | conductivity electrodes
Leitfähigkeitsmessung {f}; Konduktometrie {f} [chem.] :: conductimetry
Leitfigur {f}; Platzhirsch {m}; Vorreiter {m}; Trendsetter {m} | zwei Platzhirsche im Hochtechnologiesektor | die Mode vorgeben :: bellwether [fig.] | two high-tech bellwethers | to be a bellwether of fashion
Leitfossil {n} [geol.] :: index fossil
Leitfrage {f} [school] [stud.] | Leitfragen {pl} :: guiding question | guiding questions
Leitgedanke {m}; Leitidee {f}; der rote Faden | Leitgedanken {pl}; Leitideen {pl} :: central theme; central idea | central themes; central ideas
der Leitgedanke {f}; der Hauptgedanke {m}; der Dreh- und Angelpunkt {m}; das Kernstück {n}; das Herzstück {n} (von etw.) | der Leitgedanke der Neunzigerjahre | den Kern der Sache treffen :: the keynote (of sth.) [fig.] | the keynote of the Nineties | to strike the keynote
Leithammel {m} [agr.] | Leithammel {pl} :: bellwether | bellwethers
Leitisotop {n}; Indikatorisotop {n}; Isotopenindikator {m}; Idotopentracer {m} [chem.] [phys.] [techn.] | Leitisotopen {pl}; Indikatorisotopen {pl}; Isotopenindikatoren {pl}; Idotopentracer {pl} :: indicator isotope; isotopic indicator; isotopic tracer; isotopic label | indicator isotopes; isotopic indicators; isotopic tracers; isotopic labels
Leitkante {f} | Leitkanten {pl} :: guiding edge | guiding edges
Leitkarte {f} | Leitkarten {pl} :: guide card; head card | guide cards; head cards
Leitkurve {f} [techn.] :: template
Leitlineal {n} (Werkzeug) [techn.] :: master plate (tools)
Leitlineal {n} (Werkzeugmaschinen) [techn.] :: former (machine tools)
Leitlinie {f}; Richtlinie {f}; Vorgabe {f} [adm.] | Leitlinien {pl}; Richtlinien {pl}; Vorgaben {pl} | Orientierungswert {m}; Richtwert {m} | empfohlenes Anforderungsprofil | Richtlinie für die Wertermittlung :: guideline | guidelines | overall guideline; general guideline | requirements guideline | valuation guideline
Leitmauer {f}; Leitwand {f} :: guide wall
Leitmotiv {n} [lit.] [mus.] :: leitmotif; leitmotiv
Leitplanke {f}; Schutzplanke {f} [auto] | Leitplanken {pl}; Schutzplanken {pl} :: crash barrier; guard rail [Am.] | crash barriers; guard rails
Leitprinzip {n}; leitendes Prinzip | Leitprinzipien {pl} :: ruling principle | ruling principles
Leitrad {n} | Leiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Leitrechner {m}; Leitcomputer {m} [comp.] | Leitrechner {pl}; Leitcomputer {pl} :: pilot computer | pilot computers
Leitring {m}; Gehäusering {m} [techn.] | Leitringe {pl}; Gehäuseringe {pl} :: cam ring | cam rings
Leitsatz {m}; Leitprinzip {n} | Leitsätze {pl}; Leitprinzipien {pl} :: guiding principle | guiding principles
Leitschaufel {f} (einer Turbine) | feste Leitschaufel (Turbine) :: guide vane; vane (of a turbine) | stationary guide vane (turbine)
Leitschaufel {f} | Leitschaufeln {pl} :: guide blade | guide blades
Leitschiene {f}; Radlenker {m} (Bahn) | Leitschienen {pl}; Radlenker {pl} :: check rail (railway) | check rails
Leitspindel {f} | Leitspindeln {pl} :: guide scew | guide scews
Leitspindel {f} (Drehmaschine) [techn.] | Leitspindeln {pl} :: leadscrew | leadscrews
Leitspindel-Drehbank {f} [mach.] | Leitspindel-Drehbänke {pl} :: engine lathe | engine lathes
Leitspruch {m}; Sinnspruch {m} | Leitsprüche {pl}; Sinnsprüche {pl} | meine Devise ist ... :: motto | mottoes; mottos | My motto is ...
Leitstand {m}; Bedienstand {m} | Leitstände {pl}; Bedienstände {pl} :: control room; control station | control rooms; control stations
Leitstaudenfolge {f} [bot.] :: sequence of accent perennials; sequence of theme perennials
Leitstelle {f}; Leitzentrale {f} | Leitstellen {pl}; Leitzentralen {pl} :: control centre [Br.]; control center [Am.] | control centres; control centers
Leitstern {m} [astron.] | Leitsterne {pl} :: lodestar; guiding star; guiding light | lodestars; guiding stars; guiding lights
Leitsteuerung {f} :: coordinating control
Leitstrahl {m} [aviat.] | Leitstrahlen {pl} :: guide beam | guide beams
Leitstrahldrehung {f} [aviat.] :: lobing
Leitstrang {m} (der Replikationsgabel) [biochem.] | Leitstränge {pl} :: leading strand (of the replication fork) | leading strands
Leitstudie {f}; Testuntersuchung {f} | Leitstudien {pl}; Testuntersuchungen {pl} :: pilot study | pilot studies
Leitsystem {n} | Leitsysteme {pl} :: guide-system; guidance system | guide-systems; guidance systems
Leittier {n} [zool.] | Leittiere {pl} :: leader | leaders
Leitton {m} [mus.] | Leittöne {pl} :: leading-note [Br.]; leading-tone [Am.]; subsemitone | leading-notes; leading-tones; subsemitones
Leittonstufe {f} (siebente Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] :: leading note degree [Br.]; leading tone degree [Am.] (seventh degree of a key) (harmonics)
Leitung {f} (Strom; Wärme) | Leitungen {pl} :: conduction | conductions
Leitung {f} | elektrische Leitung :: main | electric main
Leitung {f} [electr.] | abgeschirmte Leitung | stromführende Leitung | Abmanteln des Kabels | eine Leitung/ein Kabel abisolieren / abmanteln / freilegen | dünne Leitungen :: wire | shielded wire | live wire | stripping of cable | to strip; to skin; to bare a wire/cable | wires with small insulation diameter
Leitung {f} [electr.] [telco.] | Leitungen {pl} | abgehende Leitung | elektrische Leitung | schnelle Leitung (Breitbandleitung; Koaxialleitung) | Näherung einer Leitung an eine andere :: line | lines | outgoing line | electric line | high-speed line | exposure of a line to another
Leitung {f} :: cords
Leitung {f} /Ltg./ | unter der Leitung von jdm. :: direction | under the direction of sb.; directed by sb.; headed by sb.
Leitung {f}; Pipeline {f}; Rohrleitung {f} | Leitungen {pl}; Pipelines {pl}; Rohrleitungen {pl} | Hydraulikleitung {f} | über eine Leitung leiten | in Planung; in Vorbereitung; im Planungsstadium; auf Halde [ugs.] :: pipeline; pipe line | pipelines; pipe lines | hydraulic pipe; hydraulic line | to pipeline | in the pipeline [coll.]
Leitung {f} | Leitungen {pl} :: pilotage | pilotages
Leitung {f}; Kanal {m} :: conduit
Leitungen {pl}; Rohre {pl}; Installationen {pl} :: plumbing
Leitungsanlage {f}; Rohre {pl} | (Rohre) angeordnet nach Örtlichkeit :: pipework | (pipework) routed to suit local conditions; (pipework) routed to suit conditions in situ
Leitungsband {n} [electr.] :: conduction band
Leitungsbefestigung {f} | Leitungsbefestigungen {pl} :: cable fixing | cable fixings
Leitungsbruchsicherung {f} :: line-break safety device
Leitungsdose {f} | Leitungsdosen {pl} :: line socket | line sockets
Leitungsdraht {m} :: conducting wire
Leitungsdurchführung {f} | Leitungsdurchführungen {pl} :: cable bushing | cable bushings
Leitungsfähigkeit {f} :: conductibility
Leitungsführung {f} :: running of cables
Leitungsgraben {m} :: utility trench
Leitungshahn {m}; Hahn {m} [ugs.] (Rohrleitungen) | Leitungshähne {pl}; Hähne {pl} | Schraubhahn {m} | Schwenkhahn {m} :: tap [Br.]; faucet [Am.]; spigot [Am.]; cock [coll.] (pipework) | taps; faucets; spigots; cocks | cock with screwed shank | swivel tap
Leitungsinhaber {m} :: line holder
Leitungskanal {m} [constr.] | Leitungskanäle {pl} | begehbarer Leitungskanal :: duct | ducts | accessible duct
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.] :: chase
Leitungslänge {f} :: line length
Leitungsmast {m} [electr.] [telco.] | Leitungsmasten {pl} :: line pole; utility pole [Am.] | line poles; utility poles
Leitungsmast {m}; Stahlmast {m} [electr.] [telco.] | Leitungsmasten {pl}; Stahlmasten {pl} :: pylon | pylons
Leitungsnetz {n} | Leitungsnetze {pl} :: supply network | supply networks
Leitungsnetz {n} (Gas; Wasser) | Leitungsnetze {pl} :: mains system | mains systems
Leitungsnetz {n}; Leitungen {pl} [electr.] | Leitungsnetze {pl} | elektrische Leitungen; Elektroleitungen {pl} :: wiring system; wiring | wiring systems | electrical wiring
Leitungsorganisation {f} :: chain of command
Leitungsparameter {m} [telco.] | Leitungsparameter {pl} :: line parameter | line parameters
Leitungsrohr {n}; Rohr {n} [techn.] | Leitungsrohre {pl}; Rohre {pl} | drehbares Rohr; Schwenkrohr {n} :: conduit pipe; pipe | conduit pipes; pipes | swing pipe
Leitungsschelle {f} | Leitungsschellen {pl} :: cable collar | cable collars
Leitungsschicht {f} | Leitungsschichten {pl} :: conductive layer | conductive layers
Leitungsschlitz {m} | Leitungsschlitze {pl} :: conduit groove | conduit grooves
Leitungsschutzschalter {m}; LS-Schalter {m}; Sicherungsautomat {m} [electr.] | Leitungsschutzschalter {pl}; LS-Schalter {pl}; Sicherungsautomaten {pl} :: miniature circuit breaker | miniature circuit breakers
Leitungsstrecke {f} | Leitungsstrecken {pl} :: wiring section | wiring sections
Leitungssystem {n} | Leitungssysteme {pl} :: ducting | ductings
Leitungsübergabezeit {f}; Wartezeit {f} bei der Richtungsumkehr (im Halbduplexbetrieb) [telco.] :: turnaround time; handover time (in half-duplex operation)
Leitungsverbindung {f} | Leitungsverbindungen {pl} :: line connection | line connections
Leitungswasser {n}; Hahnenburger {n} [humor.]; Leitungsheimer {n} [Mitteldt.] [humor.]; Kranwasser {n} [Westdt.] [humor.] [cook.] :: tap water
Leitungswasserschadenversicherung {f} | Leitungswasserschadenversicherungen {pl} :: tap water damage insurance | tap water damage insurances
Leitvermögen {n} :: conductivity; conduction
Leitwährung {f} [fin.] | Leitwährungen {pl} :: key currency; base currency | key currencies; base currencies
Leitwarte {f} :: master display
Leitweganzeiger {m} [aviat.] :: To-From flag
Leitwerk {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Leitwerke {pl} | T-Leitwerk {n} | V-Leitwerk (kombiniertes Höhen- und Seitenleitwerk) :: tail unit; empennage; tail empennage [Am.] | tail units | T-tail | V-tail; butterfly tail
Leitwerk {n} [naut.] :: approach pier
Leitwerkschütteln {n} [aviat.] :: buffing
Leitwerkskennzeichen {n} [aviat.] [mil.] :: tail code
Leitwert {m}; Leitfähigkeit {f} [phys.] [electr.] :: conductance
Leitwolf {m} [übtr.] :: leader
Leitzahl {f} [photo.] :: guide number /GN/
Leitzins {m} [fin.] :: base rate; prime rate; base interest rate
Leit- und Zugspindeldrehmaschine {f} [mach.] | Leit- und Zugspindeldrehmaschinen {pl} :: center lathe | center lathes
Lektion {f}; Übungseinheit {f} [school] | Lektionen {pl}; Übungseinheiten {pl} | eine Lektion lernen :: lesson | lessons | to study a lesson; to do a lesson [coll.]
Lektor {m} (Universität) [stud.] | Lektoren {pl} :: lecturer; junior university teacher | lecturers
Lektor {m} (Verlag) | Lektoren {pl} :: editor; publisher's editor; reader | editors; publisher's editors; readers
Lektor {m} :: subject specialist
Lektorat {n} (Verlag) :: editorial department; editorial staff
Lektorieren {n}; Korrekturlesen {n} [ling.] :: proof-reading
Lektüre {f}; Lesestoff {m} | empfohlene Lektüre :: reading; reading matter | recommended reading
Lemma {n}; Hilfssatz {m} [math.] | Störungslemma {n} :: lemma | perturbation lemma
Lemmatisierung {f} [ling.] :: lemmatization; lemmatisation [Br.]
Lemming {n} [zool.] | Lemminge {pl} :: lemming | lemmings
Lemniskate {f} [math.] :: lemniscate (of Bernouilli); figure-of-eight curve
Lemoparalysis {f} [med.] :: lemoparalysis
Lenard-Fensterröhre {f} [techn.] :: Lenard tube
Lende {f} :: loin
Lende {f}; Lendenstück {n}; Keule {f} (vierbeiniger Tiere) [anat.] [cook.] :: haunch
Lendenarterie {f} [anat.] | Lendenarterien {pl} | unterste Lendenarterie :: lumbar artery | lumbar arteries | lowest lumbar artery
Lendenbruch {m} [med.] :: lumbar hernia
Lendengeflecht {n} [anat.] :: lumbar plexus
Lendengegend {f} [anat.] | über der Lendengegend :: lumbar region | supralumbar {adj}
Lendenknochenstück {n} [cook.] :: aitch-bone
Lendenstütze {f} [auto] :: lumbar support
Lendenstück {n} [cook.] | Lendenstücke {pl} :: sirloin; tenderloin | sirloins
Lendenschurz {m}; Lendentuch {n} | Lendenschurze {pl}; Lendentücher {pl} :: loincloth; loin cloth | loincloths; loin cloths
Lendenwirbel {m}; Lumbalwirbel {m} [anat.] | Lendenwirbel {pl}; Lumbalwirbel {pl} :: lumbar vertebra | lumbar vertebrae
Lendenwirbelbereich {m} [med.] :: lumbar spine; lumbar vertebrae
Lendenwirbelbruch {m} [med.] | Lendenwirbelbrüche {pl} :: lumbar spine fracture | lumbar spine fractures
Lendenwirbelsäule {f} [anat.] :: lumbar spine
Leng {m}; Lengfisch {m} (Molva molva) :: common ling
Lenicet; basisches Aluminiumacetat {f} [chem.] :: printer's acetate
Leninismus {m} [pol.] :: Leninism
Leninist {m}; Leninistin {f} [pol.] | Leninisten {pl}; Leninistinnen {pl} :: Leninist | Leninists
Lenisierung {f}; Lenierung {f} [ling.] :: lenition
Lenkachse {f} [auto] | Lenkachsen {pl} :: steering-type axle | steering-type axles
Lenkachse {f}; Leitachse {f}; Vorderachse {f} (Bahn) | Lenkachsen {pl}; Leitachsen {pl}; Vorderachsen {pl} :: leading axle; front axle; fore axle; radial axle; radius axle (railways) | leading axles; front axles; fore axles; radial axles; radius axles
Lenkachswelle {f} (Bahn) | Lenkachswellen {pl} :: radial axle pin (railway) | radial axle pins
Lenkanlage {f} (Flugkörper) [mil.] :: guidance package (missile)
Lenkanschlag {m} [techn.] | Lenkanschläge {pl} :: steering stop | steering stops
Lenkanschlag {m} (Traktor) :: anti-jackknife stop (tractor)
Lenkaufwand {m} :: steering effort
Lenkbarkeit {f} :: tractability
Lenkbarkeit {f} :: turn-in
Lenkbegrenzung {f} [techn.] :: steering stop
Lenkberichtigung {f} :: steering correction
Lenkdrachen {m} | Lenkdrachen {pl} :: stunt kite | stunt kites
Lenkdrehmoment {n} :: torque steer
Lenker {m} | flacher Lenker | nach oben gezogener Lenker :: handlebars | flat handlebars | high-rise handlebars
Lenkeranbauten {pl} :: handlebar extensions
Lenkerband {n} :: bar tape; handlebar tape
Lenkerendschalthebel {m} :: bar-end shifter
Lenkererhebung {f} [Ös.]; Lenkerauskunft {f} [Ös.] (nach einem Verkehrsdelikt) [adm.] [auto] :: notice of intended prosecution /NIP/ (following a road traffic offence) [Br.]
Lenkergriff {m} :: handlebar grip
Lenkerhörnchen {pl} :: bar ends
Lenkerkorb {m} (am Fahrrad) | Lenkerkörbe {pl} :: handlebar pannier | handlebar panniers
Lenkerschalthebel {m} (Fahrrad) | Lenkerschalthebel {pl} :: handlebar end derailleur control (bicycle) | handlebar end derailleur controls
Lenkerstopfen {m} | Lenkerstopfen {pl} :: handlebar plug | handlebar plugs
Lenkertasche {f} | Lenkertaschen {pl} :: handlebar bag | handlebar bags
Lenkfähigkeitskontrolle {f} in der Kurve :: stability [Am.]
Lenkfestigkeit {f} :: steering firmness
Lenkfinger {m} [auto] :: steering finger
Lenkgefühl {n} :: steering feel
Lenkgehäuse {n} [auto] | Lenkgehäuse {pl} :: steering gear case; steering gear housing | steering gear cases; steering gear housings
Lenkgehäuseflansch {m} [auto] | Lenkgehäuseflansche {pl} :: steering box flange | steering box flanges
Lenkgeometrie {f} [auto] :: steering geometry
Lenkgestänge {n} [auto] :: steering gear
Lenkgestänge {n} (Fahrrad etc.) :: steering linkage
Lenkgestell {n} (Lokomotive) :: pony truck (locomotive)
Lenkgetriebe {n} [auto] :: steering gear
Lenkhebel {m} [auto] | Lenkhebel {pl} :: steering arm and swivel; drop arm; pitman arm | steering arm and swivels; drop arms; pitman arms
Lenkhebelwelle {f}; Lenkwelle {f} [auto] | Lenkhebelwellen {pl}; Lenkwellen {pl} :: drop arm spindle | drop arm spindles
Lenkkette {f} (Straßenwalze) | Lenkketten {pl} :: lock chain (street roller) | lock chains
Lenkkopf {m}; Steuerkopf {m} [techn.] | Lenkköpfe {pl}; Steuerköpfe {pl} :: headtube; head tube | headtubes; head tubes
Lenkkopf {m} (Zweirad) | Lenkköpfe {pl} :: steering head; steering-head tube | steering heads; steering-head tubes
Lenkkopflager {n} :: steering head lug
Lenkkorrektur {f} [auto] :: steering correction
Lenkkraftaufwand {m} :: parking effort
Lenkpositionssensor {m} [auto] | Lenkpositionssensoren {pl} :: steering position sensor | steering position sensors
Lenkpräzision {f} :: steering precision; transition steering response
Lenkrad {n}; Steuer {n} [auto] | Lenkräder {pl}; Steuer {pl} | verstellbares Lenkrad | hinter dem Steuer sitzen | sich ans Steuer setzen :: steering wheel; wheel | steering wheels; wheels | adjustable steering wheel | to sit behind the wheel | to take the wheel
Lenkradeinschlag {m} [auto] :: steering wheel angle
Lenkradschaltung {f} [auto] :: (steering-)column gear change (shift [Am.])
Lenkradsperre {f} [auto] | Lenkradsperren {pl} :: steering-wheel lock | steering-wheel locks
Lenkradumdrehung {f} | Lenkradumdrehungen {pl} :: turn of steering wheel | turns of steering wheel
Lenkradwinkel {m} :: steering wheel angle
Lenkradschloss {n} [auto] | Lenkradschlösser {pl} :: steering-column lock; steering-wheel lock | steering-column locks; steering-wheel locks
Lenksamkeit {f} :: manageableness
Lenksäule {f} [auto] | Lenksäulen {pl} | verstellbare Lenksäule :: steering column; steering post | steering columns; steering posts | adjustable steering column
Lenkschloss {n} :: steering lock
Lenkstange {f}; Lenker {m} [ugs.] | Lenkstangen {pl}; Lenker {pl} :: handlebar | handlebars
Lenksystem {n} [transp.] | Lenksysteme {pl} | Trägheitslenksystem {n} :: guidance system | guidance systems | inertial guidance system
Lenkung {f} | fehlerhafte Lenkung :: steering | faulty steering
Lenkung {f} :: steerance; guidance; control
Lenkung {f} von Menschenansammlungen :: crowd control; crowd management
Lenkungsansprechzeit {f} :: steering response time
Lenkungsausschuss {m} [adm.] | Lenkungsausschüsse {pl} :: steering committee | steering committees
Lenkungsgruppe {f} | Lenkungsgruppen {pl} :: management board | management boards
Lenkungslagerkonus {m} [techn.] :: upper head cone
Lenkungsdämpfer {m} [techn.] :: steering damper
Lenkungslagerschale {f} [techn.] | obere Lenkungslagerschale :: head cup | bottom head race; top head race
Lenkungsmanschette {f} (der Zahnstangenlenkung) [auto] [techn.] | Lenkungsmanschetten {pl} :: steering rack gaiter | steering rack gaiters
Lenkungsrückstellverhalten {n} :: steering returnability
Lenkungsspiel {n} | freies Lenkungsspiel :: steering play | free play
Lenkungsübersetzung {f}; Lenkübersetzung {f} :: steering ratio
Lenkungsunruhe {f} :: wheelfight
Lenkverhalten {n} | neutrales Lenkverhalten :: steering performance | neutral steer
Lenkvorrichtung {f} [techn.] [mil.] :: guiding device
Lenkwaffe {f} [mil.] | Lenkwaffen {pl} | Luft-Boden-Lenkwaffe | Boden-Boden-Lenkwaffensystem :: guided weapon | guided weapons | surface-to-air guided weapon | ground-to-ground guided weapon system
Lenkwinkel {m} | Lenkwinkel {pl} :: steer angle | steer angles
Lenkwinkeleingabe {f} | Lenkwinkeleingaben {pl} :: steering input | steering inputs
Lenkwinkelsensor {m} | Lenkwinkelsensoren {pl} :: steering angle sensor | steering angle sensors
Lenkwinkelsprung {m} :: step steer
Lenkzwischenstange {f} [auto] | Lenkzwischenstangen {pl} :: drag link; radius rod | drag links; radius rods
Lenz {m} (dichterisch für Frühling) :: spring; springtide
Leopard-Drückerfisch {m} (Balistoides conspicillum) [zool.] :: clown triggerfish
Leoparden-Schleimfisch {m}; Leoparden-Lippenzähner {m} (Exallias brevis) [zool.] :: sailfin blenny
Leopardgeckos {pl} (Eublepharis) (zoologische Gattung) [zool.] :: leopard geckos (zoological genus)
Leporellobroschüre {f} | Leporellobroschüren {pl} :: concertina folder | concertina folders
Leporellobruchfalzung {f} [print] :: fanfold/concertina/accordeon/zigzag/Leporello fold/pleat (printed publication)
Leporelloeinrichtung {f} [comp.] :: fanfold attachment
Leporelloformular {n} [comp.] | Leporelloformulare {pl} :: fanfold form | fanfold forms
Leporellopapier {n}; Leporello-Endlospapier {n} [comp.] :: fanfold paper
Lepra {f}; Aussatz {m} [med.] :: leprosy
Leprakolonie {f} | Leprakolonien {pl} :: leper colony | leper colonies
Leprakranke {m,f}; Leprakranker; Aussätzige {m,f}; Aussätziger | Leprakranken {pl}; Leprakranke; Aussätzigen {pl}; Aussätzige :: leper | lepers
Lerche {f} [ornith.] | Lerchen {pl} :: lark; skylark | larks; skylarks
Lerchensporne {pl} (Corydalis) (botanische Gattung) [bot.] | Rankender Lerchensporn {m} (Corydalis/Ceratocapnos claviculata) :: corydalis (botanical genus) | climbing corydalis
Lernbegierde {f} :: desire to learn
Lernbehinderte {m,f}; Lernbehinderter | Lernbehinderten {pl}; Lernbehinderte :: person with learning disabilities | people with learning disabilities
Lernbehinderung {f} [med.] :: learning disability
Lernbereitschaft {f} :: willingness to learn
Lerncafé {n} [school] :: learning café
Lerncomputer {m} [comp.] | Lerncomputer {pl} :: educational computer | educational computers
Lernen {n} [school] [stud.] | mit dem Lernen anfangen | computer-unterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen | lebenslanges Lernen | experimentelles Lernen | programmiertes Lernen | soziales Lernen | stures/mechanisches Auswendiglernen | maschinelles Lernen; algorithmisches Lernen :: learning | to start learning; to begin learning; to take up studying | computer-based learning | lifelong learning | experimental learning | programmed learning | social learning | rote learning | machine learning
Lernende {m,f}; Lernender; Schüler {m} [school] | Lernenden {pl}; Lernende; Schüler {pl} | Sprachschüler {m} | Anfänger {pl} | Anfänger mit Vorkenntnissen | deutschlernende Ausländer | lernstarke/lernschwache Schüler | Schüler ohne besonderen Förderbedarf | schnell lernen :: learner | learners | language learners | basic learners | post-basic learners | foreign learners of German | high learners / low learners | mainstream learners | to be a fast/quick learner
Lernerfolg {m}; Lerneffekt {m} | Lernerfolge {pl}; Lerneffekte {pl} :: learning effect | learning effects
Lernerfahrung {f} | Lernerfahrungen {pl} :: learning experience | learning experiences
Lernfähigkeit {f} :: learning ability
Lernflöte {f} [mus.] :: song flute; tonette [Am.]
Lerngruppe {f} | Lerngruppen {pl} :: learning group | learning groups
die Lerninhalte {pl} [stud.] :: the material learned; the information learned; the course content
Lernkarte {f} | Lernkarten {pl} :: flashcard | flashcards
Lernmaterial {n} :: learning material
Lernkurve {f} [psych.] | Lernkurven {pl} :: learning curve | learning curves
Lernleistung {f} | besondere Lernleistung /BELL/ :: learning achievement | special learning achievement
Lernmethode {f} | Lernmethoden {pl} :: learning method; learning style | learning methods; learning styles
Lernmodell {n} | Lernmodelle {pl} :: learning model | learning models
Lernmodul {n} | Lernmodule {pl} :: learning module | learning modules
Lernniveau {n} | Lernniveaus {pl} :: level of learning | levels of learning
Lernpfad {m} | Lernpfade {pl} :: learning path | learning paths
Lernplakat {n} [school] | Lernplakate {pl} :: learning poster | learning posters
Lernplattform {f} [comp.] | Lernplattformen {pl} :: learning management system /LMS/ | learning management systems
Lernprozess {m}; Lernvorgang {m} | Lernprozesse {pl}; Lernvorgänge {pl} | sich wieder neu einarbeiten müssen :: learning process | learning processes | to need to begin the learning process from scratch
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) | einen Lernprozess durchmachen | mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein | sich (schnell) einarbeiten | Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. | Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. | Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. :: learning curve (with sth.) [fig.] | to have a learning curve | to involve a steep learning curve | to (quickly) climb the learning curve | We expect a learning curve as we develop the project. | There is a short learning curve in the use of the system. | When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve.
Lernschwester {f} [med.] :: trainee nurse
Lernschwierigkeit {f} | Lernschwierigkeiten {pl} :: learning difficulty | learning difficulties
Lernsituation {f} | Lernsituationen {pl} :: learning situation | learning situations
Lernsoftware {f}; Schulungssoftware {f} [comp.] :: courseware
Lernspiel {n} | Lernspiel {pl} :: educational game; learning game | educational games; learning games
Lernstörung {f} | Lernstörungen {pl} :: learning disability | learning disabilities
Lerntheorie {f} [psych.] | soziale Lerntheorie {f} :: learning theory | social learning theory
Lernverhalten {n} :: learning behaviour
Lernziel {n} | Lernziel {pl} :: learning objective; educational objective | learning objectives; educational objectives
Lesart {f}; Leseart {f}; Auslegung {f}; Deutung {f}; Interpretation {f} (eines Textes/Sachverhalts) | die wörtliche Auslegung der Bibel | die Interpretation eines Gedichts :: reading; construal; interpretation (of a text/situation) | the literal interpretation of the Bible | the interpretation of a poem
Lesbarkeit {f} :: legibility
Lesbarkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: readability
Lesbarkeiten {pl} :: readableness
Lesbierin {f}; Lesbe {f} (lesbische Frau) | Lesbierinnen {pl}; Lesben {pl} | Lesben und Schwule :: lesbian; lezzy; dike [slang]; dyke [slang] | lesbians; lezzies; dikes; dykes | lesbian and gay people
Lese-Rechtschreibschwäche {f} :: reading and writing disability
Lese- und Schreibtest {m} :: literacy test
Lese {f} :: gathering
Lese- und Schreibkompetenz {f}; Lese- und Schreibfähigkeiten {pl} [school] | Lesekompetenz {f} :: literacy | reading literacy
Leseantenne {f} [techn.] | Leseantennen {pl} :: read antenna | read antennas
Lesebändchen {n} :: ribbon
Lesebestätigung {f} :: reading confirmation
Leseblindheit {f}; (neurologisch bedingte) Leseunfähigkeit {f}; Leseunvermögen {n}; Alexie {f} [med.] :: word blindness; alexia
Lesebuch {n} | Lesebücher {pl} :: reading book; reader | reading books; readers
Lesebühne {f} (Abfall-/Kompostierungsanlage) [mach.] | Lesebühnen {pl} :: sorting table | sorting tables
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | Leseexemplare {pl}; Lesekopien {pl} :: reading copy | reading copies
Lesefehler {m} | Lesefehler {pl} :: read fault error | read fault errors
Lesefenster {n} | Lesefenster {pl} :: reading window; scanning window | reading windows; scanning windows
Lesefluss {m} :: flow in reading
Lesegerät {n} | Lesegeräte {pl} :: reader; scanner | readers; scanners
Lesegeschwindigkeit {f} | Lesegeschwindigkeiten {pl} :: reading rate | reading rates
Lesekohle {f} [min.] :: picked coal
Lesekopf {m} | Leseköpfe {pl} :: read head | read heads
Leselampe {f} | Leselampen {pl} :: reading light | reading lights
Leselupe {f}; Leseglas {n} | Leselupen {pl}; Lesegläser {pl} :: reading magnifier | reading magnifiers
Lesen {n} | nach dem Lesen (des Briefes) :: reading | after reading (the letter)
Leseprobe {f} | Leseproben {pl} :: reading rehearsal | reading rehearsals
Lesepult {n}; Rednerpult {n} | Lesepulte {pl} :: lectern | lecterns
Leser {m} | Leser {pl} :: reader | readers
Leserastermutation {f} [biol.] :: frameshift mutation
Leseratte {f}; Bücherwurm {m} [übtr.] | Leseratten {pl}; Bücherwürmer {pl} :: avid reader; bookworm | avid readers; bookworms
Leseranalyse {f} :: audience analysis
Leserbrief {m} | Leserbriefe {pl} | Leserbrief an eine Zeitung :: reader's letter | reader's letters | letter to the editor
Leserkreis {m} | einen großen Leserkreis haben :: readers; audiences | to be widely read
Leserlichkeit {f} :: legibleness
Leserschaft {f} :: readership
Lesesaal {m} | Lesesäle {pl} :: reading room | reading rooms
Lesestab {m} | Lesestäbe {pl} :: magnifying ruler | magnifying rulers
Lesesteinhaufen {m} [agr.] | Lesesteinhaufen {pl} :: (field) clearance cairn | clearance cairns
Lesestift {m}; Handleser {m}; Belegleser {m}; Lesepistole {f} [comp.] | Lesestifte {pl}; Handleser {pl}; Belegleser {pl}; Lesepistolen {pl} :: data pen; code pen; handheld reader; document reader; reading wand; scanning pistol | data pens; code pens; handheld readers; document readers; reading wands; scanning pistols
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: light pen | light pens
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: wand | wands
Lesetagebuch {n} [school] | Lesetagebücher {pl} :: reading log | reading logs
Lesetyp {m}; visueller Typ [psych.] | Er ist ein visueller Typ. :: visual person | He is a visual person.; He has a visual memory.
Leseverstehen {n}; Leseverständnis {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: reading comprehension (language skill)
Leseversuch {m} | Leseversuche {pl} :: attempt to read | attempts to read
Lesewiederholung {f} :: rereading
Lesezeichen {n}; Buchzeichen {n} [Schw.] (Buch, Internet-Browser) | Lesezeichen {pl}; Buchzeichen {pl} :: bookmark (book, Internet browser) | bookmarks
Lesung {f} | Lesungen {pl} | Lesung zur Neuerscheinung; Lesung aus dem neu erschienenen Buch | szenische Lesung {f} :: reading | readings | launch reading | play reading
Lesung {f} (während des Gottesdienstes) [relig.] | erste/zweite Lesung | Lesung aus den Apostelbriefen; Epistel :: lesson; lection (during a church service) | first/second lesson | lesson from the epistles; epistle
tödliche Wirkung {f}; Letalität {f} (von etw.) :: lethality (of sth.)
Lethargie {f} :: lethargy
Lettenbesatz {n}; Besatz {m} (Sprengloch) [min.] :: tamping; stemming (with clay) (blast hole)
Lettenkluft {f}; Lettenbesteg {m} (tonige Gesteinsmasse) [min.] :: flookan
Lettersetdruck {m} :: letterset printing
Lettner {m} (Kirche) :: rood screen; choir screen; chancel screen
als Letztes; als letzter Ausweg :: as a last resort
das Letzte {n} [übtr.] [pej.] | Das Hotel, in dem wir wohnten, war das Letzte. | Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte. | Sein neuester Film ist wirklich das Letzte. :: the pits [coll.] | The hotel we stayed in was the pits. | This rainy weather is the absolute pits. | His most recent film is really the pits.
sein Letztes geben; sein Äußerstes geben; sich abstrampeln [ugs.] {vi} :: to go all-out
Leuchtaugenfische {pl}; Leuchtaugenkärpflinge {pl} (Aplocheilichthyinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: lampeyes (zoological subfamily)
Leuchtaugenfische {pl} (Procatopodinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: lampeyes (zoological subfamily)
Leuchtbakterium {n} [biol.] :: photogenic bacterium
Leuchtfeuer {n}; Bake {f} [aviat.] [naut.] | Leuchtfeuer {pl}; Baken {pl} | Pendelfeuer {n} :: beacon | beacons | oscillating beacon
Leuchtboje {f}; Leuchttonne {f} [naut.] | Leuchtbojen {pl}; Leuchttonnen {pl} :: beacon buoy [Br.] | beacon buoys
Leuchtdichte {f} :: luminance; light density
Leuchtdiode {f} | Leuchtdioden {pl} | organische Leuchtdiode :: light-emitting diode /LED/ | light-emitting diodes | organic light emitting diode /OLED/
Leuchte {f} (Beleuchtungskörper samt Befestigung und Elektrik) | Leuchten {pl} | Feuchtraumleuchte {f} | Straßenleuchte {f} :: luminaire | luminaires | luminaire for damp interiors | luminaire for road and street lighting
Leuchten {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} | freudiges Strahlen :: radiance; radiancy | radiance of joy
Leuchten {n}; Glanz {m} :: brightness
Leuchter {m} | Leuchter {pl} :: glower | glowers
Leuchter {m}; Flambeau {m} [relig.] :: flambeau
Leuchterträger {m}; Ceroferar {m} [relig.] | Leuchterträger {pl}; Ceroferaren {pl} :: flambeau bearer | flambeau bearers
Leuchtfarbe {f} :: luminous paint
Leuchtfarbendruck {f} [print] :: luminous colour print
Leuchtfähigkeit {f}; Transparenz {f} :: lucency
Leuchtgas {n} :: lighting gas; illuminating gas; city gas; coal gas
Leuchtgeschoss {n}; Leuchtrakete {f}; Leuchtkugel {f}; Leuchtsignal {n} | Leuchtgeschosse {pl}; Leuchtraketen {pl}; Leuchtkugeln {pl}; Leuchtsignale {pl} | Leuchtraketen abschießen :: light flare; signal flare; flare | light flares; signal flares; flares | to fire off flares; to set off flares; to let off flares
Leuchtkasten {m} | Leuchtkästen {pl} :: light box; lighting display | light boxes; lighting displays
Leuchtlupe {f} | Leuchtlupen {pl} :: illuminated magnifier | illuminated magnifiers
Leuchtmittel {n} | Leuchtmittel {pl} :: illuminant; lamp | illuminants; lamps
Leuchtpatrone {f} [mil.] :: Very light [tm]
Leuchtpfad {m} | Leuchtpfade {pl} :: flare path | flare paths
Leuchtpistole {f} [mil.] | Leuchtpistolen {pl} :: flare pistol | flare pistols
Leuchtkörper {m} | Leuchtkörper {pl} :: luminary | luminaries
Leuchtplatte {f} (für Kopierzwecke) | Leuchtplatten {pl} :: shiner (for copying) | shiners
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (neonbeleuctetes Schild) :: illumination advertisement; neon sign
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (Aktivität) :: luminous advertising; neon advertising
Leuchtreklamenmonteur {m} | Leuchtreklamenmonteure {pl} :: neon sign fitter | neon sign fitters
Leuchtschirm {m} | Leuchtschirme {pl} :: fluoroscopic | fluoroscopics
Leuchtspurgeschoss {n}; Leuchtspurgeschoß {n} [Ös.] [mil.] | Leuchtspurgeschosse {pl}; Leuchtspurgeschoße {pl} :: tracer shell; tracer bullet; tracer | tracer shells; tracer bullets; tracers
Leuchtspurmunition {f} [mil.] :: tracer ammunition
Leuchtspursatz {m} [mil.] :: tracer composition
Leuchtstab {m} [aviat.] | Leuchtstäbe {pl} :: chemlight | chemlights
Leuchtstoff {m} :: phosphor
Leuchtstofflampe {f}; Neonlampe {f} | Leuchtstofflampen {pl}; Neonlampen {pl} :: fluorescent lamp | fluorescent lamps
Leuchtstofflicht {n} :: fluorescent light
Leuchtstoffröhre {f} | Leuchtstoffröhren {pl} | Armatur für die Leuchtstoffröhre :: fluorescent tube | fluorescent tubes | fluorescent fixture
Leuchttisch {m} | Leuchttische {pl} :: light-table | light-tables
Leuchttonne {f} | Leuchttonnen {pl} :: light buoy | light buoys
Leuchtturm {m} | Leuchttürme {pl} :: lighthouse | lighthouses
Leuchtturmwärter {m} | Leuchtturmwärter {pl} :: lighthouse keeper | lighthouse keepers
Leuchtweiten-Regulierung {f} [auto] :: headlight levelling
Leuchtzeichen {n}; Leuchtzacken {m}; Aufleuchten {n} (auf einem Bildschirm) [techn.] :: blip (on a screen)
Leuchtzifferblatt {n} | Leuchtzifferblätter {pl} :: luminous dial | luminous dials
Leucin {n} [biochem.] :: Leucine
Leuge {f}; Reisestunde {f} (Strecke, die in einer Stunde zurückgelegt werden kann) [hist.] | Wegstunde {f} (rund 4,5 km zu Fuß) | Schiffsstunde {f} (rund 5,5 km per Schiff) :: league (distance a person can travel in an hour) | league by land [obs.] (about 3 miles) | league by sea [obs.] (about 3,5 miles)
Leugnen {n} :: denial
Leugner {m}; Leugnerin {f} | Leugner {pl}; Leugnerinnen {pl} :: gainsayer | gainsayers
Leukämie {f}; Weißblütigkeit {f}; (Erkrankung der weißen Blutzellen) [med.] | akute Leukämie :: leukaemia; leukemia [Am.] | acute leukemia
Leukophoren {pl} [biochem.] :: leucophores
Leukoplakie {f} [med.] :: leukoplakia
Leukorrhoe {f} [med.] :: leukorrhoea
Leukozyte {f}; weißes Blutkörperchen [anat.] | Leukozyten {pl} :: leukocyte; white blood cell | leukocytes
Leukozytose {f}; Vermehrung der Leukozytenzahl [med.] :: leukocytosis
Leukozytopenie {f}; Verminderung der Leukozytenzahl [med.] :: leukopenia
schlechtes Leumundszeugnis {n} [adm.] :: statement of bad character
Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] | die einfachen Leute | die meisten Leute; die meisten Menschen | solche Leute | junge Leute | alte Menschen | Leute von Rang | etw. unter die Leute bringen :: people; folk [Am.]; folks [Am.] | the common people | most people | these kind of people | youths | older people | people of position | to make sth. public
Leute {pl} [ugs.] (Familie, Freunde) [soc.] | Hallo Leute! | Na los, Leute! | Ist es in Ordnung, wenn ich meine Leute daheim anrufe? :: folks [Am.] [coll.] | Hi, folks! | Come on, folks! | Is it OK if I call my folks back home?
jds. Leute {pl} (Mitarbeiter, Unterstützer) [soc.] | Unsere Leute bemühen sich intensiv, den Schaden zu beheben. | Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit. :: sb.'s people (employees, supporters) | Our people are working hard to repair the damage. | My people have been watching the place for some time now.
sich unter die einfachen Leute mischen {vr} [soc.] | Manchmal geht er in Lokale und mischt sich unter die einfachen Leute. :: to slum {vi} | He sometimes goes slumming in bars.
Leute/Haustiere {pl} ohne Bleibe; Leute {pl}, die kein Dach über dem Kopf haben; verwahrloste Haustiere {pl} :: waifs and strays [Br.]
vor allen Leuten; vor aller Augen; vor aller Welt; in aller Öffentlichkeit; coram publico [geh.] {adv} [soc.] :: in full view of people/the public; for all to see; in the open; coram populo
Leutnant {m} [mil.] | Leutnante {pl} :: second lieutenant (2Lt) | second lieutenants
Level {n} :: level
Leveragefactor {m} [fin.] :: leverage factor
Levirat {n}; Leviratsehe {f}; Schwagerehe {f} [relig.] :: levirate marriage
Levitation {f}; Schweben {n} | Levitationen {pl} :: levitation | levitations
jdm. die Leviten lesen [übtr.] :: to read sb. the riot act
Levitikus {n}; das 3. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] :: Leviticus; the third book of Moses (from the Old Testament)
Levkojen {pl} (Matthiola) (botanische Gattung) [bot.] :: stock (botanical genus)
Lewis {pl} :: lewis
Lexikologie {f} :: lexicology
Lexikon {n}; Enzyklopädie {f}; Konversationslexikon {n} | Lexika {pl}; Enzyklopädien {pl} | Bildlexikon {n} :: encyclopaedia [Br.]; encyclopedia [Am.]; cyclopedia; lexicon | encyclopaedias; encyclopedias | visual encyclopedia; visual encyclopaedia
Lexikon {n}; Verzeichnis {n}; Wörterbuch {n} | Lexika {pl}; Verzeichnisse {pl}; Wörterbücher {pl} :: dictionary | dictionaries
Leyland-Zypresse {f}; Bastardzypresse {f} (Cupressocyparis leylandii) (Hybridart) [bot.] :: Leyland cypress (hybride species)
Liaison {f} :: liaison
Liane {f} [bot.] :: liana
Liberale {m,f}; Liberaler [pol.] | Liberalen {pl}; Liberale :: Liberal | Liberals
Liberalisierung {f} :: liberalization; liberalisation [Br.]
Libelle {f} [zool.] | Libellen {pl} :: dragonfly | dragonflies
Liberalismus {m} [pol.] :: liberalism
Libertär {m}; Anhänger {m} des Libertarismus [phil.] [pol.] | Libertäre {pl}; Anhänger {pl} des Libertarismus :: libertarian | libertarians
Liberalität {f} :: liberality
Liberationsphänomen {n} | Liberationsphänomene {pl} :: disinhibition phenomenon | disinhibition phenomena
Liberia-Manguste {f}; Liberia-Kusimanse {f} (Liberiictis kuhni) [zool.] :: Liberian mongoose
Libero {m}; Ausputzer {m} (Fußball) [sport] | Liberos {pl}; Ausputzer {pl} :: sweeper (football) | sweepers
Libertarismus {m}; Libertarianismus {m} [phil.] :: libertarianism
Libido {f}; sexuelles Verlangen :: libido
Libidostörung {f}; Störung des sexuellen Verlangens :: libido disorder
Libretto {n}; Textbuch {n} [mus.] :: libretto
Lichenifikation {f}; lederartiges Aussehen der Haut [med.] :: lichenification
Licht {n} (sichtbare Strahlung) [phys.] | Lichter {pl} | Licht gleicher Wellenlänge | Licht der Komplementärfarbe | Licht abstrahlen; ausstrahlen; aussenden; emittieren [geh.] | das Licht wird zurückgehalten/durchgelassen | das Licht wird abgeschwächt | Licht werfen auf | aktinisches Licht; Blaulicht {n} :: light (visible radiation) | lights | coherent light | complementary coloured light | to emit; effuse light | light is blocked/allowed to pass | light is diminished | to throw light on | actinic light
Licht {f}; Tageslicht {n} [geh.]; Öffentlichkeit {f} [übtr.] | etw. ans Licht bringen; etw. an die Öffentlichkeit bringen; etw. aufdecken | ans Licht/Tageslicht kommen; zum Vorschein kommen; publik werden | realisiert werden :: light; light of day [fig.] | to bring sth. to light; to bring sth. into the light of day; to take/lift the lid on/off sth. [Br.]; to blow the lid off sth. [Am.] | to come to light; to come to the light of day | to see the light (of day)
Licht ausstrahlend {adj} [biol.] :: photogenic
ans Licht kommen; zutage/zu Tage treten {vi} [übtr.] | ans Licht kommend; zutage/zu Tage tretend | ans Licht gekommen; zutage/zu Tage getreten :: to come to light [fig.] | coming to light | come to light
Ewiges Licht {n} (beim Tabernakel) [relig.] :: everlasting light; eternal flame; sanctuary lamp; altar lamp (near the tabernacle)
Lichtaggregat {n}; Lichtmaschinensatz {m} [electr.] | Lichtaggregate {pl}; Lichtmaschinensätze {pl} :: lighting set | lighting sets
Lichtanlage {f} | Lichtanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Lichtanschlussstelle {f} | Lichtanschlussstellen {pl} :: light connection point | light connection points
Lichtäther {m}; Äther {m} [phys.] [hist.] :: luminiferous aether; luminiferous ether; aether
Lichtatmung {f}; Photorespiration {f}; oxidativer photosynthetischer Kohlenstoffzyklus {m} [bot.] :: photorespiration; oxidative photosynthetic carbon cycle
Lichtausschluss {m} :: exclusion of light
spezifische Lichtausstrahlung {f} (Quotient aus Lichtstrom und Strahlerfläche) [phys.] | spezifische Lichtausstrahlung an einem Punkt einer Fläche :: luminous exitance; luminous emittance (old use) | luminous exitance at a point of a surface
Lichtbedürfnisse {pl} :: light requirements
Lichtbild {n}; Dia {n} | Lichtbilder {pl}; Dias {pl} :: slide | slides
Lichtbild {n} (im Ausweis) [adm.] | Lichtbilder {pl} | dreiteiliges Lichtbild :: identity photograph | identity photographs | three-position photograph
Lichtbildausweis {m} [adm.] | Lichtbildausweise {pl} | Die Kandidaten müssen am Prüfungstag einen Lichtbildausweis vorweisen. :: photo identification; photo ID | photo identifications; photo IDs | Candidates are required to present [photo.] ID on the exam day.
Lichtbildervortrag {m} | Lichtbildervorträge {pl} :: slide lecture; illustrated talk | slide lectures; illustrated talks
Lichtbildvorlage {f}; Lichtbildwahlvorlage {f}; Wahllichtbildvorlage {f} (um festzustellen, ob ein Zeuge den Täter erkennt) :: photo display; photo array; photo(graphic) line-up [Am.] (to find out whether a witness recognizes the perpetrator)
Lichtbildwerke {pl} :: photographic works
Lichtblick {m} | Lichtblicke {pl} :: ray of hope; comfort | rays of hope
Lichtblitz {m}; Blitz {m} [phys.] | Lichtblitze {pl}; Blitze {pl} | Es hat geblitzt. [meteo.] :: flash of light; flash | flashes of light; flashes | There was a flash of lightning.
Lichtbogenüberschlag {m}; Überschlag {m} [electr.] | Lichtbogenüberschläge {pl}; Überschläge {pl} :: arcing | arcings
Lichtbogen {m} [electr.] | einen Lichtbogen bilden {vi} | Fußpunkt des Lichtbogens :: electric arc; arc | to arc | root of the arc
Lichtbogen {m} :: flashover
Lichtbogen {m} :: externally heated arc
Lichtbogenfestigkeit {f}; Lichtbogenbeständigkeit {f} [techn.] :: arc resistance
Lichtbogenkontakt {m}; Abbrennkontakt {m} (Bauteil) [electr.] :: arcing contact (component)
(sehr helle) Lichtbogenlampe {f} (für Film und Bühne) :: Klieg light
Lichtbogenofen {m} (Elektrotechnik; Metallurgie) [electr.] [techn.] | direkter Lichtbogenofen; Girod-Ofen {m} :: electric arc furnace; arc furnace (electrical engineering; metallurgy) | direct arc furnace; Girod furnace
Lichtbogenschweißen {n}; Bogenschweißen {n}; Elektroschweißen {n} [techn.] | Lichtbogen-Bolzenschweißen; Bolzenschweißen mit Hubzündung :: arc welding | stud arc welding
Lichtbogenschweißer {m}; Elektroschweißer {m} | Lichtbogenschweißer {pl}; Elektroschweißer {pl} :: arc welder | arc welders
Lichtbogenschweißstelle {f}; Lichtbogenschweißung {f} [techn.] :: arc-welding joint; arc weld
Lichtbogenspritzen {n} :: electric arc spraying
Lichtbogenunterdrückung {f} :: arc suppression
Lichtbogenzündung {f} :: arc ignition
Lichtbrechung {f} :: refraction; light refraction; refraction of light; optical refraction
Lichtbrechungskörper {m}; Refraktor {m} :: refractor
Lichtdruck {m} :: collotype
Lichtdouble {n} (Film) :: stand-in (film)
Lichtdruck {m} :: heliography
Lichtdruck {m} :: heliotype
Lichtdruck {m} :: photoengraving
Lichtdruck {m} :: phototype
Lichtdruck {m} [phys.] :: light pressure
Licht-Dunkel-Zyklus {m} [biol.] :: light-dark cycle
Lichtdurchlässigkeit {f} :: translucence
Lichtecho {n} [astron.] :: light echo
Lichtechtheit {f} :: non-fade properties
Lichtechtheitsprüfer {m}; Fedeometer {m} [techn.] | Lichtechtheitsprüfer {pl}; Fedeometer {pl} :: light sensitiveness tester; fad(e)ometer | light sensitiveness testers; fad(e)ometers
Lichteffekt {m} | Lichteffekte {pl} :: lighting effect | lighting effects
Lichteinwirkung {f} :: action of light
Lichtemission {f} | Lichtemissionen {pl} :: light emission | light emissions
Lichtempfänger {m} | Lichtempfänger {pl} :: photoreceiver | photoreceivers
Lichtempfindlichkeit {f} :: sensitivity to light
Lichterkette {f} (Dekoration) :: fairy lights [Br.] (decoration)
Lichterkette {f} (Protestkundgebung) [pol.] :: candlelight protest
Lichtermeer {n} :: sea of light
Lichtermeer {n} :: blaze of lights
Lichtfalle {f} | Lichtfallen {pl} :: light trap | light traps
Lichtfeldkamera {f}; plenoptische Kamera {f} [photo.] :: light-field camera; plenoptic camera
Lichtfilter {m} | Lichtfilter {pl} :: light filter | light filters
Lichtgeschwindigkeit {f} [phys.] | mit Lichtgeschwindigkeit :: speed of light; light speed | at speed of light
Lichtgestalt {f}; tolle Erscheinung {f} (Person) | Lichtgestalten {pl}; tolle Erscheinungen {pl} :: dazzler | dazzlers
Lichtgestalt {f} | Lichtgestalten {pl} :: shining light | shining lights
Lichtgitter {n}; Lichtvorhang {m} [techn.] | Lichtgitter {pl}; Lichtvorhänge {pl} :: light curtain | light curtains
Lichtgriffel {m}; Lichtstift {m}; Auswahlstift {m}; Lichtschreiber {m}; elektronischer Bleistift {m}; Schreibmarkensteuergerät {n} [comp.] | Lichtgriffel {pl}; Lichtstifte {pl}; Auswahlstifte {pl}; Lichtschreiber {pl}; elektronische Bleistifte; Schreibmarkensteuergeräte {pl} :: light pen; selector pen; pointing device; pick device; electronic pencil | light pens; selector pens; pointing devices; pick devices; electronic pencils
Lichthalbleiter {m} :: photosemiconductor
Lichthimmel {m} :: empyrean
Lichthof {m} [arch.] | Lichthöfe {pl} :: light well; inner court | light wells; inner courts
Lichthof {m} [astron.] :: halo; halation
Lichthupe {f} [auto] | Lichthupen {pl} :: (headlamp) flasher | flashers
Lichthupenbetätigung {f} [auto] :: flashing (of headlights)
Lichtinstallation {f} :: light installation; lighting installation
Lichtintensität {f} :: light intensity
Lichtjahr {n} [astron.] | Lichtjahre {pl} :: light year | light years
Lichtkanone {f} | Lichtkanonen {pl} :: light cannon | light cannons
Lichtkegel {m} | Lichtkegel {pl} :: cone of light; beam of light; light beam | cones of light; beams of light; light beams
Lichtkoppler {m}; Optokoppler {m}; opto-elektronischer Koppler {m} [electr.] | Lichtkoppler {pl}; Optokoppler {pl}; opto-elektronischer Koppler {pl} :: optical coupler; optocoupler; photocoupler; optical isolator; opto-isolator | optical couplers; optocouplers; photocouplers; optical isolators; opto-isolators
Lichtkörper {m} :: luminary
Lichtkupplung {f} [electr.] | Lichtkupplungen {pl} :: lighting connection | lighting connections
Lichtleiterstab {m} | Lichtleiterstäbe {pl} :: light transmission bar | light transmission bars
Lichtleitung {f} [auto] :: lighting cable
Lichtleitungen {pl}; Lichtnetz {n} [electr.] :: lighting lines; lighting mains
Becke'sche Lichtlinie {f} :: Becke line
Lichtlot {n} :: electric contact gauge
Lichtmaschinen-Scheinwerfereinheit {f} :: block lighting set
Lichtmast {m} [auto] | Lichtmasten {pl} :: lighting pole; lighting column | lighting poles; lighting columns
Lichtmast {m} [constr.] :: lighting mast
Lichtmikroskop {n} | Lichtmikroskope {pl} :: optical microscope; light microscope | optical microscopes; light microscopes
Licht-Mischpult {n} | Licht-Mischpulte {pl} :: lighting desk; lighting board; lighting control console; lighting console | lighting desks; lighting boards; lighting control consoles; lighting consoles
Lichtmühle {f} | Lichtmühlen {pl} :: light-mill | light-mills
Lichtnussbaum {m}; Kerzennussbaum {m}; Kemirinussbaum {m}; Kukuinussbaum {m} (Aleurites moluccanus) [bot.] :: candlenut tree; Indian walnut; country walnut; kukui nut tree; kemiri tree; candleberry; varnish tree
Lichtorgel {f} | Lichtorgeln {pl} :: clavilux; color organ; colour organ | claviluxes; color organs; colour organs
Lichtpause {f} :: blue print
Lichtpause {f} :: diazocopy
Lichtpunkt {m} | Lichtpunkte {pl} :: flying spot | flying spots
Lichtpunktabtastung {f} :: flying-spot scanning
Lichtquelle {f} | Lichtquellen {pl} :: source of light; light source | sources of light; light sources
eine Lichtquelle auf eine Stelle richten (Fackel, Lampe etc.) {vt} :: to shine a light source on a spot (torch, lamp etc.)
Lichtreflex {m}; Reflextionsfleck {m} [photo.] :: flare
Lichtregie {f} (TV) :: lighting control (TV)
Lichtreiz {m} :: luminous stimulus
Lichtsammelschiene {f}; Lichtschiene {f} | Lichtsammelschienen {pl}; Lichtschienen {pl} :: lighting bus bar | lighting bus bars
Lichtsatz {m} [print] :: phototypesetting; photosetting; filmsetting; photocomposition
Lichtsatzanlage {f} :: photocomposing equipment
Lichtschacht {m} | Lichtschächte {pl} :: light shaft; air shaft | light shafts; air shafts
Lichtschalter {m} | Lichtschalter {pl} :: light switch | light switches
Lichtschein {m}; Schein {m} | im Lichtschein des Leuchtturms :: loom (of light) | in the loom of the lighthouse
Lichtschein {m}; heller Glanz {m} | plötzlicher heller Lichtschein; Lichtblitz :: blaze | sudden blaze; flare
Lichtschimmer {m} :: gleam of light
Lichtschranke {f} [techn.] | Lichtschranken {pl} :: photoelectric barrier; photoelectric beam; light barrier | photoelectric barriers; photoelectric beams; light barriers
Lichtschutzfaktor {m} /LSF/ :: sun protection factor /SPF/
Lichtschutzmittel {n} :: light stabilizers
Lichtschutzmittel {n} (Holz) :: sun cracking inhibitor (wood)
schwarzes Lichtschutzpapier {n} [photo.] :: black photo paper; blacks (photography)
Lichtsignal {n} [auto] :: traffic signal
Lichtsignal {n}; Lichttagessignal {n} (veraltet) (Bahn) | Lichtsignale {pl}; Lichttagessignale {pl} :: light signal; colour-light signal (railway) | light signals; colour-light signals
Lichtsignal {n} mit beweglicher Farbblende (Bahn) :: searchlight-type colour signal (railway)
Lichtsignalanlage {f} | Lichtsignalanlagen {pl} :: optical signalling system | optical signalling systems
Lichtspektrum {n}; sichtbares Spektrum :: visible spectrum
Lichtspur {f} [photo.] | Lichtspuren {pl} :: light trail | light trails
Lichtstandard {m}; Lichtstärkennormal {n} :: primary luminous standard
Lichtstärke {f}; Leuchtkraft {f}; Helligkeit {f} | Lichtstärken {pl} :: luminosity | luminosities
Lichtstärke {f} :: luminous intensity; light intensity
Lichtstärke {f} :: candle power; candlepower
Lichtstärke {f}; maximales Öffnungsverhältnis {n} (eines Objektivs) (Optik) :: speed (of a lens) (optics)
Lichtstärke {f} (eines optischen Instruments) :: light gathering power (of an optical instrument)
Lichtstärkemesser {m} | Lichtstärkemesser {pl} :: lumeter | lumeters
Lichtstärkemessung {f} | Lichtstärkemessungen {pl} :: photometry | photometries
Lichtstärkeverteilung {f} :: intensity distribution
Lichtsteckdose {f} [electr.] | Lichtsteckdosen {pl} :: lighting outlet | lighting outlets
Lichtstift {m} | Lichtstifte {pl} :: light pen | light pens
Lichtstrahl {m} [phys.] | Lichtstrahlen {pl} | Lichtgang {m} :: light ray; beam of light | light rays; beams of light | path of light rays
Lichtstreuung {f} :: light scattering
Lichtstrom {m} (in Lumen) [phys.] :: light flux; luminous flux
Lichtstrom {m} [electr.] :: light current; lighting current; current for lighting purposes
Lichtstrom; Photostrom {m} [electr.] :: light-current; photo-current
Lichtstrombedarf {m} (TV) :: required light flux (TV)
Lichtstromkreis {m}; Lichtleitung {f} [electr.] :: lighting circuit; light circuit; lighting mains; light mains
Lichtstrommesser {m} [phys.] :: luminous flux meter; lumenmeter; lumeter; integrating photometer
Lichttechnik {f}; Beleuchtungstechnik {f} | Lichttechnik im Theater :: lighting engineering; illumination engineering | lighting
Lichttherapie {f}; Phototherapie {f}; Fototherapie {f} [med.] :: light therapy; phototherapy
Lichttransformator {m}; Transformator {m} für Beleuchtungszwecke [electr.] | Lichttransformatoren {pl}; Transformatoren {pl} für Beleuchtungszwecke :: lighting transformer | lighting transformers
Lichtung {f}; Waldwiese {f} | Lichtungen {pl}; Waldwiesen {pl} :: glade | glades
Lichtverdunkelung {f} :: function room darkening
Lichtverhältnisse {pl} :: lighting conditions
Lichtverschmutzung {f}; Lichtsmog {m} [envir.] :: light pollution; light smog
Lichtverstärker {m} :: light amplifier
Lichtwelle {f} | Lichtwellen {pl} :: light wave | light waves
Lichtwellenleiter-Steckverbinder {m} :: fibre optic connector
Lichtwellenleitertechnik {f}; LWL-Technik {f}; Glasfasertechnik {m}; Glasfaseroptik {f}; Faseroptik {f}; Photonik {f} [phys.] [telco.] :: optical waveguide technology; OWG technology; lightwave technology; lightwave engineering; fibre-optic technology [Br.]; fiber-optic technology [Am.]; fibre-optic engineering [Br.]; fiber-optic engineering [Am.]; optic fibre [Br.]/fiber technology; fibre optics [Br.]; fiber optics [Am.]; photonics
Lichtwellenleitertechnik {f} :: optical transmission systems
Lichtwellenleiterübertragung {f} :: optical transmission
Lichtwert {m} (eines Films) :: exposure value
Lichtzeichenanlage {f} | Lichtzeichenanlagen {pl} :: set of lights | sets of lights
Lichtzeiger {m}; Zeigelampe {f} :: light pointer
Lichtzeile {f} [constr.] | Lichtzeilen {pl} :: lighting rail | lighting rails
LID {n} [electr.] :: leadless inverted device /LID/
Liderung {f} (Waffe) [mil.] :: obturation (weapon)
Lidgeckos {pl} (Eublepharidae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: eyelid geckos (zoological subfamily)
operative Lidknorpelentfernung {f}; Tarsektomie {f} [med.] :: excision of the tarsus of the eyelid; tarsectomy
Lidknorpel {m}; Tarsus {m} [anat.] :: palpebral cartilage; tarsal plate; tarsus
Lidknorpelentzündung {f}; Tarsitis {f} [med.] :: inflammation of the tarsus of the eyelid; tarsitis
Lidknorpelgeschwulst {f}; Tarsustumor {m}; Tarsophym {n} [med.] :: tarsal tumour; tarsophyma
Lidknorpelnaht {f}; Tarsorrhaphie {f} [med.] :: suturing of the tarsus of the eyelid; tarsorrhaphy
Lidknorpelrekonstruktion {f}; Lidknorpelplastik {f}; Tarsoplastik {f} [med.] :: tarsoplasia; tarsoplasty
Lidknorpelschnitt {m}; Lidknorpelinzision {f}; Tarsotomie {f} [med.] :: incision into the tarsus of the eyelid; tarsotomy
Lidknorpelerweichung {f}; Tarsomalazie {f} [med.] :: softening of the tarsus of the eyelid; tarsomalacia
Lidokain {n} [pharm.] :: lidocaine
Lidrandentzündung {f}; Blepharitis {f} [med.] :: marginal blepharitis; blepharitis; palpebritis
Lidretraktion {f} [med.] | Lidretraktion hinter den Augapfel :: eyelid retraction | capistration
Lidritze {f} [anat.] :: palpebral fissure; palpebral aperture
Lidschatten {m} :: eye shadow
Lidschlag {m} [med.] | seltener Lidschlag :: blink; blinking | infrequent blink; eyelid lag
Lidschlagreflex {m} [med.] :: blinking reflex; blink response
Lidschluss {m} [med.] | fehlender Lidschluss bei Fazialislähmung :: eyelid closure | Bell's sign; Bell's phenomenon
Lidschlussreaktion {f} [med.] :: Westphal-Piltz reaction/reflex/phenonmenon
Lidschlussreflex {m} [med.] :: (eye)lid closure reflex
Lidschlussunfähigkeit {f} [med.] :: apraxia of lid closure; blepharodiastasis
Lidschwellung {f} [med.] :: eyelid oedema; blepharoedema; blepharoncus
Lidspaltenfleck {m} [med.] :: pinguecula
Lidspalterweiterung {f} [med.] | operative Lidspalterweiterung {f} :: hare's eye; lagophthalmia | canthoplasty; blepharotomy
Lidspaltenverkürzung {f} [med.] :: cantorrhaphy; blepharophimosis
operative Lidspaltverengung {f}; Tarsorrhaphie {f} [med.] :: tarsorrhaphy
Lidspaltverengung {f} [med.] | operative Lidspaltverengung {f} :: blepharostenosis | tarsorrhaphy
Lidsperrer {m}; Lidretraktor {m} [med.] :: eyelild retractor; blepharostat
Lidstrich {m} :: eye liner; eyelid liner
Lidumschlagfalte {f} [anat.] | Lidumschlagfalten {pl} :: palpebral fold | palpebral folds
Lidumstülpung {f} nach außen [med.] :: ectropion
Lidvene {f} [anat.] | Lidvenen {pl} | obere Lidvene :: vein of the eyelid; palpebral vein | veins of the eyelid; palpebral veins | superior palpebral vein
abnorme Lidvergrößerung {f} [med.] :: macroblepharia
Lidverklebung {f} [med.] :: blepharosynechia; blepharosymphysis
Lidverwachsung {f} mit dem Augapfel [med.] :: symblepharon
(operative) Lidwinkelentfernung {f} [med.] :: canthectomy
Lidwinkelentzündung {f} [med.] | innere Lidwinkelentzündung :: canthitis; angular blepharitis | angular blepharitis
Lidwinkellösung {f} [med.] :: cantholysis
Lidwinkelnaht {f} [med.] :: canthorraphy
(operative) Lidwinkelspaltung {f} [med.] :: canthotomy
Lidwinkelverwachsung {f} [med.] :: syncanthus; ankyloblepharon
Lidzwinkern {n} [med.] :: blepharism
Lie-Algebra {f} [math.] :: Lie algebra
Liebchen {n} [obs.] :: sweetheart; darling
Liebdienerei {f} :: cajolery
Liebe {f} | die große Liebe | jugendliche Liebe | Liebe auf den ersten Blick | freie Liebe | Ist es Liebe oder nur ein Spiel? :: love | love with a capital L | adolescent love | love at first sight; love at first glance | free love | Is it love or just a game?
Liebelei {f}; Liebschaft {f}; Techtelmechtel {n}; Gspusi {n} [Bayr.] [Ös.]; Pantscherl {n} [Ös.] [ugs.] [soc.] :: dalliance
Liebelei {f} :: flirtatiousness
Liebenswürdigkeit {f} :: amiability
Liebenswürdigkeit {f} :: likability
Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Liebenswürdigkeit {f} :: lovableness
Liebesabenteuer {n} | Liebesabenteuer {pl} :: love affair; amorous adventure | love affairs; amorous adventures
einmaliges Liebesabenteuer {n} (Person) :: one-night stand (person)
Liebesakt {m} | Liebesakte {pl} :: love act | love acts
Liebesbande {f} :: bonds of love
Liebesbeziehung {f}; Liebesverhältnis {n} | Liebesbeziehungen {pl}; Liebesverhältnisse {pl} :: love relationship; sexual relationship | love relationships; sexual relationships
Liebesbote {m} | Liebesboten {pl} :: messenger of love | messengers of love
Liebesbrief {m} | Liebesbriefe {pl} :: love letter | love letters
Liebesbrief {m} :: billet-doux
Liebesdichter {m} [lit.] | Liebesdichter {pl} :: amorist | amorists
Liebesdienst {m} | Liebesdienste {pl} :: labour of love; labor of love | labours of love; labors of love
Liebesdienste anbieten; sich anbieten {vi} (als Prostituierte) | Prostituierte boten sich/ihre Dienste ganz offen in den Straßen an. :: to solicit; to importune; to offer your services as a prostitute | Prostitutes solicited openly in the streets.
Liebeserklärung {f} | Liebeserklärungen {pl} :: declaration of love; profession of love | declarations of love; professions of love
Liebesfigur {f} [art] | Liebesfiguren {pl} :: love figure | love figures
Liebesfilm {m} | Liebesfilme {pl} :: romantic movie; romantic film; screen romance; love film | romantic movies; romantic films; screen romances; love films
Liebesfreud {f} [poet.] :: joy of love
Liebesgedicht {n} | Liebesgedichte {pl} :: love poem | love poems
Liebesfurcht {f} [psych.] :: erotophobia
Liebesfuß {m} (Blasinstrument) [mus.] :: pear-shaped bell (wind instrument)
Liebesgabe {f} :: alms
Liebesgeflüster {n} :: sweet nothings
Liebesgeschichte {f} | Liebesgeschichten {pl} :: love story | love stories
Liebesgräser {pl} (Eragrostis) (botanische Gattung) [bot.] :: lovegrasses (botanical genus)
Liebesheirat {f} :: love match
Liebeskrankheit {f} :: lovesickness
Liebeskummer {m}; Liebesleid {f} [poet.] | Liebeskummer haben :: lovesickness; lovelorn | to be lovesick
Liebesleben {n} :: love life; lovemaking
Liebesleid {n} :: love's sorrow
Liebeslied {n} | Liebeslieder {pl} | schmachtende Liebeslieder :: love song | love songs | soppy love songs
Liebeslocke {f} (Frisurmode) [hist.] | Liebeslocken {pl} :: lovelock (hairstyle fashion) | lovelocks
Liebesmahl {n} [relig.] :: love-feast
Liebesnacht {f} | Liebesnächte {pl} :: night of love | nights of love
einmalige Liebesnacht {f} :: one-night stand; one-nighter
Liebesnest {n} [soc.] :: love nest
Liebesoboe {f}; Oboe d'amore {f} [mus.] (Blasinstrument) | Liebesoboen {pl} :: oboe d'amore | oboes d'amore
Liebespaar {n} :: lovers {pl}; pair of lovers; courting couple
Liebesroman {m} | Liebesromane {pl} :: romantic novel | romantic novels
Liebesspiel {n} :: love play
Liebesszene {f} | Liebesszenen {pl} :: love scene | love scenes
Liebestöter {pl} [ugs.] :: passion killers; long johns [coll.]
Liebestod {m} :: love-death
Liebestrank {m} :: love potion; philtre [Br.] [poet.]; philter [Am.] [poet.]
Liebeswahnsinnige {m,f}; Liebeswahnsinniger [psych.] | Liebeswahnsinnigen {pl}; Liebeswahnsinnige :: erotomaniac | erotomaniacs
Liebeswerben {n}; Brautwerbung {f} [soc.] :: courtship; love-making [archaic]
Liebeswochenende {n} :: dirty weekend
Liebeszwang {m} [psych.] :: eromania; erotomania; aphrodisiomania
Liebfrauenmünster {n} zu Straßburg :: Cathedral of our Lady of Strasbourg
Liebhaber {m} | Liebhaber {pl} :: lover | lovers
Liebhaberei {f} (Steuerrecht) | aus Liebhaberei :: non-profit-seeking activity; hobby activity; personal hobby; hobby (fiscal law) | for sentimental purposes
Liebhaberpreis {m} | Liebhaberpreise {pl} :: fancy price | fancy prices
Liebhaberstück {n}; Sammlerobjekt {n}; Sammlerstück {n}; Kunstgegenstand {m} | Liebhaberstücke {pl}; Sammlerobjekte {pl}; Sammlerstücke {pl}; Kunstgegenstände {pl} :: object/article of virtue | objects/articles of virtue
Liebhaberwert {m}; ideeller Wert {m} | Liebhaberwerte {pl}; ideelle Werte {pl} | beeinträchtigtes Liebhaberinteresse [jur.] :: sentimental value; affection value | sentimental values; affection values | sentimental value damage
Liebhaberwert {m}; Sammlerwert {m}; Kunstwert {m} [art] :: virtu
Liebkind {m}; Goldkind {n} (von jdm.) [übtr.] | Goldjungen {pl} :: blue-eyed boy / girl [fig.] [fig.]; fair-haired boy / girl [Am.] (of sb.) | blue-eyed boys
Liebkosung {f}; Zärtlichkeit {f}; Streicheln {n} :: caress
Liebkosung {f}; Schmusen {n} | Liebkosungen {pl} :: fondling | fondlings
Lieblichkeit {f} :: loveliness; charm; sweetness
Liebling {m}; Schatz {m}; Herzchen {n} :: darling; sweetheart; bonny
Liebling {m} | Lieblinge {pl} :: favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] | favourites; favorites; faves
Liebling {m} :: ducky
Liebling {m} (Kind; Tier) :: pet
Lieblings... | Lieblingsmusiker {m}; Lieblingsmusikerin {f} | Lieblingsstadt {f} | Das ist mein Lieblingslied. :: favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] | favourite musician; favorite musician | favourite town/city; favorite town/city | This is my favourite/favorite song.
Lieblingsbuch {n} | Lieblingsbücher {pl} :: favourite book; favorite book | favourite books; favorite books
Lieblingsessen {n}; Lieblingsgericht {n}; Lieblingsspeise {f}; Leibgericht {n} | Lieblingsessen {pl}; Lieblingsgerichte {pl}; Lieblingsspeisen {pl}; Leibgerichte {pl} :: favourite dish; favourite food [Br.]; favorite dish; favorite food [Am.] | favourite dishes; favorite dishes
Lieblingsfach {n} | Lieblingsfächer {pl} :: favourite subject | favourite subjects
Lieblingsfarbe {f} | Lieblingsfarben {pl} :: favourite colour [Br.]; favorite color [Am.] | favorite colours; favourite colors
Lieblingsfilm {m} | Lieblingsfilmen {pl} :: favourite film; favorite movie | favourite films; favorite movies
Lieblingsgetränk {n} | Lieblingsgetränke {pl} :: favourite drink | favourite drinks
Lieblingslehrer {m}; Lieblingslehrerin {f} | Lieblingslehrer {pl}; Lieblingslehrerinnen {pl} :: favourite teacher | favourite teachers
Lieblingsschüler {m}; Lieblingsschülerin {f} | Lieblingsschüler {pl}; Lieblingsschülerinnen {pl} :: teacher's pet | teacher's pets
Lieblingsplatz {m} | Lieblingsplätze {pl} :: haunt; favourite haunt; favourite hangout; favourite spot; favourite location; purlieu | haunts; favourite haunts; favourite hangouts; favourite spots; favourite locations; purlieus
Lieblingssendung {f} | Lieblingssendungen {pl} | Meine Lieblingssendung ist ... :: favourite programme [Br.]; favorite program [Am.] | favourite programmes; favorite programs | My favourite programme is ...
jds. Lieblingssport {m} [sport] :: sb.'s favourite sport [Br.]; sb.'s favorite sport [Am.]
Lieblingsspruch {m} | Lieblingssprüche {pl} :: favorite saying; favorite maxim; favorite adage [Am.]; favourite saying; favourite maxim; favourite adage [Br.] | favorite sayings; favorite maxims; favorite adages; favourite sayings; favourite maxims; favourite adages
Lieblingsthema {n}; Steckenpferd {n} | Lieblingsthemen {pl}; Steckenpferde {pl} | Sie kommt seit Wochen nicht von diesem Thema runter. :: favourite subject; pet subject; hobbyhorse | favourite subjects; pet subjects; hobbyhorses | She's been riding that hobbyhorse for weeks.
Lieblingswort {n} | Lieblingswörter {pl} :: favourite word [Br.]; favorite word [Am.] | favourite words; favorite words
Lieblingswunsch {f} :: favourite wish [Br.]; favorite wish [Am.]; favourite desire [Br.]; favorite desire [Am.]
Lieblingstier {n} | Lieblingstiere {pl} :: pet | pets
Lieblosigkeit {f} :: lovelessness
Lieblosigkeit {f} :: uncharitableness
Lieblosigkeit {f} :: unkindness; coldness
Liebschaft {f} :: (love) affair; flirtation
Liebste {m,f}; Liebster | Liebsten {pl} :: sweetheart | sweethearts
Liebstöckel {m,n} [bot.] [cook.] :: lovage
Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] | Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl} :: song | songs
Lied {n}; Weise {f} :: air; tune
Lied {n} | Lieder {pl} :: ballad | ballads
Liedanzeigetafel {f} [relig.] | Liedanzeigetafeln {pl} :: hymn board | hymn boards
Liedchen {n}; Gstanzel {n} [Ös.] | Liedchen {pl} :: ditty | ditties
Liederbuch {n}; Liedersammlung {f} [mus.] | Liederbücher {pl}; Liedersammlungen {pl} :: songbook | songbooks
Liederjan {m}; Schlamper {m}; Schmutzfink {m} :: sloven
Liederlichkeit {f} :: dissipatedness
Liederlichkeit {f} :: libertinism
Liedermacher {m}; Liedermacherin {f} | Liedermacher {pl}; Liedermacherinnen {pl} :: songwriter | songwriters
Liedtext {m}; Text {m} | Liedtexte {pl}; Texte {pl} :: lyrics (of a song); a/the song's lyrics; words | lyrics (of songs)
Liedtexter {m}; Liedertexterin {f} | Liedtexter {pl}; Liedertexterinnen {pl} :: songwriter | songwriters
Lieferabruf {m} :: call-off
Lieferadresse {f}; Lieferanschrift {f} | Lieferadressen {pl}; Lieferanschriften {pl} :: shipping address; delivery address | shipping addresses; delivery addresses
Lieferant {m} [econ.] | Lieferanten {pl} | Kleinteilelieferant {m} | Unterlieferant {m}; Sublieferant {m} :: supplier; vendor [Br.]; vender [Am.] | suppliers; vendors; venders | small parts vendor | sub-supplier
Lieferant {m} :: furnisher
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: victualer | victualers
Lieferantenbuch {n} :: accounts payable ledger
Lieferanteneingang {m} | Lieferanteneingänge {pl} :: goods entrance; delivery entrance; receiving entrance [Am.] | goods entrances; delivery entrances; receiving entrances
Lieferanteneingang {m} :: side door; back door
Lieferantenerklärung {f} :: suppliers declaration
Lieferantenschriftverkehr {m} :: correspondence with the suppliers
Lieferart {f} | Lieferarten {pl} :: way of delivery | ways of delivery
Lieferauftrag {m}; Auslieferungsauftrag {m} [econ.] | Lieferaufträge {pl}; Auslieferungsaufträge {pl} :: delivery order | delivery orders
Lieferbarkeit {f}; Käuflichkeit {f} | nur solange Vorrat reicht :: availability; deliverability | subject to availability
Lieferbarkeitsbescheinigung {f} :: certificate of deliverability
Lieferbedingung {f}; Lieferkondition {f}; Lieferungsbedingung {f} | Lieferbedingungen {pl}; Lieferkonditionen {pl}; Lieferungsbedingungen {pl} :: delivery condition; delivery term; delivery specificatio | delivery conditions
Lieferbedingungen {pl} (der ICC); internationale Handelsbedingungen der ICC :: Incoterms; international commercial terms
Lieferbindung {f} :: aid tying
Liefereingang {m} | Liefereingänge {pl} :: delivery entrance | delivery entrances
Liefereinstellung {f} (von Wertpapieren) [fin.] :: allegement
Lieferfähigkeit {f} :: ability to supply
Lieferfirma {f} [econ.] | Lieferfirmen {pl} :: supplying company; supplier | supplying companies; suppliers
Lieferfrist {f}; Lieferdatum {n}; Liefertermin {m} [econ.] | Lieferfristen {pl} | Lieferfrist einhalten | zugesagter Liefertermin | planmäßiges Lieferdatum | Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. :: term of delivery; delivery period; delivery date; delivery deadline | terms of delivery; delivery periods | to meet the delivery date | binding delivery date | scheduled delivery date | Please state your earliest delivery date.
Liefergarantie {f}; Erfüllungsgarantie {f} (Bankgarantie im internationalen Handel) [fin.] :: guarantee of delivery; performance guarantee [Br.]; performance bond [Am.]
Liefergegenstand {m} :: delivery item; article of sale
Lieferinformationen {pl}; Transportinformationen {pl} :: shipping information
Lieferkette {f} [econ.] | Lieferketten {pl} :: chain of supply; chain of custody; supply chain | chains of supply; chains of custody; supply chains
Lieferlogistik {f} :: deliveries logistics
Liefermenge {f} :: quantity delivered; supplying quantity
Liefermöglichkeit {f} :: subject to availability
Lieferschein {m} | Lieferpapiere {pl}; Lieferscheine {pl} :: delivery note; bill of delivery; docket [Br.] | delivery notes; bills of delivery; dockets
Lieferschein {m} :: packaging note
Liefernachweis {m} | Liefernachweise {pl} :: proof of delivery | proofs of delivery
Lieferort {m} | Lieferorte {pl} :: place of delivery | places of delivery
Lieferpreis {m} | Lieferpreise {pl} :: delivery price; contract price | delivery prices; contract prices
Lieferprogramm {n} | Lieferprogramme {pl} :: delivery program | delivery programs
Lieferproblem {n}; Lieferschwierigkeit {f} | Lieferprobleme {pl}; Lieferschwierigkeiten {pl} :: delivery problem; difficulty in delivery | delivery problems; difficulties in delivery
Lieferrückstand {m} :: backorder
Lieferservice {m}; Lieferdienst {m} :: delivery service
Lieferstatus {m} :: delivery status
Liefertermin {m}; Lieferdatum {n}; Lieferzeitpunkt {m}; Anlieferungstermin {m} :: date of delivery; (scheduled) delivery date
Liefertreue {f} :: delivery reliability
Lieferumfang {m} :: scope of delivery
Lieferungsspanne {f} bei Substitionsgütern (Preisunterschiede bei Terminkontrakten) (Börse) [fin.] :: intercompany spread; intercommodity spread; interdelivery spead; intercontract spread (stock exchange) [Am.]
Lieferungsumfang {m}; Lieferumfang {m}; Leistungsumfang {m} :: scope of supply; scope of service
Lieferungsumfang {m} :: scope of supply
Liefervertrag {m}; Zuliefervertrag {m}; Lieferauftrag {m} | Lieferverträge {pl}; Zulieferverträge {pl}; Lieferaufträge {pl} | öffentliche Lieferaufträge :: supply contract | supply contracts | public supply contracts
Liefervorschrift {f} :: shipping instruction
Lieferwagen {m}; Transporter {m}; Lieferauto {n} [auto] | Lieferwagen {pl}; Transporter {pl}; Lieferautos {pl} :: delivery vehicle; delivery van; delivery truck [Am.] | delivery vehicles; delivery vans; delivery trucks
Lieferzeit {f} | Lieferzeiten {pl} | innerhalb der Lieferzeit liefern :: delivery time; time of delivery | delivery times | to deliver within the specified time
Lieferzustand {m}; Anlieferungszustand {m} :: as-delivered condition; as-received condition
Lieferzwang {m} :: compulsory delivery
Liegedauer {f} (einer Schiene/Schwelle) (Bahn) :: service life (of a rail/sleeper) in the track (railway)
Liegefläche {f} | Bett mit anpassbarer Liegefläche :: lying surface; lying area | bed with adjustable lying surface
Liegegeld {m} (Schiff); Wagenstandgeld {n} (Bahn) (bei Überschreitung der Ladezeit) [transp.] [adm.] :: demurrage charge; demurrage (ship, railway)
Liegegeldsatz {m} [naut.]; Wagenstandgeldsatz {m} (Bahn) [transp.] :: demurrage rate (ship, railway)
Liegegips {m}; nicht belastbarer Gips [med.] :: non-walking cast; non-weight-bearing cast
Liegegleiter {m} [aviat.] :: prone position glider [Am.]
Liegekarte {f} (Bahn) | Liegekarten {pl} :: couchette voucher; reclining-berth voucher (railway) | couchette vouchers; reclining-berth vouchers
Liegekur {f} [med.] :: rest-cure
Liegen {n} :: recumbency
Liegendaufnahme {f} (eines Krankenhauses) [med.] :: ambulance and helicopter arrivals (at a hospital)
Liegendnotaufnahmestation {f} (eines Krankenhauses) [med.] :: emergency department for ambulance and helicopter arrivals (at a hospital)
Liegenschaften {pl} der Bahn (Bahn) :: railway estate; railway property (railway)
Liegenschaftsdienst {m}; Grundverwaltungsdienst {m}; Grundbuchsekretariat {n} [Schw.] (Bahn) :: Estate and Rating Surveyor's Department (railway)
Liegeplatz {m} (am Boden) | Liegeplätze {pl} :: place to lie | places to lie
Liegeplatz {m} (im Liegewagen) (Bahn) [transp.] | Liegeplätze {pl} :: couchette bed; reclining berth (railway) | couchette beds; reclining berths
Liegeplatzzuschlag {m} (Bahn) :: couchette supplement; reclining-berth supplement (railway)
Liegefahrrad {n}; Liegerad {n} | Liegefahrräder {pl}; Liegeräder {pl} :: recumbent bicycle; recumbent bike | recumbent bicycles; recumbent bikes
Liegesessel {m}; Ruhesessel {m} | Liegesessel {pl}; Ruhesessel {pl} :: lounger [Br.] | loungers
Liegesitz {m}; Sitz {m} mit verstellbarer Rückenlehne (Auto, Flugzeug, Bahn) [transp.] | Liegesitze {pl}; Sitze {pl} mit verstellbarer Rückenlehne :: reclining seat (car, aircraft, railways) | reclining seats
Liegesofa {n}; Chaiselongue {f} [hist.] | Liegesofas {pl}; Chaiselongues {pl} :: chaise longue; chaise lounge [Am.]; chaise [Am.] | chaise longues; chaise lounges; chaises
Liegestützsprung {m} [sport] :: burpee
Liegestuhl {m} | Liegestühle {pl} :: deckchair; long chair | deckchairs; long chairs
Liegestuhl {m} (zum Sonnen) | Liegestühle {pl} :: sun-lounger | sun-loungers
Liegestütz {m} [sport] | Liegestütze {pl} | Liegestütze machen :: push-up; press-up | push-ups; press-ups | to do press-ups
Liegewagen {m} (Bahn) [transp.] | Liegewagen {pl} :: couchette coach [Br.]; couchette car [Am.]; couchette; coach [Br.]/car [Am.] with couchettes; coach [Br.]/car [Am.] with reclining berths (railway) | couchette coaches; couchette cars; couchettes; coaches/cars with couchettes; coaches/cars with reclining berths
Liegewagenschaffner {m}; Liegewagenbetreuer {m} (Bahn) [transp.] :: couchette-car attendant (railway)
Liegewiese {f} :: lawn
Liektau {n} :: bolt rope
Lies mich :: readme
Lieschgräser {pl} (Phleum) (botanische Gattung) [bot.] :: catstail grasses; timothy grasses (botanical genus)
Lift {m} :: lift; elevator [Am.]
Liga {f} [sport] :: league; division
Liga {f}; Bund {m}; Bündnis {n} | Ligen {pl}; Bündnisse {pl} :: league | leagues
Ligamentum Conicum {n}; Ligamentum Cricothyroideum {n} [anat.] :: cricothyroid ligament; cricothyroid membrane
Ligation {f} [biol.] :: ligation
Ligatur {f}; Doppeldruckbuchstabe {m} (zwei Buchstaben zu einer Type verbunden) [print] | Ligaturen {pl}; Doppeldruckbuchstaben {pl} :: ligature | ligatures
Ligatur {f} [mus.] :: ligature; tie
Ligninzerstörung {f} [chem.] :: delignification
Lignofolhartholz {n} :: compregnated laminated wood; compreg; densified impregnated laminated wood
Liguster {pl}; Rainweiden {pl} (Ligustrum) (botanische Gattung) [bot.] :: privets (botanical genus)
Ligusterhecke {f} [bot.] | Ligusterhecken {pl} :: privet hedge | privet hedges
Ligusterschwärmer {m} [zool.] :: privet hawkmoth (Sphinx ligustri)
Likelihood-Verhältnisabhängigkeit {f} [statist.] :: likelihood ratio dependence
Likör {m} [cook.] | Liköre {pl} :: liqueur | liqueurs
Likör {m} | Limettenlikör {m} :: cordial [Am.] (old-fashioned) | lime cordial
Lilie {f} [bot.] | Lilien {pl} :: lily | lilies
Echte Lilien {pl} (Lilium) (botanische Gattung) [bot.] <Lilie> :: true lilies (botanical genus) <lily>
Lilientrauben {pl}; Traubenlilien {pl} (Liriope) (botanische Gattung) [bot.] :: lilyturfs; monkey grasses (botanical genus)
Liliputaner {m}; Liliputanerin {f} | Liliputaner {pl}; Liliputanerinnen {pl} :: Lilliputian | Lilliputians
Liliputbahn {f} (im Vergnügungspark) :: mini railway [Br.]; midget railroad [Am.] (in a leisure park)
Limbo {m} :: limbo
Limerick {m} :: limerick
Limes {m}; Grenzwert {m} (einer Funktion/Folge) [math.] | Limes superior | Limes inferior :: limit (of a function/sequence) | upper limit | lower limit
Limes {m} [hist.] :: limes
Limette {f}; Limone {f} (Frucht) [bot.] [cook.] | Limetten {pl}; Limonen {pl} :: lime (fruit) | limes
Limettenschale {f} :: zest of limes
sein Limit erreichen (bei etw.) | bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben | Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss. | Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. | Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. | Unser Terminplan für diese Woche ist voll. | Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. :: to max out (on sth.) [Am.] (coll.) | to be maxed out on sth. | This car maxes out at 100 mph. | I maxed out on booze today. | Most athletes max out before the age of 30. | Our schedule is maxed out for this week. | The school is maxed out with students.
Limiter {m} [phys.] | Limiter {pl} :: limiter | limiters
Limnologie {f} :: fimnology; freshwater science
Limonade {f}; Limo {f} [cook.] :: fizzy drink; soda pop [Am.]; lemonade
Limonade {f}; Brause {f} [cook.] :: sherbet
eine Art Limonade :: root beer [Am.]
Limonen {n} [chem.] :: limonene; citrene; carvene; hesperidene
Limonenöl {n} :: cedro oil
Limonin {n} (Bitterstoff) [biochem.] :: limonin (bitter substance)
Limousine {f} [auto] | Limousinen {pl} | Limousine in Schrägheckausführung :: limousine; limo; saloon car [Br.]; saloon [Br.]; sedan [Am.] | limousines; limos; saloon cars; sedans | five-door sedan
Linden {pl}; Lindenbäume {pl} (Tilia) (botanische Gattung) [bot.] <Linde> | Winterlinde; Steinlinde; kleinblättrige Linde (Tilia cordata) | Sommerlinde; großblättrige Linde (Tilia platyphyllos) :: limes [Br.]; lime trees [Br.]; lindens [Am.]; linden trees [Am.] (botanical genus) | small-leaved lime [Br.]; small-leaved linden [Am.] | large-leaved lime [Br.]; large-leaved linden [Am.]
Lindenblüte {f} [bot.] | Lindenblüten {pl} :: lime-blossom | lime-blossoms
Lindenblütentee {m} :: lime-blossom tea; linden blossom tea [Am.]
Lindengewächse {pl} (Tilioideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: tilioideae (botanical subfamily)
Lindengewächs {n} [bot.] :: plant/member of the tilioideae subfamily
Lindenholz {n} :: lime wood; limewood [Br.]; basswood [Am.]
Lindenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: lime hawkmoth (Mimas tiliae)
Linderung {f} :: relief; alleviation; easing
Linderung {f} | Linderungen {pl} :: assuagement | assuagements
Linderungsmittel {n} | Linderungsmittel {pl} :: palliative | palliatives
Linderungsmittel {n} [med.] :: emollient; demulcent
Lindwurm {m} | Lindwürmer {pl} :: lindworm; (wingless) dragon | lindworms; (wingless) dragons
Line Array {n} (Lautsprechersystem) :: line array
Lineal {n}; Zeichenmaßstab {m} | Lineale {pl}; Zeichenmaßstäbe {pl} :: ruler | rulers
Lineal {n}; Abrichtlineal {n} | Lineale {pl}; Abrichtlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Linearisierung {f} :: linearization; linearisation [Br.]; linearizing action
Linearbeschleuniger {m} [phys.] | Linearbeschleuniger {pl} :: linear accelerator; linac | linear accelerators; linacs
Linearführung {f} :: linear guiding
Linearität {f} :: linearity
Linearkombination {f} [math.] :: linear combination
Linear-Positioniersystem {n} :: linear positioning system
Linearstrahlröhre {f}; O-Typ-Röhre {f} | Linearstrahlröhren {pl}; O-Typ-Röhren {pl} :: linear beam tube; O-type tube | linear beam tubes; O-type tubes
Linebacker {m}; Verteidiger in der zweiten Linie [sport] :: linebacker (American football)
Linguist {m}; Linguistin {f}; Sprachwissenschaftler {m}; Sprachwissenschaftlerin {f} | Linguisten {pl}; Linguistinnen {pl}; Sprachwissenschaftler {pl}; Sprachwissenschaftlerinnen {pl} :: linguist | linguists
Linguistik {f}; Sprachwissenschaft {f} [ling.] | historische Linguistik; Sprachgeschichte {f} :: linguistics | historical linguistics
Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} | Linien {pl}; Zeilen {pl} | gestrichelte Linie {f} | punktierte Linie {f} | vor der Linie | hinter der linie | auf der faulen Haut liegen [übtr.] | viel Haut zeigen (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) [übtr.] | auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.] | stürzende Linien (Fotografie) :: line | lines | dotted line; broken line; dashed line | broken line | in front of the line | behind the line | to be idle | to reveal a lot of skin/flesh [fig.] | all along the line; across-the-board | aberrant lines
Linie {f} | elastische Linie :: curve | elastic curve
Linie {f}; kleine Rille {f} [techn.] :: reveal [Am.]
Linie {f} der elastischen Dehnung [phys.] :: modulus line
in erster Linie; zuallererst; vor allem; primär [geh.]; zuvorderst (veraltet) {adv} | Sicherheit an die erste Stelle setzen :: foremost; first and foremost; primarily | to put safety first/foremost
in einer Linie mit; in einer Richtung mit :: in alignment with
jdn. auf Linie bringen; jdn. einnorden {vt} [ugs.] | auf Linie bringend; einnordend | auf Linie gebracht; eingenordet :: to bring sb. into line | bringing into line | brought into line
Linienarbeit {f} (Normalbetrieb in einer Organisation) [adm.] :: operations work
Linienbreite {f}; Linienstärke {f} :: line width
Linienbus {m} | Linienbusse {pl} :: public service vehicle | public service vehicles
Linienbusfahrer {m}; Busfahrer {m} | Linienbusfahrer {pl}; Busfahrer {pl} :: bus driver | bus drivers
Liniendiagramm {n} | Liniendiagramme {pl} :: line graph | line graphs
Linienfahrzeug {n} | Linienfahrzeuge {pl} :: liner | liners
Linienfestpunkt {m} [telco.] :: storm-guyed pole
Linienflug {m}; flugplanmäßiger Flug | Linienflüge {pl}; flugplanmäßige Flüge :: scheduled flight | scheduled flights
Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Linienfluggesellschaften {pl} :: mainstream carrier | mainstream carriers
Linienfluggzeug {n}; Linienmaschine {f} [aviat.] | Linienfluggzeuge {pl}; Linienmaschinen {pl} :: scheduled service plane; scheduled plane | scheduled service planes; scheduled planes
Linienformationstanz {m} :: line dancing (activity); line dance (set of movements)
Linienführung {f}; Unternehmenshierarchie {f} [adm.] :: line management
Linieninformation {f} :: arc information
Linienkraft {f} :: line load
Linienlast {f} :: knife-edge load
Linienmanager {m}; direkte Vorgesetzte {m,f} :: line manager
hierarchischer Organisationsaufbau {m}; Unternehmenshierarchie {f}; Linienorganisation {f} | Unternehmenshierarchien {pl}; Linienorganisationen {pl} :: line organization; line organisation [Br.] | line organizations; line organisations
Liniennetz {n} [transp.] | Liniennetze {pl} :: network of routes; route network | networks of routes; route networks
Liniennetz {n} [techn.] :: line network; traction system
Linienrichter {m} [sport] | Linienrichter {pl} :: linesman | linesmen
Linienschiff {n} | Linienschiffe {pl} :: liner | liners
Linienschreiber {m} :: line recorder
Linienspektrum {n} | Linienspektren {pl} :: line spectrum | line spectrums
Linienschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: striped hawkmoth (Hyles livornica)
Linienschwerpunkt {m} :: centroid of a line
Liniensystem {n}; System {n} (mehrstimmige Musiknoten) [mus.] :: stave; staff (sheet music)
Linienverkehr {m} [übtr.] [transp.] :: scheduled services [fig.]
Linienzucht {f} [biol.] :: line breeding
Linke {m,f}; Linker [pol.] | Linken {pl}; Linke :: leftist; left-winger | leftists; left-wingers
Linke {m,f}; Linker; Rote {m,f}; Roter; Sozi {m} [pol.] :: pinko
Linkehandregel {f} :: left hand rule
Links... [pol.] :: left-wing
Linksabbieger {m} [auto] | Linksabbieger {pl} :: left-turner; car/cyclist turning left | left-turners; cars/cyclists turning lefts
Linksabbiegerspur {f} [auto] | Linksabbiegerspuren {pl} :: left-hand turn lane | left-hand turn lanes
Linksaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left wing
Linksdrall {m}; Linkseffet {m} (Ball) :: left english
Linksdrehung {f} [chem.] :: laevogyration [Br.]; levorotation [Am.]
Linksextremist {m}; Linksextremistin {f} [pol.] | Linksextremisten {pl}; Linksextremistinnen {pl} :: left-wing extremist | left-wing extremists
Linksgewinde {n} [techn.] :: left-hand thread
Linksgewinde {n} (Seiltrommel) :: left-hand groove
Linkshänder {m}; Linkshänderin {f} | Linkshänder {pl}; Linkshänderinnen {pl} | Linkshänder sein :: left-hander; lefty | left-handers; lefties | to be left-handed
Linkshändergitarre {f} [mus.] | Linkshändergitarren {pl} :: left-handed guitar | left-handed guitars
Linkshänderinstrument {n} [mus.] | Linkshänderinstrumente {pl} :: left-handed instrument | left-handed instruments
Linkshänder {m}; Rechtsausleger {m} [sport] (Boxen) :: southpaw [Am.]
Linkshändigkeit {f} :: left-handedness; sinistrality; sinistromanuality; mancinism
Linksherzkatheter {m} [med.] | Linksherzkatheter {pl} :: left cardiac catheter | left cardiac catheters
Linksintellektuelle {m,f}; Linksintellektueller [pol.] | Linksintellektuellen {pl}; Linksintellektuelle :: left-wing intellectual | left-wing intellectuals
Linkskatholik {m} [pol.] | Linkskatholiken {pl} :: left-wing Catholic | left-wing Catholics
Linkskurve {f} | Linkskurven {pl} :: left turn; left-hand bend | left turns; left-hand bends
Linkslauf {m}; Linksdrehung {f}; Umdrehung {f} gegen den Uhrzeigersinn :: left-handed rotation; counterclockwise rotation; cckw rotation; ccw rotation
Linkslenker {m} | Linkslenker {pl} :: left-hand-drive vehicle; left-hand-drive car | left-hand-drive vehicles; left-hand-drive cars
Links-Linksware {f} [textil.] :: purl fabrics
Linksmultiplikation {f} [math.] :: left multiplication
Linksradikale {m,f}; Linksradikaler [pol.] | Linksradikalen {pl}; Linksradikaler :: left-wing radical | left-wing radicals
Linksradikalismus {m} [pol.] :: left-wing radicalism
Linksruck {m} [pol.] :: swing to the left
Linksschwenkung {f} [mil.] :: left wheel
Linkssozialist {m} [pol.] | Linkssozialisten {pl} :: left-wing socialist | left-wing socialists
Linkssteuerung {f} :: left-hand drive
Linksstrickerei {f} [textil.] :: purl
Linksterrorismus {m} [pol.] :: left-wing terrorism
Linkstyp {m} [anat.] | überdrehter Linkslagetyp; überdrehter Linkstyp /üLLT/ :: horizontal heart | left axis deviation
Linksverkehr {m} [auto] | In Japan gilt Linksverkehr. :: left-hand traffic | In Japan traffic drives on the left-hand side.
Linksverschiebung {f} (weißes Blutbild) [med.] :: shift to the left (white blood count)
Linnen {n} :: linen
Linolensäure {f} [chem.] :: linolenic acid
Linoleum {n} :: linoleum; lino
Linolschnitt {m} :: linocut
Linotype {f}; Zeilensetzmaschine {f} :: linotype
Linse {f} (Optik) | Linsen {pl} | asphärische Linse | bikonvexe Linse | Fresnel-Linse | kleine Linse | plankonvexe Linse :: lens (optics) | lenses | aspheric lens; asphere | biconvex lens; double-convex lens | Fresnel lens | lenticle | plano-convex lens; simple convex lens
Linsen {pl} (Lens) (botanische Gattung) [bot.] | Speiselinse {f}; Küchenlinse {f}; Linse {f}; Erve {f} (Lens culinaris) :: lentils (botanical genus) | lentil
Linsenausleuchtung {f} (Optik) :: lens irradiation
Linseneintopf {m} [cook.] :: lentil stew
weißer Linsenfleck {m}; weiße Narbe {f} der Hornhaut; Hornhautleukom {n}; Leukom {n}; Leukoma {n} (im Auge) [med.] | adhärierendes Leukom (Leukoma adhaerens) | an einem Hornhautleukom leiden :: leucoma of the cornea; leucoma; corneal opacity; wall eye | adherent leucoma | to be wall-eyed
Linsengericht {n} [cook.] :: lentil dish
Linsenkopf {m} (Schraube) | Wölbungsradius des Linsenkopfes :: raised head; oval head (screw) | radius of the raised head
Linsenkopfschraube {f}; Linsenschraube {f}; Schraube {f} mit Linsenkopf [techn.] | Linsenkopfschrauben {pl}; Linsenschrauben {pl}; Schrauben {pl} mit Linsenkopf :: tallow-drop screw | tallow-drop screws
Linsenkopfsenkschraube {f}; Linsensenkschraube {f} [techn.] | Linsenkopfsenkschrauben {pl}; Linsensenkschrauben {pl} :: raised countersunk-head screw; oval head countersunk-head screw; French-head screw [Am.] | raised countersunk-head screws; oval head countersunk-head screws; French-head screws
Linsenreinigungstuch {n} (Optik) | Linsenreinigungstücher {pl} :: lens cleaning cloth; lens cloth (optics) | lens cleaning cloths; lens cloths
Linsenstecker {m}; Linsenkopplung {f} (bei Lichtwellenleitern) :: lense connector (in lightguides)
Linsenstrom {m} [techn.] :: lens current
Linsensuppe {f} [cook.] | Linsensuppen {pl} :: lentil soup | lentil soups
Linsenteleskop {n} | Linsenteleskope {pl} :: refracting telescope | refracting telescopes
Linz-Donawitz-Arbed-CNRM-Verfahren {n}; LD-AC-Verfahren {n} (Metallurgie) :: Linz-Donawitz Arbed-CNRM process; LD-AC process (metallurgy)
Linz-Donawitz-Pulververfahren {n}; LDP-Verfahren {n} (Metallurgie) [techn.] :: Linz-Donawitz powder process; LDP process (metallurgy)
Liocarcinus-Schwimmkrabben {pl} (Liocarcinus) (zoologische Gattung) [zool.] :: Liocarcinus swimming crabs (zoological genus)
Liolaemus-Leguane {pl} (Liolaemus) (zoologische Gattung) [zool.] :: tree iguanas; snow swifts (zoologische Gattung)
Lipämie {f}; Fettanreicherung im Blut [med.] :: lipemia
Lipgloss {n} (Lippenglanz) :: lip gloss
Lipid {n}; fettähnlicher Stoff [biochem.] | Lipide {pl}; fettähnliche Stoffe :: lipid | lipids
Lipidregulans {n}; Lipidsenker {m}; Antilipidämikum {n}; Hypolipidämikum {n} [pharm.] :: antilipidemic drug
Lipodystrophie {f}; Schwund von Fettgewebe [med.] :: lipodystrophy
Lipophilie {f} [chem.] :: lipophilicity
Lipophobie {f} [chem.] :: lipophobicity; lipophobia
Lipoprotein {n} [biochem.] | Lipoproteine {pl} :: lipoprotein | lipoproteins
Liposom {n} [biochem.] | Liposome {pl} :: liposome | liposomes
Lippe {f} [anat.] | Lippen {pl} | wulstige Lippen | sich auf die Lippe(n) beißen | an jds. Lippen hängen | die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln | bei jdm. eine Lippe riskieren | ein Glas an die Lippen setzen | die Lippen (zum Kuss) spitzen | die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen | mit einem Lied auf den Lippen [geh.] | Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. | Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. | Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.] :: lip | lips | thick lips | to bit one's lips | to hang on sb.'s every word | to pucker up one's lips (in a smile) | to give sb. lip | to put a glass to one's lips | to purse one's lips (for a kiss) | to press one's lips together (in annoyance) | with a song on one's lips | His name doesn't pass her lips. | He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". | Not one grumble escaped (from) his lips.
ein Gespräch durch Lippenlesen verfolgen {vt} [ling.] :: to lip-read a conversation
die Lippen zusammenpressen {vi} :: to be tight-lipped
Lippenbär {m} (Melursus ursinus) [zool.] :: labiated bear; sloth bear; stickney bear
Lippenbalsam {n} :: lip balm
Lippenbekenntnis {n} | ein Lippenbekenntnis ablegen :: lip service | to pay lip service
Lippenblütengewächse {pl}; Lippenblütler {pl} (Lamiaceae/Labiatae) (botanische Familie) [bot.] :: mint family; mints (botanical family)
Lippenfistel {f} [med.] | Lippenfistel {pl} :: labial fistula | labial fistulas
Lippenfurunkel {n} [med.] | Lippenfurunkeln {pl} :: labial furuncle | labial furuncles
Lippen-Kiefer-Gaumenspalte {f}; LKGS-Spalte {f} (Cheilognathopalatoschisis) [med.] | Lippenspalte {f}; Spaltlippe {f}; Hasenscharte {f} (Cheiloschisis; Stomatoschisis) | Gaumenspalte {f}; Wolfsrachen {m} | mit einer Hasenscharte :: cleft lip and palate | cleft lip; lip fissure; harelip; cheiloschisis | cleft palate | harelipped
Lippenklüse {f} [naut.] | Lippenklüsen {pl} :: fairlead | fairleads
Lippenlesen {n} [ling.] :: lip-reading
Lippenpflege {f}; Lippenbalsam {m}; Lippenpomade {f} :: lip salve
Lippenring {m} [techn.] | Lippenringe {pl} :: lip seal | lip seals
Lippenstift {m} | Lippenstifte {pl} :: lipstick; lippy [Br.] [coll.] | lipsticks; lippies
Lippfische {pl} (Labridae) (zoologische Familie) [zool.] :: wrasses (zoological family)
Lippklampe {f} (für Seile) [naut.] | Lippklampen {pl} :: cleat; chock (for ropes) | cleats; chocks
Liquidationserlös {m} [econ.] :: liquidation proceeds
Liquidationsgewinn {m} [fin.] | Liquidationsgewinne {pl} :: winding-up profit | winding-up profits
Liquidationskonto {n} | Liquidationskonten {pl} :: realization account; realisation account [Br.] | realization accounts; realisation accounts
Liquidationsverfahren {n} [econ.] :: liquidation proceedings [Am.]
Liquidationswert {m} | Liquidationswerte {pl} :: break-up value | break-up values
Liquidationswert {m} | Liquidationswerte {pl} :: liquidating value | liquidating values
Liquiditätsplanung {f} [econ.] :: cash forecasting
Liquiditätsrisiko {n}; Refinanzierungsrisiko {n} [fin.] :: liquidity risk
Liquiditätssteuerung {f} [fin.] :: asset management
Liquiditätspräferenz {f}; Liquiditätsvorliebe {f} | Liquiditätspräferenzen {pl}; Liquiditätsvorlieben {pl} :: liquidity preference | liquidity preferences
Liquidität {f} | Abnahme {f} der Liquidität :: liquidity | decrease in liquidity
Liquiditätseffekt {m} :: availability effect
Liquiditätsfalle {f} [econ.] | Liquiditätsfallen {pl} :: liquidity trap | liquidity traps
Liquiditätskoeffizient {m} | Liquiditätskoeffizienten {pl} :: liquidity ratio | liquidity ratios
Liquor {m} (Zubereitung) [pharm.] :: liquor (preparation)
Lisene {f} [arch.] | Lisenen {pl} :: pilaster; haunched anchor block; lesene | pilasters; haunched anchor blocks; lesenes
Lispeln {n} :: lisping
List {f}; Kniff {m}; Streich {m} :: trickery
List {f} :: artfulness
List {f} :: craftiness
List {f} | Listen {pl} :: guile | guiles
List {f}; Trick {m} :: ploy; gambit
List {f} | Listen {pl} :: wile | wiles
Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} | Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl} | eine Liste aufstellen | in die Liste eintragen | auf eine Liste setzen | auf einer Liste stehen | von der Liste streichen | Er steht auf der Liste. :: list | lists | to draw up a list; to make out a list | to enter in the list | to put on a list | to be on a list | to strike off from the list | He's on the list.
Liste {f}; Auflistung {f}; Verzeichnis {n} | Listen {pl}; Auflistungen {pl}; Verzeichnisse {pl} :: listing | listings
Liste {f} :: roster
Liste {f}; Register {n} :: register
Liste {f}; Aufzählung {f} :: bill
Liste {f}; Tabelle {f} :: schedule
schwarze Liste {f} | schwarze Listen :: blacklist | blacklists
Liste {f} der engeren Wahl; engere Auswahlliste {f} | jdn. in die engere Auswahl ziehen :: shortlist; short-list | to shortlist sb.
Liste {f} der abwesenden Schüler (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) [school] :: absentee slip
Liste {f} angebotener Wertpapiere von Gebietskörperschaften (Börse) [fin.] :: blue list (stock exchange)
Liste der Neuerscheinungen :: list of new publications
Liste der Neuerwerbungen :: list of new acquisitions; list of recent acquisitions
Liste {f}; Register {n} | Listen {pl}; Register {pl} | jdn. von der Liste streichen :: roll | rolls | to strike sb. off the roll
Liste {f} der Mitwirkenden (Film); Verzeichnis {n} der Mitarbeiter (Druckwerk) | Eröffnungssequenz {f}; Titelsequenz {f}; Vorspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) | Abspann {m}; Nachspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) :: film credits; screen credits (film); credit lines; credits (film, printed publication) | opening credits; opening titles; credit titles; title sequence | closing credits; final credits
Liste {f} von Dingen, die man vor dem Tod gemacht/erlebt haben will :: bucket list [coll.]
Listenplatz {m} [pol.] :: place on a party list
Listenpreis {m}; Richtpreis {m} | Listenpreise {pl}; Richtpreise {pl} :: list price | list prices
Listenabgeordnete {m,f}; Listenabgeordneter {m} [pol.] :: member elected via a party list
Listenansicht {f} [comp.] | Listenansichten {pl} | Bei der Listenansicht werden standardmäßig Überschriften am Beginn der Spalten angezeigt. :: list view | list views | By default, list view shows headings at the top of the columns.
Listendelikt {n} (für einen europäischen Haftbefehl) [jur.] :: listed offence (for a European Warrant of Arrest)
Listenfeld {n} [comp.] | Listenfelder {pl} :: list box | list boxes
Listenmandat {n} [pol.] | Listenmandate {pl} :: seat obtained via a party list | seat obtained via a party lists
Listenprogrammgenerator {m} :: report program generator /RPG/
Listerien {pl} [biol.] :: listeria
Listerieninfektion {f}; Listeriose {f} [med.] :: listeria infection; listeriosis
Listige Manguste {f} (Dologale dybowskii) [zool.] :: African tropical savannah mongoose; Pousargues's mongoose
Litanei {f}; Wechselgebet {n} [relig.] | Bittlitanei {f} | Allerheiligenlitanei {f} (Litania Sanctorum) :: litany | rogation litany | Litany of the Saints
Litanei {f} (langatmige Aufzählung) | eine Litanei von Beschwerden :: litany (tedious recital) | a litany of complaints
Liter {m} | Liter {pl} | Halbliter {m}; (etwa) halber Liter :: litre; liter [Am.] | litres; liters [Am.] | pint
Literatur {f} | fantastische Literatur :: literature | fantasy literature
Literaturangabe {f}; Literaturliste {f} :: bibliographical reference; bibliography
Literaturangabe {f} :: reference
Literaturbeilage {f} | Literaturbeilagen {pl} :: literary supplement | literary supplements
Literat {m}; Literatin {f} | Literaten {pl}; Literatinnen {pl} :: writer | writers
Literatencafé {n}; Literatenkaffeehaus {n} | Literatencafés {pl}; Literatenkaffeehäuser {pl} :: literary café | literary cafés
Literaturhinweise {pl} :: literature review; references
Literaturempfehlungen {pl} :: recommended literature
Literaturhinweise {pl} :: further reading
Literaturhistoriker {m}; Literaturhistorikerin {f} | Literaturhistoriker {pl}; Literaturhistorikerinnen {pl} :: literary historian | literary historians
Literaturkritik {f} :: literary criticism
Literaturpapst {m} | Literaturpäpste {pl} :: literary guru | literary gurus
Literaturpreis {m} | Literaturpreise {pl} :: literary prize | literary prizes
Literaturrecherche {f} :: literature research
Literaturstelle {f} | Literaturstellen {pl} :: citation; reference | citations; references
Literaturszene {f}; Literaturbetrieb {m} :: literary scene
Literaturübersicht {f} :: literature survey
Literaturverfilmung {f} | Literaturverfilmungen {pl} :: literary film | literary films
Literaturwissenschaft {f} :: literary studies; literature
Literaturwissenschaftler {m}; Literaturwissenschaftlerin {f} :: literary specialist
Leistungsdichte {f}; Literleistung {f} :: power density
Lithiumsalz {n} [chem.] :: lithium salt
Lithiumtherapie {f} [med.] :: lithium therapie; lithium tratment
Lithograf {m}; Lithografin {f} | Lithografen {pl}; Lithografinnen {pl} :: lithographer | lithographers
Lithografie {f}; Lithographie {f}; Steindruck {m} | Lithografien {pl}; Lithographien {pl}; Steindrucke {pl} :: lithograph; lithography | lithographs; lithographies
Litholyse {f}; Steinauflösung {f} [med.] :: litholysis
Lithophanie {f} (durchscheinende Reliefplatte aus Porzellan) [art] :: lithophane (translucent porcelain plaque)
Lithosphäre {f}; geochemische Planetensphäre [astron.] [phys.] :: lithosphere; oxysphere
Lithotripsie {f}; Steinzertrümmerung {f} [med.] :: lithotripsy
Litophon {n}; Steinspiel {n} [mus.] | Litophone {pl}; Steinspiele {pl} :: litophone; stone discs | litophones; stone discs
Litoraltransport {m} :: litoral transport
Litschi {f} [bot.] | Litschis {pl} :: lychee; litchi; lichi; litchee | lychees; litchis; lichis; litchees
Liturgie {f} [relig.] | Liturgien {pl} :: liturgy | liturgies
Litze {f} :: braid (wire); lace; flex
Litzen {pl} [mil.] :: braid
Livedo {f} (bläuliche Verfärbung der Haut) [med.] :: livedo
Livemusik {f} [mus.] :: live music
Live-Schaltung {f} (zu jdm./nach + Ortsangabe) (TV, Radio) :: live connection (with sb./to a place) (TV, radio)
Livree {f} [textil.] | in Livree; livriert {adj} | Kellner in rot-weißer Livree :: livery | in livery; wearing livery; liveried | waiters liveried in red-white
Livreetuch {n} [textil.] :: livery cloth
Lizenz {f} | Lizenzen {pl} | gegenseitige Lizenz | eine Lizenz erteilen | eine Lizenz haben | Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet. :: licence; license [Am.] | licences; licenses | cross-licence; cross-license | to grant a licence; to grant a license | to hold a licence; to hold a license [Am.] | These initials are a registered trade mark and are used under licence.
Lizenz für ... :: ... franchise
etw. auf Lizenz vergeben; etw. konzessionieren {vt} [econ.] :: to franchise
Lizenzausgabe {f} (Buch) :: licensed edition
Lizenzentzug {m} :: withdrawal of licence
Lizenzgeber {m}; Lizenzgeberin {f}; Konzessionserteiler {m}; Konzessionserteilerin {f} | Lizenzgeber {pl}; Lizenzgeberinnen {pl}; Konzessionserteiler {pl}; Konzessionserteilerinnen {pl} :: licenser; licensor | licensers; licensors
Lizenzerhaltungssprung {m}; Pflichtsprung {m} (Fallschirmjäger) [mil.] | Lizenzerhaltungssprünge {pl}; Pflichtsprünge {pl} :: proficiency jump | proficiency jumps
Lizenzgebühr {f} (laufend zu entrichtende Gebühr für die gewerbliche Nutzung einer Sache) [econ.] [fin.] | Lizenzgebühren {pl} | Konzessionseinnahmen {pl}; Lizenzeinnahmen {pl} [econ.] :: royalty (periodical fee for the commercial use of a thing) | royalties | royalities
Lizenzierung {f} | Erteilung von Parallellizenzen (an mehrere Lizenznehmer) :: licensing | multiple licensing
Lizenzinhaber {m}; Lizenzinhaberin {f} :: licence holder; license holder
Lizenznehmer {m}; Lizenznehmerin {f} :: licensee
Lizenzvereinbarung {f} | Endnutzer-Lizenzvereinbarung {f} :: licence agreement; license agreement | end user licence agreement /EULA/
Lizenzvergabe {f}; Konzessionserteilung {f} :: licencing [Br.]; licensing [Am.]; licence allocation; granting of a licence; awarding of a concession
Lizenzverlängerung {f}; Konzessionsverlängerung {f} | Lizenzverlängerungen {pl}; Konzessionsverlängerungen {pl} :: renewal of a licence | renewals of a licence
Lizenzvertrag {m} :: licensing agreement; license agreement
Lob {n}; Anerkennung {f} [soc.] | Lob erhalten/einheimsen; gelobt werden | mit Lob sparen | über alles Lob erhaben | sein eigenes Lob singen :: praise; plaudits | to receive/glean praise/plaudits | to be sparing with praise | beyond praise | to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.]
Lob {n}; Anerkennung {f} | jdm. Anerkennung zollen | Alle Achtung! | Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. | Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. | Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. :: kudos [coll.] [Am.] (uncountable noun) | to give kudos to sb. | Kudos to you/him/her/them! | Kudos to everyone who helped. | She was showered with kudos for her excellent work. | The service has earned kudos for responding so quickly.
Lob {n}; Anerkennung {f}; Zustimmung {f} :: approval
Lobbygruppe {f} in den USA :: political action committee /PAC/
Lobbyhonorar {n} :: lobbying fee
Lobbyismus {m} :: lobbyism
Lobbyist {m}; Lobbyistin {f}; Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f} | Lobbyisten {pl}; Lobbyistinnen {pl}; Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl} :: lobbyist | lobbyists
Lobbying betreiben; auf Entscheidungsträger Einfluss nehmen; (bei jdm.) antichambrieren [geh.] :: to lobby
Lobelien {pl} (Lobelia) (botanische Gattung) [bot.] | Männertreu {n}; blaue Lobelie {f} (Lobelia erinus) :: asthma weeds; pukeweeds; vomitworts; Indian tobaccoes (botanical genus) | garden lobelia; edging lobelia; trailing lobelia
Lobgesang {m}; Lobeshymne {f} | Lobgesänge {pl}; Lobeshymnen {pl} :: song of praise; hymn of praise | songs of praise; hymns of praise
Lobgesang {m}; Tribut {n} :: paean; pean [Am.]
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: canticle | canticles
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: laud | lauds
Loblied {n} | ein Loblied auf jdn. anstimmen | ein Loblied auf sich singen :: song of praise | to sing sb.'s praise | to sing one's own praises
Loblied {n}; Kirchenlied {n} [relig.] [mus.] | Loblieder {pl}; Kirchenlieder {pl} :: hymn | hymns
Lobotomie {f} [med.] :: lobotomy
Lobrede {f}; Lobschrift {f}; Lobgesang {m} (auf jdn./etw.); Lobpreisung {f} (+ Gen) [geh.]; Eloge {f} [geh.] (auf jdn./etw.); Laudatio {f} (für/auf jdn.) :: speech of praise (to sb./sth.); eulogy (to sb./sth.); panegyric (on sb./sth.); encomium (of/to sb./sth.) (formal); eulogium (to sb./sth.) (rare); laudation (to sb./sth.) (rare); extolment (of sb./sth.) (rare)
Lobredner {m} | Lobredner {pl} :: eulogist | eulogists
Lobredner {m} :: panegyrist
auf jdn./etw. Lobreden halten {vi} | Lobreden haltend | Lobreden gehalten :: to eulogize sb./sth.; to eulogise [Br.] sb./sth. | eulogizing; eulogising | eulogized; eulogised
Localizer {m}; Landekurssender {m} [aviat.] | Localizer {pl}; Landekurssender {pl} :: localizer /LOC/ | localizers
Loch {n} | Löcher {pl} | ein Loch reißen in | ein Loch bekommen | Schwarzes Loch [astron.] | mit Löchern :: hole | holes | to tear a hole in | to be holed | black hole | with holes
ein Loch machen :: to hole
ein Loch ausstanzen {vt} :: to punch out a hole
Löcher bekommen; löchrig werden :: to hole
Loch {n}; Grube {f} :: pothole
das Loch; der Bau [mil.]; der Bunker [mil.] [ugs.] (Gefängnis) | im Bau landen | eine Nacht im Loch verbringen :: the nick [Br.] [coll.]; the glasshouse [Br.] [slang] [mil.]; the brig [Am.] [mil.] (prison) | to finish up in the glasshouse | to spend a night in the nick
finsteress Loch {n}; scheußliches Loch {n} :: hellhole
ins Loch spielen (Billard) :: to pot
Lochabstand {m} | Lochabstände {pl} :: hole spacing | hole spacings
Lochabsteller {m} [textil.] | Lochabsteller {pl} :: fall-out detector | fall-out detectors
Lochband {m} :: punched tape
Lochbeitel {m} [mach.] | Lochbeitel {pl} :: mortise chisel | mortise chisels
Lochbild {n} :: hole pattern
Lochblech {n} | Lochbleche {pl} :: perforate plate; perforated steel plate | perforate plates; perforated steel plates
Lochblechabdeckung {f} | Lochblechabdeckungen {pl} :: perforated plate covering | perforated plate coverings
Lochblechdiffusor {m} [techn.] :: perforated sheet-metal air flow diffuso
Lochblende {f} | Lochblenden {pl} :: perforated sheet | perforated sheets
Lochblechregalboden {m} | Lochblechregalböden {pl} :: perforated shelf board | perforated shelf boards
Lochcode {m} (Wärmetauscher) :: hole pattern (heat exchanger)
Lochdorn {m}; Dorn {m}; Durchschlag {m} [techn.] | Lochdorne {pl}; Dorne {pl}; Durchschläge {pl} :: piercer; drift; drift punch; backing-out punch | piercers; drifts; drift punches; backing-out punches
Lochdurchmesser {m}; Bohrungsdurchmesser {m} :: hole diameter; diameter of the hole
Locheisen {n}; Lochstanzer {m} | Locheisen {pl}; Lochstanzer {pl} :: puncher; hole-puncher [Am.] | punchers; hole-punchers
Locheisen {n} | Locheisen {pl} :: hollow punch; piercer | hollow punches; piercers
Locheisen {n} für Leder | Locheisen {pl} für Leder :: pricker | prickers
Lochen {n}; Stanzen {n} :: punching
Lochfräse {f}; Dosenfräse {f} [techn.] | Lochfräsen {pl}; Dosenfräsen {pl} :: core drill bit | core drill bits
Lochfräser {m} [techn.] | Lochfräser {pl} :: bore-type cutter; arbour-type cutter [Br.]; arbor-type cutter [Am.] | bore-type cutters; arbour-type cutters; arbor-type cutters
Lochfraß {m}; Rostpickel {pl} [ugs.] (Ergebnis) :: pitting corrosion
Lochfraßbeständigkeit {f}; Grübchentragfähigkeit {f} (Getrieberad) [techn.] :: pitting resistance (gearwheel)
Lochfraßkorrosion {f}; Lochkorrosion {f}; Grübchenkorrosion {f}; Lochfraß {m}; Rostfraß {m} (Vorgang) :: pitting corrosion; pitting
Lochfraßstelle {f} :: pitting-corrosion site
Lochia {f}; Wochenfluss {m} [med.] :: lochia; post-birth vaginal discharge
Lochkarte {f} [comp.] [hist.] | Lochkarten {pl} | achtzigspaltige Lochkarte; Normallochkarte | Eckenabschnitt {m} der Lochkarte :: punch card; punched card /p.c./ | punch cards; punched cards | eighty-column card | corner cut
Lochkartenausrichtung {f}; Kartenausrichteposition {f} [comp.] [hist.] :: card cornering position
Lochkartendoppler {m}; Kartendoppler {m} [comp.] [hist.] | Lochkartendoppler {pl}; Kartendoppler {pl} :: punched card reproducer; reproducing punch; reproducing unit | punched card reproducers; reproducing punches; reproducing units
Lochkartenfehler {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenfehler {pl} :: punch card error | punch card errors
Lochkartengeräte {pl}; Lochkartenmaschinen {pl} [comp.] [hist.] :: punched card equipment; punched card machines
Lochkartenkarton {m} [comp.] [hist.] :: paper for punch cards
Lochkartenleser {m}; Lochkartenabfühler {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenleser {pl}; Lochkartenabfühler {pl} :: punched card reader | punched card readers
Lochkartenlocher {m}; Tastaturlocher {m}; Tastenlocher {m}; Handlocher {m}; Lochkartenstanzer {m}; Kartenstanzer {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenlocher {pl}; Tastaturlocher {pl}; Tastenlocher {pl}; Handlocher {pl}; Lochkartenstanzer {pl}; Kartenstanzer {pl} :: card puncher; card punch; punch card machine; keyboard punch; keypunch; keyboard perforator; handpunch | card punchers; card punches; punch card machines; keyboard punches; keypunches; keyboard perforators; handpunches
Lochkarten-Magnetbandumsetzer {m}; Lochstreifenumsetzer {m} [comp.] [hist.] | Lochkarten-Magnetbandumsetzer {pl}; Lochstreifenumsetzer {pl} :: card to tape converter | card to tape converters
Lochkartenmaschine {f} [comp.] [hist.] | Lochkartenmaschinen {pl} :: punched card machine | punched card machines
Lochkartenprogrammierung {f} [comp.] [hist.] :: punch card programming; punched card programming
Lochkartenprüfgerät {n}; Kartenprüfgerät {n}; Kartenprüfer {m}; Lochprüfer {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenprüfgeräte {pl}; Kartenprüfgeräte {pl}; Kartenprüfer {pl}; Lochprüfer {pl} | Alphabetlochprüfer {m} :: card verifier | card verifiers | alphabetic verifier
Lochkartenrechner {m} [comp.] [hist.] | Lochkartenrechner {pl} :: mechanical calculator | mechanical calculators
Lochkartenschnipsel {pl}; Stanzabfall {m}; Stanzrest {m}; Computer-Konfetti {n} [comp.] [hist.] :: chad
Lochkartenspalte {f}; Kartenspalte {f} [comp.] [hist.] | Lochkartenspalten {pl}; Kartenspalten {pl} :: punched card column | punched card columns
Lochkartensteuerung {f} [comp.] [hist.] :: punch card control; punched card control
Lochkartensystem {n} [comp.] [hist.] | Lochkartensysteme {pl} :: punched card system | punched card systems
Lochkartenvergleich {m} [comp.] [hist.] :: card-to-card comparing
Lochkartenzeile {f}; Kartenzeile {f} [comp.] [hist.] | Lochkartenzeilen {pl}; Kartenzeilen {pl} :: punched card row | punched card rows
Lochkartenzuführung {f} [comp.] [hist.] :: punched card feed
Lochkombination {f} (Lochkarten, Lochstreifen) [comp.] [hist.] :: punch combination; pattern of holes (punch cards; punch tapes)
Lochkrankheit {f} [zool.] :: head and lateral line erosion; hole-in-head disease
Lochkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter
Lochlaibung {f} :: hole wall
Lochlehre {f} [techn.] | Lochlehren {pl} :: plug gauge | plug gauges
Lochleibungsdruck {m} [techn.] :: bearing; intrados pressure
Lochleibungsfläche {f} [techn.] :: effective bearing area
Lochlineal {n} | Lochlineale {pl} :: rail with holes | rails with holes
Lochmaske {f} | Lochmasken {pl} :: shadow mask | shadow masks
Lochmuster {n} :: peekaboo design
Lochpappe {f} :: cored paper; perforated paper
Lochplatte {f} (Schmiede) [techn.] | Lochplatten {pl} :: swage block; boss (forge) | swage blocks; bosses
Lochplatte {f} [comp.] | Lochplatten {pl} :: apertured ferrite memory plate; apertured plate | apertured ferrite memory plates; apertured plates
Lochrasterplatte {f}; Lochrasterleiterplatte {f} | Lochrasterplatten {pl}; Lochrasterleiterplatten {pl} :: breadboard | breadboards
Lochsäge {f} | Lochsägen {pl} :: hole saw | hole saws
Lochsäge {f} (mit kreisförmigen Sägeblättern) | Lochsägen {pl} :: rotating circular band saw | rotating circular band saws
Lochschablone {f} | Lochschablonen {pl} :: hole template | hole templates
Lochschlunde {pl} (Anarrhinum) (botanische Gattung) [bot.] :: anarrhinum toadflaxes (botanical genus)
Lochschraube {f} [techn.] | Lochschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic interpreting
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic translation
Lochschweißung {f} [techn.] :: plug welding; hole welding
Lochstanze {f}; Stanze {f} [techn.] | Lochstanzen {pl}; Stanzen {pl} :: hole-punching machine; hole-punching press | hole-punching machines; hole-punching presses
Lochstelle {f} :: hole site
Lochstelle {f}; Lochung {f} | Lochstellen {pl}; Lochungen {pl} :: punch hole | punch holes
Lochstopfen {m}; Verschlussstopfen {m} [constr.] | Lochstopfen {pl}; Verschlussstopfen {pl} :: hole plug | hole plugs
Lochstreifen {m} [comp.] [hist.] | angelochter Lochstreifen; Schuppenlochstreifen {m} | durchgelochter Lochstreifen | ungestanzter Lochstreifen | Lochstreifen für Werkzeugmaschinen | Lochstreifen für die numerische Steuerung | Lochstreifen mit zentrierten Transportlochungen :: punched paper tape; punched tape; punch tape; paper tape | chadless tape | chad tape | virgin punch tape | perforated tape | numerical tape | centre-feed tape
Lochstreifenabfallbehälter {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenabfallbehälter {pl} :: chad waste box; chad trap | chad waste boxes; chad traps
Lochstreifenaufwickler {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenaufwickler {pl} :: paper tape winder | paper tape winders
Lochstreifencode {m}; Lochstreifenkode {m} [comp.] [hist.] :: punched-tape code
Lochstreifengerät {n} :: perforation strip instrument
Lochstreifen-Schreibautomat {m} [telco.] [hist.] :: flexowriter
Lochstreifenkarte {f} [comp.] [hist.] | Lochstreifenkarten {pl} :: edge-punched card; margin-punched card | edge-punched cards; margin-punched cards
Lochstreifenkanal {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenkanäle {pl} :: paper tape channel | paper tape channels
Lochstreifenleser {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenleser {pl} :: punched tape reader; paper tape reader; tape reader | punched tape readers; paper tape readers; tape readers
Lochstreifensender {m} (Fernschreiben) [telco.] [hist.] | Lochstreifensender {pl} :: automatic tape transmitter; tape transmitter (teletyping) | automatic tape transmitters; tape transmitters
Lochstreifenstanzer {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenstanzer {pl} :: paper tape puncher; paper tape punch; tape punch | paper tape punchers; paper tape punches; tape punches
Lochstreifentasche {f} [comp.] [hist.] | Lochstreifentaschen {pl} :: paper tape pocket | paper tape pockets
Lochstreifenvorschubgerät {n}; Lochbandvorschub {m} [comp.] [hist.] :: tape-controlled carriage; tape-operated carriage
Lochstreifenwickel {m} [comp.] [hist.] | Lochstreifenwickel {pl} :: roll of punch tape; roll of punched tape | rolls of punch tape; rolls of punched tape
ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.] :: to rob Peter to pay Paul [fig.]
auf dem letzten Loch pfeifen [übtr.] :: to be on one's last legs [fig.]
jdm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.] :: to bombard sb. with questions
ungelocht {adj}; ohne Löcher :: unperforated
Lochversatz {n} :: hole mismatch
Lockangebote {pl} [econ.] :: bait advertising
Lockartikel {m}; Lockvogelangebot {n} (Artikel, der unter seinem Wert verkauft wird, um Kunden anzulocken) [econ.] :: loss leader
Lochwand {f} (für Werkzeug) [techn.] | Lochwände {pl} :: tool wall; pegboard (for tools) | tool walls; pegboards
Lochzange {f}; Knipszange {f} (Bahn) [hist.] | Lochzangen {pl}; Knipszangen {pl} :: ticket punch; ticket clippers (railway) | ticket punches; ticket clippers
Lochzange {f} | Revolverlochzange {f}; Lochzange mit Revolverkopf :: punch pliers | revolving punch pliers
Lochziegel {m} [constr.] | Lochziegel {pl} :: perforated brick | perforated bricks
(gewellte) Locke {f} (Haare) | Locken {pl} :: curl (hair) | curls
Lockenklammer {f} :: curl clip
Lockenstab {m} | Lockenstäbe {pl} :: curling iron | curling irons
Lockenwickel {m}; Lockenwickler {m} | Lockenwickel {pl}; Lockenwickler {pl} :: curler; hair curler; hair roller | curlers; hair curlers; hair rollers
Locker {m}; Herauslocker {m} :: elicitor
Lockergestein {n}; lockeres Gestein {n} [geol.] :: loose sedimentary rock; unconsolidated rock
Lockerung {f} (von etw.) (weniger strenge Handhabung) [adm.] | Lockerung der Kontrollen | Lockerung eines Verbots | Lockerung einer restriktiven Politik :: relaxation; easing (of sth.) (less strict handling) | relaxation of controls | relaxation of a ban; easing of a ban | relaxation of a restrictive policy
Lockerung {f} der Vorschriften :: relaxing of regulations
Lockerungsmaßnahmen {pl} [adm.] :: relaxation measures; measures easing the restrictions
Lockerungsstelle {f}; Störstelle {f} (Kristall) :: loose place; centre of disturbation (crystal)
Lockerwerden {n}; Nachlassen {n} der Spannung [techn.] :: relaxation; tension release; release of tension; removal/drop of pressure/stress
Lockmittel {n}; Zugmittel {n}; Köder {m} :: lure; decoy; bait; attractant
Lockspeise {f} | Lockspeisen {pl} :: sugarplum | sugarplums
(polizeilicher) Lockspitzel {m} [jur.] :: entrapper
Lockstoff {m} [biochem.] :: attractant
Lockung {f} :: allurement
Lockvogel {m}; Köder {m} [übtr.] :: decoy
Lockvogel {m}; Köder {m}; Anreißer {m} :: shill
Lockvogel {m} :: stool pigeon
Lockvogeltaktik {f} :: bait and switch
Löblichkeit {f} :: praiseworthiness
Löcherstrom {m} (Halbl.) :: hole current
Loden {m} :: loden
Löffel {m} | Löffel {pl} | Langstiellöffel {m} [cook.] | Eislöffel {m} [cook.] :: spoon | spoons | long-handled spoon | ice-cream spoon
chirurgischer Löffel {m} [med.] :: surgical spoon; scoop
Löffel {m} (von etw.) (Mengenangabe) | Zwei Löffel Zucker, bitte. :: spoonful (of sth.) | Two spoonfuls of sugar, please.
Löffel {pl} (Jägersprache für die Ohren eines Hasen oder Kaninchens) :: ears (of a hare or rabbit)
Löffel {m} des Löffelbaggers :: dipper ladle [Br.]; shovel [Am.]; scoop
Löffelablage {f} [cook.] | Löffelablagen {pl} :: spoon rest | spoon rests
Löffelarmlager {m} (Bagger) :: saddle block (dredger)
Löffelbagger {m} | Löffelbagger {pl} | auf Zug arbeitender Löffelbagger | Löffelbagger auf Raupenketten; Raupenketten-Löffelbagger | Löffelbagger großer Reichweite | Löffelbagger mit Schleppschaufel :: shovel/dipper dredger [Br.]; dredging shovel [Am.]; (mechanical/power) shovel/navvy [Am.] | shovel/dipper dredgers; dredging shovels; shovels/navvies | dragshovel | crawler shovel | stripping shovel | shovel with dragline equipment
Löffelbagger {m} :: steamshovel [hist.]
Löffelbarkeit {f} [cook.] :: spoonability
Löffelbiskuit {m} [cook.] :: lady fingers
Löffelbohrer {m} [min.] | Löffelbohrer {pl} :: auger bit; auger; boring bit | auger bits; augers; boring bits
Löffelbohrer {m} (Holz) :: spoon/shell/dowel/duck's bill auger/bit; nose bit; wimble scoop (wood)
Löffelchenstellung {f} :: spoon position
Löffeleisen {n} :: flat spoon
Löffelente {f} | Löffelenten {pl} :: spoonbill | shovelers
Löffelentleerung {f} [constr.] :: shovel discharge
Löffelform {f} :: spoon shape
Löffelhahn {m} | Löffelhähne {pl} :: rabbit-ear faucet | rabbit-ear faucets
Löffelhand {f} [med.] :: spoon hand; total syndactyly
Löffelhund {m}; Löffelfuchs {m} (Otocyon megalotis) [zool.] :: bat-eared fox
Löffelkräuter {pl} (Cochlearia) (botanische Gattung) [bot.] | echtes Löffelkraut {n}; Löffelblättchen {n}; Löffelkresse {f}; Bitterkresse {f}; Skorbutkraut {n} (Cochlearia officinalis) :: scurvy grass; scurvygrass; spoonwort (botanical genus) | common scurvygrass
Löffelkürette {f}; scharfer Löffel {m} [med.] :: bone curette; sharp spoon; scraper
Löffelnagel {m} [med.] :: spoon nail; koilonychia
Löffelprothese {f} [med.] | Löffelprothesen {pl} :: spoon denture | spoon dentures
Löffelrückholwinde {f} (Bagger) | Löffelrückholwinden {pl} :: retract winch (dredger) | retract winches
Löffelrad {n}; horizontales Wasserrad {n} | Löffelräder {pl}; horizontale Wasserräder {pl} :: vortex wheel; tube wheel; horizontal water wheel | vortex wheels; tube wheels; horizontal water wheels
Löffelrand {m} | Löffelränder {pl} :: spoon edge; edge of the spoon | spoon edges
Löffelschaber {n} [mach.] | Löffelschaber {pl} :: hollow-ground scraper | hollow-ground scrapers
Löffelschale {f} | Löffelschalen {pl} :: spoon bowl; bowl of the spoon | spoon bowls
Löffelschnitzen {n} :: spoon carving
Löffelschwimmbagger {m} | Löffelschwimmbagger {pl} :: dipper shovel; dipper dredge; dipper dredger | dipper shovels; dipper dredges; dipper dredgers
Löffelspitze {f} | Löffelspitzen {pl} :: spoon tip; tip of the spoon | spoon tips
Löffelstiel {m} | Löffelstiele {pl} :: spoon handle; handle of the spoon | spoon handles
Löffelstiel {m} (Bagger) :: dipper arm [Br.]; shovel arm [Am.]; handle of a dipper shovel
Löffelstöre {pl} (Polyodontidae) (zoologische Familie) [zool.] | amerikanischer Löffelstör {m} (Polyodon spathula) :: paddlefish | spoonbill; American paddlefish; Mississippi paddlefish
Löffelstrebe {f}; löffelförmige Strebe {f} [aviat.] | Löffelstreben {pl}; löffelförmige Streben {pl} :: spoonshaped strut; spatular strut | spoonshaped struts; spatular struts
pendelnde Löffelwalzmaschine/Löffelwalze {f}; pendelndes Löffelwalzwerk {n} [techn.] :: hunting spoon rolling mill
Löffelzange {f} | Löffelzangen {pl} :: duck-bill pliers | duck-bill pliers
Löffenextraktion {f} [med.] :: scoop extraction
Löfflerkessel {m} :: Leoffler boiler
die Londoner City-Maut :: the London congestion charge
Longan {f}; Longanfrucht {f} [bot.] :: longan
Longanbaum {m} [bot.] | Longanbäume {pl} :: longan tree | longan trees
Longdrink {m}; verdünntes alkoholisches Getränk [cook.] :: long drink
Longenarbeit {f}; Longieren {n} (Pferdedressur) :: lungeing; longeing; work on the lunge/longe (horse training)
Longierzirkel {m}; Rundgehege {n} (Pferdedressur) :: round pen (horse training)
Longitudinalwelle {f} :: longitudinal wave; dilatational wave; compressional wave; pressure wave; P-wave
Looping {n} :: loop
ein Looping drehen :: to loop the loop
Loop-Reaktor {m} | Loop-Reaktoren {pl} :: loop-type reactor | loop-type reactors
Loopgarn {n} :: loop yarn
Löss {m}; Löß {m} [min.] | Löss aus Wüstenstaub | umgelagerter Löss :: loess; bluff formation | warm loess | reassorted loess; reworked loess
Lösbarkeit {f} :: solvability
Löscheimer {m}; Löschkübel {m} [Ös.] | Löscheimer {pl}; Löschkübel {pl} :: fire bucket | fire buckets
Löscheinrichtung {f}; Radiergummi {m}; Radiermesser {n} :: eraser
Löschen {n} :: erasure; erasing
Löschen {n} (Feuer) :: extinction
automatisches Löschen | Löschen mit ultraviolettem Licht :: autopurge | ultraviolet erasing; ultraviolet light erasing
Löschanschluss {m} | Löschanschlüsse {pl} :: fire point | fire points
Löschblatt {n} | Löschblätter {pl} :: piece of blotting paper | pieces of blotting paper
Löschdecke {f} (zur Brandbekämpfung) | Löschdecken {pl} :: fire blanket (for firefighting) | fire blankets
Löscher {m}; Tintenlöscher {m} | Löscher {pl}; Tintenlöscher {pl} :: blotter | blotters
Löscher {m} :: quencher
Löschfahrzeug {n} | Löschfahrzeuge {pl} :: fire engine; fire truck [Am.] | fire engines; fire trucks
Löschfenster {n} :: eraser window
Löschgerät {n} :: fire-fighting equipment
Löschglied {n} :: quenching circuit
Löschkanone {f}; Monitor {m} (Feuerwehr) | Löschkanonen {pl}; Monitore {pl} :: fire monitor; deluge gun (fire brigade) | fire monitors; deluge guns
Löschkopf {m} | Löschköpfe {pl} :: erase head | erase heads
Löschmittel {n} | Löschmittel {pl} :: extinguishing agent | extinguishing agents
Löschsignal {n} | Löschsignale {pl} :: clearing signal | clearing signals
Löschtaste {f} | Löschtasten {pl} :: delete key; cancel key; clear key | delete keys; cancel keys; clear keys
Löschung {f} :: cancellation
Löschung {f} :: erasing
Löschwasser {n} :: water for firefighting; extinguishing water
Löschwasserbrunnen {m} | Löschwasserbrunnen {pl} :: fire well | fire wells
Löschwiege {f} [adm.] :: blotter
Löschzeichen {n} [chem.] :: delete character
Löschzeit {f} :: deletion time
Lösegeld {n} | für jdn. Lösegeld fordern | ein Vermögen; eine Riesensumme | Übergabe des Lösegelds; Lösegeldübergabe :: ransom | to demand a ransom for sb. | a king's ransom | ransom handover
Lösegelderpressung {f} :: ransom
jdn. gefangenhalten und für ihn Lösegeld verlangen; für jdn. Lösegeld erpressen {vt} | Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. :: to hold sb. to ransom; to ransom sb. | The militia burnt the village and ransomed the inhabitants.
Lösen {n} :: severance
Löser {m} :: solubles
Löslichkeit {f} [chem.] :: solubility
Löslichkeit {f}; Lösbarkeit {f} :: solubleness; dissolubility
Löslichkeitsdiagramm {n} | Löslichkeitsdiagramme {pl} :: solubility diagram | solubility diagrams
Löslichkeitskoeffizient {m} [chem.] | Löslichkeitskoeffizienten {pl} :: solubility coefficient | solubility coefficients
Löslichkeitskurve {f} [chem.] | Löslichkeitskurven {pl} :: solubility curve | solubility curves
Löslichkeitskurve {f}; Binodalkurve {f} [phys.] | Löslichkeitskurven {pl}; Binodalkurven {pl} :: binodal curve | binodal curves
Löslichkeitsprodukt {n} [chem.] | Löslichkeitsprodukte {pl} :: solubility product | solubility products
Lösung {f} | Lösungen {pl} :: lotion | lotions
Lösung {f} [math.] | geschlossene analytische Lösung :: solution | closed-form analytical solution
Lösung {f}; Lösungsweg {m} (für ein Problem) | Lösungen {pl}; Lösungswege {pl} | eine Lösung finden | endgültige Lösung | praktikable Lösungen; realisierbare Lösungen | zufriedenstellende Lösung :: solution (for/to a problem) | solutions | to find a solution | definitive solution | feasible solutions | satisfactory solution
Lösung {f} [chem.] | Chlorkalklösung {f} | Elektrolytlösung {f} | Kaliumpolyiodid-Lösung {f}; Iod-Kaliumiodid-Lösung {f}; Iod-Iod-Kaliumlösung {f} | äquimolare Lösung | ideale Lösung | wässrige Lösung :: solution /soltn/ | solution of chlorinated lime | solution of electrolytes | solution of iodine and potassium iodide | equimolecular solution | ideal solution | aqueous solution
Lösung {f} [soc.] [math.] [med.] | Streitbeilegung {f} | obligatorisches Streitbeilegungsverfahren :: resolution | dispute resolution | mandatory dispute resolution procedure
Lösung {f}; Auflösung {f}; Ausgang {m} (eines Konfliktes) | Lösungen {pl}; Auflösungen {pl} :: denouement | denouements
Lösung {f} | des Rätsels Lösung :: key [fig.] | the key to the mystery
schnelle, provisorische Lösung; Husch Fusch {m} [ugs.] :: lash up [coll.]
Lösungs... [chem.] :: solubilizing
Lösungsansatz {m} [math.] | Lösungsansätze {pl} :: method of resolution | methods of resolution
Lösungsansatz {m} | Lösungsansätze {pl} :: approach to a solution | approaches to a solution
jds. Lösungsansatz (für etw.); jds. Rezept (gegen etw.) | Mein Glücksrezept ist ... | Der Lösungsansatz der Partei für den herrschenden Bildungsnotstand ist mehr Geld für Schulen und Universitäten. :: sb.'s prescription (for sth.) | My prescription for happiness is ... | The party's prescription for the present educational emergency is to give schools and universities more money.
Lösungsenthalpie {f} :: enthalpy of solution
Lösungsgleichgewicht {n} :: solution equilibrium
Lösungshilfsmittel {n} [chem.] | Lösungshilfsmittel {pl} :: solubilizing agent | solubilizing agents
Lösungshinweis {m}; Lösungsansatz {m} | Lösungshinweise {pl}; Lösungsansätze {pl} :: pointer to a solution | pointers to a solution
Lösungsidee {f} | Lösungsideen {pl} :: solution idea | solution ideas
Lösungsmittel {n}; Lösemittel {n}; Auflösungsmittel {n} (selten); Solvens {n} [chem.] | abdestilliertes Lösungsmittel | aktives Lösungsmittel | alkalisches Lösungsmittel | apolares Lösungsmittel | aromatisches Lösungsmittel | chloriertes Lösungsmittel | flüchtiges Lösungsmittel | ionisierendes Lösungsmittel | nichtwässriges Lösungsmittel | polares Lösungsmittel | protonenaufnehmendes Lösungsmittel | Lösungsmittel auf Erdölbasis | Theta-Lösemittel :: solvent; dissolvent (rare); dissolver (rare); resolvent | stripped solvent | active solvent | alkaline solvent | non-polar solvent | high-aromatic solvent | chlorinated solvent | light solvent | ionizing solvent | non-aqueous solvent | polar solvent | protophilic solvent | petroleum solvent | theta solvent
Lösungsmittelabluftsystem {n} :: solvent exhaust system
auf Lösungsmittelbasis (Anstrichfarbe, Lack) :: solvent-based; solventborne (paint; varnish)
Lösungsmittelextraktion {f}; Flüssig-Flüssig-Extraktion {f} [chem.] [techn.] | Extraktion durch selektive Lösungsmittel :: solvent extraction; liquid-liquid extraction; partitioning | extraction by selective solvents
Lösungsmittelkleben {n}; Verkleben {n} mit Lösungsmittelkleber (Kunststoffrohre) :: solvent welding (plastic piping)
Lösungsmittelkompressibilität {f} :: solvent compressibility
Lösungsmittelmissbrauch {m} :: solvent abuse
Lösungsmittelquellung {f} (Ionenaustauscher) :: solvent swelling (ion exchanger)
Lösungsmittelraffinat {n}; Solventraffinat {n}; Solvat {n} (Schmieröl) :: solvate (lube oil)
Lösungsmittelraffination {f}; Solventraffination {f} :: solvent refining
Lösungsmittelrückgewinnung {f} [chem.] :: solvent reclamation; solvent recovery
die am wenigsten flüchtigen Bestandteile bei der Lösungsmittelverdunstung {pl} [chem.] :: tails
Lösungsprodukt {n}; gelöster Stoff {f}; gelöste Substanz {f} [chem.] | Masse des gelösten Stoffes pro Volumen der Lösung :: solute | weight of solute per weight of solution / w/w /
Lösungstemperatur {f} :: solution temperature
Lösungstunnel {m} (durch Gestein- oder Erdschichten) [geol.] :: solution tunnel
Lösungsvermittler {m} [chem.] | Lösungsvermittler {pl} :: solutizing agent; solutizer; solubilizer | solutizing agents; solutizers; solubilizers
Lösungsvermögen {n}; Lösungsfähigkeit {f}; Lösungskraft {f} [chem.] :: solubilizing power
Lösungsvermögen {n} :: disolving power
Lösungsvorschlag {m} | Lösungsvorschläge {pl} | der Lösungsvorschlag; die vorgeschlagene Lösung | jds. Lösungsvorschlag :: proposal for a solution | proposals for a solution | the proposal; the solution proposed | sb.'s solution
Lösungswärme {f} :: heat of solution
Reflexivität {f} :: reflexivity; reflexiveness
Reflow-Lötanlage {f} [techn.] | Reflow-Lötanlagen {pl} :: reflow soldering machine | reflow soldering machines
Lötanschluss {m}; Stecklötanschluss {m} | gerader Lötanschluss :: solder termination | straight solder termination
Lötaugen {pl}; Lötpads {pl} [electr.] [techn.] :: lands
Lötbrenner {m}; Lötrohr {n}; Schneidbrenner {m} | Lötbrenner {pl}; Lötrohre {pl}; Schneidbrenner {pl} :: blowpipe | blowpipes
Löten {n} :: soldering
Lötfahne {f} | Lötfahnen {pl} :: soldering lug; solder tail | soldering lugs; solder tails
Löthülse {f} | Löthülsen {pl} :: soldering bush | soldering bushes
Lötkelch {m} | Lötkelche {pl} :: solder bucket | solder buckets
Lötbarkeit {f} :: solderability
Lötdampf {m} :: soldering fume
(elektrischer) Lötkolben {m} :: (electric) soldering iron; soldering bit
Lötlampe {f} [techn.] | Lötlampen {pl} :: blowtorch; blowlamp; blast lamp | blowtorches; blowlamps; blast lamps
Lötleiste {f} :: tag block
Lötöse {f} :: terminal tag; soldering eyelet; solder eye; solder plug
Lotpaste {f}; Lötpaste {f} :: soldering paste
Lötpastendruck {m}; Lotpastendruck {m} :: soldering paste printing
Lötpistole {f} | Lötpistolen {pl} :: soldering gun | soldering guns
Lotpfahl {m} | Lotpfähle {pl} :: vertical pile | vertical piles
Lotrechte {f} :: vertical
Lotrechtigkeit {f} :: plumbness
Lötschuh {m}; Lötkelch {m} | Lötschuhe {pl}; Lötkelche {pl} :: solder cup | solder cups
Lötstelle {f}; Lötverbindung {f} | Lötstellen {pl}; Lötverbindungen {pl} :: solder joint; solder connection; soldered joint | soldering joints; solder connections
Lötstift {m} | Lötstifte {pl} | gerade Lötstifte :: solder pin | solder pins | straight solder pins
Lötstopplack {m} :: solder resist
Lötstoppmaske {f} :: solder resist mask
Lötung {f}; Lötnaht {f} :: brazed joint
Lötzinn {n} :: tin-solder
Löwe {m}; Leu {m} [poet.] [zool.] | Löwen {pl}; Leun {pl} | Löwin {f} | Löwinnen {pl} | das Löwenjunge; Löwenjunges | Junglöwe {m} :: lion | lions | lioness | lionesses | lion cub | young lion
Löwe {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] | Kleiner Löwe :: Leo; Lion | Small Lion (Leo Minor)
Löwegeborener {m}; Löwe {m} [astrol.] | Bist du Löwe (vom Sternzeichen)? | Wie alle Feuerzeichen sind Löwen idealistisch. :: Leo | Are you a Leo? | Like all the fire signs, Leos are idealistic.
Löwenanteil {m} | sich den Löwenanteil von etw. sichern :: lion's share | to get the lion's share of sth.
Löwenbändiger {m}; Löwenbändigerin {f} | Löwenbändiger {pl}; Löwenbändigerinnen {pl} :: lion tamer | lion tamers
Löwenjagd {f} | Löwenjagden {pl} :: lion hunting | lion huntings
Löwenmäuler {pl}; Löwenmäulchen {pl}; Froschgoscherln {pl} [Ös.] (Antirrhinum) (botanische Gattung) [bot.] | Große Löwenmaul {n}; Garten-Löwenmaul {n} (Antirrhinum majus) | gewöhnliches Acker-Löwenmaul {n}; Feldlöwenmaul {n}; Katzenmaul {n} (Misopates orontium) :: snapdragons; dragon flowers (botanical genus) | snapdragon; common snapdragon | weasel's-snout; calf's snout; lesser snapdragon
Löwenzahne {pl} (Taraxacum) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Löwenzahn {m}; Pusteblume {f}; Hundeblume {f}; Saublume {f} [Schw.] (Taraxacum officinale) :: dandelions (botanical genus) | common dandelion
Log {n} [naut.] :: log
Loganbeere {f} [bot.] :: loganberry
Logarithmentafel {f} [math.] | Logarithmentafeln {pl} :: logarithm table; log table | logarithm tables; log tables
Logarithmus {m} [math.] | natürlicher Logarithmus | Logarithmus dualis | der Logarithmus zur Basis b von a /Log b von a/ :: logarithm | natural logarithm | binary logarithm | the logarithm to (the) base b of a /log b of a/
Logarithmusrechnung {f} :: logarithmic calculation
Loge {f}; Theaterloge {f} | Logen {pl}; Theaterlogen {pl} :: box | boxes
Logenplatz {m} | Logenplätze {pl} :: loge seat [Br.]; box seat [Am.] | loge seats; box seats
Logenplatz {m} (naher Parkplatz) [auto] | Ich habe heute einen Logenplatz. :: close parking place | I'm parked right outside today.
Logenschließer {m} [hist.] :: box-keeper
Logger {m} (zur Erzeugung logarithmischer Ausgangssignale) [electr.] :: logger
Loggia {f} :: loggia
Logik {f} | angewandte Logik | formale Logik | kombinatorische Logik | weibliche Logik | zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] | nach dieser Logik | Wo ist denn da die Logik? | Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. | In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. | Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. :: logic <logics> | applied logic | symbolic logic | combinational logic | female logic; women's logic | binary/ternary/multivalued logic | by this logic/rationale; following/using that logic | Where is the logic in that? | There is no logic in what you say. | There is a certain logic in their choice of architect. | By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
Logikelement {n}; logisches Element {n}; logische Grundschaltung {f}; Logikschaltung {f}; Verknüpfungsschaltung {f}; Verknüpfungsglied {n}; Schaltglied {n}; Schaltelement {n} (Schaltalgebra) [electr.] | Logikelemente {pl}; logisches Elemente {pl}; logische Grundschaltungen {pl}; Logikschaltungen {pl}; Verknüpfungsschaltungen {pl}; Verknüpfungsglieder {pl}; Schaltglieder {pl}; Schaltelemente {pl} :: logic element; logical element; logic gate; logical gate; switching element (switching algebra) | logic elements; logical elements; logic gates; logical gates; switching elements
Logiker {m}; Logikerin {f} | Logiker {pl}; Logikerinnen {pl} :: logician | logicians
Logik-Analysator {m} :: logic analyser
Logistik {f} [transp.] [mil.] :: logistics
Logistiker {m}; Logistikerin {f} [transp.] | Logistiker {pl}; Logistikerinnen {pl} :: logistician | logisticians
Logistikplanung {f} [transp.] :: logistics planning
Logistiktruppe {f} [mil.] :: Logistic Corps
Logizität {f} :: logicality
Logizität {f} :: logicalness
Logo {n} | Logos {pl} | Firmenlogo {n}; Firmenzeichen {n}; Signet {n} :: logotype; logo | logotypes; logos | company logo
Logogramm {n} :: logogram; logograph
Logopäde {m}; Logopädin {f} | Logopäden {pl}; Logopädinnen {pl} :: speech pathologist; speech therapist | speech pathologists; speech therapists
Logopädie {f}; Sprachheilkunde {f}; Stimmheilkunde {f} :: speech-language pathology; speech therapy; logopaedics; phoniatrics
Logopädie {f}; Logopädiepraxis {f} :: speech and language therapy /SLT/ [Br.]; speech-language pathology /SLP/ [Am.]; speech pathology [Austr.]
Logotype {f} [print] [hist.] :: logotype
Lohe {f}; loderndes Feuer; lodernde Flamme | in Flammen stehen :: blaze | to be a blaze
Lohkaninchen {n} [zool.] | Lohkaninchen {pl} :: tan rabbit | tan rabbits
Lohmesser {m}; Lohprüfer {m} (Gerben) :: barkometer; barktrometer (tanning)
Lohn {m}; Auszahlung {f} | Löhne {pl}; Auszahlungen {pl} :: pay-off | pay-offs
Lohn {m} :: meed [dated]
Lohn-Preis-Spirale {f} :: wage-price spiral; spiral of rising prices and wages
Lohnabbau {m} :: cuts of wages
Lohnabrechnung {f} :: wages slip; pay-slip; wage-slip
Lohn- und Gehaltsabrechnung {f} :: payroll accounting
Lohnabschluss {m} | Lohnabschlüsse {pl} :: collective wage agreement | collective wage agreements
Lohnabtretung {f} :: assignment of wages
Lohnabzug {m} :: payroll deduction
Lohnanpassung {f} | automatische Lohnanpassung :: wage adjustment | automatic wage adjustment
Lohnarbeit {f} (in der Marktwirtschaft) [econ.] :: wage labour [Br.]/labor [Am.]; paid labour [Br.]/labor [Am.] (in the market economy)
Lohnarbeiter {m} :: wageworker
Lohnart {f} :: salary type
Lohnausfall {m} | Lohnausfälle {pl} :: loss of wages; loss of pay | losses of wages; losses of pay
Lohnausgleich {m} [econ.] :: compensatory wage increases
Lohnauszahlung {f} | Lohnauszahlungen {pl} :: payment of wages | payments of wages
Lohnbeschränkungen {pl} :: wage curbs
automatische Lohnbindung {f} :: automatic wage indexation
Lohnbuchhalter {m}; Lohnbuchhalterin {f} :: wages clerk
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll accounting (activity)
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll department; payroll [coll.] (company unit)
Lohndumping {n} :: wage dumping
Lohnempfänger {m} :: wage-earner; wages-earner
Lohnerhöhung {f} | Lohnerhöhungen {pl} :: wage increase | wage increases
Lohnersatzrate {f} :: replacement ratio
Lohnfertiger {m}; Lohnhersteller {m} | Lohnfertiger {pl}; Lohnhersteller {pl} :: toll manufacturer | toll manufacturers
Lohnfertigung {f}; Lohnherstellung {f} :: job order production; toll manufacturing
Lohnfindung {f}; Lohnbildung {f}; Lohngestaltung {f} [econ.] :: wage setting
Lohnforderung {f} | Lohnforderungen {pl} :: wage claim | wage claims
Lohnfortzahlung {f} :: continued payment of wages
Lohnfortzahlungsversicherung {f}; Krankenstandsversicherung {f} [Ös.]; Krankentaggeldversicherung {f} [Schw.] (für den Arbeitgeber) :: sick pay insurance (for an employer)
Lohngerben {n}; Lohngerbung {f} :: tanning on commission, contract tanning
Lohngleichheit {f} [econ.] :: equal pay
Lohnkonto {n} [econ.] | Lohnkonten {pl} :: wage account; payroll account [Am.] | wage accounts; payroll accounts
Lohnkosten {pl} :: wage costs; crew labor costs
Lohnindexierung {f} [econ.] :: wage indexation
Lohnkürzung {f} | Lohnkürzungen {pl} :: wage cut | wage cuts
Lohnleitlinien {pl} :: wage guidelines; pay guidelines
Lohnliste {f}; Gehaltsliste {f} | Lohnlisten {pl}; Gehaltslisten {pl} | auf jds. Gehaltsliste stehen; für jdn. arbeiten | jdn. bei sich beschäftigen :: payroll; pay roll | payrolls; pay rolls | to be sb.'s payroll | to have/keep sb. on one's payroll
Lohnnebenkosten {pl} [econ.] :: ancillary wage costs; employee oncosts [Br.]
Lohnnebenleistung {f}; Nebenleistung {f}; Lohnzusatzleistung {f}; Sachleistung {f}; Sachbezug {m} (Steuerrecht); freiwillige Sozialleistung {f} :: fringe benefit; benefit in kind
Lohnnebenleistungen {pl} :: ancillary pay
Lohnniveau {n} :: wage level
Lohnobergrenze {f}; höchster Lohn :: wage ceiling
Lohnpause {f} :: pay pause
Lohnsatz {m} | frei ausgehandelter Lohnsatz :: rate of pay; wage rate | arbitrary wage rate
Lohnpolitik {f} :: wages policy
Lohnschneiden {n} :: custom cutting
Lohnsetzungsmechanismus {m} [econ.] :: wage-setting mechanism
Lohnsteuer {f} [fin.] | die einbehaltene Lohnsteuer | Bescheinigung über die einbehaltene Lohnsteuer :: tax on wages and salaries; wage and salary tax; wage tax; wages tax; payroll tax | the wage tax withheld | withholding statement
Lohnsteueranmeldung {f} [fin.] :: employer's notification of wage and salary tax withheld
Lohnsteueraußenprüfung {f} [fin.] :: inspection of an/the employer's wage and salary tax records
Lohnsteuerjahresausgleich {m} :: annual adjustment of income tax
Lohnstückkosten {pl} [econ.] :: unit labour costs
Lohnsteuerkarte {f}; Lohnausweis {m} [Schw.] [adm.] | Lohnsteuerkarten {pl}; Lohnausweise {pl} :: (employee's) wage tax card; tax deduction card [Br.] | wage(s) tax cards; tax deduction cards
Lohnsteuertabelle {f} :: income tax table
Lohnsteuerabzug {m}; Lohnsteuereinbehaltung {f} [fin.] :: withholding of wage and salary tax
Lohnstopp {m} :: wage freeze; wage pay freeze; no increase in wages
Lohntüte {f} :: wage packet; wages packet
Lohntarif {m} :: pay scale
Lohntarif {m} | Lohntarife {pl} :: wage rate | wage rates
Lohnungstag {m}; Lohnzahltag {m}; Zahltag {m} [econ] [fin.] | Lohnungstage {pl}; Lohnzahltage {pl}; Zahltage {pl} :: pay day | pay days
Lohnuntergrenze {f} | Lohnuntergrenzen {pl} :: minimum wage level | minimum wage levels
Lohnunterschied {m}; Lohngefälle {f} | Lohnunterschieden {pl}; Lohngefälle {pl} :: wage differential | wage differentials
Lohnveredelung {f} (Bearbeitung einer Ware für einen Auftraggeber) [econ.] :: contract processing; contract work; making up work from materials supplied (on behalf of a client)
Lohnveredelung {f} (Bearbeitung einer Ware für einen Auftraggeber) [econ.] | aktive Lohnveredelung; aktiver Veredelungsverkehr (Lohnveredelung im Inland und anschließende Wiederausfuhr) | passive Lohnveredelung; passiver Veredelungsverkehr (Lohnveredelung im Ausland und anschließende Wiedereinfuhr) :: contract processing; making up work from materials supplied (on behalf of a client) | inward processing (import for processing and re-export) | outward processing (export for processing and re-import)
Lohnveredelungsbranche {f} [econ.] :: contract processing industry
Lohnverhandlung {f} :: wage bargaining; wage negotiations
Lohnverzicht {m} :: wage sacrifice
Lohnvorauszahlung {f}; Lohnvorschuss {m} [fin.] :: advance wage payment; wage advance; advance on payroll [Am.]
Lohnzahlung {f} [econ.] [fin.] :: wage and salary payment; wage payment
Lohnzahlungszeitraum {m} [econ.] [fin.] | Lohnzahlungszeiträume {pl} :: wage payment period; payroll period [Am.] | wage payment periods; payroll periods
Lohnzettel {m}; Lohnbeleg {m}; Lohnstreifen {m}; Gehaltsabrechnung {f} [adm.] | Lohnzettel {pl}; Lohnbelege {pl}; Lohnstreifen {pl}; Gehaltsabrechnungen {pl} :: pay slip; pay statement | pay slips; pay statements
Lohnzuschuss {m} | Lohnzuschüsse {pl} :: wage subsidy | wage subsidies
Lohnzuwachs {m} :: wage pickup
Lohrinde {f} :: tan bark; oak bark
Loipe {f}; Skiloipe {f} | Loipen {pl}; Skiloipen {pl} :: cross-country skiing trail | cross-country skiing trails
Lokal {n}; Lokalität {f}; Örtlichkeit {f}; Räumlichkeiten {pl}; Räume {pl} [adm] | Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungsräumlichkeiten {pl} | Betriebsräume {pl} | Büroräume {pl}; Büroräumlichkeiten {pl} | Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; gewerblich genutzte Räume; gewerbliche Räume; Gewerberäume {pl}; Gewerberäumlichkeiten {pl} | Geschäftsräume mieten | im Lokal; im Hause /i.H./; an Ort und Stelle | das Konsumieren von Getränken in- und außerhalb des Lokals | jdn. der Örtlichkeit verweisen | Räumlichkeiten im Nachbarort anmieten | Das Hotel hat ein angeschlossenes Restaurant. :: premises | exhibition premises | operational premises | office premises | business premises; commercial premises | to take a lease on business premises | on the premises | the consumption of beverages on and off the premises | to send sb. off the premises | to rent premises in the next village; to rent a premises in the next village (rare) | The hotel has a restaurant on the premises.
Lokalanästhesie {f} [med.] :: local anaesthesia
Lokalausgabe {f} | Lokalausgaben {pl} :: local edition | local editions
Lokain {n}; chinesisch Grün {n} :: locain; lokao; China/Chinese green
Lokalbahnhof {m} | Lokalbahnhöfe {pl} :: local station | local stations
Lokalbesuch {m} [cook.] | bei einem Lokalbesuch | nach einigen Lokalbesuchen :: eating and drinking out | while eating and drinking out | at the end of an eating and drinking tour
Lokalbesucher {m}; Lokalbesucherin {f} | Lokalbesucher {pl}; Lokalbesucherinnen {pl} :: pub-goer | pub-goers
Lokalisierung {f}; Lokalisation {f} :: localization; localisation [Br.]; pinpointing
räumliche Lokalität {f} [comp.] :: spatial location; spacial location
Lokalredaktion {f} | Lokalredaktionen {pl} :: local newsroom | local newsrooms
Lokalreporter {m}; Lokalreporterin {f} :: stringer [slang]
Lokaltarif {m}; Ortstarif {m} :: local rate
Lokaonsäure {f} [chem.] :: locaonic acid
Lokativ {m} :: locative
Lokomobile {f}; Lokomobil {n} :: traction engine
Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn) | Lokomotiven {pl}; Loks {pl} | Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} | Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f} | Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} | Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f} | Diesellokomotive {f}; Diesellok {f} | Elektrolokomotive {f} | Gelenklokomotive {f} | Güterzuglokomotive {f} | Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.] | Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr | Tenderlokokomotive {f} | Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f} [ugs.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} [ugs.] | kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.] | Lokomotive mit Innenrahmen | Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.] :: locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) | locomotives; locos; railroad engines; engines | battery-operated locomotive | mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.] | steam locomotive; steam engine [Am.] | fireless steam locomotive; locomotive without firebox | diesel locomotive; diesel engine [Am.] | electric locomotive | articulated locomotive | goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.] | small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor | mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.] | tank locomotive | shunting locomotive; shunting engine [Am.]; shunter; switcher; switch engine [Am.]; wildcat [Am.] | pug locomotive [Br.]; pug [Br.] | inside framed engine | light running of a locomotive; locomotive running light
Lokomotivführer {m}; Lokführer {m}; Triebwagenführer {m}; Triebfahrzeugführer {m}; Zugsführer {m} [Ös.]; Triebfahrzeugführender {m} [Schw.] (Bahn) | Lokomotivführer {pl}; Lokführer {pl}; Triebwagenführer {pl}; Triebfahrzeugführer {pl}; Zugsführer {pl}; Triebfahrzeugführende {pl} :: train driver; locomotive driver [Br.]; locomotive operator [Br.]; engine driver [Br.] (becoming old-fashioned); train operator [Am.]; railroad engineer [Am.], locomotive engineer [Am.] (railway) | train drivers; locomotive drivers; locomotive operators; engine drivers; train operators; railroad engineer, locomotive engineers
Lokomotivremise {f}; Lokremise {f}; Lokomotivschuppen {m}; Lokschuppen {m}; Lokomotivdepot {n} [Schw.] (Bahn) :: engine-house; engine-shed (railway)
Lokschuppen {m} | Lokschuppen {pl} :: engine shed | engine sheds
Lokum {n} :: Turkish delight
Lokutionspotential {n} :: locutionary force
Loligo {pl} (Loligo) (zoologische Gattung) [zool.] | nordischer Kalamar (Loligo forbesii) :: loligo (zoological genus) | veined squid
Lombard-Effekt {m}; Kneipeneffekt {m} [biol.] :: Lombard effect; Lombard reflex
Lombardeffekten {pl} [fin.] :: securities serving as collateral
Lombardierung {f} von Wertpapieren [fin.] :: pledging of securities; (granting) advances against securities
Lombardkredit {m} [fin.] | Lombardkredite {pl} | Gewährung eines Lombardkredits | Inanspruchnahme eines Lombardkredits | einen Lombardkredit aufnehmen :: collateral loan/credit; lombard loan; advance/loan against security | collateral loans; lombard loans; advances/loans against security | lending on collateral; lending against/on security | recourse to advances on security | to take advances against security
Lombardpolitik {f} [fin.] :: lombard rate policy
Lombardsatz {m} [fin.] | den Lombardsatz anheben/erhöhen | den Lombardsatz senken | Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz. :: Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities | to raise the lombard rate | to lower/reduce the lombard rate | The central bank's lending rate is higher than its discount rate.
Lombardverzeichnis {n} [fin.] :: list of securities eligible as collateral
Lombardvorschuss {m} [fin.] | Lombardvorschüsse {pl} :: collateral advance | collateral advances
Ostlondoner {m}; Londoner vom East End | Ostlondoner {pl} :: cockney | cockneys
in der Londoner City :: within the sound of Bowbell [coll.]
Lophius-Seeteufel {pl} (Lophius) (zoologische Gattung) [zool.] | Seeteufel {m}; Anglerfisch {m}; Lotte {f}; Baudroie {f}; (Lophius piscatorius) :: lophius monkfish (zoological genus) | sea-devil; angler; fishing-frog
Lorbeerbäume {pl}; Lorbeeren {pl} (Laurus) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Lorbeer; Edellorbeer; Gewürzlorbeer (Laurus nobilis) | Azoren-Lorbeer (Laurus azorica) | sich auf seinen Lorbeeren ausruhen :: laurel trees; laurels (botanical genus) | true laurel; bay laurel; bay tree [Br.]; sweet bay | Azores laurel | to rest on your laurels
Lorbeer {m}; Lorbeerblatt {n} (Gewürz) [cook.] | Lorbeerblätter {pl} :: bay leaf | bay leaves
Lorbeergewächse {pl} (Lauraceae) (botanische Familie) [bot.] :: laurel family (botanical family)
Lorbeerrosen {pl} (Kalmia) (botanische Gattung) [bot.] :: kalmia (botanical genus)
Lord {m} :: Lord /Ld./ [Br.]
Lordleutnant {m}; höchster Beamter einer Grafschaft in Großbritannien :: lord lieutenant [Br.]
Lordose {f} [med.] :: lordosis
Lore {f}; Güterlore {f} | Loren {pl}; Güterloren {pl} :: tipper; tipper truck; wagon | tippers; tipper trucks; wagons
Lorelei {f} :: loreley
Lorentz-Lorenz'sche Refraktionsgleichung {f} [chem.] :: Lorentz-Lorenz equation
Lorenzkurve {f} [statist.] :: Lorenz curve
Lorokonto {n} :: loro account
Los {n} | Lose {pl} | durch das Los; durch Losentscheid | auslosen :: lot | lots | by lot | to cast lots
Los {n} (Fertigungseinheit) | Lose {pl} :: batch | batches
das große Los ziehen :: to hit a home run [Am.]
Losbrechkraft {f} :: breakaway torque
Losbrechreibung {f} :: break-away friction
Losbude {f}; Glücksbude {f}; Glücksbringerbude {f} | Losbuden {pl}; Glücksbuden {pl}; Glücksbringerbuden {pl} :: try-your-luck stall | try-your-luck stalls
Lose {n} (eines Taus) [naut.] :: slack (of a rope or a hawser)
Loseblatt-Hauptbuch {n} :: loose-leaf ledger
Loseblatt-Buchführung {f} :: loose-leaf accounting
Loseblattausgabe {f} | Loseblattausgaben {pl} :: loose-leaf edition; publication in loose-leaf form | loose-leaf editions; publications in loose-leaf form
Loseblattbuch {n}; Loseblattwerk {n} | Loseblattbücher {pl}; Loseblattwerke {pl} :: loose-leaf book; loose-leaf-binder | loose-leaf books; loose-leaf-binders
Loseblattkatalog {m} | Loseblattkataloge {pl} :: loose-leaf catalog(ue) | loose-leaf catalog(ue)s
Loseblattsammlung {f} :: loose-leaf collection; loose-leaf system
Losezement-Verladeanlage {f} | Losezement-Verladeanlagen {pl} :: loading plant for bulk cement | loading plants for bulk cement
Losflansch {m} :: loose-type flange
Losgelöstheit {f} :: detachedness
Losgröße {f} | Losgrößen {pl} :: lot size; batch size | lot sizes; batch sizes
Loskauf {m}; Loskaufen {n} (von Gefangenen) :: buying the release (of captives)
(maschinelles) Losklopfen {n} (Gießerei) [techn.] :: rapping (foundry)
Losklopfer {m} (Gießerei) [techn.] | Losklopfer {pl} :: rapper (foundry) | rappers
Loslager {n} [mach.] | Loslager {pl} :: non-locating bearing | non-locating bearings
Loslassgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: release velocity
Loslösung {f} :: disentanglement
Losung {f} | Losungen {pl} :: watchword | watchwords
Losnummer {f} | Losnummern {pl} :: ticket number; lottery number; lot number | ticket numbers; lottery numbers; lot numbers
Lossein {n} (einer Person/Sache) | Und tschüss! [ugs.] | Die sind wir gottseidank los! | Sie war eine schreckliche Person. Ich weine ihr keine Träne nach. | Der Winter ist endlich vorbei und ich weine ihm keine Träne nach. | Dem braucht man nicht/keine Träne nachzuweinen! :: riddance (of a person/thing) | Good riddance! [coll.] | Good riddance to them! | She was an awful person. Good riddance to her, I say! | Winter is finally over, and I say good riddance! | Good riddance to bad rubbish!
Lostag {m} | Lostage {pl} :: magical day | magical days
Losung {f}; Kothaufen {m} von Wild :: turds
Lösungsmenge {f} [math.] :: solution set
Losverfahren {n} :: drawing (of) lots
Loswurf {m} | Loswürfe {pl} :: tossup | tossups
Lot {n} :: plump; lead
Lot {n}; Senkblei {n} :: plumbline
Lot {n} [naut.] :: sounding line; lead line; shore lead
ein Lot errichten; ein Lot fällen :: to raise a perpendicular; to let fall a perpendicular
Lot {n} (Lötmaterial) :: plumb
Lotebene {f} (Photogrammetrie) :: vertical plane (photogrammetry)
Lotion {f} :: lotion
Lotse {m}; Lotsin {f} [naut.] | Lotsen {pl} :: pilot | pilots
Lotse {m}; Lotsin {f}; Fluglotse {m}; Fluglotsin {f} [aviat.] | Lotsen {pl}; Lotsinnen {pl}; Fluglotsen {pl}; Fluglotsinnen {pl} | übergebender Lotse :: air traffic controller; flight controller | air traffic controllers; flight controllers | transferring controller
Lotsenboot {n} | Lotsenboote {pl} :: pilot boat; pilot vessel | pilot boats; pilot vessels
Lotsendienst {m} :: pilot service
Lotsenzwang {m} :: compulsory pilotage
Lotterie {f}; Lotto {n}; Verlosung {f} | Lotterien {pl}; Lottos {pl}; Verlosungen {pl} | im Lotto tippen :: lottery | lotteries | to do the lottery
Lotterielos {n}; Glücksspiellos {n} | Lotterielose {pl}; Glücksspiellose {pl} :: lottery ticket | lottery tickets
Lotterwirtschaft {f} :: shambolic mess; shambolic muddle
Lottoannahmestelle {f} :: lottery retailer
Lotus {m}; Lotos {m} [bot.] :: lotus
Lotusblumen {pl}; Lotosblumen {pl} (Nelumbo) (botanische Gattung) [bot.] :: lotus flowers (botanical genus)
Lowrider {m}; tiefer Vorderradgepäckträger {m} :: lowrider
Loyalist {m} | Loyalisten {pl} :: loyalist | loyalists
Loyalistische Freiwilligentruppe (Terrorgruppe) [pol.] :: Loyalist Volunteer Force /LVF/ (terrorist group)
Loyalität {f}; Untertantreue {f}; Untertanentreue {f} :: loyalty; allegiance
Lozi {pl}; Lotse {pl}; Rotse {pl} [soc.] :: Lozi people
Luchs {m} [zool.] | Luchse {pl} :: lynx | lynxes
Luchs {m} [astron.] (Sternbild) :: lynx
Lücke {f}; Leerstelle {f} | Lücken {pl} :: gap | gaps
Lücke {f} :: space; break; gap; vacant space; void
Lücke {f} | Lücken {pl} :: hiatus | hiatuses
Lücke {f} in der Gesamtnachfrage :: aggregate deficiency in demand
Lückenbüßer {m} (für jdn.) [pej.] | Lückenbüßer {pl} | Für ihn bin ich nur ein Lückenbüßer. :: filler person; filler (für sb.) | filler persons; fillers | I'm just a filler person for him.
Lückenfüller {m} :: fill-in; filler
Lückenfüller {m} :: space filler /SF/
Lückengrad {m} (Metallurgie) [techn.] :: voidage (metallurgy)
Lückenschädel {m} [anat.] :: lacunar skull
Lückentext {m} [ling.] :: gap-fill text; fill-in-the-blank text
Test mit Lückentexten [school] [stud.] :: cloze deletion test; cloze test
Lückentextübung {f} [ling.] [school] | Lückentextübungen {pl} :: gap-fill exercise; fill-in-the-blank exercise | gap-fill exercises; fill-in-the-blank exercise
Lüge {f} | Lügen {pl} | eine Lüge aushecken | eine freche Lüge | eine glatte Lüge | nichts als Lügen; lauter Lügen | (Das ist) alles gelogen!; Das ist alles erstunken und erlogen! :: lie | lies | to cook a lie | a round lie | a downright lie | nothing but lies | It's all lies!
Lüge {f}; Schwindelei {f}; Märchen {n} :: story
Lügendetektor {m}; Polygraph {m} | Lügendetektoren {pl}; Polygraphen {pl} :: lie detector; polygraph | lie detectors; polygraphs
Lügengeschichte {f}; Ammenmärchen {n}; Lügenmärchen {n} | Lügengeschichten {pl}; Ammenmärchen {pl}; Lügenmärchen {pl} :: cock and bull story; cooked-up story [coll.] | cock and bull stories; cooked-up stories
Lügenmärchen {n} | Der ganze Artikel ist erstunken und erlogen. | Er hat uns ein Lügenmärchen aufgetischt.; Er hat uns die Hucke vollgelogen. [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] :: pack of lies [coll.]; tissue of lies [Br.] | The article is nothing but a pack of lies. | He told/fed us a pack of lies.
Lügengeschichte {f}; Ausrede {f} | Lügengeschichten {pl}; Ausreden {pl} | Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. :: cock-and-bull story | cock-and-bull stories | He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party.
Lügengeschichte {f} | Lügengeschichten {pl} :: whopper; walloper | whoppers; wallopers
Lügengespinst {n} :: web of lies; lie out of the whole cloth
Lügenpresse {f} [pej.] :: mendacious press; lying press [pej.]
Lügner {m}; Lügnerin {f} | Lügner {pl}; Lügnerinnen {pl} | ein geborener Lügner :: liar | liars | a congenital liar; a born liar
Lümmel {m} | Lümmel {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Lümmelbeschlag {m} [naut.] :: gooseneck
Lüster {m}; Überzug {m} :: lustre; luster [Am.]
Lüsterklemme {f}; Lusterklemme {f}; Blockklemme {f} [Ös.]; Leuchterklemme {f} [Schw.] [electr.] | Lüsterklemmen {pl}; Lusterklemmen {pl}; Blockklemmen {pl}; Leuchterklemmen {pl} :: biscuit connector; luster terminal; insulating screw joint | biscuit connectors; luster terminals; insulating screw joints
Lüsternheit {f}; Wollust {f} :: wantonness
Lüsternheit {f}; Geilheit {f}; Wollust {f} :: lechery (old-fashioned)
Lüstling {m}; Lustmolch {m} [pej.] | Lüstlinge {pl}; Lustmolche {pl} | Lustgreis {m} :: lecher | lechers | old lecher
Lüstling {m} | Lüstlinge {pl} :: voluptuary | voluptuaries
Luddismus {m}; Maschinenstürmerei {f} [hist.] :: Luddism
Luder {n}; Biest {n} [ugs.] (durchtriebene Frau) :: a crafty bitch [pej.]
Ludwig der Deutsche [hist.] :: Louis the German
Ludwig der Fromme [hist.] :: Louis the Pious
Ludwig der Stammler [hist.] :: Louis the Stammerer
Luffa {f} [bot.] :: loofah
Luffaschwamm {m} :: loofah sponge
Luft {f} | in der Luft | stickige Luft | an die frische Luft gehen | verunreinigte Luft :: air | in mid-air; in midair | stifling air; suffocating air | to go for a blow | contaminated air
Luft {f}; Puste {f} [Dt.]; Schnaufer {m} [Mitteldt.]; Schnauf {m} [Schw.] (für das Atmen nötige Luft) | aus der Puste/außer Atem/aus dem Schnauf sein | ganz außer Atem sein | wieder Luft bekommen; wieder zu Atem kommen [geh.] | Mir ging die Luft aus.; Mir ging die Puste aus. | Durch den Aufprall bekam ich keine Luft mehr.; Der Aufprall nahm mir den Atem. :: wind; puff [Br.] (air needed for breathing) | to be out of puff; to be puffed (out) | to be left with your wind knocked out; to have run out of puff | to get your wind back | I ran out of breath/puff. | The impact knocked the wind out of me.
leichter Zug {m} (Windstärke 1) [meteo.] :: light air (wind force 1)
Luft... :: aerial
in der Luft befindlich {adj}; Luft... | Alarmbereitschaft in der Luft | Bordradar {m} | Fliegendes Führungs- und Überwachungssystem | Luftkavallerie {f} [mil.] :: airborne | airborne alert | airborne radar | Airborne Warning and Control System /AWACS/ | airborne cavalry
Luft/Bodenangriff {m} (durch Luftstreitkräfte) [mil.] :: ground attack (by air forces)
Luftäquivalent {n} :: air equivalent
Luft ablassen :: to deflate
Luft- und Kriechstrecke {f} [techn.] :: air and creepage distance; air and creepage path; clearance and creepage distance
Luft- und Raumfahrt {f} :: aerospace sector; aerospace business; aerospace
Luft- und Raumfahrtgruppe {f} :: aerospace group
Luft- und Raumfahrtindustrie {f} :: aerospace industry
Luft- und Raumfahrttechnik {f} [techn.] :: aerospace engineering
Luft- und Raumfahrtunternehmen {n} :: aerospace company
(schnell/gleich) in die Luft gehen {vi} (einen Wutausbruch haben) [übtr.] :: to (tend to) fly off the handle [Br.]; to go up the wall [Br.]
kombiniertes Luft- und Raumfahrzeug {n} [aviat.] :: aerospace plane
Luftablassen {n}; Druckverlust {m} (Reifen) :: deflation (tyre)
Luftabsetzgerät {n} [mil.] :: airdrop equipment
Luftabstand {m} (in einem Objektiv) (Optik) :: airspace (optics)
Luftakrobat {m}; Luftakrobatin {f} | Luftakrobaten {pl}; Luftakrobatinnen {pl} :: aerialist | aerialists
Luftakrobatik {f} :: air acrobatics; aerobatics
Luftanalyse {f} [envir.] :: air analysis
Luftangriff {m}; Fliegerangriff {m} [mil.] | Luftangriffe {pl}; Fliegerangriffe {pl} :: air raid; aerial bombardment | air raids
Luftansaugleitung {f}; Luftansaugkanal {m}; Luftansaugrohr {n} [techn.] | Luftansaugleitungen {pl}; Luftansaugkanäle {pl}; Luftansaugrohre {pl} :: air intake duct; air intake tube | air intake ducts; air intake tubes
Luftansaugtemperatur {f}; Lufteintrittstemperatur {f} [techn.] :: air intake temperature
Luftansaugung {f} :: air inlet
Luftaufbereitungssystem {n} | Luftaufbereitungssysteme {pl} :: air-treatment system | air-treatment systems
Luftausgleich {m} :: air balance
Luftauslass {m} :: air outlet
Luftaustrittsfläche {f} :: flow exit plane
Luftballon {m} | Luftballons {pl} :: balloon | balloons
Luftbefeuchter {m}; Luftverbesserer {m} :: air improver
Luftbefeuchtung {f}; Luftanfeuchtung {f} [techn.] :: air wetting
Luftbefeuchtung {f} :: air humidification
Luftbehälterbefestigung {f} :: air reservoir mounting
Luftbelastungsgebiet {f}; lufthygienisches Belastungsgebiet {n} [envir.] :: contaminated airspace; polluted airspace; air pollution zone [Am.]
Luftbeobachtung {f} :: air observation; aerial observation
Luftbereich {m} (Kerntechnik) :: drywell
Luftbereifung {f} | Luftbereifungen {pl} :: pneumatic tyre; pneumatic tire [Am.] | pneumatic tyres; pneumatic tires
Luftbett {n} :: air bed
Luftbilanz {f} :: air balance
Luftbild {n}; Luftaufnahme {f}; Luftbildaufnahme {f} | Luftbilder {pl}; Luftaufnahmen {pl}; Luftbildaufnahmen {pl} :: aerial photograph; air photo; aerial view | aerial photographs; air photos; aerial views
Luftbildauswertung {f} :: aerial photograph interpretation
Luftbildkamera {f} | Luftbildkameras {pl} :: aerial camera; air survey camera; air camera | aerial cameras; air survey cameras; air cameras
Luftbildvermessung {f} :: aerial photogrammetry; phototopography; aerial survey
Luftbläschenbildung {f} (Gießerei) [techn.] :: pinholing (foundry)
Luftbläser {m} [med.] :: air syringe
Luftblase {f} | Luftblasen {pl} :: bleb; air bubble | blebs; air bubbles
Luftblasenbildung {f} (Vakuum) :: puffing (vacuum)
Luftblasenviskosimeter {n} [techn.] :: air bubble viscometer
Luftbremse {f} | Luftbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Luftbrunnen {m} (Klimaanlage) [techn.] | Luftbrunnen {pl} :: air well (air conditioner) | air wells
Luftbrücke {f}; Lufttransportverbindung {f} [mil.] | Luftbrücken {pl}; Lufttransportverbindungen {pl} | über eine Luftbrücke :: airlift | airlifts | by airlift
Luftbürste {f}; Luftdruckbürste {f} | Luftbürsten {pl}; Luftdruckbürsten {pl} :: airbrush | airbrushs
Lüftchen {n} | laues Lüftchen :: breeze | zephyr
Luftdetonation {f} [mil.] | atomare Luftdetonation; Luftdetonation eines Kernsprengkörpers :: airburst | nuclear airburst
Luftdichte {f} :: air density
Luftdruck {m}; atmosphärischer Druck {m}; Atmosphärendruck {m} [meteo.] :: air pressure; atmospheric pressure; barometric pressure
Luftdruck {m} (Reifen) | zu geringer Luftdruck | vorgeschriebener Luftdruck | maximal zulässiger Luftdruck | Luftdruck kalt | überhöhter Luftdruck :: inflation pressure; air pressure | under-inflation | specified inflation pressure | maximum permissible inflation pressure | cold inflation pressure | overinflation
etw. auf normalem Luftdruck/Normaldruck halten {vt} (Kabine, Cockpit) [aviat.] :: to pressurize sth.; to pressurise [Br.] sth. (cabin, cockpit)
Luftdruck {m} in der Flugzeugkabine [aviat.] :: cabin pressure
Luftdruck {m} durch Geschützfeuer [mil.] :: windage
Luftdruck in den Federbälgen ablassen {vt} [auto] :: to deflate air bellows
Luftdruckgewehr {m}; Luftgewehr {n} [mil.] | Luftdruckgewehre {pl}; Luftgewehre {pl} | Laufspanner-Luftgewehr; Laufspanner | Hebelspanner-Luftgewehr; Hebelspanner | Luftgewehr für Diabolo-Munition | Luftgewehr für BB-Munition :: air rifle; air gun; pellet gun | air rifles; air guns; pellet guns | air rifle with pivoting barrel | air rifle with cocking lever/side lever | pellet rifle; pellet gun | BB rifle; BB gun
Luftdruckgradient {m}; Druckgradient {m} [meteo.] | Luftdruckgradienten {pl}; Druckgradienten {pl} | barokliner Druckgradient :: air pressure gradient; pressure gradient | air pressure gradients; pressure gradients | baroclinic pressure gradient
Luftdruckhöhenlinie {f} | Luftdruckhöhenlinien {pl} :: pressure contour | pressure contours
Luftdruckkaskade {f} :: pressure differentials
Luftdruckkontrolle {f} :: air pressure check
Luftdruckkurve {f}; Barogramm {n} [meteo.] :: barogram
Luftdruckmesser {m}; Barometer {n} [meteo.] | Luftdruckmesser {pl}; Barometer {pl} | Standbarometer {n} :: barometer | barometers | stationary barometer
Luftdruckmessung {f}; Barometrie {f} [meteo.] :: barometry
Luftdruckpistole {f} | Luftdruckpistolen {pl} :: air pistol; air gun | air pistols; air guns
Luftdruckprüfer {m} | Luftdruckprüfer {pl} :: air pressure gauge; inflation pressure gauge | air pressure gauges; inflation pressure gauges
Luftdruckschreiber {m}; Barometrograph {m}; Barograph {m} (Barometer mit Aufzeichnungsfunktion) [meteo.] | Luftdruckschreiber {pl}; Barometrographen {pl}; Barographen {pl} :: barometrograph; barograph | barometrographs; barographs
Luftdrucktabelle {f} | Luftdrucktabellen {pl} :: inflation table | inflation tables
Luftdrucktendenz {f} [meteo.] | Luftdrucktendenzen {pl} :: barometric tendency | barometric tendencies
Luftdruckwächter {m} :: air pressure alarm; air pressure guard; deflation alarm; puncture alarm; low pressure warning alarm; low pressure warning device
Luftdurchgänge {pl} :: air passages
Luftdurchlässigkeit {f} :: permeability to air; perviousness to air
Luftdusche {f} (vor einem Reinraum) | Luftduschen {pl} :: air shower (in front of a cleanroom) | air showers
Lufteinlass {m}; Lufteintritt {m} [techn.] :: air duct; air inlet; air intake
Lufteinlassventil {n} [techn.] | Lufteinlassventile {pl} :: air inlet valve | air inlet valves
Lufteinschluss {m} :: air lock
Lufteinschluss {m}; Luftsack {m} [techn.] | Lufteinschlüsse {pl}; Luftsäcke {pl} :: trapping of air; air entrapment | trappings of air; air entrapments
Lufteinstellschraube {f} [techn.] | Lufteinstellschrauben {pl} :: air adjustment screw | air adjustment screws
Lufteintritt {m}; Luftzuführung {f}; Zuluftstutzen {m} [techn.] :: air inlet
Lufteintrittsquerschnitt {m} :: air inlet section
hörbares Lufteinziehen {n}; lautes Luftholen {n} :: gasp
Luftelektrode {f}; Sauerstoffelektrode {f} (in Brennstoffzellen) [chem.] [electr.] :: oxygen air electrode (in fuel cells)
Luftembolie {f}; Aeroembolie {f}; Pneumathämie {f} (ausgelöst durch Druckabfall/Druckerhöhung) [med.] :: air embolism; air embolization; air embolisation [Br.]; aeroembolism; pneumathaemia
Luftentfeuchter {m} | Luftentfeuchter {pl} :: air dryer; dehumidifier | air dryers; dehumidifiers
Luftentnahmestrom {m} :: sample flow rate
Lüften {n}; Auslüften {n}; Durchlüften {n}; Belüften; Entlüften {n} | Stoßlüften {n} :: airing | inrush airing
Lüfter {m}; Luftabzug {m} (mit Gebläse) | Lüfter {pl}; Luftabzüge {pl} :: exhauster; air exhauster | exhausters; air exhausters
Lüfterantriebsriemen {m} | Lüfterantriebsriemen {pl} :: fan belt | fan belts
Lüfterhaube {f}; Griffschutz {m} | Lüfterhauben {pl} :: fan guard; fan cover | fan guards; fan covers
Lüftermotorschalter {m} [techn.] | Lüftermotorschalter {pl} :: cooling fan switch | cooling fan switches
Lüfterrad {n} | Lüfterräder {pl} :: fanwheel | fanwheels
Lufterhitzer {m} | Lufterhitzer {pl} :: air heater; fan heater | air heaters; fan heaters
Lufterwärmer {m} | Lufterwärmer {pl} :: air heater | air heaters
Luftexpressfracht {f} :: air express
Luftexpress {m} :: air-express
Luftexpresstarif {m} :: air express tariff
Luftfahr... :: aviation
Luftfahrer {m}; Luftschiffer {m}; Aeronaut {m} [hist.] | Luftfahrer {pl}; Luftschiffer {pl}; Aeronauten {pl} :: aeronaut | aeronauts
Luftfahrt {f}; Flugwesen {n}; Fliegen {n} | allgemeine Luftfahrt :: aviation | general aviation
Luftfahrtbehörde {f} [aviat.] :: aviation authority
Luftfahrtbundesamt {n} [adm.] :: German FAA (Federal Aviation Administration)
Luftfahrtelektronik {f}; Avionik {f} (Fachgebiet und Bordgeräte ) [aviat.] :: aircraft electronics; avionics (science and on-board devices)
Luftfahrtgesellschaft {f}; Luftfahrtsgesellschaft {f}; Luftfahrtunternehmen {n} | Luftfahrtgesellschaften {pl}; Luftfahrtsgesellschaften {pl}; Luftfahrtunternehmen {pl} | britische Luftfahrtsgesellschaft :: aeronautical company; airline | aeronautical companies; airlines | British Airways /BA/
Luftfahrzeug {n}; Fluggerät {n}; Flugzeug {n} [aviat.] | Luftfahrzeuge {pl}; Fluggeräte {pl}; Flugzeuge {pl} | ferngesteuertes Fluggerät | Knickflügelflugzeug {n} | unbemanntes Luftfahrzeug | zweistufiges Fluggerät (Raumfahrt) | Flugzeug mit gepfeilten Tragflächen | Flugzeug mit absenkbarer Rumpfspitze | überfälliges Luftfahrzeug | vom Kurs abgekommenes Luftfahrzeug :: aircraft; craft; aerial vehicle | aircraft; craft; aerial vehicles | remotely piloted aerial vehicle /RPV/ | gull-wing aircraft | unmanned aerial vehicle /UAV/ | two-stage vehicle (astronautics) | swept wing aircraft | droop-nose aircraft | overdue aircraft | strayed aircraft
vorgeschobenes Luftfahrzeug {n} [mil.] :: aerial picket aircraft; air picket
Luftfahrzeug {n} für vorgeschobene Radarüberwachung; Radarpicket-Luftfahrzeug {n} [mil.] :: radar picket aircraft
Luftfahrzeug {n} leichter als Luft (Ballon, Luftschiff) [aviat.] :: aerostat; lighter-than-air aircraft
Luftfahrzeug {n} schwerer als Luft; aerodynamisches Luftfahrzeug {n} (Luft- und Raumfahrt) :: heavier-than-air aircraft; aerodynamic vehicle; aerodyne (aerospace)
Luftfahrthandbuch {n} [aviat.] | Ergänzung des Luftfahrthandbuches :: aeronautical information publication /AIP/ | AIP supplement
Luftfahrtrecht {n}; Luftverkehrsrecht {n} [jur.] [aviat.] :: aviation law
Luftfahrtsindustrie {f} :: airline industry
Luftfahrttechnik {f} :: aeronautical engineering
Luftfahrtversicherung {f} :: aviation insurance
Luftfahrtwerte {f} :: aviation stocks
Luftfeder {f} [auto] | Luftfedern {pl} | hydraulisch regulierbare Luftfeder :: air-pressure spring; air spring; pneumatic spring | air-pressure springs; air springs; pneumatic springs | Hydragas [tm] spring
Luftfeder-Rollbalg {m}; Luftfederbalg {m} [auto] | Luftfeder-Rollbälge {pl}; Luftfederbälge {pl} :: air-spring bellows; air-spring bag; air bellows; air sleeve; suspension bag | air-spring bellows; air-spring bags; air bellows; air sleeves; suspension bags
Luftfedersteuerventil {n} (Bahn) | Luftfedersteuerventile {pl} :: air-spring valve; height-control valve; air-levelling valve [Br.]; leveling valve [Am.] (railway) | air-spring valves; height-control valves; air-levelling valves; leveling valves
Luftfedersystem {n} [auto] | Luftfedersysteme {pl} :: air-spring assembly; pneumatic spring system | air-spring assemblies; pneumatic spring systems
Luftfederung {f} :: air cushioning; air suspension; pneumatic shock absorption
Luftfeuchtigkeit {f}; Luftfeuchte {f} | absolute Luftfeuchtigkeit; absolute Luftfeuchte | relative Luftfeuchtigkeit; relative Luftfeuchte | Luftfeuchtigkeit in der Umgebung; Umgebungsfeuchtigkeit {f} :: humidity; air humidity; air moisture | absolute (air) humidity | relative (air) humidity | ambient humidity
Luftfeuchtkeitsmesser {m}; Psychrometer {n} [phys.] | Luftfeuchtkeitsmesser {pl}; Psychrometer {pl} :: wet-and-dry bulb hygrometer; psychrometer | wet-and-dry bulb hygrometers; psychrometers
Luftfilter {m} | Luftfilter {pl} :: air filter; air cleaner | air filters; air cleaners
Luftfilterung {f} :: air filtering; air filtration
Luftfilterungsausrüstung {f} :: air filtration equipment
Luftfilterungssystem {n} | Luftfilterungssysteme {pl} :: air filtration system | air filtration systems
Luftfotografie {f} :: aerial photography
Luftfracht {f} | per Luftfracht :: air cargo; air freight; airfreight | air-shipped; by air
Luftfrachtbrief {m} :: air bill; Air Way Bill /AWB/
Luftfrachtführer {m} | Luftfrachtführer {pl} :: air freight forwarder | air freight forwarders
Luftfrachtkosten {pl}; Luftfrachtgebühr {f} :: air freight charges
Luftfrachttransportgewerbe {n} :: air cargo industry
Luftfrachtraum {m} :: air freight space
Luftfrachtsendung {f} :: air cargo shipment
Luftfrachtspedition {f} :: air freight forwarding
Luftfrachttarif {m} :: air cargo rate
Luftfrachtverkehr {m} :: air freight service
Luftfrachtversicherung {f} :: air cargo insurance
Luftführung {f} :: airflow
Luftführung {f} :: air conveyance
Luftgehalt {m} :: content of air
Luftgehaltsprüfer {m}; Luftporengehaltsprüfer {m} [constr.] | Luftgehaltsprüfer {pl}; Luftporengehaltsprüfer {pl} :: air entrainment meter | air entrainment meters
Luftgeist {m} :: sylph
Luftgeschwader {n}; Geschwader {n} [mil.] | Luftgeschwader {pl}; Geschwader {pl} | Bombengeschwader {n} | Kampfgeschwader {n} :: wing; group [Am.] | wings; groups | bomber wing | fighter wing; combat wing
Luftgitarre {f} [mus.] :: air guitar
Luftgüterverkehr {m} :: air cargo traffic
Lufthülle {f}; Atmosphäre {f} [astron.] [phys.] :: atmosphere
Lufthebebohranlage {f} | Lufthebebohranlagen {pl} :: airlift drilling rig | airlift drilling rigs
Lufthebebohrverfahren {n} :: airlift boring; airlift drilling
Luftherrschaft {f} [mil.] :: air supremacy
Luftherrschaft {f} [mil.] :: air superiority
Lufthoheit {f} [pol.] :: sovereignty over the airspace
Lufthutze {f} :: air scoop
Luftigkeit {f}; Leichtigkeit {f} :: airiness
Luftikus {m}; Hallodri {m}; Strizzi {m} [Bayr.] [Ös.]; Luftibus {m} [Schw.] :: happy-go-lucky sort; scallywag [Br.]; scallawag [Am.]
Luftkalk {m} :: air hardening lime
Luftkammer {f}; Luftraum {m} | Luftkammern {pl}; Lufträume {pl} :: air chamber; airspace | air chambers
Luftkammerschiene {f} [med.] :: air splint
Luftgefecht {n}; Luftkampf {m} [mil.] | Luftgefechte {pl}; Luftkämpfe {pl} | simulierter Luftkampf :: air-to-air combat; dogfight | air-to-air combats; dogfights | mock air-to-air combat
Luftkanal {m}; luftführender Kanal {m} [auto] [constr.] [techn.] | Luftkanäle {pl}; luftführende Kanäle {pl} :: air duct | air ducts
Luftkanal {m} :: air-passage
Luftkanal {m}; Belüftungskanal {m}; Luftweg {m} [constr.] | Luftkanäle {pl}; Belüftungskanäle {pl}; Luftwege {pl} :: airway | airways
Luftkanalsystem {n} | Luftkanalsysteme {pl} :: ducted air system | ducted air systems
Luftkessel {m} | Luftkessel {pl} :: air reservoir | air reservoirs
Luftkissen {n}; Luftpolster {n} | Luftkissen {pl}; Luftpolster {pl} :: air cushion; air buffer | air cushions; air buffers
Luftkissen {n}; Luftpolster {n} (Verpackung) :: air cushion; pneumatic bolsters (packing)
Luftkissenboot {n} | Luftkissenboote {pl} :: air cushion vehicle | air cushion vehicles
Luftkissenförderer {m} | Luftkissenförderer {pl} :: air-film conveyor | air-film conveyors
Luftkissenfahrzeug {n} | Luftkissenfahrzeuge {pl} :: aeromobile | aeromobiles
Luftkissenfahrzeug {n} /LKF/; Luftkissenboot {n}; Bodeneffektfahrzeug {n} [naut.] | Luftkissenfahrzeuge {pl}; Luftkissenboote {pl}; Bodeneffektfahrzeuge {pl} :: hovercraft | hovercrafts
Luftkissenlandesystem {n} [aviat.] :: air-cushion landing system
Luftkissenlandungsboot {n} [mil.] | Luftkissenlandungsboote {pl} :: landing craft air cushion /LCAC/ | landing craft air cushion
Luftkissenpalette {f} | Luftkissenpaletten {pl} :: hoverpallet | hoverpallets
Luftklappe {f} | Luftklappen {pl} :: flapper valve | flapper valves
Luftklappenventil {n} [techn.] | Luftklappenventile {pl} :: air flap valve | air flap valves
Luftkompressor {m}; Drucklufterzeuger {m}; Luftpresser {m} :: air compressor
Luftkonzentration {f} :: air concentration
Luftkorrekturdüse {f} [techn.] | Luftkorrekturdüsen {pl} :: air correction jet | air correction jets
Luftkorridor {m} [aviat.] | Luftkorridore {pl} :: air corridor | air corridors
Luft-Kraftstoff-Verhältnis {n}; Gemischzusammensetzung {f} :: air-fuel ratio
Luftkrankheit {f}; Flugkrankheit {f} [med.] :: airsickness
Luftkreislauf {m} (in einem Wäschetrockner etc.) [techn.] :: recirculation of air in a closed system (in a tumble drier etc.)
Luftkurort {m} | Luftkurorte {pl} :: spa resort with healthful climate | spa resorts with healthful climate
Luftkühler {m} | Luftkühler {pl} :: air cooler | air coolers
Luftkühlerregelrelais {n} [techn.] :: automatic control system for air cooler
Luftkühlerventil {n} [techn.] | Luftkühlerventile {pl} :: air cooler valve | air cooler valves
Luftkühlung {f} :: air cooling
Luftlandekopf {m}; Luftbrückenkopf {m} [mil.] | Luftlandeköpfe {pl}; Luftbrückenköpfe {pl} :: airhead | airheads
Luftlandekräfte {pl}; luftbewegliche Kräfte {pl} [mil.] :: airmobile forces
Luftlandeschule {f} [mil.] | Luftlandeschulen {pl} :: airborne school; jump school | airborne schools; jump schools
Luftlandeversorgungsbasis {f} [mil.] :: air mounting center [Am.]
Luftleitblech {n} | Luftleitbleche {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Luftleitung {f} :: air line
Luftlinie {f} :: airline distance
(in der) Luftlinie; kürzester Weg | auf dem kürzesten Weg :: as the crow flies | going as the crow flies
Luftloch {n}; Abzug {m}; Abzugsschacht {m} | Luftlöcher {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsschächte {pl} :: vent | vents
Luftloch {n} | Luftlöcher {pl} :: air hole; air pocket | air holes; air pockets
Luftlosigkeit {f} :: airlessness
Luftmangel {m} :: deficiency of air; want of air
Luftmangel {m} (Verbrennungsmotor) [techn.] :: rich mixture (internal combustion engine)
Luftmasse {f} [meteo.] :: air mass
Luftmassenmesser {m} [techn.] | Luftmassenmesser {pl} :: air-mass flow sensor | air-mass flow sensors
Luftmatratze {f} | Luftmatratzen {pl} :: inflatable mattress; airbed [Br.]; Lilo [tm] [Br.]; air mattress [Am.] | inflatable mattresses; airbeds; air mattresses
Luftmenge {f} :: airflow rate
Luftmengenmesser {m} | Luftmengenmesser {pl} :: airflow meter; air-flow sensor; volume air-flow sensor | airflow meters; air-flow sensors; volume air-flow sensors
Luftmengenschalter {m} | Luftmengenschalter {pl} :: airflow control | airflow controls
Luftmine {f} [mil.] | Luftminen {pl} :: aerial mine | aerial mines
Luftpiraterie {f}; Flugzeugentführungen {pl} :: air piracy; air hijacking; aerial hijacking
Luftpistole {f} | Luftpistolen {pl} :: air pistol | air pistols
Luftpolster {n} bei Plattenspeicher [comp.] :: air bearing
Luftpolsterfolie {f}; Noppenfolie {f} :: air cushion foil; bubble wrap [tm]
Luftpfeife {f} | Luftpfeifen {pl} :: air whistle | air whistles
Luftpflanze {f} [bot.] | Luftpflanzen {pl} :: air plant | air plants
Luftpolsterumschlag {m} | Luftpolsterumschläge {pl} :: air cushion envelope | air cushion envelopes
Luftpore {f} | Luftporen {pl} :: air void | air voids
Luftporenanteil {m} :: air space ratio
Luftporenbeton {m} [constr.] :: air-entrained concrete
Luftporenbildner {m} :: air-entraining agent
Luftporengehalt {m} :: air void contents
Luftporenmörtel {m} [constr.] :: air-entrained mortar
Luftpost {f} | mit Luftpost :: airmail; air-mail | by air-mail
Luftpostbrief {m} | Luftpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Luftpostdienst {m} :: airmail service
Luftpostleichtbrief {m} | Luftpostleichtbriefe {pl} :: aerogram | aerograms
Luftpostpäckchen {n} | Luftpostpäckchen {pl} :: airmail packet | airmail packets
Luftpostpaket {n} | Luftpostpakete {pl} :: air parcel | air parcels
Luftposttarif {m} | Luftposttarife {pl} :: airmail rate | airmail rates
Luftpostzuschlag {m} | Luftpostzuschläge {pl} :: air surcharge | air surcharges
Luftpuffer {m} (Öl) :: air binding
Luftpufferung {f} [techn.] :: pneumatic cushioning/damping; pneumatic shock absorption
Luftpumpe {f} [techn.] | Luftpumpen {pl} | Luftpumpe für Einspritzung :: air-pump; air pump | air-pumps; air pumps | air injection pump
Luftpumpe {f} [auto] | Luftpumpen {pl} | Luftpumpe mit Motorantrieb | Luftpumpe am Fahrrad :: tyre [Br.]/tire [Am.] pump; tyre [Br.]/tire [Am.] inflator | tyre/tire pumps; tyre/tire inflators | motor-driven tyre pump | frame pump
Luftpumpe {f} (Sternbild) [astron.] :: Antlia; air pump
Luftpumpenhalter {m} | Luftpumpenhalter {pl} :: pump peg | pump pegs
Luftrakel {f} [techn.] | Luftrakel {pl} :: air knife | air knives
Luftrakelstreichverfahren {n} (Papierherstellung) :: air knife coating (papermaking)
Luftraum {m} (über einem Land) [pol.] | kontrollierter Luftraum | unterer Luftraum | den Luftraum sperren :: airspace (over a country) | controlled airspace | lower airspace | to close airspace
Luftraumkontrolle {f} :: airspace control
Luftraumüberwachung {f} [mil.] | Luftraumfernüberwachung {f} :: airspace monitoring; air surveillance | long-range air surveillance
Luftraumüberwachungszone {f} [aviat.] :: air defense identification zone /ADIZ/ [Am.]
Luftraumverletzung {f} [pol.] | Luftraumverletzungen {pl} | Luftraumverletzung an der Grenze; Grenzzwischenfall im Luftraum :: airspace violation | airspace violations | airspace violation on the border
Luftreifen {m} | Luftreifen {pl} :: air tyre; pneumatic tyre (tire [Am.]) | pneumatics; pneumatic tyres/tires
Luftreinhaltegesetz {n} [jur.] :: Clean Air Act; Federal Clean Air Act [Am.]
Luftreinhaltung {f} [envir.] :: air quality management; air pollution control
Luftreiniger {m} [techn.] | Luftreiniger {pl} :: air purger | air purgers
Luftrettung {f} :: air rescue
bewaffnete Luftrettung {f} [mil.] :: combat search and rescue /CSAR/
Luftrettungsdienst {m} [med.] :: air rescue service
Luftrichtung {f} :: direction of the air stream
Luftroute {f} :: airlane
Luftröhre {f}; Trachea {f} [anat.] | Luftröhren {pl} :: trachea; windpipe | tracheae; windpipes
Luftröhre {f} [techn.] | Luftröhren {pl} :: windpipe | windpipes
Luftröhrenzweig {m}; Bronchus {m} [anat.] | Luftröhrenzweige {pl}; Bronchien {pl} | linker/rechter Hauptbronchus :: bronchus | bronchi | left/right main bronchus; left/right primary bronchus
Luftschütz {n} [electr.] | Luftschütze {pl} :: air break contactor | air break contactors
Luftsäule {f} [phys.] | Luftsäulen {pl} :: column of air | columns of air
Luftschall {m} :: airborne sound
Luftschicht {f} [techn.] | Luftschichten {pl} :: air layer | air layers
Luftschicht {f} (in einer Schalenwand) [constr.] :: airspace (of a cavity wall)
höhere Luftschichten {pl} [geogr.] [phys.] :: air aloft
stabile Luftschichtung {f} [meteo.] :: stable air
Luftschiff {n} [aviat.] | Luftschiffe {pl} :: airship | airships
Luftschiffhangar {m} [aviat.] :: dirigible hangar
Luftschlacht {f} [mil.] | Luftschlachten {pl} | Luftschlacht um England [hist.] :: air battle; aerial battle | air battles; aerial battles | Battle of Britain
Luftschlange {f} :: streamer
Luftschlauch {m} | Luftschläuche {pl} :: air hose; air tube [Am.] | air hoses; air tubes
Luftschleuse {f} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Luftschleusen {pl} | Druckkammer der Luftschleuse :: air lock; airlock module /AM/ (aerospace) | air locks; airlock modules | pressure vessel of the air lock
Luftschleusentür {f}; Schleusentür {f} | Luftschleusentüren {pl}; Schleusentüren {pl} :: air shower door | air shower doors
Luftschleusensystem {n}; Schleussystem {n} | Luftschleusensysteme {pl}; Schleussysteme {pl} :: air shower system | air shower systems
Luftschlitz {m} :: louvre
Luftschloss {n} | Luftschlösser {pl} :: castle in the air | castles in the air
Luftschokolade {f} [cook.] :: aerated chocolate
Luftschraubenstrahl {m} :: slipstream
Luftschrauber {m} [techn.] :: air-operated power wrench
Luftschutz {m} [mil.] | ziviler Luftschutz :: air-raid protection | civil air defence; civil air defense [Am.]
Luftschuss {m}; Luftschuß {m} [alt] :: air shooting
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzraum {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] | Luftschutzkeller {pl}; Luftschutzräume {pl}; Luftschutzbunker {pl} :: air-raid shelter | air-raid shelters
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] :: bomb shelter
Luftsicherheitsbegleiter {m} | Luftsicherheitsbegleiter {pl} :: sky marshall | sky marshalls
Luftsicherung {f} [mil.] :: air cover
Luftspalt {m}; Luftstrecke {f} [electr.] | Luftspalten {pl}; Luftstrecken {pl} :: air gap | air gaps
Luftspaltwiderstand {m} :: air gap reluctance
Luftspaltleitwert {m} :: air-gap permeance
Luftspaltweite {f} :: air gap width
Luftsparren {m} | Luftsparren {pl} :: ventilation rafter | ventilation rafters
Luftspeicherkraftwerk {n} | Luftspeicherkraftwerke {pl} :: compressed air power station | compressed air power stations
Luftspieß {m} (Gießerei) [techn.] :: pricker (foundry)
Luftspiegelung {f}; Fata Morgana {f}; Kimmung {f} | Luftspiegelungen {pl} :: mirage; looming | mirages
Luftspule {f} [techn.] | Luftspulen {pl} :: air-core coil | air-core coils
Luftstaudruck {m} :: ram air
Luftsteuerung {f} :: air control
Luftstrahl {m} :: air jet
Luftstrahl-Siebverfahren {n} [techn.] :: air-jet screening method
Luftstrahlmühle {f} [techn.] | Luftstrahlmühlen {pl} :: air separation mill | air separation mills
starker Luftstoß {m}; Druckluftstrom {m} :: air blast
Luftstrahlpumpe {f} [techn.] | Luftstrahlpumpen {pl} :: air jet pump | air jet pumps
Luftstrahlsichtung {f}; Windsichtung {f} :: air elutriation; air classification
Luftstrahltriebwerk {n} [aviat.] | Luftstrahltriebwerke {pl} :: jet engine | jet engines
Luftstrecke {f} :: clearance in air; air path
Luftstrecke {f} (beim Funkenüberschlag) [techn.] :: sparking distance in air
Luftstreitkräfte {pl} [mil.] :: air forces
Luftstrom {m}; Luftströmung {f} | gelenkter Luftstrom :: airflow; air stream | directed airflow
Luftstrommangel {m} :: fault for air stream
Luftströmung {f} :: air-current
Luftströmungsprofil {n} :: air-flow pattern
Luftstützpunkt {m}; Militärflugplatz {m}; Heeresflugplatz {m} [Dt.] [Ös.]; Heeresfliegerhorst {m} [Dt.] [Ös.]; Fliegerhorst {m} [Dt.] [Ös.]; Fliegerstützpunkt {m} [mil.] | Luftstützpunkte {pl}; Militärflugplätze {pl}; Heeresflugplätze {pl}; Heeresfliegerhorste {pl}; Fliegerhorste {pl}; Fliegerstützpunkte {pl} :: air base; military airfield; army airfield | air bases; military airfields; army airfields
Lufttaxi {n} :: aerocab
Lufttaxi {n} :: air taxi
Lufttechnik {f} :: ventilation technology
Lufttemperatur {f} :: air temperature
Lufttemperaturänderungsgeschwindigkeit {f} :: air temperature alteration speed
Lufttemperatursensor {m} :: air temperature sensor
Lufttransport {m} :: air transportation; carriage by air; airlift
Lufttransportfähigkeit {f}; Luftverlastbarkeit {f}; Luftverladbarkeit {f} [mil.] :: airportability
Lufttransportkommando {n} [mil.] :: Air Mobility Command [Am.]
Lufttrennstrecke {f} [electr.] :: airspacing
Lufttrimmer {m} [electr.] :: airspace trimmer
Lufttüchtigkeit {f}; Flugtauglichkeit {f} [aviat.] :: airworthiness
Lufttüchtigkeitszeugnis {n} [aviat.] | Lufttüchtigkeitszeugnisse {pl} :: airworthiness certificate | airworthiness certificates
Luftundurchlässigkeit {f} :: air impermeability
Luftunterstützung {f} [mil.] | Luftnahunterstützung | taktische Luftunterstützung | unmittelbare Luftunterstützung | Luftunterstützung durch Feuer; Feuerunterstützung aus der Luft | Luftunterstützung anfordern :: air support | close air support | tactical air support | direct air support | fire air support | to call in air support
Luftumlenkung {f}; Luftabweisung {f} :: air scoop
Luftumwälzung {f} :: air recirculation
Luftüberschuss {m}; Luftüberschuß {m} [alt] :: excess air
Luftüberströmkaskade {f} :: air overflow
Luftüberströmung {f} :: air overflo
Luftüberwachung {f}; Überwachung {f} der Luftverunreinigung [envir.] :: air pollution monitoring
Luftüberwachungssystem {n} [mil.] :: air surveillance system; airborne surveillance system
Lüftlmalerei {f} [art] :: Bavarian/austrian house wall painting
Lüftungsanlage {f}; Belüftungsanlage {f}; Lüftungssystem {n} | Lüftungsanlagen {pl}; Belüftungsanlagen {pl}; Lüftungssysteme {pl} :: ventilator; ventilation system | ventilators; ventilation systems
Lüftungsanlage {f} [techn.] | Lüftungsanlagen {pl} :: air-handling system | air-handling systems
Lüftungs- und Klimatechnik {f} :: ventilating and air-conditioning systems
Lüftungsgerät {n} | Lüftungsgeräte {pl} | Kompaktlüftungsgerät {n} :: air handling unit /AHU/; air handler | air handling units; air handlers | compact air-handling unit
Lüftungsgitter {n} | Lüftungsgitter {pl} :: ventilation grille; ventilation grill | ventilation grilles; ventilation grills
Lüftungsheber {m} | Lüftungsheber {pl} :: ventilation plate lifter | ventilation plate lifters
Lüftungsklappe {f} | Lüftungsklappen {pl} :: ventilation flap | ventilation flaps
Lüftungsleitung {f} | Lüftungsleitungen {pl} :: ventilation line | ventilation lines
Lüftungsloch {n} | Lüftungslöcher {pl} :: ventilation hole | ventilation holes
Lüftungsmotor {m} | Lüftungsmotoren {pl} :: blower motor | blower motors
Lüftungsöffnung {f} | Lüftungsöffnungen {pl} :: ventilation opening | ventilation openings
Lüftungsplatte {f} | Lüftungsplatten {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Lüftungsrohr {n} | Lüftungsrohre {pl} :: ventilation pipe | ventilation pipes
Lüftungsschacht {m}; Luftschacht {m} [constr.] | Lüftungsschächte {pl}; Luftschächte {pl} :: air well; air shaft | air wells; air shafts
Lüftungsschacht {m} | Lüftungsschächte {pl} :: ventilation shaft | ventilation shafts
Lüftungsschalter {m} [techn.] | Lüftungsschalter {pl} :: air distribution switch | air distribution switches
Lüftungsschlitz {m} :: louver; louvre
Lüftungstechnik {f} :: air handling
Lüftungstechnik {f} :: ventilation engineering; ventilation technology
Lüftungstechniker {m}; Lüftungstechnikerin {f} | Lüftungstechniker {pl}; Lüftungstechnikerinnen {pl} :: ventilation engineer; ventilation technician | ventilation engineers; ventilation technicians
Luftveränderung {f} :: change of air
Luftverbesserer {m}; Luftreiniger {m} :: deodorizer
Luftverbesserer {m}; Geruchsentferner {m} | Luftverbesserer {pl}; Geruchsentferner {pl} :: air freshener | air fresheners
Luftverkehr {m}; Flugverkehr {m} [aviat.] | allgemeiner Luftverkehr :: air traffic | general air traffic
Luftverkehrgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Luftverkehrgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl} :: air carrier | air carriers
Luftverkehrsgesetz {n} [jur.] :: Air Traffic Act
Luftverkehrskontrollbehörde {f}; Flugsicherungsbehörde {f}; Flugsicherung {f} [adm.] :: air traffic control authority
Luftverkehrslinie {f} | Luftverkehrslinien {pl} :: airline | airways
Internationaler Luftverkehrsverband :: International Air Transport Association /IATA/
Luftverlegung {f}; Luftmarsch {m}; Verbringung {f} [mil.] :: air movement
Luftverlegungsplan {m} [mil.] | Luftverlegungspläne {pl} :: air movement plan | air movement plans
Luftverlust {m} :: air leak; air loss; deflation
Luftvermessung {f} :: aerial survey
Luftversicherung {f} :: air risk insurance
Luftverteidigung {f}; Luftabwehr {f}; Flugabwehr {f}; Fliegerabwehr {f} [Ös.] [Schw.] [mil.] :: air defence [Br.]; air defense [Am.]
Luftverteidigung {f} [mil.] :: anti-aircraft defence
Luftverteiler {m} :: air diffusor
Luftverschmutzung {f}; Luftverunreinigung {f} [envir.] <Luftbelastung> | Schadstoffbelastung der Luft | Luftverschmutzung durch Abgase :: air pollution; atmospheric pollution | air pollution level/load/burden | exhaust gas pollution
Luftverunreinigungen {pl}; Immissionen {pl} [envir.] :: air pollutants
Luftvolumenstrom {m} :: air flow volume; recirculating air flow
Luftwaffe {f} [mil.] | Deutsche Luftwaffe | US-Luftwaffe | Britische Luftwaffe :: air force | German Air Force | US Air Force /USAF/; United States Air Force | Royal Air Force /RAF/
Luftwaffenamt {n} [mil.] :: Air Force Office (German Air Force)
Luftwaffensoldat {m}; Soldat {m} der Luftwaffe [aviat.] [mil.] | Luftwaffensoldaten {pl}; Soldaten {pl} der Luftwaffe | Flieger {m} (niedrigster Dienstgrad in der Luftwaffe) [mil.] :: airman | airmen | Airman Basic [Am.]
Luftwaffenverband {m} [mil.] | Luftwaffenverbände {pl} :: air task force; airborne task force | air task forces; airborne task forces
Luftwäscher {m} :: air washer
Luftwechsel {m} :: air change
Luftweg {m} [transp.] | auf dem Luftweg :: air transport(ation); air conveyance | by air
jdn./etw. auf dem Luftweg befördern/transportieren; jdn. auf dem Luftweg verlegen {vt} [mil.] :: to airlift sb./sth.
auf dem Luftweg befördert {adj} [aviat.] [transp.] | Luftlandeaktion {f} [mil.] | Luftlandedivision {f} [mil.] | Luftlandegefechtsverband {m} [mil.] | Luftlandetruppe {f} [mil.] :: airborne | airborne operation | airborne division | airborne battalion combat team /ABCT/ | airborne troop
Luftwiderstand {m} :: air resistance; aerodynamic resistance
Luftwiderstand {m}; Strömungswiderstand {m} :: air drag; drag; aerodynamic drag
Luftwiderstand {m}; Fahrwiderstand {m} :: wind resistance
Luftwiderstandsverluste {pl}; Lüftungsverluste {pl}; Ventilationsverluste {pl} (Turbine, Elektromaschine) :: windage loss (turbine; electric machine)
Luftwirbel {m} [meteo.] | Luftwirbel {pl} :: air whirl; vortex | air whirls; vortices
Luftwurzel {f} [bot.] | Luftwurzeln {pl} :: air root; aerial root | air roots; aerial roots
Luftziegel {m}; (luftgetrockneter) Lehmziegel {m}; Adobe {m} [constr.] :: airdried brick; clay brick; adobe
Luftzirkulation {f}; Luftumwälzung {f}; Luftumlauf {m} [techn.] :: air circulation
Luftzirkulation {f} [geogr.] | atmosphärische Luftzirkulation :: air circulation | atmospheric circulation
Luftzufuhr {f}; Lüftung {f}; Belüftung {f}; Entlüftung {f}; Auslüftung {f}; Durchlüftung {f}; Ventillation {f} | Saugentlüftung {f}; Saugventilation {f}; künstliche Belüftung durch Absaugen (Tunnel) | Motor mit kombinierter Lüftung; Motor mit Eigen- und Fremdbelüftung :: ventilation; venting; aeration; aerating; aering | forced ventilation (tunnel) | motor with combined ventilation; motor fitted with both forced and self-ventilation
Luftzufuhr {f} :: air supply; air intake
Luftzug {m}; Luftbewegung {f} :: airflow
Luftzug {m}; Hauch {m} :: whiff
Luftzug {m}; Durchzug {m}; Zug {m} | Luftzüge {pl} :: draught; draft [Am.] | draughts; drafts [Am.]
Luftveränderungen {pl} :: changes of air
Luftzutritt {m} :: air access; access of air
Lug und Trug [geh.] | Es ist alles Lug und Trug. :: lies and deception | It is all lies and deception.
Lugger-Segel {n} [naut.] :: lug sail
Luke {f} | Luken {pl} :: porthole | portholes
kleine Luke {f} [naut.] :: scuttle (on deck)
Lukentür {f}; Luke {f} | Lukentüren {pl}; Luken {pl} :: hatch | hatches
Lukenwinde {f} :: cantilever winch
Lukubration {f} :: lucubration
Lumb {m} (Brosme brosme) [zool.] :: cusk; tusk; torsk; brosmius, moonfish; brismak
Lumbalpunktion {f} [med.] | Lumbalpunktionen {pl} :: lumbar puncture | lumbar punctures
Lumen {n}; Einheit des Lichtstromes [phys.] :: lumen
Lumen {n} [anat.] :: lumen
Lumineszenz {f}; Nachleuchten {n} :: luminescence
Luminophorenmessung {f} :: luminoflorescence measurement
Lumpenhändler {m} | Lumpenhändler {pl} :: ragman | ragmen
Lumpektomie {f} [med.] :: lumpectomy; tylectomy
Lumpenhund {m} [ugs.]; gemeiner Kerl :: louse [coll.]
Lumpenproletariat {n} :: lumpenproletariat
Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht) :: last night bus/tram/train
Lunch {n}; Mittagessen {n} :: lunch; luncheon
Lunchpaket {n}; Verpflegungspaket {n}; Stullenpaket {n} :: packed lunch [Br.]; brown-bag lunch; brownbag [Am.]; box lunch
Lunge {f} [anat.] | Lungen {pl} | Lungendehnbarkeit {f} :: lung | lungs | compliance of the lung
Lunge {f} (von Tieren) :: lights
eiserne Lunge {f} (Beatmungsgerät) [med.] [hist.] :: negative pressure ventilator; iron lung
Lungen... [anat.] :: pulmonary
Lungenarterie {f}; Lungenschlagader {f} [anat.] :: lungs artery; pulmonary artery
Lungenaufblähung {f}; Lungenemphysem {n} [med.] :: emphysema
Lungenbläschen {n}; Alveole {f} [anat.] | Lungenbläschen {pl}; Alveolen {pl} :: alveolus; pulmonary alveolus; air sac | alveoli; air sacs
Lungenembolie {f} /LE/ [med.] :: pulmonary embolism; pulmonary embolus /PE/
Lungenentzündung {f}; Pneumonie {f} [med.] | Aspirationspneumonie {f} | Lungenentzündung durch Pilze; Funguspneumonie {f} | Inhalationspneumonie {f} :: pneumonia | aspiration pneumonia | fungal pneumonia | inhalation pneumonia
Lungenfacharzt {m}; Lungenspezialist {m} [med.] | Lungenfachärzte {pl}; Lungenspezialisten {pl} :: respiratory physician; specialist in respiratory medicine; pulmonologist; lung/pulmonary specialist | respiratory physicians; specialists in respiratory medicine; pulmonologists; lung/pulmonary specialists
Lungenfell {n} [anat.] :: lining of the lung
Lungenfibrose {f} [med.] :: fibrosis of the lungs; pulmonary fibrosis
Lungenfistel {f} [med.] | Lungenfisteln {pl} | arterio-venöse Lungenfistel :: pulmonary fistula | pulmonary fistulas | pulmonary arteriovenous fistula
(operative) Lungenfixierung {f} an der Brustwand [med.] :: pneumonopexy
Lungenflügel {m} [anat.] | Lungenflügel {pl} | rechter Lungenflügel :: lobe of the lung; lung | lobes of the lung; lungs | right lung
Lungenhaschee {n}; Lüngerl {n} [Bayr.]; Beuschel {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Kalbsbeuschel mit Semmelknödel | Weinbeuschel :: chopped lights [Br.] | veal lights with bread dumplings [Br.] | chopped lights in wine [Br.]
Lungenheilkunde {f}; Pneumologie {f} [med.] :: respiratory medicine
Lungenhochdruck {m} [med.] :: pulmonary hypertension
Lungenkrankheit {f} [med.] | chronische Lungenkrankheit :: lung disease; pulmonary disease | chronic lung disease; chronic pulmonary disease
Lungenkräuter {pl} (Pulmonaria) (botanische Gattung) [bot.] | gemeines/echtes/geflecktes Lungenkraut; Fleckenlungenkraut; Bachkraut; Bockkraut; Fleckenkraut; blaue Schlüsselblume; Himmelschlüssel; Schwesternkraut; Lungenwurz; Hirschkohl; Hirschmangold; Hosenschiffern; Schlotterhose; ungleiche Schwestern; Hänsel und Gretel; Adam und Eva (Pulmonaria officinalis) | rotes/ziegelrotes/rotblütiges Lungenkraut (Pulmonaria rubra) | ungeflecktes/dunkles/dunkelgrünes Lungenkraut (Pulmonaria obscura) :: lungworts (botanical genus) | common lungwort | red lungwort | unspotted lungwort; Suffolk lungwort
Lungenkrebs {m}; Bronchialkrebs {m} [med.] :: lung cancer; bronchial cancer
Lungenmetastase {f} [med.] | Lungenmetastasen {pl} :: pulmonary metastasis | pulmonary metastases
Lungenödem {n}; Wasserlunge {f} [ugs.] [med.] :: pulmonary oedema [Br.]; pulmonary edema [Am.]
Lungenpest {f}; Pestpneumonie {f} [med.] :: lung plague; plague pneumonia
Lungenquetschung {f}; Lungenkontusion {f} [med.] :: lung contusion; pulmonary contusion
Lungenschnecke {f} [zool.] | Lungenschnecken {pl} :: air-breathing gastropod | air-breathing gastropods
Lungensiderose {f} (Siderosis pulmonum) [med.] :: pulmonary siderosis
Lungenspitze {f} [anat.] :: apex of lung
Lunker {m} (Gusstechnik) | Lunker {pl} | offene Lunker :: blowhole | blowholes | pipes
Lunkerverhütungsmittel {n}; Lunkerabdeckmasse {f}; Lunkerabdeckpulver {n} (Metallurgie) :: antipiping compound; liquefier (metallurgy)
Lunte {f} [mil.] [hist.] :: matchcord
Luntenspieß {m} [mil.] [hist.] :: linstock; lintstock [obs.]
Lunte {f}; Schwanz {m} des Fuchses :: brush
Lunula {f} [relig.] :: luna
Lupe {f}; Vergrößerungsglas {n} | Lupen {pl}; Vergrößerungsgläser {pl} | stark vergrößernde Lupe :: magnifying glass; magnifier; hand lens | magnifiers; hand lenses | high magnifier
(etw.; jdn.) unter die Lupe nehmen [übtr.] :: to scrutinize; to scrutinise [Br.] (sth.; sb.) (closely)
unter die Lupe nehmen [übtr.]; sorgfältig überprüfen :: to examine carefully
Luppe {f} (Metallurgie) :: bloom
Lupus {m} [med.] :: lupus
Lust {f} (auf jdn.); (sinnliche) Begierde {f} (nach jdm.) [psych.] :: lust (for sb.)
Lust haben | zu etwas Lust haben | zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein | große Lust haben zu | wenn du Zeit und Lust hast | Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? :: to feel like | to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. / to do sth. | not to be in the mood to do sth. | to have a good mind to | if you have the time and feel like it | Do you feel like playing tennis or going swimming today?
Lust auf :: a yen for [coll.]
Lust auf etw. haben; Lust haben, etw. zu tun | Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.; Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren. :: to be game for sth.; to be game to do sth. | I am game for a bike ride.
Lustempfinden {n} :: pleasurable sensation
Lustgarten {m} :: pleasure garden; pleasance
Lustigkeit {f} :: jocundity
Lusthaus {n} [hist.] [arch.] | Lusthäuser {pl} :: pleasure pavilion | pleasure pavilions
Lustigkeit {f} :: merriness
Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist :: toyboy [coll.]
Lustknabe {m} [hist.] | Lustknaben {pl} :: catamite | catamites
Lustlosigkeit {f}; Schlappheit {f} :: listlessness
Lustlosigkeit {f}; Unlust {f} :: dullness
Lustspiel {n} | Lustspiele {pl} :: comedy | comedies
Lustmolch {m} [ugs.] | Lustmolche {pl} :: sex maniac | sex maniacs
Lustmord {m} [jur.] :: rape and murder
Lustspielfilm {m} | Lustspielfilme {pl} :: film comedy | film comedies
Lutheraner {m}; Lutheranerin {f} :: Lutheran
Lutschbonbon {m,n}; Bonbon {m,n}; Gutsle [Süddt.]; Zuckerl [Bayr.] [Ös.]; Zeltli [Schw.]; Gutsel; Bontje; Zuckerchen (veraltet) [cook.] | Lutschbonbons {pl}; Bonbons {pl}; Gutsle; Zuckerle; Zeltlis; Gutsel; Bontjes; Zuckerchen :: drop; hard sweet [Br.]; hard candy [Am.]; hard lolly [Austr.] | drops; hard sweets; hard candies; hard lollies
Lutscher {m} [cook.] | Lutscher {pl} :: lolly [Br.]; lollipop [Am.] | lollies; lollipops
Luttennetz {n}; Luttenstrang {m}; Luttentour {f} [min.] :: air duct system
Luvbreite {f} :: fetch
Luvläufer {m} (Windkraftanlage) | Luvläufer {pl} :: upwind turbine (wind power plant) | upwind turbines
Luwisch {n} [ling.] [hist.] :: Luwian
Lux {n} /lx/ (Maßeinheit der Beleuchtungsstärke / lumen/m2) [phys.] :: lux /lx/
Luxferprisma {n}; Glasprisma {n} [constr.] | Luxferprismen {pl}; Glasprismen {pl} :: luxfer prism | prism light
Luxmasse {f}; Lautamasse {f}; Rotschlamm {m} [chem.] :: luxmasse
Luxulian {m} [geol.] :: luxullianite; luxulianite
Luxus {m}; Aufwand {m} | ein Luxus, den wir uns nicht leisten können :: luxury | a luxury we cannot afford
Luxus {m} :: luxuries
Luxusartikel {m} | Luxusartikel {pl} :: luxury article; luxury | luxury articles; luxuries
Luxusauto {n}; Luxuswagen {m} | Luxusautos {pl}; Luxuswagen {pl} :: luxurious car; luxury car | luxurious cars; luxury cars
Luxusdampfer {m} :: luxury liner
Gesetze gegen übertriebenen Luxus {pl} [hist.] [jur.] :: sumptuary laws
Luxusgüter {pl} :: luxury goods
Luxushotel {n} | Luxushotels {pl} | Sie wohnen in einem Luxushotel mit (einem) Blick auf das Meer. :: luxury hotel | luxury hotels | They're staying in a luxury hotel with a view of the ocean.
Luxusrestaurant {n} | Luxusrestaurants {pl} :: luxury restaurant | luxury restaurants
Luxussteuer {f} :: luxury tax
Luxuswohnung {f} | Luxuswohnungen {pl} :: luxury apartment; luxury flat | luxury apartments; luxury flats
Luxuszimmer {n} | Luxuszimmer {pl} :: luxury room | luxury rooms
Lycra {n} [tm] (dehnbare Kunstfaser) :: lycra [tm]
Lykien {n} [geogr.] [hist.] :: Lycia
Lykisch {n} [ling.] [hist.] :: Lycian
Lymphadenopathie {f}; Erkrankung der Lymphknoten [med.] :: lymphadenopathy; lymph node disease
Lymphangitis {f}; Lymphgefäßentzündung {f} [med.] :: lymphangitis; lymphatic vessel inflammation
Lymphdrüsenkrankheit {f} [med.] :: lymphatic system disorder
Lymphdrainage {f} [med.] :: lymphatic drainage
Lymphe {f} [anat.] :: lymph
Lymphgefäß {n} [anat.] | Lymphgefäße {pl} :: lymphatic; lymphatic vessel | lymphatics; lymphatic vessels
Lymphknoten {m} [anat.] | Lymphknoten {pl} | Beckenlymphknoten {m} | mediastinaler Lymphknoten; Mediastinallymphknoten {m} :: lymph node; lymphatic gland | lymph nodes; lymphatic glands | pelvic lymph node | mediastinal lymph node
Lymphom {n}; Lymphknotenschwellung {f} [med.] | follikuläres Lymphom; Follikelzentrumslymphom {n}; follikuläres Keimzentrumslymphom :: lymphoma | follicular lymphoma
Lymphozyt {m} [anat.] | Lymphozyten {pl} :: lymphocyte | lymphocytes
Lynchjustiz {f}; Volksjustiz {f} :: lynch law; lynchlaw
Lynchmörder {m}; Lynchmörderin {f} | Lynchmörder {pl}; Lynchmörderinnen {pl} :: lynch murderer | lynch murderers
Lynchmord {m} | Lynchmorde {pl} :: lynching | lynchings
Lyophilisation {f}; Gefriertrocknen {n} :: freeze-drying; lyophilization; lyophilisation [Br.]
Lyocell {n}; Tencel {n} [tm] (Zellulosefaser) [textil.] :: lyocell (cellulose fibre)
Lyophille {f} :: lyophilizer
Lyra {f} [mus.] :: lyre
Lyrik {f} :: lyric poetry; lyrics
Lyriker {m}; Lyrikerin {f} | Lyriker {pl}; Lyrikerinnen {pl} :: lyric poet; lyricist | lyric poets; lyricists
Lyrizität {f} :: lyricalness
Lysergsäure {f} [chem.] :: lysergic acid
Lysergsäurediethylamid {n} /LSD/ [chem.] :: Lysergic acid diethylamide /LSD/; acid [slang]
Lysimeter {n} :: lysimeter
Lysin {n} [biochem.] :: Lysine
Lyzeum {n}; höhere Mädchenschule [hist.] :: girls' grammar school
Maar {n} [geol.] | Maare {pl} :: maar; volcanic lake | maars; maare; volcanic lakes
Maastrichter Vertrag [hist.] :: Maastricht Treaty
Maat {m} [naut.] :: mate
MOS-Logikfamilie mit komplementären Ausgängen [electr.] :: complementary MOS /CMOS/
vorgetäuschte Sache {f}; Mache {f} [pej.] | Das ist reine Mache.; Nichts als Mache! :: sham | It's pure sham.; It's all put on.
MacGuffin {m}; McGuffin {m} (Begriff von Hitchcock für ein handlungstreibendes Element, das für sich genommen uninteressant ist) [art] :: MacGuffin; McGuffin
Mac Moneysac (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Flintheart Glomgold (Walt Disney character)
Macadamia {f} (botanische Gattung) [bot.] :: macadamia
Macadamianuss {f} [cook.] | Macadamianüsse {pl} :: macadamia nut | macadamia nuts
Macadamiaöl {n}; Macadamianussöl {n} :: macadamia oil; macadamia nut oil
Mache {f} [ugs.] | etw. in der Mache haben [ugs.] | etw. in die Mache nehmen | jdn. in die Mache nehmen ::  | to be working on sth.; to have sth. on the stocks | to start on sth. | to beat up/thrash sb.
Machenschaften {pl} :: machination
...macher {m} :: wright
Macher {m}; Macherin {f} | Macher {pl}; Macherinnen {pl} :: doer | doers
Macher {m}; Anpacker {f}; Kämpfernatur {f} | Macher {pl}; Anpacker {pl}; Kämpfernaturen {pl} :: go-getter | go-getters
Macho {m} | Machos {pl} :: macho | machos
Macho...; übersteigert männlich {adj} :: machismo
Macht {f} | Mächte {pl} | keine Macht der Welt :: might | mights | nothing on earth
Macht {f}; Herrschaft {f} (über jdn./etw.) | die Macht übernehmen | (gewaltsam) die Macht ergreifen | an die Macht kommen/gelangen | an der Macht sein | weltliche Macht :: power (over sb./sth.) | to take over power | to seize power | to come/rise to power | to be in power | temporal power
die Macht {f}; die Kraft {f} von etw. | die Macht/Kraft der Liebe :: the power of sth. | the power of love
Macht {f} :: potency
auf Macht und Geld/auf das große Geld aus sein {vi} :: to be on the make [coll.]
Machtanspruch {m} | Machtansprüche {pl} :: claim to power; pretension to power | claims to power; pretensions to power
Machtapparat {m} :: power structure
Machtballung {f} :: concentration of power
Machtbasis {f}; Hausmacht {f} [übtr.] :: power base [fig.]
Machtbefugnis {f} | Machtbefugnisse {pl} | Machtbefugnis haben :: authority; powers {pl} | authority; powers | to have authority
Machtbereich {m} | Machtbereiche {pl} :: area of control; sphere of influence | areas of control; spheres of influence
Machtentfaltung {f} :: display of power
Machtübernahme {f}; Machtergreifung {f} [pol.] | Machtübernahmen {pl}; Machtergreifungen {pl} :: takeover | takeovers
Machterhalt {m} :: retention of power
Machtgerangel {n} :: power tussle
Machtgier {f} :: lust for power
Machthaber {m} [pol.] | Machthaber {pl} :: ruler | rulers
Machthaber {pl} [phil.] [relig.] :: the powers-that-be
Machtkampf {m} | Machtkämpfe {pl} :: power struggle | power struggles
interne Machtkämpfe {pl}; Machtgerangel {pl} [pol.] [soc.] :: infighting [fig.]
Machtlosigkeit {f}; Ohnmacht {f} | Macht und Ohnmacht :: powerlessness | power and powerlessness
Machtmensch {m} | Machtmenschen {pl} :: power seeker | power seekers
Machtpolitik {f} :: power politics
Machtpolitiker {m}; Machtpolitikerin {f} [pol.] | Machtpolitiker {pl}; Machtpolitikerinnen {pl} :: power-hungry politician; power-seeking politician | power-hungry politicians; power-seeking politicians
Machtmittel {n} | Machtmittel {pl} :: instrument of power | instruments of power
Machtmonopol {n} | Machtmonopole {pl} :: monopoly of power | monopolies of power
Machtprobe {f} | Machtproben {pl} :: trial of strength | trials of strength
Machtspiel {n}; Machtspielchen {n} | Machtspiele {pl}; Machtspielchen {pl} :: power game | power games
Machtspruch {m} | Machtsprüche {pl} :: dictum | dicta
Machtstellung {f} | Machtstellungen {pl} :: position of power | positions of power
Machtstellung {f}; Machtposition {f}; einflussreiche Stellung | Machtstellungen {pl}; Machtpositionen {pl}; einflussreiche Stellungen :: powerful position; position of power | powerful positions; positions of power
Machtstreben {n} :: striving for power
Machtübergabe {f} :: handover of power
Machtübernahme {f}; Machtantritt {m} [pol.] :: coming into power
Machtvakuum {n} :: power vacuum
Machtverlust {m} | Machtverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Machtverschiebung {f} | Machtverschiebungen {pl} :: shift of power; power shift | shifts of power; power shifts
Machtvollkommenheit {f} :: absolute power; complete power
Machtwechsel {m} [pol.] | Machtwechsel {pl} :: change of government | changes of government
Machtwort {n} :: word of command; decree
Machzahl {f} [mil.] :: mach number
Mack und Muck (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: Morty and Ferdie Fieldmouse (Walt Disney characters)
den großen Macker markieren :: to throw one's weight around
Maclura-Maulbeergewächse {pl} (Maclura) (botanische Gattung) [bot.] | Milchorangenbaum {m}; Milchorange {f}; Indianer-Orange {f}; Osagedorn {m} (Maclura pomifera) | Färbermaulbeerbaum {m}; Gelbholz {n} (Maclura tinctoria) | Seidenraupenbaum {m} (Maclura tricuspidata) :: maclura mulberries (botanical genus) | Osage orange; monkey ball; hedge apple; horse apple; bowwood; bois d'arc; bodark | dyer's mulberry; old fustic | Chinese mulberry; mandarin melon berry; silkworm thorn
Macrobefehl {m} [comp.] | Macrobefehle {pl} :: macro-instruction | macro-instructions
Macrotyloma-Bohnen {pl} (Macrotyloma) (botanische Gattung) [bot.] :: macrotyloma beans (botanical genus)
Macumba {f} [relig.] :: Macumba
Madame {f} :: Madame
Madames {m} :: madames
Made {f} | Maden {pl} :: maggot; worm | maggots
Madeirawein {m} [cook.] :: Madeira
Flusswasser {n} :: riverine water
Flusswindung {f}; Mäander {m}; Windung {f} [geogr.] | Flusswindungen {pl}; Mäander {pl}; Windungen {pl} | eingeschnittener Mäander; eingesenkter Mäander :: meander | meanders | incised meander; entrenched meander
in Mäandern verlaufen; sich winden; mäandrieren; mäandern (Fluss) [geogr.] | in Mäandern verlaufend; sich windend; mäandrierend; mäandernd | in Mäandern verlaufen; sich gewunden; mäandriert; mäandert | verläuft in Mäandern; windet sich; mäandriert; mäandert | verlief in Mäandern; wand sich; mäandrierte; mäanderte :: to meander | meandering | meandered | meanders | meandered
Mäander {m} [constr.] :: fret; Greek key pattern
Mäanderbandwicklung {f} (Kessel) [mach.] :: meander coil system
Mäanderdurchbruch {m} (Wasserbau) :: avulsion (water engineering)
Mäandern {n}; Mäandrierung {f} (eines Flusses) [geogr.] :: meandering; meanders (of a river)
Mach's gut! (Verabschiedung) :: Take care! (leaving phrase)
Machart {f} :: style; design; make; model
Machbarkeit {f}; Durchführbarkeit {f} (eines Vorhabens) :: feasibility (of a project)
Machbarkeitsnachweis {m} :: proof of concept; proof of principle /POC/
Machbarkeitsstudie {f}; Durchführbarkeitsstudie {f}; Durchführbarkeitsuntersuchung {f}; Projektstudie {f} | Machbarkeitsstudien {pl}; Durchführbarkeitsstudien {pl}; Durchführbarkeitsuntersuchungen {pl}; Projektstudien {pl} :: feasibility study | feasibility studies
Mächtigkeit {f} [min.] :: depth (of a seam)
Mächtigkeit {f} :: mightiness
Mädchen {n}; Mädel {n}; Mädle {n} [BW]; Madl {n} [Tirol]; Meitli {n} [Schw.]; Deern [Norddt.]; Dirndl {n} [Bayr.] [Ös.] | Mädchen {pl}; Mädels {pl}; Mädlen {pl}; Madlen {pl}; Meitli {pl}; Dirndlen {pl} | kleines Mädchen | Mädchen vom Land :: girl; lass [Sc.]; lassie [Sc.]; colleen [Ir.] | girls; lasses; lassies; colleens | girlie | country lass
leichtes/frivoles Mädchen {n} [pej.] | sich mit Mädchen herumtreiben :: flapper [hist.]; wench [obs.] | to wench
ein leichtes Mädchen :: a lady of easy virtue
ein gefallenes Mädchen (veraltet) (Mädchen, das seine Unschuld verloren hat) [soc.] :: a fallen woman (old-fashioned) (woman that has lost her innocence)
Mädchen {n} für alles; Diener {m}; Dienstmädchen {n}; Laufbursche {f}; Schleppdepp {m} [pej.] | Mädchen {pl} für alles; Diener {pl}; Dienstmädchen {pl}; Laufburschen {pl}; Schleppdeppen {pl} | Ich mache im Büro den Schleppdeppen / das Mädchen für alles. | Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche / Diener / Dienstbote. :: skivvy [Br.] | skivvies | I'm the office skivvy. | You go and get it yourself. I'm not your skivvy [Br.]/ slave.
Mädchenaugen {pl}; Schöngesichter {pl}; Wanzenblumen {pl} (Coreopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: tickseeds
Mädchenchor {m} [mus.] | Mädchenchöre {pl} :: girls' choir | girls' choirs
Mädchenhandel {m} :: white slavery
Mädchenlager {n}; Mädchenfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Mädchenlager {pl}; Mädchenfreizeiten {pl} :: girls' camp | girls' camps
Mädchenname {m} | Mädchennamen {pl} :: maiden name; girl name | maiden names; girl names
Mädchenpensionat {n} :: girls' boarding school; finishing school
Mädchenschule {f} [school] | Mädchenschulen {pl} :: girls' school; school for girls | girls' schools; schools for girls
Mädchenschwarm {m} :: crush boy
Mädchenzeit {f} :: girlhood
Mädchenzeit {f} :: maidenhood
Mädel {n} | Mädels {pl} :: girl; girlie; gal | gals
Mädesüß {n} (Filipendula) (botanische Gattung) [bot.] | Echtes Mädesüß (Filipendula ulmaria) | Kleines Mädesüß; Klein-Mädesüß; Knolliges Mädesüß (Filipendula vulgaris) :: filipendula (botanical genus) | meadowsweet; mead wort | fern-leaf dropwort; dropwort
Mähbalken {m}; Messerbalken {m}; Schneidbalken {m}; Schnittbalken {m} (Mähdrescher) [agr.] | Mähbalken {pl}; Messerbalken {pl}; Schneidbalken {pl}; Schnittbalken {pl} :: cutter bar; sickle bar (combine harvester) | cutter bars; sickle bars
Mähbinder {m} [agr.] | Mähbinder {pl} :: binder; sheaf-binding harvester | binders; sheaf-binding harvesters
Mäher {m} (von Gras) | Mäher {pl} :: mower (of grass) | mowers
Mäher {m} (von Getreide) | Mäher {pl} :: reaper | reapers
Mähmaschine {f}; Mäher {m} [agr.] | Mähmaschinen {pl}; Mäher {m} :: mower | mowers
(gerichtlicher) Mahnbescheid {m} [Dt.]; bedingter Zahlungsbefehl {m} [Ös.] [Liecht.]; Zahlungsbefehl {m} [Schw.] [jur.] | Europäischer Zahlungsbefehl {m} :: (court) order for payment; payment order (issued by a court); default summons | European order for payment
Mahngebühr {f} :: fine
Mähne {f} | Mähnen {pl} :: mane | manes
Mähne {f}; Matte {f} [ugs.]; Haarschopf {m} :: thatch (of hair)
Mähnenkamm {m} (eines Pferdes) [zool.] | Mähnenkämme {pl} :: crest (of a horse) | crests
Mäkelei {f}; Nörgelei {f} :: fault-finding; censoriousness; carping; finickiness
Mäkelei {f} (im Essen) :: fastidiousness; daintiness
Mälzen {n} (Brauerei) :: malting (brewery)
Männchen {n} [zool.] | Männchen {pl} | Ist es ein Männchen oder ein Weibchen? :: male mate; male | male mates; males | Is it male or female?
Männchen {n} :: little man; manikin
Männchen machen :: to sit up and beg; to beg
auf Männerfang gehen; sich auf Männerfang begeben [soc.] :: to go manhunting [coll.]
Männerfarn {m}; gewöhnlicher/gemeiner/echter/männlicher Wurmfarn {m} (Dryopteris filix-mas) [bot.] :: male wood fern; male fern
Männerfeindlichkeit {f}; Männerhass {m}; Misandrie {f} :: hostility to(wards) men; misandry
Männergesellschaft {f} [soc.] | Männergesellschaften {pl} :: male society | male societies
Männerhygiene {f} :: male hygiene
Männersache {f} | Männersachen {pl} | Männersache sein :: man's business; job for a man | men's affairs | to be a male preserve
Männerstimme {f} [ling.] [mus.] | Männerstimmen {pl} | Der Chor ist in den Männerstimmen eher dünn besetzt. :: male voice; man's voice | male voices; man's voices | The choir is a little light in the male voices / men's voices.
Männlichkeit {f} :: masculinity; manliness
Männlichkeit {f} :: maleness
Männlichkeit {f} :: manhood
Männlichkeit {f}; Virilität {f}; Manneskraft {f}; Potenz {f} :: virility
Märchen {n} | Märchen {pl} | Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht :: fairytale; fairy-tale; fairy story | fairytales; fairy-tales; fairy stories | Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
Märchenbuch {n} | Märchenbücher {pl} :: storybook | books of fairy tales; storybooks
Märchenerzähler {m} | Märchenerzähler {pl} :: storyteller | storytellers
Märchenfigur {f}; Märchengestalt {f} [lit.] | Märchenfiguren {pl}; Märchengestalten {pl} :: fairy tale character; fairy tale figure | fairy tale characters; fairy tale figures
Märichenfilm {m} | Märichenfilme {pl} :: fairytale film; fairytale movie [Am.] | fairytale films; fairytale movies
strahlender Märchenheld {m} | Sie wartet auf ihren strahlenden Märchenhelden. :: knight in shining armour; knight on a white charger | She is waiting for her knight in shining armour.
Märchenland {n} :: fairyland
Märchenprinz {m}; Traumprinz {m} | Märchenprinzen {pl}; Traumprinzen {pl} :: prince charming | prince charmings
Märtyrer {m}; Märtyrerin {f} :: martyr
Märtyrertod {m} | den Märtyrertod sterben :: martyrs' death; martyrdom | to die a martyrs' death; to be martyred
Märtyrium {n} | ein Märtyrium durchleiden :: martyrdom | to suffer a martyrdom
März {m} :: March
Mäßigkeit {f} :: continence
Mäßigkeit {f} :: moderateness
Mäßigkeit {f} :: modesty
Mäßigkeit {f} :: temperance
Mäßigung {f} :: moderation
Mäßigung {f} | Mäßigungen {pl} :: temperance | temperances
Mätresse {f}; Geliebte {f} :: mistress
Mätresse {f} :: kept woman
Mätzchen {n}; Trickkiste {f} :: gimmickry
Mätzchen {n} | Mätzchen {pl} :: antic | antics
Mätzchen {n} | Mätzchen {pl} :: hokum | hokums
Madenwurm {m} [med.] [zool.] | Madenwürmer {pl} :: threadworm [Br.]; pinworm [Am.] | threadworms; pinworms
Madrigal {n} [mus.] :: madrigal
Maestro {m} :: maestro
Mafia {f} | die Mafia | japanische Mafia; Yakuza; Gokudo :: Mafia; Maffia | the Mob | Japanese mafia; Yakuza; gokudo
Mafiaboss {m} | Mafiabosse {pl} :: capo | capos
Mafiajäger {m} [soc.] | Mafiajäger {pl} :: Mafia hunter; anti-Mafia campaigner | Mafia hunters; anti-Mafia campaigners
Mafioso {m}; Mitglied der Mafia | Mafiosi {pl} :: mafioso; member of the maffia | mafiosos; mafiosi
Magazin {n}; Zeitschrift {f} | Magazine {pl}; Zeitschriften {pl} | elektronisches Magazin | Satiremagazin {n}; satirische Zeitschrift {f} | Bezug einer Zeitschrift :: magazine | magazines | e-zine; electronic magazine | satirical magazine | subscription of a magazine
Magazin {n} [mil.] :: magazine
Magazinbalg {m} (Orgel) [mus.] :: reservoir bellows (organ)
Magazinbeute {f} (Imkerei) :: Langstroth bee hive (bee-keeping)
Magazinbibliothek {f} | Magazinbibliotheken {pl} :: storage library | storage libraries
Magazinverwalter {m} | Magazinverwalter {pl} :: material man; store-keeper | material men; store-keepers
Magd {f} :: maiden; farmgirl
Magen {m} [anat.] | Mägen {pl} | monogastrischer/digastrischer Magen [zool.] | mit einem leeren Magen | sich den Magen verderben | Sein Magen knurrt. | Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. :: stomach | stomachs | monogastric/digastric stomach | with an empty stomach | to upset one's stomach | His stomach grumbles. | My stomach turns at this sight.
Magellanischen Wolken; Magellan'schen Wolken {pl} [astron.] | Große Magellanische Wolke | Kleine Magellanische Wolke :: Magellanic Clouds | Large Magellanic Cloud /LMC/ | Small Magellanic Cloud /SMC/
Magen... [anat.] :: gastric; stomachic
Magen-Darm-Trakt {m} [anat.] :: gastro-intestinal tract
etwas, bei dem sich einem der Magen umdreht {adj} :: gut-wrenching
Magenausgang {m}; Magenpförtner {m}; Pylorus {m} [anat.] :: pylorus; pyloric orifice
Magenausgangs...; Magenpförtner... [anat.] :: pyloric {adj}
(operative) Magenausgangsentfernung {f}; Magenpförtnerentfernung {f}; Pylorusresektion {f}; Pylorektomie {f} [med.] :: excision of the pylorus; gastropylorectomy; pylorectomy
(operative) Magenausgangserweiterung {f}; Magenausgangsplastik {f}; Magenpförtnerplastik {f}; Pyloroplastik {f} [med.] :: pyloroplasty
Magenausgangsdehnungsinstrument {n}; Magenpförtnerdehnungsinstrument {n}; Pylorusdilator {m} [med.] :: pylorodilator
Magenausgangsspiegelung {f}; Magenpförtnerspiegelung {f}; Pylorusspiegelung {f}; Pyloroskopie {f} [med.] :: pyloroscopy
Magenausgangstiefstand {m}; Magenpförtnertiefstand {m}; Magenpförtnersenkung {f}; Pylorussenkung {f}; Pyloroptose {f} [med.] :: pyloroptosia
Magenausgangsverengung {f}; Magenpförtnerverengung {f}; Pylorusstenose {f}; Pylorostenose {f} [med.] :: stricture of the pylorus; pyloric stenosis; pylorostenosis
Magenausgangsverschluss {m}; Magenpförtnerverschluss {m}; Pylorusobstruktion {f}; Pyloroschesis {f} [med.] :: obstruction of the pylorus; pyloroschesis
Magenbitter {m} [cook.] :: bitters
Magenbeschwerden {pl} [med.] :: stomach trouble
Magenbluten {n}; Magenblutung {f}; Gastrorrhagie {f} [med.] :: gastric bleeding; gastric bleed; gastric haemorrhage [Br.]; gastric hemorrhage [Am.]; gastrorrhagia
Magendurchbruch {m} [med.] | Magendurchbrüche {pl} :: perforation of the stomach | perforations of the stomach
Magendasseln {pl}; Magenbremsen {pl} (Gasterophilinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: horse bot flies (zoological family)
Magendauerabsaugung {f} [med.] :: continuous gastric suction
Magendivertikel {n} | Magendivertikel {pl} :: diverticulum of the stomach | diverticula of the stomach
Magendrüse {f} [med.] | Magendrüsen {pl} :: stomach gland; gastric gland | stomach glands; gastric glands
Magendurchschuss {m} [med.] | Magendurchschüsse {pl} :: shot through the stomach | shot through the stomachs
operative Magenentfernung {f}; Magenresektion {f}; Magenexstirpation {f}; Gastrektomie {f} [med.] :: gastrectomy
Mageneingang {m}; Magenmund {m}; Kardia {f} (Ostium cardiacum) [anat.] :: inlet of the stomach; cardiac orifice; cardia; oesophagogastric junction
Magenentleerung {f} [med.] :: gastric emptying; gastric evacuation
Magenentleerungszeit {f} [med.] :: gastric emptying time
Magenerkrankung {f} [med.] | Magenerkrankungen {pl} :: stomach disease | stomach diseases
Magenerweiterung {f}; Magenektasie {f}; Gastrektasie {f} [med.] :: stomach dilatation; dilatation of the stomach; gastrectasia
Magengeschwür {n} [med.] | Magengeschwüre {pl} :: gastric ulcer; stomach ulcer | gastric ulcers
Magengrube {f} [anat.] :: midriff [Am.]
Magenkrebs {m}; Magenkarzinom {n} [med.] :: stomach cancer; gastric cancer
Magenknurren {n}; Bauchknurren {n} :: tummy rumbles [coll.]; borborygmus
Magenleiden {n} :: gastric trouble
Magenmittel {n} [med.] :: stomachic
(operative) Magenpförtnerdurchtrennung {f}; Gastromyotomie {f}; Pylorotomie {f} [med.] :: gastromyotomy; pylorotomy
Magenpförtnerspasmus {m}; Pyloruskrampf {m}; Pylorospasmus {m} [med.] :: spasm of the pylorus; pylorospasm
Magenproblem {n} [med.] | Magenprobleme {pl} :: stomach problem | stomach problems
Magensaft {m} :: gastric juices
Magensäuremittel {n} :: antacid
Magenschlauch {m} [med.] :: stomach tube
Magenschleimhaut {f} [anat.] :: stomach mucosa; stomach lining; stomach mucosal lining; gastric mucosa
Magenschleimhautentzündung {f}; Gastritis {f} [med.] :: gastritis
Magenschmerzen {pl}; Magenschmerz {m}; Bauchgrimmen {n} [ugs.] [med.] :: pain in the stomach; stomach ache; stomachodynia; gastralgia; gastrodynia; cardialgia
Magensonde {f} [med.] :: stomach tube; feeding tube
Magensonde {f}; Magenschlauch {m} [med.] | Magensonden {pl}; Magenschläuche {pl} :: stomach tube | stomach tubes
Magenspülung {f} [med.] :: washing out of the stomach; lavage of the stomach; gastric lavage; gastrolavage; siphonage
Magenspiegelung {f}; Gastroskopie {f} [med.] :: gastroscopy
Magenvergrößerung {f}; Gastromegalie {f} [med.] :: gastromegaly
Magenverstimmung {f} [med.] :: indigestion
Magenverstimmung {f}; verdorbener Magen [med.] :: upset
Magerbeton {m} [constr.] :: lean concrete; poor concrete; weak concrete
Magenvolvulus {m} [med.] :: gastric volvulus
Magerdruck {m} :: roman typeface; roman letters
Magerjoghurt {m}; Magerjogurt {m} :: lowfat plain yogurt
Magerkeit {f} :: leanness
Magerkeit {f} :: spareness
Magerkohle {f} [min.] :: lean coal; semianthracite [Am.]
Magermilch {f} :: skim milk
Magermilchkonzentrat {n} [cook.] :: concentrated skim milk
Magermilchpulver {n} /MMP/ :: skim milk powder; skimmed milk powder /SMP/; nonfat dry milk
Magermixmotor {m}; Magermotor {m} [auto] | Magermixmotoren {pl}; Magermotoren {pl} :: lean-burn engine | lean-burn engines
Magermodel {n} [pej.] :: superwaif
Magerquark {m} [cook.] :: lowfat quark
Magerrasen {m} [geogr.] | Kalkmagerrasen {m} :: oligotrophic grasslands | oligotrophic calcareous grasslands
Magersucht {f}; Anorexia (nervosa) [med.] :: anorexia; anorexia nervosa
Magerton {m} [min.] :: short clay
Maghreb-Länder {pl} (Algerien, Libyen, Mauretanien, Marokko, Tunesien) [geogr.] :: Maghreb countries (Algeria, Libya; Mauritania; Morocco, Tunisia)
Magister {m}; Magistra {f} /Mag./ [stud.] | Magister {pl} | Magister {m} der Architektur /Mag. Arch./ | Magister {m} der Philosophie | Magister {m} der Betriebswirtschaftslehre | Magister {m} der Naturwissenschaften | seinen Magister machen :: Master; Master's | Masters | Degree of Bachelor of Architecture /B.Arch. NUI/ | Master of Arts /MA; M.A./ | Master of Business Administration /MBA/ | Master of Science /MSc/ | to take / do one's Master's
Magisterarbeit {f} [stud.] :: final thesis for an MA degree; master thesis; master's thesis
Magistrat {m} :: municipal authorities
Magma {f}; Gesteinsschmelze {f} [geol.] :: magma; flow of rock
Magmaaustrittspunkt {m}; Magma-Hotspot {m} [geol.] :: magma hotspot; hotspot
Magmatismus {m} [geol.] :: magmatism; igneous activity
Magmatit {m}; magmatisches Gestein {n}; Ergussgestein {n}; Effusivgestein {n}; Extrusivgestein {n} [min.] [geol.] :: magmatic rocks; igneous rocks; extrusive rocks
Magnafluxprüfung {f} :: magnetic particle examination / testing; magnetic particle flaw detection
Magnat {m} | Magnaten {pl} :: magnate; tycoon | magnates; tycoons
Magnesiaestrich {m} [constr.] :: magnesite screed
Magnesiumchlorid {n} [chem.] :: magnesium chloride
Magnesiumlegierung {f} | Magnesiumlegierungen {pl} :: magnesium alloy | magnesium alloys
Magnesiumsilikat {n} [chem.] :: magnesium silicate
Magnesiumsulfat {n} [chem.] (Bittersalz) :: magnesium sulfate
Magnet {m} | Magnete {pl} | Glockenmagnet {m} | Hufeisenmagnet {m} | natürlicher Magnet {m} [phys.] :: magnet | magnets | bell-shaped magnet | horseshoe magnet | natural magnet
Magnet {m} | Magnete {pl} :: lodestone | lodestones
Magnetanomalie {f} [geol.] | Magnetanomalien {pl} :: magnetic anomaly | magnetic anomalies
Magnetantrieb {m} | Magnetantriebe {pl} :: solenoid actuator | solenoid actuators
Magnetband {n} | Magnetbänder {pl} :: magnetic tape | magnetic tapes
Magnetbandantrieb {m} :: capstan drive
Magnetbandspule {f}; Bandspule {f}; Spule {f} (audio, video) [comp.] | Magnetbandspulen {pl}; Bandspulen {pl}; Spulen {pl} :: reel | reels
Magnetbandstation {f} :: streamer
Magnetbildplatte {f} | Magnetbildplatten {pl} :: magnetic videodisk | magnetic videodisks
Magnetblase {f} | Magnetblasen {pl} :: magnetic bubble | magnetic bubbles
Magnetblasenspeicher {m} [comp.] [hist.] :: bubble memory
Magnetbremse {f} | Magnetbremsen {pl} :: magnetic brake | magnetic brakes
Magnetdichtung {f} | Magnetdichtungen {pl} :: magnetic seal | magnetic seals
Magnetdraht {m}; Magnetdrahtspeicher {m} :: magnetic wire
Magnetfeld {n} [phys.] [techn.] | Magnetfelder {pl} | magnetisches Umfeld | schwaches Magnetfeld :: magnetic field | magnetic fields | ambient magnetic field | low-intensity magnetic field
Magnetfeldröhre {f} :: magnetron
Magnetfeldstärke {f} :: megnetizing force
Magnetfeldstärkenmessgerät {n}; Magnetometer {n} | Magnetfeldstärkenmessgeräte {pl}; Magnetometer {pl} | Fluxgate-Magnetometer {n} :: magnetic field meter; magnetometer | magnetic field meters; magnetometers | flux-gate magnetometer; saturable-core magnetometer
Magnetiseur {m} :: magnetizer
Magnetisierbarkeit {f} :: magnetizability
Magnetisierung {f}; magnetische Polarisation | Magnetisierungen {pl} | bleibende Magnetisierung | remanente Magnetisierung :: magnetization; magnetisation [Br.] | magnetizations; magnetisations | remanent magnetization; remanence | residual magnetization
Magnetisierung M {f} [phys.] :: intrinsic induction
Magnetisierungszange {f} :: magnetizing tongs
Magnetismus {m} | tierischer Magnetismus :: magnetism | zoomagnetism
Magnetjoch {n}; magnetisches Joch {n}; Joch {n} [electr.] | Magnetjoche {pl}; magnetisches Joche {pl}; Joche {pl} :: magnet yoke; yoke | magnet yokes; yokes
Magnetkarte {f} :: magnetic card
Magnetkern {m} | Magnetkerne {pl} :: magnetic core; core | magnetic cores; cores
Magnetkernspeicher {m}; Ferritkernspeicher {m}; Kernspeicher {m} [comp.] [hist.] :: magnetic core memory; ferrite-core memory
Magnetklappenanzeige {f} (Wasserstandsanzeige) [techn.] :: magnetically liquid operated level gauge
Magnetkompass {m} :: mariner's compass
Magnetklappenanzeige {f} | Magnetklappenanzeigen {pl} :: magnetic flapper indicator | magnetic flapper indicators
Magnetkontokarte {f} :: magnetic ledger-card
Magnetkopf {m} | Magnetköpfe {pl} | fliegender Magnetkopf :: magnetic head | magnetic heads | floating head; flying head
Magnetkraft {f} [phys.] :: magnetic force
Magnetkupplung {f} [techn.] | Magnetkupplungen {pl} :: magnetic coupling; magnetic clutch | magnetic couplings; magnetic clutches
Magnetlüfterbremse {f}; Magnetbremse {f}; Solenoidbremse {f} | Magnetlüfterbremsen {pl}; Magnetbremsen {pl}; Solenoidbremsen {pl} :: solenoid brake | solenoid brakes
Magnetmutter {f} [techn.] | Magnetmuttern {pl} :: magnetic nut | magnetic nuts
Magnetnadel {f} | Magnetnadeln {pl} :: magnetic needle; compass needle | magnetic needles; compass needles
Magnetotellurik {f} /MT/ [geol.] [phys.] :: magnetotellurics /MT/
Magneto-Widerstandskopf {m} [comp.] :: magneto-resistance head; magneto-resistive head /MRH/
Magnetplatte {f} [comp.] | Magnetplatten {pl} :: magnetic disc [Br.]; magnetic disk [Am.] | magnetic discs; magnetic disks
Magnetplatte {f} (einer Festplatte) [comp.] | Magnetplatten {pl} :: hard-disc [Br.] / hard disk [Am.] platter; platter | hard-disc / hard disk platters; platters
Magnetplatte {f} des Magnetsystems (Lautsprecher) (Audio) :: magnectic armature (loudspeakers)
Magnetpulver {n} :: magnetic powder
Magnetpulverprüfung {f} [techn.] :: magnaflux test
Magnetresonanztomograph {m}; Kernspintomograph {m}; Kernspintomograf {m}; Kernspin-Tomograf {m} [med.] :: MRI scanner; magnetic resonance scanner
Magnetresonanztomographie {f} /MR; MRT/; Kernspintomographie {f}; Kernspintomografie {f}; Kernspin-Tomografie {f} [med.] | MRT-Aufnahme {f} :: magnetic resonance imaging /MRI/; magnetic resonance tomography /MRT/; nuclear magnetic resonance /NMR/ | MRI scan
Magnetrotation {f} :: magnet rotation
Magnetrührer {m} | Magnetrührer {pl} :: magnetic stirrer | magnetic stirrers
Magnetrührstab {m}; Magnetrührer {m}; Rührstäbchen {m}; Rührfisch {m} [ugs.]; Rührschwein {n} [ugs.] (Labor) | Magnetrührstäbe {pl}; Magnetrührer {pl}; Rührstäbchen {pl}; Rührfische {pl}; Rührschweine {pl} :: magnetic stirring bar; stirring flea [coll.]; stir flea [coll.] (laboratory) | magnetic stirring bars; stirring fleas; stir fleas
Magnetrührstäbchen {n}; Rührfisch {m} [ugs.] | Magnetrührstäbchen {pl}; Rührfische {pl} :: stir bar; stirring bar | stir bars; stirring bars
Magnetschalter {m} :: solenoid switch
Magnetschalter {m}; Schaltmagnet {m} [electr.] | Magnetschalter {pl}; Schaltmagneten {pl} :: solenoid switch; solenoid-operated switch; solenoid | solenoid switches; solenoid-operated switches; solenoids
Magnetschicht {f} | Magnetschichten {pl} :: magnetic layer | magnetic layers
Magnetschraube {f} [techn.] | Magnetschrauben {pl} :: magnetic drain plug | magnetic drain plugs
Magnetschwebebahn {f}; Magnetschienenbahn {f}; Magnetbahn {f}; Magneteisenbahn {f} | Magnetschwebebahnen {pl}; Magnetschienenbahnen {pl}; Magnetbahnen {pl}; Magneteisenbahnen {pl} :: magnetic levitation train; maglev train | magnetic levitation trains; maglev trains
Magnetschwebetechnik {f} (Bahn) [techn.] :: magnetic levitation technology; maglev technology (railways)
Magnetsenkrechtförderer {m} [techn.] | Magnetsenkrechtförderer {pl} :: magnetic elevator | magnetic elevators
Magnetspule {f} | Magnetspulen {pl} :: trip coil | trip coils
Magnetspur {f} | Magnetspuren {pl} :: magnetic track | magnetic tracks
Magnetständer {m} (für Messuhr) :: magnetic-base indicator holder
Magnetstreifen {m} | Magnetstreifen {pl} :: magnetic strip | magnetic strips
Magnetstreifenkarte {f}; Magnetkarte {f} | Magnetstreifenkarten {pl}; Magnetkarten {pl} :: swipe card | swipe cards
Magnetstreifen... :: magnetic-triped
Magnetsucher {m} :: magnetic pick-up
Magnettafel {f} | Magnettafeln {pl} :: magnet board | magnet boards
Magnettinte {f} :: magnetic ink
Magnettonkopf {m}; Magnetkopf {m} | Magnettonköpfe {pl}; Magnetköpfe {pl} :: magnetic recording head; magnetic head | magnetic recording heads; magnetic heads
Magnettrommel {f} | Magnettrommeln {pl} :: magnetic drum | magnetic drums
Magnetumformen {n} :: magnetic metal forming
Magnetventil {n} [techn.] | Magnetventile {pl} | spannungsloses Magnetventil :: magnetic valve | magnetic valves | magnetic valve without voltage
Magnetventil-Fortluftklappe {f} [techn.] :: solenoid valve exhaust air damper
Magnetverschluss {m} :: magnetic catch
Magnetverstärker {m} :: magamp
Magnetzündung {f} :: magneto ignition
Magnitude {f} /mag/ (Maß für die Stärke eines Erdbebens/die Helligkeit eines Himmelskörpers) [astron.] [phys.] :: magnitude /mag/ (measure of the size of an earthquake/the brightness of a celestial object)
Magnitudenskala {f} (für Erdbeben) [phys.] :: magnitude scale (for earthquakes)
Magnolien {pl} (Magnolia) (botanische Gattung) [bot.] <Magnolie> :: magnolias (botanical genus)
Mah-Jongg {n} (chinesisches Spiel) :: mah-jongg (Chinese table game)
Mahagoni {n}; Mahagonibaum {m} [bot.] :: mahogany; mahogany tree
Mahagoniholz {n} | maseriges Mahagoniholz :: mahogany; baywood | curled mahogany
Mahagonimöbel {pl} :: mahogany furniture
Mähdrescher {m} [agr.] | Mähdrescher {pl} :: harvester-thresher; combine harvester; combine | harvester-threshers; combine harvesters; combines
Maharadscha {m} :: maharaja; maharajah
Mahd {f}; Mähen {n} [agr.] :: mowing
Mahd {f}; Gemähte {n}; Grasschnitt {m} [agr.] :: mown grass; grass cuttings; grasscut
Mahl {n}; Hauptmahlzeit {f}; Essen {n} (Mittag- oder Abendessen) | beim Essen | zum Essen | zum Essen einladen :: dinner | at dinner | for dinner | to ask to dinner
Mahlanlage {f} | Mahlanlagen {pl} :: pulverizing mill | pulverizing mills
Mahlbarkeit {f} | Mahlbarkeit gemäß Hardgrove-Index :: grindability | grindability according to Hardgrove index /HGI/
Mahlbarkeitsprüfgerät {n} [techn.] | Mahlbarkeitsprüfgeräte {pl} :: grindability testing machine | grindability testing machines
Mahlen {n} | Mahlen in einem Durchgang | Mahlen im geschlossenen Kreislauf; Kreislaufmahlung {f} :: grinding | open-circuit grinding | closed-circuit grinding
Mahlgang {m} [techn.] :: emery mill
Mahlgut {n}; Schrot {m} [agr.] :: (coarsely) ground grain; grist
Mahlkörper {m} :: grinding ball
Mahlstein {m}; Schleifstein {m} | Mahlsteine {pl}; Schleifsteine {pl} :: grinding stone | grinding stones
Mahlkugel {f} [mach.] | Mahlkugeln {pl} :: grinding ball | grinding balls
Mahlring {m} [mach.] | Mahlringe {pl} :: grinding ring | grinding rings
Mahlschüssel {f} [mach.] | Mahlschüsseln {pl} :: grinding bowl; grinding table | grinding bowls; grinding tables
Mahlstein {m} | Mahlsteine {pl} :: quern | querns
Mahlsystem {n} | Mahlsysteme {pl} :: grinding system | grinding systems
Mahltrocknung {f} [techn.] :: combined drying and pulverizing
Mahlwalze {f} | Mahlwalzen {pl} :: grindig roll | grindig rolls
Mahlwerk {n}; Mühle {f} [techn.] | Mahlwerke {pl}; Mühlen {pl} :: grinder; grinding apparatus; mill work | grinders; grinding apparatuses; mill works
Mahlzeit {f}; Essen {n}; Mahl {n} [geh.] [cook.] | Mahlzeiten {pl}; Essen {pl}; Mahle {pl} | eine warme Mahlzeit | Essen mit fünf Gängen | vor den Mahlzeiten [med.] [pharm.] | nach den Mahlzeiten [med.] [pharm.] | das Essen fertig machen | Essen auf Rädern | essen gehen | chinesisch/griechisch/indisch essen gehen | eine Mahlzeit einnehmen | ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht :: meal; repast (formal) | meals; repasts | a hot meal | five-course meal | before meals; ante cibum /a.c./ | after meals; post cibum /p.c./ | fix the meal | Meals on Wheels | to go for a meal | to go for a Chinese/Greek/an Indian meal; to go for a Chinese/Greek/an Indian | to have a meal | a certain meal; a particular meal
nach den Mahlzeiten {adv} [med.] [pharm.] :: postcibal
vor den Mahlzeiten {adv} [med.] [pharm.] :: antecibal
Mahnbrief {m}; Mahnschreiben {n} [econ.] [jur.] | Mahnbriefe {pl}; Mahnschreiben {pl} :: dunning letter; collection letter | dunning letters; collection letters
Mahngebühr {f} | Mahngebühren {pl} :: reminder fee | reminder fees
Mahnkosten {pl} :: dunning costs; collection charges (collecting agency)
Mahnstufe {f} | Mahnstufen {pl} :: dunning level | dunning levels
Mahnung {f} :: monition
Mahnung {f} :: overdue notice
Mahnung {f}; Warnung {f} (vor) | Mahnungen {pl}; Warnungen {pl} :: warning (about) | warnings
Mahnung {f} | Mahnungen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
(gerichtliches) Mahnverfahren {n} [jur.] :: summary proceedings for order to pay debts; default action [Br.]
Mahnverfahren {n} | Mahnverfahren {pl} | europäisches Mahnverfahren (EU) [pol.] :: collection procedure; delinquency procedure | collection procedures; delinquency procedures | European order for payment procedure (EU)
Mahnwache {f} (für etw.) :: quiet demonstration; a group of demonstrators quietly drawing attention (to sth.)
Mahnwache {f} :: solemn vigil
Mahnwesen {n} :: dunning
Mahonien {pl} (Mahonia) (botanische Gattung) [bot.] :: Oregon grapes; holly grapes; mahonias (botanical genus)
Mai {m} :: May
Maibaum {m} | Maibäume {pl} :: maypole | maypoles
Maiblume {f} (Epigaea repens) [bot.] :: mayflower; trailing arbutus
Maiblumen {pl} (im Mai blühende Blumen) [bot.] :: mayflowers (spring-blooming flowers)
Maid {f}; Jungfer {f} (Mädchen) [veraltet] [lit.] | alte Jungfer | ein hilfsbedürftiges Mädchen [humor.] :: maid [obs.]; damsel [obs.] | old maid | a damsel in distress
Maid {f}; Frauenzimmer {n} [humor.] | Maiden {pl}; Frauenzimmer {pl} :: wench [humor.] | wenches
Maidemonstration {f} | Maidemonstrationen {pl} :: May Day demonstration | May Day demonstrations
Maiden-Schläfergrundel {f} (Valenciennea puellaris) [zool.] :: diamond watchman goby
Maifeiertag {m}; erster Mai; erster Montag im Mai (GB) :: May Day (holiday)
Maifisch {m}; Alse {f} [zool.] | Maifische {pl}; Alsen {pl} :: shad | shads
Maiglöckchen {n}; Maieriesli {n} [Schw.] (Convallaria majalis) [bot.] :: lily of the valley
Maikäfer {m} [zool.] | Maikäfer {pl} | Feldmaikäfer {m} (Melolontha melolontha) :: cockchafer; may beetle; may bug; spang beetle; billy witch | cockchafers; may beetles; may bugs; spang beetles; billy witches | common chockchafer
Mailbombe {f} [comp.] [ugs.] | Mailbomben {pl} :: mail bomb | mail bombs
Mailboxsystem {n}; Mailbox {f}; zentraler Anrufbeantworter {m} [telco.] | Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox. :: voice mail system; voice mail | Just leave a message on my voice mail.
Mais {m}; Kukuruz {m} [Ös.]; Welschkorn {n} [ugs.]; türkischer Weizen {m}; Türken {m} [Liecht.] [ugs.] (Zea mays subsp. mays) [bot.] [agr.] | Hartmais {m} (Zea mays var. indurata) | Puffmais {m} (Zea mays var. everta) | Spelzmais {m} (Zea mays var. tunicata) | Stärkemais {m} (Zea mays var. amylacea) | Wachsmais {m} (Zea mays var. ceratina) | Zahnmais {m} (Zea mays var. indentata) | Ziermais {m} (Zea mays var. japonica) | Zuckermais {m} (Zea mays var. saccharata) | Mais als Gericht [cook.] :: maize [Br.]; corn [Am.]; mealie [coll.] | flint corn | popcorn | pod corn | flour corn | waxy corn | dent corn | striped maize; ornamental maize | sweet corn | sweetcorn
Mais-Bohnen-Gemüse {n} (Beilage) [cook.] :: succotash [Am.] (meal accompaniment)
Maisbrot {n} [cook.] :: maize bread [Br.]; corn bread [Am.] [Austr.] [NZ]
Maisch- und Transportrührwerk {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: mash and stirring conveyor (sugar production)
Maischapparat {m} (Brauerei) | Maischapparate {pl} :: masher (brewery) | mashers
Maische {f}; Maischmasse {f}; Maischwasser {n} (Brauerei) :: mash (brewery)
Maischen {n} (Brauerei) :: mashing (brewery)
Maischen {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: mingling (sugar production)
Maischerührer {m} (Brauerei) | Maischerührer {pl} :: mash agitator; mash stirrer (brewery) | mash agitators; mash stirrers
Maischkessel {m}; Maischbottich {m} (Brauerei) | Maischkessel {pl}; Maischbottiche {pl} :: mash tun (brewery) | mash tuns
Maischkessel {m}; Maischpfanne {f} (Brauerei) :: mash copper (brewery)
Maischpumpe {f} (Brauerei) | Maischpumpen {pl} :: mash pump (brewery) | mash pumps
Maischtemperatur {f} (Brauerei) :: mashing heat (brewery)
Maishuhn {n}; Maishähnchen {n} [Dt.]; Maishendl {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: maize-fed chicken [Br.]; corn-fed chicken [Am.] [Austr.] [NZ]
Maiskolben {m} [bot.] | Maiskolben {pl} :: cob; maize [Br.]/corn [Am.] on the cob; corncob [Am.]; ear of maize [Br.]/corn [Am.] | cobs; corncobs; ears of maize/corn
Maiskolbenhalter {m} [cook.] | Maiskolbenhalter {pl} :: corn holder | corn holders
Maiskorn {n} | Maiskörner {pl} :: maize kernel [Br.]; corn kernel [Am.] [Austr.] [NZ]; niblet | maize kernels; corn kernels; niblets
Maismehl {n} [cook.] | grobes Maismehl; Maisgrieß {m} (für Maisgrütze/Pollenta) :: maize flour [Br.]; Indian meal [Br.] cornmeal [Am.] [Austr.] [NZ] | hominy [Am.] (for hominy grits)
mexikanische Maismehltasche {f} mit Fleischfüllung [cook.] :: tamale
Maisonette {f}; Maisonette-Wohnung {f}; Doppeletagenwohnung {f} :: maisonette
Maispoularde {f} [agr.] | Maispoularden {pl} :: maize-fed poulard [Br.]; maize-fed poularde [Br.]; maize-fed poullard [Br.]; corn-fed poulard [Am.] [Austr.] [NZ]; corn-fed poullard [Am.] [Austr.] [NZ] | maize-fed poulards; maize-fed poulardes; maize-fed poullards; corn-fed poulards; corn-fed poullards
Maisstärke {f} (feingemahlenes Maismehl) [cook.] :: cornflour [Br.]; maize starch [Br.]; cornstarch [Am.] (finely ground maize flour)
Maisvergiftung {f}; Maidismus {m} [med.] :: poisoning by damaged maize; maidism; pellagra
Majestät {f} | Majestäten {pl} | Ihre Majestät, die Königin | Seine Majestät, der König | Seine (Ihre) Majestät | Seine (Ihre) Britannische Majestät | im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät | Schiff Seiner (Ihrer) Majestät :: majesty | majesties | Her Majesty the Queen | His Majesty the King | His (Her) Majesty /HM/ | His (Her) Britannic Majesty /HBM/ | On His (Her) Majesty's Service /OHMS/ | His (Her) Majesty's Ship /HMS/
Majolika {f} :: majolica
Major {m} /Mj./ [mil.] | Majore {pl} :: major /Maj./ | majors
Major {m} [aviat.] [mil.] :: Wing Commander (rank) [Br.]; Squadron Leader (RAF) [Br.]
Majoran {m} [bot.] [cook.] :: marjoram
Majorität {f} | die Majorität haben; die Mehrheit haben :: majority | to have a majority
Majoritätsbeschluss {m} :: majority decision
Majoritätsprinzip {n} :: majority principle
Majortest {m} [med.] :: major cross match
Makaken {pl} (Macaca) (zoologische Gattung) [zool.] <Makak> <Makake> :: macaques (zoological genus)
Makel {m}; Stigma {n} [soc.] | Makel {pl}; Stigmata {pl}; Stigmen {pl} | Dem haftet ein Makel an.; Daran klebt ein Makel. | An ihm haftet ein Makel. :: stigma; taint | stigmas; taints | There's a stigma attached to it. | A stain clings to him.
Makel {m} (an) :: spot (on)
Makel {m}; Fleck {m} :: tarnish [fig.]
Makellosigkeit {f}; Untadeligkeit {f} :: spotlessness
Makeln {n} [telco.] :: call holding; call transfer; broker's call
Makerhammer {m} [naut.] :: maul
Makkaroni {f} [cook.] :: macaroni
Makler {m}; gewerblicher Geschäftsvermittler {m} | Makler {pl}; gewerbliche Geschäftsvermittler {pl} | Informationsmakler {m}; gewerblicher Informationsvermittler {m} :: broker | brokers | information broker; info broker [coll.]
Maklerbüro {n} :: broker's office; brokerage office; real-estate agency; land agency
Maklergebühr {f}; Maklerprovision {f}; Maklercourtage {f} [Dt.]; Courtage [Dt.] [fin.] | Maklergebühren {pl}; Maklerprovisionen {pl}; Maklercourtagen {pl}; Courtagen {pl} :: brokerage fee; brokerage; broker's commission | brokerage fee; brokerages; broker's commissions
Maklergebühr {f}; Maklerprovision {f}; Börsencourtage {f}; Sensarie {f} [Ös.]; Sensalie {f} [Ös.] (Börse) [fin.] | franko Courtage :: stock brokerage; stock broker's commission (stock exchange) | free of stock broker's commission
Maklerstand {m}; Börsenstand {m}; Börsestand {m} [Ös.] (an der Produktenbörse) [fin.] :: pitch [Br.]; pit [Am.]; trading post [Am.]; ring (for dealings in futures)
Maklervertrag {m} | Maklerverträge {pl} :: contract of brokerage | contracts of brokerage
Makramee {n} :: macrame
Makrele {f} [zool.] | Makrelen {pl} :: mackerel | mackerel
Makrelenhechte {pl}; Trughechte {pl} (Scomberesocidae) (zoologische Familie) [zool.] | atlantischer Makrelenhecht; Echsenhecht; Skipper (Scomberesox saurus saurus) | südpazifischer Makrelenhecht (Scomberesox saurus scombroides) | pazifischer Makrelenhecht; Kurzschnabelmakrelenhecht (Cololabis saira) | Zwerg-Makrelenhecht {m} (Scomberesox simulans) :: sauries (zoological family) | Atlantic saury | South Pacific saury; king gar | mackerel pike [Br.]; skipper [Br.]; Pacific saury [Am.] | dwarf saury
Makroätzmittel {n} :: macroetchant
Makro {n}; Macro {n}; Befehlszusammenfassung {f} [comp.] | Makros {pl}; Macros {pl}; Befehlszusammenfassungen {pl} :: macro | macros
Makroanalyse {f} :: macroanalysis
Makroassembler {m} [comp.] :: macroassembler
Makroaufnahme {f} [photo.] :: extreme close-up
Makroaufruf {m} [comp.] :: macro call
Makrobefehl aufrufen [comp.] :: to activate a macro
Makrobiotik {f} :: macrobiotics
Makroevolution {f} [biol.] :: macroevolution
Makrofotografie {f} :: macro photography
Makrohärtetester {m} :: macro hardness testers
Makroklima {n} :: macroclimate
Makrokode {m}; Makrobefehl {m}; Globalbefehl {m} [comp.] :: macro code; macroinstruction; macro statement
Makrokosmos {m} :: macrocosm
Makromolekül {n} [chem.] | Makromoleküle {pl} :: macromolecule; supermolecule | macromolecules; supermolecules
Makrone {f} [cook.] | Makronen {pl} :: macaroon | macaroons
Makroökonomie {f} [econ.] :: macroeconomics
Makroökonomik {f}; makroökonomische Theorie {f} [econ.] :: macroeconomic theory
Makroskopie {f} [med.] :: macroscopy
Makrozustand {m} :: macrostate
Makula {f}; gelber Fleck; Stelle des schärfsten Sehens im Auge [anat.] :: macula; yellow spot
Makula {f}; kleiner Fleck auf der Haut [med.] :: macule; macula
Makuladegeneration {f} [med.] | altersbedingte Makuladegeneration /AMD/ :: macular degeneration | age-related macular degeneration
Makulaödem {n} [med.] | Makulaödeme {pl} :: macular edema | macular edemas
Makulareflex {m} [med.] :: macular reflex
Makulatur {f}; Abfallpapier {n} [print] :: spoilage; spoils; waste sheets; waste paper
Makulaturbogen {m} [print] :: spoiled sheet; waste sheet
Mal {n}; Fleck {m} | Male {pl} :: mark | marks
Mal {n} | das erste Mal; beim ersten Mal | das allererste Mal | dieses Mal; diesmal {adv} | zum letzten Mal; ein letztes Mal | das x-te Mal | zum x-ten Mal | von Mal zu Mal besser | dieses eine Mal | mit einem Mal; mit einem Male | ein für alle Mal | jedes Mal | viele Male; des Öfteren; manches Mal | etw. schon einmal getan haben | etw. irgendwann einmal tun werden | Ich habe das schon des Öfteren getan. | Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! :: time | the first time | the very first time | this time | for the last time | the umpteenth time | for the umpteenth time | better every time | this once | all of a sudden; all at once; suddenly | once and for all | each time; every time | many times; many a time | to have done sth. at one time or another | to will do sth. at one time or another | I've already done it many times. | I'll do it, but just this once, mind you!
Malabakärpfling {m} (Danio aequipinnatus) [zool.] :: giant danio
Malabsorption {f}; ungenügende Nahrungsaufnahme aus dem Verdauungstrakt [med.] :: malabsorption
Malachit {m} [min.] :: malachite; green carbonate of copper; green copper ore; green mineral
McCarthy-Ära {f} [pol.] [hist.] :: McCarthyism
Melaena {f}; Teerstuhl {m}; dunkler, blutiger Stuhlgang [med.] :: melaena
Malamut {m}; Alaska-Schlittenhund {m} [zool.] | Malamuts {pl}; Alaska-Schlittenhunde {pl} :: malamute; malemute; Alaskan malamute | malamutes; malemutes; Alaskan malamutes
Melanophoren {pl} [biochem.] :: melanophores
Melanose {f}; Dunkelfärbung der Haut [med.] :: melanosis; abnormal pigmentation of the skin
Malapropismus {m}; lustige Wortverwendung {f} im falschen Kontext [ling.] :: malapropism
Malaria {f}; Tropenfieber {n}; Sumpffieber {n} [med.] :: malaria
Malariafieber {n} [med.] :: marshfever
Malariamücke {f} [zool.] | Malariamücken {pl} :: malaria mosquito | malaria mosquitos
Malayen-Wimpelfisch {m} (Heniochus singularius) [zool.] :: masked heniochus
Malbuch {n} | Malbücher {pl} :: colouring book; coloring book | colouring books; coloring books
Malchus {n} (einschneidige Hiebwaffe) [hist.] :: falchion
Malediven-Anemonenfisch {m} (Amphiprion nigripes) [zool.] :: rose skunk clownfish; blackfinned anemonefish; Maldives anemonefish
Maler {m}; Malerin {f} | Maler {pl} | Maler und Lackierer {m} :: painter | painters | painter and varnisher
Maler und Anstreicher {m}; Anstreicher {m} :: painter and decorator; house painter
Maler {m} (Sternbild) [astron.] :: Pictor; Easel
Malerarbeiten {pl} :: paint work
Malerei {f} [art] | abstrakte Malerei | Geschichtsmalerei {f} :: painting; art of painting | abstract painting | history painting
Malerhaftigkeit {f} :: picturesqueness
Malerschule {f} von Siena [art] [hist.] :: Sienese school of painting
Malfarbe {f}; Farbe {f} | Fingerfarbe {f} | Körperfarbe {f} :: paint | finger paint | body paint
Malkarton {m} :: artist's board
Malkasten {m}; Farbkasten {m} | Malkästen {pl}; Farbkästen {pl} :: paintbox; box of paints | paintboxes; boxes of paint
Malkurs {m} | Malkurse {pl} :: painting class; painting course | painting classes; painting courses
Malmesser {n}; Malspachtel {f}; Spachtel {f}; Palettenmesser {n}; Streichmesser {n} (Malerei) [art] | Malmesser {pl}; Malspachtel {pl}; Spachteln {pl}; Palettenmesser {pl}; Streichmesser {pl} :: painting knife; palette knife | painting knives; palette knives
Maloche {f} [ugs.] :: hard work
Malonsäure {f} :: malonic acid
Malpinsel {m}; Farbpinsel {m}; Pinsel {m} | Malpinsel {pl}; Farbpinsel {pl}; Pinsel {pl} :: paintbrush; paint-brush | paintbrushes; paint-brushes
Malrotation {f} des Darmes [med.] :: intestinal malrotation
Malteser Ritter- und Hospitalorden vom heiligen Johannes {m}; Malteser Ritterorden {m}; Malteserorden {m}; Johanniterorden {m}; Malteser {pl}; Johanniter {pl} [relig.] :: Order of the Knights of Saint John; Order of Hospitallers; Knights Hospitaller; Hospitallers
Maltose {f}; Malzzucker {m} [biochem.] :: maltose; maltobiose; malt sugar
Malus {m}; Aufschlag {m} (Versicherung) :: malus
Malutensilien {pl} :: painting equipment
Malvasia {m} (Rebsorte) [bot.] :: Malvasia; Malvazia (grape variety)
Malven {pl} (Malva) (botanische Gattung) [bot.] <Malve> :: mallows (botanical genus)
Malz {n} | Gerstenmalz {m} | Schwelkmalz {n}; Welkmalz {n} (Brauerei) :: malt | barley malt | air-dried malt; air-dry malt; withered malt (brewery)
Malzbier {n} [cook.] :: malt beer
Malzextrakt {m}; Malzauszug {m} :: malt extract
Malzfabrik {f}; Mälzerei {f} [agr.] | Malzfabriken {pl}; Mälzereien {pl} :: malt house; malt factory | malt houses; malt factories
Malzschrot {m}; Schüttung {f} (Brauerei) :: crushed malt; malt grind; grist (brewery)
Malztreber {pl}; Biertreber {pl} [agr.] :: malt husks; malt grains; malt returns; spent barley/grains; draff
Mamey {f} [bot.] :: mamey; mammee
bildgebende Mammadiagnostik {f} [med.] :: breast imaging
bildgebendes Gerät {n}; Bildgerät {n} :: imaging device; imaging system
bildgebendes Verfahren {n} :: imaging method
Mamillarkörper {m} [anat.] | Mamillarkörper {pl} :: mamillary body | mamillary bodies
Mamillenkarzinom {n} [med.] :: breast nipple carcinoma
Mamillenmuskel {m} [anat.] | Mamillenmuskeln {pl} :: mamillary muscle | mamillary muscles
Mamillenplastik {f} [med.] :: mamilliplasty; theleplasty; plastic operation of the nipple
Mamillentumor {m} [med.] :: theloncus; tumour of the nipple
Mamillarlinie {f} (senkrechte Linie durch die Brustwarze) [anat.] :: mamillary line
Mammografie {f}; Mammographie {f} [med.] :: mammography
Mammogramm {n} [med.] :: mammogram
Mammon {m} | der schnöde Mammon :: mammon | filthy lucre
Mammut {m} [zool.] | Mammute {pl} :: mammoth | mammoths
Mammutaufgabe {f} | Mammutaufgaben {pl} :: mammoth task | mammoth tasks
Mammutbäume {pl} (Sequoioideae) (botanische Unterfamilie) | Riesenmammutbaum {m}; Bergbammutbaum {m}; Wellingtonie {f} (Sequoiadendron giganteum) | Küstenmammutbaum {m}; Küstensequoie {f}; (amerikanisches) Rotholz {n} (Sequoia sempervirens) | Urweltmammutbaum {m}; chinesisches Rotholz {m}; Wassertanne {f}; Metasequoie {f} (Metasequoia glyptostroboides) :: mammoth trees (botanical subfamily) | giant sequoia; Sierra redwood; Sierran redwood; Wellingtonia | coast redwood; giant redwood; California redwood | dawn redwood; metasequoia
Mammutblätter {pl}; Riesenrhabarber {pl} (Gunnera) (botanische Gattung) [bot.] :: giant rhubarbs (botanical genus)
Mammuttanker {m} | Mammuttanker {pl} :: giant tanker | giant tankers
Management-Buy-Out {n} [econ.] :: management buyout; MBO
Managementfähigkeiten {pl} [adm.] :: managerial skills; management skills
Managementmethoden {pl} :: management methods
Managementprüfung {f} :: management review
Managementsystem {n} | Managementsysteme {pl} | integriertes Managementsystem | Managementsystem für die Informationssicherheit :: management system | management systems | integrated management system /IMS/ | information security management system /ISMS/
Managementzugriff {m} :: management access
Management-Schulung {f} :: management training
Manager {m} | Manager {pl} :: tycoon | tycoons
Manager in der Musikbranche :: record exec [coll.]; record industry executive
Managerkrankheit {f} :: executive burnout
Managerspielzeug {n} :: executive toy
Mandantenfähigkeit {f} [comp.] :: multi-client capability; multitenancy
Mandantenprogramm {n} [comp.] | Mandantenprogramme {pl} :: clientele program | clientele programs
Mandarin {m}; chinesischer Funktionär [hist.] :: mandarin
Mandarine {f} [bot.] [cook.] | Mandarinen {pl} :: mandarin; mandarin orange | mandarins; mandarin oranges
Mandarine {f} [bot.] | Mandarinen {pl} :: tangerine | tangerines
Mandarinfisch {m} (Synchiropus spp.) [zool.] :: mandarin (fish)
Mandat {n}; Auftrag {m} | Mandate {pl} | UN-Mandat {n} :: mandate; retainer | mandates | UN mandate
Mandat {n}; Abgeordnetensitz {m} | sein Mandat niederlegen :: seat | to resign one's seat
Mandatsgebiet {n} | Mandatsgebiete {pl} :: mandated territory | mandated territories
Mandatszeit {f} [pol.] :: term of office
Mandel {f} [bot.] [cook.] | Mandeln {pl} | gebrannte Mandeln :: almond | almonds | sugared almonds
Mandel {f} [anat.] | Mandeln {pl} | belegte Mandel | Luschka'sche Mandel | innerhalb der Mandel (liegend/gelegen) {adj} :: tonsil; tonsilla; amygdala; paristhmion | tonsils; tonsillas | coated tonsil; furred tonsil | Luschka's tonsil | intratonsillar
Mandel {f} [min.] :: amygdale [Br.]; amygdule [Am.]
Mandelfüllung {f} [min.] :: amygdaloidal infilling
Mandel {f} (veraltet) (15 oder 16 Stück) | zwei Mandel/Mandeln Eier :: 15 or 16 items | thirty eggs
Mandel- und Rachenentzündung {f}; Tonsillopharyngitis {f} [med.] :: tonsillopharyngitis
Mandelabszess {m} [med.] :: quinsy; tonsillar abscess
Mandelatrophie {f} [med.] :: tonsillar atrophy; amygdaline atrophy
Mandelaugen {pl} :: almond eyes
Mandelbaum {m} [bot.] | Mandelbäume {pl} :: almond; almond tree | almonds; almod trees
Mandelblättchen {pl} [cook.] :: flaked almonds
(operative) Mandelentfernung {f}; Tonsillenausschälung {f}; Tonsillektomie {f} /T.E./; Amygdalektomie {f} [med.] :: excision of the tonsils; tonsillectomy; amygdaloidectomy
Mandeleinbuchung {f}; Mandellakune {f} [anat.] :: tonsillar lacuna; amygdaline lacune
Mandelentzündung {f}; Tonsillitis {f}; Amygdalitis {f} [med.] :: tonsillar inflammation; tonsillitis; amygdalitis; paristhmitis
Mandelerkrankung {f}; Tonsillenkrankheit {f}; Tonsillopathie {f} [med.] :: disease of the tonsils; tonsillopathy
Mandelfissur {f} [med.] | Mandelfissuren {pl} :: tonsillar fissure; amygdaline fissure | tonsillar fissures; amygdaline fissures
Mandelflocken {pl} [cook.] :: almond snaps; almond flakes
Mandelfurche {f}; Mandelkrypte {f}; Tonsillenkrypte {f} [anat.] | Mandelfurchen {pl}; Mandelkrypten {pl}; Tonsillenkrypten {pl} | Rachenmandelfurchen {pl}; Rachenmandelkrypten {pl} (Cryptae tonsillares tonsillae pharyngeae) | Gaumenmandelfurchen {pl}; Gaumenmandelkrypten {pl} (Cryptae tonsillares tonsillae palatinae) :: tonsillar crypt; amygdaline crypt | tonsillar crypts; amygdaline crypts | crypts of the lingual tonsils | crypts of the palatine tonsils
Mandelkappung {f} [med.] :: partial tonsillectomy; incomplete tonsillectomy
Mandelkern {m}; Amygdale {n} (Corpus amygdaloideum) [anat.] :: amygdaloid body; amygdaloid nucleus
Mandelmasse {f} [cook.] :: almond paste
Mandelöl {n} :: almond oil
Mandeloberfläche {f} [anat.] :: tonsillar surface; amygdaline surface
Mandeloperation {f} [med.] | Mandeloperationen {pl} :: tonsil operation | tonsil operations
Mandelpfropf {m} [med.] :: tonsillar plug; amygdaline plug
Mandelpilzinfektion {f}; Tonsillenmykose {f} [med.] :: tonsillomycosis
Mandelsäure {f} [chem.] :: mandelic acid
Mandelschnitt {m}; Mandelinzision {f}; Amygdalotomie {f} [med.] :: incision into the tonsils; tonsillotomy; amygdalotomy
Mandelsplitter {pl}; Mandelstifte {pl} [cook.] :: almond slivers
Mandelstein {m}; Tonsillolith {m}; Amygdalolith {m} [med.] :: tonsillar calculus; tonsillolith; amygdalolith
Mandelstollen {m} [cook.] :: almond stollen (cake)
Mänderle {pl} (Paederota) (botanische Gattung) [bot.] :: peoderota (botanical genus)
Mandelvergrößerung {f} [med.] :: tonsillar hypertrophy; amygdaline hypertrophy
Mandoline {f} [mus.] | Mandolinen {pl} :: mandolin | mandolins
Mandrill {m} [zool.] | Mandrills {pl} :: mandril | mandrils
Manege {f} (Zirkus, Reitschule) | Manegen {pl} | Zirkusmanege {f} :: ring; arena (circus); manège (riding school) | rings; arenas; manèges | circus ring
Manganoxid {n} [chem.] :: manganese oxide
Manganspat {m} [min.] :: manganese spar
Mangel {m}; Mangelhaftigkeit {f} | Mängel {pl} :: deficiency | deficiencies
Mangel {m} (an etw.); Knappheit {f} | Materialmangel {m}; Materialknappheit {f} | der Lehrermangel | fehlendes Gewicht; Mindergewicht {n} | ein akuter Mangel an qualifizierten Arbeitskräften | An Kaufinteressenten herrscht kein Mangel. :: shortage (of sth.) | shortage of material | the shortage of teachers | shortage in weight | an acute shortage of skilled labour | There is no shortage of prospective buyers.
Mangel {m} (an) :: dearth (of)
Mangel {m} | Mängel {pl} | die bestehenden/vorhandenen Mängel :: shortcoming | shortcomings | the existing shortcomings
Mangel {m} (an etw.); Fehlen {n} (von etw.) | aus Mangel an etw. :: lack (of sth.); want (of sth.) (formal) | for/through lack of sth.; for/from want of sth.
Mangel {m} an Arbeitskräften :: manpower shortage
Mangel {m} in der äußeren Erscheinung :: defective appearance
kleine Mängel :: rough edges
jdn. in die Mangel nehmen; jdn. durch die Mangel drehen {vt} [übtr.] :: to grill sb.
Mangel {f} (Wäsche-) :: mangle
Mängelanspruch {m} | Mängelansprüche {pl} :: claim for defects | claims for defects
Mängelanzeige {f} | Mängelanzeigen {pl} :: report of deficiencies; notice of defect | reports of deficiencies; notices of defect
Mängelanzeige {f} [auto] :: vehicle defect form
Mängelbeseitigung {f} | Mängelbeseitigungen {pl} :: correction of faults | corrections of faults
Mangelblutung {f} [med.] | Vitamin-K-Mangelblutung :: deficiency bleeding | vitamin K deficiency bleeding
Mangelernährung {f} [med.] :: malnutrition; malnourishment; nutritional deficiency
Mangelhaftigkeit {f}; Schadhaftigkeit {f} :: defectiveness
Mangeln {n} [textil.] :: mangling
Mängelhaftung {f} :: responsibility for defects
Mängelliste {f} [constr.] | Mängellisten {pl} :: list of defects; snag list [Br.]; snagging list [Br.] | lists of defects; snag lists; snagging lists
Mängelprotokoll {n} | Mängelprotokolle {pl} :: punch list | punch lists
Mängelrüge {f} [econ.] :: notice of defect; notice of defects
Mangelware {f} [econ.] | Mangelware sein :: scarce commodity; scarce goods | to be in short supply; to be scarce; to be rare
Mangelwirtschaft {f} :: economy of scarcity
Mango {f} [cook.] | Mangos {pl} :: mango | mangoes
Mangobaum {f} [bot.] | Mangobäume {pl} :: mango tree | mango trees
Mangold {m} [bot.] [cook.] :: chard; Swiss chard
Mangopulver {n}; Amchur {n} [cook.] :: mango powder; amchur
Mangrovenbaum {m}; Mangrove {f} [bot.] | Mangrovenbäume {pl}; Mangroven {pl} :: mangrove | mangroves
Mangrovenkrabben {pl} [zool.] :: mangrove crabs
Mangrovenpalme {f}; Atappalme {f}; Nipapalme {f} (Nypa fruticans) [bot.] | Mangrovenpalmen {pl}; Atappalmen {pl}; Nipapalmen {pl} :: mangrove palm; nipa palm; nypa palm | mangrove palms; nipa palms; nypa palms
Mangrovensumpf {m} :: mangrove swamp
Mangrovenwald {m} | Mangrovenwälder {pl} :: mangrove forest | mangrove forests
Mangusten {pl} (Herpestidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mongooses (zoological family)
Manhattan-Metrik {f}; Mannheimer Metrik {f}; Taximetrik {f}; Manhattan-Distanz {f}; Manheim-Distanz {f} [math.] :: taxicab geometry; Manhattan length; Manhattan distance; city block distance
Manichäismus {m} [relig.] :: Manichaeism
Manie {f} [psych.] | akute Manie {f}; Psycheklampsie {f} :: mania | psycheclampsia
Manie {f} :: manner; way (of doing sth.)
Manier {f} | in altbewährter Manier :: manner; style | the tried and tested way
Manieren {pl} | gute Manieren | schlechte Manieren | mit guten Manieren | Manieren der alten Schule | Es gehört sich nicht. :: manners; bearing | good manners | bad manners; ill manners; bad style | well-mannered | old-school manners | It's bad manners.
Manieriertheit {f} :: mannerism
Manierlichkeit {f} :: mannerliness
Manifest {n} | Das Manifest der Kommunistischen Partei; Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.] :: manifesto | The Manifesto of the Communist Party; The Communist Manifesto
Manihotpflanzen {pl} (Manihot) (botanische Gattung) [bot.] | Maniokstrauch {m}; Cassavastrauch {m}; Kassave {f}; Mandiocapflanze {f}; Tapiokapflanze {f}; Yuca {f} (Manihot esculenta) <Maniok> :: manihot plants (botanical genus) | Brazilian arrowroot; cassava plant; tapioca plant; manioc; yuca
Maniküre {f}; Handpflege {f}; Nagelpflege {f} | Maniküre machen; sich maniküren :: manicure | to manicure oneself
Maniküreschere {f} :: manicure scissors
Maniküreset {n} :: manicure set
Manilahanf {m}; Abakafaser {f} [textil.] :: Manila hemp; manilla; Manila fibre [Br.]/ fiber [Am.]; abacá
Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} :: manipulative person | manipulative persons
Manipulation {f} | Manipulationen {pl} :: manipulation | manipulations
Manipulation {f} [med.] :: manipulative treatment
soziale Manipulation {f} :: social engineering
Manipulierbarkeit {f} :: manipulability
Manipulierbarkeit {f} (eines Menschen) :: malleability [fig.]
Manipulationstechnik {f} :: manipulative technique
Manipulationstherapie {f} [med.] :: manipulative therapy
Manipulator {m}; Manipulatorin {f}; Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulatoren {pl}; Manipulatorinnen {pl}; Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} | Kursmanipulant {m}; Kursmanipulantin {f} [fin.] :: manipulator | manipulators | stock market manipulator
Manipulator {m} [techn.] | Manipulatoren {pl} :: manipulator | manipulators
Manko {n} :: deficiency; deficit; shortcoming
Mann {m} | Männer {pl} | der rechte Mann am rechten Platz | seinen Mann stehen; sich behaupten; bestehen | der kleine Mann; der Mann auf der Straße [übtr.] | den starken Mann markieren [ugs.] | Manns genug | ein gestandener Mann <gestanden> | an den Mann bringen :: man | men | the right man in the right place | to stand your ground; to hold your ground | the man in the street [fig.] | to act big; to throw one's weight about | man enough | a grown man | to get rid of ...
Mann {m}; männliches Wesen | Männer {pl} :: male | males
attributiv; zugeschrieben; beigelegt {adj}; Attributiv... | attributives Adjektiv {n} [ling.] :: attributive | attributive adjective
(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} :: sugar daddy; sugardaddy [slang]
Mann mit drei Hoden; Triorchider {m} [anat.] :: triorchid
Mann mit nur einem Hoden; Monorchider {m} [anat.] :: monorchid
Mannbarkeit {f} :: pubescence
Manndeckung {f} [sport] :: marking; man-to-man marking; one-on-one defence; one-on-one coverage; man coverage
Mannhaftigkeit {f} :: manfulness
Mannigfaltigkeit {f} :: diversity
Mannigfaltigkeit {f} [math.] :: manifold
Mannloch {n} (Fass) | Mannlöcher {pl} :: manhole (barrel) | manholes
Mannlochstutzen {m}; Fahrstutzen {m} | Mannlochstutzen {pl}; Fahrstutzen {pl} :: raised manhole | raised manholes
Mannlochverschluss {m}; Mannlochdeckel {m} (Kessel) [techn.] | Mannlochverschlüsse {pl}; Mannlochdeckel {pl} :: manhole door; manhole cover (boiler) | manhole doors; manhole covers
Mannsbild {n} :: man; fellow
Mannschaft {f} | Mannschaften {pl} | Sportmannschaft {f} | Zu welcher Mannschaft hältst du?; Zu wem hältst du? [sport] :: team | teams | sports team | Which team do you support?
Mannschaft {f}; Besatzung {f}; Crew {f} | Mannschaften {pl}; Besatzungen {pl}; Crews {pl} :: crew | crews
Mannschaft {f}; Aufgebot {n}; Aufstellung {f} [sport] :: squad
Mannschaften und Unteroffiziere {pl} [mil.] :: enlisted [Am.]
Mannschaftsaufstellung {f}; Aufstellung {f} [sport] | Mannschaftsaufstellungen {pl}; Aufstellungen {pl} | Startaufstellung {f} | die Aufstellung bekanntgeben :: team line-up; line-up | team line-ups; line-ups | starting line-up | to announce the line-up
Mannschaftsaufstellung {f} :: team selection; line-up; roster
Mannschaftsführer {m}; Mannschaftskapitän {m}; Teamkapitän {m} [Ös.]; Kapitän {m}; Captain {m} [Schw.] [sport] | Mannschaftsführer {pl}; Mannschaftskapitäne {pl}; Teamkapitäne {pl}; Kapitäne {pl}; Captaine {pl} :: team captain; captain; skipper [coll.] | team captains; captains; skippers
Mannschaftsgeist {m}; Teamgeist {m} [soc.] :: team spirit
Mannschaftsheim {n} [mil.] :: enlisted men's club
Mannschaftskamerad {m}; Mannschaftskameradin {f}; Mannschaftskollege {m}; Mannschaftskolleging {f} | Mannschaftskameraden {pl}; Mannschaftskameradinnen {pl}; Mannschaftskollegen {pl}; Mannschaftskollegingen {pl} :: team-mate <teammate> <team mate> | team-mates
Mannschaftskasse {f}; Mannschaftskassa {f} [Ös.] | Mannschaftskassen {pl} :: team's kitty | team's kitties
Mannschaftsspiel {n} [sport] | Mannschaftsspiele {pl} :: team game | team games
Mannschaftssportart {f}; Mannschaftssport {m} [sport] :: team sport
Mannschaftstransportwagen {m} [mil.] | Mannschaftstransportwagen {pl} | gepanzerter Mannschaftstransportwagen; Mannschaftstransportpanzer {m} :: personnel carrier | personnel carriers | armoured [Br.]/ armored [Am.] personnel carrier
Mannschaftstransportwagen {m} /MTW/ (Feuerwehr) | Mannschaftstransportwagen {pl} :: crew car (fire department) | crew cars
Mannschaftswagen {m} | Mannschaftswagen {pl} :: personnel carrier; police van | personnel carriers; police vans
Mannschaftswertung {f} | Mannschaftswertungen {pl} :: team classification | team classifications
Manntag {m} | Manntage {pl} :: person-day; man-day | person-days; man-days
Mannweib {n} | Mannweiber {pl} | Mannwoche {f} :: virago; mannish woman | viragoes | man week
Manöver {n}; Truppenübung {f} [mil.] | Manöver {pl}; Truppenübungen {pl} :: manoeuvre [Br.]; maneuver [Am.] | manoeuvres; maneuvers
Manöver {n} (einzelner Bewegungsvorgang mit einem Fahrzeug/Flugzeug) | Anlegemanöver {n} [naut.] :: manoeuvre [Br.]; maneuver [Am.] | docking manoeuvre/maneuver
Manöver {n}; Tricks {pl}; Trickserei {f}; Schmu {m}; Mogelei {f}; Schummelei {f} | Finanzmanöver {n} :: shenanigans | financial shenanigans
Manövrieren {n} :: manoeuvring
Manövrierfähigkeit {f} :: maneuverability
Mansarde {f}; Mansardenzimmer {n}; Dachzimmer {n}; Dachkammer {f}; Dachstube {f}; Bodenkammer {f} [arch.] | Mansarden {pl}; Mansardenzimmer {pl}; Dachzimmer {pl}; Dachkammern {pl}; Dachstuben {pl}; Bodenkammern {pl} :: attic room; garret [poet.] | attic rooms; garrets
Mansardendach {n} [arch.] | Mansardendächer {pl} :: mansard roof; mansard | mansard roofs; mansards
Manschette {f} [textil.] | Manschetten {pl} :: cuff | cuffs
Manschette {f}; Bündchen {n} | Manschetten {pl}; Bündchen {pl} :: wristband | wristbands
Manschette {f} (Reifenreparatur) :: blow-out patch
Manschette {f} (Dichtung) [techn.] | Manschetten {pl} :: packing; collar | packings; collars
Manschettenknopf {m} | Manschettenknöpfe {pl} :: cufflink; cuff link | cufflinks; cuff links
Manschettenpackung {f} [techn.] :: sleeve packing
Mannsschild {m} (Androsace) (botanische Gattung) [bot.] :: rockjasmines (botanical genus)
Mannstollheit {f}; Nymphomanie {f} :: nymphomania
Mannstreu {n} (Eryngium) (botanische Gattung) [bot.] | Meer-Mannstreu {n}; Stranddistel {f} (Eryngium maritimum) :: sea hollies; eryngoes (botanical genus) | sea holly; seaside eryngo
Mannstunde {f}; Arbeitsstunde {f} | Mannstunden {pl}; Arbeitsstunden {pl} :: man hour | man hours
Mantel-und-Degen-Film {m} :: swashbuckler film [Br.]; swashbuckler movie [Am.]
Mantel {m} [textil.] | Mäntel {pl} :: coat | coats
Mantel {m} :: jacket; liner; shell; wrap
Mantel {m}; Ummantelung {f}; Armierung {f}; Futteral {n} :: sheath; scabbard
Mantel {m} eines optischen Leiters [techn.] :: cladding
den Mantel nach dem Winde hängen [übtr.] :: to float with the tide; to set one's sail to every wind
Mantelblech {n} :: jacket sheet
Mantelfläche {f} :: girthed area
Manteldiapir {m}; Mantelplume {f} [geol.] | Manteldiapire {pl}; Mantelplumen {pl} :: mantle plume | mantle plumes
Mantelflansch {m} für Vorkammer [techn.] :: shell flange channel end
Mantelgeschoss {n} | Mantelgeschosse {pl} :: jacketed projectile | jacketed projectiles
Mantelklemme {f} | Mantelklemmen {pl} :: sheath clamp | sheath clamps
Mantelkühler {m} :: shell type cooler
Mantelleitung {f} :: non-metallic sheathed cable
Mantelreibung {f} :: carcass friction
Mantisse {f} | Mantissen {pl} :: mantissa | mantissas
Mantelrohr {n} | Mantelrohre {pl} :: casing; outer core barrel | casings; outer core barrels
Mantelschnegel {pl} (Parmacellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: parmacellidae slugs; parmacellids (zoological family)
Mantelstrom {m} (Kabel) [electr.] :: sheath current (cable)
Mantelstromfilter {m} [electr.] :: sheath current filter [Br.]
Mantelstromtriebwerk {n} [techn.] | Mantelstromtriebwerke {pl} :: turbofan | turbofans
Manteltarifvertrag {m} | Manteltarifverträge {pl} :: collective employment agreement | collective employment agreements
Manteltier {n} [zool.] | Manteltiere {pl} :: tunicate | tunicates
Manteltriebwerk {n} [aviat.] | Manteltriebwerke {pl} :: aft-fan drive; aft fan | aft-fan drives; aft fans
Mantelvertrag {m} | Mantelverträge {pl} :: covering agreement | covering agreements
Mantikor {m} (Fabelwesen) :: manticore
Mantisse {f} [comp.] :: significand
Manual {n} [mus.] | Manuale {pl} :: manual | manuals
Manualklaviatur {f} [mus.] | Manualklaviaturen {pl} :: keyboard manual | keyboard manuals
Manufaktur {f} | Manufakturen {pl} :: manufactory; factory | manufactories; factories
Manuskript {n} (schriftliche Vorlage für eine Rede oder ein Druckwerk) | Manuskripte {pl} :: manuscript | manuscripts
Manx-Katze {f}; stummelschwänzige Katze [zool.] :: Manx cat
Manzinellabaum {m}; Manzanillobaum {m} (Hippomane mancinella) [bot.] :: manchineel tree; manchineel
Maoismus {m} [pol.] :: Maoism
Mappe {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktenmappen {pl} :: folder; file | folders; files
Mappe {f}; Aktentasche {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktentaschen {pl}; Aktenmappen {pl} :: portfolio | portfolios
Mapuche {pl} [soc.] :: Mapuche
Marabut {m} [relig.] :: marabout
Maracujasaft {m} [cook.] :: passion fruit nectar
Marasmus {m} (Form der Mangelernährung) [med.] :: marasmus
Marathon {m}; Marathonlauf {m} [sport] | Marathonläufe {pl} :: marathon; marathon race | marathon races
Marathonlaufen {n} [sport] :: marathon running
Marathonläufer {m}; Marathonläuferin {f} [sport] | Marathonläufer {pl}; Marathonläuferinnen {pl} :: marathon runner | marathon runners
Marcos' Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus marcosi) [zool.] :: skunk tilefish
Marder {m} [zool.] [ugs.] :: martens
Marder {pl} (Mustelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mustelids (otters, badgers, weasels, martens, minks and wolverines) (zoological family)
Echte Marder {pl}; Marder {pl} [ugs.] (Martes) (zoologische Gattung) [zool.] :: martens (zoological genus) <marten>
Marcoumarisierung {f}; Marcumarisierung {f} [tm] [med.] :: administration of an anticoagulant
Marderbär {m}; Binturong {m} (Arctictis binturong) [zool.] :: bearcat; binturong
Marderhund {m} [zool.] | Marderhunde {pl} :: raccoon dog | raccoon dogs
Margarine {f}; Oleomargarine {f} [cook.] :: margarine; oleomargarine; oleo
Margerite {f} [bot.] :: marguerite; oxeye daisy
Marginalisierung {f} :: marginalization; marginalisation [Br.]
Mari {pl}; Tscheremissen {pl} [soc.] :: Mari; Cheremis
Mariä Empfängnis {f} (Feiertag) [relig.] :: Feast of the Immaculate Conception (catholic); Feast of the Conception of the Virgin Mary (orthodox)
Mariä Geburt {f} [relig.] :: (the) Nativity of Mary
Mariä Himmelfahrt {f}; Maria Himmelfahrt [relig.] | am Himmelfahrtstag :: Assumption; Assumption of Mary; Assumption Day | on Assumption Day
Mariä Lichtmess {f}; Lichtmess {f} (2. Februar) [relig.] :: Candlemas
Marienbild {n} [art] [relig.] | Marienbilder {pl} :: image of St. Mary | images of St. Mary
Mariendarstellung {f}; Madonna {f} [art] [relig.] | Mariendarstellungen {pl}; Madonnas {pl} :: representation of (St.) Mary; madonna | representations of Mary; madonnas
Mariendistel {f}; Christi Krone {f}; Donnerdistel {f}; Fieberdistel {f}; Frauendistel {f}; Heilandsdistel {f}; Marienkörner {pl}; Stechkörner {pl} (Silybum marianum) [bot.] :: milk thistle; Marian Thistle
Marienfeiertag {m} [relig.] :: Marian feast day
Mariengroschen {m} (Münze) [hist.] :: Mariengroschen; Mariangroschen (coin)
Marienkapelle {f} | Marienkapellen {pl} :: Lady chapel | Lady chapels
Marienkäfer {pl} (Coccinellidae) (zoologische Familie) :: ladybugs; ladybirds; ladybeetles (zoological family)
Marienkäfer {m}; Sonnenkäfer {m} [ugs.] [zool.] | Marienkäfer {pl} :: ladybug; ladybird; ladybeetle | ladybugs; ladybirds; ladybeetles
Marienkult {m} [pej.] [relig.] :: Mariolatry [pej.]
Marienseide {f} (veraltet für umherfliegende Spinnfäden) :: gossamer (cobweb threads flying around)
Marienstatue {f}; Marienfigur {f} [art] [relig.] | Marienstatuen {pl}; Marienfiguren {pl} :: statue of (St.) Mary; figure of (St.) Mary; Madonna statue; Madonna figure | statues of Mary; figures of Mary; Madonna statues; Madonna figures
Marienverehrung {f} [relig.] :: Marian devotion
Marimbaphon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Marimbaphone {pl} :: marimba; marimbaphone | marimbas; marimbaphones
Marinade {f} [cook.] :: marinade
Marine {f} [mil.] | Hochseemarine {f} | US-Marine | Britische Marine | die Deutsche Marine | zur Marine gehen :: navy | blue-water navy | US Navy | Royal Navy /RN/ | the German Navy | to join the navy
Marine...; von der Marine; Flotten... :: naval
Marinefliegerei {m} [mil.] :: naval aviation
Marinefliegerhorst {m}; Marinefliegerstützpunkt {m} [mil.] :: naval air station /NAS/
Marineglas {n} :: marine glasses
Marineinfanterie {f} [mil.] | US-Marineinfanterie | Britische Marineinfanterie :: marines | US Marine Corps /USMC/ | Royal Marines
Marineinfanterist {m} [mil.] | Marineinfanteristen {pl} :: marine | marines
Marineluftstreitkräfte {f} [mil.] :: naval air arm [Am.]
Marineluftwaffe {f} [mil.] :: Fleet Air Arm [Br.]; Navy Air Force [Am.]
Marineministerium {n} :: Lords Commissioners of Admiralty [Br.]; Board of Admiralty
Marineoffizier {m} :: naval officer
Marinesoldat {m} [mil.] | Marinesoldaten {pl} :: sailor | sailors
Marinestützpunkt {m} :: naval base
Marineuniform {f} [mil.] :: naval uniform
Marinieren {n} [cook.] :: pickling
Marionette {f} | Marionetten {pl} :: marionette; puppet; puppet on a string | marionettes; puppets
Marionettenfalten {pl} (an den Mundwinkeln) :: marionette lines (at the corners of the mouth)
Marionettenregierung {f} [pol.] | Marionettenregierungen {pl} :: puppet government | puppet governments
Marionettentheater {n} | Marionettentheater {pl} :: puppet theatre; puppet theater [Am.]; puppet play | puppet theatres; puppet theaters; puppet plays
Marionettentheater {n} :: puppetry
Mariskenkranz {m} [med.] :: circumferential anal skin tags
Mark {n}; Markröhre {f} [anat.] :: pith
Mark... [anat.] | innerhalb des Marks (liegend/gelegen) {adj} :: medullary | intramedullary
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes | bis ins Mark verdorben sein | jdn. ins Mark treffen | jdm. durch Mark und Bein gehen :: core | to be rotten to the core | to cut sb. to the quick | to set sb.'s teeth on edge
Mark {f} [fin.] | Deutsche Mark {f} /DM; DEM/ | Mark {f} /M/ (DDR-Währung) | Westmark {f} [ugs.] :: mark | German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark | mark | West German Mark
Mark {f} (Grenzland) [hist.] [geogr.] | die Mark Brandenburg | die Marken (Region Italiens) | die walisischen Marken :: march; mark | the Mark of Brandenburg | the Marches (Italian region) | the Welsh Marches
Marke {f} | Marken {pl} :: label | labels
Marke {f}; Markenzeichen {n} | Marken {pl}; Markenzeichen {pl} :: trademark | trademarks
Marke {f}; Markierung {f}; Strich {m} (auf einer Skala) [techn.] | Marken {pl}; Markierungen {pl}; Striche {pl} | Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas. :: mark | marks | The solution came up to the 500-ml mark on the beaker.
Marke {f}; Markenzeichen {n}; Schutzmarke {f}; Stempel {m} auf Waren | mit Schutzmarke versehen | eigene Marke | starke Marke :: brand | branded | own brand | power brand
Marke {f}; Zeichen {n}; Schulnote {f} :: mark
Marke {f} [geogr.] [phys.] :: surface marking; bedding plane marking; gap (of a seismogram)
Markenanbieter {m} | Markenanbieter {pl} :: brand supplier | brand suppliers
Markenartikel {m}; Markenprodukt {n} | Markenartikel {pl}; Markenprodukte {pl} :: branded article; brand-name article; brand-name product | branded articles; brand-name articles; brand-name products
Markenartikel {m} :: patent article
Markenartikel {m} | Markenwaren pr :: proprietary article | proprietary goods
Markenbekanntheit {f}; Bekannheit {f} einer Marke (Marketing) [econ.] :: brand awareness (marketing)
Markenbewusstsein {n} [psych.] :: brand preference; preference for brands
Markenbotschafter {m} [econ.] | Markenbotschafter {pl} :: brand ambassador | brand ambassadors
Markenbutter {f} :: best quality butter
Markenfabrikat {n} :: proprietary make
Markenführung {f}; Markenpositionierung {f} [econ.] :: brand management
Markenhersteller {m} | Markenhersteller {pl} :: brand manufacturer | brand manufacturers
Markenkleidung {f} [textil.] :: designer clothes
Markenmilch {m} :: accredited milk
Markenname {f}; Marke {f} | Markennamen {pl}; Marken {pl} | Ändern/Erneuern eines Markennamens/Logos | einen Markennamen von etw. ändern/erneuern :: trade name; brand name; brand; marque | trade names; brand names; brands; marques | rebranding | to rebrand sth.
Markenrecht {n} (einer Person) [jur.] :: trademark right (of a person)
Markenreichweite {f}; Reichweite {f}; Markenstärke {f} :: branding
Markenschild {n} :: type plate
Markenschutz {m} :: protection of trademarks
Markenschutzrecht {n}; Markenrecht {n} [jur.] :: trademark law
Markentransfer {m}; Markendehnung {f}; Brand-Stretching {n} :: brand stretching
Markentreue {f} :: brand loyalty
Markenuhr {f} | Markenuhren {pl} :: branded timepiece; branded watch; branded clock | branded timepieces; branded watches; branded clocks
Markenwächter {m} | Markenwächter {pl} :: brand custodian | brand custodians
Markenwert {m} [econ.] :: brand equity
jds. Markenzeichen {n}; jds. Handschrift {n}; jds. persönliche Note {f} | der Humor, der zu ihrem Markenzeichen geworden ist | die herrlich schmeckenden Saucen aus natürlichen Zutaten, für die er bekannt ist | ein zeitloser Duft mit einer unverwechselbaren/maskulinen Note | Der Hüftschwung war sein Markenzeichen. :: sb.'s signature | the humor that has become her signature | the great tasting sauces with natural ingredients that are his signature | a timeless fragrance with a unique/masculine signature | The hip shake was his signature.
Marker {m} [med.] [biol.] | Marker {pl} | biologische Marker :: marker | markers | biological markers
Marketing {n}; Absatz {m}; Vertrieb {m} :: marketing; sales and marketing
Marketingabteilung {f} :: marketing department
Marketender {m}; Marketenderin {f} [hist.] | Marketender {pl}; Marketenderinnen {pl} :: sutler; victualer | sutlers; victualers
Marketingchef {m}; Marketingchefin {f} :: marketing manager
Marketingfachmann {m}; Marketingfachfrau {f}; Marketingspezialist {m}; Marketingspezialistin {f} | Marketingfachmänner {pl}; Marketingfachfrauen {pl}; Marketingspezialisten {pl}; Marketingspezialistinnen {pl} :: marketing specialist | marketing specialists
Marketerie {f} :: marquetry; marqueterie
Marketingmaßnahme {f} | Marketingmaßnahmen {pl} :: marketing operation | marketing operations
Marketingpolitik {f} :: marketing policy
Marketingpraxis {f} :: marketing practice
Marketingtexter {m}; Werbetexter {m}; Texter {m} | Marketingtexter {pl}; Werbetexter {pl}; Texter {pl} :: copywriter; ad writer | copywriters; ad writers
Marketingziel {n} | Marketingziele {pl} :: marketing objective | marketing objectives
Markextrakt {n} | Markextrakte {pl} :: marrow extract | marrow extracts
Markhöhle {f} [anat.] :: marrow space (of the bone); medullary cavity
Markierabfühlung {f} :: mark detection
Markierbeleg {m} | Markierbelege {pl} :: mark sheet; marked sheet | mark sheets; marked sheets
Markierbelegabtaster {m}; Markierbelegleser {m} | Markierbelegabtaster {pl}; Markierbelegleser {pl} :: mark scanner | mark scanners
Markierbelegleser {m} | Markierbelegleser {pl} :: mark reader | mark readers
Markieren {n} :: marking
Markierlochkarte {f} | Markierlochkarten {pl} :: marked card | marked cards
Markiermesser {n} | Markiermesser {pl} :: marking knife | marking knives
Markierstift {m}; Marker {m} | Markierstifte {pl}; Marker {pl} :: marker pen | marker pens
Markierung {f} | Markierungen {pl} | langsam/schnell reagieren; langsam/schnell schalten :: mark; marker; marking | markers; markings | to be slow/quick off the mark
Markierung {f} :: hole
Markierung {f} :: tee
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: labeling [Am.]; labelling | labelings; labellings
Markierungsbänder {pl} (Mannschaftssport) [sport] :: team bands (team sports)
Markierungsimpuls {m}; Markierimpuls {m} (Radar) | Markierungsimpulse {pl}; Markierimpulse {pl} :: strobe pulse; strobe (radar) | strobe pulses; strobes
Markierungsmittel {n} [chem.] | Markierungsmittel {pl} :: taggant; tagging agent | taggants; tagging agents
Markierungsnadel {f} | Markierungsnadeln {pl} :: map pin | map pins
Markierungsring {m} | Markierungsringe {pl} :: marking ring | marking rings
Markise {f} | Markisen {pl} :: sunblind; awning; marquee | sunblinds; awnings; marquees
Markkallus {m} [med.] :: central callus
Markkanal {m} [anat.] | Markkanäle {pl} :: medullary canal | medullary canals
Markklößchen {n}; Markknödel {m} [Ös.] (Suppeneinlage) [cook.] | Markklößchen {pl}; Markknödel {pl} :: bone-marrow dumplings | bone-marrow dumplingses
Markknochen {m} [anat.] [cook.] | Markknochen {pl} :: marrowbone; medullary bone | marrowbones
Marklöffel {m} [med.] | Marklöffel {pl} :: marrow spoon | marrow spoons
Markmembran {f} [anat.] :: medullary membrane
Marknagel {m}; Markraumnagel {m} (bei Knochenbrüchen) [med.] :: intramedullary nail; intramedullary pin (in bone fractures)
Markscheide {f} (eines Nervs) [anat.] | mit Markscheiden (versehen) | ohne Markscheiden :: medullary sheath; myelin sheath (of a nerve) | medullated; myelinic | non-medullated; amyelinic
Markomannen {pl} [soc.] [hist.] :: Marcomanni
Markow-Kette {f}; Markowsche Kette {f} [math.] [statist.] | Markow-Ketten {pl}; Markowsche Ketten {pl} | absorbierende Markow-Kette :: Markov chain | Markov chains | absorbing Markov chain
Markstein {m} :: milestone
Markstrahl {m} (Holz) :: medullary ray
Markt {m} | Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} | auf den Markt bringen | auf den Markt kommen | regulierter Markt; abgeschotteter Markt | organisierter Markt | Ordnung des Marktes | Markt für untere Einkommensschichten [econ.] | Markt für obere Einkommensschichten [econ.] :: market | markets | to put on the market | to come onto the market | captive market | organized market | organization of the market | downscale market | upscale market
Markt- und Handelsplatz {m}; Handelszentrum {n} [geogr.] [hist.] :: emporium
etw. auf den Markt bringen; herausbringen [ugs.]; vorstellen {vt} [econ.] | auf den Markt bringend; herausbringend; vorstellend | auf den Markt gebracht; herausgebracht; vorgestellt | Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt. :: to launch sth.; to roll out <> sth. (offer/sell for the first time) | launching; rolling out | launched; rolled out | We are launching a new product.
Marktabschottung {f} :: market foreclosure
Marktakzeptanz {f} :: market acceptance
Marktanalyse {f}; Marktstudie {f} | Marktanalysen {pl} :: market analysis | market analyses
Marktanteil {m} | Marktanteile {pl} | inländischer Marktanteil :: share of the market; market share | shares of the markets; market shares | domestic market share
Marktaufteilung {f} :: allocation of customers
Marktaufteilung {f} :: market segmentation
Marktausschöpfung {f} :: market exploitation
Marktaustritt {m} [econ.] :: exit
Marktbeherrschung {f} [econ.] :: market control; leadership
Marktbedeutung {f} :: market mindshare [Am.]
Marktbeobachtung {f} :: market investigation; market monitoring
Marktbericht {m} | Marktberichte {pl} :: market report | market reports
Marktchancen {pl} [econ.] :: business opportunities
Marktdurchdringung {f} [econ.] :: market penetration
Markteinbruch {m}; Preiseinbrüche {pl} [econ.]; Kurseinbrüche {pl} [fin.] :: market break; break (in the market)
Markteinfluss {m} [econ.] | Markteinflüsse {pl} :: influence on the market | influences on the market
Markteinführung {f}; Einführung {f} [econ.] :: rollout
Markteinführung {f} [econ.] :: market launch; market introduction
Markteinführungstermin {m} :: market launch date
Markteintritt {m} [econ.] :: entry
Markteintrittshemmnis {n} [econ.] :: barriers to entry
Markteintrittspreis {m} [econ.] | Markteintrittspreise {pl} :: entry price | entry prices
Marktelastizität {f} [econ.] :: market flexibility
Marktenge {f} (Börse) [fin.] :: limited size/tightness of the market (stock exchange)
Marktentwicklung {f}; Markttrend {m} | Marktentwicklungen {pl}; Markttrends {pl} :: market trend | market trends
Markterholung {f} (Börse) [fin.] :: market recovery (stock exchange)
Markterschließung {f} [econ.] :: opening up/tapping of a new market
Marktfähigkeit {f}; Verkehrsfähigkeit {f} :: marketability
Marktforscher {m} :: market-researcher
Marktforschung {f}; Absatzforschung {f} :: market research
Marktforschungsinstitut {n} | Marktforschungsinstitute {pl} :: market research institution | market research institutions
Marktführer {m}; Branchenführer {m} [econ.] | Marktführer {pl}; Branchenführer {pl} :: market leader | market leaders
Marktführer {m} (Börse) :: leading security (stock exchange)
Marktgängigkeit {f}; Markttauglichkeit {f} [econ.] :: merchantability
Marktgemeinde {f} [adm.] [hist.] | Marktgemeinden {pl} :: market town | market towns
Marktgleichgewicht {n} [econ.] | das Marktgleichgewicht stören :: market equilibrium | to unsettle the market
Markthalle {f} | Markthallen {pl} :: covered market; market hall | covered markets; market halls
Marktinformation {f} | Marktinformationen {pl} :: market information | market information
Marktkenner {m} :: market maven
Marktklima {n} :: market atmosphere
Marktkonzentration {f} :: market concentration
Marktlage {f}; Marktgeschehen {n} :: market situation; market conditions
Marktkräfte {pl} :: market forces
Marktleute {pl} :: marketeers
Marktlücke {f} | Marktlücken {pl} :: gap in the market; opening | gaps in the market; openings
Marktmachtmissbrauch {m} | Marktmachtmissbräuche {pl} :: abuse of market power | abuses of market power
Marktplatz {m} | Marktplätze {pl} :: marketplace; market-place | marketplaces; market-places
Marktmiete {f} :: market rent
Marktmissbrauch {m} [econ.] :: market misconduct
Marktorganisation {f} | Marktorganisationen {pl} :: market organization; amrket organisation [Br.] | market organizations; amrket organisations
Marktorientierung {f} [econ.] :: market orientation
Marktposition {f} | Marktpositionen {pl} :: positioning; market position | positionings; market positions
Marktpotenzial {n}; Marktpotential {n} [alt]; Absatzpotenzial {n}; Absatzpotential {n} [alt] [econ.] | Marktpotenziale {pl}; Marktpotentiale {pl}; Absatzpotenziale {pl}; Absatzpotentiale {pl} :: market potential | market potentials
Marktpreis {m}; Straßenpreis {m} [ugs.] [econ.] | Marktpreise {pl}; Straßenpreise {pl} | angemessener Marktpreis :: market price; street price [coll.] | market prices; street prices | actual cash value
Marktrecht {n} [adm.] [hist.] | Marktrechte {pl} :: market right | market rights
Marktreife {f} | ein Produkt zur Marktreife entwickeln :: readiness for the market; market maturity | to develop a product into a marketable commodity
Marktrisiko {n} [econ.] | Marktrisiken {pl} :: market risk | market risks
Marktsättigung {f}; Nachfragesättigung {f} [econ.] :: market saturation; saturation of the market; saturation of consumer demand
Marktschreierei {f} :: puffery
Marktschwankung {f} [econ.] | Marktschwankungen {pl} :: market fluctuation | market fluctuations
Marktsegment {n} :: market segment
Marktsituation {f} :: market situation; state of the market
Marktstörung {f}; Marktverzerrung {f} [econ.] | Marktstörungen {pl}; Marktverzerrungen {pl} :: market disruption | market disruptions
Marktstand {m}; Marktbude {f} | Marktstände {pl}; Marktbuden {pl} :: (market) stall; booth | (market) stalls; booths
Marktstellung {f} :: trade position; market position
Marktstruktur {f} [econ.] :: market structure
Marktumfrage {f}; Marktbefragung {f}; Markterhebung {f} | Marktumfragen {pl}; Marktbefragungen {pl}; Markterhebungen {pl} :: market survey | market surveys
Marktuntersuchung {f} | Marktuntersuchungen {pl} :: market inquiry | market inquiries
Marktverhalten {n} :: market behaviour; market behavior
Marktverkäufer {m}; Marktverkäuferin {f} | Marktverkäufer {pl}; Marktverkäuferinnen {pl} :: marketer | marketers
Marktwert {m}; Substanzwert {m} [econ.] | Marktwerte {pl}; Substanzwerte {pl} :: market value; net asset value | market values; net asset values
Marktwert {m}; Verkehrswert {m} [econ.] :: current market value; fair market value /FMV/
Marktwertbilanzierung {f} [econ.] (etwa) :: fair value accounting
Marktwirtschaft {f} | freie Marktwirtschaft {f} | soziale Marktwirtschaft {f} :: market economy | free market economy | social market economy
Marktzugang {m} [econ.] :: market access; access to the market
Marktzugangsbedingungen {pl} [econ.] [pol.] :: conditions of access to markets
Marlspieker {m} [naut.] :: marlinspike
Marmelade {f} [Dt.] [Ös.]; Konfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Gonfi {f} [Schw.] [cook.] | Orangenmarmelade {f} [cook.] <Marmelade> | Marmelade kochen :: jam | marmalade | to cook jam
Marmeladebrot {n}; Marmeladenbrot {n}; Konfitürebrot {n} [cook.] | Marmeladebrote {pl}; Marmeladenbrote {pl}; Konfitürebrote {pl} :: open jam sandwich | open jam sandwiches
Marmeladenglas {n} | Marmeladengläser {pl} :: jam jar | jam jars
Marmeladentörtchen {n} [cook.] | Marmeladentörtchen {pl} :: jam tart [Br.] | jam tarts
Marmor {m} [min.] | bunter Marmor | dichter polierfähiger Marmor | kalksilikatischer Marmor | rotbraun gefleckter Marmor | schwarzer Marmor | (feinkörniger) Statuenmarmor :: marble; metalimestone | fancy marble | compact polishable limestone | calc-silicate marble; calciphyre | griotte marble; red marble with brown patches | jet | marble for statuaries
Marmorbrasse {f} [zool.] | Marmorbrassen {pl} :: Striped seabream | Striped seabreams
Marmorgips {m} [constr.] :: imitation marble
Marmorkuchen {m} [cook.] | Marmorkuchen {pl} :: marble cake | marble cakes
Marmorpapier {n} :: marble paper
Marmorplatte {f} | Marmorplatten {pl} :: marble slab; marble top | marble slabs; marble tops
Marmorsäule {f} [arch.] | Marmorsäulen {pl} :: marble column | marble columns
Marmorschnitt {m}; marmorierter Schnitt {m} (Buch) [print] :: marbled edge; marbled edges (book)
Marmorstatue {f}; Marmorbild {n} | Marmorstatuen {pl}; Marmorbilder {pl} :: marble statue | marble statues
Marmorsteinbruch {m}; Marmorbruch {m} [min.] | Marmorsteinbrüche {pl}; Marmorbrüche {pl} :: marble quarry | marble quarries
Marmortorso {m} [art] | Marmortorsi {pl}; Marmortorsos {pl} :: marble torso | marble torsos
Marmortreppe {f} | Marmortreppen {pl} :: marble stairs | marble stairs
Marmosetten {pl} (Callithrix) (zoologische Gattung) [zool.] :: marmosets (zoological genus)
Maronenröhrling {m}; Braunkappe {f}; Marone {f} [ugs.] (Pilz) [bot.] | Maronenröhrlinge {pl}; Braunkappen {pl}; Maronen {pl} :: Bay Bolete; Cep; Penny Bun [coll.] (mushroom) | Bay Boletes; Ceps; Penny Buns
Maroons {pl} (geflohene schwarzafrikanische Sklaven und ihre Nachfahren in Westindien und Amerika) [soc.] :: Maroons (escaped Black African slaves in the West Indies and America)
Marotte {f}; Macke {f}; Schrulle {f}; persönliche Eigenheit {f} | Marotten {pl}; Macken {pl}; Schrullen {pl}; persönliche Eigenheiten {pl} | Wir haben alle unsere kleinen Marotten. :: quirk; foible; kink; idiosyncrasy; personal peculiarity | quirks; foibles; kinks; idiosyncrasies; personal peculiarities | We all have our little foibles.
Marotte {f}; fixe Idee {f} :: crank
Marquis {m} [soc.] [hist.] :: marquess; marquis
Mars {m} [astron.] :: Mars
Marsbeben {n}; Erdbeben {n} auf dem Mars [astron.] [phys.] :: marsquake
Marsh'sche Probe {f}; Marsh-Test {m} [chem.] :: Marsh-Berzelius test; Marsh test
Marshall-Edgeworth-Bowley'scher Index {m} [statist.] :: Marshall-Edgeworth-Bowley index
Marslandschaft {f} :: Martian landscape; marsscape
Marsmensch {m} :: Martian
Marsch {m} [mil.] | Märsche {pl} | jdn. in Marsch setzen | sich in Marsch setzen :: march | marches | to march sb. off | to march off
Marsch {m} | Märsche {pl} | einen Marsch von einer Stunde machen | Das war ein ganz schöner Marsch.; Das war ein Hatscher [Bayr.] [Ös.] :: long walk; hike | long walks; hikes | to go for a walk lasting an hour | That was a bit of a hike.
Marsch {m} [mus.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] :: march | to give sb. a chewing out | to put the skids under sb.
(mühsamer) Marsch {m} | ein dreitägiger Marsch über die Berge :: trek; tramp (hard walk) | a three-day trek across the mountains
Marsch {f}; Marschland {n} | Marschen {pl} :: marsh; fertile marshland; estuarine flat; low lying flat; low meadow; shore moorland | marshes; fertile marshlands
Marschall {m}; Polizeidirektor {m}; Feuerwehrhauptmann {m} :: marshal
Marschbefehl {m} [mil.] | Marschbefehle {pl} | NATO-Marschbefehl {m} :: marching order; military travel order | marching orders; military travel orders | NATO Travel Order
Marschenverband {m} :: marsh association
im Marschflug fliegen {vi} (Raumfahrt, Militär) [mil.] :: to cruise (astronautics, military)
Marschflugkörper {m} [mil.] | Marschflugkörper {pl} :: cruise missile /CM/ | cruise missiles
Marschformation {f} [mil.] | in Marschformation :: marching order | in marching order
Marschformation {f} [mil.] | die Marschformation auflösen :: marching formation | to break the marching formation
Marschgabel {f}; Notenklemme {f}; Notenhalter {m} [mus.] | Marschgabeln {pl}; Notenklemmen {pl}; Notenhalter {pl} :: music lyre | music lyres
Marschgepäck {n} :: field kit
Marschkolonne {f} | Marschkolonnen {pl} :: marching column | marching columns
Marschmusik {f} [mus.] :: military marches
Marschordnung {f} | Marschordnungen {pl} :: march formation | march formations
Marschroute {f} | Marschrouten {pl} :: route; strategy | routes; strategies
Marschskizze {f} | Marschskizzen {pl} :: strip map | strip maps
Marschstiefel {pl} [mil.] :: marching boots
Marschverpflegung {f} :: marching rations
Marsoberfläche {f} :: surface of Mars
Marssegel {n}; Toppsegel {n} [naut.] :: topsail
Marssimulationsastronaut {m} :: Mars analogue astronaut [Br.]; Mars analog astronaut [Am.]
Marstall {m} :: royal stables
Marterpfahl {m} | Marterpfähle {pl} :: stake | stakes
Martensit {n} [techn.] :: martensite
Martensitaushärtung {f} :: maraging
Martertod {m} :: death by torture
Martinsgans {f} :: Martinmas goose
Martinshorn {n}; Folgetonhorn {n} [Ös.] :: siren of an emergency vehicle; (police/ambulance/fire-engine) siren
Martinstag {m} [relig.] :: St. Martin's Day; Martinmas
Martyrium {n}; Qual {f}; leidvolle/schmerzvolle Erfahrung {f} :: ordeal
Marxismus {m} [pol.] :: Marxism
Marxist {m}; Marxistin {f} [pol.] | Marxisten {pl}; Marxistinnen {pl} :: Marxist | Marxists
Marzipan {n} :: marzipan
Masche {f}; Netzschlinge {f} | Maschen {pl}; Netzschlingen {pl} :: mesh | meshes
Masche {f} :: interstice
jds. Masche {f}; jds. Gehabe {n}; jds. Nummer {f} (Bühnenauftritt) [ugs.] | sein Gehabe als harter Kerl | Ihre Masche war es, Fragen zu stellen, die man nicht verneinen konnte, ohne wie ein Unmensch zu wirken. | Ihre Nummer beruht auf Alltagskomik. :: sb.'s shtick; sb.'s schtick [Am.] [coll.] | his tough guy shtick | Her schtick was to ask questions that you couldn't answer negatively without sounding like a brute. | Their shtick is based on observational comedy.
Maschengröße {f}; Maschenweite {f} (Sieb) :: mesh size
Maschenkulieren {n} (Stricken) [textil.] :: kinking the loop; sinking the loop (knitting)
Maschenmode {f} :: fashion knitting pattern
Maschennetz {n} :: meshed communication network
Maschendraht {m} :: wire netting; wire mesh
Maschendrahtzaun {m} | Maschendrahtzäune {pl} :: wire-netting fence; wire-mesh fence; chain-link fence | wire-netting fences; wire-mesh fences; chain-link fences
Maschenware {f}; Gewirke und Gestricke {n} [textil.] :: knitted fabrics; knit fabrics
Maschenweite {f}; Maschenzahl {f} je Quadratzoll (Sieb) :: mesh; mesh size/width; aperture size/width
Maschenweite {f} (Pulvermetallurgie) [techn.] :: mesh number (powder metallurgy)
Maschenweite {f} (Fischnetz) :: opening of mesh; aperture size (fishnet)
Maschenzahl {f} [textil.] :: number of apertures/meshes
Maschenzähler {m} [textil.] :: stitch glass
Maschine {f} | Maschinen {pl} | elektrische Maschinen | elektrische Maschinen und Anlagen | Maschine mit Autokorrekturfunktion :: machine | machines | electrical machines | electrical machines and devices | self-correcting machine
Maschine {f}; Motor {m} | Maschinen {pl}; Motoren {pl} :: engine | engines
Maschine schreiben; maschinschreiben [Ös.]; tippen {vi} <Schreibmaschine> | Maschine schreibend; maschinschreibend; tippend | Maschine geschrieben; maschingeschrieben; getippt | gut Maschine schreiben/maschinschreiben [Ös.]/tippen können :: to typewrite; to type | typewriting; typing | typewritten; typed | to be good at typewriting/typing
Maschinen {pl} (als Kategorie) [econ.] | landwirtschaftliche Maschinen :: machinery (machines collectively) | farm machinery
Maschinen- und Gerätebau {m} :: machinery and equipment building
Maschinenadresse {f} [comp.] | Maschinenadressen {pl} :: machine address | machine addresses
Maschinenanschluss {m} :: equipment connection
Maschinenantrieb {m} :: machine-drive
Maschinenarbeiter {m}; Maschinenarbeiterin {f} | Maschinenarbeiter {pl}; Maschinenarbeiterinnen {pl} :: operative | operatives
Maschinenaufstellung {f} :: equipment hook-up
Maschinenausfall {m} | Maschinenausfälle {pl} :: machine failure | machine failures
Maschinenauslastung {f} :: machine utilization; machine utilisation [Br.]
Maschinenausstattung {f} :: factory equipment; machinery
Maschinenbau {m} :: machine construction; machine-building
Maschinenauswahl {f} :: machine selection
Maschinenbau {m}; Maschinenwesen {n} (als Lehrfach) :: mechanical engineering
Maschinenbau {m} (als Industriezweig) :: mechanical engineering industry, machine-building industry; machinery-producing industry
Maschinenbauer {m}; Maschinenbauerin {f} | Maschinenbauer {pl}; Maschinenbauerinnen {pl} :: machine builder | machine builders
Maschinenbauingenieur {m}; Maschinenbauingenieurin {f} | Maschinenbauingenieure {pl}; Maschinenbauingenieurinnen {pl} :: mechanical engineer | mechanical engineers
Maschinenbaumechaniker {m}; Maschinenbaumechanikerin {f} | Maschinenbaumechaniker {pl}; Maschinenbaumechanikerinnen {pl} :: general mechanical engineer | general mechanical engineers
Maschinenbautechniker {m}; Maschinenbautechnikerin {f} | Maschinenbautechniker {pl}; Maschinenbautechnikerinnen {pl} | Staatlich geprüfter Maschinenbautechniker :: mechanical technician | mechanical technicians | Certified Mechanical Technician /CMT/
Maschinenbauwerkstätte {f}; Maschinenbauanstalt {f} | Maschinenbauwerkstätten {pl}; Maschinenbauanstalten {pl} :: engineering shop | engineering shops
Maschinenbefehl {m} [comp.] | Maschinenbefehle {pl} :: machine code instruction; computer instruction | machine code instructions; computer instructions
Maschinenbestand {m} :: machine population
Maschinenbreite {f} :: machine width
Maschinendaten {pl} :: machine-data
Maschinendatenerfassung {f} :: machine data logging
Maschinendatum {n} :: machine-date
Maschinendynamik {f} :: dynamics of machines
Maschineneinsatz {m} :: machine employment
Maschinenfundament {n}; Gerätefundament {n}; Maschinenbett {n}; Maschinengründung {f} [mach.] | Maschinenfundamente {pl}; Gerätefundamente {pl}; Maschinenbetten {pl}; Maschinengründungen {pl} :: machine foundation; machine bed; equipment plinth | machine foundations; machine beds; equipment plinths
Maschinenführer {m}; Maschinist {m} [mach.] | Maschinenführer {pl}; Maschinisten {pl} :: engine operator/driver/man; stationary engineer [Am.]; engineer [Am.] | engine operators/drivers/men; stationary engineers; engineers
Maschinenfabrik {f} :: engineering works
Maschinenfermentation {f} (Tabak) :: redrying (tobacco)
Maschinengarn {n}; Twist {m} [textil.] :: twisted yarn; twist
Maschinengewehr {n} /MG/ [mil.] | Maschinengewehre {pl} /MG/ | mit Maschinengewehr schießen :: machine gun | machine guns | to machine-gun
Maschinengeräusch {n} [techn.] | Maschinengeräusche {pl} :: machinery noise | machinery noises
Maschinengewehr-Schütze {m}; MG-Schütze {m} [mil.] | Maschinengewehr-Schützen {pl}; MG-Schützen {pl} :: machine-gunner; machine gun operator | machine-gunners; machine gun operators
Maschinengemeinschaft {f}; Maschinenring {m} [agr.] | Maschinengemeinschaften {pl}; Maschinenringe {pl} :: machinery cooperative; machinery partnership | machinery cooperatives; machinery partnerships
Maschinengenauigkeit {f} [math.] :: machine accuracy
Maschinengewindebohrer {m} :: machine tap
Maschinenhalle {f} | Maschinenhallen {pl} :: machine shop | machine shops
Maschinenhammer {m} [techn.] | Maschinenhämmer {pl} | Hammerkopf des Maschinenhammers :: power hammer | power hammers | tup of the power hammer
Maschinenhaus {n} | Maschinenhäuser {pl} :: powerhouse; machine building; machinery house; engine house | powerhouses; machine buildings; machinery houses; engine houses
Maschinenhaus {n} [naut.] :: engine room
Maschinenholzpappe {f} :: (endless) wood pulp board
Maschinenkanone {f} [mil.] | Maschinenkanonen {pl} :: pom-pom | pom-poms
Maschinenkode {m} [comp.] :: machine-code; absolute code
Maschinenkode {m}; Rechnerkode {m} [comp.] :: actual code
Maschinenkode {m}; Zielkode {m} [comp.] :: object code
Maschinenkodierung {f}; einfache Kodierung {f}; Grundkodierung {f} [comp.] :: absolute coding
Maschinenkonfiguration {f} :: machine configuration
Maschinenkonstante {f} /N:(D2Ln)/ [electr.] :: specific torque coefficient; Esson coefficient
Maschinenkraft {f}; Maschinenleistung {f} [mach.] | mit Maschinenkraft :: mechanical power; engine power | by mechanical power; by engine power
Maschinenlayout {n} :: equipment layout
Maschinenmesstechnik {f} :: machine measurement
Maschinenmessung {f} :: machine reading
Maschinenpark {m}; Maschinenanlage {f}; Maschinenausstattung {f}; maschinelle Einrichtung {f}; Maschinen {pl} | der eingesetzte Maschinenpark :: machinery equipment; machine outfit; machinery plant; machinery | the machinery in operation
Maschinenpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Maschinenpauken {pl} :: machine drum | machine drums
Maschinenpistole {f} /MP; MPi/ [mil.] | Maschinenpistolen {pl} | Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole :: sub-machine gun /SMG/ | sub-machine guns | grease gun
Maschinenprogramm {n} | Maschinenprogramme {pl} :: machine program | machine programs
Maschinenputztuch {n} | Maschinenputztücher {pl} :: machinery cleaning cloth | machinery cleaning cloths
Maschinenraum {m} | Maschinenräume {pl} :: engineroom; engine room | enginerooms; engine rooms
Maschinenraum {m} (einer Seilbahn etc.) | Maschinenräume {pl} :: machinery compartment (of a ropeway etc.) | machinery compartments
Maschinenreibahle {f} [techn.] | Maschinenreibahlen {pl} :: chucking reamer | chucking reamers
Maschinenrolle {f} (Papierherstellung) :: jumbo reel (papermaking)
Maschinensäge {f} [techn.] | Maschinensägen {pl} :: power saw | power saws
Maschinensatz {m} (Vorgang) [print] :: mechanical typesetting; machine composition
Maschinensatz {m} (Ergebnis) [print] :: machine-set letters; machine-set slags
Maschinenschacht {m} (Schiff, Kraftwerk) | Maschinenschächte {pl} :: machinery casing (ship, power plant) | machinery casings
Maschinenschaden {m} :: mechanical breakdown; engine trouble
Maschinenschlosser {m}; Maschinenschlosserin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} :: engine fitter; machine fitter; fitter
Maschinenschrank {n} | Maschinenschränke {pl} :: machine cabinet | machine cabinets
Maschinenschraube {f} [techn.] | Maschinenschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Maschinen-Schraubstock {m} [techn.] | Maschinen-Schraubstöcke {pl} :: machine vise | machine vises
Maschinenschreiben {n}; Maschinschreiben {n} [Ös.]; Tippen {n} [comp.] :: typewriting; typing
Maschinenschreiber {m}; Schreibkraft {f} | Maschinenschreiber {pl}; Schreibkräfte {pl} :: typist | typists
Maschinenschreibkenntnisse {pl}; Maschinschreibkenntnisse {pl} [Ös.] :: typing skills; typewriting skills
Maschinenschrift {f} | Maschinenschriften {pl} | in Maschinenschrift :: typescript | typescripts | typewritten
Maschinensprache {f} [comp.] :: computer code; computer language
Maschinensprache {f} :: machine language
Maschinensprache {f} :: machine-code
Maschinenspülmittel {n}; Spülmaschinenreiniger {m} :: automatic dishwashing detergent/soap
Maschinenstillstand {m} :: downtime of a machine; machine down; machine stoppage
Maschinenstürmer {m}; Maschinenstürmerin {f}; Luddit {m} [hist.] | Maschinenstürmer {pl}; Maschinenstürmerinnen {pl}; Ludditen {pl} :: luddite; machine breaker; machine wrecker | luddites; machine breakers; machine wreckers
Maschinenteil {n} | Maschinenteile {pl} :: machine part | machine parts
Maschinenübersetzung {f} :: machine translation
Maschinenüberwachungszeit {f} :: attention time
Maschinenwagen {m} (Bahn) | Maschinenwagen {pl} :: engine car (railway) | engine cars
Maschinenwärter {m}; Maschinist {m} [mach.] | Maschinenwärter {pl}; Maschinisten {pl} :: machine attendant; machine tender; machine operator [Am.] | machine attendants; machine tenders; machine operators
Maschinenwaffe {f} [mil.] | Maschinenwaffen {pl} :: automatic weapon | automatic weapons
Maschinenwerkstatt {f}; Maschinenabteilung {f}; mechanische Bearbeitung {f} :: machine shop
Maschinenwerte {pl} (Börse) :: engineerings (stock exchange)
Maschinen-Genauigkeitsanalyse {f} :: precision mechanical device technology
Maschinerie {f}; Getriebe {n} (Kern eines Geräts) [techn.] | sich in der Maschinerie verfangen :: machinery (of a device) | to get caught in machinery
Maschineschreiben {n} :: typewriting; typing
Maschinist {m}; Maschinistin {f} [techn.] | Maschinisten {pl}; Maschinistinnen {pl} :: machinist | machinists
Maser {f}; Flader {f} (Holz) :: speckle; speck; curled spot (wood)
Maserblock {m} (zur Furnierung) :: curl (for veneering)
Maserholz {n}; buntädriges Holz {n} :: veined wood; variegated wood
Maserholz {n}; Vogelaugenholz {n} :: bird's eye wood; curled wood
Masern {pl}; 10-Tage-Masern {pl} (Morbilli) [med.] :: English measles; rubeola measles; rubeola; measles
Masernantikörper {pl} [med.] :: measles antibodies
Masernausschlag {m}; Masernexanthem {n} [med.] | Masernexanthem der Wangenschleimhaut :: measles rash; exanthem of measles; exanthema of measles | Filatov's spots; Koplik's sign
Masernimpfstoff {m} :: measles vaccine
Masernrekonvaleszentenserum {n} [pharm.] :: measles convalescent serum
Masernriesenzelle {f}; Warthin-Finkelday'sche Riesenzelle {f} [biochem.] :: measles giant cell; Warthin-Finkelday giant cell
Masernschleimhautausschlag {m}; Masernenanthem {n} [med.] :: enanthem of measles; enanthema of measles
Masernvirion {n} :: measles virion
Maserung {f}; Maser {f}; Zeichnung {f}; Textur {f} (Holz, Anstrich) :: grain; vein; texture (wood, coating)
Maserungsbürste {f} (Email) | Maserungsbürsten {pl} :: graining brush | graining brushes
Maserungseffekt {m} (Anstrich) :: scumbling
Maskaligner {m} [electr.] :: maskaligner
Maskarenen-Inseln {pl} [geogr.] :: Mascarene Islands
Maske {f}; Gesichtsmaske {f}; Larve {f} | Masken {pl}; Gesichtsmasken {pl}; Larven {pl} | die Maske fallen lassen [übtr.] :: mask | masks | to show one's true colours [fig.]
Maske {f} | Masken {pl} :: vizard | vizards
Maske {f} (beim Fechten) [sport] | Masken {pl} :: helmet | helmets
Maske {f}; feste Bitgruppe {f} [comp.] | Masken {pl}; feste Bitgruppen {pl} :: mask | masks
Maskenball {m}; Maskenfest {n} | Maskenbälle {pl}; Maskenfeste {pl} :: masked-ball; masquerade [Am.] | masked-balls; masquerades
Maskenbetrieb {m} (Eingabe über eine angezeigte Maske) [comp.] :: form mode; format mode (entry into a form displayed)
Maskenbildner {m}; Maskenbildnerin {f} | Maskenbildner {pl}; Maskenbildnerinnen {pl} :: make-up artist | make-up artists
Maskenlatz {m} (Fechten) [sport] | Maskenlatze {pl} :: mask bib (fencing) | mask bibs
Maskenspiel {n} | Maskenspiele {pl} :: masque | masques
Maskenspieler {m} :: masker
Maskentechnik {f} :: stencilling
Maskerade {f} | Maskeraden {pl} :: masquerade | masquerades
Maskerade {f}; Verstellung {f}; Tartüfferie {f} [geh.] (veraltet) | ohne sich zu verstellen :: disguise | without disguise
Maskierung {f} [chem.] :: sequestration; sequestering
genetische Maskierung {f} [biochem.] :: hypostasis
Maskierungsmittel {n} [chem.] | Maskierungsmittel {pl} :: sequestering agent | sequestering agents
Maskierungsvermögen {n} [chem.] :: sequestering power
Maskottchen {n} | Maskottchen {pl} :: mascot | mascots
Maskulinum {n} :: masculine
Masochismus {m} :: masochism
Masochist {m}; Masochistin {f} | Masochisten {pl}; Masochistinnen {pl} :: masochist | masochists
Maß {n} | Maße {pl} | Maße und Gewichte | nach Maß anfertigen | nach Maß angefertigt | das Maß aller Dinge [übtr.] | über alle Maßen :: measure | measures | weights and measures | to make to measure | made to measure | the measure of all things | exceedingly; beyond all measure
Maß {n} (Größe) | ein Gehäuse mit den Maßen 30cm x 20cm x 10cm :: dimension | a case with the dimensions 30cm x 20cm x 10cm
Maß {n}; Maßstab {m} | Maße {pl} :: gauge | gauges
Maß {n} [math.] [statist.] | absolutes Maß :: measure | absolute measure
Maß {n} | bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen :: measurement | to take sb.'s measurements for a suit; to measure sb. for a suit
mit zweierlei Maß messen [übtr.] :: to apply double standards; to operate a double standard
nach Maß machen :: to make to order
Maß {n}; Ausmaß {n} | in hohem Maße | in sehr hohem Maße | in stärkerem Maße | in gleichem Maße; im selben Maße | in gewissem Maß | bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße | in hohem Grad; in hohem Grade :: extent; degree | to a large extent; to a high degree; highly | to a vast extent | to a greater degree; to a greater extent | to the same extent; equally | in some degree | to a certain extent | to a great extent; to a large extent
in Maßen :: in moderation
über alle Maßen; in höchstem Maße; ausgiebig; großzügigst {adv} | über alle Maßen gelobt werden | in höchstem Maße bewundert werden :: extravagantly; lavishly | to be extravagantly praised; to be lavishly praised | to be extravagantly admired; to be lavishly admired
über alle Maßen; überschwänglich {adv} :: fulsomely
das richtige Maß {n}; die richtige Relation {f} | die Dinge in der richtigen Relation sehen; die Dinge nicht dramatisieren | Augenmaß {n}; Sinn für das richtige Maß | etw. relativieren; etw. in die richtige Relation setzen | (den Sinn/das Maß für) die Relationen verlieren; die Relationen aus den Augen verlieren | (nur) um die Relationen aufzuzeigen :: perspective | to keep things in perspective | sense of perspective | to put sth. in perspective | to get things out of perspective | to put this into perspective
bei etw. nur in geringem Maß vorhanden sein {vi} | ein Ort, wo es kaum menschliche Siedlungen gibt | In dem Dorf gibt es nur wenige Bäume. | In den Straßen fuhren nur wenige Fahrzeuge. :: to be scant of sth. | a place scant of human habitation | The village is scant of trees. | Streets were scant of vehicles.
a-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: design throat thickness
c-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: root gap
Massage {f} [med.] | Massagen {pl} | Ganzkörpermassage {f} | Gesichtsmassage {f} | Heilmassage {f} | Reflexzonenmassage {f} | Thai-Massage {f} | Unterwassermassage {f} | jdn. massieren :: massage | massages | full-body massage | facial massage | curative massage | reflex zone massage | thai massage | underwater massage | to give sb. a massage
Massagebank {f}; Massageliege {f}; Massagetisch {m} | Massagebänke {pl}; Massageliegen {pl}; Massagetische {pl} :: massage bench; massage table | massage benches; massage tables
Massagekissen {n} | Massagekissen {pl} :: massage cushion | massage cushions
Massagesalon {m} :: massage parlor
Massagetherapeut {m}; Massagetherapeutin {f} [med.] | Massagetherapeuten {pl}; Massagetherapeutinnen {pl} :: massage therapist | massage therapists
Massagestab {m}; Vibrator {m} (Sexspielzeug) | Massagestäbe {pl}; Vibratoren {pl} :: vibrator (sex toy) | vibrators
Massaker {n} | Massaker {pl} :: massacre; slaughter | massacres; slaughters
Maß der baulichen Nutzung [Dt.]; Nutzungsmaß [Schw.]; Nutzungsziffer {f} [Schw.] [arch.] [adm.] :: maximum bulk [Am.]
Maßanalyse {f}; Titration {f}; Titrimetrie {f}; Volumentrie {f} [chem.] | konduktometrische Maßanalyse; Konduktometrie {f} | potentiometrische Maßanalyse; Potentiomentrie {f} :: titrimetric analysis; volumetric analysis; titration; titrimetry | conductometric titration; conductometric analysis | potentionmetric titration; electrometric titration
Maßangabe {f} | ohne Maßangaben :: measurement | dimensionless
Maßarbeit {f} :: precision work
Maßbild {n}; Maßzeichnung {f} :: dimension drawing
Maßblatt {n} | Maßblätter {pl} :: dimension sheet | dimension sheets
Maßblock {m} :: gauge block
Masse {f} [phys.] | Massen {pl} | kritische Masse | gefederte Masse | gesamtgefederte Masse | träge Masse | ungefederte Masse :: mass | masses | critical mass | sprung mass | total sprung mass | inertial mass | unsprung mass
Masse {f} (große Menge) | in großen Mengen; en gros | jede Menge Spaß | bergeweise {adv}; Berge von ... | Die Masse bringt's. :: masses of (uncountables); loads of (uncountables); heaps of (countables); piles of (countables) | in bulk | heaps of fun | heaps of ... | It's quantity that counts.
die breite Masse :: the crowd
Masse {f} [cook.] | die Masse zu einem handfesten Teig formen :: mixture | to form the mixture into a manageable dough
Masse {f} [electr.] | negative Masse :: earth; ground [Am.] | negative earth
die breite Masse :: the common run of mankind; rank-and-file
die Massen :: the mob
Maße {pl}; Metrik {f} :: metrics
Maße {pl}; Maßnahmen {pl} :: measures
Masse {f}; Paste {f}; Gemisch {n} [chem.] [pharm.] :: paste; mass
Masse {f} (Keramik) | käseharte Masse :: body (ceramics) | cheese-hard body
Masseanschluss {m}; Masseverbindung {f} [electr.] | Masseanschlüsse {pl}; Masseverbindungen {pl} :: earth connection; ground connection [Am.] | earth connections; ground connections
Masseansprüche {pl} (nach Konkurseröffnung) [jur.] :: preferential claims (against the bankrupt's estate)
Masseband {n} :: earth strap; ground strap
Masseelektrode {f} :: earth electrode
Maßeinheit {f} | Maßeinheiten {pl} :: measure; unit of measurement | units of measurement
Maßeinheit {f} :: scale unit
Maßzahl {f} | Maßzahlen {pl} | dimensionslose Maßzahl :: measured value | measured values | absolute measure
Massegläubiger {m} (im Konkursverfahren) [jur.] | Massegläubiger {pl} :: preferential creditor (in bankruptcy proceedings) | preferential creditors
Massekabel {n}; Erdungskabel {n}; Erdleiter {m} [electr.] | Massekabel {pl}; Erdungskabel {pl}; Erdleiter {pl} :: ground cable [Am.]; earth cable | ground cables; earth cables
Masseklemme {f} [electr.] | Masseklemmen {pl} :: earth terminal | earth terminals
Masselbett {n}; Gießbett {n} (Metallurgie) [techn.] :: pig bed (metallurgy)
Masseleimung {f} (Papierherstellung) :: beater sizing; internal sizing (papermaking)
Masseleiter {m} [electr.] | Masseleiter {pl} :: earth conductor; ground wire | earth conductors; ground wires
Massemühle {f} (Keramik) | Massemühlen {pl} :: mass mill (ceramics) | mass mills
Massenabfertigung {f} :: mass processing
Massenandrang {m} :: huge crowd; terrible crush
Massenangebot {n} [econ.] :: large-scale supply
Massenankauf {m} [econ.] :: bulk buying
Massenanteil {m} | Massenanteile {pl} :: mass portion | mass portions
Massenarbeitslosigkeit {f} :: mass unemployment; large-scale unemployment
Massenartikel {m}; Massenprodukt {n} | Massenartikel {pl}; Massenprodukte {pl}; Masseware {f} :: bulk article; mass-produced article; staple article | bulk articles; mass-produced articles; staple articles
Massenausgleich {m} [constr.] :: earthwork balance
Massenausgleich {m} [techn.] :: mass balance; mass compensation
Massenauflage {f} :: mass circulation
Massenausschreitungen {pl} :: mob violence
Massenbedarf {m} :: requirement of the masses
Massenbedarfsgüter {pl} [econ.] :: commodities in mass demand
Massenbeförderungsmittel {n} [transp.] | Massenbeförderungsmittel {pl} :: bulk transport facility | bulk transport facilities
Massenbelegung {f}; Massebelag {m}; flächenbezogene Masse {f} [phys.] :: area density; areal density
Massenberechnung {f} :: quantity computation
Massenbeschleunigung {f} des Mittelteils :: mass acceleration moment of the core
Massenbewegung {f} [pol.] | Massenbewegungen {pl} :: mass movement | mass movements
Massendichte {f} :: mass density
Massendokumente {pl} :: mass-documents
Massendrucksache {f} | Massendrucksachen {pl} :: bulk mail | bulk mail
Massendurchfluss {m}; Massenfluss {m}; Massenstrom {m} [phys.] :: mass flow rate; mass flow
Massendurchsatz {m} :: mass flow rate
Massenentlassung {f} | Massenentlassungen {pl} :: mass dismissal; collective dismissal; mass/collective redundancy | mass dismissals; collective dismissals; mass/collective redundancies
Massenerzeugung {f}; Massenfabrikation {f}; Massenfertigung {f} [econ.] :: mass production; large-scale production; production in bulk
Massenfilialbetrieb {m} [econ.] :: chain store business
Massenfragment {n} | Massenfragmente {pl} :: mass fragment | mass fragments
Massengut {n} [econ.] | Massengüter {pl} | Ankauf von Massengütern | Transport von Massengütern | ein Schiff mit Massengütern beladen :: bulk commodity | bulk goods; goods in bulk | bulk buying | bulk transport | to load a vessel in bulk
Massengutfrachter {m} [transp.] :: bulk-carrier
Massengutladung {f}; Massenfrachtgut {n}; Massenfracht {f}; Schüttladung {f}; sperrige Ladung {f} [transp.] :: bulk cargo
Massengutschiff {n} [transp.] | Massengutschiffe {pl} :: bulk vessel | bulk vessels
Massenguttarif {m} [transp.] :: bulk cargo rate
Massengutumschlag {m} [transp.] :: handling of bulk cargo
Massengutversand {f}; Versenden/Versand {n} von Schüttgütern [transp.] :: shipment of bulk cargo; bulk shipping
Massengütertransport {m} [transp.] :: bulk haulage
Massenherstellung {f} :: quantity manufacturing
Massenkarambolage {f}; Massenkollision {f} [auto] | Massenkarambolagen {pl}; Massenkollisionen {pl} :: multi-vehicle pile-up; multiple pile-up; pile-up; multi-vehicle smash; smash-up | multi-vehicle pile-ups; multiple pile-ups; pile-ups; multi-vehicle smashs; smash-ups
Massenhinrichtung {f}; Massenexekution {f} | Massenhinrichtungen {pl}; Massenexekutionen {pl} :: mass execution | mass executions
Massenkaufkraft {f} [econ.] :: purchasing power of the population
Massenkommunikation {f} :: mass communication
Massenkonsumgüter {pl} [econ.] :: mass consumer goods
Massenkundgebung {f} | Massenkundgebungen {pl} :: mass rally; mass meeting | mass rallies; mass meetings
Massenmarkt {m} | für den Massenmarkt | sich auf den Massenmarkt ausrichten :: mass market | downmarket; down-market | to go downmarket
Massenmedium {n} | Massenmedien {pl} :: mass medium | mass media
Massenmittelpunkt {m} | Massenmittelpunkte {pl} :: center of mass; centre of mass | centers of mass; centres of mass
Massenmord {m} | Massenmorde {pl} :: mass murder | mass murders
Massenmörder {m}; Massenmörderin {f} | Massenmörder {pl}; Massenmörderinnen {pl} :: mass murderer | mass murderers
Massenorganisation {f} [pol.] | Massenorganisationen {pl} :: mass organization; mass organisation [Br.] | mass organizations; mass organisations
Massenproduktion {f} :: mass-production; large production
Massenpanik {f} | Es brach eine Massenpanik aus. :: mass panic; stampede | Mass panic broke out.
Massenprotest {m} | Massenproteste {pl} :: mass protest | mass protests
Massenprüfung {f} | Massenprüfungen {pl} :: quantity check | quantity checks
Massenpsychose {f} | Massenpsychosen {pl} :: mass hysteria | mass hysterias
Massenpunkt {m} | Massenpunkte {pl} :: point mass | point masses
Massenpunktsystem {n} | Massenpunktsysteme {pl} :: system of particles | systems of particles
Massenquartier {n} | Massenquartiere {pl} :: mass accommodation | mass accommodations
Massensendung {f}; Massensendungen {pl} | inländische Massensendungen | vorsortierte Massensendungen | inhaltsgleiche Massensendungen :: bulk mail | bulk domestic mail | pre-sorted bulk mail | identical bulk mailings
Massenspeicher {m} :: bulk storage; mass storage
Massenspektrometer {n} [biochem.] [chem.] | Massenspektrometer {pl} | Tandem-Massenspektrometer; Tandemspektrometer | Laufzeitmassenspektrometer; Flugzeitmassenspektrometer; Flugzeitspektrometer; Flugzeitmassenanalysator | Fourier-Transform-Massenspektrometer; Fourier-Transform-Spektrometer; FT-Spektrometer | Fourier-Transform-Ionenzyklotronresonanz-Massenspektrometer; ICR-Massenspektrometer :: mass spectrometer | mass spectrometers | tandem mass spectrometer; tandem MS; MS/MS system | time-of-flight mass spectrometer /TOF-MS/; time-of-flight spectrometer; TOF spectrometer; time-of-flight analyzer; TOF analyzer | Fourier rransform mass spectrometer (FTMS); Fourier transform spectrometer | Fourier transform ion-cyclotron resonance mass spectrometer /FTICR-MS/
Massenspektrometrie {f} [chem.] | Tandemmassenspektrometrie {f} :: mass spectrometry /MS/ | tandem mass spectrometry
Massenspektrum {n} :: mass spectrum
Massensport {m} [sport] :: popular sport
Massensterben {n} {+Gen.} [envir.] [übtr.] | das Massensterben der Dinosaurier vor etwa 65 Millionen Jahren | ein Massensterben der Tageshändler an der Börse :: mass extinction (of sb./sth.) | the mass extinction of dinosaurs about 65 million years ago | a mass extinction of stock exchange daytraders
Massensteuer {f} [fin.] :: mass tax
Massenszene {f} (in einem Film) | Massenszenen {pl} :: crowd scene (in a film) | crowd scenes
Massentierhaltung {f} [agr.] :: large-scale livestock farming; intensive livestock farming; intensive animal husbandry
Massentourismus {m} :: mass tourism
Massenträgheit {f}; Trägheit {f} [phys.] :: inertia
Massenträgheitsmoment {n} [phys.] | axiales Massenträgheitsmoment :: (mass) moment of inertia | axial mass moment of inertia
Massenunruhen {pl}; Massenaufruhr {m} :: large unrest; popular uprising/revolt
Massenverfolgung {f} (von jdm.) [pol.] :: mass persecution (of sb.)
Massenverhaftung {f} [pol.] | Massenverhaftungen {pl} :: mass arrest | mass arrests
Massenverhalten {n} :: crowd behaviour
Massenverhalten {n} [psych.] :: crowd behaviour [Br.]; crowd behavior [Am.]
Massenverkauf {m} [econ.] | Massenverkäufe {pl} :: bulk selling; mass sale | bulk sellings; mass sales
Massenverkehr {m} :: mass transport [Br.]; mass transportation [Am.]
Massenvernichtung {f} [mil.] :: mass destruction
Massenvernichtung {f} :: mass extermination; holocaust
Massenvernichtungsmittel {pl} :: means of mass extermination
Massenvernichtungswaffen {pl}; RNBC-Waffen {pl} (radiologische, nukleare, biologische oder chemische Waffen) [mil.] :: weapons of mass destruction /WMD/; RNBC weapons (radiological, nuclear, biological or chemical weapons)
Massenveranstaltung {f} [soc.] | Massenveranstaltungen {pl} :: mass event | mass events
Massenverarbeitung {f} :: mass processing
Massenverbindungstechnik {f} :: mass termination methods
Massenverbrauch {m} :: mass consumption; bulk consumption
Massenverpflegung {f} :: mass catering
Massenversammlung {f} | Massenversammlungen {pl} | eine Massenversammlung von Kleinbauern :: mass meeting | mass meetings | a mass rally of small farmers
Massenvertrieb {m} [econ.] :: mass distribution
Massenwiderstand {m} | Massenwiderstände {pl} :: mass resistance | mass resistances
Massenwerbung {f} :: mass advertising; large-scale advertising
Massenwirkung {f} | Massenwirkungen {pl} :: mass impact | mass impacts
Massenzahl {f}; Nukleonenzahl {f} (Kerntechnik) :: (atomic) mass number; nuclear/nucleon number (nuclear engineering)
Massepol {m} [electr.] | Massepole {pl} :: earth terminal | earth terminals
Massepotential {n} am Gehäuse; Masse {f} am Gehäuse [comp.] :: chassis ground; frame ground
Masseschalter {m} | Masseschalter {pl} :: earthing switch | earthing switches
Masseschlussklemme {f} [electr.] | Masseschlussklemmen {pl} :: body contact terminal | body contact terminals
Masseschlussklemme {f} [auto] :: terminal for earthing to crank case
Masseschulden {pl} (im Konkursverfahren) [jur.] :: preferential/preferred debts of the estate (in bankruptcy proceedings)
Masseur {m}; Masseurin {f} | Masseure {pl}; Masseurinnen {pl} | geprüfter Masseur; geprüfte Masseurin :: masseur; kneader; massager | masseurs; kneaders; massagers | qualified masseur; qualified masseuse
Masseuse {f} | Masseusen {pl} :: masseuse | masseuses
Masseverbinder {m} :: connector ground
Masseverwaltung {f} (im Konkursverfahren) [jur.] :: administration of the bankrupt's estate
Masseverzeichnis {n} (im Konkursverfahren) [jur.] :: list of the bankrupt's assets; statement of affairs of the bankrupt
Maßfehler {m} [techn.] :: error in dimension
Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] | mit der Maßgabe, dass ... | nach Maßgabe | nach Maßgabe der Schwere der Verstöße | Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen. | Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen. :: requirement; instruction | with provision to ...; subject to the proviso that ... | in accordance with; according to | depending upon the gravity of the breaches | The requirement was to create a functional and good-looking homepage. | The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Maßgeblichkeit {f} :: decisiveness
Maßgeblichkeitsprinzip {n} [fin.] :: principle that the treatment followed for book purposes must alo be adopted in the tax balance sheet
Maßgenauigkeit {f} :: dimension accuracy
Massierung {f}; Zusammenballung {f}; Verdichtung {f} (losen Materials) :: agglomeration (of loose material)
Massigkeit {f} :: bulkiness
Massiv {n} | Massive {pl} :: massif | massifs
Massivbauweise {f}; Massivbau {m} [constr.] :: solid construction
Massivbetonmauer {f} | Massivbetonmauern {pl} :: massive concrete dam | massive concrete dams
Massivbogen {m} [arch.] | Massivbögen {pl} :: massive arch; arc doubleau | massive arches; arcs doubleau
Massivdecke {f} [constr.] | Massivdecken {pl} | Massivdecke mit Tonhohlsteinen :: solid ceiling; solid floor | solid ceilings; solid floors | Ackermann's ceiling
Massive {n} :: massiveness
Massivgetterpumpe {f} | Massivgetterpumpen {pl} :: bulk getter pump | bulk getter pumps
Massivisolierung {f} :: solid insulation
Massivleiter {m} [electr.] | Massivleiter {pl} :: solid conductor | solid conductors
Massivlochen {n} (Metallurgie) [techn.] :: indirect-impact extrusion of hollow items (metallurgy)
Massivmauerwerk {n} [constr.] :: solid masonry
Massivplatte {f}; Massivstreifen {m} [constr.] | Massivplatten {pl}; Massivstreifen {pl} :: solid slab | solid slabs
Massivpol {m} [electr.] | Massivpole {pl} :: solid pole | solid poles
Massivprägen {n} :: closed-die coining
Massivsäule {f} [arch.] | Massivsäulen {pl} :: solid column | solid columns
Massivstufe {f} [constr.] | Massivstufen {pl} :: solid rectanglular step | solid rectanglular steps
Massivumformmaschine {f} [techn.] | Massivumformmaschinen {pl} :: forming machine | forming machines
Massivumformung {f} [techn.] :: bulk deformation; massive forming
Maßhaltigkeit {f} (von Baustoffen) [constr.] :: dimensional stability (of building materials)
Maßkanal {m} (Wasserbau) :: control flume (water engineering)
Maßlinie {f} :: dimension line
Maßnahme {f}; Maßregel {f} | Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl} | Schutzmaßnahme {f} (vor; gegen) | durchgreifende Maßnahmen | einseitige Maßnahme | flankierende Maßnahmen | Kollektivmaßnahmen | umstrittene Maßnahme | alte Maßnahmen neu verpackt | Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken | eine Maßnahme ergreifen/setzen | beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen | äußerste Maßnahmen | stimulierende Maßnahmen | differenzierende Maßnahmen :: measure | measures | precautionary measure (against) | radical measures | unilateral measure | connected measures; collateral measures | collectives measures | contested measure | re-packaging of old measures | to take action/steps/measures to achieve sth. | to take/ to carry out a measure | proposed urban development measures | extremities | incentive measures | measures on differentiating
Maßnahmen {pl} [adm.] | direkte/indirekte Maßnahmen | spezifische Maßnahmen | sich zu Maßnahmen gezwungen sehen | Maßnahmen zur Dopingbekämpfung ergreifen :: action | direct/indirect action | specific action | to be forced to take action | to take action to combat doping
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} | Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} | Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. | Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. | Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. | Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. | Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. :: move | moves | The move was broadly welcomed. | The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | The move was, however, blocked by the government's majority. | The move is intended to encourage more people to use public transport. | The move was in response to increasing demand for regional produce.
Maßnahme {f} | Maßnahmen {pl} :: sanction | sanctions
Maßnahmen {pl} für die Erholungsvorsorge [envir.] :: recreation policies
Maßnahmen {pl} zur Verhinderung der Waffenverbreitung :: counterproliferation
Maßnahmenkatalog {m}; Maßnahmepaket {n}; Maßnahmenpaket {n} | Maßnahmenkataloge {pl}; Maßnahmepakete {pl}; Maßnahmenpakete {pl} :: package of measures | packages of measures
Maßnahmeplanung {f} :: action planning
Maßpfeil {m} | Maßpfeile {pl} :: arrow head; dimension arrow head | arrow heads; dimension arrow heads
Maßregelung {f}; Züchtigung {f} :: correction
Maßregelvollzug {m} [jur.] :: hospital order treatment
Maßschneider {m}; Maßschneiderin {f} | Maßschneider {pl}; Maßschneiderinnen {pl} :: custom tailor; bespoke tailor | custom tailors; bespoke tailors
Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} | Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl} | Istmaß {n}; Maßstab 1:1 | Maßstab der Darstellung | natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1 | Fotos im Maßstab 1:1 | Maßstab 1:2 | Maßstab 1:4 | Maßstab 2:1 | in großem Maßstab | in kleinem Maßstab | im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100 | im Halbmikromaßstab [chem.] | verkleinerter Maßstab | verzerrter Maßstab | ohne Maßstab | den Maßstab einer Sache festlegen/ändern :: scale | scales | actual size | plotting scale | full size; scale 1:1 | 1:1 scale photographs | half size; scale 1:2 | quarter size; scale 1:4 | double size; scale 2:1 | on a large scale | on a small scale | on a scale of 1:100 | in semimicro scale | reduced scale | non-uniform scale division | no scale | to scale sth.
Maßstab {m} :: rule
Maßstab {m} | Maßstäbe {pl} :: yardstick | yardsticks
Maßstab {m} für die Beweiswürdigung; Beweismaßstab {m} [jur.] :: standard of proof
etw. im Maßstab ändern; etw. redimenionieren {vt}; den Maßstab von etw. anpassen | im Maßstab ändernd; redimenionierend; den Maßstab anpassend | im Maßstab geändert; redimenioniert; den Maßstab angepasst :: to rescale sth. | rescaling | rescaled
Maßstabänderung {f} :: rescaling
Maßstabfaktor {m} | Maßstabfaktoren {pl} :: scaling factor | scaling factors
Maßstabfehler {m} | Maßstabfehler {pl} :: scale error | scale errors
Maßsystem {n} | Maßsysteme {pl} :: measurement system; system of measurement | measurement systems; systems of measurement
Maßtabelle {f}; Maßtafel {f} [constr.] | Maßtabellen {pl}; Maßtafeln {pl} :: rule; run | rules; runs
Maßtheorie {f} [math.] :: measure theory
Maßwerk {n} [arch.] :: tracery
Massivzylinder {m} [mach.] | Massivzylinder {pl} :: solid cylinder | solid cylinders
Mast {m} | Masten {pl} | Dreibeinmast {m} | auf Halbmast :: mast | masts | tripod mast | at half-mast
Mast {f}; Mästung {f} [agr.] :: fattening
Mastbulle {m} [agr.] | Mastbullen {pl} :: fattened bull | fattened bulls
Mastdarm {m} [anat.] :: rectum
Mastdarmspiegelung {f}; Rektoskopie {f} [med.] :: rectoscopy
Mastdarmspiegel {m}; Rektoskop {n} [med.] | Mastdarmspiegel {pl}; Rektoskope {pl} :: rectoscope | rectoscopes
Master-Slave-Modell {n} [comp.] :: master slave model
Mastfuß {m} [naut.] | Mastfüße {pl} :: mast step | mast steps
Masthuhn {n}; Masthähnchen {n}; Broiler {n} [Ostdt.] [agr.] | Masthühner {pl}; Masthähnchen {pl}; Broiler {pl} :: broiler [Br.]; fryer [Am.]; frier [Am.] | broilers; fryers; friers
Masthuhn {n} [agr.] | Masthühner {pl} :: fattened chicken | fattened chickens
Mastitis {f}; Mastadenitis {f}; Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.] :: mastitis
Mastix {m}; Mastik {m} :: mastic
Mastkräuter {pl} (Sagina) (botanische Gattung) [bot.] :: pearlworts (botanical genus)
Mastodon {m} [zool.] :: mastodon
Mastodynie {f}; schmerzhaft geschwollene weibliche Brust [med.] :: mastodynia
Mastoidektomie {f} [med.] :: mastoidectomy
Mastoiditis {f} [med.] :: mastoiditis
Mastozyt {m}; Mastzelle {f} [anat.] | Mastozyten {pl}; Mastzellen {pl} :: mastocyte | mastocytes
Mastparzelle {f} [agr.] | Mastparzellen {pl} :: feedlot; feedyard [Am.] | feedlots; feedyards
Mastrutscher {m} [naut.] :: lug
Mastschuh {m} [naut.] :: mast boot
Masturbation {f}; Selbstbefriedigung {f} :: masturbation <masterbation>
Mastschiene {f} [naut.] | Mastschienen {pl} :: mast track | mast tracks
Mastschwein {n} [agr.] | Mastschweine {pl} :: porker; fattener | porkers; fatteners
Masttop {m}; Masttopp {m} [naut.] :: masthead
Mastvieh {n} [agr.] :: fatstock [Br.]; fatlings (young fatstock)
Matador {m}; Stierkämpfer {m} | Matadoren {pl}; Stierkämpfer {pl} :: matador | matadors
Material {n}; Gerät {n}; Gerätschaft {f}; Vorräte {pl} [mil.] | Verteidigungsmaterial {n}; Verteidigungsgerät {n} | einen Vorrat von etw. anlegen :: stores | defence stores | to store sth. up
Material {n}; Werkstoff {m}; Stoff {m} | Materialien {pl}; Werkstoffe {pl}; Stoffe {pl} | eingeleitetes Material | fehlerhaftes Material | leitfähiges Material | nachvernetztes Material | Material für den Bombenbau :: material | materials | dumped material | defective material | conductive material | post-cured material | bomb-making materials
Material {n} für den Regalbau :: shelving (materials for making shelves)
Material verbauen {vi} [constr.] :: to comsume material for building puposes; to use up material in building
Materialanforderungsschein {m} | Materialanforderungsscheine {pl} :: assembly order | assembly orders
Materialaufzug {m}; Lastenaufzug {m}; Warenaufzug {m} | Materialaufzüge {pl}; Lastenaufzüge {pl}; Warenaufzüge {pl} :: service lift [Br.] (for large items); goods elevator [Am.]; freight elevator [Am.]; service elevator [Am.] (for large items) | service lifts; goods elevators; freight elevators; service elevators
Materialaufzug {m} für Baustoffe [constr.] :: hoist for building materials
Materialanhäufung {f} [techn.] :: material accumulation
Materialausgabe {f} :: stock issue
Materialbedarf {m} :: material requirements
Materialbenennung {f} | allgemeine Materialbenennung {f} | spezifische Materialbenennung {f} :: material designation | general material designation | specific material designation
Materialbilanz {f} :: material balance
Materialbruch {m} | Materialbrüche {pl} :: material breach; material cracking | material breaches; material crackings
Materialcharge {f} :: batch of material
Materialdisponent {m}; Materialdisponentin {f}; Disponent {m}; Disponentin {f} | Materialdisponenten {pl}; Materialdisponentinnen {pl}; Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: materials requirements planner /MRP/ | materials requirements planners
Materialeigenschaften {pl}; Werkstoffkennwerte {pl} [techn.] :: material properties
Materialeinsparung {f} | Materialeinsparungen {pl} :: saving in material | savings in material
Materialerhaltung {f}; Instandhaltung {f} [mil.] :: maintenance
Materialentwicklung {f} | Materialentwicklungen {pl} :: material development | material developments
Materialermüdung {f} :: fatigue of material
Materialfehler {m} | Materialfehler {pl} :: material defect; fault in the material | faults in the material
Materialfluss {m}; Stofffluss {m} :: material flow; flow of material
Materialflusstechnik {f}; Materialflußtechnik {f} [alt] :: material handling engineering
Materialforschung {f} :: materials research
Materialfuge {f} | Materialfugen {pl} :: material joint | material joints
Materialgrube {f}; Ausschachtung für Seitenentnahme (von Füllmaterial) [constr.] :: borrow pit
Materialismus {m} :: materialism
(textiles) Materialkennzeichen {n} [textil.] :: fibre content label
Materialist {m}; Materialistin {f} | Materialisten {pl}; Materialistinnen {pl} :: materialist | materialists
Materialkontrolle {f} :: material inspection
Materiallager {n} | automatisiertes Materiallager :: materials store | automated material store
Materialpreis {m} | Materialpreise {pl} :: material price | material prices
Materialprüfstelle {f} | Materialprüfstellen {pl} :: material testing laboratory | material testing laboratories
Materialprüfung {f} :: material testing
Materialriss {m} :: material crack
Materialschlacht {f} [mil.] | Materialschlachten {pl} :: battle of materiel | battles of materiel
Materialschleuse {f} :: material lock
Materialseilbahn {f} :: goods cable lift
Materialsicherheitsdatenblätter {pl} :: material safety data sheets
Materialstärke {f}; Materialdicke {f} :: thickness (of the material)
Materialstelle {f}; Materialverwaltung {f}; Betriebsmittelverwaltung {f}; Ökonomat {n} [Schw.] [Südtirol] [adm.] :: materials management
Materialteuerungszuschlag {m} [econ.] | Materialteuerungszuschläge {pl} :: material price surcharge | material price surcharges
Materialtransport {m} :: materials handling; materials transportation
Materialwirtschaft {f} :: materials administration; materials logistics
Materialuntersuchung {f} zur Überprüfung der Spezifikation [techn.] | Materialuntersuchungen {pl} zur Überprüfung der Spezifikation :: specification test | specification tests
Materialverdriftung {f} :: transport of matter
Materialverwendungsnachweis {m} (SAP) [econ.] :: source and disposition statement; where-used list (SAP)
Materialwert {m} | Materialwert von Müznen :: material value; value if raw material | intrinsic value; bullion value
Materialzufuhr {f}; Zufuhr {f}; Zuführung {f}; Speisung {f}; Beschickung {f} | Zuführung durch Schwerkraft; Schwerkraftzuführung; Gefällezuführung :: feed (of material) | gravity feed
Materie {f} [phys.] | dunkle Materie; Dunkelmaterie {f} [astron.] :: matter | dark matter
Materie {f}; Substanz {f}; Stoff {m} | Materien {pl}; Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | flüchtige Substanzen; flüchtige Stoffe | seltsame Materie {f} [astron.] :: matter | matters | volatile matter | strange matter; strangelet
die Materie beherrschen :: to know one's stuff
Mathematik {f} | Mathe {f} [ugs.] | angewandte Mathematik | diskrete Mathematik | reine Mathematik | Alltagsmathematik {f} :: mathematics | maths [Br.] [Austr.]; math [Am.] [coll.] | applied mathematics | discrete mathematics | pure mathematics; abstract mathematics | everyday mathematics
Mathematikbuch {n}; Mathebuch {n} [ugs.] | Mathematikbücher {pl}; Mathebücher {pl} :: mathematics book; maths book; book on mathematics | mathematics books; maths books; book on mathematicses
Mathematiker {m}; Mathematikerin {f} | Mathematiker {pl}; Mathematikerinnen {pl} :: mathematician | mathematicians
Mathematiklehrer {m}; Mathematiklehrerin {f}; Mathelehrer {m}; Mathelehrerin {f} [school] | Mathematiklehrer {pl}; Mathematiklehrerinnen {pl}; Mathelehrer {pl}; Mathelehrerinnen {pl} :: maths/math teacher | maths/math teachers
Matinee {f}; Matinée {f} :: matinee; matinée; morning performance; morning concert
Matjeshering {m} [cook.] :: young salted herring; matje
Matratze {f} | Matratzen {pl} :: mattress | mattresses
Matratzenbezug {m}; Matratzenüberzug {m} [textil.] | Matratzenbezüge {pl}; Matratzenüberzüge {pl} :: mattress tick | mattress ticks
Matratzendüse {f} (Teil eines Staubsaugers) | Matratzendüsen {pl} :: mattress nozzle (vacuum cleaner component) | mattress nozzles
Matriarchat {n} :: matriarchy
Matrikelnummer {f} [stud.] | Matrikelnummern {pl} :: registration number (at the university); matriculation number | registration numbers; matriculation numbers
Matrilinearität {f}; uterine Deszendenz {f}; Mutterfolge {f} :: matrilineality
Matrix {f} [math.] | Matrizen {pl} | Bidiagonalmatrix {f} | erweiterte Matrix | dünnbesetzte Matrix | inverse Matrix | Knotenpunkt einer Matrix | Spur einer Matrix :: matrix | matrices | bidiagonal matrix | augmented matrix | sparse matrix | inverse matrix | node of a matrix | spur of a matrix
Matrixbilanz {f} | Matrixbilanzen {pl} :: articulation statement | articulation statements
Matrixdrucker {m}; Nadeldrucker {m} | Matrixdrucker {pl}; Nadeldrucker {pl} :: dot-matrix printer | dot-matrix printers
zugeordnete Matrixnorm {f} (einer V-Norm) [math.] :: matrix norm sub ordinate to the v. n.
Matrixfeld {n}; Matrix {f}; verkettete Liste {f} (ALGOL; FORTRAN; PL/1) [comp.] | Matrixfelder {pl}; Matrizen {pl}; verkettete Listen {pl} :: array (ALGOL; FORTRAN; PL/1) | arrays
Matrixpotenz {f} [math.] :: matrix power
Matrizenabzug {m} :: stencil
Matrizendruck {m} [techn.] :: stencil printing
auf Matrizen schreiben :: to stencil
Matrize {f} [techn.] | Matrizen {pl} :: die; anvil | dies; anvils
Matrizenalgebra {f} [math.] :: algebra of matrices
Matrone {m} | Matronen {pl} :: matron | matrons
Matronymikon {n}; Metronymikon {n} (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist) [ling.] :: matronymic name; matronymic; metronymic name; metronymic
Matrose {m}; Seefahrer {m} | Matrosen {pl}; Seefahrer {pl} :: sailor; seaman | sailors; seamen
Matrosenanzug {m} :: sailor suit
Matsch {m} :: capot
Matsch {m} :: sludge
Matsch {m}; Morast {m} :: slush
Matsch {m}; Modder {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Mud {m} [Nordwestdt.]; Pampe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Batz {m} [Bayr.]; Gatsch {m} [Bayr.] [Ös.]; Letten {m} [Bayr.] [Ös.]; Pflotsch {m} [Schw.] [pej.] | Schneematsch {m} :: mush | mush of snow
Matsch {m}; Geifer {m}; Sabber {m} :: slobber; drool
Matschigkeit {f}; Schlamperei {f} :: sloppiness
Matt {n} (Schach) | direktes Matt :: mate | directmate
Matte {f} | Matten {pl} | Bambusmatte {f} :: mat | mats | bamboo mat
Mattenbewehrung {f} [constr.] :: mesh reinforcement
Mattenbrand {m}; Mattenpilz {m} [med.] [sport] :: ringworm
Mattglanz {m} :: dull lustre
Mattglas {n} :: obscured glass
Mattglasur {f} :: matt glaze
Mattierungsmittel {n} [chem.] :: dulling agent
Mattigkeit {f} :: faintness
Mattigkeit {f} :: languor
Mattigkeit {f} :: lassitude
Mattkohle {f} [min.] :: dull coal; durain
Mattlackierung {f} :: matte lacquer
Mattscheibe {f} | Mattscheiben {pl} :: ground glass screen; matt screen | ground glass screens; matt screens
Mattscheibenring {m} | Mattscheibenringe {pl} :: matt collar | matt collars
Mau Mau {n} (Kartenspiel) :: mau mau (card game)
Mauer {f} :: mural
Mauer... :: mural
Mauer {f} [sport] (beim Freistoß) :: defensive wall (during a free kick)
von einer Mauer umgeben; von Mauern umgeben {adj} | durch eine Mauer/Wand abgetrennt sein :: walled; walled-off | to be walled off
Maueranker {m}; Hausanker {m}; Mauerklammer {f}; Balkenklammer {f} (Wappenkunde) | Maueranker {pl}; Hausanker {pl}; Mauerklammer {pl}; Balkenklammer {pl} :: wall-iron; cramp iron (heraldry) | wall-irons; cramp irons
Maueranker {m}; Kopfanker {m}; Stichanker {m}; Schlauder {f} [constr.] | Maueranker {pl}; Kopfanker {pl}; Stichanker {pl}; Schlauder {pl} :: wall anchor; wall cramp; tie bolt | wall anchors; wall cramps; tie bolts
Mauerausschlag {m}; Beschlag {m} [constr.] | Salpeterausschlag {m}; Salpeterfraß {m} :: coating; efflorescence | salpetre efflorescence [Br.]; salpeter efflorescence [Am.]
Mauerbau {m} | der Mauerbau (der Berliner Mauer) [hist.] :: building of a wall; construction of a wall | the building of the Berlin Wall
Mauerbegrünung {f}; Wandbegrünung {f}; Pflanzenwand {f}; hängender Garten {m} [bot.] | die Hängenden Gärten von Babylon (Weltwunder der Antike) :: living wall; vertical garden; hanging garden; pensile garden | the Hanging Gardens of Babylon (wonder of the ancient world)
Mauerblümchen {n} | Mauerblümchen {pl} :: wallflower | wallflowers
Mauerdamm {m} | Mauerdämme {pl} :: masonry dam | masonry dams
Mauerdurchführung {f}; Hauseinführung {f} [constr.] :: house lead-in
Mauerecke {f} [arch.] | Mauerecken {pl} :: quoin | quoins
Mauerflucht {f} [arch.] | Mauerfluchten {pl} :: wall line | wall lines
Mauerfuge {f}; Fuge {f} [constr.] | Mauerfugen {pl}; Fugen {pl} :: wall joint; wall commissure | wall joints; wall commissures
Mauerfundament {n} [constr.] :: wall footing
Mauerkasten {m} [constr.] | Mauerkästen {pl} :: wall sleeve | wall sleeves
Mauerkranz {m}; Mauersims {m} [constr.] :: cordon
Mauerkrone {f}; Mauerabdeckung {f} [arch.] | Mauerkronen {pl}; Mauerabdeckungen {pl} :: coping; wall coping | copings; wall copings
Mauerloch {n} zur Entwässerung; Entwässerungsöffnung {f} [constr.] :: weephole
Mauernutfräse {f} [constr.] | Mauernutfräsen {pl} :: wall grinder | wall grinders
Maueröffnung {f}; Mauerfall {m} (Berliner Mauer) [hist.] :: the fall of the Berlin Wall; the fall of the Wall
Mauerpfeffer {m}; Fetthennen {pl} (Sedum) (botanische Gattung) [bot.] :: stonecrops (botanical genus)
Mauerpfeiler {m} [arch.] | Mauerpfeiler {pl} :: wall column | wall columns
Mauerschütze {m} [hist.] :: GDR border guard shooting political fugitives (at the Wall)
Mauerschwelle {f}; Mauersohle {f} [constr.] | Mauerschwellen {pl}; Mauersohlen {pl} :: sole plate; wall plate; sleeper | sole plates; wall plates; sleepers
Mauersockel {m}; Mauerfuß {m} [constr.] | Mauersockel {pl}; Mauerfüße {pl} :: wall bottom; plinth of wall | wall bottoms; plinthes of wall
Mauerspecht {m} [ugs.] [hist.] | Mauerspechte {pl} :: wallpecker | wallpeckers
Mauerteer {m}; Bitumenanstrich {m}; Goudron {m} [constr.] :: goudron
Mauerumlauf {m} in Schleusen :: culvert of a lock
Mauerverband {m}; Verband {m} [constr.] | gotischer Verband | den Mauerverband verlieren :: wall bond; walling bond; bond; walling manner | double Flemish bond | to break joint
Mauerversetzung {f} [constr.] :: skew notch on a wall
Mauervorsprung {m} :: projection on a wall
Mauerwerk {n}; Gemäuer {n}; Mauern {pl} [constr.] | aufgehendes Mauerwerk | Ziegelmauerwerk {n} | nachgeahmte Backsteinarchitektur :: masonry; stonework; brickwork; walling | above-ground masonry; above-grade masonry | brick masonry; brickwork | counterfeit brickwork
Mauerwerkswand {f} :: walling
Maukmischer {m} (Keramik) | Maukmischer {pl} :: tempering mill (ceramics) | tempering mills
Maul {n} | Mäuler {pl} | Pferdemaul {n} :: mouth (of an animal) | mouths | horse mouth
Maul {n}; Schnabel {m}; Schnauze {f} [Dt.]; Futterluke {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klappe {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.]; Fresse {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Sabbel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Gosche {f} [Bayr.] [Ös.]; Pappe {f} [Ös.]; Schnorre {f} [Schw.]; Latz {m} [Schw.] [ugs.] (Mund) | Halt's Maul!; Halt die Goschen! [Bayr.] [Ös.] :: trap; chops; jaws; maw; gob [Br.]; mush [Br.]; cake-hole [Br.]; pie hole [Am.]; bazoo [Am.]; yap [Am.] [coll.] (mouth) | Keep your trap shut!; Shut up your piehole!
Maulbeerbäume {pl}; Maulbeeren {pl} (Morus) (botanische Gattung) [bot.] | Weißer Maulbeerbaum {m}; Weiße Maulbeere {f} (Morus alba) :: mulberries (botanical genus) | white mulberry
Maulbeergewächse {pl} (Moraceae) (botanische Familie) [bot.] :: mulberry family; fig family (botanical family)
Maulesel {m} [zool.] | Maulesel {pl} :: hinny | hinnies
Maulkorb {m}; Beißkorb {m} | Maulkörbe {pl}; Beißkörbe {pl} | einen Maulkorb anlegen :: muzzle | muzzles | to muzzle
Maulkorberlass {m} :: gag order; decree muzzling freedom of speech
Maulkorbzwang {m}; Maulkorbpflicht {f} [adm.] :: requirement to keep dogs muzzled
Maulschlüssel {m} [techn.] :: open-end wrench
Maulsperre {f}; Kiefersperre {f} [med.] :: lockjaw
Maultasche {f} [cook.] | Maultaschen {pl} :: Swabian ravioli; filled pasta case | Swabian raviolis; filled pasta cases
Maultier {n} [zool.] | Maultiere {pl} | starrköpfig wie ein Maultier :: mule | mules | obstinate as a mule
Maultrommel {f} [mus.] | Maultrommeln {pl} :: jew's harp | jew's harps
Maul- und Klauenseuche {f}; Aphthenseuche {f} [med.] :: foot-and-mouth disease
Maulweite {f} :: rim width
Maulwurf {m}; Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.] | Maulwürfe {pl} :: mole | moles
Maulwurf {m}; U-Boot {n} (verdeckter Informant) :: mole; defector in place
Maulwurfsfell {n} :: moleskin
Maulwurfsgrille {f}; europäische Maulwurfsgrille {f}; Werre {f}; Erdkrebs {m}; Zwergel {m} [Ös.]; Halbteufel {m} [Schw.] (Gryllotalpa gryllotalpa) [zool.] | Maulwurfsgrillen {pl}; europäische Maulwurfsgrillen {pl}; Werren {pl}; Erdkrebse {pl}; Zwergel {pl}; Halbteufel {pl} :: mole cricket; European mole cricket | mole crickets; European mole crickets
Maulwurfshügel {m}; Maulwurfshaufen {m} | Maulwurfshügel {pl}; Maulwurfshaufen {pl} :: molehill | molehills
Maurer {m} | Maurer {pl} | Maurer und Betonbauer {m} :: mason; bricklayer; brickie [Br.] [coll.] | masons; bricklayers; brickies | bricklayer and concrete worker
Maurerarbeit {f}; Maurerhandwerk {n}; Steinmetzarbeit {f} [constr.] :: masonry; masonry work; stonework; bricklaying work
Maurerei {f} :: bricklaying
Maurerhammer {m} [constr.] | Maurerhämmer {pl} :: mason hammer | mason hammers
Maurerhobel {m} [constr.] | Maurerhobel {pl} :: mason plane | mason planes
Maurerpolier {m} :: bricklayer foreman
Maurerwerkzeug {n} [constr.] | Maurerwerkzeuge {pl} :: bricklayer's tool | bricklayer's tools
Maus {f} [zool.] | Mäuse {pl} | Mäuserich {m} | weiße Mäuse sehen [übtr.] :: mouse | mice | male mouse | to see pink elephants [fig.]
Maus {f}; Computermaus {f} [comp.] | Mäuse {pl}; Computermäuse {pl} | optische Maus | schnurlose Maus | Tastenmaus {f} | etw. mit der Maus anklicken | Klicken Sie mit der Maus auf das Startmenü. :: mouse; computer mouse; clicker [coll.] | mice; mouses; clickers | optical mouse | cordless mouse | haptic mouse | to mouse-click sth. | Using the mouse, click the start menu.
Mäuschen {n} :: mousie
Mäuse fangen; Mäuse jagen {vi} [zool.] :: to mouse
mit der Maus über etw. fahren {vi} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] :: to mouse over sth. (in a graphical user interface)
Mäuseartige {pl} (Muroidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: muroids (zoological superfamily)
Mäusedorne {pl} (Ruscus) (botanische Gattung) [bot.] :: butcher's brooms (botanical genus)
Mäuseeinheit {f} /M.E./ [pharm.] | Mäuseeinheiten {pl} :: mouse unit | mouse units
Mäusefänger {m} (Katze) | Mäusefänger {pl} :: mouser | mousers
Mäusepaar {n} | Mäusepaare {pl} :: mice couple | mice couples
Mausanschluss {m}; Maus-Port {m} [comp.] | Mausanschlüsse {pl}; Maus-Ports {pl} :: mouse port | mouse ports
Mauscheleien {pl} [ugs.] :: cosy links
Mauscheln {n}; Gemauschel {n} :: mumble
Mausefalle {f} | Mausefallen {pl} :: mousetrap | mousetraps
Mauseloch {n} | Mauselöcher {pl} :: mousehole | mouseholes
Mauser {f} [ornith.]; Haarwechsel {m}; Häutung {f} [zool.] | in der Mauser sein [ornith.] :: moult [Br.]; moulting [Br.]; molt [Am.]; molting [Am.] | to be in moult/molt
Mäuseschwänze {pl} (Myosurus) (botanische Gattung) [bot.] :: mousetails (botanical genus)
Mäusespeck {m} (bissfestes Schaumgebäck) [cook.] :: marshmallows (chewy confectionery)
Mausgeste {f} [comp.] | Mausgesten {pl} :: mouse gesture; pointing device gesture | mouse gestures; pointing device gestures
Mausklick {m} [comp.] | Mausklicks {pl} | mit einem Mausklick; mit einem Klick | etw. per Mausklick anwählen :: mouse click | mouse clicks | in a mouse click; in a click | to select sth. by mouse-clicking
Mausmatte {f}; Mauspad {n} :: mouse pad; mouse mat
Mausnasenbeutler {pl} (Microperoryctes) (zoologische Gattung) [zool.] :: New Guinean mouse bandicoots; striped bandicoots (zoological genus)
Mausoleum {n}; prächtiges Grabmal | Mausoleen {pl} :: mausoleum | mausoleums
Mausrad {n} [comp.] | Mausräder {pl} :: mouse wheel | mouse wheels
Maustaste {f} [comp.] | Maustasten {pl} | mit der rechten/linken Maustaste auf etw. klicken :: mouse button | mouse buttons | to do a right/left mouse click on sth.
Mausunterlage {f}; Mauspad {n} [comp.] | Mausunterlagen {pl}; Mauspads {pl} :: mouse pad | mouse pads
Mauszeiger {m} (Bildschirmmarke) [comp.] | Mauszeiger {pl} :: mouse pointer (on-screen indicator) | mouse pointers
Maut {f}; Mautgebühr {f}; Straßenbenutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f} :: toll charge; toll
elektronische Mautabbuchung {f} [auto] :: electronic toll collection
Mautbetreiber {m}; Mautstraßenbetreiber {m}; Mautbetreibergesellschaft {f} [auto] :: toll operator; toll-road operator; toll operator company
Mautbrücke {f}; gebührenpflichtige Brücke {f} | Mautbrücken {pl}; gebührenpflichtige Brücken :: toll bridge | toll bridges
Mauterhebung {f}; Mauteinhebung {f} [Ös.] [auto] [adm.] :: road tolling; tolling
Mautstelle {f} [auto] | Mautstellen {pl} :: toll gate; toll station; toll booth(s); toll plaza [Am.] | toll gates; toll stations; toll booths; toll plazas
Mautschranke {f}; Mautschranken {m} [Ös.] [auto] | Mautschranken {pl} :: tollgate; tollbar; toll road barrier | tollgates; tollbars; toll road barriers
Mautstraße {f} [auto] [adm.] | Mautstraßen {pl} :: toll road; tollway | toll roads; tollways
Mautvignette {f} | Mautvignetten {pl} :: toll-road sticker; toll label [coll.] | toll-road stickers; toll labels
Maximalforderung {f} | Maximalforderungen {pl} :: maximum demand | maximum demands
Maximalität {f} [math.] :: maximality
Maximalmelder {m} :: static detector
Maximalwert {m} | Maximalwerte {pl} :: maximum value; peak value | maximum values; peak values
Maximierung {f} | Maximierungen {pl} :: maximization; maximisation [Br.]; maximation | maximizations; maximisations; maximations
Maximum {n}; größter Wert | Maxima {pl} | lokales Maximum [math.] | globales Maximum [math.] :: maximum | maxima; maximums | local maximum | global maximum
Maya {m} [soc.] | Maya {pl} :: Maya | Mayas
Maya... {adj} | Maya-Kalender {m} | Maya-Sprachen {pl} :: Mayan | Mayan calendar | Mayan languages
Mayonnaise {f}; Majonäse {f}; Majo [ugs.] [cook.] :: mayonnaise; mayo [coll.]
Mazerat {n}; Mazeration {f} (Extrakt oder Zellaufschluss) [pharm.] :: maceration
Mazeration {f}; Aufweichen von Gewebe [med.] :: maceration
Mazerierung {f}; Mazeration {f}; Auslaugung {f} [chem.] [techn.] :: maceration
Mechanik {f} [phys.] | klassische Mechanik; Newton'sche Mechanik :: mechanics | Newtonian mechanics
Mechanik {f} :: mechanical system
Mechaniker {m}; Schmiermaxe {m} [slang] | Mechaniker {pl}; Schmiermaxen {pl} :: mechanic; mechanician [Am.]; mechanist [archaic] grease monkey [slang] | mechanics; mechanicians; mechanists; grease monkeys
Mechanisierung {f} | Mechanisierung der Oberbauarbeiten (Bahn) :: mechanization; mechanisation [Br.] | mechanization of track maintenance (railway)
Mechanismus {m} | Mechanismen {pl} :: mechanism | mechanisms
Mechanorezeptor {m} | Mechanorezeptoren {pl} :: mechanoreceptor | mechanoreceptors
Mechanotransduktion {f} [biol.] :: mechanotransduction
Mechatronik {f} :: mechatronics; mechatronics engineering
Mechatroniker {m}; Mechatronikerin {f} | Mechatroniker {pl}; Mechatronikerinnen {pl} | Mechatroniker für Medizingerätetechnik :: mechatronics system engineer | mechatronics system engineers | mechatronics for medical equipment
Meckerei {f} :: gripes
Medaille {f} | Medaillen {pl} | zwei Seiten derselben Medaille [übtr.] :: medal | medals | two sides of the same medal [fig.]
eine Medaille gewinnen/holen {vi} [sport] | eine Medaille gewinnend/holend | eine Medaille gewonnen/geholt :: to medal | medalling | medalled
Medaillengewinner {m}; Medaillengewinnerin {f} | Medaillengewinner {pl}; Medaillengewinnerinnen {pl} | Goldmedaillengewinner {m} | Silbermedaillengewinner {m} | Bronzemedaillengewinner {m} :: medalist [Am.]; medallist [Br.]; medal winner | medalists; medallists; medal winners | gold medalist/medallist | silver medalist/medallist | bronze medalist/medallist
Medaillon {n} | Medaillons {pl} :: locket | lockets
Medaillon {n} [cook.] | Medaillons {pl} :: medallion | medallions
Mediante {f} (dritte Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] :: mediant (third degree of a key) (harmonics)
Medianwert {m}; Median {m}; Zentralwert {m} :: median
Mediathek {f} | Mediatheken {pl} :: media library | media libraries
Mediation {f} | Mediationen {pl} :: mediation | mediations
Mediator {m}; Überträgerstoff {m} :: mediator
Mediator {m}; Mediatorin {f} | Mediatoren {pl}; Mediatorinnen {pl} :: mediator | mediators
Medien {pl}; Prozessmedien {pl} :: process media; process liquids and gases; process utilities
Medienanschlüsse {pl} :: utility services
Medienansturm {m} :: media rush
Medienbereich {m} [techn.] :: utility zone
Medienbericht {m} | Medienberichte {pl} | nach Medienberichten; Medienberichten zufolge :: media report | media reports | according to media reports
Medienbruch {m} | Medienbrüche {pl} :: media disruption | media disruptions
Medienbranche {f} :: media industry
Medienbruch {m} [comp.] | ohne Medienbruch :: discontinuity of media | without discontinuity of media
Mediendurchbruch {m} [techn.] :: utility penetration
Medienerziehung {f} [school] :: media education
Medienexperte {m}; Medienexpertin {f}; Medienfachmann {m}; Medienfachfrau {f} | Medienexperten {pl}; Medienexpertinnen {pl}; Medienfachmänner {pl}; Medienfachfrauen {pl} :: media expert | media experts
Medienforschung {f} :: media research; audience research
Medienkanal {m} [techn.] :: (process) media duct
Mediengestalter {m}; Mediengestalterin {f} | Mediengestalter {pl}; Mediengestalterinnen {pl} :: media operator | media operators
Medieninhalt {m}; Inhalt {m}; Inhalte {pl} | nicht jugendfreier Inhalt | Die Herausgeber kümmern sich mehr um Stilfragen als um Inhalte. :: subject matter | adult subject matter | The editors care more about style than about subject matter.
Medieninhaber {m} (Impressum) | Medieninhaber {pl} :: media owner (imprint) | media owners
Medieninhalt {m} :: media content
Medienkommunikation {f} :: media communication
Medienkompetenz {f} (Umgang mit den Massenmedien) :: media skills (handling the mass media)
Medienkonzern {m} | Medienkonzerne {pl} :: media concern | media concerns
Medienkritiker {m}; Medienkritikerin {f} | Medienkritiker {pl}; Medienkritikerinnen {pl} :: media critic | media critics
Medienkunst {f} :: media art
Medienkünstler {m}; Medienkünstlerin {f} | Medienkünstler {pl}; Medienkünstlerinnen {pl} :: media artist | media artists
Medienlandschaft {f} :: media landscape; mediascape; media scene
Mediennutzung {f} :: media use
Medienpädagogik {f} :: media education
Medienplanung {f}; Werbeplanung {f} :: account planning
Medienpolitik {f} :: media policy
Medienpräsenz {f} :: media presence
Medienrecht {n} [jur.] :: media law
Medienrummel {m} :: media hype
Medienrummel {m}; Medienspektakel {n} | ein Produkt mit großem Trara vorstellen :: fanfare (of publicity) | to launch a product with much fanfare
Medienspektakel {n} | etw. zu einem Medienspektakel machen | ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.) :: media circus | to turn sth. into a media circus | to orchestrate a media circus (around sth.)
Medientrasse {f} [techn.] | Medientrassen {pl} :: (process) media line | media lines
Medienunternehmen {m} | Medienunternehmen {pl} :: media company | media companies
Medienverbund {m} | Medienverbünde {pl} | im Medienverbund lernen :: multimedia system | multimedia systems | to use a multimedia system for learning
Medienversorgung {f} :: media supply
Medienverwaltung {f} :: media management
Medienwand {f} | Medienwände {pl} :: multi-media wall | multi-media walls
Medienwirksamkeit {f} :: publicity impact
Medienzentrum {n} | Medienzentren {pl} :: media center | media centers
Medikalisation {f} [med.] :: medicalisation
Medikamentenabneigung {f} [med.] :: pharmacophobia
Medikamentenausgabestelle {f}; Medikamentenausgabe {f} [ugs.]; angeschlossene Apotheke {f} [pharm.] | Medikamentenausgabestellen {pl}; Medikamentenausgaben {pl}; angeschlossene Apotheken {pl} | ärztliche Hausapotheke {f} | Krankenhausapotheke {f} | Lazarettapotheke {f} [mil.] | Werksapotheke {f} :: dispensary | dispensaries | doctor's dispensary | hospital dispensary; pharmacy [Br.] | military hospital dispensary | factory dispensary
Medikamenteneinlauf {m}; Arzneimittelklistier {n} [med.] :: drug enema
Medikamenteneinnahme {f} [med.] :: use of medicines
Medikamentenschrank {m}; Arzneischrank {m} | Medikamentenschränke {pl}; Arzneischränke {pl} :: medicine cabinet; medicine chest | medicine cabinets; medicine chests
Medikamentenvorat {m} [med.] :: pharmacopeia
Medikamentenfälschung {f}; Arzeimittelfälschung {f} [pharm.] :: counterfeiting of medicines; counterfeiting of medicinal products
Medikamentenspiegel {m} [med.] :: level of medication
Medikus {m} :: medico
Medina {f} (Innenstadt in orientalischer Stadt) :: medina
Meditation {f}; Meditieren {n} | Meditationen {pl} :: meditation | meditations
Meditationsübung {f} | Meditationsübungen {pl} :: meditation exercise | meditation exercises
Medium {n} | Medien {pl} | neue Medien :: medium | media | new media
Mediumismus {m} :: mediumship
Medizin {f}; Heilkunde {f}; Heilkunst {f} [med.] | evidenzbasierte Medizin | ganzheitliche Medizin; Ganzheitsmedizin {f} | innere Medizin | konservative Medizin | Kosmomedizin {f} | Luft- und Raumfahrtmedizin {f} | operative Medizin | orthodoxe Medizin; Orthomedizin {f} | physikalische Medizin | präventive Medizin | regenerative Medizin | Schlafmedizin {f} | suggestive Medizin | traditionelle chinesische Medizin /TCM/ | Tropenmedizin {f} | Fortpflanzungsmedizin {f}; Reproduktionsmedizin {f} | Medizin im Altertum :: medicine; medical science | evidence-based medicine /EBM/ | holistic medicine | internal medicine | non-surgical medicine | cosmomedicine | aerospace medicine | surgical medicine | orthodox medicine | physical medicine; physiatry; physiatrics | preventive medicine | regenerative medicine | sleep medicine | suggestive medicine | traditional chinese medicine /TCM/ | tropical medicine | reproductive medicine | ancient medicine
Medizin...; Gesundheits... :: medical
Medizinalrat {m}; Medizinalrätin {f} | Medizinalräte {pl}; Medizinalrätinnen {pl} :: medical officer of health | medical officers of health
Medizinball {m} [sport] | Medizinbälle {pl} :: medicine ball | medicine balls
Medizinmann {m}; Wunderheiler {m} | Medizinmänner {pl}; Wunderheiler {pl} :: witch doctor; witchdoctor | witch doctors
Medizinschrank {m} | Medizinschränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Medizinstudent {m}; Medizinstudentin {f} | Medizinstudenten {pl}; Medizinstudentinnen {pl} :: medical student | medical students
Medizintechnik {f} [med.] [techn.] | in der Medizintechnik :: medical technology; health technology | in medical/health technology
Medley {n}; Pastiche {m} [mus.] :: medley; pastiche
Medusenhaupt {n} (Taeniatherum caput-medusae) [bot.] :: medusahead
Meer {n} | Meere {pl} | offenes Meer | geschlossenes Meer [jur.] | halbumschlossenes Meer [geogr.] :: sea | seas | open sea; high sea(s) | mare clausum | semi-enclosed sea
Meer {n}; Mondmeer {n} [astron.] | das Meer der Ruhe <Ruhemeer> :: mare (of the moon) | the Sea of Tranquility
am Meer gelegener Bereich {m} [geogr.] | ein Tag am Meer | ein Ausflug ans Meer | ans Meer fahren :: seaside | a day at the seaside | a trip to the seaside | to go to the seaside
Meeraal {m}; Seeaal {m} [zool.] | Meeraale {pl}; Seeaale {pl} :: European conger | European congers
Meeräsche {f} [zool.] | Meeräschen {pl} :: Flathead grey mullet | Flathead grey mullets
Meerbarbe {f} [zool.] | Meerbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Meerbrasse {f} [zool.] | Meerbrassen {pl} :: axillary seabream | axillary seabreams
Meerechse {f} (Amblyrhynchus cristatus) [zool.] :: marine iguana
Meereis {n} :: sea ice; field ice
Meerenge {f}; Wasserstraße {f}; Straße von ... [geogr.] :: strait; straits (of)
Meerengenanrainerstaat {m}; Meerengenanliegerstaat {m} [geogr.] | Meerengenanrainerstaaten {pl}; Meerengenanliegerstaaten {pl} :: country/State bordering a strait | countries/states bordering a strait/the straits
Meeresökologe {m} | Meeresökologen {pl} :: marine ecologist | marine ecologists
Meeresablagerung {f} [geol.] | Meeresablagerungen {pl} :: marine deposit | marine deposits
Meeresabschnitt {m} mit stürmischer Westwinddrift zwischen 40° und 50° südlicher Breite [meteo.] [naut.] :: roaring forties
Meeresabschnitt {m} mit stürmischer Westwinddrift zwischen 50° und 60° südlicher Breite [meteo.] [naut.] :: howling fifties; furious fifties
Meeresabschnitt {m} mit stürmischer Westwinddrift zwischen 60° und 70° südlicher Breite [meteo.] [naut.] :: screaming sixties
Meeresarm {m} [geogr.] | Meeresarme {pl} :: arm of the sea; (sea) inlet | arms of the sea; inlets
Meeresarm {m} | Meeresarme {pl} :: firth | firths
Meeresbergbau {m} [min.] :: ocean mining
Meeresbiologe {m}; Meeresbiologin {f} [biol.] | Meeresbiologen {pl}; Meeresbiologinnen {pl} :: marine biologist | marine biologists
Meeresbiologie {f}; biologische Meereskunde {f} [biol.] :: marine biology; thalassography; thalassology
Meeresblick {m} :: sea view
Meeresboden {m}; Meeresgrund {m} | Schätze des Meeresbodens | Tätigkeiten am Meeresboden | Internationale Meeresbodenbehörde | Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten :: sea bottom; ocean bottom; sea floor; ocean floor; sea bed | resources of the seabed; ocean resources | sea-bed activities | International Sea-Bed Authority /ISA/ | Sea-Bed Disputes Chamber
am Meeresboden/am Seegrund lebend {adj} [biol.] :: benthic; demersal
Meeresbodenbergbau {m} [min.] :: sea-bed mining
Meeresbodensperrvertrag {m} :: Treaty on Denuclearization of the Ocean Floor
Meeresbodenvertrag {m} :: Seabed Treaty
Meeresfauna und -flora {f}; Tier- und Pflanzenwelt des Meeres {f} [biol.] :: marine life
Meeresforschung {f} | wissenschaftliche Meeresforschung betreiben :: marine research; ocean research | to conduct marine scientific research
Meeresforschungsinstitut {n} | Meeresforschungsinstitute {pl} :: marine research institute | marine research institutes
Meeresfrüchte {pl} :: seafood
Meeresgebiet {n} [geogr.] | Meeresgebiete {pl} :: sea area; marine area | sea areas; marine areas
Meereshorizont {m}; nautischer Horizont; Kimmlinie {f}; Kimm {f} [naut.] :: sea horizon; nautical horizon (line)
Meereshöhe {f}; Seehöhe {f} | auf Meereshöhe :: sea level | at sea level
Meeresklima {n}; Küstenklima {n}; maritimes Klima [meteo.] :: sea climate; ocean climate; coastal climate
Meeresklimabehandlung {f} [med.] :: marinotherapy; thalassotherapy
physikalische Meereskunde {f}; Meereswissenschaft {f}; Ozeanografie {f}; Ozeanologie {f} [sci.] :: marine science; oceanography; oceanology; thalassography; thalassology
Meereslebensraum {n} [biol.] :: marine habitat
Meeresluft {f} :: sea air
Meeresnacktschnecken {pl} [zool.] :: sea slugs
Meerespanorama {n} [geogr.] :: seascape
Meeresraum {m} [envir.] :: ocean space
Gesellschaft zum Schutz der Meeressäugetiere :: Society for the Conservation of Marine Mammals
Meeresregression {f}; Zurückweichen {n} des Meeres [geogr.] [envir.] :: marine regression
Meeresressourcen {pl} [envir.] [econ.] :: marine resources
Meeresschildkröten {pl} (Cheloniidae) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: sea turtles; marine turtles (zoological superfamily)
Meeresspiegel {m} | über dem Meeresspiegel | Höhe {f} über dem Meeresspiegel [geogr.] :: sea level; Mean Sea Level /MSL/; oceanic level | above sea level | elevation
Meeresschnecken {pl} [zool.] :: sea snails
Meeresschutzgebiet {n} | Meeresschutzgebiete {pl} | das größte Meeresschutzgebiet der Welt :: marine reserve | marine reserves | the world 's biggest marine reserve
Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f} | Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl} :: sea level change | sea level changes
Meeresstrand {m} | Meeresstrände {pl} :: seashore; strand | seashores; strands
Meeresstreifen {m} [geogr.] :: belt of sea
Meeresströmung {f} | Meeresströmungen {pl} | Meeresströmung an der Oberfläche | tiefe Meeresströmung :: ocean current; sea current; marine current; drift | ocean currents; sea currents; marine currents; drifts | surface current | deep current
Meerestechnik {f} :: ocean engineering; ocean technology
Meerestiefe {f} :: depth of the sea; depth of the ocean; depth
Meerestier {n} [zool.] | Meerestiere {pl} :: marine creature | marine creatures
Meeresumwelt {f} [envir.] :: marine environment
Meeresuntergrund {m} [geol.] :: subsoil of the sea-bed
Meeresverschmutzung {f} :: marine pollution
Meereswirtschaft {f} :: maritime industry
Meerfenchel {m}; Bazillenkraut {n} (Crithmum maritimum) [bot.] :: sea fennel; rock samphire; samphire
Meerforelle {f} [zool.] | Meerforellen {pl} :: sea trout | sea trout
Eigentliche Meerkatzen {pl} (Cercopithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: guenons; long-tailed monkeys (zoological genus)
Meerkatzenartige {pl}; Meerkatzen im weiteren Sinn (Cercopithecini) (zoologischer Tribus) [zool.] :: cercopithecini (zoological tribe)
Meerkohl {m} (Crambe) (botanische Gattung) [bot.] :: sea kale (botanical genus)
Meerlandschaft {f}; Meerlandschaftsbild {n}; Seestück {n} [art] :: seascape
Meerrettich {m}; Kren {m} [Bayr.] [Ös.] (Armoracia rusticana) [bot.] :: horseradish; horse-radish
Meerschaum {m} [min.] :: meerschaum; sepiolite
Meerschweinchen {n} [zool.] | Meerschweinchen {pl} :: cavy; guinea pig | cavies; guinea pigs
Meersenf {m} (Cakile) (botanische Gattung) [bot.] :: searockets (botanical genus)
Meerungeheuer {n} | Meerungeheuer {pl} :: sea monster | sea monsters
Meerviolen {pl} (Malcolmia) (botanische Gattung) [bot.] :: malcolmia (botanical genus)
Meerwasser {n} :: sea water; ocean water
Meerzwiebelvergiftung {f} [med.] :: scillism
Mega... (M; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: mega
Megabyte {n} /MB/ [comp.] | Megabytes {pl} :: megabyte | megabytes
Megahertz {n} /MHz/ :: megahertz
Megahertz {n} :: megacycle
Megakolon {m}; Weitstellung des Dickdarms [med.] :: megacolon; colon enlargement
Megalithgrab {n}; Großsteingrab {n} [hist.] | Megalithgräber {pl}; Großsteingräber {pl} :: megalithic tomb | megalithic tombs
Megaphon {n}; Megafon {n}; Sprachrohr {n} :: megaphone; bullhorn [Am.]
Megastadt {f} (Stadt mit mehr als 10 Millionen Einwohnern) :: megacity
Megatonne {f} | Megatonnen {pl} :: megaton | megatons
Mehl {n} [cook.] | ohne Mehl (gebacken) :: flour | flourless
Mehl {n} :: farina
Mehligkeit {f} :: mealiness
Mehlmotte {f} (Ephestia kuehniella) [zool.] :: Mediterranean flour moth; Indian flour moth; mill moth
Mehlschwitze {f}; Einbrenne {f}; Einbrenn {f} [Ös.]; Einmach {f} [Ös.]; Mehlsauce {f} [Schw.] [cook.] :: roux
Mehlsorten {pl} [cook.] :: flours
Mehlsuppe {f} [cook.] :: gruel
Mehltau {m} (Sammelbezeichnung für verschiedene Pflanzenkrankheiten) [bot.] [agr.] | von Mehltau befallen sein :: mildew (collective name for various plant diseases) | to be mildewed
Echter Mehltau {m}; Weißer Mehltau {m} (Sammelbezeichnung für mehrere Pflanzenkrankheiten) [bot.] [agr.] | echter Mehltau des Weins :: powdery mildew (collective name for several plant diseases) | vine mildew
Falscher Mehltau {m} (Sammelbezeichnung für mehrere Pflanzenkrankheiten) [bot.] [agr.] | Falscher Mehltau der Weinrebe | Kartoffelmehltau | Tabakblauschimmel; Blauschimmel des Tabaks :: downy mildew (collective name for several plant diseases) | grapevine downy mildew | potato blight; late blight | tobacco blue mould [Br.]; tobacco blue mold [Am.]
Mehlwurm {m} [zool.] | Mehlwürmer {pl} :: mealworm | mealworms
Mehlzünsler {m} (Pyralis farinalis) [zool.] :: meal moth
Mehr-Pegel-Unterbrechung {f} :: multilevel interrupt
Mehrabschnittsignalsystem {n} (Bahn) :: multiple block signal(l)ing (railway)
Mehradressrechner {m} [comp.] | Mehradressrechner {pl} :: multi-address computer | multi-address computers
Mehr {n} (an) | mit einem Mehr an Zeit :: increase (in); surplus; growth; majority | with more time
Mehrarbeit {f} | Mehrarbeit leisten :: extra work | to work overtime
Mehraufwand {m}; Mehraufwendungen {pl} [fin.] :: additional expenditure; additional expenses
zeitlicher Mehraufwand {m} :: additional expenditure of time; additional time involved; additional time needed/required
Mehrausgabe {f} | Mehrausgaben {pl} :: additional expenditure | additional expenditures
Mehrbelastung {f} | Mehrbelastungen {pl} :: surplus load | surplus loads
Mehrbedarf {m} (an) :: greater need (of; for)
Mehrbedarf {m} (an) :: increased demand (for)
Mehrbenutzer {m} :: multi-user
Mehrbenutzerrechner {m} :: multi user computer
Mehrbereichsöl {n} [techn.] :: multi-purpose oil; multi-grade oil
Mehrbetrag {m}; Überschuss {m} [fin.] | Mehrbeträge {pl}; Überschüsse {pl} | Barüberschüsse {pl} | einen Überschuss aufweisen :: surplus | surpluses | a cash surplus | to show a surplus
Mehrbettzimmer {n} | Mehrbettzimmer {pl} :: shared room | shared rooms
Mehrbyte-Befehl {m} [comp.] :: multibyte instruction
Mehrchörigkeit {f} [mus.] :: polychorality
Mehrdüsenrußbläser {m} [mach.] | Mehrdüsenrußbläser {pl} :: multi-nozzle sootblower | multi-nozzle sootblowers
Mehrdeutigkeit {f} :: equivocation
Mehreinheitenschalter {m} :: multi-cell switch
Mehreinnahme {f} :: additional receipts
Mehren {n}; Mehrung {f} [geh.] :: increase
Mehrerlösabschöpfung {f} [fin.] :: excess marginal revenue payment
Mehrfach... | Mehrfachstecker {m} :: multi-; multiple | multiple plug; multi-plug
Mehrfachadressierung {f} :: multi addressing
Mehrfachallel {n} (DNS) [biol.] :: multiple allele (DNA)
Mehrfachanschluss {m}; Multiport... :: multiport
Mehrfachbelichtung {f} :: multiple exposure
systematischer Mehrfachausfall {m} :: common cause failure
Mehrfachbetrieb {m} :: multiplex
Mehrfachbild {n} (auf Bildschirm) :: multiple image
Mehrfachehe {f} [soc.] | Mehrfachehen {pl} :: plural marriage | plural marriages
Mehrfachfunktion {f}; Mehrfunktions... :: multifunction
Mehrfachgabe {f}; Mehrfachdosis {f} :: multidose
Mehrfachkanal {m}; Multiplexkanal {m} | Mehrfachkanäle {pl}; Multiplexkanäle {pl} :: multichannel | multichannels
Mehrfachlehre {f} [techn.] | Mehrfachlehren {pl} :: multigauge | multigauges
Mehrfachlochung {f} (einer Spalte) [comp.] :: multiple punching
Mehrfachmessgerät {n} | Mehrfachmessgeräte {pl} :: multimeter | multimeters
Mehrfachmöglichkeit {f}; andere Wahl {f} | Mehrfachmöglichkeiten {pl} :: alternative | alternatives
Mehrfachnennungen möglich (Fragebogen) | Nur eine Antwort möglich (Fragebogen) :: multicode allowed (questionnaire) | single code (questionnaire)
Mehrfachnutzung {f} (von Wasser usw.) :: multiple use (of water etc.)
Mehrfachprüfung {f}; Überkreuzprüfung {f} | Mehrfachprüfungen {pl}; Überkreuzprüfungen {pl} :: cross-checking | cross-checkings
Mehrfachsteckdose {f} [electr.] | Mehrfachsteckdosen {pl} :: multiple socket | multiple sockets
Mehrfachsucher {m}; Universalsucher {m} [photo.] :: zoom finder
Mehrfachversager {pl} [med.] :: patients with/after multiple treatment failures; non-responders to multiple treatments; multiple non-responders
Mehrfachverwendung {f} von Medieninhalten | Mehrfachverwendung {f} von Webinhalten :: content syndication | web syndication
Mehrfachwellentyp-Strahler {m} :: multimode radiator
Mehrfachzucker {m}; Oligosaccharid {n} [biochem.] | Mehrfachzucker {pl}; Oligosaccharide {pl} :: oligosaccharide | oligosaccharides
Mehrfachzugriff {m}; Mehrfachzugang {m}; Vielfachzugriff {m} [comp.] [telco.] | Mehrfachzugriff im Frequenzmultiplex | Mehrfachzugang im Raummultiplex | Vielfachzugriff mit Prüfung der Trägerschwingung und Kollisionserkennung :: multiple access; multi-access | frequency-division multiple access /FDMA/ | space-division multiple access /SDMA/ | carrier-sense multiple access with collision detection / CSMA/CD /
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: house divided into flats; apartment house [Am.] | houses divided into flats; apartment houses
Mehrfamilienhaus {n}; Wohnblock {m} | Mehrfamilienhäuser {pl}; Wohnblöcke {pl} :: apartment building | apartment buildings
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: multiple dwelling (unit) | multiple dwelling units
Mehrfeldrahmen {n} | Mehrfeldrahmen {pl} :: multi-bay frame | multi-bay frames
Mehrfokustechnik {f} :: multi-focus technology
Mehrfrequenzwahlverfahren {n} /MFV/; Tonwahlverfahren {n} [telco.] | MFV-Signale :: dual tone multiple frequency signalling /DTMF/; multi-frequency dialing | DTMF signals
Mehrgebärende {f}; Multipara {f} [med.] :: pluripara; multipara
Mehrgang-Rücktrittbremsnabe {f} [techn.] :: multispeed back-pedalling brake hub
Mehrgleisigkeiten {pl} [adm.] :: multiplication of effort
Mehrheit {f}; Mehrzahl {f} | Mehrheiten {pl} | absolute Mehrheit | einfache Mehrheit | moralische Mehrheit | relative Mehrheit | schweigende Mehrheit | tragfähige Mehrheit | überwiegende Mehrheit | mit knapper Mehrheit | qualifizierte Mehrheit | in der Mehrzahl sein | eine Mehrheit besitzen | Zweidrittelmehrheit {f} | Mehrheit der abgegebenen Stimmen | die überwiegende Mehrheit von jdm.; der weitaus größte Teil von etw. :: majority | majorities | absolute majority | simple majority | moral Majority | relative majority | silent majority | workable majority | overwhelming majority | with a narrow majority | qualified majority | to be in a majority | to have a majority | two-thirds majority | majority of the votes cast | the vast majority of sb./sth.
Mehrgenerationen... [soc.] | Mehrgenerationenfamilie {f} | Mehrgenerationenhaus {n} :: multigenerational | multigenerational family | multigenerational house
Mehrgewinn {m} [econ.] :: surplus profit
Mehrheit {f} | Mehrheiten {pl} :: plurality | pluralities
Mehrheitsanteil {m} :: controlling interest
Mehrheitsanteil {m} :: majority share
Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.] | Mehrheitsbeschaffer sein [pol.] | den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen :: (junior) partner who makes up the numbers for a majority | to make up the numbers for a majority | to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision
Mehrheitsbeschluss {m}; Mehrheitsentscheid {m}; Mehrheitsentscheidung {f} | Mehrheitsbeschlüsse {pl}; Mehrheitsentscheide {pl}; Mehrheitsentscheidungen {pl} | auf einem Mehrheitsbeschluss / Mehrheitsentscheid beruhen :: majority decision | majority decisions | to be based on a majority decision
Mehrheitsbeteiligung {f} :: majority interest; majority shareholding; majority holding
Mehrheitsprinzip {n} :: majority rule
Mehrheitswahlrecht {n} [pol.] :: majority representation; first-past-the-post system
Mehrkernmodell {n} (Stadtmodell) [geogr.] :: multiple nuclei model
Mehrkörper-System {n} :: multi-body system
Mehrkomponentenregelung {f} [techn.] :: multimode control
Mehrkomponentenregler {f} [techn.] | Mehrkomponentenregler {pl} :: multimode controller | multimode controllers
Mehrkomponenten-Dosiergerät {n} :: multi-component dosing unit
Mehrkampf {m} (Turnen) [sport] :: all-around (gymnastics)
Mehrkanal... :: multi-channel
Mehrkanal-Datenübertragungsprogramm {n} [comp.] :: multichannel communications program /MCP/
Mehrkosten {pl}; Zusatzkosten {pl}; zusätzliche Kosten {pl} [econ.] | die Mehrkosten, die dem Kunden dadurch erwachsen :: additional cost(s); additional charges; additional expenses; extra cost(s); extra charges; extra expenses | the additional costs being incurred by the client
Mehrlagen {pl} :: multilayer
Mehrleistung {f} (einer Person) [econ.] :: increased efficiency (of a person)
Mehrleistung {f} (in der Produktion) [econ.] :: increased output; additional output (in production)
Mehrleistung {f} (Sozialversicherung) :: additional benefit(s) (social insurance)
Mehrlieferung {f} [econ.] :: excess delivery; additional delivery
Mehrlingsgeburt {f} | Mehrlingsgeburten {pl} :: multiple birth | multiple births
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] :: multiple pregnancy
Mehrmaligkeit {f} (eines Ereignisses) :: repeated occurrence (of an event)
Mehrmaschinenbedienung {f} :: multiple machine work
Mehrmenge {f} | Mehrmengen {pl} :: excess quantity | excess quantities
Mehrparteienanlage {f}; Wohnanlage {f} mit mehreren Parteien | Mehrparteienanlagen {pl} :: multi-tenant facility | multi-tenant facilities
Mehrparteiensystem {n} [pol.] | Mehrparteiensysteme {pl} :: multiparty system | multiparty systems
Mehrparteienvertrag {m} [pol.] | Mehrparteienverträge {pl} :: multilateral treaty | multilateral treaties
Mehrphasensteuer {f} [fin.] | Mehrphasensteuern {pl} | die Umsatzsteuer in Form der Mehrphasensteuer einheben :: multi-stage tax | multi-stage taxes | to levy a turn-over tax calculated by a cumulative multi-stage system
Mehrphasen-Welchselstrom {m}; Mehrphasenstrom {m} [electr.] :: polyphase alternating current; polyphase current; polyphaser
Mehrphasenumsatzsteuer {f} [fin.] :: multi-stage sales tax
Mehrphasenschaltung {f} [electr.] | Mehrphasenschaltungen {pl} :: polyphase circuit | polyphase circuits
Mehrphasenstrom {m} [electr.] :: multi phase current
Mehrplatz... :: multiuser
Mehrplatzrechner {m}; Gemeinschaftsrechner {m}; Mehrplatzsystem {n}; Mehrbenutzersystem {n} [comp.] | Mehrplatzrechner {pl}; Gemeinschaftsrechner {pl}; Mehrplatzsysteme {pl}; Mehrbenutzersysteme {pl} | Mehrplatzsysteme {pl} :: multi-station system; multi-position system; multi-terminal system; multi-user computer/system; multiple-user computer/system | multi-station systems; multi-position systems; multi-terminal systems; multi-user computers/systems; multiple-user computers/systems | multi position systems; multi station systems
Mehrprogrammbetrieb {m} :: multi-programming
Mehrprozessor {m} [comp.] | Mehrprozessoren {pl} :: multiprocessor | multiprocessors
Mehrprozesstechnik {f} :: multi-process technology
Mehrpunktfrage {f} (Moderation) | Mehrpunktfragen {pl} :: multiple-dot question (moderation) | multiple-dot questions
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint circuit | multipoint circuits
Mehrpunkt... :: multipoint
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint connection | multipoint connections
Mehrscheibenbremse {f} [auto] | Mehrscheibenbremsen {pl} :: multiple disc brake [Br.]; multiple disk brake | multiple disc brakes; multiple disk brakes
Mehrscheibenkupplung {f} | Mehrscheibenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Mehrschicht... :: multilayered
Mehrseilbetrieb {m} :: multiple falls of rope operation
Mehrspurkopf {m} | Mehrspurköpfe {pl} :: head stack | head stacks
Mehrsektorenmodell {n} [econ.] | Mehrsektorenmodelle {pl} :: multisectoral model | multisectoral models
Mehrspieler... | Mehrspielermodus {m} :: multiplayer | multiplayer mode
Mehrspurtechnik {f} (AV-Rechnik) :: multi-track technology
Mehrspurverfahren {n} (AV-Technik) :: multitrack recording
Mehrstoffbrenner {m} [techn.] | Mehrstoffbrenner {pl} :: multi-fuel burner | multi-fuel burners
Mehrstabanker {m} [constr.] | Mehrstabanker {pl} :: multi-bar-type anchor | multi-bar-type anchors
Mehrstoffsystem {n} | Mehrstoffsysteme {pl} :: multi-component system | multi-component systems
Mehrstrahltechnik {f} :: multi-beam technology
Mehrstufengradient {m} | Mehrstufengradienten {pl} :: multi-segment gradient | multi-segment gradients
Mehrventiltechnik {f} :: multi-valve technology
Mehrverbrauch {m} :: excess consumption; increased consumption
Mehrweg... :: multi way
Mehrwegeausbreitung {f} :: multipath scattering
Mehrwegeventil {n} [techn.] | Mehrwegeventile {pl} :: multi-port-valve | multi-port-valves
Mehrwegverpackung {f}; Mehrwegpackung {f}; Mehrweggebinde {n} | Mehrwegverpackungen {pl}; Mehrwegpackungen {pl}; Mehrweggebinden {pl} :: reusable package | reusable packages
Mehrwert {m} | Mehrwerte {pl} :: surplus value; additional value | surplus values; additional values
Mehrwertdienst {m} | Mehrwertdienste {pl} :: value-added service | value-added services
Mehrwert... :: value-added
Mehrwertigkeit {f} :: polyvalence
Mehrwertsteuer {f} /MwSt.; MWSt./; Umsatzsteuer {f} [Dt.] [fin.] | ausschließlich Mehrwertsteuer | ausschließlich Mehrwertsteuer und/oder Steuern :: value-added tax; VAT | exclusive of VAT | exclusive of VAT and/or taxes
Mehrwertnummer {f} [telco.] :: premium rate number (telephone)
Mehrwertsteuerabrechnung {f} [fin.] | Mehrwertsteuerabrechnungen {pl} :: VAT statement | VAT statements
Mehrwertsteuerrückerstattung {f}; Mehrwertsteuerrückvergütung {f} [fin.] :: VAT refund; VAT recovery
Mehrwertsteuerrückerstattungsformular {n}; Mehrwertsteuerrückvergütungsformular {n} [fin.] | Mehrwertsteuerrückerstattungsformulare {pl}; Mehrwertsteuerrückvergütungsformulare {pl} :: VAT refund form; VAT recovery form | VAT refund forms; VAT recovery forms
Mehrzüger {m} (Problemschach) :: more-mover; moremover
Mehrzahl {f}; Plural {m} | in der Mehrzahl; im Plural | die Mehrzahl eines Substantivs bilden :: plural | in the plural | to form the plural of a noun
Mehrzweck... | Mehrzweckprodukt {n} :: multipurpose | multipurpose product; multitasker
Mehrzweck... :: general purpose
Mehrzweckfahrzeug {n} [auto] | Mehrzweckfahrzeuge {pl} :: general purpose vehicle; GP vehicle | general purpose vehicles; GP vehicles
Mehrzweckfahrzeug {n} | Mehrzweckfahrzeuge {pl} :: multi-purpose vehicle /MPV/; multipurpose truck | multi-purpose vehicles; multipurpose trucks
Mehrzweckfeile {f} [techn.] | Mehrzweckfeilen {pl} :: all-purpose file | all-purpose files
Mehrzweckflugzeug {n} [mil.] | Mehrzweckflugzeuge {pl} :: multi-role aircraft | multi-role aircraft
Mehrzweck-Forschungsreaktor {m} [techn.] | Mehrzweck-Forschungsreaktoren {pl} :: multi-purpose research reactor | multi-purpose research reactors
Mehrzweckdrehbank {f}; Mehrzweckdrehmaschine {f} [techn.] | Mehrzweckdrehbänke {pl}; Mehrzweckdrehmaschinen {pl} :: multi-purpose lathe | multi-purpose lathes
Mehrzweckfrachter {m} [naut.] | Mehrzweckfrachter {pl} :: multi-purpose carrier; multi-purpose freighter | multi-purpose carriers; multi-purpose freighters
Mehrzweckgerät {n}; Multifunktionsgerät {n} | Mehrzweckgeräte {pl}; Multifunktionsgeräte {pl} :: multifunction device /MFD/ | multifunction devices
Mehrzweck-Klüse {f} [naut.] | Mehrzweck-Klüsen {pl} :: multi-purpose chock | multi-purpose chocks
Mehrzweckkampfflugzeug {n} [mil.] | Mehrzweckkampfflugzeuge {pl} :: multi-role combat aircraft /MRCA/ | multi-role combat aircraft
Mehrzweckmaschine {f} | Mehrzweckmaschinen {pl} :: multi-purpose machine tool | multi-purpose machine tools
Mehrzweckraum {m} | Mehrzweckräume {pl} :: multi-purpose room | multi-purpose rooms
Mehrzweckreifen {n} [auto] | Mehrzweckreifen {pl} :: multi-purpose tyre /MPT/ | multi-purpose tyres
Mehrzweck-Reisezugwagen {m} (Bahn) :: all-purpose coach (railways)
Mehrzwecksaal {m} | Mehrzwecksäle {pl} :: multi-purpose hall | multi-purpose halls
Mehrzweckversorger {m} (Schiff) [naut.] | Mehrzweckversorger {pl} :: multi-purpose supplier (ship) | multi-purpose suppliers
Mehrzwecksorte {f} [econ.] | Mehrzwecksorten {pl} :: multiple-purpose grade | multiple-purpose grades
Mehrzweckspektrometer {n} | Mehrzweckspektrometer {pl} :: multi-particle spectrometer | multi-particle spectrometers
Mehrzweckstichprobe {f} | Mehrzweckstichproben {pl} :: all purpose sample | all purpose samples
Mehrzweckstrahlrohr {n} (Feuerwehr) | Mehrzweckstrahlrohre {pl} :: jet-spray branch pipe (fire brigade) | jet-spray branch pipes
Mehrzylindermotor {m} [auto] | Mehrzylindermotoren {pl} :: multicylinder engine | multicylinder engines
Meier {pl}; Meister {pl} (Asperula) (botanische Gattung) [bot.] :: woodruffs (botanical genus)
Meile {f} (1609 m) | Meilen {pl} | Meilen pro Stunde; Stundenmeilen {pl} | sich besonders engagieren; besondere Anstrengungen unternehmen (um etw. zu tun) :: mile | miles | miles per hour (mph) | to go the extra mile (to do sth.) [fig.]
Meilenstein {m}; Markstein {m} :: landmark
(römischer) Meilenstein {m} [hist.] :: milliarium
Meilenstein {m} (Zwischenziel bei einem Projekt) [adm.] | Meilensteine {pl} :: milestone | milestones
Meiler {m}; Kohlenmeiler {m} | Meiler {pl}; Kohlenmeiler {pl} :: charcoal pile; charcoal-kiln | charcoal piles; charcoal-kilns
Meine Güte! {interj} (Überraschung, Verärgerung) :: Gadzooks!
Meineid {m}; Eidbruch {m} (veraltet) [jur.] | Meineide {pl}; Eidbrüche {pl} :: perjury | perjuries
die Meinigen / die meinigen {pl}; die Seinigen / die seinigen {pl}; die Ihrigen / die ihrigen {pl} [soc.] :: my/his/her/their family; my/his/her/their folks [Am.]; my/his/her/their people [dated]
Meineke-Mikulicz'sche Magenausgangserweiterung/Magenpförtnererweiterung {f} [med.] :: Heineke-Mikulicz operation
Meines!; Ich ...! (Kindersprache, um etw. zu beanspruchen) | Meines!; Das gehört mir! | Ich als erste/erster! | Ich sitz vorne! :: Bags (I ...)! [Br.]; Bagsie! [Br.]; Dibs (on sth.) [Am.] (childrens' speech for claiming sth.) | Bags! [Br.]; Dibs! [Am.] | Bags I go first. [Br.]; Dibs on first go! [Am.] | Bags I sit in the front seat! [Br.]; Dibs on the front seat! [Am.]
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) | Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} | meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] | ohne eigene Meinung | sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | seine Meinung (frei) äußern | öffentliche Meinung | abweichende Meinung | die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | entgegengesetzte Meinung | nach den Vorstellungen der Kommission | gleicher Meinung sein | geteilter Meinung sein | nach verbreiteter Ansicht | etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten | Ich habe darüber keine Meinung. | eine genaue Vorstellung von etw. haben | Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. | Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. | Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. :: opinion (about sth.) | opinions | in my opinion /IMO/; in my view | without a personal opinion | to form an opinion / a judgement (about sth.) | to (freely) express your opinion | public opinion; lay opinion | dissenting opinion | the climate of opinion | opposite opinion; opposing opinion | as the commission sees it | to be on the same page [fig.] | to be of different opinions | according to popular opinion | to organize sth.; to design sth. as you wish | I have no opinion on the subject. | to have a strong opinion about sth. | I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | The Greek government would like the EU to partfinance these service. | There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae.
Meinung {f}; Ansicht {f} | meiner Meinung/Ansicht nach :: estimation | in my estimation
anderer Meinung als jd. sein; jdm. widersprechen; mit jdm. eine Diskussion anfangen {vi} (wegen etw., bezüglich einer Sache) | In diesem Punkt muss ich dir widersprechen. | Ich habe mit ihm eine Diskussion wegen seiner Interpretation angefangen. | Gegen seine Analyse kann man kaum etwas sagen. :: to take issue; to join issue (rare) with sb. about/on/over sth. | I must take issue with you on that point. | I took issue with him over his interpretation. | It is difficult to take issue with his analysis.
anderer Meinung sein; anderer Ansicht sein; widersprechen {vi} | anderer Meinung seiend; anderer Ansicht seiend; widersprechend | anderer Meinung gewesen; anderer Ansicht gewesen; widersprochen | anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich) :: to dissent | dissenting | dissented | to be at variance with sb. (about)
(völlig) einer Meinung sein :: to see eye to eye
jdm. gehörig die Meinung sagen :: to give sb. a tongue-lashing
Meinung {f}; Ansicht {f} | Meinungen {pl}; Ansichten {pl} | sich eine Meinung bilden über | eine feste Meinung haben von ... | eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten | seine Meinung/Ansicht ändern | ein verdrehtes Bild von etw. :: view | views | to form a view on | to have definite views on ... | to hold a view | to change one's view/opinion | a distorted view of sth.
ohne eigene Meinung :: viewlessly {adv}
eine gute Meinung vom jdm. haben; große Stücke auf jdn. halten [ugs.] | von sich eingenommen sein; selbgefällig sein; selbstverliebt sein :: to think highly of sb.; to have a high opinion of sb. | to have a high opinion of yourself
mit jdm. einer Meinung sein; mit jdm. übereinstimmen; sich mit jdm. einig sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in etw.) | einer Meinung seiend; übereinstimmend; sich einig seiend; konform gehend; mit d'accord gehend | einer Meinung gewesen; übereinstimmt; sich einig gewesen; konform gegangen; d'accord gegangen :: to agree with sb. (on sth.) | agreing | agreed
Meinungsäußerung {f} | Meinungsäußerungen {pl} | frei Meinungsäußerung :: expression of opinion | expressions of opinion | free expression of opinion
Meinungsaustausch {m} | ein intensiver Meinungsaustausch :: exchange of views; exchange of ideas | an intensive exchange of views
Meinungsbewertung {f}; Meinungsskala {f} :: opinion rating
Meinungsbildung {f} | öffentliche Meinungsbildung {f} :: forming of an opinion; opinion-forming | shaping of public opinion
Meinungsforscher {m}; Meinungsforscherin {f} | Meinungsforscher {pl}; Meinungsforscherinnen {pl} :: (opinion) pollster; poll-taker | pollsters; poll-takers
Meinungsforschung {f} :: opinion polling; canvassing
Meinungsforschungsinstitut {n} | Meinungsforschungsinstitute {pl} :: polling company; polling firm; polling institute; opinion research company; opinion research firm; opinion research institute | polling companies; polling firms; polling institutes; opinion research companies; opinion research firms; opinion research institutes
Meinungsfreiheit {f} [pol.] :: freedom of opinion; freedom of expression
Meinungsmacher {m}; Meinungsbildner {m}; Meinungsführer {m}; Meinungselite {f} | Meinungsmacher {pl}; Meinungsbildner {pl}; Meinungsführer {pl} :: opinion leader | opinion leaders
Meinungsmacher {m} | Meinungsmacher {pl} :: spindoctor | spindoctors
Meinungsumfrage {f}; Befragung {f} | Meinungsumfragen {pl}; Befragungen {pl} :: public opinion poll; opinion survey | public opinion polls; opinion surveys
Meinungsverschiedenheit {f}; Unstimmigkeit {f}; Differenz {f}; Dissens {m} [geh.] (mit jdm.) | Meinungsverschiedenheiten {pl}; Unstimmigkeiten {pl}; Differenzen {pl}; Dissense {pl} | eine erhebliche Meinungsverschiedenheit | seine Differenzen mit jdm. beilegen :: difference of opinion; divergence of opinion; disagreement; dissension; beef [coll.] (with sb.) | differences of opinion; divergences of opinion; disagreements; dissensions; beefs | a clash of opinion | to settle your differences with sb.
Meiose {f}; Reifeteilung {f}; Reduktionsteilung {f} [biol.] :: meiosis
Meißel {m} | Meißel {pl} :: chisel | chisels
Meistbegünstigungsklausel {f} [jur.] [pol.] | Meistbegünstigungsklauseln {pl} :: most-favoured-nation clause | most-favoured-nation clauses
Meistbietende {m,f}; Meistbietender; meistbietender Käufer :: highest bidder
Meister {m}; Handwerksmeister {m} | seinen Meister machen | Meister (Industriemeister; Handwerksmeister) :: master; master craftman | to take one's master craftman's diploma | State Certified Master Craftsman [Am.]
Meister {m} [sport] | Meister {pl} :: champion | champions
Meister {m} :: buster [Am.]
...meister :: ...meister; ...master
Meister Grimbart (Fabelfigur) [lit.] :: Brock the Badger (fable character)
Meister Lampe (Fabelfigur) [lit.] :: Master Hare (fable character)
Meister Petz (Fabelfigur) [lit.] :: Bruin the Bear; Master Bruin (fable character)
Meisterbrief {m} :: master craftman's diploma; master craftman's certificate
Meisterhaftigkeit {f}; Meisterschaft {f}; Bravour {f} :: masterfulness; bravura
Meistergrad {m} :: master degree
Meisterhand {f} | von Meisterhand :: master hand | by a master hand
Meisterin {f} :: master craftswoman
Meisterprüfung {f} | Meisterprüfungen {pl} :: examination for the master's certificate | examinations for the master's certificate
Meisterschaft {f} [sport] | Meisterschaften {pl} | um die Meisterschaft spielen :: championship | championships | to play for the championship
Meisterschaft {f}; Herrschaft {f} :: masterhood
Meisterschaltwalze {f}; Meisterwalze {f} [electr.] | Meisterschaltwalzen {pl}; Meisterwalzen {pl} :: pilot controller | pilot controllers
Meistersinger {m} | als Meistersinger auftreten :: meistersinger | meistersinging
Meisterstück {n}; Meisterwerk {n} | Meisterstücke {pl}; Meisterwerke {pl} :: masterpiece | masterpieces
Meisterwerk {n} :: masterwork
Meisterwerk {n}; größtes Werk (eines Künstlers) :: magnum opus
Melamin {n} [biochem.] :: melamine
Melancholie {f}; Schwermut {m} :: melancholy
Melancholie {f} :: melancholiness
Melancholiker {m}; Melancholikerin {f} | Melancholiker {pl}; Melancholikerinnen {pl} :: melancholiac | melancholiacs
Melange {f} [textil.] :: melange; blend; mixture cloth
Melangegarn {n} [textil.] :: blended yarn; blend
Melanin {n} [biochem.] :: melanin
Melanozyten {pl} [biol.] :: melanocytes
Melasse {f}; Melassesirup {m} [cook.] :: molasses; blackstrap molasses
Meldebescheinigung {f} | Meldebescheinigungen {pl} :: registration card | registration cards
Meldebestätigung {f}; Meldezettel {m} [Ös.] [adm.] | Meldebestätigungen {pl}; Meldezettel {pl} :: residence registration certificate | residence registration certificates
Meldefahrer {m}; Kradmelder {m} | Meldefahrer {pl}; Kradmelder {pl} :: dispatch rider | dispatch riders
(elektronisches) Meldegerät {n}; Elektromelder {m}; E-Melder {m} [ugs.] (Fechten) [sport] :: electrical recording apparatus; electrical apparatus; scoring apparatus (fencing)
Meldegrenze {f} für Transaktionen [adm.] | Meldegrenzen {pl} für Transaktionen :: transaction reporting limit | transaction reporting limits
Melden {pl} (Atriplex) (botanische Gattung) [bot.] :: saltbushes; oraches (botanical genus)
Meldepflicht {f} (in eigener Sache) [adm.] | polizeiliche Meldepflicht :: obligation to register (with the authorities) | obligation to register with the police
einer/der Meldepflicht unterliegen; meldepflichtig sein (Person) (in Bezug auf verdächtige Aktivitäten) [adm.] | meldepflichtige Berufsgruppen :: to be subject to reporting requirements (person) (in respect of suspicious activities) | professional groups subject to reporting requirements
Melder {m} | Melder {pl} :: warning device | warning devices
Melder {m}; Anzeiger {m}; Detektor {m} [techn.] | Melder {pl}; Anzeiger {pl}; Detektoren {pl} | Körperschallmelder {m} | Erdschlussanzeiger {m} | fotografischer Detektor | mitlaufender Messleitungsdetektor | seismischer Detektor :: detector | detectors | detector for structure borne noise | detector of losses to earth | photographic detector | travelling detector | seismic detector
Melder {m}; meldende Person {f} | Melder {pl}; meldende Personen {pl} :: alerter (person) | alerters
Meldepunkt {m} [aviat.] | Meldepunkte {pl} :: reporting point | reporting points
Melder {m}; Warngerät {n} (meist in Zusammensetzungen) [techn.] | Melder {pl}; Warngeräte {pl} :: alerter (mostly in compounds) | alerters
Melderegister {n} [adm.] :: register of residents
Meldereiter {m} | Meldereiter {pl} :: galloper | gallopers
Meldevorrichtung {f}; Meldeeinrichtung {f} (Bahn) :: train-reporting equipment (railway)
Meldeweg {m} (für verdächtige Aktivitäten) [adm.] | Meldewege {pl} :: channel for reporting (suspicious activities) | channels for reporting
Meldewesen {n} :: system of registration
(aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f} | (aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl} :: news report | news reports
Meldezentrale {f}; Meldekopf {m} (bei Einsatzkräften) :: intelligence centre; message centre (at emergency services)
Meldung {f}; Mitteilung {f} | Meldungen {pl}; Mitteilungen {pl} | eine Meldung absetzen :: message | messages | to send out a message
Meldung {f}; Meldesignal {n} | Meldungen {pl}; Meldesignale {pl} :: status signal | status signals
Melioration {f} [agr.] :: land improvement
Melioration {f}; Bedeutungswandel eines Wortes zum Besseren [ling.] :: melioration
Melisse {f} [bot.] :: balm
Melissengeist {m} [pharm.] :: Carmelite water
Melodie {f} [mus.] | Melodien {pl} | beschwingte Melodie {f} | bekannte Broadway-Melodien :: melody; tune | melodies; tunes | lilt | popular Broadway show tunes
Melodiesaiten {pl}; Diskantsaiten {pl}; hohe Saiten {pl} (Gitarre) [mus.] :: treble strings; high strings (guitar)
Melken {n} [agr.] :: milking
Melker {m}; Milcher {m}; Schweizer {m} [agr.] | Melker {pl}; Milcher {pl}; Schweizer {pl} :: milker; dairyman | milkers; dairymen
Melkerin {f} [agr.] | Melkerinnen {pl} :: milkmaid; dairymaid | milkmaids; dairymaids
Melkgeschirr {n}; Melkzeug {n} (Melkmaschine) [agr.] :: teat cup cluster (milking machine)
Melkkuh {f} [übtr.] | die Melkkuh der Nation sein :: cash cow | to be milked as the cash-cow of the nation; to be the cash-cow of the nation
Melkmaschine {f} [agr.] | Melkmaschinen {pl} :: milking machine; mechanical milker | milking machines; mechanical milkers
Melkstand {m} [agr.] | Melkstände {pl} :: milking parlour [Br.]; milking parlor [Am.] | milking parlours; milking parlors
Melkzeugreiniger {m} (Melkmaschine) [agr.] | Melkzeugreiniger {pl} :: milking machine washer | milking machine washers
Meller-Manguste {f} (Rhynchogale melleri) [zool.] :: Meller's mongoose
Mellotron {n}; Novatron {n} [mus.] | Mellotrone {pl}; Novatrone {pl} :: mellotron; novatron | mellotrons; novatrons
Melodramatiker {m} :: melodramatist
Melone {f} [bot.] | Melonen {pl} :: melon | melons
Melone {f} (runder, steifer Herrenhut) [textil.] :: bowler hat; bowler; billycock; coke hat; plug hat; bombín; derby [Am.]
Melonenkakteen {pl} (Melocactus) (botanische Gattung) [bot.] :: melon cacti (botanical genus)
Melonenperle {f} :: melon bead
Mem {n} (unreflektiert weitergegebenes Kulturphänomen) (Richard Dawkins) [soc] | Internet-Mem {n} (massenhaft weiterverbreiteter Medieninhalt) :: meme (Richard Dawkins) | Internet meme
Membran {f}; Membrane {f} | Membranen {pl} :: membrane; diaphragm | membranes; diaphragms
innerhalb einer Membran (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intramembranous
Membranarmaturen {pl} :: diaphragm valves and fittings
Membranbelüfter {m} | Membranbelüfter {pl} :: membrane ventilation | membrane ventilations
Membrandeckel {m} | Membrandeckel {pl} :: diaphragm cover | diaphragm covers
Membrandruckwandler {m} | Membrandruckwandler {pl} :: diaphragm pressure transducer | diaphragm pressure transducers
Membrandurchführungstülle {f} | Membrandurchführungstüllen {pl} :: diaphragm bushing nipple | diaphragm bushing nipples
Membraneinheit {f} | Membraneinheiten {pl} :: diaphragm unit | diaphragm units
Membranentgaser {m} | Membranentgaser {pl} :: membrane degasser | membrane degassers
Membranfeder {f} | Membranfedern {pl} :: diaphragm spring | diaphragm springs
Membranfederkupplung {f} | Membranfederkupplungen {pl} :: diaphragm spring clutch | diaphragm spring clutches
Membranfilter {m} | Membranfilter {pl} :: membrane filter | membrane filters
Membrangehäuse {n} :: diaphragm casing
Membranmanometer {n} | Membranmanometer {pl} :: diaphragm pressure gauge | diaphragm pressure gauges
Membranophon {n} [mus.] | Membranophone {pl} :: membranophone | membranophones
Membranpumpe {f} | Membranpumpen {pl} :: membrane pump; diaphragm pump; airpump | membrane pumps; diaphragm pumps; airpumps
Membranspannung {f} :: membrane stress
Membranspannungszustand {m} :: membrane state of stress
Membranspeicher {m} [techn.] | Membranspeicher {pl} :: diaphragm accumulator | diaphragm accumulators
Membranstange {f} | Membranstangen {pl} :: diaphragm operating rod | diaphragm operating rods
Membransteuerung {f} | Membransteuerungen {pl} :: diaphragm control | diaphragm controls
Membranventil {n} [techn.] | Membranventile {pl} :: diaphragm valve; reed valve | diaphragm valves; reed valves
Memmenhaftigkeit {f} [geh.]; Feigherzigkeit {f} (veraltet) :: poltroonery (literary)
Memoiren {pl}; Lebenserinnerungen {pl} :: memoirs
Menüzeile {f} [comp.] | Menüzeilen {pl} :: menu line | menu lines
Menagerie {f} :: menagerie
Menarche {f}; Zeitraum der ersten Menstruationsblutung [med.] :: menarche
Menetekel {n} [lit.] | etw. als Menetekel deuten | Das Menetekel steht an der Wand. :: warning sign; portent | to see sth. as a portent | The (hand)writing is on the wall.
Menge {f} | empfohlene Menge {f} | in größter Menge :: amount | recommended amount | in (the) largest amounts; in greatest numbers
Menge {f} | Mengen {pl} | eine Menge | eine Menge; sehr viel | eine ganze Anzahl | ein Haufen Geld | Das ist eine ganze Menge. | eine Menge Kies [ugs.] :: lot | lots | a lot of; lotta [slang]; loads of; a wad of; squads [coll.] [Am.] [Austr.] | lots of | a whole lot | scads of money | That's quite a lot. | lots of lolly [coll.]
Menge {f} | in der Menge verloren gehen :: crowd | to get lost in the crowd
Menge {f}; Quantität {f} | (große) Mengen {pl} | Bestellmenge {f} [econ.] | in großen Mengen | in größter Menge | gefertigte Menge :: quantity | quantities | order quantity | in great quantities | in ultralarge quantitiy | quantity produced
Menge {f}; Masse {f}; Pulk {m} | eine Menge Arbeit | jede Menge Ärger :: pile | a great pile of work | piles of trouble
Menge {f} | Mengen {pl} :: mass | masses
mathematische Menge {f}; Menge {f} [math.] | mathematische Mengen {pl}; Mengen {pl} | abgeschlossene Menge | abzählbar unendliche Menge | akzeptierbare Menge | überabzählbar unendliche Menge | Cantorsche Menge {f} | Punktmenge {f} :: mathematical set; set | mathematical sets; sets | closed set | countably infinite set | acceptable set | uncountably infinite set | Cantor set | point set
Menge {f} | Mengen {pl} :: plenty | plenties
Menge {f}; Anzahl {f}; Quantum {n} | Mengen {pl} :: quantum | quantums
Menge {f} :: quiverful
Menge {f}; Teil {n} :: deal
Menge {f}; Vielzahl {f} | Mengen {pl} :: multitude | multitudes
Menge {f}; Schwarm {m}; Unzahl {f}; Heer {n} | eine Unzahl; sehr viele :: host | a host of; hosts of
jede Menge {+Gen.}; Unmengen von; unzählige; Scharen von; Hunderte von ... | x-mal; zig-mal; hundertmal | Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben. :: scores of ...; scores and scores of ... | scores of times | Scores of victims were killed.
eine ganze Menge :: a good many
Mengenalgebra {f} [math.] :: algebra of sets
Mengenberechnung {f} | Mengenberechnungen {pl} :: quantity calculation | quantity calculations
Mengenangabe {f} :: expression of quantity
Mengenbeschränkung {f} :: quantity restriction
Mengeneinheit {f} | Mengeneinheiten {pl} :: quantity unit | quantity units
Mengeneinstellung {f} :: quantity presetting
Mengengerüst {n} der Kosten [econ.] :: quantity structure of costs
Mengengerüst {n} [math.] :: quantity schedule
Mengenindex {m} :: volume index
Mengenlehre {f} [math.] :: set theory
Mengennotierung {f} :: bulk fixing
Mengenrabatt {m} [econ.] | Mengenrabatte {pl} :: quantity discount; bulk discount; volume discount | quantity discounts; bulk discounts; volume discounts
Mengenregelung {f} :: volume control
Mengenregler {m} | Mengenregler {pl} :: flow controller | flow controllers
Mengenregulierung {f} :: quantity control
Mengenstaffel {f} :: scales of volume
Mengenteiler {m}; Stromteiler {m} [techn.] | Mengenteiler {pl}; Stromteiler {pl} :: flow divider | flow dividers
Mengenverfügbarkeitskontrolle {f}; Verfügbarkeitskontrolle {f} :: availability check
Mengenverhältnis {n} | Mengenverhältnisse {pl} :: proportion | proportions
Mengenwirkungsgrad {m}; organisches Ausbringen {n} [min.] :: organic efficiency
Mengkorn {n} [agr.] [cook.] :: meslin
Menhir {m}; Hinkelstein {m} [hist.] :: menhir; standing stone
Meningitis {f}; Hirnhautentzündung {f} [med.] :: meningitis
Meniskus {m} [anat.] :: meniscus
Meniskusriss {m} [med.] :: torn meniscus
Mennige {f} (Rostschutzfarbe) :: red lead; minium
Mennigekitt {m} :: red lead putty
Mennoniten {pl}; Alttäufer {pl} [relig.] :: Mennonites
Menopause {f} [med.] :: menopause
humanes Menopausengonadotropin {f} /HMG/ [biochem.] :: urogonadotropin
Menopausensyndrom {n}; vegetativ-klimakterisches Syndrom [med.] :: menopausal syndrome
Menorca {n} (spanische Insel) [geogr.] :: Minorca (Spanish island)
Menorrhagie {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.] :: menorrhagia
Mensa {f} [cook.] [school] [stud.] | Mensen {pl} :: refectory [Br.]; canteen [Br.]; cafeteria [Am.]; dining commons [Am.] | refectories; canteens; cafeterias; dining commons
Mensaessen {n} [stud.] :: refectory food; canteen food
Mensch {m} (als Kategorie); Homo sapiens [geh.] | die Menschen {pl} :: human being; human; member of the human race; homo sapiens | humans
aufrechter Mensch {m}; anständiger Mensch {m}; honoriger Mensch {m} [soc.] :: mensch [Am.] [coll.]; mensh [Am.] [coll.]
Menschen {pl}; Wesenheiten {pl} :: beings
Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften :: psychic
Mensch {m} (als körperliches, mit Schwächen behaftetes Wesen) | Ich bin auch nur ein Mensch. | Es war mehr als ein Mensch ertragen kann. :: flesh and blood [fig.] | I'm only flesh and blood. [fig.] | It was more than flesh and blood can bear.
vom Menschen verursacht; durch den Menschen beeinflusst; anthropogen {adj} [envir.] :: caused by human action; man-made; man-developed; human-induced; anthropogenic
Mensch-Maschine... :: man-machine
Mensch-Technik-Verbundsystem {n}; MTV-System {n} [comp.] :: joint man-machine system
Mensch-ärgere-dich-nicht {n}; Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel {n} (Brettspiel) :: Ludo [Br.]; Sorry! [Am.] (board game)
unter dem Menschen stehend {adj} [biol.] | die Primaten, die unter dem Menschen stehen :: subhuman | the subhuman primates
Große Menschenaffen {pl}; Menschenaffen im engeren Sinn (Hominidae) (zoologische Familie) [zool.] <Menschenaffe> :: great apes (zoological family)
Kleine Menschenaffen {pl}; Gibbons {pl} (Hylobatidae) (zoologische Familie) [zool.] :: lesser apes, gibbons (zoological family)
Menschenartige {pl}; Menschenaffen {pl} im weiteren Sinn (Hominoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] <Menschenaffe> | Menschenäffin {f} :: apes (zoological superfamily) | female ape; she-ape
Menschenastrologie {f} :: judicial astrology
Menschenauflauf {m}; Getümmel {n}; Gedränge {n}; Tumult {m} :: melee
Menschenbild {n} :: conception of man; idea of man
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthrope | misanthropes
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthropist | misanthropists
Menschenfeindlichkeit {f} | gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit /GMF/ :: misanthropy | group focused enmity
Menschenfeindlichkeit {f} :: inhumanity; hostility to man
Menschenfleisch {n} :: human flesh
Menschenfresser {m}; Menschenfresserin {f} | Menschenfresser {pl}; Menschenfresserinnen {pl} :: cannibal; man-eater | cannibals; man-eaters
Menschenfresser {m} | Menschenfresser {pl} :: ogre | ogres
Menschenfreundlichkeit {f}; humanitäre Gesinnung {f} :: humanitarianism
Menschenfreund {m} :: philanthropist
Menschenhändler {m} | Menschenhändler {pl} :: human trafficker | human traffickers
Menschenhandel {m} (Straftatbestand) [jur.] :: human trafficking; trafficking in persons/human beings (criminal offence)
Menschenhass {m} :: misanthropy
Menschenjagd {f} :: manhunt
Menschenleben {n} | Menschenleben {pl} :: human life | human lifes
Menschenmenge {f}; Zuschauermenge {f}; Menschenansammlung {f}; Menschenauflauf {m}; Gedränge {n} | Menschenmengen {pl}; Zuschauermengen {pl} | Menschenmassen {pl} | Es bildete sich eine große Menschenansammlung. :: crowd | crowds | crowds of people | A large crowd formed.
Menschenkapital {n} :: human capital
Menschenkenner {m}; Menschenkennerin {f} | Menschenkenner {pl}; Menschenkennerinnen {pl} :: judge of character | judges of character
Menschenkenntnis {f} :: knowledge of human nature; insight into human nature
Menschenkette {f} | Menschenketten {pl} :: human chain | human chains
Menschenliebe {f} :: human kindness; human love
Menschenliebe {f} :: philanthropy
Menschenopfer {n} :: human sacrifice
Menschenpotenzial {n} :: manpower
Menschenrecht {n} [pol.] | Menschenrechte {pl} :: human right | human rights
Menschenrechtler {m}; Menschenrechtlerin {f} | Menschenrechtler {pl}; Menschenrechtlerinnen {pl} :: human rights activist | human rights activists
Menschenrechtsbewegung {f} :: human rights movement
Menschenrechtskonvention {f} | Europäische Menschenrechtskonvention :: convention on human rights | European Convention on Human Rights
Menschenrechtsverletzung {f} | Menschenrechtsverletzungen {pl} :: violation of human rights | violations of human rights
Menschenschlag {m}; Schlag {m}; Gattung {f}; Typ {m}; Generation {f} (von) | eine neue Generation von Filmemachern | eine neue Computergeneration | ein neuer Typ von Filmfestival | Sie gehört zur seltenen Gattung weiblicher Diskjockeys. | Kavaliere sind eine aussterbende Rasse/Gattung. | Die Waliser sind ein eigener Schlag. :: breed (of) [fig.] | a new breed of film-makers | a new breed of computers | a new breed of film event | She is one of the rare breed of female disk jockeys. | Gentlemen are a dying breed. | The Welsh are a peculiar breed.
Menschenschmuggler {m} | Menschenschmuggler {pl} :: people smuggler | people smugglers
Menschenseele {f} | Menschenseelen {pl} :: human soul | human souls
Menschentraube {f} | Menschentrauben {pl} :: cloud of people; knot of people | clouds of people; knots of people
Menschentum {n} :: manhood
gesunden; (wieder) gesund werden; genesen (von etw.) {vi} | gesundend; gesund werdend; genesend | gesundet; gesund geworden; genesen | er/sie gesundet; er/sie genest | ich/er/sie gesundete; ich/er/sie genas | ich/er/sie genäse | von einer Krankheit genesen | mit oder ohne Medikamente genesen | von etw. wiederhergestellt sein | Wann wirst du wieder gesund sein? | Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist. | Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann. | Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig. :: to recover (from sth.); to be healed/restored to health | recovering; being restored to health | recovered; been restored to health | he/she recovers | I/he/she recovered | I/he/she would recover | to recover from an illness | to be healed with or without medicines | to be recovered from sth. | How long will it take you to recover? | It will be another three weeks before he has fully recovered. | The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. | The animals that had been ill were restored to health and vigor.
gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] | mit gesundem Menschenverstand | keinen Funken Verstand haben | seinen gesunden Menschenverstand benutzen | Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. | Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. :: common sense; horse sense; gumption; sanity and reason | commonsense; commonsensical | to have no more gumption than a grasshopper | to use common sense | He needs a little horse sense. | At least she had the gumption to phone the police.
Menschenwürde {f} :: dignity of man; human dignity
die Menschheit; der Mensch; die menschliche Rasse (veraltet) [biol.] [phil.] [relig.] [soc.] | zum Wohle der Menschheit | Mensch und Tier | Angriff auf die gesamte Menschheit :: mankind; humankind (rare); man; the human race; the human species; humanity | for the benefit of mankind; for the good of humanity | man and beast | attack against all humanity
Menschenzeitalter {n}; Anthropozän {n} [geol.] :: Anthropocene
Menschheitsgeschichte {f} :: history of humanity
Menschlichkeit {f}; Menschenhaftigkeit {f} :: humanity
Menschlichkeiten {pl} :: humanness
Menstruation {f}; Menorrhö {f}; Menorrhöe {f}; Regelblutung {f} [med.] | Regel {f}; Periode {f}; Tage {f} [ugs.] | wenn sie ihre Regel/Tage bekommt | Sie hat ihre Regel/Tage. :: menstruation; menorrhoea [Br.]; menorrhea [Am.]; menses [coll.] | period [coll.] | when she gets her period | She is having her period.
Menstruations...; menstruell {adj} [med.] | nach der Regelblutung :: menstrual | postmenstrual
Menstruationsbeschwerden {pl}; prämenstruelles Syndrom {n} /PMS/ [med.] :: menstrual molimen; premenstrual tension /PMT/ premenstrual syndrome /PMS/; menstrual cramps
Menstruationsschmerzen {pl} [med.] :: menstrual pain
Menstruationsstörungen {pl} [med.] :: menstrual disorders
Mensur {f} (Maßverhältnisse bei Musikinstrumenten) [mus.] :: scaling (of musical instrument parts)
Mensur {f} (Abstand zum Gegner) (Fechten) [sport] :: measure (distance to the opponent) (fencing)
Nur-nicht-Anecken-Mentalität {f} :: don't-rock-the-boat attitude
Menthol {n} :: menthol
Mentor {m}; Mentorin {f} :: mentor
jds. Mentor {m}; jds. Ziehvater {m} [übtr.] | Mentoren {pl}; Ziehväter {pl} :: sb.'s mentor | mentors
Menü-Umgehung {f} [comp.] :: menu by-pass
Menü {n}; Tagesmenü {n}; Gedeck {n} [cook.] | Menü des Tages; Tagesmenü {n} | ein dreigängiges Menü :: set meal; set menu | meal of the day; special set menu | a three-course set menu
Menü {n}; Befehlsübersicht {f} [comp.] | Menüs {pl}; Befehlsübersichten {pl} | Aufklappmenü {n} | Kontextmenü {n} :: menu | menus | drop-down menu; pull-down menu | context menu; contextual menu; pop-up menu
Menüauswahl {f} [comp.] :: menu selection
Menübefehl {m} [comp.] | Menübefehle {pl} :: menu command | menu commands
Menüblatt {n} [comp.] | Menüblätter {pl} :: menu form | menu forms
Menüebene {f} [comp.] | Menüebenen {pl} :: menu level | menu levels
Menüführung {f} [comp.] :: menu guidance; menu navigation
Menüführung {f}; Menüsteuerung {f} [comp.] :: menu mode; menu prompt; menu logic
Menükarte {f} [cook.] | Menükarten {pl} :: menu card | menu cards
Menüleiste {f} [comp.] :: menu bar
Menümaske {f}; Menüanzeige {f} [comp.] | Menümasken {pl}; Menüanzeigen {pl} :: menu mask; menu display | menu masks; menu displays
Menümaskengenerator {m}; Menügenerator {m} [comp.] | Menümaskengeneratoren {pl}; Menügeneratoren {pl} :: menu generator (for menu displays) | menu generators
Menüoption {f}; Auswahlposition {f} [comp.] | Menüoptionen {pl}; Auswahlpositionen {pl} :: menu option; menu position | menu options; menu positions
Menüpunkt {m}; Menüeintrag {m} [comp.] | Menüpunkte {pl}; Menüeinträge {pl} :: menu item; menu feature | menu items; menu features
Menütaste {f} [comp.] | Menütasten {pl} :: menu key | menu keys
Menüvorschlag {m} [cook.] | Menüvorschläge {pl} :: menu suggestion | menu suggestions
Mentzelien {pl} (Mentzelia) (botanische Gattung) [bot.] | Zehnblättrige Mentzelie {f}; Abendstern {m} (Mentzelia decapetala) | Glattstängelige Mentzelie {f} (Mentzelia laevicaulis) | Lindley-Mentzelie {f} (Mentzelia lindleyi) :: blazing stars; stickleafs (botanical genus) | ten-petal blazingstar; ten-petal mentzelia | smoothstem blazing star; giant blazing star | Lindley's blazingstar; evening star
Menuett {n} | Menuette {pl} :: minuet | minuets
Mephedron {n}; 4-Methylmethcathinon {n} /4-MMC/ [pharm.] :: mephedrone; 4-methylephedrone; 4-methylmethcathinone /4-MMC/
Mercedes-Stern {m} (Logo der Mercedes-Marke) [ugs.] [auto] :: Mercedes star (logo of the Mercedes brand) [coll.]
Mercenaria-Venusmuscheln {pl} (Mercenaria) (zoologische Gattung) [zool.] | Nördliche Venusmuschel {f} (Mercenaria mercenaria) :: mercenaria Venus clams (zoological genus) | hard clam; hard-shelled clam; round clam; quahog; quahaug; round clam
Mergel {m} [geol.] :: marl
Meridian {m}; Längenkreis {m} [geogr.] :: meridian
Meridian-Instrument {n} [naut.] :: transit instrument
Meridiankreis {m} [astron.] :: meridian circle
Merk {m} (Sium) (botanische Gattung) [bot.] :: water parsnips (botanical genus)
Merkantilismus {m} [hist.] :: mercantilism
Merkaptanbefreiung {f} (Öl) :: chelate sweetening (oil)
Merkblatt {n}; Merkzettel {m} | Merkblätter {pl}; Merkzettel {pl} :: instructions; leaflet; pamphlet; note | instructions; leaflets; pamphlets; notes
Merkel-Raute {f} (Handgeste) :: Merkel diamond (hand gesture)
Merkel-Zelle {f} [biol.] | Merkel-Zellen {pl} :: Merkel cell | Merkel cells
Merkelzellkarzinom {n} /MZK/; kutanes neuroendokrines Karzinom {n} [med.] :: Merkel cell carcinoma /MCC/; cutaneous neuroendocrine carcinoma
Merkelzell-Polyomavirus {n} [med.] :: Merkel cell polyomavirus /MCV/ /MCPyV/
Merker {m}; Kennzeichnungsbit {n}; Zustandsbit {n}; Statusbit {n} [comp.] | Merker {pl}; Kennzeichnungsbits {pl}; Zustandsbits {pl}; Statusbits {pl} :: flag; flag bit; condition bit; status bit | flags; flag bits; condition bits; status bits
Merkfähigkeit {f}; Erinnerungsfähigkeit {f} :: retentiveness
Merkhilfe {f} :: mnemonic
Merkkasten {m}; Merkkästchen {n} [print] | Merkkästene {pl}; Merkkästchen {pl} :: instruction box | instruction boxes
Merkmal {n}; Eigenschaft {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl} :: attribute | attributes
Merkmal {n}; Anzeichen {n}; Kennzeichen {n} | Merkmale {pl}; Anzeichen {pl}; Kennzeichen {pl} | ohne Anzeichen :: symptom | symptoms | symptomless
Merkmal {n}; Eigenschaft {f}; Besonderheit {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl}; Besonderheiten {pl} | technisches Merkmal | eine durchgängige Eigenschaft | hervortretende Eigenschaft | geologisches Merkmal | lithologisches Merkmal | tektonisches Merkmal :: feature; particular feature | features | technical feature | a constant feature | salient feature | geological feature | lithological character | structural feature
besonderes Merkmal {n} | sich dadurch auszeichnen, dass ... :: distinction | have the distinction of ...
Merkmalsanalyse {f}; Merkmalserfassung {f} (Bildverarbeitung) [comp.] :: feature analysis; feature extraction (image processing)
Merkmalsraum {m} (Bildverarbeitung) [comp.] :: feature space (image processing)
Merkmalsselektion {f} (Bildverarbeitung) [comp.] :: feature selection (image processing)
Merkmalswahrscheinlichkeit {f} :: a priori probability
Merksatz {m} | Merksätze {pl} :: mnemonic sentence; mnemotechnic verse | mnemonic sentences; mnemotechnic verses
Merkspanne {f} [psych.] :: memory span
Merkur {m} [astron.] :: Mercury
Merkvers {m}; Spruch {m} | Merkverse {pl}; Sprüche {pl} :: jingle | jingles
Merkwürdigkeit {f} :: curiosity
Merkwürdigkeit {f} :: odd thing
Merkwürdigkeit {f} :: remarkableness
Merkwürdigkeit {f} :: weirdness
Meronym {n} [ling.] | Meronyme {pl} :: meronym | meronyms
Meronymie {f} (Teil-Ganzes-Beziehung zwischen zwei Begriffen) [ling.] :: meronymy
Mersol {n} [chem.] :: mersol
Mersolate {pl} (oberflächenaktive Stoffe) :: mersol soaps (surface-active agents)
Mersolierung {f} [chem.] :: mersolation
Merzerisierung {f}; Mercerisierung {f} [textil.] | Foulard-Mercerisierung {f} :: mercerization; mercerisation [Br.]; mercerizing; mercerising [Br.] | Padder mercerizing
Merzvieh {n} [agr.] :: cull
Mesa-Technik {f} [electr.] :: mesa technology
Mesa-Transistor {m} [electr.] | Mesa-Transistoren {pl} :: mesa transistor | mesa transistors
Mesoarchaikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Mesoarchaean [Br.]; Mesoarchean [Am.] (geologic era)
Mesoklima {n} :: mesoclimate
Mesolithikum {n}; Mittelsteinzeit {f} [hist.] :: mesolithic; middle stone age
Mesomerie {f}; Resonanz {f} [chem.] | Hyperkonjugation {f}; Baker-Nathan-Effekt {m} :: mesomerism; resonance | no-bond resonance
Meson {n} [phys.] | Mesonen {pl} :: meson | mesons
Mesoproterozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Mesoproterozoic (geologic era)
Mesosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: mesosphere
Mesozoikum {n}; Erdmittelalter {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Mesozoic (geologic era)
Mesozyklon {m} [meteo.] :: mesocyclone
Mess-, Steuer- und Regeltechnik {f} /MSR/ :: measurement and control technology
Mess... :: measuring
Mess-, Steuerungs- und Regeltechnik {f}; MSR-Technik {f}; Messen, Steuern und Regeln {n} [techn.] :: process instrumentation and control; instrumentation and control
Messapparatur {f} | Messapparaturen {pl} :: measuring apparatus | measuring apparatuses
Messarmatur {f} (in Rohrleitungen) :: measuring device (in pipelines)
Messaufzeichnung {f} auf Registrierstreifen; Streifendiagramm {n} [techn.] | Messaufzeichnungen {pl} auf Registrierstreifen; Streifendiagramme {pl} :: strip chart record | strip chart records
Messband {n}; Meßband {n} [alt] | Messbänder {pl}; Meßbänder {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Messbarkeit {f} :: measurability
Mess- und Dosiergerät {n}; Dosiereinrichtung {f} | Mess- und Dosiergeräte {pl}; Dosiereinrichtungen {pl} :: proportioning apparatus; proportioning device; proportioner | proportioning apparatuses; proportioning devices; proportioners
Messbecher {m} | Messbecher {pl} :: measuring cup; measuring jug | measuring cups; measuring jugs
Messbecherwaage {f} [cook.] | Messbecherwaagen {pl} :: measuring jug scale | measuring jug scales
Messbereich {m}; Meßbereich {n} [alt] | Messbereiche {pl}; Meßbereiche {pl} :: effective range; range of measurement | effective ranges; ranges of measurement
Messbereichschalter {m} | Messbereichschalter {pl} :: range switch | range switches
Messbuch {n} [relig.] | Messbücher {pl} :: missal | missals
Messcontainer {m} [constr.] | Messcontainer {pl} :: measuring container; surveillance container | measuring containers; surveillance containers
Messdatenauswertung {f} :: measurement data evaluation
Messdatenerfassung {f} :: (measurement) data logging
Messdatenverarbeitung {f} :: measurement data processing
Messdiener {m} [relig.] | Messdiener {pl} :: server | servers
Messdorn {m} | Messdorne {pl} :: plug gauge | plug gauges
Messdose {f}; Meßdose {f} [alt] [techn.] | Messdosen {pl}; Meßdosen {pl} :: dynamometer; pressure capsule | dynamometers; pressure capsules
Messdraht {m}; Prüfader {f}; Hilfsader {f} (Kabel) [electr.] | Messdrähte {pl}; Prüfadern {pl}; Hilfsadern {pl} :: pilot conductor | pilot conductors
Messdüse {f} | Messdüsen {pl} :: measuring nozzle | measuring nozzles
Messe {f}; Schau {f} [econ.] | Messen {pl}; Schauen {pl} | Auslandsmesse {f} | Fachmesse {f} | Handelsmesse {f} | Mustermesse {f} | Publikumsmesse {f}; Verbrauchermesse {f} | Nürnberger Spielwarenmesse {f} | eine Messe besuchen | eine Messe eröffnen | eine Messe organisieren | auf einer Messe ausstellen; an einer Messe teilnehmen :: fair; trade show; exhibition | fairs; trade shows; exhibitions | foreign fair | specialized fair | trade fair; trade show; trade exhibition | samples fair; samples exhibition | consumer fair | Nuremberg International Toy Fair | to visit a fair | to open a fair | to organize a fair; to organise a fair [Br.] | to participate in a fair
Messe {f} [relig.] [mus.] | Messen {pl} | zur Messe gehen | schwarze Messe | C-Moll-Messe von Mozart :: Mass | Masses | to go to Mass | black Mass | Mozart's C minor Mass
Messe {f}; Schiffskantine {f} [mil.] [naut.] | Messen {pl}; Schiffskantinen {pl} :: mess | messes
die Messe gemeinsam zelebrieren; konzelebrieren {vt} [relig.] :: to jointly celebrate Mass; to concelebrate Mass
Messeauftritt {m} [econ.] | Messeauftritte {pl} | den Messeauftritt der Firma betreuen :: trade fair appearance; trade show appearance; trade fair presentation; trade show presentation | trade fair appearances; trade show appearances; trade fair presentations; trade show presentations | to man the company's booth at the trade fair
Messeausweis {m} [econ.] [adm.] | Messeausweise {pl} :: fair pass | fair passes
Messebau {m} :: exhibition stand building; exhibition stand construction
Messebaufirma {f}; Messebauer {m} | Messebaufirmen {pl}; Messebauern {pl} :: exhibition stand builder | exhibition stand builders
Messebesuch {m} [econ.] | Messebesuche {pl} :: visit to a/the fair; visit to a/the trade show | visits to a/the fair; visits to a/the trade show; visits to fairs/trade shows
Messebeteiligung {f} | Messebeteiligungen {pl} :: trade-fair participation | trade-fair participations
Messebesucher {m}; Messebesucherin {f} [econ.] | Messebesucher {pl}; Messebesucherinnen {pl} :: visitor to a/the fair | visitors to a/the fair
digitales Messdatenverarbeitungssystem [techn.] :: digital measurement data processing system
Messeinheit {f} [techn.] | Messeinheiten {pl} :: measurement unit; measurement device; measurement module | measurement units; measurement devices; measurement modules
Messehalle {f} [econ.] [constr.] | Messehallen {pl} :: exhibition hall | exhibition halls
Messekalender {m} :: calendar of the fair
Messekatalog {m} [econ.] | Messekataloge {pl} | Buchmessekatalog {m} :: exhibition catalogue [Br.]/catalog [Am.] | exhibition catalogues/catalogs | catalogue of books sold at the fair
Messeleitung {f} [econ.] :: fair management
Messen {n}; Messung {f} :: measuring
Messen und Regeln :: Instrumentation & Control
Messenien {n} (Region in Griechenland) [geogr.] :: Messenia (Greek region)
Messeordnung {f} :: exhibition regulations
Messer {n} | Messer {pl} | Buttermesser {n} | Gemüsemesser {n}; Schälmesser {n} | Glasmesser {n} | mit Messer und Gabel essen | Messer mit Wellenschliff | Messer aus Malaysia und Indonesien | jdm. das Messer an die Kehle setzen | jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.] | auf des Messers Schneide stehen [übtr.] | Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe. | Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden. :: knife | knives | butter knife | paring knife | glass-cutting knife | to eat with a knife and fork | serrated knife | parang | to hold a knife to sb.'s throat | to hold sb. at gunpoint [fig.] | to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge | It was touch-and-go whether I passed my exams. | This old knife doesn't cut well any more.
Messepersonal {n} :: exhibition staff
Messer {m} :: analyser
jdn. ans Messer liefern {vt} [übtr.] :: to send sb. to his doom
Messeraale {pl} (Gymnotidae) (zoologische Familie) [zool.] :: naked-back knifefishes (zoological family)
Messerabwehr {f} :: knife defense [Br.]/defense [Am.]
Messerbänkchen {n}; Messerbank {f} [cook.] | Messerbänkchen {pl}; Messerbänke {pl} :: knife rest | knife rests
Messerblock {m} :: knife block
Messerfalzmaschine {f}; Schwertfalzmaschine {f} [print] | Messerfalzmaschinen {pl}; Schwertfalzmaschinen {pl} :: knife folder | knife folders
Messerführungsplatte {f} (Mähdrescher) [agr.] | Messerführungsplatten {pl} :: cutter bar wearing plate (combine harvester) | cutter bar wearing plates
Messergebnis {n} [techn.] | Messergebnisse {pl} | ein Messergebnis auswerten :: measurement result; measuring result; result of measurement | measurement results; measuring results; results of measurement | to evaluate a measuring result
Messergrat {m} [techn.] :: wire edge; fin
Messergriff {n}; Messerheft {n} | Messergriffe {pl}; Messerhefte {pl} :: knife handle | knife handles
Messerhalter {m} der Grasmähmaschine [agr.] :: cutter bar knife guide; knife clip of the grass mower
Messerklemme {f} | Messerklemmen {pl} :: knife connector | knife connectors
Messerklinge {f} | Messerklingen {pl} :: knife blade; blade of a knife | knife blades
Messerkontakt {m} | Messerkontakte {pl} :: blade contact | blade contacts
Messerrücken {m} :: back of a knife
Messerschmied {m} :: cutler
Messerschneide {f} | Messerschneiden {pl} :: knife edge | knife edges
Messerspitze {f} | Messerspitzen {pl} | eine Messerspitze /Msp./ (kleine Menge) :: point of a knife | points of knives | just a trace
Messerstecher {m} | Messerstecher {pl} :: knifeman; knife attacker | knifemen; knife attackers
Messerstecherin {f} | Messerstecherinnen {pl} :: knifewoman | knifewomen
Messerstecherei {f} | Messerstechereien {pl} :: fight with knives; knifing | fighte with knives; knifings
Messerstich {m} | Messerstiche {pl} | jdm. einen Messerstich (in den Hals) versetzen :: stab with a knife | stabs with a knife | to stab sb. (in the neck) with a knife
Messerwerfer {m}; Messerwerferin {f} | Messerwerfer {pl}; Messerwerferinnen {pl} :: knife-thrower | knife-throwers
Messestand {m}; Stand {m} | Messestände {pl}; Stände {pl} | Stand auf einer Handelsmesse :: fair booth; booth; fair stand [Br.]; stand [Br.] | fair booths; booths; fair stands; stands | trade-fair booth; trade-fair stand [Br.]; trade-show booth; trade-show stand [Br.]
Messeveranstalter {m}; Messeveranstalterin {f} | Messeveranstalter {pl}; Messeveranstalterinnen {pl} :: organizer of a fair; organiser of a fair | organizers of a fair; organisers of a fair
Messezentrum {n} | Messezentren {pl} :: exhibition centre | exhibition centres
Messfehler {m} [techn.] | Messfehler {pl} :: measurement error | measurement errors
Messfelge {f} | Messfelgen {pl} :: measuring rim | measuring rims
Messfloß {n} :: measuring platform
Messflügel {m}; Meßflügel {m} [techn.] | Messflügel {pl}; Meßflügel {pl} :: current meter; hydrometric current meter | current meters; hydrometric current meters
Messfühler {m}; Fühler {m}; Messglied {n}; Messwertgeber {m}; Messgeber {m}; Geber {m}; Messwertaufnehmer {m}; Messgrößenaufnehmer {m}; Sensor {m}; Detektor {m} [techn.] | Messfühler {pl}; Fühler {pl}; Messglieder {pl}; Messwertgeber {pl}; Messgeber {pl}; Geber {pl}; Messwertaufnehmer {pl}; Messgrößenaufnehmer {pl}; Sensoren {pl}; Detektoren {pl} | interferometrischer Sensor | faseroptischer Sensor | induktiver Sensor | Kraftsensor {m} | Messfühler zum Vergleich der Prozessgröße mit dem Sollwert :: measuring element; sensing element; sensor; transducer | measuring elements; sensing elements; sensors; transducers | interferometrical sensor | fibre sensor | inductive sensor | force sensor | process variable set-point sensing element
Messgenauigkeit {f} :: precision of measurements; metering precision
Messgenauigkeit {f} :: accuracy of measurement
Messgerät {n}; Messinstrument {n} [techn.] | Messgeräte {pl}; Messinstrumente {pl} | Bohrungsmessgerät {n} :: measuring device; measuring instrument; meter; gauge | measuring devices; measuring instruments; meters; gauges | measuring device for bores
Messgeräte rektifizieren {vt} [sci.] [techn.] :: to adjust instruments
Messgewand {n}; liturgisches Gewand [relig.] :: liturgical vestment
Messglas {n} | Messgläser {pl} :: burette | burettes
Messglöckchen {n}; Messklingeln {pl} [mus.] :: sanctus bells
Messglas {n} :: measuring glass
Messglasträger {m} :: measuring-glass carrier
Messgröße {f} | Messgrößen {pl} :: measurand; measured quantity; measured value | measurands; measured quantities; measured values
Messhemd {n}; Albe {f} (liturgisches Untergewand) [relig.] :: alb
Messias {m} [relig.] :: Messiah
Messie {m} :: hoarder
Messie-Syndrom {n}; Desorganisationsproblematik {f} [psych.] :: compulsive hoarding; hoarding disorder
Messing {n} :: brass
Messing...; aus Messing; messingen :: brass; brazen; made of brass
Messinggießerei {f} :: brass foundry
Messinghartlötung {f} [techn.] :: brazing
Messingschild {n}; Messinggedenktafel {f} :: brass plate; brass plaque
Messingtafel {f}; Messingschild {n} | Messingtafeln {pl}; Messingschilder {pl} :: brass | brasses
Messingware {f}; Messinggegenstände {pl}; Artikel {pl} aus Messing :: brassware
Messinstrument {n}; Meßinstrument {n} [alt] | Messinstrumente {pl}; Meßinstrumente {pl} :: measuring instrument; meter; measuring device | measuring instruments; meters; measuring devices
Messkabel {n} | Messkabel {pl} :: measuring cable | measuring cables
Messkabine {f} | Messkabinen {pl} :: measuring cabin | measuring cabins
Messkännchen {n}; Ampulla {f} [relig.] | Messkännchen {pl} :: cruet | cruets
Messkeil {m} | Messkeile {pl} :: test wedge | test wedges
Messkelch {m}; Abendmahlskelch {m}; Kelch {m} [relig.] | Messkelche {pl}; Abendmahlskelche {pl}; Kelche {pl} :: chalice (holding wine in Christian religious services) | chalices
Messkette {f} | Messketten {pl} :: measurement chain | measurement chains
Messkluppe {f} (Forstwesen) :: caliper rule; calipers; sliding caliper/gauge (forestry)
Messkolben {m} [chem.] | Messkolben {pl} :: volumetric flask; graduated flask; delivery flask | volumetric flasks; graduated flasks; delivery flasks
Messkollimator {m} | Messkollimatoren {pl} :: focal collimator | focal collimators
Messkondensator {m} | Messkondensatoren {pl} :: precision capacitor | precision capacitors
Messkopf {m} | Messköpfe {pl} | Messkopf für spezifische Ausstrahlung :: measuring head; sensing head | measuring heads; sensing heads | emittance head
Messküvette {f} [chem.] | Messküvetten {pl} :: sample cell | sample cells
Messlänge {f}; Meßlänge {f} [alt] :: live section (of a streamer)
Messlöffel {m} | Messlöffel {pl} :: measuring spoon | measuring spoons
Messlatte {f}; Meßlatte {f} [alt] | Messlatten {pl}; Meßlatten {pl} | Reisemesslatte {f} | die Messlatte höher legen [übtr.] :: yardstick; staff; measuring rod; measuring staff; surveyor's rod; ranging rod; range pole | yardsticks; staffs; measuring rods; measuring staffs; surveyor's rods; ranging rods; range poles | folding measuring rod | to raise the bar [fig.]
Messleiste {f} | Messleisten {pl} :: measuring block | measuring blocks
Messmaschine {f} | Messmaschinen {pl} :: measuring machine | measuring machines
Messmethode {f} :: measuring method; method of measurement
Messmittel {n} [techn.] :: measuring equipment
Messnadel {f} | Messnadeln {pl} :: surveyors' arrow | surveyors' arrows
Messpipette {f} :: graduated pipette
Messplatz {m} | Messplätze {pl} :: measuring station | measuring stations
Messposition {f} | Messpositionen {pl} :: measuring position | measuring positions
Messprogramm {n} | Messprogramme {pl} :: measuring program | measuring programs
Messprotokoll {n} | Messprotokolle {pl} :: measurement report; test chart; measurement log | measurement reports; test charts; measurement logs
Messprozess {m} | Messprozesse {pl} :: process of measuring | processes of measuring
Messpunkt {m}; Meßpunkt {m} [alt]; Messstelle {f} | Messpunkte {pl}; Meßpunkte {pl}; Messstellen {pl} :: measuring point; station; exposure site | measuring points; stations; exposure sites
Messquerschnitt {m} :: gauging section
Messrad {n} (Vermessungswesen) :: ambulator (surveying)
Messrechen {m}; Messharke {f} [aviat.] | Messrechen {pl}; Messharken {pl} :: comb; mouse | combs; mouses
Messreihe {f} :: series of measurements; test series
Messring {m} | Messringe {pl} :: ring gauge | ring gauges
Messrohr {n} | Messrohre {pl} :: gauge tube | gauge tubes
Messsäule {f} | Messsäulen {pl} :: gauging cylinder | gauging cylinders
Messschieber {m}; Schieblehre {f}; Schublehre {f} | Messschieber {pl}; Schieblehren {pl}; Schublehren {pl} :: vernier calliper [Br.]/caliper [Am.]; vernier; calliper [Br.]/caliper [Am.] rule; calliper [Br.]/caliper [Am.] square | vernier callipers/calipers; verniers; calliper/caliper rules; calliper/caliper squares
Messschaltung {f} | Messschaltungen {pl} :: measure arrangement | measure arrangements
Messschraube {f}; Mikrometerschraube {f}; Mikrometer {n} [techn.] | Messschrauben {pl}; Mikrometerschrauben {pl}; Mikrometer {pl} :: micrometer screw gauge; micrometer | micrometer screw gauges; micrometers
Messschreiber {m} [techn.] | Messschreiber {pl} :: operations recorder | operations recorders
Messsonde {f}; Meßsonde {f} [alt] [techn.] | Messsonden {pl}; Meßsonden {pl} | Sauerstoff-Messsonde {f} :: measuring probe; probe | measuring probes; probes | oxygen probe; oxygen sensor
Messspannung {f} :: voltage to be measured
Messspitze {f} [electr.] | Messspitzen {pl} :: test prod | test prods
Messstab {m} :: dipstick
Messstation {f} | Messstationen {pl} :: monitoring station; measuring station | monitoring stations; measuring stations
Messstelle {f} | Messstellen {pl} :: test point; monitoring station | test points; monitoring stations
Messstellenbezeichnung {f} | Messstellenbezeichnungen {pl} :: measuring point name | measuring point names
Messsteuerung {f} :: measurement control
Messstrecke {f} :: section of measurements
Messstutzen {m} | Messstutzen {pl} :: weld socket | weld sockets
Messsucherkamera {f} [photo.] | Messsucherkameras {pl} :: rangefinder camera | rangefinder cameras
Messtechnik {f} | elektrische Messtechnik {f} :: measurement engineering; measurement; measurement technology | electrical measurement
Messtechnik {f}; Messverfahren {n} | berührungslose Messtechnik :: measuring technique | non-contact measuring technique; contact-free measuring technique
Messtechnik {f}; Messkunde {f} | elektrische Messtechnik {f} :: metrology | electrical metrology
Messtisch {m}; Meßtisch {m} [alt] | Messtische {pl}; Meßtische {pl} :: plane-table; surveyor's table | plane-tables; surveyor's tables
Messtischblatt {n}; Generalstabskarte {f} | Messtischblätter {pl}; Generalstabskarten {pl} :: Ordnance Survey; Ordnance survey map | Ordnance survey maps
Messuhr {f}; Meßuhr {f} [alt] | Messuhren {pl}; Meßuhren {pl} :: dial gauge; dial indicator | dial gauges; dial indicators
Messuhrhalter {m} | Messuhrhalter {pl} :: dial gauge holder | dial gauge holders
Messuhrtaster {m} | Messuhrtaster {pl} :: dial gauge anvil | dial gauge anvils
Messumformer {m} | Messumformer {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} | Echtzeitmessung {f} :: measurement | measurements | real-time measurement
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} :: mensuration | mensurations
Messung {f} des Gasstoffwechsels [biol.] :: gas exchange measurement
Messung {f} der (menschlichen) Geruchswahrnehmung; Olfaktometrie {f}; Odorimetrie {f} [med.] :: olfactometry; odorimetry
Messungenauigkeit {f} [techn.] :: measurement inaccuracy
Messunsicherheit {f} [techn.] :: measurement/measuring uncertainty; uncertainty of measurment
Messverfahren {n}; Messsystem {n} [techn.] | Messverfahren {pl}; Messsysteme {pl} :: measuring system | measuring systems
Messverfahren {n} | Messverfahren {pl} :: measurement method | measurement methods
Messverfahren {n} :: measurement process
Messverstärker {m} | Messverstärker {pl} :: measurement amplifier | measurement amplifiers
Messvorgang {m} | Messvorgänge {pl} :: measurement operation | measurement operations
Messvorrichtung {f}; Messeinrichtung {f} | Messvorrichtungen {pl}; Messeinrichtungen {pl} :: measuring device; measuring system | measuring devices; measuring systems
Messvorrichtung {f} | Messvorrichtungen {pl} :: measurement device | measurement devices
Messwandler {m} | Messwandler {pl} :: instrument transformer | instrument transformers
Messweg {m} :: measured displacement
Messwerkzeug {n} | Messwerkzeuge {pl} :: measuring tool; measuring instrument | measuring tools; measuring instruments
Messwert {m} | Messwerte {pl} | abgelesener Messwert | reproduzierbare Messwerte :: measurement; measured value; indicated value | measurements; measured data; measured values | reading | consistent measurements
Messwerterfassung {f} :: measurement value logging; data logging; data-log
Messwerterfassungsanlage {f}; Messwerterfasser {m}; Datenlogger {m} [meteo.] | Messwerterfassungsanlagen {pl}; Messwerterfasser {pl}; Datenlogger {pl} :: data logger | data loggers
Messwertgeber {m} | Messwertgeber {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messwertwandler {m} | Messwertwandler {pl} :: signal transducer | signal transducers
Messzange {f} :: amps clamp
Messzeit {f}; Messdauer {f} :: measurement duration
Messzelle {f} [techn.] | Messzellen {pl} :: detector cell | detector cells
Messzettel {m} [relig.] | Messzettel {pl} :: service leaflet | service leaflets
Messzylinder {m}; Mensur {f} (Labor) [chem.] [med.] | Messzylinder {pl}; Mensuren {pl} :: measuring cylinder; graduated cylinder (laboratory) | measuring cylinders; graduated cylinders
Metöstrus {m}; Nachbrunst {f} [zool.] :: metestrus
Met {m}; Honigwein {m} [cook.] :: mead
Metabolisierung {f}; Verstoffwechslung {f} [biol.] :: metabolization; metabolisation [Br.]
Metabolismus {m} [arch.] :: metabolism
Metabolist {m}; Metabolistin {f} [arch.] | Metabolisten {pl}; Metabolistinnen {pl} :: metabolist | metabolists
Metabolit {m}; Stoffwechselzwischenprodukt {n}; Abbauprodukt {n} beim Stoffwechsel [biochem.] | Metabolite {pl}; Stoffwechselzwischenprodukte {pl}; Abbauprodukte {pl} beim Stoffwechsel :: metabolite; metabolic product | metabolites; metabolic products
Metadaten {pl} :: meta data
Meta-Analyse {f} | Meta-Analysen {pl} :: meta-analysis | meta-analyses
Metagenese {f} (Wechsel zwischen sich geschlechtlich und sich ungeschlechtlich fortpflanzenden Generationen) [biol.] :: metagenesis (alternation of sexually and asexually reproducing generations)
Meta-Modell {n} | Meta-Modelle {pl} :: meta-model | meta-models
Metall {n} | Metalle {pl} | edles Metall | gediegenes Metall | unedles Metall | vorangereicherte Metalle :: metal | metals | noble metal | pure metal; native metal | ignoble metal; alloy | semi-processed metals
Metallabscheiden {n}; Metallabscheidung {f} [techn.] | chemische Metallabscheidung | elektrolytische/galvanische/kathodische Metallabscheidung | Metallabscheidung ohne äußere Stromquelle; Reduktionsverfahren | katalytisches Reduktionsverfahren :: deposition of metal | chemical deposition of metal | electrolytic deposition of metal; electrodeposition | electroless plating | catalytic plating process
Metallarbeit {f} :: metalwork
Metallarbeiter {m}; Metallarbeiterin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Metallarbeiter {pl}; Metallarbeiterinnen {pl}; Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metal worker; metalworker | metal workers; metalworkers
Metallarbeitergewerkschaft {f} :: metalworkers' union
Metallauflage {f} (Hobeleisen) (Tischlerei) :: frog (plane iron) (carpentry)
Metallbearbeitung {f} :: metalworking
Metallbauer {m} | Metallbauer {pl} | Metallbauer von Außenbekleidungen/Außenverkleidungen [Ös.] und Dachblechen :: metalworker; metalsmith | metalworkers; metalsmiths | fitter of metal boarding and roofs
Metallbaukasten {m} | Metallbaukästen {pl} :: metal construction kit; Meccano [tm] set | metal construction kits; Meccano sets
Metallbauweise {f} :: metal construction
Metallbedampfung {f}; Metallisieren {n}; Aufdampfen von Metall {n} [techn.] :: vacuum metallizing; vapour deposition
Metallbeschichtung {f}; Metallisierung {f} :: metallization; metallisation [Br.]
Metallbeschlag {m}; Blechbeschlag {m} | Metallbeschläge {pl}; Blechbeschläge {pl} :: metal sheathing | metal sheathings
Metallblock {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal block
Metalldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Metalldämpfer {pl} :: metal mute (wind instrument) | metal mutes
Metalldesign {n} :: metal design
Metalldesigner {m}; Metalldesignerin {f} | Metalldesigner {pl}; Metalldesignerinnen {pl} :: metal designer | metal designers
Metalldetektor {m} | Metalldetektoren {pl} :: metal detector | metal detectors
Metalldichtung {f} | Metalldichtungen {pl} :: metal gasket | metal gaskets
Metalldraht {m}; Draht {m} | Metalldrähte {pl}; Drähte {pl} | Feinstdraht {m} | Spinndraht {m} | Verbindungsdraht {m} :: wire | wires | extra-fine wire | braiding wire | connecting wire
Metalleffekt-Lack {m} | Metalleffekt-Lacke {pl} | Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack :: metallic lacquer | metallic lacquers | two-coat metallic paint
Metallerzeugung {f}; Metallproduktion {f} :: metal production
Metalllegierung {f}; Legierung {f} | Metalllegierungen {pl}; Legierungen {pl} | Mehrphasenlegierung {f} | Legierung: Nickel (über 60%), Molybdän (30%) | Legierung: Nickel (60%), Molybdän (15%), Chrom (20%) | Legierung: Nickel (62%), Kupfer (28%) | Legierung: Nickel (76%), Chrom (15%), Eisen (7%) :: metal alloy; alloy | metal alloys; alloys | polyphase alloy | Hastelloy B | Hastelloy C | Monel | Inconel
Metallfaden {m} | Metallfäden {pl} :: metal thread | metal threads
Metallfassung {f} (Brille) | Metallfassungen {pl} :: metal frame | metal frames
Metallfuß {m} :: metal base
Metallfußventil {n} | Metallfußventile {pl} :: metal base valve | metal base valves
Metallgehalt {m} [chem.] :: metal content
Metallgewebe {n} :: metallic gauze
Metallgießen {n}; Metallguss {f} [techn.] :: metal casting
Metallgießer {m} (Bedienungsperson) [techn.] | Metallgießer {pl} :: pourer; ladle man | pourers; ladle men
Metallgießerei {f} [techn.] | Metallgießereien {pl} :: metal foundry | metal foundries
Metallglanz {m} :: metallic lustre; metallic-splendent lustre
Metallgussstück {n}; Metallguss {m} [techn.] :: cast metal
Metallhydridspeicher {m} :: metal hydride storage
Metallindustrie {f} :: metal industry
Metall-Isolator-Halbleiter {m} [electr.] :: metal insulator semiconductor /MIS/
Metallkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal castanets
Metallkitt {m} :: metal bonding cement
Metallkleben {n} [techn.] :: metal bonding
Metallkleber {m} :: metal adhesive
Metallkomposition {f} [techn.] :: compo
Metallkörper {m} :: metal insert (valve)
Metallmeißel {m} | Metallmeißel {pl} :: cold chisel | cold chisels
Metalloberfläche {f} | Metalloberflächen {pl} :: metal surface | metal surfaces
Metallochromfärbung {f} :: metallochrome
Metallograph {m} | Metallographen {pl} :: metallographer | metallographers
Metallographie {f} :: metallography
Metallophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: metalophone
Metallplatte {f} | Metallplatten {pl} :: metal plate | metal plates
Metallrohr {n} | Metallrohre {pl} | flexibles Metallrohr :: metal tube | metal tubes | flexible metal tube
Metallsaite {f} [mus.] | Metallsaiten {pl} :: metal string | metal strings
Metallsäge {f}; Eisensäge {f} [mach.] | Metallsägen {pl}; Eisensägen {pl} :: metal saw; hacksaw | metal saws; hacksaws
Metallscheibe {f} | Metallscheiben {pl} | runde, flache Metallscheibe :: metal disc [Br.]; metal disk [Am.] | metal discs; metal disks | planchet
Metallschlacke {f}; Schlicker {m}; Krätze {f}; Abstrich {m} (Metallurgie) [techn.] :: dross; scum (metallurgy)
Metallschlauch {m} | Metallschläuche {pl} :: metal hose | metal hoses
Metallschmelze {f}; Schmelze {f} :: molten metal
Metallspan {m} | Metallspäne {pl} :: metal filing | metal filings
Metallspitze {f}; Stachel {m}; Dorn {m} [techn.] | Metallspitzen {pl}; Stachel {pl}; Dornen {pl} | Stacheln an Zäunen :: spike | spikes | spikes on fences
Metallspritzpistole {f} | Metallspritzpistolen {pl} :: metallizing gun | metallizing guns
Metallständerwände {pl} :: reinforced steel wall system
Metallüberzug {m}; Auflage {f} | Metallüberzüge {pl}; Auflagen {pl} :: plating | platings
Metallverarbeitung {f}; Metallbau {m} :: metal working; metal finishing
Metallverbindung {f} | Metallverbindungen {pl} :: metal joint | metal joints
Metallverstärkung {f} :: metal reinforcement
Metallwaren {pl}; Blechwaren {pl} :: fabricated metal
Metallwellschlauch {m} | Metallwellschläuche {pl} :: corrugated metal hose | corrugated metal hoses
Metallwinkel {m} | Metallwinkel {pl} :: metal bracket | metal brackets
Metallurge {m}; Metallurgin {f} | Metallurgen {pl}; Metallurginnen {pl} :: metallurgist | metallurgists
Metallurgie {f}; Hüttenkunde {f} :: metallurgy
Metallzerspanung {f} :: metal cutting
Metallzuschnitt {m} :: metal blank
Metamorphismus {m} :: metamorphism
Metamorphose {f}; Wandlung {f}; Verwandlung {f} | Metamorphosen {pl} :: metamorphosis | metamorphoses
Metanilsäure {f} [chem.] :: metanilic acid; meta-aminobenzene-sulphonic acid
Metanoia {f}; Änderung der Weltsicht :: shift of mind; change of mind; metanoia
Metapher {f}; übertragener Ausdruck | Metaphern {pl} :: metaphor | metaphors
Metaphorik {f} :: imagery
Metaphysik {f} :: metaphysics
Metaphysiker {m} | Metaphysiker {pl} :: metaphysician | metaphysicians
Metaplasie {f}; Umwandlung einer Gewebsart in eine andere [med.] :: metaplasia
Metasprache {f} :: meta language; metalanguage
Metastase {f}; Tochtergeschwulst {f} [med.] | Metastasen {pl} | Metastasen bildend :: metastasis | metastases | metastatic
Metathese {f} (Vertauschen benachbarter Laute) [ling.] :: metathesis
Metatopie {f} (Verlagerung des Blütenansatzes) [bot.] :: metatopy
Metempsychose {f}; Seelenwechsel {m} :: metempsychosis
Meteor {m}; Sternschnuppe {f} [astron.] | Meteore {pl}; Sternschnuppen {pl} :: meteor; shooting star; falling star | meteors; shooting stars; falling stars
Meteoroid {m} [astron.] | Meteoroiden {pl} :: meteoroid | meteoroids
Meteorit {m} (Meteorrest auf der Erdoberfläche) [astron.] [min.] | Meteorite {pl} :: meteorite | meteorites
Meteoritenstaub {m}; Sternennebel {m} [ugs.] [astron.] :: stardust; star-dust
Meteorologe {m}; Wetterfrosch {n} [humor.] [meteo.] | Meteorologen {pl}; Wetterfrösche {pl} :: meteorologist | meteorologists
Meteorstrom {m}; Meteorschauer {m}; Sternschnuppenschwarm {m} (oft fälschlich: Meteoritenschauer) [astron.] | Meteorströme {pl}; Meteorschauer {pl}; Sternschnuppenschwärme {pl} :: meteor shower (often wrongly: meteorite shower) | meteor showers
Meter {m,n} | Meter {pl} | laufender Meter :: metre [Br.]; meter [Am.] | metres; meters | serial meter
Metermaß {n}; Zentimetermaß {n}; Bandmaß {n}; Maßband {n} :: (metric) tape measure; tapeline
Meterstab {m} :: pocket rule
Meterware {f} :: yard goods
Meterware {f}; Meterwaren {pl} :: fabrics
Methadon {n} [chem.] :: methadone
Methämoglobin {n} [biochem.] :: methaemoglobin [Br.]; methemoglobin [Am.]
Methämoglobinämie {f} (erhöhte Konzentration von Methämoglobin im Blut) [med.] :: methaemoglobinaemia [Br.]; methemoglobinemia [Am.]
Methan {n}; leichtes Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: methane; light-carburetted hydrogen gas
Methanerzeugung {f} aus Kohle :: coal hydrogasification
Methangas {n} [chem.] :: methane gas; carbureted hydrogen; carburetted hydrogen [Am.]
Methan-Hafen {m} :: LNG-harbour
Methanhydrat {n} [chem.] :: methane hydrate
Methanol {n} [chem.] :: methanol
Methanisierung {f}; Methanbildungsphase {f} [chem.] :: methanization; methanisation [Br.]
Methankohlenwasserstoff {m}; Grenzkohlenwasserstoff {m} [chem.] :: paraffin hydrocarbon; limit hydrocarbon
Methanolbetrieb {m} :: methanol operation
Methionin {n} [biochem.] :: Methionine
Methode {f}; Verfahren {n}; Art und Weise {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Handlungsweise {f} | mit dieser Methode | sachgerechte Methoden {pl} :: method | methods | by this method; with this method | sound practices
Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} | Atemtechnik {f} [med.] | beste verfügbare Technik | ein altmodisches Verfahren | die Technik eines Weltklassespielers [sport] | an seiner Technik arbeiten :: technique | techniques | breathing technique | best available technique /BAT/ | an old-fashioned technique | the technique of a world class player | to work on one's technique
Methode der buchhalterischen Verminderung steuerpflichtiger Unternehmensgewinne {f} [econ.] [adm.] :: earnings stripping
Methode {f} der kleinsten Quadratsumme; Fehlerquadratmethode {f} [math.] :: method of least squares; leastsquare method
Methode {f} der Ermittlung des jährlichen Abschreibungsaufwandes [econ.] :: appraisal depreciation method
Methode {f} des kritischen Wegs (Ablaufplanung) :: critical path method /CPM/ (operational planning)
Methode {f} der Parameterübergabe (Programmiersprache) [comp.] :: thunk; thunking
Methoden der fallenden Abschreibung [econ.] :: accelerated methods of depreciation
Methodenentwicklung {f} :: methodology development
Methodenkompetenz {f} :: methodological skills; methodological expertise
Methodik {f} :: methodology; methods
Methodismus {m} :: methodism
Methodiker {m}; Methodikerin {f} | Methodiker {pl}; Methodikerinnen {pl} :: methodologist | methodologists
Methodist {m} | Methodisten {pl} :: methodist | methodists
Methodologie {f}; Methodenlehre {f}; Methodik {f} :: methodology
Methoxymethylenedioxyamphetamin {n}; 3-Methoxy-4,5-Methylen-Dioxyphenyl-Isopropyl-Amin {n} /MMDA/ [pharm.] :: methoxymethylenedioxyamphetamine; 3-methoxy-4,5-methylenedioxyamphetamine /MMDA/
Methusalem {m} (biblische Gestalt) [relig.] :: Methuselah (Biblical figure)
ein Methusalem (eine uralte Person) [übtr.] :: a methuselah (an extremely old person) [fig.]
Methyl {n} [chem.] :: methyl
Methylalkohol {m}; Karbinol {n} [chem.] :: methyl alcohol; methanol; carbinol
Methylenblau {n} :: methylene blue
Methylformiat {n}; Ameisensäure-Methylester {m} [chem.] :: methyl formate
Methylkautschuk {m} [chem.] :: methyl rubber
3-Methylfentanyl {n} [pharm.] | Alpha-Methylfentanyl {n} (synthetisches Opioid) [pharm.] :: 3-methylfentanyl; Persian White [slang] | alphamethylfentanyl; China White [slang]
3,4-Methylendioxyamphetamin {n} /MDA/ [pharm.] :: 3,4-methylenedioxyamphetamine /MDA/; tenamfetamine
Methylendioxymethamphetamin {n} /MDMA/; Ecstasy {n}; XTC {n} [pharm.] :: methylenedioxymethamphetamine /MDMA/; ecstasy; XTC
4-Methylthiobenzaldehyd {n} [pharm.] :: 4-methylthiobenzaldehyde
4-Methylthiophenylessigsäure {f} [pharm.] :: 4-methylthiophenyl acetic acid
Metier {n}; Arbeitsgebiet {n}; Arbeitsfeld {n}; Betätigungsfeld {n}; Tätigkeit {n}; Profession {f} (veraltend) :: calling; line of work; work; job; métier
Metro {f} :: metro
Metonym {n} [ling.] | Metonyme {pl} :: metonym | metonyms
Metonymie {f} (Ersetzen eines Begriffs durch einen konkreteren, inhaltlich verwandten) [ling.] :: metonymy
Metronom {m} [mus.] | Metronome {pl} :: metronome | metronomes
Metropole {f}; Weltstadt {f} | Metropolen {pl}; Weltstädte {pl} :: metropolis | metropolises
Metropolisierung {f}; Wachstum weniger Metropolen innerhalb eines Landes :: metropolisation
Metrik {f}; Verslehre {f} [lit.] :: metrics
Metrik {f}; Taktlehre {f} [mus.] :: study of rhythm and tempo
Metrik {f} :: metre [Br.]; meter [Am.]
Metrorrhagie {f}; Blutung außerhalb des Menstruationszyklusses [med.] :: metrorrhagia
Metrosexualität {f} :: metrosexuality
Metroxylon-Palmen {pl} (Metroxylon) (botanische Gattung) [bot.] :: metroxylon palms (botanical genus)
Metrum {n} [ling.] [mus.] :: metre [Br.]; meter [Am.]
Metteur {m} [print] :: clicker
Mettwurst {f} :: (smoked) pork/beef sausage
Metzelei {f} | Metzeleien {pl} :: slaughter | slaughters
Metzgergang {m}; vergeblicher Weg [ugs.] :: fool's errand
Meuchelfoto {n}; Meuchelphoto {n} (von jdm.) [ugs.] | Meuchelfotos {pl}; Meuchelphotos {pl} :: horrific mugshot; terrible mugshot; dreadful mugshot (of sb.) [coll.] | horrific mugshots; terrible mugshots; dreadful mugshots
Meuchelmörder {m} | Meuchelmörder {pl} :: assassinator | assassinators
Meuchelmord {m} | Meuchelmorde {pl} :: assassination | assassinations
Meute {f} | mit der Meute jagen | eine hungrige Journalistenmeute :: pack; mob | to ride to the hounds | a hungry pack of journalists
Meuterei {f} | Meutereien {pl} | eine offene Meuterei :: mutiny | mutinies | an open mutiny
Meuterer {m} | Meuterer {pl} :: mutineer | mutineers
erniedrigende Bezeichnung für Mexikaner (häufig für illegale Einwanderer in USA) | erniedrigende Bezeichnung für Italiener :: wetback; greaser; taco [pej.] | greaser [pej.]
Mexikanische Chia (Salvia hispanica) [bot.] :: chia
Mexikanischer Tulpenmohn {m} (Hunnemannia fumariifolia) [bot.] :: Mexican tulip poppy; golden cup
Mezzanin-Darlehen {n}; Mezzanin-Kredit {m} [fin.] | Mezzanin-Darlehen {pl}; Mezzanin-Kredite {pl} :: mezzanine loan; mezzanine credit | mezzanine loans; mezzanine credits
Mezzanin-Finanzierung {f}; ungesicherte Restfinanierung {f} (Mischung zw. Fremd- und Eigenkapitalfinanzierung) [fin.] :: mezzanine financing [Br.]
Mezzanin-Kapital {n} [fin.] :: mezzanine capital
Mezzo...; Mittel... :: mezzo
Mezzosopran {m} [mus.] :: mezzo soprano
Mezzosopranistin {f} [mus.] | Mezzosopranistinnen {pl} :: mezzo soprano singer | mezzo soprano singers
Miasma {n}; Krankheitsstoff {m}; Ansteckungsstoff {m} [med.] [hist.] :: miasma
Miauen {n}; Miau {n} :: mew
Micelle {f} [chem.] :: micelle
Micro {n} :: micro
Midi-Mode {f} [textil.] :: midi fashion
Midlife-Krise {f}; (angebliche) Krise in der Lebensmitte :: midlife crisis
Mieder {n}; enganliegendes Oberteil [textil.] :: bodice; waist [Am.]
Mieder {n} | Mieder {pl} :: stomacher | stomachers
Miederwaren {pl} :: foundation garments
Mief {m}; verbrauchte Luft {f} :: stale air
Miene {f}; Gesichtsausdruck {m} | mit besorgter Miene | mit Kennermiene | keine Miene verziehen | eine frohe/traurige Miene machen | eine wichtige Miene aufsetzen | Ihre Miene verhieß nichts Gutes. :: expression; face; air | with a troubled expression (on one's face) | with the air of an expert | to keep a straight face | to look happy/sad | to look important | The expression on her face did not bode well.
Miene {f} [lit.] | Mienen {pl} :: mien | miens
Mieren {pl} (Minuartia) (botanische Gattung) [bot.] :: sandworts; stitchworts (botanical genus)
Miesepeter {m}; schrulliger Mensch :: crotchet
Miesepeter {m} :: sourpuss; picklepuss
Miesepeter {m} :: crank [Am.]
Miesling {m}; zwielichtige Erscheinung {f}; suspekter Typ | Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt. :: low life [coll.] | He turned out to be a real low life.
Miesmacher {m}; Miesmacherin {f} [ugs.] | Miesmacher {pl}; Miesmacherinnen {pl} :: killjoy | killjoys
Miesmuscheln {pl}; Pfahlmuscheln {pl} (Mytilus) (zoologische Gattung) [zool.] :: mussels (zoological genus)
Mietausfall {m} :: loss of rent
Mietbedingungen {pl} :: terms of hire
Mietbetrag {m}; Mietpreis {m}; Miete {f}; Leihgebühr {f} :: rental; rental fee; rental rate
Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} | Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl} | Wohnungsmiete {f} | Miete bezahlen | die Mieten erhöhen | mit der Miete in Verzug sein | kalkulatorische Miete | nur eine symbolisch Miete verlangen/zahlen | Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat. :: rent | rents | rent/rental [Am.] for one's dwelling | to pay rent | to raise rents / the rent | to be behind with the rent | imputed rent | to charge/pay a peppercorn rent | The rent for our flat/apartment is 400 Euro a month.
Mietdauer {f} :: lease term
Miete {f} (Kartoffelmiete) | Mieten {pl} :: clamp | clamps
Mieteinigungsamt {n} :: rent tribunal
Mieteinnahmen {pl} [fin.] :: income from rent; rental income; rentals
Mietende {n} :: lease expiration
Mieter {m} (einer Immobilie) | Mieter {pl} | ausziehender Mieter | einziehender Mieter | Nachmieter {m} | jederzeit kündbarer Mieter | etw. als Mieter bewohnen :: (residential) tenant; renter [Am.]; lessee [jur.] | tenants; renters; lessees | outgoing tenant | incoming tenant | subsequent tenant | tenant at will | to occupy sth. as a tenant; to tenant sth.
Mieter {m} eines Flugzeugs/Schiffes | Mieter {pl} eines Flugzeugs/Schiffes :: charterer | charterers
Mieterhöhung {f} | Mieterhöhungen {pl} :: rent increase | rent increases
Mieterschutz {m} :: legal protection of tenants
Mieterschutzgesetz {n} :: Rent Act
Mietfinanzierungsgesellschaft {f} [fin.] | Mietfinanzierungsgesellschaften {pl} :: finance lease company | finance lease companies
Mietfläche {f} | Mietflächen {pl} :: renting space | renting spaces
Mietfrist {f} | einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben :: let [Br.] | to sign a two-year let
Miethöhe {f} [fin.] :: rental level; level of the rental rate
Mietkauf {m} [econ.] :: hire-purchase; rent-to-own /RTO/ [Am.]; never-never [Br.] [coll.]
Mietkaution {f} :: (security) deposit
Mietkoch {m}; Wanderkoch {m} [cook.] :: personal chef
Mietkosten {pl} :: lease rental charges
Mietleitung {f}; Standleitung {f} | Mietleitungen {pl}; Standleitungen {pl} :: leased line | leased lines
Mietobjekt {n} | Mietobjekte {pl} :: rental property | rental properties
Mietpreis {m} :: rent
Mietpreis {m} :: hire charge [Br.]
Mietpark {m} | Mietparks {pl} :: rental park; renting park | rental parks; renting parks
gesetzliche Mietpreisbindung {f} :: rent control
Mietpreisliste {f} | Mietpreislisten {pl} :: rental rate card | rental rate cards
Mietpreisniveau {n} :: rent level
Mietrecht {n}; Pachtrecht {n} [jur.] :: law of tenancy
Mietrückstände {pl} | Der Mieter geriet in Mietrückstände. :: arrears of rent; rent arrears | The tenant got into arrears with the rent.
Mietshaus {n} | Mietshäuser {pl} :: block of flats [Br.]; apartment building [Am.] | blocks of flats; apartment buildings
Mietskaserne {f} [pej.] | Mietskasernen {pl} :: tenement building; tenement house; tenement block; tenement | tenement buildings; tenement houses; tenement blocks; tenements
Mietverhältnis {n}; Miete {f} | Mietverhältnisse {pl}; Mieten {pl} :: residential tenancy; tenancy; residential lease; tenantry | residential tenancies; tenancies; residential leases; tenantries
Mietvertrag {m} | Mietverträge {pl} :: tenancy agreement; rent contract | tenancy agreements; rent contracts
Mietwagen {m}; Mietauto {n}; Leihwagen {m}; Leihauto {n} | Mietwagen {pl}; Mietautos {pl}; Leihwagen {pl}; Leihautos {pl} | Mietwagen für Selbstfahrer :: hire car [Br.]; hired car [Br.]; rental car [Am.]; rental [Am.] | hire cars; hired cars; rental cars; rentals | self-drive car
Mietwagenfirma {f}; Leihwagenfirma {f}; Autoverleihfirma {f}; Autovermieter {m} [ugs.]; Autoverleiher {m} [ugs.] [auto] | Mietwagenfirmen {pl}; Leihwagenfirmen {pl}; Autoverleihfirmen {pl}; Autovermieter {pl}; Autoverleiher {pl} :: car hire company [Br.]; car hire firm [Br.]; hire [Br.]; car rental company [Am.]; car rental firm [Am.]; rental [Am.] | car hire companies; car hire firms; hires; car rental companies; car rental firms; rentals
Mietwert {m} | Mietwert der vom Eigentümer genutzten Wohnung :: rental value; letting value | imputed rent
Mietwohngrundstück {n} | Mietwohngrundstücke {pl} :: rental income property; rented house property | rental income properties; rented house properties
Mietwohnung {f}; Etagenwohnung {f} | Mietwohnungen {pl}; Etagenwohnungen {pl} | kleine/billige Mietwohnung :: flat let for rent [Br.]; rented apartment [Am.] | flats let for rent; rented apartments | tenement [Sc.] [Am.]
Mietwucher {m} :: charging of an usurious/extortionate rent
Miezchen {n} :: puss
Mietzuschuss {m} | Mietzuschüsse {pl} :: rent subsidy; housing benefit | rent subsidies
Mieze {f}; Biene {f} (veraltend); Katz [Süddt.] [Ös.] (junge Frau) [ugs.] | eine flotte Biene; eine fesche Katz [Süddt.] [Ös.] :: bird [Br.]; chick [Am.]; sheila [Austr.]; girlie (old-fashioned) | a nice-looking bird [Br.]; a hot chick [Am.]; a babe [Am.]
Miezekätzchen {n}; Miezekatze {f}; Mieze {f}; Schmusekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Muschikatze {f}; Büsi {n} [Schw.] (bes. Kindersprache) | Miezekätzchen {pl}; Miezekatzen {pl}; Miezen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Muschikatzen {pl}; Büsis {pl} :: pussycat [Br.]; pussy [Br.]; puss [Br.]; kittycat [Am.]; kitty [Am.] (esp. childrens' speech) | pussycats; pussies; pusses; kittycats; kitties
Migräne {f} [med.] | Migränen {pl} :: migraine; sick headache; megrim | migraines; megrims
Migräneanfall {m} [med.] | Migräneanfälle {pl} :: attack of migraine | attacks of migraine
Migrant {m}; Migrantin {f}; Übersiedler {m}; Übersiedlerin {f} [soc.] | Migranten {pl}; Migrantinnen {pl}; Übersiedler {pl}; Übersiedlerinnen {pl} :: migrant | migrants
Migrantenliteratur {f}; Migrationsliteratur {f} [lit.] :: migrant literature; migration literature
Migration {f} (von Daten auf einen anderen Datenträger) [comp.] | Datenmigration {f} :: migration (of data to another data medium) | data migration
Migrationsbewegung {f}; Migrationsstrom {m} [soc.] | Migrationsbewegungen {pl}; Migrationsströme {pl} :: migratory flow | migratory flows
Migrationshintergrund {m} [soc.] | Personen mit Migrationshintergrund :: migration background [Br.]; immigrant background [Am.] | people with (a) migration background [Br.] / (an) immigrant background [Am.]
Mikado {n} (Geschicklichkeitsspiel) :: spillikins; pick-up sticks (game of physical skill)
Mikafilverfahren {n} (Kriechstromfestigkeitsprüfung) [electr.] :: micafil process
Mikrat {n} [print] [photo.] :: micrate
Mikro.../µ/ (10 hoch -6; ein Millionstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: micro (one millionth)
Mikrobar {n} [phys.] :: microbar; barye
Mikrobefehl {m} [comp.] | Mikrobefehle {pl} :: micro instruction; microinstruction | micro instructions; microinstructions
Mikrobenflora {f}; Mikroflora {f}; mikrobielle Flora {f} [biol.] :: microbial flora
Mikrobeninfektion {f}; Mikrobiose {f} [med.] [biol.] :: infection by microbes; microbiosis
Mikrobentätigkeit {f} :: microbial activity
Mikrobenträger {m}; mikrobentragendes Objekt; Infektionsträger {m} | Mikrobenträger {pl}; Infektionsträger {pl} :: fomite | fomites
Mikrobenwachstum {n} [biol.] :: microbial growth
Mikrobildspeicher {m} :: microform
Mikroanalyse {f} | Elektronenstrahlmikroanalyse {f} :: microanalysis | electron probe X-ray microanalysis /EPXMA/
Mikroangiopathie {n} [med.] :: microangiopathy; microvascular disease; small vessel disease
Mikrobiologe {f}; Mikrobiologin {f} :: microbiologist
Mikrobiologie {f} :: microbiology
Mikrobiophobie {f}; Mikrophobie {f} (krankhafte Angst vor kleinen Dingen/Mikroben) [med.] :: microbiophobie; microphobie
Mikrobizid {n}; mikrobenabtötendes Mittel | Mikrobizide {pl}; mikrobenabtötende Mittel :: microbicide | microbicides
Mikrochip {m}; Halbleiterchip {m}; Siliziumchip {m}; Chip {m}; Halbleiterplättchen {n}; Halbleiterscheibe {f} (Halbleiter) [electr.] | Mikrochips {pl}; Halbleiterchips {pl}; Siliziumchips {pl}; Chips {pl}; Halbleiterplättchen {pl}; Halbleiterscheiben {pl} | über Kopf eingebauter Chip ohne Bonddrähte :: microchip; semiconductor chip; silicon chip; semiconductor die (semiconductors) | microchips; semiconductor chips; silicon chips; semiconductor dies | flip chip
Mikrocircuits {pl} [electr.] :: microcircuits
Mikrocomputer {m}; Microcomputer {m} [comp.] | Mikrocomputer {pl}; Microcomputer {pl} :: microcomputer | microcomputers
Mikrocomputerbausatz {m} [comp.] | Mikrocomputerbausätze {pl} :: microcomputer kit | microcomputer kits
Mikrocomputersystem {n}; Microcomputersystem {n} [comp.] | Mikrocomputersysteme {pl}; Microcomputersysteme {pl} :: microcomputer system | microcomputer systems
Mikrocomputertechnik {f}; Microcomputertechnik {f} [comp.] :: microcomputer technology
Mikrocontroller {m} | Mikrocontroller {pl} :: microcontroller | microcontrollers
Mikroelektronik {f} :: microelectronics
Mikroevolution {f} [biol.] :: microevolution
Mikrofauna {f} [envir.] :: microfauna
Mikrofauna und -flora {f}; Mikrobiota {f} [envir.] :: microbiota
Mikrofiche {m} :: microfiches
Mikrofiche-Lesegerät {n} | Mikrofiche-Lesegeräte {pl} :: microfiche reader | microfiche readers
Mikrofilm {m} :: microfilm
Mikrofilmausgabe {f} :: microfilm edition
Mikrofilmbetrachter {m} | Mikrofilmbetrachter {pl} :: microfilm viewer | microfilm viewers
Mikrofilmkarte {f} | Mikrofilmkarten {pl} :: microfiche | microfiches
Mikrofilmlesegerät {n} | Mikrofilmlesegeräte {pl} :: microfilm reader | microfilm readers
Mikrofilmlochkarte {f} :: aperture card
Mikrofilmplotter {m}; COM-Plotter {m} [comp.] :: microfilm plotter; COM plotter
Mikrofilter {m} | Mikrofilter {pl} :: micro filter | micro filters
Mikroflocken {pl} (Hydrologie) :: microfloc (hydrology)
Mikroflora {f} [envir.] :: microflora
Mikrofon {n}; Mikrophon {n}; Mikro {n} [ugs.] (Audio) | Mikrofone {pl}; Mikrophone {pl}; Mikros {pl} | elektrodynamisches Mikrofon | elektromagnetisches Mikrofon | gerichtetes Mikrophon | Großmembranmikrofon {n} | Knopflochmikrofon {n} | Sprach- und Gesangsmikrofon {n} | Studiomikrofon {n} :: microphone; micro; mike; mic [coll.] | microphones; micros; mikes; mics | electrodynamic microphone | electromagnetic microphone | line microphone | large diaphragm microphone | button microphone; lapel microphone | vocal microphone | studio microphone
Mikrofonbuchse {f} | Mikrofonbuchsen {pl} :: microphone jack | microphone jacks
Mikrofongalgen {m} :: boom
Mikrofonschwenkarm {m}; Gelenkarmstativ {n} für Mikrofone (Audio) :: microphone suspension boom scissor arm stand (audio)
Mikrofonstecker {m} | Mikrofonstecker {pl} :: microphone plug | microphone plugs
Mikroform {f} | Mikroformen {pl} :: microform | microforms
Mikrogramm {n} :: microgram
Mikrographie {f} :: micrography
Mikrogravität {f} (Zustand zu vernachlässigender Schwerelosigkeit) [aviat.] [astron.] :: microgravity
Mikrogreifer {m} :: microgripper
Mikrohärtetester {m} | Mikrohärtetester {pl} :: micro-hardness tester | micro-hardness testers
Mikrointerferometer {n} :: microinterferometer
Mikrokernel {m} [comp.] :: microkernel
Mikroklima {n}; Kleinklima {n} [meteo.] :: microclimate
Mikrokosmos {m} | Mikrokosmen {pl} :: microcosm | microcosms
Mikrokredit {m} [fin.] | Mikrokredite {pl} :: microcredit; microloan | microcredits; microloans
Mikrolith {m} :: microlith
Mikromechanik {f}; Mikrotechnik {f} :: micro-mechanics; micromechanics
Mikrometer {n}; Mikron {n} :: micrometer; micron
Mikrometerokular {n}; Okularmikrometer {n} (Optik) | Mikrometerokulare {pl}; Okularmikrometer {pl} :: micrometer eyepiece (optics) | micrometer eyepieces
Mikronesier {m} :: Micronesian
Mikrooptik {f} :: micro-optics
Mikrofotogramm {n}; Mikrophotogramm {n} :: microphotograph
Mikrophotografie {f} :: microphotography
Mikrophotografie {f} :: photomicrograph
Mikrophysik {f} [phys.] :: microphysics
Mikropipette {f} :: micropipet
Mikroprozessor {m}; Microprozessor {m} [comp.] | Mikroprozessoren {pl} :: microprocessor | microprocessors
Mikroprozessor-Entwicklungssystem {n} [comp.] :: microprocessor development system
Mikroprozessortechnik {f} [comp.] :: microprocessor technology
Mikroröntgen-Fluorenzenzanalyse {f}; Mikroröntgen-Fluoreszenzspektroskopie {f} :: micro x-ray fluorescence spectroscopy
Mikroschalter {m} [electr.] | Mikroschalter {pl} :: microswitch; micro switch | microswitches; micro switches
Mikrosatellit {m} (DNS-Sequenz) [biochem.] | Mikrosatelliten {pl} :: microsatellite; simple sequence repeat (DNA sequence) | microsatellites; simple sequence repeats
Mikrosatellitenbereich {m}; Mikrosatellitensysteme {n} (in einer DNS) [biochem.] :: microsatellite region; microsatellite systems; STR system (in a DNA)
Mikroschaltkreis {m} :: microcircuit
Mikroschaltung {f} :: microcircuit
Mikrosekunde {f} | Mikrosekunden {pl} :: microsecond | microseconds
Mikrosieb {n} (Abwasserbehandlung) [envir.] | Mikrosiebe {pl} :: microsieve (sewage treatment) | microsieves
Mikrosiebfilter {m}; Mikrosiebanlage {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] | Mikrosiebfilter {pl}; Mikrosiebanlagen {pl} :: microstraining filter; microstrainer (sewage treatment) | microstraining filters; microstrainers
Mikrosiebfiltertrommel {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] | Mikrosiebfiltertrommeln {pl} :: microstrainer drum (sewage treatment) | microstrainer drums
Mikrosiebfiltration {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: microstraining (sewage treatment)
Mikrosiebgewebe {n} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: microfabric (sewage treatment)
Mikroskop {n} | Mikroskope {pl} | Stereomikroskop {n} | Mikroskop mit 30-facher Vergrößerung :: microscope | microscopes | stereomicroscope | times 30 microscope
Mikroskop {n} (Sternbild) [astron.] :: Microscopium; Microscope
Mikroskopie {f} | Fluoreszenz-Mikroskopie {f} :: microscopy | fluorescence microscopy
Mikroskopieren {n} :: microexamination
Mikroskopierlampe {f}; Mikroskopierleuchte {f} | Mikroskopierlampen {pl}; Mikroskopierleuchten {pl} :: microscope lamp | microscope lamps
Mikroskopiker {m}; Mikroskopierer {m} | Mikroskopiker {pl}; Mikroskopierer {pl} :: microscopist | microscopists
Mikroskoptheodolit {m} (Vermessungswesen) | Mikroskoptheodolite {pl} :: omnineter (surveying) | omnineters
Mikroskoptisch {m} [techn.] | Mikroskoptische {pl} :: microscope stage | microscope stages
Mikrosonde {f} | Mikrosonden {pl} :: microprobe | microprobes
Mikrosporum {n} [biol.] :: microsporum
Mikrospurenanalyse {f} [chem.] :: micro-trace analysis
Mikrosteuerung {f} :: microcontrol
Mikrostreifen {m} | Mikrostreifen {pl} :: microstrip | microstrips
Mikrostrom {m} :: micro current
Mikrosublimation {f} [chem.] :: microsublimation
Mikrotom {n} (Laborgerät) [biol.] [med.] | Mikrotome {pl} | Gefrierschnittmikrotom {n} | Schlittenmikrotom {n} :: microtome (laboratory device) | microtomes | freezing microtome; freeze microtome; cryotome | traversing microtome
Mikroturbine {f} | Mikroturbinen {pl} :: microturbine | microturbines
Mikrounterbrechung {f} :: micro intermission
Mikroverfilmung {f} :: microfilming
Mikrovillus {m} [med.] :: microvillus
Mikrowellen-Spektrum {n} :: microwave spectrum
Mikrovolt {n} :: microvolt
Mikrowelle {f}; Mikrowellenofen {m}; Mikrowellenherd {m}; Mikrowellengerät {n} | Mikrowellen {pl}; Mikrowellenöfen {pl}; Mikrowellenherde {pl}; Mikrowellengeräte {pl} | in der Mikrowelle erhitzen (kochen) :: microwave; microwave oven | microwaves; microwave ovens | to microwave; to micro-cook; to nuke
Mikrowellenverstärker {m}; Maser {m} :: maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)
Mikrozirkulation {f} :: microcirculation
Mikroökonomie {f} :: microeconomics
Mikroökonomik {f}; mikroökonomische Theorie {f} [econ.] :: microeconomic theory
Miktion {f}; Harnentleerung aus der Blase [med.] :: micturition; urination
Milbe {f} [zool.] | Milben {pl} | Krätznilbe {f} :: mite | mites | itch mite
Milben und Zecken {pl} (Acari) (zoologische Unterklasse) [zool.] :: mites and ticks (zoological subclass)
Milch {f} [agr.] [cook.] | fettarme Milch; teilentrahmte Milch | dicke Milch | Haut auf der Milch | Kuhsaft {f} [ugs.] :: milk | semi-skimmed milk | sour milk | skin on the milk | moo juice [Am.] [coll.]
Milch geben {vi} | Milch gebend | Milch gegeben :: to milk | milking | milked
Milch absondern; laktieren | Milch absondernd; laktierend | Milch abgesondert; laktiert :: to lactate | lactating | lactated
Milchabsauger {m} [techn.] | Milchabsauger {pl} :: releaser | releasers
Milchannahmewaage {f} | Milchannahmewaagen {pl} :: milk weigher | milk weighers
Milchaufschäumer {m} [cook.] | Milchaufschäumer {pl} :: milk frother | milk frothers
Milchaufschäumer {m} [cook.] | Milchaufschäumer {pl} :: cappuccino creamer | cappuccino creamers
Milchbauer {m}; Milchbäuerin {f}; Meier {m} (veraltet) :: dairy farmer
Milchbecher {m} [cook.] | Milchbecher {pl} :: milk cup | milk cups
Milchbrötchen {n}; Milchlaibchen {n}; Baunzerl {n} [Ös.] [cook.] | Milchbrötchen {pl}; Milchlaibchen {pl}; Baunzerlen {pl} :: scone | scones
Milchbruder {m} [soc.] | Milchbrüder {pl} :: milk-brother | milk-brothers
Milchdrüse {f} [anat.] | Milchdrüsen {pl} :: lactiferous gland | lactiferous glands
Milchdrüsenausführungsgang {m}; Tubulus lactiferus {m} [anat.] :: excretory duct of the mammary gland
Milcheiweiß {n} :: milk protein
Milchfett {n} [chem.] :: milkfat; butterfat
Milchfettbestimmung {f} nach Babcock [cook.] :: Babcock test for fat in milk
Milchfettrefraktometer {n} [techn.] | Milchfettrefraktometer {pl} :: milk fat refractometer | milk fat refractometers
Milchfistel {f} [med.] | Milchfisteln {pl} :: lacteal fistula | lacteal fistulas
Milchgang {m} [anat.] :: lactiferous duct
Milchgerinsel {n} | Milchgerinsel {pl} :: curd | curds
Milchgeschäft {n} [hist.] :: creamery; dairy
Milchgesicht {n} [pej.] :: baby face
Milchglas {n} :: opaque glass; milk glass
Milchglas {n} (aus Knochenasche) :: bone glass
Milchglasglocke {f} (für Beleuchtungskörper) | Milchglasglocken {pl} :: opal globe | opal globes
Milchglaslampe {f} | Milchglaslampen {pl} :: opal lamp | opal lamps
Milchgürtel {m} [geogr.] :: Dairy Belt (U.S.)
Milchkühler {m} [agr.] | Milchkühler {pl} :: milk cooler | milk coolers
Milchkaffee {m}; Melange {f} [Ös.] :: coffee with milk; white coffee
Milchkanne {f} [agr.] | Milchkannen {pl} :: milk churn [Br.]; milk can [Am.] | milk churns; milk cans
Milchkannenheber {m} [agr.] | Milchkannenheber {pl} :: churn lifter | churn lifters
Milchkasein {n} :: paracasein
Milchkinder {pl} [soc.] :: milk-children
Milchkrug {m} | Milchkrüge {pl} :: milk jug | milk jugs
Milchkuh {f} | Milchkühe {pl} :: milker | milkers
Milchlagertank {m} [agr.] | Milchlagertanks {pl} :: milk storage tank | milk storage tanks
Milchleitung {f} | Milchleitungen {pl} :: milk pipeline | milk pipelines
Milchleitung {f} (der Melkanlage) [agr.] | Milchleitungen {pl} :: milking pipeline | milking pipelines
Milchmädchen {n} | Milchmädchen {pl} :: milkmaid | milkmaids
Milchmädchen {n}; Sennerin {f} | Milchmädchen {pl}; Sennerinnen {pl} :: dairymaid | dairymaids
Milchmädchenrechnung {f}; Milchbüchleinrechnung {f} [Schw.] [pej.] :: half-baked scheme; naïve fallacy
Milchmischgetränk {n} [cook.] :: milk mix drink
Milchmixgetränk {n}; Milchshake {m} [cook.] | cremiges Getränk aus Frucht und Milch oder Eis [cook.] :: milkshake | smoothie
Milchmann {m} | Milchmänner {pl} :: milkman | milkmen
Milchmann {m}; Milchhändler {m} :: dairyman
Milchprodukt {f} [cook.] | Milchprodukte {pl} :: dairy product | dairy products; dairy produce
Milchproduktion {f}; Laktation {f} (bei Säugetieren) [biol.] :: production of milk; secretion of milk; lactation (in mammals)
Milchpulver {n}; Trockenmilch {f} [cook.] :: milk powder; powdered milk; desiccated milk
Milchreis {m} [cook.] :: rice pudding
Milchsaft {m}; Chylus {m} [bot.] :: natural latex
Milchsäure {f} [biochem.] :: lactic acid; hydroxypropionic acid
Milchsäurebakterien {pl} :: lactic acid bacteria
Milchsäuregärung {f} [biochem.] :: lactic fermentation
Milchschaum {m} [cook.] :: milk froth
Milchschleuder {f}; Milchzentrifuge {f} | Milchschleudern {pl}; Milchzentrifugen {pl} :: centrifugal cream separator; separator [Am.] | centrifugal cream separators; separators
Milchschwester {f} [soc.] | Milchschwestern {pl} :: milk-sister | milk-sisters
Milchstein {m} [med.] :: lacteal calculus
Milchsterne {pl}; Vogelmilch {f} (Ornithogalum) (botanische Gattung) [bot.] | Dolden-Milchstern {m}; Doldiger Milchstern {m}; Stern {m} von Bethlehem (Ornithogalum umbellatum) | Orangefarbener Milchstern {m} (Ornithogalum dubium) :: stars of Bethlehem (botanical genus) | common star of Bethlehem; grass lily; nap-at-noon, eleven-o'clock lady | sun star; orange star of Bethlehem
Milchstraße {f} [astron.] :: Milky Way
Milchstraßensystem {n} [astron.] :: galactic system
Milchtasse {f} (ohne Untertasse); Milchpott {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Milchbecher {m} [Norddt.] [Westdt.]; Milchhaferl {n} [Bayr.] [Ös.]; Milchhäferl {n} [Ös.] [cook] | Milchtassen {pl}; Milchpötte {pl}; Milchbecher {pl}; Milchhaferlen {pl}; Milchhäferlen {pl} :: milk mug | milk mugs
Milchträufeln {n} [med.] :: polygalactia
Milchtrinkersyndrom {n}; Milch-Alkali-Syndrom {n} [med.] :: milk drinker's syndrome; Burnett's syndrome; milk-alkali syndrome (of hypercalcaemia)
Milchtüte {f} | Milchtüten {pl} :: milk carton | milk cartons
Milchverwandtschaft {f} [soc.] :: milk kinship
Milchwächter {m} [cook.] :: milk watcher; milk saver; milk guard; pot watcher; pot minder; boil-over preventer
Milchwaage {f}; Milchspindel {f}; Milchgütemesser {m}; Galaktometer {n}; Lactometer {n}; Lactodensimeter {n} [techn.] :: milk poise; milk gauge
Milchwagen {pl} [agr.] :: dairy van
Milchweiß {n}; Annalin {n} [techn.] :: unburnt plaster; powdered plaster
Milchwirtschaft {f}; Molkerei- und Käsereiwirtschaft {f} [agr.] :: dairy farming; dairy husbandry; dairying
Milchzähler {m}; Milchmengenmesser {m} [agr.] | Milchzähler {pl}; Milchmengenmesser {pl} :: milk meter | milk meters
Milchzahn {m} [anat.] | Milchzähne {pl} :: milk tooth; primary tooth | milk teeth; primary teeth
Milchzahnausfall {m} [med.] :: shedding
Milchzahndurchbruch {m} [med.] :: deciduous dentition
Milchzucker {m}; Laktose {f}; Lactose {f} :: milk sugar; lactose; lactobiose
Milde {f} :: mildness
Milde {f} (des Klimas) :: balminess; softness (of the climate)
Milde {f} :: clemency
Milde {f} :: meekness
Milderung {f}; Abfederung {f}; Entschärfung {f} | Schadensbegrenzung {f}; Schadensmilderung {f} | Risikominderung {f}; Risikomitigierung {f} | Katastrophenvorsorge {f} :: mitigation | damage mitigation | risk mitigation | disaster mitigation
Milderung {f}; Zusatz {m} (Färben) :: tempering (dyeing)
Milderungsgrund {m} | Milderungsgründe {pl} :: extenuating cause | extenuating causes
Mildheit {f}; Sanftheit {f}; Friedlichkeit {f} :: placidness
Mildtätigkeit {f} :: charity
Mildtätigkeit {f}; Güte {f} :: beneficence
Milet {n} (antike Stadt) [geogr.] [hist.] :: Miletus (ancient city)
Milieu {n} | Milieus {pl} :: ambience; ambiance | ambiences; ambiances
das Militär {n} :: the military
Militärangehöriger {m} [mil.] | Militärangehörige {pl} | uniformierter Militärangehöriger :: member of the military service | members of the military service | service member [Am.]
Militärarzt {m} | Militärärzte {pl} :: military surgeon | military surgeons
Militärattaché {m}; Militärattache {m} [pol.] | Militärattachés {pl}; Militärattaches {pl} :: military attaché; military attache | military attachés; military attaches
sich zum Militärdienst melden; zum Militär gehen; Soldat werden [mil.] | sich zum Militärdienst meldend; zum Militär gehend; Soldat werdend | sich zum Militärdienst gemeldet; zum Militär gegangen; Soldat geworden | sich zur Marine melden :: to enlist in the army; to enlist as a soldier | enlisting in the army; enlisting as a soldier | enlisted in the army; enlisted as a soldier | to enlist in the navy
Militärdiensthund {m} [mil.] | Militärdiensthunde {pl} :: military working dog | military working dogs
Militärdiktatur {f} [pol.] | Militärdiktaturen {pl} :: military dictatorship | military dictatorships
Militäreinheit {f}; gemischte Einheit {f}; gemischter Verband [mil.] | Militäreinheiten {pl}; gemischte Einheiten {pl}; gemischte Verbände :: detachment | detachments
Militärflugzeug {n} [mil.] [aviat.] | Militärflugzeuge {pl} :: military aircraft | military aircraft
Militärgefängnis {n} | Militärgefängnisse {pl} :: stockade [Am.] | stockades
Militärgefängnis {m} auf einem Schiff :: brig
Militärgericht {n} | Militärgerichte {pl} :: military court | military courts
Militärhistoriker {m} | Militärhistoriker {pl} :: military historian | military historians
Militärintervention {f}; militärische Intervention {f} | Militärinterventionen {pl}; militärische Interventionen {pl} :: military intervention | military interventions
Militärischer Abwehrdienst /MAD/; Abwehramt {n} [Ös.] [mil.] :: Military Counter-Intelligence Service
Militärjunta {f} [pol.] :: military junta
Militärkrankenhaus {n} [mil.] | Militärkrankenhäuser {pl} :: military hospital | military hospitals
Militärlager {n} [mil.] | Militärlager {pl} :: military camp | military camps
Militärparade {f}; Truppenparade {f}; Parade {f}; Defilee {n} [geh.] [mil.] | Militärparaden {pl}; Truppenparaden {pl}; Paraden {pl}; Defilees {pl} | die Parade abnehmen :: military parade; parade | military parades; parades | to review the parade
Militärpolizei {f} [mil.] | Militärpolizei der US-Luftwaffe :: military police /MP/ | U.S. Air Force Security Forces [Am.]
Militärpolizist {m} [mil.] | Militärpolizisten {pl} | (britischer) Militärpolizist | amerikanische Militärpolizisten im 2. Weltkrieg :: military policeman | military policemen | Redcap [Br.] [coll.] | snowcaps [coll.]
Militärputsch {m} | Militärputsche {pl} :: military putsch | military putsches
Militärregierung {f} | Militärregierungen {pl} :: military government | military governments
Militärschlag {m}; Angriff {m} (gegen/auf jdn./etw.) [mil.] | Militärschläge {pl}; Angriffe {pl} | atomarer Erstschlag/Zweitschlag | Präemptivschlag {m} <Präventivschlag> | Luftschlag {m} | Schlag gegen (städtische) Ballungszentren | Schlag gegen Ballungsräume | Schlag gegen strategische Streitkräfte | einen Angriff fliegen :: strike (against/on sb./sth.) | strikes | nuclear first strike/second strike | pre-emptive/preemptive strike; pre-emption/preemption | air strike | countercity strike | countervalue strike | counterforce strike | to launch a strike
Militärsteig {m}; Kriegssteig {m} [mil.] | Militärsteige {pl}; Kriegssteige {pl} :: military trail; army trail; war trail | military trails; army trails; war trails
Militärstützpunkt {m}; Militätbasis {f} [mil.] | Militärstützpunkte {pl}; Militätbasen {pl} :: military base | military bases
Militärzeit {f}; Armeezeit {f} (von jdm.) [mil.] [adm.] :: (sb.'s) tenure in the military
Militante {m,f}; Militanter | Militanten {pl}; Militante :: militant | militants
Militarisierung {f} :: militarization; militarisation [Br.]
Militarismus {m} [pol.] :: militarism
Militarist {m}; Militaristin {f} [pol.] | Militaristen {pl}; Militaristinnen {pl} :: militarist | militarists
Miliz {f} [mil.] | Terrormiliz {f} :: militia | terrorist militia
Milizionär {m} | Milizionäre {pl} :: militaman | militamen
Milli... /m/ (10 hoch -3; ein Tausendstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: milli (one thousandth)
Milliardär {m} | Milliardäre {pl} :: billionaire; multimillionaire | billionaires
Milliarde {f} /Mrd./ | Milliarden {pl} :: billion; milliard [Br.] [obs.]; thousand million [Br.] [obs.] | billions; milliards
Milliequivalent {n} :: milliequivalent
Milligramm {n} :: milligram
Milliliter {m} :: millilitre; milliliter [Am.]
Millimeter {m,n} :: millimetre [Br.]; millimeter [Am.]
Millimeterfelge {f} | Millimeterfelgen {pl} :: metric size rim | metric size rims
Millimeterpapier {n} :: graph paper
Millimeterpapier {n} :: scale paper
Millimol {n} :: millimol; millimole
Millimoläquivalent {n} (pro l) :: millimol equivalent (per liter); meq/l
Million {f} /Mio./ | Millionen {pl} | zehn Millionen | Millionen Jahre (million annus) /Ma/ :: million /m/ | millions | crore [In.] | million years /Ma/
Millionär {m} | Millionäre {pl} :: millionaire | millionaires
Millionenauftrag {m} | Millionenaufträge {pl} :: contract worth millions | contracts worth millions
Millionenbetrag {m} [fin.] | ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro) | ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro) | im zweistelligen Millionenbereich liegen | im dreistelligen Millionenbereich liegen :: sum running into millions | a figure in the tens of millions (of Euros) | a figure in the hundreds of millions (of Euros) | to run/be in the tens of millions | to run/be in the hundreds of millions
Millionenpublikum {n} :: audience of millions
Millionenschaden {m} :: damage running into millions
Millionenstadt {f} | Millionenstädte {pl} :: town with over a million inhabitants | towns with over a million inhabitants
Millionstel {n} :: millionth part; millth
Millionstel {n} :: micros
Millisekunde {f} | Millisekunden {pl} :: millisecond | milliseconds; millisecs
die Milvische Brücke {f} (Ponte Milvio) [geogr.] | die Schlacht an der Milvischen Brücke [hist.] :: the Milvian Bridge; the Mulvian Bridge | the battle of the Milvian Bridge
Milz {f} [anat.] :: spleen; lien
Milz {f} :: milt
Milz... [anat.] :: splenic; splenetic
Milzbrand {m}; Anthrax {n} [med.] :: anthrax; splenic fever
Milzbrandattentat {n}; Milzbrandanschlag {m} (Terrorismus) | Milzbrandattentate {pl}; Milzbrandanschläge {pl} | Angriff mit einer Anthrax-Sendung :: anthrax attack (terrorism) | anthrax attacks | anthrax mailing attack
Milzriss {m} [med.] :: rupture of the spleen
Milzzelle {f} :: splenetic cell
Mime {m}; Schauspieler {m} :: Thespian
Mimik {f} :: mimic; mimic art
MIMO; Mehrgrößensystem {n} :: Multiple-input multiple-output communications /MIMO/
Mimikry {f} [zool.] | Mimikrys {pl} | aggressive Mimikry; Peckhamsche Mimikry | Batessche Mimikry | Müller'sche Mimikry; Mimikrying :: mimicry | mimicries | aggressive mimicry; Peckham's mimicry | Batesian mimicry; pseudoaposematic coloration | Mullerian mimicry
Mimose {f}; Mimoserl [Bayr.] [Ös.]; beleidigte/gekränkte Leberwurst [ugs.]; schlechter Verlierer {m} | Spiel jetzt nicht die gekränkte Leberwurst! :: sorehead [Am.] [coll.] | Don't be a sorehead!
Mimosarinde {f} (Gerben) :: wattle (tanning)
Mimosen {pl}; Sinnpflanzen {pl} (Mimosa) (botanische Gattung) [bot.] :: mimosa (botanical genus)
Mimosenbäume {pl} (Leucaena) (botanische Gattung) [bot.] :: lead trees (botanical genus)
Mimosengewächse {pl} (Mimosaceae) (botanische Familie) [bot.] :: mimosa family; mimosaceous plants (botanical family)
Mincemeat; englische Früchtefarce {f} [cook.] :: mincemeat
Minderbefund {m} [chem.] | Minderbefunde {pl} :: lower result | lower results
Minderbegabte {m,f}; Minderbegabter :: less gifted person
Mindereinnahmen {pl} :: deficiency in receipts
Minderheit {f}; Minorität {f} [geh.] | Minderheiten {pl}; Minoritäten {pl} | nationale Minderheiten | in der Minderheit sein :: minority | minorities | national minorities | to be in the/a minority
Minderfärbung {f}; Nichtfärbung {f}; Achromasie {f} (Gewebekunde) [med.] :: achromasia (histology)
Mindergüte {f} :: sub-standard grade; sub-standard quality
Minderheitenschutz {m} [pol.] :: protection of minorities
Minderheitsbeteiligung {f} :: minority stake
Minderheitsregierung {f} :: minority government
Minderjährige {m,f}; Minderjähriger | Minderjährigen {pl}; Minderjährige | die besondere Schutzbedürftigkeit von Minderjährigen [jur.] :: minor; infant | minors; infants | the particular vulnerability of minors
Minderjährige {m,f} :: jailbait [slang]
Minderjähriger {m} unter gerichtlicher Vormundschaft [jur.] | Der Jugendliche wurde unter gerichtliche Vormundschaft gestellt. :: ward of court [Br.]; ward of the court [Am.]; ward child | The teenager was made a ward of (the) court
Minderjährigkeit {f} [jur.] :: minority; nonage [Am.]
Minderkosten {pl} :: cost reduction; reduced cost
Minderleister {m}; Minderleisterin {f}; Schüler, dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegen :: underachiever; underperformer; nonachiever
Minderleistung {f} (Nichterreichen des garantierten Wirkungsgrades) [mach.] | Minderleistungen {pl} :: efficiency underrun; efficiency shortfall | efficiency underruns; efficiency shortfalls
Minderlieferung {f} | Minderlieferungen {pl} :: short delivery | short deliveries
Minderwertigkeit {f} | Minderwertigkeiten {pl} :: inferiority | inferiorities
Minderwertigkeit {f}; Unzulänglichkeit {f} :: poorness
Minderwertigkeit {f}; schlechte Qualität {f} :: shoddiness
Minderwertigkeitsgefühl {n} | Minderwertigkeitsgefühle haben | mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen :: inferiority feeling | to feel inferior | to frustrate
Minderwertigkeitskomplex {m} | Minderwertigkeitskomplexe {pl} :: inferiority complex | inferiority complexes
Minderwertigste {m,f}; Minderwertigster :: most inferior
Mindestabnahmemenge {f}; Mindestabnahme {f} :: minimum purchasing quantity; minimum purchase
Mindestabstand {m} :: minimum distance
Mindestalter {n} :: minimum age
Mindestanforderung {f} | Mindestanforderungen {pl} :: minimum requirement | minimum requirements
Mindestanzahl {f} :: lowest number; limit number; minimum number
Mindestaußenluftanteil {m} :: minimum make-up air quota
Mindestbestellmenge {f} :: minimum order quantity
Mindestbedingungen {pl} für den Flugplatzbetrieb [aviat.] :: aerodrome operating minima
Mindestbeobachtungszeit {f} :: minimal observation period
Mindestbestellwert {m} :: minimum order value
Mindestbetrag {m} | Mindestbeträge {pl} :: minimum sum; minimum charge; minimum value | minimum sums; minimum charges; minimum values
erforderliche Mindestbeteiligung {f} [adm.] :: qualifying participation; qualifying interest
Mindestbetriebsdruck {m} :: minimum functional pressure
Mindestbewehrung {f} [constr.] :: nominal reinforcement
Mindestbruchdehnung {f} (Zugversuch) [techn.] :: minimum elongation at fracture
Mindestdurchmesser {m} | Mindestdurchmesser {pl} :: minimum diameter | minimum diameters
Mindesteigenkapital-Norm {f} [fin.] :: capital standard; leverage standard
Mindesteinsatz {m} | Mindesteinsätze {pl} :: minimum stake | minimum stakes
Mindestergiebigkeit {f} :: firm yield
Mindesthaltbarkeitsdatum {n}; Haltbarkeitsdatum {n} [cook.] | Mindestens haltbar bis: :: best-if-used-by date | Best before:
Datum, bis zu dem ein Lebensmittel verkauft sein sollte (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] | Zu verkaufen bis: :: sell-by-date; pull-date [Am.] (food labelling) | Sell by: / Display until:
Mindestholzdicke {f} :: minimal thickness of wood
Mindestinhalt {m} | Mindestinhalte {pl} :: minimum content | minimum contents
Mindestlänge {f} | Mindestlängen {pl} :: minimum length | minimum lengths
Mindestlaufzeit {f} :: minimum time delay
Mindestkapital {n} :: minimum capital
Mindestmaß {n} :: minimum
Mindestmenge {f} | Mindestmengen {pl} :: minimum quantity | minimum quantities
Mindestmenge {f} (Lagerhaltung) :: minimum threshold
Mindestnote {f} [school] :: minimum required mark/grade
Mindestqualifikation {f} :: minimum qualification
Mindestsemesteranzahl {f} [stud.] :: minimum number of semesters
Mindestpreis {m} | Mindestpreise {pl} | garantierter Mindestpreis :: minimum price | minimum prices | guaranteed price
Mindestquerschnitt {m} :: minimum section
Mindestreservepflicht {n} [econ.] :: minimum reserve requirement
Mindestreservesystem {n} | Mindestreservesysteme {pl} :: minimum reserve system | minimum reserve systems
Mindestumsatz {m} | Mindestumsätze {pl} :: minimum sales | minimum sales
Mindestwert {m} | Mindestwerte {pl} | garantierter Mindestwert :: minimum; minimum value; minimum face value | minimums; minimum values; minimum face values | minima; minimum guaranteed value
Mindestwetterbedingungen {pl} für den Flugplatzbetrieb [aviat.] :: aerodrome meteorological minima
Mindestzugfestigkeit {f} [techn.] :: minimum tensile strength
Mindestsicherung {f} [adm.] [soc.] | bedarfsorientierte Mindestsicherung :: minimum social security benefit; minimum benefit | minimum benefit based on needs
Mindeststrom {m} [electr.] :: minimum current
Mindestumtausch {m} :: minimum obligatory exchange
Mine {f} [mil.] | Minen {pl} | Treibmine {f} | ausgelöste Mine | unscharf gestellte Mine :: mine | mines | floating mine; drifting mine | actuated mine | disarmed mine
Minenbombe {f}; große Bombe {f} [mil.] | Minenbomben {pl} :: blockbuster | blockbusters
Minenflegel {m} [mil.] | Minenflegel {pl} :: mine flail | mine flails
Minenfräse {m} [mil.] | Minenfräsen {pl} :: mine cutter | mine cutters
Minenleger {m} [naut.] [mil.] | Minenleger {pl} | Küstenminenleger {m} :: minelayer | minelayers | coastal minelayer
Minenpflug {m} [mil.] | Minenpflüge {pl} :: mine plough [Br.]; mine plow [Am.] | mine ploughs; mine plows
Minenräumboot {n}; Minensuchboot {n}; Minensucher {m} [mil.] | Minenräumboote {pl}; Minensuchboote {pl}; Minensucher {pl} | ferngelenktes Minenräumboot | Küstenminensucher {m} :: minesweeper | minesweepers | drone minesweeper | coastal minesweeper
Minenräumung {f} [mil.] :: minesweeping; mine sweeping
Minensperre {f}; Minenfeld {n}; Minenteppich {m}; Minengürtel {m} [mil.] | Minensperren {pl}; Minenfelder {pl}; Minenteppiche {pl}; Minengürtel {pl} | Minenfeld gegen Luftlandeangriffe | Scheinminensperre {f}; Scheinminenfeld {n} | Lücke in einem Minenfeld :: minefield | minefields | anti-airborne minefield | phony minefield | minefield gap
Minensuchgerät {n} (für Landminen) [mil.] | Minensuchgeräte {pl} :: mine detector (for landmines) | mine detectors
Minensuchgerät {n}; Minenräumgerät {n} (für Seeminen) [mil.] | Minensuchgeräte {pl}; Minenräumgeräte {pl} :: mine sweeping device (for naval mines) | mine sweeping devices
Mineral {n} | Mineralien {pl} | arm an Mineralien | alkalisches Mineral | amorphes Mineral | basisches Mineral | detritisches Mineral | eingesprengtes Mineral | erdiges Mineral | farbiges Mineral | felsisches Mineral | festes Mineral | gefärbtes Mineral | gesteinsbildendes Mineral | nutzbares Mineral | primäres Mineral | spatiges Mineral | wachsartiges Mineral :: mineral | minerals | poor in minerals | leach mineral | gel mineral | mafic mineral; melane | detrital mineral | interspersed mineral | earthy mineral | idiochromatic mineral | felsic mineral | hard mineral | allochromatic mineral | rock-forming mineral | economic mineral; industrial mineral; useful mineral | origin mineral | tiff | waxy mineral
Mineralaufbereitung {f} :: mineral processing
Mineralbodenbewohner {pl}; endogäische Arten {pl} [zool.] :: horizontal burrowers; endogeic species; endogeics
Mineralfaser {f} :: mineral fibre; mineral fiber [Am.]
Mineralfasermatte {f} :: mineral fibre mat
Mineralgrün {n}; Schwedischgrün {n} (Farbe) :: copper arsenite (colour)
Mineralisation {f}; Mineralisierung {f} [min.] :: mineralization; mineralisation [Br.]
Mineralocorticoid {n} [chem.] :: mineralocorticoid
Mineraloge {m}; Mineralogin {f} | Mineralogen {pl}; Mineraloginnen {pl} :: mineralogist | mineralogists
Mineralogie {f}; Mineralkunde {f} | allgemeine Mineralogie; beschreibende Mineralogie | spezielle Mineralogie :: mineralogy; oryctognosy | descriptive mineralogy | determinative mineralogy
Mineralöl {n} :: oil
Mineralölerzeugnis {n}; Erdölerzeugnis {n}; Erdölprodukt {n} | Mineralölerzeugnisse {pl}; Erdölerzeugnisse {pl}; Erdölprodukte {pl} :: petroleum product | petroleum products
Mineralölsteuer {f} :: hydrocarbon oil duty; fuel duty; fuel tax [Br.]; tax on oil
Mineralquelle {f} | Mineralquellen {pl} :: mineral spring; mineral well; spring of mineral water | mineral springs; mineral wells; springs of mineral water
Mineralressource {f} | Mineralressourcen {pl}; mineralische Rohstoffe :: mineral resource | mineral resources
Mineralsalz {n} | Mineralsalze {pl} :: mineral salt | mineral salts
(korngestuftes) Mineralstoffgemisch {n} (Bau) :: (well graded) aggregate
Mineralsäure {f} :: mineral acid
Mineralstoff {m}; Mineral {n} | Mineralstoffen {pl}; Mineralien {pl} :: dietary mineral; mineral | dietary minerals; minerals
Mineralvorkommen {n} | Mineralvorkommen {pl} :: mineral deposit | mineral deposits
Mineralwasser {n} [cook.] | stilles Mineralwasser | kohlensäurehaltiges Mineralwasser | eine Flasche Mineralwasser :: mineral water; minerals | still mineral water; non-carbonated mineral water | carbonated mineral water ~sparkling | a bottle of mineral water
kohlensäurehaltiges/spritziges Mineralwasser {n}; Mineral {n} [Ös.] [Schw.] [ugs.]; Selterswasser {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Selters {n} [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; Sprudelwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.] [Schw.]; Sprudel {m} [Dt.] [cook.] | Ist das Wasser mit oder ohne Kohlensäure? :: sparkling mineral water; seltzer water [Am.]; seltzer [Am.] | Is this water sparkling or still?
Mineralwolle {f}; Steinwolle {f} [constr.] :: mineral wool
Minerva {f} :: minerva
Mini-Environment {n}; Mini-Umgebung {f} :: minienvironment
Miniatur {f} | Miniaturen {pl} :: miniature | miniatures
Miniatur... :: midget
Miniatur {f} :: cameo
Miniaturgefäß {n} :: miniature vessel
Miniaturisierung {f} :: miniaturization; miniaturisation [Br.]
Miniaturisierungsgrad {m}; Stufe der Miniaturisierung :: scale of miniaturization; scale of miniaturisation [Br.]
Miniaturkopfhörer {m} :: ear-plug
Miniaturröhre {f}; Zwergröhre {f} [electr.] | Miniaturröhren {pl}; Zwergröhren {pl} :: subminiature tube | subminiature tubes
Miniatursteckverbinder {m} [electr.] | Miniatursteckverbinder {pl} | runde Miniatursteckverbinder :: miniature connector | miniature connectors | miniature circular connectors
Minibagger {m}; Kleinbagger {m} | Minibagger {pl}; Kleinbagger {pl} :: mini-excavator; mini-digger | mini-excavators; mini-diggers
Miniaturbild {n}; Minibild {n}; Vorschaubild {n} [comp.] | Miniaturbilder {pl}; Minibilder {pl}; Vorschaubilder {pl} :: thumbnail | thumbnails
Minicomputer {m} :: minicomputer
Miniblock-Feder {f} [techn.] | Miniblock-Federn {pl} :: miniblock spring | miniblock springs
Minibus {m} [auto] :: minibus
Minicomputer {m} :: personal digital assistant /PDA/
Minierer {pl} [zool.] :: leaf miners
Minierfliegen {pl} (Agromyzidae) (zoologische Famile) [zool.] :: leaf-miner flies (zoological family)
Miniermotten {pl}; Blatttütenmotten {pl} (Gracillariidae) (zoologische Familie) [zool.] :: leaf-mining moths (zoological family)
Minifliegengewicht {n} (Boxen) [sport] :: mini-flyweight (boxing)
Minigolf {n} :: miniature golf; minigolf; crazy golf
Minikassette {f} | Minikassetten {pl} :: minicartridge | minicartridges
Minimal...; Mindest... | Mindestgröße {f}; Mindesthöhe {f} :: minimum | minimum size; minimum height
Minimalbesatzung {f} :: skeleton crew
Minimalbesetzung {f}; Rumpfbesetzung {f}; Notbesetzung {f} :: skeleton staff
Minimalbetrag {m}; Mindestbetrag {m} | Minimalbeträge {pl}; Mindestbeträge {pl} :: minimum amount; lowest amount | minimum amounts; lowest amounts
Minimalbetrieb {m}; Notbetrieb {m}; Notdienst {m} :: skeleton service
Minimalfluoreszenz {f} [bot.] :: minimal initial fluorescence
Minimalismus {m} [phil.] :: minimalism
Minimalist {m}; Minimalistin {f} | Minimalisten {pl}; Minimalistinnen {pl} :: minimalist | minimalists
Minimalkostenkombination {f} [econ.] :: least-cost combination
Minimalpaar {n} | Minimalpaare {pl} :: minimal pair | minimal pairs
Minimalpolynom {n} [math.] | Minimalpolynome {pl} :: minimum polynomial | minimum polynomials
Minimalwert {m} | Minimalwerte {pl} :: minimum value | minimum values
Minimierung {f} | Minimierungen {pl} :: minimization; minimisation [Br.] | minimizations; minimisations
Minimum {n}; kleinster Wert | Minima {pl} | lokales Minimum [math.] | globales Minimum [math.] :: minimum | minima; minimums | local minimum | global minimum
Minimumgewicht {n} (Boxen) [sport] :: minimumweight (boxing)
Minipli {f} (Frisur) :: bubble perm (hairstyle)
Minirock {m} | Miniröcke {pl} :: miniskirt | miniskirts
Minislip {m} [textil.] :: scanties; a pair of scanties [coll.]
Minister {m}; Ministerin {f} [pol.] | Minister {pl}; Ministerinnen {pl} | Minister ohne Geschäftsbereich :: minister; Secretary of State [Br.] | ministers | minister without portfolio
Minister...; ministeriell {adj} [pol.] :: ministerial
Minister {m} für Bildung (und Kultur); Bildungsminister {m}; Kultusminister {m} [Dt.]; Unterrichtsminister {m} [Ös.]; Bildungsdirektor {m} [Schw.]; Erziehungsdirektor {m} [Schw.] [adm.] [pol.] :: minister of education (and arts)
Ministeramt {n} [pol.] | ein Ministeramt bekleiden/innehaben :: ministry [Br.]; ministerial office | to hold (a) ministerial office
Ministerium {n} [pol.] | Ministerien {pl} :: ministry | ministries; ministeries
Ministerium {n} für Bildung (und Kultur); Bildungsministerium {n}; Kultusministerium {n} [Dt.]; Unterrichtsministerium {n} [Ös.]; Bildungsdirektion {f} [Schw.]; Erziehungsdirektion {f} [Schw.]; Erziehungsdepartement {n} [Schw.] [adm.] :: ministry of education (and arts)
Ministerium {n} [adm.] [pol.] :: government department
Ministerium für innere Sicherheit und Katastrophenschutz (USA) [pol.] :: Department of Homeland Security /DHS/
Ministerium für Fischereiwesen :: Ministry of Fisheries
Ministerpräsident {m} [pol.] | Ministerpräsidenten {pl} :: prime minister | prime ministers
Ministerpräsident {m} (eines Bundeslandes) [pol.] :: State Premier [Br.]
Ministerrat {m} [pol.] :: council of ministers
Ministerrede {f} :: ministerial speech; ministerial address
Ministrant {m}; Messdiener {m} [relig.] | Ministranten {pl}; Messdiener {pl} | Ministrant, der den Buchdienst macht; Libriferar {m}; Librifer {m} :: altar server; altar boy | altar servers; altar boys | book server
Minne {f} | hohe Minne :: love | lofty love
Minnegesang {m}; Minnesang {m} [mus.] :: minnesong
Minnelied {n} [mus.] :: minnelied
Minnesänger {m}; Minnesinger {m} [mus.] :: minnesinger
Minnesänger {m}; Balladensänger {m} | Minnesänger {pl}; Balladensänger {pl} :: minstrel | minstrels
Minni Maus (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Minnie Mouse (Walt Disney character)
Minor {m} [math.] :: minor
MINT-Fächergruppe {f} (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft, Technik) [school] [stud.] :: STEM subject group (science, technology, engineering, and mathematics)
Minuend {m} [math.] | Minuenden {pl} :: minuend | minuends
Minusanzapfung {f} [electr.] :: minus tapping
Minusbürste {f} :: negative brush
Minuskabel {n} :: negative lead
Minuspol {m} [electr.] | Batterie-Minuspol {m} :: negative pole; negative terminal | battery negative terminal
Minuspunkt {m} :: minus point; penalty point; demerit [Am.]
auf der Minusseite :: on the debit side
Minuszeichen {n} | Minuszeichen {pl} :: minus sign | minus signs
Minute {f} /Min.; min./ | Minuten {pl} | in letzter Minute | innerhalb von 30 Minuten ... sein | sich von Minute zu Minute verschlimmern :: minute /min./ | minutes | last-minute | to be within 30 minutes of ... | to grow worse by the minute
in Minutenschnelle; innerhalb von Minuten {adv} :: in a matter of minutes; within a few minutes' time
Minutensteak {n} [cook.] :: minute steak
Minutenzeiger {m} | Minutenzeiger {pl} :: minute hand | minute hands
Minze {f} [bot.] | Grüne Minze {f} :: mint | spearmint
Minzen {pl} (Mentha) (botanische Gattung) [bot.] | Polei-Minze {f}; Polei {f}; Flohkraut {n} (Mentha pulegium) :: mints (botanical genus) | pennyroyal squaw mint, pudding grass; mosquito plant
Minzsoße {f} [cook.] :: mint sauce
Miozän {n} [geol.] :: Miocene
Misch... :: mixer
Misch...; Konglomerat... :: conglomerate
Mischanlage {f} | Mischanlagen {pl} :: mixing plant | mixing plants
Mischanlage {f} (Kohle) | Mischanlagen {pl} :: blending plant | blending plants
Mischbarkeit {f} :: miscibility
Mischbatterie {f} | Mischbatterien {pl} :: bath mixer; mixer unit; mixer tap [Br.] | bath mixers; mixer units; mixer taps
Mischbetrieb {m} :: asynchronous balanced mode
Mischbettionenaustauscher {m} [techn.] | Mischbettionenaustauscher {pl} :: mixed-bed ion exchanger | mixed-bed ion exchangers
Mischbildung {f} :: hybridism
Mischbrenner {m} [techn.] | Mischbrenner {pl} :: proportioning mixer | proportioning mixers
Mischbrot {n}; Graubrot {n}; Hausbrot {n} [cook.] | Mischbrote {pl}; Graubrote {pl}; Hausbrote {pl} :: brown bread | brown breads
Mischbrot {n} [cook.] :: bread made from wheat and rye flour
Mischdüse {f} [techn.] | Mischdüsen {pl} :: proportioning nozzle; proportioning jet | proportioning nozzles; proportioning jets
Mischdüse {f} (Brenner) [techn.] | Mischdüsen {pl} :: inspirator (burner) | inspirators
Mischehe {f} :: intermarriage
Mischen {n} (von Spielkarten) :: shuffle (of playing cards)
Mischform {pl} | Mischformen {pl} :: hybrid form | hybrid forms
Mischkabine {f} (Radio, Film) | Mischkabinen {pl} :: control booth; control box (radio, film) | control booths; control boxes
Mischkammer {f} | Mischkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Mischfutter {n}; Mengfutter {n}; Kraftfutter {n} [agr.] :: mash
Mischhalde {f} (Bekohlung) [min.] | Mischhalden {pl} :: blending stockpile | blending stockpiles
Mischhaut {f} [med.] :: combination skin
Mischheizwert {m} [techn.] :: composite heating value
Mischholländer {m} (Papierherstellung) :: beater mixer (papermaking)
Mischkasten {m} (Papierherstellung) | Mischkästen {pl} :: mixing box (papermaking) | mixing boxes
Mischkatalysator {m} :: mixed catalyst
Mischkontakt {m} :: hermaphroditic contact
Mischkonzern {m} [econ.] | Mischkonzerne {pl} :: conglomerate merger; conglomerate | conglomerate mergers; conglomerates
Mischkopf {m} (Kunststoffherstellung) [techn.] | Mischköpfe {pl} :: mixing head (plastics production) | mixing heads
Mischkrempel {f} [textil.] :: mixing card
Mischkristall {m} [min.] | Mischkristalle {pl} :: mixed crystal; mix crystal; solid solution | mixed crystals; mix crystals; solid solutions
Mischkristallreihe {f} [min.] :: series of mixed crystals
Mischkultur {f} [agr.] :: mixed cultivation
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: half breed | half breeds
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: hybrid | hybrids
Mischling {m}; Bastard {m} | Mischlinge {pl}; Bastards {pl} :: mongrel | mongrels
Mischluft {f} :: mixed air
Mischluft-Wasserheber {m}; Druckluftheber {m}; Luftheber {m}; Mammutpumpe {f} [min.] | Mischluft-Wasserheber {pl}; Druckluftheber {pl}; Luftheber {pl}; Mammutpumpen {pl} :: airlift pump; airlift; mammoth pump | airlift pumps; airlifts; mammoth pumps
Mischmasch {m}; Sammelsurium {n}; Wirrwarr {n}; Gemengelage {f} [geh.] :: hotchpotch [Br.]; hodgepodge [Am.]; gallimaufry
Mischmasch {n} | ein Mischmasch verschiedener Stile :: patchwork | a patchwork of different styles
Mischmasch {m} :: farrago
Mischmasch {m} :: mishmash
Mischmetall {n}; Cer-Mischmetall {n} :: mischmetal
Mischnaht {f} (Schweißen) [mach.] | Mischnähte {pl} :: dissimilar metal weld | dissimilar metal welds
Mischpalette {f} (Malerei) [art] | Mischpaletten {pl} :: paint mixing board (painting) | paint mixing boards
Mischpflanze {f} [bot.] | Mischpflanzen {pl} :: hybrid plant | hybrid plants
Mischpol-Steckverbinder {m} [electr.] :: hermaphroditic connector
Mischpopulation {f} :: mixed population
Mischprobe {f} | Mischproben {pl} :: composite sample | composite samples
Mischpult {n}; Tonmischpult {n} | Mischpulte {pl}; Tonmischpulte {pl} :: mixing board; mixing desk; mixing console; sound mixer | mixing boards; mixing desks; mixing consoles; sound mixers
Mischpumpe {f} | Mischpumpen {pl} :: blending pump; blender | blending pumps; blenders
Mischraum {m} (Audio, Video) | Mischräume {pl} :: mixing booth (audio, video) | mixing booths
Mischreibung {f} [mach.] :: semi-fluid friction
Mischschleife {f} (Rohrleitung) [mach.] | Mischschleifen {pl} :: mixing loop | mixing loops
Mischschneckenförderer {m} [mach.] | Mischschneckenförderer {pl} :: mixing screw conveyor | mixing screw conveyors
Mischströmung {f} :: mixed airflow
Mischstufe {f}; Mischer {m}; Mixer {m} (als Frequenzumsetzer in einem Überlagerungsempfänger) (Radio, Telekommunikation) [telco.] | Mischstufen {pl}; Mischer {pl}; Mixer {pl} :: frequency converter; converter (in a superheterodyne receiver) (radio, telecommunications) | frequency converters; converters
Mischtrommel {f} | Mischtrommeln {pl} :: pug mill | pug mills
Mischung {f}; Vermischung {f} :: intermixture
Mischung {f} :: melange
Mischung {f}; Gemenge {n} (aus) | Mischungen {pl}; Gemenge {pl} :: mixture; mix (of) | mixtures; mixes
Mischung {f} :: compound
Mischung {f} :: amalgam
(seltsame/ungewöhnliche) Mischung {f} (aus etw.) | eine seltsame Mischung aus Manierismus und Barock :: concoction (of sth.) [fig.] | a strange concoction of Mannerism and Baroque
(wilde) Mischung {f}; Mischmasch {n} (von etw.) :: mash-up; mashup (of sth.)
eine bunte Mischung {f} (Süßigkeiten) :: pick 'n' mix; pick-and-mix (sweets)
(programmiertechnische) Mischung {f} zweier bestehender Internetseiten [comp.] :: mashup (mixture of two existing websites)
(tontechnische) Mischung {f} zweier bestehender Aufnahmen [mus.] :: mashup (mixing of two existing recordings)
Mischungsdiagramm {n} | Mischungsdiagramme {pl} :: miscibility diagram; mixture curve | miscibility diagrams; mixture curves
Mischungsenthalpie {f} :: enthalpy of mixing
Mischungsrechnung {f} :: alligation alternate
Mischungsschmierung {f} :: mixture-lubrication
Mischungstemperatur {f} :: mixing temperature
Mischungsverhältnis {n} | Mischungsverhältnisse {pl} :: mixing ratio; mix | mixing ratios
Mischungsvolumen {n} :: mixing volume
Mischungsvorgang {m} :: process of mixing
Mischventil {n} [techn.] | Mischventile {pl} | Dreiwege-Mischventil :: mixing valve | mixing valves | three-way mixing valve
Mischverhältnis {n} | Mischverhältnisse {pl} :: mixture ratio | mixture ratios
Mischverteilung {f} :: mixture distribution
Mischvorwärmer {m} [mach.] | Mischvorwärmer {pl} :: direct-contact heater | direct-contact heaters
Mischwald {m} | Mischwälder {pl} :: mixed forest; mixed deciduous and coniferous forest; mixed woodland | mixed forests; mixed deciduous and coniferous forests; mixed woodlands
Mischwanne {f}; Mischbecken {n} | Mischwannen {pl}; Mischbecken {pl} :: mixing pond | mixing ponds
Mischwasserleitung {f} :: mixed water pipeline
Mischzone {f} (Schweißen) [techn.] | Mischzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Mischzylinder {m} [chem.] | Mischzylinder {pl} :: graduated measuring cyclinder with stopper | graduated measuring cyclinders with stopper
Mispel {f} [bot.] :: medlar; medlar-tree
Missachtung {f}; Nichtbeachtung {f}; Geringschätzung {f} :: disregard
Missachtung {f} :: defiance
Missachtung {f} :: flouting
Missbehagen {n} :: uncomfortable feeling
Missbildung {f}; Fehlbildung {f}; Deformation {f} [med.] | Missbildungen {pl}; Fehlbildungen {pl}; Deformationen {pl} | angeborene Missbildung :: deformity; malformation | deformities; malformations | congenital malformation
(vorsätzlicher) Missbrauch {m} (von jdm./etw.) | Missbräuche {pl} | Alkoholmissbrauch {m} | körperlicher/seelicher Missbrauch | sexueller Missbrauch von Kindern | Machtmissbrauch {m} | Misshandlung alter Menschen | Misshandlung durch den Partner | Missbrauch einer beherrschenden Stellung :: abuse (of sb./sth.) | abuses | abuse of alcohol; alcohol abuse | physical/emotional abuse | child sexual abuse | abuse of power | elder abuse | partner abuse | abuse of a dominant position
Missbrauch {m} :: abusiveness
Missbrauch {m} :: misapplication
Missbrauch {m} :: misfeasance
Missdeutung {f}; falsche Deutung {f} | Missdeutungen {pl}; falsche Deutungen {pl} :: misinterpretation | misinterpretations
Misserfolg {m}; Nichterfolg {m}; Versagen {n}; Flop {m} | Misserfolge {pl}; Nichterfolge {pl}; Flop {pl} :: failure; flop | failures; flops
Missernte {f} | Missernten {pl} :: bad harvest; crop failure | bad harvests
Missetäter {m}; Missetäterin {f} [geh.] [humor.] | Missetäter {pl}; Missetäterinnen {pl} :: wrongdoer; transgressor; malefactor (formal); miscreant (formal) [humor.] | wrongdoers; transgressors; malefactors; miscreants
Missetat {f}; üble Tat {f} | Missetaten {pl}; üble Taten {pl} :: misdeed; misdoing | misdeeds; misdoings
Missetat {f}; Übeltat {f}; Verbrechen {n} | Missetaten {pl}; Übeltaten {pl}; Verbrechen {pl} :: malefaction | malefactions
Missfallen {n} :: disfavour [Br.]; disfavor [Am.]
Missfallen {n} | Missfallen erregen :: displeasure | to incur displeasure
Missgeburt {f} [med.] | eine Missgeburt haben | Frau mit Missgeburt :: deformed baby; deformed person; deformed animal | to miscarry | monstripara
Missgeschick {n}; Misserfolg {m}; Bauchlandung {f}; Enttäuschung {f} | Missgeschicke {pl}; Misserfolge {pl}; Bauchlandungen {pl}; Enttäuschungen {pl} | selbstverschuldete Missgeschicke | finanzielle Fehlschläge | Enttäuschungen in der Liebe | die Lehren aus früheren Misserfolgen und Fehlschlägen | sich am Unglück anderer weiden/ergötzen; schadenfroh sein :: misfortune; misadventure; stroke of bad luck; unfortunate incident | misfortunes; misadventures; strokes of bad luck; unfortunate incidents | misfortunes of your own making | financial misfortunes | romantic misfortunes | the lessons learned from past misfortunes and failures | to delight in/take delight in/revel in/derive pleasure from/enjoy other people's misfortune
Missgeschick {n}; Malheur {n} :: accident
Missgeschick {n} :: adverse fate
Missgeschick {n} | Missgeschicke {pl} :: adversity | adversities
Missgeschick {n}; Unglück {n} | Missgeschicke {pl} | Tod durch Unfall :: misadventure | misadventures | death by misadventure
Missgriff {m}; Mißgriff {m} [alt] | Missgriffe {pl}; Mißgriffe {pl} | einen Missgriff tun :: error of judgement | errors of judgement | to make an error of judgement
Misshandlung {f}; schlechte Behandlung {f} | Misshandlungen {pl} | körperliche Misshandlung(en) :: mistreatment; maltreatment | mistreatments; maltreatments | physical maltreatment
Mission {f}; Abordnung {f}; Delegation {f} | Missionen {pl}; Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} :: mission | missions
Missionar {m} | Missionare {pl} | Missionar sein; in einer Mission tätig sein :: missionary | missionaries | to be a missionary
Missionarsstellung {f} (Geschlechtsakt) :: missionary position (sex act)
Missionierung {f} :: missionary work; conversion (by missionary work)
Missionschef {m}; Missionschefin {f} :: head of mission
Missionsreise {f} (Bibel) [relig.] | Missionsreisen {pl} :: missionary journey (Bible) | missionary journeys
Missionsreise {f} [relig.] | Missionsreisen {pl} :: mission trip | mission trips
Missionsstation {f} [relig.] | Missionsstationen {pl} :: mission station | mission stations
Missklang {m}; Dissonanz {f} :: discordance
Missklang {m} :: dissonance
Missklang {m}; Krach {m} :: cacophony
Misskredit {m}; schlechter Ruf {m} | jdn. in Misskredit bringen :: discredit | to bring sb. into discredit; to put false colors upon sb.
Misslichkeit {f}; Peinlichkeit {f} :: awkwardness; awkward situation
Misslingen {n}; Fehlleitung {f} :: miscarriage
Missmut {m}; Brummigkeit {f}; Verdrießlichkeit {f}; Verdrossenheit {f} :: peevishness; querulousness
Missregierung {f} :: misgovernment
Missstand {m}; Mißstand {m} [alt] | Missstände {pl}; Mißstände {pl} | einen Missstand beseitigen/abstellen | die Missstände in ... | einen Missstand beseitigen :: grievance; defect; lamentable/deplorable state of affairs; instance of maladministration [adm.] | grievances; defects; lamentable/deplorable states of affairs; instances of maladministration | to remedy a grievance/defect/lamentable state of affairs | the serious irregularities | to put an end to a deplorable state of affairs
Misston {m}; Missklang {m} | Misstöne {pl}; Missklänge {pl} :: jarring note | jarring notes
Misston {m}; Dissonanz {f} | Misstöne {pl}; Dissonanzen {pl} :: discord | discords
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: distrust
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: suspiciousness
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: mistrustfulness
Misstrauensantrag {m}; Mißtrauensantrag {n} [alt] | Misstrauensanträge {pl}; Mißtrauensanträge {pl} :: motion of no confidence; censure motion | motions of no confidence; censure motions
Misstrauensvotum {n} | Misstrauensvoten {pl} | konstruktives Misstrauensvotum :: vote of no confidence | votes of no confidence | constructive vote of no confidence
Misstrauensvotum {n}; Mißtrauensvotum {n} [alt] [pol.] :: no-confidence vote; no-confidence motion [Am.]
Missverhältnis {n} | Missverhältnisse {pl} :: disproportion | disproportions
Missverhältnis {n} :: disproportionateness
Missverständnis {n}; Mißverständnis {n} [alt]; Verkennung {f} | Missverständnisse {pl} | ... führt zu Missverständnissen :: misunderstanding | misunderstandings | ... is leading to misunderstandings
Missverständnis {n}; Verwechslung {f}; Verwechselung {f} :: mistake
Missverständnis {n}; Trugschluss {m} :: misapprehension
Missverständnis {n}; falsche Annahme {f}; Irrmeinung {f} | Missverständnisse {pl}; falsche Annahmen; Irrmeinungen {pl} :: misconception | misconceptions
Misswirtschaft {f} :: maladministration
Misswirtschaft {f} :: mismanagement
Mist {m} :: droppings
Mist {m}; Dreck {m}; Schrott {m}; Glumpert {n} [Bayr.] [Ös.]; Glump {n} [Bayr.] [Ös.]; Graffel {n} [Bayr.] [Ös.] [pej.] (schlecht funktionierende Sache) | Das ist ein Mist/ein Dreck.; Das ist Schrott.; Das ist ein Glumpert. [Bayr.] [Ös.] :: junk; dreck [Am.] (poorly working thing) | This thing is junk.; The whole thing is junk/dreck [Am.].
Mist {m}; Dreck {m} :: crud [coll.]
Mist! {interj} :: Rats!
Mistbeeterde {f} [agr.] :: hotbed soil
Mistel {f}; Mistelzweig {m} | Misteln {pl}; Mistelzweige {pl} :: mistletoe; sprig of mistletoe | mistletoes; sprigs of mistletoe
Mistfink {m} [ugs.] [pej.] | Mistfinken {pl} :: dirty chap | dirty chaps
Mistgabel {f}; Mistforke {f}; Mulchgabel {f}; Dunggabel {f}; Kompostgabel {f} [agr.] | Mistgabeln {pl}; Mistforken {pl}; Mulchgabeln {pl}; Dunggabeln {pl}; Kompostgabeln {pl} :: dung fork; pitchfork [coll.] | dung forks; pitchforks
Mistgas {n} [envir.] :: biogas from dung
Misthaufen {m} | Misthaufen {pl} :: dung hill; manure heap; muck hill; muck heap <dung-hill> <dunghill> | dung hills; dunghills; muck hills; muck heaps
Misthaufen {m}; Müllgrube {f} :: midden
Misthaus {n} :: Dung House
Mistkäfer {pl} (Geotrupidae) (zoologische Familie) [zool.] | gemeiner Mistkäfer; Rosskäfer {m} (Geotrupes stercorarius) :: dor beetles; (earth-boring) dung beetles (zoological family) | European dor beetle
Miststreumaschine {f}; Miststreuer {m}; Mistbreiter {m} [agr.] | Miststreumaschinen {pl}; Miststreuer {pl}; Mistbreiter {pl} :: fertilizer distributor | fertilizer distributors
Miststück {n} [vulg.]; Hexe {f} | Miststücke {pl}; Hexen {pl} :: bitch | bitches
Miszellen {pl} :: miscellanies
Miszellensammlung {f} :: miscellany
Mitarbeit {f}; Mitwirkung {f} (bei etw.) | jdn. zur Mitarbeit einladen :: collaboration (on sth.) | to invite sb. to join in the work
Mitarbeit {f} (im Unterricht) [school] :: classroom participation
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) | seine langjährige Mitarbeit bei ... :: assistance (in) | his many years of work(ing) with (for) ...
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: cooperator; co-worker; coworker; collaborator | cooperators; co-workers; coworkers; collaborators
Mit-...; Neben-...; zu gesamten Hand [jur.] | Mitbenutzer {m} | Mittäter {m} | Mitherausgeber {m} | gemeinsames Sorgerecht | Nebenkläger {m} :: joint | joint user | joint offender | joint editor | joint custody | joint plaintiff
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | wissenschaftlicher Mitarbeiter; wissenschaftliche Mitarbeiterin | ehemalige Mitarbeiter; ehemalige Mitarbeiterinnen :: staff member | staff members | scientific staff member; research assistant | former staff members; former staff
Mitarbeiter {m} im Auslandsdienst [econ.] :: expatriate; expat [coll.]
Mitarbeiter-Beurteilungsgespräch {n} | Mitarbeiter-Beurteilungsgespräche {pl} :: appraisal interview | appraisal interviews
Mitarbeiteranforderung {f} :: staffing requirements
Mitarbeiterbeurteilungsbogen {m} :: performance sheet
Mitarbeiterbefragung {f} | Mitarbeiterbefragungen {pl} :: employee survey | employee surveys
Mitarbeiterbeurteilungsgespräch {n} :: performance review
Mitarbeiterfördergespräch {n} :: personnel development review
Mitarbeiterförderung {f} :: personnel development
Mitarbeitergespräch {n}; Personalgespräch {n} | Mitarbeitergespräche {pl}; Personalgespräche {pl} | jährliches Mitarbeitergespräch :: staff appraisal | staff appraisals | annual staff appraisal; annual appraisal interview
Mitarbeiterparkplatz {m} :: staff car park [Br.]; staff parking lot [Am.]
Mitarbeiterrufanlage {f} | Mitarbeiterrufanlagen {pl} :: staff locator | staff locators
Mitarbeitersuffix {m} :: assistant suffix
Mitarbeiterzeitung {f}; Firmenzeitung {f} :: company magazine; house journal
Mitautor {m}; Mitautorin {f}; Co-Autor {m}; Co-Autorin {f}; Miturheber {m}; Miturheberin {f} | Mitautoren {pl}; Mitautorinnen {pl}; Co-Autoren {pl}; Co-Autorinnen {pl}; Miturheber {pl}; Miturheberinnen {pl} :: co-author; coauthor | co-authors; coauthors
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; Mitangeklagte {m,f}; Mitangeklagter [jur.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte; Mitangeklagten {pl}; Mitangeklagte :: codefendant; co defendant | codefendants; co defendants
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; mitbeklagter Ehebrecher {m} [Br.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte :: co-respondent | co-respondents
Mitbenutzung {f}; Mitbenützung {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (von etw.) | Mitbenutzung des Gartens :: shared use (of sth.) | shared use of the garden
Mitbesitz {m} :: joint possession
Mitbesitzer {m}; Mitbesitzerin {f}; Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f}; Mitinhaber {m}; Mitinhaberin {f} :: joint owner; co-owner
Mitbestimmung {f} :: co-determination
Mitbestimmungsrecht {n} | Mitbestimmungsrechte {pl} :: right of co-determination | rights of co-determination
Mitbeteiligung {f} [econ.] :: co-venturing; copartnership
Mitbewerber {m}; Konkurrent {m} [econ.] [soc.] [sport] | Mitbewerber {pl}; Konkurrenten {pl} :: fellow contender; competitor | fellow contenders; competitors
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f} :: flatmate [Br.]
Mitbewohner {m} | Mitbewohner {pl} :: fellow lodger | fellow lodgers
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f}; Hausgenosse {m} [soc.] | Mitbewohner {pl}; Mitbewohnerinnen {pl}; Hausgenossen {pl} :: housemate | housemates
Mitbringparty {f} | Mitbringpartys {pl} :: Dutch party; bottle party; potluck party [Am.] | Dutch parties; bottle parties; potluck parties
Mitbringsel {n} (Geschenk) | Mitbringsel {pl} :: small present; small gift | small presents; small gifts
Mitbürger {m} [pol.] | Mitbürger {pl} :: fellow citizen | fellow citizens
Mitbürgschaft {f} :: joint surety; collateral bail
Miteigentum {n} (an etw.) | Begründung {f} von Miteigentum :: joint ownership (of sth.) | establishment of joint ownership
Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f} | Miteigentümer {pl}; Miteigentümerinnen {pl} :: part owner | part owners
Miterbe {n} [jur.] | Miterben {pl} | Auseinandersetzung unter Miterben | Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen. :: co-heir; joint heir | co-heirs; joint heirs | settlement between co-heirs | Each co-heir can freely dispose of his share in the estate.
Miterbe {m} von Grundbesitz; Miteigentümer {m} von geerbtem Grundbesitz [jur.] | Miterben {pl} von Grundbesitz; Miteigentümer {pl} von geerbtem Grundbesitz :: co-parcener [Br.]; parcener [Br.] [hist.] | co-parceners; parceners
gemeinsame Erbschaft {f} von Grundbesitz [jur.] [hist.] :: coparcenary [Br.]
Mitentscheidungsrecht {n} :: joint decision-making power
Mitentscheidungsverfahren {n} | Mitentscheidungsverfahren {pl} :: codecision procedure | codecision procedures
Miterfinder {m}; Miterfinderin {f} :: co-inventor; joint inventor
Mitesser {m}; Hautmitesser {m}; Komedon {n} | Mitesser {pl}; Hautmitesser {pl}; Komedonen {pl} | offene Mitesser; offene Komedonen | geschlossene Mitesser; geschlossenes Komedon :: blackhead; comedo | blackheads | blackheads; black heads | white head
Mitfahrer {m}; Mitfahrerin {f} [auto] | Mitfahrer {pl}; Mitfahrerinnen {pl} :: fellow passenger | fellow passengers
Mitführen {n}; Mitnahme {f}; Mitreißen {n} [chem.] | Mitnahme einer kochenden Flüssigkeit durch den Dampf :: entrainment | entrainment of a boiling liquid by the vapour
Mitfahrgelegenheit {f}; Fahrgelegenheit {f} [auto] | sich von jdm. mitnehmen lassen | von jdm. mitgenommen werden; bei jdm. mitfahren dürfen | jdn. mitnehmen | Kann ich mit dir von Colorado nach Austin mitfahren? :: lift; ride | to hitch a lift/ride from sb. | to get a lift from sb.; to get a lift with sb. | to give sb. a lift | Can I hitch a ride with you from Colorado to Austin?
Mitfahrzentrale {f} [transp.] | Mitfahrzentralen {pl} :: car pooling service; ride sharing service [Am.] | car pooling services; ride sharing services
das Mitführen {n} von Waffen :: the carriage of weapons
Mitgarant {n}; Mitbürge {m} | Mitgaranten {pl}; Mitbürgen {pl} | Mehrere Mitbürgen haften als Gesamtschuldner. [jur.] :: joint guarantor | joint guarantors | Several co-sureties are jointly and severally liable.
Mitgefühl {n}; Mitleid {n} (mit jdm.); Anteilnahme {f} (an etw.) [psych.] | mit jdm. Mitleid haben | an einer Sache Anteil nehmen | Ich habe kein Mitleid mit ihr. :: sympathy (for sb./with sth.) | to have/feel sympaphy for sb. | to have/feel sympathy with sth. | I have no sympathy for her.
Mitgefühl {n} (mit) | Mitgefühl zeigen :: compassion (for) | to show compassion
Mitgefühl {n} :: commiseration
Mitgift {f}; Aussteuer {f}; Heiratsgut {n} | ohne Mitgift :: dowry; tocher; endowment | dowerless
Mitgift {f} :: marriage-portion
Mitglied {n} (in einer Institution) [adm.] | Mitglieder {pl} | aktives Mitglied bei Greenpeace sein | Ersatzmitglied in einem Gremium :: member (of an institution) | members | to be an active member of Greenpeace | substitute member of a body
Mitglied {n} einer Bürgerwehr | Mitglieder {pl} einer Bürgerwehr :: vigilante | vigilantes
Mitglied einer Akademie; Akademiemitglied {n} :: academician
Mitglieder des amerikanischen Repräsentantenhauses :: congressmen
neues Mitglied {n}; neu Aufgenommener {m}; Neuling {m}; Neue {m}; Frischling {m} [humor.]; Frischgefangener [humor.] [soc.] | neue Mitglieder {pl}; neu Aufgenommene {pl}; Neulinge {pl}; Neuen {pl}; Frischlinge {pl}; Frischgefangenen {pl} :: new member; new entrant; newcomer; new boy / new girl; newbie [coll.]; novice; recruit; freshman [Am.]; greenhorn [Am.] [coll.] | new members; new entrants; newcomers; new boy / new girls; newbies; novices; recruits; freshmen; greenhorns
Mitglied sein {vi} (bei; in) :: to affiliate (with; to)
Mitgliederliste {f}; Mitgliederverzeichnis {n} | Mitgliederlisten {pl}; Mitgliederverzeichnisse {pl} :: members list; list of members; directory of members | members lists; lists of members; directories of members
Mitgliederversammlung {f} | Mitgliederversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Mitgliederzahl {f} :: number of members; memebership
Mitgliedsbeitrag {m}; Mitgliederbeitrag {m}; Beitrag {m} [fin.] | Mitgliedsbeiträge {pl}; Mitgliederbeiträge {pl} | einen Mitgliedsbeitrag zahlen | Der Mitgliederbeitrag beträgt 30 $. :: membership fee; membership dues; dues | membership fees; membership dues; dues | to pay dues | The membership fee is $30.; Membership dues are $30.
Mitgliedsbeitrag {m}; Spendenbeitrag {m} (für) :: subscription (to)
Mitgliedschaft {f} (bei einer Organisation) | Mitgliedschaften {pl} | Rechte und Vorrechte aus der Mitgliedschaft :: membership (of [Br.] / in [Am.] an organisation) | memberships | rights and privileges of membership
Mitgliedskarte {f} | Mitgliedskarten {pl} :: membership card | membership cards
Mitgliedsname {m} :: member name
Mitgliedsnummer {f} | Mitgliedsnummern {pl} :: membership number | membership numbers
Mitgliedsstaat {m}; Mitgliedstaat {m}; Einzelstaat {m} | Mitgliedsstaaten {pl}; Mitgliedstaaten {pl}; Einzelstaaten {pl} :: member state; member nation | member states; member nations
Mitherausgeber {m}; Mitherausgeberin {f} | Mitherausgeber {pl}; Mitherausgeberinnen {pl} :: associate editor; coeditor; co editor | associate editors; coeditors; co editors
Mitherausgeber {m} | Mitherausgeber {pl} :: coeditor | coeditors
Mithilfe {f} :: help; aid; assistance; cooperation
Mithridatismus {m} (Giftgewöhnung mit steigender Dosierung) [med.] :: mithridatism
Mitkläger {m}; Mitklägerin {f} [jur.] | Mitkläger {pl}; Mitklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Mitkopplung {f}; positive Rückkopplung {f} [electr.] :: positive feedback; retroaction [Br.]
Mitläufer {m}; Mitläuferin {f} [pej.] | Mitläufer {pl}; Mitläuferinnen {pl} :: (mere) supporter; participant | (mere) supporters; participants
Mitläufer {m} :: nominal member
Mitleid {n} | mit jdm. Mitleid haben | mit jdm. Mitleid haben | Mein Mitleid hält sich in Grenzen. :: pity | to have pity on sb.; to take pity on sb. | to pity sb.; to feel sorry for sb. | My pity is limited.
Mitleid {n}; Erbarmen {n} (mit) | Mitleid haben mit :: compassion (on; for) | to have compassion on; to take compassion on
Mitleid {n} :: charity
Mitleid {n} :: commiseration
Mitleid {n} :: mercies
Mitleid {n} :: mercy
Mitleid {n} :: ruth
Mitleid erregend; erbärmlich; kläglich {adv} :: pathetically
Mitleidlosigkeit {f} :: mercilessness
Mitmachtanz {m}; Tanz {m} zum Mitmachen | Mitmachtänze {pl}; Tänze {pl} zum Mitmachen :: participation dance | participation dances
Mitmach-Theatervorstellung {f} für Kinder; Mitmachvorstellung {f}; Kindertheater {n} zum Mitmachen [art] | Weihnachtsvorstellung im Mitmachtheater :: pantomime [Br.]; panto [Br.] [coll.] | Christmas pantomime
Mitmenschen {pl} :: fellow men
Mitnahme {f}; Führung {f} [mach.] :: slaving
Mitnahme {f}; Netzsynchronisierung {f} (TV) :: locking; mains hold (TV)
Mitnahme {f} [electr.] :: pulling into tune
Mitnahmeartikel {m} [econ.] [psych.] | Mitnahmeartikel {pl} :: impulse purchase article | impulse purchase articles
Mitnahmebereich {m} (TV) :: pull-in range; lock-in range; collecting range; collecting zone (TV)
Mitnahmebolzen {m} [techn.] | Mitnahmebolzen {pl} :: pulling pin | pulling pins
Mitnahmeeffekt {m} [electr.] | Mitnahmeeffekte {pl} :: pulling effect | pulling effects
Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d.h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.] :: deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway)
Mitmieter {m}; Mitmieterin {f} [jur.] | Mitmieter {pl}; Mitmieterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitnahme-Einrichtung {f} (Kabeltrommel) :: carrier appliance (cable drum)
Mitnahmefläche {f} [techn.] :: pulling face
Mitnahmemarkt {m} [econ.] :: cash and carry (store)
Mitnahmemöbel {pl} :: knock-down furniture; flat-pack furniture; ready-to-assemble furniture /RTA/
Mitnahmeplatte {f} [techn.] | Mitnahmeplatten {pl} :: driving plate | driving plates
Mitnahmereibung {f}; gewünschte Reibung {f}; Kraftschluss {m} [techn.] | maximaler Kraftschluss :: traction (pulling/adhesive friction) | peak traction
Mitnahmesynchronisierung {f} :: sound-signal direct synchronization
Mitnahmepreis {m} | Mitnahmepreise {pl} :: cash and carry price | cash and carry prices
zum Mitnehmen; Abhol... | Abholpizza {f} :: takeaway [Br.]; takeout [Am.]; carryout [Sc.] [Am.] | takeaway pizza
Mitnehmer {m}; Mitnehmerstift {m}; Nocke {f} [techn.] | Mitnehmer {pl}; Mitnehmerstifte {pl}; Nocken {pl} :: tappet; dog | tappets
Mitnehmeranbau {m} :: towing arm attachment
Mitnehmerarm {m}; Mitnehmer {m} | Mitnehmerarme {pl}; Mitnehmer {pl} :: towing arm | towing arms
Mitnehmerhalter {m} | Mitnehmerhalter {pl} :: towing arm clamp | towing arm clamps
Mitnehmerplatte {f} | Mitnehmerplatten {pl} :: drive plate | drive plates
Mitnehmerrohr {n} | Mitnehmerrohre {pl} :: towing arm tube | towing arm tubes
Mitnehmerscheibe {f} (Werkzeug) [techn.] | Mitnehmerscheiben {pl} :: catch plate; dog plate; driver plate; driving plate | catch plates; dog plates; driver plates; driving plates
Mitnehmerwagen {m} | Mitnehmerwagen {pl} :: collector trolley | collector trolleys
Mitnehmerzapfen {m} (am Zylinderschaft); Mitnehmer {m}; Keilzapfen {m}; Austrieblappen {m} (am Kegelschaft); Keillappen {m} [techn.] | Mitnehmerzapfen {pl}; Mitnehmer {pl}; Keilzapfen {pl}; Austrieblappen {pl}; Keillappen {pl} :: tang (of a shaft) | tangs
Mitochondriopathie {f} [med.] :: mitochondrial disorder
Mitochondrium {n}; Mitochondrion {n}; Plastosom {n}; Chondriosom {n} (veraltet) [biol.] | Mitochondrien {pl}; Plastosomen {pl}; Chondriosomen {pl} :: mitochondrion | mitochondrions
Mitogen {n} [biol.] | Mitogene {pl} :: mitogen | mitogens
Mitose {f} [biol.] :: mitosis
Mitpächter {m}; Mitpächterin {f} | Mitpächter {pl}; Mitpächterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitpacht {f} :: joint tenancy
Mitralklappe {f}; Bikuspidalklappe {f}; linke Atrioventrikulärklappe {f} (AV) [anat.] :: mitral valve, bicuspid valve; left atrioventricular valve
Mitraträger {m}; Mitrafer {m}; Infularius {m} [relig.] :: mitre bearer [Br.]; miter bearer [Am.]
Mitreeder {m} | Anteil eines Mitreeders :: joint owner of a ship | share in a ship
Mitreißen {n}; Verschleppung {f} [chem.] :: carry-over
Mitreisende {m,f}; Mitreisender; Reisegefährte {m}; Reisegefährtin {f} | Mitreisenden {pl}; Mitreisende; Reisegefährten {pl}; Reisegefährtinnen {pl} :: travel passenger [adm.]; fellow passenger; fellow traveller [Br.] / traveler [Am.] | travel passengers; fellow passengers; fellow travellers / travelers
Mitscherlich-Verfahren {n} (Papierherstellung) :: Mitscherlich process (papermaking)
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolfellow | schoolfellows
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolmate | schoolmates
Mitschüler-Mediation {f} [school] :: peer mediation
Mitschnitt {m}; Live-Aufnahme {f} (Audio) (Video) | Mitschnitte {pl}; Live-Aufnahmen {pl} :: live recording | live recordings
Mitschreibroman {m}; Interaktivroman {m} [lit.] | Mitschreibromane {pl}; Interaktivromane {pl} :: write-along novel; collaborative novel | write-along novels; collaborative novels
Mitschrift {f} | zur Mitschrift | nicht zur Mitschrift bestimmt :: record; notes | for the record | off the record
Mitschwingung {f} :: sympathetic vibration
Mitschuld {f} :: complicity
Mitspieler {m}; Mitspielerin {f} | Mitspieler {pl}; Mitspielerinnen {pl} | seine Mitspieler :: teammate | teammates | his teammates
Mitspieler {pl} (bei Kartenspielen etc.) :: the other players
Mitspieler {m} :: takers
Mitspracherecht {n} (bei etw.); Einfluss {m} (auf etw.) | einen Einfluss auf die Verhandlungen haben | Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen, die ihre Ausbildung betreffen. | Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. :: say (in/on/over sth.) | to have no say over the negotiations | The students want a greater say in decisions that affect their education. | The judge will have the final say on the matter.
Mitstreiter {m} | Mitstreiter {pl} :: comrade; comrade-in-arms | comrades; comrades-in-arms
Mittäter {m}; Mittäterin {f} | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: accomplice | accomplices
Mittäter {m}; Mittäterin {f} [jur.] | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: co-offender; co-perpetrator [Am.]; co-conspirator [Am.] | co-offenders; co-perpetrators; co-conspirators
Mittäterschaft {f}; Komplizenschaft {f} (bei einer Tat) | Er verübte die Taten unter Mithilfe seines Bruders. :: complicity (in an action) | He acted with his brother's complicity.
Mittag {m} | um 12 Uhr mittags; um 12 Uhr Mittag [Ös.] [Schw.] :: midday; noon | at twelve noon; at 12 midday; at 12 p.m.
Mittag {m} :: noonday; noontide; noontime
Mittagessen {n} | Mittagessen {pl} | zu Mittag essen :: lunch | lunches | to be having one's lunch
(leichtes) Mittagessen {n}; Mittagsmahl {n}; Gabelfrühstück {n} | Mittagessen {pl} :: tiffin | tiffins
Mittagsbetreuung {f} für Kinder :: child-care over the lunch hour
Mittagsblume {f} [bot.] :: midday flower
Mittagsblumengewächse {pl}; Mittagsblumen {pl}; Lebende Steine {pl} (Aizoaceae/Ficoidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: stone plants; pebble plants; living stones; carpet weeds; mesembs (botanical family)
Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n} :: lunch buffet
Mittagsdelle {f}; Mittagsdepression {f} [bot.] :: midday dump; midday reduction (of photosynthesis or transpiration)
Mittagspause {f}; Mittagszeit {f} :: lunch break; lunchtime
Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n} | Sie machte auf dem Sofa einen kleinen Mittagsschlaf. :: after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap | She took a little nap on the sofa.
Mittagszeit {f} :: noonday
Mittagstisch {m}; Tafel {f} | Mittagstische {pl}; Tafeln {pl} :: dinner table | dinner tables
Mittagszeit {f}; Mittagspause {f} :: lunchhour
Mitte {f}; Durchschnitt {m} :: mainstream
Mitte {f} :: midway
Mitte {f}; mittlerer Teil | Mitten {pl} :: middle | middles
in der Mitte | nach der ersten Jahreshälfte | jdm. (auf halbem Weg) entgegenkommen :: halfway | halfway through the year | to meet sb. halfway
in der Mitte (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermedius
Mitteilbarkeit {f} :: communicability
Mitteilende {m,f}; Mitteilender :: communicator
Mitteilung {f} | Mitteilungen {pl} :: impartation | impartations
Mitteilung {f}; Meldung {f} | eine wichtige Meldung erhalten :: communication (formal) | to receive an important communication
Mitteilungsblatt {n} | Mitteilungsblätter {pl} :: newsletter | newsletters
Mitteilungsheft {n} (Schule) | Mitteilungshefte {pl} :: parent communication log | parent communication logs
Mittel {n} | Mittel und Wege | ein Mittel zur | ein Mittel zum Zweck | konventionelle Mittel :: means | ways and means | a means of | a means to an end | conventional means
Mittel {n} | finanzielle Mittel | ausreichende Mittel :: resource | financial resources | sufficient resources
Mittel {n}; Werkzeug {m} | Mittel {pl}; Werkzeuge {pl} :: medium | mediums; media
Mittel {n} :: expedient
Mittel {n} gegen Fadenwurmbefall; Nematodenmittel {n}; Nematozid {n}; Nematizid {n} [pharm.] :: nematocide agent; nematocide; nematicide
Mittel... :: medial; median
Mittel... :: halfway
Mittel... :: medium
Mittel... :: midrange
im Mittel ergeben; im Durchschnitt ausmachen :: to average
Mittel, das die enzymatische Bräunung verhindert [chem.] [cook.] :: antibrowning agent
das Mittel nehmen; mitteln; ausmitteln {vi} [math.] | das Mittel nehmend; mittelnd; ausmittelnd | das Mittel genommen; gemittelt; ausgemittelt :: to take the mean | taking the mean | taken the mean
Mittelabschirmung {f} | Mittelabschirmung einer Fassung :: centre shield; center shield [Am.] | centre shield of a socket
Mittelachse {f}; Achslinie {f}; Achse {f} [math.] | Mittelachsen {pl}; Achslinien {pl}; Achsen {pl} | Brückenachse {f} [constr.] | Zahnachse {f} [anat.] :: centre line [Br.]; center line [Am.] | centre lines; center lines | centre line of bridge | tooth centre line
Mittelalter {n} /MA/ [hist.] :: Middle Ages /MA/
Mittelaltermarkt {m} | Mittelaltermärkte {pl} :: renaissance fair | renaissance fairs
Mittelarmlehne {f} [auto] | Mittelarmlehnen {pl} :: center arm rest | center arm rests
Mittelbau {m} [arch.] :: central block
(akademischer) Mittelbau {m} (einer Universität) :: non-professorial teaching staff (of a university)
Mittelchen {n} (Medizin) :: nostrum; pet nostrum
Mitteldarm {m}; mittlerer Teil des Dünndarms [anat.] :: midgut
ein Mittelding {n}; ein Kompromiss zwischen etw. | Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen. | Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss. :: a halfway house between sth. [Br.] | This car model is a halfway house between executive car and SUV. | The new proposal is a good halfway house.
Mitteldruck-Gasbrenner {m} :: atmospheric burner; LPG burner
Mitteldrucküberhitzer {m} (Kessel) [mach.] | Mitteldrucküberhitzer {pl} :: reheater | reheaters
Mittelebene {f} | Mittelebenen {pl} :: centre plane; median plane | centre planes; median planes
Mittelelektrode {f} [electr.] | Mittelelektroden {pl} :: center electrode | center electrodes
Mittelenglisch {n} :: Middle English
Mittelfeld {n} [sport] | im Mittelfeld :: midfield | in midfield
Mittelfeld {n} [übtr.] :: centre-field
Mittelfeldspieler {m}; Mittelfeldspielerin {f} [sport] | Mittelfeldspieler {pl}; Mittelfeldspielerinnen {pl} :: midfielder | midfielders
Mittelfinger {m} [anat.] | Mittelfinger {pl} :: middle finger | middle fingers
Mittelformat {n} :: medium format /MF/
Mittelgebirge {n} [geogr.] :: highlands; low mountain range
Mittelgewicht {n} (Kampfport) [sport] :: middleweight (combat sports)
Mittelgewichtler {m} [sport] :: middleweight
Mittelhamster {pl} (Mesocricetus) (zoologische Gattung) [zool.] | Syrischer Goldhamster; Goldhamster {m} (Mesocricetus auratus) :: mesocricetus hamsters (zoological genus) | golden hamster; Syrian hamster
Mittelhirn {n}; Mesenzephalon {n} [anat.] :: midbrain; mesencephalon
Mittelhirnsyndrom {n} [med.] | akutes Mittelhirnsyndrom :: midbrain syndrome | acute midbrain syndrome
Mittelhochdeutsch {n} :: Middle High German
Mittelholm {m} | Mittelholme {pl} :: center spar | center spars
Mittelklassewagen {m} [auto] | Mittelklassewagen {pl} :: midsize car; intermediate car; intermediate | midsize cars; intermediate cars; intermediates
Mittelkonsole {f} :: central console
Mittelkraftlinie {f}; Mittellinie {f}; Drucklinie {f}; Stützlinie {f} (Mechanik) [phys.] :: centre line of pressure/thrust [Br.]; centerline of pressure/thrust [Am.] (mechanics)
Mittelkreis {m}; Anstoßkreis {m} [sport] :: centre circle; center spot
Mittelkurs {m} :: average exchange rate
Mittellage {f} :: center detent; central position
Mittellager {n} [techn.] | Mittellager {pl} :: center bearing | center bearings
Mittelland {n} :: midland
Mittellauf {m} (eines Flusses) [geogr.] :: middle course; middle reach (of a river)
Mittelleiter {m} [electr.] | Mittelleiter {pl} :: neutral; neutral conductor | neutral conductors
Mittelleitplanke {f} [auto] | Mittelleitplanken {pl} :: central barrier | central barriers
Mittellinie {f} (auf einem Spielfeld) [sport] | Mittellinien {pl} :: halfway line (on a playing field) | halfway lines
Mittellinie {f} (Fechten) [sport] :: centre line [Br.]; centerline [Am.]
Mittellinie {f} | Mittellinien {pl} :: median line; median | median lines; medians
Mittellinienbefeuerung {f} [aviat.] :: centerline lights
Mittellinienlunker {m} (Gießerei) [techn.] :: centre line cavity [Br.]; centerline cavity [Am.] (foundry)
Mittellinienlunkerung {f} (Gießerei) [techn.] :: centre line shrinkage [Br.]; centerline shrinkage [Am.] (foundry)
Mittellosigkeit {f} [fin.] :: lack of means
Mittellosigkeit {f}; Geldmangel {m} [fin.] :: impecuniousness; penuriousness; pennilessness
Mittelmäßigkeit {f} :: mediocrity
Mittelmeer-Muräne {f} [zool.] | Mittelmeer-Muränen {pl} :: Mediterranean moray | Mediterranean morays
Mittelmeeranrainerstaaten {pl} [geogr.] [pol.] :: countries/states bordering on the Mediterranean
Mittelmeerdiät {f} :: mediterranean diet
Mittelmeerfeldgrille {f} (Gryllus bimaculatus) [zool.] | Mittelmeerfeldgrillen {pl} :: Mediterraneanfield cricket; African field cricket; two-spotted cricket | Mediterraneanfield crickets; African field crickets; two-spotted crickets
Mittelmeerklima {n} [meteo.] :: Mediterranean climate
Mittelmeerländer {pl}; Mittelmeerstaaten {pl} [geogr.] :: Mediterranean countries
Mittelmeerpolitik {f} [pol.] :: Mediterranean policy
Mittelmeersandschnecke {f}; Dünenschnecke {f} (Theba pisana) [zool.] :: Mediterranean coastal snail; Mediterranean snail; white Italian snail; white garden snail; sand hill snail
Mittelohr {n}; Tympanum {n} [anat.] :: middle ear; tympanum
Mittelohrentzündung {f} [med.] :: inflammation of the middle ear; infection in one's middle ear
Mittelmotor {m} [auto] :: midengine
Mittelohr... :: tympanic
Mittelpfette {f} [constr.] :: center purlin; intermediate purlin; middle purlin
Mittelpfosten {m}; Sprosse {f} (im Fenster) [arch.] | innen liegende Sprosse :: mullion; muntin | muntin sealed inside the airspace; muntin sealed between the glass
Mittelpolarisierung {f} :: central polarization; central polarisation [Br.]
Mittelprodukt {n}; Zwischenprodukt {n} (Kohle) [min.] :: middlings
Mittelpunkt {m} | Mittelpunkte {pl} :: epicenter | epicenters
Mittelpunkt {m}; Mitte {f}; Zentrum {n} :: centre [Br.]; center [Am.]
Mittelpunkt {m} [math.] :: centre
gesellschaftlicher Mittelpunkt :: social hub
Mittelpunkt {m} der Lebensinteressen; Lebensmittelpunkt {m} (als Kriterium für den Hauptwohnsitz) [adm.] :: centre of vital interests [Br.]; center of vital interests [Am.] (determining the main residence)
etw. in den Mittelpunkt stellen; sein Hauptaugenmerk auf etw. richten; sich ganz auf eine Sache konzentrieren; alles auf etw. ausrichten | Er konzentrierte sich ganz auf den Schwachpunkt in ihrem Argument. | Wir haben alles auf unser angestrebtes Ziel ausgerichtet. :: to home in; to zero in on sth. [fig.] | He homed in on the weak point in her argument. | We have zeroed in on our intended objective.
Mittelpunktregel {f} [math.] :: midpoint rule
Mittelpunktswinkel {m} [math.] :: angle subtended by the arc at the centre
Mittelrippe {f} | Mittelrippen {pl} :: midrip | midrips
Mittelschalldämpfer {m} [auto] | Mittelschalldämpfer {pl} :: center muffler | center mufflers
Mittelscheitel {m} (Frisur) | Mittelscheitel {pl} :: centre parting | centre partings
Mittelschicht {f} [med.] | Mittelschichten {pl} :: medial layer | medial layers
die traditionelle Mittelschicht [soc.] | Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? :: Main Street [Am.] | What does Main Street think of this policy?
Mittelschiff {n} [naut.] :: waist (of a ship)
Mittelschiff {n}; Hauptschiff {n} (einer Kirche) [arch.] :: central nave; nave
Mittelschule {f} [school] | Mittelschulen {pl} :: secondary school | secondary schools
Mittelseite {f} einer Zeitung :: centre spread of a newspaper
Mittelsenkrechte {f}; Seitenhalbierende {f}; Streckensymmetrale {f} [Ös.]; Seitensymmetrale {f} [Ös.] [math.] :: perpendicular bisector of the sides
Mittelsenkrechte {f} (Vieleck, Pyramide) [math.] :: apothem (polygon, pyramid)
Mittelstand {m}; Mittelschicht {f}; Mittelklasse {f} [soc.] | gehobene Mittelschicht {f} :: middle class; middle classes | upper middle class
Mittelstand {m} [econ.] | Unternehmen {n} des Mittelstandes :: mid-tier (business); small business(es); small and medium-sized companies | small and medium-sized company
Mittelständler {m}; Mittelständlerin {f} :: middle-class person; member of the middle class
Mittelstange {f} (Herrenfahrrad) | Mittelstangen {pl} :: bicycle crossbar; crossbar (men's bicycle) | bicycle crossbars; crossbars
Mittelstraße {f} :: midway
Mittelstellung {f} :: center position
Mittelstrecke {f} :: medium distance; medium haul; middle haul
Mittelstreckenlauf {m} [sport] | Mittelstreckenläufe {pl} :: middle-distance race; middle-distance running | middle-distance races; middle-distance runnings
Mittelstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Mittelstreckenflugzeuge {pl} :: medium haul aircraft; medium range aircraft | medium haul aircraft; medium range aircraft
Mittelstreckenläufer {m}; Mittelstreckenläuferin {f} [sport] | Mittelstreckenläufer {pl}; Mittelstreckenläuferinnen {pl} :: middle-distance runner | middle-distance runners
Mittelstreckenrakete {f} [mil.] | Mittelstreckenraketen {pl} :: intermediate-range ballistic missile /IRBM/ | intermediate-range ballistic missiles
nukleare Mittelstreckenwaffen {pl} [mil.] :: intermediate range nuclear forces /INF/
Mittelstreifen {m} :: central reservation; median strip [Am.]
Mittelstück {n} | Mittelstücke {pl} :: centerpiece | centerpieces
Mittelstück {n} :: centre; core
Mittelstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Mittelstücke {pl} :: middle joint (wind instrument) | middle joints
Mittelstrich {m}; Mittellinie {f} (auf der Fahrbahn) [auto] | Mittelstriche {pl}; Mittellinien {pl} :: centre line [Br.]; centerline [Am.] | centre lines; centerlines
Mittelstufe {f} (Schule) :: middle school [Br.]; junior high [Am.]
Mittelstürmer {m}; Mittelstürmerin {f} [sport] :: middle forward
Mittelstütze {f} | Mittelstützen {pl} :: intermediate support | intermediate supports
Mittelteil {m}; Mittelstück {n} | Mittelteile {pl}; Mittelstücke {pl} :: middle part; waist | middle parts; waists
Mittelteil {n} (einer Brillenfassung) :: frame front
Mitteltonlautsprecher {m} | Mitteltonlautsprecher {pl} :: midrange loudspeaker | midrange loudspeakers
Mitteltunnel {m} :: center tunnel
Mittelungsoperator {m} [statist.] | Mittelungsoperatoren {pl} :: averaging operator | averaging operators
Mittelungsrechner {m} [comp.] :: averaging computer; averager
Mittelverwendung {f} [adm.] [fin.] :: use/utilization of funds; use/utilization of appropriations; use/utilization of resources
Mittelwasser {n} :: mean tide; mean water; half tide
Mittelwasser {n} :: mean-flow conditions
Mittelwasserabfluss {m} :: mean discharge
Mittelwasserereignis {n} :: mid-water events
Mittelwasserstand {m} /MW/ :: mean-water level /MW/
Mittelweg {m} | der goldene Mittelweg | goldener Mittelweg ::  | the golden mean | happy medium
Mittelwelle {f} /MW/ :: medium wave /MW/
Mittelwellenbereich {m} [techn.] :: medium-wave range; hectometer wave range
Mittelwert {m}; Durchschnitt {m} (aus A und B) [math.] | Mittelwerte {pl} | gleitendes Mittel :: mean (value); average (value) (of A and B) | mean values; average values | average mean
den Mittelwert bilden; den Durchschnitt bilden (aus); etw. mitteln | den Mittelwert bildend; den Durchschnitt bildend; mittelnd | den Mittelwert gebildet; den Durchschnitt gebildet; gemittelt :: to average sth. (over) | averaging | averaged
Mittelwertbildung {f}; Mittelbildung {f}; Mittelung {f} [statist.] | Zeitmittelwertbildung {f} :: averaging | time averaging
Mittelwertsatz {m} [math.] :: mean value theorem
Mittelzuweisung {f} | Mittelzuweisungen {pl} :: apportionment of funds | apportionments of funds
Mittenabstand {m} | halber Mittenabstand :: center-to-center distance [Am.]; dual spacing | half dual spacing
Mittendecker {m} [aviat.] :: midset wing monoplane
Mittenloch {n} | Mittenlöcher {pl} :: centre hole | centre holes
arithmetischer Mittenrauwert {m}; Mittenrauwert {m} [techn.] :: arithmetical mean deviation; centre line average (height) [Br.]; centerline average (height) [Am.]
Mittenträger {m} | Mittenträger {pl} :: center carrier | center carriers
Mittenzentrierung {f} :: hub centering
Mitternacht {f} | um Mitternacht; um null Uhr | gegen Mitternacht | eine Nachtschicht einlegen [übtr.] (bis in die Nacht hinein arbeiten/lernen) :: midnight | at midnight; at 12 a.m.; at 12 am [Br.] | at around midnight; around midnight | to burn the midnight oil [fig.]
Mitternachtsonne {f}; Mitternachtssonne {f} :: midnight sun
Mittlerer Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: elephant hawkmoth (Deilephila elpenor)
Mittschiffsebene {f} [naut.] | Mittschiffsebenen {pl} :: midship plane; centre line plane [Br.]; centerline plane [Am.] of the ship | midship planes; centre line planes; centerline planes of the ship
Mittschiffslinie {f} [naut.] :: ship's centre line; fore-and-aft line
Mittwoch {m} /Mi/ :: Wednesday /Wed/
Mitunterzeichner {m} | Mitunterzeichner {pl} :: cosignatory | cosignatories
Mitunterzeichner {m}; Mitunterzeichnerin {f} | Mitunterzeichner {pl}; Mitunterzeichnerinnen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Mitverfasser {m}; Mitverfasserin {f} | Mitverfasser {pl}; Mitverfasserinnen {pl} :: co-author; coauthor; joint author | co-authors; coauthors; joint authors
Mitverschulden {n} [jur.] :: contributory negligence
Mitversicherte {m,f}; Mitversicherter | Mitversicherten {pl}; Mitversicherte :: additional insured | additional insureds
Mitversicherung {f} :: co-insurance
Mitwirkung {f} /Mitw./ (an etw.) | unter Mitwirkung vieler Experten | Mitwirkung an der Ausarbeitung einer Strategie | Die Mitwirkung aller Länder wäre zweckmäßig. | Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt. :: contribution (to sth.); collaboration (on sth.) | in collaboration with many experts | contributing to mapping out a strategy | It would be appropriate for all countries to contribute. | He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school.
Mitwissen {n} :: joint knowledge
Mitwirkende {m,f}; Mitwirkender | Mitwirkenden {pl}; Mitwirkende :: participant; player; contributor; actor | participants; players; contributors; actors
die Mitwirkenden; die Besetzung (Theater; Musiktheater; Film); das Ensemble (Theater; Musiktheater) [art] [mus.] | Wer spielt mit (in einem Film/Theaterstück)? :: the cast | Who is in the cast (of a film/play)?
die Mitwirkenden und die Außenstehenden {pl}; die Mitspieler und die Zuschauer {pl}; diejenigen, die mitmachen und diejenigen, die nicht dabei sind [pol.] :: the ins and the outs [Br.]
Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen :: tendering
Mitwirkungspflicht {f} :: obligation to co-operate
Mitwirkungspflicht {f} [jur.] :: obligation/duty of co-operation; obligation/duty to co-operate
Mixaufsatz {m}; Mixtulpe {f} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] :: liquidizer goblet; liquidizer jug (food processor component)
Mixer {m}; Mischapparat {m} | Mixer {pl}; Mischapparate {pl} :: mixer | mixers
Mizelle {f} | Mizellen {pl} :: micelle | micelles
Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung) :: mnemonic
Mnemotechnik {f} :: mnemonics
Mobben {n}; Mobbing {n}; systematische Anfeindungen/Schikanen {pl} [soc.] | Mobbing am Arbeitsplatz | Internet-Mobbing {n} :: bullying; harassment | workplace bullying; harassment in the workplace | cyberbullying
Mobilfunk {m} :: mobile radio; cellular radio; mobile telephone (system)
Mobilfunk-Vermittlungsstelle {f} [telco.] | Mobilfunk-Vermittlungsstellen {pl} :: mobile services switching centre [Br.]/center [Am.]; mobile switching centre [Br.]/center [Am.] /MSC/ | mobile services switching centres/centers; mobile switching centres/centers
Mobilfunkstandard {m}; einheitliches System für Mobilkommunikation [telco.] :: Global System for Mobile communications /GSM/
Mobilfunkbranche {f} [econ.] :: mobile phone industry [Br.]; cell phone industry [Am.]
Mobilfunkempfang {f} [telco.] :: mobile phone reception [Br.]; mobile network reception [Br.]; cell phone reception [Am.]; cellular phone reception [Am.]
Mobilfunkmarkt {m}; Handymarkt {m} [econ.] :: mobile phone market [Br.]; cell phone market [Am.]
Mobilfunkmast {m}; Handymast {m} [telco.] | Mobilfunkmasten {pl}; Handymasten {pl} :: mobile phone mast [Br.]; mobile phone tower [Br.] cellphone tower [Am.] | mobile phone masts; mobile phone tower cellphone towers
Mobilfunknetz {n} [telco.] | Mobilfunknetze {pl} | öffentliches terrestrisches Mobilfunknetz | öffentliches satellitengestützes Mobilfunknetz | Mobilfunknetz der dritten Generation :: mobile network; mobile phone system [Br.]; cell phone network [Am.]; cell phone system [Am.]; cellular network [Am.] [coll.] | mobile networks; mobile phone systems; cell phone networks; cell phone systems; cellular networks | public land mobile network /PLMN/ | public satellite mobile network /PSMN/ | third-generation mobile network; 3G mobile network
Mobilfunknetzbetreiber {m}; Mobilfunkbetreiber {m}; Mobilfunkanbieter {m} [telco.] | Mobilfunknetzbetreiber {pl}; Mobilfunkbetreiber {pl}; Mobilfunkanbieter {pl} :: mobile network operator | mobile network operators
Mobilfunksystem {n} [telco.] | Mobilfunksysteme {pl} :: mobile communication system; mobile telephone system | mobile communication systems; mobile telephone systems
Mobilgerät {n}; mobiles Gerät [techn.] | Mobilgeräte {pl}; mobile Geräte :: mobile unit | mobile units
Mobilgerät {n} [comp.] | Mobilgeräte {pl} :: mobile device | mobile devices
Einsatz {m} privater Mobilgeräte am Arbeitsplatz :: bring-your-own-device /BYOD/
Mobilheim {n}; fahrbares Haus [constr.] | Mobilheime {pl}; fahrbare Häuser :: mobile home [Am.] | mobile homes
Mobilien {pl}; Mobiliar {n} :: furnishings
Mobiliarhypothek {f}; Pfandrecht {n} an beweglichen Sachen [fin.] | Mobiliarhypothek unter Einbeziehung neu erworbener Sachen :: chattel mortgage | chattel mortgage with after-acquired property clause [Am.]
Mobilien {pl}; Mobiliar {n}; bewegliche Sachen; bewegliches Habe | bewegliches Eigentum | persönliches Gut; bewegliches Gut; Hausrat :: movables; chattels | goods and chattels | personal chattels
Mobile {n} :: mobile
Mobilisierung {f} :: mobilization; mobilisation [Br.]
Mobilität {f} :: mobility
Mobilitätshilfe {f} [med.] | Mobilitätshilfen {pl} :: mobility aid | mobility aids
Mobilkommunikation {f} :: mobile communications
Mobilkommunikationsnetz {n} | Mobilkommunikationsnetze {pl} :: mobile communication network | mobile communication networks
Mobilprozessor {m} [comp.] | Mobilprozessoren {pl} :: mobile processor | mobile processors
Mobiltelefon {n}; Funktelefon {n}; Handy {n} [telco.] | Mobiltelefone {pl}; Funktelefone {pl}; Handys {pl} | Wegwerfhandy {n} | mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren | Handytelefonierer {pl} am Steuer | multimediales Handy :: mobile phone [Br.]; mobile; cellular phone [Am.]; cell phone [Am.]; cellphone [Am.]; handphone [SE Asia] | mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones | throwaway phone; burn phone [coll.]; burner phone [coll.] | to cell phone | motorists who use mobile phones while driving | multimedia handheld telephone
Mod {f}; Abwandlung eines Computerspiels [comp.] | Mods {pl} :: mod; modification of a computer game | mods
Modalanalyse {f} [statist.] :: modal analysis
Modalität {f}; Art und Weise {f}; Vorgehensweise {f}; Ausführungsweise {f} | Modalitäten {pl} | Wie sind die Abholmodalitäten bei ...? :: modality; procedure | modalities; procedures | What are the collection procedures for ...?
Modalität {f} [ling.] :: modality
Modalverb {n} [ling.] | Modalverben {pl} :: modal verb | modal verbs
Modalwert {m}; häufigster Beobachtungswert {m}; Wert {m} größter statistischer Häufigkeit [statist.] :: modal value: mode
Modder {m}; jemand, der Produkte (insb. Hard- oder Software) ändert | Case-Modder {m}; jemand, der Computergehäuse optisch aufbessert :: modder | case-modder
Modding {n}; Abändern von Produkten (insb. Hard- oder Software) | Case-Modding {n}; optisches Aufbessern von Computergehäusen :: modding | case-modding
Mode {f} | Moden {pl} | Jugendmode {f} | Mode werden | wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein | langsam aus der Mode kommen | kniefreie Mode {f} :: fashion | fashions | youth fashion | to come into fashion | to be back in fashion | to be on your way out | above-the-knee style; above-the-knee look
Mode {f}; Beliebtheit {f} | Moden {pl} | in Mode sein | in Mode kommen | aus der Mode kommen :: vogue | vogues | to be in vogue | to come into vogue | to go out of vogue
Mode {f}; Art und Weise {f} :: fashion
Mode {f}; Trend {m} | eine Mode mitmachen | die neueste Mode; der letzte Schrei [ugs.] | der letzte Schrei sein :: trend | to follow a trend | the latest trend; the latest craze | to be all the rage
Modeartikel {m} | Modeartikel {pl} :: fashionable article | fashionable articles
Modedesign {n} :: fashion design
Modedesigner {m}; Modedesignerin {f} | Modedesigner {pl}; Modedesignerinnen {pl} :: fashion designer | fashion designers
Modeerscheinung {f} :: temporary fashion
Modeerscheinung {f}; kurzlebiger Trend {m} [soc.] | Modeerscheinungen {pl}; kurzlebige Trends {pl} | Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer. | Das ist der neueste Modetrend. :: fad | fads | This is not a fad, this is here to stay. | That's the latest fashion fad.
Modeerscheinung {f}; Mode {f} | der letzte Schrei :: craze | the latest craze; the latest fashion
Modefarbe {f} | Modefarben {pl} | Weiß ist die Modefarbe des Sommers. :: fashionable colour [Br.]; fashionable color; in color [Am.] | fashionable colours; fashionable colors; in colors | White is the thing this summer.
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet :: style-slave
Modefuzzi {m} [ugs.] :: fashionista [coll.]
Modekreation {f}; Kreation {f} [textil.] :: concoction
Modell {n} | Modelle {pl} | mathematisches Modell | physikalisches Modell | verzerrtes Modell :: model | models | mathematical model | physical model | distorted model
jdm. Modell stehen :: to model for sb.
Model {n} | als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten; modeln [ugs.] :: model | to model; to work as a model
Model {m} (abgesägte Rundholzscheibe) :: round wood block
Modell {n} (von etw.) (in Originalgröße) | Modelle {pl} | Modell in voller Größe :: mock-up (of sth.) | mock-ups | full-size mock-up
Modell- und Papierbereich {m} :: model and paper space
Modell der Verbriefung und des Verkaufs (von Krediten); KVV-Modell {n} [fin.] :: originate-to-distribute model
Modell {n} für beschleunigte Ausfallzeiten [statist.] :: accelerated failure time model
leistungsschwächeres Modell {n}; Modell {n} mit schlechterer Ausstattung (Hardware); ältere Version {f} (Software); Downgrade {n} [comp.] :: downgrade
Modellausschmelzverfahren {n}; Wachsausschmelzverfahren {n} [techn.] :: waste-wax process; lost-wax process; cire-perdue-process
Modellauto {n} | Modellautos {pl} :: dinky car | dinky cars
Modellbau {m} :: model-making; modelmaking
Modellbauer {m}; Modellbauerin {f} | Modellbauer {pl}; Modellbauerinnen {pl} :: model-maker | model-makers
Modellbildung {f} :: modelling
Modellcharakter haben :: to act as a model
Modelleichung {f} | Modelleichungen {pl} :: model calibration | model calibrations
Modelldignostik {f} [statist.] :: model diagnosis
Modelleisenbahn {f} | Modelleisenbahnen {pl} :: model railway | model railways
Modelleisenbahnbetrieb {m} :: model railroading
rechnergestützte Modellerstellung {f} [comp.] :: computer-aided modelling
Modelleur {m}; Modelleurin {f} | Modelleure {pl}; Modelleurinnen {pl} :: modeller; modeler | modellers; modelers
Modellfall {m} | Modellfälle {pl} :: model; perfect example | models; perfect examples
Modellflug {m} [aviat.] | Modellflüge {pl} :: model flight | model flights
Modellflugzeug {n} | Modellflugzeuge {pl} :: model aircraft; model plane | model aircraft; model planes
Modellflugzeugbau {m} :: aeromodelling
Modellierarbeitsplatz {m} | Modellierarbeitsplätze {pl} :: modelling work place | modelling work places
Modellierer {m} :: modeler
Modelliermasse {f} :: modelling material
Modellierton {m} :: modelling [Br.]/modeling [Am.] clay
Modellierung {f} | numerische Modellierung | 3D-Modellierung :: modelling [Br.]; modeling [Am.] | numerical modelling | 3D-modelling
Modellkalibrierung {f} :: model calibration
Modellkleid {n} | Modellkleider {pl} :: model dress | model dresses
Modellmaßstab {m} :: model scale
Modellpflege {f} (z. B. bei Autos) :: improving the specification (of a car)
Modellobjekt {n} | Modellobjekte {pl} :: model object | model objects
Modellpuppe {f}; Schaufensterpuppe {f} | Modellpuppen {pl}; Schaufensterpuppen {pl} :: manikin; manakin; mannequin | manikins; manakin; mannequins
Modellreihe {f} | Modellreihen {pl} :: range of models | ranges of models
Modellrisiko {n} [fin.] :: model risk
Modelltheorie {f} | Modelltheorien {pl} :: model theory | model theories
Modellverifizierung {f}; Modellverifikation {f} :: model verification
Modellversuch {m}; Modellprojekt {n}; Pilotprojekt {n} [adm.] | Modellversuche {pl}; Modellprojekte {pl}; Pilotprojekte {pl} :: pilot project; pilot scheme [Br.] | pilot projects; pilot schemes
Modellversuch {m} | Modellversuche {pl} :: model study; pilot study; model test; scaled-down test | model studies; pilot studies; model tests; scaled-down tests
Modellzeichnung {f} | Modellzeichnungen {pl} :: drawing of a model | drawings of a model
Modem {m,n} (Modulator/Demodulator) [comp.] | Modems {pl} | Daten-Modem {n} | Fax-Modem {n} | Null-Modem {n} :: modem | modems | data modem | fax modem | null modem
Modemacher {m}; Modemacherin {f} | Modemacher {pl}; Modemacherinnen {pl} :: fashion maker | fashion makers
Modemarke {f} | Modemarken {pl} :: fashion brand | fashion brands
Modemesse {f} | Modemessen {pl} :: fashion fair | fashion fairs
Modenarr {m} | Modenarren {pl} :: fashionmonger | fashionmongers
Modepüppchen {n} [übtr.] | Modepüppchen {pl} :: Barbie doll [fig.] | Barbie dolls
Modeparade {f} :: fashionparade
ein Opfer des Modewahns (modisch, aber unvorteilhaft gekleidete Person) [ugs.] :: fashion victim [coll.]
Moder {m} (oberste Humusschicht im Wald) [geol.] :: moder; duff mull [Am.] (uppermost layer of forest humus)
Moder {m} :: moldiness
Modepuppe {f}; Zierpuppe {f} [pej.] | Modepuppen {pl}; Zierpuppen {pl} :: fashion plate [pej.] | fashion plates
Moder {m}; Schimmel {m} :: must
Moderation {f} :: presentation; moderation [Am.]
Moderationskarte {f} (Gruppemoderation) [soc.] | Moderationskarten {pl} :: facilitation card (group facilitation) | facilitation cards
Moderationskarte {f} (TV) | Moderationskarten {pl} :: note card; cue card (TV) | note cards; cue cards
Moderationskoffer {m}; Moderatorenkoffer {m} (Gruppenmoderation) [soc.] | Moderationskoffer {pl}; Moderatorenkoffer {pl} :: facilitator's toolbox; facilitator's toolcase (group facilitation) | facilitator's toolboxes; facilitator's toolcases
Moderator {m}; Moderatorin {f}; Fernsehmoderator {m}; Fernsehmoderatorin {f} | Moderatoren {pl}; Moderatorinnen {pl}; Fernsehmoderatoren {pl}; Fernsehmoderatorinnen {pl} :: presenter; TV presenter; television presenter | presenters; TV presenters; television presenters
Moderator {m}; Showmaster {m} (TV); Conférencier {m} (veraltend) (bei einer Publikumsveranstaltung/Publikumssendung) | Moderatoren {pl}; Showmaster {pl}; Conférenciere {pl} | Moderator einer Ratesendung | Moderator einer Talkshow; Talkmaster {m} :: compère [Br.]; compere [Br.]; host [Am.]; emcee [Am.] (at events/shows involving guests) | compères; comperes; hosts; emcees | quiz show compère; quiz show host | chat show host [Br.]; talk show host
Moderatorin {f} (einer Ratesendung, Talkshow etc.) | Moderatorinnen {pl} :: hostess (of a quiz show, talk show etc.) | hostesses
Modergeruch {m}; Moder {m} :: fustiness
Modergeruch {m} :: mouldy smell
Moderholz {n}; liegendes Totholz {n} [bot.] :: coarse woody debris /CWD/; coarse woody habitat /CWH/
Moderkäfer {pl}; Lathridiidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: mould beetles (zoological family)
Moderne {f} :: modernity
Modernisierung {f} :: modernization; modernisation [Br.]
Modernismus {m} [art] | Klassischer Modernismus :: modernism | Classic(al) Modernism
Modernität {f} :: modernness
Modendispersion {f} [phys.] [telco.] :: multimode dispersion
Modenschau {f} | Modenschauen {pl} :: fashion show | fashion shows
Modeschmuck {m} :: costume jewellery
Modeschöpfer {m}; Modeschöpferin {f} | Modeschöpfer {pl}; Modeschöpferinnen {pl} :: fashion designer; couturier | fashion designers; couturiers
Modeschule {f} | Modeschulen {pl} :: fashion school; school of fashion design | fashion schools; schools of fashion design
Modeschöpferin {f} :: fashion designer; couturiere
Modeströmung {f} | Modeströmungen {pl} :: fashion trend | fashion trends
Modetanz {m} | Modetänze {pl} :: fad dance; dance craze | fad dances; dance crazes
Modetorheiten {pl} :: fashion excesses
Modewaren {pl}; Modewarengeschäft {n} | Modewarengeschäfte {pl} :: millinery | millineries
Modewort {n} | Modewörter {pl} :: vogue word | vogue words
Modewort {n}; häufig wiederholtes aktuelles Schlagwort | Modewörter {pl} :: buzzword | buzzwords
Modezar {m}; Modepapst {m} | Modezaren {pl}; Modepäpste {pl} :: fashion guru; fashion mogul | fashion gurus; fashion moguls
Modezeichner {m}; Modezeichnerin {f} | Modezeichner {pl}; Modezeichnerinnen {pl} :: styler | stylers
Modezeitschrift {f}; Modemagazin {n} | Modezeitschriften {pl}; Modemagazine {pl} :: fashion magazine | fashion magazines
Modifizierbarkeit {f}; Veränderbarkeit {f} :: modifiability
Modistin {f} | Modistinnen {pl} :: milliner | milliners
Modistin {f} :: modiste
Mods {pl} (modisch gekleidete Jugendliche in den 60er Jahren auf Motorrollern) [soc.] [hist.] :: mods [Br.]
Modul {n} | Module {pl} | in Modulbauweise gefertigt werden :: module | modules | to be built in modules
Modul {n} (eines Logarithmus) [math.] :: modulus (of a logarithm)
Modul {m}; Materialkonstante {f} [phys.] :: modulus
Modul {m}; Modulo; Teilungsrest {m} [math.] :: modulo; modulus
Modul {n} für Weltraumversuche (Raumfahrt) :: experiment module (astronautics)
Modulation {f} :: modulation
Modulationsanalyse {f} | Modulationsanalysen {pl} :: modulation analysis | modulation analyses
Modulationsrad {n} (Keyboard, Synthesizer) [mus.] :: modulation wheel; mod wheel [coll.] (keyboard, synthesizer)
Modulator {m}; Regulator {m}; Regler {m} | Modulatoren {pl}; Regulatoren {pl}; Regler {pl} :: modulator | modulators
Modulbauweise {f} :: modular design
Modulbibliothek {f} [comp.] | Modulbibliotheken {pl} :: module library; component software | module libraries
Modulo-N-Prüfziffernfunktion {f} :: modulo n function
Modulpalettensystem {n} (Raumfahrt) | Modulpalettensysteme {pl} :: module pallet system (astronautics) | module pallet systems
Modulreihe {f} (Zahnrad) [techn.] :: module series (gear wheel)
Modulsteckbaugruppe {f} [electr.] | Modulsteckbaugruppen {pl} :: plug-in modular unit | plug-in modular units
Modulsystem {n}; Modultechnik {f} :: modular system; module technique
Modusbit {n} [comp.] | Modusbits {pl} :: mode bit | mode bits
Modus operandi {m} /MO/; Vorgehensweise {f} (einer Person/Gruppe) | der Modus operandi der Einbrecherbande | Der Täter ging in allen Fällen nach dem gleichen Schema vor. :: modus operandi /MO/ | the modus operandi of the burglar gang | In all cases the offender used the same modus operandi.
Modus ponendo ponens {m}; Modus ponens {m} /MP/; Abtrennungsregel (Art der logischen Folgerung) [math.] [phil.] :: modus ponendo ponens; modus ponens /MP/; rule of detachment (rule of inference)
Modus ponendo tollens {m} /MPT/ (Art der logischen Folgerung) [math.] [phil.] :: modus ponendo tollens /MPT/ (rule of inference)
Modus tollendo tollens {m}; Modus tollens {m} /MTT/ (Art der logischen Folgerung) [math.] [phil.] :: modus tollendo tollens /MTT/ (rule of inference)
Modus vivendi {m} (Form des erträglichen Zusammenlebens) [soc.] | Zwischen dem Hauseigentümer und dem Mieter wurde ein Modus vivendi gefunden. | Die beiden Nationen entwickelten einen Modus vivendi, um einen Krieg zu vermeiden. :: modus vivendi | A modus vivendi was reached between the landlord and the tenant. | The two nations developed a modus vivendi in order to avoid war.
Möbel {pl}; Möbelstücke {pl}; Mobiliar {n} | Labormöbel {pl}; Labormobiliar {n} | Wohnzimmermöbel {pl} | neue Möbel kaufen :: furniture | laboratory furniture | living-room furniture | to buy new furniture
Möbelbau {m} :: furniture building
Möbelbeschlag {m} | Möbelbeschläge {pl} :: furniture fitting; furniture mounting | furniture fittings; furniture mountings
Möbelblech {n} [techn.] | Möbelbleche {pl} :: furniture sheet | furniture sheets
Möbeldesigner {m}; Möbeldesignerin {f} | Möbeldesigner {pl}; Möbeldesignerinnen {pl} :: furniture designer | furniture designers
Möbelfabrik {f} | Möbelfabriken {pl} :: furniture factory | furniture factories
Möbelgleiter {m} | Möbelgleiter {pl} :: glider for furniture | gliders for furniture
Möbelgurt {m}; Tapezierergurt {m} | Möbelgurte {pl}; Tapezierergurte {pl} :: furniture webbing; upholstery webbing | furniture webbings; upholstery webbings
Möbelhaus {n} [econ.] | Möbelhäuser {pl} :: large furniture store; home-centre | large furniture stores; home-centres
Möbelhändler {m}; Möbelhändlerin {f} | Möbelhändler {pl}; Möbelhändlerinnen {pl} :: furniture dealer | furniture dealers
Möbelindustrie {f}; Möbelbranche {f} :: furniture industry
Möbelpacker {m} :: furniture remover [Br.]; remover [Br.]; removal man [Br.]; furniture mover [Am.]; mover [Am.] (person)
Möbelpolitur {f}; Möbelfirnis {n} :: furniture polish
Möbelrolle {f}; Laufrolle {f}; Fahrrolle {f}; Schwenkrolle {f} (Möbel) | Möbelrollen {pl}; Laufrollen {pl}; Fahrrollen {pl}; Schwenkrollen {pl} :: castor [Br.]; caster [Am.] (furniture) | castors; casters
Möbelspedition {f}; Mobelspediteur {m}; Umzugsfirma {f}; Umzugsunternehmen {n} :: furniture removers [Br.]; (company of) removers [Br.]; (firm of) furniture movers [Am.]; (company of) movers [Am.]
Möbelstück {n}; Möbel {n} | Möbelstücke {pl} :: piece of furniture; item of furniture | pieces of furniture; furniture
Möbeltischler {m}; Möbeltischlerin {f}; Möbelschreiner {m}; Möbelschreinerin {f}; Möbelbauer {m} | Möbeltischler {pl}; Möbeltischlerinnen {pl}; Möbelschreiner {pl}; Möbelschreinerinnen {pl}; Möbelbauer {pl} :: cabinet maker; joiner; furniture maker | cabinet makers; joiners; furniture makers
Möbeltransportgeschäft {m} :: furniture removers
Möbeltresor {m} | Möbeltresore {pl} :: furniture safe | furniture safes
Möbelwagen {m} [auto] | Möbelwagen {pl} :: furniture (removal) van/lorry; moving van; pantechnicon (van) | furniture vans/lorries; moving vans; pantechnicons
Möbiusband {n}; Möbiussches Band {n}; Möbiusschleife {f} [math.] :: Moebius strip
Möblierung {f} [arch.] :: household furniture
Möchtegern...; verhinderte(r/s) {adj} | Möchtegern-Casanova | verhinderter Dieb :: would-be ...; wannabe/wanna-be ... [slang] | would-be Casanova | would-be thief
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: eventuality | eventualities
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} | in Frage kommende Möglichkeiten | nach Möglichkeit | im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten | etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun :: possibility | possibilities | possible opportunities | as far as possible; where possible | whenever possible | to do sth. within the limits of your resources
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: potentiality | potentialities
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) | ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen | ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann | Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? | Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. | Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. :: facility | a PC (equipped) with the facility to play DVDs | an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces | Is there a call-back facility on this phone? | We have no facility/facilities for disposing of batteries. | This software provides you with the facility to edit web page content directly.
Möglichkeit {f}; Gelegenheit {f} :: way
die Möglichkeiten; das Potenzial von jdm./etw. | die Entwicklungsmöglichkeiten von jdm./etw. | die militärischen Möglichkeiten des Feindes | das Forschungspotenzial einer Firma | etw. im Rahmen seiner körperlichen Möglichkeiten tun | die Möglichkeiten seines Autos beim Fahren ausschöpfen :: the capabilities of sb./sth. | the developing capabilities of sb./sth. | to enemy's military capabilities | the research capabilities of a company | to do sth. to the extent of your physical capabilities | to drive your car to the full extent of its capabilities
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} | Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. | Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. | Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. | Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. | Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. | Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. :: to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) | She will buy a new car as soon as she is able to do so. | Come for a visit when you are able (to). | I'm afraid I'm not in a position to help you. | Next week we will be in a much better position to assess the risk. | Visitors will be able to buy the objects on display. | He is in the enviable position of having several job offers.
Möglichkeitsform {f}; Konjunktiv {m} [ling.] | Konjunktiv I | Konjunktiv II :: subjunctive mood; subjunctive | "present" subjunctive | "past" subjunctive
Möhren {pl} (Daucus) (botanische Gattung) [bot.] | Wilde Möhre {f} (Daucus carota subsp. carota) :: carrots (botanical genus) | wild carrot; bird's nest [Br.]; bishop's lace; Queen Anne's lace [Am.]
Mönch {m}; Ordensmann {m}; Ordensbruder {m}; Klosterbruder {m} [relig.] | Mönche {pl}; Ordensmänner {pl}; Ordensbrüder {pl}; Klosterbrüder {pl} :: monk; friar; brother | monks; friars; brothers
Mönch {m} (Ziegel) :: convex tile
Mönchkloster {n} | Mönchklöster {n} :: friary | friaries
Mönchsaffe {m} [zool.] | Mönchsaffen {pl} :: monk saki | monk sakis
Mönchsfisch {m} [zool.] | Mönchsfische {pl} :: Bandtail chromis | Bandtail chromises
Mönchskräuter {pl} (Nonea) (botanische Gattung) [bot.] :: monksworts (botanical genus)
Mönchskutte {f} | Mönchskutten {pl} :: cowl | cowls
Mönchsorden {m} | Mönchsorden {pl} :: monastic order | monastic orders
Mönchtum {n} :: monasticism
Möpse {pl} [slang]; Wonneäpfel {pl} [humor.] (Brüste) :: boobs; norks [Austr.] [slang]; pleasure pillows [humor.] (breasts)
Mörder {m}; Mörderin {f} (Strafrecht) [jur.] | Mörder {pl}; Mörderinnen {pl} | Mörderin {f} :: murderer (criminal law) | murderers | murderess
Mörder {m}; Killer {m} | Mörder {pl}; Killer {pl} :: killer | killers
Mörder {m}; Mörderin {f}; Töter {m}; Würger {m} | Mörder {pl}; Mörderinnen {pl}; Töter {pl}; Würger {pl} :: slayer | slayers
Mörser {m} (Werkzeug) | Mörser {pl} :: mortar | mortars
Mörser {m}; Granatwerfer {m} [mil.] | Mörser {pl}; Granatwerfer {pl} :: trench mortar; mortar; grenade-thrower; grenade-launcher; bomb-thrower | trench mortars; mortars; grenade-throwers; grenade-launchers; bomb-throwers
Mörserbarkeit {f} [pharm.] :: crushability
Mörsergranate {f} [mil.] | Mörsergranaten {pl} :: mortar bomb | mortar bombs
Mörtel {m}; Speis {m} [Süddt.] [constr.] | keramischer Mörtel | keramisch erhärtender Mörtel | Puzzolanmörtel {m}; Trassmörtel {m} :: mortar | ceramic mortar | heat-setting mortar | pozzolanic mortar; trass mortar
Mörtelbrett {n} [constr.] | Mörtelbretter {pl} :: mortarboard | mortarboards
Mörtelkelle {f}; Maurerkelle {f}; Mauerkelle {f}; Traufel {f} [constr.] | Mörtelkellen {pl}; Maurerkellen {pl}; Mauerkellen {pl}; Traufeln {pl} | Schweizer Traufel {f} :: trowel | trowels | beveled trowel; curved trowel; bowl trowel [Am.]
Mörtelschlamm {m}; Injektionsmörtel {m}; Injektionsmittel {n} (zur Bodenverfesting) [constr.] :: grout (injected for ground improvement)
Möwe {f} [ornith.] | Möwen {pl} :: gull | gulls
Möwe {f} :: mew; sea mew
Mogelpackung {f} [econ.] | Mogelpackungen {pl} :: deception package; sham package | deception packages; sham packages
Mogelpackung {f}; Schwindel {m} :: goldbrick [pej.]
Mogul {m} :: mogul
Mohair {m} :: mohair
Mohn {m} (Papaver) (botanische Gattung) [bot.] | Klatschmohn {m}; Klatschrose {f}; Mohnblume {f} (Papaver rhoeas) | Schlafmohn {m}; Opiummohn {m} (Papaver somniferum) | Alpenmohn {m} (Papaver alpinum) | Arzneimohn {m}; Armenischer Mohn {m} (Papaver bracteatum) | Atlasmohn {m} (Papaver atlanticum) | Sandmohn {m} (Papaver argemone) :: poppy (botanical genus) | common poppy; corn poppy; field poppy; Flanders poppy; red poppy; corn rose; coquelicot | opium poppy | Alpine poppy | great scarlet poppy; great red poppy; Persian poppy | Atlas poppy; Moroccan poppy | pale poppy; prickly poppy
Mohn {m}; Mohnsamen {m}; Mohnkörner {pl} [bot.] [cook.] :: poppy seed; poppy seeds
Mohnbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Mohnschrippe {f} [Nordostdt.]; Mohnsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Mohnweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Mohnwecken {m} [BW]; Mohnbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: poppy seed bread roll
Mohnfeld {n} | Mohnfelder {pl} :: field of poppies | fields of poppies
Mohngewächse {pl} (Papaveraceae) (botanische Familie) [bot.] :: poppy family (botanical family)
Mohnkuchen {m} [cook.] :: poppy-seed cake
Mohr {m} [obs.] :: Moor; blackamoor [obs.]
Mohrenkopf {m} [cook.] :: chocolate mashmallow
Mohrscher Kreis :: Mohr's circle
Mohr-Syndrom {n} [med.] :: Mohr's syndrome
Moirieren {n} [textil.] :: moireing
Mokassin {m} | Mokassins {pl} :: moccasin; mocassin | moccasins; mocassins
Mokassinschlange {f} :: copperhead
Mokka {m} [cook.] :: mocha
Mokkatasse {f}; Espressotasse {f} [cook.] | Mokkatassen {pl}; Espressotassen {pl} :: espresso cup; demitasse | espresso cups; demitasses
Mol {n} [chem.] :: gram molecule; mol; mole
Molar {m} (Zahn) [anat.] | erster Molar :: molar | first molar
Molch {m}; Wassermolch {m} [zool.] | Molche {pl}; Wassermolche {pl} | junger Molch :: newt | newts | eft
Molch {m} [techn.] | Molche {pl} :: pipeline inspection gauge; pig | pipeline inspection gauges; pigs
Molchschwänze {pl} (Saururus) (botanische Gattung) [bot.] :: lizard's tails (botanical genus)
Molchstopper {m} [techn.] :: pig trap station
Molchsystem {n} [techn.] | Molchsysteme {pl} :: pigging system | pigging systems
Molchtechnik {f} [techn.] :: pigging
Mole {f} [constr.] [naut.] | Molen {pl} | Flussmole {f} | Hafenmole {f}; Hafendamm {m} :: mole | moles | river mole | harbour mole [Br.]; harbor mole [Am.]
Molekül {n} | Moleküle {pl} :: molecule | molecules
Molekülassoziation {f} (Aggregat gleichartiger Moleküle) [biochem.] | Molekülassoziationen {pl} :: molecular association | molecular associations
Molekülgestalt {f} :: molecular shape
Molekülgröße {f} :: molecular size
Brotverdiener {m}; Ernährer {m} (der Familie) | Brotverdiener {pl}; Ernährer {pl} :: breadwinner; bread-earner | breadwinners; bread-earners
Brownea-Bäume {pl} (Brownea) (botanische Gattung) [bot.] :: brownea trees (botanical genus)
Brownsche Molekularbewegung {f}; Brownsche Bewegung {f} [phys.] :: Brownian motion; Brownian movement
Molekülschwingung {f} :: molecular vibration
Molekulargastronomie {f} :: molecular gastronomy
Molekulargewicht {n} [chem.] :: molecular weight
Molekularküche {f} (physikalische und chemische Zubereitung) [cook.] :: molecular cuisine (physical and chemical preparations)
Molekularsieb {n} | Molekularsiebe {pl} :: molecular sieve | molecular sieves
Molerstein {m} [constr.] | Molersteine {pl} :: moler brick | moler bricks
Moleskin {n} [textil.] (Baumwollgewebe) :: moleskin (cotton)
Molke {f}; Käsemilch {f}; Käsewasser {n} [agr.] :: whey
Molkereiabwasser {n} :: dairy sewage
Molkereibesitzer {m} :: creamer
Molkereibetrieb {m}; Molkerei {f}; Meierei {f} [agr.] | Molkereibetriebe {pl}; Molkereien {pl}; Meiereien {pl} | Käserei {f}; Käsereibetrieb {m} :: dairy | dairies | cheese dairy; creamery
Molkereigenossenschaft {f} [agr.] | Molkereigenossenschaften {pl} :: dairy cooperative | dairy cooperatives
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.] | a-Moll :: minor | A minor
Mollakkord {m} :: minor chord
Molldreiklang {m} :: minor triad
Molle {f} :: (glass of) beer
Molltonleiter {f} [mus.] | Molltonleitern {pl} | natürliche Molltonleiter; natürliches Moll; reines Moll | melodische Molltonleiter; melodisches Moll | harmonische Molltonleiter; harmonisches Moll :: minor scale | minor scales | natural minor scale | melodic minor scale | harmonic minor scale
Molluske {f}; Weichtier {n} [zool.] | Mollusken {pl}; Weichtiere {pl} :: mollusc [Br.]; mollusk [Am.] | molluscs; mollusks
Molluskizid {n}; schneckentötendes Mittel | Molluskizide {pl}; schneckentötendes Mittel :: molluscicide | molluscicides
Molmasse {f} [chem.] :: molar mass
Moloch {m} [relig.] :: Moloch
Molpolarisation {f} :: molar polarisation
Molsieb {n} :: molecular sieve
Molverhältnis {n} :: molar ratio
Moltebeere {f} [bot.] | Moltebeeren {pl} :: cloudberry | cloudberries
Molton {n,m} (beidseitig rauer Stoff) [textil.] | Baumwollmolton :: molleton; mollitan | cotton molleton
Moltonmaschenware {f}; geraute Wirkware {f} [textil.] :: raised knitted fabric
Molvolumen {n} [phys.] :: molar volume
Moment {n} [math.] [statist.] [phys.] | Momente {pl} | Moment {n} einer Kraft | Moment {n} eines Kräftepaars | statisches Moment | absolute Momente [statist.] :: momentum; moment | momenta; momentums | moment of a force | moment of a couple | first moment of an area; statical moment of an area | absolute moments
Momentanpol {m} :: instantaneous center of rotation
Momentaufnahme {f}; Streiflicht {n} (von etw.) [übtr.] | Momentaufnahmen {pl}; Streiflichter {pl} | kurze Streiflichter des Lebens im heutigen Amerika | Das ist nur eine Momentaufnahme ihrer Aktivitäten und kein vollständiges Bild. :: snapshot (of sth.) [fig.] | snapshots | brief snapshots of modern American life | This is just a snapshot of her activities and not a complete picture.
Momentenfläche {f} :: moment diagram
Momentunterbrechung {f} :: quick-break
Monarch {m}; Monarchin {f} | Monarchen {pl}; Monarchinnen {pl} :: monarch | monarchs
Monarch {m}, der abdankt/auf den Thron verzichtet [pol.] :: abdicator
Monarchen {pl} (Monarchidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: monarch flycatchers (zoological family)
Monarchfalter {m}; amerikanischer Monarch {m} (Danaus plexippus) [zool.] :: monarch butterfly; wanderer
Monarchie {f} | Monarchien {pl} :: monarchy | monarchies
Monarchismus {m} :: monarchism
Monarchist {m} | Monarchisten {pl} :: monarchist | monarchists
Monat {m}; Monat {n} [Ös.] | Monate {pl} | dieser Monat; laufender Monat | erste Hälfte des Monats | der Monat Mai :: month /mo.; mth/ | months | this month | first half of the month | the month of May
diesen Monats /d.M./ | am 10. diesen Monats | Ihr Schreiben vom 27. d.M. :: of the current month; instant /inst./ (old-fashioned) | on 10th instant | your letter of the 27th inst.
nächsten Monats /n.M./ | am 3. nächsten Monats :: of next month; proximo /prox./ (old-fashioned) | on 3rd proximo
vorigen Monats /v.Mts./ | am 5. vorigen Monats | Ihr Schreiben vom 12. v. Mts. :: of last month; ultimo /ult./ (old-fashioned) | on 5th ultimo | your letter of the 12th ult.
Monatsanfang {m}; Monatsbeginn {m} | am Monatsanfang; am Monatsbeginn :: beginning of the month | at the beginning of the month
Monatsbeitrag {m} :: monthly subscription
Monatsbinde {f} :: sanitary towel [Br.]; sanitary napkin [Am.]
Monatsblutung {f} :: monthly period
Monatseinkommen {n} :: monthly income
Monatsende {n} :: end of the month
Monatserste {m}; Monatserster :: first of the month
Monatsgehalt {n} | Monatsgehälter {pl} :: monthly salary; month's salary | monthly salaries
Monatshälfte {f} :: half of the month
Monatskarte {f} | Monatskarten {pl} :: monthly season ticket; ticket for one month | monthly season tickets; tickets for one month
Monatsletzte {m}; Monatsletzter :: last day of the month
Monatslohn {m} :: monthly wages; month's wages
Monatsrate {f} | Monatsraten {pl} :: monthly instalment; monthly installment | monthly instalments; monthly installments
Monatsschrift {f} | Monatsschriften {pl} :: monthly | monthlies
Monatsumsatz {m} :: monthly sales; monthly turnover
Mond {m} [astron.] | Monde {pl} | abnehmender Mond | zunehmender Mond | beiderseits nach außen gewölbter Mond (jeweils zwischen Halbmond und Vollmond) | hinter dem Mond liegen [ugs.] | Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] :: moon | moons | waning moon | waxing moon | gibbous moon | to be off the map | My watch does not work properly.
Mond... :: lunar
Mondaufgang {m} :: moonrise
Mondbeben {n}; Erdbeben {n} auf dem Mond [astron.] [phys.] :: moonquake
Mondferne {f}; Aposelen {n} [astron.] :: apolune; aposelene
Mondfinsternis {f} [astron.] | Mondfinsternisse {pl} | partielle Mondfinsternis | totale Mondfinsternis :: lunar eclipse; eclipse of the moon | lunar eclipses; eclipses of the moon | partial eclipse of the moon | total eclipse of the moon
Mondflutintervall {n}; Hochwasserintervall {n} (Gezeiten) [geogr.] [phys.] | Mondflutintervalle {pl}; Hochwasserintervalle {pl} :: lagging of tides | laggings of tides
Mondgebirge {n} [astron.] :: lunar mountains; lunar mountain range
Mondgesicht {n} :: moon face
Mondgestein {n} :: moon rock; moon rocks
Mondgöttin {f} :: moon goddess
Mondhornkäfer {m} (Copris lunaris) [zool.] | Mondhornkäfer {pl} :: horned dung beetle | horned dung beetles
Mondialismus {m} :: mondialism
Mondjahr {n} | Mondjahre {pl} :: lunar year | lunar years
Mondkalender {m} :: lunar calendar
Mondkarte {f} [astron.] :: selenograph [Br.]
Mondkrater {m} [astron.] | Mondkrater {pl} :: lunar crater | lunar craters
Mondlandefähre {f}; Mondfähre {f} (Raumfahrt) | Mondlandefähren {pl}; Mondfähren {pl} :: lunar module /LM/ (astronautics) | lunar modules
Mondlandschaft {f} :: lunar landscape; moonscape
Mondlandung {f} :: lunar landing; moon landing
Mondlicht {n}; Mondschein {m} :: moonlight; moonshine
Mondmilch {f} (Kalkabscheidung) [min.] :: agaric mineral
Mondnacht {f} | Mondnächte {pl} :: moonlit night | moonlit nights
Mondphase {f} | Mondphasen {pl} :: phase of the moon | phases of the moon
Mondrauten {pl} (Botrychium) (botanische Gattung) [bot.] | lanzettliche Mondraute {f} (Botrychium lanceolatum) [bot.] :: moonworts; grape ferns (botanical genus) | lance-leaved moonwort/grape fern; triangle moonwort
Mondrautenfarn {m}; echte/gemeine Mondraute {f} (Botrychium lunaria) [bot.] :: common moonwort fern; moonwort grape fern; common moonwort
Mondsamen {pl} (Menispermum) (botanische Gattung) [bot.] :: moonseeds (botanical genus)
Mondscheinkinder {pl} (unter Sonnenunverträglichkeit Leidende) [med.] :: children of the moon (suffer from sun intolerance)
Mondsichel {f}; Halbmond {m} | Mondsicheln {pl}; Halbmonde {pl} :: crescent moon; crescent; crescent of the moon | crescents
Mondspaziergang {m} :: moonwalk
Mondstein {m} [min.] :: moonstone
Mondstrahl {m} :: moonbeam
Mondstrahl-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavopectoralis) [zool.] :: yellowfin pygmy angel
Mondtag {m} [astron.] | Mondtage {pl} :: lunar day | lunar days
Mondumlaufbahn {f} [astron.] :: lunar orbit
Monduntergang {m} :: moonset
Mondzyklus {m} [astron.] | Mondzyklen {pl} :: lunar cycle | lunar cycles
Monetarismus {m} :: monetarism
Moneten {pl}; Mäuse {pl}; Kröten {pl}; Zaster {m}; Kohle {f} [Dt.] [Schw.]; Knete {f} [Dt.]; Kies {m} [Dt.]; Moos {n} [Dt.]; Pinkepinke {f} [Dt.]; Asche {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Marie {f} [Norddt.] [Ös.]; Maxen {f} [Bayr.]; Gerstl {n} [Bayr.] [Ös.] [humor.]; Flieder {m} [Ös.]; Stutz {m} [Schw.]; Klotz {m} [Schw.] [ugs.] (Geld) | viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.] :: loot; dough; gelt; boodle; moolah; brass [Br.]; dosh [Br.]; lolly [Br.] [coll.] (money) | to make a killing [slang]
Mongolen {pl} [soc.] :: Mongols
Mongolenfleck {m} [med.] | Mongolenflecken {pl} :: Mongolian spot | Mongolian spots
Mongolide {m,f}; Mongolider | Mongoliden {pl}; Mongolide :: Mongoloid | Mongoloids
Monierzange {f} [constr.] :: concreter's pliers
Monierzange {f} [techn.] :: tower pliers; tower pincers (for cutting wire netting)
Monitor {m} | Monitore {pl} | Monitor für schadhafte Brennelemente (Kerntechnik) [techn.] :: monitor | monitors | burst can monitor (nuclear engineering)
Monismus {m} [phil.] :: monism
Monobraue {f} (zusammengewachsene Augenbrauen) :: monobrow; unibrow
Monogamist {m} :: monogamist
Monogenismus {m} :: monogenism
Monogermsaat {f} [agr.] :: monogerm seed
Monogramm {n}; Signum {n} | mit Monogramm versehen | mit Monogramm versehend :: monogram | monogrammed | monogramming
Monographie {f}; (wissenschaftliche) Einzeldarstellung {f} | Monographien {pl}; Einzeldarstellungen {pl} :: monograph | monographs
Monohydrat {n} [chem.] :: monohydrate
Monokel {n}; Einglas {n} | Monokel {pl}; Eingläser {pl} :: monocle | monocles
Monokristall {m} | Monokristalle {pl} :: single crystal | single crystals
Monokultur {f} [agr.] | Monokulturen {pl} | Land mit Monokultur :: monoculture; pure plantation; one-crop economy | monocultures; pure plantations | one-crop country
Monolith {m} (einzelner Steinblock) | Monolithe {pl} :: monolith | monoliths
Monolog {m}; Selbstgespräch {n}; Rede {f} | Monologe {pl}; Selbstgespräche {pl}; Reden {pl} :: monologue; monolog [Am.] | monologues
Monom {n} [math.] | Monome {pl} :: monomial | monomials
Monomanie {f} :: monomania
Monomane {m}; Monomanin {f} :: monomaniac
Monometall {n} [print] :: monotype metal
Monopol {n} | absolutes Monopol; vollkommenes Monopol | bilaterales Monopol | natürliches Monopol | ein Monopol innehaben :: monopoly | absolute monopoly | bilateral monopoly | natural monopoly | to have a monopoly; to hold a monopoly
Monopolismus {m} :: monopolism
Monopolist {m} | Monopolisten {pl} :: monopolist | monopolists
Monopolsituation {f}; Monopol {n} [econ.] [übtr.] | ein Monopol auf etw. haben :: corner (monopoly on the supply of a commodity) | to have a corner on sth.
Monopolstellung {f} :: monopoly
Monopolzerschlagung {f} [econ.] :: trustbusting
Monopson {n} [econ.] | Monopsone {pl} :: monopsony | monopsonies
Monopteros {n} (offener Rundbau mit Säulen) [arch.] :: monopteros
Monosemie {f}; Eindeutigkeit {f} [ling.] :: monosemy
Monostadt {f} (in Russland) | Monostädte {pl} :: mono-city (in Russia) | mono-cities
Monostruktur {f} | Monostrukturen {pl} | städtebauliche Monostruktur {f} :: monostructure | monostructures | urban monostructure
Monotheismus {m} [relig.] :: monotheism
Monotherapie {f} :: monotherapy
Monotonie {f}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | Monotonien {pl}; Eintönigkeiten {pl} :: monotony | monotonies
Monotonie {f} [math.] :: monotony
Monotreibstoff {m} [chem.] [techn.] :: monofuel; monopropellant
Monotypemaschine {f} (Setz- und Gießmaschine für Einzelbuchstaben) [print] :: monotype machine; monotype
Monotypesatz {m} [print] :: monotype composition
Monotypesetzer {m} [print] :: monotype operator; monotyper
Monotypie {f} (Kunstgrafik) :: monotype (printmaking)
Monoxid {n}; Monoxyd {n} [chem.] :: monoxide
Monozyt {m} [biol.] | Monozyten {pl} | großer Monozyt | Monozyt mit Resten von Malariapigment :: monocyte; transitional cell; splenocyte | monocytes; transitional cells; splenocytes | macromonocyte | pigmentophage
Monozytenangina {f}; infektiöse Mononukleose {f} (Mononucleosis infectiosa) [med.] :: monocytic angina; infectious mononucleosis; Filatov's disease
Monozytenleukämie {f} [med.] :: monocytic leukaemia
Monozytenmangel {m}; Monozyptenverminderung {f} im Blut; Monozytopenie {f} [med.] :: monocytopenia
Monozytenreifung {f}; Monozytenentwicklung {f}; Monozytopoese {f} [biol.] :: monocytopoiesis
Monozytenzytotoxizität {f} [med.] :: monocyte cytotoxicity
Monozytenreifungsreihe {f}; Monozytenreihe {f} [biol.] :: monocytic series
Monozytenanstieg {m}; Monozytenvermehrung {f} im Blut; Monozytose {f} [med.] :: monocytosis; mononucleosis; mononuclear leucocytosis
Monster {n} | Monster {pl} :: monster | monsters
Monster {n} (Computerspiel, Fantasy) :: grue
mysteriöses behaartes "Monster" Nordamerikas :: bigfoot; sasquatch
Monsterfilm {m}; Mammutfilm {m} :: monster film
Monsterjagd {f} | Monsterjagden {pl} :: monster hunt | monster hunts
Monstranz {f} [relig.] :: monstrance
Monsun {m} [meteo.] | Monsune {pl} :: monsoon | monsoons
Montag {m} /Mo/ | Ich brauche das Buch bis Montag. :: Monday /Mon/ | I need the book by Monday.
Montagsauto {n} :: rogue car; Friday car
Montage {f}; Befestigung {f}; Aufbau {m} | schwimmende Montage; schwimmende Befestigung | Aufbau mit Gestelleinschüben | Schalttafel-Aufbau {m} | Aufbauausführung {f} [auto] :: mounting | float mounting | rack mounting | panel mounting | surface-mounting type; built-on execution
Montage {f} | Fotomontage {f} | Filmmontage {f} | Bildfolge {f} :: montage | montage of photos | film montage | montage sequence
auf Montage sein :: to be away on a job
Montageabteilung {f}; Montage {f} | Montageabteilungen {pl}; Montagen {pl} :: assembly department | assembly departments
Montageanleitung {f}; Montageanweisung {f} | Montageanleitungen {pl}; Montageanweisungen {pl} :: assembly instruction | assembly instructions
Montagearbeit {f} :: assembly work
Montagearbeiter {m}; Montagearbeiterin {f} | Montagearbeiter {pl}; Montagearbeiterinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montageausschnitt {m} [print] :: mounting cut-out; panel cut-out
Montageband {n}; Band {n}; Fließband {n} | Montagebänder {pl}; Bänder {pl}; Fließbänder {pl} :: assembly line; production line | assembly lines; production lines
Montageband {n} (Wulstspreizung; Reifen) :: mounting (fitting) band; mounting (fitting) band
Montagebank {f} | Montagebänke {pl} :: assembling bench | assembling benches
Montagebeginn {m} :: installation start
Montagebewehrung {f} [constr.] :: reinforcement proofing
Montagebock {m} | Montageböcke {pl} :: mounting rack | mounting racks
Montagedefekt {m} :: fitting damage
Montagefehler {m} :: defective mounting
Montagefirma {f} | Montagefirmen {pl} :: assembling company; assembler | assembling companies; assemblers
Montageflansch {m}; Anbauflansch {m} [techn.] | Montageflansche {pl}; Anbauflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Montagegestell {n} [techn.] :: jig
Montagehalle {f} [aviat.] | Montagehallen {pl} :: assembly hangar; dock | assembly hangars; docks
Montagehalle {f} (Raumfahrt) | Montagehallen {pl} :: assembly building (astronautics) | assembly buildings
Montagehilfe {f} | Montagehilfen {pl} :: assembly aid | assembly aids
Montagehilfe {f} (Paste; Reifen) :: tyre/tire bead lubricant
Montagehilfsmittel {n} :: fitting lubricant
Montagehinweis {m}; Montagehinweise {pl} :: installation information
Montagehöhe {f} [techn.] :: mounting height; installation height
Montagekennlinie {f} :: rim centering rib
Montagekennlinie {f} (am Reifen) :: fitting line (on tyre/tire)
Montagekran {n}; Rüstkran {m} | Montagekrane {pl}; Rüstkrane {pl} :: assembly crane; assembling crane; erection crane | assembly cranes; assembling cranes; erection cranes
Montagekran {m} | Montagekräne {pl} :: erection crane | erection cranes
Montageleiste {f}; Tragschiene {f} | Montageleisten {pl}; Tragschienen {pl} :: mounting rail | mounting rails
Montageleitung {f} :: installation department
Montageliste {f}; Bauliste {f} | Montagelisten {pl}; Baulisten {pl} :: assembly list | assembly lists
Montagematerial {n} :: assembling auxiliaries
Montageöffnung {f} | Montageöffnungen {pl} :: erection opening | erection openings
Montagepaste {f} :: fitting lubricant; tyre/tire bead lubricant
Montageplan {m}; Lieferplan {m} | Montagepläne {pl}; Lieferpläne {pl} :: assembly schedule | assembly schedules
Montageplan {m} | Montagepläne {pl} :: installation plan | installation plans
Montageplatte {f} [techn.] | Montageplatten {pl} :: mounting panel; assembly plate | mounting panels; assembly plates
Montageroboter {m} | Montageroboter {pl} :: assembly robot | assembly robots
Montageschaum {m} :: fitting foam glue
Montageschiene {f} [techn.] | Montageschienen {pl} :: mounting bar | mounting bars
Montageschweißung {f} :: erection welding
Montageständer {m} :: workstand
Montagestoß {m} :: field joint
Montagesystem {n} :: assembly robotics
Montageterminplan {m} [mach.] | Montageterminpläne {pl} :: erection schedule | erection schedules
Montageträger {m} | Montageträger {pl} :: erection beam | erection beams
Montageüberwachungspersonal {n} [mach.] :: erection supervisory personnel
Montageüberwachungsplan {m} [mach.] | Montageüberwachungspläne {pl} :: field erection quality control schedule | field erection quality control schedules
Montageverschraubung {f} [techn.] :: installation fitting
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: assembly jig
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: installation device; installation equipment
Montagewagen {m} :: assembly dolly
Montagewerk {n} | Montagewerke {pl} :: assembly facility; assembly plant | assembly facilities; assembly plants
Montagewerkstatt {f}; Montagehalle {f} | Montagewerkstätten {pl}; Montagehallen {pl} :: assembly/mounting/fitting shop; assembly/mounting/fitting bay | assembly/mounting/fitting shops; assembly/mounting/fitting bays
Montagewerkzeug {n} | Montagewerkzeuge {pl} :: assembly tool | assembly tools
Montagezeichnung {f} | Montagezeichnungen {pl} :: assembly drawing | assembly drawings
Montagerichtung {f} :: mounting direction
Montageverletzung {f} :: lever damage
Montagezustand {m} | Montagezustände {pl} :: situation of assembly | situations of assembly
Montanarchäologie {f} :: archaeo-metallurgy
Montanindustrie {f} :: mining industry; coal and steel industry
Montbretien {pl} (Crocosmia) (botanische Gattung) [bot.] :: montbretias [Br.]; coppertips [Am.]; falling stars [Am.] (botanical genus)
Monteur {m} | Monteure {pl} :: assembly operator; assemblyman | assembly operators; assemblymen
Montenegriner {m}; Montenegrinerin {f} [soc.] | Montenegriner {pl}; Montenegrinerinnen {pl} :: Montenegrin; Montenegran | Montenegrins; Montenegrans
Montenegrinisch {n} [ling.] :: Montenegrin; Montenegran
Monteur {m} von Fertigbauteilen :: prefabricated unit fitter
Monteur {m} :: mechanic
Montierer {m}; Montiererin {f} | Montierer {pl}; Montiererinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montiergerät {n} [print] | Montiergeräte {pl} :: mounter | mounters
Montiereisen {n} | Montiereisen {pl} :: tyre lever; tire lever [Am.]; lever | tyre levers; tire levers; levers
jdn. in eine Montur stecken; jdn. mit einer Montur ausstatten; etw. mit einer Ausrüstung ausstatten {vt} | Sie steckten mich in eine Uniform. | Der Lieferwagen ist hinten mit einem Ablagegestell ausgerüstet. :: to rig out <> sb./sth. in/with sth. (old-fashioned) | They rigged me out in a uniform. | The delivery van is rigged out with racking in the back.
Moor {n} | Moore {pl} | baumloses Moor | offenes Moor | topogenes Moor :: bog; mire; quagmire | bogs; mires; quagmires | treeless mire | open mire | topogenous mire
Moorantilope {f}; Litschi-Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl}; Litschi-Moorantilopen {pl} :: lechwe | lechwes
Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl} :: puku | pukus
Moorbad {n} [med.] :: (natural) peat bath; peat-bog bath; moor mud bath
Moorboden {m} [geogr.] :: moorland; marshy ground, bogland
Moorerde {f} [agr.] :: bog soil; organic soil
Mooresches Gesetz; Faustregel, dass sich die Komplexität von integrierten Schaltkreisen etwa alle 24 Monate verdoppelt [comp.] :: Moore's Law
Moorglei {m} [geol.] :: bog gley soil
Moorglöckchen {pl} (Wahlenbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: bluebells (botanical genus)
Moorheiligtum {n} :: sacred bog
Moorhuhn {n}; Sumpfhuhn {n} :: moorhen
Moorkohle {f} :: moor coal
Moorlandschaft {f} :: mire landscape
Moorleiche {f} :: bog body; bog mummy; well-preserved body found in a bog
Moorlilien {pl}; Ährenlilien {pl}; Ährenrinsen {pl} (Narthecium) (botanische Gattung) [bot.] | gelbe Moorlilie; Beinbrech (Narthecium ossifragum) :: narthecium (botanical genus) | bog asphodel, bastard asphodel; Lancashire asphodel
Moorpflanze {f}; Sumpfpflanze {f}; Helophyt {m} [bot.] :: mire plant; bog plant
Moorsystem {n}; Morrkomplex {m} :: mire system; mire complex; bog complex
Moorvegetation {f} [bot.] :: mire vegetation; bog vegetation
Moos {n} [bot.] :: moss
Moose {pl}; Bryophten {pl} (Bryophyta) (botanische Abteilung) [bot.] :: mosses (botanical division)
Moorwiese {f} | Moorwiesen {pl} :: bog meadow; peatland meadow | bog meadows; peatland meadows
Moosauge {n}; Einblütiges Wintergrün {n} (Moneses uniflora) [bot.] :: one-flowered wintergreen; one-flowered pyrola; single delight
Moosbeeren {pl} (Oxycoccus) (botanische Untergattung) [bot.] | Gewöhnliche Moosbeere (Vaccinium oxycoccos / Oxycoccus palustris) | Großfrüchtige Moosbeere; Amerikanische Moosbeere; Kranbeere, Kranichbeere (Vaccinium microcarpon / Oxycoccus macrocarpus) | Kleinfrüchtige Moosbeere (Vaccinium microcarpum / Oxycoccus microcarpus) | Südliche Moosbeere (Vaccinium erythrocarpum / Oxycoccus erythrocarpus) :: cranberries (botanical subgenus) | common cranberry; Northern cranberry | large cranberry, American cranberry, bearberry | small cranberry | Southern mountain cranberry
Moosfarne {m} (Selaginella) (botanische Gattung) [bot.] | dorniger Moosfarn {m}; gezähnter Moosfarn {m} (Selaginella selaginoides) [bot.] | gezähnter Moosfarn {m} (Selaginella denticulata) [bot.] | feingliedriger Moosfarn {m} (Selaginella kraussiana) [bot.] :: spike-mosses; spikemosses (botanical genus) | spike moss; club/low/Northern spikemoss; lesser clubmoss / low spikemoss; prickly mountain-moss | Mediterranean clubmoss | mat spikemoss; Krauss's spikemoss; Krauss's clubmoss
Moosfarngewächs {n} [bot.] | Moosfarngewächse {pl} (Selaginellaceae) :: member/plant of the spike-moss family | spike-moss family
Schweizer Moosfarn {m} (Selaginella helvetica) [bot.] :: Swiss clubmoss
Wiesen-Moosfarn {m}; Kissen-Moosfarn {m}; Mooskraut {n} (Selaginella apoda) [bot.] :: meadow spikemoss
Moosgummi {m} :: black cellular rubber; sponge rubber
Moosheide {f} (Phyllodoce) (botanische Gattung) [bot.] :: mountainheaths; mountain heathers (botanical genus)
Moosschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Moosschichten {pl} :: moss layer; moss stratum (vegetation layer) | moss layers; moss strata
Mop {m} :: mop
Mopanebaum {m}; Mopane {f}; Mopani {m} (Colophospermum mopane) [bot.] :: butterfly tree; balsam tree; turpentine tree; mopane tree
Moped {n}; Kleinkraftrad {n} [auto] | Mopeds {pl}; Kleinkrafträder {pl} :: autocycle; moped | autocycles; mopeds
Mopedauto {n} [auto] | Mopedautos {pl} :: four-wheeled moped | four-wheeled mopeds
Mopedreifen {m} | Mopedreifen {pl} :: moped tyre; mode tire [Am.] | moped tyres; mode tires
Mopp {m} | Mopps {pl} :: mop; swob | mops; swobs
Mops {m} (Hunderasse) [zool.] | Möpse {pl} :: pug dog; pug (dog breed) | pug dogs; pugs
Mopsfledermäuse {pl} (Barbastella) (zoologische Gattung) [zool.] :: barbastelles (zoological genus)
Moral {f} | gute Moral {f} | schlechte Moral {f} :: morale | high morale | low morale
Moral {f}; moralische Werte; Moralvorstellungen {pl}; Sittlichkeit {f} | gute Sitten :: morals | good morals
Moral {f} :: moral standards
Moralapostel {m} :: upholder of moral standards
Moralismus {m} :: moralization; moralisation [Br.]
Moralist {m}; Moralistin {f} | Moralisten {pl} :: moralist | moralists
Moralist {m}; Moralprediger {m}; Tugendbold {m}; Tugendwächter {m} [psych.] | Moralisten {pl}; Moralprediger {pl}; Tugendbolde {pl}; Tugendwächter {pl} :: prig | prigs
Moralkodex {m}; Sittenkodex {m}; Auffassung {f} von Moral :: moral code
Moralphilosoph {m}; Moralphilosophin {f} :: moral philosopher
Morallehre {f} | katholische Morallehre :: morals | Catholic morals
Moralphilosophie {f} :: moral philosophy
Moralpredigt {f} | jdm. eine Moralpredigt halten :: moral lecture | to give sb. a sermon
(jdm.) Moralpredigten halten; jdm. moralisieren; jdm. mit dem erhobenen Zeigefinger daherkommen [ugs.] {vi} | Moralpredigten haltend; moralisierend; mit dem erhobenen Zeigefinger daherkommend | Moralpredigten gehalten; moralisiert; mit dem erhobenen Zeigefinger dahergekommen | ohne erhobenen Zeigefinger :: to preach; to moralize; to moralise [Br.]; to sermonize; to sermonise [Br.] (to sb.) | preaching; moralizing; moralising; sermonizing; sermonising | preached; moralized; moralised; sermonized; sermonised | without moralizing/sermonizing
Moralvorstellung {f} :: ideas on morality; attitude to morality
Moralvorstellungen {pl}; sittliche Werte :: moral values
Morast {m}; Sumpf {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} :: morass | morasses
Morast {m}; Sumpf {m}; Schlamm {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} | jemanden durch den Dreck ziehen [übtr.] :: mire | mires | to drag sb. through the mire
Morast {m}; Sumpf {m}; Moor {n}; Schlamm {m}; Pampe {f} [ugs.] :: glaur [Sc.]
Moratorium {n}; Stillhalteabkommen {n}; Stopp {m} [pol.] :: moratorium
Morbus Perthes (orthopädische Kinderkrankheit) [med.] :: Legg-Calvé-Perthes disease /LCPD/
Morbus Crohn [med.] (Darmerkrankung) :: Crohn's disease
Morchel {f} [bot.] | Morcheln {pl} :: morel | morels
Mord {m} (an jdm.) | Morde {pl} | vorsätzlicher Mord | Ritualmord {m} | Vertuschungsmord {m}; Verdeckungsmord {m} [Dt.] | Mord im Affekt | Totschlag {m} | Die Kripo ermittelt wegen Mordes. | Die Sonne bringt es ans Licht. | Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. | Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. | Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. | Sie lässt den Kindern alles durchgehen. | Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. | Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. :: murder (of sb.) | murders | premeditated murder; first degree murder [Am.] | ritual murder | cover-up murder | murder of passion; second degree murder [Am.] | manslaughter; third degree murder [Am.] | Detectives have launched a murder inquiry/investigation. | Murder will out. | The traffic was murder this morning. | It's murder doing the shopping on Saturdays. | Soft beds are murder on my back. | She lets those children get away with murder. | My daughter would scream/cry blue/bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. | The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
Mordanklage {f} [jur.] | Mordanklagen {pl} :: murder charge | murder charges
Mordanschlag {m} | Mordanschläge {pl} :: murder attack | murders attacks
Morddrohung {f} | Morddrohungen {pl} | Morddrohungen erhalten :: death threat; murder threat; threat to your life | death threats; murder threats; threat to your lifes | to receive death threats/threats to your life
Mordent {m} [mus.] :: mordent
Mordfall {m} | Mordfälle {pl} :: murder; murder case; homicide case [Am.] | murders; murder cases; homicide cases
Mordkommission {f} :: Murder Squad; Homicide Squad [Am.]
Mordopfer {n} | Mordopfer {pl} :: murder victim; murderer's victim | murder victims; murderer's victims
Mordprozess {m} [jur.] | Mordprozesse {pl} :: murder trial | murder trials
Mordrausch {m} :: homicidal rage; homicidal fury
Mordskerl {m}; Pfundskerl {m} [ugs.] | Mordskerle {pl}; Pfundskerle {pl} :: humdinger [coll.] | humdingers
Mordskrach {m}; Mordslärm {m} [ugs.] :: fearful din; hell of a din; terrible din
Mordverdacht {m} | Er steht unter Mordverdacht. :: suspicion of murder | He is under suspicion of murder.
Mordversuch {m} | Mordversuche {pl} | einen Mordversuch begehen | versuchter Mord (Straftatbestand) [jur.] :: murder attempt | murder attempts | to commit a murder attempt | attempted murder
Mordwaffe {f} | Mordwaffen {pl} :: murder weapon | murder weapons
Morgen {m}; Vormittag {m} | Morgen {pl}; Vormittage {pl} | am frühen Morgen | am Vormittag | am späten Vormittag | jeden Morgen; morgens ... immer; in der Früh ... immer [Bayr.] [Ös.] | den ganzen Morgen lang | im Laufe des Vormittags | heute Morgen; heute früh | gestern Morgen | morgen früh / morgen Vormittag | Montagmorgen {m} | unmittelbar morgen früh | am nächsten Morgen | wunderschöner, glücklicher Morgen :: morning | mornings | early in the morning | in mid-morning | in the late morning | every morning | all the morning; all-morning | over the morning; later in the morning | this morning | yesterday morning | tomorrow morning | Monday morning | first thing in the morning | the morning after | jingle-jangle morning [Am.]
Morgen {m}; Acker {m} [obs.] (Flächenmaß, 4047 qm) | Morgen {pl} :: acre (a; 4840 square yards) | acres
am Morgen; morgens; in der Früh [Bayr.] [Ös.] {adv} | früh am Morgen; frühmorgens; zeitig in der Früh [Bayr.] [Ös.] | Morgens gingen wir zum Strand. | nur morgens :: in the morning | early in the morning | In the morning we went to the beach. | mornings only
Morgenausgabe {f} | Morgenausgaben {pl} :: morning edition | morning editions
Morgendämmerung {f}; Dämmerung {f} [geogr.] [phys.] | Vormorgendämmerung {f} | bei Dämmerung :: dawn; morning twilight | predawn | at dawn; at daybreak
Morgengabe {f} :: morning gift
Morgengebet {n} | Morgengebete {pl} :: morning prayer | morning prayers
Morgengrauen {n} | im Morgengrauen | in aller Herrgottsfrühe [ugs.] :: dawn; crack of dawn | at dawn | at the crack of dawn; at an unearthly hour
Morgengymnastik {f} [sport] :: exercises in the morning
Morgenhaube {f}; Spitzenhaube {f} | Morgenhauben {pl}; Spitzenhauben {pl} :: mobcap | mobcaps
Morgenmantel {m}; Morgenrock {m}; Schlafrock {m} [textil.] | Morgenmäntel {pl}; Morgenröcke {pl}; Schlafröcke {pl} :: dressing gown (for men); housecoat (for women) | dressing gowns; housecoats
Morgenmuffel {m} | ein Morgenmuffel sein | Er ist ein schrecklicher Morgenmuffel. ::  | to be grumpy in the morning; not to be able to get going in the morning | He's terribly grumpy in the morning.
Morgenrock {m} :: robe
Morgenrot {n}; Morgenröte {f}; Aurora {f} [poet.] :: red sky; dawn; aurora
Morgensonne {f} :: morning sun
Morgenstern {m} | Morgensterne {pl} :: morning star | morning stars
Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.] :: flail
Morgenstunde {f} | Morgenstunden {pl} | frühe Morgenstunden | in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009 :: morning hour | morning hours | the early hours; the small hours | in the early hours of 2 March 2009 [Br.] / of March 2nd, 2009 [Am.]
Morgentau {m} :: morning dew
Morgentoilette {f}; Toilette {f} :: morning toilet; toilet
Morgenurin {m} [med.] :: early morning urine /EMU/
Morgenzeitung {f} | Morgenzeitungen {pl} :: morning paper | morning papers
Moringapflanzen {pl} (Moringa) (botanische Gattung) [bot.] | Meerrettichbaum {m} (Moringa oleifera) :: moringa plants (botanical genus) | horseradish tree; drumstick tree
Moritat {f} [lit.] | Die Moritat von Mackie Messer :: street ballad | The Ballad of Mack the Knife
Mormone {m}; Heiliger {m} der letzten Tage [relig.] | Mormonen {pl} :: Mormon; Latter-day Saint (man) | Mormons
Mormonengrille {f} (Anabrus simplex) [zool.] | Mormonengrillen {pl} :: Mormon cricket | Mormon crickets
Mormonentulpen {pl} (Calochortus) (botanische Gattung) [bot.] :: mariposa lilies; mariposa tulips (botanical genus)
Moros {pl} [soc.] :: Moro people
Morphem {n} [ling.] | Morpheme {pl} :: morpheme | morphemes
Morphium {n} [pharm.] :: morphine; morphia
Morphodynamik {m} :: morphodynamics
Morphologie {f}; Wortbildungslehre {f} :: morphology
Morsealphabet {n} :: Morse; Morse code
Morsecode {m}; Morsekode {m} :: Morse code
Morsekegel {m}; Morsekonus {m} :: Morse taper
Morsetaste {f} [techn.] | Morsetasten {pl} :: Morse key | Morse keys
Mosaik {n} | Mosaiken {pl} :: mosaic | mosaics
Mosaik {n}; Mosaikarbeit {f} :: tessellation
Mosaik...; mosaikartig {adj} :: tesselated
Mosaikdrucker {m}; Rasterdrucker {m} | Mosaikdrucker {pl}; Rasterdrucker {pl} :: mosaic printer | mosaic printers
Mosaikfadenfisch {m} (Trichogaster leeri) [zool.] :: pearl gourami
Mosaikfußboden {m} :: tessellated floor
Mosaikparkett {n} (Parkett auf Tafeln) :: inlaid floor
Mosaikpflaster {n} :: crazy paving [Br.]
Mosaikreligion {f}; Supermarkt der Weltanschauungen, Synkretismus {f} [relig.] :: patchwork religion; patchwork/supermarket of beliefs; syncretism
Mosaikschichtpilze {pl} (Xylobolus) (biologische Gattung) [biol.] :: xylobolus fungi (biological genus)
Mosaikstein {m} | Mosaiksteine {pl} :: tessera | tesserae
Mosambik-Säbelzahnschleimfisch {m}; Afrikanischer Leierschwanz-Schleimfisch {m} (Meiacanthus mossambicus) [zool.] :: harptail blenny
Moschee {f} [arch.] [relig.] | Moscheen {pl} :: mosque | mosques
Moschus {m} :: musk
Moschusgeruch {m} :: musk; musk odour
Moschushirsch {m} [zool.] | Moschushirsche {pl} :: musk deer | musk deer
Moschusochse {m} [zool.] | Moschusochsen {pl} :: musk ox | musk oxes
Moschusrose {f} [bot.] | Moschusrosen {pl} :: musk-rose | musk-roses
Moselwein {m} [cook.] :: Moselle; Mosel wine
Moses {m}; Mose {m} (altertümlich) (biblische Gestalt) [relig.] :: Moses (Biblical figure)
Moskito {m} | Moskitos {pl} :: (tropical) mosquito | mosquitos
Moskitonetz {n} | Moskitonetze {pl} :: mosquito-net | mosquito-nets
Moslem {m}; Muslim {m}; Muslime {f} | Moslems {pl}; Muslime {pl}; Muslimen :: Moslem; Muslim | Moslems; Muslims
Most {m}; Süßmost {m} :: fruit juice
Most {m}; Traubenmost {m} :: grape juice
Most {m}; Maische {f} (für Wein) :: must
Most {m} (vergoren); Fruchtwein {m} :: fruit wine
Mostfass {n} | Mostfässer {pl} :: cider jar | cider jars
Motel {n} | Motels {pl} :: motel | motels
Motiv {n} (charakteristische Struktur) [art] [lit.] [mus.] [phot.] | Motive {pl} | Bildmotiv {n} | Socken mit Zeichentrickmotiven :: motif | motifs | image motif | socks with cartoon/comics motifs
Motette {f} [mus.] | Motetten {pl} | Motette für (Kirchen)chor und Orchester :: motet | motets | Motet for Choir and Orchestra
Motilität {f}; Bewegungsvermögen {n} [med.] :: motility; ability to move spontaneously
Motivation {f}; Motivierung {f} | Motivationen {pl}; Motivierungen {pl} | ohne Motivation :: motivation | motivations | without motivation
Motivationsforschung {f} :: motivational research
Motivationsschub {m} :: a shot in the arm [fig.]
Motivationstrainer {m}; Motivationstrainerin {f} | Motivationstrainer {pl}; Motivationstrainerinnen {pl} :: motivation coach; motivational speaker | motivation coaches; motivational speakers
Motivwagen {m} :: float (in a parade)
Moto-Cross {n}; Motocross {n} [sport] :: motocross
Motodrom {n}; Autodrom {n} [Dt.] [sport] | Motodrome {pl}; Autodrome {pl} :: motor racing circuit | motor racing circuits
Motor {m} [auto] [techn.] | Motoren {pl} | Einreihenmotor {m} | abgasoptimierter Motor | bürstenloser Motor; Stromrichtermotor | liegender Motor | quer eingebauter Motor; Quermotor [auto] | bei/mit laufendem Motor [auto] | den Motor warmlaufen lassen | den Motor hochjagen; mit Bleifuß fahren; auf die Tube drücken [ugs.] :: engine (generating energy through a chemical reaction); motor (receiving propelling power from an external source) | engines; motors | single-line engine | exhaust gas optimized motor | brushless motor; BL-motor | horizontal motor; flat motor | transverse engine | with the engine running | to warm up the engine | to gun the engine [coll.] [Am.]
Motoranschluss {m} :: motor connection
Motoransteuerung {f}; Motorschaltschrank {m} [techn.] | Motoransteuerungen {pl}; Motorschaltschränke {pl} :: motor control center /MCC/ | motor control centers
Motorantrieb {m} :: motor drive
Motorblock {m} | Motorblöcke {pl} :: engine mount; engine block | engine mounts; engine blocks
Motorboot {n} [naut.] | Motorboote {pl} | großes Motorboot | kleines offenes Motorboot | Motorboot mit Innenbordmotor und Außenbordschraube :: motor boat; motorboat | motor boats; motorboats | launch | runabout [Am.] | inboard-outboard
Motordeckel {m} | Motordeckel {pl} :: motor cover | motor covers
Motordrehmoment {n} [techn.] :: engine torque
Motordrehzahl {f} [auto] :: engine speed
Motoreinschub {m} [techn.] :: MCC draw-out unit
Motoreinstellung {f} :: engine timing
Motoren-Leistungsprüfstand {m} :: motor power testing station
Motorenprüfstand {m} :: engine test bed
Motorentlüftung {f} [techn.] | Motorentlüftungen {pl} | Motorfahrrad {n}; Mofa {n}; Töffli {n} [Schw.] [auto] | Motorfahrräder {pl}; Mofas {pl} :: engine breather | engine breathers | motor-assisted/motorized bicycle; autocycle | motor-assisted/motorized bicycles; autocycles
Motorfahrwerk {n} | Motorfahrwerke {pl} :: power driven trolley | power driven trolleys
Motorfahrzeug {n} | Motorfahrzeuge {pl} :: motor vehicle | motor vehicles
Motorfahrzeugführer {m}; Motorfahrzeugführerin {f} | Motorfahrzeugführer {pl}; Motorfahrzeugführerinnen {pl} :: motor vehicle driver | motor vehicle drivers
Motorflugwesen {n}; Motorfliegerei {f} [ugs.] [aviat.] :: mechanical flight; engine flying [Am.]
Motorfundament {n} | Motorfundamente {pl} :: motor fundament | motor fundaments
Motorgrader {m}; Grader {m}; selbstfahrende Planiermaschine {f} [techn.] (Straßenbau) :: road grader; motor grader (road construction machine)
Motorgröße {f} | Motorgrößen {pl} :: motor size | motor sizes
Motorhaube {f}; Kühlerhaube {f} [auto] | Motorhauben {pl}; Kühlerhauben {pl} :: bonnet; engine bonnet [Br.]; hood [Am.]; cowl; cowling | bonnets; engine bonnets; hoods; cowls; cowlings
Motorhubraum {m}; gesamter Hubraum {m} des Motors :: (cubic) capacity of the engine; volumentric displacement
Motorik {f} :: motor activity
Motorisierung {f} :: motorization; motorisation [Br.]
Motorjacht {f} [naut.] | Motorjachten {pl} :: motor yacht | motor yachts
Motorkabeltrommel {f} :: motorized cable reeling drum
Motorkennwerte {pl} :: engine values
Motorkettenrad {n} [techn.] | Motorkettenräder {pl} :: engine sprocket | engine sprockets
Motorkultivator {m}; Motorgrubber {m} [agr.] | Motorkultivatoren {pl}; Motorgrubber {pl} :: power-driven cultivator | power-driven cultivators
Motorlager {n} | Motorlager {pl} :: engine bracket; engine mount | engine brackets; engine mounts
Motorleistung {f}; Durchzugskraft {f} [techn.] :: engine power; motor rating
Motorleistungssteuerung {f} :: engine power control
Motorlitze {f} :: motor wire
Motormäher {m} [agr.] | Motormäher {pl} | Elektrosichelmäher {m} :: motor mower | motor mowers | electric motor mower
Motormanagement {n} :: engine management
Motormantel {m} :: motor casing
Motormoment {n} :: motor torque
Motoröl {n} [auto] | synthetisches Motoröl :: engine oil | synthetic engine oil
Motorölwanne {f} [auto] | Motorölwannen {pl} :: engine oil pan | engine oil pans
Motornummernschild {n} :: serial number plate
Motorrad {n}; Kraftrad {n} [adm.]; Krad {n} [adm.]; Töff {m} [Schw.] [auto] | Motorräder {pl}; Krafträder {pl}; Kräder {pl} :: motorcycle; motorbike; bike | motorcycles; motorbikes; bikes
ein Motorrad durch Treten anlassen {vt} [auto] :: to kick-start a motorcycle
Motorradbrille {f} :: motorcycling goggles
Motorradfahrer {m}; Motorradfahrerin {f} | Motorradfahrer {pl}; Motorradfahrerinnen {pl} :: motorcyclist; biker | motorcyclists; bikers
Motorradjacke {f} | Motorradjacken {pl} :: motorcycle jacket; motorcycling jacket | motorcycle jackets; motorcycling jackets
Motorradreifen {m} | Motorradreifen {pl} :: motorcycle tyre; motorcycle tire [Am.] | motorcycle tyres; motorcycle tires
Motorraum {m} [auto] :: engine compartment; engine bay
Motorraumbeleuchtung {f} [auto] :: underhood lamp; underbonnet lamp
Motorraumdeckel {m}; Motorraumabdeckung {f}; Motorhaube {f} [auto] | Motorraumdeckel {pl}; Motorraumabdeckungen {pl}; Motorhauben {pl} :: engine compartment lid; engine bay lid | engine compartment lids; engine bay lids
Motorraumpackage {n} [auto] :: engine compartment package
Motorradhelm {m} | Motorradhelme {pl} :: crash helmet for motorcyclists | crash helmets for motorcyclists
Motorradrennen {m} | Motorradrennen {pl} :: motorcycle race | motorcycle races
der Motorradsport {m} [sport] :: motorcycling
Motorradstiefel {m} | Motorradstiefel {pl} :: motorcycle boot | motorcycle boots
Motorroller {m} | Motorroller {pl} :: motor scooter; scooter | motor scooters; scooters
Motorrollerreifen {m} | Motorrollerreifen {pl} :: motor scooter tyre; motor scooter tire [Am.] | motor scooter tyres; motor scooter tires
Motorsäge {f} | Motorsägen {pl} :: power saw | power saws
Motorschlitten {m}; Schneemobil {n} [auto] | Motorschlitten {pl}; Schneemobile {pl} :: snowmobile; snowmachine; ski-doo [tm] | snowmobiles; snowmachines; ski-doos
Motorschürflader {m} | Motorschürflader {pl} :: scraper | scrapers
Motorschiff {n} /MS/ [naut.] | Motorschiffe {pl} /MS/ :: motor vessel /MV/; motor ship | motor vesses; motor ships
Motorschild {n} | Motorschilder {pl} :: engine plate | engine plates
Motorschirm {m}; motorisierter Paragleiter {m} [aviat.] | Motorschirme {pl}; motorisierter Paragleiter {pl} :: paraplane; powered/motorized parachute /PPC/ | paraplanes; powered/motorized parachutes
Motorschlittenfahrt {f} :: snowmobiling
Motorschutz {m} :: motor protection
Motorschutzfilter {m} (Teil eines Staubsaugers) | Motorschutzfilter {pl} :: motor protection filter (vacuum cleaner component) | motor protection filters
Motorschutzschalter {m} | Motorschutzschalter {pl} :: motor protection circuit breaker; motor circuit-breaker | motor protection circuit breakers; motor circuit-breakers
Motorsegler {m} [naut.] | Motorsegler {pl} :: motor sailer | motor sailers
Motorsegler {m} [aviat.] | Motorsegler {pl} :: power glider | power gliders
der Motorsport {m} [sport] :: motor racing; motor sport
Motorstarter {m} :: motor starter
Motorsteuergerät {n} [auto] | Motorsteuergeräte {pl} :: motor control unit | motor control units
Motorsteuerung {f} (Steuerung des Motors) :: motor control; speed control
Motorsteuerung {f}; Ventilsteuerung {f} [auto] :: engine timing; timing gear
Motortyp {m} :: engine type
Motorventil {n} | Motorventile {pl} :: motorized valve | motorized valves
Motorwelle {f}; Antriebswelle {f} im Motor [techn.] | Motorwellen {pl}; Antriebswellen {pl} im Motor :: motor shaft | motor shafts
Motte {f} [zool.] | Motten {pl} :: moth | moths; mothes
Motte {f}; Turmhügelburg {f}; Erdhügelburg {f}; Erdkegelburg {f} [hist.] [arch.] :: motte; motte-and-bailey castle
Mottenkiste {f} [übtr.] | aus der Mottenkiste ::  | ancient
Mottenkugel {f} :: camphor
Mottenkugel {f} | Mottenkugeln {pl} :: mothball | mothballs
Mottenraupe {f} [zool.] | Mottenraupen {pl} :: tent caterpillar | tent caterpillars
Mottenschildläuse {pl} (Aleyrodoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: whiteflies (zoological superfamily)
Motto {n}; Devise {f}; Parole {f}; Wahlspruch {m}; Panier {n} [geh.] | Mottos {pl}; Devisen {pl}; Parolen {pl}; Wahlsprüche {pl}; Paniers {pl} | sein Lebensmotto | unter dem Motto; unter der Devise :: motto | mottoes; mottos | one's motto in life | according to the motto
Motto {n} | Mottos {pl} :: posy | posies
Mountainbike {n}; Geländefahrrad {n}; Geländerad {n}; geländetaugliches Fahrrad | Mountainbikes {pl}; Geländefahrräder {pl}; Geländeräder {pl} :: mountain bike /MTB/ | mountain bikes
Mousse {f} [cook.] :: mousse
Movierung {f}; Motion {f} [ling.] :: gender inflection
Mozarella {m} [cook.] :: mozzarella
Mozartkugel {f} [cook.] | Mozartkugeln {pl} :: Mozartkugel; Mozart ball | Mozartkugels; Mozart balls
Mucke {f} [slang] (Musik) :: music
Muckefuck {m} [ugs.] :: coffee substitute
Mücken {pl} (Nematocera) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: midges; gnats; crane flies; black flies and mosquitoes (zoological suborder)
Mücke {f}; Schnake {f} [Mittelostdt.] [Süddt.]; Gelse {f} [Ös.] (Stechmücke) [zool.] | aus einer Mücke einen Elefanten machen [übtr.] :: gnat; skeeter [Am.] [coll.] | to make a mountain out of a molehill; to make mountains out of molehills [fig.]
Mückenfresser {pl} (Conopophagidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: gnateaters (zoological family)
Mückenschutz {m}; Mückenschutzmittel {n} :: mosquito repellent
Mückenspray {n}; Mückenschutzspray {n} :: mosquito-repellent spray
Mückenstich {m} | Mückenstichen {pl} :: mosquito bite; gnat bite; midge bite | mosquito bites; gnat bites; midge bites
Mückenzikaden {pl} (Tropiduchidae) (zoologische Familie) [zool.] :: tropiduchid planthoppers (zoological family)
Müdigkeit {f} | Die Müdigkeit überkam ihn. :: tiredness | Tiredness crept over him.
Müdigkeitserkennung {f} [auto] :: fatigue detection
Müdigkeit {f}; Schlappheit {f}; Überdruss {m} :: weariness
Mühe {f}; Umstände {pl} | Mühen {pl} | endlose Mühe | Mühe machen | jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen | sich die Mühe machen | sich große Mühe geben | sich die größte Mühe geben | mit Mühe und Not | nach des Tages Mühen | viel Mühe an/auf etw. wenden | Es ist nicht der Mühe wert. :: trouble | troubles | no end of trouble | to give trouble | to be a trouble to sb. | to take the trouble | to take great pains | to try hard | just barely; with pain and misery | after the day's exertion | to take a great deal of trouble over sth. | It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
Mühe {f}; Plage {f} :: toil
der Mühe wert sein | (nicht) der Mühe wert sein, etw. zu tun :: to be worthwhile; to be worth one's while | to be (not) worth the trouble of doing sth.
vergebliche Mühe; vergebliches Bemühen; fruchtloses Unterfangen :: wild goose-chase [fig.]
Mühen {pl}; Belastungen {pl} :: travails
sich die Mühe machen, etw. zu tun {vi} | Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, zu antworten. | Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. | Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. | Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] :: to bother to do sth.; to trouble to do sth. [Br.] (formal) | They didn't even bother to reply. | She didn't trouble to hide her disgust. | They never troubled to ask me what I would like. | Don't bother!
Mühlbach {m} | Mühlbäche {pl} :: millstream | millstreams
Mühle {f}; Mahlwerk {n}; Mahler {m} | Mühlen {pl}; Mahlwerke {pl}; Mahler {pl} :: grinder | grinders
Mühle {f}; Fabrik {f} | Mühlen {pl}; Fabriken {pl} :: mill | mills
Mühle {f}; Mühlespiel {n} :: nine men's morris; ninepenny [Br.]
Mühlenanordnung {f} [mach.] :: mill arrangement
Mühlenausfallgut {n} [mach.] :: mill rejects
Mühlenausfallgutrückführung {f} [mach.] :: mill reject system
Mühlenaustragschleuse {f} [mach.] :: mill reject box
Mühlenaustrittskrümmer {m} [mach.] :: mill outlet turret
Mühlenaustrittstemperatur {f} [mach.] :: mill outlet temperature
Mühlenbauart {f} [mach.] :: mill type
Mühlenbauer {m} :: millwright
Mühlendrallring {m} [mach.] | Mühlendrallringe {pl} :: mill louvre ring | mill louvre rings
Mühlenbedampfung {f} [mach.] :: mill steam smothering
Mühlenbergien {pl} (Muhlenbergia) (botanische Gattung) [bot.] :: muhlies (botanical genus)
Mühlenbranche {f} [econ.] :: flour-milling industry
Mühlendrehvorrichtung {f} [mach.] :: mill barring gear
Mühleneinsatzdiagramm {n} [mach.] :: mill performance diagram
Mühlengebläse {n} [mach.] | Mühlengebläse {pl} | Mühlengebläse vor Mühle | Mühlengebläse hinter Mühle :: mill fan | mill fans | primary air fan (PA fan) | mill exhauster fan
Mühlensichter {m} [techn.] :: mill classifier
Mühlensperrluftgebläse {n} [mach.] | Mühlensperrluftgebläse {pl} :: mill seal-air fan | mill seal-air fans
Mühlrad {n} | Mühlräder {pl} :: mill wheel | mill wheels
Mühlstein {m} | Mühlsteine {pl} | mit Mühlsteinen gemahlen :: millstone | millstones | stone-ground
oberer Mühlstein; Läufer {m} :: grinder
Mühlteich {m} | Mühlteiche {pl} :: millpond | millponds
Mühseligkeit {f} :: laboriousness
Mühseligkeit {f} :: toilsomeness
Müll (geordnet in einer Geländemulde) deponieren {vt} [envir.] :: to landfill waste
Müllabfuhr {f} :: refuse collection; garbage collection [Am.]
ungeordnetes/wildes Müllablagern {n}; ungeordnete/wilde Müllablagerung {f}; ungeordnete/wilde Müllentsorgung {f} [envir.] :: uncontrolled waste disposal; sneaky dumping; dumping on the fly; fly-dumping; fly-tipping [Br.]; tipping [Br.]
Müllberg {m}; Müllhaufen {m} | Müllberge {pl}; Müllhaufen {pl} :: rubbish heap [Br.]; garbage heap [Am.] | rubbish heaps
Müllbeseitigung {f}; Müllentsorgung {f}; Abfallbeseitigung {f}; Abfallentsorgung {f} [envir.] | ungeordnete Müllentsorgung :: waste disposal; solid-waste disposal; refuse disposal [Br.]; garbage disposal [Am.]; trash disposal [Am.] | uncontrolled waste disposal
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllplatz {m}; Abfallplatz {m} [envir.] | Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllplätze {pl}; Abfallplätze {pl} | ungeordnete/wilde Mülldeponie | geordnete Mülldeponie {f}; geordnete Abfalldeponie {f} :: waste disposal site; rubbish dump; rubbish tip [Br.]; garbage dump [Am.] | waste disposal sites; rubbish dumps; rubbish tips; garbage dumps | open/uncontrolled dump; uncontrolled disposal site | landfill site [Br.]; sanitary landfill [Am.]
Mülldeponierung {f} (in einer geordneten Grubendeponie) [envir.] :: landfilling
Mülleimer {m} mit Schwingdeckel :: swingbin
Müllentsorgungsfahrzeug {n} [adm.]; Müllfahrzeug {n}; Müllwagen {m}; Müllauto {n} [ugs.] [auto] | Müllentsorgungsfahrzeuge {pl}; Müllfahrzeuge {pl}; Müllwagen {pl}; Müllautos {pl} :: dustcart [Br.]; rubbish truck [Br.]; rubbish lorry [Br.]; garbage truck [Am.] | dustcarts; rubbish trucks; rubbish lorries; garbage trucks
Müllerastma {n} [med.] :: miller's astma
Müllergaze {f} :: bolting cloth; screen gauze
Müllern {n} [print] :: dust(ing) of metal
Müllerzeuger {m}; Abfallerzeuger {m}; Müllverursacher {m}; Abfallverursacher {m} [envir.] | Müllerzeuger {pl}; Abfallerzeuger {pl}; Müllverursacher {pl}; Abfallverursacher {pl} :: producer of waste; waste producter; generator of waste; waste generator | producers of waste; waste producters; generators of waste; waste generators
Müllerzeugung {f}; Abfallerzeugung {f} [envir.] :: waste generation; solid-waste generation
Müllgebühren {pl}; Müllabfuhrgebühren {pl} :: bin taxes [Br.]
Müllgroßbehälter {m}; Umleerbehälter {m} [adm.] [envir.] | Müllgroßbehälter {pl}; Umleerbehälter {pl} :: bulk refuse container; garbage container [Am.] | bulk refuse containers; garbage containers
Müllkippstelle {f} [constr.] | Müllkippstellen {pl} :: refuse tipping point | refuse tipping points
Müllkraftwerk {n} [techn.] | Müllkraftwerke {pl} :: refuse fuelled power station | refuse fuelled power stations
Müllmann {m}; Müllwerker {m} <Müllfahrer> | Müllmänner {pl}; Müllwerker {pl} :: binman [Br.]; dustman [Br.]; garbage man [Am.]; garbage collector [Am.] | binmen; dustmen; garbage men; garbage collectors
Müllpressbehälter {m} | Müllpressbehälter {pl} :: compaction container for waste/refuse | compaction containers for waste/refuse
Müllpresse {f} | Müllpressen {pl} :: stationary compactor | stationary compactors
Müllrohr {n} [naut.] [mil.] (U-Boot) :: Trash Disposal Unit
Müllstrudel {m} (in Pazifik) :: (Great Pacific) garbage patch
Mülltauchen {n} [envir.] :: bin-diving; containering; skipping [Br.]; dumpster diving [Am.]
Mülltaucher {m} [envir.] | Mülltaucher {pl} :: bin-diver; dumpster diver [Am.] | bin-divers; dumpster divers
Mülltonne {f}; Abfalltonne {f}; Müllcontainer {m}; Dranktonne {f} [Norddt.]; Coloniakübel {f} [Ös.] (veraltet) (öffentlicher Behälter zur Müllabfuhr) [envir.] | Mülltonnen {pl}; Abfalltonnen {pl}; Müllcontainer {pl}; Dranktonnen {pl}; Coloniakübel {pl} | Mülltonne mit Rädern :: bin container; dustbin [Br.] (with lid); rubbish bin [Br.] (with lid); litter bin [Br.] (without lid); garbage can [Am.]; trash can [Am.]; trash bin [Am.] <garbage-can> <garbagecan> <trash-can> <trashcan> <trash-bin> <trashbin> | bin containers; dustbins; rubbish bins; litter bins; garbage cans; trash cans; trash bins | wheelie bin [Br.]; mobile garbage bin /MGB/ [Am.]
Mülltrennung {f}; Abfalltrennung {f}; sortenreine Müllsammlung {f} [envir.] :: waste separation; waste segregation; differentiated waste collection; waste collection by material type; rubbish separation [Br.] [colcoll.]; garbage separation [Am.] [coll.]
Müllverbrennung {f}; Abfallverbrennung {f}; thermische Abfallbehandlung {f} [envir.] :: waste incineration; refuse incineration; waste combustion
Müllverbrennungsanlage {f}; Abfallverbrennungsanlage {f} | Müllverbrennungsanlagen {pl}; Abfallverbrennungsanlagen {pl} :: incinerator plant; waste incineration plant; waste/refuse incinerator | incinerator plants; waste incineration plants; waste/refuse incinerators
Müllverbrennungsofen {m}; Abfallverbrennungsofen {m} | Müllverbrennungsöfen {pl}; Abfallverbrennungsöfen {pl} :: waste/refuse incinerator; incinerator; waste/refuse destructor [Br.]; destructor [Br.] | waste/refuse incinerators; incinerators; waste/refuse destructors; destructors
Müllverdichter {m} | Müllverdichter {pl} :: landfill compactor | landfill compactors
Müllvermeidung {f}; Abfallvermeidung {f} [envir.] :: prevention of waste; waste prevention; avoidance of waste; waste avoidance
Müllverwertungsanlage {f} | Müllverwertungsanlagen {pl} :: waste utilization plant | waste utilization plants
Müllsack {m}; Müllbeutel {m} | Müllsäcke {pl}; Müllbeutel {pl} | umweltfreundliche Müllsäcke :: bin bag; bin liner [Br.]; garbage bag; trash bag; garbage can liner [Am.]; Hefty bag [tm] | bin bags; bin liners; garbage bags; trash bags; garbage can liners | photodegradable bin liners
Müllschlucker {m} | Müllschlucker {pl} :: rubbish chute; garbage chute; waste-disposal unit | rubbish chutes; garbage chutes; waste-disposal units
Müller {m}; Müllerin {f} | Müller {pl}; Müllerinnen {pl} :: miller | millers
Münchhausen-Syndrom {n}; artifizielle Störung {f} (erfundene bzw. selbst hervorgerufene Beschwerden) [med.] [psych.] :: Münchausen syndrome; hospital addiction syndrome; hospital hopper syndrome
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: mouth | mouths
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: orifice | orifices
Mündel {n} | unter Vormundschaft :: ward | in ward
Mündelgeld {n} [jur.] [fin.] :: money held in trust for a ward
Mündelsicherheit {f} [fin.] :: eligibility for trusts; trustee security status; investment grade (for trustee investments)
Mündelvermögen {n} [jur.] :: a ward's property; funds/property held in trust for a ward
Mündliche {n}; Mündliches :: oral
Mündung {f}; Laufmündung {f} (einer Schusswaffe) :: muzzle
Mündungsfeuer {n} :: muzzle flash
Mündungsfeuerdämpfer {m} [mil.] | Mündungsfeuerdämpfer {pl} :: flash suppressor; flash guard; flash eliminator; flash cone | flash suppressors; flash guards; flash eliminators; flash cones
Mündungsgebiet {n} (eines Flusses) [geogr.] | Mündungsgebiete {pl} :: estuary area | estuary areas
Mündungsgeschwindigkeit {f} :: muzzle velocity
Mündungsbremse {f} | Mündungsbremsen {pl} :: muzzle brake; muzzle compensator; stabilizer | muzzle brakes; muzzle compensators; stabilizers
Mündungspfropfen {m} | Mündungspfropfen {pl} :: bung | bungs
Münzalbum {n} | Münzalben {pl} :: coin album | coin albums
Münzanstalt {f}; Münzprägeanstalt {f}; Münzstätte {f}; Münze {f} :: mint
Münze {f} | Münzen {pl} | 2-Euro-Münzen | abgegriffene Münze | Abnutzung einer Münze | eine Münze rändeln :: coin | coins | EUR2 coins | worn coin | abrasion of coin | to reed a coin
britische Münzeinheit {f} :: sovereign
Münzen {pl} :: mintage
etw. für bare Münze nehmen {vt} :: to take sth. at face value
Münzen prägen; ausprägen; stanzen {vt} :: to stamp coins; to strike coins
Münzer {m}; Präger {m} :: coiner
eine Aussage nicht unbedingt für bare Münze nehmen; nicht allzu wörtlich nehmen; kritisch hinterfragen | Diese Studie ist mit Vorsicht zu genießen. :: to take a statement with a pinch of salt [Br.] / with a grain of salt [Am.] / cum grano salis | This study should be taken with a pinch of salt.
Münzfernsehen {n} :: pay television
Münzfuß {m} [fin.] [adm.] :: standard of coinage
Münzgeld {n}; Hartgeld {n} [fin.] :: coined money; specie; metallic currency; hard money [Am.]
Münzhoheit {f} [adm.] :: monetary sovereignty
Münzkopierer {m} :: coin-operated copier; coin-operated copying machine
Münzplättchen {n}; Schrötling {m}; Rohling {m} zur Münzprägung :: coin blank; planchet
Münzprägestempel {m} :: die for striking coins; stamp for striking coins
Münzprägung {f}; Prägung {f}; Prägen {n} | Neuprägung {f} :: coining; coinage; minting; mintage; stamping | new coinage; new minting
Münzprüfer {m} :: coin checking device
Münzrolle {f} | Münzrollen {pl} :: coin roll; rouleau | coin rolls; rouleaux
Münzschatz {m} :: hoard of coins
Münztelefon {n} [ugs.]; Münzfernsprecher {m} [adm.] [telco.] | Münztelefone {pl}; Münzfernsprecher {pl} :: coin-operated telephone; coin-operated pay telephone [Br.]/payphone [Am.] | coin-operated telephones; coin-operated pay telephones/payphones
Mürbeteig {m}; Mürbteig {m} [cook.] :: short pastry; shortcrust
Mürbeteiggebäck {n} [cook.] :: short bread
Müsli {n}; Müesli {n} [Schw.]; Birchermüesli {n} [Schw.] [cook.] :: muesli <cereals>
Müsliriegel {m} [cook.] | Müsliriegel {pl} :: muesli bar [Br.]; granola bar [Am.] | muesli bars; granola bars
Müßiggang {m} :: idleness
Müßiggänger {m}; Müßiggängerin {f}; Faulenzer {m}; Faulenzerin {f} | Müßiggänger {pl}; Müßiggängerinnen {pl}; Faulenzer {pl}; Faulenzerinnen {pl} | Müßiggänger {pl} :: dallier; dillydallier; dilly-dallier; lounger | dalliers; dillydalliers; dilly-dalliers; loungers | people with time on their hands
die reichen Müßiggänger :: the idle rich
Mütterchen {n} :: gammer
Mütterlichkeit {f} :: motherliness
Mütze {f}; Haube {f} [Süddt.] [Ös.]; Kappe {f} [Schw.] [textil.] | Mützen {pl}; Hauben {pl}; Kappen {pl} :: cap | caps
eine Mütze aufsetzen | eine Mütze aufsetzend | eine Mütze aufgesetzt | jdm. eine Mütze aufsetzen :: to cap | capping | capped | to cap sb.
Mütze {f} (mit Band) :: bonnet; poke bonnet
Mützenlanguren {pl}; Surilis {pl} (Presbytis) (zoologische Gattung) [zool.] :: surilis (zoological genus)
Mützenmacher {m} :: capper
Mützenrobbe {f}; Klappmütze {f} (Cystophora cristata) :: hooded seal
Mützenschirm {m} :: peak of the cap
Muckibude {f} [ugs.] [sport] :: muscle factory (gym) [coll]
Mucks {m} [ugs.] | ohne einen Mucks | einen Mucks sagen | keinen Mucks sagen :: sound | without a murmur/word | to make a sound | to not say a word
Mucoidin {n} (Fadenschleim der Seidenraupe) [biol.] :: mucoidin (threaded mucus of the sikworm)
Mudschahed {m}; Mudschahid {m}; Mudschaheddin {m}; Mudschahidin {m} [relig.] [pol.] :: mujahedin, mujahideen; mujahedeen
Muff {m} :: muff
Muff {m} [ugs.]; muffiger Geruch :: musty smell
Muffe {f}; Hülse {f}; Manschette {f} | Muffen {pl}; Hülsen {pl}; Manschetten {pl} | Schutzmuffe gegen Abrieb :: sleeve | sleeves | chafing sleeve
Muffe {f}; Rohrmuffe {f} | Muffen {pl}; Rohrmuffen {pl} :: pipe collar; pipe coupling; pipe sleeve; pipe socket | pipe collars; pipe couplings; pipe sleeves; pipe sockets
Muffe {f} | Muffen {pl} :: fitting | fittings
Muffe {f} :: boot
Muffel {m}; Miesepeter {m} [Dt.]; Grantler {m} [Bayr.] [Ös.]; Zwiederwurzn {f} [Ös.] :: crank [Am.]
Muffenende {n} (eines Muffenrohrs) [techn.] | Muffenenden {pl} :: bell end (of a pipe) | bell ends
Muffengehäuse {n} (Kabel) :: joint box
Muffenkopplung {f} [techn.] :: movable coupling
Muffenkugelhahn {m} [techn.] :: ball valve with socket ends
Muffenkupplung {f} [techn.] | Muffenkupplungen {pl} :: muff coupling; butt coupling | muff couplings; butt couplings
Muffenrohr {n} ohne Gewinde :: threadless sleevepipe
Muffenverbindung {f} [techn.] | Muffenverbindungen {pl} :: sleeve joint; bell-and-spigot joint | sleeve joints; bell-and-spigot joints
Muffenverschraubung {f} [techn.] | Muffenverschraubungen {pl} :: threaded sleeve joint | threaded sleeve joints
Muffigkeit {f} :: mugginess
Muffin {n} (rundes Gebäck, wahlweise mit Beeren, Nüssen oder Schokostücken) [cook.] | Muffins {pl} :: muffin | muffins
Mufflon {n}; Muffelwild {n}; Wildschaf {n} [zool.] | Mufflons {pl} :: moufflon | moufflons
Muguetmast {m} [electr.] | Muguetmasten {pl} :: Muguet pylon | Muguet pylons
Muh {f} (Kindersprache für Kuh) :: moo [Br.] (childrens' spreech for cow)
Muhen {n} :: moo
Muhme {f} (veraltet für Tante) :: aunt
Mukoid {n} (schleimähnliche Substanz) [med.] | Mukoide {pl} :: mucoid | mucoids
Mukolytikum {n} [med.] :: mucolytic
Mukonsäure {f} [chem.] :: muconic acid
Mulardente {f} [agr.] | Mulardenten {pl} :: Mulard duck | Mulard ducks
Mulatte {m}; Mulattin {f} | Mulatten {pl} :: mulatto | mulattos; mulattoes
Mulch {m}; Abdeckmaterial {n} [agr.] :: mulch
mit Mulch bedecken | mit Mulch bedeckend | mit Mulch bedeckt :: to mulch | mulching | mulched
Mulchfolie {f} [agr.] | biologisch abbaubare schwarze Mulchfolie :: mulch film; mulch foil | biodegradable black mulch film
Mulde {f} | Mulden {pl} :: trough | troughs
Mulde {f}; Senke {f} [geogr.] | Mulden {pl}; Senken {pl} :: dip | dips
Muldenballenbrecher {m} [textil.] | Muldenballenbrecher {pl} :: pedal bale breaker | pedal bale breakers
Muldenbeschickkran {m} | Muldenbeschickkrane {pl} :: trough-charging crane | trough-charging cranes
Muldenbildung {f} [geol.] :: synclinal formation
Muldencontainer {m} (für Bauschutt) [constr.] :: skip [Br.]; dumpster [Am.] [tm]
Muldeneinsatzkran {m}; Muldenkippkran {m} | Muldeneinsatzkrane {pl}; Muldenkippkrane {pl} :: charging box handling crane | charging box handling cranes
Muldenfalzziegel {m} [constr.] | Muldenfalzziegel {pl} :: trough gutter tile | trough gutter tiles
Muldenfraß {m} (Ergebnis) :: shallow pits
Muldengurtförderer {m}; Muldenförderband {n}; Muldenband {n} [techn.] | Muldengurtförderer {pl}; Muldenförderbänder {pl}; Muldenbänder {pl} :: troughed belt conveyor | troughed belt conveyors
Muldenkipper {m}; Autoschütter {m} [auto] | Muldenkipper {pl}; Autoschütter {pl} :: dump truck; dumper | dump trucks; dumpers
Muldenkippwagen {m}; Muldenkipper {m} (Bahn) | Muldenkippwagen {pl}; Muldenkipper {pl} :: side-tipping wagon [Br.]; V-dump car [Am.] (railway) | side-tipping wagons; V-dump cars
Muldenkipper {m} [min.] | Muldenkipper {pl} :: rocker dump car | rocker dump cars
Muldenkorrosion {f}; Muldenfraß {m} (Vorgang) :: shallow pit formation; shallow pit corrosion; wide pitting
Muldenlader {m} | Muldenlader {pl} :: scoop charger; scooper | scoop chargers; scoopers
Muldenlinie {f}; Muldentiefstes {n} [geol.] :: bottom line; syncline bottom
Muldenmagnetkran {m} [techn.] | Muldenmagnetkrane {pl} :: magnet and box type charging crane | magnet and box type charging cranes
Muldenpresse {f} [textil.] | Muldenpressen {pl} | Muldenpresse mit fest gelagertem Zylinder | Muldenpresse mit Mitläuferfilzeinrichtung :: roller press; rotary cloth press; press with cover/wrapper | roller presses; rotary cloth presses; presses with cover/wrapper | cylinder press with fixed cylinder | bed press with doubler felt
Muldenrinne {f} (Straße) | Muldenrinnen {pl} :: trapezoidal ditch (road) | trapezoidal ditches
Muldenrutsche {f} | Muldenrutschen {pl} :: trough shaped chute | trough shaped chutes
Muldenstelleisen {n} [textil.] | Muldenstelleisen {pl} :: undercasing bracket | undercasing brackets
Muldentransportkatze {f} (Metallurgie) | Muldentransportkatzen {pl} :: charging box handling trolley (metallurgy) | charging box handling trolleys
Muldentrockner {m} | Muldentrockner {pl} :: trough drier | trough driers
Muldenvorkrempel {f} [textil.] :: shell breaker card
Muldenwagen {m} [techn.] | Muldenwagen {pl} :: scrap car | scrap cars
Muldenwarenspeicher {m} [textil.] :: J-box; J-tube
Muldenwarenspeicher {m}; J-Stiefel {m} [textil.] [techn.] :: J-box
Muldenzuführung {f} (Metallurgie) :: box charging (metallurgy)
Muldex {m} (Multiplexer/Demultiplexer) :: muldex (multiplexer/demultiplexer)
Muldungsfähigkeit {f} (Förderband) :: troughability (conveying belt)
Muldungsrolle {f}; Muldenrolle {f} für Förderbänder | Muldungsrollen {pl}; Muldenrollen {pl} für Förderbänder :: trough roller; troughing idler; trough-shaped idler for belt conveyors | trough rollers; troughing idlers; trough-shaped idlers for belt conveyors
Mulesierung {f} [agr.] :: mulsing
Mull {m}; zerzupfte Leinwand (Verbandsstoff) [med.] :: lint (dressing material)
Mullah {m} [relig.] :: Mullah
Mullbinde {f} [med.] | Mullbinden {pl} :: mull bandange; gauze bandage | mull bandanges; gauze bandages
Mullerde {f}; Mull {m}; Mulm {m} (Humusart) [geol.] :: mull; mild humus
Mulltupfer {m}; Tupfer {m}; Mullbausch {m} [med.] | Mulltupfer {pl}; Tupfer {pl}; Mullbausche {pl} :: mull pad; gauze pad | mull pads; gauze pads
Mulmkäfer {pl} (Cerophytidae) (zoologische Familie) [zool.] :: rare click beetles (zoological family)
Multi {m}; multinationales Unternehmen {n} /MNU/ [ugs] [econ.] | Multis {pl}; multinationale Unternehmen {pl} :: multinational; multinational enterprise /MNE/; multinational company | multinationals; multinational enterprises; multinational companies
Multiagentensystem {n} | Multiagentensysteme {pl} :: multiagent system | multiagent systems
Multicast {n}; Gruppenruf {m} [telco.] :: multicast
Multicast-Adresse {f}; Gruppenadresse {f} | Multicast-Adressen {pl}; Gruppenadressen {pl} :: multicast address | multicast addresses
Multicolor... :: multicolor
Multicopter {m} [aviat.] :: multicopter
Multienzymkomplex {m}; Multienzymsystem {n} [biochem.] :: multienzyme complex
Multifakultät {f} [math.] :: multifactorial
Multifilgarn {n}; Chemiefaser-Endlosgarn {n}; Chemiefaser-Filament {n} [textil.] :: multifilament yarn; multifilament
Multifokalglas {n} (für eine Brille) | Multifokalgläser {pl} :: multifocal lens | multifocal lenses
Multifokal-Kontaktlinsen {pl}; Multifokallinsen {pl}; Mehrstärkenlinsen {pl}; Gleitsichtlinsen {pl} :: multifocal contact lenses
Multifrequenz {f} :: multifrequency
Multifunktions... :: multifunctional
Multifunktionslenkrad {n} [auto] :: multifunctional steering wheel
Multi-Index-Modell {n} [fin.] :: multi-index model
Multikollinearität {f} [math.] [statist.] :: multicollinearity
Multikulti {n} :: multicultural mix
Multikulturalismus {m} :: multiculturalism
Multimedia... :: multimedia
Multimedia-Präsentation {f} | Multimedia-Präsentationen {pl} :: multimedia presentation | multimedia presentations
Multimedianetz {n} [telco.] :: multimedia network
Hochwertige Multimedia-Schnittstelle {f}; High Definition Multimedia Interface /HDMI/ :: High-Definition Multimedia Interface /HDMI/
Multimenge {f} [math.] | Multimengen {pl} :: multiset | multisets
Multimillionär {m}; Multimillionärin {f} | Multimillionäre {pl}; Multimillionärinnen {pl} :: multimillionaire | multimillionaires
Multimode...; Vieltypen...; mit mehreren Betriebsarten | Betrieb in mehreren Betriebsarten [comp.] :: multimode | multimode operation
Multimode-Gradientenfaser {f} [phys.] [telco.] :: multimode graded index fiber
Multimode-Lichtwellenleiter {m}; Multimode-Faser {f} [phys.] [telco.] :: multimode fiber
Multimode-Stufenindexfaser {f} [phys.] [telco.] :: multimode step index fiber
Multimode-Wellenleiter {m} [phys.] :: multimode waveguide
Multimodul {n} [constr.] :: multimodule
Multimomentaufnahme {f} :: work sampling study
Multimomentverfahren {n} :: activity sampling
Multiorganversagen {n} [med.] :: multiorgan dysfunction
Multiplex... :: multiplex
Multiplexer {m}; Bündler {m} | Multiplexer {pl}; Bündler {pl} :: multiplexor; multiplexer | multiplexors; multiplexers
Multiplexkanal {m} :: multiplex channel
Multiplexkino {n} :: multiplex
Multiple Sklerose {f} /MS/ [med.] :: multiple sclerosis /MS/
Multiplexverbindung {f}; Mehrfachverbindung {f} | Multiplexverbindungen {pl}; Mehrfachverbindungen {pl} :: multiplex line | multiplex lines
Multiplex mit Spread-Spectrum-Technik [techn.] :: multiplexing with spread spectrum technology
Multiplikand {m} | Multiplikanden {pl} :: multiplicand | multiplicands
Multiplikation {f} [math.] :: multiplication
Multiplikationsfaktor {m} :: multiplication factor
Multiplikationszeichen {n} :: multiplication sign
Multiplikator {m} [math.] :: multiplier
Multiplikator {m}; Verbreiter {m} | Multiplikatoren {pl}; Verbreiter {pl} :: disseminator | disseminators
Multiplikatoreffekt {m}; Multiplikatorwirkung {f} :: disseminator effect
Multiprogrammbetrieb {m} [comp.] :: multiprogramming
Multiprozessorbetrieb {m} [comp.] :: multiprocessing
Multiprozessorsystem {n} [comp.] | Multiprozessorsysteme {pl} :: multiprocessor system | multiprocessor systems
Multiresistenz {f} [pharm.] :: multiple drug resistance; multi drug resistance /MDR/
Multispektralkamera {f} [photo.] | Multispektralkameras {pl} :: multispectral camera | multispectral cameras
Multitasking {n}; Fähigkeit, mehrere Aufgaben (quasi) parallel zu erledigen [comp.] :: multitasking
Multivibrator {m} [electr.] | Multivibratoren {pl} | astabiler Multivibrator; astabile Kippstufe {f} | Flipflop {n}; bistabile Kippstufe {f}; bistabile Kippschaltung {f} | monostabile Kippstufe {f}; Monoflop {m}; Univibrator {m} :: multivibrator | multivibrators | astable multivibrator | flip-flop; bistable multivibrator | monostable multivibrator
Mumie {f} | Mumien {pl} :: mummy | mummies
Mumienkartonage {f} (Archäologie) :: mummy case (archeology)
Mumienpuppe {f} [zool.] | Mumienpuppen {pl} :: obtected pupa; adectious pupa | obtected pupas/pupae; adectious pupas/pupae
Mumifizierung {f} | Mumifizierungen {pl} :: mummification | mummifications
Mummenschanz {m} [pej.] :: mummery
Mumps {m}; Ziegenpeter {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Ohrspeicheldrüsenentzündung {f}; Parotitis {f} [med.] :: mumps; inflammation of the parotid gland; parotitis; parotiditis
Mund {m} [anat.] | Münder {pl} | den Mund halten | den Mund halten | den Mund spitzen | Halt den Mund! [ugs.] | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. :: mouth | mouths | to hold one's tongue; to wrap up | to keep mum; to stay mum; to shut up | to purse one's lips | Shut up! [coll.] | It makes my mouth water.; My mouth is watering. | She just cannot hold her tongue.
mit offenem Mund | etw. begaffen :: open-mouthed {adj}; with open mouth | to stare open-mouthed at sth.
(ein) Mund {m} voll; Bissen {m}; Brocken {m} | Ich bringe keinen Bissen mehr hinunter. :: (a) mouthful | I can't eat another mouthful.
den Mund halten {vi} | Halt den Mund! :: to hold your tongue | Hold your tongue!
Mundart {f}; Dialekt {m} [ling.] | Dialekt sprechen :: vernacular langague; vernacular; dialect; patois | to speak in dialect
Mundartdichter {m}; Mundartdichterin {f} | Mundartdichter {pl}; Mundartdichterinnen {pl} :: dialect author; dialect poet | dialect authors; dialect poets
Mundartdichtung {f} :: dialect poetry; dialect literature
Mundartsprecher {m}; Mundartsprecherin {f} | Mundartsprecher {pl}; Mundartsprecherinnen {pl} :: dialect speaker | dialect speakers
Mundartwörterbuch {n} | Mundartwörterbücher {pl} :: dialect dictionary | dialect dictionaries
Mundatmung {f} [med.] :: mouth breathing; mouth respiration
Mundblech {n} :: scabbard slide; sword slide
Munddusche {f} | Mundduschen {pl} :: oral irrigator; water pick | oral irrigators; water picks
Mundfeld {n}; Peristom {n} [biol.] :: peristome; mouth border; apertural border
Mundgeruch {m} :: halitosis; bad breath; dog-breath [Br.] [coll.]
Mundgeschwür {n} [med.] :: canker
Mundgesundheit {f} :: oral health
Mundhöhle {f} (Cavum oris) [anat.] | primäre Mundhöhle | sekundäre/definitive Mundhöhle :: oral cavity; (often wrongly: buccal cavity) | primary oral cavity | secondary oral cavity
Mundhöhlenerkrankung {f} [med.] :: disease of the mouth; stomatopathy; stomatosis
Mundhöhlenvorhof {m}; Mundvorhof {m} (Vestibulum oris) [anat.] :: vestibule of the mouth; oral vestibule; buccal cavity
Mundharmonika {f} [mus.] | Mundharmonikas {pl} :: harmonica; mouth organ; blues harp | harmonicas; mouth organs; blues harps
Mundhygiene {f}; Mundpflege {f} [med.] :: oral hygiene
Mundkrebs {m} [med.] :: oral cancer
Mundloch {n}; Ansatz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundlöcher {pl}; Ansätze {pl} :: mouth-hole; embouchure (wind instrument) | mouth-holes; embouchures
Mundöffnung {f} [anat.] | Mundöffnungen {pl} :: oral aperture | oral apertures
Mundpropaganda {f}; Mund-zu-Mund-Propaganda {f} [ugs.] :: word-of-mouth recommendation; verbal propaganda
Mundraub {m} (veraltet) [jur.] :: petty food theft (for immediate consumption)
Mundschenk {m} [obs.] :: cupbearer [obs.]
Mundschleimhaut {f} [anat.] :: mucous membrane of the oral cavity
Mundschutz {m} [med.] | Mundschutze {pl} :: face mask | face masks
Mundschutz {m} [sport] | Mundschutze {pl} :: gumshield | gumshields
Mundspray {m} :: mouth spray
Mundspritze {f} [med.] | Mundspritzen {pl} :: dental syringe; mouth syringe | dental syringes; mouth syringes
Mundspülung {f} :: rinse (for mouth)
Mundspalt {m}; Aufschnitt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: aperture (woodwind instrument)
Mundspalte {f}; Mundöffnung {f} (Rima oris) [anat.] | Mundspalten {pl}; Mundöffnungen {pl} :: oral fissure; oral opening | oral fissure; oral openings
Mundspaltenverbreiterung {f}; quere Wangenspalte {f}; Makrostomie {f}; Makrostoma {n} (Fissura buccalis congenita) [med.] :: macrostomia
Mundspatel {m}; Zungenspatel {m}; Zungendepressorium [med.] | Mundspatel {pl}; Zungenspatel {pl}; Zungendepressorien :: tongue blade; tongue depressor; depressor | tongue blades; tongue depressors; depressors
Mundspatelhalter {m} [med.] | Mundspatelhalter {pl} :: tongue blade holder | tongue blade holders
Mundsperre {f}; Kaumuskelkrampf {m}; Krampf {m} der Kaumuskulatur; Trismus {m} [med.] :: lockjaw; masticatory spasm; trismus
Mundsperrer {m}; Mundkeil {m}; Beißkeil {m} [med.] | Mundsperrer {pl}; Mundkeile {pl}; Beißkeile {pl} :: mouth gag; mouth wedge; bite block | mouth gags; mouth wedges; bite blocks
Mundspiegel {m}; Zahnspiegel {m}; Odontoskop {n} [med.] | Mundspiegel {pl}; Zahnspiegel {pl}; Odontoskope {pl} :: dental mirror; mouth mirror; odotoscope; stomatoscope | dental mirrors; mouth mirrors; odotoscopes; stomatoscopes
Mundspiegelung {f}; Zahnspiegelung {f}; Odontoskopie {f} [med.] :: odontoscopy; stomatoscopy
Mundstück {n} (eines Gefäßes) | Mundstücke {pl} :: mouthpiece (of a vessel) | mouthpieces
Mundstück {n}; Schnabel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundstücke {pl}; Schnäbel {pl} :: mouthpiece; embouchure (wind instrument) | mouthpieces; embouchures
Mundstück {n}; Ansatzrohr {n} [techn.] | Mundstücke {pl}; Ansatzrohre {pl} | mit Ansatzrohr :: nozzle; short pipe | nozzles; short pipes | tubulated
Mundstück {n} (Zigarette) | Mundstücke {pl} :: tip | tips
Mundstückpapier {n} (Zigarette) :: cigarette tipping paper
Mundtrockenheit {f}; Xerostomie {f} [med.] :: xerostomia; dry mouth; dry mouth syndrome; cotton mouth
Mundwasser {n} :: mouthwash; gargle
freches Mundwerk {n}; Schandmaul {n} [Dt.] [Ös.]; Kodderschnauze {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] :: malicious tongue; wicked tongue
Mundwerkzeuge {pl} [anat.] [zool.] | stechend-saugende Mundwerkzeuge :: mouthparts | piercing-sucking mouthparts; piercing and sucking mouthparts
Mundwinkel {m} | Mundwinkel {pl} :: corner of one's mouth | corners of one's mouth
Mund-zu-Mund-Beatmung {f} [med.] :: mouth-to-mouth resuscitation; kiss of life
Mund-zu-Mund-Werbung {f} :: mouth-to-mouth advertising
Mungos-Mangusten {pl} (Mungos) (zoologische Gattung) [zool.] :: mungos mongooses (zoological genus)
Munition {f} [mil.] | Atommunition {f} | Blindmunition {f}; Übungsmunition {f} | Brisanzmunition {f} | Gewehrmunition {f} | Großkalibermunition {f}; Zentralfeuermunition {f} | Handelsmunition {f} | intelligente Munition | Kartuschenmunition {f} | Kernmunition {f}; panzerbrechende Munition | Kleinkalibermunition {f} | Leuchtspurmunition {f}; Leuchtspurgeschosse {pl} | Munition mit Zielführung über Satellitennavigation; JDAM-Munition | Panzerabwehrmunition {f} | Schwermetall-Munition {f} | Streumunition {f} | uranhaltige Munition | Vollmantelmunition {f} | Vollmunition {f} | scharfe Munition | mit scharfer Munition :: ammunition; ammo [coll.] | nuclear ammunition | blank ammunition | H.E. ammunition | rifle ammunition | large-bore ammunition; centre-fire ammunition [Br.]; center fire ammunition [Am.] | commercial ammunition | intelligent ammunition; smart munition | separate ammunition | armour-piercing ammunition | rimfire ammunition | tracer ammunition | joint direct attack munition; JDAM ammunition | anti-tank ammunition | heavy-metal ammunition | cluster munition | depleted-uranium ammunition; DU ammunition; uranium ammo [coll.] | full metal jacket ammunition | ball ammunition | live ammunition | live-fire [Am.]
Munition {f} :: munitions
Munition verschießen {vt} [mil.] | ein paar Ladungen verschießen | einen Schuss auf die Verfolger abgeben :: to fire; to fire off ammunition | to fire off a few rounds | to fire a shot at the pursuers
Munitionsfabrik {f} | Munitionsfabriken {pl} | Fabrik für Gewehrmunition :: ammunition factory | ammunition factories | rifle ammunition factory
Munitionsgürtel {m} | Munitionsgürtel {pl} :: ammunition belt | ammunition belts
Munitionskasten {m} | Munitionskästen {pl} :: ammunition box; ammunition depot | ammunition boxes; ammunition depots
Munitionskennzeichnung {f} [mil.] :: ammunition marking
Munitionskiste {f} [mil.] | Munitionskisten {pl} :: ammunition chest; caisson | ammunition chests; caissons
Munitionskontrolle {f} [mil.] :: ammunition control
Munitionsladung {f}; Ladung {f}; Schuss {m} [mil.] | ca. 1.000 Schuss/Stück Munition | abgegebener Schuss; Munition für einen Schuss | Schuss Artilleriemunition | eine Ladung Munition verschießen | Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute. | Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab. :: round; round of ammunition | around 1,000 rounds of ammunition | round | artillery round of fire; artillery round | to fire a round | The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute. | The police officer fired six rounds.
Munitionstransporter {m} [mil.] [naut.] | Munitionstransporter {pl} :: ammunition ship | ammunition ships
Munitionsversagen {n} [mil.] :: ammunition failure
Münster {m,n} [Dt.] [Schw.]; Stiftskirche {f}; große Klosterkirche {f}; große Stadtpfarrkirche {f} [relig.] | Münster {pl}; Stiftskirchen {pl}; große Klosterkirchen {pl}; große Stadtpfarrkirchen {pl} :: minster [Br.]; large collegiate church; large parish church | minsters; large collegiate churches; large parish churches
Munterkeit {f} :: briskness
Munterkeit {f} :: liveliness; high spirit
Munterkeit {f} :: friskiness
Muntermacher {m} | Kaffee ist ein guter Muntermacher. :: pick-me-up; pickup | Coffee is a good pick-me-up.
Munterkeit {f} :: vivacity
Einwurfschacht {m} (für Medien) [comp.] :: media chute
Einwurfschlitz {m} / Einwurföffnung {f} für Münzen; Münzschlitz {m} | Einwurfschlitze {pl} / Einwurföffnungen {pl} für Münzen; Münzschlitze {pl} :: coin slot | coin slots
Muränen {pl} (Muraenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: moray eels (zoological family)
Murexid {n}; saures Ammoniumpurpurat [chem.] :: purpurate of ammonia
Murks {m}; Pfusch {m} :: botch; bodge; bungle; flub-up
Murksarbeit {f} :: botchery
Murmel {f}; Marmel {f} [Nordostdt.] [Schw.]; Picker {m} [Nordwestdt.]; Klicker {m} [Mittelwestdt.]; Knicker {m} [Mittelwestdt.]; Schusser {m} [Bayr.] [Ös.] (Spielkugel) | Murmeln {pl}; Marmeln {pl}; Picker {pl}; Klicker {pl}; Knicker {pl}; Schusser {pl} | Murmeln werfen | Murmeln rollen lassen :: marble; taw [Br.] | marbles; taws | to shoot marbles; to shoot taws | to roll marbles
Murmelgruppe {f} (Kleingruppendiskussion) | Murmelgruppen {pl} :: buzz group | buzz groups
Murmelspiel {n}; Murmeln {n} :: marbles; taw [Br.]
Murmeltiere {pl}; Munggen {pl} [Schw.] (Marmota) (zoologische Gattung) [zool.] <Murmeltier> | Alpenmurmeltier {n} (Marmota marmota) | Waldmurmeltier {n} (Marmota monax) :: marmots (zoological genus) <marmot> | alpine marmot | woodchuck; groundhog [Am.]
Murmelwerfen {n} (Spiel) :: marble shooting (game)
Murren {n}; Knurren {n} :: grumble
Mus {n}; Püree {m} [cook.] :: puree; purée; mash
Muschel {f}; Schale {f} :: shell
hell gefärbte Muscheln {pl} [zool.] <Muschel> :: clams
dunkel gefärbte Muscheln {pl} [zool.] <Muschel> :: mussels
Muscheln sammeln :: to clam
zweischalige Muschel {f} [zool.] :: bivalve; pelecypod
Muschelbank {f} [zool.] | Muschelbänke {pl} :: mussel bed; shell bank | mussel beds; shell banks
Muschelblume {f} [bot.] (Pistia stratiotes) :: water lettuce
(unechtes) Muschelgold {n}; Musivgold {n}; Zinn(IV)-Sulfid {n} (veraltet) :: mosaic gold
Muschelhaufen {m} :: shell midden
Muschelschale {f}; Schale {f} [zool.] | Muschelschalen {pl}; Schalen {pl} :: seashell; clamshell; shell | seashells; clamshells; shells
Muschel- und Fischessen {n} [cook.] :: clambake [Am.]
Muschel- und Fischessen im Freien {n} (insb. am Strand) [soc.] :: clambake [Am.]
Muschi {f} [slang] (Vagina) | Muschis {pl} :: pussy [slang] | pussies
Muschisaft {m} [slang] [anat.] :: pussy juice [slang]
Muschihaar {n} [ugs.] :: pussy hair
Muse {f} :: muse
Museum {n} | Museen {pl} :: museum | museums
Museumsaufseher {m}; Museumsaufseherin {f} | Museumsaufseher {pl}; Museumsaufseherinnen {pl} :: museum warder | museum warders
Museumsdirektor {m} | Museumsdirektoren {pl} :: curator | curators
Museumsstück {n} | Museumsstücke {pl} :: museum piece | museum pieces
Museumsstück {n}; Fossil {n}; Grufti {m} [ugs.]; alter Knacker {m} [ugs.] [pej.] | Sie ist von gestern. :: museum piece; fossil; back number; stick-in-the-mud; fuddy-duddy; (old) fogey [Br.]; fogy [Am.] [coll.] | She's quite a back number.
Museumswärter {m} | Museumswärter {pl} :: museum caretaker [Br.]; museum custodian [Am.] | museum caretakers; museum custodians
Musical {n} [mus.] | Musicals {pl} :: musical | musicals
Musicaldarsteller {m}; Musicaldarstellerin {f} | Musicaldarsteller {pl}; Musicaldarstellerinnen {pl} :: musical theatre actor [Br.]; musical theater actor [Am.] | musical theatre actors; musical theater actors
Musik {f} [mus.] | Hitparadenmusik {f} | einschmeichelnde Musik | serielle Musik | beim Sport Musik hören | wie Musik in den Ohren klingen :: music | chart music | enticing music | serial music | to listen to music while exercising | to sound like music to one's ears
die Musik zu einem Spielfilm etc. komponieren [mus.] :: to score a feature film etc.
etw. mit Musik unterlegen {vt} (Video) :: to set. sth. to music (video)
Musikalität {f} :: musicality
Musikanlage {f} (Audio) | Musikanlagen {pl} :: music centre [Br.]; music center [Am.]; hi-fi equipment (audio) | music centres; music centers
Musikantenknochen {m}; Mäuschen {n} [ugs.]; närrisches/narrisches [ugs.] Bein {n} [Ös.]; Narrenbein {n} [Schw.] [anat.] | Der Film hat meine Lachmuskeln ordentlich strapaziert. :: funny bone; crazy bone [Am.] | The film really tickled my funny bone.
Musikantentum {n} :: minstrelsy
Musikant {n}; Musikantin {f} | Musikanten {pl}; Musikantinnen {pl} :: musician | musicians
Musikautomat {m}; Musikbox {f}; Musicbox {f}; Jukebox {f} [mus.] [techn.] | Musikautomaten {pl}; Musikboxen {pl}; Musicboxen {pl}; Jukeboxen {pl} :: jukebox; nickelodeon | jukeboxes; nickelodeons
Musikbegleitung {f} [mus.] :: musical accompaniment
Musikbesessener {m}; Melomane {m} [geh.] [mus.] | Musikbesessenen {pl}; Melomanen {pl} :: melomaniac | melomaniacs
Musikbesessenheit {f}; Melomanie {f} [geh.] [mus.] :: melomania
Musikbelastbarkeit {f} (von Lautsprechern) :: dynamic headroom; headroom
Musikberieselung {f} [mus.] :: piped music; non-stop background music
Musikcomputer {m}; Musikrechner {m} [mus.] | Musikcomputer {pl}; Musikrechner {pl} :: music computer | music computers
Musikdatei {f} | Musikdateien {pl} :: sound file | sound files
Musikdrama {n} :: music drama
Musikeditor {m}; Musikbearbeitungsprogramm {m}; Sequenzer {m} | Musikeditoren {pl}; Musikbearbeitungsprogramme {pl}; Sequenzer {pl} :: music sequencer; sequencer; music editor | music sequencers; sequencers; music editors
Musikelektronik {f} [mus.] :: musical electronics
Musiker {m}; Musikerin {f} [mus.] | Musiker {pl}; Musikerinnen {pl} | Bühnenmusiker {m} :: musician | musicians | performing musician
Musikfestspiele {pl}; Musikfestival {n} [mus.] | Musikfestspiele {pl}; Musikfestivals {pl} :: music festival; music fest; musicfest | music festivals; music fests; musicfests
Musikgenie {n}; musikalisches Genie | Musikgenies {pl}; musikalisches Genies :: musical genius | musical geniuses; musical genii
Musikfilm {m} | Musikfilme {pl} :: musical film | musical films
Musikfrequenz {f} [techn.] :: music frequency
Musikgenre {n} [mus.] | Musikgenres {pl} :: music genre | music genres
Musikgeschmack {m} :: taste in music; musical taste
Musikgruppe {f} [mus.] | Musikgruppen {pl} :: music group | music groups
Musikhochschule {f}; Hochschule {f} für Musik; Musikakademie {f}; Konservatorium {n} [mus.] [stud.] | Musikhochschulen {pl}; Hochschulen für Musik; Musikakademien {pl}; Konservatorien {pl} :: college of music; academy of music; conservatory; conservatoire | colleges of music; academies of music; conservatories; conservatoires
Musikinstrument {n}; Instrument {n} [mus.] | Musikinstrumente {pl}; Instrumente {pl} | ein Instrument einspielen | sich auf einem Instrument einspielen | Spielst du ein Instrument? :: musical instrument; instrument | musical instruments; instruments | to play in an instrument | to get the feel of/get used to an instrument | Do you play an instrument?
Musikinstrumentenbau {m} :: manufacture of musical instruments
Musikinstrumentenbauer und -reparateur {m} | Musikinstrumentenbauer und -reparateure {pl} :: musical instrument maker and repairer | musical instrument makers and repairers
Musikkritiker {m}; Musikkritikerin {f} [mus.] | Musikkritiker {pl}; Musikkritikerinnen {pl} :: music critic | music critics
Musikladen {m} | Musikläden {pl} :: music shop | music shops
Musikleistung {f} [techn.] :: music signal power; musical power
Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] | Klaviernoten {pl} | Gitarrenoten {pl} | Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] | nach Noten singen/spielen | Noten schreiben | Noten lesen lernen | jdm. Noten lesen lernen | Er kann keine Noten lesen. :: sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) | piano sheet music; piano scores | guitar sheet music; guitar scores | sheet music for a part; part; partbook [hist.] | to sing/play from sheet music; to sing/play from a score | to write sheet music | to learn how to read music | to teach sb. to read music | He cannot read music.
Musikpapst {m} | Musikpäpste {pl} :: musical guru | musical gurus
Musikpavillon {m} | Musikpavillons {pl} :: bandstand | bandstands
Musiktheater {n} [mus.] (Genre) :: opera and musical theatre [Br.]; opera and musical theater [Am.]
Musiksaal {m}; Musikraum {m}; Singsaal {m} [Schw.]; Singzimmer {n} [Schw.] [school] :: music room
Musiksendung {f} | Musiksendungen {pl} :: music show; music programme | music shows; music programmes
Musikstück {n} [mus.] | Musikstücke {pl} :: piece of music | pieces of music
ein Musikstück für eine Gruppe von Instrumenten setzen [mus.] | Das Quintett ist für Klavier, Oboe, Klarinette, Horn und Fagott gesetzt. :: to score a piece of music for a group of instruments | The quintet is scored for piano, oboe, clarinet, horn, and bassoon.
Musiktheorie {f} [mus.] :: music theory
Musiktherapie {f} [med.] [mus.] :: music therapy; musicotherapy (rare)
Musiktitel {m}; Titel {m}; Stück {n}; Nummer {f} (auf einem Tonträger) (Audio) | Musiktitel {pl}; Titel {pl}; Stücke {pl}; Nummern {pl} | Anspieltipps {pl} :: music track; track (on a sound recording medium) | music tracks; tracks | recommended tracks
Musikuntermalung {f}; Untermalung {f} :: background music
Musikverleger {m} | Musikverleger {pl} :: music publisher | music publishers
Musikvideo {n} | Musikvideos {pl} :: music video | music videos
Musikwissenschaft {f}; Musikologie {f} :: musicology
Musikwissenschaftler {m}; Musikwissenschaftlerin {f} | Musikwissenschaftler {pl}; Musikwissenschaftlerinnen {pl} :: musicologist | musicologists
Musivsilber {n} :: mosaic silver
Muskatblüte {f} | Muskatblüten {pl} :: mace | maces
Muskat {m}; Muskatnuss {f} [cook.] | Muskatnüsse {pl} :: nutmeg | nutmegs
Muskatnussbäume (Myristica) {pl} (botanische Gattung) [bot.] :: nutmeg trees (botanical genus)
Muskel {m} [anat.] | Muskeln {pl} | großer Rundmuskel {m} | kleiner Rundmuskel {m} | synergistischer Muskel; Synergist | innerhalb des Muskels (liegend/gelegen) {adj} | seine Muskeln spielen lassen (auch [übtr.]) :: muscle | muscles | teres major (muscle) | teres minor (muscle) | synergist muscle; synergist | intramuscular /i.m./ | to flex your muscles (also [fig.])
Muskel {m} :: musculus
Muskel {m} :: myo
Muskel {m}; Muskeln {pl}; Muskelkraft {f} | Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft :: brawn | from brawn to brain development
Muskel-Skelett-Krankheit {f} [med.] | Muskel-Skelett-Krankheiten {pl} :: musculoskeletal disorder | musculoskeletal disorders
Muskel-Skelett-System {n} [anat.] :: musculoskeletal system
Muskelansatz {m} [anat.] :: muscular insertion; muscle attachment
Muskelatropie {f}; Muskelschwund {m} [med.] :: muscular atrophy
Muskelfaser {f} [anat.] | Muskelfasern {pl} :: muscle fibre; muscle fiber [Am.] | muscle fibres; muscle fibers
Muskelaufbautraining {n} [sport] :: muscle building training
Muskelbinde {f}; Muskelfaszie {f}; Faszie {f}; Fascia {f}; Epimysium {n} [anat.] | Muskelbinden {pl}; Muskelfaszien {pl}; Faszien {pl}; Fasciae {pl}; Epimysien {pl} | Fußsohlenfaszie {f} :: muscular fascia; fascia; epimysium (fibrous sheath of a muscle) | muscular fascias; fasciae; epimysia | plantar fascia
Muskeldystrophie {f} [med.] :: muscular dystrophy
Muskelermüdbarkeit {f} [med.] :: muscular fatigability
Muskelfaserbündel {n}; Muskelbündel {n} [anat.] | Muskelfaserbündel {pl}; Muskelbündel {pl} :: muscle bundle; muscular fascicle | muscle bundles; muscular fascicles
Muskelfaserriss {m} [med.] :: torn muscle fibre
Muskelkater {m} [med.] | einen Muskelkater haben :: muscular aching; muscle soreness; aching/sore muscles; charley horse [Am.] [coll.] | to have aching/sore/stiff muscles; to have a charley horse [Am.]
Muskelkaterkrankheit {f} [med.] :: pleurodynia; Bornholm disease
Muskelkraft {f} :: muscular strength; muscle power
Muskelkraft {f} :: muscularity
Muskelkrampf {m}; Krampus {m} [Ös.] [med.] | Muskelkrämpfe {pl}; Krampi {pl} :: muscle cramp | muscle cramps
Muskelkrämpfe {pl}; konvulsivische Zuckungen {pl} [med.] :: convulsive spasms
Muskelmagen {m} :: gizzard
Muskelmasse {f} [med.] :: muscle mass
Muskeln {pl} :: thews
Muskelmann {m}; Muskelprotz {m}; Muskelpaket {n}; Kraftprotz {m} | Muskelmänner {pl}; Muskelprotze {pl}; Muskelpakete {pl}; Kraftprotze {pl} :: muscleman; meathead | musclemen; meatheads
Muskelmann {m} (im Zirkus) :: strongman
Muskelrelaxans {n}; muskelentspannendes Mittel [med.] :: muscle relaxant
Muskelriss {m} [med.] | sich einen Muskelriss zuziehen :: torn muscle | to tear a muscle
Muskelschmerzen {pl}; Muskelschmerz {m}; Myalgie {f} [med.] :: muscle pain; myalgia
Muskelschwäche {f}; Degeneration {f} [med.] :: dystrophia
Muskelspannung {f} [med.] | erhöhte Muskelspannung | verminderte Muskelspannung :: muscle tension; muscular tenderness; myotonia | muscular hypertonicity; hypertonia; hypertonus | muscular hypotonicity; hypotonia; hypotonus
Muskelspindel {f} [anat.] :: muscle spindle; muscular spindle
Muskelzerrung {f} [med.] :: pulled muscle
Muskete {f} [mil.] [hist.] | Musketen {pl} :: musket; musketry | muskets; musketries
Musketier {m} [mil.] [hist.] | Musketiere {pl} :: musketeer | musketeers
Muskulatur {f} [anat.] | glatte Muskulatur; unwillkürliche Muskulatur | mimische Muskulatur | quergestreifte Muskulatur; willkürliche Muskulatur :: muscular system; muscles; musculature | unstriped/non-striated/smooth musculature; involontary musculature | mimentic musculature | striped/striated musculature; volontary musculature
Musophobie {f}; Angst vor Mäusen :: musophobia
Muße {f} | mit Muße | die Muße für etw. finden :: leisure | at leisure | to find the time (and leisure) for sth.
Mußestunde {f} | Mußestunden {pl} :: leisure hour | leisure hours
ein Muss :: a must
ein Muss sein {vi} :: to be a must; to be an essential; to be a must-have (object); to be a must-do (activity)
Mussbestimmung {f}; Unabdingbarkeit {f} :: mandatory provision
Mussehe {f} :: shotgun marriage
Musselin {m} (weicher, glatter Stoff) [textil.] :: muslin
Mussheirat {f} :: shotgun wedding
Mussvorschriften {pl} :: mandatories
Mustang {m} [zool.] :: mustang
Muster {n} | als Muster dienen für | Muster ohne Wert :: sample | to sample | sample of no value; sample without value
Muster {n}; Vorbild {n}; Schema {n} | Muster {pl} | ein Muster bilden | nach einem Schema | mit einen Muster versehen :: pattern | patterns | to make a pattern | according to a pattern | to pattern
Muster {n}; Prototyp {m} :: prototype
Muster {n} (beim Stricken) :: stitch
Musterangebot {n} | Musterangebote {pl} :: sample quotation | sample quotations
Musterauftrag {m} | Musteraufträge {pl} :: sample order | sample orders
Musterbeispiel {n} ({+Gen.} / für etw.); Musterexemplar {n} {+Gen.}; Muster (an etw.) | ein Mustergatte | das Musterbeispiel einer Demokratie | Er ist ein Muster an Selbstdisziplin. :: perfect example; perfect specimen; paragon; model (of sth.) | a model husband | a paragon of democracy | He is a model of self-discipline.
Musterbeispiel {n}; Beispiel {n} :: paradigm
Musterbetrieb {m} | Musterbetriebe {pl} :: model plant | model plants
Musterbildung {f} :: pattern formation
Musterbuch {n} | Musterbücher {pl} :: pattern book; sample book | pattern books; sample books
Musterehe {f} :: perfect marriage; ideal marriage
Mustererkennung {f} :: recognition of pattern
Mustererkennung {f}; Zeichenerkennung {f} :: pattern recognition
Musterfärber {m} [textil.] | Musterfärber {pl} :: swatch dyer | swatch dyers
Musterhaftigkeit {f}; Mustergültigkeit {f}; Vorbildlichkeit {f} :: exemplariness
Musterhaus {n} | Musterhäuser {pl} :: show house; model house; model home | show houses; model houses; model homes
Musterkarte {f} | Musterkarten {pl} :: sample card | sample cards
Musterknabe {m} | Musterknaben {pl} :: model child | model children
Musterknabe {m}; Musterkind {n}; Streber {m} [pej.] :: goody-goody; goody two-shoes [coll.]
Musterknaben {pl} :: prigs
Musterkoffer {m} | Musterkoffer {pl} :: case of samples | cases of samples
Musterkollektion {f} :: assortment of samples; sample collection
Musterlager {n} :: sample stock
Max Mustermann (Platzhaltername) | Erika Mustermann :: Joe Bloggs; Fred Bloggs; Joe Public; John Smith [Br.]; John Doe; John Q. Public; Joe Blow [Am.] | Jane Doe; Jane Q. Public
Mustermesse {f} | Mustermessen {pl} :: sample fair | sample fairs
Musterprozess {m} [jur.] | Musterprozesse {pl} | Grundsatzurteil {n} :: test case | test cases | judgement in a test case
Musterregister {n} [jur.] | Einsicht in das Musterregister | ein Geschmacksmuster durch Eintragung in das Musterregister schützen :: Design Register | inspection of the Design Register | to protect a design by registration in the Design Register
Musterschaltplan {m} | Musterschaltpläne {pl} :: design diagram | design diagrams
Musterschutz {m} | unter Musterschutz stehen :: legal protection of designs; copyright in designs | to be protected by the registration of a design
Musterschüler {m}; Musterschülerin {f} [school] | Musterschüler {pl}; Musterschülerinnen {pl} :: model student; model pupil [Br.] | model students; model pupils
Musterstück {n} | Musterstücke {pl} :: sample item | sample items
Mustertapete {f} :: designed wallpaper
Musterung {f}; Stellung {f} [Ös.]; Aushebung {f} [Schw.] [mil.] :: army recruitment test
Musterungsbefehl {m}; Stellungsbefehl {m} [Ös.]; Aushebungsbefehl {m} [Schw.] [mil.] | Musterungsbefehle {pl}; Stellungsbefehle {pl}; Aushebungsbefehle {pl} :: summons to attend the army recruitment examination | summons to attend the army recruitment examinations
Mustervertrag {m} :: model contract
Mut {m}; Tapferkeit {f} | den Mut verlieren | Mut zeigen | all seinen Mut zusammennehmen, um etw. zu tun | den Mut belohnen | sich Mut antrinken | angetrunkener Mut | Es fehlte ihm der Mut dazu. | Er ließ jeglichen Mut vermissen. | Ihm sank der Mut. | Ich kann mir kein Herz fassen. :: courage | to lose courage | to display courage; to show courage | to pluck up/screw up the/enough courage to do sth. | to reward the courage | to give oneself Dutch courage | Dutch courage | He lacked the courage to do it. | He was completely lacking in courage. | His courage fell. | I can't pluck up my courage.
Mut {m} | den Mut verlieren :: nerve | to lose one's nerve
Mut fassen; wieder fröhlich werden :: to bear up
den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten [übtr.] :: to keep a stiff upper lip
Mutagen {n} [biochem.] | Mutagene {pl} :: mutagen | mutagens
Mutagenitätsprüfung {f}; Prüfung {f} auf genverändernde Eigenschaften [pharm.] :: mutagenicity test
Mutante {f} [biol.] :: mutant
Mutation {f}; Mutationsprodukt {n} [biol.] | Mutationen {pl} :: mutation | mutations
Mutations... :: mutation
System {n} der amplifizierungsresistenten Mutation [biochem.] :: amplification-refractory mutation system /ARMS/
Mutationsschäden {pl} :: mutational defects
Muter {m}; Antragsteller {m} für eine Mutung [min.] :: claimant for mining patent
Mutismus {m}; Stummheit bei intaktem Sprechorgan [med.] :: mutism
Mutlosigkeit {f}; Ernüchterung {f} :: chill
Mutlosigkeit {f} :: dispiritedness
Mutlosigkeit {f}; Kleinmut {m} :: faintheartedness
Mutlosigkeit {f}; Verzagtheit {f}; Verzagen {n} :: despondency
Mutmaßung {f}; Spekulation {f} | Mutmaßungen {pl}; Spekulationen {pl} | Mutmaßungen anstellen; Spekulationen anstellen :: speculation; spec | speculations; specs | to make speculations
nur auf Mutmaßungen beruhen; reine Vermutung sein {vi} | Das meiste in dem Buch beruht auf Mutmaßungen. :: to be conjectural | Most of the book is conjectural.
Mutprobe {f} | Mutproben {pl} :: test of courage | tests of courage
Mutter {f} [soc.] | Mütter {pl} | werdende Mutter {f} | allein erziehende Mutter | Mutter von drei Kindern; Mutter dreier Kinder :: mother <mater> | mothers | mother-to-be; expectant mother | single mother | mother of three
Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} (Mutter) [soc.] | Muttis {pl}; Mamas {pl}; Mamis {pl} :: ma; mum [Br.]; mummy [Br.]; mom [Am.]; mommy [Am.]; momma [Am.]; mama [Am.]; mamma [Am.] (childrens' speech) [coll.] | mommies
Mutterband {n} [anat.] | breites Mutterband (Ligamentum latum uteri) | rundes Mutterband (Ligamentum teres uteri) :: ligament of the uterus; ligament of the womb | broad ligament of the uterus; mesodesma | round ligament of the uterus
Mutterband {n} (Audio, Video) [techn.] | Mutterbänder {pl} :: master tape (audio, video) | master tapes
Mutterboden {m}; Muttererde {f}; Bodenkrume {f}; Ackerkrume {f} [agr.] :: top soil
Mutterbodenkippe {f} [agr.] :: top-soil stockpile
Mutterdiskette {f}; Systemdiskette {f} [comp.] | Mutterdisketten {pl}; Systemdisketten {pl} :: master diskette | master diskettes
Mutterfirma {f}; Mutterkonzern {m}; Muttergesellschaft {f}; Mutterunternehmen {n} [econ.] | Mutterfirmen {pl}; Mutterkonzerne {pl}; Muttergesellschaften {pl}; Mutterunternehmen {pl} :: parent company | parent companies
Muttergewindebohrer {m} [techn.] | Muttergewindebohrer {pl} :: nut tap | nut taps
Mutterherz {n} :: mother's heart
Mutterinstinkt {m} | Mutterinstinkte {pl} :: maternal instinct | maternal instincts
Mutterkomplex {m} :: mother fixation
Mutterkorn {n}; Hungerkorn {n} :: ergot
Mutterkornpilze {pl} (Claviceps) (biologische Gattung) [biol.] | Purpurbrauner Mutterkornpilz (Claviceps purpurea) :: ergot fungi (biological genus) | rye ergot fungus
Mutterkraut {n} [bot.] :: feverfew
Mutterkuchen {m}; Plazenta {f} [anat.] :: placenta
Mutterland {n} | Mutterländer {pl} :: mother country | mother countries
Mutterland {n} :: motherland
Mutterliebe {f} :: motherly love
Muttermal {n}; Geburtsmal {n}; Mal {n}; Naevus {m}; Nävus {m} [anat.] | Naevus arachnoidus/araneus | Naevus comedonicus | Naevus depigmentosus | Naevus lymphaticus | Naevus morus | Maevus osteohypertrophicus | Naevus papillomatosus | Naevus pigmentosus; Leberfleck | Naevus pilosus | Naevus sebaceus | Naevus spilus | Naevus spongiosus albus | Naevus stellaris | Naevus verrucosus :: birth mark; mother's mark; mole; naevus; nevus [Am.]; spiloma | spider naevus; arachnoid naevus; spider angioma; stellate naevus | follicular naevus | amelanotic naevus | lymphatic naevus | mulberry mark; strawberry mark | Klippel-Trénaunay-Weber syndrome; angioosteohypertrophy | naevus papillomatosus | pigmented mole/naevus; liver spot | hairy naevus; pilose naevus | sebaceous naevus | naevus spilus | white sponge naevus of the mucosa; congential leucokeratosis mucosae oris | stellar naevus | verrucous/epidermal/linear naevus
Muttermilch {f} [biol.] | die Lieder, die ich schon mit der Muttermilch aufgesogen hatte [übtr.] | Ob ich das kenne? Das hab ich schon mit der Muttermilch aufgesogen! :: mother's milk; breast milk (human) | the songs that I had (literally) been weaned on | Do I know it? I was weaned on it!
Muttermord {m} | Muttermorde {pl} :: matricide | matricides
Muttermörder {m} | Muttermörder {pl} :: matricide | matricides
Muttermund {m} [anat.] | äußerer Muttermund | innerer Muttermund :: uterine orifice; mouth of the uterus; cervical os | external orifice of the uterus; external (cervical/uterine) os; ostium of the uterus | internal orifice of the uterus; internal (cervical/uterine) os
Muttermunderöffner {m} [med.] :: metreurynter; hystereurynter
Muttermundfasszange {f} [med.] :: (uterine) volsellum forceps; volsella
Muttermundkrebs {m} [med.] :: cervical cancer; cervical carcinoma
Muttermundlippe {f} [anat.] | Muttermundlippen {pl} | vordere/hintere Muttermundlippe :: lip of the cervix of the uterus | lips of the cervix of the uterus | anterior/posterior lip of the cervix of the uterus
Muttermunderöffnung {f} [med.] :: metreurysis
Mutternsitz {m} [techn.] :: nut seat
Mutternsprenger {m} [techn.] | Mutternsprenger {pl} :: nut splitter | nut splitters
Mutterpass {m}; Mutter-Kind-Pass {m} [Ös.] [med.] [adm.] | Mutterpässe {pl}; Mutter-Kind-Pässe {pl} :: maternity log; maternity card [Br.] | maternity logs; maternity cards
Mutterpause {f} :: master print
Mutterschaf {n} [agr.] | Mutterschafe {pl} :: ewe | ewes
Mutterschaft {f} | Mutterschaften {pl} :: maternity | maternities
Mutterschaft {f} :: motherhood
Mutterschaftsgeld {n}; Wochengeld {n} [Ös.] :: maternity benefit; maternity allowance; maternity pay
Mutterschaftsurlaub {m}; Mutterkarenz {f} [Ös.]; Mutterschaftsunterbruch {m} (nach der Geburt) [Schw.] :: maternity leave (after birth)
Mutterschaftsvorsorge {f} :: prenatal care
Mutterscheibe {f} :: washer
Mutterschiff {n} [naut.] | Mutterschiffe {pl} :: mother ship | mother ships
Mutterschutz {m} [jur.] :: maternity protection; legal (job-)protection for expectant and nursing mothers
Muttersprache {f} <Heimatsprache> | Muttersprachen {pl} :: mother tongue; native language; native tongue; first language | mother tongues; native languages; native tongues; first languages
Muttersprachler {m}; Muttersprachlerin {f} [ling.] | Muttersprachler {pl}; Muttersprachlerinnen {pl} | italienische Muttersprachler :: native speaker | native speakers | Italian native speakers; native speakers of Italian
Muttersöhnchen {n} :: mummy's darling; mummy's boy [Br.]; namby-pamby boy
Muttersubstanz {f} [chem.] :: parent substance
Muttertag {m} :: Mother's Day
Mutterteil {n} :: female connection
Muttertier {n} [zool.] | Muttertiere {pl} :: mother; dam | mothers; dams
Mutterwurzen {pl} (Ligusticum) (botanische Gattung) [bot.] :: licorice-roots (botanical genus)
Mutung {f} [min.] :: claim (application)
Mutung {f} [min.] :: application for patent of a mining claim
Mutungs... {f} [min.] :: fiducial
Mutungsbereich {m} [min.] | Mutungsbereiche {pl} :: claim area; concession area | claim areas; concession areas
Mutungskarte {f}; Mutungsriss {m} [min.] | Mutungskarten {pl}; Mutungsrisse {pl} :: concession plan | concession plans
Mutwille {m}; Mutwilligkeit {f}; Übermut {m} :: wantonness
MwSt-Informationsaustauschsystem {n} /MIAS/ :: VAT Information Exchange System /VIES/
My {n} (griechischer Buchstabe) :: Mu
Myasthenie {f}; krankhafte Muskelschwäche {f} [med.] :: myasthenia; muscle weakness
Mydriatikum {n}; pupillenerweiternde Substanz {f} [med.] :: mydriatic
Myelenzephalitis {f} [med.] :: inflammation of the brain and the spinal cord; myelencephalitis
Myelinisation {f}; Markbildung {f}; Markscheidenbildung {f} :: myelinization; myelinisation [Br.]
Myelom {n}; vom Knochenmark ausgehende Geschwulst [med.] :: myeloma
Myelosuppression {f}; Knochenmarkshemmung {f} [med.] :: myelosuppression
Myers-Briggs-Typenindikator {m} /MTBI/ [psych.] :: Myers-Briggs type indicator
Mykobakterie {f} [biol.] :: mycobacterium
Myokarditis {f}; Entzündung des Herzmuskels [med.] :: myocarditis
Myom {n} [med.] :: myoma
Myopathie {f}; entzündliche Muskelerkrankung [med.] :: myopathy
Myopie {f}; Kurzsichtigkeit {f} [med.] :: myopia
Myosin {n} [biochem.] :: myosin
Myosinfilament {n} [biochem.] :: myosin filament
Myositis {f}; Entzündung des Bindegewebes im Muskel; Muskelentzündung {f} [med.] :: myositis; inflammation of a muscle
Myriade {f}; Unzahl {f} | Myriaden {pl}; Unzahl {f} :: myriad | myriads
Myrrhe {f}; Myrre {f} :: myrrh
Myrtengewächse {pl} (Myrtaceae) (botanische Familie) [bot.] :: myrtle family (botanical family)
Myrthe {f}; Myrte {f} [bot.] | Myrthen {pl} :: myrtle | myrtles
Mysophobie {f}; Angst vor Schmutz oder Ansteckung :: mysophobia
Mysterienspiel {n} :: mystery play
Mysterium {n}; Rätsel {n} | Mysterien {pl} :: mystery | mysteries
Mystifikation {f} :: shrouding in mystery
Mystik {f} (Suche nach Gotteserfahrung über besondere Geisteszustände) [relig.] [hist.] | Erlebnismystik {f} :: mysticism (quest for experiencing God through special mental states) | experiential mysticism
Mystiker {m}; Mystikerin {f} :: mystic
Mystizismus {m} (irrationale Weltanschauung) [pej.] :: mysticism (non-rational world view)
Mythologie {f} | Griechische Mythologie :: mythology | Greek mythology
Mythos {m} | Mythen {pl} | einen Mythos zerstören; mit einem Mythos aufräumen :: myth; legend | myths; legends | to explode a myth
Myxomatose {f} [med.] :: myxomatosis
Myzel {n}; Myzelfäden {pl} [pej.] [bot.] :: spawn
Myzus-Blattläuse {pl} (Myzus) (zoologische Gattung) [zool.] :: myzus aphids (zoological genus)
NICHT-Schaltung {f} :: negator
NP-vollständig {adj} [math.] :: NP-complete
NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.] :: revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)
Na, na, na! {interj} (ermahnend) | Na, na, na! Tommy, hör auf, Annika zu schlagen. :: Now, now! (warning) | Now now, Tommy, stop hitting Annika.
Nabe {f}; Radnabe {f} | Dreigang-Nabe {f} | starre Nabe :: hub | three-speed hub | fixed sprocket hub
Nabel {m} [anat.] :: navel; umbilicus
Nabel... [anat.] | innerhalb des Nabels (liegend/gelegen) {adj} :: umbilical | intra-umbilical
Nabel {m} der Welt [übtr.] :: hub of the world
Nabelbinde {f} :: umbilical bandage
Nabelbruch {m} [med.] :: umbilical hernia
Nabelmieren {pl} (Moehringia) (botanische Gattung) [bot.] :: sandworts (botanical genus)
Nabelpiercing {n} :: belly piercing
Nabelschnur {f} [anat.] :: umbilical cord; umbilical chord (rare); belly stalk; abdominal stalk; funis
Nabelschnurblut {n} [med.] :: umbilical cord blood
Nabelschnurumschlingung {f} [med.] :: nuchal loop; nuchal cord
Nabenabdeckung {f} | Nabenabdeckungen {pl} :: hub cap | hub caps
Nabenabstand {m} [techn.] | Nabenabstände {pl} :: boss spacing | boss spacings
Nabenabzieher {m} | Nabenabzieher {pl} :: hub puller | hub pullers
Nabenachse {f} [techn.] | Nabenachsen {pl} :: hub axle | hub axles
Nabenanlagefläche {f} :: hub face
Nabenbohrung {f} | Nabenbohrungen {pl} :: hub bore | hub bores
Nabenbremse {f} | Nabenbremsen {pl} :: hub brake | hub brakes
Nabendynamo {m} (Fahrrad) [electr.] | Nabendynamos {pl} :: hub-dynamo; dynamo-hub; dynohub | hub-dynamos; dynamo-hubs; dynohubs
Nabenflansch {m} | Nabenflansche {pl} :: hub flange | hub flanges
Nabengetriebe {f} :: hub gears
Nabenkonus {m} [techn.] :: hub cone
Nabenkörper {m} [techn.] | Nabenkörper {pl} :: hub shell | hub shells
Nabenschere {f} [techn.] | Nabenscheren {pl} :: hub disc [Br.]; hub disk [Am.] | hub discs; hub disks
Nabensenker {m} :: spotfacer
Nabensitz {m} :: hub seat
Nabenteil {n} | Nabenteile {pl} :: centre member; shell (wire wheel) | centre members; shells
Nabenweite {f} der Hinterachse :: rear hub spacing
Nabenwirbel {m}; Nabenwulst {m} (bei der Propellernabe) [aviat.] :: boss vortex; boss eddy; eddy (at the propeller boss)
Nabismus {m} [art] :: Nabism
Nabist {m}; Nabistin {f} [art] | Nabisten {pl}; Nabistinnen {pl} :: nabist | nabists
Nachabbildung {f}; nachfolgende Abbildung :: after image
Nachahmer {m}; Nachäffer {f} (Kindersprache) | Nachahmer {pl}; Nachäffer {pl} | Er hat gesagt, ich mache ihm alles nach, weil ich mir dieselben Schuhe gekauft habe. :: copycat | copycats | He called me a copycat for buying the same shoes.
Nacara; sarazenische Handpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: nakers
Nachäfferei {f}; Nachäffen {n} :: apery
Nachäffen {n}; Imitieren {n} :: copycatting
Nachahmen {n}; Nachahmung {f}; Nachbildung {f}; Simulation {f} (von etw.) :: emulation (of sth.)
Nachahmen {n}; Nachahmung {f}; Nachäffen {n} | Nachahmungen {pl} :: mimicry | mimicries
Nachurlaub {m} :: extension of leave
Nachüberhitzer {m} [techn.] | Nachüberhitzer {pl} :: secondary superheater | secondary superheaters
Nachahmung {f}; Imitation {f} | Nachahmungen {pl}; Imitationen {pl} | eine schlechte Nachahmung :: imitation | imitations | a pale imitation
Nachahmungstäter {m}; Trittbrettfahrer {m} | Nachahmungstäter {pl}; Trittbrettfahrer {pl} :: copycat criminal; copycat | copycat criminals; copycats
Nachahmung {f}; Vortäuschung {f} | Vortäuschung einer Straftat / mit Strafe bedrohten Handlung :: simulation | simulation of a punishable offence
Nachahmung {f}; Karikatur {f} :: take-off
Nachanalyse {f} | Nachanalysen {pl} :: follow-up analysis | follow-up analyses
Nachanmeldung {f}; nachträgliche Anmeldung {f} eines Patents :: subsequent filing of a patent
Nacharbeit {f} :: post-treatment; extra work; rework
Nachbar {m}; Nachbarin {f} | Nachbarn {pl}; Nachbarinnen {pl} | Ich bin Ihr Nachbar. :: neighbour [Br.]; neighbor [Am.] | neighbours; neighbors | I'm your neighbor.
mit den Nachbarn mithalten; mit den anderen gleichziehen (wollen); das haben wollen, was andere haben (dem materiellen Anpassungsdruck erleiden) :: to keep up with the Joneses
Nachbarhaus {n} | Nachbarhäuser {pl} :: neighbouring house [Br.]; neighboring building [Am.] | neighbouring houses; neighboring buildings
Nachbarland {n}; Nachbarstaat {m} | Nachbarländer {pl}; Nachbarstaaten {pl}; das benachbarte Ausland | die Nachbarländer Deutschlands :: neighbouring country [Br.]; neighboring state [Am.]; bordering country | neighbouring countries; neighboring states; bordering countries | the countries bordering Germany
Nachbarrecht {n} :: neighbouring rights [Br.]; neighboring rights [Am.]
die Nachbarschaft {f}; die Nachbarn {pl} [soc.] | die Kinder aus der Nachbarschaft | In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass ... | Die ganze Nachbarschaft konnte das Geschrei hören. :: the neighbourhood [Br.]; the neighborhood [Am.]; the neighbours [Br.]; the neighbors [Am.] | the neighborhood children | It is rumoured in the neighbourhood that ...; The rumor in our neighborhood is that ... | The whole neighbourhood could hear the shouting.
(gutes) Nachbarschaftsverhältnis {n}; (gute) Nachbarschaft {f} [soc.] | Auf gute Nachbarschaft! :: (good) neighbourliness [Br.]; (good) neighborliness [Am.]; neighbourship [obs.] | Here's hoping we'll become good neighbours!
unmittelbare Nachbarschaft {f} (zu etw.) :: adjacency (to sth.)
Nachbarskind {n} | Nachbarskinder {pl} :: child next door | children next door
Nachbarwirkung {f} der Fasern :: fibre interference effect
Nach...; nach...; post... :: post...
Nachbau {m} {+Gen.} | lizenzierter Nachbau | Das ist ein genauer Nachbau des Tatschmahal. :: replica; reproduction (of sth.) | manufacturing under licence | This is an exact replica of the Taj Mahal.
Nachbau {m} :: clone
Nachbauwaffen {pl} :: replica weapons
Nachbearbeitung {f}; Nachbereitung {f} :: postprocessing
(redaktionelle) Nachbearbeitung {f} :: post-editing
Nachbeben {n} [geogr.] [phys.] :: aftershock (of an earthquake)
Nachbedingung {f} | Nachbedingungen {pl} :: postcondition | postconditions
Nachbehandlung {f} | ambulante Nachbehandlung [med.] :: after-treatment; aftertreatment; after-care | non-hospital after-care; outpatient follow-up
Nachbeeisung {f} (Bahn) :: re-icing (railways)
Nachbehandlungsgerät {n} | Nachbehandlungsgeräte {pl} :: secondary treatment unit | secondary treatment units
Nachbelastung {f}; Nachgebühr {f}; Mehrpreis {m} :: additional charge
Nachbelastungsauftrag {m}; Nachgebührauftrag {m} | Nachbelastungsaufträge {pl}; Nachgebühraufträge {pl} :: additional charge order | additional charge orders
Nachberechnung {f} | Nachberechnungen {pl} :: subsequent billing | subsequent billings
Nachbereitung {f} (einer Sitzung etc.) [adm.] :: follow-up (of a meeting etc.)
Nachbeschleunigungselektrode {f}; Nachbeschleuniger {m} (Kathodenstrahlröhre) [electr.] :: intensifier electrode (CRT)
Nachbesprechung {f} :: lessons learned
Nachbesserung {f} | Nachbesserungen {pl} bei den EU-Fonds [pol.] :: rework; revision | financial corrections of EU funds
Nachbesserung {f}; Nacherfüllung {f} [jur.] :: subsequent improvement; rectification of defects; repair
Nachbesserungsarbeit {f} :: rework
Nachbesserungsverpflichtung {f} :: obligation for remedial work
Nachbestellung {f} :: repeat order
Nachbezahlung {f} | Nachbezahlungen {pl} :: subsequent payment | subsequent payments
Nachbild {n}; optische Nachwirkung [med.] :: after-image
Nachbildung {f}; Rekonstruktion {f} {+Gen.} | die Rekonstruktion eines antiken griechischen Schiffs :: reconstruction | the reconstruction of an ancient Greek ship
Nachbildung {f} :: restrike
Nachblutung {f} [med.] :: after-bleeding
Nachbrechanlage {f} [mach.] | Nachbrechanlagen {pl} :: secondary crushing plant | secondary crushing plants
Nachbrecher {m} [mach.] | Nachbrecher {pl} :: secondary crusher | secondary crushers
Nachbrenner {m} | Nachbrenner {pl} :: afterburner | afterburners
Nachbrennkammer {f} [techn.] (Abfallverbrennung) | Nachbrennkammern {pl} :: secondary combustion chamber | secondary combustion chambers
Nachdenken {n}; Betrachtungen {pl}; Überlegungen {pl} | tiefgründige Betrachtungen | wenn ich es mir recht überlege; oder nein | Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. :: thinking; thought; cogitation (formal) | deep thinking | on second thoughts [Br.]; on second thought [Am.] | I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now.
zum Nachdenken anregend {adj} :: thought-provoking
Nachdenklichkeit {f} :: meditativeness
Nachdenklichkeit {f} :: reflectiveness
Nachdenklichkeit {f} :: thoughtfulness
Nachdieseln {n} [ugs.] [auto] :: dieseling; afterrunning
Nachdruck {m}; Nacherstellung {f} :: reprint
Nachdruck {m} (von Originaldrucken) :: restrike print
Nachdruck {m} (bei Äußerungen) | mit allem Nachdruck | Du musst deine Argumente mit größerem Nachdruck vorbringen. :: emphasis | with every emphasis | You need to state your arguments with greater emphasis.
Nachdrucken {n}; Nachdruck {m} | Nachdruck verboten. :: reprinting | No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher.
mehr Nachdruck verleihen :: to reinforce
Nacheifern {n}; Bemühen, das Gleiche zu erreichen {m} | Versuche, das Gleiche zu erreichen :: emulation | attempts at emulation
nacheilende Phasenverschiebung {f}; Nacheilen {n}; Nacheilung {f} (des Feldes) [electr.] :: lag; lagging (of the field)
Nacheile {f} (polizeiliche Verfolgung einer Person über den Zuständigkeitsbereich hinaus) [adm.] | grenzüberschreitende Nacheile | Nacheile durch ein Luftfahrzeug | die Nacheile nach einem fremden Schiff vornehmen :: hot pursuit; fresh pursuit (police action) | cross-border hot pursuit | hot pursuit effected by an aircraft | to effect the hot pursuit of a foreign ship
Nacheilerecht {n} [adm.] | der Staat, der das Nacheilerecht ausübt :: right of hot pursuit; right of fresh pursuit | the pursuing State
Nacheilung {f} (Walzen) [techn.] :: backward slip; lagging (rolling)
Nacheilwinkel {m} [electr.] [phys.] | Nacheilwinkel {pl} :: lag angle; lagging angle | lag angles; lagging angles
Nachempfindung {f} :: vicariousness
Nacherhitzer {m} :: re-heater
Nachen {m} [poet.] (flaches Boot) :: cockleshell; cockle [poet.]
Nacherwärmer {m} :: afterheater; reheater
Nacherklärung {f}; Selbstanzeige {f} (Steuerrecht) [adm.] [jur.] | eine Nacherklärung einreichen; Selbstanzeige erstatten :: voluntary disclosure of any undeclared tax liabilities | to submit/make a voluntary disclosure
Nachernte {f} :: after-crop
Nacherwärmung {f} :: reheat
Nacherzählung {f} :: re-narration
Nachfaulraum {m} :: final digester
Nachfilter {m} | Nachfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Nachfolge {f} | die Nachfolge des Präsidenten regeln :: succession; following | to settle who is to be the president's successor
Nachflimmern {n} :: after-glimmer
Nachfolge {f} [relig.] | die Nachfolge Christi; die Nachfolge Jesu [relig.] :: imitation (of Christ) | (Christian) discipleship; following Christ
Nachfolgehierarchie {f}; Nachfolgerschaft {f} (für ein Amt) [adm.] :: line of succession (to an office)
Nachfolger {m}; Nachfolgerin {f} /Nchf.; Nachf./ | Nachfolger {pl}; Nachfolgerinnen {pl} :: successor; follower | successors; followers
logischer/voraussichtlicher Nachfolger {m} (von jdm.) [adm.] :: heir apparent (to sb.) [fig.]
Nachfolgetreffen {n}; Folgetreffen {n} | Nachfolgetreffen {pl}; Folgetreffen {pl} :: follow-up meeting | follow-up meetings
Nachforderung {f} [fin.] | Nachforderungen {pl} :: additional/supplementory demand; additional/supplementory claim | additional/supplementory demands; additional/supplementory charges
Nachforderungsmanagement {n}; Claimsmanagement {n} [econ.] :: claims management
Nachforschung {f}; Recherche {f} | Nachforschungen {pl}; Recherchen {pl} | Nachforschungen/Recherchen anstellen (über jdn./etw.) :: investigation; inquiry; research | investigations; inquiries; researches | to make investigations (into sb./sth.); to investigate sth.
Nachforschung {f}; Untersuchung {f} (über) | Nachforschungen {pl}; Untersuchungen {pl} :: inquisition (into) | inquisitions
Nachforschungen anstellen {vt}; sich umsehen {vr} (nach etw.) :: to snoop (for sth.)
Nachforschungsauftrag {m} | Nachforschungsaufträge {pl} :: investigation order; inquiry order | investigation orders; inquiry orders
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m} | Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl} | die Nachfrage befriedigen | die Nachfrage decken | die Nachfrage beschleunigen | der Nachfrage entsprechend | Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten | Nachfrage am Markt | Erhöhung der Nachfrage | steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach | abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf | anpassungsfähige Nachfrage | dynamische Nachfrage | effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage | elastische Nachfrage | erhöhte Nachfrage | erwartete Nachfrage | flaue Nachfrage | geballte Nachfrage | gekoppelte Nachfrage | induzierte Nachfrage | lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage | saisonbedingte Nachfrage | schnell auftretende Nachfrage; Ansturm | schwache Nachfrage | unbefriedigte Nachfrage | unelastische Nachfrage | wirksame Nachfrage | wirtschaftliche Nachfrage | verzögerte Nachfrage | zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf | Abnahme der Nachfrage | Spitze der Nachfrage | Struktur der Nachfrage | Veränderung der Nachfrage | Verlagerung der Nachfrage | Verschiebung der Nachfrage | Zunahme der Nachfrage :: demand | demands | to accommodate the demand | to supply the demand | to anticipate demand | in line with demand | to meet demands; to meet expenses | market demand | increase in demand | increasing demand for | derived demand | adaptable demand | dynamic demand | effective demand | elastic demand | increased demand | anticipated demand; expected demand | slack demand | accumulated demand | joint demand | induced demand | active demand; keen demand; lively demand; rush | seasonal demand | rush demand | poor demand | unsatisfied demand | inelastic demand | effective demand | economic demand | deferred demand; delayed demand | additional demand | decrease in demand | peak of demand | pattern of demand | movement in demand | movement of demand | shift in demand | increase in demand
Nachfrage {f} (Zusatzfrage nach einer unbefriedigenden Antwort) [ling.] | Nachfragen {pl} | auf Nachfrage :: follow-up question | follow-up questions | when a follow-up question was asked; when I asked a follow-up question
Nachfrageänderung {f} :: shift in demand
Nachfragebelebung {f} :: acceleration in demand
Nachfrageflexibilität {f} :: market flexibility
Nachfragegrenze {f} | Nachfragegrenzen {pl} :: limit of demand | limits of demand
Nachfrageinflation {f} :: demand inflation
Nachfrageintensität {f} :: strength of demand
Nachfragekurve {f} [econ.] | Nachfragekurven {pl} | aggregierte Nachfragekurve | geknickte Nachfragekurve | Nachfragekurve nach Arbeitskräften :: demand curve | demand curves | aggregate demand curve | kinked demand curve | labour demand curve; demand curve for labour
Nachfragerückgang {m}; Rückgang der Nachfrage :: fall in demand
Nachfrageschema {n} [econ.] :: demand schedule
Nachfrageschub {m} :: surge in demand
Nachfragestau {m}; Nachholbedarf {m} :: pent-up demand; piling up of demand
Nachfragesteuerung {f} :: aggregate demand management
Nachfragestruktur {f} :: pattern of demand; pattern of requirements
Nachfrageüberhang {m} [econ.] | Nachfrageüberhang nach Arbeitskräften | durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation :: demand surplus; excess demand; excessive demand | excess demand for labour | demand-pull inflation
Nachfrageverschiebung {f}; Nachfrageveränderung {f} :: demand shift; shift in demand; change in demand
Nachfragewelle {f} :: flood of demand
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} | Respekttage [fin.] | jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) | Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. :: grace; grace period; period of grace [Am.] | days of grace | to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) | I got a few days' grace to finish my essay.
Nachfrist {f} (für Immatrikulation) [stud.] :: extension of the registration period; extension of the time limit for registration
Nachführen {n}; Verfolgen {n} :: tracking
Nachführung {f} (von Antenne/Teleskop zur Zielerfassung) | automatische Nachführung :: guiding (of antenna/telescope) | autoguiding
im Nachgang :: in the aftermath
Nachgärung {f} :: secondary fermentation
Nachgeburt {f} [med.] :: afterbirth
Nachgeburt {f} :: placenta
Nachgelege {n} (von Eiern) [zool.] :: recurrent clutch of eggs
Nachgerben {n}; Nachgerbung {f} (Gerben) :: retanning; retannage (tanning)
Nachgeschmack {m} :: after taste
Nachgeschmack {m} | nachhaltiger Geschmack :: aftertaste | lingering aftertaste
Nachgiebigkeit {f} :: yieldingness
Nachgiebigkeit {f} (Materialeigenschaft) [techn.] | Nachgiebigkeit des Gleises in Längsrichtung (Eisenbahn) | Nachgiebigkeit des Schotterbetts (Eisenbahn) :: resilience; resiliency (material property) | resilience of the line (railway) | resiliency of the ballast (railway)
Nachgiebigkeit {f}; Sanftheit {f} :: softness
Nachgiebigkeit {f} (gegenüber); Schwäche {f} | zu große Nachgiebigkeit; allzu große Nachsicht :: indulgence (of) | overindulgence
Nachgiebigkeit {f}; Fügsamkeit {f}; Ergebenheit {f} (gegenüber jdm./etw.) [pol.] [soc.] :: acquiescence; complaisance (to/towards sb./sth.)
Nachgiebigkeit {f}; Federung {f} [techn.] :: springiness; compliance of a spring
Nachgiebigkeit {f} (Kehrwert der Steifigkeit) [phys.] :: compliance
Nachhängen {n}; Verzögerung {f} (von etw.) [techn.] :: lag; lagging (of sth.); lagging phenomenon
Nachhallzeit {f} :: reverberation time
Nachhaltigkeit {f} :: sustainability
Nachhaltigkeitsdreieck {n} [envir.] :: sustainability triangle
Nachhersage {f} [meteo.] :: hindcast
jdm. Nachhilfe geben | Nachhilfe gebend | Nachhilfe gegeben :: to coach sb. | coaching | coached
Nachhilfeinstitut {n}; Paukschule {f} [Dt.] [ugs.] [school] :: crammer [Br.] (school)
Nachhilfestunde {f} [school] | Nachhilfestunden {pl} :: private lesson; private tuition class; grind [Ir.] | private lessons; private tuition classes; grinds
Nachhilfeunterricht {m}; Nachhilfe {f} [ugs.] [school] | Nachhilfeunterricht geben :: private lessons; extra tuition; private tuition; private tutoring [Am.] | to give extra lessons
Nachhirn {n}; Myelenzephalon {n}; verlängertes Rückenmark {n}; Medulla oblongata {n} [anat.] :: marrow brain; myelencephalon
Nachholbedarf {m}; Rückstand {m}; Überhang {m} | einen Rückstand abbauen; einen Rückstand beseitigen :: backlog demand; backlog | to clear a backlog
Nachhut {f} :: rearguard
Nachjustierung {f} :: readjustment
Nachkühler {m} [techn.] | Nachkühler {pl} :: aftercooler; after cooler; afterstage cooler | aftercoolers; after coolers; afterstage coolers
Nachkalkulation {f} :: post calculation
Nachklärbecken {n} (Abwasser) | Nachklärbecken {pl} :: final sedimentation tank; secondary settlement tank; secondary settling tank; secondary settling basin; secondary settler; clarifier (sewage) | final sedimentation tanks; secondary settlement tanks; secondary settling tanks; secondary settling basins; secondary settlers; clarifiers
Nachklang {m} :: lingering sound
Nachklang {m}; Abglanz {m} :: distant echo
Nachklassieren {n}; Nachklassierung {f} [techn.] :: rescreening; secondary screening
Nachkommastelle {f} | Nachkommastellen {pl} :: decimal place; fractional portion; position after decimal point | post decimal positions
Nachkomme {m}; Nachfahre {m} [geh.]; Abkömmling {m} [geh.]; Spross {m} [poet.]; Abkomme {m} (veraltet) (von jdm.) [soc.] | Nachkommen {pl}; Nachfahren {pl}; Abkömmlinge {pl}; Sprösser {pl}; Abkommen {pl} | Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers. | Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. :: descendant; (often wrongly: descendent); progeny (of sb.) | descendants; progenies | He is a direct descendant of the last emperor. | Many Americans are the descendants/progeny of immigrants.
ohne Nachkommen :: issueless {adj}
Nachkommenschaft {f}; Nachkommen {pl} [jur.] | keine Nachkommenschaft | Nachkommen hinterlassen | Aus der Ehe gingen vier Kinder hervor. | Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. :: issue (children of your own) | no issue | to leave issue | The issue of the marriage were four children. | The earl died without male issue.
direkte Nachkommenschaft {f} [biol.] | die einzige direkte Nachkommenschaft bilden :: sibship | to form the only sibship
Nachkontrolle {f} | Nachkontrollen {pl} :: follow-up check; follow-up inspection | follow-up checks; follow-up inspections
Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind) :: afterthougt (humorously)
Nachkriegs...; nach dem Krieg :: postwar
Nachlässigkeit {f}; Laxheit {f}; Schludrigkeit {f} (bei etw.) [pej.] :: slackness; laxness; laxity (in sth.)
Nachlässigkeit {f} :: inattentiveness
Nachlässigkeit {f} | Nachlässigkeiten {pl} :: negligence | negligences
Nachlässigkeit {f} :: perfunctoriness
Nachlässigkeiten {pl} :: neglectfulness
Nachlass {f}; Ermäßigung {f}; Teilerstattung {f} (einer Gebühr) [fin.] | Mietermäßigung {f} | Zollermäßigung {f} :: rebate (of a charge) | rent rebate | rebate of customs duty
Nachlass {m} [econ.] :: deduction
künstlerischer Nachlass {m} [art] :: unpublished works (of an artist)
Nachlassabwicklung {f} :: settling of the deceased person's estate
Nachlassaufteilung {f}; Nachlassteilung {f}; Nachlassauseinandersetzung {f} :: distribution/partition of the deceased person's estate; distribution/partition of the decedent's estate [Am.]
Nachlassbesteuerung {f} :: taxation of the estate of a deceased person
Nachlassen {n}; Abklingen {n}; Rückbildung {f}; Remission {f} [med.] | drei Tage nach Abklingen des Fiebers | Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser. | Der Tumor hat sich zurückgebildet. :: remission | three days after remission of fever | Last week she went into remission. | The tumour has gone into remission.
Nachlassen {n} :: diminution
Nachlassforderung {f} :: debt due to the estate of the deceased person; claim by the estate of the deceased person
Nachlassgegenstände {pl} :: assets constituting the deceased person's estate
Verzeichnis {n} der Nachlassgegenstände; Nachlassverzeichnis {n}; Nachlassinventar {n} | ein Nachlassverzeichnis aufstellen :: inventory of the deceased person's estate; inventory of the decedent's estate [Am.] | to draw up an inventory of the deceased person's estate
Nachlassgericht {n} [jur.] :: probate court
Nachlassgläubiger {m} :: creditor of the deceased person's estate
Nachlassinsolvenz {f}; Nachlasskonkurs {m} :: administration in insolvency/bankruptcy of the deceased person's/decedents's [Am.] estate
Nachlasspfleger {m} | Nachlasspfleger {pl} :: curator of the deceased person's estate | curators of the deceased person's estate
Nachlasspflegschaft {f} :: curatorship of the deceased person's estate
Nachlasssache {f} | in der Nachlasssache Ida Hoss :: case/matter relating to a deceased's/decedent's [Am.] estate | in the matter of the estate of (the deceased) Ms. Ida Hoss
Nachlasssachen {pl} (Gerichtsabteilung) | Klage in Nachlasssachen :: probate cases; matters relating to probate (court section) | action relating to a succession
Nachlassschulden {pl} :: debts of the deceased person's estate
Nachlasssicherung {f} :: measures to preserve the deceased person's estate
Nachlassspaltung {f} :: fragmentation of a succession governed by more than one legal system
Nachlasssteuer {f} [fin.] :: estate tax; estate-type taxation
Nachlassverwalter {m}; Nachlassverwalterin {f} [jur.] | Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers | Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermögen | Nachlassverwalter zur Fortführung eines Rechtsstreits :: executor; testamentary executor; ancillary executor | administrator cum testamento annexo | administrator ad colligendum | administrator ad litem
Nachlassverbindlichkeiten {pl} :: liabilities of the deceased person's estate
Nachlassverwalterin {f} :: administratrix
Nachlassverwaltung {f} :: administration of the deceased person's estate
(positiver) Nachlauf {m} :: castor [Br.]; caster [Am.]
Nachlauf {m} :: trail
Nachlauf {m} [techn.] :: follow-up
Nachlaufachse {f} [auto] | Nachlaufachsen {pl} :: trailing axle | trailing axles
Nachlauf-Krümelwalze {f} [agr.] :: roller tiller for attachment to plows
Nachlaufregelung {f} [techn.] :: after-running controller
Nachlaufregler {f} [techn.] :: follow-up controller
Nachlaufsteuerung {f} [techn.] :: follower control; follow-up control
Nachlaufstrecke {f} | Nachlaufstrecken {pl} :: trail | trails
Nachlaufüberwachung {f} [mach.] :: overrun monitoring device
Nachlaufweg {m} [mach.] :: slowing-down path
Nachlaufwinkel {m}; Nachlauf {m} (der Vorderräder) [auto] :: castor angle [Br.]; caster angle [Am.]; castor/caster (of the front wheels)
Nachlaufzeitüberwachung {f} [mach.] :: stopping performance monitor
Nachleben {n} (von jdm./etw.) (postume Öffentlichkeitswirkung) [soc.] :: continued life; afterlife; survival; nachleben (of sb./sth.)
Nachleitapparat {m} :: discharge nozzle
Nachleitrad {n} | Nachleiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Nachleuchtdauer {f}; Persistenz {f} (TV) [electr.] :: time of persistence; persistence time (length of time a screen continues to display an image)
Nachleuchten {n} :: phosphorescence
Nachleuchten {n}; Nachglühen {n} (TV) [electr.] :: afterglow (TV)
Nachlieferung {f} :: additional delivery
Nachlieferung {f} | Nachlieferungen {pl} :: subsequent delivery | subsequent deliveries
Nachmacherei {f} :: imitativeness
Nachmeldung {f} :: late registration
Nachmieter {m} | einen Nachmieter suchen :: next tenant | to look for sb. to take over the flat
Nachmittag {m} | Nachmittage {pl} | am Nachmittag | im Laufe des Nachmittags | im Laufe des heutigen Nachmittags | eines schönen Nachmittags | am späteren Nachmittag | an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittagen unter der Woche | Es war an einem kalten Nachmittag Anfang März, als ... :: afternoon | afternoons | in the afternoon; in mid-afternoon | over the afternoon; later in the afternoon | later this afternoon | (on) one afternoon | in the late afternoon | on weekday afternoons | It was on a chilly afternoon in early March when ...
Nachmittag {m} :: arvo [Austr.] [coll.]
Nachmittagsempfang {m} britischer Monarchen [hist.] :: levee (afternoon assembly held by British monarchs)
Nachmittagsstunde {f} | Nachmittagsstunden {pl} :: afternoon hour | afternoon hours
Nachmittagstee {m} :: cream tea
Nachnahme {f}; Zahlung bei Lieferung; Postvorschuß {m} (veraltet) :: cash on delivery; collect on delivery [Am.] /COD/
Nachnahmebetrag {m} :: amount to be collected
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} | Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} | mit Zuname | Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] | Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] :: surname; last name; family name | surnames | surnamed | When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. | He had his surname changed from X to Y.
Nachnutzung {f} (von etw.) | die Nachnutzung der olympischen Sportstätten :: after-use (of sth.) | the after-use of the Olympic sport facilities
Nachprägung {f} (von Münzen) :: restrike mint
Nachporto {n}; Strafporto {n} | Nachporto bezahlen :: postage surcharge | to pay postage surcharge
auf einer Postsendung einen Nachportostempel anbringen; für eine Postsendung Strafporto einheben {vt} :: to surcharge a piece of mail
Nachprüfung {f} | Nachprüfungen {pl} | Nachpresssaft {m} [agr.] :: reexamination; re-examination | reexaminations; re-examinations | juice from the last mill
Nachprüfung {f}; Absicherung {f} (durch eine Alternativmethode) | Nachprüfungen {pl}; Absicherungen {pl} :: cross-check | cross-checks
Nachpresssaftpumpe {f} [agr.] | Nachpresssaftpumpen {pl} :: maceration pump | maceration pumps
Nachpresszustand {m} (Pulvermetallurgie) [techn.] :: repressed condition (powder metallurgy)
Nachproduktfüllmasse {f} (Zuckerherstellung) [agr.] :: low-grade massecuite (sugar production)
Nachprofilieren {n} (Reifen) :: regrooving
Nachrechner {m}; nachgeschalteter Rechner {m} [comp.] :: back-end computer; backend computer
Nachrechnung {f} [techn.] | Nachrechnungen {pl} :: recalculation; confirmatory calculation | recalculations; confirmatory calculations
Nachregelung {f}; Reorganisation {f} :: readjustment
Nachreichen {n} (Antrag, Unterlagen) [adm.] :: subsequent filing (application, documents)
Nachreinigung {f}; Endreinigung {f} | Nachreinigungen {pl}; Endreinigungen {pl} :: post-cleaning; recleaning; final cleaning | post-cleanings; recleanings; final cleanings
elektronische Nachricht {f}; E-Mail-Nachricht {f}; E-Mail {f,n}; Mail {f,n} [comp.] | monatliche Rundmail | unerwünschte Werbemails | eine E-Mail versenden/erhalten | E-Mails von Kunden | Rückmeldungen in Form von E-Mails :: electronic message; e-mail message; e-mail; email | monthly e-mail circular | junk mail; unsolicited commercial e-mail /UCE/ | to send/receive an e-mail | e-mails from customers | feedback in the form of emails
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} | die letzten Nachrichten | eine wichtige Nachricht | ursprüngliche Nachricht {f} | überraschende Neuigkeiten | traurige Nachricht | allerletzte Nachrichten | jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen | Das ist nichts Neues. :: news | the latest news | some news of importance; an important piece of news | original message | surprising news | sad news | up-to-the-minute news | to break the bad news gently to sb. | That is no news.
Nachricht {f}; Bescheid {m} | Nachricht haben von | es hat sich herumgesprochen, dass ... :: word | to have word from | (the) word has got out/around that ...
(kurze) Nachricht {f}; Mitteilung {f} | Nachrichten {pl}; Mitteilungen {pl} :: tiding | tidings
Nachricht {f}; Meldung {f} | Kurzmeldung {f} | zwei wichtige Meldungen :: item of news; news item; piece of news | short news item | two important pieces of news
Nachrichtenagentur {f}; Nachrichtendienst {m} | Nachrichtenagenturen {pl}; Nachrichtendiensten {pl} | amerikanische Nachrichtenagentur | amerikanische Nachrichtenagentur | kanadische Nachrichtenagentur | Deutsche Presse-Agentur /dpa/ | Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/ :: news agency; new service | news agencies; new services | United Press International /UPI/ | Associated Press /AP/ | Canadian Press /CP/ | German Press Agency | General German News Service
Nachrichtenaustausch {m} über Satelliten :: satellite communication
Nachrichtenbüro {n} :: press agency
Nachrichtendienst {m}; Geheimdienst {m} | Zentraler Nachrichtendienst (der USA) | britischer Nachrichtendienst | Nachrichtendienst und Verfassungsschutzbehörde Großbritanniens | militärischer Nachrichtendienst; Heeresnachrichtendienst [Ös.] der USA | Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. :: intelligence service; intelligence | Central Intelligence Agency /CIA/ | Government Communications Headquarters /GCHQ/ | Security Service; MI-5 (Military Intelligence, Section 5) | Defense Intelligence Agency /DIA/ | He was appointed (as the) head of army intelligence.
Nachrichtenhändler {m} | Nachrichtenhändler {pl} :: intelligence dealer; intelligence peddler | intelligence dealers; intelligence peddlers
Nachrichteninhalt {m} :: message text
Nachrichtensendung {f}; Nachrichten {pl} | Nachrichtensendungen {pl} :: newscast; news bulletin; news broadcast | newscasts; news bulletins
(abgefangenes) Nachrichtensignal {n} :: signals intelligence; sigint
Nachrichtenlaufband {n} (im TV) :: crawler [Am.]
Nachrichtenredaktion {f} (Printmedien); Nachrichtenstudio {n} (Radio, TV) | Nachrichtenredaktionen {pl}; Nachrichtenstudios {pl} :: newsroom | newsrooms
Nachrichtensperre {f} :: gagging order
Nachrichtensprecher {m}; Nachrichtensprecherin {f} (Radio, TV) | Nachrichtensprecher {pl}; Nachrichtensprecherinnen {pl} :: newscaster; newsreader [Br.]; anchorman [Am.]; anchorwoman [Am.]; anchor [Am.] (radio, TV) | newscasters; newsreaders; anchormen; anchorwomen; anchors
Nachrichtentechnik {f}; Fernmeldetechnik {f}; Schwachstromtechnik {f} [techn.] :: telecommunications; communications; telecommunication/communication engineering; communication technology
Nachrichtentext {m} [comp.] [telco.] :: message text
Nachrichtenticker {m} | Liveticker {m} (Nachrichtenticker in Internet) :: news ticker | liveticker
Nachrichtentruppe {f} [mil.] :: intelligence corps
Nachrichtentruppen {pl} [mil.] :: signal troops
Nachrichtenverkehr {m}; Verkehr {m} [telco.] | Verlustverkehr {m} :: teletraffic; traffic | lost traffic flow; lost traffic
Nachrichtenwesen {n} :: communications
Nachrücker {m}; Nachrückerin {f} (auf Posten) :: successor
Nachruf {m}; Nekrolog {m} (auf jdn.) | Nachrufe {pl}; Nekrologe {pl} :: obituary; obit [coll.] (on sb.) | obituaries; obits
Nachrüstsatz {m}; Nachrüstbausatz {m} :: retrofit kit; add-on kit
Nachrüstung {f}; Umbau {m} (auf den neuesten Stand) :: retrofit
Nachsaison {f} :: post-season
Nachschaltheizfläche {f}; nachgeschaltete Heizfläche {f} [mach.] :: heat recovery section; cold end section
Nachschaltheizfläche {f} :: top heating surface
Nachschlag {m} (Essen) :: second helping; second; refill
Nachschlagetabelle {f}; Verweistabelle {f} [comp.] | Nachschlagetabellen {pl}; Verweistabellen {pl} :: look-up table | look-up tables
Nachschlagewerk {n} | Nachschlagewerke {pl} :: reference book; reference work; work of reference | reference books; reference works; works of reference
Nachsaugeventil {n} [techn.] | Nachsaugeventile {pl} :: feeder valve | feeder valves
Nachschlags... :: lookup...
Nachschlüssel {m} | Nachschlüssel {pl} :: duplicate key; false key | duplicate keys; false keys
Nachschmiereinrichtung {f} | Nachschmiereinrichtungen {pl} :: regreasing device | regreasing devices
Nachschneiden {n} :: recutting
Nachschneider {m} | Nachschneider {pl} :: regrooving; regroover | regroovings; regroovers
Nachschrift {f}; Postscript {n}; Nachtrag {m} :: postscript
Nachschub {m}; Zufuhr {f} (an) :: supplies {pl} (of)
Nachschub {m}; Verstärkung {f} :: reinforcements {pl}
Nachschublinie {f} :: supply line; line of supply
Nachschuss {m} [fin.] :: additional contribution; additional assessment; further margin (stock exchange)
Nachschuss {m}; Verdämmen {n} von Bohrlöchern [min.] :: bulling
Nachschussforderung {f} (Börse) [fin.] :: margin call (stock exchange)
Nachschusspflicht {f} [fin.] | Nachschusspflicht bei Versicherungen :: obligation to make additional contributions; reserve liability [Br.] | obligation to pay an additional premium
Nachschusszahlung {f} [fin.] :: additional payment; additional cover
das Nachsehen haben; ins Hintertreffen geraten; schlecht wegkommen {vi} :: to lose out
Nachselektion {f} :: additional selection
Nachsendeadresse {f}; Domiziladresse {f} [adm.] | Nachsendeadressen {pl}; Domiziladressen {pl} :: accommodation address; forwarding address | accommodation addresses; forwarding addresses
Nachsetzer {m} (Fußball) [sport] :: follow-up shot (football)
Nachsicht {f}; Milde {f} (gegenüber jdm.) | der Trend zu größerer Milde gegenüber Straftätern | mit jdm. Nachsicht haben; gegenüber jdm. Milde walten lassen :: leniency; lenience (for sb.) | the trend towards greater leniency for offenders | to be lenient towards sb.; to be forbearing with sb.
Nachsicht {f}; Nachsichtigkeit {f}; Duldsamkeit {f}; Langmut {m} | gegenüber jdm. Nachsicht zeigen / sich nachsichtig zeigen :: forbearance | to show forbearance to/towards sb.
Nachsicht {f} :: charities
Nachsicht {f} | Nachsichten {pl} :: clemency | clemencies
Nachsicht {f}; Nachsichtigkeit {f} (gegenüber) :: indulgence; indulgences (of)
Nachsicht zeigen | Nachsicht zeigend | Nachsicht gezeigt | zeigt Nachsicht :: to indulge | indulging | indulged | indulges
Nachsichtige {m,f}; Nachsichtiger :: forbearer
Nachsichtwechsel {m}; Zeitsichtwechsel {m} :: after sight bill
Nachsilbe {f}; Suffix {m} | Nachsilben {pl}; Suffixe {pl} :: suffix | suffixes
Nachsitzen {n}; Karzer {m} (Strafe) [school] [hist.] :: detention
Nachsommer {m} :: Indian summer; late summer
Nachsorge {f} :: aftercare
Nachsorgemaßnahme {f} | Nachsorgemaßnahmen {pl} :: aftercare measure | aftercare measures
(leerer) Nachspann {m} (Filmspule; Magnetband) [techn.] :: trailer (film reel; magnetic tape)
Nachspann {m}; Abspann {m} (Videospiel) :: outro (video game)
Nachspanneinrichtung {f}; Spanneinrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} (für Seile, Oberleitungen etc.) [techn.] :: tensioning device; tensioning appliance; tensioning equipment; tensioner (for ropes, overhead lines etc.)
Nachspeise {f} | Zur Nachspeise gibt's Eis. :: pudding [Br.]; pud [Br.] [coll.] | There's ice-cream for pudding.
Nachspeisung {f} :: backfeed
Nachspiel {n} [mus.] | Nachspiele {pl} :: closing section | closing sections
Nachspiel {n} | Nachspiele {pl} :: sequel | sequels
(sexuelles) Nachspiel {n} :: afterplay
Nachspiel {n} :: postlude
Nachspielzeit {f} [sport] :: additional time; stoppage time; injury time; time added
Nachspülen {n} (Motor) :: rescavenging (motor)
Nachspur {f} [auto] :: toe-out
Nachstelleinrichtung {f} | Nachstelleinrichtungen {pl} | automatische Nachstelleinrichtung :: adjuster | adjusters | self-adjuster
Nachstellung {f} historischer Ereignisse :: historical reenactment
Nachstellzeit {f} :: reset time
Nachsynchronisierung {f}; Nachsynchronisation {f} (von fremdsprachigem Filmmaterial) (Film, TV) :: post-dubbing (of foreign-language film material) (film, TV)
Nacht {f} | Nächte {pl} | in der Nacht | die ganze Nacht hindurch | in der Nacht des 12. April | in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai | bei Nacht und Nebel | sehr kalte Nacht :: night | nights | at night | all night; all night long | in the night of April 12th | in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May | in the darkness of night | three dog night [Austr.]
Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich {adj} | über Nacht bleiben :: overnight | to stay overnight
über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fall :: overnight; from one day to the next
Nacht... :: night-time; overnight
Nacht... :: nocturnal
die ganze Nacht dauernd (Ereignis); die ganze Nacht geöffnet (Lokal) {adj} :: all-night
Nachtabfrage {f} [telco.] :: night answer
Nachtangst {f}; Aufschrecken {n}; Pavor nocturnus {m} [med.] :: night terrors
Nachtarbeit {f} :: night work
Nachtaufnahme {f}; Nachtbild {n} [photo.] | Nachtaufnahmen {pl}; Nachtbilder {pl} :: night exposure; night photograph; night picture | night exposures; night photographs; night pictures
Nachtbeleuchtung {f} :: night lighting
Nachtbetrieb {m} :: night operation
Nachtblindheit {f}; Dämmerungsblindheit {f}; Nyktalopie {f} (oft fälschlich: Hemeralopie) [med.] :: night blindness; nyctalopia; nyctotyphlosis; hesperanopia
Nachtbus {m} | Nachtbusse {pl} :: night bus | night buses; night busses [Am.]
Nachtdienst {m}; Nachtschicht {f} (Arbeitsrecht) | Nachdienst machen/haben :: night duty; graveyard shift (between midnight and 8 a.m.) (labour law) | to be on night duty; to work the graveyard shift
Nachteeren {n} [constr.] :: retarring
Nachteil {m}; ungünstige Lage {f}; Schaden {m} | Nachteile {pl}; Schäden {pl} | jdn. benachteiligen; jdn. in eine ungünstige Lage bringen | für jdn./etw. Nachteile bringen | im Nachteil sein | mit Verlust verkaufen :: disadvantage | disadvantages | to put sb. at a disavantage | to bring disadvantages to sb./sth. | to be at a disadvantage; to be in bad | to sell at a disadvantage
Nachteil {m}; Manko {n}; Kehrseite {f} [übtr.] | Nachteile {pl}; Mankos {pl} | die Kehrseite der Medaille [übtr.] :: drawback; penalty | drawbacks | the other side of the coin
Nachteil {m}; Kehrseite {f} (Mindernutzen) :: disbenefit [Br.]
Nachteinbruch {m}; Einnachten {n} (veraltet) :: nightfall
Nachtessen {n} | Nachtessen {pl} :: evening meal | evening meals
Nachtfalter {m}; Falter {m}; Nachtschwärmer {m} [zool.] | Nachtfalter {pl}; Falter {pl}; Nachtschwärmer {pl} :: butterfly moth | butterfly moths
Nachtfernglas {n}; Nachtglas {n} | Nachtferngläser {pl}; Nachtgläser {pl} :: night glass | night glasses
Nachtflug {m} | Nachtflüge {pl} :: night flight | night flights
Nachtgebet {n} [relig.] | Nachtgebete {pl} :: evening prayer; bedtime prayer (children) | evening prayers; bedtime prayers
Nachtgewand {n} | Nachtgewänder {pl} :: nightdress | nightdresses
Nachthemd {n} | Nachthemden {pl} :: nightshirt; nightdress; nightgown; nightie | nightshirts; nightdresses; nightgowns; nighties
Nachthimmelsleuchten {n} :: airglow
Nachtigall {f} [ornith.] | Nachtigallen {pl} :: nightingale | nightingales
mit den Nachtigallen singen und mit den Wölfen heulen; jedem nach dem Mund reden :: to run with the hare and hunt with the hounds [Br.]
Nachtjagd {f} [mil.] [aviat.] :: night interception
Nachtkerzen {pl} (Oenothera) (botanische Gattung) [bot.] :: evening primroses; suncups; sundrops (botanical genus)
Nachtkerzenschwärmer {m} (Proserpinus proserpina) (Falter) [zool.] :: willowherb hawkmoth
Nachtklubunterhaltung {f} :: cabaret
Nachtlager {n} :: bivouacs
(improvisiertes) Nachtlager {n} :: shake-down
Nachtleben {n} :: night life
Nachtlicht {n} :: nightlight
Nachtlokal {n} :: nightclub
Nachtlokal {n} | alle Nachtlokale besuchen :: nightspot | to take in the late spots
Nachtmahl {n} :: night meal
Nachtmensch {m}; Nachteule {f} [ugs.] | Nachtmenschen {pl}; Nachteulen {pl} :: night person; night owl [coll.]; nighthawk [coll.]; nightbird [coll.] | night persons; night owls; nighthawks; nightbirds
Nachtmusik {f}; Abendmusik {f} [mus.] :: serenade
Nachtmütze {f}; Schlafmütze {f} | Nachtmützen {pl}; Schlafmützen {pl} :: nightcap | nightcaps
Nachtpfauenauge {n} (Nachtfalter) [zool.] | Nachtpfauenaugen {pl} | Kleines Nachtpfauenauge | Wiener Nachtpfauenauge :: emperor moth (butterfly moth) | emperor moths | small emperor moth | giant emperor moth; Viennese emperor moth
Nachtportier {m}; Nachtpförtner {m} [Dt.] | Nachtportiere {pl}; Nachtpförtner {pl} :: night porter | night porters
Nachtransformation {f} [comp.] :: post-transformation; post-stretching
Nachträglichkeit {f} :: deferred action; afterwardsness
Nachtrag {m} | Nachträge {pl} :: addition | additions
Nachtrag {m}; Anhang {m}; Zusatz {m} | Nachträge {pl}; Anhänge {pl} :: addendum | addenda
Nachtrag {m}; Änderung {f} :: change order
Nachtragsbilanz {f} :: additional balance
Nachtragshaushalt {m} [econ.] :: supplementary budget
Nachtragspolice {f} :: additional policy
Nachtreichweite {f} (Funk) :: night range; night-time range; nocturnal range (radio)
Nachtriegel {m}; Sicherheitsriegel {m}; Sperriegel {m} | Nachtriegel {pl}; Sicherheitsriegel {pl}; Sperriegel {pl} :: night latch (lock) | night latches
Nachtrufnummer {f} [telco.] | Nachtrufnummern {pl} :: night answering number | night answering numbers
Nachtruhe {f} | jdn. in seiner Nachtruhe stören | die Nachtruhe einhalten :: sleep; nighttime peace | to disturb sb.'s sleep | to keep the peace at night
Nachtschatten {pl} (Solanum) (botanische Gattung) [bot.] | Carolina-Nachtschatten; Pferdenessel (Solanum carolinense) | schwarzer Nachtschatten (Solanum nigrum) | bittersüßer Nachtschatten; Bittersüß; Waldnachtschatten, Wasserranke; Saurebe; Mäuseholz; Natternholz (Solanum dulcamara) | zierlicher Nachtschatten; gänsefußblättriger Nachtschatten (Solanum chenopodioides) :: nightshades; horsenettles (botanical genus) | Carolina horsenettle; horsenettle | black nightshade; European black nighshade; small-fruited black nightshade; garden nightshade; duscle; petty morel; wonder berry | bittersweet nightshade; bitter nightshade; climbing/trailing/woody/snakeberry nightshade; trailing bittersweet; bittersweet; blue bindweed; scarlet berry; fellenwort; felonwood; poisonberry; poisonflower | tall nightshade
Nachtschaltung {f} [telco.] :: night answer connection
Nachtschattengewächs {n} [bot.] | Nachtschattengewächse {pl} :: member/plant of the nightshade/Solanaceae family | Solanaceae
Nachtsanatorium {n} [med.] | Nachtsanatorien {pl} :: night hospital | night hospitals
Nachtschicht {f} | Nachtschichten {pl} :: night shift; nightturn | night shifts; nightturns
Nachtschwärmer {m} :: fly by night
Nachtschwärmer {m} [soc.] | Nachtschwärmer {pl} | Er ist ein Nachtschwärmer. :: late-night reveller [Br.]; late-night reveler [Am.] | late-night revellers; late-night revelers | He keeps late hours.
Nachtschweiß {m}; Sudor nocturnus {m} [med.] :: night sweat
Nachtseite {f} [astron.] :: night side
Nachtsichtbrille {f}; Sehhilfe bei Nacht [mil.] :: night vision goggles
Nachtsichtgerät {n} | Nachtsichtgeräte {pl} :: night-vision device; night-vision glasses | night-vision devices; night-vision glasses
Nachtsichtgeräte {pl}; Ausrüstung {f} mit Nachtsichtgeräten [mil.] :: night vision equipment
Nachtsichtigkeit {f} [med.] :: night sight; night vision
Nachtsignal {n} [techn.] | Nachtsignale {pl} :: night signal | night signals
Nachtspeicherheizung {f} [techn.] | Nachtspeicherheizungen {pl} :: night storage heater | night storage heaters
Nachtspeicherheizung {f} (System) [electr.] :: night storage heating
Nachtspeicherung {f} [electr.] :: night storage; night-time storage
Nachtstrom {m}; Niedertarifstrom {m} [electr.] :: night current; off-peak electricity
Nachtmusik {f}; Nachtstück {n}; Nokturne {f}; Nocturne {f} [mus.] :: nocturne
Nachtstunden {pl} | in den Nachtstunden; nachtsüber (selten) :: hours of the night | in/during the night
Nachttisch {m}; Nachtkästchen {n} [Süddt.] [Ös.] | Nachttische {pl}; Nachtkästchen {pl} :: bedside locker; nightstand [Am.] | bedside lockers; nightstands
Nachttarif {m}; Nachtgebühr {f} [adm.] :: nocturnal tariff; overnight rate
Nachttarifstunden {pl} [adm.] :: nightshift hours
Nachttischlampe {f} | Nachttischlampen {pl} :: bedside lamp | bedside lamps
Nachttopf {m}; Nachtgeschirr {n} (veraltet); Pinkelpott {m} [Norddt.] [Ostdt.] [ugs.]; Scherben {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Haferl {m} [Ös.] [ugs]; Kacherl {m} [Ös.] [ugs.] (veraltet); Potschamber {m} [Schw.]; Mitternachtsvase {f} [humor.]; große Henkeltasse {f} [humor.] | Nachttöpfe {pl}; Nachtgeschirre {pl}; Pinkelpötte {pl}; Scherben {pl}; Haferl {pl}; Kacherl {pl}; Potschamber {pl}; Mitternachtsvasen {pl}; große Henkeltassen {pl} :: chamber pot; jerry [Br.] [coll.] [dated] | chamber pots; jerries
Nachttresor {m} | Nachttresore {pl} :: night safe; night depository; night deposit box | night safes; night depositories; night deposit boxes
Nachtviolen {pl} (Hesperis) (botanische Gattung) [bot.] :: night-scented gilliflowers; dame's violets (botanical genus)
Nachtvisier {n} :: night sighting device; night sighting sights
Nachtvogel {m} [ornith.] | Nachtvögel {pl} :: night bird; nocturnal bird | night birds; nocturnal birds
Nachtvogel {m}; Nachteule {f} [soc.] | Nachtvögel {pl}; Nachteulen {pl} :: night bird; night owl | night birds; night owls
Nachtwache {f} | Nachtwachen {pl} :: nocturnal vigil | nocturnal vigils
Nachtwandeln {n} :: somnambulism
Nachtwanderung {f} | Nachtwanderungen {pl} :: night hike | night hikes
Nachtwandler {m} :: somnambulist
Nachtwächter {m} [hist.] :: night watch
Nachtwäsche {f}; Nachtzeug {n} :: nightclothes; nightwear; slumberwear
Nachtzeit {f} :: nighttime
Nachtzuschlag {m} | Nachtzuschläge {pl} :: nighttime surcharge | nighttime surcharges
Nachuntersuchung {f} [med.] :: follow-up
Nachuntersuchung {f} | Nachuntersuchungen {pl} :: check up | check ups
Nachverbrennungsrost {n} [techn.] | Nachverbrennungsroste {pl} :: burnout grate | burnout grates
Nachverrechnung {f} [fin.] :: supplementary debit; supplementary credit
Nachvollziehbarkeit {f} :: traceability
Nachwahlbefragung {f} [pol.] | Nachwahlbefragungen {pl} :: exit poll | exit polls
Nachwärmofen {m}; Wärmeofen {m}; Wärmofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Nachwärmöfen {pl}; Wärmeöfen {pl}; Wärmöfen {pl} | Wärmeofen für satzweise Beschickung :: reheating furnace (metallurgy) | reheating furnaces | in-and-out reheating furnace; batch-type reheating furnace
Nachwehen {pl}; Nachwirkung {f} :: aftermath
Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f} :: (period/week) between Christmas and New Year
Nachweis {m}; Prüfung {f} :: verification
Nachweis {m}; Probe {f}; Nachweisen {n} | Nachweise {pl}; Proben {pl} :: proof | proofs
Nachweis {m} [adm.] | Nachweis guter Führung | als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] :: objective evidence; evidence | evidence of good character | as evidence of his ability to pay
(wissenschaftlicher) Nachweis {m} (von etw.) [sci.] | der erste Nachweis/Erstnachweis dieser Spezies in Mitteleuropa :: record (of sth.) (piece of evidence) | the first record of this species in Central Europe
Nachweis {m} {+Gen.} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] :: detection (of sth.) (laboratory, metrology)
Nachweisbarkeit {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] :: detectability (laboratory, metrology)
Nachweisempfindlichkeit {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] :: detection sensitivity (laboratory, metrology)
Nachweisflüssigkeit {f}; Indikatorflüssigkeit {f} | Nachweisflüssigkeiten {pl}; Indikatorflüssigkeiten {pl} :: tracing fluid | tracing fluids
Nachweisführung {f} (zu etw.); Untermauerung {f} (von etw.) | Nachweisführungen {pl}; Untermauerungen {pl} :: substantiation (of sth.) | substantiations
Nachweisgrenze {f}; Bestimmungsgrenze {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] | Nachweisgrenzen {pl}; Bestimmungsgrenzen {pl} | unterhalb der Nachweisgrenze liegen :: detection limit; limit of detection; determination limit; limit of determination (laboratory, metrology) | detection limits; limits of detection; deterimination limits; limits of determination | to be below the detection limit
Nachweiskriterien {pl} :: performance criteria
Nachweismethode {f}; Nachweisverfahren {n} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] | Nachweismethoden {pl}; Nachweisverfahren {pl} :: detection method (laboratory, metrology) | detection methods
Nachweisprüfung {f} | Nachweisprüfungen {pl} :: compliance test | compliance tests
Nachweisschwelle {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] | Nachweisschwellen {pl} :: detection threshold (laboratory, metrology) | detection thresholds
Nachweisvermögen {n} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] :: detection capability (laboratory, metrology)
Nachwelt {f} :: posterity
Nachwirkung {f} | Nachwirkungen {pl} :: aftermath | aftermath
Nachwirkungen {pl} {+Gen.}; Nachspiel {n} (für jdn.) (unangenehme Folgen) | Das wird noch ein (unangenehmes) Nachspiel haben. | ein gerichtliches Nachspiel haben :: fallout (from sth.); repercussions (for sb.) | That will have (unpleasant) consequences. | to have legal repercussions
Nachwirkung {f} (Öl) :: carry-over effect (oil)
Nachwirkungen {pl} :: ripple effect
Nachwirkungsbild {n} [electr.] :: retained image
Nachwuchs {m} :: the young generation
Nachwuchs {m} [sport] :: young talent
Nachwuchs {m} (Firma) :: junior staff; trainees
Nachwuchs... :: talented; young; junior; up-and-coming
Nachwuchs {m}; Sprössling {m} [humor]; Sprösslinge {pl} [humor.] [soc.] | Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. | Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen. :: offspring; progeny | My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring/progeny. | Parents often expect too much from their offspring.
Nachwuchs {m} [zool.]; Schösslinge {pl} [bot.] | Die kleinen Pflanzen sind die Schösslinge einer Eiche. :: offspring; progeny | The small plants are the progeny of an oak tree.
Nachwuchsförderung {f} | finanzielle Nachwuchsförderung :: youth development | youth development sponsorship
Nachwuchssorgen haben :: to have difficulty in finding young talent
Nachwuchsspieler {m}; Nachwuchsspielerin {f} :: peewee player
Nachwuchshoffnung {f}; Nachwuchstalent {n} | Nachwuchshoffnungen {pl}; Nachwuchstalente {pl} | ein junges Talent :: comer [Am.] [coll.] | comers | a young comer
Nachwuchskraft {f} :: junior employee
Nachzahlung {f} (nachträgliche Zahlung) :: back payment
Nachzahlungsaufforderung {f} (bei Aktien) [fin.] :: call (for paying up shares)
Nachzeichnung {f} [fin.] | Nachzeichnungen {pl} :: subsequent subscription | subsequent subscriptions
Nachzerfallswärme {f} (Reaktortechnik) :: decay heat (reactor technology)
Nachzieheffekt {m} (TV) [techn.] :: smearing effect; lag effect (TV)
Nachzucht {f} :: breed
Nachzügler {m}; Nachzüglerin {f}; Nachkömmling {m}; Zuspätkommende {m,f} :: latecomer; late arrival
Nachzugsaktie {f} [fin.] :: deferred share/stock
Nachzündung {f} :: late ignition
Nacken {m}; Genick {n}; Gnack {n} [Ös.] [ugs.] [anat.] | steifer Nacken; steifes Genick; steifer Hals, steifes Gnack [Ös.] [ugs.] :: nape; nucha; back/nape of the neck | stiff neck; stiffness of the neck; crick in the neck
Nackenaponeurose {f} [med.] :: nuchal aponeurosis
tiefe Nackenarterie {f} [anat.] :: deep cervical artery
Nackenaufrichtungsreflex {m} [med.] :: neck-righting reflex
Nackenband {n} [textil.] | Nackenbänder {pl} :: halter | halters
Nackenband {n} [anat.] :: nuchal ligament
Nackenbügel {m} (eines Kopfhörers) (Audio) | Nackenbügel {pl} :: neckband (of headphones) | neckbands
Nackedei {f} (Kind) | Nackedeis {pl} :: naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.] | naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys
Nackenfeder {f}; Nackengefieder {n} [ornith.] | Nackenfedern {pl} :: hackle | hackles
Nackenbeuge {f} [anat.] :: neck bend
Nackendusche {f} :: neck jet
Nackenfalte {f} [med.] | Nackenfalten {pl} | Dicke der Nackenfalte :: nuchal fold | nuchal folds | nuchal fold thickness
Nackenfell {n} [zool.] :: hackles
Nackenfurche {f} [anat.] :: neck furrow
Nackengabel {f}; Osmaterium {n} [zool.] | Nackengabeln {pl}; Osmateria {pl} :: osmeterium | osmeteria
Nackengrube {f} [anat.] :: nuchal fossa
Nacken-Hinterhaupt-Kopfschmerz {m} [med.] :: cervico-occipital neuralgia
Nackenhaare {pl}; Nackenhaar {n} [geh.] [anat.] :: back-hair
Nackenhöcker {m} [anat.] :: nuchal tubercle
Nackenlinie {f} [anat.] :: nuchal line
Nackenmuskulatur {f}; Nackenmuskeln {pl} [anat.] :: nuchal muscles
Nackenreflex {m} [med.] :: neck reflex
Nackenregion {f} [anat.] :: nuchal region; cervical region
Nackenrolle {f}; Schlummerrolle {f} | Nackenrollen {pl}; Schlummerrollen {pl} :: bolster; cervical pillow | bolsters; cervical pillows
Nackenschmerzen {pl}; Nackenschmerz {m}; Halsmuskelschmerz {m}; Trachelodynie {f} [med.] :: neck pain; cervicodynia; trachelodynia
Nackenschutz {m} :: neck guard; neck flap
Nacken-Steiß-Länge {f} [med.] :: nape-breech length
Nackenspalte {f} [anat.] :: (congenital) fissure of the neck; tracheloschisis
Nackenstachler {pl} (Acanthosaura) (zoologische Gattung) [zool.] :: mountain horned dragons; pricklenape agamas (zoological genus)
Nackensteife {f}; Nackensteifigkeit {f} [med.] :: nuchal rigidity; neck stiffness; stiffness of the neck
Nackenstück {n}; Kammstück {n}; Kamm {m} [cook.] | Nackenstücke {pl}; Kammstücke {pl} :: neck fillet | neck fillets
tiefe Nackenvene {f} [anat.] :: deep cervical vein
Nackentransparenz {f} [med.] :: nuchal translucency
Nackentransparenzmessung {f}; Nackendichtemessung {f}; Nackenfaltenmessung {f} [med.] :: nuchal translucency scan/screening; NT scan; NT screening; nuchal fold scan; nuchal scan
Nacktbaden {n} :: nude bathing; skinny dipping; skinny-dipping
Nacktbadetrand {n} | Nacktbadetrände {pl} :: nudist beach | nudist beaches
Nacktdrahtelektrode {f} [electr.] | Nacktdrahtelektroden {pl} :: bare wire electrode | bare wire electrodes
Nackte {m,f}; Nackter | Nackten {pl}; Nackte :: naked man; naked woman; nude | naked peoples
Nacktfarn {m} (Psilotum nudum) [bot.] :: whisk fern; bush moss; skeleton fork fern
Nacktfliegen {pl} (Psilidae) (zoologische Famile) [zool.] :: rust flies (zoological family)
Nacktfoto {n} | Nacktfotos {pl} :: nude photo | nude photos
Nacktheit {f} :: nakedness; nudity
Nacktheit {f} :: callowness
Nacktheit {f} :: nudeness
Nacktheit {f} :: sheerness
Nacktkiemer {pl} (Nudibranchia) (zoologische Ordnung) [zool.] :: nudibranchs (zoological order)
Nacktkontrolle {f} | jdn. einer Nacktkontrolle unterziehen :: strip-search | to strip-search sb.
Nacktmull {m}; Molratte {f} (Heterocephalus glaber) [zool.] | Nacktmulle {pl}; Molratten {pl} :: naked mole rat; sand puppy; desert mole rat | naked mole rats; sand puppies; desert mole rats
Nacktsamer {m}; nacktsamige Pflanze; Gymnosperme [bot.] | Nacktsamer {pl}; nacktsamige Pflanzen; Gymnospermen {pl} :: gymnosperm; naked-seed plant | gymnosperms; naked-seed plants
Nacktschnecke {f} [zool.] | Nacktschnecken {pl} :: slug | slugs
Nacktschnecke {f} (Nudibranchiae) [zool.] :: nudibranch
Nackttänzer {m}; Nackttänzerin {f} | Nackttänzer {pl}; Nackttänzerinnen {pl} :: nude dancer | nude dancers
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: needle | needles
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: spicule | spicules
Nadeln {n}; Nadelung {f} (Teppich) [textil.] :: needle bonding; needling (carpet)
Nadeln aus etw. entfernen {vt} :: to unpin sth.
Nadelausleger {m} (eines Turmkrans) [techn.] | Nadelausleger {pl} :: luffing jib (of a tower crane) | luffing jibs
Nadelbaum {m} [bot.] | Nadelbäume {pl} :: conifer; coniferous tree | conifers; coniferous trees
Nadelbewegungssensor {m} [techn.] | Nadelbewegungssensoren {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadeldrucker {m} | Nadeldrucker {pl} :: (wire) matrix printer | matrix printers
Nadelfeile {f} | Nadelfeilen {pl} :: needle-point file | needle-point files
Nadelfilz {m} [textil.] :: needle felting
Nadelfilzmaschine {f} [textil.] | Nadelfilzmaschinen {pl} :: needle-felting machine | needle-felting machines
Nadelflor...; getuftet {adj} (Teppich) [textil.] | Nadelflorteppich {m}; getufteter Teppich :: tufted (carpet) | tufted carpet
Nadelgehölz {n} [bot.] :: conifers; pinewood
Nadelholz {n} [agr.] :: softwood; pinewood; coniferous wood; conifer wood; deal [Br.]
Nadelholzteer {m}; Kienteer {m} :: pine tar
Nadelhubgeber {m} [techn.] | Nadelhubgeber {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadelhülse {f} | Nadelhülsen {pl} :: needle bush | needle bushes
Nadelkerbel {pl} (Scandix) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's combs (botanical genus)
Nadelkette {f} [textil.] | Nadelketten {pl} :: spiked chain | spiked chains
Nadelkissen {n} | Nadelkissen {pl} :: pincushion | pincushions
Nadelkopf {m}; Stecknadelkopf {m} | Nadelköpfe {pl}; Stecknadelköpfe {pl} :: pinhead; pin head | pinheads; pin heads
Nadelköcher {m} :: needlecase
Nadellager {n} [techn.] | Nadellager {pl} :: needle bearing; needle roller bearing | needle bearings; needle roller bearings
Nadellattentuch {n}; Nadeltuch {n} (Spinnen) [textil.] :: spiked feet lattice; spiked lattice (spinning)
Nadelloch {n}; Nadeleinstich {m} | Nadellöcher {pl}; Nadeleinstiche {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelöhr {n} | Nadelöhre {pl} :: eye of a needle | eyes of needles
Nadelpalme {f} (Rhapidophyllum hystrix) [bot.] :: needle palm
Nadelpferdchen {pl} (Syngnathinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: pipe-fishes; pipefishes (zoological subfamily)
Nadelproblem {n} von Buffon; Buffon-Nadelproblem {n}; Buffon'sches Nadelproblem {n} [statist.] :: Buffon's needle problem; Buffon's problem; needle problem
Nadelschnecken {pl}; Mulmnadeln {pl} (Aciculidae) (zoologische Familie) [zool.] :: aciculidae snails; winkles come ashore (zoological family)
Nadelsetzmaschine {f} (Spinnen) [textil.] | Nadelsetzmaschinen {pl} :: wire-setting machine (spinning) | wire-setting machines
Nadelspitze {f} | Nadelspitzen {pl} :: needlepoint | needlepoints
Nadelstich {m} | Nadelstiche {pl} :: pinprick | pinpricks
Nadelstange {f} (Nähmaschine) [textil.] | Nadelstangen {pl} :: needle bar (sewing machine) | needle bars
Nadelstapel {m} [textil.] | Nadelstapel {pl} :: pin-head staple | pin-head staples
Nadelstichpore {f} [techn.] | Nadelstichporen {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelstreckwerk {n}; Nadelstabstrecke {f} [textil.] :: gill box; gill
Nadelstreifen {m} [Dt.] [Schw.]; Nadelstreif {m} [Ös.] [textil.] | mit Nadelstreifen :: pinstripe | pin-striped; pinstriped
Nadelstreu {f} [bot.] :: needle litter; conifer/coniferous litter; litter of conifers
Nadelstreifenanzug {m} [Dt.] [Schw.]; Nadelstreifanzug {m} [Ös.]; Nadelstreif {m} [Ös.] [textil.] | Nadelstreifenanzüge {pl}; Nadelstreifanzüge {pl}; Nadelstreifen {pl} :: pinstripe suit; pinstripe | pinstripe suits; pinstripes
die feinen Herrn {pl}; die Nadelstreifenträger {pl} [Dt.] [Schw.]; die Nadelstreifträger {pl} [Ös.] [pej.] :: the men in grey suits; the men in suits; the suits
Nadelventil {n} [techn.] | Nadelventile {pl} :: needle valve | needle valves
Nadelwald {m}; Nadelholzwald {m} [bot.] | Nadelwälder {pl}; Nadelholzwälder {pl} | borealer Nadelwald; borealer Wald; Taiga (in Nordeurasien) | immergrüner Nadelwald | immergrüner Nadelwald der gemäßigten Zone :: coniferous forest; conifer forest; needle-leaved forest; needleleaf forest | coniferous forests; conifer forests; needle-leaved forests; needleleaf forests; aciculilignosa | boreal/Northern coniferous forest; taiga (in Northern Eurasia) | needle-leaved evergreen forest | temperate evergreen forest
Nadelwalze {f}; Stachelwalze {f}; Igelwalze {f}; Igeltrommel {f}; Zahntrommel {f} [constr.] [textil.] | Nadelwalzen {pl}; Stachelwalzen {pl}; Igelwalzen {pl}; Igeltrommeln {pl}; Zahntrommeln {pl} :: spiked roller; porcupine roller; porcupine cylinder | spiked rollers; porcupine rollers; porcupine cylinders
Nächstenliebe {f} | Nächstenliebe beginnt im eigenen Haus. [Sprw.] :: charity; brotherly love | Charity begins at home. [prov.]
Näharbeit {f}; Nähen {n}; Näherei {f} [textil.] :: sewing
Nächtigungsgeld {n}; Nächtigungsgebühr {f} [Ös.] (Reisespesen) [adm.] :: overnight allowance (travelling expenses)
Nägelkauen {n} :: nail-biting
Nägelschneiden {n} :: nail-cutting
Nägel mit Köpfen machen [übtr.]; Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen :: to put wood behind the arrow [fig.]
Nähbarkeit {f} :: sewability
Nähe {f} zu etw. (geringe Entfernung) | die Nähe des Mondes zur Erde | fünf Schulen in nächster Nähe zueinander | Wegen seiner Nähe zur Hauptstadt ist der See sehr beliebt. :: nearness; closeness; vicinity; proximity; propinquity (formal) to sth. | the nearness/closeness of the moon to the Earth | five schools in close vicinity/proximity to each other | The vicinity/proximity of the lake to the capital city makes it very popular.
Nähe {f} zu jdm. (enger Kontakt) [soc.] | die Nähe zwischen Eltern und Kind :: nearness; closeness to sb. (close contact) | the closeness between parent and child
Nähe {f}; nähere Umgebung {f} | in der Nähe | in der unmittelbaren Umgebung | in der Nähe von etw. | in unmittelbarer Nähe {+Gen.} | kulturelle Nähe :: vicinity; proximity; vicinage [Am.] (rare) | in the vicinity | in the immediate vicinity/proximity | in the vicinity of sth.; in the proximity of sth. | in the immediate vicinity/proximity of sth. | cultural proximity
aus nächster Nähe; aus kürzester Entfernung [mil.] | einen Schuss aus nächster Nähe abfeuern :: at very close range; at point-blank range | to fire a shot at point-blank range
aus nächster Nähe; hautnah {adv} :: at close quarters
in der Nähe sein; da sein [ugs.] | Ist sie da? | Ist jemand da? :: to be around [coll.] | Is she around? | Is there anybody around / about [Br.]?
in der Nähe von jdm./etw.; nahe einer Sache [geh.] {prp} | in der Nähe des Hauses :: near sb./sth.; close to sb./sth. | near the house; close to the house
dort in der Nähe {adv} | hier ganz in der Nähe :: near there; close by; near at hand; close at hand; around there; about there; thereabout; thereabouts; somewhere in that/the vicinity | a few steps from here
Nähen {n} :: sew
Näher {m}; Näherin {f} :: sewing worker
Näherin {f}; Weißnäherin {f} | Näherinnen {pl}; Weißnäherinnen {pl} :: seamstress | seamstresses
Näherin {f} | Näherinnen {pl} :: sempstress | sempstresses
Näherrücken (von etw.) | das Näherrücken des Wahltags :: approach (of sth.) | the approach of the election day
Näherung {f}; Approximation {f} [math.] | erste Näherung | in erster Näherung | Bayes-Näherung | Blum-Näherung | Borges-Approximation | Burkholder-Näherung | Camp-Paulson-Approximation | Hastings-Näherung | Laplace-Approximation | Merrington-Pearson-Näherung | Näherung nach Esseen | Näherung durch Polynome | Harley'sche Approximation | Näherung durch Potenzreihenentwicklung | Poisson-Approximation | Sattelpunktnäherung | Satterthwaite-Approximation; Satterthwaite-Test | beschleunigte stochastische Approximation | Dvoretsky'sches Theorem über stochastische Näherung :: approximation | first-order approximation | in the first approximation | Bayes' approximation | Blum approximation | Borges' approximation | Burkholder approximation | Camp-Paulson approximation | Hastings approximation | Laplace approximation | Merrington-Pearson approximation | Esseen-type approximation | polynominal approximation | Harley approximation | power series approximation | Poisson approximation | saddle point approximation | Satterthwaite's approximation; Satterthwaite's test | accelerated stochastic approximation | Dvoretsky's stochastic approximation theorem
Näherungsbruch {m} [math.] :: convergent of a continued fraction
Näherungsfehler {m}; Approximationsfehler {m} [math.] | Näherungsfehler {pl}; Approximationsfehler {pl} :: error of approximation; approximation error | errors of approximation; approximation errors
Näherungsformel {f} [math.] | Näherungsformeln {pl} :: approximate formula; approximation formula | approximate formulas; approximation formulas
Näherungslösung {f} [math.] | Näherungslösungen {pl} :: asymtotic solution; approximate solution | asymtotic solutions; approximate solutions
Näherungsrechnung {f}; Approximierungsrechnung {f} [math.] :: approximate computation; approximate calculation
Annäherungsschalter {m}; Näherungsschalter {m}; Näherungsinitiator {m} [electr.] | Annäherungsschalter {pl}; Näherungsschalter {pl}; Näherungsinitiatoren {pl} :: proximity switch | proximity switches
richterliches Näherungsverbot {n}; Kontaktverbot {n} (bei beharrlichem Verfolgen oder Gewalt in der Familie) [jur.] :: stay-away order; restraining order (stalking or domestic violence)
Näherungsverfahren {n}; Näherungsmethode {f} [math.] | Näherungsverfahren {pl}; Näherungsmethoden {pl} | Newton'sches Näherungsverfahren; Newton-Verfahren (zur Nullstellenberechnung) | stochastisches Näherungsverfahren :: approximate method; method of approximation | approximate methods; methods of approximation | Newton's method of approximation; Newton's method | stochastic approximation method
Näherungswert {m} [math.] | Näherungswerte {pl} :: approximate value; approximated value | approximate values; approximated values
Näherungswert {m} einer Reihe [math.] :: convergent
Nähfaden {m}; Nähzwirn {m}; Nähgarn {n} [textil.] :: sewing thread; sewing cotton
Nähfahne {f} [textil.] | Nähfahnen {pl} :: sewing lug | sewing lugs
Nähfalte {f} [textil.] | Nähfalten {pl} :: sewing fold | sewing folds
Nähgarnrolle {f}; Kegelstumpfhülse {f} [textil.] :: sewing spool with conical flanges; knitting spool with conical flanges
Nähkorb {m}; Nähkörbchen {n} | Nähkörbe {pl}; Nähkörbchen {pl} :: sewing basket | sewing baskets
Nähmaschine {f} [textil.] | Nähmaschinen {pl} | Haushaltsnähmaschine {f} | Mehrnadel-Nähmaschine {f} | Säulennähmaschine {f} :: sewing machine | sewing machines | domestic sewing machine | multi-needle sewing machine | post-bed sewing machine
Nähnadel {f} | Nähnadeln {pl} :: sewing needle | sewing needles
Nährboden {m}; Nährmedium {n}; Kultursubstrat {n} [biol.] :: nutrient medium; culture medium; growing medium; growth medium; substrate; substratum
Nährboden {m} :: agars
Nährgewebe {n} [bot.] :: albumen
Nährhefe {f} :: nutrient yeast; yeast extract
Nährkraft {f} [biol.] :: nourishing power; sustenance
Nährlösung {f} [biol.] | Nährlösungen {pl} :: nutrient solution; substrate | nutrient solutions; substrates
Nährmittel {n}; Nährmittel {pl} :: nutriments
Nährmittel {n} :: nutritions
Nährpräparat {n} [biol.] :: food preparation
Nährsalz {n} [biol.] | Nährsalze {pl} :: nutrient salt | nutrient salts
Nährschicht {f}; Aufbauschicht {f}; trophogene Zone {f} (Gewässerkunde) :: trophogenic layer (hydrology)
Nährstoff {m} [biol.] | Nährstoffe {pl} | Nährstoff für Bakterienkulturen :: nutrient; nutriment | nutrients | nutrient medium; nutritive substance
Nährstoffentzug {m} [biol.] :: nutrient removal
Nährstoffkreislauf {m}; Nährstoffzyklus {m} [envir.] :: nutrient cycle
Nährstoffmangel {m} [bot.] :: lack of nutrients
Nährstoffzustand {m} :: nutrient status
Nährwert {m} [biol.] :: food value; nutritive value; nutritional value
Nährwertanalyse {f} :: nutrition facts
Nährwertangaben {pl} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] :: nutritional information (food labelling)
Nährwertkennzeichnung {f} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] :: nutritional labelling (food labelling)
Nähseide {f} [textil.] :: sewing silk
Nähstichtyp {m} [textil.] | Nähstichtypen {pl} :: stitch type | stitch types
Nähzeug {n} :: sewing kit
Nämlichkeit {f} (von Waren) [adm.] | Feststellung der Nämlichkeit (von Waren) | Maßnahmen zur Nämlichkeitsfeststellung | die Nämlichkeit von Produkten sicherstellen :: identity (of goods) | identification (of goods) | identification measures | to ensure the identity of products
Nämlichkeitsbescheinigung {f} (für Waren) [adm.] :: certificate of identification (for goods)
Nämlichkeitsmittel {pl} [adm.] :: means of identification
Nämlichkeitszeichen {n} [adm.] | Nämlichkeitszeichen {pl} :: identification mark | identification marks
Näseln {n}; nasale Aussprache {f} :: twang
Nähzirkel {m} | Nähzirkel {pl} :: sewing club | sewing clubs
Näslinge {pl}; Nasen {pl} [zool.] :: nose carps
Nässe {f} :: wetness
Nässeschutzanzug {m} [mil.] | Nässeschutzanzüge {pl} :: wet weather protection suit [Am.] | wet weather protection suits
Nagel {m} | Nägel {pl} | den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen | Nägel mit Köpfen machen [übtr.] :: nail | nails | to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.] | to do the job properly
(großer) Nagel {m} :: spike
Nagel {m} (Finger..., Zehen...) | Nägel {pl} | sich die Nägel schneiden | sich die Nägel lackieren :: nail | nails | to cut one's nails | to paint one's nails
Nagelbeeren {pl} (Ochna) (botanische Gattung) [bot.] | Sägeblättrige Nagelbeere (Ochna serrulata) :: bird's-eye bushes; Mickey-Mouse plants (botanical genus) | mall-leaved plane; carnival ochna, Mickey-Mouse bush
Nagelbett {n} [anat.] | Nagelbetten {pl} | die Nägel bis aufs Nagelbett abbeißen :: nail bed | nail beds | to bite the nails to the quick
Nagelbettentzündung {f} [med.] :: felon; whitlow
übermäßige Nagelbildung {f}; Nagelhypertrophie {f}; Hyperonychie {f} [med.] :: hyperonychia
Nagelbohrer {m}; Schneckenbohrer {m} (Zimmerei) | Nagelbohrer {pl}; Schneckenbohrer {pl} :: gimblet; wimble (carpentry) | gimblets; wimbles
Nagelbrett {n} | Nagelbretter {pl} :: bed of nails | beds of nails
Nagelbürste {f} | Nagelbürsten {pl} :: nail brush; nailbrush | nail brushes; nailbrushes
Nagelfeile {f} | Nagelfeilen {pl} | Sandpapier-Nagelfeile {f}; Sandpapierfeile {f}; Sandblattfeile {f}; Sandfeile {f} :: nail file | nail files | emery board
Nagelfluh {f} [geol.] :: nagelfluh; gompholite
Nagelgeige {f} [mus.] | Nagelgeigen {pl} :: nail violin | nail violins
Nagelhaut {f}; Häutchen {n} [anat.] :: cuticle
Nagelhautentferner {m} | Nagelhautentferner {pl} :: cuticle remover | cuticle removers
Nagelkerbe {f} (auf der Klinge eines Klappmessers) :: nail nick (on the blade of a folding knife)
Nagelklaue {f} (im Hammer) [techn.] :: nail claw
Nagelknipser {m}; Nagelklipserl {n} [Bayr.] [Ös.]; Nagelzwicker {m} [Bayr.] [Ös] (Körperpflege) | Nagelknipser {pl}; Nagelklipserl {pl}; Nagelzwicker {pl} :: nail trimmer; nail clipper; nail cutter (grooming) | nail trimmers; nail clippers; nail cutters
Nagelkopfschweißen {n} [techn.] :: nail-head welding
Nagellack {m} :: nail lacquer; nail enamel; nail varnish [Br.]; nail polish [Am.]
eingelassene Nagelleiste {f} [constr.] :: pallet
Nagelloch {n} | Nagellöcher {pl} :: nail hole | nail holes
Nagelmodellage {f} (Kosmetik) :: artificial nail application (cosmetics)
Nageln {n} (Dieselmotor) :: knocking
Nagelsaum {m} [anat.] :: nail smile line
Nagelprobe {f}; Lackmustest {m}; Prüfstein {m}; Gradmesser {m} (für etw.) | die Nagelprobe für unsere Freundschaft :: acid test; litmus test [Am.] (of sth.) | the acid/litmus test of our friendship
Nagelrand {m} [anat.] | Nagelränder {pl} :: nail free edge | nail free edges
Nagelschere {f} (Körperpflege) :: nail scissors (grooming)
Nagelschmied {m} | Nagelschmiede {pl} :: nailer | nailers
Nagelstiefel {pl}; genagelte Stiefel {pl} [mil.] :: hobnailed jackboots; jackboots
Nagelstudio {n} | Nagelstudios {pl} :: nail bar | nail bars
Nagelverbindung {f} | Nagelverbindungen {pl} :: nail connection | nail connections
Nagelverlängerung {f} (Kosmetik) :: nail extension; nail enhancement (cosmetics)
Nagelzange {f} (Körperpflege) :: nail pliers; nail cutter (grooming)
Nagen {n}; Kauen {n}; Durchkauen {n} :: gnawing
Nagespur {f} [zool.] | Nagespuren {pl} :: gnaw mark | gnaw marks
Nagetier {m} [zool.] :: rodent
Nagetiere {pl}; Nager {pl} (Rodentia) (zoologische Ordnung) [zool.] <Nagetier> :: rodents; gnawers (zoological order)
Nagetrochen {m} [zool.] | Nagetrochen {pl} :: Thornback ray | Thornback rays
Nagezahn {m} | Nagezähne {pl} :: rodent front tooth | rodent front teeth
Nahaufnahme {f} :: close up view; close-up; closeup
Nahbereich {m} | im Nahbereich von jdm./etw. :: immediate area | in the immediate area around sb./sth.
Nahbesprechungsmikrofon {n} (Audio) | Nahbesprechungsmikrofone {pl} :: close-talking microphone | close-talking microphones
Nahbereich {m} [electr.] :: proximity zone
Nahbereich {m} [photo.] :: close-up range; close range
Naheffekt {m} [electr.] [telco.] :: proximity effect
Naherholungsgebiet {n} | Naherholungsgebiete {pl} :: local recreation area | local recreation areas
Naheverhältnis {n} (zu jdm./etw.) | Diese Zeitung hat ein Naheverhältnis zur sozialistischen Partei. :: close relationship (to sb./sth.) | This newspaper has a close relationship to the Socialist Party.
Nahfeld {n} [electr.] :: near-field
Nahfokus-Bildwandler {m} (TV) [techn.] :: proximity focus converter (TV)
Nahkampf {m}; Kampf {m} auf kurze Entfernung [mil.] | im Nahkampf; Mann gegen Mann :: hand-to-hand combat; hand-to-hand fight; close combat | hand to hand
Nahkampf {m} (Boxen, Fechten) [sport] :: infighting (boxing; fencing)
Nähkasten {m}; Nähkästchen {n} | Nähkästen {pl}; Nähkästchen {pl} | aus dem Nähkästchen plaudern [übtr.] :: sewing box | sewing boxes | to give out private gossip; to spill the beans; to tell tales out of school [fig.]
Nahrhaftigkeit {f} :: nutritiousness
Nahrung {f} :: nourishment; nourishments
Nahrung {f} :: nutriment
feste Nahrung {f} :: solid food; solids
Nahrung suchen :: to scavenge
Nahrungs- und Genussmittelgewerbe {n} :: food, beverages and tobacco industry
Nahrungsaufnahme {f}; Nahrungszufuhr {f} [med.] | systematische Nahrungszufuhr | nach Nahrungsaufnahme :: ingestion of food; food intake | alimentotherapy | postprandial
Nahrungsaversion {f} [med.] :: apositia
Nahrungsbedarf {m} :: nutritional requirements
Nahrungsbeschränkung {f} :: dietetic restriction
Nahrungsbestandteil {m} | Nahrungsbestandteile {pl} :: nutritional component | nutritional components
Nahrungsbeziehung {f}; trophische Beziehung {f} [biol.] [envir.] :: trophic relation; trophic linkage
Nahrungsbissen {m} :: alimentary bolus
Nahrungsentzug {m} :: withdrawal of food; denutrition
Nahrungsergänzung {f}; Nahrungsergänzungsmittel {n} | Nahrungsergänzungen {pl}; Nahrungsergänzungsmittel {pl} | diätetische Nahrungsergänzungsstoffe :: dietary supplement; nutritional supplement; food supplement | dietary supplements; nutritional supplements; food supplements | dietary food supplements
Nahrungsgrundlage {f} :: nutrition base
Nahrungskette {f} [biol.] [envir.] :: food chain; trophic chain
Nahrungskarenz {f} :: abstinence from food; abrosia
Nahrungskettenschadstoff {m} | Nahrungskettenschadstoffe {pl} :: food chain pollutant | food chain pollutants
Nahrungskreislauf {m} :: nutrition cycle
Nahrungsmittel {n}; Nahrung {f}; Lebensnotwendige {n} :: aliment
Nahrungsmangel {m} :: lack of food; alimentary deficiency
Nahrungsmittel {n} :: food; foodstuff; nourishment; aliment
Nahrungsmittelallergen {n} [med.] | Nahrungsmittelallerge {pl} :: nutritional allergen; nutritive allergen | nutritional allergens; nutritive allergens
Nahrungsmittelallergie {f} [med.] :: food allergy; nutritional allergy
Nahrungsmittelbestandteile {pl} :: food ingredients
Nahrungsmittelchemie {f} :: food chemistry foodstuff chemistry
Nahrungsmittelerzeugung {f} :: food production
Nahrungsmittelhandel {m} :: foodstuff trade
Nahrungsmittelhilfe {f} [pol.] :: food aid
Nahrungsmittelindustrie {f} | Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie {f} :: food manufacturing industries; food industries | food and drink industries
Nahrungsmittelinfektion {f} [med.] :: food infection; nutritional infection
Nahrungsmittelknappheit {f} :: shortage of food
Nahrungsmittelprojekt {n} (für Entwicklungsländer) [pol.] | Nahrungsmittelprojekte {pl} :: food aid programme (for developing countries) | food aid programmes
Nahrungsmitteltabelle {f} :: food table
Nahrungsmittelüberwachung {f} :: food control
Nahrungsmittelvergiftung {f} [med.] | Nahrungsmittelvergiftungen {pl} | akute bakterielle Nahrungsmittelvergiftung :: food poisoning; food intoxication; alimentary toxicosis | food poisonings; food intoxications; alimentary toxicoses | enterocolitis syndrome
Nahrungsmittelwege {pl} [anat.] :: food passages
Nahrungsmittelwissenschaft {f} :: food science
Nahrungsmittelversorgung {f} :: food supply
Nahrungsmittelverweigerung {f} [med.] :: (insane) rejection of food; sitieirgia; sitophobia
Nahrungsmittelverwertung {f} :: food utilization
Nahrungsnische {f}; trophische Nische {f} [biol.] [envir.] :: trophic niche
Nahrungspflanze {f} | Nahrungspflanzen {pl} :: food plant | food plants
Nahrungsreste {pl} [med.]; (zu reinigende) Speisereste {pl} :: food residues
Nahrungssuche {f}; Futtersuche {f} | optimale Nahrungssuche [biol.] :: search for food; foraging; forage | optimal foraging
Nahrungszuschussgebiet {n} [pol.] | Nahrungszuschussgebiete {pl} :: food deficit area | food deficit areas
Nahschwund {m} (Funk) [techn.] :: short-range/close-range fading; local fading; near fading (radio)
Nahschwundantenne {f} (Funk) [techn.] | Nahschwundantennen {pl} :: short-range antenna (radio) | short-range antennas
Nahsender {m} (Funk) [techn.] | Nahsender {pl} :: short-distance transmitter (radio) | short-distance transmitters
Nahstörung {f} [electr.] :: close disturbation
Nahstrahl {m} (Funk) [techn.] | Nahstrahlen {pl} :: low-angle ray (radio) | low angle rays
Nahstreuung {f} (Funk) [techn.] :: short-distance scatter (radio)
Naht {f} [textil.] | Nähte {pl} | Scheinnaht {f}; Imitiernaht {f} | geglättete Naht | aus den Nähten platzen :: seam; stiched seam | seams; stiched seams | imitation seam; mock seam; knitted-in seam | smoothed seam | to burst at the seams
Naht {f} (Schlauch) | Nähte {pl} :: lap joint (tube) | lap joints
Naht {f} [med.] | Nähte {pl} :: suture | sutures
Nahtabdichtungsband {n} [textil.] | Nahtabdichtungsbänder {pl} :: seam sealing tape | seam sealing tapes
Nahtausbildung {f} [techn.] (Schweißen) :: weld formation
Nahtbereich {m} [textil.] | Nahtbereiche {pl} :: seam region | seam regions
Nahtbeschaffenheit {f} :: seam state
Nahteinschlag {m} [textil.] :: hem allowance
Nahtscheitel {m} [techn.] :: seam crown
Nahtod-Erfahrung {f} [med.] :: near-death experience
Nahtschenkel {m} [techn.] :: seam leg
Nahtschweißen {n} [techn.] :: seam welding
Nahtwurzel {f} [techn.] :: seam root
Nahtwurzel {f}; Wurzel f/Grund {m} der Schweißnaht (Schweißen) :: root of weld (welding)
Nahtzugabe {f} :: seam allowance
Nahunterstützung {f} [mil.] | Nahunterstützungsfeuer {n} :: close support | close supporting fire
Nahverkehr {m} [auto] [transp.] | Güternahverkehr {m} :: short-distance traffic; short-distance transport; local traffic | short-haul traffic; short-haul transport
Nahverkehr {m} [telco.] | Nachbarortsverkehr {m} :: short-haul traffic | neighbourhood traffic [Br.]; neighborhood traffic [Am.]
(öffentlicher) Nahverkehrsbetrieb {m}; öffentlicher Personennahverkehr /ÖPNV/; (öffentlicher) Nahverkehr {m} [transp.] | Vorortverkehr {m}; Vorortsverkehr {m}; Vororteverkehr {m} [Ös.] :: short-distance services; local services | suburban services
Nahverkehrszug {m}; Pendelzug {m}; Pendlerzug {m} (Bahn) [transp.] | Nahverkehrszüge {pl}; Pendelzüge {pl}; Pendlerzüge {pl} :: local train; shuttle train; commuter train; stopping train [Br.] (railway) | local trains; shuttle trains; commuter trains; stopping trains
Nahversorger {pl} [econ.] :: neighbourhood shops; local shops [Br.]; local stores [Am.]
Nahversorgung {f} [econ.] :: local supply
Naivität {f}; Arglosigkeit {f}; kindliche Unbefangenheit {f} [psych.] :: naivety; naïvety; naiveté
Naira {f} (Währung in Nigeria) :: naira
Naivling {m}; Traummännlein {n}; blauäugiger Mensch {m}; unbedarfter Mensch {m} [geh.] [pej.] | völlig unbeleckt sein (was ... angeht) | Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. | Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. :: babe in the woods; gull; dupe; sucker; mug [Br.]; muggins [Br.]; patsy [Am.]; sap [Am.]; schlemiel [Am.]; simpleton (old-fashioned); juggins [Br.] (old-fashioned) | to be a babe in the woods (when it comes to ...) | He was a babe in the woods when he came to New York. | I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.
Nama {pl} [soc.] :: Nama; Namaqua
Name {m} | Namen {pl} | Namen in eine Liste eintragen | ein Name, der Wunder wirkt | eingetragener Name | eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | Der Name ist Programm. | Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | Diese Kugel war für mich bestimmt. | Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. :: name | names | to enter names on a list | a name to conjure with | registered name | an interest representation worthy of the name | May I have your name? | The name captures the spirit of our vision/programme. | After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. | We reserved two tickets in the name of Viktor. | The motor vehicle is registered in my name. | I arrest you in the name of the law. | There have always been crimes that were committed in the name of religion. | The country is a democracy in name only/alone. | These detention centres are actually prisons in all but name. | Their marriage was over in everything but name five years ago. | That bullet had my name on it. | We have a dish with your name on it!
Namedropping {n} (Angeben mit berühmten Bekannten) | Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt. :: name-dropping <name-drop> <name--dropping <namedrop>> <name--dropping <name drop>> | He's always name-dropping.
Namen {pl} :: reputations
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens {prp; +Gen.} | in meinem Namen | im Namen meines Freundes | im Auftrag des Kunden | in eigener Sache tätig werden/sein | meinetwegen/deinetwegen/seinetwegen/ihretwegen/unsretwegen/Ihretwegen {adv} | Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. | Mach dir meinetwegen keine Sorgen. | Mach dir meinetwegen keine Umstände. | Ich spreche hier nur für mich. :: on behalf of sb. | on my behalf | in behalf of my friend | on behalf of the client | to act on one's own behalf | on my/your/his/her/our/their behalf | I'm quite capable of speaking on my own behalf. | Don't worry on my behalf. | Don't go to any trouble on my behalf. | I'm speaking on my own behalf.
Namenkunde {n}; Onomastik {n} :: onomastics
Namensaktie {f} [fin.] | Namensaktien {pl} | vinkulierte Namensaktie :: registered share; registered security | registered shares; registered securities | registered share with restricted transferability
Namensaufruf {m} :: roll call
Namensänderung {f} :: change of name
Namensgeberzeichen {n} (Fernschreiber); Stationskennung {f} :: answer code
Namenserteilung {f} [adm.] :: bestowing a family name on an illegitimate child
Namensführung {f} [adm.] | falsche Namensführung {f} [adm.] :: use of a name | using/bearing a false name
Namensgebung {f} :: naming; choice of a name
die Namensliste aufrufen; die Namen verlesen :: to call the roll
Namenskonvention {f} | Namenskonventionen {pl} :: naming convention | naming conventions
Namensobligation {f}; Namensschuldverschreibung {f} [fin.] | Namensobligationen {pl}; Namensschuldverschreibungen {pl} :: registered bond | registered bonds
Namensparameter {m} :: label parameter
Namensraum {m} | Namensräume {pl} :: namespace | namespaces
Namensrecht {n} [jur.] :: law relating to the use of name
Namensschild {n}; Typenschild {n} | Namensschilder {pl}; Typenschilder {pl} :: name plate | name tags
Namensschutz {m} :: legal protection of names
Namensstreit {m} [jur.] :: name dispute
Namenstafel {f} | Namenstafeln {pl} :: name board | name boards
Namenstag {m} | Ich habe am 12. August Namenstag. | Sie feiert heute (ihren) Namenstag. | Heute ist der Namenstag des Hl. Christoph. | Welcher Namenstag wird am 30. November gefeiert? :: name day; Saint's (feast) day | My name day is on August 12th. | She celebrates her name day today. | Today is St. Christopher' s feast day. | Which Saint's (feast) day is celebrated on November 30th?
Namensverzeichnis {n} :: index of names; nomenclature
Namenszeichen {n}; Paraphe {f}; Signum {n}; Visum {n} [Schw.] [adm.] :: initials
Namenszug {m} :: signature
Namensvetter {m} | Namensvettern {pl} :: namesake | namesakes
Nanderbarsch {m} (Nandus nandus) [zool.] :: black tiger fish
Nano... (10 hoch -9; ein Milliardstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: nano (one billionth)
Nanobrücke {f} (Halbleiter) [electr.] :: nano bridge (semiconductors)
Nanofarad {n} /nF/ [electr.] :: nanofarad /nF/
Nanofaser {f} | Nanofasern {pl} :: nano fibre [Br.]; nano fiber [Am.] | nano fibres; nano fibers
Nanometer {n} /nm/ :: nanometre [Br.]; nanometer [Am.]; milli-micron
Nanometerindentor {n} [techn.] :: nanoindentor
Nanoplankton {n} [biol.] :: nanoplankton; nannoplankton
Nanosekunde {f} /ns/ | Nanosekunden {pl} :: nanosecond /ns/ | nanoseconds
Nanoröhre {f} | Nanoröhren {pl} :: nano tube | nano tubes
Nanotechnik {f}; Nanotechnologie {f} :: nanotechnology
Nanoteilchen {n}; Nanopartikel {n} [phys.] | Nanoteilchen {pl}; Nanopartikel {pl} :: nano particle | nano particles
Nanotesla {n} [phys.] :: nanotesla
Nanotomographie {f} :: nanotomography
Naomi {m} :: naomi
Napalm {n} :: napalm
Napf {m} :: bowl; small dish
Napfdichtung {f} [techn.] | Napfdichtungen {pl} :: cup gasket; plunger washer | cup gaskets; plunger washers
Napffließpressen {n}; Napfen {n} [techn.] | Napf-Vorwärts-Fließpressen {n} | Napf-Rückwärts-Fließpressen {n} :: can extrusion [Br.]; cup extrusion [Am.] | forward can extrusion [Br.]; forward cup extrusion [Am.] | backward can extrusion [Br.]; backward cup extrusion [Am.]
Napfkathodenröhre {f} [electr.] | Napfkathodenröhren {pl} :: pool tank; pool tube | pool tanks; pool tubes
Napfkolben {m} [techn.] | Napfkolben {pl} :: plunger cup | plunger cups
Napfkuchen {m}; Rodonkuchen {m}; Topfkuchen {m}; Gugelhupf {m} [Ös.]; Marmorgugelhupf [Ös.]; Gugelhopf {m} [Schw.] [cook.] :: marble cake; Bundt [tm] cake [Am.]
Napfkuchenform {f}; Gugelhupfform {f} [cook.] :: fluted tube pan; tube pan; Bundt [tm] cake pan [Am.]; Bundt [tm] pan [Am.]
Napfschildläuse {pl} (Coccidae) (zoologische Familie) [zool.] :: soft scales, wax scales; tortoise scales (zoological family)
Napfschnecken {pl} (Patellidae) (zoologische Familie) [zool.] | Gemeine Napfschnecke (Patella vulgata) :: true limpets; limpets (zoological family) | common limpet; common European limpet
Napfwand {f}; Zarge {f} (eines Ziehteils) [techn.] :: wall (of a drawn part)
Napfziehen {n} (tief) [techn.] :: deep drawing; dishing; cupping
Napfziehen {n}; Napfen {n} (flach) [techn.] :: shallow-forming; shallow-cupping
Naphthalin {n} [chem.] :: naphthalene; naphthaline; naphthalin
Naphthionsäure {f}; 4-Amino-1-Naphthalinsulfonsäure {f} [chem.] :: napthionic acid; 4-amino-1-naphthalenesulfonic acid
Napkin-Feder {f} [techn.] :: napkin female
Narbe {f} [med.] | Narben {pl} | eine 2 cm lange Narbe am Unterarm | eine Narbe hinterlassen | Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen. :: scar; cicatrix; cicatrice | scars; cicatrices | a 2cm scar on my/his/her forearm | to leave a scar | That burn will leave an ugly scar.
Narbe {f} :: seam
Narbenbildung {f} [med.] :: scarring
Narbenbruch {m}; Narbenhernie {f} (Hernia cicatrica) [med.] :: incisional hernia
operative Narbenentfernung; Narbenexzision {f} [med.] :: cicatricectomy
Narbengesicht {n} :: scarface
Narbengewebe {n} [med.] :: scar tissue
Narbung {f} (von Leder) :: graining; grain
Narkosearzt {m}; Narkoseärztin {f}; Anästesist {m}; Anästesistin {f} [med.] | Narkoseärzte {pl}; Narkoseärztinnen {pl}; Anästesisten {pl}; Anästesistinnen {pl} :: anaesthetist [Br.]; anaesthesiologist [Br.]; anesthetist [Am.]; anesthesiologist [Am.] | anaesthetists; anaesthesiologists; anesthetists; anesthesiologists
Narkoseeinleitung {f} [med.] :: anaesthetic induction [Br.]; anesthetic induction [Am.]
Narkose-Einleitungsraum {m}; Einleitungsraum {m}; Einleitung {f} [coll.] [med.] :: anaesthetic prep room; anaesthetic room
Narkosegas {n} [med.] :: anaesthetic gas [Br.]; anesthetic gas [Am.]
Narkosegift {n} [pharm.] | Narkosegifte {pl} :: narcotic poison | narcotic poisons
Narkosegerät {n} [med.] | Narkosegeräte {pl} :: anaesthetic apparatus [Br.]; anaesthetic machine [Br.]; anesthetic machine [Am.] | anaesthetic apparatuses; anaesthetic machines; anesthetic machines
Narkoseindex {m} [med.] :: anaesthetic index [Br.]; anesthetic index [Am.]
Narkosekrampf {m} [med.] | Narkosekrämpfe {pl} :: narcospasm | narcospasms
Narkoselähmung {f} [med.] | Narkoselähmungen {pl} :: narcosis paralysis; anaesthesia paralysis [Br.]; anesthesia paralysis [Am.] | narcosis paralyses; anaesthesia paralyses; anesthesia paralyses
Narkosemaske {f} [med.] | Narkosemasken {pl} | Schimmelbusch'sche Narkosemaske :: face mask for anaesthesia [Br.]/anesthesia [Am.]; anaesthetic mask [Br.]; anesthetic mask [Am.] | face masks for anaesthesia/anesthesia; anaesthetic masks; anesthetic masks | Schimmelbusach's mask for anaesthesia/anesthesia
Narkoserisiko {n} [med.] | Narkoserisiken {pl} :: anaesthetic risk [Br.]; anesthetic risk [Am.] | anaesthetic risks; anesthetic risks
Narkoseschlaf {m} [med.] :: narcoma; narcoticism; narcotism
Narkosestadium {n} [med.] :: stage of anaesthesia [Br.]/anesthesia [Am.]; plane of anaesthesia [Br.]/anesthesia [Am.]
Narkosesucht {f} [med.] :: narcosomania
Narkosesystem {n} [med.] | offenes Narkosesystem | kontinuierliches Narkosesystem :: anaesthesia method [Br.]; anesthesia method [Am.] | open-circuit anaesthesia method [Br.]; open anaesthesia [Br.]; open-circuit anesthesia method [Am.]; open anesthesia [Am.] | continuous-flow anaesthesia [Br.]; continuous-flow anesthesia [Am.]
Narkosetisch {m} [med.] | Narkosetische {pl} :: anaesthetic table [Br.]; anesthetic table [Am.] | anaesthetic tables; anesthetic tables
Narkosetropfer {m} [med.] :: ether and chloroform dropper; chloroform dropper
Narkoseübelkeit {f} [med.] :: postanaesthetic nausea [Br.]; postanesthetic nausea [Am.]
Narkotismus {m} :: narcotism
Narr {m} :: goop [obs.]
jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.]; heckerln [Ös.]; am Schmäh halten [Ös.]; am Seil herablassen/herunterlassen [Schw.] {vt} | Sie hat ihn veralbert. | Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? | Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. :: to pull sb.'s leg; to have on <> sb. [Br.]; to put on <> sb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] | She pulled his leg. | Are you pulling my leg (or what)? | He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on.
Narrativierung {f} [psych.] :: narrativization
Narrenfreiheit {f} | Narrenfreiheit haben :: jester's licence | to have the freedom to do whatever one wants
Narrenkostüm {n} | Narrenkostüme {pl} :: motley | motleys
Narrenmütze {f} | Narrenmützen {pl} :: foolscap | foolscaps
Narrenpritsche {f}; Pritsche {f} (Karneval) :: slapstick (carnival)
Narrenzepter {n} [hist.] | Narrenzepter {pl} :: bauble | baubles
Narrheit {f} :: foolishness
Narthex {m} (Vorhof/Vorhalle am Haupteingang einer Kirche) [arch.] :: narthex (lobby area of a church)
Narziss {m} :: narcissist; narcissus; narziss
Narzissen {pl} (Narcissus) (botanische Gattung) [bot.] | Gelbe Narzisse {f}; Trompeten-Narzisse {f}; Osterglocke {f}; Osterglöckchen {n} (Narcissus pseudonarcissus) :: daffodils; jonquils; narcissus (botanical genus) | wild daffodil; Lent lily
Narzissmus {m} :: narcissism
Nasalfeld {n} :: nasal field
Nasallautbildung {f} :: nasalization; nasalisation [Br.]
Nascherei {f} :: nibbling
Nascherei {f} :: eating on the sly
Naschereien {pl} :: sweets; sweets and chocolates; candy [Am.]; sweets and biscuits
Naschkatze {f} [humor.] | gerne naschen; eine Naschkatze sein; ein Leckermaul sein :: person with a sweet tooth | to have a sweet tooth [fig.]
Nase {f} [anat.] | Nasen {pl} | schiefe Nase {f} | elektronische Nase {f} [techn.] | Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | alle Nase lang [übtr.] | die Nase voll haben [übtr.] | die Nase voll haben von etw. [übtr.] | die Nase voll haben von allem [übtr.] | über etw. die Nase rümpfen | die Nase rümpfen | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | Es liegt gleich vor deiner Nase. | Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. :: nose | noses | crooked nose | electronic nose | I've got a runny nose. | repeatedly | to be fed up with | to have a belly full of sth. | to be fed up with the whole shebang | to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. | to cock one's nose | to draw a red herring across the track; to lead sb. up/down the garden path [fig.] | to muck around with sb. | to walk all over sb. [Br.] [coll.] | It's right under your nose. | You don't have to tell the whole world about it.
Nase {f} (Hobelgriff) [mach.] :: nose
lange Nase (Geste schadenfrohen Spotts) | jdm. eine (lange) Nase drehen/machen | auf etw. pfeifen; sich keinen Deut um etw. scheren :: snook [Br.] (gesture of gloating) | to cock a snook [Br.]; to thumb your nose at sb. | to cock a snook [Br.]; to thumb your nose at sth. [fig.]
seine Nase in jds. Angelegenheiten stecken [übtr.] :: to pry into sb.'s affairs; to stick one's nose into sb.'s business; to poke one's nose into sb.'s affairs
die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
über jdn./etw. die Nase rümpfen; sich über jdn./etw. das Maul zerreißen [übtr.] | das Naserümpfen über die Auswüchse politischer Korrektheit [übtr.] | 'Immer noch nicht aus dem Bett heraußen?' sagte sie naserümpfend [übtr.] | Hinter ihrem Rücken zerreißt man sich das Maul über sie. :: to tut/tut-tut about sth./sb. [fig.] | the tut-tutting about the excesses of political correctness [fig.] | 'Still not out of bed?' she tutted. [fig.] | They are tut-tutted about behind their backs.
Nasen-Finne {f} [techn.] :: nose fin
Nasenaffen {pl} (Nasalis) (zoologische Gattung) [zool.] :: long-nosed monkeys (zoological genus)
Nasenanschlag {m} [techn.] | Nasenanschläge {pl} :: tappet stop | tappet stops
Nasenbären {pl}; Rüsselbären {pl} (Nasua) (zoologische Gattung) [zool.] | Südamerikanischer Nasenbär (Nasua nasua) | Weißrüssel-Nasenbär (Nasua narica) :: coatis (zoological genus) | South American coati; ring-tailed coati | white-nosed coati
Nasenbein {n} [anat.] :: nasal bone; nose bone
Nasenbeinbruch {m}; Nasenbeinfraktur {f} [med.] | Nasenbeinbrüche {pl}; Nasenbeinfrakturen {pl} :: fracture of the nose; nasal bone fracture | fractures of the nose; nasal bone fractures
Eigentliche Nasenbeutler {pl} (Peramelidae) (zoologische Familie) [zool.] :: peramelids (zoological family)
Nasenbluten {n}; Nasenblutung {f}; Epistaxis {f}; Rhinorrhagie {f} [med.] | Mir blutet die Nase.; Ich habe Nasebluten. :: nosebleed; nasal bleeding; epistaxis; rhinorrhagia | My nose is bleeding.; I've got a nosebleed.
Nasenendoskopie {f} [med.] :: nasal endoscopy
Nasenfacharzt {m}; Nasenärztin {f}; Rhinologe {m}; Rhinologin {f} [med.] | Nasenfachärzte {pl}; Nasenärztinnen {pl}; Rhinologen {pl}; Rhinologinnen {pl} :: rhinologist | rhinologists
Nasenflügel {m} [anat.] :: side of the nose
Nasenflöte {f} [mus.] | Nasenflöten {pl} :: nose-flute | nose-flutes
Nasenfrösche {pl} (Rhinoderma) (zoologische Gattung) [zool.] :: Darwin's frogs (zoological genus)
Nasenhöhle {f} [anat.] | Nasenhöhlen {pl} :: nasal cavity | nasal cavities
Nasenkegel {m}; Bugkonus {m} (Raumfahrt) :: nose cone (astronautics)
Nasenkeil {m} :: gib-head key; taper key
Nasenkorrektur {f} | sich einer Nasenkorrektur unterziehen :: nose job [coll.] | to have a nose job
Nasenloch {n} [anat.] | Nasenlöcher {pl} :: nasal orifice | nasal orifices
Nasenlippenfalte {f}; Nasenlippenfurche (Sulcus nasolabialis) {f} [anat.] | Nasenlippenfalten {pl}; Nasenlippenfurchen {pl} :: nasolabial fold; nasolabial groove | nasolabial folds; nasolabial grooves
Nasenloch {n}; Nüster {f} | Nasenlöcher {pl}; Nüstern {pl} | die Nasenflügel aufblähen :: nostril | nostrils | to flare one's nostrils
Nasenmuräne {f} (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (ausgewachsen) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (Jungtier) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] :: ghost ribbon eel; blue ribbon eel; black ribbon eel | blue ribbon eel; ghost ribbon eel | black ribbon eel; ghost ribbon eel
Nasenmuschel {f} (Concha nasalis) [anat.] | obere Nasenmuschel | mittlere Nasenmuschel | untere Nasenmuschel :: nasal concha; turbinate (bone) | superior nasal concha | middle nasal concha | inferior nasal concha; maxilloturbinal
Nasenpolyp {m}; nasaler Polyp {m}; Wucherung {f} der Nasenschleimhaut [med.] | Nasenpolypen {pl}; nasale Polypen {pl}; Wucherungen {pl} der Nasenschleimhaut :: nasal polyp; rhinopolyp | nasal polyps; rhinopolyps
Nasenrachen {m}; Nasenrachenraum {m} [anat.] :: nasal part/portion of the pharynx; nasopharynx; rhinopharynx; epipharynx; postnasal space; pharyngonasal cavity
Nasenrille {f} | Nasenrillen {pl} :: nasoral groove | nasoral grooves
Nasenring {m} | Nasenringe {pl} :: nose ring | nose rings
Nasenscheibe {f} | Nasenscheiben {pl} :: washer with external tab | washer with external tabs
Nasenschnäuzen {n}; Nasenschneuzen {n} [alt] | das viele Nasenschnäuzen :: nose blowing | the constant nose blowing
Nasenschraube {f} | Nasenschrauben {pl} :: snug bolt; nip bolt | snug bolts; nip bolts
Nasensonde {f} [med.] | Nasensonden {pl} :: nasal tube | nasal tubes
Nasenspitze {f} [anat.] | Das sehe ich dir (an der Nasenspitze) an. :: tip of the/your nose; nose tip; nasal tip | I can see it in your face.
Nasenspray {m}; Schnupfenspray {m} [med.] [pharm.] :: nose spray
Nasensteg {m}; Brillenbogen {m} (Brille) | Nasenstege {pl}; Brillenbögen {pl} :: nosepiece (eyeglasses) | nosepieces
Nasenstütze {f}; Nasenauflage {f}; Nasensteg {m} (an der Brille) | Nasenstützen {pl}; Nasenauflagen {pl}; Nasenstege {pl} :: nose pad (on spectacles) | nose pads
Nasenstüber {m} | Nasenstüber {pl} :: bump on the nose | bumps on the nose
Nasentropfen {pl} [med.] :: nosedrops
Nasenuntersuchung {f}; Rhinoskopie {f} [med.] :: nasal examination; rhinoscopy
Nasenwachshaut {f} :: cere
Nashorn {n}; Rhinozeros {n} [zool.] | Nashörner {pl}; Rhinozerosse {pl} :: rhino; rhinoceros | rhinos; rhinoceroses
Nasenzyklus {m} [med.] :: nasal cycle
Nashorn-Horn {n} [zool.] :: rhinoceros horn; rhino horn
Nashornvögel {pl} (Bucerotidae) (zoologische Ordnung) [ornith.] :: hornbills; bucerotidae (zoological order)
Nashörner {pl}; Rhinozerosse {pl} (Rhinocerotidae) (zoologische Gattung) [zool.] :: rhinoceros; rhinoceroses (zoological genus)
Nassalarmventilstation {f} :: wet alarm valve station
Nassarbeiten {pl} :: wet trades
Nassaufstellung {f} (Pumpe) [techn.] :: wetpit installation; wetwell installation (pump)
Nassdampf {m}; Sattdampf {m} :: saturated steam
Nassreinigung {f} :: wet cleaning
Nasstrennmaschine {f} [constr.] | Nasstrennmaschinen {pl} :: wetstone cutter | wetstone cutters
(vorgefertigte) Nasszelle {f}; Sanitärzelle {f} [constr.] | Nasszellen {pl}; Sanitärzellen {pl} :: plumbing unit; bathroom pod; pod | plumbing units; bathroom pods; pods
Nasszerstäuber {m} :: atomizer; wet sprayer
NATO {f}; Nordatlantikpakt {m} :: North Atlantic Treaty Organization /NATO/
Nastie {f} [bot.] :: nastic movement
Nationalökonomie {f}; Ökonomik {f} | normative Ökonomik | positive Ökonomik :: economics | normative economics | positive economics
Nationalbewusstsein {n} [pol.] | das erstarkende Nationalbewusstsein :: national consciousness | the rise of national consciousness
Nationalbibliothek {f} | Nationalbibliotheken {pl} :: national library | national libraries
Nationalcharakter {m} :: national trait
Nationale Front für die Befreiung Südvietnams; Vietcong {m} [ugs.] [hist.] :: National Liberation Front /NLF/; Viet Cong [coll.]; Charlie [mil.] [coll.] [Am.]
Nationale Vereinigung von Herstellern elektrischer/elektronischer Geräte (USA) :: National Electrical Manufacturers Association /NEMA/
Nationaldemokratische Partei Deutschlands {f} /NPD/ [pol.] :: National-Democratic Party of Germany
Nationaleinkommen {n} [econ.] :: national income
Nationalelf {f} [sport] :: national team (of eleven)
der Nationalfeiertag {m}; der Staatsfeiertag {m} (eines Landes) [pol.] | Nationalfeiertage {pl}; Staatsfeiertage {pl} | der französische Nationalfeiertag :: the country's national holiday | national holidays | Bastille Day
Nationalgefühl {n} :: national feeling for one's country; national sentiment
Nationalgericht {n} | Nationalgerichte {pl} :: national dish | national dishs
Nationalgarde {f} :: National Guard
Nationalgetränk {n} | Nationalgetränke {pl} :: national drink | national drinks
Nationalheld {m} | Nationalhelden {pl} :: national hero | national heros
Nationalheldin {f} | Nationalheldinnen {pl} :: national heroine | national heroines
Nationalhymne {f} | Nationalhymnen {pl} :: national anthem | national anthems
Nationalisierung {f} :: nationalisation [Br.]; nationalization [Am.]
Nationalismus {m} [pol.] :: nationalism
Nationalist {m}; Nationalistin {f} [pol.] | Nationalisten {pl}; Nationalistinnen {pl} :: nationalist | nationalists
Nationalität {f} | Nationalitäten {pl} :: nationality | nationalities
Nationalität {f} :: citizenship
Nationalmannschaft {f}; Nationalteam {n} [Ös.]; Nati {n} [Schw.] [sport] | Nationalmannschaften {pl}; Nationalteams {pl} | die deutsche Nationalmannschaft :: national team; international team | national teams; international teams | the German international team; the German eleven (football)
jdn. in die Nationalmannschaft berufen; einberufen [Ös.] {vt} (für ein Turnier) [sport] :: to call up <> sb. (for a tournament)
Nationalpark {m}; Naturschutzpark {m} | Nationalparks {pl}; Naturschutzparks {pl} :: national park | national parks
Nationalrat {m}; Nationalrätin {f} :: member of the National Council
Nationalsozialismus {m} [pol.] [hist.] :: National Socialism
Nationalspiel {n}; Länderspiel {n} [sport] | Nationalspiele {pl}; Länderspiele {pl} :: international match | international matches
Nationalspieler {m}; Nationalspielerin {f} [sport] | Nationalspieler {pl}; Nationalspielerinnen {pl} :: international (player) | internationals
Nationalstaat {m} [pol.] | Nationalstaaten {pl} :: nation state | nation states
Nationalstolz {m} :: national pride
Nationaltracht {f} :: national costume
Nationalversammlung {f}; Bundestag {m} [Dt.]; Nationalrat {m} [Ös.] [Schw.]; Große Kammer [Schw.]; Landtag {m} [Lie.]; Abgeordnetenkammer [Südtirol] (erste parlamentarische Kammer) [pol.] | Deutscher Bundestag {m} [pol.] :: National Assembly; National Council; National Parliament; Federal Parliament (first parlamentary chamber) | German Bundestag
Nationaltrainer {m}; Nationaltrainerin {f} | Nationaltrainer {pl}; Nationaltrainerinnen {pl} :: national coach | national coaches
Nativismus {m} :: nativism
Natriumalginat {n} [chem.] :: sodium alginate
Natriumamid /NaNH2/ {n} [chem.] :: sodium amide; sodamide
Natriumbikarbonat {n}; Natriumhydrogenkarbonat {n}; Natron {n} [chem.] :: sodium bicarbonate; sodium hydrogen carbonate; natron
Natriumchlorid {n} /NaCl/ (Kochsalz) [chem.] :: sodium chloride; native salt
Natriumhydroxid {n} [chem.] :: sodium hydroxide
Natrium-Kalium-Pumpe {f} [psych.] [med.] :: sodium-potassium pump
Natriumkarbonat {n}; Waschsoda {n} [chem.] :: sodium carbonate; soda ash
Natriumnitrat {n} [chem.] :: sodium nitrate
Natriumnitrit {n} [chem.] :: sodium nitrite
Natriumsilikat {n}; Natronwasserglas {n} [chem.] :: sodium silicate
Natriumstearat {n} [chem.] :: sodium stearate; Na-stearate
Natriurie {f}; verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin [med.] :: natriuresis
Natronfeldspat {n} [chem.] :: albite
Natronlauge {f} [chem.] :: (caustic) soda lye; caustic soda; caustic soda solution
Natronwasserglas {n} (aus dem Schmelzfluss erstarrtes Natriumsilikat) [chem.] :: water glass; soluble glass
Natürlichkeit {f} :: instinctiveness
Natürlichkeitsgrad {m}; Grad {m} der antropogenen Veränderung; Hemerobie {f} (eines Ökosystems) [envir.] :: degree/level of naturalness; degree/level of artificialization; degree/gradient/level of human-caused modification; hemeroby; hemerochora (of an ecosystem)
Natürlichkeit {f} :: naturalness
Natter {f} [zool.] | Nattern {pl} :: colubrid | colubrids
Natternfarne {pl}; Natternzungen {pl} (Ophioglossum) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnliche Natternzunge {f} (Ophioglossum vulgatum) [bot.] :: adder's tongues (botanical genus) | adder's tongue fern; Southern adder's tongue; English adder's tongue
Natternköpfe {pl}; Natterköpfe {pl} [Schw.] (Echium) (botanische Gattung) [bot.] :: viper's buglosses (botanical genus)
Natternzungengewächse {pl} (Ophioglossaceae) [bot.] :: adder's tongue family; grape fern family
Natur {f} (natürliche Umwelt) [envir.] | in der freien Natur; in freier Natur | die Schönheit der Natur | zurück zur Natur | geschützte Arten aus der Natur entnehmen :: nature (natural environment) | in nature | the beauty of nature | back to nature | to take protected species from the wild
Naturell {n}; Natur {f}; Wesen {n}; Gemütsart {f} (einer Person) | Er ist sehr zurückgezogen. | gutmütig | Das liegt in seiner Natur.; Er ist von Natur aus so.; Er ist so veranlagt. :: nature (of a person) | He is of a retiring nature. | of good nature | It's in his nature.
Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen) | die menschliche Natur | die internationale Ausrichtung der Schifffahrt | der Auslandsbezug von Ermittlungen | Es liegt in der Natur der Sache, dass ... | Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. | Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. | Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. :: nature (of things) | human nature | the international nature of the shipping industry | the international nature of investigations | By the very nature of things, ... | It is in the nature of things. | His speech was in the nature of an apology. | In the nature of things, young people often rebel against their parents.
von Natur aus {adv} | Manche Instrumente sind von Natur aus besser für das Ensemblespiel geeignet als andere. :: by nature; naturally | Some instruments are naturally better suited than others to ensemble playing.
etw. in freier Natur sammeln {vt} (Pflanzen, Pilze) :: to wildcraft sth. (plants, fungi)
Naturaleinkommen {n} :: income in kind
Naturalersatz {n} :: replacement in kind
Naturalhandel {m}; Tauschhandel {m} [econ.] | Tauschhandel treiben :: barter trade; bartering; countertrade; countertrading | to barter; to trade by barter
Naturalien {pl} :: natural produce
Naturalismus {m} [art] [phil.] :: naturalism
Naturalist {m}; Naturalistin {f} [art] [phil.] | Naturalisten {pl}; Naturalistinnen {pl} :: naturalist | naturalists
Naturalpacht {f}; Entrichten {n} der Landpacht durch einen Teil der Ernte :: sharecropping [Am.]
Naturalwirtschaft {f}; Tauschwirtschaft {f} [econ.] :: barter economy
Naturanlagen {pl} :: mettles
Naturbeobachtung {f} :: field observation
Naturdarmsaite {f}; Natursaite {f} [mus.] [sport] | Naturdarmsaiten {pl}; Natursaiten {pl} :: natural gut string; natural string | natural gut strings; natural strings
Naturdenkmal {n} :: natural monument
Naturdünger {m} :: natural fertilizer
Naturereignis {n}; Naturerscheinung {f} | Naturereignisse {pl}; Naturerscheinungen {pl} :: natural phenomenon | natural phenomena; natural phenomenons
Naturerzeugnis {n} :: natural product
Naturfaser {f} :: natural fibre
Naturforscher {m}; Naturforscherin {f} | Naturforscher {pl}; Naturforscherinnen {pl} :: natural scientist; naturalist | natural scientists; naturalists
Naturfreund {m} | Naturfreunde {pl} :: nature lover | nature lovers
Naturgefahr {f} | Naturgefahren {pl} :: natural hazard | natural hazards
Naturgeschichte {f}; Naturkunde {f} :: natural history
Naturgeschichtsbuch {n} | Naturgeschichtsbücher {pl} :: natural history book | natural history books
Naturgesetz {n} | Naturgesetze {pl} | Es ist kein Naturgesetz, dass wir länger arbeiten sollen, wenn wir länger leben. Es ist eine ökonomische Option. :: law of nature | laws of nature | It's not a law of nature that we should work longer as we live longer. It's an economic choice.
Naturgewalt {f} | Naturgewalten {pl} :: force of nature | forces of nature
Naturheilkunde {f} :: naturopathic medicine; naturopathy; natural medicine
Naturheilkundige {m,f}; Naturheilkundiger; Naturheilkundler {m} | Naturheilkundigen {pl}; Naturheilkundige; Naturheilkundler {pl} :: naturopath | naturopaths
Naturheilverfahren {n} [med.] :: natural remedy
Naturkautschuk {m} :: natural rubber
Naturklangbearbeitungsprogramm {n}; Naturklangeditor {m}; Sampler {m} [comp.] :: sound sampling program; sound sampler
Naturkonvektion {f} :: natural convection
Naturkosmetik {f} :: natural cosmetics
Naturkundehaus {n} | Naturkundehäuser {pl} :: nature study centre [Br.]/center [Am.] | nature study centres/centers
Naturkundemuseum {n} | Naturkundemuseen {pl} :: museum of natural history | museums of natural history
Naturlandschaft {f} :: natural landscape
Naturlehre {f} [hist.] :: study of nature
Naturlehrpfad {m} | Naturlehrpfade {pl} :: natural trail; nature study trail | natural trails; nature study trails
Naturlocken {pl} :: natural curls
Naturmaß {n} [constr.] :: site measurement; actual measurement
Naturmedizin {f} :: herbal medicine
Naturmessdaten {pl} :: field data
Naturmessung {f} :: field measurement; field investigation
Naturnähe {f} :: closeness to nature
Naturpark {m} | Naturparks {pl}; Naturparke {pl} :: wildlife park | wildlife parks
Naturprodukt {n} | Naturprodukte {pl} :: natural product | natural products
Naturraum {m} | Naturräume {pl} :: natural region | natural regions
Naturrecht {n} [jur.] :: natural law
Naturreich {n} :: kingdom of nature
Naturschätze {pl}; natürliche Ressourcen {pl} :: natural resources
Naturschauspiel {n} | Naturschauspiele {pl} :: natural spectacle | natural spectacles
Naturschiefer {m} [constr.] :: natural slate
Naturschönheit {f} | Naturschönheiten {pl} :: natural beauty; site of natural beauty | natural beauties; sites of natural beauty
Naturschönheiten {pl}; landschaftliche Reize :: scenic attractions
Naturschutz {m} [envir.] | unter Naturschutz stehen :: nature conservation; nature conservancy; nature protection | to be protected; to be a protected animal
Naturschützer {m}; Naturschützerin {f} [envir.] | Naturschützer {pl}; Naturschützerinnen {pl} :: conservationist | conservationists
Naturschutzgebiet {n}; Naturreservat {n} [envir.] | Naturschutzgebiete {pl}; Naturreservate {pl} :: nature reserve; conservation area | nature reserves; conservation areas
gemeinnützige Naturschutzorganisation {f} [envir.] :: Nature Conservancy [Am.]; Nature conservancy of Canada /NCC/ [Can.]
Naturschwimmteich {m} | Naturschwimmteiche {pl} :: natural swimming pond | natural swimming ponds
Naturseide {f} :: natural silk; real silk
Natursekt {m} [slang] :: golden shower [slang]
Naturstein {m} [constr.] | gebrochener Naturstein (Straßenbau) | zurechtgeschlagener Naturstein | geschnittener Naturstein | scharrierter Naturstein; Natursteinblock | baufertig bearbeiteter Naturstein | Naturstein mit natürlicher Oberfläche | Naturstein mit Sichtfläche, die zum Rand anläuft :: natural stone; quarry stone; stone; quarry block | macadam; mac (road building) | scabbled rubble | cut stone | nidged ashlar | dimension stone | self-faced stone | pitched stone
Natursteinimitation {f} [constr.] :: French stuc
Natursteinmauer {f} [constr.] :: ashlar
Natursteinplatte {f} [constr.] | Natursteinplatten {pl} :: natural stone slab | natural stone slabs
Natursteinverkleidung {f} [constr.] | Natursteinverkleidungen {pl} :: natural stone cladding | natural stone claddings
Natursteinverwitterungskruste {f} [constr.] :: sand-vent
Naturtalent {n} | Naturtalente {pl} :: natural talent; natural gift; natural | natural talents; natural gifts; naturals
Naturtalent {n} (Person) :: naturally talented person; naturally gifted person; natural prodigy
Naturtrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Naturtrompeten {pl} :: natural trumpet | natural trumpets
Naturumlaufkessel {m} [mach.] | Naturumlaufkessel {pl} :: natural-circulation boiler | natural-circulation boilers
Naturverjüngung {f} :: natural regeneration; natural rejuvenation
Naturvolk {n} :: primitive people
Naturvorgang {m} | Naturvorgänge {pl} :: natural process | natural processes
Naturwidrigkeit {f} | Naturwidrigkeiten {pl} :: abnormalism | abnormalisms
Naturwissenschaft {f} | Naturwissenschaften {pl}; Wissenschaften {pl} :: science; natural science; physical science | sciences
Naturwissenschaftler {m}; Naturwissenschafter {m} [Ös.] [Schw.] (selten); Wissenschaftler {m}; Wissenschafter {m} [Ös.] [Schw.] (selten) [sci] | Naturwissenschaftler {pl}; Naturwissenschafter {pl}; Wissenschaftler {pl}; Wissenschafter {pl} :: natural scientist; scientist | natural scientists; scientists
Naturwunder {n} | Naturwunder {pl} :: natural wonder | natural wonders
Naturzement {m} [constr.] :: natural cement
Naturzustand {m} | im Naturzustand | im Naturzustand belassen :: natural state | in the raw | naturalized; naturalised [Br.]
Nautik {f}; Schifffahrtskunde {f} :: nautical science; navigation
Navarretien {pl} (Navarretia) (botanische Gattung) [bot.] :: pincushion plants (botanical genus)
Navigation {f} | astronomische Navigation {f}; Astronavigation {f} (Navigation anhand der Sterne) [aviat.] [naut.] :: navigation | celestial navigation; celo-navigation; astronavigation
Navigation {f} (in einem Programm) [comp.] | Navigation im Browser | Mausnavigation {f} | Tastaturnavigation {f} :: navigation (within/through/around a program) | browser navigation | mouse navigation | keyboard navigation; caret navigation
Navigations... :: navigational
Navigationsausrüstung {f} :: navigational equipment
Navigationseinrichtung {f} :: navigational facility
Navigationsgerät {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsgeräte {pl}; Navis {pl} :: navigation device; Tom Tom [tm] | navigation devices
Navigationsoffizier {m} /NO/ [mil.] :: navigator
Navigationsrechner {m} | Navigationsrechner {pl} :: navigation computer | navigation computers
Navigationssystem {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsysteme {pl}; Navis {pl} :: navigation system; satnav [coll.] | navigation systems
Navigationswarnung {f} [naut.] | Navigationswarnungen {pl} :: navigational warning | navigational warnings
Naxi {pl} [soc.] :: Nakhi
Nazi {m} [pol.] | Nazis {pl} :: Nazi | Nazis
Nazar {m}; Nazar-Amulett {n}; Nazar-Perle {f} :: Nazar; Nazar amulet; evil eye bead; evil eye stone
Nazismus {m} [pol.] :: Nazism
NC-Drehmaschine {f} [techn.] | NC-Drehmaschinen {pl} :: numerically controlled lathe | numerically controlled lathes
Neandertaler {m} :: Neanderthal; Neanderthal man
Neapolitanisch {n} [ling.] :: Neapolitan
(dicker) Nebel {m} [meteo.] | bei Nebel | dichter Nebel | feuchter Nebel :: fog | in fog | thick fog; impenetrable fog | wet fog
Nebel {m} [astron.] | Nebelwolken {pl} | außergalaktischer Nebel | bipolarer Nebel | diffuser Nebel | Dunkelnebel | Emissionsgasnebel; Emissionsnebel | Feldnebel | galaktischer Nebel | Gasnebel | Hantelnebel; Dumbbellnebel (im Sternbild Fuchs) | Krebsnebel; Crabnebel (im Sternbild Taurus) | leuchtender Gasnebel | Mondsichelnebel; Sichelnebel (im Sternbild Schwan) | Pferdekopfnebel (im Sternbild Orion) | planetarischer Nebel | Reflexionsnebel | Ringnebel | Ringnebel (im Sternbild Leier) | Seifenblasen-Nebel (im Sternbild Schwan) | Spiralnebel | Trifidnebel (im Sternbild Schütze) :: nebula | nebulae; nebulas | extragalactic nebula | bipolar nebula | diffuse nebula; irregular nebula | dark nebula; absorption nebula | emission nebula | field nebula | galactic nebula | gaseous nebula | Dumbbell Nebula | Crab Nebula | glowing nebula | Crescent Nebula | Horsehead Nebula | planetary nebula | reflection nebula | annular nebula | Ring Nebula | Soap Bubble Nebula | spiral nebula | Trifid Nebula
(leichter) Nebel {m}; Schleier {m} :: haze
künstlicher Nebel {m}; Nebelwand {f}; Rauchwand {f}; Rauchteppich {m} [mil.] :: screening smoke; smoke screen
Nebelbank {f} | Nebelbänke {pl} :: fog bank | fog banks
Nebelbildung {f} [meteo.] :: fog formation
Nebelhaufen {m} [astron.] :: clusters of nebulae
Nebelhorn {n} | Nebelhörner {pl} :: foghorn | foghorns
Wilson'sche Nebelkammer {f}; Nebelkammer {f} (Kerntechnik) [techn.] :: Wilson cloud chamber; cloud chamber; fog chamber; expansion chamber (nuclear engineering)
Nebellampe {f}; Nebelscheinwerfer {m} :: fog lamp; fog light
Nebelschleier {m} [poet.] [meteo.] :: brume [poet.]
Nebelschlussleuchte {f} [auto] | Nebelschlussleuchten {pl} :: rear fog lamp | rear fog lamps
Nebelmittelwurfanlage {f}; Nebelkerzenwerfer {m}; Nebelanlage {f}; Vernebelungsanlage {f} [mil.] [techn.] | Nebelmittelwurfanlagen {pl}; Nebelkerzenwerfer {pl}; Nebelanlagen {pl}; Vernebelungsanlagen {pl} :: smoke grenade discharger; smoke grenade launcher | smoke grenade dischargers; smoke grenade launchers
Nebelparder {m} (Neofelis nebulosa) [zool.] | Nebelparder {pl} :: clouded leopard | clouded leopards
Nebelschwaden {pl} [meteo.] :: wafts of mist
Nebelsignal {n} | Nebelsignale {pl} :: fog signal | fog signals
Nebelsignalgerät {n} [naut.] :: fog-signalling apparatus
Nebelspur {f} (in der Nebelkammer) (Kerntechnik) [techn.] | Nebelspuren {pl} :: cloud track (in the fog chamber) (nuclear engineering) | cloud tracks
Nebeltruppen {pl} [mil.] :: smoke troops
Nebelwand {f} [meteo.] | Nebelwände {pl} :: wall of fog; bank of fog | walls of fog; banks of fog
Nebelwurfkörper {m}; Rauchgranate {f}; Nebelkerze {f}; Nebeltopf {m} [mil.] [techn.] | Nebelwurfkörper {pl}; Rauchgranaten {pl}; Nebelkerzen {pl}; Nebeltöpfe {pl} :: smoke grenade | smoke grenades
Nebelzerstreuer {m} [aviat.] | Nebelzerstreuer {pl} :: fog dispersal device | fog dispersal devices
Nebelzone {f} [chem.] | Nebelzonen {pl} :: mist zone | mist zones
Neben... :: by-
Neben...; Nachbar... :: adjoining
Nebenabrede {f}; Nebenabsprache {f} [jur.] | Nebenabreden {pl}; Nebenabsprachen {pl} | Es wurden keine mündlichen oder schriftlichen Nebenabsprachen zu diesem Vertrag getroffen. :: collateral agreement; subsidiary agreement; side agreement | collateral agreements; subsidiary agreements; side agreements | Oral or written side agreements to this contract do not exist.
Nebenanschluss {m}; Nebenschluss {m} [electr.] :: shunt
in Nebenschluss gelegt; in Nebenschluss geschaltet {adj} [electr.] :: shunted; placed in shunt
Nebenanlagen {pl} (Straßenbau) [constr.] :: appurtenance (road building)
Nebenanspruch {m} | Nebenansprüche {pl} :: accessory claim; additional claim | accessory claims; additional claims
Nebenantrieb {m} | Nebenantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Nebenausgaben {pl} :: extras
Nebenbahn {f} :: branch line
Nebenbahn {f} :: side run
Nebenbedeutung {f} | Nebenbedeutungen {pl} | sexuelle Nebenbedeutung :: connotation | connotations | sexual connotation
Nebenbedingung {f} [math.] | Integralnebenbedingung {f} | Optimierung mit vorgegebenen Nebenbedingungen | Optimierung ohne Nebenbedingungen; freie Optimierung | Erfüllung von Nebenbedingungen (bei der Optimierung) | Verletzung von Nebenbedingungen (bei der Optimierung) :: constraint | integral constraint | constrained optimization | constraint-free optimization; unconstrained optimization | constraint satisfaction | constraint violation
Nebenbedingung {f} [math.] | Nebenbedingungen {pl} :: side condition | side conditions
Nebenbedingung {f} | Nebenbedingungen {pl} :: auxiliary condition | auxiliary conditions
Nebenbemerkung {f}; beiläufige Bemerkung {f} | Nebenbemerkungen {pl} | nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung :: incidental remark; aside | incidental remarks | as an aside
Nebenbereich {m} | Nebenbereiche {pl} :: ancillary area; adjacent area | ancillary areas; adjacent areas
Nebenberuf {m} | Nebenberufe {pl} :: second job; sideline | second jobs; sidelines
Nebenbeschäftigung {f}; nebenberufliche Tätigkeit {f}; Nebenjob {m} [ugs.] | Nebenbeschäftigungen {pl}; nebenberufliche Tätigkeiten {pl}; Nebenjobs {pl} :: secondary occupation; second occupation; second job; side job; sideline | secondary occupations; second occupations; second jobs; side jobs; sidelines
Nebenbeschäftigung {f} :: additional occupation
Nebenbeschäftigung {f} | Nebenbeschäftigungen {pl} :: avocation | avocations
Nebenbeschäftigung {f} :: side lining
Nebenbestand {m} :: additional stock
Nebenbestimmung {f} :: collateral clause; incidental provision
Nebenblatt {n} [bot.] | Nebenblätter {pl} :: stipule | stipules
Nebenbuch {n} [fin.] | Nebenbücher {pl} :: subsidiary ledger; sub-ledger; subledger | subsidiary ledgers; sub-ledgers; subledgers
Nebenbuhler {m} [soc.] | Nebenbuhler {pl} :: rival (in love) | rivals (in love)
Nebenbühne {f} [art] | Nebenbühnen {pl} :: side stage; smaller stage | side stages; smaller stages
Nebendiagonale {f} | Nebendiagonalen {pl} :: secondary diagonal | secondary diagonals
Nebeneinnahme {f}; Nebeneinnahmen {pl}; Nebeneinkommen {n}; Zubrot {n} :: extra income; additional income
Nebeneinanderstellung {f} :: juxtaposition
Nebeneingang {m} | Nebeneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Nebeneinkünfte {pl}; Nebenverdienst {m} | gelegentliche Nebeneinkünfte :: supplementary income; casual earnings | incidental earnings
Nebeneinkünfte {pl}; Nebeneinnahmen {pl} :: perquisites
Nebeneintragung {f} | Nebeneintragungen {pl} :: added entry; secondary entry | added entries; secondary entries
Nebeneintragungsvermerk {m} :: tracing
Nebenerscheinung {f}; Nebeneffekt {m} | Nebenerscheinungen {pl}; Nebeneffekte {pl} :: side effect | side effects
Nebenfach {n}; Zusatzfach {n} (Schule) [school] | Nebenfächer {pl}; Zusatzfächer {pl} | etw. als Nebenfach haben | Ich habe Deutsch als Nebenfach. :: subsidiary subject; minor [Am.] | subsidiary subjects; minors | to minor in [Am.] | I minor in German. [Am.]
Nebenfahrbahn {f} [auto] | Nebenfahrbahnen {pl} :: slip street [Br.]; frontage street [Am.] | slip streets; frontage streets
Nebenfigur {n} (Film; Theater) | Nebenfiguren {pl} :: supporting character | supporting characters
Nebenfluss {m}; Zufluss {m} [geogr.] | Nebenflüsse {pl} | linker Nebenfluss | rechter Nebenfluss :: tributary river/stream; tributary; affluent; influent; confluent; feeder | tributary rivers/streams; tributaries | left-bank tributary | right-bank tributary
Nebengebäude {n} :: adjoining building; auxiliary building
Nebengebäude {n}; Seitengebäude {n} [arch.] | Nebengebäude {pl}; Seitengebäude {pl} :: outbuilding; outhouse [Br.] | outbuildings; outhouses
Nebengedanke {f} | Nebengedanken {pl} :: secondary object | secondary objects
Nebengleis {n} (nur an einem Ende mit dem Hauptgleis verbunden) (Bahn) | Nebengleise {pl} :: spur track; stub track; spur (railway) | spur tracks; stub tracks; spurs
Nebengleis {n}; Seitengleis {n} (Bahn) | Nebengleise {pl}; Seitengleise {pl} :: sidetrack (railway) | sidetracks
Nebengeräusch {n}; Hintergrundgeräusch {n} | Nebengeräusche {pl}; Hintergrundgeräusche {pl} :: ambient noise; wild noise | ambient noises; wild noises
Nebengeräusch {n} :: sidetone
(kaufmännisches) Nebengeschäft {n} [econ.] :: ancillary business, side-line; sideline; byline
Nebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Nebengruppe {f} | Nebengruppen {pl} :: subgroup | subgroups
Nebenhandlung {f}; Zwischenstück {n}; Episode {f} (Theaterstück; Roman) [art] | Nebenhandlungen {pl}; Zwischenstücke {pl}; Episoden {pl} :: episode (play, novel) | episodes
Nebenhandlung {f} | Nebenhandlungen {pl} :: subplot; underplot | subplots; underplots
Nebenhöhlenentzündung {f}; Nasennebenhöhlenentzündung {f}; Kieferhöhlenentzündung {f}; Sinusitis {f} [med.] :: sinusitis
einen Nebenjob haben; nebenher jobben [ugs.] | nebenher als Taxifahrer arbeiten :: to work at a second job; to moonlight [Am.] | to work as a taxi driver on the side; to moonlight as a taxi driver [Am.]
Nebenkanal {m} (Abwasser) | Nebenkanäle {pl} :: subsidiary canal; tributary canal (sewage) | subsidiary canals; tributary canals
Nebenklasse {f} [math.] | Nebenklassen {pl} | Linksnebenklasse {f} | Rechtsnebenklasse {f} :: coset | cosets | left coset | right coset
Nebenkläger {m}; Nebenklägerin {f} [jur.] | Nebenkläger {pl}; Nebenklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Nebenkosten {pl}; Nebenausgaben {pl}; Nebenaufwendungen {pl} [econ.] :: incidental cost(s); incidental charges; incidental expenses; incidentals
Nebenkühlwassersystem {n} [mach.] | Nebenkühlwassersysteme {pl} :: service cooling water system | service cooling water systems
Nebenläufigkeit {f} :: concurrency
Nebenleistung {f} :: supplementary work
steuerliche Nebenleistung {f} [Dt.]; steuerlicher Nebenanspruch {m} [Ös.] [fin.] :: tax surcharge
Nebenleitung {f} :: submain
Nebenorgan {n}; Hilfsorgan {n} [adm.] | Nebenorgane {pl}; Hilfsorgane {pl} :: subsidiary body | subsidiary bodies
Nebenproblem {n}; Nebenpunkt {m} | Nebenprobleme {pl}; Nebenpunkte {pl} | in Nebensächlichkeiten abgleiten :: side issue | side issues | to go off into side issues
Nebenprodukt {n}; Nebenerzeugnis {n} | Nebenprodukte {pl}; Nebenerzeugnisse {pl} :: by-product; spin-off products | by-products; spin-off products
Nebenraum {m} :: adjoining room
Nebenrechner {m} :: slave computer
Nebenrechnung {f} :: auxiliary calculation
Nebenrolle {f} :: supporting role; minor role
Nebensache {f} :: minor matter
Nebensache {f}; Nebensächlichkeit {f} :: incidental
Nebensaison {f}; Nachsaison {f} | außerhalb der Saison; in der Nebensaison :: off-season | in the off-season
Nebensächlichkeit {f} :: negligibility
Nebensatz {m} | Nebensätze {pl} :: subordinate clause; sub-clause | subordinate clauses
Nebenschaden {m} :: incidental damage
Nebenschluss... [electr.] :: shunt-wound
Nebenschlussbremse {f} [techn.] | Nebenschlussbremsen {pl} :: shunt brake | shunt brakes
Nebenschlussdrossel {f} [electr.] :: shunt reactor
Nebenschlusseinrichtung {f} [electr.] | Nebenschlusseinrichtungen {pl} :: shunting device; shunter | shunting devices; shunters
Nebenschlusserregung {f} [electr.] :: shunt excitation
Nebenschlussfeld {n} [electr.] | Nebenschlussfelder {pl} :: shunt field | shunt fields
Nebenschlussgenerator {m} [electr.] | Nebenschlussgeneratoren {pl} :: shunt generator | shunt generators
Nebenschlusskollektormotor {m}; Nebenschlusskommutatormotor {m} [techn.] | Nebenschlusskollektormotoren {pl}; Nebenschlusskommutatormotoren {pl} :: shunt-connected commutator motor | shunt-connected commutator motors
Nebenschlussleitung {f} [electr.] | Nebenschlussleitungen {pl} :: shunt line | shunt lines
Nebenschlussmaschine {f} [electr.] | Nebenschlussmaschinen {pl} :: shunt wound machine; shunt machine | shunt wound machines; shunt machines
Nebenschlussmesser {m} für Kabel [electr.] :: shunt meter
Nebenschlussmotor {m} [electr.] | Nebenschlussmotoren {pl} :: shunt motor | shunt motors
Nebenschlussreglung {f} [electr.] :: shunt control
Nebenschlussrelais {n} [electr.] | Nebenschlussrelais {pl} :: shunt relay | shunt relays
Nebenschlussregulierwiderstand {m}; Nebenschlussregler {m} [electr.] | Nebenschlussregulierwiderstände {pl}; Nebenschlussregler {pl} | Funktionsbereich {m} des Nebenschlussreglers :: shunt regulator | shunt regulators | shunt region
Nebenschlussspule {f} [electr.] | Nebenschlussspulen {pl} :: shunt coil | shunt coils
Nebenschlussstrom {m} [electr.] :: shunt current
Nebenschlussübergangsschaltung {f} [electr.] :: shunt transition circuit
Nebenschlussverhältnis {f} [electr.] :: shunt ratio
Nebenschlussverhalten {n}; Nebenschlusscharakteristik {f} [electr.] :: shunt characteristics
Nebenschlusswiderstand {m}; Nebenwiderstand {m} (Größe) [electr.] :: shunt resistance
Nebenschlusszweig {m}; Querzweig {m} [electr.] | Nebenschlusszweige {pl}; Querzweige {pl} :: shunt arm | shunt arms
Nebenschlüssel {m} | Nebenschlüssel {pl} :: slave key | slave keys
Nebensonne {f}; Parhelion {n} [phys.] [geogr.] | Nebensonnen {pl}; Parhelia {pl} :: sun dog; parhelion; mock sun | sun dogs; parhelia
Nebensortiment {n} :: sideline
Nebenspannung {f} :: secondary stress
Nebenstation {f} | Nebenstationen {pl} :: slave station | slave stations
Nebenstelle {f} | Nebenstellen {pl} :: substation | substations
Nebenstelle {f} [telco.] | voll amtsberechtigte Nebenstelle :: extension | unrestricted extension
Nebenstellenanlage {f}; Hauszentrale {f} [telco.] | Nebenstellenanlagen {pl}; Hauszentralen {pl} | Hauszentrale {f} mit Handvermittlung :: private branch exchange /PBX/; ancillary system | private branch exchanges; ancillary systems | private manual branch exchange; PMBX
Nebenstellenrufnummer {f} [telco.] | Nebenstellenrufnummer {pl} :: extension number /ext./ | extension numbers
Nebenstraße {f}; Seitenstraße {f} | Nebenstraßen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: side road; side street; minor road; back road | side roads; side streets; minor roads; back roads
Nebenstraße {f} | Nebenstraßen {pl} :: secondary road | secondary roads
Nebenstrom {m} :: bypass flow
Nebenstromzähler {m} (Durchflussmessung) [electr.] | Nebenstromzähler {pl} :: shunt meter | shunt meters
Nebentätigkeit {f} :: part-time work; extra work; additional work
Nebenuhr {f} :: slave clock
Nebenumstand {m} :: incidental circumstance
Nebenvertrag {m} [jur.] | Nebenverträge {pl} :: collateral contract | collateral contracts
Nebenvorstellung {f} | Nebenvorstellungen {pl} :: side show; sideshow | side shows
Nebenwahl {f} :: by-election
Nebenweg {m} :: byway
Nebenwinkel {m} :: adjacent angle
Nebenwirkung {f}; Seiteneffekt {m} | Nebenwirkungen {pl}; Seiteneffekte {pl} | Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. :: side effect; byeffect | side effects; byeffects | Ask your doctor or pharmacist about any health risks and possible side effects.
Nebenzeit {f} :: auxiliary process time
Nebenziel {n} :: secondary objective
Nebenzimmer {n} | Nebenzimmer {pl} :: adjoining room | adjoining rooms
Nebler {m} | Nebler {pl} :: fogger | foggers
Nebligkeit {f} :: mistiness
Nebligkeit {f} :: nebulosity
'Nec aut idem' (Vermerk auf einem Rezept) [med.] [pharm.] :: 'Dispense as written' /DAW/ (note on a prescription)
Nebularhypothese {f} [astron.] :: nebular hypothesis
Neckerei {f}; Spöttelei {f}; Frotzelei {f} | Neckereien {pl}; Spötteleien {pl}; Frotzeleien {pl} :: badinage | badinages
Neckerei {f}; Hänselei {f} :: josh
Neffe {m} [soc.] | Neffen {pl} | Halbneffe {m} :: nephew | nephews | half nephew
Negationszeichen {n} :: not sign
Negativ {n} [photo.] :: negative
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative certificate | negative certificates
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative clearance | negative clearances
Negative {n} :: negative
Negativität {f} :: negativism
Negativität {f} :: negativity
Negativschlagzeilen {pl} :: negative headlines; negative publicity; adverse publicity
Negativwahlkampf {m} [pol.] :: negative campaigning
Neger {m} (veraltet) | Neger {pl} :: negro (dated) | negroes
Neger {pl} [obs.] :: blackamoors
Negerin {f} [obs.] | Negerinnen {pl} :: negress [pej.] [hist.] | negresses
Negerkind {n} (veraltet) [ugs.] :: piccaninny [Br.]; pickaninny [Am.] (old-fashioned) [coll.]
Negermusik {f} [pej.] :: negro music
Negligee {n}; Négligé {n}; loses Damenunterhemd {n} [textil.] | Negligees {pl} :: negligee; chemise | negligees; chemises
Negoziierung {f} [fin.] | durch Negoziierung :: negotiation | by negotiation
Nehrströmung {f}; Neerströmung {f}; Neerstrom {m} :: eddy current
Nehrung {f} :: sand spit
Neid {m}; Missgunst {f} (auf) | blass/gelb vor Neid [übtr.] | vor Neid erblassen | jds. Neid erregen :: envy (of) | pale/green with envy [fig.] | to go green with envy | to arouse/stir up sb.'s envy
Neid {m} :: enviousness
Neid {m} :: grudge
Neider {m} | Neider {pl} :: envier | enviers
Neigung {f}; Schräge {f}; Steigung {f} (Stufe, Bogen, Schraube etc.) [constr.] [techn.] | Dachschräge {f} | Treppensteigung {f} | Steigung von Turbinenschaufeln | mit geringer Neigung :: pitch (step, arch, screw etc.) | pitch of the roof | pitch of the staircase | pitch of turbine blades | low-pitched
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: aptitude | aptitudes
Neigung {f} :: aptness
Neigung {f}; Lust {f} | Neigungen {pl} :: inclination | inclinations
Neigung {f}; Schräglage {f} | Neigungen {pl}; Schräglagen {pl} | magnetische Abweichung :: declination | declinations | magnetic declination
Neigung {f}; Veranlagung {f}; Begabung {f}; Schlag {m} | Neigungen {pl}; Veranlagungen {pl}; Begabungen {pl} | seiner Neigung folgen :: bent | bents | to follow one's bent
Neigung {f} (zu) | künstlerische Neigung {f} | künstlerisch veranlagt sein :: disposition (to) | artistic disposition | to have an artistic disposition
Neigung {f}; Hang {m}; Ausrichtung {f}; Vorliebe {f} (zu) | Neigungen {pl} | etw. bevorzugen | gegen jdn. eingenommen sein :: bias (towards) | biases | to have a bias towards sth. | to have a bias against sb.
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: proclivity | proclivities
Neigung {f} :: proneness
Neigung {f}; Hang {m}; Tendenz {f} | Neigungen {pl}; Tendenzen {pl} :: propensity | propensities
Neigung {f} :: slant
Neigung {f}; Hang {m} | Neigungen {pl} :: vein | veins
Neigung {f} :: warp
Neigung {f}; schiefe Stellung [naut.] | Fall des Masts :: rake | rake of the mast
Neigungskurs {m} [school] | Neigungskurse {pl} :: free elective course; free elective | free elective courses; free electives
Neigungs...; Gefälle... :: inclinational {adj}
Neigungsloch {n} | Neigungslöcher {pl} :: inclination hole | inclination holes
Neigungswechsel {m}; Gefällwechsel {m} (Bahn) :: change in gradient [Br.]; change of grade [Am.] (railway)
Neigungswinkel {m} | Neigungswinkel {pl} :: tilt angle | tilt angles
Neigungswinkelmesser {m}; Neigungsmesser {m}; Gefällemesser {m}; Steigungsmesser {m}; Inklinometer {n} | Neigungswinkelmesser {pl}; Neigungsmesser {pl}; Gefällemesser {pl}; Steigungsmesser {pl}; Inklinometer {pl} | Pendelneigungsmesser {m} [aviat.] :: inclinometer; clinometer | inclinometers; clinometers | pendulum clinometer; pendulum inclinometer
Neigungswinkel {m}; Neigung {f} | flaches Fallen; flaches Einfallen [min.] :: inclination | low inclination
Neigungswinkelausgleich {m} :: compensation of inclination
Nein {n} | mit Ja oder Nein stimmen :: no | to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.]
Neinsager {m} :: nosayer; naysayer
Neinstimme {f}; Nein-Stimme {f} [pol.] | Neinstimmen {pl}; Nein-Stimmen {pl} | Die Nein-Stimmen überwiegen.; Vorschlag niedergestimmt. :: negative vote; nay; noe [Br.] | negative votes; nays; noes | The nays have it.
Nekrolyse {f}; Einschmelzung {f} [med.] :: necrolysis
Nekrophiler {m}; (sexueller) Leichenschänder {f} [ugs.] :: necrophiliac
Nekrophilie {f}; auf Leichen ausgerichteter Sexualtrieb; Leichenschändung {f} :: necrophilia; necrophilism
Nekroptose {f} [biochem.] :: necroptosis
Nekrose {f}; lokaler Gewebstod; Brand {m} [med.] :: necrosis; mortification
Nektar {m}; Blütensaft {m} [bot.] :: nectar
Nektar {m} (Fruchtgetränk) [cook.] :: dring made from fruit, sugar, and water
Nektarine {f} [bot.] [cook.] | Nektarinen {pl} :: nectarine | nectarines
Nektarvögel {pl}; Honigsauger {pl} (Nectariniidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: sunbirds and spiderhunters (zoological family)
Nekton {n}; Schwimmwelt {f} [ugs.] (aktiv schwimmende Lebewesen) [biol.] :: nekton; necton (actively swimming animals)
Nelken {pl} (Dianthus) (botanische Gattung) [bot.] :: carnations and pinks (botanical genus)
Nelke {f} (Blume) [bot.] | Nelken {pl} :: pink; carnation | pinks
Nelkenpulver {n} [cook.] :: ground cloves; clove powder
Nelkenwurzen {pl} (Geum) (botanische Gattung) [bot.] :: avens (botanical genus)
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f}; Nemesis {f} :: nemesis
Nemesis {f} (griechische Göttin der Vergeltung und Gerechtigkeit) :: Nemesis (the goddess of divine retribution and vengeance)
Nennbetrag {m} | Nennbeträge {pl} :: nominal amount | nominal amounts
Nennbetrag {m} (Geld, Briefmarke, Wertpapier) [fin.] | Banknoten mit kleinem Nennwert/in kleinen Nominalen | in Stücken von :: denomination (money; stamp; security) | small denominations | in denominations of
Nennbreite {f} :: nominal width
Nenndrehmoment {n} :: rated load torque
Nenndrehzahl {m} :: rated speed; nominal speed
Nenndruck {m} :: nominal pressure
Nenndurchmesser {m} :: nominal diameter
Nenner {m} [math.] | kleinster gemeinsamer Nenner | auf einen gemeinsamen Nenner bringen :: denominator | least (lowest) common denominator | to bring down to a common denominator; to reduce sth. to a common denominator
Nennfrequenz {f} :: nominal frequency
Nenngeld {n} :: entry fee
Nenngeschwindigkeit {f} :: nominal speed
Nenngleichstrom {m} :: nominal direct current
Nenngröße {f} | Nenngrößen {pl} :: nominal size | nominal sizes
Nennkapazität {f} [electr.] :: rated capacitance
Nennkurzzeitstrom {m} :: rated short-time current
Nennlänge {f} :: nominal length
Nennlast {f} :: nominal load
Nennleistung {f} :: power rating; rated power
Nennleistung {f} [electr.] :: wattage rating; rated wattage
Nennleistung {f} [mach.] :: nominal capacity; rated capacity
Nennmaß {n}; Sollmaß {n} [techn.] | Nennmaße {pl}; Sollmaße {pl} :: basic size; nominal size; specified size; nominal dimension; specified dimension | basic sizes; nominal sizes; specified sizes; nominal dimensions; specified dimensions
Nennonkel {m} | Er ist nur mein Nennonkel. :: uncle in name only | I just call him uncle.
Nennspannung {f} [electr.] :: nominal voltage; rated voltage; working voltage
Nennstehblitzspannung {f} [electr.] :: rated lighting impulse withstand voltage
Nennstehspannung {f} [electr.] :: rated withstand voltage
Nennstehwechselspannung {f} [electr.] :: rated short-duration power frequency withstand voltage
Nennstoßstrom {m} :: limiting dynamic value
Nennstrom {m} [electr.] :: rated current; current rating
Nenntante {f} | Sie ist nur meine Nenntante. :: aunt in name only | I just call her aunt.
Nennung {f} :: entry
Nennungsschluss {m} :: closing of entries
Nennwärmeleistung {f} :: nominal thermal capacity
Nennweite {f} :: nominal width; pipe diameter; nominal pipe size; DN
Nennwert {m}; Nominalwert {m} [fin.] | Nennwerte {pl}; Nominalwerte {pl} | Umtausch zum Nennwert :: nominal value; face value; money value | nominal values; face values; money values | conversion at face value
Nennwert {m} :: rating
Nennwert {m}; Pari (von Wertpapieren) [fin.] | Nennwerte {pl} | über Nennwert | unter Nennwert | zum Nennwert; al pari | unter Nennwert; unter Pari :: face value; par value; par | face values; par values; pars | above par | at a discount | at par | below par; under par
Neoarchaikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Neoarchaean [Br.]; Neoarchean [Am.] (geologic era)
Neobiont {m}; gebietsfremde Art {f}; invasive Art {f} [biol.] :: alien species; invasive species; invasive exotic; exotic
Neocortex {m}; Neopallium {n} [anat.] [zool.] :: neocortex; neopallium
Neodadaist {m}; Neodadaistin {f} [art] | Neodadaisten {pl}; Neodadaistinnen {pl} :: neo-dadaist | neo-dadaists
Neoexpressionismus {m} [art] :: neo-expressionism
Neofaschismus {m} [pol.] :: neo-fascism
Neofaschist {m}; Neofaschistin {f} [pol.] :: neo-fascist
Neogaullist {m}; Neogaullistin {f} [pol.] :: neo-Gaullist
Neo...; neo... :: neo
Neogen {n} [geol.] :: Neogene
Neoglyphidodon-Riffbarsche {pl} (Neoglyphidodon oxyodon) (zoologische Gattung) [zool.] | Smaragd-Riffbarsch {m}; Neon-Riffbarsch {m} (Neoglyphidodon oxyodon) :: neoglyphidodon damselfishes (zoological genus) | bluestreak damselfish; blue velvet damselfish
Neoimpressionismus {m} [art] :: Neo-Impressionism
Neoklassizismus {m} :: neo-Classicism
Neokolonialismus {m} [pol.] :: neo-colonialism
Neokolonialist {m} | Neokolonialisten {pl} :: neo-colonialist | neo-colonialists
Neokonservatismus {m}; Neokonservativismus {m} [pol.] :: neoconservatism
Neokonservative {m,f}; Neokonservativer | Neokonservativen {pl}; Neokonservative :: neoconservative; neocon | neoconservatives; neocons
Neokreationismus {m} [phil.] :: neo-creationism
Neoliberalismus {m} [pol.] :: neoliberalism
Neolithikum {n}; Jungsteinzeit {f} [hist.] :: neolithic; young stone age
Neologie {f} :: neology
Neologismus {m}; sprachliche Neubildung {f}; neugebildetes Wort | Neologismen {pl}; sprachliche Neubildungen; neugebildete Wörter :: neologism | neologisms
Neomycet {m}; gebietsfremde Pilzart {f}; neobiotische Pilzart {f} [biol.] | Neomyceten {pl}; gebietsfremde Pilzarten {pl}; neobiotische Pilzarten {pl} :: alien fungal species; invasive fungal species | alien fungal species; invasive fungal species
Neonatizid {m}; Neugeborenentötung {f} :: neonaticide
Neonazi {m} [pol.] | Neonazis {pl} :: neo-Nazi | neo-Nazis
Neonazismus {m} [pol.] :: neo-Nazism
Neon-Demoiselle {f} (Pomacentrus coelistis) [zool.] :: blue & gold damsel
Neongrundel {f} (Gobiosoma oceanops) [zool.] :: neon blue goby
Neonikotinoide {pl} [pharm.] :: neonicotinoids
Neonlicht {n}; Neonbeleuchtung {f} :: strip lighting [Br.]
Neonröhre {f} | Neonröhren {pl} :: neon lamp; strip light [Br.] | neon lamps; strip lights
Neopaganismus {m}; Neuheidentum {n} [relig.] :: modern paganism; neopaganism
Neophobie {f}; Angst vor Neuerungen :: neophobia
Neoplatoniker {m}; Neoplatonikerin {f} | Neoplatoniker {pl}; Neoplatonikerinnen {pl} :: neo-Platonist | neo-Platonists
Neoplatonismus {m} :: neo-Platonism
Neopren {n} :: neoprene
Neoprenanzug {m} [sport] | Neoprenanzüge {pl} :: neoprene suit; wetsuit; wet suit; wettie [coll.] | neoprene suits; wetsuits; wet suits; wetties
Neoprenkautschuk {m} :: neoprene rubber
Neoprenlager {n} [techn.] :: neoprene bearing
Neoproterozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Neoproterozoic (geologic era)
Neoromantik {f} :: neo-romanticism
Neoschamanismus {m} [relig.] :: Neoshamanism
Neozoon {n}; gebietsfremde Tierart {f}; neobiotische Tierart {f} [zool.] | Neozoen {pl}; gebietsfremde Tierarten {pl}; neobiotische Tierarten {pl} :: alien animal species; invasive animal species | alien animal species; invasive animal species
Nephritis {f}; Nierenentzündung {f} [med.] :: nephritis; kidney inflammation
Nephrolith {m}; Nierenstein {m} [med.] :: nephrolith; kidney stone; renal calculus
Nephropathie {f}; Nierenerkrankung [med.] :: nephropathy
Nepotist {m} | Nepotisten {pl} :: nepotist | nepotists
Nepp {m}; Wucher {m}; Abzocke {f} [ugs.]; Abzockerei {f} [ugs.]; Abriss {m} [Schw.] [ugs.]; Geldschneiderei {f} (veraltet); Beutelschneiderei {f} [obs.] [pej.] :: rip-off; daylight robbery [Br.]; highway robbery [Am.] [coll.]
Nepplokal {n} [pej.] | Nepplokale {pl} :: clip joint [pej.] | clip joints
Neptun {m} [astron.] :: Neptune
Nerf {m} (Abschwächen von Waffen/Fertigkeiten in Computerspielen) [comp.] :: nerf [coll.]
Nerv {m} [anat.] | Nerven {pl} | die Nerven behalten | die Nerven verlieren | So etwas/Das geht mir auf die Nerven. | Reg mich nicht auf! <aufregen> :: nerve | nerves | to keep one's nerve | to lose one's nerve | This is something that gets on my nerves. | Stop getting on my nerves!
Nerven... :: neural; neuritic
Nerven haben [übtr.] :: to have a brass neck [fig.]
ohne Nerven :: nerveless
im entscheidenden Augenblick die Nerven verlieren {vi} [sport] :: to be a choker [Am.] [coll.]
Nervenblockade {f} | Nervenblockaden {pl} | periphere Nervenblockade :: nerve blockage | nerve blockages | peripheral nerve blockage
Nervenbündel {n} | Nervenbündel {pl} :: bag of nerves; bundle of nerves; nervous wreck | bags of nerves; bundles of nerves; nervous wrecks
Nervenbahn {f} [anat.] | Nervenbahnen {pl} :: nerve pathway; nerve tract | nerve pathways; nerve tracts
Nervenbahnenkreuzung {f} [anat.] :: decussation; crossing
Nervenbündel {n}; nervöses Hemd [übtr.] :: jitterbug; panicky person; nervous Nelly; nervous Nellie [coll.]
Nervenfaser {f} [anat.] | Nervenfasern {pl} | markscheidenlose Nervenfaser :: nerve fiber; nerve fibre | nerve fibers; nerve fibres | non-myelinated nerve fiber
Nervenfaserbündel {n}; Nervenbündel {n} [anat.] | Nervenfaserbündel {pl}; Nervenbündel {pl} :: nerve bundle; nerve fascicle | nerve bundles; nerve fascicles
Nervengas {n} :: nerve gas
Nervengeflecht {n}; Gefäßgeflecht {n}; Plexus {m} [anat.] :: plexus
Nervengift {n}; Neurotoxin {n} [biochem.] | Nervengifte {pl}; Neurotoxine {pl} :: nervous system toxin; neurotoxin | nervous system toxins; neurotoxins
Nervenkabeltransplantat {n} [med.] | Nervenkabeltransplantate {pl} :: cable graft | cable grafts
Nervenkabeltransplantation {f} [med.] :: nerve grafting
Nervenkernlähmung {f} [med.] :: nuclear paralysis
Nervenkitzel {m}; Kitzel {m}; Kick {m}; Schauder {m} | freudige Erregung | Schauder {m} des Entsetzens | Die ganze Nacht aufzubleiben hat etwas Aufregendes für Kinder. :: thrill; thrilling experience | thrill of joy | thrill of horror; frisson of horror | There is a certain thrill to the idea of staying up all night for children.
Nervenklemme {f} [med.] :: nerve forceps
Nervenknoten {m} [anat.] | Nervenknoten {pl} :: nerve centre; nerve center [Am.] | nerve centres; nerve centers
Nervenkompression {f}; Nerveneinengung {f} [med.] :: nerve entrapment
Nervenkrankheit {f} (physisch) [med.] | Nervenkrankheiten {pl} :: disease of the nervous system | diseases of the nervous system
Nervenkrankheit {f} (psychisch) :: nervous disease/disorder; mental disorder/illness
Nervenkrise {f} :: fit of nerves
Nervenleitgeschwindigkeit {f} /NLG/ [med.] :: nerve conduction velocity /NCV/
Nervenleitung {f} [anat.] :: nervous conduction
Nervensäge {f} [übtr.] :: pain in the neck [fig.]
Nervensäge {f} [ugs.] :: handful [coll.]
Nervenschmerzen {pl}; Nervenschmerz {m}; Neuralgie {f} [med.] :: neuralgia
Nervenstrang {m} [anat.] | Nervenstränge {pl} :: nerve cord | nerve cords
Nervensystem {n} | Nervensysteme {pl} :: nervous system | nervous systems
Nervenwurzel {f} [anat.] | Nervenwurzeln {pl} :: nerve root | nerve roots
Nervenzelle {f} [anat.] | Nervenzellen {pl} :: nerve cell | nerve cells
Nervenzentrum {m} :: nerve centre; nerve center
Nervenzusammenbruch {m} [med.] | Nervenzusammenbrüche {pl} | einen Nervenzusammenbruch erleiden :: nervous breakdown | nervous breakdowns | to have a nervous breakdown
Nervosität {f}; Aufgeregtheit {f}; Bangigkeit {f} :: nervousness; nerves
Nervosität {f} :: tension; tenseness
Nervosität {f} :: jumpiness
Nervosität {f} :: nerviness [Br.]
innerhalb des Nervus facialis (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrafacial
Nerz {m} [zool.] | Nerze {pl} :: mink | minks
Nerzöl {n}; Minköl {n}; Mustela-Öl {n} :: mink oil
Nesselausschlag {m}; Nesselfieber {n}; Nesselsucht {m}; Urtikaria {f} [med.] | allergischer Nesselausschlag | hämorrhagische Nesselsucht | medikamentöses Nesselfiber :: hives; nettle rash; urticarial rash; urticaria | allergic nettle rash | haemorrhagic hives | medicamentous urticaria
Nesselblatt {n} (Acalypha) (botanische Gattung) [bot.] | Raues Nesselblatt {n}; Nesselschön {n}; Paradiesnessel {f}; Katzenschwänzchen {n} (Acalypha hispida) :: copperleaf (botanical genus) | Chenille plant; red-hot cats tail; Philippines medusa
Nesselgewächse {pl}; Brennnesselgewächse {pl} [bot.] :: urticaceae; nettle family
Nesselstoffe {pl} [chem.] [mil.] :: nettle agents; urticants
Nesseltiere {pl} (Cnidaria) (zoologischer Stamm) [zool.] :: cnidarians (zoological phylum)
Nest {n} | Nester {pl} | sich ins gemachte Nest setzen [übtr.] :: nest | nests | to have everything set up for yourself
Nest {n}; Kessel {m} [mil.] | Nester {pl}; Kessel {pl} | Widerstandsnest {n} | der Kessel von Stalingrad [hist.] :: pocket | pockets | pocket of resistance | the Stalingrad pocket
Nestbau {m} :: nest-building
Nestbau-Kultur {f} [soc.] :: nesting culture
Nestbauinstinkt {m} :: nesting instinct
Nestbeschmutzer {m} [übtr.] [pej.] :: a bird fouling its own nest; an ill bird that fouls its own nest
Nestbeschmutzung {f} :: a case of fouling your own nest [fig.]
Nestei {n} | Nesteier {pl} :: nest egg | nest eggs
Nestflüchter {m} [zool.] | Nestflüchter {pl} :: precocial bird; nidifugous bird; precocial animal | precocial birds; nidifugous birds; precocial animals
Nesthäkchen {n} [übtr.] | Nesthäkchen {pl} :: nestling [fig.] | nestlings
Nesthocker {m} [zool.] | Nesthocker {pl} :: nidicolous bird; nidicolous animal | nidicolous birds; nidicolous animals
Nestling {m} | Nestlinge {pl} :: nestling | nestlings
Nestor {m} (griechische Mythologie) :: Nestor (Greek mythology)
Nestorpapageien {pl} (Nestor) (zoologische Gattung) [ornith.] :: kaka parrots; nestor parrots (zoological genus)
Nestrückkehrer {m}; Hotel-Mama-Kind {n} (erwachsenes Kind, das wieder zu den Eltern zieht) [übtr.] :: boomerang kid; boomerang child [fig.]
Nestwärme {f} [übtr.] :: warmth of a happy family life; love and security
Nestwurzen {pl} (Neottia) (botanische Gattung) [bot.] :: neottia orchids (botanical genus)
Netsuke {f} (japanische Schließe aus geschnitztem Holz) [art] :: netsuke (Japanese fastener of carved wood)
Nettigkeit {f} :: neatness
Nettigkeit {f} :: niceness; prettiness
Netto {n} :: net
Nettobarwert {m} [fin.] | Nettobarwerte {pl} :: net present value | net present values
Nettobetrag {m} | Nettobeträge {pl} :: net amount | net amounts
Nettobrennvolumen {n} eines Ofens :: burning capacity
Nettodurchsatz {m} | Nettodurchsätze {pl} :: net throughput | net throughputs
Nettoeingänge {pl}; Nettoeinnahmen {pl} [econ.] [fin.] :: net receipts
Nettoergebnis {n} | Nettoergebnisse {pl} :: net result; net effect | net results; net effects
Nettoerlös {m} | Nettoerlöse {pl} :: net yield | net yields
Nettoexporteur {m} [econ.] :: net exporter
Nettofüllmenge {f} [econ.] :: net quantity
Nettogehalt {n} :: take-home pay
Nettogewicht {n}; Reingewicht {n} | Nettogewichte {pl} :: net weight | net weights
Nettogewinn {m}; Nettoertrag {m}; Nettoerlös {m}; Reingewinn {m}; Bilanzgewinn {m} [econ.] | Nettogewinne {pl}; Nettoerträge {pl}; Nettoerlöse {pl}; Reingewinne {pl}; Bilanzgewinne {pl} :: net profit; net income; net earnings; net proceeds; profit retained | net profits; net incomes; net earnings; net proceeds
Nettoinlandsprodukt {n} /NIP/ [econ.] :: net domestic product /NDP/
Nettoinventarwert {m} /NIW/; Liquidationswert {m} [fin.] | Nettoinventarwerte {pl}; Liquidationswerte {pl} | Nettoinventarwert pro Anteil :: net asset value /NAV/ | net asset values | net asset value per share
Nettoinvestition {f} [econ.] :: net investment
Nettokomplement {n} [econ.] | Nettokomplemente {pl} :: net complement | net complements
Nettolohn {m} :: take home pay
Nettoprämie {f} | Nettoprämien {pl} :: net premium | net premiums
Nettomasse {f} [chem.] :: net mass
Nettomiete {f}; Kaltmiete {f} [Dt.] [fin.] | Nettomieten {pl}; Kaltmieten {pl} :: net rent; basic rent (without operating costs) | net rents; basic rents
Nettopreis {m} | Nettopreise {pl} :: net price | net prices
Nettorestwert {m} | Nettorestwerte {pl} :: net residual value | net residual values
Nettosozialprodukt {n} /NSP/ [econ.] :: net national product /NNP/
reale Nettorendite nach Steuern [econ.] :: after tax real rate return
Nettosubstitut {n} [econ.] | Nettosubstitute {pl} :: net substitute | net substitutes
Nettoverdienst {m}; Nettoeinkommen {n}; Nettoeinnahmen {pl} :: net earnings; net income; net wage; take-home pay
Nettoverlust {m} | Nettoverluste {pl} :: net loss; clear loss | net losses; clear losses
Nettowert {m} | Nettowerte {pl} :: net value; net worth | net values; net worthes
Nettozins {m} | Nettozinsen {pl} :: net interest | net interests
Nettozinsspanne {f}; Nettozinsspielraum {m} [fin.] | Nettozinsspannen {pl}; Nettozinsspielräume {pl} :: net interest margin | net interest margins
Netz {n} | Netze {pl} :: net | nets
mit dem Netz fangen {vt} | mit dem Netz fangend | mit dem Netz gefangen :: to net | netting | netted
den Ball ins Netz befördern/schlagen/schießen [sport] :: to net the ball
Netz {n}; Netzwerk {n} [ugs.] [electr.] [telco.] [comp.] | Netze {pl}; Netzwerke {pl} | lokales Netz | nationales Netz | Netzwerk mit gegenseitigem Direktzugriff | auf Netz geschaltet sein {vi} [electr.] :: net; network | networks | local area network /LAN/ | national network | peer-to-peer network; p2p network | to deliver current into the network
Netz {n} [soc.] <Netzwerk> | Netze {pl} | soziale Netze | Netz mit Entscheidungsereignissen | Netz von Personen in hohen Positionen; Seilschaft {f} [ugs.] :: network | networks | social networks | activity network | old boy network
Netz {n} :: meshwork
Netz {n}; vernetztes System <Netzwerk> | Netze {pl}; vernetzte Systeme :: interconnected system | interconnected systems
Netz {n}; Schlingen {pl} :: meshes
ein Tier mit einem Netz fangen {vt} [zool.] :: to enmesh an animal
Netz {n} (Sternbild) [astron.] :: Reticulum; Reticle
ans Netz gehen {vi} [electr.] [telco.] | am Netz sein {vi} | vom Netz genommen werden; vom Netz gehen {vi} :: to come online | to be online | to come offline
Netz-Ablaichstation {f} (für Aquarium) :: fish net breeder (for aquarium)
Netzabdeckung {f}; Netzverfügbarkeit {f} :: network coverage
Netzabschluss {m} [telco.] | analoger Netzabschluss :: network termination | analogue network termination
Netzadapter {m} [telco.] | Netzadapter {pl} :: network adapter; network adaptor | network adapters; network adaptors
Netzadresse {f} [comp.] :: network address
Netzanalysator {m} | Netzanalysatoren {pl} :: network analyser | network analysers
Netzanbindung {f}; Netzanschluss {m}; Stromanschluss {m} [electr.] :: grid connection; connection to the electric grid; mains connection; power connection
Netzanbindung {f}; Netzwerkanbindung {f} [comp.] :: network connectivity
Netzanschluss {m} (Anschluss, der mit dem Netz verbunden wird) [electr.] :: line terminal
Netzanschluss {m} [telco.] | Netzanschlüsse {pl} :: network connection | network connections
Netzanschlussschalter {m} (TV) | Netzanschlussschalter {pl} :: voltage selector switch (TV) | voltage selector switches
Netzarchitektur {f} :: network topology
Netzausfallschalter {m} [electr.] | Netzausfallschalter {pl} :: power failure switch | power failure switches
Netzbürger {m} [comp.] [soc.] | Netzbürger {pl} :: netizen (net + citizen) | netizens
Netzball {m} [sport] (Tennis) :: let; net
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: network carrier; common carrier; network operator | network carriers; common carriers; network operators
Netzbetrieb {m} :: power supply operation
Netzblatt-Orchideen {pl} (Goodyera) (botanische Gattung) [bot.] :: lady's tresses; rattlesnake-plantains (botanical genus)
Netzdiagramm {m} | Netzdiagramme {pl} :: network diagram | network diagrams
Netzdienst {m} | Netzdienste {pl} :: network service; net service | network services; net services
Netzdrucker {m} [comp.] | Netzdrucker {pl} :: network printer | network printers
Netzdose {f} [telco.] <Netzwerkdose> | Netzdosen {pl} :: network outlet; ethernet outlet | network outlets; ethernet outlets
Netzebene {f} [telco.] :: network level
Netzeingang {m} :: power inlet; mains inlet
Netzelement {n} [telco.] :: network element
Netzersatz {m} :: emergency generating unit
Netzfrequenz {f} [electr.] | Netzfrequenzen {pl} :: power frequency | power frequencies
Netzfrequenz {f} :: commercial frequency
Netzfrequenz {f} :: supply frequency
Netzgewebe {n} [textil.] :: net
Netzgewölbe {n} :: reticulated vaulting
Netzhaut {f}; Retina {f} [anat.] :: retina
Netzhautablösung {f}; Netzhautabhebung {f} [med.] :: detachment/separation of the retina; retinal detachment
Netzhautbild {n} (Optik) :: retinal image (optics)
Netzhautentzündung {f}; Retinaentzündung {f}; Retinitis {f} [med.] | Sonnenstrahlenretinitis {f} :: retinitis | solar retinitis
Netzhauterkrankung {f}; Retinaerkrankung {f}; Retinopathie {f} [med.] | pigmentäre Netzhauterkrankung | Schwangerschaftsretinopathie; Retinopathia gravidarum | Frühgeborenenretinopathie; retrolentale Fibroplasie :: retinopathy | pigmentary retinopathy | retinopathy of pregnancy | retinopathy of prematurity
Netzhautpunkte {pl} [anat.] | disparate Netzhautpunkte :: retinal points | disparate retinal points
Netzhemd {n} | Netzhemden {pl} :: cellular shirt | cellular shirts
Netz-Interface-Steuereinheit {f} [comp.] :: network interface controller /NIC/
Netzkabel {n}; Netzleitung {f} :: main cable; mains cable; mains connection
Netzkabel {n}; Schnur {f} [ugs.] :: flex
Netzkarte {f} (Verkehr) :: runaround ticket
Netzkarte {f} [comp.] | Netzkarten {pl} :: network adapter; network controller | network adapters; network controllers
Netzknoten {m} | Netzknoten {pl} :: nodal point; network node | nodal points; network nodes
Netzknoten {m} [telco.] | Netzknoten {pl} :: hub | hubs
Netzkomponente {f} [telco.] | Netzkomponenten {pl} :: network component | network components
Netzkontrolllampe {f} [electr.] | Netzkontrolllampen {pl} :: power-on light | power-on lights
Netzkopplung {f} [comp.] [electr.] [telco.] :: interconnection (of networks)
Netzmagen {m}; Haube {f} (Reticulum) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] :: honeycomb tripe; kings-hood; bonnet; reticulum (in ruminants)
Netzmanagementsystem {n}; Netzverwaltungssystem {n} [telco.] | Netzmanagementsysteme {pl}; Netzverwaltungssysteme {pl} | übergeordnetes/globales Netzverwaltungssystem :: network management system /NMS/ | network management systems | umbrella network management system
Netzmaske {f} [telco.] [comp.] | Netzmasken {pl} :: net mask | net masks
Netzmaske {f}; Netzwerkmaske {f}; Subnetzmaske {f} [comp.] :: network mask; netmask; subnet mask
Netzmigration {f} [telco.] :: network migration
Netzneutralität {f} (Gleichbehandlung aller Internetbenutzer durch die Zugangsanbieter) [comp.] :: network neutrality; net neutrality; Internet neutrality
Netz-Party {f}; Computerspielabend {m} (im Netzverbund) [comp.] :: LAN party
Netzplan {m} | Netzpläne {pl} :: network plan | network plans
Netzplan {m} (Projektplanung) :: precedence diagram
Netzplantechnik {f} (Projektplanung) :: precedence diagram method
Netzplantechnik {f} :: network planning technique
Netz-Preußenfisch {m} (Dascyllus reticulatus) [zool.] :: two-stripe damsel
Netzrückwirkung {f} | Netzrückwirkungen {pl} :: circuit feedback | circuit feedback
Netzschalter {m}; Leistungsschalter {m} | Netzschalter {pl}; Leistungsschalter {pl} :: power switch | power switches
Netzschnittstelle {f} <Netzwerkschnittstelle> [telco.] [comp.] | Netzschnittstellen {pl} <Netzwerkschnittstellen> :: network interface | network interfaces
Netzspannung {f}; Speisespannung {f} [electr.] :: mains voltage; supply voltage; line voltage
Netzspeicher {m} [comp.] :: network storage
Netzsperren {pl} [comp.] :: content blocking
Netzspinne {f} :: retilarian
Netzsteckdose {f} | Netzsteckdosen {pl} :: power socket | power sockets
Netzstecker {m}; Stecker {m} [electr.] | Netzstecker {pl}; Stecker {pl} | Drehstromstecker {m} | Schukostecker {m} | freier Stecker | den Stecker (aus der Dose) ziehen; den Stecker herausziehen | Der Stecker ist verstecksicher ausgeführt. :: power plug; mains plug; plug | power plugs; mains plugs; plugs | three-phase plug | three-pin plug | straight plug | to pull the plug (from the socket); to pull out the plug | The plug fits only one way into a socket.
Netzsteuerung {f} :: network control
Netzstromversorgung {f}; Netzanschluss {m}; Stromnetz {n} [electr.] :: commercial power supply; mains power supply; mains supply
Netzstruktur {f}; Netz {n} :: reticulation
Netzstrumpf {m} | Netzstrümpfe {pl} :: net stocking; fishnet stocking; mesh stocking | fishnet stockings; fishnets; mesh stockings
Netztakteinheit {f} :: network clock
Netztauglichkeitsprüfung {f} [telco.] | Netztauglichkeitsprüfungen {pl} :: network compatibility test | network compatibility tests
Netzteil {n}; Netzgerät {n}; Netzanschlussgerät {n}; Netzanschlussteil {n}; Stromversorgungseinheit {f} [electr.] | Netzteile {pl}; Netzgeräte {pl}; Netzanschlussgeräte {pl}; Netzanschlussteile {pl}; Stromversorgungseinheiten {pl} :: power supply unit /PSU/; power supply; power pack /pp/; power unit; AC adapter | power supply units; power supplies; power packs; power units; AC adapters
Netztopologie {f} [telco.] :: network topology
Netzübergangseinrichtung {f} (für Netze mit unterschiedlichen Übertragungsnormen) [telco.] | Netzübergangseinrichtungen {pl} :: interworking unit /IWU/ | interworking units
Netzübergangsfunktion {f} | Netzübergangsfunktionen {pl} :: network transfer function | network transfer functions
Netzübergangskonverter {m}; Übergangskonverter {m} [telco.] | Netzübergangskonverter {pl}; Übergangskonverter {pl} :: interworking port unit | interworking port units
Netzübergangspunkt {m}; Übergangspunkt {m} (Kabelnetz) [telco.] | Netzübergangspunkte {pl}; Übergangspunkte {pl} :: network transfer point; transfer point (cable network) | network transfer points; transfer points
Netzumgebung {f} [comp.] | Netzumgebungen {pl} :: network environment | network environments
Netzverbindung {f}; Netzwerkverbindung {f} [comp.] | Netzverbindungen {pl}; Netzwerkverbindungen {pl} :: network connection | network connections
Netzverkehr {m} :: network traffic
Netz-Verwaltung {f}; Netz-Management {n} :: network management
Netzvorwahl {f} [telco.] :: network code
Netzwerkpolymer {n}; vernetztes Polymer {n} [chem.] :: network polymer; crosslinked polymer
Neuübernahme {f} (Aufschrift) [econ.] :: Under new management (sign)
Neuübersetzung {f} [ling.] | Neuübersetzungen {pl} :: retranslation | retranslations
Neuanfang {m}; Wiederanfang {m} :: recommencement
Neuanfang {m} | einen Neuanfang machen :: clean slate | to wipe the slate clean
Neuanfertigung {f}; Neuanfertigen {n} :: making (up); production from scratch
Neuanfertigung {f} (Produkt) :: newly-made article
Neuankömmling {m} (an einem Ort) [soc.] | Neuankömmlinge {pl} | die Neuankömmlinge im Dorf :: newcomer (to a place) | newcomers | the newcomers to the village
Neuanpassung {f}; Wiederanpassung {f} | Neuanpassungen {pl}; Wiederanpassungen {pl} :: readjustment | readjustments
Neuanschaffung {f} :: new acquisition
Neuauflage {f}; Neuausgabe {f} | Neuauflagen {pl}; Neuausgaben {pl} :: reissue | reissues
Neuauflage {f} (eines früheren Spiels); neuerliche Begegnung {f} (zwischen zwei Kontrahenden) [sport] :: rematch (of a previous game)
Neuauflage {f} :: new edition
Neuaufnahme {f} | Neuaufnahme in Kürze erscheinender Titel :: cataloguing of new titles | cataloguing of forthcoming titles
Neuausgabe {f}; Update {n} :: update; updated version
Neuausgabe {f} :: new edition
Neuausrichtung {f} :: realignment
Neuausrichtung {f}; Neuorientierung {f}; Umorientierung {f} | strategische Neuausrichtung :: reorientation | strategic reorientation
Neuaustrieb {m} [bot.] :: new growth
Neubau {m}; Neubaute {f} [Schw.] [constr.] | Neubauten {pl} :: new house; new building | new houses; new buildings
Neubaugebiet {n} :: developing area
Neu-Bevollmächtigung {f} :: reauthorization; reauthorisation [Br.]
Neubauwohnung {f} | Neubauwohnungen {pl} :: newly-built flat | newly-built flats
Neubearbeitung {f}; Überarbeitung {f} | Neubearbeitungen {pl}; Überarbeitungen {pl} :: revision | revisions
Neubeginn {m} :: new beginning; new beginnings
Neubelebung {f} :: reinvigoration
Neuberechnung {f} | Neuberechnungen {pl} :: recomputation; recalculation | recomputations; recalculations
(zahlenmäßige) Neubewertung {f}; Neufestsetzung {f} des Wertes (einer Sache) [fin.] :: revaluation; reappraisal (of sth.)
Neubewertungsrücklage {f}; ergebnisneutrales Einkommen; kumuliertes übriges Eigenkapital [fin.] :: other comprehensive income /OCI/
Neubildung {f}; Regeneration {f} (von etw.) [biol.] [med.] | Nervenregeneration {f} | die Neubildung der Haut | die Regeneration des Körpers :: regeneration; renewal | nerve regeneration | the renewal of the skin | the regeneration/renewal of the body
Neublockung {f} :: reblocking
Neubooten {n} [comp.] :: rebooting
Neudefinition {f}; Neudefinieren {n} :: redefining
Neudruck {m} | Neudrucke {pl} :: reprint; reprinting | reprints
das Neue {n} :: the new; the unfamiliar; the novel
Neueinführung {f}; Wiedereinführung {f} :: relaunch
Neueinschätzung {f}; Neubewertung {f}; Neubeurteilung {f} | Neueinschätzungen {pl}; Neubewertungen {pl}; Neubeurteilungen {pl} :: reassessment; reevaluation; reappraisal | reassessments; reevaluations; reappraisals
Neueinstellungen {pl} :: fresh engagements
Neueintritt {m} :: reenter
Neuemission {f} [fin.] | Neuemissionen {pl} :: primary offering | primary offerings
Neuemission {f} | Neuemissionen {pl} :: new issue | new issues
Neuentwicklung {f} von ... :: development of new ...
Person {f} aus Neuengland [soc.] | die Sparsamkeit der Neuengländer; neuenglische Sparsamkeit | der Dialekt der Neuengländer; neuenglischer Dialekt :: Yankee [Am.] | Yankee frugality | Yankee dialect; Yankee
Neuentwicklung {f} | Neuentwicklungen {pl} :: new development | new developments
Neueröffnung {f} | Neueröffnungen {pl} :: new opening | new openings
Neuerer {m} | Neuerer {pl} :: innovator | innovators
Neuerscheinung {f} | Neuerscheinungen {pl} :: new publication; new release | new publications; new releases
Neuerscheinungen {pl} :: forthcoming books
Neubildung {f}; Regenerierung {f}; Regeneration {f} (von etw.) :: regeneration (of sth.)
Neuerung {f}; Innovation {f} | Neuerungen {pl}; Innovationen {pl} :: innovation | innovations
Neuerung {f} :: denouement
Neuerungen einführen {vt}; innovieren [geh.] {vi} | Neuerungen einführend; innovierend | Neuerungen eingeführt; innoviert | führt Neuerungen ein | führte Neuerungen ein :: to innovate | innovating | innovated | innovates | innovated
Neuerwerbung {f} :: acquisition
Neuerwerbungsliste {f}; Neuerwerbungsverzeichnis {n} :: accession(s) list; list of new acquisitions
Neufahrzeug {n} [auto] | Neufahrzeuge {pl} :: new vehicle | new vehicles
Neufassung {f} :: new formulation
Neugeborene {m,f,n}; Neugeborener; Neugeborenes :: newborn; neonate
Neugeborenenanämie {f} [med.] :: neonatal anemia
Neugeborenengelbsucht {f}; Neugeborenenikterus {m} [med.] :: neonatal jaundice
Neufestsetzung {f} der Miete :: rent review
Neugerät {n} :: newdrive
Neuformulierung {f}; verbesserte Formulierung {f} {+Gen.} | Neuformulierungen {pl}; verbesserte Formulierungen {pl} :: restatement (of sth.) | restatements
Neugestaltung {f} (von etw.) | völlige Neugestaltung :: redesign (of sth.) | radical redesign
Neugier {f}; Neugierde {f} | aus reiner Neugier | vor Neugierde platzen | vor Neugierde platzen | seine Neugier befriedigen | Neugier wecken | Sie platzt vor Neugierde. :: curiosity | out of sheer curiosity | to burst with curiosity; to be bursting with curiosity | to be brim-full of curiosity | to satisfy one's curiosity | to create curiosity | She's bursting with curiosity.
Neugier {f}; Neugierde {f} :: nosiness
Neugierde {f} :: curiousness
Neugotik {f}; Neogotik {f} [arch.] :: neo-Gothic style; Gothic Revival
Neuheit {f} :: newness
Neugründung {f}; Existenzgründung {f}; Gründung {f} (einer Firma) [econ.] :: start-up (of a company)
Neugummierung {f} :: recapping
Neuheit {f} | Neuheiten {pl} :: novelty | novelties
Neuheitsbedenken {n} :: doubt about novelty
Neuheitsprüfung {f} :: examination as to novelty
Neuhochdeutsch {n} :: New High German
Neuigkeit {f} :: recentness
Neuinitialisierung {f} :: reinitialization; reinitialisation [Br.]
Neuinstallation {f} :: reinstalling
Neuinszenierung {f} [theat.] | Neuinszenierungen {pl} :: new staging; new production | new stagings; new productions
Neujahr {n} :: New Year; New Year's Day
Neujahrsansprache {f} | Neujahrsansprachen {pl} :: New Year's speech | New Year's speeches
Neukaledonischer Kronengecko {m} (Rhacodactylus ciliatus) [zool.] :: New Caledonian crested gecko; crested gecko; eyelash gecko; Guichenot's giant gecko
Neuklassifizierung {f}; Neueinordnung {f}; Neubestimmung {f} :: reclassification
Neukonstituierung {f} [pol.] :: re-constitution
Neukunde {m} | Neukunden {pl} :: new customer | new customers
Neuling {m}; Frischling {m} [humor.]; Frischgefangener {m} [humor.] (bes. Polizei, Militär) :: rookie (esp. police, military)
Neuling {m}; gebietsfremde Pflanze {f}; Neophyt {m}; neobiotische Pflanze {f} [bot.] | Neulinge {pl}; gebietsfremde Pflanzen {pl}; Neophyten {pl}; neobiotische Pflanzen {pl} :: neophyte | neophytes
Neume {f} (Notenzeichen im Cantus planus) [mus.] [hist.] :: neume; neum (notational sign in plainchant)
Neumond {m} :: new moon
Neun {f}; Neuner {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) nine
Neunaugen {pl}; Lampreten {pl} [cook.] (Petromyzontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: lamprey eels; lampreys (zoological genus)
Lampetra-Neuaugen {pl} (Lampetra) (zoologische Gattung) [zool.] | Flussneunauge {n}; Bricke {f}; Pricke {f} (Lampetra fluviatilis) :: lampetra lampreys (zoological genus) | European river lamprey; river lamprey; lampern
Neuneck {n}; Nonagon {n}; Enneagon {n} (selten) [math.] | Neunecke {pl}; Nonagone {pl}; Enneagone {pl} :: nonagon; enneagon | nonagons; enneagons
Neunerprobe {f} [math.] :: casting-out-nines
Neunflächner {m}; Nonaeder {m} [math.] | Neunflächner {pl}; Nonaeder {pl} :: nonahedron; enneahedron | nonahedra; nonahedrons; enneahedra; enneahedrons
Neunspurband {n} :: nine-track tape
Neuntel {n} :: ninth; ninth part
Neunten {pl} :: ninths
Neunummerierung {f} :: renumeration
Neunziger {pl} :: nineties
Neuordnungsphase {f}; Umbruchphase {f} | Neuordnungsphasen {pl}; Umbruchphasen {pl} :: rebuilding phase | rebuilding phases
Neuordnung {f}; Reorganisation {f} :: rearrangement
Neuplatonismus {m}; Neoplatonismus {m} [phil.] :: neoplatonism
Neupreis {m}; Originalpreis {m} :: original price
Neuralrohr {n} [anat.] :: neural tube
Neuralrohrdefekt {m} [med.] :: neural tube defect
Neurasthenie {f} :: neurasthenia
Neureiche {m,f}; Neureicher [pej.] | Neureichen {pl}; die Neureichen :: nouveau riche; new rich (rare) | nouveau riches; the new rich
Neuritis {f}; Nervenentzündung {f} [med.] :: neuritis
Neurobiologie {f} :: neurobiology
Neuroblast {m} (embryonale Nervenzelle) [anat.] | Neuroblasten {pl} :: neuroblast (embryonic nerve cell) | neuroblasts
Neurochirurgie {f} [med.] :: neurosurgery
Neurodermitis {f}; Hautkrankheit [med.] :: neurodermatitis
Neuroleptanalgesie {f} [med.] :: neuroleptanalgesia
Neuroleptikum {n}; Antipsychotikum {n}; Nervendämpfungsmittel {n} [med.] [pharm.] | Neuroleptika {pl} :: neuroleptic; antipsychotic | neuroleptics
Neurogenetik {f} [med.] :: neurogenetics
Neurologe {m}; Neurologin {f}; Nervenarzt {m}; Nervenärztin {f} [med.] | Neurologen {pl}; Neurologinnen {pl}; Nervenarzten {pl}; Nervenärztinnen {pl} :: neurologist | neurologists
Neurologie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung von Nervenerkrankungen) [med.] :: neurology
Neuromarketing {n} [econ.] :: neuromarketing
Neuron {n} [biochem.] | Neuronen {pl} | Spiegelneuron {n} :: neuron | neurons | mirror neuron
Neuropathie {f} [med.] :: neuropathy
Neuropathologie {f} [med.] :: neuropathology
Neuropeptid {n} [biochem.] | Neuropeptide {pl} :: neuropeptide | neuropeptides
Neuropsychologie {f} [psych.] :: neuropsychology
Neurose {f} [med.] | Neurosen {pl} :: neurosis | neuroses
Neurotiker {m}; Neurotikerin {f} | Neurotiker {pl}; Neurotikerinnen {pl} :: neurotic | neurotics
Neurotizismus {m} [psych.] :: neuroticism
Neurotransmitter {m}; nervale Überträgerstoffe [biochem.] :: neurotransmitter
Neurowissenschaften {pl} [biol.] [med.] :: neuroscience
Neuschnecken {pl} (Neogastropoda) (zoologische Teilordnung) [zool.] :: neogastropoda snails (zoological infraorder)
Neuschnee {m} [meteo.] :: new snow
Neuseelandflachs {m} (Phormium) (botanische Gattung) [bot.] :: flax lilies; New Zealand flax (botanical genus)
Neuseeländische Graspflanze {f} [bot.] (Lilaeopsis novae-zelandiae) :: micro sword
Neusilber {n}; Packfong {n} [chem.] [techn.] :: nickel silver; German silver
Neustadt {f} :: new town
Neustart {m} :: new start
Neustart {m} :: power fail restart
Neustart {m} :: re-launch
Neustart {m}; Wiederanlauf {m} [comp.] :: restart; reboot; rebooting
Neuston {n} (Lebewesen unter der Wasseroberfläche) [biol.] :: neuston (organisms living under the water surface)
Neutralisierung {f}; Neutralisation {f} :: neutralization; neutralisation [Br.]
Neutralisierungspolitik {f}; Sterilisierungspolitik {f} :: sterilization policy
Neutralmolekül {n} | Neutralmoleküle {pl} :: neutral molecule | neutral molecules
Neutralismus {m} :: neutralism
Neutralist {m} | Neutralisten {pl} :: neutralist | neutralists
Neutralität {f} [pol.] | bewaffnete Neutralität | atomare Neutralität; Neutralität mit Atomarbewaffnung | Bruch {m} der Neutralität :: neutrality | armed neutrality | nuclear neutrality | breach of neutrality
Neutralität {f}; neutrale Haltung {f}; neutrales Verhalten {n} (bei etw.) [soc.] :: neutrality (of sth.)
Neutralitätspolitik {f} [pol.] :: policy of neutrality
Neutrino {n} (ultraleichtes Elementarteilchen) [phys.] :: neutrino
Neutron {n} [phys.] | Neutronen {pl} | schnelles Neutron :: neutron | neutrons | fast neutron
Neutronenüberschuss {m} (Kerntechnik) [techn.] :: neutron excess; isotopic number (nuclear engineering)
Neutronenbeugung {f} [phys.] :: neutron diffraction
Neutronenfluss {m} [phys.] :: neutron flux
Neutronengift {n}; Reaktorgift {n} :: nuclear poison
Neutronenkanal {m}; Strahlkanal {m}; Strahlrohr {n} (Kerntechnik) [techn.] | Neutronenkanäle {pl}; Strahlkanäle {pl}; Strahlrohre {pl} :: beam hole (nuclear engineering) | beam holes
Neutronenruhemasse {f} [phys.] :: neutron rest mass
Neutronenstern {m} [astron.] | Neutronensterne {pl} :: neutron star | neutron stars
Neutropenie {f} [med.] :: neutropenia
Neutrum {n}; sächliches Substantiv | im Neutrum; in der sächlichen Form :: neuter | in the neuter
Neuverfilmung {f}; Neuaufnahme {f}; Remake {n} (Video, Audio) [übtr.] | Neuverfilmungen {pl}; Neuaufnahmen {pl} | eine Neuverfilmung drehen | einen Film neu drehen :: remake | remakes | to do a remake | to remake a film
Neuverhandlung {f}; Nachverhandlung {f} (einer Vereinbarung) :: renegotiation (of an agreement)
Neuverheirateten {pl} :: the newly-weds
Neuverlegung {f} von Kabeln; Neuverdrahtung {f} :: rewiring
Neuveröffentlichung {f} | Neuveröffentlichungen {pl} :: recent publication | recent publications
Neuverschuldung {f} :: new borrowings
Neuverteilung {f}; Neuzuteilung {f}; Umverteilung {f}; Neuvergabe {f} :: reallocation
Neuwagen {n} [auto] | Neuwagen {pl} :: new car | new cars
Neuwahl {f} [pol.] | Neuwahlen {pl} | vorgezogene Neuwahlen :: re-election; new election | re-elections; new elections | elections brought forward
Neuweltfliegenschnäpper {m}; Tyrannen {pl} (Tyrannidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: tyrant flycatchers (zoological family)
Neuweltgeier {pl} (Cathartidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: New World vultures (zoological family)
Neuweltkamele {pl}; (südamerikanische) Kleinkamele {pl} (zoologische Gruppe) [zool.] :: New World camelids (zoological group)
Neuweltmäuse {pl} (zoologische Gruppe) [zool.] :: New World rats and mice (zoological group)
Neuzeit {f} :: modern times
Neuzugang {m}; Neuerwerbung {f}; Neuanschaffung {f}; Akzession {f}; Zuwachs {m} [adm.] | Neuzugänge {pl}; Neuerwerbungen {pl}; Neuanschaffungen {pl}; Akzessionen {pl}; Zuwächse {pl} | Eigentumserwerb durch Vermischung | Vermögenszuwachs | das Katalogisieren von Neuzugängen :: (new) accession | (new) accessions | accession by confusion | accession of property | cataloguing new accessions
Neuzugangsziffer {f} :: attack rate
Neuzulassung {f} von Kraftfahrzeugen :: registration of new vehicles
Neuzuordnung {f} :: reassignment
im Neuzustand; sofort nach dem Auspacken; werksseitig {adv} [comp.] [electr.] :: out of the box
Neuzuteilung {f} :: redistribution
Neuzuweisung {f} :: repartition
New Economy {f} [econ.] :: New Economy
News-Gruppe {f}; Nachrichtenbrett {m} [comp.] :: newsgroup
Newton {n} /N/ (Einheit der Kraft im SI-System) [phys.] :: newton /N/
Newtonmeter {n} /Nm/ [phys.] :: Newton metre [Br.]; Newton meter [Am.] /Nm/
Newton-Cotes-Formel {f} [math.] :: Newton-Cotes formula
Newton-Euler'scher Ansatz {m} [math.] :: Newton-Euler approach
Newton-Legierung {f}; Newton-Metall {n} :: Newton's alloy; Newton's metal
Newton-Raphson-Algorithmus {m} [math.] :: Newton-Raphson algorithm
Newton'sche Flüssigkeit {n} [phys.] :: Newtonian fluid
Newton'sche Gesetze {pl}; Newton'sche Axiome {pl} (der klassischen Mechanik) [phys.] :: Newton's laws of motion
Newton'sche Ringe {pl} (Optik) [phys.] :: Newton's rings (optics)
Newton'sches Abkühlungsgesetz {n} [phys.] :: Newton's law of cooling
Newton'sches Feld {n} [phys.] :: inverse-square field
Newton'sches Gravitationsgesetz {n}; Gravitationsgesetz {n} [phys.] :: Newton's law of gravitation; law of gravitation
Nibelungenlied {n} (mittelhochdeutsches Heldenepos) [lit.] :: The Song of the Nibelungs (heroic epic in Middle High German)
Niblick {m} (Golfschäger, Eisen 9) :: niblick
Nicht-Standardgerät {n} :: arbitrary device
Nicht-Basiskonsumgüteri {pl}; Luxusgüter {pl} :: consumer discretionary
Nichtachtung {f} :: disrespect
bei Nichtakzeptierung :: in the event of non-acceptance
Nichtanerkennung {f} :: disallowance
Nichtanerkennung {f} :: repudiation
Nichtangepasste {m,f}; Nichtangepasster | Nichtangepassten {pl}; Nichtangepasste :: misfit | misfits
Nichtangriff {m} [pol.] :: non-aggression
Nichtangriffsvertrag {m}; Nichtangriffspakt {m} [pol.] :: non-aggression treaty; non-aggression pact; nonaggression pact
Nichtannahme {f}; verweigerte Annahme {f}; Verweigerung {f}; Absage {f} | Nichtannahme eines Auftrags :: nonacceptance; turndown | refusal of an order
Nichtantreten {n} des Gegners (bei einem Wettkampf) [sport] | kampflos gewinnen :: default (in a competition) | to win by default
Nichtbankengeldmarkt {m}; Finanzgeschäfte {pl} zwischen Unternehmen [fin.] :: intercompany money market
Nichtbeachtung {f}; Nichtbefolgung {f} :: non-observance; inobservance; failure to observe
Nichtbeachtung {f} :: oblivion
Nichtbeantwortung {f} (von etw.) [adm.] :: failure to reply (to sth.)
Nichtbegebbarkeit {f} [fin.] :: nonnegotiability
Nichtbenutzer {m}; Nichtbenutzerin {f} | Nichtbenutzer {pl}; Nichtbenutzerinnen {pl} :: nonuser | nonusers
Nichtdeformierbarkeit {f}; Formfestigkeit {f} :: nondeformability
Nichtdiskriminierung {f} [soc.] :: non-discrimination
Nichte {f} [soc.] | Nichten {pl} | Halbnichte {f} :: niece | nieces | half-niece
die Nichteingeweihten {pl} :: the uninitiated
Nichteingreifen {n}; Nichteinmischung {f} (in etw.) | Nichteinmischung in innere Angelegenheiten | Nichtbehinderung auf Schifffahrtswegen :: non-interference (in/with sth.) | non-interference in internal affairs | non-interference with shipping routes
Nichteinhaltung {f} :: nonconformity
Nichteinhaltung {f} der Behandlungsrichtlinien [med.] :: substandard care /SSC/
Nichteisenmetall {n}; NE-Metall {n} | Nichteisenmetalle {pl}; NE-Metalle {pl} :: non-ferrous metal | non-ferrous metals
Nichterfüllung {f}; Nichteinhaltung {f}; Säumnis {n}; Leistungsstörung {f} [jur.] | Nichteinhaltung einer Bestimmung | Nichteinhaltung einer Frist | Nichterfüllung einer Vertragsbedingung | Nichterfüllung {f} eines Vertrages; Nichteinhaltung {f} eines Vertrages | Nichterfüllung seiner Verpflichtungen | Nichteinhaltung seines Versprechens | wesentliche Nichterfüllung; wesentlicher Vertragsbruch :: default; defaulting; non-compliance | non-compliance with a rule; default in complying with a rule | non-compliance with a period of time; failure to comply with a period of time | failure to comply with a contractual condition | non-fulfilment of a contract; non-performance of a contract | failure to meet one's obligations | failure to keep one's promise | material default
Nichterfüllung {f}; Nichteinhaltung {f} :: non-fulfilment [Br.]; nonfulfillment
Nichterscheinen {n} vor Gericht [jur.] :: default of appearance; failure to appear in court
Nichterscheinen {n}; Nichtteilahme {f} [adm.] :: non-attendance
Nichterscheinung {f} :: non appearance
Nichtfachmann {m}; Anfänger {m} | Nichtfachmänner {pl}; Anfänger {pl} :: amateur | amateurs
Nichtgebrauch {m}; Verzicht {m} auf den Einsatz (von etw.) | Verzicht auf Gewaltanwendung :: disuse; non-use (of sth.) | non-use of force
Nichtgreifbarkeit {f}; Unfassbarkeit {f}; Unbestimmtheit {f} :: intangibility
Nichtigkeit {f}; Belanglosigkeit {f} | Nichtigkeiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: inanity | inanities
Nichtigkeit {f}; nicht behebbare Unwirksamkeit {f} (wegen schwerer Rechtsmängel) [jur.] | Teilnichtigkeit {f} :: nullity; voidness [Am.] | partial nullity; partial voidness
Nichtigkeit {f}; Vergeblichkeit {f} | Nichtigkeiten {pl} :: vanity | vanities
Nichtigkeitsabteilung {f} (Europäisches Patentamt) [adm.] :: Revocation Division (European Patent Office)
Nichtigkeitseinrede {f} [Dt.]; Nichtigkeitsbeschwerde {f} [Ös.] [Schw.] [jur.] :: nullity appeal
Nichtigkeitserklärung {f}; Nichtigerklärung {f} eines Patents [adm.] :: revocation; invalidation of a patent
Nichtigkeitsgrund {m} (Patentrecht) [jur.] :: ground for revocation (patent law)
Nichtigkeitsgrund {m} [jur.] :: ground for nullity
Nichtigkeitskammer {f} (Europäisches Patentamt) [adm.] :: Revocation Board (European Patent Office)
Nichtigkeitsklage {f} [jur.] :: action for annulment
Nichtigkeitskläger {m} (Patentrecht) [jur.] :: applicant for revocation (patent law)
Nichtigkeitssenat {m} (Europäisches Patentamt) [adm.] :: Nullity Board (European Patent Office)
Nichtigkeitsurteil {n} (Eherecht) [jur.] :: decree of nullity (matrimonial law)
Nichtigkeitsverfahren {n}; Nichtigkeitsprozess {m} (Patentrecht) [jur.] | Nichtigkeitsverfahren {pl}; Nichtigkeitsprozesse {pl} :: revocation proceedings (patent law) | revocation proceedings
Nichtigkeitsverfahren {n}; Nichtigkeitsprozess {m} [jur.] | Nichtigkeitsverfahren {pl}; Nichtigkeitsprozesse {pl} :: nullity proceedings | nullity proceedings
Nichtinanspruchnahme {f} :: non-utilization; non-utilisation [Br.]
Nichtjude {m}; Nichtjüdin {f} :: Gentile
Nichtkompressor {m} :: uncompressor
Nichtkonformgehen {n} (mit) :: nonconformity (with)
Nichtlebensmittel {n} | Nichtlebensmittel {pl} :: non-food | non-foods
Nichtleiter {m}; Isolator {m} (isolierender Bauteil) [electr.] | Nichtleiter {pl}; Isolatoren {pl} | Pendelisolator {m} | Sattelisolator {m} :: non-conductor; insulator | non-conductors; insulators | swinging insulator | shell insulator
Nichtleser {m} :: nonreader
Nichtlieferung {f} :: non-delivery
Nichtlinearität {f} :: nonlinearity
Nichtmetall {n} | Nichtmetalle {pl} :: nonmetal; non-metal | nonmetals
Nichtmitglied {n} :: non-member
Nichtmitglieder {pl} von Gewerkschaften :: non-unionists; non-members of unions
Nichtnetzer {m} [chem.] [textil.] | Nichtnetzer {pl} :: non-wetting agent; non-wetter | non-wetting agents; non-wetters
Nichtoffenbarung {f} :: non-disclosure
Nichtraucher {m}; Nichtraucherin {f} | Nichtraucher {pl}; Nichtraucherinnen {pl} :: non-smoker; nonsmoker | non-smokers; nonsmokers
Nichtraucherabteil {n} :: non-smoking compartment
Nichtraucherbereich {m} :: non-smoking area
Nichtraucherflug {m} | Nichtraucherflüge {pl} :: non-smoking flight | non-smoking flights
Nichtraucherzimmer {n} | Nichtraucherzimmer {pl} :: non-smoking room | non-smoking rooms
Nichts {n} | vor dem Nichts stehen | etw. aus dem Nichts aufbauen | aus dem Nichts aufgebaut | aus dem Nichts auftauchen :: nothing | to be left with nothing | to build sth. up out of nothing | built up out of nothing | to show up from out of nowhere
Nichtschwimmer {m}; Nichtschwimmerin {f} | Nichtschwimmer {pl}; Nichtschwimmerinnen {pl} :: non-swimmer | non-swimmers
Nichtschwimmerbecken {n} | Nichtschwimmerbecken {pl} :: pool for non-swimmers | pools for non-swimmers
Nichtsein {n}; Nichts {n} [phil.] :: nothingness
Nichtsein {n} :: nonentities
Nichtsein {n} :: unexistence
Nichtsequentialität {f} :: concurrency
Nichtsesshafte {m,f}; Nichtsesshafter :: traveller [Br.]
Nichtskönner {m} :: incompetent person
Nichtübereinstimmung {f}; Fehler {m} :: nonconformance
Nichtstuer {m} :: do-nothing
Nichtswisser {m} :: ignorant
Nichtübereinstimmung {f} | Nichtübereinstimmungen {pl} :: incongruity | incongruities
Nichtverfügbarkeit {f} :: unavailability
Nichtverfügbarkeitszeit {f} [techn.] :: down-time
Nichtveröffentlichung {f} :: non-publication
Nichtvorliegen {n} eines Testaments; Fehlen eines Testaments [jur.] | bei Nichtvorliegen eines Testaments; wenn kein Testament vorhanden ist :: intestacy | on intestacy
Nichtwahrnehmung {f}; Unfähigkeit zur Wahrnehmung :: imperception
Nichtwähler {m} [pol.] | Nichtwähler {pl} | die hohe Zahl von Nichtwählern bei den letzten Wahlen | hoher Prozentsatz von Nichtwählern :: non-voter | non-voters; people not voting | the low turnout in the recent elections | high abstention rate / level of abstention at the elections
Nichtweitergabe {f} von Atomwaffen :: nonproliferation
Nichtzahlung {f} | bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung | Klage wegen Nichtzahlung | Meldung über Nichtzahlung | Gefahr der Nichtzahlung :: non-payment; nonpayment; failure to pay | in the event of non-payment | action for non-payment | advice of non-payment | risk of non-payment
Nichtzulassung {f} (zu etw.) [adm.] :: non-admission (to sth.)
Nichtzurückweisung {f} (Völkerrecht) [jur.] :: non-refoulement
Nichtzusammendrückbarkeit {f} :: incompressibility
Nickbewegung {f}; Nickschwingung {f}; Nicken {n} [auto] [aviat.] :: pitching; pitch
Fünfcentstück {n}; Fünfcentmünze {f} | auf der Straße betteln :: nickel [Am.] (five-cent coin) | to be on the nickel [Am.] [coll.]
in der Größe einer Fünfcentmünze :: nickel-sized [Am.]
Nickgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: pitch rate; rate of pitch
Nickelchrom-Draht {m} :: nichrome wire
Nickelglanz {m}; Gersdorffit {m} [min.] :: nickel glance; gersdorffite
Nickelnitrat {n}; salpeterausres Nickel {n} [chem.] :: nickel nitrate
Nicken {n}; Wink {m} :: nod
Nickendes Wintergrün {n}; Einseitswendiges Wintergrün {n}; Birngrün {n} (Orthilia secunda) [bot.] :: sidebells wintergreen; one-sided wintergreen; serrated wintergreen
ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machen | ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machend | ein Nickerchen gemacht; ein Schläfchen gemacht | macht ein Schläfchen | machte ein Schläfchen :: to catnap | catnapping | catnapped | catnaps | catnapped
Nickhaut {f}; drittes Augenlid {n} [ugs.] [anat.] [zool.] :: nictitating membrane; haw; third eyelid [coll.]
Nickwinkel {m} [aviat.] :: pitch angle
Nidation {f}; Einnistung {f} [med.] :: nidation
Niederbordwagen {m} | Niederbordwagen {pl} :: low side car | low side cars
Niederdruck {m} :: low pressure
Niederdruckbegrenzer {m} | Niederdruckbegrenzer {pl} [techn.] :: low-pressure limiter | low-pressure limiters
Niederdruckbrenner {m} [techn.] :: low-pressure burner
Niederdruckreifen {m} | Niederdruckreifen {pl} :: low pressure tyre; low pressure tire [Am.] | low pressure tyres; low pressure tires
Niederdruckverdichter {m} [techn.] | Niederdruckverdichter {pl} :: low-pressure compressor | low-pressure compressors
Niederdruckwächter {m} [techn.] | Niederdruckwächter {pl} :: low-pressure control device; low pressure switch | low-pressure control devices; low pressure switches
Niederfallen {n} :: fall down
Niederflur-Elektrowagen {m}; Niederflur-Elektrokarren {m} [auto] | Niederflur-Elektrowagen {pl}; Niederflur-Elektrokarren {pl} :: low-platform truck | low-platform trucks
Niederflurfahrzeug {n} [auto] | Niederflurfahrzeuge {pl} :: low-floor vehicle | low-floor vehicles
Niederflurbus {n} [auto] | Niederflurbusse {pl} :: low-floor bus | low-floor buses [Br.] / busses [Am.]
Niederflur-Pritschenanhänger {m} [auto] :: low-platform semi-trailer
Niederflurrahmen {m} [auto] | Niederflurrahmen {pl} :: dropped frame; drop frame | dropped frames; drop frames
Niederfrequenz {f} | Niederfrequenzen {pl} :: low frequency | low frequencies
Niederfrequenzsignal {n} (Audio, Akustik) [techn.] | Niederfrequenzsignale {pl} :: audiofrequency signal (audio, acoustics) | audiofrequency signals
Niedergang {m}; Sinken {n}; Fallen {n} :: descent
Niedergang {m}; Untergang {m} :: decline
Niedergang {m} :: comedown
Niedergang {m} (steile Treppe zwischen zwei Schiffsdecks) [naut.] :: companionway
Niedergangsphase {f} | Niedergangsphasen {pl} :: abandonment stage | abandonment stages
Niedergeschlagenheit {f}; Seelenschmetter {m} [Schw.] :: dejection; dejectedness; low spirits
Niedergeschlagenheit {f} :: depressiveness
tiefe Niedergeschlagenheit {f} [psych.] :: black mood
Niederhalter {m} (für Kette) :: chain guide
Niederlage {f} | durch jdn. eine (blamable) Niederlage erleiden | jdm. eine Niederlage zufügen/beibringen :: defeat | to suffer a (humiliating) defeat at the hands of sb. | to defeat sb.
Niederlage {f}; Pleite {f} :: whipping
Niederlage {f} :: reverse
vernichtende Niederlage; Deklassierung {f} [sport] :: whitewash
Niederlage {f} zu null (ohne Tor oder Punkt) [sport] :: shutout
Niederlassung {f}; Etablissement {n}; Betrieb {m}; Unternehmen {n} [econ.] | Niederlassungen {pl}; Etablissements {pl}; Betriebe {pl}; Unternehmen {pl} | Einzelhandelsbetrieb {f}; Einzelhandelsunternehmen {n} :: establishment | establishments | retail establishment
Niederlassungsfreiheit {f} :: freedom of establishment
Niederlassungsrecht {n} :: right of establishment
Niederlastzeit {f} [electr.] :: night-rate hours; night-tariff hours
Niederlegung {f} :: laying down
Niedermoor {n} [geogr.] :: valley bog; fen
Niederquerschnittsgröße {f} :: narrow section size
Niederquerschnittsreifen {m} | Niederquerschnittsreifen {pl} :: low profile tyre; low section tyre; low profile tire [Am.]; low section tire [Am.] | low profile tyres; low section tyres; low profile tires; low section tires
Niederschlag {m} (fallender Hagel, Regen, Schnee etc.) [meteo.] | Dauerniederschlag {m} :: precipitation (falling hail, rain, snow etc.) <rainfall> | long-lasting precipitation; persistent precipitation
atmosphärischer Niederschlag {m}; Niederschlag {m} [meteo.] | Niederschläge {pl} | angesäuerter/versauerter Niederschlag | säurehaltiger/saurer Niederschlag | starke Niederschläge; Starkniederschlag {m} | künstlicher Niederschlag :: atmospheric precipitation; precipitation | precipitation | acidified precipitation | acid/acidic precipitation | heavy precipitation; intense precipitation | artificial precipitation
radioaktiver Niederschlag {m} nach Atomexplosion/Reaktorunfall; Fallout {n} [techn.] [mil.] | radioaktiver Niederschlag im Nahbereich | Verteilungsmuster des radioaktiven Niederschlags :: fallout; fall-out | close-in fall-out; local fall-out | fall-out pattern
radioaktiver Niederschlag {m} (bei atmosphärischen Niederschlägen); Rainout {m} :: rainout; washout
Niederschlag {m} [photo.] :: chemical veiling
Niederschlag {m} (vom Dekantieren) [chem.] :: underflow (from decantation)
Niederschlag-Abfluss-Modell {n}; N-A-Modell {n} :: rainfall-runoff model
Niederschlagsdauer {f} [meteo.] :: duration of precipitation
Niederschlagsdefizit {n} [meteo.] | Niederschlagsdefizite {pl} :: precipitation deficit | precipitation deficits
Niederschlagsdichte {f} [meteo.] :: density of precipitation
Niederschlagsereignis {n} [meteo.] :: precipitation event
Niederschlagsgebiet {n} [meteo.] | Niederschlagsgebiete {pl} :: precipitation area | precipitation areas
Niederschlagsmenge {f} [meteo.] | Niederschlagsmengen {pl} :: amount of precipitation | amounts of precipitation
Niederschlagsmesser {m} [meteo.] :: precipitation gauge
Niederschlagung {f} (eines Verfahrens) [jur.] :: dismissal
Niederspannung {f} [electr.] :: low voltage
Niederspannung {f} :: low tension
Niederspannungshauptverteiler {m} [electr.] :: low-voltage main distribution board
Niederspannungsverteilerschrank {m} [electr.] | Niederspannungsverteilerschränke {pl} :: low-voltage distribution panel | low-voltage distribution panels
Niedertemperaturkessel {m} :: low-temperature boiler
Niedertemperaturkreislauf {m} | Niedertemperaturkreisläufe {pl} :: low temperature circuit | low temperature circuits
Niedertracht {f}; Ruchlosigkeit {f} [geh.]; Verruchtheit {f} [geh.] (veraltend) (einer Person oder Tat) :: heinousness; villainousness; villainy (of a person or wrongful act)
Niedertracht {f}; Niederträchtigkeit {f}; Schlechtheit {f} :: vileness; despicableness
Niederträchtigkeit {f}; Niedertracht {f}; Ruchlosigkeit {f}; Heimtücke {f}; Arglist {f} [geh.]; Perfidie {f} [geh.] :: perfidy; perfidiousness
Niederungsburg {f}; Flachlandburg {f}; Tieflandburg {f} [hist.] | Niederungsburgen {pl}; Flachlandburgen {pl}; Tieflandburgen {pl} :: lowland castle; plains castle | lowland castles; plains castles
Niedervakuumröhre {f} [electr.] | Niedervakuumröhren {pl} :: soft valve; soft tube | soft valves; soft tubes
Niederwald {m} [agr.] | Plenterwald {m} :: low forest; coppice forest; coppice wood; coppice-managed woodland | coppice forest with standards
Niederwaldwirtschaft {f}; vegetative Walderneuerung {f} [agr.] :: coppicing
Niederwild {n} [hist.] :: beasts of the warren
Niedlichkeit {f} :: dinkiness
Niedlichkeit {f} :: cuteness
Niedrigenergiebau {m}; Niedrigenergiegebäude [constr.] | Niedrigenergiebauten {pl}; Niedrigenergiegebäude :: low-energy building | low-energy buildings
Niedrigenergiefenster {n} [constr.] | Niedrigenergiefenster {pl} :: low-energy window | low-energy windows
Niedrigenergiehaus {n} [constr.] | Niedrigenergiehäuser {pl} :: low-energy house; low energy consumption house | low-energy houses; low energy consumption houses
Niedrigflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (small flange)
Niedrigflanschnabenkörper {m} [techn.] :: small flange hub shell
Niedrigkeit {f} :: ignobleness
Niedrigkeit {f} :: lightness
Niedrigkeit {f} :: lowliness
Niedriglohnarbeiter {m}; Niedriglohnarbeiterin {f}; Niedriglohnbezieher {m}; Niedriglohnbezieherin {f} :: low-paid worker; low-paid earner
Niedriglohnland {n}; Billiglohnland {n} | Niedriglohnländer {pl}; Billiglohnländer {pl} :: low-income country | low-income countries
Niedrigstpreis {m} | Niedrigstpreise {pl} :: rock-bottom price | rock-bottom prices
Niedrigstrahlung {f} :: low-level radiation
Niedrigtemperaturgargerät {n}; Niedrigtemperaturgarer {m} [cook.] | Niedrigtemperaturgargeräte {pl}; Niedrigtemperaturgarer {pl} :: slow-cooker | slow-cookers
Niedrigtemperaturgaren {n} [cook.] :: low-temperature cooking
Niedrigwasser {n}; Niederwasser {n} [Ös.] [Schw.] (niedriger Wasserstand) :: low water
Niedrigwasserabfluss {m} :: low water discharge
Niedrigwasserlinie {f} [naut.] :: low-water line
Niedrigwassermarke {f} [naut.] :: low-water mark
Niedrigwasserstand {m} :: low-water level
ein Niemand; ein Nichts :: a nonentity; a nothing
ein Niemand; eine Null {pl} [ugs.] [soc.] | Er hat nichts zu melden. :: a nobody | He's a nobody.
Niemandsland {n} :: no man's land
Niembaum {m}; Niem {m}; Margosa {m} (Azadirachta indica/Melia azadirachta/Antelaea azadirachta) [bot.] :: neem tree; neem; Indian lilac
Niere {f} [anat.] | Nieren {pl} | künstliche Niere :: kidney | kidneys | kidney machine
Nieren... [anat.] :: renal; nephritic
Nebenluftschieber {m} (Teil eines Staubsaugers) :: air adjustment slide (vacuum cleaner component)
Nebenluftsteller {m} (Teil eines Staubsaugers) | Nebenluftsteller {pl} :: air inlet valve (vacuum cleaner component) | air inlet valves
Nebenniere {f} [anat.] | Nebennieren {pl} :: suprarenal gland; adrenal gland; adrenal | suprarenal glands; adrenal glands; adrenals
Nebennierenmark {n} [anat.] :: adrenal medulla
Nierendystopie {f} [med.] :: renal dystopia
Nierenfarn {m}; Talerfarn {m} (Adiantum reniforme) [bot.] :: kidney maidenhair
in einem Nierenkelch (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intracalyceal
Nierengurt {m} [auto] | Nierengurte {pl} :: kidney belt | kidney belts
Nierenheilkunde {f}; Nephrologie {f} [med.] :: renal medicine; nephrology
Nierenhohlsystem {n} [anat.] :: renal collecting system
Nierenmark {n} [anat.] :: renal medulla
Nierenragout {n} [cook.] :: kidney stew
Nierenrinde {f} [anat.] :: cortex (of kidney)
Nierenschale {f} | Nierenschalen {pl} :: kidney dish | kidney dishes
Nierentalg {m}; Nierenfett {n}; Rindernierenfett {n} :: suet
Nierenversagen {n} [med.] | akutes Nierenversagen | chronisches Nierenversagen; Niereninsuffizienz {f} :: renal failure; kidney failure | acute renal failure | chronic kidney disease /CKD/; chronic renal disease
Nierenspender {m}; Nierenspenderin {f} [med.] | Nierenspender {pl}; Nierenspenderinnen {pl} :: kidney donor | kidney donors
Nieselregen {m}; Sprühregen {m} [meteo.] :: drizzle; mizzle
Niesen {n}; Nieser {m} :: sneeze; sneezing
Niesen {n} :: sternutation
Nieswurzen {pl}; Christrosen {pl}; Lenzrosen {pl} (Helleborus) (botanische Gattung) [bot.] <Nieswurz> | schwarze Nieswurz; schwarze Schneerose; schwarze Christrose; Weihnachtsrose; Lenzrose (Helleborus niger) :: hellebores (botanical genus) <hellebore> | black hellebore; Christmas rose; Lenten rose
Niet {m,n}; Niete {f} [techn.] | Nieten {pl} :: rivet | rivets
Niet {m}; Niete {f} (auf Kleidung) | Nieten {pl} :: stud | studs
Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähige Person {f} | Nieten in Nadelstreifen | Er ist ein hoffnungsloser Fall. :: dead loss; lame duck; dud [coll.]; wash-out [Am.] (person) | incompetent managers | He's a dead loss.
Niete {f}; Flasche {f}; Pfeife {f}; Opfer {n} (Jugendsprache) [pej.] :: dweeb [Am.] [coll.]
Niete {f}; Los, das nichts gewinnt | eine Niete ziehen :: blank | to draw a blank
Nietabschneider {m} :: rivet trimmer
Niete {f}; Dummkopf {m} [pej.] | eine Niete in Chemie sein :: duffer [pej.] | to be a duffer at chemistry
Nietenbecken {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: rivet cymbals; sizzle cymbals
Nietenkopf {m} | Nietenköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietenverbindung {f} | Nietenverbindungen {pl} :: riveted joint | riveted joints
Nietkontakt {m} | Nietkontakte {pl} :: stake contact | stake contacts
Nietkopf {m} | Nietköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietkopfanstauchmaschine {f} [techn.] | Nietkopfanstauchmaschinen {pl} :: rivet header | rivet headers
Nietloch {n} [techn.] | Nietlöcher {pl} | Dorn für Nietlöcher :: rivet hole | rivet holes | drift
Nietmaschine {f} [mach.] | Nietmaschinen {pl} :: riveting machine | riveting machines
Nietmutter {f}; Einnietmutter {f} [techn.] | Nietmuttern {pl}; Einnietmuttern {pl} :: rivet nut; riv-nut | rivet nuts; riv-nuts
Nietnagel {m} :: hangnail
Nietpistole {f} :: rivet gun; riveter
Nietrisslinie {f}; Wurzellinie {f} (Stahlbau) [constr.] :: centre line of rivet holes [Br.]; centerline of rivet holes [Am.] (structural steel engineering)
Nietstift {m} | Nietstifte {pl} :: rivet pin | rivet pins
Nietung {f}; Nietverbindung {f} [techn.] | zweireihige Nietung | zweireihige, parallele Doppellaschennietung :: rivet joint; riveted joint | double-row/double-chain rivet joint | double-chain riveted double strap butt joint
Nietverbindung {f}; Nietung {f} [techn.] :: rivet fastening; riveting
Nietwerkzeug {n} | Nietwerkzeuge {pl} :: riveting tool | riveting tools
Nietzange {f} (für Blindniete) | Nietzangen {pl} :: hand riveter | hand riveters
Nietzapfen {m} | Nietzapfen {pl} :: rivet spigot | rivet spigots
Nifekern {m} [geol.] :: nife
Nigeröl {n} :: niger seed oil
Nigger {m} [pej.] [vulg.] | Nigger {pl} :: nigger; coon; sambo [Br.]; spade (old-fashioned) [pej.] [slang] | niggers; coons; sambos; spades
Ni-hard {n} (verschleißfestes Gusseisen) :: Ni-hard
Nihilismus {m} :: nihilism
Nikethamid {n}; Nikotinsäurediethylamid {n} [pharm.] :: nikethamide; N,N-diethylnicotinamide
Niklosamid {n} (Wurmmittel) [pharm.] :: niclosamide
Nikolaus {m}; Nikolo {m} [Ös.] :: Saint Nicholas; St. Nicholas
Nikolaustag {m}; Nikolotag {m} [Ös.] :: St. Nicholas' Day
Nikolski-Zeichen {n} (bei Blasensucht) [med.] :: Nikolsky's sign
Nikotin {n} :: nicotine
Nikotinabhängigkeit {f} :: nicotine dependency
Nikotinpflaster {n} [med.] | Nikotinpflaster {pl} :: nicotine patch | nicotine patches
Nikotinvergiftung {f}; Tabakvergiftung {f} [med.] :: nicotine poisoning; poisoning by tobacco; tabagism
Nilgiri-Tahr {m} (Nilgiritragus hylocrius) [zool.] :: Nilgiri tahr; Nilgiri ibex
Nilosring {m} [techn.] :: Nilos ring
Nilpotenzindex {m} [math.] :: index of nilpotence
Nimrod (biblische Gestalt) [relig.] :: Nimrod (Biblical figure)
ein Nimrod (ein leidenschaftlicher Jäger) [übtr.] :: a nimrod (a passionate hunter) [fig.]
Nippel {n} | Nippel {pl} :: nipple | nipples
(dekorative) Nippelabdeckung {f} :: pasties
Nippeldurchgang {m} :: clearance of nipple
Nippelspanner {m}; Speichenschlüssel {m} (Fahrrad) | Nippelspanner {pl}; Speichenschlüssel {pl} :: spoke wrench; spoke key (bicycle) | spoke wrenches; spoke keys
Nippflut {f} :: neap tide; neap
Niro-Lager {n} [techn.] | Niro-Lager {pl} :: stainless steel bearing | stainless steel bearings
Nirwana {n}; Nirvana {n} :: Nirvana
Nische {f} [constr.] | Nischen {pl} | Tunnelnische {f} | Zählernische :: recess; alcove | recesses; alcoves | recess in a/the tunnel | recess for meters
Nische {f} | Nischen {pl} :: niche | niches
Nischenvielfalt {f}; Nischendiversität {f}; Alpha-Diversität {f} (lokale Artenvielfalt) [biol.] [envir.] :: niche diversity; alpha diversity
Nisse {f} | Nissen {pl} :: nit | nits
Nissenhütte {f} [constr.] | Nissenhütten {pl} :: Nissen hut | Nissen huts
Nistareal {n} [ornith.] | Nistareale {pl} :: nesting area | nesting areas
Nistkasten {m} für Vögel [ornith.] | Nistkästen {pl} für Vögel :: bird house; bird box | bird houses; bird boxes
Nistkasten {m} [zool.] | Nistkästen {pl} :: nest box; nesting box | nest boxes; nesting boxes
Nistmaterial {n} :: nesting material
Nistplatz {m} [zool.] | Nistplätze {pl} :: nest site; nesting site | nest sites; nesting sites
Nitrat {n} [chem.] | Nitrate {pl} :: nitrate | nitrates
Nitrieren {n}; Nitrierung {f} [chem.] :: nitriding
Nitrierung {f} [chem.] :: nitration
Nitril {n} [chem.] | Nitrile {pl} :: nitrile | nitriles
Nitrit {n} [chem.] | Nitrite {pl} :: nitrite | nitrites
Nitroaniline {pl} [chem.] :: phenylenediamines; nitroaniline
Nitrobenzol {n} [chem.] :: nitrobenzene; nitrobenzol
Nitrosamine {pl} [chem.] :: nitrosamines
Nitrosierung {f} [chem.] :: nitrosation
Niveau {n}; Ebene {f}; Stufe {f} | auf der gleichen Ebene (wie) :: plane | on the same plane (as)
das (geistige) Niveau senken/hinunterschrauben {vi} (Medien, Bildung) :: to dumb down (media, education)
das (geistige) Niveau heben/hinaufschrauben {vi} (Medien, Bildung) :: to brain up (media, education)
Niveauflasche {f} (Labor) :: levelling bottle
Niveaugeber {m} :: level sensor
Niveaugleicheit {f} :: level uniformity
Niveauregelung {f} :: levelling adjustment
Niveauschalter {m} :: level switch
Nivellement {n}; Nivellierung {f} :: levelling; leveling [Am.]
Nivelliergerät {n}; Nivellierinstrument {n}; Nivellier {n} (Messgerät zur Bestimmung von Höhenunterschieden) (Vermessung) | Nivelliergeräte {pl}; Nivellierinstrumente {pl}; Nivellier {pl} :: leveling instrument; automatic level; auto level; dumpy level (surveying) | leveling instruments; automatic levels; levels; dumpy levels
Nivellierlatte {f} | Nivellierlatten {pl} :: levelling staff; levelling rod | levelling staffs; levelling rods
Nivellierscheibe {f} (für Betonfußböden) [constr.] | Nivellierscheiben {pl} :: pan (for levelling concrete floors) | pans
Niwchen {pl}; Giljaken {pl} [soc.] :: Nivkh; Nivkhs; Nivkhi; Gilyak
Nixe {f}; Wassernixe {f}; Wasserfrau {f}; Meerjungfrau {f}; Meerweib {n} | Nixen {pl}; Wassernixen {pl}; Wasserfrauen {pl}; Meerjungfrauen {pl}; Meerweiben {pl} :: mermaid | mermaids
Nixenkräuter {pl} (Najas) (botanische Gattung) [bot.] :: najas (botanical genus)
Nobelpreis {m} :: Nobel Prize
Nobelrestaurant {n} | Nobelrestaurants {pl} :: top-class restaurant; posh restaurant [Br.]; classy restaurant [Am.]; plush restaurant | top-class restaurants; posh restaurants; classy restaurants; plush restaurants
Nobel'sche Faltungsoperation {f} [med.] :: Noble's plication operation
Nobelschuppen {m} [ugs.] | Nobelschuppen {pl} :: classy joint | classy joints
Nobelviertel {n}; Nobelgegend {f} :: posh area/part of town [Br.]; upmarket area/part of town [Am.]
Nobelhotel {n}; Nobelherberge {f} | Nobelhotels {pl}; Nobelherbergen {pl} :: high-class hotel; posh accommodation [Br.]; upmarket hotel [Br.] | high-class hotels; posh accommodations; upmarket hotels
Nobelkarosse {f}; Nobellimousine {f} | Nobelkarossen {pl}; Nobellimousinen {pl} :: big flash(y) car | big flash(y) cars
Nobelkneipe {f}; Nobelbeisel {n} [Ös.]; Nobelbeisl {n} [Ös.] [cook.] | Nobelkneipen {pl}; Nobelbeisel {pl}; Nobelbeisl {pl} :: gastropub [Br.] | gastropubs
Nobelmarke {f} [econ.] | Nobelmarken {pl} :: posh brand; classy brand [Am.] | posh brands; classy brands
Nobelpreisträger {m}; Nobelpreisträgerin {f} | Nobelpreisträger {pl}; Nobelpreisträgerinnen {pl} :: Nobel Prize winner; Nobel laureate | Nobel Prize winners; Nobel laureates
Nocebo-Wirkung {f}; Nocebo-Effekt {m} [med.] :: nocebo effect
Nochgeschäft {n} (an der Börse) [fin.] :: repeat option business; option to double (at the Stock Exchange)
Nocken {m} [techn.] <Nocke> | Nocken {pl} :: cam | cams
Nockengetriebe {n} [techn.] :: cam gear
Nockenschalter {m} [electr.] | Nockenschalter {pl} :: cam switch | cam switches
Nockenscheibe {f}; Kurvenscheibe {f} [techn.] | Nockenscheiben {pl}; Kurvenscheiben {pl} :: cam disc [Br.]; cam disk [Am.] | cam discs; cam disks
Nockensteuerung {f} [techn.] | Nockensteuerungen {pl} :: cam control | cam controls
Nockenstößel {m} [techn.] | Nockenstößel {pl} :: cam follower; tappet | cam followers; tappets
Nockenwelle {f} [techn.] | Nockenwellen {pl} | gebaute Nockenwelle | obenliegende Nockenwelle | zwei obenliegende Nockenwellen :: camshaft; cam carrier | camshafts; cam carriers | assembled camshaft | overhead camshaft | dual overhead camshaft
Nockenwellendichtung {f} [techn.] | Nockenwellendichtungen {pl} :: camshaft seal | camshaft seals
Nockenwellenlager {n} [techn.] | Nockenwellenlager {pl} :: camshaft bearing | camshaft bearings
Nockenwellenrad {n} [techn.] | Nockenwellenräder {pl} :: cam drive pulley; camshaft sprocket | cam drive pulleys; camshaft sprockets
Nockenwellensensor {m} [techn.] | Nockenwellensensoren {pl} :: camshaft sensor | camshaft sensors
Nockenwellenversteller {m} [auto] | Nockenwellenversteller {pl} :: camshaft adjuster | camshaft adjusters
Nofretete {f} [hist.] :: Nefertiti
Novocain {n}; ein Lokalanästhetikum; Mittel zur örtlichen Betäubung [med.] :: Novocaine <novacaine>
Nördliche Krone {f} [astron.] (Sternbild) :: The Northern Crown (Coronae Borealis)
Nörgeleien {pl} :: grumblings
Nörgler {m}; Nörgelfritze {m}; Meckerer {m}; Meckertante {f}; Meckerfritze {m}; Meckerpott {m} [Dt.]; Mäckler {m} [Dt.]; Stinkstiefel {m} | Nörgler {pl}; Nörgelfritzen {pl}; Meckerer {pl}; Meckertanten {pl}; Meckerfritzen {pl}; Meckerpotte {pl}; Mäckler {pl}; Stinkstiefel {pl} :: complainer; grumbler; grouser; grouch; griper; moaner; nagger; crab [Am.]; kvetcher [Am.] | complainers; grumblers; grousers; grouches; gripers; moaners; naggers; crabs; kvetchers
Nörglerei {f} :: grouchiness
das Nötige; die erforderlichen Mittel :: the wherewithal
Nötigung {f} (Straftatbestand) [jur.] | Er gab an, dass er dazu genötigt worden war. :: coercion; criminal coercion [Am.] (criminal offence) | He stated that he had been acting under coercion.
Nogaier {m} [soc.] | Nogaier {pl} :: Nogai | Nogais
Nokardienbefall {n}; Nokardieninfektion {f} :: nocardial infection
Nokarida {f} (Mikroorganismus) [biol.] :: nocardia
Nokaridiose {f}; Streptotrichose {f} [med.] :: nocardiosis
Nomade {n} | Nomaden {pl} | Rentner, der ständig mit dem Wohnmobil unterwegs ist :: nomad | nomads | grey nomad [Austr.]
Nomadenstamm {m} | Nomadenstämme {pl} :: migratory tribe | migratory tribes
Nomadentum {n}; Nomadismus {m} :: nomadism; nomadic pastoralism; nomadic transhumance
Nomenklatur {f} :: nomenclature
Nomenklatura {f} [pol.] :: nomenklatura
Nominaldruck {m} :: nominal pressure
Nominaleinkommen {n} [econ.] :: nominal income
Nominalkapital {n}; Nennkapital {n}; eingetragenes Kapital [econ.] [fin.] :: nominal capital; registered capital
Nominallohn {m}; Geldlohn {m} :: nominal wage
Nominallohnsatz {m}; Geldlohnsatz {m} | Nominallohnsätze {pl}; Geldlohnsätze {pl} :: money wage rate | money wage rates
Nominalquerschnittsverhältnis {n} :: nominal aspect ratio
Nominalzins {m} [fin.] | Nominalzinsen {pl} :: nominal interest rate | nominal interest rates
Nominativ {m} [ling.] :: nominative
Nominierung {f} [sport] :: entry
Nominierung {f} | Nominierungen {pl} :: nominating | nominatings
Nomogramm {n}; Abakus {m} [statist.] :: nomogram; nomograph
Nomogramm {n}; Fluchtlineal {n} | Nomogramme {pl}; Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Nomologie {f} :: nomology
Nonius-Schieblehre {f}; Nonius-Schublehre {f} [techn.] | Nonius-Schieblehren {pl}; Nonius-Schublehren {pl} :: vernier slide gauge; vernier calliper [Br.]/caliper [Am.] gauge | vernier slide gauges; vernier calliper/caliper gauges
Noniusverfahren {n} zur Zeitmessung [techn.] :: vernier counting of time
Nonkonformismus {m} [soc.] :: nonconformism
Nonkonformist {m}; Nonkonformistin {f} | Nonkonformisten {pl}; Nonkonformistinnen {pl} :: contrarian; nonconformist | contrarians; nonconformists
Nonne {f}; Ordensschwester {f}; Ordensfrau {f}; Klosterfrau {f} [relig.] | Nonnen {pl}; Ordensschwestern {pl}; Ordensfrauen {pl}; Klosterfrauen {pl} | Schwester /Sr./ (als Anrede) :: nun; sister | nuns; sisters | Sister /Sr./ (term of address)
Nonne {f} (Ziegel) [constr.] :: concave tile
Nonnenkloster {n} [relig.] <Kloster> | Nonnenklöster {pl} | ins Kloster gehen; Nonne werden | jdn. (Frau) ins Kloster stecken :: convent; nunnery [obs.] | convents; nunneries | to go into the convent; to take the veil | to put/place sb. in a convent
Nonresponder {m} [pharm.] | Nonresponder {pl} | Steroid-Nonresponder :: nonresponder | nonresponders | steroid nonresponder
Noonan-Syndrom {n} [med.] :: Noonan syndrome
Noppe {f}; Gumminoppe {f} | Noppen {pl}; Gumminoppen {pl} :: nipple; knob | nipples; knobs
Noosphäre {f} [phil.] [soc.] :: noosphere
Nootropikum {n} | Nootropika {pl} :: nootropic; brain food | nootropics
Noppe {f} (an der Sohle) | Noppen {pl} :: pimple | pimples
Noppe {f} | Noppen {pl} :: nap | naps
Noppenball {m} | Noppenbälle {pl} :: wiffle ball [tm] | wiffle balls
Noppenanemone {f} (Rhodactis spp.; Ricordea spp.) [zool.] :: hairy mushroom polyp
Noppenblech {n} | Noppenbleche {pl} :: studded plate | studded plates
Noppenfärben {n} [textil.] :: speck-dyeing
Noppengarn {n} [textil.] :: knop yarn; bouclé
Noppenhaftrand {m} (Seidenstrümpfe) [textil.] :: dot grip top (silk stockings)
Noppzange {f}; Noppeisen {n} [textil.] | Noppzangen {pl}; Noppeisen {pl} :: burling iron | burling irons
Noradrenalin {n} [biochem.] :: norepinephrine
Norator {m} [electr.] :: norator
Norbergit {m} [min.] :: norbergite
Nordallianz {f} :: Northern Alliance
Norden {m}; Nord /N/ :: north /N/
Nordküste {f} :: north coast
Nordlandreise {f} :: north land travel; journey to the Nordic Countries
Nordosten {m} /NO/ :: northeast /NE/
Nordostpassage {f} (Schifffahrtsroute) [geogr.] [naut.] :: North-east passage (shipping route)
Nordostwind {m} [meteo.] :: northeaster
Nordpfeil {m} | Nordpfeile {pl} :: north arrow; north point | north arrows; north points
Nordpol {m} [geogr.] :: North Pole
Nordpolarkreis {m}; nördlicher Polarkreis [geogr.] :: Arctic Circle
Nordsee-Küstennivellement {n} :: North Sea coast levelling
Nordseegarnele {f}; Sandgarnele {f}; Strandgarnele {f}; Granat; Porre {f} (Crangon crangon) [zool.] | Nordseegarnelen {pl}; Nordseekrabben {pl}; Sandgarnelen {pl}; Strandgarnelen {pl}; Porren {pl} :: brown shrimp; common shrimp; bay shrimp; sand shrimp | brown shrimps; common shrimps; bay shrimps; sand shrimps
Nordseeinsel {f} | Nordseeinseln {pl} :: North Sea island | North Sea islands
Nordseeöl {n} :: North Sea oil
Nordseebad {n} | Nordseebäder {pl} :: North-Sea resort | North-Sea resorts
Soldat {m} der Nordstaaten; Nordstaatler {m} (USA) [mil.] [hist.] | Soldaten {pl} der Nordstaaten; Nordstaatler {pl} :: Yankee soldier; Yankee [Am.] | Yankee soldiers; Yankees
Nordstaatler {m} (USA) [soc.] | Nordstaatler {pl} | ein Mädchen aus den Südstaaten, das einen Nordstaatler geheiratet hat :: Yankee [Am.] | Yankees | a Southern girl who married a Yankee
Nordufer {n} | Nordufer {pl} :: north bank; northern bank | north banks; northern banks
Nordwesten {m} /NW/ :: northwest /NW/
Nordwestwind {m} [meteo.] | Nordwestwinde {pl} :: northwester | northwesters
Nordwind {m} [meteo.] | Nordwinde {pl} :: north wind | north winds
Norleuzin {n}; Norleucin {n} [biochem.] :: norleucine; 2-aminohexanoic acid
Norm {f}; Regel {f}; Typ {m} | Normen {pl} :: norm | norms
Norm {f} [math.] :: norm
Norm {f} | Normen {pl} | gemeinschaftliche Normen | internationale Normen | Anpassung von Normen | britische Norm :: standard | standards | common standards | international standards | harmonization of standards | British Standard /BS/
Norm...; normal {adj} :: standard
Normalbedingung {f} | Normalbedingungen {pl} :: normal condition | normal conditions
Normalbereich {m} [techn.] | Normalbereiche {pl} :: normal range | normal ranges
Normalbereich {m} :: normal region
Normalbeschleunigung {f} :: normal acceleration
Normalbeton {m} [constr.] :: normal-weight concrete
Normalbetrieb {m} | ein Vorhaben im Normalbetrieb einer Organisation unterbringen :: normal operation; normal running | to accommodate a project within the normal running of an organisation
Normalbetriebsart {f}; Normalbetrieb {m}; Leistungsmodus {m} [techn.] :: power mode
Normalbürger {m} :: common man
Normaldrahtlehre {f} [techn.] | Normaldrahtlehren {pl} :: standard wire gauge /SWG/ | standard wire gauges
Normaldruck {m} :: standard pressure; normal pressure
Normale {f} [math.] | Normalen {pl} :: normal | normals
Normaleinsatz {m} :: normal service
Normalfall {m} | Normalfälle {pl} :: normal case | normal cases
Normalform {f}; kanonische Form {f} [math.] | Normalformen {pl}; kanonische Formen {pl} | Jordannormalform {f} | Regelungsnormalform {f} :: normal form; standard form; canonical form | normal forms; standard forms; canonical forms | Jordan canonical form | controllable canonical form
Normalgleichung {f} [math.] | Normalgleichungen {pl} :: normal equation | normal equations
Normalgröße {f} | Normalgrößen {pl} :: standard size | standard sizes
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard pattern | standard patterns
Normalprojektion {f}; Dreitafelprojektion {f}; Kreuzriss {m} [Ös.] [math.] [techn.] :: multiview orthographic projection
Normfelge {f} | Normfelgen {pl} :: standard rim | standard rims
Normalien {pl} [techn.] :: standard components; standard elements
Normalisierung {f} der Strahlungsdichte :: ray-density normalization; ray-density normalisation [Br.]
Normalisierung {f} | Normalisierungen {pl} :: normalization; normalisation [Br.] | normalizations; normalisations
Normalität {f} :: normalcy
Normalität {f} | Normalitäten {pl} :: normality | normalities
zurück zur Normalität; wieder auf dem richtigen Weg | wieder auf dem richtigen Weg sein | etw. wieder auf Kurs bringen | ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen :: back on track | to be back on track | to put/get sth. back on track | to put a stalled project back on track
Normalkraft {f} :: normal force
Normallage {f}; Äquallage {f}; 8-Fuß-Lage {f}; 8'-Lage {f} (Orgel) [mus.] | in Normallage :: unison pitch; native pitch; 8-foot-pitch; 8'-pitch (organ) | at unison pitch
Normallast {f} [electr.] [mach.] :: normal load
Normallenkerfahrzeug {n}; Normallenker {m}; Haubenfahrzeug {n}; Hauber {m} (Motor vor dem Führerhaus) [auto] :: US-type lorry [Br.]/truck [Am.]; cab-behind-engine lorry [Br.]/truck [Am.]; CEB lorry [Br.]/truck [Am.]
Normallösung {f}; einnormale Lösung {f} [chem.] :: normal solution; standard solution
Normalnull {n}; Normal-Null {n} (Vermessung) :: datum line; datum level
Normalprobe {f}; Standardprobe {f} [chem.] | Normalproben {pl}; Standardproben {pl} :: standard sample | standard samples
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard section | standard sections
Normalsichtigkeit {f}; Emmetropie {f} [med.] :: emmetropia
Normalspannung {f} :: principal stress; normal stress; normal traction
Normalspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum principal stress criterion
Normalspurbahn {f} :: standard gauge railway [Br.] / railroad [Am.]
Normalspurweite {f}; Normalspur {f}; Vollspur {f} (Bahn) :: standard gauge; English standard gauge /ESG/ (railway)
Normalsterbliche {m,f}; Normalsterblicher | Normalsterblichen {pl}; Normalsterbliche | ein Normalsterblicher :: ordinary mortal | ordinary mortals | a normal mortal; a mere mortal
Normalverdiener {m}; Normalverdienerin {f} | Normalverdiener {pl}; Normalverdienerinnen {pl} :: average earner | average earners
Normalverteilung {f} [math.] [statist.] | Gaußsche Normalverteilung :: normal distribution; Gaussian distribution | Gaussian distribution curve
Normalverteilung {f} der Noten; an der Normverteilung orientierte Benotung {f}; Benotung {f} nach der Gauß'schen Glockenkurve [school] [stud.] :: bell curving; marking on a curve [Br.]; grading on a curve [Am.]
Normalzeit {f} | Normalzeiten {pl} :: standard time | standard times
Normalzustand {m} :: normality
Normanne {m}; Normannin {f} (Normandie) | Normannen {pl}; Normanninnen {pl} :: Norman | Normans
Normanne {m} [hist.] | Normannen {pl} :: Norseman; Norse | Norsemen; Norses
Normanschluss {m}; Standardschnittstelle {f} | Normanschlüsse {pl}; Standardschnittstellen {pl} :: standard interface | standard interfaces
Normdruck {m} :: standard pressure
Normenausschuss {m} [adm.] | Normenausschüsse {pl} :: standards committee | standards committees
Normenkontrolle {f} [jur.] :: judicial review
Normieren {n}; Skalieren {n} :: scaling
Normierung {f}; Normung {f}; Standardisierung {f}; Vereinheitlichung {f} | Internationale Organisation für Standardisierung /ISO/ :: standardization; standardisation [Br.] | International Organization for Standardization /ISO/
DIN-Norm {f}; Norm des Deutschen Instituts für Normung | DIN-Auswahl {f}; DIN-AW | DIN-Auswahlblatt {n}; DIN-Abl. | DIN-Beiblatt {n}; DIN-Bbl. | DIN-Blatt {n} | DIN-Blatt {n} (als Normblatt) | DIN-Entwurf {m}; DIN-E | DIN-Vornorm {f}; DIN-V :: DIN standard | DIN-extract | DIN extract sheet | DIN supplementary sheet | DIN-sheet | DIN specification | DIN draft standard | DIN preliminary standard
Normierung {f} :: normalization; normalisation [Br.]
Normklima {n} :: standard atmosphere
Normort {m} :: standardizing place
Normquerschnitt {m} :: standard section
Normspurbreite {f} :: standard gauge
Normteil {n} | Normteile {pl} :: standard part | standard parts
Normungsinstitut {n}; Normungsorganisation {f} [adm.] | Deutsches Institut für Normung /DIN/ | Amerikanisches Normungsorganisation | Amerikanische Standardisierungsvereinigung | britisches Normungsinstitut | Kanadische Normungsorganisation :: Standards Institution; Standards Association | German Institute for Standardization | American National Standards Institute /ANSI/ | American Standards Association /ASA/ | British Standards Institution /BSI/ | Canadian Standards Association /CSA/
Normwand {f} | Normwände {pl} :: standard wall | standard walls
Norm-Nutzungsgrad {m} :: normal supply level
Norne {f} (Calypso bulbosa) [bot.] :: calypso orchid; fairy slipper; Venus's slipper
Norwegermuster {n} :: Norwegian knitting patterns
Norwegische Waldkatze {f} (Katzenrasse) [zool.] :: Norwegian Forest Cat
Nosferatu {m} (Sagengestalt) :: Nosferatu
Nosologie {f} [med.] :: nosology
Nostalgie {f}; Sehnsucht {f} nach Vergangenheit; Heimwehgefühl {n} | Ostalgie {f} :: nostalgia | ostalgia; nostalgia for aspects of life in the former GDR/East Germany
Nostrifikation {f} [Ös.]; Anerkennung {f} (von Schulabschlüssen) [stud.] :: recognition (of academic certificates)
Nostrifikation {f} :: nostrification
Nostrokonto {n} | Nostrokonten {pl} :: nostro account | nostro accounts
Not {f}; Elend {n}; Entbehrung {f}; schwierige Lage {f} | eine Zeit finanzieller/wirtschaftlicher Not durchmachen | die Entbehrungen des Krieges durchleben | Sie musste das harte Leben an der Seite ihres Mannes ertragen. :: hardship | to experience a period of financial/economic hardship | suffered through the hardships of war | She had to endure the hardships of life alongside her husband.
Not... :: emergency
Not...; Minimal... :: skeleton
Not {f}; Bedarf {m}; Bedürfnis {n} :: need
Not {f}; äußerer Zwang | der Not gehorchen | aus Not; notgedrungen | Not macht erfinderisch. [Sprw.] :: necessity | to bow to necessity | by necessity; from necessity; out of necessity | Necessity is the mother of invention. [prov.]
Not {f}; Elend {n}; Notzeit {f} :: adversity
Not leidend; notleidend {adj} :: destitute; indigent; needy; necessitous
in großer Not sein :: to be hard up
mit der Not kämpfen :: to keep the wolf from the door [fig.]
mit knapper Not davonkommen; mit knapper Not entkommen :: to have a narrow escape
Notablassventil {n} [techn.] | Notablassventile {pl} :: emergency release valve | emergency release valves
Notabschaltung {f} :: emergency cutout
Notabschaltung {f} [mach.] (Kessel) :: emergency shutdown
Notabsperrventil {n} [mach.] | Notabsperrventile {pl} :: emergency stop valve | emergency stop valves
Notaggregat {n} | Notaggregate {pl} :: emergency unit | emergency units
Notanker {m}; Rettungsanker {m} [naut.] | Notanker {pl}; Rettungsanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Notarassessor {m}; Notariatsassessor {m}; Notar(iats)substitut {m} [Ös.] :: deputy civil-law notary
Notar {m}; Notarin {f} | Notare {pl}; Notarinnen {pl} | beurkundender Notar | beglaubigender Notar | zum Notar bestellt werden | etw. vor einem Notar unterzeichnen | einen Notar von der Liste streichen :: civil law notary; notary | civil law notaries; notary | recording notary | attesting notary | to be appointed as a civil-law notary | to sign sth. before a notary | to strike a notary off the roll [Br.]
Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften) :: notary public
Notar-Anderkonto {n} :: notary trust account [Br.]
Notariat {n} | Notariate {pl} :: notary's office | notary's offices
Notariatsakt {m} (Beurkundung durch einen Notar) [jur.] | Notariatsakte {pl} | Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht. :: notarial act | notarial acts | By notarial act of 5 November, the share capital was increased.
Notariatsgebühren {pl} :: notarial fees
Notariatskammer {f} :: Chamber of Civil-Law Notaries
Notariatskosten {pl} :: notarial charges
Notariatsordnung {f} [jur.] :: Public Notaries Act
Notariatsstempel {m} | Notariatsstempel {pl} :: notarial seal | notarial seals
Notariatsurkunde {f} | Notariatsurkunden {pl} :: notarial deed; notarial document | notarial deeds; notarial documents
Notariatsverweser {m} | Notariatsverweser {pl} :: administrator of a notary's office | administrators of a notary's office
Notaritatsgehilfe {m} | Notaritatsgehilfen {pl} :: notary's assistant [Br.] | notary's assistants
Notarzt {m}; Notärztin {f} [med.] | Notärzte {pl}; Notärztinnen {pl} :: emergency doctor; emergency physician; emergency response physician [Am.] | emergency doctors; emergency physicians; emergency response physicians
Notation {f} | Notationen {pl} | wissenschaftliche Notation; wissenschaftliche Schreibweise :: notation | notations | scientific notation
Notations...; Noten... [mus.] | Notenzeichen {pl} :: notational | notational sign
Notationssystem {n} | Notationssysteme {pl} :: notational system | notational systems
Notaufnahme {f} (eines Patienten im Krankenhaus) [med.] | Notaufnahmen {pl} :: emergency admission | emergency admissions
Notaufnahme {f}; Notaufnahmestelle {f}; Unfallstation {f}; Notfallaufnahme {f}; Notfallstation {f}; Rettungsstelle {f} (Station im Krankenhaus) [med.] | Notaufnahmen {pl}; Notaufnahmestellen {pl}; Unfallstationen {pl}; Notfallaufnahmen {pl}; Notfallstationen {pl}; Rettungsstellen {pl} :: Accident and Emergency; A+E unit [Br.]; casuality department [Br.]; Casuality [Br.]; emergency medical treatment room; emergency room [Am.] /e.r./; /ER/ | Accident and Emergencies; A+E units; casuality departments; Casualities; emergency medical treatment rooms; emergency rooms
Notaufnahme {f} (von Flüchtlingen) :: provisional accommodation
Notauftauchen {n} (eines U-Bootes) [mil.] [naut.] :: emergency surfacing
Notausgang {m}; Nottüre {f} | Notausgänge {pl}; Nottüren {pl} :: emergency exit | emergency exits
Notauslösung {f} | Notauslösungen {pl} :: emergency tripping | emergency trippings
Notausschalter {m}; Nothaltschalter {m} | Notausschalter {pl}; Nothaltschalter {pl} :: emergency stop switch | emergency stop switches
Notausstieg {m} :: escape-hatch
Notausstiegsleiter {f} | Notausstiegsleitern {pl} :: emergency exit ladder | emergency exit ladders
Notaustaste {f} [techn.] | Notaustasten {pl} :: emergency push-button | emergency push-buttons
Notbehelf {m} | Notbehelfe {pl} :: makeshift | makeshifts
Notbeleuchtung {f}; Notlicht {n} :: emergency lighting; emergency light; safety lighting
Notbett {n}; Notlager {n} | Notbetten {pl}; Notlager {pl} :: makeshift bed; shakedown | makeshift beds; shakedowns
Notbrücke {f}; Interimsbrücke {f} | Notbrücken {pl}; Interimsbrücken {pl} :: emergency bridge; flying bridge; temporary bridge | emergency bridges; flying bridges; temporary bridges
Notbremse {f} [auto] [transp.] | Notbremsen {pl} | die Notbremse ziehen :: emergency brake | emergency brakes | to apply the emergency brake
Notbremse {f} (Fußball) [sport] [übtr.] | (bei jdm.) die Notbremse ziehen :: professional foul | to commit a professional foul; to commit a cynical foul (on sb.)
Notbremse {f} [übtr.] :: ultimate backstop [fig.]
Notbremsung {f}; Nothalt {m} (Kfz, Bahn) [auto] :: emergency stop; panic stop (motor vehicle, railway)
Note {f}; Musiknote {f} [mus.] | Noten {pl}; Musiknoten {pl} | ganze Note {f} | halbe Note {f} | eine Note (rhythmisch) vorziehen :: note; musical note | notes; musical notes | semibreve [Br.]; whole note [Am.] | minim [Br.]; half note [Am.] | to anticipate a note
Note {f}; Memorandum {n} (Kurzmitteilung im diplomatischen Dienst) [pol.] :: note; memorandum (in the diplomatic service)
Noteinsatzfahrzeug {n} | Noteinsatzfahrzeuge {pl} :: emergency vehicle | emergency vehicles
Noteinspritzung {f} (Kessel) [mach.] :: emergency spray attemperation
Notenbank {f} | Notenbanken {pl} :: issuing bank; bank of issue | issuing banks; banks of issue
US-Notenbank {f} :: Federal Reserve Bank
Notenblatt {n} | Notenblätter {pl} :: sheet of music | sheet music
Notendschalter {m} | Notendschalter {pl} :: emergency limit switch | emergency limit switches
Notendurchschnitt {m} :: grade point average /GPA/
Notengebung {f} :: rating
Notengeschäft {n} | Notengeschäfte {pl} :: sheet-music shop; sheet-music store [Am.] | sheet-music shops; sheet-music stores
Notenhals {m} | Notenhälse {pl} :: stem | stems
Notenlinien {pl} [mus.] :: music lines
Notenpult {n} (am Instrument) [mus.] | Notenpulte {pl} :: music desk | music desks
Notenpunkt {m} [stud.] | Notenpunkte {pl} | erwogene Durchschnittsnote :: grade point (ECTS) | grade points | grade point average
Notensatzprogramm {n}; Notensatzsoftware {f} [mus.] [comp.] :: music notation software
Notenschlüssel {m}; Schlüssel {m} (Musiknoten) [mus.] | Violinschlüssel {m}; G-Schlüssel {m} | Tenorschlüssel {m}; C-Schlüssel {m} | Bassschlüssel {m}; F-Schlüssel {m} :: clef (sheet music) | treble clef; violin clef; G clef | tenor clef; C clef | bass clef
Notenständer {m} [mus.] | Notenständer {pl} :: music stand | music stands
Notentriegelung {f} :: emergency release
Notenübersicht {f} [stud.] | Notenübersichten {pl} :: transcript of records | transcripts of records
Notenwert {m} [mus.] | Notenwerte {pl} :: note value | note values
Notfall {m}; Notlage {f}; Notsituation {f} | Notfälle {pl}; Notlagen {pl}; Notsituationen {pl} | medizinischer Notfall | ein akuter Notfall | im Notfall; für den Notfall | im äußersten Notfall | Anordnungen für Notfälle | Es ist ein Notfall. | Dies ist ein Notfall! :: emergency; emergency case | emergencies; emergency cases | medical emergency | a pressing emergency | in case of emergency | in cases of dire emergency | emergency orders | It's an emergency. | This patient is an emergency case!
(medizinischer) Notfall {m} (Patient) [med.] | Im örtlichen Krankenhaus wurden fünfzig Notfälle behandelt. :: (medical) emergency (patient) | The local hospital treated fifty emergencies.
Notfall {m} [aviat.] :: distress
Notfalleinheit {f} :: emergency service unit
Notfalleinsatzkräfte {pl} :: emergency responders
Notfallempfängnisverhütung {f} :: emergency contraception
Notfallkrankenhaus {n}; Notfallklinik {f}; Notfallspital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | Notfallkrankenhäuser {pl}; Notfallkliniken {pl}; Notfallspitale {pl} :: emergency hospital | emergency hospitals
Notfallkrankenwagen {m} :: emergency ambulance
Notfallakte {f} [med.] :: medical emergency record/file
Notfallausbildung {f}; Ausbildung {f} für den Notfall :: emergency drill
Notfalldiagnostik {f} [med.] :: emergency diagnostics
Notfalldienst {m}; Notdienst {m} | hausärztlicher Notdienst [med.] :: emergency service; out-of-hours service [Br.] | GP out-of-hours service [Br.]
Notfallmedizin {f} [med.] :: emergency medicine
Notfallplan {m} | Notfallpläne {pl} :: emergency plan | emergency plans
Notfallspur {f} (bei starkem Gefälle); Notbremsweg {m}; Fluchtspur {f}; Fangspur {f} [auto] | Notfallspuren {pl}; Notbremswege {pl}; Fluchtspuren {pl}; Fangspuren {pl} :: runaway truck ramp; runaway truck lane; emergency escape ramp; truck arrester bed | runaway truck ramps; runaway truck lanes; emergency escape ramps; truck arrester beds
Notfalltherapie {f} :: emergency treatment
Notfallübung {f} | Notfallübungen {pl} :: emergency preparedness drill; emergency drill; emergency exercise | emergency preparedness drills; emergency drills; emergency exercises
Notfallwandelanleihe {f}; Wandelschuldverschreibung {f} [fin.] :: contingent convertible /coco/
Notfallwiederherstellung {f} [comp.] :: disaster recovery
Notfeuerlöscher {m} | Notfeuerlöscher {pl} :: emergency extinguisher | emergency extinguishers
Nothafen {m} | Nothäfen {pl} :: harbour of refuge | harbours of refuge
Nothammer {m}; Rettungshammer {m} | Nothämmer {pl}; Rettungshämmer {pl} :: emergency hammer | emergency hammers
die Vierzehn Nothelfer {pl} [relig.] :: the Fourteen Holy Helpers
Nothilfe {f} :: emergency aid
Notierung {f} [fin.] (an der Börse) | Notierungen {pl} :: quotation | quotations
Notierung {f}; Auftragsnotierung {f} :: note
Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m} | Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl} | Ein Hinweis in eigener Sache: | In eigener Sache (Zeitungsrubrik) :: note | notes | A note to our readers/viewers/customers etc. | Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section)
Notiz {f} :: notification
von jdm. Notiz nehmen {vi} | Sie gaben uns mit einem Winken zu verstehen, dass sie uns gesehen hatten. | Er marschierte neben mir ohne von mir Notiz zu nehmen. | Sie nimmt mich nicht zu Kenntnis. :: to acknowledge sb. | They acknowledged us by waving their hands. | He walked right by me without even acknowledging me. | She refuses to acknowledge my existence/presence.
Notizbuch {n}; Kladde {f} | Notizbücher {pl}; Kladden {pl} | spiralgebundenes Notizbuch | Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. :: notebook | notebooks | spiral-bound notebook; ring-bound notebook | He entered the name in a notebook.
Notebook {n}; Laptop {m}; Klapprechner {m} [comp.] | Notebooks {pl}; Laptops {pl}; Klapprechner {pl} :: notebook computer/PC; laptop computer/PC; notebook; laptop | notebook computers/PCs; notebooks; laptops
Notizpapier {n} | Notizzettel {m} :: notepaper | sheet of notepaper
Notizpapier {n} :: notice paper
Notkühleigenschaften {pl} (Kernreaktor) [techn.] :: emergency cooling features (nuclear reactor)
Notkühlung {f} (Kernreaktor) [techn.] :: emergency cooling; standby colling (nuclear reactor)
Notlage {f}; Zwangslage {f}; Misere {f}; schlimmer Zustand :: plight
Notlandung {f}; Zwangslandung {f} [aviat.] | Notlandungen {pl}; Zwangslandungen {pl} :: forced landing | forced landings
Notlauf {m} :: fail-safe
Notlaufeigenschaften {pl} :: emergency operating features
Notleidende {m,f}; Notleidender | die Armen und Notleidenden :: needy | the poor and needy
Notlösung {f} :: emergency solution
Notlüge {f} | Notlügen {pl} :: white lie | white lies
Notluke {f}; Aussteigluke {f} | Notluken {pl}; Aussteigluken {pl} :: escape hatch | escape hatches
Notmannschaft {f} :: skeleton crew
Notmaßnahme {f} | Notmaßnahmen {pl} :: emergency measure | emergency measures
Notmeldung {f} [aviat.] | Notmeldungen {pl} :: distress message | distress messages
Notoperation {f} | Notoperationen {pl} :: emergency operation; damage control surgery /DCS/ | emergency operations; damage control surgeries
Notpass {m} [adm.] | Notpässe {pl} :: emergency passport | emergency passports
Notquartier {n} | Notquartiere {pl} :: emergency accommodation; emergency shelter | emergency accomodations; emergency shelters
Notration {f} :: emergency provisions
Notreife {f} [bot.] :: premature ripening
Notruf {m} | Notrufe {pl} :: emergency call | emergency calls
Notrufnummer {f}; Notruf {m} | Notrufnummern {pl} | Notrufnummer in Amerika | den Polizeinotruf wählen | einen Notruf tätigen; 911 anrufen (in USA) :: emergency number | emergency numbers | 911 [Am.] | to use the police emergency number | to 911 [Am.]
Notrufsäule {f}; Notrufstelle {f} [auto] | Notrufsäulen {pl}; Notrufstellen {pl} :: roadside emergency telephone; call box [Am.] | roadside emergency telephones; call boxes
Notrutsche {f} | Notrutschen {pl} :: escape chute; emergency escape chute; escape slide [Br.] | escape chutes; emergency escape chutes; escape slides
Notsauerstoffflasche {f} | Notsauerstoffflaschen {pl} :: bailout bottle | bailout bottles
Notschalter {m}; Not-Aus-Schalter {m} :: emergency switch
Notschlafstelle {f} :: emergency sleeping space
Notsegel {n} [naut.] | Notsegel {pl} :: jury rig | jury rigs
Notsignal {n}; (internationaler) Notruf {m}; SOS-Ruf {m} [aviat.] [naut.] | Notsignale {pl}; Notrufe {pl}; SOS-Rufe {pl} | ein Notsignal absetzen :: distress signal; distress call; Mayday signal; Mayday call; Mayday | distress signals; distress calls; Mayday signals; Mayday calls; Maydays | to send out a distress signal
Notstand {m} (Strafrecht, Zivilrecht) [jur.] | entschuldigender Notstand | rechtfertigender Notstand :: necessity (criminal law; civil law) | necessity as excuse | necessity as justification
Notsitz {m}; Klappsitz {m} :: jump seat; rumbleseat
(öffentliche) Notstandsarbeiten {pl} (für Arbeitslose) :: (public) relief work (for the jobless)
Notstandsbestimmungen {f} [pol.] [jur.] :: emergency provisions
Notstandsgebiet {n} [pol.] | Notstandsgebiete {pl} :: disaster area; distressed area | disaster areas; distressed areas
Notstandsgesetz {n} [jur.] | Notstandsgesetze {pl} :: emergency law (category); Emergency Act; Emergency Powers Act [Br.] (special act) | emergency laws
Notstandshilfe {f} [Ös.] :: emergency unemployment benefit
Notstandsmaßnahmen {pl} [pol.] :: emergency measures
Notstandsplan {m} [pol.] | Notstandspläne {pl} :: plan for emergency measures; emergency plan | plans for emergency measures; emergency plans
Notstandsreserven {pl} [pol.] [econ.] | Pflichtnotstandsreserven {pl} :: emergency reserves | emergency reserve commitment
Notstandsverfassung {f} [pol.] [jur.] :: emergency constitution
Notstellvorrichtung {f} :: emergency regulating device
Notstop {m}; Notaus {n} | Notstop an der Druckmaschine [print] :: emergency stop; E-stop | emergency press stop
Notstromanlage {f} | Notstromanlagen {pl} :: emergency power system; emergency power station | emergency power systems; emergency power stations
Notstromdieselaggregat {n} | Notstromdieselaggregate {pl} :: emergency power diesel aggregate | emergency power diesel aggregates
Notstromgenerator {m}; Notstromaggregat {n} | Notstromgeneratoren {pl}; Notstromaggregaten {pl} :: emergency generator; emergency power generator; standby gen set | emergency generators; emergency power generators; standby gen sets
Notstromversorgung {f} :: emergency power supply
Notstromversorgung {f} mit Batterien :: battery backup
Notstufe {f} [aviat.] | Notstufen {pl} :: distress phase | distress phases
Notsystem {n} | Notsysteme {pl} :: emergency system | emergency systems
Nottaufe {f} [relig.] | ein Kind nottaufen {vt} [relig.] :: baptism in extremi | to baptize a child in extremis
Nottestament {n} [jur.] :: emergency will
Notunterkunft {f} | Notunterkünfte {pl} :: emergency shelter | emergency shelters
Notwasserung {f}; Wassernotlandung {f}; Notlandung {f} auf dem Wasser [aviat.] :: ditching; crash-landing in water
Notverkauf {m} [econ.] | Notverkäufe {pl} | etw. notverkaufen {vt} :: distress sale; fire sale | distress sales; fire sales | to distress-sell sth.; to fire-sell sth.
Notversorgung {f} :: emergency supply
Notversteifung {f}; Notverstrebung {f} [constr.] | Anbringen von Notverstrebungen :: needle | needling
Notwehr {f}; Selbstverteidigung {f} | in Notwehr handeln | kollektive Selbstverteidigung [pol.] [mil.] | das Recht auf Selbstverteidigung :: self-defence; self-defense [Am.]; legitimate self-defence | to act in self-defence | collective self-defence | the right of self-defence
Notwendigkeit {f} | Notwendigkeiten {pl} | dringende Notwendigkeit :: necessity | necessities | dire necessity
Notwendigkeit {f} :: needfulness
naturgegebene Notwendigkeit {f} [phil.] :: necessitation
(absolute) Notwendigkeit {f}; (unbedingtes) Erfordernis {n} | Notwendigkeiten {pl}; Erfordernisse {pl} | die hohen Anforderungen einer Sache | die hohe Ansprüche von jdm. | die Notwendigkeiten des täglichen Lebens :: exigence; exigency | exigences; exigencies | the exigencies of sth. | the exigencies of sb. | the exigencies of daily life
Notwendigkeitsregel {f} :: rule of necessitation
Notzugentriegelung {f} [electr.] :: snatch-disconnect break away
Nougat {m,n}; Nugat {m,n} [cook.] :: nougat
Nous {m}; Geist {m}; Intellekt {m}; Grips {m} [ugs.] [phil.] :: nous
Nova {f}; neuer Stern [astron.] :: nova
Novelle {f} :: novelette
Novelle {f} :: novella; short story
Novelle {f} (Parlament) | Novellen {pl} :: amendment | amendments
November {m} :: November
Novemberregen {m} [meteo.] :: November rain
Novize {m}; Novizin {f} (Ordensbruder/Ordensschwester in der Probezeit) [relig.] | Novizen {pl}; Novizinnen {pl} :: novitiate; novice; neophyte [formal] | novitiates; novices; neophytes
Noviziat {n} (Probezeit für den Ordensdienst) [relig.] :: novitiate; noviciate (probationary period)
im Nu; im Handumdrehen; in null Komma nichts [ugs.] :: in a jiffy; in an instant; in no time; in a trice; in a blink; in a flash; instantly; at once
Nudel {f} [cook.] | Nudeln {pl} | Vollkornnudeln {pl} :: noodle | noodles; pasta | wholemeal noodles
Nuckelpinne {f}; Spuckerl {n} [Bayr.] [Ös.] (kleines Auto mit schwachem Motor) [ugs.] [auto] :: put-put car; poor apology for a car [Br.]; sad/sorry excuse for a car [Am.]
Nuclease {f} [biol.] :: nuclease
Nudelblätter {pl} [cook.] :: pasta sheets
Nudelgericht {n} [cook.] | Nudelgerichte {pl} :: pasta dish | pasta dishes
Nudelrolle {f}; Teigrolle {f}; Nudelwalker [Süddt.] [cook.] | Nudelrollen {pl}; Teigrollen {pl}; Nudelwalker :: rolling pin | rolling pins
(asiatische) Nudelsuppe {f} [cook.] | Nudelsuppen {pl} :: noodle soup | noodle soups
(europäische) Nudelsuppe {f} [cook.] :: clear soup with vermicelli
Nudelzange {f}; Spaghettizange {f} [cook.] :: noodle tongs; spaghetti tongs
Nudist {m}; Nudistin {f}; FKK-Anhänger {m}; FKK-Anhängerin {f} | Nudisten {pl}; Nudistinnen {pl}; FKK-Anhänger {pl}; FKK-Anhängerinnen {pl} :: nudist; naturist | nudists; naturists
Nudistenstrand {m}; Nacktbadestrand {m}; FKK-Strand {m} | Nudistenstrände {pl}; Nacktbadestrände {pl}; FKK-Strände {pl} :: nudist beach; naturist beach | nudist beaches; naturist beaches
Nüchternheit {f} :: soberness
Nüchternheit {f} :: sobriety
Nützlichkeit {f} :: helpfulness
Nützlichkeit {f} :: beneficing
Nuer {pl} [soc.] :: Nuer
Nuklearkatastrophe {f}; Atomkatastrophe {f}; Reaktorkatastrophe {f} [envir.] | Nuklearkatastrophen {pl}; Atomkatastrophen {pl}; Reaktorkatastrophen {pl} | die Reaktorkatastrophe von Tschernobyl 1986 :: nuclear disaster | nuclear disasters | the 1986 Chernobyl nuclear disaster
Nuklearmedizin {f} [med.] :: nuclear medicine
Nuklearmediziner {m}; Nuklearmedizinerin {f} [med.] | Nuklearmediziner {pl}; Nuklearmedizinerinnen {pl} :: nuclear physician | nuclear physicians
Nuklid {n} [chem.] [phys.] | Nuklide {pl} | Ablagerung von Nukliden :: nuclide | nuclides | plate-out of nuclides
Nukliderzeugungsreaktor {m} (Kerntechnik) [techn.] | Nukliderzeugungsreaktoren {pl} :: isotope-production reactor (nuclear engineering) | isotope-production reactors
Nuklearwaffenstaat {m} [pol.] | Nuklearwaffenstaaten {pl} :: nuclear state | nuclear states
Nukleation {f}; Keimbildung {f} :: nucleation
Nukleationsgeschwindigkeit {f}; Keimbildungsgeschwindigkeit {f} :: nucleation rate; rate of germination
Nukleinsäure {f} [chem.] :: nucleic acid
Nukleon {n} | Nukleonen {pl} :: nucleon | nucleons
Nukleonenkomponente {f} (Kerntechnik) | Nukleonenkomponenten {pl} :: nucleonic component (nuclear engineering) | nucleonic components
Nukleonik {f}; angewandte Kernphysik {f} [phys.] :: nucleonics
Nukleosid {n} [biochem.] | Uridin-Nukleosid {n} :: nucleoside | uridine nucleoside
Nukleotid {m} [biochem.] | Nukleotide {pl} | Adenin-Nukleotid {m} | Cytidin-Nukleotid {n} | Dinukleotid {m} | Heptanukleotid {n} | Hexanukleotid {n} | Oktanukleotid {n} | Pentanukleotid {n} | Purin-Nukleotid {n} | Pyrimidin-Nukleotid {n} | Thymidin-Nukleotid {n} | Uridin-Nukleotid {n} :: nucleotide | nucleotides | adenine nucleotide | cytidine nucleotide | dinucleotide | heptanucleotide | hexanucleotide | octanucleotide | pentanucleotide | purine nucleotide | pyrimidine nucleotide | thymidine nucleotide | uridine nucleotide
Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] | Nullen {pl} | nicht Null | über Null | unter Null | null Komma zwei | 0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter | 203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) | nachfolgende Nullen [math.] | Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. | Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. | mit Nullen auffüllen :: zero; nought [Br.]; naught [Br.] | zeros; zeroes (rare) | non-zero | above zero | below zero | zero/nought point two | 0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] | two O three double-O four (telephone number) | trailing zeros | A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. | I give the programme zero/nought out of ten for reality. | to zeroize; to zeroise [Br.]
Null {f} | Nullen {pl} :: null | nulls
Null {f} (Wettkampfergebnis) [sport] | Wir haben gegen Italien (mit) zwei zu null gewonnen. :: nil [Br.] | We won two nil against Italy.
Null... :: null
Nullauslösung {f} [electr.] :: no-load release
Nullcoupon-Anleihe {f} [fin.] | Nullcoupon-Anleihen {pl} | synthetische Nullcoupon-Anleihe :: zero bond; zero | zero bonds; zeros | synthetic zero bond
Null-Leiter {m} [electr.] :: neutral lead; neutral conductor; zero conductor
Null-Messungen {pl} :: zero measurements
Nullabgleich {m}; Kompensation {f} [electr.] :: null balance; nullification
Nullabgleichmethode {f} [electr.] :: null method; zero method; balance method
Nullablesung {f} :: zero reading
Nullabweichung {f} :: zero deviation
Nulladresse {f} [comp.] :: zero address
Nullanode {f} [chem.] | Nullanoden {pl} :: null anode | null anodes
Nullanzeigegerät {n}; Abgleichindikator {m} [techn.] :: null indicator; null detector
Nullauffüllung {f} :: zerofill
Nulldivision {f} :: zero division
Nulldurchgang {m} [electr.] | Nulldurchgang haben :: zero-crossing | to null
Nulleichung {f} :: zero adjust
Nullelektrode {f} [chem.] | Nullelektroden {pl} :: null electrode | null electrodes
Nullelement {n} [math.] | Nullelemente {pl} :: zero element | zero elements
unter null Grad :: subfreezing {adj}
Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.] :: nulliparous
Nulllast {f}; Nullast {f} [alt] (Mechanik) [techn.] :: no-load; zero load (mechanics)
Nullleiter {m}; Nulleiter {m} [alt]; Neutralleiter {m} [electr.] :: neutral; neutral wire
Nulllinie {f}; Nullinie {f} [alt] :: zero; nought; naught [Am.]; neutral axis
Nulllohnrunde {f}; Nullrunde {f} für Löhne :: zero growth wage agreement
Nulllösung {f} :: zero option
Nullhypothese {f}; Null-Hypothese {f} :: null hypothesis
Nullmarkierung {f} | Nullmarkierungen {pl} :: zero mark | zero marks
Nullmatrix {f} [math.] | Nullmatrizen {pl} :: zero matrix | zero matrices
Nullmeldung {f} | Nullmeldungen {pl} :: zero report | zero reports
Nullmenge {f} [math.] | Nullmengen {pl} :: null set | null sets
Nullmeridian {m} [geogr.] :: zero meridian; main meridian; Greenwich Meridian
Nullmethoden-Prüfstand {m} :: zero method test rig
Nulloperation {f} :: no-operation /NOP/
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: no-operating instruction
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: waste instruction
Nullprobe {f} | Nullproben {pl} :: zero sample | zero samples
Nullpunkt {m} | Nullpunkte {pl} | der absolute Nullpunkt :: zero point; zero | zero points; zeros | absolute zero
Nullpunktabweichung {f} :: zero error
Nullpunktdrift {f}; Auswandern {n} des Nullpunkts [techn.] :: zero-point drift; zero drift
Nullpunktenergie {f} :: zero point energy
Nullpunktmethode {f} [electr.] | Nullpunktmethoden {pl} :: null method; zero method; balancing method | null methods; zero methods; balancing methods
Nullpunktverschiebung {f} | Nullpunktverschiebungen {pl} :: zero offset; zero shift | zero offsets; zero shifts
Nullrunde {f} :: pay freeze
Nullserie {f} :: pilot-run series; pilot lot; initial batch
Nullspannung {f} :: live zero
Nullstelle {f} [math.] :: root; zero
Nullstellenmenge {f} [math.] :: zero set
Nullstellung {f} :: zero position
Nullsumme {f} :: zero-sum
Nullsummenspiel {n} [übtr.] :: zero-sum situation
Nullsummenspiel {n} (Spieltheorie) [math.] :: zero-sum game (game theory)
Nulltarif {m} [fin.] | zum Nulltarif | Benutzung der öffentlichen Verkehrsmittel zum Nulltarif | Das (alles) gibt's aber nicht zum Nulltarif. :: nil tariff | at no charge | fare-free public transport | It won't be up for free.
Nullteiler {m} [math.] :: zero divisor
Nullunterdrückung {f} :: zero compression
Nullunterdrückung {f} :: zero suppression
Nullvektor {m} [math.] :: zero vector
Nullvoltmeter {n} :: zero voltmeter
Nullzeichen {n} [comp.] | Nullzeichen {pl} :: null character | null characters
Nullzeit {f} :: zerohour
Numbat {m}; Ameisenbeutler {m} (Myrmecobius fasciatus) :: numbat; banded anteater; walpurti
Numeri; das 4. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] :: Numbers; the forth book of Moses (from the Old Testament)
Numerische Steuerung {f} /NC/ | computergestützte numerische Steuerung /CNC/ | direkte numerische Steuerung | CNS-gesteruert :: numerical control /NC/ | computer numerical control; computerized numerical control /CNC/ | direct digital control | CNC controlled
Numerologie {f} :: numerology
Numeral {n}; Zahlwort {n} [ling.] | Numerale {pl}; Zahlwörter {pl} :: numeral | numerals
Numen {n} :: numen
Numerus {m} :: anti log
Numerus clausus {m} (Aufnahmebegrenzung) [stud.] :: numerus clausus
Numismatik {f}; Münzkunde {f} :: numismatics
Numismatiker {m}; Numismatikerin {f} :: numismatist
Nummer {f} /Nr./ | Nummern {pl} | laufende Nummer /lfd. Nr./ | Ich wohne gleich ums Eck auf/in Nummer 5. :: number /no.; No./ | numbers | serial number /ser. no./ | I live just round the corner at number 5.
eine große Nummer :: a big gun [fig.]
Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt]; Nummernvergabe {f} | Türnummerierung {f} | Wohnungsnummerierung {f}; Topnummerierung {f} [Ös.] :: numbering; numeration | door numbering | flat numbering [Br.]; apartment numbering [Am.]
Nummerierungssystem {n}; Nummernsystem {n} | Nummerierungssysteme {pl}; Nummernsysteme {pl} :: numbering system | numbering systems
Nummernkonto {n} :: numbered account
Nummernschalter {m}; Nummernscheibe {f} [telco.] :: number plate
Nummernscheibe {f} :: dial switch
Nummernschild {n} :: serial number plate
Nummernvergabe {f} :: allocation of numbers
eine große Nummer [übtr.] :: a big-wig
Nuntiatur {f} (Amt / Amtszeit eines Nuntius) :: nunciature
Nuntius {m} (päpstlicher Gesandter) [pol.] | Nuntien {pl} :: nuncio (Papal envoy) | nuncios
Nur weiter so!; Weiter so! (Ermunterung) :: Keep up the good work! (encouragement)
Nuraghen-Kultur {f} (auf Sardinien) [hist.] :: Nuraghic culture (on Sardinia)
Nurflügel-Flugzeug {n} [aviat.] | Nurflügel-Flugzeuge {pl} :: flying wing aircraft | flying wing aircraft
Nurlese... :: read-only
Nuss {f}; Nuß {f} [alt] | Nüsse {pl} | Nüsse knacken | Der Wettbewerb ist für Anfänger eine harte Nuss. :: nut | nuts | to crack nuts | The competition is a hard/tough nut to crack for beginners.
harte Nuss {f}; knifflige Frage :: poser; stumper; sticker; floorer
mit (vielen) Nüssen {adj} [cook.] | ein Müsliriegel mit vielen Nüssen :: nutty | a nutty muesli bar
Nussbaum {m} [bot.] :: walnut tree
Nussbaumholz {n} :: walnut
Nussknacker {m} | Nussknacker {pl} :: nutcracker | nutcrackers
Nusskohle {f} [min.] | Nusskohle I {f} | Nusskohle II {f} | Nusskohle III {f} | Nusskohle IV {f} | Nusskohle V {f} :: nuts; nut coal; pess; slack | trebles | doubles | singles | peas | grains
Nussmuscheln {pl} (Nuculidae) (zoologische Familie) [zool.] :: nut clams.(zoological family)
Nusssahne {f} [cook.] :: nut cream
Nussschale {f} | Nussschalen {pl} :: nutshell | nutshells
Nut {f} :: gutter
Nut {f}; Nute {f}; Keilnut {f}; Passfedernut {f}; Schlüsselnut {f}; Führungsnase {f}; Aussparung {f} [techn.] :: keyway
Nut {f}; Rille {f} | Nuten {pl}; Rillen {pl} :: furrow | furrows
Nut und Feder [techn.] | Nut- und Federverbindung; Nut-Feder-Verbindung {f} (gespundet) :: slot and key; groove and tongue | tongue-and-groove joint
Nutenfräser {m} [techn.] | Nutenfräser {pl} :: keyway cutter | keyway cutters
Nutenmeißel {m} [techn.] | Nutenmeißel {pl} :: grooving chisel | grooving chisels
Nutenoberwellen {pl}; Nutungsoberwellen {pl} (Spannungsschwankungen aufgrund der Ankernuten) [electr.] :: slot ripple: tooth ripple
Nutenreißer {m} (Tischlerei) :: router gauge (carpentry)
Nutenschneidbrenner {m}; Fugenhobler {m} (Schweißen) [techn.] | Nutenschneidbrenner {pl}; Fugenhobler {pl} :: gouging blowpipe (welding) | gouging blowpipes
Nutenschränkung {f}; Nutschränkung {f} [techn.] :: slot skewing; slot skew
Nutenstanzmaschine {f} [techn.] | Nutenstanzmaschinen {pl} :: notcher | notchers
Nutenteilung {f}; Nutteilung {f} [electr.] :: tooth pitch
Nutenwelligkeit {f}; Nutenoberwellen {pl} (Spannungsschwankungen durch Ankernuten) [electr.] :: tooth ripple; slot ripple
Nuthobel {m} [mach.] | Nuthobel {pl} :: grooving plane; plough plane; plow plane | grooving planes; plough planes; plow planes
Nutkeil {m} [techn.] | Nutkeile {pl} :: slot wedge | slot wedges
Nutmutter {f} [techn.] | Nutmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Nutrigenomik {f}; Nutrigenomforschung {f} [biochem.] :: nutrigenomics; nutrigenomic research
Nutschfilter {m}; Nutsche {f} [chem.] | Nutschfilter {pl}; Nutschen {pl} | Nutschfilter mit Vakuumtank :: suction filter; suction strainer; Nutsch filter | suction filters; suction strainers; Nutsch filters | vacuum tank filter
Nutschritt {m}; Spulenweite {f} in Nutteilungen [electr.] :: coil pitch; coil span
Nutschsirup {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: suction syrup (sugar production)
etw. mit der Nutsche filtrieren; etw. nutschen; etw. abnutschen {vt} [chem.] :: to filter sth. by means of suction/vacuum
Nutspitze {f}; Spitze mit Schabenut {f} (Schraube) [techn.] :: scrape point (of a screw)
Nutstreuung {f} [electr.] :: slot leakage
Nutte {f} | Nutten {pl} :: hooker; tart | hookers; tarts
Nuttenfreier {m}; Hurenfreier {m}; Dirnenfreier {m} | Nuttenfreier {pl}; Hurenfreier {pl}; Dirnenfreier {pl} :: whoremonger; whoremaster | whoremongers; whoremasters
Nutz-Ökosystem {n} [envir.] :: production ecosystem
Nutzanwendung {f} | Nutzanwendungen {pl} :: practical application | practical applications
Nutzapfen {m} (Zimmerei) | Nutzapfen {pl} :: mortised tenon; morticed tenon (carpentry) | mortised tenons; morticed tenons
Nutzapfen {m} | Nutzapfen {pl} :: haunch | haunches
Nutzbarkeit {f}; Verwendbarkeit {f}; Verwertbarkeit {f} :: usability
Nutzbarmachung {f} | Nutzbarmachungen {pl}; Nutzmachungen {pl}; Nutzanwendungen {pl} :: utilization; utilisation [Br.] | utilizations; utilisations
Nutzbarmachung {f} :: activation
Nutzdaten {pl} [telco.] [comp.] :: payload data
Nutzen {m} | Nutzen abwerfen | Nutzen bringen :: profit | to yield profit | to profit
Nutzen {m}; Vorteil {m}; Vorzug {m} | soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile | Nutzen für die Gesellschaft :: benefit | social benefits | benefits to society
Nutzen {m}; Nützlichkeit {f} | abnehmender Nutzen | ordinaler Nutzen :: utility | diminishing utility | ordinal utility
Nutzen {m}; Kapital {n} | aus etw. Nutzen ziehen; aus etw. Kapital schlagen; aus etw. etwas herausholen [ugs.] | Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen. | Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen. | Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen. :: mileage; milage [fig.] | to get/gain/make mileage out of sth. | He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor. | The Opposition tried to make political mileage out of the scandal. | The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could.
der Nutzen {m}; der Vorteil {m} von jdm. [jur.] | zu Gunsten seiner Frau :: the behoof of sb. [archaic] | for the behoof of his wife
von etw. Nutzen haben :: to gain by sth.; to profit by sth.
sich etw. zu Nutze/zunutze machen | sich Synergien zunutze machen | Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! | Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. | Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. :: to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. | to exploit synergies | Draw on our experience! | The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. | Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.
Nutzen {m} [electr.] :: panel; multiblock; PCB cluster
Nutzentrennung {f} [electr.] :: depanelling
aus etw. Nutzen/einen Vorteil ziehen; etw. nutzen/nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; von etw. profitieren {vi} | Nutzen/einen Vorteil ziehend; nutzend/nützend; profitierend | Nutzen/einen Vorteil gezogen; genutzt/genützt; profitiert | Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen. | Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr. :: to benefit from sth.; to gain from the benefit of sth.; to profit from sth.; to capitalize/capitalise [Br.] on sth. | benefit(t)ing; gaining from the benefit; profiting; capitalizing/capitalising | benefit(t)ed from; gained from the benefit; profited; capitalized/capitalised | The team failed to capitalize on their early lead. | The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism.
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben | Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt. | Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. :: to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth. | We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend. | It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.
zum eigenen Nutzen :: for one's own end
Nutzen {m} [print] :: multiple; copy
Nutzen-Kosten-Analyse {f} :: benefit-cost analysis
Nutzenergie {f} :: useful energy
Nutzenindex {m} :: utility index
Nutzenmöglichkeitskurve {f} [econ.] :: utility-possibility frontier
Nutzentrennung {f} [techn.] :: depanelization; depanelisation [Br.]
Nutzenfunktion {f} :: utility function
Nutzer {m}; Nutzerin {f} | Nutzer {pl}; Nutzerinnen {pl} :: user | users
Nutzerbasis {f} :: user base
Nutzfahrzeug {n}; Nutz-Kfz {n}; Nfz {n}; Gebrauchsfahrzeug {n} [auto] | Nutzfahrzeuge {pl}; Nutz-Kfzs {pl}; Nfzs {pl}; Gebrauchsfahrzeuge {pl} :: utility vehicle; commercial vehicle | utility vehicles; commercial vehicles
Nutzfahrzeugreifen {m} | Nutzfahrzeugreifen {pl} :: commercial vehicle tyre; commercial vehicle tire [Am.] | commercial vehicle tyres; commercial vehicle tires
Nutzfläche {f}; tatsächlich nutzbare Fläche {f} (eines Gebäudes) [arch.] | Nutzflächen {pl}; tatsächlich nutzbare Flächen {pl} :: net floor area (of a building) | net floor areas
Nutzkanal {m} (für die Übertragung von Nutzdaten) [telco.] | Nutzkanäle {pl} | Nutzkanal im Mobilfunk :: information channel (for trasmitting payload data) | information channels | traffic channel in mobile communications
Nutzlast {f}; Zuladung {f} | maximale Nutzlast; maximale Zuladung :: payload | maximum payload
Nutzlast {f} :: live load; imposed load
Nutzlast {f}; Zuladung {f} (eines Fahrzeugs) :: cargo load; vehicle load capacity
Nutzlastunterbringung {f} (Raumfahrt) :: stowage of payload (astronautics)
Nutzleistung {f} :: effective power; useful power
größte Nutzleistung {f} [electr.] [techn.] [telco.] :: overload level
Nutzlosigkeit {f}; Sinnlosigkeit {f} :: futility
Nutzlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f} :: uselessness
Nutznießer {m}; Begünstigte {m,f}; Begünstigter | Nutznießer {pl} :: beneficiary; grantee | beneficiaries
Nutznießung {f}; Nießbrauch {m} [jur.] :: usufruct
Nutzpflanze {f} | Nutzpflanzen {pl} :: (economically) useful plant | useful plants
Nutzquerschnitt {m} [electr.] :: useful cross-section; effective cross-section
Nutzsignal {n} :: useful signal; wanted signal
Nutzsignal-Störsignal-Verhältnis {n}; Störverhältnis {n} [electr.] :: signal-to-noise ratio; signal-noise ratio; S/N ratio /SNR/
Nutztier {n} [agr.] | Nutztiere {pl} :: domestic animal | domestic animals
Nutzung {f}; Verwertung {f} (von etw.) [econ.] | kommerzielle Nutzung eines Produkts :: exploitation (of sth.) | commercial exploitation of a product
Nutzung {f} (von etw.) | die sinnvolle Nutzung von etw. | die Nutzung der Meere zu friedlichen Zwecken :: use (of sth.) | the beneficial use of sth. | the peaceful uses of the seas
bauliche Nutzung {f} (von Grundstücken) [adm.] :: building use (of land)
private Nutzung {f}; Privatgebrauch {m}; Hausgebrauch {m} [econ.] [techn.] | zur privaten Nutzung; für den Privatgebrauch; für den Privathaushalt :: domestic use | for domestic use
Nutzungen {pl} einer Sache oder eines Rechts (wirtschaftlicher Ertrag) [jur.] :: fruits of a thing or usufruct of a right
Nutzungsänderung {f} :: change of use
Nutzungsart {f} :: kind-of-use
Nutzungsbedingungen {pl} [jur.] | Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt. :: terms of use | This video has been removed due to terms of use violation.
Nutzungsberechtigter {m}; Nutznießer {m}; Nießbrauchsberechtigter {m} [Dt.]; Nießbraucher {m} [Dt.]; Fruchtgenussberechtigter {m} [Ös.]; Fruchtnießer {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.] | lebenslanger Nutzungsberechtiger :: usufructuary (of another person's property) | life tenant
Nutzungsbeschränkungsrecht {n} [jur.] :: conservation easement
betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer {f} (Steuerrecht) [fin.] | betriebsgewöhnliche und tatsächliche Nutzungsdauer :: useful life (fiscal law) | useful life and actual life
Nutzungsfläche {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] :: designated land-use area (spatial planning)
Nutzungsgebühr {f} :: royalty
Nutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f} :: facility fee
Nutzungsgrad {m}; Nutzungsfaktor {m}; Ausnutzungsgrad {m}; Verwertungsgrad {m} [techn.] :: utilization ratio; utilization rate; utilization factor; utilisation ratio/rate/factor [Br.]
Nutzungsintensität {f} :: usage intensity
Nutzungsjahre {f} :: years in use
bauliche Nutzungskategorie f; Art der baulichen Nutzung [Dt.] [adm.] :: building use class [Br.]; zoning district category [Am.]
Nutzungsrecht {n}; Nießbrauchsrecht {n} [Dt.]; Nießbrauch {m} [Dt.]; Fruchtnießungsrecht {n} [Ös.]; Fruchtnießung {f} [Ös.]; Fruchtgenussrecht {n} [Ös.]; Fruchtgenuss {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.] | lebenslanges Nutzungsrecht | Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen | Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen | Nutzungsrecht an einer Erbschaft | gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz | mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen | einen Nießbrauch bestellen | einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen :: right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property) | tenancy for life; life tenancy | usufruct of immovable property | usufruct of intangible property | usufruct of a deceased's [Br.] / decendent's [Am.] estate | right of common; common | property burdened/encumbered with a usufruct | to create/grant a usufruct | to create a usufruct/life interest by will
Nutzungsrecht {n} (Urheberrecht) [jur.] | einfaches Nutzungsrecht | ausschließliches Nutzungsrecht | Einräumen von Nutzungsrechten | Erwerber eines Nutzungsrechts | Weiterwirkung einfacher Nutzungsrechte | Nutzungsrechte einräumen :: right of utilization/utilisation [Br.]; licence for utilization/utilisation [Br.]; license for utilization [Am.] (copyright law) | non-exclusive licence (for utilization) | exclusive licence (for utilization) | granting of licences (for utilization) | grantee of a licence (for utilization) | continuing effect of non-exclusive licences | to grant licences (for utilization)
das Nutzungsrecht (an einer fremden Sache) betreffend {adj} [jur.] :: usufuctuary
Nutzungsstruktur {f} | Nutzungsstrukturen {pl} :: pattern of use | patterns of use
Nutzungsvertrag {m}; Gestattungsvertrag {m} | Nutzungsverträge {pl}; Gestattungsverträge {pl} :: licence agreement; license agreement [Am.] | licence agreements; license agreements
Nutzungswert {m} [fin.] :: value in use
Nutzwärmeleistung {f} :: available heat
Nutzwert {m}; Wert {m} | ohne Wert; nichts wert | wenig wert :: value | of no value | of little value
Nutzwertanalyse {f} /NWA/ [econ.] :: cost-utilty analysis /CUA/
Ny {n} (griechischer Buchstabe) :: Nu
Nykturie {f}; nächtliche Harnentleerung {f} [med.] :: nocturia
Nyktophobie {f}; Angst vor der Nacht oder Dunkelheit :: nyctophobia
Nylon {n} [tm] :: nylon
Nylonsaite {f} [mus.] [sport] | Nylonsaiten {pl} :: nylon string | nylon strings
Nymphalis-Schmetterlinge {pl} (Nymphalis) (zoologische Gattung) [zool.] | Großer Fuchs (Nymphalis polychloros) :: anglewing butterflies; tortoiseshells (zoological genus) | large tortoiseshell; blackleg tortoiseshell
Nymphe {f} | Nymphen {pl} :: nymph | nymphs
Nymphomanin {f}; mannstolle Frau {f} | Nymphomaninnen {pl}; mannstolle Frauen {pl} :: nymphomaniac | nymphomaniacs
Nyquist-Filterung {f} (Radio) :: Nyquist filtering (radio)
Nyquist-Flanke {f} (Frequenzbandbegrenzung) (TV) :: Nyquist slope (TV)
Nyquist-Frequenz {f}; Nyquist-Grenze {f} (halbe Abtastfrequenz eines zeitdiskreten Signalverarbeitungssystems) [telco.] :: folding frequency; Nyquist frequency; Nyquist limit (half of the sampling rate of a discrete-time signal processing system)
Nyquist-Punkt {m} (TV) :: point of 50 % amplitude response (TV)
Nyquist-Rate {f} [telco.] :: Nyquist rate
Nyquist-Shannon'sche Abtastbedingung {f}; Abtastsatz {m} von Nyquist und Shannon; Abtasttheorem {n} (Signalverarbeitung) [telco.] :: Nyquist-Shannon sampling theorem, Nyquist-Shannon theorem; Nyquist-Theorem; Shannon theorem, Shannon's theorem; sampling theorem (signal processing)
Nyquist-Stabilitätskriterium {n}; Stabilitätskriterium {n} nach Nyquist; Nyquist-Kriterium {n}; Linke-Hand-Kriterium {n} (für einen geschlossenen Regelkreis) [telco.] [techn.] :: Nyquist stability criterion; Nyquist criterion; Nyquist stability theorem; left-hand rule (for a closed-loop)
Nystagmus {m}; Augenzittern {n} [med.] | Grubennystagmus {m} | Pendelnystagmus {m} :: nystagmus | miner's nystagmus | pendular nystagmus; oscillatory nystagmus
Nystagmusbrille {f}; Frenzelbrille {f} :: nystagmus spectacles; Frenzel spectacles
O-Ring-Dichtung {f} [techn.] | O-Ring-Dichtungen {pl} :: O-ring gasket | O-ring gaskets
OEM-Hersteller {m} (der Bauteile von Fremdherstellern verbaut) [techn.] [comp.] :: OEM manufacturer (who integrates components from other companies in his products)
OEM-Kunde {m} | OEM-Kunden {pl} :: OEM customer | OEM customers
OEM-Markt {m} [techn.] [econ.] :: original equipment market; OEM market
OEM-Teile {pl} [techn.] :: OEM components
OK-Ermittler {m} :: organised crime coordinator /OCC/; crimefighter; crimebuster [slang]
OSI-Schichtenmodell {n} [comp.] :: open systems interconnection reference model; OSI model
OP-Schleuse {f} [med.] | OP-Schleusen {pl} :: surgical scrubbing area; surgical scrub and gowning area | surgical scrubbing areas; surgical scrub and gowning areas
Oase {f} | Oasen {pl} :: oasis | oases
Obdach {n}; Schutzdach {n}; Unterstand {m} | Schutzdächer {pl}; Unterstände {pl} :: shelter | shelters
Obdachlose {m,f}; Obdachloser; Unterstandslose {m,f}; Unterstandsloser [Ös.] [adm.] | Obdachlosen {pl}; Obdachlose; Unterstandslosen {pl}; Unterstandslose | die Obdachlosen {pl} | junger Obdachloser; junge Obdachlose :: homeless person | homeless people | the homeless | crusty
Obdachlosenasyl {n}; Obdachlosenheim {n} | Obdachlosenasyle {pl}; Obdachlosenheime {pl} :: hostel for the homeless | hostels for the homeless
Obdachlosigkeit {f} :: homelessness
Obduktion {f}; Sektion {f} :: postmortem examination; postmortem
Obduktionsbefund {m} | Obduktionsbefunde {pl} :: results of a postmortem; findings of an autopsy | results of a postmortem; findings of an autopsy
Obduktionszone {f} [geol.] | Obduktionszonen {pl} :: obduction zone | obduction zones
Obelisk {m} | Obelisken {pl} :: obelisk | obelisks
Obendreher {m}; Obendreherkran {m}; obendrehender Turmkran {m} [constr.] | Obendreher {pl}; Obendreherkrane {pl}; obendrehender Turmkrane {pl} :: top lewing crane; tower crane revolving at the top | top lewing cranes; tower cranes revolving at the top
Oben-ohne-Container {m} | Oben-ohne-Container {pl} :: open-top container | open-top containers
Obenschloss {n} (Zimmerei) :: top lock (carpentry)
Ober {m} :: garcon
Ober {f} (Spielkarte - deutsches Blatt) | Herzober; Herz-Ober; Rotober; Rot-Ober | Schellenober; Schellen-Ober | Eichelober; Eichel-Ober | Grünober; Grün-Ober :: queen (playing card) | queen of hearts | queen of diamonds | queen of clubs | queen of spades
Ober... :: upper
Ober...; Haupt...; Spitzen... :: head
Oberarm {m} [anat.] | Oberarme {pl} :: upper arm | upper arms
Oberarmknochen {m} [anat.] | zum Oberarm gehörend :: humerus | humeral
Oberarmbruch {m}; Humerusfraktur {f} [med.] :: fracture of the humerus
Oberarzt {m} | Oberärzte {pl} :: assistant medical director; attending physician [Am.] | assistant medical directors
Oberaufseher {m}; Vorsteher {m} | Oberaufseher {pl}; Vorsteher {pl} :: superintendent | superintendents
Oberaufsicht {f} :: superintendence
Oberbefehl {m} :: supreme command
Oberbefehlshaber {m}; Oberkommandierender {m} [mil.] | Oberbefehlshaber {pl}; Oberkommandierende {pl} :: commander-in-chief /C-in-C/ | commanders-in-chief
Oberbau {m} von Baubahnen (in der Bauphase) (Bahn) :: temporary way (railway)
Oberbauchgegend {f}; Epigastrium {n} [anat.] :: epigastrium
Oberbauleiter {m}; Oberbauleiterin {f} [constr.] | Oberbauleiter {pl}; Oberbauleiterinnen {pl} :: senior site engineer; senior site manager | senior site engineers; senior site managers
Oberbaumaterial {n}; Oberbaustoff {m} (Bahn) :: temporary-way material; track material (railway)
Oberbaumaterial {n}; Gleisausrüstungsgegenstände {pl} (Bahn) :: permanent-way equipment; track equipment (railway)
Oberbauschaden {m}; Mängel {pl} im Gleis (Bahn) :: defect in the track (railway)
Oberbauschrank {m}; Oberschrank {m}; Oberbaukasterl {n} [Ös.] | Oberbauschränke {pl}; Oberschränke {pl}; Oberbaukasterl {pl} :: wall cupboard | wall cupboards
Oberbauüberwachungspersonal {n}; Personal {n} des Bahnüberwachungs- und -instandhaltungsdiensts (Bahn) :: permanent-way staff (railway)
Oberbauwerkstätte {f} (Bahn) | Oberbauwerkstätten {pl} :: temporary-way workshop (railway) | temporary-way workshops
Oberbegriff {m}; Überbegriff {m}; übergeordneter Begriff {m}; Hyperonym {n} [ling.] | Oberbegriffe {pl}; Überbegriffe {pl}; übergeordneter Begriffe {pl}; Hyperonyme {pl} | Oberbegriff und Unterbegriff | als Oberbegriff | 'Verletzung' ist der Überbegriff zu 'Wunde'. :: generic term; broader term; superordinate; hyperonym; hypernym | generic terms; broader terms; superordinates; hyperonyms; hypernyms | the broader and narrower terms | generically | 'Injury' is the superordinate/hypernym of 'wound'.
Oberbegriff {m}; Überbegriff {m}; übergeordneter Begriff {m} [phil.] | Oberbegriffe {pl}; Überbegriffe {pl}; übergeordnete Begriffe {pl} :: broader concept; subconcept; subsumable concept | broader concepts; subconcepts; subsumable concepts
Oberbegriff {m} eines Patentanspruchs :: characterizing clause; characterizing portion; introductory clause [Am.]; preamble of a patent claim
Oberbekleidung {f} [textil.] :: outer clothing; overgarments
Oberboden {m}; Mutterboden {m} [constr.] | Abtragen von Mutterboden :: top soil; topsoil | topsoil stripping
Oberbohrmeister {m} (Ölförderung) :: toolpusher (oil production)
Oberbürgermeister {m} /OB/; Regierender Bürgermeister :: Lord Mayor; Chief Burgomaster
Oberdeck {n} (Schiff) [naut.] | Oberdecks {pl} :: upper deck (ship) | upper decks
Oberfähnrich {m} [mil.] | Oberfähnriche {pl} :: midshipman; middy | midshipmen; middies
Oberfeldwebel {m} [mil.] :: sergeant first class; platoon sergeant [Am.]
Oberfenster {n}; Oberlicht {n}; Kämpferfenster {n} [constr.] | Oberfenster {pl}; Oberlichter {pl}; Kämpferfenster {pl} :: fanlight; sunburst light; transom light [Am.]; transom window [Am.]; transom [Am.] | fanlights; sunburst lights; transom lights; transom windows; transoms
Oberflansch {m}; Obergurt {m} [techn.] :: upper flange; top flange
Oberfläche {f}; Außenfläche {f}; Unterlage {f} | Oberflächen {pl}; Außenflächen {pl}; Unterlagen {pl} | glatte Oberfläche; glatte Außenfläche | geraute Oberfläche | freie Oberfläche | Oberfläche geglättet | Oberflächen gehärtet | Leg dich auf eine harte Unterlage. :: surface | surfaces | smooth surface; flat surface | buffed surface | free surface | surface smoothed | surface areas hardened | Lie on a hard surface.
Oberfläche {f} [math.] :: surface
Oberflächenabdruck {m} :: surface replica
Oberflächenabfluss {m} [envir.] :: surface runoff; direct runoff; overland flow
Oberflächenadsorption {f} :: surface adsorption
Oberflächenaktivität {f}; Grenzflächenaktivität {f} [chem.] [phys.] :: surface activity; capillary activity
Oberflächenart {f} :: plating option
Oberflächenbearbeitung {f} des Bodens; Bodenbearbeitung {f}; Bodenbestellung {f}; Feldbestellung {f}; Bestellung {f} [agr.] :: surface cultivation of the soil; soil cultivation; tilling; tillage; tilth [Am.]
Oberflächenbehandlung {f} | Oberflächenbehandlungen {pl} :: finish treatment; surface treatment; finish | finish treatments; surface treatments
Oberflächenbereich {m} | Oberflächenbereiche {pl} :: surface area | surface areas
Oberflächenbeschädigung {f}; Oberflächenschädigung {f} :: surface damage
Oberflächenbeschaffenheit {f}; Oberflächenzustand {m}; Oberflächengüte {f} (eines Werkstücks) [techn.] :: surface condition; surface finish (of a workpiece)
Oberflächenbeschichtung {f} :: surface coating
Oberflächenenergie {f} :: surface energy
Oberflächenfokus {m} :: focus on surface
Oberflächenform {f} [geogr.] | Oberflächenformen {pl} :: relief type | relief types
Oberflächenglanz {m}; Glanz {m} | etw. auf Hochglanz polieren :: gloss | to polish sth. to a high gloss
Oberflächengüte {f}; Oberflächenqualität {f} :: finish quality
Oberflächenleitung {f} | Oberflächenleitungen {pl} :: surface conduction | surface conductions
Oberflächenleitung {f}; Goubau-Leitung {f}; 0-Leitung {f} [telco.] :: Goubau line; G-string [coll.]
Oberflächenmessgerät {n} | Oberflächenmessgeräte {pl} :: surface-measuring instrument; surface meter | surface-measuring instruments; surface meters
Oberflächenmessgerät {n} nach dem Tastschnittverfahren :: stylus-type instrument; stylus instrument; tracer-point analyzer
Oberflächenneutralisierung {f} :: surface passivation
Oberflächenpflanze {f}; bodennah blühende Pflanze {f}; Chamaephyt {m} [bot.] | Oberflächenpflanzen {pl}; bodennah blühende Pflanzen {pl}; Chamaephyten {pl} :: chamaephyte | chamaephytes
Oberflächenplasmon {n} [phys.] | Oberflächenplasmonen {pl} :: surface plasmon | surface plasmons
Oberflächenpotenzial {n} | Oberflächenpotenziale {pl} :: surface potential | surface potentials
Oberflächenprüfung {f} | Oberflächenprüfungen {pl} :: surface inspection | surface inspections
Oberflächenrauheitsmessgerät {n} | Oberflächenrauheitsmessgeräte {pl} :: profilometer | profilometers
Oberflächenrauigkeit {f}; Oberflächenrauhigkeit {f} [alt] [techn.] :: finish roughness
Oberflächenreflexion {f} :: surface reflection
Oberflächenreinheit {f} | partikuläre Oberflächenreinheit :: surface cleanliness | particulate surface cleanliness
Oberflächenrisse {pl} :: surface cracking
Oberflächenschutz {m} :: surface protection
Oberflächensensibilität {f}; haptische Wahrnehmung {f} <Haptik> :: haptic perception
Oberflächensieden {n} :: surface boiling
Oberflächenspannung {f} | die Oberflächenspannung beeinflussend :: surface tension | tensioactive
Oberflächenspiegel {m} | Oberflächenspiegel {pl} :: surface mirror; first front mirror | surface mirrors; first front mirrors
Oberflächenstruktur {f} | Oberflächenstrukturen {pl} :: surface structure; surface texture | surface structures; surface textures
Oberflächenstück {n} | Oberflächenstücke {pl} :: surface patch | surface patches
Oberflächentechnik {f} :: surface engineering; surface technology
Oberflächenverarbeitung {f}; Oberflächenausführung {f}; Aussehen {n} (eines Werkstücks) :: surface finish; finish (of a workpiece)
Oberflächenveredelung {f} [techn.] :: surface refinement; surface finishing
Oberflächenvorbehandlung {f}; Haftgrundvorbehandlung {f}; Haftgrundvorbereitung {f} (beim Kleben) [techn.] :: surface preparation
Oberflächenwelle {f}; Bodenwelle {f} [phys.] | Oberflächenwellen {pl}; Bodenwellen {pl} | Rayleigh-Welle (Teil einer Erdebenwelle) :: surface wave; ground wave | surface waves; ground waves | Rayleigh wave; ground roll (part of a seismic wave)
Oberflächenwiderstand {m} :: surface resistivity
Oberflächlichkeit {f} | Oberflächlichkeiten {pl} :: superficiality | superficialities
Oberflächlichkeit {f} :: superficialness
Oberflächlichkeit {f}; Vordergründigkeit {f} :: speciousness
Oberfräse {f}; Nuthobel {m} [mach.] | Oberfräsen {pl}; Nuthobel {pl} :: router | routers
Obergaden {m}; Lichtgaden {m}; Fenstergaden {m} [arch.] [relig.] :: clerestory
Obergericht {n} (Schweiz) :: Supreme Court; High Court
Obergrenze {f}; oberste Grenze {f}; Höchstgrenze {f}; Höchstzahl {f}; Plafond {m} [Ös.] [Schw.] :: upper limit; highest permissible level/value; ceiling
Obergurt {m} :: top chord; upper chord; upper belt; top boom
Obergurtfahrwerk {n} :: double-rail crab
Obergurtkatze {f} :: double-rail crab
Oberhaupt {n}; Oberster {m}; Vorsteher {m}; Häuptling {m}; Führer {m} [soc.] | Oberhäupter {pl}; Obersten {pl}; Vorsteher {pl}; Häuptlinge {pl}; Führer {pl} | zu viele Häuptlinge und zu wenig Indianer [übtr.] :: chief; chieftain; headman | chiefs; chieftains; headmen | too many chiefs and not enough Indians [Br.] [fig.]
Oberhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] :: House of Lords [Br.]
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: overlord | overlords
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: suzerain | suzerains
Oberherrschaft {f} :: dominion
Oberhoheit {f} :: suzerainty
Oberin {f}; Mutter Oberin; Oberschwester {f} :: mother superior; matron
Oberkante {f} | Oberkante Podest :: top edge; upper edge | top of the platform
Oberkellner {m}; Oberkellnerin {f} | Oberkellner {pl} :: head waiter; headwaiter | head waiters; headwaiters
Oberkeule {f} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] | Oberkeulen {pl} :: thigh (poultry cut) | thighs
Oberkiefer {m} [anat.] :: upper jaw; maxilla
Oberschicht {f} [soc.] :: upper class; upper classes
Oberkommando {n} [mil.] | Oberkommando des Heeres | Oberkommando der Wehrmacht :: high command | army high command | armed forces high command
Oberkörper {m} [anat.] | den Oberkörper freimachen | mit freiem Oberkörper; mit nacktem Oberkörper {adv} :: upper part of the body; upper body | to strip to the waist | stripped to the waist; naked from the waist up
Oberlabium {n} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: upper lip (of an organ pipe)
Oberlänge {f} von Druckertypen | Oberlängen {pl} :: ascender | ascenders
Oberläufer {m} :: headwaters
Oberlandesgericht {n} :: provincial high court and court of appeal (Germany)
Oberlauf {m} (eines Flusses) [geogr.] | Oberläufe {pl} :: upper course; upper reach, upstream section; headwaters (of a river) | upper courses; upper reach, upstream sections; headwaters
Oberleder {n} (Schuh) :: upper leather; top
Oberlehnshoheit {f} [hist.] :: feudal suzerainty
Oberleitung {f}; Fahrleitung {f} (Bahn) | Oberleitungen {pl}; Fahrleitungen {pl} | Abbruch der Fahrleitung :: overhead contact line; overhead line /O.L./; overhead wire; contact wire; trolley wire; catenary | overhead contact lines; overhead lines; overhead wires; contact wires; trolley wires; catenaries | recovery of the overhead line
Oberleitungsbus {m}; Oberleitungsomnibus {m} [adm.]; O-Bus {m}; Fahrleitungsomnibus {m} [adm.]; Trolleybus [Schw.] [transp.] | Oberleitungsbusse {pl}; Oberleitungsomnibusse {pl}; O-Busse {pl}; Fahrleitungsomnibusse {pl}; Trolleybusse {pl} | O-Busse im Linienverkehr :: trolley bus; trolley coach; trackless trolley | trolley buses [Br.] / busses [Am.]; trolley coaches; trackless trolleys | trolley buses [Br.] / busses [Am.] in scheduled service
Oberleitungsfahrzeug {n} [transp.] | Oberleitungsfahrzeuge {pl} :: trolley | trolleys
Oberleitungssystem {n}; Fahrleitungssytem {n} (Bahn) :: overhead contact system; overhead catenary sytem; overline (line) equipment [Br.] /OLE/ /OHLE/ /OHE/; overhead wiring [Austr.] (railway)
Oberleutnant {m} [mil.] :: lieutenant /Lt./; first lieutenant [Am.]
Oberlicht {n}; Oberlichte {f} [Bayr.] [Ös.]; Oblicht {n} [Schw.] (an der Wand oder im Dach); Schrägfenster {n} (im Dach) [constr.] :: raised window (at the wall); skylight; abat-jour (in the roof)
Oberlicht {n} (Lichteinfall von oben) [phys.] :: borrowed light; indirect light
Oberlichtpfette {f} [constr.] | Oberlichtpfetten {pl} :: skylight purlin | skylight purlins
Oberlichtreihe {f}; Oberlichtaufbau {m} [constr.] | Fenster der Oberlichtreihe :: clerestory | clerestory window
Oberlippe {f} [anat.] | Oberlippen {pl} :: upper lip | upper lips
Oberliga {f} [sport] :: first league; major league
Oberlippenbart {m}; Schnurrbart {m}; Schnauzbart {m}; Schnauzer {m} [ugs.]; Schnäuzer {m} [ugs.]; Schnauz {m} [Schw.] [ugs.] | Oberlippenbärte {pl}; Schnurrbärte {pl}; Schnauzbärte {pl}; Schnauzer {pl}; Schnäuzer {pl}; Schnauze {pl} :: moustache [Br.]; mustache [Am.] | moustaches; mustaches
Oberlippenspalte {f} [med.] | Oberlippenspalten {pl} :: upper lip fissure | upper lip fissures
Obermaschinerie {f} (Theaterbühne) :: machinery of the flies (theatre stage)
Obermenge {f} [math.] | Obermengen {pl} :: superset | supersets
Oberprofil {n} :: top profile section
Oberrichtmeister {m} [mach.] | Oberrichtmeister {pl} :: senior chief erector | senior chief erectors
Oberrohr {n} | Oberrohre {pl} | abfallendes Oberrohr :: top tube | top tubes | sloping top tube
Oberschenkel {m} [anat.] :: thigh
Oberschenkel... :: femoral
Oberschenkelamputatation {f} [med.] :: above-knee amputation
Oberschenkelamputierte {m,f}; Oberschenkelamputierter [med.] :: above-knee amputee
Oberschenkelbruch {m}; Oberschenkelfraktur {f} [med.] :: fracture of the femur
Oberschenkelhalsbruch {m}; Oberschenkelhalsfraktur {f} [med.] :: femoral neck fracture
Oberschenkelknochen {m}; Oberschenkel {m} [anat.] | Oberschenkelknochen {pl} :: femur; thighbone | femurs
Oberschenkelarterie {f}; Arteria femoralis [anat.] :: femoral artery
Oberschenkelbein {n} [anat.] :: femora
Oberschenkelhals {m} [anat.] :: femoral neck
Oberschenkelkopf {m} [anat.] :: femoral head
Oberschenkelprothese {f} [med.] | Oberschenkelprothesen {pl} :: above-knee prosthesis | above-knee prostheses
Oberschenkelsehne {f} [anat.] | Oberschenkelsehnen {pl} :: quadriceps tendon | quadriceps tendons
Oberschenkelvene {f} [anat.] | Oberschenkelvenen {pl} | tiefe Oberschenkelvene :: femoral vein | femoral veins | deep femoral vein
Oberschenkelverrenkung {f} [med.] :: femoral dislocation
Oberschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: top slide
Oberschnitt {m}; Kopfschnitt {m} (Buch) [print] :: top edge (book)
Oberschrankreihe {f} | Oberschrankreihen {pl} :: upper section (of a wall unit) | upper sections
Oberschulamt {n} [adm.] :: upper level's school office
Oberschulbildung {f}; Oberschulwesen {n} :: secondary education
höhere Schule {f}; Gymnasium {n}; Oberschule {f} [Dt.]; Maturitätsschule {f} [Schw.]; Lyzeum {n} [Schw.] [school] | höhere Schulen {pl}; Gymnasien {pl}; Oberschulen {pl}; Maturitätsschulen {pl}; Lyzeen {pl} | erweiterte Oberschule {f} | polytechnische Oberschule {f} :: secondary school; secondary high school [Am.]; grammar school [Br.]; high school [Am.] | secondary schools; secondary high schools; grammar schools; high schools | extended secondary school; extended comprehensive school | polytechnic secondary school
Oberschüler {m}; Oberschülerin {f} | Oberschüler {pl}; Oberschülerinnen {pl} :: high school boy; high school girl | high school boys; high school girls
Oberschwelle {f} [constr.] :: lintel
Oberschwester {f} [med.] :: staff nurse; head nurse
Oberschwester {f} :: senior nursing officer
Oberschwingung {f}; Harmonische {f} [phys.] | Oberschwingungen {pl}; Harmonischen {pl} | erste Harmonische :: harmonic component; harmonic | harmonic components; harmonics | first harmonic
Oberseite {f} :: top side; topside; top surface
Oberseite {f} | Oberseiten {pl} :: upside; upper side | upsides
Oberseite {f}; Oberfläche {f}; obere Seite {f} :: top
Oberspannung {f} :: high tension
Oberst {m}; Obrist {m} [obs.] [mil.] | Obersten {pl}; Obristen {pl} | Oberst (der britischen Luftwaffe) [aviat.] [mil.] :: colonel /Col./ | colonels | Group Captain (Royal Air Force) [Br.]
Oberstaatsanwalt {m} :: senior prosecutor
Oberstabsfeldwebel {m} [mil.] :: warrant officer class I (WO1) [Br.]; sergeant major [Am.]
Oberstes Bundesgericht {n} [jur.] :: Supreme Court [Am.]
Oberstimme {f} (beim Tonsatz) [mus.] :: treble (in part writing)
Oberstleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-colonel /Lt.-Col./
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein (veraltend) [ugs.] :: to be not quite right in the head; to have a screw loose
Oberstufe {f} (Schule) | gymnasiale Oberstufe {f} :: upper school | Sixth Form [Br.]
Obersumme {f} [math.] :: upper sum
Oberteil {n} :: entablature
Oberteil {n} | Oberteile {pl} :: upper part; top part | upper parts; top parts
Oberteil {n} (Diamant) :: crown (diamond)
Oberteil {n} eines Ventils :: bonnet
rückenfreies Oberteil (mit Nackenband) [textil.] :: halter top; halter (shirt) [Am.]
Oberton {m}; harmonische Oberschwingung {f} | Obertöne {pl} :: overtone; harmonic | overtones; harmonics
Obertonflöte {f} [mus.] | Obertonflöten {pl} :: overtone flute | overtone flutes
Obertransport {m} [techn.] :: top feed
Obertrommel {f} (Kessel) [mach.] | Obertrommeln {pl} :: steam drum | steam drums
Obertrottel {m} :: silly great clod
Obertrum {n}; Oberband {n}; Obergurt {m} (bei einem Bandförderer) [techn.] :: upper run/belt/side; top run/belt/side; carrying run/belt/side (of a belt conveyor)
Obertrum-Förderer {m} (Entaschung) [mach.] :: top-run (ash) extractor
Oberwagen {m} (bei Bagger) :: upper structure
Oberweite {f}; Brustumfang {m} | Welche Oberweite haben Sie? | Sie hat Oberweite 96. :: bust measurement | What bust are you?; What is your bust? | She has a 38-inch bust.
Oberweite {f} (weiblicher Busen) [humor.] :: embonpoint (woman's bosom) [humor.]
Oberwasser {n} (Gewässerabschnitt oberhalb eines Wasserbauwerks) (Wasserbau) :: headwater (section of a waterbody upstream of a hydraulic structure) (water engineering)
Oberwasser {n}; die bessere Position {f} (gegenüber jdm.) [übtr.] | Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren Position sein | Oberwasser bekommen/gewinnen; in eine günstigere Lage kommen :: the upper hand; the whip hand (over sb.) [fig.] | to have the upper hand; to have the whip hand | to gain the upper hand; to gain the whip hand
Oberwelle {f} | Oberwellen {pl} :: harmonic wave; ripple | harmonic waves; ripples
Oberwellenfeld {n} [techn.] | Oberwellenfelder {pl} :: harmonic field | harmonic fields
Oberwellengenerator {m} | Oberwellengeneratoren {pl} :: harmonics generator | harmonics generators
Oberzentrum {n} | Oberzentren {pl} :: higher-order centre [Br.]; higher-order center [Am.] | higher-order centres; higher-order centers
Obesitas {f}; Fettsucht {f} [med.] :: obesity
Obhut {f} [soc.] | in der Obhut von jdm.; in jds. Obhut | jdn. in seine Obhut nehmen :: care; charge; custody | in the care of sb.; in sb.'s care; in the charge of sb.; in sb.'s charge; in the custody of sb.; in sb.'s custody | to take care of sb.
Objekt {n} [ling.] | Bei "Er gab mir das Geld" ist "Geld" das Akkusativobjekt und "mir" das Dativobjekt. :: object (the element that receives the action of a verb or completes the meaning of a preposition) | In 'He gave me the money' the direct object is 'money' and the indirect object is 'me'.
Objektbuchhaltung {f} :: property book-keeping
Objektdurchsuchung {f}; Gebäudedurchsuchung {f} | Objektdurchsuchungen {pl}; Gebäudedurchsuchungen {pl} | eine Objektdurchsuchung vornehmen :: building search | building searches | to conduct a building search; to carry out a building search
Objekteditor {m} :: objedit
Objektiv {n} [photo.] | Objektive {pl} :: lens; objective lens; objective | lenses; objective lenses; objectives
Objektivität {f}; Sachlichkeit {f}; Wirklichkeit {f} :: objectivity
Objektivität {f} :: evenhandedness
Objektivität {f}; Unbefangenheit {f}; Unvoreingenommenheit {f} :: impartiality
Objektivträger {m} (Optik) | Objektivträger {pl} :: baseboard (optics) | baseboards
Objektknotenpunkt {m} (Optik) [phys.] | Objektknotenpunkte {pl} :: incident nodal point (optics) | incident nodal points
Objektmessung {f} [photo.] :: spot meter
Objektschutz {m} :: protection of property
Objektschutz {m} :: object security
Objektschutzbeauftragte {m,f}; Objektschutzbeauftragter (Baustelle) | Objektschutzbeauftragten {pl}; Objektschutzbeauftragte :: head of site security | heads of site security
Objektsprache {f}; Objektkode {m} (Sprache in die ein Quellprogramm übersetzt wird) [comp.] :: object language; object code; target language; target code (language into which a source program is translated)
Objektspringen {n} [sport] :: BASE jumping
Objektspringer {m} [sport] :: BASE jumper
Objektsprung {m} [sport] :: BASE jump
Objektträger {m} (Mikroskop) | Objektträger {pl} :: specimen slide; microscope slide; slide (microscope) | specimen slides; microscope slides; slides
Objektträgerkultur {f} (Mikroskop) [biol.] | Objektträgerkulturen {pl} :: slide culture (microscope) | slide cultures
Oblate {f} [cook.] | Oblaten {pl} :: paper-thin round wafer | paper-thin round wafers
Oblate {f} (Hostie) [relig.] | Oblaten {pl} :: communion wafer; wafer (host) | communion wafers; wafers
Obligationär {m}; Eigentümer von Obligationen [fin.] | Obligationäre {pl}; Eigentümer von Obligationen :: bondholder | bondholders
etw. durch Obligationen besichern; mit Anleiheschuld belasten {vt} [fin.] :: to bond sth.
Obligato {n}; selbstständige Begleitstimme {f} [mus.] :: obligato
Obligo {n}; Gewähr {f} | ohne Obligo; außer Obligo [Ös.]; ohne Gewähr; freibleibend :: liability | without any liability; without engangement/prejudice
Obligo {n} [fin.] | Derivate-Obligo {n} :: commitments | commitments from derivative instruments; derivative exposure
Obligobuch {n} (einer Bank) [fin.] | Obligobücher {pl} | Akzept-Obligobuch {n}; Akzeptbuch {n} | Wechsel-Obligobuch {n} :: commitment ledger (of a bank) | commitment ledgers | acceptance ledger | bill commitment ledger; bills discounted ledger
Obligomeldung {f} [fin.] :: notification of liability
Obligoübernahme {f} [fin.] :: assumption of commitment; assumption of liability
Verhältnis {n} Obligationen zu Stammaktien [fin.] :: leverage
Obmann {m}; Obfrau {f}; Obmännin {f} | Obleute {pl} :: chairman; chairwomen; head; representative | representatives
Obmann {m} (Fechten) [sport] | Obmänner {pl} :: head judge (fencing) | head judges
Oboe {f} [mus.] :: oboe
Oboenbauer {m} [mus.] | Oboenbauer {pl} :: oboe maker | oboe makers
Oboist {m}; Oboistin {f} [mus.] | Oboisten {pl}; Oboistinnen {pl} :: oboist | oboists
Obolus {m}; Obulus {m} (alte griechische Münze) :: obolus; obulus; obol (ancient Green coin)
Obolus {m} [übtr.]; kleine Geldspende :: small amount of money; tip
Obrigkeit {f} | weltliche und kirchliche Obrigkeit :: authorities | temporal and spiritual authorities
Obrigkeit {f}; Richterschaft {f} [adm.] :: magistracy
Obrigkeitsdenken {n}; Obrigkeitshörigkeit {f} [soc.] :: submissiveness to authority
Obrigkeitsgläubigkeit {f} :: blind faith in authority; uncritical acceptance of authority
Obrigkeitsstaat {f} [pol.] | Obrigkeitsstaaten {pl} :: authoritarian state | authoritarian states
Observation {f} [med.] :: observation
Observatorium {n} | Observatorien {pl} :: observatory | observatories
Obst {n} | Frischobst {n} | Ich mag Obst. :: fruit | fresh fruit | I like fruit.
Obst- oder Gemüsebeet {m}; Anbaustelle {f} (im Nutzgarten) [agr.] | Obst- oder Gemüsebeete {pl}; Anbaustelle {pl} | Bohnenbeet {n} | Erdbeerbeet {n} :: patch | patches | patch of beans | strawberry patch
Obstanbau {m}; Obstbau {m} [agr.] :: fruit-growing
Obstauflauf {m} mit Teigkruste [cook.] | Apfelauflauf {m} | Aprikosenauflauf {m}; Marillenauflauf {m} [Ös.] :: cobbler [Am.] | apple cobbler | apricot cobbler
Obstbauer {m}; Obstgärtner {m} | Obstbauern {pl}; Obstgärtner {pl} :: orchardist | orchardists
Obstbaufachmann {m}; Obstbaukundler {m}; Pomologe {m} [agr.] | Obstbaufachmänner {pl}; Obstbaukundler {pl}; Pomologen {pl} :: pomologíst | pomologísts
Obstbaukunde {f}; Pomologie {f} [agr.] :: fruticulture; pomology
Obstbaum {m} [bot.] | Obstbäume {pl} :: fruit tree | fruit trees
Obsternte {f} [agr.] | Obsternten {pl} :: crop of fruit | crops of fruit
Obstgarten {m}; Obstplantage {f} | Obstgärten {pl}; Obstplantagen {pl} :: orchard | orchards
Obstgehölze {pl}; Obsthölzer {pl} [bot.] :: fruit trees and shrubs
Obsthändler {m} | Obsthändler {pl} :: fruiterer | fruiterers
Obstipation {f}; Verstopfung {f} [med.] :: obstipation
Obstkäfig {m}; Früchtekäfig {m} [agr.] | Obstkäfige {pl}; Früchtekäfige {pl} :: fruitcage <fruit-cage> <fruit cage> | fruitcages
Obstkern {m}; Kern {m}; Stein {m} (einer Steinfrucht) | Obstkerne {pl}; Kerne {pl}; Steine {pl} :: stone [Br.]; (hard) pit [Am.] (of a stone fruit) | stones; pits
Obstkuchen {m} [cook.] | Obstkuchen {pl} :: fresh fruit cake | fresh fruit cakes
Obstler {m}; Obstbrand {m}; Obstwasser {n} [cook.] | Apfelbrand {m}; Apfelschnaps {m}; Apfelwasser {n} | Aprikosenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenbrand {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenschnaps {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenschnaps {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenwasser {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenwasser {n} [Bayr.] [Ös.] | Birnenbrand {m}; Birnenschnaps {m}; Birnenwasser {n} | Hagebuttenbrand {m}; Hagebuttenschnaps {m}; Hagebuttenwasser {n} | Holunderbrand {m}; Hollerbrand {m} [Süddt.] [Ös.]; Holderbrand {m} [BW] [Westös.] [Schw.]; Holunderschnaps {m}; Hollerschnaps {m} [Süddt.] [Ös.]; Holderschnaps {m} [BW] [Westös.] [Schw.]; Fliederschnaps {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Holunderwasser {n} | Johannisbeerbrand {m}; Ribiselbrand {m} [Ös.]; Johannisbeerschnaps {m}; Ribiselschnaps {m} [Ös.]; Johannisbeerwasser {n}; Ribiselwasser {n} [Ös.] | Kirschbrand {m}; Kirschschnaps {m}; Kirschwasser {n}; Kirsch {m} | Quittenbrand {m}; Quittenwasser {n}; Quittenschnaps {m} | Pfirsichbrand {m}; Pfirsichwasser {n}; Pfirsichschnaps {m} | Pflaumenbrand {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenbrand {m} [Norddt.]; Quetschenbrand {m} [Süddt.]; Zwetschkenbrand {m} | Schlehenbrand {m}; Schlehenschnaps {m}; Schlehenwasser {n} | Traubenbrand {m}; Traubenschnaps {m}; Traubenwasser {n} | Vogelbeerbrand {m}; Vogelbeerschnaps {m}; Vogelbeerwasser {n} :: fruit brandy | apple brandy; apple schnaps; applejack | apricot brandy; apricot schnaps | pear brandy; pear schnaps | rosehip brandy; rosehip schnaps | elder brandy; elder schnaps | currant brandy; currant schnaps | cherry brandy; cherry schnaps | quince brandy; quince schnaps | peach brandy; peach schnaps | plum brandy; plum schnaps | sloe brandy; sloe schnaps | grape brandy; grape schnaps | rowanberry brandy; rowanberry schnaps
Obstruktion {f}; Widerstand {m}; Behinderung {f}; Verzögerung {f} | Obstruktionen {pl}; Widerstände {pl}; Behinderungen {pl}; Verzögerungen {pl} :: obstruction | obstructions
Obstruktionspolitik {f}; Verschleppungstaktik {f} [pol.] :: obstructionism; policy of obstructionism
Obstsaft {m} :: fruit juice
Obstschale {f}; Obstkorb {n} (Verpackung im Verkauf) [econ.] | Obstschalen {pl}; Obstkörbe {pl} :: punnet [Br.]; pottle [archaic] (packaging for the sale of fruit) | punnets; pottles
Obstschnitte {f} [cook.] | Obstschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Obsttag {m} :: day for eating only fruit
Obstverwertung {f} [agr.] :: fruit-processing
Obstzucht {f} :: fruit farm
Obszönität; Schlüpfrigkeit; Verruchtheit {f} :: raunch
Obszönität {f} :: salacity
Occipitallappen {m} [anat.] :: occipital lobe
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} | junger Ochse {m} :: bullock | bullocks | steer
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} :: ox | oxen
Ochsenfrosch {m} [zool.] | Ochsenfrösche {pl} :: bullfrog | bullfrogs
Ochsenherztomate {f} [bot.] [cook.] | Ochsenherztomaten {pl} :: Bulls Heart tomato; Giant Ox Heart tomato | Bulls Heart tomatos; Giant Ox Heart tomatos
Ochsenkopf {m} :: head of an ox; ox-head
Ochsenschwanz {m} :: oxtail
Ochsenschwanzsuppe {f} [cook.] :: oxtail soup
Ochsenzungen {pl} (Anchusa) (botanische Gattung) [bot.] :: anchusa (botanical genus)
Ode {f}; Gedicht {n} | Oden {pl}; Gedichte {pl} :: ode | odes
Öde {f}; Wüste {f} [fig.] :: desert; wasteland
Öde {f}; Trostlosigkeit {f} :: dreariness
Ödem {n}; Wasseransammlung in Gefäßen [med.] | Ödeme {pl} | angioneurotisches Ödem; Flüssigkeitsansammlung im Gewebe | allergisches Ödem :: oedema [Br.]; edema [Am.] | oedemata; edemata | angioedema | allergic edema
Ödipus {m} :: Oedipus
Ödipuskomplex {m} :: Oedipus complex; Oedipal complex
Ödland {n} [geogr.] :: badlands; barren land
Odem {m} (Atem; Lebensgeist) [relig.] :: breath; inspiration [fig.]
Odermennige {pl} (Agrimonia) (botanische Gattung) [bot.] :: agrimonies (botanical genus)
Oechslegrad {m}; Oechsle {n} /Oe/ (Maßeinheit für das Mostgewicht) [agr.] :: degree Oechsle (measuring unit for the weight of grape must)
Oechsle-Waage {f} [agr.] :: Oechsle scale
Oeuvre {n}; Gesamtwerk {n}; Schaffen {n} [art] :: oeuvre; work; works
die Öffentlichkeit {f} [pol.] [soc.] | in der Öffentlichkeit | die Allgemeinheit; die breite Bevölkerung | im Interesse der Öffentlichkeit | die Öffentlichkeit täuschen | unter Ausschluss der Öffentlichkeit :: the public <publicness> <public in general> | in public | the general public | in the public interest | to mislead the public | in camera
etw. der Öffentlichkeit zugänglich machen {vt} :: to make sth. available to the public; to make sth. publicly available
Öffentlichkeit {f}; öffentliche Bekanntheit {f}; öffentliche Zugänglichkeit {f} [soc.] | Öffentlichkeit und Privatheit | Öffentlichkeit herstellen :: publicness | publicness and privateness | to generate public interest/attention; to gain public notice
Öffentlichkeitsarbeit {f}; Pressearbeit {f} | PR-Agent {m}; PR-Manager {m} :: public relations /PR/ | press agent; public relations man; PR man
Öffnen {n}; Eröffnen {n} :: opening
Öffner {m} | Öffner {pl} :: opener | openers
Öffnung {f}; Ausflussöffnung {f}; Ausguss {m}; Austritt {m} | Öffnungen {pl}; Ausflussöffnungen {pl}; Ausgüsse {pl}; Austritte {pl} :: orifice | orifices
Öffnung {f} | Öffnungen {pl} :: vent | vents
Öffnung {f} | Öffnungen {pl} | breite Öffnung :: opening; aperture (formal) | openings; apertures | wide opening
Öffnungsbegrenzer {m}; Bremsschere {f} (für Fenster) | Öffnungsbegrenzer {pl}; Bremsscheren {pl} :: window restrictor | window restrictors
Öffnungsbegrenzer {m}; Bremsschere {f} (für Türen) | Öffnungsbegrenzer {pl}; Bremsscheren {pl} :: door restrictor | door restrictors
Öffnungsdruck {m} :: cracking pressure
Öffnungsmechanismus {m} | Öffnungsmechanismen {pl} :: release mechanism | release mechanisms
natürlicher Öffnungspunkt {m} [geogr.] [naut.] :: natural entrance point
Öffnungsverhältnis {n} (Kehrwert der Blendenzahl) (Optik) :: ratio of aperture; aperture ratio; aperture number; relative aperture (optics)
Öffnungsweite {f}; freie Öffnung {f}; Apertur {f} (bei einem optischen Instrument) | äußere/innere Apertur | maximale Öffnung | nutzbare Offnungsweite :: aperture; (opening of an optical instrument) | external/internal aperture | maximum aperture | useful aperture
Öffnungsweite {f} (Sieb) [mach.] :: mesh width
Öffnungswinkel {m} (Optik) :: aperture angle; angular aperture (optics)
Öffnungszeit {f} | Öffnungszeiten {pl} | außerhalb der Öffnungszeiten | zu den Banköffnungszeiten :: opening time; opening hours; business hours | opening hours; business hours; shop hours | out of opening hours; outside business hours | during bank opening hours
Öhr {n} | Öhre {pl} :: eye | eyes
Öhrchen {n} :: auricle
Ökoanalysator {m} :: ecolyzer
Ökoaudit {n} [econ.] :: ecological audit
Ökobilanz {f}; Umweltbilanz {f} [envir.] :: ecological assessment; life cycle assessment /LCA/
Öko-Schwindel {m}; Öko-Schmäh {m} [Ös.]; grünes Mäntelchen {n} [envir.] | sich ein grünes Mäntelchen umhängen :: greenwash | to greenwash
Öko-Technologie {f} [envir.] :: eco-technology; eco-tech
Ökodumping {n} (Kostenvorteile durch niedrigere Umweltschutzauflagen) [envir.] :: green dumping
Ökofabrik {f} | Ökofabriken {pl} :: eco-factory | eco-factories
Ökofaktor {m}; ökologischer Faktor {m} [envir.] | Ökofaktoren {pl}; ökologische Faktoren {pl} :: ecological factor | ecological factors
Ökofreak {m} [ugs.] | Ökofreaks {pl} :: environmentalist freak; ecofreak | environmentalist freaks; ecofreaks
Ökofundi {m}; Ökofreak {m} [pej.] [envir.] | Ökofundis {pl}; Ökofreaks {pl} | grüner Spinner [pej.] :: tree-hugger [pej.] | tree-huggers | enviro-nut; eco-wacko [Am.] [pej.]
Ökokline {f} [envir.] :: ecocline
Ökoladen {m} [econ.] | Ökoläden {pl} :: organic food and natural product shop [Br.]/store [Am.] | organic food and natural product shops/stores
Ökologe {m}; Ökologin {f} [envir.] | Ökologen {pl}; Ökologinnen {pl} :: ecologist | ecologists
Ökologie {f} [envir.] | angewandte Ökologie | aquatische Ökologie | chemische Ökologie | Humanökologie {f} | industrielle Ökologie | Meeresökologie {f} | terrestrische Ökologie | Verhaltensökologie {f} | Ökologie der Erde | Ökologie der Ökosysteme | Ökologie der Pflanzen :: ecology; ecoscience | applied ecology | aquatic ecology | chemical ecology | human ecology | industrial ecology | marine ecology | terrestrial ecology | behavioural [Br.]/behavioral [Am.] ecology | global ecology | ecosystem(s) ecology | plant ecology; vegetation ecology
Ökologisierung {f} (von etw.) :: ecologicalisation (of sth.)
Ökonometrie {f} :: econometrics
Ökoparasit {m} [envir.] | Ökoparasiten {pl} :: ecological parasite | ecological parasites
Ökopartei {f} [pol.] | Ökoparteien {pl} :: eco-party | eco-parties
Ökopax-Bewegung {f} [pol.] :: ecopax movement
Ökopaxier {m} [pol.] :: follower of the ecopax movement
Ökophysiologe {m} | Ökophysiologen {pl} :: physiological ecologist | physiological ecologists
Ökophysiologie {f} [envir.] :: physiological ecology; ecophysiology
Ökostrom {m} [electr.] :: green electricity; green power
Ökosystem {n} [envir.] | Ökosysteme {pl} | abhängiges Ökosystem | anthropogenes Ökosystem | aquatisches/hydrisches Ökosystem | arides Ökosystem; Ökosystem der ariden Zone | empfindliches Ökosystem | forstliches Ökosystem | Ökosystem der gemäßigten Zone | globales Ökosystem | labiles Ökosystem | Ökosystem des Meeres; marines Ökosystem | natürliches Ökosystem | naturnahes Ökosystem | Ökosystem des offenen Ozeans | ozeanisches Ökosystem | städtisches/urbanes Ökosystem; Ökosystem Stadt | terrestrisches Ökosystem | Ökosystem der stehenden Gewässer | Ökosystem der Tropenzone :: ecosystem | ecosystems | dependent ecosystem | anthropogenic ecosystem | aquatic ecosystem | arid-zone ecosystem | fragile ecosystem | woodland/forest ecosystem | temperate-zone ecosystem | global/world ecosystem | non-equilibrium ecosystem | marine ecosystem | natural/wild ecosystem | semi-natural ecosystem | open-ocean ecosystem | oceanic ecosystem | city/urban ecosystem | terrestrial/land ecosystem | standing-water ecosystem | tropical-zone ecosystem
Ökosystemanalyse {f} [envir.] :: ecosystem analysis
Ökosystembelastung {f} [envir.] :: ecosystem stress
Ökosystembewirtschaftung {f} [envir.] :: ecosystem management
Ökosystemebene {f} [envir.] :: ecosystem level
Ökosystementwicklung {f}; Ökosystemdynamik {f} [envir.] :: ecosystem development
Ökosystemforschung {f} [envir.] :: ecosystem research
Ökosystemfunktion {f} [envir.] | Ökosystemfunktionen {pl} :: ecosystem function | ecosystem functions
Ökosystemkompartiment {n} [envir.] :: ecosystem compartment
Ökosystemlehre {f} [envir.] :: ecosystemology
Ökosystemmodell {n} [envir.] | Ökosystemmodelle {pl} :: ecosystem model; ecosystem idea | ecosystem models; ecosystem ideas
Ökosystemmodellierung {f} [envir.] :: ecosystem modelling [Br.]/modeling [Am.]
Ökosystemmosaik {n} [envir.] :: ecosystem pattern
Ökosystemreaktion {f} [envir.] | Ökosystemreaktionen {pl} :: ecosystem response | ecosystem responses
Ökosystemschädigung {f} [envir.] :: ecosystem pollution
Ökosystemstruktur {f} [envir.] | Ökosystemstrukturen {pl} :: ecosystem structure | ecosystem structures
Ökosystemtheorie {f} [envir.] :: ecosystem concept
Ökosystemwissenschaft {f} [envir.] :: ecosystem science
Ökoton {m}; Saumbiotop {n}; Randbiotop {n} [envir.] :: ecotone; biotone; habitat edge
Ökotourismus {m}; naturnaher Tourismus {m} [envir.] :: ecotourism
Ökotourist {m}; Ökotouristin {f} [envir.] | Ökotouristen {pl}; Ökotouristinnen {pl} :: eco-tourist | eco-tourists
Ökotoxikologie {f} [envir.] :: ecotoxicology
Ökotoxizität {f} [envir.] :: ecotoxicity; environmental toxicity
Ökotrophologe {m}; Haushalts- und Ernährungswissenschaftler {m} | Ökotrophologen {pl}; Haushalts- und Ernährungswissenschaftler {pl} :: home economist; family and consumer scientist | home economists; family and consumer scientists
Ökotyp {m}; ökologische Rasse {f} [envir.] :: ecotype; ecospecies; ecodeme; ecological race
Ökotypen-Differenzierung {f} [envir.] :: ecotyping
Ökumene {f} [relig.] :: ecumenical Christianity
Ökumenik {f} :: ecumenics
Ökumenismus {m}; Ökumene {f} [relig.] :: ecumenism
Öl {n} | ohne Öl | paraffinbasisches Öl | Öl ablassen | Öl eindicken | Öl ins Feuer gießen [übtr.] | Öl verdünnen; fluxen :: oil | unoiled | paraffin-base oil | to discharge oil; to discharge oily mixture | to body oil | to add fuel to the fire | to flux oil
heilige Öle {pl} [relig.] :: holy oils
Ölablassschraube {f} [techn.] | Ölablassschrauben {pl} :: oil discharge screw; oil drain plug; sump drain plug | oil discharge screws; oil drain plugs; sump drain plugs
Ölabscheider {m} [techn.] [envir.] | Ölabscheider {pl} :: oil trap; oil separator | oil traps; oil separators
Ölabstreifer {m} [techn.] | Ölabstreifer {pl} :: oil deflector; oil ring | oil deflectors; oil rings
Ölabstreifring {m} [techn.] | Ölabstreifringe {pl} :: oil scraper ring | oil scraper rings
Ölabweisblech {n}; Schwallblech {n} [techn.] :: windage tray
Ölarbeiter {m} (Arbeiter auf einer Bohrplattform) | Ölarbeiter {pl} :: roughneck (oil rig worker) | roughnecks
Ölasche {f} :: incineration ash of oil
Ölbad {n} :: oil bath
Ölbadschmierung {f} [techn.] :: oil-bath lubrication
Ölbaumgewächse {pl} (Oleaceae) (botanische Familie) [bot.] :: oleaceae (botanical family)
Ölberg {m} [geogr.] :: Mount of Olives; Mount Olivet
Ölbohrung {f} | Ölbohrungen {pl} | küstennahe Ölbohrung :: oil drilling; drilling for oil | oil drillings; drillings for oil | offshore oil well
Ölbrenner {m} | Ölbrenner {pl} :: oil burner | oil burners
Öldämpfer {m} :: dashpot
Öldeckel {m} | Öldeckel {pl} :: oil filler cap | oil filler caps
Öldichtung {f} [techn.] :: oil seal
Öldiffusionspumpe {f} [techn.] :: oil diffusion pump
Öldruckanlage {f} (Schmierung) [techn.] :: forced lube oil system; forced lubrication system
Öldruckanzeige {f} [techn.] :: oil gauge; oil pressure gauge
Öldruckdämpfer {m} [techn.] | Öldruckdämpfer {pl} :: oil pressure damper | oil pressure dampers
Öldruckschalter {m} [techn.] | Öldruckschalter {pl} :: oil pressure switch | oil pressure switches
Öleinfüllschraube {f} [techn.] | Öleinfüllschrauben {pl} :: oil filling screw | oil filling screws
Ölemulsion {f} :: oil emulsion; H-L
Ölentweichen {n}; Ölaustritt {m} | Ölaustritt bei Unfall :: oil slip | oil leak
Ölesäure {f}; Oleinsäure {f} [chem.] :: oleic acid; red oil; 9-octadecenoic acid
Ölfarbe {f} | Ölfarben {pl} :: oil paint | oil paints
Ölfass {n} | Ölfässer {pl} | durchlöchertes Ölfass :: oildrum; oil barrel | oildrums; oil barrels | pierced oildrum
Ölfeld {n} [min.] | Ölfelder {pl} :: oilfield; oil field | oilfields; oil fields
Ölfeuerungsanlage {f} | Ölfeuerungsanlagen {pl} :: oil burning installation | oil burning installations
Ölfilm {m} :: film of oil
Ölfilter {m} | Ölfilter {pl} :: oil filter | oil filters
Ölfilterschlüssel {m} [auto] :: oil filter key
Ölfleck {m} | Ölflecken {pl} :: oilstain; oil patch | oilstains; oil patches
Ölflexkabel {n} :: oil flex cable
Ölflextrommel {f} | Ölflextrommeln {pl} :: oil flex drum | oil flex drums
Ölflutlager {n}; Lager {n} mit Tauchschmierung [techn.] :: flood lubrificated bearing (oil)
Ölförderung {f} :: oil production
Ölfrucht {f} [bot.] [agr.] | Ölfrüchte {pl} :: oleaginous fruit | oleaginous fruits
Ölgefäß {n}; Ölmodul {n}; Öler {m} [techn.] | Ölgefäße {pl}; Ölmodule {pl}; Öler {pl} | Einschrauböler {m} :: oiler | oilers | screwed-in oiler
Ölgemälde {n}; Ölbild {n} [art] | Ölgemälde {pl}; Ölbilder {pl} | Turners späte Ölgemälde :: oil painting; oil on canvas painting; oil on canvas; canvas | oil paintings; oil on canvas paintings; oil on canvases; canvases | Turner's late canvases/canvasses
die sieben größten Ölgesellschaften {pl} (BP; Exxon; Gulf; Mobil; Shell; Socal; Texaco) [econ.] :: Seven Sisters (seven biggest oil companies)
Ölharz {n}; Oleoresin {n} :: oleoresin
Ölhändler {m} | Ölhändler {pl} :: oil merchant | oil merchants
Ölheizung {f} | Ölheizungen {pl} :: oil heating | oil heatings
Ölkanal {m} | Ölkanäle {pl} :: oilway | oilways
Ölkanne {f} | Ölkannen {pl} :: oilcan | oilcans
Ölkrise {f} | Ölkrisen {pl} :: oil crisis | oil crises
Ölkur {f}; Ölziehen {n}; Ölsaugen {n}; Ölkauen {n} :: oil pulling; oil swishing
Ölkühler {m} | Ölkühler {pl} :: oil cooler | oil coolers
Ölkürbis {m} [bot.] :: oil squash
Öllache {f}; Ölteppich {m} | Öllachen {pl}; Ölteppiche {pl} :: oil spill | oil spills
Öllagerstätte {f} | Öllagerstätten {pl} :: oil deposit | oil deposits
Öllampe {f} | Öllampen {pl} :: oil lamp | oil lamps
Ölleitung {f} | Ölleitungen {pl} :: oil line | oil lines
Ölmessstab {m}; Ölpegelstab {m}; Pegelstab {m}; Ölstab {m} [auto] | Ölmessstäbe {pl}; Ölpegelstäbe {pl}; Pegelstäbe {pl}; Ölstäbe {pl} :: oil-level gauge; dipstick | oil-level gauges; dipsticks
Ölmulti {m} [ugs.] [econ.] | Ölmultis {pl} :: multinational oil company | multinational oil companies
Ölnebel {m} :: oil mist
Ölnebelabscheider {m} | Ölnebelabscheider {pl} :: oil mist separator | oil mist separators
Ölnebelgenerator {m} | Ölnebelgeneratoren {pl} :: oil mist generator | oil mist generators
Ölpalmen {pl} (Elaeis) (botanische Gattung) [bot.] :: oil palms (botanical genus)
Ölpastellkreide {f}; Ölkreide {f} :: wax oil crayon; oil pastel
Ölpegel {m} [techn.] :: oil level
Ölpegelstand {m}; Ölstand {m} [auto] [mach.] | Überprüfen/Prüfen Sie bitte den Ölstand! :: oil level | Please check the oil level!
Ölpest {f} [envir.] :: oil pollution; oil spill; black tide
Ölpflanze {f} [bot.] | Ölpflanzen {pl} :: oil plant | oil plants
Ölpipeline {f} | Ölpipelines {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Ölplattform {f}; Bohrplattform {f}; Ölbohrinsel {f}; Bohrinsel {f} | Ölplattformen {pl}; Bohrplattformen {pl}; Ölbohrinseln {pl}; Bohrinseln {pl} | trossenverspannte Bohrplattform :: oil platform; oil rig; drillling platform; drilling rig | oil platforms; oil rigs; drillling platforms; drilling rigs | tension-leg platform
Ölpreis {m}; Erdölpreis {m} | Ölpreise {pl}; Erdölpreise {pl} | Auswirkungen der gestiegenen Ölpreise (auf) | Rückgang der Ölpreise :: oil price | oil prices | impact of the increased oil prices (on) | decline in oil prices
Ölpumpe {f} | Ölpumpen {pl} :: oil pump | oil pumps
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: spouter | spouters
Ölruß {m}; Rußschwarz {n}; Rußbraun {n} [auto] :: oil black
Ölrückförderleitung {f} [auto] | Ölrückförderleitungen {pl} :: scavenge oil pipe | scavenge oil pipes
Ölrückströmung {f} (Vakuumtechnik) :: backstreaming of oil (vacuum technology)
Ölreserven {pl} :: oil reserves
Ölsamen {m} | Ölsamen {pl} :: oilseed | oilseeds
Ölsäure {f} [chem.] :: oleic acid; red oil; 9-octadecenoic acid
Ölsäure-Avivage {f} [techn.] :: oil-acid brightening
Ölsäure... [chem.] :: oleic
Ölschale {f} | Ölschalen {pl} :: oilpan; oil tray | oilpans; oil trays
Ölscheich {m} | Ölscheiche {pl} :: oil sheik; oil sheikh | oil sheiks; oil sheikhs
Ölschiefer {m} [geol.] :: oilshale
Ölschlamm {m}; Bodensatz {m} [auto] :: oil sludge; oil mud; oil deposit; pasty sediment of oil
Ölseide {f} :: oil silk
Ölsichtfenster {n} [techn.] | Ölsichtfenster {pl} :: oil inspection window | oil inspection windows
Ölsieb {n} | Ölsiebe {pl} :: oil strainer | oil strainers
Ölspritze {f} | Ölspritzen {pl} :: oil syringe | oil syringes
Ölspur {f} :: smear of oil; oil on road
Ölstandsanzeiger {m}; Ölmesser {m} [techn.] | Ölstandsanzeiger {pl}; Ölmesser {pl} :: oil gauge | oil gauges
Ölstein {m} | Ölsteine {pl} :: oil stone | oil stones
Ölstützfeuerung {f} [mach.] | Ölstütz- und Zündfeuerung {f} :: oil auxiliary firing; oil back-up firing; oil supplementary firing | oil lighting-up system; oil ignition and back-up firing
Ölstandregler {m} [techn.] | Ölstandregler {pl} :: oil level regulator | oil level regulators
Ölstandsanzeiger {m} [auto] | Ölstandsanzeiger {pl} :: oil level indicator | oil level indicators
Ölstandsglas {n}; Ölauge {n} [techn.] :: oil level indicator
Ölstands-Kontrollschraube {f} [techn.] | Ölstands-Kontrollschrauben {pl} :: oil level checking screw; oil level | oil level checking screws; oil levels
Ölsumpf {m}; Ölwanne {f} :: oilsump
Öltank {n} | Öltanks {pl} :: fuel tank; oil tank | fuel tanks; oil tanks
Öltanker {m} | Öltanker {pl} :: supertanker | supertankers
Öltankverschluss {m} | Öltankverschlüsse {pl} :: oil tank cap | oil tank caps
Letzte Ölung {f} :: last rites
Öltransformator {m} [electr.] | Öltransformatoren {pl} :: oil-immersed transformer | oil-immersed transformers
Öltuch {n} :: oilcloth
Ölübernahmeschlauch {m} | Ölübernahmeschläuche {pl} :: oil transfer hose | oil transfer hoses
Ölverdünnungsmittel {n}; Fluxmittel {n} :: flux (for oil)
Ölverschmutzung {f} :: oil pollution
Ölverteilung {f} :: oil gallery
Ölwanne {f}; Ölsumpf {m} [auto] | Ölwannen {pl} :: oil pan; oil sump | oil pans; oil sumps
Ölwannenschutz {m} [auto] :: oil pan guard
Ölwechsel {m} | Ölwechsel machen :: oil change; changing of oil | to change the oil; to do an oil change
Ölzeug {n}; Regenhaut {f} [textil.] :: oilskin; oilskins
Ölzeugschrank {m} | Ölzeugschränke {pl} :: wet locker | wet lockers
Önologie {f}; Weinkunde {f}; Weinlehre {f} :: oenology [Br.]; enology [Am.]
Önologe {m}; Önologin {f} | Önologen {pl}; Önologinnen {pl} :: oenologist; enologist [Am.] | oenologists; enologists
Ort {m}; Örtlichkeit {f}; Stelle {f}; Gegend {f} [geogr.] | Orte {pl}; Örtlichkeiten {pl}; Stellen {pl}; Gegenden {pl} :: locality | localities
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] | Ich muss mal wohin.; Ich muss mal verschwinden. (= muss aufs Klo) | ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) | Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) | Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] :: the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] | I have to pay a visit. (to the loo/john) | the call of nature (need to urinate) [humor.] | Nature calls. (urge to urinate) [humor.] | He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.]
Öse {f} | Ösen {pl} | Blechöse {f} | Doppelöse {f} | Drahtöse {f} | Gürtelöse {f} [textil.] | Schuhöse {f} | mit Ösen versehen :: eyelet | eyelets | sheet-metal eyelet | double eyelet | wire eyelet | belt eyelet | shoe eyelet | eyed
Öse {f}; Nase {f}; Fahne {f} (zum Befestigen) :: lug
Öse {f} für Handschlaufen :: connection for hand strap
Ösenaufhängung {f} :: eye suspension
Ösenhaken {n} | Ösenhaken {pl} :: eye hook | eye hooks
Ösenmuffe {f} | Ösenmuffen {pl} :: eye socket | eye sockets
Ösophagitis {f}; Entzündung der Speiseröhre [med.] :: oesophagitis; gullet inflammation
Ösophaguskatheter {m} [med.] :: probang
Ösophagusvarizen {pl} (Krampfadern in der Speiseröhre) [med.] :: oesophalgeal piles; oesophageal varices
Österreichische Volkspartei {f} /ÖVP/ [pol.] :: Austrian People's Party
Östrogen {n} [biol.] :: oestrogen [Br.]; estrogen [Am.]
Östrus {m} [zool.] :: estrus
Ofen- und Luftheizungsbauer {m} | Ofen- und Luftheizungsbauer {pl} :: stove and air-heating mechanic | stove and air-heating mechanics
Ofen {m} (zum Heizen oder Erhitzen von Speisen) | Öfen {pl} | Großraumofen {m} :: stove | stoves | air stove
Ofen {m} (zur Speisezubereitung) [cook.] | Öfen {pl} :: oven | ovens
Ofenabgänge {pl} (Metallurgie) [techn.] :: emission; effluent (metallurgy)
Ofenausfütterung {f}; Futtermauer {f} (Hochofen) [techn.] :: furnace lining; countermure
Ofenausmauerung {f} :: kiln lining
Ofenbauer {m}; Kesselbauer {m} | Ofenbauer {pl}; Kesselbauer {pl} :: furnace manufacturer | furnace manufacturers
Ofenbruch {m}; Fehlbrand {m} (Keramik) :: waster pottery; waster (ceramics)
Ofenheizung {f} :: heating by stove
Ofenkachel {f} | Ofenkacheln {pl} :: stove tile | stove tiles
Ofenmauer {f}; Ofenwand {f} | Ofenmauern {pl}; Ofenwände {pl} | gewickelte Feuerraumwand {f} :: furnace wall | furnace walls | wound-pattern furnace wall
Ofenplatte {f} | Ofenplatten {pl} :: stove plate | stove plates
Ofenrohr {n} | Ofenrohre {f} :: stovepipe | stovepipes
Ofenrohrkrümmer {m}; Ofenrohrknie {n} | Ofenrohrkrümmer {pl}; Ofenrohrknie {pl} :: stovepipe elbow | stovepipe elbows
Ofenschirm {m} | Ofenschirme {pl} :: firescreen | firescreens
Ofensetzer {m}; Ofensetzerin {f}; Töpfer {m}; Hafner {m}; Häfner {m}; Ofenbauer {m} [Schw.] | Ofensetzer {pl}; Ofensetzerinnen {pl}; Töpfer {m}; Hafner {pl}; Häfner {pl}; Ofenbauer {pl} :: stove fitter; stove builder; stove maker | stove fitters; stove builders; stove makers
Ofentür {f} | Ofentüren {pl} | Ofentür, die zugemauert wird | die Ofentür anlüften :: oven door | oven doors | wicket (kiln) door | to crack open the kiln door
Off {n} (Theater) | aus dem Off :: offstage | offstage
Offenbarung {f} :: apparentness
Offenbarung {f} :: manifestation
Offenbarung {f} [relig.] :: revelation
Offenbarer {m} :: revelator
Offenbarungseid {m} :: affidavit of means
Offenbarungsreligion {f} :: revealed religion
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f}; Freimütigkeit {f} | in/mit aller Offenheit :: frankness; openness | quite frankly/candidly
Offenheit {f} :: candidness
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f} :: candour [Br.]; candor [Am.]
Offenheit {f} :: ingenuousness
Offenheit {f} :: outspokenness
Offenkundigkeit {f} :: notoriousness
Offenkundigkeit {f}; Offensichtlichkeit {f} :: patency
Offenmarktpolitik {f} [econ.] :: open-market policy
Offensichtlichkeit {f} :: obviousness
Offensive {f}; Angriff {m} [mil.] | Offensiven {pl}; Angriffe {pl} :: offensive | offensive
Offizialdelikt {n} [jur.] | Offizialdelikte {pl} :: offence prosecuted ex officio | offences prosecuted ex officio
Offizialmaxime {f}; Offizialprinzip {n} [jur.] :: principle of ex-officio prosecution
Offizier {m}; Offizierin {f} [mil.] | Offiziere {pl}; Offizierinnen {pl} | Offizier werden | Offizier vom Dienst /OvD/ | Ordonnanzoffizier {m}; Ordonnanz {f} | leitender Offizier | Offizier mittleren Ranges | technischer Offizier :: officer | officers | to become an (army) officer | duty officer | orderly officer; orderly | Officer Commanding /OC/ | warrant officer | engineer officer
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff) | Offiziere {pl} | erster Offizier :: mate | mates | first mate
Offizierheim {n} [mil.] :: Officers club
Offiziersanwärter {m} :: officer candidate
Offiziersmesse {f} [mil.] [naut.] [cook] | Offiziersmessen {pl} :: commissioned officer's mess; wardroom | commissioned officer's messes; wardrooms
Offizierspatent {n} :: commission
Offiziersrang {m} [mil.] :: officer's rank; rank of an officer
Offiziersstöckchen {n} | Offiziersstöckchen {pl} :: swagger stick; swagger cane [Br.] | swagger sticks; swagger canes
Offsetdruck {m} :: offset printing
Offsetdruckpapier {n} :: offset printing paper
Offsetpapier {n} :: offset paper
Einwohner des US-Bundesstaates Ohio :: buckeye [coll.]
Oh là là!; Pfau! [Ös.] (bewundernder Ausruf beim Anblick einer Person) :: Phwoar!; Phwoah!; Phwoor! (admiring exclamation at the sight of a person) [Br.] [coll.]
Ohm {n} (Maßeinheit des elektrischen Widerstands) [electr.] :: ohm
Ohmmeter {n}; Widerstandsmessgerät {n} [electr.] :: ohmmeter; resistance meter
Ohnmacht {f}; Bewusstlosigkeit {f} | sich der Ohnmacht nahe fühlen :: faint | to feel faint
Ohnmacht {f} :: swoon
in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden | in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend | in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden | fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig | fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig :: to swoon | swooning | swooned | swoons | swooned
Ohnmacht {f} :: blackout
Ohnmacht {f} | Ohnmachten {pl} :: palsy | palsies
Ohnmachtsanfall {m} [med.] | Ohnmachtsanfälle {pl} :: fainting spell | fainting spells
Ohr {n} [anat.] | Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.] | die Ohren spitzen | die Ohren steif halten | jdm. mit etw. in den Ohren liegen | abstehende Ohren | ganz Ohr sein | das Ohr beleidigen | Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. :: ear | ears | to prick up one's ears | to keep one's chin up | to nag sb. about sth. | bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] | to be all ears | to jar upon the ear | I hope that my plea will not fall on deaf ears. | He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.
sich aufs Ohr legen {vr} (ein Schläfchen machen) [übtr.] :: to get your head down [Br.] [coll.]
die Ohren spitzen {vt} [zool.] [übtr.] :: to perk up <> your ears [Am.]
Ohrabstehen {n} [anat.] :: ear protrusion
Ohrarterie {f} [anat.] | vordere/hintere Ohrarterie | innere Ohrarterie | tiefe Ohrarterie :: auricular artery; auditory artery | anterior/posterior auricular artery | internal auditory artery | deep auricular artery
Ohratresie {f} [med.] :: aural atresia
Ohren... [anat.] :: auricular
Ohrchirurg {m}; Ohrchirurgin {f} [med.] | Ohrchirurgen {pl}; Ohrchirurginnen {pl} :: aural surgeon | aural surgeons
Ohrenarzt {m}; Ohrenärztin {f} [med.] | Ohrenärzte {pl}; Ohrenärztinnen {pl} :: ear specialist | ear specialists
Ohrendreher {m} | Ohrendreher {pl} :: ear twist | ear twists
Ohrenfluss {m}; Ohrenausfluss {m}; Ohrsekretion {f} [med.] :: aural discharge
Ohrenheilkunde {f}; Otologie {f} [med.] :: otology
Ohrenklappe {f} | Ohrenklappen {pl} :: earflap | earflaps
Ohrenkupieren {n} bei Hunden :: ear-cropping of dogs
Ohrenreiber {m} | jdm. einen Ohrenreiber verpassen :: clout round the ear [Br.]; clip round/on the ear [Br.]; clip round the earhole [Br.]; box on the ear [Br.] (old-fashioned) | to give sb. a clout around the ear
Ohrenrobben {pl} (Otariidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eared seals (zoological family)
Ohrensausen {n} [med.] :: noises in the ears
Ohrenschmalz {m}; Cerumen {n} [anat.] :: earwax; cerumen
Ohrenschmerzen {pl}; Ohrschmerz {m} [med.] :: aural pain
Ohrenschmerzen {pl}; Otalgie {f} [med.] :: earaches; earache; otalgia
Ohrenschützer {pl} :: earmuffs
Ohrensessel {m} | Ohrensessel {pl} :: wing chair | wing chairs
Ohrensignal {n} :: auraly
Ohrentropfen {pl} [med.] :: ear drops
Ohrenzeuge {m} | Ohrenzeugen {pl} :: earwitness | earwitnesses
Ohrfeige {f}; Backpfeife {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Klatsche {f} [Dt.] [ugs.]; Knallschote {f} [Dt.] [ugs.]; Schelle {f} [Nordostdt.] [Bayr.]; Watsche {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Dachtel {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Fotze {f} [Bayr.] [Ös.] [slang]; Chlapf {m} [Schw.]; Maulschelle {f} (veraltet); Backenstreich {m} (veraltet) | Ohrfeigen {pl}; Backpfeifen {pl}; Klatschen {pl}; Knallschoten {pl}; Schellen {pl}; Watschen {pl}; Dachteln {pl}; Fotzen {pl}; Chlapfen {pl}; Maulschellen {pl}; Backenstreiche {pl} | jdm. eine (schallende) Ohrfeige geben | eine (schallende) Ohrfeige für jdn. sein [übtr.] | ein Ohrfeigengesicht haben [ugs.] :: slap round/across the face; slap across/on the cheek; slap | slaps round/across the face; slaps across/on the cheek; slaps | to give sb. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding) slap round the face | to be a slap in the face for sb. [fig.] | to have (got) the sort of face you'd like to slap
Ohrfurunkel {m} [med.] :: furuncular otitis
Ohrgehänge {n} :: eardrops
Ohrgeräusch {n} [med.] :: ringing in the ears
Ohrkomplikation {f} [med.] :: aural complication
Ohrlappenpilze {pl} (Auricularia) (biologische Gattung) [biol.] | Judasohr {n}; Wolkenohrenpilz {m}; Holunderschwamm {m} (Auricularia auricula-judae) | gezonter Ohrlappenpilz {m} (Auricularia mesenterica) :: auricularia (biological genus) | Jew's ear, jelly ear | tripe fungus
Ohrläppchen {n} [anat.] | Ohrläppchen {pl} :: earlobe; lobe of the ear | earlobes; lobes of the ear
Ohrklips {m}; Klips {m} :: clip-on earring; clip
Ohrlöffel {m} :: earscoop
Ohrmarke {f} [agr.] | Ohrmarken {pl} :: ear tag | ear tags
Ohrmuschel {f} [anat.] | Ohrmuscheln {pl} :: auricle; outer ear | auricles
Ohrmuschelhöcker {m}; Antitragus {m} [anat.] :: antitragus
Ohrpinzette {f} :: aural forceps
Ohrpolster {n} (Audio) :: ear cushion
Ohrpolyp {m} | Ohrpolypen {pl} :: aural polyp | aural polyps
Ohrring {m} | Ohrringe {pl} :: ear ring; earring | ear rings; earrings
Ohrschwindel {m}; Labyrinthschwindel {m}; Vertigo auricularis [med.] :: aural vertigo
Ohrsignal {n} :: aural
Ohrwatte {f} <Ohropax> :: ear-plug
Ohrspülung {f}; Gehörgangsspülung {f}; Gehörgangspülung {f} [med.] | Ohrspülung mittels Ohrenspritze :: ear irrigation; ear lavage | ear syringing
Ohrspeicheldrüse {f}; Parotis {f} [anat.] :: parotid gland
Ohrspeicheldrüsen... [anat.] :: parotid
Ohrwurm {m} [mus.] [übtr.] | Ohrwürmer {pl} :: catchy tune; earworm | catchy tunes; earworms
Ohrwurm {m} [zool.] | Ohrwürmer {pl} :: earwig | earwigs
Okarina {f} [mus.] | Okarinas {pl} :: ocarina | ocarinas
Okazaki-Fragment {n} [biochem.] :: Okazaki fragment
Okeechobee-See {m} [geogr.] :: Lake Okeechobee
Okklusalindex {m} (in der Zahnmedizin) [med.] :: occlusal index (in dentistry)
Okklusion {f}; Verschluss {m} [med.] :: occlusion
Okkultismus {m} :: occultism
Okkultist {m}; Okkultistin {f} | Okkultisten {pl}; Okkultistinnen {pl} :: occultist | occultists
Okraschote {f} :: okra
Okraschote {f}; scharfe Suppe mit Okraschoten [cook.] :: gumbo [Am.]
Oktaeder {n} [math.] | Oktaeder {pl} :: octahedron | octahedrons
Oktan {n} [chem.] :: octane
Oktant {m}; Achtelkreis {m} [naut.] :: octant
Oktant {m} (Sternbild) [astron.] :: Octans; Octant
Oktanzahl {f} :: octane number
Oktavband {m} | Oktavbände {pl} :: octavo | octavos
Oktave {f} [mus.] | Oktaven {pl} :: octave | octaves
Oktav-Flageolett {n} (bei Saiteninstrumenten) [mus.] :: octave harmonic (in string instruments)
Oktavenlauf {m} [mus.] :: octave run
Oktavlage {f} (eines Akkords) [mus.] :: root position; normal form (of a chord)
Oktavlage {f} (Orgel) [mus.] :: octave pitch (organ)
Oktavparallele {f} [mus.] :: parallel octave; open octave
Oktett {n} | Oktette {pl}; Oktetts {pl} :: octet | octets
Oktober {m} :: October
Oktoberfest {n} :: oktoberfest; Munich beer festival
Oktoberrevolution {f} [hist.] :: October revolution
Oktole {f} [mus.] :: octuplet
Oktonärbaum {m}; Octree {m} [comp.] :: octree
Okular {n} (eines optischen Instruments) | Okulare {pl} | Okular mit Dioptrieneinstellung :: eyepiece; ocular lens; ocular (of an optical instrument) | eyepieces; ocular lenses; oculars | diopter-adjustable eyepiece; eypepiece with diopter adjustment
Okularauszug {m} (Optik) :: eye draw tube (optics)
Okularblende {f} (Optik) :: eyepiece diaphragm (optics)
Okulareinstellung {f}; Okularfokussierung {f} (Optik) :: focussing/focusing of the eyepiece (optics)
Okularfadenmikrometer {n} (Optik) :: filar micrometer eyepiece (optics)
Okularhalterung {f} :: eyepiece holder; ocular holder
Okularklemmung {f} (Optik) :: clamping device for the eyepiece (optics)
Okularstrichplatte {f} (Mikroskop) | Okularstrichplatten {pl} :: eyepiece graticule (microscope) | eyepiece graticules
Okularträger {m} | Okularträger {pl} :: eyepiece carrier; ocular carrier | eyepiece carriers; ocular carriers
Okularwechsler {m} (Mikroskop) | Okularwechsler {pl} | drehbarer Okularwechsler {m}; Okularrevolver {m} | Schlittenrevolver {m} :: eyepiece head; eyepiece changing device; eyepiece changer (microscope) | eyepiece heads; eyepiece changing devices; eyepiece changers | revolving eyepiece head; eyepiece revolver (microscope) | sliding objective changer
Oldtimer {m} | Oldtimer {pl} :: veteran car; classic car; vintage car [Br.] | veteran cars; classic cars; vintage cars
Oldtimer-Ausstellung {f} | Oldtimer-Ausstellungen {pl} :: classic car show | classic car shows
Oldtimerwettbewerb {m}; Oldtimertreffen {n}; Oldtimer-Korso {m} [auto] | Oldtimerwettbewerbe {pl}; Oldtimertreffen {pl}; Oldtimer-Korsos {pl} :: concours d'élégance; concours; concourse | concourses d'élégance; concourses
Oleander {m} [bot.] :: oleanders
Oleanderschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: oleander hawkmoth (Daphnis nerii)
Olefin {n} [chem.] :: olefin; olefine
Olfaktometer {m}; Gerät {m} zur Mischung von Geruchsproben [med.] :: olfactometer
Oligarch {m} [pol.] | Oligarchen {pl} :: oligarch | oligarches
Oleom {n}; Oleosklerom {n}; Öltumor {m} [med.] :: oleoma; eleoma
Oligarchie {f} [pol.] | Oligarchien {pl} :: oligarchy | oligarchies
Oligomenorrhoe {f}; zu seltene Menstruationsblutung [med.] :: oligomenorrhoea
Oligopol {n} [econ.] | Oligopole {pl} :: oligopoly | oligopolies
Oligopolpreis {m} [econ.] | Oligopolpreise {pl} :: oligopoly price | oligopoly prices
Oligopson {n} [econ.] | Oligopsone {pl} :: oligopsony | oligopsonies
Oligosaccharine {pl} [bot.] [biochem.] :: oligosaccharines
Oligozän {n} [geol.] :: Oligocene
Oligurie {f}; verminderte Harnausscheidung {f} [med.] :: oliguria
Olive {f} [bot.] [cook.] | Oliven {pl} :: olive | olives
Olivenanbau {m} [agr.] :: oleiculture
Olivenbaum {m} [bot.] | Olivenbäume {pl} :: olive tree | olive trees
oberer Olivenkern {m} [anat.] | unterer Olivenkern {m} :: superior olivary nucleus | inferior olivary nucleus
Olivenzweig {m} | Olivenzweige {pl} :: olive branch | olive branches
Ölkohleentfernung {f} (bei Motoren) :: decarbonization; decarbonisation [Br.] (of engines)
Ölkollektor {m} | Ölkollektoren {pl} :: oil collector | oil collectors
Ölkraftwerk {n} | Ölkraftwerke {pl} :: oil power plant | oil power plants
Ölkreislauf {m} | Ölkreisläufe {pl} :: oil circuit | oil circuits
Olymp {m} [geogr.] [lit.] [übtr.] | in den Olymp der Popmusik aufsteigen; den Olymp der Popmusik erklimmen :: Mount Olympus; Olympus | to enter the Olympus of pop music
Olympier {m}; olympischer Gott {m} (griechische Mythologie) :: Olympian (Greek mythology)
Olympische Spiele {pl}; Olympiade {f}; Olympia {n} [ugs.] [sport] | bei der letzten Olympiade :: Olympic Games {pl}; Olympics {pl} | in the last Olympics
Olympiade {f} (Vierjahreszeitraum nach olympischen Sommerspielen) [hist.] :: Olympiad
Olympiade {f} (nationaler oder internationaler Wettbewerb) | Schach-Olympiade {f} | Mathematik-Olympiade {f} | Englisch-Olympiade {f} :: Olympiad (national or international contest) | Chess Olympiad | Mathematics Olympiad | English Olympiad
Olympiadorf {n}; Olympisches Dorf {n} [sport] :: Olympic village
Olympiadritte {m,f}; Olympiadritter {m} [sport] | Olympiadritter sein :: third-placed competitor in an Olympic event | to come third in the Olympics
Olympiaflagge {f} [sport] | Olympiaflaggen {pl} :: Olympic flag | Olympic flags
Olympiagelände {n} [sport] :: Olympic complex; Olympic park
Olympiagold {n} [sport] :: Olympic gold
Olympiajahr {n} [sport] :: Olympic year; year of the Olympic Games
Olympiamannschaft {f}; Olympiaauswahl {f} [sport] | Olympiamannschaften {pl}; Olympiaauswahlen {pl} :: Olympic team | Olympic teams
Olympiamedaille {f} [sport] | Olympiamedaillen {pl} :: Olympic medal | Olympic medals
Olympianorm {f} [sport] | Olympianormen {pl} :: Olympic qualification standard; Olympic standard | Olympic qualification standards; Olympic standards
Olympiaqualifikation {f} [sport] :: Olympic qualification
Olympiasieg {m} [sport] | Olympiasiege {pl} :: Olympic victory | Olympic victories
Olympiasieger {m}; Olympiasiegerin {f}; olympischer Goldmedaillengewinner {m}; olympische Goldmedaillengewinnerin {f} [sport] | Olympiasieger {pl}; Olympiasiegerinnen {pl}; olympische Goldmedaillengewinner {pl}; olympische Goldmedaillengewinnerinnen {pl} :: Olympic champion; Olympic gold medallist | Olympic champions; Olympic gold medallists
Olympiasstadt {f} | Olympiasstädte {pl} :: Olympic city | Olympic cities
Olympiastrecke {f} [sport] :: Olympic course
Olympiateilnehmer {m}; Olympiateilnehmerin {f}; Olympiakämpfer {m}; Olympiakämpferin {f}; Olympionike {m} [sport] | Olympiateilnehmer {pl}; Olympiateilnehmerinnen {pl}; Olympiakämpfer {pl}; Olympiakämpferinnen {pl}; Olympioniken {pl} :: Olympic competitor; Olympic contestant; Olympic contender; Olympian | Olympic competitors; Olympic contestants; Olympic contenders; Olympians
Olympiazweite {m,f}; Olympiazweiter {m} [sport] | Olympiazweiter sein :: second-placed competitor in an Olympic event | to come second in the Olympics
Olympische Sommerspiele {pl}; Sommerolympiade {f} [sport] :: Summer Olympic Games; Summer Olympics
Olympische Winterspiele {pl}; Winterolympiade {f} [sport] :: Winter Olympic Games; Winter Olympics
Ombudsmann {m}; Bürgerbeauftragter {m} [Dt.]; Volksanwalt {m} [Ös.] [adm.] :: ombudsman
Ombudsstelle {f} [adm.] :: ombudsman service; ombudsman office
Omega {n} (griechischer Buchstabe) :: Omega
Omegamännchen {n} [psych.] [zool.] :: omega male
Omegapunkt {m} [phil.] :: Omega Point
Omegatier {n} [psych.] [zool.] | Omegatiere {pl} :: omega animal | omega animals
Omegaweibchen {n} [psych.] [zool.] :: omega female
(umgeklapptes und gefülltes) Omelett {n} [Dt.] [Ös.]; Omelette {f} [Ös.] [Schw.] (Eierkuchen ohne Mehl) [cook.] | Omeletten {pl} | ein Omelett aus/von 2 Eiern :: omelette; omelet [Am.] | omelettes; omelets | a two eggs omelette [Br.]; a two egg omelet [Am.]
Omen {n}; Vorzeichen {n}; Vorbote {m} (+Gen.) | ein gutes/schlechtes Omen (für jdn./etw.) sein; eine günstige/ungünstige Vorbedeutung haben | ein Omen sein für :: omen; augury; portent; foretoken; preindication; auspice [obs.] (of sth.) | to be a good/bad omen (for sb./sth.) | to be a portent of; to forebode
Omertà {f}; Schweigegelübde (der Mafia) :: omerta; code of silence
Omikron {n} (griechischer Buchstabe) :: Omicron
Omme {f}; Birne {f} [ugs.] (Kopf) | Ommen {pl}; Birnen {pl} | Benutz deine Birne! :: noggin [coll.] | noggins | Use your noggin!
Omnibus {m} (veraltend) [auto] | Omnibusse {pl} | Omnibus mit Fahrersitz über dem Motor; Cabover-Bus :: motorbus; omnibus [Br.] (old-fashioned) | motorbuses; omnibuses | forward drive bus; cabover bus
Omnibus-Konfiguration {f} (Fernwirken) [telco.] :: omnibus configuration (remote control)
Omnibusleitung {f} [telco.] :: omnibus line; intermediate station line
Omnitron {n} [phys.] :: omnitron
Omophagie {f}; Verzehr von rohem Fleisch :: omophagia
Onanie {f} :: onanism
Ondulation {f} :: marcel
Ondulierstab {m}; Frisiereisen {n} :: curling iron; curling tongs
Onkel {m}; Oheim {m} (veraltet); Ohm {m} (veraltet) [soc.] | Onkel {pl}; Onkels {pl} :: uncle | uncles
Onkel Dagobert; Dagobert Duck (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Uncle Scrooge; Scrooge McDuck (Walt Disney character)
Onomatopoese {f}; Onomatopöie {f}; Onomatopoesie {f}; Lautmalerei {f}; Tonmalerei {f}; Wortbildung aus Naturlauten :: onomatopoeia
Oneirismus {m}; traumähnliche Erlebnisweise von realen Vorgängen [psych.] :: oneirophrenia
Onkologe {m}; Onkologin {f}; Facharzt für Tumorkrankheiten; Krebsspezialist {m} | Onkologen {pl}; Onkologinnen {pl}; Fachärzte für Tumorkrankheiten; Krebsspezialisten {pl} :: oncologist | oncologists
Onkogen {n}; geschwulsterzeugendes Gen | Onkogene {pl}; geschwulsterzeugende Gene :: oncogene | oncogenes
Onkologie {f} [med.] | gynäkologische Onkologie | Strahlentherapie {f}; Radioonkologie {f} :: oncology | gynecologic oncology | clinical oncology
Onkotomie {f}; Eröffnen eines Tumors [med.] :: oncotomy
Online...; online [comp.] | online gehen [ugs.] :: online | to go online
Online-Bestellung {f} | Online-Bestellungen {pl} :: online ordering | online orderings
Online-Recherche {f} | Online-Recherchen {pl} :: online search | online searches
Online-Rechercheur {m}; Online-Rechercheurin {f} | Online-Rechercheure {pl}; Online-Rechercheurinnen {pl} :: search analyst | search analysts
Online-Transaktionsverarbeitung {f} [comp.] :: online transaction processing /OLTP/
Online-Zugang {m} | Online-Zugänge {pl} :: online computer access | online computer accesses
Ontogenie {f}; Ontogenese {f}; Keimesentwicklung {f} :: ontogeny; ontogenesis
Ontologie {f}; Lehre des Seins [phil.] :: ontology
Ontologie {f} [comp.] :: ontology
Ontologist {m}; Ontologistin {f} | Ontologisten {pl}; Ontologistinnen {pl} :: ontologist | ontologists
Onyx {m} [min.] :: onyx
Oologie {f}; Vogeleierkunde {f} [ornith.] :: oology
Oozyste {f} [med.] :: oocyst
Opa {m}; Opi {m} [ugs.] (Großvater) | Opas {pl}; Opis {pl} :: granddad; grandpa; gramp [Br.] [coll.] | granddads; grandpas; gramps
Opa {m} [ugs.] (alter Mann) :: gaffer [coll.]
Op-Art {f} [art] :: Optical Art; Op-Art
Opal {m} [min.] :: opal
Oper {f} [mus.] | Opern {pl} | komische Oper | Märchenoper {f} :: opera | operas | comic opera | fairytale opera
Operand {m} | Operanden {pl} :: operand | operands
Operandenteil {m} | Operandenteile {pl} :: operand part | operand parts
Operandenwert {m} | Operandenwerte {pl} :: operand value | operand values
Operateur {m}; Operateurin {f} [med.] | Operateure {pl}; Operateurinnen {pl} :: surgeon; operating surgeon | surgeons; operating surgeons
Operation {f}; operativer Eingriff {m}; chirurgischer Eingriff {m}; Eingriff {m} [med.] | Operationen {pl}; operative Eingriffe {pl}; chirurgische Eingriffe {pl}; Eingriffe {pl} | explorativer Eingriff | großer (operativer) Eingriff | kleiner (operativer) Eingriff | sich operieren lassen; sich einer Operation unterziehen | operiert werden müssen :: operation; surgery; surgical operation; surgical intervention; operative procedure | operations; surgeries; surgical operations; surgical interventions; operative procedures | exploratory operation | major surgery | minor surgery | to undergo surgery; to have an operation | to need surgery
Operation {f}; Arbeitsvorgang {m}; Verfahren {n} | Operationen {pl}; Arbeitsvorgänge {pl}; Verfahren {pl} | angeschlossene Operation :: operation | operations | connected operation
Operationsbasis {f} :: base of operations
Operationsbericht {m} [med.] | Operationsberichte {pl} :: operative report | operative reports
Operationskleidung {f}; OP-Bekleidung {f} [med.] [textil.] :: scrubs
Operationslampe {f} | Operationslampen {pl} :: surgical light; operating light [Am.] | surgical lights; operating lights
Operationsnarbe {f} [med.] | Operationsnarben {pl} :: operation scar; postoperative scar | operation scars; postoperative scars
Operationsradius {m} :: operation radius; range
Operationsraum {m} [med.] :: operating room
Operationssaal {m} /OP/ [med.] | Operationssäle {pl} :: operating theatre [Br.]; operating room [Am.] | operating theatres; operating rooms
Operationsstuhl {m} [med.] | Operationsstühle {pl} :: operating chair | operating chairs
Operationstechnik {f} [med.] | Operationstechniken {pl} :: surgical technique | surgical techniques
Operationsteil {m} :: operation part
Operationsverstärker {m}; OP-Verstärker {m} [electr.] :: operational amplifier; op-amp
Operationsverstärker {m} [electr.] | Operationsverstärker {pl} :: computing amplifier | computing amplifiers
Operationsteil {m} :: operations code
Operationstisch {m} [med.] | Operationstische {pl} :: operating table | operating tables
Operationsrisiko {n} [med.] :: operative risk
Operationsschwester {f}; OP-Schwester {f} | Operationsschwestern {pl}; OP-Schwestern {pl} :: theatre sister [Br.]; operating-room nurse [Am.] | theatre sisters; operating-room nurses
Operator {m} [math.] | logischer Operator :: operator | logical operator
Operatornorm {f} [math.] :: operator norm
Operatorprädikat {n} :: predicate operator
Operette {f} [mus.] | Operetten {pl} :: operetta; light opera | operettas; light operas
Opernaufführung {f} | Opernaufführungen {pl} :: opera performance | opera performances
Opernball {m} | Opernbälle {pl} :: opera ball | opera balls
Opernführer {m} | Opernführer {pl} :: opera guide | opera guides
Opernglas {n} | Operngläser {pl} :: opera glasses | opera glasses
Opernhaus {n} | Opernhäuser {pl} :: opera house | opera houses
Opernsänger {m}; Opernsängerin {f} | Opernsänger {pl}; Opernsängerinnen {pl} :: opera singer | opera singers
Opfer {n}; Verunglückter {m}; Verunfallter {m} (Verletzter oder Toter) [adm.] | Opfer {pl}; Verunglückten {pl}; Verunfallten {pl} | Verluste [mil.] | zivile Opfer [mil.] | die Opferzahlen | Kommission für die Opfer von Atombomben | dem Feind Verluste zufügen/beibringen [mil.] | Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte. | Es gab auf beiden Seiten hohe Verluste. [mil.] :: casualty | casualties | casualties | civilian casualties | the casualty figures | Atomic Bomb Casualty Commission | to cause/inflict casualties on the enemy | There were several serious casualties in the accident. | Casualties were heavy on both sides.
Opfer {n} (von etw.); Geschädigter {m} | Opfer {pl}; Geschädigten {pl} :: victim (of sth.) | victims
Opfer {n}; Opfergabe {f} :: oblation
Opfer {n} (religiöse Darreichung) [relig.] | Opfer {pl} | Tieropfer {n} | jdm. etw. als Opfer darbringen :: sacrifice | sacrifices | animal sacrifice | to offer sb. sth. as a sacrifice
Opfer {n} (persönlicher Verzicht) [übtr.] | Opfer bringen müssen :: sacrifice [fig.] | to have to make sacrifices
Opfer {n}; Opfergabe {f} [relig.] :: offering
Zum-Opfer-Werden {n} :: victimization; victimisation [Br.]
als Opfer aussuchen :: to prey (on)
Opferanode {f}; galvanische Schutzanode {f} | Opferanoden {pl}; galvanische Schutzanoden {pl} :: sacrificial anode | sacrificial anodes
Opferanwalt {m}; Opferanwältin {f} [jur.] | Opferanwalte {pl}; Opferanwältinnen {pl} :: victims' lawyer | victims' lawyers
Opferbetreuung {f} :: victim support
Opferbetreuungsstelle {f} :: victim support service /VSS/; support service for victims
Opferer {m} | Opferer {pl} :: sacrificer | sacrificers
Opferforscher {m}; Opferforscherin {f}; Viktimologe {m}; Viktimologin {f} | Opferforscher {pl}; Opferforscherinnen {pl}; Viktimologen {pl}; Viktimologinnen {pl} :: victimologist | victimologists
Opferforschung {f}; Viktimologie {f} :: victimology
Opfergabe {f} [relig.] | Opfergaben {pl} :: sacrificial offering | sacrificial offerings
Opferhilfe {f} :: assistance to victims
Opferhilfe {f} :: victim support
Opferlamm {n} [relig.] | Opferlämmer {pl} :: sacrificial lamb | sacrificial lambs
Opferstätte {f} [relig.] | Opferstätten {pl} :: sacrificial altar | sacrificial altars
Opfermentalität {f} [psych.] | Wir dürfen nicht in eine Opfermentalität verfallen. :: victim mentality | We must not fall into a victim mentality.
Opfern {n}; Opferung {f} [rel.] [übtr.] :: sacrificing; immolation
Opferplatz {m} [relig.] | Opferplätze {pl} :: offering site | offering sites
Opferriten {pl} [relig.] :: sacrificial rites
Opferrolle {f} :: victimhood
Opferschutz {m} (Strafrecht) [jur.] | qualifizierter Opferschutz :: victim protection; protection of victims (criminal law) | high-risk victim protection; protection of high-risk victims
Opferschutzgesetz {n} [jur.] :: Victim Protection Act
Opferstein {m} | Opfersteine {pl} :: sacrificial stone | sacrificial stones
Opferstock {m} [relig.] :: offertory box
Opfertier {n}; Schlachtopfer {n} [relig.] | Opfertiere {pl}; Schlachtopfer {pl} :: sacrificial animal | sacrificial animals
Opfer...; opfernd {adj} :: sacrificial
Opfertod {m} | den Opfertod sterben :: self-sacrifice | to sacrifice one's life
Ophikleide {f} [mus.] (Blasinstrument) :: ophicleide
Ophtalmatica {pl} :: ophtalmic drugs
Ophthalmoskopie {f} [med.] :: ophthalmoscopy
Opiat {n}; opiumhaltiges Arzneimittel [pharm.] | Opiate {pl} :: opiate | opiates
Opioid {n} [biochem.] :: opioid
Opioid-Substitutionstherapie {f} /OST/ [med.] :: opioid replacement therapy /ORT/
Opisthotonus {m} [med.] :: opisthotonos
Opium {n} :: opium
Opiumsucht {f}; Opiophagie {f} [med.] :: opiomania; opiophagia
Opiumsüchtige {m,f}; Opiumsüchtiger [med.] | Opiumsüchtigen {pl}; Opiumsüchtige :: opiomaniac | opiomaniacs
Opossums {pl} (Didelphis) (zoologische Gattung) [zool.] :: large American opossums; possums [coll.] (zoological genus)
Opportunismus {m} | Opportunismen {pl} :: opportunism | opportunisms
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: opportunist | opportunists
Opportunitätskosten {pl}; Alternativkosten {pl} [econ.] :: opportunity costs
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: timeserver | timeservers
die Opposition {f} [pol.] | der Bildungssprecher der Opposition | der Opposition angehören | in Opposition | Außerparlamentarische Opposition /APO/ :: the Opposition [Br.]; the opposition [Am.] | the Opposition spokesman on education | to be in opposition | anti | extraparliamentary opposition
Opposition {f} [astron.] | in Opposition stehen :: opposition | to be in opposition
Oppositioneller {m}; Angehöriger {m} der Opposition [pol.] | Oppositionelle {pl}; Angehörige {pl} der Opposition | Linksoppositioneller {m} | Radikaloppositioneller {m} :: oppositionist; opposition member | oppositionists; opposition members | left-wing oppositionist | radical opposition member
Oppositionsfraktion {f} [pol.] | Oppositionsfraktionen {pl} :: opposition parliamentary group | opposition parliamentary groups
Oppositionspartei {f} [pol.] | Oppositionsparteien {pl} :: opposition party | opposition parties
Optativ {n} [ling.] :: optative; optative mood
Optik {f} :: optics
Optik {f}; Linsensystem {n} [techn.] | Optiken {pl}; Linsensysteme {pl} :: lens system | lens systems
Optiker {m}; Optikerin {f} | Optiker {pl}; Optikerinnen {pl} :: optician | opticians
Optiklabor {n} | Optiklabors {pl} :: optics laboratory; optics lab | optics laboratories; optics labs
Optikusstörung {f} [med.] :: optic nerve disturbance
Optimalbereich {m} | Optimalbereiche {pl} :: rated range | rated ranges
Optimalitätstheorie {f} [ling.] :: optimality theory /OT/
Optimalprogramm {n} :: optimally coded program
Optimierer {m} | Optimierer {pl} :: optimizer | optimizers
Optimalzoll {m} :: optimal tariff
Optimierung {f} [math.] | Optimierungen {pl} | lineare Optimierung {f} | nichtlineare Optimierung {f} :: optimization; optimisation [Br.] | optimizations; optimisation | linear optimization | non-linear optimization
Optimierung {f}; Feineinstellung {f}; Verbesserung {f} | Optimierungen {pl}; Feineinstellungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: tweak | tweaks
Optimismus {m} :: optimism
Optimist {m} | Optimisten {pl} | ewiger Optimist :: optimist | optimists | micawber
Optimum {n}; Bestwert {m} :: optimum
Optimum {n} :: optimal
Option {f} auf vorzeitige Rückzahlung einer Emission [fin.] :: call
Optionalität {f} :: optionality
Optionsaufgabe {f} :: abandonment of option
Optionenbörse {f} [fin.] :: options exchange
Optionsfixierung {f} :: option fixation
Optionsgeschäft {n}; Option {f} (Börse) [fin.] | Option am Geld | eine Option verfallen lassen | eine Option ausüben :: option (stock exchange) | at-the-money option | to allow an option to lapse | to exercise/take up an option
Optionspreis {m} (Kurs zu dem Optionsscheininhaber Aktien erwerben können) [fin.] | Optionspreise {pl} :: warrant exercise price | warrant exercise prices
Optionspreis {m} :: at the money
Optionsschaltfläche {f} [comp.] :: radio button
optische Kohärenztomografie {f} [med.] :: optical coherence tomography /OCT/
Optoelektronik {f} :: optoelectronics
Optometrist {n} [med.] | Optometristen {pl} :: optometrist; ophthalmic optician | optometrists; ophthalmic opticians
Optometer {n} [med.] [techn.] :: optometer
Optometrie {f} [med.] :: optometry
Opus {m} | Opera {pl} :: opus | opuses
Orakel {n} :: oracle
Oralverkehr {m}; Oralbefriedigung {f}; Oralsex {m}; Französisch {n} [slang] (Sexualpraktik) | Oralsex machen :: oral sex; oral gratification; French love [slang] (sexual practice) | to give head
Orang Utan {m}; Orang-Utan {m} [zool.] | Orang Utans {pl}; Orang-Utans {pl} :: orang utan; orangutan (Pongo pygmaeus) | orang utans; orangutans
Orange {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Apfelsine {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [bot.] [cook.] | Orangen {pl}; Apfelsinen {pl} :: orange | oranges
Orange {n} (Farbe) :: orange
Orangeat {n} [Dt.] [Schw.]; Aranzini {pl} [Ös.] [cook.] :: candied orange peel
Orange-Anemonenfisch {m} (Amphiprion sandaracinos) [zool.] :: orange skunk (anemone) clown
Orangeflossen-Anemonenfisch {m} (Amphiprion chrysopterus) [zool.] :: blue stripe (anemone) clown
Orangenbaum {m} [bot.] :: orange
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: ocellaris (anemone) clown; false percula clown
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: false percula clown; ocellaris (anemone) clown
Orangerie {f} :: orangery
Orangerücken-Zwergkaiserfisch {m}; Orangerücken-Herzogfisch {m} (Centropyge acanthops) [zool.] :: flameback (dwarf) angel
Orangeschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: orange peel construction; petal leaf construction
Orangen-Engelfisch {m} (Holacanthus clarionensis) [zool.] :: clarion angel
Orangenblüte {f} :: orange blossom
Orangenblütenöl {n}; Pomeranzenblütenöl {n}; Neroliöl {n} :: orange blossom oil; neroli oil
Orangengebäck {n} [cook.] :: orange cookies
Orangenkirsche {f} (Idesia polycarpa) [bot.] :: igiri tree
Orangenlikör {m} [cook.] :: orange liqueur
Orangenlimonade {f}; Orangeade {f} [cook.] :: orangeade
Orangenscheibe {f} :: twist of orange
Orangensaft {m}; Apfelsinensaft {m} [cook.] :: orange juice
Orangenschale {f}; Apfelsinenschale {f} [cook.] :: orange peel
Orangenschalenstruktur {f} :: orange-peel texture
Oranien {n} [geogr.] [hist.] :: Orange
Oranje-Sender {m} [hist.] :: Dutch Radio; Radio Holland (from Britain during WWII)
Oratorium {n} [mus.] | Oratorien {pl} :: oratorio | oratorios
Orbis {m} (Astrologie) :: orb (astrology)
Orbital {n} :: orbital
Orbitalbewegung {f} [phys.] [astron.] | Orbitalbewegungen {pl} :: orbital motion | orbital motions
Orbitalgeschwindigkeit {f} :: orbital velocity
Orchester {n} [mus.] | Orchester {pl} | Blasorchester {n} | eigens zusammengestelltes Orchester :: orchestra | orchestras | wind orchestra | contracted orchestra; pickup orchestra [Am.]
Orchesterleiter {m} [mus.] | Orchesterleiter {pl} :: orchestra leader; leader [Am.] | orchestra leaders; leaders
Orchestermitglied {n} [mus.] | Orchestermitglieder {pl} :: orchestra member | orchestra members
Orchestermusiker {m}; Orchestermusikerin {f} [mus.] | Orchestermusiker {pl}; Orchestermusikerinnen {pl} :: orchestralist | orchestralists
Orchesterraum {m}; Orchestergraben {m} :: orchestra pit
Orchestersitze {pl} :: orchestra stalls
Orchestrierung {f}; Instrumentation {f} [mus.] :: orchestration
Orchestrion {m} [mus.] (mechanisches Instrument) | Orchestrione {pl} :: orchestrion | orchestrions
Orchideen {pl}; Orchideengewächse {pl} (Orchidaceae) (botanische Familie) [bot.] | Orchidee {f} :: orchid family | orchid
Orchideenbäume {pl}; Bauhinien {pl} (Bauhinia) (botanische Gattung) [bot.] :: orchid trees; mountain ebonies (botanical genus)
Orchitis {f}; Hodenentzündung {f} [med.] :: orchitis; testicle inflammation
Orden {m} | Orden {pl} | Orden erster Klasse | jdm. einen Orden für etw. verleihen | einen Orden bekommen | Orden tragen | Orden mit Kriegsdekoration :: medal; decoration | medals; decorations | first class order | to decorate sb. for sth. | to be decorated; to receive a decoration | to wear one's decorations | Order with War Decoration
Orden {m}; religiöser Orden {m}; Glaubensorden {m} [relig.] | der Benediktinerorden | der Franziskanerorden | der Jesuitenorden | der Zisterzienserorden :: order; holy order | the Benedictine Order | the Franciscan Order; the Order of Franciscans | the Jesuit Order; the Order of Jesuits | the Cistercian Order; the Order of Cistercians
Ordensbänder {pl} (Catocalinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: catocalinae (zoological subfamily)
Ordensgelübde {n} :: monastic vows
Ordenspriester {m} [relig.] | Ordenspriester {pl} :: religious priest; priest-religious | religious priests; priest-religiouses
Ordensregel {f} | Ordensregeln {pl} :: monastic rule | monastic rules
Ordenstracht {f} [relig.] :: habit
Orderanlage {f} [fin.] :: order processing
Orderscheck {m} :: order cheque
Orderklausel {f} | Orderklauseln {pl} :: order clause | order clauses
Orderkonnossement {n} :: order bill of lading
Orderpapier {n} | Orderpapiere {pl} :: instrument to order; order instrument; order paper | instruments to order; order instruments; order papers
Orderschuldverschreibung {f} [fin.] :: registered bond
Orderwechsel {m} | Orderwechsel {pl} :: bill to order; order bill | bill to orders; order bills
Ordinalzahl {f}; Ordnungszahl {f} [math.] | Ordinalzahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: ordinal number | ordinal numbers
Ordinate {f} (y-Koordinate im zweidimensionalen karthesischen Kordinatensystem) [math.] :: ordinate (y-coordinate in a two dimensional coordinate system)
Ordinatenachse {f}; Hochachse {f} (y-Achse im zweidimensionalen karthesischen Kordinatensystem) [math.] :: axis of ordinates (y-axis in a two dimensional coordinate system)
Ordinatenwert {m} [math.] | Ordinatenwerte {pl} :: y-coordinate | y-coordinates
Ordination {f} :: ordination
Ordner {m} [comp.] | Ordner {pl} | aktiver Ordner :: folder | folders | active folder
Ordner {m} (bei öffentlichen Veranstaltungen) [soc.] | Ordner {pl} :: event steward; steward (at public events) | event stewards; stewards
Ordner {m} | Ordner {pl} :: formatter | formatters
Ordnung {f} | Ordnung halten | Ordnung schaffen; Ordnung herstellen; Ruhe schaffen | in Ordnung bringen | Ordnung wiederherstellen | nicht in Ordnung sein; kaputt sein :: order | to keep order | to establish order | to put in order | to restore order | to be out of order
Ordnung {f}; Anordnung {f} | alphabetische Ordnung; alphabetische Anordnung | in alphabetischer Ordnung; in alphabetischer Anordnung | numerische Ordnung | systematische Ordnung :: order | alphabetical order | in alphabetical order | numerical order | systematic order
Ordnung {f}; Regelmäßigkeit {f} :: orderliness
Ordnung {f} [biol.] [math.] | biologische Ordnung [biol.] | Pflanzenordnung {f}; botanische Ordnung {f} | Tierordung {f}; zoologische Ordnung {f} :: order | biological order | plant order; botanical order | animal order; zoological order
Ordnung machen | Ordnung machend | Ordnung gemacht | macht Ordnung | machte Ordnung :: to neaten | neatening | neatened | neatens | neatened
in Ordnung; ok [ugs.] {adj} | In Ordnung!; Ist recht! | Es ist nicht in Ordnung, das zu einem Lehrer zu sagen. | Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe? | 'Danke für deine Hilfe' 'Das ist schon in Ordnung.' | Ist alles in Ordnung mit dir? Geht es dir gut? | Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.] | Das geht schon in Ordnung. :: all right; okey /ok/ <alright> | All right!; Okey! | It's not OK to say that to a teacher. | Is it all right to bring my dog? | 'Thanks for your help.' 'That's quite all right' | Are you all right?; Are you OK? | Everything is all right. | That's all right.
in Ordnung; bestens; prima [ugs.] | Es ist alles in Butter. :: hunky-dory {adj} [coll.] | Everything is hunky-dory.
in bester Ordnung | etw. in Ordnung bringen :: shipshape; in apple-pie order [coll.] | to get sth. shipshape
etw. in Ordnung bringen; etw. ins (rechte) Lot bringen {vt} | eine Maschine reparieren / in Ordnung bringen :: to put sth. right | to put a machine right
in schönster Ordnung :: as right as a trivet; as right as a rivet
in Ordnung bringen; Ordnung schaffen {vt} | in Ordnung bringend; Ordnung schaffend | in Ordnung gebracht; Ordnung geschafft :: to declutter | decluttering | decluttered
in Ordnung bringen :: to fix up [Am.]
in Ordnung sein | Ist das Auto in Ordnung? :: to be working; to be square | Is the car working?
Ordnungs... :: ordinal
Ordnungsamt {n}; Ordnungsbehörde {f} :: regulatory agency
Ordnungsprinzip {n} :: principle of arrangement
Ordnungsprinzip {n} :: principle of classification
Ordnungsprinzip {n} :: regulating principle
Ordnungsruf {m} | Ordnungsrufe {pl} :: call to order | call to orders
Ordnungssystem {n} :: arrangement system
Ordnungssystem {n} :: classification system
Ordnungssystem {n} :: system of ordering
Ordnungswidrigkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.] | Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl} :: administrative offence [Br.] / offense [Am.] | administrative offence / offenses
Ordnungswort {n} | Ordnungswörter {pl} :: entry word; heading word | entry words; heading words
Ordinale {f} :: ordinal
Ordnungsdaten {pl} (Schlüsseldaten) [comp.] :: key data
Ordnungsdaten {pl} [comp.] :: control data
Ordnungsfimmel {m} :: extreme tidiness
Ordnungshüter {m} :: vigilante
Ordnungshüter {m} im Wilden Westen :: marshal [Am.]
Ordnungskräfte {pl} :: crowd control units
Ordnungsliebe {f}; Ordnung {f} :: tidiness
Ordnungsmäßigkeit {f}; ordnungsgemäße Durchführung f: ordnungsgemäßer Ablauf {m} (von etw.) | der Ordnung halber :: regularity (of sth.) (correctness) | for regularity's sake
Ordnungspolitik {f} :: regulatory policy; political procedures
Erstes Ordnungswort {n} :: entry word
Ordonnanz {f} :: ordinance
Ordonnanzdienst versehend {adj} [mil.] | der Unteroffizier im Ordonanzdienst | auf Ordonnanz sein :: orderly | the orderly sergeant | to be on orderly duty
Ordoviz {n} [geol.] :: Ordovician
Ordovizium {n} [geol.] :: Ordovician
Oregano {m} [bot.] [cook.] :: oregano
Organ {n} [biol.] | Organe {pl} | Hilfsorgan {n}; untergeordnetes Organ | künstliche Organe :: organ | organs | ancillary organ | artificial organs
Organ {n} [adm.] | Organe {pl} | ausführendes Organ; Exekutivorgan {n} | beratende Organe | gesetzgebendes Organ | Organe des Bundes und der Länder :: body; organ | bodies | executive body | advisory bodies | legislative body | federal and regional bodies
Organbank {f} [med.] | Organbanken {pl} :: organ bank | organ banks
Organdy {n} [textil.] :: organdy
Organigramm {n}; Organisationsplan {m}; Organisationsschema {n} | Organigramme {pl}; Organisationspläne {pl} :: organization chart; organisation chart [Br.]; organigram | organization charts; organisation charts; organigrams
Organell {n}; Organelle {f}; Zellorganelle {f} [biol.] | Organellen {pl}; Organellen {pl}; Zellorganellen {pl} :: organelle; cell organelle | organelles; cell organelles
Organempfänger {m}; Organempfängerin {f} [med.] | Organempfänger {pl}; Organempfängerinnen {pl} :: recipient of an organ transplant | recipients of an organ transplant
Organgesellschaft {f}; Organunternehmen {n} [jur.] :: consolidated tax group subsidiary; controlled / dominated / organ company [Br.] / corporation [Am.]
Organhandel {m} [med.] :: organ trade/trafficking; trade in organs; trafficking in organs
Organisation {f} | Organisationen {pl} | internationale Organisationen | nichtstaatliche Organisation (häufig zweifelhaft übersetzt: Nichtregierungsorganisation) /NRO/ | zwischenstaatliche Organisation :: organization; organisation [Br.] | organizations; organisations | international organizations | Non-Governmental Organization /NGO/ | intergovernmental organization
Organisation amerikanischer Staaten /OAS/ :: Organization of American States /OAS/
Organisation Erdöl exportierender Länder /OPEC/ :: Organization of Petroleum Exporting Countries /OPEC/
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /OSZE/ [pol.] [hist.] :: Organization for Security and Cooperation in Europe /OSCE/
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit /OECD/ :: Organization for Economic Cooperation and Development /OECD/
Organisationsabteilung {f} | Organisationsabteilungen {pl} :: coordination department; organization department | coordination departments; organization departments
Organisationseinheit {f} | Organisationseinheiten {pl} :: organizational unit; unit of organization | organizational units; units of organization
Organisationsform {f} | Organisationsformen {pl} :: form of organization; form of organisation [Br.] | forms of organization
Organisationskontrolle {f} :: organizational control; organisational control [Br.]
Organisationslehre {f} :: organization theory; organisation theory [Br.]
EDV-Organisationsplanung {f}; IT-Organisationsplanung {f} [comp.] :: orgware
Organisationsausschuss {m} [adm.] | Organisationsausschüsse {pl} :: organizing committee; organising committee [Br.] | organizing committees; organising committees
Organisationsmaßnahme {f} | Organisationsmaßnahmen {pl} :: organisational measure | organisational measures
Organisationsplanung {f} :: organization arrangement; organisation arrangement [Br.]
Organisationspsychologie {f} [psych.] :: organisational psychology
Organisationsstruktur {f} | Organisationsstrukturen {pl} :: organizational structure; organisational structure [Br.] | organizational structures; organisational structures
Organisator {m}; Veranstalter {m} | Organisatoren {pl}; Veranstalter {pl} :: organizer; organiser [Br.] | organizers; organisers
Organisieren {n}; Organisierung {f} :: organizing; organising [Br.]
Organismus {m} [biol.] | Organismen {pl} :: organism; structure | organisms
Organist {m}; Organistin {f} [mus.] | Organisten {pl}; Organistinnen {pl} :: organist | organists
Organizismus {m} :: organicism
Organoleptik {f} :: organoleptics
Organschaft {f}; Organschaftsverhältnis {n} [jur.] | gewerbesteuerliche Organschaft | grenzüberschreitende Organschaft | umsatzsteuerliche Organschaft :: consolidated tax group; taxable consolidation; taxable integrated company [Br.] / corporation [Am.] | trade tax consolidation; consolidated tax group for trade tax purposes | transnational consolidated tax group | value-added tax consolidation
Organspender {m}; Organspenderin {f} | Organspender {pl}; Organspenderinnen {pl} :: organ donor | organ donors
Organspenderausweis {m} | Organspenderausweise {pl} :: organ donor card | organ donor cards
Organträger {m}; Organträgergesellschaft {f} [jur.] :: controlling company [Br.] / corporation [Am.]; dominant company [Br.] / corporation [Am.]
Organversagen {n} [med.] | Organversagen {pl} | multiples Organversagen :: organ failure | organ failures | multiple organ failure; multiorgan failure
Organza {m} [textil.] :: organza
Organzin {n}; Organsin {n} [textil.] :: organzine
Orgasmus {m} | Orgasmen {pl} | einen Orgasmus haben; einen Orgasmus erleben; kommen [ugs.] :: orgasm | orgasms | to have an orgasm; to cum [slang]
Orgasmusphase {f} [psych.] [med.] | Orgasmusphasen {pl} :: orgasmic phase | orgasmic phases
Orgel {f} [mus.] | Orgeln {pl} | elektronische Orgel {f}; Elektroorgel {f} :: organ | organs | electronic organ
Orgelbau {m} [mus.] :: organ building; organ making
Orgelbauer {m} | Orgelbauer {pl} :: organ builder | organ builders
Orgelbauerfamilie {f} [mus.] | Orgelbauerfamilien {pl} :: family of organ builders | families of organ builders
Orgelempore {f}; Orgelprieche {f} [Norddt.] (in einer Kirche) [arch.] :: organ gallery; organ loft (in a church)
Orgelgehäuse {n} [mus.] :: organ case
Orgelkoralle {f} (Tubipora spp.) [zool.] | Orgelkorallen {pl} :: pipe organ coral | pipe organ corals
Orgelpfeife {f} [mus.] | Orgelpfeifen {pl} :: organ pipe | organ pipes
Orgelprospekt {m}; Orgelprospekt {n} [Ös.] [mus.] :: organ façade
Orgelpunkt {m} [mus.] :: organ point
Orgie {f} | Orgien {pl} | Orgien feiern :: orgy | orgies | to have orgies; to go wild
Orient {m}; Morgenland {n} [poet.] | der Vordere Orient :: Orient; East | the Middle East
Orientale {m} :: oriental
Orientalist {m}; Orientalistin {f} | Orientalisten {pl}; Orientalistinnen {pl} :: specialist in Middle Eastern and oriental studies | specialist in Middle Eastern and oriental studies
Orientierung {f} | Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen. :: orientation | The sketch is not to scale and is to be used for reference only.
Orientierungshilfe {f} (bei etw.); Vorgaben {pl} (für etw.) | strategische Vorgaben für jdn. | Der Beschluss enthält klare Vorgaben für die Anwendung der Vorschriften. :: guidance (on sth.) | strategic guidance for sb. | The decision provides clear guidance on the application of the rules.
Orientierungslauf {m} [sport] | Orientierungsläufe {pl} :: orienteering | orienteerings
Orientierungslosigkeit {f}; Desorientierung {f}; Verwirrung {f} :: disorientation
Orientierungsmast {m}; Orientierungsturm {m} [aviat.] | Orientierungsmasten {pl}; Orientierungstürme {pl} :: pylon for orientation purposes | pylons for orientation purposes
Orientierungspolarisation {f} :: orientation(al) polarization; orientation polarisation [Br.]
Orientierungspunkt {m}; Orientierungshilfe {f} | Orientierungspunkte {pl}; Orientierungshilfen {pl} :: landmark | landmarks
Orientierungssinn {m}; Ortssinn {m}; Richtungssinn {m} :: sense of direction
Orientierungsstufe {f} | Orientierungsstufen {pl} :: orientation stage | orientation stages
Orientierungswissen {n} [school] [stud.] :: orientational knowledge
Orientteppich {m} :: Oriental carpet; Oriental rug
Original {n} /Orig./ | Originale {pl} :: original /orig./ | originals
Original {n} :: raw
das Original; das Echte; der Ernstfall | ein Ersatz für das Original | wie das Original aussehen/schmecken | vom Original nicht zu unterscheiden sein | gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält | für den Ernstfall gerüstet sein | An das Original kommt niemand heran. | Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. | Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. :: the real thing [coll.] | a substitute for the real thing | to look/taste like the real thing | to be indistinguishable from the real thing | to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing | to be ready for the real thing | There's nothing like the real thing. | You'll know when it's the real thing. | Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.
Originalausgabe {f} | Originalausgaben {pl} :: original edition | original editions
Originalersatzteil {n} | Originalersatzteile {pl} :: genuine part | genuine parts
Originalfassung {f}; Urfassung {f} | Originalfassungen {pl}; Urfassungen {pl} :: original version | original versions
Originalgröße {f} | in Originalgröße :: original size | full-size; as is
Originalität {f} :: originality
Originalitätsverschluss {m} (Verpackung) | Verpackung mit Erstöffnungsgarantie :: tamper-evident closure | tamper-evidence safety pack
Originalprüfunterlagen {pl} [mach.] :: authentic inspection records; authentic inspection documents
Originalsendung {f} :: live program; live programme [Br.]
Originalton {m}; O-Ton {m} (Film) :: original sound; original soundtrack (film)
Originaltreue {f}; Originalgetreuheit {f}; Übereinstimmung {f} mit der Vorlage | Bildtreue {f} | Klangtreue {f} | Farbwiedergabetreue {f}; Farbwiedergabegüte {f} | die Originalgetreuheit der Übersetzung :: fidelity to the original; fidelity | fidelity of picture | fidelity of sound | fidelity of colour reproduction | the fidelity of the translation to the original text
Originalverpackung {f} | Originalverpackungen {pl} | in Originalverpackung; originalverpackt :: original packing; original wrapping | original packings: original wrappings | in the original packaging
Originalwechsel {m} :: original bill
Originalzeichnung {f} | Originalzeichnungen {pl} :: original drawing | original drawings
Orion {m} (Sternbild) [astron.] :: Orion; hunter
Orkan {m} (Windstärke 12) [meteo.] | Orkane {pl} :: hurricane (wind force 12) | hurricanes
Ornamentglas {n} :: patterned glass
Ornat {m}; feierliche Amtstracht {f} | in vollem Ornat :: regalia | in full regalia
Ornithin {n} [biochem.] :: ornithine
Ornithologe {m}; Ornithologin {f}; Vogelkundler {m}; Vogelkundlerin {f} | Ornithologen {pl}; Ornithologinnen {pl}; Vogelkundler {pl}; Vogelkundlerinnen {pl} :: ornithologist | ornithologists
Ornithologie {f}; Vogelkunde {f} :: ornithology
an Ort und Stelle; vom Ort des Geschehens :: on-the-spot {adv}
vor Ort (nachgestellt); Vor-Ort...; dezentral {adj} | Aufsicht vor Ort | Vor-Ort-Service {m} | dezentrale Stromerzeugung {f} | Ersatzteiltausch vor Ort :: on-site; on the ground (postpositive) | on-site supervision | on-site service | on-site power generation | on-site replacement of spare parts
Oropharyngealkarzinom {n}; Karzinom {n} des Mund-Rachen-Raums [med.] :: oropharyngeal carcinoma
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz | Die Feuerwehr war sofort zur Stelle. | Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein. | Die Beatles traten 1962 auf den Plan. | Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. :: scene | Firefighters were on the scene immediately. | Two helicopters arrived on the scene at the same time. | The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. | They swiftly disappeared from the scene.
ein Ort {m}; Schauplatz {m}; Bild {n} {+Gen.} | ein Ort/Bild des Elends :: a pit (of sth.) | a pit of misery
am angegebenen/angeführten Ort /a.a.O./ :: loco citato /loc. cit./; in the place/passage quoted
Ort {m} der tatsächlichen Geschäftsleitung [adm.] [econ.] :: place of effective management
Ortbarkeit {f}; räumiche Zuordenbarkeit {f} (Akustik) :: locatability (acoustics)
Ortbetonpfahl {m}; Ortpfahl {m} (in Pfahlgründungen) [constr.] | Ortbetonpfähle {pl}; Ortpfähle {pl} :: bored pile; (bored) cast-in-situ pile; (bored) cast-in-place pile (formed by pouring concrete into a hole) | bored piles; cast-in-situ piles; cast-in-place piles
Ortbetonpfahl {m}; Ortpfahl {m} [constr.] | Ortbetonpfähle {pl}; Ortpfähle {pl} :: compressed concrete pile; driven cast-in-situ pile; driven cast-in-place pile (formed by driving a casing into the ground and filling it with concrete) | compressed concrete piles; driven cast-in-situ piles; driven cast-in-place piles
Ortgang {m}; Ort {n} [arch.] :: verge; vergeboard
Ortgangbrett {n} [constr.] :: vergeboard; bargeboard [Am.]
Ortgangziegel {m} [constr.] :: verge tile
Orthese {f} [med.] | Orthesen {pl} :: orthosis | orthoses
Orthogenese {f} :: orthogenesis
Orthofoto {n} :: orthophoto
Orthogonalität {f} [math.] :: orthogonality
die Orthodoxen {pl} rel :: orthodoxy
Orthogonalmethode {f} (Vermessung) :: offset planning
Orthologie {f} [biochem.] :: orthology
Orthonormalbasis {f} [math.] :: orthonormal basis
Orthonormalisierungsverfahren {n} [math.] :: orthonormalization process; orthonormalisation process [Br.]
Orthorexie {f}; Orthorexia nervosa [med.] :: orthorexia; orthorexia nervosa
Orton-Kegel {m} (Keramik) :: Orton cone (ceramics)
Ortpfahl {m}; Ortpflock {m} [min.] :: corner stake
Ortsteil {m}; Stadtteil {m} | Ortsteile {pl}; Stadtteile {pl} :: district | districts
Ortstein {m} [geol.] :: ortstein; hardpan; iron pan; moorband (pan); swamp ore
Ortsansässige {m,f}; Ortsansässiger | Ortsansässigen {pl}; Ortsansässige :: resident; local | residents; locals
Ortsansässige {m} :: local man
Ortschaft {f} | Ortschaften {pl} :: place; (small) town; village | places; towns; villages
Ortschaum {m} :: in-situ cellular plastic; in-situ PUR foam
Ortschaumdach {n} [constr.] | Ortschaumdächer {pl} :: flat roof with in-situ PUR foam | flat roofs with in-situ PUR foam
Ortsfrequenz {f} [phys.] [techn.] :: spatial frequency
Ortsgruppe {f}; Ortsverband {m} | Ortsgruppen {pl}; Ortsverbände {pl} :: chapter [Am.]; local group | chapters; local groups
Ortskenntnis {f} | ortskundig sein; Ortskenntnis besitzen :: knowledge of a place | to know the place; to know the way around the place
Ortskurvenschreiber {m} [techn.] :: locus recorder
Ortsmissweisung {f}; (magnetische) Deklination {f} (Kompassnavigation) [geogr.] [phys.] :: magnetic deviation; magnetic declination (compass navigation)
Ortsname {m}; Ortsbezeichnung {f} | Ortsnamen {pl}; Ortsbezeichnungen {pl} :: place name; name of a/the place/location | place names; names of a/the place/location
Ortsnetz {n} :: local network
Ortsnetz {n} [telco.] :: local exchange
Ortspolizei {f} :: local police
Ortsrand {m}; Stadtrandlage {f} :: periphery (of a town/village); peripheral location
Ortsrecht {n} [jur.] :: lex loci
Ortsschild {n}; Ortstafel {f} | Ortsschilder {pl}; Ortstafeln {pl} :: place-name sign | place-name signs
Ortsstoß {m}; Abbaustoß {m} im Stollenbau [min.] :: adit end
einfallende Ortsstrecke {f} [min.] :: brow
Ortstoleranzen {pl} [techn.] :: tolerances of location
Ortsvektor {m}; Radiusvektor {m}; Leitstrahl {m} [math.] | Ortsvektoren {pl}; Radiusvektoren {pl}; Leitstrahlen {pl} :: position vector; radius vector | position vectors; radius vectors; radii vectors
Ortsveränderung {f} | Ortsveränderungen {pl} :: change of place | changes of place
Ortsverzeichnis {n} mit Ortsbeschreibung; geographisches Lexikon | Ortsverzeichnisse {pl} mit Ortsbeschreibung; geographische Lexika :: gazetteer | gazetteers
Ortsvorwahl {f}; Ortsnetzkennzahl {f} [telco.] | Ortsvorwahlen {pl}; Ortsnetzkennzahlen {pl} :: area code | area codes
Ortszeit {f} :: local time
Ortszulage {f}; Ortszuschlag {m} | Ortszulagen {pl}; Ortszuschläge {pl} :: local bonus | local bonuses
Ortszuschlag {m} (zum Gehalt) [adm.] :: high cost area supplement; weighting allowance [Br.]
Ortterrazzo {m} [constr.] :: in-situ terrazzo
Ortung {f} :: location; locating
Ortungs- und Verfolgungsradar {n,m} :: acquisition and tracking radar
Ortungsfunkdienst {m} :: radiolocation-satellite service; radiodetermination-satellite service
Ortungsfunkmessgerät {n} | Ortungsfunkmessgeräte {pl} :: radiogoniometer | radiogoniometers
Ortungsfunkstelle {f} | Ortungsfunkstellen {pl} :: radiodetermination station | radiodetermination stations
Ortungsgerät {n} | Ortungsgeräte {pl} | drahtloses Ortungsgerät :: locating device; locating equipment; detector | locating devices; locating equipment; detectors | direction finder /DF/; radiolocation device
Ortungsobjekt {n} (Radar) | Ortungsobjekte {pl} :: distant object; target (radar) | distant objects; targets
Ortungspunkt {m} [aviat.] | Ortungspunkte {pl} :: landmark | landmarks
Ortungsradar {n} :: direction finding radar; DF radar
Ortungsstation {f} :: direction finding transmitter/station; DF transmitter/station
Ortungswerte {pl} :: (current) position data
aktives Ortungsverfahren {n} (Radar) :: secondary radar
Ortungssystem {n}; Spürsystem {n} (ABC-Waffen) [mil.] | Ortungssysteme {pl}; Spürsysteme {pl} :: detection system | detection systems
Ortungssystem {n} [techn.] | Ortungsysteme {pl} :: locating system; location system | locating systems; location systems
Orthopädie {f} [med.] | konservative Orthopädie {f} :: orthopedics; orthopaedics | non-surgical diagnostic investigation and treatment of orthopaedic conditions
Orthopädieschuhmacher {m}; Orthopädieschuhmacherin {f} | Orthopädieschuhmacher {pl}; Orthopädieschuhmacherinnen {pl} :: orthopaedic bootmaker | orthopaedic bootmakers
Orthopädietechniker {m}; Orthopädietechnikerin {f}; Orthopädiemechaniker {m}; Orthopädiemechanikerin {f} [med.] | Orthopädietechniker {pl}; Orthopädietechnikerinnen {pl}; Orthopädiemechaniker {pl}; Orthopädiemechanikerinnen {pl} :: orthopaedic technician | orthopaedic technicians
Orthopäde {m}; Orthopädin {f}; Orthopädist {m}; Orthopädistin {f} [med.] | Orthopäden {pl}; Orthopädinnen {pl}; Orthopädisten {pl}; Orthopädistinnen {pl} :: orthopedist | orthopedists
Orthoperkussion {f} [med.] :: orthopercussion
Orthophonie {f}; richtige Stimmbildung {f} :: orthophony
Orthoptist {m}; Orthoptistin {f} [med.] | Orthoptisten {pl}; Orthoptistinnen {pl} :: orthoptist | orthoptists
Ortsangabe {f} | Ortsangaben {pl} :: statement of place | statements of place
Ortsangabe {f} [ling.] :: adverbial expression of place
Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.] | am Ortsausgang; am Ortsende :: end of a/the village/town | at the end of the village/town
Ortsbehörde {f} :: local authorities
Ortsbestimmung {f} :: position fixing; localization; localisation [Br.]
Ortsbetrieb {m}; Nahbetrieb {m} [telco.] :: local operation
Ortsbild {n} | das Ortsbild pflegen | das Ortsbild verschandeln | Blumen verschönern das Ortsbild. :: character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages | to preserve the character and appearance of the town/village | to spoil the general appearance of the town/village | Flowers enhance the general appearance of towns and villages.
Ortsbildgestaltung {f} :: town and village design; town design; village design
Ortsbildpflege {f} :: preservation of the character and appearance of towns and villages
Ortseingang {m}; Ortsanfang {m} | am Ortseingang; am Ortsanfang :: entrance of/to a/the village/town | at the entrance of the village/town
Ortsgebühr {f} | Ortsgebühren {pl} :: local charge | local charges
Ortsgespräch {n}; Ortgespräch {n} [telco.] | Ortsgespräche {pl} :: local call | local calls
Orwellsch {adj} :: Orwellian
Oryctes-Riesenkäfer {pl} (Oryctes) (zoologische Gattung) [zool.] | Nashornkäfer {m} (Oryctes nasicornis) :: oryctes rhinoceros beetles (zoological genus) | European rhinoceros beetle
Oscar {m} (Filmpreis) :: Oscar; Academy Award
Osiandrischer Streit {m} [relig.] [hist.] :: Osiandric Controversy
Oskulation {f} [math.] :: osculation
Osmolarität {f} :: osmolarity
Osmophobie {f} (krankhafte Angst vor Gerüchen) [med.] :: osmophobia; osphresiophobia
Osmose {f} [biol.] [chem.] [phys.] | auswärts verlaufende Osmose; Exosmose {f} | umgekehrte Osmose; Umkehrosmose {f} :: osmosis | exosmosis | reverse osmosis /RO/
durch Osmose übergegangene Flüssigkeit :: osmosed liquid
Osmoseverfahren {n} (Holzschutz) :: osmosis process; diffusion process (wood preservation)
Osmotherapie {f} :: osmotherapy
Ossiculum {n}; Knöchelchen {n} [anat.] :: ossicle; small bone
Ossifikation {f}; Knochenbildung {f} :: ossification; bone formation
Ostansicht {f} :: east elevation
Ostblock {m} [hist.] :: Eastern bloc
Ostblockland {n}; Ostblockstaat {m} [hist.] | Ostblockländer {pl}; Ostblockstaaten {pl} :: country of the Eastern bloc; Eastern Bloc state | countries of the Eastern bloc; Eastern Bloc states
Ost; östlich {adj} :: east
Osteoarthritis {f} [med.] <Arthrose> :: osteoarthritis; degenerative arthritis; degenerative joint disease
Osteochondrodysplasie {f}; Fehlbildung des Skeletts [med.] :: osteochondrodysplasia
Osteodystrophia {f}; Knochenmissbildung {f} [med.] :: osteodystrophy; defective bone formation
Osteolyse {f}; Abbau von Knochensubstanz [med.] :: osteolysis; bone dissolving
Osteomalazie {f}; Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia; bone softening
Osteomyelitis {f}; Entzündung des Knochenmarks [med.] :: osteomyelitis
Osteonekrose {f} [med.] :: osteonecrosis
Osteophyt {m} [med.] | Osteophyten {pl} :: osteophyte | osteophytes
Osteoporose {f}; Knochenschwund {m}; Verminderung des Knochengewebes [med.] | Osteoporose beim Mann :: osteoporosis | male osteoporosis
Osteotomie {f}; Knochendurchtrennung {f} [med.] :: osteotomy; cutting of a bone
Osten {m}; Ost /O/ :: East /E/
Osten {m} :: orient
Osteopathie {f}; Chiropraxis {f} [med.] :: osteopathy
Osteraufstand {m} (in Irland) [pol.] [hist.] :: Easter Rising; Easter Rebellion (in Ireland)
Osterbrauch {m} [soc.] :: Easter custom
Osterei {n} | Ostereier {pl} | Ostereier suchen :: Easter egg | Easter eggs | to be hunting for Easter eggs
Ostereierschieben {n}; Eierschieben {n}; Eiertrullern {n} [Norddt.]; Ostereiertrudeln {n} [Ostdt.]; Eiertrööla {n} [Schw.] (Spiel) :: Easter egg roll; egg rolling (game)
Ostereiersuche {f} :: Easter egg hunt
Osterhase {m} | Osterhasen {pl} :: Easter Bunny; Easter Rabbit [Am.] | Easter Bunnies; Easter Rabbits
Osterlachen {n} [relig.] [hist.] :: Easter laughter
Osterlamm {n} [relig.] :: paschal lamb
Osterlob {n}; Exsultet {n} [relig.] :: Easter Proclamation; Exsultet
Ostermarsch {m} [pol.] | Ostermärsche {pl} :: Easter march | Easter marches
Ostermarschierer {m} [pol.] | Ostermarschierer {pl} :: Easter marcher | Easter marchers
Ostermontag {m} :: Easter Monday
Ostermorgen {m} :: Easter morning; Easter Sunday morning
Ostern {n}; Osterfest {n} [relig.] | zu Ostern; an Ostern [Süddt.] [Schw.] | Frohe Ostern!; Fröhliche Ostern! | wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen [humor.] :: Easter | at Easter | Happy Easter! | when hell freezes over
Osternacht {f} [relig.] :: Easter Eve; Easter Vigil; Vigil of Easter; Paschal Vigil
Osternachtsfeier {f}; Osternachtsgottesdienst {m}; Osternachtsmesse {f} [relig.] :: Easter Vigil service; Easter Eve service; Paschal Vigil service (rare)
Osternachtsfeuer {n}; Osterfeuer {n} (vor der Osternachtsmesse) [relig.] :: Easter Vigil fire; Easter fire
Osterfeiertag {m} | Osterfeiertage {pl} | am ersten Osterfeiertag | am zweiten Osterfeiertag | über die Osterfeiertage :: Easter holiday | Easter holidays | on Easter Sunday | on Easter Monday | over the Easter weekend
Osterferien {pl} :: Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break
Osterfeuer {n} [soc.] :: Easter eve bonfire; Easter bonfire; bonfire on Easter Saturday
Ostersonntag {m} :: Easter Sunday
Osterspaziergang {n} :: Easter walk; Easter parade
Osterspiel {n}; Passionsspiel {n} [art] :: Easter play; passion play
Osterverkehr {m} [auto] :: Easter traffic
Osterwoche {f} :: Easter week; week before Easter
Osterzeit {f} :: Eastertide
Osteuropäische Tafel {f}; Russische Tafel {f} [geol.] :: East European Craton /EEC/
Ostgermanen {pl} [soc.] [hist.] :: East Germanic tribes
Ostinato {n} (Klassik); Vamp {m} (Jazz); Riff {m,n} (Rock, Pop) (sich ständig wiederholende musikalische Figur) [mus.] :: ostinato (classical music); vamp (Jazz); riff (Rock, Pop) (repeating musical figure)
Ostküste {f} :: east coast
Ostländer {m} :: easterner
Ostpolitik {f} [pol.] :: Ostpolitik; politics toward the East
Ostufer {n} | Ostufer {pl} :: east bank; eastern bank | east banks; eastern banks
Ostwind {m} [meteo.] | Ostwinde {pl} | polarer Ostwind :: east wind; easterly wind; easterly | east winds; easterly winds; easterlies | polar easterly
Oszillationsamplitude {f} | Oszillationsamplituden {pl} :: oscillation amplitude | oscillation amplitudes
Oszillationsbreite {f} :: oscillation width
Oszillationsfigur {f} | Oszillationsfiguren {pl} :: oscillation pattern | oscillation patterns
Oszillationslänge {f} :: oscillation length
Oszillator {m}; Schwingungserzeuger {m} | Oszillatoren {pl}; Schwingungserzeuger {pl} | Stoßoszillator {m}; Pendeloszillator {m} | variabler Oszillator; abstimmbarer Oszillator :: oscillator | oscillators | self-quenching scillator; squegging oscillator; squegg | variable frequency oscillator
Oszillatorstärke {f} :: oscillator strength; f-value
Oszillogramm {n} | Oszillogramme {pl} :: oscillogram | oscillograms
Oszilloskop {n}; Elektronenstrahloszilloskop {n}; Kathodenstrahloszilloskop {n} [electr.] | Oszilloskope {pl}; Elektronenstrahloszilloskope {pl}; Kathodenstrahloszilloskope {pl} :: oscilloscope; cathode-ray oscilloscope | oscilloscopes; cathode-ray oscilloscopes
Oszillograph {m} [techn.] | Oszillographen {pl} :: oscilloscope; oscillograph; scope | oscilloscopes; oscillographs; scopes
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin {f}; HNO-Arzt {m}; HNO-Ärztin {f} [med.] | Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte {pl}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen {pl}; HNO-Ärzte {pl}; HNO-Ärztinnen {pl} :: ear, nose and throat specialist; ENT specialist; otolaryngologist; otorhinolaryngologist | ear, nose and throat specialists; ENT specialists; otolaryngologists; otorhinolaryngologists
Hals-, Nasen- und Ohrenabteilung {f}; HNO-Abteilung {f} [med.] :: ear, nose and throat department; ENT department
Otitis {f}; Ohrentzündung {f} [med.] :: otitis; ear inflammation
Otologe {m}; Otologin {f}; Ohrenarzt {m}; Facharzt für Ohrenheilkunde [med.] | Otologen {pl}; Otologinnen {pl}; Facharzt für Ohrenheilkunde :: otologist | otologists
Otorhinolaryngologie {f}; Hals-, Nasen- und Ohrenheilkunde {f} /HNO/ [med.] :: otorhinolaryngology /ENT/
Otorrhoe {f}; Ohrenfluss {m} [med.] :: otorrhoea
Otosklerose {f} [med.] :: otosclerosis
Otoskop {n}; Ohrenspiegel {m} [med.] | Otoskope {pl}; Ohrenspiegel {pl} :: auriscope | auriscopes
Otoskopie {f}; Ohrenspiegelung {f} [med.] :: otoskopy
Otter {f} (Schlange) [zool.] | Ottern {pl} :: adder; viper | adders; vipers
Otter {m} [zool.] | Ottern {pl} :: otter | otters
Otto Normalverbraucher; Herr und Frau Österreicher [Ös.]; Herr und Frau Schweizer [Schw.] [soc.] :: the average customer; Joe Public [Br.]; Joe Bloggs [Br.]; the average/ordinary Joe [Am.]; Joe Blow [Am.]; Joe Schmo [Am.]
Otto der Große [hist.] :: Otto the Great
Ottomane {f} (Sofa) :: ottoman
Ottomotor {m} | Ottomotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.]; spark ignition engine | petrol engines; gasoline engines; spark ignition engines
Ouabain {n}; g-Strophanthin {n} [pharm.] :: ouabain; G-strophanthin
Ouijaboard {n}; Hexenbrett {n} (Spiel) :: ouija board
Outdoorsex {m}; Sextreffen {pl} an öffentlichen Orten :: dogging [Br.] [coll.]
Outfit {n}; Kleidung {f} (für einen speziellen Zweck); Sachen {f}; Zeug {n} (in Zusammensetzungen) [textil.] | Einsatzkleidung {f} (Feuerwehr) | Laufsachen {pl} :: gear; outfit; togs [Br.] [coll.] (becoming old-fashinoned) | turnout gear; bunker gear [coll.] (fire brigade) | running togs
Outplacement {n}; "Umsetzung" von Führungskräften [econ.] :: outplacement
Outrant {m} (Schauspieler, der übertrieben spielt) [art] | Outranten {pl} :: overactor; ham actor; ham (theatre) | overactors; ham actors
Ouvertüre {f} :: overture
Oval {n} :: oval
Ovalität {f} [mach.] :: ovality; out-of-roundness
Ovarialfollikel {m}; Eibläschen {n} [anat.] | Ovarialfollikel {pl}; Eibläschen {pl} :: ovarian follicle | ovarian follicles
Ovarialzyklus {m} :: ovarian cycle
Ovation {f} | jdm. Ovationen bereiten | Stehbeifall {m}; stürmischer Beifall; Ovationen im Stehen :: ovation | to give sb. an ovation | standing ovations
Overhead-Projektor {m}; Tageslichtprojektor {m}; Tageslichtbild-Projektor {m} | Overhead-Projektoren {pl}; Tageslichtprojektoren {pl}; Tageslichtbild-Projektoren {pl} :: overhead projector /OHP/ | overhead projectors
Overhead-Projektor-Folie {f}; Overheadfolie {f} :: OHP transparency; overhead transparency; overhead
Overlay {n} :: overlay
Overlock-Nähmaschine {f} [textil.] | Overlock-Nähmaschinen {pl} :: overlock machine | overlock machines
Overrelaxation {f} [math.] :: overrelaxation
Ovonic {n} (Halbleiter aus amorphem Material) [electr.] :: ovonic device; glass switch
Ovoviviparie {f} [biol.] :: ovoviviparity
Ovulation {f}; Eisprung {m}; Follikelsprung {m} [med.] | Ovulationen {pl} :: ovulation | ovulations
Ovulationsblutung {f}; Mittelblutung {f}; Intermenstrualblutung {f} [med.] :: midcyclical bleeding
Ovulationshemmer {m} [med.] :: anovulant; ovulation inhibitor
Ovum {n}; Ei {n}; Eizelle {f} [anat.] :: ovum
Oxalsäure {f} [chem.] :: oxalic acid
Oxer {m} (Hindernis beim Springreiten) [sport] :: ox-fence
zur Oxford Universität gehörend; für die Oxford Universität charakteristisch :: Oxonian {adj}
Einwohner {m} von Oxford; Einwohnerin {f} von Oxford | Student(in) oder Absolvent(in) der Oxford Universität :: Oxonian | Oxonian
Oxford {n}; Oxfordium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Oxfordian (stage in the Earth's history)
Oxford {n} (Gewebe) [textil.] :: Oxford (cloth)
Oxhoft {n}; Fass {n} (altes Hohlmaß) :: hogshead
Oxid {n}; Oxyd {n} [alt]; Oxid... [chem.] | höheres Oxid :: oxide | high oxide
Oxidation {f}; Oxydation {f} [alt] [chem.] | Oxidationen {pl}; Oxydationen {pl} [alt] | partielle Oxidation :: oxidation; oxidization; oxidisation [Br.] | oxidations | partial oxidation
Oxidationsflamme {f} [chem.] | Oxidationsflammen {pl} :: oxidizing flame | oxidizing flames
Oxidationsmittel {n}; Oxydationsmittel {n} [chem.] | Oxidationsmittel {pl}; Oxydationsmittel {pl} :: oxidant; oxidizer | oxidants; oxidizers
Oxidationsschicht {f} | Oxidationsschichten {pl} :: oxidation layer | oxidation layers
Oxidationsstufe {f} [chem.] :: degree of oxidation; oxidation state; oxidation stage
Oxidationszone {f} chm | Oxidationszonen {pl} :: oxidation zone; oxidizing zone | oxidation zones; oxidizing zones
Oxidationszustand {m} :: oxidation state
Oxidimetrie {f}; Redoxanalyse {f}; Redoxtitration {f} [chem.] :: oxidimetry; redox titration
Oxonium-Ion {n}; Wasserstoff-Ion {n} [chem.] | Oxonium-Ionen {pl}; Wasserstoff-Ionen {pl} :: oxonium ion; hydronium ion | oxonium ions; hydronium ions
Oxymoron {n}; Widerspruch {m} in sich; Zusammenstellung einander widersprechender Begriffe :: oxymoron
Ozean {m}; Weltmeer {n}; Meer {n} | Ozeane {pl}; Weltmeere {pl}; Meere {pl} | offener Ozean | ökologische Zonen im Ozean | mitten auf dem Meer | jenseits des Meeres :: ocean | oceans | open ocean; main ocean | ocean zones | in mid-ocean | across the ocean
Ozeandampfer {m}; Ozeanriese {m} [naut.] | Ozeandampfer {pl}; Ozeanriesen {pl} :: ocean liner | ocean liners
Ozeanograph {m} :: oceanographer
Ozelot {m} [zool.] :: ocelot
Ozon {n} [chem.] :: ozone
Ozonabbau {m} :: ozone depletion
Ozonabbau {m}; Ozonspaltung {f}; Ozonolyse {f} [chem.] :: ozonolysis
Ozonalarm {m} :: ozone warning
Ozonbelastung {f} :: ozone pollution
Ozonbeständigkeit {f} :: ozone resistance
Ozoneinwirkung {f} :: ozone influence
Ozonisator {m} :: ozonizer
Ozonkiller {m} [ugs.] :: ozone killer
Ozonloch {n} | Ozonlöcher {pl} :: ozone hole | ozone holes
Ozonmessgerät {n} | Ozonmessgeräte {pl} :: ozonometer | ozonometers
Ozonograph {m} :: ozonograph
Ozonoskop {n} | Ozonoskope {pl} :: ozonoscope | ozonoscopes
Ozonreagenzpapier {n}; Ozonpapier {n}; Kaliumjodidstärkepapier {n} :: ozone paper
Ozonrisse {pl} :: ozone checking; ozone cracks; weather checking
Ozonschicht {f}; Ozonosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: ozone layer; ozonosphere
Ozonschild {n} :: ozone shield
Ozonsmog {m} :: ozone smog
Ozonwert {m} | Ozonwerte {pl} :: ozone level | ozone levels
PS/2-Buchse {f} [comp.] | PS/2-Buchsen {pl} :: PS/2 socket; PS/2 jack; PS/2 plug-in | PS/2 sockets; PS/2 jacks; PS/2 plug-ins
PS/2-Stecker {m} [comp.] | PS/2-Stecker {pl} :: PS/2 connector; PS/2 plug | PS/2 connectors; PS/2 plugs
Paar {n} | Paare {pl} :: couple | couples
Paar {n} | Paare {pl} | paaring :: pair | pairs | in pairs
Paarbildung {f} :: pair production
Paarfunktion {f} | Paarfunktionen {pl} :: pairing function | pairing functions
Paarhufer {m}; Paarzeher {m} [zool.] | Paarhufer {pl}; Paarzeher {pl} :: even-toed ungulate | even-toed ungulates
Paarlauf {m}; Paarlaufen {n} (Eiskunstlauf) [sport] :: pair skating; pairs (figure skating)
Paarlaufpirouette {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Paarlaufpirouetten {pl} :: pairs spin (skating figure) | pairs spins
Paarlauf {m} (Radrennen) [sport] :: partner race
Paarläufer {m}; Paarläuferin {f} | Paarläufer {pl}; Paarläuferinnen {pl} :: pair-skater | pair-skaters
Paarmengenaxiom {n} [math.] :: axiom of pairing
Paarreim {m} | Paarreime {pl} :: rhyming couplet | rhyming couplets
Paarung {f} | Paarungen {pl} :: pairing | pairings
Paarung {f} [zool.] | zufällige Paarung :: mating | random mating
Paarungsabmaß {n} [techn.] :: mating allowance
Paarungsflug {m}; Hochzeitsflug {m} [zool.] | Paarungsflüge {pl}; Hochzeitsflüge {pl} :: mating flight | mating flights
Paarungsmaß {f} [techn.] :: mating size
Paarungsruf {m} [zool.] | Paarungsrufe {pl} :: mating cry; mating call | mating cries; mating calls
Paarungsverhalten {n} [zool.] :: mating behaviour
Paarungszeit {f} [zool.] :: mating season
Pacht {f}; Mietbesitz {m} :: leasehold
Pachtbauer {m} | Pachtbauern {pl} :: tenant farmer | tenant farmers
Pachtdauer {f} :: term of lease
Pachteinnahmen {pl} [fin.] :: income from lease; lease income
Pachthäusler {m} [hist.] :: cottar [Sc.] [Ir.]; cotter [Sc.] [Ir.]
Pachtverhältnis {n}; Pacht {f} | landwirtschaftliches Pachtverhältnis; Pacht eines landwirtschaftlichen Betriebs :: commercial tenancy; commercial lease; business lease | agricultural tenancy; agriculatural lease; rural tenancy
Pachtzins {m} :: rent
Pachypanchax {pl} (Fischgattung) [zool.] :: pachypanchax (genus of fishes)
Packeis {n} [geogr.] :: pack ice
Packer {m} :: packer
Packesel {m} [zool.] | Packesel {pl} :: pack donkey; burro [Am.] | pack donkeys; burros
Packliste {f} | Packlisten {pl} :: packing list | packing lists
Packpferd {n}; Lastpferd {m} | Packpferde {pl}; Lastpferde {pl} :: pack horse | pack horses
Packschlaufe {f} (Fallschirm) :: stowage loop (parachute)
Packstück {n}; Gebinde {n} [econ.] :: package item; package
Packstück {n} | unitisiertes Packstück [naut.] :: filled package | unitized package; unitized load
Packmaterial {n} :: packing materials
Packmaultier {n} [zool.] | Packmaultiere {pl} :: pack mule | pack mules
Packpapier {n} | festes Packpapier | graues Packpapier; Trasspapier | Packpapier aus Altpapier; AP-Papier :: wrapping paper; packing paper; packaging paper | strong wrapping paper; basket cap [Br.] | grey [Br.]/gray [Am.] wrapping paper | packaging paper made of waste
Packsattel {m} | Packsättel {pl} :: packsaddle | packsaddles
Packtonne {f}; rundes Großgebinde {n} [econ.] | Packtonnen {pl}; runde Großgebinde {pl} :: packing drum; drum | packing drums; drums
Packung {f}; Gebinde {n} (Verpackungseinheit einer Ware) [econ.] | Packungen {pl}; Gebinde {pl} | Großpackung {f} | eine Packung Zigaretten | Packung Kekse :: package; pack [Am.] | packages; packs | jumbo package; jumbo pack [Am.] | a packet of cigarettes; a pack of cigarettes [Am.] | packet of biscuits
Packung {f} [techn.] | kubisch dichteste Packung :: packing | cubic close packing
Packung {f} (Dichtungen) :: packing
eine Packung machen (Kosmetik; Medizin) | eine Packung machend | eine Packung gemacht | macht eine Packung | machte eine Packung :: to poultice | poulticing | poulticed | poultices | poulticed
Packung {f}; Maske {f} (Medizin; Kosmetik) :: poultice
Packungsbeilage {f}; Beipackzettel {m}; Gebrauchsinformation {f} (bei Medikamenten) | Packungsbeilagen {pl}; Beipackzettel {pl}; Gebrauchsinformationen {pl} :: package leaflet /PAL/; package information leaflet /PIL/ | package leaflet; package information leaflets
Packungsbeilage {f} | Packungsbeilagen {pl} :: package insert | package inserts
Packungsdichte {f} | Packungsdichte von Kontakten :: packaging density; packing density | contact packing density
Packungsgröße {f} | Packungsgrößen {pl} :: packaging size | packaging sizes
Packungsstützring {m} (Stopfbuchse) [mach.] | Packungsstützringe {pl} :: gland | glands
Packzettel {m} | Packzettel {pl} :: packing slip | packing slips
Packzwirn {m} :: packthread
Paddel {n} | Paddel {n} :: paddle | paddles
Paddelboot {n} | Paddelboote {pl} :: canoe | canoes
Paddelrührwerk {n} [techn.] | Paddelrührwerke {pl} :: paddle agitator | paddle agitators
Paddelschnecke {f} [mach.] | Paddelschnecken {pl} :: screw paddle conveyor | screw paddle conveyors
Paddelwelle {f} [mach.] | Paddelwellen {pl} :: paddle shaft | paddle shafts
Pächter {m} (einer Immobilie) | Pächter {pl} | die Pächter | ausziehender Pächter | neuer Pächter | landwirtschaftlicher Pächter; Gutspächter | jederzeit kündbarer Pächter :: (commercial) tenant; leaseholder [jur.]; lessee [jur.] | tenants; leaseholders; lessees | the tenantry; the tenants | outgoing tenant | incoming tenant | tenant farmer; farm tenant; agricultural tenant | tenant at will
Päckchen {n} (Postsendung) | das Päckchen mit den Unterlagen :: packet [Br.] (mail piece) | the packet of documents
Päckchen {n} | Päckchen {pl} :: small parcel | small parcels
Pädagoge {m}; Pädagogin {f} [school] [stud.] | Pädagogen {pl}; Pädagoginnen {pl} :: teacher; educator; educationist; educationalist | teachers; educators; educationists; educationalists
Pädagoge {m} | Pädagogen {pl} :: pedagogue; pedagog [Am.] | pedagogues; pedagogs
Pädagogik {f}; Erziehungswissenschaft {f}; Erziehungswissenschaften {pl} :: paedagogy [Br.]; pedagogy [Am.]; (theory of) education; educational studies; educational theory
Päderast {m} | Päderasten {pl} :: pederast; paederast [Br.] | pederasts; paederasts
Päderastie {f}; Knabenliebe {f} :: pederasty; paederasty [Br.]
Pädophile {m,f} :: paedophile [Br.]; pedophile [Am.]
Pädophilie {f} :: paedophilia [Br.]; pedophilia [Am.]
Paella {f} [cook.] :: paella
Pänultima {f} (vorletzte Silbe eines Wortes) [ling.] :: penult (penultimate syllable of a word)
Pärchen {n} | Pärchen {pl} :: couple; twosome | couples; twosomes
Pärchen {n} [zool.] | Pärchen {pl} :: pair | pairs
Paffer {m} :: puffer
Page {m} [hist.] | Pagen {pl} :: page | pages
Paganismus {m}; Heidentum {n} [relig.] :: heathendom; paganism
Pagelzement {m} [constr.] :: non-shrink grout
Pagenfrisur {f}; Pagenkopf {m} :: page-boy hait cut; page-boy hair style; pageboy; bobbed hair
Pagode {f} | Pagoden {pl} :: pagoda | pagodas
Paies {pl}; Baikeles {pl} [Wien] (Schläfenlocken orthodoxer Juden) :: payot; payos; peyos (sidecurls of orthodox jews)
Paillette {f}; glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.] | Pailletten {pl} | mit Pailletten besetzt | etw. mit Paillette besetzen :: sequin; spangle; paillette | sequins; spangles; paillettes | sequined | to spangle sth.; to bespangle sth.
mit Pailletten besetzt, bestrasst; glitzernd {adj} [textil.] :: spangly
Painit {m} [min.] :: painite
Paintball {m}; Gotcha [ugs.] [sport] (Mannschaftsspiel mit Farbkugeln) :: paintball
Paisleymuster {n}; Paisley [textil.] :: Paisley pattern; Paisley; Persian pickles
Pak Choi {m}; Pok Choi {m}; Bok Choy {m} [bot.] cook :: bok choi; pak choi
Paket {n}; Päckchen {n} (Postsendung) | Pakete {pl}; Päckchen :: parcel [Br.]; package [Am.] | parcels; packages
Paket {n}; Bündel {n} [übtr.] [comp.] [pol.] | ein Bündel an Maßnahmen | ein Paket von Büroprogrammen [comp.] :: package | a package of measures | an office package
Paketaufgabe {f} :: posting of parcels
Paketaufkleber {m} | Paketaufkleber {pl} :: parcel label; package label | parcel labels; package labels
Paket-Endstation {f} :: packet terminal
Paketagent {m} (organisierter Betrug) :: parcel mule (organized fraud)
Paketannahme {f} (Aufschrift) :: parcel counter (sign)
Paketannahmestelle {f} | Paketannahmestellen {pl} :: parcel counter; package counter [Am.] | parcel counters; package counters
Paketausgabestelle {f}; Paketausgabe {f} | Paketausgabestellen {pl}; Paketausgaben {pl} :: parcel issuing office | parcel issuing offices
Paketband {n} :: package tape
Paketbeförderung {f}; Paketzustellung {f} :: parcel delivery
Paketbombe {f} | Paketbomben {pl} :: parcel bomb | parcel bombs
Paketdienst {m} | Paketdienste {pl} | per Paketdienst | ein Paketdienst :: parcel service | parcel services | by parcel service | United Parcel Service /UPS/
Pakete {pl}; Stapel {pl}; Bände {pl} (von) :: reams (of) [coll.]
Paketfilter {m} [comp.] :: packet filter
Paketkarte {f} | Paketkarten {pl} :: parcel registration card | parcel registration cards
Paketgebühr {f}; Pakettarif {m} :: postage for parcels; parcel rate
Pakethandel {m}; Handel {m} mit Aktienpaketen (Börse) [fin.] :: block trading; dealing in blocks of shares (stock exchange)
Paketierpresse {f} [techn.] | Paketierpressen {pl} :: baling press | baling presses
Paketkessel {m} [mach.] | Paketkessel {pl} :: package boiler | package boilers
Paketpost {f} :: parcel post [Br.]; forth-class mail [Am.]
Paketvermittlungsnetz {n} :: packet switching network
Paketversicherung {f} :: parcel insurance [Br.]; package insurance [Am.]
Paketpreis {m}; Päckchenpreis {m} | Paketpreise {pl}; Päckchenpreise {pl} :: parcel price [Br.]; package price [Am.] | parcel prices; package prices
Paketschalter {m} | Paketschalter {pl} :: parcel counter | parcel counters
Paketschein {f}; Versandschein {m} | Paketscheine {pl}; Versandscheine {pl} :: parcel mailing form; dispatch note | parcel mailing forms; dispatch notes
Paketzuschlag bei der Aktienbesteuerung {m} [fin.] :: additional tax for a block of shares
Paketzusteller {m} | Paketzusteller {pl} :: parcel delivery man; parcel deliverer; parcel postman [Br.] | parcel delivery men; parcel deliverers; parcel postmen
Pakt {m} | Pakte {pl} :: pact | pacts
Paktfähigkeit {f} (von jdm.) [pol.] :: (sb.'s) ability to keep a bargain
Paladin {m}; treuer Gefolgsmann; ergebener Anhänger | Paladinen {pl} :: paladin | paladins
Palas {m} :: great hall
Palast {m}; Palais {n} | Paläste {pl} | der königliche Palast :: palace | palaces | the royal palace
Paläoarchaikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Palaeoarchaean [Br.]; Paleoarchean [Am.] (geologic era)
Paläobotaniker {m} | Paläobotaniker {pl} :: palaeobotanist [Br.]; paleobotanist [Am.] | palaeobotanists; paleobotanists
Paläolithiker {m} :: Paleolithic
Paläolithikum {n}; Altsteinzeit {f} [hist.] :: Paleolithic; Palaeolithic; old stone age
Paläontologie {f} (Wissenschaft vom Leben der Vorzeit) :: palaeontology [Br.]; paleontology [Am.]; fossilogy; biological geology
Paläontologe {m}; Paläontologin {f} | Paläontologen {pl}; Paläontologinnen {pl} :: palaeontologist [Br.]; paleontologist [Am.]; fossilist | palaeontologists; paleontologists; fossilists
Paläoproterozoikum {n} (Erdzeitalter) [geol.] :: Palaeoproterozoic [Br.]; Paleoproterozoic [Am.] (geologic era)
Paläozoologe {m} | Paläozoologen {pl} :: palaeozoologist [Br.]; paleozoologist [Am.] | palaeozoologists; paleozoologists
Paläozoologie {f} :: palaeozoology [Br.]; paleozoology [Am.]
Palastrevolution {f} [pol.] [übtr.] | Palastrevolutionen {pl} :: palace revolution; palace coup | palace revolutions; palace coups
Palatalisierung {f} [ling.] :: palatalization; palatalisation [Br.]
Palatschinke {f} [Ös.] [cook.] | Palatschinken {pl} [Ös.] :: pancake (sometimes stuffed) | pancakes
Palembang-Kugelfisch {m} (Tetraodon biocellatus) [zool.] :: figure-eight puffer
Palette {f}; Vielfalt {f}; Skala {f}; Klaviatur {f} [übtr.] | eine breite Palette an etw. [übtr.] | eine bunte Palette an etw. [übtr.] | die ganze Palette [übtr.] | eine vielfältige Nutzung; vielfältige Anwendungsmöglichkeiten; ein breites Einsatzgebiet | die ganze Klaviatur der Gefühle durchmachen | Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens. | Er beherrscht die gesamte Klaviatur des Marketings. :: range; gamut | a wide range of sth. | a mixed bag of sth. | the whole gamut / panoply | a wide range of uses | to run the (whole) gamut of emotions | The author runs the gamut of horror. | He masters the full gamut of marketing.
Palette {f}; Absetzbrett {n} [transp.] | Paletten {pl}; Absetzbretter {pl} | Holzpalette {f} | Vierwegpalette {f} | nicht tauschbare Palette :: pallet; stillage | pallets; stillages | wooden pallet | four-way entry pallet | captive pallet
Paletot {m}; weiter Überrock [textil.] :: paletot
Paletten-Doktorfisch {m} (Paracanthurus hepatus) [zool.] :: blue tang
Palettendispenser {m} [techn.] | Palettendispenser {pl} :: palletizer; pallet dispenser | palletizers; pallet dispensers
Palettenprofilkontrolle {f} [techn.] :: pallet profile check
Palettenregal {n} | Palettenregale {pl} :: pallet rack | pallet racks
Palettiergerät {n} [techn.] | Palettiergeräten {pl} :: palletizer; pallet loader | palletizers; pallet loaders
Palimpsest {m,n} (mehrfach überschriebenes Manuskript) [print] | Palimpseste {pl} :: palimpsest | palimpsests
Palindrom {n} | Palindrome {pl} :: palindrome | palindromes
Palisade {f} | Palisaden {pl} :: palisade | palisades
Palisade {f} :: stockade
Palisadenabsperrung {f} :: palisaded
Palisanderholz {n}; Palisander {m} (Handelsname für verschiedene Palisanderhölzer) [agr.] <Rosenholz> :: rosewood
Palisanderhölzer {pl} (Dalbergia) (botanische Gattung) [bot.] | Afrikanisches Schwarzholz {n}; Afrikanisches Grenadillholz {n}; Zebraholz {n} (Dalbergia melanoxylon) | Königsholz {n}; Veilchenholz {n} (Dalbergia cearensis) | Ostindischer Palisander {m} (Dalbergia latifolia) | Rio-Palisander {m}; Brasilianisches Rosenholz {n}; Bahia-Rosenholz {n}; Rosenholz {n} (Dalbergia decipularis) :: rosewoods (botanical genus) | African blackwood; African grenadilla; zebrawood | Brasilian kingwood; kingwood | East Indian rosewood; Indian rosewood; Bombay blackwood | Rio rosewood; Bahia rosewood; Brasilian tulipwood; tulipwood
Palisadenzaun {m} :: palisade trench
Palisadenzaun {m}; Palisade {f} :: picket fence
Palla {f} (Abdeckung des Messkelchs) [relig.] :: chalice pall
Palliativbehandlung {f} [med.] | Palliativbehandlungen {pl} :: palliative treatment | palliative treatments
Palliativbestrahlung {f} [med.] | Palliativbestrahlungen {pl} :: palliative radiation | palliative radiations
Palliativmedizin {f}; palliative Medizin {f} [med.] :: palliative care
Palliativpflege {f} [med.] :: palliative care
Palliativoperation {f} [med.] | Palliativoperationen {pl} :: palliative surgery | palliative surgeries
Palliativum {n}; Palliativ {n}; Linderungsmittel {n} [med.] | Palliativa {pl}; Linderungsmittel {pl} :: palliative drug | palliative drugs
Pallium {n} [relig.] :: pallium
Palme {f} [bot.] | Palmen {pl} | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | auf die Palme gehen [übtr.] :: palm; palm tree | palms; palm trees | to drive sb. up the wall [fig.] | to get sb.'s shirt out [fig.] | to get one's knickers in a twist [fig.]
Palmaria-Rotalgen {pl} (Palmaria) (biologische Gattung) [biol.] :: palmaria red algae (biological genus)
Palmettopalmen {pl} (Sabal) (botanische Gattung) [bot.] | Lappentang {m} (Palmaria palmata) :: palmetto palms; palmettos (botanical genus) | sea lettuce flakes; red dulse; dulse; dillisk; dilsk; creathnach
Palmfett {n} [cook.] :: palm butter
Palmlilien {pl}; Yuccas {pl} (Yucca) (botanische Gattung) [bot.] | Josua-Palmlilie {f}; Josuabaum {m} (Yucca brevifolia) :: yuccas (botanical genus) | tree yucca; Joshua tree; palm tree yucca; yucca palm
Palmomentalreflex {m}; palmomentaler Reflex [med.] :: palm-chin reflex
Palmöl {n} :: palm oil
Palmenwedel {n}; Palmenzweig {m} | Palmenwedel {pl}; Palmenzweige {pl} :: palm branch | palm branches
Palmsaft {m} [agr.] :: palm sap
Palmsonntag {m} :: Palm Sunday
Palmwedel {m} | Palmwedel {pl} :: palm leaf | palm leaves
Palmwein {m} [cook.] :: palm wine; toddy
Palmyrapalme {f} [bot.] | Palmyrapalmen {pl} | Holz der Palmyrapalme :: palmyra palm | palmyra palms | palmyra wood
Palpenmotten {pl} (Gelechiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: twirler moths; gelechiid moths (zoological family)
Palpitation {f}; Herzklopfen {n} [med.] :: palpitation (of the heart)
Paludarium {n} (Behälter zur Haltung von Sumpfbewohnern) [bot.] [zool.] :: paludarium
Palynologie {f}; Pollenanalyse {f} | kriminaltechnische Pollenanalyse; forensische Palynologie :: palynology | forensic palynology; pollen profiling
Pampa {f} [geogr.] | Pampas {pl} :: pampa | pampas
Pamphylien {n} [geogr.] [hist.] :: Pamphylia
Pampa {f} [humor.] (abgelegener Standort) | in der Pampa (ganz weit außerhalb) :: Outbackistan [Austr.] | in Outbackistan
Pampasgräser {pl} (Cortaderia) (botanische Gattung) [bot.] :: pampas grasses (botanical genus)
Pampashase {m}; Mara {m} [zool.] | Pampashasen {pl}; Maras {pl} :: mara; pampas hare (Dolichotis) | maras; pampas hares
Pampashuhn {n} [zool.] | Pampashühner {pl} :: tinamou | tinamous
Pampaskatze {n} [zool.] | Pampaskatzen {pl} :: pampas cat | pampas cats
Pampe {f} (Essen) [ugs.] :: stodge
Pampelmuse {f} :: shaddock
Panade {f} [Dt.] [Schw.]; Panat {n} [Bayr.]; Panier {f} [Ös.] [cook.] :: breadcrumb coating
Panamahut {m} :: panama hat; panama
Panaritium {n}; Umlauf {m} [med.] :: whitlow; felon
Panaschieren {n} [pol.] :: panachage
Panda {m} [zool.] | Pandas {pl} | Großer Panda; Pandabär {m} :: panda | pandas | Giant panda
Pandemie {f}; weltweite Epidemie {f}; weltweite Seuche {f} [med.] | Pandemien {pl}; weltweite Epidemien {pl}; weltweite Seuchen {pl} :: pandemic disease; pandemic | pandemic diseases; pandemics
Pandemieplan {m} [pol.] [med.] | Pandemiepläne {pl} :: pandemic plan; pandemic preparedness plan; pandemic contingency plan; pandemic preparedness and reponse plan | pandemic plans; pandemic preparedness plans; pandemic contingency plans; pandemic preparedness and reponse plans
die Pandekten; die Digesten {pl} (römische Gesetzessammlung unter Justinian) [jur.] [hist.] :: the Pandects; the Digest (compendium of Roman law compiled under Justinian)
Panflöte {f} [mus.] | Panflöten {pl} :: panpipes; pipes of Pan | panpipes; pipes of Pan
Pangasius {m} [zool.] (Pangasianodon hypophthalmus) :: iridescent shark; Siamese shark; sutchi catfish
Pangäa {f}; Pangaea {f}; Urkontinent der Erde [geol.] :: Pangaea
Pangramm {n}; holoalphabetischer Satz [ling.] :: pangram; holoalphabetic sentence
Panhardstab {m} [auto] [techn.] :: Panhard rod
Paniermehl {n} [Dt.] [Schw.]; Semmelmehl {n} [Dt.]; Semmelbrösel {pl} [Dt.] [Ös.] [cook.] :: breadcrumbs
Panik {f} | Panik auslösen | jdn. in Panik versetzen | Sie sind alle in Panik. | Die Leute flüchteten in Panik auf die Straße. :: panic | to provoke panic | to send sb. in a panic | They are all in a state of panic. | People fled in panic into the streets.
Panik {f}; Bangemachen {n}; Schwarzseherei {f} :: alarmism
Panik {f}; große Aufregung {f}; Erregung {f} | in großer Erregung; in heller Aufregung; aufgebracht; erregt; auf 180 [ugs.] :: swivet | in a swivet
in Panik geraten; durchdrehen [ugs.] {vi} | in Panik geratend; durchdrehend | in Panik geraten; durchgedreht | gerät in Panik; dreht durch | geriet in Panik; drehte durch | Nur keine Panik! :: to panic; to get panicky | panicking; getting panicky | panicked; got panicky | panics; gets panicky | panicked; got panicky | Don't panic!
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen {vt} | in Panik versetzend; Panik auslösend | in Panik versetzt; Panik ausgelöst | in Panik versetzt | Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik. | sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen | Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen. | Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen. :: to panic sb. | panicking | panicked | panic-stricken; panic-struck | The gunfire panicked the horses. | to be panicked into doing sth. | Many people were panicked into leaving the country. | We won't be panicked into making a decision.
Panikattacke {f} [psych.] | Panikattacken {pl} :: a panic attack | panic attacks
Panikkauf {m}; Panikkäufe {pl}; Hamsterkauf {m}; Hamsterkäufe {pl} :: panic buying
Panikmacher {m}; Panikmacherin {f}; Bangemacher {m}; Bangemacherin {f} | Panikmacher {pl}; Panikmacherinnen {pl}; Bangemacher {pl}; Bangemacherinnen {pl} :: alarmist; scaremonger [Br.] | alarmists; scaremongers
Panikverkäufe {pl} (Börse) [fin.] :: sellout (stock exchange) [fig.]
Panikverschluss {m}; Paniksicherung {f} [techn.] :: panic hardware; panic bolt
Panir {m} [cook.] :: paneer
Pankarditis {f}; Entzündung aller Schichten der Herzwand [med.] :: pancarditis
Pankreasadenom {n} [med.] :: pancreatic adenoma
Pankreasinselzelladenom {n} [med.] :: pancreatic islet cell adenoma
Pankreasinsuffizienz {f} [med.] :: pancreatic insufficiency
Pankreastumor {m} [med.] | Pankreastumoren {pl} :: pancreatic tumor | pancreatic tumors
Pankreatitis {f}; Bauchspeicheldrüsenentzündung {f}; Entzündung der Bauchspeicheldrüse [med.] | akute Pankreatitis; akute Bauchspeicheldrüsenentzündung :: pancreatitis; inflammation of the pancreas | acute pancreatitis
Panne {f}; Missgeschick {n}; Malheur {n} <Malör> :: mishap; slip-up; miscue
Panne {f}; Chaos {n} | Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. :: snafu [coll.] [Am.] | A single snafu by an airline can leave a lasting impression on travellers.
Panne {f}; Missgeschick {n} | (aus einem Film) herausgeschnittene Pannenszenen :: blooper [Am.] | blooper reel
Pannendienst {m}; Pannenhilfe {f} [auto] | Pannendienste {pl}; Pannenhilfen {pl} :: breakdown service; roadside assistance | breakdown services
Pannenhelfer {m} [auto] | Pannenhelfer {pl} :: roadside assistant | roadside assistants
Pannenversicherung {f} :: car break-down insurance
Pannenwarnlampe {f} | Pannenwarnlampen {pl} :: flashing alarm lamp | flashing alarm lamps
Panniculitis {f}; Entzündung des Unterhaut-Fettgewebes [med.] :: panniculitis
Panopticon {n}; Panoptikum {n} :: panopticon
Panoptikum {n} (von Kuriositäten) :: collection of curios
Panorama {n} | Panoramen {pl}; Panoramas {pl} :: panorama | panoramas
Panoramaansicht {f} | Panoramaansichten {pl} :: panoramic scene | panoramic scenes
Panoramablick {m} | Panoramablicke {pl} :: panoramic view | panoramic views
Panoramafenster {n} | Panoramafenster {pl} :: picture window [Am.] | picture windows
Panoramaröntgen {n}; Orthopantomogramm {n} /OPT/; Panoramaschichtaufnahme {f} /PSA/ (Zahnmedizin) [med.] :: panorex; panoramic dental X-ray; orthopantomogram; orthopantogram /OPG/ (dentistry)
Panoramaröntgengerät {n}; Orthopantomograph {m}; OPT-Gerät {n} (Zahnmedizin) [med.] :: panoramic dental x-ray machine; orthopantomograph (dentistry)
Panorama-Durchsichtsucher {m} :: panorama optical finder
Panoramastraße {f} [auto] | Panoramastraßen {pl} :: panoramic road | panoramic roads
Pansen {m} (Rumen) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] :: paunch; rumen (in ruminants)
Pansexualität {f} :: pansexuality
Panter {m}; Panther {m} [alt] | Panter {pl}; Panther {pl} :: panther | panthers
Pantoffel {m} | Pantoffeln {pl} :: slipper; scuff | slippers
Pantheismus {m} :: pantheism
Pantoffelblumen {pl} (Calceolaria) (botanische Gattung) [bot.] <Pantoffelblume> :: slipper flowers; slipperworts; pocketbook flowers; Lady's purses (botanical genus) <slipperwort>
Pantoffelheld {m} [soc.] | unter der Fuchtel seiner Frau stehen; unter dem Pantoffel stehen :: henpecked husband | to be henpecked
Pantoffeltierchen {n}; Paramecium {n} [zool.] | Pantoffeltierchen {pl}; Paramecien {pl} :: paramecium | paramecia
Pantograph-Messer {n} | Pantograph-Messer {pl} :: pantographic knife; paratrooper knife | pantographic knives; paratrooper knives
Pantolette {f} | Pantoletten {pl} :: mule | mules
Pantomime {f} | pantomimisches Werk :: mime; dumb show; pantomime | work of pantomime
Pantomime {m,f}; Pantomimin {f} :: mime
gegen Panzer gerichtet; Panzerabwehr... {adj} [mil.] | Panzerabwehrfeuer {n} | Panzerabwehrgeschosse {pl}; Panzerabwehrgeschoße {pl} [Ös.] | Panzerabwehrlenkwaffen {pl} | Panzerabwehrkanone {f} /PAK/ :: anti-tank | anti-tank fire | anti-tank rounds | anti-tank guided weapons /ATGW/ | anti-tank gun
Panturkismus {m} [pol.] :: Pan-Turkism
Panzer- und Schwielenwelse {pl} (Callichthyidae) (zoologische Familie) [zool.] :: armoured catfishes [Br.]; armored catfishes [Am.] (zoological family)
Panzerabwehr {f} :: antitank
Panzerabwehrmine {f} [mil.] | Panzerabwehrminen {pl} :: anti-tank mine; AT mine | anti-tank mines
Panzerabwehrwaffe {f} [mil.] | Panzerabwehrwaffen {pl} | leichte Panzerabwehrwaffe :: anti-tank weapon | anti-tank weapons | light anti-tank weapon
Panzerbordkanone {f} [mil.] | Panzerbordkanonen {pl} :: tank gun | tank guns
Panzerbüchse {f} [mil.] | Panzerbüchsen {pl} :: anti-tank rifle | anti-tank rifles
reaktive Panzerbüchse {f}; Panzerabwehrrohr {n}; Panzerfaust {f} [mil.] | raketengetriebene Panzerbüchse; Bazooka {f} :: anti-tank grenade launcher | rocket-propelled grenade; rocket-powered grenade /RPG/; bazooka
Panzerdivision {f} [mil.] | Panzerdivisionen {pl} :: armoured division [Br.]; armored division [Am.] | armoured divisions; armored divisions
Panzergürtelschweif {m} (Ouroborus cataphractus) [zool.] :: armadillo girdled lizard
Panzerglas {n} :: bullet-proof glass
Panzergrenadier {m}; Panzergrenadiertruppe {f} [mil.] :: mechanised infantry [Br.]; mechanized infantry [Am.]
Panzerhandschuh {m}; Kampfhandschuh {m} [mil.] [hist.] | Panzerhandschuhe {pl}; Kampfhandschuhe {pl} :: gauntlet | gauntlets
Panzerjägertruppe {f}; Panzerjäger {pl} [mil.] | Panzerjägertruppen {pl}; Panzerjäger {pl} :: anti-tank corps | anti-tank corpses
die Panzerknacker (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: the Beagle Boys (Walt Disney characters)
Panzerkampfwagen {m}; Kampfwagen {m} (veraltet); Kampfpanzer {m}; Panzer {m} [mil.] | Panzerkampfwagen {pl}; Kampfwagen {pl}; Kampfpanzer {pl}; Panzer {pl} | schwerer Panzer | Schützenpanzer {m} :: combat vehicle; combat tank; battle tank; tank; panzer (German military) | combat vehicles; combat tanks; battle tanks; tanks; panzers | heavy tank | mechanised infantry combat vehicle /MICV/
Panzerkette {f} [mil.] | Panzerketten {pl} | eine Panzerkette abwerfen :: tank tread | tank treads | to throw a tank tread
Panzerkette {f} (Schmuckkette) | Panzerketten {pl} :: curb chain (decorative chain) | curb chains
Panzerkommandant {m} [mil.] | Panzerkommandanten {pl} :: tank commander | tank commanders
Panzerkommunismus {m} [pol.] :: tank-backed communism
Panzerkreuzer {m} [mil.] [hist.] | Panzerkreuzer {pl} :: armoured cruiser [Br.]; armored cruiser [Am.] | armoured cruisers; armored cruisers
Panzerplatte {f} [techn.] | Panzerplatten {pl} :: armour plate [Br.]; armor plate [Am.] | armour plates; armor plates
Panzerrohr {n} | Panzerrohre {pl} :: armoured conduit [Br.]; armored conduit [Am.] | armoured conduits; armored conduits
Panzerrohrgewinde {n} /PG/ :: armoured conduit thread
Panzerschiff {n} | Panzerschiffe {pl} :: ironclad | ironclads
Panzerschlauch {m} [techn.] :: armored tube; armored hose; reinforced hose [Am.]
Panzersehschlitz {m}; Panzerschlitz {m} [mil.] | Panzersehschlitze {pl}; Panzerschlitze {pl} :: a/the tank's vision slot | a/the tank's vision slots
Panzersperre {f} [mil.] | Panzersperren {pl} :: tank trap; anti-tank obstacle | tank traps; anti-tank obstacles
Panzersteckrohr {n} | Panzersteckrohre {pl} :: high-strength plastic sleeve conduit | high-strength plastic sleeve conduits
Panzertruppe {f}; Panzercorps {n} [mil.] | Panzertruppen {pl} :: armoured corps [Br.]; armored corps [Am.]; tank force | tank forces
Panzertür {f} | Panzertüren {pl} :: steel-reinforced door | steel-reinforced doors
Panzerung {f} [mil.] | reaktive Panzerung; Reaktivpanzerung {f} :: armour-plating; armour [Br.]; armor [Am.]; plating | reactive armour
Panzerwelse {pl} (Corydoradinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: corydoradinae catfishes (zoological subfamily)
Panzytopenie {f} [med.] :: pancytopenia
Papagei {m} [ornith.] | Papageien {pl} :: parrot | parrots
wie ein Papagei; auswendig {adj} (ohne zu verstehen) :: parrotlike; parrot-fashion [Br.]
Papageienblatt {n} [bot.] (Alternanthera) :: scarlet hygro
Papageienfisch {m} [zool.] | Papageienfische {pl} :: Parrotfish | Parrotfishes
Papageienkrankheit {f} [med.] :: parrot fever
Papageienplaty {m} (Xiphphorus variatus) [zool.] :: variatus platy
Papain {n} [biochem.] :: papain; papaya proteinase
Paparazzo {m} | Paparazzi {pl} | von Paparazzi fotografiert werden :: paparazzo | paparazzi | to be papped
Papaubäume {pl} (Asimina) (botanische Gattung) [bot.] :: pawpaw trees; papaw trees (botanical genus)
Papaverin {n} [pharm.] :: papaverine
Papaya {f} [bot.] :: papaya; papaia; pawpaw
Papayabaum {m} [bot.] :: papaya tree
Papel {f}; Knötchen {n}; Hautknötchen {n} [med.] :: papule; mole
Paperback {n} (Broschurart) [print] :: paperback
Papier {n} | Papiere {pl} | alkalifestes Papier | braunes Papier | Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt) | Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt) | Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n} | Gebetbuchpapier {n} | gestrichenes Papier; Buntpapier {n} | Glanzpapier [übtr.] | Heißsiegelpapier {n} | holzfreies Papier | holzhaltiges Papier | kariertes Papier | Kattunpapier {m} | Löschpapier {n}; Fließpapier {n} | marmoriertes Papier | Notenpapier {n} [mus.] | rasengebleichtes Papier | Seidenpapier {n} | Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten) | mit Lösungsmittel bestrichenes Papier | mit Vorhang gestrichenes Papier | Papier schöpfen | Papier satinieren; glätten | etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} | Papier zerfasern; mahlen | Papier glattstreichen | Papier in den Falten brechen :: paper | papers | alkali-resistant paper | manila paper | coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper | stained paper | decorating paper | prayer-book paper | coated paper; coated stock | glazed paper; glossy paper | heat-sealable paper | woodfree paper; paper free from lignin | wood-pulp paper | squared paper | chintz paper | blotting paper | marble-paper | music paper; staff paper | grass-bleached paper | tissue paper; soft tissue | cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels) | solvent-coated paper | curtain-coated paper | to mold paper | to glaze paper | to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper | to unravel paper | to job paper | to rub paper out in the folds
Stück Papier {n}; Zettel {m} | Stücke Papier {pl}; Zettel {pl} :: piece of paper; slip of paper; slip; note | pieces of paper; slips of paper; slips; notes
Papierausdruck {m}; Ausdruck {m} (von etw.) [comp.] | entweder elektronisch oder in Papierform :: hard copy; hardcopy (of sth.) | either electronically or in hard copy
Papieranfeuchter {m} [print] | Papieranfeuchter {pl} :: paper wetter | paper wetters
Papierauskleidung {f} :: paper lining
Papierbeschneidemaschine {f}; Buchbeschneidemaschine {f} | Papierbeschneidemaschinen {pl}; Buchbeschneidemaschinen {pl} :: trimming machine | trimming machines
Papierblock {m}; Block {m} [adm.] | Papierblöcke {pl}; Blöcke {pl} | Notenpapierblock {m} | Notizblock {m} | Rechnungsblock {m}; Kassenblock {m}; Kassablock {m} [Ös.]; Paragon | Schmierblock {m} | Schreibblock {m} | spiralgebundener Notizblock | Zeichenblock {m}; Skizzenblock {m} :: pad | pads | staff paper pad | notepad | account pad; accountant's pad | scratch pad [Am.] | writing pad | spiral-bound/ring-bound notepad | sketch pad
Papierblume {f} | Papierblumen {pl} :: paper flower | paper flowers
Papierbogen {m} | Papierbögen {pl} :: sheet of paper | sheets of paper
Papierdicke {f} | Abweichungen in der Papierdicke :: paper caliper; paper thickness | caliper variation
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} | gefälschte Papiere | Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. | Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. | Kannst du deine Behauptungen auch belegen? :: documentation (documentary evidence) | forged documentation | I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. | You should keep your receipts as documentation of your purchases. | Can you provide documentation of the claims you're making?
Papierfabrik {f} | Papierfabriken {pl} :: papermill; paper mill | papermills; paper mills
Papierfähnchen {n} :: paper pennant
Papierfetzen {m} :: scrap of paper
Papierflugzeug {n}; Papierflieger {m} | Papierflugzeuge {pl}; Papierflieger {pl} :: paper plane; paper airplane | paper planes; paper airplanes
Papierförmchen {n} (für ein Törtchen) [cook.] | Papierförmchen {pl} :: paper liner (for a cupcake) | paper liners
Papierfraß {m} [print] :: paper corrosion
Papier-Gasinnendruckkabel {n} [electr.] :: airspace paper-core cable
Papiergeld {n}; Notengeld {n} [fin.] :: paper money; folding money [coll.]
entwertetes Papiergeld {n} [fin.] :: rag money [Am.]
Papiergewicht {n} :: weight of paper; paper weight
Papierhalter {m} :: bail bar
Papierhandtuch {n} | Papierhandtücher {pl} :: paper towel | paper towels
Papierherstellung {f}; Papiererzeugung {f} :: paper production; papermaking
Papier-Hohlraumisolierung {f}; Papier-Luftraumisolierung {f} [electr.] :: airspace paper insulation
Papierkorb {m} [envir.] | Papierkörbe {pl} :: wastepaper basket [Br.]; wastebasket [Am.] | wastepaper baskets; wastebaskets
(elektronischer) Papierkorb {m} [comp.] :: waste-basket; recycle bin; trash can
Papierkram {m} [ugs.] [adm.] | den Papierkram machen; Papierkram erledigen :: paperwork [coll.] | to do paperwork
Papierkrieg {m} :: paper-warfare
Papierlocher {m}; Locher {m} | Papierlocher {pl}; Locher {pl} :: paper piercer; punch | paper piercers; punches
Papiermodell {n} | Papiermodelle {pl} :: paper model; card model | paper models; card models
Papierofen {m} :: paper kiln
Papierproduktion {f} :: paper production
Papierrüttler {m}; Bogengeradeleger {m} [print] | Papierrüttler {pl}; Bogengeradeleger {pl} :: sheet jogger | sheet joggers
Papierrolle {f} | Papierrollen {pl} :: paper roll | paper rolls
Papiersachen {pl}; Papierzeug {n} [ugs.] [pej.] | Wisch {m} :: bumf [Br.] [coll.]; bumph [Br.] [coll.] | piece of bumf
Papierschacht {m} | Papierschächte {pl} :: paper tray; paper feeder | paper trays; paper feeders
Papierschicht {f} | Papierschichten {pl} :: layer of paper; covering of paper | layers of paper; coverings of paper
Papierschneider {m}; Papierschneidemaschine {f} | Papierschneider {pl}; Papierschneidemaschinen {pl} :: paper cutter | paper cutters
Papierschnittwunde {f} [med.] | Papierschnittwunden {pl} :: paper cut | paper cuts
Papierschöpfen {n} :: paper molding
Papierserviette {f} | Papierservietten {pl} :: paper napkin | paper napkins
Papiersorte {f}; Papierqualität {f} [print] :: paper grade
Papierstapel {m} | Papierstapel {pl} :: stack of paper | stacks of paper
Papierstau {m} :: lint
Papierstückchen {pl} :: paper shavings
Papierstau {m}; Papierstauung {f} :: paper jam; jam
Papierstauung {f} [print] :: jamming
Papierstreifen {m} :: wrapper
Papiertaschentuch {n}; Tempo {n} [tm] | Papiertaschentücher {pl} | Kannst du mir ein Papiertaschentuch geben? :: paper handkerchief; (soft) tissue; Kleenex [tm] | paper handkerchiefs; tissues | Could you give me a paper handkerchief?
Papiertiger {m} :: paper tiger
Papiertransport nach dem Druck :: space after
Papiertransport vor dem Druck :: space before
Papiertuch {n} | Papiertücher {pl} :: cleansing tissue | cleansing tissues
Papiertüte {f}; Papiersack {m} | Papiertüten {pl}; Papiersäcke {pl} :: paper bag | paper bags
Papierwährung {f} :: paper currency
Papierware {f} | Papierwaren {pl} :: stationery | stationeries
Papierzuführung {f}; Papierzufuhr {f}; Papiertransport {m}; Papiervorschub {m} (Drucker; Schreibmaschine) [comp.] | automatische Zufuhr; automatischer Vorschub :: paper feed; form feed (printer; typewriter) | automatic feed
Papierzellstoff {m}; Zellstoff {m} (Fasermaterial zur Papierherstellung) | eingedickter Zellstoff | Fichtenholz-Zellstoff {m} | Zellstoff aus Lederabfällen | Zellstoff aus Holzabfällen | Zellstoff nach dem Chlorverfahren :: papermaking pulp; paper pulp; pulp | slushed pulp; slush stock | spruce (wood) pulp; pine pulp | leather pulp | wood pulp | chlorine pulp
Papierzuführung {f}; Papierzufuhr {f} :: paper feed; feed
Papillarlinienmuster {n} [anat.] | Papillarlinienmuster {pl} :: dermal ridge pattern | dermal ridge patterns
Papille {f}; Papilla {f}; Warze {f} [anat.] | Papillen {pl}; Warzen {pl} :: papilla; nipple-shaped elevation/eminence | papillae; nipple-shaped elevation/eminences
mit Papillen versehen; papillenartig {adj} [anat.] :: papillate
Papillenexkavation {f}; Optikusexkavation {f} (Excavatio papillae) [med.] :: cupping of the disk
Papillenödem {n} [med.] :: papilloedema
Papillitis {f}; Entzündung einer Papille [med.] :: papillitis
Papismus {m} :: papism
Pappband {n}; Pappeinband {n}; Einband {m} in Pappe [print] :: binding in boards; bording; hard back
Papist {m}; Papistin {f} | Papisten {pl}; Papistinnen {pl} :: papist | papists
Pappe {f}; Karton {m} (Material) | Pappe für Kartonagen | mehrlagige/dreifach gegautsche Pappe | geharzte Pappe | paraffinierte Pappe :: paperboard; cardboard; board (material) | box board | triplex board | moulding board | paraffined cardboard
Pappeln {pl} (Populus) (botanische Gattung) [bot.] <Pappel> | Weißpappel {f}; Silberpappel {f} (Populus alba) | Schwarzpappel {f}; Saarbaum {m} (Populus nigra) | Amerikanische Schwarzpappel; Kanadische Schwarzpappel; Rosenkranzpappel (Populus deltoides) | Frémont-Pappel {f} (Populus fremontii) | Zitterpappel {f}; Espe {f}; Aspe {f} (Populus tremula) | Italienische Pappel {f}; Pyramidenpappel {f}; Säulenpappel {f}; Spitzpappel {f} (Populus nigra 'Italica') | Berliner Lorbeerpappel; Berliner Pappel (Populus × berolinensis) :: poplars; aspens and cottonwoods (botanical genus) | white poplar | black poplar | Eastern cottonwood | Fremont cottonwood; Alamo cottonwood | trembling poplar; aspen; common aspen; quaking aspen; Eurasian/European aspen | true Lombardy poplar | Berlin laurel poplar; Berlin poplar
Pappeinlage {f} (Krempel) :: cardboard filler; cardboard insert
Pappeisbecher {m}; Eisbecher {m} | Pappeisbecher {pl}; Eisbecher {pl} :: ice cream tub | ice cream tubs
Pappelschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: poplar hawkmoth (Laothoe populi)
Pappengussherstellung {f}; Pappenguss {m} [techn.] :: pasteboard casting
Papphülse {f}; Pappetui {n} | Papphülsen {pl}; Pappetuis {pl} :: pasteboard case | pasteboard cases
Papphütte {f} | Papphütten {pl} :: cardboard shack | cardboard shacks
Pappmaché {n}; Pappmaschee {n} :: papier-mâché; papier-mache
Pappmatrizenprägung {f} [print] :: pasteboard matrix pressing
Pappnase {f} | Pappnasen {pl} :: false nose; cardboard nose | false noses; cardboard noses
Pappschachel {f}; Pappkarton {m} | Pappschacheln {pl}; Pappkartons {pl} :: pasteboard box | pasteboard boxes
Pappschild {n} | Pappschilder {pl} :: cardboard sign | cardboard signs
Pappschnee {m} :: sticky snow
Paprika {m} (Gewürz) [cook.] :: paprika
Paprika {m}; Schotenpfeffer {m} (Capsicum) (botanische Gattung) [bot.] | Spanischer Pfeffer (Capsicum annuum) | Gemüsepaprika {m}; Paprika {f} [Norddt.]; Paprika {m} [Bayr.] [Ös.]; Peperoni {f} [Schw.] [Südtirol] (Capsicum annuum var. grossum) | Gewürzpaprika {m}; scharfer Paprika {m}; Peperoni {f}; Pfefferoni {m} [Ös.]; Peperoncino {m} [Schw.] [Südtirol] (Capsicum annuum var. longum) | Jalapeno-Pfeffer {m}; Jalapena {m} (Capsicum annuum var. jalapeno) | Tepin-Pfeffer {m}; Chiltepin-Pfeffer {m} (Capsicum annuum var. glabriusculum) :: capsicum peppers (botanical genus) | red pepper | sweet pepper [Br.]; bell pepper [Am.] | hot pepper; chili/chilli/chile pepper; chilli; chiles | jalapeno pepper; jalapeño | pequin pepper; piquin pepper; chiltepine pepper; bird pepper
Paprikakerne {pl} [bot.] :: bell pepper seeds
Paprikaschote {f} [cook.] | geräucherte und getrocknete Jalapena-Schote {f} :: pepper fruit | chipotle
Papst {m}; Pontifex {m} (maximus) [relig.] | Päpste {pl} | Was denn sonst?; Dreimal darfst du raten! :: Pope; pontiff | Popes | Is the Pope (a) Catholic?
als Papst/Bischof amtieren {vi} [relig.] :: to pontificate
Papstmacher {m} [pol.] :: Pope-maker
Papstmesse {f} [relig.] | Papstmessen {pl} :: pontifical mass | pontifical masses
Papsttum {n} :: papacy
Papyrus {m} :: papyrus
Papyrusrolle {f} [hist.] | Papyrusrollen {pl} :: papyrus scroll | papyrus scrolls
Parabel {f} [math.] | Parabeln {pl} | Scheitelpunkt {m} der Parabel :: parabola | parabolas | vertex of the parabola
Parabel {f} (gleichnishafte Erzählung) [lit.] :: parable (narrative illustrating a lesson)
Parabelbogen {m} | Parabelbögen {pl} :: parabolic arc | parabolic arcs
Parabolantenne {f} | Parabolantennen {pl} :: dish antenna | dish antennas
Paraklausithyron {n} (Klagelied vor der Tür der Geliebten) [lit.] :: paraclausithyron (lament in front of the lover's door)
Parabraunerde {f} :: grey-brown podzolic soil
Paracheirodon-Salmler {pl} (Paracheirodon) (zoologische Gattung) | Neonsalmler {m}; Neonfisch {m}; Neontetra {m} (Paracheirodon innesi) | Roter Neon {m}; Kardinaltetra {m} (Paracheirodon axelrodi) :: paracheirodon tetras (zoological genus) | neon tetra | red neon tetra; cardinal tetra
Parade {f}; Korso {m} | Paraden {pl} :: parade | parades
Parade {f}; Ballabwehr {f} (Handball; Fußball) [sport] :: save (handball; football)
Parade {f} (Fechten) [sport] | Bindungsparade {f} | Diagonalparade {f} | Halbkreisparade {f} | Kreisparade {f} | Kontraparade {f} | Lateralparade {f} | Nachgebungsparade {f}; Zedierungsparade {f} | Schlagparade {f} :: parry (fencing) | opposing parry; blocking parry | diagonal parry | semicircular parry | circular parry | counter-parry | lateral parry | ceding parry; yielding parry | beat parry
Paradebeispiel {n} | Paradebeispiele {pl} :: prime example; poster child [fig.] | prime examples
Paradeiser {m} [Ös.] | Paradeiser {pl} [Ös.] :: tomato | tomatoes
Paradeplatz {m} [mil.] :: parade; parade ground
Paradeposition {f}; Klingenlage {f}; Faustlage {f} (Fechten) [sport] | Primparade {f}; Prim {f} | Sekondparade {f}; Sekond {f} | Terzparade {f}; Terz {f} | Quartparade {f}; Quart {f} | Quintparade {f}; Quint {f} | Sixtparade {f}; Sixt {f} | Septimparade {f}; Septim {f} | Oktavparade {f}; Oktav {f} :: parrying position (fencing) | prime parry; prime | second parry; second | third parry; tierce parry; third; tierce | quart parry; quart | fifth parry; quint parry; fifth; quint | sixte parry; sixte | septime parry; septime | octave parry; octave
Paradies {n} | Paradiese {pl} | verborgenes Paradies :: paradise | paradises | Shangri-La
Paradieslilien {pl}; Trichterlilien {pl} (Paradisea) (botanische Gattung) [bot.] :: paradise lilies (botanical genus)
Paradiesvogel {m} (Sternbild) [astron.] :: Apus; bird of paradise
Paradiesvogelblumen {pl}; Strelitzien {pl} (Strelitzia) (botanische Gattung) [bot.] :: bird-of-paradise flowers; bird-of-paradise plants; crane flowers (botanical genus)
Paradigma {n} | Paradigmen {pl} :: paradigm | paradigms
Paradigmenwechsel {m} | Paradigmenwechsel {pl} :: paradigm shift | paradigm shifts
Paradontalspalt {m} [anat.] :: periodontal ligament space; PDL space; periodontal space
Paradoxon {n}; Paradox {n} :: paradox
Parafarbstoff {m} :: para dye
Paraffin {n} [chem.] | festes Paraffin (Paraffinum solidum) | flüssiges Paraffin (Paraffinum liquidum) :: paraffin | hard paraffin; paraffin wax | liquid parrafin; paraffin oil
Paraffintrübungspunkt {m}; Paraffinausscheidungspunkt {m} /BPA/ [chem.] :: cloud point
Paragleiter {m} (Raumfahrt) | Paragleiter {pl} :: paraglider (astronautics) | paragliders
Paragraf {m}; Paragraph {m} /§/ [jur.] | Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl} | Paragraph 15, Absatz 3 /§15(3)/ :: section /s./ (of a legal document) | sections | section 15, subsection 3 /s.15[3]/
Paragrafendickicht {n}; Paragraphendickicht {n}; Paragrafendschungel {m}; Paragraphendschungel {m} [übtr.] :: jungle of paragraphs
Paragrafen-Zeichen {n}; Paragraphen-Zeichen {m} [alt] :: paragraph sign; section sign (§)
Paragrafenreiter {m}; Paragraphenreiter {m}; Beamtenseele {f} [pej.] :: jobsworth [Br.]; petty bureaucrat [Am.]
Paralexie {f} :: paralexia
Paralithodes-Königskrabben {pl} (Paralithodes) (zoologische Gattung) [zool.] | Rote Königskrabbe {f}; Kamtschatkakrabbe {f}; Monsterkrabbe {f} (paralithodes camtschaticus) :: paralithodes king crabs (zoological genus) | red king crab
Parallaxe {f} | kognitive Parallaxe [phil.] :: parallax | cognitive parallax
Parallaxenellipse {f} [astron.] [photo.] [phys.] | Parallaxenellipsen {pl} :: parallactic ellipse | parallactic ellipses
Parallaxenwinkel {m}; parallaktischer Winkel {m} [astron.] [photo.] [phys.] :: parallactic angle
Parallel-Seriell-Umsetzung {f} :: parallel-to-serial conversion
Parallel-Serien-Umschalter {m} :: dynamicizer
Parallel-Übertragung {f} :: carry look
Parallelanmeldung {f} (Patent) | Parallelanmeldungen {pl} :: co-pending application (patent) | co-pending applications
Parallelanschlag {m} [mach.] :: rip fence
Parallelbetrieb {m}; Parallelarbeit {f} [comp.] :: concurrent operation; parallel operation
Paralleldrahtleitung {f}; Hühnerleiter {f} [ugs.] [electr.] | Paralleldrahtleitungen {pl}; Hühnerleitern {pl} :: twin-lead cable; ladder line | twin-lead cables; ladder lines
Parallele {f} (mit etw.) (gleichartiges Phänomen) | Parallelen {pl} | Es gibt mehrere Parallelen zwischen Yeats und den romantischen Dichtern. | Das Buch zieht Parallelen zwischen den beiden Bewegungen. | Die beiden Fälle weisen viele Parallelen auf. :: parallel (with sth.) | parallels | There are several parallels between Yeats and the Romantic poets. | The book draws parallels between the two movements. | The two cases show many parallels.
Parallele {f} [math.] :: parallel
Parallele {f} | eine Parallele ziehen zwischen/zu :: analogy | to draw an analogy between/with
zwischen jdn./etw. und jdn./etw. Parallelen ziehen; jdn./etw. mit jdn./etw. vergleichen {vt} | Parallelen ziehend; vergleichend | Parallelen gezogen; verglichen | Einige Kritiker ziehen Parallelen zwischen seinem Schreibstil und dem von Dickens. | Sie wird oft mit der jungen Romy Schneider verglichen. :: to liken sb./sth. to sb./sth. [formal] | likening | likened | Some critics have likened his writing style to Dickens' / to that of Dickens. | She's been likened to a young Romy Schneider.
Parallelendmaß {n} :: gauge block
Parallelflächner {m}; Parallelflach {n}; Parallelotop {n}; Parallelepiped {n} (Körper) [math.] | Parallelflächner {pl}; Parallelflachen {pl}; Parallelotope {pl}; Parallelepipeden {pl} :: parallelepiped (body) | parallelepipeds
Parallelgesellschaft {f} [soc.] | Parallelgesellschaften {pl} :: parallel society | parallel societies
Parallelgesetzgebung {f} :: parallel jurisdiction
Parallelinstallation {f} [comp.] | Parallelinstallationen {pl} :: parallel installation | parallel installations
Parallelisierung {f} :: parallelizing
Parallelität {f}; Parallelismus {m} | Parallelismen {pl} :: parallelism | parallelisms
Parallelität {f} (Reifen) :: toe
Parallelkondensator {m} [electr.] | Parallelkondensatoren {pl} :: shunt capacitor | shunt capacitors
Parallelkoordinaten {pl} | geodätische Parallelkoordinaten :: parallel coordinates | geodetic parallel coordinates
Parallelmarkt {m} (inoffizieller Devisenmarkt) [fin.] | Parallelmärkte {pl} :: parallel market | parallel markets
Parallelogramm {n} | Parallelogramme {pl} :: parallelogram | parallelograms
Parallelogrammverzeichnung {f} (TV) [techn.] :: skew distortion (TV)
Parallelogrammwellenlager {n} (Dampfmaschine) :: radius block (steam engine)
Parallelogramm {n} :: rhomboid
Parallelrechner {m} [comp.] | Parallelrechner {pl} :: parallel computer; simultaneous computer | parallel computers; simultaneous computers
Parallelregister {n} [comp.] | Parallelregister {pl} :: parallel register | parallel registers
Parallelreißer {m} [techn.] | Parallelreißer {pl} :: scribing block; marking gauge; surface gauge | scribing blocks; marking gauges; surface gauges
Parallelschaltung {f} | Parallelschaltungen {pl} :: parallel connection | parallel connections
Parallelschnittstelle {f} :: auxiliary interface
Parallelschnittstelle {f}; Interface parallel {n} :: interface (parallel)
Parallelschraubstock {m} [mach.] | Parallelschraubstöcke {pl} :: parallel-jaw vise | parallel-jaw vises
Parallelschraubzwinge {f} | Parallelschraubzwingen {pl} :: parallel screw clamp | parallel screw clamps
Parallelstromkreis {m}; Nebenschlussstromkreis {m} [electr.] | Parallelstromkreise {pl}; Nebenschlussstromkreise {pl} :: parallel circuit; shunt circuit | parallel circuits; shunt circuits
Parallel-T-Glied {n}; H-Verzweiger {m} (Wellenleiter) [phys.] :: shunt-tee (waveguide)
Paralleltitel {m} :: parallel title
Parallelumlauf {m} :: parallel circulation
Parallelübertragungssignal {n} :: parallel transfer register
Parallelverhalten {n} :: parallel conduct
Parallelwährung {f} :: parallel currency
Parallelwicklung {f}; Nebenschlusswicklung {f} [electr.] | Paralellwicklungen {pl}; Nebenschlusswicklungen {pl} :: parallel winding; shunt winding | parallel windings; shunt windings
Parallelwiderstand {m}; Nebenwiderstand {m}; Nebenschlusswiderstand {m} [electr.] | Parallelwiderstände {pl}; Nebenwiderstände {pl}; Nebenschlusswiderstände {pl} :: shunt resistor; shunt | shunt resistors; shunts
Parallelwirklichkeit {f} :: parallel reality
Paralogie {f} [biochem.] :: paralogy
Paralympische Spiele {pl} [sport] :: Paralympic Games; Paralympics
Paralytiker {m}; Paralytikerin [med.] | Paralytiker {pl}; Paralytikerin :: paralytic | paralytics
Parameter {m}; (veränderliche) Größe {f} [comp.] [sci.] [techn.] | Parameter {pl}; veränderliche Größen {pl} | Kenngröße {f}; Kennwert {m} | aktueller Parameter; Aktualparameter {m} [comp.] | additiver Parameter [phys.] | Ausgangsparameter {m} [techn.] | Auswahlparameter {m} | Beatmungsparameter {m} [med.] | Eingangsparameter {m} [techn.] | Einstellparameter {m} [techn.] | Einzelparameter {m} [techn.] | freier Parameter [techn.] | Rauschkennwert {m} [electr.] | störender Parameter [statist.] | Stromkreisparameter {m}; Schaltungsparameter {m}; Schaltungsgröße {f} | Verteilungsparameter {m} [statist.] | Anpassung {f} von Parametern :: parameter | parameters | characteristic parameter | actual parameter, actual argument | extensive parameter | output parameter | selection parameter | ventilation parameter | input parameter | adjustable parameter | single parameter | arbitrary parameter | characteristic noise parameter | deranging parameter; nuisance parameter | circuit parameter | distribution parameter | parameter adjustment
Parameterdarstellung {f} [math.] :: parametric representation
Parament {n} [relig.] | Paramente {pl} :: parament | paraments
Paramentenwerkstatt {f} :: parament workshop
Parameterextraktion {f} :: parameter extraction
Parametrierbarkeit {f} :: parameterability
Vorgabe {f} von Parametern; Parametrieren {n}; Parametrierung {f}; Parametrisierung {f} [math.] :: parametrizing; parametrization; parameterization; parameterisation [Br.]
Paramilitarität {f} :: paramilitary
Paranoia {f}; systematisierter Wahn :: paranoia
Paranuss {f}; Papanuss {f}; Juvianuss {f}; Tucannuss {f}; Brasilnuss {f}; Brasilkastanie {f}; Amazonaskastanie {f}; Amazonasmandel {f} [bot.] :: Brazil nut
Paranussbaum {m} (Bertholletia excelsa) [bot.] :: Brazil nut tree
Paranussfrucht {f} [bot.] :: Brazil nut fruit
Parapsychologie {f} :: parapsychology
Parapsychologie {f} :: psychic research
Paraphilie {f}; Perversion {f}; abnormale sexuelle Vorlieben :: paraphilia
Parapsychologie {f} :: psychical
Parapterois-Skorpionfische {pl} (Parapterois) (zoologische Gattung) [zool.] | Blauflossen-Feuerfisch {m} (Parapterois heterura) | Großflossen-Feuerfisch {m} (Parapterois macrura) :: parapterois scorpionfish (zoological genus) | blackfoot firefish | parapterois macrura lionfish
Parasexualität {f} [biol.] :: parasexuality
Parasitenbefall {m} [biol.] :: parasitic infestation; parasitization; parasitisation [Br.]
Parasitenbekämpfung {f} [biol.] :: parasite control
Parasitenindex {m} (Prozentsatz positiver Blutausstriche einer Bevölkerungsgruppe) [med.] :: parasite index
Parasitismus {m}; Schmarotzertum {n} :: parasitism
Parasitoid {m} [biol.] | Parasitoiden {pl} :: parasitoid | parasitoids
Parasitologie {f} [biol.] [med.] :: parasitology
Parasprache {f} [ling.] :: paralanguage
Parasympathomimetikum {n} [med.] :: parasympathomimetic
Parataxe {f} [ling.] :: parataxis
Parathyreoidea {f}; Nebenschilddrüse {f} [med.] :: parathyroid
Paratyphus {m} [med.] :: paratyphoid; paratyphoid fever
Paravent {m,n}; mobile Wand {f} :: folding-screen; room-divider
Parazentese {f}; Trommelfellschnitt {m} [med.] :: paracentesis
Parästhesie {f}; Fehlempfindung {f} [med.] :: paraesthesia
Parenchym {n}; Grundgewebe {n} [biol.] :: parenchyma
Parentel {f} [hist.] | Erbfolge nach Parentelen / Stämmen :: parentela | succession per stirpes / stocks
Parenteralium {n} [pharm.] | Parenteralia {pl} :: parenteral | parenterals
Pareo {m} (dünnes Wickelhüfttuch für Damen) [textil.] :: pareo (thin wraparound skirt for ladies)
Parfüm {n}; Parfum {n}; Duftstoff {m} | Parfüme {pl} | Parfüm tragen | sich parfümieren :: perfume; scent | perfumes | to wear perfume | to put on perfume
Parfümprobe {f}; Parfümpröbchen {n} | Parfümproben {pl}; Parfümpröbchen {pl} :: perfume sample | perfume samples
Parfümwolke {f} | Parfümwolken {pl} :: cloud of perfume | clouds of perfume
Parfümzerstäuber {m} | Parfümzerstäuber {pl} :: perfume atomizer | perfume atomizers
Pareto-Optimum {n} [econ.] :: pareto-optimum
Parfümerie {f} | Parfümerien {pl} :: perfumery | perfumeries
Parfümfläschchen {n} :: scent bottle
Parfümhändler {m}; Parfümhändlerin {f} | Parfümhändler {pl}; Parfümhändlerinnen {pl} :: perfumer | perfumers
Paria {m} (indische Kaste, Ausgestoßene) [soc.] :: Pariah (Indian caste group)
Parietallappen {m} [anat.] | Parietallappen {pl} :: parietal lobe | parietal lobes
Parität {f}; Gleichstellung {f} | Paritäten {pl} | gerade Parität {f} | ungerade Parität | feste Parität :: parity | parities | even parity | odd parity | fixed parity
Paritätsfehler {m}; Prüfbitfehler {m} [comp.] | Paritätsfehler {pl}; Prüfbitfehler {pl} :: parity error; bad parity | parity errors
Paritätsprüfung {f} | Paritätsprüfungen {pl} :: parity check | parity checks
Park {m}; Parkanlage {f}; Grünanlage {f} | Parks {pl}; Parke {pl}; Parkanlagen {pl}; Grünanlagen {pl} | wohnnahe Grünanlage; wohnungsnahe Grünanlage; Grünanlage im Wohnumfeld :: park | parks | local park [Br.]; neighborhood park [Am.]
Parka {m}; Anorak {m} [textil.] | Parkas {pl}; Anoraks {pl} :: parka | parkas
Parkaufseher {m} :: parker
Parkausweis {m}; Parkwapperl {n} [Süddt.]; Parkpickerl {n} [Ös.] [adm.] | Parkausweise {pl}; Parkwapperle {pl}; Parkpickerle {pl} :: parking permit; parking pass | parking permits; parking passes
Parkdeck {n}; Parkebene {f} [auto] | Parkdecks {pl}; Parkebenen {pl} :: parking level | parking levels
Parkdelikt {n} [auto] :: parking violation
Parken {n} (Vorgang) [auto] | Längsparken {n} | Schrägparken {n} | Parken verboten. | Parken polizeilich verboten! | Er erhielt eine Geldbuße wegen Falschparkens. | Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot. :: parking (act) | curbside parking | angle parking; diagonal parking | No parking. | Police notice - no parking! | He was fined for illegal parking. | There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m.
Parken {n}; Parkmöglichkeit {f}; Parkplätze {pl} [auto] | kostenpflichtiges Parken | Parkplätze für die Mitarbeiter | Es gibt ausreichend Parkmöglichkeiten. | Beim Hotel gibt es Gratisparkplätze. :: parking | pay-parking | staff parking | Ample parking will be available. | Free parking is available at the hotel.
Parken {n} auf dem Gehweg [Dt.]/Gehsteig [Ös.]/Trottoir [Schw.]; Gehwegparken {n} [Dt.]; Gehsteigparken {n} [Ös.]; Trottoirparken {n} [Schw.] [auto] :: parking on (the) pavement(s) [Br.]; pavement parking [Br.]; parking on (the) sidewalk(s); sidewalk parking [Am.]
Parkett {n} :: parquet
Parkett {n} (Theater) | im Parkett :: stalls [Br.] | in the stalls
Parkettarbeit {f} (Tischlerei) :: parquetry (carpetry)
Parkettfußboden {m}; Parkettboden {m}; Parkett {n} [ugs.] [constr.] | Parkett mit Fischgrätenmuster | Parkett in Schiffsbodenart | schwimmender Parkettboden :: parquet flooring; parquet floor; parquet | herringbone flooring | fillet flooring; strip flooring | floating parquet floor
Parketthammer {m} (Tischlerei) | Parketthämmer {pl} :: parquet hammer (carpetry) | parquet hammers
Parketthandel {m} (Börse) [fin.] :: floor trading (stock exchange)
Parketthändler {m} (Börse) [fin.] | Parketthändler {pl} :: floor trader (stock exchange) | floor traders
Parkettleger {m} | Parkettleger {pl} :: parquet flooring fitter | parquet flooring fitters
Parkfläche {f} | Parkflächen {pl} :: parking place | parking places
Parkgebühr {f} | Parkgebühren {pl} :: parking fee; parking tax | parking fees; parking taxes
Parkhaus {n} (oberirdisch) | Parkhäuser {pl} :: (multi-storey) car park [Br.]; multi-storey [Br.]; parking garage [Am.] | multi-storey car parks; multi-storeys; parking garages
Parkinson-Krankheit {f}; Schüttellähmung {f}; Zitterlähmung {f} [med.] :: Parkinson's disease; shaking palsy
Parkinsonien {pl} (Parkinsonia) (botanische Gattung) [bot.] :: paloverdes; parkinsonias (botanical genus)
Parkinsonismus {m}; Symptomatik der Parkinson-Krankheit [med.] :: Parkinsonism
Parkkralle {f} [auto] | Parkkrallen {pl} :: Denver boot | Denver boots
Parkleuchte {f}; Parklicht {n} [auto] | Parkleuchten {pl}; Parklichter {pl} :: parking light | parking lights
Parkour {m}; Stadthindernislauf {m} [sport] :: parkour; freerunning
Parkplatz {m} (geschlossene Fläche für viele Autos) | Parkplätze {pl} | Autobahnparkplatz {m} | Kundenparkplatz {m} | auf dem Parkplatz | bewachter Parkplatz :: car park; parking lot [Am.] | car parks; parking lots | motorway car park [Br.]; freeway parking lot [Am.] | customer car park/parking lot | on/at the car park; on/at the parking lot | guarded car park; attended car park [Br.]
Parkplatz-Party {f} (Picknick auf dem Heck von Autos) :: tailgate party [Am.]
Parkplatzkoeffizient {m} :: car parking coefficient
Parkplatznot {f}; Parkplatzknappheit {f} [auto] :: parking space shortage
Parkplatzsuchverkehr {m} [auto] :: (parking) search traffic
Parkplatzwächter {m}; Parkwächter {m} [auto] | Parkplatzwächter {pl}; Parkwächter {pl} :: car park attendant/inspector [Br.]; parking lot attendant [Am.] | car park attendants/inspectors; parking lot attendants
Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] | Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Parkplätze {pl}; Abstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} | in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz | einen Parkplatz finden | Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. | Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. | Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei. :: place to park; parking space; parking spot [coll.] | places to park; parking spaces; parking spots | in a parking space | to find a place to park | Finding a place to park is becoming increasingly difficult. | Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round. | There's a parking space in front of that house.
Parkraumbewirtschaftung {f} [pol.] :: on-street parking management; on-street parking pricing
Parkraumüberwachung {f} :: parking control
Parkrempler {m} (Vorgang) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while/when parking | trival damages while/when parking
Parkrempler {m} (Schaden) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while parked | trival damages while parked
Parkschaden {m} [auto] | Parkschäden {pl} | einen Parkschaden haben/abbekommen | einen Parkschaden verursachen | Parkschaden mit Unfallflucht :: damage while parked; damage while parked incident | damages while parked; damage while parked incidents | to sustain damage while parked | to cause damage while/when parking | parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
Parksünder {m}; Parksünderin {f} | Parksünder {pl}; Parksünderinnen {pl} :: parking offender | parking offenders
Parkscheibe {f} [auto] | Parkscheiben {pl} :: parking disc [Br.]; parking disk [Am.] | parking discs; parking disks
Parkschein {m} | Parkscheine {pl} :: parking coupon | parking coupons
Parkservice {m} :: valet parking
Parkstrafe {f}; Parkbusse {f} [Schw.] [auto] [adm.] :: parking fine; parking ticket
Parkstraße {f} :: Park Road
Parkstreifen {m} [auto] | Parkstreifen {pl} :: parking lane; parking strip | parking lanes; parking strips
Parkuhr {f}; Parkometer {n} | Parkuhren {pl}; Parkometer {pl} :: parking meter | parking meters
Parkverbot {n} :: parking prohibition
Parkverbotsschild {n} | Parkverbotsschilder {pl} :: no-parking sign | no-parking signs
Parkzone {f} [auto] | Parkzonen {pl} :: parking zone | parking zones
Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.] | Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl} | Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei :: parliament | parliaments | hung parliament [Br.]
Parlamentarier {m} :: parliamentarian
Parlamentär {m}; Parlamentärin {f} [pol.] [mil.] | Parlamentäre {pl}; Parlamentärinnen {pl} :: peace envoy; peace negotiator | peace envoys; peace negotiators
weiße Fahne {f}; Parlamentärflagge {f} [pol.] [mil.] :: flag of truce; white flag
Parlamentsabgeordneter {m}; Abgeordneter {m} /Abg./; Bundestagsabgeordneter {m} [Dt.]; Nationalratsabgeordneter {m} [Ös.] [Schw.] [pol.] | Parlamentsabgeordneten {pl}; Abgeordneten {pl}; Bundestagsabgeordneten {pl}; Nationalratsabgeordneten {pl} | der Herr/die Frau Abgeordnete :: member/Member of Parliament /MP/ [Br.]; Representative [Am.]; Congressman [Am.] | members/Members of Parliament; Representatives; Congressmen | the Hono(u)rable Member
Parlamentsausschuss {m}; parlamentarischer Ausschuss [pol.] | Parlamentsausschüsse {pl}; parlamentarische Ausschüsse :: parliamentary committee | parliamentary committees
Parlamentsdebatte {f} | Parlamentsdebatten {pl} :: parliamentary debate | parliamentary debates
Parlamentsfraktion {f}; Parlamentsklub {m} [Ös.]; Bundestagsfraktion {f} [Dt.]; Nationalratsklub {m} [Ös.]; Nationalratsfraktion {f} [Schw.] [pol.] | Parlamentsfraktionen {pl}; Parlamentsklubs {pl}; Bundestagsfraktionen {pl}; Nationalratsklubs {pl}; Nationalratsfraktionen {pl} :: parliamentary group; National Assembly group | parliamentary groups; National Assembly groups
Parlamentspräsident {m} | Parlamentspräsidenten {pl} :: speaker of the parliament | speakers of the parliament
Parmaschinken {m} [cook.] :: Parma ham; ham from Parma
Parmesan {m}; Parmesankäse {m} [cook.] :: Parmesan; Parmigiano-Reggiano
Parodie {f} | Parodien {pl} | Musikparodie {f} :: parody | parodies | musical parody
Parodie {f} :: mimicry
Parodist {m}; Parodistin {f} | Parodisten {pl}; Parodistinnen {pl} :: parodist | parodists
Parodontal-Ligament {n} /PDL/ [anat.] :: periodontal ligament /PDL/; periodontal fibre [Br.]/fiber [Am.]
Parodontologie {f} [med.] :: periodontology
Parodontose {f}; Parodontosis {f}; Zahnfleischschwund {m} [med.] :: periodontitis; pyorrhea; periodontal disease
Parole {f}; Kennwort {n} | Parolen {pl}; Kennwörter {pl} :: password; watchword | passwords; watchwords
(politische) Parole {f}; Schlagwort {n} [pol.] | Hassparole {f} | Hetzparole {f} | (übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) :: slogan | hate slogan | inflammatory slogan | sloganeering
jdm. Paroli bieten :: to give sb. as good as one gets
Paronomasie {f} :: paronomasia
Paronychie {f}; Nagelhautentzündung {f} [med.] :: paronychia
Parotitis {f}; Entzündung der Ohrspeicheldrüse [med.] :: parotitis
Parry-Verschluss {m}; Parry-Kegel {m} (Metallurgie) [techn.] :: Parry-type cup and cone arrangement (metallurgy)
Pars pro toto (Teil, der für das Ganze steht) [ling.] :: pars pro toto (part standing for the whole)
Parsimonie {f} [biol.] :: parsimony
Parsismus {m}; Mazdaismus {m}; Zoroastrismus {m}; Zarathustrismus {m} [relig.] :: Parsism; Zoroastrianism; Mazdaism
Partei {f} [pol.] | Parteien {pl} | politische Partei | die regierende Partei :: party | parties | political party | the ruling party; the governing party
Partei {f} [jur.] | beklagte Partei | klagende Partei | die streitenden Parteien | vertragsschließende Parteien | die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei | die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei | ein Dritter :: party | defending party | complaining party; prosecuting party | the parties to a dispute | contracting parties | the winning/prevailing party | the losing party | a third party
Partei des Demokratischen Sozialismus {f} /PDS/ [pol.] :: Party of Democratic Socialism (Germany)
Partei "Arbeit & soziale Gerechtigkeit - Die Wahlalternative" /WASG/ [pol.] :: Labour and Social Justice Party (Germany)
Partei ergreifen (für) :: to take sides; to side with
jds. Partei ergreifen :: to take sb.'s part
Parteianhänger {m}; Parteianhängerin {f} | Parteianhänger {pl}; Parteianhängerinnen {pl} :: partisan; partizan | partisans; partizans
Parteibuch {n} | Parteibücher {pl} :: membership book | membership books
Parteienfinanzierung {f} :: party financing
Parteifähigkeit {f} [jur.] | vor einem Gericht parteifähig sein :: legal standing; locus standi | to have legal standing/locus standi before a law court
Parteifreund {m} [pol.] | Parteifreunde {pl} :: fellow member of the party; fellow Conservative/Liberal Democrat/Labour etc. party member/representative; member of your own party | other members of the party
Parteiführer {m}; Parteiführerin {f}; Parteichef {m}; Parteichefin {f} [pol.] | Parteiführer {pl}; Parteiführerinnen {pl}; Parteichefen {pl}; Parteichefinnen {pl} | Noch-Parteichef {m} :: party leader | party leaders | soon-to-be ex party leader
Parteiführung {f} [pol.] | Parteiführungen {pl} :: party leadership | party leaderships
Parteigünstling {m} [pej.] [pol.] | Parteigünstlinge {pl} :: (political) party minion [pej.] | party minions
Parteigeist {m}; Parteigesinnung {f} :: party spirit
Parteigeist {m} :: factiousness
Parteiklausur {f} [pol.] | Serie hierarischer Parteiklausuren zur Nominierung von Kandidaten [pol.] | Präsidentschaftsvorwahlen {pl} | eine Parteiklausur abhalten :: caucus | election caucus [Am.] | presidential caucus [Am.] | to caucus [Am.]
Parteikollege {m} [pol.] | Parteikollegen {pl} :: party colleague | party colleagues
Parteilinie {f} :: party line
Parteiliste {f} [pol.] | Parteilisten {pl} :: party list | party lists
Parteimitglied {n}; Parteigenosse {m} | Parteimitglieder {pl}; Parteigenossen {pl} | Parteimitglied sein; in der Partei sein :: party member; member of a party | party members; members of a party | to be a member of the party
Parteiorgan {n} [pol.] | Parteiorgane {pl} :: party organ | party organs
Parteipolitik {f} :: party politics
Parteiprogramm {n} | Parteiprogramme {pl} :: party platform | party platforms
Parteisoldat {m} | Parteisoldaten {pl} :: party soldier | party soldiers
Parteispaltung {f} [pol.] :: cave [Br.]
Parteispitze {f} [pol.] :: party leaders
Parteisprecher {m}; Parteisprecherin {f} | Parteisprecher {pl}; Parteisprecherinnen {pl} :: party spokesperson | party spokespersons
Parteistellung {f}; Parteienstellung {f} [Ös.] [pol.] | Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] haben (in einem Fall/Verfahren) | jdm. Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] einräumen | jdm. die Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] versagen :: standing as a party; status of a party | to have standing as a party; to have the status of a party (to the case/proceedings) | to grant sb. standing as a party / the status of a party | to deny sb. the status of a party
Parteitag {m}; Parteikongress {m} [pol.] | Parteitage {pl}; Parteikongresse {pl} :: party congress | party congresses
Parteitreue {f} [pol.] :: party loyality
Parteiverbot {n} [pol.] | Parteiverbote {pl} :: party ban; ban of a political party | party bans; bans of political parties
Parteiversammlung {f} | Parteiversammlungen {pl} :: party meeting | party meetings
Parteivorsitzende {m}; Parteiobmann {m} [Ös.]; Parteipräsident {m} [Schw.] [pol.] | Parteivorsitzenden {pl}; Parteiobmänner {pl}; Parteipräsidenten {pl} | Parteivorsitzenden {pl} | Parteivorsitzende {f} :: party chairman; party leader | party chairmen; party leaders | chairmen of a party | chairwoman of a party
Parteizentrale {f} [pol.] | Parteizentrale der Konservativen | Parteizentrale der Liberaldemokraten :: party headquarters | Conservative headquarters [Br.] | Liberal Democrat headquarters [Br.]
Parteizugehörigkeit {f} :: party affiliation
Partenreederei {f} [Dt.] [naut.] [adm.] [hist.] :: shipowning partnership
Parterre {n} :: ground floor; first floor [Am.]
Parterre {n} :: orchestra
Parther {m} [hist.] | Parther {pl} :: Parthian | Parthians
Parthien {n} [hist.] [geogr.] :: Parthia
Partialgaszähler {m}; Partialgasmesser {m} | Partialgaszähler {pl}; Partialgasmesser {pl} :: shunt gas meter | shunt gas meters
Partialsumme {f} [math.] :: partial sum
Partialsummenfolge {f} [math.] :: sequence of partial sums
Partie {f} :: party
Partialtiden {pl} :: partial tides
Partialwassermesser {m} :: shunt water meter
Partie {f}; Spiel {n} | Partien {pl}; Spiele {pl} :: game | games
Partie {f}; Spielpaarung {f} (zwischen) [sport] | die Paarung England (gegen) Italien :: fixture (between) [Br.] | the England v(ersus) Italy fixture [Br.]
Partie {f}; Pack {n}; Bande {f} [pej.] (Personengruppe) | alle miteinander; allesamt | Raus, alle miteinander! | Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen! | Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund. | Die sind alle miteinander/allesamt Verbrecher. :: lot [Br.] (group of people) | the (whole) lot of you/us/them | Get out, the lot of you! | One day I'll show the lot of you! | So the lot of us were curious, and asked him why. | They are criminals the lot of them.
eine gute Partie | eine gute Partie machen [übtr.] :: a good match | to marry well
Partikel {n}; Teilchen {n} [phys.] | Partikel {pl}; Teilchen {pl} | angelagerte Partikel | beschichtetes Teilchen (Kerntechnik) | eingeschleppte Partikel | geladenes Teilchen [phys.] | schnelles Teilchen | im Raum freigesetzte Partikel | luftgetragenes Partikel; schwebendes Teilchen | kohlenstoffumhüllte/kohlensstoffbeschichtete Teilchen (Kerntechnik) | Partikel abgeben :: particle; grain | particles; grains | adherent particles | coated particle (nuclear engineering) | imported particles | charged particle | high-speed particle | released particles | airborne particle | coated particles (nuclear engineering) | to shed particles
Partikelanzahl {f}; Teilchenkonzentration {f} :: particle concentration
Partikelfilter {m} | Partikelfilter {pl} :: particulate filter | particulate filters
Partikelgröße {f}; Teilchengröße {f} :: particle size
Partikelreinheitsklassen {pl} der Luft :: airborne particulate cleanliness class
Partikelseparierung {f} :: particle separation
Partikelzähler {m} | Partikelzähler {pl} :: particle counter | particle counters
Partikularhavarie {f} :: particular average /p.o./
Partikularismus {m} [phil.] :: particularism
Partisan {m}; Partisanin {f} [mil.] | Partisanen {pl}; Partisaninnen {pl} :: partisan | partisans
Partitionierung {f} :: partitioning
Partitiv {m} [ling.] :: partitive case
Partizip {n}; Mittelwort {n} [ling.] | Partizip Präsens | Partizip Perfekt :: participle | present participle | past participle
Partitur {f} [mus.] | Partituren {pl} | Chorpartitur {f} | Dirigierpartitur {f} | Studierpartitur {f} | Taschenpartitur {f} | Was steht in der Partitur? :: full score | full scores | choral score; chorus score; choir score; piano-vocal score; vocal score | (full) conducting score | (full) study score | (full) miniature score | Let's compare with the score.
Partiturspiel {n} [mus.] :: playing from (the) score
Partizipialgruppe {f} [ling.] | Partizipialgruppen {pl} :: participle group; participial group | participle groups; participial groups
Partizipialsatz {m} [ling.] | Partizipialsätze {pl} :: participle clause | participle clauses
Partner {m} (mit dem man zusammenlebt) [soc.] | Partner {pl} | eingetragener Partner :: partner; mate [Am.] | partners; mates | civil partner
Partner {m} [ugs.] (als Anrede) :: pardner; pard [Am.] [slang] (term of address)
(bei etw.) jds. Partner sein {vi} [pol.] [soc.] | Beim Tennisspielen war ich früher sein Partner. :: to partner sb. (in sth.) | I used to partner him in tennis matches.
Partnerfirma {f} | Partnerfirmen {pl} :: associated company | associated companies
Partnergrundel {f} (Amblyeleotris spp.); Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus spp.; Stonogobiops spp.) [zool.] :: watchman goby
Partnerschaft {f} | Partnerschaften {pl} | eingetragene Partnerschaft; eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtlicher Personen) :: partnership | partnerships | civil union; civil partnership
Partnerstadt {f} | Partnerstädte {pl} :: twin town; twin city | twin towns; twin cities
auf Partnersuche gehen; auf Männerfang gehen [ugs.]; auf Frauenfang gehen [ugs.]; auf die Pirsch gehen [ugs.] | auf Partnersuche sein; auf Männerfang sein [ugs.]; auf Weiberjagd sein [ugs.] :: to go on the pull [coll.] | to be on the pull (for a woman / man)
Partnertausch {m} [soc.] :: partner-swapping
Partnervermittlung {f} | Partnervermittlungen {pl} :: dating agency | dating agencies
Partnervermittlungsinstitut {n}; Partnervermittlung {f}; Eheanbahnungsinstitut {n}; Ehevermittlungsinstitut {n}; Ehevermittlung {f} | Partnervermittlungsinstitute {pl}; Partnervermittlungen {pl}; Eheanbahnungsinstitute {pl}; Ehevermittlungsinstitute {pl}; Ehevermittlungen {pl} :: matchmaking service | matchmaking services
Partnerwahl {m} [soc.] :: choice of partner; partner choice
Party {f}; Feier {f}; Fete {f} | Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl} | auf der Party | eine Party geben; eine Feier veranstalten; eine Party machen; eine Party schmeißen [ugs.] | Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt :: party | parties | at the party | to have a party; to give a party; to throw a party | bottle-party
Party-Service {m} :: party catering service
Partyboot {n} [naut.] | Partyboote {pl} :: party boat | party boats
Partygänger {m}; Partygängerin {f} | Partygänger {pl}; Partygängerinnen {pl} :: partygoer | partygoers
Partykleid {n} | Partykleider {pl} :: party dress | party dresses
Partylaune {f} :: party spirit; party mood
Partymuffel {m}; Spaßbremse {f} [ugs.] | Partymuffel {pl}; Spaßbremsen {pl} :: party-pooper; party pooper [coll.] | party-poopers; party poopers
Partyspiel {n} | Partyspiele {pl} :: party game | party games
Partytanz {m}; Clubtanz {m} | Partytänze {pl}; Clubtänze {pl} :: party dance; dance party dance | party dances; dance party dances
Parure {f} (Schmuckgarnitur) :: parure (set of jewellery)
Parzelle {f} | Parzellen {pl} :: parcel | parcels
Parzelle {f}; Landparzelle {f}; ein Stück Land | Parzellen {pl}; Landparzellen {pl} :: plot; lot; parcel of land | plots; lots; parcels of land
Parzellierung {f}; parzellierte Fläche {f} :: subdivision
Parzen {pl} (Schicksalsgöttinnen der römischen Mythologie) :: Parcae; the Fates
Pascal {n} /Pa/ (Einheit des Drucks) [phys.] :: pascal /Pa/ (unit of pressure)
Pascal {n} [comp.] :: Pascal
Pasch {m} (Würfelspiel) | Einerpasch {m}; Einserpasch {m} | Viererpasch {m} | Sechserpasch {m} :: doublets | snakes eyes [Am.] | all fours | boxcars
Paschtune {m} [soc.] | Paschtunen {pl} :: Pashtun | Pashtuns
Paschtunin {f} [soc.] | Paschtuninnen {pl} :: Pashtun | Pashtun women
Paspel {f} [textil.] :: braid; hem; piping
Paspelmaschine {f} [textil.] | Paspelmaschinen {pl} :: welting machine | welting machines
Pass {m}; Reisepass {m} | Pässe {pl}; Reisepässe {pl} | ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen :: passport | passports | to have a child added to the passport of the parents
Pass {m} [sport] :: pass
Pass {m}; Gebirgspass {m} [geogr.] | Pässe {pl}; Gebirgspässe {pl} :: pass; col | passes; cols
Passage {f} | Passagen {pl} :: passage | passages
Passage {f} (überdachte Ladenstraße) :: passageway; passage; pass; areaway [Am.]
Passagier {m}; Reisender {m} (im Fernverkehr) [transp.] | Passagiere {pl}; Reisende {pl} | Zugsreisende {pl} | blinder Passagier; versteckter Passagier :: passenger | passengers | train passengers | stowaway; bilker
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen {vi} | Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln. :: to stow away | A teenager was caught trying to stow away on a plane.
Passagierdampfer {m} | Passagierdampfer {pl} :: passenger steamer | passenger steamers
Passagierflugzeug {n} | großes Passagierflugzeug :: passenger plane | airliner
Passagiergeschäft {n} [transp.] :: passenger business
Passagierliste {f} | Passagierlisten {pl} :: waybill; manifest of passengers | waybills; manifests of passengers
Passagierschiff {n} | Passagierschiffe {pl} :: passenger ship | passenger ships
Passahfest {n}; Passah {n} (jüdisches Osterfest) [relig.] :: Passover; Feast of the Passover
Passant {m}; Passantin {f}; Vorübergehende {m,f}; Vorübergehender | Passanten {pl}; Passantinnen {pl}; Vorübergehenden {pl}; Vorübergehende :: passer-by; passerby | passers-by; passersby
Passantenbefragung {f} :: vox pop [Br.] [coll.]
Passat {m}; Passatwind {m} [meteo.] :: the Trades; trade wind; geostrophic wind
Passatklima {n} [geogr.] | trockenes Passatklima :: trade wind climate | tropical hot desert climate
Passato sotto {n} (Wegtauchen des Körpers) (Fechten) [sport] :: passato sotto (displacement by dodging) (fencing)
Passatströmung {f} [geogr.] :: equatorial current
Passatzirkulation {f} [geogr.] :: trade wind circulation
Passbild {n}; Passfoto {n} | Passbilder {pl}; Passfotos {pl} :: passport photograph; passport photo | passport photographs; passport photos
Passempfänger {m} [sport] | Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf | Passempfänger des Quarterbacks :: receiver (American football) | eligible receiver | wide receiver /WR/
Passepartout {n} [art] :: passepartout; frame mat; frame mount [Br.]
Passfeder {f} [techn.] | Passfedern {pl} :: key; fitted key | keys; fitted keys
Passfläche {f}; Paßfläche {f} [alt] [mach.] | Passflächen {pl}; Paßflächen {pl} :: mating surface | mating surfaces
Passform {f} [textil.] | perfekte Passform | enge Passform :: fit | perfect fit | tight fit
Passgang {m} | im Passgang gehen :: amble | to amble
Passiv {n} [ling.] :: passive
Passiva {pl} [fin.] :: liabilities
Passierschein {m}; Grenzpassierschein {m} [adm.] | Ausgabe von Passierscheinen :: laissez-passer | delivery of laissez-passer
Passierschlag {m} (Tennis) [sport] :: passing shot (tennis)
Passierschein {m}; Durchlassschein {m} | Passierscheine {pl}; Durchlassscheine {pl} :: permit; pass | permits; passes
Passion {f} (Leidensgeschichte Jesus) [relig.] [art] :: Passion
Passionsblumen {pl} (Passiflora) (botanische Gattung) [bot.] | Passionsfrucht {f}; Maracuja {f} (Passiflora edulis) :: passion flowers; passion vines (botanical genus) | passion fruit; purple granadilla [South Africa]
Passivhaus {n} [constr.] | Passivhäuser {pl} :: passive house | passive houses
Passivierung {f} [chem.] :: passivation
Passivität {f} | Passivitäten {pl} :: passivity | passiveness
Passivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.] :: standing to be sued; being the proper defendant of the claim (civil action)
Passivposten {m} (Buchhaltung) [econ.] [adm.] | Passivposten {pl} :: debit item (accounting) | debit items
Passivrauchen {n}; Mitrauchen {n} :: passive smoking; second-hand smoking
Passivraucher {m}; Mitraucher {m} | Passivraucher {pl}; Mitraucher {pl} :: passive smoker; second-hand smoker | passive smokers; second-hand smokers
Passivsaldo {n} :: debit balance
Passivsaldo {n}; Unterbilanz {f} [econ.] [adm.] :: adverse balance; capital impairment
Passkerbstift {m} :: half-length taper grooved pin
Passkontrolle {f} :: passport inspection; passport check
Passlänge {f} :: fitting length /FL/
Passmaß {n}; Paßmaß {n} [alt] [techn.] | Passmaße {pl}; Paßmaße {pl} :: fit size | fit sizes
Passmarke {f}; Passkreuz {n} :: register mark; registration mark
Passniet {m,n} mit Universalkopf :: tolerance rivet with protruding head
Passscheibe {f} [techn.] :: adjusting washer
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fit bolt; fitting bolt; fitted bolt | fit bolts; fitting bolts; fitted bolts
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fitting screw; locating screw | fitting screws; locating screws
Passstift {m} (zur Positionierung) [techn.] | Passstifte {pl} :: register pin | register pins
Passstift {m}; Zylinderstift {m} [techn.] | Passstifte {pl}; Zylinderstifte {pl} :: dowel pin; dowel | dowel pins; dowels
Passstraße {f} | Passstraßen {pl} :: mountain pass road; pass road | mountain pass roads; pass roads
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: fitting element; fitting piece | fitting elements; fitting pieces
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: special sized pipe | special sized pipes
Passteile {pl} :: matched parts
Passung {f}; Sitz {m} | enge Passung | Qualität/Gütegrad einer Passung :: fit | close fit | quality of a fit
Passungsrost {m} :: fretting corrosion; frictional corrosion
Passungsspiel {n} [mach.] :: fitting clearance
Passwesen {n} [adm.] :: passport system
Passwortschutz {m} :: password protection
Pastekathode {f} [electr.] | Pastekathoden {pl} :: paste cathode | paste cathodes
Pastellfarbe {f} | Pastellfarben {pl} :: pastel colour; pastel color [Am.] | pastel colours; pastel colors
Pastellmaler {m}; Pastellmalerin {f} [art] | Pastellmaler {pl}; Pastellmalerinnen {pl} :: pastelist | pastelists
Pastellmalerei {f} (Maltechnik) [art] :: pastel painting; painting with pastels (painting technique)
Pastellton {n}; Pastell {n} | Pastelltöne {pl}; Pastelle {pl} :: pastel shade | pastel shades
Pastellzeichnung {f}; Pastell {n} (einzelnes Werk) [art] | Pastellzeichnungen {pl}; Pastelle {pl} :: pastel drawing; pastel painting; pastel (single artwork) | pastel drawings; pastel paintings; pastels
Pastenaufkohlen {n}; Pastenzementieren {n} (Metallurgie) [techn.] :: paste carburizing (metallurgy)
Pastetchen {n} | Pastetchen {pl} :: patty | patties
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} | gefüllte Pastete {f} | Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree :: pie [Br.] | pies | vol-au-vent | pie and mash
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} :: pasty; pâté | pasties
Pasteurisierung {f} :: pasteurization; pasteurisation [Br.]
Pastiche {m} (Nachahmung fremder Stile oder Ideen) (von etw.) [art] :: pastiche (of sth.)
Pastille {f} | Pastillen {pl} :: pastille | pastilles
Pastillierung {f} :: pastillation
Pastinaken {pl} (Pastinaca) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Pastinak {m}; Gemeine Pastinake {f} (Pastinaca sativa) | Wiesenpastinak {m}; Wiesenpastinake {f} (Pastinaca sativa subsp. sativa var. pratensis) | Gemüsepastinak {m}; Gemüsepastinake {f}; Gartenpastinak {m}; Gartenpastinake {f} (Pastinaca sativa subsp. sativa var. sativa) :: parsnips (botanical genus) | common parsnip | wild parsnip | cultivated parsnip; garden parsnip
Pastinakwurzel {f}; Moorwurzel {f} [cook] :: parsnip root
Pastoralassistent {m} [relig.] | Pastoralassistenten {pl} :: pastoral assistant | pastoral assistants
Pastorale {f} :: pastoral
Pastoraltheologie {f} [relig.] :: pastoral theology
Pastrami {f}; geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.] :: pastrami
Patchwork {n} [textil.] :: patchwork
Patchwork-Familie {f} [soc.]; Stieffamilie {f} [jur.] | Patchwork-Familien {pl}; Stieffamilien {pl} :: patchwork family; blended family; reconstituted family [soc.]; step family [jur.] | patchwork families; blended families; reconstituted families; step families
bei etw. Pate gestanden haben / sein [Ös.] [Schw.] :: to be the force behind sth.
Pate {m}; Patin {f} [soc.] | Paten {pl}; Patinnen {pl} :: sponsor | sponsors
Patenonkel {m}; Taufpate {m}; Pate {m} [ugs.] [relig.] | Patenonkel {pl}; Taufpaten {pl}; Paten {pl} :: godfather; godparent | godfathers; godparents
Patensohn {n} | Patensöhne {pl} :: godson | godsons
Patenschaft {f} [soc.] :: sponsorship
Patenstadt {f} | Patenstädte {pl} :: sister town; sister city | sister towns; sister cities
Patenstelle {f} | Patenstellen {pl} :: sponsorship | sponsorships
Patent {n} | Patente {pl} | abhängiges Patent | angemeldetes Patent | erloschenes Patent | Sperrpatent {m} | unabhängiges Patent | Anwendung eines Patentes | Gegenstand des Patentes | Erteilung eines Patents | ein Patent anmelden | ein Patent erteilen | ein Patent auf etw. erhalten | ein Patent abtreten | (gegen) ein Patent verletzen | Patent angemeldet :: patent | patents | dependent patent | patent applied for | expired patent | blocking-off patent; defensive patent | independent patent | implementation of a patent | patent subject matter | grant of a patent | to file a patent application | to grant a patent | to take out a patent on sth. | to assign a patent | to infringe a patent | patent pending; patent applied for
Patentamt {n} [adm.] | Patentämter {pl} | Deutsches Patent- und Markenamt /DPMA/ | Europäisches Patentamt /EPA/ | Präsident des Patentamts :: Patent Office; Patent and Trademark Office [Am.] | Patent Offices; Patent and Trademark Offices | German Patent and Trademark Office | European Patent Office /EPO/ | President of the Patent Office; Comptroller General [Br.]; Commissioner of Patents [Am.]
Patentanmeldegebühr {f}; Patentgebühr {f} :: (patent) filing fee
Patentanmelder {m}; Patentanmelderin {f} | Patentanmelder {pl}; Patentanmelderinnen {pl} :: applicant for a patent | applicants for a patent
Patentanmeldung {f} | Patentanmeldungen {pl} | nationale Phase einer Patentanmeldung | gleichzeitig anhängige Patentanmeldung | die Patentanmeldung zurückziehen | die Patentanmeldung zurückweisen :: patent application; application for a patent; application for letters patent [Br.] | patent applications; applications for a patent; applications for letters patent | national stage application for a patent | co-pending patent application | to withdraw the patent application | to refuse the patent application
Patentanspruch {m} | Patentansprüche {pl} :: claim in patent; patent claim | claims in patent; patent claims
Patentante {f}; Taufpatin {f}; Patin {f}; Gotte {f} [ugs.]; Godl {f} [Ös.] [ugs.] [relig.] | Patentanten {pl}; Taufpatinnen {pl}; Patinnen {pl}; Gotten {pl}; Godlen {pl} :: godmother | godmothers
Patentanwalt {m}; Patentanwältin {f} :: patent attorney [Am.]; patent agent
Patentanwaltsbüro {n} :: patent attorney's office [Am.]
Patentanwaltsfachangestellte {m,f}; Patentanwaltsfachangestellter :: patent attorney's clerk; patent law clerk
Patentdauer {f} :: term of the patent
Patenteinspruch {m} | Patenteinsprüche {pl} :: opposition to patent | opposition to patents
Patenterteilungsverfahren {n} | Patenterteilungsverfahren {pl} :: patent granting procedure | patent granting procedures
(jährliche) Patentgebühr {f} :: patent annuity
Patentgesetz {n} :: Patents Act
Patentierbarkeit {f} | der Patentierbarkeit entgegenstehen :: patentability | to exclude patentability
Patentierung {f}; Patenterteilung {f} :: grant of a patent
Patentinhaber {m}; Patentinhaberin {f} | Patentinhaber {pl}; Patentinhaberinnen {pl} :: patent holder; patentee | patent holders; patentees
Patentkette {f} :: chandelier chain
Patentklassifikation {f} | Patentklassifikationen {pl} :: patent classification | patent classifications
Patentlizenzvereinbarung {f} | Patentlizenzvereinbarungen {pl} :: patent licensing agreement | patent licensing agreements
Patentnutzungsmissbrauch {n} | Patentnutzungsmissbräuche {pl} :: abuse of patent | abuses of patent
Patentochter {f} | Patentöchter {pl} :: goddaughter | goddaughters
Patentrecht {n} [jur.] :: patent law; patent rights
Patentreff {m} [naut.] :: jiffy reefing
Patentregister {n}; Patentrolle {f} | Patentregister {pl}; Patentrollen {pl} :: patent register; register of patents | patent registers; registers of patents
Patentrezept {n}; Spezialrezept {n} :: patent remedy
Patentrezept {n}; Patentlösung {f} | Patentrezepte {pl}; Patentlösungen {pl} :: nostrum | nostrums
Patentschrift {f} | Patentschriften {pl} :: patent specification | patent specifications
Patentschutz {m} :: protection by patent
Patentschutzbereich {m} :: scope of the protection by patent
Patentstreit {m} :: patent row
Patentstreitigkeit {f} | Patentstreitigkeiten {pl} :: patent dispute | patent disputes
Patentübertragung {f} :: assignment of patent; transfer of a patent
Patenturkunde {f} | Patenturkunden {pl} :: patent certificate | patent certificates
Patentverletzung {f} | Patentverletzungen {pl} :: patent infringement | patent infringements
Patentverwertung {f} :: patent exploitation
Patentvorwegnahme {f} :: anticipatory reference
Patentwesen {n} :: patent system
Pater {m} :: padre
Paternosteraufzug {m}; Paternoster {m}; Personenumlaufaufzug {m} | Paternosteraufzüge {pl}; Paternoster {pl}; Personenumlaufaufzüge {pl} :: paternoster lift; paternoster | paternoster lifts; paternosters
Paternoster-Fischband {n} :: chaplet hinge
Pathogenese {f}; Krankheitsentwicklung {f} [med.] :: pathogenesis
Pathogenität {f} [med.] :: pathogenicity
Pathologie {f} [med.] :: pathology
Pathologe {m}; Pathologin {f} [med.] | Pathologen {pl}; Pathologinnen {pl} :: pathologist | pathologists
Pathos {n} | eine Rede voller Pathos :: emotionalism; pathos; emotiveness | a speech full of emotions
Pathovar {m} [biol.] :: pathovar
Patience {f} | Patiencen legen :: patience | to play patience
Patience {f}; Solitär {m} (Spiel) | (sich) eine Patience/Patiencen legen :: (game of) patience [Br.]/solitaire [Am.] | to play (a game of) patience/soltitaire
Patient {m}; Patientin {f} [med.] | Patienten {pl}; Patientinnen {pl} | stationärer Patient; stationär behandelter Patient | diätpflichtige Patienten {pl} | tablettenpflichtige Patienten {pl} | austherapierter/ausbehandelter Patient | Simulationspatient {m} (in der medizinischen Ausbildung) :: patient | patients | in-patient; inpatient | diet-controlled patients | tablet-controlled patients | patient who has exhausted all treatment options; patient with no other treatment options | simulated patient (in medical training)
Patient mit Rezidiv; Rückfallpatient {m} [med.] :: recidivist
Patientenakte {f}; Krankenakte {f} [med.] | Patientenakten {pl}; Krankenakten {pl} :: medical record; medical file | medical records; medical files
Patientenbeteiligung {f} :: patient participation
Patientenblatt {n} [med.] :: patient document
Patientencharta {f} [med.] :: patients' charter
Patientenrecht {n} [jur.] | Patientenrechte {pl} :: patients' right | patients' rights
Patientensicherheit {f} :: patient safety
Patientenumfrage {f} | Patientenumfragen {pl} :: patient survey | patient surveys
Patientenvereinigung {f} | Patientenvereinigungen {pl} :: patients' association | patients' associations
Patientenverfügung {f} [jur.] :: living will
Patientenzufriedenheit {f} :: patient satisfaction
Patina {f} :: patina
Patio {m} (spanischer Innenhof mit Rundgang) [arch.] :: patio
Patisserie {f}; Feinbäckerei {f} :: patisserie
Patriarch {m} | Patriarchen {pl} :: patriach | patriaches
Patriarch {m} (der Mormonenkirche) [relig.] | Patriarchen {pl} :: evangelist | evangelists
Patriarchat {n} :: patriarchate
Patriarchie {f} | Patriarchien {pl} :: patriarchy | patriarchies
Patrilinearität {f}; Vaterfolge {f} :: patrilineality
Patriot {m}; Patriotin {f} | Patrioten {pl}; Patriotinnen {pl} :: patriot | patriots
Patriotismus {m}; Vaterlandsliebe {f}; vaterländische Gesinnung {f} [pol.] [soc.] | Lokalpatriotismus {m} :: patriotism | local patriotism
Patrizier {m} [hist.] | Patrizier {pl} :: patrician | patricians
Patrizierhaus {n} [arch.] | Patrizierhäuser {pl} :: patrician house | patrician houses
Patriziertum {n} :: the patrician classes
Patronatserklärung {f} :: letter of comfort
Patrone {f} (für kleinkalibrige Waffen) [mil.] | Patronen {pl} :: cartridge; shell [Am.] (for small-calibre arms) | cartridges; shells
Patronenhülse {f} [mil.] | Patronenhülsen {pl} :: cartridge case; bullet casing | cartridge cases; bullet casings
Patronenlager {n} (Schusswaffe) [mil.] | Patronenlager {pl} :: firing chamber (gun) | firing chambers
Patronentasche {f} [mil.] | Patronentaschen {pl} :: ammunition pocket | ammunition pockets
Patronymikon {n} (Name, der vom Namen des Vaters abgeleitet ist) [ling.] :: patronym
Patrouillenboot {n}; Streifenboot {n}; Wachboot {n} [naut.] | Patrouillenboote {pl}; Streifenboote {pl}; Wachboote {pl} | Flusspatrouillenboot {n} :: motor patrol craft; patrol craft /PC/; patrol boat | motor patrol crafts; patrol crafts; patrol boats | river patrol craft
Patrouillenfahrzeug {n} | Patrouillenfahrzeuge {pl} :: patrol vehicle | patrol vehicles
Patrouillengang {f}; Patrouillenfahrt {f}; Patrouille {f}; Streifenfahrt {f}; Streife {f} (Polizei, Militär, Wachdienst) | Begleitpatrouille {f}; Begleitschutzfahrt {f} | auf Streife gehen | auf Zivilstreife (unterwegs) sein :: patrol (act of patrolling) | escort patrol | to go on patrol | to be on a plainclothes patrol
Patt {n} (Schach) :: stalemate
Pattsituation {f}; verfahrene Situation {f}; Sackgasse {f} | Pattsituation zwischen mehreren Akteuren :: deadlock; stalemate; standoff; stand-off | Mexican standoff
Patzer {m} [art] [mus.] [sport] | Patzer {pl} :: fluff | fluffs
Patzigkeit {f} [Dt.] [Ös.]; Pampigkeit {f} [Dt.]; Hässigkeit {f} [Schw.] (Person) :: bolshiness [Br.] (person)
Pauke {f} [mus.] | Pauken {pl} | chromatische Pauke | kleine Pauke | jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.] :: kettledrum; timpano | kettledrums; timpani | chromatic timpano | small kettledrum; small timpano | to roll out the red carpet for sb. [fig.]
Pauke {f}; Kesselpauke {f} [mus.] | Pauken {pl}; Kesselpauken {pl} :: timbal [obs.]; tymbal [obs.] | timbals
Paukenwirbel {m} [mus.] | Paukenwirbel {pl} :: kettledrum roll; timpani roll | kettledrum rolls; timpani rolls
Paukenhöhle {f} [anat.] :: tympanic cavity; cavity in the middle ear
Paukenschlag {m} | Paukenschläge {pl} :: beat of the drum | beats of the drum
Paukenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: kettledrum tutor book; kettledrum method book
Paukfach {n} :: swot subject; a bear of a course
Paukist {m}; Pauker {m} [Schw.] [mus.] | Paukisten {pl}; Pauker {pl} :: timpanist | timpanists
Pauschalangebot {n} :: package deal
Pauschalbürgschaft {f} (EU-Versandverfahren) :: flat-rate guarantee
Pauschalbetrag {m}; Pauschale {f}; Pauschale {n} [Ös.] [fin.] :: lump sum
Pauschalbetrag {m}; Pauschalsumme {f} :: lump sum; lumped sum
Pausbacken {pl} :: chubby cheeks
Pauschalgebühr {f}; Pauschaltarif {m}; Pauschale {f}; Pauschale {n} [Ös.] [fin.] | Pauschalgebühren {pl}; Pauschaltarife {pl}; Pauschalen {pl} :: flat charge; flat rate | flat charges; flat rates
Pauschalhonorar {n} [fin.] | Pauschalhonorare {pl} :: flat fee | flat fees
Pauschalpreis {m} [fin.] | Pauschalpreise {pl} :: lump sum price; package price; blanket price | lump sum prices; package prices; blanket prices
Pauschalpreis {m} | Pauschalpreise {pl} :: all-inclusive price; inclusive price | all-inclusive prices; inclusive prices
Pauschalpolice {f} :: floating policy
Pauschalreise {f} | Pauschalreisen {pl} | Pauschalrundreise {f} :: package travel | package travels | package tour
Pauschalsatz {m}; Gesamtzinssatz {m} :: all in rate
Pauschalverdächtigungen {pl} :: sweeping suspicions
Pauschalurlaub {f} | Pauschalurlaube {pl} :: package holiday | package holidays
Pauschalurteil {n} (über jdn./etw.) :: sweeping statement (about sb./sth.)
Pauschalvertrag {m} | Pauschalverträge {pl} :: lump-sum contract | lump-sum contracts
Pauschalwertberichtigung {f} [econ.] :: global loans loss provision /GLLP/
Pauschalzahlung {f}; Einmalzahlung {f} [fin.] :: lump sum payment
Pauschalzahlung {f} | Pauschalzahlungen {pl} :: composition payment | composition payments
Pause {f} | Pausen {pl} | eine Pause einlegen; eine Pause machen | ohne Pause; ohne Unterbrechung; ununterbrochen | in der Pause | nach der Pause :: break; pause | breaks; pauses | to have a break; to take a break | without a break; without respite | at break | after the break
Pause {f}; Pausezeichen {n} [mus.] | ganze Pause {f} | halbe Pause {f} :: rest | semibreve rest [Br.]; whole-note rest [Am.] | minim rest [Br.]; half-note rest [Am.]
Pause {f} (TV, Radio) | Pausen füllen :: extra time | to fill extra time
Pause {f} (während einer Aufführung/Vorführung/Veranstaltung) [art] [soc.] [sport] | Pausen {pl} :: interlude; interval [Br.]; intermission [Am.] | interludes; intervals; intermissions
Pause {f} [school] | Pausen {pl} | kleine Pause :: break; recess [Am.] | breaks; recesses | short break; little break
Pause {f}; Flaute {f} :: lull
Pause {f}; Durchlichtkopie {f} :: tracing; trace copy
Pauseapparat {m} [print] :: blueprint apparatus
Pausenaufsicht {f} (Person) [school] :: breaktime supervisor; lunchtime supervisor
Pausenaufsicht {f} (Vorgang) [school] :: breaktime supervision
Pausenbrot {n}; Jausenbrot {n} [Ös.]; Vesperbrot {n}; Klappbrot {n}; Klappstulle {f} [Nordostdt.] (zwei Hälften derselben Brotscheibe); Schnitte {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.] [ugs.]; Vaterstulle {f} [Nordostdt.]; Stulle {f} [Nordostdt.] [ugs.]; doppelte Kniffte {f} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Dubbel {m} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Bemme {f} [Ostdt.] [ugs.]; Fieze {f} [Ostdt.] [ugs.] [cook.] | Pausenbrote {pl}; Jausenbrote {pl}; Vesperbrote {pl}; Klappbrote {pl}; Klappstullen {pl}; Schnitten {pl}; Vaterstullen {pl}; Stullen {pl}; doppelte Knifften {pl}; Dubbel {pl}; Bemmen {pl}; Fiezen {pl} | Schulbrot {n} | Sandwich {m}; gefülltes Brötchen [Norddt.] [Mitteldt.]; gefülltes Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.] | dick gefüllter Sandwich mit Gemüse bzw. Fleisch :: breaktime sandwich; sandwich; sarnie [Br.] [coll.]; buttie [Northern English] [coll.]; butty [Northern English] [coll.] | breaktime sandwiches; sandwiches; sarnies; butties; butties | school sandwich | sandwich | combination sandwich [Am.]
Pausenclown {m} (allgemein); Klinikclown {m} (im Krankenhaus) :: comic relief (person)
Pausenhalle {f} :: break hall
Pausenregelung {f} [school] :: arrangement for breaks
Pausenschritte {pl} [telco.] :: no-current steps
Pausenverpflegung {f} :: breaktime snacks; coffee-break refreshments; refreshments during breaks
Pausenvertretung {f} für den Chef (Person) :: marzipan man [Br.] [coll.]
Pausenzeichen {n} (Radio) :: interval signal; tuning signal
Pauserei {f} [print] :: blueprint shop
Pausetaste {f} (Tastatur) [comp.] :: pause key (keyboard)
Pauspapier {n} :: tracing paper
Paviane {pl} (Papio) (zoologische Gattung) [zool.] <Pavian> :: baboons (zoological genus)
Pavillon {m} | Pavillons {pl} :: pavilion | pavilions
Pawlow'scher Hund {m} [psych.] :: Pavlov's dog
Pay-TV {n}; Bezahlfernsehen {n} :: pay TV
Paywall {f}; Zahlschranke {f} (Barriere/Übergang zu kostenpflichtigem Teil eines Web-Angebots) :: paywall; pay wall
Pazifismus {m} [pol.] :: pacifism
Pazifist {m}; Pazifistin {f} [pol.] | Pazifisten {pl}; Pazifistinnen {pl} :: pacifist | pacifists
PBT {m} [electr.] :: permeable base transistor /PBT/
PCI-Defektmechanismus {m}; PCI-Fehlermechanismus {m} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet interact defect mechanism (nuclear engineering)
Pearson-Langkrallenspitzmaus {f} (Solisorex pearsoni) [zool.] :: Pearson's long-clawed shrew
Pearson-Korrelationskoeffizient {m} [statist.] :: Pearson correlation coefficient
Pech {n} [chem.] :: pitch
Pech {n}; Unglück {n} | vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt | übel dran sein | So ein Pech! | Pech gehabt!; Künstlerpech! [geh.]; Dumm gelaufen! [ugs.] | Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten. :: bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic] | ill-starred | to be in hard luck | Too bad!; Bad luck! | Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.] | We had the misfortune to run into a violent storm.
Pech gehabt haben {vi} | Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. | Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. | Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! | 'Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt.' 'Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!'. :: to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.] | If the weather should be bad, then hard luck. | It's hard lines on those who have not made it. | If he doesn't like it then tough luck! | 'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!'
Pechblende {f} [min.] :: pitchblende; black blende; nasturan; uraninite
Pechfackel {f} [hist.] | Pechfackeln {pl} :: link | links
Pechkohle {f} [min.] :: tar coal
Pechsträhne {f} | Pechsträhnen {pl} | eine Pechsträhne haben :: streak of bad luck; run of bad luck; losing streak | streaks of bad luck | to go through a bad patch
Pechtorf {m} :: bituminous peat
Pechvogel {m} | Pechvögel {pl} :: unlucky fellow; unlucky girl | unlucky fellows; unlucky girls
Peddigrohr {n} [bot.] :: rattan stems; rattan
Pedal {n} (Fußklaviatur) (Orgel) [mus.] :: pedal keyboard; pedalboard; pedal clavier (organ)
Pedalbewegung {f} :: pedalling action
Pedalhaken {m} | Pedalhaken {pl} :: toe clip | toe clips
Pedalharfe {f} [mus.] | Pedalharfen {pl} :: pedal harp | pedal harps
Pedalpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Pedalpauken {pl} :: pedal drum | pedal drums
Pedalrückstrahler {m} | Pedalrückstrahler {pl} :: pedal reflector | pedal reflectors
Pedalriemen {m} | Pedalriemen {pl} :: footstrap | footstraps
Pedant {m} | Pedanten {pl} :: pedant | pedants
Pedalwertgeber {m} [techn.] | Pedalwertgeber {pl} :: pedal position sensor | pedal position sensors
Pedanterie {f} | Pedanterien {pl} :: pedantry | pedantries
Pedell {m}; Universitätsdiener {m}; Schuldiener {m} [hist.] :: university or school caretaker [Br.] / janitor [Sc.] [Am.] / custodian [Am.]
Pedikulose {f}; Läusebefall {m}; Lausbefall {m} [med.] :: pediculosis
Pediküre {f} :: pedicure
Peeling {n} :: peeling
Pedipalpus {m} [anat.] [zool.] | Pedipalpen {pl} :: pedipalp | pedipalps; palps; palpi
Pedosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: pedosphere
Peer {m}; Mitglied des englischen Hochadels :: peer
Peering {n} [comp.] :: peering
Peerskalender {m}; britisches Adelsverzeichnis :: peerage
Pegasus {m} :: Pegasus
Pegasus {m} (Sternbild) [astron.] :: Pegasus
Pegel {m}; Maß {n} :: gauge; gage [Am.]
Pegel {m}; Wasserpegel {m} :: level; water-gauge; water-gage [Am.]
Pegel {m} | absoluter Pegel :: level | absolute level
Pegelfestpunkt {m} | Pegelfestpunkte {pl} :: gauge bench mark | gauge bench marks
Pegelhaus {n} (Hydrologie) [techn.] | Pegelhäuser {pl} :: gauging house (hydrology) | gauging houses
Pegelmesser {m} | Pegelmesser {pl} :: level indicator; level meter | level indicators; level meters
Pegelnullpunkt {m} :: gauge datum
Pegelregelung {f} :: level control
Pegelstab {m} (Tank) | Pegelstäbe {pl} :: dip stick; thief rod (tank) | dip sticks; thief rods
Pegelstandort {m} :: gauging site
Pegelstation {f} | Pegelstationen {pl} :: gauging station | gauging stations
Peilantenne {f} | Peilantennen {pl} :: loop antenna | loop antennas
Peilantenne {f} [aviat.] | Peilantennen {pl} :: homing loop | homing loops
Peilempfangantenne {f} :: receiving DF-aerial
Peiler {m} | Peiler {pl} :: detector; direction finder /DF/ | detectors; direction finders
Peilfunk {m} :: radio direction finding
Peilfunksender {m}; Peilsender {m} | Peilfunksender {pl}; Peilsender {pl} :: direction finding transmitter/station; DF transmitter; DF station | direction finding transmitters/stations; DF transmitters; DF stations
Peilgerät {n} | Peilgeräte {pl} :: radio direction finder | radio direction finders
Peilstrahl {m} | Peilstrahlen {pl} :: signal-beam | signal-beams
Peilung {f} | rechtweisende Peilung [naut.] | stehende Peilung :: bearing; fix | true bearing | constant bearing
Peilung {f}; Peilen {n} :: taking a bearing
Peilung {f} (der Wassertiefe) :: sounding
Peiniger {m}; Peinigerin {f} | Peiniger {pl}; Peinigerinnen {pl} :: torturer | torturers
Peinlichkeit {f} :: painfulness
Peitsche {f} | Peitschen {pl} | Bogenpeitsche {f} :: whip | whips | drop lash whip
Peitsche {f} | Peitschen {pl} :: bullwhip | bullwhips
Peitsche {f}; Reitpeitsche {f} | Peitschen {pl}; Reitpeitschen {pl} :: horsewhip | horsewhips
Peitschenhieb {m}; Peitschenschlag {m} | Peitschenhiebe {pl}; Peitschenschläge {pl} :: strike; lash | strikes; lashes
Peitschenknallen {n} :: whip-cracking
Peitschenriemen {m}; Peitschenschnur {f} | Peitschenriemen {pl}; Peitschenschnüre {pl} :: whiplash; lash | whiplashes; lashes
Peitschenschnur {f} | Peitschenschnüre {pl} :: whipcord | whipcords
Peitschenstiel {m} | Peitschenstiele {pl} :: whip handle | whip handles
Peitschenwurm {m} [zool.] :: whipworm (Trichuris trichiura)
Pejorativum {n}; Pejorativ {n}; abwertender Ausdruck {m} [ling.] | abwertende Ausdrücke benutzen :: pejorative; pejorative term | to employ pejoratives
Pekingese {m}; Pekinese {m} [zool.] | Pekingesen {pl}; Pekinesen {pl} :: Pekingese; Pekinese; Peke [coll.] | Pekingeses; Pekineses; Pekes
Pelagial {n}; freies Wasser {n} [biol.] :: pelagial; open water zone
zum Pelagial gehörend; pelagisch {adj} [biol.] :: pelagic
Pelargonien {pl} (oft fälschlich: Geranien [ugs.]) (Pelargonium) (botanische Gattung) [bot.] | Hängepelargonie {f}; Efeublättrige Pelargonie {f} (Pelargonium peltatum) :: scented geraniums; storksbills [Am.] (botanical genus) | hanging geranium; cascading geranium; ivy-leaved geranium; ivy geranium
Pelerine {f} | Pelerinen {pl} :: tippet | tippets
jdm. auf die Pelle rücken :: to crowd sb.
Pelle {f} [ugs.] | jdm. auf die Pelle rücken [übtr.] :: skin | to get on someone's back
Pellet {n} (zu einem Quader gespresstes Trockenschnitzel) (Zuckerherstellung) [agr.] :: pellet (sugar production)
Pellet {n} (Niederschlag nach dem Zentrifugieren) (Labor) [chem.] :: pellet (deposit after centrifuging) (laboratory)
Pelletablation {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet ablation (nuclear engineering)
Pelletbeschleunigung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet acceleration (nuclear engineering)
Pelletbrenner {m} (Heizung) | Pelletbrenner {pl} :: pellet burner (heating) | pellet burners
Pelleteindringtiefe {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet penetration (nuclear engineering)
Pelleteinschuss {m}; Pelletinjektion {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet injection (nuclear engineering)
Pelletfrequenz {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet injection frequency; pellet frequency (nuclear engineering)
Pelletgeschwindigkeit {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet velocity (nuclear engineering)
Pelletheizung {f}; Pelletsheizung {f} [techn.] :: pellet heating; pellets heating
Pelletheizungsanlage {f}; Pelletheizung {f} | Pelletheizungsanlagen {pl}; Pelletheizungen {pl} :: pellet heating unit | pellet heating units
Pelletierung {f} :: pelletizing
Pelletkessel {m} (Heizung) | Pelletkessel {pl} :: pellet boiler (heating) | pellet boilers
Pelletkessel {m}; Pelletskessel {m} [techn.] | Pelletkessel {pl}; Pelletskessel {pl} :: wood pellet furnace | wood pellet furnaces
Pelletoberfläche {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet skin (nuclear engineering)
Pelletofen {m}; Pelletsofen {m} [techn.] | Pelletöfen {pl}; Pelletsöfen {pl} :: pellet stove; wood pellet stove | pellet stoves; wood pellet stoves
Pelletpresse {f} [techn.] | Pelletpressen {pl} :: pelleter | pelleters
Pelletquelle {f} (Kerntechnik) [techn.] | Pelletquellen {pl} :: pellet source (nuclear engineering) | pellet sources
Pelletron {n}; Beschleuniger {m} vom Typ Pelletron (Kerntechnik) [techn.] :: pelletron; pelletron electrostatic accelerator (nuclear engineering)
Pelletstoßstelle {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet interface (nuclear engineering)
Pellkartoffel {pl}; Schalenkartoffel {f} [cook.] | Pellkartoffeln {pl}; Schalenkartoffeln {pl} :: jacket potatoes; potatoes in the skin | jacket potatoes; potatoes in the skin
Peloponnesische Schirmdolde {f}; Striemendolde {f}; Striemensame {m} (Molopospermum peloponnesiacum) [bot.] :: striped hemlock
Peloton {n}; Hauptgruppe {f} im Radrennen [sport] :: peloton
Pelzalgen {pl} [biol.] (Oedogonium) :: fuzz algae
Pelzgroppen {pl} (Caracanthus) (zoologische Gattung) [zool.] | Gefleckte Pelzgroppe {f} (Caracanthus maculatus) | Hawaii-Pelzgroppe {f} (Caracanthus typicus) :: orbicular velvetfishes (zoological genus) | gumdrop goby | Hawaiian orbicular velvetfish
Pelzhandel {m} :: fur trade
Pelzhändler {m}; Pelzhändlerin {f} | Pelzhändler {pl}; Pelzhändlerinnen {pl} :: fur trader | fur traders
Pelzhändler {m} | Pelzhändler {pl} :: skinner | skinners
Pelzjacke {f}; Pelz {m} [textil.] | Pelzjacken {pl}; Pelze {pl} :: fur jacket | fur jackets
Pelzjäger {m} | Pelzjäger {pl} :: trapper | trappers
Pelzmantel {m}; Pelz {m} [textil.] | Pelzmäntel {pl}; Pelze {pl} | Persianer Pelzmantel :: fur coat | fur coats | Persian lamb coat
Pelzmotte {f} (Tinea pellionella) :: case-bearing clothes moth
Pelzmütze {f} | Pelzmützen {pl} :: fur cap | fur caps
Pelztier {n} | Pelztiere {pl} :: fur bearing animal | fur bearing animals
Pelzwerk {n}; Fehwerk {n} (Wappenkunde) :: vair (heraldry)
Pemphigus {n}; blasenbildende Hautkrankheit {f} [med.] :: pemphigus
Pendant {n} (zu) :: companion piece (to)
Pendel {n} | Pendel {pl} | Pendelgewicht {n} | das Pendel einer Uhr | mathematisches Pendel | physikalisches Pendel | Foucault'sches Pendel :: pendulum | pendulums; pendula | tup of the pendulum | the pendulum of a clock | simple pendulum | compound pendulum | Foucault pendulum
Pendelachsaufhängung {f}; Pendelaufhängung {f} [auto] | Pendelachsaufhängungen {pl}; Pendelaufhängungen {pl} :: pendulum suspension | pendulum suspensions
Pendelachse {f} [auto] | Pendelachsen {pl} :: full floating axle; jointed cross shaft axle | full floating axles; jointed cross shaft axles
Pendelamplitude {f} | Pendelamplituden {pl} :: oscillating amplitude | oscillating amplitudes
Pendelantrieb {m}; Pendelgetriebe {n} [auto] :: pendulum drive
Pendelapparat {m} [geogr.] [phys.] :: pendulum apparatus
Pendelatmungssystem {n} (Anästhesie) [med.] :: to-and-fro method
Pendelausschlag {m} | Pendelausschläge {pl} :: amplitude of pendulum swing | amplitudes of pendulum swing
Pendelbecherwerk {n} [techn.] | Pendelbecherwerke {pl} :: chain-and-bucket conveyor; pendulum/swing/gravity bucket conveyor; pendulum/swing/gravity elevator | chain-and-bucket conveyors; pendulum/swing/gravity bucket conveyors; pendulum/swing/gravity elevators
Pendelbewegung {f}; Hin- und Herbewegung {f}; Vor- und Rückgang {m}; Auf- und Niedergang {m} [phys.] :: reciprocating motion/movement; reciprocation; to-and-fro movement
Pendelbewegung {f}; Aufschaukeln {n} (beim Anhänger) [auto] :: fish tailing [coll.]
Pendelbreite {f} :: oscillating width
Pendelbrief {m} | Pendelbriefe {pl} :: shuttle letter | shuttle letters
Pendeldrehklappe {f} (Güterwagen) (Bahn) | Pendeldrehklappen {pl} :: articulated rotating flap (goods wagon) (railway) | articulated rotating flaps
Pendeldynamo {m}; Pendelgenerator {m} (Wasserturbine) | Pendeldynamos {pl}; Pendelgeneratoren {pl} :: dynamometric dynamo; cradle dynamometer (hydroturbine) | dynamometric dynamos; cradle dynamometers
Pendelförderer {m} [min.] | Pendelförderer {pl} :: shuttle hauler | shuttle haulers
Pendelförderung {f} [min.] :: shuttle haulage
Pendelführung {f}; Pendelzwischenstück {n} (Uhr) | Pendelführungen {pl}; Pendelzwischenstücke {pl} :: crutch (clock) | crutches
Pendelfadenführer {m} [textil.] :: pendulum yarn guide; rocking yarn guide
Pendelflugzeug {n}; Pendelmaschine {f} [aviat.] | Pendelflugzeuge {pl}; Pendelmaschinen {pl} :: shuttle aircraft; shuttle plane | shuttle aircraft; shuttle planes
Pendelfrequenz {f} [electr.] | Pendelfrequenzen {pl} | in der HF-Röhre erzeugte Pendelfrequenz :: quench frequency; quenching frequency | quench frequencies; quenching frequencies | self-quenched frequency
Pendelfrequenzgenerator {m}; Pendelfrequenzoszillator {m} [electr.] | Pendelfrequenzgeneratoren {pl}; Pendelfrequenzoszillatoren {pl} :: quenching oscillator | quenching oscillators
Pendelgewicht {n}; Pendelkugel {f}; Pendellinse {f} (Uhr) | Pendelgewichte {pl}; Pendelkugeln {pl}; Pendelinsen {pl} :: pendulum bob; pendulum ball; tub (clock) | pendulum bobs; pendulum balls; tubs
Pendelhalter {m}; pendelnder Halter {m} [techn.] | Pendelhalter {m} für Reibahlen :: floating bush | floating reamer chuck
Pendelhammer {m} (des Pendelschlagwerks) [techn.] :: pendulum hammer (of the impact tester)
Pendelhammer {m} (Materialprüfung) [techn.] :: pendulum-ram impact testing machine
Pendelhubstichsäge {f} [mach.] | Pendelhubstichsägen {pl} :: sabre saw [Am.] | sabre saws
Pendelklappe {f} | Pendelklappen {pl} :: shuttle valve; rotary lock | shuttle valves; rotary locks
Pendelkontakt {m} [electr.] | Pendelkontakte {pl} :: pendulum circuit breaker | pendulum circuit breakers
Pendellager {n}; Pendelwiege {f} (Stahlbau) [techn.] :: tumbler bearing; swing bolster (structural steel engineering)
Pendellager {n} (Brückenbau) [techn.] | Pendellager {pl} :: pendulum bearing (bridge building) | pendulum bearings
Pendelleuchte {f} | Pendelleuchten {pl} :: pendant luminaire | pendant luminaires
Pendelmaschine {f} (zur Drehmomentmessung bei Motoren) [techn.] | Pendelmaschinen {pl} :: cradle dynamometer; cradled dynamometer; swinging frame dynamometer | cradle dynamometers; cradled dynamometers; swinging frame dynamometers
Pendelmoment {n} :: alternating torque
Pendelmotor {m} [techn.] | Pendelmotoren {pl} :: swivel bearing motor | swivel bearing motors
Pendeln {n} :: pendulum motion; pendulum movement
Pendeln {n}; schlaffes Herabhängen {n}; freies Schwingen {n} (von etw.) | Pendeln der Beine | schlaffes Herabhängen der Brüste | freies Schwingen der Pendeltüre :: pendulousness (of sth.) | pendulousness of the legs | pendulousness of the breasts | pendulousness of the swing door
Pendeln {n}; periodische Instabilität {f} [electr.] :: squegging; squagging
Pendelpfeiler {m}; Pendelsäule {f} [constr.] | Pendelpfeiler {pl}; Pendelsäulen {pl} :: gantry post; column with ball-and-socket seating | gantry posts; columns with ball-and-socket seating
Pendelplatte {f} [constr.] | Pendelplatten {pl} :: pendulum plate | pendulum plates
Pendelportal {n} [constr.] | Pendelportale {pl} :: articulated portal | articulated portals
Pendelrückkopplung {f}; Superregenerativkopplung {f} (Radio) :: ruperregenerative coupling; superreaction (radio)
Pendelrückstrahler {m} | Pendelrückstrahler {pl} :: pendulum-type rear reflector | pendulum-type rear reflectors
Pendelregelung {f} [techn.] :: average position action
Pendelreibahle {f} [techn.] | Pendelreibahlen {pl} :: floating reamer | floating reamers
Pendelrhythmus {m}; Embryokardie {f} (Status embryocardicus) [med.] :: foetal rhythm; embryocardia
Pendelrollenlager {n}; Tonnenlager {n} [techn.] | Pendelrollenlager {pl}; Tonnenlager {pl} | Axial-Pendelrollenlager :: swivel-joint roller bearing; self-aligning roller bearing; spherical/radial roller bearing | swivel-joint roller bearings; self-aligning roller bearings; spherical/radial roller bearings | self-aligning roller thrust bearing
Pendelsattel {m} (Bremse) [techn.] :: hinged caliper (brake)
Pendelschaftkolben {m} [techn.] | Pendelschaftkolben {pl} :: articulated piston | articulated pistons
Pendelschere {f}; Schwingschere {f} [techn.] :: pendulum shears
Pendelschlag {m}; Pendelschwingung {f}; Pendelbewegung {f} (Uhr) :: heaving; oscillation (clock)
Pendelschlagversuch {m} [techn.] | Pendelschlagversuche {pl} | Pendelschlagversuch nach Izod :: pendulum impact test | pendulum impact tests | Izod impact test
Pendelschlagwerk {n}; Kerbschlaghammer {m} [techn.] :: impact testing machine
Pendelschlagwerk {n}; Pendelschlagmaschine {f} [techn.] | Pendelschlagwerke {pl}; Pendelschlagmaschinen {pl} :: pendulum impact tester; pendulum-type impacting machine | pendulum impact testers; pendulum-type impacting machines
Pendelschleifen {n} [techn.] :: pendulum grinding; swing grinding (grinding by reciprocating the work longitudinally under the wheel)
Pendelschleifmaschine {f} [techn.] | Pendelschleifmaschinen {pl} :: pendulum grinding machine; swing grinding machine | pendulum grinding machines; swing grinding machines
Pendelschurre {f} [techn.] | Pendelschurren {pl} :: tipping trough | tipping troughs
Pendelschutz {m}; Pendelsperre {f} :: surge guard
Pendelsignal {n} (für Bahnkreuzungen) (Bahn) | Pendelsignale {pl} :: wig-wag signal; wig-wag (for diamond crossings) (railway) | wig-wag signals; wig-wags
Pendelsperre {f} [techn.] | Pendelsperren {pl} :: antihunt device | antihunt devices
Pendelsperre {f} (bei Schutzrelais) [electr.] | Pendelsperren {pl} :: surge guard (in protective relais) | surge guards
Pendelstab {m} | Pendelstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Pendelstange {f} (Uhr) | Pendelstangen {pl} :: pendulum rod; verge (clock) | pendulum rods; verges
Pendelstreifenvorhang {m} | Pendelstreifenvorhänge {pl} :: flexible strip curtain; strip curtain | flexible strip curtains; strip curtains
Pendelstreuer {m} (für Dünger) [agr.] | Pendelstreuer {pl} :: pendulum broadcaster | pendulum broadcasters
Pendelstütze {f} (Stahlbau) [techn.] | Pendelstützen {pl} :: articulated column; pendulum/rocking/socketed stanchion; pendulum/rocking/socketed pier; hinged pier/pillar (structural steel engineering) | articulated columns; pendulum/rocking/socketed stanchions; pendulum/rocking/socketed piers; hinged piers/pillars
Pendelstütze {f} (Reaktor) | Pendelstützen {pl} :: sway brace (reactor) | sway braces
Pendeltürschnapper {m} | Pendeltürschnapper {pl} :: snaplock | snaplocks
Pendeltandemachse {f} | Pendeltandemachsen {pl} :: independent tandem axle | independent tandem axles
Pendeltisch {m} [techn.] | Pendeltische {pl} :: reciprocating table | reciprocating tables
Pendelturm {m}; Pendelstütze {f} (Kabelkran) | Pendeltürme {pl}; Pendelstützen {pl} :: pendulum tower; pendulum support (cable crane) | pendulum towers; pendulum supports
Pendeltürband {n}; Pendelfitsche {f}; Federband {n} | Pendeltürbänder {pl}; Pendelfitschen {pl}; Federbänder {pl} :: helical hinge; spring hinge for swinging doors | helical hinges; spring hinges for swinging doors
Pendeluhr {f} | Pendeluhren {pl} :: pendulum clock | pendulum clocks
Pendeluhr {f} (Sternbild) [astron.] :: Horologium; Pendulum Clock
Pendelung {f}; Pendeln {n} (Ballistik) [phys.] :: yawing motion (ballistics)
Pendelungsdämpfer {m} (gegen Drehschwingungen bei Motoren) [techn.] | Pendelungsdämpfer {pl} :: pendulum damper | pendulum dampers
Pendelunterbrecher {m}; Helmholtz-Pendel {n} [electr.] | Pendelunterbrecher {pl}; Helmholtz-Pendel {pl} :: pendulum-type circuit breakter | pendulum-type circuit breakters
Pendelventil {n} (Wasserbau) | Pendelventile {pl} :: shuttle valve (water engineering) | shuttle valves
Pendelverkehr {m}; Pendeln {n} [transp.] :: commuting
Pendelverkehr {m} [auto] :: shuttle traffic
Pendelverkehr {m} [transp.] :: shuttle services
Pendelverschluss {m} | Pendelverschlüsse {pl} :: pendulum lock | pendulum locks
Pendelverschluss {m}; schwingender Verschluss {m} (Bahn) | Pendelverschlüsse {pl}; schwingende Verschlüsse {pl} :: oscillating lock (railway) | oscillating locks
Pendelwaage {f} [constr.] | Pendelwaagen {pl} :: pendulum level | pendulum levels
Pendelwagen {m} [min.] | Pendelwagen {pl} :: shuttle car | shuttle cars
Pendelwalze {f} (Ausgleichswalze) [techn.] | Pendelwalzen {pl} :: compensator roller | compensator rollers
Pendelwalzwerk {n} [techn.] | Pendelwalzwerke {pl} | Zykloidenwalzwerk {n} :: pendulum mill | pendulum mills | cycloidal pendulum mill
Pendelwerkzeug {n} [techn.] | Pendelwerkzeuge {pl} :: floating tool | floating tools
Pendelzentrifuge {f}; Pendelschleuder {f} | Pendelzentrifugen {pl}; Pendelschleudern {pl} :: pendulum-type hydroextractor | pendulum-type hydroextractors
Pendelzugsverkehr {m} (Bahn) :: shuttle-train service (railway)
Pendentif {n} (dreieckiger sphärischer Zwickel) [arch.] :: pendentive
Pendenz {f} [Schw.]; unerledigte Sache {f}; schwebende Angelegenheit {f} | Pendenzen {pl}; unerledigte Sachen {pl}; schwebende Angelegenheiten {pl} :: open issue | open issues
Pendler {m}; Pendlerin {f} [transp.] | Pendler {pl}; Pendlerinnen {pl} | Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln; Öffi-Pendler [ugs.] :: commuter | commuters | public transport commuter; straphanger [Am.]
Pendlerpauschale {f} :: commuter flat rate
Pendlerverkehr {m} [auto] :: commuter traffic
Penetration {f}; Eindringen {n}; Durchbruch {m} :: penetration
Penetrationskurve {f} | Penetrationskurven {pl} :: penetration curve | penetration curves
Penetrationsmesser {m} (Schmierfettprüfung) | Penetrationsmesser {pl} :: penetrameter | penetrameters
Penetrationsstrategie {f} [econ.] :: penetration pricing strategy
Penetrationstest {m} [comp.] | Penetrationstests {pl} :: penetration test | penetration tests
Penicillin {n}; Penizillin {n} [med.] :: penicillin
Penicillanase {f}; Penicillin zerstörendes Enzym [med.] :: penicillinase; penicillin-destroying enzyme
Penis-Karzinom {n} [med.] :: penile cancer
Penisruptur {f}; Penisfraktur {f}; Penisbruch {m} [med.] :: penile fracture
Penisvorhaut {f}; Vorhaut {f}; Präputium {n} [anat.] | die Vorhaut zurückziehen :: penis foreskin; foreskin; prepuce | to pull back the foreskin
Penne {f}; Absteige {f} | Pennen {pl} :: flophouse [Am.]; dosshouse | flophouses; dosshouses
Pennen {n} [ugs.] :: kipping; napping
Penner {m}; Berber {m}; Treber {m}; Trebegänger {m}; Tippelbruder {m}; Stadtstreicher {m}; Sandler {m} [Ös.] [Süddt.]; Clochard {m} [Schw.] | Penner {pl}; Berber {pl}; Treber {pl}; Trebegänger {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stadtstreicher {pl}; Sandler {pl}; Clochards {pl} | als Obdachloser leben; sandeln [Ös.] [Süddt.] :: down-and-out; dosser [Br.]; bummer [Am.]; bum [Am.] | down-and-outs; dossers; bummers; bums | to live as a down-and-out on the streets
wie ein Penner/Sandler [Ös.]/Clochard [Schw.] leben {vi} | Es gibt viele Möglichkeiten, auf einer Reise Geld zu sparen ohne wie ein Penner zu leben. | Es macht Ihr nichts (aus), in billigen Absteigen primitiv zu wohnen. | Mehrere Geschäftsleute mussten sich mit der primitiven Economy-Klasse abfinden. :: to slum (it); to be slumming | There a plenty of ways you can cut costs on a trip without slumming. | She has no problem slumming (it) in cheap hotels. | Several businessmen had to slum it in economy class.
Penny {m} | Pennys {pl} :: penny | pennies
Pension {f}; Fremdenpension {f} | in Pension wohnen; in Pension geben | in Pension nehmen :: boarding-house | to board out | to board
Pensionierung {f}; Ausscheiden {n} | vorgezogene Pensionierung; vorzeitige Pensionierung :: retirement | early retirement
Pensionierung {f}; Versetzung {f} in den Ruhestand :: superannuation
Pensionierungsalter {n} :: retirement age
Pensionsalter {n} :: pension age
Pensionsanpassung {f}; Rentenanpassung {f} :: adjustment of pensions (in line with the general earnings level)
Pensionsanspruch {m}; Rentenanwartschaft {f} | einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft erwerben | einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft begründen :: pension rights | to acquire pension rights; to become eligible for a pension | to establish pension rights
Pensionsanwartschaft {f} :: pension entitlement
Pensionsaufbesserung {f}; Rentenaufbesserung {f} :: pension increase
Pensionsaussetzung {f}; Rentenaussetzung {f} :: suspension of a pension granted
Pensionsberechtigung {f}; Ruhegehaltsanspruch {m} :: pension right
Pensionseinkünfte {pl}; Ruhestandseinkünfte {pl} (von Beamten) [fin.] :: retirement income; retirement earnings (of civil servants)
Pensionsgast {m} | Pensionsgäste {pl} :: boarder; paying guest | boarders; paying guests
Pensionsplan {m}; Rentenplan {m} | Pensionspläne {pl}; Rentenpläne {pl} | Pensionsplan mit/ohne Beitragsleistung der Arbeitnehmer :: pension plan; pension scheme [Br.]; retirement plan [Am.] | pension plans; pension schemes; retirement plans | contributory/non-contributory pension scheme
Pensionsstall {m} (für Pferde) :: livery stable; livery yard; livery [Am.]
Pensionsstopp {m} :: pension pay freeze; no increase in pensions
Pensionssystem {n} [adm.] [fin.] | Pensionsysteme {pl} | umlagefinanziertes Pensionssystem | kapitalgedecktes Pensionssystem :: pension system | pension systems | unfunded public pension system | funded pension system
Pensum {n} | großes Pensum :: set task; (allotted) task; workload | a great deal of work
Pensum {n} | sein tägliches Pensum erledigen :: stint | to do one's daily stint
Pentagon {n} :: the Pentagon
Pentagramm {n} | Pentagramme {pl} :: pentacle; pentagram | pentacles; pentagrams
Pentameter {n} :: pentameter
Penthouse {n} :: penthouse
Pepsin {n} :: pepsin
Peptid {n} [biochem.] | Peptide {pl} :: peptide | peptides
Peptidkomponente {f} [biochem.] | Peptidkomponenten {pl} :: peptide component | peptide components
Perchlorat {n} [chem.] | Perchlorate {pl} :: perchlorate | perchlorates
Pereskia-Kakteen {pl} (Pereskia) (botanische Gattung) [bot.] | Laubkaktus {m} (Pereskia aculeata) | Rosenkaktus {m} (Pereskia grandifolia) :: pereskia cacti (botanical genus) | leaf cactus; lemon vine; Barbados gooseberry | rose cactus
Perestroika {f}; sowjetische Politik des Umbaus [pol.] [hist.] :: perestroika
Perez-Salmler {m}; Fahnen-Kirschflecksalmler {m} (Hyphessobrycon erythrostigma) [zool.] :: bleeding heart tetra
Perfekt {n}; zweite Vergangenheit {f} [ling.] | Verlaufsform des englischen Perfekts :: present perfect tense; present perfect; perfect | present perfect progressive form; present perfect continuous form
Perfektion {f} | höchste Perfektion :: perfection; perfectness | ultimate perfection
Perfektionismus {m} :: perfectionism
Perfektionist {m}; Perfektionistin {f} | Perfektionisten {pl}; Perfektionistinnen {pl} :: perfectionist | perfectionists
Perfidie {f}; diabolische Freude {f} :: ghoulishness
Perforation {f}; Lochung {f} | Perforationen {pl}; Lochungen {pl} :: perforation | perforations
Perforation {f}; Perforatio {f}; Durchbruch {m} [med.] :: perforation
Perforiermaschine {f} | Perforiermaschinen {pl} :: perforator | perforators
Pergament {n} | pflanzliches Pergament; vegetabilisches Pergament :: parchment | vegetable parchment
Pergamentrolle {f} | Pergamentrollen {pl} :: pell | pells
Pergamin {n} (Papierherstellung) :: glassine paper; glassine (papermaking)
Pergolenfuß {m} | Pergolenfüße {pl} :: pergola post anchor | pergola post anchors
Periarthritis {f} [med.] :: periarthritis
Perigonium {n} (Blütenhülle aus farbenfrohen Blättern) [bot.] :: perigynium
Perihel {n}; Perihelium {n}; sonnennächster Punkt {m} (einer Umlaufbahn) [astron.] :: perihelion
Perihellänge {f} [astron.] :: longitude of perihelion
Periode {f} [art] [biol.] [hist.] | Perioden {pl} | Picassos blaue Periode | die Periode des Erwachsenwerdens | die archaische Periode in Griechenland :: period | periods | Picasso's Blue Period | the period of adolescence | the Archaic Period in Greece
Perikarditis {f}; Entzündung des Herzbeutels [med.] :: pericarditis
Perimetrie {f}; Sehfeldprüfung {f}; Sehfelduntersuchung {f}; Prüfung/Untersuchung des Sehfeldes [med.] :: perimetry; peripheral visual field examination
Perinatologe {m}; Perinatologin {f}; Geburtshelfer {m}; Geburtshelferin {f} [med.] | Perinatologen {pl}; Perinatologinnen {pl}; Geburtshelfer {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: perinatologist | perinatologists
Perinatologie {f}; Geburtshilfe {f} [med.] :: perinatology
Periode {f} | Perioden {pl} :: cycle | cycles
Periode {f} [math.] :: period
kurze Periode {f}; Zeit {f} | eine Weile :: spell | for a spell
Periode {f}; Abschnitt {m} [meteo.] | Perioden {pl}; Abschnitte {pl} | Schlechtwetterperiode {f} | Hitzeperiode {f} :: spell | spells | spell of bad weather | hot spell; warm spell
Periode erhöhter Gefahr :: apprehensive period
Periodendauer {f} [electr.] :: period
Periodengewinn {m} :: accounting income
Periodenrechnung {f} :: accruals accounting
Periodensystem {n} der Elemente /PSE/ [chem.] :: Periodic Table of the Elements
Periodikum {n} [print] | Periodika {pl} :: periodical | periodicals
Periodisierung {f} [hist.] :: periodization; periodisation [Br.]
Periodizität {f}; Periodik {f}; Turnus {m} | Scheinperiodizität {f} :: periodicity | spurious periodicity
Peripherie {f} | Peripherien {pl} :: periphery | peripheries
Peripherie {f}; Peripheriegeräte {pl} [comp.] :: peripheral equipment
Peripheriegerät {n} [comp.] | Peripheriegeräte {pl} | ein Peripheriegerät einschalten :: peripheral device; peripheral | peripheral devices; peripherals | to engage a peripheral device
Periplaneta-Schaben {pl} (Periplaneta) (zoologische Gattung) [zool.] | Amerikanische Großschabe {f} (Periplaneta americana) :: Periplaneta cockroaches (zoological genus) | American cockroach; waterbug (often wrongly palmetto bug)
Periskop {n} | Periskope {pl} :: periscope | periscopes
Periskope {f} (Bibelabschnitt für die Lesung im Gottesdienst) [relig.] :: periscope (Bible passage for the lesson at a service)
Peristaltik {f}; Kontraktionswellen (im Verdauungstrakt) [med.] :: peristalsis
Peritoneallavage {f}; Abdominallavage {f}; Bauchspülung {f} [med.] :: peritoneal lavage
Peritonitis {f}; Bauchfellentzündung {f}; Entzündung des Bauchfells [med.] | akute Peritonitis :: peritonitis | acute peritonitis
Peritomie {f} [med.] | eine Peritomie durchführen :: peritomy | to peritomize
Peritonsillarabszess {m}; peritonsillärer Abszess {m}; Paratonsillarabzess {m} [med.] <Mandelentzündung> | Peritonsillarabszesse {pl}; peritonsilläre Abszesse {pl}; Paratonsillarabzesse {pl} :: quinsy; peritonsillar abscess /PTA/; retrotonsillar abscess | quinsies; peritonsillar abscesses; retrotonsillar abscesses
Periventrikuläre Leukomalazie {f} /PVL/ [med.] :: periventricular leukomalacia
Perlarbeit {f} :: bead work
Perlativ {m} [ling.] :: perlative case
Perlaustern {pl} [zool.] :: pearl oysters
Perlblumen {pl}; Perlkörbchen {pl} (Anaphalis) (botanische Gattung) [bot.] :: pearly everlastings (botanical genus)
Perlboote {pl} (Nautilidae) (zoologische Ordnung) [zool.] :: nautiluses (zoological order)
Perlborte {f} [textil.] | Perlborten {pl} :: beaded braid | beaded braids
Perle {f} (aus Glas; Holz) | Perlen {pl} :: bead | beads
Perle {f}; Muschelperle {f} | Perlen {pl} | Perlen vor die Säue werfen :: pearl | pearls | to throw pearls before swine
Perlenfischerei {f} :: pearl fishing; pearl fishery
Perlenkette {f} | Perlenketten {pl} :: pearl; necklace; pearl necklet | pearls; necklaces; pearl necklets
Perlenschnur {f} | Perlenschnuren {pl} :: pearl string | pearl strings
Perlentaucher {m}; Perlentaucherin {f} | Perlentaucher {pl}; Perlentaucherinnen {pl} :: pearl diver | pearl divers
Perlen-Zwergkaiserfisch {m}; Perlschuppen-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge vroliki) [zool.] :: half black (dwarf) angel
Perlfarne {pl} (Onoclea) (botanische Gattung) [bot.] :: sensitive ferns (botanical genus)
Perlfarn {m} (Onoclea sensibilis) [bot.] :: sensitive fern; bead fern; sympathy fern; meadow brake
Perlgarn {n} [textil.] :: mercerized yarn
Perlgräser {pl} (Melica) (botanische Gattung) [bot.] :: melic grasses; melics; melicks (botanical genus)
Perlhuhn {n} [ornith.] | Perlhühner {pl} :: guinea fowl; guinea hen | guinea fowls; guinea hens
Perlmuschel {f} [zool.] | Perlmuscheln {pl} :: pearl oyster | pearl oysters
Perlmutt {n}; Perlmutter {f} :: nacre; mother-of-pearl; pearl-shell
Perlmuttglanz {m} :: pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre
Perlmuttknopf {m} | Perlmuttknöpfe {pl} :: pearl button; pearly button | pearl buttons; pearly buttons
Perlmuttschicht {f} :: nacreous layer
Perlschweife {pl}; Schweifähren {pl} (Stachyurus) (botanische Gattung) [bot.] :: stachyrus (botanical genus)
Perlseide {f} [textil.] :: stitching silk
Perlstein {m} :: perlite
Perlwein {m}; Schaumwein {m} [cook.] :: sparkling wine
Perlweiß {n} :: pearl powder
Perlweizen {m} [cook.] :: bulgur wheat
Perlwurzen {pl} (Colobanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: pearlworts (botanical genus)
Perlzwiebel {f} [bot.] [cook.] | Perlzwiebeln {pl} :: pearl onion | pearl onions
Perm {n} [geol.] :: Permian
Permafrostbereich {m} :: intrapermafrost
Permanentlink {m}; Dauerlink {m} [comp.] | Permanentlinks {pl}; Dauerlinks {pl} :: permalink; permanent link | permalinks; permanent links
Permanentmagnet {m} | Permanentmagnete {pl} :: permanent magnet /PM/ | permanent magnets
Permanentschreiber {m}; edding [tm] | Permanentschreiber {pl} :: permanent marker pen; permanent marker; Sharpie [tm] | permanent marker pens; permanent markers
Permanentspeicher {m} | Permanentspeicher {pl} :: non-volatile storage | non-volatile storages
Permeanz {f}; magnetischer Leitwert; Kehrwert der Reluktanz [electr.] :: permeance; magnetic conductance
Permeat {n} [chem.] :: permeate
Permutation {f} [math.] | Permutationen {pl} :: permutation | permutations
Permutationsfuge {f} [mus.] | Permutationsfugen {pl} :: permutation fugue | permutation fugues
Perna-Miesmuscheln {pl} (Perna) (zoologische Gattung) [zool.] | Grünschalmuschel {f}; Grünlippmuschel {f} (Perna canaliculus) :: perna mussels (zoological genus) | green-shell mussel; green-lipped mussel; New Zealand mussel
Perpendikel {n} :: perpendicular
Perpetuum mobile {n} :: perpetual motion; perpetual motion machine
Persea-Bäume {pl} (Persea) (botanische Gattung) [bot.] | Avocadobirne {f}; Avocado {f} (Persea americana/gratissima) | Kanarischer Mahagonibaum {m} (Persea indica) :: persea trees (botanical genus) | alligator pear; avocado | Canary avocado tree
Perseidenschauer {m}; Perseidenstrom {m}; Perseiden {pl} [astron.] :: Perseid shower; Perseid cloud; Perseid stream; Perseids
Persenning {f} (geteertes Segeltuch); Ölzeug {n}; Plane {f} [naut.] :: tarpaulin; tarp
Perseus {m} (Sternbild) [astron.] :: Perseus
Perseveration {f} [psych.] :: perseveration
Persien {n} [geogr.] [hist.] :: Persia
Persiflage {f} (geistreiche Verspottung) (von etw.) [lit.] :: persiflage (of sth.)
Persiflage {f} (auf jdn./etw.) :: spoof (of/on sb./sth.)
Perserkatze {f}; Perser {m} [zool.] | Perserkatzen {pl}; Perser {pl} :: Persian cat; Persian | Persian cats; Persians
Perserreich {n} [hist.] :: Persian Empire
Perserteppich {m} | Perserteppiche {pl} :: Persian carpet | Persian carpets
Persischer Eisenholzbaum {m}; Persisches Eisenholz {n}; Parrotie {f} (Parrotia persica) [bot.] :: Persian ironwood tree; Persian ironwood
Person {f} / Persönlichkeit {f} des öffentlichen Lebens [soc.] :: public figure
Personsein {n}; Personalität {f} [phil.] [psych.] :: personhood
Persönlichkeit {f}; hohes Tier [ugs.]; Bonze {m} [pej.] :: bigwig; big bug [coll.]
Persönlichkeit {f} :: personage
Persönlichkeit {f} | Persönlichkeiten {pl} :: personality | personalities
jds. zweite Persönlichkeit; jds. Alter Ego {n} [psych.] :: sb.'s secondary personality; sb.'s alter ego
Persönlichkeitsentwicklung {f} :: personality development
Persönlichkeitskompetenz {f} :: personal skills
Persönlichkeitsmerkmal {n} [psych.] | Persönlichkeitsmerkmale {pl} :: personality trait | personality traits
Persönlichkeitsrecht {n} | Persönlichkeitsrechte {pl} | allgemeines Persönlichkeitsrecht :: personal right | personal rights | general right of privacy
Persönlichkeitsstörung {f} | Persönlichkeitsstörungen {pl} | zwanghafte Persönlichkeitsstörung; anankastische Persönlichkeitsstörung | Selbstunsicher-vermeidende Persönlichkeitsstörung :: personality disorder; personality disorder trait | personality disorders; personality disorder traits | obsessive-compulsive personality disorder /OCPD/ | avoidant personality disorder
Person {f}; Mensch {m} | Personen {pl}; Menschen {pl} | Personen... | berechtigte Person | eine integre Person | dritte Person | natürliche Person [jur.] | juristische Person [jur.] | geselliger Mensch | prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi [ugs.] :: person; individual | persons; people | personal | qualified person | a person of integrity | third person | natural person | legal entity; legal person | people person | very important person /VIP/
Person {f} (Verbform, Pronomenform) [ling.] | in der zweiten Person Einzahl, in der zweiten Person Singular | die dritte Person Mehrzahl; die dritte Person Plural :: person (verb form, pronoun form) | in the second person singular | the third person plural
Person {f} (Theater); Rolle {f} :: character
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begleicht :: welsher; welcher
Person/Sache {f}, die Unglück bringt; unglücksbringender Bann {m} | Der Mensch bringt Unglück. | Mit dem Computer ist es wie verhext. | Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. | Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. :: jinx | That guy is a jinx. | There's a jinx on this computer. | He felt like he'd finally broken the jinx. | There seems to be a jinx on that family.
empfohlene Person {f} (Marketing) [econ.] :: referee (marketing)
Person {f} mit lockerem Lebenswandel; Typ {m}, der (wild) durch die Betten hüpft :: alley cat [Am.] [slang] [fig.]
Person {f} mit versteckten Qualitäten :: dark horse [Br.]
Person {f} ohne Handschlagqualität; jemand, der nicht zu einem Wort/zu seinen Verpflichtungen steht :: welsher; welcher [coll.]
Personal {n}; Personalbestand {m}; Personalstand {m}; Belegschaft {f}; Mitarbeiterstab {m}; Mitarbeiter {pl}; Bediensteten {pl} | Personalbestände {pl}; Belegschaften {pl}; Mitarbeiterstäbe {pl} | Mitarbeiter {pl} | Bürobelegschaft {f} | wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal | nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal | zum Personal gehören | mit einem großem Mitarbeiterstab :: staff; personnel; employees | staff | members of staff | office staff | scientific staff | non-scientific staff | to be on the staff | with a large number of staff
Personal {n}; Angestellte {m} :: staffing
Personalabbau {m} | Personalabbau durch Nichtbesetzen freiwerdender Stellen :: staff reduction | attrition [Am.] [Austr.]
Personalabbau {m}; Stellenabbau {m} :: job shakeout
Personalabteilung {f} | Personalabteilungen {pl} :: staff department; personnel department | staff departments
Personalabteilung {f}; Personalreferat {n}; Personaldezernat {n}; Personalbereich {m}; Personalangelegenheiten {pl} :: human resources department; HR department /HR/
Personalakte {f} | Personalakten {pl} :: personal file; personal record | personal files; personal records
Personalaustausch {m} :: exchange of personnel
Personalaufwand {m}; Personalaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on personnel
Personalauswahl {f} :: selection of personnel
Personalausweis {m}; Identitätskarte {f} [Schw.] | Personalausweise {pl}; Identitätskarten {pl} | Personalausweis für Ausländer; Ausländerausweis {f} | falscher Ausweis :: identity card; ID card; identification card | identity cards; ID cards; identification cards | alien's identity card | bogus identity card
Personalbedarf {m} :: staff requirement
Personalberater {m}; Personalberaterin {f} | Personalberater {pl}; Personalberaterinnen {pl} :: personnel consultant | personnel consultants
Personalberatung {f} :: personnel consulting; personnel consultancy
Personalbeschaffung {f} :: recruiting; recruitment
den Personalbestand verringern :: to downsize staff
Personalcomputer {m} /PC/ [comp.] | Personalcomputer {pl} :: personal computer /PC/ | personal computers
Personalcontrolling {n} [econ.] :: human resource/asset/capital accounting
Personaldaten {pl} :: personnel data; staff data
Personaldecke {f} :: staffing level
Personaleinsparung {f} :: staff savings
Personaldienstleister {f}; Personalagentur {f} | Personaldienstleister {pl}; Personalagenturen {pl} :: staffing agency | staffing agencies
Personaldienstleistung {f} | Personaldienstleistungen {pl} :: staffing service | staffing services
Personalentwicklung {f} :: human resources development; personnel development
Personalentwicklung {f} :: personnel progress
Personalfluktuation {f} :: labour turnover; staff turnover; employee turnover
Personalführung {f}; Mitarbeiterführung {f} :: personnel management
Personalführung {f} :: staffing
jds. Personalien {pl}; jds. Personalangaben {pl}; Angaben {pl} zu jds. Person [adm.] :: sb.'s identity details; sb.'s personal particulars; sb.'s particulars
Personalisierung {f}; Personifizierung {f} :: personalization; personalisation [Br.]
Personalbüro {n} :: personnel office
Personalchef {m} :: personnel manager
Personal-Computer {m} :: personal computer
Personalkosten {pl}; Personalausgaben {pl} [econ.] :: personnel costs; staff costs; labour costs; exployment costs; payroll costs; staff expenditure
Personalleiter {m} :: head of personnel
Personalleiter {m} :: staff executive
Personalmangel {m}; Personalknappheit {f}; Personalengpass {m} :: manpower shortage; shortage of manpower; staff shortage; shortage of staff
Personalnummer {f} | Personalnummern {pl} :: personnel number | personnel numbers
Personalplanung {f} | betriebliche Personalplanung :: personnel planning | company manpower planning
Personalpolitik {f} :: personnel policy
Personalpronomen {m} [ling.] | Personalpronomen {pl} :: personal pronoun | personal pronouns
Personalrat {m}; Personalvertretung {f} | Personalräte {pl}; Personalvertretungen {pl} :: staff council; employee council | staff councils; employee councils
Personal... :: relating to staff; personnel
Personalreferent {m}; Personalreferentin {f} | Personalreferenten {pl}; Personalreferentinnen {pl} :: recruiter | recruiters
Personalrochade {f} :: series of staffing changes
Personalschleuse {f} :: personnel air shower
Personalstand {m} [adm.] :: head-count
der Personalstand {m}; die Mitarbeiterzahl {f} [econ.] | Einsparung von Mitarbeitern durch Einsatz an verschiedenen Arbeitsplätzen | Wie (hoch) ist der aktuelle Personalstand? :: the headcount (number of people employed) | decreased headcount through cross-utilisation of staff | What's the latest headcount?
Personalunion {f} [pol.] [hist.] :: personal union
Personalvermittler {m}; Personalvermittlerin {f}; Stellenvermittler {m}; Stellenvermittlerin {f} | Personalvermittler {pl}; Personalvermittlerinnen {pl}; Stellenvermittler {pl}; Stellenvermittlerinnen {pl} :: recruiter; job recruiter | recruiters; job recruiters
Personalvermittlung {f}; Personalvermittlungsagentur {f} (Firma) | Personalvermittlungen {pl}; Personalvermittlungsagenturen {pl} :: employment agency; recruitment agency | employment agencies; recruitment agencies
Personalvermittlung {f} :: (Prozess) personnel placement
Personalverwaltung {f} :: personnel administration
Personalwechsel {m} :: change of personnel; changes in the staff; crew change; personnel turnover
Personalwesen {n}; Personalmanagement {n} [econ.] :: human resource management
Personalwirtschaft {f} :: human resources /HR/
Personalzeiterfassung {f} :: staff work time logging
zu wenig Personal haben :: to be understaffed
Personenaufzug {m}; Aufzug {m}; Lift {m}; Fahrstuhl {m} [Dt.] | Personenaufzüge {pl}; Aufzüge {pl}; Lifte {pl}; Fahrstühle {pl} | Aufzug mit Schlüsselbedienung :: passenger lift [Br.]; lift [Br.]; passenger elevator [Am.]; elevator [Am.] | passenger lifts; lifts; passenger elevators; elevators | key-controlled lift; key-controlled elevator
Personenauto {n} :: carryall
Personenbeförderung {f}; Personenverkehr {m}; Fahrgastverkehr {m} [transp.] :: passenger transport; passenger transportation [Am.]; passenger traffic; passenger service
Automatisiertes Personenbeförderungsmittel {n} [transp.] :: automated people mover systems /APM/; people mover; automated guideway transit /AGT/
Personenbeschreibung {f}; Personsbeschreibung {f} [Ös.] | Personenbeschreibungen {pl}; Personsbeschreibungen {pl} :: physical description | physical descriptions
Personendaten {pl} :: personal data
Personenführungsanlage {f} (zum mobilen Simultandolmetschen) (Audio) :: sound induction system (for mobile simultaneous interpreting)
Personenfahndung {f} :: fugitive search; fugitive lookout [Am.]
Personenfeststellung {f}; Personsfeststellung {f} [Ös.] :: confirmation of (a person's) identity
Personenfeststellungsverfahren {n}; Personsfeststellungsverfahren {n} [Ös.] /PFV/ :: identification procedure
Personengesellschaft {f} [econ.] | Personengesellschaften {pl} | eine Personengesellschaft betreiben :: partnership | partnerships | to run a partnership business
Personen-Jahre {pl} :: personnel years
Personenkatalog {m}; biografischer Katalog :: name catalogue
Personenkonto {n} [fin.] :: person holding account
Personenkraftwagenreifen {m}; PKW-Reifen {m} :: automobile tire [Am.]
Personenwaggon {m}; Personenwagen {m}; Reisezugwagen {m} (Bahn) | Personenwaggons {pl}; Personenwagen {pl}; Reisezugwagen {pl} :: passenger carriage [Br.]; passenger coach [Br.]; passenger car [Am.] (railway) | passenger carriages; passenger coaches; passenger cars
Personenkreis {m} [soc.] | Personenkreise {pl} :: group of persons | groups of persons
Personenkult {m}; Persönlichkeitskult {m} [soc.] :: personality cult
Personennamenregister {n} :: index of proper names
Personenrettungsschlauch {m}; Rettungsschlauch {m} (Feuerwehr) | Personenrettungsschläuche {pl}; Rettungsschläuche {pl} :: fire escape chute; escape chute (fire brigade) | fire escape chutes; escape chutes
Personenschaden {m} | Unfall ohne Personenschaden | Unfall mit Personenschaden | Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen). :: personal injury; harm to persons | damage-only accident | accident resulting in injury or death | The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
Personenschutz {m} | jdm. (vollen) Personenschutz gewähren :: (close) personal protection; bodyguarding | to grant sb. (full) personal protection
Personenschützer {m}; Leibwächter {m} | Personenschützer {pl}; Leibwächter {pl} :: close protection officer /CPO/; bodyguard | close protection officers; bodyguards
Personenschwebebahn {f}; Drahtseilbahn {f} für Personenbeförderung | Personenschwebebahnen {pl}; Drahtseilbahnen {pl} für Personenbeförderung :: cableway for passenger traffic | cableways for passenger traffic
Personenstandsregister {n} [Dt.] [Ös.]; Matrikenbuch {n} [Ös.]; Matrikel {f} [Ös.]; Matrik {f} [Ös.]; Zivilstandsregister {n} [Schw.] [Lux.] [adm.] :: Civil Register [Br.]; civil registry [Br.] [coll.]; Vital Records [Am.]; Register of Births, Deaths and Marriages /BD&M/ [Austr.]
Personensuchhund {m}; Personenspürhund {m}; Vermisstensuchhund {m}; Vermisstenspürhund {m}; Suchhund {m} :: search and rescue dog; search dog
Personensuchhund {m}; Suchhund {m} (bei Personenfahndungen) :: tracking dog; tracker dog (in manhunts)
Personenunfall {m} :: accident involving people
Personenvereinzelungsanlage {f} | Personenvereinzelungsanlagen {pl} :: single passage control system; singularisation system | single passage control systems; singularisation systems
Personenverkehr {m} [adm.] | freier Personenverkehr :: movement of persons | free movement of persons
Personenversicherung {f} :: personal insurance; insurance of persons
Personenzahl {f} :: number of persons; number of people
Personenzählung {f} | Anwesenheitszählung | Personenzählungen an dieser Kreuzung ergaben, dass innerhalb einer Woche 38.000 Personen vorbeikamen. :: headcount (act of counting people) | headcount of those present | Headcounts conducted at that junction revealed that 38,000 people passed through within one week.
Personenzug {m} | Personenzüge {pl} :: slow train; passenger train; local train; accommodation train [Am.] | slow trains; passenger trains; local trains; accommodation trains
Personifizierung {f}; Personifikation {f} :: personification
Perspektive {f} (Zeichnung, Gemälde, Foto) | eine perspektivische Zeichnung :: perspective (drawing; painting; photograph) | a drawing done in perspective; a perspective drawing
Perspektive {f} :: aspect; prospect
Perspektive {f}; Ausblick {m} [übtr.] | Perspektiven {pl}; Ausblicke {pl} | Die Nanotechnik eröffnet völlig neue Perspektiven für die Umwelt. :: perspective; vista [fig.] | perspectives; vistas | For the environment, nanotechnology opens up entirely new perspectives.
Perspektive {f} | Perspektiven {pl} :: point of view | points of view
Perspektivenübernahme {f} [psych.] :: perspective-taking
Perspektivlosigkeit {f} :: lack of prospects
Perspektivschnecken {pl}; Sonnenuhrschnecken {pl} (Architectonicidae) (zoologische Familie) [zool.] :: staircase shells; sundials (zoological family)
Perspiration {f}; Hautatmung {f} :: perspiration
Pertinenzdativ {m} [ling.] :: possessive dative
Pertussis {f}; Keuchhusten {m} [med.] :: pertussis; whooping cough
Peruanische Pastinake {f}; Arakacha {f} (Arracacia xanthorrhiza) [bot.] :: Peruvian carrot; Peruvian parsnip; arracacha
Perücke {f} | Perücken {pl} :: wig | wigs
Perücke {f} | Perücken {pl} :: periwig | periwigs
Perücke {f} :: peruke
Perückenmacher {m}; Perückenmacherin {f} | Perückenmacher {pl}; Perückenmacherinnen {pl} :: wig-maker | wig-makers
Perverse {m,f}; Perverser; Perversling {m} [ugs.] (perverser Mensch) | Perversen {pl}; Perverse; Perverslinge {pl} :: pervert; perv [coll.] | perverts; pervs
Perversion {f} :: perversion
Perversität {f} :: perversity
Perveanz {f} :: perveance
Pervertiertheit {f} :: perversity
Pervertierung {f} | Verdrehung {f} der Wahrheit :: perversion | perversion of the truth
Pervertierung {f} :: perverseness
Perzentilabstand {m} [statist.] :: quantile deviation
Pessar {n}; Pessarium {n} [med.] :: pessary; pessulum; pessum
Pescetarier {m} [cook.] | Pescetarier {pl} :: pescetarian | pescetarians
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} | Sei doch nicht so pessimistisch! | Man braucht kein Pessimist zu sein, um zu erkennen, dass sie in Schwierigkeiten stecken. :: pessimist | pessimists | Stop being such a pessimist! | You don't have to be a pessimist to realize that they are in trouble.
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: naysayer; worrywart | naysayers; worrywarts
Pessimismus {m}; Schwarzsehen {n}; Schwarzmalerei {f} :: pessimism
Pessimum {n} [environ.] :: pessimum
Pest {f} [med.] | etw./jdn. wie die Pest meiden [übtr.] :: plague; pestilence | to avoid sth./sb. like the plague
Pest {f}; Pestilenz {f}; Seuche {f} [med.] :: pestilence
Pestbazillus {m} (Pasteurelle pestis) [med.] | Pestbazillen {pl} :: plague bacillus | plague bacilli
Pestbeule {f}; Pestbubo {m} [med.] | Pestbeulen {pl}; Pestbubos {pl} :: plague carbuncle; pestilential bubo | plague carbuncles; pestilential bubos
Pestbrunnen {m} [relig.] [art] :: plague column
Pestepidemie {f} [med.] | Pestepidemien {pl} :: plague epidemic | plague epidemics
Pestflagge {f}; Pestfahne {f} [naut.] | Pestflaggen {pl}; Pestfahnen {pl} :: plague flag | plague flags
Pestfleck {m} [med.] | Pestflecken {pl} :: plague spot | plague spots
Pestforschung {f} [med.] :: pestology
Pestgrube {f} [hist.] | Pestgruben {pl} :: plague pit | plague pits
Pesthaus {n} [med.] | Pesthäuser {pl} :: pesthouse | pesthouses
Pestikämie {f} (Vorhandensein von Pesterregern im Blut) [med.] :: pesticaemia
Pestimpfstoff {m}; Pestvakzine {f} [pharm.] | Pestimpfstoffen {pl}; Pestvakzinen {pl} :: plague vaccine | plague vaccines
Pestizidabbau {m} [envir.] :: pesticide degradation
Pestizidakkumulation {f} [envir.] :: pesticide accumulation
Pestizidaufnahme {f} :: pesticide uptake
Pestizidbehandlung {f} [envir.] :: pesticide treatment
Pestizidbelastung {f} [envir.] :: pesticide loading; pesticide burden
Pestizidkontamination {f} [envir.] :: pesticide contamination
Pestizidkonzentration {f} :: pesticide concentration
Pestizidresistenz {f} :: pesticide resistance
Pestizidrückstandsanalyse {f} [chem.] :: pesticide residue analysis
Pestizidübernutzung {f} [envir.] :: pesticide overuse
Pestizidverflüchtigung {f} :: pesticide volatilization
Pestizidvergiftung {f} :: pesticide poisoning
Pestkranker {m} [med.] | Pestkranker {pl} :: plague sufferer | plague sufferers
Pestkreuz {n} [relig.] [art] | Pestkreuze {pl} :: plague cross | plague crosses
Pestmeningitis {f} [med.] :: plague meningitis
Pestpogrom {n} [soc.] [hist.] :: Black Death pogrom; Black Death massacre
Pestsäule {f} [relig.] [art] | Pestsäulen {pl} :: plague column | plague columns
Pestseptikämie {f} (Pestis siderans) [med.] :: septicaemic plague
Pestwurzen {pl} (Petasites) (botanische Gattung) [bot.] :: butterburs; sweet coltsfoots (botanical genus)
Peta... (P; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: peta
Petechien {pl}; punktförmige Hautblutungen [med.] :: petechiae
Peter Pan :: Peter Pan figure
der Schwarze Peter [übtr.] (unerwünschte Verantwortung) | den Schwarzen Peter weitergeben/weiterreichen; die Verantwortung abschieben | jdm. den Schwarzen Peter zuschieben/zuspielen | den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen | Die Verantwortung liegt eindeutig beim Chef. | Ich nehme die Schuld auf mich. Die Verantwortung liegt bei mir. :: the buck [fig.] (unwanted responsibility) | to pass the buck | to pass the buck to sb. | to get the buck passed | The buck stops firmly with the boss. | I'm willing to accept the blame for what happened. The buck stops here.
Petermännchen {pl} (Trachinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: weeverfish; weevers (zoological family)
Petersdom {m} (in Rom) :: St. Peter's Basilica (in Rome)
Gartenpetersilie {f}; Petersilie {f}; Petersil {m} [Bayr.] [Ös.]; Peterling {m} [BW]; Peterli {m} [Schw.] (Petroselinum crispum) [bot.] | Wurzelpetersilie {f}; Knollenpetersilie {f}; Petersilienwurzel {f}; Peterwurzen [Ös.]; (Petroselinum crispum subsp. tuberosum) :: garden parsley; parsley | Hamburg root parsley; root parsley
Petit Four {n} [cook.] :: petit four
Petit mal; kleiner epileptischer Anfall [med.] :: petit mal
Petitionsrecht {n} [pol.] :: right of petition
Petri heil! :: Tight lines!
Petrochemie {f}; Petrolchemie {f} [chem.] :: petrochemistry; petrol chemistry
Petrolatum {n} :: petrolatum; petroleum jelly; mineral jelly
Petrolether {m}; Petroläther {m} [ugs.] [chem.] :: petroleum ether; petroleum naphta; petroleum benzine [Am.]; ligroin
Petroleumfett {n} :: petroleum grease
Petroleumgaskocher {m}; Petroleumkocher {m} :: paraffin [Br.]/kerosene [Am.] [Austr.] gas cooking stove; paraffin [Br.]/kerosene [Am.] [Austr.] gas stove; paraffin [Br.]/kerosene [Am.] [Austr.] stove
Petroleumlampe {f} | Petroleumlampen {pl} :: paraffin lamp [Br.]; kerosene lamp [Am.] [Austr.] | paraffin lamps; kerosene lamps
Petroleummotor {m} [techn.] | Petroleummotoren {pl} :: vaporizing engine | vaporizing engines
Petroleumteer {m} :: petroleum tar
Petroleumteerdestillation {f} :: petroleum tar distillation
Petroleumvergaser {m} | Petroleumvergaser {pl} :: paraffin oil carburetter/carbureter | paraffin oil carburetter/carbureters
Petrolkoks {m} :: petroleum coke; pet coke; oil coke
Petrologe {m}; Petrologin {f} | Petrologen {pl}; Petrologinnen {pl} :: petrologist | petrologists
Petrolpech {n} :: petroleum pitch
Petrus {m} (Apostel) [relig.] :: Peter (apostle)
Petschaft {f} | Petschaften {pl} :: signet | signets
Petticoat {m}; bauschiger Unterrock mit Rüschen (für ein Tanz-/Brautkleid) :: petticoat (for a dancing/wedding gown)
wilde Petunien {pl}; Ruellien {pl} (Ruellia) (botanische Gattung) [bot.] :: wild petunias; ruellias (botanical genus)
Petze {f} [ugs.] [school] | Petzen {pl} :: snitch; telltale; sneak [Br.]; sneaker [Br.] (old-fashioned); tattletale [Am.] | snitches; telltales; sneaks; sneakers; tattletales
Petzer {m}; Petzerin {f} | Petzer {pl}; Petzerinnen {pl} :: squealer | squealers
Pfad {m}; schmaler Weg {m}; Steg {m} (veraltet) | Pfade {pl}; schmale Wege {pl}; Stege {pl} | neue Wege gehen :: path | paths | to tread new paths
Pfad {m} des Vergnügens; Rosenpfad {m}; Weg zur Hölle [übtr.] :: primrose path [fig.]
Der leuchtende Pfad (Terrorgruppe) [pol.] :: The Shining Path (terrorist group)
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: pathfinder | pathfinders
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: scout; boy scout | scouts; boy scouts
Pfadfinderführer {m} | Pfadfinderführer {pl} :: scoutmaster | scoutmasters
Pfadfinderin {f} | Pfadfinderinnen {pl} :: girlscout; girl scout; girl guide | girlscouts; girl scouts; girl guides
Pfadname {m} [comp.] | Pfadnamen {pl} :: pathname | pathnames
Pfählung {f} | Pfählungen {pl} :: impalement | impalements
Pfählungsverletzung {f} [med.] :: impalement injury
Pfändbarkeit {f} :: attachability
Pfänder {m} | Pfänder {pl} :: distrainor | distrainors
Pfänderspiel {n} :: forfeits
Pfändung {f} (Beschlagnahme von Gegenständen zur Absicherung von Forderungen) [jur.] [fin.] | Inbesitznahme wegen Miet-/Pachtrückstands | Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners | gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger | der Beschlagnahme unterliegen | etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen | Die Beschlagnahme wird vorgenommen. | Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat :: distraint; distress (of goods) | distress for rent | distress sale | warrant of distress; distress warrant | to be subject to distress | to distrain on sth.; to levy a distress on sth. | The distress is levied. | distress damage-feasant [Br.]
Pfändung {f} (aufgrund eines Vollstreckungstitels) [jur.] :: levy
Pfändungsbeschluss {m}; Arrestbeschluss {m} :: attachment order
Pfändungsbeschluss {m} :: forfeiture order
Pfändungsbefehl {m} :: distress warrant
Pfännchen {n} :: patella
Pfaffe {m}; Pope {m}; Prediger {m} [pej.] [relig.] | Pfaffen {pl}; Popen {pl}; Prediger {pl} :: Holy Joe; Bible-basher; Bible-thumper; God-botherer; hot gospeller; sky pilot | Holy Joes; Bible-bashers; Bible-thumpers; God-botherers; hot gospellers; sky pilots
Pfaffenschnittchen {pl}; Pfaffenstückchen {pl} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] :: oysters (poultry cut)
Pfahl {m}; Pflock {m}; Holzpfahl {m}; Holzpflock {m} | Pfähle {pl}; Pflöcke {pl}; Holzpfähle {pl}; Holzpflöcke {pl} :: stake | stakes
Pfahl {m} | Pfähle {pl} | einen Pfahl anschuhen; vorschuhen :: pile | piles | to shoe a pile
Pfahl {m}; Pfeiler {m}; Stütze {f} | Pfähle {pl}; Pfeiler {pl}; Stützen {pl} :: stilt | stilts
Pfahlabstand {m} :: spacing of piles
Pfahlachse {f} :: pile center line
Pfahlanzahl {f} :: number of piles
Pfahlbau {m} :: pile-dwelling
Pfahlbelastungsversuch {m} | Pfahlbelastungsversuche {pl} :: pile test | pile tests
Pfahlgründung {f} [constr.] :: pillar foundation; pile foundation
Pfahlkonstruktion {f} :: piling
Pfahlkopf {m}; Pfahlkopfplatte {f} | Pfahlköpfe {pl}; Pfahlkopfplatten {pl} :: pile cap | pile caps
Pfahllast {f} :: pile load
Pfahlneigung {f} :: pilerake
Pfahlramme {f} [constr.] | Pfahlrammen {pl} :: piledriver; pile driver | piledrivers; pile drivers
Pfahlreihe {f} | Pfahlreihen {pl} :: pilerow | pilerows
Pfahlrohr {n}; Spanisches Rohr {n}; Riesenschilf {n} (Arundo donax) [bot.] :: wild cane; Spanish cane; giant cane; giant reed
Pfahlrost {m}; Balkenrost {m} [constr.] | tiefliegender Pfahlrost :: beam grillage | deep-level beam grillage
Pfahlspitze {f} | Pfahlspitzen {pl} :: pile tip | pile tips
Pfahlstation {f} | Pfahlstationen {pl} :: pile station | pile stations
Pfahlwand {f} | Pfahlwände {pl} :: piled curtain wall | piled curtain walls
Pfahlwurzler {m} [bot.] | Pfahlwurzler {pl} :: tap-rooted plant | tap-rooted plants
Pfand {n}; Versatzstück {n} [Ös.] | gegen ein Pfand Geld leihen :: security; pawn | to lend on pawn
Pfand {n} (im Spiel) :: forfeit
Pfand {n}; Verpfändung {f} :: mortgage
Pfand {n}; Unterpfand {n}; Pfandgegenstand {m}; Pfandsache {f} [jur.] | Pfänder {pl}; Pfandgegenstände {pl}; Pfandsachen {pl} | als Pfand für etw. | verpfändbar sein | verpfändet sein | etw. verpfänden; in Pfand geben | bei jdm. ein Pfand hinterlegen | etw. als Pfand (an)nehmen | etw. als Pfand haben/halten | ein Pfand auslösen | etw. (Verpfändetes) wieder auslösen | das Pfand durch Verkauf verwerten | Dokumentenpfand [fin.] | verfallenes Pfand | nicht ausgelöstes Pfand | Pfandauslösung {f} | Pfandrückgabe {f} | Pfandversteigerung {f} | Pfandverwertung {f}; Pfandverkauf {m} :: pledge | pledges | in pledge of sth. | to be fit to serve as a pledge | to be in pledge | to give/put sth. in pledge | to deposit a pledge with sb. | to take/accept sth. in pledge | to hold sth. in pledge | to redeem a pledge | to take sth. out of pledge | to enforce the pledge by selling it | documentary pledge | forfeited pledge | unredeemed pledge | redemption of a pledge | restitution of a pledge | auction of the pledge | realization/sale of the pledge
Pfandbrief {m}; Schuldschein {m} | Pfandbriefe {pl}; Schuldscheine {pl} :: bond | bonds
Pfandflasche {f}; Mehrwegflasche {f} | Pfandflaschen {pl}; Mehrwegflaschen {pl} | keine Pfandflasche :: deposit bottle; returnable bottle | deposit bottles; returnable bottles | no deposit no return
Pfandgeber {m} | Pfandgeber {pl} :: pledger | pledgers
Pfandgeber {m}; Sicherungsgeber {m} [fin.] | Pfandgeber {pl}; Sicherungsgeber {pl} :: chattel mortgagor | chattel mortgagors
Pfandgläubiger {m}; Sicherungsnehmer {m} [fin.] | Pfandgläubiger {pl}; Sicherungsnehmer {pl} :: chattel mortgagee | chattel mortgagees
Pfandleihe {f}; Pfandhaus {n} | Pfandleihen {pl}; Pfandhäuser {pl} :: pawnshop; pawnbroking | pawnshops; pawnbrokings
Pfandleiher {m}; Pfandleiherin {f} | Pfandleiher {pl}; Pfandleiherinnen {pl} :: pawnbroker | pawnbrokers
Pfandnehmer {m} | Pfandnehmer {pl} :: pledgee | pledgees
Pfandrecht {n}; Zurückbehaltungsrecht {n} (für etw.) [jur.] | vertraglich vereinbartes Pfandrecht (an etw.) :: lien; liens; right of lien (on sth.) | security interest (in sth.) [Am.]
Pfandrecht {n} (für Mobiliar) [jur.] :: pledge
Pfandschein {m} | Pfandscheine {pl} :: pawn ticket | pawn tickets
Pfandvertrag {m} | Pfandverträge {pl} :: pledge agreement | pledge agreements
Pfanne {f} (Metallurgie) [techn.] | Pfannen {pl} | Pfannenausguss {m} :: ladle (metallurgy) | ladles | nozzle of a/the ladle
Pfanne {f}; Höhle {f} (eines Gelenks) [anat.] | Pfannen {pl}; Höhlen {pl} :: socket | sockets
Pfanne {f} mit Wagen (Metallurgie) :: bogie ladle (metallurgy)
Pfannenwender {m}; Bratenwender {m}; Bratschaufel {f}; Backschaufel {f}; Schlitzwender {m}; Küchenfreund {m} [cook.] | Pfannenwender {pl}; Bratenwender {pl}; Bratschaufeln {pl}; Backschaufeln {pl}; Schlitzwender {pl}; Küchenfreunde {pl} :: spatula; turner; fish slice [Br.]; egg slice [Can.]; flipper [Can.] | spatulas; turners; fish slices; egg slices; flippers
Pfannkucheneis {n} :: pancake ice
(zusammengerollter und gefüllter) Pfannkuchen {m} [Dt.]; Pfannekuchen {m} [Mittelwestdt.]; Pfannenkuchen {m} [Süddt.]; Eierkuchen {m} [Ostdt.] [BW]; Plinse {f} [Nordostdt.]; Palatschinke {f} [Ös.]; Omelette {f} [Schw.] [cook.] | Mini-Pfannkuchen; Mini-Palatschinke :: (rolled up and filled) pancake; hotcake [Am.]; flapjack [Am.]; slapjack [Am.]; griddle cake [Am.] | silver dollar pancake
Pfannkuchenstreifen {pl}; Frittaten {pl} [Ös.]; Flädle {pl} [BW]; Flädli {pl} [Schw.] (Suppeneinlage) [cook.] :: strips of pancake; pancake strips (soup addition)
Pfannengericht {n}; Wok-Gericht {n} [cook.] | (chinesische) Gemüsepfanne {f} :: stir-fry | vegetable stir-fry
Pfannenrühren {n}; Braten im Wok {n} [cook.] :: stir-frying
Pfannenstiel {m} | Pfannenstiele {pl} :: panhandle [Am.] | panhandles
gusseiserne Platte {f} zum Backen von Pfannkuchen [cook.] :: griddle
Pfarramt {n} (katholisch, evangelisch); Pastorat {n} [Norddt.] (evangelisch) [relig.] [adm.] | Pfarrämter {pl}; Pastorate {pl} :: pastoral office; parish priesthood (Catholic); pastorship (Protestant); pastorate (Protestant); pastorate [Am.] (Catholic, Protestant) | pastoral offices; parish priesthoods; pastorships; pastorates; pastorates
Pfarrangehöriger {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreiangehöriger {m} [BW] [Schw.]; Kirchgemeindemitglied {n} [Dt.] [Schw.]; Gemeindemitglied {n} [Dt.] [Schw.] [relig.] | Pfarrangehörigen {pl}; Pfarreiangehörigen {pl}; Kirchgemeindemitglieder {pl}; Gemeindemitglieder {pl} :: parishioner; congregant | parishioners; congregants
Pfarrbezirk {m}; Pfarrsprengel {m}; Kirchspiel {n} [obs.] [relig.] | Pfarrbezirke {pl}; Pfarrsprengel {pl}; Kirchspiele {pl} :: parish | parishes
Pfarrer {m} (katholisch; evangelisch) [relig.] | Pfarrer {pl} :: parish priest | parish priests
Pfarrerin {f} | Pfarrerinnen {pl} :: priestess | priestesses
Pfarrer {m}; Pfarrerin {f} (anglikanisch) :: vicar
Pfarrer {m}; Pastor {m} | Pfarrer {pl}; Pastoren {pl} :: pastor; parson; Reverend | pastors; parsons
Pfarrerin {f} :: woman pastor; clergywoman
Pfarrer {m}; Pastor {m}; Priester {m} (beim Militär) :: sky pilot [Am.] [mil.] [slang]
Pfarrfest {n} :: parish fair
Pfarrgarten {m} [relig.] | Pfarrgarten {pl} :: parish garden (Catholic Church); vicarage garden (Protestant Churches) | parish gardens; vicarage gardens
Pfarrgemeinde {f}; Kirchgemeinde {f} [Dt.] [Schw.]; Pfarre {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarrei {f} [BW] [Schw.] [relig.] | Pfarrgemeinden {pl}; Kirchgemeinden {pl}; Pfarren {pl}; Pfarreien {pl} | Territorialpfarre {f}; Territorialpfarrei {f} | Personalpfarre {f}; Personalpfarrei {f} :: parish | parishes | territorial parish | personal parish
Pfarrgemeinderat {m}; Kirchengemeinderat {m} [relig.] [pol.] :: parish council
Pfarrheim {n} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreiheim {n} [BW] [Schw.]; Pfarrzentrum {n}; Pfarreizentrum {n} [Schw.] (katholisch); Kirchgemeindehaus {n}; Gemeindehaus {n} (evangelisch) [relig.] | Pfarrheime {pl}; Pfarreiheime {pl}; Pfarrzentren {pl}; Pfarreizentren {pl}; Kirchgemeindehäuser {pl}; Gemeindehäuser {pl} :: parish hall; church hall; parish community centre [Br.]/center [Am.] | parish halls; church halls; parish community centre/centers
Pfarrhof {m}; Pfarrhaus {n}; Pfarreihaus {n} [BW] [Schw.]; Pfarrei {f} [relig.] | Pfarrhöfe {pl}; Pfarrhäuser {pl}; Pfarreihäuser {pl}; Pfarreien {pl} :: parish house; clergy house; priest's house; presbytery; chapel house [Sc.]; parochial house [Ir.] (Catholic Church); vicarage; rectory; parsonage (old-fashioned) (Protestant Churches) | parish houses; clergy houses; priest's houses; presbyteries; chapel houses; parochial houses; vicarages; rectories; parsonages
Pfarrkirche {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreikirche {f} [BW] [Schw.] [relig.] | Pfarrkirchen {pl}; Pfarreikirchen {pl} :: parish church | parish churches
Pfarrstelle {f} [relig.] :: rectorate
Pfau {m} [ornith.] | Pfauen {pl} | junger Pfau :: peacock; Common Peafowl | peacocks; Common Peafowls | peachick; young peacock
Pfau {m} (Sternbild) [astron.] :: Pavo; Peacock
Pfauenauge {n} (Schmetterling) [zool.] | Pfauenaugen {pl} :: peacock butterfly | peacock butterflys
Pfauenauge {n} :: peacock eye
Pfauenaugenbuntbarsch {m} (Astronotus ocellatus) [zool.] :: (red) oscar
Pfauenfeder {f} | Pfauenfedern {pl} :: peacock feather | peacock feathers
Pfauenhenne {f} [ornith.] | Pfauenhennen {pl} :: peahen | peahens
Pfauenkaiserfisch {m} (Pygoplites diacanthus) [zool.] :: regal angel
der Pfauenthron {m} [art] [hist.] :: the Peacock Throne
krauser Pfauenradfarn {m} (Adiantum aleuticum) [bot.] :: Aleutian maidenhair; Western maidenhair
peruanischer Frauenhaarfarn {m}; Silberdollar-Frauenhaarfarn {m} (Adiantum peruvianum) [bot.] :: Peruvian maidenhair fern; silver-dollar (maidenhair) fern
Pfeffer {m} (Gewürz) [cook.] :: pepper (spice)
Pfeffergewächse {pl} (Piperaceae) (botanische Familie) [bot.] :: pepper family (botanical family)
Pfefferkorn {n} [cook.] | Pfefferkörner {pl} :: peppercorn | peppercorns
Pfefferminz {n}; Pfefferminze {f} [bot.] [cook.] :: peppermint
Pfefferminzöl {n} :: peppermint oil
Pfefferminztee {m} [cook.] :: peppermint tea; mint tea
Pfeffermühle {f} | Pfeffermühlen {pl} :: pepper mill | pepper mills
Pfeffernuss {f} [cook.] | Pfeffernüsse {pl} :: gingerbread biscuit | gingerbread biscuits
Pfefferpflanzen {pl}; Pfeffer {m} (Piper) (botanische Gattung) [bot.] | Betelpfeffer {m}; Betel {m} (Piper betle) | Kubebenpfeffer {m}; Schwanzpfeffer {m}; Stielpfeffer {m}; Javapfeffer {m} (Piper cubeba) | Pfefferstrauch {m}; Schwarzer Pfeffer; Echter Pfeffer (Piper nigrum) | Rauschpfeffer {m}; Kawapfeffer {m}; Kawastrauch {m} (Piper methysticum) | Stangenpfeffer {m}; Langpfeffer {m} (Piper longum) :: pepper plants; pepper vines (botanical genus) | betel pepper; betel | cubeb pepper; tailed pepper; Java pepper | black pepper | kava pepper; ava pepper; kava | Indian long pepper; long pepper
Pfefferspray {n} :: pepper spray
Pfeffersteak {n} [cook.] | Pfeffersteaks {pl} :: pepper steak | pepper steaks
Pfefferstreuer {m} [cook.] | Pfefferstreuer {pl} :: pepper caster; pepper pot [Br.]; pepper sifter [Br.]; pepper shaker [Am.] | pepper casters; pepper pots; pepper sifters; pepper shakers
Pfeife {f}; Trillerpfeife {f} | Pfeifen {pl}; Trillerpfeifen {pl} :: whistle | whistles
Pfeife {f} (Tabaks-) | Pfeifen {pl} | Pfeife rauchen :: pipe | pipes | to smoke a pipe; to be a pipe smoker
Pfeife {f} [mus.] (Blasinstrument) | Pfeifen {pl} :: whistle; fife; pipe | whistles; fifes; pipes
gellendes Pfeifen {n} :: skirl
nach jds. Pfeife tanzen [übtr.] :: to dance to sb.'s tune [fig.]
jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen {vt} [übtr.] :: to lead sb. by the nose [fig.]
Pfeifen {n} :: whistling
Pfeifenblumen {pl}; Pfeifenwinden {pl}; Osterluzeien {pl} (Aristolochia) (botanische Gattung) [bot.] :: birthworts; pipevines; Dutchman's pipes (botanical genus)
Pfeifengräser {pl} (Molinia) (botanische Gattung) [bot.] :: moor grasses (botanical genus)
Pfeifenkopf {m} | Pfeifenköpfe {pl} :: bowl | bowls
Pfeifenmacher {m} | Pfeifenmacher {pl} :: pipemaker | pipemakers
Pfeifenraucher {m} | Pfeifenraucher {pl} :: pipe smoker | pipe smokers
Pfeifenstock {m} (Orgel) [mus.] :: upper board (organ)
Pfeifenstopfer {m} | Pfeifenstopfer {pl} :: tamper | tampers
Pfeifenstrauch {m} [bot.] :: mock orange bush
Pfeifentabak {m} :: smoking tobacco
Pfeifer {m}; Pfeiferin {f} | Pfeifer {pl}; Pfeiferinnen {pl} :: piper; whistler | pipers; whistlers
Pfeifhasen {pl}; Pikas {pl} (Ochotonidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pikas; coneys [Am.] (zoological genus)
Pfeifkonzert {n} :: (hail of) catcalls; barrage of catcalls; chorus of whistles
Pfeil {m} | Pfeile {pl} | Pfeil und Bogen; Flitzebogen {m} :: arrow | arrows | bow and arrow(s)
Pfeil {m} [mil.] [übtr.] | Pfeile {pl} | Er wurde von einem vergifteten Pfeil getroffen. | In ihren Leitartikeln schießt sie giftige Pfeile auf die Regierungskoaltion ab. | Er ließ den ganzen Abend sarkastische Spitzen gegen sie los. :: dart [fig.] | darts | He was hit by/with a poisoned dart. | In her editorials she hurls/throws darts at the governing coalition. | He sent darts of sarcasm in her direction all evening.
Pfeil {m} (Sternbild) [astron.] :: Sagitta
Pfeilblätter {pl}; Alokasien {pl} (Alocasia) (botanische Gattung) [bot.] | Riesenblättriges Pfeilblatt; Riesentaro (Alocasia macrorrhizos) :: alocasia arums (botanical genus) | giant taro; elephant ear taro
Pfeiler {m} | Pfeiler {pl} :: pillar | pillars
Pfeiler {m}; Pfosten {m}; Stütze {f}; Strebe {f}; Runge {f} (vertikal) | Pfeiler {pl}; Pfosten {pl}; Stützen {pl}; Streben {pl}; Rungen {pl} :: stanchion | stanchions
Pfeilerdurchhieb {m}; Verbindungsstrecke {f} im Pfeiler (auf Kohlenflözen) [min.] :: holing; jenking; stenting (on coal seams)
Pfeilerkopf {m} [arch.] | Pfeilerköpfe {pl} :: pierhead | pierheads
Pfeilerzahnwertigkeit {f} [med.] :: tooth abutment significance/importance
Pfeilgift {n} :: arrow poison
schrecklicher Pfeilgiftfrosch {m}; schrecklicher Giftfrosch/Blattsteiger {m}; goldener Giftfrosch/Blattsteiger {m} (Phyllobates terribilis) [zool.] :: golden dart frog; golden poison frog
Pfeilgrundeln {pl}; Torpedogrundeln {pl} (Ptereleotridae) (zoologische Gattung) [zool.] | zarte Torpedogrundel (Ptereleotris microlepis) :: dartfishes (zoological genus) | blue gudgeon
Pfeilhecht {m}; Barracuda {m} [zool.] | Pfeilhechte {pl}; Barracudais {pl} :: European barracuda | European barracudas
Pfeilhöhe {f} :: sagittal height
Pfeilkräuter {pl} (Sagittaria) (botanische Gattung) [bot.] :: arrowheads; duck/swan/tule potatoes; wapatos (botanical genus)
Pfeilkreuzler {pl} [pol.] [hist.] :: Arrow Cross men
Pfeilmacher {m} :: fletcher [obs.]
Pfeilrichtung {f} | Pfeilrichtungen {pl} :: direction of arrow | directions of arrow
Pfeilspitze {f} | Pfeilspitzen {pl} :: arrowhead | arrowheads
Pfeilstrecker {m} :: arrow straightener
Pfeiltaste {f} | Pfeiltasten {pl} :: arrow key | arrow keys
Pfeilwurzgewächse {pl} (Marantaceae) (botanische Familie) [bot.] :: arrowroot family; prayer-plant family (botanical family)
Pfeilwurze {pl} (Maranta) (botanische Gattung) [bot.] :: arrowroots; prayer plants (botanical genus)
Pfennig {m} /Pf/ | jeden Pfennig umdrehen :: pfennig /pf./ | to count every penny; to watch every penny [fig.]
Pfennigabsatz {m}; Stöckelabsatz {m}; spitzer Absatz (am Schuh) | Pfennigabsätze {pl}; Stöckelabsätze {pl}; spitze Absätze :: stiletto; stiletto heel; spike heel | stilettos; stiletto heels; spike heels
Pfennigfuchser {m}; Knauser {m}; Rappenspalter {m} [Schw.] [pej.] | Pfennigfuchser {pl}; Knauser {pl}; Rappenspalter {pl} :: penny pincher | penny pinchers
Pfennig-Kohlenkruste {f} (Biscogniauxia nummularia) :: beech tarcrust
Pferd {n} [zool.] [agr.] | Pferde {pl} | kurzbeiniges, kräftiges Pferd | ein Pferd zureiten | ein Pferd vor einen Wagen spannen | aufs falsche Pferd setzen [übtr.] | das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] :: horse | horses | cob | to break in a horse | to harness a horse to a carriage | to back the wrong horse [fig.] | to put the cart before the horse [fig.]
Pferd {n}; Springer {m} (Schachfigur) | Pferde {pl}; Springer {pl} :: knight (chessman) | knights
Pferde... :: equine
zu Pferde; zu Pferd | reiten :: on horseback | go on horseback
Pferdeanhänger {m} | Pferdeanhänger {pl} :: horse trailer | horse trailers
Pferdeaktinie {f}; Erdbeer-Aktinie {f} (Actinia equina) [zool.] :: strawberry anemone
Pferdeantilope {f} [zool.] | Pferdeantilopen {pl} :: roan | roans
Pferdeäpfel {pl}; Rossäpfel {pl} :: horse droppings; horse dung; road apples [coll.]
Pferdedecke {f} | Pferdedecken {pl} :: horsecloth | horsecloths
Pferdedoktor {m} [ugs.] [med.] :: horse doctor [coll.]
Pferdedressur {f} :: horse training; horse conditioning
Pferdefleisch {n} [cook.] :: horse meat
Pferdefuß {m} [übtr.] | Die Sache hat einen Pferdefuß. :: snag | There's just one snag.
Pferdefuhrwerk {n} :: horse-drawn vehicle
Pferdegespann {n} [transp.] | Pferdegespanne {pl} :: horse and cart | horses and carts
Pferdehof {m}; Reiterhof {m} | Pferdehöfe {pl}; Reiterhöfe {pl} :: horse ranch | horse ranches
Pferdekoppel {f}; Koppel {f} | Pferdekoppeln {pl}; Koppeln {pl} :: paddock | paddocks
Pferdekutsche {f} | Pferdekutschen {pl} :: horse-drawn coach | horse-drawn coaches
Pferdeliebhaber {m}; Pferdefreund {m} | Pferdeliebhaber {pl}; Pferdefreunde {pl} :: horse lover | horse lovers
Pferdemetzger {m}; Pferdefleischer {m}; Pferdefleischhauer {m} [Ös.]; Pferdefleischhacker {m} [Ös.] | Pferdemetzger {pl}; Pferdefleischer {pl}; Pferdefleischhauer; Pferdefleischhacker {pl} :: horsemeat butcher | horsemeat butchers
Pferdemist {m} :: horse manure
Pferdepfleger {m}; Stallbursche {m}; Reitknecht {m} | Pferdepfleger {pl}; Stallburschen {pl}; Reitknechte {pl} :: groom | grooms
Pferderasse {f} | Pferderassen {pl} :: horse breed | horse breeds
Pferdereiten {n} :: horse riding
Pferderennbahn {f}; Hunderennbahn {f}; Rennbahn {f} | Pferderennbahnen {pl}; Hunderennbahnen {pl}; Rennbahnen {pl} :: racecourse; racetrack; turf (horse racing) | racecourses; racetracks; turfs
Pferderennen {n}; Galopprennen {n} :: horse racing; horse race
Pferderennen {pl}; Rennbahn {f} [übtr.] | bei Pferderennen; auf der Rennbahn :: turf [fig.] | on the turf
der Pferderennsport {m} [sport] :: the turf
Pferdesamariter {m} :: first-aid assistant for horses
Pferdeschwanz {m} :: horse's tail
Pferdeschlächter {m}; Pferdeschlachter {m} | Pferdeschlächter {pl}; Pferdeschlachter {pl} :: horse slaughterer | horse slaughterers
Pferdeschwanz {m} (Frisur) :: ponytail
Pferdestärke {f} /PS/ [phys.] | zwei 220 PS-starke Dieselmotoren :: horsepower /HP/ /h.p./ /hp/ | two 220-h.p. diesel engines
Pferdesteigeisen {n} | Pferdesteigeisen {pl} :: horse crampon | horse crampons
Pferdetransporter {m} | Pferdetransporter {pl} :: horse carrier | horse carriers
Pferdewagen {m} (für Personen) :: horse and carriage; trap; horse buggy [Am.]
Pferdewagen {m} (für Lasten) :: horse and cart
Pferdewirtschaft {f} [agr.] :: horse husbandry
Pferdezucht {f} [agr.] :: horse breeding
Pfettenabstand {m} :: purlin spacing
Pfettenaufhängung {f} (Stahlbau) [techn.] :: sag bar (structural steel construction)
Pfettendach {n} | Pfettendächer {pl} :: purlin roof | purlin roofs
Pfiff {m} | Pfiffe {pl} :: whistle | whistles
mit Pfiff (Mode; Film usw.) :: with a difference
Pfifferling {m}; Reherl {n} [Süddt.]; Eierschwamm {m}; Eierschwammerl {n} [Ös.] [bot.] [cook.] | Pfifferlinge {pl}; Reherl {pl} | keinen Pfifferling wert [übtr.] :: chanterelle | chanterelles | not worth a damn; not worth a rush; not worth a straw [fig.]
Pfiffigkeit {f}; Raffiniertheit {f} :: cuteness
Pfiffikus {m} :: smart fellow
Pfingsten {n}; Pfingstfest {n} [relig.] :: Whitsun; Whitsuntide; Pentecost
Pfingstmontag {m} [relig.] :: Whit Monday; Pentecost Monday
Pfingstferien {pl} :: Whit holiday; Whitsun holidays
Pfingstochse {m} :: adorned ox
Pfingstrosen {pl}; Päonien {pl} (Paeonia) (botanische Gattung) [bot.] <Pfingstrose> :: peonies; paeonies (botanical genus) <peony>
Pfingstsonntag {m} :: Whitsunday
Pfirsich {m} [bot.] | Pfirsiche {pl} :: peach | peaches
Pfirsichauflauf {m} mit Teigkruste [cook.] :: peach cobbler
Pfirsichlikör {m} [cook.] :: peach liqueur
Pflanzabstand {m}; Pflanzweite {f} [agr.] :: planting distance; plant spacing
Pflanzarbeiten {pl}; Pflanzleistungen {pl} [agr.] :: planting operations
Pflanzbindung {f}; Bindung {f} für bestehende Bepflanzungen [adm.] [envir.] :: obligation to preserve existing plants [Br.]; plant preservation requirement [Am.]
Pflanze {f} [bot.] | Pflanzen {pl} | mehrjährige Pflanze; perennierende Pflanze; winterharte Pflanze | zweijährige Pflanze | einkeimblättrige Pflanze | zweikeimblättrige Pflanze | amphibische Pflanze | farnähnlich Pflanze | feuchtigkeitsliebende Pflanze; Feuchtigkeitspflanze {f} | fossile Pflanze | kalkfliehende Pflanze | kalkliebende Pflanze | krautige Pflanze | torfbildende Pflanze | versteinerte Pflanze | dekorative Pflanze | wurzelechte Pflanze [agr.] | wurzelnackte Pflanze; Pflanze ohne Ballen [agr.] | aus Samen gezogene Pflanze [agr.] :: plant | plants | perennial plant; perennual | biennial plant; biennial | monocot; monocotyledon; liliopsid | dicot; dicotyledon; magnoliopsid | amphiphyte | fernlike plant | hygrophytic plant; hygrophyte | fossil plant; eophyte | calcifuge | calcicole | herbaceous plant | peat formation plant | lithified plant; petrified plant | architectural plant | own-root plant | bare-rooted plant | seed-propagated plant
Pflänzchen {n} [bot.] [agr.] | Pflänzchen {pl} :: plantlet | plantlets
Pflanzenart {f} :: plant species; species of plant
Pflanzenauszug {m}; Pflanzenextrakt {m} | Pflanzenauszüge {pl}; Pflanzenextrakte {pl} :: vegetable extract | vegetable extracts
Pflanzenbau {m} [agr.] :: crop husbandry; crop production
Pflanzenbauer {m} [agr.] | Pflanzenbauern {pl} :: crop farmer | crop farmers
Pflanzenbeet {n}; Pflanzbeet {n}; Gartenbeet {n}; Beet {n} [agr.] | Pflanzenbeete {pl}; Pflanzbeete {pl}; Gartenbeete {pl}; Beete {pl} | Anzuchtbeet {n}; Ansaatbeet {n}; Saatbeet {n}; Samenbeet {n} | Blumenbeet {n} | Gemüsebeet {n} | Hochbeet {n} | Moorbeet {n}; Torfbeet {n} | Rosenbeet {n} | Treibbeet {n}; Warmbeet {n}; Mistbeet {n} :: planting bed; planted bed; bed | planting beds; planted beds; beds | seed bed | flower bed | vegetable bed | raised planting bed; raised bed; raised planter | peat bed | rose bed | hotbed
Pflanzenbehandlungsmittel {n} [agr.] | Pflanzenbehandlungsmittel {pl} :: plant protection product | plant protection products
Pflanzenbestand {m} [bot.] :: stand of vegetation
Pflanzendecke {f}; Pflanzenbedeckung {f}; Vegetationsdecke {f}; Vegetationsbedeckung {f}; Bodenbedeckung {f}; Bewuchs {m} [geogr.] | Bodenbedeckung {f} mit niedrigen Gehölzen; Strauchbodendecke {f} :: plant cover; plant covering; plant canopy; vegetative cover; vegetative covering; vegetable cover; vegetal cover; vegetation covering; vegetable blanket | shrubby ground-cover vegetation
Pflanzeneiweiß {n} [biol.] | strukturiertes Pflanzeneiweiß :: vegetable protein | textured vegetable protein /TVP/
Pflanzenfaser {f} | Pflanzenfasern {pl} :: plant fibre; vegetable fibre | plant fibres; vegetable fibres
Pflanzenfaserknäuel {n} (im Magen) :: food ball; phytobezoar (in the stomach)
Pflanzenfett {n}; pflanzliches Fett | gehärtetes Pflanzenfett :: vegetable fat | hardened vegetable fat
Pflanzenfresser {m} [zool.] | Pflanzenfresser {pl} :: herbivore; herbivorous animal; plant eater; plant feeder; herb eater; herb feeder | herbivores; herbivorous animals; plant eaters; plant feeders; herb eaters; herb feeders
Pflanzengalle {f}; Galle {f}; Cecidium {n} (Gewebewucherung) [bot.] | Gallapfel {m} :: gall nut; gall; cecidium (outgrowth) | oak apple; oak gall
Pflanzengemeinschaft {f}; Pflanzengesellschaft {f} [bot.] | typische Gattung in einer Pflanzengemeinschaft | vorherrschender Vertreter einer Pflanzengesellschaft :: climax association/community/society; plant association/community/society | climax species | climax dominant
Pflanzengewebe {n}; pflanzliches Gewebe [bot.] :: plant tissue
Pflanzengift {n} :: vegetable poison; phytotoxin
Pflanzenhaar {n} | Pflanzenhaare {pl} :: vegetable hair | vegetable hairs
Pflanzengummi {m}; Klebgummi {f}; Gummiharz {n} | ohne Gummi :: gum | ungummed
Pflanzenheilkunde {f}; Phytotherapie {f} :: herbalism; herbology; botanical medicine; phytotherapy
Pflanzenkübel {m} [agr.] | Pflanzenkübel {pl} :: plant bucket; plant tub | plant buckets; plant tubs
Pflanzenkenner {m}; Pflanzenfachmann {m}; Pflanzenspezialist {m} | Pflanzenkenner {pl}; Pflanzenfachmänner {pl}; Pflanzenspezialisten {pl} :: plant expert; plantsman | plant experts; plantsmen
Pflanzenknolle {f}; Knolle {f} [bot.] | Pflanzenknollen {pl}; Knollen {pl} | kleine Knolle | Sprossknolle {f} | Wurzelknolle {f} :: tuber | tubers | tubercle; nodule | stem tuber | root tuber
Pflanzenkost {f} [cook.] :: vegetable foodstuffs
Pflanzenhygiene {f} [bot.] :: plant hygiene
Pflanzenhygiene {f} :: phytohygiene
Pflanzenkrankheit {f} [bot.] | Pflanzenkrankheiten {pl} :: plant disease | plant diseases
Pflanzenkunde {f}; Pflanzenlehre {f}; Botanik {f} [bot.] :: study of plants; botany
Pflanzenkundebuch {n} | Pflanzenkundebücher {pl} :: botany book | botany books
Pflanzenläuse {pl} (Sternorrhyncha) (zoologische Unterordnung) [zool.] <Blattlaus> :: aphids, whiteflies and scale insects (zoological suborder)
Pflanzenleuchte {f}; Pflanzenlampe {f} [ugs.] | Pflanzenleuchten {pl}; Pflanzenlampen {pl} :: plant lamp | plant lamps
Pflanzenmargarine {f} [cook.] :: vegetable margarine
Pflanzenmarkt {m} | Pflanzenmärkte {pl} :: plant market | plant markets
Pflanzenmethylester {n} /PME/; Pflanzenölmethylester {n} (Biodiesel) [chem.] :: vegetable methyl ester /VME/ (biodiesel)
Pflanzenöl {n}; pflanzliches Öl | gehärtetes Pflanzenöl | mehrfach ungesättigtes Pflanzenöl :: vegetable oil | hardened vegetable oil | polyunsaturated vegetable oil
Pflanzenplankton {n}; Phytoplankton {n} [biol.] :: phytoplankton
Pflanzenreich {n} [biol.] :: vegetable kingdom
Pflanzenrest {m} | Pflanzenreste {pl} :: plant remain | plant remains
Pflanzenschädling {m} [agr.] :: pest; garden pest
Pflanzenschutz {m} :: protection of plant
Pflanzenschutzmittel {n}; Schädlingsbekämpfungsmittel {n}; Schädlingsvertilgungsmittel {n}; Pestizid {n} [agr.] | Pflanzenschutzmittel {pl}; Schädlingsbekämpfungsmittel {pl}; Schädlingsvertilgungsmittel {pl}; Pestizide {pl} | anorganisches Pestizid | biologisches Pestizid | chemisches Pestizid | chloriertes Pestizid | landwirtschaftlich genutztes Pestizid | organisches Pestizid | selektives/selektiv wirkendes Pestizid | systemisches/systemisch wirkendes Pestizid :: pesticide; pest control agent | pesticides; pest control agents | inorganic pesticide | biological pesticide | chemical pesticide | chlorinated pesticide | agricultural pesticide | organic pesticide | selective pesticide | systemic pesticide
Pflanzensorte {f} [bot.] | Pflanzensorten {pl} :: plant variety | plant varieties
Pflanzensoziologie {f}; Phytozönologie {f} [geogr.] :: phytosociology
Pflanzensprüher {m}; Blumensprüher {m} | Pflanzensprüher {pl}; Blumensprüher {pl} :: plant sprayer | plant sprayers
Pflanzenwelt {f} [biol.] :: plant life
Pflanzenwespen {pl}; Sägewespen {pl} (Symphyta) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: sawflies (zoological suborder)
Pflanzenzüchter {m}; Pflanzenzüchterin {f} [agr.] | Pflanzenzüchter {pl}; Pflanzenzüchterinnen {pl} :: plant breeder | plant breeders
Pflanzer {m} | Pflanzer {pl} :: planter | planters
Pflanzer {m} (Gartengerät) :: planter (garden tool)
Pflanzgarten {m}; Pflanzschule {f} [agr.] | Pflanzgärten {pl}; Pflanzschulen {pl} | Saatgutzelle für Kartoffeln :: seed plot | seed plots | seed potato plot
Pflanzloch {n} (für mehrere Setzlinge) [agr.] | Pflanzlöcher {pl} :: seed hole | seed holes
Pflanzriefe {f} (Gärtnerei) | Pflanzriefen {pl} :: planting furrow (market garden) | planting furrows
Pflanzung {f}; Anpflanzung {f} [agr.] | Pflanzungen {pl}; Anpflanzungen {pl} | eine Anpflanzung anlegen :: plantation; cultivated area | plantations | to lay out an area for cultivation
Pflaster {n}; Straßenpflaster {n} :: pavement; paving
Pflaster {n} [med.] | Pflaster {pl} :: patch | patches
Pflaster {n} (Reifen) | selbstvulkanisierendes Pflaster (Reifen) :: boot [Am.]; gaiter; patch; repair patch | self-vulcanising patch
Pflaster {n} (Standort) [übtr.] | ein teures Pflaster sein | ein heißes/gefährliches Pflaster sein :: place | to be an expensive place | to be a dangerous place
Pflasterarbeiten {pl} :: pavement work
Pflasterhammer {m} | Pflasterhämmer {pl} :: paving hammer | paving hammers
Pflasterklotz {m}; Holzklotz {m} (Straßenbau) [constr.] | Pflasterklötze {pl}; Holzklötze {pl} :: paving block (road building) | paving blocks
Pflastermaler {m}; Pflastermalerin {f} | Pflastermaler {pl}; Pflastermalerinnen {pl} :: pavement artist | pavement artists
Pflasterstein {m}; Betonstein {m}; Betonplatten {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Betonsteine {pl}; Betonplatten {pl} :: paver; paving stone | pavers; paving stones
Pflasterstein {m}; Pflaster {n}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Pflaster {n}; Kopfsteinpflaster {n} :: cobble | cobbles {pl}
viereckiger Pflasterstein {m}; Quaderpflasterstein {m} (Straßenbau) [constr.] :: sett [Br.] (road building)
Pflaumenbaum {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenbaum {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenbaum {m} [Norddt.]; Quetschenbaum {m} [Süddt.]; Zwetschkenbaum {m} [Ös.] [bot.] | Pflaumenbäume {pl}; Zwetschgenbäume {pl}; Zwetschenbäume {pl}; Quetschenbäume {pl}; Zwetschkenbäume {pl} :: plum tree; plum | plum trees; plums
Pflaumenkompott {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenkompott {n} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenkompott {n} [Norddt.]; Quetschenkompott {n} [Süddt.]; Zwetschkenkompott {n} [Ös.] [cook.] :: stewed plums; plum compote
Pflaumenkonfitüre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenkonfitüre {f} [Norddt.]; Zwetschgenmarmelade {f} [Dt.]; Quetschenmarmelade {f} [Süddt.]; Zwetschkenmarmelade {f} [Ös.] [cook.] :: plum jam
Pflaumenkuchen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenkuchen {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenkuchen {m} [Norddt.]; Quetschenkuchen {m} [Süddt.]; Zwetschkenkuchen {m} [Ös.] [cook.] | Pflaumenkuchen {pl}; Zwetschgenkuchen {pl}; Zwetschenkuchen {pl}; Quetschenkuchen {pl}; Zwetschkenkuchen {pl} :: plum cake; plum tart | plum cakes; plum tarts
Pflaumenlikör {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenlikör {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenlikör {m} [Norddt.]; Quetschenlikör {m} [Süddt.]; Zwetschkenlikör {m} [Ös.] [cook.] :: plum liqueur
Pflaumenmus {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Pflaumenpüree [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenmus {n} [Dt.] [Schw.]; Zwetschgenpüree [Dt.] [Schw.]; Zwetschenmus {n} [Norddt.]; Zwetschenpüree [Norddt.]; Quetschenmus {n} [Süddt.]; Quetschenpüree [Süddt.]; Zwetschkenmus {n} [Ös.]; Zwetschkenpüree [Ös.]; Powidl {n} [Ös.] [cook.] :: plum puree
Pflaumensaft {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgensaft {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschensaft {m} [Norddt.]; Quetschensaft {m} [Süddt.]; Zwetschkensaft {m} [Ös.] [cook.] :: plum juice
Pflege {f}; Wartung {f} | in Pflege geben | in Pflege nehmen | ein Kind in Pflege geben :: care | to put into care | to take into care | to foster a child
Pflege {f} :: maintenance; servicing
Pflege {f} (Kranken-) :: nursing
Pflege {f} (eines Gartens; von Beziehungen) :: cultivation
in Pflege geben {vt} :: to kennel
Pflege {f} :: tendance [obs.]
Pflegearbeiten {pl} | spezielle Pflegearbeiten :: cultivation work | special cultivation work
Pflegebad {n} (Raum) [med.] :: (specially equipped) bathroom for residential care
Pflegebedürftigkeit {f} :: need for care
Pflegedienst {m} [med.] | Pflegedienste {pl} | ambulanter Pflegedienst :: nursing service | nursing services | home care service; home nursing service
Pflegeeltern {pl} :: foster-parents
Pflegefall {m} | Pflegefälle {pl} :: nursing case | nursing cases
Pflegefamilie {f} :: foster home
(textiles) Pflegekennzeichen {n} [textil.] :: (textile) care label
Pflegefirma {f} [med.] | Pflegefirmen {pl} :: care company | care companies
Pflegegeld {n} [adm.] :: nursing care allowance
Pflegekennzeichnung {f} [textil.] :: care labelling
Pflegesymbol {n} [textil.] | Pflegesymbole {pl} :: treatment symbol | treatment symbols
Pflegekind {n} [soc.] | Pflegekinder {pl} :: foster-child; fosterling (rare) | foster-children
(kosmetisches) Pflegemittel {n} :: (cosmetic) care product
Pflegekraft {f}; Pfleger {m}; Pflegerin {f}; Pflegehelfer {m}; Pflegehelferin {f}; medizinische Betreuungsperson {f} [med.] | Pflegekräfte {pl}; Pfleger {pl}; Pflegerinnen {pl}; Pflegehelfer {pl}; Pflegehelferinnen {pl}; medizinische Betreuungspersonen {pl} :: nurse; carer [Br.]; caregiver [Am.] | nurses; carers; caregivers
Pflegeleichtigkeit {f} :: ease of care
Pflegelotion {f} (Kosmetik) :: body lotion (cosmetics)
Pflegepersonal {n} [med.] :: nursing staff; care workers
Pfleger {m} | Pfleger {pl} :: (male) nurse | nurses
Pflegeregress {m} [adm.] :: recovery of nursing care costs
Pflegesatz {m} (im Krankenhaus) :: (hospital) accommodation and treatment charges
Pflegeserie {f} (Kosmetik) :: bodycare line (cosmetics)
Pflegesohn {m} | Pflegesöhne {pl} :: foster-son | foster-sons
Pflegestelle {f} | Pflegestellen {pl} :: foster home | foster homes
Pflegetochter {f} | Pflegetöchter {pl} :: foster-daughter | foster-daughters
Pflegevater {m}; Ziehvater {m} [soc.] | Pflegeväter {pl}; Ziehväter {pl} :: foster father | foster fathers
Pflegeunterbringung {f} :: foster care
Pflegeversicherung {f} :: nursing care insurance
Pflegschaft {f} [jur.] | Abwesenheitspflegschaft {f} | Gebrechlichkeitspflegschaft {f} | Pflegschaft für unbekannte Beteiligte | Pflegschaft für die Leibesfrucht | Pflegschaft für gesammeltes Vermögen | die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben :: legal guardianship; custodianship [Am.] | guardianship/custodianship for an absent person | guardianship/custodianship ordered in case of physical or mental incapacity | guardianship/custodianship for unknown parties | guardianship/custodianship for a conceived but unborn child | guardianship/custodianship for money raised by public collection | to terminate the guardianship/custodianship where the reason for the appointment no longer applies
Pflicht {f} | Pflichten {pl} | Pflicht {f} und Schuldigkeit {f} [geh.] | eine Pflicht tun | seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen | seine Pflicht vernachlässigen | seine Pflicht verletzen | ausdrückliche Pflicht | mitinbegriffene Pflicht | staatsbürgerliche Pflichten | Erfüllung der Pflicht | Die Pflicht ruft. :: duty; obligation | duties | bounden duty | to do one's duty | to do one's duty (by sb.) | to neglect one's duty | to fail in one's duty | explicit duty | implicit duty | civic duties; duties as citizen | performance of duty | Duty calls.
Pflicht {f} [sport] :: compulsory exercise
lästige Pflicht {f}; langweilige Aufgabe {f} :: chore
jdn. in die Pflicht nehmen {vt} :: to take sb. up on his (her) promise
Pflichtabgabe {f} :: copyright deposit
Pflichtbewusstsein {n}; Pflichtgefühl {n} :: sense of duty
Pflichteifer {m} :: zeal
Pflichteifer {m} :: devotion to duty
Pflichtenheft {n} /PH/ [econ.] | technisches Pflichtenheft :: functional specification /FS/; specification document; functional specifications document /FSD/ <requirement specification> | technical specification
Pflichtenkreis {m} | Pflichtenkreise {pl} :: sphere of responsibilities | spheres of responsibilities
Pflichterfüllung {f} :: performance of one's duty
Pflichtexemplar Bibliothek :: depository library; copyright library
Pflichtexemplar {n} :: deposit copy
Pflichtexemplar {n} :: obligatory copy
Pflichtexemplar {n} :: statutory copy
Pflichtfach {n} | Pflichtfächer {pl} :: compulsory subject; core curriculum; obligatory subject; required subject | compulsory subjects
Pflichtfächer {pl} (Schule) :: common core
Pflichtfeld {n} | Pflichtfelder {pl} :: mandatory field | mandatory fields
Pflichtlektüre {f} [school] [stud.] | 'Hamlet' ist Pflichtlektüre in dieser Lehrveranstaltung. :: required reading | 'Hamlet' is required reading in this course.
Pflichtrückversicherung {f} :: obligatory reinsurance
Pflichtschulalter {n} :: compulsory schooling age
Pflichtschule {f}; Schulobligatorium {n} [Schw.] [school] | nach Abschluss der Pflichtschule | Personen, deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist | die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen | Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können. :: compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education | after completing/leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education | people whose highest completed level of education is compulsory schooling | to leave compulsory school with incomplete certificates | All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language.
Pflichtteil {m,n} [jur.] | den Pflichtteil berechnen | den Pflichtteil entziehen | etw. auf den Pflichtteil anrechnen :: compulsory portion (of testator's estate); obligatory share; statutory forced share [Am.]; portio legitima [Am.] | to assess/calculate the compulsory portion | to deny/refuse a compulsory portion | to take sth. into account when calculating the compulsory portion.
Pflichtteilsanspruch {m} [jur.] | Der Pflichtteilsanspruch ist vererb- und übertragbar. :: claim/right to a compulsory portion | The right to a compulsory portion is inheritable and transferable.
Pflichtteilsberechtigte {m,f}; Pflichtteilsberechtigter [jur.] | Auskunftspflicht des Erben gegenüber dem Pflichtteilsberechtigter :: person entitled to a compulsory portion; forced heir [Am.] | obligation of the heir to disclose information to any person entitled to a statutory portion
Pflichtteilsentziehung {f} [jur.] :: deprivation of the compulsory portion
Pflichtteilsergänzungsanspruch {m} [jur.] :: right to a supplement to a compulsory portion
Pflichtteilsrecht {n} [jur.] :: right to a compulsory portion; forced heirship [Am.]
Pflichttext {m} [pharm.] :: mandatory statements
Pflichttreue {f} :: dutifulness; loyalty to one's duty
Pflichtübung {f} | eine reine Pflichtübung :: compulsory (set) exercise | purely a matter of duty
Pflichtvergessenheit {f} :: neglect of one's duties
Pflichtverletzung {f}; Verfehlung {f}; ordnungswidriges/ehewidriges Verhalten {n}; schlechte Amtsführung [adm.] | standeswidriges Verhalten :: misconduct | professional misconduct
Pflichtverletzung {f} | Pflichtverletzungen {pl} :: breach of duty | breaches of duty
Pflichtversäumnis {n} :: dereliction of duty
Pflichtversicherung {f} | Pflichtversicherungen {pl} :: compulsory insurance | compulsory insurances
Plichtverteidiger {m}; Offizialverteidiger {m} [jur.] | Plichtverteidiger {pl}; Offizialverteidiger {pl} :: court-appointed defending counsel; court-appointed attorney for the defense [Am.]; public defender [Am.] | court-appointed defending counsels; court-appointed attorneys for the defense; public defenders
Pflock {m}; Pfahl {m} | Pflöcke {pl}; Pfähle {pl} :: picket; pale | pickets; pales
Pflug {m} [agr.] | Pflüge {pl} | Anbaupflug {m} | Drehpflug {m}; Brabant-Kehrpflug {m} | Dreischarpflug {m}; dreischariger Pflug {m} | Rasenpflug {m}; Sodenpflug {m}; Schälpflug {m} | Schwenkpflug {m} | Schwingpflug {m}; Pendelpflug {m} | Umbruchpflug {m}; Rodepflug {m} | Griffe/Arme eines Pflugs; Pfluggriffe {pl} | Pflugsohle {f}; Schleifsohle {f} | Griessäule/Rumpf eines Pflugs | Ochsen vor den Pflug spannen :: plough [Br.]; plow [Am.] | ploughs; plows | mounted plough/plow; hitched plough/plow | turn-about plough/plow; turnover plough [Br.]; roll-over plow [Am.] | three-furrow plough [Br.]; three-botton plow [Am.] | skim plough [Br.]/plow [Am.]; paring plough/plow; sward plough/plow; turf plough/plow; paring cutter; sward cutter; turf cutter | reversible plough [Br.]; reversible plow [Am.] | swing/swivel plough [Br.]; swing/swivel plow [Am.] | reclamation plough [Br.]; reclamation plow [Am.]; buster | tail of a plough [Br.]/plow [Am.] | slade of a plough [Br.]; runner of a plow [Am.] | frog of a plough [Br.]/plow [Am.] | to yoke oxen to the plough
Pflügen {n} :: plowing
Pflüger {m} [agr.] :: ploughman; plowman [Am.]
Pflugfalz {m} [print] :: plough fold [Br.]; plow fold [Am.]
Pflugkörper {m}; Pflugrumpf {m} [agr.] | Pflugkörper {pl}; Pflugrumpfe {pl} :: plough base [Br.]; plow bottom [Am.] | plough bases; plow bottoms
Pflugkette {f} [agr.] | Pflugketten {pl} :: plough trace [Br.]; plow trace [Am.] | plough traces; plow traces
Pflugmacher {m} :: ploughwright; plowwright
Pflugmesser {n}; Sach {n}; Kolter {m,n} [agr.] :: coulter [Br.]; colter [Am.]
Pflugrücker {m} [min.] :: plough-type shifter [Br.]; plow-type shifter [Am.]
Pflugrahmen {m}; Pfluggestell {n} [agr.] | Pflugrahmen {pl}; Pfluggestelle {pl} :: plough frame [Br.]; plow frame [Am.] | plough frames; plow frames
Pflugroder {m} (für Rüben) [agr.] | Pflugroder {pl} :: beet plough [Br.]; beet plow [Am.] | beet ploughs; beet plows
Pflugsaat {f} [agr.] :: single-pass ploughing and sowing [Br.]; plow planting [Am.]
Pflugschar {f}; Schar {f} [agr.] | Pflugscharen {pl}; Scharen {pl} | Rasierklingenschar {f} | Pflugschar mit Landseite :: plough blade [Br.]; plough share [Br.]; plow blade [Am.]; plow share [Am.] | plough blades/shares; plow blades/shares | razor-blade share | bar share
Pflugschraube {f} (rohe Senkschraube mit Nase) | Pflugschrauben {pl} :: plough bolt [Br.]; plow bolt [Am.] (countersunk nip-head bolt) | plough bolts; plow bolts
Pflugstelze {f} [agr.] | Pflugstelzen {pl} :: plough shoe [Br.]; plow shoe [Am.] | plough shoes; plow shoes
Pflugsterz {m} [agr.] :: plough tail [Br.]; plow tail [Am.]
Pflugstreifen {m}; Erdbalken {m} [agr.] :: furrow slice [Br.]; list [Am.]; banked-up bed (from plowing) [Am.]
Pförtner {m} | Pförtner {pl} :: gatekeeper | gatekeepers
Pförtnerhaus {n} | Pförtnerhäuser {pl} :: lodge | lodges
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Mast {m} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Masten {pl} :: post | posts
Pfosten {m}; Ständer {m} [constr.] | Pfosten {pl}; Ständer {pl} :: upright | uprights
Pfortader {f} [anat.] :: portal vein
Pfortaderthrombose {f} [med.] | Pfortaderthrombosen {pl} :: thrombosis of the portal vein; pylethrombosis | thromboses of the portal vein; pylethromboses
Pfosten {m} (Tür-; Fenster-) [constr.] | Pfosten {pl} :: jamb | jambs
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Stangenholz {n}; (lange) Stange {f} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Stangenholzen {pl}; Stangen {pl} | unteres Ende; Fuß eines Pfostens :: pole | poles | butt (end) of a pole
Pfostenloch {n} | Pfostenlöcher {pl} :: post-hole | post-holes
Pfostenspeicher {m} :: haystack
Pfostenstandspur {f} :: post shadow; post-pit
Pfostenverkeilung {f} :: post packing
Pfosten-Riegelkonstruktion {f} :: post and mullion construction
Pfote {f}; Tatze {f}; Pranke {f} | Pfoten {pl}; Tatzen {pl}; Pranken {pl} | Pfötchen {n} | Mein Hund gibt Pfötchen. :: paw | paws | little paw | My dog can shake hands.
Pfriemenkressen {pl} (Subularia) (botanische Gattung) [bot.] :: subularia (botanical genus)
Pfropfen {m} | Pfropfen {pl} :: stopper; cork; plug | stoppers; corks; plugs
kalter Pfropfen; Spritzabfall {m} :: cold slug
Pfropfenstrom {m} :: plug-flow
Pfropfenstromfermenter {m} | Pfropfenstromfermenter {pl} :: plug-flow digester | plug-flow digesters
Pfropfmesser {n} | Pfropfmesser {pl} :: grafter | grafters
Pfropfreis {n}; Edelreis {m}; Pfröpfling {m} [agr.] :: graft
Pfropfstelle {f}; Pfropfung {f} [agr.] | Pfropfstellen {pl}; Pfropfungen {pl} :: graft | grafts
Pfründe {pl} :: prebend; benefice; living; sinecure
Pfuhl {m} :: murky pool; mudhole
Pfund {n} (Gewicht) | Pfunde {pl}; Pfund | (deutsches) Pfund /Pfd./ :: pound /lb./ | pounds /lbs./ | German pound(s)
Pfund {n} (Sterling) | Pfund | tausend Pfund :: pound (Sterling); libra | quid [slang] [Br.] | a grand; a thousand pounds
Pfund-Zeichen {n} :: pound sign (£)
Pfusch {m}; Pfuscharbeit {f}; Pfuscherei {f} :: bad job; botch-up; hash; botched job
Pfusch {m}; Murks {m}; Stümperei {f}; Sudelarbeit {f} [pej.] | etw. ordentlich/gründlich vermasseln :: dog's breakfast [Br.]; dog's dinner [Br.] | to make a real dog's breakfast of sth.
Pfuscher {m}; Pfuscherin {f}; Stümper {m}; Stümperin {f} | Pfuscher {pl}; Pfuscherinnen {pl}; Stümper {pl}; Stümperinnen {pl} :: bungler | bunglers
Pfuscherei {f} :: bungling
Pfütze {f} | Pfützen {pl} :: puddle | puddles
PG-Verschraubung {f} [techn.] :: PG gland
pH-abhängig {adj} [chem.] :: pH dependent
pH-Abhängigkeit {f} [chem.] :: pH dependency; pH dependence
pH-Bereich {m} [chem.] :: pH range
pH-stabil {adj} [chem.] :: ph stable
pH-Wert {m}; Wasserstoffionenexponent {m} [chem.] :: pH value; hydrogen-ion exponent
Phalaenopsis-Orchideen {pl} (Phalaenopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: phalaenopsis orchids; phals (botanical genus)
Phalanx {f} [hist.] :: phalanx
Phalanx {f}; staatliches Aufgebot {n}; breites Spektrum {n} (an etw.) | ein breites Spektrum an ... :: array (of sth.) | a wide array of ...
Phallografie {f}; männliche Erregungsmessung {f}; Penisplethysmographie {f} [med.] :: phallometry; penile plethysmography /PPG/
Phallus {m}; männliches Glied :: phallus
Phaeton {m} (Karosseriebauform) [auto] [hist.] :: Phaeton body
Phagozytose {f}; Nahrungsaufnahme {f} einer Zelle [biol.] :: phagocytosis
Phanerozoikum {n} (Äon) [geol.] :: Phanaerozoic [Br.]; Phanerozoic [Am.] (eon)
Phänomen {n} | Phänomene {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Phänotypisierung {f} [biochem.] | Gewebetypisierung {f} :: phenotyping; typification; typing | tissue typing
Phantom {n} | Phantome {pl} :: phantom | phantoms
Phantombild {n} | Phantombilder {pl} :: identikit picture; photofit; videofit; (facial) composite [Am.] | identikit pictures; photofits; videofits; composites
(elektronisch erstelltes) Phantombild :: photofit picture; e-fit picture; comfit image [Austr.]
Phantomias (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Paperinik; Superduck (Walt Disney character)
Phantomschmerzen {pl} [med.] :: phantom limb pains
Phantomzeichnung {f} :: artist's impression
Phantom-Wimpelfisch {m} (Heniochus pleurotaenia) [zool.] :: brown heniochus
Pharma-Assistent {m}; Pharma-Assistentin {f} | Pharma-Assistenten {pl}; Pharma-Assistentinnen {pl} :: pharmacy assistant | pharmacy assistants
Pharmaberater {m}; Pharmaberaterin {f}; Pharmareferent {m}; Pharmareferentin {f}; Ärztebesucher {m} | Pharmaberater {pl}; Pharmaberaterinnen {pl}; Pharmareferenten {pl}; Pharmareferentinnen {pl}; Ärztebesucher {pl} :: medical (sales) representative | medical representatives
Pharmaindustrie {f}; pharmazeutische Industrie {f}; Arzneimittelindustrie {f} :: pharmaceutical industry
Pharmakologe {m}; Pharmakologin {f} | Pharmakologen {pl}; Pharmakologinnen {pl} :: pharmacologist | pharmacologists
Pharmakon {n}; Arzneimittel {n} | Pharmaka {pl}; Arzneimittel {pl} :: pharmacon | pharmacons
Pharmakodynamik {f} :: pharmacodynamics
Pharmakokinetik {f} :: pharmacokinetic
Pharmakologie {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneimittellehre {f} :: pharmacology
Pharmakophor {m} [pharm.] :: pharmacophore
Pharmariese {m} [ugs.] [econ.] | Pharmariesen {pl} :: pharmaceutical giant [coll.] | pharmaceutical giants
Pharmatechnik {f} :: pharmaceutical manufacturing; pharmaceutical manufacturing practices
Pharmazeut {m}; Pharmazeutin {f} | Pharmazeuten {pl}; Pharmazeutinnen {pl} :: pharmacist | pharmacists
Pharmazeutik {f} :: pharmaceutics
Pharmazeutika {pl}; Arzneimittel {pl} [pharm.] :: pharmaceuticals; pharmaceutical products
Pharmazie {f}; Pharmazeutik {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneikunde {f} [pharm.] :: pharmacy
Pharyngitis {f}; Entzündung der Rachenschleimhaut [med.] :: pharyngitis
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} | Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} | in dieser Phase | in Phasen | flüssiger Zustand; flüssige Phase | mobile Phase | sensitive Phase [biol.] | noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein | Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. | Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. | Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. | Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. :: phase | phases | in / during this phase | phased | liquid phase | mobile phase | sensitive period | to be still in the experimental phase | She's going through a difficult phase. | We're entering a new phase in international relations. | When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. | He's in the final phase of treatment now.
Phase {f} [electr.] | Phasen {pl} | nacheilende Phase :: phase | phases | lagging phase
Phasenanschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Phasenabgleich {m}; Einphasen {n} [electr.] :: phasing
Phasen-Doppler-Anemometrie {f} /PDA/ [techn.] :: Phase Doppler Anemometry /PDA/
Phasenausfallrelais {n} [techn.] :: phase failure relay
Phasendiagramm {n} | Phasendiagramme {pl} :: phase diagram | phase diagrams
Phasendifferenz {f} | Phasendifferenzen {pl} :: phase difference | phase differences
Phasenfolge {f} :: phase follow-up
Phasenfrequenzgang {m} :: phase response
Phasengang {m} :: phase response
Phasengleichgewicht {n} :: phase equilibrium
Phasengrenze {f} | Phasengrenzen {pl} :: phase boundary; phase limit | phase boundaries; phase limits
Phasenlage {f} :: phase; phase shift; phase relation
Phasenleitung {f}; Umwegleitung {f} (Radioantenne) :: phasing line (radio antenna)
Phasenlinie {f} (für das Gleichlaufsignal) (TV) [electr.] :: phasing line (TV)
Phasenmesser {m} [electr.] | Phasenmesser {pl} :: power factor meter | power factor meters
Phasenrand {m}; Phasenreserve {f} :: phase margin
Phasenraum {m}; Zustandsraum {m} [math.] :: phase space
Phasenregelung {f}; Phasenkompensation {f}; Phasenverbesserung {f} [electr.] :: phase-shift control
Phasenschwingung {f}; Pendeln {n} von Synchronmaschinen [electr.] :: phase swinging
Phasensensor {m} | Phasensensoren {pl} :: phase sensor | phase sensors
Phasenshiftverfahren {n} :: phase shift process
Phasensignal {n} (Fax) :: phasing signal (fax)
Phasensteller {m} [auto] | Phasensteller {pl} :: phase adjuster | phase adjusters
Phasentrennung {f} | Phasentrennungen {pl} :: phase break | phase breaks
Phasenumwandlung {f} | Phasenumwandlungen {pl} :: phase transformation | phase transformations
Phasenverlust {m} :: out-of-phase
Phasenverschiebung {f} | Phasenverschiebungen {pl} :: phase displacement; displacement of phase; phase lag; phase shift; phase shifting | phase displacements; displacements of phase; phase lags; phase shifts; phase shiftings
Phasenverschiebung {f} :: phase angle
Phasenwechselmaterial {n} :: phase-change material /PCM/
Phasmid {m} [zool.] | Phasmiden {pl} :: phasmid; phasmid insect | phasmids; phasmid insects
Phasor {m}; Zeiger {m}; komplexe Amplitude {f}; Amplitudenvektor {m} [electr.] :: phasor; phase vector
Phenol {n} [chem.] :: phenol; phenylic/carbolic acid; hydroxybenzene; oxybenzene
etw. phenolieren; mit Phenol tränken {vt} [chem.] :: to phenolate; to carbolate; to carbolize sth.
Phenylaceton {n}; Benzylmethylketon {n} [chem.] :: phenylacetone
Phenylbutazon {n}; 4-Butyl-1,2-Diphenylpyrazolidin-3,5-Dion {n} [chem.] :: phenylbutazone; bute [coll.]
Phenylalanin {n} [biochem.] :: phenylalanine
Phenzyklidin {n} (Betäubungsmittel) [chem.] :: phencyclidine
Pheromon {n} [biol.] :: pheromone
Phi {n} (griechischer Buchstabe) :: Phi
Philanthrop {m}; Menschenfreund {m} :: philanthropist
Philanthropie {f}; Menschenfreundlichkeit {f} :: philanthropy
Philanthropie {f} :: philanthropism
Philatelie {f} :: philately
Philatelist {m}; Philatelistin {f}; Briefmarkensammler {m}; Briefmarkensammlerin {f} | Philatelisten {pl}; Philatelistinnen {pl}; Briefmarkensammler {pl}; Briefmarkensammlerinnen {pl} :: philatelist | philatelists
Philharmonie {f} :: philharmonic orchestra (society)
Philharmoniker {m} | Philharmoniker {pl} :: member of a philharmonic orchestra | members of a philharmonic orchestra
Philipp der Streitbare [hist.] :: Philip the Contentious
Philister {m} [hist.] | Philister {pl} :: Philistine | Philistines
Phillips-Kurve {f} [econ.] :: Phillips curve
Philographie {f} (Sammeln von Autogrammen) :: philography (collecting of autographs)
Philokartie {f} (Sammeln von Postkarten) :: deltiology
Philologe {m} :: teacher (scholar) of language and literature; philologist [Am.]
Philodendren {pl}; Baumfreunde {pl} (Philodendron) (botanische Gattung) [bot.] :: philodendrons
Philogyn {m}; Frauenfreund {m} :: philogynist
Philologie {f} :: study of language and literature; philology [Am.]
Philosoph {m}; Philosophin {f} | Philosophen {pl}; Philosophinnen {pl} :: philosopher | philosophers
Philosophie {f} [phil.] | praktische Philosophie | Alexandrinische Philosophie | Gesellschaftsphilosophie {f}; Sozialphilosophie {f} | eine bestimmte Philosophie verfolgen :: philosophy | practical philosophy | Alexandrian Philosophy | social philosophy | to follow a certain philosophy
Phimose {f}; Vorhautverengung {f} [med.] | angeborene Phimose :: phimosis | congenital phimosis
Phimoseoperation {f} [med.] | Phimoseoperationen {pl} :: phimosis operation | phimosis operations
Phiole {f}; Fläschchen {n}; Arzneifläschchen {n} | Phiolen {pl}; Fläschchen {pl}; Arzneifläschchen {pl} :: phial; vial | phials; vials
Phlebitis {f}; Venenentzündung {f} [med.] :: phlebitis; vein inflammation
Phlebographie {f}; Venographie {f}; Darstellung venöser Gefäße [med.] :: phlebography
Phlebotomie {f}; Aderlass {m} [med.] :: phlebotomy; venesection
Phlegma {n}; phlegmatisches Wesen {n}; (geistige und körperliche) Trägheit {f} [psych.] :: phlegm; stolidity
Phlegmatiker {m}; Phlegmatikerin {f} | Phlegmatiker {pl}; Phlegmatikerinnen {pl} :: phlegmatic person | phlegmatic persons
Phloem {n}; lebendes Leitgewebe in Pflanzen [bot.] :: phloem
Phobie {f}; Angst {f} | Phobien {pl}; Ängste {pl} :: phobia; phobic disorder | phobias; phobic disorders
Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie :: phobophobia
Phon {n} :: phon
Phoenix {m} (Sternbild) [astron.] :: Phoenix
Phonem {n} | Phoneme {pl} :: phoneme | phonemes
Phonetik {f} (Teil der Lautlehre) [ling.] :: phonetics
Phoxinus-Karpfenfische {pl} (Phoxinus) (zoologische Gattung) [zool.] | Elritze {f}; Bitterfisch {m}; Maipiere {f}; Pfrille {f} (Phoxinus phoxinus) :: phoxinus carps (zoological genus) | common minnow; Eurasian minnow; minnow
Phönix {m} :: phoenix
Phönix-Firmen {pl}; Phönix-Gesellschaften {pl} [econ.] :: phoenix companies
Phoniater {m}; Phoniaterin {f} (Facharzt für Erkrankungen von Stimme, Sprechen und Schlucken) [med.] | Phoniater {pl}; Phoniaterinnen {pl} :: phoniatrician (specialist in voice, speech and swallowing disorders) | phoniatricians
Phoniatrie {f}; Heilkunde für Stimm-, Sprach-, Sprech- und Schluckstörungen [med.] :: phoniatrics; medical speciality for voice, speech and swallowing disorders
Phonogramm {n} [ling.] | Phonogramme {pl} :: phonogram | phonograms
Phonologie {f} (Teil der Lautlehre) [ling.] :: phonology
Phonon {n} [phys.] | Phononen {pl} :: phonon | phonons
Phonotaktik {f}; Phonotagmatik {f} [ling.] :: phonotactics
Phonotypist {m}; Phonotypistin {f} | Phonotypisten {pl}; Phonotypistinnen {pl} :: audio typist | audio typists
Phonzahl {f} :: decibel level
Phoropter {m} (Sehschärfenbestimmung) :: phoropter (visual acuity determination)
Phosphat {n} [chem.] | Phosphate {pl} :: phosphate | phosphates
Phosphatanalyse {f} [chem.] :: phosphate analysis
Phosphatdünger {m} [agr.] :: phosphate fertilizer
Phospholipid {n} [biochem.] | Phospholipide {pl} :: phospholipid | phospholipids
Phosphonat {n} [chem.] | Phosphonate {pl} :: phosphonate; phosphonic acid | phosphonates; phosphonic acids
Phosphonsäure {f} [chem.] :: phosphorous acid
Phosphoreszenz {f} :: phosphorescence
Phosphorgips {m}; Phosphogips {m} [envir.] :: phosphogypsum
Phosphorsäure {f} [chem.] :: phosphoric acid
Photodermatologe {m}; Photodermatologin {f} [med.] | Photodermatologen {pl}; Photodermatologinnen {pl} :: photodermatologist | photodermatologists
Photodermatologie {f} [med.] :: photodermatology
Photolyse {f}; Photodissoziation {f} [chem.] [phys.] :: photolysis; photodissociation
Photomagnetismus {m} :: photomagnetism
Photomedizin {f} [med.] :: photomedicine
Photon {n} [phys.] | Photonen {pl} :: photon | photons
Photophobie {f}; Lichtscheu {f} [med.] :: photophobia
Photosensibilisierung {f} [med.] :: photosensitization; photosensitisation [Br.]
Photosensibilität {f}; Lichtempfindlichkeit {f} :: photosensitivity
Photoreaktion {f} [photo.] :: reaction
Photosphäre {f} [astron.] :: photosphere
Photosynthese {f}; Fotosynthese {f} [bot.] | Bruttophotosynthese {f} | Nettophotosynthese {f} :: photosynthesis | gross photosynthesis | net photosynthesis
Photosynthese-Rate {f} [bot.] :: rate of photosynthesis
Photovoltaik... :: photo-voltaic
Photovoltaikbranche {f} [econ.] :: photovoltaics industry
Photovoltaikgenerator {m} [electr.] | Photovoltaikgeneratoren {pl} :: photovoltaic generator | photovoltaic generators
Photovoltaikunternehmen {n}; Photovoltaikfirma {f} [econ.] | Photovoltaikunternehmen {pl}; Photovoltaikfirmen {pl} :: photovoltaic company | photovoltaic companies
Photovoltaik-Anschauungsmodell {n} :: photo-voltaic display model
Photovoltaik-System {n} | Photovoltaik-Systeme {pl} :: photo-voltaic system | photo-voltaic systems
(abgedroschene) Phrase {f}; Plattitüde {f}; Allgemeinplatz {m}; Banalität {f}; Binsenweisheit {f} | Phrasen {pl}; Plattitüden {pl}; Allgemeinplätze {pl}; Banalitäten {pl}; Binsenweisheiten {pl} :: platitude; commonplace; banality; bromide | platitudes; commonplaces; banalities; bromides
Phrase {f}; Wendung {f}; Floskel {f} [ling.] | Phrasen {pl}; Wendungen {pl}; Floskeln {pl} | Höflichkeitsfloskel {f} | Standardformulierung {f}; Standardfloskel {f} | Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen. | Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen. :: phrase | phrases | polite phrase | stock phrase | Underline the key words or phrases in the paragraph. | Answer the questions in complete sentences, not phrases.
Phrase {f} [mus.] | Phrasen {pl} :: phrase | phrases
schlagwortartige Phrase {f}; markanter Spruch {m}; markanter Ausspruch {m}; Slogan {m} | schlagwortartige Phrasen {pl}; markante Sprüche {pl}; markante Aussprüche {pl}; Slogans {pl} :: catchphrase | catchphrases
Phrasen dreschen :: to talk in platitudes
Phrasendrescher {m}; Phrasendrescherin {f} | Phrasendrescher {pl}; Phrasendrescherinnen {pl} :: phrase monger; phrasemonger | phrase mongers; phrasemongers
Phrasierung {f} [mus.] :: phrasing
Phrenologie {f} :: phrenology
Phyllochinon {n}; Vitamin K {n} [biochem.] :: phylloquinone; vitamin K
Phymaturus-Leguane {pl} (Phymaturus ) (zoologische Gattung) [zool.] :: phymaturus iguanas (zoologische Gattung)
Physalisfrucht {f}; Physalis {f} [cook.] :: golden berry; physalis
Physik {f} [phys.] | Aerosolphysik {f} | Festkörperphysik {f} | Strahlenphysik {f} | Strahlenschutzphysik {f} | Physik der festen Erde | Physik der Beziehungen Sonne-Erde :: physics | aerosol physics | solid-state physics; physics of solids | radiophysics | health physics; the physics of radiation protection | solid earth physics; physics of the solid Earth | solar-terrestrial physics
Physiker {m}; Physikerin {f} | Physiker {pl}; Physikerinnen {pl} | Aerosolphysiker {m} | Elementarteilchenphysiker; Teilchenphysiker; Beschleunigerphysiker :: physicist | physicists | aerosol physicist | particle physicist; accelerator physicist
Physikum {n} :: preliminary (medical) examination
Physiologe {m}; Physiologin {f} | Physiologen {pl}; Physiologinnen {pl} :: physiologist | physiologists
Physiologie {f} :: physiology
Phytopathologie {f}; Lehre von den Pflanzenkrankheiten [bot.] :: phytopathology
Phytopharmaka {pl} :: herbal medicines
Pi {n} (griechischer Buchstabe) :: Pi
Pianino {n} [mus.] | Pianinos {pl} :: upright piano | upright pianos
Pianist {m}; Pianistin {f} [mus.] | Pianisten {pl}; Pianistinnen {pl} :: pianist; piano player | pianists; piano players
Pianoakkordeon {n}; Schifferklavier {n} [mus.] | Pianoakkordeons {pl}; Schifferklaviere {pl} :: piano accordion | piano accordions
Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Pianolas {pl} :: player piano | player pianos
Pica-Krankheit {f}; Pica-Syndrom {n}; Pica; Pikazismus {m} (Appetit auf nichtphysiologische Nahrung) [med.] :: pica (desire for strange food)
Pickel {m}; Eispickel {m} | Pickel {pl}; Eispickel {pl} :: ice-pick; ice axe; pickaxe; piolet | ice-picks; ice axes; pickaxes; piolets
Pickel {m}; Wimmerl {n} [Ös.] (im Gesicht) | Pickel {pl} | Pickel bekommen :: pimple; spot [Br.]; zit [coll.] [Am.] | pimples; spots; zits | to break out in spots
Pickel {m} (Fehler bei der Kunststoffherstellung) [techn.] :: pimple (defect in plastics production)
Pickelbildung {f} (Walzwerk) [techn.] :: pick-up (rolling mill)
Pickelblöße {f} (Gerben) [textil.] :: pickled pelt (tanning)
Pickelbrühe {f} (Gerben) [textil.] :: pickling solution; pickle (tanning)
Pickelgesicht {n} :: pizza face [coll.]
Pickelhammer {m} [geol.] :: hammer with pic
Picknick {n} | ein Picknick machen | zum Picknick fahren :: picnic | to have a picnic | to go for a picnic
Picknickplatz {m} | Picknickplätze {pl} :: picnic site | picnic sites
Picknickhütte {f}; öffene Schutzhütte {f} | Picknickhütten {pl}; öffene Schutzhütten {pl} :: picnic shelter | picnic shelters
Picknickkorb {m}; Fresskorb {m} [ugs.] | Picknickkörbe {pl}; Fresskörbe {pl} :: picnic basket; picnic hamper [Br.] | picnic baskets; picnic hampers
'Pick-up'-Presse {f} :: baler
Pickzettel {m}; Pickliste {f}; Packzettel {m}; Rüstliste {f} [Schw.] | Pickzettel {pl}; Picklisten {pl}; Packzettel {pl}; Rüstlisten {pl} :: picking list | picking lists
Pidgin-Englisch {n} :: pidgin English
Piefke {m} [Ös.] [pej.] :: Teuton
Piepser {m} :: peep
Piercing {n} :: piercing
Piero der Unglückliche [hist.] :: Piero the Unfortunate
Pietät {f} | aus Pietät (gegenüber) :: piety; reverence | out of reverence (of)
Pietätlosigkeit {f}; Respektlosigkeit {f} :: impiety
Pietätlosigkeit {f} :: irreverence
Pietismus {m} [hist.] :: pietism
Piezoelektrizität {f} [electr.] :: piezoelectricity
Piezolumineszenz {f} [phys.] :: piezoluminescence
Piezozünder {m} | Piezozünder {pl} :: piezo igniter | piezo igniters
Pigment {n} | Pigmente {pl} :: pigment | pigments
Pigmentfarbe {f}; chemische Farbe {f} :: pigment colour [Br.]/color [Am.]; chemical colour [Br.]/color [Am.]
Pigmentierung {f} :: pigmentation
Pigmentreibe {f} (Malerei) [art] | Pigmentreiben {pl} :: refiner (painting) | refiners
Pigmentstörung {f} [med.] | Pigmentstörungen {pl} | Pigmentstörung der Nägel :: pigmentation disorder; pigment disorder; dyschromia; melanopathy | pigmentation disorders; pigment disorders | chromonychia
Pigmentträger {m} [med.] | Pigmentträger {pl} :: chromophore | chromophores
Pigmentverarmung {f}; Depigmentierung {f}; Pigmentschwund {m} [med.] | Pigmentverarmung der Haut :: depigmentation | skin depigmentation
Pigmentveränderung {f} [med.] | Pigmentveränderungen {pl} :: pigmentary change | pigmentary changes
Pigmentverlust {m} [med.] :: depigmentation
Pigmentzelle {f} [med.] | Pigmentzellen {pl} :: pigment cell; chromatophore; naevus cell; melanocyte | pigment cells; chromatophores; naevus cells; melanocytes
Pigmentzellentumor {m}; Melanom {n} [med.] | Pigmentzellentumoren {pl}; Melanome {pl} | malignes Melanom; schwarzer Hautkrebs :: melanoma | melanomas | malignant melanoma
Pigmentzirrhose {f} [med.] :: pigmentary cirrhosis
Pik {m} (Berg) :: peak
Pik {n} (französisches Blatt); Grün {n}; Gras {n}; Laub {n}; Blatt {n}; Schippen {pl} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) :: spade; spades (playing card suit)
etw. von der Pike auf lernen {vt} :: to learn sth. from the bottom up
Pikkolo {m} :: boy waiter
Pikkoloflöte {f}; Pikkolo {n} [mus.] | Pikkoloflöten {pl}; Pikkolos {pl} :: piccolo; octave flute | piccolos; octave flutes
Pikkolo {m} (Sekt) :: champagne miniature
Piko... /p/ (10 hoch -12; ein Billionstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: pico (one trillionth)
Pikrinsäure {f} [chem.] :: picric acid
Pilat-Fraktionierung {m} (Asphalt) [techn.] :: Pilat process
Pilé-Zucker {m} :: pilé sugar
Pilferproof-Mundstück {n} (Flasche) [techn.] :: pilferproof finish
Pilger {m}; Wallfahrer {m} [relig.] | Pilger {pl}; Wallfahrer {pl} :: pilgrim | pilgrims
Pilgerdorn {m} (Walzwerk) [techn.] | Pilgerdorne {pl} :: pilger mandrel; piercer (rolling mill) | pilger mandrels; piercers
Pilgerflasche {f} | Pilgerflaschen {pl} :: costrel; pilgrimbottle | costrels; pilgrimbottles
Pilgernadel {f} (Walzwerk) [techn.] | Pilgernadeln {pl} :: cold-forming mandrel; forming mandrel (rolling mill) | cold-forming mandrels; forming mandrels
Pilgerpfad {m} [relig.] | Pilgerpfade {pl} :: pilgrim trail | pilgrim trails
die Pilgerschaft {f}; die Pilger {pl} [relig.] :: the pilgrims
Pilgerschrittschweißen {n} [techn.] :: back-step welding
Pilgerschrittschweißung {f} [techn.] :: step-back welding
Pilgerschrittwalzen {n} [techn.] :: reciprocating rolling
Pilgerschrittwalzwerk {n}; Pilgerwalze {f} [techn.] | Pilgerschrittwalzwerke {pl}; Pilgerwalzen {pl} :: pilger (step-by-step-type seamless tube rolling) mill | pilger mills
Pilgerwalze {f} (Walzwerk) [techn.] | Pilgerwalzen {pl} :: reciprocating roll; skew roll (rolling mill) | reciprocating rolls; skew rolls
Pilgerzeichen {n} [relig.] | Pilgerzeichen {pl} :: pilgrims badge | pilgrims badges
Piliermaschine {f} für Seife [mach.] :: soap mill
Pille {f}; Medikament {n} | Pillen {pl} | die Pille nehmen | eine bittere Pille [übtr.] | die bittere Pille schlucken; in den sauren Apfel beißen [übtr.] :: pill; tablet | pills; tablets | to take (be on; go on) the pill | a bitter pill to swallow | to bite the bullet [fig.]
Pillendose {f}; Tablettendose {f} | Pillendosen {pl}; Tablettendosen {pl} :: pillbox | pillboxes
Pillenfarne {pl}; Pillenkräuter {pl} (Pilularia) (botanische Gattung) [bot.] :: pillworts (botanical genus)
gewöhnlicher Pillenfarn {m}; Kugelpillenfarn {m}; kugelfrüchtiges Pillenkraut {m} (Pilularia globulifera) [bot.] :: common pillwort
Pillenknick {m} :: sudden drop in birthrates
Pilliermaschine {f} für Seife [techn.] | Pilliermaschinen {pl} für Seife :: soap mill | soap mills
Pillingfestigkeit {f} [textil.] :: pilling resistance
Pillneigung {f}; Pilling-Effekt {m} [textil.] :: pilling effect
Pilltest {m} (ein Entflammbarkeitstest) [textil.] :: pill test (a flammability test)
Pillverhalten {n} [textil.] :: pilling behaviour
Pilokarpin-Augentropfen {pl} [pharm.] :: pilocarpine eye drops
Pilokarpin {n} (Alkaloid) [chem.] :: pilocarpine
Pilot {m}; Luftfahrzeugführer {m} [adm.]; Flugkapitän {m}; Flieger {m} (in Zusammensetzungen) [aviat.] | Piloten {pl}; Luftfahrzeugführer {pl}; Flugkapitäne {pl}; Flieger {pl} | Flugzeugpilot {m}; Flugzeugführer {m} | Berufspilot {m}; Berufsflugzeugführer {m} | Düsenflugzeugpilot {m}; Düsenpilot {m} | Flugzeugüberführungspilot {m}; Überführungspilot {m} | Hubschrauberpilot {m}; Hubschrauberführer {m} | Jagdflieger {m} [mil.] | Kampfflieger {m} [mil.] | Kunstflugpilot {m}; Kunstflieger {m} | Militärluftfahrzeugführer {m}; Militärpilot {m} | Privatpilot {m}; Privatflugzeugführer {m} | Segelflugzeugpilot {m}; Segelflieger {m} [ugs.] | Sportpilot {m}; Sportflieger {m} | Testpilot {m}; Einflieger {m} | Verkehrsflugzeugführer {m}; Verkehrspilot {m}; Linienpilot {m} :: aviator; aircraft pilot; pilot; aircraft captain; skipper [coll.] | aviators; aircraft pilots; pilots; aircraft captains; skippers | aeroplane pilot [Br.]; airplane pilot [Am.] | professional pilot; commercial pilot | jet pilot | ferry pilot | helicopter pilot | fighter pilot | combat pilot | aerobatic pilot; stunt pilot | military aircraft pilot, military pilot | private pilot | glider pilot | sport pilot; amateur pilot | test pilot | airline transport pilot; airline pilot
Pilot {m} | Piloten {pl} :: (racing) driver | drivers
Pilotanlage {f} | Pilotanlagen {pl} :: pilot plant | pilot plants
Pilotenwetterbericht {m} [aviat.] | Pilotenwetterberichte {pl} :: pilot weather report /PIREP/ | pilot weather reports
Pilotfilm {m} | Pilotfilme {pl} :: pilot film; pilot | pilot films; pilots
Pilotkontakt {m} [electr.] | Pilotkontakte {pl} :: pilot contact | pilot contacts
Pilotphase {f} | Pilotphasen {pl} :: pilot stage; pilot period; experimental phase | pilot stages; pilot periods; experimental phases
Pilotsendung {f} | Pilotsendungen {pl} :: pilot broadcast | pilot broadcasts
Pils {m} (helles untergäriges Vollbier) [cook.] :: pils
Pilze {pl} (Fungi) (biologisches Reich) [biol.] <Pilz> | Nutzpilze {pl} | Schadpilze {pl} | imperfekte Pilze; Fungi imperfecti; Deuteromyzeten :: fungi (biological kingdom) | beneficial fungi | harmful fungi; pathogenic fungi | imperfect fungi; fungi imperfecti; deuteromycota
(essbarer) Pilz {m}; Schwamm {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Schwammerl {m} [Bayr.]; Schwammerl {n} [Ös.] [biol.] [cook.] | Pilze {pl} | wie Pilze aus dem Boden schießen | wie Pilze aus der Erde schießen [übtr.] :: mushroom | mushrooms | to mushroom (up) | to spring up like mushrooms [fig.]
Pilz {m} (giftig) :: toadstool
Pilze / Schwämme [Bayr.] [Ös.] [Schw.] / Schwammerl [Bayr.] [Ös.] suchen {vt} | Pilze / Schwämme [Bayr.] [Ös.] [Schw.] suchen gehen :: to mushroom | to go mushrooming
Pilz-Spinat-Strudel {m} [cook.] :: mushroom and spinach strudel
Pilzbefall {m} | Pilzbefälle {pl} :: fungus infestation; fungal infestation | fungus infestations; fungal infestations
Pilzcremesuppe {f} [cook.] :: cream of mushroom soup
Pilzdach {n} [arch.] :: mushroom roof
Pilzdecke {f} :: mushroom slab; mushroomed floor slab
Pilzinfektion {f}; Pilzbefall {m} [med.] :: fungal infection
Pilzinfektion {f} [med.] | Pilzinfektionen {pl} :: mycotic infection; mycosis | mycotic infections; mycoses
Pilzkorallen {pl} (Fungiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mushroom corals; plate corals; disc corals (zoological family)
Pilzkrankheit {f}; Pilzerkrankung {f}; Mykose {f} (durch Pilze verursachte Krankheit) [med.] | Pilzkrankheiten {pl}; Pilzerkrankungen {pl}; Mykosen {pl} | Nagelpilz {m} | Mykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen :: fungal disease; mycosis | fungal diseases | nail fungus | Candidiasis in pregnancy and newborn
Pilzkunde {f} [biol.] :: mycology
Pilzlamelle {f} | Pilzlamellen {pl} :: gill | gills
Pilzlederkoralle {f} (Sarcophyton spp.) [zool.] :: mushroom coral; toadstool (leather) coral
Pilzmücken {pl} (Mycetophilidae) (zoologische Familie) [zool.] :: fungus gnats (zoological family)
Pilzvergiftung {f} [med.] | Pilzvergiftungen {pl} :: mushroom poisoning | mushroom poisonings
Pilzverstreuung {f}; Pilzaussaat {f} [med.] :: fungal seeding
Pilz-Wurzelsymbiose {f}; Pilzwurzel {f}; Mykorrhiza [biol.] | Mykorrhizen {pl}; Mykorrhizae {pl} | Ektomykorrhiza {f} | Endomykorrhiza {f} :: mycorrhizal association; mycorrhiza | mycorrhizas; mycorrhizae | ectomycorrhiza | endomycorrhiza
Pilzzellwand {f} [biol.] :: fungal cell wall
Pimentmyrten {pl} (Pimenta) (botanische Gattung) [bot.] | Nelkenpfeffer {m}; Jamaikapfeffer {m} (Pimenta dioica) :: myrtle peppers (botanical genus) | English pepper; Jamaica pepper
Pimpf {m} (kleiner Junge) [ugs.] :: squirt [dated]
Pimpf {m} (jüngste Angehörige des Deutschen Jungvolks) [hist.] :: youngest member of the German Youth (Nazi era)
Pin-up-Foto {n}; großes Bild zum Aufhängen :: pin-up; pinup
Pin-up-Mädchen {n}; Pin-up-Girl {n} (Mädchen fotografiert für "Aufhängebilder") :: pin-up girl; pin-up; pinup
Pinakothek {f} :: pinacotheca
Ping {n} (Geräusch) :: twang
Pinge {f}; Trichter {m} (kraterähnliche Öffnung über einem Bergwerk) [min.] | Pingen {pl}; Trichter {pl} :: glory-hole; mineshaft; fault pit | glory-holes; mineshafts; fault pits
Pingeligkeit {f} :: nitpicking
Pinguin {m} [ornith.] | Pinguine {pl} :: penguin | penguins
Pinguinarium {n} (Gehege zur Haltung von Pinguinen) [zool.] :: penguinarium
Pinguin-Diagramm {n} [phys.] | Pinguin-Diagramme {pl} :: penguin diagram | penguin diagrams
Pinguin-Zerfall {m} [phys.] :: penguin decay
Pinienkern {m}; Pignole {f} [Ös.] [cook.] | Pinienkerne {pl}; Pignoli {pl}; Pignolie {pl} :: pine nut | pine nuts
Pinkel {m}; Binkel {m} [Ös.]; Chaib {m} [Schw.] [ugs.] [pej.] | Pinkel {pl} | feiner Pinkel :: dope | dopes | toff
Pinne {f}; Ruderpinne {f}; Ruderstange {f} [naut.] | Pinnen {pl}; Ruderpinnen {pl}; Ruderstangen {pl} :: tiller | tillers
Pinne {f} :: helm
Pinnenausleger {m} :: hiking stick
Pinnwand {f} | Pinnwände {pl} :: pinboard | pinboards
Pinnwandnadel {f}; Pinnnadel {f} | Pinnwandnadeln {pl}; Pinnnadeln {pl} :: pushpin [Am.] | pushpins
Pinocchio {m} :: Pinocchio
Pinscher {m} [zool.] | Pinscher {pl} :: pinscher | pinschers
Pinscher {m}; Nebbich {m} (unbedeutender Mensch) [ugs.] [pej.] :: pipsqueak [coll.] (old-fashioned); picayune [Am.]
Pinsel {m} | Pinsel {pl} :: brush; paint brush | brushes; paint brushes
Pinselalgen {pl} [biol.] (Audouinella) :: brush algae
Pinselanstrich {m} | Pinselanstriche {pl} :: brush application of paint | brush applications of paint
Pinselauftrag {m} :: brush application; brushing
Pinselborste {f} | Pinselborsten {pl} :: brush bristle; bristle | brush bristles; bristles
gebänderter Pinselkäfer {m} (Trichius fasciatus) [zool.] :: bee beetle
Pinselmacher {m} :: maker of paint brushes
Pinselohrschwein {n}; Flussschwein {n} (Potamochoerus porcus) [zool.] | Pinselohrschweine {pl}; Flussschweine {pl} :: red river hog; bush pig | red river hogs; bush pigs
Pinselstrich {m} | Pinselstriche {pl} :: stroke of the brush | strokes of the brush
Pinte {f}; Pint {n}; zwei Schoppen {pl} (Raummaß) [hist.] :: pint [Br.] (0.568 litres); pint [Am.] (0.473 liters)
Pintobohne {f} [bot.] [cook.] | Pintobohnen {pl} :: pinto bean | pinto beans
Pinzette {f} | optische Pinzette {f} :: tweezers; pair of tweezers | optical tweezers
Pionier {m} [mil.] | Pionier {m} (Dienstgrad); Soldat der Royal Engineers | die Pioniere {pl} :: engineer | Sapper (rank) [Br.] | the engineers
Pionier {m} [hist.] | Pioniere {pl} | die Jungpioniere :: pioneer | pioneers | the Young Pioneers
Pionierarbeit {f} | bei etw. Pionierarbeit leisten :: pioneering work | to pioneer work on sth.
Pioniergeist {m} :: pioneering spirit
Pioniertruppe {f} [mil.] | Pionierkorps {n} der U.S. Army :: engineers | Corps of Engineers [Am.]
Piophila-Käsefliegen {pl} (Piophila) (zoologische Gattung) [zool.] | Käsefliege {f} (Piophila casei) :: wine flies (zoological genus) | cheese fly
Piperin {n} [biochem.] :: piperine
Pipette {f}; Saugheber {m} [chem.] | Pipetten {pl}; Saugheber {pl} | Pasteurpipette {f}; kleine Pipette; Tropfer {m} | Pipette für teilweisen/völligen Ablauf :: pipette; pipet; pipettor; dropping glass; chemical dropper | pipettes; pipets; pipettors; dropping glasses; chemical droppers | Pasteur pipette; eye dropper | pipette for partial/complete delivery
Pipettenspitze {f} [chem.] | Pipettenspitzen {pl} :: pipette tip | pipette tips
Pipettenverfahren {n} [chem.] | Pipettenverfahren {pl} :: pipette method | pipette methods
Pipettieren {n} :: pipetting
Pipettierer {m} | Pipettierer {pl} :: pipettor | pipettors
Pipi {n} (Kindersprache); Lulu {n} [Ös.] (Kindersprache); Pisse {f} [slang] (Urin) :: pee; pee-pee (children's speech); wee [Br.]; wee-wee [Br.] (children's speech) (urine)
Pipifax {m}; Kinderkram {m} [ugs.] :: trifles; piffling trifles
Pippaus {pl} (Crepis) (botanische Gattung) [bot.] :: hawksbeards (botanical genus)
Pippin der Kurze [hist.] :: Pepin the Short
Pippinapfel {m} [cook.] :: pippin
Piqué {m}; Pikee {m} [textil.] :: pique; marcella
Pirat {m} | Piraten {pl} :: pirate | pirates
Piratenflagge {f}; Totenkopfflagge {f} :: Jolly Roger
Piratenflugzeug {n} | Piratenflugzeuge {pl} :: pirate aircraft | pirate aircraft
Piratenschiff {n} | Piratenschiffe {pl} :: pirate ship | pirate ships
Piratensender {m}; Schwarzsender {m} | Piratensender {pl}; Schwarzsender {pl} :: pirate station; pirate radio station | pirate stations; pirate radio stations
Piranha {m} [zool.] | Piranhas {pl} :: piranha; piranha fish | piranhas; piranha fishes
Pirani-Manometer {n} [ugs.] :: hot-wire manometer
Piraterie {f} | Akt der Piraterie :: piracy | act of piracy
Pirogge {f} [cook.] | Piroggen {pl} :: piroshki | piroshkis
Pirouette {f} | Pirouetten {pl} :: pirouette | pirouettes
Pirouetten drehen; pirouettieren | Pirouetten drehend; pirouettierend | Pirouetten gedreht; pirouettiert :: to pirouette | pirouetting | pirouetted
Pirschjagd {f}; Pirsch {f} | auf die Pirsch gehen :: stalking hunt; still hunt; stalking; stalk | to go stalking
Pirschjäger {m} | Pirschjäger {pl} :: stalker | stalkers
Pisspott {m} [vulg.] | Pisspötte {pl} :: pee-bucket [vulg.] | pee-buckets
Pistazie {f} [bot.] [cook.] | Pistazien {pl} :: pistachio | pistachios
Pistaziengrün {n} (Farbe) :: pistachio (colour)
Piste {f} | Pisten {pl} | abseits der Piste :: (racing) track; course; piste; ski-run | (racing) tracks; courses; pistes; ski-runs | off-piste
Piste {f}; Flugpiste {f}; Feldflugplatz {m}; behelfsmäßige Start-und-Lande-Bahn {f} [aviat.] | Pisten {pl}; Flugpisten {pl}; Feldflugplätze {pl} :: airstrip; strip | airstrips; strips
Pistenraser {m}; Pistenraserin {f} | Pistenraser {pl}; Pistenraserinnen {pl} :: schussboomer [Am.] | schussboomers
Pistenrowdy {m} | Pistenrowdys {pl} :: ski hooligan; ski hotdog [Am.]; terror of the slopes | ski hooligans; ski hotdogs; terrors of the slopes
Pistenwalze {f} | Pistenwalzen {pl} :: snowcat | snowcats
Pistill {n}; Blütenstempel {m} [bot.] :: pistill
Pistole {f} | Pistolen {pl} | mit vorgehaltener Pistole | jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.] | wie aus der Pistole geschossen [übtr.] :: pistol | pistols | at pistol point | to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] | quick like a shot [fig.]
Pistole {f} | Pistolen {pl} :: rod; gat [slang] | rods; gats
Piston {m}; Ventilkornett {n} [mus.] :: valve cornet
Pistolentasche {f} | Pistolentaschen {pl} :: holster | holsters
Pityriasis {f}; Kleienflechte {f} [med.] :: pityriasis
Pivotelement {n} [math.] | Pivotelemente {pl} :: pivot element | pivot elements
Pius {m} [min.] :: blank centre; centre hole [Br.]; blank center; center hole [Am.]
Pivotisierung {f} [math.] :: pivoting
Pivotsuche {f} [math.] :: pivot search
Pixelfehlerklasse {f} [comp.] :: pixel fault class
Pizza {f} [cook.] | Pizzas {pl}; Pizzen {pl} :: pizza | pizza
Pizzaboden {m} [cook.] | Pizzaböden {pl} :: pizza base | pizza bases
Pizzabote {m} | Pizzaboten {pl} :: pizza delivery man; pizza man; pizza delivery boy | pizza delivery men; pizza men; pizza delivery boys
Pizzabrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Pizzaschrippe {f} [Nordostdt.]; Pizzasemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Pizzaweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pizzawecken {m} [BW]; Pizzabrötli {n} [Schw.] [cook.] :: pizza roll
Pizzaschneider {m} | Pizzaschneider {pl} :: pizza cutter | pizza cutters
Pizzateig {m} [cook.] :: pizza dough
Pizzeria {f} [cook.] | in die Pizzeria gehen :: pizza restaurant; pizzeria | to go for a pizza
Pizzicato {n} (Zupfen der Saiten von Streichinstrumenten) [mus.] :: pizzicato (plucking the strings of bow string instruments)
Pkw {m}; Personenkraftwagen {m} [adm.]; Personenwagen {m} | Pkw {pl}; Personenkraftwagen {pl}; Personenwagen {pl} :: passenger car; motorcar [Br.]; automobile [Am.] | passenger cars; motorcars; automobiles
Pkw-Anhänger {m} | Pkw-Anhänger {pl} :: passenger car trailer | passenger car trailers
PKW mit Anhänger {m}; Pkw-Gespann {n} [Dt.] [auto] :: car-trailer combination
Pkw-Reifen {m} | Pkw-Reifen {pl} :: automobile tire [Am.]; car tyre; passenger car tyre | automobile tires; car tyres; passenger car tyres
Plackerei {f}; Schinderei {f}; Schufterei {f}; Maloche {f}; Hacke {f} [Ös.]; Tschoch {n} [Ös.]; Schöpf {m} [Ös.]; Krampf {m} [Schw.]; Büez {f} [Schw.] [ugs.] | tägliche Plackerei :: drudgery; grind; slog; donkeywork | daily grind
Plackerei {f}; Mühsal {f} :: travail
Plazeboeffekt {m}; Placeboeffekt {m} [pharm.] [übtr.] :: placebo effect
Plädoyer {n} [jur.] :: pleading; final speech; plea
Plage {f} :: trouble; bother
Plage {f}; Landplage {f} :: menace
Plage {f} (massives, schädliches Auftreten einer Tierart) | Rattenplage {f} | Schlangenlage {f} | Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder. :: plague (of animals) | plague of rats | plague of snakes | A plague of squirrels is threatening our forests.
Plagegeist {m}; böser Geist :: fiend
Plagegeist {m}; Quälgeist {m}; Nervensäge {f} :: tease; nuisance
Plagiat {n} (Handlung und Resultat) | Aus einem Buch abzuschreiben, ist Plagiat, aus zehn abzuschreiben, ist Forschung. | Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität Lancaster gehalten hat. :: plagiarism (action and result) | To copy from one book is plagiarism; to copy from ten is research. | This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University.
Plagiat {n}; billiges Imitat {n} [art] :: rip-off
Plagiator {m}; Plagiatorin {f} | Plagiatoren {pl}; Plagiatorinnen {pl} :: plagiarist; plagiarizer; plagiariser; literary pirate | plagiarists; plagiarizers; plagiarisers; literary pirates
Plagiatsvorwurf {m} | Plagiatsvorwürfe {pl} :: accusation of plagiarism; reproach of plagiarism | accusations of plagiarism; reproaches of plagiarism
Plakat {n} | Plakate {pl} :: bill; poster; placard | bills; posters; placards
Plakatkleber {m} :: billposter
Plakette {f}; Anstecker {m}; Abzeichen {n} | Plaketten {pl}; Anstecker {pl}; Abzeichen {pl} | Ärmelabzeichen {n} | verbotenes Abzeichen :: badge | badges | sleeve badge | forbidden badge
Plakette {f}; Aufkleber {m} | Plaketten {pl}; Aufkleber {pl} :: badge | badges
Plan {m}; Entwurf {m} | Pläne {pl}; Entwürfe {pl} | jdn. in einen Plan einweihen | Die Markthalle wurde 1861-62 nach den Plänen von William Downe errichtet. :: plan | plans | to outline/unveil/present a plan to sb. | The market building was erected in 1861-62 (according) to the plans of William Downe.
Plan {m}; Anlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} :: conception
Plan {m}; Strategieplan {m} | Pläne {pl}; Strategiepläne {pl} :: roadmap | roadmaps
raffinierter Plan {m}; Schachzug {m}; Winkelzug {m}; Manöver {n}; Masche {f}; Trick {m}; Rank {m} [Schw.]; Strategem {n}; Strategema [geh.] | ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen | ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen :: scheme; stratagem (formal); contrivance (formal) | a scheme to seize control of the government | a scheme to cheat people out of their money
Planübergang {m} | Planübergang/Bahnübergang :: level crossing | level crossing/grade crossing
Planansenkkopf {m} [techn.] | Planansenkköpfe {pl} :: spotfacing cutter | spotfacing cutters
Planarie {f}; Strudelwurm {m} [zool.] :: planarian
Planchette {f} :: planchette
Planck-Skala {f} [phys.] :: Planck scale
Planck'sche Konstante {f}; Planck'sches Wirkungsquantum {n} [phys.] :: Planck constant; Planck's (elementary) quantum of action
Planck'scher Strahler {m} [phys.] :: Planckian radiator; complete radiator; black body
Plancksches Strahlungsgesetz {n} [phys.] :: Planck's radiation formula
Planck-Zeit {f} [phys.] :: Planck time
Planck'sche Kurve {f} :: Planckian locus
Planck'sche Quantenhypothese {f} [phys.] :: Planck's law
Planck'sche Farbe {f} [phys.] :: Planckian colour
Plandrehen {n} [mach.] :: facing
Plandrehmeißel {m}; Plandrehwerkzeug {m} [techn.] | Plandrehmeißel {pl}; Plandrehwerkzeuge {pl} :: facing tool | facing tools
Plane {f}; Blache {f} [Ös.]; Blahe {f} [Schw.] [Süddt.] :: tarpaulin; awning
Plane {f}; Tuch {n} :: blanket
Planeinsenker {m} [techn.] | Planeinsenker {pl} :: counterbore | counterbores
Planencontainer {m} [transp.] | Planencontainer {pl} :: tilt container; tiltainer | tilt containers; tiltainers
Planentenrührwerk {n} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] :: planetary mixing action (food processor component)
Planer {m}; Planerin {f} | Planer {pl}; Planerinnen {pl} :: designer | designers
Planer {m} | Planer {pl} :: planner | planners
(strategischer) Planer {m} :: contriver
Planerfüllung {f} :: attainment of the planned production target
Planet {m}; Wandelstern {m} (selten) [astron.] | Planeten {pl}; Wandelsterne {pl} | äußerer Planet | erdähnlicher Planet; terrestrischer Planet | Steppenwolfplanet {m} | Zwergplanet {m} :: planet | planets | outer planet | terrestrial planet; telluric planet | rogue planet | dwarf planet
Planetarium {n} | Planetarien {pl} :: planetarium | planetariums
Planetenbahn {f} [astron.] | Planetenbahnen {pl} :: planetary orbit | planetary orbits
Planetenmodell {n} [astron.] | Planetenmodelle {pl} :: orrery | orreries
Planetenrad {n} [techn.] :: planetary gear
Planetenrad {n} [techn.] | Planetenräder {pl} :: planetary wheel | planetary wheels
Planetensystem {n} [astron.] | Planetensysteme {pl} :: planetary system | planetary systems
Planetenträger {m} (Planetengetriebe) [auto] [techn.] | Planetenträger {pl} :: planetary carrier; planet carrier | planetary carriers; planet carriers
Planetoid {m} [astron.] | Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid | asteroids; planetoids
Planetologie {f} [astron.] [phys.] :: planetary science; planetology
Planfeststellungsbehörde {f} :: authority responsible for the plan approval
Planfeststellungsbeschluss {n} [Dt.] (Raumplanung) [adm.] :: Secretary of State approval of a plan [Br.]; design and location approval [Am.] (spatial planning)
Planfeststellungsverfahren {n} [Dt.] (Raumplanung) [adm.] :: determination process of a plan [Br.]; design and location approval process [Am.] (spatial planning)
Planfräser {m} | Planfräser {pl} :: face-milling cutter | face-milling cutters
Planierbagger {m}; Planierlöffel {m}; Planierschaufel {f}; Planiergerät {n} [constr.] | Planierbagger {pl}; Planierlöffel {pl}; Planierschaufeln {pl}; Planiergeräte {pl} :: skimming ladle; skimmer | skimming ladles; skimmers
Planierdrehmaschine {f} (Dreherei) [techn.] | Planierdrehmaschinen {pl} :: smoothing lathe (turnery) | smoothing lathes
Planierer {m}; Nivellierer {m} [constr.] | Planierer {pl}; Nivellierer {pl} :: planer; leveller | planers; levellers
Planierer {m}; Richtmaschine {f} (Walzwerk) [techn.] | Planierer {pl}; Richtmaschinen {pl} :: planisher (rolling mill) | planishers
Planiergerät {n} [constr.] | Planiergeräte {pl} | Planiergerät auf Rädern :: leveller; grader | levellers; graders | turnadozer
Planiermaschine {f} (Bahn) | Planiermaschinen {pl} :: formation finishing machine; formation levelling machine (railway) | formation finishing machines; formation levelling machines
Planierpflug {m} (Straßenbau) [constr.] | Planierpflüge {pl} :: road maintainer (road building) | road maintainers
Planierpflug {m} (Tagebau) [min.] | Planierpflüge {pl} :: elevating grade (surface mining) | elevating grades
Planierraupe {f}; Schubraupe {f}; Bulldozer {m}; Kettendozer {m} [constr.] [min.] | Planierraupen {pl}; Schubraupen {pl}; Bulldozer {pl}; Kettendozer {pl} | Planierraupe mit Schwenkschild/Winkelschild; Schwenkschild-Planierraupe {f}; Winkelschild-Planierraupe {f}; Seitenräumer {m} | Planierraupe mit hebbarem Schild | Planierraupe mit heb- und kippbarem Schild :: bulldozer (on caterpillar tracks); caterpillar bulldozer; crawler dozer; dozer; crawler tractor [Br.]; tractor [Br.]; blade [Br.] | bulldozers; caterpillar bulldozers; crawler dozers; dozers; crawler tractors; tractors; blades | angledozer; angling dozer | tiltdozer | gyrodozer
Planierraupenkette {f} (Einsteg-Bodenplatte) :: single-webbed crawler shoe
Planierschaufel {f}; Abstecheisen {n} [constr.] | Planierschaufeln {pl}; Abstecheisen {pl} :: trenching shovel; trenching spade | trenching shovels; trenching spades
Planierschild {m} der Planierraupe | Planierschilde {pl} der Planierraupe :: dozer blade; dozer bowl | dozer blades; dozer bowls
Planierschwenklader {m} | Planierschwenklader {pl} :: grader-type swing-loader | grader-type swing-loaders
Planierstange {f} (Koksofen) (Metallurgie) [techn.] | Planierstangen {pl} :: leveller bar; leveller beam (coke oven) (metallurgy) | leveller bars; leveller beams
Planierungsarbeiten {pl}; Einebnen {n}; Planieren {n}; Nivellieren {n} [constr.] :: levelling; leveling [Am.]
Planierwalze {f} (Straßenbau) [techn.] | Planierwalzen {pl} :: grader roller (road building) | grader rollers
Planierwerkzeug {n} (Stanzerei) [techn.] | Planierwerkzeuge {pl} :: flattening tool; planishing tool (pressroom) | flattening tools; planishing tools
Planimetrie {f}; Geometrie der Ebene :: planimetry; plane geometry
Planjahr {n} | Planjahre {pl} :: planning year | planning years
Planke {f} | Planken {pl} :: plank; board; planking | planks; boards; planking
Planke {f} [naut.] :: strake
Plankengang {m} (Schiff) [naut.] | Plankengänge {pl} | oberster Plankengang :: plank strake (ship) | plank strakes | paint strake
Plankennaht {f} (Schiff) [naut.] | Plankennähte {pl} :: plank seam (ship) | plank seams
Plankosten {pl}; Richtkosten {pl}; Sollkosten {pl} :: target cost
Plankostenrechnung {f} :: standard costing
Plankton {n} [biol.] | Meeresplankton {n}; Haliplankton {n} | demerses Plankton | Plankton aus den oberen Meeresschichten | Plankton aus mehr als 180 {m} Meerestiefe :: plankton | haliplankton | interzonal fauna (changing the altitude of swimming) | epiplankton | bathyplankton
Planktonmikroskop {n} :: plankton microscope; inverted plankton microscope
Planktonnetz {n} :: plankton net
Plankurvenfräsmaschine {f} [techn.] | Plankurvenfräsmaschinen {pl} :: face cam profiling machine | face cam profiling machines
Plankurvenscheibe {f}; Plankurve {f} [techn.] :: face cam
Planlage {f} [print] :: flatness
Planlauf {m} [techn.] :: axial run-out
Planläppen {n} [techn.] :: surface lapping
Planlangfräsmaschine {f} [techn.] | Planlangfräsmaschinen {pl} :: slab milling machine | slab milling machines
Planlangfräsen {n} [techn.] :: slab milling
Planlaufabweichung {f} :: lateral run-out
Planlauftoleranz {f} [techn.] :: runout tolerance
Planlosigkeit {f} :: lack of plan; aimlessness
Planlosigkeit {f}; Konzeptlosigkeit {f} :: inconsequence
Planquadrat {n} | Planquadrate {pl} :: grid square | grid squares
Planquadrat-Aktion {f}; Planquadrat {n} (durch die Polizei) [Ös.] | ein Planquadrat durchführen | in ein Planquadrat der Polizei geraten | im Zuge einer Planquadrat-Aktion; bei einem Planquadrat :: stop-and-check operation; stop-and-check (by police) | to conduct stops-and-checks | to get into a police stop-and-check; to run into a police stop-and-check zone | in a stop-and-check procedure / situation
Plantarbeugung {f}; Plantarflexion {f} (Beugung des Fußes nach der Fußsohle) [med.] :: plantar flexion
Plantarreflexzentrum {n} [med.] :: plantar reflex centre
Plantermin {m} (PERT-System) [adm.] :: project completion time; scheduled time (PERT system)
Plantieren {n} (Uhr) :: uprighting (timepiece)
Plantschbecken {n}; Planschbecken {n} [alt] | Plantschbecken {pl}; Planschbecken {pl} :: paddle pond; paddling pool; splash pond | paddle ponds; paddling pools; splash ponds
Planradverzahnung {f}; Kerbverzahnung {f}; Plankerbverzahnung {f}; Hirthverzahnung {f} [techn.] | Planradverzahnungen {pl}; Kerbverzahnungen {pl}; Plankerbverzahnungen {pl}; Hirthverzahnungen {pl} :: serration | serrations
Planscheibe {f} | Planscheiben {pl} :: face plate | face plates
Planschleifmaschine {f} [techn.] | Planschleifmaschinen {pl} | Plan- und Rundschleifmaschine {f} :: face grinder | face grinders | face and circular grinding machine
Plansichter {m} (Mühle) | Plansichter {pl} :: plan sifting machine; plansifter; flat sifter (mill) | plan sifting machines; plansifters; flat sifters
Plansoll {n} :: planned target; planned production target; output target
Planspiel {n} | Planspiele {pl} :: table top exercise | table top exercises
Planstelle {f} | Planstellen {pl} :: permanent post | permanent posts
Plansumme {f}; Richtsumme {f}; Zielgröße {f} | Plansummen {pl}; Richtsummen {pl}; Zielgrößen {pl} :: target figure | target figures
Plantage {f} [agr.] | Plantagen {pl} | ab Plantage :: plantation | plantations | ex plantation
Planum {n} (Straßenbau: planierte Bodenschicht) :: formation level; planum
Planumfertiger {m} (Straßenbau) [constr.] :: level grader (road building)
Planung {f} | großzügige Planung | technische Planung | Planung {f} für Eventualfälle; Notfallplanung {f} | gemeinsame Planung | betriebliche Planung und Organisation {f} :: planning | spacious planning | engineering | contingency planning | joint planning | corporate planning and organization
Planung {f}; Konzeptentwurf {m} (Auslegung) :: basic design; basic engineering; conceptual design; conceptual engineering
Planungsabteilung {f} | Planungsabteilungen {pl} :: planning department | planning departments
Planungsanforderungen {pl} :: design requirements
Planungsarbeit {f} :: design work
Planungsaufwand {m} :: planning effort; planning expenditure
Planungsergebnis {n} :: design output
Planungsfehler {m} [adm.] | Planungsfehler {pl} :: planning error | planning errors
Planungsfehler {m}; Auslegungsfehler {m}; Fehler {m} in der Konzeption [techn.] | Planungsfehler {pl}; Auslegungsfehler {pl}; Fehler {pl} in der Konzeption :: design error; design fault; concept error | design errors; design faults; concept errors
Planungskriterien-Handbuch {n} :: design criteria manual /DCM/
Planungsleiter {m} | Planungsleiter {pl} :: design manager | design managers
Planungsleitfaden {m} | Planungsleitfäden {pl} :: planning guide | planning guides
Planungsprozess {m} | Planungsprozesse {pl} :: planning process | planning processes
Planungsschritte {pl} einer Baumaßnahme :: planning steps of a constructional project
Planungsstadium {n}; Planungsphase {f} | Planungsstadien {pl}; Planungsphasen {pl} | in der Planung; in der Planungsphase :: planning stage | planning stages | at the planning stage
Planungsstatus {n} :: design status
Planungsstufe {f} | Planungsstufen {pl} :: design phase | design phases
Planungsteam {n} | Planungsteams {pl} :: planning team | planning teams
Planungsübungen {pl} :: planning tutorials
Planungsvorbereitung {f} :: planning
Planungsvorgaben {pl} :: planning directives
Planverzahnung {f} (Kegelwinkel 90°) [techn.] :: crown gear
Planwagen {m} [auto] | Planwagen {pl} :: covered wagon | covered wagons
amerikanischer Planwagen {m} [auto] [hist.] :: prairie schooner
Planwirtschaft {f}; Zentralverwaltungswirtschaft {f} [econ.] :: planned economy; command economy
Planziel {n} :: target
Plappermaul {n}; Plaudertasche {f} [ugs.] :: chatterbox; babbler
Plasma {n} :: plasma
Plasmabrenner {m} | Plasmabrenner {pl} :: plasma torch | plasma torches
Plasmaexpander {m}; Plasmaersatzmittel zur Auffüllung des Blutkreislaufs [med.] :: plasma expander
Plasmafernseher {m}; Plasma-TV-Gerät {n} | Plasmafernseher {pl}; Plasma-TV-Geräte {pl} :: plasma TV set; plasma television set; plasma TV [coll.] | plasma TV sets; plasma television sets
Plasmaphysik {f} [phys.] :: plasma physics
Plasmaprotein {n} [med.] :: plasma protein
Plasmaschneider {m} [techn.] | Plasmaschneider {pl} :: plasma cutting torch; plasma cutter | plasma cutting torches; plasma cutters
Plasmaschweißen {n} [techn.] :: plasma welding
Plasmaspritzen {n} :: plasma spraying
Plasmid {n}; Plasmagen {n} [biochem.] :: plasmid; plasmagene
Plasminogen {n} :: plasminogen
Plastiden {pl} [biochem.] :: plastids
Plastifikator {m}; Plastikator {m} [chem.] :: plasticizer
Plasmoid {n} [phys.] :: plasmoid
Plasmolyse {f} [biochem.] :: plasmolysis
Plasmon {n} [phys.] | Plasmonen {pl} :: plasmon | plasmons
Plasmozytom {n}; multiples Myelom {n}; Myelomatose {f}; Kahler-Krankheit {f} [med.] :: plasma cell myeloma; multiple myeloma; myelomatosis; Kahler's disease
Plastik {f} [med.] :: plastic surgery
Plastikbelag {m} | Plastikbeläge {pl} :: plastic coating | plastic coatings
Plastikbombe {f} [mil.] | Plastikbomben {pl} :: plastic bomb | plastic bombs
Plastikfelge {f} | Plastikfelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Plastikflasche {f} | Plastikflaschen {pl} :: plastic bottle | plastic bottles
Plastikfolie {f} | Plastikfolien {pl} :: polythene sheet | polythene sheets
Plastikhammer {m} :: plastic mallet
Plastikhaut {f}; Plastikmembran {f} :: plastic membrane
Plastikpellet {n} | Plastikpellets {pl} :: plastic pellet | plastic pellets
Plastikrohr {n} | Plastikrohre {pl} :: plastic pipe | plastic pipes
Plastikschlauch {m} | Plastikschläuche {pl} :: plastic hose | plastic hoses
Plastiktüte {f}; Plastikbeutel {m} | Plastiktüten {pl}; Plastikbeutel {pl} :: plastic bag | plastic bags
Plastination {f} (Konservierung toter Körper) :: plastination (preservation of dead bodies)
Plastizität {f}; Formbarkeit {f}; Verformbarkeit {f} :: plasticity
Plastizitätsbereich {m} | Plastizitätsbereiche {pl} :: plastic range; plastic state | plastic ranges; plastic states
Plastizitätsgrenze {f} | Plastizitätsgrenzen {pl} | untere Plastizitätsgrenze :: plastic limit | plastic limits | liquid limit
Plastron {m,n}; Ascotkrawatte {f}; Krawattenschal {m} :: casual cravat [Br.]; day cravat [Br.]; ascot [Am.]
Plastron {m,n} (Schutzweste) (Fechten) [sport] :: plastron (protective vest) (fencing)
Platanen {f} (Platanus) (botanische Gattung) [bot.] <Platane> | Amerikanische Platane (Platanus occidentalis) | Kalifornische Platane (Platanus racemosa) :: platanus; planes; plane-trees (botanical genus) | American sycamore; American planetree; occidental plane; buttonwood | California sycamore; Western sycamore; California plane tre
Plateau {n} | Plateaus {pl} :: plateau | plateaus
Plateauphase {f} [psych.] [med.] | Plateauphasen {pl} :: plateau phase | plateau phases
Platine {f} | Platinen {pl} | bestückte Platine :: board | boards | equipped board
Platinelektrode {f} | Platinelektroden {pl} :: platinum electrode | platinum electrodes
Platinenbarre {f}; Gardplatine {f} (Strumpferzeugung) [textil.] | Platinenbarren {pl}; Gardplatinen {pl} :: plate guard (hosiery manufacture) | plate guards
Platinenstecker {m}; Randstecker {m}; Steckverbinder {m} (für Leiterplatten) [electr.] | Platinenstecker {pl}; Randstecker {pl}; Steckverbinder {pl} :: circuit connector; edge connector (for circuit boards) | circuit connectors; edge connectors
Platinschale {f} | Platinschalen {pl} :: platinum dish | platinum dishes
Platschen {n}; Schwappen {n} (Geräusch) :: swash (noise)
Platt {n}; Plattdeutsch {n} :: Low German
Plattährengräser {pl} (Chasmanthium) (botanische Gattung) [bot.] :: seaoats; woodoats (botanical genus)
Platte {f}; Steinplatte {f}; Fliese {f} | Platten {pl}; Steinplatten {pl}; Fliesen {pl} | mit Steinplatten belegen; fliesen :: flag; flagstone | flags; flagstones | to flag
Plattbank {f} [mach.] | Plattbänke {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Platte {f} (mittlerer Stärke); Tafel {f} [constr.] | Platten {pl}; Tafeln {pl} | geschlitzte Platte | zweiseitig gespannte Platte | schiefe Platte :: slab; board | slabs; boards | slotted slab | two-way slab | skew slab
Platte {f}; Teller {n}; Schale {f} [cook.] | Platten {pl}; Teller {pl}; Schalen {pl} | Servierplatte {f}; Servierteller {f} :: dish | dishes | serving dish
Platte {f} (Holz) | Platten {pl} :: board | boards
Platte {f}; Tafel {f} (Wand; Fußboden) | Platten {pl}; Tafeln {pl} :: panel | panels
Platte {f}; Scheibe {f} (Glas; Blech) | Platten {pl}; Scheiben {pl} :: sheet | sheets
Platte {f} [comp.] | Platten {pl} | Platte mit beweglichen Magnetköpfen :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks | moving head disk
Platte {f}; Glatze {f}; Pläte {f} [ugs.] | Platten {pl}; Glatzen {pl}; Pläten {pl} :: bald head; bald pate | bald heads; bald pates
Plattenbalken {m} [constr.] :: tee-beam; T-beam
Plattenband {n} [techn.] | Plattenbänder {pl} :: apron belt | apron belts
Plattenabfall {m} (Kork) :: rejected disk waste (cork)
Plattenauflager {n} :: slabsupport
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: apron feeder | apron feeders
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Plattenbau {m} [constr.] | Plattenbauten {pl} :: building made from prefabricated slabs; plattenbau | buildings made from prefabricated slabs
Plattenbauweise {f} [constr.] :: prefabricated construction (using concrete slabs)
Plattenbelag {m} :: slabbing
Plattendatei {f} [comp.] | Plattendateien {pl} :: disc file [Br.]; disk file [Am.] | disc files; disk files
Plattendiffusionstest {m}; Diffusionsplattentest {m} [biol.] :: disk-diffusion test
Platteneinheit {f} [comp.] | Platteneinheiten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenelement {n} | Plattenelemente {pl} :: plate element | plate elements
Plattenfirma {f}; Label {n} | Plattenfirmen {pl}; Labels {pl} :: label | labels
Plattenhülle {f} | Plattenhüllen {pl} :: record sleeve; cover | record sleeves; covers
Plattenlade- und -transportwagen {m} (Schiffsbau) [naut.] :: captivator (shipbuilding)
Plattenlaufwerk {n}; Platte {f} [comp.] | Plattenlaufwerke {pl}; Platten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenleger {m} | Plattenleger {pl} :: paver | pavers
Plattenpanzer {m} (Rüstung) [mil.] [hist.] :: plate armour [Br.]; plate armor [Am.] (suit of armour)
Plattensammlung {f} | Plattensammlungen {pl} :: record collection | record collections
Plattenschlag {m} [print] :: plate chattering; plate slap
Plattensengmaschine {f} (Weben) [textil.] :: plate singeing machine (weaving)
Plattenspieler {m} | Plattenspieler {pl} :: record player | record players
Plattenständer {m} | Plattenständer {pl} :: record rack | record racks
Plattenstufe {f} | Plattenstufen {pl} :: slab step | slab steps
Plattentektonik {f} [geol.] :: plate tectonics
Plattenteller {m} (Audio) <Plattenspieler> | Plattenteller {pl} :: record turntable | record turntables
Plattentellergerausch {n} (Audio) :: turntable rumble
Plattentheorie {f} [geol.] :: plate theory
Plattenwalze {f} | Plattenwalzen {pl} :: slab roller | slab rollers
Plattenwand {f} | Plattenwände {pl} :: slab wall | slab walls
Plattenwärmetauscher {m} | Plattenwärmetauscher {pl} :: plate heat exchanger | plate heat exchangers
Plattenweg {m} | Plattenwege {pl} :: stonewalk | stonewalks
Platterbsen {pl} (Lathyrus) (botanische Gattung) [bot.] | Duftende Platterbse {f} (Lathyrus odoratus) | Breitblättrige Platterbse {f}; Breitblatt-Platterbse {f}; Bukettwicke {f} (Lathyrus latifolius) :: sweet peas and vetchlings (botanical genus) | annual sweet pea | everlasting sweet pea; perennial pea; perennial peavine
Plattfische {pl} (Pleuronectiformes) (zoologische Ordnung) [zool.] :: flatfish (zoological order)
Plattform {f}; Forum {n}; Gefäss {n} [Schw.] (für jdn./etw.) | Plattformen {pl}; Foren {pl}; Gefässe {pl} | eine Plattform/ein Gefäss [Schw.] für die kleinen Sparer bieten | die Kolumne als Forum für Bürgeraktionen nutzen :: platform; forum (for sb./sth.) | platforms; forums; fora | to provide a platform for small-scale savers | to use the column as a forum for grassroots activism
Plattform {f} | Plattformen {pl} | feststehende Plattform (vor der Küste) :: platform | platforms | fixed offshore platform
(überparteiliche) Plattform {f}; Forum {n}; Komitee {n}; Kuratorium {n}; Aktionsgemeinschaft {n} [pol.] | das Europakomitee der Privatorganisation | der Parlamentskreis/das Parlamentskomitee Verwaltungsreform | Aktion Leben | Plattform der christlichen Lesben- und Schwulenbewegung :: caucus (of sb.) | the European caucus of the non-governmental organisation | the parliamentary caucus on administrative reform | Pro-life Caucus | Caucus of the Lesbian and Gay Christian Movement
Plattformkante {f} :: edge of platform
Plattformkomponente {f} | Plattformkomponenten {pl} :: platform component | platform components
Plattformsteuerung {f} :: platform control
Plattformwagen {m} :: flatcar; flatbed car
Plattfuß {m}; Senkfuß {m}; Fußwurzelknochensenkung {f}; Tarsoptose {f} [med.] :: flat foot; tarsoptosia; tarsoptosis
Plattgatt {n} [naut.] :: square tuck
Platthacke {f}; Platthaue {f}; Hacke {f} [agr.] | Platthacken {pl}; Platthauen {pl}; Hacken {pl} :: hoe; hack; hackiron | hoes; hacks; hackirons
Plattheit {f} :: flatness
Plattheit {f}; Seichtheit {f}; Substanzlosigkeit {f}; Stillosigkeit {f}; Abgeschmacktheit {f} :: trashiness
(geistige) Plattheit {f} :: triteness
Plattieren {n}; Plattierung {f} :: plating
Plattierungschweißen {n}; Schweißplattieren {n} [techn.] :: cladding by weld deposition; weld-cladding
Plattmenage {f}; Menage {f} [cook.] :: condiment set
Plattmuscheln {pl} (Tellinidae) (zoologische Famlie) [zool.] :: tellins (zoological genus)
Plattwespen {pl} (Bethylidae) (zoologische Familie) [zool.] :: bethylid wasps (zoological family)
Plattwurm {m} [zool.] | Plattwürmer {pl} :: flatworm | flatworms
Platy {m}; Spiegelkärpfling {m} (Xiphophorus maculatus) [zool.] :: platy
Platz {m} /Pl./ | Plätze {pl} | Potsdamer Platz :: square /Sq./ | squares | Potsdamer square
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} | Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | an einem Platz/Ort | an einer Stelle | ein toller/großartiger Platz/Ort | von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort | Plätze im Reisebus | die Orte, die wir in Israel besucht haben | die Stelle, wo es passiert ist | alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen | an jds. Stelle treten | an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] | Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen> | an einem Ort geschäftsansässig sein | Wir kommen nicht von der Stelle. | Das ein guter Platz für ein Picknick. | Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. | Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. | Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. | Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. :: place | places | at/in a place | in a place | a great place | from place to place | places available on the coach | the places we visited in Israel | the place where it happened | to put everything back in its proper place | to take sb.'s place | in your place; in your shoes; in your position | He holds/has a special place within the family. | to have your business address in a place | We're not getting any place. | This is a good place for a picnic/to have a picnic. | I can't be in two places at once. | Valuables should be kept in a safe place. | Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | The bone broke in two places. | Look in another place in the dictionary. | The city map is torn in places/in some places.
Platz {m} | vorgesehener Platz | Platz sparen | nicht genug Platz haben | den dritten Platz belegen :: space | allocated space | to save space | to lack space | to rank 3rd
(großer, öffentlicher) Platz {m} :: plaza; piaza
(einem bestimmten Zweck dienender) Platz {m}; Stätte {f} | Abladeplatz {m} | Fußballplatz {m} | Trainingsplatz {m} :: ground (area of land used for a particular purpose) | dumping ground | football ground | training ground
Platz {m}; Standort {m} :: stand
Platz beanspruchen; Platz brauchen [ugs.] {vi} [print] :: to require space; to space
Platz nehmen :: to be seated
Platz {m}; Sitzplatz {m} :: pew
öffentlicher Platz {m}; Gemeindeplatz {m}; Hauptplatz {m} (in einem Dorf/einer Stadt) :: common; commons (treated as singular) (of a village/town)
seinen festen Platz gewinnen :: to establish oneself
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern :: to bump sb.
Platzanweiser {m} | Platzanweiser {pl} | Platzanweiserin {f} :: usher | ushers | usherette
Platzbedarf {m} :: space requirement; floor space; local requirements
Plätschern {n}; Dahinplätschern {n}; Rieseln {n} :: ripple
Plätschern {n} :: lap
Plätteisen {n}; Kasteneisen {n}; Stagleisen {n} [Ös.] (Handbügeleisen) [hist.] :: clothes iron; flatiron
Plätzchen {n} :: little place; spot
Plätzchen {n} (Gebäck) [cook.] :: biscuit; cookie [Am.]
Platzen {n} durch Überhitzung :: heat blow-out
Platzer {m} :: blow-out; burst
aus Platzgründen :: due to space restrictions; for reasons of space; because of space reasons
Platzhalter {m} | Platzhalter {pl} :: place marker; placeholder | place markers; placeholders
Platzhalter {m}; vorläufiges Wort [print] :: nonce word
Platzhalter {m} [comp.] :: free variable parameter
Platzkarte {f} | Platzkarten {pl} :: reservation card; seat reservation | reservation cards; seat reservations
Platzkilometer {m} (öffentlicher Verkehr) | Platzkilometer {pl} :: revenue passenger kilometre /RPK/ (public transport) | revenue passenger kilometres
Platzmangel {m} | aus Platzmangel | Platzmangel haben :: lack of space | for lack of space | to be pressed for space
Platznahme {f} [geol.] :: emplacement
Platzpatrone {f} [mil.] | Platzpatronen {pl} | mit Platzpatronen schießen :: blank cartridge; blank | blank cartridges; blanks | to fire blanks
Platzregen {m} [meteo.] :: pelting rain
Platzreife {f}; Spielerlaubnis für Golf (auf deutschen Golfplätzen) [sport] :: license to play golf courses (in Germany)
Platzreservierung {f}; Platzreservation {f} :: seat reservation
Platzsperre {f} [sport] :: home ground ban; ban on playing on one's home ground
Platzsprecher {m}; Platzsprecherin {f} [sport] | Platzsprecher {pl}; Platzsprecherinnen {pl} :: public address announcer; public announcer | public address announcers; public announcers
Platzsturm {m} (Mannschaftssport) [sport] :: field invasion; pitch invasion [Br.] (team sports)
Platzteller {m} | Platzteller {pl} :: underplate | underplates
Platzusancen {pl} :: local usage; local custom
Platzverhältnisse {pl}; Platzbedingungen {pl} [sport] :: field conditions
Platzverweis {m}; rote Karte [sport] | Platzverweise {pl}; rote Karten | einen Platzverweis erhalten; herausgestellt werden | einem Spieler die rote Karte zeigen | vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) :: sending-off; permanent expulsion; red card | sending-offs; permanent expulsions; red cards | to be sent off | to red card a player | to be red carded by the referee (for)
Platzwahl {f} :: toss-up
freie Platzwahl {f} (Veranstaltung) :: free seating; general seating (event)
Platzwart {m}; Sportwart {m} | Platzwarte {pl}; Sportwarte {pl} :: groundsman [Br.]; groundskeeper [Am.] | groundsmen; groundskeepers
Platzwunde {f} [med.] :: laceration
Plauderei {f}; lockere Unterhaltung {f} :: chat; confab; confabulation; schmooze; schmoose
Plaudergesang {m} (leiser Vogelgesang) [ornith.] :: whisper song; subsong
Plauderei {f}; Geplauder {n}; Schwätzchen {n} [Dt.]; Klönschnack [Norddt]; Schnack {m} [Norddt]; Plausch {m} [Süddt.] [Ös.]; Plauscherl {n} [Ös.]; Tratsch {m} [Ös.]; Schwatz {m} [Schw.] :: chat; chit-chat; chin-wag [Br.]
amüsanter Plauderer {f}; anregender Gesprächspartner {m}; Causeur {m} (veraltet) :: good/lively/witty conversationalist
Plausibilität {f} :: verisimilitude
Plausibilitätsprüfung {f}; Plausibilitätskontrolle {f}; Plausibilisierung {f} | Plausibilitätsprüfungen {pl}; Plausibilitätskontrollen {pl}; Plausibilisierungen {pl} :: plausibility check; consistency check; validity check; validation | plausibility checks; consistency checks; validity checks
Playback {n}; Hintergrundspiel {n} :: playback
Playback {n} :: miming to a recording
Playback {n}; Playback-Verfahren {n} :: double-tracking
Playback singen :: to mime; to lip-sync
Platzhirsch {m} [übtr.] :: top dog; old bull [fig.]
Platzierung {f}; Platz {m}; Rang {m} [sport] | den ersten/letzen Platz belegen :: place | to be in first/last place
Platzierung {f}; Positionierung {f} (von etw.); Platzzuweisung {f} (bei einer Person) | die Platzierung der Mikrophone | Platzierung von Wertpapieren; Wertpapierplatzierung {f} | Die Platzierung des Hauses zwischen den klotzigen Lagerhäusern lässt es kleiner erscheinen als es ist. :: placing; placement; emplacement (rare); positioning | the placing of the microphones | placement/placing of securities | The placement of the house between the hulking warehouses makes it seem smaller than it is.
genaues Platzieren {n} (Plazieren [alt]) (eines Balles im Tennis) [alt] :: placement
mit jdm. ein Pläuschchen/Schwätzchen halten; einen Klönschnack halten [Norddt.]; ausführlich plaudern; ausführlich schnacken [Norddt.] (über etw.) | Wir plauderten ausführlich über die guten alten Zeiten. :: to chew the fat with sb. (about sth.) [coll.] | We were chewing the fat, telling stories about the old days.
Plebejer {m} [hist.] | Plebejer {pl} :: plebeian; pleb | plebeians; plebs
Pleiotropie {f} [biol.] :: pleiotropy
Pleite {f}; Zusammenbruch {m} | Pleiten {pl}; Zusammenbrüche {pl} :: bankruptcy; flop; collapse; washout; bust [coll.] | bankruptcies; flops; collapses; washouts; busts
Pleite machen; pleitegehen; eingehen {vi} [ugs.] [econ.] :: to go bust; to go broke; to go bump; to go under; to go to the wall; to go belly up; to smash [dated] [coll.]
Pleitegeier {m} [übtr.] | Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier. | Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier :: threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy | The vultures are hovering above sb./sth. | The threat of bankruptcy was hovering over the firm.
Plejaden {pl}; Atlantiden {pl}; Atlantiaden {pl}; Siebengestirn {n} [astron.] :: Pleiades; Seven Sisters <Pleiads>
Plektrum {n} :: flatpick; pick; plectrum; plectron
mit dem Plektrum angerissen {adj} (Gitarre) [mus.] :: picked (guitar)
Plenargerichtsbarkeit {f} | Grundsatz der Plenargerichtsbarkeit :: plenary jurisdiction | principle of plenary jurisdiction
Plenarsaal {m} | Plenarsäle {pl} :: (plenary) assembly room; plenar hall; floor | assembly rooms; plenar halls; floors
Plenarsitzung {f}; Plenartagung {f} :: plenary session
Plenartagung {f}; Plenum {n} [adm.] | Plenartagungen {pl}; Plenen {pl}; Plena {pl} :: plenary meeting; plenasry session | plenary meetings; plenasry sessions
Plenarvortrag {m}; Plenarreferat {n} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) | Plenarvorträge {pl}; Plenarreferate {pl} :: plenary lecture (in a formal meeting) | plenary lectures
Plenni {m} [hist.] [slang] :: German World War II prisoner of war in Soviet Union
Plenterhieb {m}; Plenterkultur {f}; Plentern {n} [agr.] :: selection cutting; selection felling; selection logging
Pleonasmus {m}; überflüssige Häufung sinngleicher Ausdrücke :: pleonasm
Pleonast {m}; Ceylonit {m} [min.] :: pleonaste; ceylonite; candite; zeylanite
Pleuelbuchse {f} [techn.] | Pleuelbuchsen {pl} :: connecting rod bush | connecting rod bushes
Plesiosaurier {m} [zool.] [hist.] | Plesiosauriere {pl} :: Plesiosauria | Plesiosaurias
Pleuelfuß {m} [techn.] :: large end; big end
Pleuelkopf {m} [techn.] | Pleuelköpfe {pl} :: little end; small end | little ends; small ends
Pleuellager {n} [techn.] | Pleuellager {pl} :: big end bearing; large end bearing | big end bearings; large end bearings
Pleuellänge {f} [techn.] :: length of the connecting rod
Pleuellagerdeckel {m} [techn.] | Pleuellagerdeckel {pl} :: lid for the connecting rod bearing | lids for the connecting rod bearing
Pleuellagerspiel {n} [techn.] :: clearance of the connecting rod bearing
Pleuellagerzapfen {m} [techn.] | Pleuellagerzapfen {pl} :: tap for the connecting rod bearing | taps for the connecting rod bearing
Pleuelmutter {f} [techn.] | Pleuelmuttern {pl} :: connecting rod nut | connecting rod nuts
Pleuelstange {f}; Pleuel {n}; Schubstange {f}; Treibstange {f} [auto] [techn.] <Triebstange> | Pleuelstangen {pl}; Pleuel {pl}; Schubstangen {pl}; Treibstangen {pl} | Nebenpleuelstange {f}; Anlenkpleuelstange {f} :: connecting rod; conrod | connecting rods; conrods | slave connecting rod; articulated connecting rod; link rod
Pleuelstangenrichtmaschine {f} [techn.] | Pleuelstangenrichtmaschinen {pl} :: connecting rod aligner | connecting rod aligners
Pleuelzapfen {m} [techn.] | Pleuelzapfen {pl} :: crankpin | crankpins
Pleuraempyem {n} [med.] :: pleural empyema
Pleurahöhle {f} [anat.] :: pleural cavity
Pleuritis {f}; Rippenfellentzündung {f} [med.] :: pleurisy; pleuritis; inflammation of the pleura
Pleuston {n} (an der Wasseroberfläche treibende Lebewesen) [biol.] :: pleuston (organisms living at the air-water interface)
Plexiglas {n} :: perspex
Pflichtaktien {pl} [fin.] :: qualifying shares
Pflichtbewusstsein {n} :: duteousness
Pliensbach {n}; Pliensbachium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Pliensbachian (stage in the Earth's history)
Plinius der Ältere [hist.] :: Pliny the Elder
Plinthe {f} :: plinth
Pliozän {n} [geol.] :: Pliocene
Plissee {n}; Plisseeware {f} [textil.] :: pleated fabric
Plisseeausrüstung {f} [textil.] :: pleated finish
Plisseefilter {m} :: pleated filter
Plisseefalten {pl} :: accordion pleats
Plissieren {n} [textil.] :: pleating
Plissiermaschine {f}; Plisseemaschine {f} [textil.] | Plissiermaschinen {pl}; Plisseemaschinen {pl} :: pleating machine; pleater | pleating machines; pleaters
Plötzlichkeit {f} :: unexpectedness
Plötzlichkeit {f}; Rauheit {f}; Jähheit {f} :: abruptness
Plötzlichkeit {f}; Abruptheit {f} :: suddenness
Plombe {f}; Plombierung {f}; Verplombung {f} | Plomben {pl}; Plombierungen {pl}; Verplombungen {pl} :: lead seal; seal | lead seals; seals
Plombierung {f}; Verplombung {f} (von etw.) (Vorgang) :: sealing (of sth.)
Plotter {m} | Plotter {pl} :: plotter | plotters
Plug-in {n}; Programmerweiterung {f} :: plug-in
Pluviale {n}; Vespermantel {m}; Segensmantel {m}; Chormantel {m} [relig.] :: cope
Plünderer {m}; Plünderin {f} | Plünderer {pl}; Plünderinnen {pl} :: plunderer; looter; pillager; spoiler; despoiler; depredator | plunderers; looters; pillagers; spoilers; despoilers; depredators
Plünderer {m}; Marodeur {m} | Plünderer {pl}; Marodeure {pl} :: raider; marauder | raiders; marauders
Plündern {n}; Plünderung {f} :: plunder; plundering; looting; pillage; depredation, rapine [poet.]; reaving [obs.]
Plüsch {m} [textil.] | Biberplüsch {m} | Banburyplüsch {m} :: plush | beaver plush | Banbury plush
Plüsch... :: plush
Plüschbezug {m} :: plush upholstery
Plüschtier {n}; Stofftier {n} | Plüschtiere {pl}; Stofftiere {pl} :: soft toy; fluffy toy; stuffed toy; stuffed animal; plush toy [Am.]; stuffie | soft toys; fluffy toys; stuffed toys; stuffed animals; plush toys; stuffies [tm]
Plumbagin {n} [chem.] :: plumbagin
Plumpheit {f} :: bearishness
Plumpheit {f} :: dumpiness
Plumpheit {f} :: stumpiness
Plumpheit {f} :: ungainliness
Plumploris {pl} (Nycticebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: slow lorises (zoological genus)
Plumps {m} :: bump; plop; thud
Plundergebäck {n} [cook.] <Plunder> :: a sort of Danish pastry
Plunderteig {m} [cook.] :: Danish pastry (dough)
Pluraletantum {n}; ausschließlich im Plural benutztes Substantiv | Pluraliatantum {pl}; Pluraletantums {pl} :: plural noun | plural nouns
Pluraletantum {n} [ling.] [ling.] | Pluraliatantum {pl} :: plurale tantum | pluralia tantum
Pluralismus {m} :: pluralism
Pluspol {m} [electr.] | Batterie-Pluspol {m} :: positive pole; positive terminal | battery positive terminal
ein Pluspunkt für ihn :: chalk up one for him
Pluszeichen {n} | Pluszeichen {pl} :: plus sign; positive sign | plus signs; pluses
Pluto {m} [astron.] :: Pluto
Pluto (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Pluto (Walt Disney character)
Plutokrat {m} (jemand, der wegen seines Reichtums politischen Einfluss ausübt) [pej.] [pol.] | Plutokrate {pl} :: plutocrat | plutocrats
Plutokratie {f} [pol.] :: plutocracy
Ply Rating /PR/ :: ply rating /PR/
Pneumatik {f} :: pneumatics
Pneumologie {f}; Lungenlehre {f} [med.] :: pneumology
Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.] | Pneumatophoren {pl} :: pneumatophore | pneumatophores
Pneumopathia {f}; Lungenerkrankung {f} [med.] | chronisch obstruktive Lungenerkrankung /COLD/ :: pneumopathy; lung disease | chronic obstructive pulmonary disease /COPD/
Pneumothorax {m}; Luftansammlung {f} im Brustfellraum [med.] | extrapleuraler Pneumothorax | künstlicher Pneumothorax | offener Pneumothorax (bei verletzter Brustwand) | therapeutischer Pneumothorax | Pneumothorax mit serösem Erguss :: pneumatothorax; pneumothorax; aeropleura | extrapleural pneumothorax | induced/artificial pneumothorax | open pneumothorax (blowing wound) | therapeutic pneumothorax | seropneumothorax
Pochen {n} :: knocking
Pochkäfer {pl}; Klopfkäfer {pl}; Nagekäfer {pl} (Ptinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: wood borers (zoological family)
Pocke {f} | Pocken {pl} :: pock | pocks
Pocken {pl}; Blattern {pl} [obs.] [med.] :: smallpox; pox; variola
Pockenimpfung {f} [med.] :: smallpox vaccination
Pockenläuse {pl} (Asterolecaniidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pit scales (zoological family)
Pockennarbe {f}; Blatternarbe {f} [obs.] [med.] | Pockennarben {pl} :: pockmark | pockmarks
Pockennarbe {f}; Pitting {n} (Pressfehler) [techn.] :: pit; pitting
Pockholz {n}; Lighnum vitae {n} :: pock wood; lignum vitae
(abrufbare) Internetsendung {f}; Podcast {m} :: podcast (Playing On Demand broadcast); non-streamed webcast
Podcasting {n}; Verbreiten von Internetsendungen | etw. als Internetsendung verbreiten {vt} :: podcasting | to podcast sth.
Podest {n} | Podeste {pl} :: platform; pedestal | platforms; pedestals
Podest {n} (Austritt einer Treppe) [constr.] :: stair-head; stairs-head, stair top; landing place (for stairs)
Podestbalken {m} [constr.] | Podestbalken {pl} :: landing joist | landing joists
Podesthöhe {f} [constr.] :: landing height
Podestlift {m} [med.] [techn.] :: platform lift
Podestplatte {f}; Treppenabsatzplatte {f} [constr.] | Podestplatten {pl}; Treppenabsatzplatten {pl} :: landing slap | landing slaps
Podestverfahren {n} zur Einkristall-Züchtung [min.] :: pedestal method of growing crystals
Podiceps-Lappentaucher {pl} (Podiceps) (zoologische Gattung) [ornith.] | Haubentaucher {m} (Podiceps cristatus) :: podiceps grebes (zoological genus) | great crested grebe
Podium {n} | Podien {pl} :: podium; dais | podia; podiums; daises
Podium {n}; Tribüne {f} | Podien {pl}; Tribünen {pl} :: stand | stands
Podiumsdiskussion {f}; Podiumsgespräch {n} | Podiumsdiskussionen {pl}; Podiumsgespräche {pl} | Fernsehdiskussion {f} :: panel discussion | panel discussions | TV panel discussion
Potztausend! :: Upon my soul! [archaic]
Poularde {f} (junges Masthuhn) [zool.] [agr.] [cook.] | Poularden {pl} :: poulard | poulards
Poynting'scher Satz {m} [phys.] :: Poynting theorem
Poynting'scher Vektor {m} [phys.] :: Poynting vector
Poynting-Robertson-Effekt {m} [astron.] :: Poynting-Robertson effect
Pozidriv-Schraubendreher {m}; Pozidriv-Schraubenzieher {m} [techn.] :: Pozidriv screwdriver
Pozidriv-Schraube {f} [techn.] :: Pozidriv screw
Pöbel {m}; Mob {m} | dumpfer Pöbel; blökende Masse [pej.] [pol.] :: mob | sheeple [Am.] [pej.]
Pöbel {m}; Gesindel {n}; Pack {n} [pej.] :: rabble; riffraff; riff-raff
Pöbelei {f}; ausfallende Bemerkung {f} :: swearing
Pöbelhaftigkeit {f} :: rowdiness
Pökelfleisch {n}; Surfleisch {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: salt-cured meat; cured meat
Pökelsalz {n} [cook.] :: pickling salt
Pönale {f,n}; Vertragsstrafe {f} [jur.] | Pönalen {pl}; Pönalien {pl}; Vertragsstrafen {pl} :: contractual penalty; liquidated damages | contractual penalties; liquidated damageses
Podosom {n} [biochem.] :: podosome
Poem {n} | Poeme {pl} :: poem | poems
Poesie {f} :: poetry; poesy
Poesiealbum {n}; Freundschaftsbuch {n} | Poesiealben {pl}; Freundschaftsbücher {pl} :: friendship book | friendship books
Poesiealbum {n} :: album of verses
Poet {m}; Poetin {f} | Poeten {pl}; Poetinnen {pl} :: poet | poets
Pogo-Effekt {m} (Luft- und Raumfahrt) :: pogo effect (aerospace)
Pogonien {pl} (Pogonia) (botanische Gattung) [bot.] :: pogonias (botanical genus)
Pointe {f} (eines Witzes) | Pointen {pl} | Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! :: punchline; punch line; payoff (of a joke) | punchlines; punch lines; payoffs | You have spoiled the joke now!
Pointe {f} (einer Geschichte) | Pointen {pl} | Wo bleibt die Pointe? :: (main) point (of a story) | (main) points | So what was the point (of the story)?
Pointer {m}; englischer Vorstehhund {m} :: pointer; pointer dog
Pointillismus {m} (Malstil) :: pointilism
Poisson-Verteilung {f} [math.] :: Poisson distribution
Poisson'sche Zahl {f}; Querkontraktionszahl {f} [math.] :: Poisson's ratio
Pokal {m} | Pokale {pl} :: goblet | goblets
Pokal {f}; Sportpokal {m} [sport] | Pokale {pl}; Sportpokale {pl} :: cup; trophy | cups; trophies
Pokal {m}; Preis {m} [sport] :: pot [slang]
Pokalendspiel {n}; Pokalfinale {n} [sport] | Pokalendspiel {pl}; Pokalfinals {pl} :: cup final | cup finals
Pokalsieger {m} [sport] | Pokalsieger {pl} :: cup winner | cup winners
Pokalspiel {n} :: cup tie
Poker {n} | pokern; Poker spielen :: poker | to play poker
Pokerface {n}; Pokergesicht {n} | mit unbewegter Miene | keine Miene verziehen :: poker face | poker-faced | to remain poker-faced
Pol {m} [astr.] [geogr.] [phys.] | Pole {pl} | gleichnamige Pole :: pole | poles | poles of the same name/sign
Pol {m} [electr.] | Pol mit Parallelogrammquerschnitt | Leitungsfestpunkt {m} :: pole | skewed pole | strutted pole; pole with line stays
Polabstand {m} | Polabstände {pl} :: polar distance | polar distances
Polacke {m}; Polackin {f} [ugs.] [pej.] (Pole, Polin) [soc.] | Polacken {pl}; Polackinnen {pl} :: Polack [Am.] [coll.] [pej.] (Pole) | Polacks
Polanordnung {f}; Polzahl {f} [electr.] :: contact arrangement
Polareis {n} :: polar ice
Polarexpedition {f} | Polarexpeditionen {pl} :: polar expedition | polar expeditions
Polarforscher {m}; Polarforscherin {f} | Polarforscher {pl}; Polarforscherinnen {pl} :: polar explorer | polar explorers
Polarfront {f}; planetarische Frontalzone {f} [meteo.] :: polar front
Polarfuchs {m}; Blaufuchs {m} [zool.] | Polarfüchse {pl}; Blaufüchse {pl} :: Arctic fox | Arctic foxes
Polargebiet {n}; Polarzone {f} [geogr.] :: polar region; polar zone
Polarimeter {n} | Polarimeter {pl} :: polarimeter | polarimeters
Polarisation {f} :: polarization; polarisation [Br.]
Polarisationsebene {f} | Polarisationsebenen {pl} :: polarization plane; polarisation plane [Br.] | polarization planes; polarisation planes
Polarisationsfilter {m} [techn.] | Polarisationsfilter {pl} :: polarization filter; polarisation filter [Br.] | polarization filters; polarisation filters
Polarisationsgrad {m} :: degree of polarization; degree of polarisation [Br.]
Polarisationsmikroskop {n} | Polarisationsmikroskope {pl} :: polarizing microscope; polarization microscope; polarising microscope; polarisation microscope [Br.]; petrological microscope | polarizing microscopes; polarization microscopes; polarising microscopes; polarisation microscopes; petrological microscopes
Polarisationsmodulation {f} :: polarization modulation; polarisation modulation [Br.]
Polarisator {m} | Polarisatoren {pl} :: polarizer; polariser [Br.] | polarizers; polarisers
Polarisierbarkeit {f} :: polarizability; polarisability [Br.]
Polarisierbarkeitsellipsoid {n} :: polarizability ellipsoid; polarisability ellipsoid [Br.]
Polarisierung {f} :: polarization; polarisation [Br.]
Polarisierungsnase {f} | Polarisierungsnasen {pl} :: polarizing key; polarising key [Br.] | polarizing keys; polarising keys
Polarität {f} | Polaritäten {pl} :: polarity | polarities
Polariton {n} [phys.] | Polaritonen {pl} :: polariton | polaritons
Polarkoordinate {f} [math.] | Polarkoordinaten {pl} | geodätische Polarkoordinaten :: polar coordinate | polar coordinates | geodetic polar coordinates
Polarkreis {m} [geogr.] | Polarkreise {pl} :: polar circle | polar circles
Polarlicht {n} [geogr.] [phys.] | nördliches Polarlicht; Nordlicht {n} (Aurora borealis) | südliches Polarlicht; Südlicht {n} (Aurora australis) | Polarlicht auf der Tagseite; Tagseiten-Polarlicht | diskretes Polarlicht | schwarzes Polarlicht | Theta-Polarlicht :: aurora; aurora light; polar aurora; polar light | northern light; northlight; aurora borealis | southern light; aurora australis | dayside aurora | discrete aurora | black aurora | Theta aurora
Polarlicht... [geogr.] [phys.] | Polarlichtaktivität {f} | Polarlichtspektrum {n} :: auroral; aurorean | auroral activity | auroral spectrum
Polarluft {f} :: polar air
Polarnacht {f} | Polarnächte {pl} :: polar night | polar nights
Polarographie {f} :: polargraphy
Polaroidkamera {f} | Polaroidkameras {pl} :: Polaroid camera [tm] | Polaroid cameras
Polaron {n} [phys.] | Polaronen {pl} :: polaron | polarons
Polausrichtung {f} [astron.] :: polar alignment
Polbewegung {f}; Polschwankung {f} [astron.] | Polbewegungen {pl}; Polschwankungen {pl} :: polar motion | polar motions
Polder {m} :: polder
Polemik {f} :: polemic; polemics
Polemiker {m}; Polemikerin {f} | Polemiker {pl}; Polemikerinnen {pl} :: polemic; polemist; polemicist | polemics; polemists; polemicists
Polente {f} [ugs.] :: cops [coll.]
Polflucht {f} :: drift away from the poles
Policennummer {f}; Nummer einer Versicherungspolice :: policy number
Polieren {n} | Polieren mit einem Lösungsmittel :: polishing | solvent polishing
Polierer {m} | Polierer {pl} :: burnisher | burnishers
Polka {f} | Polkas {pl} :: polka | polkas
Polierfleck {m} | Polierflecken {pl} :: polishing mark | polishing marks
Poliergold {n} :: burnish gold
Polierläppen {n}; Schwabbeln {n} [techn.] :: buffing; polishing
Poliermaschine {f} | Poliermaschinen {pl} :: buffing machine; polishing machine | buffing machines; polishing machines
Poliermittel {n}; Politur {f} :: polish (substance)
Polierpapier {n} :: polishing paper
Polierpaste {f} [techn.] :: polishing compound
Polierrot {n} :: jeweller's rouge
Polierschaber {m} [techn.] | Polierschaber {pl} :: burnishing tool | burnishing tools
Polierscheibe {f}; Schleifscheibe {f} [techn.] | Polierscheiben {pl}; Schleifscheiben {pl} :: lap | laps
Poliertuch {n} | Poliertücher {pl} :: polishing cloth | polishing cloths
Poliklinik {f} | Polikliniken {pl} :: outpatient department; polyclinic | outpatient departments; polyclinics
Politbüro {n} :: politbureau
Politbüro {n} :: politoffice
Politesse {f}; Parkraum-Kontrollorgan {n}; Parksheriff {m} :: parking control attendant
Politesse {f} | Politessen {pl} :: traffic warden; meter maid | traffic wardens; meter maids; parking enforcement
Politik {f} (Lebensbereich) [pol.] | über Politik reden :: politics | to talk (about) politics
Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] | Ausländerpolitik {f} | Klimapolitik {f} | Politik der Abschreckung | eine schlechte Politik | flexible Politik {f} | antizyklische Politik {f} | Politik der kleinen Schritte | von einer politischen Linie abrücken :: policy | aliens policy | climate policy | policy of deterrence | a poor policy | flexible policy | anticyclical policy | gradualistic policy; step-by-step policy | to abandon a policy
Politik des Alleingangs; einseitige Abrüstung {f} [pol.] :: unilateralism
Politik {f} der Härte; rigoroses Vorgehen {n} (gegen jdn./etw.) [pol.] :: zero tolerance policy (towards sb./sth.)
politisches System; politische Ordnung {f} :: polity
Politiker {m}; Politikerin {f} | Politiker {pl} | Politiker der Mitte | ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker | Politiker von Rang :: politician | politicians | middle-of-the-road politician | a thrusting politician | distinguished politician
Politiker {m} der Mitte; Politikerin {f} der Mitte; Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.] :: centrist
Politikstudent {m} [stud.] | Politikstudenten {pl} :: student of politics | students of politics
Politikum {n} [pol.] | aus einer Sache ein Politikum machen :: political issue; political event | to turn a matter into a political issue
Politikverdrossenheit {f} [pol.] :: political cynicism
Politikwissenschaft {f}; Politikwissenschaften {pl}; Politwissenschaften {pl}; Politologie {f} :: political science; politics
Politisierung {f} | die Politisierung der Armee und der Polizei :: politicization; politicisation [Br.] | the politicisation of the army and police
Politjustiz {f} [Ös.] [pol.] :: politically-motivated sentences
Politkrimi {m} [art] | Politkrimis {pl} :: political thriller | political thrillers
Politologe {m}; Politologin {f} [pol.] | Politologen {pl}; Politologinnen {pl} :: political scientist | political scientists
Politur {f} (Glanzschicht) | Schellackpolitur {f} [hist.] | etw. polieren | Der Boden blitzte. :: polish; shine | shellac polish; French polish [Br.] | to give sth. a polish; to give sth. a shine | The floor sparkled with polish.
Polizei {f} | Flugpolizei {f} | Wasserschutzpolizei {f} | berittene Polizei | städtische Polizei | die Polizei rufen (holen) | die Polizei | amtliche Bezeichnung der irischen Polizei | für die Poizei arbeiten | Er ist bei der Polizei. :: police; "The Old Bill" [Br.] [slang] | airborne police | water police | mounted police | municipal police | to call the police | the boys in blue | the Garda Síochána, the Gardaí | to work for the police | He is in the police service.
Angehöriger {m} der Polizei eines Bundesstaats; Polizeibeamter {m} auf Bundesstaatsebene (in den USA) [adm.] :: state trooper [Am.]
Polizeiangehöriger {m} | Polizeiangehörige {pl} :: member of the police service | members of the police service; police personnel
Polizeiarbeit {f} | bürgernahe Polizeiarbeit :: policing | community policing
Polizeiaufgebot {n} | ein starkes Polizeiaufgebot | Das Polizeiaufgebot war massiv/gewaltig. :: police presence | a large police presence | The police were out in force.
unter Polizeiaufsicht :: under police supervision
Polizeibeamte {m,f}; Polizeibeamter | Polizeibeamten {pl}; Polizeibeamte | irischer Polizeibeamter; irischer Polizist | szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter :: police officer | police officers | Garda [Ir.] | police hooligan spotter
Polizeibehörde {f} | nordirische Polizeibehörde {f} :: Police Department /PD/ | Police Service of Northern Ireland /PSNI/
Polizeieinsatz {m} | Polizeieinsätze {pl} :: police operation | police operations
Polizeifahrzeug {n} [auto] | Polizeifahrzeuge {pl} :: (marked) police vehicle | police vehicles
Polizeifunk {m} :: police radio
Polizeigewahrsam {m}; polizeilicher Gewahrsam {m} | im Polizeigewahrsam | in Polizeigewahrsam sein; in polizeilichem Gewahrsam sein :: police custody; police detention | while in police custody; while in police detention | to be in police custody; to be in police detention
Polizeigewalt {f} :: police power
Polizeigewalt {f} (übermäßige körperliche Gewaltausübung) [pej.] :: police violence
Polizeigewerkschaft {f} | Polizeigewerkschaften {pl} :: police trade union | police trade unions
englischer/walisischer Polizeihelm {m} :: custodian helmet [Br.]
jdn. im Polizeigriff abführen; jdn. gewaltsam abführen | jdn. im Polizeigriff an einen Ort schleppen :: to frogmarch sb.; to frogmarch off <> sb. | to frogmarch sb. to a place
Polizeihund {m}; Polizeidiensthund {m} | Polizeihunde {pl}; Polizeidiensthunde {pl} :: police dog; police working dog | police dogs; police working dogs
Polizeihundestaffel {f}; Diensthundestaffel {f}; Hundestaffel {f}; Diensthundeeinheit {f} | Polizeihundestaffeln {pl}; Diensthundestaffeln {pl}; Hundestaffeln {pl}; Diensthundeeinheiten {pl} :: police canine unit; canine unit; K9 unit [Am.] | police canine units; canine units; K9 units
Polizeikelle {f}; Signalkelle {f}; Anhaltekelle {f}; Winkerkelle {f}; Stop-Kelle {f}; Anhaltestab {m} | Polizeikellen {pl}; Signalkellen {pl}; Anhaltekellen {pl}; Winkerkellen {pl}; Stop-Kellen {pl}; Anhaltestäbe {pl} | Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand. :: signalling disc [Br.]; signaling disk [Am.]; handheld signal | signalling discs; signaling disks; handheld signals | The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal.
Polizeiknüppel {m} :: truncheon; club [Am.]
Polizeikommissar {m}; Kommissar {m} | Polizeikommissare {pl}; Kommissare {pl} :: police inspector | police inspectors
Polizeikommissariat {n}; Kommissariat {n} | Polizeikommissariate {pl}; Kommissariate {pl} :: CID office | CID offices
Polizeikontrolle {f} :: police check
Polizeidienststelle {f} [adm.]; Polizeiwache {f} [Dt.]; Wache {f} [Dt.]; Polizeirevier {n} [Dt.]; Revier {n} [Dt.]; Polizeiinspektion {f} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Polizeiposten {m} [Dt.] [Schw.]; Posten {m} [Ös.] [Schw.]; Wachstube {f} [Dt.] [Ös.]; Wachzimmer {n} [Ös.]; Polizeistation {f} | Polizeidienststellen {pl}; Polizeiwachen {pl}; Wachen {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Polizeiinspektionen {pl}; Polizeiposten {pl}; Posten {pl}; Wachstuben {pl}; Wachzimmer {pl}; Polizeistationen {pl} | mobile Polizeiwache {f} :: police station; Garda station [Ir.]; police precinct [Am.]; station house [Am.] | police stations; Garda stations; police precincts; station houses | mobile police station
Polizeipräsident {m} :: Chief Constable; Chief of Police [Am.]; Police chief
Polizeipräsidium {n} | Polizeipräsidien {pl} :: police headquarters | police headquarters
Polizeiprotokoll {n} | Polizeiprotokolle {pl} :: police statement | police statements
Polizeiprotokoll {n} :: police blotter [Am.]; charge sheet
Polizeireporter {m}; Polizeireporterin {f} | Polizeireporter {pl}; Polizeireporterinnen {pl} :: police reporter | police reporters
Polizeirevier {n} | Polizeireviere {pl} :: police district | police districts
Polizeischutz {m} :: police protection
Polizeispitzel {m}; Spitzel {m}; Haderer {m} [Ös.] [ugs.] | Polizeispitzel {pl}; Spitzel {pl}; Haderer {pl} :: police informer; nark [Br.] [coll.] (old-fashioned); stool pigeon [Am.] [coll.] | police informers; narks; stool pigeons
Polizeispitzel {m}; wichtiger Informant :: supergrass [Br.] [slang]
Polizeistunde {f} :: closing time
Polizeistaat {m} [pol.] | Polizeistaaten {pl} :: police state | police states
Polizeitruppe {f} | Polizeitruppen {pl} :: constabulary | constabularies
Polizeiverhandler {m} | Polizeiverhandler {pl} :: police negotiator | police negotiators
Polizeiwagen {n}; Polizeiauto {n} | Polizeiwagen {pl}; Polizeiautos {pl} :: police car; unit [Am.]; panda [Br.] [coll.]; black and white [Am.] [coll.] | police cars; units
Polizist {m} | Polizisten {pl} | berittener Polizist {m} :: policeman; bobby [Br.] (old-fashioned) | policemen; bobbies | mounted police officer; trooper [Am.]
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: constable | constables
Polizist, der die Festnahme vorgenommen hat :: arresting officer
Polizist {m}; Wachtmeister {m} :: police constable /PC/
Polizistin {f} | Polizistinnen {pl} :: policewoman | policewomen
Polkappe {f} [geogr.] | Polkappen {pl} :: polar cap | polar caps
Polklemme {f} | Polklemmen {pl} :: terminal post | terminal posts
Pollage-Erfassung {f} (Bahn) | induktive Pollage-Erfassung /INPO/ :: pole tracking (railway) | inductive pole tracking
Pollage-Fehlwinkel {m} (Bahn) :: angular displacement (railway)
Pollagemessung {f} (Bahn) :: pole position measurement (railway)
Pollen {m}; Blütenstaub {m} [bot.] | bestäubungsfähige Pollen :: pollen | live pollen
Pollenallergie {f} [med.] :: allergy to pollen
Pollenanalyse {f}; Palynologie {f} :: pollen analysis; pollen statistics; palynology
Pollenflug {m} [bot.] :: pollen drift
Pollenkonzentration {f}; Pollenzahl {f} :: pollen count
Pollenkorn {n} [bot.] | Pollenkörner {pl} :: pollen grain | pollen grains
Pollenschlauch {m} [bot.] | Pollenschläuche {pl} :: pollen tube | pollen tubes
Poller {m} | Poller {pl} :: bollard [Br.]; bitt; pile | bollards; bitts; piles
Polnisch {n} [ling.] :: Polish
Polo {n}; Polospiel {n} [sport] :: polo
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt; polo; short-sleeved shirt | polo shirts; polos; short-sleeved shirts
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt | polo shirts
Polonaise {f} :: polonaise
Polradwinkel {m} :: polar wheel angle
Polschuh {m} | Polschuhe {pl} :: pole shoe | pole shoes
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Polsterung {f} (Möbel, Sitze) | gesteppte Polsterung :: upholstery | quilted upholstery/upholstering
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Schulterpolster {n} | Polster {pl}; Schulterpolster {pl} :: pad; shoulder pad | pads; shoulder pads
Polsterbank {f} | Polsterbänke {pl} :: settee [Am.] | settees
Polsterdüse {f} (Teil eines Staubsaugers) | Polsterdüsen {pl} :: upholstery nozzle (vacuum cleaner component) | upholstery nozzles
Polsterer {m}; Polstererin {f}; Tapezierer {m} | Polsterer {pl}; Polstererinnen {pl}; Tapezierer {pl} :: upholsterer | upholsterers
Polsterhaar {n}; Füllhaar {n}; Haar {n} zum Ausstopfen [textil.] :: quilt hair
Polsterlage {f} :: sacrificial layer
Polstermöbel {pl} :: upholstered furniture
Polsterwaren {pl} :: upholsteries
Polsterwatte {f} [textil.] :: quilting cotton
Polstück {n} | Polstücke {pl} :: pole piece | pole pieces
Polsuchfernrohr {n}; Polsucherfernrohr {n} (an einem Teleskop) [astron.] | Polsuchfernrohre {pl}; Polsucherfernrohre {pl} :: polarscope (on a telescope) | polarscopes
Polterabend {m} :: eve-of-the-wedding party; wedding-eve party
Polterabend {m} :: shower (for the-bride-to-be) [Am.]
Polterbank {f}; Knüppelwäsche {f} [agr.] [techn.] :: shakers
Poltergeist {m}; Spuk {m} | Poltergeister {pl} :: poltergeist; noisy ghost; polterghost | poltergeists
Poltern {n} (Sprechstörung) :: cluttering (speech disorder)
Polung {f} :: polarity
Polwanderung {f} | Polwanderungen {pl} :: polar wandering; polar drift | polar wanderings; polar drifts
Polwechsel {m} [electr.] :: alternation
Polyacrylamid {n} [chem.] :: polyacrylamide
Polyacrylamidgel-Elektrophorese {f} [chem.] :: polyacrylamide gel electrophoresis /PAGE/
Polyamid {n} [chem.] :: polyamide
Polyamidführung {f} :: polyamide guide
Polyandrie {f}; Vielmännerei {f} :: polyandry
Polyarthritis {f} [med.] :: polyarthritis
Polycarbonat {n} /PC/ [chem.] :: polycarbonate
Polychlorierte Dibenzo-p-dioxine {pl}; Dioxine {pl} [ugs.] /PCDD/ [chem.] :: polychlorinated dibenzodioxins /PCDDs/
Polydaktylie {f}; Vielfingerigkeit {f} [med.] :: polydactyly
Polydipsie {f}; krankhaft gesteigertes Durstgefühl [med.] :: polydipsia; chronic thirst
Polyester {n} [chem.] :: polyester
Polyethylen {n}; Polyäthylen {n} [chem.] | lineares Polyethylen | chloriertes Polyethylen /PE-C/ :: polyethylene | linear polyethylene | chlorinated polyethylene
Polyethylen-Schaum {m}; PE-Schaum {m}; polsternder Schaumstoff :: polyethylene foam
Polyethylenterephthalat {n} /PET/ [chem.] | biaxial orientierte Polyester-Folie :: polyethylene terephthalate /PET/ /PETE/ | biaxially-oriented polyethylene terephthalate /boPET/; Mylar [tm]
Polygamist {m} | Polygamisten {pl} :: polygamist | polygamists
Polygenismus {m} :: polygenism
Polymer {n} [chem.] | Polymere {pl} :: polymer | polymers
Polymerase-Kettenreaktion {f} [biochem.] :: polymerase chain reaction /PCR/
Polymerisation {f} [chem.] :: polymerization; polymerisation [Br.]
Polymeter {n} (kombiniertes Luftfeuchtigkeits- und Temperaturmessgerät) [meteo.] | Polymeter {pl} :: polymeter | polymeters
Polymorphismus {m}; Polymorphie {f}; Vielgestaltigkeit {f} :: polymorphism; polymorphy
Polynesien {n} [geogr.] | Polynesisches Dreieck :: Polynesia | Polynesian Triangle
Polyneuritis {f}; entzündliche Nervenerkrankung [med.] :: polyneuritis
Polynom {n} [math.] | Polynome {pl} | charakteristisches Polynom | ganzzahliges Polynom | zonenartiges Polynom :: polynomial | polynomials | characteristic polynomial | integral polynomial | zonal polynomial
Polyp {m} [med.] | Polypen {pl} :: polype | polypes
Polyp {m} [zool.] | Polypen {pl} :: polyp | polyps
Polypenbildung {f} im Darmtrakt [med.] :: polyposis
Polypeptid {n} [chem.] | Polypeptide {pl} :: polypeptide | polypeptides
Polyphenoloxidase {f} /PPO/ [biochem.] :: polyphenoloxidase
Polyphonie {f} :: polyphony
Polyploidie {f} [biol.] :: polyploidy
Polypropylen {n} [chem.] :: polypropylene
Polysaccharid {n}; Vielfachzucker {m}; Glykan {n}; Glycan {n} [chem.] | Polysaccharide {pl}; Vielfachzucker {pl}; Glykane {pl}; Glycane {pl} :: polysaccharide | polysaccharides
Polysemie {f}; Mehrdeutigkeit {f}; Vieldeutigkeit {f} (eines Wortes/einer Phrase) [ling.] :: polysemy; multiple meanings (of a word/phrase)
Polytherapie {f} [med.] :: polytherapy
Polyptoton {n}; Wiederholung eines Wortes in verschiedenen Formen :: polyptoton
Polyurie {f}; übermäßige Harnausscheidung {f} [med.] :: polyuria
Polystyrol {n} (durch Polymerisation hergestellter Kunststoff) [chem.] :: polystyrene
extrudierter Polystyrol-Hartschaum {m}; Polystyrolschaum {m}; Styropor {n} [tm] :: extruded polystyrene foam /XPS/; expanded polystyrene foam /EPS/; polystyrene foam; polystyrene [Br.] [coll.]; styrofoam [tm] [Am.]
Polytetrafluorethylen {n} [chem.] :: polytetrafluoroethylene
Polytheismus {m}; Vielgötterei {f} :: polytheism
Polytheist {m}; Polytheistin {f} | Polytheisten {pl}; Polytheistinnen {pl} :: polytheist | polytheists
Polyurethan {n} /PU/ [chem.] :: polyurethane
Polyurethan-Schaum {m}; Polyurethanschaum {m}; PUR-Schaum {m}; PU-Schaum {m}; Bauschaum {m} | gespritzter PUR-Hartschaum | PU-geschäumt {adj} :: polyurethane foam | spray-applied polyurethane foam | polyurethane foamed
Polyurethan-Kleber {m} :: polyurethane adhesive
Polyvinylchlorid {n} /PVC/ [chem.] | chloriertes Polyvinylchlorid; chloriertes PVC /PVC-C/ | nachchloriertes PVC :: polyvinyl chloride /PVC/ | chlorinated polyvinyl chloride | postchlorinated PVC
Polzahl {f} [electr.] :: number of contacts
Pomade {f} | mit Pomade einreiben; pomadisieren :: pomade | to pomade
Pomeranze {f} [bot.] :: Seville orange; sour orange; bitter orange
Pommes frites {pl}; Fritten {pl} [ugs.]; Pommes {pl} [ugs.] [cook.] :: potato chips [Br.]; chips [Br.]; French fries [Am.]
Pommes-Frites-Bude {f}; Pommesbude {f}; Frittenbude {f} :: (fish and) chips stand; (fish and) chips stall [Br.]
Pomp {m}; Prunk {m} :: pomp
Pomp {m} :: pageant
Pompadourfrisur {f} (Damenfrisur) :: pompadour (lady's hairstyle)
Pompeji {n} (antike Stadt in Italien) [geogr.] [hist.] :: Pompeii (ancient town in Italy)
Pomphaftigkeit {f} :: pompousness
Poncho {m}; Umhang {m}; Regenumhang {m} :: poncho
Pond {n} [phys.] :: gram-force
Pongee-Seide {f} [textil.] :: pongee
von Pontius zu Pilatus laufen [übtr.] :: to run from pillar to post [fig.]
ein Pontifikalamt halten {vi} [relig.] :: to pontificate
Pontifikalhandschuhe {pl} [relig.] [textil.] :: pontifical gloves; episcopal gloves
Pontifikalien {pl} [relig.] :: pontifical vestments; pontificals
Pontifikat {n,m} (Amt oder Amtszeit des Papstes, selten auch eines Bischofs) [relig.] :: pontificate (position or period of being Pope, or rarely of being bishop)
Ponton {m}; Prahm {m}; Brückenboot {n} [naut.] :: pontoon
Ponton {m} | Pontons {pl} :: pontoon | pontoons
Pontonbrücke {f} | Pontonbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Pony {n} (kleines Pferd) [zool.] | Ponys {pl} :: pony | ponies
Pony {m} :: fringe; bangs [Am.]
Ponyfrisur {f} :: fringe
Pool {m}; gemeinsamer Fond :: pool
Ponyrasse {f} | Ponyrassen {pl} :: pony breed | pony breeds
Poolbillard {n} :: pool
Poor Knights-Lilie {f} (Xeronema callistemon) [bot.] :: Poor Knights lily
Pop {m} [mus.] :: pop
Pop Art {f} [art] :: Pop Art
Pope {m} [relig.] | Popen {pl} :: (Orthodox) priest | priests
Popel {m} | Popel {pl} :: booger | boogers
Popelin {m}; Popeline {f} [textil.] :: poplin
Popcorn {n}; Puffmais {m} [cook.] :: popcorn
Popkonzert {n} [mus.] | Popkonzerte {pl} :: pop concert; pop-concert | pop concerts; pop-concerts
Popkultur {f}; Populärkultur {f} :: pop culture; popular culture
Popmusik {f} [mus.] :: pop music
Popgruppe {f} [mus.] | Popgruppen {pl} :: pop group | pop groups
Popo {m} :: bottom; bum
Popowackeln {n} :: bum wiggle; bum-wiggling; bum-shaking
Popularisierung {f} :: popularization; popularisation [Br.]
Popularklage {f} [übtr.] [jur.] | Popularklagen {pl} :: popular action; actio popularis | popular actions
Population {f}; Fortpflanzungsgemeinschaft {f} [biol.] :: population
Populationswachtstum {n} [biol.] :: population growth
Populationszyklus {m} [biol.] :: population cycle
Populismus {m} [pol.] | Linkspopulismus {m} | Rechtspopulismus {m} :: populism | left-wing populism | right-wing populism
Populist {m}; Populistin {f} [pol.] | Populisten {pl}; Populistinnen {pl} | Linkspopulist {m} | Rechtspopulist {m} :: populist | populists | left-wing populist | right-wing populist
Pore {f} | Poren {pl} | durchgängige Poren :: pore | pores | interconnected pores
Porendruck {m} :: pore pressure
Porenfüllung {f} :: pore filling; interstitial filling
Porengrundwasserleiter {m} [geol.] :: pore aquifer
Porengummi {m} :: sponge rubber
Porenindex {m}; Porenzahl {f}; Porenziffer {f}; Porenanteil {m} :: void ratio
Porenkoralle {f} (Goniopora spp.) [zool.] | Porenkorallen {pl} :: flower pot coral | flower pot corals
Porenraum {m}; Porenvolumen {n} :: void; pore space; pore volume; interspace
Porenraum {m}; Pore {f}; Spankammer {f} (bei Schleifscheiben) :: pore; air gap (of grinding wheels)
Porenwasser {n} :: pore water; void water; interstitial water
Porenwasserdruck {m} :: pore water pressure; neutral stress
Porenwasser-Druckhöhe {f} :: pore water pressure head
Porenzahl {f}; Porosität {f}; Hohlraumanteil {m}; Hohlraumgehalt {f} (Schüttgut) :: porosity; void ratio (bulk goods)
Porenzephalie {f} [med.] :: porencephaly; cerebral porosis
Porno... :: porn
Pornodarsteller {m} | Pornodarsteller {pl} :: pornographic actor; porn actor | pornographic actors; porn actors
Pornofilm {m} | Pornofilme {pl} :: porn film [Br.]; porn movie [Am.]; adult film/movie; blue film/movie; skin flick | porn films; porn movies; adult films/movies; blue films/movies; skin flicks
Pornograph {m} :: pornographer
Pornografie {f}; Pornographie {f} :: pornography
Pornoheft {n}; Pornomagazin {n} | Pornohefte {pl}; Pornomagazine {pl} :: porn magazine | porn magazines
Pornoliteratur {f} :: pornographic literature; porn literature
Pornoproduzent {m} | Pornoproduzenten {pl} :: porn producer | porn producers
Pornostar {m} | Pornostars {pl} :: porn star | porn stars
Porphyr {m} [geol.] | Granitporphyr {m} | Quarzporphyr {m} :: porphyry | granite porphyry | quartz porphyry
Porree {m}; Lauch {m} [bot.] [cook.] | vier Stangen Porree; vier Stangen Lauch :: leek | four leeks
Portage {f}; Transport {m} (von Kanus bzw. deren Ladung) über Land (um ein anderes Gewässer zu erreichen oder ein Hindernis zu umgehen) [naut.] :: portage; portaging (overland transport of canoes or their cargo)
Portage {f} (Stelle, and der Kanus bzw. deren Ladung über Land transportiert werden) [naut.] :: portage (place where canoes or their cargo are transported overland)
Portal {n}; Portalseite {f} [comp.] | Portale {pl}; Portalseiten {pl} | Internet-Portal {n} :: portal | portals | Internet portal
Portalhubwagen {m} | Portalhubwagen {pl} :: straddle carrier | straddle carriers
Portalkratzer {m} :: portal scraper; gantry scaper
Portalriegel {m} (Kran) | Portalriegel {pl} | Haltestange auf dem Portalriegel :: gantry bar (crane) | gantry bars | handrail on the gantry bar
Portalsystem {n} | Portalsysteme {pl} :: portal system | portal systems
Portativ {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Portative {pl} :: portative organ | portative organs
Portefeuille {n}; Portfolio {n} [econ.] | Anleihenportfolio {n}; Obligationen-Portfolio {n} fin | Gesamtportfolio {n} | Marktportfolio {n} | Produktportfolio {n} :: portfolio | bond portfolio | total portfolio; entire portfolio | market portfolio | product portfolio
Porterhouse-Steak {n} [cook.] | Porterhouse-Steaks {pl} :: Porterhouse steak | Porterhouse steaks
Portfoliowahl {f} [econ.] :: portfolio selection
Portlandzement {m} [constr.] :: Portland cement
Portier {m}; Portiersfrau {f} | Portiers {pl}; Portiere {pl} [Ös.]; Portiersfrauen {pl} | (livrierter) Türportier {m} (Hotel, Theater) :: concierge; porter [Br.] | porters | doorman; commissionaire [Br.]
Portierloge {f}; Portiersloge {f}; Pförtnerloge {f} [Dt.] | Portierlogen {pl}; Portierslogen {pl}; Pförtnerlogen {pl} :: porter's lodge; porter's office | porter's lodges; porter's offices
Portierung {f} (Anpassung an eine andere Softwareumgebung) [comp.] :: port; porting (adaptation to a different software environment)
Portion {f} (beim Essen) | Portionen {pl} :: portion; helping | portions
Portion {f}; Stück {n} :: gobbet
Portion {f} | Portionen {pl} :: serving | servings
Portionierer {m} [cook.] | Portionierer {pl} | Eisportionierer {m} | Eisschaufel {f} :: scoop | scoops | ice-cream scoop | loft ice scoop
Portionsgröße {f} | Portionsgrößen {pl} :: serving size | serving sizes
Portionsweide {f} [agr.] | Portionsweiden {pl} :: close folding | close foldings
eine Portion ... | eine Portion Eis | eine zweite Portion :: a dish of ... | a dish of ice-cream | a second helping
Portlet {n}; Komponenten einer Benutzeroberfläche [comp.] :: portlet
Porto {n}; Zustellgebühr {f}; Postgebühr {f} | das genaue Porto | Porto bezahlt | Porto zahlt Empfänger :: postage | the exact postage | Postage paid | postage to be paid by addressee
Portliner {m} (im Auspuff) [auto] :: portliner
Portokasse {f} :: petty cash
Porträt {n}; Portrait {n}; Bildnis {n} | Porträts {pl}; Portraits {pl} | jds. Porträt malen :: portrait | portraits | to paint a portrait of sb.
Porträt {n} (Kurzbiografie) | Kurzbiografie des Redners :: biographical profile | speaker's profile
Porträtmaler {m} :: portraitist
Porträtmaler {m}; Porträtmalerin {f} | Porträtmaler {pl}; Porträtmalerinnen {pl} :: portrait painter; portrayer; limner; portraitist | portrait painters; portrayers; limners; portraitists
Porträtmalerei {f} :: portraiture
Porträtphotographie {f} :: portraiture
Portulak-Röschen {pl} (Portulaca) (botanische Gattung) [bot.] | Portulak {m}; Gemüse-Portulak {m}; Burzelkraut {n}; Kreusel {m} (Portulaca oleracea) :: moss roses; rose moss (botanical genus) | purslane; common purslane
Portwein {m} [cook.] :: port wine
Porzellan {n} | Biskuitporzellan {n}; unglasiertes Porzellan | Meißener Porzellan; Meissener Porzellan [tm] | Sanitärporzellan {n} [constr.] :: porcelain; china; chinaware | bisque porcelain; bisque china; bisque | Meissen porcelain; Dresden china | sanitary china
Porzellanaufglasurfarbe {f} | Porzellanaufglasurfarben {pl} :: china paint | china paints
Porzellanfigur {f} | Porzellanfiguren {pl} :: porcelain figure; china figurine | porcelain figures; china figurines
Porzellanmalerei {f} :: painting on porcelain; china paint
Porzellanpuppe {f} | Porzellanpuppen {pl} :: porcelain doll | porcelain dolls
Porzellanschale {f} | Porzellanschalen {pl} :: porcelain dish | porcelain dishes
POX-Reaktor {m} | POX-Reaktoren {pl} :: partial oxidation reformer | partial oxidation reformers
Posamenten {pl} [textil.] :: passementerie; passementarie
Posamentenverschluss {m} [textil.] :: frog closure; frog; Chinese frog
Posaune {f} [mus.] | Posaunen {pl} | posaunen :: trombone | trombones | to play the trombone
Posaunenchor {m} [mus.] | Posaunenchöre {pl} :: trombone band | trombone bands
Posaunenschule {f} (Methode) [mus.] :: trombone method
Posaunenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: trombone tutor book; trombone method book
Posaunist {m} [mus.] | Posaunisten {pl} :: trombonist | trombonists
Pose {f}; Positur {f}; Haltung {f} | sich in Positur setzen/werfen | eine Pose einnehmen | eine Pose beibehalten; in einer Haltung verharren :: pose | to strike a pose | to take up a pose | to hold a pose
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) | Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} | sich in der richtigen Position befinden; in der richtigen Lage sein (Sache) | an der falschen Stelle sitzen (Sache) | in einer schwierigen Lage | in meiner Lage | an der gekennzeichneten Stelle am Kabel | eine Position aufgeben :: position | positions | to be in position (thing) | to be out of position; to be out of place (thing) | in a difficult position | in my position | in the position marked on the cable | to abandon a position
Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} | Sonnenpeilung {f} | Gestirnpeilung {f} | Fremdpeilung {f} [aviat.] [naut.] | der gemessene/beobachtete Winkel | etw. zur Standortbestimmung anpeilen | den Kompasskurs feststellen | die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten [übtr.] :: bearing | bearing by the sun | bearing by stars | bearing by a radio-compass station | the bearing taken/observed | to take a bearing on sth. | to take a compass bearing | to lose one's bearings
jds. Position stärken; jds. Lage verbessern [soc.] | die Position der Frauen stärken | Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern. :: to empower sb. | to empower women | We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
Positioniereinrichtung {f} :: positioning facility
Positioniersteuerung {f} :: positioning control
Positionierungssystem {n} | Positionierungssysteme {pl} :: positioning system | positioning systems
Positionierzeit {f} :: arm movement
Positionsbestimmung {f} | Positionsbestimmung über Drehwinkel :: positioning; position determination | angular positioning
Globales Positionsbestimmungssystem /GPS/ :: Global Positioning System /GPS/
GPS-Ortung {f} :: GPS locating
GPS-Schnitzeljagd {f} :: geocaching
Positionslicht {n} [aviat.] | Positionslichter {pl} | Öffnungwinkel der Positionslichter :: navigation light | navigation lights | dihedral angle of the navigation lights
Positionsmeldung {f} eines Schiffes [naut.] :: vessel position report
Positiv {n} [photo.] :: positive
Positivanteil {m} des Laufflächenprofils :: tread pattern percentage
das Positive {n} (an etw.) | immer das Positive im Leben sehen | Das Rennen hat er (zwar) verloren, aber positiv ist, dass er sich nicht verletzt hat. | Sieh es positiv. Du hast auf diese Weise Lebenserfahrung gesammelt. :: the bright side (of sth.) | to look on the bright side of life | He lost the race, but on the bright side, he didn't get hurt. | Try to look on the bright side. In this way, you've gained some experience of life.
Positivismus {m} [phil.] :: positivism
Positron {n} [phys.] | Positronen {pl} :: positron | positrons
Posologie {f}; Dosierungskunde {f} :: posology
Posse {f} :: buffoonery
Possen {m} (eines Clowns) | Possen {pl}; Gekasper {n} :: antic (of a clown) | antics
Possen reißen {vt} (veraltet) | Possen reißend | Possen gerissen :: to skylark (dated) | skylarking | skylarked
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: buffoon | buffoons
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: mome | momes
Possessivpronomen {n}; besitzanzeigendes Fürwort [ling.] :: possessive pronoun
Possessoranhebung {f} [ling.] :: possessor ascension
Post {f} (Postbeförderung) | mit der Post kommen | normale Postbeförderung (auf dem Land- und Seeweg) | etw. mit der Post schicken/senden [geh.] | mit der Post; per Post; auf dem Postweg | mit getrennter Post | auf dem Postweg verlorengehen | Ich geb's morgen zur Post. | Der Scheck ist auf dem Postweg. :: post [Br.]; mail [Am.] (mail transport) | to arrive through the post | surface mail | to send sth. through the post [Br.] / mail [Am.] | by post [Br.]; by mail [Am.] | under separate cover; by separate post | to get lost in the post [Br.]/mail [Am.] | I'll put it in the post [Br.]/mail [Am.] tomorrow. | The check is in the post [Br.] / mail. [Am.]
Post {f} (Poststücke) | Fanpost {f} | Geschäftspost {f} | böse Briefe; gehässige Briefe | seine Post öffnen | die Post durchsehen | seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen | Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch. | Ist heute Post gekommen? | Ist die Post schon da? | War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei? | Das Buch kam gestern mit der Post. :: mail; post [Br.] (mail items) | fan mail | business mail | hate mail | to open your mail/post [Br.] | to sort through the mail/post [Br.] | to receive your mail at an address of your choice | There's a pile of mail/post [Br.] on the table. | Did we get any mail today? | Has the mail come/arrived yet? | Was the invoice in today's mail? | The book came in yesterday's mail.
Post {f} :: mailing
elektronische Post {f}; E-Post {f}; E-Mail {f} (Nachrichtensystem) [comp.] | Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage. :: electronic mail; e-mail; email (messaging system) | The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.
stille Post (Spiel) :: Chinese whisper; Chinese whispers (game)
Postament {n} :: pedestal
Postamputationsschmerzen {pl} [med.] :: post-amputation pain
Postamt {n}; Post {f} | Postämter {pl} | zur Post gehen :: post office /PO/ | post offices | to go to the post office
Postanweisung {f} :: money order
Postanweisung {f} :: postal order /PO; P.O./
Postanschrift {f}; Postadresse {f} | Postanschriften {pl}; Postadressen {pl} :: postal address; post address; mailing address [Am.] | postal addresses; post addresses; mailing addresses
Postauftrag {m} | Postaufträge {pl} :: postal order | postal orders
Postausgang {m} :: outbox
Postausgangsbuch {n} | Postausgangsbücher {pl} :: outgoing post book | outgoing post books
Postbeamte {m,f}; Postbeamtin {f} :: post office clerk; postal work; postal clerk [Am.]
Postbeförderung {f} | Postbeförderung per Bahn | Postbeförderung auf der Straße :: mail transport; carriage of mail | mail transport by railway [Br.]/railroad [Br.] | mail transport by road
Postbezirk {m} | Postbezirke {pl} :: postal district | postal districts
Postbriefkasten {m}; (öffentlicher ) Briefkasten {m}; Postkasten {m} [Dt.] [Ös.] (für abgehende Post) | Postbriefkästen {pl}; Briefkästen {pl}; Postkästen {pl} | Standbriefkasten {m}; Säulenbriefkasten {m} :: postbox [Br.]; mailbox [Am.] | postboxes; mailboxes | pillar box
Postcheck {m} :: postal cheque
Postcholezystektomiesyndrom {n} [med.] :: postcholecystectomy syndrome
Postdienst {m}; Postverkehr {m}; Post {f} [ugs.] | Die Post in Italien ist nicht sehr zuverlässig. :: postal service; postal system; post [Br.]; mail [Am.]; the mails [Am.] [adm.] | The post/mail in Italy is not very reliable.
Posteingang {m} :: incoming mail
Posteingangsbuch {n} | Posteingangsbücher {pl} :: incoming post book | incoming post books
Posteingangsfach {n} | Posteingangsfächer {pl} :: in-tray; in-box | in-trays; in-boxes
Postempfang {m} :: receipt of mail
Postempfangsbox {f} :: mail drop [Am.]
Postempfangsschein {m} | Postempfangsscheine {pl} :: postal receipt | postal receipts
Posten {m}; Stelle {f}; Stellung {f} | Posten {pl}; Stellen {pl}; Stellungen {pl} | eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | ein guter Posten; eine gute Stelle | gehobene Stellung | einen Posten neu besetzen | seinen Posten als Geschäftsführer räumen | seinen Posten räumen müssen | in leitender Funktion tätig sein | Bewerber für einen Posten | Befähigung für einen Posten | beherrschende Stellung | Posten, der durch Wahl besetzt wird | auf verlorenem Posten stehen :: post; position | posts; positions | an executive position | a good post | high position; senior position | to fill a vacancy | to vacate your position as managing director | to have to quit your position | to work in an executive position | candidate for a position | qualification for a position | dominant position | elective post | to be the last to hold the fort
Posten {m}; Position {f} [adm.] | Posten {pl}; Positionen {pl} | offener Posten | offene Posten /OP/; ausstehende Beträge [fin.] | Rechnungsposten {m} | kalkulatorische Posten :: item | items | open item | open items; outstanding receivables | item in a bill; invoice item | imputed item
Posten {m} (zugewiesener Platz) [mil.] [sport] | Posten {pl} | Beobachtungsposten {m} | Kontrollposten {m} | auf seinem Posten | seinen Posten verlassen :: post (place assigned to a person) | posts | lookout post | control post | at your post | to leave your post
Posten {m}; Job {m} :: billet
vorgeschobener Posten {m}; Vorposten {m}; Feldposten {m} [mil.] :: picket
Postenbesetzung {f} :: filling of posts; filling of positions
Poster {n} | Poster {pl} :: poster | posters
Posterisation {f}; Tontrennung {f}; Tonwert-Trennung {f}; Tonwertseparation {f} (Bildbearbeitung) [comp.] :: posterization; posterisation [Br.] (image editing)
Postexpositionsprophylaxe {f}; postexpositionelle Prophylaxe {f} [med.] :: post-exposure prophylaxis /PEP/
Postfach {n}; Sortierfach {n} | Postfächer {pl}; Sortierfächer {pl} :: pigeon hole | pigeon holes
Postfach {n} [comp.] | Postfächer {pl} :: mailbox | mailboxes
Postgebiet {n} [hist.] | Postgebiete {pl} :: postal district | postal districts
Postgebühren {pl} :: mail charges
Postgeheimnis {n} :: secrecy of the post
Post-hoc-Mehrfachvergleichstest {m} [statist.] :: post-hoc multiple comparison test
Posthorn {n} [mus.] | Posthörner {pl} :: post horn | post horns
Posthornschnecke {f} [zool.] | Posthornschnecken {pl} :: ramshorn snail | ramshorn snails
Postille {f} [relig.] :: devotional book
Postillion {m} :: postillion [coll.]
Postkarte {f} | Postkarten {pl} | Postkarte {f} mit aufgedruckter Briefmarke :: postcard; post card | postcards; post cards | postal card [Am.]; postal [Am.] [coll.]
Postkartenmotiv {n} :: postcard motif
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: mail coach | mail coaches
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: stagecoach | stagecoaches
Postleitzahl {f} /PLZ/ :: postcode; postal code [Br.]; zip code; zipcode [Am.]
Postmeister {m} :: postmaster
Postmoderne {f} [art] :: Postmodernism; Postmodern Age
Postpaket {n} | Postpakete {pl} :: parcel; postal package [Am.] | parcels; postal packages
Postsache {f} :: item of post office mail
Postsack {m} | Postsäcke {pl} :: mail bag | mail bags
Postschließfach {n} /PSF/; Postfach {n} /PF/ | Postschließfächer {pl}; Postfächer {pl} :: post office box /POB/; mail drop [Am.] | post office boxes; mail drops
Postsendung {f} | Postsendungen {pl} :: piece of mail; mail piece | pieces of mail; mail pieces
ähnlich Postsparkasse :: National Savings Bank [Br.] /NSB/
Poststück {n} | Poststücke {pl} :: mail item; postal item [Br.] | mail items; postal items
Poststelle {f} | Poststellen {pl} :: post room | post rooms
Postskriptum {n} /PS/ :: postscript /PS/
Poststempel {m} | Poststempel {pl} | Es gilt das Datum des Poststempels. :: postmark | postmarks | The date of the postmark will count as the submission date.
Poststrukturalismus {m} [phil.] :: poststructuralism
Postulat {n} [geh.] (Forderung) | Postulate {pl} :: postulate; demand | postulates; demands
Postulat {n} [phil.] | Postulate {pl} :: posit | posits
Postvermerk {m} | Postvermerke {pl} | Das Päckchen kam mit dem Postvermerk "nicht abgeholt" zurück. :: postal note | postal notes | The parcel came back to us with the postal note 'not claimed'.
Postversand {m} :: dispatch by mail
Postverwaltung {f}; Post {f} [ugs.] (Körperschaft) [adm.] :: postal administration (corporate body)
Postweg {m} | auf dem Postwege :: mailing route | by sending it through the post
Postwertzeichen {n} | Postwertzeichen {pl} :: postal stamp | postal stamps
Postwesen {n} :: postal system
Postwurfsendung {f}; Hauswurfsendung {f} | Postwurfsendungen {pl}; Hauswurfsendungen {pl} :: door drop; household mail drop [Br.]; mailshot [Br.] | door drops; household mail drops; mailshots
Postzustellung {f} | Postzustellungen {pl} :: postal delivery; mail drop [Br.] | postal deliveries; mail drops
Potentat {m} :: potentate
Potentiometer {n}; Poti {m,n} [ugs.] [electr.] | Potentiometer {pl} :: potentiometer; pot [coll.] | potentiometers
Potenz {f} :: potency; virility
Potenz {f} [math.] | zweite Potenz {f}; Zweierpotenz {f} | dritte Potenz {f} | sechste Potenz | Zehnerpotenz {f} | x hoch n; die n-te Potenz von x | 2 hoch minus 3 ist ein Achtel. :: power | second power; power of two | third power | cubo-cube | decimal power; power of ten | x to the power of n; the n-th power of x | 2 to the power of minus 3 equals one eighth.; 2 to the negative 3 power equals one eighth.
eine Zahl in die höhere Potenz erheben; potenzieren {vt} [math.] | eine Zahl in die höhere Potenz erhebend; potenzierend | eine Zahl in die höhere Potenz erhoben; potenziert :: to raise a number to a higher power; to exponentiate a number | raising a number to a higher power; exponentiating a number | raised a number to a higher power; exponentiated a number
Potenzbasis {f} [math.] :: base of the exponentiation
Potenzgesetz {n}; Exponentialgesetz {n} [math.] :: law of exponents; exponential law
Potenzgleichung {f} [math.] | Potenzgleichungen {pl} :: power equation | power equations
Potenzial {n}; Potential {n} | Potenziale {pl}; Potentiale {pl} | Missbrauchspotenzial {n}; Missbrauchspotential {n} :: potential | potentials | potential for abuse; abuse potential (intentionally); potential for misuse; misuse potential (out of ignorance)
militärisches Potenzial für Einsätze in Ballungsräumen {n} [mil.] :: counter-value capability
Potenzial zur Bekämpfung strategischer Streitkräfte {n} [mil.] :: counterforce capability
Potenzialausgleich {m}; Potentialausgleich {m} [alt] :: potential equalization; potential equalisation [Br.]; equipotential bonding
Potenzialdifferenz {f}; Potentialdifferenz {f} [electr.] :: potential difference; difference of potential
Potenzialgefälle {n}; Potentialgefälle {n} :: potential gradient
Potenzialschwelle {f} | Potenzialschwellen {pl} :: potential barrier | potential barriers
Potenzialsprung {m}; Potentialsprung {m} :: potential step
Potenzialverlauf {m} | Potenzialverläufe {pl} :: potential curve | potential curves
Potenzierung {f}; Erhebung in eine Potenz [math.] :: exponentiation
Potenzierung {f} :: potentialization; potentialisation [Br.]
Potenzierung {f}; Verstärkung {f} :: potentiation
Potenzlinie {f} [math.] | Potenzlinien {pl} :: radical axis | radical axes
Potenzmenge {f} [math.] | Potenzmengen {pl} :: power set | power sets
Potenzpapier {n}; logarithmisches Doppelpapier {n} [math.] :: double-logarithmic paper
Potenzpunkt {m} [math.] | Potenzpunkte {pl} :: radical centre [Br.]; radical center [Am.] | radical centres; radical centers
Potenzreihe {f} [math.] :: power series
Potenzschreibweise {f} [comp.] :: power mode
Potlatch; Potlach; Potlatsch; rituelles Indianer-Fest :: potlatch; potlach
Potpourri {n} | Potpourries {pl} :: potpourri | potpourries
Pott {m} | Pötte {pl} :: pot | pots
Pottasche {f}; Kaliumkarbonat {n} (Handelsname) [chem.] [cook.] :: potash (of commerce); potassium carbonate; carbonate of potash
Potters Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Herzogfisch {m} (Centropyge potteri) [zool.] :: Potter's (dwarf) angel
Pott'scher Buckel {m}; Gibbus {m} [med.] :: Pott's disease; gibbus; angular curvature of the spine; spinal caries
Pottwalöl {n}; Walratöl {n}; Spermöl {n} :: spermwhale oil; spermaceti oil; sperm oil
PR-Text {m} (zu einem geistigen Produkt); Klappentext {m}; Waschzettel {m} :: blurb
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] (of sth.) | die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt | der krönende Abschluss ihrer Laufbahn | Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. | Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. | Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. | Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. | Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. :: glory; glories (of sth.) | the glories of our wildlife | the crowning glory of her career | He is basking/bathing in the glory of his success. | The veteran car has been restored to all its former glory. | The donations could help return the castle to its former glory. | The autumn leaves are in their glory now. | He was there in all his glory.
Pracht {f}; Prunk {m} :: gorgeousness
Pracht {f}; Prächtigkeit {f}; Glanz {m} :: magnificence
Pracht {f}; Prächtigkeit {f} :: splendour [Br.]; splendor [Am.]
Prachtanemone {f} (Heteractis magnifica) [zool.] | Prachtanemonen {pl} :: Ritteri anemone | Ritteri anemones
Prachtausgabe {f} (eines Buches) [print] | Prachtausgaben {pl} :: deluxe edition (of a book) | deluxe editions
Prachtbarbe {f} (Barbus conchonius) [zool.] | Prachtbarben {pl} :: rosy barb | rosy barbs
Prachtbau {m} | Prachtbauten {pl} :: magnificent building | magnificent buildings
Prachtentfaltung {f} :: display of splendour
Prachtexemplar {n}; etw. Besonderes | Es war der Hammer! :: splendid specimen; doozy; doozie [Am.] [coll.] | It was a doozie!
Prachtglocken {pl} (Enkianthus) (botanische Gattung) [bot.] :: enkianthus (botanical genus)
Prachtkäfer {pl}; Buprestidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: jewel beetles; metallic wood-boring beetles (zoological family)
Prachtkerl {m} [ugs.] | Prachtkerle {pl} :: great chap; great guy | great chaps; great guys
Pracht-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus bellus) [zool.] :: bellus angel
Prachtschmerle {f} (Botia macracantha) [zool.] | Prachtschmerlen {pl} :: clown loach | clown loaches
Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.] :: firefish
Prachtsternschnecken {pl} (Chromodorididae) (zoologische Familie) [zool.] :: chromodorid nudibranchs (zoological family)
Prachtweib {n} [ugs.] | Prachtweiber {pl} :: splendid woman; magnificent woman; gorgeous female | splendid women; magnificent women; gorgeous females
Präambel {f}; Einleitung {f} | Präambeln {pl}; Einleitungen {pl} :: preamble; whereas | preambles; whereases
Prädestination {f} | Prädestinationen {pl} :: predestination | predestinations
Prädikat {n} [ling.] | Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Prädikat {n} | Prädikate {pl} :: rating; attribute | ratings; attributes
Prädisposition {f} [med.] :: predisposition
Prädikatenlogik {f} :: predicate logic
Prädikatensynthese {f} :: predicate synthesis
Prädikatrechnung {f} :: predicate calculus
Prädikatwein {m} [cook.] | Prädikatweine {pl} :: wine of distinction | wines of distinction
Prädiktor {m} [math.] :: predictor
Präejakulat {n}; Lusttropfen {m} [ugs.] :: pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; pre-cum [coll.]
Präeklampsie {f} [med.] :: preeclampsia
Präfekt {m}; Präfektin {f} | Präfekten {pl}; Präfektinnen {pl} :: prefect | prefects
Präfektur {f} :: prefecture
Präferenzordnung {f} | Präferenzordnungen {pl} :: preference order; preference ordering | preference orders; preference orderings
Präfix {n} | Präfixe {pl} :: prefix | prefixes
Präfix...; vorsetzend {adj} [ling.] :: prefixal
Prägebuchstabe {m} | Prägebuchstaben {pl} :: stamping letter | stamping letters
Prägekalander {m}; Gaufrierkalander {m}; Gaufriermaschine {f} (Papier, Textilien) | Gegenwalze des Gaufrierkalanders :: embossing calender; goffering calender; machine calender; embossing machine (paper, textiles) | paper cylinder of an embossing calender
Prägemaschine {f}; Stanze {f} [techn.] | Prägemaschinen {pl}; Stanzen {pl} :: stamping machine; stamping press | stamping machines; stamping presses
Prägepolieren {n} :: burnishing
Prägestempel {m}; Punze {f}; Stempel {m} :: die; die stamp
Prägeteil {n}; Stanzartikel {m} (Stanzerei) [techn.] | Prägeteile {pl}; Stanzartikel {pl} :: stamping (pressroom) | stampings
Prägevorrichtung {f} | Prägevorrichtungen {pl} :: embossing die | embossing dies
Prägnanz {f} :: pithiness
Prägnanz {f} :: sententiousness
Prägung {f} :: embossing
Prägung {f} [biol.] | genetische Prägung :: imprinting | genomic imprinting
Präimplantationsdiagnostik {f} /PID/ [med.] :: pre-implantation genetic diagnosis /PGD/, /PIGD/; embryo screening
Präkonditionierung {f} [math.] :: preconditioning
Präkursor {m}; biologische Vorstufe {f} [biol.] :: precursor
Prälat {m} [relig.] | Prälaten {pl} :: prelate | prelates
Präliminar...; Vor... :: preliminary
Präliminarien {pl}; Vorbereitungen {pl}; Vorverhandlungen {pl} [jur.] [pol.] :: preliminaries
Präludium {n} [mus.] | Präludien {pl} :: prelude | preludes
Prämedikation {f}; medikamentöse Vorbehandlung {f} (mit etw.) [med.] | Narkosevorbereitung {f}; Narkoseprämedikation {f} :: premedication (with sth.) | anaesthetic premedication [Br.]; anesthetic premedication [Am.]; anaesthesia premedication [Br.]; anesthesia premedication [Am.]
Prämie {f} (Leistungs-) :: bonus
Prämie {f} [econ.] | Prämien {pl} | Höchstpreis {m} :: premium | premiums | maximum price; premium price
Prämie {f}; Gutachten {n} | Prämien {pl} :: award | awards
Prämie {f}; Report {m} (Aufschlag auf den Devisenkassakurs im Devisenterminhandel) (Börse) [fin.] :: forward premium; premium over spot [Br.] (stock exchange)
Prämienabrechnung {f} [fin.] :: premium statement
Prämienaufkommen {n} :: premium income
Prämiengeschäft {n} [fin.] :: optional bargain
Prämiengeschäft {n} (Börse) [fin.] | Prämiengeschäfte {pl} :: premium deal (stock exchange) | premium deals
Prämienvorauszahlung {f} :: advance premium
Prämienverdienst {m} :: bonus earnings
Prämienvergütung {f} :: bonus payment
Prämienzuschlag {m} | Prämienzuschläge {pl} :: additional premium | additional premiums
Prämienzuschlag {m} (Versicherungswesen) :: surcharge (insurance business)
Prämierung {f} :: awarding of a prize; award ceremony; prize-giving ceremony
Prämie {f}; Prämierung {f} :: award; prize
Prämunität {f} [med.] :: premunity
Pränidations...; vor der Eieinnistung {adj} [med.] :: prenidatory
Präparat {n}; Zubereitung {f} [chem.] [pharm.] | Präparate {pl}; Zubereitungen {pl} :: preparation | preparations
Präparateträger {m} :: specimen holder
Präposition {f}; Verhältniswort {n} [ling.] | Präpositionen {pl}; Verhältniswörter {pl} :: preposition | prepositions
Präpositionalphrase {f} [ling.] | Präpositionalphrasen {pl} :: prepositional phrase | prepositional phrases
Prärie {f}; Grassteppe {f} [geogr.] :: prairie
südafrikanische Grassteppe {f} [geogr.] :: Veld
Präriegräser {pl} (Schizachyrium) (botanische Gattung) [bot.] :: bluestems (botanical genus)
Prärielilien {pl} (Camassia) (botanische Gattung) [bot.] :: wild hyacinths; Indian hyacinths, camashs (botanical genus)
Präriezapfenblumen {pl} (Ratibida) (botanische Gattung) [bot.] :: prairie coneflowers (botanical genus)
Präsentation {f} | Präsentationen {pl} :: presentation | presentations
Präsentation {f}; Überreichung {f} :: presentation
Präsentations-Show {f} :: dog and pony show; dog and pony act [coll.]
Präsident {m} | Präsidenten {pl} | Frau Präsidentin | Herr Präsident | amtierender Präsident | des Präsidenten | gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident :: president /Pres./ | presidents | Madam President | Mister President | President in the Chair | presidential | president-elect
Präsident {m} | Präsidenten {pl} :: governor | governors
Präsidentenberater {m}; Präsidentenberaterin {f} :: presidential adviser
Präsidentenpalast {m} :: presidential palace
Präsidentenwahl {f} :: presidential election
Präsidentschaft {f} | Präsidentschaften {pl} :: presidency; presidentship | presidencies; presidentships
Präsidentschafts...; Präsidenten... :: presidential
Präsidentschaftsdebatte {f} :: presidential debate
Präsidentschaftskandidat {m}; Präsidentschaftskandidatin {f} | Präsidentschaftskandidaten {pl}; Präsidentschaftskandidatinnen {pl} :: presidential candidate; presidential contender | presidential candidates; presidential contenders
Präsidialperiode {f} :: presidency
Präsidialsystem {n}; präsidentielles Regierungssystem [pol.] | Präsidialsysteme {pl}; präsidentielle Regierungssysteme :: presidential system | presidential systems
Präsidium {n} :: presidium; executive board; chairmanship
Präzedenzfall {m}; Präjudiz {n} (für etw.) [jur.] | Präzedenzfälle {pl} | einen Präzedenzfall schaffen | einen Präzedenzfall bilden | ohne einen Präzedenzfall :: judicial precedent; precedent case; precendent; leading case; test case (for sth.) | judicial precedents; precedent cases; precendents; leading cases; test cases | to set a precedent | to constitute a precedent | unprecedented
Präzedenzrecht {n} (eines Würdenträgers) [soc.] :: right to primacy (of a dignitary)
Präzedenzfallrecht {n} [jur.] :: case law; judiciary law
Präzeptor {m}; Hauslehrer {m} [hist.] [school] :: preceptor
Präzession {f}; Kreiselbewegung {f} :: precession
Präzisierung {f} | Präzisierung der Begriffsbestimmungen :: clarification | clarification of the definitions
Präzision {f}; Exaktheit {f} :: concision; conciseness
Präzisionsgrad {m} :: grade of precision; grade of accuracy
Präzisionsschallpegelmesser {m} :: precision sound level meter
Präzisions-Längenmessmaschine {f} :: precision dimension measuring instrument
Präge {f} :: mint
Prägedruck {m} :: embossing
Prägeform {f} :: coining die
Pragmatik {f} :: pragmatics
Pragmatik {f}; Pragmatismus {m} :: pragmatism
Pragmatiker {m}; Pragmatikerin {f} | Pragmatiker {pl}; Pragmatikerinnen {pl} :: pragmatist | pragmatists
Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} (mit) :: showing-off; posing (about)
Prahlerei {f} :: fanfaronade
Prahlerei {f} :: grandiloquence
Prahlerei {f} :: ostentatiousness
Prahlerei {f} | Prahlereien {pl} :: vainglory | vainglories
Prahlerei {f} :: boast
Prahlerei {f} :: braggadocio
Praktikant {m}; Praktikantin {f}; Volontär {m}; Anlernling {m}; Nachwuchskraft {f} | Praktikanten {pl}; Praktikantinnen {pl}; Volontäre {pl}; Anlernlinge {pl}; Nachwuchskräfte {pl} :: intern; trainee | interns; trainees
Praktikantenamt {n} [adm.] :: internship office
Praktikantenaustausch {n} :: trainee exchange
Praktikantenstelle {f} :: appointment for trainees; job for trainees
Praktiken {pl} :: practices
Praktiker {m} :: general practitioner
Praktiker {m} :: practitioner
Praktikum {n} | Praktikum {n} in der Industrie; Industriepraktikum {n} | Fachpraktikum {n} :: practical training; practical course; practical work; company placement; practical | (industrial) placement; job placement; industrial training; industrial practical | subject-related practical
Praktikum {n}; Praktikumsplatz {m}; Praktikumsstelle {f} | Praktika {pl}; Praktikumsplätze {pl}; Praktikumsstellen {pl} | Pflichtpraktikum {n} :: traineeship; internship; externship | traineeships; internships; externships | mandatory internship; required internship; compulsory traineeship
Praktikumszeit {f} :: practical training period
Prallfläche {f} [techn.] | Prallflächen {pl} :: deflector plate | deflector plates
Prallhang {m} :: undercut bank; undercut slope; convex riverbank; outer bank
Praline {f}; Praliné [Ös.] [Schw.] [cook.] | Pralinen {pl}; Konfekt {n} :: chocolate; filled chocolate; bonbon | chocolates; filled chocolates
Pralinenschachtel {f}; Schachtel Pralinen | Pralinenschachteln {pl} :: box of chocolates | boxes of chocolates
Prallblech {n} [techn.] | Prallbleche {pl} :: impingement baffle | impingement baffles
Prallblech {n}; Prallplatte {f} [techn.] | Prallbleche {pl}; Prallplatten {pl} :: baffle plate; deflector plate | baffle plates; deflector plates
Prallluftschiff {n} [aviat.] | Prallluftschiffe {pl} :: blimp; non-rigid airship | blimps; non-rigid airships
Prallmauer {f} im Brennofen :: bagwall
Prallmühle {m} [techn.] | Prallmühlen {pl} :: impact mill | impact mills
Prallmühle {f} :: impact pulverizer
Pralltopf {m} [techn.] | Pralltöpfe {pl} :: impact absorber | impact absorbers
Prallufer {n} :: undercut-slope bank
Prallwand {f} | Prallwände {pl} :: deflector | deflectors
Präludium {n}; Prélude {n} [mus.] :: prelude
Pram {m} [naut.] :: pram
Prämisse {f}; Voraussetzung {f} | als Prämisse vorausschicken :: premise; assumption; sumption | to subsume
Pranger {m}; Schandpfahl {m} | Pranger {pl} :: pillory | pillories
Präsentatierung {f}; Fruchteinstellung {f} [med.] :: presentation
Präsentationsfolie {f} [comp.] | Präsentationsfolien {pl} :: slide | slides
Präsentationsgrafik {f} :: business graphics
Präsentator {m}; Präsentatorin {f} | Präsentatoren {pl}; Präsentatorinnen {pl} :: presenter | presenters
Präsentierteller {f} | auf dem Präsentierteller sitzen :: salver | to be on show; to be on display
Präsenzstudium {n} [stud.] :: course of study with compulsory attendance
Präsenz {f} :: presence
starke Präsenz {f}; Allgegenwart {f} (von etw.) | Allgegenwart von Sex und Gewalt | starke Medienpräsenz von Gewalt :: overexposure (of sth.) | overexposure of sex and violence | overexposure of violence in the media
Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien) :: non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only
Präsenzbibliothek {f} | Präsenzbibliotheken {pl} :: reference library | reference libraries
Präsenzkurs {m} (persönliche Anwesenheit) :: classroom course (personal attendance)
Pratze {f}; Klaue {f}; Kralle {f} [techn.] | Pratzen {pl}; Klauen {pl}; Krallen {pl} :: claw | claws
Pratze {f} (als Lastaufnahmemittel) :: fork hook
Präventionsarbeit {f} :: prevention work
Präventivbehandlung {f} [med.] :: prophylaxis
Praxeologie {f} :: praxeology
Praxis {f} | aus der Praxis | ein Beispiel aus der Praxis | eine Erfindung in die Praxis / praktisch umsetzen | Aus der Praxis für die Praxis. :: practice | from real life; from experience; from practice | an example from real life | to reduce an invention to practice | Experts provide practical guidance.
Praxiserfahrung {f}; praktische Erfahrung {f} :: practical experience
Praxisferne {f} :: lack of practical relevance; lack of practical experience
Praxissemester {n} [stud.] :: practical semester; practice term; practical term
in der Praxis; praktisch :: in practice
in die Praxis umsetzen; verwirklichen; ausführen :: to put into practice
Prediger {m} [relig.] | Prediger {pl} | Hassprediger {m} | Laienprediger {m} | Wanderprediger {m} :: preacher; preacher man; pulpiteer (rare) | preachers; pulpiteers | preacher of hate; preacher of hatred; hate preacher | lay preacher | itinerant preacher
Prediger {m} | Prediger {pl} :: sermonizer | sermonizers
Predigt {f} | Predigten {pl} :: homily | homilies
Predigt {f}; Strafpredigt {f} | Predigten {pl}; Strafpredigten {pl} :: sermon | sermons
Predigtlehre {f}; Homiletik {f} [relig.] :: homiletics
Predigtlehrer {m}; Homiletiker {m} [relig.] | Predigtlehrer {pl}; Homiletiker {pl} :: homilist | homilists
Preis {m} (für etw.) [econ.] | Preise {pl} | Tiefstpreis {m} | zum halben Preis | angemessener Preis | annehmbarer Preis | ausgewiesener Preis | eingefrorener Preis | empfohlener Preis | halber Preis; zum halben Preis | abnehmende Preise | überhöhter Preis | voraussichtlicher Preis | zu herabgesetzten Preisen | zu konstanten Preisen | zum angegebenen Preis | taxierter Preis; Taxe {f} | geltender Preis | Preis ab Werk | Preise höherschrauben | Preise reduzieren | Preise erhöhen | einen Preis angeben/nennen | Preise ausgleichen | die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | um jeden Preis | um keinen Preis | Abnahme der Preise | Anpassung der Preise | Anstieg der Preise | Anziehen der Preise | starkes Anziehen der Preise | Entwicklung der Preise | Festigung der Preise | Sinken der Preise | Spaltung der Preise | Stabilisierung der Preise | Struktur der Preise | Veränderung der Preise | Verzerrung der Preise | Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise :: price (for sth.) | prices | rock-bottom price; bottom price | at half (the) price | fair price | acceptable price | marked price | frozen price | recommended price | half-price | falling prices | excessive/exorbitant/inflated price | anticipated price | at reduced prices | at constant prices | at the price indicated | valuation | ruling price | ex-factory price | to force up prices | to cut prices | to spike prices | to quote a price | to adjust prices | to push up prices; to force up prices; to run up prices | at any price | not at any price; not for anything | decrease of prices | adjustment of prices | increase of prices; price increase | hardening of prices | strong rise of prices | development of prices | consolidation of prices | decline in prices | discrimination in price | stabilization of prices; stabilisation of prices [Br.] | pattern of prices | movement of prices | distortion of prices | law of one price
Preis {m} | Preise {pl} :: fee | fees
Preis {m} (im Wettbewerb; Belohnung) | Preise {pl} | alle Preise gewinnen :: prize | prizes | to sweep the board [fig.]
etw. zu einem zu hohen Preis anbieten {vt} [econ.] | überteuert sein :: to overprice sth. | to be overpriced
etw. zu einem zu niedrigen Preis anbieten; etw. verschleudern [ugs.] {vt} [econ.] | unter Wert angeboten :: to underprice sth. | underpriced
Der Preis ist heiß (TV-Spielshow) :: The Price is Right (TV game show)
einen höheren Preis erzielen | einen höheren Preis erzielend | einen höheren Preis erzielt :: to outsell {outsold; outsold} | outselling | outsold
die Preise/Kurse in die Höhe treiben :: to bull the market [coll.]
einen Preis festsetzen; bewerten {vt} | einen Preis festsetzend; bewertend | einen Preis festgesetzt; bewertet :: to price | pricing | priced
mit einem Preis versehen; auspreisen {vt} | mit einem Preis versehend; auspreisend | mit einem Preis versehen; ausgepreist :: to price | pricing | priced
sich einen Preis holen {vr}; einen Preis abräumen/abstauben {vt} [ugs.] :: to scoop a prize [Br.]
den Preis einer Immobilie nachträglich erhöhen; entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen :: to gazump [Br.]
Preis-Leistungsverhältnis {n}; Preis-Leistungs-Verhältnis {n} :: price-performance ratio; price-quality ratio; cost-effectiveness
Preisabbau {m} :: price cuts
Preisabsprache {f}; Kollusion {f} [econ.] :: price-fixing agreement; collusion
Preisabsprache {f} (zwischen Konkurrenzunternehmen) [econ.] :: price agreement
Preisabsprachen {pl} (zwischen Konkurrenzunternehmen) [econ.] :: price fixing
Preisabweichung {f} | dispositive Preisabweichung :: price variance | anticipated price variance
Preisauszeichnung {f}; Auszeichnung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Preisänderung {f} | Preisänderungen {pl} :: change in prices | changes in prices
Preisanfrage {f} :: quote request
Preisangabe {f} | Angebot mit Preisangabe :: quotation of prices | quotation
Preisangabenverordnung {f} /PAngV/ :: regulation on price quotations; price indication regulations
Preisangebot {n} | Preisangebote {pl} :: price quote | price quotes
Preisangebot {n} :: quoted price
Preisanpassung {f}; Preisangleichung {f} | Preisanpassungen {pl}; Preisangleichungen {pl} :: price adjustment | price adjustments
Preisanstieg {m} :: rise in prices; increase in prices
Preisaufkleber {m} | Preisaufkleber {pl} :: price sticker | price stickers
Preisbasis {f} :: price basis
Preisbildung {f} :: price formation; formation of prices
Preisbildungsmechanismus {m}; Preismechanismus {m} [econ.] [adm.] | Preisbildungsmechanismen {pl}; Preismechanismen {pl} :: pricing mechanism | pricing mechanisms
Preisbindung {f} | vertikale Preisbindung :: price maintenance; price fixing | resale price maintenance /RPM/
Preisboxkampf {m} :: prizefight
Preisdeckelung {f}; Preisbegrenzung {f}; Preisoberbegrenzung {f} [econ.] :: price cap
Preisdifferenz {f}; Marge {f} :: price difference; difference in prices
Preisdiskriminierung {f} [econ.] :: price discrimination
Preisdruck {m} :: pricing pressure; price erosion
Preiselastizität {f} [econ.] | Preiselastizität der Nachfrage :: price elasticity | price elasticity of demand
Preisempfehlung {f} :: suggested price
Preisempfehlung {f} des Herstellers | unverbindliche Preisempfehlung {f} /UVP/ :: Manufacturer's Suggested Retail Price /MSRP/ | recommended retail price /RRP/
Preisentwicklung {f} | Preisentwicklungen {pl} :: trend of prices | trends of prices
Preiserholung {f}; Erholung {f} der Preise :: recovery of prices
Preiserhöhung {f}; Preisanhebung {f} [fin.] | Preiserhöhungen {pl}; Preisanhebungen {pl} :: price increase; increase in price | price increases; increases in price
Preisermäßigung {f} | Preisermäßigungen {pl} :: reduction of price | reductions of price
Preisermittlung {f}; Preisberechnung {f} :: price calculation; calculation of prices; pricing
Preise unterbieten :: to beat prices
Preisexplosion {f} [econ.] | Preisexplosionen {pl} :: price explosion; fly-up of prices [coll.] | price explosions; fly-ups of prices
Preisfestsetzung {f} :: ascertainment of price
Preisfindung {f}; Preisgestaltung {f} | Fahrpreisgestaltung {f} :: pricing | ticket pricing
Preisfrage {f} :: prize question
Preisgeld {n} :: prize-money
Preisgleitklausel {f} :: sliding-price clause; price escalation clause; price escalator clause
Preisindex {m} [econ.] | gewichteter Preisindex | impliziter Preisindex :: price index | price-weighted index | implied price index
Preisinformation {f}; Preisinfo {f} [ugs.] | Preisinformationen {pl}; Preisinfos {pl} :: price information | price information
Preisindexniveau {n} [econ.] :: price index level
Preiskalkulation {f} :: price estimation; price calculation
Preiskampf {m}; Preiskrieg {m} :: price war
in der gehobenen Preisklasse; im oberen Marktsegment :: upmarket [Br.]; upscale [Am.]
Preislage {f}; Preisklasse {f}; Preiskategorie {f} | in der unteren Preislage | gehobenen Preisklasse :: price range; price class; price category | in the low-priced range | upmarket
Preisobergrenze {f}; Preislimit {n}; Preislimite {f} [Schw.] [fin.] | Preisobergrenzen {pl}; Preislimits {pl} | eine Preisobergrenze festsetzen | das Preislimit einhalten | das Preislimit überschreiten :: price limit; price ceiling | price limits; price ceilings | to limit a price | to observe the price limit | to exceed the price limit
Preisliste {f} | Preislisten {pl} :: price list | price lists
Preisliste {f}; Gebührentabelle {f}; Gebührensätze {pl}; Honorarsätze {pl} (bei freien Berufen) [adm.] [econ.] | die amtlichen Gebührensätze :: scale of charges; scale of fees | the official scale of fees
Preisnachlass {m} | Preisnachlässe {pl} | Preisnachlass für eine mangelhafte Ware | ungewöhnlich hoher Preisnachlass | einen Preisnachlass gewähren; einen Rabatt einräumen | einen Preisnachlass (für eine mangelhafte Ware) gewähren :: price deduction; discount | price deductions; discounts | allowance on the price | abnormal discount | to allow a price deduction; to grant a discount; to grant a rebate | to make an allowance on the price
Preisniveau {n} | Preisniveaus {pl} :: price level | price levels
Preisoptionen {pl} [econ.] :: pricing options
Preispolitik {f}; Preisstrategie {f} [econ.] :: price policy; pricing strategy
Preispunkt {m} [econ.] :: price point
Preisrelation {f} | Preisrelationen {pl} :: price ratio | price ratios
Preisrichter {m}; Wertungsrichter {m}; Juror {m} (Wettbewerb) | Preisrichter {pl}; Wertungsrichter {pl}; Juroren {pl} :: adjudicator [Br.]; juror (contest) | adjudicators; jurors
Preisrichter {m} :: jury
Preisrückgang {m} | Preisrückgänge {pl} :: decrease in prices | decreases in prices
Preisschätzung {f}; geschätzter Preis :: budget price
Preisschild {n} | Preisschilder {pl} :: price tag | price tags
Preissenkung {f} [econ.] | Preissenkungen {pl} :: price cutting | price cuttings
Preisschrift {f} | Preisschriften {pl} :: price pamphlet | price pamphlets
Preisschwankung {f} [econ.] | Preisschwankungen {pl} :: price fluctuation | price fluctuations
Preisschwankung {f} [econ.] | heftige Preisschwankungen :: volatility | market volatility
Preissenkung {f}; Preisreduzierung {f}; Preisreduktion {f} :: price reduction
Preissetzung {f} [fin.] | diskriminatorische Preissetzung :: pricing | discriminatory pricing
Preisspanne {f} :: price margin
Preisstabilität {f} :: price stability
Preissteigerung {f} | Preissteigerungen {pl} :: price increase | price increases
Preissteigerungsrate {f} :: rate of increase in price; price-increase rate
Preisstellung {f} :: price setting; pricing
Preissteuerung {f} [econ.] :: price control
Preisstopp {m} :: price freeze
Preisstufe {f}; Preisgruppe {f} | Preisstufen {pl}; Preisgruppen {pl} :: price bracket | price brackets
Preissturz {m}; Börsensturz {m}; Baisse {f} [fin.] | Preisstürze {pl} :: slump | slumps
Preissturz {m} [econ.] | Preisstürze {pl} | plötzlicher Preissturz :: fall in prices; drop in prices | falls in prices; drops in prices | slump in prices; collapse in prices
Preissturz {m}; äußerster Tiefstand (Börse) [fin.] :: double bottom
Preissystem {n} | Preissysteme {pl} :: price system | price systems
Preisträger {m}; Preisträgerin {f} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl} :: award winner <award-winner> <awardwinner> | award winners
Preisträger {m}; Preisträgerin {f}; Laureat {m} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl}; Laureate {pl} :: prize winner; laureate <prize-winner> <prizewinner> | prize winners; laureates
Preistreiberei {f} :: forcing up of prices
Preistreiberei {f}; unlautere Preisabsprache {f} :: price gouging
Preisübergabe {f}; Preisverleihung {f} | Preisübergaben {pl}; Preisverleihungen {pl} :: presentation of prizes; prize-giving | presentations of prizes; prize-givings
Preisunterschied {m} | Preisunterschiede {pl} :: price difference | price differences
Preisveränderung {f}; Preisänderung {f} | Preisveränderungen {pl}; Preisänderungen {pl} :: price change; change in price | price changes; changes in prices
Preisverfall {m}; Preiszerfall {m} [Schw.] [econ.] :: decline in prices; price deterioration
Preisvergleich {m} | Preisvergleiche {pl} :: comparison of prices; price comparison | comparisons of prices; price comparisons
Preisvergleichsliste {f} | Preisvergleichslisten {pl} :: price survey; price comparison list | price surveys; price comparison lists
Preisverhandlung {f} | Preisverhandlungen {pl} :: price negotiation | price negotiations
Preisverleihung {f} (Veranstaltung) | Preisverleihungen {pl} :: award ceremony | award ceremonies
Preisvorteil {m} | Preisvorteile {pl} :: price advantage | price advantages
Prekariat {n} [soc.] :: precarity
Prellbock {m} (Bahn) [transp.] | Prellböcke {pl} | Bremsprellbock {m} :: buffer stop; buffer; bumper [Am.] (railway) | buffer stops; buffers; bumpers | buffer stop block; bumper block [Am.]
Prellfehler {m}; Tippfehler {m}; Fangfehler {m} [sport] :: illegal dribble
Prellhammer {m} | Prellhämmer {pl} :: rebound hammer | rebound hammers
Prellung {f} | Prellungen {pl} :: contusion; bruise | contusions; bruises
Prellzeit {f} :: duration of bounce
Preload {f}; Vorlast {f} [med.] :: preload
Premier {m} :: premier
Premiere {f} (erstmalige Erfahrung) | Das ist auch für mich eine Premiere. | Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, eine Premiere für uns beide. :: first time; first | This is a first time for me too. | We went on a cruise, a first for both of us.
Premiere haben {vi} [art] | Das Bühnenstück hat nächste Woche Premiere. :: to premiere | The stage play premieres next week.
Premierenfeier {f}; Buchpremiere {f} :: launch party
Premierminister {m}; Premierministerin {f} [pol.] | Premierminister {pl}; Premierministerinnen {pl} :: Prime Minister /PM/ | Prime Ministers
Presbyterianer {m}; Presbyterianerin {f} [relig.] | Presbyterianer {pl}; Presbyterianerinnen {pl} :: Presbyterian | Presbyterians
Pressbernstein {m} :: ambroid
Pressdruck {m} (Metallurgie) [techn.] :: compaction pressure (metallurgy)
Presse {f} (Zeitung) | der Einfluss der Presse; die Macht der Presse; die Presse :: press | the fourth estate
Presse {f} (Maschine) [techn.] | Pressen {pl} | Etagenpresse {f} | Karussellpresse {f} | Abdeckplatte {f} einer Presse | Querhaupt {n} einer Presse :: press | presses | multiplaten press; multi-daylight press | rotary press | bedplate ring of a press | crown [Br.] / crosshead [Am.] of a press
Presse {f}; Saftpresse {f} | Pressen {pl}; Saftpressen {pl} :: squeezer | squeezers
Presseagentur {f} | Presseagenturen {pl} :: press agency | press agencies
Presseamt {n} [adm.] :: public relation office
Presseausschnitt {m} :: press cutting [Br.]; press clipping [Am.]
Pressebüro {n} [mil.] | Pressebüros {pl} :: office of information [Am.] | offices of information
Pressebericht {m} | Presseberichte {pl} :: press report | press reports
Presseberichterstatter {m}; Presseberichterstatterin {f}; Berichterstatter {m}; Berichterstatterin {f} | Presseberichterstatter {pl}; Presseberichterstatterinnen {pl}; Berichterstatter {pl}; Berichterstatterinnen {pl} :: press reporter | press reporters
Pressechef {m} :: chief press officer
Pressedienst {m} :: news service
Presseerklärung {f} | Presseerklärungen {pl} | eine Presseerklärung abgeben :: statement to the press | statements to the press | to make a statement to the press
Pressefrühstück {n} :: press breakfast
Pressefreiheit {f} :: freedom of the press; freedom of press
Presseinformation {f} :: press briefing
Pressekodex {m} :: press code
Pressekonferenz {f} | Pressekonferenzen {pl} | eine Pressekonferenz geben/abhalten :: press conference; presser [coll.] | press conferences | to give/hold a press conference
Pressemappe {f} | Pressemappen {pl} :: press kit | press portofolio
Pressemeldung {f} | Pressemeldungen {pl} :: press report | press reports
Pressemitteilung {f}; Presseaussendung {f} [Ös.]; Pressetext {m} | Pressemitteilungen {pl}; Presseaussendungen {pl}; Pressetexte {pl} :: press release; presser [coll.] | press releases; pressers
Pressen {n} [techn.] | isostatisches Pressen :: pressing | isostatic pressing
Pressenbär {m} [techn.] :: press-bear
Pressengestell {n} | Pressengestelle {pl} :: press frame | press frames
Presseoffizier {m} [mil.] | Presseoffiziere {pl} :: information officer | information officers
Pressereferent {m}; Pressereferentin {f} | Pressereferenten {pl}; Pressereferentinnen {pl} :: public relations officer | public relations officers
Presseschau {f}; Pressespiegel {m} (zu einem Ereignis) :: press review (of an event)
Pressesprecher {m}; Pressesprecherin {f} | Pressesprecher {pl}; Pressesprecherinnen {pl} :: press agent; press spokesman; press officer; spokeswoman | press agents; press spokesmen; press officers; spokeswomen
Pressestelle {f}; Presseabteilung {f} | Pressestellen {pl}; Presseabteilungen {pl} :: press office | press offices
Pressestimme {f} | Pressestimmen {pl} :: press commentary | press commentaries; press reviews
Pressetribüne {f} | Pressetribünen {pl} :: press box; press gallery; stands for the press | press boxes; press galleries
Presseverteiler {m} | Presseverteiler {pl} :: press distribution list | press distribution lists
Pressevertreter {m}; Pressevertreterin {f} | Pressevertreter {pl}; Pressevertreterinnen {pl} :: representative of the press | representatives of the press
Pressevertreter {m} :: reporter; pressman
Pressewesen {n} :: the press
Pressezensur {f} :: censorship of the press
Pressezentrum {n} | Pressezentren {pl} :: press centre; press center [Am.] | press centres; press centers
Pressform {f} [mach.] | Pressformen {pl} :: press mould; pressing mould | press moulds; pressing moulds
Pressformmaschine {f} (Gießerei) [mach.] | Pressformmaschinen {pl} :: squeezer (foundry) | squeezers
Pressformauskleidung {f}; Matrizeninnenteil {m} (Metallurgie) [techn.] | Pressformauskleidungen {pl}; Matrizeninnenteile {pl} :: die insert; die liner; die lining (metallurgy) | die inserts; die liners; die linings
Pressform {f} (Sintern) [techn.] :: die-set; inserts (sintering)
Pressglimmer {m}; Mikanit {n} [min.] :: micanite; built-up mica; remica
Pressgrat {m} (an der Abquetschfläche) (Plastik) [techn.] :: flash fin; flash; fin (plastics)
Pressgrat-Entfernen {n} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: deflashing (plastics processing)
Pressklemme {f} für Drahtseile | Pressklemmen {pl} für Drahtseile :: rope clip | rope clips
Pressiometer {n} | Pressiometer {pl} :: pressure-meter | pressure-meters
Presskommando {n} [naut.] [hist.] | Presskommandos {pl} :: press gang | press gangs
Presskopf {m}; Kopfsülze {f}; Presssack {m} [Süddt.] [cook.] :: brawn [Br.]; headcheese [Am.]
Presskuchen {m}; gepresster Scheideschlamm {m}; Schlammkuchen {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | den Presskuchen absüßen :: press cake (sugar production) | to sweeten off/out the press cake; to desugarize the press cake
(runder) Pressling {m}; (gepresstes) Kügelchen {n}; (gepresstes) Kugerl {n} [Ös.] (eines Materials) | Presslinge {pl}; Kügelchen {pl}; Kugerlen {pl} | Holzpellet {n} :: pellet (small, compressed, rounded mass of a material) | pellets | wood pellet
Pressluft {f} :: compressed air
Pressluftbohrer {m}; Preßluftbohrer {m} [alt] [mach.] | Pressluftbohrer {pl}; Preßluftbohrer {pl} :: pneumatic drill; air drill | pneumatic drills; air drills
Pressluftbrenner {m}; Preßluftbrenner {m} [alt] [mach.] | Pressluftbrenner {pl}; Preßluftbrenner {pl} :: air-blast burner | air-blast burners
Pressluftflasche {f} | Pressluftflaschen {pl} :: compressed air cylinder | compressed air cylinders
Pressluftmotor {m}; Preßluftmotor {m} [alt] [techn.] | Pressluftmotoren {pl}; Preßluftmotoren {pl} :: pneumatic motor; air motor | pneumatic motors; air motors
Pressluftniethammer {m} [techn.] | Pressluftniethämmer {pl} :: rivet gun | rivet guns
Pressluftschlauch {m} :: compressed air line
Pressluftspaten {m} :: compressed air rode spade
Pressluftwerkzeug {n}; Preßluftwerkzeug {n} [alt] [techn.] | Pressluftwerkzeuge {pl}; Preßluftwerkzeuge {pl} :: pneumatic tool; air tool | pneumatic tools; air tools
Pressmaschine {f}; Musterpresser {m} [textil.] | Pressmaschinen {pl}; Musterpresser {pl} :: tuck presser | tuck pressers
Pressmatrize {f}; Pressstempel {m} (Fließdruckpresse) [techn.] | Pressmatrizen {pl}; Pressstempel {pl} :: extrusion die (extruding machine) | extrusion dies
Pressmuster {n} [textil.] | Pressmuster {pl} :: tuck pattern | tuck patterns
Presspassung {f}; Presssitz {m} :: press fit; tight fit
Pressplatte {f} | Pressplatten {pl} :: die plate | die plates
obere Pressplatte {f} (Druckguss) [techn.] :: top plate (pressure cast)
Pressrest {m} :: biscuit
Pressspan {m}; Glanzpappe {f} | Nutenpressspan {m} | Pressspanersatz {m} :: pressboard; presspahn; glazed pressboard; glazed board | pressboard for armature slot; presspahn for armature slot | imitation pressboard
Pressspanplatte {f} | Pressspanplatten {pl} :: press board | press boards
Pressstahlfelge {f} | Pressstahlfelgen {pl} :: pressed steel rim | pressed steel rims
Pressstempelkanne {f}; Kaffeepresse {f}; Kaffeedrücker {m}; Kaffeebereiter {m}; Chambordkanne f; Cafetière {f} [cook.] | Pressstempelkannen {pl}; Kaffeepressen {pl}; Kaffeedrücker {pl}; Kaffeebereiter {pl}; Chambordkannen {pl}; Cafetièren {pl} :: French press; press pot; coffee press; coffee plunger; cafetière [Br.] | French presses; press pots; coffee presses; coffee plungers; cafetières
Presswalze {f}; Eindrückwalze {f} | Presswalzen {pl}; Eindrückwalzen {pl} :: press roller | press rollers
Presswehen {pl} [med.] :: bearing down pains
Presswerkzeug {n}; Pressform {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Presswerkzeuge {pl}; Pressformen {pl} :: compression mould (plastics processing) | compression moulds
Prestige {n} | an Prestige gewinnen | an Prestige verlieren | sein Prestige wahren :: prestige | to gain prestige | to lose face | to save one's face
Prestigefrage {f} | Prestigefragen {pl} :: matter of prestige | matters of prestige
Prestigegewinn {m} :: gain in prestige
Prestigeverlust {m} :: loss of prestige; loss of face
Preußen-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys zoster) [zool.] :: black zoster
Preußisch-österreichischer Krieg {m}; Siebenwochenkrieg {m} (1866) [hist.] [mil.] :: Austro-Prussian War; Seven-Weeks War (1866)
Preziosen {pl} :: valuables
Priapismus {f}; schmerzhafte Dauererektion des Penis [med.] :: priapism
Pricke {f}; Pricken {m} (Seezeichen für Nebenfahrwasser) [naut.] :: prick: spear [Am.]
Priester {m} | Priester {pl} :: priest | priests
Priel {m}; Wasserlauf im Watt [geogr.] | Priele {pl} :: tidal creek; marsh creek; creek in shallows; slough | tidal creeks; marsh creeks
Priester {m} :: priestliness
Priester {m} | Priester {pl} :: shaman | shamans
Priesterschaft {f}; geistliches Amt; kirchliches Amt | Pfarrer werden; Geistlicher werden :: ministry | to enter the ministry; to go into the ministry
Priesterschaft {f} :: priesthood
Priesterseminar {n} [relig.] | Priesterseminare {pl} :: seminary | seminaries
Primaballerina {f} :: prima ballerina
Primatstadt {f} [geogr.] | Primatstädte {pl} :: primate city | primate cities
Primärantrieb {m} | Primärantriebe {pl} :: primary drive | primary drives
Primäranzeige {f} [comp.] [electr.] | Primäranzeigen {pl} :: primary display | primary displays
Primärausdruck {m} [math.] :: primary
Primärbestattung {f} :: primary burial
Primärbibliothek {f} :: source library
Primärdatei {f} [comp.] :: primary file
Primärdaten {pl} [comp.] :: primary data
Primadonna {f} :: prima donna
Primärdrosselklappe {f} [techn.] | Primärdrosselklappen {pl} :: primary throttle plate | primary throttle plates
Primärenergie {f}; Rohenergie {f} :: primary energy
Primärenergieträger {m} :: primary energy carrier
Primärgips {m} [med.] :: initial cast
Primärhändler {m} (Börse) [fin.] :: market maker (stock exchange)
Primärkarbid {n} :: primary carbide
Primärkolben {m} [techn.] | Primärkolben {pl} :: primary piston | primary pistons
Primärlagerstätte {f} [min.] | Primärlagerstätten {pl} :: primary deposit; primary mineral deposit | primary deposits; primary mineral deposits
Primärluft {f} :: primary air
Primärmedium {n} | Primärmedien {pl} :: primary medium | primary mediums
Primärmultiplexanschluss {m} /PMxAs/ [telco.] :: primary rate interface /PRI/
Primärprogramm {n} [comp.] :: source program
Primas {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primate
Primärrecht {n} [jur.] :: primary law
Primärsaugrohr {n} [techn.] :: primary barrel
Primärschlüssel {m} [comp.] | Primärschlüssel {pl} :: primary key | primary keys
Primärseil {n} :: primary cable
Primärspannung {f} [electr.] :: primary voltage
Primärsprengstoff {m}; Initialsprengstoff {m}; Zündsprengstoff {m}; Zündstoff {m} [mil.] | Primärsprengstoffe {pl}; Initialsprengstoffe {pl}; Zündsprengstoffe {pl}; Zündstoffe {pl} :: primary explosive; primer | primary explosives; primers
Primärspule {f} | Primärspulen {pl} :: primary coil | primary coils
Primärstadium {n} | Primärstadien {pl} :: primary stage | primary stages
Primärstromkreis {m} [electr.] | Primärstromkreise {pl} :: primary circuit | primary circuits
Primärwald {m} [bot.] | Primärwälder {pl} :: primary forest | primary forests
Primärwicklung {f} [electr.] | Primärwicklungen {pl} :: primary winding | primary windings
Primat {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primacy
Primat {m} [zool.] | Primaten {pl} :: primate | primates
Prime {f}; reine Prime {f} (Intervall) [mus.] :: prime; unison; perfect prime
Primeln {pl}; Schlüsselblumen {pl} (Primula) (botanische Gattung) | Gartenprimeln {pl} (Kulturvarietäten) | Echte Schlüsselblume {f}; Wiesenschlüsselblume {f}; Wiesenprimel {n}; Himmelschlüssel {pl}; Frühlingsschlüsselblume {f} [Schw.] (Primula veris) | Stängellose Schlüsselblume {f}; Schaftlose Schlüsselblume {f}; Erdprimel {n} (Primula vulgaris) :: primroses (botanical genus) | polyanthrus (cultivated varieties) | common cowslip; cowslip | common primrose; English primrose
Primelement {n} [math.] | Primelemente {pl} :: prime element | prime elements
Primelgewächse {pl} (Primulaceae) (botanische Familie) [bot.] :: primrose family (botanical family)
Primer {m} (Replikation) [biochem.] :: primer (replication)
Primer {m} (Startermolekül für Makromolekülsynthese) [biochem.] :: primer (for macromolecule synthesis)
Primer {m} (oral wirksames Pheromon) [chem.] :: primer (pheromone)
Primfaktor {m}; Primteiler {m} [math.] | Primfaktoren {pl}; Primteiler {pl} :: prime factor | prime factors
Primideal {n} [math.] :: prime ideal
Primitivismus {m} :: primitivism
Primus {m} [obs.] :: top pupil; top of the class
Primus von Quack (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Ludwig Von Drake (Walt Disney character)
Primzahl {f} (ganze Zahl, die nur durch sich selbst und 1 teilbar ist) [math.] | Primzahlen {pl} | benachbarte Primzahlen; Primzahlpaar {n} :: prime number; prime (integer that is divisible only by itself and 1) | prime numbers; primes | prime twins
Primzahltauglichkeit {f}; Primzahleigenschaft {f} (von etw.) [math.] :: primality (of sth.)
Prinz {m} | Prinzen {pl} | kleiner Prinz :: prince | princes | young prince; princeling
Prinz {m}; Adliger :: athling; aethling; adling
Prinzessfilet {n} (Teilstück der Putenbrust) [cook.] :: tenderloin (turkey breast cut)
Prinzessin {f} | Prinzessinnen {pl} :: princess | princesses
Prinzip {n} | Prinzipien {pl} | allgemeines Prinzip | aus Prinzip; grundsätzlich | im Prinzip; an sich | im Prinzip | ein Mann mit Prinzipien | Das Prinzip ist sehr einfach. :: principle | principles | universal principle; general principle | on principle | in principle | principally; as a matter of principle | a man of principle | The principle is very simple.
Prinzip {n} des gesunden Mittelmaßes [phil.] :: Goldilocks principle
Prinzipal {m}; Vorsteher {m} :: principal
Prinzipal {n} (Orgelregister) [mus.] :: diapason; principal (organ stop)
Prinzipienethik {f} [phil.] :: principlism
Prinzipienreiter {f} :: doctrinaire; person who sticks rigidly to his/her principles
Prinzipschaltbild {n} [electr.] | Prinzipschaltbilder {pl} :: basic circuit/wiring diagram; elementary/skeleton diagram | basic circuit/wiring diagrams; elementary/skeleton diagrams
Prinzipskizze {f} | Prinzipskizzen {pl} :: schematic diagram | schematic diagrams
Prinzipschaltung {f} [electr.] :: basic circuit; basic wiring
Prinzipschema {n}; Prinzipbild {n} | Prinzipschemata {pl}; Prinzipbilder {pl} :: pictorial schematic | pictorial schematics
Prinzling {m} (Sohn eines mächtigen kommunistischen Parteifunktionärs in China) [pej.] [pol.] :: princeling (son of a powerful Communist party official in China) [pej.]
Prinzregent {m} | Prinzregenten {pl} :: Prince Regent | Prince Regents
Prior {m} :: prior
Priorin {f} :: prioress
Priorat {n} | Priorate {pl} :: priory | priories
Priorisieren {n} :: prioritizing
Priorisierung {f} :: prioritization; prioritisation [Br.]
Priorität {f} | Prioritäten {pl} | höchste Priorität | niedrigste Priorität | Priorität beanspruchen :: priority | priorities | top priority | lowest priority | to claim a priority
Prioritätsangabe {f} :: priority data
Prioritätsbeleg {m} :: priority voucher; priority document
Prioritätsdatum {n} :: priority date
Prioritätserklärung {f} :: declaration of priority
Prioritätsgrad {m}; Prioritätsstufe {f} | Prioritätsgrade {pl}; Prioritätsstufen {pl} :: degree of priority | degrees of priority
Prioritätsübertragung {f} :: assignment of priority
Prise {f} | eine Prise Salz :: pinch | a pinch of salt
Prise {f} (gekapertes Schiff oder gekaperte Ladung/Ausrüstung) [naut.] :: prize (captured ship or cargo/equipment)
Prisenkommando {n} [mil.] :: Boarding Team
Prisma {n} (Optik) | Prismen {pl} | Prisma mit konstanter Ablenkung | Ablenkprisma {n}; Umlenkprisma {n} | achromatisches Prisma | (phasenkorrigiertes) Dachkantprisma {n}; Dachprisma {n} | dreikantiges Prisma; Dreikantprisma {n} | Nicol'sches Prisma | Okularprisma {n} | Pentagonalprisma {n}; Pentaprisma {n} | Polarisationsprisma {n} | rechtwinkeliges Prisma; Rechtwinkelprisma {n} | Spiegelprisma {n}; Reflexionsprisma {n} | total reflektierendes Prisma | Umkehrprisma {n} | Wendeprisma {n} | Zenitprisma {n} :: prism (optics) | prisms | constant-deviation prism | deviation prism; deflection prism | achromatic prism | (phase-corrected) roof prism | triangular prism | Nicol's prism; Nicol prism | ocular prism | pentagonal prism; pentaprism | polarisation prism | right-angle prism; rectangluar prism | reflection prism | totally reflecting prism; total reflection prism | reversion prism; erecting prism | inverting prism | diagonal prism
Prismatikscheibe {f} :: prismatic cover
Prismenauflegebock {m}; Bohrprisma {n}; Prisma {n} [techn.] | Prismenauflegeböcke {pl}; Bohrprismen {pl}; Prismen {pl} | Prüfprisma {n} | Schwenkprisma {n} | Magnetprisma {n} :: V-block; vee-block; vee | V-blocks; vee-blocks; vees | V-block for measuring | swivelling [Br.]/swiveling [Am.] V-block | magnetic V-block
Prismendruckfestigkeit {f} :: prism strength (in compression)
Prismenkaktus {m} (Leuchtenbergia principis) [bot.] :: prism cactus; cob cactus; agave cactus
Pritsche {f} (Holzliege) | Pritschen {pl} :: plank-bed; wooden bed | plank-beds; wooden beds
Pritsche {f} [auto] :: stake body; flatbed body [Am.]
Pritschen {n} (Volleyball) [sport] :: setting (volleyball)
Pritschenanhänger {m} [auto] | Pritschenanhänger {pl} :: flatbed trailer; flat-bed trailer [Am.] | flatbed trailers; flat-bed trailers
Pritschenwagen {m} [auto] :: platform lorry [Br.]/truck [Am.]; flatbed truck [Am.]; ute [Austr.]; bakkie [South Africa]
Privatabteil {n} (im Zug) :: stateroom [Am.]
Privatangelegenheit {f} | Privatangelegenheiten {pl} :: private matter; private affair | private matters; private affairs
Privataudienz {f} :: private audience
Privatbetrieb {m}; Privatunternehmen {n} :: private enterprise; private undertaking
Privatdetektiv {m}; Berufsdetektiv {m}; Detektiv {m}; Privatermittler {m} | Privatdetektive {pl}; Berufsdetektive {pl}; Detektive {pl}; Privatermittler {pl} :: private detective; private investigator /PI/; private eye [coll.]; enquiry agent [Br.] [dated] | private detectives; private investigators; private eyes; enquiry agents
Privatdozent {m}; Privatdozentin {f} /Priv.-Doz./ | Privatdozenten {pl}; Privatdozentinnen {pl} :: outside lecture; Adjunct Professor | outside lectures; Adjunct Professors
Privatbesitz {m}; Privateigentum {n} (konkretes Objekt) | Privatbesitz (Herkunftsbezeichnung eines Ausstellungsstücks) | Privatbesitz. Betreten (des Grundstücks) verboten! (Hinweisschild) :: private property; privately-owned property | Privately owned (designation of origin of a showpiece) | Private property. No trespassung. (Informational sign)
Privateigentum {n}; Privatbesitz {m} (abstrakter Rechtsstatus) [jur.] | Kunstwerk aus Privatbesitz | im Privateigentum stehendes Unternehmen; Firma im Privatbesitz | Privateigentum {n} an den Produktionsmitteln | Abschaffung des Privateigentums | in Privatbesitz sein; sich in Privateigentum befinden | in Privatbesitz übergehen :: private ownership | privately owned work of art | privately held company | private ownership of the means of production | abolition of private ownership | to be privately owned | to pass into private hands
Privatfernsehen {n} :: commercial television
Privatheit {f} :: privateness
Privatier {m} :: man of independent means; man of private means; independent gentleman
Privatgrundstück {n} | Privatgrundstücke {pl} :: private property | private properties
Privatisierung {f} :: privatization; privatisation [Br.]
Privatjet {m} für Manager :: executive jet
Privatklinik {f} [med.] | Privatkliniken {pl} :: private clinic | private clinics
Privatkredit {m}; Personalkredit {m}; Privatdarlehen {n} [fin.] | Privatkredite {pl}; Personalkredite {pl}; Privatdarlehe {pl} :: personal credit; personal loan | personal credits; personal loans
Privatkunde {m}; Privatkundin {f} [econ.] | Privatkunden {pl}; Privatkundinnen {pl} :: private customer; individual client; private client | private customers; individual clients; private clients
Privatkunde {m}; Haushaltsabnehmer {m} | Privatkunden {pl}; Haushaltsabnehmer {pl} :: domestic customer; residential customer | domestic customers; residential customers
Privatkundenbank {f} [fin.] | Privatkundenbanken {pl} :: retail bank | retail banks
Privatkundengeschäft {n} [fin.] :: retail banking; consumer banking; consumer business
Privatleben {n} :: private life
Privatlehrer {m}; Hauslehrer {m} | Privatlehrer {pl}; Hauslehrer {pl} :: coacher; tutor | coachers; tutors
Privatnutzung {f} :: personal use
Privatperson {f}; Privatmann {m} :: private individual; private person; private citizen
Privatsammler {m}; Privatsammlerin {f} | Privatsammler {pl}; Privatsammlerinnen {pl} :: private collector | private collectors
Privatrecht {n} [jur.] | interlokales Privatrecht | internationales Privatrecht /IPR/ :: private law | interstate conflict of laws | private international law; conflict of laws
Privatschüler {m}; Schüler {m} (von jdm.) | Beethoven war ein Schüler von Haydn. :: private pupil; pupil (of sb.) | Beethoven was a pupil of Haydn.
Privatschule {f} [school] | Privatschulen {pl} | britische Privatschule {f} :: private school [Am.] | private schools | public school [Br.]
Privatsphäre {f}; Persönlichkeitsbereich {m}; private Lebenssphäre {f} [soc.] | Eingriff in die Privatsphäre | OECD-Leitlinien für den Schutz des Persönlichkeitsbereichs :: privacy | attack on privacy | OECD guidelines on the protection of privacy
Privattelefonnummer {f}; Privatnummer {f} | Privattelefonnummer {pl}; Privatnummer {pl} :: home phone number | home phone numbers
Privatverbraucher {m} | Privatverbraucher {pl} :: domestic consumer | domestic consumers
Privatvermögen {n} [fin.] :: personal assets; personal-use assets; personal-use property
Privatversicherung {f} | Privatversicherungen {pl} :: private insurance | private insurances
Privatwirtschaft {f} :: private industry
Privilegienmissbrauch {m} :: breach of privilege
Proöstrus {m} [zool.] :: proestrus
Proa {f} [naut.] :: proa
Probabilismus {m} [phil.] :: probabilism
Proband {m}; Probandin {f} | Probanden {pl}; Probandinnen {pl} :: test person; experimentee | test persons; experimentees
Probandengewinnung {f} :: recruitment of participants
Probation {f} :: probation
Probe {f} [mus.] | Proben {pl} :: rehearsal | rehearsals
Probe {f} :: rehearse
Probe {f} | auf die Probe stellen | eine Probe bestehen :: test | to put to the test | to stand a test; to pass a test
Probe {f} :: prob
Probe {f} auf Variable (Kerntechnik) [techn.] :: variables sample (nuclear engineering)
Probe...; Bewährungs... :: probationary
Probe... :: probational
auf Probe; versuchsweise | auf Probe sein :: on trial; on a trial basis | to be on trial
auf Probe :: on approval
entnommene Probe {f}; entnommene Probemenge {f}; Kontrollprobe {f} [chem.] [techn.] | Waschprobe {f} | Strichprobe {f} :: assay (substance analysed) | assay of buddled ore | assy of the touch needle
eine Probe (+ Gen/von etw.) nehmen; Proben (+ Gen/von etw.) nehmen; Stichproben (+ Gen/von etw.) nehmen {vt} | eine Probe nehmend; Proben nehmend; Stichproben nehmend | eine Probe genommen; Proben genommen; Stichproben genommen :: to sample sth.; to take a sample of sth. | sampling; taking a sample | sampled; taken a sample
Probeaufführung {f} | Probeaufführungen {pl} :: preview | previews
Probeaufnahme {f} einer Radioansage [hist.] :: aircheck
Probeauftrag {m} | Probeaufträge {pl} :: trial order; test order | trial orders; test orders
Probebelastung {f} :: proof load; load test; loading test
Probebaum {m} [agr.] | Probebäume {pl} :: sample tree | sample trees
Probebetrieb {m} | Probebetriebe {pl} :: trial operation; test operation; trial run | trial operations; test operations; trial runs
Probebilanz {f} [fin.] | Probebilanzen {pl} :: trial balance | trial balances
Probebohrloch {n} | Probebohrlöcher {pl} :: testhole | testholes
Probebohrung {f} | Probebohrungen {pl} :: test drilling | test drillings
Probedivision {f} [math.] :: trial division
Probedruck {m} | Probedrucke {pl} :: proof copy | proof copies
Probedruckpumpe {f}; Presspumpe {f} (Druckprüfung) [techn.] | Probedruckpumpen {pl}; Presspumpen {pl} :: pressure test pump | pressure test pumps
Probeentnahme {f}; Probennahme {f}; Entnahme {f} von Proben; Musterzug {m} [Schw.] :: sampling; withdrawal of samples
Probeexemplar {n}; Musterexemplar {n}; Belegexemplar {n} | Probeexemplare {pl}; Musterexemplare {pl}; Belegexemplare {pl} :: specimen copy | specimen copies
Probefahren {n} [auto] | ein Fahrzeug probefahren :: test drive; test driving | to testdrive a vehicle
Probefahrt {f} [auto] | Probefahrten {pl} | mit einem Auto eine Probefahrt machen :: test drive | test drives | to take a car for a test drive; to go for a test drive in a car
Probefahrtkennzeichen {n}; Probekennzeichen {n}; Händlerkennzeichen {n} [auto] [adm.] | Probefahrtkennzeichen {pl}; Probekennzeichen {pl}; Händlerkennzeichen {pl} :: trade plate [Br.] | trade plates
Probefahrtschein {m} (Bewilligung von Probekennzeichen) [auto] | Probefahrtscheine {pl} :: trade plate licence [Br.] | trade plate licences
Probeflug {m} | Probeflüge {pl} :: test flight | test flights
Probejahr {f} | Probejahre {pl} :: probationary year | probationary years
Probekapsel {f} | Probekapseln {pl} :: sample sagger | sample saggers
Probekauf {m} :: purchase on approval
Probekörper {m}; Prüfling {m} | Probekörper {pl}; Prüflinge {pl} :: test piece; test item; test specimen; sample | test pieces; test items; test specimens; samples
Probelandung {f} [mil.] | Probelandungen {pl} :: practice landing; test landing | practice landings; test landings
Probelauf {m} | Probeläufe {pl} :: trial run; pilot run; test run | trial runs; pilot runs; test runs
Probelauf {m}; Trockentest {m}; Trockenübung {f} | Probeläufe {pl}; Trockentests {pl}; Trockenübungen {pl} :: dry run | dry runs
Probeliegen {n} | vor dem Probeliegen :: test-lying | prior to test-lying
Probemischung {f} | Probemischungen {pl} :: trial mixture | trial mixtures
Probenentnahme {f}; Probennahme {f}; Bemusterung {f} | Probenentnahmen {pl}; Probennahmen {pl}; Bemusterungen {pl} | neue Probenahme | makroskopische Bemusterung :: sampling; taking samples | samplings | resampling | macroscopic sampling
Probenahmegerät {n} | Probenahmegeräte {pl} :: sampling device; sampling tool | sampling devices; sampling tools
Probenahmesystem {n} | Probenahmesysteme {pl} :: sampling system | sampling systems
Probenarbeit {f} (zu) :: rehearsals (for)
Probenbehälter {m} [chem.] | Probenbehälter {pl} :: sample container | sample containers
Probenbeutel {m} | Probenbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Probeneinspritzung {f} :: sample injection
(automatischer) Probengeber {m} [chem.] | Probengeber {pl} :: autosampler | autosamplers
Probenkapazität {f} :: sample capacity
Probenlösung {f} [chem.] | Probenlösungen {pl} :: sample solution | sample solutions
Probenmaterial {n} :: ancillary sample
Probennahme {f} zur Variablenmessung (Kerntechnik) [techn.] :: variables sampling (nuclear engineering)
Probenummer {f} | Probenummern {pl} :: specimen number | specimen numbers
Probenvorbereitung {f} :: sample preparation
Probepackung {f} | Probepackungen {pl} :: trial pack | trial packs
Probequadrat {n}; Dauerquadrat {n}; Quadrat {n} (quadratisches Geländestück für ökologische Studien) [envir.] [geogr.] | Probequadrate {pl}; Dauerquadrate {pl}; Quadrate {pl} :: sample quadrat; permanent quadrat; permanent sample plot; quadrat (square plot used for ecological studies) | sample quadrats; permanent quadrats; permanent sample plots; quadrats
Probeseite {f} | Probeseiten {pl} :: specimen page | specimen pages
Probesendung {f}; Mustersendung {f} | Probesendungen {pl}; Mustersendungen {pl} :: sample pack; sample package; sample consignment | sample packs; sample packages; sample consignments
Probespiel {n}; Testspiel {n} [sport] | Probespiele {pl}; Testspiele {pl} :: trial [Br.]; tryout [Am.] | trials; tryouts
Probespiel {n} [mus.] :: try-out; audition
Probestück {n}; Probegut {n}; Probe {f}; Stichprobe {f}; Messprobe {f}; Prüfkörper {m} [sci.] [techn.] | Probestücke {pl}; Probegüter {pl}; Proben {pl}; Stichproben {pl}; Messproben {pl}; Prüfkörper {pl} | Bodenprobe {f} | Biegeprobe {f} | gestörte Probe | orientierte Probe | verunreinigte Probe :: test specimen; test sample; sample piece; sample | test specimens; test samples; sample pieces; samples | sample of the soil | sample of bending work | disturbed sample | oriented specimen | contaminated sample
Probestab {m} | Probestäbe {pl} :: test bar | test bars
Probeversuch {m} :: trial
Probeumfrage {f}; Probeabstimmung {f}; informelle Abstimmung {f} | Probeumfragen {pl}; Probeabstimmungen {pl}; informelle Abstimmungen {pl} :: straw poll | straw polls
Probeübersetzung {f} [ling.] | Probeübersetzungen {pl} :: test translation | test translations
Probezeit {f} :: probationary period; probation period; probation; trial period
Probezeit {f} :: qualifying period
Probezeit {f} :: time of probation
Probezylinder {m} | Probezylinder {pl} :: sampling cylinder | sampling cylinders
Probierdose {f}; Probedose {f} [econ.] | Probierdosen {pl}; Probedosen {pl} :: trial jar | trial jars
Probierer {m}; Probiererin {f} | Probierer {pl}; Probiererinnen {pl} :: sampler | samplers
Probierflasche {f}; Probierfläschchen {n}; Probefläschchen {n} [econ.] | Probierflaschen {pl}; Probierfläschchen {pl}; Probefläschchen {pl} :: trial bottle | trial bottles
Probierglas {n} (für Whisky) | Probiergläser {pl} :: nosing glass | nosing glasses
Probiergläschen {n}; Probierschälchen {n} (Weinverkostung) [cook.] | Probiergläschen {pl}; Probierschälchen {pl} :: taster (wine testing) | tasters
Probierkunde {f}; Dokimasie {f} (Metallurgie) [techn.] :: assaying; dokimasy; docimasy (metallurgy)
Probierset {n}; Probeset {n} [econ.] | Probiersets {pl}; Probesets {pl} :: trial set | trial sets
Probierstein {m} | Probiersteine {pl} :: touchstone | touchstones
Probiertheke {f}; Verkostungstheke {f} (im Supermarkt usw.) | Probiertheken {pl}; Verkostungstheken {pl} :: tasting counter (in a supermarket etc.) | tasting counters
Probiertube {f}; Probetube {f} [econ.] | Probiertuben {pl}; Probetuben {pl} :: trial tube | trial tubes
Problem {n}; Problematik {f}; Schwierigkeit {f} | Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Schwierigkeiten {pl} | ein Problem lösen | ein Problem lösen | ein Problem einkreisen | auf Probleme stoßen | Probleme machen | Probleme wälzen | eines der schwierigsten Probleme | endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | Probleme der zweiten Generation | Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... :: problem /pb/ | problems | to solve a problem; to resolve a problem | to put the axe in the helve [fig.] | to consider a problem from all sides | to run into problems | to make problems | to turn problems over in one's mind | one of the most difficult problems | banana problem; boomerang problem | second generation problems | cockroach problem | The problem could be recognized only with difficulty. | What's the problem? | If there are any problems
das Problem dabei; das Störende dabei | Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen. | Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. :: the fly in the ointment [fig.] | We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment. | The only fly in the ointment was my mother-in-law.
Problematik {f} :: problematic nature
die Problematik :: the problems
Problembehandlung {f} :: trouble-shooting
Problembereich {m} | Problembereiche {pl} :: problem zone | problem zones
Problembeschreibung {f}; Problemdefinition {f} [comp.] | Problembeschreibungen {pl}; Problemdefinitionen {pl} :: problem description | problem descriptions
Problembewusstsein {n} | mangelndes Problembewusstsein :: awareness of the problem / difficulties; appreciation of the problem / difficulties | a lack of awareness of the problem
Problemchen {n}; Störung {f}; Hindernis {n} | Problemchen {pl}; Störungen {pl}; Hindernisse {pl} :: hiccup | hiccups
Problemfall {m} | Problemfälle {pl} :: problem case; problematic case | problem cases; problematic cases
Problemkind {n} | Problemkinder {pl} :: problem child | problem children
Problemkreis {m}; Problemzone {f} | Problemkreise {pl}; Problemzonen {pl} :: problem area | problem areas
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] | im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] | ins Spiel kommen; zum Faktor werden | etw. ins Spiel bringen | Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. | Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. | Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. | Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. | Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. | Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. | Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. | Das spielt für mich keine Rolle. :: equation [fig.] | to be part of the equation | to enter (into) the equation | to bring sth. into the equation | Things become more difficult when drugs are part of the equation. | The southern states will be an important part of the election equation. | The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. | When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. | Money didn't enter the equation when he offered to help. | The question of cost has now entered the equation. | You brought religion into the equation, not me. | That doesn't enter the equation for me.
Problemlösen {n} :: problem solving
Problemlöser {m} :: troubleshooter
Problemlöser {m} | allgemeiner Problemlöser :: problem solver | general problem solver /GPS/
Problemlösung {f} | individuelle Problemlösung | schnelle, temporäre Problemlösung :: problem solution; solution | individual solution | kludge
Problemlösung {f} (Vorgang) :: problem-solving
Problemlösungskompetenz {f}; Lösungskompetenz {f} :: problem-solving skills; problem-solving expertise
Problemmeldung {f} [comp.] | Problemmeldungen {pl} :: problem report | problem reports
Problemprognose {f} :: problem-related forecasting
Problemstellung {f} :: problem; presentation of a problem
Problemstellung {f}; Aufgabenstellung {f} | Problemstellungen {pl}; Aufgabenstellungen {pl} :: problem definition | problem definitions
Problemtext {m} (Inhalt einer Problemmeldung) [comp.] :: problem description (content of a problem report)
Problemumgehung {f}; Umgehung {f} :: workaround
Problemverfolgung {f} :: problem tracking
Produkt {n}; Erzeugnis {n} | Produkte {pl}; Erzeugnisse {pl} | inländisches Erzeugnis | medizinisches Produkt | Weißprodukte {pl} (Marketing) | Produkte mit geringem Marktanteil und geringem Marktwachstum [econ.] :: product | products | domestic product | medical product | white-label products (marketing) | poor dogs
Produkt {n} [math.] | Produkte {pl} | direktes Produkt | Das Produkt aus 8 und 5 ist 40. :: product | products | direct product | The product of 8 and 5 is 40.
Produkt {n} am Kaskadenende (Isotopen) [phys.] :: reject (isotopes)
Produktabkündigung {f} | ein Produkt abkündigen :: announcement of discontinuation of a product | to discontinue a product
Produktabmessung {f} | Produktabmessungen {pl} :: product dimension; product specification; product measurement | product dimensions; product specifications
Produktaktivierung {f} (Software) [comp.] :: product activation (software)
Produktausbeute {f} :: product yield
Produktbeschreibung {f} :: product description
(lange vorher) angekündigtes Produkt {n} :: vaporware
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt :: brochureware
Produktdatenbank {f} | Produktdatenbanken {pl} :: product database | product databases
Produktdefinition {f} | Produktdefinitionen {pl} :: product definition | product definitions
Produkteinführungszeit {f} :: time to market
Produkteinschluss {m} :: product containment
Produktempfehlung {f}; Produktwerbung {f} (durch eine Einzelperson) :: endorsement (of a product)
Produktenhandel {m} :: trade in agricultural produce
Produktentwicklung {f} | Produktentwicklungen {pl} :: product development | product developments
Produktentwicklungsleiter {m}; Produktentwicklungsleiterin {f} | Produktentwicklungsleiter {pl}; Produktentwicklungsleiterinnen {pl} :: product development manager | product development managers
Produktgruppe {f}; Produktkategorie {f} [econ.] | Produktgruppen {pl}; Produktkategorien {pl} :: product group; product category | product groups; product categories
Produkthaftung {f} :: product liability
Produkthandhabung {f} :: product handling
Produktion {f}; Erzeugung {f}; Herstellung {f} | Produktion rationalisieren; modernisieren | Produktion einstellen | alternative Produktion {f} | automatisierte Produktion {f} | schlanke Produktion | Einstellung der Produktion | Lizenzfertigung {f} [econ.] :: production | to streamline production | to stop production | alternative production | automated production | lean production | termination of production | production under license; licensed production
Produktionsabgabe {f} [adm.] :: production charge
Produktionsablauf {m} | Produktionsabläufe {pl} :: production process | production processes
Produktionsanlage {f} [techn.] | Produktionsanlagen {pl} :: manufacturing facility | manufacturing facilities; manufacturing equipment
Produktionsaufteilung {f} (bei Rohstoffen) [econ.] :: production sharing (of resources)
Produktionsausbeute {f} :: production yield
Produktionsausfall {m} | Produktionsausfälle {pl} :: loss of production; production failure | losses of production; production failures
Produktionsausrüstung {f} | produktionsbegleitende Validierung :: production equipment | concurrent validation
Produktionsbeginn {m} :: beginning of production
Produktionsbericht {m} | Produktionsberichte {pl} :: production report | production reports
Produktionsbeschränkung {f} :: output restriction
Produktionsdauer {f}; Produktionsspanne {f} :: makespan
Produktionsebene {f} | Produktionsebenen {pl} :: production level | production levels
Produktionsengpass {m} :: production bottleneck
Produktionsfaktor {m} [econ.] | Produktionsfaktoren {pl} :: factor of production | factors of production
Produktionsexzellenz {f} :: production excellence
Produktionsfaktoren {pl} :: agents of production
Produktionsgebäude {n} | Produktionsgebäude {pl} :: production building | production buildings
Produktionsfunktion {f} [econ.] | Produktionsfunktionen {pl} :: production function | production functions
Produktionsgemeinschaft {f} :: collective
Produktionsleiter {m}; Herstellungsleiter {m}; Produktionsleiterin {f}; Herstellungsleiterin {f} | Produktionsleiter {pl}; Herstellungsleiter {pl}; Produktionsleiterinnen {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: production manager; manufacturing manager; production driver | production managers; manufacturing managers; production drivers
Produktionsleitung {f} :: production management
Produktionsleistung {f} [econ.] :: productive capacity; output
Produktionsmöglichkeitenkurve {f} [econ.] :: production-possibility curve
Produktionsmittel {pl} [econ.] :: means of production; production means
eingesetzte Produktionsmittel {pl} [econ.] :: input
Produktionsgenehmigung {f} [adm.] :: production authorization
Produktionsgrenze {f} [econ.] :: production limitation
Produktionsgüter {pl} :: producer goods
Produktionshöchstgrenze {f} [econ.] :: production ceiling
Produktionskontrolle {f} :: production control
Produktionskapazität {f}; Kapazität {f} [econ.] | freie Kapazitäten haben :: production capacity | to have spare capacity
Produktionskosten {pl} :: production costs
Produktionsniveau {n} :: level of production
Produktionsorganisation {f} [techn.] [adm.] :: industrial engineering
Produktionsplan {m} | Produktionspläne {pl} :: production schedule | production schedules
Produktionsphase {f} | Produktionsphasen {pl} :: stage of production | stages of production
Produktionsplanung {f} :: production planning
Produktionsplanungssystem {n} | Produktionsplanungssysteme {pl} :: production planning system | production planning systems
Produktionsplanung und -steuerung {f} :: production planning and control; production planning and scheduling
Produktionsprogramm {n}; Leistungsprogramm {n} :: product range
Produktionsprogramm {n} :: production program; production programme [Br.]
Produktionsqualifizierung {f} :: production line qualification
Produktionsqualifizierungsplan {m} | Produktionsqualifizierungspläne {pl} :: production line qualification plan | production line qualification plans
Produktionsrückgang {m} :: falling off in production; drop in production
Produktionssoll {n} :: production target
Produktionsstandort {m} | Produktionsstandorte {pl} :: production location | production locations
Produktionsstätte {f}; Produktionswerk {n}; Herstellungsbetrieb {m} | Produktionsstätten {pl}; Produktionswerke {pl}; Herstellungsbetriebe {pl} :: production plant; production area; production facility; manufacturing plant; manufacturing facility | production plants; production areas; production facilities; manufacturing plants; manufacturing facilities
Produktionsbereich {f}; Werkstattbereich {f} (in einem Betrieb) | Produktionsbereiche {pl}; Werkstattbereiche {pl} :: shop floor [Br.] (in a workshop) | shop floors
Produktionssteigerung {f} :: increase in production
Produktionssteuerung {f} | automatische Produktionssteuerung :: production control | automated production control
Produktionsstruktur {f} [econ.] | Produktionsstrukturen {pl} :: pattern of production | patterns of production
Produktionssystem {n} | Produktionsysteme {pl} :: production system | production systems
Produktionsunterbrechung {f} | Produktionsunterbrechungen {pl} :: production downtime; disruption of production | production downtimes; disruptions of production
Produktionsverhältnisse {pl} :: relations of production
Produktionswirtschaft {f} :: production management
Produktionszeit {f} :: production period
Produktionszahlen {pl} :: output figures
Produktionszellensteuerung {f} /PZS/ :: production cell control /PCC/
Produktionszweig {m} [econ.] | Produktionszweige {pl} :: line of production; branch of production | lines of production; branches of production
(wirtschaftliche) Produktivität {f} (Verhältnis von Produktionsleistung zu eingesetzen Produktionsmitteln) [econ.] | Arbeitsproduktivität {f} | Gesamtproduktivität {f} | Grenzproduktivität {f} | eingeschränkte Produktivität :: (economic) productivity (output-input ratio) | labour productivity [Br.]; labor productivity [Am.] | aggregate productivity | marginal productivity | limited productivity
Produktivkraft {f} [econ.] | Produktivkräfte {pl} :: productive force | productive forces; productive powers
Produktivstart {m} :: operational start; productive roll-out; launch (of ...)
Produktkode {f} | elektronischer Produktkode :: product code | electronic product code /EPC/
Produktlebenszyklus {m} [econ.] :: product lifecycle /PLC/
Produktmodell {n}; Serienmodell {n}; in Serie gefertigtes Modell {n}; Modell {n} [econ.] | Produktmodelle {pl}; Serienmodelle {pl}; in Serie gefertigtes Modelle {pl}; Modelle {pl} | Vorgängermodell {n} | Nachfolgemodell {n} :: product model; standard model; model | product models; standard models; models | previous model | follow-up model; successor model
Produktmuster {n} :: trial product sample
Produktpalette {f}; Produktangebot {n} :: array of products
Produktneuheit {f} :: new product
Produktpiraterie {f} [econ.] :: product piracy
Produktplanung {f} :: product planning
Produktplatzierung {f} [econ.] :: product placement
Produktrealisierung {f} :: product realization; realisation [Br.]
Produktregel {f} [math.] :: product rule
Produktreihe {f} [econ.] | Produktreihen {pl} :: product series; product line | product series; product lines
(ganzheitliche) Produktverantwortung {f} [econ.] :: product stewardship
Produktsatz {m} von Weierstraß [math.] :: Weierstrass' factorization theorem
Produktverbesserung {f} :: product update
Produktvermarktung {f} [econ.] :: product marketing
Produzentenrente {f} [econ.] :: producer surplus; producers' surplus
Produzieren {n} :: produce
Profanbau {m} :: secular building
Profanität {f} :: profanity
Profession {f} [Ös.] :: occupation; profession
Professionalisierung {f} :: professionalization; professionalisation [Br.]
Professionalismus {m} :: professionalism
Professionalität {f} :: professionalism
Professor {m} /Prof./; Professorin {f}; Lehrstuhlinhaber {m}; Lehrstuhlinhaberin {f} [stud.] | Professoren {pl}; Professorinnen {pl}; Lehrstuhlinhaber {pl}; Lehrstuhlinhaberinnen {pl} | außerordentlicher Professor; außerordentliche Professorin {f} /a.o. Prof./ | ordentlicher Professor /o.Prof./ | Professor emeritus :: professor /Prof./; full professor | professors | senior lecturer [Br.]; associate professor [Am.] | (full) professor | emeritus professor
Professorenschaft {f} :: professorate
Professorenstelle {f} | Professorenstellen {pl} :: professorial post | professorial posts
Professur {f}; Lehrstuhl {m} [stud.] (für) | Professuren {pl}; Lehrstühle {pl} | Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie | sich um eine Professur bewerben | eine Professur für Chemie haben / innehaben | Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. :: professorship; chair (of; in) | professorships; chairs | Chair of Geography | to apply for a professorship | to hold the chair in chemistry | He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.
Profi {m} | Profis {pl} | Profi werden :: professional; pro | professionals; pros | to turn professional
versteckter Profi (bei einem Wettbewerb) {m} [sport] :: ringer (in a competition)
Profifußball {m} [sport] :: professional football
Profil {n} (Längs-/Querschnittdarstellung oder Bauteil) [arch.] [techn.] | Profile {pl} | im Profil | gezogenes Profil | Profil einer beliebigen Linie | Profil einer beliebigen Fläche :: profile section; profile; section | profile sections; profiles; sections | in profile | profile in tension | profile of any line | profile of any surface
Profil {n} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] :: construction outlines; construction lines (blast furnace) (metallurgy)
etw. im Profil aufnehmen {vt} :: to profile sth.
jdn. in Profil darstellen; im Profil zeichnen; etw. im Schnitt darstellen {vt} :: to profile sb./sth.
Profilabtaster {m} :: profile gauge
Profilbild {n}; Seitenansicht {f} :: profile
an Profil gewinnen :: to improve one's image
ins Profilager überwechseln :: to turn professional
Profilausrisse {pl} :: crumbling
Profilblech {n} | Profilbleche {pl} :: formed plate | formed plates
Profilblock {m} :: tread bar
Profilbreite {f} :: width of section
Profildienst {m} :: SDI service
Profileisen {n}; Formeisen {n} :: profile iron
Profilelement {n} | Profilelemente {pl} :: tread element | tread elements
Profilextrusionsanlage {f} | Profilextrusionsanlagen {pl} :: extrusion profile plant | extrusion profile plants
Profilgrund {m} :: base of tread groove
Profilgrundriss {m} :: groove cracking
Profilhobel {m} [mach.] | Profilhobel {pl} :: moulding plane | moulding planes
Profilhöhe {f} :: depth of section
Profilierung {f}; Unterscheidung {f} :: image
Profilkontrolle {f} :: profile check
Profilmesser {m} :: skid depth gage [Am.]
Profilnetz {n} | Profilnetze {pl} :: profile mesh | profile meshes
Profilneurose {f} :: neurosis about one's image
Profilometer {n} [phys.] [techn.] | Profilometer {pl} :: profilometer | profilometers
Profilreifen {m} | Profilreifen {pl} :: grooved tyre; grooved tire [Am.] | grooved tyres; grooved tires
Profilrille {f} | Profilrillen {pl} :: tread groove; tread rib | tread grooves; tread ribs
Profilschiene {f} :: profile rail
Profilschrägwalzen {n} [techn.] :: skew rolling of shapes
Profilsehne {f} :: tread chord width
Profilsenker {m} :: countersink
Profilsohle {f} :: treaded sole
Profilstahl {m} :: profiled steel; sectional steel
Profilsteg {m} :: tie-bar (tyre/tire tread)
Profilstollen {m} :: tread bar
zusammengesetzte Profilstütze {f} :: column of compound sections
zusammengesetztes Wort {n}; Kompositum {n} [ling.] | zusammengesetzte Wörter {pl}; Komposita {pl} | zusammengesetztes Substantiv; Nominalkompositum {n} :: compound (word formed by combining two or more words) | compounds | composite noun
Profilteil {n} :: shape
Profiltiefe {f} (eines Reifens) [auto] :: tread pattern depth; tread depth; skid depth [Am.] (of a tyre)
Profiltiefenmesser {m}; Profiltiefenlehre {f}; Tiefenlehre {f} (Reifen) [auto] | Profiltiefenmesser {pl}; Profiltiefenlehren {pl}; Tiefenlehren {pl} :: tread depth gauge; skid depth gauge [Am.] | tread depth gauges; skid depth gauges
Profiltiefenmesser {m}; Tiefenlehre {f} (Reifen) [auto] | Profiltiefenmesser {pl}; Tiefenlehren {pl} :: tread depth gauge; skid depth gauge | tread depth gauges; skid depth gauges
Profilträger {m} | Profilträger {pl} :: sectional beam; T-girder; beam | sectional beams; T-girders; beams
Profilzeichnung {f} :: profile drawing
Profilzischen {n} :: sizzle
Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f} [sport] | Profispieler {pl}; Profispielerinnen {pl}; Berufsspieler {pl}; Berufsspielerinnen {pl} :: professional player | professional players
ohne Profite :: unprofitably {adv}
Profiteur {m}; Aasgeier {m} [übtr.] [pej.] | Profiteure {pl}; Aasgeier {pl} :: predator | predators
Profitgier {f} :: greed for profit
Profitmacher {m}; Profitjäger {m}; Geschäftemacher {m} [pej.] | Profitmacher {pl}; Profitjäger {pl}; Geschäftemacher {pl} :: profiteer | profiteers
Profitrate {f} [econ.] :: rate of profit
Profitstreben {n} :: profitseeking
Proformarechnung {f} [fin.] | Proformarechnungen {pl} :: pro-forma invoice /P/I; PI/ | pro-forma invoices
Prognose {f}; Zukunftsprognose {f} | Prognosen {pl}; Zukunftsprognosen {pl} :: forecast; prognosis | forecasts
Progerie {f}; Progeria {f} [med.] :: progeria
Progesteron {n} [biol.] :: progesterone
Progesteron {n} [med.] :: progestogen
Prognose {f}; Ausblick {m}; Perspektive {f} (Aktien) :: prospectus
Prognostiker {m}; Prognostikerin {f} | Prognostiker {pl}; Prognostikerinnen {pl} :: prognosticator | prognosticators
Programm {n} | Programme {pl} | Begleitprogramm {n} | ein neues Programm fahren :: program; programme [Br.] | programs; programmes | accompanying program/programme; supplementary program/programme; support(ing) program/programme | to start / launch a new program
Programm {n} [comp.] | Programme {pl} | absolutes Programm | ausführbares Programm [comp.] | diagnostisches Programm | Computerprogramm mit einer einzigen Befehlszeile | Blaues-Band-Programm {n} (auf Anhieb fehlerfrei) | ein Programm unter Windows betreiben :: program; programme [Br.] | programs | absolute program | object program; executable | diagnostic program | one-liner | blue-ribbon program (works properly on first try) | to run a program in Windows
Programm {n} (von Ereignissen) :: schedule (of events)
das volle Programm durchziehen [ugs.] :: to go all the way
Programm-Modifikation {f} :: program modification
Programmabbruch {m}; Abbruch {m}; fehlerbedingtes Abbrechen {n} [comp.] :: abortion; abnormal termination (of the program execution)
Programmablauf {m} :: program flow; program sequence
Programmablaufplan {m} /PAP/; Programmflussdiagramm {m} [comp.] | Programmablaufpläne {pl}; Programmflussdiagramme {pl} :: programming flowchart; program flow chart | programming flowcharts; program flow charts
Programmaktualisierung {f} | Programmaktualisierungen {pl} :: program update | program updates
Programmausarbeitung {f} [comp.] :: programme elaboration
Programmausführung {f} [comp.] :: program execution
Programmausschnitt {m} [comp.] | Programmausschnitte {pl} :: snippet | snippets
Programmbaustein {m}; Programmmodul {n} [comp.] | Programmbausteine {pl}; Programmmodule {pl} :: program module; programming module | program modules; programming modules
Programmbeschreibung {f} [comp.] | Programmbeschreibungen {pl} :: program description | program descriptions
Programmbibliothek {f} [comp.] | Programmbibliotheken {pl} :: program library | program libraries
Programmbinder {m}; Linker {m} [comp.] :: linker
Programmdokumentation {f} [comp.] | Programmdokumentationen {pl} | Die Programmdokumentation ist schlecht abgefasst. :: program's documentation | program's documentations | The program's documentation is poorly written.
Programmeingabe {f} [comp.] | manuelle Programmeingabe | maschinelle Programmeingabe :: program input | keyboard program input | external program input
Programmentwicklungsphase {f} [comp.] | Programmentwicklungsphasen {pl} :: (software) construction phase | construction phases
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: program development system | program development systems
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: software tool | software tools
Programmfehlerfreiheit {f} [comp.] :: software integrity
Programmgestaltung {f} :: programming; programme planning
Programmierbarkeit {f} :: programmability
Programmierschnittstelle {f} [comp.] | Programmierschnittstellen {pl} | Programmierschnittstelle {f} für ISDN-Karten | Programmierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen :: application programming interface /API/ | application programming interfaces | common application programming interface /CAPI/ | Common Gateway Interface /CGI/
Programmiersprache {f} [comp.] | Programmiersprachen {pl} | höhere Programmiersprache | algorithmische Programmiersprache | grafische Programmiersprache; Grafiksprache {f} | maschinenorientierte Programmiersprache | natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache | problemorientierte Programmiersprache | symbolische Programmiersprache | verfahrensorientierte Programmiersprache; prozedurale Sprache :: programming language; program language | programming languages | high-level language; advanced language | algorithmic language | graphic(s) programming language; graphic(s) language | computer-oriented language | conversational programming language; mnemonic language | problem-oriented programming language | symbolic language | procedural programming language
Programmiertechnik {f}; Programmierungstechnik {f} [comp.] :: programming technique
Programmierung {f}; Programmieren {n} [comp.] | absolute Programmierung | funktionale Programmierung | objektorientierte Programmierung {f} /OOP/ | rechnerunterstützte Programmierung | strukturierte Programmierung | zyklische Programmierung :: programming; coding | absolute programming | functional programming | object-oriented programming /OOP/ | automatic coding | structured programming | loop coding
Programmierumgebung {f} :: programming environment
Programmkennzeichnung {f} :: program identification
Programmkode {m}; Kode {m}; Programmcode {m}; Code {m} [comp.] | einschrittiger Programmkode; Kode mit Hummingabstand Eins :: program code | unit-distance program code; unit-distance code
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: object run | object runs
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: program run | program runs
Programmlaufdauer {f}; Programmlaufzeit {f} :: object time
Programmlisting {n} [comp.] :: listings
Programmmusik {f} [mus.] :: programme music; program music
Programmpaket {n}; Softwarepaket {n} [comp.] | Programmpakete {pl}; Softwarepakete {pl} :: software package | software packages
Programmpfad {m} [comp.] | alternativer Programmpfad :: program path | alternative program path
Programmpflege {f} :: program maintenance
Programmschalter {m} :: switchpoint
Programmsatz {m}; Satz {m} [comp.] | Programmsätze {pl}; Sätze {pl} :: program sentence; sentence | program sentences; sentences
Programmschalter {m}; Weiche {f} :: alterable switch
Programmschleife {f} [comp.] | Programmschleifen {pl} :: program loop | program loops
Programmschleifendurchlauf {m}; Programmschleife {f} [comp.] | Programmschleifendurchläufe {pl}; Programmschleifen {pl} :: cycle | cycles
Programmschritt {m} | Programmschritte {pl} :: program step | program steps
Programmschrittzähler {m}; Befehlszähler {m} | Programmschrittzähler {pl}; Befehlszähler {pl} :: program counter | program counters
Programmsemaphor {m,n}; Semaphor {m,n}; Semaphor {m} [Ös.] (Merker zur Synchronisierung paralleler Abläufe) [comp.] | Programmsemaphoren {pl}; Semaphoren {pl} :: program semaphore; semaphore (flag for synchronizing parallel processes) | program semaphores; semaphores
Programmsteuerung {f} :: program control
Programmsteuerung {f} :: sequence control system /SCS/
Programmstruktur {f} | Programmstrukturen {pl} :: program architecture | program architectures
Programmsuite {f} [comp.] :: program suite
Programmtafelsteuerung {f} [mach.] :: plug board control
Programmübergangsstelle {f}; Programmschnittstelle {f} :: program interface
Programmübersetzung {f} [comp.] :: program translation
Programmunterbrechung {f}; Unterbrechung {f} [comp.] | Programmunterbrechungen {pl}; Unterbrechungen {pl} | automatische Unterbrechung {f} :: program interrupt; interrupt; interruption; break | program interrupts; interrupts; interruptions; breaks | automatic interrupt
Programmverknüpfung {f} [comp.] :: program linkage
Programmverschiebung {f} :: program relocation
Programmverweilzeit {f} [comp.] :: program residence time
Programmverzweigung {f} :: program jump
Programmvorschau {f} :: program forecast; preview
Programmwahl {f} :: program selection
Programmzustand {m} [comp.] | Programmzustände {pl} :: program state; program mode | program states; program modes
Programmzweig {m} [comp.] | Programmzweige {pl} :: program branch | program branches
Programmzweig {m} :: leg
mit der Programmausstrahlung beginnen {vt} (Radio; TV) | Sendebeginn ist um 6 Uhr. | das Programm beenden :: to sign on | We sign on at 6 o'clock. | to sign off
Progression {f} | arithmetische Progression {f} :: progression | arithmetic progression
Progressivität {f} :: progressivity
die Prohibition {f} (Verbot der Herstellung und des Verkaufs alkoholischer Getränke in den USA) [hist.] | einzelstaatliches Prohibitionsgesetz :: Prohibition | state prohibition law
Projekt {n}; Vorhaben {n} | Projekte {pl}; Vorhaben {pl} | integriertes Projekt | ein Vorhaben in Angriff nehmen | ein Projekt fördern | ein Projekt in Auftrag geben | ein Projekt aufgeben :: project; plan | projects; plans | integrated project | to engage in a project | to promote a project | to commission a project | to abandon a project
Projekt-Controller {m} :: project controller
Projektabschluss {m} :: project close-out
Projektabwicklung {f} :: project execution
Projektanalyse {f} :: project analysis
Projektansatz {m} :: project approach
Projektarbeit {f} :: project work
Projektarchiv {n}; Programmpaketquelle {f}; Repositorium {n} [comp.] | Projektarchive {pl}; Programmpaketquellen {pl}; Repositorien {pl} :: software repository | software repositories
Projektausführungsansatz {m} :: project execution approach
Projektbearbeitungszeit {f} :: project lead time
Projektbericht {m}; Projektarbeit {f} | Projektberichte {pl}; Projektarbeiten {pl} :: project report; project thesis | project reports; project theses
Projektbeschaffenheit {f} :: project type
Projektdokumentation {f}; Projektdokumente {pl} :: project documentation
Projekteröffnungsbesprechung {f} :: project kick-off meeting
Projektgröße {f} :: project size
Projektführung {f} :: piloting of a project
Projektgruppe {f}; Aktionsgruppe {f}; Aktionsgemeinschaft {f} | Projektgruppen {pl}; Aktionsgruppen {pl}; Aktionsgemeinschaften {pl} | Aktionsgruppe zur Geldwäschebekämpfung :: task group; task force | task groups; task forces | Financial Action Task Force on Money Laundering /FATF/
Projektgruppe {f}; Projektteam {n} | Projektgruppen {pl}; Projektteams {pl} :: project team | project teams
Projektierung {f} :: projecting; planning; designing
Projektil {n} | Projektile {pl} :: projectile | projectiles
Projektinformationsmanagement {n} :: project communications management
Projektingenieur {m} :: project engineer
Projektion {f} [math.] | Projektionen {pl} | abstandstreue Projektion | flächentreue Projektion | gnomonische Projektion | stereographische Projektion | winkeltreue Projektion :: projection | projections | equidistant projection | equiareal projection; equal area projection; equivalent projection | gnomonic projection | stereographic projection | conformal projection
Projektion {f}; Vorausschau {f}; Vorsprung {m} :: projection
Projektionsebene {f} | Projektionsebenen {pl} :: plane of projection | planes of projection
Projektionsfläche {f} | Projektionsflächen {pl} :: projection surface | projection surfaces
Projektionslampe {f} | Projektionslampen {pl} :: projection lamp | projection lamps
Projektionsperimetrie {f} :: projection perimetry
Projektionspunkt {m} | Projektionspunkte {pl} :: projection point | projection points
Projektionsschirm {m} | Projektionsschirme {pl} :: projection screen | projection screens
Projektleiter {m}; Projektleiterin {f} | Projektleiter {pl}; Projektleiterinnen {pl} :: project manager | project managers
Projektleitung {f} :: project leadership; project management
Projektmanagement {n}; Projektabwicklung {f} :: project management
Projektnummer {f} | Projektnummern {pl} :: project number | project numbers
Projektor {m}; Projektionsapparat {m} | Projektoren {pl}; Projektionsapparate {pl} | Bühnenbildprojektor {m} [art] :: projector | projectors | scenery projector
Projektortisch {m} | Projektortische {pl} :: projector table | projector tables
Projektplan {m} | Projektpläne {pl} :: project plan | project plans
Projektphase {f} | Projektphasen {pl} | in/während der zweiten Projektphase :: project phase; stage of a project | project phases; stages of a project | in/during the second project phase
Projektplaner {m} | Projektplaner {pl} :: project planner | project planners
Projektplanung {f} :: project planning; project scheduling
Projektplanung {f}; Systemanalyse {f} :: system engineering
Projektrealisierung {f} :: realization of the/a project; realisation of the/a project [Br.]
Projektstadium {n} | Projektstadien {pl} | in einem frühen Projektstadium :: project stage; stage of a/the project | project stages; stages of a/the project | at an early stage of the project
Projektstatus {m} :: project status
Projektstatusbericht {m} | Projektstatusberichte {pl} :: project status report | project status reports
Projekttag {m} | Projekttage {pl} :: theme day | theme days
Projektteilnehmer {m}; Projektteilnehmerin {f} | Projektteilnehmer {pl}; Projektteilnehmerinnen {pl} :: project participant | project participants
Projektträger {m} | Projektträger {pl} :: sponsoring group | sponsoring groups
Projektverfahrenshandbuch {n} | Projektverfahrenshandbücher {pl} :: project procedure manual | project procedure manuals
Projektzeitraum {m}; Projektlaufzeit {f} [adm.] | Projektzeiträume {pl}; Projektlaufzeiten {pl} | während des Projektzeitraums :: project duration; project term | project durations; project terms | during the project duration
Projektverlauf {m} | Projektverläufe {pl} :: project progression | project progressions
Prokaryot {m} (Organismus ohne Zellkern) [biol.] | Prokaryoten {pl}; Prokaryonten {pl}; Monera {pl} :: prokaryote | prokaryotes
Prokinetikum {n} [pharm.] :: prokinetic; gastrokinetic; gastroprokinetic agent
Prokonsul {m} [hist.] :: proconsul
Proktitis {f}; Entzündung der Mastdarmwand [med.] :: proctitis
Proktologe {m}; Proktologin {f} [med.] | Proktologen {pl}; Proktologinnen {pl} :: proctologist | proctologists
Proktologie {f} [med.] :: proctology
Proktor {m}; Anwalt an Spezialgerichten | vor den Proktor laden :: proctor | to proctorize; to proctorise [Br.]
Proktoskop {n} [med.] | Proktoskope {pl} :: proctoscope | proctoscopes
Proktoskopie {f} [med.] :: proctoscopy
Prokura {f} [econ.] [adm.] | per Prokura /pp.; ppa./ :: commercial procuration | per pro(c).; per procurationem; by proxy /p.p./
Prokurist {m}; Prokuristin {f} | Prokuristen {pl}; Prokuristinnen {pl} :: authorized signatory; authorized officer; authorised officer | authorized signatories; authorized officers; authorised officers
Prolaps {m}; Vorfall eines Gewebes [med.] :: prolapse
Prolet {m} :: redneck
Prolet {m} | Proleten {pl} :: cad | cads
Prolet {m}; Proletin {f}; Proll {m} [ugs.] :: prole; chav [Br.] [coll.]
Proletariat {n} :: proletariat
Proletarier {m}; Proletarierin {f} | Proletarier {pl}; Proletarierinnen {pl} :: proletarian | proletarians
Prolin {n} [biochem.] :: Proline
Prolog {m} :: prologue; prolog [Am.]
Prolongation {f} (Börse) [fin.] :: rolling forward (stock exchange)
Promenade {f}; Allee {f} | Promenaden {pl}; Alleen {pl} :: mall; prom; promenade | malls; proms; promenades
baumgesäumte Promenade {f}; Alleepromenade {f} | baumgesäumte Promenaden {pl}; Alleepromenaden {pl} :: alameda | alamedas
Promenadenkonzert {n} :: prom
Promenadenmischung {f} [ugs.] :: mongrel (dog) (crossbreed)
Promi-Aufmarsch {m}; Promi-Auftrieb {m}; Aufmarsch von Prominenz {m} [soc.] :: celebrity parade
Promille {f}; Tausendstel {n} | 1/1000 Promille; bei Lösungen: mg/l :: per mille; thousandth; millesimal | parts per million (ppm)
Promillegrenze {f}; Blutalkohollimit {f} :: blood-alcohol limit
Promiluder {n}; Promitussi {f} [slang] | Promiluder {pl}; Promitussis {pl} :: celeb chick [Am.] [slang] | celeb chicks
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl}; Prominente :: prominent | prominents
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl} :: socialite | socialites
Prominenten {pl} :: well-known people
Prominenz {f} :: notables
Promiskuität {f}; häufiger Partnerwechsel; sexuelle Freizügigkeit {f} :: promiscuity
Promotion {f} (Verleihung der Doktorwürde) [chem.] :: conferring of a doctorate; taking your doctor's degree
Promotor {m} (Katalyse) [techn.] :: catalyst promoter
Promotormethylierung {f} [biochem.] :: promoter methylation
Promotionsordnung {f} [stud.] :: doctoral degree regulations
Promotionsurkunde {f} [stud.] [adm.] | Promotionsurkunden {pl} :: PhD certificate; MD certificate | PhD certificates; MD certificates
Pronomen {n}; Fürwort {n} [ling.] | Pronomen {pl} :: pronoun | pronouns
Propaganda {f} | Propaganda der Tat :: propaganda | propaganda by the deed
für jdn. Propaganda machen; die Trommel/Werbetrommel rühren [pol.] :: to bang the drum; to beat the drum for sb.
Propagandaapparat {m} :: propaganda machine
Propagandafeldzug {m}; Reklamefeldzug {m} | Propagandafeldzüge {pl}; Reklamefeldzüge {pl} :: propaganda campaign | propaganda campaigns
Propagandamaterial {n} [pol.] :: propaganda material
Propagandaministerium {n} :: ministry of propaganda; ministry of information
Propagandaminister {n} | Propagandaminister {pl} :: minister of propaganda | ministers of propaganda
Propagandaorgan {n} [pol.] | Propagandaorgane {pl} :: organ of propaganda | organs of propaganda
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [pol.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: propagandist | propagandists
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [obs.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: demonstrator; (sales) representative | demonstrators; representatives
Propagierung {f} :: evangelism [fig.]
Propan {n}; Propangas {n} :: propane
Propeller {m}; Luftschraube {f} [aviat.] | Propeller {pl}; Luftschrauben {pl} | zweiflügeliger Propeller | Propeller mit automatischer Drehzahlregelung :: screw propeller; propeller; prop [coll.]; airscrew | screw propellers; propellers; props; airscrews | two-bladed air-screw | constant speed propeller
Propeller {m} (an Windturbinen) [techn.] | Propeller {pl} :: propeller; prop [coll.] | propellers; props
Propellerblatt {n} [aviat.] | Propellerblätter {pl} :: propeller blade | propeller blades
Propellerflügel {m}; Flügel {m} | Propellerflügel {pl}; Flügel {pl} :: vane | vanes
Propellerhaube {f} [aviat.] | Propellerhauben {pl} :: spinner | spinners
Propellermessflügel {m} :: propeller-type current meter
Propellerschub {m}; Schraubenschub {m}; Schubkraft {f}; Schub {m} (unter normalen Bedingungen) [aviat.] :: propeller thrust
Propellerturbinenluftstrahltriebwerk {n} /PTL/ [aviat.] :: turboprop
propellerturbinenluftstrahlbetriebenes Flugzeug {n}; PTL-Flugzeug {n} [aviat.] :: turboprop
Prophet {m} | Propheten {pl} :: predictor | predictors
Prophet {m} | Propheten {pl} :: seer | seers
Prophet {m}; Weissager {m}; Prophezeier {m}; Seher {m} | Propheten {pl}; Weissager {pl}; Prophezeier {pl}; Seher {pl} :: prophet | prophets
Prophetin {f}; Seherin {f} | Prophetinnen {pl}; Seherinnen {pl} :: prophetess | prophetesses
Prophezeiung {f}; Weissagung {f}; Voraussage {f}; Vorhersage {f} | Prophezeiungen {pl}; Weissagungen {pl}; Voraussagen {pl}; Vorhersagen {pl} :: prediction; prophecy; presage | predictions; prophecies; presages
Propionsäure {f} [biochem.] :: propionic acid; propanoic acid
Propionsäureamid {n} [chem.] :: propanamide
Propionsäureanhydrid {n} [chem.] :: propionic acid anhydride
Proportional-Anteil {m} :: proportional action
Proportionalschrift {f} :: proportionally spaced font
Proportionalschrift erzeugend :: kerning
Proportionalband {n} :: proportional band
Proportionalitätsbeiwert {m} :: proportional action factor
Proportionalitätsbereich {m}; P-Bereich {m} :: proportional band; proportioning band
Proportionalitätsgrenze {f} (Mechanik) [techn.] :: limit of proportionality; proportionality limit; proportional limit (mechanics)
Proportionalitätsgrenze (bei Werkstoffen) [techn.] :: proportional elastic limit /PEL/; limit of proportionality; proportional limit (in materials)
Proportionalschriftsatz {m} :: proportional font
Proportionszirkel {m} :: proportional dividers
Proposition {f}; Satz {m}; Aussage {f} | Propositionen {pl}; Sätze {pl}; Aussagen {pl} :: proposition | propositions
Propst {m} [relig.] :: provost
Proptosis {f}; vorgetriebener Augapfel [med.] :: proptosis; protruding eyes
Prosa {f} [ling.] [lit.] :: prose
Prosaliteratur {f}; Erzählliteratur {f} :: fiction
Prosatext {m} [ling.] [lit.] | Prosatexte {pl} :: prose text | prose texts
Proselytismus {m} [relig.] :: proselytism
Proseminar {n} [stud.] | Proseminare {pl} :: proseminar; undergraduate seminar; introductory seminar | proseminars; undergraduate seminars; introductory seminars
Prospektangaben {pl} (Marketing) [econ.] :: brochure claims (marketing)
Prospektion {f}; Erkundung {f} [geol.] [min.] | geophysikalische Prospektion | seismische Prospektion :: prospection; prospecting | geophysical prospection | seismic prospection
Prospektmaterial {n} :: brochures; pamphlets
Prospektor {m}; Erz- oder Ölsucher {m}; Erzschürfer {m} (veraltet) (Bergbau, Öl) [geol.] | Prospektoren {pl}; Erz- oder Ölsucher {pl}; Erzschürfer {pl} | Goldsucher {m}; Goldschürfer {m} :: prospector; ore or oil seeker (mining, oil) | prospectors; ore or oil seekers | gold seeker; gold prospector
Prosperität {f}; Wohlstand {m} :: prosperity
Prostaglandin {f} [med.] :: prostaglandin
Prostata {f}; Vorsteherdrüse {f} [anat.] | Prostatas {pl}; Vorsteherdrüsen {pl} :: prostate gland | prostate glands
Prostataerkrankung {f}; Prostatakrankheit {f} [med.] | Prostataerkrankungen {pl}; Prostatakrankheiten {pl} :: prostate disease; prostate disorder | prostate diseases; prostate disorders
Prostatahypertrophiesyndrom {m}; Beschwerden bei Vergrößerung der Vorsteherdrüse [med.] :: prostatism
Prostatakrebs {m} [med.] :: prostate gland cancer; prostate cancer
Prostatitis {f}; Entzündung der Prostata [med.] :: prostatitis; prostate inflammation
Prostituierte {m,f}; Nutte {f}; Dirne {f} | Prostituierten {pl}; Prostituierte; Nutten {pl}; Dirnen {pl} | Prostituierte {m}; Prostituierter :: prostitute; pro | prostitutes; pros | male prostitute
Prostituierte {f} :: working girl
jdn. an jdn. als Prostituierte vermitteln; verkuppeln (veraltet) {vt} [soc.] :: to pimp sb. to sb.; to pander sb. to sb.
Prostituition {f}; Hurerei {f} :: prostitution
der Prostitution nachgehen [adm.]; sich prostituieren {vr}; anschaffen gehen [ugs.]; auf (die) Anschaffe gehen [Dt.] [ugs.] {vi} | der Prostitution nachgehend; sich prostituierend; anschaffen gehend; auf Anschaffe gehend | der Prostitution nachgegangen; sich prostituiert; anschaffen gegangen; auf Anschaffe gegangen | sich auf der Straße prostituieren; auf den Strich gehen :: to engage in prostitution [adm.]; to prostitute yourself; to hustle [Am.] | engaging in prostitution; prostituting yourself; hustling | engaged in prostitution; prostituted yourself; hustled | to engage in street prostitution; to walk the streets
jdn. der Prostitution zuführen [adm.]; jdn. anschaffen lassen; jdn. auf den Strich schicken {vt} :: to prostitute sb.
Prostitutionshandel {m} (Straftatbestand) | grenzüberschreitender Prostitutionshandel :: trafficking in prostitution (criminal offence) | transfrontier trafficking in prostitution
Prosumerkamera {f}; Bridgekamera {f}; Superzoom-Kamera {f} (Digitalkamera mit großem Zoombereich) [photo.] | Prosumerkameras {pl}; Bridgekameras {pl}; Superzoom-Kameras {pl} :: bridge camera; superzoom/megazoom/ultrazoom camera (digicam with a wide zoom range) | bridge cameras; superzoom/megazoom/ultrazoom cameras
Proszenium {n} (Theater) | Proszenien {pl} :: proscenium | proscenia
Protease {f} [biochem.] | Thiolprotease {f} :: protease | thiol protease
Proteid {n} [biochem.] | Proteide {pl} :: proteide; proteid; conjugated protein | proteides; proteids; conjugated proteins
Proteinaggregat {n} [biochem.] | Proteinaggregate {pl} :: protein aggregate | protein aggregates
Proteinaufreinigung {f} [biochem.] :: protein purification
Proteindomäne {f} [biochem.] | Proteindomänen {pl} | Adapterdomäne {f} :: protein domain | protein domains | adapter domain
Protein-Energie-Mangelernährung {f} [med.] :: protein-energy malnutrition /PEM/
Proteinfaltung {f} [biochem.] :: protein folding
Proteinfasern {pl} | Proteinstapelfasern {pl} :: protein fibres; fibres derived from proteins; azlons | protein staple fibres [Br.]; protein staple fibers [Am.]
Proteinisolierung {f} [biochem.] :: protein isolation
Proteinkunststoff {m} | Proteinkunststoffe {pl} :: protein base moulding compound | protein base moulding compounds
Proteinfehlfaltungserkrankungen {pl}; Proteinfaltungserkrankungen {pl} [med.] :: protein misfolding diseases; conformational diseases; proteopathies; proteinopathies
Protektion {f} :: patronage
Protektionismus {m} [econ.] :: protectionism
Protektionist {m}; Freihandelsgegner {m} [pol.] [econ.] | Protektionisten {pl}; Freihandelsgegner {pl} :: protectionist | protectionists
Protektorat {n}; Schutzherrschaft {f} (über ein Land) [pol.] :: protectorate (over a country)
Protektorat {n} (unter Schutzherrschaft stehendes Gebiet) [pol.] | Protektorate {pl} | Bis 1934 war Panama ein Protektorat der Vereinigten Staaten. :: protectorate | protectorates | Until 1934 Panama was a protectorate of the United States.
Protektorlösung {f} :: loose tread; tread looseness; tyre/tire tread separation
Protektoroberteil {n} :: camelback; top cap [Am.]
Protektorstoß {m} :: tread joint
Protektorunterteil {n} :: sub-tread
Proteolyse {f} [biochem.] :: proteolysis
Proteom {n} (eine Proteingruppe) [biochem.] :: proteome (a set of proteins)
Proteomforschung {f}; Proteomik {f} [biochem.] :: proteomics
Proterozoikum {n} (Äon) [geol.] :: Proterozoic (eon)
Protest {m}; Einspruch {m} (gegen) | Proteste {pl}; Einsprüche {pl} | Studentenproteste {pl} | unter Protest | als Protest gegen; aus Protest gegen | unter großem Protest :: protest (against) | protests | student protests | under protest | as a protest; in protest against | kicking and screaming
Protest {m}; Einspruch {m} (gegen) | Proteste {pl}; Einsprüche {pl} | gegen etw. Einspruch erheben :: remonstrance (against) | remonstrances | to make a remonstrance against sth.
Protest {m} :: protestation
Protest {m} | Proteste {pl} :: expostulation | expostulations
Protest {m} (Beurkundung der Annahme-/Zahlungsverweigerung eines Wechsels) [fin.] | rechtzeitig erhobener Protest | Protest in Bezug auf einen ausländischen Wechsel | Protest mangels ausreichender Sicherheit | Protest mangels Annahme | Protest mangels Zahlung | Ohne Protest. :: protest | protest in due course | protest of a foreign bill of exchange | protest for better security [Br.] | protest for non-acceptance | protest for non-payment | Protest waived.
Protestaktion {f} [pol.] | Protestaktionen {pl} :: protest action; protest campaign | protest actions; protest campaigns
Protestant {m}; Protestantin {f} | Protestanten {pl}; Protestantinnen {pl} :: protestant | protestants
Protestantismus {m} :: Protestantism
Protestaufnahme {f} (Wechsel) [fin.] :: act of protest (bill of exchange)
Protestbewegung {f} | Protestbewegungen {pl} :: protest movement | protest movements
Protestbrief {m}; Protestschreiben {n} | Protestbriefe {pl}; Protestschreiben {pl} :: remonstrative letter; letter of protest | remonstrative letters; letters of protest
Protestdemonstration {f} | Protestdemonstrationen {pl} :: protest demonstration | protest demonstrations
Protestieren {n} :: protesting; remonstration
Protestkundgebung {f} | Protestkundgebungen {pl} :: protest rally | protest rallies
Protestlied {n} [mus.] | Protestlieder {pl} :: protest song | protest songs
Protestmarsch {m} | Protestmärsche {pl} :: protest march | protest marches
Protestnote {f} | Protestnoten {pl} :: protest note | protest notes
Protestpartei {f} [pol.] | Protestparteien {pl} :: protest party | protest parties
Protestruf {m} | Protestrufe {pl} :: shout of protest | shouts of protest
Protestsänger {m}; Protestsängerin {f} | Protestsänger {pl}; Protestsängerinnen {pl} :: protest singer | protest singers
Proteststurm {m} | Proteststürme {pl} :: storm of protest | storms of protest
Protesturkunde {f} (Wechsel) [fin.] | Protesturkunden {pl} :: deed of protest (bill of exchange) | deeds of protest
Protestveranstaltung {f} [soc.] | Protestveranstaltungen {pl} | eine Protestveranstaltung abhalten :: protest event | protest events | to hold a protest event
Protestversammlung {f} [soc.] | Protestversammlungen {pl} | eine Protestversammlung abhalten :: protest meeting | protest meetings | to hold a protest meeting
Protestwelle {f} | Protestwellen {pl} :: wave of protest | waves of protest
Prothese {f} [med.] | Prothesen {pl} | Eigenkraftprothese {f} | Fremdkraftprothese {f}; myoelektrische Prothese | gedankengesteuerte Prothese :: prosthesis | prostheses | body-powered prosthesis | externally powered prosthesis; myoelectric prosthesis | mind-controlled prothesis
Prothetik {f} [med.] :: prosthetics
Prothetiker {m} | Prothetiker {pl} :: prosthetist | prosthetists
Prothrombin {n} [med.] :: prothrombin
Protisten {pl}; Protista {pl} (ein- bis wenigzellige Lebewesen) [biol.] :: protists
Protium {n} (normales Wasserstoffisotop) [chem.] :: protium
Protokoll {n} | Protokolle {pl} :: protocol | protocols
Protokoll {n}; Niederschrift {f} [adm.] | Protokolle {pl}; Niederschriften {pl} | Besprechungsprotokoll {n}; Besprechungsniederschrift {f}; Sitzungsprotokoll {n} | Beschlussprotokoll {n}; Ergebnisprotokoll {n} | Verhandlungsprotokoll [jur.] | Vorlage (der Parteien) für einen Gerichtsbeschluss (Zivilrecht) [jur.] | vereinbarte Niederschrift {f} (Völkerrecht) | Abfassung {f} des Protokolls | Vermerk {m} im Protokoll | Protokoll führen | das Protokoll aufnehmen | etw. im Protokoll vermerken; etw. ins Protokoll aufnehmen :: minutes | minutes | minutes of the meeting | summary minutes; summary report of decisions | minutes of the proceedings | minutes of a court order/a judgement [Br.] (civil law) | agreed minutes (international law) | drafting of the minutes | entry in the minutes | to take the minutes | to draw up the minutes | to enter/record sth. in the minutes
Protokoll {n} [comp.] | Protokolle {pl} :: journal | journals
Protokoll-Konverter {m} (Datenübertragungs-Codes) :: protocol converter
Protokoll {n} für drahtlose Anwendungen [telco.] :: wireless application protocol /WAP/
bei einer förmlichen Zusammenkunft Protokoll führen {vi} [adm.] | Unglaublicherweise wurde bei keiner einzigen Besprechung Protokoll geführt. :: to minute a formal meeting [Br.] | Incredibly, not a single meeting was minuted.
Protokollanzeige {f}; Protokollfenster {n} [comp.] | Protokollanzeigen {pl}; Protokollfenster {pl} :: log display; log window | displays; log windows
Protokollbuch {n} [adm.] | Protokollbücher {pl} :: minutes book | minutes books
Protokolldatei {f}; Logdatei {f} [comp.] | Protokolldateien {pl}; Logdateien {pl} | letzter Abschnitt {m} einer Protokolldatei; neuester Teil {m} einer Protokolldatei :: logfile; log file | logfiles; log files | log tail; tail of the log
Protokollführer {m}; Protokollführerin {f}; Schriftführer {m}; Schriftführerin {f}; Schreiber {m} [Schw.]; Aktuar {m} [Schw.] [adm.] :: clerk; keeper of the minutes
Protokollierung {f}; Logdateischreibung {f}; Erfassung {f} [comp.] :: logging
Protokollierung {f} :: recording
Protolyse {f} [chem.] :: protolysis
Proton {n} [phys.] [chem.] | Protonen {pl} | schnelles Proton :: proton | protons | fast proton; high-speed proton
aromatisches Proton {n} (H/D-Austauschreaktion) [chem.] :: aromatic proton
Protonenaffinität {f} :: proton affinity
Protonenpumpe {f}; H+-ATPase {f} [biochem.] | Protonenpumpen {pl}; H+-ATPasen {pl} :: proton pump; proton-translocating ATPase | proton pumps; proton-translocating ATPases
Protonenruhemasse {f} [phys.] :: proton rest mass
Protonierungsgleichgewicht {n} :: protonation equilibrium
Protoplanet {m} [astron.] | Protoplaneten {pl} :: protoplanet | protoplanets
Protoplasma {n} :: protoplasm
Protosteinzeug {n} :: proto-stoneware
Prototyp {m} :: preproduction model
Prototyp {m}; Urbild {n} :: prefiguration
Protozoon {m}; Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.] :: protozoa
Protrusion {f}; Vorschieben {n} [med.] :: protrusion
Protuberanz {f} [astron.] | Protuberanzen {pl} :: protuberance; solar prominence | protuberances; solar prominences
Protuberanzen {pl} [astron.] :: solar prominences; prominences
Protz {m} [pej.] | Protze {pl} :: show-off | show-offs
Protzbau {m} [ugs.] :: bling bling building [coll.]
Protze {f} [mil.] [hist.] | Protzen {pl} :: limber | limbers
Protzerei {f} :: swanking; showing off
Protzgehabe {n}; Luxusgehabe {n} [ugs.] :: bling bling ways [coll.]
Provenienzforschung {f} [art] :: provenance research
Proviant {m}; Vorräte {pl} :: provisions
Proviant {m} :: tucker [Austr.]
Proviantkiste {f} | Proviantkisten {pl} :: tuckerbox [Austr.] | tuckerboxs
Provianttasche {f} | Provianttaschen {pl} :: tuckerbag [Austr.] | tuckerbags
Provinz {f} | Provinzen {pl} :: province | provinces
Provinz {f} [geol.] :: clan
Provinzialismus {m} :: provincialism
Provinzler {m}; Provinzlerin {f} | Provinzler {pl}; Provinzlerinnen {pl} :: provincial | provincials
Provinzstadt {f} [pej.] | Provinzstädte {pl} :: one-horse town; hick town [Am.] | one-horse towns; hick towns
Provision {f} [fin.] | auf/gegen Provision | Provision für die Übernahme einer Effektionemission :: commission | on commission | underwriting commission
Provision {f}; Nebeneinnahme {f}; Schmiergeld {n} | Provisionen {pl}; Nebeneinnahmen {pl}; Schmiergelder {pl} :: kickback | kickbacks
Provision {f} (auf einen Wettgewinn) [fin.] :: vigorish [Am.] [coll.]; vig [Am.] [coll.] (percentage deducted from a gambler's winnings)
Provisionsbasis {f} | auf Provisionsbasis arbeiten :: commission basis | to work on a commission basis
Provisionszahlung {f} [fin.] | Provisionszahlungen {pl} :: commission payment | commission payments
Provisionsempfänger {m} [fin.] | Provisionsempfänger {pl} :: commision recipient | commision recipients
Provisionsvertreter {m} :: commission agent
Provisorium {n} | Provisorien {pl} :: temporary measure; provisional arrangement | temporary measures; provisional arrangements
Provokateur {m}; Provokateurin {f} | Provokateuren {pl}; Provokateurinnen {pl} :: troublemaker; provocateur | troublemakers; provocateurs
Provokation {f} | Provokationen {pl} :: provocation | provocations
Provokation {f}; Provokationstest {m} (Immunologie) [med.] | Um die Wirkung zu überprüfen, wurden Testorganismen gezüchtet. :: challenge; challenge test (immunology) | Challenge organisms were cultured to test the effect.
Provost {m}; hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen :: provost
Proxy-Kaskade {f} [comp.] | Proxy-Kaskaden {pl} :: proxy cascade | proxy cascades
Proxy-Server {m} [comp.] | Proxy-Server {pl} :: proxy server; application proxy; application level gateway | proxy servers; application proxies; application level gateways
Proxy-Variable {f} [statist.] :: proxy variable; proxy
Prozedur {f} [comp.] | Prozeduren {pl} :: procedure | procedures
(umständliche) Prozedur {f}; (kompliziertes) Prozedere {n} | Ich musste die ganze Prozedur mit Installieren, Registrieren und Aktivieren der Software noch einmal durchmachen. :: rigmarole; rigamarole [Am.] | I had to go through the rigmarole of installing, registering, and activating the software again.
Prozeduraufruf {m} [comp.] | Prozeduraufrufe {pl} :: procedure call | procedure calls
Prozedurvereinbarungen {pl} [comp.] :: declaratives
Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; von Hundert /v.H./ [math.] | Prozente {pl} | 20 Prozent über dem Betrag | 10 Prozent unter | in 90 Prozent aller Fälle | mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H. | ein Zehntelprozent | Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. :: per cent [Br.]; percent [Am.] / % / | percents | 20 per cent more than the amount | 10 per cent less than | in 90 per cent of cases | more than 50 per cent | one tenth percent | The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
Prozentzeichen {n} | Prozentzeichen {pl} :: percent sign; percentage sign | percent signs; percentage signs
Prozent {n}; Prozentzahl {f} :: percentage
Prozentrechnen {n} :: percentages
Prozentsatz {m}; Prozentgehalt {m}; Gehalt {m} in Prozenten :: percentage
Prozess {m}; Vorgang {m}; Verfahren {n}; Arbeitsverfahren {n} | Prozesse {pl}; Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Arbeitsverfahren {pl} | technischer Prozess; technisches Verfahren | freiwilliger Prozess | im Gange | im Verlauf {+Gen.} | im Laufe der Zeit :: process | processes | technical process | spontaneous process | in process | in the process of | in process of time
Prozess {m} [jur.] | Prozesse {pl} :: litigation | litigations
jdm. den Prozess machen; jdn. vor Gericht stellen; gegen jdn. verhandeln; jdn. aburteilen (wegen etw.) [jur.] | den Prozess machend; vor Gericht stellend; verhandelnd; aburteilend | den Prozess gemacht; vor Gericht gestellt; verhandelt; abgeurteilt | wegen ... vor Gericht stehen | die Umstände seines Prozesses | Oppositionelle wurde von geheimen Tribunalen abgeurteilt. :: to try sb. (for sth.) | trying | tried | be tried for ... | the conditions under which he was tried | Opposition activists were tried by secret tribunals.
Prozess-Absaugesystem {n} [techn.] :: process exhaust system
Prozessabgas {n}; Abgas {n} (Verbrennungsanlage; Raffinierie; Reaktor) :: waste gas; combustion gas
Prozessabluft {f} :: process exhaust air
Prozessakten {pl} :: records of a case
Prozessanwalt {m}; Prozessanwältin {f} [jur.] | Prozessanwälte {pl}; Prozessanwältinnen {pl} :: litigator | litigators
Prozessausrüstung {f} :: process equipment
Prozessautomatisierung {f} :: process automation
Prozessdampf {m}; Prozeßdampf {m} [alt] [techn.] :: process steam
Prozessdatenkette {f} :: process data stream
Prozessdatenverarbeitung {f} :: real-time data processing
Prozessfähigkeit {f} [jur.] | fehlende Prozessfähigkeit :: capacity to conduct proceedings in one's own name or through a representative | lack of capacity to sue and to be sued
Prozessfließbild {n} | Prozessfließbilder {pl} :: process flow chart | process flow charts
Prozessfortluft {f} :: process exhaust air
Prozessführender {m}; Prozesspartei {f}; Kläger {m} [jur.] | Prozessführenden {pl}; Prozessparteien {pl}; Kläger {pl} :: suitor | suitors
Prozessführer {m}; Prozesspartei {f}; prozessführende Partei {f} [jur.] | die Prozessgegner {pl} :: litigant; party involved in the lawsuit | the litigants
Prozessführung {f} [jur.] :: litigation; conduct of the case/lawsuit (by the counsel)
Prozessgas {n} [techn.] | Prozessgase {pl} :: process gas | process gases
Prozessgaschromatographie {f}; Prozessgaschromatografie {f} [techn.] :: process gas chromatography
Prozesskern {m} :: process core
Prozessleitsystem {n} /PLS/ :: process control system; distributed control system /DCS/
Prozessleittechnik {f}; Leittechnik {f} [techn.] :: process control engineering
Prozessleitwarte {f} | Prozessleitwarten {pl} :: process monitoring system | process monitoring systems
Prozesslufttechnik {f} :: process air technology
Prozessgegenstand {m} [jur.] :: subject matter of the litigation
Prozessgegner {m} [jur.] :: opposing party; adversary
Prozessgericht {n} [jur.] | Prozessgerichte {pl} :: trial court; law court hearing the case | trial courts; law courts hearing the case
Prozesshaftigkeit {f} (einer Sache) :: processual nature; processuality (of sth.)
Prozesshindernis {n} [jur.] | Prozesshindernisse {pl} :: impediment to an action | impediments to an action
Prozessieren {n}; Klagen {n} [jur.] :: taking legal action
Prozessinformation {f} :: process information
Prozessionsbuch {n} :: processional
Prozesskopplung {f} :: process interfacing
Prozesskosten {pl} (Zivilrecht) [jur.] :: litigation costs; costs of litigation (civil law)
Prozesskostenrechnung {f} :: activity based costing /ABC/
Prozesskostenrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation costs
Prozesskostenhilfe {f} [Dt.]; Verfahrenshilfe {f} [Ös.] [Lie.]; unentgeltliche Rechtspflege {f} [Schw.] [jur.] :: legal aid
Prozesslawine {f} :: flood of lawsuits
Prozesskalender {m}; Aufstellung {f} anhängiger Gerichtsverfahren [jur.] | auf der Tagesordnung stehen | anhängige Gerichtsverfahren erledigen :: (trial) docket [Am.] | to be on the docket [Am.] | to clear to docket [Am.]
Prozessmeldesignal {n} [techn.] | Prozessmeldesignale {pl} :: process alert signal | process alert signals
Prozessmissbrauch {m} :: abuse of process
Prozessmodell {n} | Prozessmodelle {pl} :: process model | process models
Prozessoptimierung {f} :: process optimization; process optimisation [Br.]
Prozessor {m} | Prozessoren {pl} :: processor | processors
Prozessoreinschub {pl} :: processor cartridge
Prozessordnung {f} :: code of procedure
Prozessorelement {n} :: slice
Prozessorkern {m} [comp.] | Prozessorkerne {pl} :: processor core | processor cores
Prozessorkühler {m}; CPU-Kühler {m} [comp.] | Prozessorkühler {pl}; CPU-Kühler {pl} :: processor cooler; CPU cooler | processor coolers; CPU coolers
Prozessrechner {m} :: process computer; process control computer
Prozessregelstrategie {f} :: process control strategies
Prozessrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation
Prozessschema {n} :: process indicated diagram /PID/
Prozessschemata {pl} :: process indicated diagrams
Prozessschritt {m} | Prozessschritte {pl} :: process step | process steps
Prozesssimulation {f} [techn.] :: process simulation
Prozesssteuerung {f}; Prozessführung {f} [techn.] | Systemprozesssteuerung {f} :: process control | system process control
Prozessvalidierung {f} :: process validation
Prozessversorgungstechnik {f} :: process supply technology
Prozessvollmacht {f} [jur.] | anwaltliche Prozessvollmacht (schriftliche Prozessvollmacht für einen Anwalt) :: power of attorney | warrant of attorney
Prozessvorrichtung {f} | Prozessvorrichtungen {pl} :: gauging set | gauging sets
Prozesswirkungsgrad {m} :: process efficiency; cycle efficiency
Prüde {f} :: prude
Prüderie {f} | Prüderien {pl} :: prudery | pruderies
Prüfadapter {m} | Prüfadapter {pl} :: test adapter | test adapters
Prüfanlage {f}; Prüfeinrichtung [techn.] | Prüfanlagen {pl}; Prüfeinrichtung :: testing facility; test facility | testing facilities; test facilities
Prüfanschluss {m} | Prüfanschlüsse {pl} :: test connector | test connectors
Prüfassistent {m} | Prüfassistenten {pl} :: assistant auditor | assistant auditors
Prüfbarkeit {f} :: verifiability
Prüfbericht {m}; Prüfbescheid {m} [techn.] | Prüfberichte {pl}; Prüfbescheide {pl} :: test report | test reports
Prüfbescheinigung {f}; Prüfzeugnis {n}; Prüfprotokoll {n}; Messprotokoll {n} | Prüfbescheinigungen {pl}; Prüfzeugnisse {pl}; Prüfprotokolle {pl}; Messprotokolle {pl} :: test certificate | test certificates
Prüfbit {n} :: check bit
Prüfbit {n} [comp.] | Prüfbits {pl} :: parity bit | parity bits
Prüfcode {m} [comp.] | Prüfcodes {pl} | Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein. :: verification code | verification codes | Please enter a valid verification code.
Prüfdaten {pl} :: test data
Prüfdatengenerator {m}; Testdatengenerator {m} [comp.] | Prüfdatengeneratoren {pl}; Testdatengeneratoren {pl} :: check data generator; test data generator | check data generators; test data generators
Prüfdatensatz {m}; Testdatensatz {m}; Kontrolldatensatz {m} [comp.] | Prüfdatensätze {pl}; Testdatensätze {pl}; Kontrolldatensätze {pl} :: check data set; test data set; control data set | check data sets; test data sets; control data sets
Prüfeinrichtung {f} :: checking facility; test equipment
Prüfen {n} :: verifying
Prüfen {n}; Durchführung {f} von Prüfungen :: testing
Prüfen durch Vergleich :: comparator check
Prüfer {m}; Korrektor {m}; Examinator {m} [geh.] [school] [stud.] | Prüfer {pl}; Korrektoren {pl}; Examinatoren {pl} | Er benotet sehr milde. :: examination marker [Br.]; exam marker [Br.]; marker [Br.]; exam grader [Am.]; grader [Am.] | examination markers; exam markers; markers; exam graders; graders | He is a generous/easy/soft marker. [Br.]; He is a generous/easy grader [Am.]
Prüfer {m}; Analysator {m} (z. B. von Erzen) | Prüfer {pl} :: assayer | assayers
Prüfer {m}; prüfende Stelle {f} [adm.] :: verifier
Prüfer {m}; Abnehmer {m} | Prüfer {pl}; Abnehmer {pl} :: checker | checkers
Prüfer {m} :: tester
Prüfer {m}; Prüfgerät {n} | Prüfer {pl} :: trier | triers
Prüfer {m}; Untersucher {m} :: examiner
Prüfer {m} :: vetter
Prüffeld {n} | Prüffelder {pl} :: test room | test rooms
Prüffolge {f} :: test sequence
Prüffrequenz {f} | Prüffrequenzen {pl} :: test frequency | test frequencies
Prüfgas {n} :: test gas
Prüfgefäß {n} | Prüfgefäße {pl} :: test vessel | test vessels
Prüfgelände {n} :: proving ground
Prüfgerät {n} | Prüfgeräte {pl} :: tester; test instrument | test equipment
Prüfgewicht {n} :: test weight
Prüfgröße {f}; Testgröße {f}; Teststatistik {f} :: test statistic
Prüfhantel {f} [electr.] :: dumbbell-shaped test piece
Prüfingenieur {m}; Prüfingenieurin {f} | Prüfingenieure {pl}; Prüfingenieurinnen {pl} :: test engineer | test engineers
Prüfinstrument {n} [techn.] | Prüfinstrumente {pl} :: test meter | test meters
Prüfkoffer {m} | Prüfkoffer {pl} :: test kit | test kits
Prüfkraft {f} | Prüfkräfte {pl} :: test force | test forces
Prüflampe {f} | Prüflampen {pl} :: test lamp | test lamps
Prüflast {f} :: test load
Prüflauf {m} | Prüfläufe {pl} :: test run | test runs
Prüflehre {f} [techn.] | Prüflehren {pl} :: control gauge | control gauges
Prüfling {m} | Prüflinge {pl} :: examinee; examination candidate | examinees; examination candidates
Prüfliste {f}; Checkliste {f} | Prüflisten {pl}; Checklisten {pl} :: checklist; check list | checklists; check lists
Prüfmasse {f} [techn.] :: proof mass
Prüfmittelverwaltung {f} :: management of test tools
Prüfniveau {n} :: inspection level
Prüfpfad {m} (Finanzbuchhaltungsprogramm) [comp.] | Prüfpfade {pl} :: audit trail (accounting program) | audit trails
Prüfpflicht {f} :: test obligation; duty to inspect
Prüfplan {m} | Prüfpläne {pl} :: test plan | test plans
Prüfplanung {f} :: test planning
Prüfnummer {f} | Prüfnummern {pl} :: check number; test number | check numbers; test numbers
Prüfprogramm {n} [comp.] | Prüfprogramme {pl} :: audit program | audit programs
Prüfprogramm {n} | Prüfprogramme {pl} :: check routine | check routines
Prüfprogramm {n} (Finanzbuchhaltungsprogramm) [comp.] | Prüfprogramme {pl} :: audit subsystem (accounting program) | audit subsystems
Prüfprozess {m} | Prüfprozesse {pl} :: verification process | verification processes
Prüfpunkt {m} | Prüfpunkte {pl} :: test point | test points
Prüfring {m} | Prüfringe {pl} :: mandrel | mandrels
Prüfringdurchmesser {m} | Prüfringdurchmesser {pl} :: mandrel diameter | mandrel diameters
Prüfröhrchen {n} (Laborgerät) [chem.] | Prüfröhrchen {pl} :: detector tube (laboratory device) | detector tubes
Prüfroutine {f} | Prüfroutinen {pl} :: check handler | check handlers
Prüfschärfe {f} :: clearness test
Prüfschild {n} | Prüfschilder {pl} :: test plate | test plates
Prüfspannung {f} [electr.] :: testing voltage
Prüfspitze {f} [electr.] :: test prod
Prüfspitze {f} (Härteprüfung) :: penetrator
Prüfstand {m}; Versuchsstand {m}; Prüfraum {m} [techn.] | Prüfstände {pl}; Versuchsstände {pl}; Prüfräume {pl} | Prüfstand für Lokomotiven :: testing/test stand; testing/test station; testing/test bed; testing/test bay; testing/test bench; testing/test rig; testing/test room | testing/test stands; testing/test stations; testing/test beds; testing/test bays; testing/test benches; testing/test rigs; testing/test rooms | locomotive testing plant
Prüfstand {m}; Fahrleistungsprüfstand {m}; Belastungsmaschine {f} [techn.] :: dynamometer
Prüfstein {m} | Prüfsteine {pl} :: touchstone | touchstones
Prüfstelle {f} | Prüfstellen {pl} :: test/testing centre [Br.]/center [Am.] | test/testing centre/centers
Prüfstempel {m} | Prüfstempel {pl} :: certifation stamp | certifation stamps
Prüfstempel {m} (für Härteprüfung) :: indenter
Prüfstrom {m} [electr.] :: test current
Prüfstück {n} | Prüfstücke {pl} | mittlere Zahl der Prüfstücke :: testpiece; test specimen | testpieces; test specimens | average article run length
Prüfsumme {f}; Checksumme {f} | Prüfsummen {pl}; checksummen {pl} :: checksum | checksums
Prüfsumme {f} :: gibberish total
Prüfsumme {f} :: hash total
Prüfsumme {f} :: proof total
Prüfsystem {n} :: exerciser
Prüftaktfrequenz {f} :: testing clock frequency
Prüftechnik {f} :: test engineering
Prüfumfang {m} :: amount of inspection
Prüfung {f} [school] [stud.] | Prüfungen {pl} | mündliche Prüfung | aufgeschobene Prüfung | nach bestandener Prüfung | bei nicht bestandener Prüfung | Prüfung vornehmen | eine mündliche Prüfung haben; mündlich geprüft werden :: examination; exam [coll.] | examinations; exams | oral; oral exam; oral examination; viva voce | deferred exam | after passing the exam | if you don't pass the exam | to carry out the examination | to have/take an oral exam / a viva voce
Prüfung {f}; Erprobung {f}; Test {m} | Prüfungen {pl}; Erprobungen {pl}; Tests {pl} | mechanische Prüfung | wiederkehrende Prüfungen | Prüfung/Test im Stillstand | eine Prüfung/einen Test bestehen :: testing; test | testings; tests | mechanical test | period tests | stationary test | to stand a test; to pass a test
Prüfung {f}; Untersuchung {f} | Prüfungen {pl}; Untersuchungen {pl} | bei der Prüfung von :: examination | examinations | examining
Prüfung {f}; Probe {f}; Auf-die-Probe-Stellen {n} | Kraftprobe {f} | eine Prüfung Gottes :: trial | trial of strength | a trial from God
aktive Prüfung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: hot testing (nuclear engineering)
Prüfung auf Druchbruchhemmung (bei Sicherheitsglas) [techn.] :: forced entry test (for safety glass)
Prüfung zur Feststellung der Hochschulreife [stud.] :: assessment test of aptitude
Prüfung {f} der Bücher :: verification of the accounts
jdn. auf eine Prüfung vorbereiten {vt} | auf eine Prüfung vorbereitend | auf eine Prüfung vorbereitet :: to coach sb. | coaching | coached
Prüfung {f} der Bergbautauglichkeit [min.] :: quarrying test
neuerliche/erneute/nochmalige Prüfung {f} (von etw.) | zur sofortigen nochmaligen Erprobung :: retrial (of sth.) | for immediate retrial
Prüfungstermin {m} | Prüfungstermine {pl} :: date of examination; examination date | dates of examination; examination dates
Prüfungstest {m} :: audit test
Prüfungsabteilung {f} :: quality assurance /QA/; examining division
Prüfungsamt {n} [stud.] :: examination office
Prüfungsanforderungen {pl} [stud.] :: examination requirements
Prüfungsangaben {pl}; Angaben {pl} [school] [stud.] :: question paper [Br.]; paper [Br.]
Prüfungsarbeit {f}; Arbeit {f} [school] [stud.] | Prüfungsarbeiten {pl}; Arbeiten {pl} :: examination paper; exam paper; paper | examination papers; exam papers; papers
Prüfungsarbeiten begutachten {vt} [school] [stud.] :: to moderate examination papers [Br.]
Prüfungsauftrag {m} | Prüfungsaufträge {pl} :: audit assignment | audit assignments
Prüfungsbegutachter {m} [school] [stud.] | Prüfungsbegutachter {pl} :: moderator [Br.] | moderators
Prüfungsbescheinigung {f}; Bestätigungsvermerk {m} des Abschlussprüfers [econ.] [adm.] | Prüfungsbescheinigungen {pl}; Bestätigungsvermerke {pl} des Abschlussprüfers :: audit certificate; auditor's certificate | audit certificates; auditor's certificates
Prüfungsbericht {m}; Prüfbericht {m}; Revisionsbericht {m} [econ.] [adm.] | Prüfungsberichte {pl}; Prüfberichte {pl}; Revisionsberichte {pl} :: audit report; auditor's report | audit reports; auditor's reports
Prüfungsbericht {m} (z. B. für Börsenzulassung) :: comfort letter
Prüfungsfach {n} [stud.] | Prüfungsfächer {pl} :: examination subject | examination subjects
Prüfungsgrundsatz {m} :: auditing standard
Prüfungskandidat {m}; Prüfungskandidatin {f}; Prüfungsanwärter {m} [Ös.]; Prüfungsanwärterin {f} [Ös.] | Prüfungskandidaten {pl}; Prüfungskandidatinnen {pl}; Prüfungsanwärter {pl}; Prüfungsanwärterinnen {pl} :: examination candidate | examination candidates
Prüfungskommission {f}; Prüfungsausschuss {m} [adm.] | Prüfungskommissionen {pl}; Prüfungsausschüsse {pl} | Prüfungsausschuss in einem amerikanischen Unternehmen :: board of examiners; examining/examination board | boards of examiners; examining/examination boards | audit committee [Am.]
Prüfungsmethode {f} [school] [stud.] | Prüfungsmethoden {pl} :: examination method | examination methods
Prüfungsordnung {f} [stud.] :: examination rules; examination regulations
Prüfungspensum {n}; Prüfungsstoff {m} :: assessment load (for exams)
Prüfungsprogramm {n} | Prüfungsprogramme {pl} :: audit program | audit programs
Prüfungsstelle {f} | Prüfungsstellen {pl} :: auditing agency | auditing agencies
Prüfungsverband {m} | Prüfungsverbände {pl} :: auditing association | auditing associations
Prüfungszeit {f} [school] [stud.] :: exam time; exam period
Prüfungsvorbereitung {f} | Prüfungsvorbereitungen {pl} :: test preparation | test preparations
Prüfverfahren {n} | Prüfverfahren {pl} :: examination procedure | examination procedures
Prüfverfahren {n}; Prüfmethode {f} | Prüfverfahren {pl}; Prüfmethoden {pl} :: test method; method of testing | test methods; methods of testing
Prüfverfahren {n} :: test process
Prüfvorrichtung {f} | Prüfvorrichtungen {pl} :: test device | test devices
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: value figure | value figures
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: test value | test values
Prüfzahl {f} [comp.] | Prüfzahlen {pl} :: check number | check numbers
Prüfzeichen {n} | Prüfzeichen {pl} :: check character | check characters
Prüfzustand {m} | Prüfzustände {pl} :: test state | test states
Prügel {pl} :: floggings
Prügel {pl} :: lashing
Prügel {pl} :: lickings
Prügel bekommen :: to cop it [coll.]
Prügelei {f} | Prügeleien {pl} | eine Tracht Prügel :: beating | beatings | a sound beating
Prügelknabe {m} | Prügelknaben {pl} | jdn. zum Prügelknaben machen :: whipping boy | whipping boys | to use sb. as a whipping boy
Prügelstrafe {f} :: fustigation
Prunkrahmen {m} | Prunkrahmen {pl} :: ornate frame | ornate frames
Prunk {m} :: gaudiness
Prunk {m} :: grandiosity
Prunk {m} :: pageantries
Prunk {m}; Prachtentfaltung {f} | eitler Pomp :: pageantry | empty pageantry
Prunk {m}; Wichtigtuerei {f} :: pomposity
Prunkhaftigkeit {f} :: showiness
Prunkwinden {pl}; Prachtwinden {pl} (Ipomoea) (botanische Gattung) [bot.] :: moonflowers; morning glories (botanical genus)
Pruritus {m}; Juckreiz {m} [med.] :: pruritus; itching
P-Sätze {pl} (Sicherheitshinweise) [chem.] [phys.] :: precautionary statements; P statements
Psalm {m} | Psalmen {pl} :: psalm | psalms
Psalmenbuch {n}; Psalter {n}; Psalterium {n} [relig.] :: psalm book; psalter
Psalmendichtung {f} (Bibel) [relig.] :: psalmody (Bible)
Psalmengesänge {pl} [mus.] [relig.] :: psalmody
Psalmist {m} | Psalmisten {pl} :: psalmist | psalmists
Psammit {m} [min.] :: psammitic rocks; psammite; arenite
Psalmodie {f} [mus.] [relig.] | Solo-Psalmodie {f} :: psalmody | solo psalmody
Psalterium {n} [mus.] [hist.] :: psaltery
Pseudo...; pseudo :: pseudo
Pseudoadresse {f} | Pseudoadressen {pl} :: pseudo address | pseudo addresses
Pseudobefehl {m} | Pseudobefehle {pl} :: pseudo instruction | pseudo instructions
Pseudo-Dokumentation {f} (TV) :: scripted reality (TV)
Pseudoinverse {f} (einer Matrix) [math.] :: pseudoinverse (of a matrix)
Pseudokode {n} [comp.] :: pseudocode
Pseudonym {n} | Pseudonyme {pl} | ein Pseudonym benutzen :: pseudonym | pseudonyms | to use a pseudonym
Pseudokrupp {m} [med.] :: croup; false croup
Pseudonymisierung {f} (Datenschutz) :: pseudonymization; pseudonymisation [Br.] (data protection)
Pseudonymität {f} | Pseudonymitäten {pl} :: pseudonymity | pseudonymities
Pseudoracemat {n} [biochem.] | Pseudoracemat :: pseudoracemate | pseudoracemate
Pseudorotation {f} [chem.] :: pseudorotation
Pseudotumor {m}; Scheingeschwulst {f} [med.] :: pseudotumour; tumour-like growth
Pseudowissenschaft {f} :: pseudoscience
Psi {n} (griechischer Buchstabe) :: Psi
Psilocin {n} /4-HO-DMT/ [chem.] :: psilocin
Psilocybin {n} [chem.] :: psilocybin
Psilotum flaccidum {n} [bot.] :: hanging whisk fern
Psychalgie {f}; Psychialgie {f} [psych.] :: mental distress; psychalgia; phrenalgia
Psyche {f} [psych.] :: psyche
Psychedämpfung {f} [med.] :: psychoplegia
Psychiater {m}; Psychiaterin {f} [psych.] | Psychiater {pl}; Psychiaterinnen {pl} :: psychiatrist | psychiatrists
Psychiatrie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung seelischer Erkrankungen) [psych.] | Kinder- und Jugendpsychiatrie | Sozialpsychiatrie :: psychiatry | child and adolescent psychiatry | social psychiatry
Psychoanalyse {f} | Psychoanalysen {pl} :: psychoanalysis | psychoanalyses
Psycho... :: psycho...
Psychoanalytiker {m}; Psychoanalytikerin {f} | Psychoanalytiker {pl}; Psychoanalytikerinnen {pl} :: psychoanalyst | psychoanalysts
Psychobiographie {f} :: psychobiography
Psycholeptikum {n} [med.] :: psycholeptic
Psychodrama {n} [psych.] (auch Film) :: psychodrama
Psychohygiene {f}; psychische Hygiene {f} [med.] :: mental health; mental hygiene [hist.]
Psychologe {m}; Psychologin {f} [med.] | Psychologen {pl}; Psychologinnen {pl} | Kinderpsychologe {m} :: psychologist | psychologists | kids psychologist
Psychologie {f}; Seelenkunde {f} [geh.] (veraltet) (akademisches Fach) [psych.] | analytische Psychologie | angewandte Psychologie | Evolutionspsychologie {f} | hormische Psychologie | Lernspsychologie {f} | narrative Psychologie | pädagogische Psychologie | Tiefenpsychologie {f} :: psychology (scientific study) | analytic psychology | applied psychology | evolutionary psychology /EP/ | hormic psychology | psychology of learning | narrative psychology | educational psychology | depth psychology
Psychologie {f}; Denk- und Verhaltensweise {f} (von jdm. / bei etw.) [psych.] [soc.] | Kaufpsychologie {f}; Psychologie des Einkaufens | Massenpsychologie {f}; Psychologie der Masse(n) :: psychology (of sb./sth.) | psychology of purchasing | psychology of the crowd
Psychometrie {f} :: psychometrics; psychometry
Psychoneurose {f} | Psychoneurosen {pl} :: psychoneurosis | psychoneuroses
Psychopath {m}; Psychopathin {f}; Psycho {m} [ugs.]; Psycherl {n} [Ös.] [ugs.] [psych.] | Psychopathen {pl}; Psychopathinnen {pl}; Psychos {pl}; Psycherl {pl} | anankastischer Psychopath | paranoider Psychopath | schizoider Psychopath | zykloider Psychopath :: psychopath; psychopathic personality; psycho [coll.] | psychopaths; psychopathic personalities; psychos | anankastic personality | paranoid personality | schizoid personality | cyclothymic personality
Psychopathologe {m}; Psychopathologin {f} | Psychopathologen {pl}; Psychopathologinnen {pl} :: psychopathologist | psychopathologists
Psychopathie {f}; Persönlichkeitsstörung {f} [psych.] | sexuelle Psychopathie :: psychopathy | sexual psychopathy
Psychose {f} | Psychosen {pl} :: psychosis | psychoses
Psychopharmakon {n} [pharm.] | Psychopharmaka {pl} :: psychiatric medication | psychopharmaceutical (agents); psychopharmacologic drugs
Psychophonasthenie {f} [med.] :: psychophonastenia
Psychosomatik {f} :: psychosomatics
Psychosomatiker {m} [med.] | Psychosomatiker {pl} :: psychosomaticist | psychosomaticists
Psychotechnik {f} :: industrial psychology; psychotechnics; psychotechnology
Psychotherapeut {m}; Psychotherapeutin {f} [psych.] | Psychotherapeuten {pl}; Psychotherapeutinnen {pl} | Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeut :: psychotherapist | psychotherapists | child and youth psychotherapist
Psychotherapie {f} [psych.] | Psychotherapien {pl} :: psychotherapy | psychotherapies
PTB-Bescheinigung {f} :: Letter of Conformity
PTC-Widerstand {m}; Kaltleiter {m} [electr.] | PTC-Widerstände {pl}; Kaltleiter {pl} :: PTC resistor; barretter [Am.] | PTC resistors; barretters
Pterion {n} (Schädelregion) [anat.] :: pterion
Pterois-Feuerfische {pl} (Pterois) (zoologische Gattung) [zool.] | afrikanischer Feuerfisch {m} (Pterois mombasae) | Antennen-Feuerfisch {m} (Pterois antennata) | Hawaii-Feuerfisch {m} (Pterois sphex) | indischer Rotfeuerfisch {m} (Pterois miles) | indonesischer Feuerfisch {m} (Pterois kodipungi) | Japanischer Feuerfisch {m} (Pterois lunulata) | Rotfeuerfisch {m} (Pterois volitans) | pazifischer Rotfeuerfisch {m} (Pterois volitans) | Russels Feuerfisch {m} (Pterois russelii) | Strahlenfeuerfisch {m} (Pterois radiata) | Kurzflossen-Feuerfisch {m} (Pteropterus brevipectoralis) :: pterois lionfish (zoological genus) | frillfin turkeyfish | broadbarred firefish | Hawaiian lionfish | common lionfish; devil firefish | clearfin lionfish | Japanese lionfish; luna lionfish | lion fish | red lionfish | Russell's firefish | tailbar lionfish; radial firefish | Pteropterus brevipectoralis lionfish
Ptolemäus {m} [hist.] :: Ptolemy
Ptose {f} [med.] :: ptosis
PUR-Wärmedämmung {f} :: PUR heat insulation
Ptyalismus {m} [med.] :: ptyalism
Pubertät {f}; Geschlechtsreife {f} :: puberty
Pubertätsphase {f} :: adolescent phase
Pubertierende {m,f}; Pubertierender; Pubertant {m} [psych.] | Pubertierenden {pl}; Pubertierende; Pubertanten {pl} :: puber | pubers
Pu-Stöckchen {pl} (Spiel) :: Pooh-sticks (game)
Publicity {f}; Rummel {m}; Hype {m} :: hype
Publicity machen für etw.; um etw. Rummel/viel Wirbel machen; etw. (in den Medien) hochjubeln | ein Produkt marktschreierisch anpreisen :: to hype sth.; to hype up sth. | to hype up a product
Publikation {f} | Publikationen {pl} | ausgewählte Publikationen :: publication | publications | selected publications
Publikation außerhalb des Buchhandels :: non-conventional literature
Publikum {n}; Zuschauer {pl}; Zuhörer {pl}; Besucher {pl} | eine breitere Offentlichkeit | ein unfreiwilliges Publikum | das Publikum begeistern :: audience; audiences | more general audiences | a captive audience | to bring the house down; to set the house on fire [fig.]
Publikum {n} | vor den Augen des Publikums :: the public | in sight of the public
Publikumsaktiengesellschaft {f}; Publikums-AG {f}; Publikumsgesellschaft {f} [econ.] :: widely-held publicly-traded company
Publikumsverkehr {m}; Parteiverkehr [Dt.]; Parteienverkehr {m} [Ös.] [Lie.] [adm.] :: citizen enquiries [Br.]; citizen inquiries [Am.]
Publikumserfolg {m} (Ereignis) :: crowd-pleaser (event)
Publikumskommanditgesellschaft {f}; Publikums-KG {f}; Publikumsgesellschaft {f} [econ.] :: limited partnership with a wide range of limited partners
Publikumsliebling {m} | Publikumslieblinge {pl} | beim Publikum ankommen :: darling of the public; crowd-pleaser | darlings of the public; crowd-pleasers | to be a crowd-pleaser
Publikumsmagnet {m} (Person oder Ereignis) [soc.] | Publikumsmagneten {pl} :: crowd puller (person or event) | crowd pullers
Publikumspreis {m} | Publikumspreise {pl} :: audience award | audience awards
Publizist {n}; Publizistin {f} | Publizisten {pl}; Publizistinnen {pl} :: publicist; commentator on politics and current affairs | publicists; commentator on politics and current affairss
Publizität {f} :: publicity
Publizitätspflicht {f} [fin.] :: disclosure requirements
Puck {m}; Eishockeyscheibe {f} [sport] | Pucks {pl}; Eishockeyscheiben {pl} :: puck | pucks
Puckdecke {f} (für Säuglinge) :: swaddle wrap (for babies)
Pudding {m} [cook.] :: blancmange [Br.]; pudding [Am.] [Austr.]
Puddingform {f} [cook.] | Puddingformen {pl} :: blancmange mould [Br.]; pudding mould [Am.] | blancmange moulds; pudding moulds
Puddingpulver {n} [cook.] :: blancmange powder [Br.]; pudding powder [Am.]
Puddingtörtchen {n} [cook.] | Puddingtörtchen {pl} :: custard tart | custard tarts
Pudel {m} [zool.] | Pudel {pl} | des Pudels Kern [übtr.] :: poodle | poodles | the gist of the matter [fig.]
Puder {n}; Pulver {n}; Staub {m} | plättchenförmiges/tellerförmiges Pulver (Sintern) | spratziges Pulver | das Pulver trocken halten [übtr.] :: powder | platelike powder (sintering) | spattered powder; irregular powder | to save one's energy
Puderball {m} (Zerstäuber für Pulver) :: powder blower
Puderdose {f} (mit Gesichtspuder und Spiegel) | Puderdosen {pl} :: powder compact (containing face powder and a mirror) | powder compacts
Puderquaste {f} | Puderquasten {pl} :: powder puff | powder puffs
Puderzucker {m}; Staubzucker {m} [cook.] :: icing sugar [Br.]; confectioners' sugar [Am.]
Pueblo {m}; indianische Siedlung :: pueblo
Puya-Bromelien {pl} (Puya) (botanische Gattung) :: puya bromeliads (botanical genus)
Puzzolan {n}; Puzzolanerde {f} [geol.] [constr.] :: pozzolan; pozzolana; pozzolanic ash
Puzzolan-Eigenschaft {f}; puzzolanische Eigenschaft {f} [geol.] [constr.] :: pozzolanic property
Puzzolanität {f} [geol.] [constr.] :: pozzolanicity
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: jot | jots
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: tittle | tittles
Pünktlichkeit {f} :: punctuality; promptness
Pünktlichkeit {f} | Pünktlichkeiten {pl} :: exactingness | punctualities
Pünktlichkeit {f} :: timeliness
Püppchen {n} | Püppchen {pl} :: moppet | moppets
Püppchen {n} :: poppet
Püppchen {n}; Sexpüppchen {n}; Betthäschen {n}; naive Tussi {f} [ugs.] [pej.] :: bimbo [coll.]
Pürilität {f} :: puerility
Puff {m} :: toke
Puffärmel {m} :: puffy sleeve
Puffbohne {f} [bot.] | Puffbohnen {pl} :: faba bean | faba beans
Puffen {n} (Ofen) :: puffing (furnace)
Puffer {m}; Stoßdämpfer {m} | Puffer {pl} :: buffer | buffers
Puffer {m} :: bumper [Am.]
Puffer {m}; Dämpfer {m} [techn.] :: cushion
Pufferabstand {m} :: buffer distance
Pufferanalyse {f} [geogr.] | Pufferanalysen {pl} :: buffer analysis | buffer analyses
Pufferanschlag {m} | Pufferanschläge {pl} :: buffer stop | buffer stops
Pufferbatterie {f} | Pufferbatterien {pl} :: buffer battery | buffer batteries
Pufferbestand {m} :: buffer stock
Puffergestänge {n} :: buffer linkage
Puffergröße {f} :: buffersize; buffer size
Pufferinhalt {m} :: queue
Pufferkapazität {f} :: buffer capacity
Pufferkapazitätsindex {m} [bot.] :: buffering capacity index
Pufferladung {f} (Akku) [electr.] :: trickle charge
Pufferlager {n} :: buffer support
Pufferlösung {f} [chem.] :: buffer solution
Pufferreserve {f}; Puffervermögen {n} :: buffering capacity
Puffersäure {f} [chem.] :: buffer acid
Pufferscheibe {f} [techn.] | Pufferscheiben {pl} :: buffer washer | buffer washers
Pufferspeicher {m} (Warmwasserheizung) | Pufferspeicher {pl} :: storage tank (hot-water heating) | storage tanks
Pufferspeicher {m} (Wärmepumpe) | Pufferspeicher {pl} :: buffer storage system; redundancy storage system; back-up unit (heat pump) | buffer storage systems; redundancy storage systems; back-up units
Pufferstaat {m} :: buffer state
Pufferung {f}; Pufferwirkung {f} [techn.] :: buffering; cushioning effect
Pufferwirkung {f} [chem.] :: buffer action
Pufferzeit {f} :: time allowance; time margin
Pufferzeit {f} (Projektmanagement) | freie Pufferzeit der Aktivität :: activity slack; float (project management) | free float
Pufferzone {f} [mil.] [techn.] | Pufferzonen {pl} :: buffer zone | buffer zones
Puffmutter {f} [ugs.] :: brothel madam
Puffottern {pl} (Bitis) (zoologische Gattung) :: puff adders; African adders (zoological genus)
Puffreis {m} [cook.] | Puffreis herstellen :: puffed rice | to puff up rice
Pulegon {n} [chem.] :: pulegone
Pulk {m}; Horde {f}; Schwarm {m}; Schar {f} (Menschen, Tiere) | im Pulk :: throng (of people/animals) | in a throng
Pullover {m}; Pulli {m} [ugs.] [textil.] | Pullover {pl}; Pullis {pl} | Norwegerpullover {m}; Norwegerpulli {m} :: pullover; jumper [Br.]; sweater [Am.] | pullovers; jumpers; sweaters | Norwegian sweater
Pullover {m} :: jersey
Pullunder {m} :: tank top; sleeveless pullover
Pulmologie {f} [med.] :: pulmology
Pulmonalklappe {f} [anat.] | Pulmonalklappen {pl} :: pulmonary valve; pulmonic valve | pulmonary valves; pulmonic valves
Pulmonalstenose {f} [med.] :: pulmonary stenosis
Pulpe {f}; Brei {m}; Holzstoff {m} (Papierherstellung) :: mash (papermaking)
Pulpitis {f} [med.] :: pulpitis; inflammation of the pulp
Pulsader {f} [ugs.] | Pulsadern {pl} | sich die Pulsadern aufschneiden :: artery | arteries | to slash one's wrists
Pulsader... :: arterial
Pulsation {f} :: pulsation
Pulsar {m} [astron.] | Pulsare {pl} :: pulsar | pulsars
Pulsationsdämpfer {m} | Pulsationsdämpfer {pl} :: pulsation damper | pulsation dampers
Pulsaufzeichnung {f} [med.] :: sphygmography; kymography
Pulsaufzeichnungsgerät {n}; Pulsaufzeichner {m} [med.] | Pulsaufzeichnungsgeräte {pl}; Pulsaufzeichner {pl} :: sphygmograph; kymograph | sphygmographs; kymographs
Pulscodemodulation {f} [electr.] | Adaptive Differenz-Pulscodemodulation /ADPCM/ :: pulse code modulation /PCM/ | adaptive differential pulse code modulation /ADPCM/
Pulsdefizit {n} [med.] :: pulse deficit; deficient pulse
Pulsdruck {m}; Pulsdruckamplitude {f} [med.] :: pulse pressure
Pulsfrequenz {f}; Pulszahl {f} [med.] :: pulse rate
Pulsion {f} [med.] :: pulsion
Pulsionsdivertikel {n} [med.] :: pulsion diverticulum; pharyngeal diverticulum; pharyngo-aesophageal diverticulum
Pulskontrolle {f} [med.] [sport] | Pulskontrollen {pl} :: examination of the pulse | examinations of the pulse
Pulskurve {f} [med.] :: sphygmobologram; sphygmogram
Pulskurvenschreibung {f}; Arteriographie {f} [med.] | brachiozephale Arteriographie | panzerebrale Arteriographie | selektive abdominale Arteriographie | Serienarteriographie {f} :: arteriography; sphygmography; sphygmobolometry; sphygmometry | brachiocephalic arteriography | pancerebral arteriography | selective abdominal arteriography | serial arteriography
Pulslosigkeit {f}; Aktrotie {f}; Akrotismus {m} [med.] :: absence of the pulse; acrotism
Pulsmessgerät {n}; Pulsmesser {m} [med.] [sport] | Pulsmessgeräte {pl}; Pulsmesser {pl} :: pulsimeter; heart rate monitor; sphygmodynamometer | pulsimeters; heart rate monitors; sphygmodynamometers
Pulsmessung {f} [med.] :: sphygmodynamometry
Pulsometer {n} (kolbenlose Dampf-/Gasdruckpumpe) [techn.] | Pulsometer {pl} :: pulsometer pump; pulsometer | pulsometer pumps; pulsometers
Pulsschlag {m}; Puls {m}; Pulsation {f}; Sphymgus {m} [med.] | Pulsschläge {pl}; Pulsationen {pl} | alternierender Puls; wechselnder Puls | anakroter Puls | aussetzender Puls; Miosphygmia | Corrigan'scher Puls | zweischlägiger Puls; doppelschlägiger Puls | drahtartiger Puls; Drahtpuls {m} | einschlägiger Puls; monokroter Puls | dreischlägiger/vierschlägiger Puls | epigastrischer Puls; epigastrische Pulsation | fadenförmiger Puls | gespannter Puls | gespannter und harter Puls | harter Puls | hüpfender Puls: schnellender Puls | jagender Puls | katakroter/katadikroter/katatrikroter Puls | paradoxer Puls; Kussmaul'scher Puls | langsamer Puls | monokroter/dikroter/trikroter Puls | mehrschlägiger/polykroter Puls | nicht fühlbarer Puls | regelmäßiger/unregelmäßiger Puls | schneller Puls; beschleunigter Puls; Pulsbeschleunigung | weicher Puls; nicht gespannter Puls | zweizipfliger Puls | jds. Puls fühlen; jds. Puls nehmen | den Puls beschleunigen :: pulse beat; pulse; pulsus; pulsation; sphygmus | pulse beats; pulses; pulsations | alternating pulse; alternans of the heart | anacrotic pulse | intermittent/interrupted pulse; miosphygmia | cannon ball pulse; Corrigan's pulse | coupled pulse; bigeminat pulse | wiry pulse | monocrotic pulse | trigeminal/quadrigeminal pulse | epigastric pulse; epigastric pulsation | shabby pulse; filiform pulse | tense pulse; cordy pulse | hard and cordy pulse; high-tension pulse | hard pulse | sharp pulse; jerky pulse | running pulse | catacrotic/catadicrotic/catatricrotic pulse | paradoxical pulse; Kussmaul's pulse | slow pulse | monocrotic/dicrotic/tricrotic pulse | polycrotic pulse | imperceptible pulse | regular/irregular pulse | quick pulse; accelerated pulse; pulse acceleration | soft pulse; weak pulse; low-tension pulse; microsphygmy; microsphyxia | bisferious pulse | to feel sb.'s pulse; to take sb.'s pulse | to quicken the pulse
Pulsuhr {f} [sport] | Pulsuhren {pl} :: heart rate watch | heart rate watches
Pulsunregelmäßigkeit {f} [med.] | Pulsunregelmäßigkeiten {pl} :: irregularity of the pulse | irregularities of the pulse
Pulsverhalten {n} [med.] :: nature of the pulse
Pulsverlangsamung {f}; Bradysphygmie {f} [med.] :: slowing of the pulse rate; bradysphygmia
Pulswahl {f} [telco.] :: pulse dial
Pulswärmer {m} | Pulswärmer {pl} :: wristlet; muffetee | wristlets; muffetees
Pulswelle {f} [med.] | Pulswellen {pl} | deizackige Pulswelle :: pulse wave | pulse waves | anatricrotism
Pulswellenaufzeichnungsgerät {n}; Pulswellenschreiber {m}; Pulskurvenschreiber {m} [med.] | Pulswellenaufzeichnungsgeräte {pl}; Pulswellenschreiber {pl}; Pulskurvenschreiber {pl} :: sphygmograph; arteriograph | sphygmographs; arteriographs
Pulswellenmessgerät {n}; Pulswellenmesser {m} [med.] | Pulswellenmessgeräte {pl}; Pulswellenmesser {pl} :: sphygmobolometer; sphygmometer; oscillometer | sphygmobolometers; sphygmometers; oscillometers
Pulswellenmessung {f} [med.] :: sphygmobolometry; sphygmometry; oscillometry
Pulszyklus {m} [med.] | Pulszyklen {pl} :: pulse cycle | pulse cycles
Pult {n} (veraltet) | Pulte {pl} :: desk | desks
Pultdach {n}; Flugdach {n}; Wetterdach {n} [arch.] | Pultdächer {pl}; Flugdächer {pl}; Wetterdächer {pl} | (an eine höhere Mauer angelehntes) Pultdach | freitragendes Pultdach | überhängendes Wetterdach; Schirmdach {n} :: pent roof; pentice; penthouse; shed roof; monopitch roof; single-pitch roof | pent roofs; pentices; penthouses; shed roofs; monopitch roofs; single-pitch roofs | lean-to roof | single pitch roof | station roof; umbrella roof
Pulverbeschichtung {f}; Pulverbeschichten {n} | gasdynamisches Pulverbeschichten :: powder coating | gasdynamic spray coating
Pulverdiagramm {n} | Pulverdiagramme {pl} :: powder diagram | powder diagrams
Pulverfass {n} [mil.] [übtr.] | Pulverfässer {pl} | Der Nahe Osten ist ein Pulverfass. | Wir sitzen hier auf einem Pulverfass. :: powder keg; powder-keg | powder kegs; powder-kegs | The Middle East is a powder-keg. | We're sitting on a powder keg.
Pulverkörnmaschine {f}; Granulator {m} [mach.] | Pulverkörnmaschinen {pl}; Granulatoren {pl} :: granulating machine; granulator | granulating machines; granulators
Pulverkaffee {m}; Rührkaffee {m}; Instantkaffee {n} [cook.] :: instant coffee
Pulvermetallurgie {f}; Sintertechnik {f} [techn.] :: powder metallurgy; particulate processing of metals
Pulverpresskuchen {m} (Gießerei) [techn.] :: press cake (foundry)
Pulverschnee {m} :: powder snow; powdery snow
Puma {m} [zool.] | Pumas {pl} :: puma | pumas
Pummel {m}; Pummelchen {n} :: podge
Pump {m} | auf Pump ::  | on the nod; on the never-never [Br.]
Pumpe {f} | Pumpen {pl} | Einkurbelpumpe {f} | Verdrängerpumpe {f} | Verstärkerpumpe {f}; Druckerhöhungspumpe {f} | Zweikurbelpumpe {f} :: pump | pumps | single-throw pump | positive-displacement pump | booster pump | double-throw pump
Pumpe {f} [ugs.] (Herz) | Bewegung tut unserer Pumpe gut. :: ticker [coll.] | Exercise is good for our ticker.
Pumpen {n}; Durchströmung {f}; Perfusion {f} :: perfusion
Pumpeneinheit {f} | Pumpeneinheiten {pl} :: pump unit | pump units
Pumpenanschluss {m} | Pumpenanschlüsse {pl} :: pump connection | pump connections
Pumpenelement {n} | Pumpenelemente {pl} :: pump element | pump elements
Pumpengehäuse {n} :: pump body
Pumpenhaus {n} | Pumpenhäuser {pl} :: pump house | pump houses
Pumpenkolben {m} | Pumpenkolben {pl} :: pump piston | pump pistons
Pumpenkolbenhub {m} :: pump piston lift
Pumpenleistung {f} :: pump performance; pumping power
Pumpenmembran {f} :: pump diaphragm
Pumpenmotor {m} | Pumpenmotoren {pl} :: pump motor | pump motors
Pumpenmotor-Relais {n} :: pump motor relay
Pumpenrad {n} :: impeller
Pumpenrelais {n} | Pumpenrelais {pl} :: pump relay | pump relays
Pumpenring {m} | Pumpenringe {pl} :: pump ring | pump rings
Pumpenrohrsatz {m} :: motor pump
Pumpenschwengel {m}; Schwengel {m} einer Handpumpe | Pumpenschwengel {pl}; Schwengel {pl} :: pump handle | pump handles
Pumpensod {m} [naut.] :: limbers
Pumpenwelle {f} [techn.] | Pumpenwellen {pl} :: pump shaft | pump shafts
Pumpernickel {n} [cook.] :: pumpernickel; pumpernickel rye bread
Pumphose {f} :: bloomers
Pump {m} (weit ausgeschnittener Halbschuh ohne Verschluss) | Pumps {pl} :: court shoe [Br.]; pump [Am.]; opera slipper | court shoes; pumps; opera slippers
Pumpspeicherkraftwerk {n}; Pumpspeicherwerk {n} [electr.] | Pumpspeicherkraftwerke {pl}; Pumpspeicherwerke {pl} :: pumped-storage power plant; pumped-storage plant | pumped-storage power plants; pumped-storage plants
Pumpspender {m}; Pumpflasche {f} (für Flüssigkeiten) | Pumpspender {pl}; Pumpflaschen {pl} :: pump dispenser; pump bottle (for liquids) | pump dispensers; pump bottles
Pumpspray {n} :: pump spray
Pumpversuch {m} | Pumpversuche {pl} :: pumping test | pumping tests
Pumpwerk {n}; Pumpstation {f} | Pumpwerke {pl}; Pumpstationen {pl} :: pumping station | pumping stations
Pumpwerksumpf {m} [techn.] :: pumping pit; wetwell
Punker {m}; Punkerin {f} | Punker {pl}; Punkerinnen {pl} :: punk | punks
Punkrock {m}; Punk {m} [mus.] :: punk rock; punk
Punkt {m} (als Satzzeichen/Notenwertzeichen) [ling.] [mus.] | Punkte {pl} | einen i-Punkt setzen :: dot | dots | to dot an i
Punkt {m}; Schlusspunkt {m} (Satzzeichen) [ling.] | Punkte {pl} | einen Punkt setzen :: full stop [Br.]; period [Am.] | full stops; periods | to put a full stop
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} | Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} | der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche | an dieser Stelle | bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade | Punkt für Punkt | springender Punkt | wunder Punkt | kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) | Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. | Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis. :: point /pt/ | points | the point | at this point | up to a certain point | point by point | key point | sore point | sticking point | We all experience anxiety at one point or another. | Every woman will get cellulite at one point or another.
Punkt {m}; Element {n} [adm.] | Punkte {pl}; Elemente {pl} | wie unter Punkt 2.5. beschrieben | eine Frage Punkt für Punkt erörtern | Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung? | Können wir zum nächsten Punkt kommen? | Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte. :: item | items | as described in/under item 2.5. | to discuss an issue item by item | What is the next item on the agenda? | Can we move onto the next item? | He always orders the most expensive item on the menu.
Punkt {m} [math.] | Punkte im Koordinatensystem :: point | points in the system of coordinates
Punkt {m} (Prüfung) :: mark
Punkt {m} | Punkte {pl} :: punctilio | punctilios
Punkt {m} mit Massekonzentration (bei unausgewuchteten Körpern) :: heavy spot (of unbalanced bodies)
Punkt null; null (Ausgangspunkt, an dem man auf nichts aufbauen kann) [übtr.] | (wieder) bei/von Punkt null beginnen; bei/von null anfangen | wieder ganz am Anfang stehen :: square one [fig.] | to start from square one (again) | to be back to/at square one
Punkt zehn Uhr :: at ten o'clock sharp; at 10 o'clock on the dot
der Punkt auf dem I sein :: to be the final touch
dunkler Punkt :: dark chapter
schwarzer Punkt {m}; kleiner schwarzer Fleck {m} (von Flüssigkeiten) :: speck (from liquids)
etw. auf den Punkt bringen {vt} :: to get to the heart of sth.
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt | Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. | Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. | Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. | Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. | "Geben und Nehmen" lautet die Devise. | Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. :: the name of the game [fig.] | Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. | In this computer game, not getting hit is the name of the game. | When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. | In July, sunshine and swimming are the name of the game. | 'Give and take' is the name of the game. | We chose him, because he knows the name of the game.
Punkt-zu-Punkt... :: point-to-point
Punkt-zu-Punkt-Anschluss {m} :: point-to-point connection
Punkt-zu-Punkt-Protokoll {n} :: point-to-point protocol
Punktbelastung {f} :: point loading
Punkte abziehen {vt} (als Strafe) [sport] | Punkte abziehend | Punkte abgezogen :: to dock [Br.] | docking | docked
Punktegrafik {f} | Punktegrafiken {pl} :: bitmap | bitmaps
Punktekarte {f} (Kartographie) :: dot map (cartography)
Punktelastizität {f} :: point elasticity
Punktemanipulation {f}; Manipulation der Tabellenpunkte (Sportwettbetrug) :: point shaving (sports betting fraud)
Punktewolke {f} [math.] | Punktewolken {pl} :: point cloud | point clouds
Punktfeuer {n} [mil.] :: precision fire
Punktgröße {f} :: dot size
Punkthäufung {f}; Punktwolke {f} [math.] :: bivariate point distribution
Punktierter Kopfsteher {m} (Chilodus punctatus) [zool.] :: spotted headstander
Punktion {f} [med.] | Punktionen {pl} :: puncture; tap | punctures; taps
Punktionsbesteck {n} [med.] | Punktionsbestecke {pl} :: aspirating set | aspirating sets
Punktionsnadel {f} [med.] | Punktionsnadeln {pl} :: puncture needle; exploring needle | puncture needles; exploring needles
Punktlandung {f} | Punktlandungen {pl} :: precision landing; spot landing | precision landings; spot landings
Punktpflanze {f} [bot.] | Punktpflanzen {pl} :: dot plant | dot plants
Punktprobe {f} | Punktproben {pl} :: spot sample | spot samples
Punktquelle {f} | Punktquellen {pl} :: point source | point sources
Punktraster {n}; Punktmatrix {f} [comp.] | Punktraster {pl}; Punktmatrizen {pl} :: dot matrix | dot matrices
Punktrichter {m}; Punktrichterin {f} [sport] | Punktrichter {pl}; Punktrichterinnen {pl} :: judge | judges
Punktschätzung {f} | Punktschätzungen {pl} :: point estimation | point estimations
Punktschweißen {n} [techn.] :: spot-welding
Punktschweißflansch {m} [techn.] :: spot weld flange
Punktschweißgerät {n}; Punktschweißaggregat {n} [techn.] | Punktschweißgeräte {pl}; Punktschweißaggregate {pl} | Arm des Punktschweißgeräts :: spot welding machine; spot welder | spot welding machines; spot welders | contact bar; arm; horn [Am.] of the spot welder
Punktschweißnaht {f} [techn.] :: spot weld
Punktschweißung {f} [techn.] :: spot welding
Punktschweißzange {f} [techn.] | Punktschweißzangen {pl} :: spot welding gun | spot welding guns
Punktsieg {m} [sport] | Punktsiege {pl} | nach Punkten gewinnen :: win on points; points win | wins on points; points wins | to win on points
Punktspiel {n} [sport] | Punktspiele {pl} :: league game | league games
Punkt-vor-Strich-Regel {f} (Rechenregel) [math.] :: PEMDAS rule ("Please excuse my dear aunt Sally." standing for parentheses / exponents / multiplication & division / addition & subtraction)
Punktwertung {f} :: points system
Punktwolke {f} [math.] | Punktwolken {pl} :: cluster of points | clusters of points
Punktwolke {f} :: scatter diagram
Punktzahl {f} :: score; number of points
Punsch {m} [cook.] :: (hot) punch
Punzarbeit {f} :: tooling
Pupille {f} [anat.] | Pupillen {pl} :: pupil | pupils
Pupillendistanz {f} [anat.] :: pupil distance
Pupillenerweiterung {f}; Mydriasis {f} [med.] :: pupil dilation; pupillary dilation; mydriasis
Pupillengleichheit {f}; Isokorie {f} [med.] :: isocoria
Pupillenreflex {m}; Iriskontraktionsreflex {m} [med.] :: iris contraction reflex
Pupillenverengung {f}; Myosis {f} [med.] :: miosis
Puppe {f}; Docke {f} [Süddt.]; Püppchen {n} | Puppen {pl}; Docken {pl}; Püppchen {pl} | bis in die Puppen [ugs.] | bis in die Puppen schlafen [übtr.] | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (ausgelassen feiern) | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (hart durchgreifen) :: doll; dolly | dolls; dollies | till all hours; until the small hours (of the morning) | to sleep till all hours | to have a hell of a party; to paint the town red [fig.] | to raise (all) hell
Puppe {f} [zool.] | Puppen {pl} :: pupa | pupae
Puppendoktor {m} :: doll repairer
Puppengesicht {n} :: baby-doll face
Puppenhaus {n}; Puppenstube {f} | Puppenhäuser {pl}; Puppenstuben {pl} :: doll's house; dollhouse [Am.] | doll's houses; dollhouses
Puppenschnecken {pl} (Pupillidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pupillidae snails (zoological family)
Puppenspiel {n} | Puppenspiele {pl} :: puppet show | puppet shows
Puppenspieler {m}; Puppenspielerin {f} | Puppenspieler {pl}; Puppenspielerinnen {pl} :: puppeteer | puppeteers
Puppenspielfigur {f} | Puppenspielfiguren {pl} :: puppet figure | puppet figures
Puppentheater {n} | Puppentheater {pl} :: puppet theatre | puppet theatres
Puppentrickfilm {m} | Puppentrickfilme {pl} :: puppet-animated film; puppetoon | puppet-animated films; puppetoons
Puppenwagen {m}; Bäbiwägeli {n} [Schw.] | Puppenwagen {pl}; Bäbiwägelis {pl} :: doll's pram [Br.]; doll carriage [Am.] | doll's prams; doll carriages
Purimfest {n} (jüdisch) [relig.] :: Purim
Purinabbau {m} [biochem.] :: purine degradation
Purinstoffwechsel {m} [biochem.] :: purine catabolism
Purismus {m} :: purism
Purist {m}; Sprachreiniger {m} | Puristen {pl}; Sprachreiniger {pl} :: purist | purists
Puritaner {m} | Puritaner {pl} :: puritan | puritans
Purkinje-Sanson'sche Spiegelbilder {pl} [med.] :: Purkinje-Sanson's images
Purosicherheitsbank {f} :: clean safety bench
Purosondergerät {n} :: specially designed clean-air device
Purpur {m}; purpurner Umhang :: purple
Purpurbohnen {pl}; Kennedien {pl} (Kennedia) (botanische Gattung) [bot.] :: coral peas (botanical genus)
Purpurfarbe {f} :: prune
Purpurkopfbarbe {f} (Barbus nigrofasciatus) [zool.] :: ruby barb
Purpurrot {n} :: reddish purple; purplish red
Purpurtang {m} :: purple laver; sloke
Purpur-Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus purpureus) [zool.] :: purple tilefish
Purzelbaum {m} [ugs.] | einen Purzelbaum schlagen :: somersault; summersault; somerset [old] | to turn a somersault; to do a somersault; to somersault
Purzelkäfer {pl} (Eucinetidae) (zoologische Familie) [zool.] :: plate-thigh beetles; eucinetids (zoological family)
Purzelwort {n} [ling.] :: scrambled letters
Push-/Pull-Faktoren {pl} (Migrationstheorie) :: push and pull factors
Pusteblume {f} [bot.] | Pusteblumen {pl} :: blowball | blowballs
Pustel {f} :: blaine
Pustel {f} :: pustule
Putativehe {f} [jur.] :: putative marriage
Putativnotstand {m} [jur.] :: putative necessity (as legal excuse); situation misinterpreted as an emergency
Putativnotwehr {f} [jur.] :: putative right of self-defence; self-defence in the mistaken belief of being attacked
Pute {f}; Trute {f} [Schw.] [cook.] | Pute im Ganzen, bratfertig | Weihnachtspute {f}; Weihnachtsputer {m} :: turkey | Whole turkey, ready to grill | Christmas turkey
Putenbrust {f} [cook.] | Putenbruststreifen {pl} :: turkey breast | strips of Turkey breast
Putengeschnetzelte {n}; Putengeschnetzeltes [cook.] :: turkey stew
Putenschnitzel {n} [cook.] :: turkey breast (in breadcrumbs)
Putrescin {n}; Butan-1,4-diamin {n} [biochem.] :: putrescine; tetramethylenediamine; butane-1,4-diamine
Putsch {m}; Staatsstreich {m} [pol.] | sich an die Macht putschen :: putsch; coup d'état; coup; revolt | to seize power by a coup d'état
Putschist {m}; Putschistin {f} [pol.] | Putschisten {pl}; Putschistinnen {pl} :: putschist; rebel | putschists; rebels
Putschversuch {m}; Umsturzversuch {m} [pol.] | Putschversuche {pl}; Umsturzversuche {pl} :: attempted putsch; attempted coup | attempted putsches; attempted coups
Putt {m} (Golf) [sport] :: putt
Putte {f}; Putto {m} [art] :: putto; cherub
Putter {m} (Golf) :: putter
Puttfläche {f}; Grün {n} (Golfplatz) [sport] :: putting green; green (golf course)
auf den Putz hauen [übtr.]; angeben :: to show off
Putz- und Mauerbinder {m} [constr.] :: plaster and joint mortar binder
Putzaktion {f}; Säuberung {f}; Reinemachen {n} [Mitteldt.] [Norddt.]; Putzete {f} [BW] [Schw.] | Hausputz {m}; Hausputzete [BW] [Schw.] | Großputz {m}; Großreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Großputzete [BW] [Schw.] | Frühjahrsputz {m}; Frühjahrsreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Frühjahrsputzete [BW] [Schw.] | Bachsäuberung {f}; Bachputzete [BW] [Schw.] | Seeufer-Säuberung {f}; Seeufer-Putzete [BW] [Schw.] | Waldsäuberung {f}; Waldputzete [BW] [Schw.] | (großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen :: clean-up session; cleaning session; cleaning | house clean-up; house cleaning | big clean-up; big cleaning session | spring-clean-up; spring-cleaning (session) | brook/river clean-up; brook/river cleaning (session) | lakeside clean-up; lakeside cleaning (session) | forest clean-up; forest cleaning (session) | to spring-clean (the whole house)
Putzarbeiten {pl} (Stukkateur) [constr.] :: plastering (stucco work)
Putzeimer {m} | Putzeimer {pl} :: cleaning bucket | cleaning buckets
Putzerfisch {m} (Labroides spp.) [zool.] :: cleaner wrasse
Putzfehler {m} [textil.] | Putzfehler {pl} :: peeling defect | peeling defects
Putzfimmel {m} :: mania for cleaning
Putzfrau {f}; Putzhilfe {f}; Reinemachfrau {f} [Mitteldt.] [Norddt.]; Aufwartefrau {f}; Aufwartung {f} [Nordostdt.]; Zugehfrau {f} [Bayr.] [Westös.]; Zugeherin {f} [Süddt.] [Westös.]; Bedienerin {f} [Ös.]; Aufräumerin {f} [Ös.]; Putzerin {f} [Ös.]; Spettfrau {f} [Schw.]; Spetterin {f} [Schw.] | Putzfrauen {pl}; Putzhilfen {pl}; Reinemachfrauen {pl}; Aufwartefrauen {pl}; Aufwartungen {pl}; Zugehfrauen {pl}; Zugeherinnen {pl}; Bedienerinnen {pl}; Aufräumerinnen {pl}; Putzerinnen {pl}; Spettfrauen {pl}; Spetterinnen {pl} | Putze {f} [ugs.] :: cleaning lady; cleaner; charlady [Br.]; charwoman [Br.] (dated) | cleaning ladies; cleaners | char [Br.] [coll.]; cleaner
Putzergarnele {f} (Hippolytidae) [zool.] :: cleaner shrimp
Putzgips {m} [constr.] :: plaster for facing; plaster of Paris
Putzgrund {m} [constr.] :: backing; background; base
Putzhobel {m} [mach.] | Putzhobel {pl} :: smoothing plane | smoothing planes
Putzlappen {m}; Putztuch {n} | Putzlappen {pl}; Putztücher {pl} :: cleaning rag; cloth | cleaning rags; cloths
Putzleute {pl}; Putzkräfte {pl} :: cleaners
Putzmörtel {m} [constr.] :: grout (plaster for finishing a wall)
Putzmacherin {f} :: milliner
Putzmaschine {f}; erste Schlagmaschine {f} [textil.] | Putzmaschinen {pl}; erste Schlagmaschinen {pl} :: cleaning maschine; scutching machine | cleaning maschines; scutching machines
Putzmittel {n} | Putzmittel {pl} :: cleaning agent | cleaning agents
Putzorgie {f} :: cleaning binge
Putzraum {m}; Putzkammer {f}; Besenkammer {f}; Putzkammerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Besenkammerl {n} [Bayr.] [Ös.] | Putzräume {pl}; Putzkammern {pl}; Besenkammern {pl}; Putzkammerl {pl} :: cleaning storeroom | cleaning storerooms
Putzsachen {pl} :: cleaning utilities
Putzträger {m} [constr.] :: plaster base; lathwork
Putzwerkzeug {n} [constr.] | Putzwerkzeuge {pl} :: plasterer's tool | plasterer's tools
Putzwolle {f} :: cotton waste
Puzzle {n}; Puzzlespiel {n} | Puzzles {pl}; Puzzlespiele {pl} :: jigsaw; jigsaw puzzle | jigsaws; jigsaw puzzles
Puzzlematte {f} | Puzzlematten {pl} :: puzzle mat | puzzle mats
Puzzleteil {n} | Puzzleteile {pl} :: jigsaw piece | jigsaw pieces
PVC-Bahn {f} :: PVC sheet
PVC-Belag {m} :: PVC coating
PVC-Beschichtung {f} :: PVC coating
PVC-Bodenbelag {m} :: PVC floor coating
PVC-Fußboden {m}; PVC-Boden {m} [constr.] :: PVC-flooring; vinyl flooring
PVC-Mantel {m} :: PVC sheated cable
PVC-Spachtelbelag {m} :: PVC surfacer
Pyelitis {f}; Nierenbeckenentzündung {f} [med.] :: pyelitis; inflammation of kidney pelvis
Pyelonephritis {f} [med.] :: pyelonephritis
Pygmäe {m}; Zwergmensch {m} | Pygmäen {pl}; Zwergmenschen {pl} :: pygmy | pygmies
Pyjama-Kardinalbarsch {m} (Sphaeramia nematoptera) [zool.] :: spotted cardinal
Pyjama-Party {f} :: slumber party
Pyjamahose {f} | Pyjamahosen {pl} :: pyjama trouser; pajama trouser [Am.] | pyjamatrousers; pajama trousers
Pyknometer {n} (zur Dichtemessung von Flüssigkeiten) | Pyknometer {pl} | Weithals-Pyknometer {n} :: pycnometer; pyknometer | pycnometers; pyknometers | wide-mouthed pyknometer
Pylon {m}; Pylone {f}; Tempeleingang {m} [arch.] :: pylon
Pyodermie {f}; Pustelausschlag {m} [med.] :: pyoderma
Pyramide {f} | Pyramiden {pl} :: pyramid | pyramids
Pyramidenstumpf {m} [math.] :: frustum of pyramid; truncated pyramid
Pyramidenturmdach {n} [arch.] | Pyramidenturmdächer {pl} :: spire roof | spire roofs
Pyrenäen-Steinschmückel {m}; Steinschmückel {m} (Petrocallis pyrenaica) [bot.] :: Pyrenean whitlow-grass
Pyrexie {f}; Fieber {n} [med.] :: pyrexia; fever
Pyrgus-Dickkopffalter {pl} (Pyrgus) (zoologische Gattung) [zool.] :: grizzled skippers (zoological genus)
Pyridin {n}; Py {n} :: pyridine
Pyridoxal {n} /PL/; Vitamin B6 {n} [biochem.] :: pyridoxal; vitamin B6
Pyridoxin {n} /PN/; Vitamin B6 {n}; Adermin {n} (veraltet) [biochem.] :: pyridoxine; vitamin B6
Pyrimidinabbau {m} [biochem.] :: pyrimidine degradation
Pyrimidinring {m} [biochem.] :: pyrimidine ring
Pyrimidinstoffwechsel {m} [biochem.] :: pyrimidine catabolism
Pyrit {n}; Eisenkies {m} [min.] | Pyrite {pl} | goldhaltiger Pyrit | konkretionärer Pyrit | massiger Pyrit :: iron pyrite; sulphur ore | pyrites | auriferous pyrite | brass balls | liver pyrite
Pyromane {m}; Pyromanin {f} | Pyromanen {pl}; Pyromaninnen {pl} :: pyromaniac | pyromaniacs
Pyromanie {f} :: pyromania
Pyroelektrizität {f} [electr.] :: pyroelectricity
Pyrolyse {f} :: pyrolysis
Pyrophobie {f}; Angst vor Feuer :: pyrophobia
Pyrotechnik {f}; Feuerwerkstechnik {f}; Feuerwerkstechnologie {f} :: pyrotechnics
Pyrrhichios {m}; Pyrrhichius {m} (Versmaß) :: pyrrhic; dibrach
Pyrrolizidin-Alkaloide {pl} /PA/ [chem.] :: pyrrolizidine alkaloids /PA/
Pyruvatdekarboxylase {f} [biochem.] :: pyruvate decarboxylase
Pyruvatkarboxylase {f} (Enzym) [biochem.] :: pyruvate carboxylase (enzyme)
Pythagoreischer Becher {m} :: Pythagorean cup; Pythagoras cup; Greedy Cup
Python {m}; Pythonschlange {f} [zool.] | Pythons {pl}; Pythonschlangen {pl} :: python | pythons
Pyxis {f} [relig.] :: pix; pyx
Quälen {n} :: tantalization; tantalisation [Br.]
Quästor {m} :: quaestor
Quästur {f} :: bursary
Quacksalber {m} [hist.] | Quacksalber {pl} :: quack; charlatan; mountebank | quacks; charlatans; mountebanks
Quacksalberei {f} | Quacksalbereien {pl} :: quackery | quackeries
Quacksalberprodukt {n}; unwirksames Heilmittel {n} :: snake oil [fig.] [Am.]
Quad {n} (vierrädriges Motorrad) [auto] | Quads {pl} :: quad bike | quad bikes
Quaddelgröße {f} [med.] :: wheal size
Quaden {pl} [soc.] [hist.] :: Quadi
Quader {m} [math.] | Quader {pl} :: cuboid; rectangular parallelepiped; right parallelepiped | cuboids; rectangular parallelepipeds; right parallelepipeds
Quadermauerwerk {n} [constr.] | regelmäßiges Quadermauerwerk; Quadermauerwerk in gleichen Schichten :: ashlar masonry; ashlar stonework; ashlaring; ashlar; rockwork; regular rubble in courses [Am.] | regular-coursed ashlar; coursed ashlar; rangework [Am.]
Quadermauerwerk {n}; Quaderverband {m} [arch.] :: Greek masonry; isodomum of blocks
Quaderstein {m}; Quader {m}; Haustein {m}; Werkstein {m} [constr.] | Quadersteine {pl}; Quader {pl}; Hausteine {pl}; Werksteine {pl} | ebener Quaderstein | gespitzter Quaderstein | großer behauener Quaderstein | bearbeiteter Quaderstein | fertig bearbeiteter Quaderstein | Natursteinwerkstück {n} :: ashlar; ashlar block; ashlar rock; square-hewn stone; hewn stone; squared stone | ashlars; ashlar blocks; ashlar rocks; square-hewn stones; hewn stones; squared stones | plain ashlar | pointed ashlar | block-in-course | tooled ashlar | smooth ashlar | cut ashlar
Quadersteinbogen {m} [constr.] | Quadersteinbögen {pl} :: ashlar masonry arch | ashlar masonry arches
Quadersteingewölbe {n} [constr.] :: ashlar masonry vault
Quadersteinmauer {f}; Quadermauer {f} [constr.] | Quadersteinmauern {pl}; Quadermauern {pl} :: wall in ashlar | wall in ashlars
Quaderverkleidung {f} [constr.] :: ashlar stone facing
Quadrant {m} [math.] | Quadranten {pl} :: quadrant | quadrants
Quadrantenabhängigkeit {f}; Abhängigkeit {f} vom Quadranten [statist.] :: quadrant dependence
Quadrat {n}; zweite Potenz {f} [math.] | Quadrate {pl} | drei Quadrat; drei hoch zwei | 3 hoch 2 ist 9; 3 Quadrat ist 9 | Methode der kleinsten Quadrate [math.] | eine Zahl quadrieren; eine Zahl in die zweite Potenz erheben :: square number; square; second power | squares | the square of three | 3 squared is 9 | method of least squares; least squares method | to square a number
in Quadrate einteilen :: to square off
Quadrat {n} (geometrische Figur) [math.] | Quadrate {pl} :: square; foursquare [archaic] (geometric figure) | squares; foursquares
zum Quadrat; hoch drei; in Reinkultur (nachgestellt) (besonders ausgeprägt) {adv} | Das ist ein Beispiel für Bürokratie zum Quadrat. | Von Hollywood wird oft gesagt, es sei die amerikanische Gesellschaft in ihrer reinsten Form/Ausprägung. :: writ large (formal) (only after noun) | This is an example of bureaucracy writ large. | Hollywood is often said to be American society writ large.
Quadratbein {n}; Quadratum {n} (Os quadratum) [anat.] [zool.] :: quadrate bone; quadrate; quadratum
Quadratfuß {m} :: square foot
Quadratkilometer {m} /qkm/ | Quadratkilometer {pl} :: square kilometre [Br.]; square kilometer /sq.km/ | square kilometres; square kilometers
Quadratmeter {m,n} /qm/ | Quadratmeter {pl} :: square metre [Br.]; square meter /sq.m/ | square metres; square meters
Quadratschädel {m} [Ös.] (großer Kopf) :: big head
Quadratschädel {m} [pej.] | Quadratschädel {pl} :: stubborn person | stubborn persons
Quadratur {f} [math.] | die Quadratur des Kreises versuchen; das Unmögliche versuchen [übtr.] :: quadrature | to try to square the circle
Quadraturamplitudenumtastung {f}; QASK-Modulation {f} [electr.] :: quadrature amplitude shift keying /QASK/
Quadratur-Amplitudenmodulation {f} [electr.] :: quadrature amplitude modulation /QAM/
Quadratwurzel {f}; zweite Wurzel (aus) [math.] | Quadratwurzeln {pl} | Die Quadratwurzel aus 9 ist 3. :: square root (of) | square roots | The square root of 9 is 3.
Quadratzahl {f} [math.] | Quadratzähle {pl} :: square number; square | square numbers; squares
Quadriceps {pl}; Schenkelstrecker {pl}; Musculus quad. [anat.] :: quadriceps
Quadrille {f} :: quadrille
Quadrillion {f} | Quadrillionen {pl} :: septillion; quadrillion [Br.] [obs.] | septillions; quadrillions
Quadrocopter {m}; Quadricopter {m}; Quadrotor {m}; Schwebeplattform {f} [aviat.] :: quadrotor; quadrotor helicopter; quadrocopter; quadcopter
Quadrofonie {f}; Quadrophonie {f} (Audio) :: quadrophony
Quadrupelfuge {f} [mus.] | Quadrupelfugen {pl} :: quadruple fugue | quadruple fugues
Quadruplik {f} (des Beklagten) (Zivilprozess) [jur.] :: (the defendant's) rebuttal; rebutter (civil action)
Quadrupelpunkt {m} | Quadrupelpunkte {pl} :: quadruple point | quadruple points
Quaken {n} (des Frosches) [zool.] :: croak
Quäker {m} :: Quaker
Quäkertum {n} :: Quakerism
Quäler {m} | Quäler {pl} :: tormentor | tormentors
Qual {f}; Quälerei {f}; Tortur {f} | Qualen {pl}; Quälereien {pl}; Torturen {pl} | Ihr zuzuhören ist manchmal eine Qual. | Dieses Interview war vielleicht eine Tortur. :: torture | tortures | Listening to her can be torture. | That interview was sheer torture.
Qual {f}; Höllenqual {f} | Qualen {pl}; Höllenqualen {pl} :: agony | agonies
Qual {f}; Qualen {pl}; Quälerei {f}; Pein {f} | Qualen erleiden | Qualen verursachen; Schmerzen verursachen | Die Reise war für die alte Dame eine Qual. | Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen? | Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen. | Sie leben in Angst und Pein. :: anguish; torment | to be in anguish | to cause anguish | The journey was a torment for the old lady. | Can you imagine my inner torment? | He lay awake all night in torment. | They live in anguish/torment.
Qual {f} :: distress
Qual {f} | Qualen {pl} :: dolour [Br.]; dolor [Am.] | dolours; dolors
Qual {f} :: excruciation
Quälgeist {m}; Wadenbeißer {m}; Wadlbeißer {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (unterlegene, aber lästige Person) :: gadfly (annoying person)
Quälgeist {m}; Plagegeist {m} | Quälgeister {pl}; Plagegeister {pl} :: pest | pests
Qualifizierung {f} :: qualification
Qualifizierter {m} (Sportler, der sich qualifiziert hat) [sport] :: qualifier
Qualifizierungsanforderung {f} :: qualification requirements
Qualifizierungsmaßnahme {f} | Qualifizierungsmaßnahmen {pl} :: qualification measure | qualification measures
Qualifizierungsprozess {m} :: qualification process
Qualifikation {f}; persönliche Voraussetzung {f} | Qualifikationen {pl} | Bewerber müssen folgende Qualifikationen mitbringen: :: qualification | qualifications | Candidates must possess the following qualifications:
Qualifikation {f}; Quali {f} [ugs.]; Ausscheidung {f}; Ausmarchung {f} [Schw.] (für etw.) [sport] :: qualifying; qualification (for sth.)
die Qualifikation als jd. erwerben; die Prüfung für eine Tätigkeit ablegen {vi} (Person) | die Ausbildung/Schulung für die Tätigkeit des Pyrotechnikers | Ich habe einen Fortbildungskurs absolviert und die Qualifikation als Chiropraktiker erworben. | Ich habe gerade erst die Prüfung dafür abgelegt. :: to qualify as sb.; to gain the qualification/certification for an activity (person) | the training necessary to qualify as a pyrotechnician | I attended an advanced course and qualified as a chiropractor. | I've only just qualified.
Qualifikationsbedarf {m} :: qualification requirements
Qualifikationskonflikt {m} | Qualifikationskonflikte {pl} :: conflict of qualification | conflicts of qualification
Qualifikationsregel {m} [jur.] | Qualifikationsregeln {pl} :: classification rule | classification rules
Qualifikationsrunde {f} | Qualifikationsrunden {pl} :: qualifying round | qualifying rounds
Qualifikationsstand {m} :: qualification status
Qualität {f}; Güte {f}; Eigenschaft {f}; Beschaffenheit {f} | Qualitäten {pl}; Eigenschaften {pl} | annehmbare Qualität {f} | von bester Qualität | durchschnittliche Qualität | erstklassige Qualität {f} | erste Qualität | erste Wahl {f} | zweite Wahl {f} | handelsübliche Qualität {f} | hervorragende Qualität {f} | schlechte Qualität {f}; geringe Qualität {f} :: quality | qualities | acceptable quality | of the best quality | fair quality | first-class quality | choice quality | best quality | second-rate quality | commercial quality | outstanding quality | poor quality
schlechtere Qualität (von Waren) :: inferiority (of goods)
schlechtergestellt; unterprivilegiert {adj} :: underprivileged
Qualität {f}; Güte {f}; Sortierung {f} :: sort
Qualitätsanforderung {f} | Qualitätsanforderungen {pl} :: demand on quality | demands on quality; requirements for quality
Qualitätsanspruch {m} (an sich selbst) | Qualitätsansprüche {pl} :: approach towards quality | approaches towards quality
Qualitätsarbeit {f} :: high quality work
Qualitätsaudit {n} :: quality audit
Qualitätsaudit-Feststellung {f} :: quality audit observation
Qualitätsbausteine {pl} :: quality components
Qualitätsbewertung {f} :: quality evaluation
Qualitätsdokument {n} | Qualitätsdokumente {pl} :: quality document | quality documents
Qualitätseinstufung {f} (nach etw.) :: quality grading (according to sth.)
Qualitätsgarantie {f} :: quality assurance
Qualitätskontrolle {f} :: quality control
Qualitätskosten {pl} :: cost of quality
Qualitätskreis {m} (Qualitätssicherung) [adm.] | Qualitätskreise {pl} :: quality loop (quality assurance) | quality loops
Aufbau {m} eines Qualitätsimages (für etw.) [econ.] :: premiumization; premiumisation [Br.] (of sth.:)
Qualitätslenkung {f} :: quality control
Qualitätsmanagement {n} /QM/ | umfassendes Qualitätsmanagement; Total Quality Management :: quality management /QM/ | total quality management /TQM/
QM-Anhang {m} zur Projektübergabe :: QM attachment for project hand-over
Qualitätsmanagement-Beauftragte {m,f}; Qualitätsmanagement-Beauftragter /QMB/ :: quality management representative /QMR/
Qualitätsmanagement-Handbuch {n} | Qualitätsmanagement-Handbücher {pl} :: quality manual | quality manuals
Qualitätsmanagement-Manager {m} /QMM/ :: quality management manager /QMM/
Qualitätsmanagement-Plan {m}; QM-Plan {m} :: quality management plan
Qualitätsmanagementsystem {n}; QM-System {n} :: quality management system
Qualitätsmangel {m} | Qualitätsmängel {pl} :: defective quality; quality defect; quality failure | quality defects; quality failures
Qualitätsplan {m} | Qualitätspläne {pl} :: quality plan | quality plans
Qualitätspolitik {f} :: quality policy
Qualitätsplanung {f} :: quality planning
Qualitätsregelkarte {f} /QRK/; Regelkarte {f} (Qualitätsmanagement) | Qualitätsregelkarten {pl}; Regelkarten {pl} :: (quality) control chart; process-behaviour chart; Shewhar's chart (quality management) | control charts; process-behaviour charts; Shewhar's charts
Qualitätssicherung {f} | analytische Qualitätssicherung /AQS/ :: quality assurance /QA/ | analytical quality assurance /AQA/
Qualitätssicherungssystem {n} | Qualitätssicherungssysteme {pl} :: quality assurance system | quality assurance systems
Qualitätsstahl {m} :: quality steel
Qualitätsstandard {m}; Qualitätsanspruch {m} | Qualitätsstandards {pl}; Qualitätsansprüche {pl} | höchsten Qualitätsansprüchen genügen :: quality standard | quality standards | to meet the highest possible quality standards
Qualitätssteuerung {f} :: value engineering
Qualitätsüberwachung {f} :: quality surveillance
Qualitätsverbesserung {f} :: quality improvement; upgrading
Qualitätsverbindlichkeiten {pl} :: quality-related liabilities
Qualitätsware {f} | Qualitätswaren {pl} :: quality goods | quality goods
Qualitätswein {m} | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete /QbA/ :: vintage wine | medium quality class of German wines
Qualitätswesen {n} :: quality control
annehmbare Qualitäts-Grenzlage {f} :: acceptable quality level
Qualle {f}; Meduse {f} (Medusa) (Lebensstadium bestimmter Nesseltiere) ([ugs.] die Tiere selbst) [zool.] | Quallen {pl} :: jellyfish; sea jelly; jelly (life stage of certain cnidaria) ([coll.] the animals themselves) | jellyfishes
Quallenbaum {m} (Medusagyne oppositifolia) [bot.] :: jellyfish tree
Qualm {m}; dichter Rauch {m} [envir.] :: black smoke; thick smoke; dense smoke
Qualmabsaugung {f} :: smoke removal by suction
Qualmentwicklung {f} [envir.] :: smoke development
Qualzucht {f} [zool.] :: breeding heritable defects; breeding of animals with heritable defects
Quant {n} [phys.] | Quanten {pl} :: quantum | quanta
Quanten-Chromodynamik {f} :: quantum chromodynamics
Quantenausbeute {f} :: quantity yield
Quantenflavourdynamik {f} [phys.] :: quantum flavour dynamics /QFD/
Quantenmechanik {f} [phys.] :: quantum mechanics
Quantenphysik {f} [phys.] :: quantum physics
Quantenpunkt {m} :: quantum dot
Quantensprung {m} | Quantensprünge {pl} :: quantum leap | quantum leaps
Quantentheorie {f} [phys.] :: quantum theory
Quantenverschränkung {f} [phys.] :: quantum entanglement
Quantenzahl {f} [phys.] | äquatoriale Quantenzahl [meteo.] | azimuthale Quantenzahl; Bahndrehimpulsquantenzahl {f}; Drehimpulsquantenzahl {f}; Nebenquantenzahl {f} | Kernspin-Quantenzahl {f} | magnetische Quantenzahl; Achsenquantenzahl {f} :: quantum number | total angular momentum quantum number | azimuthal quantum number; orbital angular momentum quantum number; angular momentum quantum number; orbital quantum number | nuclear spin quantum number | magnetic quantum number
Quantifikator {m}; Quantifizierer {m}; Quantor {m} [comp.] | Quantifikatoren {pl}; Quantifizierer {pl}; Quantoren {pl} :: quantifier | quantifiers
Quantisierer {m} [electr.] :: quantizer
Quantisierung {f} :: quantization; quantisation [Br.]
Quantisierungsverzerrung {f} :: quantization distortion; quantisation distortion [Br.]
Quantifizierung {f} :: quantification
Quantifizierungsgrenze {f}; Bestimmungsgrenze {f} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] | Quantifizierungsgrenzen {pl}; Bestimmungsgrenzen {pl} :: limit of quantification /LOQ/ (laboratory, metrology) | limits of quantification
Quantil {n}; Fraktil {n} (veraltet) (einer Verteilungsfunktion) [statist.] | Quantile {pl}; Fraktile {pl} | empirisches Quantil | Quantil der Ordnung p; p-Quantil | Stichprobenquantil :: quantile; fractile (old use) | quantiles; fractiles | empirical quantile | quantile of order p; p-quantile | sample quantile
Quantil-Quantil-Diagramm {n} [statist.] :: quantile-quantile plot; QQ plot
Quantitätstheorie {f} des Geldes [econ.] :: quantity theory of money
Quantitätsbestimmung {f} :: quantification
Quantum {n}; Anteil {m} (an) | Quanten {pl}; Anteile {pl} | ein gehöriges Quantum Glück [übtr.] :: quota; quantum (of) | quotas | a big slice of luck; a big helping
Quap {n} (Quark + Antiproton) [phys.] :: quap (quark + antiproton)
Quappe {f}; Aalquappe {f}; Quappaal {m}; Aalrutte {f} [Süddt.] [Ös.]; Aalraupe {f} [Ös.]; Trüsche {f} [Schw.] [zool.] | Quappen {pl}; Aalquappen {pl}; Quappaale {pl}; Aalrutten {pl}; Aalraupen {pl}; Trüschen {pl} :: burbot; eel-pot | burbots; eel-pots
Quarantäne {f} | Quarantänen {pl} | unter Quarantäne stehen | die Quarantäne aufheben | jdn. aus der Quarantäne entlassen :: quarantine | quarantines | to be in quarantine | to lift the quarantine | to discharge sb. from quarantine
unter Quarantäne stellen | unter Quarantäne stellend | unter Quarantäne gestellt | jdn. unter Quarantäne stellen; über jdn. die Quarantäne verhängen :: to quarantine | quarantining | quarantined | to quarantine sb.; to put sb. in/under quarantine
Quarantänebecken {n} | Quarantänebecken {pl} :: quarantine tank; isolation tank; hospital tank | quarantine tanks; isolation tanks; hospital tanks
Quarantänebestimmungen {pl} :: quarantine regulations
Quarantäneflagge {f}; gelbe Flagge {f} | Quarantäneflaggen {pl}; gelbe Flaggen {pl} :: quarantine flag; yellow flag | quarantine flags; yellow flags
Quarantänegegenstand {m} | Quarantänegegenstände {pl} :: object of quarantine | objects of quarantine
Quarantänehafen {m} | Quarantänehäfen {pl} :: quarantine harbour [Br.]; quarantine harbor [Am.] | quarantine harbours; quarantine harbors
Quarantänestation {f} | Quarantänestationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Quark {m} [Dt.] [Schw.]; Weißkäse {m} [Ostdt.]; Topfen {m} [Bayr.] [Ös.]; Schotten {m} [Süddt.] [Westös.] (veraltend) [cook.] | Magerquark; Magertopfen :: cream cheese; curd cheese [Br.]; quark | low-fat quark
Quark {n} [phys.] | Quarks {pl} | Anti-Quark {n} :: quark | quarks | antiquark
Quark-Flavour {m}; Flavour {m} [phys.] :: quark flavour
Quarkkuchen {m} [Dt.] [Schw.]; Käsekuchen {m} [Dt.]; Topfenkuchen {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: custard pie
Quarkspeise {f}; Quark {m} :: junket
Quarkstern {m} [phys.] | Quarksterne {pl} :: strange star | strange stars
Quarktorte {f} [Dt.] [Schw.]; Käsesahnetorte {m} [Dt.]; Topfentorte {f} [Bayr.] [Ös.] [cook.] :: cheesecake
Quart {f} (Hohlmaß) [hist.] :: quart (qt)
Quartalsabschluss {m} [fin.] | Quartalsabschlüsse {pl} :: end-of-quarter financial report; quarterly statement of accounts | end-of-quarter financial reports; quarterly statements of accounts
Quartalsausschüttung {f}; Quartalsauszahlung {f} [fin.] | Quartalsausschüttungen {pl}; Quartalsauszahlungen {pl} :: quarterly disbursement | quarterly disbursements
Quartalsbericht {m} [econ.] | Quartalsberichte {pl} :: quarterly report | quarterly reports
Quartalsdividende {f} [fin.] | Quartalsdividenden {pl} :: quarterly dividend | quarterly dividends
Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m} | gegen Quartalsende | Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. :: end of a/the quarter | near the end of a quarter | At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.
Quartalstag {m} (für Zahlungen) | Quartalstage {pl} :: quarter day | quarter days
Quartalszahlung {f} [fin.] | Quartalszahlungen {pl} :: quarterly payment | quarterly payments
Quartär {n} [geol.] :: Quaternary
Quarte {f} [mus.] | Quarten {pl} | reine Quarte :: fourth | fourths | perfect fourth
Quarterback {m}; Spielmacher {m} [sport] :: quarterback (American football)
Quartett {n} | Quartette {pl} :: quartet | quartets
Quartett {n} (Kartenspiel) :: Happy Families [Br.]; Authors [Am.]
Quartett {n} (Spielkarten) :: deck (pack) of cards Quartett
Quartformat {n} :: quarto
Quartier {n}; Unterkunft {f} [mil.] :: billet
Quartier {n}; Stadtviertel {n} :: quarter
Quartier {f}; Ortsunterkunft {f} [mil.] :: cantonment /Cantt/
Quartierinspektion {f}; Stubenabnahme {f} [Dt.] [mil.] :: inspection of quarters
Quartiermeister {m} | Quartiermeister {pl} :: quartermaster | quartermasters
Quartiermeister {m} [mil.] | Quartiermeister {pl} :: billeting officer [Br.] | billeting officers
Quartierschein {m}; Quartierzettel {m} [mil.] :: billet
Quartierung {f}; Quartation {f} (Gold-Silberscheidung mit einem Viertelanteil Gold) [hist.] :: inquartation; quartation
Quartole {f} [mus.] | Quartolen {pl} :: quatruplet | quatruplets
Quartsextakkord {m} (zweite Umkehrung eines Dreiklangs) (Harmonielehre) [mus.] :: six-four chord (second inversion of a triad) (harmonics)
Quarz {m} [min.] | Quarz mit eingewachsenen Goethitnadeln | Quarz mit Rutilnadeln | blauer Quarz | brasilianischer Quarz | drusiger Quarz | gelber Quarz | gemeiner Quarz | goldfreier Quarz | laminierter Quarz | mit Erz verwachsener Quarz | optisch inaktiver Quarz | rechtsdrehender Quarz | sandiger Quarz | tauber Quarz :: quartz | hedgehog stone | sagenitic quartz | sapphire quartz | Brazilian [optical] pebble | mineral blossom | Scotch topaz | common quartz | buck quartz | laminated quartz | live quartz | racemic quartz | dextogyrate quartz; right-handed quartz | arenaceous quartz | dead quartz
Quarzader {f} [min.] | Quarzadern {pl} :: quartz vein | quartz veins
hochseetüchtig {adj}; Hochsee... | ein Seemannsleben :: seagoing | a seegoing life
hochselektiver Quarzfilterkreis {m} [electr.] :: stenode circuit
Quarzkristall {m} [min.] | Quarzkristalle {pl} :: quartz crystal; pseudodiamond | quartz crystals; pseudodiamonds
Quarzlampe {f} | Quarzlampen {pl} :: quartz lamp | quartz lamps
Quarzmehl {n} :: quartz flour; silica flour; quartz powder
Quarzrohr {n} | Quarzrohre {pl} :: quartz tube | quartz tubes
Quarzsand {m} :: arenaceous quartz; quartz sand; quartzose sand
Quarzsand {m} :: silica sand
Quarzsprung {m} :: quartz inversion
Quarzuhr {f} | Quarzuhren {pl} :: quartz clock; quartz watch | quartz clocks; quartz watches
Quasar {m} | Quasare {pl} :: quasar | quasars
Quasi-Geld {n}; geldnahe Aktiva [fin.] :: quasi-money; near-money
Quasikristall {m}; Shechtmanit {m} [chem.] :: quasicrystal; Shechtmanite
Quasiteilchen {n} [phys.] | Quasiteilchen {pl} :: quasiparticle | quasiparticles
Quasselei {f} :: prattling; jabbering
Quasselorgie {f}; Quasselveranstaltung {f}; Gequatsche {n} [pej.] | Quasselorgien {pl}; Quasselveranstaltungen {pl} :: gabfest | gabfests
Quasselstrippe {f}; Plappermaul {f}; Klatschbase {f}; Plaudertasche {f} | Quasselstrippen {pl}; Plappermäuler {pl}; Klatschbasen {pl}; Plaudertaschen {pl} :: blabbermouth; chatterbox; motormouth | blabbermouths; chatterboxes; motormouths
Quast {m} | Quaste {pl} :: tassel | tassels
Quaste {f}; Troddel {f} | Quasten {pl}; Troddel {pl} :: pompom; pompon | pompoms; pompons
Quastenflosser {pl} (Coelacanthiformes) (zoologische Ordnung) [zool.] | Komoren-Quastenflosser {m} (Latimeria chalumnae) | Manado-Quastenflosser {m} (Latimeria menadoensis) :: coelacanths (zoological order) | West Indian Ocean coelacanth | Indonesian coelacanth
Quatsch {m} :: rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge
Quatsch {m}; Blödsinn {m}; Stuss {m} [ugs.] | Du redest da einen Stuss daher! | Quatsch! Das hat er nie gesagt! :: bollocks [Br.]; ballocks [Br.]; cobblers [Br.] [slang] | You're talking a load of bollocks! | Ballocks! He never said that!
Quatsch {m}; Unsinn {m}; Quark {m} :: jabberwocky; balderdash; baloney; blah
Quaternion {f}; Hamilton-Zahl {f} [math.] | Quaternionen {pl} :: quaternion | quaternions
Quatsch {m} :: flubdub; hogwash; malarkey; nonsense; poppycock; bunkum
Quatsch {m}; Unsinn {m}; dummes Zeug :: tosh [Br.]
Quatsch {m} [ugs.] :: boloney
Quatschkopf {m} | Quatschköpfe {pl} :: silly ass; gobshite [slang] | silly asses; gobshites
Quechuas {pl}; Quechua-Indianer {pl}; Kichwa {pl} [soc.] :: Quechuas; Kichwas; Ingas; Runakuna
Quecken {pl}; Haargersten {pl} (Elymus) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeine Quecke; Gewöhnliche Quecke; Kriechquecke (Elymus repens) :: wildrye; wheatgrasses (botanische Gattung) | couch grass; quick grass; quitch grass; twitch grass; witchgrass; quackgrass; scutch grass
Quecksilber {n} | mit Quecksilber legieren :: quicksilver | to amalgamate
Quecksilberdampflampe {f} /HQL/ :: mercury-vapour lamp /MV/; cooper-hewitt lamp
Quecksilberreduktion {f} :: mercury reduction
Quecksilbersäule {f} | mm Quecksilbersäule :: mercury column | millimeters mercury
Quecksilbersäule {f} (meteorologisch) :: barometric column
Quell {m}; Bronn {m} [poet.] :: fount [poet.]
Quellbinsen {pl} (Blysmus) (botanische Gattung) [bot.] :: sedges (botanical genus)
Quelle {f}; Quell {m} | heiße Quellen :: source; spring | hot springs
Quelle {f}; Ursprung {m} | Quellen {pl} | aus zuverlässiger Quelle | aus sicherer Quelle | aus guter Quelle | eine Quelle erschließen | die Quelle allen Übels | an der Quelle sitzen :: source | sources | from a reliable source | from a trustworthy source | on good authority | to develop a source; to exploit a source | the root of all evil | to be well-placed
eine Quelle von etw.; eine Fundgrube für etw. | Du bist ja ein wandelndes Lexikon. | Er gilt als führender/absoluter Fachmann für diese Krankheit. :: a fount of sth. | Why, you're a regular fount of wisdom. | He's renowned as the fount of all knowledge on the disease.
Quelle {f} :: fountain; fountain head
Quelle {f} | Quellen {pl} :: wellspring; well; wellhead | wellsprings; wells; wellheads
Quelle {f} [hist.] :: relic
Quellcode {m} :: source code
Quelle-Senke-Abstand {m} :: source-drain spacing
Quellen {n}; Quellung {f} (von Holz) :: swelling (of wood)
Quellenabzug {m} [fin.] :: deduction [Br.] / withholding [Am.] (of tax) at source
Quellenabzugsverfahren {n} [fin.] :: pay-as-you-earn system [Br.] /PAYE/; pay-as-you-go system [Am.]
Quellenangaben {pl}; Quellennachweis {f}; Quellenverzeichnis {n}; Literaturverzeichnis {n}; Literatur {f} (in einer wissenschaftlichen Arbeit) [sci.] :: list of references; references list; list of sources; bibliography (in a scholarly work)
Quellenanalyse {f} [sci.] :: source analysis
Quellenangabe {f}; Quellennachweis {m}; Literaturhinweis {f} [sci.] | Quellenangaben {pl}; Quellennachweise {pl}; Literaturhinweise {pl} :: reference; literature source | references; literature sources
Quellenfunktion {f}; Einflussfunktion {f}; Green'sche Funktion {f} [math.] :: source function
Quellenkarte {f} | Quellenkarten {pl} :: source map | source maps
Quellenlage {f} (beim Recherchieren) :: source situation (when researching information)
Quellenmaterial {n} | Quellenmaterialien {pl} :: source material | source materials
Quellenprinzip {n} [fin.] :: principle of levying taxes by deduction at source
Quellenstaat {m} [fin.] | Quellenstaaten {pl} | die Steuer des Quellenstaats auf die inländische Steuer anrechnen :: source country; country/state of source | source countries; countries/states of source | to credit the tax of the source state against the national tax
Quellensteuer {f}; Abzugsteuer {f}; Abgeltungssteuer {f}; Verrechnungssteuer {f} [Schw.] [fin.] | Quellensteuern {pl}; Abzugsteuern {pl}; Abgeltungssteuern {pl}; Verrechnungssteuern {pl} | Dividendenquellensteuer {f} | Abzugsteuervorschriften {pl} | Abzugsteuer auf Dividenden | Befreiung von der Quellensteuer/Abzugsteuer | von der Quellensteuer/Abzugsteuer ausgenommen sein | einer Quellensteuer/Abzugsteuer unterliegen | quellensteuerpflichtiges Einkommen | Quellensteuersatz | Quellensteuern/Abzugsteuern werden erhoben. :: tax at source; source tax; withholding tax | tax at sources; tax at the source states; withholding taxes | dividend withholding tax | withholding rules | withholding tax on dividends | exemption from withholding tax | to be exempt from the withholding requirement | to be subject to withholding tax | income subject to withholding tax | rate of tax at source | Taxes are deducted at source. / Withholding taxes are levied.
Quellenstudium {n}; Quellenstudien {pl} :: basic research
Queller {pl}; Glasschmelze {pl}; Glasschmalze {pl} (Salicornia) (botanische Gattung) [bot.] :: glassworts; pickleweeds; marsh samphires (botanical genus)
Quellfassung {f} :: tapping of a spring
Quellfestmittel {n} [textil.] | Quellfestmittel {pl} :: antiswelling agent; swell-resistant agent | antiswelling agents; swell-resistant agents
Quellfluss {m} [geogr.] | Quellflüsse {pl} :: headwater stream; headwater; headstream | headwater streams; headwaters; headstreams
Quellflüsse {pl}; Oberlauf {m} (eines Flusses) :: headwaters
Quellgebiet {n}; Ursprungsgebiet {n} (eines Flusses) [geogr.] | Quellgebiete {pl}; Ursprungsgebiete {pl} :: source region (of a river) | source regions
Quellgräser {pl} (Catabrosa) (botanische Gattung) [bot.] | Europäisches Quellgras (Catabrosa aquatica) :: whorlgrasses (botanical genus) | water whorlgrass; brookgrass
Quelljungfern {pl} (Cordulegastridae) (zoologische Familie) [zool.] :: spiketails; flying adders; biddies (zoological family)
Quellkräuter {pl} (Montia) (botanische Gattung) [bot.] :: miner's lettuces (botanical genus)
Quellluft {f} [techn.] :: scavenging air
Quellmoor {n} :: spring water mire
Quellprogramm {n} [comp.] | Quellprogramme {pl} :: source program | source programs
automatische Quellprogrammgenerierung {f} :: auto report facility
Quellschüttung {f}; Schüttung {f} einer Quelle (austretende Wassermenge) :: yield of a source; yield of a spring
Quellschutzmittel {n} (Holz) :: anti-swelling agent (wood)
Quellstärke {f}; Stärke {f} einer Strahlungsquelle (Kerntechnik) [techn.] :: source strength; source intensity (nuclear engineering)
Quellstärke {f} (im Brennstoff) :: volumetric heat generation rate
Quellstock {m}; Weichstock {m}; Weichbottich {m}; Weichbütte {f}; Weichkufe {f} (Brauerei) | Quellstöcke {pl}; Weichstöcke {pl}; Weichbottiche {pl}; Weichbütten {pl}; Weichkufen {pl} :: steeping cistern; steeping tank; steeping vat (brewery) | steeping cisterns; steeping tanks; steeping vats
Quelltext {m} [comp.] :: source code
Quellverkehr {m} [auto] [telco.] :: originating traffic
Quellwasser {n} :: spring water
Quengelei {f} :: nagging; pestering
Quäntchen {n}; Quentchen {n} [alt] :: dram; grain
Querabflug {m} [aviat.] :: crosswind leg
Querachse {f} | Querachsen {pl} :: lateral axis; transverse axis | lateral axes; transverse axes
Querantrieb {m} :: cross drive; transverse drive
Querantriebseinheit {f} | Querantriebseinheiten {pl} :: transverse drive unit | transverse drive units
Querbalken {m} (oberhalb einer Türe) [constr.] | Querbalken {pl} :: transom (above a door) | transoms
Querbeanspruchung {f} :: traverse stress
Querbehang {m} :: pelmet
Querbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Querbeschleunigungssensor {m} | Querbeschleunigungssensoren {pl} :: transversal acceleration sensor | transversal acceleration sensors
Querbinder {m}; Schleife {f}; Fliege {f} [Dt.] [Schw.]; Mascherl {n} [Ös]; Schlips {m} [Schw.] [textil.] | Querbinder {pl}; Schleifen {pl}; Fliegen {pl}; Mascherl {pl}; Schlipse {pl} :: bow tie | bow ties
Querblattfeder {f} | Querblattfedern {pl} :: transversal leaf spring; transverse leaf spring | transversal leaf springs; transverse leaf springs
Querbruch {m} | Querbrüche {pl} :: cross fracture | cross fractures
Querbrücke {f} | Querbrücken {pl} :: crossbridge | crossbridges
Querdenken {n}; unkonventionelles Denken :: lateral thinking
Querdurchlass {m}; Zweigdurchlass {m} (Schleuse) :: cross culvert; branch culvert (lock)
Querdynamik {f} :: transverse dynamics
jdm. in die Quere kommen :: to get in sb.'s way
Quereinsteiger {m}; Quereinsteigerin {f} | Quereinsteiger {pl}; Quereinsteigerinnen {pl} :: career changer | career changers
Quereinstieg {m} (in einen Beruf) :: lateral entry (into a profession)
Querele {f}; Zwist {m} [poet.]; Hader {m} (veraltend) :: wrangle
Querelen {pl}; interne Streitigkeiten :: factionalism
Querentzerrer {m} [electr.] | Querentzerrer {pl} :: shunt admittance-type equalizer; shunt admittance equalizer | shunt admittance-type equalizers; shunt admittance equalizers
Querfaser {f} | Querfasern {pl} :: transverse fibre | transverse fibres
Querfeder {f} [techn.] | Querfedern {pl} :: transverse spring | transverse springs
Querfeldeinrennen {n} [sport] :: scramble
Querfeldein-Wühler {m} [ugs.] (Geländewagen) [auto] :: offroad slogger [coll.]
Querformat {n} :: horizontal format; landscape format
Querfeuer {n} [mil.] :: crossfire
Querflöte {f}; quergeblasene Flöte {f} [mus.] | Querflöten {pl}; quergeblasene Flöten {pl} :: transverse flute; German flute; cross-blown flute | transverse flutes; German flutes; cross-blown flutes
Querfries {m} (einer eingestemmten Türe) [constr.] :: rail (of a door frame)
Querfurche {f} [anat.] :: cross-furrow
Quergriff {m} (beim Schlüssel) | Quergriffe {pl} :: sliding bar | sliding bars
Querhaftung {f} :: transversal adhesion
Querhaupt {n} (Senkrechtbohrwerk; Prüfmaschine) [techn.] :: crosshead
Querholz {n} (Kricket) :: bail
Querlast {f}; Biegelast {f} (Mechanik) [phys.] [techn.] :: lateral load; transverse load
Querlatte {f}; Querholz {n}; Querstück {n} (Zimmerei) | Querlatten {pl}; Querhölzer {pl}; Querstücke {pl} :: crossbar; crossbeam; transverse rail; rail (carpentry) | crossbars; crossbeams; transverse rails; rails
Querlatte {f}; Latte {f} (des Tors) [sport] | Querlatten {pl}; Latten {pl} :: goal crossbar; crossbar | goal crossbars; crossbars
Querleiste {f}; Querriegel {m} (zum Verstärken oder Fixieren) [constr.] | Querleisten {pl}; Querriegel {pl} :: batten; cleat; rail | battens; cleats; rails
Querleitwert {m} [electr.] :: shunt conductance
Querlenker {m}; Dreieckslenker {m} [techn.] | Querlenker {pl}; Dreieckslenker {pl} :: wishbone | wishbones
Querlenkerachse {f} [auto] | Querlenkerachsen {pl} | Doppel-Querlenkerachse :: wishbone axle | wishbone axles | double wishbone axle
Querimpendanz {f} [electr.] :: shunt impedance
Querinduktivität {f} [electr.] :: shunt inductance
Querkabel {n} | Querkabel {pl} :: link cable | link cables
Querkeilwalzen {n} :: cross wedge rolling
Querkomponente {f}; Queranteil {m} [electr.] | Querkomponenten {pl}; Queranteile {pl} :: shunt component; quadrature-axis component | shunt components; quadrature-axis components
Querkontamination {f} :: cross contamination
Querkopf {m} | Querköpfe {pl} :: pig-headed fellow | pig-headed fellows
Quermotor {m} [techn.] | Quermotoren {pl} :: transverse engine | transverse engines
Querneigung {f} :: transverse gradient; transverse tilt
Querpass {m} [sport] | Querpässe {pl} | Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball) | einen Querpass zu jdm spielen :: cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass | cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes | square/cross pass in front of goal (football) | to play a square pass to sb.
breite Quernut {f} (zur Aufnahme eines Brettes) <Nut> | breite Quernuten {pl} :: dado [Am.] | dados; dadoes
Querparität {f} :: lateral parity
Querperforation {f} :: horizontal perforation
Querprobe {f} | Querproben {pl} :: transverse sample | transverse samples
Querpfeife {f} [mus.] | Querpfeifen {pl} :: fife | fifes
Querprofil {n} | Querprofile {pl} :: cross profile; cross-section; transverse section | cross profiles; cross-sections; transverse sections
Querprofil {n}; Profil {n} (Vermessungswesen) :: lateral section (surveying)
Querprofilpeilung {f} :: cross-section sounding
Querrahmen {m} | Querrahmen {pl} :: cross frame | cross frames
Querrechnen {n} :: croosfooting
Querrichtung {f} [techn.] :: transverse direction /TD/
Querriegel {m} im Dach (Zimmerei) [constr.] | Querriegel {pl} im Dach :: ashlar joist; collar beam (carpentry) | ashlar joists; collar beams
Querriegel {m} (eines Gerüsts, der an einer Seite im Mauerwerk steckt, an der anderen auf dem Längsriegel aufliegt) [constr.] :: putlog
Querriegel {m} am A-Mast [electr.] [telco.] :: cross bracket; pole cribbing [Am.]
Querrille {f} | Querrillen {pl} :: transverse groove | transverse grooves
Querrillenprofil {n} (Reifen) | Querrillenprofile {pl} :: cross-groove tread; cross groove profile (tyre) | croses-groove treads; cross groove profiles
Querrinne {f} (Straßenbau) [constr.] | Querrinnen {pl} :: cross-drain (road building) | croses-drains
Querrippe {f}; Zwerchspitz {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: boned plate (beef cut)
Querrippe {f} [constr.] | Querrippen {pl} :: transversal rib | transversal ribs
Querrippe {f} (eines Kreuzgewölbes) [arch.] | Querrippen {pl} :: cross rib; transverse rib; transverse fin (of a cross vault) | cross ribs; transverse ribs; transverses
Querrips {m} [textil.] :: warp rip; warp repp [Br.]/rep [Am.]
Querriss {m} | Querrisse {pl} :: cross-crack; transverse(al) crack; transversal cracking | croses-cracks; transverse(al) cracks; transversal crackings
Querrohr {n} | Querrohre {pl} :: cross-tube | cross-tubes
Querruder {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Querruder {pl} :: aileron | ailerons
Querruderantrieb {m} [aviat.] :: aileron booster
Querruder-Ausgleichsfläche {f} [aviat.] :: aileron compensating surface; aileron balancing surface
Querruderausschlag {m} [aviat.] | gleichsinniger Querruderausschlag :: aileron angle; aileron deflection | aileron droop
Querruderhebel {m} [aviat.] | Querruderhebel {pl} | Querruderhebel am Querruder :: aileron lever; aileron crank | aileron levers; aileron cranks | aileron horn
Querruder-Regelkreis {m} [aviat.] :: aileron servo loop
Querschiene {f} | Querschienen {pl} :: crossbar | crossbars
Querschiff {n}; Querhaus {n}; Transept {n} (einer Kirche) [arch.] | Querschiffe {pl}; Querhäuser {pl}; Transepte {pl} :: cross aisle; transept (of a church) | cross aisles; transepts
Querschiffspol {n}; Querpol {m} (Schiff) [naut.] | Querschiffspole {pl}; Querpole {pl} :: thwartship pole (ship) | thwartship poles
Querschläger {m}; Prellschuss {m} [mil.] | Querschläger {pl}; Prellschüsse {pl} | von einem Querschläger getroffen werden :: ricochet | ricochets | to be hit by a ricochet
Querschlepper {m}; Schlepper {m} (Walzwerk) [techn.] :: skid-type transfer; skid transfer (rolling mill)
Querschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: cross slide
Querschneidemaschine {f}; Querschneider {m} (Papierherstellung) | Querschneidemaschinen {pl}; Querschneider {pl} :: guillotine (papermaking) | guillotines
Querschneidevorrichtung {f}; Querschneider {m} | Querschneidevorrichtungen {pl}; Querschneider {pl} :: cross cutter | cross cutters
Querschnitt {m}; Profil {n} | Querschnitte {pl}; Profile {pl} | runder Querschnitt | im Querschnitt :: cross section; cross-section | cross sections; cross-sections | circular cross section | in cross section
Querschnitt {m} | Querschnitte {pl} :: transverse section | transverse sections
Querschnittsabmessungen {pl} :: section dimensions
Querschnittsaufgabe {f} [econ.] | Querschnittsaufgaben {pl} :: cross-sectional task | cross-sectional tasks
Querschnittsbreite {f} :: cross-sectional width (tyre/tire); section width
Querschnittsdurchmesser {m} :: sectional diameter
Querschnittserweiterung {f} (Wasserbau) :: channel widening (water engineering)
Querschnittsfläche {f} | Querschnittsflächen {pl} :: cross-sectional area | cross-sectional areas
Querschnittsgelähmte {m,f}; Querschnittsgelähmter [med.] | Querschnittsgelähmten {pl}; Querschnittsgelähmte :: paraplegic | paraplegics
Querschnittsgeschwindigkeit {f} :: cross-sectional velocity
Querschnittshöhe {f} :: section height
Querschnittslähmung {f}; Paraplegie {f} [med.] :: paraplegia
Querschnittsregression {f} :: cross-sectional regression
Querschnittstechnologie {f} :: cross-sectional technology
Querschnittswert {m} | Querschnittswerte {pl} :: section property | section properties
Querschnittsverengung {f} | Querschnittsverengungen {pl} :: reduction in diameter; contraction | reductions in diameter; contractions
Querschnittsverhältnis {n} (H/B) :: aspect ratio (H/W)
Querschnittszeichnung {f} | Querschnittszeichnungen {pl} :: sectional drawing; cross section | sectional drawings; cross sections
Querschott {n} (Schiff) [naut.] :: transverse bulkhead; cross bulkhead (ship)
Querschuss {m} [übtr.] :: crossing of plans
Querschwad-Sammelroder {m} [agr.] :: windrowing beet lifter and collector [Am.]
Querschwingen {n} :: lateral shake
Querspannung {f} (Mechanik) [phys.] [techn.] :: transverse stress (mechanics)
Quersparren {m}; Schifter {m} (Tischlerei) | Quersparren {pl}; Schifter {pl} :: wood lintel (carpentry) | wood lintels
Querspiel {n} [techn.] :: radial play
Querstabilisator {m} | Querstabilisatoren {pl} :: anti-roll bar | anti-roll bars
Querstabilität {f} :: lateral stability
Querstabilisierung {f} :: cross stabilization; cross stabilisation [Br.]
Querstange {f} | Querstangen {pl} :: cross bar | cross bars
Quersteg {m} (Blasinstrument) [mus.] | Querstege {pl} :: cross-stay (wind instrument) | cross-stays
Quersteife {f} :: transverse stiffener
Quersteifigkeit {f} :: cornering stiffness
Quersteifigkeit {f} :: transverse rigidity
Quersteuerwelle {f} [aviat.] | Quersteuerwellen {pl} :: aileron spindle | aileron spindles
Querstollen {m}; Quergang {m}; Querstrecke {f} | Querstollen {pl}; Quergänge {pl}; Querstrecken {pl} :: cross cut | cross cuts
Querstollenprofil {n} | Querstollenprofile {pl} :: cross-rib pattern | cross-rib patterns
Querstraße {f}; Straßenkreuzung {f} | Querstraßen {pl} :: crossroad | crossroads
Querstrebe {f} | Querstreben {pl} :: cross member; cross brace | cross members; cross braces
Querstreifen {m} | Querstreifen {pl} :: cross stripe; horizontal stripe | cross stripes; horizontal stripes
Querstreifen-Grundel {f} (Amblygobius decussatus) [zool.] :: orange marked goby
Querstrich {m} | Querstriche {pl} :: horizontal line; dash | horizontal lines; dashes
Querstrom-Zylinderkopf {m} :: cross-flow cylinder head
Querstromkühler {m} | Querstromkühler {pl} :: cross-flow radiator | cross-flow radiators
Querstrommotor {m} | Querstrommotoren {pl} :: cross-flow engine | cross-flow engines
Querstromprinzip {n} | Querstromprinzipien {pl} :: cross-flow principle | cross-flow principles
Querstromspülung {f} :: cross-flow scavenging
Quersubvention {f} [pol.] [econ.] | Quersubventionen {pl} :: cross-subsidy | cross-subsidies
Quersubventionierung {f} [fin.] :: cross-subsidization; cross-subsidisation [Br.]
Quersumme {f}; Ziffernsumme {f} [math.] :: sum of (the) digits; horizontal checksum
Querträger {m}; Querbalken {m}; Querriegel {m}; Querhaupt {n}; Querstück {n}; Traverse {f} [constr.] | Querträger {pl}; Querbalken {pl}; Querriegel {pl}; Querhäupte {pl}; Querstücke {pl}; Traversen {pl} :: crossbar; crossbeam; crosshead; cross-girder; transversal bar/beam/girder; transom; crosspiece | crossbars; crossbeams; crossheads; cross-girders; transversal bar/beam/girders; transoms; crosspieces
Querträger {m}; Halterung {f} :: arm
Querträgerbolzen {m} | Querträgerbolzen {pl} :: cross tie bolt | cross tie bolts
Quertreiben {n} :: side shifting
Quertreiber {m}; Quertreiberin {f} | Quertreiber {pl}; Quertreiberinnen {pl} :: obstructionist | obstructionists
Quertrommelkessel {m} [mach.] | Quertrommelkessel {pl} :: cross-drum boiler | cross-drum boilers
Querulant {m} | Querulanten {pl} :: troublemaker; querulous person | troublemakers; querulous persons
Querverband {m} :: sway bracing; transverse bracing
Querverbindung {f} | Querverbindungen {pl} :: cross connection | cross connections
Querverbindung {f} :: tie trunk
Querverstrebung {f} (Stahlbau) [techn.] :: transverse bracing; crosstie; crossties (structural steel engineering)
Querverweis {m} | Querverweise {pl} :: cross reference; cross-reference | cross references
Querverweis {m}; Hypertext-Link {m} [comp.] :: hyperlink
Querverweisliste {f} :: cross-reference list
Querverweistabelle {f} :: cross-reference table
Quervorspannung {f} :: transverse prestressing
Querwindung {f} (des Gehirns) [anat.] :: transverse gyrus (of the brain)
Querzug {m} [mach.] (Kesselbau) | Querzüge {pl} :: cross pass | cross passes
Quetschgrenze {f}; Fließgrenze {f} (eines Werkstoffs bei Druckbeanspruchung) [techn.] :: compressive yield point; compressive yield strength; compressive yield stress (of a material under compressive stress)
Quetschhahn {m}; Schraubklemme {f} :: pinch cock; spring clip
Quetschklemme {f} | Quetschklemmen {pl} :: alligator clip | alligator clips
Quetschfalte {f}; Kellerfalte {f} [textil.] | Quetschfalten {pl}; Kellerfalten {pl} :: box pleat | box pleats
Quetschkommode {f} [ugs.] (Akkordeon) [mus.] :: squeezebox
Quetschmaschine {f} [mach.] | Quetschmaschinen {pl} :: squeezing machine; squeezer | squeezing machines; squeezers
Quetschnahtschweißen {n} [techn.] :: mash seam welding; mash welding
Quetschpräparat {n} [chem.] | Quetschpräparate {pl} :: crush preparation | crush preparations
Quetschung {f} (gequetschte Stelle) [med.] | Quetschungen {pl} | Quetschung des Nervus phrenicus [med.] :: bruise; contusion | bruises; contusions | phrenic emphraxis; phrenemphraxis phrenicotripsy; phreniclasis
Quetschung {f} (Verletzung) [med.] :: crushing
Quetschung {f} (Kabel) :: groove; pinch; ridge (cable)
Quetschungsbruch {m} [med.] | Quetschungsbrüche {pl} :: crush fracture; contusion fracture | crush fractures; contusion fractures
Quetschungsregion {f} [med.] | Quetschungsregionen {pl} :: bruised area | bruised areas
Quetschungssyndrom {n} [med.] :: crush syndrome
Quetschverbindung {f} [electr.] | Quetschverbindungen {pl} :: crimp connection | crimp connections
Quetschverletzung {f} [med.] | Quetschverletzungen {pl} :: crushing injury | crushing injuries
Quetschverschraubung {f} [techn.] | Quetschverschraubungen {pl} :: compression fitting | compression fittings
Quetschwalze {f}; Gummiwalze {f}; Quetscher {m} | Quetschwalzen {pl}; Gummiwalzen {pl}; Quetscher {pl} :: squeezer; squeegee | squeezers; squeegees
Quetschwunde {f} [med.] | Quetschwunden {pl} :: contused wound | contused wounds
Quetschzange {f} [med.] | Quetschzangen {pl} :: crushing forceps; crushing clamp | crushing forceps; crushing clamps
Quibinärcode {m} [comp.] :: quibinary code
Quiche {f} [cook.] :: quiche
Quiddität {f}; Wesen {n}; Essenz {f} :: quiddity
Quietismus {m} [relig.] :: quietism
Quietschen {n} :: squeaking
Quietschton {m} :: squealing
Quinärcode {m} (binärer Zahlencode aus 5 Bits) :: quinary code
Quinärzahl {f} (Zahl auf der Basis 5) [math.] | Quinärzahlen {pl} :: quinary number | quinary numbers
Quinquillion {f} | Quinquillionen {pl} :: nonillion | nonillions
Quinte {f}; Quint {f} [mus.] | Quinten {pl} | reine Quinte | verminderte Quinte | übermäßige Quinte :: fifth | fifths | perfect fifth | diminished fifth | augmented fifth
Quintenzirkel {m} [mus.] :: circle of fifths
Quintessenz {f} :: quintessence
Quintessenz {f}; wesentlicher Punkt :: essential point
Quintett {n} [mus.] :: quintet
Quintilliarde {f} | Quintilliarden {pl} :: decillion | decillions
Quintillion {f} | Quintillionen {pl} :: nonillion | nonillions
Quintole {f} [mus.] | Quintolen {pl} :: quintuplet | quintuplets
Quintparallele {f} [mus.] | Quintparallelen {pl} :: parallel fifth; consecutive fifth | parallel fifths; consecutive fifths
Quintuplik {f} (des Klägers) (Zivilprozess) [jur.] | der Quadruplik des Beklagten antworten (Zivilprozess) :: (the plaintiff's) surrebuttal; surrebuttal (civil action) | to surrebut (civil action)
Quirl {m}; Wirtel {m} [bot.] :: whorl
Quirl {m} [cook.] | Quirle {pl} :: beater | beaters
Quisling {m} :: quisling
Quiteron {n} (Halbleiter) [electr.] :: quasiparticle injection tunneling effect; quiteron (semiconductors)
Quitte {f} (Cydonia oblonga) [bot.] | Quitten {pl} :: quince | quinces
Quittierung {f}; Quittung {f}; Rückmeldung {f}; Empfangsbestätigung {f} [comp.] [telco.] :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] /ACK/; receipt confirmation; receipt
Quittierungsbetrieb {m} [comp.] [telco.] :: acknowledgement [Br.] / acknowledgment [Am.] mode; stop-and-wait mode
Quittierungsschalter {m} [comp.] | Quittierungsschalter {pl} :: acknowledging switch | acknowledging switches
Quittung {f}; Beleg {m}; Empfangsschein {m}; Empfangsbestätigung {f}; Aufgabeschein {m}; Zettel {m} | Quittungen {pl}; Belege {pl}; Empfangsscheine {pl}; Empfangsbestätigungen {pl}; Aufgabescheine {pl}; Zettel {pl} | Scheinquittung {f} | gegen Quittung :: receipt | receipts | pro forma receipt | on receipt
Quittung {f} | Quittungen {pl} :: quittance | quittances
Quittungsanforderung {f} [adm.] | Quittungsanforderungen {pl} :: acknowledgement [Br.]/acknowledgment [Am.] request | acknowledgement/acknowledgment requests
Quittungsanforderung {f}; Quittungsaufforderung {f} [comp.] [telco.] :: acknowledgement [Br.] / acknowledgment [Am.] request
Quittungsbit {n}; Rückmeldebit {n} [comp.] [telco.] :: acknowledge bit
Quittungsdruck {m} [print] :: receipt printing
Quittungsdrucker {m} (Registrierkasse) | Quittungsdrucker {pl} :: cash register printer; customer's receipt printer | cash register printers; customer's receipt printers
Quittungsgabe {f} [telco.] :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Quittungsschalter {m}; Quittierschalter {m} [comp.] [telco.] | Quittungsschalter {pl}; Quittierschalter {pl} :: acknowledge switch; acknowledging switch | acknowledge switches; acknowledging switches
Quittungsschaltschütz {n} | Quittungsschaltschütze {pl} :: acknowledging contactor | acknowledging contactors
Quittungssignal {f}; Quittungszeichen {n}; Quittierungszeichen {n}; Bestätigungszeichen {n} [comp.] [telco.] | Quittungssignäle {pl}; Quittungszeichen {pl}; Quittierungszeichen {pl}; Bestätigungszeichen {pl} :: acknowledgement signal/character [Br.]; acknowledgment signal/character [Am.]; receipt signal; wink pulse; wink | acknowledgement signals/characters; acknowledgment signals/characters; receipt signals; wink pulses; winks
Quittungssteuerschalter {m} [electr.] | Quittungssteuerschalter {pl} :: indicating control switch | indicating control switches
Quittungstelegramm {n} [comp.] [telco.] | Quittungstelegramme {pl} :: acknowledgement [Br.] / acknowledgment [Am.] telegram | acknowledgement / acknowledgment telegrams
Quittungsverfahren {n} [comp.] [telco.] :: handshake protocol
Quittungsblock {m} | Quittungsblöcke {pl} :: receipt book | receipt books
Quiz {n} | Quiz {pl} :: quiz | quizzes
Quizfrage {f} :: quickie
Quizmaster {m} | Quizmaster {pl} :: quizmaster; presenter | quizmasters; presenters
Quizsendung {f} | Quizsendungen {pl} :: quiz program; quiz programme [Br.] | quiz programs; quiz programmes
Quorum {n} :: quorum
Quotativ {n}; Reportativ {n} [ling.] :: quotative
Quote {f} | Quoten {pl} | automatische Quote {f} :: quota; share; rate | quotas | automatic quota
Quote {f} (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts) | gute/schlechte Quote | nach der Quote schielen | den Kampf um die Quoten gewinnen/verlieren | Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt. :: ratings (number of consumers of a media content) | good/bad ratings | to have an eye on the ratings | to win/loose in the battle of the ratings | The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings.
Quotendenken {n} (Medienbranche) :: ratings mentality (media industry)
Quotenfrau {f} [pej.] [pol.] | Quotenfrauen {pl} :: token woman [pej.] | token women
Quotenjagd {f} (Medienbranche) :: quest for ratings (media industry)
Quotenkonsolidierungsverfahren {n} [fin.] :: pro rata consolidation procedure
Quotenkönig {m}; Quotenkönigin {f} (Medienbranche) | Quotenkönige {pl}; Quotenköniginnen {pl} :: ratings king; ratings queen (media industry) | ratings kings; ratings queens
Quotenregelung {f} (für Minderheiten) [pol.] :: quota system (for minorities)
Quotient {m} [math.] | Quotienten {pl} :: quotient | quotients
Quotenstichprobe {f} [statist.] | Quotenstichproben {pl} :: quota sample | quota samples
Quotenverfahren {n} [statist.] :: quota sampling
Quotientenregel {f} [math.] :: quotient rule
Quotierung {f} | Quotierungen {pl} :: quotation | quotations
QR-Zerlegung {f} [math.] :: QR decomposition
QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] :: QT interval
Q-Zacke {f} (EKG) [med.] :: Q wave (ECG)
Rabatt {m}; Preisnachlass {m} [econ.] | einen Rabatt gewähren | Einfuhrvergünstigung {f} | Händlerrabatt {m} | Frachtrabatt {m}; Frachtnachlass {m} :: rebate | to allow/grant a rebate | import rebate | dealers' rebate | freight rebate
Rabatte {f} (schmales Zierpflanzenbeet) [agr.] | Rabatten {pl} | Blumenrabatte {f} | Staudenrabatte {f} | Strauchrabatte {f} :: border (narrow bed for ornamental plants) | borders | border of flowers; flower border; mixed border | herbaceous border; perennial border | shrub border
Rabattmarke {f} | Rabattmarken {pl} :: trading stamp; discount ticket | trading stamps; discount tickets
Rabattmöglichkeit {f} :: discount possibility
Rabattstaffel {f} :: scale of discount
Rabatz machen :: to kick up a fuss
Rabauke {m}; Raufbold {m}; Rowdy {m} | Rabauken {pl}; Raufbolde {pl}; Rowdys {pl} :: tearaway [Br.]; punk [Am.] | tearaways; punks
Rabbiner {m}; Rabbi {m} | Rabbiner {pl} :: rabbi | rabbis
Rabe {m} [ornith.] | Raben {pl} :: raven | ravens
Rabe {m} (Sternbild) [astron.] :: Corvus; Crow; Raven
so selten wir ein weißer Rabe :: as rare/scarce as hen's teeth
Rabenfeder {f} :: crow quill
Rabengekrächze {n} :: croaking of raven
Rabenhaar {n} :: raven black hair
Rabenmutter {f} | Rabenmütter {pl} :: uncaring mother | uncaring mothers
Rabenmutter {f} :: unnatural mother
Rabenvater {m} | Rabenväter {pl} :: uncaring father | uncaring fathers
Rabenvater {m} :: unnatural father
Rabitz {m} [constr.] (Drahtputz) :: metal lath [Am.]
Rabitzgewebe {n} [constr.] :: rabitz cloth lath
Rache {f}; Revanche {f} | als Rache (für) | aus Rache | auf Rache sinnen | Rache nehmen; Rache üben; rächen (an) | Er hat sich an ihm gerächt. :: revenge | in revenge (for) | out of revenge | to be out for revenge | to avenge; to revenge (on; upon) | He took revenge on him.
Racematspaltung {f} [biochem.] :: chiral resolution
Racetrack-Speicher {m} [comp.] :: racetrack memory
Rache {f}; Vergeltung {f} | Rache schwören :: vengeance | to vow vengeance
Racheakt {m} | Racheakte {pl} :: act of revenge | acts of revenge
Racheengel {m} | Racheengel {pl} :: avenging angel | avenging angels
Rachegedanken {pl} [psych.] :: thoughts of revenge
Rachegefühl {n} | Rachegefühle bei jdm. wecken | Rachegefühle gegenüber jdm. hegen :: desire for revenge | to make sb. vindictive | to feel vindictiveness towards sb.
Rachen... [anat.] :: pharyngeal
endopharyngeal; intrapharyngeal; im Rachen (befindlich) {adj} [anat.] :: endopharyngeal
Rachen {m}; Schlund {m} :: maw [coll.]
Rachenabstrich {m} [med.] :: throat-smear
Rachenhöhle {f}; Rachen {m} [anat.] :: pharynx
Rachenkatarrh {m} [med.] :: pharyngitis
Rachenmandel {f} (Tonsilla pharyngealis) [anat.] | Rachenmandeln {pl} :: pharyngeal tonsil | pharyngeal tonsils
Rachenmandelwucherungen {pl}; adenoide Vegetationen {pl}; Nasenpolypen {pl} [ugs.] (lymphatisches Gewebe im Nasenrachen) [med.] :: adenoid vegetations; adenoids
Rachetragödie {f} [lit.] | Rachetragödien {pl} :: revenge play; revenge tragedy | revenge plays; revenge tragedies
Rachgier {f} :: thirst for revenge
Rachitis {f}; englische Krankheit {f} [med.] :: rickets
Rachsucht {f} :: revengefulness
Rachsucht {f} :: vindictiveness
Rachsüchtigkeit {f} :: vengefulness
Racker {m} | Racker {pl} :: varmint | varmints
Raclette {n} [cook.] :: raclette
Raclettegerät {n} [cook.] :: raclette set
Raclette-Grill {m} [cook.] | Raclette-Grills {pl} :: raclette grill | raclette grills
Rad {n} | Räder {pl} | beidseitig montierbares Rad [auto] | einstellbares Rad | fünftes Rad | gegossenes Rad | gelenktes Rad | geschmiedetes Rad | verformtes Rad | verstellbares Rad | das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [übtr.] :: wheel | wheels | reversible wheel | adjustable wheel | fifth wheel | cast wheel | steered wheel | forged wheel | buckled wheel | adjustable wheel | to reinvent the wheel [fig.]
Rad {n} (Turnübung) [sport] | ein Rad schlagen/machen :: cartwheel (gymnastics exercise) | to do/turn a cartwheel
fünftes Rad am Wagen [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein | Rad {n} mit Einpresstiefe null :: odd man out; the one out | to be in the way | center disc / disk wheel
ein Rad ab haben; eine Schraube locker haben [ugs.] | Er hat Rad ab.; Bei ihm ist eine Schraube locker.; Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. :: to have a screw loose [coll.] | He's got a screw loose.
Rad {n}; (ewiger) Kreislauf {m} {+Gen.} [übtr.] | der (ewige) Kreislauf der Mode | Das Rad der Zeit dreht sich. :: whirligig of sth. [fig.] | the whirligig of fashion | The whirligig of time revolves.
unter die Räder kommen [übtr.] :: to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil
Radabdeckung {f} [auto] | Radabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Radabzieher {m} [auto] | Radabzieher {pl} :: wheel puller | wheel pullers
Radachse {f} | Radachsen {pl} :: axle | axles
Radanlagefläche {f} :: attachment face
Radanschlag {m} | Radanschläge {pl} :: steering lock | steering locks
Radantrieb {m} | Radantriebe {pl} :: wheel drive | wheel drives
Radar {m,n} | Höhenmessradar {m} | Nahbereichsradar {m,n} | Rundsuchradar {m,n} | Sekundär-Radar {m,n} | Flugkörper-Verfolgungsradar | Flugkörper-Stellungsradar :: radar; radio detection and ranging | height-finder radar | short-range radar | panorama radar; ground-surveillance radar; surveillance radar element | secondary radar | missile tracking radar /MTR/ | missile site radar /MSR/
Radaranlage {f}; Radarstation {f} | Radaranlagen {pl}; Radarstationen {pl} | Radaranlage zur Abdeckung von Erfassungslücken :: radar unit; radar station | radar units; radar stations | gap-filler radar unit; gap filler
Radarsensorik {f} :: radar sensor technology
Radarsichtgerät {n}; Radarbildschirm {m} | Radarsichtgeräte {pl}; Radarbildschirme {pl} :: radarscope; radar scope | radarscopes; radar scopes
Radargerät {n} :: radar equipment; radar set; radar
Radargürtel {m} :: radar curtain
Radarkontrolle {f} :: radar speed check; radar control
Radarbediener {m} [mil.] | Radarbediener {pl} :: radar operator | radar operators
Radarbildschirm {m}; Radarschirm {m} | Radarbildschirme {pl}; Radarschirme {pl} | vom Radarbildschirm verschwinden :: radar screen | radar screens | to vanish from the radar screen
Radarechozeichen {m}; Echozeichen {n}; Radarechoanzeige {f}; Echoanzeige {f}; Radarzielanzeige {f}; Zielanzeige {f} [aviat.] [mil.] | Radarechozeichen {pl}; Echozeichen {pl}; Radarechoanzeigen {pl}; Echoanzeigen {pl}; Radarzielanzeigen {pl}; Zielanzeigen {pl} :: radar blip; blip | radar blips; blips
Radarflugmeld- und -leitsystem {n} [aviat.] :: radar flight control and reporting system
Radarführungsdienst {m} [mil.] [aviat.] :: radar control and reporting system
Radarführungsmindesthöhe {f} [aviat.] :: minimum radar vectoring altitude
Radarfalle {f} [ugs.] [auto] | Radarfallen {pl} :: radar speed trap; radar trap | radar speed traps; radar traps
Stelle {f} des Radarführungsdienstes [mil.] [aviat.] :: air defense radar unit
Radarkuppel {f}; Radom {n}; wetterfeste Verkleidung einer Antennenanlage :: radiation dome; radome
Radarlandegerät {n} :: approach control radar
Radarleitoffizier {m} [mil.] [aviat.] :: intercept controller
Radarquerschnitt {m}; Radarrückstrahlfläche {f}; Radarreflexionsfläche {f} :: radar cross section /RCS/
Radarrundsichtgerät {n} | Radarrundsichtgeräte {pl} :: spinner (radar) | spinners
Radarschirmbild {m} :: radar display
vorgeschobene bewegliche Radarstation {f}; Radarpicket {n} [mil.] :: radar picket
Radarsteuerung {f} :: radar control
Radarstörsender {m} | Radarstörsender {pl} :: radar jammer | radar jammers
Radarwarnnetz {n} :: radar warning network
Radarzeichnung {f} :: radar plotting
fortschrittliches Radar-Zielverfolgungssystem :: advanced radar traffic control system
Radarzielverfolgung {f} [mil.] [aviat.] :: radar tracking
Radau {m} :: row
Radau machen :: to kick up a row
Radaubruder {m}; Krawallmacher {m}; Schläger {m}; Rowdy {m} | Radaubrüder {pl}; Krawallmacher {pl}; Schläger {pl}; Rowdys {pl} :: rowdy | rowdies
Radaufhängungswanken {n} :: suspension roll
Radaufhängung {f} | Radaufhängungen {pl} :: wheel suspension | wheel suspensions
Radaumacher {m} :: ragger; racketeer
Radausrichtung {f} [auto] :: wheel alignment
Radaustausch {m} :: wheel exchange
Radauswuchten {n} :: wheel balancing
Radbaum {m} (Trochodendron aralioides) [bot.] :: wheel tree
Radbefestigung {f} :: wheel mounting
Radbefestigungsbolzen {n} [techn.] | Radbefestigungsbolzen {pl} :: wheel stud | wheel studs
Radbolzen {m} | Radbolzen {pl} :: wheel bolt; wheel stud | wheel bolts; wheel studs
Radbremse {f} | Radbremsen {pl} :: wheel brake | wheel brakes
Radbremszylinder {m} | Radbremszylinder {pl} :: wheel brake cylinder; wheel cylinder | wheel brake cylinders; wheel cylinders
Radbruchstütze {f} :: anti-derail device; wheel collapse support
Raddampfer {m} | Raddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Raddrehzahlsensor {m} | Raddrehzahlsensoren {pl} :: wheel-speed sensor | wheel-speed sensors
Radeingriff {m}; Zahneingriff {m} (Getriebe) [techn.] :: meshing (gears)
Radeinschlag {m} [auto] :: wheel angle
Radeinstellung {f} :: wheel alignment
Radfahrzeug {n} | Radfahrzeuge {pl} :: wheeled vehicle; wheeler | wheeled vehicles; wheelers
Radfangsicherung {f} :: wheel arrester
Radfederung {f} :: wheel suspension
Radfelge {f} | Radfelgen {pl} :: wheel rim | wheel rims
Radfreiraum {m} :: wheel clearance
Radgabel {f} | Radgabeln {pl} :: wheel fork | wheel forks
Radgestell {n} | Radgestelle {pl} :: wheel frame | wheel frames
Radgröße {f} :: wheel size
Radialbohrer {m} (Arbeiter) | Radialbohrer {pl} :: radial drilling machine operator | radial drilling machine operators
Radialbohrmaschine {f}; Schwenkbohrmaschine {f}; Auslegerbohrmaschine {f} [techn.] | Radialbohrmaschinen {pl}; Schwenkbohrmaschinen {pl}; Auslegerbohrmaschinen {pl} | Schwinghalbmesser der Radialbohrmaschine :: radial-arm drilling machine; radial drilling machine; radial drill | radial-arm drilling machines; radial drilling machines; radial drills | radius of arm of the radial drill
Radialbruch {m} :: radial break
Radialdichtring {f} | Radialdichtringe {pl} :: oil seal | oil seals
Radialdichtung {f} [techn.] :: radial seal
Radialfräser {m} | Radialfräser {pl} :: radial milling cutter | radial milling cutters
Radialgebläse {n} :: radial fan
Radialgeschwindigkeit {f} :: radial velocity
Radialkarkasse {f} :: radial ply carcass
Radialkolbenpumpe {f} [techn.] | Radialkolbenpumpen {pl} :: radial-piston pump | radial-piston pumps
Radialkraft {f} :: radial force
Radialkraftschwankung {f} | Radialkraftschwankungen {pl} :: radial force variation | radial force variations
Radialkreissäge {f} [mach.] | Radialkreissägen {pl} :: radial arm saw | radial arm saws
Radiallager {n} [techn.] | Radiallager {pl} :: radial bearing | radial bearings
Radialreifen {m}; Gürtelreifen {m} | Radialreifen {pl}; Gürtelreifen {pl} :: radial-ply tyre; radila tyre; radial-ply tire; radial tire [Am.] | radial-ply tyres; radila tyres; radial-ply tires; radial tires
Radialriss {m} :: radial cracking
Radialschlag {m} [techn.] :: eccentricity
Radialspiel {n} [techn.] :: radial clearance
Radialverdichter {m} [techn.] | Radialverdichter {pl} :: centrifugal compressor | centrifugal compressors
Radialwellendichtring {m} :: oil seal; radial shaft seal
Radialziegel {m}; Radialmauerstein {m}; Radialvollstein {m}; Radialstein {m} [constr.] | Radialziegel {pl}; Radialmauersteine {pl}; Radialvollsteine {pl}; Radialsteine {pl} :: radius brick | radius bricks
Radiant {m} [math.]; Winkel im Bogenmaß | Radiant pro Sekunde :: radian | radian per second
Radiation {f} [biol.] | adaptive Radiation :: radiation | adaptive radiation
Radierbarkeit {f} :: erasability
Radierer {m} :: etcher
Radiergummi {m} | Radiergummis {pl} :: (india) rubber [Br.]; eraser [Am.] | rubbers; erasers
Radierkunst {f} [art] :: etching
Radiernadel {f} | Radiernadeln {pl} :: etching needle | etching needles
Radierschablone {f} | Radierschablonen {pl} :: erasing shield | erasing shields
Radierung {f} | Radierungen {pl} :: etching | etchings
Radieschen {n} (Raphanus sativus var. sativus) [cook.] | sich die Radieschen von unten angucken [übtr.] :: red radish; small radish | to push up the daisies
Radikal {n} :: radical
Radikalchirurgie {f} [med.] :: radical surgery
Radikale {m,f}; Radikaler | Radikalen {pl}; Radikale :: radical; ultra | radicals; rads; ultras
Radikalenerlass {m} [pol.] :: employment ban for political (leftwing) extremists
Radikalisierung {f} [pol.] | Linksradikalisierung {f} | Rechtsradikalisierung {f} :: radicalization; radicalisation [Br.] | left-wing radicalization | right-wing radicalization
Radikalismus {m} :: radicalism
Radikalismus {m} :: radicalness
Radikalkur {f} [übtr.] | eine Radikalkur machen :: drastic cure; drastic measures | to effect a radical cure
Radio {n} :: wireless [Br.]
Radio und Fernsehen; die Radio- und Fernsehlandschaft | im Radio und Fernsehen diskutiert werden | die Radio- und Fernsehlandschaft dominieren :: the air; the airwaves; the ether (radio and television) [coll.] | to be debated on the air/over the airwaves | to rule the airwaves; to rule the ether
Radioaktivität {f} [phys.] | abgeklungene Radioaktivität | Radioaktivität der Luft | induzierte Radioaktivität | künstliche Radioaktivität | natürliche Radioaktivität :: radioactivity | cooled-down radioactivity | airborne radioactivity | induced radioactivity | artificial radioactivity | natural(-occuring) radioactivity
Radioansager {m} :: radio announcer
Radioapparat {m}; Radiogerät {n}; Rundfunkgerät {n} [adm.]; Radio {n}; Radio {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | Radioapparate {pl}; Radiogeräte {pl}; Rundfunkgeräte {pl}; Radios {pl} | Transistorradio {n} | Unterbauradio {n} :: radio set; radio | radio sets; radios | transistor radio | under-cabinet radio
Radioastronomie {f} [astron.] [phys.] :: radio astronomy
Radiobiologe {m}; Radiobiologin {f} [biol.] | Radiobiologen {pl}; Radiobiologinnen {pl} :: radiobiologist | radiobiologists
Radioausstattung {f} [auto] :: audio package
Radioballett {n} (konzertierte Aktion, die über eine Lokalradiosendung koordiniert wird) :: radio ballet (concerted action coordinated by a local radio broadcast)
Radiobiologie {f} :: radiobiology
Radiochemie {f} :: radiochemistry
Radiochemiker {m}; Radiochemikerin {f} [chem.] | Radiochemiker {pl}; Radiochemikerinnen {pl} :: radiochemist | radiochemists
Radiodatensystem {n} /RDS/ :: radio data system /RDS/
Radiodurchsage {f} | Radiodurchsagen {pl} :: radio announcement | radio announcements
Radioempfang {m} :: radio reception
Radiofrequenz {f} | Radiofrequenzen {pl} :: radio frequency /RF/ | radio frequencies
Radiofrequenz-Identifikation {f} /RFID/ :: radio frequency identification /RFID/
Radiogehäuse {n} | Radiogehäuse {pl} :: receiver cabinet | receiver cabinets
Radiogeschäft {n} | Radiogeschäfte {pl} :: radio shop | radio shops
Radiogramm {n} | Radiogramme {pl} :: radiograph | radiographs
Radiographie {f}; Röntgenographie {f} :: radiography
Radiohörer {m}; Radiohörerin {f}; Heimhörer {m}; Hörer {m}; Hörerin {f} | Radiohörer {pl}; Radiohörerinnen {pl}; Heimhörer {pl}; Hörer {pl}; Hörerinnen {pl} :: radio listener; listener | radio listeners; listeners
Radiohändler {m} | Radiohändler {pl} :: radio dealer | radio dealers
Radiokanal {m} | Radiokanäle {pl} :: radio channel | radio channels
Radiokohlenstoffdatierung {f}; Kohlenstoffdatierung {f}; Radiokarbonmethode {f}; Karbondatierung {f}; C-14-Datierung {f}; C14-Altersbestimmung {f} :: radiocarbon dating; radiocarbon (dating) method; carbon (14) dating; carbon analysis
Radiokompass {m} | Radiokompasse {pl} :: radiokompass | radio compass
Radiologe {m}; Radiologin {f}; Röntgenarzt {m}; Röntgenärztin {f} [med.] | Radiologen {pl}; Radiologinnen {pl}; Röntgenärzte {pl}; Röntgenärztinnen {pl} :: radiologist | radiologists
Radiologie {f} [med.] | diagnostische Radiologie; medizinische Radiologie-Diagnostik :: radiology | clinical radiology
Radiomechaniker {m}; Radiomechanikerin {f} | Radiomechaniker {pl}; Radiomechanikerinnen {pl} :: radio mechanic | radio mechanics
Radiometrie {f} :: radiometry
Radionachrichten {pl} :: radio news
Radiomitteilung {f} | Radiomitteilungen {pl} :: radio message | radio messages
Radiomoderator {m}; Radiomoderatorin {f}; Radiosprecher {m}; Radiosprecherin {f} | Radiomoderatoren {pl}; Radiomoderatorinnen {pl}; Radiosprecher {pl}; Radiosprecherinnen {pl} | Moderator einer Musiksendung im Radio | provokanter (extremistischer/rassistischer) Radiomoderator :: radio host | radio hosts | radio disc jockey | shock jock [Am.] [coll.]
Radionavigation {f} :: radio navigation
Radiopeilung {f} :: radio bearing
Radionuklid {n}; radioaktives Nuklid [phys.] | Radionuklide {pl}; radioaktive Nuklide :: radionuclide | radionuclides
Radionuklidreinheit {f} [med.] [phys.] :: radionuclidic purity
Radiopharmazeutikum {n}; Radiopharmakon {n}; Nuklearpharmakon {n}; radioaktives Präparat {n} [pharm.] | Radiopharmazeutika {pl}; Radiopharmakona {pl}; Nuklearpharmakona {pl}; radioaktive Präparate {pl} :: radiopharmaceutical | radiopharmaceuticals
Radiopharmazie {f} [pharm.] :: radiopharmacology
Radiophon {n} :: radiophone
Radiorekorder {m}; Radiorecorder {m} (Audio) | Radiorekorder {pl}; Radiorecorder {pl} :: radio cassette recorder (audio) | radio cassette recorders
Radioröhre {f} | Radioröhren {pl} :: radio valve; valve | radio valves; valves
Radiosender {m}; Rundfunksender {m} | Radiosender {pl}; Rundfunksender {pl} :: radio station | radio stations
Radiosendung {f} | Radiosendungen {pl} | eine Radiosendung verfolgen | eine Radiosendung moderieren :: radio broadcast; radio transmission | radio broadcasts; radio transmissions | to monitor a radio broadcast | to anchor a radio program
Radioskop {n} | Radioskope {pl} :: radioscope | radioscopes
Radioskopie {f}; Durchleuchtung {f} [med.] :: radioscopy
Radiosonde {f} | Radiosonden {pl} :: radiosonde | radiosondes
Radiotechniker {m} | Radiotechniker {pl} :: radio engineer | radio engineers
Radioteleskop {n} [techn.] | Radioteleskope {pl} :: radio telescope | radio telescopes
Radiotelegraphie {f} :: radio telegraphy
Radiotelegraphie {f} :: radiotelegraphy
Radiotelefon {n} :: radio telephone
Radioübertragung {f} :: radio programme
Radiowecker {m} :: clock radio; radio alarm clock
Radiowelle {f}; Funkwelle {f} | Radiowellen {pl}; Funkwellen {pl} :: radio wave | radio waves
Radiozeitung {f} :: radio magazine
Radiumbehälter {m} :: radiode
Radiumheilverfahren {n}; Radiumtherapie {f} [med.] :: radium therapy
Radiumstrahlen {pl} :: radium rays
Radius {m}; Halbmesser {m} (von Kreis und Kugel) [math.] | Radien {pl}; Halbmesser {pl} | innerhalb eines Radius von ... :: radius | radii; radiuses | within a radius of ...
Radius {m} eines hydratisierten Ions [chem.] :: hydration radius
Radiuslehre {f}; Radienlehre {f}; Radienschablone {f} [techn.] | Radiuslehren {pl}; Radienlehren {pl}; Radienschablonen {pl} :: radius gauge | radius gauges
Radixschreibweise {f}; Stellenwertschreibweise {f} :: radix notation
Radizieren {n} [math.] :: root extraction
Radkappe {f}; Zierkappe {f}; Radzierblende {f}; Radabdeckung {f} [auto] | Radkappen {pl}; Zierkappen {pl}; Radzierblenden {pl}; Radabdeckungen {pl} :: wheel hub cap; hubcap; wheel embellisher | wheel hub caps; hubcaps; wheel embellishers
Radkappenhalterung {f} :: hub cap fixing
Radkasten {m} | Radkästen {pl} :: wheel case; wheel house [Br.] | wheel cases; wheel houses
Radkastenabdeckung {f} [auto] :: wheel [arch.] cover
Radkastenverbreiterung {f} [auto] :: wheel [arch.] extension
Radkastenverkleidung {f} [auto] :: wheel [arch.] trim panel
Radkennzeichnung {f} :: wheel marking [Br.]; wheel labeling [Am.]
Radkörper {m} | Radkörper {pl} :: wheel body | wheel bodies
Radkralle {f}; Parkkralle {f} :: wheel clamp
Radkranz {m} | Radkränze {pl} :: rim | rims
Radlader {m} [constr.] | Radlader {pl} :: wheel loader; wheeled loader; earthmover | wheel loaders; wheeled loaders; earthmovers
Radlager {n} [techn.] | Radlager {pl} :: wheel bearing | wheel bearings
Radlast {f} :: wheel load; wheel pressure
Radlastverteilung {f} :: wheel-load distribution
Radlauffläche {f} :: wheel tread
Radlinie {f}; Radlaufkurve {f}; Rollkurve {f}; zyklische Kurve {f}; Zykloide {f} [math.] | Radlinien {pl}; Radlaufkurven {pl}; Rollkurven {pl}; zyklische Kurven {pl}; Zykloiden {pl} :: cycloid | cycloids
Radmelden {pl}; Dornmelden {pl} (Bassia) (botanische Gattung) [bot.] :: bassia (botanical genus)
Radmitte {f} :: wheel centre
Radmontage {f} :: wheel mounting
Radmutter {f} [techn.] | Radmuttern {pl} :: wheel nut; lug nut | wheel nuts; lug nuts
Radmutterkappe {f} [auto] | Radmutterkappen {pl} :: wheel nut cap | wheel nut caps
Radmutternschlüssel {m}; Radmutterschlüssel {m}; Radmutterkreuzschlüssel {m} [auto] | Radmutternschlüssel {pl}; Radmutterschlüssel {pl}; Radmutterkreuzschlüssel {pl} :: nut wrench | nut wrenches
Radmutternschlüssel {m} [auto] | Radmutternschlüssel {pl} :: wheel wrench | wheel wrenches
Radnabe {f} | Radnaben {pl} :: hub; wheel hub | hubs; wheel hubs
Radnabenabdeckung {f} [auto] | Radnabenabdeckungen {pl} :: wheel hub cap | wheel hub caps
Radnabenantrieb {m} :: gear hub drive
Radnachlauf {m} :: castor [Br.]; caster [Am.]
echte Radnetzspinnen {pl} (Araneidae) (zoologische Familie) [zool.] :: typical orb-weaver spiders (zoological family)
Radonstollen {m}; Radonheilstollen {m}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft [med.] [min.] | Radonstollen {pl}; Radonheilstollen {pl}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft :: radon gallery; radon healing gallery | radon galleries; radon healing galleries
Radpanzer {m} [mil.] | Radpanzer {pl} :: light wheeled tank | light wheeled tanks
Radrennbahn {f} [sport] | Radrennbahnen {pl} :: cycling track | cycling tracks
Radrennbahn {f}; Radstadion {n}; Velodrom {n} [sport] | Radrennbahnen {pl}; Radstadions {pl}; Velodrome {pl} :: velodrome | velodromes
Radrennen {n} [sport] | Radrennen {pl} :: cycle race | cycle races
der Radrennsport {m} [sport] :: bicycle racing; bike racing; cycle racing
Radsatz {m} [auto] | Radsätze {pl} :: wheelset; wheel set | wheelsets; wheel sets
Radschaufel {f} :: paddle board
Radscheibe {f} | Radscheiben {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Radschlepper {m} | Radschlepper {pl} :: wheeled tractor | wheeled tractors
Radschlupf {m} :: wheel slip
Radschlüssel {m} [auto] | Radschlüssel {pl} :: wheel wrench; wheel brace | wheel wrenches; wheel braces
Radschrapper {m}; Schrapper {m}; Schürfkübelfahrzeug {n}; Schürfkübelwagen {m}; Schürfwagen {m}; Schürfzug {m} [constr.] | Radschrapper {pl}; Schrapper {pl}; Schürfkübelfahrzeuge {pl}; Schürfkübelwagen {pl}; Schürfwagen {pl}; Schürfzüge {pl} | Schwenkschild des Radschrappers :: scraper | scrapers | angledozer blade; A-blade
Radschuppen {m} | Radschuppen {pl} :: bikeshed; bike shed | bikesheds; bike sheds
Radschüssel {f} | Radschüssel {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Radsensor {m} | Radsensoren {pl} :: wheel sensor | wheel sensors
der Radsport {m} [sport] :: cycling
Radsportler {m}; Radsportlerin {f} | Radsportler {pl}; Radsportlerinnen {pl} :: cyclist | cyclists
Radspur {f} | Radspuren {pl} :: wheel track | wheel tracks
Radstand {m} | Radstände {pl} :: wheel base; wheelbase | wheel bases; wheelbases
Radstern {m} [auto] | Radsterne {pl} :: spoke wheel centre [Br.]; spoke wheel center [Am.] | spoke wheel centres; spoke wheel centers
Radsturz {m}; Sturz {m} | Radstürze {pl} | fehlerhafter Sturz | negativer Sturz | positiver Sturz :: camber | cambers | faulty camber | negative camber | positive camber
Radtour {f} | Radtouren {pl} :: cycle tour | cycle tours
Radtype {f} | Radtypen {pl} :: wheel type | wheel types
Radüberwachung {f} [techn.] :: wheel measurement; wheel measuring
Radunwucht {f} :: wheel imbalance
Radwechsel {m} :: change of a wheel; wheel replacement
Radwanderung {f} | Radwanderungen {pl} :: bike excursion | bike excursions
Radweg {m}; Fahrradweg {m}; Radfahrweg {m}; Veloweg {m} [Schw.] | Radwege {pl}; Fahrradwege {pl}; Radfahrwege {pl}; Velowege {pl} :: cycleway [Br.]; cycle path [Br.]; cycle track [Br.]; bike path [Br.]; bikeway [Am.] | cycleways; cycle paths; cycle tracks; bike paths; bikeways
Radwelle {f} :: gear wheel shaft
Radzahn {m} | Radzähne {pl} :: cog | cogs
Rächer {m} :: avenger
Rädchen {n} :: small wheel
Rädelsführer {m}; Rädelsführerin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f} | Rädelsführer {pl}; Rädelsführerinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl} :: ringleader; gang leader | ringleaders; gang leaders
Rädergetriebe {n} :: gearing
Räderkasten {m} | Räderkästen {pl} :: gear box | gear boxes
Rädertrieb {m} :: gear train
Räderwerk {n} :: wheelwork
Rähm {n} [constr.] | verstärktes Rähm :: plate | reinforced plate
Rändelknopf {m} | Rändelknöpfe {pl} :: knurled knob | knurled knobs
Rändelmutter {f} [techn.] | Rändelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Rändelrad {n}; Rändelwerkzeug {n} [techn.] | Rändelräder {pl}; Rändelwerkzeuge {pl} :: knurling wheel; knurling tool; knurl | knurling wheels; knurling tools; knurls
Rändelbereich {m} :: knurled area
Rändelschraube {f} [techn.] | Rändelschrauben {pl} :: finger screw; knurled-head screw; knurled screw | finger screws; knurled-head screws; knurled screws
Rändelung {f} [techn.] :: straight knurling; (axial) knurl
Rändelung {f} (einer Münze) :: reeding (of a coin)
Ränge {pl}; Zuschauertribüne {f} (Stadion) :: terraces
Rätien {n} (römische Provinz) [geogr.] [hist.] :: Raetia; Rhaetia (Roman province)
Rätoromanisch {n}; Romanisch {n}; Bündnerromanisch {n} [ling.] :: Rhaeto-Romance language; Rhaeto-Romance
Rätsel {n} | Rätsel {pl} | Ihr rätselhaftes Verschwinden wurde nie (auf)geklärt. | Ihr sprecht in Rätseln, mein Freund. [geh.] :: riddle | riddles | The riddle of her disappearance has never been solved. | You talk/speak in riddles, my friend.
(kniffliges) Rätsel {n} | Rätsel {pl} :: enigma; conundrum | enigmas
Rätsel {n}; Fragespiel {n} | Rätsel {pl}; Fragespiele {pl} :: puzzle | puzzles
jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen {vt} | vor ein Rätsel stellend; ratlos machend | vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht | mit seinem Latein/seiner Weisheit am Ende sein | um etw. verlegen sein | Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel. | Die Ermittler stehen vor einem Rätsel | Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel. | Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos. | Das Mädchen fand keine Worte. :: to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb. | stumping; baffling; mystifying; puzzling | stumped; baffled; mystified; puzzled | to be stumped/baffled/mystified/puzzled | to be stumped for sth. | This phenomenon had us stumped/baffled/mystified/puzzled. | The investigators are stumped/baffled/mystified. | She was stumped/baffled/mystified by his strange behaviour. | Scientists are stumped by this mystery virus. | The girl was stumped for words.
Rätselaufgabe {f}; Rätselwettbewerb {m}; Rätselbewerb {m} [Ös.] | Rätselaufgaben {pl}; Rätselwettbewerbe {pl}; Rätselbewerbe {pl} :: mystery challenge | mystery challenges
Rätselhaftigkeit {f} :: mysteriousness
Rätselheft {n} | Rätselhefte {pl} :: puzzle magazine; puzzle book | puzzle magazines; puzzle books
Rätselrally {f} :: puzzle hunt; treasure hunt
Rätselraten {n} :: speculation
Rätterkleinkohle {f} [min.] :: riddling smalls
Räuber {m} | Räuber {pl} | Räuber spielen | Räuber und Gendarm spielen :: robber | robbers | to play at robbers | to play cops and robbers
Räuber {m}; Plünderer {m} | Räuber {pl}; Plünderer {pl} :: predator | predators
Räubergeschichte {f}; Raubersgeschichte {f} [Bayr.] [Ös.]; Räuberpistole {f} [Dt.] [ugs.] (wilde Kriminalgeschichte) :: wild story
Räuberleiter {f} | jdm. die Räuberleiter machen | Hilf mir, über die Mauer zu steigen.; Hilf mir über die Mauer. :: leg-up | to give sb. a leg-up | Give me a leg up over the wall.
Räucherapparat {m} | Räucherapparate {pl} :: fumigator | fumigators
Räucherapparat {m} (zur Schädlingsbekämpfung) :: fumigating apparatus (for pest control)
einen Ort mit Räucherduft erfüllen; durchduften {vt} | Der Duft von Cannabisrauch erfüllte die Luft. :: to incense a place | The aroma of cannabis incensed the air.
Räucherei {f}; Selcherei {f} [Ös.] :: smokehaus
Räucherkammer {f}; Selchkammer {f} [Ös.]; Selch {f} [Ös.] | Räucherkammern {pl}; Selchkammern {pl} :: smoking chamber; smokehouse | smoking chambers; smokehouses
Räucherlachs {m}; Rauchlachs {m} [Schw.] [cook.] :: smoked salmon; lox
Räuchermännchen {n}; Räuchermann {m} | Räuchermännchen {pl}; Räuchermänner {pl} :: incense smoker | incense smokers
Räuchermittel {n} :: fumigant
Räuchersalz {n} :: curing salt
Räucherwerk {n} :: incense
Räucherspeck {m} [cook.] :: smoked bacon
Räucherstäbchen {n} | Räucherstäbchen {pl} :: incense stick; joss stick | incense sticks; joss sticks
Räude {f} (Milbenerkrankungen bei Tieren) [med.] [zool.] :: mange
Räumen {n} [techn.] :: broaching
Räumen {n} der Straßen (im Winter) :: street clearing
Räumlichkeit {f} :: spatiality
Räumlichkeit {f} (Akustik) :: spaciousness; early spacial impression; auditory source width
Räumlichkeitseindruck {m} (Akustik) :: spatial impression
Räummaschine {f} | Räummaschinen {pl} :: broaching machine | broaching machines
Räumnadel {f}; Räumwerkzeug {n} [techn.] | Räumnadeln {pl}; Räumwerkzeuge {pl} | drückend arbeitende Räumnadel :: broach; broaching tool | broaches; broaching tools | push broach
Räumnadelhalter {m} | Räumnadelhalter {pl} :: broach holder | broach holders
Räumplatte {f} (Mähdrescher) [agr.] :: cutter bar cleaning plate (combine harvester)
Räumschild {m} [constr.] | Räumschilde {pl} | schwerer Räumschild :: rake blade | rake blades | rock rake
Räumschild {n} [techn.] | Räumschilde {pl} :: clearing blade | clearing blades
Räumung {f} (einer Stadt bei Gefahr) | Räumungen {pl} :: evacuation | evacuations
Räumungsanspruch {m} [jur.] :: claim for vacation of premises; claim for possession [Br.]
Räumungsaufforderung {f} [jur.] | Räumungsaufforderungen {pl} :: notice to quit | notices to quit
(gerichtlicher) Räumungsbefehl {m}; Delogierungsbefehl {m} [Ös.] [jur.] | Räumungsbefehle {pl}; Delogierungsbefehle {pl} :: order to quit; order for possession [Br.]; eviction order [Am.] | order to quits; orders for possession; eviction orders
Räumungsentschädigung {f} [adm.] | Räumungsentschädigungen {pl} :: compensation for eviction | compensations for eviction
Räumungsfrist {f} [jur.] | Räumungsfristen {pl} :: period of time before the tenant has to vacate the premises / to give up possession [Br.] | periods of time before the tenant has to vacate the premises / to give up possession
Räumungsklage {f}; Delogierungsklage {f} [Ös.] [jur.] | Räumungsklagen {pl}; Delogierungsklagen {pl} | Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen | mit seiner Räumungsklage durchdringen | Räumungsklagen {pl} | Räumungsklage und Wiederinbesitznahme :: unlawful detainer action; action for possession [Br.]; possession action [Br.]; action of eviction [Am.] | unlawful detainer actions; actions for possession; possession actions; actions of eviction | to sue for possession [Br.]; to take legal proceedings for eviction [Am.] | to win an action for possession [Br.]/ action of eviction [Am.] | actions for possession | action for possession und repossession [Am.]
Räumungsschutz {m}; Delogierungsschutz {m} [Ös.] [jur.] :: protection against eviction
Räumungsurteil {n}; Delogierungsurteil {n} [Ös.] [jur.] | Räumungsurteile {pl}; Delogierungsurteile {pl} :: judgement for possession [Br.]; judgement for eviction [Am.] | judgements for possession; judgements for eviction
Räumungsverfahren {n} [jur.] :: possession proceedings [Br.]; eviction proceedings [Am.]
Räumungsvergleich {m} [jur.] :: amicable settlement of a possession action based on the agreement that the tenant will vacate the demised premises by a certain date
Räumungsverkauf {m}; Liquidationsverkauf {m} (wegen Geschäftsauflösung) [econ.] | Räumungsverkäufe {pl}; Liquidationsverkäufe {pl} :: closing-down sale; liquidation sale; closeout (sale) [Am.] | closing-down sales; liquidation sales; closeout sales
Räumzusatz {m}; Muledozer {m} [auto] :: muledozer
Raffiabast {m} :: raffia
Raffgier {f}; Raubgier {f} :: rapacity
Raffinade {f}; Zuckerraffinade {f} :: refined sugar
Raffinerie {f} | Raffinerien {pl} :: refinery | refineries
Raffinesse {f}; Raffiniertheit {f} :: cleverness; subtlety; sophistication; refinement
Raffineur {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: refiner (sugar production)
Raffinieren {n}; Raffination {f} [chem.] [techn.] | katalytisches Raffinieren :: refining; purification | catalytic refining
Raffke {m} :: money-grubber
Raffzahn {n} [pej.]; geldbesessener Mensch :: breadhead [slang]
Rafia-Palmen {pl} (Raphia) (botanische Gattung) [bot.] :: raffia palms (botanical genus)
Rafting {n}; Wildwasserbootsfahren {n} :: rafting; white-water rafting
Rage {f} :: rage; fury
jdn. in Rage bringen {vt} | jdn. bewusst in Rage bringen :: to make sb. furious | to push sb.'s buttons
in Rage geraten; an die Decke gehen :: to get one's shirt out
Raglan {m}; Raglanmantel {m} :: raglan; raglan coat
Raglan... :: raglan
Raglanärmel {m} | Raglanärmel {pl} :: raglan sleeve | raglan sleeves
Ragout {n} [cook.] | Ragouts {pl} :: ragout | ragouts
Ragtime {m} [mus.] :: ragtime
Ragwurzen {pl}; Kerfstendel {pl} (Ophrys) (botanische Gattung) [bot.] | Bienenragwurz {f}; Bienenblume {f} [ugs.] (Ophrys apifera) | Drohnenragwurz {f}; Bremsenragwurz {f}; Hummelschweber-Ragwurz {f} (Ophrys bombyliflora) | Hummelragwurz {f}; Hummelblume {f} [ugs.] (Ophrys holoserica/fuciflora) :: ophrys orchids (botanical genus) | bee orchid | bumblebee orchid | late-spider orchid
Rah {f}; Rahe {f} (Segelträger) [naut.] | Rahen {pl} :: yard (sail support) | yards
Rahm {m}; Sahne {f} [Dt.]; Schmand {m} [Mittelostdt.]; Schmant {m} [Mittelostdt.]; Obers {n} [Ös.]; Nidel {m,f} [Schw.] (flüssiger Süßrahm) [cook.] | Dickrahm {m} | den Rahm abschöpfen [übtr.] | Die Sahne steif schlagen und unterheben. :: cream | clotted cream [Br.] | to skim the cream [fig.] | Beat the cream until it is stiff and fold in.
Rahmbrei {m} [cook.] :: sour cream porridge
Rahmen {m}; Gestell {n} | Rahmen {pl}; Gestelle {pl} | ohne Rahmen :: frame | frames | unframed
Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] | im Rahmen der geltenden Gesetze | im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.] | im Rahmen des Möglichen | den Rahmen (einer Sache) sprengen | in engem Rahmen | in größerem Rahmen | im Rahmen des Üblichen und Angemessenen | Das würde hier den Rahmen sprengen. | Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] :: framework [fig.] | within the framework of existing legislation | within the scope of; within the framework of | within the realms of possibility | to go beyond the scope of | on a small scale | on a large scale | as customary and appropriate | This would go beyond my/our scope. | We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Rahmen {m} (äußeres Gepräge) | in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen | eine Aufführung in kleinem Rahmen | in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden | Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. | Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. | Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. :: setting | on a small/smaller scale; in a small/smaller setting | a performance on a smaller scale / in a smaller setting | to be a small-scale affair | It was the perfect setting for this exhibition. | The island provided an idyllic setting for the concert. | My wedding was a small-scale affair, attended only by close family.
Rahmen {m}; Rand {m} :: edge; border
Rahmen {m}; Begrenzungsrechteck {n} | Rahmen {pl}; Begrenzungsrechtecke {pl} :: bounding box | bounding boxes
aus dem Rahmen (des Üblichen) :: out of the ordinary
zeitlicher Rahmen {m}; Zeitrahmen {m} (für ein Vorhaben) [adm.] :: time frame (for a project) <time-frame> <timeframe>
einen zeitlichen Rahmen setzen :: to fix a time limit
Rahmen {m} :: skid
Rahmen {m} (Schuh) | Rahmen {pl} :: welt | welts
im Rahmen der vorliegenden/gegenständlichen [Ös.] Vereinbarung [jur.] :: hereunder
Rahmen {m} :: husk
Rahmenabkommen {n} | Rahmenabkommen {pl} :: skeleton agreement; basic agreement | skeleton agreements; basic agreements
Rahmenantenne {f} | Rahmenantennen {pl} :: loop | loops
Rahmenauftrag {m} | Rahmenaufträge {pl} :: blanket order | blanket orders
Rahmenbauweise {f}; Rahmenbau {m} [auto] :: chassis and body as separate units
Rahmenbedingungen {pl} [adm.] | die rechtlichen Rahmenbedingungen | günstige internationale Rahmenbedingungen | als Reaktion auf die geänderten Rahmenbedingungen :: environment; context; framework | the legal framework | a favourable international environment | in response to the changing context
Rahmenbeschluss {m} [pol.] | Rahmenbeschlüsse {pl} | Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.] :: framework decision | framework decisions | Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU)
Rahmenblech {n} [auto] | Rahmenbleche {pl} :: chassis plate; frame plate | chassis plates; frame plates
Rahmenecke {f} | Rahmenecken {pl} :: frame corner | frame corners
Rahmenerzählung {f} :: link and frame story; framework story
Rahmengesetz {n} | Rahmengesetze {pl} :: skeleton law; framework law | framework laws
Rahmengesetze {pl} :: definitive laws
Rahmengesetzgebung {f}; Rahmengesetze {pl} [pol.] :: framework legislation
Rahmengeometrie {f} (Fahrrad) :: frame geometry (bicycle)
Rahmengestell {n}; Rahmen {m} [telco.] | Rahmengestelle {pl}; Rahmen {pl} :: rack; shelf | racks; shelves
Rahmengestell {n} [textil.] | Rahmengestelle {pl} :: creel | creels
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: framework plot; subplot (framing the main plot) | framework plots; subplots
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: frame story | frame stories
Rahmenheck {n} [techn.] :: rear frame
Rahmenhöhe {f} (eines Fahrrades) :: (bicycle) frame height
Rahmenkonstruktion {f} :: frame structure
Rahmenkredit {m} [fin.] | Rahmenkredite {pl} :: global credit | global credits
Rahmenlänge {f} [auto] :: chassis length
Rahmenplan {m} | Rahmenpläne {pl} :: framework; outline plan | frameworks; outline plans
Rahmenprogramm {n} | Rahmenprogramme {pl} :: supporting program; supporting programme [Br.] | supporting programs; supporting programmes
Rahmenprogramm {n} :: fringe events
Rahmenpumpe {f} | Rahmenpumpen {pl} :: frame pump | frame pumps
Rahmenrennen {n} (bei einer Motorsportgroßveranstaltung) [sport] | Rahmenrennen {pl} :: support race | support races
Rahmenriegel {m} :: beam of frame
Rahmenstiel {m} :: frame stanchion
Rahmenträger {m} | Rahmenträger {pl} :: frame girder | frame girders
Rahmentrommel {f}; Handtrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rahmentrommeln {pl}; Handtrommeln {pl} :: frame drum | frame drums
Rahmenvereinbarung {f} | Rahmenvereinbarungen {pl} :: general agreement; basic agreement; outline agreement | general agreements; basic agreements; outline agreements
Rahmenvertrag {m}; Mantelvertrag {m} | Rahmenverträge {pl}; Mantelverträge {pl} :: basic agreement; skeleton agreement | basic agreements; skeleton agreements
Rahmenvertrag {m} :: framework treaty
Rahmenvorschrift {f} :: general provisions
Rahmkäse {m}; Frischkäse {m}; Doppelrahm-Frischkäse {m} [cook.] :: cream cheese; farmer cheese [Am.]
Rahmsoße {f}; Rahmsauce {f}; Sahnesoße {f} [Dt.]; Oberssauce {f} [Ös.] [cook.] :: cream sauce
Rahmsuppe {f} [cook.] :: creamed soup
Rahmung {f}; Einrahmung {f} :: framing
Rahsegel {n} [naut.] :: square sail
Rahsegler {m} [naut.] [hist.] :: square-rigged ship; square-rigger
Rain {m}; Feldrain {m} :: margin of a field
Rainfarn {m} [bot.] :: tansy; golden buttons; scented fern
Raigras {n} [bot.] :: raygrass; rye grass
Rainfords Grundel {f} (Amblygobius rainfordi) [zool.] :: court jester goby
Rakel {f} (beim Siebdruck) [print] | Rakel {pl} :: squeegee (in screen printing) | squeegees
Rakelanstellwinkel {m}; Anstellwinkel {m} (beim Tiefdruck) [print] :: counter (the angle between the doctor blade and the cylinder surface)
Rakelmesser {n} [mach.] | Rakelmesser {pl} :: doctor blade | doctor blades
Rakete {f} (Flugkörper mit Rückstoßantrieb) | Raketen {pl} | Mehrstufenrakete {f}; Stufenrakete {f} | U-Jagd-Rakete :: rocket (missile with thrust propulsion) | rockets | multi-stage rocket | anti-submarine rocket
jdn./etw. mit Raketen beschießen {vt} :: to rocket sb./sth.
Raketenabschussbasis {f}; Raketenbasis {f} [mil.] :: missile launching base; missile base
Raketenabschussrampe {f} | Raketenabschussrampen {pl} :: rocket launcher; missile pad | rocket launchers; missile pads
Raketenabwehr {f} [mil.] | Alliierte Raketenabwehr {f} [mil.] :: ballistic missile defence [Br.]; ballistic missile defense [Am.] /BMD/ | allied ballistic missile defence [Br.]; allied missile defense [Am.] /AMD/
Raketenabwehr...; zur Raketenabwehr (nachgestellt) [mil.] | Raketenabwehrflugkörper {m} | Raketenabwehrwaffensystem {n} :: anti-missile | anti-missile missle /AMM/ | anti-missile weapons system
Raketenabwehrsystem {n}; Abwehrsystem {n} gegen ballistische Flugkörper; System {n} zur Abwehr ballistischer Flugkörper [mil.] | Raketenabwehrsysteme {pl}; Abwehrsysteme {pl} gegen ballistische Flugkörper; Systeme {pl} zur Abwehr ballistischer Flugkörper :: ballistic missile defence [Br.]/defense [Am.] system; BMD system | ballistic missile defence/defense systems; BMD systems
Raketenabwehrvertrag {m}; ABM-Vertrag {m} [pol.] [mil.] [hist.] :: Anti-Ballistic Missile Treaty; ABM Treaty
Raketenantrieb {m} :: rocket propulsion; rocket propulsion unit
Raketenflugkörpersystem {n}; Raketenwaffensystem {n}; Raketensystem {n} [mil.] | Raketenflugkörpersysteme {pl}; Raketenwaffensysteme {pl}; Raketensysteme {pl} | offensives Flugkörpersystem | unterwassergestütztes Flugkörpersystem mit großer Reichweite | ein Raketensystem errichten :: missile system | missile systems | offensive missile system | underwater/undersea long-range missile system /ULMS/ | to deploy a missile system
Raketeningenieur {m} | Raketeningenieure {pl} :: rocket engineer | rocket engineers
Raketenschild {m}; Nationale Raketenabwehr {f}; Strategische Verteidigungsinitiative {f} [hist.]; Sternenkrieg {m} [ugs.] [mil.] :: anti-missile shield; National Missile Defense /NMD/ [Am.]; Strategic Defense Initiative /SDI/ [Am.] [hist.]; Star Wars [Am.] [coll.]
Raketensilo {m}; Flugkörpersilo {m} [mil.] | Raketensilos {pl}; Flugkörpersilos {pl} :: missile silo | missile silos
Raketenspitze {f} | Raketenspitzen {pl} :: nose cone; ogive | nose cones; ogives
Raketenstart {m} [aviat.] :: rocket assisted take off
Raketenstartanlage {f}; Startanlage {f} (Raumfahrt) | Raketenstartanlagen {pl}; Startanlagen {pl} :: launching facilities; launching complex (astronautics) | launching facilities; launching complexes
(senkrechte) Raketenabschussrampe {f}; Abschussrampe {f}; Startrampe {f}; Startplattform {f} (Raumfahrt) | Raketenabschussrampen {pl}; Abschussrampen {pl}; Startrampen {pl}; Startplattformen {pl} | ortsfeste Abschussrampe :: rocket launching pad; launching pad; launch pad; pad (astronautics) | rocket launching pads; launching pads; launch pads; pads | fixed launching pad
(geneigte) Raketenabschussrampe {f}; Abschussrampe {f}; Startrampe {f} (Raumfahrt) | Raketenabschussrampen {pl}; Abschussrampen {pl}; Startrampen {pl} :: rocket launching ramp; launching ramp (astronautics) | rocket launching ramps; launching ramps
Raketenstufe {f} | Raketenstufen {pl} :: rocket stage | rocket stages
Raketenstützpunkt {m} | Raketenstützpunkte {pl} :: missile base | missile bases
Raketentechnik {f}; Raketenwissenschaft {f} | Das ist nicht so kompliziert.; Das ist keine schwarze/große Kunst.; Das ist kein Hexenwerk. :: rocketry; rocket science | It's not rocket science. [fig.]
Raketenträger {m} | Raketenträger {pl} :: missile-carrier | missile-carriers
Raketentreibstoff {m}; Treibstoff {m} | eine Rakete mit festem Treibstoff | pulverisierter Treibstoff (Raumschiff) :: propellant for rockets; rocket propellant; propellant; rocket fuel | a solid-propellant rocket | sprayed propellant (space ship)
Raketentreibstoff {m} :: rocket fuel
Raketentriebwerk {m} [techn.] | Raketentriebwerke {pl} :: rocket engine | rocket engines
Raketenwerfer {m}; Raketenstartgerät {n} [mil.] | Raketenwerfer {pl}; Raketenstartgeräte {pl} | Nebelwerfer [mil.] [hist.] :: rocket launcher | rocket launchers | multiple rocket launcher (system Nebel); screaming mimi [humor.]; moaning minnie [humor.]
Raktetenabschuss {m}; Raketenstart {m} :: shoot [Am.]
Raktetenflugkörper {m}; Raketenwaffe {f}; Kampfrakete {f}; militärische Rakete {f}; Rakete {f} [mil.] | Raktetenflugkörper {pl}; Raketenwaffen {pl}; Kampfraketen; (militärische) Raketen {pl} | ungelenkte Rakete | Abfangflugkörper {m}; Abfangrakete {f} | Abwehrflugkörper gegen Abfangraketen | Boden-Luft-Flugkörper {m}; Boden-Luft-Rakete {f} | drahtgelenkter Flugkörper | einsatzbereiter Flugkörper | luftfahrzeuggestützter Flugkörper | schwerer Flugkörper | taktischer Flugkörper | zweistufiger Flugkörper | von der Schulter abgefeuerter Flugkörper | Fliegerfaust {f} | Flugabwehrkörper {m}; Fla-Flugkörper {m}; Flugabwehrrakete {f} /FlaRak/ | Abwehrrakete {f} für ballistische Flugkörper; Abfangrakete {f} [mil.] | Luft-Luft-Flugkörper | Luft-Boden-Flugkörper | Flugkörper zur U-Boot-Bekämpfung vom Schiff aus | Radarbekämpfungsflugkörper {m}; Radarbekämpfungsrakete {f} | Seezielflugkörper {m}; Seezielrakete {f} | U-Boot-Abwehr-Flugkörper {m}; U-Jagd-Flugkörper {m} | Panzerabwehrflugkörper {m}; Panzerabwehrrakete {f} | Boden-Boden-Flugkörper {m}; Boden-Boden-Rakete {f} | See-Luft-Flugkörper {m}; See-Luft-Rakete {f} | aerodynamischer Luft-Boden-Flugkörper {m} | Überwasser-Unterwasser-Flugkörper {m}; Schiff-Unterwasser-Flugkörper {m} | Unterwasser-Überwasser-Flugkörper {m}; Unterwasser-Überwasser-Rakete {f} | Unterwasser-Boden-Flugkörper {m}; Unterwasser-Boden-Rakete {f} | Unterwasser-Unterwasser-Flugkörper {m}; Unterwasser-Unterwasser-Rakete {f} :: rocket missile; missile | rocket missiles; missiles; rocket ammunition | free rocket | interceptor missile | anti-ballistic missile missile; ABM missile | surface-to-air missile /SAM/; ground-to-air missile /GTAM/ | wireguided missile | operational missile | air-launched missile | heavy missile | tactial missile | two-storey missile [Br.]; two-story missile [Am.] | shoulder-launched missile | shoulder-fired anti-aircraft missile | anti-aircraft missile | anti-ballistic missile /ABM/ | air-to-air missile /AAM/ | air-to-surface missile /ASM/ | surface-to-unterwater missile /SUM/ | anti-radar missile | anti-ship missile | anti-submarine missile; A/S missile | anti-tank missile | surface-to-surface missile /SSM/; ground-to-ground missile | sea-air missile | air-to-surface aerodynamic missile | surface-to-subsurface missile | subsurface-to-surface strategic missile | underwater-to-surface missile | subsurface-to-subsurface missile
Raku-Keramik {f} :: Raku ware
Rally {f}; Rallye {f} (Motorsportrennen auf öffentlichen Straßen) [sport] | Rallys {pl}; Rallyes {pl} :: rally (motor sport race on public roads) | rallies
Ramadan {m} [relig.] :: ramadan
Rambotyp {m}; Rambo {m} :: heavy [coll.]
Rambutanfrucht {f}; Rambutan {f}; haarige Litschi {f} [bot.] :: rambutan fruit; rambutan; hairy lychee
Rammblock {m}; Rammklotz {m}; Rammbär {m}; Fallbär {m}; Bär {m} [constr.] | Rammblöcke {pl}; Rammklötze {pl}; Rammbären {pl}; Fallbären {pl}; Bären {pl} :: ram; monkey; tup | rams; monkeys; tups
Rammbock {m} [techn.] | Rammböcke {pl} :: battering ram | battering rams
Ramme {f} :: pile-driver
Ramme {f}; Rammbär {m}; Rammbock {m} [constr.] | Rammen {pl}; Rammbären {pl}; Rammböcke {pl} :: ram; rammer; punner; drive hammer | rams; rammers; punners; drive hammera
Rammgerät {n} | Rammgeräte {pl} :: piling implement | piling implements
Rammler {m}; Hasenbock {m} [zool.] | Rammler {pl}; Hasenböcke {pl} :: buck; buck rabbit | bucks; buck rabbits
Rammschutz {m} :: skirting protection
Rammschutzaufnahme {f} :: ram protection facility
Ramdisk {f} [comp.] :: ramdisk
Ramen {pl} (japanische Nudeln); Nudelsuppe {f} mit Ramen [cook.] :: ramen (Japanese noodles/noodle soup)
Ramet {n} (Klongeschwister) [bot.] :: ramet (member of a clone)
Ramie-Pflanzen {pl}; Ramien {pl} (Boehmeria) (botanische Gattung) [bot.] :: false nettles (botanical genus)
Rammsporn {m}; Schiffsschnabel {m} [naut.] | Rammsporne {pl}; Schiffsschnäbel {pl} :: ram bow; rostrum; pointed prow with a spur | ram bows; rostrums
Rampe {f} | Rampen {pl} :: ramp | ramps
etw. mit einer Rampe versehen {vt} [constr.] | Zugang mit Rampe :: to ramp sth. | ramped access
Rampenlicht {n} :: footlight
Rampenlicht {n} | in Rampenlicht [übtr.]; im Mittelpunkt des Interesses | im Rampenlicht stehen | jdn./etw. in Szene setzen | ... steht momentan im Rampenlicht :: limelight; klieglight | in the limelight [fig.] | to be in the limelight | to put sb./sth. in the limelight | Klieg lights are shining on ...
Rampensau {f} [ugs.] :: stage hog; limelight hog; spotlight hog [coll.]
Ramsch {m} (Kartenspiel) :: ramsch
Ramsch {m}; billiger Kitsch {m}; Klimbim {m}; Tinnef {m} [ugs.] :: junk; tat [Br.] [coll.]
Ramsch {m}; Ramschware {f} | Ramschwaren {pl} :: trashy goods | trashy goods
Ramschladen {m} | Ramschläden {pl} :: shop selling trashy goods; jumble shop | shops selling trashy goods; jumble shops
Ranch {f} (Landgut mit Viehzucht) [agr.] :: ranch [Am.] [Austr.]
Rancher {m}; Rancherin {f} (Inhaber einer Ranch); Farmarbeiter {m}; Farmarbeiterin {f} | eine Ranch haben; auf einer Ranch arbeiten :: rancher | to be a rancher
Rand {m} | Ränder {pl} | am Rande von etw. stehen [übtr.] :: brink | brinks | to be on the brink of sth. [fig.]
(oberer) Rand {m} (eines runden Objekts) | Ränder {pl} | Kraterrand {m} :: rim | rims | crater rim
(oberer) Rand {m} (eines runden Gefäßes) | Ränder {pl} | eine Schüssel bis zum Rand anfüllen :: brim | brims | to fill a bowl to the brim
Rand {m} | Ränder {pl} :: verge | verges
Rand {m}; Begrenzung {f} | Ränder {pl}; Begrenzungen {pl} | am Rande | mit Rand versehen | mit Rand versehend | breiter Rand :: margin | margins | marginally | margined | margining | wide margin
Rand {m}; Saum {m} | am Rande von :: edge | at the edge of
Rand {m}; Grenze {f}; Einfassung {f} | Ränder {pl}; Grenzen {pl}; Einfassungen {pl} | ohne Rand | am Rande des Untergangs stehen | gefährlich nahe am Rand des Abgrundes :: border; edge | borders | borderless | to be on the edge of disaster | on the ragged edge
Rand {m} (Topologie) [math.] :: boundary (topology)
Rand {m} [geogr.] | Alpennordrand {m} | Alpensüdrand {m} | Alpenostrand {m} | Alpenwestrand {m} :: boundary | northern Alps boundary | southern Alps boundary | eastern Alps boundary | western Alps boundary
Rand {m}; Tülle {f}; Schnauze {f} :: lip
Rand {m} (eines Gefäßes) :: seam
am Rande eines Krieges stehen :: to be on the verge of war
am Rand befindlich; am Rand liegend; den Rand betreffend; marginal {adj} :: marginal
Randabschluss {m} (von Gefäß) :: lip
Randabschlussblende {f} :: facing panel
Randale {f}; Randalieren {n} | randalierend herumziehen | betrunken randalieren | Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt. | Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt. :: rampage | to go on the [Br.]/a [Am.] rampage | to go on a drunken rampage | Gangs of youths went on the rampage through the inner city. | A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators.
Randalierer {m} | Randalierer {pl} :: rioter; hooligan | rioters; hooligans
Randalls Partnergrundel {f} (Amblyeleotris randalli) [zool.] :: orange stripe watchman goby
Randbedingung {f} (bei der Gleichgewichtsgleichung etc.) [phys.] | Randbedingungen {pl} :: edge condition (in the equation of equilibrium etc.) | edge conditions
Randbegrenzer {m} :: margin release
Randbegrenzer {m}; Randstop {m}; Randsteller {m} :: margin stop
Randbemerkung {f} | Randbemerkungen {pl} :: marginal note; passing remark | marginalia
Randbereich {m} | Randbereiche {pl} :: margin area | margin areas
Randbeschnitt {m} (Papier) :: deckle trim (paper)
Randbeschriftung {f} [comp.] :: end printing
Randbezirk {m}; Randgebiet {n}; Randzone {f} :: fringe
Randblech {n} :: edge sheet
Randerscheinung {f}; Randproblem {n} | Randerscheinungen {pl}; Randprobleme {pl} :: side issue | side issues
Randfaser {f} :: extreme fiber
Randfigur {f} :: marginal figure
Randführungslochung {f} :: margin perforation
Randgängigkeit {f} [chem.] :: wall effect
Randgeschwindigkeit {f}; Geschwindigkeit {f} am Rand :: peripheral speed
Randgruppe {f} | Randgruppen {pl} :: fringe group | fringe groups
Randheilige {pl} (auf einer Ikone) [art] :: saints dipicted on the borders of an icon
Randkanal {m}; Eckkanal {m} (Funk) [techn.] | Randkanäle {pl}; Eckkanäle {pl} :: limit channel; outboard channel (radio) | limit channels; outboard channels
Randkerbung {f} :: marginal notch
Randkontakt {m} | Randkontakt {m} einer Platine :: edge contact; edge socket | edgeboard contact
Randleistenbeil {n} :: flanged axe
Randlochkarte {f} :: border-punched card
Randlochkarte {f} :: edge-punched card
Randnotiz {f} (handschriftliche Notiz) | Randnotizen {pl} :: note in the margin | notes in the margin
Randnotiz {f} (beiläufige Erwähnung) | Randnotizen {pl} :: passing remark; marginal note | passing remarks; marginal notes
Randomisation {f} [math.] :: randomization; randomisation [Br.]
Randproblem {n} :: marginal problem
Randpunkt {m} [math.] :: boundary point
Randscherbe {f} :: rim sherd
Randschicht {f}; Schicht {f} unter der Oberfläche :: subsurface
Randschicht {f} | Randschichten {pl} :: marginalized layer | marginalized layers
Randsportart {f} | Randsportarten {pl} :: marginal sport; marginalized sport | marginal sports; marginalized sports
Randstadt {f} [geogr.] | Randstädte {pl} :: edge city | edge cities
Randstein {m}; Bordstein {m} (im Garten) | Randsteine {pl}; Bordsteine {pl} :: border stone | border stones
(befestigter) Randstreifen; Seitenstreifen {m} [Dt.] (am Straßenrand) [auto] :: hard shoulder [Br.]; shoulder [Am.] (outside edge of a road)
Randträger {m} | Randträger {pl} :: edge beam; edge girder | edge beams; edge girders
Randverbinder {m} :: angle grille face connector
Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.] :: vignette
Randwähler {m}; Randwählerin {f} [pol.] | Randwähler {pl}; Randwählerinnen {pl} :: marginal voter | marginal voters
Randwerbung {f}; unterstützende Werbung {f} :: accessory advertising
Randwert {m} (Differentialgleichungen) [math.] :: boundary value; marginal value (differential equations)
Randwertbedingung {f}; Randbedingung {f} [math.] | Randwertbedingungen {pl}; Randbedingungen {pl} | dynamische Randbedingung | natürliche Randbedingung | periodische Randbedingung | wesentliche Randbedingung | Randbedingungen im Unendlichen :: boundary condition; marginal condition | boundary conditions; marginal conditions | dynamic boundary condition | natural boundary condition | cyclic boundary condition | essential boundary condition | boundary conditions at infinity
Randwertaufgabe {f}; Randwertproblem {n} (Differentialgleichungen) [math.] | Dirichlet-Randwertaufgabe | Neumann'sche Randwertaufgabe :: boundary value problem (differential equations) | Dirichlet boundary problem | Neumann boundary problem
etw. auf einen Randwert einstellen {vt} [techn.] :: to margin sth.
Randwinkel {m} | Randwinkel {pl} :: edge angle; contact angle | edge angles; contact angles
Randzone {f} | Randzonen {pl} :: marginal zone; boundary zone | marginal zones; boundary zones
Rang {m}; Reihe {f} :: rank
rangmäßig/im Rang höher stehen als jd. {vi} :: to outrank sb.
von hohem Rang; von herausragender Bedeutung | ein Wissenschaftler von Rang :: of (great) distinction | a scientist of distinction
Rang {m} [math.] :: rank
Rang {m} (Theater, Musiktheater, Kino) [arch.] [art] | erster Rang | zweiter Rang | dritter Rang; Galerie (veraltend) | im ersten Rang sitzen :: upper (tier of) seats; circle [Br.] (theatre, cinema) | dress circle [Br.]; first balcony [Am.] | upper circle [Br.]; second balcony [Am.]; upper balcony [Am.] | gallery; balcony [Br.] | to be seated in the dress circle/in the first balcony
die höheren Ränge :: the higher echelons
jdm. den Rang ablaufen :: to steal a march on sb.
Rangabzeichen {n} | Rangabzeichen {pl} | das Rangabzeichen eines Oberst auf dem Kragen :: badge of rank; insignia | badges of rank; insignias | a colonel's insignia on the collar
Rangdefizient {m} [math.] :: rank deficient
Range {f} :: minx
Rangfolge {f}; Rangfolgeregel {f} :: rule of precedence
Rangierbremsventil {n}; Führerbremsventil {n} der Zusatzbremse (Bahn) [techn.] :: shunting brake cock (railway)
Rangieren {n}; Verschieben {n} (Bahn) :: shunt (railway)
Rangieren {n}; Verschieben {n}; Rangierdienst (Bahn) | Verschieben im Gefällebahnhof/über den Ablaufberg | Verschieben durch Umsetzen | Abstoßrangierbetrieb {m}; Abstoßbetrieb {m}; Zugzerlegung {f} durch Abstoß | Rangierstoß {m}; Aufprall {m} beim Rangieren; Anprall {m} beim Rangieren :: shunting; shunting service (railway) | shunting by gravitation | shunting on level tracks | shunting by pushing off wagons | shunting impact
Rangierer {m}; Kuppler {m} (Bahn) | Rangierer {pl}; Kuppler {pl} :: shunter (railway) | shunters
Rangierer {m}; Weichensteller {m} [min.] | Rangierer {pl}; Weichensteller {pl} :: shunter | shunters
Rangierer {m} | Rangierer {pl} :: carman; truck setter | carmen; truck setters
Rangierfeld {n}; Patchfeld {n} [telco.] | Rangierfelder {pl}; Patchfelder {pl} :: patch panel; patch bay | patch panels; patch bays
Rangierkatze {f} [min.] | Rangierkatzen {pl} :: shunting trolley | shunting trolleys
Rangierbahnhof {m} | Rangierbahnhöfe {pl} :: marshaling yard; marshalling yard; switchyard [Am.]; classification yard; shunting yard; shunting station | marshaling yards; marshalling yards; switchyards; classification yards; shunting yards; shunting stations
Rangiermannschaft {f}; Rangierabteilung {f} (Bahn) :: shunting gang (railway)
Rangiermeister {m} | Rangiermeister {pl} :: yardmaster | yardmasters
Rangierpfeife {f}; Signalpfeife {f} (Bahn) | Rangierpfeifen {pl}; Signalpfeifen {pl} :: shunter's whistle (railway) | shunter's whistles
Rangierschlepper {m} (Bahn) | Rangierschlepper {pl} :: shunting tractor (railway) | shunting tractors
Rangiersignal {n} (Bahn) | Rangiersignale {pl} :: shunting signal (railway) | shunting signals
Rangierverteiler {m} [electr.] | Rangierverteiler {pl} :: marshaling rack | marshaling racks
Rangierverteiler {m} | Rangierverteiler {pl} :: terminal board | terminal boards
Rangierwagenheber {m}; Rangierheber {m} [auto] | Rangierwagenheber {pl}; Rangierheber {pl} :: movable car lifter; trolley jack; garage jack [Am.] | movable car lifters; trolley jacks; garage jacks
Rangierzettel {m}; Ablaufzettel {m} (Bahn) | Rangierzettel {pl}; Ablaufzettel {pl} :: shunting list; cut card (railway) | shunting lists; cut cards
Rangkorrelationskoeffizient {m} [statist.] :: rank correlation coefficient
Rangliste {f}; Klassement {n}; Ranking {n} | Ranglisten {pl}; Klassements {pl}; Rankings {pl} :: position table; rankings; classement | position tables; rankingses; classements
Rangordnung {f}; Rangfolge {f}; Stufenfolge {f} :: hierarchy
Rangordnung {f} [mil.] :: order of ranks
Rangstufe {f} | Rangstufen {pl} :: grade; rank; order | grades; ranks; orders
Rangzahl {f} (bei geordneten Stichproben) [statist.] :: rank
Ranke {f} [bot.] | Ranken {pl} :: tendril | tendrils
Ranke {f} :: strand
Rankenfußkrebse {pl}; Rankenfüßer {pl} (Cirripedia) (zoologische Ordnung) [zool.] :: barnacles (zoological order)
Rankenpflanzen {pl}; Rankengewächse {pl}; Ranker {pl} [bot.] :: climbing plants with/using tendrils; climbers with/using tendrils; tendril climbers
Rankett {n}; Stockfagott {n}; Wurstfagott {n} [mus.] (Blasinstrument) | Rankette {pl}; Stockfagotte {pl}; Wurstfagotte {pl} :: rankett; racket | ranketts; rackets
Rankgitter {n}; Rankgerüst {n}; Rankhilfe {f}; Spalier {n} (für Kletterpflanzen) | Rankgitter {pl}; Rankgerüste {pl}; Rankhilfen {pl}; Spaliere {pl} | Spalier {n} (für Obst) | etw. an Spalieren ziehen | Reben am Spalier ziehen :: trellis; treillage (for climbing plants) | trellises; treillages | espalier | to trellis/espalier sth. | to trellis vines
Rankine-Wirbel {m}; Rankine'scher Wirbel {m} (Strömungslehre) [phys.] :: Rankine vortex (fluidics)
Ranzen {m}; Ränzel {m,n} [hist.] | Ranzen {pl}; Ränzel {pl} :: wallet [archaic] | wallets
Ranzigkeit {f} :: rancidity; rancidness
Rap {m}; rhythmischer Sprechgesang [mus.] :: rap
Rapmusik {f} [mus.] :: rap music
Rappe {m} [zool.] | Rappen {pl} | auf Schusters Rappen [ugs.] :: black horse | black horses | by shank's mare; by shanks's pony
Rappel {m} [ugs.] | einen Rappel kriegen | Du hast wohl einen Rappel? :: crazy turn [coll.] | to flip (one's lid) | Are you crazy?
Rappenantilope {f} [zool.] | Rappenantilopen {pl} :: sable | sables
Rapport {m} [mil.] | jdm. Rapport erstatten :: report | to report to sb.
Raps {m} [bot.] [agr.] :: rape; rape-seed; rapeseed; canola
Rapsmethylesther {m} /RME/ (Biodiesel) [chem.] :: rape seed methyl ester /RME/ (biodiesel)
Rapsöl {n} :: rapeseed oil; rape oil; canola oil
Rapssamen {m} :: rape seed
Rasen {m}; Rasenplatz {m}; Wasen {m} [Oberdt.] | gepflegter Rasen | englischer Rasen | den Rasen mähen | Rasen säen | Das Betreten des Rasens ist verboten!; Betreten des Rasens verboten! :: lawn | well-kept lawn | English lawn; manicured lawn | to mow the lawn | to sow lawn seed | Keep off the grass!
Rascheln {n}; Surren {n} (in der Luft) | das Rascheln ihrer Kleider | das Surren der Scheibenwischer :: swish | the swish of their clothes | the swish of the windshield wipers
Raschelmaschine {f} (Weben) [textil.] | Stechkamm der Raschelmaschine :: double rib loom; Raschel machine (weaving) | trace comb of the double rib loom
Rascheln {n}; Geraschel {n}; Geknister {n} :: rustling
etw. mit Rasen bedecken; berasen; besoden {vt} | mit Rasen bedeckend; berasend; besodend | mit Rasen bedeckt; berasen; besodet :: to sod sth. | sodding | sodded
Rasen {n} :: rage
Rasenabfälle {pl} :: lawn trimmings
Rasenbekleidung {f} [agr.] :: turf lining; sod work; sod revetment
Raseneisenerz {n} [min.] :: bog iron ore
Rasenfläche {f} | Rasenflächen {pl} :: lawn; patch of grass; grass field | lawns; patches of grass; grass fields
Rasengitterstein {m}; Rasenstein {m}; Rasenwabe {f} [constr.] | Rasengittersteine {pl}; Rasensteine {pl}; Rasenwaben {pl} | Betongrasstein {m}; Betonrasenstein {m} (veraltend) :: grass-filled paving block; grass-crete paver; grass paver; turf paver; turf block; Turf Cell [tm]; grid block | grass-filled paving blocks; grass-crete pavers; grass pavers; turf pavers; turf blocks; Turf Cells; grid blocks | grass concrete slab; lattice concrete block
Rasengittersteinbelag {m}; Rasensteinbelag {m} [constr.] :: surfacing of grass-filled paving blocks; pavement of grass pavers [Br.]; grid pavement [Am.]
Rasenkante {f} | Rasenkanten {pl} :: lawn border | lawn borders
Rasenkehrmaschine {f} | Rasenkehrmaschinen {pl} :: lawnsweeper | lawnsweepers
Rasenkräuter {pl}; Rasenunkraut {n} [bot.] :: wildflowers in the lawn
Rasenlüfter {m}; Lüfter {m}; Vertikutierer {m} (Gartengerät) | Rasenlüfter {pl}; Lüfter {pl}; Vertikutierer {pl} :: aerator (garden tool) | aerators
Rasenmäher {m}; Rasenmähmaschine {f}; Mäher {m} [agr.] | Aufsitzmäher {m}; Rasentraktor {m}; Rasenmäher mit Fahrersitz | Benzinrasenmäher {m} | elektrischer Rasenmäher | Handrasenmäher {m} | Luftkissenmäher {m} | Roboterrasenmäher {m}; Rasenmäherroboter {m} | Sichelmäher {m} | Spindelmäher {m} :: lawnmower; lawn mower; mower; lawnraker; lawn raker | riding mower; ride-on mower; lawnmower with driver seat | power mower | electric lawnmower | push mower | hover mower | robotic lawnmower | lawnmower with rotating blades | spiral-bladed lawn mower; reel mower
Rasenmähertraktor {m} | Rasenmähertraktoren {pl} :: land tractor | land tractors
Rasenpflege {f} :: lawn care
Rasenplatz {m} für Kugelzielwerfen [sport] :: bowling green
Rasensohle {f}; Rasenhängebank {f} [min.] :: surface level
Rasenspielfeld {n}; Rasenspielplatz {m} [sport] | Rasenspielfelder {pl}; Rasenspielplätze {pl} :: grass playing field; grass sports field; turf playing field; grass playing pitch [Br.] | grass playing fields; grass sports fields; turf playing fields; grass playing pitches
Rasensprenger {m} | Rasensprenger {pl} :: lawn sprinkler | lawn sprinklers
Rasenstreifen {m}; Rasenband {n} [agr.] | Rasenstreifen {pl}; Rasenbänder {pl} :: turf strip | turf strips
Rasenstück {n}; Sode {f}; Soden {m}; Plagge {f} [bot.] | Rasenstücke {pl}; Soden {pl} | mit Rasenstücken bedecken | mit neuem Rasen bedecken :: piece of turf [Br.]; sod [Am.] | pieces of turf; sods | to turf over | to returf
Rasentragschicht {f}; Vegetationstragschicht {f} für Rasen [bot.] :: turf root-zone layer
Rasentrimmer {m}; Freischneider {m} | Rasentrimmer {pl}; Freischneider {pl} :: weed whacker [Am.] | weed whackers
Rasentyp {m} [bot.] | Rasentypen {pl} :: lawn type | lawn types
Rasenziegel {m} [agr.] | Rasenziegel {pl} :: grass plug | grass plugs
Raserei {f}; Wut {f} | jdn. zur Raserei bringen :: furiousness | to drive sb. mad
Rasierapparat {m} | Rasierapparate {pl} | (elektrischer) Rasierapparat {m} :: safety razor | safety razors | (electric) shaver
Rasierhobel {m} | Rasierhobel {pl} :: safety razor | safety razors
Rasierklinge {f} | Rasierklingen {pl} :: razor blade | razor blades
Rasiermesser {n} | Rasiermesser {pl} :: razor; cut-throat razor; sraight razor [Am.] | razors; cut-throat razors; sraight razors
Ockhams Rasiermesser {n}; Prinzip {n} der Parsimonie; Sparsamkeitsprinzip {n} :: Occam's razor; Ockham's razor; principle of parsimony
Rasierpinsel {m} | Rasierpinsel {pl} :: shaving brush | shaving brushes
Rasiersachen {pl}; Rasierzeug {n} :: shaving kit
Rasierschaum {m} :: shaving foam
Rasierschnitt {m} (Frisur) :: shaved haircut
Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
Rasierwasser {n}; Aftershave {n} (nach der Rasur) :: aftershave; aftershave lotion
Rasierwasser {n} (vor der Rasur) :: pre-shave lotion
Raspel {f} | Raspeln {pl} :: rasp | rasps
Raspel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Raspeln {pl} :: raspe; scraper | raspes; scrapers
Rasse {f}; Menschenschlag {m} | Rassen {pl}; Menschenschläge {pl} :: race | races
Rassehund {m} | Rassehunde {pl} :: pedigree dog | pedigree dogs
Rassehundezuchtverein {m} :: kennel club
Rassel {f} | Rasseln {pl} :: rattle | rattles
Rasselgeräusch {n}; Knisterrasseln {n}; Krepitation {f} (der Lunge) [med.] :: rales; crackles; crepitations
Rassemblement {n} (Ausgangsstellung vor/nach dem Gefecht) (Fechten) [sport] :: rassemblement (standard position before/after the match) (fencing)
Rassendiskriminierung {f} :: racial discrimination
Rassenhass {m} :: racial hatred
Rassenkonflikt {m}; Rassenkampf {m} | Rassenkonflikte {pl}; Rassenkämpfe {pl} :: racial conflict | racial conflicts
Rassenmischung {f} :: miscegenation
Rassenmischung {f} :: racial mixture
die Rassentrennung in einer Institution aufheben {vt} [pol.] [soc.] | die Rassentrennung in der Armee aufheben :: to desegregate an institution | to desegregate the Army
Rassentrennung {f} (in Südafrika) :: apartheid
Rassenunruhen {pl} :: racial riots
Rassenvorurteile {pl} :: racial prejudice
Rassenkunde {f} :: ethnogency
Rassenschande {f} [hist.] [pej.] :: racial defilement (Nazi term)
Rassenschranke {f} | Rassenschranken {pl} :: racial barrier | racial barriers
Rassenschranke {f} [soc.] :: colour bar [Br.]; color bar [Am.]
Rassepferd {n} | Rassepferde {pl} :: thoroughbred (horse) | thoroughbreds
Rassismus {m} :: racism
Rassismus {m} :: racialism
Rassist {m}; Rassistin {f} | Rassisten {pl}; Rassistinnen {pl} :: racist | racists
Rassist {m} :: supremacist
Rast {f}; Pause {f} | Rasten {pl}; Pausen {pl} :: break | breaks
Rast {f}; Ausruhen {n}; Erholung {f} :: rest
Rastalocken {pl} :: dreadlocks; dreads
Raste {f}; Anschlag {m} [techn.] | Rasten {pl}; Anschläge {pl} :: catch; notch | catches; notches
Rastenabstand {m} [techn.] :: distance between serrations
Rastenscheibe {f}; Schaltrad {n} [techn.] | Rastenscheiben {pl}; Schalträder {pl} :: notched disk; notched plate | notched disks; notched plates
Raster {n} :: graticule
Raster {n}; Rastermuster {n} :: raster
Raster {n} :: grid
Raster {n} (Buchdruck) :: raster screen; screen printing
Rasterbild {n} | (autotypisches) Rasterbild :: halftone picture; frame (TV) | halftone
Rasterdaten {pl} (Vermessungswesen) :: coverage data (surveying)
Rasterdecke {f} | Rasterdecken {pl} :: ceiling grid | ceiling grids
Rasterdruck {m} :: halftone printing
Rasterelektronenmikroskop {n} | Rasterelektronenmikroskope {pl} :: scanning electron microscope | scanning electron microscopes
Rasterelektronenmikroskopie {f} :: scanning electron microscopy
Rasterfahndung {f} :: cross-referencing of government databases
Rastergestaltung {f} :: grid design
Rasterlinie {f} | Rasterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: matrix dot | matrix dots
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: screen dot | screen dots
Rasterpunktabfühlung {f} :: raster scanning
Rasterpunktlesen {n} :: dot-scanning
Rasterung {f} :: grating
Rasterung {f} :: screening
magnetische Rasterung {f} :: magnetic scanning
Rasterweite {f} :: screen width
Rasthaus {n} [auto] :: pull-in [Br.] (old-fashioned); roadhouse [Am.] (old-fashioned)
Rastkappe {f} :: contact retention clip
Rastkontakt {m} | Rastkontakte {pl} :: snap-in contact | snap-in contacts
Rastlappen {m} :: snap finger
Rastlosigkeit {f}; Ruhelosigkeit {f} :: restlessness
Rastmechanismus {m} :: indexing mechanism; ratched control
Rastmoment {n} :: cogging torque
Rastmontage {f} :: snap-in mounting
Rastplatz {m}; Lagerplatz {m} | Rastplätze {pl}; Lagerplätze {pl} :: resting place | resting places
Rastpolbahn {f} :: herpolhode
Rastung {f} :: lock-in position
Rastvorrichtung {f} :: snap-in locking device
Rasur {f} :: shaving
Rat {m}; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) | (guter) Ratschlag | wissenschaftliche Beratung | ein kleiner Tipp | ein Rat | mit Rat und Tat helfen | um Rat fragen | sich bei jdm. Rat holen | ohne Rat | keinen Rat wissen | eine Rechtsauskunft einholen | Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen + Gen) beraten :: advice | (good) piece of advice | scientific advice | a quick word of advice | a piece of advice | to help with words and deeds | to ask for advice | to ask sb.'s advice | uncounselled | to be at a loss as to what to advise | to obtain legal advice | to give advice; to offer advice (about/on sth.)
Rat {m}; Kollegium {n} | Räte {pl}; Kollegien {pl} | Rat der Europäischen Union [pol.] | der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.] :: council | councils | Council of the European Union | the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU)
Ratatouille {f} [cook.] :: ratatouille
Rate {f}; Quote {f} (Zuwachs-) | Raten {pl}; Quoten {pl} | Absatzrate {f} :: rate | rates | rate of sales
Rate {f}; Teilbetrag {m} [fin.] | Raten {pl}; Teilbeträge {pl} | in Raten zahlen :: instalment [Br.]; installment [Am.]; tranche | instalments; installments; tranches | to pay by (in) instalments
etw. zu Rate/zurate ziehen; (als Informationsquelle) heranziehen; konsultieren [geh.] {vt} | zu Rate/zurate ziehend; heranziehend; konsultierend | zu Rate/zurate gezogen; herangezogen; konsultiert | Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen. | Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept. | Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite. :: to consult sth.; to refer to sth. | consulting; referring to | consulted; referred to | You may consult/refer to your notes if you want. | She often refers to her notes when giving a speech. | Please refer to our Web site for more information.
Ratekrimi {m}; Mitratekrimi {m}; Rätselkrimi {m} [lit.] | Ratekrimis {pl}; Mitratekrimis {pl}; Rätselkrimis {pl} :: puzzle mystery | puzzle mysteries
Ratenkauf {m}; Teilzahlungskauf {m}; Abzahlungskauf {m}; Zielkauf {m}; Kreditkauf {m} [econ.] :: credit purchase; purchase on credit; buying on a credit basis; sale for the account; hire-purchase [Br.]; deferred payment purchase [Am.]; installment buying/purchase [Am.]; purchase on the installment system [Am.]; buying on time [Am.]; charge sale [Am.]
Ratenwechsel {m}; Teilzahlungswechsel {m}; Abzahlungswechsel {m} [fin.] :: instalment [Br.]/installment [Am.] sale financing bill
Ratenhöhe {f}; Ratenbetrag {m} [fin.] :: instalment amount; installment amount [Am.]
Ratenkredit {m}; Abstattungskredit {m} [Ös.] [fin.] | Ratenkredite {pl}; Abstattungskredite {pl} :: consumer instalment [Br.]/installment [Am.] credit; instalment [Br.]/installment [Am.] credit; instalment [Br.]/installment [Am.] loan | consumer instalment/installment credits; instalment/installment credits; instalment/installment loans
Ratenzahlung {f} [fin.] | Ratenzahlungen {pl} | erste Ratenzahlung :: payment by instalments; deferred payment | payments by instalments; deferred payments | first instalment [Br.] / installment [Am.] payment
Ratenzahlung {f} für eine zurückgelegte Ware [econ.] [fin.] :: layaway [Am.]; lay-by [Austr.]
Ratenzahlungssystem {n} [fin.] | Ratenzahlungsysteme {pl} :: deferred payment system | deferred payment systems
Ratespiel {n}; Ratequiz {n} (TV) | Ratespiele {pl} :: panel game | panel games
Ratgeber {m}; Ratgeberin {f}; Beirat {m} | Ratgeber {pl}; Ratgeberinnen {pl}; Beiräte {pl} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.] | counsellors; counselors
Ratgeberbuch {n}; Ratgeber {m} | Ratgeberbücher {pl}; Ratgeber {pl} | Lebensratgeber {m} | Ratgeber für moderne Lebensführung :: guidebook; guide | guidebooks; guides | life guidebook | lifestyle guidebook
Ratgeberkolumne {f}; Kummerkasten {m} | Ratgeberkolumnen {pl}; Kummerkästen {pl} :: agony column [Br.]; advice column [Am.] | agony columns; advice column
Ratgeberonkel {m}; Briefkastenonkel {m}; Kummerkastenonkel {m} :: agony uncle [Br.]; advice columnist [Am.]
Ratgebertante {f}; Briefkastentante {f}; Kummerkastentante {f} :: agony aunt [Br.]; advice columnist [Am.]
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: town hall; townhall; city hall [Am.] | town halls; townhalls; city halls
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: guildhall | guildhalls
Ratifizierung {f}; Ratifikation {f}; Bestätigung {f} | Ratifizierungen {pl} | ein ratifikationspflichtiger Staatsvertrag [pol.] | Hinterlegung der Ratifikationsurkunde [pol.] | Bis auf drei haben alle Staaten die Ratifizierung abgeschlossen. [pol.] :: ratification | ratifications | a treaty requiring ratification | deposit of the instrument of ratification | All but three States have completed ratification.
Rating-Agentur {f} [fin.] | Rating-Agenturen {pl} :: credit-rating agency | credit-rating agencies
Ratingherabstufung {f} [fin.] :: rating downgrade; debt downgrade
Ratio {f} :: pure reason; rational logic
Ration {f} | Rationen {pl} | eiserne Ration | auf halbe Ration gesetzt werden | Wir sind derzeit auf halbe Ration gesetzt. :: ration | rations | iron ration | to be (put) on short rations | We are currently on short rations.
Rationalisieren {n}; Rationalisierung {f} :: streamlining
Rationalisierung {f} [econ.] :: rationalization; rationalisation [Br.]
Rationalisierung {f}; Einsparung {f} [econ.] :: economization; economisation [Br.]
Rationalismus {m} :: rationalism
Rationalist {m} :: rationalist
Rationalität {f} :: rationality
Rationalitätstheorie {f} [phil.] :: theory of rationality
Ratlosigkeit {f}; Verwirrung {f} :: perplexity
Ratlosigkeit {f} :: helplessness
Ratsamkeit {f} :: advisability
Ratsche {f} [techn.] | Ratschen {pl} :: circle jack | circle jacks
Ratsche {f}; Knarre {f}; Schnarre {f} [mus.] | Ratschen {pl}; Knarren {pl}; Schnarreen {pl} :: rattle | rattles
Ratschen-Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] | Ratschen-Gewindeschneidkluppen {pl} :: ratchet tap wrench | ratchet tap wrenches
Ratschenhebel {m} [techn.] :: ratchet lever
Ratschenmaulschlüssel {m} [techn.] | Ratschenmaulschlüssel {pl} :: open-end ratchet wrench | open-end ratchet wrenches
Ratschenschlüssel {m} [techn.] | Ratschenschlüssel {pl} :: ratchet wrench | ratchet wrenches
Ratschlag {m}; Rat {m} | sein weiser Rat :: counsel | his wise counsel
Ratsherr {m} | Ratsherren {pl} :: councilman | councilmen
Ratsmitglied {n} | Ratsmitglieder {pl} :: council member; councillor [Br.]; councilor /cllr/ | council members; councillors; councilors
Ratsvorsitz {m} :: coucil presidency
Rattan {n} :: rattan
Rattanpalmen {pl}; Rotangpalmen {pl} [bot.] :: rattan palms
Rattatatam {n}; Rattern {n}; Knattern {n}; Trommeln {n} | das Rattatatam der Trommel/des Zuges | das Knattern der Maschinengewehre | das unablässige Trommeln des Regens :: rataplan | the rataplan of the drum/train | the rataplan of the machine-guns | the incessant rataplan of the rain
Ratte {f}; Ratz {f} [Ös.] [zool.] | Ratten {pl} :: rat | rats
Rattenzahnkante {f}; Zackenkante {f}; Mäusezähnchen {n} (Strumpferzeugung) [textil.] :: picot edge; scalloped welt edge (hosiery manufacture)
Rattermarken {pl} (Oberflächenfehler) [mach.] :: chatter marks
Rattenbekämpfer {m} [agr.] | Rattenbekämpfer {pl} :: rat-catcher | rat-catchers
Rattenfalle {f} | Rattenfallen {pl} :: rat trap | rat traps
Rattenfänger {m} | Rattenfänger {pl} :: rat catcher; ratter | rat catchers; ratters
Rattenfänger {m} [übtr.]; Volksverführer {m} :: pied piper
Rattenfleckfieber {n} [med.] :: murine typhus
Rattengift {n}; Mäusegift {n}; Rattenvertilgungsmittel {n}; Mäusevertilgungsmittel {n}; Nagetierbekämpfungsmittel {n}; Rodentizid {n} :: rat poison; rodenticide; ratsbane [obs.]
Rattenhaus {n} :: rat's nest
Rauanstalt {f} [textil.] | Rauanstalten {pl} :: teaseling shop | teaseling shops
Raub {m} (Straftatbestand) [jur.] | schwerer Raub | bandenmäßiger Raub | Kirchenraub {m}; Ausrauben {n} von Kirchen | Postraub {m} | Straßenraub {m} :: robbery (criminal offence) | aggravated robbery | gang robbery | church robbery | mail robbery | highway robbery
Raub {f} (von etw.); Beraubung {f}; Berauben {n} (von jdm.) :: robbery (of sth./sb.)
Raub {m} :: predation
Raub {m} :: rape
Raub {m} :: snatch [Br.]
Raubank {f}; Rauhbank {f} [mach.] | Raubänke {pl}; Rauhbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Raubbau {m} (an) [med.] :: careless working; unconsidered exhaustion (of)
Raubbau {m} (an etw.) | Raubbau am Baumbestand; Übernutzung des Baumbestands :: overexploitation; predatory/ruthless/destructive exploitation (of sth.) | overcutting
Raubbau {m} [min.] | Raubbau betreiben :: robbing of a mine; overexploitation | to overexploit/rob a mine
Raubbau {m} [agr.] | Raubbau (be)treiben :: overcropping | to overcrop; to exhaust the soil
an etw. Raubbau (be)treiben | Raubbau treibend | Raubbau getrieben :: to rob sth. | robbing | robbed
Raubbürste {f} [textil.] | Raubbürsten {pl} :: raising brush | raising brushes
Raubdruck {m} :: pirate edition; pirated edition
Raubdruck {m} (von Druckwerken) :: piracy (of printed publications)
Rauben {n} :: rapine [poet.]
Raubfisch {m} [zool.] | Raubfische {pl} :: predatory fish | predatory fishes
Raubgier {f}; Gier {f} :: ravenousness
Raubfliegen {pl}; Jagdfliegen {pl} [zool.] :: robber flies
Raubgierigkeit {f} :: rapaciousness
Raubgrabung {f} | Raubgrabungen {pl} :: illicit excavation; illicit dig | illicit excavations; illicit digs
Raubgräber {m} :: looter; pot-hunter
Raubgut {n}; Beutegut {n} [geh.] <Diebesgut> | Kriegsbeute {f} :: booty; plunder; spoils; swag (old-fashioned) | spoils of war
Raubgut {n} :: looted (cultural) property
Raubkapitalismus {m} [pol.] :: predatory capitalism; robber-baron capitalism
Raubkatze {f} [zool.] | Raubkatzen {pl} :: wild cat; big-cat; pard [poet.]; feline predator | wild cats; big-cats; pards; feline predators
Raubkopie {f}; Raubpressung {f} (von Tonträgern) | Raubkopien {pl}; Raubpressungen {pl} | eine Raubkopie von etw. machen; etw. illegal vervielfältigen :: pirate copy; pirate disc; pirated edition | pirate copies; pirate discs; pirated editions | to pirate sth.
Raubkopieren {n} [comp.] :: software piracy
Raubkopierer {m} [comp.] | Raubkopierer {pl} :: software pirate | software pirates
Raubmord {m} [jur.] | Raubmorde {pl} :: murder and robbery; holdup murder | murder with robberies; holdup murders
Raubmörder {m}; Raubmörderin {f} | Raubmörder {pl}; Raubmörderinnen {pl} :: robber and murderer | robbers and murderers
Räubernest {n}; Raubnest {n} [hist.] | Räubernester {pl}; Raubnester {pl} :: robber's lair; robber's hideout | robber's lairs; robber's hideouts
Raubpressung {f} :: bootleg
Raubpressung {f} (von Tonträgern) :: piracy (of recording media)
Raubritter {m} [hist.] | Raubritter {pl} :: robber baron | robber barons
Raubschicht {f} [min.] :: prop drawing shift
Raubschlegel {m}; Raubhammer {m} [min.] | Raubschlegel {pl}; Raubhämmer {pl} :: deputy's mall | deputy's malls
Raubtier {n} [zool.] | Raubtiere {pl} | Anschleichjäger {m} [zool.] | Landraubtier {n} | Seeraubtier {n} | Wasserraubtier {n} :: predator; beast of prey; carnivore | predators; beasts of prey; carnivores | ambush predator | land predator/carnivore; terrestrial predator/carnivore | sea predator/carnivore; marine predator/carnivore | aquatic predator
Raubtierkapitalismus {m} [pol.] :: predatory capitalism
Raubüberfall {m} (auf etw.); Räuberei {f} (veraltet) | Raubüberfälle {pl}; Räubereien {pl} | ein bewaffneter Raubüberfall auf einen Juwelier | einen Raubüberfall begehen :: robbery (at/on sth.) | robberies | an armed robbery at/on a jeweller's shop | to commit a robbery
Raubüberfall {m}; Überfall {m} (auf eine Einrichtung) (mit vorgehaltener Waffe) | Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl} | Juwelenraub {m} | Er zog eine Knarre und schrie 'Das ist ein Überfall'. :: hold-up; raid [Br.]; stick-up [Am.] [coll.]; heist [Am.] [coll.] (on an institution) | hold-ups; raids; stick-ups; heists | jewelry heist [Am.] | He pulled out a gat and shouted, 'This is a stickup!'
Raubüberfall {m}; Überfall {m} (auf der Straße) | Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl} :: mugging | muggings
Raubvogel {m}; Greifvogel {m} [ornith.] | Raubvögel {pl}; Greifvögel {pl} :: raptor; bird of prey; predator bird | raptors; birds of prey; predator birds
Raubvogelnest {m}; Adlerhorst {m}; Horst {m} [ornith.] | Raubvogelnester {pl}; Adlerhorste {pl}; Horste {pl} :: eyrie; aerie | eyries; aeries
Raubvorrichtung {f} [min.] | Raubvorrichtungen {pl} :: timber withdrawing device | timber withdrawing devices
Raubwild {n} [zool.] :: predator game
Raubwinde {f} [min.] | Raubwinden {pl} :: recovery winch | recovery winches
Raubwirtschaft {f} :: rapine
Raubzug {m} | Raubzüge {pl} | Raubzug der Wikinger | auf Raubzug gehen :: raid | raids | Viking raid | to go raiding
Rauch {m} | Fabrikrauch {m} | kalter Rauch :: smoke | factory smoke | stale smoke
Rauch {m} :: reek
Rauch-Engelfisch {m} (Apolemichthys xanthurus) [zool.] :: cream angel
Rauchabzug {m} :: smoke outlet; smoke extract
Rauchbombe {f}; Nebelbombe {f} [mil.] | Rauchbomben {pl}; Nebelbomben {pl} :: smoke bomb | smoke bombs
Raucher {m}; Raucherin {f} | Raucher {pl} | starker Raucher :: smoker | smokers | heavy smoker
Räucher... (Fisch) :: kippered
schwarzer Raucher {m}; heiße Unterwasserquelle {f} [geol.] :: black smoker; underwater hot spring
Räucheraal {m}; Spickaal {m} [cook.] | Räucheraale {pl}; Spickaale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Rauchen {n} :: smoking
Raucherabteil {n} | Raucherabteile {pl} :: smoking compartment; smoker | smoking compartments; smokers
Räucherfisch {m} [cook.] :: smoked fish
Räucherhering {m} [cook.] :: smoked herring
Raucherhusten {m} [med.] :: smoker's cough
Raucherinsel {f} | Raucherinseln {pl} :: smoking shelter; smokers' shelter | smoking shelters; smokers' shelters
Raucherlunge {f}; Tabakstaublunge {f}; Tabakstaublungenerkrankung {f} [med.] :: smoker's lung; tobacco lung; tabacosis; tabacism
Raucherzimmer {n} | Raucherzimmer {pl} :: smoking room | smoking rooms
Raucherzone {f} | Raucherzonen {pl} :: smoking area | smoking areas
Rauchfahne {f} :: trail of smoke
Rauchfahne {f}; Rauchwolke {f} | Rauchfahnen {pl}; Rauchwolken {pl} :: plume of smoke; wreath of smoke | plumes of smoke; wreaths of smoke
Rauchfang {m} :: chimney hood
Rauchfang {m}; Esse {f}; Abzug {m}; Abzugsrohr {n} | Rauchfänge {pl}; Essen {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsrohre {pl} :: flue | flues
Rauchfass {n} :: censer
Rauchfassträger {m}; Thuriferar {m}; Thurifer {m} [relig.] | Rauchfassträger {pl}; Thuriferaren {pl}; Thurifer {pl} :: incense bearer; thurifer | incense bearers; thurifers
Rauchfleisch {n}; Geräuchertes {n}; Selchfleisch {n} [Süddt.] [Ös.]; Geselchtes {n} [Süddt.] [Ös.] [cook.] :: smoked meat
Rauchgas {n} :: flue gas
Rauchgasentschwefelungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasentschwefelungsanlagen {pl} :: flue gas desulfurization plant; flue gas desulfurisation plant [Br.] | flue gas desulfurization plants; flue gas desulfurisation plants
Rauchgasentstickung {f} :: flue-gas denitrification
Rauchgasentstickungsanlage {f} | Rauchgasentstickungsanlagen {pl} :: flue-gas denitrification system; denitrification plant for flue gases | flue-gas denitrification systems; denitrification plants for flue gases
Rauchgasfilter {m} | Rauchgasfilter {pl} :: smoke filter | smoke filters
Rauchgasfühler {m} :: smoke probe
Rauchgaskanal {m} [techn.] | Rauchgaskanäle {pl} :: flue gas duct | flue gas ducts
Rauchgasreinigungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasreinigungsanlagen {pl} :: flue gas cleaning plant | flue gas cleaning plants
Rauchgaswäsche {m} [techn.] :: flue gas scrubbing
Rauchgaszug {m} (Kessel) [mach.] | Rauchgaszüge {pl} :: flue gas pass | flue gas passes
Rauchgerät {n}; Pfeife {f} für Tabak und Rauschgift; Bong {f} :: bong; bing; billy; moof
Rauchglas {n} :: smoked glass
Rauchigkeit {f} :: smokiness
Rauchigkeit {f}; (natürliche) Heiserkeit {f} (einer Stimme) :: huskiness; raucousness (of a voice)
Rauchkammer {f} | Rauchkammern {pl} :: smokebox | smokeboxes
Rauchklappe {f} [techn.] | Rauchklappen {pl} :: butterfly damper; butterfly valve | butterfly dampers; butterfly valves
Rauchmelder {m}; Rauchmeldeanlage {f} | Rauchmelder {pl}; Rauchmeldeanlagen {pl} :: smoke detector; fire detector; smoke alarm | smoke detectors; fire detectors; smoke alarms
Rauchpilz {m} | Rauchpilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Rauchrohr {n} | Rauchrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Rauchrohrkessel {m} [mach.] | Rauchrohrkessel {pl} :: fire-tube boiler | fire-tube boilers
Rauchsäule {f} | Rauchsäulen {pl} :: column of smoke; smoke column; pillar of smoke | columns of smoke; smoke columns; pillars of smoke
Rauchschwaden {m} | Rauchschwaden {pl} :: cloud of smoke; wads of smoke | clouds of smoke; wads of smoke
Rauchverbot {n} | gegen das Rauchverbot verstoßen :: ban on smoking | to ignore the smoking ban
Rauchvergiftung {f} | Rauchvergiftungen {pl} :: smoke poisoning; poisoning on smoke inhalation | smoke poisonings
Rauchverzehrer {m} :: air cleaner
Rauchwaren {pl} :: tobaccos; tobacco products
Rauchwaren {pl}; Pelzwaren {pl} :: furs
Rauchwolke {f} | Rauchwolken {pl} :: cloud of smoke | clouds of smoke
Rauchzeichen {n}; Rauchsignal {n} :: smoke signal
Raueis {n}; Raufrost {m} [meteo.] :: rime ice; hard rime
Rauflustigkeit {f} :: scrappiness
Raubein {n}; Rauhbein {n} [alt]; Raufbold {m} | Raubeine {pl}; Rauhbeine {pl} [alt]; Raufbolde {pl} :: roughneck | roughnecks
Rauhaar-Foxterrier {m}; Rauhhaar-Foxterrier {m} [alt] [zool.] :: wire fox terrier; wire-haired fox terrier
Rauhaar-Steinbrech {m}; Rauhhaar-Steinbrech {m} [alt] (Saxifraga hisuta) [bot.] :: kidney saxifrage
Rauhaardackel {m}; Rauhhaardackel {m} [alt] [zool.] :: wire-haired dachshund; wire dachshund
Rauhaar-Taschenmäuse {pl} (Chaetodipus) (zoologische Gattung) [zool.] :: chaetodipus pocket mice (zoological genus)
Rauhacken {n}; Rauen {n}; Aufspitzen {n}; Aufrauen {n} (von Mauerflächen als Putzgrund) [constr.] :: scabbing; scabbling; roughening
Rauheit {f}; Unebenheit {f} :: roughness
Rauheit {f} :: inclemency
Rauheit {f}; Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: rawness
Rauheitsbeiwert {m} :: coefficient of roughness
Rauchzypresse {f}; kalifornische Weihrauchzeder {f}; (kalifornische) Flusszeder {f} (Calocedrus decurrens) [bot.] :: California incense cedar
Raufasertapete {f}; Rauhfasertapete {f} [alt] :: woodchip wallpaper; ingrain wallpaper
Raufbold {m}; Randalierer {m} | Raufbolde {pl}; Randalierer {pl} :: brawler | brawlers
Raufe {f}; Futterraufe {f} | Raufen {pl}; Futterraufen {pl} :: rack for fodder | racks for fodder
Rauferei {f}; Prügelei {f}; Keilerei {f}; Klopperei {f} [Dt.] | Raufereien {pl}; Prügeleien {pl}; Keilereien {pl}; Kloppereien {pl} :: brawl; stoush [Austr.] [NZ] | brawls; stoushes
Raufhandel {m}; Raufhändel {m} [obs.] :: brawl; fight
Raufutter {n}; Rauhfutter {n} [alt]; grobe Nahrung {f} :: roughage
Rauheit {f} :: acerbity
Rauheit {f} :: bristliness
Rauheit {f} :: scragginess
Rauheit {f}; Rauigkeit {f}; Unebenheit {f} :: asperity
Rauheitsbestimmung {f} :: surface roughness determination
Rauhschnitt {m}; beraufter Schnitt {m}; ebarbierter Schnitt {m} (Buch) [print] :: shaved edge; shaved edges (book)
Rauhschöpfe {pl} (Dasylirion) (botanische Gattung) [bot.] :: sotols (botanical genus)
Rauigkeit {f}; Rauhigkeit {f} [alt] :: throatiness
Rauigkeitsberge {pl}; Rauheitsspitzen {pl} (einer Oberfläche) [techn.] :: surface asperities; asperities
Rauigkeitslänge {f}; Rauhigkeitslänge {f} :: roughness length
Rauken {pl} (Sisymbrium) (botanische Gattung) [bot.] :: rockets (botanical genus)
Raum {m}; Platz {m}; Räumlichkeit {f} | Räume {pl} | Platz schaffen; Raum schaffen; Platz machen (für) | Es ist kein Platz mehr. :: room | rooms | to make room (for) | There's no room left.
Raum {m}; Platz {m} | unbebaute Flächen (in einer Stadt) | freie Stelle | Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) :: space | open spaces (in a city) | blank space | to take up space (thing)
Raum {m} [math.] | normierter Raum [math.] :: space | normed space
Raum... :: cubically
im Raum (von) Chemnitz :: in the Chemnitz area
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen | Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum | Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... | Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. | Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... :: to be unresolved; to be suspicious (of) | There is suspicion of bribery. | Allegations have been made that ... | The amount involved is EUR 1.5m. | One question remains unanswered and that is ...
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein {vi} | jdn. sehr beschäftigen | Computersicherheit ist ein großes Thema. | Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. | Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. | Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. :: to loom large | to loom large in sb.'s mind | Computer security looms large. | Three problems loom large for the organisation. | Minor matters can suddenly loom large. | National finances loom large in the public's mind today.
Raum-Zeit-Kontinuum {n} [phys.] :: space-time continuum
Raum {m} für die thanatopraktische Behandlung (beim Bestatter) :: embalming room
Raumabtrennung {f} :: partitioning
Raumakustik {f} [constr.] :: room acoustics
Raumanalyse {f} [geogr.] | Raumanalysen {pl} :: spatial analysis | spatial analyses
Raumanzug {m} | Raumanzüge {pl} :: space suit | space suits
Raumaufteilung {f} :: room arrangement; room layout
Raumausstatter {m} [Dt.]; Tapezierer und Dekorateur {m} [Ös.]; Innendekorateur {m} [Schw.] | Raumausstatter {pl}; Tapezierer und Dekorateure {pl}; Innendekorateure {pl} :: interior designer; interior decorator; upholsterer and decorator | interior designers; interior decorators; upholsterer and decorators
Raumausstattungsfirma {f}; Raumausstatter {m} | Raumausstattungsfirmen {pl}; Raumausstatter {pl} :: interior design company; interior decoration company | interior design companies; interior decoration companies
Raumbelastung {f} :: volumetric loading; volume load
Raumbeleuchtung {f} :: room lighting
Raumbuch {n}; Gebäudeatlas {m} | Raumbücher {pl} :: room book | room books
Raumdatenerfassungsliste {f} :: room data records
Raumdeckung {f} [sport] :: zone marking; zone defence; zone defense [Am.]
Raumerleben {n} :: spatial experience; spacial experience
Raumfahrer-Bergungsschiff {n} [naut.] :: space event support ship
Raumfahrerin {f} | Raumfahrerinnen {pl} :: spacewoman | spacewomen
die Raumfahrt {f} (als Phänomen) | die Geschichte der bemannten Raumfahrt :: space flight; spaceflight; space travel | a history of human spaceflight/space travel
Raumfahrhammer {m} [techn.] | Raumfahrhämmer {pl} :: space hammer; spammer | space hammers; spammers
Raumfahrt {f}; Raumfahrtforschung {f}; Astronautik {f}; Kosmonautik {f} :: astronautics
Raumfahrtaktivitäten {pl} :: space activities
Raumfahrtingenieur {m} | Raumfahrtingenieure {pl} :: space engineer | space engineers
Raumfahrtprogramm {n} | Raumfahrtprogramme {pl} :: space programme [Br.]; space program | space programmes; space programs
Raumfahrttechnik {f} :: space engineering; space technology
Räumfahrzeug {n} | Räumfahrzeuge {pl} :: bulldozer | bulldozers
Räumfahrzeug {n} (für Schnee) :: snowplough; snow-clearer
Raumflugmechanik {f} (Raumfahrt) :: orbital mechanics; astrodynamics (astronautics)
Raumflugmechaniker {m} :: astrodynamicist
Raumgeräuschpegel {m} :: ambient noise level
Raumgeräusch {m} [telco.] :: room noise
Raumgeräusch {n} :: room noise; ambient noise
Raumgeschwindigkeit {f} :: space velocity
Raumgestaltung {f}; Innenraumgestaltung {f} :: interior design; interior decoration
Raumgewicht {n} :: density
Raumgruppe {f} :: space group
Raumhöhe {f} :: ceiling height
Rauminhalt {m} :: cubic capacity; cubic content; volume capacity
Raumkapazität {f} :: capacity of a room
Raumkapsel {f} :: space capsule
Raumkelle {f} | Raumkellen {pl} :: skimmer | skimmers
Raumklang {m}; Surround-Sound {m} :: surround sound
Raumkrümmung {f}; Krümmung {f} des Raumes [math.] [phys.] :: space curvature
Raumkurve {f}; dreidimensionale Kurve {f} [math.] [phys.] | mehrfach gekrümmte Raumkurve | Torsionsradius {m} einer Raumkurve :: space curve; spherical curve; three-dimensional curve | skew curve | radius of torsion of a space curve
Raumladung {f} | Raumladungen {pl} :: space charge | space charges
Raumladungsbetrieb {m} :: space charge operation
Raumladungseffekt {m} :: space charge effect
Raumlicht {n}; Raumbeleuchtung {f}; Vorlicht {n} (TV) :: ambient light (TV)
Raumlufttechnik {f} /RLT/ [techn.] | RLT-Anlage {f} :: heating, ventilation and air-conditioning technology /HVAC/ | HVAC system
Raumluftzustand {m} :: room air condition
Raummangel {m} :: lack of space; lack of room
Raummaß {n} :: solid measure
Raummeter {n} (Holz) [agr.] | Ster {n} (Raummeter geschichtetes Holz) | Schüttraummeter {n} /SRM/ :: cubic metre [Br.]; cubic meter [Am.] (of timber) | stère (cubic metre of stacked/piled wood) | bulk cubic metre /BCM/; loose cubic metre
Raumnot {f}; Platznot {f} :: shortage of space
Raumordnung {f} :: regional planning; regional development
Raumordnung {f} :: regional policy
Raumordnung {f} :: town and country planning
Raumpfleger {m}; Raumpflegerin {f} | Raumpfleger {pl}; Raumpflegerinnen {pl} :: custodian [Am.] | custodians
Raumpflegerin {f} | Raumpflegerinnen {pl} :: cleaning lady | cleaning ladies
Raumplanung {f} [pol.] [geogr.] | Raumplanung im ländlichen Bereich/Raum :: spatial planning; spacial planning (rare); physical planning | countryside planning [Br.]; rural area planning [Am.]
Raumrichtung {f} :: direction in space
Raumschiff {n} (bemannt) :: spaceship
Raumschlepper {m}; unbemannter Raumtransporter {m} (Raumfahrt) | Raumschlepper {pl}; unbemannte Raumtransporter {pl} :: space tug (astronautics) | space tugs
Raumschotskurs {m} [naut.] | raumschots; mit raumem Wind :: broad reach | broad reach
Raumsonde {f}; Sonde {f} (Raumfahrt) [astron.] | Raumsonden {pl}; Sonden {pl} | Mars-Raumsonde {f}; Marssonde {f} :: space probe; probe (astronautics) | space probes; probes | Mars probe
Raumsondierungen {pl} :: piling samples
Raumspartreppe {f}; Dachbodentreppe {f}; Speichertreppe {f} [Dt.]; Dachbodenstiege {f} [Ös.] [constr.] :: disappearing stairs
Raumspaziergang {m} (Raumfahrt) :: space step-out (astronautics)
10 Yards Raumstrafe [sport] :: first down; first and ten (American football)
Raumstruktur {f} :: spatial structure
Raumteiler {m} | Raumteiler {pl} :: room divider | room dividers
Raumtemperatur {f}; Innentemperatur {f} :: room temperature; indoor temperature
Raumthermostat {m} | Raumthermostate {pl} :: room thermostat | room thermostats
Raumtransport {m} :: aerospace transportation
Raumtransportsystem {n}; Raumtransportausrüstung {f} (Raumfahrt) | Raumtransportsysteme {pl}; Raumtransportausrüstungen {pl} :: space transportation system /STS/ (astronautics) | space transportation systems
Raumverteidigung {f} [mil.] :: area defence [Br.]; area defense [Am.]
Raumvielfalt {f}; Raumdiversität {f}; Gamma-Diversität {f} (regionale Artenvielfalt) [biol.] [envir.] :: landscape diversity; gamma diversity
Raumwelle {f} (von der Ionosphäre reflektierte Welle) [geogr.] [phys.] | Raumwellen {pl} :: sky wave; skywave; ionospheric wave; indirect wave | sky waves; skywaves; ionospheric waves; indirect waves
Raumwelle {f} [electr.] | Raumwellen {pl} :: space wave | space waves
Raumwelleneffekt {m} [electr.] :: skip effect
Raumwellen-Empfangsbereich {m} [electr.] :: secondary service area
Raumwellenfehler {m} (bei der Ortung) [phys.] :: ionosperic path error (when locating)
Raumwinkel {m} :: solid angle
Raumzeit {f} [phys.] | asymptotisch einfache Raumzeit | dehnbare Raumzeit | Einstein'sche Raumzeit | Gleichgewichtsraumzeit | kompaktifizierte Raumzeit | konische Raumzeit | gekrümmte Raumzeit | Raumzeit aus idealer Flüssigkeit | Robertson-Walker-Raumzeit | Ausdehnung einer Raumzeit | Maximalausdehnung einer Raumzeit :: space-time | asymptotically simple space-time | extendible space-time | Einstein's space-time | equilibrium space-time | compactified space-time | conical space-time | curved space-time | perfect fluid space-time | Robertson-Walker space-time | extension of a space-time | maximum extension of a space-time
Raumzeitalter {n}; Weltraumzeitalter {n} :: space age
Raum-in-Raum Lösung {f} :: room-in-room solution
Raum-Zeit-Blase {f} [phys.] :: space-time bubble
Raum-Zeit-Diagramm {n} [phys.] :: space-time diagram
Raum-Zeit-Entwicklung {f} [phys.] :: space-time development
Raum-Zeit-Gefüge {n} [phys.] :: space-time fabric; space-time structure
Raum-Zeit-Geometrie {f} [phys.] :: geometry of space-time
Raum-Zeit-Kanal {m} [phys.] | Raum-Zeit-Kanäle {pl} :: space-time throat | space-time throats
Raum-Zeit-Knoten {m} [phys.] | Raum-Zeit-Knoten {pl} :: space-time node | space-time nodes
Raum-Zeit-Koinzidenz {m} [phys.] :: space-time coincidence
Raum-Zeit-Krümmung {f} [phys.] :: curvature of space-time
Raum-Zeit-Linie {f} [phys.] | Raum-Zeit-Linien {pl} :: space-time line | space-time lines
Raum-Zeit-Mannigfaltigkeit {f} [phys.] :: space-time manifold
Raum-Zeit-Schaum {m} [phys.] :: space-time foam
Raum-Zeit-Singularität {f} [phys.] :: space-time singularity
Raum-Zeit-Symmetrie {f} [phys.] :: space-time symmetry
Raum-Zeit-Welle {f} [phys.] | Raum-Zeit-Wellen {pl} :: space-time wave | space-time waves
Raunen {n}; Geraune {n} | Ein Raunen ging durch die Menge. :: murmur; murmuring; whispering | A murmur went through the crowd.
Raupe {f} [zool.] | Raupen {pl} :: caterpillar | caterpillars
Raupe {f} :: inchworm
Raupe {f} (Schweißen) [techn.] :: bead; run; pass
Raupenabzug {m} (Kabel) [techn.] :: caterpullar; caterpillar pull-off
Raupenanhänger {m} [auto] | Raupenanhänger {pl} :: crawler mounted trailer | crawler mounted trailers
Raupenantrieb {m} [auto] :: crawler drive
Raupenbagger {m} | Raupenbagger {pl} :: tracked excavator | tracked excavators
Raupenfahrwerk {n}; Raupenunterwagen {m} [auto] | Raupenfahrwerke {pl}; Raupenunterwagen {pl} :: track-laying gear; track-laying truck | track-laying gears; track-laying trucks
Raupenketten {pl}; Gleisketten {pl} [agr.] [constr.] [mil.] :: continuous tracks; caterpillar tracks [tm]; caterpillar treads [tm]; caterpillars [tm]
Raupenkettenfahrzeug {n}; Raupenfahrzeug {n}; Raupe {f} [ugs.]; Gleiskettenfahrzeug {n}; Kettenfahrzeug {n} [agr.] [auto] [constr.] [mil.] | Raupenkettenfahrzeuge {pl}; Raupenfahrzeuge {pl}; Raupen {pl}; Gleiskettenfahrzeuge {pl}; Kettenfahrzeuge {pl} :: tracked vehicle; track-laying vehicle; track-laying craft; crawler-type vehicle; crawler vehicle; crawler; caterpillar [tm] | tracked vehicles; track-laying vehicles; track-laying crafts; crawler-type vehicles; crawler vehicles; crawlers; caterpillars
Raupenkran {m}; Raupenkettenkran {m} [techn.] | Raupenkrane {pl}; Raupenkettenkrane {pl} :: crawler (tracked) crane; tracklaying crane | crawler cranes; tracklaying cranes
Raupenlader {m} | Raupenlader {pl} :: tracked loader | tracked loaders
Raupenrad {n}; Raupenantriebsrad {n} [auto] | Raupenräder {pl}; Raupenantriebsräder {pl} :: crawler wheel | crawler wheels
Raupenschlepper {m}; Gleiskettenschlepper {m} [agr.] [constr.] [auto] | Raupenschlepper {pl}; Gleiskettenschlepper {pl} :: crawler tractor; creeper tractor; caterpillar tractor [TM]; tracklaying tractor | crawler tractors; creeper tractors; caterpillar tractors; tracklaying tractors
Raupentrieb {m} :: caterpillar drive
Rausch {m}; Suff {m}; Fetzen [Ös.] [ugs.] (Betrunkenheit) | im Rausch/Suff etw. tun | seinen Rausch ausschlafen :: drunk; buzz [coll.] | to do sth. while drunk | to sleep off your drunk/buzz; to sleep it off
Rauschabstimmung {f} [electr.] :: noise tuning
Rauschen {n} (auf Übertragungsleitungen) :: hissing
Rauschen {n} (AV-Technik) | (weißes) Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang) <Rauschstörung> :: noise | white noise
Rauschen {n} :: whirring
Rauschfaktor {m}; Rauschwert {m} (Audio) | Rauschfaktoren {pl}; Rauschwerte {pl} :: noise factor (audio) | noise factors
Rauschgift {n}; Rauschmittel {n} :: narcotic drug; drug; narcotic
Rauschgiftdezernat {n} | Rauschgiftdezernate {pl} :: narcotics squad | narcotics squads
Rauschgifthandel {m}; Drogenhandel {m}; Suchtmittelhandel {m}; Suchtgifthandel [Ös.] (Straftatbestand) :: (narcotic) drug trafficking; trafficking in narcotic/illicit drugs (criminal offence)
Rauschgifthändler {m}; Drogenhändler {m} | Rauschgifthändler {pl}; Drogenhändler {pl} :: drug trafficker; trafficker in drugs; dealer; pusher | drug traffickers; traffickers in drugs; dealers; pushers
Rauschgifthändler {m} :: peddler [Br.]; drug peddler [Am.] (old-fashioned)
Rauschgiftlabor {n} | Rauschgiftlabors {pl} | ein geheimes Rauschgiftlabor ausheben :: drug laboratory; drug lab | drug laboratories; drug labs | to dismantle a clandestine drug laboratory
Rauschgiftring {f}; Drogenring {m} | Rauschgiftringe {pl}; Drogenringe {pl} :: drug trafficking ring; drug ring | drug trafficking rings; drug rings
Rauschgiftsucht {f}; Drogensucht {f}; Drogenabhängigkeit {f} [med.] :: drug addiction; drug habit
Rauschgold {n}; Flittergold {n}; Schaumgold {n} :: tinsel; gold foil
Rauschgoldengel {n} | Rauschgoldengel {pl} :: tinsel angel | tinsel angels
Rauschmittel {n} :: intoxicant
Rauschschwelle {f} :: noise threshold
Rauschunempfindlichkeit {f}; Störfestigkeit {f} :: noise immunity
Rauschunterdrückung {f} :: noise reduction; noise suppression
Rauschzustand {m} [med.] :: state of intoxication; intoxicated state
Rausschmeißer {m}; Türsteher {m} | Rausschmeißer {pl}; Türsteher {pl} :: bouncer | bouncers
Rausschmeißer {m} (letzter Tanz) :: get-out dance
Rausschmiss {m} :: the boot
Rauswurf {m} | Rauswürfe {pl} :: ejection | ejections
Raute {f}; Rhombus {m} [math.] | Rauten {pl}; Rhomben {pl} :: rhombus; rhomb; diamond; lozenge | rhombi; rhombuses; rhombs; diamonds; lozenges
Raute {f} [bot.] | Rauten {pl} :: rue | rues
ästiger Rautenfarn {m}; ästige Mondraute {f} (Botrychium matricariifolium) [bot.] :: daisy-leaved grape fern/moonwort; chamomile grape fern/moonwort; matricary grape fern/moonwort
vielteiliger Rautenfarn {m}; vielteilige Mondraute {f} (Botrychium multifidum) [bot.] :: leather grape fern; leathery grape fern
einfacher Rautenfarn {m}; einfache Mondraute {f} (Botrychium simplex) [bot.] :: simple grape fern/moonwort; least grape fern/moonwort; little grape fern/moonwort; dwarf grape fern/moonwort
virenverseucht {adj} [med.] [comp.] :: virus-infested
virginischer Rautenfarn {m}; virginische Mondraute {f} (Botrychium virginianum) [bot.] :: Virginia grape fern/moonwort; rattlesnake (grape) fern
Rautengewächse {pl} [bot.] :: rutaceae
Rautengrube {f} (Boden des 4. Hirnventrikel) [anat.] :: rhomboid fossa (floor of fourth ventricle)
Rautenhirn {n}; Rhombenzephalon {n} (beim Embryo) [anat.] :: hindbrain; rhombencephalon
äußere Rautenhirnbogenfasern {pl} [anat.] :: external arcuate fibres
Rautenhirnhöhle {f} [anat.] :: rhombocele
Rautenhirnmuskel {m} [anat.] | großer Rautenhirnmuskel | kleiner Rautenhirnmuskel :: rhomboid muscle | rhomboid major (muscle) | rhomboid minor (muscle)
Rautenschwellkörperscheidewand {f} [anat.] :: penile septum
Rautenprofil {n} :: diamond pattern; rhombic pattern
Rautentaste {f} (# am Telefon) [telco.] :: hash key [Br.]; pound key [Am.]
Rautenstab {m} :: lozenge moulding
Rautenzeichen {n}; Rautensymbol {n} | Rautenzeichen {pl}; Rautensymbole {pl} :: hash; hash mark | hashs; hash marks
Rautetaste {f}; Rautenzeichen {n} (Telefon) | Rautetasten {pl}; Rautenzeichen {pl} :: hash key | hash keys
Rautenzeichen {n} (in Wappen) :: lozenge
Rautiefe {f}; Rauhtiefe {f} [alt] :: surface roughness
Rauzylinder {m} [textil.] | Rauzylinder {pl} :: teaseling roller | teaseling rollers
Ravioli {n} [cook.] :: ravioli
Rayleigh-Quotient {m} [math.] :: Rayleigh quotient
Rayleigh-Streuung {f} :: Rayleigh-scattering
Raynaud-Phänomen {n}; funktionelle Gefäßstörungen [med.] :: Raynaud's phenomenon
Rayon {m} :: rayon
Raytracing {n}; Computer-Visualisierungsverfahren durch Strahlenverfolgung [comp.] | Strahlverfolgung in Echtzeit [comp.] :: raytracing | realtime raytracing /RTRT/
Razemat {n}; Racemat {n} [chem.] :: racemate; racemic mixture
Razzia {f}; Polizeirazzia {f} | Razzien {pl}; Polizeirazzien {pl} :: raid; police raid; round-up; bust [coll.] | raids; police raids; round-ups; busts
Razzia {f}; Überraschungsangriff {m} (in; bei) | Razzien {pl}; Überraschungsangriffe {pl} | einen Überraschungsangriff machen (bei) :: swoop (on) | swoops | to swoop (on)
eine Razzia durchführen {vt} :: to raid
RC-Glied {n} [telco.] | RC-Glieder {pl} :: shunted capacitor | shunted capacitors
Re {n} (Skat) :: redouble
Reabsorption {f}; Rückresorption {f} :: reabsorption
Reagens {n}; Reagenz {n}; Reagentie {f} [chem.] | Reagenzien {pl} | als Reagens (geeignet) :: reagent | reagents | reagent grade
Reaganzflasche {f} [chem.] | Reaganzflaschen {pl} :: reagent bottle | reagent bottles
Reagenzglas {n}; Reagensglas {n} [chem.] | Reagenzgläser {pl}; Reagensgläser {pl} :: test tube; test glass | test tubes; test glasses
Reagenzglasgestell {n} [chem.] :: test tube rack
Reagenzpapier {n} [chem.] :: test paper
Reaktion {f}; Gegenwirkung {f} | Reaktionen {pl}; Reaktionsfähigkeit {f} | stürmische Reaktion | Wirkung und Gegenwirkung | gefühlsmäßige Reaktion | ausbleibende Reaktion | Reaktionsverlauf {m}; Ablauf {m} :: reaction | reactions | vigorous reaction | action and reaction | gut reaction | non-reaction | course of a reaction
Reaktion {f} [pol.] | reaktionäre Kräfte :: reaction | forces of reaction
Reaktion {f} [chem.] | chemische Reaktion | Reaktion unter Erhitzung; Reaktion durch Erhitzung :: reaction; action | chemical reaction; chemical action | pyrogenic reaction
Reaktion {f} [psych.] | Reiz-Reaktions-Modell {n} :: response | stimulus-response model
Reaktionär {m}; Reaktionärin {f}; Rückschrittler {m}; Rückschrittlerin {f} | Reaktionäre {pl}; Reaktionärinnen {pl} :: reactionary; reactionist; stick-in-the-mud [coll.] | reactionaries; reactionists
Reaktionsausbeute {f} (Kerntechnik) [techn.] :: reaction yield (nuclear engineering)
Reaktionsbeschleuniger {m} [chem.] | Reaktionsbeschleuniger {pl} :: inductor | inductors
Reaktionsenergie {f}; Q-Wert {m} (Kerntechnik) :: reaction energy; nuclear disintegration energy (nuclear engineering)
Reaktionsenthalpie {f} [phys.] | Standardreaktionsenthalpie {f} | molare Reaktionsenthalpie :: enthalpy of reaction | standard enthalpy of reaction | molar enthalpy of reaction
Reaktionsfähigkeit {f} | Reaktionsfähigkeiten {pl} :: reactivity | reactivities
Reaktionsfähigkeit {f} [comp.] :: reactability
Reaktionsfolge {f} :: reaction sequence
Reaktionsgefäß {n} [chem.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vessel | reaction vessels
Reaktionsgefäß {n} [biol.] [pharm.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vial | reaction vials
Reaktionsgemisch {n} | Reaktionsgemische {pl} :: reaction mixture | reaction mixtures
Reaktionsgeschwindigkeit {f} [adm.] [med.] :: speed of reaction
Reaktionsgeschwindigkeit {f} [chem.] :: reaction rate; reaction velocity; speed of reaction
Reaktionsholz {n} :: reaction wood
Reaktionslösung {f} :: reaction solution
Reaktionsmittel {n}; Reaktionspartner {m}; Reaktionsteilnehmer {m}; Reaktand {m} [chem.] | Reaktionsmittel {pl}; Reaktionspartner {pl}; Reaktionsteilnehmer {pl}; Reaktanden {pl} :: reactant; interactant | reactants; interactants
Reaktionsprodukt {n}; Reaktionserzeugnis {n} [chem.] | Reaktionsprodukte {pl}; Reaktionserzeugnisse {pl} :: reaction product | reaction products
Reaktionssystem {n} | Reaktionsysteme {pl} :: reaction system | reaction systems
Reaktionszeit {f} [psych.] | Reaktionszeiten {pl} | maximale Reaktionszeit :: reaction time; response time | reaction times; response times | peak response time
Reaktionszone {f} :: reaction zone
Reaktivfarbstoff {m} | Reaktivfarbstoffe {pl} :: reactive dye | reactive dyes
Reaktivierung {f} :: reactivation
Reaktivität {f} :: reactivity
Reaktor {m} [techn.] | Reaktoren {pl} | Natururanreaktor {m} | Siedereaktor {m} | schneller Reaktor | einen Reaktor hochfahren | einen Reaktor herunterfahren | angereicherter Reaktor | berylliummoderierter Reaktor | chemischer Reaktor | gasgekühlter Reaktor | katalytischer Reaktor | kernchemischer Reaktor; Chemiereaktor {m} | stickstoffgekühlter Reaktor | Bestrahlungsversuch {m} im Reaktor | Reaktor mit geteiltem Kühlmittelfluss :: reactor | reactors | natural-uranium-fuelled reactor | boiling reactor | fast neutron reactor; fast reactor | to start up a reactor | to shut down a reactor | enriched reactor | beryllium-moderated reactor | chemical reactor | gas-cooled reactor | catalytic reactor | chemonuclear reactor | nitrogen-cooled reactor | in-pile test | split flow reactor
Reaktoranlage {f} | Reaktoranlagen {pl} :: reactor facilities | reactor facilities
Reaktorbau {m} :: reactor construction
Reaktorbecken {n} [techn.] | Reaktorbecken {pl} :: reactor well; refuelling cavity | reactor wells; refuelling cavities
Reaktorbehälter {m}; Reaktordruckbehälter {m} [techn.] | Reaktorbehälter {pl}; Reaktordruckbehälter {pl} :: reactor vessel; reactor pressure vessel | reactor vessels; reactor pressure vessels
Reaktorbaureihe {f}; Reaktorfamilie {f} [techn.] | Reaktorbaureihen {pl}; Reaktorfamilien {pl} :: reactor system | reactor systems
Reaktorbaustahl {m} [techn.] :: constructional steel for reactors
Reaktorbeschaffenheit {f} [techn.] :: reactor constitution
Reaktorschiff {n} [naut.] | Reaktorschiffe {pl} :: nuclear powered ship | nuclear powered ships
Reaktorschnellabschaltsystem {n} [techn.] | Reaktorschnellabschaltsysteme {pl} :: emergency reactor shutdown system | emergency reactor shutdown systems
Reaktorbetrieb {m} [techn.] :: reactor control
Reaktorblock {m} [techn.] | Reaktorblöcke {pl} :: reactor block | reactor blocks
Reaktordeckel {m} [techn.] | Reaktordeckel {pl} :: reactor head | reactor heads
Reaktorexkursion {f} (schneller Anstieg der Reaktorleistung) [techn.] :: reactor excursion; power excursion of a reactor (rapid rise in the power level)
Reaktorfahrer {m} [techn.] | Reaktorfahrer {pl} :: reactor operator | reactor operators
Reaktorflugtest {m} (Raumfahrt) | Reaktorflugtests {pl} :: reactor in-flight test /RIFT/ (astronautics) | reactor in-flight tests
Reaktorkühlkreislauf {m} [techn.] | Reaktorkühlkreisläufe {pl} :: reactor coolant system | reactor coolant systems
Reaktorgitter {n} [techn.] | Reaktorgitter {pl} :: reactor lattice | reactor lattices
Reaktorgleichung {f} :: reactor equation
Reaktorgrube {f} [techn.] | Reaktorgruben {pl} :: reactor pit | reactor pits
Reaktorhülle {f}; Reaktorsicherheitsraum {m}; Reaktorsicherheitsbehälter {m} [techn.] | Reaktorhüllen {pl}; Reaktorsicherheitsräume {pl}; Reaktorsicherheitsbehälter {pl} :: reactor (dry) containment; reactor containment shell | reactor containments; reactor containment shells
Reaktorhülle {f}; Reaktormantel {m} [techn.] | Reaktorhüllen {pl}; Reaktormäntel {pl} :: reactor shell; reactor enclosure | reactor shells; reactor enclosures
Reaktorkampagne {f} [techn.] :: reactor run; refuelling interval/cycle
Reaktorkern-Notkühlsystem {n} [techn.] | Reaktorkern-Notkühlsysteme {pl} :: emergency core-cooling system | emergency core-cooling systems
Reaktorkern {m}; Spaltzone {f} [techn.] | Reaktorkerne {pl}; Spaltzonen {pl} :: reactor core | reactor cores
Reaktorkerneinbauten {pl} [techn.] :: core support stand
Reaktorkreislauf {m} [techn.] | Reaktorkreisläufe {pl} :: reactor circuit | reactor circuits
Reaktorkuppel {m} [techn.] | Reaktorkuppeln {pl} :: reactor dome; reactor sphere | reactor domes; reactor spheres
Reaktorkühlmittel {n} | Reaktorkühlmittel {pl} :: reactor coolant | reactor coolants
Reaktorkühlmittelzufuhr {f}; Reaktorkühlmittelversorgung {f} :: reactor coolant supply
Reaktorlösung {f} [chem.] :: homogeneous reactor liquid
Reaktorleistung {f} :: reactor output
Reaktorleistungsbegrenzer {m} [techn.] :: reactor power limit control
Reaktormüll {m} :: reactor waste
Reaktormodell {n} | Reaktormodelle {pl} :: reactor simulator; mock-up reactor | reactor simulators; mock-up reactors
Reaktoroszillator {m} [techn.] | Reaktoroszillatoren {pl} :: reactor oscillator | reactor oscillators
Reaktorperiode {f}; Reaktorzeitkonstante {f} [techn.] | Reaktorperioden {pl} :: reactor period; reactor time constant | reactor periods; reactor time constants
Reaktorphysik {f} [phys.] :: reactor physics
Reaktorrauschen {n} :: reactor noise
Reaktorschutz {m} [techn.] :: safety assembly; safety circuit
Reaktorschutzsicherung {f} [techn.] :: reactor safety fuse
Reaktorsicherheit {f} [techn.] [envir.] :: reactor safety
Reaktorsicherheitskommission {f} /RSK/ :: Reactor Safety Commission
Reaktorstab {f} [techn.] | Reaktorstäbe {pl} :: reactor rod; reactor pin | reactor rods; reactor pins
Reaktorsteuer- und Regelsystem {n} [techn.] :: reactor control system
Reaktorsteuerung {f}; Reaktorregelung {f} [techn.] :: reactor control
Reaktortechnik {f} [techn.] :: reactor technology
Reaktortransferfunktion {f} [techn.] :: reactor transfer function
Reaktorunglück {n}; Reaktorunfall {f} [techn.] | Reaktorunglücke {pl}; Reaktorunfälle {pl} :: reactor accident | reactor accidents
Reaktorwand {f} | Reaktorwände {pl} :: reactor wall | reactor walls
Reaktorwasserreinigung {f} /RWR/ [techn.] :: reactor water clean-up
Reaktorwerksstoff {m} [techn.] :: reactor construction material
Reaktorzelle {f} [techn.] | Reaktorzellen {pl} :: reactor cell | reactor cells
Reaktorzwischenfall {m} [techn.] | Reaktorzwischenfälle {pl} :: reactor incident | reactor incidents
Realdaten {pl}; Klardaten {pl} (einer Person) [comp.] :: real ID (of a person)
Realausgaben {pl} [econ.] :: real expenditures
die Realdaten von jdm. recherchieren und im Internet veröffentlichen [comp.] :: to dox sb.; to doxx sb.
Realeinkommen {n} :: real income; real earnings
Realisierbarkeit {f}; Umsetzbarkeit {f} (einer Sache) :: realizability (of a matter)
Realismus {m} :: realism
Realismus {m} [art] | Wiener Schule des phantastischen Realismus [art] :: Realism | Vienna School of Fantastic Realism
Realfilm {m} | Realfilme {pl} :: live-action film | live-action films
Realgeschäfte {pl} [econ.] :: real estate credit business; mortgage business
Realinstitut {n} [fin.] | Realinstitute {pl} :: real estate credit institution; mortgage bank | real estate credit institutions; mortgage banks
Realist {m}; Realistin {f} | Realisten {pl}; Realistinnen {pl} :: realist | realists
Realisationsverkauf {m} :: liquidating sale
Realitätsferne {f} :: lack of contact with reality
Realitätsflucht {f}; Wirklichkeitsflucht {f}; Eskapismus {m} :: escapism
Realitätssinn {m} :: sense of reality
Realitätsverlust {m}; Wirklichkeitsverlust {m} [psych.] :: loss of reality; loss of the sense of reality
Realitätsverweigerung {f} [psych.] [übtr.] | Realitätsverweigerung betreiben [übtr.] | es nicht wahrhaben wollen; Realitätsverweigerung betreiben (hinsichtlich einer Sache) :: refusal to accept reality | to refuse to accept reality | to be in denial (about sth.)
Reality-TV {n}; Reality-Fernsehen {n} :: reality TV
Realkosten {pl} :: real costs
Reallohn {m} [econ.] :: real wage
Reallohnsatz {m} | Reallohnsätze {pl} :: real wage rate | real wage rates
Reallast {f} [fin.] :: realty charge; charge on land
Reallohnsumme {f} [econ.] :: aggregate real wage
Realnutzungskartierung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: mapping of existing land uses; survey of existing land uses (spatial planning)
Realpolitik {f} [pol.] :: realpolitik; realistic politics
Realschulabschluss {m} [school] :: secondary school certificate
Realrechte {pl} [jur.] :: rights attached to land [Br.] / real property [Am.]
Realschule {f} [school] | Realschulen {pl} :: secondary modern school | secondary modern schools
Realspeicher {m} :: real memory
Realteil {m} :: real part
Realverfilmung {f} (von) :: live-action (film) version (of)
Realwirtschaft {f} [econ.] :: producing economy; real economy
Reanimation {f}; Maßnahmen zur Wiederbelebung [med.] :: resuscitation; reanimation; revivification
Rebe {f}; Rebstock {m}; Wein {m}; Weinstock {m} | Reben {pl}; Rebstöcke {pl} :: vine | vines
Rebell {m} | Rebellen {pl} :: rebel | rebels
Rebenziehung {f}; Rebziehung {f}; Reb-Erziehung {f} [agr.] :: vine training
Rebhuhn {n} [ornith.] | Rebhühner {pl} :: partridge | partridges
Reblaus {f} [zool.] :: phylloxera; vine pest
Rebound {m} [sport] :: rebound
Rebound-Effekt {m}; Rückprall-Effekt {m} :: rebound effect
Rebsorte {f} | Rebsorten {pl} :: type of grape; grape variety | types of grape; grape varieties
Rebsortenwein {m} [agr.] :: varietal
Rechen {m}; Harke {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [agr.] | Rechen {pl}; Harken {pl} :: rake | rakes
Rechenanlage {f} [comp.] | Rechenanlagen {pl} :: computer system | computer systems
Rechenart {f} [math.] | höhere Rechenart :: arithmetic | advanced arithmetic operation
Rechenart {f} :: calculus
Rechenaufgabe {f} | Rechenaufgaben {pl} :: arithmetic problem | arithmetic problems
Rechenbefehl {m} | Rechenbefehle {pl} :: arithmetic instruction | arithmetic instructions
Rechenbrett {n}; Abakus {m} [math.] :: abacus
Rechendezimalpunkt {m} :: assumed decimal point
Rechenfehler {m} | Rechenfehler {pl} :: arithmetical error; fuzzy math [coll.] | arithmetical errors
Rechenkapazität {f} :: computing capacity
Rechenfunktion {f} :: computational function
Rechengeld {n}; Papiergeld {n}; Notengeld {n} [econ.] :: fiat money
Rechenkompetenz {f}; Rechenfähigkeiten {pl} [school] :: numeracy
Rechenkraft {f} [comp.] :: computational power
Rechenkunst {f} :: arithmetic
Rechenleistung {f}; Rechenkapazität {f} :: computing power
Rechenmaschine {f} | Rechenmaschinen {pl} :: calculating machine; calculator | calculating machines; calculators
Rechenputzer {m} [ugs.] :: gargle blaster
Rechenregel {f}; Algorithmus {m}; Kanon {m} [math.] | Rechenregeln {pl}; Algorithmen {pl}; Kanonen {pl} :: algorithm; canon | algorithms; canons
Rechenregister {n} | Rechenregister {pl} :: arithmetic register | arithmetic registers
Rechenschaft {f} [fin.] [übtr.] | Rechenschaft ablegen über | jdn. zur Rechenschaft ziehen | jdm. für etw. zur Rechenschaft verpflichtet sein :: account | to account for; to give an account of | to call sb. to account | to be accountable for sth. to sb.
Rechenschaftsbericht {m} | Rechenschaftsberichte {pl} :: statement of accounts | statements of accounts
Rechenschaftspflicht {f} eines Unternehmens :: corporate accountability
Rechenschieber {m}; Rechenstab {m} | Rechenschieber {pl}; Rechenstäbe {pl} :: slide rule; sliding rule | slide rules; sliding rules
Rechenschritt {m} | Rechenschritte {pl} :: step of calculation; step in the calculation; calculation step; computing step | steps of calculation; steps in the calculation; calculation steps; computing steps
Rechensystem {n} [comp.] | Rechensysteme {pl} :: computing system | computing systems
Rechensystem {n} [math.] | Rechensysteme {pl} | Schnellrechensystem {n} :: system of calculation; calculation system | systems of calculation; calculation systems | rapid calculation system; speed system of basic mathematics
Rechentabellen {pl} :: ready reckoner
Rechenvorgang {m}; Rechenoperation {f} [math.] | Rechenvorgänge {pl}; Rechenoperationen {pl} :: arithmetic operation | arithmetic operations
Rechenvorschrift {f} | Rechenvorschriften {pl} :: calculation specification | calculation specifications
Rechenvorzeichen {n}; Vorzeichen {n} [comp.] | Rechenvorzeichen {pl}; Vorzeichen {pl} :: operational sign; digit sign | operational signs; digit signs
Rechenwerk {n} :: arithmetic logical function
Rechenweg {m}; Rechengang {m} [Ös.] [math.] :: working out; workings
Rechenwerk {n} :: arithmetic unit; arithmetic logic unit /ALU/
Rechenzeichen {n}; arithmetischer Operator [math.] | Rechenzeichen {pl}; arithmetische Operatoren :: arithmetic operator | arithmetic operators
Rechenzeit {f} [comp.] :: computing time; calculating time
Rechenzeitverteiler {m} :: dispatcher
Rechenzentrum {n} | Rechenzentren {pl} :: computer centre [Br.]; computer center [Am.]; computing center | computer centres; computer centers; computing centers
Rechenzentrum {n} [comp.] | Rechenzentren {pl} :: data center; data centre [Br.]; data processing center | data centers; data centres; data processing centers
Rechenzinsfuß {m} :: assumed rate of interest
Recherchebericht {m} :: search report
Rechercheur {m} :: researcher
Rechnen {n} (Grundschulfach) [school] :: arithmetic (elementary school subject)
Rechner {m} (Taschenformat) :: calculator
Rechner {m} | Rechner {pl} :: calculator | calculators
Rechner {m} | Rechner {pl} :: reckoner | reckoners
Rechnerarchitektur {f} [comp.] | parallele Rechnerarchitektur :: computer architecture | parallel computer architecture
Rechnerausgang {m} [comp.] | Rechnerausgänge {pl} :: computer port | computer ports
Rechnerfamilie {f} [comp.] | Rechnerfamilien {pl} :: computer family | computer families
Rechnerleistung {f} [comp.] :: computer performance; performance of a/the computer
Rechnernetz {n} | Rechnernetze {pl} :: computer network | computer networks
Rechnerplattform {f} [comp.] | Rechnerplattformen {pl} :: computer platform | computer platforms
Rechnerverbund {m}; Computercluster {m,n}; Cluster {m,n} [comp.] | Rechnerverbünde {pl}; Computercluster {pl}; Cluster {pl} :: computer cluster; cluster | computer clusters; clusters
Rechnung {f} (Verrechnung von Transaktionen) [econ.] | auf Rechnung | auf Rechnung kaufen | auf neue Rechnung vortragen | auf eigene Rechnung [econ.] | Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung | auf fremde Rechnung | nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck) | auf Rechnung und Gefahr von jdm. | Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. | Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. :: account /acc., acct./ | on account | to buy on account | to transfer to new account | for own account; for one's own account | trading for own account or for account of customers | for the account of another | for account only (note on a cheque) | for the account and risk of sb. | Please put it on/charge it to my account. | If you have already settled this account please disregard this letter.
Rechnung {f}; Abrechnung {f} | Rechnungen {pl} :: bill [Br.]; check [Am.]; tab [Am.] | bills; checks
Rechnung {f} | Rechnungen {pl} :: calculus | calculuses
Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] (über einen Betrag) (schriftlicher Beleg über Warenkauf/Dienstleistung) [econ.] | Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} | Eingangsrechnung {f} | Originalrechnung {f} | detaillierte Rechnung | endgültige Rechnung {f} | offene/unbezahlte Rechnung | Bevorschussung von Rechnungen | eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellen | eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen | eine Rechnung nicht anerkennen | eine Rechnung prüfen | eine Rechnung quittieren :: invoice (for an amount) | invoices | purchase invoice | original invoice | detailed invoice | final invoice | unpaid invoice | invoice discounting | to issue an invoice for the full amount | to settle an invoice | to disallow an invoice | to verify an invoice | to receipt an invoice
über etw. Rechnung legen; eine Faktura ausstellen; etw. fakturieren {vt} [econ.] [adm.] | Rechnung legend; eine Faktura ausstellend; fakturierend | Rechnung gelegt; eine Faktura ausgestellt; fakturiert | stellt in Rechnung; stellt eine Faktura aus; fakturiert | stellte in Rechnung; stellte eine Faktura aus; fakturierte :: to invoice sth. | invoicing | invoiced | invoices | invoiced
Rechnung {f}; Zeche {f} [übtr.] | Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen. :: score | I have to settle a score with him.
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel [fig.]
eine Rechnung aufmachen :: to work it out
Rechnungsabrechnungsposten {m} :: accrued item
Rechnungsabschluss {m}; Abschluss {m} [ugs.] [econ.] [adm.] | anerkannter Rechnungsabschluss | den Rechnungsabschluss annehmen :: statement of accounts; final accounts | agreed account; account stated | to approve the final accounts
Rechnungsabgrenzung {f} [fin.] | aktive Rechnungsabgrenzung | passive Rechnungsabgrenzung :: accrual and deferral | accrued income | deferred income
Rechnungsabgrenzungsposten {m} /RAP/ [fin.] | Rechnungsabgrenzungsposten {pl} | aktiver Rechnungsabgrenzungsposten | passiver Rechnungsabgrenzungsposten :: accrued and deferred item | accrued and deferred items | accrual; deferred expenses and accrued income | deferral; deferred income and accrued expenses
Rechnungsanschrift {f}; Rechnungsadresse {f} | Rechnungsanschriften {pl}; Rechnungsadressen {pl} :: billing address; invoice address | billing addresses; invoice addresses
Rechnungsart {f} :: type of calculation
Rechnungsbetrag {m}; Andienungspreis {m} :: amount invoiced; invoice amount; invoice total; billing amount
Rechnungsdatum {n} :: date of invoice
Rechnungseingang {m} :: invoice receipt; receipt of invoice
Rechnungseinheit {f}; Recheneinheit {f} [econ.] | Rechnungseinheiten {pl}; Recheneinheiten {pl} :: unit of account | units of account
Rechnungsempfänger {m} [fin.] | Rechnungsempfänger {pl} :: bill recipient; bill-to party; invoicee | bill recipients; bill-to parties; invoicees
Rechnungshof {m}; Bundesrechnungshof {m} [Dt.]; Eidgenössische Finanzkontrolle {f} [Schw.] /EFK/ [adm.] | Europäischer Rechnungshof :: Court of Audit; Court of Auditors; National Audit Office [Br.] [Austr.] /NAO/; Office of the Comptroller and Auditor General [Ir.]; General Accountability Office [Am.] /GAO/ | European Court of Auditors
Rechnungshofpräsident {m}; Präsident {m} des Rechnungshofs [adm.] :: Comptroller and Auditor General [Br.] [Ir.]; Comptroller General [Am.]; Auditor General [Austr.]
Rechnungslegung {f} [fin.] | Grundsätze der Rechnungslegung | Klage auf Rechnungslegung | allgemein anerkannte Grundsätze der Rechnungslegung :: accounting; rendering of accounts; billing | accounting rules | action for accounting | Generally Accepted Accounting Principles /GAAP/ [Am.]
Rechnungsnummer {f} | Rechnungsnummern {pl} :: invoice number | invoice numbers
Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f}; Bilanzprüfer {m}; Bilanzprüferin {f} | Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl}; Bilanzprüfer {pl}; Bilanzprüferinnen {pl} :: comptroller; controller; accountant | comptrollers; controllers; accountants
Rechnungsprüfung {f}; Revision {f} [econ.] [adm.] | jährliche Rechnungsprüfung | innerbetriebliche/betriebsinterne/interne Buchprüfung/Revision | außerbetriebliche/externe Buchprüfung/Revision | eine Buchprüfung/Revision durchführen :: audit; auditing | annual audit | internal audit; internal auditing | external audit; external auditing; independent auditing | to make an audit; to undertake an audit
Rechnungsprüfung {f} [econ.] [adm.] | eine Rechnungsprüfung vornehmen/durchführen :: auditing of accounts; invoice checking | to audit accounts
Rechnungsprüfung {f}; Prüfungswesen {n} (als Kategorie) [econ.] [adm.] :: auditing
Rechnungsprüfungsausschuss {m} des Haushaltsausschusses [adm.] [Dt.] :: Auditing Committee of the Budget Committee
Rechnungsschluss {m} [econ.] :: closing of books
Rechnungssteller {m} [fin.] | Rechnungssteller {pl} :: biller; invoicing party; invoice issuer | billers; invoicing parties; invoice issuers
Rechnungsstellung {f} [fin.] | erneute Rechnungsstellung :: billing; invoicing; issuing an invoice | rebilling
Rechnungsüberschuss {m} | Rechnungsüberschüsse {pl} :: accounting surplus | accounting surplusses
Rechnungswesen {n} :: accounting
Rechnungswesen {n}; Buchführungswesen {n}; Steuerberatungswesen {n}; Wirtschaftsprüfungswesen {n} :: accountancy
Rechnungszins {m} (Versicherungen) [fin.] :: actuarial interest rate (insurances)
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} | Rechte {pl}; Anrechte {pl} | Rechte und Pflichten | gleiche Rechte, gleiche Pflichten | obligatorisches Recht [jur.] | sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht | absolutes Recht; uneingeschränktes Recht | materielles Recht | ausschließliches Recht | von Rechts wegen; kraft Gesetzes | im Recht sein | das Recht haben zu | zu seinem Recht kommen | zu seinem Recht kommen | recht behalten; Recht behalten | ein Recht geltend machen | von einem Recht zurücktreten | ein Recht aufgeben | etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] | etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] :: right | rights | rights and duties; rights and obligations | equal rights, equal responsibilities | right in personam (effective only against a certain person) | vested right | absolute right | substantive law | exclusive right | as of right | to be in the right | to have the right to; to be entitled to | to gain redress | to come into one's own | to be proved right; to be right; to be proved correct | to assert a right | to waive a right | to abandon a right | to submit sth. as evidence | to exclude sth. from evidence
Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] | geltendes Recht | kodizifiertes Recht; gesetztes Recht | nach geltendem Recht | nach deutschem Recht | universelles Recht; allgemeines Recht | Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht | internationales Recht | kanonisches Recht | totes Recht | nach deutschem Recht | von Rechts wegen | Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) | Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) | Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes | Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) | Recht des Arbeitsortes | Recht der Währung (einer Schuld) | Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) | Recht des Erfüllungsortes | Recht des Eheschließungsortes | Recht des Kfz-Abstellortes | Recht der Staatsangehörigkeit | das angemessenerweise anzuwendende Recht :: law; lex (in compounds) (a particular legal area) | applicable law | statute law; statutory law; lex scripta | as the law stands | in German law; under German law | universal law; general law | civil law | international law | canon law | dead letter; dead letter law | under German law | by law; by rights | lex fori | lex actus | lex contractus | lex delicti | lex laboris | lex monetae | lex rei sitae; lex situs | lex solutionis | lex loci celebrations | law of the garage; lex loci stabuli | the law of the nationality; lex patriae | the proper law; lex propria
Recht {n}; Recht und Gesetz {n} (etablierte Rechtsordnung) [pol.] | Recht und Gesetz etablieren | Recht und Gesetz aufrechterhalten; Recht und Gesetz Geltung verschaffen | Recht und Gesetz wiederherstellen; wieder zum Durchbruch verhelfen | der Zusammenbruch von Recht und Gesetz :: law; law and order (established legal system) | to establish law and order | to maintain law and order | to restore law and order | a breakdown in/of law and order
Recht {n}; Vorrecht {n} :: privilege
Recht {n}; Anteil {m}; Schuld {f} :: due
Recht {n} (Entscheidung im Sinne der geltenden Rechtsnormen) [jur.] | Rechtsempfinden {n}; Rechtsgefühl {n} | Rechtsfindung {f} | Recht sprechen :: justice (fair administration of justice) | sense of how justice should be administered | finding of justice | to dispense justice
Recht {n} auf (politisches) Asyl; Asylrecht {n} [jur.] [pol.] | als Asylberechtigter anerkannt | Politisch Verfolgte genießen Asylrecht. :: right of (political) asylum (category); right to asylum (of a person) | recognized as having a right of asylum | Persons persecuted for political reasons enjoy the right of asylum.
mit einer Sache verbundenes Recht {n}; zugehöriges Recht {n} [jur.] | Zubehör {n} | Grundstückszubehör {n} :: appurtenance to a property | appurtenances | appurtenances to land
Recht {n} auf Besichtigung; Recht {n} auf Nachschau [adm.] :: right of visit
Recht {n} der Flaggenkontrolle (Völkerrecht) [jur.] [naut.] :: right of visit (international law)
ein Recht erwerben {vt} :: to acquire a right
ein Recht verleihen; ein Vorrecht verleihen :: to charter
mit Recht; zu Recht; berechtigterweise {adv} | zu Recht auf etw. stolz sein | ... - und das zu/mit Recht. :: justly; rightly; justifiably | to be justly proud of sth. | ... - and rightly/justifiably sb.
Und das mit Recht.; Und das zu Recht. | Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert. :: And justifiably so. | Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms.
Rechte {m,f}; Rechter [pol.] | Rechten {pl}; Rechte :: rightist; right-winger | rightists; right-wingers
Rechte an einer Immobilie unterhalb des Eigentumsrechts :: chattels real
zur Rechten :: rightward {adv}
Rechteck {n}; Karree {n} | Rechtecke {pl} :: rectangle | rectangles
Rechteck {n} | Rechtecke {pl} :: oblong | oblongs
Rechteckgrundrahmen {m} | Rechteckgrundrahmen {pl} :: base frame | base frames
Rechteckigkeit {f} :: squareness
Rechteckklemme {f} | Rechteckklemmen {pl} :: rectangular terminal | rectangular terminals
Rechtecknut {f} | Rechtecknuten {pl} :: square groove | square grooves
Rechteckspannung {f}; Mäanderspannung {f} (Funk) :: square wave voltage (radio)
Rechteckstruktur {f} | Rechteckstrukturen {pl} :: rectangular structure | rectangular structures
Rechteckwelle {f} (Bitimpulsfolge) | Rechteckwellen {pl} :: square wave | square waves
Rechteeinräumung {f} [jur.] :: grant of rights
Rechteinhaber {m} [jur.] | Rechteinhaber {pl} :: holder of rights; rights holder; owner of rights; rights owner | holders of rights; rights holders; owners of rights; rights owners
Rechteverwaltung {f} | digitale Rechteverwaltung {f} :: rights management | digital rights management /DRM/
Digitales Rechteverwertungsgesetz {n} [jur.] :: Digital Millennium Copyright Act /DMCA/ [Am.]
Rechtgläubigkeit {f}; Orthodoxie {f} :: orthodoxy
Rechthaberei {f} :: bossiness
Rechthaberei {f}; Streitsucht {f} :: cantankerousness
Rechthaberei {f}; Anmaßung {f} :: assertiveness
Rechtmäßigkeit {f}; Legalität {f} :: lawfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: rightfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: warrantableness
dn. an der Ausübung eines Rechts hindern {vt} [pol.] | jdn. an der Ausübung seines Wahlrechts hindern | die Bürger am Zugang zur Rechtsberatung hindern :: to disenfranchise sb.:; to disfranchise sb. from exercising a right | to disenfranchise sb. from casting their vote | to disfranchise citizens from access to legal advice
Rechtsabbieger {m} [auto] | Rechtsabbieger {pl} :: right-turner; car/cyclist turning right | right-turners; cars/cyclists turning right
Rechtsabbiegerspur {f} [auto] | Rechtsabbiegerspuren {pl} :: right-hand turn lane | right-hand turn lanes
Rechtsabteilung {f}; Justiziariat {n} | Rechtsabteilungen {pl}; Justiziariate {pl} :: legal department; office of corporate counsel | legal departments
Rechtsakt {m} [jur.] :: legislative act; legislative instrument; piece of legislation
Rechtsangelegenheit {f} [jur.] | Rechtsangelegenheiten {pl} :: legal matter; matter of law | legal matters; matters of law
Rechtsangleichung {f} [jur.] :: law coordination
Rechtsanspruch {m} [jur.] | Rechtsansprüche {pl} | keinen Rechtsanspruch haben :: legal claim | legal claims | to have no redress in law
Rechtsanspruch {m}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] | mangelhafter Rechtstitel | hinreichender Rechtstitel unbestreibares Eigentum | hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun | mit Mängeln behafteter Rechtstitel | ranghöhgeres Recht | Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge | Anschein eines Rechtsanspruchs | Gewährleistung wegen Rechtsmängeln | Anspruch auf eine Leistung | Klagerecht {n} des Klägers :: title (to sth.) | bad title | good title; clear title | to have good title to do sth. | defective title; imperfect title | worthier title [Am.] | title by descent [Am.] | colour of title | warranty of title | title to a benefit | plaintiff's title
Rechtsanthropologie {f} :: legal anthropology; anthropology of law
Rechtsanwalt {m} /RA/; Rechtsanwältin {f}; Anwalt {m}; Anwältin {f}; Advokat {m} [pej.]; Rechtsberater {m} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwälte {pl}; Anwältinnen {pl}; Advokaten {pl}; Rechtsberater {pl} | Steueranwalt {m} | sich einen Anwalt nehmen | Anwalt der Gegenpartei | Anwalt der britischen Krone :: lawyer; counsel; advocate [Sc.]; attorney (at law) /att./ /atty/ [Am.]; counselor [Am.] | lawyers; counsels; advocates; attorney /atty/s; counselors | tax lawyer; specialist counsel for tax law; tax attorney [Am.] | to get a lawyer/an attorney | opposing counsel | crown counsel
Rechtsanwalt {m} (vor Gericht) [jur.] :: solicitor /sol.; solr/ [Br.]; barrister /bar./ [Br.]; advocate [Sc.]; litigator [Am.]
Rechtsanwaltsassistent {m}; Anwaltsassistent {m} [jur.] | Rechtsanwaltsassistenten {pl}; Anwaltsassistenten {pl} :: assistant lawyer | assistant lawyers
Rechtsanwaltskammer {f}; Anwaltskammer {f} | Rechtsanwaltskammern {pl}; Anwaltskammern {pl} :: bar association | bar associations
jdn. aus der Rechtsanwaltskammer ausschließen; von der Anwaltsliste streichen; jdm. die Anwaltszulassung entziehen {vt} [adm.] :: to disbar sb.
Rechtsanwaltsordnung {f} [jur.] :: Legal Profession Act
Rechtsanwaltskosten {pl}; Anwaltskosten {pl} [jur.] :: legal expenses; legal fees; lawyer's fees
Rechtsanwendung {f} :: application of law
Rechtsauffassung {f} :: legal conception
Rechtsaufsicht {f} :: legal supervision
Rechtsausschließung {f} | Rechtsausschließungen {pl} :: foreclosure | foreclosures
Rechtsausschuss {m} im Parlament :: judiciary committee [Am.]
Rechtsaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right wing
Rechtsaußen {m} [pol.] :: extreme right-winger
Rechtsbehelfsbelehrung {f} [Dt.]; Rechtsmittelbelehrung {f} [jur.] :: information about/on legal remedies available (to sb.)
Rechtsbeistand {m} :: barrister at law
Rechtsbeistand {m} :: advocate
Rechtsbelehrung {f} :: legal instructions
Rechtsberater {m} :: legal adviser
Rechtsberater {m} (in einer militärischer Einheit) [jur.] [mil.] :: staff judge advocate [Am.]
Rechtsberatung {f} | sich rechtlich beraten lassen :: legal advice; legal counsel | to seek legal advice; to take legal advice
Rechtsbereich {m}; Rechtsgebiet {n}; Rechtsmaterie {f} [jur.] | Rechtsbereiche {pl}; Rechtsgebiete {pl} :: legal area; branch of law; field of law | legal areas; branches of law; fields of law
Rechtsbeugung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: perversion of justice; perverting the course of justice (criminal offence)
Rechtsbewusstsein {n} :: sense of right and wrong
Rechtsbeziehung {f} :: legal relationship
Rechtsbrecher {m}; Rechtsbrecherin {f} :: lawbreaker
Rechtsbruch {m} | Rechtsbrüche {pl} :: breach of law | breaches of law
Rechtschreibhilfe {f} :: spell aid
Rechtschreibprüfung {f} :: spell-checker; spelling checker
Rechtschreibprüfung {f}; Rechtschreibüberprüfung {f} | Rechtschreibprüfungen {pl}; Rechtschreibüberprüfungen {pl} :: spell verification | spell verifications
Rechtschreibreform {f}; Rechtschreibungsreform {f} | Rechtschreibreformen {pl}; Rechtschreibungsreformrn {pl} :: spelling reform | spelling reforms
Rechtschreibregel {f} [ling.] | Rechtschreibregeln {pl} :: spelling rule | spelling rules
Rechtschreibung {f}; Orthographie {f}; Orthografie {f} [ling.] :: spelling; orthography
Rechtsdrall {m}; Rechtseffet {m} (Ball) :: right english
Rechtsdrehung {f} :: clockwise rotation
Rechtseinwand {m} (gegen etw.); Abweisungsbegehren {n} aus rechtlichen Gründen [jur.] | Einrede des unzureichenden Beweises | einen Rechtseinwand geltend machen :: demurrer (old-fashioned) | demurrer to evidence | to interpose a demurrer
Rechtseintritt {m} :: subrogation of rights
Rechtseintrittsklausel {f} :: subrogation clause
Rechtsetzungsverfahren {n} :: legislative process
Rechtsexperte {m}; Experte {m} für Rechtsfragen; Jurist {m} (als Fachausbildung) [jur.] | Rechtsexperten {pl}; Experten {pl} für Rechtsfragen; Juristen {pl} | Kirchenrechtler {m}; Kanonist {m} [geh.] :: legal expert; expert in law; jurist | legal experts; expert in laws; jurists | church jurist; canon jurist; canonist; expert in canon law
Rechtsextremist {m}; Rechtsextremistin {f}; Rechtsextreme {m,f}; Rechtsextremer [pol.] | Rechtsextremisten {pl}; Rechtsextremistinnen {pl}; Rechtsextremen {pl}; Rechtsextreme :: right-wing extremist; far-rightist | right-wing extremists; far-rightist
Rechtsfähigkeit {f} [jur.] :: legal capacity to function as a legal entity; capacity as a legal entity
Rechtsfall {m} | Rechtsfälle {pl} | laufender Rechtsfall :: law case | law cases | ongoing case
Rechtsfolge {f}; Rechtswirkung {f} :: legal consequence
Rechtsfolgenabschätzung {f} [jur.] :: assessment impact
Rechtsforderung {f} :: requirement of law
Rechtsform {f} | Rechtsformen {pl} :: legal form | legal forms
Rechtsfrage {f} | Rechtsfragen {pl} :: question of law | questions of law
Rechtsgelehrter {m} [jur.] | Rechtsgelehrte {pl} :: legal scholar; law professor; jurisconsult [hist.] | legal scholars; law professors; jurisconsults
Rechtsgesamtheit {f} :: aggregate of rights
Rechtsgeschäft {n} [jur.] | Rechtsgeschäfte {pl} | durch Rechtsgeschäft | Rechtsgeschäft unter Lebenden | Rechtsgeschäft von Todes wegen | bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft {n} (z. B. Adoption) | aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft | Vornahme eines Rechtsgeschäfts | ein Rechtsgeschäft vornehmen :: legal transaction; act of legal significance; act of a party | legal transactions; acts of legal significance; acts of a party | by a legal transaction; by act of a party | transaction inter vivos | transaction mortis causa | transaction which shall not be subjected to a condition (e.g. adoption) | escrow | conclusion of a legal transaction | to enter into a legal transaction
Rechtsgewinde {n} :: right-hand thread
Rechtsgewinde {n} (Seiltrommel) :: right-hand groove
Rechtsgewinnung {f} :: creation of precedent
Rechtsgrund {m} [jur.] :: legal ground
Rechtsgrundlage {f} (für etw.) [jur.] | Rechtsgrundlagen {pl} | die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag | eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen, um ... | ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt :: legal basis (of sth.) | legal bases | the legal basis of the EC Treaty | to provide an appropriate legal basis to ... | without the existence of an adequate legal basis
Rechtsgrundsatz {m} | Rechtsgrundsätze {pl} | allgemeine Rechtsgrundsätze :: principle of law | principles of law | general principles of law
Rechtsgut {n} [jur.] :: interest protected by law; legally protected interest
Rechtsgutachten {n} :: legal opinion
Rechtshänder {m} :: right-hander
Rechtshänderinstrument {n} [mus.] | Rechtshänderinstrumente {pl} :: right-handed instrument | right-handed instruments
Rechtshandlung {f} :: legal act
Rechtshilfe {f} [jur.] | Rechtshilfe in Strafsachen | Rechtshilfe in Zivilsachen | Rechtshilfe leisten | Rechtshilfe verweigern :: legal assistance; judicial assistance | mutual assistance in criminal matters | mutual assistance in civil matters | to provide legal assistance | to refuse legal assistance
Rechtshilfeabkommen {n} (zwischen) :: agreement on mutual legal assistance (between)
Rechtshilfevertrag {m}; Vertrag über Rechtshilfe (mit jdm.) :: mutual legal assistance treaty /MLAT/ (with sb.)
nationales Rechtshilfeersuchen {n} [jur.] :: request for judicial assistance
internationales Rechtshilfeersuchen [jur.] | auf dem Rechtshilfeweg; im Wege der Rechtshilfe :: (international) letter of request [Br.] /ILOR/; letter rogatory [Am.] | through the letter of request/letter rogatory system
Rechtsirrtum {m} | Rechtsirrtümer {pl} :: mistake in law | mistake in laws
Rechtsklick {m} [comp.] | Rechtsklicks {pl} :: right click | right clicks
Rechtskraft {f}; Gültigkeit {f}; Wirksamkeit [adm.] [jur.] | gültig sein; in Kraft sein | wirksam werden | etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen | gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten | in Kraft treten | mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 | Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] :: effect | to be in effect | to take effect | to give full effect to sth. | to come into effect | to go into effect | with effect from 1 May 2012 | The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
Rechtskraft {m} [jur.] :: legal finality
Rechtskraftwirkung {f} [jur.] :: res judicata effect; force of res judicata
Rechtskurve {f} | Rechtskurven {pl} :: right-hand bend | right-hand bends
Rechtslage {f}; Rechtszustand {m} [jur.] :: legal position
Rechtsmangel {m} [jur.] | Rechtsmängel {pl} | Rechtsmangel bei Grundstücken | Wissen des Käufers um den Rechtsmangel | einen Rechtsmangel heilen :: defect in title; deficiency in title; flaw in title | defects in title; deficiencies in title; flaws in title | defect of title in a land sale contract | knowledge by the purchaser of the defect in title | to cure a flaw in title
Rechtslauf {m}; Rechtsdrehung {f}; Umdrehung {f} im Uhrzeigersinn /mul/ (mit Uhrzeiger laufend) :: right-handed rotation; clockwise rotation; ckw rotation; cw rotation
Rechtslenker {m} [auto] :: right-hand-drive vehicle; right-hand-drive car
Rechtslenkung {f} [auto] :: right-hand drive
Rechtsmedizin {f}; Gerichtsmedizin {f}; forensische Medizin {f} [med.] :: forensic medicine; forensics
Rechtsmissbrauch {m} [jur.] | steuerlicher Rechtsmissbrauch :: abuse of legal right; misuse of rights | abuse of tax laws
Rechtsmittel {n}; Rechtsbehelf {n} [jur.] | Rechtsmittel gegen ein Urteil | Rechtsmittel einlegen :: legal remedy; means of legal redress | appeal a decision | to lodge an appeal
Rechtsmittel... :: appellate
Rechtsmittelinstanz {m} :: appellate court
Rechtsmittelverfahren {n} :: appeal procedure
Rechtsnachfolge {f} [jur.] | Einzelechtsnachfolge {f}; Einzelnachfolge {f} | Gesamtrechtsnachfolge {f}; Gesamtnachfolge {f} | Teilrechtsnachfolge {f}; Teilnachfolge {f} :: legal succession; succession in law; succession in title | singular succession | universal succession | partial succession
Rechtsnachfolger {m} [jur.] | Rechtsnachfolger {pl} | Einzelrechtsnachfolger {m} | Gesamtrechtsnachfolger {m} | Gesamt- und Einzelrechtsnachfolger {m} :: legal successor; successor in title; successor in interest (property ownership) | legal successors; successors in title; successors in interest | singular successor; assignee | universal successor | successor and assignee
Rechtsnachfolger {m} durch Abtretung; Abtretungsempfänger {m}; Zessionar {m} [jur.] | Rechtsnachfolger {pl} durch Abtretung; Abtretungsempfänger {pl}; Zessionare {pl} :: assignee; assign; grantee | assignees; assigns; grantees
Rechtsnorm {f} :: legal norm
Rechtsordnung {f}; Rechtssystem {n} [jur.] | Rechtsordnungen {pl}; Rechtssysteme {pl} :: legal system | legal systems
Rechtspartei {f} [pol.] | Rechtsparteien {pl} :: right-wing party | right-wing parties
Rechtspersönlichkeit {f} :: legal personality
Rechtspflege {f}; Justizpflege {f}; Justizverwaltung {f} [jur.] :: judicature; administration of justice
Rechtspfleger {m}; Rechtspflegerin {f} :: official with certain judicial powers
Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.] | die herrschende Rechtsprechung | höchstrichterliche Rechtssprechung | Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung. :: rulings; case law | prevailing case law | supreme courts' rulings/case-law; rulings/case-law of the highest courts | Neither legislation nor case law of the highest courts exists on that point.
Rechtsradikale {m,f}; Rechtsradikaler [pol.] :: right wing radical
Rechtsradikalismus {m} [pol.] :: right-wing radicalism
Rechtsreferendar {m}; Rechtsreferendarin {f} [jur.] | Rechtsreferendare {pl}; Rechtsreferendarinnen {pl} :: junior lawyer; articled clerk; law clerk | junior lawyers; articled clerks; law clerks
Rechtsreferent {m} :: solicitor [Am.]
Rechtsruck {m} [pol.] :: swing to the right
gesetzliche Vertretung {f}; gesetzliche Betreuung {f} [Dt.]; Erwachsenenvertretung {f} [Ös.] [Schw.]; Sachwalterschaft {f} [Ös.] (veraltet) (für einen schutzbedürftigen Erwachsenen) [jur.] :: adult guardianship; legal guardianship (for a vulnerable adult)
gesetzlicher Rechtsschutz {m} [jur.] | Rechtsschutz genießen :: legal protection | to be protected by law
gerichtlicher Rechtsschutz {m} [jur.] | vorläufiger Rechtsschutz :: relief; judicial remedy; legal redress | temporary relief
gewerblicher Rechtsschutz {m} [jur.] | Zentralstelle für den gewerblichen Rechtsschutz (eines Vertragsstaats) :: protection of industrial property | central industrial property office (of a contracting state)
Rechtsschutzinteresse {n}; Rechtsschutzbedürfnis {n} [jur.] | fehlendes Rechtsschutzbedürfnis :: legitimate interest to take legal action | abuse of the process of the court
Rechtsschutzsystem {n} | Rechtsschutzsysteme {pl} :: system of legal protection | systems of legal protection
Rechtssache {f} [jur.] | nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.] | Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. :: case | res nova | It's not a case of him being right or wrong.
Rechtsschutzversicherung {f} :: legal expenses insurance; legal protection insurance
Rechtsschwenkung {f} [mil.] :: right wheel
Rechtssicherheit {f} | Rechtssicherheit schaffen | Grundsatz der Rechtssicherheit :: legal certainty; predictability of legal decisions; legal security | to create legal certainty | principle of legal certainty
Rechtssprache {f} :: legal terminology
Rechtsspruch {m} | Rechtssprüche {pl} :: legal decision | legal decisions
Rechtsspruch {m}; gerichtliche Entscheidung {f} [jur.] :: adjudication
Rechtsstaat {m} [jur.] | Rechtsstaaten {pl} :: constitutional state; state governed by the rule of law | constitutional states; states governed by the rule of law
Rechtsstaatlichkeit {f}; Rechtsstaatsprinzip {n}; Rechtsgesellschaft {f} [jur.] :: rule of law; due process (of law)
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] | Rechtsstandpunkte {pl} | in eigener Sache [jur.] | Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] | seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen | gegen jdn. nichts in der Hand haben | Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. | Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. :: case | cases | in support of your own case | We have a (good) case. | to state your case | to have no case against sb. | Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | No operator may be both judge and interested party.
Rechtsstatus {m}; rechtlicher Status {m} (einer Sache) [jur.] | Rechtsstatus der Gewässer über dem Festlandsockel | Rechtsstatus des Luftraums :: legal status (of a thing) | legal status of the waters superjacent to the continental shelf | legal status of the air space
Rechtsstellung {f} (einer Person) [jur.] :: legal status; legal position (of a person)
Rechtsstreit {m}; Zivilprozess {m}; Zivilgerichtsverfahren {n} [jur.] | Rechtsstreite {pl}; Zivilprozesse {pl}; Zivilgerichtsverfahren {pl} :: lawsuit; suit at law; suit | lawsuits; suits at law; suits
Rechtsstreit {m}; Streitsache {f} [jur.] :: litigation
Rechtsterrorismus {m} [pol.] :: right-wing terrorism
Rechtstext {m} [ling.] | Rechtstexte {pl} | in einem Rechtstext :: legal text | legal texts | in a legal text
Rechtstitel {m}, für den eine Garantie abgegeben werden kann [jur.] :: warrantable title [Am.]
Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m}; Rechtssubjekt {n}; Rechtspersönlichkeit {f} [jur.] | Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl}; Rechtssubjekte {pl}; Rechtspersönlichkeiten {pl} | Doktrin der eigenen Rechtspersönlichkeit von Tochtergesellschaften | Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.] :: legal entity; entity; legal body | legal entities; entities; legal bodies | separate legal entity doctrine | For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Rechtsunfähigkeit {f} :: disability
Rechtsunfähigkeit {f}; Geschäftsunfähigkeit {f} [jur.] :: legal incapacity
Rechtsunwirksamkeit {f} :: legal ineffectiveness
jemand, der Rechtsurkunden aufsetzt; jemand, der Gesetzestexte formuliert [Br.] [jur.] :: draftsman; drafter
Rechtsübertragung {f} :: transfer of right
Rechtsverfahren {n} | Rechtsverfahren {pl} :: legal procedure | legal procedures
Rechtsverfolgung {f} [jur.] :: pursuit of legal claims
Rechtsverhältnis {n} | Rechtsverhältnisse {pl} | obligatorisches Rechtsverhältnis [jur.] :: legal relationship | legal relationships | contractual relationship
Rechtsverkehr {m} [auto] | In Kontinentaleuropa gilt Rechtsverkehr. :: right-hand traffic | In continental Europe traffic drives on the right-hand side.
Rechtsverkehr {m}; Rechtsgeschäfte {pl} [jur.] | sich am Rechtsverkehr beteiligen; am Rechtsverkehr teilhaben :: legal transactions | to engage/become involved in legal transactions
Rechtsverletzung {f} (Strafrecht) [jur.] :: violation of the law (criminal law)
Rechtsverletzung {f} (civil law) [jur.] | Rechtsverletzungen {pl} | Verletzung des Gemeinschaftsrechts :: infringement of a right (civil law) | infringements | infringement of community law
Rechtsverlust {m} | Rechtsverluste {pl} :: loss of a right | losses of rights
Rechtsverschiebung {f} (weißes Blutbild) [med.] :: shift to the right (white blood count)
Rechtsverteidigung {f} :: legal defense
Rechtsvertreter {m}; rechtlicher Vertreter [jur.] | Rechtsvertreter {pl}; rechtliche Vertreter :: legal attorney; attorney | legal attorneys; attorneys
Rechtsvertreter {m}; rechtsfreundlicher Vertreter {m} [Ös.] [jur.] | Rechtsvertreter {pl}; rechtsfreundliche Vertreter {pl} :: legal representative | legal representatives
Rechtsvorgänger {m} | Rechtsvorgänger {pl} :: predecessor in title | predecessors in title
Rechtsvorschrift {f} [jur.] | Rechtsvorschriften {pl} | ergänzende Rechtsvorschriften | innerstaatliche Rechtsvorschriften | Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsvorschriften bereinigen :: piece of legislation; legislative provision; legal provision | pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation | complementary legislation | national legislation | harmonization of legislation; harmonisation of legislation [Br.] | to clean up legislation
Rechtsweg {m} [jur.] | der ordentliche Rechtsweg | auf dem Rechtsweg | auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte | den Rechtsweg beschreiten/einschlagen | unter Ausschluss des Rechtswegs | Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. | Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel) :: legal recourse; recourse to the courts | legal action in the ordinary courts | by legal procedure; by legal means; through legal proceedings | legally enforceable rights | to have recourse to law; to have recourse to judicial review | ousting the jurisdiction of the courts | Recourse to legal action is excluded. | The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause)
Rechtswidrigkeit {f} | Rechtswidrigkeiten {pl} :: illegality | illegalities
Rechtswirksamkeit {f}; Rechtsgültigkeit {f} [jur.] <Rechtskräftigkeit> :: legal validity; validity in law; effectiveness
Rechtswissenschaft {f}; Jurisprudenz {f}; Jura {f}; Jus {n} [Ös.] [Schw.] [jur.] | Studium der Rechtswissenschaft; Jurastudium; Jusstudium [Ös.] [Schw.] | Jura/Jus [Ös.] [Schw.] studieren :: legal science; jurisprudence; law | law studies | to study/read/take/do law
Rechtwinkligkeit {f} :: perpendicularity
Rechtwinkligkeitstoleranz {f} [mach.] :: perpendicularity tolerance
Rechtzeitigkeit {f} :: seasonableness
Recke {m} | Recken {pl} :: warrior; hero | warriors; heros
Recker {m} :: imp
Reckmodul {m} [textil.] :: modulus of strech
Reckstange {f}; Reck {n} (Turngerät) [sport] | Reckstangen {pl}; Recks {pl} :: horizontal bar; high bar; bar (gym apparatus) | horizontal bars; high bars; bars
Reckturnen {n} [sport] :: horizontal-bar exercises
Recyclingbehälter {m} für Glas; Altglascontainer {m} | Recyclingbehälter {pl} für Glas; Altglascontainer {pl} :: bottle bank | bottle banks
Recycling-Papier {n}; Ökopapier {n}; Umweltpapier {n}; altpapierhaltiges Papier {n} :: recycled paper; rag-paper
Redakteur {m}; Redakteurin {f} | Redakteure {pl}; Redakteurinnen {pl} | leitender Redakteur | Redakteur vom Dienst | Redakteur für Politik und Wirtschaft :: editor | editors | senior editor | editor in duty | political and economics editor
Redaktion {f} | Redaktionen {pl} | Zeitungsredaktion {f} :: editorial office; editorial staff | editorial offices | editorial office of a newspaper
Redaktionskonferenz {f} :: editorial conference; conference of the editorial staff
Redaktionsschluss {m} | Nach Redaktionsschluss eingelangt (Zeitungsrubrik) :: copy deadline; copy date | Stop-Press; Stop-press News (newspaper section)
Reddingit {m} [min.] :: reddingite
Rede {f}; Ansprache {f} | Fernsehansprache {f} | die Rede des Präsidenten | eine Rede halten; eine Ansprache halten (über/zu etw.) | Begrüßungsrede {f}; Begrüßungsansprache {f} | Dankesrede {f} (bei einer Preisverleihung) | Nominierungsrede {f} [pol.] | Tischrede {f} | Wahlrede {f} [pol.] :: speech; address | television address | the President's speech; the speech given by the President | to give/make/deliver a speech; to give/deliver an address (about/on sth.) | speech of welcome; welcoming speech; welcoming address | acceptance speech (given by sb. receiving an award/prize) | nominating speech | after-dinner speech | campaign speech; stump speech [Am.]
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) | Wovon ist die Rede? | Es ist die Rede davon, dass ... | Es ist von etw./jdm. die Rede. | Aber davon war doch nie die Rede! | Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. :: conversation; talk | What's it (all) about?; What are you talking about? | It is being said that ... | There is talk / mention of sth./sb. | But no one was ever talking about that! | She turned the conversation to another subject.
Rede {f}; Vortrag {m} | die Kunst der Rede | Er hat es in freier Rede vorgetragen. :: rhetoric | the art of rhetoric | He spoke about it without notes.
(feierliche) Rede {f}; Ansprache {f} | Reden {pl}; Ansprachen {pl} | Grabrede {f} :: oration | orations | funeral oration
Rede abschließen | Rede abschließend | Rede abgeschlossen | schließt die Rede ab | schloss die Rede ab :: to perorate | perorating | perorated | perorates | perorated
eine Rede halten | eine Rede haltend | hielt eine Rede :: to orate | orating | orated
jdn. zur Rede stellen {vt} (wegen etw.) | Ich stellte sie wegen ihres Benehmens/diesbezüglich zur Rede. :: to tackle sb.; to take sb. to task (about; for sth.); to challenge sb. (on sth.) | I challenged them on their behaviour/on this.
nicht der Rede wert :: nothing to speak of
Reden {n} über die Arbeit :: shop talk
Redefluss {m} [ling.] [med.] | jds. Redefluss unterbrechen :: flow of speaking; flow of words; verbal fluency [med.] | to interrupt sb.'s flow
Redeflussstörung {f} [med.] :: verbal fluency impairment; fluency disorder
Redefreiheit {f} :: freedom of speech; liberty of speech
Redegewandtheit {f} :: volubility
Redekonzept {n}; Konzept {n}; Redeentwurf {m} :: speech notes; notes
Redekunst {f} :: oratory
Redemittel {pl} :: useful phrases; discussion phrases
Redenhalten {n} :: speech-making
Redensart {f}; Redeweise {f} | Redensarten {pl}; Redeweisen {pl} :: idiom; turn of speech | idioms; turns of speech
Redensart {f}; Redewendung {f}; Wendung {f} [ling.] | Redensarten {pl}; Redewendungen {pl}; Wendungen {pl} | feste Redewendung :: phrase; expression | phrases; expressions | set phrase
Redenschreiber {m}; Redenschreiberin {f} | Redenschreiber {pl}; Redenschreiberinnen {pl} :: speechwriter | speechwriters
Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} | Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl} | eine verbreitete Redensart | wie man zu sagen pflegt | Dieser Ausspruch könnte ebensogut aus der heutigen Zeit stammen. :: saying | sayings | a common saying | as the saying goes | This might equally well have been said today.
Rederei {m} :: rhetoricalness
Redeschluss {m} :: peroration
Redetalent {n}; Erzähltalent {n} | redegewandt/eloquent sein; gut reden/erzählen können :: the gift of the gab [Br.]; the gift of gab [Am.] | to have the gift of the gab [Br.] / the gift of gab [Am.]
Redeweise {f} [ling.] | Redeweisen {pl} :: manner of speaking; speech | manners of speaking; speeches
Redewendung {f} | Redewendungen {pl} | eine feststehende Redewendung :: idiom; idiomatic expression; turn of phrase | idioms; idiomatic expressions; turns of phrase | a set locution
Redewendung {f} :: figure of speech
Redezeit {f} :: speaking time
Redlichkeit {f} :: loyalty; loyalness
Redner {m}; Rednerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Referent {m}; Referentin {f} | guter Redner | schlechter Redner | faszinierender Redner :: speaker | good speaker | poor speaker | spell binder
Redner {m}; Rednerin {f}; Rhetoriker {m}; Rhetorikerin {f} | Redner {pl}; Rednerinnen {pl}; Rhetoriker {pl}; Rhetorikerinnen {pl} :: orator | orators
Redner {m} :: discourser
die Aufmerksamkeit des Redners erregen (damit er einem als nächstes das Wort erteilt ) :: to catch the speaker's eye [Br.] (in Parliament)
Rednerbühne {f}; Podium {n}; Tribüne {f} | Rednerbühnen {pl}; Podien {pl}; Tribünen {pl} :: rostrum; speaker's platform; platform | rostra; speaker's platforms; platforms
Rednerbühne {f} für die Parlamentskandidaten [pol.] [hist.] :: hustings [Br.]
Rednerliste {f} | Rednerlisten {pl} :: list of speakers | lists of speakers
Rednerpult {n} | Rednerpulte {pl} :: speaker's desk | speaker's desks
Redondaphosphat {n} [chem.] :: Redonda phosphate
Redox... [chem.] :: redox ...; oxidation-reduction ...
Redox-Gleichgewicht {n} [chem.] :: oxidation-reduction equilibrium
Redox-Potenzial {n}; Redox-Potential {n} [chem.] :: redox potential; oxidation-reduction potential
Redoxkette {f} [chem.] | Redoxketten {pl} :: redox cell; oxidation-reduction cell; reduction-oxidation cell | redox cells; oxidation-reduction cells; reduction-oxidation cells
Redoxreaktion {f} [chem.] | Redoxreaktionen {pl} :: redox reaction; oxidation-reduction reaction; oxidoreduction | redox reactions; oxidation-reduction reactions; oxidoreductions
Redseligkeit {f} :: talkativeness
Redseligkeit {f}; Schwatzhaftigkeit {f} [pej.] :: garrulousness
Reduktase {f} (ein Enzym, das eine Reduktionsreaktion beschleunigt) [biochem.] | Glutathion-Reduktase {f} | Nitrat-Reduktase | Nitrit-Reduktase | Oxido-Reduktase | Superoxid-Oxidoreduktase | Trypanothion-Reduktase {f} :: reductase (an enzyme that promotes a reduction reaction) | glutathione reductase | nitrate reductase | nitrite reductase | oxidoreductase | superoxide dismutase /SOD/ | trypanothione reductase
Reduktase-Hemmer {m} [pharm.] :: cholesterol synthesis inhibitor; HMG-CoA reductase inhibitor; reductase inhibitor
Reduktion {f} | Reduktionen {pl} :: reduction | reductions
Reduktion {f}; Desoxidieren {n}; Desoxidation {f} (Metallurgie) :: reduction; deoxidation; deoxydation (metallurgy)
Reduktionismus {m} [phil.] :: reductionism
Reduktionsäquivalent {n} [chem.] | Reduktionsäquivalente {pl} :: reduction equivalent | reduction equivalents
Reduktionsabschuss {m}; Merzung {f} (Tötung unerwünschter Tierbestände) [agr.] | Robbenschlag {m} :: cull | cull of seals
Reduktionsflamme {f} :: reducing flame; carbonizing flame
Reduktionsgetriebe {n}; Reduziergetriebe {n}; Untersetzungsgetriebe {n} :: speed reducer
Reduktionsmittel {n} [chem.] | Reduktionsmittel {pl} :: reducing agent | reducing agents
Reduktionszone {f} | Reduktionszonen {pl} :: reduction zone; smelting section | reduction zones; smelting sections
Redundanz {f} :: redundancy
Redundanz... :: backup ...; stand-by ...
Redundanzprüfung {f} | zyklische Redundanzprüfung (Fehlererkennung) :: redundancy checking | cyclic redundancy checking /CRC/
Reduplikation {f} [ling.] :: reduplication
Reduzierbarkeit {f} :: reducibility
Reduzieren {n} | Ausklingen einer Beziehung :: tapering | tapering [Am.]
Reduzierkonus {m} [techn.] :: reducing cone
Reduzierstück {n} :: restricted fitting
Reduzierhülse {f} [techn.] :: adapter sleeve
Reduzierung {f} :: cut; run-down
Reede {f} | auf Reede liegen | Das Schiff liegt auf der Reede. :: safe anchorage; roadstead; road; roads | to be lying in the roads; to ride at anchor | The ship is lying at anchor.; The ship is lying in the roads.
Reeder {m}; Schiffseigentümer {m} (Seeschifffahrt) | Reeder {pl}; Schiffseigentümer {pl} :: ship-owner (ocean navigation) | ship-owners
Reederei {f}; Schifffahrtsgesellschaft {f}; Schifffahrtslinie {f} [transp.] | Reedereien {pl}; Schifffahrtsgesellschaften {pl}; Schifffahrtslinien {pl} :: shipping company; shipping line | shipping companies; shipping lines
Reep {n}; Leine {f} :: rope; line
REF-Faser {f} [techn.] :: roll embossed fiber /REF/
Reextraktion {f} (Kerntechnik) [techn.] :: backwash; backwashing (nuclear engineering)
Refa-Ingenieur {m}; Refa-Ingenieurin {f} | Refa-Ingenieure {pl}; Refa-Ingenieurinnen {pl} :: methods engineer | methods engineers
Refactoring {n}; Umgestaltung {f}; Strukturverbesserung von Programm-Quelltexten [comp.] :: refactoring
Refektorium {n} | Refektorien {pl} :: refectory | refectories
Referat {n} (kleinste Organisationseinheit) [adm.] | Referate {pl} | im Referat 3.2 :: unit (smallest organizational unit) | units | in Unit 3.2.
Referat {n}; Abteilung {f} (kleinere Organisationseinheit, die ein bestimmtes Sachgebiet bearbeitet) [adm.] | Referate {pl}; Abteilungen {pl} | die Auslandsabteilung | die Betrugsabteilung | die Sportredaktion der Zeitung | die Derivateabteilung; der Derivatehandel (in einer Bank) :: desk (smaller organizational unit dealing with a particular subject) | desks | the foreign desk | the fraud desk | the newspaper's sports desk | the derivatives trading desk; the derivatives unit; the derivatives sales (at a bank)
Referat {n} (über etw.) | Referate {pl} | Impulsreferat {n} | ein Referat halten :: presentation (on sth.) | presentations | introductory presentation | to give/make a presentation
Referendar {m}; Referendarin {f} | Referendaren {pl}; Referendarinnen {pl} :: trainee teacher | trainee teachers
Referendariat {n} :: legal clerkship
Referent {m}; Berichterstatter {m} (Parlament) | Referenten {pl}; Berichterstatter {pl} :: referee | referees
Referenzbündel {n} (Licht) [phys.] | Referenzbündel {pl} :: reference bundle (light) | reference bundles
Referenzbereich {m} | Referenzbereiche {pl} :: reference region | reference regions
Referenzdiode {f} [electr.] | Referenzdioden {pl} :: voltage reference diode | voltage reference diodes
Referenzdokument {n} | Referenzdokumente {pl} :: external reference document | external reference documents
Referenzgebiet {n} | Referenzgebiete {pl} :: reference area | reference areas
Referenzgeschwindigkeit {f} :: reference speed
Referenzierung {f} [fin.] :: credentiality
Referenzliste {f} | Referenzlisten {pl} :: reference list | reference lists
Referenznummer {f} | Referenznummern {pl} :: reference number | reference numbers
Referenzschwelle {f} :: reference threshold
Referenzwährung {f} | Referenzwährungen {pl} :: reference currency | reference currencies
Referenzwert {m}; Maßstab {m} [econ.] :: bias
Referenzzentrum {n} | Referenzzentren {pl} :: reference center | reference centers
Reffkausch {f} [naut.] | Reffkauschen {pl} :: reef cringle | reef cringles
Reffknoten {m} [naut.] :: square knot
Refinanzierung {f} [fin.] | Refinanzierung bei der Europäischen Zentralbank :: refinancing; financing of financing; rediscounting | recourse to the European Central Bank by rediscount or lombard loan
Refinanzierungskredit {m} [fin.] | Refinanzierungskredite {pl} :: refinancing loan | refinancing loans
Refinanzierungslimit {n} [fin.] :: limit of recourse
Refinanzierungssatz {m} [fin.] | Refinanzierungssätze {pl} :: interbank rate | interbank rates
Refiner {m} (Papierherstellung) | Refiner {pl} :: refiner (papermaking) | refiners
Refiner-Holzstoff {m}; Refiner-Holzschliff {m}; Refinerschliff {m} (Papierherstellung) :: refiner mechanical pulp; refiner pulp (papermaking)
Refiner-Walzwerk {n}; Refiner {m} (Kautschuk) [techn.] | Refiner-Walzwerke {pl}; Refiner {pl} :: refiner mill; refiner (rubber) | refiner mills; refiners
Reflation {f}; Ankurbelung {f} der Konjunktur [econ.] :: reflation
Reflektor {m} | Reflektoren {pl} :: reflector | reflectors
Reflex {m}; Spiegelung {f} | Reflexe {pl}; Spiegelungen {pl} :: reflex | reflexes
Reflexbewegung {f} | Reflexbewegungen {pl} :: reflex movement | reflex movements
Reflexbogen {m} :: reflex arc
Reflexion {f}; Spiegelung {f} <Reflektion> | Reflexionen {pl} | diffuse Reflexion {f}; Streulicht {n} :: reflection; reflexion [Br.] | reflections; reflexions [Br.] | diffuse reflection
Reflexionsbrecher {m} :: surging breaker
Reflexionsfaktor {m} | Reflexionsfaktoren {pl} :: reflectance factor | reflectance factors
Reflexionsfluss {m} :: reflectance flux
Reflexionsgrad {m} :: reflectance
Reflexionsseismik {f} [geogr.] [phys.] :: seismic reflection method; seismic reflection technique
Reflexionsvermögen {n} :: reflectivity; reflectance; reflecting power
Reflexionswinkel {m} | Reflexionswinkel {pl} :: angle of reflection | angles of reflection
Reform {f} | Reformen {pl} | (dringend/äußerst) reformbedürftig sein | Reformen durchführen | einem Sog von Reformen ausgesetzt | Die Universitäten sehen sich gegenwärtig strukturellen Reformen ausgesetzt, die ihr organisatorisches Umfeld stark verändern. :: reform | reforms | to need/require (urgent/considerable) reform | to undertake reforms | subject to pressing reforms | The universities are currently faced with structural reforms that are significantly changing their organisational environment.
Reform {f} | Reformen {pl} :: reformation | reformations
Reformation {f}; Reformierung {f} :: reformation
Reformation {f} [hist.] :: Reformation
Reformbedarf {m} [adm.] | dringender Reformbedarf | wie groß der Reformbedarf ist :: need for reform | urgent need for reform | how much reform is needed
Reformer {m}; Reformerin {f}; Reformator {m}; Reformatorin {f} | Reformer {pl}; Reformerinnen {pl}; Reformatoren {pl}; Reformatorinnen {pl} :: reformer; reformist | reformers; reformists
Reformhaus {n} | Reformhäuser {pl} :: health food shop; health food store [Am.] | health food shops; health food stores
Reformierte Kirchen {pl} [relig.] | Weltgemeinschaft {f} Reformierter Kirchen /WRK/ :: Reformed Churches | World Communion of Reformed Churches /WCRC/
Reformierter {m} [relig.] :: member of a Reformed Church
Reformismus {m} [pol.] :: reformism
Reformpädagoge {m}; Reformpädagogin {f} [school] | Reformpädagogen {pl}; Reformpädagoginnen {pl} :: progressive educator | progressive educators
Reformpädagogik {f} :: progressive education
Reformstau {m} [pol.] | den Reformstau auflösen :: reform log-jam, log-jam of reform, reform backlog | to break the reform log-jam
Refrain {m} [mus.] | Refrains {pl} :: chorus | choruses
Refraktärzeit {f}; Refraktärphase {f}; Refraktärstadium {n} [biol.] :: refractory period; refractory stage
Refraktion {f} :: refraction; refraction wave
Refraktionsseismik {f} [geogr.] [phys.] :: refraction seismics
Refraktometer {n}; Brechzahlmesser {m}; Brechzahlmessgerät {n} :: refractometer
Refugialgebiet {n}; Refugialraum {m}; Refugium {n} [envir.] [bot.] [zool.] :: refugium
Refugium {n}; Privatraum {m}; Kemenate {f} [humor.]; Privatgemach {n} [humor.] :: (inner) sanctum; sanctum sanctorum [humor.]; den [Br.] (old-fashioned)
Regal {n}; Gestell {n} | Regale {pl}; Gestelle {pl} | Hochregal {n} | Schuhregal {n} | Werkzeugregal {n}; Werkzeuggestell {n} :: rack | racks | high rack | show rack | tool rack
Regal {n}; Stellage {f}; Etagere {f} (veraltend) | Regale {pl}; Stellagen {pl}; Etageren {pl} :: shelving rack; set of shelves; shelves | shelving racks; sets of shelves; shelves
etw. mit Regalen versehen {vt} [constr.] | ein Möbelstück ausfachen (Tischlerei) | eine Wand mit Regalen verbauen :: to shelve sth., to fit sth. with shelves | to shelve a piece of furniture (carpentry) | to shelve a wall
Regalbedienfahrzeug {n} /RFZ/; Regalbediengerät {n}; Regalförderzeug {n} :: (racking) storage and retrieval vehicle
Regalbediengerät {n}; Regalförderzeug {n} :: storage and retrieval unit for high-bay warehouses
Regalbediengerät {n} | Regalbediengeräte {pl} :: storage and retrieval machine /SRM/ | storage and retrieval machines
Regalbrett {n}; Regal {n} [ugs.]; Schaft {m} [Schw.] | Regalbretter {pl}; Regalfächer {pl} :: shelf | shelves
Regale {pl} (als Kategorie) | ein Abstellraum mit Regalen | eine Wand mit Einbauregalen | Rollregale; Fahrregale; Schieberegale (im Bibliotheksmagazin) :: shelving; racking (shelves/racks collectively) | a storeroom with shelving | a wall with built-in shelving | mobile aisle shelving; mobile shelving; roller racking (in a stack room)
Regalfach {n}; Fach {n} | Regalfächer {pl}; Fächer {pl} :: rack bay; shelving bay | rack bays; shelving bays
Regalförderer {m} [techn.] | Regalförderer {pl} :: rack conveyor | rack conveyors
Regalkonsole {f} :: rack support
Regalkorb {m}; Schrankkorb {m}; Einhängekorb {m} | Regalkörbe {pl}; Schrankkörbe {pl}; Einhängekörbe {pl} :: undershelf basket; cupboard basket | undershelf baskets; cupboard baskets
Regallager {n} :: high-bay store
Regalmodul {n} (Lager) | Regalmodule {pl} :: rack module (warehouse) | rack modules
Regatta {f}; Wettsegeln {n} [sport] :: regatta
Regatta {m} (blauweißes Baumwollgewebe) [textil.] :: regatta
Regel {f}; Spielregel {f} | Regeln {pl}; Spielregeln {pl} | Regeln und Bestimmungen | in der Regel; im Regelfall | den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln | nach den Regeln | Regeln aufstellen | die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten | eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen | nach allen Regeln der Kunst | es sich zur Regel machen | die anwendbaren Regeln | eine fast überall anwendbare Regel :: rule | rules | rules and regulations | as a rule; as a general rule | according to the rules | under the rules | to establish rules | to play by the rules | to break a rule | by every trick in the book | to make it a rule | the rules applicable | a rule of great generality
Regel {f} :: norma
Regelabweichung {f} | Regelabweichungen {pl} | bleibende Regelabweichung :: control deviation; system deviatio | control deviations; system deviatios | permanent control deviation
Regelanomalie {f} [med.] :: abnormal menses
Regelarbeitszeit {f} :: core working hours
Regelbö {f}; Regenböe {f}; Sturmbö {f}; Sturmböe {f}; Bö {f}; Böe {f} [meteo.] | Regelböen {pl}; Sturmböen {pl}; Böen {pl} :: squall | squalls
Regelbarkeit {f}; Steuerbarkeit {f} :: controllability
Regelbaustein {m} | Regelbausteine {pl} :: controller units | controller units
Regeldifferenz {f} :: control difference
Regelfläche {f} :: control surface
Regelgröße {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Regelgrößen {pl} | einstellbare Regelgröße | Endregelgröße {f} | Ersatzregelgröße {f} | umgeformte Regelgröße :: controlled variable; controlled quantity; controlled condition; control variable; regulating variable (of a closed-loop system) (control engineering) | controlled variables; controlled quantities; controlled conditions; control variables; regulating variables | controllable variable | final controlled variable | indirectly controlled variable | converted output quantity
Regelimpuls {m} | Regelimpulse {pl} :: control impulse | control impulses
Regelkanal {m} | Regelkanäle {pl} :: control channel | control channels
Regelkreis {m} | Regelkreise {pl} | geschlossener Regelkreis | offener Regelkreis :: control loop; control system | control loops; control systems | closed loop | open loop
Regelkreisglied {n} | Regelkreisglieder {pl} :: control system unit | control system units
Regellast {f} (Mechanik) [constr.] [techn.] :: standard loading (mechanics)
Regellosigkeit {f}; Unordnung {f} [phys.] :: disorder
Regelmäßigkeit {f}; regelmäßige Abfolge {f} (von etw.) | die regelmäßige Abfolge der Jahreszeiten | mit großer Regelmäßigkeit | mit schöner Regelmäßigkeit :: regularity (of sth.) (regular occurrence) | the regularity of the seasons. | with great regularity | with monotonous regularity
Regelmotor {m} [electr.] | Regelmotoren {pl} :: variable speed motor | variable speed motors
Regelmotor {m} [photo.] | Regelmotoren {pl} :: wild motor | wild motors
Regelpatrone {f} [techn.] | Regelpatronen {pl} :: control cartridge | control cartridges
Regelpoetik {f} [lit.] :: prescriptive poetics; rule-governed poetics
Regelschema {n} :: control diagram
Regelschlitz {m} :: control slot
Regelschulsystem {n} :: mainstream system
Regelspur {f} :: standard gauge
Regelstange {f} [techn.] :: rod axis
Regelstrecke {f} :: controlled system
Regelstudienzeit {f} :: standard period of study
Regelstufe {f} | Regelstufen {pl} :: control stage; governing stage | control stages; governing stages
Regeltreue {f}; Regelkonformität {f}; Einhaltung der einschlägigen Vorschriften [econ.] [adm.] :: regulatory compliance; compliance
Regelung {f} [techn.] | pendelfreie Regelung :: automatic control; feedback control; closed-loop control | antihunting control
Regelung {f}; Vertragsregelung {f}; Bestimmung {f} | Regelungen {pl}; Vertragsregelungen {pl}; Bestimmungen {pl} | gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f} :: provision; contract provision | provisions; contract provisions | legal provision
Regelung {f} (bei geschlossenem Wirkungskreis) (Steuerungstechnik) [techn.] :: closed-loop control; (control engineering)
Regelung {f} mit Störgrößenaufschaltung (Steuerungstechnik) [techn.] :: feedforward control (control engineering)
Regelung {f} mit Rückführung und Störgrößenaufschaltung (Steuerungstechnik) [techn.] :: feedback-feedforward control; composite feedback-feedforward control (control engineering)
Regelungs- und Steuerungstechnik {f} [techn.] :: automatic control engineering; control engineering
Regelungsausschuss {m} [adm.] | Regelungsausschüsse {pl} :: regulatory committee | regulatory committees
Regelungseinrichtung {f} | Regelungseinrichtungen {pl} :: control system | control systems
Regelungslücke {f} [pol.] | Regelungslücken {pl} :: regulatory gap | regulatory gaps
Regelungssytem {n} | Regelungssyteme {pl} :: control system | control systems
geschlossenes Regelungssytem {n}; Regelkreis {m} (Steuerungstechnik) [techn.] | automatisches Regelungssystem; automatischer Regelkreis :: closed-loop control system (control engineering) | closed-loop automatic control system
Regelungstechnik {f}; Regeltechnik {f} :: controlling engineering; control engineering; control technology
Regelventil {n} | Regelventile {pl} :: control valve; governing valve; regulator valve; regulating valve | control valves; governing valves; regulator valves; regulating valves
Regelverstoß {m}; Regelwidrigkeit {f} | Regelverstöße {pl} :: breach of a rule; breach of the rules | breaches of a rule; breaches of the rules
Regelvorgang {m} | Regelvorgänge {pl} :: control process | control processes
Regelvorrichtung {f} | Regelvorrichtungen {pl} :: controller | controllers
Regelwerk {n} [adm.] | Regelwerke {pl} :: set of rules; body of rules and regulations; rules and standards | sets of rules; bodies of rules and regulations
Regelwiderstand {m} (als Größe) [electr.] :: regulating resistance
Regelwidrigkeit {f}; Unregelmäßigkeit {f} | Regelwidrigkeiten {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl} :: irregularity | irregularities
Regelzone {f} :: control area
Regen {m} [meteo.] | Regenfälle {pl} | anhaltende Regenfälle | ergiebiger Regen; ergiebige Regenfälle | gefrierender Regen; Blitzeis {n} | heftige Regenfälle | leichter Regen | peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind | starker Regen; Starkregen {m} | saurer Regen | wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.] | Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. | ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen | bei strömendem Regen | vom Regen in die Traufe kommen [übtr.] :: rain; rainfall; fall of rain | rainfall | continuous rain | abundant rain; abundant rainfall | freezing rain | heavy falls of rain | a sprinkle of rain | driving rain | heavy rain; heavy/intense/stormy rainfall | acid rain | to be rained off [Br.]; to be rained out [Am.] | The event was rained off [Br.]/out [Am.]. | continuous heavy rain | in pouring rain | to go/jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire [fig.]
lang anhaltender Regen {m}; Dauerregen {m}; Landregen {m} [meteo.] | feiner Dauerregen; Schnürlregen {m} [Bayr.] [Ös.] :: long-lasting rainfall; continuous rain; continual rain [Br.]; incessant rain; steady rain | steady drizzle; continuous drizzle
Regen {m}; Hagel {m}; Schwall {m} (von etw.) [übtr.] | ein Farbregen | ein Preisregen | ein Wortschwall :: shower; volley (of sth.) | shower of colour | shower of awards | a volley of words
Regenabflussrohr {n}; Regenfallrohr {n}; Regenrohr {n}; Abfallrohr {n}; Fallrohr {n} (an der Hausmauer) [constr.] | Regenabflussrohre {pl}; Regenfallrohre {pl}; Regenrohre {pl}; Abfallrohre {pl}; Fallrohre {pl} :: rainwater pipe; downpipe [Br.]; downcomer [Br.]; downspout [Am.]; conductor [Am.]; leader [Am.] (on the outer wall) | rainwater pipes; downpipes; downcomers; downspouts; conductors; leaders
Regenablaufkanal {n} | Regenablaufkanäle {pl} :: drain channel | drain channels
Regenäquator {m} [meteo.] :: inter tropical convergence zone /ITCZ/
Regenbogen {m} | Regenbögen {pl} :: rainbow | rainbows
Regenbö {f}; Regenböe {f} [meteo.] | Regenböen {pl} :: rainy squall; rain squall | rainy squalls; rain squalls; gusty rain
Regenbogenfisch {m} (Melanotaenia spp.) [zool.] :: rainbow fish
Regenbogenforelle {f} [zool.] | Regenbogenforellen {pl} :: rainbow trout | rainbow trout
Regenbogenhaut {f}; Iris {f} [anat.] :: iris
Regenbogenhautverengerer {m}; Iriskonstriktor {m} [med.] :: iridoconstrictor
Regenbogenhauteinkippung {f}; Irisinversion {f}; Irisentropium {n} [med.] :: inversion of the iris; iridentropium
Regenbogenschüsselchen {n} :: rainbow cup
Regenbogensehen {n} [med.] :: rainbow vision
Regencape {n}; Regenponcho {m}; Wetterfleck {m} [Ös.]; Pelerine {f} [Schw.] [textil.] | Regencapes {pl}; Regenponchos {pl}; Wetterflecke {pl}; Pelerinen {pl} :: rain cape | rain capes
Regenecho {n} :: rain scatter
Regenerat {n} :: reclaim
Regenerat {m} :: reclaimed rubber
Regenerator {m} | Regeneratoren {pl} :: regenerator | regenerators
Regenerierkessel {m} [mach.] :: recovery boiler
Regeneriersalz {n}; Geschirrspüler-Spezialsalz {n} :: dishwasher salt
Regenerierung {f}; Wiedergewinnung {f}; Wiederverwertung {f}; Wiederaufbereitung {f}; Recycling {n}; Recyceln {n}; Rezyklierung {f} (von etw.) [chem.] [techn.] | Abfälle der Wiederverwertung zuführen | Recyceln von Wertstoffen :: recycling (of sth.) | to supply refuse for recycling | recycling of reusable materials
Regenerierung {f}; Auffrischung {f} (von Speicherinhalten) [comp.] :: regeneration; refreshment (of memory content)
Regen-Erosionsstandzeit {f} (Raumfahrt) :: resistance to erosion by rain (astronautics)
Regenfass {m} | Regenfässer {pl} :: rain barrel | rain barrels
Regenflut {f} | Regenfluten {pl} :: flood of rain | floods of rain
Regenguss {m}; Platzregen {m} [meteo.] | Regengüsse {pl} :: downpour | downpours
Regenguss {m} | Regengüsse {pl} :: drench | drenches
Regenguss {m}; Dusche {f} :: soak
Regenhaube {f} | Regenhauben {pl} :: rain hood | rain hoods
Regenhaut {f} :: light plastic mackintosh; mac [coll.]
Regenjacke {f} | Regenjacken {pl} :: rain jacket | rain jackets
Regenkanone {f}; Regner {f} [agr.] | Regenkanonen {pl}; Regner {pl} :: rain gun | rain guns
Regenkarte {f} [meteo.] | Regenkarten {pl} :: isohyetal map | isohyetal maps
Regenkleidung {f}; Regenzeug {n} :: rainwear
Regenmacher {m} :: rainmaker; rain doctor
(gummierter) Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} | einen Regenmantel anlegen :: mackintosh [Br.]; slicker [Am.] | mackintoshs; slickers | to don a mackintosh/slicker
Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} :: raincoat | raincoats
Regenmesser {m}; Pluviometer {n} | Regenmesser {pl}; Pluviometer {pl} :: rain gauge; pluviometer; ombrometer; udometer | rain gauges; pluviometers; ombrometers; udometers
Regenneigung {f} [meteo.] :: raininess
Regenpfeifer {m} [ornith.] :: plover
Regenschatten {m} [geogr.] [bot.] :: rain shadow
Regenschauer {m}; Schauerregen {m}; Schauer {m} [meteo.] | Regenschauer {pl}; Schauerregen {pl}; Schauer {pl} | einzelne Schauer | Regenguss {m} :: rain shower; shower | rain showers; showers | occasional showers | heavy shower
Regenschauer {m} [meteo.] | Regenschauer {pl} :: flurry of rain | flurries of rain
Regenschauer {m} [meteo.] :: rainstorm
Regenschirm {m}; Schirm {m} [ugs.] | Regenschirme {pl}; Schirme {pl} | die Verstrebungen des Regenschirms | einen Schirm aufspannen | einen Schirm zusammenfalten :: umbrella; brolly [Br.] [coll.] | umbrellas; brollies | the umbrella bars | to open an umbrella | to fold (up) an umbrella
Regenschleier {m} oder Schneeschauer {m}, der vor dem Bodenkontakt verdunstet [meteo.] :: virga
Regenschutz {m} :: rain shelter
Regenschwalldusche {f} (Sanitäreinrichtung) | Regenschwallduschen {pl} :: rain splash shower (sanitary fitting) | rain splash showers
Regensensor {m}; Regenfühler {m} | Regensensoren {pl}; Regenfühler {pl} :: rain sensor | rain sensors
Regentag {m} | Regentage {pl} :: rainy day | rainy days
Regent {m}; Regentin {f} | Regenten {pl}; Regentinnen {pl} :: regent | regents
Regentanz {m} :: rain dance
Regentonne {f} | Regentonnen {pl} :: water butt | water butts
Regentropfen {m} | Regentropfen {pl} :: raindrop; drop of rain | raindrops
Regentropfenabdruck {m} | Regentropfenabdrücke {pl} :: rain print | rain prints
Regentschaft {f} :: regency
Regenwald {m} | tropischer Regenwald | Gebirgsregenwald {m} :: rain forest; rainforest | tropical rainforest | montane rain forest
Regenwahrscheinlichkeit {f} :: brollability
Regenwasser {n} :: rainwater; storm water; storm sewage
Regenwetter {n} [meteo.] :: rainy weather
Regenwolke {f} [meteo.] | Regenwolken {pl} :: rain cloud | rain clouds
Regenwurm {m} [zool.] | Regenwürmer {pl} :: earthworm | earthworms
Regenzeit {f} :: rainy season; wet season [Am.]; pluvial phase; pluvial period; rainy period
Regenzone {f} | Regenzonen {pl} :: rain belt | rain belts
Reggae {m} [mus.] | Reggae-Musik {f} :: reggae | reggae music
Regie {f} (Theater; Fernsehen) :: production
Regie {f} (Film) | unter der Regie von :: direction | directed by
Regie {f} (Führung) :: management
Regie {f} (Verwaltung) :: administration
Regie führen (bei etw.) :: to direct (sth.)
etw. in eigener Regie machen {vt} :: to do sth. oneself (on one's own)
etw. in eigene Regie nehmen {vt} :: to take personal charge (direct control) of sth.
Regiearbeit {f} [art] :: directorial work
Regiearbeit {f}; Regiearbeiten {pl} [constr.] :: daywork
Regieassistent {m}; Regieassistentin {f} | Regieassistenten {pl}; Regieassistentinnen {pl} :: assistant director | assistant directors
Regiedebüt {n} :: directorial debut
Regiefehler {m} [übtr.] :: slip-up
Regierung {f} [pol.] | Regierungen {pl} | Zentralregierung {f} :: government /Gov.; Govt./ | governments | central government
die Regierenden {pl} | die Arroganz der Regierenden :: the government; the people running government | the arrogance of those running the government
Regierungsabkommen {n} über Lieferung von Rüstungsgütern und / oder Beratertätigkeiten [mil.] :: Foreign Military Sales /FMS/
Regierungsanleihe {f} :: tap stock
Regierungsantritt {m} | zum Regierungsantritt :: coming to power; taking of office | on taking power/office
Regierungsausgaben {pl} :: government expenditures
Regierungsbeamte {m,f}; Regierungsbeamter | Regierungsbeamten {pl}; Regierungsbeamte :: government official | government officials
Regierungsbezirk {m} /Reg.-Bez./ :: administrative district; administrative region
Regierungsbildung {f} [pol.] :: formation of a government
Regierungschef {m}; Regierungschefin {f} [pol.] | Regierungschefs {pl}; Regierungschefinnen {pl} :: head of the government | heads of governments
Regierungsentwurf {m} [pol.] | Regierungsentwürfe {pl} :: government bill | government bills
Regierungserklärung {f} [pol.] | Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation; Rede zur Lage der Nation (USA) :: government statement | State of the Union message; State of the Union speech [Am.]
Regime {n}; Regierungsform {f} [pol.] | Regierungsformen {pl} :: regime | regimes
Regierung {f}; Herrschaft {f} :: regimen
Regierungsform {f} | Regierungsformen {pl} :: form of government | forms of government
Regierungsgegner {m} | Regierungsgegner {pl} :: government opponent | government opponents
Regierungs... [pol.] | Regierungspolitik {f} | Regierungsapparat {m} [pej.] :: governmental | governmental policy | governmental machinery
Regierungskoalition {f} [pol.] | Regierungskoalitionen {pl} :: governing coalition; government coalition | governing coalitions; government coalitions
Regierungskonferenz {f} [pol.] | Regierungskonferenzen {pl} :: intergovernmental conference | intergovernmental conferences
Regierungskrise {f} [pol.] | Regierungskrisen {pl} :: government crisis; crisis of government | government crises; crises of government
Regierungsmehrheit {f} [pol.] :: government majority; government's majority
Regierungspartei {f} | Regierungsparteien {pl} :: ruling party | ruling parties
Regierungssitz {m} :: seat of government
autoritäres Regierungssystem {n} [pol.] :: authoritarianism
Regierungsumbildung {f}; Kabinettsumbildung {f} [pol.] | Regierungsumbildungen {pl}; Kabinettsumbildungen {pl} :: cabinet reshuffle; shuffle of the cabinet | cabinet reshuffles; shuffles of the cabinet
Regierungsvertreter {m}; Regierungsvertreterin {f} | Regierungsvertreter {pl}; Regierungsvertreterinnen {pl} | Ausschuss von Regierungsvertretern :: government representative | government representatives | intergovernmental committee
Regiment {n} [mil.] | Regimente {pl} :: regiment | regiments
Regimeterror {m} [pol.] :: regime terror
Regiments... :: regimental
Regimentsfeldwebel {m} [mil.] :: Regimental Sergeant Major /RSM/
Region {f} | Regionen {pl} :: region; area; zone | regions; areas; zones
die tieferen Regionen | in die unteren Regionen verschwinden :: the lower depths | to disappear into the lower depths; to disappear below
Regionalausgabe {f} | Regionalausgaben {pl} :: regional edition | regional editions
Regionalentwicklung {f} | Europäischer Fonds für Regionalentwicklung /EFRE/ :: regional development | European Regional Development Fund /ERDF/
Regionalleiter {m}; Regionalleiterin {f} | Regionalleiter {pl}; Regionalleiterinnen {pl} :: regional manager | regional managers
Regionalliga {f} [sport] :: regional league
Regionalpolitik {f} [pol.] :: regional policy
Regionalprogramm {n} | Regionalprogramme {pl} :: regional programme | regional programmes
Regionalredaktion {f} :: regional newsroom
Regionalregierung {f}; Landesregierung {f} [Dt.] [Ös.] [pol.] :: regional government; state government; government of a Land (Germany, Austria)
Regisseur {m}; Regisseurin {f}; Regie {f} (Film) | Regisseure {pl}; Regisseurinnen {pl} :: director | directors
Regisseur {m} :: stage director
Register {n} | Register {pl} | Register führen | zugängliches Register :: register | registers | to keep a register | accessible register
Register {n} mit Inhaltsangabe (an Akten und Urkunden) | Akten/Urkunden mit einer Inhaltsangabe versehen :: docket | to docket files/documents
Register {n} | Register {pl} :: registry | registries
Register {m} (Orgel) [mus.] :: rank; register; stop
allgemeies Register {n}; Mehrzweckregister {n} [comp.] :: general-purpose register
Registerblatt {n}; Registerkarte {f}; Reiter {m} (an Karteikarten) | Registerblätter {pl}; Registerkarten {pl}; Reiter {pl} :: tab (on filing cards) | tabs
Registergericht {n} [jur.] | Registergerichte {pl} :: register court | register courts
Registerhafen {m}; Registrierhafen {m} [naut.] | Registerhäfen {pl}; Registrierhäfen {pl} :: port of registry | ports of registry
Registerschalter {m} (Orgel) [mus.] | Registerschalter {pl} :: stop switch; solenoid (organ) | stop switches; solenoids
Registerspur {f} [comp.] :: recirculating loop
Registerzug {m}; Manubrie {f} (Orgel) [mus.] :: stop knob; drawstop; stop (organ)
Registerzugmagnet {m} (Orgel) [mus.] | Registerzugmagnete {pl} :: slider solenoid (organ) | slider solenoids
Registrant {m} [mus.] | Registranten {pl} :: organist's assistant | organist's assistants
Registrator {m}; Registratorin {f}; Archivar {m}; Archivarin {f} | Registratoren {pl}; Registratorinnen {pl}; Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: registrar | registrars
Registratur {f} :: registrar; registry
Registriergeräte {pl} :: register equipment
Registrierkasse {f}; Kasse {f} | Registrierkassen {pl}; Kassen {pl} :: cash register; register | cash registers; registers
Registrierpegel {m} :: recording gauge
Registrierstreifen {m}; Registrierband {n} (für Messaufzeichnungen) [techn.] | Registrierstreifen {pl}; Registrierbänder {pl} (für Messaufzeichnungen) :: strip chart (for plotting measurement data) | strip charts
Registriersystem {n} [comp.] | Registriersysteme {pl} :: logging system | logging systems
Registrierung {f}; Registration {f} | Registrierungen {pl}; Registrationen {pl} :: registration; registering; recording | registrations; registerings; recordings
Registrierungsstelle {f} | Registrierungsstellen {pl} :: registration department | registration departments
Reglement {n} :: regulations; rules
Reglementierung {f} :: regimentation
Regler {m}; Regulator {m} | Regler {pl}; Regulatoren {pl} :: governor | governors
Regler {m} | Regler {pl} :: control unit | control units
Regler {m}; Regulierer {m} | Regler {pl}; Regulierer {pl} :: regulator | regulators
Regler {m} | Regler {pl} | adaptiver Regler | elektrisch-hydraulischer Regler :: controller; control | controllers; controls | adaptive controller | electro-hydraulic controller
Regler {m}; Steuergerät {n} :: automatic controller
Regler {m} :: compensator
Reglerabweichung {f} :: controller offset
Reglerausgangssignal {n} :: controller output signal
Reglerentwurf {m} :: control unit design
Reglergestell {n} | Reglergestelle {pl} :: instrument rack | instrument racks
Reglette {f} (Schriftsatz) [print] :: slug (typesetting)
Regolith {n} [geol.] [astron.] :: regolith; loipon (by chemical weathering)
Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.] | ohne Regress | bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen | Die Regressfrist ist abgelaufen. :: recourse; recovery over [Am.] (against sb.) | without recourse | to have recourse against sb.; to recover over against sb. | The deadline of recourse has expired.
Regressanspruch {m}; Ersatzanspruch {m} [jur.] | Regressansprüche {pl}; Ersatzansprüche {pl} :: right of recourse; recourse claim | rights of recourse; recourse claims
Regresshaftung {f}; Regresspflicht {f} [jur.] :: liability to recourse; liability over [Am.]
Regression {f} [statist.] | Regression zur Mitte (hin) | Regression erster Art | Regression zweiter Art | Cox-Regression | einfache Regression | lineare Regression | mehrfache Regression | Mehrfachregression; multiple Regression | multiple lineare Regression | nichtlineare Regression | orthogonale Regression | parabolische Regression | Polynom-Regression {f} | Zeitreihenregression {f} | Zielregression {f} :: regression | regression to/towards the mean | first-kind regression | second-kind regression | Cox regression | single regression; simple regression | linear regression; rectilinear regression | multiple regression | multiple regression | multiple linear regression | non-linear regression | orthogonal regression | parabolic regression | polynomial regression | time-series regression | goal regression
Regressionsabhängigkeit {f} [statist.] :: regression dependence
Regressionsanalyse {f} [statist.] :: regression analysis
Regressionsdiagnostik {f} [statist.] :: regression diagnostics
Regressionsebene {f} [statist.] :: regression plane surface; regression plane
Regressionseffekt {m} [statist.] :: regression effect
Regressionsfläche {f} [statist.] :: regression surface
Regressionsfunktion {f} [statist.] | Regressionsfunktionen {pl} :: regression function | regression functions
Regressionsgeschwindigkeit {f} [phys.] :: regression velocity
Regressionshyperebene {f} [statist.] :: regression hyperplane
Regressionskoeffizient {m} (Steigungsfaktor der Regressionslinie) [statist.] | Teilregressionskoeffizient {m} :: regression coefficient | partial regression coefficient
Regressionskonstante {f} [statist.] :: regression constant
Regressionsmodell {n} [statist.] | Regressionsmodelle {pl} :: regression model | regression models
Regressionsquantil {n} [statist.] :: regression quantile
Regressionsrechnung {f} (Vermessungswesen) :: calculus of observations; adjustment calculus; adjustment of observations (surveying)
Regressionsschätzwert {f} [statist.] | Regressionsschätzwerte {pl} :: regression estimate | regression estimates
Regressklage {f} [jur.] :: action for recourse
Regressrecht {n} [jur.] :: right of recourse
Regressschuldner {m} [jur.] :: party liable to recourse
Regressurteil {n} [jur.] :: judgement over [Am.]
Regressverzicht {m} [jur.] :: waiver of recourse [Am.]
Regulierschraube {f} [techn.] | Regulierschrauben {pl} :: adjusting screw | adjusting screws
Regula falsi [math.] :: regula falsi
Regularien {pl} [adm.] :: usual business; standard items (on the agenda)
Regulation {f}; Anpassung an die Umwelt {f} [med.] :: regulation
Regulation {f} :: regulation
Regulativ {n} :: regulative; regulator
Regulativ {n} [techn.] :: counterbalance
Regulator-Gen {n}; Repressor-Gen {n} [biol.] :: regulator gene
Reguleriungsarbeiten {pl} (Wasserbau) :: training works (water engineering)
Regulierung {f} :: adjustment of average
Regulierventil {n} [techn.] | Regulierventile {pl} :: regulating valve | regulating valves
Regulierung {f}; Regelung {f} | Regulierungen {pl}; Regelungen {pl} :: regulation | regulations
Regulierungsbehörde {f} [adm.] :: regulating authority; regulator
Regung {f} | Regungen {pl} :: movement | movements
Regung {f}; kleine Bewegung {f} | Ich stand da und sperrte Augen und Ohren nach der kleinsten Regung/Bewegung auf. | In mir regte sich ein Anflug von Wut. :: stir | I stood, straining eyes and ears for the faintest stir. | I felt a stir of anger.
Regung {f}; Gefühlsregung {f} :: stirring of ...
keiner menschlichen Regung fähig :: void of all human feeling
einer plötzlichen Regung folgend :: on a sudden impulse
Regurgitation {f}; Rückströmen {n} (des Blutes z. B.) [med.] :: regurgitation
Reh {n} [zool.] | Rehe {pl} | europäisches Reh; Reh (Capreolus capreolus) [zool.] :: roe deer; deer | roe deer; deer | European roe deer; Western roe deer
Reh {n} [cook.] :: venison
Rehrücken {m} [cook.] :: saddle of venison
Rehwild {n} :: roe deer
Rehabilitationszentrum {n} | Rehabilitationszentren {pl} :: rehabilitation centre [Br.]; rehabilitation center [Am.] | rehabilitation centres; rehabilitation centers
Rehabilitation {f}; Reha {f} [ugs.] | funktionelle Rehabilitation :: rehabilitation; rehab [coll.] | functional rehabilitation
Rehabilitierung {f}; Entlastung {f}; Reinwaschen {n} (einer Person/jds. Namens etc.) :: vindication (of sb./sb.'s name etc.)
Rehabilitierung {f} :: rehabilitation
Rehbock {m} [zool.] | Rehböcke {pl} :: roebuck | roebucks
Rehkeule {f}; Hirschkeule {f}; Hirschschlegel {m} [Süddt.] [cook.] | Rehkeulen {pl}; Hirschkeulen {pl}; Hirschschlegel {pl} :: haunch of venison | haunches of venison
Rehposten {m} :: buckshot
Rehydratation {f}; Zufuhr von Wasser oder Salzlösungen [med.] :: rehydration
Reibach {m} [ugs.] | einen Reibach machen :: profits | to make a killing [coll.]
Reibahle {f} | Reibahlen {pl} :: reamer | reamers
Reibbeiwert {m} der Fahrbahn :: coefficient of friction
Reibbelag {m} [techn.] :: friction surface
Reibbrett {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibbretter {pl} :: friction board | friction boards
Reibeisen {n}; Reibe {f}; Raspel {f} | Reibeisen {pl}; Reiben {pl}; Raspeln {pl} :: grater | graters
Reibeisenhaut {f} [ugs.] [med.] :: keratosis pilaris
Reibeisenstimme {f} :: grating voice
Reibekäse {m} [cook.] :: grating cheese
Reibekuchen {m} [cook.] :: potato fritter (grated raw potatoes fried into a pancake)
Reibelaut {m} [ling.] | Reibelaute {pl} :: spirant | spirants
Reiben {n}; Scheuern {n}; reibende/scheuernde Bewegung {f} :: rub
Reiben {n}; Reibung {f}; Abreibung {f}; Scheuern {n} :: rubbing
Reiben {n} [textil.] :: crumpling
Reiberei {f}; Auseinandersetzung {f}; Krach {m} | Reibereien {pl}; Auseinandersetzungen {pl} :: friction | friction
Reiberei {f}; kleine auseinandersetzung {f} (über) :: miff (over)
Reibfläche {f} (einer Streichholzschachtel) :: striking surface
Reibkonus {m} [techn.] :: friction cone
Reibkorrosion {f} [techn.] :: fretting corrosion
Reibkraft {f} :: frictional force
Reiblaut {m}; Frikativlaut {m} [ling.] | Reiblaute {pl}; Frikativlaute {pl} :: fricative | fricatives
Reibmaschine {f}; Universalzerkleinerer {m} | Reibmaschinen {pl}; Universalzerkleinerer {pl} :: rotary grater; refining machine; refiner | rotary graters; refining machines; refiners
Reibrad {n} | Reibräder {pl} :: friction wheel | friction wheels
Reibradantrieb {m} [techn.] :: friction wheel drive
Reibradgetriebe {n} [techn.] :: friction gear
Reibschale {f} :: mortarium
Reibscheibe {f} [techn.] | Reibscheiben {pl} :: friction disc [Br.]; friction disk [Am.] | friction discs; friction disks
Reibschluss {m}; Reibschluß {m} [alt] [techn.] :: friction grip
Reibspuren {pl} im Film (Filmrolle) :: cinch marks (film reel)
Reibstein {m} | Reibsteine {pl} :: rubbing stone | rubbing stones
Reibstelle {f}; Scheuerstelle {f}; abgeriebene Stelle {f} | Reibstellen {pl}; Scheuerstellen {pl}; abgeriebene Stellen {pl} :: rub-mark; rub | rub-marks; rubs
Reibteil {n} | Reibteile {pl} :: friction component | friction components
Reibtrommel {f}; Brummtopf {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibtrommeln {pl}; Brummtöpfe {pl} :: friction drum; string drum | friction drums; string drums
Reibung {f}; Friktion {f} | Reibungen {pl} | Winkel der inneren Reibung | Winkel der wahren inneren Reibung :: friction | frictions | angle of internal friction | angle of true internal friction
Reibung {f} :: inharmoniousness
Reibungsbremse {f} [techn.] | Reibungsbremsen {pl} :: friction brake | friction brakes
Reibungsdämpfer {m} | Reibungsdämpfer {pl} :: friction type damper | friction type dampers
Reibungselektrizität {f} [phys.] :: frictional electricity
Reibungsfeder {f} [mach.] | Reibungsfeder {pl} :: friction spring | friction springs
Reibungsfläche {f} :: friction surface
Reibungsfläche {f} [übtr.] :: source of friction
Reibungsgesetz {n} :: law of friction; friction law
Reibungsgewicht {n} :: adhesive weight
Reibungskoeffizient {m}; Reibungsbeiwert {m}; Reibungszahl {f} [phys.] | Reibungsbeiwert der Bewegung | Reibungsbeiwert der Ruhe :: friction coefficient; coefficient of friction; coefficient of kinetic friction | dynamic(al) friction coefficient | static friction coefficient
Reibungskraft {f} :: frictional force; friction
Reibungsleistung {f} :: friction power
Reibungsmessgerät {n}; Tribometer {n} | Reibungsmessgeräte {pl}; Tribometer {pl} :: tribometer | tribometers
Reibungsstoßdämpfer {m} [auto] | Reibungsstoßdämpfer {pl} :: snubber | snubbers
Reibungsstoßdämpfer {m} [techn.] | Reibungsstoßdämpfer {pl} :: friction shock absorber | friction shock absorbers
Reibungsverlust {m} | Reibungsverluste {pl} :: friction loss | friction losses
Reibungswärme {f} [techn.] :: frictional heat
Reibungswiderstand {m} :: frictional resistance
Reibungswinkel {m} :: friction angle; angle of friction
Reibverschleiß {m} [techn.] :: fretting
Reibwerkzeug {n} :: reamer
Reibwert {m} :: friction coefficient
Reich {n}; Imperium {n} | Heiliges Römisches Reich /HRR/ | Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation :: empire; Reich | Holy Roman Empire | Holy Roman Empire of the German Nation
Reich {n} :: realm
die Reichen; die gut Betuchten | die Besitzenden und die Besitzlosen :: the rich; the haves | the haves and the have-nots
biologisches Reich {n} [biol.] :: biological kingdom
biologisches Unterreich {n} [biol.] :: biological subkingdom
Reichhaltigkeit {f}; Überreichtum {f}; Überfülle {f}; Fülle {f}; Üppigkeit {f} | dem Haar Fülle verleihen :: overabundance; superabundance (formal); richness; copiousness; fulsomeness | to add richness to your hair
Reichlichkeit {f} :: plentifulness
Reichsadler {m} [hist.] :: imperial eagle
Reichsapfel {m} [hist.] :: imperial orb; orb
Reichsgut {n} [pol.] [hist.] :: royal domain
Reichshauptstadt {f} [hist.] :: imperial capital; capital of the Reich
Reichsmark {f} :: reichsmark; Reichmark
Reichspfandschaft {f} [pol.] [hist.] :: imperial lien
Reichspogromnacht {f}; "Kristallnacht" {f} (Novemberpogrome 1938) [hist.] :: crystal night; "Kristallnacht" (anti-Jewish pogroms in November 1938)
Reichsstadt {f} :: Imperial City
Reichstag {m} (in Deutschland) :: Reichstag
Reichstag {m} :: Diet
Reichsverweser {m} [hist.] :: imperial vicar
Reichtum {m} :: luxuriancy
Reichtum {m} | Reichtümer {pl} :: opulence | opulences
Reichtum {m}; Pracht {f} :: richness
Reichtum {m} :: riches
Reichtum {m} :: wealthiness
Reichtum {m}; Wohlstand {m} :: affluence
Reichtum {m}; Vermögen {n}; Wohlstand {m} :: wealth
Reichweite {f}; Einflussbereich {m} (Medien) | außer Reichweite; unerreichbar | eine große Reichweite haben (Vermarktung) :: reach; outreach | out of reach | to have a wide reach (marketing)
Reichweite {f}; Aktionsradius {m} :: range
Reichweite {f}; Schussweite {f} :: striking distance
Reichweiten-Angst {f} (Sorge, mit einem einem Elektrofahrzeug wegen leerem Akku stehen zu bleiben) [auto] :: range anxiety
Reif {m}; Raureif {m}; Raufrost {m} [meteo.] :: hoar frost; hoar; white frost; radiation frost; pruina; rime [poet.]
Reife {f} | geistige und sittliche Reife | zur Reife gelangen :: maturity | mental and moral maturity | to reach maturity; to attain maturity
Reife {f} :: ripeness
zur Reife bringen | zur Reife bringend | zur Reife gebracht :: to mellow | mellowing | mellowed
Reife {f}; gefressene Stelle {f} [mach.] :: rut (defect from seizing)
Reifegrad {m} | Reifegrade {pl} :: maturity level | maturity levels
Reifelager {n} [agr.] | Reifelager {pl} :: ripening warehouse | ripening warehouses
Reifen {m} [auto] | Reifen {pl} | Stollenreifen {m} | platter Reifen | abgefahrener Reifen | mit quietschenden Reifen | abgewerteter Reifen | feinprofilierter Reifen | gewachsener Reifen | M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen <M S Reifen> | nachgeschnittener Reifen | nachschneidbarer Reifen | profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | profilloser Reifen | runderneuerter Reifen | schlauchloser Reifen | unvulkanisierter Reifen | verschleißfester Reifen | verstärkter Reifen | Reifen einer Handelsmarke | Belastung pro Reifen | Reifen mit Notlaufeigenschaften | Reifen mit zu hohem Luftdruck | Reifen für landwirtschaftliche Geräte | maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) | maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) | einen Reifen zerstechen; aufstechen :: tyre [Br.]; tire [Am.] | tyres; tires | cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] | flat tyre; flat | bald tyre; smooth tyre; worn tyre | with screeching/squealing tyres | downgraded tyre | siped tyre | grown tyre | mud and snow tyre (M+S) | recut tyre; regrooved tyre | regroovable tyre | plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | smooth tread tyre (slick) | remoulded tyre; remould; retread tyre; retread | tubeless tyre | green tyre; uncured cover | mileage account tyre/tire | extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | private brand tyre | load per tyre | tyre with running flat properties | overinflated tyre | implement tyre | maximum tyre dimensions in service | maximum overall tyre; diameter in service | to puncture a tyre
Reifen {m} | Reifen {pl} :: hoop | hoops
Reifen neu profilieren {vt} [techn.] :: to recap tyres
Reifenabmessungen {pl} :: tyre dimensions; tire dimensions [Am.]
Reifenabnutzung {f} [auto] :: tyre wear; tire wear [Am.]
wellenförmige Reifenabnutzung {f} [auto] :: cupping of tyres [Br.]; cupping of tires [Am.]
Reifenabnutzungsanzeiger {m} [auto] | Reifenabnutzungsanzeiger {pl} :: tread wear indicator | tread wear indicators
Reifenabrieb {m}; Reifenverschleiß {m} [auto] :: tyre wear [Br.]; tire wear [Am.]
Reifenabrollgeräusch {n} :: tread noise
Reifenabwerfversuch {m} :: roll-off test
Reifenabziehpresse {f} (Bahn) | Reifenabziehpressen {pl} :: tyre-removing press [Br.]; tire-removing press [Am.] (railway) | tyre-removing presses; tire-removing presses
Reifenaufbau {m} :: tyre structure; tire structure [Am.]
Reifenaufstandsfläche {f} | Breite {f} der Reifenaufstandsfläche | Länge der Reifenaufstandsfläche {f} | Mittelpunkt {m} der Reifenaufstandsfläche :: tread contact (footprint); tyre/tire contact area | tread contact width | tread contact length | centre of tyre contact
Reifenaufziehpresse {f} [auto] | Reifenaufziehpressen {pl} :: tyre-mounting press [Br.]; tire-mounting press [Am.] | tyre-mounting presses; tire-mounting presses
Reifenaufziehpresse {f} (Bahn) | Reifenaufziehpressen {pl} :: tyre press [Br.]; tire press [Am.] (railway) | tyre presses; tire presses
Reifenaufziehpresse {f} (Fass) | Reifenaufziehpressen {pl} :: hoop-driving press (barrel) | hoop-driving presses
Reifenauswuchtmaschine {f} [auto] | Reifenauswuchtmaschinen {pl} :: tyre [Br.]/tire [Am.] balancing machine | tyre/tire balancing machines
Reifenaußendurchmesser {m} :: tyre outside diameter; tire outside diameter [Am.]
Reifenbelastung {f} :: tyre load; tire load [Am.]
Reifenbezeichnung {f} :: tyre designation; tire designation [Am.]
Reifenbreite {f} :: tyre section width; tyre width; cross-sectional width (tyre)
Reifenbreite {f} unter Last :: bulge width; deflected width of tyre
Reifendauerhaftigkeit {f} :: tyre endurance; tire endurance [Am.]
Reifendecke {f}; Reifenmantel {m} :: tyre; tire [Am.]
Reifendefekt {m} | Reifendefekten {pl} :: tyre failure; tire failure [Am.] | tyre failures; tire failures
Reifendichtmittel {n} | Reifendichtmittel {pl} :: tyre sealant; tire sealant [Am.] | tyre sealants; tire sealants
Reifendienst {m} | Reifendienste {pl} :: tyre service; tire service [Am.] | tyre services; tire services
Reifendruck {m} :: tyre pressure
Reifendruck-Kontrollsystem {n} [auto] | Reifendruck-Kontrollsysteme {pl} :: tyre-pressure control system | tyre-pressure control systems
Reifendruckmesser {m} | Reifendruckmesser {pl} :: tyre gauge; tire gauge; tyre pressure gauge; tire pressure gauge | tyre gauges; tire gauges; tyre pressure gauges; tire pressure gauges
Reifendruckprüfer {m} | Reifendruckprüfer {pl} :: tyre pressure gauge | tyre pressure gauges
Reifendurchschlag {m} [auto] :: puncture
Reifeneigenschaften {pl} | dynamische Reifeneigenschaften :: tyre characteristics | dynamic tyre characteristics
Reifeneinfederung {f} | statische Reifeneinfederung {f} :: tyre deflection | static deflection
Reifenfederkonstante {f} :: tyre spring rate
Reifenfitting {n} :: tyre fitting
Reifenflanke {f} | Reifenflanken {pl} :: tyre wall | tyre walls
Reifenflickzeug {n} :: tyre repair kit
Reifenfreigängigkeit {f} :: tyre clearance
Reifenfüllanschluss {m} [auto] :: tyre filling connection
Reifenfüllgerät {n} | Reifenfüllgeräte {pl} :: tyre inflator | tyre inflators
Reifengesamtbreite {f} :: tyre overall width
Reifengesamtdurchmesser {m} :: tyre overall diameter
Reifengarnitur {f} [auto] | Reifengarnituren {pl} :: tyre set [Br.]; tire set [Am.] | tyre sets; tire sets
Reifengewebe {n}; Leinwand {f} :: fabric
Reifengleichförmigkeit {f} :: tyre uniformity
Reifengröße {f} :: tyre size
Reifenhaftung {f} :: tyre adhesion
Reifenhaltbarkeit {f} :: tyre endurance
Reifenheber {m} | Reifenheber {pl} :: tire lever; tyre lever | tire levers; tyre levers
Reifenhersteller {m} | Reifenhersteller {pl} :: tyre manufacturer | tyre manufacturers
Reifenherstellung {f} :: tyre manufacturing
Reifenkette {f} :: tyre chain
Reifenkonfektioniermaschine {f} [auto] [mach.] :: tyre-building machine [Br.]; tire-building machine [Am.]; casemaking machine
Reifenkonfektionierung {f} [auto] :: case making
Reifenkonstruktion {f} :: tyre construction
Reifenkonstruktionsmaße {pl} :: design tyre dimensions
Reifenkontrolle {f} | Reifenkontrollen {pl} :: tyre inspection | tyre inspections
Reifenlamellen {pl} [auto] :: tyre sipes [Br.]; tire sipes [Am.]
Reifenlaufflächenbreite {f} :: tyre tread width
Reifenlaufstrecke {f} :: tyre mileage
Reifenleistung {f} :: tyre performance
Reifenlinie {f} :: tyre line
Reifenluftdruck {m} :: tyre inflation pressure
Reifenmaße {pl} :: dimensional tyre data; tyre dimensional data
Reifenmontage {f} :: tyre fitting [Br.]; tire fitting [Am.]
Reifenmontiergerät {n} | Reifenmontiergeräte {pl} :: tyre changer [Br.]; tire changer [Am.] | tyre changers; tire changers
Reifenmontierhebel {m}; Reifenheber {m} [auto] | Reifenmontierhebel {pl}; Reifenheber {pl} :: tyre iron [Br.]; tyre tool [Br.]; tire iron [Am.]; tire tool [Am.] | tyre irons; tyre tools; tire irons; tire tools
Reifennachlauf {m} :: pneumatic trail
Reifenpanne {f}; Platter {m} [ugs.]; Platten {m} [ugs.]; Plattfuß {m} [ugs.]; Patschen [ugs.] [Ös.] (Reifen ohne Luft) [auto] | einen Platten haben :: flat tyre; flat tire [Am.]; flat [Am.] [coll.] | to have a flat (tyre)
Reifenplatzer {m} [auto] | Ich hatte einen Reifenplatzer auf der Fahrerseite. :: blow-out | I had a blow-out on the driver's side.
Reifenplatzer {m} [auto] :: tyre [Br.]/tire [Am.] blow-out; burst of tyre/tire
Reifenprofil {n}; Laufflächenprofil {n}; Profil {n} [auto] | Reifenprofile {pl}; Laufflächenprofile {pl}; Profile {pl} | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profil :: tyre [Br.] / tire [Am.] tread; tread; tread profile; tread design; tread pattern; pattern | tyre / tire treads; treads; tread profiles; tread designs; tread patterns; patterns | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern
Reifenprüfstand {m} :: tyre test rig; test rig for tyres (tires [Am.])
Reifenquerschnitt {m} :: cross-section (tyre); tyre cross-section; tyre section
Reifenquerschnittsverhältnis {n} :: tyre aspect ratio
Reifenquietschen {n} :: tyre squeal
Reifenradius {m}; Reifenhalbmesser {m} [auto] | Reifenhalbmesser belastet/unter Last; Reifenrollradius | Reifenhalbmesser unbelastet/ohne Last | statischer Rollhalbmesser; Rollradius unter ruhender Last | wirksamer/dynamischer Rollhalbmesser; dynamisch belasteter Rollradius :: tyre radius [Br.]; tire radius [Am.] | loaded tyre radius | unloaded tyre radius; free tyre radius | static loaded radius; static rolling radius | dynamic loaded radius; dynamic rolling radius
Reifenreihe {f} :: range of tyres
Reifenrohling {m} | Reifenrohlinge {pl} :: green tyre | green tyres
Reifenschaden {m}; Reifendefekt {n} [auto] | Reifenschäden {pl} :: tyre [Br.]/tire [Am.] damage; tyre [Br.]/tire [Am.] failure | tyre/tire damages; tyre/tire failures
Reifenschlauch {m}; Fahrradschlauch {m} | Reifenschläuche {pl}; Fahrradschläuche {pl} :: inner tube | inner tubes
Reifenschlauch {m} | Reifenschläuche {pl} :: tyre tube [Br.]; tire tube [Am.] | tyre tubes; tire tubes
Reifenspur {f} | Reifenspuren {pl} :: tire mark; tire track | tire marks; tire tracks
Reifenstechen {n} :: tyre slashing [Br.]; tire slashing [Am.]
Reifenstempelung {f} :: tyre marking
Reifenstruktur {f} :: tyre structure
Reifenunterbau {m}; Reifengrundgerüst {n}; Karkasse {f} [auto] | Reifenunterbauten {pl}; Reifengrundgerüste {pl}; Karkassen {pl} | Karkasse für Diagonalreifen | Karkasse für Gürtelreifen | gestauchte Karkasse :: casing; carcass (of tyre) | casings; carcasses | diagonal ply carcass/casing; bias ply carcass | radial ply carcass/casing | buckled casing
Reifenventil {n} | Reifenventile {pl} :: tyre valve | tyre valves
Reifenwahl {f} :: tyre fitting
Reifenwächter {m} [auto] :: deflation alarm; puncture alarm
Reifenwulstabdrücken {n} :: tyre bead unseating
Reifenwulstablösung {f} :: tyre bead separation
Reifeprozess {m}; Reifungsprozess {m} | Reifeprozesse {pl}; Reifungsprozesse {pl} :: ripening process; maturation process | ripening processes; maturation processes
Reifeprüfung {f}; Gymnasialabschluss {m}; Abiturprüfung {f} [Dt.]; Abitur {n} [Dt.]; Abi {n} [Dt.] [ugs.]; Matura {f} [Ös.] [Schw.]; Maturität {f} [Schw.]; Maturitätsprüfung {f} [Schw.] [school] :: school leaving examination; A-levels [Br.]; High School Diploma [Am.]; Higher School Certificate [Austr.]; Victorian Certificate of Education /VCE/ [Austr.]
Reiferei {f} [agr.] | Reifereien {pl} :: ripening room | ripening rooms
Reifezeichen {n} | Reifezeichen {pl} :: sign of maturity | signs of maturity
Reifrock {m} [hist.] | (Kleid mit) Reifrock {m}; Krinoline {f} [textil.] :: hooped skirt | crinoline
Reifung {f} :: maturation
Reifung {f}; Heranreifen {n} :: gestation
Reigen {m} (Rundtanz) | den Reigen anführen :: round dance | to lead off in the round dance
(bunter) Reigen {m} | Gesprächsreigen {m} :: round robin | round robin of talks
Reihe {f}; Zeile {f} | Reihen {pl} | Häuserreihe {f}; Häuserzeile {f} | in einer Reihe stehen | die vordere Reihe | die vordersten Reihen | obere Reihe | untere Reihe :: row | rows | row of houses | to stand in a row | the front row | the rows at the very front | upper row | lower row
Reihe {f} | sich in eine Reihe stellen | in einer Reihe stehen | in der Reihe bleiben :: line | to line up | to stand in a line | to keep in line
Reihe {f}; Folge {f} | Reihe jährlicher Höchstwerte | Reihe jährlicher Niedrigstwerte | Reihe jährlicher Überschreitungen | Reihe jährlicher Unterschreitungen | nach einer Reihe von :: series | annual maximum series | annual minimum series | annual exceedence series | annual non-exceedence series | after a series of ...
Reihe {f} :: bank
Reihe {f} :: file
Reihe {f} :: line-up
Reihe {f} :: rank
Reihe {f}; Rang {m} | Reihen {pl} :: tier | tiers
Reihe {f} [math.] | arithmetische Reihe {f} | geometrische Reihe {f} | harmonische Reihe {f} :: series; progression | arithmetic progression | geometric series | harmonic series
Reihe {f} [mil.] :: file
Reihe {f} Geschäfte; Reihe Läden :: shopping parade
außer der Reihe; außertourlich [Ös.] :: out of order; out of turn
außer der Reihe; zusätzlich; nicht wie gewöhnlich :: out of the usual way of things
der Reihe nach :: in order; in sequence; in turn; first in first out
eine Reihe Wagen :: a string of cars
eine ganze Reihe von Beispielen :: a whole string of examples
Reihe {f} :: range
Reihenbohrmaschine {f} | Reihenbohrmaschinen {pl} :: gang drilling machine | gang drilling machines
Reihendüngemaschine {f} [agr.] | Reihendüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Reihenfolge {f} | chronologische Reihenfolge | absteigende Reihenfolge | aufsteigende Reihenfolge | die richtige Reihenfolge | umgekehrte Reihenfolge | in umgekehrter Reihenfolge | Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben. :: order | chronological order | descending order | ascending order | the correct order | reverse order | in reversed order; in reverse order | Places are allocated in order of registration.
Reihenfolge {f} | Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? | Warten Sie, bis Sie dran sind! | Sie sind an der Reihe. :: turn | Whose turn is it? | Wait your turn! | It's your turn.
an der Reihe sein :: to be next
Reihenhaus {n} [constr.] | Reihenhäuser {pl} :: non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.] | non-detached houses; terraced houses; terraced homes; row houses; town houses
Reihenhaussiedlung {f} | Reihenhaussiedlungen {pl} :: estate of terraced houses | estates of terraced houses
Reihenklemme {f} | Reihenklemmen {pl} :: rail mounted terminal; series terminal | rail mounted terminals; series terminals
Reihenleiste {f} :: interconnecting rails
Reihenmotor {m} [auto] | Reihenmotoren {pl} | Achtzylinder-Reihenmotor {m} | Reihenstandmotor {m} :: in-line engine | in-line engines | straight-eight engine | stationary engine with cylinders in line
Reihensämaschine {f}; Sämaschine {f}; Drillmaschine {f} [agr.] | Reihensämaschinen {pl}; Sämaschinen {pl}; Drillmaschinen {pl} :: seed drill | seed drills
Reihenstand {m} :: inline stand; inline booth [Am.]
Reihenuntersuchung {f} [med.] | Reihenuntersuchungen {pl} :: mass screening | mass screenings
Reihenwiderstand {m} [electr.] :: series resistance
Reiher {m} [ornith.] | Reiher {pl} :: heron | herons
Reiherfeder {f} | Reiherfedern {pl} :: egret | egrets
Reiherläufer {m} (Dromas ardeola) [ornith.] :: crab plover
Reiherschnäbel {pl} (Erodium) (botanische Gattung) [bot.] :: storksbills; heron's bills [Am.] (botanical genus)
Reim {m} | Reime {pl} | in Reimen; in Versen | in Reime bringen | stumpfer Reim | klingender Reim | rührender Reim :: rhyme; rime | rhymes; rimes | in rhyme | to put into rhyme | masculine rhyme | femal rhyme | identical rime
Reimport {m}; Wiederimport {m} :: re-importation; reimportation
Reimschema {n} :: rhyming scheme
Reimstab {m} :: stave
Reimwort {n} :: rhyme
Reinorange {n} (Farbe) :: pure orange (colour)
Reinöl {n} :: oil after treatment
Reinaluminium {n}; Hüttenaluminium {n} :: high-grade aluminium; primary aluminium pig
Reinartzschaltung {f} [electr.] :: Reinartz circuit
Reinartzschwinger {m} :: Reinartz crystal oscillator
Reinberge {pl} [min.] :: pure shale
Reinbestand {m} :: pure stand
Reinblau {n}; Wasserblau {n}; Chinablau {n} (Farbe) :: water blue; soluble blue (colour)
Reindichte {f} (Pulvermetallurgie) :: true density; theoretical density (powder metallurgy)
Reindruckbogen {m} [print] | Reindruckbögen {pl} :: clean sheet; specimen sheet | clean sheets; specimen sheets
Reineke Fuchs; Reinecke Fuchs; Meister Reineke (Fabelfigur) [lit.] :: Reynard the Fox (fable character)
Reinelement {n} | Reinelemente {pl} :: pure element | pure elements
Reinerbiger {m} [biol.] :: homozygote
Reinerbigkeit {f} [biol.] :: homozygosity
Reinerlös {m} (aus etw.) [fin.] | Der Reinerlös geht in der Hauptsache an Benefizprojekte für Kinder. :: net proceeds (from sth.) | In the main, the net proceeds go to children's charities.
Reinertrag {m} | Reinerträge {pl} :: net yield | net yields
Reinfall {m} | Reinfälle {pl} :: pratfall | pratfalls
Reinfall {m}; Pleite {f}; Flop {m}; Versager {m} [ugs.] | Reinfälle {pl}; Pleiten {pl}; Flops {pl}; Versager {pl} | ein totaler Reinfall | Das war aber ein Reinfall! :: flop | flops | a disastrous flop | That sure was a flop!
Reinfall {m}; Flop {m} (Film, Theater) :: turkey [coll.]
Reinfall {m} :: dud [coll.]
Reinfarkt {m} [med.] :: reinfarction
Reinfektion {f}; Neuansteckung {f} [med.] | Reinfektionen {pl}; Neuansteckungen {pl} :: reinfection | reinfections
Reingas {n} :: clean gas
Reingaswert {m} :: clean gas value
Reingewinn {m} [econ.] | Reingewinne {pl} | unverteilter Reingewinn :: clear profit; clear gain | clear profits; clear gains | unappropriated profits; unappropriated earnings
Reingewinn {m} [econ.] :: bottom-line
Reingewinnung {f}; Reindarstellung {f} [chem.] :: isolation in a pure state; preparation in a pure state/condition
Reinheit {f}; Lauterkeit {f} | Reinheiten {pl} | ehrliche Motive; lautere Motive | rechte Absichten; reine Absichten; ehrliche Absichten; Wahrhaftigkeit {f} :: purity | purities | purity of motives | purity of intention
Reinheit {f} :: chasteness
Reinheit {f} :: immaculateness
Reinheit {f} :: pureness
Reinheitsgebot {n} :: purity requirement; reinheitsgebot
Reinheitsgrad {m} :: cleanliness level; purity level; degree of purity
Reinheitsklasse {f} | Reinheitsklassen {pl} :: cleanliness class; purity class | cleanliness classes; purity classes
Reinheitskriterien {pl} [chem.] :: purity criteria
Reinheitsprüfung {f} | Reinheitsprüfungen {pl} :: test of purity | tests of purity
Reinigen {n}; Reinigung {f}; Säuberung {f} :: cleaning; cleansing; cleanup
chemische Reinigung {f}; Textilreinigung {f}; Reinigung [ugs.]; Putzerei {f} [Ös.] [ugs.] (Firma) | Diese Hose muss in die Reinigung/Putzerei [Ös.] gebracht werden :: dry cleaners; cleaner's | Those trousers need to be taken to the dry cleaners.
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: chastener | chasteners
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: purifier | purifiers
Reiniger {m}; Säuberer {m} :: sanitizer
Reinigung {f} :: chores
Reinigung {f} :: purgation
Reinigung {f} :: cleandown
Reinigungsanlage {f}; Kläranlage {f} [techn.] | Reinigungsanlagen {pl}; Kläranlagen {pl} :: purification plant | purification plants
Reinigungsdienst {m} :: valet service
Reinigungsdocht {m} :: cleaning wick
Reinigungseffekt {m} (durch Zusätze) [chem.] :: scavenger effect
Reinigungsfähigkeit {f} :: cleanability
Reinigungsgel {n} (Körperpflege) :: gel cleanser (grooming)
Reinigungsholz {n} :: wooden cleaner
Reinigungskraft {f} (Person) | Reinigungskräfte {pl} :: cleaning person; cleaner [Br.] | cleaning persons; cleaners
Reinigungslösung {f} :: rinsing solution
Reinigungsmaschine {f} :: cleaning machine
Reinigungsmittel {n}; Reiniger {m} | Reinigungsmittel {pl}; Reiniger {pl} | chemische Reinigungsmittel | Wo kann ich die Reinigungsmittel finden? :: cleaning agent; cleaner | cleaning agents; cleaners | chemical cleaning agents | Where I can find the cleaning materials?
Reinigungsmethode {f} | Reinigungsmethoden {pl} | mechanische Reinigungsmethoden :: cleaning method | cleaning methods | mechanical cleaning methods
Reinigungsmittel {n} :: cleanser
Reinigungsmittel {n}; Waschmittel {n}; Spülmittel {n} | Reinigungsmittel {pl} :: detergent | detergents
Reinigungsschwamm {m} (Haushaltsreinigung) | Reinigungsschwämme {pl} :: scrub sponge (household cleaning) | scrub sponges
Reinigungsstrahlen {n} :: blast cleaning
Reinigungsstufe {f} :: treatment of sewage
Reinigungstuch {n} | Reinigungstücher {pl} :: cleaning cloth | cleaning cloths
Reinigungstür {f} | Reinigungstüren {pl} :: cleaning door | cleaning doors
Reinigungsverfahren {n} | Reinigungsverfahren {pl} :: cleaning procedure; decontamination procedure | cleaning procedures; decontamination procedures
Reinigungsvorgang {m}; Reinigung {f} | Reinigungsvorgänge {pl}; Reinigungen {pl} | natürliche Selbstreinigungsvorgänge :: purification | purifications | natural self-purification
Reinkarnation {f}; Wiedergeburt {f} :: reincarnation
Reinkohle {f}; wasser und aschefreie Kohle {f} [min.] :: clean coal; cleans; dry and ash free coal; DAF coal
(bakteriologische) Reinkultur {f}; Reinzucht {f} [biol.] :: pure culture (of bacteria etc.)
Reinkratze {f}; Reinkarde {f}; Reinkrempel {f} | Reinkratzen {pl}; Reinkarden {pl}; Reinkrempel {pl} :: finishing card; finisher | finishing cards; finishers
Reinkultur {f} [agr.] :: pure crop
Reinkultur {f} [übtr.] | in Reinkultur | Das ist Wettrüsten in Reinkultur. :: pure form | in its purest form | This is the arms race at its best.
Reinkupfer {n} :: best-selected copper
Reinlichkeit {f} :: cleanliness
Reinlichkeit {f} :: neatness
Reinluftgerät {n}; Reinraumgerät {n} :: clean-air device
Reinmetall {n}; reines Metall {n} :: pure metal
Reinrassigkeit {f} :: purity of breeding
Reinraum {m}; staubfreier Raum | Reinräume {pl}; staubfreie Räume | modularer Reinraum | Reinraum in einer medizinischen Einrichtung | unter Reinraumbedingungen :: clean room; cleanroom | clean rooms; cleanrooms | modular cleanroom | health care cleanroom | under cleanroom conditions
Reinraum-Rollkabine {f} :: cleanroom cabin on wheel
Reinraum-Schleuse {f} :: cleanroom air shower
Reinraumausführungsprotokoll {n} :: clean construction protocol
Reinraumdecke {f} :: cleanroom ceiling
Reinraumkabine {f} :: clean booth
Reinraumkleidung {f} :: cleanroom apparel; cleanroom clothing
Reinraumschürze {f} :: separations; suspended separations
Reinraumtechnik {f} :: clean-room technology
Reinsaftgefäß {n} (Zucker) :: clear juice tank (sugar)
Reinschrift {f} [adm.] | Reinschriften {pl} :: fair copy | fair copies
Reinseide {f} [textil.] :: all silk; pure silk
Reinst-Druckluft {f} :: ultra clean compressed air
Reinstaluminium {n} :: highest-grade aluminium
Reinsteisen {n} :: high-purity iron
Reinstkohle {f} :: super-clean coal
Reinstwasser {n} :: pharmaceutical-grade water; ultrapure water
Reintoluol {n} :: pure toluol
Reintonverfahren {n} (Audio) :: noiseless recording (audio)
Reinvolumen {n} :: true volume
Reinweiß {n} (Farbe) :: pure white (colour)
Reinzeichnung {f} | Reinzeichnungen {pl} :: final drawing | final drawings
Reinzinn {n} :: block tin
Reinzucht {f} :: pure-breeding
Reis {m} (Oryza) (botanische Gattung) [bot.] :: rice (botanical genus)
Reis {m} [cook.] [agr.] | geschälter Reis | ungeschälter Reis; Reis auf dem Halm | Vollkornreis :: rice | polished rice | paddy rice; paddy | whole rice; brown rice
Reisbier {n} [cook.] :: rice beer
Reisbrei {m} [cook.] :: rice pudding
Reisbrand {m} (Pflanzenkrankheit) [bot.] [agr.] :: blast disease; blast of rice; rice blast; ryegrass blast; rice seedling blight; pitting disease (plant disease)
Reisbrei {m} [cook.] :: creamed rice
(lange) Reise {f} [übtr.] | Reisen {pl} | auf seiner ersten Seereise | eine Reise durch die Wüste/über den Ozean | eine Reise durch Zeit und Raum | Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] :: voyage | voyages | on his first sea voyage | a voyage across the desert/ocean | a voyage in space and time [fig.] | The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
Reise... :: traveller
rundum finanzierte Reise {f}; Reise {f}, bei der nichts zu zahlen ist :: all-expense-paid travel; all-expense travel; all-expense tour
Reise nach Jerusalem; Reise nach Rom; Stuhltanz {m}; Sesseltanz {m} [Ös.] (Gesellschaftsspiel) :: Musical Chairs; Going to Jerusalem (party game)
Reiseapotheke {f} :: first aid travel kit
Reisearrangement {n} :: travel assignment
Reisebedarf {m} :: travel goods; travel necessities
Reisebedingungen {pl} :: conditions of travel
Reisebegleiter {m}; Reisebegleiterin {f} :: travelling companion
Reisebeihilfen {pl} :: travel grants
Reisebekanntschaft {f} | Reisebekanntschaften {pl} :: traveling acquaintance | traveling acquaintances
Reisebericht {m} | Reiseberichte {pl} :: travelogue; travelog [Am.] | travelogues; travelogs
Reisebeschränkungen {pl} [adm.] :: travel restrictions; restrictions on travel
Reisebeschreibung {f} :: itinerary
Reisebranche {f} [econ.] :: travel industry; travel business
Reisebüro {n}; Reiseagentur {f}; Reisevermittlung {f} | Reisebüros {pl}; Reiseagenturen {pl}; Reisevermittlungen {pl} :: travel agency; travel agent; travel bureau; travel agent's [coll.] | travel agencies; travel agents; travel bureaus
Reisebürokauffrau {f}; Reisebürokaufmann {m}; Reiseverkehrskauffrau {f}; Reiseverkehrskaufmann {n} | Reisebürokauffrauen {pl}; Reisebürokaufmänner {pl}; Reiseverkehrskauffrauen {pl}; Reiseverkehrskaufmänner {pl} :: travel agent | travel agents
Reisebus {m}; Reisecar {m} [Schw.]; Autocar {m} [Schw.]; Car {m} [Schw.] [auto] [transp.] | Reisebusse {pl}; Reisecars {pl}; Autocars {pl}; Cars {pl} :: coach [Br.]; tour bus [Am.] | coaches; tour busses
Reisebusfahrer {m}; Buschauffeur {m}; Carchauffeur {m} [Schw.] | Reisebusfahrer {pl}; Buschauffeure {pl}; Carchauffeure {pl} :: coach driver [Br.]; tour bus driver [Am.] | coach drivers; tour bus drivers
Reisedauer {f} :: trip length
Reisedecke {f} :: lab robe
Reisedienst {m} :: travel service
Reisediplomatie {f} :: shuttle diplomacy
Reiseende {n} :: end of trip
Reiseflug {m} [aviat.] | Reiseflüge {pl} :: cruise flight; cruise | cruise flights; cruises
Reisefluggipfelhöhe {f} [aviat.] :: cruising ceiling
Reiseflugregelung {f} [aviat.] :: cruise control
Reisegeld {n} :: money for the journey; money for the fare(s)
Reisegepäck {n}; Gepäck {n} [transp.] | Handgepäck [aviat.] | Fluggepäck [aviat.] | mit leichtem Gepäck reisen | sein Gepäck aufgeben | beschädigtes Gepäck | vermisstes Gepäck; verlorenes Gepäck | verspätetes Gepäck :: luggage [Br.]; baggage [Am.] | hand luggage/baggage; carry-on luggage/baggage | hold luggage/baggage; luggage/baggage on hold | to travel light | to check in your luggage/baggage | damaged luggage; damaged baggage | lost luggage; lost baggage | delayed luggage; delayed baggage
Reisegepäckversicherung {f}; Gepäckversicherung {f} :: luggage insurance; baggage insurance
Reisegeschwindigkeit {f}; Dauergeschwindigkeit {f} [auto] [aviat.] [naut.] | mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren :: cruising speed | to cruise
Reisegesellschaft {f} | Reisegesellschaften {pl} :: tourist party; party of tourists | tourist parties
Reisegruppe {f} | Reisegruppen {pl} :: travel party | travel parties
Reisehöhe {f} [aviat.] :: en-route altitude
Reisekoffer {m}; Handkoffer {m}; Koffer {m} [transp.] | Reisekoffer {pl}; Handkoffer {pl}; Koffer {pl} | sich mit einem schweren Koffer schleppen | im doppelten Boden eines Koffers verstecken :: suitcase | suitcases | to lug a heavy case around | to conceal in the false bottom of a suitcase
Reisekosten und -auslagen {pl}; Dienstreisekosten {pl} :: travel and expenses (T&E)
Reisekostenabrechnung {f} [adm.] :: account/note of travelling expenses [Br.]; travel expenses account [Am.]; travel expenses report [Am.]
Reisekostenantrag {m} | Reisekostenanträge {pl} :: application for travel allowances | applications for travel allowances
Reisekostenerstattung {f} [adm.] :: compensation for travelling [Br.]/traveling [Am.] expenses; reimbursement of travelling/traveling expenses
Reisekostenpauschale {f} :: travelling allowance
Reisekostenvergütung {f} :: travel expense allowance
Reisekrankheit {f}; Bewegungskrankheit {f}; Kinetose {f} [med.] :: travel sickness; motion sickness; kinetosis
(mitfahrender) Reiseleiter {m}; (mitfahrende) Reiseleiterin {f} | Reiseleiter {pl}; Reiseleiterinnen {pl} :: tour guide | tour guides
örtlicher Reiseleiter {m}; Reiseleiter {m} vor Ort :: holiday representative; holiday rep [coll.]
Reiselust {f}; Reisefieber {n}; Fernweh {n} [ugs.] | von der Reiselust gepackt sein :: wanderlust; travel nerves; travel bug; itchy feet | to have itchy feet
Reisemagazin {n} | Reisemagazine {pl} :: travel magazine | travel magazines
Reisemittler {m}; Reisemittlerin {f} | Reisemittler {pl}; Reisemittlerinnen {pl} :: travel agent | travel agents
Reisen {n} (Aktivität einer Person) | viel auf Reisen gehen | Es geht nichts übers Reisen. :: travelling | to do a lot of travelling | There is nothing like travelling.
Reisende {m,f}; Reisender {m} | Reisenden {pl}; Reisende :: traveller [Br.]; traveler [Am.] | travellers; travelers
Reise-Necessaire {n} :: sponge bag [Br.]; toiletries bag [Am.]
Reis-Enthülsungsmaschine {f} [agr.] | Reis-Enthülsungsmaschinen {pl} :: rice hulling machine; paddy mill | rice hulling machines; paddy mills
Reisepreis {m} :: trip price
Reiserücktrittskostenversicherung {f} :: travel cancellation penalty insurance
Reiserücktrittsversicherung {f} :: trip cancellation insurance
Reiseroute {f}; Reiseplan {m}; Route {f}; Reiseweg {m} | Reiserouten {pl}; Reisepläne {pl}; Routen {pl}; Reisewege {pl} :: itinerary | itineraries
Reisescheck {m} | Reiseschecks {pl} :: traveller's cheque [Br.]; traveler's check [Am.] | traveller's cheques [Br.]; traveler's checks [Am.]
Reiseschriftsteller {m}; Reiseschriftstellerin {f} [lit.] | Reiseschriftsteller {pl}; Reiseschriftstellerinnen {pl} :: travel book author; travel book writer | travel book authors; travel book writers
Reisestelle {f} :: travel department
Reisetagebuch {n} | Reisetagebücher {pl} :: itinerary | itineraries
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: travel bag; travelling bag [Br.]; traveling bag [Am.] | travel bags; travelling bags; traveling bags
Reisetasche {f} :: grip
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: carpetbag | carpetbags
Reisetasche {f}; große Tasche {f} :: holdall; carryall
Reisetasche {f}; kleiner Handkoffer | Reisetaschen {pl}; kleine Handkoffer :: valise | valises
Reiseunfallversicherung {f} :: traveller's accident insurance
Reiseausweis {m}; Reisedokument {n} | Reiseausweise {pl}; Reisedokumente {pl}; Reiseunterlagen {pl} | Reiseunterlagen {pl}; Reisedokumente {pl} :: travel document | travel documents | travel documents
Reiseunternehmen {n} | Reiseunternehmen {pl} :: travel company; travel organization; travel organisation [Br.] | travel companies; travel organizations; travel organisations
Reiseveranstalter {m} | Reiseveranstalter {pl} :: tour operator; travel organizer | tour operators; travel organizers
Reiseverkehr {m}; Reisen {n}; Reisen {pl} [auto] [transp.] | der internationale Reiseverkehr aus den betroffenen Ländern :: travel | international travel from the countries concerned
Reiseversicherung {f} | Reiseversicherungen {pl} :: travel insurance | travel insurances
Reisevorbereitung {f} | Reisevorbereitungen {pl} | Reisevorbereitungen treffen :: travel preparations | travel preparations | to prepare for a/the journey
Reisewarnung {f} [adm.] | Reisewarnungen {pl} | eine Reisewarnung für Timor-Leste herausgeben/aufheben :: travel alert; travel warning; travel advisory [Am.] | travel alerts; travel warnings; travel advisories | to issue/lift a travel alert for Timor-Leste
Reisewelle {f} | Reisewellen {pl} :: tourist wave | tourist waves
Reisewetter {n} [meteo.] | Das ist das richtige Reisewetter. :: weather for travelling | It is really great/perfect weather for travelling.
Reisewörterbuch {n} | Reisewörterbücher {pl} :: travel dictionary | travel dictionaries
Reisewecker {m} | Reisewecker {pl} :: travelling clock; travel alarm clock | travelling clocks; travel alarm clocks
Reisezeit {f} | Reisezeiten {pl} :: tourist season | tourist seasons
Reisezeit-Test {m} [mach.] (Kesselbau) :: boiler availability test
Reisfeld {n} [agr.] | Reisfelder {pl} :: paddy field; paddy; rice paddy | paddy fields; paddies; rice paddies
Reisgericht {n} [cook.] | Reisgericht mit Fisch und Eiern :: pilaff | kedgeree
Reisgräser {pl} (Oryzopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: ricegrasses (botanical genus)
Reisig {n} :: brushwood; bundle of sticks
Reisigbesen {m} <Besen> | Reisigbesen {pl} :: besom | besoms
Reisigkrankheit {f}; Fächerblättigkeit {f} (Weinrebenkrankheit) [bot.] :: fanleaf disease (grapevine disease)
Reisigbündel {n} :: bundle of brushwood
Reisigbündel {n} | Reisigbündel {pl} :: faggot; fagot [Am.] | faggots; fagots [Am.]
Reisigvirus {n}; Fächerblättigkeitsvirus {n} (Weinrebenkrankheit) [bot.] :: grapevine fanleaf virus /GFLV/
Reiskleie {f} :: rice bran
Reiskorn {n} | Reiskörner {pl} :: grain of rice | grains of rice
Reispapier {n} :: rice paper
Reispapierbaum {m} (Tetrapanax papyrifer) [bot.] :: rice-paper plant
Reiswühler {pl}; Maulwurf-Tenreks {pl} (Oryzorictes) (zoologische Gattung) [zool.] :: rice tenrecs (zoological genus)
Reißbrett {n}; Zeichenbrett {n} | Reißbretter {pl}; Zeichenbretter {pl} :: drawing board; drawing table | drawing boards; drawing tables
Reißdehnung {f} :: ultimate elongation
Reißdehnung {f} :: percentage elongation at break
Reißen {n} :: rip; ripping
Reißen {n} (Gewichtheben) [sport] :: snatch (weightlifting)
Reißer {m}; Schlagschere {f} (zum Abtrennen von Endlosformularen) | Reißer {pl}; Schlagscheren {pl} :: burster; decollator | bursters; decollators
Reißer {m} | Reißer {pl} :: thriller | thrillers
Reißer {m} (für die Spinnstoffaufbereitung) [textil.] :: teaser (for fiber preparation)
Reißfeder {f} | Reißfeder in der schwedischen Form | Reißfeder mit Kreuzscharnier :: ruling pen; drawing pen | border pen | swivel nib pen
Reißfedereinsatz {m} (Zirkel) :: pen point for drawing instruments
Reißfeder-Teilzirkel {m} :: spring-bow pen
Reißfestigkeit {f} :: tear strength
Reißleine {f}; Reißschnur {f} (Fallschirm, Heißluftballon) [aviat.] | Reißleinen {pl}; Reißschnüre {pl} | Reißleine für den Hauptfallschirm | Reißleine für den Reserveschirm :: rip cord; release cord; release line (parachute, hot-air balloon) | rip cords; release cords; release lines | main rip cord | reserve rip cord
Reißnagel {m} [Dt.] [Ös.]; Reissnagel {m} [Schw.]; Reißbrettstift {m} [Dt.]; Reißzwecke {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Heftzwecke {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Pinne {f} [Norddt.] | Reißnägel {pl}; Reissnägel {pl}; Reißbrettstifte {pl}; Reißzwecken {pl}; Heftzwecken {pl}; Pinnen {pl} :: drawing pin [Br.]; thumbtack [Am.]; tack [Am.] | drawing pins; thumbtacks; tacks
Reißschiene {f} (technisches Zeichnen) | Reißschienen {pl} :: tee square; T-square (technical drawing) | tee squares; T-squares
Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt]; Zipper {m}; Zippverschluss {m} [Ös.]; Zipp {m} [Ös.] [textil.] | Reißverschlüsse {pl} :: zip fastener; zip fastening [Br.]; zip [Br.]; zipper [Am.] [Austr.] | zip fasteners; zippers
Reißverschlussanhänger {m}; Reißverschlusshilfe {f} [textil.] | Reißverschlussanhänger {pl}; Reißverschlusshilfen {pl} :: zipper puller | zipper pullers
etw. per Reißverschluss/Zippverschluss [Ös] aufmachen {vt} | per Reißverschluss aufmachend | per Reißverschluss aufgemacht | macht per Reißverschluss auf | machte per Reißverschluss auf :: to unzip sth. | unzipping | unzipped | unzips | unzipped
Reißwolle {f}; Shoddywolle {f}; Shoddy {n} [textil.] :: shoddy
Reißzahn {m} [anat.] | Reißzähne {pl} :: carnassial; carnassial tooth | carnassials; carnassial teeth
Reißzahn {m} | Reißzähne {pl} :: scarifier tooth | scarifier teeths
Reißzeug {n} :: drawing set; drawing instruments
Reitanzug {m} :: riding habit; riding dress
Reitbahn {f} | Reitbahnen {pl} :: hippodrome | hippodromes
Reiten {n} | therapeutisches Reiten [med.] [sport] :: riding; horseback riding | therapeutic horseback riding
Reiter {m}; Reiterin {f} | Reiter {pl}; Reiterinnen {pl} :: rider | riders
Reiter {m} | Reiter {pl} :: horseman | horsemen
Reiterin {f} | Reiterinnen {pl} :: horsewoman | horsewomen
Reiter {m} | Reiter {pl} :: equestrian | equestrians
Reiter {m} :: cavalier
Reiterei {f} | Reitereien {pl} :: cavalry | cavalries
Reiterfest {n} :: gymkhana
Reiterlied {n} :: cavalry song
Reitersknecht {m} | Reitersknechte {pl} :: knight in armour; knight in armor | knight in armours; knight in armors
Reitersporn {m} :: spur
Reiter-Stellwerk {n} :: gantry-style signal tower
Reiterstatue {f}; Reiterstandbild {n} | Reiterstatuen {pl}; Reiterstandbilder {pl} :: equestrian statue | equestrian statues
Reitgerte {f}; Gerte {f} (Pferdedressur) | Reitgerten {pl}; Gerten {pl} :: riding crop; cane (horse training) | riding crops; canes
Reitgräser {pl} (Calamagrostis) (botanische Gattung) [bot.] :: small-reeds; reedgrasses [Am.] (botanical genus)
Reithalle {f} | Reithallen {pl} :: indoor riding arena | indoor riding arenas
Reithose {f}; Stiefelhose {f} | Reithosen {pl}; Stiefelhosen {pl} :: riding breeches; breeches | breeches
(lange) Reithose {f}; Reithosen {pl}; Jodhpurhose {f}; Jodhpurreithose {f} :: jodhpurs
Reitkappe {f} | Reitkappen {pl} :: riding hat | riding hats
Reitkloben {m} :: vise jaw
Reitkunst {f} :: horsemanship
Reitparcours {m}; Parcours {m} (Pferdesport) [sport] | Springreitparcours {m} | einen Parcours reiten :: course (equine sports) | showjumping course | to jump a course
Reitpferd {n} | Reitpferde {pl} :: riding horse | riding horses
Reitsattel {m} | Reitsattel {pl} :: riding saddle | riding saddles
Reitschule {f} | Reitschulen {pl} :: riding school | riding schools
Reitstall {m} | Reitställe {pl} :: riding stable | riding stables
der Reitsport {m}; der Pferdesport {m} [sport] :: horse riding [Br.]; horseback riding [Am.]; riding; equine sport; equestrian sport; equitation; equestrianism
Reitstiefel {pl} :: riding boots
militärische Reitstiefel {pl}; militärische Schaftstiefel [mil.] :: cavalry jackboots; jackboots
Reitstock {m}; Spannbock {m}; Werkstückspanner {m} (Drehbank) [techn.] | Reitstöcke {pl}; Spannböcke {pl}; Werkstückspanner {pl} :: tailstock; poppet (lathe) | tailstocks; poppets
Reitstock {m} (Pferdedressur) | Reitstöcke {pl} :: riding stick (horse training) | riding sticks
Reitstockhülse {f}; Reitstockpinole {f}; Pinole {f} (Drehbank) [techn.] | Reitstockhülsen {pl}; Reitstockpinolen {pl}; Pinolen {pl} :: tailstock (centre) barrel; tailstock (centre) sleeve; tailstock (centre) quill (lathe) | tailstock barrels; tailstock sleeves; tailstock quills
Reitstockspitze {f} (Drehbank) [techn.] :: tailstock centre [Br.]; tailstock center [Am.] (lathe)
Reitstockunterteil {n}; Reitstockuntersatz {n} (Drehbank) [techn.] | Reitstockunterteile {pl}; Reitstockuntersätze {pl} :: tailstock base (lathe) | tailstock bases
Reittier {n} :: mount
Reitturnier {n} :: riding event; horse show
Reitumhang {m} [textil.] [hist.] | Reitumhänge {pl} :: riding hood | riding hoods
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridle-path; bridle path | bridle-paths; bridle paths
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridleway [Br.] | bridleways
Reiz {m} :: alluringness
der Reiz {+Gen.}; der Vorzug {+Gen.}; das Reizvolle an etw.; das Tolle an etw. [ugs.] | der Reiz des Gleitschirmfliegens / das Reizvolle am Gleitschirmfliegen | der besondere Reiz einer Geschäftstätigkeit in Afrika | Was sind die wesentlichen Vorzüge, wenn man sein eigener Unternehmer ist? | Und dazu kommt noch als weiterer Pluspunkt Gratisgetränke auf allen Flügen. | Ich weiß nicht, was so toll dran sein soll, den ganzen Tag am Strand zu sitzen. :: the attraction of sth.; the attractiveness of sth. | the attraction/attractiveness of paragliding | the main attraction/attractiveness of doing business in Africa | What are the main attractions of owning your own business? | And there's the added attraction of free drinks on all flights. | I can't see the attraction of sitting on a beach all day.
Reiz {m} :: charmingness
Reiz {m} :: relish
seinen Reiz verlierend :: palling
Reizbarkeit {f} :: fractiousness
Reizbarkeit {f} :: waspishness
Reizbarkeiten {pl} :: irritableness
echter Reizker [bot.] [cook.] :: delicious lactarius
Reizblase {f}; vegetative Reizblase {f} [med.] | Reizblasen {pl}; vegetative Reizblasen :: irritable bladder | irritable bladders
Reizdarm {m} [med.] :: irritable bowel disease
Reize {pl}; besondere Kräfte {pl} :: mojo [Am.]
Reizgas {n} :: irritant gas
Reizklima {n} :: bracing climate
Reizlosigkeit {f} :: gracelessness
Reizmittel {n} :: irritants
Reizmittel {n} [med.] | Reizmittel {pl} :: stimulus | stimuli
Reizschwelle {f} | Reizschwellen {pl} :: stimulus threshold | stimulus thresholds
Reizsitzstellung {f} | Reizsitzstellungen {pl} :: straddling position | straddling positions
Reizstoff {m}; Reizmittel {n} [chem.] | Reizstoffe {pl}; Reizmittel {pl} :: irritant | irritants
Reizstrom {m} [med.] :: stimulation current
Reizstromtherapie {f} [med.] :: electric stimulation therapy
Reizsummenregel {f} [biol.] :: law of heterogeneous summation
Reiztherapie {f} [med.] :: stimulation therapy
Reizüberflutung {f} :: overstimulation; stimulus satiation; sensory overload
Reizung {f}; Irritation {f} | Reizungen {pl} :: irritation | irritations
Reizungsstadium {n} | Reizungsstadien {pl} :: degree of stimulation | degrees of stimulation
Reizwäsche {f}; aufreizende/gewagte Unterwäsche {f} [textil.] :: saucy underwear
Rekapitulation {f} :: recapitulation
Rekauleszenz {f} (Verlagerung des Blütenansatzes nach außen) [bot.] :: recaulescence
Reklame {f} :: billing
Reklamationsstelle {f} | Reklamationsstellen {pl} :: complaints department | complaints departments
Reklamefläche {f}; Werbefläche {f}; Anzeigenraum {m} | Reklameflächen {pl}; Werbeflächen {pl}; Anzeigenräume {pl} :: advertising space | advertising spaces
Reklamerummel {m} [ugs.] :: ballyhoo [coll.]
Reklameschild {n} | Reklameschilder {pl} :: advertising sign | advertising signs
Reklameschönheit {f} :: glamour-girl
Reklameschwindel {m} :: hype
Reklametafel {f} | Reklametafeln {pl} :: banner | banners
Reklamewand {f} :: hoarding
Reklamezettel {m} | Reklamezettel {pl} :: advertising leaflet | advertising leaflets
Rekombinase {f} [biochem.] :: recombinase
Rekombination {f} :: recombination
Rekombinationsgeschwindigkeit {f} :: recombination velocity
Rekomplement {n} :: recomplement
Rekomplementierung {f} :: recomplementing
Rekonstruktion {f}; Nachstellen {n}; (Nachvollziehen von Geschehnissen) | Die Kriminalpolizei möchte den Hergang nachstellen. :: reconstruction (of events) | Detectives want to stage a reconstruction of events.
Rekonstruktionsversuch {m} | Rekonstruktionsversuche {pl} :: reconstruction attempt; attempt to reconstruct; attempt at reconstruction | reconstruction attempts; attempts to reconstruct; attempts at reconstruction
Rekonvaleszent {m}; Rekonvaleszentin {f} | Rekonvaleszenten {pl}; Rekonvaleszentinnen {pl} :: convalescent | convalescents
Rekonvaleszenz {f}; Genesung {f}; Erholung {f} [med.] :: convalescence; reconvalescence
Rekord {m} [sport] | Rekorde {pl} | einen Rekord aufstellen | den Rekord überbieten | den Rekord halten :: record | records | to establish a record | to beat the record | to hold the record
Rekord... | Rekordjahr {n} | Rekordversuch {m} | in Bestform sein :: record-breaking; record; bumper | record-breaking year | record-breaking attempt | to be in a record-breaking form
Rekordbesuch {m} :: record attendance
Rekordhalter {m}; Rekordhalterin {f}; Rekordinhaber {m}; Rekordinhaberin {f} | Rekordhalter {pl}; Rekordhalterinnen {pl}; Rekordinhaber {pl}; Rekordinhaberinnen {pl} :: record holder | record holders
Rekordernte {f} adr :: bumper crop
Rekordhoch {n}; Rekordhöhe {f} :: record high
Rekordjahr {n} | Rekordjahre {pl} :: record year | record years
Rekordlauf {m} | Rekordläufe {pl} :: record run | record runs
Rekordmarke {f} | Rekordmarken {pl} :: record | records
Rekordumsatz {m} [econ.] | Rekordumsätze {pl} :: record sales | record sales
Rekordverkauf {m} :: bumper sale
Rekordversuch {m} | Rekordversuche {pl} :: attempt on the record | attempt on the records
Rekordzeit {f} :: record time
Rekrudeszenz {f}; Wiederaufleben {n}; erneutes Auftreten [med.] :: recrudescence
Rekrut {m}; Soldat {m} in Grundausbildung; Grundwehrdiener {m} [Ös.] /GWD/ [mil.] | Rekruten {pl}; Soldaten {pl} in Grundausbildung; Grundwehrdiener {pl} :: recruit; new soldier; sprog [Br.] [humor.]; yardbird [Am.] [coll.] | recruits; new soldiers; sprogs; yardbirds
Rekrutierung {f}; Einstellung {f}; Werbung {f} :: recruitment
Rektaszension {f} /RA/; gerade Aufsteigung {f} [astron.] :: right ascension /RA/
Rektaszensionskreis {m} [astron.] :: circle of right ascension
Rektifikation {f} :: rectification
Rektifikationsapparat {m}; Rektifizierapparat {m} [chem.] [techn.] | Rektifikationsapparate {pl}; Rektifizierapparate {pl} :: rectifying apparatus; rectifier | rectifying apparatuses; rectifiers
Rektifikationskolonne {f} [chem.] [techn.] | Rektifikationskolonnen {pl} :: stripping column; stripping tower | stripping columns; stripping towers
Rektifizierkolonne {f}; Rektifikationssäule {f} [chem.] [techn.] | Rektifizierkolonnen {pl}; Rektifikationssäulen {pl} | Überflutung einer Rektifikationssäule :: rectifying column; fractionating column | rectifying columns; fractionating columns | flooding of a fractionating column
Rektifizierung {f}; Rektifikation {f} (Destillation mit scharfer Trennung) [chem.] :: rectification; fractionation
Rektion {f} [ling.] | Rektion der Verben :: regimen | regimen of the verbs
Rektorat {n} :: rectorate; rectorship
Rekuperativofen {m} [techn.] | Rekuperativöfen {pl} :: recuperative furnace | recuperative furnaces
Rekurrenslähmung {f}; Stimmbandlähmung {f} [med.] :: paralysis of the recurrent nerve
Rekurs {m} | Rekurse {pl} :: recourse | recourses
Rekurs {m} [jur.] :: appeal
Rekursion {f} | Rekursionen {pl} | eine Rekursion durchführen :: recursion | recursions | to recurse
Rekursionsformel {f} [math.] | Rekursionsformeln {pl} :: recurrence formula; recursion formula | recurrence formulas; recursion formulas
Relais {n} [electr.] | Relais {pl} | anzugsverzögertes/verzögertes Relais; Relais mit verzögertem Anzug | Pendelschutzrelais {n} | Sperrrelais {n}; Halterelais {n}; selbsthaltendes Relais | Stromstoßrelais {n}; Stromstoßschalter {m} | Stützrelais {n} [telco.] | Verriegelungsrelais {n} | zweistufiges Relais | Abfall/Abfallen eines Relais | Abfallspannung eines Relais | Einstellwert eines Relais :: relay | relays | time-delay relay | antisquegging relay | locking relay | latching relay; time pulse relay; pulse relay | latching relay | interlock relay; latch relay | double-acting relay; double-action relay | drop-out; release of a relay | drop-out voltage of a relay | set point of a relay
Relaisanker {m} [electr.] | Relaisanker {pl} :: relay armature; relay keeper | relay armatures; relay keepers
Relaisanker {m} :: cutout blade; cutout arm
Relation {f} [math.] | Relationen {pl} :: relation | relations
Relation {f} | Relationen {pl} :: relation; relationship | relations; relationships
Relativierung {f} :: relativization; relativisation [Br.]
Relativismus {m} [phil.] :: relativism
Relativassemblierer {m} [comp.] :: relocating assembler
Relativbeschleunigung {f} :: relative acceleration
Relativbewegung {f} | Relativbewegungen {pl} :: relative motion | relative motions
Relativgeschwindigkeit {f} :: relative velocity
Relativität {f} | Relativitäten {pl} :: relativity | relativities
Relativitätstheorie {f} [phys.] | allgemeine Relativitätstheorie /ART/ | spezielle Relativitätstheorie /SRT/ :: theory of relativity | general relativity; general theory of relativity | special relativity; special theory of relativity /STR/
Relativität {f} :: relativeness
Relativpronomen {n} [ling.] | Relativpronomen {pl} :: relative pronoun | relative pronouns
Relativwert {m} | Relativwerte {pl} :: relative value | relative values
Relegation {f} :: expulsion
Relevanz {f}; Erheblichkeit {f}; Bedeutung {f} (für jdn./etw.) | diagnostische Relevanz | Rechtserheblichkeit {f} | rechtserheblich sein | Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses hatte. :: relevance; relevancy (for sb./sth.) | diagnostic relevance | relevance in law | to be of legal relevance | The contract has no longer the relevance it had when concluded.
Relevanz {f}; Wichtigkeit {f}; Bedeutsamkeit {f} :: pertinence
Relaxation {f} [math.] [techn.] :: relaxation
Relaxation {f} (Metallurgie) [techn.] :: stress-relieving annealing (metallurgy)
Relaxationslänge {f} (Kerntechnik) :: relaxation length (nuclear engineering)
Relaxationsriss {m} (Kerntechnik) | Relaxationsrisse {pl} :: relaxation crack (nuclear engineering) | relaxation cracks
Relaxationsschalldämpfer {m} [techn.] :: relaxation muffler
Relaxationsverfahren {n} [math.] :: relaxation method; relaxational treatment
Relaxationsversuch {m} (bei Kunststoffen) [techn.] | Relaxationsversuche {pl} :: relaxation test (in plastics) | relaxation tests
Relief {n} [geogr.] [geol.] | Reliefs {pl} | alpines Relief | geringes Relief | topografisches Relief | Inversion des Reliefs :: relief | reliefs | alpine relief | subdue relief | topographic(al) relief | inversion of relief
Relief {n} [art] :: relief
Reliefarbeit {f} | Reliefarbeiten {pl} :: embossment | embossments
Reliefkarte {f} | Reliefkarten {pl} | geschummerte Reliefkarte :: relief map | relief maps | shaded relief map
Religion {f} /Rel./ | Religionen {pl} | fassungslos sein :: religion /rel./ | religions | to lose one's religion [fig.]
Religions- und Bekenntnisfreiheit {f} :: freedom of religion
Religionsausübung {f} | freie Religionsausübung :: practice of religion | freedom of practice one's religion; free practice of religion
Religionsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) religion
Religionsfreiheit {f} :: religious liberty; religious freedom; freedom of religion
Religionsgemeinschaft {f}; Glaubensgemeinschaft {f} [relig.] :: religious community
Religionsgeschichte {f} :: history of religion
Religionskrieg {m} | Religionskriege {pl} :: religious war | religious wars
Religionslehrer {m}; Religionslehrerin {f} [school] :: teacher of religion
Religionsstreit {n} :: religious dispute
Religionsunterricht {m}; Religion (als Schulfach) [school] :: religious education /RE/
Religionswissenschaft {f} :: religious studies
Religionszugehörigkeit {f}; Religionsbekenntnis {n} :: religion; religious confession
Religiosität {f} :: religiousness
Relikt {n} :: relic; relict
Relikte {pl}; Reste {pl}; Überreste {pl}; Überbleibsel {pl} | organische Überreste | pflanzliche Reste | tierische Reste :: remains | organic remains | floral remains | faunal remains
Reling {f} [naut.] <Reeling> :: rail; railing
Relingstreppe {f} [naut.] :: bulwark ladder
Reliquiar {n}; Reliquienbehälter {m} [relig.] | Reliquiare {pl}; Reliquienbehälter {pl} | Kopfreliquiar {n} :: reliquary | reliquaries | head reliquary
Reliquie {f} [relig.] | Reliquien {pl} | die Verflüssigung der Blutreliquie des Hl. Januarius :: relic | relics | the liquification of the blood relic of St Januarius
Reliquienschrein {m} [relig.] | Reliquienschreine {pl} :: reliquary casket; reliuary shrine | reliquary caskets; reliuary shrines
Reluktanz {f}; magnetischer Widerstand [phys.] :: magnetic reluctance; magnetic resistance
Remanenz {f}; Remaneszenz {f} (nach Sättigungsmagnetisierung) [phys.] | magnetische Remaneszenz | weichmagnetisch; magnetisch weich :: remanence; retentivity (after saturation magnetization) | remanent magnetization; remanent magnetisation [Br.]; residual magnetization; residual magnetisation [Br.] | of low retentivity
Remanenzvernichtung {f} [phys.] :: remanence suppression; retentivity suppression
Rembourskredit {m}; Akzeptakkreditiv {m} [fin.] :: acceptance credit
Rembourskeditrahmen {m} [fin.] :: acceptance credit line
Remedium {n}; Toleranz {f} (Münzwesen) :: remedy
Remes-Algorithmus {m} [math.] :: Remez algorithm
Remigrant {m}; Remigrantin {f} | Remigranten {pl}; Remigrantinnen {pl} :: returned emigrant | returned emigrants
Reminiszenz {f}; Erinnerung {f} (an) :: reminiscence (of)
Reminiszenz {f}; Anklang {f} (an) :: reminiscence (of)
Remittenden {pl} :: remittees
Remmidemmi {n} [ugs.] | Remmidemmi machen :: row; rumpus [coll.] | to make a row
Remonte {f}; Ersatzpferd {n} [mil.] [hist.] | Remonten {pl}; Ersatzpferde {pl} :: remount (fresh horse) | remounts
Remontierung {f} (Austausch des Pferdebestands) [mil.] [hist.] :: remount (supply of fresh horses)
Remontoiruhr {f} (Uhr mit Aufzug an der Krone) | Remontoiruhren {pl} :: stem winding watch; stem winder | stem winding watches; stem winders
Remoulade {f}; Tartarsoße {f} [cook.] :: tartar sauce
Rempelei {f} :: jostling; pushing and shoving
Rempler {m}; Stoß {m} | Rempler {pl}; Stöße {pl} :: barge | barges
Ren {n}; Rentier {n} [zool.] | Rene {pl}; Rentiere {pl} :: reindeer | reindeer
Renaissance {f} :: Renaissance
Renaturierung {f} :: renaturalization; renaturalisation [Br.]; renaturation
Rendern {n}; Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.] | eine Grafik aus Rohdaten erzeugen :: rendering | to render a graphic
Rendezvous {n}; Rendez-vous {n} [Schw.]; (romantische) Verabredung {f}; Date {n} (Jugendsprache); Stelldichein {n} [geh.] (veraltet); Tête-à-Tête {n} [humor.] (veraltet) | sich mit jdm. (zu einem Rendezvous) verabreden | Er hat ein gerade ein Rendezvous; Er ist auf einem Date. [ugs.] | Mit wem bis du heute abend verabredet? :: date; rendezvous; assignation [humor.] | to go on a date with sb. | He's having a rendezvous.; He's out on a date. | Who is your date tonight?
Rendezvous-Anflugsystem {n} [aviat.] :: homing system for rendez-vous
Rendite {f}; Ertrag {m}; Ertragssatz {m} (bei etw.) [econ.] | Renditen {pl}; Erträge {pl}; Ertragssätze {pl} | erwartete Mindesrendite {f} | aus einer Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen | Die Schuldverschreibungen haben eine Rendite von ... :: rate of return; return (on sth.) | rates of return; returns | hurdle rate of return | to get a good return on an investment | The return on the bonds amounts to ...
Rendite nach Steuern :: after tax yield
rollende Renditekurve {f} [fin.] :: rolling yield curve
Renecker-Defekt {m} (Defekt in Polymerkristallen) :: Renecker defect
Renegat {m}; Renegatin {f} | Renegaten {pl}; Renegatinnen {pl} :: renegade; turncoat | renegades; turncoats
Renin {n} :: renin
Renitenz {f} :: refractoriness
Renn... :: racing
Rennauto {n} | Rennautos {pl} :: racing car | racing cars
Rennbahn {f}; Rennstrecke {f}; Strecke {f}; Parcours {m} [Schw.] [sport] | Rennbahnen {pl}; Rennstrecken {pl}; Strecken {pl}; Parcours {pl} :: race course; course; race track; track; race circuit [Br.]; circuit [Br.] | race courses; courses; race tracks; tracks; race circuits; circuits
Rennboot {n} | Rennboote {pl} :: speedboat | speedboats
Rennen {n} :: running; racing
an einem Rennen/Wettlauf teilnehmen {vi} [sport] :: to race
noch im/aus dem Rennen um etw. sein (Wettbewerb; Posten etc.) :: to be still in/out of the running/frame [Br.] for sth. (competition, job etc.)
im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {vi} (Person) | ein Kanditat, der noch im Rennen ist | Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut. | Er kam immer für den Mord in Frage. :: to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person) | a candidate who is still in the frame | Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final. | He was always in the frame for the killing.
aus dem Rennen sein; (für etw.) nicht mehr Frage kommen {vi} (Person) | Dieser Kandidat ist aus dem Rennen. :: to be out of the running; to be out of the frame (for sth.) (person) [Br.] [coll.] | This candidate is out of the frame.
Renner {m} :: courser
Renner {m}; Flitzer {m} | Renner {pl}; Flitzer {pl} :: racer | racers
Rennfahrer {m}; Rennfahrerin {f} [sport] | Rennfahrer {pl}; Rennfahrerinnen {pl} :: racing driver; racing cyclist | racing drivers; racing cyclists
Rennjacht {f} :: racing yacht
Rennkommissar {m}; Rennkommissär {m} [sport] | Rennkommissare {pl}; Rennkommissäre {pl} :: race steward | race stewards
Rennleiter {m} :: clerk of the course
Rennleitung {f} [sport] :: race control
Rennlenker {m} :: drop bars
Rennmotor {m} | Rennmotoren {pl} :: racing engine | racing engines
Rennofen {m}; Rennfeuerofen {m} :: bloomery furnace
Rennpedal {n} | Rennpedale {pl} :: quill pedal | quill pedals
Rennrad {n} | Rennräder {pl} :: racing cycle; racer; road bike | racing cycles; racers; road bikes
Rennreifen {m} | Rennreifen {pl} :: racing tyre; racing tire [Am.] | racing tyres; racing tires
Rennreiter {m}; Jockey {m}; Jockei {m} [sport] | Rennreiter {pl}; Jockeys {pl}; Jockeis {pl} :: jockey; jock [coll.] | jockeys; jocks
Rennrodeln {n}; Rennschlittensport {m} [sport] :: luge
Rennrodler {n}; Rennrodlerin {f}; Rennschlittenfahrer {m}; Rennschlittenfahrerin {f} [sport] | Rennrodler {pl}; Rennrodlerinnen {pl}; Rennschlittenfahrer {pl}; Rennschlittenfahrerinnen {pl} :: luger | lugers
Rennruderboot {n} [sport] :: double scull
Rennruderboot {n} [sport] | Rennruderboote {pl} :: shell | shells
Rennsattel {m} | Rennsattel {pl} :: racing saddle | racing saddles
Rennschlitten {m}; Rodelschlitten {m} [sport] :: luge
Rennsekretär {m} :: secretary of the race
der Rennsport {m} [sport] | im Rennsport :: racing | in racing
Rennstall {m} [sport] | Rennställe {pl} :: racing team | racing teams
Renntag {m} | Renntage {pl} :: race day | race days
gegen Gewinnbeteiligung Renntipps weitergeben {vi} :: to tout [Am.]
Rennveranstaltung {f} [sport] | Rennveranstaltungen {pl} :: racing event | racing events
Rennvögel {pl} (Cursoriinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: coursers (zoological subfamily)
Rennwagen {m} | Rennwagen {pl} :: racing car; racecar [Am.]; racer | racing cars; racecars; racers
Rennwert {m} | Rennwerte {pl} :: rating (of a racing yacht) | ratings
Renommierstück {n}; Paradestück {n}; Paradepferd {n} [übtr.] | Renommierstücke {pl}; Paradestücke {pl}; Paradepferde {pl} :: showpiece | showpieces
Renormierungsgruppe {f} | Renormierungsgruppen {pl} :: renormalization group; renormalisation group [Br.] | renormalization groups; renormalisation groups
Renovierung {f} :: refurbishing; redecoration
Renovierung {f}; Verbesserung des Aussehens :: facelift [fig.]
Renovierung {f}; Aufarbeitung {f} :: renovation
Renovierungsobjekt {n} [constr.] :: fixer-upper
Rentabilitäts-Vergleichsrechnung {f} [fin.] :: average return method
Rentabilitätsberechnung {f} [fin.] :: calculation of profits
gesetzliche/staatliche Rente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche/staatliche Pension {f} [Ös.] | (gesetzliche/staatliche) Altersrente {f} [Dt.] [Schw.]; Altersruhegeld {n} [Dt.]; Alterspension {f} [Ös.]; ASVG-Pension [Ös.]; AHV-Rente {f} [Schw.] | Betriebsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Betriebspension {f} [Ös.] | dynamische Rente; dynamische Pension | Rente/Pension wegen verminderter Erwerbsfähigkeit | Bezug einer Rente/Pension | eine Rente/Pension beziehen | in Rente/Pension gehen | in Rente/Pension sein | die gesetzlichen Renten/Pensionen anpassen [pol.] | Zusammentreffen mehrerer Renten/Pensionen | Die Rente/Pension ruht. :: state pension; pension | old-age pension | occupational pension; company pension; employer pension; superannuation [Br.] [Austr.] | wage-related pension; wage-index-linked pension; index-linked pension | partial incapacity pension; pension (released early) on partial incapacity grounds | receipt/drawing of a pension | to draw a pension | to retire; to go into retirement; to superannuate; to start drawing one's pension | to be on a pension | to adjust pensions | cumulation of several pensions | Payment of the pension is suspended.
private (jährliche) Rente {f} (aus einer Versicherung/einem Nachlass; historisch: von einem Gönner) [fin.] | Rente auf verbundene Leben | Rente mit unbestimmter Laufzeit | ablösbare Rente | nicht ablösbare Rente | aufgeschobene Rente | befristete Rente; kündbare Rente; Zeitrente | Rente auf Lebenszeit; Leibrente | nachschüssige Rente; Postnumerando-Rente | private Hinterbliebenenrente | private Witwenrente | private Witwerrente | verlängerte Leibrente; Mindestzeitrente | vorschüssige Rende, Pränumerando-Rente | unbefristete Rente; unkündbare Rente; ewige Rente | eine private Rente beziehen | jdm. eine Rente aussetzen [hist.] | eine Rente durch eine Kapitalabfindung ablösen :: annuity | annunity on joint lives | contingent annuity | redeemable annuity | irredeemable annuity | deferred annuity | terminable annuity; term annuity | annuity for life; life annuity | ordinary annuity | survivorship annuity; reversionary annuity | widow's annuity | widower's annuity | annuity certain | annunity due (at the beginning of the relevant period) | perpetual annuity | to receive an annuity | to settle an annuity on sb. | to commute an annuity into/for a lump sum
in Rente gehen [Dt.]; in Pension gehen [Ös.]; in den Ruhestand treten [adm.]; sich berenten [Dt.]/pensionieren [Ös.] lassen | vorzeitig in Rente gehen; vorzeitig in den Ruhestand treten; sich vorzeitig pensionieren lassen [Ös.] [Schw.] | als Lehrer in Rente gehen :: to retire (from your job) | to retire early | to retire as a teacher; to retire from teaching
Rentamt {n}; Renterei {f}; Rentei {f} [hist.] | Rentämter {pl}; Rentereien {pl}; Renteien {pl} :: stewardship | stewardships
Rentenanleihe {f} [fin.] | Rentenanleihen {pl} :: annuity bond | annuity bonds
Rentenalter {n} :: retirement age
Rentenanhebung {f} :: pension increase
Rentenanspruch {m} | Rentenansprüche {pl} :: pension entitlement | pension entitlements
Rentenaufwand {m} :: annuity cost
Rentenausweis {m}; Pensionistenausweis {m} [Ös.]; AHV-Ausweis {m} [Schw.] :: pension book
Rentenbemessungsgrundlage {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionsbemessungsgrundlage {f} [Ös.] [fin.] [adm.] :: pensionable base; pension base; pensionable basis; pension basis
Rentenbarwert {m} (Rentenberechnung) [fin.] [math.] :: present value of annuity (calculation of annuities)
Rentenbasis {f} [fin.] | auf Rentenbasis | eine Immobilie auf Rentenbasis erwerben :: annuity basis | on an annuity basis | to purchase real property by paying an annuity to the seller
Rentenberechnung {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionsberechnung [Ös.] (gesetzliche Rente) [fin.] [math.] :: calculation of a/the pension; calculation of pensions
Rentenberechnung {f} (private Rente) [fin.] [math.] :: calculation of an/the annuity; calculation of annuities
Rentenbescheid {m} :: notice of the amount of one's pension
Rentenbezieher {m} [Dt.] [Schw.]; Rentenempfänger {m} [Dt.] [Schw.]; Pensionsbezieher {m} [Ös.]; Pensionsempfänger {m} [Ös.] (gesetzliche Rente) [adm.] | Rentenbezieher {pl}; Rentenempfänger {pl}; Pensionsbezieher {pl}; Pensionsempfänger {pl} :: recipient of a/the pension; pensioner | recipients of a/the pension; pensioners
Renteneintrittsalter {n} :: pensionable age
Rentenempfänger {m}; Rentenbezieher {m} (private Rente) | Rentenempfänger {pl}; Rentenbezieher {pl} :: holder of an/the annuity; recipient of an/the annuity; annuitant | holders of an/the annuity; recipients of an/the annuity; annuitants
Rentenendwert {m} (Rentenberechnung) [fin.] [math.] :: final value of annuity; accumulated amount of annuity; accumulation of annuity; amount of annuity (calculation of annuities)
Rentenfonds {m} :: annuity fund; fixed-income fund; bond fund
Rentengeschäft {n} :: annuity business
Rentenindex {m} :: bond index
Rentenkasse {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionskasse {f} [Ös.] | Rentenkassen {pl}; Pensionskassen {pl} | betriebliche Rentenkasse/Pensionskasse | Bedingungen einer Pensionskasse | Beiträge zu Pensionskassen | einen Pensionsanspruch/Rentenanspruch haben :: pension fund; pension scheme [Br.]; retirement fund [Am.] | pension funds; pension schemes; retirement funds | company pension fund; staff pension fund; superannuation fund [Br.] [Austr.] | terms of a pension fund | pension fund contributions; contributions under pension funds | to be a participant in the pension fund
Rentenmark {f} :: rentenmark
Rentenmarkt {m}; Bond-Markt {m} [fin.] | Rentenmärkte {pl}; Bond-Märkte {pl} | den Rentenmarkt in Anspruch nehmen | den Rentenmarkt versperren :: fixed-interest market; market in fixed-interest securities; bond market | fixed-interest markets; market in fixed-interest securitieses; bond markets | to tap the bond market | to close off the bond market
Rentenreihe {f}; Rentenfolge {f} :: annuity series
Rentenversicherung {f} [Dt.]; Pensionsversicherung {f} [Ös.] | private Rentenversicherung :: pension scheme [Br.]; retirement insurance [Am.] | annuity insurance
Rentenversicherungsbeitrag {m} :: pension scheme contribution
Rentenversicherungsbeitrag {m} [Dt.]; Pensionsversicherungsbeitrag {m} [Ös.] [fin.] :: pension scheme contribution
Rentenversicherungsnummer {f} :: pension scheme (reference) number [Br.]; retirement insurance number [Am.]
Rentenversicherungsträger {m} [Dt.] [Schw.]; Rentenkasse {f} [Dt.]; Deutsche Rentenversicherung {f} [Dt.]; Pensionsversicherungsträger {m} [Ös.]; Pensionsversicherungsanstalt {f} /PVA/ [Ös.]; Pensionskasse {f} [Schw.] [Lux.] :: pension insurance institute
Rentenvertrag {m} :: annuity agreement
Rentenzahlung {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionszahlung {f} [Ös.] (gesetzliche Rente) [fin.] :: pension payment
Rentenzahlung {f} (private Rente) [fin.] | Rentenzahlungen {pl} :: annuity payment | annuity payments
Rentenzuschuss {m} | Rentenzuschüsse {pl} :: pension benefit | pension benefits
Rentierflechte {f} [bot.] :: reindeer moss
(Alters-) Rentner {m} :: old age pensioner /OAP/ [Br.]
Rentmeister {m}; Rentamtmann {m} [hist.] | Landrentmeiser {m} :: steward | land steward
Rentner {m} [Dt.] [Schw.]; Pensionär {m} [Dt.] [Schw.]; Pensionist {m} [Bayr.] [Ös.]; Pensionierter {m} [Schw.]; Ruheständler {m} [ugs.] | Rentner {pl}; Pensionäre {pl}; Pensionisten {pl}; Pensionierte {pl}; Ruheständler {pl} | Rentner {pl} :: pensioner [Br.]; old-age pensioner /OAP/ [Br.] (becoming old-fashioned); pensionary [Am.]; retiree [Am.] | pensioners; old-age pensioners; pensionaries; retirees | retired people
Reorganisation {f}; Umorganisation {f}; Neuorganisation {f}; Neugestaltung {f}; Neuregelung {f} | radikale Umorganisation :: reorganization; reorganisation [Br.] | shake-out
Reorganisation {f} der betrieblichen Abläufe [econ.] :: business process reengineering
Reorganisation {f}; Sanierung {f} [econ.] :: reconstruction
Reparatur {f}; Instandsetzung {f} | in Reparatur | misslungene Reparatur | Reparatur {f} mit Pfropfen (Reifen) | geringfügige Reparaturen | Die Straße wird gerade ausgebessert. :: repair | under repair | failed repair | plug repair | minor repairs | The road is under repair.
Reparatur {f} (biologische Reaktion im DNS-Molekül nach Bestrahlung) [biochem.] :: repair
Reparaturarbeiten {pl} :: repair work
(durch Abwohnen) notwendige Reparaturarbeiten {pl} an einem Mietobjekt :: dilapidations [Br.]
Reparaturausrüstung {f} :: repair outfit
Reparaturdauer {f}; Reparaturzeit {f} [techn.] | maximale Reparaturdauer; maximale Reparaturzeit | mittlere Reparaturdauer; mittlere Reparaturzeit :: repair time; time to repair /TTR/ | maximum time to repair; maximum TTR | mean time to repair /MTTR/
Reparationsforderung {f} (Völkerrecht) :: reparation demand (international law)
Reparationszahlungen {pl} (Völkerrecht) :: reparation payments (international law)
Reparativtherapie {f} :: reparative therapy
Reparatur...; Korrektur... :: reparative
Reparaturkit {n} :: repair outfit
Reparaturkosten {pl}; Instandsetzungskosten {pl}; Instandsetzungsaufwand {m} :: repair costs; expenditure for repairs
Reparaturlast {f} :: repair load
Reparaturmaterial {n} :: repair material
Reparaturpflaster {n} für Kaltvulkanisation [auto] :: cold patching
Reparaturpfropfen {m} :: repair plug
Reparaturplatte {f} :: patching rubber
Reparatursatz {m}; Reparaturset {n} :: repair kit
Reparaturservice {n}; Reparaturdienst {m} :: repair service
Reparaturtechniker {m}; Techniker {m} [ugs.]; Mechaniker {m} | Reparaturtechniker {pl}; Techniker {pl}; Mechaniker {pl} :: repairman; repairer [Br.]; engineer [Br.] | repairmen; repairers; engineers
Reparaturventil {n} für Kaltvulkanisation | Reparaturventile {pl} für Kaltvulkanisation :: chemical cure cold repair valve | chemical cure cold repair valves
Reparaturwerkstätte {f}; Reparaturwerkstatt {f} | Reparaturwerkstätten {pl} :: repair shop; workshop; garage | repair shops; workshops; garages
Repatriierung {f}; Rückführung {f}; Zurückschicken {n} :: repatriation
Repatriierung {f} (von jdm.) (neuerliche Verleihung einer früheren Staatsbürgerschaft) [adm.] :: renaturalization; renaturalisation [Br.] (of sb.)
Repeater {m} [comp.] | Repeater {pl} :: repeater | repeaters
Repertoire {n} [art] [ling.] [psych.] | Repertoirs {pl} | Standardrepertoire {n} :: repertoire; repertory | repertoires; repertories | standard repertoire
Repertoiretheater {n} [art] :: repertory theatre; rep [coll.]
Repetieren {n}; Repetition {f} (Diktiergerät) :: backspacing (dictation machine)
Repetiergewehr {n} [mil.] | Repetiergewehre {pl} :: repeating gun; repeater | repeating guns; repeaters
Repetiergut {n} [min.] :: recirculated middlings; recirculating middlings
Repetition {f} :: repetition
Repetitor {m}; Repetitorin {f} | Repetitoren {pl}; Repetitorinnen {pl} :: (private) coach; tutor (coaching students for exams) | coaches; tutors
Replik {f} (des Klägers) (Zivilprozess) [jur.] :: (the plaintiff's) reply; replication (civil action)
Replikation {f} [biochem.] | Replikationen {pl} | autonome Replikation | semikonservative Replikation :: replication | replications | self-replication | semi-conservative replication; semi-conservation
Replikationsgabel {f} (Genetik) [biochem.] | Replikationsgabeln {pl} :: replication fork (genetics) | replication forks
Replikationskomplex {m} (Genetik) [biochem.] :: replication complex (genetics)
Reportage {f} | Reportagen {pl} :: coverage; report; commentary; reportage | coverages; reports; commentaries; reportages
Reportageserie {f} (TV) | Reportageserien {pl} :: docu-soap (TV) | docu-soaps
Reporter {m}; Reporterin {f} | Reporter {pl}; Reporterinnen {pl} | rasender Reporter [ugs.] :: reporter | reporters | roving reporter [coll.]
Repräsentant {m} [math.] :: representative
Repräsentativbefragung {f} :: sampling
(reine) Repräsentationsfigur {f} [soc.] :: (mere) figurehead
Repräsentationskosten {pl} :: cost of entertainment
Repräsentationsveranstaltung {f} [soc.] | Repräsentationsveranstaltungen {pl} :: representative event; representation event | representative events; representation events
Repräsentativsystem {n} [pol.] | Repräsentativsysteme {pl} :: representational system | representational systems
Repressalie {f} | Repressalien {pl} :: reprisal | reprisals
Reprint {m} :: Reprint
Reprise {f} [mus.] :: reprise
Reprivatisierung {f} [pol.] :: reprivatization; reprivatisation [Br.]; return to private ownership
Repro {n} :: repro
Repro-Vorlage {f} :: bromide
Reproduktion {f} | Reproduktionen {pl} :: reproduction | reproductions
Reproduktion {f}; Fortpflanzung {f} [med.] :: procreation
Reproduzierbarkeit {f} :: reproducibility
Reproduzierbarkeit {f}; Wiederholbarkeit {f} :: repeatability
Reprografie {f}; Reprographie {f} [print] :: reprography
Reptil {n}; Kriechtier {n} [zool.] | Reptilien {pl}; Kriechtiere {pl} :: reptile | reptiles
Republik {f} /Rep./ [pol.] | Republiken {pl} :: republic /rep./ | republics
Republikaner {m} | Republikaner {pl} :: republican | republicans
Republikanische Partei {f} (der USA) [pol.] :: (United States) Republican Party; Grand Old Party /GOP/
Repulsionsmotor {m}; Winter-Eichberg-Motor {m} [techn.] | Repulsionsmotoren {pl}; Winter-Eichberg-Motoren {pl} :: Winter-Eichberg-Latour motor | Winter-Eichberg-Latour motors
Repunze {f}; Punzierung {f}; Feingehaltsstempel {m}; Stempel {m} auf Edelmetall | eine Punzierung tragen (Medaille, Orden) :: hallmark (mark on precious metal) | to carry a hallmark (medal, order)
Reputationsmanagement {n} [econ.] :: reputation management
Reputationsrisiko {n} [econ.] :: reputational risk
Requiem {n}; Totenmesse {f} :: requiem; requiem mass
Requiem {n} [mus.] :: threnody
Requisit {n}; Voraussetzung {f} :: requisite
Requisite {f} (Theater) | Requisiten {pl}; Fundus {m} :: property; prop | properties; props; requisites; costumes
Requisiteur {m}; Requisite {f} (Theater) :: property master
Requisition {f}; Beschlagnahmung {f} :: requisition
Reservat {n}; Reservation {f} | Reservate {pl} :: reservation | reservations
Reseden {pl}; Waus {pl} (Reseda) (botanische Gattung) [bot.] :: mignonettes (botanical genus)
Resektion {f}; Teilentfernung eines Organs [med.] | Resektionen {pl} :: resection | resections
Reserve {f} | Reserven {pl} | stille Reserven | jdn. aus der Reserve locken | etw. in Reserve haben/halten :: reserve; standby | reserves | undisclosed reserves | to break through sb.'s reserve | to have/keep sth. in reserve
Reserve-Brustfallschirm {m} [mil.] | Reserve-Brustfallschirme {pl} :: chest mounted reserve | chest mounted reserves
jdn. aus der Reserve locken {vt} (sodass er seine Absichten verrät) [pol.] [soc.] :: to finesse sb.
Reserveanteil {m} | Reserveanteile {pl} :: reserve ratio | reserve ratios
Reservedatenträger {m} [comp.] :: spill volume
Reservefäden {pl} [textil.] :: extra ends
Reserverad {n} [auto] | Reserveräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Reserverechner {m} [comp.] | Reserverechner {pl} :: standby computer | standby computers
Reservereifen {m}; Ersatzreifen {m} [auto] | Reservereifen {pl}; Ersatzreifen {pl} | aufblasbarer Reservereifen | gefaltener Ersatzreifen :: spare tyre [Br.]/tire [Am.] | spare tyres/tires | inflatable spare tyre/tire | folded spare tyre/tire
Reservespieler {m} [sport] | Reservespieler {pl} :: reserve player | reserve players
Reservetank {m} | Reservetanks {pl} :: reserve tank; emergency tank | reserve tanks; emergency tanks
Reservewährung {f} [fin.] :: reserve currency
Reservist {m} [mil.] | Reservisten {pl} :: reservist | reservists
Reservoir {n}; Speicher {m} | Reservoires {pl}; Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Residenz {f} :: residency
Residenz {f}; Wohnsitz {m} | eingetragener Wohnsitz | Sommerresidenz {f} :: residence | registered residence | summer residence; summer home
Residenzeinheit {f} :: residence device
Residuum {n} [math.] :: residual
Resignation {f} :: resignation
Resistenzbestimmung {f} [biol.] :: resistance screening
Resistenzfaktor {m} | Resistenzfaktoren {pl} :: resistance factor | resistance factors
Resolutheit {f}; Forschheit {f} :: feistiness
Resolvente {f} [math.] :: resolvent
Resolventengleichung {f} [math.] :: resolvent equation
Resolventenmenge {f} [math.] :: resolvent set
Resonanz {f}; Reaktion {f} (auf etw.) [soc.] | bei jdm. auf große Resonanz stoßen | jdn. auf den Plan rufen (Sache) | Die Initiative fand keine Resonanz. :: response; reaction (to sth.) | to draw a big response from sb. | to provoke a response from sb. (matter) | The initiative didn't meet with any response.
Resonanz {f}; Nachklang {m} | Resonanzen {pl} | kernmagnetische Resonanz [phys.] :: resonance | resonances | nuclear magnetic resonance
Resonanz {f} :: syntony
Resonator {m} | Resonatoren {pl} :: resonator | resonators
Resonanzboden {m} [mus.] :: soundboard; sounding board
Resonatorkulisse {f} [techn.] :: resonance silencer
Resonanzkörper {m}; Klangkörper {m}; Korpus {m}; Schallkasten {m} (eines Instruments) [mus.] | Resonanzkörper {pl}; Klangkörper {pl}; Korpusse {pl}; Schallkästen {pl} :: resonating body; body; sound-box (of a musical instrument) | resonating bodies; bodies; sound-boxes
Resonanzsaite {f} [mus.] | Resonanzsaiten {pl} :: resonance string; sympathetic string | resonance strings; sympathetic strings
Resonatorschalldämpfer {m} [techn.] :: reactive silencer
Resopal {n}; Sprelacart {n} [Ostdt.] | Resopal-beschichtet :: Formica [tm] | formica-topped
Resopalplatte {f} :: plastic laminate
Resorption {f}; Stoffaufnahme {f} [biol.] :: resorption; reabsorption
Resozialisierung {f} [soc.] [zool.] | die Resozialisierung von Laboraffen :: social rehabilitation; rehabiltiation | the rehabilitation of laboratory apes
Respekt {m}; Achtung {f} (vor jdm./etw.) [soc.] | die Achtung der Menschenrechte | Respekt haben vor | großen Respekt haben vor | Respekt zeigen (vor) | mit Respekt | bei allem Respekt; mit Verlaub [geh.] | bei aller Wertschätzung für ... | Achtung voreinander | sich bei jdm. Respekt verschaffen :: respect (for sb./sth.) | respect for human rights | to respect | to have great respect for | to show respect (for) | with due respect | with all due respect | notwithstanding my/our respect for .... | respect for each other | to teach sb. to respect one
Respekt {m}; Achtung {f} | aus Respekt vor; aus Achtung vor; aus Rücksicht gegen | die Achtung der Souveränität anderer Länder :: deference | out of deference to; in deference to | the respect for the sovereignty of other countries
Respekt {m} | (Meinen) Respekt!; Alle Achtung!; Hut ab! | Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. | Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. | Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. :: props (= proper respect) [coll.] | Props! [coll.] | All of the performers deserve mad props. | Props to Laura for her volunteer work. | I'd like to give props to all those who have given help.
Respekt einflößend {adj} | gefürchteter Gegner :: redoubtable | redoubtable opponent
Respekt zeigen :: to tug one's forelock [fig.]
Respektlosigkeit {f}; Geringschätzung {f}; Missachtung {f} :: disrespect
Respektlosigkeit {f}; Überheblichkeit {f}; Despektierlichkeit {f} :: irreverence
Respektsperson {f} :: person to be respected; person who commands respect; don
Respektpersonen {pl} :: elders and betters
Ressource {f} | Ressourcen {pl} | lebende Ressourcen {pl} [biol.] | Ressourcen zuweisen :: resource | resources | living resources | to assign resources
Ressourcenbewirtschaftung {f} :: resources management
Ressourcenfresser {m} [ugs.] | Ressourcenfresser {pl} :: resources hog | resources hogs
Ressourcenmanagement {n} | nachhaltiges Ressourcenmanagement :: resource management | sustainable resource management
Ressourcenschonung {f} :: resource-efficiency
Ressourcenzuweisung {f} :: assigning of resources
Ressortleiter {m}; Ressortleiterin {f}; Ressortchef {m}; Ressortchefin {f} | Ressortleiter {pl}; Ressortleiterinnen {pl}; Ressortchefs {pl}; Ressortchefinnen {pl} :: head of department | heads of department
Ressortzuteilung {f} :: allocation of portfolios
Rest {m} | Reste {pl} :: carryover | carryovers
Rest {m}; Überrest {m} :: relic
Rest {m}; Speiserest {m}; Überbleibsel {pl} :: leftover
Rest {m} [math.] :: remainder
Rest {m} | Reste {pl} :: remnant | remnants
Rest {m}; Rückstand {m} [med.] [techn.] | Reste {pl}; Rückstände {pl} | Medikamentenrückstände in Milch und Fleisch :: residue | residues | drug residues in milk and meat
der Rest; das Übrige (von etw.) (das zur Vollständigkeit fehlt) | Der Rest sind nur stilistische Überlegungen. :: the rest; the remaining part (of sth.) | The rest is just style considerations.
Rest {m}; Restbestand {m}; Übriggebliebene {n} | Reste {pl}; Restbestände {pl} :: remainder | remainders
Reste {pl}; Abfall {m} [cook.] :: scrap
Restbetrag {m} | Restbeträge {pl} :: residue | residues
Restbier {n} (Brauerei) :: ullage (brewery)
Restbuchwert {m} :: amortized cost
Rest {m}; Überrest {m}; Reststück {n}; Restposten {m} | Reste {pl}; Überreste {pl}; Reststücke {pl}; Restposten {pl} :: oddment | oddments
Rest {m}; Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Abfall {m} | Reste {pl}; Überbleibsel {pl}; Abfall {m}; Überreste {pl}; Abfälle {pl} :: leaving | leavings
Restbussimulation {f} [auto] :: residual bus simulation
Restchlor {n}; Restchlorgehalt {m}; Restgehalt {m} an freiem Chlor; Chlorübgerschuss {m} [chem.] :: residual chlorine
Reste {pl} einer Mahlzeit; Essensreste {pl}; Speisereste {pl} [cook.] :: leftovers; orts [Am.] [obs.]
Reste {pl} :: pickings
Restabsenkung {f} :: residual drawdown
Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Gaststätte {f}; Gastwirtschaft {f} [cook.] | Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Gaststätten {pl}; Gastwirtschaften {pl} | edles, hochpreisiges Restaurant | Restaurant mit Tischreservierung | kleines Restaurant | indisches Restaurant | chinesisches Restaurant | Speiselokal {n} mit Straßenverkauf / Gassenverkauf [Ös.] [Schw.] | funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre) :: restaurant; eating establishment; eating place; eatery [Am.] [coll.] | restaurants; eating establishments; eating places; eateries | fancy restaurant | dine-in restaurant | luncheonette [Am.]; lunchroom [Am.] | Indian restaurant | Chinese restaurant | takeaway restaurant | utility restaurant
Restauflage {f} | Restauflagen {pl} :: remainder | remainders
Restauflagestempel {m} | Restauflagestempel {pl} :: remainder mark | remainder marks
Restaurantführer {m} | Restaurantführer {pl} :: restaurant guide | restaurant guides
Restaurierung {f} <Restauration> :: restoration
Restaurantkette {f} [cook.] | Restaurantketten {pl} :: restaurant chain | restaurant chains
Restauration {f} [hist.] :: Restauration
Resteessen {n} [cook.] :: leftover dish
Restemission {f} [envir.] | Restemissionen {pl} :: residual emission | residual emissions
Restfeuchte {f} :: residual moisture content
Restgaserhitzer {m} [mach.] | Restgaserhitzer {pl} :: tail gas heater | tail gas heaters
Restglied {n} [math.] | Restglieder {pl} :: remainder | remainders
Restklasse {f} [math.] :: residue class
Restlaufzeit {f} | Restlaufzeiten {pl} :: remaining term; remaining operating life | remaining terms
Restlichtverstärker {m} (Optik) | Restlichtverstärker {pl} :: light intensifier (optics) | light intensifiers
Restlieferung {f} :: rest of a delivery
Restlumen {n} :: residual lumen
Restmenge {f} | Restmengen {pl} :: residue | residues
Restmüll {m} :: residual waste
Restposten {pl} der Zahlungsbilanz :: accommodating items
Restposten {pl}; ungeklärte Beträge (in der Zahlungsbilanz) [econ.] :: errors and omissions
Restposten {m} | Restposten {pl} :: remnant; remainder | remnants; remainders
Restprofiltiefe {f} :: remaining nonskid; remaining tread depth
Restpunkteliste {f} [constr.] | Restpunktelisten {pl} :: punch list | punch lists
Restrukturierungsplan {m} | Restrukturierungspläne {pl} :: restructuring plan | restructuring plans
Restschuld {f} :: principal balance
Reststoffentsorgung {f}; Reststoffbeseitigung {f} [envir.] :: residual disposal
Reststoff {m}; Residualstoff {m} [envir.] :: residual
Reststrafe {f} [jur.] | Erlass der Reststrafe :: remainder of sentence; remaining sentence | remission of the remaining sentence
Reststreckenmarker {pl} (an der Piste) [aviat.] :: runway distance markers
Reststrom {m} :: cutoff current
Resturlaub {m} :: carry over days; remaining days of vacation
Restverkehr {m} [telco.] :: residual traffic
Restverschmutzung {f} :: residual pollution
Restwert {m} [fin.] | Restwerte {pl} :: residual value; salvage value | residual values; salvage values
Restwasser {n} [chem.] :: undetermined water
Restwärme {f} [phys.] :: residual heat
Restwelligkeit {f} [electr.] :: residual ripple
Restwertbörse {f} [auto] :: damaged car sales
(einmalige) Restzahlung {f} [fin.] | Restzahlungen {pl} :: residual payment; final payment | residual payments; final payments
Restwiderstand {m} (Halbleiter) [electr.] :: collector saturation resistance (semiconductors)
Restzahlungen {pl} [fin.] :: payments of the balance; balance payments
Resultante {f} | Resultanten {pl} :: resultant | resultants
Resultattaste {f}; Gleichtaste {f} :: equals key
Resultierende {f} :: resultant
Resümee {n} :: summary; résumé
Resynchronisierung {f} :: resync
Retention {f} [chem.] :: retention
Retentionsbodenfilter {m} (Wasserbau) | Retentionsbodenfilter {pl} :: retention soil filter (water engineering) | retention soil filters
Retentionsraum {m} | Retentionsräume {pl} | Retentionsräume abschneiden :: retention area | retention areas | to remove retention areas
Retentionssäule {f} [chem.] | Retentionssäulen {pl} :: retention column | retention columns
Retinanekrose {f} [med.] | akute Retinanekrose :: retinal necrosis | acute retinal necrosis
Retinol {n}; Vitamin A1 {n} [biochem.] :: retinol; vitamin A1
Retinsäure {f}; Vitamin-A-Säure {f} [chem.] :: retinoic acid; vitamin A acid
Retorte {f} | Retorten {pl} | Durchstoßretorte {f} | Röhrenretorte {f} | aus der Retorte :: retort | retorts | retort with two mouthpieces | tubulated retort | synthetic; artificial
Retorte {f}; Destillierkolben {m} [chem.] :: alembic
Retortenbaby {n}; Retortenkind {n} [med.] [ugs.] | Retortenbabys {pl}; Retortenkinder {pl} :: test-tube baby | test-tube babies
Retouchiermittel {n} [photo.] :: dope
Retourkutsche {f} [ugs.] :: tit-for-tat response
Retourware {f}; Retoure {f} [econ.] | Retourwaren {pl}; Retouren {pl} | Remittenden {pl} (an den Verlag retournierte Druckwerke) :: returned item; return | returned items; returns | returned books/newspapers; book returns; newspaper returns
Retraktion {f}; Schrumpfen eines Organs oder Gewebes [med.] :: retraction
Retraktor {m} :: retractor
Retro-Reflektor {m} (Raumfahrt) :: retroreflector (astronautics)
Retrogression {f} (umgekehrte Vegetationsabfolge) [envir.] [bot.] :: retrogression (reverse plant succession)
Retrospektive {f} [art] :: retrospective
Retrosternalschmerzen {pl} [med.] :: retrosternal pain
Retsina {m} (griechischer Wein) [cook.] :: retsina (Greek wine)
Retter {m}; Retterin {f}; Lebensretter {m}; Lebensretterin {f} | Retter {pl}; Retterinnen {pl}; Lebensretter {pl}; Lebensretterinnen {pl} :: rescuer | rescuers
Retter {m}; Retterin {f} | Retter {pl}; Retterinnen {pl} :: saviour; savior [Am.] | saviours; saviors
Retter {m} :: saver
Rettich {m}; Radi {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Rettiche {pl}; Radis {pl} :: radish | radishes
Rettiche {pl} (Raphanus) (botanische Gattung) [bot.] | Wilder Rettich; Ackerrettich; Hederich (Raphanus raphanistrum) | Gartenrettich (Raphanus sativus) | Japanischer Rettich; Chinesischer Rettich; Winterrettich; Daikon-Rettich (Raphanus sativus var. longipinnatus) [cook.] :: radish (botanical genus) | wild radish; jointed charlock | cultivated radish | Japanese radish; Oriental radish; white Radish; Chinese radish, daikon; Mooli [In.]
Rettung {f}; Errettung {f} [geh.]; Bergung; Befreiung (von Personen aus einer gefährlichen/schwierigen Lage) | Rettung aus Seenot | Flugrettung {f} | Seilbergung {f} :: rescue (of persons from a dangerous/difficult situation) | rescue at sea | airborne rescue | rescue by rope; rope rescue
Rettung {f}; Hilfe {f}; (physische) Befreiung {f} | jdm. zu Hilfe kommen :: rescue | to come to the rescue of sb.
Rettung {f} :: salvage; salvation
Rettung {f}; Ausweg {m}; Zuflucht {f} :: resort
jds. Rettung sein | Das ist der rettende Einfall! :: to save the day/situation for sb. | That's the idea that will save the day!
Rettungs... :: lifesaving ...
Rettungsaktion {f} | Rettungsaktionen {pl} :: rescue operation | rescue operations
Rettungsaktion {f}; Rettung {f} (vor drohendem Konkurs); Notankauf {m} [econ.] | Rettungsplan {m} (bei drohendem Konkurs) :: bailout | bailout plan; rescue plan
Rettungs- und Bergungsgerät {n} [aviat.] :: crash equipment
Rettungsanker {m} (für jdn.) [übtr.] :: lifeline (for sb.) [fig.]
Rettungsassistent {m}; Rettungsassistentin {f}; Sanitäter {m}; Sanitäterin {f}; Ersthelfer {m}; Ersthelferin {f} [med.] | Rettungsassistenten {pl}; Rettungsassistentinnen {pl}; Sanitäter {pl}; Sanitäterinnen {pl}; Ersthelfer {pl}; Ersthelferinnen {pl} | Sanitäter {m} vor Ort /SvO/ /SanvO/; Helfer vor Ort /HvO/ :: paramedic; first-aid attendant | paramedics; first-aid attendants | First Responder /FR/
Rettungsausgabe {f} (automatische Datensicherung bei Störfällen) [comp.] :: rescue dump (automatic data saving in cases of system fault)
Rettungsbake {f} [telco.] | Rettungsbaken {pl} :: rescue beacon | rescue beacons
Rettungsboje {f}; Rettungsring {m} | Rettungsbojen {pl}; Rettungsringe {pl} :: lifebuoy | lifebuoys
Rettungsboot {n} | Rettungsboote {pl} :: lifeboat | lifeboats
Rettungsdecke {f}; Isoliermatte {f} | Rettungsdecken {pl}; Isoliermatten {pl} :: space blanket | space blankets
Rettungsdienst {m}; Ambulanzdienst {m}; Rettung {f} [Ös.]; Sanität {f} [Schw.] [med.] | Flugrettungsdienst {m}; Flugrettung {f} :: ambulance service; ambulance | airborne rescue service
Rettungsdienst {m}; ärztlicher Notdienst {m}; Sanitätsdienst {m} [Schw.] [med.] :: emergency medical service /EMS/; emergency health service /EHS/ [Can.]
Rettungsdienst {m} :: rescue service
Rettungseinsatz {m} | Rettungseinsätze {pl} | Flugrettungseinsatz {m} | einen Rettungseinsatz fliegen :: rescue operation; rescue mission | rescue operations; rescue missions | airborne rescue operation; airborne resuce | to fly a rescue mission
Rettungseinsatz-Koordinierungsstelle {f}; SAR-Leitstelle {f} [aviat.] [naut.] | Rettungseinsatz- und Koordinierungsstellen {pl}; SAR-Leitstellen {pl} :: rescue coordination centre [Br.] / center [Am.] /RCC/; SAR centre/center | rescue and coordination centres/centers; SAR centres/centers
Rettungsfloß {n} | Rettungsflöße {pl} :: raft; life raft | rafts; life rafts
Rettungsflug {m} | Rettungsflüge {pl} :: rescue flight | rescue flights
Rettungsflugzeug {n} [aviat.] | Rettungsflugzeuge {pl} :: rescue aircraft; rescue plane | rescue aircraft; rescue planes
Rettungsgasse {f} [auto] | eine Rettungsgasse bilden (bei Verkehrsstau) :: path/corridor for emergency vehicles | to clear a path for emergency vehicles (in the case of a traffic jam)
Rettungsgerät {n}; Rettungsapparat {m} | Rettungsgeräte {pl}; Rettungsapparate {pl} | Grubenrettungsapparat {n} :: rescue apparatus | rescue apparatuses | rescue apparatus for mines
Rettungsgerät {n} :: live-saving equipment
Rettungsgrabung {f} :: rescue excavation
Rettungsgurt {m}; Rettungsgürtel {m} | Rettungsgurte {pl}; Rettungsgürtel {pl} :: lifebelt | lifebelts
Rettungsinsel {f} [naut.] | Rettungsinseln {pl} :: inflatable life raft; dinghy | inflatable life rafts; dinghies
Rettungsinsel-Funk {m} [aviat.] [naut.] :: survival radio
Rettungskapsel {f} (Luft- und Raumfahrt) | Rettungskapseln {pl} :: rescue capsule (aerospace) | rescue capsules
absprengbare Rettungskapsel {f} (Raumfahrt) :: ejection capsule (astronautics)
Rettungskarte {f} [auto] | Rettungskarten {pl} :: rescue sheet | rescue sheets
Rettungskette {f} [med.] | Rettungsketten {pl} | ein wichtiges Glied in der Rettungskette :: chain of emergency care | chains of emergency care | a vital link in the chain of emergency (health/medical) care
Rettungskräfte {pl}; Rettungsleute {pl}; Retter {pl} | Bergretter {pl} :: rescue workers; rescuers | mountain rescue workers; mountain rescuers
Rettungsleine {f} [naut.] | Rettungsleinen {pl} :: lifeline | lifelines
Rettungsleitstelle {f}; Notrufzentrale {f} :: Emergency Operations Center [Am.]
Rettungsmaßnahme {f} | Rettungsmaßnahmen {pl} :: rescue measure; rescue effort | rescue measures; rescue efforts
Rettungsmannschaft {f} | Rettungsmannschaften {pl} :: rescue party | rescue parties
Rettungspaket {n} | Rettungspakete {pl} :: rescue package; survival package | rescue packages; survival packages
Rettungspaket {n} [pol.] :: bailout package
Rettungsring {m} | Rettungsringe {pl} :: lifebelt | lifebelts
jds. Rettungsring {m}; jds. Schwimmreifen {m} [Ös.] (Fettwulst in Hüfthöhe) [humor.] [anat.] :: sb.'s spare tyre [Br.]; sb.'s spare tire [Am.]; the spare tyre/tire around sb.'s waist
Rettungssanitäter {m} | Rettungssanitäter {pl} :: emergency medical technician /EMT/ | emergency medical technicians
Rettungsschacht {m} | Rettungsschächte {pl} :: escape shaft | escape shafts
Rettungsschere {f} [auto] :: rescue scissors
Rettungsschwimmen {n} :: lifesaving
Rettungsschwimmer {m}; Rettungsschwimmerin {f} | Rettungsschwimmer {pl}; Rettungsschwimmerinnen {pl} :: lifeguard; lifesaver | lifeguards; lifesavers
Rettungsschwimmerausbildung {f} :: lifeguard training
Rettungsspreizer {m}; Rettungsschere {f} (Feuerwehrwerkzeug zur Befreiung von Personen aus einem Autowrack) :: Jaws of Life [tm]
Rettungssystem {n} | Rettungsysteme {pl} :: rescue system | rescue systems
Rettungssystem {n} [aviat.] | Rettungsysteme {pl} :: recovery system | recovery systems
Rettungstaucher {m}; Rettungstaucherin {f} | Rettungstaucher {pl}; Rettungstaucherinnen {pl} :: rescue diver /RD/ | rescue divers
Rettungstransport {m}; Rettungsflug {m}; Ausfliegen {n} von Verunglückten/Verwundeten [aviat.] :: medevac; medivac [Am.]
Rettungstruppe {f} [mil.] [aviat.] :: crash crew
Rettungsversuch {m} | Rettungsversuche {pl} :: rescue attempt | rescue attempts
Rettungswagen {m}; Notarztwagen {m} [med.] | Rettungswagen {pl}; Notarztwagen {pl} :: ambulance; mobile intensive care unit /MICU/ | ambulances; mobile intensive care units
Rettungsweg {m}; Evakuierungsweg {m} (Bauordnung) | Rettungswege {pl}; Evakuierungswege {pl} :: rescue route; evacuation route (building regulations) | rescue routes; evacuation routes
Rettungsweste {f} | Rettungswesten {pl} :: life vest; liefe jacket | life vests; life jackets
Rettungswinde {f} | Rettungswinden {pl} :: rescue hoist | rescue hoists
Retusche {f}; Retuschieren {n} (Bildbearbeitung) :: retouch; retouching (image editing)
Retuschier- und Montagetisch {m} [print] :: retouching and stripping desk
Retuschiermittel {n}; Retuschierfarbe {f} :: retouch(ing) medium; retouch(ing) ink
Retuschierrot {n} :: coccin
Retuscheur {m}; Retuscheurin {f} [print] | Retuscheure {pl}; Retuscheurinnen {pl} :: retoucher | retouchers
Reue {f} | Reue empfinden :: repentance | to feel repentant
Reue {f} :: remorse
Reue {f} :: penitence
Reue {f}; Zerknirschung {f} :: contrition
Reuleaux-Diagramm {n} :: Reuleaux valve diagram
Reuse {f} | Reusen {pl} :: fish-trap; bow-net | fish-traps; bow-nets
Reusenantenne {f} | Reusenantennen {pl} :: pyramid antenna; prism antenna; pyramidal horn | pyramid antennas; prism antennas; pyramidal horns
Reuter {m} [agr.] | Reuter {pl} :: hay drying frame | hay drying frames
Reutherbrett {n} (Geräteturnen) [sport] :: Reuther board; beatboard (apparatus gymnastics)
Revalidierung {f} :: revalidation
Revanche {f}; Rückspiel {n}; Revanchepartie {f} :: return game; return match
jdm. Revanche geben :: to give sb. a chance to get even
Revanchepolitik {f} [pol.] :: revanchist policy
Revanchismus {m} [pol.] :: revanchism
Revanchist {m}; Revanchistin {f} [pol.] :: revanchist
Revaskularisierung {f}; Wiederherstellung der Blutversorgung eines Gewebes [med.] :: revascularization; revascularisation [Br.]
Reverenz {f}; Hochachtung {f} | jdm. seine Reverenz erweisen :: respect; esteem; high esteem | to pay sb. one's respects
Revers {n} [med.] :: waiver form
Reverse Engineering {n} (umgekehrte Entwicklung) :: reverse engineering /RE/
jds. Revier [übtr.] [soc.] | Die Firmen verteidigen ihr Revier gegenüber neuen Konkurrenten. [übtr.] :: sb.'s home ground; stamping ground; turf [fig.] | The companies defend their turf from new competitors.
Revier {n} (eines Tieres) [zool.] | Reviere {pl} | Brutrevier {n} :: territory (of an animal) | territories | breeding territory
Revier {n} (eines Journalisten, Försters, Polizisten etc.) | einen Reviergang/seine Runde machen | Was wir brauchen sind mehr Polizisten auf der Straße. :: beat (area sb. covers as part of a job) | to be on the/one's beat, to be walking the beat | What we need is more policemen on the beat.
sein Revier markieren {vt} [zool.] :: to advertise
Revierkampf {m}; Gebietsstreitigkeit {f} :: turf war
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} | Revisionen {pl}; Überprüfungen {pl}; Nachprüfungen {pl} :: revision | revisions
Revierleiter {m} | Revierleiter {pl} :: forest ranger | forest rangers
Revision {f} [mach.] (Kessel) :: boiler inspection
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} :: revisal
Revisionismus {m} [pol.] :: revisionism
Revierverhalten {n} [zool.] :: advertisement
Revionist {m}; Revionistin {f} [pol.] | Revionisten {pl}; Revionistinnen {pl} :: revisionist | revisionists
Revisionsabteilung {f} [econ.] [adm.] | Revisionsabteilungen {pl} :: auditing department | auditing departments
Revisionsabteilung {f} an Terminkontraktbörsen [fin.] :: compliance and audit department [Am.]
Revisionsfirma {f} | Revisionsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
Revisionsöffnung {f}; Reinigungsöffnung {f}; Reinigungsstutzen {m} (zu einer Abwasserleitung) | Revisionsöffnungen {pl}; Reinigungsöffnungen {pl}; Reinigungsstutzen {pl} :: cleaning eye [Br.]; rodding eye [Br.]; access eye [Am.]; cleanout opening [Am.]; cleanout [Am.] (into a drain pipe) | cleaning eyes; rodding eyes; access eyes; cleanout openings; cleanouts
Revisionsöffnung {f} | Revisionsöffnungen {pl} :: inspection opening | inspection openings
Revisionspläne {pl} :: as-built drawings
Revisionsrecht {n} :: right of review
(begehbarer) Revisionsschacht {f}; Kontrollschacht {m}; Brunnenkammer {f} (zu einer Rohrleitung) | Revisionsschächte {pl}; Kontrollschächte {pl}; Brunnenkammern {pl} :: manhole (for a pipeline) | manholes
(kleiner) Revisionsschacht {m}; Kontrollschacht {m} (zu einer Rohrleitung) | Revisionsschächte {pl}; Kontrollschächte {pl} :: inspection chamber (for a pipeline) | inspection chambers
Revisionsstillstand {m} [techn.] | Revisionsstillstände {pl} :: inspection shutdown | inspection shutdowns
Revisionstür {f} | Revisionstüren {pl} :: inspection door | inspection doors
Revisionszähler {m} :: revision number
Revisionszeitfenster {n} :: revision deadline
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f} | die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks | Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet. :: revitalization; revitalisation [Br.] | the revitalization of the traditional arts and crafts | The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area.
Revitalisierung {f}; Revitalisation {f}; Stärkung {f} [med.] | Zell- und Milieu-Revitalisierung /ZMR/ :: revitalization; revitalisation [Br.] | cell and milieu revitalization /CMR/
Revolution {f}; Umwälzung {f} | Revolutionen {pl}; Umwälzungen {pl} | Französische Revolution [hist.] | die Industrielle Revolution [hist.] :: revolution | revolutions | French Revolution | the Industrial Revolution
Revolutionär {m}; Revolutionärin {f} [pol.] | Revolutionäre {pl}; Revolutionärinnen {pl} :: revolutionist | revolutionists
Revolutionäre Streitkräfte {pl} Kolumbiens (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) /FARC/ (Terrorgruppe) [pol.] :: Revolutionary Armed Forces of Colombia (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) /FARC/ (terrorist group)
Revolver {m} | Revolver {pl} :: revolver | revolvers
Revolver {m} :: gat
Revolverdrehbank {f}; Revolverdrehmaschine {f} [techn.] | Revolverdrehbänke {pl}; Revolverdrehmaschinen {pl} | Bettschlitten-Revolverdrehbank {f}; Schlittenrevolver {m} :: turret lathe | turret lathes | combination turret lathe [Br.]; saddle-type turret lathe [Am.]
Revolverheld {m} | Revolverhelden {pl} :: gunfighter; gunslinger | gunfighters; gunslingers
Revolverkopf {m} [mach.] | Revolverköpfe {pl} :: turret head; turret | turret heads; turrets
Revue {f} | Revues {pl} :: revue; chorus line | revues; chorus lines
Revuegirl {n} | Revuegirls {pl} :: showgirl | showgirls
Revuetänzerin {f} :: chorus girl
Revuetheater {n} | Revuetheater {pl} :: revue theatre | revue theatres
Rezensent {m}; Rezensentin {f} | Rezensenten {pl} :: reviewer; book critic | reviewers; book critics
Rezension {f}; (kritische) Besprechung {f}; Kritik {f} (eines Buches/Produkts/einer Aufführung) | Rezensionen {pl}; Besprechungen {pl}; Kritiken {pl} | Buchbesprechung {f}; Buchrezension {f}; Literaturkritik {f} | Produktrezension {f} | gute / schlechte Rezensionen bekommen | eine schlechte Kritik | Sie liest nie die Kritiken über ihre Filme. :: review; write-up (of a book/product/performance) | reviews; write-ups | book review | product review; product write-up | to get a good / bad press | a bad write-up | She never reads the reviews of her films.
Rezension {f}; Kritik {f}; Besprechung {f}; kritische Abhandlung {f} (über etw.) [sci.] | Rezensionen {pl}; Kritiken {pl}; Besprechungen {pl}; kritische Abhandlungen {pl} | kritische Besprechung/Rezension; kritische Bewertung (einer Arbeit) | eine kritische Bewertung der Freud'schen Theorien aus feministischer Sicht :: critique (of sth.) | critiques | critique (of a work) | a feminist critique of Freud's theories
Rezension {f}; revidierter Text :: recension
Rezensionsexemplar {n} | Rezensionsexemplare {pl} :: review copy; reviewer's copy | review copies; reviewer's copies
Rezept {n}; Kochrezept {n}; Rezeptur {f} [cook.] | Rezepte {pl}; Kochrezepte {pl}; Rezepturen {pl} :: recipe | recipes
Rezeptbuch {n} | Rezeptbücher {pl} :: recipe book | recipe books
Rezeptgebühr {f} [med.] [adm.] | Rezeptgebühren {pl} :: prescription charge | prescription charges
Rezeptiersystem {n} [techn.] | Rezeptiersysteme {pl} :: colour-matching [Br.]/color-matching [Am.] system | colour-matching/color-matching systems
Rezeption {f}; Hotelrezeption {f} :: hotel reception; front-desk; reception desk
Rezeptionsgeschichte {f} :: history of reception
Rezeptivfeld {n} (der Netzhaut) [anat.] :: receptive field (of the retina)
Rezeptor {m} | Rezeptoren {pl} :: receptor | receptors
Rezeptur {f} (Arzneimittel) :: dispensing
Rezertifizierung {f} :: recertification
Rezession {f}; Abschwung {m} [econ.] | Rezessionen {pl}; Abschwünge {pl} | Rezession mit zwei Talsohlen :: recession | recessions | double-dip recession
Rezessions... [econ.] :: recessional
Rezessionsphase {f} [econ.] | Rezessionsphasen {pl} :: recessional phase | recessional phases
Rezidiv {n}; Rückfall {m} [med.] :: relapse; recurrence
Rezipient {m} (Betrachter; Hörer; Leser) [art] | Rezipienten {pl} :: recipient (viewer; reader; listener) | recipients
Reziproke {f} [math.] :: reciprocal
umgekehrtes Verhältnis {n}; Reziprozität {f} :: reciprocity
Reziprozitätsgesetz {n} [phys.] :: reciprocity theorem
Rezitativ {n} [mus.] :: recitative
Rhabarber {pl} (Rheum) (botanische Gattung) [bot.] :: rhubarbs; pieplants (botanical genus)
Rhapsode {m} | Rhapsoden {pl} :: rhapsodist; rhapsode | rhapsodists
Rhapsodie {f} [mus.] | Rhapsodien {pl} :: rhapsody | rhapsodies
Rheinkiesel {m}; Edelsteinimitation z. B. aus Glas :: rhinestone
(weißer) Rheinwein {m} :: Rhine wine; hock [Br.]
Rhema {n} (eines Satzes) (neue Information über das Thema) [ling.] :: comment; focus; rheme (of a sentence)
Rheologie {f}; Fließkunde {f} [phys.] :: rheology
Rheopexie {f} [phys.] :: rheopecty; rheopexy
Rhesusfaktor {m}; Rh-Faktor {m} :: rhesus factor
Rhesusinkompatibilität {f} [med.] :: Rh isoimmunization
Rhetorik {f}; Redekunst {f} | Redekünste {pl} :: rhetoric | rhetorics
Rhetorik {f} :: elocution
Rhetoriker {m}; Rhetorikerin {f}; Schönredner {m} | Rhetoriker {pl}; Rhetorikerinnen {pl}; Schönredner {pl} :: rhetorician | rhetoricians
Rheuma {n}; Rheumatismus {m} [med.] :: rheumatism; rheumatic disorder
Rheumatologie {f} [med.] :: rheumatology
Rhinopharyngitis {f}; Entzündung des Nasenrachens [med.] :: rhinopharyngitis
Rhinophym {n}; Knollennase {f} [med.] :: rhinophyma
Rhinorrhoe {f}; heftige Nasenschleimabsonderung [med.] :: rhinorrhoea
Rhinella-Kröten {pl} (Rhinella) (zoologische Untergattung) :: beaked toads; Rio Viejo toads (zoological subgenus)
Rhizophora-Mangrovenbäume {pl} (Rhizophora) (botanische Gattung) [bot.] :: true mangroves (botanical genus)
Rhonchus {m}; Rasselgeräusch {n} [med.] :: rhonchus
Rho {n} (griechischer Buchstabe) :: Rho
Rhododendren {pl} (Rhododendron) (botanische Gattung) [bot.] :: rhododendrons (botanical genus)
Rhönrad {n} [sport] | Rhönräder {pl} :: gymnastics wheel; gym wheel; German wheel; aero wheel | gymnastics wheels; gym wheels; German wheels; aero wheels
Rhönradturnen {n} [sport] :: wheel gymnastics
Rhythmik {f} :: rhythm
Rhythmus {m} [mus.] | Disco-Rhythmus | Polyrhythmus {m} | ausgeprägter Rhythmus; mitreißender Rhythmus (Popmusik) | mitreißende afrikanische Rhythmen :: rhytm | disco beat | polyrhythm | pronounced rhythm; strong beat; groove (popular music) | African grooves
Rhythmus {m} | Rhythmen {pl} | aus dem Rhythmus kommen :: rhythm | rhythms | to lose the rhythm
Rhythmusmaschine {f} [mus.] | Rhythmusmaschinen {pl} :: rhythm unit | rhythm units
Rhythmus {m}; Tonfall {m} | Rhythmen {pl}; Tonfälle {pl} :: cadence | cadences
RIBE-Schraube {f} [techn.] :: splined socket head screw
Riboflavin {n}; Vitamin {n} B2; Laktoflavin {n}; Lactoflavin {n} [biochem.] :: riboflavin; vitamin B2; lactoflavin
Riboflavin {n} :: riboflavin
Ribonukleinsäure {f} /RNS/ [biochem.] | Boten-Ribonukleinsäure {f}; Boten-RNS; Messenger-Ribonukleinsäure {f}; Messenger-RNS {f} [biochem.] | Transfer-RNS :: ribonucleic acid /RNA/ | messenger ribonucleic acid; messenger-RNA /mRNA/ | transfer RNA /tRNA/
Ribosom {n} [biol.] | Ribosomen {pl} :: ribosome | ribosomes
Richtantenne {f} [electr.] | Richtantennen {pl} :: directional antenna; beam antenna; directional aerial | directional antennas; beam antennas; directional aerials
Richtbank {f} [techn.] :: body jig bench; dressing bench
Richtcharakteristik {f}; Richtwirkung {f} (eines Mikrofones; einer Antenne) [electr.] | Antennenrichtwirkung {f} :: directivity; directionality | antenna directivity
Richtdorn {m} (zum Ausweiten von Löchern) [techn.] | Richtdorne {pl} :: tribolet; triblet | tribolets; triblets
Richten {n} des Galvanos [print] :: slabbing of the electrotype
Richten {n} [techn.] :: tension leveling
Richter {m}; Richterin {f}; Kadi {m} | Richter {pl}; Richterinnen {pl} | Richter {pl} | beauftragter Richter | beisitzender Richter | gesetzlicher Richter; gesetzliche Richterin | Richter(in) am Obersten ...gericht :: judge; justice | judges; justices | judges | referee | associate judge | legally competent judge | Supreme Court justice
Richter {m}; Richteramt {n} | Richter sein :: bench | to be on the bench
Richter {m} für Nachlass- und Pflegschaftssachen; Nachlassrichter {m}; Pflegschaftsrichter {m} [jur.] :: surrogate [Am.]
Richteramt {n} | Richterämter {pl} :: office of judge; judgeship | judgeships
Richtergesetz {n} [jur.] :: Magistrates Act
die Richterschaft {f}; der Richterstand {m} [jur.] :: the judiciary; the judicature
Richterstuhl {m} :: bench
Richter-Skala {f}; Richterskala {f} :: Richter scale (a scale of the magnitude of earthquakes)
Richterwahlausschuss {m} [pol.] [Dt.] :: Committee for the Election of Judges
Richtfest {n} [constr.] | richten; Richtfest feiern :: topping-out ceremony | to top out
Richtfeuer {n} [naut.] :: leading lights; range lights [Am.]
Richtfunkstrecke {f} :: radio link
Richtgeschwindigkeit {f} :: suggested speed; recommended speed
Richtgesperre {n} [techn.] :: back-stopping device; non-return device
Richtholz {m} [mach.] | Richthölzer {pl} :: winding stick | winding sticks
(genau) das Richtige sein; jds. Vorstellungen entsprechen; den Anforderungen entsprechen; passen [ugs.] {vi} | Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige. | Auf dem Papier entsprechen mehrere Bewerber den Anforderungen. :: to fit the bill; to fill the bill | If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill. | On paper, several of the applicants fill the bill.
sachliche Richtigkeit {f} | die sachliche Richtigkeit von Daten :: accuracy | the accuracy of data
Richtigkeit {f} :: rightness
Richtigkeit {f} :: trueness
Richtimpuls {m} (bezogen auf Grundstellung) :: initialising pulse
Richtimpuls {m} :: setting pulse
Richtkreis {m}; Richtzeichen {n}; Zielzeichen {n} :: aiming circle
Richtleistungswirkungsgrad {m}; Richtwirkungsgrad {m} (Halbleiter) [electr.] :: detector power efficiency (semiconductors)
Richtlinie {f} [adm.] | Richtlinien {pl} | Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung | im Sinne dieser Richtlinie :: directive | directives | mutual recognition directive | for the purposes of this directive
Richtlinienkompetenz {f} (Zuständigkeit) [pol.] :: guidelines competence
einheitliche Richtlinien {pl} :: uniform rules
Richtmaß {n} | Richtmaße {pl} :: standard gauge | standard gauges
Richtmeister {m} [mach.] | Richtmeister {pl} :: supervisor; chief erector | supervisors; chief erectors
Richtmikrofon {n} (Audio) | Richtmikrofone {pl} :: directional microphone | directional microphones
Richtmine {f}; ferngezündete Mine {f} [mil.] | Richtminen {pl}; ferngezündete Minen {pl} :: directional mine; command-detonated mine | directional mines; command-detonated mines
Richtplatte {f}; Tuschierplatte {f} | Richtplatten {pl}; Tuschierplatten {pl} :: surface plate | surface plates
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} | offizieller Richtpreis {m} :: basic price; norm price; suggested price; recommended price; target price | basic prices; norm prices; suggested prices; recommended prices; target prices | officially fixed base price
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} :: budget price | budget prices
Richtsatz {m} | Richtsätze {pl} :: target rate | target rates
Richtscheit {n} [constr.] | Richtscheite {pl} :: straightedge; straight-edge; plumb rule; plumb level | straightedges; straight-edges
Richtschnur {f} [übtr.] :: guiding principle
Richtschnur {f} [constr.] :: line
Richtstollen {m} [min.] :: pilot drift
Richtstrahl {m} :: radiated beam
Richtteiler {m}; Richtungsisolator {m} [electr.] | Richtteiler {pl}; Richtungsisolatoren {pl} :: isolator | isolators
Richtung {f} | Richtungen {pl} | neue Richtung {f} | In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? | Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. | Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. :: direction | directions | redirection | What direction do you want the project to take? | Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). | The plan sets the direction for the modernisation of social services.
Richtung {f} | Richtungen {pl} | eine neue Richtung setzen; richtungweisend sein :: trend; line | trends | to set a trend
abrupt die Richtung ändern; ausscheren {vi} [naut.] :: to abruptly change course; to sheer; to veer; to swerve
plötzliche Richtungsänderung {f} (beim Laufen) :: jink [Br.] [coll.]
Richtungsableitung {f} [math.] :: directional derivative
Richtungsänderung {f} (Person, Tier; Fahrzeug); Kursänderung {f} (Fahrzeug) [transp.] :: veer
Richtungsangabe {f} [ling.] :: expression of directional movement
Richtungsanzeiger {m} [auto] :: direction indicator; turn signal; turn indicator
Richtungsfahrbahn {f} [auto] | Richtungsfahrbahnen {pl} :: carriageway [Br.]; lane [Br.] | carriageways; lanes
Richtungsfinder {m} :: direction finder
Richtungsgabel {f}; Zirkulator {m} (Wellenleiter) [electr.] | Richtungsgabeln {pl}; Zirkulatoren {pl} :: circulator (waveguide) | circulators
Richtungskoppler {m} | Richtungskoppler {pl} :: directional coupler | directional couplers
Richtungspfeil {m} | Richtungspfeile {pl} :: directional arrow; arrow | directional arrows; arrows
Richtungsschild {n} | Richtungsschilder {pl} :: destination board | destination boards
Richtungstaktschrift {f} :: phase encoding /PE/
Richtwerkzeug {n} | Richtwerkzeuge {pl} :: aligning tool | aligning tools
Richtwert {m} | Richtwerte {pl} :: standard value; reference value | standard values; reference values
Richtzahl {f}; Schätzung {f} :: ballpark figure
Richtzeichen {pl} [Dt.]; Hinweiszeichen {pl} [Ös.]; Hinweissignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: informatory signs (traffic signs)
Richtwerte {pl} :: indications
Richtzahl {f} | Richtzahlen {pl} :: reference number | reference numbers
Ricke {f} (Rehweibchen) [zool.] | Ricken {pl} :: doe (of roe-deer) | does
Riecher {m} [ugs.] (Gespür) | einen guten Riecher (für etw.) haben :: nose | to have a sixth sense (for sth.)
Riechfläschchen {n} | Riechfläschchen {pl} :: vinaigrette | vinaigrettes
Riechkolben {m}; Riecher {m}; Gurke {f}; Kartoffel {f} [ugs.] (Nase) :: sniffer; snoot; beak; conk [Br.]; neb [Northern English] [Sc.] [coll.] (nose)
Riechorgan {n}; Geruchsorgan {n} [anat.] | Riechorgane {pl}; Geruchsorgane {pl} :: olfactory organ | olfactory organs
Riechsalz {n} :: smelling salts
Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
Riechtest {m} :: smell test
Riechzelle {f} [anat.] | Riechzellen {pl} :: olfactory cell | olfactory cells
Ried {n} (Gebiet) :: reedy marsh
Riedbock {m} [zool.] | Riedböcke {pl} :: reedbuck | reedbucks
Riedlandschaft {f} :: reedlands
Riefe {f}; Riffel {f}; Schramme {f} (Materialfehler) | Riefen {pl}; Riffel {pl}; Schrammen {pl} :: stria; groove; mark (flaw in material) | striae; grooves; marks
Riefenbildung {f}; Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.] | Riefenbildung des Kolbens :: scoring | piston scoring
Riefenfeile {f}; Kannelierfeile {f}; Cannelierfeile {f} [techn.] | Riefenfeilen {pl}; Kannelierfeilen {pl}; Cannelierfeilen {pl} :: hand checkering file | hand checkering files
Riefung {f} :: striation; fluting; channeling
Riege {f}; Turnriege {f} [sport] | Riegen {pl}; Turnriegen {pl} :: squad; gymnastic squad; gym team | squads; gymnastic squads; gym teams
Riegel {m} | Riegel {pl} :: bar; locking bar; cross bar | bars; locking bars; cross bars
Riegel {m}; Schieber {m}; Bolzen {m} (Schloss) | Riegel {pl}; Schieber {pl}; Bolzen {pl} | den Riegel vorschieben | eingelassener Riegel :: bolt (lock) | bolts | to shoot the bolt | dormant bolt
Riegelschloss {n}; Einsteckschloss {n} | Riegelschlösser {pl}; Einsteckschlösser {pl} :: deadlock; mortise lock; motice lock | deadlocks; mortise locks; motice locks
Riegelzaun {m} | Riegelzäune {pl} :: rail fence | rail fences
Riemen {m}; Band {n}; Streifen {m}; Gurt {m} | Riemen {pl} :: strap | straps
Riemen {m}; Lederriemen {m} | Riemen {pl} :: thong | thongs
Riemenantrieb {m} :: belt drive
Riemenarbeit {f} (Hundeabrichtung) [pej.] :: lead work (dog training)
Riemenausrücker {m} [techn.] | Riemenausrücker {pl} :: disengaging bar; disengaging fork | disengaging bars; disengaging forks
Riemenblätter {pl}; Klivien {pl} (Clivia) (botanische Gattung) [bot.] :: Natal lilies; bush lilies (botanical genus)
Riemenbreite {f} :: belt width
Riemendolle {f} :: oarlock
Riemendurchbiegung {f} :: belt bending force
Riemenfische {pl} (Regalecidae) (zoologische Familie) [zool.] :: oarfishes (zoological family)
Riemenfransung {f} :: belt fraying
Riemensandale {f}; leichte Sandale {f} (mit Riemen) :: jandal [tm]; thong [Am.] [Austr.]
Riemenscheibe {f} [techn.] | Riemenscheiben {pl} :: pulley; belt pulley; belt sheave | pulleys; belt pulleys; belt sheaves
Riemenspannrolle {f} [techn.] | Riemenspannrollen {pl} :: belt tightener | belt tighteners
Riemenspannung {f} :: belt tension
Riementrieb {m} :: belt drive
Riemenzunge {f} :: strap-end
Riemenzungen {pl} (Himantoglossum) (botanische Gattung) [bot.] :: himantoglossum orchids (botanical genus)
Ries {n} (Papiermaß) :: ream
Riese {m}; Gigant {m}; Koloss {m}; Moloch {m} | Riesen {pl}; Giganten {pl}; Kolosse {pl}; Moloche {pl} | ein Handelsriese | ein Firmengigant :: behemoth; colossus | behemoths; colossuses | a trade behemoth | a corporate behemoth
Rieselfähigkeit {f} [techn.] :: pourability
Rieselfeld {n} [agr.] | Rieselfelder {pl} :: field irrigated with sewage; irrigation field; irrigation district | fields irrigated with sewage; irrigation fields; irrigation districts
Rieselfilter {m}; Nass-Trocken-Filter {m} | Rieselfilter {pl}; Nass-Trocken-Filter {pl} :: trickle filter; wet-dry filter | trickle filters; wet-dry filters
Rieselmarke {f}; Rippelmarke {f}; Riffel {f} (im Sand bei Tideablauf) | Rieselmarken {pl}; Rippelmarken {pl}; Riffel {pl} :: rill mark | rill marks
Riesen...; Massen... :: monster ...
Riesen...; Mega... | Megatrend {m} | Riesengeschäft {n}; Bombengeschäft {n} :: mega... | mega trend | mega-deal
Riesenüberraschung {f}; große Überraschung {f} | eine große Überraschung sein :: stunner | to come as a stunner
Riesendarmegelbefall {m}; Fasziolopsis-buski-Infestation {f} [med.] :: fasciolopsiasis
Riesending {n} [ugs.]; Mordsding {n} [ugs.]; Gigant {m} (von etw.) | Den Fisch, den er gefangen hat, war ein Riesending. | Das ist ein Riesending von (einer) Pflanze. | Es war ein Gigant von einem Schiff :: whopper [coll.]; leviathan [poet.] (of sth.) | The fish he caught was a whopper. | That's a whopper of a plant. | It was a leviathan of a ship.
Riesenerfolg {m} :: vast success
Riesengalagos {pl} (Otolemur) (zoologische Gattung) [zool.] :: thick-tailed bushbabies; greater galagos (zoological genus)
Riesengleiter {m}; Pelzflatterer {m}; Gleitflieger {m}; Flattermaki {m} [zool.] | Riesengleiter {pl}; Pelzflatterer {pl}; Gleitflieger {pl}; Flattermakis {pl} :: colugo; flying lemur | colugos; flying lemurs
Riesengröße {f} :: enormousness
Riesenhaftigkeit {f}; gewaltigen Ausmaß {n}; ungeheure Größe {f} :: hugeness
Riesengurami {m}; Speisegurami {m} (Osphronemus gorami) [zool.] :: giant gourami
Riesenhaftigkeit {f} :: mountainousness
Riesenhirsch {m}; Megaloceros {m} (Megaloceros giganteus) [hist.] [zool.] :: giant deer; Irish elk
Riesenkalmare {pl} (Architeuthis) (zoologische Gattung) [zool.] <Riesenkrake> :: giant squids (zoological genus)
Riesenkäfer {pl} (Dynastinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: rhinoceros beetles (zoological subfamily)
Riesenkraken {pl} (Enteroctopus) (zoologische Gattung) [zool.] :: giant octopuses (zoological genus)
Riesenkürbis {m} [bot.] | Riesenkürbisse {pl} :: winter squash | winter squashes
Riesenlilien {pl} (Cardiocrinum) (botanische Gattung) [bot.] :: giant lilies (botanical genus)
Riesenmuscheln {pl} (Tridacnidae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: giant clams (zoological subfamily)
Riesenprachtkäfer {m} (Euchroma gigantea) [zool.] :: giant jewel beetle
Riesenrad {n} | Riesenräder {pl} :: big wheel [Br.]; Ferris wheel [Am.] | big wheels; Ferris wheels
Riesenschachtelhalm {m} (Equisetum giganteum) [bot.] :: giant horsetail
Riesenschlagzeile {f} | Riesenschlagzeilen {pl} :: screamer | screamers
Riesensandwich {n}; belegtes Baguette [cook.] :: hoagie [Am.]
Riesenschlange {f} [zool.] | Riesenschlangen {pl} :: boa | boas
Riesenschritt {m} | Riesenschritte {pl} | mit Riesenschritten | Riesenschritte machen | Der Termin für ... nähert sich mit Riesenschritten. :: giant stride | giant strides | with rapid strides | to take giant strides | The date of ... is fast approaching.
Riesenseerosen {pl} (Victoria) (botanische Gattung) [bot.] | Königliche Riesenseerose {f} | Santa-Cruz-Riesenseerose {f} :: Victoria water-lilies (botanical genus) | Victoria amazonica; Victoria regis | Victoria cruziana
Riesenslalom {n}; Riesentorlauf {m} [sport] :: giant slalom
Riesenstadt {f} :: megalopolis
Riesenspaß {m}; Mordsspaß {m} :: rollicking fun
Riesenstern {m} [astron.] | Riesensterne {pl} :: giant star | giant stars
Riesenwasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila corymbosa) :: giant hygro
Riesenwelle {f}; Monsterwelle {f}; Kaventsmann {m} [naut.] | Riesenwellen {pl}; Monsterwellen {pl}; Kaventsmänner {pl} :: freak wave; rogue wave; monster wave, killer wave | freak waves; rogue waves; monster wave, killer waves
Riesenwuchs {m} :: gigantism
Riesenwurmfarn {m} (Dryopteris goldiana) [bot.] :: giant wood fern; Goldie's (wood) fern; Goldie's shield fern
Riesling {m} (Rebsorte) [bot.] :: Riesling (grape variety)
Riffelbaum {m}; Riffelwalze {f} [textil.] :: fluted roller
Riffelbildung {f} [geol.] :: ripple formation
Riffelbildung {f} (Zahnrad) :: rippling
Riffelbildung {f} (Bahn) :: rail corrugation (railway)
Riffelblech {n}; Würfelblech {n} [techn.] | Riffelbleche {pl}; Würfelbleche {pl} :: corrugated plate; checkered plate; checkered sheet; checker sheet; checker plate | corrugated plates; checkered plates; checkered sheets; checker sheets; checker plates
Riffelblock {m} (Walzwerk) [techn.] :: corrugated ingot; fluted ingot (rolling mill)
Riffeldraht {m} :: checkered wire
Riffelfaktor {m} [electr.] | Riffelfaktoren {pl} :: peak-to-average ripple factor | peak-to-average ripple factors
Riffelfeile {f} | Riffelfeilen {pl} :: riffling file | riffling files
Riffelglas {n} :: ribbed glass
Riffelkalander {m} [textil.] :: riffle calender; Schreiner calender
Riffelkamm {m}; Riffel {f} (Flachs) | Riffelkämme {pl}; Riffel {pl} :: ripple comb; ripple; flax comb | ripple combs; ripples; flax combs
Riffelmembranlautsprecher {m} (Audio) | Riffelmembranlautsprecher {pl} :: pleated diaphragm loudspeaker (audio) | pleated diaphragm loudspeakers
Riffelmuster {n} [textil.] :: network design
Riffelpappe {f} :: fluted board
Riffelpassage {f} (Mühle) :: fluted grind (mill)
Riffelprobenteiler {m} [techn.] :: riffle
Riffelschiene {f} (Bahn) :: corrugated rail; roaring rail (railway)
Riffelstahl {m} (Metallurgie) :: riffler tool steel; steel for fluting tools (metallurgy)
Riffelung {f}; Riffeln {n} :: fluting; ribbing
Riffelung {f}; Riffeln {n} [textil.] :: engraving
wellenartige Riffelung/Riefelung {f} :: riffle
Riffelwalze {f} | Riffelwalzen {pl} :: corrugated roll; fluted roller; serrated roller | corrugated rolls; fluted rollers; serrated rollers
Riffelwalze {f} (Asphalt) [constr.] | Riffelwalzen {pl} :: branding iron; indenter; crimper (asphalt) | branding irons; indenters; crimpers
Riffelwalze {f} (zur Herstellung von Wellpappe) [techn.] | Riffelwalzen {pl} :: corrugating roll (for making cellular board) | corrugating rolls
Riffelzylinder {m}; Streckzylinder {m}; Unterzylinder {m} [textil.] | Riffelzylinder {pl}; Streckzylinder {pl}; Unterzylinder {pl} :: fluted roller (drawing frame); bottom roller (drawing frame) | fluted rollers; bottom rollers
Riftbrett {n} :: comb-grained plank
Rifttalfieber {n} [zool.] [med.] :: rift valley fever /RVF/
Rigg {n} [naut.] :: rig
Rigipsplatte {f}; Gipskartonplatte {f} [constr.] :: sheetrock
Rigole {f} (Wasserbau) [envir.] :: bioswale; constructed swale (water engineering)
Rigolen {n} (Wasserbau) [envir.] :: trenching (water engineering)
Rigolpflug {m} (zur Entwässerung) [agr.] | Rigolpflüge {pl} :: draining plough [Br.]/plow [Am.]; drainage plough [Br.]/plow [Am.] | draining ploughs/plows; drainage ploughs/plows
Rigorismus {m} :: precisianism
Rigorosum {n} [stud.] :: doctoral viva; oral part of the doctoral examination
Rikscha {f}; Fahrradrikscha {f} :: rickshaw; cycle rickshaw; trishaw
Rillbarkeit {f} (Papier) :: creasing ability
Rille {f}; Nut {f}; Nute {f}; Rillennut {f} | Rillen {pl} :: groove | grooves
Rille {f}; Kerbe {f} | Rillen {pl}; Kerben {pl} :: score | scores
Rilleneffekt {m} :: groove tracking
Rillenempfindlichkeit {f} :: groove wander
Rillenfahrdraht {m} (Bahn) :: grooved contact wire (railway)
Rillengreiffläche {f}; Rillengewerbe {n} (einer Zange) :: serration of gripping face (nippers)
Rillenkugellager {n} [techn.] | Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball bearing | deep groove ball bearings
Rillenprofil {n} :: groove profile
Rimesse {f} [fin.] | einfache Rimesse {f} :: remittance; promissory note | direct remittance
Rinde {f}; Borke {f} (Baum) [bot.] | zwischen Baum und Borke sitzen/stecken [übtr.] :: bark; cortex | to be stuck between a rock and a hard place [fig.]
Rinde {f}; Hirnrinde {f}; Kortex {m} [anat.] :: cortex
Rinde {f} (z. B. Käse) | Rinden {pl} :: rind | rinds
Rinde {f} :: peeling
Rinde {f} :: cortices
Rinden... :: cortical
Rindenbast {m} :: bast; inner bark
Rind {n} :: cow; bull
Rindeneinschluss {m} (Holz) | Rindeneinschlüsse {pl} :: bark pocket; inbark (wood) | bark pockets; inbarks
Rindenextrakt {m} :: bark extract
Rindenflecken {pl} (Papierherstellung) :: bark specks (papermaking)
Rindenhumus {m} [agr.] :: bark humus
Rindenknochen {m}; Kompakta {f} (Substantia compacta) [anat.] :: cortical bone; compact substance/tissue; compacta
Rindenmulch {m} [agr.] :: bark mulch; bark dust; bark chips; beauty bark
Rindenschäler {m} (Forstwesen) [agr.] :: (motor) bark remover (forestry)
Rindenschälmaschine {f}; Entrindungsmaschine {f}; Entrinder {m} (Forstwesen) | Rindenschälmaschinen {pl}; Entrindungsmaschinen {pl}; Entrinder {pl} :: bark peeling machine; unbarking machine; barking machine; barker (forestry) | bark peeling machines; unbarking machines; barking machines; barkers
Rinder {pl}; Vieh {n}; Rindvieh {n}; Viehzeug {n} | Rinder züchten; Rinderzucht betreiben | Rinder hüten :: cattle | to raise/breed cattle | to herd cattle
Rinderkraftbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbouillon {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindssuppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Rindsbouillon {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef broth; beef bouillon
Rinderbraten {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast beef
Rinderbrucellose {f}; seuchenhaftes Verkalben {n} [med.] [zool.] :: bovine brucellosis
Rinderbrust {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbrust {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef brisket
Rinderfett {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfett {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef dripping
Rinderfilet {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfilet {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: fillet of beef; fillet steak
Rinderfiletscheiben {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfiletscheiben {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: slices of sirloin
Rindergülle {f} [agr.] :: cattle manure
Rindergeschnetzeltes {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsgeschnetzeltes {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef stew
Rinderhälfte {f} (Teilstück vom Rind) [cook.] :: side of beef (beef cut)
Rinderhackfleisch {n}; Rinderhack {n} [cook.] :: minced beef [Br.]; ground beef [Am.]
Rinder...; Ochsen... :: bovine
Rinderhaltung {f} [agr.] :: cattle farming
Rinderherde {f} [agr.] | Rinderherden {pl} :: herd of cattle | herds of cattle
Rinderhorn {n} :: cow horn
Rinderkamm {m} [cook.] :: neck of beef
Rinderkraftschinken {m} [cook.] :: beef topside ham
Rinderkroketten {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindskroketten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef croquettes
Rinderlende {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindslende {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: loin of beef
Rindermagen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmagen {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef stomach
Rindermark {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmark {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef marrow
Rindermett {n} [cook.] :: beef sausage
Rinderniere {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsniere {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] | Rindernieren {pl}; Rindsnieren {pl} :: kidney of cattle | kidneys of cattle
Rindernierenfett {n} :: ox kidney fat
Rinderpest {f} [med.] :: rinderpest; cattle plague; steppe murrain
Rinderrasse {f} [agr.] | Rinderrassen {pl} :: cattle breed | cattle breeds
Rinderschulter {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsschulter {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: shoulder piece of beef
Rindertalg {m} :: beef tallow
Rindertuberkulose {f} [agr.] :: bovine tuberculosis
Rinderwahnsinn {m}; Rinderwahn {m} [agr.] [med.] :: mad cow disease; cow madness [coll.]
Rinderzüchter {m} [agr.] | Rinderzüchter {pl} :: cattleman [Am.] | cattlemen
Rinderzucht {f} [agr.] :: cattle breeding; cattle farming; cattle rearing
Rinderzunge {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindszunge {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: beef tongue
Rindfleisch {n} [cook.] | gepökeltes Rindfleisch; Rindersolber {m} [Hessen] :: beef | salted beef
Rindfleischsuppe {f} [cook.] :: beef soup
Rindsleder {n} :: cowhide; oxhide; neats-leather
Rindszungen {pl}; Steinsamen {pl} (Buglossoides) (botanische Gattung) [bot.] :: buglossoides borages (botanical genus)
Ring {m}; Kreis {m} | Ringe {pl}; Kreise {pl} | am Ring | im Kreis stehen :: ring | rings | ringside | to stand in a ring
Ring {m}; Reif {m} :: circlet
Ring {m}; Reifen {m}; Streifen {m}; Leiste {f} | Ringe {pl}; Reifen {pl}; Streifen {pl}; Leisten {pl} :: band | bands
Ring {m}; Wulst {m} :: torus
Ring... | Südring {m} (Straße) :: orbital | south orbital route
Ring... :: round robin ...
Ring {m} (spekulative Aufkäufergruppe) (Börse) [fin.] | Nahrungsmittelring {m} :: corner (stock exchange) | foods corner
Ring frei! [sport] (Boxen) :: Seconds out!
Ringanker {m} [electr.] | Ringanker {pl} :: ring armature; wound armature | ring armatures; wound armatures
Ringbahn {f} (Bahn) :: circular railway [Br.]; circle railway [Br.]; belt line [Am.] (railway)
Ringbecher {m}; Marinellibecher {m} (Kerntechnik) [techn.] :: reentrant beaker; Marinelli beaker (nuclear engineering)
Ringbeschlag {m} | Ringbeschläge {pl} :: ferrule | ferrules
Ringblende {f} :: circular orifice
Ringdichtung {f} :: plugwasher
operative Ringdurchtrennung {f} [med.] :: annulotomy
Ringe {pl} (Turngerät) [sport] :: still rings; rings (gym apparatus)
Ringelblumen {pl} (Calendula) (botanische Gattung) [bot.] <Ringelblume> :: pot marigolds (botanical genus)
Ringelflechte {f} [med.] :: ringworm
Ringellocke {f} | Ringellocken {pl} :: ringlet | ringlets
Ringelnatter {f} [zool.] | Ringelnattern {pl} :: grass snake; ringed snake; water snake (Natrix natrix) | grass snakes; ringed snakes; water snakes
Ringelreihen {m}; Ringelreigen {m} :: ring-a-ring o' roses
Ringelrobbe {f} [zool.] | Ringelrobben {pl} :: ringed seal | ringed seals
Ringelschwanz {m} | mit Ringelschwanz :: curly tail | ring-tailed
Ringelsocken {pl} [textil.] :: striped socks
Ringeltaube {f} [ornith.] | Ringeltauben {pl} :: culver | culvers
Ringeltier {n} | Ringeltiere {pl} :: wriggler | wrigglers
Ringelwurm {m} [zool.] | Ringelwürmer {pl} :: annelid | annelids
Ringer {m}; Ringkämpfer {m}; Ringerin {f}; Ringkämpferin {f} [sport] | Ringer {pl}; Ringkämpfer {pl} :: wrestler | wrestlers
Ringerherpes {m} (Herpes gladiatorum) [med.] :: wrestler's herpes; scrumpox
Ringfinger {m} [anat.] | Ringfinger {pl} :: ring finger | ring fingers
Ringgurtung {f} (Sattel) | doppelte Ringgurtung :: rigging | double Dee rigging
Ringinversion {f} [chem.] :: ring inversion; ring flipping; ring flip
Ringkampf {m}; Rinden {n} [sport] :: wrestling
Ringkampf {m} [sport] | Ringkämpfe {pl} :: wrestling match | wrestling matches
Ringkern {m} | Ringkerne {pl} :: toroidal core | toroidal cores
Ringknorpel {m} [anat.] :: cricoid cartilage
Ringkragen {m} :: gorget
Ringleitungsnetz {n} [electr.] | Ringleitungsnetze {pl} :: closed-circuit network | closed-circuit networks
Ringlinse; Fresnel-Gürtellinse {f} [phys.] | Ringlinse; Fresnel-Gürtellinsen {pl} :: drum lens | drum lenses
Ringlochkupplung {f} [techn.] | Ringlochkupplungen {pl} :: ring-eye coupling | ring-eye couplings
Ring-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus annularis) [zool.] :: annularis angel
Ring-Maulschlüssel {m} [techn.] | Ring-Maulschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Ringmappe {f}; Ringbuch {n} | Ringmappen {pl}; Ringbücher {pl} :: ring binder; loose-leaf binder | ring binders; loose-leaf binders
Ringmauer {f}; Umfassungsmauer {f}; Bering {m}; Zingelmauer {f} (veraltet) [arch.] [hist.] | Ringmauern {pl}; Umfassungsmauern {pl}; Beringe {pl}; Zingelmauern {pl} :: circular wall; enclosing wall; ring work | circular walls; enclosing walls; ring works
Ringmesser {n}; Adenoidmesser {n} [med.] :: adenoid curette
Ringmutter {f} [techn.] | Ringmuttern {pl} :: lifting eye nut | lifting eye nuts
Ringnut {f} | Ringnuten {pl} :: circumferential slot | circumferential slots
Ringnutschaber {m} | Ringnutschaber {pl} :: groove cleaner | groove cleaners
Ringnutsteg {m} | Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte :: gutter tip | rim base offset
Ringpulldose {f}; Aufreißdose {f} (für Getränke) | Ringpulldosen {pl}; Aufreißdosen {pl} :: ring-pull can [Br.]; pop-top can [Am.] | ring-pull cans; pop-top cans
mit Ringrippen (versehen) {adj} [techn.] | Rippenkühler mit Kreisrippen :: gilled | gilled cooler; gilled radiator
Ringschaltung {f} | Ringschaltungen {pl} :: ring connection | ring connections
Ringschieberegister {n} | Ringschieberegister {pl} :: circulating register | circulating registers
Ringschlüssel {m} [techn.] | Ringschlüssel {pl} :: box wrench | box wrenches
Ringschneide {f} [techn.] | Ringschneiden {pl} :: knife edge seal | knife edge seals
Ringschneider {m} | Ringschneider {pl} :: circular cutter | circular cutters
Ringschraube {f} [techn.] | Ringschrauben {pl} :: lifting screw | lifting screws
Ringsendung {f}; Zusammenschaltung {f} (zu einer Gemeinschaftssendung) (Radion; TV) | Ringsendungen {pl} :: hookup | hookups
Ringspalt {m} [techn.] | Ringspalten {pl} :: annular gap | annular gaps
Ringspeicher {m} [comp.] :: ring memory
Ringstruktur {f} | Ringstrukturen {pl} :: ring structure | ring structures
Ringtheorie {f} [math.] :: ring theory
Ringtischmaschine {f} [techn.] | Ringtischmaschinen {pl} :: centre-column rotary transfer machine [Br.]; center-column rotary transfer machine [Am.] | centre-column rotary transfer machines; center-column rotary transfer machines
Ringträger {m} [techn.] :: ring carrier
Ringträger {m}; Ringträgerin {f} (Überbringer der Ringe bei Hochzeit) | Ringträger {pl}; Ringträgerinnen {pl} :: ring bearer; ringbearer | ring bearers; ringbearers
Ringversuch {m} :: round robin test
Ringversuch {m} (mehrerer Labors) | Ringversuche {pl} :: inter-laboratory test; co-operative test | inter-laboratory tests; co-operative tests
Ringwadenfischerei {f} :: purse-seine netting; seining
Ringwaden-Fischereifahrzeug {n}; Ringwadenfänger {m} (für den Thunfischfang) [naut.] | Ringwaden-Fischereifahrzeuge {pl}; Ringwadenfänger {pl} :: tuna purse seiner | tuna purse seiners
Ringwall {m} :: hillfort; hilltop enclosure
Ringwerfen {n} :: hoopla
Ringzunge {f} [electr.] :: ring tongue
Rinne {f}; Furche {f} | Rinnen {pl}; Furchen {pl} :: groove | grooves
Rinne {f}; Abzugskanal {m}; Senkloch {n}; Schlammfang {m}; Gully {m} | Rinnen {pl}; Abzugskanäle {pl}; Senklöcher {pl}; Schlammfänge {pl}; Gullys {pl} :: gully | gullies
Rinne {f} | Rinnen {pl} :: furrow; flute | furrows; flutes
Rinne {f}; Rinnsal {n}; Gerinne {n} (veraltend) | Rinnen {pl}; Rinnsale {pl}; Gerinne {pl} | die dunklen Gässchen und Rinnsale der Stadt :: runnel | runnels | the dark alleyways and runnels of the city
Rinnkessel {m} des Fallrohrs (Dachrinne) [constr.] :: spout of the gutter; cesspool (on the roof)
(steinerne) Rinnleiste {f}; Abtropfleiste {f} (Kranzleiste oberhalb von gotischen Fenstern) [arch.] [hist.] :: dripstone
Rinnsal {n}; Wässerchen {n} [envir.] | Rinnsale {pl}; Wässerchen {pl} :: rill; runlet; runnel (formal) | rills; runlets; runnels
Rinnsal {n}; Gerinnsel {n} (veraltend) (Flüssigkeit, die in geringer Menge irgendwohin rinnt) | Rinnsal von Blut; Blutgerinnsel {n} | Rinnsal von Schweiß; Schweißgerinnsel {n} :: trickle; dribble; runnel | trickle of blood; dribble of blood | runnel of sweat
Rippchen {pl} [cook.] :: spareribs; ribs of pork
Rippe {f} [anat.] | Rippen {pl} :: rib | ribs
Rippe {f} [techn.] | Rippen {pl} :: fin | fins
Rippe {f} (Profil) :: rib (tread)
Rippe {f}; Grat {m} (auf einem Stoff) [textil.] :: ridge; rib; wale (on fabric)
Rippe {f} :: costa
Rippen... [anat.] :: costal
Rippenbogen {m} [anat.] :: costal arch
Rippel {n} | Rippel {pl} :: ripple | ripples
Rippelmarke {f}; Rippel {f} [geol.] | Rippelmarken {pl}; Rippel {pl} :: ripple mark; rill mark | ripple marks; rill marks
Rippenbruch {m} [med.] | Rippenbrüche {pl} :: rib fracture; fractured rip | rib fractures; fractured rips
Rippenfell {n} [anat.] :: costal pleura
Rippendecke {f} [constr.] :: ribbed slab
Rippenfarne {pl} (Blechnum) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Rippenfarn (Blechnum spicant) | abendländischer Rippenfarn {m}; östlicher Rippenfarn {m} (Blechnum occidentale) :: hard ferns (botanical genus) | deer fern; hard fern | hammock fern; New World midsorus fern; sinkhole fern
Rippenfarngewächse {pl} (Blechnaceae) [bot.] :: chain fern family; deer fern family
Rippenfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the chain/deer fern family
Rippenfell- und Lungenentzündung {f} [med.] :: pleuropneumonia
Rippenheizkörper {m}; Heizkörper {m}; Radiator {m} | Rippenheizkörper {pl}; Heizkörper {pl}; Radiatoren {pl} | Wärmestrahler {m} :: radiator | radiators | heat radiator
Rippenknorpel {m} [anat.] :: rib cartilage; costal cartilage
Rippenplattenvorwärmer {m} [mach.] | Rippenplattenvorwärmer {pl} :: ribbed-plate air heater | ribbed-plate air heaters
Rippenprellung {f} [med.] | Rippenprellungen {pl} :: rib contusion | rib contusions
Rippenprofil {n} :: ribbed tread
Rippenquallen {pl}; Kammquallen {pl} (Ctenophora) (zoologischer Stamm) [zool.] :: comb jellies (zoological phylum)
Rippenrohr {n} [techn.] | Rippenrohre {pl} :: gilled pipe | gilled pipes
Rippenrohr {n} | Rippenrohre {pl} :: ribbed type pipe | ribbed type pipes
Rippensamt {m}; Kordsamt/Cordsamt {m}; Kord/Cord {m}; Kordstoff {m}; Cordgewebe {n}; Manchester [Nordwestdt.]; Schnürlsamt {m} [Ös.] (Schusssamt mit Längsrippen) [textil.] :: cord velvet; ribbed velvet; corduroy
Rippensaum {m} [textil.] :: rib stich
Rippenspeer {m,n} [cook.] :: spareribs; cured rib of pork
Rippenteilung {f} [mach.] :: fin pitch; gill pitch
Rippenstoß {m} :: dig in the ribs
Rippenstück {n} [cook.] | Rippenstücke {pl} :: piece of rib | pieces of rib
Rippenunterlagsplatte {f}; Rippenplatte {f} (Schienenbefestigung) (Bahn) | Rippenunterlagsplatten {pl}; Rippenplatten {pl} :: grooved baseplate; ribbed baseplate; ribbed plate (rail fastening) (railway) | grooved baseplates; ribbed baseplates; ribbed plates
Rippströmung {f} | Rippströmungen {pl} :: rip current | rip currents
Rips {m} [textil.] :: rep; repp
Ripstop {n}; Ripstopnylon {n} [textil.] :: Ripstop
Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} | Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} | Notfallrisiko {n} | Verlustrisiko {n} | ein Risiko eingehen | ein Risiko abwägen/kalkulieren | ein Risiko ausgleichen | ein Risiko ausschalten | ein Risiko begrenzen | ein Risiko decken | ein Risiko eingehen | ein Risiko streuen, verteilen | das Risiko tragen | ein Risiko in Kauf nehmen | erhöhtes Risiko | ein erhöhtes Risiko | abnehmendes Risiko | absolutes Risiko [statist.] | gegen alle Risiken | kalkulatorisches Wagnis | operationelles Risiko [fin.] [econ.] | überschaubares Risiko | alle möglichen Risiken | Erhöhung des Risikos | Risiko übernehmen | privatwirtschaftliches Risiko | Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. | Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. | Risiko aus radioaktiver Strahlung [jur.] | Risiko der Abnahmeverweigerung [jur.] | Risiko der Nichtkonvertierung [jur.] | Risiko der Nichtransferierung [jur.] | Risiko der Nichtrückführung [jur.] | Risiko der Preissteigerung [jur.] | Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. :: risk (of sth.) | risks | emergency risk | risk of loss | to take a risk | to calculate a risk | to offset a risk | to eliminate a risk | to limit a risk | to cover a risk | to incur/run a risk | to spread/diversify a risk | to bear the risk | to accept a risk | aggravated risk | a bad risk | decreasing risk | absolute risk | against all risks | imputed risk | operational risk | containable risk | all risks whatsoever | increase in the risk | to assume a risk | commercial risk | It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. | nuclear radiation risk; ionising radiation risk | repudiation risk | convertibility risk | transfer risk | risk of non-repatriation | price escalation risk | This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands.
Risiko {n} (das jemand eingeht) | Risiken {pl} | Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. | Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. | "Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." | Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. | Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. | Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. | Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. :: chance; chances (taken by somebody) | chances | I'm not willing to take that chance. | It might not work, but it's a chance we'll have to take. | 'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | She cannot afford to take any chances. | After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | He's not afraid to take chances.
Risiken vermeiden :: to play for safety
Risiko {n} des Ausfalls der Gegenpartei (Börse) [fin.] :: counterparty risk (stock exchange)
ein Risiko eingehen; etw. riskieren | ein kalkuliertes Risiko eingehen :: to take a risk; to run a risk | to take a calculated risk
Risikokarte {f}; Risikosammelkarte {f} | Risikokarten {pl}; Risikosammelkarten {pl} :: aggregate liability index | aggregate liability indices
Risikoabschätzung {f} | Risikoabschätzungen {pl} :: risk estimate; risk estimation | risk estimates; risk estimations
Risikoanalyse {f}; Gefahrenanalyse {f} | Risikoanalysen {pl}; Gefahrenanalysen {pl} :: risk analysis | risk analyses
Risikoausgleich {m} [fin.] :: balancing of portfolio
Risikoausschlussklausel {f} :: account and risk
Risikobereitschaft {f}; Risikoneigung {f} [fin.] | risikofreudige Investoren :: risk appetite; appetite for risk; attitude towards risk | investors with an appetite for risk
Risikoballung {f}; Risikokumulierung {f} [fin.] | Risikoballungen {pl}; Risikokumulierungen {pl} :: accumulation of risk | accumulations of risk
Risikobewertung {f}; Risikoeinschätzung {f} | Ökologische Risikoeinschätzung (ÖRE) :: risk assessment | Ecological Risk Assessment /ERA/
Risikoengagement {n}; eingegangene Risken {pl} | Risikoengagement bei Derivaten; Derivaterisiko :: risk exposure | derivative risk exposure; exposure to loss from derivative instruments
Risikofaktor {m} | Risikofaktoren {pl} :: risk factor | risk factors
Risikofonds {m} [fin.] :: mutual funds; risk funds
Risikogebiet {n} (in Bezug auf Naturkatastrophen) [geogr.] :: risk area; area at risk of natural disasters
Risikogruppe {f} | Risikogruppen {pl} :: risk group | risk groups
Risikohäufung {f} :: accumulation of risk
Risikokapital {n}; Wagniskapital {n}; Beteiligungskapital {n} [fin.] :: venture capital; capital at risk
mit Risikokapital finanziert {adj} [fin.] :: venture-backed
Risikoindikator {m} | Risikoindikatoren {pl} :: risk indicator | risk indicators
Risikokapitalgeber {m}; Risikokapitalanleger {m} [fin.] | Risikokapitalgeber {pl}; Risikokapitalanleger {pl} :: venture capitalist | venture capitalists
Risikokommunikation {f} :: risk communication
Risikolebensversicherung {f} :: term life assurance
Risikomanagement {n} :: risk management
Risikomatrix {f} [electr.] :: risk matrix
Risikominderungstechnik {f} fin :: risk mitigation technique
Risikopatient {m}; Risikopatientin {f} | Risikopatienten {pl}; Risikopatientinnen {pl} :: risk patient | risk patients
Risikoprämie {f} :: premium for risk
Risikoprinzip {n} (Gesundheits- und Umweltpolitik) [pol.] [envir.] :: risk analysis principle (public health and environment policy)
Risikostrukturplan {m} :: risk breakdown structure
Risikosumme {f} :: amount at risk
Risikoübernahme {f} :: assumption of risk
Risikoverteilung {f}; Verteilung des Risikos :: distribution of risks; diversification of risks
Risikovorsorge {f} :: risk provisioning
Risikowahrnehmung {f} :: risk perception
Risikozuschlag {m} | Risikozuschläge {pl} :: risk add-on | risk add-ons
Risotto {m} (italienisches Reisgericht) [cook.] :: risotto
Rispe {f}; Blütenrispe {f} [bot.] | Rispen {pl}; Blütenrispen {pl} :: panicle | panicles
Rispelsträucher {pl} (Myricaria) (botanische Gattung) [bot.] :: myricaria (botanical genus)
Rispenfarne {pl}; Königsfarne {pl} (Osmunda) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Rispenfarn {m} (Osmunda regalis) | Teufelsfarn {m}; Kronenfarn {m}; dunkler Münzrollenfarn {m} (Osmunda claytoniana) | Zimtfarn {m} (Osmunda cinnamomea) :: royal ferns; osmunds (botanical genus) | royal fern; flowering fern | interrupted fern | cinnamon fern
Rispengräser {pl} (Poa) (botanische Gattung) [bot.] :: meadow-grasses; speargrasses; bluegrasses [Am.]; tussocks [NZ] (botanical genus)
Riss {m}; Spalte {f}; Spalt {m}; Einschnitt {m} | Risse {pl}; Spalten {pl}; Einschnitte {pl} :: fissure; cleft; scissure | fissures; clefts; scissures
Riss {m} (im Stoff) :: tear
Riss {m} (in der Haut) :: chap
Riss {m} | Risse {pl} :: rift; rupture | rifts; ruptures
Riss {m} :: jag
Riss {m} :: rip
Riss {m}; Spaltung {f}; Spalt {m} :: split
Riss {m}; Sprung {m}; Spalt {m} | Risse {pl}; Sprünge {pl}; Spalten {pl} | durchgehender Riss :: crack | cracks | through-crack
Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz) :: shake
Riss {m} in der Reaktorhülle; Hüllenfehler {m} (Kerntechnik) :: reactor containment burst (nuclear engineering)
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] | Rissbildung in der Profilrille :: crack initiation; cracking | tread groove cracking
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] :: fissuring; fissuration
Rissfestigkeit {f} :: tear resistance
Rissigkeit {f} (von Holz) :: shakiness (of wood)
Rissquetschwunde {f} [med.] | Rissquetschwunden {pl} :: contused lacerated wound /CLW/; contused laceration | contused lacerated wounds; contused lacerations
Rissstopper {m}; Rißstopper {m} [alt] [mach.] | Rissstopper {pl}; Rißstopper {pl} :: crack arrester | crack arresters
Risswiderstand {m} :: cracking resistance
Risswunde {f}; Rißwunde {f} [alt] [med.] | Risswunden {pl}; Rißwunden {pl} :: lacerated wound; laceration | lacerated wounds; lacerations
Rist {m}; Spann {m} (des Fußes) [anat.] :: instep (of the foot)
Ritornell {n} [mus.] | Ritornellos {pl}; Ritornelli {pl} :: ritornello | ritornellos; ritornelli
Ritt {m}; Ausritt {m} | Ritte {pl}; Ausritte {pl} :: ride | rides
Ritt {m} :: rode
Rittberger {m} [sport] :: loop jump
Rittberger-Sprung {m}; Rittberger {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Rittberger-Sprünge {pl}; Rittberger {pl} :: loop jump (skating figure) | loop jumps
Ritter {m} [hist.] | Ritter {pl} | fahrender Ritter | Ritter {m}; Angehöriger des Ritterordens [hist.] :: knight | knights | knight-errand | companion of the order of knighthood
Ritter {m} :: chevalier
zum Ritter schlagen | zum Ritter schlagend | zum Ritter geschlagen | jdn. zum Ritter schlagen :: to knight | knighting | knighted | to knight sb.
Rittergut {n} :: manor; feudal estate
Ritterlichkeit {f} :: chivalrousness
Ritterschaft {f}; Ritterstand {m} :: knighthood
Rittersches Schnittverfahren :: method of sections
Rittersporne {pl} (Delphinium) (botanische Gattung) [bot.] <Rittersporn> | Giftiger Rittersporn {m}; Mittelmeer-Rittersporn {m}; Stephanskraut {n}; Stephanskorn {n}; Läusepfeffer {m}; Läusezahn {m} (Delphinium staphisagria) :: larkspurs (botanical genus) <larkspur> | stavesacre; lice-bane
Rittersterne {pl} (Amaryllis) (botanische Gattung) [bot.] :: belladonna lilies; Jersey lilies; naked ladies; amarillos (botanical genus)
Rittertum {n} :: chivalry
Ritterwürde {f} | jdm. die Ritterwürde verleihen :: knighthood | to bestow a knighthood on sb.
Rittmeister {m}; Reiterführer {m} <Rittm> | Rittmeister {pl}; Reiterführer {pl} :: cavalry captain | cavalry captains
Ritual {n}; Kult {m} | Rituale {pl} :: ritual | rituals
Ritualismus {m} :: ritualism
Ritualist {m} | Ritualisten {pl} :: ritualist | ritualists
Ritus {m}; Brauch {m} | Riten {pl}; Bräuche {pl} :: rite | rites
Ritz {m}; Ritze {f}; Riss {m} | Ritzen {pl}; Risse {pl} :: cranny | crannies
Ritzdehnungsmesser {m} [techn.] | Ritzdehnungsmesser {pl} :: scratch gauge | scratch gauges
Ritzel {n} [techn.] | Ritzel {pl} :: pinion | pinions
Ritzel {n} | Ritzel {pl} :: sprocket | sprockets
Ritzelantrieb {m} [mach.] | Ritzelantriebe {pl} :: pinion drive | pinion drives
Ritzeldeckel {m} [techn.] :: pinion lid
Ritzelpaket; Zahnkranzkassette {f}; Kassette {f} [techn.] :: cassette
Ritzelwelle {f} [techn.] :: pinion shaft
Ritzhärtemesser {m}; Ritzprüfer {m}; Sklerometer {n} | Ritzhärtemesser {pl}; Ritzprüfer {pl}; Sklerometer {pl} :: sclerometer | sclerometers
Ritzhärteprüfung {f} [techn.] | Ritzhärteprüfungen {pl} :: surface scratch test | surface scratch tests
Ritznadel {f}; Zugnadel {f} (Samt) [textil.] | Ritznadeln {pl}; Zugnadeln {pl} :: round velvet needle; velvet pile wire | round velvet needles; velvet pile wires
Ritzversuch {m} (Härteprüfung) [techn.] | Ritzversuche {pl} :: sclerometer test | sclerometer tests
Ritzversuch {m} [mach.] [constr.] | Ritzversuche {pl} :: scratch test | scratch tests
Rivale {m}; Rivalin {f}; Konkurrent {m}; Konkurrentin {f} | Rivalen {pl}; Rivalinnen {pl}; Konkurrenten {pl}; Konkurrentinnen {pl} :: rival | rivals
Rivalität {f}; Wetteifer {m}; Wettstreit {m} | freundschaftlicher Wettstreit :: rivalry | friendly rivalry
Rizinusstaude {f}; Christuspalme {f}; Wunderbaum {m} (Ricinus communis) [bot.] <Rizinus> :: caster-oil plant; castor bean
Rizinusöl {n} :: castor oil
Roadie {m} :: roadie
Robbe {f}; Seehund {m} [zool.] | Robben {pl}; Seehunde {pl} | Gemeiner Seehund (Phoca vitulina) :: seal | seals | common seal
Robben {pl}; Wasser-Raubtiere {pl} (Pinnipedia) (zoologische Gruppe) [zool.] :: pinnipeds; fin-footed mammals (zoological group)
Robbenfänger {m} | Robbenfänger {pl} :: sealer; seal hunter | sealers; seal hunters
Robe {f}; Talar {m} | Roben {pl} :: gown; robe | gowns; robes
Robertson-Walker'sches Linienelement {n} [astron.] :: Robertson-Walker solution
Robinienbäume {pl}; Robinien {pl} (Robinia) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Robinie {f}; Weiße Robinie {f}; Scheinakazie {f}; Falsche Akazie {f}; Gemeiner Schotendorn {m}; Silberregen {m} (Robinia pseudoacacia) :: yellow locust trees; yellow locusts; robinias (botanical genus) | black locust; false acacia; bastard acacia
Robinson-Projektion {f} (Landkarte) :: Robinson projection (map)
Roboter {m} [techn.] | Roboter {pl} | Nanoroboter {m}; Nanobot {m} | Pendelroboter {m} | Roboter mit Erkennungssystem | Nachgiebigkeit eines Roboters (gegenüber Krafteinwirkung) | anhand rechtwinkeliger Koordinaten arbeitender Roboter :: robot | robots | nanorobot; nanobot | oscillating robot | feeling and seeing robot | compliance of a robot | Cartesian coordinate robot; linear robot
Roboter-Einführung {f}; Robotisierung {f} [techn.] :: robotization; robotisation [Br.]
etw. auf Roboterbetrieb umstellen; bei etw. Roboter einsetzen {vt} [techn.] :: to robotize sth.
Roboterfabrik {f} [techn.] | Roboterfabriken {pl} :: manless factory | manless factories
Roboterfachmann {m}; Roboterspezialist {m} | Roboterfachmänner {pl}; Roboterspezialisten {pl} :: robotist | robotists
Roboteringenieur {m} :: roboticist
Robotersegeln {n} :: robotic sailing
Robotersystem {n} | Robotersysteme {pl} :: robot system | robot systems
Robotertechnik {f}; Robotereinsatz {m}; Robotik {f} [techn.] | Nanorobotik {f} :: robot technology; robotics | nanorobotics
Rob-Roy-System {n} [print] :: Rob-Roy system
Roburit {m} (Sprengstoff) :: roburite (explosive)
Robustheit {f} :: robustness; sturdiness
Robustmachen {n}; Erhöhung {f} der Widerstandsfähigkeit :: ruggedization; ruggedisation [Br.]
Rochade {f} (Schach) | kleine Rochade; kurze Rochade | große Rochade; lange Rochade :: castling; castle (chess) | castling king's side; castling kingside | castling queen's side; castling queenside
Rochen {pl} (Batoidea/Rajomorphii) (zoologische Überordnung) [zool.] :: rays; skates (zoological superorder) <ray> <skate>
echte Rochen {pl} (Rajidae) (zoologische Familie) [zool.] :: skates (zoological family)
Hartnasenrochen {pl} (Rajinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: hardnose skates (zoological subfamily)
Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] | Röcke {pl}; Damenröcke {pl} | Röckchen {n} | knapp kniefreier Rock | Sie raffte den Rock :: skirt | skirts | little skirt; short skirt | just-above-the-knee-style skirt | She lifted the skirt.
Rocker {m} | Rocker {pl} :: rocker | rockers
Rocklänge {f} :: hemline
Rockmusik {f}; Rock {m} [mus.] :: rock music; rock
Rock'n'Roll {m}; Rock and Roll {m} [mus.] :: rock'n'roll; rock and roll
Rockoper {f} [mus.] :: rock opera
Rocksaum {m} [textil.] :: hem of a skirt
Rockschoß {m} :: coattail
Rockstar {m} [mus.] | Rockstars {pl} :: rock star | rock stars
Rockwellhärte {f} [techn.] :: Rockwell hardness
Rodelbahn {f} [sport] | Rodelbahnen {pl} :: sledge run; sled run [Am.]; toboggan run; luge run | sledge runs; sled runs; toboggan runs; luge runs
Rodelfahren {n}; Rodeln {n} [sport] :: sledging
Rodelfahrt {f} :: sledge ride; sledge-ride
Rodeln {n} :: sledging; tobogganing
der Rodelsport {m}; das Rodeln {n} [sport] :: luge
Rodemaschine {f} (Forstwesen) [agr.] | Rodemaschinen {pl} :: stump grubber; stump puller (forestry) | stump grubbers; stump pullers
Rodeo {n} :: rodeo
Rodepflug {m} für Kartoffeln [agr.] | Rodepflüge {pl} für Kartoffeln :: potato digger | potato diggers
Rodung {f} | Rodungen {pl} :: clearing | clearings
Rodungsfläche {f} | Rodungsflächen {pl} :: forest clearing area | forest clearing areas
Röhrchenfeder {f} | Röhrchenfedern {pl} :: stencil pen | stencil pens
Röhre {f} | Röhren {pl} | Geißlersche Röhre {f} :: tube | tubes | Geissler tube
Röhre {f}; Rohr {n} | Röhren {pl}; Rohre {pl} :: duct | ducts
Röhre {f}; Gang {m}; Ductus {m} [anat.] :: duct
Röhrenblattläuse {pl}; Röhrenläuse {pl} (Aphididae) (zoologische Familie) [zool.] :: aphids (zoological family)
Röhrenglocken {pl} [mus.] :: tubular bells; chimes
Röllchenbahn {f} [techn.] | Röllchenbahnen {pl} :: wheel conveyor | wheel conveyors
Römer {m}; Römerin {f} | Römer {pl} :: Roman | Romans
Römer {m} (Weinglas) :: rummer
Römer {pl} :: Latins
Römerzeit {f} [hist.] :: Roman Age
Rösenöl {n} :: rose oil
Röstarbeit {f} [min.] :: roasting process
Röstbett {n} [min.] :: roasting bed/area; area for roasting
Röstblende {f} [min.] | Röstblenden {pl} :: roasted blende | roasted blendes
Röstbrot {n}; Toastbrot {n}; Toast {m} [cook.] :: toast
Röster {m} [cook.] :: roaster
Röster {m} [cook.] [Ös.] :: stewed plums (or other fruits)
Rösterz {n} [min.] :: calcined ore; calcine
Röstgas {n} :: roaster gas; gas from roasting
Röstgut {n}; Röstposten {m}; Rost {n} [min.] :: roasted ore; roasting charge
Röstherd {m} [techn.] | Röstherde {pl} :: hearth roaster | hearth roasters
Rösthorde {f} [techn.] :: torrefying kiln floor
Rösti {pl} [cook.] :: fried grated potatoes; hash browns
Röstkaffee {m} [cook.] :: roasted coffee
Röstinchen {pl} [cook.] :: tater tots [Am.] [tm]
Röstkartoffeln {pl}; Rösterdäpfel {pl} [Ös.]; Erdäpfelgröstl {n} [Ös.]; Rösti {n} [Schw.] [cook.] :: hash browns; hashed browns
Röstreaktionsprozess {m} [min.] | Röstreaktionsprozesse {pl} :: roast-reaction process | roast-reaction processes
Röstreduktion {f} [min.] :: reduction roasting; reducing roasting
Röstrückstand {m} [min.] | Röstrückstände {pl} :: residue from roasting | residues from roasting
Röstzwiebeln {pl} [cook.] :: fried onions
Röte {f} (der Haut) [med.] :: redness; erythema
Röte {f} :: rubicundity
Röte {f} :: ruddiness
Röteln {f} (Rubella) [med.] :: German measles; three-day measles; rubella measles; rubella
Rötelnantikörper {m} | Rötelnantikörper {pl} :: rubella antibody | rubella antibodies
Rötelnembryopathie {f} [med.] :: rubella embryopathy; (congential) rubella syndrome
Rötelnenzephalitis {f} [med.] :: rubella encephalitis
Rötelnenzephalopathie {f} [med.] :: rubella encephalopathy
Rötelnimpfstoff {m} [med.] :: rubella vaccine
Rötelninfektion {f} [med.] :: rubella infection
Rötelnlebendvirusimpfstoff {m} [med.] :: live rubella virus vaccine
Rötelnvirion {n} [med.] :: rubella virion
Rötelnvirus {n} [med.] | Rötelnviren {pl} :: rubella virus | rubella viruses
Rötlichkeit {f} :: pinkishness
Rötlichkeit {f} :: reddishness
Rötung {f}; Rotwerden {n} :: reddening; rubescence
Rogen {m} (Fischeier) :: roe
Roggen {m} [bot.] [agr.] :: rye
Roggenbrot {n} [cook.] | Roggenbrote {pl} :: rye bread | rye breads
Roggenmehl {n} [cook.] | gesiebt Roggenmehl :: rye flour | bolted rye flour
Roggenwhisky {m} :: rye whiskey; rye
Rogowski-Gürtel {m}; Rogowski-Spulen {pl} (Messtechnik) [electr.] :: Rogovski belt; rogovski boop; Rogovski coils (metrology)
Roh- und Innenausbau {m} :: carcass and interior completion
Rohbau {m} [constr.] | Unser Haus befindet sich noch im Rohbau. | Das Haus ist im Rohbau fertig. :: shell; shell construction; bare masonry and carpentry; carcass | The structure of our house has yet to be finished. | The shell of the house is complete.
Rohübersetzung {f} [ling.] | Rohübersetzungen {pl} :: rough translation | rough translations
Rohbau {m} :: carcass
Rohbaumaß {n} :: shell dimension
Rohbaumwolle {f} :: batting
Rohbaulichte {f} :: rough opening
Rohbraunkohle {f} [min.] :: raw brown coal; rough lignite; raw lignite
Rohbrennstoff {m} [techn.] :: raw fuel
Rohdiamant {m}; ungeschliffener Diamant {m} | Rohdiamant mit zahlreichen Einschlüssen :: rough diamond; uncut diamond; unpolished diamond; dob | rejection stone
Rohdaten {pl} :: crude data
Rohdichte {f} :: gross density; bulk density
Roheisen {n} :: pig iron
Roheisenblock {m}; Bramme {f} :: slab
Roheisenpfanne {f} (auf Transportwagen) (Metallurgie) [techn.] :: jumbo (metallurgy)
Roheisenzunderpulver {n}; RZ-Pulver {n} (Sintern) [techn.] :: RZ powder (sintering)
Rohemission {f} :: exhaust emission before catalytic converter phase
Rohentwurf {m}; Grobkonzept {n} :: rough copy; rough
Rohertrag {m}; Bruttoertrag {m} [fin.] :: gross yield; gross proceeds
Roherzeugnis {n}; Rohprodukt {n} | Roherzeugnisse {pl}; Rohprodukte {pl} :: raw product | raw products
Rohfett {n} :: crude fat; crude lipid
Rohformat {n} :: untrimmed size
Rohgas {n} :: crude gas
Rohgewebe {n} [textil.] :: grey fabric
Rohgewicht {n} :: gross weight
Rohgummi {m} :: raw rubber
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: brutalness
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: crudeness
Rohheit {f} :: truculency
Rohholz {n} :: raw wood; raw logs; raw timber
Rohkaffee {m} :: green coffee
Rohkarosserie {f} :: body in white; bodyshell
Rohkohle {f} [min.] :: raw coal
Rohkoks {m} :: run-of-oven coke; raw coke
Rohkost {f} [cook.] | vegetarische Rohkost :: raw food | uncooked vegetarian food; raw fruit and vegetables
Rohkosttherapie {f}; Instinctotherapie {f} :: raw food diet; anopsology
Rohköstler {m}; Rohköstlerin {f}; Rohkostanhänger {m} | Rohköstler {pl}; Rohköstlerinnen {pl}; Rohkostanhänger {pl} :: raw foodist; raw fooder [coll.] | raw foodists; raw fooders
Rohlaufstreifen {m} :: camelback
Rohleder {n} :: rawhide
Rohluft {f} :: aerosol-generated air
Rohmasse {f} [cook.] :: raw mixture; raw paste
Rohmilchkäse {m} [cook.] :: raw milk cheese
Rohöl {n}; Erdöl {n}; Mineralöl {n}; Naphta {n} | Fassöl {n} | nach Erdöl bohren | auf Erdöl stoßen | Erdöl aus der Nordsee | Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.] | konventionell gefördertes Erdöl | naphthenisches Rohöl/Erdöl [chem.] | paraffinisches Rohöl/Erdöl [chem.] :: crude oil; crude naphtha; base oil; unrefined oil; mineral oil; rock oil [Br.]; paraffin [Br.]; crude petroleum [Am.]; kerosine [Am.] | packed petroleum | to drill for oil | to strike oil | North Sea oil | world petroleum supply | conventional oil | naphthene-base crude oil; naphthenic hydrocarbon | paraffin-base crude oil
Rohölpreis {m} | Rohölpreise {pl} :: crude oil price | crude oil prices
Rohöluntersuchung {f} :: crude oil evaluation; crude assay
Rohparaffin {n}; Paraffingatsch {m} [chem.] :: paraffin sludge; slack wax
Rohphenol {n} [chem.] :: crude phenol
(dünnwandiges) Rohr {n}; Schlauch {m} | Rohre {pl}; Schläuche {pl} | Gelenkrohr {n}; Schwenkrohr {n} | geplatztes Rohr | geriffeltes Rohr | quadratisches Rohr | rechteckige Rohre | Rohre in Lagerlänge :: tube | tubes | articulated tube | burst pipe | corrugated tube | square tube | rectangular tubes | tubes in mill lengths
Rohr {n} :: liner
in Rohren leiten; durch ein Rohr leiten | in Rohren leitend; durch ein Rohr leitend | in Rohren geleitet; durch Rohre geleitet :: to pipe | piping | piped
Rohr {n} :: tubing
Rohr {n}; Rohrleitung {f} :: conduit
volles Rohr; volle Granate [ugs.] :: like gangbusters [slang]
aus vollem Rohr; auf vollen Touren; auf Hochtouren; voll {adv} | die Heizung voll aufdrehen | Die Musikanlage lief mit voller Lautstärke / war voll aufgedreht. | Die Maschinen liefen auf vollen Touren / auf Hochtouren. :: at full blast; full bast | to turn up the heating full blast | The music centre was going full blast. | The machines were running at full blast.
Rohrabschneider {m} | Rohrabschneider {pl} :: tubing cutter | tubing cutters
Rohrarmatur {f}; Armatur {f} (zur Durchflussregelung in Rohrleitungen) [constr.] | Rohrarmaturen {pl}; Armaturen {pl} | Absperrarmatur {f} | Absperrschieber {m}; Schieber {m} | Armatur mit Innengewindeanschluss | Keilovalschieber {m} :: pipe fitting; valve (for flow control in pipelines) | pipe fittings; valves | shut-off valve | gate valve; stop valve | valve with screwed socket | oval-type wedge gate valve
Rohrauftreibdorn {m} | Rohrauftreibdorne {pl} :: tube flaring punch | tube flaring punches
Rohrband {n} | Rohrbände {pl} :: saddle clip | saddle clips
Rohrbefestigung {f} | Rohrbefestigungen {pl} :: pipe clamp; pipe support | pipe clamps; pipe supports
Rohrbelag {m} (Ablagerung) [mach.] :: tube deposit; tube deposits
Rohrbestiftung {f} [mach.] :: tube studding
Rohrbiegedorn {m} [techn.] | Rohrbiegedorne {pl} :: bending mandrel | bending mandrels
Rohrbinder {m} | Rohrbinder {pl} :: pipe connector | pipe connectors
Rohrblatt {m} (Zunge zur Tonerzeugung an Holzblasinstrumenten) [mus.] | Rohrblätter {pl} | Rohrblatt für Oboe | aufschlagendes Rohrblatt; Gegenschlagzunge {f} :: reed (woodwind instrument) | reeds | oboe reed | striking reed; beating reed
Rohrblattinstrumente {pl} [mus.] :: reed instruments; reeds [coll.]
Rohrboden {m} [techn.] | Rohrboden, am Mantel verschweißt :: tube bottom | stationary tubesheet
Rohrbogen {m} | Rohrbögen {pl} :: pipe bend; tube turn | pipe bends; tube turns
Rohrbrunnen {m} | Rohrbrunnen {pl} :: tube well | tube wells
Rohrbrücke {f} [mach.] | Rohrbrücken {pl} :: pipeline bridge; pipe bridge; pipe rack | pipeline bridges; pipe bridges; pipe racks
Rohrbruch {m} | Rohrbrüche {pl} :: pipe burst; pipe failure; tube failure; burst pipe | pipe bursts; pipe failures; tube failures
Rohrbruchventil {n} [techn.] | Rohrbruchventile {pl} :: pipe break valve | pipe break valves
Rohrbündel {n} [mach.] | fluchtendes Rohrbündel | versetztes Rohrbündel :: bundle of pipes | in-line (tube) bank | staggered (tube) bank
Rohrbündel-Wärmetauscher {m} :: tube bundle heat exchange
Rohrbündelwärmeaustauscher {m} [mach.] | Rohrbündelwärmeaustauscher {pl} :: shell-and-tube heat exchanger | shell-and-tube heat exchangers
Röhrenhose {f} [textil.] | Röhrenjeans {f} :: drainpipe trousers; drainpipes [Br.] | drainpipe jeans
Röhrenknochen {m} :: long bone
Röhrenlampe {f}; Soffittenlampe {f} [electr.] | Röhrenlampen {pl}; Soffittenlampen {pl} :: festoon lamp; linolite lamp (double-ended tubular lamp) | festoon lamps; linolite lamps
Röhrenlibelle {f} [techn.] | Röhrenlibellen {pl} :: level tube; tubular level; bubble tube | level tubes; tubular levels; bubble tubes
Röhrenluftvorwärmer {m}; Röhrenluvo {m} [mach.] | Röhrenluftvorwärmer {pl}; Röhrenluvos {pl} :: tubular air heater | tubular air heaters
Röhrenprüfgerät {n} [techn.] | Röhrenprüfgeräte {pl} :: tube tester | tube testers
Röhrenqualle {f}; Portugiesische Galeere {f} (Physalia physalis) [zool.] | Röhrenquallen {pl}; Portugiesische Galeeren {pl} :: Portuguese man-of-war; bluebottle | Portuguese man-of-wars; bluebottles
Röhrenschildläuse {pl} (Ortheziidae) (zoologische Familie) [zool.] :: ensign scales (zoological family)
Röhrensehen {n}; Tunnelblick {m} (röhrenförmiges Gesichtsfeld) [med.] :: tubular vision; tube vision; tunnel vision; gun-barrel
Röhrensockel {m} B7G [electr.] :: button base
Röhrenspaltofen {m} [mach.] | Röhrenspaltöfen {pl} :: steam reformer | steam reformers
Röhrenspinnen {pl} (Eresidae) (zoologische Familie) [zool.] :: velvet spiders (zoological family)
Röhrenstreifen {m}; Rohrschiene {f}; Bandstahl {m} (zur Herstellung von Rohren) (Metallurgie) [techn.] :: skelp (metallurgy)
Röhrenstreifen-Walzwerk {n} (Metallurgie) [techn.] :: skelp mill (metallurgy)
Röhrenverpackung {f} :: tube packaging
Röhrenwurm {m} [zool.] | Röhrenwürmer {pl} :: feather duster worm | feather duster worms
Rohrfeder-Manometer {n} :: Bourdon-tube gauge
kegliges Rohrgewinde [techn.] :: national pipe taper; NPT
Rohrgewindebohrer {m} [mach.] | Rohrgewindebohrer {pl} :: pipe tap | pipe taps
Rohrgewindeschneidmaschine {f} [mach.] | Rohrgewindeschneidmaschinen {pl} :: pipe threader | pipe threaders
Rohrgrab {n} :: pipe trench
Rohrheizung {f} | Rohrheizungen {pl} :: pipe heating | pipe heatings
Rohr-Isoliermatte {f} (Sanitärinstallation) [techn.] :: quilt (plumbing)
Rohrkarpfen {m}; Döbel {m}; Aitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Eitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Alet {m} [Schw.] (Leuciscus cephalus) [zool.] | Rohrkarpfen {pl}; Döbel {pl}; Aitel {pl}; Eitel {pl}; Aleten {pl} :: European chub; round chub; fat chub; chub; chevin; pollard | European chubs; round chubs; fat chubs; chubs; chevins; pollards
Rohrkolben {pl}; Lampenputzer {pl}; Schlotfeger {pl} [Dt.] (Typha) (botanische Gattung) [bot.] :: bulrushes; reedmaces [Br.]; catninetails [Am.]; cattails [Am.]; punks [Am.]; cumbungi [Austr.]; raupo [NZ] (botanical genus)
Rohrkolbengewächse {pl} (Typhaceae) (botanische Familie) [bot.] :: cat-tail family (botanical family)
Rohrkonstruktion {f} :: tubular construction
Rohrkrümmer {m}; Schlauchkrümmer {m}; Krümmer {m} [mach.] | Rohrkrümmer {pl}; Schlauchkrümmer {pl}; Krümmer {pl} | drehbarer Krümmer :: elbow; bend | elbows; bends | swivel elbow
Rohrkrepierer {m} [mil.] | Rohrkrepierer {pl} :: barrel burst | barrel bursts
Rohrkrepierer {m} [übtr.]; Reinfall {m} :: flop; damp squib [Br.]
Rohrkreuz {n} (Versteifung) [mach.] | Rohrkreuze {pl} :: tubular-cross strutting | tubular-cross struttings
Rohrlager {n} (Bevorratung) :: tube store; pipe store
Rohrlager {n} (Aufhängung) [mach.] :: clamp base
Rohrlänge {f} :: length of tube
Rohrlegung {f}; Rohrverlegung {f} [techn.] :: bedding of tubes or pipes
Rohrleitungen {pl}; Gas- und Wasserleitungen {pl} [constr.] | gerade Rohrleitungen :: piping | straight piping
Rohrleitungs- und Instrumentenfließbild {n}; RI-Fließbild {n} :: piping and instrumentation diagram /P&ID/
Rohrleitungsbau {m} :: pipeline construction
Rohrleitungsdiagramm {n} | Rohrleitungsdiagramme {pl} :: piping diagram | piping diagrams
Rohrleitungspionier {m}; Pipeline-Pionier {m} [mil.] | Rohrleitungspioniere {pl}; Pipeline-Pioniere {pl} :: pipeline engineer | pipeline engineers
Rohrleitungssystem {n}; Rohrnetz {n}; Rohranlage {f} [constr.] | Rohrleitungssysteme {pl}; Rohrnetze {pl}; Rohranlagen {pl} :: system of pipes; piping; pipage | systems of pipes; pipings; pipages
Rohrmolch {m} (Wartungsgerät für Rohrleitungen) [tech.] | Rohrmolche {pl} :: pipeline pig; pig | pipeline pigs; pigs
Rohrmühle {f} [techn.] | Rohrmühlen {pl} :: tube mill | tube mills
Rohrniet {m} | Rohrnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Rohrnippel {n} | Rohrnippel {pl} :: pipe nipple | pipe nipples
Rohrohrzucker {m} :: raw cane sugar
Rohrpaket {n} (Kessel) [mach.] | Rohrpakete {pl} :: tube bank | tube banks
Rohrpfeife {f} | Rohrpfeifen {pl} :: quill | quills
Rohrpost {f} :: pneumatic post
Rohrrahmen {m} :: tubular steel
Rohrratten {pl}; Grasnager {pl} (Thryonomyidae) (zoologische Familie) [zool.] | große Rohrratte (Thryonomys swinderianus) | kleine Rohrratte (Thryonomys gregorianus) :: cane rats; grass cutters (zoological genus) | greater cane rat | lesser cane rat
Rohrreduzierstück {n} | Rohrreduzierstücke {pl} :: pipe bushing | pipe bushings
Rohrreiniger {m} (Werkzeug) [techn.] | Rohrreiniger {pl} :: tube scraper (tool) | tube scrapers
Rohrriegel {m} :: tubular cross bar
Rohrsatz {m} [techn.] | Rohrsätze {pl} :: tube set | tube sets
Rohrschalldämpfer {m} [techn.] | Rohrschalldämpfer {pl} :: inline silencer | inline silencers
Rohrschelle {f} | Rohrschellen {pl} :: pipe clip; pipe clamp; pipe bracket | pipe clips; pipe clamps; pipe brackets
Rohrschlüssel {m} [techn.] | Rohrschlüssel {pl} :: pipe wrench | pipe wrenches
Rohr-Steg-Rohr-Ausführung {f} /RStR/ [mach.] :: tube-fin construction
Rohrstock {m} | Rohrstöcke {pl} :: cane | canes
Rohrstutzen {m} | Rohrstutzen {pl} :: pipe bracket; pipe socket; nipple | pipe brackets; pipe sockets; nipples
Rohrsystem {n} | Rohrsysteme {pl} :: pipe system | pipe systems
Rohrtrenner {n} [techn.] :: backflow preventer
Rohrverbinder {m} | Rohrverbinder {pl} :: pipe coupling | pipe couplings
Rohrverbindung {f} | Rohrverbindungen {pl} :: pipe connection; tube joint | pipe connections; tube joints
Rohrverschlussschraube {f} [techn.] | Rohrverschlussschrauben {pl} :: pipe plug | pipe plugs
Rohrverschraubung {f} [techn.] | Rohrverschraubungen {pl} :: pipe screw joint | pipe screw joints
Rohrvortrieb {m} [techn.] :: pipe jacking
Rohrwaffen-Lenkgeschoss {n} [mil.] | Rohrwaffen-Lenkgeschosse {pl} :: cannon-launched guided projectile /CLGP/ | cannon-launched guided projectiles
Rohrwandelementstoß {m} [mach.] :: wall panel abutment
Rohrwandsollbreite {f} [mach.] :: design panel width
Rohrwandstärke {f} [mach.] :: tube wall thickness; pipe wall thickness
Rohrweite {f} :: diameter of a pipe
Rohrwerkstatt {f} [mach.] :: tube shop
Rohrwischer {m}; Kanonenwischer {m}; Ofenwäscher {m} :: scovel
Rohrzange {f} | Gasrohrzange {f} | Kettenrohrzange {f} :: pipe wrench; cylinder wrench; pipe tongs | gas tube tongs; gas tube pliers; gas wrench | pipe chain wrench; chain wrench
Rohrzangenkette {f} | Rohrzangenketten {pl} :: wrench chain | wrench chains
Rohrzieher {m}; Rohrzange {f} [min.] :: pipe-catch
Rohrzucker {m}; Rübenzucker {m} [cook.] [agr.] :: sucrose
Rohrzuckermelasse {f}; Zuckerrohrmelasse {f} [cook.] [agr.] :: sugar-cane molasses
Rohrzucker {m} [cook.] [agr.] :: cane sugar
Rohsaft {m} (Zuckererzeugung) [agr.] :: liquor (sugar production)
Rohsalz {n} [min.] | erdiges Rohsalz :: crude salt | caliche
Rohschwindung {f} (vor dem Brennen) :: pre-firing shrinkage
Rohseide {f} [textil.] :: raw silk; wild silk
Rohstahl {m} :: crude steel
Rohstoff {m}; Rohmaterial {n} | Rohstoffe {pl}; Rohmaterialien {pl} | nachwachsende Rohstoffe; erneuerbare Ressourcen | nicht erneuerbare Ressourcen :: raw material | raw materials; crude materials | renewable raw material; renewable resources | non-renewable resources
Rohstoffbörse {f} | Rohstoffbörsen {pl} :: commodity exchange | commodity exchanges
Rohstoffindustrie {f} :: extractive industry
Rohstofflagerstätte {f} | Rohstofflagerstätten {pl} :: deposit of raw materials | deposits of raw materials
Rohstoffmangel {m} :: lack of raw materials; shortage of raw materials
Rohstoffmarkt {m} | Rohstoffmärkte {pl} :: commodities market; commodity market | commodities markets; commodity markets
Rohstoffpreis {m} | Rohstoffpreise {pl} :: raw material price; commodity price | raw material prices; commodity prices
Rohstoffpreisindex {m} :: commodities price index
Rohstoffquelle {f} | Rohstoffquellen {pl} :: source of raw materials | sources of raw materials
Rohstoffreserve {f} | Rohstoffreserven {pl} :: reserve of raw materials | reserves of raw materials
Rohstoffvorkommen {n} | ungenutzte Rohstoffvorkommen :: raw material deposit | unexploited raw material deposits
nach Rohstoffvorkommen bohren; Rohstoffvorkommen durch Bohrung erschließen {vt} (Bergbau; Ölförderung) [min.] :: to open up raw material deposits by drilling (mining; oil production)
Rohteilzeichnung {f} [mach.] | Rohteilzeichnungen {pl} :: blank-component drawing | blank-component drawings
Rohwasser {n} :: raw water; untreated water
Rohwasser {n} (Umkehrosmose) :: feedwater
Rohzucker {m} [agr.] | unraffinerierter Rohzucker aus Zuckerrohraus Zuckerrohr; Jaggery :: crude sugar; unrefined sugar | jaggery; gur; goor [In.]
Rohzustand {n} | im Rohzustand :: raw state; unfinished state | in the rough; in its rough state
Rokoko {n} [hist.] :: rococo
Rokokozeit {f} [hist.] :: rococo period
Roll... :: rollaway
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt]; Rollbalken {m} [Ös.] | Rollläden {pl}; Rolläden {pl} [alt]; Rollbalken {pl} | die Rollläden herunterlassen/hochziehen :: shutter; roller shutter | shutters | to pull down/put up the shutter
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt] :: roll-top
Rollladen-, Jalousien- und Markisenbauer {m} :: manufacturer/fitter of blinds, sun blinds, shutters and awnings
langsame Roll-Gier-Schwingung {f} (um Längs-/Hochachse) [aviat.] :: dutch roll
Roll-on-roll-off-Schiff {n}; Ro-Ro-Schiff {m} | Roll-on-roll-off-Schiffe {pl}; Ro-Ro-Schiffe {pl} :: roll-on-roll-off ship; roll-on/roll-off ship | roll-on-roll-off ships; roll-on/roll-off ships
Rollator {m}; Gehwagen {m} (Behelf für Gehbehinderte) [med.] | Rollatoren {pl}; Gehwagen {pl} :: rollator; walker rollator; rollator walker; wheeled walker; walking frame [Br.]; Zimmer frame [tm] [Br.]; Zimmer [tm] [Br.] rolling walker [Am.] (aid for the walking-impaired) | rollators; walker rollators; rollator walkers; wheeled walkers; walking frames; Zimmer frames; Zimmer rolling walkers
Rollbahn {f}; Rollfeld {n} [aviat.] | Rollbahnen {pl}; Rollfelder {pl} :: taxiway; taxi strip | taxiways; taxi strips
Rollbahn {f} (Bahn) | Rollbahnen {pl} :: runway (railway) | runways
Rollbahn {f} [mil.] :: peritrack
Rollbahnrandfeuer {n} [aviat.] :: taxiway edge lights
Rollbandfilter {m} | Rollbandfilter {pl} :: automatic roll filter | automatic roll filters
Rollbett {n} | Rollbetten {pl} :: truckle bed; trundle bed [Am.] [Austr.] | truckle beds; trundle beds
Rollboden {n} :: retractable floor (scraper)
Rollbrett {n}; Skateboard {n} [sport] | Rollbretter {pl}; Skateboards {pl} :: skateboard | skateboards
Rolle {f} (von etw.) (aufgerolltes Material) | Rollen {pl} | eine Rolle Geschenkpapier (aufgerolltes Papier ohne innere Spule) :: roll (of sth.) | rolls | a roll of wrapping paper
aus der Rolle fallen [übtr.] :: to forget oneself; to misbehave
Rolle {f} (von etw.) (auf eine Spule aufgewickeltes Material) | Rollen {pl} | eine Rolle Garn :: reel (of sth.) | reels | a reel of cotton
Rolle {f} (Theater; Film) [art] | Rollen {pl} | Filmrolle {f} | die Rollen vertauschen | ein Stück mit verteilten Rollen lesen | Gruppenarbeit mit verteilten Rollen :: theatrical role; role; part | theatrical roles; roles; parts | part/role in a/the film | to reverse roles | to read a play with assigned parts | group work with assigned roles/parts
Rolle {f}; Rädchen {n} | Rollen {pl}; Rädchen {pl} | frei drehbare Rolle :: roll; roller | rolls; rollers | free-bending roll
Rolle {f} (Turnübung) [sport] | Rolle vorwärts | Rolle rückwärts | eine Rolle machen :: roll (gymnastics exercise) | forward roll; somersault | backward roll | to do a roll; to roll
Rollebene {f} (Felge) [auto] :: centre line [Br.]; centerline [Am.] (rim of wheel)
Rollen {n}; Brausen {n} (der See) :: roll (of the sea)
Rollen {n} (Schiffsbewegung um die Längsachse) [naut.] :: rolling
die Sache/den Fall/den Stein [geh.] ins Rollen bringen [übtr.] :: to set/get the ball rolling; to get the whole process roling
Rollenbahn {f} | Rollenbahnen {pl} | aufklappbare Rollenbahn :: roller track; roller bed; roller conveyor; conveyor track | roller tracks; roller beds; roller conveyors; conveyor tracks | hinged roller conveyor
Rollenauswahl {f}; Rollenbesetzung {f}; Casting {n} | offenes Casting :: casting | open audition
Rollenbock {m} [techn.] :: return pulley support
Rollendraht {m} :: bundle wire
Rollenfach {n} [art] | Rollenfächer {pl} :: role type | role types
Rollengewindespindel {f} [techn.] :: horizontal threaded spindle
Rollenhandtuch {n} | Rollenhandtücher {pl} :: rolltowel | rolltowels
Rollenhebel {m} [techn.] | Rollenhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rollleiter {f} | Rollleitern {pl} :: sliding ladder | sliding ladders
Rolllenken {n} :: roll steer
Rollenkette {f} | Rollenketten {pl} :: roller chain | roller chains
Rollenlager {n} [techn.] | Rollenlager {pl} | vollrolliges Lager :: roller bearing | roller bearings | full-type roller bearing; cageless roller bearing
Rollenprüfstand {m} [techn.] :: roller type dynamometer; roller dynamometer
Rollenoffset {n}; Rollenoffsetverfahren {n} [print] :: web-fed offset; web offset; reel-fed offset printing
Rollenquetscher {m} [photo.] | Rollenquetscher {pl} :: squeegee | squeegees
Rollenrost {n} [techn.] :: roller screen; roller grate
Rollenspiel {n} | Rollenspiele {pl} :: role play; role playing game /RPG/; role-playing | role plays; role playing games; role-playings
Rollenschlepphebel {m} [auto] | Rollenschlepphebel {pl} :: roller-type cam follower; roller cam follower | roller-type cam followers; roller cam followers
Rollenschneidemaschine {f}; Schlitzmaschine {f} (für Papier) [mach.] | Rollenschneidemaschinen {pl}; Schlitzmaschinen {pl} :: reel slitter; rewinder slitter (for paper) | reel slitters; rewinder slitters
Rollenschneide- und Aufrollmaschine {f} (für Papier) [mach.] :: slitter-winder (for paper)
Rollenstützlager {n} [techn.] :: roller steady
Rollen-Taste {f} [comp.] :: scroll lock key
Rollentausch {m} :: exchange of roles; role reversal; reversal of roles
Rollenverhalten {n} [soc.] :: behavioural role; behavioral role [Am.]
Rollenverständnis {n} [soc.] :: understanding of one's role
Rollenverteilung {f} [art] [soc.] | Rollenverteilungen {pl} :: role allocation | role allocations
Rollenware {f} :: roll goods
Rollenzuweisung {f} :: enrolement
Roller {m} | Roller {pl} :: scooter | scooters
Rollerreifen {m} | Rollerreifen {pl} :: scooter tyre; scooter tire [Am.] | scooter tyres; scooter tires
Roller-Cam-Bremse {f}; Roller-Brake {f} [techn.] :: roller-cam brake
Rollfahrwerk {n}; Schiebefahrwerk {n} | Rollfahrwerke {pl}; Schiebefahrwerke {pl} :: push trolley | push trolleys
Rollfalzen {n} [techn.] :: roll hemming
Rollfarne {pl} (Cryptogramma) (botanische Gattung) [bot.] | krauser Rollfarn (Cryptogramma crispa) | amerikanischer Rollfarn (Cryptogramma acrostichoides) [bot.] :: parsley ferns; mountain parsleys; rockbrakes | European parsley fern | American parsley fern; American rockbrake
Rollfeder {f}; Sprungfeder {f} mit Schlagenhals [techn.] | Rollfedern {pl}; Sprungfedern {pl} mit Schlagenhals :: scroll spring | scroll springs
Rollfeldringstraße {f}; Ringstraße {f} [aviat.] | Rollfeldringstraßen {pl}; Ringstraßen {pl} :: perimeter road | perimeter roads
Rollgang {m} | Rollgänge {pl} :: roller bed | roller beds
Rollgeld {n} :: drayage
Rollgeschwindigkeit {f} :: roll rate
Rollgurt {m} | Rollgurte {pl} :: inertia reel belt; inertia-reel seat belt | inertia reel belts; inertia-reel seat belts
Rollhügel {m}; Trochanter {m} [anat.] | großer Rollhügel; Trochanter major | kleiner Rollhügel; Trochanter minor | unter dem Rollhügel (liegend/gelegen) {adj} | innerhalb des Rollhügels (liegend/gelegen) {adj} :: trochanter | greater tuberosity/trochanter of the femur; trochanter major | lesser tuberosity/trochanter of the femur; trochanter minor; trochantin | subtrochanteric | intratrochanteric
Rollhebel {m} | Rollhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rollhebelventil {n} | Rollhebelventile {pl} :: roller lever valve | roller lever valves
Rollkalander {m} (Papierglättmaschine) [textil.] :: rolling calender; swissing calender
Rollkardenraumaschine {f} [textil.] | Rollkardenraumaschinen {pl} :: teasel raising machine | teasel raising machines
Rollkoffer {m}; Koffer {m} auf Rädern | Rollkoffer {pl}; Koffer {pl} auf Rädern :: trolley suitcase [Br.]; wheeled/rolling suitcase [Am.]; wheeled/rolling carry-on [Am.]; suitcase/carry-on with wheels [Am.] | trolley suitcases; wheeled/rolling suitcases; wheeled/rolling carry-ons; suitcases/carry-ons with wheels
Rollkragen {m} [textil.] :: roll collar; roll-neck; turtleneck
Rollkragenpullover {m}; Rollkragenpulli {m}; Rolli {m} [ugs.] [textil.] :: roll-neck(ed) pullover/jumper/sweater [Br.]; polo-neck(ed) pullover/jumper/sweater [Br.]; turtleneck pullover/sweater [Am.]; turtleneck [Am.]
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: control ball | control balls
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: track ball | track balls
Rollmaterial {n} (Bahn) :: rolling stock (railway)
Rollmattenfilter {m} [techn.] :: roll-type filter; Roll-O-Matic filter
Rollmops {m} [cook.] :: rollmops; pickled herring
Rollmoment {n} | Rollmomente {pl} :: roll moment | roll moments
Rollo {n}; Rouleau {n} (Sichtschutz innen) | Rollos {pl}; Rouleaus {pl} | Raffrollos {pl} | die Rollos hinaufziehen/hinauflassen | die Rollos hinunterziehen/hinunterlassen | Die Rollos sind heruntergelassen. :: roller blind; blind; (window) shade [Am.] (privacy screen inside) | roller blinds; blinds; (window) shades | pleated blinds; pleated shades | to pull up/open the blinds | to pull down/draw the blinds | The blinds are drawn.
Rollofen {m} [techn.] | Rollöfen {pl} :: rollover-type furnace | rollover-type furnaces
Rollrädchenverzierung {f} :: roller-stamping; rouletting
Rollrasen {m} :: rolled sod
Rollreffvorrichtung {f} [naut.] :: roller reefing
Rollreibung {f} :: rolling friction
Rollschinken {m} [cook.] :: rolled smoked ham
Rollschrank {m} | Rollschränke {pl} :: roll front cabinet | roll front cabinets
Rollschranke {f} (Bahn) :: rolling gate; crossing gate on wheels (railways)
Rollschreibtisch {m} | Rollschreibtische {pl} :: roll-top desk | roll-top desks
Rollschuh {m} | Rollschuhe {pl} :: skate; roller skate | skates; roller skates
Rollschuh laufen {vi} | Rollschuh laufend | Rollschuh gelaufen :: to skate; to roller-skate | skating; roller-skating | skated; roller-skated
Rollschuhbahn {f} [sport] | Rollschuhbahnen {pl} :: roller skating rink; roller rink | roller skating rinks; roller rinks
Rollschuhlaufen {n} :: roller-skating
Rollsegelvorrichtung {f} [naut.] :: roller furling
Rollsplitt {m} :: loose chippings
Rollsteine {pl}; Geröll {n}; Geschiebe {n} [geol.] | Ablationsgeröll {n}; Ablationsgeschiebe {n} :: pebbles; rubbles; boulders; debris; detritus; drift; bowlder; slide [Am.] | ablation debris
Rollstuhl {m} | Rollstühle {pl} :: wheelchair; wheel chair | wheelchairs; wheel chairs
Rollstuhl {m} :: roll chair
Rollstuhlfahrer {m}; Rollstuhlfahrerin {f} | Rollstuhlfahrer {pl}; Rollstuhlfahrerinnen {pl} :: wheelchair user | wheelchair users
Rolltor {n} | Rolltore {pl} :: rolling door; rollup door | rolling doors; rollup doors
Rolltreppe {f} :: stairmoving
Rolltür {f} | Rolltüren {pl} :: tambour door | tambour doors
Rollübersteuern {n} :: roll oversteer
Rolluntersteuern {n} :: roll understeer
Rollventil {n} (Orgel) [mus.] :: rollerblind (organ)
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: dray | drays
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: roll car | roll cars
Rollwiderstand {m} [auto] :: resistance to rolling; rolling resistance
Rollwiderstandsbeiwert {m} | Rollwiderstandsbeiwerte {pl} :: rolling resistance coefficient | rolling resistance coefficients
Rollwiderstandskraft {f} :: rolling resistance force
Rollzentrum {n} :: roll center
Rolodex {m}; Rotationskartei {f} :: rolodex [tm]
Roman {m} | Romane {pl} :: novel | novels
Romanfigur {f}; Romangestalt {f}; Romanheld {m}; Romanheldin {f} | Romanfiguren {pl}; Romangestalten {pl}; Romanhelden {pl}; Romanheldinnen {pl} :: character in a novel; figure of a novel | characters in a novel; figures of a novel
Romanform {f} | Romanformen {pl} :: novel form | novel forms
Romanheft {n}; Romanheftchen {n} :: cheak romance novel; dime-store romance novel [Am.]; pulp magazines; the pulps
Romanik {f} [arch.] [hist.] :: Romanesque
Romanist {m}; Romanistin {f} | Romanisten {pl}; Romanistinnen {pl} :: teacher of Romance languages and Literature; researcher of Romance languages and Literature | teachers of Romance languages and Literature; researchers of Romance languages and Literature
Romanliteratur {f} :: fiction
Romanschriftsteller {m}; Romanschriftstellerin {f}; Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Romanautor {m}; Romanautorin {f}; Romancier {m} | Romanschriftsteller {pl}; Romanschriftstellerinnen {pl}; Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Romanautoren {pl}; Romanautorinnen {pl}; Romanciers {pl} :: novelist | novelists
Romantik {f} :: romanticism
Romantik {f} [art] :: Romanticism; the Romantic movement
Romantiker {m}; Romantikerin {f} [art] | Romantiker {pl}; Romantikerinnen {pl} :: Romantic; Romanticist | Romantics; Romanticists
Romantiker {m}; Schwärmer {m} | Romantiker {pl}; Schwärmer {pl} :: romantic; romanticist | romantics; romanticists
die Romanvorlage {f} | die Romanvorlagen {pl} :: the original novel | the original novels
Romanze {f} [soc.] | Romanzen {pl} :: romance | romances
Romanze {f} [mus.] :: romance
Romanze {f}; romantische Erzählung {f} [lit.] | Romanzen {pl}; romantische Erzählungen {pl} :: romance; romance narrative | romances; romance narratives
Romberg-Verfahren {n} [math.] :: Romberg method
Rommé {n}; Romme {n} (Kartenspiel) :: rummy (cards game)
Ronde {f} :: round blank
Ronde {f}; Münzplättchen {n}; falsche Münze (für Automatenmanipulationen) :: slug (counterfeit coin used for tampering with machines) [Am.]
Rondo {n} :: rondo
Röntgen {n} :: roentgen
Röntgenanalyse {f} | Röntgenanalysen {pl} :: X-ray analysis | X-ray analyses
Röntgenaufnahme {f} :: radiography; radiogram
Röntgenbild {n}; Röntgenaufnahme {f} [med.] | Röntgenbilder {pl}; Röntgenaufnahmen {pl} :: radiograph; X-ray picture; X-ray image | radiographs
Röntgenbild {n} des Nierenbeckens und Harnleiters; Pyelogramm {n} [med.] | Ausscheidungspyelogramm {n} | intravenöses Pyelogramm /IVP/ | retrogrades Pyelogramm :: pyelo-ureterogram; pyelogram | excretory pyelogram | intravenous pyelogram | retrograde pyelogram
Röntgenbild {n} des Harnsystems [med.] | Ausscheidungsurogramm {n}; Infusionsurogramm {n} :: urogram | excretory urogram
Röntgenburster {m} [astron.] :: X-ray burster
Röntgencomputertomographie {f}; Röntgencomputertomographie {f} [med.] :: X-ray computer tomography
Röntgen-Abteilung {f} [med.] | Röntgen-Abteilungen {pl} :: X-ray department | X-ray departments
Röntgen-Assistent {m}; Röntgen-Assistentin {f} | Röntgen-Assistenten {pl}; Röntgen-Assistentinnen {pl} :: radiographer | radiographers
Röntgendarstellung {f} des Nierenbeckens und Harnleiters; Nierenbeckenaufnahme {f}; Pyelographie {f} [med.] | Ausscheidungspyelographie {f} | intravenöse Pyelographie | retrograde Pyelographie | Pyelographie nach Lufteinblasung :: pyelo-ureterography; pyelography | excretory pyelography | intravenous pyelography; pyelography by elimination | retrograde pyelography; ascending pyelography | air pyelography
Röntgendiagramm {n} :: X-ray pattern
Röntgendiffraktometrie {f} :: X-ray diffractometry
Röntgenfilm {m} | Röntgenfilme {pl} :: X-ray film | X-ray films
Röntgenfluoreszenzanalyse {f} :: fluorescent X-ray analysis
Röntgengerät {n}; Röntgenapparat {m} | Röntgengeräte {pl}; Röntgenapparate {pl} :: X-ray machine; X-ray apparatus | X-ray machines; X-ray apparatuses
Röntgenologie {f} :: radiology
Röntgenschirm {m} | Röntgenschirmen {pl} :: X-ray screen | X-ray screens
Röntgenstrahlen {pl}; X-Strahlen {pl} [phys.] :: X-ray; X-rays
Röntgenstrahlung {f} [phys.] :: X-rays; roentgen radiation
Röntgenstrahluntersuchung {f} | Röntgenstrahluntersuchungen {pl} :: X-ray testing | X-ray testings
Röntgenuntersuchung {f} [med.] | Röntgenuntersuchungen {pl} :: X-ray examination; X-ray treatment | X-ray examinations; X-ray treatments
Rooibusch-Tee {m} [cook.] :: rooibos tea; redbush tea
Roots-Pumpe {f} [techn.] | Roots-Pumpen {pl} :: Roots pump | Roots pumps
Roquefort {m} (französischer Edelschimmelkäse) [cook.] :: Roquefort
Rorate {f} [relig.] :: the Advent prose
Rorate-Messe {f} [relig.] :: Rorate mass
Rosa {n} :: pink
Rosa Anemonenfisch {m}; Halsband-Anemonenfisch {m} (Amphiprion perideraion) [zool.] :: pink skunk (anemone) clown
Rosa Falterfisch {m} (Hemitaurichthys thompsoni) [zool.] :: Thompson's zoster
Rosarot {n} (Farbe) | das Rosarot der Morgendämmerung :: rose (colour) | the rose of dawn
Rosastreifen-Partnergrundel {f} (Amblyeleotris aurora) [zool.] :: pinkbar watchman goby
Rosazea {f}; Rosacea {f} [med.] :: rosacea; brandy face/nose; rosy drop; facial teleangiectasis
Rösche {f} [min.] :: trench (for water/air)
Röschen {n} | Röschen {pl} :: little rose | little roses
Röschen {n} (vom Blumenkohl; Brokkoli) | Röschen {pl} :: floret | florets
Rose {f} [bot.] | Rosen {pl} | Alte Rose {f}; Historische Rose {f} [agr.] | Romantische Rose {f}; Nostalgische Rose {f} [agr.] | Röslein {n} | auf Rosen gebettet | Ich bin nicht auf Rosen gebettet. :: rose | roses | Old-fashioned rose | Romantic Rose; Nostalgic Rose | little rose | on a bed of roses | Life is not a bed of roses.
Rosen {pl} (Rosa) (botanische Gattung) [bot.] <Rose> | Gebirgsrose {f}; Bergrose {f}; Alpenheckenrose {f}; Hängefrucht-Rose {f} (Rosa pendulina) | Kletterrosen {pl}; Rambler-Rosen {pl} (Kreuzung aus Rosa multiflora und Rosa wichuraiana) :: roses (botanical genus) | Alpine rose | rambler roses; climbing roses
Rosenapfelbäume {pl} (Dillenia) (botanische Gattung) [bot.] :: dillenias (botanical genus)
Rosenbogen {m} | Rosenbögen {pl} :: rose arch | rose arches
Rosenbohrer {m} [med.] | Rosenbohrer {pl} :: rose-head bur | rose-head burs
Rosenduft {m} :: scent of roses; perfume of roses
Rosengabel {f} | Rosengabeln {pl} :: rose fork | rose forks
Rosengang {m} | Rosengänge {pl} :: rose arbour [Br.]; rose arbor [Am.] | rose arbours; rose arbors
Rosengarten {m} | Rosengärten {pl} :: rose garden; rosary | rose gardens; rosaries
Rosengewächs {n} [bot.] | Rosengewächse {pl} (Rosaceae) (botanische Familie) :: member of the rose family; rosaceous plant | rose family; rosaceous plants (botanical family)
Rosenkäfer {pl}; Cetoniinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] | goldglänzender Rosenkäfer (Cetonia aurata) | Kongo-Rosenkäfer (Pachnoda marginata) :: flower chafers; flower beetles; flower scarabs (zoological family) | rose chafer; green rose chafer | sun beetle; spotted sun beetle; Congo beetle
Rosenknospe {f} | Rosenknospen {pl} :: rosebud | rosebuds
Rosenkohl {m}; Sprossenkohl {m} [Ös.]; Kohlsprossen {pl} [Ös.] [bot.] :: Brussel sprout; Brussels sprouts; sprout [Br.]
Röschen {n} vom Rosenkohl; Kohlsprosse {f} [Ös.] | Röschen {pl} vom Rosenkohl; Kohlsprossen {pl} [Ös.] :: sprout | sprouts
Rosenkoralle {f} (Cynarina spp.); Solitärkoralle {f} (Scolymia) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Solitärkorallen {pl} :: button coral | button corals
Rosenkoralle {f} (Trachyphyllia spp.); Doldenkoralle {f} (Lobophyllia spp.) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Doldenkorallen {pl} :: open brain coral | open brain corals
Rosenkranz {m} [relig.] | Rosenkränze {pl} | Zehner-Rosenkranz {m}; Zehner {m} [ugs.]; Faulenzer {m} [ugs.] :: rosary | rosaries | single-decade rosary
Rosenkranzgeheimnisse {pl} [relig.] | die freudenreichen Geheimnisse | die glorreichen Geheimnisse | die lichtreichen Geheimnisse | die schmerzhaften Geheimnisse :: mysteries of the rosary | the joyful mysteries | the glorious mysteries | the luminous mysteries | the sorrowful mysteries
die Rosenkriege {pl} [hist.] :: the Wars of the Roses
Rosenmontag {m} [Dt.]; Fastnachtsmontag {n} [Dt.]; Karnevalsmontag {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingsmontag {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtsmontag [BW] [Schw.] :: Shrove Monday; Carnival Monday; Collop Monday [Br.]; Monday before Lent
Rosenmontagszug {m} :: Shrove Monday procession
Rosenöl {n} :: attar (of roses)
Rosensorte {f} [bot.] | Rosensorten {pl} :: rose variety | rose varieties
Rosenstock {m} [bot.] | Rosenstöcke {pl} :: rose tree | rose trees
Rosenstrauch {m} [bot.] | Rosensträucher {pl} :: rosebush | rosebushes
Rosenthal-Syndrom {n} [med.] :: Rosenthal syndrome; factor XI deficiency syndrome
Rosenvene {f} [anat.] | Rosenvenen {pl} | große Rosenvene {f} | kleine Rosenvene {f} :: saphenous vein; saphena | saphenous veins; saphenas | great saphenous vein | small/short saphenous vein
Rosenwaldmeister {pl}; Scheinwaldmeister {pl} (Phuopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: phuopsis plants (botanical genus)
Roseola {f} [med.] | Dreitagefieber {n}; Drei-Tage-Fieber {n} (Roseola infantum / Exanthema subitum) <Dreitagesfieber> | Roseola syphilitica {f} | Roseola typhosa {f} :: rose(-coloured) rash; roseola | three-day fever; rose rash of infants; pseudorubella | syphilitic roseola | typhoid roseola; rose spots
Rosette {f} [art] | Rosetten {pl} :: rose; rosette | roses; rosettes
Rosette {f}; Rundschild {n} (Türschloss) :: rose; rosette (door lock)
Rosette {f}; runde Ankerplatte {f} [mach.] :: round anchor plate
Rosette {f}; Fensterrose {f} [arch.] :: rose-window
Rosettenkatarakt {m} [med.] :: rosette cataract
Rosettenmeerschweinchen {n} [zool.] :: Abyssinian Guinea Pig
Roséwein {n} [cook.] | Roséweine {pl} :: rosé wine | rosé wines
Rosine {f}; Zibebe {f} [cook.] | Rosinen {pl}; Zibeben {pl} :: raisin | raisins
Rosinen im Kopf haben [übtr.]; große Pläne haben :: to have big ideas
Rosinenbrötchen {n} [cook.] | Rosinenbrötchen {pl} :: raisin bun | raisin buns
Rosinenbrot {n} [cook.] :: currant bread; currant loaf; raisin bread [Am.]
Rosinenlaibchen {n}; Rosinenbrötchen {n} [cook.] :: tea cake
Rosinenpicken {n} [übtr.] :: cherry picking [fig.]
Rosmarin {m} [bot.] [cook.] :: rosemary
Rosmarinheide {f}; Lavendelheide {f}; Poleirosmarinheide {f}; Sumpfrosmarin {m} (Andromeda polifolia/rosmarinifolia) [bot.] :: bog rosemary
Rosmarinkartoffeln {pl} [cook.] :: potatoes with rosemary
Ross {n} | Rosse {pl} | Rösslein {n}; Rösschen {n}; Rössl {n} [Ös.] [Bayr.]; Rössle {n} [Schwäb.]; Rössli [Schw.]; Rössel {n} [Mitteldt.] | sich aufs hohe Ross setzen [übtr.] | auf dem hohen Ross sitzen [übtr.] :: horse; steed; thoroughbred | steeds | little horse | to give oneself airs [fig.] | be on one's high horse [fig.]
Rosshaar {n}; Roßhaar {n} [alt] :: horsehair
Rossharnisch {m} [mil.] [hist.] :: horse armour [Br.]; horse armor [Am.]
Rosskastanien {pl} (Aesculus) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Rosskastanie {f}; Gemeine Rosskastanie {f}; Weiße Rosskastanie {f} (Aesculus hippocastanum) :: horse chestnuts; buckeyes [Am.] (botanical genus) | common horse chestnut; conker tree [Br.] [coll.]
Rosskur {f}; Roßkur {f} [alt] :: drastic cure; drastic remedy
Rossmeer {n} [geogr.] :: Ross Sea
Rost {m} (Eisen, auch [bot.]) | Rost ansetzen :: rust | to start to rust
Rost {m}; Feuerrost {m}; Gitter {n} | Roste {pl}; Feuerroste {pl}; Gitter {pl} | Etagenrost {m} :: grate; grating | grates; gratings | multistage grate; stage grate
Rostabschlusswand {f} [mach.] :: grate air seal
Rostbildung {f}; Verrosten {n} [techn.] :: rust formation
Rostbraten {m} [cook.] :: roast joint
Rostachse {f} [mach.] | Rostachsen {pl} :: grate shaft | grate shafts
Rostantrieb {m} [mach.] | Rostantriebe {pl} :: grate drive | grate drives
Rostbahn {f}; Rostband {m} [mach.] | Rostbahnen {pl}; Rostbände {pl} :: grate track | grate tracks
Rostbelageisen {n} [mach.] :: firebar crossbearer
Rostbratwurst {f}; Roster {f} [cook.] | Rostbratwürste {pl}; Roster {pl} :: barbecue sausage | barbecue sausages
Rostkessel {m} [mach.] | Rostkessel {pl} :: stoker-fired boiler | stoker-fired boilers
Rostkitt {m}; Eisenoxidhydratkitt {m} :: iron-rust cement; iron putty
Rostleistung {f} [mach.] :: grate capacity
Rostschüssel {f}; Rostlaube {f}; Rostkübel {m} [ugs.] [auto] | Rostschüsseln {pl}; Rostlauben {pl}; Rostkübel {pl} :: rustbucket | rustbuckets
Rostschlitten {m}; Rostwagen {m} [mach.] | Rostschlitten {pl}; Rostwagen {pl} :: grate carriage | grate carriages
Rostrum corporis callosi {n} [anat.] :: rostrum of the corpus callosum
Rostrum sphenoidale {n} [anat.] :: rostrum of the sphenoid
Rostschutz {m} :: antirust protection
Rostschutzanstrich {m} :: antirust coating; rustproof coating; primer
Rostschutzfarbe {f} :: anti-rust paint; rust protection paint; rustproof paint
Rostschutzmittel {n} | Rostschutzmittel {pl} :: antirust agent; rust-protective agent | antirust agents; rust-protective agents
Roststab {m}; Rostbelag {m} [mach.] | Roststäbe {pl}; Rostbeläge {pl} :: fire bar; grate firebar; grate bar | fire bars; grate firebars; grate bars
Roststabbündel {n} [mach.] | Roststabbündel {pl} :: cluster of firebars | clusters of firebars
Roststelle {f} | Roststellen {pl} :: patch of rust | patches of rust
Rostumwandler {m} :: rust converter
Rostelement {n} [mach.] | Rostelemente {pl} :: grate module | grate modules
Rosten {n} :: rusting
Rostfeuerung {f} :: stoker-fired furnace
Rostfläche {f} [mach.] | Rostflächen {pl} :: grate surface area | grate surface areas
Rostfleck {m}; Rostflecken {m} | Rostflecken {pl}; Rostflecken {pl} :: rust spot; rust patch; rust stain | rust spots; rust patches; rust stains
Rostfraß {m} (Ergebnis) :: rust bug
Rostfrei-Rutsche {f} :: stainless-steel gravity chute
Rostfußboden {m}; Lattenrost {m} [constr.] | Rostfußböden {pl}; Lattenroste {pl} :: lath floor; floor grid | lath floors; floor grids
Rostgelb {n}; Nankinggelb {n} :: iron buff
Rostgründung {f} [constr.] :: foundation on a grating
Rostigkeit {f} :: rustiness
Rot-Grün-Sichtigkeit {f} [med.] :: erythrochloropia; erythrochloropsia
Rot-Grün-Blau-Kamera {f}; RGB-Kamera {f} (TV) :: red-green-blue camera; RGB camera
Rot-Grün-Blau-Signal {n}; RGB-Signal {n} (TV) :: red-green-blue signal; RGB signal
Rot-Grün-Blau-Farbmodell {n}; RGB-Farbmodell {n} [phys.] | Rotalgen {pl} (Rhodophyta) (biologische Gruppe) [biol.] :: red-green-blue colour model; RGB colour model | red algae (biological group)
Rotätze {f} [textil.] :: red discharge
Rotalgenschwemme {f} :: red tide
Rotanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [chem.] :: red contribution
Rotation {f} (von etw.) [math.] [phys.] [techn.] :: rotation (of sth.)
Rotation {f}; turnusmäßiger Wechsel {m} [adm.] | der turnusmäßige Wechsel zwischen den Mitgliedstaaten :: rotation | rotation between Member States
Rotarmist {m} [mil.] [hist.] | Rotarmisten {pl} :: soldier of the Red Army; Red Army soldier | soldiers of the Red Army; Red Army soldiers
gebundene Rotation {f} [atron.] | gebunden rotiert; gebunden rotierend :: tidal locking; gravitational locking; captured rotation | tidally locked
Rotations... :: gyratory
Rotations-Raman-Spektrum {n} :: rotational Raman spectrum
Rotationsachse {f} | Rotationsachsen {pl} :: axis of rotation | axes of rotation
Rotationsdruck {m} :: rotary printing
Rotationsdruck {m} [textil.] :: rotary screen printing
Rotationsdruckmaschine {f} [techn.] | Rotationsdruckmaschinen {pl} :: rotary press | rotary presses
Rotationsenergie {f} [phys.] :: kinetic energy of rotation
Rotationskolbenmotor {m} /RKM/; Kreiskolbenmotor {m} [techn.] | Rotationskolbenmotoren {pl}; Kreiskolbenmotoren {pl} :: rotary piston engine | rotary piston engines
Rotationskompressor {m}; Umlaufverdichter {m} [techn.] | Rotationskompressoren {pl}; Umlaufverdichter {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Rotationskonstante {f} | Rotationskonstanten {pl} :: rotational constant | rotational constants
Rotationskörper {m} | Rotationskörper {pl} :: body of revolution; solid of rotation; rotational solid | bodies of revolution; solids of rotation; rotational solids
Rotationslinie {f} | Rotationslinien {pl} :: rotational line | rotational lines
Rotationsmessung {f} | Rotationsmessungen {pl} :: rotational measurement | rotational measurements
Rotationsschleuse {f} | Rotationsschleusen {pl} :: rotation air shower | rotation air showers
Rotationsstruktur {f} | Rotationsstrukturen {pl} :: rotational structure | rotational structures
Rotationstiefdruck {m} :: rotogravure
Rotationswärmerückgewinner {m} [techn.] | Rotationswärmerückgewinner {pl} :: circulating heat recoverer | circulating heat recoverers
Rotationswinkel {m} :: angle of rotation
Rotationswirbel {m}; Drehwirbel {m} [anat.] | Rotationswirbel {pl}; Drehwirbel {pl} :: rotation vertebra | rotation vertebrae
Rotauge {n} [zool.] | Rotaugen {pl} :: roach | roaches
Rotaugen-Moenkhausia {f} (Moenkhausia sanctaefilomenae) [zool.] :: yellow-banded moenkhausia
Rotbarbe {n} [zool.] (Fisch) | Rotbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Rotbarsch {m} [zool.] | Rotbarsche {pl} :: rosefish; redfish; ocean perch | rosefishes; redfishes; ocean perches
Rotbauchunke {f} [zool.] (Bombina bombina) | Rotbauchunken {pl} :: fire-bellied toad | fire-bellied toads
Rotbeimischer {m} (TV) :: red adder
Rotbleierz {n}; Krokoit {m} [min.] :: red lead ore; crocoite: crocoisite
Rotblinde {m,f}; Rotblinder | Rotblinden {pl}; Rotblinde :: red-blind; protanope | red-blinds; protanopes
Rotbeize {f} :: red liquor; red mordant
Rotblindheit {f}; Grünsichtigkeit {f}; Protanopie {f}; Anerythropsie {f} [med.] :: red blindness; protanopia; anerythroblepia; anerythroblepsia
Rotblütigkeit {f} [med.] :: polycythaemia; polyglobulla; polyglobulism
Rotbrasse {f} [zool.] | Rotbrassen {pl} :: pandora | pandoras
Rotbrauner Zwergkaiserfisch {m}; Rotbrauner Herzogfisch {m} (Centropyge ferrugata) [zool.] :: rusty (dwarf) angel
Rotbruch {m} (Eisen) :: red shortness
Rotbuche {f}; Blutbuche {f} [bot.] | Rotbuchen {pl}; Blutbuchen {pl} :: copper beech | copper beeches
Rotdorn {m} [bot.] :: pink hawthorn; red haw
Rote-Armee-Fraktion {f} /RAF/ [hist.] :: Red Army Faction
Rote-Augen-Effekt {m} :: red eye effect
Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] :: beetroot [Br.]; red beet [Am.]
Rote Khmer {pl} [pol.] [hist.] :: Khmer Rouge
Rote Stummelaffen {pl} (Piliocolobus) (zoologische Gattung) [zool.] :: red colobuses; red colobi (zoological genus)
rote Mordwanze {f} (Rhynocoris iracundus) [zool.] | rote Mordwanzen {pl} :: red assassin bug | red assassin bugs
Rote {m,f}; Roter [pol.] | Roten {pl}; Rote :: Red; commie [coll.] | Reds; commies
Roteisenocker {m}; Rotstein {m}; Rötel {m}; rote Kreide {f}; armenische Erde {f} [min.] :: red ochre; ruddle; raddle; reddle
Roteisenstein {m} [min.] :: hematite; haematite; anhydroferrite
Roteisenstein {m}; roter Hämatit {m} [chem.] :: red oxide of iron; bloodstone; oligiste
Rotempfindlichkeit {f} :: red sensitivity
Roter Riese {m} [astron.] :: red giant
Roter Buntbarsch {m} (Hemichromis bimaculatus) [zool.] :: red ram
Rotgelb {n}; Rotbraun {n} :: russet
Rotglut {f} :: red heat
Rotguss {m} :: red bronce
Rothörnchen {pl} (Tamiasciurus) (zoologische Gattung) [zool.] :: pine squirrels (zoological genus)
Rothaariger {m}; Rotkopf {m}; Rotschopf {m} | Rothaarigen {pl}; Rotköpfe {pl}; Rotschöpfe {pl} :: redhead; ginger [Br.] [coll.] | redheads; gingers
Rothaut {f} :: redskin
Rothirsch {m} [zool.] | Rothirsche {pl} :: red deer; elk [Am.] | red deer; elks
Rotkopfsalmler {m} (Hemigrammus bleheri) [zool.] :: rummy-nosed tetra
Rotlicht {n} | Rotlichter {pl} :: red light | red lights
Rotholz {n} | Rothölzer {pl} :: redwood | redwoods
Rotholzgewächse {pl} (Erythroxylaceae) (botanische Familie) [bot.] :: coca plants; coca family (botanical family)
Rotkehlchen {n} [ornith.] | Rotkehlchen {pl} :: redbreast; robin | redbreasts; robins
Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.]; Rotkabis {m} [Schw.]; Blaukabis {m} [Schw.] [cook.] :: red kraut; blue kraut
Rotlachs {m}; Blaurückenlachs {m} (Oncorhynchus nerka) [zool.] :: sockeye; sockeye salmon; red salmon [Am.]; blueback salmon [Am.]
Rotlichtbezirk {m}; Rotlichtviertel {n}; Bordellgegend {f} | Rotlichtbezirke {pl}; Rotlichtviertel {pl}; Bordellgegenden {pl} :: red-light district; sex trade district | red-light districts; sex trade districts
Rotlichtlokal {n} | Rotlichtlokale {pl} :: sex bar | sex bars
Rotlichtmilieu {f} [soc.] | im Rotlichtmilieu :: sex trade | in the sex trade
Rotlichtsünder {m}; Rotlichtsünderin {f} [auto] | Rotlichtsünder {pl}; Rotlichtsünderinnen {pl} :: red light driver | red light drivers
Rotluchs {m} [zool.] | Rotluchse {pl} :: bobcat [Am.] | bobcats
Rotmaulsalmler {m} (Hemigrammus rhodostomus) [zool.] :: ruby-nosed tetra
Rotmeer-Anemonenfisch {m} (Amphiprion bicinctus) [zool.] :: two-banded (anemone) clown
Rotmeer-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus caudovittatus) [zool.] :: lyretail angel
Rotmeer-Wimpelfisch {m} (Heniochus intermedius) [zool.] :: black & white heniochus
Rotöl {n} (Ölraffination) :: red oil (oil refining)
Rotor {m} [techn.] | Rotoren {pl} :: rotor | rotors
Rotorblatt {n} [aviat.] | Rotorblätter {pl} :: rotor blade; rotary blade [Am.] | rotor blades; rotary blades
Rotorblattverstellung {f} (Hubschrauber) [aviat.] :: selective pitch
Rotorbremsabtrieb {m} [aviat.] :: rotorbrake quill assy
Rotorbremse {f} [aviat.] | Rotorbremsen {pl} :: rotor brake; rotorbrake | rotor brakes; rotorbrakes
Rotorbürste {f} | Rotorbürsten {pl} :: wheel brush | wheel brushes
Rotorstern {m} :: star of rotor blades
Rotorstreuer {m} [auto] | Rotorstreuer {pl} :: spinner speader; spinner | spinners
Rotorteller {m} [print] | Rotorteller {pl} :: turntable | turntables
Rotorträger {m} (eines Hubschraubers) [aviat.] :: rotor pylon (of a helicopter)
Rotorwicklung {f} | Rotorwicklungen {pl} :: rotor winding | rotor windings
Rotschleierfarn {m}; Rotschleier-Wurmfarn {m} (Dryopteris erythrosora) [bot.] :: autumn fern; copper/pink shield fern; Japanese (red) shield fern
Rotschwanzrasbora {f} (Rasbora borapetensis) [zool.] :: magnificent rasbora; red-tailed rasbora
Rotsehschwäche {f}; Rotschwäche {f}; Protanomalie {f} [med.] :: red weakness; protanomaly; protanomalopia
Rotstift {m} | den Rotstift ansetzen (bei) [übtr.] :: red pencil | to make cuts (in)
Rotstiftmarkierung {f} :: redlining
Rotsichtigkeit {f} [med.] :: red vision; erythrop(s)ia
Rotstreifen-Stachelaal {m}; Feueraal {m} (Macrognathus erythrotaenia) [zool.] | Rotstreifen-Stachelaale {pl}; Feueraale {pl} :: fire (spiny) eel | fire eels
Rotte {f} (Arbeiterkolonne; Streckenarbeiter der Eisenbahn) | Rotten {pl} :: gang | gangs
Rotte {f} (von Wildschweinen) | Rotten {pl} :: herd | herds
Rotte {f} (von Wölfen) :: pack
Rotte {f} [mil.] [aviat.] :: two ship formation
Rottenflieger {m}; Flügelmann {m} [mil.] [aviat.] :: wingman
Rottenführer {m} (Bahn) | Rottenführer {pl} :: foreman (railway) | foremen
Rottweiler {m} [zool.] | Rottweiler {pl} :: Rottweiler | Rottweilers
Rotunde {f} [arch.] :: rotunda
Rotverschiebung {f} [phys.] :: redshift
Rotwein {m} [cook.] | Rotweine {pl} | roter Bordeauxwein :: red wine | red wines | claret
Rotweinglas {n} | Rotweingläser {pl} :: glass for red wine | glasses for red wine
Rotweinsorte {f} | Rotweinsorten {pl} :: red wine type; type of red wine; variety of red wine | red wine types; types of red wine; varieties of red wine
Rotweinfleck {n} | Rotweinflecken {pl} :: red wine stain | red wine stains
Rotwild {n} :: red deer
Rotwurst {n} [cook.] :: blood sausage
Rotz {m}; Rotze {f}; Schnodder {m} [ugs.] :: snot [coll.]
Rotz und Wasser heulen [übtr.] :: to cry one's eyes out [fig.]
Rotzahnspitzmäuse {pl} (Sorex) (zoologische Gattung) [zool.] :: long-tailed shrews (zoological genus)
Rotzfahne {f} [slang] (Taschentuch) :: snot rag; blowrag [slang]
Rotznase {f} [ugs.] | Rotznasen {pl} :: snotty nose | snotty noses
Rotzunge {f} [zool.] :: witch flounder; witch fish; lemon sole
Rouge {n} | Rouge auftragen :: rouge; blusher | to rouge
Rougepinsel {m} :: blusher brush
Roulade {n} [cook.] | Rouladen {pl} | Rinderroulade {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsroulade {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Fleischvogel {m} [Schw.] :: roulade; roll | roulades; rolls | beef olive; beef roulade
Rouladennadel {f} [cook.] | Rouladennadeln {pl} :: roulade pin | roulade pins
Roulette {n} | russisches Roulette :: roulette | Russian roulette
Routenplaner {m} :: route planner
Routenplanung {f} :: route planning
Router {m} [comp.] [telco.] | Router {pl} :: router | routers
Routine {f} | Routine in etw. haben :: routine; practice; experience | to have experience in sth.
Routine {f} (Programm für immer wiederkehrende Aufgaben) [comp.] | Routinen {pl} | Eingaberoutine {f} | Ausgaberoutine {f} | Druckroutine {f} | Koroutine {f} :: routine (program for recurrent tasks) | routines | input routine | output routine | print routine | co-routine
Routine {f} (Lernen durch Wiederholung) :: rote
Routineüberprüfung {f} | Routineüberprüfungen {pl} | Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt. :: routine check | routine checks | The fault was discovered during a routine check.
Routinearbeit {f} | Routinearbeiten {pl} :: routine work | routine works
Routinearbeit {f} :: chore
Routinebefehl {m}; Dienstbefehl {m} [mil.] | Routinebefehle {pl}; Dienstbefehle {pl} :: routine order | routine orders
Routineheimfahrt {f} [naut.] :: rotation return
Routineuntersuchung {f} | Routineuntersuchungen {pl} :: routine examination; routine physical | routine examinations; routine physicals
Routinewartung {f} :: routine maintenance
Routing {n}; Leitweglenkung {f} [telco.] [comp.] | Einrichtung der Leitweglenkung :: routing; line routing | installation of line routing
Routinier {m} :: routinier
Rowdytum {n} (Straftatbestand) [jur.] :: rowdyism; hooliganism (criminal offence)
Royalist {m}; Royalistin {f} [pol.] | Royalisten {pl}; Royalistinnen {pl} :: royalist | royalists
Rubato {n} (Änderung von Notenwerten bei der Interpretation) [mus.] :: rubato
Rubbelbild {n} | Rubbelbilder {pl} :: scratch picture | scratch pictures
Rubbellos {n} | Rubbellose {pl} :: lottery scratch ticket | lottery scratch tickets
Rubel {m} (russische Währung) | Rubel {pl} | Der Rubel rollt. [übtr.] :: ruble; rouble | rubles; roubles | Business is thriving.
Ruwenzori-Spitzmaus {f} (Ruwenzorisorex suncoides) [zool.] :: Ruwenzori shrew
Rübenquirlwäscher {m}; Quirlwäscher {m} [agr.] | Rübenquirlwäscher {pl}; Quirlwäscher {pl} :: beet washer with revolving agitating arm | beet washer with revolving agitating arms
Rübensamenknäuel {n}; Samenknäuel {n} (Zuckerherstellung) [agr.] :: seed cluster (sugar production)
Rübezahl {m} :: Ruebezahl (spirit of the Sudeten mountains)
Rubensfigur {f} (mollige Statur) :: Rubenesque figure
Rubikon {m} (Fluss in Italien) [geogr.] | den Rubikon überschreiten [übtr.] (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) :: Rubicon | to cross the Rubicon [fig.]
Rubin {m} [min.] | Rubine {pl} | brasilianischer Rubin | industrieller Rubin :: ruby | rubies | Brazilian ruby | corubin
Rüböl {n} :: rape oil; colza
Rubrik {f}; Kolumne {f}; Spalte {f} (regelmäßig erscheinender Artikel eines Journalisten) | Rubriken {pl}; Kolumnen {pl}; Spalten {pl} | Zeitungskolumne {f} :: column | columns | newspaper column
Rubrik {f}; Überschrift {f} | Rubriken {pl}; Überschriften {pl} | in der Rubrik :: rubric | rubrics | under the rubric
Rübsamen {m} [agr.] :: oilseed rape
Rübstiel {m}; Rübstielchen {n}; Stielmus {m} [cook.] [bot.] :: rapini; broccoli raab [Am.]; rabe [Am.]
Ruchgräser {pl} (Anthoxanthum) (botanische Gattung) [bot.] :: vernal grasses; vernalgrasses (botanical genus)
Ruchlosigkeit {f} :: nefariousness
Ruck {m} :: flip
Ruck {m}; Stoß {m} :: hitch
Ruck {m}; Sprung {m}; Satz {m} | mit einem Ruck; auf einmal :: jerk | with a jerk; at one push
Ruck {m}; kräftiges Ziehen :: tug
Ruck {m}; ruckartige Bewegung | Hochwerfen des Kopfes :: bob | bob of the head
Ruck {m}; Erschütterung {f}; Schlag {m} :: jar
Ruckartigkeit {f} :: jerkiness
Rückbuchung {f} :: back transfer; write-back
Ruckeln {n} :: jerking
Ruckeln {n} [auto] :: bucking
Rückenschild {m}; Rückenpanzer {m}; Panzer {m}; Schutzschild {m} :: carapace
Rückfallsrecht {n}; Heimfallrecht {n} [jur.] :: right of reversion; right of escheat
Rückfalltäter {m}; Rückfalltäterin {f} [jur.] | Rückfalltäter {pl}; Rückfalltäterinnen {pl} :: recidivist; subsequent offender; second offender; reoffender | recidivists; subsequent offenders; second offenders; reoffenders
Rückflussverhältnis {n} (Rektifizierung) [chem.] :: recycle ratio (rectification)
Rückforderung {f} (von etw.) | Rückforderungen {pl} :: claim/demand for the return (of sth.) | claims/demands for the return
Rückforderung {f} (eines ausbezahlten Geldbetrags); Nachforderung {f} (bei einem gewährten geldwerten Vorteil), wenn die Voraussetzungen dafür weggefallen sind [fin.] | Steuernachforderung {f} :: clawback (of a sum paid out or a pecuniary benefit granted) | tax clawback
Rückforderungsklausel {f} (in einem privatrechtlichen Vertrag) [jur.] :: clawback clause; clawback provision (in a contract)
Ruck-Gleiten {n}; ruckendes Gleiten {n} [mach.] :: stick-slip
Rückkehr {f} | bei meiner Rückkehr nach ... | ohne Rückkehr :: return | on my return to ... | non-return
Rückkehr {f}; Comeback {n} :: comeback
Rückkehr {f} :: returning
Rückkehr {f} (zu) :: throwback (to)
Rückkehr {f} in die Ausgangsstellung [techn.] :: homing
Rückkehradresse {f} [comp.] | Rückkehradressen {pl} :: return address | return addresses
Rückkehrer {m}; Rückkehrerin {f} [soc.] | Rückkehrer {pl}; Rückkehrerinnen {pl} | Afghanistan-Rückkehrer; zurückgekehrter Afghanistan-Veteran [mil.] | Auslandsrückkehrer; Rückkehrer vom Auslandseinsatz | Fluchtrückkehrer; zurückgekehrter Flüchtling | Spätheimkehrer [mil.] | Terrorrückkehrer :: returnee | returnees | returnee soldier from Afghanistan | overseas returnee; retureen from overseas | refugee returnee | late returnee | terrorist returnee; terror returnee
Rückleitung {f}; Rückkanal {m}; Rückpfad {m} | Rückleitungen {pl}; Rückkanäle {pl}; Rückpfade {pl} :: return line; return duct; return path; reverse channel | return lines; return ducts; return paths
Rückleitung {f} [techn.] :: recirculating piping; recirculating line
(kleinerer) Rucksack {m}; Stadtrucksack {m}; Schnappsack {m} (veraltet); Schnerfer {m} [Ös.] (veraltet) | Rucksäcke {pl}; Stadtrucksäcke {pl}; Schnappsäcke {pl}; Schnerfer {pl} :: rucksack | rucksacks
(großer) Rucksack {m}; Wanderrucksack {m} | Rucksäcke {pl}; Wanderrucksäcke {pl} :: backpack; knapsack [Am.] | backpacks; knapsacks
Rucksackausflug {m}; Rucksacktour {f} | einen Rucksackausflug machen; auf Rucksacktour gehen :: backpacking | to go backpacking
Rucksackproblem {n} [math.] :: rucksack problem; knapsack problem [Am.]
Rucksackreise {f} | Rucksackreisen {pl} :: backpacking trip | backpacking trips
Rucksacktourist {m}; Rucksacktouristin {f}; Rucksackreisende {m,f}; Rucksackreisender | Rucksacktouristen {pl}; Rucksacktouristinnen {pl}; Rucksackreisenden {pl}; Rucksackreisende | Herberge für Rucksacktouristen :: backpacker | backpackers | backpackers' lodge; backpackers' hostel
Rucksackurlaub {m} :: backpacking holiday
Rucksackträger {m} | Rucksackträger {pl} :: strap of a backpack | straps of a backpack
Rückspülfilter {m} | Rückspülfilter {pl} :: backwashing filter | backwashing filters
Rückschwung {m} [sport] :: backward swing
Rücksstandsschlamm {m} (Gewässerkunde) :: residual sludge (hydrology)
Rückstrahler {m} | Rückstrahler {pl} :: reflector; catseye | reflectors; catseyes
Rückstrahler {m}; Katzenauge {n} (Fahrrad) | Rückstrahler {pl}; Katzenaugen {pl} :: rear reflector; red reflex reflector | rear reflectors; red reflex reflectors
Rückstrom {m} [electr.] :: back current; return current; reverse current
Rückströmung {f} (Gewässerkunde) :: backflow; surging (hydrology)
spezifische Rückströmung {f} (Vakuum) [phys.] :: backstreaming (vacuum)
Rückströmwasser {n} (Gewässerkunde) :: backward flowing water (hydrology)
Rückstufung {f}; Herabstufung {f} :: downgrading
Rücktausch {m} :: re-exchange; re-change
Rücktriebrakete {f}; Bremsrakete {f} (Lauft- und Raumfahrt) | Rücktriebraketen {pl}; Bremsraketen {pl} :: braking rocket; retroactive rocket; retrorocket (aerospace) | braking rockets; retroactive rockets; retrorockets
Rücktritt {m}; Demission {f} (von etw.) [adm.] | Rücktritte {pl}; Demissionen {pl} | seinen Rücktritt einreichen | jdn. zum Rücktritt / zur Demission zwingen :: resignation (from sth.) | resignations | to tender/hand in your resignation | to force sb. to resign
Rücktransformation {f} :: inverse transformation; retransformation
Rücktransport {m} :: backhaul
Rücktritt {m} (von einem Vertrag) :: withdrawal (from a contract)
Rücktritt {m} | Rücktritte {pl} :: recession | recessions
Rücktritt {m} :: rescission
Rücktrittbremse {f} | Rücktrittbremsen {pl} :: backpedal brake; coaster brake | backpedal brakes; coaster brakes
Rücktrittsdrohung {f} | Rücktrittsdrohungen {pl} :: threat to resign | threats to resign
Rücktrittserklärung {f} :: announcement of one's intention to resign
Rücktrittsgesuch {n} | Rücktrittsgesuche {pl} :: offer of resignation | offers of resignation
Rücktrittsklausel {f} | Rücktrittsklauseln {pl} :: cancellation clause; withdrawal clause | cancellation clauses; withdrawal clauses
Rücktrittsrecht {n} (von einem Vertrag) :: right to withdraw (from a contract)
Rückwasser {n}; Stauwasser {n}; Wiederwasser {n} (Wasserbau) :: backwater (water engineering)
Rückwärtsbewegung {f} :: retrograde motion
Rudbeckien {pl} (Rudbeckia) (botanische Gattung) [bot.] :: coneflowers; black-eyed-susans (botanical genus)
Rudel {n} | Rudel {pl} :: pack; herd; swarm; horde | packs; herds; swarms; hordes
Rudel {n} (Löwen) [zool.] :: pride (of lions)
Rudel {n} von Katzen [zool.] :: clowder
Ruder {n}; Riemen {m} (Boot) | Ruder {pl} :: oar | oars
Rudelbildung {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] :: mass confrontation (breach of the rules in football)
Ruder {n}; Steuerruder {n} | am Ruder sein | ans Ruder kommen [übtr.] | am Ruder stehen | aus dem Ruder laufen; ausufern :: rudder; helm | to be at the helm | to come into power; to take over the helm | to be at the helm | to get out of hand/control
Ruderanlage {f}; Rudermaschine {f} [naut.] :: steering gear
Ruderbank {f}; Ducht {f} [naut.] :: thwart; cross thwart
Ruderblatt {n} | Ruderblätter {pl} :: oar blade | oar blades
Ruderboot {n} | Ruderboote {pl} :: rowboat; rowing boat [Br.] | rowboats
kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot {n} :: coracle
Ruderdolle {f}; Dolle {f}; Rudergabel {f} [naut.] | Ruderdollen {pl}; Dollen {pl}; Rudergabel {pl} :: thole; oarlock; crutch | tholes; oarlocks; crutches
Ruderenten {pl} (Oxyurinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: oxyurinae ducks (zoological subfamily)
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: oarsman; rower | oarsmen; rowers
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: sculler | scullers
Ruderergometer {n} | Ruderergometer {pl} :: rowing machine ergometer | rowing machine ergometers
Ruderfußkrebse {pl} (Copepoda) [zool.] :: copepods
Rudergänger {m}; Rudergast {m} [naut.] | Rudergänger {pl} :: steersman | steersmen
Rudergänger {m}; Rudergast {n} (Schiff) [naut.] :: helmsman; helmsperson
Ruderhaus {n}; Steuerhaus {n}; Steuerbrücke {f} [naut.] | Ruderhäuser {pl}; Steuerhäuser {pl}; Steuerbrücken {pl} :: wheelhouse; pilot house | wheelhouses; pilot houses
Ruderklub {m}; Ruderverein {m} | Ruderklubs {pl}; Rudervereine {pl} :: rowing club | rowing clubs
Rudern {n}; Rudersport {m} [sport] | Riemenrudern :: rowing | sweep rowing
Ruderschaden {m} [naut.] :: damaged rudder
Ruderschaft {m} :: rudder post
Ruderschlag {m} | Ruderschläge {pl} :: oar stroke | oar strokes
Rudertrainer {m}; Rudergerät {n} [techn.] [sport] | Rudertrainer {pl}; Rudergeräte {pl} :: rowing machine | rowing machines
Rudi Ross (Walt Disney-Figur) [lit.] :: Horace Horsecollar (Walt Disney character)
Rudiment {n}; Überbleibsel {n} :: rudiment
Rüben {pl} (Beta) (botanische Gattung) [bot.] <Rübe> | Futterrübe {f}; Runkelrübe {f}; Dickrübe {f}; Burgunderrübe {f}; Rüben-Mangold {n}; Vieh-Mangold {n} (Beta vulgaris vulgaris) :: beets (botanical genus) <beet> | fodder beet; field beet; mangel beet; mangelwurzel; mangold wurzel; mangold
Rübe {f}; Steckrübe {f}; Navette {f} [bot.] | Rüben {pl}; Steckrüben {pl}; Navetten {pl} :: turnip | turnips
Rübenjäter {m}; Abzieher {m} | Rübenjäter {pl}; Abzieher {pl} :: Dutch hoe | Dutch hoes
Rübenkraut {n}; Weiße Bete {f} [bot.] :: silver beets
Rück... :: rear
Rück... [telco.] | Rückmeldung {f} | Rückmeldeanlage {f} | Rücksteuern {n} | rückwärtige Stromstoßgabe {f} | Rückmeldesignal {n} :: revertive | revertive communication | revertive communication installation | revertive control | revertive impulsing | revertive signal
Rückansicht {f} | Rückansichten {pl} :: rear view | rear views
Rückantwort {f} | baldige Rückantwort | Rückantwort bezahlt :: reply; answer | early answer | reply paid /RP/
Rückantwortkarte {f} | Rückantwortkarten {pl} :: business reply card | business reply cards
Rückätzen {n} [electr.] :: etch-back; desmearing
Rückauslösung {f} [telco.] :: back release
Rückbau {m}; Rückrüstung {f} | Rückbau veralteter kerntechnischen Anlagen :: dismantling | dismantling of obsolete nuclear plants
Rückbau {m} [min.] :: retreat; retreating working; working home(wards)
Rückbesinnung {f} (auf) :: reversion (to)
Rückbildung {f}; Zurückbilden {n}; Regression {f} [med.] :: regression; retrogression
Rückbildung {f} [ling.] :: back formation
Rückbildungsphase {f} [psych.] [med.] | Rückbildungsphasen {pl} :: resolution phase | resolution phases
Rückblende {f}; Rückblick {m} (Film) | Rückblenden {pl}; Rückblicke {pl} :: flashback; flash back; cutback | flashbacks; cutbacks
Rückblick {m}; Rückschau {f}; Retrospektive {f} [geh.] | Rückblicke {pl}; Rückschauen {pl}; Retrospektiven {pl} | ein Rückblick auf die Ereignisse der letzten Monate | Im Rückblick/Rückblickend gesehen scheinen viele Dinge naiv. :: retrospective view; retrospect | retrospective views; retrospects | a retrospect of the events of the past months | Looking back in retrospect, / In retrospect, many things seem naïve.
Rückblick {m} (Vermessung) :: backsight
im Rückblick; in/aus der Rückschau {adv} :: retrospectively
Rückbuchung {f} [fin.] :: chargeback
Rückbuchungsmonat {m} :: back posting month
Rückbuchungszeitraum {m} :: back posting period
Rückdatum {n} :: retroactive date
Rückdämpfung {f} :: front-to-back ratio
Rücken {m} | glatter Rücken | Kreuz {n} [ugs.] | steifer Rücken | einen steifen Rücken bekommen | Rücken an Rücken | mit dem Rücken aneinander stehen | jdm. in den Rücken fallen [übtr.] :: back | flat back | small of the back | a crick in one's back | to crick one's back | back to back | to stand back to back | to stab sb. in the back [fig.]
Rücken {m} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] :: back (poultry cut)
geschweifter Rücken {m} (Säge) :: skewback (saw)
auf dem Rücken liegend {adj} :: supine; resupine
Rückenbeschwerden {pl} [med.] :: back complaints; back trouble
Rückenbestattung {f} :: supine burial
Rückendeckel {m} :: back cover
Rückenlehne {f} | verstellbare Rückenlehne :: back; back rest | rake
Rückenfigur {f} (Malerei) [art] :: person seen from behind (painting)
Rückenfinne {f}; Rückenflosse {f}; Dorsalflosse {f} [zool.] | Rückenfinnen {pl}; Rückenflossen {pl}; Dorsalflossen {pl} :: dorsal fin; back fin | dorsal fins; back fins
Rückenflug {m} [aviat.] :: inverted flight
Rückengurt {m} [aviat.] | Rückengurte {pl} :: backstrap | backstraps
Rückengürtel {m} [textil.] | Rückengürtel {pl} :: back belt | back belts
Rückengymnastik {f}; Rückübungen {pl} [sport] :: back exercises; back care gym
Rückenkopfbinde {f} (Buchdruck) | Rückenkopfbinden {pl} :: headband | headbands
Rückenkratzer {m} (Utensil) :: backscratcher (utensil)
Rückenlage {f} [med.] | in Rückenlage | Rückenlage mit erhöhtem Oberkörper :: dorsal position; supine position | in dorsal/supine position | dorsal elevated position
Rückenleiden {n}; Rückenschaden {m} [med.] :: back trouble
Rückenleimung {f} (Buchdruck) :: back glueing
Rückendeckung {f} [mil.] :: rear cover
Rückendeckung {f}; Unterstützung {f} (von jdm.) | sich von jdm. Rückendeckung/Unterstützung holen | Rückendeckung von oben haben :: backing; support; buy-in (from sb.) | to get buy-in from sb. | to have buy-in from the top
Rückenmark {n}; Myelon {n} (Medulla spinalis) [anat.] | verlängertes Rückenmark :: spinal cord; spinal chord (rare); medulla; myelon | medulla oblongata; oblongata; afterbrain; bulbus; bulb
Rückenmarksentzündung {f} [med.] :: myelitis
Rückenmarkreflex {m} | Rückenmarkreflexe {pl} :: spinal reflex; spinal cord reflex | spinal reflexes; spinal cord reflexes
Rückenmarksflüssigkeit {f}; Nervenwasser {n} [med.] :: spinal fluid
Rückenmarkskrankheiten {pl} [med.] :: spinal cord diseases and disorders
Rückenmuskulatur {f} [anat.] | autochthone Rückenmuskulatur :: back musculature; back muscles | autochtonous back musculature
Rückenpasse {f}; Rückensattel [textil.] :: back yoke
Rückenschmerzen {pl} [med.] :: backache; back pain
Rückenschule {f} [sport] :: back care; programme of back exercises
Rückenschutz {m} :: back rest
Rückensäge {f} [mach.] | Rückensägen {pl} :: back saw | back saws
Rückenschwimmen {n} (Schwimmstil) [sport] | im Rückenstil schwimmen; rückenschwimmen :: backstroke | to swim/do the backstroke
Rückenschwimmer {m}; Rückenschwimmerin {f} [sport] | Rückenschwimmer {pl}; Rückenschwimmerinnen {pl} :: backstroker | backstrokers
Rückenschild {n} :: lettering piece
Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] | Rückenspangen {pl} :: back waist tab (for adjusting the width) | back waist tabs
Rückenspannung {f} (Öl) :: kickback (oil)
Rückenspritze {f} | Rückenspritzen {pl} :: backpack sprayer [Am.] | backpack sprayers
Rückenspritzgerät {n}; Rückenspritze {f} [techn.] | Rückenspritzgeräte {pl}; Rückenspritzen {pl} :: knapsack sprayer | knapsack sprayers
Rückenstärkung {f} [übtr.] | Sie müssen ihm den Rücken stärken. :: moral support | You must give him encouragement.
Rückenstütze {f}; Rückenlehne {f} | Rückenstützen {pl}; Rückenlehnen {pl} :: backrest | backrests
Rückentitel {m} :: title on the spine
Rückentraining {n} [sport] :: back training
Rückentwicklung {f}; Regression {f} [biol.] :: regression
Rückentwicklung {f}; Degeneration {f} [biol.] :: devolution
Rückenwind {m}; Wind von hinten | mit Rückenwind :: following wind; tailwind; tailwinds | with a tail wind; with a tailwind
mit viel Rückenwind und Gottvertrauen; auf wackeligen Beinen {adv} :: on a wing and a prayer
Rückenwirbel {m}; Wirbelknochen {m} [anat.] | Rückenwirbel {pl} :: dorsal vertebra | dorsal vertebrae; dorsal vertebras
Rückeroberung {f} :: reconquest
Rückerstattung {f}; Erstattung {f}; Rückvergütung {f}; Vergütung {f} (einer bereits bezahlten Summe) [fin.] | Rückerstattungen {pl}; Erstattungen {pl}; Rückvergütungen {pl}; Vergütungen {pl} | Auslagenerstattung {f}; Kostenerstattung {f}; Auslagenersatz {m}; Kostenersatz {m} | die Rückerstattung der Mwst. | die volle Rückvergütung des Kaufpreises | die Erstattung aller entstandenen Spesen :: refund; refunding; reimbursement (of a sum already paid) | refunds; refundings; reimbursements | reimbursement of expenses; refund of costs; cost reimbursement | a refund of the VAT | a full refund of the purchase price | the reimbursement of any expenses incurred
Rückerstattungsgarantie {f}; Rückvergütungsgarantie {f} :: money-back guarantee
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger | Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backslider | backsliders
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: recidivist
Rückfahrkamera {f} [auto] | Rückfahrkameras {pl} :: rear-view backup camera; rear-view camera | rear-view backup cameras; rear-view cameras
Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] | Rückfahrkarten {pl}; Retourbilletts {pl} :: return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.] | return tickets; round-trip tickets
Rückfahrleuchte {f}; Rückfahrscheinwerfer {m} [Dt.]; Rücklicht {n} [Ös.] [Schw.] [auto] | Rückfahrleuchten {pl}; Rückfahrscheinwerfer {pl}; Rücklichter {pl} :: reverse lamp; reversing lamp; reverse light; reversing light [Br.]; backup light [Am.] | reverse lamps; reversing lamps; reverse lights; reversing lights; backup lights
Rückfahrlichtschalter {m} [auto] | Rückfahrlichtschalter {pl} :: reverse lamp switch | reverse lamp switches
Rückfahrt {f}; Rückreise {f} :: return journey; return travel
Rückfall {m} [jur.] | Rückfälle {pl} :: subsequent offence; repetition of an offence | subsequent offences; repetitions of an offence
Rückfall {m}; Rückfälligkeit {f} :: recidivism
Rückfall {m}; Rückschlag {m} | Rückfälle {pl}; Rückschläge {pl} | Rückfall in alte Gewohnheiten :: relapse | relapses | relapse into one's old habits
Rückfall {m}; Heimfall {n} von Gütern/Rechten (an den Staat/Rechtsinhaber) [jur.] | Rückfall eines Miet- oder Pachtrechts | Erbschaftsanfall an den Staat :: reversion of property/rights (to the state/holder of a right); escheat | leasehold reversion | escheat of inheritance
einen Rückschlag erleiden | einen Rückschlag erleidend | einen Rückschlag erlitten :: to relapse | relapsing | relapsed
Rückflug {m} | Rückflüge {pl} :: return flight | return flights
Rückfluss {m}; Rücklauf {m}; Reflux {m} :: reflux; return flow
Rückfragegespräch {n}; R-Gespräch {n} [telco.] | Rückfragegespräche {pl}; R-Gespräche {pl} :: reverse-charge call [Br.]; reversed-charge call [Br.] [rare]; collect call [Am.] | reverse-charge calls; reversed-charge calls; collect calls
Rückführanlage {f} [mach.] | Rückführanlagen {pl} | Rückführanlage {f} für Flugasche :: reinjection system | reinjection systems | fly ash reinjection system
Rückführdecke {f}; Rückführgewölbe {n} (Rostfeuerung) [mach.] :: reflux arch
Rückführdose {f} [mach.] | Rückführdosen {pl} :: feedback box | feedback boxes
Rückführrohr {n} [mach.] | Rückführrohre {pl} :: return pipe | return pipes
Rückführung {f} :: reduction
Rückführung {f}; automatische Regelungstechnik {f} [techn.] :: feedback
Rückführung {f} (in ein früheres Leben) [psych.] | Rückführungstherapie {f} :: (past-life) regression | regression therapy
Rückführungshypnose {f} [psych.] :: regression hypnosis
Rückgabe {f}; Herausgabe {f}; Rückerstattung {f}; Restitution {f} (von etw.) | Rückgabe von Eigentum | Rückgabe eines Gegenstands :: restitution (of sth.) | restitution of property | restitution of an object
Rückgabe {f}; Rücksendung {f} :: return
Rückgaberecht {n} | Rückgaberecht bei Nichtgefallen :: right to return | right to return unsatisfactory products
Rückgabeverzicht {m} des Vermieters im Fall von Diebstahl und Verlust [jur.] :: theft and loss waiver /TLW/
Rückgang {m} :: downturn
Rückgang {m} :: recessiveness
Rückgang {m}; Abfall {m}; Abnahme {f}; Schwund {m}; Nachgeben {n} | Rückgang der Wälder | Nachgeben der Kurse | stetiger Abfall des Lagerstättendruckes [min.] :: decline | forest decline | decline in prices | steady pressure decline in the reservoir
Rückgang {m}; Abfall {m}; Sturz {m} :: drop
Rückgang {m}; Verfall {m} :: declension
plötzlicher Rückgang {m} :: slump
kurzfristiger Rückgang {m} :: dip
kurzfristiges Denken; kurzfristige Denkweise; Kurzsichtigkeit {f} :: short-termism
mit schnellem Rückgang; Eilrückstell...; Eilrücklauf... [techn.] :: quick-return {adj}
Rückgewinnung {f}; Wiedergewinnung {f} (von verwertbaren Materialien aus Müll) [envir.] | Lösemittelrückgewinnung {f} :: recovery; reclamation (of useful materials from waste) | waste solvent recovery; waste solvent reclamation
Rückgewinnungsanlage {f}; Wiedergewinnungsanlage {f} [envir.] [techn.] | Rückgewinnungsanlagen {pl}; Wiedergewinnungsanlagen {pl} :: recovery plant; reclamation plant | recovery plants; reclamation plants
Rückgewinnung {f} von Rohstoffen aus Siedlungsabfall [envir.] :: urban mining
Rückgrat {n}; Rücken {n} [ugs.] (Wirbelsäule) [anat.] :: backbone; back; spine [coll.] (spinal column)
Rückgrat {n} (des Weines) [cook.] | Wein mit Rückgrat :: backbone; solid; substantial (of wine) | wine with backbone
Rückgrat {n}; Rücken {m} | Rückgrat eines Landes | Es lief mir kalt den Rücken hinunter. :: spine | spine of a country | It made my spine tingle.
Rückgrat {n} (fortlaufender Teil der Peptidkette) [biochem.] :: backbone
Rückgratverkrümmung {f} [med.] :: curvature of the spine
Rückgratverkrümmung {f} nach hinten; Rundrücken {m}; Buckel {m} [ugs.] [med.] | jugendlicher Rundrücken {m}; Adoleszentenkyphose {f}; Scheuermann-Krankheit {f}; Morbus Scheuermann {m} [med.] :: round back; hunchback; humpback; kyphosis | juvenile kyphosis; Scheuermann's kyphosis; Scheuermann's disease
Rückgriff {m} :: fallback
Rückgrifftest {m}; Rückfalltest {m} [comp.] | Rückgrifftests {pl}; Rückfalltests {pl} :: regression test | regression tests
Rückhalt {m} | auf etw. kann man jederzeit zurückgreifen :: standby | sth. is a good standby
Rückhaltebecken {n}; Retentionsbecken {n} (Wasserbau) | Rückhaltebecken {pl}; Retentionsbecken {pl} | Hochwasser-Rückhaltebecken {n} :: holding reservoir; retention reservoir; retention lagoon; retention basin; detention basin (water engineering) | holding reservoirs; retention reservoirs; retention lagoons; retention basins; detention basins | high-water reservoir
Rückhaltefähigkeit {f} [med.] :: retentiveness
Rückhaltegefäß {n} (Kerntechnik) [techn.] | Rückhaltegefäße {pl} :: retention basin (nuclear engineering) | retention basins
Rückhaltekraft {f}; Haltekraft {f}; Auszugskraft {f}; Ausziehkraft {f} (einer mechanischen Verbindung) [techn.] :: retention force (of a mechanical linkage)
Rückhalterate {f} (Umkehrosmose) :: salt rejection rate
Rückhaltespeicherung {f} :: detention storage
Rückhaltezeit {f}; Verweilzeit {f} (Wasserbau) | hydraulische Verweilzeit :: retention time; detention time (water engineering) | hydraulic retention time /HRT/
Rückhaltlosigkeit {f} :: unreservedness
Rückhaltung {f} :: pondage
Rückhaltung {f} von Verunreinigungen :: retention of contamination
Rückhand {f}; Rückhandschlag {m} [sport] | Rückhandschläge {pl} :: backhand | backhands
Rückhandtriebsschlag {m} :: backhand drive
Rückhol... :: return
Rückholfeder {f} [techn.] | Rückholfedern {pl} :: retaining spring | retaining springs
Rückinformation {f} | Rückinformationen {pl} :: feedback information | feedback information
Rückkampf {m} [sport] :: return match
Rückkanal {m} | Rückkanäle {pl} :: back channel | back channels
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: redemption | redemptions
Rückkauf {m} (Aufgabe einer Versicherung) [adm.] | Rückkauf einschließlich Gewinnanteil | Rückkaufswert einer Versicherungspolice :: surrender (of an insurance) | surrender including surrender of bonus | surrender value of an insurance policy
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: repurchase | repurchases
Rückkauf {m} von Investitionsanteilen [fin.] :: cash-in
Rückkaufpreis {m}; Rücknahmepreis {m}; Rücknahmekurs {m} (Börse) [fin.] | Rückkaufpreise {pl}; Rücknahmepreise {pl}; Rücknahmekurse {pl} :: repurchase price | repurchase prices
Rückkaufsrecht {n} [econ.] | Verkauf mit Rückkaufsrecht :: right of repurchase | sale with optin of repurchase
Rückkaufswert {m}; Rückgabewert {m} :: surrender value
Rückkaufvereinbarung {f} [econ.] | Rückkaufvereinbarungen {pl} :: repurchase agreement; repo [Am.] | repurchase agreements; repos
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [electr.] | akustische Rückkopplung :: feedback | acoustic feedback
Rückkopplung {f} (Radio) :: backcoupling
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [übtr.] :: recreation of links
Rückkopplungserscheinung {f} [electr.] :: retroaction effect
Rückkopplungskreis {m} [electr.] | Rückkopplungskreise {pl} :: feeder circuit | feeder circuits
Rückkopplungsröhre {f} [electr.] | Rückkopplungsröhren {pl} :: retroactive tube; retroactor | retroactive tubes; retroactors
Rückkopplungsspule {f} [electr.] | Rückkopplungsspulen {pl} :: retroactive coil | retroactive coils
Rückkopplungsspule {f} (im Anodenkreis) [electr.] | Rückkopplungsspulen {pl} :: tickler coil; tickler | tickler coils; ticklers
Rückkopplungsverzerrung {f} [electr.] :: retroactive distortion
Rückkühlanlage {f}; Rückkühlwerk {n} | Rückkühlanlagen {pl}; Rückkühlwerke {pl} :: recooling plant | recooling plants
Rücklagenfonds {m}; Rücklage {f}; Reserve {f} (vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten) [econ.] | gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen | Investitionsrücklage {f} | offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen | satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds | stille Rücklagen; stille Reserven | umwandlungsfähige Rücklagen | zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen | Rücklage für dringende Fälle | Rücklage für Verbindlichkeiten | Rücklage für Lagerwertminderungen | Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben | als Rücklage ausgewiesene Beträge | seine Rücklagen auflösen | eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten | die Bildung von Rücklagen | Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien :: reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities) | statutory reserves | investment reserve | open reserves; disclosed reserves | reserve fund provided for by the articles of association | hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves | convertible reserves | appropriated reserves | emergency reserve | liability reserve | inventory reserve | contingency reserve | amounts shown as reserves | to dissolve your reserves | to create a reserve; to set up a reserve fund | the creation of reserves | capital redemption reserve fund
Rücklastschrift {f} [fin.] :: charge back
Rücklauf {m}; Rückmeldungen {pl} [adm.] :: response
Rücklauf {m} [techn.] | Rückläufe {pl} | schneller Rücklauf :: response | responses | quick return
Rücklauf {m} [adm.] | nicht eingelöste Schecks :: returns | cheque returns
Rücklauf {m} [textil.] :: kickback
Rückläufer {m} | Rückläufer {pl} :: refusal; return | refusals; returns
Rücklaufbremse {f} | Rücklaufbremsen {pl} :: recoil brake | recoil brakes
Rücklaufquote {f} | Rücklaufquoten {pl} :: response rate | response rates
Rücklaufrate {f} :: redemption rate
Rücklaufsperre {f}; Rücklaufsicherung {f} [techn.] | Rücklaufsperren {pl}; Rücklaufsicherungen {pl} :: back-run safety device; back-run safety mechanism | back-run safety devices; back-run safety mechanisms
Rücklaufstrom {m} :: return flow
Rücklauftemperatur {f} :: return temperature
Rücklaufwelle {f} [techn.] :: reverse gear shaft
Rückläufigkeit {f} :: regressiveness
Rücklicht {n}; Rückleuchte {f} | Rücklichter {pl}; Rückleuchten {pl} :: rear lamp; rear light | rear lamps; rear lights
Rücklieferung {f} :: sales return; return shipment
Rücklöten {n} [techn.] :: resoldering
Rückluft {f} :: return air
Rückmeldefrist {f} (Hochschule) [stud.] | Rückmeldefristen {pl} :: re-registration period | re-registration periods
Rückmeldegebühren {pl} (Hochschule) [stud.] :: re-registration fee
Rückmeldesystem {n} | Rückmeldesysteme {pl} :: reentrant system | reentrant systems
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.) | akustische Rückmeldung | annahmeverträgliche Rückmeldungen | Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? | Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. | Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? :: feedback (on/about sth.) | audible feedback | feedback with a high acceptance level | Have you had any feedback from customers on/about the new system? | We have been receiving extremely positive feedback from our users. | How can I provide feedback without making someone angry?
Rückmeldung {f}; Wiedereinschreibung {f} (an einer Hochschule) [stud.] | Rückmeldungen {pl}; Wiedereinschreibungen {pl} :: re-registration; renewal of matriculation | re-registrations
Rückmeldung {f} | Rückmeldungen {pl} :: checkback signal | checkback signals
Rückmeldung {f} [adm.] | Rückmeldungen {pl} :: reporting-back | reportings-back
Rückmeldung {f} [comp.] :: echo
Rücknahme {f} :: taking back
Rücknahme {f}; Rücknehmen {n} :: revoking
Rücknahmeantrag {m} [fin.] | Rücknahmeanträge {pl} :: redemption request | redemption requests
Rücknahmeautomat {m} (für Leergut); Leergutautomat {m}; Pfandautomat {m} | Rücknahmeautomaten {pl}; Leergutautomaten {pl}; Pfandautomaten {pl} :: reverse vending machine (for returnable bottles) | reverse vending machines
Rücknahmepreis {m} :: repurchasing price; redemption price; withdrawal price; call price
Rücknahmeverfahren {n} [chem.] :: recycling process
Rücknahmeverfahren {n} [chem.] | Rücknahmeverfahren {pl} :: recirculation process | recirculation processes
Rücknahmewasser {n} [techn.] :: recirculation water; recycling water
Rückpass {m} [sport] | Rückpässe {pl} :: return pass | return passes
Rückplatte {f} | Rückplatten {pl} :: backplate | backplates
Rückprall {m} :: bounce
Rückprallprüfer {m} [techn.] :: resilience tester; resiliency tester
Rückprall {m} :: kickback; rebound
Rückprallelastizität {f} (Kunststoffe) [techn.] :: resilience; resiliency (plastics)
Rückprallhärteprüfer {m} :: scleroscope
Rückprallhärteprüfung {f} [techn.] :: resilience test; resiliency test (of hardness)
Rückprojektion {f} :: rear projection
Rückreise {f} | Rückreisen {pl} | auf der Rückreise befindlich; auf der Heimreise; auf der Heimfahrt :: way back; return journey; voyage home; return trip | ways back; return journeys; voyages home; return trips | homeward bound
Rückreiseverkehr {m} [transp.] :: homebound traffic
Rückreiseversicherung {f} | Rückreiseversicherungen {pl} :: return trip insurance | return trip insurances
Rückruf {m} [telco.] | Rückrufe {pl} | automatischer Rückruf | automatischer Rückruf bei Besetzt (ISDN-Funktion) | Rückruf bei Nichtmelden | automatische Rückruf bei Nichtmelden | Er bittet um Rückruf. | Danke für den Rückruf. :: callback; ring back | callbacks; rings back | automatic callback | automatic call back on busy; completion of calls to busy subscriber /CCBS/ | call back on no reply /CCNR/ | automatic callback on no reply | He asked to be called back. | Thank you for calling back.
Rückrufaktion {f}; Produktrückruf {m}; Rückruf {m} (eines Produkts) [econ.] | Rückrufaktionen {pl}; Produktrückrufe {pl}; Rückrufe {pl} :: call-back; recall (of a product) | call-backs; recalls
Rückrufsystem {n} | Rückrufsysteme {pl} :: dial-back system | dial-back systems
Rückrunde {f} [sport] | Rückrunden {pl} :: second round | second rounds
Rückschaltkraft {f} :: release force
Rückschaltung {f} :: shift-in
Rückschau halten; Revue passieren lassen | Rückschau haltend; Revue passieren lassend | Rückschau gehalten; Revue passieren lassen :: to pass in review | passing in review | passed in review
Rückschaufel {f} | Rückschaufeln {pl} :: backhoe shovel | backhoe shovels
Rückschein {m} (Postdienst) [adm.] :: acknowledgement of receipt; advice of receipt; advice of delivery [Br.]; return receipt requested/required/wanted/demanded [Am.] (postal service)
Rückschluss {m}; Konklusion {f} | Rückschlüsse {pl} | den Rückschluss ziehen, dass ... | Rückschlüsse ziehen (aus) :: conclusion | conclusions | to conclude that...; to draw the conclusion that.. | to draw one's own conclusions (from)
Rückschlag {m} [auto] | Rückschläge {pl} :: backstroke | backstrokes
Rückschlag {m} [phys.] | Flammenrückschlag {m} | Rückschlagzündung {f}; Zurückknallen {n}; Patschen {n} (Verbrennungsmotor) :: blowback | flame blowback | blowback (internal-combustion engine)
Rückschlag {m} (Wendung zum Schlechteren) | Rückschläge {pl} | eine schlappe einstecken :: setback; reverse | setbacks; reverses | to suffer a setback
Rückschlag {m} beim Starten; Rückstoß {m} wegen Frühzündung [auto] :: back-kick
Rückschlagimpuls {m} [electr.] | Rückschlagimpulse {pl} :: kickback pulse | kickback pulses
Rückschlagklappe {f} :: backdraft damper; check valve
Rückschlagventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl} :: non-return valve | non-return valves
Rückschlagventil {n}; Rückventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl}; Rückventile {pl} | absperrbares Rückschlagventil :: check valve | check valves | (screw-down) stop and check valve
Rückschneide {f} des Degens (Fechten) [sport] :: false edge of the sword (fencing)
Rückschritt {m} | Rückschritte {pl} :: regress | regresses
Rückschritt {m} :: retrograde step
Rückschubrost {n} [techn.] | Rückschubroste {pl} :: reciprocating grate | reciprocating grates
Rückschüttung {f} :: fill-up
Rückseite {f} | Rückseiten {pl} | auf der Rückseite des Aufklebers :: back [Br.]; back side [Am.] | backs; back sides | on the back/back side of the sticker
Rückseite {f} (Zeitung) :: back page
Rücksendung {f} :: sending back
Rückseite {f}; Revers {n} (einer Münze) :: reverse
Rückseite {f} :: reverse side
Rückseite {f} :: flipside
Rückseite {f} einer Münze :: versus
Rückseite {f} eines Buchblattes | Rückseiten {pl} :: verso | versos
Rücksetztaste {f}; Rücktaste {f}; Backspace {m} [comp.] | die Rücktaste drücken :: backspace key | to backspace
Rücksetzalgorithmus {m}; Backtracking {n} [comp.] | abhängigkeitsgesteuerter Rücksetzalgorithmus :: backtracking | dependency-directed backtracking
Rücksetzmechanismus {m} :: return mechanism; reset mechanism
Rücksicht {f}; Aufmerksamkeit {f} | ohne Rücksicht auf | ohne Rücksicht auf Verluste :: regard | regardless | regardless of the consequences
Rücksicht {f}; Rücksichtnahme {f}; Aufmerksamkeit {f} :: thoughtfulness
Rücksicht {f} (auf) :: respect (for)
mit Rücksicht darauf, dass :: whereas
Rücksichtnahme {f}; Rücksicht {f} (auf); Schonung {f} (von) | auf jdn. Rücksicht nehmen :: consideration (for) | to show consideration for sb.
Rücksichtnahme {f} :: considerateness
Rücksichtslosigkeit {f}; Taktlosigkeit {f}; egoistisches Verhalten {n} [psych.] :: inconsiderateness; inconsideration
Rücksichtslosigkeit {f} [psych.] | mit äußerster Rücksichtslosigkeit vorgehen :: ruthlessness | to proceed with utter ruthlessness
Rücksitz {m}; Rücksitzbank {f} [auto] | Rücksitze {pl}; Rücksitzbänke {pl} | umlegbare Rücksitzbank; umklappbare Rücksitzbank | bei umgeklappter Rücksitzbank :: backseat; back seat; backseat bench | backseats; back seats; backseat benches | folding-down back seat | with fold down back seat
Rücksitzlehne {f} [auto] :: rear seat back
Rückspeisepumpe {f} [techn.] | Rückspeisepumpen {pl} :: return pump; recirculation pump | return pumps; recirculation pumps
Rückspeisung {f} :: energetic recovery system
Rückspiegel {m} [auto] | Rückspiegel {pl} :: rear-view mirror | rear-view mirrors
Rückspiegelung {f} {+Gen.} [psych.] | die Rückspiegelung von beobachteten Verhaltensmustern :: feedback (on/about sth.) | feedback on behaviour patterns observed
Rückspiel {n} [sport] | Rückspiele {pl} :: second leg | second legs
Rücksprühen {n} (E-Filter) [mach.] :: secondary emission
Rücksprache {f} (mit jdm.) [adm.] | mit jdm. Rücksprache halten | nach Rücksprache mit :: consultation (with sb.) | to talk sth. over with sb. | after consulting; after talking to
Rücksprung {m}; Rücklauf {m} des Abtaststrahls (TV) :: kickback [Am.] (TV)
Rücksprung {m} (an Flanschen) [techn.] :: recess (on flanges)
Rücksprung {m}; Rücklage {f} (in einer Front) [constr.] :: recess; offset (of a front)
Rücksprungkraft {f} (von Textilien) [textil.] :: resilience (of textiles)
Rückspulen {n} :: rewinding
Rückspülraum {m}; Freiraum {m} (Ionentauscher) [chem.] :: freeboard (of a filter) (ion exchanger)
Rückspülung {f} :: backwashing
Rückständigkeit {f} :: backwardness
Rückstand {m} | Rückstände {pl} :: arrearage | arrearages
Rückstand {m} | Rückstände bei der Aktenbearbeitung :: backlog; backorder | backlog in paperwork
Rückstand {m}; Schulden {pl}; Rückstände {pl} :: arrears
Rückstand {m} | den Rückstand aufholen | das Versäumte nachholen :: leeway | to make up leeway | to make up leeway
Rückstand {m} [chem.] | Rückstände {pl} | unlöslicher Rückstand :: residue; residuum | residua; residuums | insoluble residue /I.R./
Rückstand {m} [sport] | einen Dreipunkte-Rückstand aufholen :: deficit | to make up/overcome a three-point deficit
Rückstände {pl} :: residuals
Rückstand {m}; Phlegma {n}; Caput mortuum {n} [chem.] :: phlegm
Rückstandsöl {n} (Restöl) [mach.] :: slop oil
Rückstandsbuchung {f} :: backlog posting
Rückstandslagerstätte {f}; Residuallagerstätte {f} [min.] | Rückstandslagerstätten {pl}; Residuallagerstätten {pl} :: residual deposit | residual deposits
Rückstandsverfolgung {f} :: backlog investigation
Rückstandszylinderöle {pl}; Obenöle {pl} :: bright stock
Rückstau {m}; Rückstand {m} :: backlog
Rückstau {m}; Stau {m} (Autoschlange) [auto] | Der acht Kilometer lange Rückstau löste sich erst nach einigen Stunden auf. :: tailback [Br.]; traffic backup [Am.] | It took a couple of hours for the five-mile tailback/backup to clear.
Rückstaueffekt {m} (Wasserbau) :: backwater effect (water engineering)
Rückstellung {f} (zweckgebundes, gewinnminderndes Fremdkapital für bekannte Verbindlichkeiten, deren Höhe und Fälligkeitsdatum noch nicht bekannt ist) [econ.] | Rückstellungen für Steuerforderungen :: provision (appropriated debt capital reducing profits, set aside for a known liability of uncertain extent and due date) | provision for taxation; provision for tax liabilities
Rückstellfeder {f} für Drehgestelle (Bahn) | Rückstellfedern {pl} für Drehgestelle :: bogie centering spring (railway) | bogie centering springs
Rückstellknopf {m} | Rückstellknöpfe {pl} :: reset button | reset buttons
Rückstellkraft {f} :: restoring force; reset force
Rückstellmoment {m} :: self-aligning torque; steering response
Rückstellmuster {n} | Rückstellmuster {pl} :: retain sample; control sample | retain samples; control samples
Rückstellschalter {m}; halbautomatischer Lenkstockschalter {m} [auto] | Rückstellschalter {pl}; halbautomatische Lenkstockschalter {pl} :: self-cancelling steering column switch | self-cancelling steering column switches
Rückstelltemperatur {f} | Rückstelltemperaturen {pl} :: restoring temperature | restoring temperatures
Rückstoß {m}; Repuls {m} :: repulsion
Rückstoß {m} (einer Schusswaffe) :: recoil; blow-back; kick (of a gun)
Rückstoß {m} | Rückstöße {pl} :: backlash | backlashes
Rückstoß {m} (einer Rakete) | Rückstoßdüse {f} | Rückstoßrakete {f} | Rückstoßzeit {f} | Rückstoß der Trägerrakete :: repulse; reaction (of a rocket) | reaction control jet | reaction-control rocket | backfire time | launcher impact
Rückstoßantrieb {m}; Reaktionsantrieb {m} [techn.] :: reaction propulsion; propulsion by repulse/reaction/jet/recoil
Rückstoßatom {n} (Kerntechnik) | Rückstoßatome {pl} :: recoil atom (nuclear engineering) | recoil atoms
Rückstoßelektron {n}; Compton-Elektron {n} (Kerntechnik) | Rückstoßelektronen {pl}; Compton-Elektronen {pl} :: Compton electron; recoil electron (nuclear engineering) | Compton electrons; recoil electrons
Rückstoßkern {m} (Kerntechnik) | Rückstoßkerne {pl} :: recoil nucleaus (nuclear engineering) | recoil nuclei
Rückstoßkraft {f} :: repulsion/repelling power; power of repulsion/repelling/recoil
Rückstoß-Spaltenergie {f} (Kerntechnik) :: fission recoil energy (nuclear engineering)
Rückstoßlader {m} [mil.] | Rückstoßlader {pl} :: recoil-operated gun; blowback [Am.] | recoil-operated guns; blowbacks
Rückstoßpistole {f} (Raumfahrt) | Rückstoßpistolen {pl} :: rocket pistol (astronautics) | rocket pistols
Rückstoßteilchen {n} (Kerntechnik) | Rückstoßteilchen {pl} :: recoil particle (nuclear engineering) | recoil particles
Rückstoßverstärker {m} [techn.] :: recoil intensifyer; muzzle attachment
Rückstoß-Protonenspektrometer {n} :: recoil proton spectrometer
Rückstoßzähler {m} [phys.] | Rückstoßzähler {pl} :: recoil counter | recoil counters
Rückstreichvorrichtung {f} (Spinnen) [textil.] :: backstripping device (spinning)
Rückstreuelektronen {pl} :: back-scattered electrons
Rückstreuung {f} :: backscatter
Rückstreuverfahren {n} :: backscattering technique
Rückübernahme {f} (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) [adm.] :: readmission (to their own country of persons illegally present in a country)
Rückübernahmeabkommen {n} [adm.] :: readmission agreement
Rückübernahmeverfahren {n} [adm.] :: readmission procedure
Rückübersetzung {f} [ling.] | Rückübersetzungen {pl} :: back translation | back translations
Rückübertragung {f} :: assignment back
Rückübertragung {f} :: back transfer
Rücküberweisung {f} [fin.] | Rücküberweisungen {pl} :: reverse transfer | reverse transfers
Rückübertragung {f} :: retrocession
Rückvergrößerung {f} :: re-enlargement
Rückverfolgbarkeit {f} :: traceability
Rückverfolgung {f} :: backtracking
Rückverrechnung {f} [fin.] :: bill-back; charge-back
Rückversicherer {m} :: accepting company
Rückversicherer {m} :: alien company
Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} [fin.] :: reinsurance; reassurance; comfort
Rückversicherungsgesellschaft {f} | Rückversicherungsgesellschaften {pl} :: reinsurance company | reinsurance companies
Rückverweis {m} | Rückverweise {pl} :: backlink; back reference | backlinks; back references
Rückwärts-Richtung {f} :: reverse direction
Rückwärtsüberstrahlung {f} :: backspill
Rückwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.] :: backward error analysis
Rückwärtsbewegung {f} :: backward movement; regression
Rückwärtsdrall {m} :: backspin
Rückwärtseinsetzen {n} [math.] :: back substitution
Rückwärtsentwicklung {f}; Rückfall {m} (in einen früheren Zustand) [pej.] | ein Rückfall ins Mittelalter :: regression (to a former state) | a regression to the Middle Ages
Rückwärtsgang {m} [auto] | im Rückwärtsgang fahren | in den Rückwärtsgang schalten :: reverse gear; reverse | to reverse | to go into reverse
sich im Rückwärtsgang bewegen {vr} :: to go backwards
Rückwärtsgang-Zwischenrad {n} :: reverse gear idler
Rückwärtshub {m}; Rücklauf {m} [techn.] :: backstroke
Rückwärtslesen {n} :: backward reading
Rückwärtssalto {m} [sport] | Rückwärtssaltos {pl} :: backflip | backflips
Rückwärtsschritt {m} | Rückwärtsschritte {pl} :: backspace | backspaces
Rückwärtsverkettung {f} | Rückwärtsverkettungen {pl} :: backward chaining | backward chainings
Rückwärtszähleinrichtung {f} :: decrementer
Rückwärtszähler {m} :: reverse counter
Rückwäsche {f} (Petroleum) :: backwash (petroleum)
Rückwand {f} | Rückwände {pl} :: backplane | backplanes
Rückwanderung {f} :: remigration
Rückwandschräge {f} (Kessel) [mach.] :: sloped rear wall section
Rückwandverdrahtung {f} [electr.] :: back panel wiring
Rückweg {m} | Rückwege {pl} :: way back; return route; return trip | ways back; return routes; return trips
Rückweisungsquote {f} :: rejection number
Rückwidmung {f} (von Bauland etc.) [adm.] [pol.] :: re-designation (of building land etc.)
Rückwirkung {f} | Rückwirkungen {pl} :: backlash | backlashes
Rückwirkung {f}; rückwirkende Kraft {f} [adm.] [jur.] :: retroactivity
Rückwirkung {f} :: retroaction
Rückwirkung {f} :: retroactive effect
Rückwirkungsfreiheit {f} :: absence of reaction
Rückzahlung {f} | Rückzahlungen {pl} | vorzeitige Rückzahlung :: repayment | repayments | advance repayment
Rückzahlung {f}; Rückerstattung {f} :: payback
Rückzahlung {f} (eines Kredits) [fin.] :: clean-up [Am.]
Rückzahlungsbedingung {f} | Rückzahlungsbedingungen {pl} :: condition of repayment | conditions of repayment
Rückzahlungsbetrag {m} [fin.] :: amount repayable; amount to be repaid; redemption amount
Rückzahlungsfrist {f} :: time for repayment
vorzeitige Rückzahlungsquote {f}; vorzeitige Tilgungsquote {f} (einer Bank im Kreditgeschäft) [fin.] :: constant prepayment rate /CPR/ (of a bank in the credit business)
Rückzieher {m} (bei etw.) | Rückzieher {pl} :: backdown; climb-down [Br.] (on sth.) | backdowns
Rückziehertyp {m}; Spielverderber {m} :: piker [Austr.] [NZ]
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] | von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen | Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. | Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. | Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. | Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. | Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. | Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. :: to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) | to backtrack from/on your previous stance | They are backpedal(l)ing on the new tax. | The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. | He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted | The presidential contender backtracked on the death penality issue. | Now is not the time to row back on our renewable energy targets. | The union has had to backtrack on its demands.
von etw. Abstand nehmen, etw. aufgeben | einen Plan aufgeben | seine Überzeugungen ändern | von seinen Prinzipien abweichen :: to retreat from sth. | to retreat from a plan | to retreat from one's beliefs | to retreat from one's principles
Rückzug {m} [mil.] | Rückzüge {pl} | auf dem Rückzug | den Rückzug antreten | zum Rückzug blasen :: retreat | retreats | in the retreat | to retreat; to beat a retreat | to sound the retreat
Rückzug {m}; Abzug {m} | Rückzüge {pl}; Abzüge | Abzug der Truppen aus ... :: withdrawal | withdrawals | withdrawal of troops from ...
Rückzug {m}; Abrücken {n} (von einer Aktivität) [soc.] :: disengagement (from an activity)
Rückzug {m} vom/aus dem Wettkampfsport etc. [sport] :: retirement from competitive sport [Br.]/sports [Am.] etc.
Rückzug {m}; Rückgang {m}; Zurückgehen {n} der Gletscher [envir.] :: glacier recession; glacier shrinkage; glacier retreat
Rückzugfeder {f} [techn.] | Rückzugfedern {pl} :: release spring; retracting spring | release springs; retracting springs
Rückzughebel {m} [techn.] | Rückzughebel {pl} :: release lever; return motion lever | release levers; return motion levers
Rückzugsgebiet {n} [bot.] [zool.] | Rückzugsgebiete {pl} | eines der letzten Rückzugsgebiete des europäischen Wolfs :: stronghold; retreat | strongholds; retreats | one of the last strongholds of the European wolf
Rückzugsbereich {m} (in einem Wellnessbad etc.) :: retreat area (at a health spa etc.)
Rückzugsgefecht {n} [mil.] | Rückzugsgefechte {pl} | nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übtr.] :: rear-guard battle | rear-guard battles | to be fighting a rear-guard action
Rückzugsort {m} [soc.] | Rückzugsorte {pl} :: retreat | retreats
Rüde {m} [zool.] | Rüden {pl} :: male dog | male dogs
Rüge {f}; Verweis m: Missbilligung {f} | Misstrauensvotum {n} (Parlament) | der Regierung das Misstrauen aussprechen (Parlament) :: censure | vote of censure (Parliament) | to pass a vote of censure on the government (Parliament)
Rührbecher {m} [cook.] | Rührbecher {pl} :: mixing cup | mixing cups
Rührbesen {m}; Quirl {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] | Rührbesen {pl}; Quirle {pl} :: wire whisk; balloon whisk (food processor component) | wire whisks; balloon whisks
Rührei {n}; Rühreier {pl}; Eierspeise {f} [Ös.] [cook.] :: scrambled eggs
Rührreibschweißen {n} [techn.] :: friction stir welding
Rührschüssel {f} [cook.] | Rührschüsseln {pl} :: mixing bowl | mixing bowls
Rührschnecke {f} [techn.] | Rührschnecken {pl} :: paddle screw | paddle screws
Rührseligkeit {f}; Gefühlsduselei {f}; Larmoyanz {f} [geh.] | voller Rührseligkeit :: maudlin sentimentality; tearful sentimentality | sloppily
Rührstab {m} | Rührstäbe {pl} | hölzener Rührstab/Löffel für Porridge [cook.] :: stirring rod; stir stick; mixing rod | stirring rods; stir sticks; mixing rods | spurtle [Sc.]
Rührstange {f}; Kratze {f} | Rührstangen {pl}; Kratzen {pl} :: paddle | paddles
Rührtechnik {f} :: mixing technology
Rührteig {m}; Teig {m} [cook.] :: batter; sponge mixture
Rührtrommel {f}; Wirbeltrommel {f}; Rolltrommel {f}; Tenortrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rührtrommeln {pl}; Wirbeltrommeln {pl}; Rolltrommeln {pl}; Tenortrommeln {pl} :: tenor drum | tenor drums
Rührung {f} :: emotion
Rührwerk {n} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] :: mixing action (food processor component)
Rührwerk {n} | Rührwerke {pl} :: tube extruder | tube extruders
Rührwerk {n}; Rührer {m} | Rührwerke {pl}; Rührer {pl} :: agitator; stirrer | agitators; stirrers
Rülpser {m} | Rülpser {pl} :: belch | belches
Rüpelhaftigkeit {f}; Flegelhaftigkeit {f}; Pöbelei {f}; Pöbeln {n} :: loutishness; oafishness
Rüsche {f} | Rüschen {pl} :: quilling | quillings
Rüsche {f}; Falbel {f} [textil.] | Rüschen {pl}; Falbeln {pl} | mit Rüschen besetzt; Rüschen... :: ruffle; frill; flounce | ruffles; frills; flounces | frilly; frilled; ruffled
Rüschenunterwäsche {f} :: frillies
Rüssel {m} (Elefant) | Rüssel {pl} :: trunk (elephant) | trunks
Rüssel {m}; Saugrüssel {m} (Insekt) | Rüssel {pl}; Saugrüssel {pl} :: proboscis (insect) | proboscises
Rüssel {m}; Schnabel {m}; Rostrum {n} [anat.] | Rüssel {pl}; Schnabel {pl}; Rostra {pl} :: rostrum | rostra
Rüssel {m} des Düsenstocks (Metallurgie) :: blowpipe (metallurgy)
Rüsselbecher {m} :: claw beaker
Rüsselkäfer {pl} (Curculionidae) (zoologische Familie) [zool.] :: weevils (zoological family)
Rüsselschmerle {f} (Acantopsis dialuzona) [zool.] | Rüsselschmerlen {pl} :: long-nose loach | long-nose loaches
Rüsseltier {n} [zool.] | Rüsseltiere {pl} :: proboscidean | proboscideans
Rüsselzünsler {pl} (Crambidae) (zoologische Familie) [zool.] :: grass moths (zoological family)
Rüst... :: setting-up
Rüst- und Gerätewagen {m} (Feuerwehr) [auto] :: vehicle for tools and gears (fire brigade)
Rüstanker {m}; Reserveanker {m} [naut.] | Rüstanker {pl}; Reserveanker {pl} :: waist anchor; sheet anchor; spare anchor | waist anchors; sheet anchors; spare anchors
Rüsteisen {n} [naut.] :: chain plate
Rüsten {n} :: setting-up
Rüstgewicht {n} [aviat.] :: construction weight; structural weight; tare weight
Rüstkabelbaum {m} [electr.] :: test cable harness
Rüstküche {f} [Schw.] [cook.] :: cold preparation area
Rüsttag {m} [relig.] | Rüsttage {pl} :: day of preparation | days of preparation
Rüstung {f} [hist.] | Ritterrüstung {f} | in einer Rüstung stecken :: suit of armour [Br.]; suit of armor [Am.]; armour [Br.]; armor [Am.] | knight's armour/armor | to be in armour
Rüstungsabbau {m} :: arms reduction
Rüstungsauftrag {m} | Rüstungsaufträge {pl} :: arms order; armaments order | arms orders; armaments orders
Rüstungsbegrenzung {f} [pol.] [mil.] :: arms limitation
Rüstungsbetrieb {m}; Rüstungsunternehmen {n}; Rüstungsfabrik {f} [mil.] | Rüstungsbetriebe {pl}; Rüstungsunternehmen {pl}; Rüstungsfabriken {pl} :: armament factory; war plant | armament factories; war plants
Rüstungsgüter {pl} [mil.] :: military hardware
Rüstungshaushalt {m} :: arms budget; armament budget
Rüstungsindustrie {f} :: arms industry; armaments industry
US-Rüstungskontroll- und Abrüstungsbehörde {f} :: Arms Control and Disarmament Agency /ACDA/
Rüstungspolitik {f} [pol.] :: arms policy
Rüstungsprogramm {n} [pol.] | Rüstungsprogramme {pl} :: arms programme | arms programmes
Rüstungsstabilität {f} [pol.] [mil.] :: arms stability
Rüstungsstopp {m} :: arms freeze
Rüstungswettlauf {m}; Rüstungsspirale {f}; Wettrüsten {n} [pol.] [mil.] :: arms race; armament race; armament spiral; armament escalation
Rüstwagen {m} (Stanzerei) [techn.] :: die wagon; die truck (pressroom)
Rüstzeit {f}; Einrichtezeit {f} [mach.] | gesamte Rüstzeit (für Auf- und Abrüsten) :: set-up time | set-up and shut-down time
Rüstzeit {f} [relig.] :: period of reflection; retreat
Rüstzeit {f} bei Arbeitsbeginn [techn.] [adm.] :: start-up time
Rüstzeit {f} bei Arbeitsschluss [techn.] [adm.] :: shut-down time
Rüstzeug {n} (Wissen) :: requisite know-how
Rüstzeug {n} :: equipment; tools
Rüstzeug {n}; Requisiten {pl}; Utensilien {pl} :: impedimenta
Rüttelbohle {f} | Rüttelbohlen {pl} :: vibratory beam | vibratory beams
Rüttelfestigkeit {f} :: vibration resistance
Rüttelgerät {n}; Rüttler {m} [techn.] :: vibrating apparatus
Rüttelmaschine {f} | Rüttelmaschinen {pl} :: jolter | jolters
Rüttelplatte {f} [constr.] | Rüttelplatten {pl} :: vibrating plate | vibrating plates
(grobes) Rüttelsieb {n}; Schüttelsieb {n}; Rätter {m}; Durchwurf {m} (für Erde, Sand) | Rüttelsiebe {pl}; Schüttelsiebe {pl}; Rätter {pl}; Durchwürfe {pl} | Erzwäschesieb {n} [min.] | Rüttelsieb mit Rücklaufrinne :: shaking screen; riddle screen; riddle sieve; riddle sifter [Am.]; riddler | shaking screens; riddle screens; riddle sieves; riddle sifters; riddlers | shaking screen for ore | riddle sifter with return chute
Rüttel-Press-Abhebe-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Rüttel-Press-Abhebe-Formmaschinen {pl} :: jolt squeeze pinlift moulding machine (foundry) | jolt squeeze pinlift moulding machines
Rüttel-Press-Wende-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Rüttel-Press-Wende-Formmaschinen {pl} :: jolt squeeze turnover machine (foundry) | jolt squeeze turnover machines
Rüttel-Press-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Rüttel-Press-Formmaschinen {pl} :: air jolter (foundry) | air jolters
Rüttelprobe {f}; Fallprobe {f} (Koks) | Rüttelproben {pl}; Fallproben {pl} :: shatter test (coke) | shatter tests
Rüttelscheider {m} [constr.] | Rüttelscheider {pl} :: rocking screen | rocking screens
Rüttelschreiber {m} [techn.] | Rüttelschreiber {pl} :: vibration recorder | vibration recorders
Rüttelschuh {m} [min.] | Rüttelschuhe {pl} :: hopper shoe; hopper vibrator; reciprocating feeder | hopper shoes; hopper vibrators; reciprocating feeders
Rüttelsicherheit {f} [techn.] :: immunity to vibration
Rüttelspeiser {m} [techn.] | Rüttelspeiser {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Rüttelstampfer {m} (Straßenbau) [constr.] | Rüttelstampfer {pl} :: vibro-tamper; vibratory compacter (road building) | vibro-tampers; vibratory compacters
Rüttelstampfer {m} | Rüttelstampfer {pl} :: vibrating tamper | vibrating tampers
Rütteltisch {m} (Bergbau, Gießerei) [min.] [techn.] | Rütteltische {pl} :: shaking table/screen/sieve; reciprocation table/screen/sieve; griddle (mining, foundry) | shaking tables/screens/sieves; reciprocation tables/screens/sieves; griddles
Rütteltisch {m} [techn.] | Rütteltische {pl} :: jolting table; vibrating table | jolting tables; vibrating tables
Rütteln {n}; leichter Stoß :: jog
Rütteln {n} :: jarring
Rütteln {n} (von Sektflaschen) [agr.] | händisches Rütteln :: riddling (of sparkling wine bottles) | manual riddling
Rüttelverdichter {m} [constr.] | Rüttelverdichter {pl} :: vibrating compacter | vibrating compacters
Rüttelverdichtung {f} [constr.] :: vibratory compaction; vipacking
Rüttelverfahren {n} :: vibration method
Rüttel-Vibrations-Press-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Rüttel-Vibrations-Press-Formmaschinen {pl} :: jolting vibratory squeeze moulding machine (foundry) | jolting vibratory squeeze moulding machines
Rüttelvolumen {n} [techn.] :: settled volume; tap volume
Rüttelwaage {f} [techn.] | Rüttelwaagen {pl} :: vibratory weigher; vibratory weighing system | vibratory weighers; vibratory weighing systems
Rüttler {m}; Rüttelapparat {f}; Rüttelvorrichtung {f} [constr.] | Rüttler {pl}; Rüttelapparate {pl}; Rüttelvorrichtungen {pl} :: vibrator | vibrators
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] | einen guten/schlechten Ruf haben | ein makelloser Ruf | dafür bekannt sein, dass ... | dafür berüchtigt sein, dass ... | als gewalttätig verschrien sein | ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird | gut/schlecht beleumundet sein | seinem Ruf gerecht werden | sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben | sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt | Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. | Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. | Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. | Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. :: reputation; repute | to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute | an impeccable reputation | to have a reputation for ... | to have a bad reputation for ... | to have a bad reputation as a violent man | a driving instructor with a reputation for patience | to be of good/ill repute | to live up to your reputation | to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | to maintain a reputation as a company that gives back to society | This teacher has a reputation for being strict but fair. | Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | She is, by reputation, very difficult to please. | His reputation is tarnished.
Ruf {m}; Anruf {m} | Rufe {pl}; Anrufe {pl} | weitergeschaltete Rufe :: call | calls | diverted calls
Ruf {m} :: fame
Ruf {m} :: rep
Rufabweisungssignal {n} :: call-not-accepted signal
Rufanforderung {f}; Verbindungswunsch {m} [telco.] | Rufanforderungen {pl}; Verbindungswünsche {pl} :: call request | call requests
Rufannahmesignal {n} :: call-accepted signal
Rufbereich {m}; Rufzone {f} (beim Funkrufsystem) [telco.] | Rufbereiche {pl}; Rufzonen {pl} :: paging area; service area (of the paging system) | paging areas; service areas
Rufbereitschaft {f} [adm.] | Rufbereitschaft haben; in Rufbereitschaft sein :: on-call service | to be on-call
(einsamer) Rufer {m} in der Wüste (Bibelzitat) [übtr.] | ein einsamer Rufer in der Wüste sein :: (lone) voice in the wilderness; voice crying in the wilderness (Bible quotation) [fig.] | to be a lone voice in the wilderness
Rufdaten {f} [telco.] :: call data
Rufdatenaufzeichnung {f} :: call record journalling
(nachträgliche) Rufdatenauswertung {f}; Rufdatenrückerfassung {f} [Ös.]; rückwirkende Telefonüberwachung {f} [Schw.] [telco.] :: retrospective analysis of communications data; ex post facto analysis of communications data [formal]
Rufdatenaufzeichnungen {pl} [telco.] :: call detail records
Rufmord {m} :: character assassination
Rufmordkampagne {f} :: smear campaign
Rufname {m} :: first name; forename (by which a person is generally known)
Rufname {m}; Rufzeichen {n} (Funkverkehr) [mil.] | Rufnamen {pl}; Rufzeichen {pl} :: radio call sign | radio call signs
Rufnummernerfassungsgerät {n}; Rufdatenerfassungsgerät {n} [telco.] | Rufnummernerfassungsgeräte {pl}; Rufdatenerfassungsgeräte {pl} :: pen register; dialed number recorder /DNR/ | pen registers; dialed number recorders
Rufnummerngasse {f} [telco.] :: prefix range
Rufnummernprüfung {f}; Rufnummernüberprüfung {f} [telco.] | Rufnummernprüfungen {pl}; Rufnummernüberprüfungen {pl} :: carrier line identification /CLI/ | carrier line identifications
Rufnummernüberprüfung {f} :: caller identification; caller ID
Rufschädigung {f} :: slur on sb.'s reputation
Rufsignal {n} | Rufsignalen {pl} :: call signal | call signals
Rufsignalisierung {f} [telco.] | Rufsignalisierungen {pl} :: call signalling | call signallings
Rufstromgeber {m} | Rufstromgeber {pl} :: ringner | ringners
Rufwechselspannung {f} [electr.] :: alternating call voltage
Rufzeichen {n} [telco.] | Rufzeichen {pl} :: callsign | callsigns
Rufzustand {m} [telco.] | Rufzustände {pl} :: call state | call states
Rugby {n} [sport] :: rugby; rugger
Ruhe {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Schweigen {n} | ein nachdenkliches Schweigen | um Ruhe bitten | ein fassungsloses Schweigen :: silence | a pondering silence | to request silence | a stunned silence
Ruhe {f}; Pause {f}; Unterbrechung {f} | Pausen {pl}; Unterbrechungen {pl} | Ruhe brauchen | Pause machen :: rest | rests | need rest | to rest
Ruhe {f} | Ruhe und Behaglichkeit :: ease | ease and comfort
Ruhe {f}; (vorübergehendes) Stillhalten {n} [pol.] :: quiescence
Ruhe {f}; Friede {m}; Frieden {m} :: quietude
Ruhe {f}; Friedlichkeit {f}; Stille {f} :: tranquility; tranquillity
Ruhe {f} :: tranquilness
Ruhe {f} und Gelassenheit {f}; Besonnenheit {f}; Vernunft {f}; Nüchternheit {f}; gesunder Menschenverstand :: levelheadedness; level-headedness
Ruhe {f} :: reposefulness; restfulness
Ruhe {f}; Gelassenheit {f} :: repose
Ruhe {f} (Ungestörtheit) | etw. in aller Ruhe tun | die Ruhe des frühen Morgens genießen | Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte. | Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. | Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. | Sie soll mich doch in Ruhe lassen! :: peace; peace and quiet (freedom from disturbance) | to do sth. in peace and quiet | to enjoy the peace of the early morning | It would be quicker if I had some peace and quiet. | I'll leave you now and let you prepare in peace. | I want to read/have a coffee in peace. | I wish she would just leave me in peace!
die öffentliche Ruhe {f} [soc.] | Störung der öffentlichen Ruhe :: the peace | breach of the peace [Br.]
Ruhe bewahren; kühles Blut bewahren | die Ruhe bewahren | die Ruhe selbst sein :: to keep cool | to keep calm; to keep one's head | to be as cool as a cucumber [fig.]
etw. in Ruhe lassen; sein lassen; seinlassen {vt} :: to let sth. alone; to leave sth. alone
Ruhe...; Erholungs...; zum Relaxen :: chill-out
Ruhedämpfung {f} [telco.] :: closed-circuit attenuation
Ruhedurchblutung {f} :: blood circulation at rest
Ruhekissen {n} | Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. [Sprw.] :: bolster | Quiet conscience sleeps in thunder. [prov.]
Ruhekontakt {m}; Öffner {m}; Öffnerkontakt {m} | Ruhekontakte {pl}; Öffner {pl}; Öffnerkontakte {pl} :: break contact | break contacts
Ruhelage {f} :: rest position; relaxed position
Ruhelage {f} :: neutral position; immobile position
Ruhemasse {f} :: rest mass
Ruhepause {f}; Pause {f}; Erleichterung {f} (von etw.) | jdm. von etw. eine Ruhepause gönnen/verschaffen | für jdn./etw. Erleichterung bringen :: surcease (from sth.) | to give sb. surcease from sth. | to bring surcease to sb./sth.
einträglicher Ruheposten {m} :: sinecure
einträgliches Geschäft {n}; Verkaufshit {m}; Verkaufsschlager {m} [econ.] :: money-maker; moneymaker; money-spinner [Br.]
Ruhephase {f} | Ruhephasen {pl} :: resting phase | resting phases
Ruhephase {f}; Interphase {f}; Interkinese {f} [biol.] :: interphase
jds. Ruheplatz {m}; jds. Platz zum Ausruhen :: sb.'s resting place; resting spot
Ruhepol {m} | ein Ruhepol sein (Person) | ein Ruhepol sein (Standort) ::  | to be a haven/centre [Br.]/center [Am.] of tranquility | to be an island/oasis of tranquility (location)
Ruhepotenzial {n} :: resting potential
Ruhepunkt {m} | Ruhepunkte {pl} :: resting point; restful point | resting points; restful points
Ruheraum {m} | Ruheräume {pl} :: chill-out room | chill-out rooms
Ruheschmerzen {pl}; Ruheschmerz {m}; Nachtschmerzen {pl}; Nachtschmerz {m} [med.] | ischämischer Ruheschmerz :: rest pain; night pain | ischaemic rest pain
Ruhereibung {f} [phys.] :: static friction
Ruhespannung {f} [electr.] :: quiescent voltage
Ruhestand {m} | vorgezogener Ruhestand | im Ruhestand /i.R./; außer Dienst /a.D./ | Beamte im Ruhestand | bei Eintritt in den Ruhestand :: retirement | early retirement | retired /ret.; retd./ | retired officials | upon retirement
Ruhestandsgehalt {n}; Ruhegehalt {n}; Ruhestandsbezüge {pl} (von Beamten) [fin.] :: retirement pay; retirement salary (of civil servants)
Ruhestellung {f} :: normal position; idle position; inoperative position
Ruhestoffwechsel {m}; Grundstoffwechsel {m}; Grundumsatz {m} [biol.] :: basal metabolism
Ruhestörung {f} | öffentliche Ruhestörung {f} [jur.] | jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen :: disturbance | breach of the peace; disturbance of the peace | to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
Ruhestrom {m} (im Ruhestromkreis) [electr.] | Ruhestrom-Prinzip {n} :: closed-circuit current; closed current; quiescent current | closed-circuit current principle
Ruhestrombatterie {f} [electr.] :: closed-circuit battery
Ruhestromentnahme {f} [electr.] :: quiescent power supply drain
Ruhestromkontakt {m}; Ruhekontakt {m} [electr.] | Ruhestromkontakte {pl}; Ruhekontakte {pl} :: closed-circuit contact | closed-circuit contacts
Ruhestromrelais {n} [electr.] | Ruhestromrelais {pl} :: closed-circuit relay | closed-circuit relays
Ruhetag {m} | Ruhetage {pl} :: day of rest | days of rest
Ruhetag {m} (eines Lokals) | Dienstag Ruhetag :: closing day | closed on Tuesdays
Ruhewasserstand {m} :: still water level
Ruhezeit {f} (für Arbeitnehmer) | Ruhezeiten {pl} | gesetzliche Ruhezeiten :: rest period (for employees) | rest periods | statutory rest periods
Ruhezeit {f} [bot.] :: dormant season
Ruhetremor {m} [med.] :: rest tremor
Ruhezone {f} | Ruhezonen {pl} :: calm zone | calm zones
Ruhezustand {m}; Ruhestadium {n}; Ruhezeit {f}; Dormanzzustand {m}; Dormanz {f} (Aktivitätspause) [biol.] | Wachstumsruhe {f}; Vegetationsruhe {f} [bot.] | Samenruhe {f} [bot.] | angeborene/prospektive Dormanz | erzwungene Dormanz | induzierte Dormanz | konsekutive Dormanz :: dormancy | vegetative dormancy | seed dormancy | innate/primary/predictive dormancy; resting stage | enforced dormancy | induced dormancy | consequential/secondary dormancy
Ruhezustand {m} :: dormant state; resting state
Ruhezustand {m} [comp.] :: sleep mode; sleep level
Ruhezustand {m} (aufgelegt) [telco.] :: on-hook state
Ruhigstellung {f} :: immobilization; immobilisation [Br.]
Ruhm {m}; Ehre {f} [soc.] | seinem Volk Ruhm und Ehre bringen | für die Ehre des Vaterlands kämpfen | Furore machen; von sich reden machen | als strahlender Held/Sieger zurückkehren | Erweisen wir Gott die Ehre. | Ehre sei Gott. | Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind. :: glory | to bring honour and glory to your nation | to fight for the glory of your native land | to cover yourself in/with glory | to return covered in/with glory | Let us give glory to God. | Glory be to God. | Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.
Ruhm {m} :: fame
Ruhm {m} :: stardom
Ruhmeshalle {f}; Pantheon {n} | Ruhmeshallen {pl}; Pantheone {pl} :: pantheon | pantheons
Ruhmeshalle {f} | Ruhmeshallen {pl} :: hall of fame | halls of fame
Rührgerät {n}; Rührwerk {n}; Rührer {m} | Rührgeräte {pl}; Rührwerke {pl}; Rührer {pl} :: agitating machine; agitator; dasher | agitating machines; agitators; dashers
Ruhrkräuter {pl} (Gnaphalium) (botanische Gattung) :: cudweeds (botanical genus)
Rührkesselreaktor {m}; Rührkessel {m}; Rührreaktor {m} [chem.] [techn.] :: stirred tank reactor /STR/
Rührkuchen {m} [cook.] :: one-bowl cake [Am.]
Rührlöffel {m} [cook.] | Rührlöffel {pl} :: stirring spoon | stirring spoons
Rührt Euch!; Rühren! [mil.] :: At ease!; Stand at ease!
Ruin {m}; Verderben {n} | vor dem Ruin stehen :: ruin | to be on the verge of ruin; to be on the brink of ruin
Ruine {f} | Ruinen {pl} :: ruin | ruins
Rum {m} [cook.] :: rum
Rum-Backaroma {n} [cook.] :: rum extracts
Rumba {f} (Musik; Tanz) :: rumba
Rumkugel {f}; Punschkugel {f} [cook.] | Rumkugeln {pl}; Punschkugeln {pl} :: rum ball | rum balls
Rummel {m} :: shivaree
Rummel {m} :: whoopee
Rumpelkammer {f} | Rumpelkammern {pl} :: junk room; glory-hole; lumber room [Br.] | junk rooms; glory-holes; lumber rooms
Rumpeln {n} :: rumble
Rumpf {m}; Torso {m} | Rümpfe {pl}; Torsi {pl}; Torsos {pl} :: trunk; torso; body | trunks; torsos; bodies
Rumpfgeschäftsjahr {n} [fin.] :: short fiscal year
Rumpfgruppe {f} :: core assembly
Rumpfhinterteil {n} [aviat.] :: (fuselage) aft section
Rumpfquerschnittswinkel {m} (Schiff) [naut.] :: deadrise
Rumpfspalte {f} [anat.] :: schistocormia
Rumpfspant {m} :: bulkhead
Rumpsteak {n} [cook.] :: rump steak
Rumtopf {m} [cook.] :: fruits preserved in rum and sugar
Rundaluminium {n} :: round-bar aluminium [Br.]; round-bar aluminum [Am.]
Rundauge {n} für Spannschlösser [techn.] :: stud eye head fitting
Rundbau {m} [arch.] :: rotunda
Rundblick {m} :: panorama
Rundbogen {m} [arch.] | Rundbögen {pl} :: round arch | round arches
Rundbogen {m} [mus.] | Rundbögen {pl} :: curved bow | curved bows
Rundbronze {f} :: round-bar bronze
Runddeichsel {f} [auto] | Runddeichseln {pl} :: round tongue | round tongues
Runddichtung {f} | Runddichtungen {pl} :: O-seal | O-seals
Runddraht-Sprengring {m} | Runddraht-Sprengringe {pl} :: round-wire snap ring | round-wire snap rings
Runddraht {m} :: round wire; circular wire
Runde {f} | Runden {pl} | die Runde machen (Nachricht) | eine Runde (Getränke) bezahlen | eine Runde schmeißen [ugs.] :: round | rounds | to do [Br.]/go [Br.]/make [Am.] the rounds (news) | to pay for a round (of drinks) | to stand a round [coll.]
Runde {f} [sport] | Runden {pl} :: lap | laps
Runde {f}; Durchgang {m} [sport] | Runden {pl}; Durchgänge {pl} :: round | rounds
letzte Runde {f} [sport] :: final lap; final round
Runde {f} (Gesellschaft) | eine fröhliche Runde | ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen | Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. | Einer fehlt in der Runde und das bist Du. | Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. | Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. :: circle; group; company | a happy circle | a meeting with a small number of participants | meetings with smaller groups; small-scale meetings | to spend the evening in convivial company | He was quickly accepted as / made a member of their circle. | There's someone missing from our group, and that is you. | He reportedly said that in a private conversation. | Small teams will conduct the initial negotiations.
Runde {f} | Runden {pl} :: bout | bouts
Runden {n} (Zahl) :: rounding
über die Runden kommen; gerade so auskommen (mit dem Geld) :: to pull through; to make ends meet
mit etw. gerade so über die Runden kommen | Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden. :: to scrape along/by on sth. | He is scraping along on just a few hundred euros a month.
Runderker {m} [arch.] | Runderker {pl} :: bow window | bow windows
Runderlass {m} :: circular
Runderneuern {n} :: retreading
Runderneuerung {f} (eines Reifens) [auto] :: remoulding (of a tyre)
Runderneuerung {f} (von Wulst zu Wulst) :: bead-to-bead remould; full retreading
Rundfahrt {f} | Rundfahrten {pl} | eine Rundfahrt machen; eine Rundreise machen :: round trip | round trips | to circuit
Rundfax {n} [telco.] :: broadcast fax
Rundfeile {f} [techn.] | Rundfeilen {pl} :: round file; rat-tail file | round files; rat-tail files
Rundfische {pl} [zool.] :: round fish
Rundflansch {m} [techn.] | Rundflansche {pl} :: circular flange | circular flanges
Rundfunk {m} | Digitaler Rundfunk | Rundfunk der US-Armee | Rundfunk im amerikanischen Sektor /RIAS/ :: broadcast | Digital Audio Broadcasting /DAB/ | American Forces Network /AFN/ | Radio in the American Sector
Rundfunk und Fernsehen :: broadcasting
Rundfunkanstalt {f} | Rundfunkanstalten {pl} | Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland /ARD/ | britische Rundfunkanstalt | amerikanische Rundfunkanstalt :: broadcasting corporation; radio station | broadcasting corporations; radio stations | Working Pool of the Broadcasting Corporations of the Federal Republic of Germany | British Broadcasting Company /BBC/ | National Broadcasting Company /NBC/
Rundfunkaufnahme {f} | Rundfunkaufnahmen {pl} :: radio recording | radio recordings
Rundfunkempfänger {m} | Rundfunkempfänger {pl} :: broadcast receiver | broadcast receivers
Rundfunkgenehmigung {f} [adm.] :: broadcast receiving licence
Rundfunkgesellschaft {f} | Rundfunkgesellschaften {pl} | Amerikanische Rundfunkgesellschaft :: broadcast company | broadcast companies | American Broadcast Company /ABC/
Rundfunksprecher {m} :: broadcaster
Rundfunkstation {f}; Sender {m} | Rundfunkstationen {pl}; Sender {pl} :: broadcast station | broadcast stations
Rundfunkübertragung {f}; Hörfunksendung {f} :: audio transmission
Rundgesang {m} :: roundelay
Rundgespräch {n}; Runder-Tisch-Gespräch {n} | Rundgespräche {pl}; Runde-Tisch-Gespräche {pl} :: round-table discussion | round-table discussions
Rundgummidichtung {f} | Rundgummidichtungen {pl} :: O-ring seal | O-ring seals
Rundhaus {n}; Rundschuppen {m}; Ringschuppen {m}; Ringlokschuppen {m}; Kreisschuppen {m} (Bahn) | Rundhäuser {pl}; Rundschuppen {pl}; Ringschuppen {pl}; Ringlokschuppen {pl}; Kreisschuppen {pl} :: roundhouse (railway) | roundhouses
Rundhämmern {n}; Rundkneten {n} (Schmiede) [techn.] | Rundhämmern im Vorschubverfahren :: rotary swaging; swaging (forge) | infeed swaging
Rundhämmern {n} (Freiformschmieden) [techn.] :: swage (hammer forging)
Rundhämmern {n} (Sintern) [techn.] :: compacting by swaging (sintering)
Rundheit {f} :: rotundity
Rundheit {f} :: roundness
Rundheitsbestimmung {f} :: surface roundness determination
Rundherd {m} (in der Lunge) [med.] | Rundherde {pl} :: coin lesion | coin lesions
Rundholz {n} :: spar; log
Rundholz {n} :: round wood
Rundhöcker {m}; Rundbuckel {m} [geol.] | Rundhöcker {pl}; Rundbuckel {pl} :: hump | humps
Rundhump {m} /RH/ (Felge) :: round hump /RH/
Rundköpfigkeit {f} [anat.] :: trochocephalia
Rundkabel {n} | Rundkabel {pl} :: round cable | round cables
Rundkerbprobe {f} (ISO) [techn.] :: (ISO) U-notch specimen
Rundkohl {m} [bot.] [cook.] :: round-headed cabbage; ball-headed cabbage
Rundkolben {m} [chem.] | Rundkolben {pl} :: round-bottomed flask | round-bottomed flasks
Rundkopf {m} [anat.] :: trochocephalus
Rundkopfschraube {f} [techn.] | Rundkopfschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Rundkopfzikaden {pl} (Cicadomorpha) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: cicadas; leafhoppers, treehoppers, and spittlebugs (zoological infraorder)
Rundkurs {m} :: circuit (track); radial run-out
Rundlauf {m} [techn.] :: radial run-out; circular run-out
Rundlaufabweichung {f} [techn.] :: out-of-round; radial runout
Rundlaufkran {m} | Rundlaufkrane {pl} :: crane on circular runway; polar crane | crane on circular runways; polar cranes
Rundlauftoleranz {f} :: concentricity tolerance
Rundleiter {m} [electr.] | Rundleiter {pl} :: circular conductor | circular conductors
Rundlichkeit {f} :: rotundness
Rundmeißelzange {f} [med.] | Rundmeißelzangen {pl} :: rib rongeur | rib rongeurs
Rundmutter {f} [techn.] | Rundmuttern {pl} :: round nut | round nuts
Rundnadel {f} [med.] | Rundnadeln {pl} :: round (curved) needle | round needles
Rundnut {f} :: rounded groove
Rundofen {m} (Brennofen) | Rundöfen {pl} :: circular kiln | circular kilns
Rundreise {f} | Rundreisen {pl} :: circular tour | circular tours
Rundruf {m}; Broadcast {m} :: broadcast
Rundschlüssel {m}; Rohrschaftschlüssel {m}; Tubularschlüssel {m} | Rundschlüssel {pl}; Rohrschaftschlüssel {pl}; Tubularschlüssel {pl} :: tubular key | tubular keys
Rundschleifmaschine {f} [techn.] | Rundschleifmaschinen {pl} :: cylindrical grinding machine | cylindrical grinding machines
Rundschreiben {n}; Rundbrief {m} [adm.] | Rundschreiben {pl}; Rundbriefe {pl} | (elektronisches) Rundschreiben | Rundschreiben mit Richtlinien für den Geschäftsbetrieb/Dienstbetrieb :: circular letter; circular | circular letters; circulars | e-mail blast | advisory circular
Rundschlifffase {f} [techn.] :: circular (cylindrical) grinding chamfer
Rundschnurdichtung {f} [mach.] :: round packing cord
Rundschnurring {m} [techn.] | Rundschnurringe {pl} :: round section seal | round section seals
Rundschnürring {m} [techn.] | Rundschnürringe {pl} :: round cord ring | round cord rings
Rundschüttler {m}; Kreisschüttler {m} (Laborgerät) [biol.] [chem.] [med.] | Rundschüttler {pl}; Kreisschüttler {pl} :: orbital shaker; rotary shaker (laboratory device) | orbital shakers; rotary shakers
Rundsichtradar {n} | Flughafenrundsichtradar [aviat.] :: surveillance radar | airport surveillance radar
Rundstab {m} | Rundstäbe {pl} :: round bar | round bars
Rundstabhobel {m} [mach.] | Rundstabhobel {pl} :: hollow plane | hollow planes
Rundstahl {m} :: round steel; rounds
Rundstahlkette {f} | hochfeste Rundstahlkette :: round link chain | high-tensile round link chain
Rundstecker {m} | Rundstecker {pl} :: circular connector | circular connectors
Rundsteuertechnik {f}; Rundsteuerung {f} :: ripple control
Rundstahlbügelschelle {f} [techn.] :: U-bolt clamp
Rundstange {f} | Rundstangen {pl} :: round rod | round rods
Rundstiellappen {m} [anat.] | Rundstiellappen {pl} :: tunnel (tube) flap; gauntlet (pocket) flap | tunnel flaps; gauntlet flaps
Rundstiellappentransplantat {n} [med.] | Rundstiellappentransplantaten {pl} :: tunnel (tube) graft; rope graft | tunnel grafts; rope grafts
Rundstirnmotten {pl}; Wippmotten {pl} (Glyphipterigidae) (zoologische Familie) [zool.] :: sedge moths (zoological family)
Rundstrahlbake {f} (Radar) | Rundstrahlbaken {pl} :: omnidirectional radar beacon /ORB/ (radar) | omnidirectional radar beacons
Rundstricken {n} [textil.] :: circular knitting
Rundstropp {m}; Stropp {m} (Kran) :: sling (crane)
Rundstrickmaschine {f} [textil.] | Rundstrickmaschinen {pl} :: circular knitting machine; tubular hosing machine | circular knitting machines; tubular hosing machines
Rundstricknadel {f} [textil.] | Rundstricknadeln {pl} :: circular knitting needle | circular knitting needles
Rundstrickrippmaschine {f} [textil.] | Rundstrickrippmaschinen {pl} :: circular rib knitting machine | circular rib knitting machines
Rundstrickstuhl {m} [textil.] | Rundstrickstühle {pl} :: circular frame; circular loom | circular frames; circular looms
Rundstrickware {f} [textil.] :: circular/tubular knitted fabrics; circular fabrics; circular knitware; circular/tubular knits
Rundsuchgerät {n} | Rundsuchgeräte {pl} :: omnidirectional RF station | omnidirectional RF stations
Rundtörn {m} [naut.] :: round turn
Rundtisch {m} | Rundtische {pl} :: round table | round tables
Rundumetikette {f} | Rundumetiketten {pl} :: wrap-around band | wrap-around bands
Rundumgatter {n} (des Heuwagens) [agr.] :: farm trailer extension; forage extension sides
Rundumleuchte {f} | Rundumleuchten {pl} :: warning beacon; flashing alarm lamp | warning beacons; flashing alarm lamps
Rundumsicht {f} :: panoramic view; all around vision
Rundumsichtbrücke {f} | Rundumsichtbrücken {pl} :: allround-view bridge | allround-view bridges
Rundumwechseln {n} der Reifen :: tyre rotation; tire rotation [Am.]
Rundung {f} :: curve
Rundung {f} [math.] :: rounding
Rundungsfehler {m} [math.] :: rounding error; roundoff error; error in rounding off
Rundwurm {m} [zool.] | Rundwürmer {pl} :: roundworm | roundworms
Rundzelle {f} [biol.] | Rundzellen {pl} :: round cell | round cells
Rundzelleninfiltration {f} [med.] :: round-cell infiltration
Rundzellenkarzinom {n} [med.] :: round-cell carcinoma
Rundzellensarkom {n} [med.] :: round-cell sarcoma; globocellular sarcoma
Rune {f} | Runen {pl} :: rune | runes
Runenstab {m} :: rune staff; rune stick
Runenstein {m} :: rune stone
Runge {f} (Bahn) | Rungen {pl} :: upright (railway) | uprights
Rungenpalette {f} [techn.] | Rungenpaletten {pl} :: post pallet | post pallets
Rungenverbindung {f} :: rail (pallet)
Rungenwagen {m} | Rungenwagen {pl} :: stake car | stake cars
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: wrinkle; line | wrinkles
Runzel {f}; Falte {f} | Runzeln {pl}; Falten {pl} :: pucker | puckers
Runzel {f} :: seam
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: furrow | furrows
Runzelbildung {f}; Schrumpeln {n} (Lackfehler) :: curtaining (laquer defect)
Runzeliger Rapsdotter {m}; Runzeliger Windsbock {m} (Rapistrum rugosum) [bot.] :: annual bastard cabbage; common giant mustard; turnipweed
Runzeligkeit {f}; Faltigkeit {f} :: rugosity
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werden :: to wrinkle (up)
Rupfen {m}; Duck {m} [textil.] :: gunny canvas
Rupie {f} [fin.] | Rupien {pl} :: rupee | rupees
Ruppigkeit {f}; Saloppheit {f} (Person) :: raffishness (person)
Ruprecht der Streitbare [hist.] :: Robert the Bellicose
Ruprechtsfarn {m}; Storchschnabelfarn {m} (Gymnocarpium robertianum) [bot.] :: limestone oak fern; scented oak fern; Northern oak fern
Ruptur {f}; Gewebszerreißung {f}; Organzerreißung {f} [med.] :: rupture
Russel-Trübung {f}; Russel-Effekt {m} (Fotografie) :: Russel effect (photography)
Russenbluse {f}; Russenkittel {m} | Russenblusen {pl}; Russenkittel {pl} :: Russian blouse | Russian blouses
Russenmafia {f} :: Russian Mafia
Russischlehrer {m}; Russischlehrerin {f} | Russischlehrer {pl}; Russischlehrerinnen {pl} :: Russian teacher | Russian teachers
Rustikaquader {m} [constr.] :: rusticated dressed ashlar
Rustikaziegel {pl} (bunte Ziegel mit rauer Oberfläche) [constr.] :: rustics; tapestry bricks; texture bricks
Ruß {m}; Ofenruß {m}; Kaminruß {m}; Flammruß {m} | etw. anrußen; etw. mit Ruß schwärzen {vt} | rußgeschwärzt {adj} :: soot | to blacken sth. with soot | blackened with soot
Ruß {m} (Kerze) :: smoke
Ruß {m} (Dieselmotor) :: particulate
Ruß {m}; Industrieruß {m} :: carbon black
Rußabkratzvorrichtung {f} | Rußabkratzvorrichtungen {pl} :: soot scraper | soot scrapers
Rußbläser {m} [techn.] | Rußbläser {pl} :: sootblower | sootblowers
Rußeinbläser {m} | Rußeinbläser {pl} :: soot reinjector | soot reinjectors
Rußemission {f} [envir.] | Rußemissionen {pl} :: smoke emission | smoke emissions
Rußfänger {m}; Rußabscheider {m} | Rußfänger {pl}; Rußabscheider {pl} :: soot catcher; soot arrester | soot catchers; soot arresters
Rußfilter {m} [techn.] | Rußfilter {pl} :: soot filter | soot filters
Rußfleck {m} | Rußflecken {pl} :: soot mark | soot marks
Rußflocke {f}; Rußfleck {m} (Verunreinigung) | Rußflocken {pl}; Rußflecken {pl} :: smut | smuts
Rußigkeit {f} :: sootiness
Rußkammer {f} | Rußkammern {pl} :: soot-chamber | soot-chambers
Rußkohle {f} [min.] | weiche Rußkohle :: soot coal; earthy-pit coal | dant [Br.]
Rußpunkt {m} (Öl) :: smoke point (oil)
Rußsammelkasten {m} | Rußsammelkästen {pl} :: soot pit | soot pits
Rußschwarz {n} (Farbe) :: soot black; smoke black; chimney black; vegetable black; lamp black (colour)
Rußtau {m} [bot.] :: sooty mold; sooty mould
Rußzahl {f} (Ölbrenner) :: smoke spot number (oil burner)
Rute {f} | Ruten {pl} :: rod | rods
Rute {f} :: switch
Rute {f}; Ziemer {m}; Ochsenziemer {m} | Ruten {pl}; Ziemer {pl}; Ochsenziemer {pl} :: pizzle | pizzles
Rute {f} für Teppichfertigung [techn.] :: pile wire
Rutenangler {pl} (Ceratiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: sea devils (zoological family)
Rutengänger {m} | Rutengänger {pl} :: diviner | diviners
Rutil {n} [min.] :: rutil
Rutsch {m} :: slide; slip; fall
in einem Rutsch :: in one go
Rutschbahn {f} (im Schnee); Schlitterbahn {f}; Schlinderbahn {f} [Mittelwestdt.] (für Kinder) | Rutschbahnen {pl}; Schlitterbahnen {pl}; Schlinderbahnen {pl} :: slide (for children) | slides
Rutschbahn {f}; Riesbahn {f}; Holzriese {f}; Riese {f} (für den Transport von Baumstämmen ins Tal) [agr.] | Rutschbahnen {pl}; Riesbahnen {pl}; Holzriesen {pl}; Riesen {pl} :: log flume; log runway | log flumes; log runways
Rutsche {f}; Rutschbahn {f} | Rutschen {pl}; Rutschbahnen {pl} :: slide | slides
Rutsche {f}; Rinne {f}; Schütte {f} | Rutschen {pl}; Rinnen {pl}; Schütten {pl} | Hängerutsche {f} [min.] :: chute | chutes | suspended chute
Rutschen {n} (geradeaus) :: slip (longitudinal)
Rutschfestigkeit {f} :: skid resistance
Rutschfläche {f} | Rutschflächen {pl} :: sliding surface | sliding surfaces
Rutschkupplung {f} [techn.] | Rutschkupplungen {pl} :: slipping clutch; sliding clutch; friction clutch | slipping clutches; sliding clutches; friction clutches
Rutschigkeitsprüfer {m}; Skiddometer {n} | Rutschigkeitsprüfer {pl}; Skiddometer {pl} :: skiddometer | skiddometers
Rutschkupplungsscheibe {f} [techn.] | Rutschkupplungsscheiben {pl} :: slipping clutch disc [Br.]; slipping clutch disk [Am.] | slipping clutch discs; slipping clutch disks
Rutschpartie {f} :: glissade
Rutschplatte {f} | Rutschplatten {pl} :: steering pad | steering pads
Rutschpunkt {m}; Rutschgrenze {f} [auto] :: skid point
Rutschstreifen {m} :: stria; scratch; furrow
Rutschwinkel {m} [auto] :: slip angle; attitude angle
R-Zacke (EKG) {f} [med.] :: R wave (ECG)
R-Zentrum {n} (Kerntechnik) [techn.] :: R-centre (nuclear engineering)
RZ-Verfahren {n} (Magnetbandaufzeichnung) :: return-to-zero recording; RZ recording; dipole recording (magnetic tape)
der Buchstabe S {m} [ling.] :: ess
Saal {m} | Säle {pl} :: hall | halls
Saalaufseher {m}; Saalaufseherin {f}; Saalaufsicht {f} [art] | Saalaufseher {pl}; Saalaufseherinnen {pl}; Saalaufsichten {pl} :: exhibition caretaker; exhibition custodian | exhibition caretakers; exhibition custodians
Saaldiener {m}; Amtsdiener {m} :: usher
Saalmiete {f} :: hall rental; room rental
Saalverdunkelungsdimmer {m} [electr.] :: hall dimmer
Saatbehandlungsmittel {n}; Saatgutbeizmittel {n}; Saatbeizmittel {n}; Beizmittel {n}; Beize {f} [agr.] :: seed dressing agent; seed dressing powder; seed dressing; seed protectant
Saatbeize {f} [agr.] :: seed dressíng agent
Saatbettkombinationen {pl} [agr.] :: seed combination implements
Saatbettkrümler {m} [agr.] | Saatbettkrümler {pl} :: seedbed tiller | seedbed tillers
Saatelement {n}; Spickelement {n} (Kerntechnik) [techn.] :: seed; spike (nuclear engineering)
Saatelementmantel {m} (Kerntechnik) [techn.] :: seed and blanket core (nuclear engineering)
Saatelement-Mantelreaktor {m} (Kerntechnik) [techn.] :: seed blanket reactor (nuclear engineering)
Saatelementreaktor {m} (Kerntechnik) [techn.] | Saatelementreaktoren {pl} :: seed core reactor (nuclear engineering) | seed core reactors
Saatgut {n}; Samen {m} [agr.] [bot.] | pilliertes Saatgut; Pillensaat {f} /PS/ :: seed; seeds | pelleted seed; pilled seed
Saatgutbehandlung {f}; Saatgutbeizung {f}; Saatbeizen {n}; Getreidebeizen {n} [agr.] :: seed dressing (process)
Saatgutbeizmaschine {f}; Saatbeizer {m} [agr.] | Saatgutbeizmaschinen {pl}; Saatbeizer {pl} :: seed dresser | seed dressers
Saatgutbereiter {m} [agr.] :: seed cleaner and grader
Saatguternte {f} [agr.] | Saatguternten {pl} :: seed collection | seed collections
Saatgutmischung {f}; Ansaatmischung {f} [agr.] | Saatgutmischungen {pl}; Ansaatmischungen {pl} | Rasensaatgutmischung {f} | Regelsaatgutmischung {f} /RSM/ :: seed mixture; seed mix | seed mixtures; seed mixes | grass-seed mixture; grass-seed mix; turf-seed mixture; turf-seed mix | standard grass-seed mixture; standard grass-seed mix
Saatgutsortierer {m} [agr.] | Saatgutsortierer {pl} :: seed sorter; seed grader | seed sorters; seed graders
Saatguttreiber {m} (Klee) [agr.] [mach.] :: clover huller
Saatgutverkehr {m} [econ.] :: marketing of seeds
Saatkartoffel {f} [agr.] | Saatkartoffeln {pl} :: seed potato | seed potatoes
Saatkorn {n} [agr.] | Saatkörner {pl} :: seed; seed corn | seeds; seed corns
Saatlack {m}; Baumlack {m}; Körnerlack {m} :: seed lac
Saatpflug {m}; Rillpflug {m} [agr.] | Saatpflüge {pl}; Rillpflüge {pl} :: furrow sowing plough | furrow sowing ploughs
Saatrille {f} [agr.] | Saatrillen {pl} :: drill | drills
Saatstriegel {m} [agr.] | Saatstriegel {pl} :: weeder | weeders
Saatversuch {m}; Anzuchtversuch {m} [agr.] | Saatversuche {pl}; Anzuchtversuche {pl} :: seed test; seeding test | seed tests; seeding tests
Saatwert {m} [agr.] :: usefulness of the seed
Saatzeit {f} [agr.] :: sowing season; sowing time; seed time
Saatzucht {f}; Pflanzenzucht {f} [agr.] :: seed growing; seed cultivation
Sabadille {f}; Sabadilla {f} (Schoenocaulon officinale) [bot.] :: sabadil; sabadilla
Sabatier-Effekt {m} [photo.] :: Sabatier effect
Sabäer {pl} [soc.] [hist.] :: Sabeans; Sabaeans
Sabbat {m} :: Sabbath
Sabberlätzchen {n}; Lätzchen {n}; Trenzbarterl {n} [Ös.]; Barterl {n} [Ös.]; Latz {m} [Schw.] [textil.] | Sabberlätzchen {pl}; Lätzchen {pl}; Trenzbarterln {pl}; Barterln {pl} :: dribble bib | dribble bibs
Sabin {n}; Einheit {f} der Schallschluckung (Audio) [techn.] :: sabin; acoustic absorption unit; open window unit
Sabinaölvergiftung {f}; Sabinismus {m} [med.] :: sabinism
Sabine'sche Widerhallformel {f} [techn.] :: Sabine reverberation formula
Sabotage {f} :: sabotage
Sabotageabwehr {f} :: countersabotage
Sabotageakt {m} | Sabotageakte {pl} :: act of sabotage | acts of sabotage
Saboteur {m}; Störer {m} | Saboteure {pl}; Störer {pl} | Friedenssaboteur {m} [pol.] | Ehestörer {m} [soc.] | Diätbremse {f}; Diätkiller {m} [med.] :: saboteur; wrecker | saboteurs; wreckers | peace-wrecker | marriage-wrecker | diet-wrecker
Sabouraud'scher Pilzagar {m} (Kulturmedium) [biol.] [med.] :: Sabouraud's agar (culture medium)
Sacharin {m} :: saccharin
(lösliches) Sacharin {n} (künstlicher Süßstoff) :: saccharin soluble (artificial sweetener)
Sachakte {f} [adm.] | Sachakten {pl} :: subject file | subject files
Sachanlagen {pl} [fin.] :: tangible assets
Sachanlagevermögen {n} [fin.] :: tangible fixed assets
Sachaufwand {m}; Sachaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on materials
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (bei einer Behörde) [adm.] :: official in charge /OIC/
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (für) (Privatwirtschaft) [econ.] :: person responsible (for)
Sachbearbeiter {m}; Referent {m} (für einen bestimmten Aufgabenbereich) [adm.] :: desk officer (dealing with a particular subject)
(zuständiger) Sachbearbeiter {m}; Referent {m} (für einen bestimmten Aktenvorgang) [adm.] | Sachbearbeiter {pl}; Referenten {pl} :: case handler; person dealing with/handling the case | case handlers; persons dealing with/handling the case
Sachbearbeiter {m} (Kriminaldienst) | Sachbearbeiter {pl} :: investigating officer; case officer; officer handling the case; officer in charge of the case; OIC of the/this case (CID) | investigating officers; case officers; officers handling the case; officers in charge of the case; OICs of the/this case
Sachbearbeiter {m} für Garantiefälle / für Garantieanträge [econ.] [adm.] :: warranty manager
Sachbearbeitung {f} :: processing
(mutwillige) Sachbeschädigung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: (wilful) damage to property; criminal damage [Br.]; criminal mischief [Am.]; malicious damage/mischief [Am.] (criminal offence)
Sachbericht {m} [adm.] | Sachberichte {pl} :: factual report; factual summary | factual reports; factual summaries
Sachbezogenheit {f}; Sachbezug {m}; Themenbezogenheit {f}; Themenbezug {m}; Bezug {m} (zu etw.) | jdn. betreffen | Was hat dieser Vorfall mit dem gestrigen zu tun? | Viele der Ausstellungsstücke haben einen Bezug zu dem Gebäude. :: relevance; relevancy (to sth.) | to be of relevance to sb. | What relevance does that incident have to yesterday's? | Many of the exhibits have relevance to the building.
Sachbuch {n} | Sachbücher {pl} :: fact book; non-fiction book; book of non-fiction; nonfiction | fact books; non-fiction books; books of non-fictions
Sachliteratur {f} :: non-fiction literature; nonfiction
Sache {f} | Sachen {pl} :: thing; object | things
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | die Sache ist die | die Sache an sich | Kern der Sache [übtr.] | nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] | die Angelegenheiten regeln | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | mit jdm. gemeinsame Sache machen | der Sache nachgehen | seine Sache gut machen | seine Sache gut machen; sich gut halten | zur Sache kommen | gleich zur Sache kommen | zur Sache kommen | Sachen umherwerfen | Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. :: matter | the point is | the matter itself; the thing itself; the situation itself | root of the matter | as matters stand; as it is | matter of mutual interest | a matter of relative importance | a square deal | a delicate matter | to arrange matters | to put one's affairs in order; to settle one's business | to make common cause with sb.; to connive with sb. | to go into the matter | to do a good job | to acquit yourself well | to come to the point; to get to the point | to come straight to the point | to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] | to send things flying | It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Sache {f} (Anliegen) | im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit | im Dienste des Umweltschutzes | mit jdm. gemeinsame Sache machen | sich für eine gute Sache einsetzen | Es ist für eine gute Sache. | Die Musiker spielen für einen guten Zweck. | Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. :: cause | in the cause of Allah/justice | in the cause of environmental protection | to make common cause with sb. | to work for/in a good cause | It's all in a good cause. | The musicians perform for a good cause. | He fights for the cause of the ordinary people.
jds. Sache; jds. Angelegenheit | Wieviel ich verdiene geht niemanden etwas an. | Mein Privatleben geht Sie nichts an. | Was geht dich das an? | Ich rauchte draußen ganz unbeteiligt eine Zigarette, als plötzlich ... | Kümmere dich um deine eigenen Sachen!; Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! :: sb.'s business | How much money I make is nobody's business. | My private life is none of your business. | How is this any of your business? | I was outside smoking a cigarette, minding my own business, when all of a sudden ... | Mind your own business! /MYOB/
eine Sache, die Probleme bereitet / Rätsel aufgibt {n} | Es bereitet mir Kopfzerbrechen. :: head scratcher [Am.] | It has been a head scratcher for me.
Sacheinlage {f} [fin.] | Sacheinlagen {pl} :: non-cash contribution; contribution in kind | non-cash contributions; contributions in kind
Sachen {pl}; Zeug {n} :: kit
jds. Sachen {pl}; Zeug {n}; Kram {m} :: sb.'s clobber [Br.]
jds. Sache/Angelegenheit sein {vi} | Die Geldangelegenheiten sind deine Sache. | Das ist nicht meine Sache.; Das geht mich nichts an. | Das braucht uns hier nicht zu interessieren; Das ist nicht unser Thema. :: to be sb.'s concern | The money side is your concern. | It's not my concern.; It's no concern of mine.; It's none of my concern. | This is not our concern here.
in Sachen; beim Thema {prp} | in der Frage, ob ... :: in the matter of | in the matter of whether ...
eine sichere Sache; von vornherein feststehende Angelegenheit :: a slam dunk [Am.]
einer Sache gegenüberstehen {vi} (im Gegensatz dazu stehen) | Diesen Vorteilen stehen jedoch gravierende Risiken gegenüber. :: to be offset by sth. | However, these benefits are offset by significant risks.
eine todsichere Sache :: cert; a dead cert
einer Sache fremd sein; nicht zum Wesen einer Sache gehören {vi} :: to be extrinsic to sth.
bei der Sache sein | nicht bei der Sache sein; unkonzentriert sein | Er war nicht (ganz) bei der Sache. | Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache. :: to be concentrated | not to be concentrated | His mind was wandering.; His mind was elsewhere. | She didn't give her full attention to her homework.
einer Sache eigen sein; innewohnen [geh.]; zum Wesen einer Sache gehören {vi} | Kreativität gehört zum Wesen des Menschen. :: to be intrinsic to sth. | Creativity is intrinsic to human nature.
Sachenrecht {n} [jur.] :: property law
Sachenrechtstatut {n} (Recht, das am Standort einer Urkunde gilt) [jur.] :: lex cartae sitae
Sachet {n}; Säckchen {n}; Tütchen {n}; Päckchen {n} (zum Verpacken) | Sachets {pl}; Säckchen {pl}; Tütchen {pl}; Päckchen {pl} :: sachet; packet [Am.] | sachets; packets
Sachfrage {f} | Sachfragen {pl} :: factual issue | factual issues
Sachgebiet {n}; Sachbereich {m}; Fachgebiet {n}; Fachbereich {m}; Gegenstandsbereich {m}; Materie {f} | Sachgebiete {pl}; Sachbereiche {pl}; Fachgebiete {pl}; Fachbereichen {pl}; Gegenstandsbereiche {pl} | ein Sachgebiet durchnehmen :: subject area; subject matter; specialised field | subject areas; subject matters; specialised fields | to cover a subject
Sachgesamtheit {f} :: aggregate of things
Sachinformation {f} | Sachinformationen {pl} :: factual information | factual information
Sachkatalog {m} | Sachkataloge {pl} :: subject catalogue | subject catalogues
Sachkatalog {m} :: title catalogue
Sachkenntnis {f}; Sachkenntnisse {pl} :: expertise; knowledge of the subject; knowledge of the facts of ...
Sachkompetenz {f} | hohe Sachkompetenz :: subject matter expertise; issue competence | extensive subject matter expertise
Sachkonto {n} [fin.] :: general ledger account
Sachkonto {n} :: impersonal account; inventory account
Sachkosten {pl}; Sachausgaben {pl}; Stoffkosten {pl} [econ.] :: costs of materials; materials costs
Sachkunde {f} [school] :: general subjects
die Sachlage {f} [adm.] | die Sach- und Rechtslage | die Sachlage ermitteln [jur.] | die Sachlage prüfen | in Kenntnis der Sachlage entscheiden | in Anbetracht der geänderten Sachlage | je nach Sachlage :: the (factual) situation; the factual position [jur.]; the state of affairs; the state of things; the circumstances | the factual and legal position; the situation of fact and law | to determine the factual position | to examine the circumstances | make an informed decision | in view of this new state of affairs | as the case may be; depending on the situation/circumstances; as appropriate
allgemeine Sachlage {f} | Mach dir ein Bild von der Lage, bevor du irgendeine Entscheidung triffst. :: lay (of the land) [Am.] | Get the lay of the land before you make any decisions.
Sachleistung {f} :: allowance in kind; benefit in kind
Sachleistung {f} :: non-cash benefit
Sachleistung {f}; Naturalleistung {f} | mit Naturalien bezahlen :: payment in kind | to pay in kind
Sachlichkeit {f} :: dispassion
Sachlichkeiten {pl} :: practicableness
nüchterne Sachlichkeit {f} :: matter-of-factness
die Neue Sachlichkeit {f} [art] :: New Realism; Neo-Realism
Sachmangel {m} [jur.] | Sachmängel {pl} | geringfügige Sachmängel :: defect in quality; deficiency in quality; material defect | defects in quality; deficiencies in quality; material defects | minor faults in the goods
Sachmängelhaftung {f} [jur.] | Ausschluss der Sachmängelhaftung :: warranty of quality; liability for material defects | non-warranty clause
Sachmittel {pl} :: materials; equipment; physical resources
Sachnummer {f} [econ.] [adm.] | Sachnummern {pl} :: matter number | matter numbers
Sachnummer {f} | Sachnummern {pl} :: article code | article codes
Sachregister {n} :: subject index; subindex
Sachrichter {m} :: judge of fact
Sachschaden {m} | Unfall mit Sachschaden | Unfall mit reinem Sachschaden | Es entstand nur geringer Sachschaden. :: damage to property; property damage; material damage | accident involving / resulting in damage to property / to vehicle [Am.] | damage-only accident | Only slight material damage was done.
Sachsen {pl} [soc.] [hist.] :: Saxons
Sachsenspiegel {m} [jur.] :: Old Germanic body of statute law
Sachspende {f} | Sachspenden {pl} :: donation in kind; contribution in kind | donations in kind; contributions in kind
Sachstand {m}; Stand {m} [adm.] :: state of work; state of play [Br.]; state of affairs
Sachtitel {m} | Sachtitel {pl} :: title | titles
der Sachverhalt; der Tatbestand [jur.] | entscheidungserheblicher Sachverhalt [jur.] | den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen/aufnehmen [jur.] | Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar: | Das Gericht erhebt den Sachverhalt/Tatbestand. :: the facts (of the case) | merits of the case | to ascertain the facts | The facts are as follows: | The court makes findings of fact.
zugrundeliegender Sachverhalt {m}; materielle Umstände {pl}; Hauptsache {f} [jur.] | in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten | dem Grund oder der Höhe nach | Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung | einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen | eine Klage als unbegründet abweisen | zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln | in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen | eine Einwendung zur Hauptsache haben | einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen | Die Vorbringen bezogen sich darauf, ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht. :: merits (of a case) | on the merits | on the merits or in terms of amount | dismissal on the merits | to admit a claim on the merits | to dismiss a complaint on the merits | to deal with a case on its merits | to decide on the merits of the case | to have a defence upon the merits | to examine the merits of a claim | The arguments were directed to the merits or demerits of the claim.
Sachverhalt {m} | ein komplexer Sachverhalt | den Sachverhalt klären :: situation | a complex situation | to clarify the situation
Sachvermögen {n} :: tangible assets; tangible property
Sachverstand {m} :: (analytic) expertise; know-how
Sachversicherung {f} | Sach- und Unfallversicherung :: property insurance; non-life insurance; general business [Br.] | property and casualty insurance; P&C insurance
Sachverständiger {m} für Schadensfestsetzung; Schadenfestsetzer {m} (Versicherung) :: insurance assessor [Br.]; insurance adjuster [Am.]; claims adjuster [Am.]
Sachverständigenbeweis {m} [jur.] :: expert evidence; evidence of expert witnesses
Sachverständigeneid {m} [jur.] :: expert's oath
Sachverständigengutachten {n} | Sachverständigengutachten {pl} :: expert's report; specialist report | expert's reports; specialist reports
Sachverständigenrat {m} | Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung :: expert council; council of experts | Expert Council on the Assessment of Overall Economic Development
Sachverständigengutachten {n} :: expert opinion
Sachverwalter {m} [Dt.] [Schw.]; Sachwalter {m} [Dt.] [Schw.] (beim Vergleichsverfahren) [jur.] | Sachverwalter {pl}; Sachwalter {pl} :: creditor's trustee (in composition proceedings) | creditor's trustees
Sachverzeichnis {n} | Sachverzeichnisse {pl} :: index of topics | indexes of topics
Sachwalter {m} [Dt.] [Schw.] (für einen Insolvenzschuldner) [jur.] | Sachwalter {pl} :: custodian (for a debtor in insolvency proceedings) | custodians
Sachwalter {m} (öffentlicher Fürsprecher für jdn./etw.) [pol.] | Sachwalter {pl} :: advocate; champion (of sb./sth.) | advocates; champions
Sachwert {m} | Sachwert von Aktien :: real value; intrinsic value | intrinsic value of shares
Sachwerte {pl} [jur.] | Flucht in die Sachwerte :: material assets; physical assets | flight into material assets
Sachwertklausel {f} [jur.] | Sachwertklauseln {pl} :: material value clause; commodity value clause | material value clauses; commodity value clauses
Sachwucher {m} (Straftatbestand) [jur.] :: usurious dealings (criminal offence)
Sack {m} | Säcke {pl} :: sack | sacks
Sack {m} | vier Sack Kartoffeln :: sackful | four sackfuls of potatoes
aus dem Sack lassen | aus dem Sack lassend | aus dem Sack gelassen | lässt aus dem Sack :: to unbag | unbagging | unbagged | unbags
Sack {m} | Säcke {pl} :: bursa | bursas
Sackgasse {f} [auto] | Sackgassen {pl} :: cul-de sac [Br.]; dead-end street [Am.]; dead end [Am.] | cul-de sacs; dead-end streets; dead ends
Sackgasse {f} [übtr.]; ausweglose Situation {f} | Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse. | Die Verhandlungen stecken derzeit in einer Sackgasse | Die falsche Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse. :: cul-de-sac [fig.]; blind alley; impasse | These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac. | Negotiations are currently at an impasse. | The false witness statement led the investigation up a blind alley.
Sackhüpfen {n} :: sack race
Sackkarre {f}; Sackkarren {m}; Sackrodel {f} [Ös.]; Kistenrodel {f} [Ös.]; Rodel {f} [Ös.] | Sackkarren {pl}; Sackrodel {pl}; Kistenrodel {pl}; Rodel {pl} :: hand truck; sack truck [Br.]; sack barrow [Br.] | hand trucks; sack trucks; sack barrows
Sackleinen {m} :: sackcloth
Sackleinwand {f}; Sackzwillich {m} [textil.] :: trellis
Sackleinwand {f}; Sackleinen {m} :: burlap
Sackloch {n} [techn.] | Sacklöcher {pl} :: blind hole; pocket hole | blind holes; pocket holes
Sacklochgewindebohrer {m} [techn.] | Sacklochgewindebohrer {pl} :: bottoming tap | bottoming taps
Sacklunge {f} [biol.] :: sacculated lung
Sackniere {f} [biol.] :: sacculated kidney
Sackträgermotten {pl}; Miniersackträger {pl} (Coleophoridae) (zoologische Familie) [zool.] :: case-bearing moths; case-bearers; case moths (zoological family)
Sacktuch {n} :: sackcloth
Sadduzäismus {m} [relig.] [hist.] :: sadduceeism
Sadismus {m} :: sadism
Sadist {m}; Sadistin {f} | Sadisten {pl}; Sadistinnen {pl} :: sadist | sadists
Sadomasochismus {m} :: sadomasochism
Sadomasochist {m}; Sadomasochistin {f} | Sadomasochisten {pl}; Sadomasochistinnen {pl} :: sadomasochist | sadomasochists
Säbel {m} [mil.] | Säbel {pl} | Kavalleriesäbel {m} | mit dem Säbel rasseln [übtr.] :: sabre sword [Br.]; sabre [Br.]; saber sword [Am.]; saber [Am.] | sabre swords; sabres; saber swords; sabers | cavalry sabre [Br.]; cavalry saber [Am.] | to rattle the sabre [fig.]
Säbel {m} (Walzwerk) [techn.] :: strip sabre (rolling mill)
Säbelantilope {f} [zool.] :: scimitar-horned oryx
Säbelbewegung {f}; Säbeln {n} [techn.] :: camber
Säbelförmigkeit {f} (Magnetband) [techn.] :: longitudinal curvature (magnetic tape)
Säbelhieb {m} | Säbelhiebe {pl} :: sabre cut; saber cut [Am.] | sabre cuts
Säbelkolben {m} [chem.] | Säbelkolben {pl} :: sickle flask | sickle flasks
Säbelrassler {m} | Säbelrassler {pl} :: swashbuckler | swashbucklers
Säbelscheidenschienbein {n}; Schäbelscheidentibia {f} [anat.] :: sabre [Br.]/saber [Am.] shin tibia; sabre shin [Br.]; saber shin [Am.]
Säbelzahnkatzen {pl}; Säbelzahntiger {pl} (Smilodon) (zoologische Gattung) [zool.] [hist.] :: sabre-toothed cats; saber-toothed tigers
Säen {n}; Aussaat {f}; Saat {f}; Einsaat {f} [agr.] :: sowing
Säge {f} [techn.] | Sägen {pl} | doppelschneidige Säge | Pendelsäge {f} | Säge mit hin- und hergehender Schnittbewegung | Tischlersteifsäge {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinersteifsäge {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | zweihändige Säge | Zacke/Zacken einer Säge :: saw | saws | double-cut saw | pendulum saw; swinging saw; oscillating saw | reciprocating saw | cabinet saw | two-handed saw | jag of a saw
singende Säge {f} [mus.] :: musical saw
Sägebank {f} [mach.] | Sägebänke {pl} :: saw bench | saw benches
Sägebarsche {pl} (Serranidae) (zoologische Familie) | Juwelenbarsch {m}; Juwelen-Zackenbarsch {m} (Cephalopholis miniata) | Juwelen-Fahnenbarsch {m} (Pseudanthias squamipinnis) | Sechsstreifen-Seifenbarsch {m} (Grammistes sexlineatus) :: serranids (zoological family) | vermillion seabass; Coral Hind | Sea goldie | golden-striped grouper; sixline soapfish
Sägeblatt {n} [techn.] | Sägeblätter {pl} | Ritzsägeblatt {n} | Sägeblatt mit breiten Zahnlücken :: saw blade; saw web | saw blades; saw webs | slitting saw blade | skip-tooth saw blade
Sägeblättlinge {pl} (Lentinus) (biologische Gattung) [biol.] :: lentinus fungi (biological genus)
Sägebock {m} [mach.] | Sägeböcke {pl} :: sawhorse; sawbuck [Am.] | sawhorses; sawbucks
Sägebogen {m} | Sägebögen {pl} :: saw bow | saw bows
Sägefeile {f} | Sägefeilen {pl} | dreikantige Sägefeile; Dreikantfeile {f} | Sägefeile für weitstehende Sägenzahnung :: saw file | saw files | three-square saw file | saw file for gap teeth
Sägeholz {n}; Schnittholz {n} [agr.] :: saw timber
Sägekäfer {pl} (Heteroceridae) (zoologische Familie) [zool.] :: mud-loving beetles (zoological family)
Sägekette {f} | Sägeketten {pl} :: saw chain | saw chains
Sägemehl {n}; Sägespäne {pl}; Sägestaub {m} :: sawdust
Sägelade {f} [mach.] | Sägeladen {pl} :: saw board | saw boards
Sägemehl-Gebläsebrenner {f} :: sawdust injection burner
Sägemuskel {m} [anat.] :: Serratus anterior
Sägenschraubstock {m} (zum Schärfen) [mach.] | Sägenschraubstöcke {pl} :: saw vise | saw vises
Sägepalme {f} (Serenoa repens) [bot.] :: saw palmetto
Säger {m}; Sägewerker {m}; Sägewerkarbeiter {m} | Säger {pl}; Sägewerker {pl}; Sägewerkarbeiter {pl} :: sawyer; lumbermill worker [Am.] | sawyers; lumbermill workers
Sägerät {n} (Gartengerät) | Sägeräte {pl} :: seed drill (garden tool) | seed drills
Sägeschlitten {m}; Vorschubwagen {m} (Säge) | Sägeschlitten {pl}; Vorschubwagen {pl} :: traveller (saw) | travellers
Sägeschnitt {m} [techn.] | Sägeschnitte {pl} | durch Sägeschnitt | Sägeschnitt längs zum Faserverlauf von Holz; Längsschnitt [agr.] | Sägeschnitt quer zum Faserverlauf von Holz; Querschnitt :: saw cut | saw cuts | by saw | rip cut in wood | cross-grain cut in wood
Sägeschlitz {m}; Schnittfuge {f}; Einschnitt {m} | Sägeschlitze {pl}; Schnittfugen {pl}; Einschnitte {pl} :: saw kerf | kerfs
Sägetang {m} [bot.] :: serrated wrack
Sägewerk {n}; Sägemühle {f} | Sägewerke {pl}; Sägemühlen {pl} :: sawmill; lumbermill [Am.]; siding mill [Am.] | sawmills; lumbermills; siding mills
Sägezahn {m} [mach.] | Sägezähne {pl} :: saw tooth | saw teeth
Sägezahndiagramm {n} | Sägezahndiagramme {pl} :: sawtooth diagram | sawtooth diagrams
Sägezahndrahtbeschlag {m} [textil.] :: garnett clothing
Sägezahneinschnitt {m}; Sägezahnschnitt {m} [techn.] :: serration (one notch)
Sägezahngenerator {m} [techn.] | Sägezahngeneratoren {pl} :: sawtooth generator; ramp generator | sawtooth generators; ramp generators
Sägezahnoszillator {m} [techn.] | Sägezahnoszillatoren {pl} :: sawtooth oscillator | sawtooth oscillators
Sägezahnprofil {n} :: saw tooth tread design
Sägezahnschliff {m}; Sägeschliff {m} (Messer) :: scallop; serration (knife)
Sägezahnsignal {n} [telco.] | Sägezahnsignale {pl} :: sawtooth signal | sawtooth signals
Sägezahnwellenform {f} [techn.] :: sawtooth waveform
Sägezahnspannung {f} [electr.] :: sawtooth voltage
Säkularismus {m} [phil.] :: secularism
Sämann {m} :: sower
Sämaschine {f} [agr.] | Sämaschinen {pl} :: sower | sowers
Sämischleder {n} :: shammy leather
Sämling {m} [bot.] | Sämlinge {pl} | Sämlinge beschirmen; Sämlinge beschützen :: seedling | seedlings | to shelter seedlings
Sänfte {f} [hist.] | Sänfte {f}; Tragsessel {m}; Portechaise {f} | große Sänfte {f} (für ausgestrecktes Sitzen) :: litter | sedan chair; sedan | palanquin; portable couch
Sänftenträger {m} :: chairman
Sänger {m}; Sängerin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl} :: singer; female singer | singers; female singers
Sänger {m} | Sänger {pl} :: songster | songsters
Sänger {m}; Sängerin {f}; Vokalist {m}; Vokalistin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl}; Vokalisten {pl}; Vokalistinnen {pl} :: vocalist | vocalists
Sängerfest {n} | Sängerfeste {pl} :: singing festival | singing festivals
Sängerin {f} :: songstress
Sängerknabe {m} [mus.] | Sängerknaben {pl} :: boy singer | boy singers
Sängerverein {m} [mus.] | Sängervereine {pl} :: singer club | singer clubs
Särolle {f} (Gartengerät) | Särollen {pl} :: seeder (garden tool) | seeders
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} | Sättigung der Nachfrage :: saturation | saturations | saturation of demand
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} :: satiation | satiations
Sättigungsdosis {f} :: loading dose
Sättigungsdruck {m} :: saturated vapour pressure
Sättigungsfähigkeit {f} [chem.] :: saturability
Sättigungsgrad {m}; Sättigungszahl {f} :: degree of saturation; saturation value; saturation degree
Sättigungskoerzitivkraft {f} :: coercivity
Sättigungskurve {f} | Sättigungskurven {pl} :: saturation curve | saturation curves
Sättigungspunkt {m}; Sättigungsgrenze {f} | Sättigungspunkte {pl}; Sättigungsgrenzen {pl} :: saturation point; saturation limit; absorption point | saturation points; saturation limits; absorption points
Sättigungstemperatur {f} :: saturation temperature
Sättigungszone {f} | Sättigungszonen {pl} :: saturation zone; phreation zone | saturation zones; phreation zones
Säubern {n} einer Lötung :: deflux
Säuberung {f} (eines Buches von anstößigen Stellen); Entfernen {n} von anstößigen Stellen :: bowdlerization; bowdlerisation [Br.]; expurgation
Säuberungsaktion {f} | Säuberungsaktionen {pl} :: cleanup | cleanups
Säuberungsaktion {f}; Säuberung {f} | Säuberungsaktionen {pl}; Säuberungen {pl} :: purge | purges
Säuerling {m} (natürliches Mineralwasser) :: acidulous spring
Säuerlinge {pl} (Oxyria) (botanische Gattung) [bot.] :: oxyria sorrels (botanical genus)
Säuern {n} :: souring
Säuerung {f}; Versauerung {f} :: acidification
Säufer {m}; Söffer {m}; Söffel {m}; Süffel {m}; Suffkopp {m} [Dt.]; Schluckspecht {m}; Pietsch {m} [Dt.]; Schnapsbruder {m}; Schnapsdrossel {f} [ugs.] | Säufer {pl}; Söffer {pl}; Söffel {pl}; Süffel {pl}; Suffköppe {pl}; Schluckspechte {pl}; Pietschen {pl}; Schnapsbrüder {pl}; Schnapsdrosseln {pl} :: boozer; lush; soaker; soak; sot; sponge; tippler; wino; elbow-bender; boozehound [Am.]; juicehead [Am.]; hophead [Austr.] [NZ]; metho [Austr.] [NZ] [coll.] | boozers; lushs; soakers; soaks; sots; sponges; tipplers; winos; elbow-benders; boozehounds; juiceheads; hopheads; methos
Säufernase {f} [med.] :: whisky nose; brandy nose; toper's nose
Säuferwahnsinn {m}; Delirium tremens {n} [med.] :: Irish jig; shakes; alcohol delirium; delirium tremens /DT/; enomania; methomania; methylmania
Säugetier {n}; Säuger {m}; Mammalier {m} [zool.] | Säugetiere {pl}; Säuger {pl}; Mammalier {pl} | Kleinsäuger {pl} | mittelgroße Säuger | Großsäuger {pl} | Meeressäugetiere {pl}; Meeressäuger {pl} | Klasse der Säugetiere :: mammal; mammalian | mammals; mammalians | small mammals | medium-sized mammals | large mammals | marine mammals | mammalia
Säugling {m} :: nurseling; nursling
Säugling {m}; Baby {n}; Kind {n}; Kindlein {n} [poet.] | Säuglinge {pl}; Babys {pl}; Kinder {pl}; Kindlein {pl} | Säuglinge bis zum Alter von 6 Monaten | kleiner Schreihals | von einer Leihmutter geborenes Baby | Ich bekomme ein Kind. :: baby | babies | babies less than six months old | crybaby | surrogate baby | I'm having a baby.
Säugling {m} [zool.] | Säuglinge {pl} :: suckling; sucker | sucklings; suckers
Säuglingsalter {n} :: babyhood
Säuglingsanfangsnahrung {f}; Säuglingsnahrung {f} [cook.] :: infant formula; formula milk
Säuglingsausstattung {f} :: layette
Säuglingsernährung {f} :: infant nutrition
Säuglingsflasche {f}; Saugflasche {f} :: feeder; feeding bottle
Säuglingsfürsorge {f} :: infant welfare
Säuglingsheim {n} | Säuglingsheime {pl} :: baby nursery | baby nurseries
Säuglingskolik {f} [med.] | Säuglingskoliken {pl} :: infant colic; infantil colic | infant colics; infantil colics
Säuglingspflege {f} :: baby care
Säuglingsschwester {f} | Säuglingsschwestern {pl} :: baby nurse | baby nurses
Säule {f} [phys.] | Säulen {pl} :: column | columns
mit Säulen versehen; mit Säulen gesäumt {adj} [arch.] | eine Vorderfront mit sechs Säulen :: columned | a six-columned frontage
von Säulen getragen; mit Säulen (nachgestellt) {adj} [arch.] | die von Säulen getragene Eingangshalle | eine Kolonnade mit sechs Säulen :: columnated; columned; columnar; pillared | the columnar entrance hall; the pillared entrance hall | a six-columned portico
Säulenbohrmaschine {f} [mach.] | Säulenbohrmaschinen {pl} :: round-column drilling machine | round-column drilling machines
Säulenchromatographie {f} :: column chromatography
Säulenführungsgestell {n}; Stanzblock {m} [Schw.] [techn.] :: pillar die set; die set; subpress
Säulenfuß {m}; Säulensockel {m}; Plinthe {f} [arch.] :: footing of a column; patten of a column; plinth of a column
Säulengang {m}; Kolonnade {f} [arch.] | griechisch-hellenistische Säulenhalle | mit Säulengang versehen :: colonnade; portico; porticus | stoa | porticoed
Säulenhalle {f}; Portikus {m} [arch.] | Säulenhallen {pl}; Portika {pl} :: columned hall; portico; porticus | columned halls; porticos; portica
Säulenheiliger {m}; Stylit {m} [relig.] | Säulenheilige {pl}; Styliten {pl} :: pillar-saint; stylite | pillar-saints; stylites
Säulenkopf {m} [chem.] :: top of a column
Säulenkopf {m} [constr.] :: capital of a column
Säulenkranz {m} [arch.] | Säulenkränze {pl} :: cincture | cinctures
Säulenlaubwerk {n}; Laubverzierung {f}; Akanthus {m} [arch.] :: leaf decoration; acanthus
Säulenreihe {f} [arch.] | Säulenreihen {pl} :: pillar file | pillar files
Säulenschaft {m} :: column shaft
Säulenschwenkarm {m} [techn.] | Säulenschwenkarme {pl} :: column swinging lever | column swinging levers
Säulenschwenkkran {m} [constr.] | Säulenschwenkkrane {pl} :: pillar-mounted jib crane; pillar jib crane | pillar-mounted jib cranes; pillar jib cranes
Säulentempel {m} [arch.] | Säulentempel {pl} :: colonnaded temple | colonnaded temples
Säumigkeit {f} [fin.] :: tardiness
Säumigkeit {n}; Nichtzahlung {f} [fin.] | mangelnde Zahlungsmoral in der Vergangenheit :: debt delinquency; delinquency | past delinquencies
Säumniszuschlag {m} (Steuerrecht) :: late payment penality; late filing penality; failure-to-pay penality (fiscal law)
Säumniszuschlag {m}; Säumnisgebühr {f} (für verspätete Zahlung) [fin.] | Säumniszuschläge {pl}; Säumnisgebühren {pl} :: late payment fee; late payment fine | late payment fees; late payment fines
Säure {f} | Säuren {pl} :: acid | acids
Säure {f} :: sourness
Säure {f}; Herbe {f}; Schärfe {f} (von etw.) (Geschmacksempfindung) :: tartness (of sth.) (taste sensation)
Säureabluftsystem {n} [techn.] | Säureabluftsysteme {pl} :: scrubbed exhaust system | scrubbed exhaust systems
Säure-Base-Theorie {f} [chem.] :: electron-pair theory of acids and bases
Säurebeizung {f} (Kesselsystem) [mach.] :: acid-cleaning
Säurebildner {m} [chem.] | Säurebildner {pl} :: acidifier | acidifiers
Säureboden {m}; saurer Boden :: acid soil
Säurefarbstoff {m} | Säurefarbstoffe {pl} :: acid dye | acid dyes
Säurefutter {n} (Kamin) [mach.] [constr.] :: acid-resistant liner
Säuregrad {m}; Säuregehalt {m}; Säurewirkung {f}; Säureverhalten {n}; Azidität {f} [chem.] | Säuregrad des Bodens; Bodenazidität {f} :: acidity | acidity of the soil; soil acidity
Säureluftwäscher {m} [techn.] | Säureluftwäscher {pl} :: acid scrubber | acid scrubbers
Säuremesser {m}; Acidimeter {n}; Acidometer {n} [chem.] :: acidimeter
Säuren-Basen-Gleichgewicht {n} [biochem.] :: acid-base-balance
Säureregulator {m} [chem.] :: acidity regulator
Säurereinigung {f} (Beizen) [mach.] :: acid-cleaning
Säurespaltung {f} [chem.] :: acid cleavage
Säurestand {m} :: acid level
Säuretaupunkt {m} [techn.] [chem.] | Säuretaupunkte {pl} :: acid dew-point | acid dew-points
Safari {f} :: safari
Safaripark {m} | Safariparks {pl} :: safari park | safari parks
Saffianleder {n} :: Morocco leather
Safran {m} :: saffron
Safranmalven {pl} (Turnera) (botanical genus) [bot.] :: turnera (botanical genus)
Saft {m} [cook.] | Säfte {pl} | den Saft auspressen :: juice | juices | to press out the juice
Saft {m} (von Pflanzen) | Säfte {pl} :: sap | saps
in vollem Saft; unverwelkt; frisch {adj} [bot.] [übtr.] :: unwithered
Saftfutter {n} [agr.] :: succulent feed
Saftigkeit {f} :: juiciness
Saftigkeit {f}; Süße {f} (von Früchten) :: lusciousness (of fruit)
Saftigkeit {f} :: sappiness
Saftigkeit {f} :: succulence; succulency
Saftkonzentrat {n}; konzentrierter Saft :: concentrated juice
Saftladen {m} [ugs.] :: lousy outfit
Saftpresse {f}; Entsafter {m} :: sqeezer; juice extractor; extractor
Sage {f}; Saga {f} | Sagen {pl} :: legend; saga | legends; sagas
Sage {f}; Märchen {n} | Sagen {pl}; Märchen {pl} :: fable | fables
das Sagen haben {vi} (der Verantwortliche/Entscheidungsträger sein) | In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. :: to be in charge; to have the say | In this matter only the boss has the say.
Sagittalebene {f} :: sagittal plane
Sagittalnaht {f}; Pfeilnaht {f}; Scheitelnaht {f} :: sagittal suture
Sago {m} :: sago
Saguaro {m}; Riesenkaktus {m} (Carnegiea gigantea) [bot.] :: saguaro
Sagwort {n} [ling.] :: Wellerism
Saha-Ionisierungsgleichung {f}; Saha-Gleichung {f} [phys.] :: Saha-Langmuir equation
erste/allererste Sahne sein; das Größte/Schönste sein {vi} | Dieses Auto ist allererste Sahne. | Er hält sich für den Größten. | Sie sah in dem Kleid spitzenmäßig aus. | Ins Kino zu gehen war in meiner Kindheit das Schönste. :: to be the cat's whiskers [Br.] / the cat's meow/pyjamas [Am.] [coll.] (old-fashioned) | This car is the cat's whiskers/pyjamas. | He thinks he's the cat's whiskers/meow. | She looked the cat's whiskers in that dress. [Br.] | Going to the movies was the cat's pajamas when I was a kid. [Am.]
Sahnebaiser {n} [cook.] :: meringue chantilly
Sahnemeerrettich {m}; Oberskren {m} [Ös.]; Meerrettichschaum {m} [Schw.] [cook.] :: creamed horseradish; creamy horseradish
Sahnequark {m} [cook.] :: cream curd cheese; creamy quark
Sahneschnittchen {n} (Gebäck) [cook.] :: mille-feuille; Napoleon [Am.]; vanilla slice; cream slice; custard slice
Sahnestandmittel {n}; Sahnefest; Sahnesteif [tm]; Rahmhalter {m} [Schw.] [cook.] :: whipped cream stabilizer; Whip it [tm]
Sahnetorte {f} :: layer cake
Saison {f} | zu Saisonbeginn | außerhalb der Saison | Es ist Erdbeerensaison. :: season | at the beginning of the season | in/during the off-season | Strawbwerries are in season.
Saison...; saisonbedingt {adj} | saisonbedingte Arbeitslosigkeit {f} :: seasonal | seasonal unemployment
Saisonarbeit {f} :: seasonal work
Saiblinge {pl} (Salvelinus) (zoologische Gattung) [zool.] | Bachsaibling {m} (Salvelinus fontinalis) | Amerikanischer Seesaibling {m}; Amerikanische Seeforelle {f}; Kanadische Seeforelle {f} [Schw.] (Salvelinus namaycush) :: chars; charrs (zoological genus) | Eastern brook trout; brook trout; speckled trout; squaretail | lake trout; lake char; grey trout; mackinaw
Saintpaulia {pl} (botanische Gattung) [bot.] | Usambaraveilchen {n} (Saintpaulia ionantha) :: Saintpaulia (botanical genus) | African violet
Saisonabhängigkeit {f}; Saisonbedingtheit {f}; Saisonalität {f}; Abhängigkeit {f} von der Jahreszeit :: seasonality
Saisonarbeiter {m}; Saisonarbeiterin {f} | Saisonarbeiter {pl}; Saisonarbeiterinnen {pl} :: seasonal worker | seasonal workers
Saisonarbeitsplatz {m} :: seasonal job
Saisonartikel {m} [econ.] | Saisonartikel {pl} :: seasonal article | seasonal articles
Saisonausverkauf {m} :: seasonal sale
Saisonbedarf {m} [econ.] :: seasonal consumption
Saisonbereinigung {f} [statist.] :: adjustment for seasonal variations
Saisonkarte {f} | Saisonkarten {pl} :: season ticket | season tickets
Saite {f} [mus.] | Saiten {pl} | A-Saite {f} | D-Saite {f} | E-Saite {f} | G-Saite {f} | H-Saite {f} | hohe/tiefe E-Saite (Gitarre) | die richtige Saite anschlagen :: string | strings | A string | D string | E string | G string | B string | high/low E string (guitar) | to touch the right cord
Saitenaufzieher {m} [mus.] | Saitenaufzieher {pl} :: stringer | stringers
Saitendraht {m} [mus.] :: music wire; musical wire
Saitengalvanometer nach Einthoven {n} [techn.] :: string galvanometer; Einthoven galvanometer
Saitenhalter {m} [mus.] | Saitenhalter {pl} :: tailpiece | tailpieces
Saiteninstrument {n} [mus.] | Saiteninstrumente {pl} :: stringed instrument; string instrument | stringed instruments; string instruments
Saiteninstrumentebauer {m}; Geigen- Gitarren- und Lautenbauer {m} [mus.] | Saiteninstrumentebauer {pl}; Geigen- Gitarren- und Lautenbauer {pl} :: luthier | luthiers
Saitenklang {m} :: sound of strings
Saitenlage {f}; Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.] :: action
Saitenwaage {f} :: weighing machine with vibrating strings
Saitenziehen {n} (Gitarre) [mus.] :: string bending (guitar)
Sake {m} [cook.] :: saki; sake
Sakralbau {m} | Sakralbauten {pl} :: sacred building | sacred buildings
Sakralnerv {m} [anat.] | Sakralnerven {pl} :: sacral nerve | sacral nerves
Sakralnervenstimulation {f} [med.] :: sacral nerve stimulation
Sakralsprache {f}; Liturgiesprache {f} [ling.] [relig.] :: sacred language; liturgical language; holy language
Sakrament {n} | Sakramente {pl} :: sacrament | sacraments
Sakrament!; Zum Kuckuck!; Fix nochmal! [Ös.] {interj} | Also heute ist es wahnsinnig/sakrisch [Süddt.] [Ös.] heiß. :: Blimey! [Br.] | Blimey, it's hot today.
Sakramentarismus {m} [relig.] :: sacramentarism
Sakrifizierung {f} :: scarification
Sakristei {f} [arch.] [relig.] | Sakristeien {pl} :: sacristy; vestry | sacristies; vestries
Sakrileg {n}; Frevel {m} :: sacrilege; act of sacrilege
Salafismus {m} [relig.] :: Salafism
Salafist {m} [relig.] | Salafisten {pl} :: salafist | salafists
Salamander {m} [zool.] | Salamander {pl} :: salamander | salamanders
Salamibrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Salamischrippe {f} [Nordostdt.]; Salamisemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Salamiweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Salamiwecken {m} [BW]; Salamibrötli {n} [Schw.]; Salamibürli {n} [Schw.]; Salamimutschli {n} [Schw.] [cook.] :: salami roll
Salamitaktik {f} :: salami tactics; piecemeal tactics
Salanganen {pl} (Collocaliini) (zoologische Tribus) [ornith.] :: swiftlets (zoological tribe)
Salaren {pl}; Salar {pl} [soc.] :: Salars
Salat {m} [cook.] | Salate {pl} | Bohnensalat {m}; Fisolensalat {m} [Ös.] | Cäsarsalat {m} | Eiersalat {m} | Gurkensalat {m} | Karottensalat {m}; Möhrensalat {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübensalat {m} [BW]; Rüeblisalat {m} [Schw.] | Kartoffelsalat {m}; Erdäpfelsalat {m} [Bayr.] [Ös.]; Härdäpfelsalat {m} [Schw.] | Kohlsalat {m}; Krautsalat {m} | Nudelsalat {m} | Obstsalat {m}; Fruchtsalat {m} | Rucolasalat {m}; Rukolasalat {m} | Waldorfsalat {m} | warmer Salat | Wurstsalat {m} | Wurzelsalat {m} | Salat mit Schinken | Salat mit Parmesansplittern :: salad | salads | green bean salad | Caesar salad | egg salad | cucumber salad | carrot salad | potato salad | coleslaw; slaw [Am.] [coll.] | pasta salad | fruit salad | rocket salad [Br.], arugula salad [Am.] | Waldorf salad | warm salad | sausage salad | salad of root vegetables | ham salad | salad with Parmesan shavings
Salatbesteck {n} :: salad servers
Salatblatt-Koralle {f} (Pectinia paeonia) [zool.] :: lettuce coral
Salatcreme {f} [cook.] :: salad cream
Salatkopf {m} [cook.] | Salatköpfe {pl} :: head of lettuce | heads of lettuce
Salatöl {n} [cook.] :: salad oil
Salatpflanze {f} [bot.] | Salatpflanzen {pl} :: salad plant | salad plants
Salatschleuder {f} [cook.] | Salatschleudern {pl} :: salad drainer | salad drainers
Salatschüssel {f} [cook.] | Salatschüssel {pl} :: salad bowl | salad bowls
Salatschüssel-Modell {n} (multikulturelle Koexistenz) [pol.] :: salad-bowl model (multicultural coexistence)
Salatsoße {f}; Salatdressing {n} [cook.] | Salatsoßen {pl}; Salatdressings {pl} :: salad dressing | salad dressings
Salatzange {f} [cook.] :: salad tongs
Salbe {f} [pharm.] | Salben {pl} | Wundsalbe {f} | Zugsalbe {f} :: ointment; salve | ointments; salves | wound ointment; wound salve | drawing ointment; drawing salve
Salböl {n}; Krankenöl {n} [relig.] :: anointing oil
Salböl {f}; Unguentum {n} [pharm.] :: unguent
Salbader {m} :: sanctimonious old windbag
Salbei {m} (Salvia) (botanische Gattung) [bot.] [cook.] :: sage (botanical genus)
Salbeiöl {n} :: salvia oil
Salbeistrauch {m} [bot.] | Salbeisträucher {pl} :: sagebrush | sagebrushes
Salbung {f}; Ölung {f} (veraltend) [relig.] | Salbungen {pl}; Ölungen {pl} | Letzte Ölung {f} [relig.] :: anointment; anointing; unction | anointments; anointings; unctions | extreme unction
Saldenbestätigung {f} (Bank) :: verification statement (bank)
Saldenprüfung {f} [fin.] :: balance control
Saldo {m}; Kontostand {m} | Salden {pl}; Ausgleiche {pl} | per Saldo | Saldo zu Ihren Lasten; Sollsaldo {n} | negativer Saldo :: balance; balance of account | balances | on balance | debit balance | deficit balance
Saldierung {f} [fin.] | direkte Saldierung :: balancing; netting out | net balance
Saldo {m} :: bottom line
Saldovortrag {m} | Saldovorträge {pl} :: balance carried forward | balances carried forward
Saline {f} :: saltworks; saline; salina; saltern
Saling {f} [naut.] :: spreader
Salzwasserkrebse {pl}; Salzkrebse {pl}; Urzeitkrebse {pl} (Artemia) (zoologische Gattung) [zool.] | Salinenkrebs {m}; Salinkrebschen {n} (Artemia salina) :: brine shrimp; sea monkeys [tm] (zoological genus) | artemia salina
Salingstutzen {m} [naut.] :: tang
Salizyl... :: salicylic
Salizylismus {m} [med.] :: salicylism
Salm {m} :: salmon
Salmiak {m} [chem.] :: ammonium chloride
Salmiakgeist {m} :: liquid ammonia; ammonia solution
Salmler {m} (Characidae) [zool.] | Salmler {pl} :: characin; tetra | characins; tetras
Salmonellen {pl} [zool.] :: salmonellae
Salmonellenerkrankung {f} [med.] :: salmonellosis
Salmonelleninfektion {f}; Salmonellose {f} [med.] :: salmonella infection; salmonellosis
Salmonellenvergiftung {f} [med.] :: salmonella; salmonella poisoning
nalidixinsäureempfindliche Salmonella typhi {f} [med.] :: nalidixic acid sensitive salmonella typhi /NASST/
nalidixinsäureresistente Salmonella typhi {f} [med.] :: nalidixic acid resistant salmonella typhi /NARST/
Salomon {m} (biblische Gestalt) [relig.] :: Solomon (Biblical figure)
Salomonensee {f} [geogr.] :: Solomon Sea
Salon {m} | Salons {pl} :: drawing-room; parlor [Am.] | parlors
Salon {m} :: saloon; salon
Salon {m} (in Gaststätte) :: lounge bar (in a restaurant)
Salonkommunismus {m}; Cüplikommunismus {m} [Schw.] [pej.] [pol.] [soc.] :: champagne communism; silver-spoon communism
Salonkommunist {m}; Cüplikommunist {m} [Schw.] [pej.] [pol.] [soc.] | Salonkommunisten {pl}; Cüplikommunisten {pl} :: champagne communist; silver-spoon communist | champagne communists; silver-spoon communists
Salonlöwe {m} :: lounge lizard
Salonsozialismus {m}; Cüplisozialismus {m} [Schw.] [pej.] [pol.] [soc.] :: champagne socialism; silver-spoon socialism
Salonsozialist {m}; Cüplisozialist {m} [Schw.] [pej.] [pol.] [soc.] :: champagne socialist; silver-spoon socialist
Salonwagen {m} (Bahn) | Salonwagen {pl} :: saloon car [Br.]; parlor car [Am.] (railway) | saloon cars; parlor cars
Salonzimmer {n} [arch.] | Salonzimmer {pl} :: lounge room; loungeroom | lounge rooms; loungerooms
Salpeter {m}; Kaliumnitrat {n} [chem.] :: salpetre [Br.]; saltpeter [Am.]; potassium nitrate; nitre [Br.]; niter [Am.]
Salpeterbakterien {pl}; nitrifizierende Bakterien {pl} [biol.] :: nitrobacteria; nitrifying bacteria
Salpeterbildung {f}; Salpeterentstehung {f}; Salpetererzeugung {f}; Nitrifikation {f} [chem.] :: nitrification
Salpetererde {f} :: nitrous soil
Salpeterlager {n}; Salpetergrube {f} [min.] :: nitre bed; nitre vein
Salpeterpapier {n}; salpetergetränktes Papier {n} :: saltpetre paper [Br.]; saltpeter paper [Am.]
Salpetersäure {f} [chem.] | verdünnte Salpetersäure :: nitric acid; azotic acid [Am.] | dilute nitric acid/azotic acid
Salpetersäurezellstoff {m} :: nitric acid cellulose
Salpetersäureanhydrid {n}; Distickstoffpentoxid {n} (N2O2) [chem.] :: nitrogen acid anhydride; dinitrogen pentoxide; nitrogen pentoxide; nitrogen(V)oxide
Salpetrigsäureanhydrid {n}; Stickstofftrioxid {n} [chem.] :: nitrous anhydride; nitrogen trioxide
Salpingitis {f}; Eileiterentzündung {f} [med.] :: salpingitis; inflammation of the fallopian tubes
Salto {m} [sport] | Saltos {pl} | ein Salto springen; ein Salto machen :: somersault; summersault | somersaults; summersaults | to turn a somersault; to somersault
Salto {m} [sport] :: flip
Salutsalve {f}; Ehrensalve {f}; Salutschüsse {pl} [mil.] <Salve> | 21 Salutschüsse; eine Salve von 21 Salutschüssen :: gun salute; salute | a 21-gun salute
Salvation {f} (Öl) :: salvatation (oil)
Salve {f} (von etw.) [mil.] | Salven {pl} | Gewehrsalve | eine Salve auf jdn. abfeuern/abgeben :: volley; salvo; fusillade (of sth.) | volleys; salvos; fusillades | volley of gunfire | to fire a volley/salvo at sb.
Salvengeschütz {n}; Salvengewehr {n} [mil.] | Salvengeschütze {pl}; Salvengewehre {pl} :: volley gun | volley guns
Salz {n} | Salze {pl} | in ein Salz verwandeln [chem.] [geol.] :: salt | salts | to salify
Salz- und Pfefferfass {m} [hist.] :: salt cellar and pepper pot
Salzbad {n}; Solbad {n} :: saline bath
Salzausbreitung {f} :: salinity intrusion
Salzbergwerk {n} [min.] | Salzbergwerke {pl} :: salt mine | salt mines
Salzfass {n}; Salzfässchen {n}; Salznapf {m} (Geschirr) [hist.] :: salt cellar (dish)
Salzfleisch {n} [cook.] :: salted meat
Salzgebäck {n} [cook.] :: savoury biscuits [Br.]; savory snacks [Am.]
Salzgehalt {m} :: salt content
Salzgehalt {m} (von Wasser) :: salinity (of water)
Salzgehalt {m} (Ionenaustauscher) [chem.] :: dissolved solid content (ion exchanger)
Salzgehaltmesser {m}; Salzwaage {f}; Gradierwaage {f}; Halometer {n}; Salinometer {n}; Salzsolearäometer {n} | Salzgehaltmesser {pl}; Salzwaagen {pl}; Gradierwaagen {pl}; Halometer {pl}; Salinometer {pl}; Salzsolearäometer {pl} :: salinity meter; salinometer; salimeter; salometer | salinity meters; salinometers; salimeters; salometers
Salzgehaltsmessung {f} :: salinity measurement
Salzgehaltssprungschicht {f} :: halocline
Salzgeschmack {m} :: salt taste; salty taste
Salzglasur {f} (Keramik) :: salt glaze; saltglaze (ceramics)
Salzgrube {f} | Salzgruben {pl} :: salt pit | salt pits
Salzhaltigkeit {f}; Salzigkeit {f}; Salinität {f} :: (degree of) salinity
Salzhering {m} [cook.] | Salzheringe {pl} :: salted herring | salted herrings
Salzhorst {m} [min.] :: dome-shaped body of salt
Salzkeks {m} [cook.] <Kräcker> | Salzkekse {pl} :: cracker | crackers
Salzkernkühlkanal {m} | Salzkernkühlkanäle {pl} :: salt-core cooling gallery | salt-core cooling galleries
Salzkorrosion {f} :: salt corrosion
Salzlecke {f} [agr.] :: salt-lick
Salzlauge {f}; Sole {f} | Salzlaugen {pl}; Solen {pl} :: brine; salt brine | brines; salt brines
Salzmandel {f} [cook.] | Salzmandeln {pl} :: salted almond | salted almonds
Salzmantel {m}; Salzkruste {f} [cook.] :: salt coat
Salzmarsch {m} [hist.] :: Salt March; Salt Satyagraha
Salzmelden {pl}; Soden {pl} (Suaeda) (botanische Gattung) [bot.] :: seepweeds; seablites (botanical genus)
Salzmiere {f}; Strandportulak {m} (Honckenya peploides) [bot.] :: sea sandwort [Br.]; seaside sandplant [Am.]
Salzsäule {f} | Salzsäulen {pl} :: pillar of salt | pillars of salt
Salzsäure {f} [chem.] :: hydrochloric acid; muriatic acid
Salzschwaden {pl} (Puccinellia) (botanische Gattung) [bot.] :: saltmarsh grasses; alkali grasses (botanical genus)
Salzsee {m} | Salzseen {pl} :: salt lake; saline lake | salt lakes; saline lakes
Salzsieder {m} :: salter
Salzstangen {pl} [Dt.]; Salzstangerln {pl} [Ös.]; Soletti {pl} [tm] [Ös.]; Salzstängel {pl} [BW] [Westös.] [Schw.]; Salzstängeli {pl} [Schw.] [cook.] :: pretzel sticks; salted sticks [Br.]; saltsticks [Br.]
Salzsprühkammer {f} | Salzsprühkammern {pl} :: salt spray chamber | salt spray chambers
Salzsprühnebel {m} :: salt spray fog; salt spray
Salzsprühnebelprüfung {f} :: salt spray fog testing; salt spray test
Salzsteuer {f} :: salt tax
Salzstrauch {m} (Halimodendron halodendron) [bot.] :: common salt tree; Russian salt tree; salt tree
Salzstreuer {m} [cook.] | Salzstreuer {pl} :: salt sifter [Br.]; salt shaker [Am.] | salt sifters; salt shakers
Salzstreuung {f} (auf der Straße) :: salt spreading (on the roads)
Salzstreuwagen {m}; Streuwagen {m} [auto] | Salzstreuwagen {pl}; Streuwagen {pl} :: salt spreader; salt distributor | salt spreaders; salt distributors
Salzteig {m} [cook.] :: salt dough
Salzteig {f} (zum Spielen) :: play dough
Salztonebene {f} [geogr.] :: salt flats
Salzwasser {n} :: salt water; salty water; saltwater; seawater; brine; saline water
Salzwassermuscheln {pl} [zool.] :: seawater mussels
Salzwasserprüfung {f} | Salzwasserprüfungen {pl} :: salt water test | salt water tests
Salzwerk {m} :: salt works; saline; salina
Salzwiese {f} :: salt marsh
Samariter {m}; Samariterin {f} | Samariter {pl}; Samariterinnen {pl} :: Samaritan | Samaritans
Samba {m} :: samba
Sambar {m}; Pferdehirsch {m} (Cervus unicolor, Rusa unicolor) [zool.] :: sambar; Indian elk
Same {m}; Samen {m}; Saat {f} [bot.] [agr.] | Samen streuen; Samen werfen :: seed | to cast seed
Same {m} [soc.] | Samen :: Sami; Sámi | Sami; Saami; the Sami people
Samen {m}; Samenflüssigkeit {f} :: semen
Samen... [biol.] :: seminal
als Samen {adv} [biol.] :: seminally
Samenbank {f} | Samenbanken {pl} :: sperm bank | sperm banks
Samenanlage {f} [bot.] :: ovule
Samenbaum {m} [bot.] | Samenbäume {pl} :: seed tree | seed trees
Samenbildung {f} [bot.] :: seed-formation
Samenblase {f} | Samenblasen {pl} :: seminal vesicle | seminal vesicles
Samenerguss {m} :: seminal discharge
Samenfaden {m} [biol.] | Samenfäden {pl} :: seminal filament | seminal filaments
Samenfaser {f} [bot.] | Samenfasern {pl} :: seed fibre; seed fiber | seed fibres; seed fibers
Samenflüssigkeit {f} :: seminal fluid
Samengang {m} [anat.] | Samengänge {pl} :: seminal duct | seminal ducts
Samenhülse {f}; Samenschote {f} [bot.] | Samenhülsen {pl}; Samenschoten {pl} :: seed pod | seed pods
Samenkapsel {f}; Samenbehälter {m} [bot.] | Samenkapseln {pl}; Samenbehälter {pl} :: seed capsule; seed case | seed capsules; seed cases
Samenkapsel {f} | Samenkapseln {pl} :: seed vessel; boll | seed vessels
Samenleiter {m} [anat.] :: spermatic duct; vas deferens
Samenschale {m} [bot.] | Samenschalen {pl} :: seed coat | seed coats
Samenpflanze {f}; Spermatophyte {f} [bot.] | Samenpflanzen {pl}; Spermatophyta {pl} :: seed-bearing plant; spermatophyte | seed-bearing plants; spermatophyta
Samenraub {m} :: semen theft
Samenreiniger {m} [agr.] | Samenreiniger {pl} :: seed cleaning machine | seed cleaning machines
Samenreinigung {f} [agr.] :: seed cleaning
Samenspende {f} [med.] | Samenspenden {pl} :: sperm donation | sperm donations
Samenspender {m} | Samenspender {pl} | offener Samenspender :: sperm donor | sperm donors | known sperm donor
Samenspenderkind {n}; Spenderkind {n} | Samenspenderkinder {pl}; Spenderkinder {pl} :: sperm donor child; donor child | sperm donor children; donor children
Samenstrang {m} [anat.] | Samenstränge {pl} :: spermatic cord; spermatic chord (rare); funiculus | spermatic cords; spermatic chords; funiculi
Samenzelle {f} | Samenzellen {pl} :: sperm cell | sperm cells
bewegliche Samenzelle {f}; Spermium {n}; Spermatozoon {n}; Spermatozoid {n} [biol.] | bewegliche Samenzellen {pl}; Spermien {pl}; Spermatozoen {pl}; Spermatozoiden {pl} :: motile sperm cell; spermatozoon | motile sperm cells; spermatozoa
unbewegliche Samenzelle {f}; Spermatium {n} [biol.] | unbewegliche Samenzellen {pl}; Spermatien {pl} :: non-motile sperm cell; spermatium | non-motile sperm cells; spermatia
Samenzwiebel {f} [bot.] | Samenzwiebeln {pl} :: seed bulb | seed bulbs
Sammel... | Sammelband {m} [lit.] | Sammelbestellung {f} [econ.] | Sammeldepot {n} | Sammelgesetzentwurf {m} [pol.] | Sammelklausel {f} [jur.] | Sammelgesetz {n} zu Handels und Wettbewerbsfähigkeit :: omnibus | omnibus volume; omnibus | omnibus order | omnibus deposit | omnibus bill | omnibus clause | Omnibus Trade and Competitiveness Act [Am.]
Sammel-Elektrode {f}; Kollektor {m}; Sammler {m} | Sammel-Elektroden {pl}; Kollektoren {pl}; Sammler {pl} :: collector | collectors
Sammelalbum {n}; Einklebebuch {n} | Sammelalben {pl}; Einklebebücher {pl} :: scrapbook | scrapbooks
Sammelauftrag {m}; Sammelbestellung {f} | Sammelaufträge {pl}; Sammelbestellungen {pl} :: aggregated order | aggregated orders
Sammelband {m} (Buch) :: miscellany (book)
Sammelbedienpult {n} | Sammelbedienpulte {pl} :: multiple operating panel | multiple operating panels
Sammelbegriff {m}; Kategoriebezeichnung {f}; Kollektivsubstantiv {n}; Kollektivum {n} [ling.] | Sammelbegriffe {pl}; Kategoriebezeichnungen {pl}; Kollektivsubstantive {pl}; Kollektiva {pl} :: collective noun | collective nouns
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: accumulation bin | accumulation bins
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: sump | sumps
Sammelbestellung {f} | Sammelbestellungen {pl} :: centralized order | centralized orders
Sammelbeutel {m} (Abgastest) | Sammelbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Sammelbezeichnung {f}; Sammelbegriff {m} (für etw.) [ling.] | Sammelbezeichnungen {pl}; Sammelbegriffe {pl} :: collective name (for sth.) | collective names
Sammelbrunnen {m} (Wasserbau) | Sammelbrunnen {pl} :: wet well; cistern (water engineering) | wet wells; cisterns
Sammelbuchung {f} | Sammelbuchungen {pl} :: bulk booking | bulk bookings
Sammelbüchse {f} | Sammelbüchsen {pl} :: collecting box | collecting boxes
Sammelcontainer {m} | Sammelcontainer {pl} :: consolidated container | consolidated containers
Sammeldruck {m} :: gang-run printing; ganging
Sammelfahrschein {m}; Gruppenfahrschein {m} | Sammelfahrscheine {pl}; Gruppenfahrscheine {pl} :: group ticket; collective ticket | group tickets; collective tickets
Sammelfehler {m} [electr.] [techn.] | Sammelfehler {pl} :: collective fault | collective faults
Sammelfrucht {f} [bot.] | Sammelfrüchte {pl} :: aggregate fruit | aggregate fruits
Sammelgüter {pl} | Sammelgüter {pl} :: collective consignment | collective consignments
Sammelgrube {f} | Sammelgruben {pl} :: collecting pit | collecting pits
Sammelgut {n} :: grouped goods; groupage freight
Sammelkanal {m} :: collection flue; riser
Sammelkapsel {f} | Sammelkapseln {pl} :: boll | bolls
Sammelkasse {f} | Sammelkassen {pl} :: general pay desk | general pay desks
Sammelkasten {m} [textil.] :: chute
Sammelklage {f}; Gemeinschaftsklage {f} [jur.] | Sammelklagen {pl}; Gemeinschaftsklagen {pl} :: class action; representative action | class actions; representative actions
Sammelkonto {n} [fin.] | Sammelkonten {pl} :: collective account; summary account | collective accounts; summary accounts
Sammelkonto {n} (für Börsentermingeschäfte) [fin.] | Sammelkonten {pl} :: omnibus account [Br.]; commodity pool [Am.] (for stock exchange futures trading) | omnibus accounts; commodity pools
Sammelkunde {f}; Bündelkunde {f} [Dt.] (eines Versorgungsunternehmens) | Sammelkunden {pl}; Bündelkunden {pl} :: bundled customer (of a public utility company) | bundled customers
Sammelladung {f} [econ.] | Sammelladungen {pl} :: collective consignment; collective shipment; mixed consignment; consolidated cargo [Am.] | collective consignments; collective shipments; mixed consignments; consolidated cargos
Sammelladungsspediteur {m} [transp.] | Sammelladungsspediteure {pl} :: consolidator | consolidators
Sammellager {n} :: collective point
Sammelleidenschaft {f} :: collector's passion
Sammelleitungssystem {n} :: group signal line
Sammellieferung {f} :: consolidated delivery
Sammellinse {f}; Konvexlinse {f} | Sammellinsen {pl}; Konvexlinsen {pl} :: converging lens; convex lens | converging lenses; convex lenses
Sammelmeldung {f} :: annunciation collective
Sammeln {n} :: gathering
Sammelname {m} :: collective (noun)
Sammelnummer {f} | Sammelnummern {pl} :: collective number | collective numbers
Sammelpaket {n}; Multicast-Paket {n} [telco.] :: multicast packet
Sammelplatz {m}; Sammelpunkt {m} | Sammelplätze {pl}; Sammelpunkte {pl} :: meeting place; assembly point | meeting places; assembly points
Sammelplatz {m}; Auffangbecken {n} [übtr.] :: catch-all
Sammelplatz {m}; Sammelpunkt {m} (auf einem Schiff) [naut.] :: emergency assembly station
Sammelrauchabzug {m}; Sammelschornstein {m} [Norddt.] [constr.] :: shunt (of a chimney)
Sammelrechnung {f} | Sammelrechnungen {pl} :: collective invoice | collective invoices
Sammelrohr {n} | Sammelrohre {pl} :: manifold | manifolds
Sammelschiene {f}; Stromschiene {f} [electr.] | Sammelschienen {pl}; Stromschienen {pl} :: omnibus bar; bus bar | omnibus bars; bus bars
Sammelschienenhalter {m} | Sammelschienenhalter {pl} :: busbar support | busbar supports
Sammelschienenkraftwerk {n} [mach.] | Sammelschienenkraftwerke {pl} :: range type power station | range type power stations
Sammelschienensystem {n} [mach.] | Sammelschienensysteme {pl} :: range system | range systems
Sammelsenden {n} (an eine bestimmte Gruppe) [telco.] :: multicasting (to a particular group)
Sammelsignal {n} | Sammelsignale {pl} :: centralized alarm; group signal | centralized alarms; group signals
Sammelstation {f} | Sammelstationen {pl} :: collection area | collection areas
Sammelstelle {f} | Sammelstellen {pl} :: collecting point; collecting place | collecting points; collecting places
Sammelstörmeldung {f} :: centralized alarm; general fault signal
Sammelsurium {n} :: omnium gatherum; ragbag; mishmash; mingle-mangle
Sammelsurium {n}; bunte Mischung {f} :: smorgasbord
Sammeltank {m} :: collection tank
Sammeltasse {f} | Sammeltassen {pl} :: ornamental cup, saucer and plate | ornamental cup, saucers and plates
Sammeltitel {m} (für mehrteilige Werke) :: collective title
Sammelvertrag {m}; Bündelvertrag {m} [Dt.] (zwischen einem Versorgungsunternehmen und mehreren Kunden) | Sammelverträge {pl}; Bündelverträge {pl} :: bundled contract (between a utility and several customers) | bundled contracts
Sammelwerk {n} | Sammelwerke {pl} :: compilation; collected edition | compilations; collected editions
Sammelwirkungsgrad {m} (Solartechnik) :: collection efficiency (solar technology)
Sammelwut {f} :: collecting mania; collectomania
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Gemälde, Münzen etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collector | collectors
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Beeren, Holz etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: gatherer; picker | gatherers; pickers
Sammler {m}; Sammlerin {f} (eines Künstlers) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collecting agent; promoter (of an artist) | collecting agents; promoters
Sammler {m} :: accumulator
Sammler {m} (Kesselbau) | Sammler {pl} | Rückwandsammler {m} | Tragsammler {m} | Vierkantsammler {m} | Vorderwandsammler {m} :: header (boiler construction) | headers | rear-wall header | supporting header | square-section header | front-wall header
Sammlebau {m} (Fertigung) [mach.] :: header fabrication
Sammlebau {m} (Werkstatt) [mach.] :: header shop
Sammlerboden {m} [mach.] :: header end
Sammlerkasten {m} (Wandvorbaukasten) [mach.] | Sammlerkästen {pl} :: header box; header wall box | header boxes; header wall boxes
Sammlerleidenschaft {f} :: collectors' passion
Sammlernippel {n}; Sammlerstutzen {m} [mach.] | Sammlernippel {pl}; Sammlerstutzen {pl} :: header nozzle; header stub | header nozzles; header stubs
Sammlerstück {n} | Sammlerstücke {pl} :: collectible; collector's item | collectibles; collector's items
Sammlerwert {m} | Sammlerwerte {pl} :: collector's value | collector's values
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} | geowissenschaftliche Sammlung | systematische geordnete Sammlung :: collection | collections | geoscientific collection | systematically arranged collection
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} :: library | libraries
Sammlung {f}; Sammelband {m}; Almanach {m} | Sammlungen {pl}; Sammelbände {pl}; Almanache {pl} :: alveary | alvearies
(innere) Sammlung {f}; Andacht {f} :: devotion
Sammlung {f} von Ideen :: brainstorming; spitballing [slang]
Sammlung {f} von Redewendungen :: phrase book
Sammlungsprinzipien {pl} :: collection principles
Samniten {pl}; Sabeller {pl} [hist.] [soc.] :: Sabellians
Samojeden {pl}; Samojadj {pl}; samojedische Völker {pl}; Samodi-Völker {pl} [soc.] :: Samoyedic peoples; Samodeic peoples
Samowar {m} | Samoware {pl} :: samovar | samovars
Sampan {m}; chinesisches Wohnboot :: sampan
Samstag {m}; Sonnabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] /Sa/ :: Saturday /Sat/
Samstagabend {m}; Sonnabendabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] (selten) :: Saturday evening
Samt {m}; Velvet {n} [textil.] :: velvet
Musikzelt {n} [soc.] | Musikzelte {pl} :: music tent | music tents
Musikzusammenstellung {f} verschiedener Interpreten (auf Tonträger); Sampler {m} [mus.] | Musikzusammenstellungen {pl}; Sampler {pl} :: sampler | samplers
Samtanemomenfisch {m} (Premnas biaculeatus) [zool.] | Samtanemomenfische {pl} :: maroon clown | maroon clowns
Samtgras {n}; Hasenschwanzgras {n}; Hasenschwänzchen {n} (Lagurus ovatus) [bot.] :: hare's tail grass; bunnytail
Samthandschuh {m} | Samthandschuhe {pl} | jdn. mit Samthandschuhen/Glacéhandschuhen anfassen [übtr.] :: velvet glove | velvet gloves | to handle/treat sb. with kid gloves [fig.]
Samtkaiserfische {pl} (Chaetodontoplus) (zoologische Gattung) [zool.] | Australischer Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus personifer) | Kragen-Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus conspicillatus) | Masken-Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus meridithi) | Mond-Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus mesoleucus) | Schwarzer Samtkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus melanosoma) :: chaetodontoplus angelfishes (zoological genus) | blueface angelfish | conspicuous angelfish | Queensland yellowtail angelfish | vermiculated angelfish | black velvet angelfish
Samttapete {f} :: flock wallpaper
Sanatorium {n}; Heilanstalt {f} | Sanatorien {pl}; Heilanstalten {pl} :: sanatorium; sanitarium [Am.]; sanitorium [Am.] | sanatoriums; sanatoria; sanitariums [Am.]
Sand {m} [min.] [constr.] | bindiger Sand | durchtränkter Sand | feinster Sand | fossilführender mariner Sand | gasführender Sand | gesiebter Sand | goldhaltiger Sand | grubenfeuchter Sand | gut durchlässiger Sand | kalkhaltiger Sand | pyroklastischer Sand | saugender Sand | schlammiger Sand | schwer durchlässiger Sand | tonhaltiger Sand | toniger Sand | windtransportierter Sand | Sand streuen | Sand verdichten [techn.] | etw. mit Sand bestreuen; besanden | Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.] | etw. in Sand gießen :: sand | heavy sand | impregnated sand | finest sand | crag | gas-carrying sand | sifted sand | auriferous sand | freshly quarried sand | open sand | calcareous sand | ashy grit | thief sand | miry sand | tight [close] sand | clayey sand | argillaceous sand | millet-seed sand | to sand | to ram | to sand sth. | to mineralize roofing felt | to sand-cast sth.
(mit) Sand spielen; sandeln; sändeln [Schw.] {vi} :: to play with sand
(mit) Sand malen {vi} :: to paint with sand
im Sand(e) verlaufen; ins Leere laufen/gehen; ergebnislos bleiben :: to come to nothing
etw. in den Sand setzen; etw. vermurksen {vt} [ugs.] :: to muck up <> sth.
jdm. Sand in die Augen streuen [übtr.] :: to throw sand into sb.'s eyes
Sand ins Getriebe streuen [übtr.] :: to throw a spanner in the works [fig.] (to sabotage an operation)
im Sand vorkommend/gedeihend {adj} [bot.] :: arenaceous; arenicolous
wie Sand am Meer vorhanden sein {vi} [übtr.] | Bücher wie dieses gibt es wie Sand am Meer. :: to be two a penny [Br.]; to be ten a penny [Br.]; to be a dime a dozen [Am.] | Books like this are ten a penny / a dime a dozen.
Sand-Kies-Gemisch {n} :: sand-gravel-mixture
Sand-Skulpturen-Künstler {m}; Sand-Skulpturen-Künstlerin {f}; Carver {m} :: carver
Sand-Torpedobarsch {m}; Band-Torpedobarsch {m} (Malacanthus latovittatus) [zool.] :: blue torpedo goby
Sand- oder Aschenbahn {f} für Motorradrennen [sport] :: speedway [Br.]
etw. in den Sand setzen; (sich) etw. vermasseln {vt} | sich seine Chancen vermasseln | Wenn das Auto eine Panne hat, sind wir erledigt. :: to sink sth. {sank, sunk; sunk} [fig.] | to sink your chances | If the car breaks down, we'll be sunk.
Sandale {f} | Sandalen {pl} :: sandal | sandals
Sandalette {f} | Sandaletten {pl} :: ankle-strap sandal; high-heeled sandal | ankle-strap sandals; high-heeled sandals
Sandanemone {f} (Heteractis spp.) [zool.] :: sebae anemone
Sandbad {n} :: sand bath; arenation
Sandbadbehandlung {f}; Sandbehandlung {f}; Sandtherapie {f} [med.] :: arenation; ammotherapy; psammotherapy
Sandbahn {f}; Sandweg {m} | Sandbahnen {pl}; Sandwege {pl} :: dirt track | dirt tracks
(einzelnes) Sandbahnrennen {n}; Aschenbahnrennen {n} (auf dem Motorrad) [sport] :: motorcycle speedway [Br.]; speedway race [Br.]
Sandbahnrennen {pl}; Aschenbahnrennen {pl} (auf dem Motorrad) [sport] :: speedway racing [Br.]; speedway [Br.]
Sandbank {f} | Sandbänke {pl} | Sandbank zwischen Insel und Festland | längliche Sandbank | spitz zulaufende Sandbank :: sandbank; sand bank; bank of sand; sand bar; shoal | sand banks; banks of sand; sand bars; shoals | tombolo | sand bar; sand reef | sand spit
Sandbank {f} [geol.] | Sandbänke {pl} :: shelf | shelves
Sandbewegung {f}; Sandtransport {m} :: sand transport
Sandbild {n}; Sandgemälde {n} | Sandbilder {pl}; Sandgemälde {pl} :: sand picture; sand painting | sand pictures; sand paintings
Sandboden {m} | Sandböden {pl} :: sandy soil; sand soil; sandy ground; regosol | sandy soils; sand soils; sandy grounds
Sandbüchsenbaum {m} (Hura crepitans) [bot.] :: sandbox tree
Sandburg {f} (am Strand) | Sandburgen {pl} :: sandcastle | sandcastles
Sanddorn {m} [bot.] :: sallow thorn; seabuckthorn
Sanddüne {f} | Sanddünen {pl} :: dune | dunes
Sandelholz {n} [bot.] :: sandalwood
Sandelholz-Pigment {n}; Santalin {n} [chem.] :: santalin
Sandfallrohr {n} | Sandfallrohre {pl} :: sand pipe | sand pipes
Sander {m}; Sanderfläche {f} [geol.] :: outwash plain
Sanderbarsche {pl} (Sander) (zoologische Gattung) [zool.] | Zander {m}; Schill {m}; Hechtbarsch {m}; Zahnmaul {n}; Fogasch {m} (Sander lucioperca) | Glasaugenbarsch {m}; Amerikanischer Zander {m} (Sander vitreus) :: pike-perches; sander perches (zoological genus) | zander; pike-perch | wall-eyed pike; walleye
Sandfang {m} (Papierherstellung) :: sand trap (papermaking)
Sandfilter {m} | Sandfilter {pl} | druckloser Sandfilter :: sand filter | sand filters | gravity sand filter
Sandfliege {f} [zool.] :: sand fly; Phlebotomus
Sandfliegenfieber {n} [med.] :: sand-fly fever; phlebotomus fever; Chitral fever
Sandfloh {m} (Sarcopsylla penetrans) [zool.] | Sandflöhe {pl} :: sand flea; chigger; jigger flea | sand fleas; chiggers; jigger fleas
Sandflohbefall {m} [med.] :: chigger infestation; tungiasis; dermatophiliasis; dermatophilosis
Sandförmchen {n} | Sandförmchen {pl} :: sand mold | sand molds
Sandgeschwulst {f} [med.] :: sand tumour; psammoma
Sandglöckchen {pl}; Sandrapunzeln {pl} (Jasione) (botanische Gattung) [bot.] | Berg-Sandglöckchen {n}; Berg-Sandrapunzel {f}; Bergnelke {f}; Sandknöpfchen {n}; Schaf-Skabiose {f} (Jasione montana) | ausdauerndes Sandglöckchen {n}; ausdauernde Sandrapunzel {f} (Jasione laevis, Jasione perennis) :: jasione (botanical genus) | sheep's bit; sheep's scabious; blue bonnet/button/daisy; iron flower | sheep's bit scabious; sheep's bit; shepherd's scabious
Sandgräber {pl}; Maulwurfratten {pl} (Bathyergidae) (zoologische Familie) [zool.] :: blesmols; (African) mole rats (zoological family)
Sandgrube {f}; Sandkuhle {f}; Sandstich {m} | Sandgruben {pl}; Sandkuhlen {pl}; Sandstiche {pl} :: sand pit; sand quarry | sand pits; sand quarries
Sandgrundel {f}; Schläfergrundel {f} [zool.] | Sandgrundeln {pl}; Schläfergrundeln {pl} :: sleeper goby | sleeper gobbies
Sandguss {m}; Sandguß {m} [alt] :: sand casting
Sandgussverfahren {n}; Sandguss {m}; Sandformverfahren {n} (Gießerei) [techn.] :: sand casting process; sand-molded casting; sand casting (foundry)
Sandhaufen {m} | Sandhaufen {pl} :: pile of sand | piles of sand
Sandigkeit {f} :: grittiness
Sandkräuter {pl} (Arenaria) (botanische Gattung) [bot.] :: sandworts (botanical genus)
Sandküste {f} | Sandküsten {pl} :: sandy coast | sandy coasts
Sandkörperchen {pl} :: sand bodies
Sandkasten {m}; Sandkiste {f} [Ös.] | Sandkästen {pl}; Sandkisten {pl} :: sandpit [Br.]; sandbox [Am.] | sandpits; sandboxes
Sandkasten {m} (Geländemodell für Planspiele) [mil.] | Sandkästen {pl} :: sand table | sand tables
Sandkorn {m} | Sandkörner {pl} :: grain of sand | grains of sand
Sandmalen {n}; Sandmalerei {f} :: sand painting
Sandmann {m}; Sandmännchen {n} | Sandmänner {pl} :: sandman | sandmen
Sandmergel {m} [min.] :: sandy marl; clay grit
Sandmischung {f} :: sand mix
Sandmühle {f} | Sandmühlen {pl} :: sand mill | sand mills
Sandplatzspieler {m} (Tennis) [sport] :: clay court player (tennis)
Sandrasselottern {pl} (Echis) (zoologische Gattung) [zool.] :: saw-scaled vipers (zoological genus)
Sandräumer {m}; Modderprahm {m} [naut.] | Sandräumer {pl}; Modderprahmen {pl} :: dredging boat; drag boat; mud boat | dredging boats; drag boats; mud boats
Sandrieselverfahren {n} (Glaserzeugung) [techn.] :: sand tricklig method (glassmaking)
Sandsack {n} | Sandsäcke {pl} :: sandbag | sandbags
Sandsackbekleidung {f} :: sandbag revetment
Sandsack {m} (Boxen) :: punching bag; punchbag
Sandschicht {f}; Sandbett {n} (als Untergrund) [techn.] | Sandschichten {pl}; Sandbetten {pl} :: sand bed; sand coffering; subcrust (as a pavement) | sand beds; sand cofferings; subcrusts
Sandschicht {f} [geol.] [techn.] (als Filter) | Sandschichten {pl} :: sand stratum | sand stratums
Sandschnitt {m} (Buch) [print] :: speckled sand edge; speckled sand edges (book)
Sandflöz {n}; Sandschicht {f} [min.] | Sandflöze {pl}; Sandschichten {pl} :: layer of sand; sand stratum | layers of sand; sand stratums
Sandschiefer {m} [min.] :: sandy shale; arenaceous shale; slaty grit
Sandspielzeug {n} :: sand-box toys
Sandstein {m} [min.] [constr.] | Sandsteine {pl} | bitumenhaltiger Sandstein | dunkelgrauer quarziger Sandstein | eisenhaltiger Sandstein | feldspatreicher Sandstein; Arkose | feinkörniger Sandstein | flözleerer Sandstein | gasführender Sandstein | gekneteter Sandstein | geschichteter Sandstein | glimmerhaltiger Sandstein | grobkörniger Sandstein | harter Sandstein | harter glatter Sandstein | kieseliger/kieselgebundener Sandstein | mergeliger Sandstein | plattiger Sandstein | quarzitischer Sandstein | roter Sandstein | rotbrauner/arkosischer Sandstein; Arkosesandstein | sehr feiner Sandstein | silizifierter Sandstein | toniger Sandstein | weicher brüchiger Sandstein :: sandstone; sandrock; arenaceous rocks | sandstones | asphaltic sandstone | ragstone | brownstone; iron sandstone | sandstone rich in feldspar; arkose; arcose | packsand | farewell rock | gas sand | kneaded sandstone | lea stone | mica sandstone; micaceous sandstone | coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone | carbonated sandstone; carboniferous sandstone | galliard | siliceous sandstone | marlstone | flags | quartzitic sandstone | sleck | brownstone [Am.] | hone | grays | argillaceous sandstone | rotch(e)
Sandsteinbrücke {f} [constr.] | Sandsteinbrücken {pl} :: sandstone bridge | sandstone bridges
Sandsteinbrunnen {m} [constr.] | Sandsteinbrunnen {pl} :: sandstone fountain | sandstone fountains
Sandsteinfassade {f} [constr.] | Sandsteinfassaden {pl} :: sandstone facade | sandstone facades
Sandsteinhaus {n} [constr.] | Sandsteinhäuser {pl} :: brownstone house | brownstone houses
Sandsteinmauer {f} [constr.] | Sandsteinmauern {pl} :: sandstone wall | sandstone walls
Sandsteinmauerwerk {n}; Sandsteinarbeit {n} [constr.] :: sandstone walling; grit walling
Sandsteinrelief {n} [art] | Sandsteinreliefs {pl} :: sandstone relief | sandstone reliefs
Sandsteinstück {n} (zur Marmorpolitur) [constr.] | Sandsteinstücke {pl} :: rubbing block | rubbing blocks
Sandsteinverkleidung {f} [constr.] | Sandsteinverkleidungen {pl} :: sandstone masonry facing; sandstone facing | sandstone masonry facings; sandstone facings
Sandstinte {pl} (Atherina) (zoologische Gattung) [zool.] | Ährenfisch {m}; Streifenfisch {m} (Atherina presbyter) | Großer Ährenfisch (Atherina hepsetus) | Kleiner Ährenfisch (Atherina boyeri) :: sand smelts (zoological genus) | sand smelt | Mediterranean sand smelt | big-scale sand smelt
Sandstrahl {m} :: sand blast; blast
Sandstrahlen {n} :: sandblast; sandblasting <sand-blast> <sand blast> <sand-blasting> <sand blasting>
Sandstrahler {m} [techn.] | Sandstrahler {pl} :: sandblaster <sand-blaster> <sand blaster> | sandblasters
Sandstrahlgebläse {n} [techn.] | Sandstrahlgebläse {pl} :: sandblaster; sander; sandblast unit | sandblasters; sanders; sandblast units
Sandstrahlreinigung {f} :: sandblasting cleaning
Sandstrand {m} | Sandstrände {pl} :: sandy beach | sandy beaches
Sandsturm {m}; Staubsturm {m} [meteo.] | Sandstürme {pl}; Staubstürme {pl} :: sandstorm; dust storm | sandstorms; dust storms
Sandtorte {f} [cook.] | Sandtorten {pl} :: pound cake | pound cakes
Sandtransportmessung {f} :: sand transport measurement
Sandtrockenrasen {m} [geogr.] :: sandy xeric grasslands
Sanduhr {f}; Stundenglas {n} | Sanduhren {pl}; Stundengläser {pl} :: sand glass; hour glass | sand glasses; hour glasses
Sanduhr {f} (Bildschirmmarke) [comp.] :: sand-glass (on-screen indicator)
Sanduhrblase {f} [med.] :: hourglass bladder; bilocular bladder
Sanduhrgeschwulst {f} [med.] :: hourglass tumour; dumb bell bumour
Sanduhrkontraktion {f} [med.] :: hourglass contraction
Sanduhrmagen {m} [med.] | physiologischer Sanduhrmagen :: hourglass stomach; bilocular stomach | physiological hourglass stomach
Sandvorspülung {f} :: shoreface nourishment
Sandwanderung {f} | Sandwanderungen {pl} :: sand movement | sand movements
Sandweg {m} | Sandwege {pl} :: sand track; sand road | sand tracks; sand roads
Sandwichelement {n} :: sandwich panel
Sandwich-Generation {f} [soc.] :: sandwich generation
Sandwichstruktur {f}; Mehrschichtenaufbau {m} [comp.] | Sandwichstrukturen {pl}; Mehrschichtenaufbauten {pl} :: layered structure | layered structures
Sandwüste {f} | Sandwüsten {pl} :: sandy desert | sandy deserts
Sanforisieren {n} [textil.] :: sanforization; sanforisation [Br.]
Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: silkiness
Sanftmut {m} :: meekness
Sanftmut {m} :: sweet temper
Sanftmut {m}; Milde {f} :: mansuetude
Sangria {m} [cook.] :: sangria
Sanierung {f}; Renovierung {f} [constr.] :: refurbishment
Sangsaite {f}; Singseite {f}; Chanterelle {f} (höchste Saite) [mus.] :: top string
Sanguiniker {m}; Sanguinikerin {f} | Sanguiniker {pl}; Sanguinikerinnen {pl} :: sanguine person; sanguine type | sanguine persons; sanguine types
Sanierung {f} | Sanierung {f} eines Flusses | Altlastensanierung {f} | Währungssanierung {f} | wirtschaftliches Sanierungsprogramm | sanierungsbedürftig {adj} :: rehabilitation | rehabilitation of a river; cleaning up of a river | rehabilitation of inherited waste | monetary rehabilitation | programme for economic rehabilitation | in need of rehabilitation
Sanierung {f} :: redevelopment
Sanierung {f} | Sanierungen {pl} :: sanitation | sanitations
Sanierungsprojekt {n} | Sanierungsprojekten {pl} :: remediation project | remediation projects
Sanierungsvorgang {m} | Sanierungsvorgänge {pl} :: remediation process; cleanup process | remediation processes; cleanup processes
Sanierungsgebiet {n} | Sanierungsgebiete {pl} :: redevelopment area | redevelopment areas
Sanierungskonsortium {n} [fin.] | Sanierungskonsortien {pl} :: reconstruction syndicate; backing syndicate | reconstruction syndicates; backing syndicates
Sanierungsmaßnahme {f} :: restoration; remedial action
Sanierungsziel {n} :: remediation target
Sanikel {pl} (Sanicula) (botanische Gattung) [bot.] :: black snakeroots (botanical genus)
Sanitätszentrum {n} [mil.] | Sanitätszentren {pl} :: medical centre [Br.]; medical center [Am.] | medical centres; medical centers
Sanitäranlagen {pl}; sanitäre Anlagen {pl}; sanitäre Einrichtungen {pl} [constr.] :: sanitary facilities; plumbing
ein Sanitäranlage einbauen und anschließen {vt} [constr.] | eine Spüle einbauen :: to plumb in a sanitary facility | to plumb in a sink unit
Sanitärarmaturen {pl}; Entnahmearmaturen {pl} [constr.] :: taps and fittings
Sanitärarmaturen {pl} (Kategorie) :: sanitary tapware; sanitary appliances
Sanitärcontainer {m} | Sanitärcontainer {pl} :: sanitary container | sanitary containers
Sanitäreinrichtung {f} [techn.] | Sanitäreinrichtungen {pl} :: sanitary fitting | sanitary fittings
Sanitärfarbe {f} :: sanitary colour [Br.]; sanitary color [Am.]
Sanitärguss {m} :: sanitary cast-iron ware
Sanitärguss {m} :: castings for sanitary appliances
Sanitärsystem {n} | Sanitärsysteme {pl} :: sanitary system | sanitary systems
Sanitärtechnik {f} :: plumbing; sanitary engineering
Sanitäter {m} :: ambulance man
Sanitäter {m} (in einer Kampfeinheit) [mil.] :: combat medic [Am.]
Sanitätsartikel {m} :: medical supplies
Sanitätsdienst {m} :: medical service
Zentraler Sanitätsdienst {m} (Bundeswehr) [mil.] :: Central Medical Service
Sanitätsflugzeug {n} | Sanitätsflugzeuge {pl} :: air ambulance | air ambulances
Sanitätskasten {m} | Sanitätskästen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Sanitätsoffizier {m} [mil.] | Sanitätsoffiziere {pl} | Leitender Sanitätsoffizier :: medical officer /MO/ | medical officers | senior medical officer
Sanitätspanzer {m} [mil.] | Sanitätspanzer {pl} :: armoured medical evacuation vehicle [Br.]; armored medical evacuation vehicle [Am.] | armoured medical evacuation vehicles; armored medical evacuation vehicles
Sanitätsraum {m}; Sanitätsstation {f}; Hilfsstation {f}; Unfallraum {m} [med.] | Sanitätsräume {pl}; Sanitätsstationen {pl}; Hilfsstationen {pl}; Unfallräume {pl} :: ambulance station; first-aid post | ambulance stations; first-aid posts
Sanitätssoldat {m}; Sanitäter {m} [mil.] | Sanitätssoldaten {pl}; Sanitäter {pl} :: medical orderly; medic | medical orderlies; medics
Sanitätsstation {f} [med.] [mil.] | Sanitätsstationen {pl} :: aid station | aid stations
Sanitätsstation {f}; Sanitätsstelle (bei Freiluftveranstaltungen) {f} | Sanitätsstationen {pl}; Sanitätsstellen {pl} :: aid station (at open-air events) | aid stations
Sanitätstruppe {f} [mil.] :: army medical corps; Royal AMedical Corps /RAMC/ [Br.]
Sanitätswache {f} | Sanitätswachen {pl} :: first aid post | first aid posts
Sankt ... /St./ (Präfix bei Ortsnamen) :: Saint ...; /St/ [Br.]; /St./ [Am.]
Sanktion {f}; Zwangsmaßnahme {f} [pol.] | Sanktionen {pl}; Zwangsmaßnahmen {pl} | strafrechtliche Sanktionen | gegen jdn./etw. Sanktionen verhängen; jdm. Sanktionen auferlegen | mit Sanktionen belegt werden | Sanktionen aufheben :: sanction | sanctions | penal sanctions | to impose/apply sanctions/penalties against sb./sth. | to be liable/subject to santions/penalties | to lift sanctions
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag {m} | Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. :: till doomsday | It is just putting us off until Doomsday.
San-Pedro-Kakteen {pl} (Echinopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: sea-urchin cacti; Easter lily cacti; hedgehog cacti (botanical genus)
Sansa {f}; Zanza {f} [mus.] (Zupfinstrument) :: sansa
Sanskrit {n} (altindische Literatur- und Gelehrtensprache) :: Sanskrit
Santalol {n} [chem.] :: santalol
Santalsäure {f} [chem.] :: santalic acid
Saphir {m} [min.] | Saphire {pl} | weißer Saphir :: sapphire | sapphires | leucosapphire
Saphir-Riffbarsch {m} (Chrysiptera cyanea) [zool.] :: blue damsel; blue devil (damsel)
Saphir-Zwergkaiserfisch {m}; Ascension-Herzogfisch {m} (Centropyge resplendens) [zool.] :: resplendent (dwarf) angel
Sapo {m} [mus.] :: sapo
Saponin {n} [biochem.] :: saponine; saponine
Saponine {pl} (Pflanzenglykoside) [biochem.] [bot.] :: saponins (plant glycosides)
Sappe {f} [mil.] :: sap
Sapperlot! {interj} (veraltet) :: Zounds! [archaic]
Saprobienindex {m} :: saprobity index; saprobial pollution index
Saprobität {f}; Saprobie {f} (eines Gewässers) [envir.] :: saprobity (of a body of water)
Saprolith {m}; weiches Zerfallsgestein {n} [min.] :: saprolite
Sarabande {f} [mus.] [hist.] :: sarabande
Sardelle {f}; Anchovis {f} [zool.] | Sardellen {pl} :: anchovy | anchovies
Sarazenen {pl} [soc.] [hist.] :: Saracen
Sardellenpaste {f}; Sardellenpasta {f} [Ös.]; Anchovispaste {f} [cook.] :: anchovy paste
Sarg {m} | Särge {pl} :: coffin; casket [Am.] | coffins; caskets
Sardine {f}; Pilchard {m} [zool.] | Sardinen {pl} :: European pilchard | European pilchards
Sardine {f} [zool.] | Sardinen {pl} :: sardine | sardines
Sargausschlag {m} :: coffing lining
Sargbeschläge {pl} :: coffing fittings
Sargdecke {f} | Sargdecken {pl} :: coffin coverlet | coffin coverlets
Sargdecke {f}; Sargtuch {n}; Bahrtuch {n} [relig.] :: mortcloth; pall
Sargdeckel {m} | Sargdeckel {pl} :: coffin lid | coffin lids
Sargkissen {n} | Sargkissen {pl} :: coffin cushion | coffin cushions
Sargmatratze {f} | Sargmatratzen {pl} :: coffin mattress | coffin mattresses
Sargnagel {m} | Sargnägel {pl} :: coffin nail | coffin nails
sich seinen eigenen Sargnagel schmieden; sich sein eigenes Grab schaufeln {vr} [übtr.] :: to make a rod for your own back [fig.]
Sargnagel {m} [iron.] (Zigarette) | Sargnägel {pl} :: cancer stick [iron.] | cancer sticks
Sargträger {m} | Sargträger {pl} :: pallbearer | pallbearers
Sari {m}; Gewand der Inderinnen :: sari
Sarin {n}; Saringas {n} (chemischer Kampfstoff) [mil.] :: sarin; sarin gas (chemical warfare agent)
Sarkasmus {m}; sarkastische Bemerkung {f}; Spott {m} | scharfer Sarkasmus; beißender Sarkasmus | mit beißendem Sarkasmus :: sarcasm | poignant sarcasm | with heavy sarcasm
Sarkoid {n} [med.] | Sarkoide {pl} | Boecksches Sarkoid {n} | Spiegler-Fendt-Sarkoid {n} :: sarcoid | sarcoids | Boeck's sarcoid | Spiegler-Fendt sarcoid
Sarkom {n}; bösartige Geschwulst {f} [med.] :: sarcoma
Sarkophag {m}; Steinsarg {m} | Sarkophage {pl}; Steinsärge {pl} :: sarcophagus | sarcophagi
Sarong {m} :: sarong
Sassafrasbäume {pl} (Sassafras) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Sassafrasbaum {m}; Amerikanischer Fieberbaum {m}; Fenchelholzbaum {m}; Nelkenzimtbaum {m} :: sassafras trees (botanical genus) | common sassafras; American sassafras; white sassafras; red sassafras; silky sassafras
Sasse {f} (Erdmulde, in der Hasen Deckung suchen) [zool.] :: shallow depression; form (cover for hares)
Sassafraswurzel {f}; Sassafras {m} [cook.] :: sassafras root; sassafras
Sarrusophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sarrusophone {pl} :: sarrusophone | sarrusophones
Sassaparille {f} | Sassaparillen {pl} :: sarsaparilla | sarsaparillas
Satan {m}; Luzifer {m}; der Höllenfürst {m}; der Erbfeind {m} (der Teufel) [relig.] :: Satan; Lucifer; the Archfiend; the Fiend [archaic] (the Devil)
Satanismus {m} [relig.] :: Satanism
Satanophobie {f}; Angst vor dem Teufel :: satanophobia
Satansbraten {m} [ugs.] :: devil; young devil; cheeky rascal
Satay-Spieße {pl} :: satay sticks
Satellit {m} (Satellitentechnik) | Satelliten {pl} | Ballonsatellit {m} | Echtzeit-Rückmeldesatellit {m} | Mehrzwecksatellit {m} | Satellit für Verteidigungszwecke | im Satelliten | stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit | Satellit als Librationspunkt | Satellit als Relaisstation | Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn | Satellit auf geneigter Bahn | Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn | Satellit auf polarer Umlaufbahn | Satellit für angewandte Technik | Satellit für Direktempfang | Satellit mit geringer Sendeleistung | Satellit mit Richtungsstange | Satellit zur Regelung des Luftverkehrs | Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs :: satellite (satellite engineering) | satellites | balloon satellite | real-time repeater satellite | utility satellite | defence satellite | vehicle-borne | stationary (equatorial) satellite | libration point satellite | repeater satellite | equatorial orbiting satellite | inclined orbit satellite | low altitude polar orbiting satellite | polar orbiter | application technology satellite /ATS/ | satellite for direct reception | low-capacity satellite | long-boom satellite | air traffic control satellite | transoceanic air traffic control satellite
Satellit {m}; Trabant {m} [astron.] | Satelliten {pl}; Trabanten {pl} :: satellite; secondary | satellites; secondaries
Satellit {m} eines Satelliten (Satellitentechnik) :: subsatellite; subsat (satellite engineering)
gegen Satelliten gerichtet; Satellitenabwehr... {adj} [mil.] | Satellitenabwehr-Laserstrahl {m} | Satellitenabwehrwaffe {f} :: anti-satellite | anti-satellite laser beam | anti-satellite weapon
Satellitenabschnitt {m} (einer Verbindung) [telco.] :: satellite link
Satellitenantenne {f}; Sat-Antenne {f} [ugs.] [telco.] | Satellitenantennen {pl}; Sat-Antennen {pl} | Satelliten-Flachantenne {f} :: satellite antenna [techn.] [Am.]; satellite aerial [Br.] | satellite antennas; satellite aerials | satellite flat antenna
Satellitenaußenhaut {f} (Satellitentechnik) :: satellite surface (satellite engineering)
Satellitenbahnverfolgung {f} (Satellitentechnik) | Satellitenbahnverfolgung anhand der Satellitensignale :: satellite tracking (satellite engineering) | minitrack
Satellitenbild {n}; Satellitenfoto {n}; Satellitenaufnahme {f} | Satellitenbilder {pl}; Satellitenfotos {pl}; Satellitenaufnahmen {pl} :: satellite picture | satellite pictures
Satellitenbilder {pl}; Satellitenaufnahmen {pl} [photo.] :: satellite imagery
Satellitendecoder {m} | Satellitendecoder {pl} :: satellite decoder | satellite decoders
Satellitendrift {f} (Satellitentechnik) :: satellite drift (satellite engineering)
Satellitendruckmaschine {f} [comp.] :: satellite printing machine
Satellitendurchgang {m} (Satellitentechnik) | Satellitendurchgänge {pl} :: satellite pass (satellite engineering) | satellite passes
Satellitenempfang {m} :: satellite reception
Satelliten-Erdverbindung {f} (Satellitentechnik) :: satellite-earth link (satellite engineering)
Satellitenerdstation {f} (TV) | Satellitenerdstationen {pl} :: satellite ground station (TV) | satellite ground stations
Satellitenerkennung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: satellite identification; satellite ID (satellite engineering)
Satellitenfernsehen {n} :: satellite television; Sat-TV
Satellitenfernsehen {n} [techn.] :: satellite-to-receiver telecasting
Satellitenfernsehsendung {f} :: satellite telecast
Satellitenfunk {m} [telco.] :: satellite communications
Satellitenfußpunkt {m} (Satellitentechnik) :: subsatellite point (satellite engineering)
Satellitengerät {n} [comp.] :: satellite; secondary
Satellitenkamera {f} | Satellitenkameras {pl} :: satellite camera | satellite cameras
Satelliten-Mobilfunk {m} [telco.] :: mobile satellite services /MSS/
Satelliten-Montagehalle {f} :: building for the assembly of satellites
Satellitennavigation {f} (Navigation mit Hilfe von Satelliten) [naut.] :: satellite navigation
Satelliten-Relaisfunkstelle {f} [telco.] | Satelliten-Relaisfunkstellen {pl} :: satellite radio relay station | satellite radio relay stations
Satelliten-Richtfunkverbindung {f} [telco.] | Satelliten-Richtfunkverbindungen {pl} :: satellite radio relay link | satellite radio relay links
Satellitenrundfunk {m} :: satellite broadcasting
Satellitenschlussprüfung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: vehicle checkout (satellite engineering)
Satellitenschüssel {f}; Sat-Schüssel {f} [ugs.] [telco.] | Satellitenschüsseln {pl}; Sat-Schüsseln {pl} :: asatellite dish; minidish ® [Br.] | satellite dishes; minidishes
Satellitenschwingung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: satellite libration (satellite engineering)
Satellitenspur {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenspuren {pl} :: subpoint track (satellite engineering) | subpoint tracks
Satellitenstaat {m} [pol.] | Satellitenstaaten {pl} :: satellite state; client state | satellite states; client states
Satellitenstellung {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenstellungen {pl} :: satellite position (satellite engineering) | satellite positions
Satellitenstadt {f}; Trabantenstadt {f} [soc.] | Satellitenstädte {pl}; Trabantenstädte {pl} :: satellite commuter town; satellite town; satellite city; overspill town | satellite commuter towns; satellite towns; satellite cities; overspill towns
Satellitenstart {m} :: satellite launch
Satellitenstart {m} zum Mond (Satellitentechnik) [techn.] :: moonshot; moonshoot (satellite engineering)
Satellitenstarteinrichtung {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenstarteinrichtungen {pl} :: subpoint launcher (satellite engineering) | subpoint launchers
Satellitenstation {f} | Satellitenstationen {pl} :: satellite station | satellite stations
Satellitenteil {m} (der dem Satelliten nach der Trennung folgt) (Satellitentechnik) [techn.] :: afterbody (satellite engineering)
Satellitentelefon {n}; Satellitenhandy {n} [ugs.] [telco.] | Satellitentelefone {pl}; Satellitenhandys {pl} :: satellite phone; sat phone [coll.]; satellite mobile [Br.]; satelllite cellphone [Am.] | satellite phones; sat phones; satellite mobiles; satelllite cellphones
Satellitenträger {m} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenträger {pl} :: satellite vehicle (satellite engineering) | satellite vehicles
Satellitenträgerrakete {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Satellitenträgerraketen {pl} :: satellite launching vehicle /SLV/; orbiter vehicle (satellite engineering) | satellite launching vehicles; orbiter vehicles
Satellitenüberwachung {f} :: satellite surveillance
Satellitenübertragungskanal {m}; Satellitenkanal {m} [electr.] | Satellitenübertragungskanäle {pl}; Satellitenkanäle {pl} :: satellite channel [pej.] | satellite channels
Satellitenverfolgung {f} :: satellite tracking
Satellitenwagen {m} [telco.] | Satellitenwagen {pl} :: satellite van | satellite vans
Satellitenwetterdienst {m}; Satellitenmeteorologie {f} [meteo.] :: satellite meteorology
Satin {m}; Atlas {m} (Gewebe in Atlasbindung) [textil.] :: satin; warp satin
Satinholz {n} :: satinwood
Satinierkalander {m} :: glazing calender
Satire {f} :: satire
Satire {f}; Spottrede {f}; Spottgedicht {n}; parodistischer Sketch :: skit
Satiriker {m}; Satirikerin {f} :: satirist
Satrap {m}; Statthalter im Perserreich [hist.] :: satrap
Satrapie {f}; größere Provinz im Perserreich [hist.] :: satrapy
Sattdampf {m} :: saturated steam
Sattel {m} | Sättel {pl} | sich in den Sattel schwingen :: saddle | saddles | to swing yourself into the saddle
Sattelanhänger {m}; Sattelauflieger {n} [auto] | Sattelanhänger {pl}; Sattelauflieger {pl} :: semitrailer; semi-trailer | semitrailers; semi-trailers
Satteldach {n} [arch.] | Satteldächer {pl} :: saddle roof; saddleback roof; gable roof; double pitch roof | saddle roofs; saddleback roofs; gable roofs; double pitch roofs
Satteldecke {f} :: saddle cloth
Satteldistanzstück {n} [techn.] | Satteldistanzstücke {pl} :: saddle washer | saddle washers
Satteldruck {m} :: fifth-wheel load
Sattelfläche {f} [math.] :: saddle
Sattelfleck-Anemonenfisch {m} (Amphiprion polymnus) [zool.] :: brown saddle (anemone) clown
Sattelgurt {m} :: saddle girth
Sattelgurt {m} :: cinch [Am.]
Sattelgurt {m} | Sattelgurte {pl} :: surcingle | surcingles
Sattelkissen {n} :: pillion
Sattelklemme {f}; Sattelkloben {m} | Sattelklemmen {pl}; Sattelkloben {pl} :: seat clamp; saddle clamp | seat clamps; saddle clamps
Sattelknopf {m} | Sattelknöpfe {pl} :: pommel (on daddle) | pommels
Sattelkupplung {f} auf Sattelaufliegerzug :: fifth wheel
Sattellast {f} :: vertical load
Sattelmoment {n} :: pull-up torque
Sattelpferd {n} | Sattelpferde {pl} :: saddle horse | saddle horses
Sattelplatz {m} :: paddock
Sattelpunkt {m} [math.] | Sattelpunkte {pl} :: saddle point | saddle points
Sattelrevolverdrehmaschine {f}; Sattelrevolver {m} [techn.] | Sattelrevolverdrehmaschinen {pl}; Sattelrevolver {pl} :: ram-type turret lathe [Br.]; capstan lathe [Am.] | ram-type turret lathes; capstan lathes
Sattelrobbe {f} [zool.] (Pagophilus groenlandicus) | Sattelrobben {pl} :: harp seal | harp seals
Sattelschlepper {m}; Sattelzugfahrzeug {n}; Sattelzugmaschine {f} [auto] | Sattelschlepper {pl}; Sattelzugfahrzeuge {pl}; Sattelzugmaschinen {pl} :: semi-trailer towing vehicle; tractor unit; road tractor; truck [Br.]; tractor [Am.]; prime mover [Austr.] | semi-trailer towing vehicles; tractor units; road tractors; trucks; tractors; prime movers
Sattelschoner {m}; Sattelschutz {m} (Fahrrad) :: saddle cover (bicycle)
Sattelstützbügel {m} | Sattelstützbügel {pl} :: saddle support | saddle supports
Sattelstütze {f} | Sattelstützen {pl} :: seat post | seat posts
Sattelstützkloben {m} :: seat pillar clamp
Satteltasche {f}; Gepäckträgertasche {f}; Gepäcktasche {f}; Packtasche {f} (Fahrrad) | Satteltaschen {pl}; Gepäckträgertaschen {pl}; Gepäcktaschen {pl}; Packtaschen {pl} | doppelseitige Packtasche :: saddle bag; saddlebag; pannier (bicycle) | saddle bags; saddlebags; panniers | double pannier
Sattelverformung {f} :: saddle warpage
Sattelzeug {n} :: saddlery
Sattelzeug {n}; Zaumzeug {n} (für Pferd) :: tack (for horse)
Sattelzug {n} [auto] | Sattelzüge {pl} :: articulated vehicle; articulated lorry [Br.]; artic [Br.]; semi-trailer combination [Br.]; juggernaut [Br.]; tractor-trailer [Am.]; semi-trailer truck [Am.]; semitruck [Am.]; semi [Am.]; big rig [Am.]; truck and trailer [Am.]; transfer truck [Am.] | articulated vehicles; articulated lorries; artics; semi-trailer combinations; juggernauts; tractor-trailers; semi-trailer trucks; semitrucks; semis; big rigs; trucks and trailers; transfer trucks
Sattfütterung {f}; Ad-libitum-Fütterung {f} (Viehzucht) [agr.] :: free-choice feeding; feeding-to-appetite; ad-lib feeding (livestock farming)
Sattler {m}; Sattlerin {f} | Sattler {pl}; Sattlerinnen {pl} :: saddler | saddlers
Sattlerei {f} | Sattlereien {pl} :: saddlery | saddleries
Sattlung {f} :: saddling
Saturn {m} [astron.] | Ringe des Saturns; Saturnringe | Monde des Saturns; Saturnmonde :: Saturn | rings of Saturn; Saturn's rings | moons of Saturn; Saturn's moons
Satyr {m} :: satyr
Satz {m} [ling.] | Sätze {pl} | Satz für Satz :: sentence | sentences | sentence by sentence
Satz {m} [ling.] | Sätze {pl} | Bedingungssatz {m} | Finalsatz {m} | Hauptsatz {m} | Infinitivsatz {m} | Relativsatz {m} :: clause | clauses | conditional clause | final clause; consecutive clause of result | main clause | infinitive clause | relative clause
Satz {m}; Reihe {f}; Garnitur {f} :: set
Satz {m} [sport] | Sätze {pl} :: set | sets
Satz {m} (Abschnitt eines mehrteiligen Musikstücks) [mus.] | Sätze {pl} | im Eingangssatz | im Schlusssatz :: movement (section of a multipart piece of music) | movements | in the initial movement | in the final movement
Satz {m} [math.] | Satz des Pythagoras [math.] | Satz des Euklid [math.] | Satz von Steiner :: proposition; theorem | Pythagorean theorem; Theorem of Pythagoras | Euclid's theorem | parallel axis theorem
einen Satz machen; springen :: to pounce
Satz {m}; Kurs {m} [fin.] | Sätze {pl}; Kurse {pl} :: rate | rates
Satz {m} auf jdn./etw. zu :: lunge at sb./for sth.
Satzanfang {m} [ling.] | am Satzanfang | am Satzanfang stehen | etw. an den Satzanfang stellen :: beginning of the sentence; initial position of/in the sentence | at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence | to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence | to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence
Satzart {f} | Satzarten {pl} :: record type | record types
Satzaussage {f} | Satzaussagen {pl} :: predicate | predicates
Satzball {m} [sport] | Satzbälle {pl} :: set point | set points
Satzbau {m} [ling.] :: sentence construction
Satzbetonung {f}; Satzakzent {m} [ling.] :: sentence stress
Satzbildung {f} [ling.] :: sentence formation
Satzende {n} [ling.] | am Satzende | am Satzende stehen | etw. ans Satzende stellen :: end of the sentence; final/last position of/in the sentence | at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence | to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence | to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence
Satzergänzung {f}; Ergänzung {f} [ling.] :: complement
Satzfehler {m}; Setzfehler {m} [print] :: typographical error; typo [coll.]
Satzformat {n} | Satzformate {pl} :: record format | record formats
Satzfragment {n}; Satzfetzen {m} [ugs.] [ling.] | Satzfragmente {pl}; Satzfetzen {pl} :: sentence fragment | sentence fragments
Satzfräser {m} :: gang hob
Satzgefüge {n} :: compound sentence
Satzgegenstand {m}; Subjekt {n} [ling.] | Im Englischen steht/kommt das Subjekt vor dem Verb und das Objekt danach. :: subject (the element that performs the action of a verb in a sentence) | In English, the subject goes before the verb and the object comes after.
Satzglied {n} [ling.] | Satzglieder {pl} | Das Verb muss nicht das zweite Satzglied sein. :: sentence element; element in the sentence | sentence elements; elements in the sentence | The verb need not be the second element in the sentence.
Satzgruppe {f} | Satzgruppen {pl} :: record set | record sets
im Satzinneren stehend {adj} [ling.] | Adverbien, die im Satzinneren stehen :: mid-sentence | mid-sentence adverbs
Satzlehre {f}; Satzbau {m}; Syntax {f} [ling.] :: syntax
Satzlücke {f} :: interrecord gap
Satznummernsuche {f} :: search for block number(s)
Satzrhythmus {m}; Satzmelodie {f}; Prosodie {f} [ling.] :: prosody
Satzsemantik {f} [ling.] :: sentential semantics
Satzspiegel {m} :: print space
Satzspiegel {m} :: type area
automatisiertes Satzsystem {n} [print] :: automated typesetting system
Satzstellung {f} :: word order (in a sentence)
Satztechnik {f}; Satz {m} [mus.] :: texture
Satzteil {m} | Satzteile {pl} :: part of a sentence | parts of a sentence
Satzung {f} | Satzungen {pl} :: by-law | by-laws
Satzung {f} :: standing rule
Satzung {f}; Statut {n} | Satzungen {pl}; Statuten {pl} :: statute | statutes
Satzung {f}; Statuten {pl} (einer Organisation) [adm.] | Satzungen {pl} :: constitution (of an organisation) | constitutions
Satzung {f} einer AG :: articles of association
Satzung {f} einer Gesellschaft :: rules of a society; regulations of a society
mit Satzzeichen versehen | mit Satzzeichen versehend | mit Satzzeichen versehen :: to punctuate | punctuating | punctuated
Sau {f} [agr.] [zool.] | Sauen {pl} | Zuchtsau {f} :: sow | sows | breeding sow
die Sau rauslassen [ugs.] :: to make whoopee; to whoop it up
Sauberkeit {f}; Reinheit {f} :: cleanness
Sauberkeit {f} :: cleanliness
Sauberkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} :: neatness
Sauberkeit {f}; Gepflegtheit {f}; Adrettheit {f}; Schmuckheit {f} :: spruceness
Sauberkeit {f}; saubere/korrekte Vorgehensweise {f} [soc.] | um festzustellen, ob alles mit rechten Dingen zugegangen ist :: fair play | to see whether fair play was observed
Sauberkeitsblech {n} | Sauberkeitsbleche {pl} :: slick sheet | slick sheets
Sauberkeitserziehung {f}; Reinlichkeitserziehung {f} (Kleinkind, Haustier) :: toilet training (infant, pet)
Sauberkeitsgrad {m} :: cleanliness value
Sauberkeitsschicht {f} (Straßenbau) [constr.] :: granular subbase (road building)
Saubermann {m} :: decent and upright fellow; nice guy
Soße {f}; Sauce {f} [cook.] | Soßen {pl}; Saucen {pl} | braune Soße {f} | Sauce béarnaise | Sauce hollandaise {f} | eine Soße anrühren :: sauce | sauces | brown sauce | Béarnaise sauce | hollandaise sauce | to blend a sauce
Soße {f}; Würze {f} :: relish
Soßenbinder {m} [cook.] :: sauce thickener; gravy thickener
Soßenkelle {f}; Soßenschöpfer {m}; Saucenlöffel {m} [cook.] | Soßenkellen {pl}; Soßenschöpfer {pl}; Saucenlöffel {pl} :: sauce ladle; gravy ladle | sauce ladles; gravy ladles
Sauciere {f} | Saucieren {pl} :: sauce boat | sauce boats
Sauerbaum {m} (Oxydendrum arboreum) [bot.] :: sorrel tree; sourwood
Sauerbraten {m} [cook.] :: sauerbraten; marinated pot roast
Sauerbrunnen {m} :: acidulous mineral water
Sauerei {f}; Schmutz {m} :: dirtiness
Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f} | Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.] :: smut | to talk smut; to tell dirty stories
Sauergas {n} [chem.] :: sour gas
Sauergrasgewächse {pl}; Riedgrasgewächse {pl}; Riedgräser {pl} (Cyperaceae) (botanische Familie) [bot.] <Riedgras> :: sedge family
Sauerkirsche {f}; Weichsel {f} [Ös.]; Weichselkirsche {f} [Süddt.] | Sauerkirschen {pl}; Weichseln {pl}; Weichselkirschen {pl} :: sour cherry | sour cherries
Sauerklee {m} (Oxalis) (botanische Gattung) :: wood sorrels (botanical genus)
Sauerkleegewächse {pl} (Oxalidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: wood sorrel plants; wood sorrel family (botanical family)
Sauerkraut {n} [cook.] :: sauerkraut; sourkraut
Sauermilch {f}; saure Milch {f}; Dickmilch {f}; dicke Milch {f}; Setzmilch {f} [Norddt.]; gestockte Milch {f} [Süddt.]; gestöckelte Milch {f} [Süddt.]; gestandene Milch {f} [Südwestdt.] [cook.] :: sour(ed) milk; curdled milk; clabber [Am.]
etw. mit Sauerstoff anreichern; etw. oxygenieren {vt} (Blut etc.) | mit Sauerstoff anreichernd; oxygenierend | mit Sauerstoff angereichert; oxygeniert | ohne Sauerstoff :: to oxygenate sth.; to oxygenize sth. (blood etc.) | oxygenating; oxygenizing | oxygenated; oxygenized | unoxygenated
einer Sache Sauerstoff entziehen {vi} :: to deoxydize sth.
Sauerrahm {m}; saure Sahne {f} [Dt.]; Schmand {n} [Mitteldt.]; Schmant {m} [Mitteldt.] [cook.] :: sour cream; soured cream
Sauerstoffabbau {m} [min.] :: oxygen removal; deoxidation
Sauerstoffabgabe {f} [biol.] :: deoxygenation
Sauerstoffakzeptor {m} [chem.] | Sauerstoffakzeptoren {pl} :: oxygen acceptor | oxygen acceptors
Sauerstoffanalysator {m} :: oxygen analyzer
Sauerstoffanreicherung {f}; Sauerstoffzufuhr {f}; Oxygenierung {f} (von Hämoglobin) [med.] | mangelnde Sauerstoffsättigung | arterielle Sauerstoffanreicherung | prozentuale arterielle Sauerstoffsättigung | prozentuale venöse Sauerstoffanreicherung :: oxygen saturation; oxygenation (of haemoglobin) | arterial desaturation | arterial oxygen saturation | arterial blood oxygen percent saturation | venous blood oxygen percent saturation
Sauerstoffanreicherung {f} des Blutes [med.] :: oxygenation of blood; arterialization
Sauerstoffapparat {m}; Sauerstoffgerät {n}; Sauerstoffatemgerät {n}; Sauerstoffrettungsgerät {n} | Sauerstoffapparate {pl}; Sauerstoffgeräte {pl}; Sauerstoffatemgeräte {pl}; Sauerstoffrettungsgeräte {pl} :: oxygen apparatus; oxygen inhaling [Br.]/breathing [Am.] apparatus; aerophore; oxygen respirator [Am.] | oxygen apparatuses; oxygen inhaling/breathing apparatuses; aerophores; oxygen respirators
Sauerstoffarmut {f} :: oxygen deficiency
Sauerstoffatmosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: oxygenic atmosphere
Sauerstoffatmung {f} [biol.] :: aerobic respiration; oxidative respiration
Sauerstoff-Aufblaskonverter {m}; Blaskonverter {m} (Metallurgie) :: basic oxygen furnace /BOF/ (metallurgy)
Sauerstoff-Aufblasstahl {m}; Sauerstoffblasstahl {m}; Sauerstoffstahl {m} (Metallurgie) :: basic oxygen steel; oxygen steel (metallurgy)
Sauerstoff-Aufblasverfahren {n}; Sauerstoffblasverfahren {n} (Metallurgie) :: basic oxygen process (metallurgy)
Sauerstoff entziehend; desoxidierend {adj} [chem.] :: deoxidant
Sauerstoffaufnahme {f} [biol.] :: oxygen uptake; oxygen absorption
Sauerstoffaufnahme {f} von Erz (Metallurgie) :: acid drift (metallurgy)
Sauerstoffaufnahmefähigkeit {f}; Sauerstoffkapazität {f} [chem.] [med.] :: oxygen capacity
Sauerstoffaufnehmer {m} [techn.] :: oxygen scavenger
Sauerstoffausschöpfung {f} [biol.] :: oxygen extraction
Sauerstoffbad {n} [med.] :: oxygen bath
Sauerstoffbedarf {m}; Sauerstoffbedarfswert {m} [biol.] | biochemischer Sauerstoffbedarf; biologischer Sauerstoffbedarf /BSB/ | chemischer Sauerstoffbedarf /CSB/ | totaler Sauerstoffbedarf | biochemischer Sauerstoffbedarf in fünf Tagen; Sauerstoffbedarf für den fünftägigen mikrobiellen Abbau :: demand for oxygen; oxygen demand; oxygen needs | biochemical oxygen demand /BOD/ | chemical oxygen demand /COD/ | total oxygen demand /TOD/ | five-days biochemical oxygen demand; five-day BOD
mit hohem Sauerstoffbedarf [biol.] :: polyoxybiontic {adj}
Sauerstoffbehandlung {f}; Sauerstofftherapie {f} [med.] | hyperbare Sauerstoffbehandlung :: oxygen treatment; oxygen therapy | hyperbaric oxygenation
Sauerstoffbestimmung {f} [chem.] :: oxygen determination
Sauerstoffbilanz {f} [chem.] :: oxygen balance
Sauerstoffblasstahl {m} [techn.] :: basic oxygen steel
Sauerstoffbleiche {f} [textil.] :: oxidation bleach
Sauerstoff-Bleichmittel {n} [textil.] :: oxygen bleaching agent
Sauerstoffdefizit {n} [biol.] :: oxygen deficit
Sauerstoffdifferenz {f} [biol.] | arteriovenöse Sauerstoffdifferenz :: oxygen difference | arteriovenous oxygen difference; venoarterial oxygen content difference
Sauerstoffdissoziationskurve {f} :: oxygen dissociation curve
Sauerstoffdiffusion {f} [envir.] :: oxygen diffusion
Sauerstoffdruck {m} :: oxygen pressure
Sauerstoffeintrag {m} [envir.] :: oxygen input
Sauerstoffeintragung {f} [techn.] :: oxygenation
Sauerstoffentwicklung {f} :: oxygen evolution; evolution of oxygen
Sauerstoffentzug {m}; Sauerstoffabbau {m}; Desoxidieren {n}; Desoxidation {f} [chem.] :: deoxidation; deoxydation
Sauerstofferzeugung {f} :: oxygen generation
Sauerstoff-Fernleitung {f} :: oxygen pipeline
Sauerstoffflasche {f}; Sauerstoff-Stahlflasche {f} | Sauerstoffflaschen {pl}; Sauerstoff-Stahlflaschen {pl} :: oxygen bottle; oxygen cylinder; oxygen flask; oxygen tank | oxygen bottles; oxygen cylinders; oxygen flasks; oxygen tanks
Sauerstoffgehalt {m} :: oxygen content; oxygen level
Sauerstoffhaushalt {m}; Sauerstoffbudget {n} [envir.] :: oxygen budget
Sauerstoffhobler {m} (Metallurgie) :: deseaming blowpipe (metallurgy)
Sauerstoffindex {m} :: limiting oxygen index /LOI/
Sauerstoff-Kaltbleiche {f} [textil.] :: oxygen cold bleaching
Sauerstoffinsufflator {m} [med.] | Sauerstoffinsufflatoren {pl} :: oxygen insufflator | oxygen insufflators
Sauerstoffkennzahl {f}; Sauerstoffindex {m} [techn.] :: oxygen index
Sauerstoffkern {m} (Schweißen) [techn.] :: inner core of oxygen (welding)
Sauerstoffkernlanze {f} (Metallurgie) :: oxygen core lance (metallurgy)
Sauerstoffkerze {f} (Gasgenerator) [techn.] | Sauerstoffkerzen {pl} :: chlorate candle | chlorate candles
Sauerstoffkonzentration {f} :: oxygen concentration
Sauerstoffkreislauf {m}; Sauerstoffzyklus {m} [envir.] :: oxygen cycle
Sauerstofflanze {f} (Metallurgie) :: oxygen lance (metallurgy)
Sauerstoff-Lichtbogenschneidgerät {n}; Sauerstoffschneidvorrichtung {f} [techn.] :: oxygen arc cutting device
Sauerstoffmangel {m} :: lack of oxygen; oxygen deficiency
Sauerstoffmangel {m} im Blut; Anoxämie {f} [med.] :: anoxemia
völliger Sauerstoffmangel {m}; Anoxie {f} [med.] | Sauerstoffmangel im Gewebe; Hypoxie {f} :: anoxia | tissue anoxia; hypoxia
bei Sauerstoffmangel lebend {adj} [biol.] :: microaerophilic
Sauerstoffmangelbelastungstest {m}; Sauerstoffmangeltest {m} [med.] | Sauerstoffmangelbelastungstests {pl}; Sauerstoffmangeltests {pl} :: anoxaemia test | anoxaemia tests
Sauerstoffmangelemphysem {m} [med.] :: hypoxic emphysema
Sauerstoffmangel-Enzephalopathie {f} [med.] :: anoxic/hypoxic/hypotensive encephalopathy
Sauerstoffmangel-Erythrozytose {f} [med.] :: anoxaemic erythrocytosis
Sauerstoffmaske {f} | Sauerstoffmasken {pl} :: small oxygen mask; breathing mask | small oxygen masks; breathing masks
Sauerstoffminimalwert {m}; Sauerstoffgrenzwert {m} [techn.] :: limit oxygen index /LOI/
Sauerstoffpartialdruck {m} :: oxygen partial pressure; partial pressure of oxygen
Sauerstoffpartialdrucksenkung {f} [med.] :: hypoxaemia
Sauerstoffproduktion {f} :: oxygen production
Sauerstoffpulverlanze {f} (Metallurgie) :: oxygen powder lance (metallurgy)
Sauerstoffsäure {f}; Oxosäure {f} [chem.] :: oxygen acid; oxy-acid; oxo-acid
Sauerstoffsättigungsmesser {m} [med.] :: oximeter
Sauerstoffsättigungsmessung {f} (beim arteriellen Blut); Oxymetrie {f} [med.] :: oximetry; oxymetry
Sauerstoffschuld {f} [med.] :: oxygen debt; recovery oxygen
Sauerstoffschwund {m}; Sauerstoffverarmung {f}; Sauerstoffzehrung {f} [envir.] :: oxygen depletion; dissolved-oxygen sag
Sauerstoff-Sparregler {m} [aviat.] :: economizer
Sauerstoffspannung {f} [med.] | Sauerstoffspannung des Blutes | arterielle Sauerstoffspannung :: oxygen tension | blood oxygen tension | arterial oxygen tension
reaktive Sauerstoffspezies {pl} [biochem.] :: reactive oxygen species /ROS/
Sauerstofftank {m} (Raumfahrt) | Sauerstofftanks {pl} :: oxidizer tank (astronautics) | oxidizer tanks
Sauerstofftoleranz {f} [biol.] :: oxygen tolerance
Sauerstofftransport {m} [med.] :: oxygen transport
Sauerstofftransportkapazität {f} [med.] :: oxygen carrying capacity
Sauerstofftransportmodell {n} [med.] :: oxygen transport model
Sauerstoffträger {m} [chem.] | Sauerstoffträger {pl} :: oxygen carrier | oxygen carriers
Sauerstoffträger {m}; Oxidator {m} (Treibstoffkomponente) (Raumfahrt) :: oxidizer; oxidant (fuel ingredient) (astronautics)
Sauerstoffutilisation {f} [med.] :: oxygen utilization
Sauerstoffüberdruckbehandlung {f}; Sauerstoffüberdrucktherapie {f} [med.] :: hyperbaric oxygenation
Sauerstoffübertragung {f} [chem.] :: oxygen transfer
Sauerstoffübertragungsvermögen {n} [envir.] :: oxygen transfer capability
Sauerstoffuntersättigung {f} [med.] :: oxygen desaturation
Sauerstoffverabreichung {f} [med.] :: administration of oxygen
Sauerstoffverbindung {f} [chem.] | Sauerstoffverbindungen {pl} :: oxygen compound | oxygen compounds
Sauerstoffverbrauch {m} :: oxygen consumption
Sauerstoffverminderung {f} :: oxygen reduction
normale Sauerstoffversorgung {f}; Normoxie {f} [med.] :: normal oxygen supply; normoxia
Sauerstoffvollmaske {f}; Sauerstoffmaske {f} | Sauerstoffvollmasken {pl}; Sauerstoffmasken {pl} :: oxygen mask | oxygen masks
Sauerstoff-Wasserstoff-Mikroschweißgerät {n} [techn.] :: water welder
Sauerstoffzufuhr {f}; Sauerstoffversorgung {f}; Sauerstoffantransport {m} :: oxygen supply
Sauerstoffzufuhrwert {m} [biol.] :: oxygenation capacity; oxygenation load /OC/
Sauerstoffzutritt {m} [phys.] :: oxygen entry
Sauerstoffzelt {n} | Sauerstoffzelte {pl} :: oxygen tent | oxygen tents
Sauerteig {m} [cook.] :: leaven; sourdough
Sauferei {f}; Besäufnis {n} | Saufereien {pl}; Besäufnisse {pl} :: boozing; booze; bender; piss-up [Br.] [slang] | boozings; boozes; benders; piss-ups
Sauferei {f}; Saufgelage {n}; Saufen {n} :: binge
Saufen {n} :: boozing
Saufen {n}; Lecken {n}; Schlecken {n} :: lap
Saufgelage {n} [ugs.] :: drinking bout; booze-up [coll.]
Saufkopf {m} | Saufköpfe {pl} :: pisshead [Br.] | pissheads
Saufkumpan {m}; Saufbruder {m} [ugs.] | Saufkumpane {pl}; Saufbrüder {pl} :: boozing companion | boozing companions
Saufraß {m} [ugs.] :: pigswill
Sauftour {f} :: booze; bust [coll.]; fuddle [Br.] [obs.]
eine Sauftour machen; auf Sauftour gehen :: to go on a drinking bout / on a bust; to fuddle [obs.]
Saugapparat {m}; Nutschapparat {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: suction pipes (sugar production)
Saugapparat {m} | Saugapparate {pl} :: aspirator | aspirators
Saugbagger {m} | Saugbagger {pl} :: suction dredger; hydraulic dredger | suction dredgers; hydraulic dredgers
Saugbiopsie {f}; Aspirationsbiopsie {f} [med.] :: aspiration biopsy
Sauger {m} (auf Flaschen) | Sauger {pl} :: teat | teats
Saugfähigkeit {f} :: absorptive capacity; absorbency
Sauggasüberhitzung {f} :: suction gas overheating
Saugfilter {m} [mach.] | Saugfilter {pl} :: suction strainer | suction strainers
Saugglocke {f}; Abflussglocke {f}; WC-Glocke {f}; Abflussstampfer {m}; Abflusspümpel {m}; Konrad {m} [Ös.] | Saugglocken {pl}; Abflussglocken {pl}; WC-Glocken {pl}; Abflussstampfer {pl}; Abflusspümpel {pl} :: plunger | plungers
Saugheber {m}; Sauger {m} | Saugheber {pl}; Sauger {pl} :: siphon | siphons
Saugheber {m} | Saugheber {pl} :: vacuum lifting tool | vacuum lifting tools
Saugkammer {f} | Saugkammern {pl} :: suction chamber | suction chambers
Saugkopf {m} [techn.] | Saugköpfe {pl} :: suction head | suction heads
Saugkorb {m}; Saugkopf {m} [techn.] | Saugkörbe {pl}; Saugköpfe {pl} :: suction basket; strainer | suction baskets; strainers
Saugkraft {f} [techn.] | die Saugkraft eines Staubsaugers | die Saugkraft einer Pumpe :: suction power; suction strength | the suction power of a vacuum cleaner | the suction strength of a pump
Saugleitung {f} [techn.] | Saugleitungen {pl} :: suction line | suction lines
Saugling {m} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] | Sauglinge {pl} :: (moulded) phenolic pulp product (plastics processing) | phenolic pulp products
Saugling-Vorformung {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] :: slurry preforming (plastics processing)
Saugluftkühlung {f} :: forced-draught cooling [Br.]; forced-draft cooling [Am.]
Sauglüfter {m} | Sauglüfter {pl} :: extractor fan | extractor fans
Saugmassel {f}; verlorener Kopf {m}; Anguss {m} (Gießerei) [techn.] :: shrinking head; sinking bob [coll.] (foundry)
Saugmotor {m} [mach.] | Saugmotoren {pl} :: aspirating engine | aspirating engines
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: sucker | suckers
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: suction cup | suction cups
Saugpapier {n} | Saugpapiere {pl} :: absorbent paper | absorbent papers
Saugpinsel {f} (Teil eines Staubsaugers) | Saugpinsel {pl} :: dusting brush (vacuum cleaner component) | dusting brushes
Saugplatte {f} | Saugplatten {pl} :: suction plate | suction plates
Saugpumpe {f} | Saugpumpen {pl} :: suction pump; sucking pump; lift pump | suction pumps; sucking pumps; lift pumps
Saugreflex {m} | Saugreflexe {pl} :: sucking reflex | sucking reflexes
Saugrohr {n} (Wasserturbine) [techn.] | Saugrohre {pl} :: draught tube [Br.]; draft tube [Am.] (water turbine) | draught tubes; draft tubes
Saugrohr-Absolutdruck {m} [techn.] :: manifold absolute pressure
Saugrohr-Differenzdruck {m} [techn.] :: manifold differential pressure
Saugrohrdruck-Sensor {m} [techn.] | Saugrohrdruck-Sensoren {pl} :: inlet manifold air pressure sensor | inlet manifold air pressure sensors
Saugrohrklappe {f} [techn.] | Saugrohrklappen {pl} :: intake manifold flap | intake manifold flaps
Saugrohrklappen-Umschaltventil {n} [techn.] | Saugrohrklappen-Umschaltventile {pl} :: inlet manifold changing-over valve | inlet manifold changing-over valves
Saugschlauch {m} [techn.] | Saugschläuche {pl} :: suction hose | suction hoses
Saugvermögen {n} :: absorption capacity
Saugvorrichtung {f} | Saugvorrichtungen {pl} :: suction device | suction devices
Saugwels {m} (Hypostomus plecostomus) [zool.] :: sucker catfish; pleco
Saugwirkung {f} | Saugwirkungen {pl} :: suction effect | suction effects
Saugwürmer {pl}; Trematoden {pl} (Trematoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: flukes; trematodes (zoological class)
Saugzug {m} [mach.] | Saugzüge {pl} :: ID fan | ID fans
Saugzugfundament {n} [mach.] [constr.] :: ID fan base
Saukerl {m}; Scheißkerl {m}; Scheißer {m}; Hundsfott {m}; Hurensohn {m} [vulg.] | das arme Schwein :: son of a bitch; sonofabitch [Am.]; bugger [Br.]; sod [Br.]; whoreson [archaic] [vulg.] | the poor sod
Saukerl {m} :: skunk
Sauklaue {f} [ugs.] :: chicken scratch [coll.]
Saum {m}; Einfassung {f}; Stoßkante {f}; Kante {f} [textil.] :: hem; hemline; fringe; bordering; edge; edging
Saumagen {m} [cook.] :: stuffed pig's stomach
Saumbohle {f} [constr.] :: trench timber
Saumeinschlag {m} [textil.] :: seam allowance
Saumlatte {f}; Aufschiebling {m} [constr.] :: eaves lath; furring; firring
Saumpfad {m} :: mule track
Saumsattel {m} :: pack saddle
Saumtier {n} | Saumtiere {pl} :: sumpter | sumpters
Sauna {f}; Saunabad {n} (Örtlichkeit) | Saunas {pl}; Saunen {pl}; Saunabäder {pl} | finnische Sauna | in die Sauna gehen :: sauna; shvitz; schvitz [Am.] [coll.] | saunas | dry sauna | to go to the schvitz
Saunabad {n}; Dampfbad {n} (Vorgang) | in der Sauna schwitzen :: shvitz; schvitz [Am.] [coll.] | to have a shvitz in the sauna [Am.] [coll.]
Saunabereich {m} | Saunabereiche {pl} :: sauna area | sauna areas
Sauna-Schöpfkelle {f} :: sauna-scoop
jdm. Saures geben; jdm. die Hammelbeine langziehen; jdm. die Wadeln nach vorne richten [Ös.] {vi} (jdm. ordentlich die Meinung sagen) | Dem werde ich schon helfen!; Der soll mich kennenlernen! :: to give sb. what for [Br.] | I'll give him what for!
Saurier {m} [zool.] [hist.] | Sauriere {pl} :: saurian | saurians
Sauropode {m} (pflanzenfressender Riesensaurier) [zool.] [hist.] :: sauropod (gigantic herbivorous dinosaur)
Saustall {m} [übtr.] | Sauställe {pl} :: pigsty; absolute mess [fig.] | pigsties
Savanne {f} [geogr.] | Savannen {pl} :: savannah; savanna | savannahs; savannas
Saxofon {n}; Saxophon {n} [mus.] | Saxofone {pl}; Saxophone {pl} [alt] | Soprillo-Saxofon {n}; Soprillo {n} :: saxophone; sax [coll.] | saxophones | sopranissimo saxophone; soprillo saxophone; soprillo
Saxofonist {m}; Saxofonistin {f}; Saxophonist {m} [alt]; Saxophonspieler {m} [mus.] | Saxofonisten {pl}; Saxofonistinnen {pl}; Saxophonisten {pl} [alt]; Saxophonspieler {pl} :: saxophonist | saxophonists
Scalping {n} [fin.] :: scalping
Scampi {pl} [cook.] :: scampi
Scanaufnahme {f} [photo.] | Scanaufnahmen {pl} :: scan photograph | scan photographs
Scandiumoxid {n} [chem.] :: scandia
Scandiumtridid {n} [chem.] :: scandium tritide
Scanner {m}; Abtastgerät {n}; Einlesegerät {n}; Lesegerät {n} [comp.] | Scanner {pl}; Abtastgeräte {pl}; Einlesegeräte {pl}; Lesegeräte {pl} | Einzugscanner {m}; Einzelblattscanner {m}; Dokumentenscanner {m} | Flachbettscanner {m} :: scanner | scanners | pass-through scanner; document scanner | flat-bed scanner
Scanningtisch {m} (Laborausrüstung) | Scanningtische {pl} :: scanning stage (laboratory equipment) | scanning stages
Scannogramm {n} (Raumfahrt) | Scannogramme {pl} :: scannogram (astronautics) | scannograms
Scannoskop {n} (Raumfahrt) | Scannoskope {pl} :: scannoscope (astronautics) | scannoscopes
Science-fiction {f} :: science-fiction
Scientology {f} | Anhänger / Anhängerin der Scientology :: Scientology | Scientologist
Scapulier {n}; Überwurf {m} [relig.] :: scapular
Scatgesang {m}; Scat {m} (bedeutungslose Silben statt Text im Jazz) [mus.] :: scat singing; scat (meaningless syllables instead of text in jazz music)
Schabblatt {n} :: mezzotint
Schabemesser {n} | Schabemesser {pl} :: scraping knife | scraping knives
Schaben {pl} (Blattodea/Blattaria) (zoologische Ordnung) [zool.] :: cockroaches, roaches; black beetles [coll.] (zoological order)
Schaber {m}; Kratzer {m} | Schaber {pl}; Kratzer {pl} | Küchenschaber {m} [cook.] | Teigschaber {m} [cook.] | Schaber mit ebener Fläche :: scratcher; scraper | scratchers; scrapers | kitchen scraper | dough scraper | plain scraper
Schaberklinge {f} | Schaberklingen {pl} :: scraper blade | scraper blades
Schabermarkierung {f} [print] :: ductor marks; ductor ridges
Schabernack {m} :: practical joke; hoax
Schabernack {m}; Streich {m} :: mischievous trick; prank
Schaberstreifen {pl} [print] :: ductor blade streaks
Schabespäne {pl} (Holzbearbeitung) :: scrapings (wood working)
Schablone {f}; Malerschablone {f} | Schablonen {pl} :: stencil | stencils
sprachline Schablone {f}; sprachliche Kopie {f} eines Klischees [ling.] :: snowclone
Schablonenmuster {n}; Schablonenzeichnung {f} :: stencil
Schablonenpapier {n} :: stencil paper
Schablonenplatte {f} [textil.] | Schablonenplatten {pl} :: stencil plate | stencil plates
Schablone {f}; Vorlage {f}; Modell {n} | Schablonen {pl}; Vorlagen {pl}; Modelle {pl} :: template; templet | templates; templets
Schablone {f}; Vorlage {f}; Struktur {f} :: pattern
Schablonenbeschriftung {f}; Schablonenmalerei {f}; Schablonierung {f} | grobe Schablonenmalerei {f} :: stenciling | stenciling slapdash
Schablonenbohren {n} [techn.] :: jig boring
Schabracke {f}; Pferdedecke {f} | Schabracken {pl}; Pferdedecken {pl} :: caparison | caparisons
Schabracke {f} (Fensterdekoration) [textil.] :: swag [Am.]
Schabrackenschakal {m} [zool.] | Schabrackenschakale {pl} :: Black-backed jackal (canis mesomelas) | Black-backed jackals
Schabrackentapir {m} [zool.] | Schabrackentapire {pl} :: Asian tapir; Malayan tapir (Tapirus indicus) | Asian tapirs; Malayan tapirs
Schach {n} (Spiel) | eine Partie Schach | Blindschach {n}; Blindspiel {n} | Blitzschach {n} | Simultanschach {n} | Schach spielen | im Schach stehen | Schach bieten | in Schach halten :: chess | a game of chess | blindfold chess; sans voir | fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess | simultaneous chess; simul chess; simul | to play (at) chess | to be in check | to give check | to keep in check
jdn. in Schach halten; jdn. auf Distanz halten {vt} [mil.] :: to hold/keep sb. at bay
Schachblumen {pl} (Fritillaria) (botanische Gattung) [bot.] :: mission bells; fritillaries (botanical genus)
Schachbrett {n} | Schachbretter {pl} :: chessboard; chequerboard | chessboards; chequerboards
Schachbrettmuster {n} :: chequer [Br.]; checker [Am.]; chequered pattern; checkerboard pattern
Schachbrettverzierung {f}; Würfelmuster {n} [constr.] :: checkerwork style
Schacher {m} :: haggling
Schacherer {m} [pej.] | Schacherer {pl} :: haggler | hagglers
Schächer {m} [obs.] (Bibelsprache) | Schächer {pl} :: robber | robbers
Schachfeld {n} | Schachfelder {pl} :: chessboard (square) | chessboards
Schachfigur {f} | Schachfiguren {pl} :: chess piece; chessman | chess pieces; chessmen
Schachgroßmeister {m} | Schachgroßmeister {pl} :: chess grand master | chess grand masters
Schachkomposition {f}; Problemschach {n} :: chess composition; chess problem
Schachmatt {n} | Schachmatt setzen :: checkmate | to checkmate
Schachpartie {f} | Schachpartien {pl} :: game of chess | games of chess
Schachspiel {n} :: game of chess; chess
Schachspieler {m}; Schachspielerin {f} | Schachspieler {pl}; Schachspielerinnen {pl} :: chess player | chess players
Schachstatistik {f} [statist.] :: chess statistics
Bewertungssystem {n} für die Spielstärke von Schachmeistern [sport] :: chessmetrics
Schachstellung {f} :: position
ein kluger Schachzug :: a clever move
Schacht {m} [min.] | Schächte {pl} | abgeteufter Schacht | auflässiger Schacht | tonnlägiger Schacht | Trum eines Schachts :: shaft | shafts | sunk shaft | disused shaft | hading shaft | compartment of a shaft
Schacht {m}; Fahrstuhlschacht {m} | Schächte {pl}; Fahrstuhlschächte {pl} :: hoistway | hoistways
Schacht {m} [aviat.] | Schächte {pl} :: bay | bays
Schacht {m} [arch.] | Schächte {pl} :: well | wells
Schacht {m} | Schächte {pl} :: duct | ducts
Schacht {m} [naut.] | Schächte {pl} :: trunk | trunks
Schachtabdeckung {f}; Schachtdeckel {m} | Schachtabdeckungen {pl}; Schachtdeckel {pl} :: manhole top; manhole cover | manhole tops; manhole covers
Schachtausrüstung {f} :: hoistway equipment; shaft equipment
Schachtbeleuchtung {f} :: hoistway light
Schachtel {f}; Kasten {m}; Kiste {f}; Behältnis {n} | Schachteln {pl}; Kästen {pl}; Kisten {pl}; Behältnisse {pl} :: box | boxes
alte Schachtel (Frau); alter Tattergreis (Mann) [pej.] :: wrinkly [Br.] [pej.]
alte Schachtel {f} [pej.] :: old bag [pej.]
Schachtelausbau {m} [min.] :: saggered timbering
Schachtelbauweise {f} (Spulenkörper) :: interlocking construction
Schachtelbeteiligung {f} [econ.] :: intercompany shareholding [Br.]; intercorporate stockholding [Am.]
Schachtelboden {m} :: carton bottom
Schachtelhalm {m} [bot.] :: horse tail
Schachtelhalmgewächs {n} [bot.] | Schachtelhalmgewächse {pl} (Equisetaceae / Pteridophyta) :: member/plant of the horsetail family | horsetail family; scouring rush family
Schachtelkonstruktion {f} (Spritzkörper) :: built-up construction
Schachtelmännchen {n} :: jack-in-the-box
Schachtelsatz {m} [ling.] | Schachtelsätze {pl} :: involved period | involved periods
Schachtelseitenwand {f} | Schachtelseitenwände {pl} :: carton side wall | carton side walls
Schachtelung {f} [comp.] :: nest; nesting
Schachtelungstiefe {f} [comp.] :: nesting depth
Schachtfördergefäß {n}; geführtes Fordergefäß {n} [min.] :: skep
Schachtgrube {f} | Schachtgruben {pl} :: pit | pits
Schachtmauerkranz {m}; Schachtkranz {m}; Tragkranz {m} [min.] :: collar of the shaft; shaft set; shaft setting
Schachtofen {m} | Schachtöfen {pl} :: shaft furnace | shaft furnaces
Schachtsumpf {m}; Pumpensumpf {m} [min.] :: sink; pump sump; bottom
Schachturnier {n} | Schachturniere {pl} :: chess tournament | chess tournaments
Schachtverzug {m} [min.] :: shaft sheathing; shaft lagging
Schachtzugang {m} | Schachtzugänge {pl} :: hoistway access | hoistway access
Schadeinheit {f} (Umweltabgaben) [adm.] [envir.] :: pollution unit (environmental protection taxes)
Schaden {m}; Nachteil {m} (für jdn.) | Schäden {pl}; Nachteile {pl} | zum Schaden von; zum Nachteil von | ohne Schaden für | Über ... ist nichts Nachteiliges bekannt. | Kfz-Veruntreuung zum Nachteil der Firma X :: detriment (of sb.) | detriments | to the detriment of | without detriment for | Nothing is known to the detriment of ... | car misappropriation to the detriment of company X
Schaden (für jdn./etw.) (nachteilige Wirkung) | der Schaden für jds. Reputation | der Schaden für die Umwelt | Schaden für die Gesundheit | materieller Schaden :: damage (to sb./sth.) (detrimental effect) | the damage to sb.'s reputation | the damage to the environment | damage to your health | financial damage
Schaden {m} [übtr.] | politischen Schaden anrichten :: mischief [fig.] (damage) | to cause political mischief
Schaden {m}; Unheil {n} | Schäden {pl}; Unheile {pl} | jdm. schaden; jdm. etw. antun | Kinder vor Schaden bewahren | sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | Fragen kostet nichts. | Ein Versuch kann nicht schaden. | Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | Sie hat es nicht böse gemeint. | Es war nicht böse gemeint. | Nichts für ungut! | 'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.' :: harm | harms | to do sb. harm | to protect children from harm | to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | The treatment does more harm than good. | There is no harm in asking. | There is no harm in trying. | I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | Hard work never did anyone any harm. | She didn't mean any harm. | No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | No harm meant!; No offence! | 'I'm sorry' 'No harm done.'
Schaden {m} durch Schlag- oder Stoßeinwirkung [med.] :: concussion damage
etw. schädigen; einer Sache Schaden zufügen {vt} | schädigend; Schaden zufügend | geschädigt; Schaden zugefügt | Das schadet mehr als dass es nützt. :: to do harm to sth.; to do sth. harm | doing harm; doing harm | done harm; done harm | This does more harm than good.
Schaden anrichten; schädlich sein (Sachen) | Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe. :: to do/cause harm (things) | Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes.
Schaden {f}; Schädigung {f}; Beschädigung {f}; Beeinträchtigung {f} :: scathe [obs.]
Schaden {m} durch Unfall; unfallbedingter Schaden {m} (Versicherungswesen) :: accidental damage (insurance business)
Schaden durch Fremdkörper, die vom Triebwerk angesaugt werden [aviat.] :: foreign object damage /FOD/
Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus) | Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung {f} | Schadensersatz geltend machen | Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten | Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen | Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten | Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen | auf Schadensersatz verklagen :: damages; compensation; indemnification | exemplary damages; vindictive damages | money damages | to claim damages | to recover damages | to pay damages | to pay damages; to pay compensation | to demand compensation | to sue for damages
Schadenseintritt {m} (Versicherungswesen) :: occurrence of loss (incurance business)
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | Wiedergutmachung leisten; Schadenersatz leisten :: amends | to make amends
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} :: indemnity
Schadensersatzanspruch {m} | Schadensersatzansprüche {pl} :: claim for damages; claim for compensation | claims for damages; claims for compensation
Schadensfaktor {m} :: damage factor
Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m} | Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl} | im Schadensfall | meldepflichtiger Schadensfall :: case of damage; event of damage | cases of damage; events of damage | in the event of damage | damage that must be reported
Schadensfolgeklasse {f} [constr.] | Schadensfolgeklassen {pl} :: failure consequence class | failure consequence classes
Schadenshöhe {f}; Schadenssumme {f} :: extent of damage; extent of loss; amount of damage; amount of loss
Schadensmeldung {f} | Schadensmeldungen {pl} | Schadensmeldung {f} an die Versicherung | Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet. :: notification of loss; notification of claim | notifications of loses; notifications of claim | insurance claim | An insurance claim was made for the storm damage.
Schadensminimierung {f} :: harm reduction
Schadenspotenzial {n}; Schadenspotential {n} [alt] | Schadenspotenziale {pl}; Schadenspotentiale {pl} :: damage potential | damage potentials
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} :: action for damages
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} | Schadensersatzklagen {pl}; Schadenersatzklagen {pl} :: claim for damages | claims for damages
Schadensersatzforderung {f}; Schadenersatzforderung {f}; Schaden {m} (Versicherungswesen) | Schadensersatzforderungen {pl}; Schadenersatzforderungen {pl}; Schäden {pl} | einen Schaden regulieren :: claim for damages; claim (insurance business) | claims for damages; claims | to settle a claim; to adjust a claim
Schadensereignis {n} | Schadensereignisse {pl} :: harmful event | harmful events
Schadensereignis {n}; Schadenereignis {n} (Versicherungswesen) | Ansprüche aus einem Schadensereignis :: event causing loss or damage (insurance business) | claims arising from an event causing loss or damage
Schadenersatzlimit {n} :: aggregate limit
Schadenersatzverfahren {n} [jur.] :: tort litigation
Schadenfeststellung {f}; Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadenfeststellung {f}; Schadensermittlung {f} :: assessment of damage
Schadenfeststellung {f} :: ascertainment of loss
Schadenfreiheitsrabatt {m} [fin.] :: no-claims bonus
Schadenfreude {f}; Häme {f} [geh.] :: gloating satisfaction; gloating; gloat; schadenfreude; malicious glee; malicious joy; guilty joy
Schadensabwicklung {f}; Schadenabwicklung {f}; Schadensregulierung {f} :: claims settlement; settlement of damages
Schadensachverständige {m,f}; Schadensachverständiger; Schadensachbearbeiter {m} :: adjuster
Schadensakkumulation {f} :: damage accumulation
Schadensanalyse {f} :: failure analysis
Schadensanzeige {f}; Schadenanzeige {f}; Schadenmeldung {f} :: notification of loss; advice of damage; loss advice; notice of claim
Schadensaufmachung {f} :: average statement
Schadensausmaß {n} | Schadensausmaße {pl} :: level of damage | levels of damage
Schadensausmaß {n}; Schadensumfang {m} [fin.] :: extent of losses
Schadensbegrenzung {f} :: limiting (of) the damages; limitation of damage
Schadensberechnung {f}; Schadenskalkulation {f} | Schadensberechnungen {pl}; Schadenskalkulationen {pl} :: calculation of damage | calculations of damage
Schadensbericht {m}; Schadensprotokoll {n} | Schadensberichte {pl}; Schadensprotokolle {pl} :: damage report | damage reports
Schadensbild {n} :: damage; damage symptoms
Schadenversicherung {f} :: indemnity insurance
Schadgas {n} | Schadgase {pl} :: corrosive gas | corrosive gases
Schadgasgehalt {m} :: concentration of corrosive gas
Schadgasquelle {f} | Schadgasquellen {pl} :: pollution gas source | pollution gas sources
Schadinsekten {pl} [agr.] :: insect pests
Schadpflanze {f} [bot.] | Schadpflanzen {pl} :: noxious weed | noxious weeds
Schadpotenzial {n}; Schadenspotenzial {n} :: damage potential
Schadloshaltung {f} [jur.] :: recoupment
Schadloshaltung {f} von/gegen/gegenüber Steuerforderungen [fin.] :: tax indemnity
Schadnager {pl} [agr.] :: rodent pest
Schadprogramm {n}; Schadsoftware {f}; Schaden verursachende Software [comp.] :: malware (malicious software)
Schadsoftware {f} [comp.] :: harmful software
Schadstoff {m}; Schmutzstoff {m} [envir.] | Schadstoffe {pl}; Schmutzstoffe {pl} | Luftschadstoff {m} :: harmful substance; noxious substance; polluting agent; pollutant; contaminant | harmful substances; noxious substances; polluting agents; pollutants; contaminants | airborne pollutant; air pollutant; atmospheric pollutant; air contaminant
Schadstoffabbau {m}; Abbau {m} von Schadstoffen [envir.] :: breakdown of pollutants; breakdown of contaminants; degradation of pollutants; degradation of contaminants
Schadstoffausbreitung {f} :: dispersal of pollutants
Schadstoffausstoß {m}; Schadstoffemission {f} | Auto ohne Schadstoffausstoß :: exhaust emission; pollutant emission | zero emission vehicle /ZEV/
Schadstoffbelastung {f}; Immissionbelastung {f} [envir.] | zulässige Schadstoffbelastung | Verlagerung der Schadstoffbelastung von der Luft ins Wasser :: degree of pollution; (environmental) pollution load/burden/level; pollutant load/burden/level; contamination load/burden/level | permissible pollutant load/level | transfer of pollutants from the air into water
Schadstoffeinleitung {f} in Gewässer [envir.] :: disposal of pollutants in water bodies
Schadstoffemission {f} [envir.] :: emission of noxious substances
Schadstofffahne {f} [envir.] | Schadstofffahnen {pl} :: contaminant plume | contaminant plumes
Schadstoffgrenzwert {m}; Emissionsgrenzwert {m} [envir.] | Schadstoffgrenzwerte {pl}; Emissionsgrenzwerte {pl} | Grenzwert für Luftschadstoffe :: emission limit value; emission limiting value; emission limit | emission limit values; emission limiting values; emission limits | air quality limit value; air quality limiting value
Schadstoffkonzentration {f} [chem.] | außergewöhnliche Schadstoffkonzentration :: concentration of noxious substances | unusual concentrations of noxious substances
Schadstoffplakette {f}; Umweltplakette {f}; Feinstaubplakette {f} [auto] | Schadstoffplaketten {pl}; Umweltplaketten {pl}; Feinstaubplaketten {pl} :: emissions-rating decal; emissions decal | emissions-rating decals; emissions decals
Schadstofftoleranz {f} [biol.] :: pollutant tolerance
Schadstoffvorkommen {n} :: occurrence of contamination
Schadstoffwerte {pl} | zugelassene Schadstoffwerte :: levels of contaminants | levels of contaminants permitted
Schäbigkeit {f} :: shabbiness; seediness; manginess
Schäbigkeit {f} :: sleaze; sleaziness
Schäbigkeit {f} :: dinginess
Schäbigkeit {f} :: dowdiness
Schäbigkeit {f} :: measliness
Schäbigkeit {f} :: threadbareness
Schädel {m} (Cranium) [anat.] | Schädel {pl} :: skull; cranium | skulls
Schädel {m} :: pates
den Schädel betreffend {adj} :: cephalic
Schädel-Hirn-Trauma {n} /SHT/; Schädel-Hirn-Verletzung {f} /SHV/; traumatische Gehirnverletzung {f} [med.] | Schädel-Hirn-Traumata {pl}; Schädel-Hirn-Verletzungen {pl}; traumatische Gehirnverletzungen {pl} | Schädel-Hirn-Trauma 1.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 2.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 3.Grades :: craniocerebral trauma; cerebrocranial trauma; traumatic brain injury /TBI/ | craniocerebral traumas; cerebrocranial traumas; traumatic brain injuries | brain concussion | brain contusion | brain compression
Schädelhämatom {m} [med.] | Schädelhämatome {pl} :: cephalhematoma; cephalohaematoma | cephalhematomas; cephalohaematomas
Schädelbasis {f} [anat.] :: base of the skull
Schädelbruch {m} [med.] :: fractured skull
Schädeldecke {f}; Schädelkappe {f}; Schädeldach {n} [anat.] | Schädeldecken {pl}; Schädelkappen {pl} :: skullcap; cranial roof | skullcaps; cranial roofs
Schädelprellung {f} [med.] | Schädelprellungen {pl} :: cranial contusion | cranial contusions
den Schädel einschlagen :: to brain
Schädeldeformation {f} | Schädeldeformationen {pl} :: cranial deformation | cranial deformations
Schädlichkeit {f} :: contagiousness
Schädlichkeit {f} :: deleteriousness
Schädlichkeit {f} :: disadvantageousness
Schädlichkeit {f} :: harmfulness
Schädlichkeit {f} :: hurtfulness
Schädlichkeit {f}; Übeltätigkeit {f} :: mischievousness
Schädlichkeit {f} :: noxiousness
Schädlichkeit {f}; Tücke {f} :: perniciousness
Schädling {m} | Schädlinge {pl} :: varmint; pest | varmints; pests
Schädlingsbefall {m} :: pest infestation
Schädlingsbekämpfung {f} [agr.] | Schädlingsbekämpfung aus der Luft | Schädlingsbekämpfung mit Spritzen :: pest control; vermin control; disinfestation | crop dusting | spraying of pesticides
Schädlingsbekämpfungsfirma {f} [agr.] | Schädlingsbekämpfungsfirmen {pl} :: pest control company | pest control companies
seine Schäfchen ins Trockene bringen [übtr.] :: to feather one's own nest
Schäfchenwolken {pl}; Zirrokumulusbewölkung {f} [meteo.] :: mackarel sky
Schäfchenwolke {f} :: fleecy cloud
Schäfer {m}; Schafhirt {m} | Schäfer {pl}; Schafhirten {pl} | Schafe hüten :: shepherd | shepherds | to shepherd sheep
Schäferin {f} | Schäferinnen {pl} :: shepherdess | shepherdesses
Schäferstündchen {n} [humor.] [poet.] :: lovers' tryst; tryst
Schäftung {f} :: mounting
Schäkel {m}; Kuhmaul {n} [ugs.] (U-förmiger Verbindungsbügel) [naut.] [techn.] | Schäkel {pl} | Schäkel für Ketten | Anbringen eines Schäkels :: shackle | shackles | chain joint; clevis | capping (of a rope)
Schäkelanschlag {m} [constr.] :: shackle stop
Schäkelende {n} [techn.] :: shackle ear
Schäkelisolator {m} [electr.] | Schäkelisolatoren {pl} :: shackle insulator | shackle insulators
Schälen {n} :: paring
Schälen {n} der Kaffeebohnen :: dehusking
Schäler {m} | Schäler {pl} :: peeler | peelers
Schälfestigkeit {f}; Schälwiderstand {m} [techn.] :: peel strength
Schälfolie {f} :: sliced sheet; sliced film
Schälgang {m} (Getreidemühle) :: husking mill (flour mill)
Schälgrubber {m}; Stoppelgrubber {m} [agr.] | Schälgrubber {pl}; Stoppelgrubber {pl} :: chisel cultivator; stubble cultivator | chisel cultivators; stubble cultivators
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: detreader; stripper | detreaders; strippers
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: husker | huskers
Schälreste {pl} :: peeling residues
Schäl-Restrolle {f} (Holz) [agr.] :: peeler core (wood)
Schälschäden {pl} (Forstwesen) [agr.] :: scaling damage (forestry)
Schälschnitt {m} (Fräsmaschine) [techn.] :: slabbing cut; progressive cut (milling machine)
Schältest {m} (Laminat) :: peeling test (laminate)
Schälversuch {m} (bei der zerstörenden Werkstoffprüfung) [techn.] | Schälversuche {pl} :: peel test | peel tests
Schälwerkzeug {n} [mach.] | Schälwerkzeuge {pl} :: peeling tool | peeling tools
Schändlichkeit {f} :: flagrancy
Schändlichkeit {f} :: ignominiousness
Schändlichkeit {f} :: opprobriousness
Schändlichkeit {f} :: shamefulness
Schändlichkeit {f} | Schändlichkeiten {pl} :: turpitude | turpitudes
Schändlichkeit {f} :: vileness
Schärband {n} [textil.] :: warp section
Schärbaumgestell {n} [textil.] :: beam creel
Schärblatt {n} [textil.] :: reed
Schärbreite {f} [textil.] :: width of warp sheet; warp width
Schäre {f}; kleine Felseninsel [geol.] | Schären {pl} :: skerry | skerries; skerryguard
Schärfe {f}; Scharfheit {f} (eines Schnittwerkzeugs) [techn.] :: sharpness; edge (of a cutting tool)
Schärfe {f} [photo.] :: focus
Schärfe {f} (Geschmack; Ton) :: acridity
Schärfe {f} (Geruch, Geschmack) | die Schärfe der Zitrone :: sharpness (smell, taste) | the sharpness of the lemon
Schärfe {f}; Sinnesschärfe {f} (Verstand) | die Schärfe seines politischen Instinkts :: keenness; acuity; incisiveness; trenchancy | the acuity of his political instincts
Schärfe {f} (von Äußerungen) [übtr.] :: acidity (of statements) [fig.]
Schärfe {f} | Schärfen {pl} :: poignancy | poignancies
Schärfe {f} :: pungency; pungence
Schärfe {f} :: severeness
Schärfe {f} (Sinneseindruck) | die Schärfe des Windes | die Schärfe einer Speise :: bite (sensation) | the bite of the wind | the bite of a dish
Schärfegrad {m} (Längsrichtung) [techn.] :: slanted severity
Schärfentiefe {f}; Tiefenschärfe {f} [photo.] :: depth of field /DOF/
Schärfentiefenbereich {m} :: depth of field
Schärfer {m} | Schärfer {pl} :: sharpener | sharpeners
Schärfkopf {m} | Schärfköpfe {pl} :: grinder chuck | grinder chucks
Schärfscheibe {f} | Schärfscheiben {pl} :: teeth grinder | teeth grinders
Schärpe {f} | Schärpen {pl} :: sash | sashes
Schätzbarkeit {f}; Abschätzbarkeit {f} :: ratability
Schätzbetrag {m}; geschätzter Betrag [fin.] :: estimated amount
Schätzer {m} :: appraising officer
Schätzer {m} | Schätzer {pl} :: valuer | valuers
Schätzer {m}; Gutachter {m}; Kalkulator {m}; Vorkalkulator {m} | Schätzer {pl}; Gutachter {pl}; Kalkulatoren {pl}; Vorkalkulatoren {pl} :: estimator | estimators
Schätzfrage {f} | Schätzfragen {pl} :: estimation question | estimation questions
Schätzfunktion {f} [statist.] | absolut unverzerrte Schätzfunktion; stets erwartungstreue Schätzfunktion | Kernschätzfunktion {f} | Momentschätzfunktion {f} | OLS-Schätzfunktion | suffiziente statistische Schätzfunktion :: estimating function; estimator | absolutely unbiased estimator | kernel estimator | moment estimator | ordinary least squares estimator; OLS estimator | sufficient estimating function; sufficient estimator
Schätzklausel {f} | Schätzklauseln {pl} :: appraisal clause | appraisal clauses
Schätzpreis {m}; Schätzungspreis {m} (selten) [fin.] | Schätzpreise {pl}; Schätzungspreise {pl} :: estimated price | estimated prices
Schätzpreisangebot {n} | Schätzpreisangebote {pl} :: budget price quotation | budget price quotations
Schätzung {f}; Annahme {f} | Schätzungen {pl}; Annahmen {pl} | eine vage Schätzung | vorläufige Schätzung | Expertenschätzung {f}; auf Erfahrung basierende Annahme :: estimate; guess | guesses | a long guess | preliminary estimate | educated guess
Schätzung {f}; Zollbewertung {f} :: appraisement
Schätzung {f} | Schätzungen {pl} | unverzerrte Schätzung :: estimation | estimations | unbiased estimation
grobe Schätzung {f}; Daumenschätzung {f} :: guesstimate; guestimate [coll.]
Schätzungsmethode {f} | Schätzungsmethoden {pl} :: estimation method | estimation methods
Schätzwert {m}; Taxwert {m} :: appraised value
Schätzwert {m} :: estimated value
Schäumer {m} (zur Luftblasenstabilisierung beim Flotieren) [chem.] [techn.] | Schäumer {pl} :: foaming agent | foaming agents
Schäumer {m} [min.] | Schäumer {pl} :: frother; frothing reagent | frothers; frothing reagents
Schaduf {m} (ägyptisches Schöpfwerk) [hist.] :: shadoof (Egyptian water elevator)
Schaf {n} [agr.] | Schafe {pl} | einjähriges Schaf; Jährling {m} | das schwarze Schaf [übtr.] | ein verlorenes Schaf [übtr.] :: sheep | sheep | hogget [Br.] | the black sheep [fig.] | a lost sheep [fig.]
Schafe {pl} (Ovis) (zoologische Gattung) [zool.] | Hausschaf {n} (Ovis orientalis aries) | Wildschaf {n} (Ovis orientalis) | Riesenwildschaf {n}; Argali {n} (Ovis ammon) | Dall-Schaf {n}; Alaska-Schneeschaf {n} (Ovis dalli) | Dickhornschaf {n} (Ovis canadensis) | Urial {m}; Steppenschaf {n} (Ovis orientalis vignei-Gruppe) | Zackelschaf {n} (Ovis aries strepsiceros Hungaricus) :: sheep (zoological genus) | domestic sheep | wild sheep | mountain sheep; argali | dall sheep | bighorn sheep | urial | racka
Schaffensdrang {m} :: creative urge
Schaffenskraft {f} :: creative power
Schaffenskraft {f} :: energy and drive
Schaffner {m}; Schaffnerin {f} [transp.] | Schaffner {pl}; Schaffnerinnen {pl} | Schaffnerin {f} :: ticket inspector; inspector; ticket collector; conductor [Br.] | ticket inspectors; inspectors; ticket collectors; conductors | conductress
Schafott {n} | Schafotte {pl} :: scaffold | scaffolds
Schaffung {f}; Bildung {f}; Einrichtung {f} (von etw.) [adm.] :: setting up; establishment (of sth.)
Schaffußwalze {f} (Straßenbau) :: steepsfoot roller; tamping roller (road building)
Schafgarbenöl {n} :: milfoil oil
Schafgarben {pl} (Achillea) (botanische Gattung) [bot.] :: yarrows; milfoils (botanical genus)
Schafherde {f} | Schafherden {pl} :: flock of sheep | flocks of sheep
Schafhirt {m}; Hirt {m} | Schafhirten {pl}; Hirten {pl} :: shepherd | shepherds
Schafhürde {f} :: sheepfold; sheep fold
Schafsleder {n}; Schafleder {n} | Schafsleder/Schafleder {n} (für Bucheinbände) | ungefärbtes Schafsleder; ungefärbtes Schafleder {n} :: sheep skin | roan [Br.]; rutland [Am.] | basil
Schafsbock {m}; Sturmbock {m}; Widder {m} :: ram
Schafscherer {m} | Schafscherer {pl} :: shearer | shearers
Schafsschur {f}; Schafschur {f} [agr.] :: sheep shearing; cropping of sheep
Schafsfell {n}; Schaffell {n} | Schafsfelle {pl}; Schaffelle {pl} | gegerbtes Schaffell :: sheepskin | sheepskins | basan
Schaffell {n}; Fell {n} :: fleece
Schafsgesicht {n} | Schafsgesichter {pl} :: deadpan | deadpans
Schafshaltung {f} [agr.] :: sheep farming
Schafskäse {m}; Schafkäse {m} [Ös.]; Feta {m}; Brimsen {m} [Ös.] [cook.] :: sheep's milk cheese; sheep feta; feta cheese
Schafspelz {m} | ein Wolf im Schafspelz [übtr.] :: sheepskin | a wolf in sheep's clothing [fig.]
Schafsschere {f}; Schafschere {f} | Schafschere für Klunkerwolle :: sheep clippers; sheep shears; wool shears | clagging shears
Schafsschweiß {m}; Schafschweiß {m}; Wollschweiß {m} :: suint
Schafstall {m} [agr.] :: sheepfold
Schaft {m} | Schafte {pl} | taillierter Schaft (Schraube) [techn.] :: shank | shanks | waisted shank
Schaft {m} :: barrel
drehbarer Schaft :: swivel stem
Schaftbohrung {f} | Schaftbohrungen {pl} :: stem bore | stem bores
Schaftfräser {m} [techn.] | Schaftfräser {pl} | Radiusschaftfräser {m} :: end mill | end mills | radius form end mill
Schaftkarte {f} [textil.] | Schaftkarten {pl} :: dobby card; dobbie card | dobby cards; dobbie cards
Schaftleder {n}; Fahlleder {n} :: shaft leather
Schaftlöwenzahne {pl}; Löwenzahne {pl}; Milchkräuter {pl} (Leontodon) (botanische Gattung) [bot.] :: hawkbits (botanical genus)
Schaftmaschine {f}; Dobby {m} [textil.] | Schaftmaschinen {pl}; Dobbys {pl} | Belagbrettchen der Schaftmaschine :: dobby head; dobby; dobbie | dobby heads; dobbies | lag of the dobby
Schaftmutter {f} [techn.] | Schaftmuttern {pl} :: shank nut | shank nuts
Schaftwebstuhl {m}; Schaftstuhl {m} [textil.] | Schaftwebstühle {pl}; Schaftstühle {pl} :: dobby loom; dobbie loom | dobby looms; dobbie looms
Schafwolle {f} :: sheep's wool
Schafzucht {f} [agr.] :: sheep farming; sheep breeding
Schafzüchter {m} [agr.] | Schafzüchter {pl} :: shepherd | shepherds
Schah {m} | Schahs {pl} :: Shah | Shahs
Schakal {m} [zool.] | Schakale {pl} :: jackal | jackals
Schakenkette {f} | Schakenketten {pl} :: open link chain | open link chains
Schal {m}; Schaltuch {n} [textil.] | Schals {pl}; Schaltücher {pl} | Dreieckstuch {n} | Seidenschal {m}; Seidentuch {n} | dünnes, quadratisches Schaltuch :: scarf | scarves; scarfs | triangular scarf | silk scarf | square scarf; square
dicker Schal {m}; Wollschal {m} [textil.] :: muffler
Schalblattel {n}; Fledermaus {f} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: backbone muscle (beef cut)
Schalbrett {n}; Schwartenbrett {n} | Schalbretter {pl}; Schwartenbretter {pl} :: slab | slabs
Schale {f}; Schüssel {f}; Basin {n} | Schalen {pl}; Schüsseln {pl}; Basins {pl} :: basin | basins
Schale {f} (abgeschält) | Schalen {pl} :: peel (peeled) | peelings
Schale {f}; Tasse {f} (für Aufbewahrung, Transport, Verpackung) | Schalen {pl}; Tassen {pl} | Anzuchtschale {f}; Aussaatschale {f} [agr.] :: tray (for storage, transport, packing) | trays | seed tray; plug tray
(dünne) Schale {f} (von Obst/Gemüse) [bot.] :: skin (of fruits/vegetables)
(dicke) Schale {f} (von Zitrusfrüchten) [bot.] | geriebene Orangenschalen :: rind | shreds of orange rind
Schale {f} :: carapace
Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren) :: test
Schale {f} Eis; Eisbecher {m}; Coupe {m} [Schw.] [cook.] | Schalen {pl} Eis; Eisbecher {pl}; Coupen {pl} :: bowl of ice cream | bowls of ice cream
Schalenabsaugung {f} (WC) :: toilet bowl odour extraction (system)
Schalenarmatur {f} für Schläuche :: clamp fitting; segment fitting
Schalenbauweise {f}; einschalige Bauweise {f}; Monocoque {n} [constr.] | in Schalenbauweise (Bahn, Luftfahrt) :: stressed-skin construction; monocoque construction; monocoque | skin-stressed (railway; aviation)
Schalenblende {f} (Mineralien) :: botryoid blende; botryoidal blende (minerals)
Schalenbrennen {n} [astron.] :: shell-burning
sich in Schale werfen [ugs.] :: to put on one's best bib and tucker; to dress in one's best bib and tucker [coll.]
Schälchen {n} :: small bowl
Schalenelement {n} | Schalenelemente {pl} :: shell element | shell elements
Schalenhartguss {m} :: chilled iron
Schalenkupplung {f} [techn.] | Schalenkupplungen {pl} :: box coupling | box couplings
Schalenpflanze {f} [bot.] | Schalenpflanzen {pl} :: bowl plant | bowl plants
Schalensitz {m} [auto] | Schalensitze {pl} :: bucket seat | bucket seats
Schalentiere {pl}; Schaltiere {pl} [agr.] [cook.] :: shellfish
Schalenweichtiere {pl} (Conchifera) (zoologischer Unterstamm) [zool.] :: conchifera (zoological subphylum)
Schalenwild {n} [zool.] :: hoofed game
Schalgerüst {n}; Lehrgerüst {n} [constr.] :: falsework (support for concrete formwork)
Schalhaut {f} [constr.] :: form lining
Schalheit {f} :: staleness
Schalheit {f} :: vapidity
Schalholz {n} (Schachtausbau) [min.] :: wall plate (shaft lining)
Schalholz {n} [min.] :: split bar
Schalkhaftigkeit {f} :: roguishness
Schall {m} [phys.] :: sound
Schall {m} :: echo
Schall {m} :: clangour [Br.]; clangor [Am.]
Schall dämmen :: to quieten
Schall... (Akustik) [phys.] | schallblockierte Düse | Vergaser mit schallschneller Luftströmung :: sonic (acoustics) | sonic nozzle | sonic idle carburettor
Schallabsorption {f} :: acoustical absorption; sound absorption
Schallabsorptionsgrad {m}; Schallschluckgrad {m}; Schallschluckkoeffizient {m} [techn.] :: acoustic/sound absorption factor/coefficient
Schallbild {n} :: ultrasonic pattern
Schalldämmkulisse {f} :: sound trap
Schalldämmkulisse {f}; Schallwand {f} [constr.] | Schalldämmkulissen {pl}; Schallwände {pl} :: silencing baffle; acoustic baffle; sound panel | silencing baffles; acoustic baffles; sound panels
Schalldämmsystem {n} :: noise control system
Schalldämmung {f}; Schallisolierung {f} :: sound insulation; acoustic insulation
Schalldämmung {f} :: quieting
Schalldämmung {f} :: sound-damping
Schalldämpfer {m}; Knalldämpfer {m}; Dämpfer {m} (an einer Schusswaffe) | Schalldämpfer {pl}; Knalldämpfer {pl}; Dämpfer {pl} :: silencer [Br.]; muffler [Am.] (on a gun) | silencers; mufflers
Schalldämpferformteil {n} :: muffling preform
Schalldämpfung {f} (Akustik) [phys.] :: sound absorption (acoustics)
Schalldämpfung {f} (einer Schusswaffe) [mil.] :: silencing (of a gun)
Schalldichte {f} :: sound density
Schalldispersion {f} :: sound dispersion
Schalldose {f} :: pickup
Schalldruck {m} :: acoustic pressure; sound pressure
Schalldruckpegel {m} :: sound pressure level
Schallemission {f} :: sound emission
Schallereignis {n} | Schallereignisse {pl} :: sound event | sound events
Schallfrequenz {f} :: sound frequency
Schallgeschwindigkeit {f} :: sonic speed; speed of sound; sound velocity
Schallhärte {f} :: acoustic resistance; acoustical impedance
Schallkeule {f} [techn.] :: sound beam
Schallleistung {f} :: sound power
Schallleistungspegel {m} :: acoustic capacity; sound power level
Schallloch-Tonabnehmer {m} [mus.] [techn.] | Schallloch-Tonabnehmer {pl} :: soundhole pickup | soundhole pickups
Schalllot {n}; Akustiklot {n} [geol.] :: acoustic log; sonic log; acoustic velocity log; continuous velocity log
Schalllot-Messung {f}; Akustiklot-Messung {f} [geol.] :: acoustic logging; sonic logging; acoustic velocity logging; continuous velocity logging
Schallmauer {f}; Schallwand {f}; Schallgrenze {f} [aviat.] | die Schallmauer durchbrechen :: sound barrier; sonic barrier | to go supersonic
Schallmessung {f} :: sound ranging
Schallmessung {f} | Schallmessungen {pl} :: sonic measurement | sonic measurements
Schallpegel {m} :: sound level; sound volume
Schallpegelmessgerät {n}; Schallpegelmesser {m} [techn.] | Schallpegelmessgeräte {pl}; Schallpegelmesser {pl} :: sound level meter | sound level meters
Schallplatte {f} | Schallplatten {pl} | eine Schallplatte machen | Schallplatte mit gedrängter Rillenschrift | Die Schallplatte ist hängengeblieben. [ugs.] :: disk record; phonographic record; gramophone record; record | disk records; phonographic records; gramophone records; records | to make a record | variable-grade record | The record hangs. [coll.]
Schallplattenabspielgerät {n} :: disc record reproducing equipment
Schallplattenabtastung {f} :: tracing
Schallplattenarchiv {n} | Schallplattenarchive {pl} :: record library | record libraries
Schallplattenaufnahme {f} | Schallplattenaufnahmen {pl} :: disc recording [Br.]; disk recording [Am.] | disc recordings; disk recordings
Schallplattenkunde {f}; Diskographie {f} :: discography
Schallplattenmusik {f} :: recorded music
Schallplattensammlung {f} | Schallplattensammlungen {pl} :: record collection | record collections
Schallplattensendung {f} :: record round up
Schallplattenspieler {m} | Schallplattenspieler {pl} :: record player | record players
Schallplattenverzeichnis {n} | Schallplattenverzeichnisse {pl} :: discography | discographies
Schallplattenwachs {n} :: metal soap; metallic soap
Schallplattenwaschmaschine {f}; Plattenwaschmaschine {f} (Audio) | Schallplattenwaschmaschinen {pl}; Plattenwaschmaschinen {pl} :: record cleaning machine | record cleaning machines
Schallrelaxation {f} :: sound relaxation
Schallschatten {m} :: acoustical shadow; acoustic shadow
Schallschluckdecke {f} | Schallschluckdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Schallschluckschirm {m} (Film) [techn.] :: gobo; baffle
Schallschluckstoff {m} :: sound-absorbing material
Schallschluckwand {f} [constr.] | Schallschluckwände {pl} :: absorbing wall | absorbing walls
Schallschnelle {f} [phys.] :: sound particle velocity
Schallschutz {m} :: soundproofing; noise insulation; noise protection
Schallschutzhaube {f} | Schallschutzhauben {pl} :: sound protection hood | sound protection hoods
Schallschutzschirm {m} | Schallschutzschirme {pl} :: sound-deadening screen | sound-deadening screens
Schallschutzwand {f} | Schallschutzwände {pl} :: noise barrier; sound-absorbing wall | noise barriers; sound-absorbing walls
Schallschutzwall {m} | Schallschutzwälle {pl} :: sound-absorbing barrier | sound-absorbing barriers
Schallsignal {n} | Schallsignale {pl} :: auditory signal | auditory signals
Schallstück {m}; Schallbecher {m}; Stürze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Schallstücke {pl}; Schallbecher {pl}; Stürzen {pl} :: bell (wind instrument) | bells
Schalltechnik {f} :: sound technology
Schalltilgungsschirm {m} :: gobo
Schalltrichter {m} (eines Blasinstruments) [mus.] | Schalltrichter {pl} :: bell (of a wind instrument) | bells
Schallwand {f} (für Lautsprecher) (Audio) | Schallwände {pl} :: loudspeaker plane baffle; loudspeaker baffle (audio) | loudspeaker plane baffles; loudspeaker baffles
Schallwelle {f} | Schallwellen {pl} :: sound wave; soundwave; acoustic wave | sound waves; soundwaves; acoustic waves
Schallwort {n} :: onomatopoeic word
Schalmei {f}; Hirtenpfeife {f} [mus.] | Schalmeien {pl}; Hirtenpfeifen {pl} :: shawm | shawms
Schalplan {m} [constr.] | Schalpläne {pl} :: formwork plan | formwork plans
Schaltafel {f} [constr.] | Schaltafeln {pl} :: formwork panel; shutter panel | formwork panels; shutter panels
Schaltalgebra {f} :: Boolean algebra; logic algebra
Schaltanlage {f}; Schalttafel {f} [techn.] | Schaltanlagen {pl}; Schalttafeln {pl} | Schalttafel mit Blindschaltbild [electr.] :: switch panel; instrument panel | switch panels; instrument panels | mimic board
Schaltanlage {f}; Schaltvorrichtung {f} [electr.] | Schaltanlagen {pl} | metallgeschottete Schaltanlagen | zentrale Schaltanlage :: switchgear | switchgear and controlgear | metal-clad switch and control gear | central switchgear
Schaltanlage {f}; Relaisstation {f} | Schaltanlagen {pl}; Relaisstationen {pl} :: substation | substations
Schaltansatz {m} :: switch point
Schaltarm {m} [telco.] | Schaltarme {pl} :: contact arm | contact arms
Schaltarm {m} [electr.] | Schaltarme {pl} :: switch operating lever | switch operating levers
Schaltauge {f} (Fahrrad) | Schaltaugen {pl} :: mech hanger; derailleur hanger (bicycle) | mech hangers; derailleur hangers
Schaltbewegung {f} [mach.] :: indexing
Schaltbild {n} | Schaltbilder {pl} :: schematic | schematics
Schaltbock {m} [auto] :: gearshift lug
Schaltbolzen {m} [mach.] | Schaltbolzen {pl} :: indexing bolt; indexing pin | indexing bolts; indexing pins
Schaltbrett {n}; Schalttafel {f} (Telefonvermittlung) [telco.] [hist.] | Schaltbretter {pl}; Schalttafeln {pl} :: switchboard (telephone exchange) | switchboards
Schaltdiagramm {n} | Schaltdiagramme {pl} :: plugging diagram | plugging diagrams
Schaltdeckel {m} | Schaltdeckel {pl} :: shift cover | shift covers
Schaltdifferenz {f} :: differential gap
Schaltdiode {f} [electr.] | Schaltdioden {pl} | impulsgesteuerte Schaltdiode :: switching diode | switching diodes | pulse snap diode
Schaltdraht {m} [electr.] | Schaltdrähte {pl} :: hook-up wire; hookup wire | hook-up wires; hookup wires
Schaltelement {n}; Schaltung {f} (numerische Steuerung) [electr.] | Schaltelemente {pl}; Schaltungen {pl} :: circuit element; control element; control member (numerical control) | circuit elements; control elements; control members
Schalten {n}; Schaltung {f}; Umschalten {n}; Umschaltung {f} [electr.] :: switching; change-over
Schalten {n}; Schaltung {f} (von Inseraten) :: placing; insertion (of advertisements)
Schalter {m} [electr.] | Schalter {pl} | selbsthaltender Schalter | versenkt eingebauter Schalter; eingelassener Schalter :: switch | switches | latch | recessed switch; panel switch; flush switch
Schalter {m} | Schalter {pl} :: counter | counters
Schalter {m} (Ansprechstelle für Kundenbetreuung) [adm.] | Schalter {pl} | Anmeldeschalter {m}; Anmeldung {f} | Empfangsschalter {m}; Empfang {m} :: desk (contact point for customer support) | desks | registration desk; registration | reception desk
Schalter {m}; Fahrkartenschalter {m} (im Bahnhof) | Schalter {pl}; Fahrkartenschalter {pl} :: ticket window | ticket windows
Schalteranweisung {f}; Schalterbefehl {m} | Schalteranweisungen {pl}; Schalterbefehlen {pl} :: alter statement | alter statements
Schalterbeamter {m}; Schalterbeamtin {f} | Schalterbeamten {pl}; Schalterbeamtinnen {pl} :: counter clerk; man/woman at the counter; booking clerk [transp.]; ticket agent [Am.] | counter clerks; men/women at the counters; booking clerks; ticket agents
Schalterbeleuchtung {f} :: switch panel illumination lamp
Schalterbereich {f} (Bank, Postamt etc.) :: counter area (bank, postal office etc.)
Schalterdienst {m} :: counter service
Schaltereinsatz {m} | Schaltereinsätze {pl} :: switching element | switching elements
Schalterfenster {n} | Schalterfenster {pl} :: wicket; ticket-window | wickets; ticket-windows
Schaltergeschäft {n}; Tafelgeschäft {n} (bei einer Bank) [fin.] :: over-the-counter business (with a bank)
Schalterhalle {f} (Verkehrsmittel) [transp.] | Schalterhallen {pl} :: ticket hall | ticket halls
Schalterkontakt {m} | Schalterkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schalterschrank {m}; Schaltschrank {m} [electr.] | Schalterschränke {pl}; Schaltschränke {pl} :: switchgear cabinet; switch cabinet | switchgear cabinets; switch cabinets
Schalterstellung {f} | Schalterstellungen {pl} :: switch setting | switch settings
Schalterzweig {m}; Schaltarm {m} [electr.] | Schalterzweige {pl}; Schaltarme {pl} :: switch arm | switch arms
Schaltfahne {f} | Schaltfahnen {pl} :: switching plate; switching flag | switching plates; switching flags
Schaltfeld {n} | Schaltfelder {pl} :: switch panel; switch field | switch panels; switch fields
Schaltfläche {f} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] | Schaltflächen {pl} | die Schaltfläche 'OK' in einem Dialogfenster | die Schaltfläche 'Abbrechen' | die Schaltfläche 'Maximieren' | die Zoomschaltfläche :: control button; command button; pushbutton; button (in a graphical user interface) | control buttons; command buttons; pushbuttons; buttons | the OK button in a dialog box | the cancel button | the maximize button | the zoom box
Schaltgerät {n} :: switching device
Schaltgerätekombination {f} :: switchgear assembly
Schaltgabel {f} :: selector fork
Schaltgetriebe {n}; Schaltung {f} [auto] | elektropneumatische Schaltung | indexierte Schaltung :: gear change box; gear change; gearbox; gearshift; shifter [Am.] | electronic power shift /EPS/ | indexed shifter
Schaltgetriebe {n} :: control gear
Schaltgruppe {f} | Schaltgruppen {pl} :: vector group | vector groups
Schaltgruppe {f} :: drive
Schalthäufigkeit {f} :: operating cycles; switching rate
Schalthebel {m}; Schaltknüppel {m} [auto] | Schalthebel {pl}; Schaltknüppel {pl} | Automatik-Schalthebel {m} :: (gear) shift lever; shifting lever; gear lever [Br.]; gear shift; gearshift [Am.] | shift levers; shifting levers; gear levers; gear shifts; gearshifts | automatic gear-shift lever
Einfach-Schalthebel {m} (Fahrrad) :: frame-mounted single derailleur control (bicycle)
Schalthebel-Anlötteile {pl} :: shift lever bosses
Schaltjahr {n} | Schaltjahre {pl} :: leap year; intercalary year | leap years; intercalary years
Schaltkasten {m}; Elektrokasten {m} [techn.] | Schaltkästen {pl}; Elektrokästen {pl} :: switch control box; electric box; switchbox | switch control boxes; electric boxes; switchboxes
Schaltkäfig {m} :: cage; chain guide
Schaltkennzeichen {n} | Schaltkennzeichen {pl} :: switching code | switching codes
Schaltkennzeichen-Auswertung {f} :: switching code analysis
Schaltkennzeichengabe-Verfahren {n} [telco.] :: signalling procedure
Schaltklappe {f} | Schaltklappen {pl} :: switching cover; switching flap | switching covers; switching flaps
Schaltkarte {f} (Platine) :: card module
Schaltklinke {f}; Klinke {f} [electr.] | Schaltklinken {pl}; Klinken {pl} :: jack | jacks
Schaltknüppel {m} [auto] | Schaltknüppel {pl} :: gear stick [Br.]; gear shift [Am.] | gear sticks; gear shifts
Schaltknauf {m} | Schaltknäufe {pl} :: gear lever knob; shift knob | gear lever knobs; shift knobs
Schaltkontakt {m} [electr.] | Schaltkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schaltkreis {m}; Schaltung {f} [electr.] | Schaltkreise {pl}; Schaltungen {pl} | elektronische Schaltkreise in Computern und anderen digitalen Geräten | integrierter Schaltkreis /IS/; integrierte Schaltung {f} | anwendungsspezifischer integrierter Schaltkreis :: circuit | circuits | electronic circuits in computers and other digital devices | integrated circuit /IC/; chip | application-specific integrated circuit /ASIC/
Schaltleistung {f} :: switching capacity
Schaltmechanismus {m} | Schaltmechanismen {pl} :: selector mechanism | selector mechanisms
Schaltmuffe {f} | Schaltmuffen {pl} :: sliding clutch | sliding clutches
Schaltnetzteil {n} [electr.] | Schaltnetzteile {pl} :: switching power supply | switching power supplies
Schaltplan {m}; Schaltbild {n}; Schaltschema {n}; Schaltungsschema {n}; Verdrahtungsplan {m}; Verdrahtungsschema {n}; Stromlaufplan {m} [electr.] | Schaltpläne {pl}; Schaltbilder {pl}; Schaltschemata {pl}; Schaltungsschemata {pl}; Verdrahtungspläne {pl}; Verdrahtungsschemata {pl}; Stromlaufpläne {pl} | Gleisbildtisch {m} (Bahn) | Übersichtsschaltbild {n}; Blindschaltbild {n} (Schaltwarte) :: circuit diagram; connection diagram; wiring diagram; wiring scheme | circuit diagrams; connection diagrams; wiring diagrams; wiring schemes | mimetic/mimic diagram of railway supervision (railway) | mimetic diagram (switchboard gallery)
Schaltplatte {f} [electr.] | Schaltplatten {pl} :: circuit board | circuit boards
Schaltrad {n} | Schalträder {pl} :: ratchet | ratchets
Schaltrad {n}; Wendungswechsel {m} (Spinnen) [textil.] :: winding ratchet wheel; racking whell; rack wheel (spinning)
Schaltraum {m} | Schalträume {pl} :: switch room | switch rooms
Schaltpunkt {m} | Schaltpunkte {pl} :: switchpoint; switching point | switchpoints; switching points
Schaltradwälzfräser {m} :: index gear hob
Schaltschütz {n}; Steuerschütz {n}; Schütz {n} [electr.] | Schaltschütze {pl}; Steuerschütze {pl}; Schütze {pl} | elektrisches Schütz | pneumatisches Schütz | Kontaktmanometer {n} :: contactor | contactors | electric contactor | pneumatic contactor | contactor for pressure gauges
Schaltschrank {m}; Schaltanlage {f} [electr.] | Schaltschränke {pl}; Schaltanlagen {pl} | elektrische Schaltanlage | (elektrischer) Schaltschrank :: switch control box; electrical cabinet | switch control boxes; electrical cabinets | electrical switchboard | (electrical-control) cabinet
Schaltsaugrohr {n} [techn.] | Schaltsaugrohre {pl} :: shift induction pipe | shift induction pipes
Schaltschrankverteiler {m} | Schaltschrankverteiler {pl} :: distribution cabinet | distribution cabinets
Schaltseilhülle {f} :: outer cable
Schaltsekunde {f} | Schaltsekunden {pl} :: leap second | leap seconds
Schaltsperre {f} :: shift interlock
Schaltsperrplatte {f} | Schaltsperrplatten {pl} :: shift locking plate | shift locking plates
Schaltstange {f} | Schaltstangen {pl} :: selector rod; shift rod | selector rods; shift rods
Schaltstation {f} | Schaltstationen {pl} :: power switching station | power switching stations
Schaltstellungsanzeige {f} :: position indicating device
Schaltstoßspannung {f} :: switching impulse voltage
Schaltsystem {n} | Schaltsysteme {pl} :: switching system | switching systems
Schalttafeleinbau {m} :: switch panel mounting
Schalttag {m} (29. Februar) | Schalttage {pl} :: leap day; intercalary day | leap days; intercalary days
Schaltuhr {f} | Schaltuhren {pl} :: autotimer | autotimers
Schaltung {f} (Fahrrad) :: shifting system
Schaltung {f} :: set-up
Schaltungen {pl}; Schaltkreise {pl} [electr.] :: circuitry (circuits collectively)
Schaltungen je Stunde :: (switching) operations per hour
Schaltungsbauteile {pl} [electr.] :: circuitry (components of a circuit)
Schaltungsentwicklung {f} :: circuit design
Schaltungstechnik {f}; Schaltkreistechnik [electr.] | Analogschaltungstechnik {f} :: circuit technique; circuitry | analogue circuit technique; analogue circuitry
Schaltungstechnik {f} (stromliefernd) :: current sourcing logic
Schaltungstechnik {f} (stromziehend) :: current sinking logic
Schaltvermögen {n} :: switching capacity
Schaltverstärker {m} | Schaltverstärker {pl} :: switching amplifier | switching amplifiers
Schaltverzögerung {f} | Schaltverzögerungen {pl} :: switching delay | switching delays
Schaltverzögerung {f} :: time lag relay
Schaltvorgang {m} | Schaltvorgänge {pl} :: switching operation | switching operations
Schaltvorrichtung {f} für Dieselmaschinen | Schaltvorrichtungen {pl} für Dieselmaschinen :: flywheel turning device | flywheel turning devices
Schaltwelle {f} | Schaltwellen {pl} :: selector shaft | selector shafts
Schaltwerk {n}; hinterer Umwerfer (Fahrrad) :: rear derailleur (bicycle)
Schaltwerk {n} :: sequential logic system
Schaltwerkzeughalter {m} [techn.] | Schaltwerkzeughalter {pl} :: indexing tool holder | indexing tool holders
Schaltzeichen {n} [electr.] | Schaltzeichen {pl} :: electronic symbol | electronic symbols
Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
Schaltzentrale {f} :: nerve centre
Schaltzug {m} (Fahrrad) | Schaltzüge {pl} :: shift cable; derailleur cable (bicycle) | shift cables; derailleur cables
Schaltzughülle {f} | Schaltzughüllen {pl} :: shift cable housing | shift cable housings
Schaltzugwiderlager {n} [techn.] | Schaltzugwiderlager {pl} :: cable stop | cable stops
Schaltzustand {m} | Schaltzustände {pl} :: switching state; state of operation | switching states; states of operation
Schaltzyklus {m} | Schaltzyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Schalung {f}; Verschalung {f} (Zimmerei) :: boarding; encasing; casing; planking; timbering; covering boards (carpentry)
Schalungsanker {m} [constr.] | Schalungsanker {pl} :: formwork tie | formwork ties
Schalungsbrett {n} [constr.] | Schalungsbretter {pl} | dünnes Schalungsbrett :: form board | form boards | two-cut, thin board
Schalungselement {n} [constr.] | Schalungselemente {pl} | Stahl-Schalungselement {n} :: formwork panel | formwork panels | steel formwork unit
Schalungsgrundleiste {f} [constr.] | Schalungsgrundleisten {pl} :: formwork starter strip; formwork clamp | formwork starter strips; formwork clamps
Schalungshaut {f} (Beton) [constr.] :: formwork shell (concrete)
Schalungsmaterial {n} (Zimmerei) :: casing material (carpentry)
Schalungsmaterial {n} (für Beton) [constr.] :: shuttering material
Schalungsöl {n} [constr.] :: forming oil
Schalungsplan {m} [constr.] :: layout of forms
Schalungssetzer {m}; Einschaler {m} [constr.] | Schalungssetzer {pl}; Einschaler {pl} :: formwork setter | formwork setters
Schalungsplatte {f} (für Beton) [constr.] | Schalungsplatten {pl} :: shuttering panel (for concrete) | shuttering panels
Schaluppe {f} | Schaluppen {pl} :: shallop | shallops
Schalwand {f} [constr.] | Schalwände {pl} :: boarded panel | boarded panels
Scham {f} (Sich-Schämen) [psych.] | Ich schäme mich wegen meiner Lüge. | Er senkte beschämt den Kopf. | Schäm dich! :: shame | I feel shame for my lie. | He hung his head in shame. | Shame on you!
Scham {f}; Beschämung {f} :: mortification
Schamane {m} | Schamanen {pl} :: shaman | shamans
Schamanismus {m} [relig.] :: Shamanism
Schambein {n} [anat.] :: pubic bone
Schambereich {m}; Schamgegend {f} [anat.] :: pubic region
Schamblumen {pl}; Schmetterlingswein {m} (Clitoria) (botanische Gattung) [bot.] | Blaue Schmetterlingserbse {f}; Blaue Klitorie {f} (Clitoria ternatea) :: pidgeonwings; bluebell vines (botanical genus) | Asian pigeonwings; butterfly pea; blue pea
Schamblumen {pl} (Aeschynanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: lipstick plants (botanical genus)
Schamgefühl {n} [psych.] | Hast du denn gar kein Schamgefühl? :: sense of shame; shame | Have you no shame?
Schamgegend {f} :: pubis
Schamhaar {n} | Schamhaare {n} :: pubic hair | pubic hairs; hairs; pubes
Schamhaartoupet {n} :: merkin
Schamhaftigkeit {f} :: shamefacedness
Schamhügel {m}; Venusberg {m}; Mons veneris {m} [anat.] :: mount of Venus
Schamkapsel {f}; Brayette {f}; Hosenbeutel {m} :: codpiece
Schamlippe {f} [anat.] | Schamlippen {pl} :: labium | labia; vulvar
Schamlippenentzündung {f} [med.] :: vulvavitis
Schamlosigkeit {f} :: flagrancy
Schamlosigkeit {f} :: shamelessness
Schamlosigkeit {f} :: flagrance
Schamlosigkeit {f} :: impudicity
Schamlosigkeit {f} :: unblushingness
Schamotte {f} :: chamotte; dead-burned fireclay
hochtonerdhaltiger Schamotte-Baustoff :: high-alumina refractory material
Schamottesand {m} :: fireclay sand
Schamottestein {m}; Feuerfestziegel {m} :: firebrick
Schamröte {f} :: blush
Schamspalte {f} [anat.] :: pudendal cleft
Schamvene {f} [anat.] | innere/äußere Schamvene {f} :: pudendal vein | internal/external pudendal vein
Schande {f}; Schmach {f} [geh.]; Blamage {f} | Schande machen; Schande bringen | eine Schande sein (für) | Schmach und Schande! :: disgrace | to disgrace | to be a disgrace (to) | What a disgrace!
Schande {f} | jdm. Schande machen | Es ist (wirklich) eine Schande! | Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | Es ist eine Affenschande. :: shame | to put sb. to shame; to bring shame upon sb.; to shame sb. | It's (really) a shame! | There is no shame in admitting your mistakes. | His crimes brought shame upon his family. | I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. | It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is.
Schande {f}; Würdelosigkeit {f} :: disgracefulness
Schande {f}; Sünde {f}; Frevel {m} :: crime
Schande {f}; Schmach {f} :: ignominy
Schande {f} | eine Schande für jdn. sein :: reproach | to be a reproach to sb.
Schandeck {n}; Scheuerleiste {f} [naut.] :: gunwale
Schandmauer {f} :: wall of shame
Schandtat {f}; Gräueltat {f}; Freveltat {f} | Schandtaten {pl}; Gräueltaten {pl}; Freveltaten {pl} | Schandtaten/Freveltaten begehen :: outrage | outrages | to commit outrages
Schandtat {f} | Schandtaten {pl} :: infamous action | infamous actions
weicher Schanker {m} (Ulcus molle) [med.] :: soft chancre; chancroid; chancroidal; venereal ulcer
syphilitischer Schanker {m}; harter Schanker {m}; Hunter'scher Schanker {m} (Ulcus durum) [med.] :: syphilitic chancre; Hunterian chancre; hard chancre; syphilelcos; syphilelcus
Nisbet'scher Schanker {m} [med.] :: bubonulus
Schankkellner {m}; Barkeeper {m}; Barmann {m} | Schankkellner {pl}; Barkeeper {pl}; Barmänner {pl} :: barman; bartender [Am.] | barmen; bartenders
Schankkonzession {f}; Schankerlaubnis {f}; Gastgewerbekonzession {f} [Ös.]; Alkoholpatent {n} [Schw.]; Wirtepatent {n} [Schw.] :: excise licence [Br.]
Schanklokal {n} :: licensed premise
Schankmagd {f} [hist.] | Schankmägde {pl} :: tavern maid | tavern maids
Schankraum {m}; Schankstube {f} | Schankräume {pl}; Schankstuben {pl} :: taproom | taprooms
Schankstube {f} | Schankstuben {pl} :: (public) bar; barroom | barrooms
Schankwirt {m}; Kneipenwirt {m} [Norddt., Mitteldt.]; Kneipier {m} [Norddt., Mitteldt.]; Kröger {m} [Norddt.]; Beizer {m} [Schw.] [cook.] | Schankwirte {pl}; Kneipenwirte {pl}; Kneipiers {pl}; Kröger {pl}; Beizer {pl} :: landlord [Br.]; publican [Br.] (formal); barkeeper [Am.]; innkeeper (old-fashioned); saloon-keeper [Am.] [hist.] | landlords; publicans; barkeepers; innkeepers; saloon-keepers
Schankwirtin {f} :: alewife (obsolete)
Schankwirtschaft {f}; Kneipe {f} [Dt.]; Bar {f}; Pub {m} [cook.] | Schankwirtschaften {pl}; Kneipen {pl}; Bars {pl}; Pubs {pl} | Musikkneipe {f} [Dt.]; Musikbar {f} :: bar; public house [Br.]; pub [Br.]; saloon [Am.] [hist.] | bars; public houses; pubs; saloons | live music bar; music bar; live music pub [Br.]; music pub [Br.]
Schanze {f} | Schanzen {pl} :: redoubt | redoubts
Schanze {f} [mil.] :: earthwork
Schanzengröße {f} (einer Skisprungschanze) [sport] :: hill size (of a ski jumping hill)
Schanzenrekord {m} [sport] | Schanzenrekorde {pl} :: ski jump record | ski jump records
Schanzenvorbau {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: knoll (of a ski jumping hill)
Schanzkleid {n} (Schiff) [naut.] :: bulwark; breastwork (ship)
Schanzkleidreling {f} (Schiff) [naut.] :: handrail; roughtree railing (ship)
Schanzkleidstütze {f} (Schiff) [naut.] :: bulwark stay; bulwark stanchion (ship)
Schapka {f} (russische Mütze) [textil.] :: shapka
Schappe {f} mit Schaufel [min.] :: worm auger
Schappenbohrer {m}; Schappe {f} [min.] | Schappenbohrer {pl}; Schappen {pl} :: gouge bit | gouge bits
Schar {n}; Gruppe {n} (von) | Scharen {pl}; Gruppen {pl} | Sie war von einer Schar Fotografen umringt. :: posse (of) | posses | She was surrounded by a posse of photographers.
Schar {f}; Schippel {f} [Ös.] (von Menschen); Harst {m} [Schw.] :: swarm (of people); crowd
in Scharen herbeiströmen {vi} :: to come in flocks
eine Schar von Kindern :: a horde of children
eine ganze Schar Kinder :: a quiver full of children
Schar {f} (von Menschen) | in Scharen; scharenweise :: swarm (of people) | in swarms
Schar {f} [math.] [phys.] | Kurvenschar {f} :: sheaf; system; family | family of curves
Scharade {f} (pantomimisches Ratespiel) | Scharaden {pl} :: charade | charades
Scharbaum {m} [agr.] :: ground wrist of a plough [Br.]/plow [Am.]
Scharfblick {m} | mit scharfem Blick; mit stechenden Augen :: sharp eye; gimlet eye | gimlet-eyed
Scharfeinstellung {f} [photo.] :: focusing; sharp focussing
Scharfkraut {n}; Schlangenäuglein {n} (Asperugo procumbens) [bot.] :: German madwort
Scharfrichter {m}; Henker {m}; Vollstrecker {m} des Todesurteils | Scharfrichter {pl}; Henker {pl}; Vollstrecker {pl} des Todesurteils :: executioner | executioners
Scharfrichter {m} | Scharfrichter {pl} :: headsman | headsmen
Scharfschießen {n} :: live shooting
Scharfschütze {m} [mil.] [sport] | Scharfschützen {pl} | Scharfschützen der Polizei :: marksman; sharpshooter; sniper | marksmen; sharpshooters; snipers | police marksmen
Scharfschützennest {n} [mil.] | Scharfschützennester {pl} :: sharpshooters' nest; snipers' nest | sharpshooters' nests; snipers' nests
Scharfschützenprinzip {n} (beim Marketing) [econ.] :: laser approach; rifle approach (to marketing); laser marketing (approach)
Scharfsinn {m}; Klugheit {f} | politischer Scharfsinn; politische Klugheit :: acumen | political acumen
Scharfsinn {m} :: perspicacity
Scharfsinn {m} :: sagacity
Scharfsinn {m}; Weitblick {m} :: farsightedness
Scharfsinn {m} :: subtlety
Scharfsinnigkeit {f}; Scharfsinn {m} :: astuteness
Scharlach {m}; Scharlachfieber {n} [med.] :: scarlet fever; scarlatina
Scharlach {n} [textil.] :: scarlet
Scharlach {m} (Farbe) :: scarlet
Scharlatan {m} | Scharlatane {pl} :: charlatan; mountebank | charlatans; mountebanks
Scharlatan {m}; Bauernfänger {m}; Rosstäuscher {m}; Defraudant {m} (veraltend) | Scharlatane {pl}; Bauernfänger {pl}; Rosstäuscher {pl}; Defraudanten {pl} :: deceiver; duper | deceivers; dupers
Scharlatan {m}; Gauner {m}; Bauernfänger {m}; Rosstäuscher {m}; Defraudant {m} (veraltend) | Scharlatane {pl}; Gauner {pl}; Bauernfänger {pl}; Rosstäuscher {pl}; Defraudanten {pl} :: confidence trickster; confidence man; con man; conman; con artist; hustler [Am.] | confidence tricksters; confidence men; con men; conmen; con artists; hustlers
Scharlatanerei {f}; Scharlatanerie {f} :: charlatanry
Scharlatanerie {f}; Scharlatanereien {pl} :: charlatanism
Scharmützel {n}; Geplänkel {n} (veraltet) [mil.] | sich Scharmützel liefern; plänkeln (veraltet) :: skirmish | to skirmish
Scharnier {n}; Scharniergelenk {n}; Drehgelenk {n} [techn.] | Scharniere {pl}; Scharniergelenke {pl}; Drehgelenke {pl} | Aluscharnier {n} :: hinge | hinges | alu hinge
Scharnierdeckel {m} | Scharnierdeckel {pl} :: hinged lid | hinged lids
Scharrierhammer {m} :: bushhammer
Scharte {f}; Schramme {f} (Materialfehler) [techn.] | Scharten {pl}; Schrammen {pl} | eine Scharte auswetzen [übtr.] :: nick; nicking; notch; jag (flaw in material) | nicks; nickings; notches; jags | to make good a mistake; to wipe a disgrace
Schartenhöhe {f}; Schartentiefe {f} (eines Berges) [geogr.] :: topographic prominence (of a mountain)
Scharwachtturm {m}; Scharwachttürmchen {n}; Hochwachtturm {m}; Echaugette {f}; Pfefferbüchse {f} [ugs.] [arch.] | Scharwachttürme {pl}; Scharwachttürmchen {pl}; Hochwachttürme {pl}; Echaugetten {pl}; Pfefferbüchsen {pl} :: bartizan; guerite | bartizans; guerites
Schaschlik {n} [cook.] :: shashlik
Schatten {m} | Schatten {pl} | im Schatten | jdm. wie ein Schatten folgen | in jds. Schatten stehen | einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] | nur noch ein Schatten seiner selbst sein :: shadow | shadows | in the shadow | to follow sb. like a shadow | to be in sb.'s shadow | to cast a shadow over sth. | to be only a shadow of one's former self
Schatten {m}; Schattierung {f} | Schatten {pl}; Schattierungen {pl} | Schatten spenden; Schatten geben :: shade | shades | to give shade; to provide shade
Schatten {m} | Schatten {pl} :: umbrage | umbrages
Schatten werfen {vi} (auf) | Schatten werfend | Schatten geworfen :: to shade {vt} | shading | shaded
Schattenbild {n}; Silhouette {f} | Schattenbilder {pl}; Silhouetten {pl} :: silhouette | silhouettes
Schattenblumen {pl}; Schattenblümchen {pl} (Maianthemum) (botanische Gattung) [bot.] :: mayflowers (botanical genus)
Schattenboxen {n} :: shadow boxing; shadowboxing
Schattendasein {n} | ein Schattendasein fristen/führen :: shadowy existence; existence in the shadows | to live in the shadows
Schattenflecke {pl} (TV) [techn.] :: soot and whitewash (TV)
Schattenfuge {f} [constr.] | Schattenfugen {pl} :: shadow gap; shadow joint | shadow gaps; shadow joints
Schattenfuge {f} :: vanity line
Schattenglöckchen {pl}; Lavendelheide {f} (Pieris) (botanische Gattung) [bot.] :: fetterbushes; andromedas (botanical genus)
Schattenkabinett {n}; Oppositionskabinett {n} [pol.] | Schattenkabinette {pl}; Oppositionskabinette {pl} :: shadow cabinet | shadow cabinets
Schattenmerkmal {n} | Schattenmerkmale {pl} :: shadow mark | shadow marks
Schattenmorelle {f} (Sauerkirschart) [bot.] [cook.] | Schattenmorellen {pl} :: morello cherry | morello cherries
Schattenpflanze {f} [bot.] | Schattenpflanzen {pl} :: shade-loving plant | shade-loving plants
Schattenpreis {m} [econ.] | Schattenpreise {pl} :: accounting price; shadow price | accounting prices; shadow prices
Schattenriss {m}; Silhouette {f} (Malerei, Optik, Fotografie) :: silhouette (painting, optics, fotography)
Schattenseite {f} | Schattenseiten {pl} :: shady side; drawback | shady sides; drawbacks
Schattenspeicher {m} :: nonaddressable memory
Schattenspiel {n} :: galanty show
Schattenspiel {n} :: shadow play
Schattentoleranz {f}; Schattenverträglichkeit {f}; Lichtmangeltoleranz {f} [bot.] :: shade endurance
Schattenwirtschaft {f} [econ.] :: black economy; hidden economy; underground economy
Schattierer {m}; Shader {m} [comp.] :: shader
Schatz {m} | Schätze {pl} :: treasure | treasures
Schatz {m}; Schatzi {n}; Mäuschen {n}; Liebling {m}; Zuckermaus {f} :: sweetie; honey; sweetheart; boo [coll.]
Schatz {m}; Liebes :: luv [Br.] [coll.]
Schatzamt {n} :: bursary
Schatzamt {n} | Schatzämter {pl} :: treasury | treasuries
Schatzanweisung {f} (langfristig) [fin.] | Schatzanweisungen {pl} | mittelfristige Schatzanweisung | unverszinsliche Schatzanweisung; U-Schatz | verzinsliche Schatzanweisung :: treasury bond; exchequer bond [Br.] | treasury bonds; exchequer bonds | treasury note [Am.] | discountable treasury bond; non-interest (bearing) treasury bond | interest-bearing treasury bond
(als Ersatz für Goldmünzen ausgegebene) britische Schatzanweisungen {pl} [fin.] [hist.] :: currency notes [Br.]; Treasury notes [Br.]
Schatzfund {m} [jur.] | Schatzfunde {pl} :: treasure trove | treasure troves
Schatzgräber {m} | Schatzgräber {pl} :: treasure seeker | treasure seekers
Schatzinsel {f} :: treasure island
Schatzkammer {f} | Schatzkammern {pl}; Schatzämter {pl} :: treasury; treasure house | treasuries
Schatzkammer {f}; Vorratskammer {f} :: repertory
Schatzkarte {f} | Schatzkarten {pl} :: treasure map | treasure maps
Schatzmeister {m} | Schatzmeister {pl} :: bursar | bursars
Schatzschuldbrief {m}; kurzfristige Schuldverschreibung {f} [fin.] | Schatzschuldbriefe {pl}; kurzfristige Schuldverschreibungen {pl} :: certificate of indebtedness; treasury certificate [Am.] | certificates of indebtedness; treasury certificates
Schatzsuche {f} | auf Schatzsuche gehen :: treasure hunt; treasure hunting | to go on a treasure hunt
Schatzsucher {m}; Schatzsucherin {f} | Schatzsucher {pl}; Schatzsucherinnen {pl} :: treasure hunter; treasure seeker | treasure hunters; treasure seekers
Schatztruhe {f}; Schatzkiste {f} | Schatztruhen {pl}; Schatzkiste {f} :: treasure chest | treasure chests
Schau {f} | etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen | zur Schau stellen | etw. zur Schau tragen | jdm. die Schau stehlen | einen auf Schau machen :: show | to put sth. on show; to show sth. | to show off; to parade | to display sth. | to steal the show/limelight/scene from sb. | to put on air
jdm. die Schau/Show stehlen [übtr.] :: to upstage sb. [fig.]
(landwirtschaftlicher) Schaubetrieb {m}; Besichtigungsbetrieb {m} [agr.] :: show farm
Schaubild {n}; Diagramm {n}; Tabelle {f} | Schaubilder {pl}; Diagramme {pl}; Tabellen {pl} :: chart | charts
Schaubild {f} | Schaubilder {pl} :: illustrated chart | illustrated charts
Schaubild {f} (an der Wand) | Schaubilder {pl} :: wall chart; wallchart [Am.] | wall charts; wallcharts
Schaubude {f} | Schaubuden {pl} :: show booth | show booths
Schaubudenbesitzer {m} | Schaubudenbesitzer {pl} :: show booth operator | show booth operators
Schauder {m}; Schauer {m} | Ein Schauer lief mir über den Rücken. :: shiver | A shiver ran down my spine.
Schauder {m} :: shudder
Schauer {m} (der Aufregung); kurze, heftige Erregung :: frisson (of excitement)
Schauergeschichte {f} :: scare story
Schauerroman {m} | Schauerromane {pl} :: shocker; Gothic novel | shockers
Schaufel {f}; Schippe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schüppe {f} [Norddt.] [Mitteldt.] | Schaufeln {pl}; Schippen {pl}; Schüppen {pl} :: shovel | shovels
(kleine, tiefe) Schaufel {f}; Kelle {f}; Spatel {m}; Probenschaufel {f} [chem.]; Kippschaufel {f} | Schaufeln {pl}; Kellen {pl}; Spatel {pl}; Probenschaufeln {pl}; Kippschaufeln {pl} :: scoop | scoops
Schaufel {f} :: scoopful
Schaufelbagger {m} [constr.] | Schaufelbagger {pl} :: mechanical shovel excavator | mechanical shovel excavators
Schaufelblatt {n} | Schaufelblätter {pl} :: blade; pan (of a shovel) | blades; pans
Schaufelinhalt {m} :: bucket capacity
Schaufellader {m} | Schaufellader {pl} :: front-end loader; loader; payloader [Am.]; shovel loader | front-end loaders; loaders; payloaders; shovel loaders
Schaufelrad {n} (Tagebau) [min.] | Schaufelräder {pl} :: bucket wheel | bucket wheels
Schaufelrad {n} | Schaufelräder {pl} :: paddle wheel; blade wheel | paddle wheels; blade wheels
Schaufelrad {n} (Lüfter) :: impeller
Schaufelradantrieb {m} :: paddle wheel propulsion; paddle wheel drive
Schaufelradbagger {m} | Schaufelradbagger {pl} :: bucket excavator; bucket wheel excavator; rotary bucket excavator | bucket excavators; bucket wheel excavators; rotary bucket excavators
Schaufelraddampfer {m} | Schaufelraddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Schaufelspiel {n} :: blade clearance
Schaufelträger {m} | Schaufelträger {pl} :: blade carrier | blade carriers
Schaufelträgergehäuse {n} :: blade carrier casing
Schaufelvolumen {n} :: bucket volume
Schaufenster {n}; Auslage {f} | Schaufenster {pl}; Auslagen {pl} | gleich alle seine Schätze präsentieren/preisgeben [übtr.] :: shop window [Br.]; store window [Am.] | shop windows | to put all one's goods in the shop window; to put it all out in the shop window [fig.]
Schaufensterfront {f} :: storefront
Schaufensterauslage {f} | Schaufensterauslagen {pl} :: window display | window displays
Schaufensterbummel {m} | einen Schaufensterbummel machen :: window-shopping | to go window-shopping
Schaufensterdekorateur {m}; Dekorateur {m} :: window-dresser
Schaufensterdekoration {f} | Schaufensterdekorationen {pl} :: window dressing | window dressings
Schaufensterkrankheit {f} [med.] :: intermittent claudication
Schaufensterprostituierte {f}; Fensterprostituierte {f} :: shop-window prostitute; window prostitute
Schaufensterpuppe {f}; Schaufensterattrappe {f} | Schaufensterpuppen {pl}; Schaufensterattrappen {pl} :: shop window dummy; display dummy; display specimen | shop window dummies; display dummies; display specimens
Schaufensterreklame {f} :: window display advertising
Schaufliegen {n} :: air display
Schaugalgen {m} | Schaugalgen {pl} :: gibbet | gibbets
der Tod {m} am Galgen [hist.] | jdn. zum Tod am Galgen verurteilen :: the gibbet | to sentence sb. to the gibbet
die Leiche eines Gehenkten am Galgen zur Schau stellen {vt} :: to gibbet the body of a hanged person
Schauglas {n} :: sight glass; observation window
Schaukampf {m} | Schaukämpfe {pl} :: exhibition fight; exhibition bout | exhibition fights; exhibition bouts
Schaukasten {m} | Schaukästen {pl} :: show case; display | show cases; displays
Schaukel {f}; Hutsche {f} [Bayr.] [Ös.] | Schaukeln {pl}; Hutschen {pl} :: swing | swings
Schaukelbrett {n} | Schaukelbretter {pl} :: seesaw | seesaws
Schaukelförderer {m} [techn.] | Schaukelförderer {pl} :: swing conveyor | swing conveyors
Schaukeln {n}; Wiegen {n}; Schwanken {n}; Schwingen {n} :: sway
Schaukeln {n} :: swing; swinging
Schaukeln {n}; Schwoien {n} (Schiffsbewegung quer parallel zu Querachse) [naut.] :: swaying
Schaukelpferd {n}; Hutschpferd {n} [Ös.]; Gampiross {n} [Schw.]; Gampfiross {n} [Schw.]; Gumpiross {n} [Schw.]; Gumprössli {n} [Schw.] :: rocking horse
Schaukelpolitik {f} :: seesaw policy
Schaukelstuhl {m} | Schaukelstühle {pl} :: rocking chair; rockingchair | rocking chairs; rockers
Schauklappe {f} | Schauklappen {pl} :: inspection door; inspection flap | inspection doors; inspection flaps
Schaukochen {n} [cook.] :: show cooking; front cooking
Schaulochstöpsel {m} | Schaulochstöpsel {pl} :: spyhole bung | spyhole bungs
Schaulustige {m,f}; Schaulustiger | Schaulustige; Schaulustigen {pl} :: curious onlooker; by-stander | curious onlookers; rubbernecks [Am.]
Schaum {m}; Schaumstoff {m} | halbharter Schaumstoff; zähharter Schaumstoff | Beständigkeit von Schaum | Die Feuerwehr setzte Wasser und Schaum ein. :: foam; foamed material | semi-rigid foam | persistence of foam | Firefighters used water and foam.
Schaum {m} (von Getränken) :: froth (of drinks)
Schaum {m} :: lather
Schaum {m} | Schäume {pl} :: scum | scums
Schaum {m} | Schäume {pl} :: spume | spumes
Schaum {m} (Brauerei) :: yeast (brewery)
Schaumaufbereitung {f}; Schaumschwimmaufbereitung {f}; Schaumflotation {f} [min.] :: air bubble flotation
Schaumbad {n} | Schaumbäder {pl} :: foam bath | foam baths
Schaumbeständigkeit {f} (Bier) :: head retention (beer)
Schaumbildner {m}; Schaummittel {n} | Schaumbildner {pl}; Schaummittel {pl} :: foaming agent | foaming agents
Schaumbildung {f} :: foam formation
Schaumbremsmittel {n} [chem.] :: anti-foaming agent
Schaumentwässerung {f} :: foam drainage
Schaumglas {n} [constr.] :: foam glass
Schaumgummi {m} :: foam rubber; sponge rubber
Schaumgummistreifen {m} | Schaumgummistreifen {pl} :: cellular rubber strip | cellular rubber strips
Schaumigkeit {f}; Schaumhaltigkeit {f} :: frothiness
Schaumkräuter {pl} (Cardamine) (botanische Gattung) [bot.] :: bitter-cresses; bittercresses (botanical genus)
Schaumkrone {f} (auf Wellen) | Schaumkronen {pl} :: white crest | white crests
Schaumkrone {f} (Milch, Bier) | ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone :: head of froth (on the top) (milk, beer) | a glass of beer with thick froth on top
Schaumkronenbrecher {m} (Welle) :: white capping
Schaumleber {f} [med.] :: foamy liver
Schaumkunststoff {m} :: foam plastic
Schaumlöscher {m} | Schaumlöscher {pl} :: foam extinguisher | foam extinguishers
Schaumschlägerei {f} :: boasting
Schaumstofffilter {m} | Schaumstofffilter {pl} :: foam filter | foam filters
Schaumsilikonkautschuk {m} [techn.] :: foamed silicone rubber
Schaumspiegel {m} :: foam line
Schaumstoffkeil {m} | Schaumstoffkeile {pl} :: foam cushion wedge | foam cushion wedges
Schaumstoffkissen {n} | Schaumstoffkissen {pl} :: foam cushion | foam cushions
Schaumünze {f} :: medallion
Schaumzikaden {pl} (Aphrophoridae) (zoologische Familie) [zool.] :: spittlebugs (zoological family)
Schauobjekt {n} :: exhibition object
Schauöffnung {f} :: display opening
Schauplatz {m} :: locale
Schauplatz {m} | Schauplätze {pl} :: showplace | showplaces
Schauplatz {m} :: stage
Schauplatz {m} :: theatre; theater [Am.]
Schauprozess {m} [pol.] | Schauprozesse {pl} :: show trial | show trials
Schauraum {m} [econ.] | Schauräume {pl} :: show room | show rooms
Schauseite {f} :: obverse
Schauspiel {n} | Schauspiele {pl} :: spectacle | spectacles
Schauspiel {n}; Spektakel {n}; historische Aufführung {f} :: pageant
Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} | Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} | regieführender Schauspieler :: actor; actress; player (outdated) | actors; actresses; players | actor-director
Schauspieler {m} | Schauspieler {pl} :: comedian | comedians
Schauspielerei {f} :: acting; play acting
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: playhouse | playhouses
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: theatre; theater [Am.] | theatres; theaters [Am.]
Schauspielkunst {f} :: dramatic art
Schauspiellehrer {m}; Schauspiellehrerin {f} | Schauspiellehrer {pl}; Schauspiellehrerinnen {pl} :: dramatic-arts teacher | dramatic-arts teachers
Schauspielschule {f} | Schauspielschulen {pl} :: acting school | acting schools
Schauspringen {n} :: showjumping
Schausteller {m} | Schausteller {pl} :: showman | showmen
Schausteller {m}; Schaustellerin {f} | Schausteller {pl}; Schaustellerinnen {pl} :: carny [coll.] | carnies
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: show piece | show pieces
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: topper | toppers
Schautafel {f} | Schautafeln {pl} :: exhibition board | exhibition boards
Schauturnen {n} [sport] :: gymnastic display
Scheck {m} [fin.] | Schecks {pl} | ein Scheck über 100 Euro | mit Scheck bezahlen; per Scheck zahlen | einen Scheck einlösen | einen Scheck fälschen | gedeckter Scheck | ungedeckter Scheck; geplatzer Scheck | abgelaufener Scheck | vordatierter Scheck | einen Scheck ohne Deckung ausstellen :: cheque [Br.]; check [Am.] | cheques [Br.]; checks [Am.] | a cheque for Euro 100 | to pay by cheque [Br.]; to pay by check [Am.] | to cash a cheque [Br.]/check [Am.] | to forge a cheque [Br.]; to forge a check [Am.] | covered cheque | bounced cheque [Br.]; rubber check [Am.]; kite | stale check [Am.] | memorandum cheque [Br.]; memorandum check [Am.] | to kite
Scheckabschnitt {m} :: cheque counterfoil
Scheckbuch {n}; Scheckheft {n} | Scheckbücher {pl}; Scheckhefte {pl} :: chequebook [Br.]; checkbook [Am.] | chequebooks; checkbooks
Scheckkarte {f} | Scheckkarten {pl} :: check card | check cards
Scheckkartengröße {f} :: card-size
Schecke {f} (Pferd) :: pinto [Am.]
Scheckreiterei {f} [fin.] :: cheque kiting [Br.]; check kiting [Am.]; kiting
Schedulensteuer {f}; Schedulenbesteuerung {f} [fin.] :: analytical income tax system; schedular income tax system
Scheffel {m} [hist.] | Scheffel {pl} | Viertelscheffel {m} :: German bushel /bu./ | bushels | peck
Schefflera {f}; Strahlenaralie {f} [bot.] :: schefflera
Scheibe {f} (Fenster) | Scheiben {pl} | ergonomisch gewölbte Scheiben | getönte Scheiben :: pane | panes | ergonomically curved panes | tinted panes; tinted windows
Scheibe {f} [electr.]; Stück {n} | Scheiben {pl} | in Scheiben geschnitten | in Scheiben schneidend :: slice | slices | cut into slices | slicing
Scheibe {f} :: bit-slice
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Scheibe {f} [techn.] :: plate; shim; washer; pulley
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: puck | pucks
dicke Scheibe {f} (Brot; Fleisch) | Scheiben {pl} :: slab | slabs
Scheibe {f} (Brot) | eine Scheibe Toast :: round | a round of toast
Scheibe {f}; Platte {f}; Teller {m} [techn.] | Scheiben {pl}; Platten {pl}; Teller {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.]; plate | discs; disks; plates
Scheibenanemone {f} (Discosoma spp.) [zool.] :: mushroom (polyp)
Scheibenbremse {f} | Scheibenbremsen {pl} | Festsattel-Scheibenbremse {f} | Schwenksattel-Scheibenbremse {f} | Zweiflächen-Scheibenbremse {f} :: disc brake [Br.]; disk brake [Am.] | disc brakes; disk brakes | fixed yoke disk brake | hinged-caliper disc brake | double-surface disc brake
Scheibenegge {f} [agr.] | Scheibeneggen {pl} | Scheibenegge für Obstplantagen | Scheibenegge in Tandemform | nach außen treibende Scheibenegge | etw. mit der Scheibenegge bearbeiten | etw. mit der Scheibenegge einarbeiten :: disc harrow [Br.]; disk harrow [Am.] | disc harrows; disk harrows | orchard disc/disk harrow | tandem disc/disk harrow | out-throuw disc/disk harrow | to disc [Br.] / disk [Am.] sth. | to disc [Br.] / disk [Am.] sth. into the soil
Scheibenfeder {f} :: Woodruff key
Scheibenfibel {f} (Archäologie) :: disc brooch [Br.]; disk brooch [Am.]
Scheibenfilter {m} [techn.] :: planar array filter; transverse monolith filter
Scheibenfräser {m} | Scheibenfräser {pl} :: side milling cutter | side milling cutters
Scheibengrenzschicht {f} [techn.] | Scheibengrenzschichten {pl} :: boundary layer (on rotating disks) | boundary layers
Scheibenkolben {m} | Scheibenkolben {pl} :: disc piston [Br.]; disk piston [Am.] | disc pistons; disk pistons
Scheibenkopf {m} | Scheibenköpfe {pl} :: wheel head | wheel heads
Scheibenkupplung {f} [techn.] | Scheibenkupplungen {pl} :: disc clutch [Br.]; disk clutch [Am.]; plate c; flange coupling | disc clutches; disk clutchs; flange couplings
Scheibenpflug {m} [agr.] | Scheibenpflüge {pl} :: disc plough [Br.]; disk plow [Am.] | disc ploughs; disk plows
Scheibenrad {n} [auto] | Scheibenräder {pl} :: solid wheel | solid wheels
Scheibenrad {n} | Scheibenräder {pl} :: disc wheel [Br.]; disk wheel [Am.] | disc wheels; disk wheels
Scheibenrillenlager {n} [mach.] | Scheibenrillenlager {pl} :: single-thrust ball bearing | single-thrust ball bearings
Scheibensalmler {m}; Silberdollar {m} (Metynnis argenteus) [zool.] :: silver dollar
Scheibenschötchen {pl} (Peltaria) (botanische Gattung) [bot.] :: peltaria cresses (botanical genus)
Scheibenschießen {n} :: target practice; target shooting
Scheibenstand {m} :: butts
Scheibentauchkörper {m} (Abwasseranlage) :: biological disc [Br.]/disk [Am.]; biodisc [tm] (sewage installation)
Scheibentauchtropfkörper {m} (Abwasseranlage) :: rotating biological disc [Br.]/disk [Am.] contractor; disc-type [Br.]/disk-type trickling filter (sewage installation)
Scheibentheorie {f} :: plate theory
Scheibenwaschanlage {f} [auto] | Scheibenwaschanlagen {pl} :: windscreen washer system; wind washer | windscreen washer systems; wind washers
Scheibenwaschdüse {f} [auto] | Scheibenwaschdüsen {pl} :: washer jet; windscreen washer jet | washer jets; windscreen washer jets
Scheibenwischer {m} [auto] | Scheibenwischer {pl} | Doppelscheibenwischer {pl} | Pendelscheibenwischer {pl} | parallel laufende Scheibenwischer; parallele Schreibenwischer | gegeneinander laufende Scheibenwischer; gegenläufige Schreibenwischer :: windscreen wiper; windshield wiper; wiper | windscreen wipers; windshield wipers; wipers | double wipers; tandem wipers | pendulum-type wipers | parallel windscreen wipers | opposed windscreen wipers
Scheibenwischerblatt {n}; Wischerblatt {n} [auto] | Scheibenwischerblätter {pl}; Wischerblätter {pl} :: wiper blade | wiper blades
Scheich {m} :: Sheik; Sheikh
Scheichtum {n} | Scheichtümer {pl} :: sheikdom | sheikdoms
Scheide {f} (für Schwert, Degen, Dolch) | Scheiden {pl} | in die Scheide stecken | ein Schwert/einen Dolch (aus der Scheide) ziehen :: sheath; scabbard (for sword, rapier, dagger) | sheathes; scabbards | to sheathe | to unsheathe a sword/dagger
Scheide {f}; Vagina {f} [anat.] | Scheiden {pl}; Vaginas {pl} :: vagina | vaginae; vaginas
Scheide {f} (Blasinstrument) [mus.] | Scheiden {pl} :: slide casing; case (wind instrument) | slide casings; cases
Scheide {f}; Volva {f} (Speisepilz) [biol.] :: volva (mushroom)
Scheidebehälter {m} [chem.] | Scheidebehälter {pl} :: decantation tank | decantation tanks
Scheidebeil {n} (Erzaufbereitung) [min.] :: dressing hammer (mineral processing)
Scheideglas {n}; Scheidegefäß {n}; Dekantierglas {n} [chem.] | Scheidegläser {pl}; Scheidegefäße {pl}; Dekantiergläser {pl} :: decantation glass; decanting glass; decantation vessel | decantation glasses; decanting glasses; decantation vessels
Scheidegrenze {f} | Scheidegrenzen {pl} :: dividing line | dividing lines
Scheidelinie {f} | Scheidelinien {pl} :: separating line; boundary line | separating lines; boundary lines
Scheidemünze {f} [hist.] | Scheidemünzen {pl} :: low-value coin | low-value coins
Scheiden {n}; Laugen {n} [min.] :: bucking; spalling
Scheidenausfluss {m}; Ausfluss {m} [med.] :: vaginal discharge
Scheidenblütgras {n}; Scheidengras {n} (Coleanthus subtilis) [bot.] :: moss grass; mossgrass
Scheidenkrampf {m} [med.] :: vaginismus
Scheidenkrebs {m}; Vaginalkarzinom {n} [med.] :: vaginal cancer; vaginal carcinoma
Scheidenmuscheln {pl} (Ensis) (zoologische Gattung) [zool.] :: razor clams; jackknive clams (zoological genus)
Scheidenpessar {n}; Pessar {n}; Diaphragma {n} (zur Empfängnisverhütung) [med.] | Scheidenpessare {pl}; Pessare {pl}; Diaphragmen {pl} :: (contraceptive) diaphragm; contraceptive cap | diaphragms; contraceptive caps
Scheidenpilz {m}; Vaginalmykose {f}; vaginale Pilzinfektion {f} [med.] :: vaginal thrush; vaginal candidiasis
Scheidenschmerz {m}; Vaginalgie {f}; Vaginodynie {f}; Kolpalgie {f} [med.] :: pain in the vagina; vaginalgia; vaginodynia; colpalgia; colpodynia
Scheidenspekulum {n}; Vaginalspekulum {n} [med.] | Sims'sches Scheidenspekulum (rinnenförmiges Doppelspekulum) :: vaginal speculum; vaginoscope; colposcope | Sims's speculum
Scheidenwind {m}; Scheidenfurz {m} [slang] (Flatus vaginalis) [med.] :: vaginal flatulence; vaginal fart [slang]; fanny fart [Br.] [slang]; queef [Sc.] [slang]
Scheidenzäpfchen {n} [med.] | Scheidenzäpfchen {pl} :: vaginal suppository | vaginal suppositories
Scheidevorrichtung {f}; Abscheider {m} [chem.] | Scheidevorrichtungen {pl}; Abscheider {pl} :: separator; trap | separators; traps
Scheidewand {f} | Scheidewände {pl} :: partition wall | partition walls
Scheidewandabtrennung {f}; Septumbildung {f}; Septierung {f} [med.] :: septation
Scheidewasser {n} :: aqua fortis
Scheideweg {m}; Wegscheide {f} | am Scheideweg stehen [übtr.] :: crossroads | to be at a crossroads; to face a crucial decision
Scheidung {f}; Ehescheidung {f} (eines Ehepaares) | Scheidungen {pl}; Ehescheidungen {pl} | die Scheidung einreichen :: divorce; divorcement | divorces | to file for divorce; to file a petition for divorce
Scheidungskind {n} [soc.] | Scheidungskinder {pl} :: divorce child; child of divorce | divorce children; children of divorce
Scheidungsklage {f} | Scheidungsklagen {pl} :: divorce suit; petition for divorce | divorce suits; petitions for divorce
Scheidungsurkunde {f} | Scheidungsurkunden {pl} :: divorce certificate | divorce certificates
vorläufiges Scheidungsurteil {n} [jur.] :: decree nisi
Schein {m}; Lichtschein {m} | greller Schein :: light | glaring light; garish light; dazzling light
Schein {m} (Universität) [stud.] | einen Schein machen :: credit | to get credit
greller Schein {m}; grelles Licht {n}; blendender Glanz {m} :: glare
Schein {m}; Anschein {m} | den äußeren Schein wahren | Der Schein trügt. | Das ist mehr Schein als Sein. :: appearances | to keep up appearances | Appearances are deceptive / deceiving. | It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
zum Schein :: feignedly {adv}
Scheinadresse {f} | Scheinadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Scheinanfall {m} [med.] | Scheinanfälle {pl} :: pseudoseizure | pseudoseizures
Scheinangebot {n} | Scheinangebote {pl} | Scheinangebot bei öffentlichen Ausschreibungen :: sham offer | sham offers | dummy tender
Scheinangriff {m}; Finte {f} [mil.] | Scheinangriffe {pl}; Finten {pl} :: feint attack; feint | feint attacks; feints
Scheinarchitektur {f} (an Wänden und Decken) [arch.] :: mock architecture; illusionism
Scheinargument {n} | Scheinargumente {pl} :: spurious argument | spurious arguments
Scheinbeeren {pl}; Rebhuhnbeeren {pl} (Gaultheria) (botanische Gattung) [bot.] :: gaultheria (botanical genus)
Scheinbefehl {m} [comp.] | Scheinbefehle {pl} :: dummy instruction | dummy instructions
Scheinbieten {n} (bei Auktionen) :: puffing (at auctions)
Scheinbieter {m} (bei Auktionen) :: puffer (at auctions)
Scheinbieter {m} [econ.] | Scheinbieter {pl} :: mock bidder | mock bidders
Scheinbieter {m} [econ.] | Scheinbieter {pl} :: by-bidder | by-bidders
Scheinbild {n}; Abbild {n} :: simulacrum
Scheinbinderschicht {f} (Mauerarbeiten) [constr.] :: upright course; course of headers; course brick-on-end; brick-on-end course (brickwork)
Scheinblüte {f} [bot.] | Scheinblüten {pl} :: composite flower | composite flowers
Scheinblüte {f} | Scheinblüten {pl} :: specious prosperity; illusory boom | specious prosperities
Scheinbuchen {pl}; Südbuchen {pl} (Nothofagus) (botanische Gattung) [bot.] :: Southern beeches (botanical genus)
Scheindichte {f} [phys.] :: apparent density
Scheindrehergewebe {n} [textil.] :: imitation gauze; mock leno
Scheinecho {n}; Täuschecho {n} (Radar) [electr.] :: fraudulent echo (radar)
Scheinecke {f}; Fensterrahmenwinkel {m} [constr.] :: sash angle
Scheinehe {f} [soc.] | Scheinehen {pl} :: sham marriage; fictitious marriage | sham marriages; fictitious marriages
Scheinellergewächse {pl} (Clethraceae) (botanische Familie) [bot.] :: clethra family (botanical family)
Scheinergrade {pl} (Film) :: degrees Scheiner (film)
Scheinfenster {n} (Optik) [phys.] :: stereo window (optics)
Scheinfirma {f}; Schwindelfirma {f} | Scheinfirmen {pl}; Schwindelfirmen {pl} :: bogus company; sham company | bogus companies; sham companies
Scheinfrieden {m}; Scheinfriede {m} [pol.] :: hollow peace
Scheinfrucht {f} [bot.] | Scheinfrüchte {pl} :: pseudo-fruit | pseudo-fruits
Scheinfuge {f} (Straßenbau) [constr.] | Scheinfugen {pl} :: dummy joint (road building) | dummy joints
Scheinfugenfüllung {f} [constr.] :: control-jount grouting
Scheingefecht {n} | Scheingefechte {pl} :: sham fight; mock fight | sham fights; mock fights
Scheingegner {m}; Scheinargument {n}; Schreckgespenst {n} (das jemand an die Wand malt) [ugs.] [pol.] :: straw man; man of straw [Br.]
Scheingeschäft {n} | Scheingeschäfte {pl} :: fictitious transaction; artificial transaction; colourable transaction; dummy transaction; sham transaction; pro forma transaction | fictitious transactions; artificial transactions; colourable transactions; dummy transactions; sham transactions; pro forma transactions
Scheingewinnermittlung {f} :: aparent profit calculation
Scheingiebel {m} [arch.] | Scheingiebel {pl} :: blind gable; false gable | blind gables; false gables
Scheinhaseln {pl}; Blumenhaseln {pl} (Corylopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: winter hazels (botanical genus)
Scheinheiligkeit {f} :: sanctimoniousness
Scheinhinrichtung {f} | Scheinhinrichtungen {pl} :: mock execution | mock executions
Scheinhochzeit {f} | Scheinhochzeiten {pl} :: bogus wedding | bogus weddings
Scheinkörper {m} [textil.] :: false twill
Scheinkalla {f}; Riesenaronstab {m}; Stinkkohl {m}; Stinktierkohl {m} (Lysichiton) (botanische Gattung) [bot.] :: swamp lanterns; skunk cabbage (botanical genus)
Scheinkauf {m} (von Rauschgift durch Drogenfahnder) :: controlled buy operation
Scheinleistungszeiger {f} [electr.] :: power vector
Scheinleitwert {m}; reziproke Impedanz {f}; Admittanz {f} [electr.] | Asynchronadmittanz {f} | Gegenscheinleitwert {m} | Queradmittanz {f} | Spaltleitwert {m} :: admittance | asynchronous admittance | transadmittance | shunt admittance | gap admittance
Scheinlerchensporn {m} (Pseudofumaria) (botanische Gattung) [bot.] :: pseudo-corydalis (botanical genus)
Scheinmedikament {n}; Leerpräparat {n}; Plazebo {n}; Placebo {n} [med.] [pharm.] | Scheinmedikamente {pl}; Leerpräparate {pl}; Plazebos {pl}; Placebos {pl} :: inactive preparation; placebo | inactive preparations; placebos
Scheinmohn {m} (Meconopsis) (botanische Gattung) [bot.] :: blue poppies (botanical genus)
Scheinparameter {m}; Formalparameter {m} [comp.] | Scheinparameter {pl}; Formalparameter {pl} :: dummy argument | dummy arguments
Scheinschwangerschaft {f} [med.] | Scheinschwangerschaften {pl} :: pseudopregnancy; phantom pregnancy; false pregnancy; pseudocyesis | pseudopregnancies; phantom pregnancies; false pregnancies; pseudocyeses
Scheinstamm {m} [bot.] | Scheinstämme {pl} :: pseudo-stem | pseudo-stems
Scheinstrom {m}; Scheinleistung {f} [electr.] :: apparent current; apparent power; apparent output
Scheinsubjekt {n} [ling.] :: dummy subject
Scheintod {m} [med.] | Scheintode {pl} :: apparent death; necromimesis | apparent deaths; necromimeses
Scheinwerfer {m} (Bühne) | Scheinwerfer {pl} :: spotlight | spotlights
Scheinwerfer {m}; Scheinwerferlicht {n} [auto] | Scheinwerfer {pl} | Doppelscheinwerfer {pl} | versenkbare Scheinwerfer :: headlight; headlamp | headlights; headlamps | twin headlights; twin headlamps | retractable headlamps/headlights
Scheinwerfer {m}; Suchscheinwerfer {m} | Scheinwerfer {pl}; Suchscheinwerfer {pl} :: searchlight | searchlights
Scheinwerfer {m}; Reflektor {m} :: reverberator
Scheinwerfergehäuse {n} [auto] | Scheinwerfergehäusen {pl} :: head-lamp housing | head-lamp housings
Scheinwerferglas {n} [auto] | Scheinwerfergläser {pl} :: headlamp lens | headlamp lenss
Scheinwerferhalter {m} [auto] | Scheinwerferhalter {pl} :: head-lamp bracket | head-lamp brackets
Scheinwerferscheibe {f} :: head-lamp lens
Scheinwiderstand {m}; Impedanz {f} [electr.] | Scheinwiderstände {pl} | Scheinwiderstand im Anodenkreis :: impedance | impedances | anode load impendance
Scheinwiderstand {m} :: apparent resistance
Scheinwiderstandsanpassung {f} [electr.] :: impendance matching; impendance match
Scheinwiderstandsmessbrücke {f} [electr.] | Scheinwiderstandsmessbrücken {pl} :: impendance measuring bridge | impendance measuring bridges
Scheinzypressen {pl} (Chamaecyparis) (botanische Gattung) [bot.] | Lawsons Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis lawsoniana) | Muschelzypresse; Hinoki-Scheinzypresse (Chamaecyparis obtusa) | Nutka-Scheinzypresse {f}; Nutkazypresse {f}; Sitkazypresse {f} (Cupressus/Chamaecyparis/Xanthocyparis nootkatensis) | Sawara-Zypresse {f}; erbsenfrüchtige Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis pisifera) | Feuerscheinzypresse {f}; Hinoki(schein)zypresse {f}; Hinokibaum {f} (Chamaecyparis obtusa) | Zederzypresse {f}; weiße Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis thyoides) :: false cypresses; white cedars (botanical genus) | Lawson's (false) cypress; Lawson's cedar; ginger pine; Oregon cedar; Port Orford (white) cedar | Japanese cypress; Hinoki cypress; hinoki | Nootka cypress; Nootka cedar; Alaska (yellow) cedar | Sawara cypress | hinoki (false) cypress | Atlantic white cedar; Southern white cedar
Scheißdreck {m} [vulg.] | jdn. einen Scheißdreck angehen :: crap; garbage; shit [coll.] | to be none of sb.'s (damn/bloody [coll.]/fucking [vulg.]) business
Scheiße {f}; Kacke {f} [vulg.] | tief in die Scheiße geraten [vulg.] | jdm. Scheiß erzählen; jdn. verarschen [vulg.] :: shit; crap; poop; turd; shite; cack [Br.] [vulg.] | to get into deep doo-doo | to bullshit sb. [coll.]
Scheiße!; Scheibenhonig! {interj} [vulg.] | Scheiße bauen | Ach du Scheiße! :: Shit!; Damn!; Bugger! [Br.]; Fuck (it)! [vulg.] | to fuck around [slang] | Bugger it!
Scheißhaufen {m} [vulg.] :: pile of shit [coll.]
Scheißhaus {n} [vulg.] | Scheißhäuser {pl} :: bog; crapper [vulg.] | bogs; crappers [vulg.]
Scheißpech {n} [vulg.] :: tough shit [vulg.]
Scheitel {m} (Frisur) | Scheitel {pl} :: parting [Br.]; part [Am.] (hairstyle) | partings; parts
Scheitel {m}; Scheitelpunkt {m}; Eckpunkt {m} | Scheitel {pl}; Scheitelpunkte {pl} :: vertex | vertexes; vertices
Scheitelhöhe {f} (Kanal) :: summit; summit level
Scheitelbein {n} [anat.] :: parietal bone
Scheitelbrechwertmesser {m} (Optik) | Scheitelbrechwertmesser {pl} :: vertex refractometer; lensometer (optics) | vertex refractometers; lensometers
Scheiteldruck {m} :: vertex pressure
Scheitelhöhe {f} (Bogen) [constr.] :: crown height
Scheitelhöhe {f} :: angular point
Scheitelkreis {m} | Scheitelkreise {pl} :: vertical circle | vertical circles
Scheitellochrand {m} (Fallschirm) :: vent hem (parachute)
Scheitelpunkt {m} | Scheitelpunkte {pl} :: zenith | zeniths
Scheitelpunkt {m}; Kegelspitze {f}; Spitze {f} :: apex
Scheitelpunkt {m}; Spitze {f} :: cusp
Scheitelpunkt {m} :: angular point
Scheitelwasserstand {m} :: peak water level
Scheitelwert {m} | Scheitelwerte {pl} :: peak value | peak values
Scheitelwinkel {m} [math.] | Scheitelwinkel {pl} :: vertically opposed angle | vertically opposed angles
Scheitelzelle {f} [bot.] | Scheitelzellen {pl} :: apical cell | apical cells
Scheiterhaufen {m} | auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden :: funeral pile; (funeral) pyre; stake | to be burnt at the stake
Scheiterhaufen {m} [Ös.] [cook.] :: Viennese soufflé with rolls and apples
Scheitern {n} | das Scheitern der Verhandlungen :: failure | the breakdown of the negotiations; the breakdown of the talks
zum Scheitern bringen; zerschlagen {vt} | zum Scheitern bringend; zerschlagend | zum Scheitern gebracht; zerschlagen :: to scupper | scuppering | scuppered
von vornherein zum Scheitern verurteilt sein; eine Totgeburt sein [übtr.] (Sache) :: to be foredoomed to fail/to failure (matter)
Schelfeis {n} [geogr.] :: shelf ice; barrier ice
Schellack {m} :: shellac
Schelle {f}; Rassel {f} [mus.] | Schellen {pl}; Rasseln {pl} :: rattle; clapper | rattles; clappers
Schelle {f} (für Kabel) :: clamp; clamping strap
Schellfisch {m} (Melanogrammus aeglefinus) [zool.] :: haddock
Schellenbaum {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Schellenbäume {pl} :: bell tree | bell trees
Schellenblumen {pl} (Adenophora) (botanische Gattung) [bot.] :: ladybells (botanical genus)
Schellengeläute {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sleigh bells
Schellhammer {m} (Nieten) | Schellhämmer {pl} :: boss hammer; set hammer; snap hammer; snapping tool (riveting) | boss hammers; set hammers; snap hammers; snapping tools
ein kleiner Schelm :: a naughty little beggar
Schelmenstreich {m} | Schelmenstreiche {pl} :: roguish trick | roguish tricks
Schelte {f} :: wigging
(öffentliche) Schelte {pl}; Schmähungen {pl} :: opprobrium
Scheltwort {n} :: abusive word
Schema {n}; Aufbau {m}; System {n}; Gestaltungsmuster {n}; Gestaltung {f} | Schemata {pl}; Schemen {pl} | das große Ganze | nach Schema F | im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang | Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen. :: scheme | schemes | the (overall/whole) scheme of things | according to the book | in the grand scheme of things | Marriage doesn't figure in his scheme of things.
Schema {n} | Schemata {pl} :: scheme; schematic diagram | schemes; schematic diagrams
Schematherapie {f} :: schema therapy
Schemel {m} | Schemel {pl} :: footstool; stool | footstools; stools
Schengener Abkommen {n} [pol.] :: Schengen Agreement
Schengengebiet {n}; Schengenraum {m}; Schengenzone {f}; Schengen-Beitrittsgebiet {n} [pol.] :: Schengen border zone; Schengen area
Schenkel {m} | Schenkel {pl} :: thigh | thighs
Schenkel des Winkels :: arms of the angle
Schenkel {m} [electr.] | Schenkel des Elektromagneten | Schenkel des Poljochs :: limb | limb of an electromagnet | limb of double yoke
Schenkel {m}; Stiel {m}; Crus {n} [anat.] :: penduncle; stalk; limb; crus
Schenkelknochen {m} | Schenkelknochen {pl} :: thighbone | thighbones
Schenkende {m,f}; Schenkender; Schenkungsgeber {m} [jur.] | Schenkenden {pl}; Schenkende; Schenkungsgeber {pl} | Haftung des Schenkenden :: donor; giver of a gift | donors; givers of a gift | liability of the donor
Schenkkreis {m} | Schenkkreise {pl} :: gifting circle; gifting club | gifting circles; gifting clubs
Schenkung {f}; Vergabung {f} [Schw.] [jur.] | Schenkungen {pl}; Vergabungen {pl} | letztwillige Schenkung | Schenkung mit Auflage | Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet | Schenkung unter Lebenden | Schenkung wegen sittlicher Pflicht | Schenkung von Todes wegen | eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen | eine Schenkung zurückfordern :: donation; gift; transfer by way of gift | donations; gifts; transfers by way of gift | gift by will, testamentary gift | gift subject to a burden | onerous gift | life-time gift; gift inter vivos | gift out of moral duty | deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/ | to revoke a gift because of gross ingratitude | to demand the return of a gift
Schenkungs- und Erbschaftssteuer {f} [fin.] | personenbezogene Schenkungs- und Erbschaftssteuer :: inheritance tax [Br.]; capital transfer tax [Br.] [hist.]; gift and estate tax [Am.] | accession tax; capital acquisition tax
Schenkungsannahme {f} :: acceptance of a gift/donation
Schenkungsempfänger {m}; Schenkungsempfängerin {f} | Schenkungsempfänger {pl}; Schenkungsempfängerinnen {pl} :: donee | donees
Schenkungsteuer {f}; Schenkungssteuer {f} [fin.] :: gift tax
Schenkungsurkunde {f} | Schenkungsurkunden {pl} :: deed of donation | deeds of donation
Schenkungsvermutung {f} :: presumption of gift; presumption of advancement
Schenkungswiderruf {m} :: revocation of a gift
Schenkungsversprechen {n} :: promise to transfer as a gift; executory gift
Schenkungsvertrag {m} | Schenkungsverträge {pl} :: deed of gift | deeds of gift
Scherbe {f} | Scherben {pl} :: broken piece; fragment | broken pieces; fragments
(scharfe) Scherbe {f} | Scherben {pl} | Glasscherben {pl} :: shard | shards | shards of glass; glass shards
Scherbeanspruchung {f} :: shear stress; shearing stress
Scherbengericht {n} :: ostracism
Scherbenhaufen {m} :: pile of broken fragments
Scherbenhaufen {m} [übtr.] :: shattered remains; shambles
Scherbruch {m}; Schubbruch {m} | Scherbrüche {pl}; Schubbrüche {pl} :: shear fracture; shear rupture; sliding fracture | shear fractures; shear ruptures; sliding fractures
Scherdehnung {f}; Schubverformung {f} :: shear strain
Schere {f} | eine Schere | große Schere {f} | Knopflochschere {f} [textil.] | Nimm diese Schere! Sie schneidet gut. :: scissors | a pair of scissors | shears | buttonhole scissors | Take these scissors; they cut well.
Schere {f}; Zange {f} (eines Krebses etc.) [zool.] | Scheren {pl}; Zangen {pl} :: claw (of a crab etc.) | claws
Scheren {n}; Schub {m} (Mechanik) [techn.] :: shear (mechanics)
Scheren {n}; Schur {f} (eines Nutztiers) [agr.] :: shearing (of a domestic animal)
Scheren {n}; Gieren {n} [aviat.] | Ausscheren nach rechts/links | plötzliches Ausscheren :: sheer | sheer to the right/left | lurch
Scherengitter {n} :: lattice grille; folding grille
Scherengitter-Rolladen {m} | Scherengitter-Rolladen {pl} :: lattice shutter | lattice shutters
Scherengitter-Absperrung {f} | Scherengitter-Absperrungen {pl} :: concertina barrier | concertina barriers
Scherenhebel {m} [aviat.] :: scissors assy
Scherenhebetisch {m} [techn.] | Scherenhebetische {pl} :: scissor lifting table | scissor lifting tables
Scherenhubsystem {n} [techn.] | Scherenhubsysteme {pl} :: scissors lifting system | scissors lifting systems
Scherenmanipulator {m} | Scherenmanipulatoren {pl} :: pantograph manipulator | pantograph manipulators
Scherenschlag {m} [sport] | Scherenschläge {pl} :: scissor kick (in swimming) | scissor kicks
Scherenschleifer {m} | Scherenschleifer {pl} :: scissors grinder | scissors grinders
Scherenschnitt {m} (Ergebnis) [art] | Scherenschnitte {pl} :: paper cut-out | paper cut-outs
Scherenschnitt {m} (Technik) [art] :: paper cutting
Scherenschwanz-Torpedogrundel {f} (Ptereleotris evides) [zool.] :: scissortail goby
Scherenspreize {f}; Scherenarm {m}; Nürnberger Schere {f} [techn.] :: lazy tongs; lazyboy
Scherensprung {m} [sport] :: scissor jump
Scherenstromabnehmer {m} [electr.] :: pantograph (current collector)
Scherentrenner {m} [electr.] | Scherentrenner {pl} :: pantograph switch | pantograph switches
Scherfestigkeit {f}; Schubfestigkeit {f} | kritische Schubfestigkeit | maximale Schubfestigkeit :: shear strength; shearing strength; shear resistance (of a rock complex) | critical shear stress | peak shear strength
Scherfestigkeit {f} :: transverse strength
Scherfläche {f} | Scherflächen {pl} :: shearing area | shearing areas
Scherflein {n} | sein Scherflein zu etw. beitragen :: mite | to make one's little contributions to sth.
Schergang {m} [naut.] :: sheer strake
Scherge {m} | Schergen {pl} :: henchman; myrmidon | henchmen; myrmidons
Schergeschwindigkeit {f}; Schergefälle {n} [mach.] :: shear rate
Scherknagge {f}; Knagge {f} [techn.] | Scherknaggen {pl}; Knaggen {pl} :: shear block; block shear connector | shear blocks; block shear connectors
Scherkopf {m} | Scherköpfe {pl} :: shaving head | shaving heads
Scherkraft {f}; Schubkraft {f}; Querkraft {f} (Mechanik) [techn.] :: shearing force (mechanics)
Scherlast {f} :: shearing load
Scherlatte {f} [naut.] :: fairleader batten
Schermischwalzwerk {n} :: shear roll machine
Schermaschine {f} [textil.] | Schermaschinen {pl} | amerikanische Schermaschine | Langschermaschine {f} :: shearing machine; cropping machine | shearing machines; cropping machines | oscillating shearing machine | length shearing machine; longitudinal shearing machine
Schermesser- und Scherzylinder-Schleifmaschine {f} [textil.] | Schermesser- und Scherzylinder-Schleifmaschinen {pl} :: grinding machine for shearing-blades and shearing-cylinders | grinding machines for shearing-blades and shearing-cylinders
Schermesser {m} | Schermesser {pl} :: cutting blade | cutting blades
Scherprobe {f} [techn.] :: shear test specimen
Scherschneiden {n} [techn.] :: shear cutting; shearing
Schersprung {m}; Straddle-Sprung {m} [sport] :: scissors jump; straddle
Scherstift {m} | Scherstifte {pl} :: shear pin | shear pins
Scherströmung {f} [phys.] :: shear flow
Scherungswellen {pl}; Scherwellen {pl} [phys.] :: S waves
Scherversuch {m}; Schubversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Scherversuche {pl}; Schubversuche {pl} :: shear test; shearing test | shear tests; shearing tests
Scherwinkel {m} :: angle of shear
Scherz {m}; Jux {m}; Spaß {m} | Scherze {pl} :: frolic | frolics
Scherz {m} :: fun
Scherz {m} | Scherze {pl} :: pleasantry | pleasantries
War nur ein Scherz!; Kleiner Scherz (am Rande)! :: Just kidding /jk/
Scherzando {n} (heiterer Satz eines Musikstückes) [mus.] :: scherzando
Scherzbold {m}; Schäker {m}; Schelm {m} [geh.] | Scherzbolde {pl}; Schäker {pl}; Schelme {pl} :: tease (person) | teases
Scherze {pl}; Neckerei {f} :: chaff; chaffing
Scherzerklärung {f} [jur.] :: declaration not intended to have legal consequences
Scherzfrage {f} | Scherzfragen {pl} :: riddle | riddles
Scherzgeschäft {n} [jur.] :: transaction entered into as a joke
Scherzhaftigkeit {f} :: facetiousness
Scherzhaftigkeit {f} :: jocoseness
Scherzo {n} [mus.] | Scherzos {pl}; Scherzi {pl} :: scherzo | scherzos
Scherzone {f} | Scherzonen {pl} :: shear zone | shear zones
Scherzwort {n} | Scherzwörter {pl} :: jesting word; joke; witticism | jesting words; jokes; witticisms
Scheuerbock {m}; Scheuerpfahl {m} für Leitungsmasten [electr.] | Scheuerböcke {pl}; Scheuerpfähle {pl} für Leitungsmasten :: chafe rod | chafe rods
Scheuerbürste {f} | Scheuerbürsten {pl} :: scrubbing brush; scrub brush | scrubbing brushes
Scheuerkissen {n}; Pfannenreiniger {m} (Abwasch) | Scheuerkissen {pl}; Pfannenreiniger {pl} :: scouring pad; scourer (dish washing) | scouring pads; scourers
Scheuerlappen {m}; Scheuertuch {n}; Aufnehmer {m} | Scheuerlappen {pl}; Scheuertücher {pl} :: cleaning cloth; floor cloth | cleaning cloths; floor cloths
Scheuermann'sche Krankheit {f}; Scheuermann-Krankheit {f} (Morbus Scheuermann) [med.] :: Scheuermann's disease; Scheuermann disease; Scheuermann's kyphosis
Scheuern {n} :: scuffing
Scheuerrippe {f}; Scheuerleiste {f} (am Reifen) [auto] | Scheuerrippen {pl}; Scheuerleisten {pl} :: kerbing rib [Br.]; scuffing rib [Am.]; scuff rib [Am.] (on the tyre) | kerbing ribs; scuffing ribs; scuff ribs
Scheuersand {m} :: scouring powder
Scheuerstelle {f} [textil.] | Scheuerstellen {pl} :: chafe mark | chafe marks
Scheuertuch {n} | Scheuertücher {pl} :: scouring cloth | scouring cloths
Scheuklappen {pl} (Pferdedressur) :: blinkers [Br.]; blinders [Am.] (horse training)
Scheuklappendenken {n}; Engstirnigkeit {f}; Borniertheit {f} [psych.] :: insularity; parochialism
Scheuklappendenken {n} [pej.] :: tunnel vision
Scheune {f}; Scheuer {f}; Schober {m}; Stadel {m} [agr.] | Scheunen {pl}; Scheuer {pl}; Schober {pl}; Stadel {pl} | offene Scheune :: barn; grange [obs.] | barns; granges | Dutch barn [Br.]
Scheunenbau {m} :: barn-raising
Scheunenhof {m}; Laufhof {m} [agr.] | Scheunenhöfe {pl}; Laufhöfe {pl} :: farmyard [Br.]; barnyard [Am.] | farmyards; barnyards
Scheunentor {n} | Scheunentore {pl} :: barn door | barn doors
Scheusal {n}; Monster {n} :: monster
Scheusal {n}; unmögliche Gestalt {f} :: zombie
Scheußlichkeit {f}; Ungeheuerlichkeit {f} :: atrociousness; dreadfulness
Scheußlichkeit {f} :: horridness
Schibobfahren {n} [sport] :: ski-bobbing
Schicht {f} | Schichten {pl} :: layer | layers
Schicht {f}; Arbeitsschicht {f} | Schichten {pl}; Arbeitsschichten {pl} :: shift | shifts
dünne Schicht {f}; Schuppe {f}; Blättchen {n} :: flake
Schicht {f}; Lager {n}; Lagerung {f} [geol.] [min.] :: measure
Schichtarbeit {f} | Schichtarbeiten {pl} :: shift work; shift working | shift works
Schichtarbeiter {m}; Schichtarbeiterin {f} | Schichtarbeiter {pl}; Schichtarbeiterinnen {pl} :: shift worker | shift workers
Schichtarbeiter {m} :: shiftman
Schichtaufnahme {f}; Tomografie {f}; Tomographie {f} :: tomography; imaging
Schichtdicke {f}; Überzugsdicke {f} (Galvanisieren) :: plating thickness (electroplating)
Schichtdicke {f}; Dicke {f} der Schicht (bei mehreren Lagen) :: layer thickness; thickness of the layer
Schichtdrehwiderstand {m} [electr.] | Schichtdrehwiderstände {pl} :: non-wire-wound potentiometer | non-wire-wound potentiometers
Schichtebene {f} [geol.] | Schichtebenen {pl} :: plane of bedding | planes of bedding
Schichten bilden; sich aufschichten :: to stratify
Schichtenaufbau {m} [geol.] :: stratigraphical arrangement
Schichtenbildung {f} [soc.] :: stratification
Schichtenfolge {f} [geol.] :: sequence of strata; stratigraphic sequence; stratigraphic succession; succession of beds; sequence of bedding; strat series
Schichtenkunde {f}; Stratigraphie {f}; Stratigrafie {f} [geol.] | Sequenzstratigraphie {f} :: stratigraphic geology; stratigraphy | sequence stratigraphy
Schichtenlager {n} :: double-zone warehouse
Schichtenpappe {f}; Pappe {f} aus Schichten; zusammengeklebte Pappe {f} :: pasteboard
Schichtentafel {f} :: sandwich panel
Schichtfläche {f}; Absonderungsfläche {f}; Ablösungsfläche {f} [geol.] | Schichtflächen {pl}; Absonderungsflächen {pl}; Ablösungsflächen {pl} :: bedding plane; stratification plane; deposition plane; cleat plane; cleats | bedding planes; stratification planes; deposition planes; cleat planes
Schichtführer {m} :: shift foreman; shift supervisor; shift leader
Schichtstoff {m} :: laminated plastic
Schichtholz {n} [constr.] :: laminated wood
Schichtpressstoff {m}; Schichtpreßstoff {m} :: laminate
Schichtpressstoffplatte {f} [constr.] | Schichtpressstoffplatten {pl} :: high-pressure laminate board; HPL board; laminated board | high-pressure laminate boards; HPL boards; laminated boards
Schichtstufe {f} [geol.] :: cuesta
Schichtstufe {f} [geol.] :: escarpment
Schichtstufenlandschaft {f} [geol.] :: benchland
Schichttechnologie {f} :: laminating technology
Schichtung {f} :: lamination
Schichtung {f}; Lagerung {f} [geol.] | Schichtungen {pl} :: stratification; bedding; layering; sheeting | stratifications
Schichtunterricht {m} [school] :: teaching in shifts
Schichtwechsel {m} | Schichtwechsel {pl} :: change of shift | changes of shift
Schichtwicklung {f} [electr.] | Schichtwicklungen {pl} :: turn-to-turn winding | turn-to-turn windings
Schichtwiderstand {m} :: film resistor
Schick {m} :: chic; style
Schick {m} :: peachiness
Schickeria {f} :: smart set; the swells
Schickimicki {m} :: trendy goods
Schicklichkeit {f} :: decorousness
Schicklichkeit {f} :: trendiness
Schicklichkeit {f}; Kleidsamkeit {f} :: becomingness
Schicksal {n}; Los {n} | Schicksale {pl} :: destiny | destinies
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n} | Schicksale {pl} | ein Schicksal erleiden | jds. Schicksal besiegeln | sich in sein Schicksal ergeben | sein Schicksal selbst in die Hand nehmen | Schicksal spielen | das/sein Schicksal herausfordern | Ich will das Schicksal nicht herausfordern. | sein Schicksal meistern | jdn. seinem Schicksal überlassen | durch eine Laune des Schicksals | Schließlich ereilte ihn das Schicksal. | Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. | Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. | Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. | Das ist ein bitteres Los! | Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... :: fate | fates | to suffer a fate | to seal/settle/decide sb.'s fate | to resign oneself to one's fate | to take one's fate into one's own hands | to play at fate | to tempt fate | I don't want to tempt fate. | to cope with one's fate | to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | by a strange quirk of fate | He finally met his fate. | Fate treated him unkindly. | Her son met the same/a similar fate. | He accepts his fate calmly. | How sad a fate! | As chance or fate would have it, ...
Schicksal {n} :: fatefulness
Schicksal {n}; Zufall {m}; Tyche {f} :: tyche
Schicksal {n} :: kismet
Schicksal {n} :: lot
vom Schicksal bestimmt {adj} | das Schicksal wollte es, dass ... :: fated | it was fated that ...
Schicksalsfrage {f} | Schicksalsfragen {pl} :: vital question | vital questions
Schicksalsgefährte {m} | Schicksalsgefährten {pl} :: fellow sufferer | fellow sufferers
Schicksalsgemeinschaft {f} [soc.] | Schicksalsgemeinschaften {pl} | eine Schicksalsgemeinschaft bilden :: community of fate; companions in fate | communities of fate; companions in fates | to share a common destiny
Schicksalsschlag {m}; schwerer Schlag {m} (für jdn.) | Schicksalsschläge {pl}; schwere Schläge {pl} :: blow of fate; blow (to sb.) | blows of fate; blows
Schicksalswende {f}; einschneidende Veränderung {f} | darauf warten, dass sich das Blatt wendet :: reversal of fortune | to wait for a reversal of fortune
Schickse {f} [ugs.] | Schicksen {pl} :: floozie; floozy | floozies; floozies
Schickung {f} :: act of providence; stroke of fate; act of God
Schiebe... :: sliding
Schiebeanschlag {m} [techn.] | Schiebeanschläge {pl} :: pushing frame | pushing frames
Schiebebalken {m} | Schiebebalken {pl} :: movebar | movebars
Schiebebühne {f} | Schiebebühnen {pl} :: transfer table | transfer tables
versenkte Schiebebühne {f} (Bahn) :: trench-type traverser (railway)
Schiebedach {n}; Schiebehubdach {n} [auto] | Schiebedächer {pl}; Schiebehubdächer {pl} | elektrisches Schiebedach {n} :: sunshine roof; sliding roof; sunroof; moon roof; moonroof | sunshine roofs; sliding roofs; sunroofs; moon roofs; moonroofs | power sun roof
Schiebeeinheit {f} :: shifter
Schiebeeis {n} :: rafted ice
Schiebefenster {n}; Aufziehfenster {n} [constr.] | Schiebefenster {pl}; Aufziehfenster {pl} | senkrechtes Schiebefenster mit Gewichtsausgleich :: sash window; sash | sash windows; sashes | hanging sash; balanced sash; balance sash
Schiebefensterrolle {f} (für das Gegengewicht) [constr.] | Schiebefensterrollen {pl} :: axle pulley (of a sash window) | axle pulleys
(senkrechter) Schiebeflügel {m} (eines Fensters) :: window sash
Schiebehandy {n} [telco.] | Schiebehandys {pl} :: slide mobile (phone); slide phone | slide mobiles; slide phones
Schiebehülse {f} mit Schere [aviat.] :: scissors and sleeve assy
Schiebekurve {f} [aviat.] :: skid turn
Schiebeluke {f} [naut.] | Schiebeluken {pl} :: booby hatch | booby hatches
Schiebenaht {f} :: sliding joint
Schiebenocken {m} [techn.] | Schiebenocken {pl} :: sliding cam | sliding cams
Schiebepaar {n} [techn.] | Schiebepaare {pl} :: sliding pair; prismatic pair | sliding pairs; prismatic pairs
Schiebepassung {f} [techn.] :: push fit
Schieber {m} :: pusher
Schieber {m}; Gleiter {m} | Schieber {pl}; Gleiter {pl} :: slider | sliders
Schieber {m} | Schieber {pl} :: wangler | wanglers
Schieberad {n}; Schlittenrad {n} (Säge) [techn.] | Schieberäder {pl}; Schlittenräder {pl} :: spring ratchet wheel; cogwork (saw) | spring ratchet wheels; cogworks
Schieberahmen {m} :: sash
Schieberegister {n} :: shift register
Schieberegler {m} [techn.] | Schieberegler {pl} :: slide control knob | slide control knobs
Schieberegler {m} zum Ein- und Ausblenden; Fader {m} (Tontechnik, Lichttechnik) | Schieberegler {pl} zum Ein- und Ausblenden; Fader {pl} :: fader (audio engineering, light engineering) | faders
Schieberegelung {f} [techn.] :: sliding control
Schiebering {m} [techn.] | Schieberinge {pl} :: sliding ring | sliding rings
Schieberkasten {m} :: steam chest
Schiebermütze {f}; Batschkapp {f} [Hessen] [ugs.] | Schiebermützen {pl}; Batschkappen {pl} :: flat cap | flat caps
Schiebersack {m} :: valve bag
Schieberschubstange {f} (Dampfmaschine, Bahn) | Schieberschubstangen {pl} :: radius bar; radius rod (steam engine, railway) | radius bars; radius rods
Schieberventil {n} [techn.] | Schieberventile {pl} :: spool valve; sliding valve | spool valves; sliding valves
Schiebeschalter {m} [electr.] | Schiebeschalter {pl} :: slide switch; sliding switch | slide switches; sliding switches
Schiebeschlitten {m} | Schiebeschlitten {pl} :: sliding table | sliding tables
Schiebesitz {m} :: push fit
Schiebesitz {m} | Schiebesitze {pl} :: sliding seat | sliding seats
Schiebestück {n} :: spline end
Schiebetor {n} | Schiebetore {pl} :: sliding gate | sliding gates
Schiebetorantrieb {m}; Schiebetürantrieb {m} :: sliding gate operator; sliding door actuator
Schiebetür {f} | Schiebetüren {pl} :: sliding door; slide door | sliding doors; slide doors
Schiebeübertrag {m} :: endaround carry
Schiebeverriegelung {f} :: slide latch
Schiebkarre {f} :: pushcart
Schiebkarre {f} :: wheel-barrow
Schiebung {f}; Mauschelei {f} | Schiebungen {pl}; Mauscheleien {pl} :: wangle | wangles
Schiedsabkommen {n}; Schiedsvertrag {m} | Schiedsabkommen {pl}; Schiedsverträge {pl} | Schiedsvertrag über künftige Rechtsstreitigkeiten :: arbitration agreement; agreement to arbitrate | arbitration agreements; agreement to arbitrates | arbitration agreement on future legal disputes
Schiedsanalyse {f}; Schiedsverfahren {n} [chem.] :: arbitrary analysis; arbitrational analysis
Schiedsgericht {n} | Schiedsgerichte {pl} | Vorsitzender eines Schiedgerichts | Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet. | Die Entscheidung des Schiedsgericht in endgültig und für beide Parteien bindend. :: arbitral tribunal; arbitration tribunal; arbitration panel | arbitral tribunals; arbitration tribunals; arbitration panels | umpire | The arbitration tribunal shall be constituted ad hoc. | The award of the arbitral tribunal is final and binding on both parties.
das Schiedsgericht anrufen :: to apply to the court of arbitration; to have recourse to arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit {f} :: arbitral jurisdiction
Schiedsgerichtsbarkeit {f}; Regelung {f} durch ein Schiedsgericht; Schiedsweg {m} [jur.] | Antrag auf Beilegung auf dem Schiedsweg | Alle Streitigkeiten, die sich aus vorliegendem Vertrag ergeben, werden auf dem Schiedswege geregelt. (Vertragsformel) :: arbitration | request for submission to arbitration | All disputes arising out of/from/under this contract shall be settled by arbitration. (contractual phrase)
Schiedsgerichtshof {m} | Schiedsgerichtshöfe {pl} :: court of arbitration | courts of arbitration
Schiedsgerichtsklausel {f} | Schiedsgerichtsklauseln {pl} :: arbitration clause | arbitration clauses
Schiedsgerichtsordnung {f} :: arbitration code
Schiedsgerichtsort {m} :: place of arbitration
Schiedsgerichtsvereinbarung {f} | Schiedsgerichtsvereinbarungen {pl} :: agreement to arbitrate | agreements to arbitrate
Schiedsgerichtsverfahren {n}; Schiedsverfahren {n} [jur.] | Schiedsgerichtsverfahren {pl}; Schiedsverfahren {pl} | Handelsschiedsverfahren {n} :: arbitration proceedings; arbitration | arbitration proceedingses; arbitrations | commercial arbitration
Schiedsgutachter {m} [jur.] | Schiedsgutachter {pl} :: adjudicator | adjudicators
Schiedsinstanz {f} :: arbitral authority
Schiedsklausel {f} | Schiedsklauseln {pl} :: arbitral clause; arbitration clause | arbitral clauses; arbitration clauses
Schiedskommission {f} | Schiedskommissionen {pl} :: arbitration committee | arbitration committees
Schiedslabor {n} (Kerntechnik) | Schiedslabore {pl} :: umpire laboratory; umpire lab (nuclear engineering) | umpire laboratories; umpire labs
Schiedsmischung {f} (Beton) :: arbitrary mix (concrete)
Schiedsmuster {n} | Schiedsmuster {pl} :: arbitration sample | arbitration samples
Schiedsordnung {f} [adm.] | UNCITRAL-Schiedsordnung :: rules of arbitration; arbitration rules | UNCITRAL Arbitration Rules
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f}; Ringrichter {m}; Schiri {m} [ugs.] (Ballsport, Boxen, Eishockey, Judo) [sport] | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Ringrichter {pl} | Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe. :: referee; ref [coll.] | referees | The referee was always on the spot.
Schiedsrichter {m}; Schiedsmann {m} | Schiedsrichter {pl}; Schiedsmänner {pl} | die Rolle des Schiedsrichters | durch einen einzigen Schiedsrichter | einen Schiedsrichter ablehnen | sich auf einen Schiedrichter einigen | sich vor dem Schiedrichter einigen | Der Schiedsmann entscheidet nach billigem Ermessen. :: arbitrator; arbiter | arbitrators; arbiters | the task of arbitrator | by a sole arbitrator | to challenge an arbitrator/arbiter | to agree on an arbitrator/arbiter | to reach an agreement before the arbitrator/arbiter | The arbitrator acts as amiable compositeur.
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f} (Cricket; Hockey, Baseball; Badminton) [sport] | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl} :: umpire; ump [coll.] | umpires; umps
Schiedsrichter sein; als Schiedrichter fungieren; schiedsrichtern; arbitrieren [Schw.] {vi} [sport] | Schiedsrichter seiend; als Schiedrichter fungierend; schiedsrichternd; arbitrierend | Schiedsrichter gewesen; als Schiedrichter fungiert; geschiedsrichtert; arbitriert :: to referee; to umpire (tennis, baseball, cricket) | refereing; umpiring | refereed; umpired
Schiedsrichterball {m} [sport] | Schiedsrichterbälle {pl} :: throwdown; dropped ball; jump ball | throwdowns
Schiedsspruch {m}; schiedsrichterliche Entscheidung {f} [jur.] | Schiedssprüche {pl} | inländischer/ausländischer Schiedsspruch | Abfassung des Schiedsspruchs | Verkündung des Schiedspruchs | Hinterlegung des Schiedsspruchs | Auslegung des Schiedsspruchs | Der Schiedsspruch ist endgültig. :: arbitration award; arbitral award; arbitration; award | arbitration awards; arbitral awards; arbitrations; awards | domestic/foreign award | drafting of the award | pronouncement of the award | deposit of the award | interpretation of the award | The arbitration award shall be final.
Schiedsspruch {m} :: arbitrament
Schiedsstelle {f}; Gütestelle {f} [Dt.] | Schiedsstellen {pl}; Gütestellen {pl} | Schiedsstelle der internationalen Handelkammer für Fälle unlauterer Werbung :: arbitral body; board of arbitration; arbitration board | arbitral bodies; boards of arbitration; arbitration boards | International Chamber of Commerce Council on Advertising Practice
Schiedsverfahren {n} :: arbitral procedure
Schiedswesen {n} [adm.] [jur.] :: arbitration system
Schiefaufsitzen {n}; Ecken {n} [techn.] :: skewing
Schiefe {f} (asymetische Verteilung) [statist.] | negative Schiefe | positive Schiefe | linksschief {adj} | rechtsschief {adj} :: skewness; skew (asymmetrical distribution) | negative skewness; negative skew | positive skewness; positive skew | negatively skewed | positively skewed
Schiefe {f} [astron.] | Schiefe der Ekliptik; Ekliptikschiefe {f} :: obliquity | obliquity of the ecliptic
Schiefendfläche {f}; basisches Pinakoid {n}; Basispinakoid {n} (Kristall) [min.] :: basal pinacoid (crystal)
Schiefer {m} [min.] :: slate
mit Schiefer decken {vt} :: to slate
Schieferschindel {f}; Schindel {f} [constr.] | Schieferschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: slate | slates
Schiefer {m} [min.] :: schist
Schieferbruch {m}; Schieferbergwerk {n} [min.] | Schieferbrüche {pl}; Schieferbergwerke {pl} :: slate quarry | slate quarries
Schieferdach {n} [constr.] | Schieferdächer {pl} :: slate roof; slated roof | slate roofs; slated roofs
Schiefergestein {n}; Schiefer {m} [min.] :: shalestone; shale
Schieferkohle {f}; Splitterkohle {f} [min.] :: splint coal
Schieferkohle {f} [geol.] :: schistous coal
Schieferkohle {f}; Blätterkohle {f} [min.] :: slate coal; slate clay
Schiefermehl {n}; gemahlener Schiefer {m} :: ground slate
Schiefermehl {n} [techn.] :: slate flour
Schiefermergel {m} :: marl slate; marl shale
Schieferöl {n} :: shale oil
Schiefertafel {f}; Schieferplatte {f} | Schiefertafeln {pl}; Schieferplatten {pl} :: slate | slates
Schieferton {m} [min.] :: shale clay; slate clay; laminated clay; argillaceous shale; mud rock; rock bind; stone bind (aleuritic)
Schieferung {f}; Schiefrigkeit {f}; Blättrigkeit {f} (Gesteinsstruktur) [geol.] :: foliation; foliated structure; schistosity; schistose structure; (in micaschist and gneiss); cleavage; cleft structure (in non-metamorphic argillaceous rocks)
Schiefhals {m}; Torticollis {m} [med.] | hysterischer Torticollis | labyrinthärer Torticollis | myogener Torticollis | neurogener Torticollis | reflektorischer Torticollis | spastischer Torticollis :: torticollis; wryneck; loxia; trachelocyllosis | hysterical torticollis | labyrinthine torticollis | myogenic torticollis | neurogenic torticollis | reflex torticollis | spasmodic torticollis; intermittent torticollis; rotatory tic
Schiefheit {f} :: wryness
Schieflage {f} [übtr.] | eine Schieflage korrigieren | in eine Schieflage geraten sein :: imbalance; precarious situation | to correct an imbalance | to find oneself in a precarious situation
Schieflast {f} :: unbalanced load
Schieflaufen {n} von Papierbögen (Drucker) [comp.] :: skewing of paper sheets (printer)
Schielen {n}; Strabismus {m} [med.] | beidseitiges Schielen; Wechselschielen (Strabismus alternans) | einseitiges Schielen | latentes Schielen | rotierendes Schielen | Akkommodationsschielen {n} (Strabismus accommodativus) | Begleitschielen {n} (Strabismus concomitans) | Einwärtsschielen {n}; Konvergenzschielen {n}; Esotropie {f} (Strabismus convergens) | intermittierendes Einwärtsschielen/Konvergenzschielen {n} (Strabismus convergens intermittens) | Auswärtsschielen {n}; Exotropie {f} (Strabismus divergens) | Lähmungsschielen {n}; paralytischer Strabismus (Strabismus paralyticus) | Aufwärtsschielen {n} (Strabismus susumvergens) | Höhenschielen {n}; Vertikalschielen {n}; Hypertropie {f} (Strabismus verticalis) :: squint; cast; strabism; strabismus; heterotropia; anorthopia | alternating squint/strabism; bilateral squint/strabism, binocular squint/strabism | monolateral squint; unilateral squint; monocular strabismus; unilocular strabismus | latent squint; dynamic strabismus, heterophoria | permanent/essential cyclophoria; cyclotropia (when the eye is open); cyclophoria (when the eye is closed) | accomodative quint; accomodative strabism | concomitant squint/strabism | cross-eye; convergent squint/strabism; internal squint/strabism; esotropia | intermittent convergent squint/strabism | wall-eye; divergent squint/strabism; eyxternal strabism; exotropia | paralytic squint/strabism; paretic squint/strabism | sursumvergent squint/strabism; anoopsia squint/strabism | vertical squint/strabism; hypertropia
Schienbein {n}; Tibia {f} [anat.] | Schienbeine {pl} :: shinbone; tibia; cnemis; shank | shinbones; tibias; cnemises; shanks
Schienbeinschutz {m}; Schienbeinschützer {m}; Schienbeinschoner {m} | Schienbeinschützer {pl}; Schienbeinschoner {pl} :: shin guard; shin pad; leg guard; leg pad | shin guards; shin pads; leg guards; leg pads
Schienbeinvorderkante {f}; Schienbeinkante {f}; Schienbein {n} [ugs.] (Crista anterior tibiae) [anat.] :: shin; tibial crest
Schiene {f} [med.] | Schienen {pl} | geschient sein :: splint | splints | to be in splints
Schienen {pl} :: trackage
Schienen {pl} :: metals
Schienenbahn {f} | Schienenbahnen {pl} :: track railway | track railways
Schienenbefestigung {f} (Bahn) | elastische Schienenbefestigung | fest angezogene Schienenbefestigung | lose Schienenbefestigung | Anziehen der Schienenbefestigung(en) | Maschine zum Auswechseln der elastischen Schienenbefestigungen :: rail fastening; fastening/fixing of the rail to the sleeper (railway) | elastic rail fastening; elastic rail fastener; spring rail fastening; spring rail fastener | tight rail fastening | loose rail fastening | tightening-up of fastenings; tightening of fastenings | machine for replacing elastic rail fastenings; equipment for replacing sprint rail fasteners
Schienendurchführung {f} [electr.] :: bar lead-in
Schienenersatzverkehr {m} :: replacement busses; replacement bus service
Schienenfahrzeug {n} | Schienenfahrzeuge {pl} :: track vehicle | track vehicles
Schienenfahrzeuge {pl} :: rolling stock
Schienenfuß {m} (Bahn) :: patten of the rail (railway)
Schienenhängebahn {f} [techn.] | Schienenhängebahnen {pl} :: overhead track conveyor | overhead track conveyors
Schienenhalter {m} | Schienenhalter {pl} :: rail holding clamp | rail holding clamps
Schienenlasche {f}; Lasche {f} (Bahn) | Schienenlaschen {pl}; Laschen {pl} :: fishplate; fish-piece; fishbar; splice-bar; shin (railway) | fishplates; fish-pieces; fishbars; splice-bars; shins
Schienennagelhammer {m} (Bahn) [techn.] | Schienennagelhämmer {pl} :: spike driver (railway) | spike drivers
Schienennagelwinde {f} (Bahn) [techn.] :: spike drawing winch (railway)
Schienennetz {n} :: railway system
Schienenräumer {m} | Schienenräumer {pl} :: pilot; cowcatcher [coll.] | pilots; cowcatchers
Schienenstoß {m} (Bahn) | Schienenstöße {pl} | aufliegender/ruhender Schienenstoß | schwebender Schienenstoß | Schienenstoß zwischen Einzelschwellen | Schienenstöße auf gleicher Höhe :: rail joint (railway) | rail joints | supported rail joint | bridge joint | spaced sleeper joint | opposite rail joints
Schienenstoß-Futterblech {n} (Bahn) :: shim of the rail joint (railway)
Schienenstoßprüfer {m} (Bahn) | Schienenstoßprüfer {pl} :: rail joint testing device (railway) | rail joint testing devices
Schienenstoßschleifmaschine {f} (Bahn) | Schienenstoßschleifmaschinen {pl} :: rail joint grinder (railway) | rail joint grinders
Schienenstrang {m} (Bahn) :: stretch of rails (railway)
Schienenunterlagsplatte {f} (Bahn) | Schienenunterlagsplatten {pl} :: rail bearing plate; rail bedplate (railway) | rail bearing plates; rail bedplates
Schienenverbinder {m} | Schienenverbinder {pl} :: rail joiner | rail joiners
Schienenverbindung {f} (Bahn) :: rail bonding (railway)
(mechanische) Schienenverbindung {f} (Stoßverbindung) (Bahn) | Schienenverbindungen {pl} :: rail connection (railway) | rail connections
Schienenverbinder {m} (Elektrokabel) (Bahn) :: rail bond (railway)
Schienenverteilersystem {n} | Schienenverteilersysteme {pl} :: busbar trunking system | busbar trunking systems
Schierlinge {pl} (Conium) (botanische Gattung) [bot.] | Gefleckter Schierling (Conium maculatum) :: hemlocks (botanical genus) | spotted hemlock; poison hemlock [Br.]; poison parsley; devil's bread [Ir.]; herb bennet; beaver poision
Schierlingsbecher {m} [hist.] | (wie Sokrates) den Giftbecher leeren [übtr.] :: cup of hemlock | to drink the cup of hemlock (like Socrates did)
Schießbaumwolle {f} :: gun cotton; fulminating cotton
Schießbefehl {m} | Schießbefehle {f} :: firing order; order to shoot | firing orders
Schießbude {f} | Schießbuden {pl} :: shooting gallery | shooting galleries
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: gunfight | gunfights
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: shooting; shoot-out | shootings; shoot-outs
Schießerei {f} :: shootout
Schießleistung {f}; Schießkünste {pl} [ugs.]; Treffgenauigkeit {f}; Treffsicherheit {f} (eines Schützen) [mil.] [sport.] | Scharfschützenkurs {m} | Schießtraining {n} | Treffsicherheit am Gewehr :: marksmanship proficiency; marksmanship (of a shooter) | advanced marksmanship course | marksmanship training | rifle marksmanship
Schießplatz {m} | Schießplätze {pl} :: firing range; shooting range | firing ranges; shooting ranges
Schießpulver {n} [mil.] :: gunpowder
Schießscharte {f}; Scharte {f} | Schießscharten {pl}; Scharten {pl} :: crenel | crenels
Schießscharte {f} | Schießscharten {pl} :: embrasure | embrasures
Schießscheibe {f} | Schießscheiben {pl} :: target | targets
der Schießsport {m} [sport] :: the shooting sport
Schießstand {m} | Schießstände {pl} :: shooting stand; rifle range | shooting stands; rifle ranges
Schießübung {f} :: target practice
Schießwesen {n} :: gunnery
Schiff {n} | Schiffe {pl} | Fabrikschiff {n} | ab Schiff | ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen | ein brennendes Schiff verlassen :: ship | ships | factory ship | ex ship | to abandon a ship | to abandon a burning ship
Schiff {n}; Luftschiff {n}; Wasserfahrzeug {n}; Fahrzeug {n} | Schiffe {pl}; Luftschiffe {pl}; Wasserfahrzeuge {pl}; Fahrzeuge {pl} :: vessel | vessels
Schifferklavier {n} [ugs.] [mus.] | Schifferklaviere {pl} :: accordion | accordions
Schiffermütze {f}; Prinz-Heinrich-Mütze {f} [textil.] | Schiffermützen {pl}; Prinz-Heinrich-Mützen {pl} :: German sailor's cap | German sailor's caps
Schifferpatent {n} [naut.] [adm.] | Schifferpatente {pl} :: master's certificate | master's certificates
die Schifffahrt {f}; die Schiffahrt {f} [alt] [naut.] | die Binnenschifffahrt; der Schiffsverkehr auf Binnengewässern | die Dampfschifffahrt | die Flussschifffahrt; der Schiffsverkehr auf Flüssen | die Handelsschifffahrt | die Hochseeschifffahrt; der Schiffsverkehr auf hoher See | die Küstenschifffahrt; der Schiffsverkehr an der Küste | die Linienschifffahrt | die Schleppschifffahrt; die Bugsierschifffahrt | die Vergnügungsschifffahrt | die Kanalschifffahrt; der Schiffsverkehr auf gestautem Wasser :: navigation; shipping | inland navigation; inland waterway traffic | steam navigation | river navigation; river traffic | commercial navigation; merchant shipping | deep-sea navigation; deep-sea shipping; ocean shipping; maritime shipping | short-sea navigation, short-sea shipping; coastal shipping; coastal traffic; coasting | liner shipping; shipping line services | towing; towage; tugging | pleasure boating | still-water navigation; slack-water navigation
Schifffahrtsabgaben {pl}; Schifffahrtsgebühren {pl} [adm.] :: navigation dues
Schifffahrtsabkommen {n} | Schifffahrtsabkommen {pl} :: navigation agreement | navigation agreements
Schifffahrtsaktien {pl}; Schifffahrtswerte {pl} [fin.] :: shipping shares [Br.]; shipping stocks [Am.]
Schifffahrtsbörse {f}; Schifferbörse {f} [fin.] :: Shipping Exchange
Schifffahrtsbehörde {f} [adm.] | Schifffahrtsbehörden {pl} :: maritime authority | maritime authorities
Schifffahrtsbranche {f}; Schifffahrt {f} [econ.] :: shipping industry
Schifffahrtsgericht {n} [jur.] :: inland waterways court division
Schifffahrtskonferenz {f} | Schifffahrtskonferenzen {pl} :: shipping conference | shipping conferences
Schifffahrtsnachrichten {pl} :: shipping news
Schifffahrtsrecht {n} [jur.] :: shipping law
Schifffahrtsreparaturwerft {f} [naut.] | Schifffahrtsreparaturwerften {pl} :: ship repair yard | ship repair yards
Schifffahrtssachverständiger {m}; Schiffsbegutachter {m} | Schifffahrtssachverständigen {pl}; Schiffsbegutachter {pl} :: marine surveyor; surveyor of ships | marine surveyors; surveyors of ships
Schifffahrtsstraße {f} | Schifffahrtsstraßen {pl} :: navigation route | navigation routes
Schifffahrtsvertrag {m} [pol.] | Schifffahrtsverträge {pl} :: navigation treaty | navigation treaties
Schifffahrtszeichen {n} [naut.] | Schifffahrtszeichen {pl} :: nautical signal | nautical signals
Schiffbarkeit {f} :: navigability
Schiffbau {m}; Schiffsbau {m}; Werftindustrie {f} :: shipbuilding industry
Schiffbauingenieur {m} | Schiffbauingenieure {pl} :: naval architect | naval architects
Schiffbautechnik {f}; Schiffsbau {m}; Schiffbau {m} [naut.] :: shipbuilding; naval construction; naval architecture
Schiffbruch {m}; Unglück {n} :: wreck; wreckage
Schiffbrüchige {m,f}; Schiffbrüchiger; Schiffsbrüchige {m,f} | Schiffbrüchigen {pl}; Schiffbrüchige; Schiffsbrüchigen {pl} :: castaway | castaways
Schiffbrücke {f} | Schiffbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Schiffchen {n} :: small ship
Schiffchen {n} [mil.] | Schiffchen {pl} :: cap; side cap; garrison cap [Am.] | caps; side caps; garrison caps
Schiffchen {n} | Schiffchen {pl} :: shuttle | shuttles
Schiffchen {n}; Kapsel {f} [techn.] | Schiffchen {pl}; Kapseln {pl} :: sagger | saggers
Schiffchenarbeit {f} (Handarbeit) :: tatting
(in) Schiffchenarbeit herstellen | Schiffchenarbeit herstellend | Schiffchenarbeit hergestellt :: to tat | tatting | tatted
Schiffchenstickerei {f} [textil.] :: embroidering on a shuttle loom
Schiffchenträger {m}; Navikular {m} [relig.] :: boat bearer; boat boy
Schifferbetriebsverband {m} :: ship operators' association
Schifferin {f} :: boatwoman
Schiffhobel {m} [mach.] | Schiffhobel {pl} :: compass plane | compass planes
Schiffs... :: marine
Schiffsabfertigung {f} (im Hafen); Klarierung {f} [naut.] :: ship clearance; clearance (in a port)
Schiffsanlegestelle {f}; Anlegestelle {f}; Schiffsanlegeplatz {m}; Anlegeplatz {m}; Landeplatz {m} [naut.] | Schiffsanlegestellen {pl}; Anlegestellen {pl}; Schiffsanlegeplätze {pl}; Anlegeplätze {pl}; Landeplätze {pl} :: landing place; landing stage; landing; levee [Am.] | landing places; landing stages; landings; levees
Schiffsarzt {m}; Schiffsärztin {f} | Schiffsärzte {pl}; Schiffsärztinnen {pl} :: ship's doctor | ship's doctors
Schiffsausrüster {m} | Schiffsausrüster {pl} :: ship's chandler | ship's chandlers
Schiffsbauer {m} | Schiffsbauer {pl} :: shipbuilder; shipwright | shipbuilders; shipwrights
Schiffsbeleuchtung {f} [naut.] :: the ship's lighting
Schiffsbetriebstechniker {m} [naut.] | Schiffsbetriebstechniker {pl} :: ship's engineer | ship's engineers
Schiffsbohrwurm {m} [zool.] | Schiffsbohrwürmer {pl} :: shipworm | shipworms
Schiffsgrab {n} [hist.] :: ship burial; boat grave
Schiffschaukel {f} | Schiffschaukeln {pl} :: swing boat | swing boats
Schiffseigner {m} (Binnenschifffahrt) | Schiffseigner {pl} :: ship-owner (inland navigation) | ship-owners
Schiffsführer {m}; Schipper {m} [Norddt.]; Fahrensmann {m}; Ferge {m} (veraltet) [naut.] | Schiffsführer {pl}; Schipper {pl}; Fahrensmänner {pl}; Fergen {pl} :: shipmaster; master | shipmasters; masters
Schiffsgasturbine {f} [mach.] | Schiffsgasturbinen {pl} :: marine gas turbine | marine gas turbines
Schiffsglocke {f} [naut.] | Schiffsglocken {pl} :: ship's bell | ship's bells
Schiffshalter {pl} (Echeneidae) (zoologische Familie) [zool.] :: suckerfishes; remoras (zoogical family)
Schiffsjunge {m} [naut.] | Schiffsjungen {pl} :: shipboy; ship's boy | shipboys
Schiffskessel {m} [techn.] :: marine boiler
Schiffskoch {m}; Schiffsköchin {f} | Schiffsköche {pl}; Schiffsköchinnen {pl} :: ship's cook | ship's cooks
Schiffskoffer {m} :: steamer trunk
Schiffskollege {m} | Schiffskollegen {pl} :: shipmate | shipmates
Schiffskompass {m} [naut.] :: mariner's compass
Schiffskompass {m} (Sternbild) [astron.] :: Pyxis; compass box
Schiffskreisel {m}; Schlingerkreisel {m} [naut.] | Schiffskreisel {pl}; Schlingerkreisel {pl} :: gyroscopic stabilizer | gyroscopic stabilizers
eine Schiffsladung {f}; eine Bootsladung {f} (von etw.) (Mengenangabe) :: a shipload; a boatload (of sth.) (expression of quantity)
Schiffsmannschaft {f} :: ship's crew
Schiffsraum {m} | Schiffsräume {pl} :: shipping space | shipping spaces
Schiffsmaschine {f} [mach.] | Schiffsmaschinen {pl} :: marine engine | marine engines
Schiffsmaschinenbau {m} :: marine engineering
Schiffsmaschineningenieur {m}; Schiffsmaschineningenieurin {f} | Schiffsmaschineningenieure {pl}; Schiffsmaschineningenieurinnen {pl} :: marine engineer | marine engineers
Schiffsmaschinenöl {n} :: marine engine oil
Schiffsmaschinist {m} [naut.] | Schiffsmaschinisten {pl} :: ship's mechanic | ship's mechanics
Schiffsmotor {m} | Schiffsmotoren {pl} :: ship's engine | ship's engines
(nautischer) Schiffsoffizier {m} [naut.] | Schiffsoffiziere {pl} :: deck officer | deck officers
Schiffspapiere {pl} [adm.] [naut.] :: ship's papers
Schiffsregister {n} [adm.] | Schiffsregister {pl} | Eintragung eines Schiffes in das Schiffsregister | ein Schiff in das Schiffsregister eintragen :: register of ships; ships' register | registers of ships; ships' registers | registry of a ship | to enter a ship in the ships' register
Schiffsregisterbehörde {f} [adm.] :: marine registry office
Schiffsreise {f}; Vergnügungsreise {f}; Kreuzfahrt {f} [naut.] <Seereise> | Schiffsreisen {pl}; Vergnügungsreisen {pl}; Kreuzfahrten {pl} | eine Schiffsreise machen; eine Kreuzfahrt machen; kreuzen :: sea trip; boat trip; cruise | sea trips; boat trips; cruises | to cruise
Schiffsreise {f} | Schiffsreisen {pl} :: ship voyage | ship voyages
Schiffsroute {f} [naut.] | Schiffsrouten {pl} :: ship route; naval route | ship routes; naval routes
Schiffsroutenberater {m} [naut.] | Schiffsroutenberater {pl} :: (marine/maritime) weather routing expert | weather routing experts
Schiffsroutenberatung {f} [naut.] :: marine/maritime weather routing
Schiffsrumpf {m}; Rumpf {m}; Schiffskörper {m} [naut.] | Schiffsrumpfe {pl}; Rumpfe {pl}; Schiffskörper {pl} :: hull; body of the/a ship | hulls; bodies of ships
ausrangierter Schiffsrumpf {m} :: hulk (of a ship)
Schiffssatz {m} [naut.] :: ship-set
Schiffsschraube {f} [naut.] | Schiffsschrauben {pl} :: marine screw propeller; marine propeller screw; ship's propeller | marine screw propellers; marine propeller screws; ship's propellers
Schiffsseite {f}; größte Schiffsbreite {f}; Seite {f} :: beam
Schiffssicherheit {f} :: vessel traffic safety
Schiffstagebuch {n}; Schiffslogbuch {n} | Schiffstagebücher {pl}; Schiffslogbücher {pl} :: ship's log; ship's log book; rutter [obs.] | ship's logs; ship's log books; rutters
Schiffstakler {m}; Takler {m} [naut.] | Schiffstakler {pl}; Takler {pl} :: ship rigger; rigger | ship riggers; riggers
Schiffstaufe {f} [naut.] :: christening/naming of a ship
Schiffsunfall {m}; Havarie {f} [naut.] | Schiffsunfälle {pl}; Havarien {pl} :: casualty of a ship; maritime casualty | maritime casualties
Schiffsuntergang {m}; Schiffbruch {m} [naut.] | Schiffsuntergänge {pl}; Schiffbrüche {pl} | Schiffbruch erleiden | Vor Malta erlitten sie Schiffbruch. :: shipwreck | shipwrecks | to suffer shipwreck | They suffered shipwreck off Malta.
Schiffsverbindung {f} (zwischen zwei Orten) [transp.] | Schiffsverbindungen {pl} :: ship connection; waterway connection; waterway link; sea link (between two places) | ship connections; waterway connections; waterway links; sea links
Schiffsverkehr {m}; Schifffahrtsverkehr {m} [naut.] :: shipping traffic
Schiffsvermessung {f} [naut.] :: tonnage measurement
System der Schiffswegeführung {n} [naut.] :: ships' routing system
Schiffswendegetriebe {n} [naut] [techn.] :: reversing gear box; reversing gear (of a ship)
Schiffswerft {f} | Schiffswerften {pl} :: shipyard | shipyards
Schiffswrack {n} | Schiffswracks {pl} | aufgegebenes Schiffswrack :: shipwreck | shipwrecks | abandoned shipwreck
Schiffszettel {m} :: shipping note (s/n)
Schiffszwieback {m} [naut.] :: ship's biscuit; tack; sea biscuit; hardtack
Schifftrub {m} (Brauerei) :: cooler sludge (brewery)
Schiftsparren {n}; Schifter {m} [constr.] :: jack-rafter
Schiite {f} | Schiiten {pl} :: Shiite; Shi'ite | Shiites; Shi'ites
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicane | chicanes
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicanery | chicaneries
Schikanierung {f}; Schikane {f} :: harassment
Schikanierung {f} :: victimization; victimisation [Br.]
Schild {n} (Tafel mit Aufschrift) | Schilder {pl} | Abholschild {m} :: sign (displayed notice) | signs | pick-up sign
Schild {n} | Schilder {pl} :: signboard | signboards
Schild {n} | Schilder {pl} :: signpost | signposts
Schild {m} [hist.] | Schilde {pl} :: shield | shields
Schild {n} :: label; identification plate
Schild {m} (Sternbild) [astron.] :: Scutum; Shield
baltischer Schild {m} [geol.] :: Baltic shield; Fennoscandian shield
Schildbuckel {m} :: shield boss
Schildchen {n} | Schildchen {pl} :: label | labels
Schilddrüse {f} [anat.] | Schilddrüsen {pl} :: thyroid gland; thyroid | thyroid glands
Schilddrüsen... [anat.] :: thyroid
Schilddrüsenkarzinom {n} [med.] | follikuläres Schilddrüsenkarzinom :: thyroid carcinoma | follicular thyroid carcinoma
Schilddrüsenerkrankung {f}; Schilddrüsenkrankheit {f} [med.] | Schilddrüsenerkrankungen {pl}; Schilddrüsenkrankheiten {pl} :: thyroid disorder | thyroid disorders
Schilddrüsenkrebs {m} [med.] :: thyroid cancer; cancer of the thyroid
Schilddrüsenunterfunktion {f}; Hypothyreose {f}; Hypothyroidismus {m} [med.] :: hypothyroidism
Schilderhaus {n} [mil.] | Schilderhäuser {pl} :: sentry box; guard booth | sentry boxes; guard booths
Schilderherstellung {f} :: manufacture of signs
(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw. ) | etw. lang und breit schildern/aufzählen | eine Aufzählung aller Fakten | Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. | Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. :: recital (of sth.) | to give a long recital of sth. | a recital of all the facts | His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. | What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
Schildfarne {pl} (Polystichum) (botanische Gattung) [bot.] | dorniger/stacheliger Schildfarn {m}; gelappter Schildfarn {m}; Glanzschildfarn {m} (Polystichum aculeatum) [bot.] | Andersons Schildfarn {m} (Polystichum andersonii) [bot.] | Brauns Schildfarn {m}; zarter Schildfarn {m} (Polystichum braunii) [bot.] | weicher Schildfarn {m}; borstiger Schildfarn {m}; Grannenschildfarn {m} (Polystichum setiferum) [bot.] :: shield ferns; sword ferns; holly ferns; Christmas ferns (botanical genus) | prickly shield fern; hard shield fern | Anderson's holly/shield/sword fern; Vancouver holly fern | Braun's holly fern | soft shield fern; hedge fern; Alaska fern
Schildfessel {f} :: shield grip
Schildhalter {m}; Wappenknecht {m} (Wappenkunde) | Schildhalter {pl}; Wappenknechte {pl} :: supporter (heraldry) | supporters
Schildknappe {m} | Schildknappen {pl} :: shield bearer | shield bearers
Schildknorpel {m} [anat.] :: thyroid cartilage
Schildkröte {f} [zool.] :: tortoise [Br.]; turtle [Am.]
Schildkröten {pl} (Testudinata/Testudines, früher auch Chelonia) (zoologische Ordnung) [zool.] <Schildkröte> :: turtles (zoological order) <turtle>
echte Landschildkröten {pl} (Testudinidae) (zoologische Familie) [zool.] <Schildkröte> :: tortoises (zoological family) <tortoise>
Schildkrötenschnecken {pl} (Lottiidae) (zoologische Famile) [zool.] :: tortoise limpets (zoological family)
Schildkrötensuppe {f} [cook.] :: turtle soup
Schildläuse {pl} (Coccoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] <Schildlaus> :: scale insects (zoological superfamily)
Schildmauer {f} :: shield wall
Schildpatt {n} | aus Schildpatt :: tortoise shell | tortoiseshell
Schildvortrieb {m} :: shield driving
Schildvortriebsmaschine {f} [techn.] | Schildvortriebsmaschinen {pl} :: tunneling shield | tunneling shields
Schildwache {f}; Wache {f} | Schildwachen {pl}; Wachen {pl} :: sentinel | sentinels
Schildzecken {pl} (Ixodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hard ticks (zoological family)
Schilf {n}; Schilfrohr {n}; Ried {n}; Riet {n}; Reet {n} [Norddt.] [bot.] :: reed
Schilf {n}; Schilfgürtel {m}; Röhricht {n}; Rohrdickicht {n} [geogr.] :: reeds; canebrake [Am.]
Schilfdach {n}; Rohrdach {n}; Reetdach {n} [constr.] | Schilfdächer {pl}; Rohrdächer {pl}; Reetdächer {pl} :: thatched roof; reed thatching; thatch | thatched roofs; reed thatchings; thatches
Schilfhalmpflanzung {f} (Uferbepflanzung) [bot.] :: reed plug planting (riverbank planting)
Schilfmatte {f} | Schilfmatten {pl} :: rush mat | rush mats
Schilfrohr {n} zum Dachdecken | ein Dach mit Schilfrohr decken :: thatch | to thatch a roof
Schilfrohre {pl}; Schilfgräser {pl} (Phragmites) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliches Schilfrohr; Gemeines Schilfrohr (Phragmites australis) :: reed grasses (botanical genus) | common reed; water reed [Br.]; Norfolk reed [Br.]
Schillergräser {pl} (Koeleria) (botanische Gattung) [bot.] :: June grasses (botanical genus)
Schillerlocke {f}; Schaumrolle {f} [Bayr.] [Ös.]; Cornet {n} [Schw.] (Gebäck) [cook.] | Schillerlocken {pl}; Schaumrollen {pl}; Cornets {pl} :: cream horn | cream horns
Schillerlocke {f} [cook.] (Räucherfisch) | Schillerlocken {pl} :: curled strip of smoked dogfish | curled strips of smoked dogfish
Schillern {n}; Irisieren {n} :: iridescence; schiller; aventurism; schillerization; schillerisation [Br.]; allochroism
Schillern {n} :: opalescence
Schillern verleihen :: to schillerize; to schillerise [Br.] (rarely used)
Schilling {m} | Schillinge {pl} :: shilling; bob [Br.] [coll.] | shillings; bob
Schimäre {f}; Chimäre {f} :: chimera
Schimmel {m}; Moder {m} (auf Nahrungsmitteln) :: mould [Br.]; mold [Am.]
Schimmel {m} (weißes Pferd) | Schimmel {pl} :: white horse; grey horse | white horses; grey horses
Schimmelbogen {m} (Blatt, das die Maschine nicht oder nur einseitig bedruckt hat) [print] :: blank sheet
Schimmelpilz {m} [biol.] :: mould [Br.]; mold [Am.]
Schimmelpilzfäule {f}; Schimmelfäule {f}; Schimmel {m} [biol.] [agr.] :: blight
Schimmer {m} :: gleam
Schimmer {m}; Flimmer {m} :: glimmer
Schimmer {m} :: glances
Schimmer {m} :: ray
keinen blassen Schimmer haben [ugs.] :: not to have the foggiest idea
Schimpfer {m} :: blusterer
(öffentliches) Schimpfen {n} (auf jdn./etw.); (ewiges) Wettern {n} (gegen jdn./etw.) | Medienschelte {f} | Schimpfen auf die Schulmedizin :: bashing [coll.]; slating [Br.] [coll.] | media bashing | conventional medicine bashing
Schimpferei {f}; Meckerei {f} :: grumbling; moaning
Schimpanse {m} [zool.] | Schimpansen {pl} :: chimpanzee; chimp (Pan troglodytes) | chimpanzees; chimps
Schimpferei {f} :: carrying on
Schimpferei {f} (mit) :: scolding (of)
Schimpfkanonade {f} | Schimpfkanonaden {pl} :: tirade | tirades
Schimpfrede {f}; Schmährede {f} | Schimpfreden {pl}; Schmähreden {pl} :: vituperative speech; diatribe; harangue | vituperative speeches; diatribes; harangues
Schimpftirade {f} (auf jdn./etw.) | Schimpftiraden {pl} :: rant (against sb./about sth.) | rants
Schimpftirade {f}; Geläster {n}; Lästerei {f}; Herziehen {n} (gegen/über jdn./etw.) :: tirade; harangue; diatribe; vituperative attack (against/about/on sb./sth.)
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} :: invective; swearword | invectives; swearwords
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} | Schimpfwörter {pl}; Kraftausdrücke {pl}; hässliche Ausdrücke :: curse word; cussword; cuss | curse words; cusswords; cusses | bad language
Schindel {f} [constr.] | Schindeln {pl} :: shingle | shingles
Schindeldach {n} [constr.] | Schindeldächer {pl} :: shingle roof | shingle roofs
Schinder {m} | Schinder {pl} :: oppressor | oppressors
Schinderei {f} | Schindereien {pl} :: drudgery | drudgeries
Schinderei {f} :: rough going
Schinderei {f}; Unterdrückung {f} :: oppression
mit jdm./etw. Schindluder treiben [ugs.] :: to gravely abuse/misuse sb./sth.
Schindmähre {f} :: dobbin
Schinken {m} [cook.] | gepökelter Schinken | Schinken in Aspik | Ei mit Schinken :: ham | cured ham | glazed ham | ham and eggs
Schinkenbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schinkenschrippe {f} [Nordostdt.]; Schinkensemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Schinkenweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Schinkenwecken {m} [BW]; Schinkenbrötli {n} [Schw.]; Schinkenbürli {n} [Schw.]; Schinkenmutschli {n} [Schw.] [cook.] :: ham bread roll
Schinkensülze {f} [cook.] :: ham in aspic
Schinkenmesser {n} [cook.] | Schinkenmesser {pl} | Schinkenmesser mit Kullenschliff :: ham knife; ham slicer | ham knives; ham slicers | ham knife scalloped edge
Schinkenspeck {m} [cook.] :: bacon
jdn./etw. auf die Schippe/Schaufel [Ös.] nehmen; veralbern; verulken; veräppeln {vt} | auf die Schippe/Schaufel nehmend; veralbernd; verulkend; veräppelnd | auf die Schippe/Schaufel genommen; veralbert; verulkt; veräppelt :: to goof on sb./sth. [Am.] | goofing | goofed
Schirm {m} | Schirme {pl} :: visor | visors
Schirm {m}; Lampenschirm {m} | Schirme {pl}; Lampenschirme {pl} :: shade | shades
Schirmakazien {pl}; Seidenakazien {pl}; Albizien {pl} (Albizia) (botanische Gattung) [bot.] | Seidenbaum {m}; Schlafbaum {m} (Albizia julibrissin) :: silk trees; silk plants; sirises; albizzias (botanical genus) | Persian silk tree; pink silk tree
Schirmblatt {n} (Diphylleia cymosa) [bot.] :: umbrella leaf
Schirmdämpfung {f} :: attenuation of shielding
Schirmfiederung {f} :: dimples
Schirmgeflecht {n} [electr.] | überstehendes Schirmgeflecht :: shielding braid | protruding shielding braid
Schirmgeflecht {n} :: interwoven screen
Schirmgitter {n} | Schirmgitter {pl} :: screen grid | screen grids
Schirmherr {m}; Schirmherrin {f} | Schirmherren {pl}; Schirmherrinnen {pl} :: patron | patrons
Schirmherrschaft {f}; Ägide {f}; Patronat {m}; Auspizien [geh.] (+Gen) [pol.] | unter der Schirmherrschaft/der Ägide/dem Patronat/den Auspizien von jdm. :: aegis; patronage; auspices (of sb.) | under the aegis/patronage/auspices of sb.
die Schirmherrschaft für eine Sache übernehmen {vt} [pol.] | Friedensgespräche unter der Schirmherrschaft der UNO :: to sponsor sth. | UN-sponsored peace talks
Schirmhieb {m} (Waldbau) :: shelterwood cut
Schirmhülle {f} | Schirmhüllen {pl} :: umbrella cover | umbrella covers
Schirmkabine {f} (für elektromagnetische Wellen) [electr.] | Schirmkabinen {pl} :: shielded room | shielded rooms
Schirmkranz {m} [electr.] :: grounding finger ring
Schirmmütze {f}; Baseballmütze {f}; Schildkappe {f} [BW] [Ös.]; Dächlikappe {f} [Schw.]; Base-Cap {n} [textil.] | Schirmmützen {pl}; Baseballmützen {pl}; Schildkappen {pl}; Dächlikappen {pl}; Base-Caps {pl} :: baseball cap; baseball hat | baseball caps; baseball hats
Schirmmütze {f}; Seglermütze {f} [textil.] | Schirmmützen {pl}; Seglermützen {pl} :: peaked cap; yachting cap | peaked caps; yachting caps
Schirmpilz {m} [biol.] | Schirmpilze {pl} :: parasol mushroom | parasol mushrooms
Schirmschlag {m} (Waldbau) :: shelterwood cutting
Schirmständer {m} | Schirmständer {pl} :: umbrella stand | umbrella stands
Schirmungsdämpfer {m} [electr.] :: shielding attenuation
Schirmwirkung {f}; Abschirmung {f} [electr.] :: shielding effect; screening effect
Schirokko {m}; Scirocco {m}; Sirokko {m} :: sirocco
Schirrmeister {m} (Werkstattleiter) :: vehicle repair & maintenance shop supervisor
Schirrmeister {m} (Leiter der Fahrbereitschaft) :: motor pool supervisor
Schirting {m} [textil.] :: shirting
Schischaukel {f}; Skischaukel {f}; Schiarena {f}; Skiarena {f} | Schischaukeln {pl}; Skischaukeln {pl}; Schiarenen {pl}; Skiarenen {pl} :: inter-linked ski area; lift-linked ski area | inter-linked ski areas; lift-linked ski areas
Schisma {n}; Kirchenspaltung {f} [relig.] | Schismen {pl} :: schism | schisms
Schistosomiasis {f}; Bilharziose {f} [obs.] [med.] :: schistosomiasis; bilharzia
Schizophrenie {f} [med.] :: schizophrenia
Schizotypie {f} [med.] :: schizotypy
Schlabberlook {m} (Mode) [textil.] :: baggy look; sloppy look (fashion)
Schlabberpullover {m} [ugs.] :: sloppy joe [coll.]
Schlacht {f} (bei + Ortsanganbe) [mil.] | Schlachten {pl} | außer Gefecht setzen | die Schlacht bei Jena | die Schlacht bei den Thermopylen :: battle (of + place) | battles | to put out of action | the Battle of Jena | the Battle of Thermopylae
die Schlacht von Azincourt [mil.] [hist.] :: the Battle of Agincourt
Schlachtabfälle {pl} :: slaughtering waste
Schlachtausbeute {f}; Ausschlachtung {f} (eines Tieres) [agr.] :: carcass yield
Schlachtbank {f} | Schlachtbänke {pl} :: slaughtering block; shamble | slaughtering blocks; shambles
Schlachtbeil {n} | Schlachtbeile {pl} :: meat axe | meat axes
Schlachtenbummler {m}; Schlachtenbummlerin {f} [sport] | Schlachtenbummler {pl}; Schlachtenbummlerinnen {pl} :: travelling supporter; away supporter | travelling supporters; away supporters
Schlachtfeld {n} | Schlachtfelder {pl} :: battlefield; battle field; battleground | battle fields
Schlachtflugzeug {n}; Bodenkampfunterstützungsflugzeug {n} [mil.] | Schlachtflugzeuge {pl}; Bodenkampfunterstützungsflugzeuge {pl} :: ground-attack aircraft; ground-support aircraft | ground-attack aircrafts; ground-support aircrafts
Schlachtgetümmel {n} | im Schlachtgetümmel :: thick of fight | in the thick of the fight
Schlachthaus {n}; Schlachthof {m} | Schlachthäuser {pl}; Schlachthöfe {pl} :: slaughterhouse; abattoir | slaughterhouses; slaughter houses; abattoirs
Schlachtkreuzer {m} [mil.] [hist.] | Schlachtkreuzer {pl} :: battle cruiser; battlecruiser | battle cruisers; battlecruisers
Schlachtmesser {n}; Schlächter {m} | Schlachtmesser {pl}; Schlächter {pl} :: sticker | stickers
Schlachtordnung {f}; Gefechtsgliederung {f} [mil.] | in Schlachtordnung aufstellen :: battle order | to embattle
Schlachtplan {m} | Schlachtpläne {pl} :: plan of action | plans of action
Schlachtross {n}; Kampfpferd {n} | Schlachtrosse {pl}; Kampfpferde {pl} :: war horse; charger; destrier [old] | war horses; chargers; destriers
Schlachtruf {m} :: whoop; war cry
Schlachtschiff {n} [mil.] | Schlachtschiffe {pl} | schnelles Schlachtschiff :: battleship | battleships | fast battleship
Schlachtschiff {n} | Schlachtschiffe {pl} :: dreadnought | dreadnoughts
Schlachtung {f}; Schlachten {n} :: slaughtering; slaughter(of animals)
Schlachtvieh {n}; Schlachttiere {pl} [agr.] :: slaughter cattle; animals for slaughter
Schlacke {f} [geol.] | Schlacken {pl} | vulkanische Schlacke {f} :: scoria; slag; cinder | scoriae; slags; cinders | volcanic cinder; volcanic slag
Schlacke {f} (Metallurgie) [techn.] | weiße Schlacke | Linz-Donawitz Schlacke; LD-Schlacke | Seigerschlacke {f}; Seigerkrätze {f} :: slag; cinder; dross (metallurgy) | carbide slag | Linz-Donawitz slag; LD slag | liquation slag; bulldog
Schlacke {f}; Verbrennungsrückstand {m} :: clinker
Schlacke abstechen :: to tap
Schlacke {f} :: slurry
Schlackekrangreifer {m} | Schlackekrangreifer {pl} :: slag crane gripper | slag crane grippers
Schlackenbeton {m} [constr.] :: slag concrete
Schlackenbetonstein {m} [constr.] | Schlackenbetonsteine {pl} :: cinder block [Am.] | cinder blocks
Schlackenfangrost {n} [techn.] | Schlackenfangroste {pl} :: slag screen | slag screens
Schlackenbildner {m} (Metallurgie) [techn.] :: flux (for making slag) (metallurgy)
Schlackenbrecher {m} [techn.] | Schlackenbrecher {pl} :: slag crusher | slag crushers
Schlackenfaser {f} | Schlackenfasern {pl} :: slag fibre; slag fiber | slag fibres; slag fibers
Schlackenhalde {f}; Abraumhalde {f} | Schlackenhalden {pl}; Abraumhalden {pl} :: slag heap | slag heaps
Schlackenhammer {m} | Schlackenhämmer {pl} :: chipping hammer | chipping hammers
Schlackenkegel {m} :: cinder cone
Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
Schlackenwolle {f} :: slag wool
Schlackenzement {m} [constr.] :: slag cement
Schlächter {m}; Schlachter {m} | Schlächter {pl}; Schlachter {pl} :: butcher; slaughterer | butchers; slaughterers
Schläfchen {n}; Nickerchen {n} | ein Schläfchen machen; eine Runde pennen [ugs.] | Er macht gerade ein Nickerchen auf dem Sofa. :: nap; catnap; snooze; forty winks; zizz [Br.] [coll.]; kip [Br.] [coll.] | to take a nap; to get some kip | He is having a nap/catnap/snooze/zizz/kip on the sofa.; He is having forty winks on the sofa.
ein Schläfchen/Nickerchen machen; büseln [Ös.] [ugs.] {vi} | ein Schläfchen/Nickerchen machend; büselnd | ein Schläfchen/Nickerchen gemacht; gebüselt :: to nap | napping | napped
Schlächterei {f}; Schlachterei {f} | Schlächtereien {pl}; Schlachtereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher's shops
Schlächterhandwerk {n} :: butcheries
Schläfchen {n} :: dozer
Schläfe {f} [anat.] | Schläfen {pl} :: temple | temples
Schläfen... [anat.] :: temporal
Schläfenring {m} | Schläfenringe {pl} :: temple ring | temple rings
Schläfer {m}; Schläferin {f} (schlafende Person) | Schläfer {pl}; Schläferinnen {pl} :: sleeper | sleepers
Schläfer {m} (Agent, Terrorist) [pol.] | Schläfer {pl} :: sleeper agent; sleeper terrorist; sleeper | sleeper agents; sleeper terrorists; sleepers
Schläferzelle {f} (Terrorismus) [pol.] | Schläferzellen {pl} :: sleeper cell (terrorism) | sleeper cells
Schläfrigkeit {f}; Verschlafenheit {f} :: sleepiness
Schläfrigkeit {f} :: drowsiness
Schläfrigkeit {f}; Müdigkeit {f} :: doziness
Schläfrigkeit {f} :: slumberousness
Schlägel {m}; Schlegel {m} (Hammer des Bergmanns) [min.] | Schlägel und Eisen :: hammer | hammer and pick
Schlägeröffner {m}; Kegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Schlägeröffner {pl}; Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} :: beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openers
Schläger {m} :: basher
Schläger {m} :: puncher
Schläger {m} (für Tennis) [sport] | Schläger {pl} :: racket; racquet | rackets; racquets
Schläger {m} :: scrapper
Schläger {m} :: slugger
(angeheuerter) Schläger {m} :: goon [coll.] [Am.]
Schlägerdetacheur {m} [textil.] :: beater detacher
Schlägerei {f} | Schlägereien {pl} :: fight; punch-up [Br.]; fisticuffs [humor.] (old-fashioned) | fights; punch-ups
Beteiligung {f} an einer Schlägerei; Raufhandel {m} (Straftatbestand) [jur.] | Sie wurden wegen Beteiligung an einer Schlägerei inhaftiert. :: involvement in a brawl; affray [Br.] (criminal offence) | They were jailed for being involved in a brawl / for their parts in a brawl / for affray [Br.].
Schlägermühle {f} [mach.] | Schlägermühlen {pl} :: rigid-hammer mill/crusher/pulverizer | rigid-hammer mills/crushers/pulverizers
Schlägertyp {m}; knallharter Bursche :: tough; tough guy
Schlägertyp {m}; Schläger {m}; Klopper {m}; Brutalo {m} [ugs.] | Schlägertypen {pl}; Schläger {pl}; Klopper {pl}; Brutalos {pl} :: thug; ruffian; hoodlum; hood [Am.] | thugs; ruffians; hoodlums; hoods
Schlägertyp {m}; Raufbold {m}; Stänkerer {m}; ungeschlachter Kerl {m} | Schlägertypen {pl}; Raufbolde {pl}; Stänkerer {pl}; ungeschlachte Kerle {pl} | Das ist ein ungeschlachter Kerl, dem möchte ich nicht in einer dunklen Gasse begegnen. :: bruiser | bruisers | He is an ugly bruiser, I wouldn't like to meet him down a dark alley.
Schlägertyp {m}; Rüpel {m} :: bully boy
Schlämmmaschine {f} [chem.] [min.] [techn.] | Schlämmmaschinen {pl} :: elutriating machine; decanting machine | elutriating machines; decanting machines
Schlämmtrichter {m} [chem.] [min.] [techn.] | Schlämmtrichter {pl} :: elutriating funnel | elutriating funnels
Schlängellinie {f}; Schlangenlinie {f} | Schlängellinien {pl}; Schlangenlinien {pl} | Schlängellinien fahren :: wavy line | wavy lines | to swirl
Schlängelpfad {m} | Schlängelpfade {pl} :: circuitous path | circuitous paths
Schlaf {m} | Schönheitsschlaf {m} | Ich brauche etwas Schlaf. | Ich wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. :: sleep | beauty sleep | I need some sleep. | I was stirred from my sleep by the noise.
Schlaf {m} :: shuteye
einen tiefen Schlaf haben :: to be a sound sleeper
(kurz) in Schlaf fallen :: to nod off
keinen Schlaf findend (Person) {adj} [med.] | Kinder, die nicht schlafen können | im Bett liegen und keinen Schlaf finden; schlaflos im Bett liegen :: sleepless (person) | sleepless children | to lie sleepless in bed
Schlafabteil {n} | Schlafabteile {pl} :: sleeping berth | sleeping berths
Schlafanfall {m}; (anfallartige) Schlafsucht {f}; Schlummersucht {f}; Narkolepsie {f} [med.] :: narcoleptic attack; narcolepsy
Schlafanzug {m}; Pyjama {m} | Schlafanzüge {pl}; Pyjamas {pl} :: pyjamas; pajamas [Am.]; pyjama suit; jammies; pj's [coll.] | pyjamas; pajamas [Am.]
Schlafanzug {m} :: nightgown
Schlafanzughose {f} :: pyjama bottoms
Schlafapnoe; Schlafapnoe-Syndrom {n} /SAS/ [med.] :: sleep apnea; sleep apnoea [Br.]
Schlafbaracke {f}; Arbeiterbaracke {f} | Schlafbaracken {pl}; Arbeiterbaracken {pl} :: bunkhouse [Am.] | bunkhouses
Schlafbaum {m} (von Vögeln) [ornith.] | Schlafbäume {pl} :: roosting tree; roost tree (of birds) | roosting trees; roost trees
Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen | Schlafenszeiten {pl} | vor dem Schlafengehen | jds. übliche Schlafenszeit | immer zur selben Zeit schlafengehen | länger aufbleiben | Du solltest schon längst im Bett sein! :: bedtime | bedtimes | before bedtime | sb.'s bedtime | to keep a regular bedtime hour | to stay up past your bedtime | It's past your bedtime!; You're up past your bedtime!
Schlafdefizit {n} [med.] :: sleep deficit; sleep debt
Schlafentzug {m} | unter Schlafentzug ...; an Schlafentzug leidend; unausgeschlafen :: sleep deprivation; deprivation of sleep | sleep-deprived
Schlaffheit {f} :: slackness
Schlaffheit {f} :: flabbiness
Schlaffheit {f}; Trägheit {f} :: inertness
Schlaffheit {f} :: looseness
Schlaffheiten {pl} :: flaccidness
Schlafforschung {f} :: sleep research
Schlaffseilschalter {m} :: slack rope switch
Schlaffseilsicherung {f} :: slackline protection
Schlafgelegenheit {f} | Schlafgelegenheiten {pl} :: sleeping accommodation | sleeping accommodations
Schlafgemach {n} [geh.] | Schlafgemächer {pl} :: bedchamber | bedchambers
Schlafgenosse {m} | Schlafgenossen {pl} :: bunk-mate; bunkmate | bunk-mates; bunkmates
Schlafhaie {pl} (Somniosidae) (zoologische Familie) [zool.] :: sleeper sharks (zoological family)
Schlafhygiene {f} :: sleep hygiene
Schlafittchen {n} (Rockschoß) :: wing feather
Schlafkamerad {m} | Schlafkameraden {pl} :: bedfellow | bedfellows
Schlafkrankheit {f}; Tsetse-Krankheit {f}; Trypanosomenerkrankung {f}; Trypanosomiasis {f}; Trypanose {f} [med.] :: sleeping sickness; trypanosome fever; trypanosomiasis; trypanosomatosis; trypanosomosis
Schlaflähmung {f} (durch Druck auf einen Nerv) [med.] :: night palsy
Schlaflabor {n} | Schlaflabore {pl} :: sleep clinic; sleep lab; sleep laboratory | sleep clinics; sleep labs; sleep laboratories
Schlaflied {n}; Wiegenlied {n}; Schlummerlied {n} | Schlaflieder {pl}; Wiegenlieder {pl}; Schlummerlieder {pl} :: lullaby | lullabies
ein Wiegenlied singen | er/sie sang ein Wiegenlied :: to lullaby | he/she lullabied
Schlaflosigkeit {f} :: sleeplessness
jemand, der an Schlaflosigkeit leidet [med.] :: insomniac; a person who is regularly unable to sleep
an Schlaflosigkeit leidend {adj} [med.] :: insomniac
Schlafmäuse {pl}; Schläfer {pl}; Bilche {pl} (Gliridae) (zoologische Familie) [zool.] :: dormice (zoological family)
Schlafmaske {f}; Schlafbrille {f}; Nachtmaske {f} | Schlafmasken {pl}; Schlafbrillen {pl}; Nachtmasken {pl} :: sleep mask | sleep masks
Schlafmatte {f} | Schlafmatten {pl} :: sleeping mat | sleeping mats
Schlafmittel {n}; Schlaftablette {f} [pharm.] | Schlafmittel {pl}; Schlaftabletten {pl} :: sleeping pill; sleeping tablet; sleeper | sleeping pills; sleeping tablets; sleepers
Schlafmittel {n} | Schlafmittel {pl} :: soporific | soporifics
Schlafmütze {f} (schläfriger/unaufmerksamer Mensch) (meist als Anrede) :: sleepyhead (sleepy/inattentive person) (usually as a form of address)
Schlafphase {f} [med.] | Schlafphasen {pl} :: sleep stage; sleep phase | sleep stages; sleep phases
Schlafphasenwecker {m} | Schlafphasenwecker {pl} :: sleep-phase alarm-clock | sleep-phase alarm-clocks
Schlafplatz {m} | Schlafplätze {pl} | Wohnwagen mit fünf Schlafplätzen :: sleeping berth | sleeping berths | caravan sleeps five
Schlafplatz {m}; Schlafstelle {f}; Schlafstatt {f} [geh.] (von Vögeln und Fledermäusen) [zool.] | Schlafplätze {pl}; Schlafstellen {pl}; Schlafstätten {pl} :: nocturnal roost (of birds and bats) | roosts
Schlafraum {m} | Schlafräume {pl} :: bedder | bedders
Schlafsaal {m} | Schlafsäle {pl} :: dormitory; dorm; dorm room | dormitories; dorms
Schlafsack {m} | Schlafsäcke {pl} :: sleeping bag | sleeping bags
Schlafstörungen {pl} [med.] :: sleeping disorders
Schlafstadt {f} | Schlafstädte {pl} :: dormitory town [Br.]; dormitory suburb [Br.]; bedroom suburb [Am.]; bedroom community [Am.] | dormitory towns; dormitory suburbs; bedroom suburbs; bedroom communities
Schlaftrunk {m} :: sleeping draught
Schlafwagen {m} (Bahn) [transp.] | Schlafwagen {pl} :: sleeping carriage; sleeping coach [Br.]; sleeping car [Am.]; sleeper (railway) | sleeping carriages; sleeping coaches; sleeping cars; sleepers
Schlafwagenabteil {n} (Bahn) [transp.] | Schlafwagenabteile {pl} :: sleeping carriage compartment; sleeping coach compartment [Br.]; sleeping car compartment [Am.]; sleeper compartment (railway) | sleeping carriage compartments; sleeping coach compartments; sleeping car compartments; sleeper compartments
Schlafwagenplatz {m} (Bahn) :: sleeper berth (railway)
Schlafwagenpool {m}; Trans-Euro-Nacht-Pool {m}; TEN-Pool {m} (Bahn) :: Trans-Euro-Night pool; TEN pool (railway)
Schlafwagenschaffner {m}; Schlafwagenkondukteur {m} [Schw.] (Bahn) [transp.] | Schlafwagenschaffner {pl}; Schlafwagenkondukteure {pl} :: sleeping-carriage attendant; sleeping-coach attendant [Br.]; sleeping-car attendant [Am.]; sleeper attendant (railway) | sleeping-carriage attendants; sleeping-coach attendants; sleeping-car attendants; sleeper attendants
Schlafwandeln {n}; Mondsüchtigkeit {f}; Nachtwandeln {n}; Somnambulismus {m}; Somnambulie {f} [med.] :: somnambulism; sleep-walking; sleepwalking
Schlafwandelung {f} :: sleepwalk
Schlafwandler {m}; Schlafwandlerin {f} | Schlafwandler {pl}; Schlafwandlerinnen {pl} :: sleep-walker; somnambulist | sleep-walkers; somnambulists
Schlafzimmer {n}; Schlafstube {f} | Schlafzimmer {pl}; Schlafstuben {pl} :: bedroom | bedrooms
Schlafzimmereinrichtung {f} :: bedroom suite
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} | ein empfindlicher Schlag | einen schweren Schlag auf den Kopf erhalten | jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.] :: blow | blows | a telling blow | to receive a severe blow to the skull | to give sb. a blow
Schlag {m}; Hieb {m} :: biff [coll.]
Schlag {m}; Hieb {m} (mit einem Gegenstand) [mil.] | Schläge {pl}; Hiebe {pl} | Er schrie bei jedem Peitschenhieb auf. | Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen. :: stroke; dint [dated] | strokes; dints | He cried out at each stroke of the whip. | The punishment was ten strokes of the cane.
Schlag {m} (Schlagsport) [sport] | Schläge {pl} | Überkopfschlag {m} | Sie gewann das Golfturnier mit vier Schlägen. :: stroke (stroke sports) | strokes | overhead stroke | She won the golf competition by four strokes.
Schlag {m} :: bash
Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} | Schläge {pl} :: beat | beats
Schlag {m}; Befreiungsschlag {m} :: coup
Schlag {m} | Schläge {pl} :: flap | flaps
Schlag {m} | Schläge {pl} :: percussion | percussions
Schlag {m} | Schläge {pl} :: stinger | stingers
Schlag {m} | Schläge {pl} :: wham | whams
Schlag {m} | jdn. einen Schlag versetzen :: whack | to give sb. a whack
Schlag 5 Uhr :: on the stroke of five
Schlag {m} :: pelt
Schlag {m}; Klaps {m} :: smack
Schlag {m}; Schwinger {m} [sport] :: swing
Schlag {m} :: wallop [slang]
Schlag {m} :: sledgehammer blow
Schlag {m} (Enttäuschung) [übtr.] :: blow (disappointment) [fig.]
Schlag {m} mit dem Handrücken :: backhander
Schlag {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} :: knock | knocks
Schlag {m}; Puff {m} :: buffet
Schlag {m}; (heftiger) Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} | elektrischer Schlag :: shock | shocks | electric shock
Schlag {m} | jdm. eine runterhauen | eins/einen überbekommen :: clout | to give sb. a clout | to get a clout
Schlag {m} :: dollop [coll.]
Schlag {m} :: sock [coll.]
römischer Schlag {m} (Uhr) :: Roman striking (timepiece)
kräftiger Schlag {m}; wuchtiger Schlag {m}; harter Schlag {m} :: slug; slog
herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] | Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. | Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. :: one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.] | This latest judgement is one in the eye for the software giant. | Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
auf einen Schlag :: at one fell swoop; in one swoop
ein harter Schlag für jdn. sein [übtr.] :: to be a kick in the teeth for sb. [fig.]
jdm. einen Schlag versetzen {vt} | nach jdm. schlagen :: to swipe sb. | to swipe at sb.
ein Schlag ins Wasser gewesen sein; ein Schuss in den Ofen gewesen sein [übtr.] :: to have been a complete flop; to have turned out to be a total disaster
Schlagabtausch {m} [sport] :: exchange of blows; slugfest [Am.] [coll.]
Schlagabraum {m} (Baumreste nach Forstarbeiten oder Wetterereignissen) [agr.] :: slash; brash (tree residues after forestry operations or weather events)
Schlagabtausch {m} [übtr.] :: skirmish [fig.]
Schlaganfall {m}; Gehirnschlag {m}; Hirnschlag {m}; Hirninfarkt {m}; Schlagfluss {m}; zerebrale Apoplexie {f}; Apoplex {m} [ugs.]; apoplektischer Insult {m} (Apoplexia cerebri) [med.] | Schlaganfälle {pl}; Gehirnschläge {pl}; Hirnschläge {pl}; Hirninfarkte {pl}; Schlagflüsse {pl}; zerebrale Apoplexien {pl}; Apoplexe {pl}; apopplektische Insulte {pl} | leichter Schlaganfall | akuter Schlaganfall | Bulbärapoplexie {f} | Scheinapoplexie {f} :: (apoplectic) stroke; cerebrovascular accident /CVA/; cerebral apoplexy; cerebral infarction; cerebral infarct | strokes; cerebrovascular accidents; cerebral apoplexies; cerebral infarctions; cerebral infarcts | strokelet | acute stroke | bulbar apoplexy | pseudoapoplexy
Schlaganfall-Spezialstation {f} [med.] | Schlaganfall-Spezialstationen {pl} :: stroke unit | stroke units
Schlaganfallpatient {m}; Schlaganfallpatientin {f} [med.] | Schlaganfallpatienten {pl}; Schlaganfallpatientinnen {pl} :: stroke patient | stroke patients
Schlagarm {m}; Schlagstock {m} [textil.] | Schlagarme {pl}; Schlagstöcke {pl} :: picking arm; picking bar | picking arms; picking bars
Schlagbass {m} [mus.] :: slap bass
Schlagbewegung {f} (eines Dirigenten/Chorleiters) [mus.] :: baton movement (of a conductor/choirmaster)
Schlagbiegeversuch {m} [techn.] :: impact bending test
Schlagbolzen {m} | Schlagbolzen {pl} :: firing pin | firing pins
Schlagbohren {n} [mach.] :: hammer drilling
Schlagbohrer {m} [mach.] | Schlagbohrer {pl} :: percussion drill; spudder | percussion drills
Schlagbohrgerät {n} | Schlagbohrgeräte {pl} :: percussion drill rig | percussion drill rigs
Schlagbohrmaschine {f} [mach.] | Schlagbohrmaschinen {pl} :: hammer drill; percussion drill; percussion machine; percussive drill | hammer drills; percussion drills; percussion machines; percussive drills
Schlagbrett {n} (Gitarre) [mus.] | Schlagbretter {pl} :: pickguard; scratchplate; golpeador (guitar) | pickguards; scratchplates; golpeadors
Schlagbrunnen {m}; Rammbrunnen {m}; Abessinierbrunnen {m} | Schlagbrunnen {pl}; Rammbrunnen {pl}; Abessinierbrunnen {pl} :: driven well; Abyssinian well | driven wells; Abyssinian wells
Schlagbuckel {m} :: bulb of percussion
Schlagen {n} (Schach) | Schlagen {n} im Vorübergehen | einen Bauern en passant schlagen | Schlag en passant :: capture | capturing in passing | to capture a pawn en passant | passing strike
Schlagen {n} :: slap
Schlagen {n} [sport] :: batting
Schlagen {n} des Wassers; Wasserschlag {m} (im Tank) :: inside splashing of the water (in a tank)
Schlagende {m,f}; Schläger {m} | Schlagenden {pl}; Schläger {pl} :: spanker | spankers
Schlager {m} [mus.] | Schlager {pl} :: pop song | pop songs
Schlagersänger {m}; Schlagersängerin {f}; Popsänger {m}; Popsängerin {f} [mus.] | Schlagersänger {pl}; Schlagersängerinnen {pl}; Popsänger {pl}; Popsängerinnen {pl} :: pop singer | pop singers
Schlagexzenter {m} [textil.] | Schlagexzenter {pl} :: picking tappet | picking tappets
Schlagezeichen {n} (Uhr) :: tick of the warning wheel (timepiece)
Schlagfeder {f} | Schlagfedern {pl} :: mainspring | mainsprings
Schlagfertigkeit {f}; Witz {f}; Esprit {m} [geh.] :: quick-wittedness
Schlagfertigkeit {f} :: repartee
Schlagfertigkeit {f} :: repercussiveness
Schlaggeräusche {pl} :: impact boom
Schlagholz {n} [sport] | mit dem Schlagholz schlagen :: cricket bat; bat | to bat
Schlaggittarre {f}; Jazzgitarre {f} [mus.] | Schlaggittarren {pl}; Jazzgitarren {pl} :: jazz guitar | jazz guitars
Schlagholz {n}; Schlegel {m}; Schlägel {m} :: mallet
Schlaginstrument {n} [mus.] | Schlaginstrumente {pl} :: percussion instrument | percussion instruments
Schlagknopf {m} | Schlagknöpfe {pl} :: strike block; strike button | strike blocks; strike buttons
Schlagkörper {m} :: impact body
Schlagkraft {f}; Macht {f} | Sie haben hier eine Menge Einfluss. :: clout | They've got quite a bit of clout around here.
Schlagkraft {f}; Punch {m} (Boxen) sport :: punch (boxing)
Schlagleiste {f} [mach.] | Schlagleisten {pl} :: beating arm | beating arms
Schlagleiste {f} [textil.] | Schlagleisten {pl} :: beater blade; beater lag | beater blades; beater lags
Schlagloch {n} | Schlaglöcher {pl} :: pothole; road hole; chuckhole | potholes; road holes; chuckholes
Schlagmal {n} (Baseball) [sport] :: home plate (baseball)
Schlagmann {m} [sport] (im Baseball) | Schlagmänner {pl} :: batter; batsman; hitter; slugger | batters; batsmen; hitters; sluggers
Schlag-Maulschlüssel {m} [techn.] :: striking-face open-end wrench
Schlagmaschine {f}; Batteur {m} [textil.] | Schlagmaschinen {pl}; Batteure {pl} :: beating machine; batting machine; beater; breaker scutcher | beating machines; batting machines; beaters; breaker scutchers
Schlagmaschinenwickel {m}; Batteurwickel {m}; Wattewickel {m} [textil.] | Schlagmaschinenwickel {pl}; Batteurwickel {pl}; Wattewickel {pl} :: scutcher lap; picker lap | scutcher laps; picker laps
Schlagmeißel {m} | Schlagmeißel {pl} :: percussion bit | percussion bits
Schlagnarbe {f} | Schlagnarben {pl} :: bulbar scar | bulbar scars
Schlagprobe {f} [techn.] | Schlagproben {pl} :: impact test; shock test | impact tests; shock tests
Schlagpunkt {m} | Schlagpunkte {pl} :: point of percussion | points of percussion
Schlagradmühle {f} [techn.] | Schlagradmühlen {pl} :: beater-wheel mill | beater-wheel mills
Schlagrapport {m} [textil.] :: picking repeat
Schlagrichtung {f} | Schlagrichtungen {pl} | eben quer zur Schlagrichtung :: impact direction | impact directions | cross-coplanar to impact direction
Schlagriemen {m} | Schlagriemen {pl} :: lug strap; picker band | lug straps; picker bands
Schlagring {m} [mil.] | Schlagringe {pl} :: knuckleduster; brass knuckles; knucks [coll.] | knuckledusters; brass knuckles; knuckses
Schlag-Ringschlüssel {m} [techn.] | Schlag-Ringschlüssel {pl} :: striking-face box wrench | striking-face box wrenches
Schlagrolle {f} [textil.] | Schlagrollen {pl} :: picking bowl | picking bowls
Schlagsahne {f}; Schlagrahm {m}; Schlagobers {n} [Ös.] [cook.] :: whipped cream; whipping cream; heavy cream; double-cream
Schlagschaden {m} :: brinelling
Schlagschalter {m} | Schlagschalter {pl} :: shock switch | shock switches
Schlagschrauber {m} [techn.] | Schlagschrauber {pl} :: impact wrench; impact screwdriver | impact wrenches; impact screwdrivers
Schlagseite {f}; Schräglage {f}; Überliegen {n}; Krängen {n}; Krängung {f}; Krengung {f} (eines Schiffs) [naut.] | plötzliches Überholen; plötzliches Krängen | starke/schwere Schlagseite haben | Schlagseite nach Backbord/Steuerbord haben | Schlagseite haben [übtr.] :: list; heeling; careening (of a ship) | lurch | to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly | to list to port/starboard | to be rolling drunk
Schlagseite haben; überliegen; überholen; krängen; krengen {vi} (Schiff) [naut.] | Schlagseite habend; überliegend; überholend; krängend; krengend | Schlagseite gehabt; überlegen; überholt; gekrängt; gekrengt | plötzlich Schlagseite bekommen; plötzlich überholen; plötzlich krängen :: to heel over; to list; to careen (ship) | heeling over; listing; careening | heeled over; listed; careened | to lurch
Schlagspindel {f} [textil.] | Schlagspindeln {pl} :: picking spindle | picking spindles
Schlagsport {m} [sport] :: racket sports
Schlagsport {m} [ugs.] [sport] :: stroke sports [Am.] [coll.]
Schlagstelle {f} | Schlagstellen {pl} :: point of impact | points of impact
Schlagstock {m}; Polizeiknüppel {m} | Schlagstöcke {pl}; Polizeiknüppel {pl} | Schlagstöcke einsetzen :: baton; cudgel; truncheon; billy club; riot stick | batons; cudgels; truncheons; billy clubs; riot sticks | to use truncheons
Schlagstock {m} [textil.] :: picking stick
Schlagstockführung {f} [textil.] | Schlagstöcke {pl} :: picking stick motion | picking sticks
Schlagtaste "Not-Aus" {f} :: emergency pushbutton; panic pushbutton; slam
Schlagtaster {m} :: pushbutton
Schlagtechnik {f} (eines Dirigenten/Chorleiters) [mus.] :: baton technique (of a conductor/choirmaster)
Schlaguhr {f} | Schlaguhren {pl} :: striking clock | striking clocks
Schlagvorrichtung {f} [textil.] | Schlagvorrichtungen {pl} :: picking motion | picking motions
Schlagwaffe {f} | Schlagwaffen {pl} :: impact veapon | impact veapons
Schlagwerk {n} (Uhr) | Schlagwerke {pl} :: striking train/work/mechanism | striking trains/works/mechanisms
Schlagwerk {n}; Schlagbirne {f} (Eisenkugel für Abbrucharbeiten) [constr.] | Schlagwerke {pl}; Schlagbirnen {pl} :: skullcracker | skullcrackers
Schlagwerk {n} der Ramme :: rammer
Schlagwerkabstellhebel {m} (Uhr) | Schlagwerkabstellhebel {pl} :: strike silent lever (timepiece) | strike silent levers
Schlagwerkzeug {n} | Schlagwerkzeuge {pl} :: striking tool | striking tools
Schlagwerkzeug {n} (Stanzerei) [techn.] :: swage; top and bottom tool (pressroom)
Schlagwinkel {m}; Litzensteigungswinkel {m} (Seil) | Schlagwinkel {pl}; Litzensteigungswinkel {pl} :: angle of twist; strand angle (rope) | angles of twist; strand angles
Schlagwort {n} | Schlagwörter {pl} :: byword | bywords
Schlagwort {n}; Stichwort {n}; Kustos {m} (auf einer Buchseite) | Schlagwörter {pl}; Stichwörter {pl} :: catchword; direction word | catchwords
Schlagwort {n} :: subject heading
Schlagwortkatalog {m} :: subject heading catalogue
Schlagwortwolke {f}; Stichwortwolke {f}; Wortwolke {f}; Schlagwortmatrix {f} | Schlagwortwolken {pl}; Stichwortwolken {pl}; Wortwolken {pl}; Schlagwortmatrizen {pl} :: tag cloud | tag clouds
Schlagzeile {f} | Schlagzeilen {pl} | Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. :: catch line; headline | catch lines; headlines | The headline caught my eye this morning.
Schlagzahl {f} [sport] :: stroke rate
Schlagzahl {f} :: number of blows; number of strokes
Schlagzerspanung {f} (von Holz) :: shredding; hogging (of wood)
Schlagzeug {n} [mus.] | Schlagzeuge {pl} | elektronisches Schlagzeug :: percussion (classical music); drums; drumset (pop music) | percussions; drums; drumsets | electronic drums
Schlagzeuger {m}; Schlagzeugerin {f} [mus.] | Schlagzeuger {pl}; Schlagzeugerinnen {pl} :: percussionist; drummer | percussionists; drummers
Schlamm {m}; Schmutz {m} | mit Schlamm bedeckt | mit nassem Schmutz bedeckt | feiner Schlamm | organogener Schlamm | vulkanischer Schlamm | weicher Schlamm :: mud | plastered with mud | caked with mud and wet | pulp | copropel | mud lava | slush
Schlamm {m}; Schlick {m} :: ooze
Schlamm {m} :: slime
Schlamm {m}; Schlammablagerung {f}; Schlick {m} :: warp
(dünnflüssiger) Schlamm {m}; Aufschlämmung {f}; Schlicker {m} :: slurry
Schlamassel {n,m}; Palawatsch {m} [Ös.] | Da haben wir den/das Schlamassel! :: mess | Now we're in a right mess!
Schlamassel {m}; unangenehme Lage {f} | in heller Aufregung sein | völlig aus dem Häuschen geraten :: stew [coll.] | to be in a stew | to get into a stew
Schlamassel {n}; Hölle {f}; Inferno {n} [übtr.] :: shitstorm [vulg.]
Schlammabsetzbecken; Schlammbecken {n}; Ausschlagbecken {n}; Flotationsteich {m} [min.] | Schlammabsetzbecken; Schlammbecken {pl}; Ausschlagbecken {pl}; Flotationsteiche {pl} :: slurry pond; tailings pond; tailings lagoon; slimes dam | slurry ponds; tailings ponds; tailings lagoons; slimes dams
Schlammabsetzbecken {n} (Wasserbau) [envir.] | Schlammabsetzbecken {pl} :: sediment retention basin (water engineering) | sediment retention basins
Schlammaustragung {f} :: sludge extraction; de-sludging
Schlammbad {n} :: mud bath
Schlammbelebung {f} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: bioaeration (sewage treatment)
Schlammbelebungsverfahren {n}; Belebungsverfahren {n}; Belebtschlammverfahren {n} (Abwasserbehandlung) [envir.] | konventionelles Belebungsverfahren | Schlammbelebungsverfahren mit Reinsauerstoff :: activated-sludge process (sewage treatment) | conventional activated-sludge process | oxygen-activated-sludge process
Schlämmanalyse {f} (im aufsteigenden Wasserstrom) [chem.] [min.] [techn.] | Schlämmanalysen {pl} :: elutriation analysis | elutriation analyses
Schlämmkreide {f} :: whiting; prepared chalk; precipitated chalk
Schlämm-Maschine {f} | Schlämm-Maschinen {pl} :: decanting machine | decanting machines
Schlammdecke {f} (Abwasserfilter) :: zoogleal layer (sewage water filter)
Schlammfieber {n} [med.] :: slime fever
Schlammfliegen {pl}; Wasserflorfliegen {pl} (Sialidae) (zoologische Familie) [zool.] :: alderflies (zoological family)
Schlammkohle {f} :: slurry coal
Schlammkräuter {pl} (Limosella) (botanische Gattung) [bot.] :: mudworts (botanical genus)
Schlammkuchen {m} (Ölförderung) :: mud cake (oil production)
(Schutt- und) Schlammlawine {f}; Schlammrutsch {m}; Mure {f} [Bayr.] [Ös.]; Murenabgang {m} [Bayr.] [Ös.]; Murgang {m} [Schw.]; Rüfe {f} [Schw.] | Schlammlawinen {pl}; Schlammrutschen {pl}; Muren {pl}; Murenabgänge {pl}; Murgänge {pl}; Rüfen {pl} :: mudflow; mudslide; sand (and stone) avalanche | mudflows; mudslides; sand avalanches
Schlammloch {n}; Mannloch {n} (Dampfmaschine) [mach.] | Schlammlöcher {pl}; Mannlöcher {pl} :: mud hole; manhole (steam engine) | mud holes; manholes
Schlammperiode {f} | Schlammperioden {pl} :: mud period | mud periods
Schlammreinigung {f}; Entschlammung {f}; Abschlämmung {f} :: de-sludging
Schlammspülung {f}; Schlämmung {f}; Schlämmen {n}; Aufschlämmen {n}; Abschlämmen {n}; Ausschlämmen {n}; Elutriation {f} (Trennen von leichteren und schweren Teilchen eines Haufwerks im Aufstromklassierer) [chem.] [min.] [techn.] :: elutriation; levigation
Schlammspringer {pl} (Periophthalmus) (zoologische Familie) [zool.] :: mudskippers; mudspringers (zoological family)
Schlammsaft {m} (Zuckerherstellung) [agr.] :: turbid juice (sugar production)
Schlammsammler {m} [mach.] (Kessel) | Schlammsammler {pl} :: mud drum | mud drums
Schlammschlacht {f} [übtr.] :: mudslinging [fig.]
Schlammschnecken {pl} (Lymnaeidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pond snails (zoological family)
Schlammspritzer {m} | Schlammspritzer {pl} :: mud stain | mud stains
Schlammtaucher {pl} (Pelodytes) (zoologische Gattung) [zool.] :: parsley frogs (zoological genus)
Schlammtuff {m} [geol.] :: lahar deposit
Schlammvorratsbehälter {m} | Schlammvorratsbehälter {pl} :: slurry storage tank | slurry storage tanks
Schlammvulkan {m}; Salse {f} [geol.] | Schlammvulkane {pl}; Salsen {pl} :: mud spring; mud geyser; mud volcano; salse; macaluba | mud springs; mud geysers; mud volcanos; salses; macalubas
Schlampe {f}; Flittchen {n}; Schlampampe {f}; Schluse {f}; Lusche {f}; Ruschel {f}; Schlunze {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Stranze {f} [Süddt.] [pej.] :: slut; slapper [Br.]; slag [Br.]; tramp [Am.] (old-fashioned) [pej.] [slang]
Schlampe {f}; unsauberes Mädchen :: skunk [slang]
Schlampe {f}; Luder {n}; Flittchen {n} | Schlampen {pl}; Luder {pl}; Flittchen {pl} :: slattern [Am.] [slang] | slatterns
Schlampe {f}; Schlampampe {f}; Schlunze {f} [Mitteldt.] [Norddt.] (ungepflegte Frau) :: slattern (old-fashioned)
Schlampe {f} :: frump
Schlampe {f} :: rag bag
Schlampe {f} [pej.] | Schlampen {pl} :: skank; Ho [Am.] [slang] | skanks; Hos
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: sloven | slovens
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: trollop | trollops
Schlampigkeit {f} :: frowziness
Schlampigkeit {f} :: grubbiness
Schlampigkeit {f} :: slatternliness
Schlampigkeit {f} :: slouchiness
Schlampigkeit {f}; Liederlichkeit {f} :: slovenliness
Schlampigkeit {f} :: sluttishness
Schlange {f} [zool.] | Schlangen {pl} :: snake | snakes
Schlange {f}; Reihe {f} (Menschen-; Auto-) | Schlangen {pl}; Reihen {pl} | Stehen Sie (hier) an?; Stehen Sie an dieser Schlange an? :: queue; line [Am.] | queues; lines | Are you in this line? [Am.]
(große) Schlange {f}; (großer) Wurm {m}; Tatzelwurm {m} [lit.] [relig.] | Schlangen {pl}; Würmer {pl}; Tatzelwürmer {pl} | die Schlange (Bibel) :: serpent | serpents | the Serpent (Bible)
falsche Schlange/Ratte {f}; hinterhältige Schlange/Ratte {f} [pej.] :: serpent [fig.]
Schlange {f} (Sternbild) [astron.] :: Serpens; Snake
Schlangenbeschwörer {m} | Schlangenbeschwörer {pl} :: snake charmer | snake charmers
Schlangenaale {pl} (Ophichthidae) (zoologische Familie) [zool.] :: snake eels; worm eels (zoological family)
Schlangenbiss {m} | Schlangenbisse {pl} :: snakebite; snake bite | snakebites; snake bites
Schlangenbohrer {m} (ein Bohreinsatz) | Schlangenbohrer {pl} :: auger bit | auger bits
Schlangengift {n} | Schlangengifte {pl} :: snake venom | snake venoms
Schlangengöttin {f} [relig.] [hist.] :: snake goddess
Schlangengrube {f} [übtr.] :: snake pit
Schlangenhaargurke {f}; Schlangengurke {f}; Chinesische Gurke {f}; Schlangenkürbis {m} (Trichosanthes cucumerina) [bot.] :: snake gourd; serpent gourd; chichinga; padwal
Schlangenhalsvogel {m} :: darter
Schlangenhaut {f} | Schlangenhäute {pl} :: snake's skin; snakeskin | snakeskins
Schlangenleder {f} :: snakeskin
Schlangenlinie {f} | Schlangenlinien {pl} :: wavy line | wavy lines
Schlangenmensch {m} | Schlangenmenschen {pl} :: contortionist | contortionists
Schlangenminiermotten {pl}; Langhorn-Blattminiermotten {pl} (Lyonetiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: lyonetiidae moths (zoological family)
Schlangenstern {m} (Ophidiasteridae) [zool.] :: brittle star; serpent star
Schlangentanz {m} :: snake dance
Schlangenträger {m} (Sternbild) [astron.] :: Ophiuchus; snake-holder
Schlankaffen {pl} (Presbytini) (zoologische Tribus) [zool.] :: Asian colobines (zoological tribe)
Schlankheit {f} :: lankiness
Schlankheit {f} :: skinniness
Schlankheit {f} :: slenderness
Schlankheit {f} :: slimness
Schlankheitskur {f} :: diet
Schlankheitswahn {m} :: obsession with slenderness
Schlankheitsgrad {m}; Schlankheit {f} (für das Knicken) [techn.] :: slenderness ratio (for buckling)
Schlankheitskur {f} | Schlankheitskuren {pl} | eine Schlankheitskur machen :: slimming cure | slimming cures | to be on a diet; to go on a diet; to diet
Schlankkopf-Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus leptocephalus) [zool.] :: spotted watchman goby
Schlankmangusten {pl} (Galerella) (zoologische Gattung) [zool.] :: slender mongooses (zoological genus)
Schlappe {f} :: rout
Schlappheit {f} :: floppiness
Schlappheit {f} :: limpness
Schlapphut {m} | Schlapphüte {pl} :: slouch hat | slouch hats
Schlappohr {n}; Hängeohr {n} | Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} :: lop ear | lop ears
Schlappschwanz {m} [pej.] :: nebbish [Am.] [slang]
Schlappseil {n} [art] :: slack wire
Schlappseilartist {m} [art] | Schlappseilartisten {pl} :: slack-wire artist | slack-wire artists
Schlappseilnummer {f} [art] | Schlappseilnummern {pl} :: slack-wire act | slack-wire acts
Schlaraffenland {n} :: cockaigne
Schlauch {m} | Schläuche {pl} | Schlauchmundstück {n} | mit Schlauch versehen :: hose; flexible tube | hoses; flexible tubes | nozzle of a/the hose | tubed
Schlauch {m} :: hosepipe [Br.]
Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten) :: skin
Schlauch {m} aus heißem, formbaren Kunststoff [techn.] :: parison
Schlauchanschluss {m} :: gland
Schlauchbefestigung {f} | Schlauchbefestigungen {pl} :: hose mounting | hose mountings
Schlauchbinder {m}; Schlauchschelle {f} | Schlauchbinder {pl}; Schlauchschellen {pl} :: hose clip | hose clips
Schlauchboot {n} [naut.] | Schlauchboote {pl} | Schlauchboot mit festem Rumpf; Festrumpfschlauchboot {n} :: inflatable boat; inflateable; pneumatic boat | inflatable boats; inflateables; pneumatic boats | rigid-hulled inflatable boat /RHIB/; rigid inflatable boat /RIB/
Schlauchbrücke {f} | Schlauchbrücken {pl} :: hose protection ramp | hose protection ramps
Schlauchfilter {m} | Schlauchfilter {pl} :: bag filter | bag filters
Schlauchfolie {f} :: tubular film
Schlauchform {f} | Schlauchformen {pl} :: tubular form | tubular forms
Schlauchkleid {n}; Futteralkleid {n}; Etuikleid {n}; Fourreau {n} [textil.] | Schlauchkleider {pl}; Futteralkleider {pl}; Etuikleider {pl}; Fourreaus {pl} :: sheath dress | sheath dresses
Schlauchklemme {f} | Schlauchklemmen {pl} :: hose clamp | hose clamps
Schlauchkopf {m} (Blasformen von Kunststoff) | Schlauchköpfe {pl} :: parison die | parison dies
Schlauchkupplung {f} | Schlauchkupplungen {pl} :: hose coupling | hose couplings
Schlauchleitung {f} | Schlauchleitungen {pl} :: hose line | hose lines
Schlauchmannschaft {f} (Feuerwehr) | Schlauchmannschaften {pl} :: hose crew | hose crews
Schlauchnaht {f} :: inner-tube joint; inner-tube splice
Schlauchzusammensetzung {f} :: lap joint (tube)
Schlauchpflanzen {pl}; Trompetenpflanzen {pl}; Trompetenblatt {n} (Sarracenia) (botanische Gattung) [bot.] :: North American pitcher plants; trumpet pitchers (botanical genus)
Schlauchpflanzengewächse {pl} (Sarraceniaceae) (botanische Familie) [bot.] :: sarracenia family (botanical family)
Schlauchpilze {pl} (Ascomycota) (biologische Abteilung) [biol.] :: sac fungi (biological division)
Schlauchquetschpumpe {f}; Schlauchradpumpe {f}; Schlauchpumpe {f}; peristaltische Pumpe {f} | Schlauchquetschpumpen {pl}; Schlauchradpumpen {pl}; Schlauchpumpen {pl}; peristaltische Pumpen {pl} | Festdrahzahlschlauchpumpe {f} :: peristaltic pump; (peristaltic) hose pump; (peristaltic) tube pump | peristaltic pumps; hose pumps; tube pumps | fixed-speed peristaltic pump
Schlauchquetschventil {n} | Schlauchquetschventile {pl} :: constriction-hose valve | constriction-hose valves
Schlauchreifen {m} | Schlauchreifen {pl} :: tube type tyre; tubed tyre; tubular tyre (tire [Am.]) | tube type tyres; tubed tyres; tubular tyres
Schlauchtülle {f} | Schlauchtüllen {pl} :: barbed hose fitting | barbed hose fittings
Schlauchventil {n} | Schlauchventile {pl} :: inner-tube valve | inner-tube valves
flexible Schlauchverlängerung {f} (Teil eines Staubsaugers) :: flexible extension hose (vacuum cleaner component)
Schlauchventilbrücke {f} (Reifen) [auto] | Schlauchventilbrücken {pl} :: inner tube valve fitting; valve pad; valve patch (tyre) | inner tube valve fittings; valve pads; valve patches
Schlauchventileinsatz {m} (Reifen) [auto] | Schlauchventileinsätze {pl} :: inner-tube valve insert (tyre) | inner-tube valve inserts
Schlauchwaage {f} [constr.] | Schlauchwaagen {pl} :: water level gauge | water level gauges
Schlauchwürmer {pl} [zool.] :: aschelminthes
Schlauchwasserwaage {f} [techn.] :: hydrostatic hose balance
Schlaufe {f}; Lasche {f} | Schlaufen {pl}; Laschen {pl} :: strap | straps
Schlaufe {f}; Streifen {m} | Schlaufen {pl}; Streifen {pl} :: tab | tabs
Schlaufe {f} | Schlaufen {pl} :: bight | bights
Schlaufenfadenführer {m} [textil.] | Schlaufenfadenführer {pl} :: loop thread-guide | loop thread-guides
Schlaufengarn {n} [textil.] | Schlaufengarne {pl} :: looped yarn | looped yarns
Schlaufengurt {m} | Schlaufengurte {pl} :: rigging band; suspension band | rigging bands; suspension bands
Schlaufenkette {f} | Schlaufenketten {pl} :: Gaston chain | Gaston chains
Schlaufenreaktor {m} [chem.] | Schlaufenreaktoren {pl} :: loop-type bubble column | loop-type bubble columns
Schlaufentragetasche {f}; Schlaufentasche {f} | Schlaufentragetaschen {pl}; Schlaufentaschen {pl} :: flat handle carrier bag; flat handle bag | flat handle carrier bags; flat handle bags
den Schlaumeier/Obergescheiten [Bayr.] [Ös.] heraushängen lassen/hervorkehren; so supergescheit sein [iron.] [pej.] | eine supergescheite Software (die Probleme verursacht) :: to be too clever by half [Br.] | a computer software that is too clever by half
Schlechten {pl} [min.] | 45 Grad zu den Schlechten :: cleat planes; cleats; slip planes; slips | half-and-half
Schlechterfüllung {f} (eines Vertrags) [jur.] :: defective/insufficient/bad performance (of a contract)
Schlechtergestellte {m,f}; Unterprivilegierte {m,f} | Schlechtergestellten {pl}; Unterprivilegierten {pl} :: underprivileged person | underprivileged persons
Schlechterstellung {f}; Benachteiligung {f}; Diskriminierung {f} (von jdm. gegenüber jdm.) | Schlechterstellungen {pl}; Benachteiligungen {pl}; Diskriminierungen {pl} | indirekte Diskriminierung; indirekte Benachteiligung :: discrimination (against sb. in favour of sb.) | discriminations | indirect discrimination
Schlechtigkeit {f}; Verderbtheit {f} :: badness
Schlechtredner {m}; Miesmacher {m}; Defätist {m} [pej.] | Schlechtredner {pl}; Miesmacher {pl}; Defätisten {pl} :: defeatist | defeatists
Schlechtreden {n}; Miesmacherei {f}; Defätismus {m} [pej.] :: defeatism
Schleckerei {f} :: licking
Schlegel-Feldhäcksler {m} [agr.] | Schlegel-Feldhäcksler {pl} :: flail-type forage harvester | flail-type forage harvesters
Schlegelspitze {f} [techn.] :: hammerhead
Schlehdorn {m}; Schlehendorn {m}; Schwarzdorn {m}; Heckendorn {m}; Schlehe {f} (Prunus spinosa) [bot.] :: blackthorn; sloe
Schleichen {pl} (Anguidae) (zoologische Familie) [zool.] :: anguid lizards; anguids (zoological family)
Schleichenlurche {pl}; Blindwühlen {pl} (Gymnophiona) (zoologische Ordnung) [zool.] :: caecilians; coecilians (zoological order)
Schleicher {m} :: skulker
Schleichgang {m} [mach.] :: creep speed
Schleichhandel {m}; Schwarzhandel {m} (mit) :: black marketing; illicit trading; illicit trade (in)
Schleichhändler {m}; Schmuggler {m} | Schleichhändler {pl}; Schmuggler {pl} :: contrabandist | contrabandists
Schleichhändler {m} :: interloper
Schleichkatzen {pl} (Viverridae) (zoologische Familie) [zool.] :: viverrids (zoological family)
Schleichstrom {m} [min.] :: creeping air current
Schleichweg {m} | auf dem Schleichweg [übtr.] :: hidden path; secret path | clandestinely
Schleichweg {m} [ugs.] [auto] | Schleichwege {pl} :: rat run [Br.] [coll.] | rat runs
Schleichwerbung {f} | für etw. (Schleich)werbung machen :: camouflaged advertisement; plug [coll.] | to give sth. a plug; to give a plug for sth.; to put/throw/get in a plug for sth.
Schleie {f}; Schlei {m} (Tinca tinca) [zool.] | Schleien {pl} :: tench; doctor fish | tenches; doctor fishes
Schleier {m}; Vorhang {m} [übtr.] | Schleier {pl}; Vorhänge {pl} | ein Schleier von Rauch | ein Regenvorhang :: curtain | curtains | a curtain of smoke | a curtain of rain
Schleier {m} | Schleier {pl} | den Schleier fallen lassen | Schleier des Nichtwissens; Schleier der Unwissenheit [phil.] :: veil | veils | to unveil | veil of ignorance
Schleier {m} | ohne Schleier :: shroud [fig.] | unshrouded
Schleier- und Halbmotten {pl} (Plutellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: plutellidae moths (zoological family)
Schleierbretter {pl} (Orgel) [mus.] :: pipe shades (organ)
Schleierfahndung {f} :: dragnet controls
Schleierfahndung {f} :: random checks in the border hinterland
Schleierkraut {n} [bot.] :: baby's breath; gypsophila
Schleif... :: frictional
Schleierwolke {f} [meteo.] | Schleierwolken {pl} :: cirrostratus | cirrostrati
Schleifauftrag {m} (Papierherstellung) :: kiss coating (papermaking)
Schleifband {n} | Schleifbänder {pl} :: sanding belt | sanding belts
Schleifbank {f} | Schleifbänke {pl} :: grinding lathe | grinding lathes
Schleifblech {n}; Schleifplatte {f} [techn.] | Schleifbleche {pl}; Schleifplatten {pl} :: wearing plate | wearing plates
Schleifbrett {n} (Spinnen) [textil.] :: emery board; emery strake; emery strickle (spinning)
Schleifbürste {f} | Schleifbürsten {pl} :: contact brush | contact brushes
Schleifdorn {m} [techn.] | Schleifdorne {pl} :: grinding mandrel [Br.]; grinding arbor [Am.] | grinding mandrels; grinding arbors
Schleifdorn {m} zum Läppen [techn.] :: lapping plug
Schleifdrahtbrücke {f} [electr.] | Schleifdrahtbrücken {pl} :: slide wire bridge; meter bridge; Wheatstone bridge | slide wire bridges; meter bridges; Wheatstone bridges
Schleife {f}; Schlinge {f}; Schlaufe {f} | Schleifen {pl}; Schlingen {pl}; Schlaufen {pl} | zur Schleife schalten | offene Schleife :: loop | loops | to loop | open loop
Schleife {f}; Masche {f} :: bow
Schleifen {n} [techn.] :: grinding
Schleifen {n}; Schliff {m} :: cutting
Schleifen {pl} (Orgel) [mus.] :: slides (organ)
Schleifen ausführen | Schleifen ausführend | führt Schleifen aus :: to loop | looping | loops
Schleifenanalyse {f} [math.] [electr.] | modifizierte Schleifenanalyse :: loop analysis | modified loop analysis /MLA/
Schleifenanweisung {f}; Laufanweisung {f} (FORTRAN) [comp.] :: DO-statement (FORTRAN)
Schleifenbildung {f} :: loop formation
Schleifenbildung {f} [textil.] :: snarl formation
Schleifenblumen {pl} (Iberis) (botanische Gattung) [bot.] :: candytuft (botanical genus)
Schleifendurchlaufbefehl {m} :: perform statement
Schleifenfüllung {f} :: loop filling
Schleifenschluss {m} :: loop closure
Schleifenstrom {m} [electr.] :: loop current
Schleifenunterbrechung {f} | Schleifenunterbrechungen {pl} :: loop interruption | loop interruptions
Schleifenwiderstand {m} [electr.] :: loop resistance
Schleifenzustand {m} :: looped state
Schleifer {m} [techn.] :: pickup shoe
Schleifer {m} | Schleifer {pl} :: polisher | polishers
Schleifkohle {f} [electr.] :: carbon brush
Schleifkontakt {m} [electr.] | Schleifkontakte {pl} :: sliding contact | sliding contacts
Schleifkornbahn {f}; Schleifbahn {f} [techn.] :: sweep arc (of grits)
Schleifleinen {m} [techn.] :: abrasive cloth
Schleiflade {f} (Orgel) [mus.] :: slider soundboard [Br.]; slider chest [Am.] (organ)
Schleifleitung {f} (Kran) | Schleifleitungen {pl} :: contact line (crane) | contact lines
Schleifleitungskanal {m} (Kran) | Schleifleitungskanäle {pl} :: contact line duct (crane) | contact line ducts
Schleifmaschine {f}; Schleifer {m} [mach.] | Schleifmaschinen {pl}; Schleifer {pl} | Tasche der Schleifmaschine :: grinding machine; grinder | grinding machines; grinders | pocket of the grinder
Schleifmittel {n} [techn.] :: abradant; abrading medium
Schleifmittel {n}; Scheuermittel {n} :: abrasive
Schleifpapier {n}; Sandpapier {n}; Schmirgelpapier {n} | Schleifpapiere {pl} :: sand paper; sanding paper; emery paper | sand papers
Schleifpapier {n}; Schmirgelpapier {n} :: abrasive paper
Schleifprobe {f} :: polish preparation
Schleifpulver {n} :: emery powder; emery dust; emery flour
Schleifpulver {n} :: grinding powder; polishing powder
Schleifreinigung {f} :: trailing
Schleifring {m} [electr.] | Schleifringe {pl} :: slip ring; collector ring | slip rings; collector rings
Schleifringkörper {m} :: slip-ring
Schleifringläufermotor {m} :: slip ring motor
Schleifschale {f} :: bruisers
Schleifscheibe {f}; Schleifrad {n}; Schleifkörper {n} [techn.] | Schleifscheiben {pl}; Schleifräder {pl}; Schleifkörper {pl} | Schleifscheibe aus gebundenem Schleifmittel | Schleifscheibe mit keramischer Bindung | Anstellwinkel der Schleifscheibe | Arbeitsgeschwindigkeit/Umfangsgeschwindigkeit der Schleifscheibe :: grinding wheel; grinding disc [Br.]/disk [Am.] | grinding wheels; grinding discs/disks | bonded grinding wheel | vitrified bonded grinding wheel | set angle of the grinding wheel | wheel speed/surface speed/peripheral speed of the grinding wheel
Schleifscheibe {f} | Schleifscheiben {pl} :: abrasive wheel | abrasive wheels
Schleifscheibenvorsatz {m}; Schleifscheibe {m} (mit Schleifpapier) [techn.] | Schleifscheibenvorsätze {pl}; Schleifscheiben {pl} :: abrasive disc [Br.]; abrasive disk [Am.] | abrasive discs; abrasive disks
Schleifspur {f} | Schleifspuren {pl} :: stress mark; grinding mark; trail | stress marks; grinding marks; trails
Schleifstaub {m}; Schleifschlamm {m}; Schmant {m} [techn.] | Röststaub {m} :: dust | dust of roasted ore
Schleifstaub {m}; Feilspäne {pl} :: swarf
Schleifstein {m}; Wetzstein {m}; Abziehstein {m} | Schleifsteine {pl}; Wetzsteine {pl}; Abziehsteine {pl} :: sharpening stone; whetstone; rubstone; hone | sharpening stones; whetstones; rubstones; hones
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: grindstone; grinder | grindstones; grinders
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: abrasive block | abrasive blocks
Schleifstück {n} am Stromabnehmer :: pantograph slipper; pantograph slip; pantograph wearing/contact shoe
Schleifstück {n} (für Stromabnehmer) :: contact shoe
Schleifstück {n} an der Stromschiene [electr.] :: collector shoe; collector slipper on the contact rail
Schleifstückträger {m} (am Stromabnehmer) [electr.] :: bow-shaped slipper holder; carbon holder (on the current collector)
Schleiftrommel {f}; Schleifwalze {f} [textil.] | Schleiftrommeln {pl}; Schleifwalzen {pl} :: emery roller | emery rollers
Schleiftuch {n} (Spinnen) [textil.] :: emery canvas (spinning)
Schleifwerkzeug {n} | Schleifwerkzeuge {pl} :: grinding tool | grinding tools
Schleim {m}; Mukus {m} (Absonderung der Schleimhäute) [med.] :: mucus (secretion of the mucous membranes)
Schleim {m}; Muzilago {m}; Mucilago {m} [bot.] [pharm.] | Schleime {pl} :: mucilage | mucilagines
Schleim {m} (Absonderung bei Entzündung der Atemwege) [med.] :: phlegm (secretion in the airway during inflammation)
Schleim {m} :: slime
Schleimabsonderung {f} [med.] :: mucous secretion
Schleimbakterien {pl}; Myxobakterien {pl} [biol.] :: myxobacteria
Schleimbeutel {m} [anat.] :: bursa
Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Schleimdrüse {f} [anat.] | Schleimdrüsen {pl} :: mucous gland | mucous glands
Schleimer {m}; Einschleimer {m} [pej.] | Schleimer {pl}; Einschleimer {pl} :: brown-noser; brown-nose; creep [Br.]; slimy git [Br.]; apple-polisher [Am.]; suck-up [Am.] | brown-nosers; brown-noses; creeps; slimy gits; apple-polishers; suck-ups
Schleimfisch {m} (Blenniidae) [zool.] | Schleimfische {pl} :: blenny | blennies
Schleimgärung {f} :: slime fermentation; ropy fermentation; viscous fermentation
Schleimhaut {f}; Mukosa {f} [anat.] :: mucous membrane; mucosa
Schleimigkeit {f} :: sliminess
Schleimpfropf {m} [ugs.] [med.] :: cervix mucus plug
Schleimpilze {pl}; Myxomyceten {pl} [biol.] :: slime fungi; slime moulds; myxmycetes; mycetozoa
Schleimsäure {f}; Muzinsäure {f}; Galaktarsäure {f} [chem.] :: mucic acid; galactaric acid
Schleimsuppe {f} [cook.] :: gruel
Schleimzellstoff {m}; Schleimzellulose {f} :: mucocellulose
Schleißauflage {f} :: anti-wear blinding
Schleißblech {n}; Schleißplatte {f} [techn.] | Schleißbleche {pl}; Schleißplatten {pl} :: wear plate | wear plates
Schleißen {n} :: abrading action
Schleißring {m} | Schleißringe {pl} :: wear ring | wear rings
Schleißschutz {m} :: wear protection
Schlemm {m} :: slam
Schlemmer {m}; Schlemmerin {f}; Gourmand {m} | Schlemmer {pl}; Schlemmerinnen {pl}; Gourmanden {pl} :: gourmand | gourmands
Schlemmer {m} :: sybarite
Schlemmerei {f} :: gormandizing; gourmandizing
Schlemmerlokal {n} | Schlemmerlokale {pl} :: gourmet restaurant | gourmet restaurants
Schlemmermahl {n}; Schlemmerei {f} :: gourmet meal
Schlempe {f} (Rückstände einer Destillation) :: grain
Schlendrian {m} | Schlendriane {pl} :: jog trot | jog trots
Schlenke {f} (Wasserbau) | Schlenken {pl} :: bog hollow (water engineering) | bog hollows
Schlenzer {m} (Fußball) [sport] | Schlenzer {pl} :: curler; scoop | curlers; scoops
Schleppe {f} (Kleid) | Schleppen {pl} :: train; gown train | trains; gown trains
Schleppangeln {n}; Schleppfischen {n} :: trolling
Schleppblech {n} [techn.] | Schleppbleche {pl} :: apron plate | apron plates
Schleppen {n} [auto] [naut.] :: towing
Schleppen {n}; Schlepptätigkeit {f} | im Schlepp sein | sich schleppen lassen | jdn./etw. ins Schlepptau nehmen | jdn./etw. im Schlepptau haben | Er tauchte mit seinen Kindern im Schlepptau auf. :: tow | to be under tow | to take tow | to take sb./sth. in(to) tow | to have sb./sth. in tow | He turned up with his children in tow.
Schlepperhafen {m} [naut.] :: tugboat basin
Schlepphaken {m} (Drahtziehen) [techn.] | Schlepphaken {pl} :: dog (wire drawing) | dogs
Schlepphebel {m} [auto] | Schlepphebel {pl} :: cam follower | cam followers
Schlepphebelantrieb {m} [auto] :: cam follower drive
Schlepphilfe {f} [naut.] :: tug assistance
Schleppjagd {f} :: drag-hunting
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: towing cable; hawser cable | towing cables; hawser cables
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: festoon cable; trailing cable | festoon cables; trailing cables
Schleppkahn {m}; Schleppboot {n} [naut.] | Schleppkähne {pl}; Schleppboote {pl} :: tug barge | tug barges
Schleppkette {f} [techn.] | Schleppketten {pl} :: drag chain | drag chains
Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m} [techn.] | Schleppkettenförderer {pl}; Schleppförderer {pl} | Schleppkettenförderer für Wagen am Boden :: drag (chain) conveyor; chain-pulled conveyor; drag-link conveyor; bar (flight) conveyor; scraper (chain) conveyor | drag (chain) conveyors; chain-pulled conveyors; drag-link conveyors; bar (flight) conveyors; scraper (chain) conveyors | overhead monorail chain conveyor towing floor trucks
Schleppkleid {n} | Schleppkleider {pl} :: dress with train | dresses with trains
Schleppkraft {f} :: drag
Schleppkreisförderer {m} [techn.] | Schleppkreisförderer {pl} :: overhead twin rail chain conveyor | overhead twin rail chain conveyors
Schleppleine {f} | Schleppleinen {pl} :: towrope | towropes
Schlepplift {m} (Ski) | Schlepplifte {pl} :: T-bar lift; ski tow; draglift | T-bar lifts; ski tows; draglifts
Schleppmittel {n} [chem.] | Schleppmittel {pl} :: entrainer | entrainers
Schleppmodus {m} :: dragmode
Schleppnetz {n} | Schleppnetze {pl} | Fischfang mit Schleppnetzen (industrieller Fischerei) :: trawl; trawl net; dragnet | trawls; trawl nets; dragnets | trawl netting (industrial fishing)
Schleppreeder {m} :: tug-owner
Schleppschiff {n}; Bugsierschiff {n}; Bugsierschlepper {m}; Schlepper {m} [naut.] | Schleppschiffe {pl}; Bugsierschiffe {pl}; Bugsierschlepper {pl}; Schlepper {pl} :: towing boat; towboat; tugboat; tug | towing boats; towboats; tugboats; tugs
Schleppseil {n} | Schleppseile {pl} :: dragline | draglines
Schleppsonde {f} [naut.] | Schleppsonden {pl} :: towed pinger locator | towed pinger locators
Schlepptau {n}; Schleppseil {n} :: tow rope; towline
Schlepptau {n} :: dragrope; trail rope
jdn. ins Schlepptau nehmen {vt} :: to take sb. in tow
ein Schiff ins Schlepptau nehmen :: to tow a ship
Schlepptender {m}; Tender {m} (Bahn) | Schlepptender {pl}; Tender {pl} :: trailing tender (railways) | trailing tenders
Schlepptrage {f} :: slide car; travois
Schleppversuch {m} [naut.] | Schleppversuche {pl} :: towing test | towing tests
Schleppversuchskanal {m} [naut.] :: towing tank; model tank
Schleppweg {m} :: tow path
Schleppzeiger-Anzeigegerät {n} :: stay-set indicator
Schleppzug {m} [naut.] | Schleppzüge {pl} :: chain of towed boats | chains of towed boats
Schleuder {f} (für Fotoätzung) | Schleudern {pl} :: spinner (for photoetching) | spinners
Schleuderbrett {n} (Akrobatikgerät im Zirkus) | Schleuderbretter {pl} :: teeterboard; Korean plank (acrobatic apparatus in the circus) | teeterboards; Korean planks
Schleudergießen {n}; Schleuderguss {m} (Gießerei) [techn.] :: centrifugal casting (foundry)
Schleuderguss-Blockkokille {f} (Gießerei) [techn.] :: centrifugal ingot mould (foundry)
Schleudergusskokille {f} (Gießerei) [techn.] :: centrifugal casting mould (foundry)
Schleudergussrohr {n} (Gießerei) [techn.] | Schleudergussrohre {pl} :: centrifugally cast pipe; spun iron pipe; spun pipe (foundry) | centrifugally cast pipes; spun iron pipes; spun pipes
Schleudergussteil {n}; Schleuderguss {m} (Erzeugnis) (Gießerei) [techn.] | Schleudergussteile {pl}; Schleudergüsse {pl} :: centrifugally cast part; centifugal casting (foundry) | centrifugally cast parts; centifugal castings
Schleuderkanone {f} [aviat.] | Schleuderkanonen {pl} :: ejection gun | ejection guns
Schleuderkorb {m} | Schleuderkörbe {pl} :: spinner basket | spinner baskets
Schleudern {n} :: breakaway; swerve; skid
Schleudern {n}; Zentrifugieren {n}; Zentrifugierung {f} [chem.] [techn.] :: centrifuging; centrifugation
Schleudern {n}; Stoßen {n} :: hurl
Schleudern {n} der Räder; Galoppieren {n} der Räder (Bahn) :: slide; sliding; slippage (railway)
Schleuderplatte {f} | Schleuderplatten {pl} :: skid pad; skid pan | skid pads; skid pans
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} | zu Schleuderpreisen :: crash price; give-away price | crash prices; give-away prices | for a song [fig.]
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} :: underprice | underprices
Schleuderpreis {pl} | Schleuderpreise {pl} :: rock-bottom price; price cut to the bone [coll.] | rock-bottom prices; prices cut to the bone
Schleudersitz {m} [aviat.] | Schleudersitze {pl} | geschlossener Schleudersitz :: ejection seat; ejector seat | ejection seats; ejector seats | ejection capsule
Schleuderstein {m} | Schleudersteine {pl} :: sling stone | sling stones
Schleudertrauma {n}; Peitschenschlagsyndrom {n}; Halswirbelsäulenschleudertrauma {n}; HWS-Schleudertrauma {n} [med.] :: whiplash; whiplash injury
Schleuderversuch {m} | Schleuderversuche {pl} :: centrifugig test | centrifugig tests
Schleuderware {f} :: cheap goods; bargain-basement goods; bargain goods; cut-price goods
Schleuse {f}; Schiffsschleuse {f} [naut.] | Schleusen {pl}; Schiffsschleusen {pl} :: lock; watergate | locks; watergates
Schleuse {f}; Siel {m,f} [naut.] | Schleusen {pl} :: sluice; lock | sluices; locks
etw. durch eine Schleuse bringen; durchschleusen; schleusen (Binnenschifffahrt) {vt} [naut.] | ein Schiff schleusen :: to pass sth. through a lock (inland waterway traffic) | to pass a ship through a lock
an einem Ort die Schleuse passieren (Binnenschifffahrt) {vt} [naut.] :: to lock through in a place (inland waterway traffic)
Schleusenbank {f} :: stepover bench
Schleusenbau {m} :: lock construction
Schleuser {m}; Schleuserin {f}; Schlepper {m}; Schlepperin {f} [Ös.] (von Menschen über eine Grenze) | Schleuser {pl}; Schleuserinnen {pl}; Schlepper {pl}; Schlepperinnen {pl} :: smuggler (of people across a border); facilitator (of illegal migration/immigration / entry) [Br.] | smugglers; facilitators
Schleusenhafen {m}; Fluthafen {m}; Flutbecken {n} [naut.] | Schleusenhäfen {pl}; Fluthäfen {pl}; Flutbecken {pl} :: tidal harbour [Br.]/harbor [Am.]; wet dock | tidal harbour/harbors; wet docks
Schleusenkammer {f} | Schleusenkammern {pl} :: lock chamber; lock basin | lock chambers; lock basins
Schleusenkammer {f}; Schleusenbecken {n}; Schleusenbett {n}; Schleusentrog {m} (Wasserbau) | Schleusenkammern {pl}; Schleusenbecken {pl}; Schleusenbetten {pl}; Schleusentröge {pl} :: flooding chamber (water engineering) | flooding chambers
Schleusenkammerwand {f} | Schleusenkammerwände {pl} :: lock-chamber wall | lock-chamber walls
Schleusenkanal {m} | Schleusenkanäle {pl} :: sluice; sluiceway | sluices; sluiceways
Schleusensteuerung {f} :: sluice management
Schleusentor {n} (Wasserbau) | Schleusentore {pl} | oberes Schleusentor; Obertor {n} | unteres Schleusentor; Untertor {n}; Niedertor {n} | Flügel eines Schleusentors :: flood gate; lock gate (water engineering) | flood gates; lock gates | upper flood gate; head gate; water gate | lower flood gate; tailgate; aftgate | leaf of a lock gate
Schleusenwärter {m}; Schleusenwärterin {f} | Schleusenwärter {pl}; Schleusenwärterinnen {pl} :: lock-keeper | lock-keepers
die Schliche kennen [übtr.] :: to know the ropes [fig.]
Schleuserbande {f}; Schlepperbande {f} [Ös.] | Schleuserbanden {pl}; Schlepperbanden {pl} :: migrant-smuggling gang | migrant-smuggling gangs
Schleuserfahrt {f} [Dt.]; Schleusung {f} [Dt.]; Schlepperfahrt {f} [Ös.]; Schleppung {f} [Ös.] | Schleuserfahrten {pl}; Schleusungen {pl}; Schlepperfahrten {pl}; Schleppungen {pl} :: migrant-smuggling operation; people-smuggling operation | migrant-smuggling operations; people-smuggling operations
Schleuserfahrzeug {n}; Schlepperfahrzeug {n} [Ös.] | Schleuserfahrzeuge {pl}; Schlepperfahrzeuge {pl} :: vehicle used for migrant-smuggling operations | vehicles used for migrant-smuggling operations
Schleuserkriminalität {f}; Schlepperkriminalität {f} [Ös.]; Schlepperunwesen {n} :: organised immigration crime
Schleuserlohn {m} [Dt.]; Schlepperlohn {m} [Ös.] :: facilitation fee
Schleusungswillige {m,f}; Schleusungswilliger; Schleppungswillige {m,f}; Schleppungswilliger | Schleusungswilligen {pl}; Schleusungswillige; Schleppungswilligen {pl}; Schleppungswillige :: prospective illegal migrant | prospective illegal migrants
Schlichte {f} [textil.] :: slashing product
Schlichten {n}; Schlichte {f} (Imprägnieren vor dem Weben) [textil.] | Garnschlichte {f} :: dubbing; sizing; size; slashing (weaving) | size of threads
Schlichter {m}; Schlichterin {f} [adm.] | Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl} | Die Schlichter entscheiden nach billigem Ermessen. :: conciliator | conciliators | The conciliators shall decide ex aequo et bono.
Schlichtfeile {f} [techn.] | Schlichtfeilen {pl} :: mill file | mill files
Schlich {f} [geol.] :: schlich
Schliche {pl} | jdm. auf die Schliche kommen, hinter jds. Schliche kommen | Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen. :: tricks | to find sb. out; to rumble sb. [Br.] | Then I got wise to him.
Schlichtfräser {m} [techn.] | Schlichtfräser {pl} :: finishing cutter | finishing cutters
Schlichtheit {f}; Einfachheit {f} :: simplicity; plainness
Schlichtheit {f} :: unsophisticatedness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: quietness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: sobriety
Schlichthobel {m} [mach.] | kurzer Schlichthobel | langer Schlichthobel :: smoothing plane | jack plane | fore plane
Schlichtmaschine {f} [textil.] | Schlichtmaschinen {pl} | Spinn- und Zwirn-Schlichtmaschine {f} | Kettenschlichtmaschine {f} :: slashing machine | slashing machines | slashing machine for spinning and twisting | slashing machine for warp
Schlichtstahl {m} [techn.] :: finishing tool
Schlichtung {f} :: settlement
Schlichtung {f} durch Schiedsspruch :: arbitration
Schlichtung {f}; Vergleich {n} | freiwilliger Vergleich :: conciliation | optional conciliation
Schlichtungs...; Vermittlungs...; Vergleichs... [adm.] | Vermittlungsvorschlag {m}; Vergleichsvorschlag {m} :: conciliatory | conciliatory proposal
Schlichtungsamt {n}; Schlichtungsausschuss {m}; Schlichtungsstelle {f} | Schlichtungsämter {pl}; Schlichtungsausschüsse {pl}; Schlichtungsstellen {pl} :: arbitration board | arbitration boards
Schlichtungsausschuss {m}; Vergleichsausschuss {m} [adm.] | Schlichtungsausschüsse {pl}; Vergleichsausschüsse {pl} :: arbitration committee; conciliation committee; mediation committee; grievance committee (in industrial conflicts) [Am.] | arbitration committees; conciliation committees; mediation committees; grievance committees
Schlichtungsverfahren {n}; Vergleichsverfahren {n} | Schlichtungsverfahren {pl}; Vergleichsverfahren {pl} :: arbitration process; conciliation procedure | arbitration processes; conciliation procedures
Schlick {m}; Schlamm {m} :: silt
Schlick {m}; Schlicker {m}; Schlamm {m} :: sludge
Schlickbildung {f} :: mud accumulation
Schlickgräser {pl} (Spartina) (botanische Gattung) [bot.] :: cordgrasses (botanical genus)
Schlickuntersuchung {f} :: mud investigations
Schlickverwertung {f} :: mud recycling
Schliefer {pl} (Hyracoidea) (zoologische Ordnung) [zool.] | gemeine Baumschliefer {m} (Dendrohyrax dorsalis) | Steppenwald-Baumschliefer {m} (Dendrohyrax arboreus) | Buschschliefer {m} (Heterohyrax brucei) | Klippschliefer {m}; Klippdachs {m} (Procavia capensis) :: hyraxes (zoological order) | western tree hyrax; Beecroft's tree hyra; western tree dassie | Eastern/Southern tree hyrax; Eastern/Southern tree hyrax dassie | bush hyrax; yellow-spotted rock hyrax | rock hyrax; cape hyrax; rock badge
Schliere {f} | Schlieren {pl} :: streak | streaks; schlieren
Schlierenkante {f} (Strömungsmechanik) :: schlieren knife edge
Schließ... :: closure
Schließband {n}; Überwurf {m} (Schloss) :: hasp (lock)
Schließblech {n} | Schließbleche {pl} :: strike plate | strike plates
Schließe {f} :: clasp
Schließen {n} :: closing
Schließer {m}; Schließerkontakt {m} :: make contact
Schließfach {n} | Schließfächer {pl} :: locker; lock box; footlocker | lockers; lock boxes; footlockers
Schließfrucht {f} [bot.] | einsamige trockene Schließfrucht :: indehiscent fruit | achene
Schließkraft {f} (Kontakt) :: forward force
Schließkraft {f} :: clamp force
Schließmuskel {m}; Sphinkter {m} [anat.] | Schließmuskeln {pl} :: sphincter; adductor musle | sphincters
Schließmuskel {m} :: compressor
Schließmuskel {m} :: constrictor
Schließsystem {n} | Schließsysteme {pl} :: locking system | locking systems
Schließung {f} :: shutdown
Schließungskosten {pl} [fin.] :: costs of closure; closure costs
Schließung {f} | Schließungen {pl} :: closing | closings
Schließzeit {f} :: forward time
Schließzylinder {m} :: key cylinder; locking cylinder
Schliff {m} :: cut; edge
Schliff {m}; Schleifen {n} (vom Messern usw.) :: sharpening (of knives)
letzter Schliff; letzter Putz | (einem Text) den letzten Schliff geben | letzte Hand anlegen :: finishing touch | to put the finishing touches (to a text) | to give the finishing touches
Schliffbild {n} [techn.] :: microsection
Schliffstopfen {m}; eingeschliffener Stöpsel {m} | Schliffstopfen {pl}; eingeschliffene Stöpsel {pl} :: ground-in stopper; taper-ground stopper | ground-in stoppers; taper-ground stoppers
das Schlimmste {n} | das Schlimmste hinter sich haben; das Schlimmste überstanden haben :: the worst | to be over the worst
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: becket | beckets
Schlinge {f}; Schlaufe {f} | Schlingen {pl}; Schlaufen {pl} :: sling | slings
Schlinge {f} | Schlingen {pl} | Tod durch den Strang | sich erhängen :: noose | nooses | the noose | to hang oneself with a noose
Schlingel {m}; Lausbub {m}; Lauser {m}; Schlawiner {m} | Schlingel {pl}; Lausbuben {pl}; Lauser {pl}; Schlawiner {pl} | Komm her, du kleiner Schlingel/Schlawiner! (zu Kindern gesagt) :: rascal; rogue; scallywag; rapscallion | rascals; rogues; scallywags; rapscallions | Come here, you cheeky little monkey! [Br.] (used when speaking to children)
Schlingenfänger {m}; Knotenfänger {m} (Weben) [textil.] | Schlingenfänger {pl}; Knotenfänger {pl} :: snarl catcher (weaving) | snarl catchers
Schlingenkanal {m}; Umwalzer {m} (Walzwerk) [techn.] | Schlingenkanäle {pl}; Umwalzer {pl} :: looper (rolling mill) | loopers
Schlingenkette {f}; Frottierkette {f}; Polkette {f} (Weben) [textil.] | Schlingenketten {pl}; Frottierketten {pl}; Polketten {pl} :: snarl warp (weaving) | snarl warps
Schlingenprobe {f}; Schleifenprobe {f} (Draht) [techn.] :: snarl test (wire)
Schlingenstich {m}; Schlingstich {m}; Festonstich {m}; Languettenstich {m}; verschlungener Überwendlingsstich {m} [textil.] [print] :: blanket stitch
Schlingerbewegung {f}; Schlingern {n} [naut.] <Rollen> :: rolling motion; rolling; roll
Schlingerdämpfer {m} [naut.] | Schlingerdämpfer {pl} :: anti-rolling device | anti-rolling devices
Schlingerdämpfung {f} durch Widerstandskanäle (Schiff) [naut.] :: flume stabilization system (ship)
Schlingerflossen {pl} [naut.] :: anti-rolling fins
Schlingerkiel {m} [naut.] :: drift/bilge/bulge/auxiliary keel
Schlingerkoje {f} [naut.] | Schlingerkojen {pl} :: swing berth | swing berths
Schlingerleiste {f} [naut.] :: fiddle
Schlingern {n} :: squiggle; tail wag
Schlingerplatte {f}; Schlingerblech {n} [naut.] | Schlingerplatten {pl}; Schlingerbleche {pl} :: wash plate | wash plates
Schlingertank {m} [naut.] | Schlingertanks {pl} :: anti-rolling tank | anti-rolling tanks
Schlingerverband {m} [naut.] :: anti-rolling bracing
Schlingerwülste {pl} [naut.] :: anti-rolling bulges
Schlinggewächs {n} :: climbing plant
Schlingpflanzen {pl}; Schlinggewächse {pl}; Schlinger {pl}; Winder {pl} [bot.] :: twining plants; twiners; sub-climbers
(gezogener) Schlitten {m} | Schlitten fahren :: sleigh; sled [Am.] | to sleigh; to sled
etw. mit dem Schlitten transportieren {vt} :: to sled sth. [Am.]
Schlipphaken {m} [naut.] | Schlipphaken {pl} :: tumbler | tumblers
Schlippstopper {m} [naut.] | Schlippstopper {pl} :: chain slip stopper | chain slip stoppers
Schlitten {m} [mach.] | Schlitten {pl} :: slide; cradle | slides; cradles
Schlitten {m} (elegantes Auto) [ugs.] [auto] | toller Schlitten; heißer Schlitten :: motor [Br.]; car [coll.] | fantastic car; hot motor [Br.]
Schlitten {m} (einer Fräsmaschine) [mach.] :: ram (of a milling machine)
Schlittenbahn {f} [techn.] :: coasting slide
Schlittenbalken {m} (einer Helling) [naut.] :: sliding balk; sliding baulk [Br.]; bilgeways (of a slipway)
Schlittenbezugspunkt {m} [techn.] | Schlittenbezugspunkte {pl} :: slide datum point | slide datum points
Schlitteneinheit {f}; Bettschlitten {m} mit Aufbauten (Drehbank) [techn.] :: slide unit (lathe)
Schlittenfahrt {f}; Schlittenpartie {f} | Schlittenfahrten {pl} :: sleigh ride | sleigh rides
Schlittenfeststeller {m} [mach.] | Schlittenfeststeller {pl} :: carriage clamp; saddle clamp | carriage clamps; saddle clamps
Schlittenführung {f} [techn.] :: saddle slideways
Schlittenglocken {pl} :: jingle bells
Schlittenhunderennen {n} :: dog sledding [Am.]
Schlittenhund {m} | Schlittenhunde {pl} :: husky; sledge dog; sled dog [Am.] | huskies; sledge dogs; sled dogs
Schlittenkufe {f}; Gleitkufe {f}; Schneekufe {f}; Kufe {f} | Schlittenkufen {pl}; Gleitkufen {pl}; Schneekufen {pl}; Kufen {pl} :: skid; ski; sledge runner | skids; skis; sledges; runners
Schlittensäge {f} (Metallurgie) [techn.] | Schlittensägen {pl} :: sliding frame saw (metallurgy) | sliding frame saws
Schlittenständer {m} [mach.] | Schlittenständer {pl} :: integral-way column | integral-way columns
Schlittenständer-Einheit {f} [mach.] | Schlittenständer-Einheiten {pl} :: vertical saddle column | vertical saddle columns
Schlittenverschiebung {f}; Schlittenvorschub {m}; Schlittenhub {m} [mach.] :: carriage travel
Schlittschuh {m}; Eislaufschuh {m} [sport] | Schlittschuhe {pl}; Eislaufschuhe {pl} :: ice skate; skate | ice skates; skates
Schlittschuh laufen/fahren; Eis laufen {vi} [sport] | Schlittschuh laufend; Eis laufend | Schlittschuh gelaufen; Eis gelaufen :: to skate; to ice-skate | skating | skated
Schlittschuhlaufen {n}; Eislaufen {n} [sport] :: skating; ice-skating
Schlittschuhverein {m}; Eislaufverein {m} | Schlittschuhvereine {pl}; Eislaufvereine {pl} :: ice skating association | ice skating associations
Schlitz {m}; Spalt {m} | Schlitze {pl}; Spalte {pl} :: slit | slits
Schlitz {m} | Schlitze {pl} :: slot | slots
Schlitz {m} :: port
Schlitz {m} (in Mantel; Jacke) :: vent (in coat)
Schlitz {m} (bei Schraubenköpfen, Schiebetüren etc.) | Kreuzschlitz {m} :: pocket; recess (on crew heads, under sliding doors etc.) | cross recess
Schlitzauge {n} | Schlitzaugen {pl} :: slitted eye | slitted eyes
Schlitzauge {n} [pej.] | Schlitzaugen {pl} :: Chink [pej.]; gook [pej.] [Am.] | Chinks; gooks
Schlitzauslass {m} :: slit inlet
Schlitzen {n} [techn.] :: cutting
Schlitzfenster {n} [constr.] | Schlitzfenster {pl} :: gap window; eyelet | gap windows; eyelets
Schlitzlöffel {m} [cook.] | Schlitzlöffel {pl} :: slotted spoon | slotted spoons
Schlitzleser {m} [techn.] :: slot reader
Schlitzmaschine {f} | Schlitzmaschinen {pl} :: slotter | slotters
Schlitzmutter {f} [techn.] | Schlitzmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Schlitznapfschnecken {pl}; Schlitzschnecken {pl}; Lochnapfschnecken {pl}; Lochschnecken {pl} (Fissurellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: slit limpets; keyhole limpets (zoological family)
Schlitzohr {n} [ugs.] :: sly dog
Schlitzohr {n}; Gauner {m}; Beutelschneider {m} (veraltet) [ugs.] :: shark; rip-off artist; con-man
Schlitzohr {n}; zwielichte Erscheinung {f} (Person) :: bad lot; bad sort; bad type (person) (old-fashioned) [Br.]
Schlitzpass {m} :: vertical slot
Schlitzrüssler {pl} (Solenodontidae) (zoologische Familie) [zool.] :: solenodons (zoological family)
Schlitzsäge {f} [techn.] | Schlitzsägen {pl} | doppelte Schlitzsäge :: slash saw | slash saws | parallel saw
Schlitzschraube {f} [techn.] | Schlitzschrauben {pl} :: slotted-head screw; slotted screw | slotted-head screws; slotted screws
Schlitzschraubenzieher {m} [techn.] | Schlitzschraubenzieher {pl} :: slotted screwdriver | slotted screwdrivers
Schlitztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Schlitztrommeln {pl} :: slit drum | slit drums
Schlitzwand {f} [constr.] [techn.] | Schlitzwände {pl} :: diaphragm wall; slotted wall | diaphragm walls; slotted walls
Schlitzwand {f} [constr.] | Schlitzwände {pl} :: slotted wall; slurry wall | slotted walls; slurry walls
Schloss {n}; Burg {f}; Kastell {n}; Feste {f} (veraltet, bes. in Eigennamen) [arch.] | Schlösser {pl}; Burgen {pl}; Kastelle {pl}; Festen {pl} | Residenzschloss {n} :: castle | castles | residential castle
Schloss {n}; Türschloss {n} | Schlösser {pl}; Türschlösser {pl} | ein Schloss knacken [ugs.] | eingelassenes Schloss | hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss | ein Türschloss abdrehen (Einbruch) :: lock | locks | to pick a lock [coll.] | flush (enchased) lock; dummy lock | under lock and key | to wrench off a lock (burglary)
Schloss {n} (Weben) [textil.] :: frog (weaving)
Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metalworker | metalworkers
Schlosser {m}; Schlosserin {f} (für Schlösser) | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: locksmith | locksmiths
Schlosserarbeiten {pl} :: locksmithery; locksmith work
Schlosserei {f} | Schlossereien {pl} | Schlosserhämmer {pl} :: metalworking shop; locksmith's shop | metalworking shops; locksmith's shops | engineer's hammers; fitter's hammers
Schlossfalle {f} :: lock striker plate
Schlossgarten {m} | Schlossgärten {pl} :: castle garden | castle gardens
Schlossherr {m} | Schlossherren {pl} :: lord of the castle | lords of the castle(s)
Schlossherrin {f}; Burgfrau {f} [hist.]; Burggräfin {f} [hist.] :: chatelaine
Schlossherrin {m} | Schlossherrinen {pl} :: lady of the castle | ladies of the castle(s)
Schlossknacker {m} (Person) | Schlossknacker {pl} :: picklock (person) | picklocks
Schlosspark {m} | Schlossparks {pl}; Schlossparke {pl} :: castle park; castle grounds | castle parks
Schlossschraube {f} [techn.] | Schlossschrauben {pl} :: carriage bolt | carriage bolts
Schlosszunge {f} :: belt tongue
Schlot {m} | Schlote {pl} :: chimney | chimneys
Schlotgang {m}; Stielgang {m} [geol.] :: neck
Schlucht {f}; Felsschlucht {f}; Canyon {m} [geol.] | Schluchten {pl}; Felsschluchten {pl}; Canyons {pl} | Grand Canyon {m} [geogr.] :: canyon; sinking creek | canyons; sinking creeks | Grand Canyon
Schlucht {f}; Klamm {f} | Schluchten {pl} :: gorge | gorges
Schlucht {f}; Klamm {f} [geogr.] | Schluchten {pl}; Klammen {pl} :: ravine | ravines
Schlucht {f} | Schluchten {pl} :: gulch | gulches
tiefe Schlucht {f} :: kloof
kleine Schlucht {f} :: clough
Schluchtensuchverfahren {n} [techn.] :: ravine search technique
Schluchtenwanderung {f} | Schluchtenwanderungen {pl} :: gorge hike; canyoning trip | gorge hikes; canyoning trips
Schluchzer {m}; Schluchzen {n} :: sob
großer Schluck {m}; Zug {m} [cook.] | etw. in einem Zug/auf einen Schluck austrinken | sein Glas in einem Zug leeren | Er stürzte das Bier in vier Zügen hinunter. :: gulp; chug [Am.] [coll.] | to drink sth. down in one gulp / at a gulp | to emtpy your glass in one gulp / at a gulp | He swigged the beer in four gulps.
ein ordentlicher Schluck/Schuss von etw. [cook.] | ein ordentlicher Schluck Brandy :: a slug of sth. | a slug of brandy
kräftiger Schluck {m}; kräftiger Zug {m} [cook.] | einen kräftigen Schluck aus der Flasche nehmen :: swig | to take a swig from the bottle
ausgiebige/kräftige Schlucke von etw. nehmen; etw. in großen Zügen trinken {vt} :: to swig sth.; to swig at sth.
Schluckauf {m}; Schluckser {m} [ugs.]; Hickser {m} [Dt.]; Hicksen {n} [Dt.]; Hickerchen {n} [Dt.] [ugs.]; Hetscher {m} [Bayr.]; Gluckser {m} [BW]; Schnackerl {n} [Ös.]; Hitzgi {n} [Schw.]; Singultus {m} [med.] | Schluckauf haben; hicksen :: hiccup; hiccough; singultus | to hiccup; to have the hiccups
Schlückchen {n} | Schluck für Schluck | einen kleinen Schluck nehmen | etw. schlückchenweise trinken :: sip; drop | sip by sip | to have/take a sip | to drink sth. in sips
Schluckbeschwerden {pl} [med.] :: difficulties in swallowing
Schluckfähigkeit {f} :: injectivity
Schluckimpfung {f} [med.] :: oral vaccination
Schluff {m}; Staubsand {m}; Silt {m} [min.] :: silt; schluff; siltstone; loam watery clay
Schlüpfen {n}; Ausschlüpfen {n} [zool.] :: hatching
Schlüpfer {m} :: knickers [Br.]
Schlüpfer {m}; kurze Unterhosen :: briefs
Schlüpfer {pl}; Slipper {pl} (Schuhe) :: slip-on shoes
Schlüpfrigkeit {f}; Anzüglichkeit {f} :: bawdiness
Schlürfen {n} :: sip
Schlüssel {m} (zu/für etw.) | Schlüssel {pl} | berührungsloser Schlüssel [auto] | parazentrischer Schlüssel | Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] | Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} | den Schlüssel abziehen; herausziehen | Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. :: key (to sth.) | keys | proximity key | paracentric key | Berlin key | nozzle of a/the key | to pull off the key | I can lend you a spare key to the store.
Schlüssel {m}; Code {m} :: keyword
Schlüssel...; Haupt... :: key
Schlüssel-Schloss-Prinzip {n} [med.] :: lock-and-key principle
Schlüsselanhänger {m} | Schlüsselanhänger {pl} :: key fob | key fobs
Schlüsselanschrift {f} :: codress
Schlüsselband {n} | Schlüsselbänder {pl} :: key lanyard; key laniard | key lanyards; key laniards
Schlüsselbart {m} :: key-bit; bit of a key
Schlüsselbegriff {m} | Schlüsselbegriffe {pl} :: key concept | key concepts
Schlüsselbein {n}; Klavikula {f} [anat.] :: collarbone; clavicle
Schlüsselbeinbruch {m}; Schlüsselbeinfraktur {f} [med.] | Schlüsselbeinbrüche {pl}; Schlüsselbeinfrakturen {pl} :: clavicle fracture | clavicle fractures
Schlüsselbetätigung {f} :: actuating of a key
Schlüsselbezeichnung {f} | Schlüsselbezeichnungen {pl} :: key designator | key designators
Schlüsselbild {n} :: key frame
Schlüsselbrett {n} | Schlüsselbretter {pl} :: key rack | key racks
Schlüsselbund {m,n} | Schlüsselbunde {pl} :: bunch of keys | bunches of keys
Schlüsseldienst {m} :: locksmith's service
Schlüsselerlebnis {n} | Schlüsselerlebnisse {pl} :: crucial experience | crucial experiences
Schlüsselfeld {n}; Tastenfeld {n} | Schlüsselfelder {pl}; Tastenfelder {pl} :: key field | key fields
Schlüsseletui {n}; Schlüsseltasche {f}; Schlüsselbeutel {m}; Schlüsseltäschchen {n}; Schlüsselmäppchen {n} | Schlüsseletuis {pl}; Schlüsseltaschen {pl}; Schlüsselbeutel {pl}; Schlüsseltäschchen {pl}; Schlüsselmäppchen {pl} :: key wallet; key bag | key wallets; key bags
Schlüsselfigur {f} | Schlüsselfiguren {pl} :: key figure; keyman; pivot | key figures; keymen; pivots
Schlüsselfläche {f} :: width flat
Schlüsselfläche {f} [techn.] (Ventil) :: flat (valve)
Schlüsselgewalt {f} haben :: to power the keys
Schlüsselglocke {f} (glockenförmiges Lederetui) :: key bell (bell-shaped leather bag)
Schlüsselgruppe {f} | Schlüsselgruppen {pl} :: code group | code groups
Schlüsselhinterlegung {f} :: key escrow
Schlüsselindustrie {f} :: key industry
Schlüsselindustrie {f} :: pivit-industry
Schlüsselkarte {f} [techn.] | Schlüsselkarten {pl} :: key card | key cards
Schlüsselkette {f} | Schlüsselketten {pl} :: key chain | key chains
Schlüsselkind {n} [soc.] | Schlüsselkinder {pl} :: latchkey child | latchkey children
Schlüsselkomponente {f} | Schlüsselkomponenten {pl} :: key component | key components
Schlüsselloch {n} | Schlüssellöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Schlüssellochsäge {f}; Lochsäge {f} (für kleine Öffnungen) | Schlüssellochsägen {pl}; Lochsägen {pl} :: keyhole saw; pad saw (for small openings) | keyhole saws; pad saws
Schlüsselloch-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Herzogfisch {m} (Centropyge tibicen) [zool.] :: tibicen (dwarf) angel
Schlüsselnotdienst {m}; Aufsperrdienst {m} :: emergency locksmith's service
Schlüsselnutzung {f} | Schlüsselnutzungen {pl} | Zähler für die Schlüsselnutzung :: key usage | key usages | key usage counter
Schlüsselperson {f} :: key personality
Schlüsselproblem {n} | Schlüsselprobleme {pl} :: key issue | key issues
Schlüsselqualifikation {f} :: key qualification
Schlüsselreiz {m} [biol.] :: sign stimulus; trigger
Schlüsselrohling {m} | Schlüsselrohlinge {pl} :: key blank | key blanks
Schlüsselrolle {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselrollen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key role | key roles
Schlüsselroman {m} | Schlüsselromane {pl} :: roman a clef | romans a clef
Schlüsselstellung {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselstellungen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key position | key positions
Schlüsseltaster {m} | Schlüsseltaster {pl} :: key-operated push button | key-operated push buttons
Schlüsseltresor {m} | Schlüsseltresore {pl} :: key safe; keysafe | key safes; keysafes
Schlüsseltrupp {m} :: code section
persönliche Schlüsselübergabe {f} :: key to hand delivery
Schlüsselweite {f} :: spanner gap; spanner opening; wrench opening
Schlüsselweite {f} :: width across flats; width over flats
Schlüsselwiederherstellung {f} :: key recovery
Schlüssigkeit {f}; Folgerichtigkeit {f}; Stringenz {f} [geh.] :: logical rigour; compelling nature
Schlüssigkeit {f} :: conclusiveness
Schlummer {m} | in leichten Schlummer fallen :: slumber | to fall into a light slumber
Schlummertrunk {m}; Absacker {m}; Scheidebecher {m}; Schlürschluck {m}; Fluchtachterl {n} [Ös.]; Herrgöttli {n} [Schw.] [ugs.] :: nightcap; stirrup cup
Schlumpf {m} (Comicfigur) [lit.] | Schlümpfe {pl} | Schlumpfine {f} | Schlaubi Schlumpf :: smurf (comic character) | smurfs | smurfette | Brainy Smurf
Schlund {m} | Schlünde {pl} :: gullet | gullets
Schlund {m} :: throat
Schlundenge {f}; Rachenenge {f} (Isthmus faucium) [anat.] :: fauces; isthmus of the fauces
Schlundloch {n}; Schlucklock {n}; Ponor {m}; Katavothre {f} [geol.] :: sinkhole; swallowhole; ponor
Schlundrinne {f} [anat.] [zool.] :: oesophageal groove
Schlupf {m}; Schlüpfung {f} [electr.] [techn.] :: slip; slippage
Schlupf {m} [math.] :: slack
Schlupf {m}; Nachhängen {n}; Retardation {f} [techn.] :: retard; lagging
Schlupfbeiwert {m} [techn.] :: slip coefficient; coefficient of friction
Schlupfkette {f} (Waschtisch) :: disappearing chain (vanity unit)
Schlupfkragen {m} [textil.] :: envelope neck
Schlupflid {n} [med.] :: receding eyelid; reverted eyelid
Schlupfloch {n} | Schlupflöcher {pl} :: bolt-hole | bolt-holes
Schlupfloch {n}; Scharte {f} | Schlupflöcher {pl}; Scharten {pl} :: loop hole; loophole | loop holes; loopholes
Schlupftor {n} (in einem größeren Tor) [hist.] | Schlupftore {pl} :: wicket gate | wicket gates
Schlupftür {f} (in einem Tor) | Schlupftüren {pl} :: wicket door | wicket doors
Schlupfvariable {f} [math.] :: slack variable
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: hiding place | hiding places
Schlupfwespen {pl} (Ichneumonidae) (zoologische Familie) [zool.] :: scorpion wasps; ichneumon wasps (zoological family)
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: nook | nooks and crannies
Schlurfen {n} :: shuffle
Schluss {m}; Schluß {m} [alt]; Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] | Abschluss der Bücher [fin.] :: closing | closing of accounts; closing of books
Schluss {m}; Schluß {m} [alt] | Schlüsse {pl} | Schlüsse ziehen (aus) | zu einem Schluss kommen | voreilige Schlüsse ziehen | der Schluss folgt :: conclusion | conclusions | to draw conclusions (from) | to come to a conclusion | to jump to conclusions | to be concluded
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) | etw. beenden | zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen | am Ende/Schluss von etw. | Ende Januar | letztes Ende | am Ende seiner Kraft | am Ende der Geschichte | am oberen Ende | am Ende seiner Künste sein | ein Ende machen | am Ende sein | einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben | das Ende vom Lied | mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst | mit den Enden aneinander | gegen Ende seiner Tage | Alles hat ein Ende. | Damit ist die Sache dann erledigt. | Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) | (Jetzt ist) Schluss mit lustig. :: end; close (of sth.) | to put/bring sth. to an end/a close, to put/bring an end/a close to sth. | to come/draw to an end/a close | at the end of sth. | end of January | fag end | at the end of one's tether | at the end of the story | at the head | to be at one's wits end | to put an end to | to be running on empty | to put a stop to sth. | the end of the story | endwise; endways | end to end; endwise | in his declining days | All comes to an end. | That will bring this matter to a close. | And this brings us to the end. | The party's over.
mit etw. Schluss machen; einer Sache ein Ende setzen [geh.] | Es ist Zeit, dem Gerede/Unsinn ein Ende zu setzen. :: to end sth.; to put a stop to sth.; to put a/the lid on sth. | It's time to put a/the lid on all the talk/nonsense.
Schluss auf die beste Erklärung {m} [phil.] :: inference to the best explanation /IBE/
Schlussakt {m}; Finale {n} (Theater; Musiktheater) [art] | Schlussakte {pl} :: last act; finale | last acts
Schlussakte {f} [pol.] | die Schlussakte von Helsinki [hist.] :: final act | the Helsinki Final Act
Schlussbemerkung {f}; Schlussbetrachtung {f}; abschließende Bemerkung {f} | Schlussbemerkungen {pl}; Schlussbetrachtungen {pl}; abschließende Bemerkungen {pl} :: final remark; closing remark | final remarks; closing remarks
Schlussbestimmung {f}; Schlussformel {f} (Vertrag) | Schlussbestimmungen {pl}; Schlussformeln {pl} :: final clause | final clauses
Schlussfeier {f} | Schlussfeiern {pl} :: closing ceremony | closing ceremonies
Schlussblatt {n} (Kalkulation für Bauprojekte) | Schlussblätter {pl} :: top sheet | top sheets
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schluss {m} :: deduction
Schlussfolgerung {f}; Schluss {m}; Folgerung {f}; Inferenz {f} | Schlussfolgerungen {pl}; Schlüsse {pl}; Folgerungen {pl}; Inferenzen {pl} | statistischer Schluss :: inference | inferences | statistical inference
Schlussformel {f}; Schlußformel {f} [alt] (Brief) | Schlussformeln {pl}; Schlußformeln {pl} :: conventional ending; complimentary close | conventional endings; complimentary closes
Schlusskadenz {f} [mus.] | männlicher Schluss | weiblicher Schluss :: final cadenza | masculine close; masculine cadence | feminine close; feminine cadence
Schlusskapitel {n} | Schlusskapitel {pl} :: final chapter | final chapters
Schlussleuchte {f}; Schlußleuchte {f} [alt] | Schlussleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Schlussleuchtenscheibe {f} :: rear lamp lens
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: rear light | rear lights
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: taillight | taillights
Schlussmachbrief {m} (einer Frau) :: Dear John letter
Schlussmachbrief {m} (eines Mannes) :: Dear Jane letter
Schlussminute {f} | Schlussminuten {pl} | in den Schlussminuten :: closing minute | closing minutes | in the closing minutes
Schlussnotierung {f}; Schlusskurs {m} (Börse) [fin.] | Schlussnotierungen {pl}; Schlusskurse {pl} :: closing quotation; closing price [Br.] (stock exchange) | closing quotations; closing prices
Schlussphase {f} | Schlussphasen {pl} | in der Schlussphase :: closing stage; final stage | closing stages; final stages | in the closing stages
Schlussrechnung {f} [econ.] | Schlussrechnungen {pl} :: final account; final settlement | final accounts; final settlements
Schlussreim {m} | Schlussreime {pl} :: end-rhyme | end-rhymes
Schlussrunde {f} | Schlussrunden {pl} :: final | finals
Schlussstein {m} [constr.] | Schlusssteine {pl} | Schlusssteine {pl} :: headstone; keystone; key | headstones; keystones; keys | headstones
Schlusssatz {m} (Text) | Schlusssätze {pl} :: concluding sentence; last sentence | concluding sentences; last sentences
Schlusssatz {m} [mus.] | Schlusssätze {pl} :: last movement | last movements
Schlusssekunde {f} | Schlusssekunden {pl} | in den Schlusssekunden :: closing second | closing seconds | in the closing seconds
Schlusssprung {m} (Bodenturnen) [sport] :: finishing jump (floor exercises)
Schlussstrich {m} | Schlussstriche {pl} | einen Schlussstrich unter etw. ziehen :: final stroke; line at the end of sth. | final strokes | to draw a line under sth.; to put an end to sth.
Schlussszene {f}; Finale {n} (Theater, Musiktheater, Film) [art] | Schlussszenen {pl}; Finale {pl} :: final scene; finale | final scenes; finales
Schlussteil {m}; Finale {n} [mus.] | Schlussteile {pl}; Finale {pl} :: final part; finale | final parts; finales
Schlussvignette {f} :: tail piece
Schlussvorhang {m} (Theater; Musiktheater) [übtr.] [art] | Für diese Einrichtung ist der Schlussvorhang gefallen. | Für den beliebten Schauspieler ist der Schlussvorhang gefallen. :: final curtain | The final curtain has fallen/come down on/for this institution. | The final curtain has dropped/fallen/come down on the life of the popular actor.
Schlusswort {n} :: closing words
Schlusszeichen {n} :: clearing signal
Schluss machen; aufhören {vi} | Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können. | 'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.' | Machen wir Mittagspause. | Hört sofort mit dem Gerangel auf! | Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören. :: to knock off; to knock it off | The boss said we could knock off (work) early today. | 'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.' | Let's knock off for lunch. | Knock off your fighting right now! | I told you two kids to knock it off!
Schluss machen | Schluss machend | Schluss gemacht :: to sign off | signing off | signed off
mit seinem Freund/seiner Freundin Schluss machen {vi} [soc.] :: to dump your boyfriend/girlfriend; to blow off your boyfriend/girlfriend [Am.]
Schmöker {m} [ugs.] :: longish escapist book
Schmackhaftigkeit {f} :: fine taste
Schmackhaftigkeit {f} :: nuttiness
Schmachtfetzen {m} [ugs.] :: tearjerker
Schmachtlocke {f} | Schmachtlocken {pl} :: kiss-curl; spit-curl [Am.] | kiss-curls; spit-curls
Schmackhaftigkeit {f} :: palatability
Schmackhaftigkeit {f} :: tastiness
Schmähen {n}; Schmähung {f}; Hohn {m} :: contumely
Schmähgedicht {n} | Schmähgedichte {pl} :: smear poem | smear poems
Schmähruf {m} | Schmährufe {pl} :: shout of abuse | shouts of abuse
Schmähschrift {f} [lit.] :: piece of invective
Schmähschrift {f}; Spottschrift {f}; Pamphlet {n} | Schmähschriften {pl}; Spottschriften {pl}; Pamphlete {pl} :: diatribe; lampoon (piece of writing) | diatribes; lampoons
Schmähung {f}; Verleumdung {f} :: detraction
Schmähung {f}; Invektive {f} :: invective
Schmähworte {pl} :: words of abuse; invective
Schmalband {n} (Niederfrequenz) :: narrow band
Schmalfilm {m} [techn.] | Schmalfilme {pl} :: substandard film; cinefilm | substandard films; cinefilms
Schmalfilmkamera {f} | Schmalfilmkameras {pl} :: cinecamera | cinecameras
Schmalgesicht {n} [anat.] :: leptoprosope
Schmalgesichtigkeit {f} [anat.] :: narrowness of the face; leptoprosopia
Bei uns ist momentan Schmalhans Küchenmeister. (veraltend) :: At the moment, our cupboard is bare like old mother Hubbard's cupboard.; We are currently on short commons. (old-fashioned)
Schmalkopf {m} [anat.] :: leptocephalus; stenocephalus
Schmalköpfigkeit {f} [anat.] :: smallness of the head; leptocephalia; stenocephalia
Schmallippigkeit {f} [anat.] :: microcheilia; microlabia
Schmalnasenaffe {m} [zool.] | Schmalnasenaffen {pl} :: old-world monkey; catarrhine monkey; Eurasian monkey | old-world monkeys; catarrhine monkeys; Eurasian monkeys
Schmalspur {f} :: narrow-gauge; narrow gauge
Schmalspur... {adj} [übtr.] [ugs.] | ein Schmalspurdieb :: small-time; minor-league [Am.] [coll.] | a small-time thief
Schmalspurbahn {f} :: narrow gauge railway
Schmalte {f}; Smalte {f} :: smalt
(sentimentaler) Schmalz {m} :: schmaltz; schmalz; shmaltz; mushiness; mush
Schmalweberei {f} [textil.] :: smallware weaving
Schmalwüchsiger {m} [anat.] :: leptosome
Schmalz {n} :: corniness
Schmarotzer {m}; Parasit {m} [biol.] | Schmarotzer {pl}; Parasiten {pl} | fakultativer Parasit (nicht auf einen Wirt angewiesen) | obligatorischer Parasit (auf einen Wirt angewiesen) | Gelegenheitsparasit {m} | von Schmarotzern befallen sein :: parasite | parasites | facultative parasite | obligate parasite | occasional parasite; incidental parasite; periodic parasite | to be infested with parasites
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Trittbrettfahrer {m} | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Trittbrettfahrer {pl} :: freeloader | freeloaders
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Schnorrer {m}; Schnorrerin {f} [pej.] [soc.] | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Schnorrer {pl}; Schnorrerinnen {pl} :: scrounger; sponger; cadger; mooch [Am.]; moocher [Am.] | scroungers; spongers; cadgers; mooches; moochers
Schmarotzer {m}; Drohne {f} :: drone; idler
Schmarotzer {m} :: leecher [fig.]
Schmarotzerpflanze {f} [bot.] | Schmarotzerpflanzen {pl} :: parasitic plant | parasitic plants
Schmarotzerpilz {m} :: fungus
Schmarre {f} :: slash
Schmarren {m} [cook.] :: a pancake broken up with a fork after frying
Schmarren {m} (Unsinn) :: trash; rubbish
Schmatz {m}; Schmatzer {m}; Bussi {n} :: kiss; hearty kiss
Schmatz {m} :: smack
Schmätzer {pl} (Saxicolinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: chat-thrushes; chats (zoological subfamily)
Schmauchhof {m} (einer Schusswunde) [med.] :: contact ring (of a gunshot wound)
Schmauchspuren {pl} :: gunshot residue /GSR/
Schmaus {m} :: good spread [coll.]; feast; feasting
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl}; schmeichelhafte Worte :: blandishment | blandishments
Schmeichelei {f} :: cajolement
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: flattery | flatteries
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: taffy | taffies
Schmeichler {m} :: adulator
Schmeichler {m}; Schmeichlerin {f} | Schmeichler {pl} :: blandisher | blandishers
Schmeichler {m} :: cajoler
Schmeichler {m} :: coaxer
Schmeichler {m} | Schmeichler {pl} :: flatterer | flatterers
Schmeißfliegen {pl} (Calliphoridae) (zoologische Familie) [zool.] <Schmeißfliege> :: blow flies; blow-flies; carrion flies; cluster flies; blue bottle flies; bluebottles; green bottles flies; greenbottles (zoological family)
Schmelz-Blas-Fülltechnologie {f} [techn.] :: blowfill technology
Schmelze {f} (geschmolzene Masse) :: molten material; molten mass
Schmelze {f}; flüssiges Gestein :: liquid rock
Schmelze {f}; Bad {n} (flüssiges Roheisen) [min.] :: molten (pig) iron
Schmelze {f}; Bad {n} (Metallurgie) [techn.] | Aluminiumbad {n} :: melting bath; molten bath (metallurgy) | molthen bath of aluminium
Schmelze {f} [chem.] :: liquefied material
Schmelzeinsatz {m}; Schmelzstreifen {m} [electr.] | Schmelzeinsätze {pl}; Schmelzstreifen {pl} :: fuse link | fuse links
Schmelzeinsatz {m} der Schmelzsicherung [electr.] :: fusible/safety plug; fusible/safety cartridge; plug cut-out [Am.]
Schmelzen {n} | geschmolzener Zustand :: fusion | state of fusion
Schmelzen {n} (von Metallen) :: smelting (of metals)
Schmelzenanalyse {f} :: ladle analysis
Schmelzkegel {m}; Pyrometrikkegel {m} /PK/ (Keramik) | Segerkegel /SK/ | Ortonkegel /OK/ :: fusion cone; pyrometric cone (ceramics) | Seger cone | Orton cone
Schmelzkessel {m} (Metallurgie) [techn.] | Schmelzkessel {pl} :: melting pot (metallurgy) | melting pots
Schmelzklebefasergewebe {n} [textil.] :: melded fabric
Schmelzklebstoff {m}; Schmelzkleber {m}; Heißklebstoff {m}; Heißkleber {m}; Heissleim {m} [Schw.] | Schmelzklebstoffe {pl}; Schmelzkleber {pl}; Heißklebstoffe {pl}; Heißkleber {pl}; Heissleime {pl} :: hot melt adhesive /HMA/; hot glue | hot melt; hot melt adhesives; hot glues
Schmelzlotmechanismus {m} :: thermal coupling
Schmelzarbeiter {m} | Schmelzarbeiter {pl} :: enameler | enamelers
Schmelzbadsicherung {f}; Badstütze {f} [mach.] :: weld bead support
Schmelzbarkeit {f} :: fusibility
Schmelzbarkeit {f} :: fusibleness
Schmelzbasaltplatte {f} [techn.] (für Krümmer) | Schmelzbasaltplatten {pl} :: cast basalt wear pad | cast basalt wear pads
Schmelzdiagramm {n} | Schmelzdiagramme {pl} :: melting diagram | melting diagrams
Schmelzenthalpie {f} :: enthalpy of fusion
Schmelzer {m} | Schmelzer {pl} :: smelter | smelters
Schmelzerei {f}; Schmelze {f}; Hüttenwerk {n}; Metallhütte {f} | Schmelzereien {pl}; Schmelzen {pl}; Hüttenwerke {pl}; Metallhütten {pl} :: smeltery; smelter; smelting house; melting house | smelteries; smelters; smelting houses; melting houses
Schmelzflocke {f} [cook.] | Schmelzflocken {pl} :: yield oats flake | yield oats flakes
Schmelzglas {n}; Email {n}; Emaille {f} (selten) | Chemie-Email | Email durch Tauchen auftragen :: vitreous enamel; porcelain enamel; enamel | industrial enamel | to dip and drain enamel
Schmelzglasur {f}; Fondant {m,n} [cook.] :: fondant icing; rolled fondant; pettinice
Schmelzgut {n}; Schmelze {f}; Hitze {f}; Charge {f} (Flüssigmetall im Ofen) (Metallurgie) | Hitzen geben :: melting charge; heat; melt (metallurgy) | to give heats
Schmelzgut {n}; Schmelze {f} (Flüssigmetall im Konverter) :: blow
Schmelzhütte {f} | Schmelzhütten {pl} :: smeltery | smelteries
Schmelzindex {m} (Kunststoffe) [techn.] :: melt flow index /MFI/; melt index (plastics)
Schmelzindex {m} :: melt index
Schmelzkühlung {f}; Ablationskühlung {f} (Raumfahrt) :: ablative cooling; ablation cooling (astronautics)
Schmelzkäse {m} [cook.] :: processed cheese; cheese spread; soft cheese
Schmelzmasse {f} :: fusion
Schmelzofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Schmelzöfen {pl} | Labor-Schmelzofen {m} :: melting furnace; smelting furnace (metallurgy) | melting furnaces; smelting furnaces | laboratory-type melting furnace
Schmelzpunkt {m} | Schmelzpunkte {pl} :: melting point; smelting point | melting points; smelting points
Schmelzpunkt {m} :: fusion point
Schmelzraum {m}; Herd {m} (eines Schmelzofens) (Gießerei) [techn.] :: hearth (of a melting furnace) (foundry)
Schmelzschweißen {n} :: fusion welding
Schmelzschweißer {m} [techn.] | Schmelzschweißer {pl} :: fusion welder | fusion welders
Schmelzschweißung {f} [techn.] :: slot welding
Schmelzspleiß {m} (Glasfasertechnik) :: fused fiber splice; fusion splice (fibre-optic engineering)
Schmelzstein {m}; Dipyr {m} [min.] :: dipyre
Schmelztauchen {n} [techn.] :: hot-dip metal coating
Schmelztemperatur {f} | Schmelztemperaturen {pl} :: melting temperature; fusion temperature | melting temperatures; fusion temperatures
Schmelztiegel {m} | Schmelztiegel {pl} :: melting pot | melting pots
Schmelztiegel {m}; Tiegel {m} | Schmelztiegel {pl}; Tiegel {pl} :: crucible | crucibles
Schmelzvorgang {m}; Schmelzprozess {m}; Schmelzen {n} [min.] :: smelting
Schmelzwasser {n} [meteo.] | Schneeschmelzwasser {n} :: melt water; meltwater; melted snow and ice | snowmelt water
Schmelzwasserrinne {f} [geol.] | Schmelzwasserrinnen {pl} :: spillway | spillways
Schmelzwärme {f} :: heat of fusion
Schmelzwärmeverlust {m} (Asche) [techn.] :: molten slag heat loss
Schmelzzeit {f}; Ansprechzeit {f} (einer Sicherung) [electr.] :: melting time; pre-arcing time (of a fuse)
Schmelzzone {f} | Schmelzzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Schmelzzonengrenzschicht {f} (Schweiße) [techn.] :: weld junction
Schmelzzonentiefe {f} :: depth of fusion zone
Schmerlen {pl} (Cobitidae) (zoologische Ordnung) [zool.] :: true loaches; cobitidae (zoological order)
Schmerwurzen {pl}; Yamswurzeln {pl}; Yams {pl} (Dioscorea) (botanische Gattung) [bot.] :: yams (botanical genus)
Schmerzen {pl}; Schmerz {m} [geh.] [med.] | Schmerzen {pl} | brennender Schmerz | chronische Schmerzen | Schmerzen haben | Schmerzen empfinden | Schmerzen bereiten; weh tun | schmerzgeplagt; von Schmerzen geplagt | Wo genau haben Sie Schmerzen?; Wo genau tut's weh? | Wo sind die Schmerzen am stärksten? | Seit wann haben Sie diese Schmerzen? | Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [Sprw.] :: pain | pain; pains | mordant pain | chronic pain | to be in pain; to suffer pain | to feel pain | to give pain; to play sb. up [Br.] | racked by/with pain | Where's the pain exactly? | Where is the pain most strong/intense? | How long have you had this pain? | Pain is weakness leaving the body.
Schmerz {m} :: achiness
Schmerz {m} :: soreness
Schmerz {m}; Brennen {n} :: smart
Schmerz {m}; Schmerzen {pl} :: ache; aches; aches and pains
Schmerz {m} :: hurt
stechender Schmerz; Stich {m}; Stechen {n} :: twinge
stechender Schmerz {m}; Stechen {n} [med.] :: pang
stechender Schmerz; Stich {m} :: prick
jdm. Schmerzen bereiten; mitnehmen; jdm./einer Sache zusetzen; zu schaffen machen {vt} | Sein Rücken macht ihm zu schaffen. | Seine Verletzung macht ihm immer noch zu schaffen. | Woran krankt unser Bildungssystem? | Was ist dir, mein Sohn? [poet.] :: to trouble sb.; to ail sb./sth. | His back is ailing him. | He is still being troubled by his injury. | What ails our educational system? | What ails you, my son?
Schmerzbehandlung {f}; Schmerztherapie {f} [med.] :: pain treatment; pain therapy
Schmerzensgeld {n} :: compensation for personal suffering; smart-money [Am.]
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: cry of pain | cries of pain
Schmerzempfindlichkeit {f} :: sensibility to pain
Schmerzempfindung {f} [med.] :: nociperception
Schmerzensmann {m} (gekreuzigter Jesus) :: Man of Sorrows (Jesus crucified)
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: shout of pain | shouts of pain
Schmerzfreiheit {f} [med.] :: freedom from pain
Schmerzgrenze {f} | Schmerzgrenzen {pl} :: pain barrier; pain threshold | pain barriers; pain thresholds
Schmerzgedächtnis {n} [med.] :: pain memory; memory of pain
Schmerzgrenze {f} [übtr.] :: absolute limit
Schmerzlichkeit {f} :: grievousness
Schmerzlinderung {f} :: pain relief
Schmerzlosigkeit {f} :: analgesia
Schmerzlosigkeit {f} :: painlessness
Schmerzmittel {n}; Schmerzlinderer {m} [med.] | Schmerzmittel {pl}; Schmerzlinderer {pl} :: pain killer; painkiller; pain-killing drug; pain reliever | pain killers; painkillers; pain-killing drugs; pain relievers
Schmerzrezeptor {m}; Schmerzempfindungsrezeptor {m} [anat.] | Schmerzrezeptoren {pl}; Schmerzempfindungsrezeptoren {pl} :: nociceptor; nociperceptor | nociceptors; nociperceptors
Schmerztablette {f} [med.] | Schmerztabletten {pl} :: pain-killing tablet; analgesic tablet | pain-killing tablets; analgesic tablets
Schmetterball {m} [sport] | Schmetterbälle {pl} | Überkopfball {m} :: smash | smashs | overhead smash
Schmetterkranz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Schmetterkränze {pl} :: bell ring (wind instrument) | bell rings
Schmetterling {m} [zool.] | Schmetterlinge {pl} | Schmetterlinge im Bauch haben [übtr.] (verliebt sein) :: butterfly | butterflies | to have soft prickles in your stomach [fig.] (being in love)
Schmetterlingsart {f} [zool.] :: butterfly species
Schmetterlingspuppe {f} [zool.] | Schmetterlingspuppen {pl} :: butterfly pupa; chrysalis; chrysalid; nympha; aurelia | butterfly pupas/pupae; chrysalises; chrysalids; nymphas; aurelias
Schmetterlingsärmel {m} [textil.] | Schmetterlingsärmel {pl} :: batwing sleeve | batwing sleeves
Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.] :: ram
Schmetterlingsklappe {f} (Rückschlagklappe) [techn.] | Schmetterlingsklappe {pl} :: butterfly valve (check valve) | butterfly valves
Schmetterlingskreis {m} (Wellenleiter) [electr.] | Schmetterlingskreise {pl} :: butterfly circuit (wave guide) | butterfly circuits
Schmetterlingsmücken {pl} (Psychodidae) (zoologische Familie) [zool.] :: moth flies; drain flies (zoological family)
Schmettern {n} (Volleyball) [sport] :: spiking (volleyball)
Schmettern {n} [sport] :: blare
Schmiede {f} | Schmieden {pl} :: smithery; smithy; smith's shop; forge | smitheries; smithies; smith's shops; forges
Schmiedearbeit {f} :: piece of wrought-iron work
Schmiedearbeit {f} :: smithery; blacksmith work
Schmiedeeisen {n} :: low carbon steel
Schmiedeeisen {n}; Schmiedeisen {n} :: wrought iron
Schmiedeeiserne {n} :: ironwork
Schmiedeesse {f}; Esse {f} (Schmiede) [techn.] | Schmiedeessen {pl}; Essen {pl} :: smith's hearth; hearth (forge) | smith's hearths; hearths
Schmiedefeuer {n} :: blacksmith's fire; forge
Schmiedegesenk {n}; Gesenk {n} (Schmiede) [techn.] | Schmiedegesenke {pl}; Gesenke {pl} :: impression die; forging die; closed die; die (forge) | impression dies; forging dies; closed dies; dies
Schmiedekohle {f}; Esskohle {f} (veraltet) :: smith's coal; forge coal
Schmiedemaß {n} (DIN 7527) [techn.] :: forging dimension
Schmieden {n} :: forging; smithing
Schmiedesattel {m}; Breitsattel {m} (Schmiede) [techn.] :: swaging die (forge)
Schmiedestahl {m}; Baustahl {m} :: mild steel
Schmiederohling {m} [techn.] | Schmiederohlinge {pl} :: blank forging; forged blank | blank forgings; forged blanks
Schmiedestahl {m} [techn.] :: wrought steel
Schmiedestück {n}; Schmiedeteil {n} | Schmiedestücke {pl}; Schmiedeteile {pl} :: forging | forgings
Schmiedewerkzeug {n} | Schmiedewerkzeuge {pl} :: blacksmith's tool | blacksmith's tools
Schmiege {f}; Winkelschmiege {f}; Stellschmiege {f} [mach.] | Schmiegen {pl}; Winkelschmiegen {pl}; Stellschmiegen {pl} :: sliding bevel | sliding bevels
Schmiegewinkel {m} | Schmiegewinkel {pl} :: mitre rule | mitre rules
Schmiegungskurve {f} :: osculating curve; osculant curve
Schmielen {pl} (Deschampsia) (botanische Gattung) [bot.] :: tussock grasses; hair grasses (botanical genus)
Schmierblutung {f} [med.] :: (vaginal) spotting
Schmierbuchse {f} | Schmierbuchsen {pl} :: grease box | grease boxes
Schmierbüchse {f}; Schmiergefäß {n} [techn.] | Schmierbüchsen {pl}; Schmiergefäßen {pl} :: greaser | greasers
Schmierbüchse {f} | Schmierbüchsen {pl} :: grease cup; oil cup | grease cups; oil cups
Schmiere {f} :: grease; lubricant
Schmiere {f}; Paste {f}; Pampe {f} [ugs.] (schmieriges Zeug) :: mess; goo; goop; gook; sludge
Schmiere stehen [ugs.] :: to keep a lookout
Schmiere {f} (Theater) [art] :: ham-acting (theatre)
Schmierenkomödiant {m} [art] :: ham
Schmierenschreiber {m}; Schreiberling {m}; Schmock {m} [pej.] | Schmierenschreiber {pl}; Schreiberlinge {pl} :: hack writer; hack; scribbler | hack writers; hacks; scribblers
Schmierer {m} | Schmierer {pl} :: luterman; dauber; paster | lutermen; daubers; pasters
Schmiererei {f} | Schmierereien {pl} :: smearing | smearings
Schmierfähigkeit {f} [techn.] :: lubricity
Schmierfett {n}; Abschmierfett {n} | säurefreies Schmierfett :: lubricating grease | non-corrosive grease
Schmierfink {m} | Schmierfinken {pl} :: dirty fellow | dirty fellows
Schmiergeld {n} | Schmiergelder {pl} :: slush money; grease money; payola | slush fund
Schmiergeldaffäre {f} | Schmiergeldaffären {pl} :: bribery affair | bribery affairs
Schmiergeldempfänger {m} | Schmiergeldempfänger {pl} :: bribe recipient | bribe recipients
Schmiergeld {n}; Schmiergelder {pl} :: bribemoney
Schmiergeld {n}; Vorteile {pl} durch korrupte Machenschaften :: graft [Am.]
Schmierheft {n}; Kladde {f}; Sudelheft {n} [Schw.] | Schmierhefte {pl}; Kladden {pl}; Sudelhefte {pl} :: rough book; jotter | rough books; jotters
Schmierigkeit {f}; Fettigkeit {f}; Schlüpfrigkeit {f}; Glitschigkeit {f} :: greasiness
Schmierinfektion {f} [med.] :: smear infection
Schmierkur {f} [med.] :: inunction treatment
Schmierläuse {pl}; Wollläuse {pl} (Pseudococcidae) (zoologische Familie) [zool.] <Wolllaus> :: mealybugs (zoological family) <mealybug>
Schmiermittel {n}; Schmierstoff {m}; Gleitmittel {n} | Schmiermittel {pl}; Schmierstoffe {pl}; Gleitmittel {pl} | Kraft- und Schmierstoffe {pl} | pflanzliches Schmiermittel; vegetabilisches Schmiermittel | in den Kunststoff eingebrachtes Gleitmittel :: lubricant; lube | lubricants | POL (petrol, oil & lubricants) | vegetal lubricant | self-carrying mould lubricant
Schmiermittelfüllung {f} [techn.] | Schmiermittelfüllungen {pl} | erste Schmiermittelfüllung :: charge of lubricant | charges of lubricant | initial charge of lubricant
Schmiermittel {n} :: lubricative
Schmiermittel-Liste {f} [techn.] :: list of lubricants
Schmiernippel {n}; Abschmiernippel {n} | Schmiernippel {pl}; Abschmiernippel {pl} :: grease nipple; lubricating nipple | grease nipples; lubricating nipples
Schmiernippel {n} :: nipple head
Schmieröl {n} | Schmieröle {pl} :: lubricating oil; lube | lubricants
Schmierölkühlung {f} :: lubricating oil cooler
Schmierpapier {n} :: scrap paper; scribbling paper; rough paper [Br.]; scratch paper [Am.]
Schmierplan {m} [techn.] | Schmierpläne {pl} :: lubrication plan | lubrication plans
Schmierplatte {f} | Schmierplatten {pl} :: scratch disc [Br.]; scratch disk [Am.] | scratch discs; scratch disks
Schmierring {m} | Schmierringe {pl} :: lubrication ring | lubrication rings
Schmierseife {f} | Schmierseifen {pl} :: soft soap | soft soaps
Schmierstelle {f} :: lubricating point; monk
Schmierstoffuntersuchung {f} :: lubricant analysis
Schmiersystem {n} | Schmiersysteme {pl} | Grease-Guard-Schmiersystem :: lubrication system | lubrication systems | Grease Guard system
Schmierung {f} | Druckschmierung {f} | Druckölschmierung {f} | Druckumlaufschmierung {f} | Spritzschmierung {f} :: lubrication | forced-feed lubrication | forced-feed oil lubrication | forced-feed non-splash lubrication | centrifugal lubrication; splash lubrication
Schmiervorrichtung {f}; Öler {m} | Schmiervorrichtungen {pl}; Öler {pl} :: lubricator | lubricators
Schmierzettel {m}; Schmierblatt {n} | Schmierzettel {pl}; Schmierblätter {pl} :: scrap of paper; piece of rough paper | scraps of paper; pieces of rough paper
Schminke {f}; Make-up {n}; Makeup {n} :: make-up; paint [obs.]
Schminkkoffer {m} | Schminkkoffer {pl} :: vanity case | vanity cases
Schminkspiegel {m} | Schminkspiegel {pl} :: makeup mirror | makeup mirrors
Schminktisch {m} | Schminktische {pl} :: make-up table; dressing table | make-up tables; dressing tables
Schminktopf {m} | Schminktöpfe {pl} :: make-up jar | make-up jars
Schmirgel {m}; körnier Korund {m} :: emery
Schmirgelband {n} :: emery belt
Schmirgelblock {m} | Schmirgelblöcke {pl} :: emery brick | emery bricks
Schmirgelleinwand {f}; Schmirgelleinen {n} :: emery cloth
Schmirgeln {n} [textil.] :: grinding
Schmirgelscheibe {f} | Schmirgelscheiben {pl} :: emery wheel; emery disk [Am.] | emery wheels; emery disks
Schmirgelscheiben-Abdrehwerkzeug {n} [techn.] :: emery wheel dresser
Schmiss {m} :: peppiness
Schmiss {m}; Säbelhiebwunde {f} (vom Duellieren) :: duelling scar; sabre lash
Schmissigkeit {f} :: snappiness
Schmitz {m}; Riffel {f} [min.] :: layer of shale; layer of stone
Schmollmund {m}; Flunsch {m} [Dt.] [ugs.]; Flappe {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; Schnute {f} [Norddt.]; Schnütchen {n} [Nordddt.]; Schnoferl {n} [Ös.] [ugs.] | eine Schnute / ein Schnoferl [Ös.] ziehen/machen [ugs.] :: pout; trap; gob [Br.] [coll.] | to pull [Br.] / make [Am.] a face [coll.]
einen Schmollmund machen; einen Schmollmund ziehen | einen Schmollmund machend; einen Schmollmund ziehend | einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen :: to pout | pouting | pouted
Schmollen {n}; schlechte Laune :: sulkiness
Schmolllippen {pl} :: pouting lips; pouty lips
Schmollwinkel {m} :: sulking corner; growlery [humor.]
Schmorbraten {m} [cook.] :: braised meat; pot roast; braised beef
Schmorfleisch {n} [cook.] :: braising steak
Schmortopf {m} [cook.] | Schmortöpfe {pl} :: Dutch oven | Dutch ovens
Schmuck {m} | kostbarer Schmuck {m}; Juwelen {pl}; Geschmeide {n} [geh.] | Brautschmuck {m} | Trachtenschmuck {m} :: jewellery [Br.]; jewelry [Am.] | precious jewellery | wedding jewellery/jewelry | folk jewellery; jewellery worn with a folk/national costume
Schmuck {m} | billiger Schmuck :: emblazonment; emblazonments | trinketry
Schmuck {m} :: adornment
Schmuck {m}; Pracht {f} :: panoply
Schmuck-Zwergkaiserfisch {m}; Orangestreifen-Zwergkaiserfisch {m}; Schmuck-Herzogfisch {m} (Centropyge eibli) [zool.] :: red stripe (dwarf) angel
Schmuckanhänger {m}; Anhänger {m} | Schmuckanhänger {pl}; Anhänger {pl} :: pendant | pendants
Schmuckbaumnattern {pl}; Fliegende Schlangen {pl} [ugs.] (Chrysopelea) (zoologische Gattung) [zool.] :: gliding snakes; flying snakes (zoological genus)
Schmuckblatttelegramm {n} [telco.] | Schmuckblatttelegramme {pl} :: greetings telegram | greetings telegrams
Schmuckfarbe {m} | Schmuckfarben {pl} :: splot colour [Br.]; spot color [Am.] | spot colours; splot colors
Schmuckgrundel {f} (Istigobius ornatus) [zool.] :: checkerboard goby
Schmuckherstellung {f} :: jewelry making
Schmuckkästchen {n} | Schmuckkästchen {pl} :: jewel case | jewel cases
Schmuckkette {f} <Kette> | Schmuckketten {pl} | Armkette {f}; Armkettchen {n} :: decorative chain | decorative chains | arm chain
Schmucklilien {pl}; Liebesblumen {pl} (Agapanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: lilies of the Nile (botanical genus)
Schmuckschatulle {f}; Schmuckkassette {f}; Schmuckkästchen {m} | Schmuckschatullen {pl}; Schmuckkassetten {pl}; Schmuckkästchen {pl} :: jewellery box [Br.]; jewelry box [Am.] | jewellery boxes; jewelry boxes
Schmuckstein {m} | Schmucksteine {pl} :: attractive stone; gemstone; decorative stone | attractive stones; gemstones; decorative stones
Schmuckstück {n} | Schmuckstücke {pl} :: piece of jewellery; piece of jewelry; gem | pieces of jewellery; pieces of jewelry
billiges Schmuckstück | billige Schmuckstücke :: trinket; gewgaw; fallal; bauble | trinkets; gewgaws; fallals; baubles
Schmuckvögel {pl} (Cotingidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: cotingas (zoological family)
Schmuddel {m} [ugs.] | klebrige Bodenschicht im Kinosaal :: muck [coll.] | cinemuck [slang]
Schmuddelkind {n}; Schmutzfink {m}; Dreckspatz {m} [ugs.] | Schmuddelkinder {pl}; Schmutzfinken {pl}; Dreckspatzen {pl} :: mucky pup [Br.]; grubby urchin [Am.] [coll.] | mucky pups [Br.]; grubby urchins [Am.]
Schmuddellook {m} (Mode) [textil.] :: grunge look (fashion)
Schmuddellook {m} :: grubby look
Schmuddelwetter {n}; Dreckwetter {n} [ugs.] :: dirty weather; foul weather; mucky weather
Schmuggel {m} :: smuggling
Schmuggler {m}; Schmugglerin {f} | Schmuggler {pl}; Schmugglerinnen {pl} :: smuggler | smugglers
Schmuggelfahrt {f} | Schmuggelfahrten {pl} :: smuggling trip | smuggling trips
Schmuggelroute {f} | Schmuggelrouten {pl} :: smuggling route | smuggling routes
Schmuggler {m} :: bootlegger
Schmunzelroman {m} | Schmunzelromane {pl} :: funny novel | funny novels
Schmus {m}; Lobhudelei {f}; Schmeichelei {f} :: blarney; soft soap; sweet talk
Schmus {m} :: soft sawder
Schmusedecke {f} (eines Kleinkinds) [psych.] :: security blanket; blankie (of an infant)
Schmutz {m}; Dreck {m}; Unflat {m} [geh.] (veraltend) | ganz schmutzig sein :: dirt; filth; muck | to be covered in dirt
Schmutz {m}; Schmutzflocke {f} :: smut
Schmutz {m} :: foulness
Schmutz {m} :: grime; grimes
Schmutz {m} :: smudginess
Schmutz {m} :: sordidness
Schmutz {m} :: squalor
Schmutzabgabe {f} (bei der Dreschmaschine) [agr.] :: waste deposit (of a thresher)
Schmutzablagerung {f} (im Motor) [auto] :: sediment; sludge (in the engine)
Schmutzabscheider {m} (im Filter) [auto] :: sediment bowl (in the filter)
Schmutzabscheider {m}; Schmutzblech {n} [techn.] | Schmutzabscheider {pl}; Schmutzbleche {pl} :: dirt trap | dirt traps
Schmutzabscheidung {f} :: dirt separation
Schmutzabstreifer {m} | Schmutzabstreifer {pl} :: dirt scraper | dirt scrapers
Schmutzabstreifer {m} für Schuhe (Bahn) :: shoe scraper (railways)
Schmutzabweisung {f} [textil.] :: stain release
Schmutzanteil {m}; Schmutzquote {f} (Zucker) :: dirt level; percent tare (sugar)
Schmutzbürste {f} | Schmutzbürsten {pl} :: scrub brush; scrubbing brush | scrub brushes; scrubbing brushes
Schmutzband {n} | Schmutzbänder {pl} :: spillage belt | spillage belts
Schmutzbogen {m} [print] | Schmutzbögen {pl} :: waste sheet | waste sheets
Schmutzbuchstabe {m}; Spieß {m} [print] :: black; pick
Schmutzentfernung {f} :: dirt removal
Schmutzessen {n}; Kotessen {n} (Rhypophagie) [med.] :: eating of filth/excrement; rhypophagy
Schmutzfink {m} [ugs.] | Schmutzfinken {pl} :: dirty pig; dirty brat [coll.] | dirty pigs; dirty brats
Schmutzfaden {m} [textil.] :: soiled end; soiled pick
Schmutzfangläufer {m} [textil.] | Schmutzfangläufer {pl} :: dirt-absorbing carpet | dirt-absorbing carpets
Schmutzfänger {m} [techn.] | Schmutzfänger {pl} :: dirt pan | dirt pans
Schmutzfänger {m} (Gummilappen am Kotflügel) [auto] | Schmutzfänger {pl} :: mud flap [Br.]; fender flap [Am.] | mud flaps; fender flaps
Schmutzfänger {m} (im Kabelschacht) [electr.] :: catch pan (in a cable pit)
Schmutzfleck {m}; verschmutzte Stelle {f} [textil.] | Schmutzflecken {pl}; verschmutzte Stellen {pl} :: soil; spot | soils; spots
Schmutzfleck {m}; verschmutzte Stelle {f} (von Flüssigkeiten) | Schmutzflecken {pl}; verschmutzte Stellen {pl} :: stain (from liquids) | stains
Schmutzfleck {m}; Schmierfleck {m}; verschmierte Stelle {f} (von Farbe, Lippenstift) | Schmutzflecken {pl}; Schmierflecken {pl}; verschmierte Stellen {pl} :: smear; smudge (of colour, lipstick) | smears; smudges
Schmutzfleckenzahl {f} :: dirt count
Schmutzfracht {f} (Abwasser) [envir.] :: pollutant content/load in effluent wastes; wastewater pollution load/burden/level; wastewater load; sewage load (sewage)
Schmutzgehalt {m} :: impurities
Schmutzgehaltswaage {f} [textil.] :: scale for percentage of foreign matter
Schmutzhahn {m}; Reinigungshahn {m} (Ablasshahn für Schmutzwasser) | Schmutzhähne {pl}; Reinigungshähne {pl} :: mud cock; mud drain | mud cocks; mud drains
Schmutzigkeit {f} :: filthiness
Schmutzigkeit {f} :: griminess
Schmutzigkeit {f} :: mussiness
Schmutzkammer {f} [chem.] [min.] [techn.] | Schmutzkammern {pl} :: elutriation chamber | elutriation chambers
Schmutzkampagne {f}; Schmutzkübelkampagne {f} [Ös.] [pol.] | Schmutzkampagnen {pl}; Schmutzkübelkampagnen {pl} | Schmutzkampagne durch Veröffentlichung falscher/zweifelhafter Fakten :: dirty campaign; smear campaign | dirty campaigns; smear campaigns | swiftboating [Am.] <swiftboat>
Schmutzkonkurrenz {f} [econ.] :: dirty competition; unfair competition
Schmutzliteratur {f} [lit.] :: obscene literature
Schmutzliteratur {f} :: smut
Schmutzsieb {n} [techn.] | Schmutzsiebe {pl} :: dirt strainer | dirt strainers
Schmutztitel {m} | Schmutztitel {pl} :: bastard title; fly title | bastard titles; fly titles
Schmutzwäsche {f}; schmutzige Wäsche {f} :: dirty laundry; dirty washing; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash [Br.] [dated]
Schmutzwasser {n} :: slop; wastewater
Schmutzwasserstrang {m} :: disposal trunk line; foul sewer
Schmutzzulage {f} :: dirty work allowance /DWA/
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: beak | beaks
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: bill | bills
den Schnabel stutzen; den Schnabel kupieren; entschnabeln {vt} :: to debeak (remove part of a beak)
Schnabelbarsche {pl}; Messerkieferfische {pl} (Oplegnathus) (zoologische Gattung) [zool.] :: knifejaws; beakfish (zoological genus)
Schnabelflöte {f}; Kernspaltflöte {f} [mus.] | Schnabelflöten {pl}; Kernspaltflöten {pl} :: fipple flute; fipple pipe | fipple flutes; fipple pipes
Schnabelkanne {f} :: beak flagon; beak-spouted jug
Schnabelkerfe {pl} (Hemiptera/Rhynchota) (zoologische Ordnung) [zool.] :: true bugs (zoological order)
Schnabelkipper {m} | Schnabelkipper {pl} :: scoop tipper | scoop tippers
Schnabelschötchen {pl} (Euclidium) (botanische Gattung) [bot.] :: euclidium (botanical genus)
Schnabeltasse {f} [med.] | Schnabeltassen {pl} :: feeding cup | feeding cups
Schnabeltier {n} [zool.] | Schnabeltiere {pl} :: platypus; duckbill [coll.] | platypuses; duckbills
Schnaken {pl} (Tipulidae) (zoologische Familie) [zool.] <Schnake> :: craneflies; mosquito hawks; mosquito eaters (zoological family) <crane fly>
Schnalle {f}; Spange {f} | Schnallen {pl}; Spangen {pl} | Dorn einer Schnalle; Schnallendorn {m} | mit einer Schnalle geschlossen werden :: buckle | buckles | tongue of a buckle | to buckle
Schnallenschuh {m} | Schnallenschuhe {pl} :: buckled shoe | buckled shoes
Schnallenverschluss {m} [textil.] | Schnallenverschlüsse {pl} :: buckle fastening | buckle fastenings
Schnäpel {m}; Renke {f} [zool.] (Fischart) :: vendace
Schnäppchenjäger {m}; Schnäppchenjägerin {f} | Schnäppchenjäger {pl}; Schnäppchenjägerinnen {pl} :: bargain hunter | bargain hunters
Schnäppchenjagd {f}; Jagd {f} nach Sonderangeboten :: bargain hunting
Schnappbremse {f} [techn.] | Schnappbremsen {pl} :: snatch break | snatch breaks
Schnappdeckel {m}; einschnappbarer Deckel {m} | Schnappdeckel {pl}; einschnappbare Deckel {pl} :: captive cover | captive covers
Schnappen {n} :: snatching
Schnapper {m} :: snapper
Schnappmesser {n} | Schnappmesser {pl} :: clasp knife; flick knife [Br.] | clasp knives; flick knives
Schnappriegel {m}; Fallriegel {m}; Einschnappklinke {f}; Fallklinke {f}; Falle {f} (Schloss) | Schnappriegel {pl}; Fallriegel {pl}; Einschnappklinken {pl}; Fallklinken {pl}; Fallen {pl} :: latch (lock) | latches
Schnappschalter {m} :: quick break switch
Schnappschalter {m} | Schnappschalter {pl} :: sensitive switch | sensitive switches
Amerikanische Schnappschildkröte {f} (Chelydra serpentina) [zool.] :: common snapping turtle
Schnappschlüssel {m} (Autoschlüssel) [auto] :: switchblade key (car key)
Schnappschloss {n}; Fallenschloss {n} | Schnappschlösser {pl}; Fallenschlösser {pl} :: latch lock | latch locks
Schnappschloss {n} | Schnappschlösser {pl} | Tür mit Schnappschloss :: spring lock; snap bolt | spring locks; snap bolts | self-locking door
Schnappschuss {m} (spontane Aufnahme) [photo.] | Schnappschüsse {pl} :: snapshot; snap (spontaneous photo) | snapshots; snaps
Schnappverriegelung {f} | Schnappverriegelungen {pl} :: snap-lock system | snap-lock systems
Schnappverschluss {m} :: catch
Schnaps {m} | schwarz gebrannter Schnaps :: schnaps; schnapps; hard liquor [Am.] | illicit hooch/hootch; moonshine; mountain dew; white lightning [Am.] [coll.] (whiskey)
Schnaps {m}; Sprit {m}; Fusel {m} [cook.] :: rotgut; hooch [Am.] [slang]
Gläschen Schnaps {n}; Schnapserl {n} [Bayr.] [Ös.]; Stamperl {n} [Bayr.] [Ös.] (klein); Buderl {n} [Ös.] (groß) | ein Gläschen/Stamperl [Bayr.] [Ös.] Wodka :: jigger; pony; short [Br.]; shot [Am.]; snifter [obs.] | a jigger/pony/short [Br.]/shot [Am.] of vodka
gezuckerter und gewürzter Schnaps {m} [cook.] :: hot toddy
Schnäpper {pl} (Petroicidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: Australasian robins (robins, scrub-robins, and flycatchers) (zoological family)
Schnäpschen {n} :: quickie
Schnapsflasche {f} | Schnapsflaschen {pl} :: bottle of brandy | bottles of brandy
Schnapsglas {n}; Stamperl {n} [Bayr.] [Ös.] (klein); Buderl {n} [Ös.] (groß) | Schnapsgläser {pl}; Stamperl {pl}; Buderl {pl} :: jigger; shot glass [Am.] | jiggers; shot glasses
Schnapsidee {f} | Schnapsideen {pl} :: crazy idea | crazy ideas
Schnapskopfkakteen {pl}; Schnapsköpfe {pl}; Peyotekakteen {pl} (Lophophora) (botanische Gattung) [bot.] | Schnapskopfkaktus {m}; Schnapskopf {m}; Peyote-Kaktus {m}; Peyotl-Kaktus {m} (Lophophora williamsii) :: peyote cacti; mescal cacti (botanical genus) | peyote cactus; peyote; peyotl; mescal; mezcal
Schnapszahl {f} | Schnapszahlen {pl} :: number with all digits identical | numbers with all digits identical
Schnarcher {m}; Schnarcherin {f} | Schnarcher {pl}; Schnarcherinnen {pl} :: snorer | snorers
Schnauben {n}; Prusten {n} | das Schnauben eines Pferdes | schnaubendes Gelächter :: snort | the snorts of a horse | a snort of laughter
Schnaufen {n}; Keuchen {n} :: wheeze
Schnauzbart {m} | Schnauzbärte {pl} :: walrus moustache | walrus moustaches
Schnauze {f} (Hund, Pferd etc.) [zool.] [anat.] | Schnauzen {pl} :: muzzle (dog, horse) | muzzles
Schnauze {f}; Rüssel {m} | Schnauzen {pl} :: snout | snouts
Schnauze {f} (Vorderteil) :: front
die Schnauze voll haben [ugs.] :: to be fed up to the back teeth; to be pissed off [coll.]
Schnauzer {m} [zool.] | Schnauzer {pl} :: schnauzer | schnauzers
Schnecke {f} [zool.] | Schnecken {pl} | Speiseschnecke {f}; essbare Schnecke :: snail | snails | edible snail
Schnecke {f} [techn.] :: worm
Schnecke {f} [techn.] :: screw
Schnecke {f} (Uhr) :: fusee (timepiece)
Schnecke {f} (Abschluss des Halses von Saiteninstrumenten) [mus.] :: scroll (end of the neck of stringed instruments)
Schnecken- und Gewindeschleifmaschine {f} [mach.] | Schnecken- und Gewindeschleifmaschinen {pl} :: worm and thread grinding machine | worm and thread grinding machines
Schnecken {pl} (Gastropoda) (zoologische Klasse) [zool.] :: snails and slugs; gastropods (zoological class)
Schneckenabwälzfräser {m} [techn.] | Schneckenabwälzfräser {pl} :: worm hob | worm hobs
Schneckenabzieher {m}; Schneckenaufgeber {m} [techn.] | Schneckenabzieher {pl}; Schneckenaufgeber {pl} :: screw feed conveyor; screw feeder | screw feed conveyors; screw feeders
Schneckenantrieb {m}; Schneckentrieb {m} [mach.] :: worm drive; worm gear drive; worm gearing
Schneckenantrieb {m} (Optik) :: worm pinion (optics)
Schneckenauge {n} [constr.] :: centre of a volute
Schneckenaustragvorrichtung {f} [techn.] | Schneckenaustragvorrichtungen {pl} :: screw-type extractor | screw-type extractors
Schneckenbohrer {m} (Holzbearbeitung) | Schneckenbohrer {pl} :: worm auger (woodworking) | worm augers
Schneckendurchmesser {m} :: flight diameter (of the screw of an extruder or injection moulding machine)
Schneckenexpansionstrockner {m} (Gummi) | Schneckenexpansionstrockner {pl} :: expeller-expander drier (rubber) | expeller-expander driers
Schneckenförderer {m} [techn.] | Schneckenförderer {pl} :: screw conveyor; spiral conveyor; worm conveyor | screw conveyors; spiral conveyors; worm conveyors
Schneckenfräsmaschine {f} [mach.] | Schneckenfräsmaschinen {pl} :: worm milling machine | worm milling machines
Schneckenfräser {m} [techn.] | Schneckenfräser {pl} :: milling cutter for worms | milling cutters for worms
Schneckengang {m} | Schneckengänge {pl} :: spiral walk | spiral walks
Schneckengang {m} [techn.] :: channel (of the screw of an extruder or injection moulding machine)
Schneckengebläse {n} [techn.] | Schneckengebläse {pl} :: propeller fan | propeller fans
Schneckengetriebeköpfe {pl} :: worm gearheads
Schneckengetriebemotor {m} | Schneckengetriebemotoren {pl} :: worm geared drive motor | worm geared drive motors
Schneckengewölbe {n} [arch.] | Schneckengewölbe {pl} :: spiral vault | spiral vaults
Schneckengewinde {n} [techn.] :: worm; wormthread
Schneckengewindeschelle {f} (für Schläuche) [techn.] | Schneckengewindeschellen {pl} :: worm drive hose clip (for hoses) | worm drive hose clips
Schneckenhaus {n}; Schneckengehäuse {n} [zool.] | Schneckenhäuser {pl}; Schneckengehäuse {pl} | aus seinem Schneckenhaus herauskommen [psych.] :: snail shell; gastropod shell | snail shells; gastropod shells | to come out of your shell
Schneckenkasten {m}; Schneckengehäuse {n} [techn.] | Schneckenkästen {pl}; Schneckengehäuse {pl} :: worm casing; worm box | worm casings; worm boxes
Schneckenklassierer {m} [techn.] | Schneckenklassierer {pl} :: screw-type classifier | screw-type classifiers
Schneckenklee {m} (Medicago) (botanische Gattung) [bot.] | Luzerne {f}; Saatluzerne {f}; Schneckenklee {m}; ewiger Klee {m}; Alfalfa {f} (Medicago sativa) :: medicks; burclovers (botanical genus) | lucerne [Br.]; alfalfa [Am.]
Schneckenkolben-Spritzgießmaschine {f}; Schneckenspritzgießmaschine {f}; Schneckenspritzmaschine {f}; Schneckenkolbenmaschine {f} [mach.] | Schneckenkolben-Spritzgießmaschinen {pl}; Schneckenspritzgießmaschinen {pl}; Schneckenspritzmaschinen {pl}; Schneckenkolbenmaschinen {pl} :: screw-injection moulding machine; screw injection machine; injection molding machine; reciprocating screw machine | screw-injection moulding machines; screw injection machines; injection molding machines; reciprocating screw machines
Schneckenkorn {n} [agr.] :: (slug and) snail bait; (slug and) snail granules
Schneckenkranz {m} [techn.] :: worm wheel rim
Schneckenlänge {f} (beim Schneckengetriebe) [techn.] :: worm facewidth
Schneckenlenkung {f} [auto] :: worm-and-sector steering (gear); worm-and-wheel steering (gear)
Schneckenlinie {f} | Schneckenlinien {pl} :: helical line | helical lines
Schneckenpost {f} [humor.] :: snail mail
Schneckenpresse {f} [techn.] | Schneckenpressen {pl} :: worm extruder | worm extruders
Schneckenpumpe {f}; Wasserförderschnecke {f}; archimedische Schraube {f} [techn.] :: screwpump; Archimedean screw; Archimedes' screw
Schneckenpumpe {f} [techn.] | Schneckenpumpen {pl} :: spiral pump | spiral pumps
Schneckenrad {n} (des Schneckengetriebes) [techn.] | Schneckenräder {pl} | Globoid-Schneckenrad {n} [techn.] :: worm wheel; worm gear | worm wheels | enveloping worm wheel
Schneckenrad-Abwälzfräsmaschine {f}; Schneckenrad-Wälzfräsmaschine {f} [techn.] | Schneckenrad-Abwälzfräsmaschinen {pl}; Schneckenrad-Wälzfräsmaschinen {pl} :: worm-wheel hobbing machine; worm-wheel generating machine | worm-wheel hobbing machines; worm-wheel generating machines
Schneckenradabwälzfräsmaschine {f}; Schneckenradwälzfräsmaschine {f} [techn.] | Schneckenradabwälzfräsmaschinen {pl}; Schneckenradwälzfräsmaschinen {pl} :: worm wheel hobbing/generating machine | worm wheel hobbing/generating machines
Schneckenradgetriebe {n}; Schneckengetriebe {n}; Schneckenradsatz {m}; Schneckentrieb {m} [mach.] :: worm gear pair
Schneckenradsegment {n} [techn.] | Schneckenradsegmente {pl} :: worm segment | worm segments
Schneckenradvorgelege {n} [techn.] :: worm gear transmission
Schneckenradabwälzfräser {m}; Schneckenradwälzfräser {m} [techn.] | Schneckenradabwälzfräser {pl}; Schneckenradwälzfräser {pl} :: worm wheel hob | worm wheel hobs
Schneckenräderfräsmaschine {f} [techn.] | Schneckenräderfräsmaschinen {pl} :: worm wheel milling/cutting machine | worm wheel milling/cutting machines
Schneckenrohrförderer {m} [techn.] | Schneckenrohrförderer {pl} :: screw-tube conveyor; spiral-tube conveyor | screw-tube conveyors; spiral-tube conveyors
Schneckenrollenlenkung {f} [auto] :: cam-and-roller steering gear; cam-and-roller steering
Schneckenschleifen {n} [techn.] :: grinding by grinding worm
Schneckenschub {m} [techn.] :: screw injection
Schneckensenkrechtförderer {m} [techn.] | Schneckensenkrechtförderer {pl} :: vertical screw conveyor | vertical screw conveyors
im Schneckentempo {n} :: at a snail's pace; at a crawl
Schneckensteg {m} [techn.] :: thread; flight (of the screw of an extruder or injection moulding machine)
Schneckensteigung {f} (bei einer Spritzgießmaschine) [techn.] :: screw pitch (of an injection moulding machine)
Schneckenstrang {m} [techn.] :: screw feeder
Schneckenstrangpresse {f}; Schneckenextruder {m} [mach.] | Schneckenstrangpressen {pl}; Schneckenextruder {pl} :: screw-type extruding/extrusion machine | screw-type extruding/extrusion machines
Schneckentrieur {m} [techn.] :: spiral separator
Schneckenwandwinde {f} [techn.] :: wall-mounted worm winch
Schneckenwindung {f}; Schneckengang {m} :: spiral; volution
Schneckenzahn {m} [techn.] | Schneckenzähne {pl} :: thread of a worm gear | threads of a worm gear
Schneckenzuteiler {m} [techn.] | Schneckenzuteiler {pl} :: screw feeder | screw feeders
Schnee {m} [meteo.] | pappiger Schnee | festgefahrener Schnee | Blutschnee {m} | Schnee von gestern [übtr.] | Der Schnee bleibt nicht liegen. :: snow | cloggy snow | packed snow | blood snow; watermelon snow; red snow | snows of yesteryear; water under the bridge [fig.] | The snow doesn't settle. [Br.]; The snow doesn't stick. [Am.]; The snow doesn't stay on the ground. [Am.]
Schnee-Raupenfahrzeug {n} [auto] | Schnee-Raupenfahrzeuge {pl} :: snow tractor | snow tractors
Schneeanzug {m} | Schneeanzüge {pl} :: snowsuit | snowsuits
ohne Schneeauflage; aper [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (Boden, Hang) {adj} [geogr.] :: devoid of snow; denuded of snow (ground, slope)
Schneeball {m} | Schneebälle {pl} | einen Schneball/Schneebälle gegen jdn. werfen :: snowball | snowballs | to snowball sb.
Schneebälle {pl} (Viburnum) (botanische Gattung) [bot.] :: arrowwoods (botanical genus)
Schneebäume {pl}; Schneeflockenbäume {pl} (Chionanthus/Linociera) (botanische Gattung) [bot.] :: fringetrees (botanical genus)
Schneeballeffekt {m} :: snowball effect
Schneeballschlacht {f} | Schneeballschlachten {pl} | eine Schneeballschlacht machen :: snowball fight | snowball fights | to have a snowball fight
Schneeballsystem {n}; Schneeballverkaufssystem {n}; Pyramidensystem {n}; Pyramidenspiel {n} :: Ponzi scheme; pyramid selling, multi-level marketing /MLM/
Schneebedeckung {f} :: snow cover; snow covering
Schneebeeren {pl} (Symphoricarpos) (botanische Gattung) [bot.] | gemeine/gewöhnliche Schneebeere {f}; Knackbeere {f}; Knallerbse {f} [ugs.] (Symphoricarpos albus) :: snowberries (botanical genus) | common snowberry
Schneebericht {m} | Schneeberichte {pl} :: snow report | snow reports
Schneebesen {m}; Rührbesen {m}; Schaumschläger {m}; Schneerute {f} [Ös.]; Schwingbesen {m} [Schw.] [cook.] | Schneebesen {pl}; Rührbesen {pl}; Schaumschläger {pl}; Schneeruten {pl}; Schwingbesen {pl} :: whisk; egg whisk; egg-beater <eggbeater> <egg beater> | whisks; egg whisks; egg-beaters
Schneeblindheit {f} :: snow blindness
Schneebrett {n} | Schneebretter {pl} :: snow slab | snow slabs
Schneebrille {f} | Schneebrillen {pl} :: snow goggles | snow goggles
Schneedecke {f} | die Höhe/Dicke der Schneedecke :: snow cover; covering of snow; shroud of snow; blanket of snow | the depth of the snow cover
Schneedichte {f} :: density of snow
Schneefall {m} | Schneefälle {pl} | Es setzte dichter Schneefall ein. :: snowfall; fall of snow | snowfalls; falls of snow | Thick snow began to fall.
leichter Schneefall {pl} [meteo.] :: snow flurry; snow scurry
Schneefallgrenze {f} [meteo.] | Die Schneefallgrenze steigt/fällt auf 1.000 m. :: snowfall limit; snow level | The snowfall limit/snow level will rise/fall, drop to 3,500 ft.
Schneefanggitter {n}; Schneeschutzgitter {n}; Schneegitter {n} (auf dem Dach) | Schneefanggitter {pl}; Schneeschutzgitter {pl}; Schneegitter {pl} :: snow fence; snow board; snow guard; gutter board | snow fences; snow boards; snow guards; gutter boards
Schneefeld {n} | Schneefelder {pl} :: snow field; snowfield | snow fields; snowfields
Schneeflocke {f} | Schneeflocken {pl} :: snow flake; snowflake | snow flakes; snowflakes
Schneeflockenmuräne {f}; Sternmuräne {f} (Echidna nebulosa) [zool.] :: snowflake moray
Schneefräse {f}; Schneeschleuder {f} | Schneefräsen {pl}; Schneeschleudern {pl} :: snow blower; snow thrower; rotary snowplough | snow blowers; snow throwers; rotary snowploughs
Schneegestöber {n}; Schneetreiben {n} [meteo.] :: drifting snow; blowing snow
Schneeglätte {f} [meteo.] [auto] :: slippery road surface due to packed snow
Schneeglöckchen {pl} (Galanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: snowdrops (botanical genus) <snowdrop>
Schneeglöckchenbäume {pl} (Halesia) (botanische Gattung) [bot.] :: silverbell trees; snowdrop trees (botanical genus)
Schneegrenze {f} :: snow line; snow limit; permanent snow line
Schneehase {m} [zool.] | Schneehasen {pl} :: northern hare | northern hares
Schneehöhe {f} [meteo.] | Die Schneehöhe beträgt im Jahresschnitt 1,5 m. [meteo.] :: snowfall level | The annual average snowfall level is 5 ft.
Schneehöhle {f} | Schneehöhlen {pl} :: snow cave | snow caves
Schneekehrfahrzeug {n} | Schneekehrfahrzeuge {pl} :: snow brooming vehicle | snow brooming vehicles
Schneekette {f} [auto] | Schneeketten {pl} :: snow chain; skid chain; nonskid chain | snow chains; skid chains; nonskid chains
Schneekufen-Federbein {n} [aviat.] | Schneekufen-Federbeine {pl} :: pedestal | pedestals
Schneelandschaft {f} :: snow-covered landscape
Schneelast {f} :: snow load
Schneelastzone {f} | Schneelastzonen {pl} :: snow oad zone | snow oad zones
Schneemangel {m} :: lack of snow
Schneemann {m} | Schneemänner {pl} :: snowman | snowmen
Schneematsch {m}; Matsch {m} :: slush
Schneemenge {f} [meteo.] :: snowfall
Schneemesser {m} :: snow gauge
Schneepflug {m}; Räumschild {n} | Schneepflüge {pl}; Räumschilde {pl} | zweischariger Schneepflug :: snowplough; snowplow [Am.] | snowploughs; snowplow [Am.] | snowplough with blades
Schneeräumen {n} :: snow removal
Schneeräumer {m}; Schneepflug {m} (Bahn) | Schneeräumer {pl}; Schneepflüge {pl} :: snow sweeper (railways) | snow sweepers
Schneeräumgerät {n} | Schneeräumgeräte {pl} :: snow remover | snow removers
Schneeregen {m} [meteo.] :: sleet [Br.]; sleeting [Br.]
Schneeregion {f} :: snowzone
Schneeschauer {m} [meteo.] | Schneeschauer {pl} :: snow shower | snow showers
Schneeschaufel {f}; Schneeschippe {f} [Norddt.] [Mitteldt.] | Schneeschaufeln {pl}; Schneeschippen {pl} :: snow shovel | snow shovels
Schneesack {m} [techn.] | Schneesäcke {pl} :: snow trap | snow traps
Schneeschieber {m}; Schneeräumer {m} | Schneeschieber {pl}; Schneeräumer {pl} :: snow pusher; snow scoop; snow shovel plough [Br.] | snow pushers; snow scoops; snow shovel ploughs
Schneeschmelze {f}; Schmelze {f} [meteo.] :: melting of (the) snow; snowmelt [Am.]
Schneeschuh {m} | Schneeschuhe {pl} :: snow shoe; snowshoe | snow shoes; snowshoes
Schneeschutzanlage {f}; Schneezaun {m} (Bahn) :: snow fence; snow shed (railways)
Schneesetzung {f} [geol.] :: snow tremor
Schneestörungen {pl} (Radar) :: snow clutter (radar)
Schneesturm {m} [meteo.] | Schneestürme {pl} | anhaltender, heftiger Schneesturm | dichter Schneesturm :: snowstorm; snow blast; snow squall | snowstorms; snow blasts; snow squalls | blizzard | whiteout
Schneeverhältnisse {pl}; Schneebedingungen {pl} :: snow conditions
Schneeverwehung {f}; Schneewehe {f}; Schneewechte {f} | Schneeverwehungen {pl}; Schneewehen {pl}; Schneewechten {pl} :: snow drift; snowdrift; bank of drifted snow | snow drifts; snowdrifts; banks of drifted snow
Schneewetter {n} [meteo.] :: snowy weather
Schneewolke {f} [meteo.] | Schneewolken {pl} :: snow cloud | snow clouds
Schneidarbeit {f}; Ausschneiden {n}; Schneiden {n} (Stanzerei) [techn.] | abfallloses Stanzen; Zerschneiden ohne Abfall; Flächenschluss {m} :: blanking (pressroom) | scrap-free blanking
Schneidauflage {f} | Schneidauflagen {pl} :: cutting support | cutting supports
Schneidbrenner {m} [techn.] | Schneidbrenner {pl} :: cutting torch; blowtorch; flame cutter | cutting torches
Schneidbacke {f} (Gewinde) [techn.] | Schneidbacken {pl} :: screwing die | screwing dies
Schneidbrennerspitze {f}; Schneidbrennerdüse {f} [techn.] | Schneidbrennerspitzen {pl}; Schneidbrennerdüsen {pl} :: cutting tip | cutting tips
Schneidbrett {n}; Hackbrett {n} [cook.] | Schneidbretter {pl}; Hackbretter {pl} :: cutting board; chopping board | cutting boards; chopping boards
Schneideanlage {f} [techn.] | Schneideanlagen {pl} :: cutting line | cutting lines
Schneidebrett {n} | Schneidebretter {pl} :: carving board; trencher | carving boards; trenchers
Schneidebrettchen {n}; Holzbrettchen {n} | Schneidebrettchen {pl}; Holzbrettchen {pl} :: cutting board | cutting boards
Schneidedraht {m} :: razorwire
Schneideisen {n} [techn.] | Schneideisen {pl} :: screwing die; die | screwing dies; dies
Schneideisenhalter {m} [techn.] | Schneideisenhalter {pl} :: die stock | die stocks
Schneideisenkluppe {f} [techn.] | Schneideisenkluppen {pl} :: die holder | die holders
Schneidematte {f} | Schneidematten {pl} :: cutting mat | cutting mats
Schneidemesser {n}; Messer {n}; Klinge {f} [poet.] <Schneidmesser> | Schneidemesser {pl}; Messer {pl}; Klingen {pl} :: knife | knives
Schneiden {n} :: cutting; slicing
Schneiden {n} :: crosscutting
Schneidenlast {f} [techn.] :: knife-edge load
Schneideöl {n} :: cutting compound
Schneidepartie {f} (Papierverarbeitung) :: slitter and cutter section
Schneider {m}; Schneiderin {f} | Schneider {pl}; Schneiderinnen {pl} :: tailor | tailors
Schneider...; Kleidungs... | prachtvoll gekleidet; prachtvoll gewandet [humor.] | bei der Kleidung einen schlechten Geschmack haben :: sartorial | in sartorial splendor | to have poor sartorial taste
Schneider {m} (für Glas) :: birdswing; birdcage (for glass)
Schneideraum {m} | Schneideräume {pl} :: cutting room | cutting rooms
Schneidergeschäft {n}; Scheiderei {f} | Schneidergeschäfte {pl}; Scheidereien {pl} :: dressmaker's shop; tailor's shop | dressmaker's shops; tailor's shops
Schneiderhandwerk {n}; Schneidern {n}; Schneiderei {f} :: dressmaking; tailoring
Schneiderkostüm {n} | Schneiderkostüme {pl} :: tailored suit | tailored suits
Schneiderkreide {f} [textil.] :: tailor's chalk; French chalk for tailors
Schneidermeister {m} | Schneidermeister {pl} :: master-tailor | master-tailors
Schneidermuskel {m} [anat.] :: sartorius
Schneiderpuppe {f}; Schneiderbüste {f} [textil.] | Schneiderpuppen {pl}; Schneiderbüsten {pl} :: dressform; tailor's dummy; dressmaker's dummy; tailor's mannequin; dressmaker's mannequin | dressforms; tailor's dummies; dressmaker's dummies; tailor's mannequins; dressmaker's mannequins
Schneiderschere {f} [textil.] | Schneiderscheren {pl} :: fabric scissors | fabric scissors
Schneidersfrau {f} (altertümlich) :: tailoress [archaic]
Schneidersitz {m}; Türkensitz {m} | im Schneidersitz | im Schneidersitz sitzen :: Indian-style sitting (position) | in Indian-style sitting (position) | to sit cross-legged
Schneidevorrichtung {f}; Schneidvorrichtung {f} [techn.] | Schneidevorrichtungen {pl}; Schneidvorrichtungen {pl} :: cutting appliance; cutting device; cutting implement; cutting mechanism | cutting appliances; cutting devices; cutting implements; cutting mechanisms
Schneidezahn {m}; Inzisive {m} [anat.] | Schneidezähne {pl}; Inzisiven {pl} :: incisor; cutting tooth | incisors; cutting teeth
Schneidklemmanschluss {m} :: compliant termination
Schneidkante {f}; Schneide {f} (eines Messers/Werkzeugs) | Schneidkanten {pl}; Schneiden {pl} | Ausbrechen {n} der Schneide :: cutting edge; edge (of a knife/tool) | cutting edges; edges | chipping of the cutting edge
Schneidklemmfederleiste {f} | Schneidklemmfederleisten {pl} :: IDC-receptacle | IDC-receptacles
Schneidigkeit {f} :: edginess
Schneidkraft {f} :: cutting force
Schneidringverschraubung {f} [techn.] | Schneidringverschraubungen {pl} :: cutting ring fitting | cutting ring fittings
Schneidrollenmarkierungen {pl} (Papier) [mach.] :: slitter marks (paper)
Schneidschraube {f}; selbstschneidende Gewindeschraube {f} [techn.] | Schneidschrauben {pl}; selbstschneidende Gewindeschrauben {pl} :: self-tapping screw; tapping screw; tap screw; thread-cutting screw | self-tapping screws; tapping screws; tap screws; thread-cutting screws
Schneidstoffe {pl} :: cutting materials
Schneidwerk {n} (Mähdrescher) [agr.] | Schneidwerke {pl} :: header (combine harvester) | headers
Schneidwerksfinger {m} (Mähdrescher) [agr.] | Schneidwerksfinger {pl} :: sickle guard; sickle finger (combine harvester) | sickle guards; sickle fingers
Schneidewerkzeug {n}; Schneidwerkzeug {n}; Schneider {m}; Schnittwerkzeug {n}; Zerspanungswerkzeug {n}; Zerspanwerkzeug {n}; spanendes Werkzeug {n} [techn.] | Schneidewerkzeuge {pl}; Schneidwerkzeuge {pl}; Schneider {pl}; Schnittwerkzeuge {pl}; Zerspanungswerkzeuge {pl}; Zerspanwerkzeuge {pl}; spanende Werkzeuge {pl} | gezahntes/geschlitztes Schneidwerkzeug :: cutting tool; cutter; edge tool | cutting tools; cutters; edge tools | gashed cutter
Schneidwinkel {m} (Schere) :: angle of shear blades
Schneidzeug {n} | Schneidzeuge {pl} :: edge tool | edge tools
Schneise {f} | Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz. | Der Wirbelsturm zog eine Schneise der Verwüstung durch das Land. :: swathe [Br.]; swath [Am.] | We cut a swath(e) through the dense undergrowth. | The tornado cut a swath(e) of destruction through the country.
Schneise {f}; Waldschneise {f} | Schneisen {pl}; Waldschneisen {pl} :: forest aisle | forest aisles
Schneitelbaum {m} [agr.] | Schneitelbäume {pl} :: lopped tree; fodder tree | lopped trees; fodder trees
Schneiteln {n}; Schneitelung {f} (von Bäumen) [agr.] :: green pruning (of trees)
Schnell... :: rapid
Schnellablassleitung {f} (Kessel) [mach.] | Schnellablassleitungen {pl} :: emergency drain (line) | emergency drain lines
Schnellabrollbahn {f} [aviat.] :: high-speed exit taxiway
Schnellabschaltspeicher {m}; SAS-Speicher {m} (Kerntechnik) [techn.] :: scram accumulator; scram tank (nuclear engineering)
Schnellansicht {f} :: quick view
Schnellbahn {f}; S-Bahn {f} [transp.] :: suburban railway; suburban train; city train
Schnellbauschraube {f}; Trockenbauschraube {f} [constr.] | Schnellbauschrauben {pl}; Trockenbauschrauben {pl} :: drywall screw | drywall screws
Schnellbereitschaftskessel {m} [mach.] | Schnellbereitschaftskessel {pl} :: quick-starting boiler | quick-starting boilers
Schnellbinderzement {m}; Schnellbinder {m}; Schnellhärterzement {m}; Schnellhärter {m} [constr.] :: rapid-setting cement; rapid-hardening cement; quick-drying cement
Schnellbleiche {f} :: chemical bleaching
Schnellboot {n} | Schnellboote {pl} :: speedboat; high-speed patrol boat | speedboats; high-speed patrol boats
Schnellbrandofen {m} | Schnellbrandofen {m} (nach Olsen) :: fast fire kiln | Olsen kiln
Schnellbus {m} :: flier
Schnelldampferzeuger {m} :: high-speed steam generator
Schnelldiagnose-Test {m} [med.] | Schnelldiagnose-Tests {pl} :: rapid diagnostic test | rapid diagnostic tests
Schnelldienst {m} :: express service
Schnelldurchlauf {m} (von etw.) :: quick tour (of sth.)
Schnellepegel {m} :: velocity level
Schnellfahrer {m}; Raser {m} [ugs.] [auto] | Schnellfahrer {pl}; Raser {pl} :: speeder | speeders
Schnellfeuer {n} [mil.] :: rapid fire
Schnellfeuergeschütz {n} [mil.] | Schnellfeuergeschütze {pl} :: rapid fire gun | rapid fire guns
Schnellfeuergewehr {n}; Pumpgun {f,n}; Vorderschaftrepetierer {m}; Gleitverschlussrepetierer {m} (großkalibriges mehrschüssiges Repetiergewehr) [mil.] | Schnellfeuergewehre {pl}; Pumpguns {pl}; Vorderschaftrepetierer {pl}; Gleitverschlussrepetierer {pl} | Vorderschaftrepetierflinte | Vorderschaftrepetierbüchse :: pump-action gun; pumpgun; slide-action gun | pump-action guns; pumpguns; slide-action guns | pump shotgun; pump-action shotgun; pumpgun; slide-action repeating shotgun; slide-action shotgun; slide shotgun | pump-action rifle; pumpgun; slide-action repeating rifle; slide-action rifle
Schnellfutter {n} [techn.] | Schnellfutter {pl} :: quick-action chuck | quick-action chucks
Schnellgang {m} :: overdrive
Schnellgaststätte {f}; Schnellkost-Restaurant {n}; Schnellrestaurant {n}; Fastfood-Restaurant {n} [cook.] | Schnellgaststätten {pl}; Schnellkost-Restaurants {pl}; Schnellrestaurants {pl}; Fastfood-Restaurants {pl} :: fast-food restaurant | fast-food restaurants
Schnellgericht {n} [cook.] | Schnellgerichte {pl} :: quick lunch | quick lunches
Schnellgerichte {pl}; minderwertiges, ungesundes Essen [cook.] :: junk food
Schnellhefter {m} | Schnellhefter {pl} :: prong fastener report cover; report cover | prong fastener report covers; report covers
Schnelligkeit {f} | mit großer Schnelligkeit :: speed | at fast speed
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f}; Tempo {n}; Rasanz {f} | auf die Schnelle :: swiftness; quickness; fastness; speediness; nippiness [coll.]; celerity [poet.] | quickly; swiftly
Schnelligkeit {f}; Unverzüglichkeit {f} :: promptness; promptitude
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f} | die Schnelligkeit der Strömung :: rapidity | the rapidity of the current
Schnelligkeit {f} :: rapidness
Schnelligkeitsrekord {m} | Schnelligkeitsrekorde {pl} :: speed record | speed records
Schnellkäfer {pl} (Elateridae) (zoologische Familie) [zool.] :: (typical) click beetles; snapping beetles; spring beetles; elaters; skipjacks (zoological family)
Schnellkochtopf {m}; Drucktopf {m}; Papinscher Kochtopf [cook.] | Schnellkochtöpfe {pl}; Drucktöpfe {pl} :: pressure cooker; Papin's steam digester | pressure cookers
Schnellkupplung {f} :: quick connect
Schnellkurs {m}; Intensivkurs {m}; Crashkurs {m} | Schnellkurse {pl}; Intensivkurse {pl}; Crashkurse {pl} :: crash course | crash courses
Schnelllebigkeit {f} einer Sache | die Schnelllebigkeit der Mode | die Schnelllebigkeit unserer Welt/Zeit :: fast pace of sth. | the fast pace of fashion | the fast pace of our world/times
Schnellmesser {m}; Tachymeter {n} :: tachymeter
Schnellnachweis-Service {m} :: quick reference service
Schnellpresse {f} [techn.] | Schnellpressen {pl} :: rapid press | rapid presses
Schnellrüsten {n} [techn.] :: quick changeover
Schnellreinigung {f} :: express dry cleaning
Schnellschlusseinrichtung {f} [techn.] :: turbine trip gear
Schnellschreibsystem {n} [ling.] :: rapid writing system
Schnellschritt {m} :: quickstep
Schnellschuss {m} [übtr.] | Schnellschüsse {pl} :: rash action; hasty decision | rash actions; hasty decisions
einen Schnellschuss abfeuern [übtr.]; voreilig handeln {vi} | Jetzt schon vom Heiraten zu reden, ist verfrüht. | Nur keine Schnellschüsse.; Wir wollen nichts überstürzen. :: to jump the gun [fig.] | It's jumping the gun to be talking about marriage already. | Let's not jump the gun.
Schnellsortieren {n} :: quick
Schnellspaltfaktor {m} (Kerntechnik) [phys.] :: fast fission factor (nuclear engineering)
Schnellspaltung {f} (Kerntechnik) [phys.] :: fast fission (nuclear engineering)
Schnellspannachse {f} [techn.] | Schnellspannachsen {pl} :: quick-release hub axle | quick-release hub axles
Schnellspann-Achsmutter {f} [techn.] | Schnellspann-Achsmutter {pl} :: quick-release hub adjusting nut | quick-release hub adjusting nuts
Schnellspann-Bohrfutter {n}; Schnellspannfutter {n} [techn.] | Schnellspann-Bohrfutter {pl}; Schnellspannfutter {pl} :: quick-action drill chuck; quick-action chuck; quick-catch chuck | quick-action drill chucks; quick-action chucks; quick-catch chucks
Schnellspannbolzen {m} [techn.] | Schnellspannbolzen {pl} :: quick-release hub skewer | quick-release hub skewers
Schnellspanner {m} :: quick release
Schnellspannhebel {m} [techn.] | Schnellspannhebel {pl} :: quick-release lever | quick-release levers
Schnellspannung {f} [mach.] :: quick gripping
Schnellspann-Schraubstock {m} | Schnellspann-Schraubstöcke {pl} :: quick-acting screw vise; quick-action screw vise | quick-acting screw vises; quick-action screw vises
Schnellstart {m} | Schnellstarts {pl} :: quickstart | quickstarts
Schnellstartbereitschaft {f} (Alarmrotte) [mil.] [aviat.] :: quick reaction alert
Schnellstarttaste {f} [comp.] | Schnellstarttasten {pl} :: hot launch key | hot launch keys
Schnelltaste {f} [comp.] | Schnelltasten {pl} :: hotkey; keyboard shortcut | hotkeys; keyboard shortcuts
Schnelltrennformularsatz {m} :: snap-out form
Schnelltrennung {f}; Notzugentriegelung {f} :: quick disconnect
Schnelltrennverriegelung {f} :: push pull
Schnelltrocknen {n} :: forced drying
im Schnellverfahren; summarisch {adv} [adm.] | im Schnellverfahren/summarisch abgeurteilt werden | fristlos entlassen werden :: summarily | to be summarily sentenced | to be summarily dismissed
etw. im Schnellverfahren abwickeln; etw. beschleunigen {vt} [adm.] :: to fast-track sth.
Schnellverkehr {m} :: fast-moving traffic
Schnellverkehrsstraße {f}; Schnellstraße {f}; Hochleistungsstraße {f} [auto] | Schnellstraße durch Grüngebiet :: expressway [Br.]; major highway [Am.]; throughway [Am.]; thruway [Am.] | parkway [Am.]
Schnellverkehr {m}; Schnellverkehrsverbindung {f} :: rapid transit; express services
Schnellverriegelung {f} :: quick lock
Schnellverschluss {m} :: quick release fastener; quick acting closure
Schnellverstellzirkel {m} :: spring bow compass
Schnellvorlauf {m} :: fast forward
Schnellwaage {f} | Schnellwaagen {pl} :: dial balance | dial balances
Schnellwechselfutter {n} :: quick-change chuck
Schnellwechselobjektiv {n} | Schnellwechselobjektive {pl} :: quick-change object lens | quick-change object lenses
Schnellzug {m} | Schnellzüge {pl} :: fast train; mainline train | fast trains; mainline trains
Schnellzugriff {m} | Schnellzugriffe {pl} :: quick access; rapid access | quick accesses; rapid accesses
Schnellzugriffsleiste {f} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] :: quick access toolbar (in a graphical user interface)
Schnellzugriff {m} :: zero access
Schnellzugriff {m}; unmittelbarer Zugriff :: fast access
Schnepfe {f} [ornith.] | Schnepfen {pl} :: snipe | snipes
Schnickschnack {m} [ugs.]; Nippsache {f} :: knickknack; knickknack; knick-knacks
Schnickschnack {m} [ugs.] :: poppycock; bells and whistles
jdm. ein Schnippchen schlagen; jdn. übertölpeln {vt} :: to put one over on sb.; to steal a march on sb.
Schnipsel {n} | Schnipsel {pl} | Meldung {f} :: snippet | snippets | snippet/tidbit of news
Schnipser {m} :: flip
Schnirkelschnecken {pl} (Helicidae) (zoologische Familie) [zool.] :: typical snails (zoological family)
Schnitt {m} | Schnitte {pl} :: cut; cutting | cuts; cuttings
Schnitt {m}; Schneiden {n}; Cutten {n}; Montage {f} (Film) :: editing
Schnitt {m} :: snip
Schnitt {m}; Schnittwunde {f} [med.] | Schnitte {pl}; Schnittwunden {pl} | tiefer Schnitt; tiefer Riss; klaffende Wunde :: cut | cuts | gash
Schnitt {m}; Haarschnitt {m} :: crop
Schnitt {m} :: slash
Schnitt {m} (Längs...; Quer...) | der goldene Schnitt :: section | the golden section
Schnitt {m}; Kante {f} (Buchdruck) :: edge
Schnitt... :: sectional
glatter Schnitt {m} (Buch) [print] :: smoothed/cut edge; smoothed/cut edges (book)
Schnittabfall {m} [techn.] | Schnittabfälle {pl} :: offcut | offcuts
Schnittansicht {f}; Schnittperspektive {f} | Schnittansichten {pl}; Schnittperspektiven {pl} :: cutaway view; cutaway drawing | cutaway views; cutaway drawings
Schnittansicht {f} | Schnittansichten {pl} :: sectional view | sectional views
Schnittbild {n} | Schnittbilder {pl} :: cross section | cross sections
Schnittblumen {pl} [bot.] :: cut flowers
Schnittbohnen {pl} [cook.] :: string beans
Schnittdarstellung {f} :: sectional representation; sectioning
Schnitte {f} (Stück Süßspeise) [cook.] :: slice (piece of dessert)
Schnittebene {f} [math.] | Schnittebenen {pl} :: sectional plane | sectional planes
Schnittebene {f} im Linienriss (Schiff) [naut.] :: buttock plane (ship)
Schnittfassung {f}; Fassung {f} (eines Films) <Filmschnitt> | Rohfassung {f} | Vorfassung {f} | Endfassung {f} :: cut (of a film) | editor's cut | director's cut /DC/ | final cut
Schnittfestigkeit {f} :: cut resistance
Schnittfläche {f}; Schnittpunkt {m} | Schnittflächen {pl}; Schnittpunkte {pl} :: intersection | intersections
Schnittgeschwindigkeit {f} :: cutting speed
Schnittgröße {f} :: cut size
Schnittgröße {f}; Spannungsresultierende {f} [constr.] (Baustatik) :: stress resultant
Schnittgut {n} [agr.] :: cut material
Schnittholz {n}; (geschnittenes) Nutzholz {n}; Bauholz {n} | Holz entnehmen :: timber [Br.]; lumber [Am.] | to extract timber; to remove timber
Schnittholzabfall {m} (Forstwesen) :: logging waste (forestry)
Schnittholzgabel {f} | Schnittholzgabeln {pl} :: timber fork [Br.]; lumber fork [Am.] | timber forks; lumber forks
Schnittholz {n} | Schnitthölzer {pl} :: trimmed timber; sawn wood | trimmed timbers
Schnittkante {f} | Schnittkanten {pl} :: cut edge; cutting edge; edge of cut | cut edges; cutting edges; edges of cut
Schnittkante {f}; Kante {f} (von Holz) (Zimmerei) | Kanten abschrägen / bestoßen / abfasen / anfasen :: edge (of sawn timber) (carpentry) | to bevel / chamfer / cant (off) edges
Schnittlage {f} :: cutting position
Schnittlauch {m} [bot.] [cook.] :: chives; chive; cive
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: line of intersection; intersecting line | lines of intersection; intersecting lines
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: secant; cutting line | secants; cutting lines
Schnittmarke {f}; Schneidemarke {f} | Schnittmarken {pl}; Schneidemarken {pl} :: crop mark | crop marks
Schnittmodell {n} | Schnittmodelle {pl} :: cutaway model | cutaway models
Schnittmuster {n} | Schnittmuster {pl} :: pattern | patterns
eingelassene Schnittplatte {f} [techn.] :: sunk die
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: break-even point | break-even points
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: point of intersection; intersection point; cut point | points of intersection; intersection points; cut points
Schnittriefe {f} [techn.] [mach.] | Schnittriefen {pl} :: drag line | drag lines
Schnittstelle {f} :: cut surface
Schnittstelle {f}; Nahtstelle {f}; Verbindung {f} (zwischen jdm. / zu jdm./einer Sache) [übtr.] | Schnittstellen {pl}; Nahtstellen {pl}; Verbindungen {pl} | an einer Schnittstelle | Das Sekretariat stellt die Schnittstelle zu unseren Kunden dar. :: interface (between sb. / with sb./sth.) [fig.] | interfaces | at an interface | The secretary's office is the interface with our clients.
Schnittstelle {f}; Interface {n} [comp.] [telco.] | Schnittstellen {pl}; Interfaces {pl} | analoge Schnittstelle | externe Schnittstelle | parallele Schnittstelle | serielle Schnittstelle {f} | Schnittstelle für parallel arbeitenden Drucker | USB-Schnittstelle | Drahtlos-Schnittstelle :: interface | interfaces | analogue interface; analog interface [Am.] | external interface | parallel interface | serial port; serial interface | Centronics interface | USB interface | wireless interface
digitale Schnittstelle {f} für Musikinstrumente [comp.] :: Musical Instrument Digital Interface /MIDI/
Schnittstellenanforderung {f} | primäre Schnittstellenanforderungen :: interface requirement | primary interface requirements
Schnittstellenanpassungseinrichtung {f} :: interface adapter
Schnittstellenbeschreibung {f} :: interface description
Schnittstellenmodul {n} | Schnittstellenmodule {pl} :: interface module; sub module | interface modules; sub modules
Schnittstellenplatine {f} [electr.] :: interface board
Schnittstellensteckverbinder {m} [electr.] | Schnittstellensteckverbinder {pl} | vielpoliger Schnittstellensteckverbinder | geschirmter Schnittstellensteckverbinder :: interface connector | interface connectors | multiway interface connector | shielded interface connector
Schnitttiefe {f} :: depth of cut
Schnittverletzung {f} | Schnittverletzungen {pl} :: cutting damage | cutting damages
Schnittvergoldung {f} (Buchdruck) :: all edges gilt
Schnittwaren {pl}; Vorhangstoffe {pl} :: draperies
Schnittwert {m} (Stauden) [agr.] :: usefulness for cut flowers (perennials)
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: cutting angle | cutting angles
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: bias angle | bias angles
Schnittwurst {f}; Wurst {f} [cook.] | Cervelatwurst [Dt.]; Servelatwurst [Dt.]; Zervelatwurst {f} [Dt.]; Schlackwurst {f} [Dt.] | Blutwurst {f}; Rotwurst {f}; Blunze {f} [Bayr.] [Ös.]; Blunzen {f} [Bayr.] [Ös.] | Jagdwurst {f} | Fleischwurst {f}; Lyoner Wurst {f} [Dt.]; Extrawurst {f} [Ös.] | Salami {f} | Schinkenwurst {f}; Krakauer {f} [Ös.] :: slicing sausage; sausage | fine-grain German salami | black pudding [Br.]; blood sausage [Am.]; blutwurst [Am.] | chasseur sausage | Bologna sausage; polony [Br.] | salami; pepperoni; pepperoni sausage | ham sausage
Schnittzeichnung {f} | Schnittzeichnungen {pl} :: sectional drawing | sectional drawings
Schnitzbank {f} [mach.] | Schnitzbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Schnitzel {m} [cook.] | Schnitzel {pl} | Wiener Schnitzel {n} | Paprikaschnitzel {n} :: cutlet; escalope | cutlets | (Wiener) schnitzel | escalope with paprika
Schnitzel {m,n}; Schnipsel {n} (eines weichen Materials) | Schnitzel {pl}; Schnipsel {pl} | Schälspan {m} (Holz) :: shred; scrap; shaving | shreds; scraps; shavings | peeler shaving (wood)
Schnitzelbagger {m} (für ausgelaugte Zuckerrübenschnitzel) [agr.] | Schnitzelbagger {pl} :: pulp elevator | pulp elevators
Schnitzelförderer {m} (für frische Zuckerrübenschnitzel) [agr.] | Schnitzelförderer {pl} :: cossette conveyor | cossette conveyors
Schnitzeljagd {f} (Geländespiel) :: paper chase; hare and hounds
Schnitzelmaische {f} (für frische Zuckerrübenschnitzel) [agr.] :: cossette mixer; cossette scalder
Schnitzelmaschine {f}; Schneidemaschine {f} (für Zuckerrüben) [agr.] | Schnitzelmaschinen {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: slicing machine; slicer (for sugar beets) | slicing machines; slicers
Schnitzelmasseherstellung {f} (Kunststoff) [techn.] :: macerate moulding; macerate molding
Schnitzelmasseteil {m} (Kunststoff) [techn.] | Schnitzelmasseteile {pl} :: moulded macerated article; molded macerated article | moulded macerated articles; molded macerated articles
Schnitzelmesser {n} (für Zuckerrüben) [agr.] | Schnitzelmesser {pl} :: beet knife; sliver knife | beet knives; sliver knives
Schnitzelmesserkasten {m} (für Zuckerrüben) [agr.] :: knife block for beet knives
Schnitzelpresse {f} (für Zuckerrüben) [agr.] | Schnitzelpressen {pl} :: pulp press | pulp presses
Schnitzelpressmasse {f}; Schnitzelmasse {f} (Kunststoff) [techn.] :: moulded macerated plastic; moulded macerate; diced plastic [Am.]
Schnitzelreinigung {f} (Papier) [techn.] :: chip refining
Schnitzelsumpf {m}; Baggergrube {f} (für Zuckerrüben) [agr.] :: pulp silo
Schnitzeltrocknung {f} (bei Zuckerrüben) [agr.] :: pulp drying
Schnitzelwerk {n}; Schnitzler {m}; elektrischer Gemüseschneider {m} | Schnitzelwerke {pl}; Schnitzler {pl}; elektrische Gemüseschneider {pl} :: shredder | shredders
Schnitzen {n} :: carving
Schnitzer {m}; Schnitzerin {f} | Schnitzer {pl}; Schnitzerinnen {pl} :: carver | carvers
Schnitzer {m}; Patzer {m}; Missgriff {m}; Ungeschicklichkeit {f} | Schnitzer {pl}; Patzer {pl}; Missgriffe {pl}; Ungeschicklichkeiten {pl} | ein häufig gemachter Fehler | einen groben Fehler/Schnitzer machen/begehen :: blunder; boo-boo; boob [Br.]; clanger [Br.] [coll.] | blunders; boo-boos; boobs; clangers | a common boob | to blunder
Schnitzer {m}; grober Fehler | Schnitzer {pl}; grobe Fehler | grober Schnitzer; schwerwiegender Fehler :: boner; blooper [Am.]; fuckup [coll.] | boners; bloopers; fuckups | major fuckup
Schnitzmesser {m} | Schnitzmesser {pl} :: wood carving knife; whittle | wood carving knives; whittles
Schnodderigkeit {f} :: brashness; flippancy
Schnorchel {m} | Schnorchel {pl} :: snorkel; schnorkel | snorkels; schnorkels
Schnörkel {m} :: curlicue
Schnörkel {m}; Verzierung {f} | Schnörkel {pl}; Verzierungen {pl} :: flourish | flourishes
Schnörkel {m} | mit Schnörkeln verziert :: scroll | scrolled
Schnörkel {m} :: squiggle
Schnörkelbuchstaben {pl} (verschlungene Versalien) [print] :: swash letters
Schnörkelei {f} :: ornateness
Schnösel {m}; Snob {m}; Lackaffe {m}; Lackel {m} [Bayr.] [Ös.] | Schnösel {pl}; Snobs {pl}; Lackaffen {pl}; Lackel {pl} :: snob; smug; snooty-nosed little upstart | snobs; smugs; snooty-nosed little upstarts
Schnüffelventil {n} | Schnüffelventile {pl} :: poppet valve | poppet valves
Schnüffelverfahren {n} :: outboard test; sniffer test method
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} | Schnüffler {pl}; Schnüfflerinnen {pl} :: snooper | snoopers
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} :: solvent abuser
Schnürband {n} :: tie
Schnürboden {m} :: drawing floor
Schnürboden {m} (über einer Theaterbühne) :: flyloft
Schnürmarke {f} [med.] | Schnürmarken {pl} :: constriction mark | constriction marks
Schnürmuskel {m} [anat.] | Schnürmuskeln {pl} :: constrictor muscle; constrictor; sphincter muscle; sphincter | constrictor muscles; constrictors; sphincter muscles; sphincters
Schnürring {m} [anat.] | Schnürringe {pl} | Ranvier'scher Schnürring :: constriction ring | constriction rings | Ranvier's node
Schnürschuh {m}; Schnürer {m} [ugs.] | Schnürschuhe {pl}; Schnürer {pl} :: lace-up shoe; lace-up | lace-up shoes; lace-ups
Schnürsenkel {m} | Schnürsenkel {pl} :: boot lace; bootlace | bootlaces
Schnürstiefel {m} :: lace-up boot; laced boot
Schnürung {f} (eines Schuhs) | offene Schnürung :: lacing (of shoe) | open lacing
Schnuckel {n}; Schnuckelchen {n}; Schnuckiputz {n}; Schnuckiputzi {n} [ugs.] :: pet; babe; baby; sweetheart [coll.]
Schnuckelchen {n}; Mäuschen {n}; Süße {m,f}; Süßer {m} :: pumpkin [Am.]
Schnuller {m}; Babytröster {m} [humor.]; Nuckel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Luller {m} [Ös.]; Zuzel {m} [Ös.]; Nuggi {m} [Schw.] | Schnuller {pl}; Babytröster {pl}; Nuckel {pl}; Luller {pl}; Zuzel {pl}; Nuggi {pl} :: dummy [Br.]; pacifier [Am.]; baby-soother | dummies; pacifiers; baby-soothers
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: schmaltzy song | schmaltzy songs
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: tearjerker | tearjerkers
Schnulze {f} :: sobstuff
Schnupfen {m}; Nasenschleimhautentzündung {f}; Nasenschleimhautkatarrh {f}; Rhinitis {f}; Koryza {f} [med.] | chronischer Schnupfen; Stockschnupfen {m} | Neugeborenenrhinitis {f} | Schnupfen bekommen :: head cold; cold in the head; nasal catarrh; nasitis; rhinitis; coryza; the sniffles [coll.] | thick cold; chronic cold in the nose; chronic rhinitis | rhinitis of the newborn | to catch a cold; to get the sniffles
Schnupfenvirus {n} [med.] :: head cold virus
Schnupftabak {m} :: snuff
Schnupftabakdose {f} | Schnupftabakdosen {pl} :: snuff box; snuffbox | snuff boxes; snuffboxes
Schnuppern {n} :: sniffling
Schnupper... {adj} | Schnupperkurs {m} | Schnupperwoche {f} :: taster ... [Br.] | taster course | taster week
Schnupperrunde {f} | Schnupperrunden {pl} :: introductory round | introductory rounds
Schnur {f} | Schnüre {pl} :: string | strings
Schnur {f}; Bindfaden {m}; Spagat {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] | Schnüre {pl}; Bindfäden {pl} :: cord | cords
Schnurbatik {f} [textil.] :: tie-dye
Schnurbäume {pl}; Schnursträucher {pl} (Sophora) (botanische Gattung) [bot.] | Japanischer Perlschnurbaum {m}; Japanischer Schnurbaum {m}; Japanischer Pagodenbaum {m} (Sophora japonica) :: sophoras; kowhais [NZ] (botanical genus) | Japanese pagoda tree; Chinese scholar tree
Schnurgewirr {n}; Fitz {m} [ugs.] :: line tangle
Schnurkreuz {n} :: intersection of strings
Schnurlostelefon {n}; schnurloses Telefon [telco.] :: cordless telephone; cordless handset
Schnurre {f} :: anecdote
Schnurren; Summen {n}; Surren {n} :: purr
Schnurrhaare {pl} [zool.] :: whiskers (of a cat or mouse)
Schnurrolle {f}; Schnurscheibe {f} [techn.] | Schnurrollen {pl}; Schnurscheiben {pl} :: groove pulley; groove wheel | groove pulleys; groove wheels
Schnurrvögel {pl}; Manakins {pl}; Pipras {pl} (Pipridae) (zoologische Famile) [ornith.] :: manakins (zoological family)
Schnurverzierung {f} | Schnurverzierungen {pl} :: cord marking | cord markings
Schöberl {m} [Ös.] [cook.] :: salted sponge mixture put into a clear soup
Schock {m} | Schocks {pl} | einen Schock haben; unter Schock stehen | einen Schock bekommen :: shock | shocks | to be in shock; to be in a state of shock | to get a shock
Schock {m}; Schreck {m} :: jolt [fig.]
Schock {n} (60) | zwei Schock {pl} (120) :: three score; sixty | six-score
Schockbehandlung {f}; Schocktherapie {f} | Schockbehandlungen {pl}; Schocktherapien {pl} :: shock treatment | shock treatments
Schockfarbe {f} | Schockfarben {pl} :: outrageous colour; outrageous color | outrageous colours; outrageous colors
Schockstarre {f}; Starre {f}; Erstarrung {f}; Trance {f} [psych.] | weggetreten; wie in Trance | starr vor Staunen stehen :: daze; stupor | in a daze; befuddled | to stand in a stupor
Schockstarre {f} | sich in Schockstarre befinden | jdn. in Schockstarre versetzen :: stunned shock | to be in a state of stunned shock | to leave sb. in stunned shock
Schocktherapie {f} :: (electro-) shock therapy
Schöffengericht {n} [jur.] | Schöffengerichte {pl} | erweitertes Schöffengericht [Dt.] :: mixed court of judge and lay people | mixed courts of judge and lay people | mixed court of two judges and lay people
Schöffenliste {f} [jur.] | Schöffenlisten {pl} :: list of lay judges | lists of lay judges
Schöllkraut {n} (Chelidonium majus) [bot.] :: greater celandine; tetterwort
Schöllkrautmohn {m}; Virginischer Waldmohn {m} (Stylophorum) (botanische Gattung) [bot.] :: celandine poppies; wood poppies (botanical genus)
Schöne {m,f} | das einzige Schöne :: beauty | the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thing
Schöne {f} :: catnip
Schönfärber {m} :: palliator
Schönfärberei {f} :: whitewash [iron.]
Schönflossige Rüsselbarbe {f} (Epalzeorhynchus kallopterus) [zool.] :: flying fox
Schönheit {f} | Schönheiten {pl} | die zauberhafte Schönheit (von etw.) :: beauty | beauties | the beauty and magic (of sth.)
Schönheit {f} :: beauteousness
Schönheit {f} (Mädchen, Frau) | Schönheiten {pl}; Schönen {pl} | eine südländische Schönheit | die Dorfschönheit | Sie was die Ballkönigin/Partykönigin. :: belle | belles | a Southern belle | the belle of the village | She was the belle of the ball/party.
Schönheit {f} :: bonniness
Schönheit {f} :: elegancy
Schönheit {f} :: goodliness
Schönheit {f} :: handsomeness
Schönheit {f} :: pulchritude
professionelle Schönheitsbehandlung {f} :: beauty culture [Am.]
Schönheitsfehler {m}; kleiner Fehler {m}; kleiner Makel {m} | ohne einen (einzigen) Makel | mit einem Makel behaftet :: flaw; blemish; mar | without a (single) flaw | marked with a blemish
Schönheitsklinik {f} | Schönheitskliniken {pl} :: medispa | medispas
Schönheitskönigin {f} | Schönheitsköniginnen {pl} :: beauty queen | beauty queens
Schönheitsmal {m}; Schönheitsfleck {m} | Schönheitsmale {pl}; Schönheitsflecken {pl} :: beauty spot; beauty mark | beauty spots; beauty marks
Schönheitsoperation {f} :: cosmetic surgery; plastic surgery
Schönheitspflästerchen {n} :: beauty spot
Schönheitspflege {f}; (kosmetische) Körperpflege {f}; Kosmetik {f} | pflegende Kosmetik; nichtdekorative Kosmetik :: beauty care; body care; beauty treatment | care cosmetics
Schönheitsreparatur {f} | Schönheitsreparaturen {pl} :: decorative repair | decorative repairs
Schönheitssalon {m} | Schönheitssalons {pl} :: beauty salon | beauty salons
Schönheitssinn {m} :: sense of beauty; aesthetic sense
Schönheitswettbewerb {m}; Schönheitskonkurrenz {f} | Schönheitswettbewerbe {pl}; Schönheitskonkurrenzen {pl} :: beauty contest; beauty pageant | beauty contests; beauty pageants
Schönlilien {pl}; Schönhäutchen {pl} (Hymenocallis) (botanische Gattung) [bot.] :: spider lilies (botanical genus)
Schönling {m}; Adonis {m}; Beau {m} :: beau
Schönmalven {pl} (Abutilon) (botanische Gattung) [bot.] | Lindenblättrige Schönmalve {f}; Samtpappel {f} (Abutilon theophrasti) :: flowering maples; Indian mallows; Chinese bellflowers; Chinese lanterns (botanical genus) | velvetleaf; buttonweed, butterprint; China jute; pie-marker
Schönranke {f} (Eccremocarpus scaber) [bot.] :: glory vine; Chilean glory vine; Chilean glory flower
Schönschreiben {n} [ling.] | Schönschreibübung {f} :: penmanship skill(s); penmanship | exercise in penmanship
Schönschreibkunst {f}; Kunst {f} des Schönschreibens; Kalligrafie {f}; Kalligraphie {f} [ling.] :: art of decorative handwriting/lettering; calligraphy
Schönschreiber {m} | Schönschreiber {pl} :: penman | penmen
Schönschrift {f}; kalligraphische Schrift {f} [ling.] :: decorative lettering; decorative handwriting; calligraphic script; calligraphy
Schönschriftdruck {m} :: letter-quality printing
Schöntuer {m} :: fawning
Schöpfbecherwerk {n} [techn.] [mach.] | Schöpfbecherwerke {pl} :: bucket elevator | bucket elevators
Schönwetter {n} | nur für gute Zeiten | Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt. :: fair-weather | fair-weather | This is a fair-weather event. (cancelled if rainy)
Schönwetter...; nur für gute Zeiten [übtr.] | nur ein Freund/eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein [übtr.] | Er ist kein Schönwetterpolitiker. [übtr.] :: fair-weather {adj} | to be a fair-weather friend/partnership [fig.] | He is no fair-weather politician. [fig.]
Schöpfeimer {m}; Schöpffass {n} | Schöpfeimer {pl} :: bailer | bailers
Schöpfen {n}; Ausschöpfen {n} :: scoop
Schöpfer {m}; Schöpferin {f}; Erschaffer {m}; Erschafferin {f}; Bildner {m}; Bildnerin {f} | Schöpfer {pl}; Schöpferinnen {pl}; Erschaffer {pl}; Erschafferinnen {pl}; Bildner {pl}; Bildnerinnen {pl} :: creator | creators
Schöpfer {m}; Erzeuger {m}; Hersteller {m}; Verfertiger {m} (von etw.) | Schöpfer {pl}; Erzeuger {pl}; Hersteller {pl}; Verfertiger {pl} | der Schöpfer (= Gott) [relig.] :: maker (of sth.) | makers | the Maker (= God)
der Schöpfer {m} [relig.] :: the Creator
Schöpfergeist {m} | Schöpfergeister {pl} :: creative genius | creative geniuses
Schöpferhand {f} [relig.] :: Hand of the Creator
Schöpfgefäß {n}; Abschöpfgerät {n}; Grabgefäß {n}; Löffel {m} [techn.] | Schöpfgefäße {pl}; Abschöpfgeräte {pl}; Grabgefäße {pl}; Löffel {pl} :: scoop | scoops
Schöpfkelle {f}; Schöpflöffel {m} [cook.] | Schöpfkellen {pl}; Schöpflöffel {pl} | kleiner Schöpfer :: ladle | ladles | dipper
Schöpflöffel {m}; Schöpfkelle {f}; Suppenkelle {f}; Kelle {f}; Schöpfer {m} [Ös.] [cook.] | Schöpflöffel {pl}; Schöpfkellen {pl}; Suppenkellen {pl}; Kellen {pl}; Schöpfer {pl} :: scoop | scoops
Schöpfprobe {f} (Metallurgie) | Schöpfproben {pl} :: scoop sample (metallurgy) | scoop samples
Schöpfrad {n} [techn.] | Schöpfräder {pl} :: bucket-wheel | bucket-wheels
Schöpfrad {n}; Heberad {n} (Wasserbau) | Schöpfräder {pl}; Heberäder {pl} :: scoop wheel (water engineering) | scoop wheels
Schöpfschaufelrad {n} (Wasserbau) | Schöpfschaufelräder {pl} :: scoop wheel feeder; scoop wheel elevator (water engineering) | scoop wheel feeders; scoop wheel elevators
Schöpfung {f} | geistige Schöpfung :: creation | intellectual creation
Schöpfung {f} :: conception
Schöpfungsgeschichte {f}; Genesis {f} :: genesis
Schöpfungshöhe {f}; Gestaltungshöhe {f} (Urheberrecht) [jur.] :: threshold of originality (copyright law)
Schöpfungslehre {f} :: creationism
Schokolade {f}; Schoko {f} [Dt.] [Ös.] [ugs.]; Schoggi {f} [Schw.] [ugs.] [cook.] | eine Tafel Schokolade | heiße Schokolade :: chocolate | a bar of chocolate | hot chocolate
Schokokuss {m} [Dt.]; Schaumkuss {m} [Dt.]; Mohrenkopf {n} [Dt.] [Schw.]; Negerkuss {m} [Dt.] (veraltend); Schwedenbombe {f} [Ös.] [cook.] :: chocolate-covered soft marshmallow
Schokoladenkeks {m}; Schokoladenplätzchen {n}; Schokokeks {n}; Schokoplätzchen {n} [cook.] | Schokoladenkekse {pl}; Schokoladenplätzchen {pl}; Schokokekse {pl}; Schokoplätzchen {pl} :: chocolate chip cookie | chocolate chip cookies
Schokoladewarenerzeugung {f} :: chocolate confectionery manufacture
Schokomilch {m}; Schokoladenmilch {f} [cook.] :: chocolate milk
Schokopyramide {f} [cook.] | Schokopyramiden {pl} :: pyramide cake | pyramide cakes
Schokoraspel {m} [cook.] :: chocolate curls
Schokoriegel {m}; Schokoladenriegel {m} [cook.] <Riegel> | Schokoriegel {pl}; Schokoladenriegel {pl} :: candy bar [Am.]; chocolate bar | candy bars; chocolate bars
Schokoladen-Fruchtzwerg {m} (Enchisthenes hartii) [zool.] :: velvety fruit-eating bat
Schokoladenglasur {f} [cook.] :: chocolate icing
Schokoladenmuffin {m} [cook.] | Schokoladenmuffins {pl} :: chocolate muffin | chocolate muffins
Schokoladenstreusel {pl} [cook.] :: chocolate sprinkles
Schokoladentafel {f} [cook.] :: chocolate bar; candy
Schokotropfen {pl} [cook.] :: chocolate chips
Scholar {m} :: scholar; itinerant scholar
Scholastik {f} :: scholasticism
Scholle {f}; Klumpen {m} | Schollen {pl}; Klumpen {pl} :: clod | clods
Scholle {f}; Goldbutt {m} (Pleuronectes platessa) [zool.] | Schollen {pl} :: European plaice | European plaice
Scholle {f} [geol.] | Schollen {pl} | abgesenkte Scholle | hangende Scholle :: block; fault(ed) block; clod; massif (of earth's crust); raft (in magmatites) | blocks; fault(ed) blocks; clods; massifs; rafts | downthrow block | downthrow side
Scholle {f} (Erdboden; Acker) [poet.] | die heimatliche Scholle :: soil | one's native soil
Schollenbrecher {m}; Krümelgerät {n}; Rotorkrümler {m}; Krümler {m} [agr.] :: clod breaker; rotary cultivator; rotary tiller; rototiller [tm]; rotovator [tm]; rotavator [tm]
Schollenfilet {n} [cook.] | Schollenfilets {pl} :: filet of plaice | filets of plaice
Mein lieber Scholli! [ugs.] :: My Goodness!; Good heavens!
Schonbezug {m} | Schonbezüge {pl} :: dust cover | dust covers
Schoner {m} [naut.] | Schoner {pl} :: schooner | schooners
Schonerbark {f} [naut.] :: barquentine; schooner barque
Schonfrist {f}; Schonzeit {f} [pol.] [soc.] | jdm. eine Schonfrist einräumen :: honeymoon period | to allow sb. a honeymoon period
Schonfrist {f} :: period of grace
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen | im Schongang arbeitend; leicht schaffend | im Schongang gearbeitet; leicht geschafft | Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. | Sie schafft jede Prüfung spielend. :: to coast [fig.] | coasting | coasted | He's just coasting along in his work. | She coasts through every exam.
Schongaren {n} [cook.] :: slow cooking
Schongarer {n}; Langsamgarer {m} [cook.] | Schongarer {pl}; Langsamgarer {pl} :: slow cooker; crock pot [tm] | slow cookers; crock pots
Schonhaltung {f} :: relieving posture
Schonhaltung {f} [med.] | Schonhaltungen {pl} :: protective posture | protective postures
Schonkost {f} [cook.] :: bland diet
Schonstück {n} der Mitnehmerstange (Ölbohrung) :: kelly stub (oil drilling)
Schonung {f}; Entlastung {f}; pflegliches Behandeln | Vorsicht! Zerbrechlich! (Aufschrift) | Vorsicht, Glas! (Aufschrift) :: care | Fragile! Handle with care! | Glass! Handle with care!
Schonung {f}; Schutz {m} :: protection
Schonung {f}; Waldpflanzgebiet {n} | Schonungen {pl}; Waldpflanzgebiete {pl} :: forest plantation area | forest plantation areas
Schonwaschgang {m} :: delicate wash; gentle wash; washing programme for delicate fabrics
Schonzeit {f} (Jagd) :: close season for game; fence season
Schoop'sches Metallspritzverfahren {n} [techn.] :: Schoop's metal spraying process
Schopf {m} :: tuft
chinesischer Schopfhund {m} [zool.] :: Chinese crested dog
Schopflilien {pl}; Ananaslilien {pl} (Eucomis) (botanische Gattung) [bot.] :: pineapple lilies; pineapple flowers (botanical genus)
Schopfpalmen {pl} (Corypha) (botanische Gattung) [bot.] :: gebang palms; buri palms; talipot palms (botanical genus)
Schopfpinguine {pl} (Eudyptes) (zoologische Gattung) [zool.] | Goldschopfpinguin {m} (Eudyptes chrysolophus) :: crested penguins (zoological genus) | macaroni penguin
Schopfschere {f} (Walzwerk) [techn.] :: cropping shears; end shears (rolling mill)
Schopfstirnmotten {pl} (Tischeriidae) (zoologische Familie) [zool.] :: tischeriidae moths (zoological family)
Schopfwalmdach {n}; Krüppelwalmdach {n} [arch.] | Schopfwalmdächer {pl}; Krüppelwalmdächer {pl} :: half-hipped roof | half-hipped roofs
Schopfwalmdach {n} [arch.] :: suppressed gable roof
Schoren {pl} [soc.] :: Shors; Shorians
Schorf {m}; Grind {m} (Wundkruste) [med.] :: scab; eschar
Schorf {m} [med.] :: slough; crust
Schorf {m} (Kohlenstoffansatz) (Metallurgie) [techn.] :: scurf (metallurgy)
Schornstein {m}; Rauchfang {m} [Ös.] | Schornsteine {pl} :: chimney; smokestack | chimneys; smokestacks
Schornstein {m}; Schlot {m} (Dampfschiff; Dampfeisenbahn) | Schornsteine {pl}; Schlote {pl} :: funnel | funnels
Schornsteineinschnürung {f} (Bahn) [hist.] :: waist (of a chimney) (railway)
Schornsteinfeger {m}; Schornsteinfegerin {f}; Schornsteinkehrer {m}; Schornsteinkehrerin {f}; Kaminkehrer {m}; Kaminfeger {m}; Schlotfeger {m}; Rauchfangkehrer {m} [Ös.] | Schornsteinfeger {pl}; Schornsteinfegerinnen {pl}; Schornsteinkehrer {pl}; Kaminkehrer {pl}; Kaminfeger {pl}; Schlotfeger {pl}; Schornsteinkehrerinnen {pl}; Rauchfangkehrer {pl} :: chimney sweep; chimneysweeper; sweep | chimney sweeps; chimneysweepers; sweeps
Schornsteinkopf {m}; Essenkopf {m} | Schornsteinköpfe {pl}; Essenköpfe {pl} | blinder Essenkopf [techn.] :: chimney heads; chimney crests; cowl | chimney headses; chimney crestses; cowls | dead chimney head
Schorre {f}; Brandungsplattform {f} :: backshore; wave-cut platform; shore platform
Schossrübe {f}; Schosser {m} [agr.] :: seed runner
Schoß {m} ({f} [Ös.]) | jdn. auf den Schoß nehmen | im Schoß der Familie :: lap | to take sb. on one's lap | in the bosom of the family
Schoß {m}; Mutterleib {m} :: womb
Schoßbügel {m} (Fahrgeschäft) | Schoßbügel {pl} :: lap bar (amusement ride) | lap bars
Schoßhund {m}; Schoßhündchen {n} | Schoßhunde {pl}; Schoßhündchen {pl} :: lap-dog; lapdog | lap-dogs; lapdogs
Schoßkind {n} :: spoilt child
Schot {f}; Segelleine {f} [naut.] | Schoten {pl} | aktive Schot | lose Schot :: sheet; sheet rope | sheet ropes | working sheet | lazy sheet
Schößchen {n} (an der Taille aufgesetzes, kurzes Röckchen) [textil.] :: peplum (short overskirt attached to the waistline)
Schöteriche {pl} (Erysimum ) (botanische Gattung) [bot.] :: wallflowers (botanical genus)
Schothorn {n} [naut.] :: clew
Schotklemme {f}; Curryklemme {f} [naut.] | Schotklemmen {pl}; Curryklemmen {pl} :: cam cleat; jam cleat | cam cleats; jam cleats
Schott {n}; Schotte {f} [naut.] :: compartment
Schott {n} [naut.] | Schotten {pl} | die Schotten dichtmachen [ugs.] :: bulkhead | bulkheads | to batten down the hatches; to close all hatches; to close ports and hatches
Schottblech {n} [techn.] | Schottbleche {pl} :: bulkhead plate | bulkhead plates
Schottdurchführung {f} [naut.] | Schottdurchführungen {pl} :: bulkhead pipe fitting | bulkhead pipe fittings
blöder Schotte {m} (oft als Anrede) [pej.] :: Jock (often as a form of address)
Schottenmuster {n} :: tartan pattern
Schottenrock {m}; Kilt {m} | Schottenröcke {pl}; Kilts {pl} :: tartan skirt; kilt | tartan skirts; kilts
Schottverschraubung {f} :: bulkhead fitting
Schotter {m} :: gravel; boulder flint; crushed rock; crushed stone; macadam; road stone
Schotterbelag {m}; Schotterung {f} (Straßenbau) [constr.] :: gravelling (road building)
Schotterbett {n}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Gleisbettung {f}; Bettung {f} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.] | erstes Schotterbett | zweites Schotterbett | Bettungsfuß {m} | Bettungshöhe {f} :: track bed; road bed; ballast of the track; track ballast; gravel ballast (railway) | bottom ballast | top ballast | toe of the ballast | depth of ballast
Schotterdecke {f} :: (loose) gravel surface
Schotterflug {m} (Bahn) :: ballast pick-up
Schotteroberbau {m} (Bahn) :: ballasted track (railway)
Schotterung {f} (Bahn) [constr.] :: ballasting (railway)
Schotterweg {m}; Schotterstraße {f}; Kiesweg {m} | Schotterwege {pl}; Schotterstraßen {pl}; Kieswege {pl} :: gravel road; road with loose gravel surface | gravel roads; road with loose gravel surfaces
(schmaler) Schotterweg {m} | Schotterwege {pl} :: gravel path | gravel paths
Schrägaufzug {m} (am Boden) | Schrägaufzüge {pl} :: inclined haulage (on the ground) | inclined haulages
Schrägaufzug {m} (bes. für Hochöfen) [techn.] :: inclined hoist; inclined lift (esp. for blast furnaces)
Schrägbruch {m} :: diagonal break
Schrägbalken {m} [constr.] :: bend sinister
Schrägdrahtantenne {f} :: slant-wire antenna
Schräge {f}; Schrägfläche {f}; Abschrägung {f}; abgeschrägte Kante {f}; Fase {f}; Facette {f}; Fassette {f} | Schrägen {pl}; Schrägflächen {pl}; Abschrägungen {pl}; abgeschrägte Kanten {pl}; Fasen {pl}; Facetten {pl}; Fassetten {pl} :: bevel | bevels
Schräge {f}; Schiefe {f}; Schrägung {f}; Gehrung {f}; Gehre {f} :: skew
Schräge {f}; Neigung {f} :: cant
Schräge {f} der Felgenschulter (Reifen) :: rim taper
Schrägflügler {m} [aviat.] :: skewed-wing aircraft
Schrägfläche {f} :: angular face
Schrägfläche {f}; Schräge {f} :: slant
Schrägheit {f}; Schräge {f}; Schiefheit {f} :: obliqueness
Schrägkantschaufel {f} :: propeller with bevelled edge
Schrägkultur {f} :: slant culture
Schräglage {f} | Schräglagen {pl} :: sloping position | sloping positions
Schräglauf {m} :: drift
Schräglauffehler {m} (Videoband) :: skew error (video tape)
Schräglaufwinkel {m} :: drift angle; slip angle
Schräglage {f}; Versatz {m}; Schräglauf {m} | die Schräglage von Schwellen | Versatz der Schienenstöße (Bahn) :: skew; skew position | skew of sleepers | skew of the rail joints (railway)
Schräglage {f}; Schrägstellung {f}; geneigte Lage {f}; Neigung {f} :: tilt
Schräglage {f} (zur Steckrichtung) :: slanting (to mating direction)
Schräglager {n} [techn.] | Schräglager {pl} :: angular contact bearing | angular contact bearings
Schrägmaß {n}; Stellwinkel {m} :: bevel square
Schrägpegel {m} :: inclined gauge
Schrägpfeil {m} :: slope arrow
Schrägrohrkessel {m} [mach.] | Schrägrohrkessel {pl} :: inclined-tube boiler | inclined-tube boilers
Schrägrohrmanometer {n} :: inclined-tube gauge
Schrägschnitt {m} :: diagonal cut
Schrägschulter {f} | feste Schrägschulter :: tapered bead seat | fixed taper bead seat
Schrägschulterfelge {f} :: tapered bead seat rim
Schrägschulterring {m} (Reifen) | abnehmbarer geschlitzter Schrägschulterring | abnehmbarer geschlossener Schrägschulterring :: bead seat ring | spring tapered bead seat ring | detachable endless tapered bead seat ring
Schrägseil {n} (Schrägseilbrücke) :: inclined tension cable; inclined cable; stay cable (cable-stayed bridge)
Schrägseilbrücke {f} [constr.] | Schrägseilbrücken {pl} | asymmetrische/einhüftige Schrägseilbrücke | Schrägseilbrücke mit Außenaufhängung/Außenträgern | Schrägseilbrücke mit Mittelaufhängung/Mittelträgern | Schrägseilbrücke mit Parallelkabeln / in Harfenform | Schrägseilbrücke mit Radialkabeln / in Fächerform :: cable-stayed bridge; guyed bridge | cable-stayed bridges; guyed bridges | asymmetrical cable-stayed bridge | edge-supported guyed bridge | centrally supported guyed bridge; monocable-bracing guyed bridge | cable-stayed bridge with parallel attachment pattern | cable-stayed bridge with radial attachment pattern
Schrägsitzventil {n} | Schrägsitzventile {pl} :: Y-type valve | Y-type valves
Schrägstellung {f}; Schrägheit {f}; Schiefheit {f}; Schiefe {f} [math.] [phys.] [techn.] | Achsenneigung {f} [math.] | Fresnel'scher Neigungsfaktor [phys.] :: obliquity | obliquity of axes | obliquity factor
Schrägstellung {f}; Schiefstand {f} [med.] | Beckenschiefstand {m} | Schrägstellung der Gebärmutter :: oblique position; obliquity | pelvic obliquity | metrocampsis
Schrägstrich {m} / :: slash; forward slash /
Schrägstrich {m} :: solidus
Schrägstrich {m} :: virgule
Schrägungsfaktor {m} des Wicklungsschritts [electr.] :: skew factor
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: helical gearing
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: spiral gearing; helical gearing
Schrägverzug {m} [textil.] :: skewed weft
Schrägverzugrichter {m} [textil.] | Schrägverzugrichter {pl} :: skewed weft adjuster | skewed weft adjusters
Schrägwalzwerk {n} [techn.] | Schrägwalzwerke {pl} :: skew rolling mill | skew rolling mills
Schrägziehen {n} :: pull
Schrägzug {m} :: diagonal pull
Schränk-, Stauch- und Druckregalisiermachine {f} für Sägen [mach.] :: saw setting, swaging, and dressing machine
Schränkeisen {n} :: (plier) saw set; saw wrest; upset
Schränken {n} [techn.] :: tooth setting
Schränklehre {f} (Säge) :: tooth set regulator
Schränkschicht {f} (Ofenbesatz) (Keramik) :: dog's teeth course (ceramics)
Schränkung {f} [techn.] :: crossing; wrenching in alternate directions
Schränkungswinkel {m} (Säge) :: fleam
Schränkung {f} (Säge) :: set of saw teeth
Schränkung {f} (der Flügel) [aviat.] :: décalage (of the wings)
Schränkung {f} (Mechanik) :: offset (mechanics)
Schränkweite {f} der Sägezähne :: width of set of teeth (saw)
Schränkzange {f} für Sägezähne :: saw set pliers
Schränkzange {f} [mach.] | Schränkzangen {pl} :: saw set | saw sets
Schraffen {pl} (auf einer Landkarte) :: hachures (on a map)
Schraffierung {f}; Schraffur {f} :: hatching
Schraffierung {f} :: hachures
Schraffur {f}; Schraffierung {f} :: section lining
Schraffurhilfskontur {f} :: frame for hatching
Schramhieb {m} [min.] :: kirving; trench
Schrammelharmonika {f} [mus.] :: Schrammel accordion
Schrank {m}; Kasten {m} [Süddt.] | Schränke {pl}; Kästen {pl} | Geschirrschrank {m} | Lebensmittelschrank {m}; Speiseschrank {m}; Essenschrank {m} | Porzellanschrank {m} | Schuhschrank {m} :: cupboard; closet [Am.]; press [Ir.] [Sc.] | cupboards; closets; presses | dish cupboard; dish closet [Am.] | food cupboard; food closet [Am.] | china cupboard | shoe cupboard
Vitrinenschrank {m}; Glasschrank {m} [ugs.] | großer, freistehender Schrank :: glass cupboard; glass cabinet; glass press [Ir.] [Sc.] | armoire
Schrank {m}; Schränkchen {n} :: cabinet
Schrank {m} | Schränke {pl} :: locker | lockers
Schrankbett {n} | Schrankbetten {pl} :: foldaway bed; cupbed | foldaway beds; cupbeds
Schranke {f}; Schranken {m} [Ös.]; Barriere {f} [Schw.] | Schranken {pl}; Schranken {pl}; Barrieren {pl} :: boom barrier | boom barriers
Schranke {f} | Schranken {pl} | materielle Schranken :: barrier | barriers | physical barriers
Schranke {f} [math.] | Schranken {pl} | obere Schranke {f} [math.] | untere Schranke {f} [math.] | kleinste obere Schranke {f} [math.] | größte untere Schranke {f} [math.] :: bound | bounds | upper bound | lower bound | least upper bound | greatest lower bound
Schrankenwärter {m} (Bahn) | Schrankenwärter {pl} :: crossing keeper; level-crossing attendant [Br.]; grade-crossing attendant [Am.] (railway) | crossing keepers; level-crossing attendants; grade-crossing attendants
Schrankenwärterhäuschen {n} | Schrankenwärterhäuschen {pl} :: crossing-keeper's hut | crossing-keeper's huts
Schrankrohrlager {n} :: hanging rail support
Schrankschloss {n} | Schrankschlösser {pl} :: cupboard lock; closet lock [Am.] | cupboard locks; closet locks
Schranktrockner {m} | Schranktrockner {pl} :: compartment/cabinet drier; drying chamber/closet/cupboard/oven | compartment/cabinet driers; drying chambers/closets/cupboards/ovens
Schrankunterteil {n} | Schrankunterteile {pl} :: bottom part of the cabinet | bottom parts of the cabinet
Schrankverbinder {m} | Schrankverbinder {pl} :: cabinet connector | cabinet connectors
Schrankwand {f} | Schrankwände {pl} :: wall unit; shelf unit | wall units; shelf units
Schrapnell {n} [mil.] :: shrapnel
Schrat {m}; Waldschrat {m} :: forest goblin; wood gnome
Schraubdeckel {m} | Schraubdeckel {pl} :: screw cap | screw caps
Schraubbacke {f} | Schraubbacken {pl} :: clamping jaw | clamping jaws
(kleinere) Schraube {f} (mit konischem Schaft und Ganzgewinde, ohne Mutter) [techn.] | Schrauben {pl} | Anzugsschraube {f} | Flachrundkopfschraube {f} | gewindeformende Schraube {f} | Innenvielzahnschraube {f} | gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} | Schraube mit Zapfen | Tellerschraube {f} | unverlierbare Schraube | eine Schraube fest anziehen | Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] :: screw | screws | clamping screw; retaining screw | truss-head screw | thread-forming tapping screw | screw with internal serrations; multipoint-socket screw | self-tapping screw | trunnion screw | plate screw | captive screw | to drive home/drive in/cinch a screw | It is not enough to adjust a few screws. [fig.]
Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.] | Schraube {f} und Mutter {f} :: bolt | bolt and nut
(größere) Schraube {f} (mit zylindrischem Schaft und Mutter) | Dreikantschraube {f} | Dreikantschraube für Schlagwetterbetrieb | Dreikantschraube mit Bund | hochfeste vorgespannte Schraube; HV-Schraube :: bolt | triangle head bolt | three-square bolt | three-square bolt with collar | high tensile prestressed bolt; high-tension bolt
Schraube {f} zum Zusammenziehen von Steckerhälften [electr.] :: jack screw; jackscrew; jacking screw; jacking bolt
Schraube {f}; Drall {m} [sport] :: twist
Schrauben-Werkstoff {m} [techn.] :: screw stock
Schraubenausdreher {m} :: screw extractor
Schraubendampfer {m} [naut.] | Schraubendampfer {pl} :: screw steamer /S.S, s.s./ | screw steamers
(gewundener) Schraubendraht {m} (Gold- oder Silberdraht für Stickereien) [textil.] :: purl (gold or silver thread for embroideries)
Schraubendreher {m}; Schraubenzieher {m}; Schrauber {m} [ugs.] | Schraubendreher {pl}; Schraubenzieher {pl}; Schrauber {pl} | automatischer Schraubenzieher | kräftiger Schraubendreher | Schraubendreher mit Knarrenmechanismus; Knarrenschraubendreher {m}; Knarrenschraubenzieher {m}; Knarrenschrauber {m} [ugs.]; Ratschenschraubendreher {m}; Ratschenschraubenzieher {m}; Ratschenschrauber {m} [ugs.]; Ratsche {f} :: screwdriver | screwdrivers | Yankee screwdriver | turnscrew | ratchet screwdriver
Schraubendrehereinsatz {m} [mach.] | Schraubendrehereinsätze {pl} :: screwdriver bit; socket | screwdriver bits; sockets
Schraubenfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl} :: helical spring | helical springs
Schraubenfeder {f}; Spiralfeder {f}; Sprungfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl}; Spiralfedern {pl}; Sprungfedern {pl} :: coil spring; spiral spring | coil springs; spiral springs
Schraubenfläche {f} :: screw surface
Schraubengang {m} | Schraubengänge {pl} :: screw thread | screw threads
Schraubengewinde {n} :: bolt thread; worm
Schraubenkompressoranlage {f} | Schraubenkompressoranlagen {pl} :: screw compressor | screw compressors
Schraubenkopf {m} [techn.] | Schraubenköpfe {pl} | abgesetzter Schraubenkopf :: screw head | screw heads | undercut screw head
Schraubenkurve {f}; Schneckenhauslinie {f}; Kochleoide {f}; Schwerpunktslinie {f} des Kreises [math.] :: conchoidal curve; cocheloid
Schraubenlinie {f}; Wendel {f} [math.] :: helix
Schraubenmühle {f} | Schraubenmühlen {pl} :: screw mill | screw mills
Schraubenmutter {f}; Mutter {f} [techn.] | Schraubenmuttern {pl}; Muttern {pl} | Bördelmutter {f} | Rundschweißmutter {f} | Schweißmutter {f} | lockere Mutter | unverlierbare Mutter {f} | Muttern kontern :: screw-nut; nut | screw-nuts; nuts | rivet nut; riveting nut | round weld nut | weld nut | loose nut | captive nut | to lock nuts
Schraubenmutter {f} [techn.] | Schraubenmuttern {pl} :: female screw | female screws
Schraubenrad {n} | Schraubenräder {pl} :: helical gear | helical gears
Schraubenschaft {m} :: screw pile shaft
Schraubenschlüssel {m}; Maulschlüssel {m}; Mutternschlüssel {m}; Schlüssel {m} [techn.] | Schraubenschlüssel {pl}; Maulschlüssel {pl}; Mutternschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} | gekröpfter Schraubenschlüssel | Dreikantschlüssel {m} :: spanner [Br.]; wrench [Am.]; screw-spanner; screw-wrench | spanners; wrenches; screw-spanners; screw-wrenches | offset wrench | male triangular spanner/wrench
verstellbarer Schraubenschlüssel/Maulschlüssel {m}; Universalschraubenschlüssel {m}; Universalschlüssel {m}; Rollgabelschlüssel {m}; Franzose {m} [techn.] | verstellbare Schraubenschlüssel/Maulschlüssel {pl}; Universalschraubenschlüssel {pl}; Universalschlüssel {pl}; Rollgabelschlüssel {pl}; Franzosen {pl} | verstellbarer Schraubenschlüssel {m} mit Drehgriff; Engländer {m} :: adjustable spanner [Br.]/wrench [Am.]; monkey wrench | adjustable spanners/wrenches; monkey wrenches | coach wrench
Schraubenspindel {f} [techn.] | Schraubenspindeln {pl} | durch Spindel verstellbarer Arbeitstisch :: screw spindle | screw spindles | screw spindle adjustable plate
Schraubenstahl {m} [techn.] :: steel for screws; screw steel
Schraubenwinde {f} | Schraubenwinden {pl} :: screw jack | screw jacks
Schraubenwindung {f}; Windung {f} [techn.] | Schraubenwindungen {pl}; Windungen {pl} :: thread | threads
Schraubenzieherdrehung {f} [phys.] :: curling
Schraubflasche {f} | Schraubflaschen {pl} :: screw cap bottle | screw cap bottles
Schraubglas {n} | Schraubgläser {pl} :: screw-top jar | screw-top jars
Schraubklemme {f} :: screw clamp
Schraubklemme {f} [electr.] | Schraubklemmen {pl} :: screw terminal | screw terminals
Schraubkranz {m} [techn.] :: cogset
Schraubkupplung {f} [techn.] | Schraubkupplungen {pl} :: screw coupling | screw couplings
Schraubmuffe {f} [techn.] | Schraubmuffen {pl} :: threaded sleeve | threaded sleeves
Schraubpfahl {m} [constr.] | Schraubpfähle {pl} :: screw pile | screw piles
Schraubring {m} [techn.] | Schraubringe {pl} :: ring nut | ring nuts
Schraubschelle {f} [techn.] | Schraubschellen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubspindel {f} [techn.] | Schraubspindeln {pl} :: screw spindle | screw spindles
Schraubstecker {m} :: threaded coupling connector
Schraubstock {m} [mach.] | Schraubstöcke {pl} :: bench vise; vise [Am.]; bench vice; vice [Br.] | bench vises; vises; bench vice; vices
Schraubstollen {m} | Schraubstollen {pl} :: screw spike; screw stud [Am.] | screw spikes; screw studs
Schraubstoß {m} :: bolted connection
Schraubstockbacke {pl} | Schraubstockbacken {pl} :: vise jaw | vise jaws
Schraubstutzen {m} :: screw neck
Schraubtechnik {f} :: screwdriving technology
Schraubventil {n} | Schraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Schraubverbindung {f} | Schraubverbindungen {pl} :: bolted connection | bolted connections
Schraubverschluss {m} :: screw top
Schraubverschluss {m} :: threaded coupling
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: vice; vise [Am.] | vices; vises
Schreck {m} :: fright
Schreck {m} :: scariness
Schreck {m} | vor Schreck :: shock | with shock
Schreck {m}; Schrecken {m}; Schrecksekunde {f} | jdm. einen Schrecken einjagen :: scare | to give sb. a scare
Oh Schreck!; Oh Graus! {interj} [humor.] | Oh Schreck, es fehlen zwei Knöpfe! :: Horrors! [humor.] | Horrors, two buttons are missing!
Schreckeffekt {m}; Buh-Effekt {m} (in einem Film/Video) :: jump scare (in a film/video)
Schrecken {m}; Schrecknis {f} [geh.] | mit Schrecken | mit dem Schrecken davonkommen :: horror; fright | with horror | to escape with no more than a fright
Schrecken {m}; Schreck {m}; Erschrecken {n}; Entsetzen {n} | Schrecken {pl} | starr vor Schreck | jdn. Angst und Schrecken versetzen :: terror | terrors | paralysed with terror | to strike sb. with terror
Schreckensbotschaft {f} :: terrible news
Schreckensherrschaft {f} :: reign of terror
Schreckensnachricht {f} :: scare news; terrible piece of news
Schreckensschrei {m} | Schreckensschreie {pl} :: cry of dismay | cries of dismay
Schreckenstat {f} | Schreckenstaten {pl} :: terrible act; terrible deed | terrible acts; terrible deeds
Schreckgespenst {n}; Popanz {m}; der schwarze Mann {m}; der Butzemann {m} (Kinderschreck) | Sei brav, sonst holt dich der schwarze Mann! :: bugaboo; bugbear; bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.]: scarecrow; (figure used to frighten children) | Be good, or the bogey man will come and get you!
Schrecklichkeit {f} :: awfulness
Schrecklichkeit {f} :: devilishness
Schrecklichkeit {f} :: frightfulness
Schrecklichkeit {f} :: horribleness
Schrecklichkeit {f} :: terribleness
Schreckschicht {f} (Gießerei) | Schreckschichten {pl} :: chilled zone (foundry) | chilled zones
Schreckschuss {m} | Schreckschüsse {pl} :: shot fired in the air | shots fired in the air
Schreckschussmunition {f} :: blank cartridges
Schreckschusspatrone {f} | Schreckschusspatronen {pl} :: blank cartridge | blank cartridges
Schreckschusspistole {f} [mil.] | Schreckschusspistolen {pl} :: blank-firing pistol; blank pistol | blank-firing pistols; blank pistols
Schreckschussrevolver {m} [mil.] | Schreckschussrevolver {pl} :: blank-firing revolver; blank revolver | blank-firing revolvers; blank revolvers
Schreckschusswaffe {f} | Schreckschusswaffen {pl} | rückveränderte Schreckschusswaffe {f} :: blank-firing gun; blank gun | blank-firing guns; blank guns | mute gun
Schrecksekunde {f} [psych.] :: moment of alarm; perception-reaction time; reaction time
Schrei {m}; Ruf {m}; Ausruf {m} | der letzte Schrei | ein Ausruf des Entsetzens :: cry | the latest thing | a cry of horror
Schrei {m}; Angstschrei {m} | Schreie {pl}; Angstschreie {pl} :: scream; cry of fear | screams; cries of fear
Schrei {m}; Ausruf {m} | Schreie {pl}; Ausrufe {pl} | ein warnender Ausruf :: shout | shouts | a shout of warning; a warning shout
(schriller) Schrei {m} | durchdringender Schrei :: shriek | piercing shriek
Schrei {m} :: holler
gellender Schrei {m} | einen Schrei ausstoßen :: yell | to let out a yell
Schrei {m} :: squeal
Schrei {m}; Ruf {m} :: whoop
Schrei {m} | Schreie {pl} :: screech | screeches
heiserer Schrei {m} :: squawk
Schreib-Lese-Speicher {m} [comp.] :: random access memory /RAM/
Schreibautomat {m} :: automatic typewriter
Schreibblockade {f} :: writer's block
Schreibdatum {n} :: date written
Schreiber {m} :: columnist
Schreiber {m} :: plotter
Schreiber {m} :: typist
Schreiber {m}; Schreiberin {f} | Schreiber {pl}; Schreiberinnen {pl} :: writer | writers
Schreibereien {pl} :: writings
Schreibfehler {m} | Schreibfehler {pl} :: mistake in writing; scribal error; clerical error; clerical mistake | mistakes in writing; scribal errors; clerical errors; clerical mistakes
Schreibfehler {m} [comp.] :: write error; write fault error
Schreibfehlerteufel {m}; Fehlerteufel {m} :: typo gremlin
Schreibfreigabe {f} :: write-enable
Schreibgerät {n} | Schreibgeräte {pl}; Schreibutensilien {pl} :: writing utensil | writing utensils
Schreibgriffel {m}; Eingabestift {m} :: stylus
Schreibheft {n} | Schreibhefte {pl} :: copybook | copybooks
Schreibinstrument {n}; Schreibvorrichtung {f}; Schreibgerät {n}; Schreiber {m}; Registrierapparat {m}; Registriervorrichtung {f} [techn.] | Schreibinstrumente {pl}; Schreibvorrichtungen {pl}; Schreibgeräte {pl}; Schreiber {pl}; Registrierapparate {pl}; Registriervorrichtungen {pl} :: chart recorder | chart recorders
Schreibkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: writing proficiency (language skill)
Schreibkopf {m} | Schreibköpfe {pl} :: write head | write heads
Schreibkraft {f} | Schreibkräfte {pl} :: typist | typists
Schreibkunst {f} | Schreibkünste {pl} :: art of writing | arts of writing
Schreibkreide {f} :: chalk
Schreiblesegeschwindigkeit {f} :: writing-reading speed
Schreiblesekopf {m} | Schreibleseköpfe {pl} :: write-read head; combined head | write-read heads; combined heads
Schreibmappe {f} | Schreibmappen {pl} :: writing case | writing cases
Schreibmarkensteuertasten {pl} [comp.] :: cursor control keypad
Schreibmaschine {f} | Schreibmaschinen {pl} :: typewriter | typewriters
Schreibmaterial {n} :: writing materials
Schreibnachimpuls {m} [comp.] :: post-write disturb pulse
Schreibpapier {m} | Schreibpapiere {pl} :: writing paper | writing papers
Schreibpegel {m} :: recording gauge; automatic tide gauge
Schreibpult {m} | Schreibpulte {pl} :: writing desk | writing desks
Schreibring {m} (bei Magnetbändern) [comp.] :: file protection ring
Schreibschrift {f} [ling.] :: cursive handwriting; cursive writing; cursive script; writing in cursive; cursive; joined-up writing [Br.]
schöne Schreibschrift; elegante Schreibschrift {f} :: chirography
Schreibschutz {m} :: write protection
Schreibschutz {m} :: write-protect
den Schreibschutz für etw. aufheben [comp.] :: to unprotect sth.
Schreibschutzfehler {m} [comp.] | Schreibschutzfehler {pl} :: write protect error | write protect errors
Schreibschwäche {f} :: writing disability
Schreibsekretär {m} | Schreibsekretäre {pl} | ausklappbarer Schreibsekretär :: writing desk | writing desks | escritoire
Schreibstift {m}; Stift {m}; Schreiber {m} [ugs.]; Schreibfeder {f}; Feder {f} | Schreibstifte {pl}; Stifte {pl}; Schreiber {pl}; Schreibfedern {pl}; Federn {pl} | elektronischer Stift :: pen | pens | electronic pen
Schreibstube {f} [mil.] :: orderly room
Schreibstube {f} [adm.] | Schreibstuben {pl} :: orderly office | orderly offices
Schreibstube {f}; Schreibgemach {n} (veraltet) | Schreibstuben {pl}; Schreibgemächer {pl} | klösterliche Schreibstube [hist.] :: typing room: office | typing room: offices | scriptorium
Schreibtafel {f} | Schreibtafeln {pl} :: writing tablet | writing tablets
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} | im Haus unterwegs sein [adm.] :: desk | desks | not to be at your desk
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} :: writing table | writing tables
Schreibtischarbeit {f} :: desk work
Schreibtischlampe {f} | Schreibtischlampen {pl} :: desk lamp | desk lamps
Schreibtischplatte {f} :: desktop
Schreibtischspielzeug {n} | Schreibtischspielzeuge {pl} :: desk toy; office toy; executive toy | desk toys; office toys; executive toys
Schreibtischstuhl {m}; Schreibtischsessel {m} [Ös.] | Schreibtischstühle {pl}; Schreibtischsessel {pl} | Schreibtischstuhl für Kinder :: desk chair | desk chairs | junior desk chair
Schreibtischtäter {m} [iron.] :: woolly academic; pale theoretician
Schreibtischtäter {m} :: the person pulling the levers
Schreibtischtest {m} :: desk check
Schreibtischunterlage {f} | Schreibtischunterlagen {pl} :: desk set | desk sets
Schreibübung {f} | Schreibübungen {pl} :: writing exercise | writing exercises
Schreibunterlage {f} | Schreibunterlagen {pl} :: blotting pad | blotting pads
Schreibwagen {m}; Wagen {m}; Schlitten {n} (Schreibmaschine) | Schreibwagen {pl}; Wagen {pl}; Schlitten {pl} :: carriage (typewriter) | carriages
Schreibwaren {pl} :: stationery
Schreibwarengeschäft {n}; Schreibwarenladen {m} | Schreibwarengeschäfte {pl}; Schreibwarenläden {pl} :: stationer's; stationery shop; stationery store [Am.] | stationery shops; stationery stores
Schreibwarenhändler {m} | Schreibwarenhändler {pl} :: stationer | stationers
Schreibweise {f} :: notation
Schreibweise {f}; Schreibung {f} [ling.] | Schreibweisen {pl}; Schreibungen {pl} | Zusammenschreibung {f} | Getrenntschreibung {f}; Auseinanderschreibung {f} | Ausspracheschreibung {f}; an der Aussprache orientierte Schreibung | Schreibung mit Bindestrich | abweichende Schreibweise | falsche Schreibweise; falsche Schreibung :: spelling | spellings | spelling as one word | spelling as two words | pronunciation spelling; phonetic spelling | spelling with a hyphen | variant spelling | a misspelling; incorrect spelling
Schreibzentrale {f} :: typing pool
Schreibzeug {n} :: writing things
Schreibzimmer {n}; Sekretariat {n} (für mehrere Auftraggeber) :: secretarial pool; typing pool
Schreier {m}; Schreierin {f} | Schreiber {pl}; Schreierinnen {pl} :: bawler | bawlers
Schreier {m} :: crier
Schreier {m} :: shouter
Schreier {m} :: yeller
Schreierei {f} :: screechiness
Schreihals {m} :: squaller
Schreikrampf {m} :: screaming fit
Schrein {m}; Heiligenschrein {m} | Schreine {pl}; Heiligenschreine {pl} :: shrine | shrines
Schrein {m} :: chest
Schrein {m} | Schreine {pl} :: case; cabinet; cupboard | cases; cabinets; cupboards
Schreitbagger {m}; Spinnenbagger {m} (Baumaschine) [techn.] | Schreitbagger {pl}; Spinnenbagger {pl} :: walking excavator (construction machine) | walking excavators
Schreitende {m,f}; Schreitender | Schreitenden {pl}; Schreitende :: pacer | pacers
Schreitvögel {pl}; Stelzvögel {pl}; Storchenvögel {pl} (Ciconiiformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] :: long-legged wading birds; waders [Am.] (zoological order)
Schreivögel {pl} (Tyranni/Suboscines) (zoologische Unterordnung) [ornith.] :: tyranni; suboscines (zoological suborder)
Schrift {f}; schriftliche Abhandlung {f} [lit.] | Schriften {pl} | zersetzende Schriften :: writing | writings | subversive writings
gebrochene Schrift {f} [print] :: broken type; text typeface
die heilige Schrift (einer Religion) [relig.] :: the sacred scriptures; the holy scriptures; the scriptures (of a religion)
ihre früheren Schriften :: her early writings; her early works
Schriftart {f}; Schrift {f}; Schrifttyp {m} [print] | Schriftarten {pl}; Schriften {pl}; Schrifttypen {pl} | Antiqua {f} | Breitschrift {f} | Schreibschriftart {f}; Schreibschrift {f} | Schriftgarnitur {f}; Schriftfamilie {f} | ladbarer Zeichensatz {m}; ladbare Schriftart {f}; residente Schriftart {f} [comp.] :: typeface; type; font; fount [Br.] | typefaces; types; fonts; founts | roman type | wide font | script font; script | family of type | soft font; downloadable font; internal font
Schriftarten-Eigenschaften {pl} :: font metrics
Schriftbarsch {m} (Serranus scriba) [zool.] :: painted comber
Schriftbild {n} | Schriftbilder {pl} | Die Angaben zum Textilmaterial müssen ein einheitliches Schriftbild aufweisen. :: type face design; typography; print | type face designs | The particulars as to textile fibres content must be indicated in uniform print.
Schriftbreite {f} :: width
Schriftenforscher {m}; Schriftenexperte {m}; Paläograph {m} | Schriftenforscher {pl}; Schriftenexperten {pl}; Paläographen {pl} :: palaeographer [Br.]; paleographer [Am.] | palaeographers; paleographers
historische Schriftenkunde {f}; Paläografie {f}; Paläographie {f} [ling.] :: palaeography [Br.]; paleography [Am.]
Schriftenkunde {f} [ling.] :: chirography
Schriftenreihe {f} :: series
Schriftform {f} [adm.] | in Schriftform; in schriftlicher Form | das Erfordernis der Schriftform; das Schriftformerfordernis | das Schriftformerfordernis erfüllen | Dieser Vertrag erfordert die Schriftform. | Vom Erfordernis der Schriftform wird abgesehen | Die Vereinbarungen bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform. | Die Schriftform ist Voraussetzung für die Wirksamkeit des Vertrags. :: written form | in written form; in writing | the requirement of written form; the written form requirement; the requirement that documents be in written form | to meet the written form requirement | This contract must be drawn up in writing. | The written form requirement is waived. | The stipulations must be made in writing in order to be valid. | Writing is essential to the validity of the contract.
Schriftforschung {f}; Paläographie {f} :: palaeography
Schriftgelehrte {m}; Schriftgelehrter | Schriftgelehrten {pl} :: scribe | scribes
Schriftgießer {m} | Schriftgießer {pl} :: type founder | type founders
Schriftgießerei {f} :: typefoundry
Schriftgrad {m}; Schriftgröße {f} [print] :: type size; font size
Schriftgrafik {f} [print] :: typographical design
Schriftlesen {n}; Zeichenabtastung {f} :: character sensing
Schriftrolle {f} | Schriftrollen {pl} :: scroll | scrolls
Schriftsatz {m} | Schriftsätze {pl} :: typeset | typesets
Schriftsatz {m} (Anwaltsschreiben an das Gericht) [jur.] | Schriftsatz für den Internationalen Gerichtshof | nicht fristgerechte Einreichung des Schriftsatzes | einen Schriftsatz zur Klageerwiderung abfassen | einen Schriftsatz bei Gericht einreichen :: written statement of the case; written pleading; written brief [Am.] | memorial | default of pleading | to draw up a statement of claim and defence | to file/submit a written pleading/written brief in the court
gerichtliche Schriftsätze {pl}; gerichtliche Ladungen {pl} [jur.] | jdm. gerichtliche Schriftsätze zustellen | gerichtliche Schriftsätze übernehmen :: legal process | to serve legal process on sb. | to accept legal process
Schriftschnitt {m}; Schnitt {m} (Variante einer Schriftart, z.B. fett oder schmal) [print] | breitlaufender Schnitt; breiter Schnitt :: typestyle; font style; fount style [Br.] (variation of a typeface, e.g. bold or condensed) | extended font style; expanded font style
Schriftschnitt {m} (Tätigkeit) [print] :: letter cutting
Schriftseite nach oben :: face up
Schriftseite nach unten :: face down
Schriftsetzen {n}; Setzen {n}; Schriftsatz {m}; Satzherstellung {f} [print] :: typesetting; composing
Schriftsetzer {m} | Schriftsetzer {pl} :: typesetter | typesetters
Schriftsprache {f} :: literary language
Schriftsprache {f} :: written language
Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f} | Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl} | Reiseschriftsteller {m} | ein Schriftsteller von Rang :: writer; author | writers; authors | travel book writer/author | a writer of distinction
Schriftstellerei {f}; Schreiben {n} [art] :: writing
Schriftstück {n}; Dokument {n} [adm.] | Schriftstücke {pl}; Dokumente {pl} | ausgehende Dokumente | echtes Dokument; authentisches Dokument | abhandengekommene Unterlagen | Originaldokument {n} :: piece of writing; writing; document | pieces of writing; writings; documents | inquiry documents | authentic document | lost documents | original document; source document
Schriftstück {n} | Schriftstücke {pl} :: writ | writs
Schriftstück {n} in Geheimschrift :: cryptograph
Schriftstücke abheften; einheften {vt} [adm.] :: to place documents in a/the folder
Schriftsystem {n}; Schrift {f} [ling.] | Buchstabenschrift {f}; Alphabetschrift {f}; Segmentalschrift {f} | Bildschrift {f} | Gebärdenschrift {f} | Keilschrift {f} [hist.] | Magnetschrift {f} [comp.] | Ogamschrift {f}; Oghamschrift {f}; Ogam/Ogham [hist.] | Runenschrift {f} [hist.] | Silbenschrift {f}; Syllabographie {f} | Wortschrift {f}; Logographie {f} | arabische Schrift | chinesische Schrift | griechische Schrift | kyrillische Schrift; Kyrilliza; Asbuka | lateinische Schrift; Lateinschrift | in Lateinschrift geschrieben :: writing system; writing; script | alphabetic script | pictographic writing system | sign-writing | wedge-writing; cuneiform writing/script | magnetic writing | ogham/ogam writing/script; ogham/ogam | runic writing/script | syllabic script | logographic script | Arabic script | Chinese script | Greek script | Cyrillic script; azbuka | Roman script | written in Roman script; written in the Roman alphabet; written in Roman letters
Schrifttum {n}; Schriftgut {n}; Schriften {pl} :: writings; literature
Schriftzeichen {n}; Symbol {n} | Schriftzeichen {pl}; Symbole {pl} :: character | characters
Schriftzug {m} :: lettering
Schritt {m} | Schritte {pl} | Schritt für Schritt; Schritt um Schritt | ein Schritt in Richtung ... | im Schritt | gemessenen Schrittes | Schritt halten mit | einen Schritt machen | aus dem Schritt kommen | kleine Schritte machen; kurze Schritte machen | erforderliche Schritte | die ersten Schritte machen | den ersten Schritt tun | den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] :: step | steps | step by step; little by little | a step towards | in step; at walking pace | with measured step | to keep step with | to take a step | to break step | to take small steps | steps to be taken | to take one's first steps | to make the first move | to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.]
Schritt {m}; Tritt {m} :: footstep
Schritt {m} (in einer Handlungsabfolge) | Schritte {pl} | ein großer Schritt nach vorn | ein Schritt in die richtige/falsche Richtung | jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein :: step (in a sequence of actions) | steps | a big step up the ladder [fig.] | a step in the right/wrong direction | to be/keep/stay one step/jump ahead of sb. (in sth.)
(großer) Schritt {m} | große Schritte machen; lange Schritte machen :: stride | to take long strides
Schritt {m} (als Geräusch) :: footfall (literary)
Schritt {m} (als Entfernungsmaß) | auf 100 Schritt :: pace (as a measure of distance) | at 100 paces
Schritt {m} :: pas
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal [ugs.] | in einem ersten Schritt ..., in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann .... | Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre. | Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung. :: in the first instance | In the first instance, ..., in the second instance ... | The appointment will be for two years in the first instance. | In the first instance, notify the police and then contact your insurance company.
Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit) {vi} | Schritt haltend; nachkommend; mithaltend | Schritt gehalten; nachgekommen; mitgehaltet | Halt! Ich komme nicht nach. :: to keep up (with) | keeping up | kept up | Stop! I cannot keep up.
mit der Zeit Schritt halten :: to keep abreast of the times
in einem zweiten Schritt {adv} :: as a second step
auf Schritt und Tritt | Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt. :: wherever one goes; at every turn | My dog follows me wherever I go.
Schritt-für-Schritt-Anweisungen {pl} :: step-by-step instructions
Schritt...; Stufen... :: stepping
mit schleppenden Schritten :: with dragging feet; dragging one's feet
mit schweren Schritten gehen; stapfen; stampfen; stiefeln; trapsen {vi} | mit schweren Schritten gehend; stapfend; stampfend; stiefelnd; trapsend | mit schweren Schritten gegangen; gestapft; gestampft; gestiefelt; getrapst :: to plod | plodding | plodded
Schrittbefestigung {f} [textil.] :: crotch flap
Schrittflanke {f}; Signalbegrenzung {f} :: signal edge
Schrittfolge {f} :: step sequence
Schrittgerät {n} :: planetary camera
Schrittgeschwindigkeit {f}; Schritttempo {n}; Schritt {m} | in Schrittgeschwindigkeit fahren | "Schritttempo"; "Schritt fahren" :: walking pace; walking speed | to go at a crawl; to drive at walking speed | "dead slow"
Schritthöhe {f} :: standover
Schrittmacher {m}; Pacemaker {m} [med.] :: pacemaker
Schrittmacher {m}; Schrittmacherin {f} [sport] | Schrittmacher {pl}; Schrittmacherinnen {pl} :: pacemaker; pacesetter | pacemakers; pacesetters
Schrittmacher {m} (Mode) | Schrittmacher sein (für) :: trendsetter | to set the pace (for); to pace (for)
Schrittmacherdienst {m} | jdm. Schrittmacherdienste leisten :: pacemaking | to smooth the way for sb.; to make the pace for sb.
Schrittmacherenzym {n}; geschwindigkeitsbestimmendes Enzym {n}; Schlüsselenzym {n} [biochem.] :: rate-limiting enzyme; rate-controlling enzyme; rate-determining enzyme; key enzyme
Schrittmesser {m}; Schrittzähler {m} | Schrittmesser {pl}; Schrittzähler {pl} :: pedometer | pedometers
Schrittmotor {m} [techn.] | Schrittmotoren {pl} :: stepping motor; stepper motor; multiphase motor | stepping motors; stepper motors; multiphase motors
Schrittsteuerung {f}; Stufensteuerung {f} :: pacing
Schrittweite {f} :: increment; step width; step size
Schrittweite {f} :: crotch measurement
Schrittweite {f}; Stufung {f} :: step range
Schrittweiten... :: incrementation
Schrittweitenparameter {m} | Schrittweitenparameter {pl} :: incrementation parameter | incrementation parameters
Schrödinger-Gleichung {f} [phys.] :: Schrödinger equation
Schrödingers Katze {f} [phys.] [phil.] :: Schrödinger's cat
Schroffheit {f} :: abruptness
Schroffheit {f} :: brusqueness
Schroffheit {f} :: gruffness
Schroffheit {f}; Schärfe {f}; Strenge {f}; Härte {f} :: asperity
Schroffheit {f}; Barschheit {f}; Kürze {f} :: curtness
von echtem Schrot und Korn [übtr.] :: of sterling qualities; of the old school
Schrotbrot {n} [cook.] | Schrotbrote {pl} :: whole meal bread | whole meal breads
Schroteffekt {m}; Schottky-Effekt {m} [electr.] | ungeschwächter Schroteffekt; ungeschwächtesw Schrotrauschen :: Schottky effect; shot effect; popcorn effect [Am.] | full shot effect; full shot noise
Schröter {pl} (Lucanidae) (zoologische Familie) [zool.] :: stag beetles (zoological family)
Schrotflinte {f}; Flinte {f} (Gewehr mit glatter Laufbohrung) [mil.] | Schrotflinten {pl}; Flinten {pl} | automatische Flinte; Selbstladeflinte {f} | Bockbüchsflinte {f}; Bock {m} (Kugellauf über einem Schrotlauf) | Bockdoppelflinte {f}; Bock {m} | Büchsflinte {f} | Querflinte {f} (zwei Schrotläufe) | zweiläufige Flinte; Doppelflinte {f} :: shotgun; scattergun; peppergun | shotguns; scatterguns; pepperguns | automatic shotgun; self-loading shotgun; self-loading scattergun | rifle-shotgun (shot barrel above a rifle barrel) | over-and-under shotgun; superposed shotgun | two-barrelled rifle-shotgun | double-barrelled rifle-shot-gun with two shot barrels | double barrelled shot-gun
Schrotflintenprinzip {n} (beim Marketing) [econ.] :: shotgun approach; scattergun approach (to marketing); shotgun marketing (approach)
Schrothammer {m}; Stielschrot {m} (Schmiede) [techn.] :: hand shank (forge)
Schrotladung {f} :: round of shot; small-shot charge
Schrotmehl {n} [agr.] :: coarse meal; coarsely ground meal
Schrotmunition {f}; Bleischrot {m,n}; Schrot {m,n}, Schrotkugeln {pl} [mil.] :: lead pellets; lead shot; small shot; shot
Schrotmühle {f} | Schrotmühlen {pl} :: malt-mill | malt-mills
Schrotrauschen {n} [electr.] :: Schottky noise; shot noise; popcorn noise [Am.]
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: crosscut saw | crosscut saws
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: whipsaw | whipsaws
(Auto) zu Schrott fahren; schrottreif fahren {vt} | ein Fahrzeug zu Schrott fahren :: to write off; to total [Am.] | to total a vehicle [Am.] [coll.]
Schrottanleihe {f}; Junk-Bond {m}; schlecht bewertete Anleihe [fin.] | Schrottanleihen {pl}; Junk-Bonds {pl}; schlecht bewertete Anleihe :: junk bond; high yield bond; speculative grade bond | junk bonds; high yield bonds; speculative grade bonds
Schrotthaufen {m} :: scrap heap; scrapheap; scrap pile
Schrotthändler {m}; Altmetallhändler {m}; Altmetallwarenhändler {m} | Schrotthändler {pl}; Altmetallhändler {pl}; Altmetallwarenhändler {pl} :: scrap metal dealer | scrap metal dealers
Schrotthändler {m}; Altwarenhändler {m} | Schrotthändler {pl}; Altwarenhändler {pl} :: scrap dealer | scrap dealers
Schrottlaube {f}; Klapperkasten {m} [ugs.] (altes Auto) | Schrottlauben {pl}; Klapperkästen {pl} | Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten. :: clunker [Am.]; beaten-up wreck of a car [Br.] [coll.] | clunkers | My car is a real clunker.
Schrottplatz {m} | Schrottplätze {pl} | auf dem Schrottplatz der Geschichte landen [übtr.] :: scrapyard [Br.]; junkyard [Am.] | scrapyards; junkyards | to be consigned to the scrapheap of history [fig.]
Schrottpresse {f} | Schrottpressen {pl} | Schrottpresse für Altautos :: scrap press; scrap baling press; scrap metal press | scrap presses; scrap baling presses; scrap metal presses | car baler
Schrottsammler {m} :: salvager
Schrottwert {m} | Das Auto hat nur mehr Schrottwert. :: scrap value | The car has only scrap value.
Schrubber {m} | Schrubber {pl} :: mop | mops
Schruppvorschub {m} [techn.] :: rough feed
Schruppzahn {m} (Räumwerkzeug) [techn.] | Schruppzähne {pl} :: roughing tooth (broaching tool) | roughing teeth
Schrühbrand {m}; Schrühen {n}; Glühbrand {m} (Keramik) :: biscuit baking; biscuit firing (ceramics)
Schruhscherben {m}; Scherben {m} (oft fälschlich: Biskuit) (einmal gebranntes, aber noch unglasiertes Keramik-Werkstück) | den Schrühscherben vollsaugen lassen :: biscuit (once-fired, but yet unglazed ceramics workpiece) | to saturate the biscuit
Schrumpfband {n}; Schrumpfring {m} [techn.] | Schrumpfbänder {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-on/shrink ring; shrunk-on/shrink collar; shrunk-on/shrink hoop | shrunk-on/shrink rings; shrunk-on/shrink collars; shrunk-on/shrink hoops
Schrumpfblase {f} [med.] :: contracted bladder
Schrumpfen {n}; Einschrumpfen {n}; Zusammenschrumpfen {n} :: shrinkage
Schrumpffolie {f} [techn.] :: shrink film; heat-shrinking foil
Schrumpffolienverpackung {f}; Schrumpffolienpackung {f}; Schrumpfverpackung {f} :: shrink wrap pack; shrink wrapping; tight pack
Schrumpffolienverpackungsmaschine {f} [techn.] | Schrumpffolienverpackungsmaschinen {pl} :: tight-packing machine | tight-packing machines
Schrumpfformteil {n} | Schrumpfformteile {pl} :: head shrink part | head shrink parts
Schrumpffuge {f} [constr.] | Schrumpffugen {pl} :: contraction joint | contraction joints
Schrumpfgallenblase {f} [med.] :: scleroatrophic cholecystitis
Schrumpfgrenze {f} | Schrumpfgrenzen {pl} :: shrinkage limit | shrinkage limits
Schrumpfkopf {m} | Schrumpfköpfe {pl} :: shrunken head | shrunken heads
Schrumpfkraft {f} [techn.] :: shrinking force; contracting force
Schrumpflack {m} :: wrinkle/ripple finish; wrinkle/ripple paint
Schrumpfleber {f} [med.] :: cirrhotic liver
Schrumpfleder {n} :: shrink/shrunk/wrinkled leather
Schrumpfmagen {m}; derber Magen [med.] :: leather bottle stomach; linitis plastica
Schrumpfmanschette {f} [techn.] | Schrumpfmanschetten {pl} :: heat-shrinkable sleeves wrap | heat-shrinkable sleeves wraps
Schrumpfmaß {n} [techn.] :: measure shrinkage; degree of shrinkage; measure contraction
Schrumpfmuffe {f} [electr.] | Schrumpfmuffen {pl} :: shrink-on sleeve | shrink-on sleeves
Schrumpf-Presssitz {m} :: shrink fit
Schrumpfnetz {n} [comp.] | Schrumpfnetze {pl} :: collapsed network | collapsed networks
Schrumpfniere {f} [med.] | Schrumpfnieren {pl} :: shrunken/contracted kidney; cirrhotic kidney; cirrhosis of the kidney; atrophic (end-stage) kidney | shrunken/contracted kidneys; cirrhotic kidneys; cirrhosis of the kidneys; atrophic (end-stage) kidneys
Schrumpfprüfer {m} [textil.] | Schrumpfprüfer {pl} :: shrink tester | shrink testers
Schrumpfriss {m} [techn.] | Schrumpfrisse {pl} :: shrinkage crack; contraction crack; check crack | shrinkage cracks; contraction cracks; check cracks
Schrumpfrohr {n}; Schrumpfring {m} (Kanone) [mil.] | Schrumpfrohre {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-fit section; hoop (cannon) | shrunk-fit sections; hoops
Schrumpfschlauch {m} :: shrink tubing; shrinkdown plastic tubing; heat-shrinkable sleeve
Schrumpfung {f}; Schwindung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinkage | shrinkages
Schrumpfung {f}; Schwund {m}; Atrophie {f} [med.] :: atrophy
Schrumpfvorrichtung {f}; Schrumpfstück {n} [techn.] | Schrumpfvorrichtungen {pl}; Schrumpfstücke {pl} :: shrinkage block; shrinkage fixture; cooling fixture | shrinkage blocks; shrinkage fixtures; cooling fixtures
Schrumpfwasser {n} [techn.] :: shrinkage water
Schrumpfwickel {m} [textil.] | Schrumpfwickel {pl} :: collapsible package | collapsible packages
Schrumpfzugabe {f} [techn.] :: shrinkage allowance
Schrumpfsitz {m}; aufgeschrumpfter Sitz [techn.] :: shrunk-on fit; shrink fit; shrinkage fit
Schrumpftechnik {f} [techn.] :: shrink-on technology
Schrumpfung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinking | shrinkings
Schrumpfspannung {f} [techn.] :: contraction strain
Schrumpfung {f} :: shrinkage
Schrunde {f}; Hautschrunde {f}; Rhagade {f} (Riss in der Haut) | Schrunden {pl}; Hautschrunden {pl} :: crack; fissure; rhagade | cracks; fissures; rhagades
Schrundensalbe {f} [med.] :: crack ointment
Schrupparbeit {f} [techn.] :: roughing-down work
Schruppdrehmaschine {f} [mach.] | Schruppdrehmaschinen {pl} :: rough-turning lathe; roughing lathe | rough-turning lathes; roughing lathes
Schruppdrehmeißel {m} [techn.] | Schruppdrehmeißel {pl} :: roughing turning tool | roughing turning tools
Schruppen {n} [techn.] :: roughing
Schruppfeile {f} [techn.] | Schruppfeilen {pl} :: roughing file; rough file | roughing files; rough files
Schruppfräser {m} (Formfräser) [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing cutter; roughing mill | roughing cutters; roughing mills
Schruppfräser {m}; Vorfräser {m} für Wälzfräsmaschinen [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing hob | roughing hobs
Schrupphobel {m} (16 Zoll-Langhobel) [mach.] | Schrupphobel {pl} :: jack plane | jack planes
Schruppschliff {m} [techn.] :: rough grinding
Schruppstahl {m}; Schruppmeißel {m} [techn.] | Schruppstähle {pl}; Schruppmeißel {pl} :: roughing tool | roughing tools
Schruppstahlhalter {m}; Schruppstichelhaus {n} [techn.] :: roughing tool box
Schub {m}; Impuls {m} (für etw.) [übtr.] | Schübe {pl}; Impulse {pl} | Impulse für Investitionen | die Wirtschaft beleben | den Verkauf ankurbeln :: fillip (to sth.) | fillips | a fillip to investment | to give a fillip to the economy | to provide a fillip to sales
Schubkraft {f}; Schub {m} (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | seitlicher Schub | tangentialer Schub :: thrust (aerospace) | lateral opressure | tangential thrust
Schub {m} [constr.] [min.] :: horizontal thrust
Schub {m}; Druck {m} [phys.] [techn.] :: thrust
Schub {m} [med.] | Schübe {pl} | akuter Schub einer chronischen Mastoiditis | cholangitischer Schub | schizophrener Schub :: attack; (intermittent) episode | attacks; episodes | acute-on-chronic mastoiditis | intermittent bilary/hepatic fever | schizophrenic episode
Schub {m}; Druck {m} (Bauwesen; Bahn) [constr.] [techn.] :: shear (civil engineering, railway)
Schubabschaltung {f} [techn.] :: overrun cut-off
Schubeisen {n} :: shear beam
Schubanker {m} [techn.] (Stahlbau) | Schubanker {pl} :: shear connector (structural steel engineering) | shear connectors
Schubbemessung {f} :: shear design
Schuber {m} | Schuber {pl} :: slipcase | slipcases
Schubfach {n}; Schublade {f}; Schubkasten {m}; Lade {f} | Schubfächer {pl}; Schubladen {pl}; Schubkästen {pl}; Laden {pl} | oberstes Schubfach | in keine Schublade passen [übtr.] | Das ist unterste Schublade.; Das ist Niveaulimbo. [übtr.] :: drawer | drawers | top drawer | not to fit in any category | That's absolute trash/pants [Br.].
in der Schublade liegen :: to be in reserve
jdn. in eine bestimmte Schublade stecken {vt} :: to peg sb. as sth.; to niche sb.
Schubladendenken {n} :: pigeonhole thinking; pigeonholing
Schubladenführung {f}; Ladenführung {f}; Auszugsführung {f}; Schienenführung {f} | Schubladenführungen {pl}; Ladenführungen {pl}; Auszugsführungen {pl}; Schienenführungen {pl} :: drawer slide; drawer guide | drawer slides; drawer guides
Schubladenphänomen {n} (verletztes Knie) [med.] :: drawer sign (injured knee)
Schubladentest {m} (auf Kreuzbandriss) [med.] | Schubladentests {pl} | vorderer/hinterer Schubladentest :: drawer test (for rupture of the cruciate ligaments) | drawer tests | anterior/posterior drawer test
Schubfluss {m} :: shear flow
Schubgabel {f} [auto] | Schubgabeln {pl} :: retractable fork | retractable forks
Schubkarre {f}; Schubkarren {m}; Scheibtruhe {f} [Ös.]; Schiebtruhe {f} [Ös.]; einrädrige Karre {f} | Schubkarren {pl}; Schiebtruhen {pl}; Karren {pl} :: wheel barrow; wheelbarrow; hurlbarrow; hurley | wheelbarrows; hurlbarrows; hurleys
Schubkarrenreifen {m} | Schubkarrenreifen {pl} :: wheelbarrow tyre; wheelbarrow tire [Am.] | wheelbarrow tyres; wheelbarrow tires
Schubkraft {f}; Schub {m} (Luftfahrt, Raumfahrt) [aviat.] :: thrusting force; thrust
Schubkraftebene {f}; Schubkraftfläche {f} (Mechanik) [techn.] | Schubkraftebenen {pl}; Schubkraftflächen {pl} :: shearing force plane | shearing force planes
Schubkraftmessstand {m} (Raumfahrt) :: load cell (astronautics)
Schubleistung {f} :: thrust performance
Schubmast {m}; Schubrahmen {m} [auto] | Schubmasten {pl}; Schubrahmen {pl} :: retractable mast | retractable masts
Schubmethode {f} :: push technology
Schubmittelpunkt {m} :: shear center
Schubmodul {m}; Gleitmodul {m}; Schermodul {m} [phys.] :: shear modulus; modulus of shear; elastic shear modulus; modulus of rigidity
automatische Schubregelung {f} [aviat.] :: autothrottle
Schubs {m}; Stupser {m}; leichter Stoß | jdm./einer Sache einen Schubs geben | Er stupste mich (am Arm) an, als ich an der Reihe war. :: poke; nudge | to give sb./sth. a poke/nudge | He gave my arm a quick poke when it was my turn.
Schubspannung {f}; Scherspannung {f}; Schleppspannung {f} | zugeordnete Schubspannung | kritische Schubspannung :: shear stress; shearing stress | complementary shear stress | critical shear stress
Schubspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum shear stress criterion; Tresca-criterion
Schubstange {f} (Motorantrieb) [techn.] | Schubstangen {pl} :: connecting rod; con-rod; side rod; slide rod; slide shaft (engine drive) | connecting rods; con-rods; side rods; slide rods; slide shafts
Schubstange {f} der Lenkung [auto] :: steering lever drop arm
Schubstangenantrieb {m} (Motorrad) [auto] :: side rod drive (motorcycle)
Schubstangen-Entmistungseinrichtung {f} [agr.] :: sliding bar manure removal; dung channel cleaner
pleuelseitiger Schubstangenkopf {m} [auto] :: connecting rod big end
Schubstangenförderer {m} [techn.] | Schubstangenförderer {pl} :: push-rod conveyor | push-rod conveyors
kolbenseitiger Schubstangenkopf {m} [auto] :: connecting rod small end
Schubstrebe {f} [techn.] | Schubstreben {pl} :: thrust rod | thrust rods
Schubtragfähigkeit {f} [constr.] :: shear stability
Schubtriebwerk {n} [techn.] | Schubtriebwerke {pl} :: thruster | thrusters
Schubumkehr-Vorrichtung {f} :: thrust-reverser
Schüchternheit {f} :: shyness
Schüchternheit {f}; Scheu {f}; Scheuheit {f}; Zaghaftigkeit {f}; Kleinmut {m} :: timidity
Schüchternheit {f} :: coyness
Schüchternheit {f} :: diffidence
Schüchternheit {f} :: sheepishness
Schüler {m}; Schülerin {f} [school] | Schüler {pl}; Schülerinnen {pl} | Schüler und Studenten | behinderte Schüler | Highschool-Schüler im ersten Jahr (USA) | Highschool-Schüler {m} im zweiten Jahr; Zehntklässler {m} (USA) | Highschool-Schüler {m} im dritten Jahr (USA) | Highschool-Schüler {m} im vierten Jahr (USA) | einen Schüler drannehmen {vt} :: school pupil [Br.]; pupil; school student; high-school student [Am.] | school pupils; pupils; school students; high-school students | pupils and students [Br.]; (high-school and college) students [Am.] | disabled pupils [Br.]; disabled students [Am.] | college freshman [Br.]; freshman [Am.]; frosh [Am.] [coll.] | sophomore [Am.] | junior [Am.] | senior [Am.] | to question a pupil/student
Schüler... (in Zusammensetzungen) | Schülerhumor {m} | Schülersprache {f} | Schülerstreich {m} :: schoolboy (in compounds) | schoolboy humour | schoolboy speak; schoolboy slang | schoolboy prank
Schülerin {f} | Schülerinnen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schülerin {f} an einer gemischten Schule [school] :: coed [Am.] [dated]
Schüler in Leistungsgruppen einteilen {vt} [school] :: to track schoochildren; to stream schoolchildren [Br.]
Schüleraustausch {m} [school] :: exchange of students
Schülerlager {n}; Schülerfreizeit {f} [Dt.] [soc.] | Schülerlager {pl}; Schülerfreizeiten {pl} :: student camp | student camps
Schülerlotse {m}; Schülerlotsin {f} [auto] | Schülerlotsen {pl}; Schülerlotsinnen {pl} :: lollipop man / lollipop lady [Br.]; school crossing guard [Am.] | lollipop men / lollipop ladies; school crossing guards
Schülerrat {m} [school] | Schülerräte {pl} :: pupils' council | pupils' councils
Schülerverzeichnis {n} [school] | Schülerverzeichnisse {pl} :: pupil listing | pupil listings
Schülerzeitung {f} [school] | Schülerzeitungen {pl} :: school magazine | school magazines
Schülpschalungsbrett {n}; Deckbrett {n} (für den Wetterschutz an Hauswänden) [constr.] | Schülpschalungsbretter {pl}; Deckbretter {pl} :: weatherboard; clapboard [Am.] | weatherboards; clapboards
Schüpplinge {pl} (Pholiota) (biologische Gattung) [biol.] :: pholiota mushrooms (biological genus)
Schüren {n}; Anheizen {n} (von etw.) [pol.] [pej.] | das Schüren von Hass :: fomentation (of sth.) | the fomentation of hatred
Schürfbetrieb {m}; Schürfen {n} [min.] :: searching operations
Schürfgrat {m}; Streifhaufen {m} (Straßenbau) [constr.] :: windrow (road building)
Schürfkübel {m}; Kratzer {m} [min.] | Schürfkübel {pl}; Kratzer {pl} :: steel scoop bucket | steel scoop buckets
Schürfkübel {m} (des Schürfzugs) [constr.] | Schürfkübel {pl} :: scraper bowl; hopper | scraper bowls; hoppers
Schürfkübelbagger {m} | Schürfkübelbagger {pl} :: dragline excavator; small-type cable excavator; cable crane scraper | dragline excavators; small-type cable excavators; cable crane scrapers
Schürfleiste {f} [techn.] [mach.] | Schürfleisten {pl} :: scraper bar | scraper bars
Schürfrecht {n}; Abbaurecht {n} [min.] | Schürfrechte {pl}; Abbaurechte {pl} :: mining right; mineral right | mining rights; mineral rights
Schürfstelle {f} [min.] | Schürfstellen {pl} :: prospect | prospects
Schürfwunde {f} :: graze
Schürfwunde {f} [med.] :: gall
Schürhaken {m}; Feuerhaken {m}; Schüreisen {n} | Schürhaken {pl}; Feuerhaken {pl}; Schüreisen {pl} :: poker | pokers
Schürze {f} | Schürzen {pl} | sich eine Schürze umbinden | eine Schürze voll :: apron | aprons | to put an apron on | apronful; apronfuls [obs.]
Schürzenband {n} | Schürzenbänder {pl} :: apron string | apron strings
Schürzenlatz {m} [textil.] | Schürzenlatze {pl} :: apron bib | apron bibs
Schüssel {f}; Terrine {f} | Schüsseln {pl}; Terrinen {pl} :: tureen | tureens
Schüssel {f}; Becken {n}; Schale {f} | Schüsseln {pl}; Schalen {pl} :: bowl | bowls
Schüsse {pl}; Gewehrschüsse {pl} :: gunfire
Schüssellappen {m} :: disc panel [Br.]
Schüsselmühle {f} [techn.] | Schüsselmühlen {pl} :: bowl mill | bowl mills
Schüttelbecher {m}; Mixbecher {m} [cook] | Schüttelbecher {pl}; Mixbecher {pl} :: shaker; cocktail shaker | shakers; cocktail shakers
Schüttelfrost {m}; Wechselfieber {n} [med.] :: ague
Schüttelfrost {m} | Mich überliefen Kälteschauer. :: shivers | I got the shivers.
Schütteln {n}; Zittern {n}; Beben {n} :: shake
Schütteln {n} der Karosserie :: beaming
Schütteln {n}; Rütteln {n} (Schwanken) | das Schütteln und Rütteln des Fahrzeugs :: joggle | the lurch and joggle of the vehicle
Schüttdichte {f} :: bulk density
Schütteln {n}; Aufrühren {n} :: agitation
Schüttelrätter {m}; Planrätter {m}; Rätter {m}; Schüttelsieb {n}; Stoßsieb {n} [min.] | Schüttelrätter {pl}; Planrätter {pl}; Rätter {pl}; Schüttelsiebe {pl}; Stoßsiebe {pl} :: jigging screen; jigger screen | jigging screens; jigger screens
Schüttelreim {m} [ling.] [art] | Schüttelreime {pl} | Konsonantenvertauschung {f} in einer Phrase (wie in einem Schüttelreim) :: rhyme based on spoonerisms | rhyme based on spoonerismses | spoonerism
Schüttelrost {n} [techn.] | Schüttelroste {pl} :: vibrating grate | vibrating grates
Schüttelrohr {n} [mus.] | Schüttelrohre {pl} :: shaker | shakers
Schüttelrostfeuerung {f} [techn.] :: vibrating-grate stoker firing
Schütteltraumasyndromn {n} (bei Babys) [med.] :: shaken baby syndrom /SBS/
Schüttelvorrichtung {f}; Schüttelapparat {m}; Schüttler {m}; Rüttler {m} [techn.] | Schüttelvorrichtungen {pl}; Schüttelapparate {pl}; Schüttler {pl}; Rüttler {pl} :: rocker; shaker | rockers; shakers
Schütter {m} [auto] | Schütter {pl} :: overloader | overloaders
Schüttgut {n}; lose Ware {f}; unverpackte Ware {f} [transp.] | trockenes Schüttgut :: bulk goods; bulk material; bulk product | bulk solids
Schüttgut {n}; Granulat {n} (in einem Katalysator) [chem.] :: pellet material (in a catalyst)
Schüttgutfrachter {m}; Schüttgutschiff {f} [naut.] | Schüttgutfrachter {pl}; Schüttgutschiffe {pl} :: universal bulk carrier /UBC/; bulk carrier; bulk freighter; bulk cargo ship | universal bulk carriers; bulk carriers; bulk freighters; bulk cargo ships
Schüttgutträger {m} (in einem Katalysator) [chem.] :: pelleted substrate (in a catalyst)
Schütthöhe {f} :: dumping height
Schüttmaterial {n} [constr.] :: fill
Schüttung {f} (Straßenbau; Bahn) [constr.] :: bottoming (road building; railway)
Schüttung {f} [min.] :: piling-up
Schütz {n} (plattenförmige Sperrvorrichtung) (Wasserbau) :: sluice gate (water engineering)
Schütze {m} [mil.] [sport] | Schützen {pl} | guter Schütze | Meisterschütze {m} :: shooter; shot; shootist [Am.] | shooters; shots; shootists | good shooter; good shot; crack shot [coll.]; dead shot [coll.]; deadeye [Am.] [coll.] | master shot
Schütze {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Sagittarius; Archer
Schütze {f}; Schütz {n}; Wehrverschluss {m} (Wasserbau) :: gate (water engineering)
Schützegeborener {m}; Schütze {m} [astrol.] | Sie ist (vom Sternzeichen) Schütze. :: Sagittarius | She's a Sagittarius.
Schützen {m} [textil.] | Großraumschützen {m} :: fly-shuttle; shuttle | extra large shuttle
Schützenabzeichen {n} [mil.] :: Marksmanship lanyard
Schützenbahn {f} [textil.] :: loom race
Schützengraben {m}; Graben {m} [mil.] | Schützengräben {pl}; Gräben {pl} :: fire trench; trench; dugout | fire trenches; trenches; dugouts
Schützenkönig {m} :: champion shot
Schützenlinie {f} [mil.] | Schützenlinien {pl} :: firing line | firing lines
Schützenloch {n} [mil.] | Schützenlöcher {pl} :: foxhole | foxholes
Schützenmine {f}; Schützenabwehrmine {f} [mil.] <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> | Schützenminen {pl}; Schützenabwehrminen {pl} <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> :: anti-personnel mine; AP mine | anti-personnel mines; AP mines
Schützenschnur {f} [mil.] :: German Armed Forces Badge for Weapon Proficiency
Schützenstand {m} [mil.] :: firing point
Schützenverein {n} | Schützenvereine {pl} :: rifle club | rifle clubs
Schützer {m} :: guarder
Schützling {m}; Protegé {m} [soc.] | Schützlinge {pl} :: protege; protégé (male); protégée (female) | protegee
Schützsteuerung {f} [electr.] :: contactor control
Schubwagen {m} (Zuführeinrichtung für Backenbrecher) [techn.] | Schubwagen {pl} :: reciprocating feeder | reciprocating feeders
Schubwagenspeiser {m} (Keramik) [techn.] :: mule feeder
Schubwiderstand {m} :: shearing resistance
Schuffel {f}; Schlaghacke {f} (Garten) | Schuffel {pl}; Schlaghacken {pl} :: scuffle hoe | scuffle hoes
Schuft {m}; Falott {m} [Ös.]; verkommenes Subjekt {n}; Halunke {m} [geh.]; Schurke {m} [geh.]; Kanaille {f} [geh.] [pej.] | Schufte {pl}; Falotten {pl}; verkommene Subjekte {pl}; Halunken {pl}; Schurken {pl}; Kanaillen {pl} :: scoundrel; rogue; bastard; reprobate; wretch | scoundrels; rogues; bastards; reprobates; wretches
Schufa {f} [fin.] :: credit investigation company
Schuft {m} | Schufte {pl} :: scamp | scamps
Schuft {m} :: heel [coll.]
Schuh {m} | Schuhe {pl} | Flechtschuh {m} | Leinensportschuh; Leinenschuh; Segelschuh; Bootsschuh | seine Schuhe anziehen | flache Schuhe | Schuh mit Plateausohle | spitze Schuhe | ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes | Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] :: shoe | shoes | braided shoe | plimsoll shoe [Br.]; plimsoll [Br.]; ked [Am.] [tm] | to put on one's shoes | flat shoes | elevator shoe | pointed-toe shoes | a whole new ballgame [fig.] | The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.]
so, dass es einem die Schuhe auszieht; so, dass es schon/fast weh tut [übtr.] | geradezu peinlich schlecht [übtr.] | so peinlich, dass es schon weh tut [übtr.] | Sie sang so falsch, dass es einem die Schuhe auszog. [übtr.] :: toe-curlingly {adv} | toe-curlingly bad | toe-curlingly embarrassing | She sang toe-curlingly off-key.
Schuhabdruck {m} | Schuhabdrücke {pl} :: shoe print | shoe prints
Schuhabsatz {m}; Absatz {m} | Schuhabsätze {pl}; Absätze {pl} | hohe Absätze | kleiner Trichterabsatz; kleiner Trichter [ugs.] | auf dem Absatz kehrt machen [übtr.] :: heel | heels | high heels | kitten heel | to turn on one's heels [fig.]
Schuhabtropfschale {f} | Schuhabtropfschalen {pl} :: shoe tray | shoe trays
Schuhanzieher {m}; Schuhlöffel {m} | Schuhanzieher {pl}; Schuhlöffel {pl} :: shoehorn | shoehorns
Schuhband {n} [Dt.] [Ös.]; Schuhbändel {m} [Schw.]; Schuhriemen {m} [Mittelwestdt.]; Schnürsenkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Senkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schuhlitze {f} [Südtirol] | Schuhbänder {pl}; Schuhbändel {pl}; Schuhriemen {pl}; Schnürsenkel {pl}; Senkel {pl}; Schuhlitzen {pl} | mit wenig Geld; mit minimalen Mitteln | mit minimalem Budget arbeiten | mit knapper Reisekasse unterwegs sein | mit geringen Mitteln auskommen (müssen) :: shoelace; lace; shoestring [Am.] | shoelaces; laces; shoestrings | on a shoestring [fig.] | to operate on a shoestring | to travel on a shoestring (budget) | to live on a shoestring (budget)
Schuhbänder {pl} [Dt.] [Ös.]; Schuhbändel {pl} [Schw.]; Schuhriemen {pl} [Mittelwestdt.]; Schnürsenkel {pl} [Norddt.] [Mitteldt.] (als Kategorie) :: lacing (shoelaces collectively)
Schuhbeutel {m}; Schuhsack {m} | Schuhbeutel {pl}; Schuhsäcke {pl} :: shoe bag | shoe bags
Schuhbürste {f} | Schuhbürsten {pl} :: shoe brush | shoe brushes
Schuheinlage {f}; Einlage {f} | Schuheinlagen {pl}; Einlagen {pl} :: insole; inner sole; shoe insert | insoles; inner soles; shoe inserts
Schuheinlagen {pl} [med.] :: orthotics
Schuhgeschäft {n}; Schuhladen {m} | Schuhgeschäfte {pl}; Schuhläden {pl} :: shoe shop | shoe shops
Schuhgröße {f}; Schuhnummer {f} | Schuhgrößen {pl} :: shoe size; size of shoe | shoe sizes
Schuhkarton {m}; Schuhschachtel {f} | Schuhkartons {pl}; Schuhschachteln {pl} :: shoe box | shoe boxes
Schuhkrem {f}; Schuhcreme {f}; Schuhpolitur {f}; Schuhwichse {f} <Wichse> :: shoe cream; shoe polish; boot polish
Schuhmacher {m}; Schuhmacherin {f}; Schuster {m}; Schusterin {f} | Schuhmacher {pl}; Schuhmacherinnen {pl}; Schuster {pl}; Schusterinnen {pl} :: shoemaker; bootmaker | shoemakers; bootmakers
Schuhmacherei {f} :: shoe making; boot making
Schuhmacherei {f} (Werkstatt) :: shoemaker's
Schuhnagel {m}; Schuhzwecke {f}; Stiefelnagel {m} | Schuhnägel {pl}; Schuhzwecken {pl}; Stiefelnägel {pl} :: hobnail | hobnails
Schuhputzen {n} | sich die Schuhe putzen lassen :: shoeshine [Am.] | to have a shoeshine
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeshine boy; shoeshiner | shoeshine boys; shoeshiners
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeblack | shoeblacks
Schuhputzschwamm {m} | Schuhputzschwämme {pl} :: shoe shine sponge | shoe shine sponges
Schuhriemen {m} :: bootlace; latchet
Schuhsohle {f} | Schuhsohlen {pl} :: sole (of a shoe) | soles
Schuhsohlendesinfektion {f} :: shoe disinfection
Schuhspange {f} | Schuhspangen {pl} :: shoe stretcher | shoe stretchers
Schuhspanner {m} | Schuhspanner {pl} :: shoetree | shoetrees
Schuhwerk {n}; (funktionelle) Schuhe {pl} | Sicherheitsschuhe {pl} :: footware; footgear (functional shoes) | protective footware; protective footgear
Schuhwichse {f} :: shoeblacking
Schulabbrecher {m}; Schulabbrecherin {f} [school] | Schulabbrecher {pl}; Schulabbrecherinnen {pl} :: school drop-out; dropout | school drop-outs; dropouts
Schulabgänger {m}; Schulabgängerin {f} [school] | Schulabgänger {pl}; Schulabgängerinnen {pl} :: school leaver; graduate [Am.] | school leavers; graduates
Schulabschluss {m} [school] :: school-leaving qualifications
Schulabschluss {m} [school] :: secondary school qualifications
Schulabschlussball {m} | Schulabschlussbälle {pl} :: high school prom; high school promenade [Am.] | high school proms; high school promenades
britische Schulabschlussprüfung [school] :: General Certificate of Education /GCE/; General Certificate of Secondary Education /GCSE/ [Br.]
Schulalter {n} | Kinder in Schulalter :: school age | children of school-age
Schulamt {n} [school] :: supervisory school authority; local education authority /LEA/
Schulanfänger {m}; Erstklässler {m}; Erstklassler {m} [Bayr.] [Ös.] [school] | Schulanfänger {pl}; Erstklässler {pl}; Erstklassler {pl} :: child starting school; (primary) school starter [Br.]; first-grade student [Am.]; first-grader [Am.] [coll.] | children starting school; school starters; first-grade students; first-graders
Schulangst {f} [psych.] :: school phobia
Schularbeit {f}; Schulaufgabe {f} [school] :: task
Schularbeiten {pl}; Schulaufgaben {pl} [school] :: homeworks
Schulaufgaben {pl} [school] :: schoolwork
Schulbildung {f}; schulische Bildung {f} [school] | nur eine geringe Schulbildung (vorzuweisen) haben :: schooling | to have little schooling
Schulaufsicht {f}; Schulaufsichtsbehörde {f} [school] :: school supervising; school supervising authority
Schulausbildung {f} [school] :: school education
Schulausflug {m} [school] | Schulausflüge {pl} :: school outing | school outings
Schulausgabe {f} [school] | Schulausgaben {pl} :: school edition | school editions
Schulausschuss {m} [school] | Schulausschüsse {pl} :: school committee | school committees
Schulauswahl {f}; Uniauswahl {f}; Unimannschaft {f} [school] :: varsity [Am.]
Schulbank {f} [school] | Schulbänke {pl} :: school desk | school desks
wieder die Schulbank drücken müssen [übtr.] :: to have to return to the classroom [fig.]
Schulbeginn {m} (nach den Ferien) [school] :: return to school
Schulbehörde {f} [school] | Schulbehörden {pl} :: supervisory school authority; school board | supervisory school authorities
Schulbeispiel {n} (für etw.); Lehrstück {n} (in Sachen) | ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington | ein Lehrstück in Sachen Medienmanipulation | Es ist ein Lehrstück dafür, wie gefährlich es ist, wenn ... | Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert, die ein Lehrstück für uns alle ist. :: textbook example (of sth.); object lesson (in sth.) | a textbook example of/an object lesson in Wall Street influence on Washington: | an object lesson in media manipulation | It is a text-book example of how/ an object lesson in how dangerous it is when ... | They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.
Schulberatung {f} [school] :: school counselling
Schulbesuch {m} [school] :: school attendance
Schulbetrieb {m} [school] [adm.] | den Schulbetrieb während der Umbauarbeiten aufrechterhalten :: school operations | to maintain school operations during the conversion work
höhere Schulbildung {f}; Oberschulbildung {f} [school] :: secondary education
Schulbuch {n} [school] | Schulbücher {pl} :: class book | class books
Schulbus {m} [school] | Schulbusse {pl} :: school bus | school buses; school busses [Am.]
(moralische) Schuld {f} (wegen etw.) [psych.] | sich seine Schuld eingestehen | grundlose Schuldgefühle haben | Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. | Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. :: guilt; culpability (about/at/over sth.) | to acknowledge your own guilt/culpability | to be on a guilt trip [coll.] | She is laying a guilt trip on me/is guilt-tripping me for not breast feeding. | He bought them expensive presents, out of guilt.
(strafrechtliche) Schuld {f}; Täterschaft {f} [jur.] | die Täterschaft leugnen / zugeben :: guilt; guiltiness | to deny/admit your guilt
Schuld {f} (an/für etw.) (Ursache; Verantwortung) | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen | die Schuld tragen | Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich! | Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? | Sie ist (daran) schuld. | Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. :: blame; guilt (rare) (for sth.) | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the guilt of sth. | to bear the blame | Don't put/lay the blame on me! | Why should I take the blame? | The blame lies with her.; She is to blame for it. | Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
sich etw. zu Schulden kommen lassen | sich nichts zu Schulden kommen lassen :: to do sth. wrong | to do nothing wrong
Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] | Schulden {pl} | Altschulden {pl} | uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld | vorrangige Schulden | Schulden haben; verschuldet sein | in jds. Schuld stehen | in Schulden geraten; sich verschulden | Schulden machen | aus den Schulden herauskommen | frei von Schulden bleiben | Einziehung von Schulden :: debt | debts | long-standing debts | bad debt | senior debts | to be in debt | to be in sb.'s debt | to get into debt; to run into debt | to incur debts | to get out of debt | to keep out of debt | collection of debts
jdm. die Schuld für etw. geben/zuschieben {vi}; jdm. etw. vorwerfen {vt} | die Schuld gebend/zuschiebend; vorwerfend | die Schuld gegeben/zugeschoben; vorgeworfen | jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.] | sich gegenseitig die Schuld zuschieben | Das lasse ich mir nicht vorwerfen. :: to blame sb. for sth. | blaming | blamed | to put the blame on sb. | to blame one another | I refuse to accept blame for that.
Schuldanerkenntnis {n}; Schuldanerkennung {f} [Schw.] (Bekenntnis, der Verursacher zu sein) :: acknowledgement of fault; recognition of fault
Schuldanerkenntnis {f} [fin.] :: acknowledgement of debt; recognition of a debt
Schuldanerkenntnis {f}; Schuldeingeständnis {n} [jur.] :: admission of guilt; acknowledgment of guilt
Schuldbekenntnis {n}; Schuldgeständnis {n} (im Strafverfahren) [jur.] :: plea of guilty; guilty plea (in criminal proceedings)
Schuldbekenntnis {n} [jur.] :: confession of guilt; plea of guilt
Schuldbewusstsein {n} [psych.] :: consciousness of guilt; guilt consciousness
Schuldbuch {n} | Schuldbücher {pl} :: register of debts | registers of debts
Schuldeingeständnis {f} | das öffentliche Schuldeingeständnis des Ministers :: mea culpa | the minister's public mea culpa
Schulden machen :: to rup up a debt/score
alte Schulden begleichen :: to pay off old scores; to settle old scores
Schuldenabbau {m} :: debt reduction
Schuldenbeitreibung {f}; Schuldeneintreibung {f} [Ös.]; Schuldbetreibung {f} [Schw.] :: debt recovery; debt collection
Schuldenberatung {f}; Schuldnerberatung {f} :: advisory service for debtors
Schuldenberg {m} [übtr.] | Schuldenberge {pl} :: mountain of debts; pile of debts | mountains of debts; piles of debts
Schuldenbombe {f} [fin.] | Schuldenbomben {pl} :: debt bomb | debt bombs
Schuldenbremse {f} [fin.] | Schuldenbremsen {pl} :: debt brake; check on public borrowing | debt brakes
Schuldendienst {m} [fin.] :: debt service
Schuldenerlass {m}; Schuldenerlaß {m} [alt]; Entschuldung {f} [fin.] | Schuldenerlässe {pl} :: abatement of a debt; debt cancellation; debt relief | abatements of debts; debt cancellations; debt reliefs
Schuldenerlass {m}; Schuldenbefreiung {f} [fin.] | Es wurde ihm vom Gericht ein Schuldenerlass gewährt. :: discharge of debt (obligations); discharge | He was granted a discharge by the court.
Schuldenfalle {f} [übtr.] :: debt trap
Schuldenfinanzierung {f} [fin.] :: debt financing
Schuldenkrise {f} [fin.] [pol.] | Schuldenkrisen {pl} :: debt crisis | debt crises
Schuldenkriterium {n} | Schuldenkriterien {pl} :: debt criterion | debt criteria
Schuldenlast {f}; Schuldenbelastung {f} | Schuldenlasten {pl}; Schuldenbelastungen {pl} :: burden of debts; debt burden | burdens of debts; debt burdens
Schuldenobergrenze {f} [fin.] | Schuldenobergrenzen {pl} :: debt ceiling; debt limit | debt ceilings; debt limits
Schuldenstandsquote {f} [econ.] :: debt/GDP ratio
Schuldentilgung {f} [fin.] :: debt repayment
Schuldenverwaltung {f} [fin.] :: debt management
Schulderfordernis {n} (Strafrecht) [jur.] :: requirement of mens rea (criminal law)
Schuldersetzung {f}; Novation {f} (Vertragsrecht) [jur.] :: novation (contract law)
Schuldfähigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] | verminderte Schuldfähigkeit :: criminal capacity; criminal responsibility (criminal law) | diminished criminal responsibility
Schuldfrage {f} | Schuldfragen {pl} :: question of guilt | questions of guilt
Schuldgefängnis {n}; Schuldturm {m} [hist.] | Schuldgefängnisse {pl}; Schuldtürme {pl} :: debtor's prison | debtor's prisons
Schuldgefühl {n} [psych.] | Schuldgefühle {pl} | Schuldgefühle haben | ein starkes Schuldgefühl haben :: sense of guilt; feeling of guilt; feeling of culpability | guilt feelings | to feel/have a sense of guilt; to have feelings of guilt | to feel full of guilt
Schuldigkeit {f} :: blameworthiness
seine Schuldigkeit tun :: to do one's part
Schuldknecht {m} | Schuldknechte {pl} :: indentured servant | indentured servants
Schuldknechtschaft {f}; erzwungene Dienstbarkeit {f} (in Amerika) [hist.] :: peonage (debt bondage and servitude in America)
Schuldknechtschaft {f} :: indentured servitude
Schuldkomplex {m} [psych.] :: guilt complex
Schuldlosigkeit {f} :: blamelessness
Schuldlosigkeit {f} :: guiltlessness
Schuldlosigkeit {f} :: sinlessness
Schuldmitübernahme {f}; kumulative Schuldübernahme {f} [econ.] :: collateral promise; suretyship
Schuldner {m}; Schuldnerin {f}; Warenschuldner {m}; Debitor {m}; Debitorin {f} [fin.] | Schuldner {pl}; Schuldnerinnen {pl}; Debitoren {pl}; Debitorinnen {pl} | flüchtiger Schuldner :: debtor | debtors | absconding debtor
Schuldner {m} | Schuldner {pl} :: defaulter | defaulters
Schuldnerstaat {m} | Schuldnerstaaten {pl} :: debtor nation | debtor nations
Schuldposten {m}; Lastposten {m}; Debet {n}; Passivum {pl}; Soll {n} [econ.] :: debit
Schuldprinzip {n} [jur.] :: principle of fault; fault principle
Schuldrecht {n} [jur.] :: law of obligations
Schuldschein {m}; Anleihe {f}; Verbindlichkeit {f}; Passivum {n} [fin.] | Schuldscheine {f} :: debenture | debentures
Schuldschein {m}; Schuldbrief {m}; Schuldanerkenntnis {n}; Schuldanerkennung {f} [Schw.] [fin.] | dinglich gesicherter Schuldschein | mit Sicherheiten abgesicherter Schuldschein :: borrower's note; IOU (I owe you) (without payment deadline) | borrower's note against ad rem security | collateral note
Schuldscheindarlehen {n} [fin.] | Schuldscheindarlehen {pl} :: loan against borrower's note | loans against borrower's note
Schuldscheinforderung {f} [fin.] | Schuldscheinforderungen {pl} :: note receivable | notes receivable
Schuldscheinverbindlichkeit {f} [fin.] | Schuldscheinverbindlichkeiten {pl} :: note payable | notes payable
Schuldspruch {m} (Strafrecht) [jur.] | Schuldsprüche {pl} :: verdict of guilty (criminal law) | verdicts of guilty
Schuldstatut {n} [jur.] :: law governing obligations
Schuldtilgung {f}; endgültige Tilgung {f} einer Schuld [fin.] :: acquittance; quittance; quietus
Schuldtitel {pl}; Schuldversprechen {pl} aller Art [fin.] :: notes
Schuldtitel {m}; Schuldpapier {n} [fin.] | Schuldtitel {pl}; Schuldpapiere {pl} :: debt instrument | debt instruments
Schuldübernahme {f} :: assumption of debt
Schuldverhältnis {n} [jur.] | Schuldverhältnisse {pl} | Dauerschuldverhältnis {n} | vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | ein Schuldverhältnis begründen :: obligation | obligations | long-term obligation | contractual and non-contractual obligations | Convention on the Law applicable to contractual Obligations | to create an obligation
Schuldverpflichtung {f}; Verpflichtung aus Krediten [fin.] :: debt obligation
Schuldzuweisung {f} :: accusation; assignment of guilt
Schuldzuweisung {f} | gegenseitige Schuldzuweisungen {pl} | Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. :: recrimination | recriminations | It is time to end the blame game.
Schuldzuweisungen {pl} :: finger-pointing
Schule {f} [school] | Schulen {pl} | in die Schule gehen; zur Schule gehen [Dt.] | eine Schule besuchen | weiterführende Schule | monoedukative Schule | Schule für Sehgeschädigte | Schule für Hörgeschädigte | Schule für Geistigbehinderte | Schule für Körperbehinderte | Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. :: school | schools | to go to school | to attend a school | secondary school | single-sex school | school for the visually impaired | school for the hearing impaired | school for the mentally handicapped | school for the physically disabled | I'll take my child out of school.
Schule {f}; Schulhaus {n} [school] | Schulen {pl}; Schulhäuser {pl} :: schoolhouse | schoolhouses
die harte Schule des Lebens {f} [soc.] :: the school of hard knocks
Schule machen {vi} (viele Nachahmer finden) | ein Beispiel, das Schule macht | Wenn das Schule macht, dann ... :: to catch on | an example that catches on | If that catches on, then ...
Schulenglisch {n} [school] :: school English
Schulentlassene {m,f}; Schulentlassener [school] :: school leaver [Br.]; school graduate [Am.]
Schulentlassungsfeier {f} [school]; Graduiertenfeier {f} [stud.] :: graduation ceremony; graduation party [Am.]
Schuleschwänzen {n} [school] :: hooky [coll.] [Am.]
Schulfach {n}; Fach {n} [school] | Schulfächer {pl}; Fächer {pl} | Welche Fächer hast du? | ein Fach abwählen :: subject; school subject | subjects; school subjects | What school subjects do you have? | to drop a subject
Schulferien {pl} [school] :: (school) holidays; (school) vacations
Schulflugzeug {n} | Schulflugzeuge {pl} :: trainer aircraft; training aircraft | trainer aircraft; training aircraft
Schulfreund {m}; Schulfreundin {f} [school] | Schulfreunde {pl}; Schulfreundinnen {pl} :: schoolmate; school friend | schoolmates; school friend
Schulfunk {m} :: school broadcasting
Schulgelände {n} [school] :: school grounds
Schulgebäude {n} [school] :: school; school building
Schulgeld {n}; Schulgebühren {pl} [school] :: school fee; school fees; tuition; tuition of school [Am.]
Schulgelehrsamkeit {f} :: book learning
Schulgesetz {n} [jur.] | Schulgesetze {pl} :: school law (category); School Act (special act) | school laws
Schulgesundheitsdienst {m} [school] | Schulgesundheitsdienste {pl} :: school health service | school health services
Schulhausmeister {m}; Schulwart {m} [Ös.]; Schulabwart {m} [Schw.]; Schulhausabwart {m} [Schw.] | Schulhausmeister {pl}; Schulwarte {pl}; Schulabwarte {pl}; Schulhausabwarte {pl} :: school caretaker [Br.]; school janitor [Sc.] [Am.]; school custodian [Am.] | school caretakers; school janitors; school custodians
Schulhof {m} [school] | Schulhöfe {pl} :: schoolyard; school yard | schoolyards; school yards
Schuljahr {n} [school] | Schuljahre {pl} :: school year; school session; school term; academic year [Am.] | school years; school sessions; school terms; academic years
Schuljugend {f} :: school children
Schuljunge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schulbub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Schulknabe {m} (veraltet) | Schuljungen {pl}; Schulbuben {pl}; Schulknaben {pl} :: schoolboy | schoolboys
Schulkamerad {m}; Schulkameraden {pl} [school] :: schoolfellow
Schulkenntnisse {f} [school] :: school knowledge; knowledge acquired at school
Schulkind {n} [school] | Schulkinder {pl}; Schüler und Schülerinnen :: schoolchild; school child | schoolchildren; school children
Schulkiosk {m}; Schulbuffet {n}; Pausenverkauf {m} :: tuck shop
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | Schulklassen {pl}; Klassen {pl} | Die Klasse macht morgen eine Exkursion. :: school class; class | school classes; classes | The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.]
Schulkleidung {f}; Schuluniform {f} [textil.] | Schulkleidungen {pl}; Schuluniformen {pl} :: school uniform | school uniforms
Schulklima {n} [school] :: climate in the school
Schulkonferenz {f} [school] | Schulkonferenzen {pl} :: school conference; school council | school conferences; school councils
Schullaufbahn {f} [school] :: school career
Schullehrer {m} [school] | Schullehrer {pl} :: schoolteacher | schoolteachers
Schullehrer {m}; Schullehrerin {f}; Schulmeister {m} (veraltet) [school] | (strenge) Schullehrerin {f} :: schoolmaster [Br.]; schoolmistress [Br.]; dominie [Sc.] (old-fashioned) | schoolmarm; schoolma'am
Schulleiter {m}; Schuldirektor {m}; Direktor {m}; Rektor {m} [Dt.] [Schw.]; Direx [ugs.] [school] | Schulleiter {pl}; Schuldirektoren {pl}; Direktoren {pl}; Rektoren {pl} | stellvertretender Schulleiter :: headmaster [Br.]; head teacher [Br.]; school principal [Am.] [Austr.]; principal [Am.] [Austr.] | headmasters; head teachers; school principals; principals | vice principal
Schulmädchen {n} [school] | Schulmädchen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schulmappe {f}; Schulranzen {m}; Ranzen {m} [school] | Schulmappen {pl}; Schulranzen {pl}; Ranzen {pl} :: satchel | satchels
Schulmedizin {f} [med.] :: conventional medicine; mainstream medicine; rthodox medicine
Schulmediziner {m} [med.] :: orthodox medical practitioner
Schulordnung {f} [school] :: school regulations; school rules
Schulpferd {n} | Schulpferde {pl} :: trained horse | trained horses
Schulpflicht {f} [school] :: compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance
Schulpsychologe {m}; Schulpsychologin {f} [school] | Schulpsychologen {pl}; Schulpsychologinnen {pl} :: educational psychologist | educational psychologists
Schulrat {m}; Schulrätin {f} [school] :: school inspector
Schulraum {m}; Schulzimmer {n} [school] | Schulräume {pl}; Schulzimmer {pl} :: schoolroom; classroom | schoolrooms; classrooms
Schulreform {f} [school] | Schulreformen {pl} :: school reform; educational reform | school reforms; educational reforms
Schulreife {f} [school] :: readiness for school; school readiness
Schulreiten {n} (Pferdedressur) :: manège riding; manège (horse training)
Schulschiff {n} [naut.] [school] | Schulschiffe {pl} :: nautical training ship | nautical training ships
Schulschwänzer {m} [school] | Schulschwänzer {pl} :: truant | truants
Schulspeisung {f} [school] :: school lunch
der Schulsport {m} [school] [sport] :: school sport
Schulsportwoche {f} [school] | Schulsportwochen {pl} :: school [sport] week | school weeks
Schulsprecher {m} [school] :: head boy [Br.]
Schulsprecherin {f} [school] :: head girl [Br.]
Schulstress {m} [school] :: stress at school
(mehrjährige) Schulstufe {f} [school] | Schulstufen {pl} :: level of education | levels of education
Schulstunde {f} [school] | Schulstunden {pl} | Deutschstunde {f} | Mathematikstunde {f}; Mathestunde {f} [ugs.] | Turnstunde {f} :: school period; school lesson; lesson | school periods; school lessons; lessons | German lesson | mathematics lesson; math/maths lesson [coll.] | gym lesson; PE lesson
Schulsystem {n} [school] | Schulsysteme {pl} :: school system | school systems
Schultafel {f}; Tafel {f}; Kreidetafel {f} (veraltet) [school] | Schultafeln {pl}; Tafeln {pl}; Kreidetafeln {pl} | Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben? :: blackboard; board; chalkboard [Am.] | blackboards; boards; chalkboards | Can you write this word on the board, please?
Schultag {m} [school] | Schultage {pl} :: schoolday | schooldays
Schultasche {f}; Schulmappe {f} | Schultaschen {pl}; Schulmappen {pl} [school] :: schoolbag | schoolbags
Schultasche {f} | Schultaschen {pl} :: book bag; bookbag [Am.] | book bags; bookbags
Schultüte {f} (für den ersten Schultag) [soc.] :: (first day of) school surprise cone/cornet; schultuete; schultüte; School Cone
Schulter {f} | Schultern {pl} | breite Schultern; breites Kreuz [ugs.] | die Schultern hochziehen | breite Schultern haben :: shoulder | shoulders | broad shoulders | to hunch one's shoulders | to be broad at the shoulders
etw. auf die leichte Schulter nehmen; etw. leicht nehmen | So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen. :: to take sth. lightly | It is not something that should be taken lightly.
Schulterbügel {m} (Fahrgeschäft) | Schulterbügel {pl} :: over-the-shoulder restraint (amusement ride) | over-the-shoulder restraints
Schulterblatt {n}; Skapula {f} [anat.] | Schulterblätter {pl} :: shoulder blade; bladebone; scapula | shoulder blades; bladebones; scapulas
Schulterbreite {f} (Reifen) :: shoulder width (tyre/tire)
Schulterbreite {f} :: bead seat width
Schulterbrust {f} [med.] :: funnel chest; shoemaker's chest; cobbler's chest
Schulterdecker {m} [aviat.] | Schulterdecker {pl} :: shoulder-wing monoplane; high-wing plane | shoulder-wing monoplanes; high-wing planes
Schulterdichtung {f} :: stepped grommet
Schulterdystokie {f} [med.] :: shoulder dystocia
Schultereckgelenk {m}; kleines Schultergelenk {n} (Articulatio acromiocclavicularis) [anat.] :: acromioclavicular joint; AC joint
Schultergelenk {n} [anat.] | Schultergelenke {pl} :: shoulder joint | shoulder joints
Schultergurt {m} | Schultergurte {pl} :: shoulder strap; shoulder belt | shoulder straps; shoulder belts
Schulterhöhe {f} :: shoulder height
Schulterhöhe {f}; Acromion {n} [anat.] :: acromion
Schulterklappe {f}; Achselklappe {f} | Schulterklappen {pl}; Achselklappen {pl} :: epaulette; shoulder strap | epaulettes; shoulder straps
Schulterklopfen {n} | anerkennendes Schulterklopfen :: backslapping | a slap on the back
Schulterkontakt {f} (Reifen) :: shoulder contact (tyre/tire)
Schulterkontur {f} (Felge) :: bead seat contour (rim)
Schulterlager {n} [techn.] | Schulterlager {pl} :: separable bearing | separable bearings
Schultermappe {f} | Schultermappen {pl} :: satchel | satchels
Schultermedaillon {n}; Brustvogerl {n} [Ös.] (Teilstück vom Geflügel) [cook.] :: medaillon from shoulder (poultry cut)
Schulterplatte {f} (Rüstung) [hist.] | Schulterplatten {pl} :: spaulder | spaulders
Schulterradius {m} :: well top radius
Schulterradius {m} (Reifen) :: shoulder radius (tyre/tire)
Schulterschluss {m} :: shoulder-to-shoulder stance; closing of ranks
Schulter-Schlüsselbein-Band {n} (Ligamentum acromioclaviculare) [anat.] :: acromioclavicular ligament; AC ligament
Schulterschräge {f} :: bead seat inclination
Schultersieg {m} [sport] | Schultersiege {pl} :: win by fall | wins by fall
Schulterstütze {f} (Violine; Viola) [mus.] | Schulterstützen {pl} :: shoulder rest (violin; viola) | shoulder rests
Schulterstück {n} | Schulterstücke {pl} :: shoulder strap | shoulder straps
Schultertasche {f} | Schultertaschen {pl} :: sling bag [Am.] | sling bags
Schultertrage {f}; Tragjoch {n} :: yoke
Schultertuch {n} | Schultertücher {pl} :: tucker | tuckers
Schultertuch {n} :: fichu
Schultertuch {n}; Humerale {n}; Amikt {n} [relig.] :: amice
Schulterwinkel {m} :: bead seat angle
Schulterzone {f} (Reifen) :: shoulder area (tyre/tire)
Schultheiß {m}; Schulze {m} [hist.] | Schultheiße {pl}; Schulzen {pl} :: mayor; sheriff | mayors; sheriffs
Schulträger {m} [Dt.]; Schulerhalter {m} [Ös.] [adm.] [school] | Schulträger {pl}; Schulerhalter {pl} :: school operator | school operators
Schulträger {m} [school] :: body maintaining school
Schulung {f} | Schulungen {pl} :: training | training
Schulungsanforderung {f} :: training demands
Schulungsbedarf {m} :: training requirements
Schulungsmaßnahme {f} | Schulungsmaßnahmen {pl} | Freigabe der Schulungsmaßnahmen :: training measure | training measures | approval of training measures
Schulungsnachweis {m} :: confirmation of course attendance
Schulungsprotokoll {n} :: training minutes
Schulungsraum {m} | Schulungsräume {pl} :: training room | training rooms
Schulungsteilnehmer {m}; Schulungsteilnehmerin {f} | Schulungsteilnehmer {pl}; Schulungsteilnehmerinnen {pl} :: training participant; trainee | training participants; trainees
Schulunterricht {m} [school] :: school lessons
Schulversäumnis {n} [school] :: non attendance
Schulverwaltung {f} [school] :: school administration
Schulverweigerung {f} [psych.] :: school avoidance; school refusal
Schulweg {m} (Wegstrecke) | Schulwege {pl} | sicherer Schulweg; Sicherheit am Schulweg :: school route | school routes | school route safety
Schulwegsicherung {f} :: school crossing patrolling
Schulzeit {f} [school] :: school days
Schulzeugnis {n}; Zeugnis {n} [school] :: school report [Br.]; report card [Am.]; school certificate
Schummerung {f} :: hatching; hachures; shading
Schund {m} (Bücher, Zeitschriften, Filme) [lit.] :: pulp (books; magazines; films)
Schund {m}; Kitsch {m}; Blödsinn {m} :: tripe
Schundheft {n} [lit.] | Schundhefte {pl} :: pulp magazine; pulp | pulp magazines; pulps
Schundliteratur {f} [lit.] :: trashy literature/fiction; pulp literature/fiction
Schundroman {m} [lit.] | Schundromane {pl} :: trashy novel; pulp novel | trashy novels; pulp novels
Schupfnudeln {pl} [cook.] :: potato noodles [Am.]
Schuppe {f} [med.] [zool.] | Schuppen {pl} :: scale | scales
Schuppen {m} | Schuppen {pl} :: scurf | scurfs
Schuppen {m}; Hütte {f}; Verschlag {m}; armselige Wohnung {f} | Schuppen {pl}; Hütten {pl}; Verschläge {pl} :: hovel | hovels
Schuppen {pl}; Hautschuppen {pl}; Kopfschuppen {pl} | gegen Schuppen :: dandruff | anti-dandruff
Schuppen {pl} (beim Tier) :: dander (flakes of skin in animals)
Schuppenepithel {n} des Wollhaares [textil.] :: scale layer of a wool fibre
Schuppenflechte {f}; Psoriasis {f} [med.] :: psoriasis
Schuppenköpfe {pl} (Cephalaria) (botanische Gattung) [bot.] :: cephalaria (botanical genus)
Schuppenlochung {f} [comp.] [hist.] :: chadless perforation
Schuppenmieren {pl}; Spärklinge {pl} (Spergularia) (botanische Gattung) [bot.] :: sea-spurreys; sandspurrys (botanical genus)
Schuppenpanzer {m} (Rüstung) [mil.] [hist.] :: scale armour [Br.]; scale armor [Am.] (suit of armour)
Schuppenpanzer {m} [zool.] | Schuppenpanzer {pl} :: scale armour | scale armours
Schuppenseggen {pl}; Schuppenried {n} (Kobresia) (botanische Gattung) [bot.] :: bog sedges (botanical genus)
Schuppensimsen {pl} (Isolepis) (botanische Gattung) [bot.] :: bulrushes; bullrushes (botanical genus)
Schuppenstanzung {f} (Papier) :: chadless cutting (paper)
Schuppentiere {pl}; Tannenzapfentiere {pl} (Manidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pangolins; scaly ant-eaters, trenggilings (zoological family)
Schuppenwurzen {pl} (Lathraea) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Schuppenwurz {f} (Lathraea squamaria) :: toothworts (botanical genus) | common toothwort
Schuppigkeit {f} :: scaliness
Schur {f}; Wollertrag {m} der Schur :: clip
Schurigelei {f}; ständige Bevormundung {f} :: bullying
Schurke {m}; Galgenstrick {m}; Spitzbube {m} (veraltet) | Schurken {pl}; Galgenstricke {pl}; Spitzbuben {pl} :: rogue [Br.] (old-fashioned) | rogues
Schurke {m}; Schuft {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl} :: bounder; hound | bounders; hounds
Schurke {m}; Schuft {m}; Lump {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl}; Lumpen {pl} :: blackguard (old-fashioned) [poet.] | blackguards
Schurkenstaat {m} [pol.] | Schurkenstaaten {pl} :: rogue state | rogue states
Schurkenstreich {m} | Schurkenstreiche {pl} :: knavery | knaveries
Schurkerei {f} | Schurkereien {pl} :: rascality | rascalities
Schurre {f} [mach.] | Schurren {pl} | Hosenschurre {f} :: chute | chutes | breeches chute
Schurrenverstopfung {f} :: blocking of chutes
Schurschere {f} :: shears
Schurwolle {f} :: pure new wool; virgin wool
Schurz {m}; Schürze {f} :: apron
Schuss {m} | Schüsse {pl} | Schuss aufs Tor | Es löste sich ein Schuss. :: shot | shots | shot at goal | A shot went off.
Schuss {m}; Schussfahrt {f} (Ski) | Schuss fahren (Ski) :: schuss | to schuss
etw. wieder in Schuss bringen; etw. zu neuem Leben erwecken {vt} :: to give sth. a new lease on life
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen | Getränk mit Schuss | mit einem Schuss Weinbrand | Tee mit einem Schuss Rum :: to lace a drink | laced drink | laced with brandy | tea with a lacing of rum; tea spiked with rum [Am.]
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist :: a house which is easy to run
Schuss {m} (Ballsport) [sport] | Schüsse {pl} :: strike (act of hitting or kicking a ball) (ball sports) | strikes
Schuss {m} (aus der Hand) :: punt
Schuss {m} (mit dem Fuß) [sport] | Schüsse {pl} :: kick (strike with the foot) | kicks
Schussbein {n} [sport] (Fußball) :: shooting foot
Schussbereich {m}; Schussweite {f} | in Schussweite (eines Gewehres) :: (rifle) range | within rifle range
Schussbolzen {m} (Schlachthof) | Schussbolzen {pl} :: captive bolt (slaughter house) | captive bolts
Schussdichte {f}; Schussfadenzahl {f}; Schusszahl {f} (Weben) [textil.] :: sett (of a cloth) (weaving)
Schussentfernung {f}; Schußentfernung {f} [alt]; Entfernung {f} zum Ziel [mil.] :: range
Schussfaden {m}; Schuss {m}; Einschlagfaden {m}; Einschlag {m} [textil.] :: weft; woof [Am.]
Schussfeld {n}; Wirkungsbereich {m} (einer Waffe) [mil.] :: field of fire
Schussfestigkeit {f} (Jagdhund) :: gunfire stability (hound dog)
Schussgarnspule {f}; Schussspule {f}; Kanette {f}; Canette {f} [textil.] | Schussgarnspulen {pl}; Schussspulen {pl}; Kanetten {pl}; Canetten {pl} | abgeschlagener Schuss (Fehler) :: weft bobbin; pirn | weft bobbins; pirns | sloughted-off pirn; slough-off
Schusslinie {f} | in der Schusslinie stehen :: line of fire; firing line | to be in the line of fire
Schussrinne {f} (Wasserbau) | Schussrinnen {pl} :: spillway chute (water engineering) | spillway chutes
Schussstellung {f}; Schussposition {f} (die jemand einnimmt) [mil.] :: firing position
Schussverletzung {f}; Schußverletzung {f} [alt] :: gunshot wound; bullet wound
Schusswächter {m} [textil.] :: weft stop motion [Br.]; filling stop motion [Am.]
Schusswächtergabel {f} [textil.] | Schusswächtergabeln {pl} :: weft fork [Br.]; filling fork [Am.] | weft forks; filling forks
Schusswächtergitter {n} [textil.] | Schusswächtergitter {pl} :: weft grid | weft grids
Schusswaffe {f}; Feuerwaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [mil.] | Schusswaffen {pl}; Feuerwaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl} | automatische Schusswaffe; Maschinenwaffe | halbautomatische Schusswaffe | vollautomatische Schusswaffe | mit vorgehaltener Waffe | jdn. mit einer Waffe bedrohen | eine Schusswaffe laden | eine Schusswaffe durchladen | von der Waffe Gebrauch machen | eine Schusswaffe abfeuern | eine Schusswaffe auf jdn. richten | Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. | Die Waffe ging versehentlich los. | Ich sah, dass er eine Waffe trug. | Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. | Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. | Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. | Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. :: firearm; gun | firearms; guns | automatic firearm; automatic weapon | semi-automatic firearm | fully automatic firearm | at gunpoint | to hold sb. at gunpoint | to load a firearm | to cock a firearm | to use one's gun | to fire a gun | to point; to level a firearm at sb. | The police officer drew his gun. | The gun went off by accident. | I could see he was carrying a gun. | He was pointing / aiming a gun at the door. | The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | His gun continued to be pointed/levelled at me. | You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
Schusswaffengebrauch {m} :: use of firearms; use of a gun
Schusswaffengebrauch {m} :: firearm action
Schusswechsel {m}; Schußwechsel {m} [alt] [mil.] :: exchange of shots; gun battle
Schusswechsel {n} [textil.] | Schusswechsel {pl} :: weft change [Br.]; filling change [Am.] | weft changes; filling changes
Schusswunde {f} | Schusswunden {pl} :: bullet wound | bullet wounds
Schusszahl {f} :: number of shots
Schusszahl {f} [textil.] :: number of weft threads
Schusterahle {f} :: shoemaker's awl
Schusterjunge {m} (Layoutfehler) :: orphan; club line
Schusterpalmen {pl} (Aspidistra) (botanische Gattung) [bot.] :: aspidistra (botanical genus)
Schutt {m} [geol.] :: rubble; wast(age); float debris; scree debris; talus debris
Schutt {m} (auf Mülldeponien) [envir.] :: landfill (on rubbish dumps)
eine Stadt etc. in Schutt und Asche legen; verwüsten {vt} [hist.] | in Schutt und Asche legend; verwüstend | in Schutt und Asche gelegt; verwüstet | vom Krieg verwüstet :: to ravage; to sack a town etc. | ravaging; sacking | ravaged; sacked | war-ravaged
Schuttabladeplatz {m}; Müllabladeplatz {m}; Schutthalde {f}; Müllhalde {f}; Müllkippe {f}; Abfallkippe {f}; Kippe {f}; Schuttplatz {m} [envir.] | Schuttabladeplätze {pl}; Müllabladeplätze {pl}; Schutthalden {pl}; Müllhalden {pl}; Müllkippen {pl}; Abfallkippen {pl}; Kippen {pl}; Schuttplätze {pl} | wilde Mülldeponie; wilde Müllkippe [envir.] :: dumping ground/yard; dumpsite; waste dump; dump; waste tip [Br.]; tip [Br.]; trash dump [Am.] | dumping grounds/yards; dumpsites; dumps; waste tips; tips; trash dumps | fly dump; fly tip [Br.]
Schuttern {n} im Stollenbau [min.] :: riddling of spoil in gallery work
Schuttfließen {n}; Schuttstrom {m} [geol.] :: debris flow
Schutthang {m} :: detrital slope
Schutthaufen {m}; Abfallhaufen {m} | Schutthaufen {pl}; Abfallhaufen {pl} :: dump; rubbish dump | dumps; rubbish dumps
Schuttmulde {f}; Kippmulde {f}; Absetzmulde {f}; Mulde {f}; Kipper {m} (offener Container für Bauschutt etc.) | Schuttmulden {pl}; Kippmulden {pl}; Absetzmulden {pl}; Mulden {pl}; Kipper {pl} | Einseitenkipper {m} :: waste skip; skip; dump body | waste skips; skips; dump bodies | one-side dump body
Schuttwanderung {f} (Geröllhalde) :: talus creep
Schutz {m} (vor etw.) | effektiver Schutz | baulicher Schutz | einstweiliger Schutz | Grundschutz {m} | Schutz gefährdeter Arten | jdm. Schutz bieten | Schutz erhalten | jdm. Schutz gewähren | jdn. unter seinen Schutz stellen :: protection (against sth.) | effective protection | structural protection | provisional protection | basic protection | protection of endangered species | to offer protection to sb. | to get protection | to afford/give/provide protection to sb. | to place sb. under your protection
Schutz {m}; Bewahrung {f} | Schutz der Meere :: conservation | marine conservation
Schutz {m} :: cover
Schutz {m} :: lee
Schutz {m} natürlicher Lebensräume; Lebensraumschutz {m}; Habitaterhaltung {f} :: habitat conservation
Schutz {m} der verfassungsmäßigen Ordnung; Verfassungsschutz {m} [pol.] :: constitutional protections for fundamental rights and freedoms
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor | hinter einer Mauer Schutz suchen | Hier ist man gut geschützt. :: to take shelter from; to seek shelter from | to seek shelter behind a wall | This is a good place to shelter.
im Schutze der Nacht :: under favour of night
Schutzabdeckung {f}; Schutzhaube {f} | Schutzabdeckungen {pl}; Schutzhauben {pl} :: barrier; protective cover | barriers; protective covers
Schutzalter {m} (Sexualstrafrecht) [jur.] :: age of consent
Schutzanlage {f}; Schutzsystem {n} | Schutzanlagen {pl}; Schutzsysteme {pl} :: protection system | protection systems
Schutzanstrich {m} :: protective coat; protective coating
Schutzanstrich {m} [naut.] :: dazzle paint
Schutzart {f} :: degree of protection
Schutzart {f} :: safety provision; safety class
Schutzart {f} :: mechanical rating
Schutzausrüstung {f} | persönliche Schutzausrüstung /PSA/ :: protective equipment | personal protective equipment /PPE/
Schutzbefohlene {m,f}; Schutzbefohlener :: ward
Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.] | eine Schutzbehauptung aufstellen | Das ist eine reine Schutzbehauptung! :: self-serving declaration (in court) | to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort | This (argument) is pure rhetoric!
Schutzbalg {m} [techn.] | Schutzbälge {pl} :: protection bellow | protection bellows
Schutzband {n} :: protecting strip
Schutzbau {m}; Schutzraum {m} [mil.] | Schutzbauten {pl}; Schutzräume {pl} :: shelter | shelters
Schutzbereich {m}; Schutzumfang {m} :: scope of protection; extent of protection
Schutzbereich {m} | Schutzbereiche {pl} :: save area | save areas
Schutzbeton {m} [constr.] :: protection concrete
Schutzblech {n}; Schutzplatte {f} [techn.] | Schutzbleche {pl} :: guard plate; mudguard | guard plates; mudguards
Schutzblech {n} (Fahrrad) | Schutzbleche {pl} :: mudguard [Br.]; fender [Am.] (bicycle) | mudguards; fenders
Schutzblech {n}; Abdeckblech {n}; Schirmblech {n} [techn] | Schutzbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Schirmbleche {pl} :: shroud | shrouds
Schutzblechhalter-Ösen {pl} :: fender mount
Schutzblechstrebe {f} | Schutzblechstreben {pl} :: mudguard stay | mudguard stays
Schutzbrille {f} :: safety goggles; protective goggles; (a pair of) goggles; protective glasses
Schutzdach {n}; Überdachung {f} [constr.] | Schutzdächer {pl}; Überdachungen {pl} :: canopy | canopies
Schutzdamm {m}; Deich {m} mit dichtem Kern (Wasserbau) | Schutzdämme {pl}; Deiche {pl} mit dichtem Kern :: levee (water engineering) | levees
Schutzdauer {f} :: term of protection
Schutzeinrichtung {f} :: protector
Schutzengel {m} :: guardian angel
Schutzentfernung {f} :: unprotection
Schutzerdung {f}; Schutzerde {f} [electr.] :: protective/protection earth(ing) [Br.]; protective/protection ground [Am.]
Schutzfärbung {f} :: protective colouring
Schutzfolie {f} :: protective foil
Schutzfunktion {f} :: protective function
Schutzgas {n} (Sintern) [techn.] :: protective gas (sintering)
Schutzgas {n} (Schweißen) [techn.] :: shielding gas
Schutzgas {n} beim Gießen [techn.] :: gas shrouding
Schutzgas {n} (Reaktor) [techn.] :: blanket gas; cover gas (reactor)
Schutzgas {n} (Ofen) [techn.] :: protective furnace gas
Schutzgasatmosphäre {f} [chem.] [techn.] :: inert gas atmosphere
Schutzgasrelais {n} [electr.] | Schutzgasrelais {pl} :: reed relay | reed relays
Schutzgasschweißen {n} [techn.] :: inert gas shielded arc welding; gas-shielded welding
Schutzgebiet {n}; Reservat {n} (für etw.) [envir.] [bot.] [zool.] | Schutzgebiete {pl}; Reservate {pl} | Vogelschutzgebiet {n}; Vogelreservat {n} :: sanctuary; reserve (for sth.) | sanctuaries; reserves | bird sanctuary; bird reserve
Schutzgebiet {n}; Kolonie {f} | Schutzgebiete {pl}; Kolonien {pl} :: dependency | dependencies
Schutzgebühr {f} :: nominal charge; token charge
Schutzgehäuse {n} :: protective housing
Schutzgeist {m} | Schutzgeisten {pl} | Schutzgeister {pl} :: protective ghost | protective ghosts | protective ghostses
Schutzgeld {n} :: protection money
Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand) :: protection racketeering (criminal offence)
Schutzgelderpressung {f} (Vorfall) | Schutzgelderpressungen {pl} :: protection racket (incident) | protection rackets
Schutzgewahrsam {m} :: protective custody
Schutzgitter {n} | Schutzgitter {pl} :: protective grid | protective grids
Schutzglas {n} :: protective glass
Schutzgott {m} | Schutzgötter {pl} :: tutelary god; protective god | tutelary gods; protective gods
Schutzgöttin {f} | Schutzgöttinnen {pl} :: tutelary goddess; protective goddess | tutelary goddesses; protective goddesses
Schutzgüter {pl}; schützenswerte Güter {pl} :: (public) assets warranting protection
Schutzgrad {m}; IP-Schutzgrad {m} [techn.] :: ingress protection rating; international protection rating /IP/
Schutzgutliste {f} :: list of goods to be protected
Schutzhafen {m} | Schutzhäfen {pl} :: shelter; shelter harbour; port of refuge | shelters; shelter harbours; ports of refuge
Schutzhaft {f} :: protective custody
Schutzhaltung {f} (Flugzeugunfallsicherung) [aviat.] :: brace position; crash position
Schutzhandschuh {m} | Schutzhandschuhe {pl} | Falknerhandschuh {m} :: protective glove; safety glove; gauntlet | protective gloves; safety gloves; gauntlets | falconry gauntlet
Schutzhelm {m}; Helm {m} | Schutzhelme {pl}; Helme {pl} :: hard hat; safety hat; safety cap; skull gard; tin hat | hard hats; safety hats; safety caps; skull gards; tin hats
Schutzhelm {m} | Schutzhelme {pl} :: safety helmet; helmet | safety helmets; helmets
Schutzhund {m} | Schutzhunde {pl} :: guard dog | guard dogs
Schutzhülle {f}; Schutzüberzug {m}; Schutzbezug {m}; Schutzmantel {m} | Schutzhüllen {pl}; Schutzüberzüge {pl}; Schutzbezüge {pl}; Schutzmäntel {pl} :: protective cover; protective covering | protective covers; protective coverings
Schutzhülle {f} | Schutzhüllen {pl} :: slipcover | slipcovers
Schutzhütte {f} | Schutzhütten {pl} | Schutzhütte {f} im Park; Unterstand {m} im Park :: shelter | shelters | park shelter
Schutzisolierung {f} :: protective insulation
Schutzkappe {f} [techn.] | Schutzkappen {pl} :: protection cap; protecting cap; protective cover | protection caps; protecting caps; protective covers
Schutzkennlinie {f} (eines Schalters/Relais) [electr.] :: selectivity characteristic (of a switch/relay)
Schutzklausel {f}; Sicherheitsklausel {f}; Schutzbestimmung {f} [jur.] | Schutzklauseln {pl}; Sicherheitsklauseln {pl}; Schutzbestimmungen {pl} :: safeguard clause; safeguard | safeguard clauses; safeguards
Schutzklausel {f} | Schutzklauseln {pl} :: hedge clause | hedge clauses
Schutzkleidung {f}; Schutzbekleidung {f} :: protective clothing
Schutzkleinspannung {f} [electr.] :: safety extra-low voltage; protective low voltage
Schützkombination {f} [electr.] :: contactor combination
Schützkombination {f} :: contactor group
Schutzkontakt {m} [electr.] | Schutzkontakte {pl} :: safety contact | safety contacts
Schutzkontaktdose {f}; Schukodose {f} [electr.] | Schutzkontaktdosen {pl}; Schukodosen {pl} :: safety socket | safety sockets
Schutzlack {m}; Lack {m} | Blisterlack {m} :: varnish | blister varnish
Schutzlage {f} | Schutzlagen {pl} :: protection ply | protection plies
Schutzleiter {m} [electr.] | Schutzleiter {pl} :: protection conductor | protection conductors
Schutzmann {m} | Schutzmänner {pl} :: constable | constables
Schutzmantelmadonna {f} (Mariendarstellung) [art] :: Virgin of Mercy (madonna)
Schutzmarke {f} | Schutzmarken {pl} :: trademark | trademarks
Schutzmaske {f} | Schutzmasken {pl} :: protective mask | protective masks
elektronische Schutzmaßnahmen {pl} /ELOSM/ [mil.] :: electronic counter-countermeasures /ECCM/
Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} | Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl} | zum Schutz gegen :: safeguard; safety measure; protective measure; preventive/preventative measure | safeguards; safety measures; protective measures; preventive/preventative measures | as a safeguard against
Schutzmauer {f} | Schutzmauern {pl} :: protective barrier; protective wall | protective barriers; protective walls
Schutzmittel {n} :: preservative
Schutznetz {n} | Schutznetze {pl} :: protective net | protective nets
Schutznetz {n}; Sicherheitsnetz {n} | Schutznetze {pl}; Sicherheitsnetze {pl} :: guard net | guard nets
Schutzpanzer {m}; Schutzpanzerung {f}; Panzer {m}; Panzerung {f} | die Panzerung eines Keramikofens | die Panzerung der Gürteltiere | einen kugelsicheren Körperpanzer tragen :: armour [Br.]; armouring [Br.]; armor [Am.]; armoring [Am.] | the armouring of a pottery kiln | the armadillos' armour | to wear a bulletproof body armour
Schutzpatron {m}; Schutzheiliger {m} [relig.] | Schutzpatrone {pl}; Schutzheilige {pl} :: patron saint | patron saints
Schutzpfeiler {m} | Schutzpfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Schutzrecht {n} [jur.] :: right of protection; protective right
gewerbliche Schutzrechte {pl} [jur.] :: industrial property rights
Schutzrohr {n} | Schutzrohre {pl} :: protective tube | protective tubes
Schutzrohr {n} an einem Bohrungsknick (Ölförderung) :: wash pipe (oil production)
Schutzschürze {f} | Schutzschürzen {pl} :: protective apron | protective aprons
Schutzschalter {m}; Sicherheitsschalter {m} | Schutzschalter {pl}; Sicherheitsschalter {pl} | selbstschließender Schutzschalter :: protect switch; protective switch; safety switch | protect switches; protective switches; safety switches | auto-reclose circuit breaker
hoch belastbarer Schutzschalter {m} [electr.] | hoch belastbarer Zweiwegeschutzschalter :: heavy-duty safety switch | double-throw heavy-duty safety switch
Schutzschicht {f} | Schutzschichten {pl} :: protective layer | protective layers
Schutzschild {m} | Schutzschilde {pl} :: shield | shields
Schutzschrank {m} | Schutzschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Schutzstaffel {f} /SS/ [hist.] :: Schutzstaffel /SS/
Schutzstange {f} | Schutzstangen {pl} :: protective bar | protective bars
Schutzsterndruck {m} :: asterisk printing
Schutzstoff {m} | Schutzstoffe {pl} :: vaccine | vaccines
Schutzstreifen {m} :: guard bar
Schutzteil {n} [techn.] | Schutzteile {pl} :: protection part; protective component | protection parts; protective components
Schutztruppe {f} [mil.] | Schutztruppe der Vereinten Nationen :: protection force /PF/ | United Nations Protection Force /UNPROFOR/
Schutztrennung {f} [electr.] :: protective separation; electrical separation
Schutztruppe {f} [hist.] [mil.] (deutsche Kolonialtruppe) :: protection force; colonial force
Schutztür {f} | Schutztüren {pl} :: protecting door | protecting doors
Schutzüberzug {m} | Schutzüberzüge {pl} :: protective coating | protective coatings
Schutzumschlag {m} | Schutzumschläge {pl} :: jacket; jacket flap; wrapper; cover | jackets; jacket flaps; wrappers; covers
Schutzverantwortung {f} (Völkerrecht) [pol.] [jur.] :: responsibility to protect (international law)
Schutzverriegelung {f} | Schutzverriegelungen {pl} :: protective interlocking | protective interlockings
Schutzverrohrung {f} [constr.] :: protective casing
Schutzvorkehrung {f}; Vorkehrung {f} | die nötigen Vorkehrungen treffen :: protective measure; protection; precautionary measure; precaution | to take the necessary precautions
Schutzvorkehrungen {pl} :: protections
Schutzvorrichtung {f}; Schutz {m}; Sicherungsvorrichtung {f}; Sicherungseinrichtung {f} | Einbruchssicherung {f} :: protective device; safety device; safety guard; safeguard; guard | safeguard against burglary
Schutzvorschrift {pl} [adm.] | Schutzvorschrift {pl} :: safety regulation; protective regulation | safety regulations; protective regulations
Schutzwaffen {pl} :: defensive arms
Schutzwald {m}; Bannwald {m} [envir.] | Schutzwälder {pl}; Bannwälder {pl} | Wasserschutzwald {m} :: protective forest; protection forest | protective forests; protection forests | protective forest for water resources
Schutzwaldverfahren {n} :: shelterwood system
Schutzwall {m}; Wall {m} [mil.] | Schutzwälle {pl}; Wälle {pl} | Festungswall {m} :: defensive wall; bulwark; parapet; rampart | defensive walls; bulwarks; parapets; ramparts | rampart of the fortress
Schutzwall {m} | der antifaschistische Schutzwall; die Mauer [hist.] :: protective wall; barrier | the Berlin Wall
Schutzwand {f} | Schutzwände {pl} :: protective wall | protective walls
Schutzzoll {m} | Schutzzölle {pl} :: protective duty; prohibitive tax | protective duties; prohibitive taxes
Schutzzaun {m} | Schutzzäune {pl} :: safety fence | safety fences
Schutzzollpolitik {f} :: protectionism
Schutzzone {f} | Schutzzonen {pl} :: sanctuary; protection zone; protected zone | sanctuaries; protection zones; protected zones
Schwa {n}; kurzer Vokal von unbestimmter Klangfarbe (Phonetik) :: shwa; schwa
Schwabbelbauch {m} [ugs.] | Schwabbelbäuche {pl} :: flabby belly | flabby bellies
Schwabbelscheibe {f}; Polierscheibe {f} [techn.] | Schwabbelscheiben {pl}; Polierscheiben {pl} :: buffing wheel; buff wheel; buff; polishing wheel; spinner | buffing wheels; buff wheels; buffs; polishing wheels; spinners
Schwachheit {f}; Schwäche {f} :: weakness
Schwachlastzeit {f} [techn.] (Stromversorgung) | Schwachlastzeiten {pl} :: off-peak period | off-peak periods
Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f}; schwache Seite | Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl}; schwache Seiten :: weak point | weak points
Schwachsinn {m} :: dementia
Schwachsinn {m} [med.] | leichter Schwachsinn | mittelschwerer Schwachsinn | schwerer Schwachsinn :: mental deficiency; feeble-mindedness | mild mental deficiency | severe to moderate mental deficiency | profound mental deficiency
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [med.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: mental defective | mental defectives
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [ugs.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: imbecile | imbeciles
Schwachstelle {f}; schwacher Punkt | Schwachstellen {pl}; schwache Punkte :: flaw | flaws
(anfällige) Schwachstelle {f} | Schwachstellen {pl} :: vulnerability | vulnerabilities
(verborgene) Schwachstelle {f}; Schwäche {f} | eine verborgene Schwäche haben :: feet of clay | to have feet of clay
Schwachstelle {f} [übtr.] | die Achillesferse der Demokratie [übtr.] :: underbelly [fig.] | the soft underbelly of democracy [fig.]
Schwachstrom {m} [electr.] [ugs.] :: low-voltage current; weak current
Schwachstromkabel {n}; Fernmeldekabel {n} [electr.] | Schwachstromkabel {pl}; Fernmeldekabel {pl} :: communication cable | communication cables
Schwachstromtechnik {f} [electr.] :: weak-current engineering; light-current engineering
Schwadblech {n}; Schwadräumer {m} (an der Mähmaschine) [agr.] :: swathe [Br.]/swath [Am.] board
Schwaddrusch {m} [agr.] :: swathe [Br.]/swath [Am.] harvesting
Schwade {f}; Schwaden {m}; Schwad {m}; Schnittreihe {f} [agr.] :: swathe [Br.]; swath [Am.]; windrow [Am.]
Schwaden {m} (Nebel-; Rauch-) :: billow
Schwaden {pl}; Wrasen {pl}; Brüden {pl} :: (water) vapours [Br.]; (water) vapors [Am.]
Schwaden {pl}; Süßschwaden {pl}; Schwadengräser {pl} (Glyceria) (botanische Gattung) [bot.] :: mannagrasses; sweet-grasses [Br.] (botanical genus)
Schwadleger {m}; Schwadformer {m} [agr.] | Schwadleger {pl}; Schwadformer {pl} :: windrower [Am.] | windrowers
Schwadlüfter {m}; Schwadverleger {m} [agr.] :: swathe [Br.]/swath [Am.] aerator; swathe [Br.]/swath [Am.] lifter
Schwadmäher {m} [agr.] | Schwadmäher {pl} :: swathe [Br.]/swath [Am.]; forming mower | swathes; forming mowers
Schwadrechen {m} [agr.] | Schwadrechen {pl} :: swathe rake [Am.]; swathe reaper [Br.]; swath rake [Am.]; swath reaper [Am.] | swathe rakes; swathe reapers; swath rakes; swath reapers
Schwatzsucht {f} :: panglossia; loquacity; garrulity
Schwäche {f} | Schwächen {pl} :: weakness | weaknesses
(plötzliche) Schwäche {f} :: (feeling) of faintness
Schwäche {f}; Schlappheit {f} :: feebleness
Schwäche {f}; Labilität {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: frailty | frailties
Schwäche {f}; Fehler {m}; Mangel {m} :: failing
Schwäche {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: infirmity | infirmities
Schwäche {f} :: languor
Schwäche {f} :: poorness
mit allen Fehlern und Schwächen; mit all seinen/ihren Schwächen :: warts and all
Schwächeanfall {m} :: sudden feeling of faintness; gone feeling
Schwächegefühl {n} :: feeling of faintness
Schwächezustand {m} :: state of weakness; weak condition
Schwächezustand {m} | Schwächezustände {pl} | Schwächlinge {pl}; Waschlappen {pl}; Memmen {pl}; Weicheier {pl}; Warmduscher {pl} :: debility | debilities | poltroons; pantywaists
Schwächung {f} | Schwächungen {pl} :: debilitation | debilitations
Schwächung {f} :: weakening
Schwägerin {f} [soc.] | Schwägerinnen {pl} :: sister-in-law | sisters-in-law
Schwämmchen {n}; Soor {m} [med.] :: thrush
Schwäne {pl} (Cygnini) (zoologische Tribus) [ornith.] :: swans (zoological tribe)
Schwängerung {f}; Geschwängertwerden {n} [med.] :: impregnation
Schwänzeltanz {m} :: tail wagging dance
Schwänzen {n} :: truancy
Schwänzer {m}; Schwänzerin {f}; Blaumacher {m}; Blaumacherin {f} | Schwänzer {pl}; Schwänzerinnen {pl}; Blaumacher {pl}; Blaumacherinnen {pl} :: skiver [Br.]; goldbrick; goldbricker [Am.] | skivers; goldbricks; goldbrickers
Schwäre {f}; eitriges Geschwür [med.] | Schwären {pl}; eitrige Geschwüre :: ulcer; festering ulcer | ulcers; festering ulcers
Schwärmer {pl} (Sphingidae) (zoologische Familie) [zool.] :: hawkmoths; sphinx moths; hornworms (zoological family)
Schwärmer {m} | Schwärmer {pl} :: gusher | gushers
Schwärmerei {f} für jdn./etw. | Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei. :: infatuation with sb./sth. | It isn't love, it's merely a passing infatuation.
Schwärmerei {f} :: rave
Schwärmerei {f} :: rhapsody
jugendliche Schwärmerei {f} :: calf love
Schwärze {f} :: blackness; darkness
Schwärze {f}; schwarze Farbe {f} :: black dye
Schwärze {f} :: blacking
Schwärzen {n} :: blacking
Schwärzer {m} :: blackener
Schwätzer {m} :: babbler
Schwätzer {m} :: blabber
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: chatterer | chatterers
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: gabber; gabbler | gabbers; gabblers
Schwätzer {m}; Schwätzerin {f} | Schwätzer {pl}; Schwätzerinnen {pl} :: gossip; gossiper | gossips; gossipers
Schwätzer {m} :: jawsmith
Schwätzer {m} :: prater
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: rattler | rattlers
Schwätzer {m} :: talker
Schwätzer {m} :: tattler
anbiedernder Schwätzer {m}; Einschmeichler {m}; Schöntuer {m} (veraltend); Flatteur {m} (veraltet); jemand, der einem Honig ums Maul schmiert :: schmoozer
Schwadronieren {n}; Schwadronade {f}; Palaver {n} :: patter
Schwadstock {m} [agr.] :: swathe stick [Br.]; swath stick [Am.]
Schwager {m} [soc.] | Schwäger {pl}; Schwager {pl} :: brother-in-law | brothers-in-law
Schwalbe {f} [ornith.] | Schwalben {pl} :: swallow; martin | swallows; martins
Schwalbe {f} [ugs]; vorgetäuschtes Foul [sport] | eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen) :: dive; deliberate dive (to draw a penalty) | to take a dive (deliberately fall down)
Schwalbennest {n} [ornith.] | Schwalbennester {pl} :: swallow's nest | swallow's nests
Schwalbennest {n} [cook.] :: bird's nest soup
Schwalbennest {n}; seitlicher Schwimmkörper {m}; seitlicher Ponton {m} [naut.] | Schwalbennester {pl}; seitliche Schwimmkörper {pl}; seitliche Pontons {pl} :: sponson; side scupper | sponsons; side scuppers
Schwalbennest {n}; Geschützerker {m} [mil.] [hist.] :: sponson
Schwalbenschwanz {m} :: dovetail
Schwalbenschwanzeinschnitt {m} (Zimmerei) :: dovetail mortise (carpentry)
Schwalbenschwanzführung {f} [mach.] :: dovetail guide
Schwalbenschwanzkeil {m} [mach.] | Schwalbenschwanzkeile {pl} :: dovetail key | dovetail keys
Schwalbenschwanz-Schmetterlinge {pl}; Schwalbenschwänze {pl} (Papillo) (zoologische Gattung) [zool.] :: swallowtails (zoological genus)
Schwalbenschwanzüberblattung {f}; Schwalbenschwanzblatt {n} (Zimmerei) :: dovetail halving (carpentry)
Schwalbenschwanzverbindung {f}; Schwalbenschwanzverzinkung {f} (Zimmerei) | Schwalbenschwanzverbindungen {pl}; Schwalbenschwanzverzinkungen {pl} | einfach verdeckte Schwalbenschwanzverbindung | doppelt verdeckte Schwalbenschwanzverbindung :: dovetail joint; dovetailing (carpentry) | dovetail joints | half blind dovetails | blind dovetails
Schwalbenschwanzzwilling {m}; Orthopinakoid {n} (Kristall) :: front pinacoid; macropinacoid; orthopinacoid (crystal)
Schwalbenwurzgewächs {n} [bot.] :: milkweed
Schwalgloch {n} (Wasserbau) :: swallow hole (water engineering)
Schwallbrause {f} | Schwallbrausen {pl} :: dousing shower | dousing showers
Schwallbrecher {m} | Schwallbrecher {pl} :: spilling breaker | spilling breakers
Schwalllöten {n}; Schwallöten {n} [alt] :: wave soldering
Schwallwelle {f} :: abrupt wave
Schwamm {m} | Schwämme {pl} | mit einem Schwamm abwaschen; mit einem Schwamm abwischen :: sponge | sponges | to sponge down; to sponge off
Schwamm {m} :: swam
Schwammigkeit {f} :: sponginess
Schwammtuch {n} (Haushaltsreinigung) | Schwammtücher {pl} :: sponge cloth (household cleaning) | sponge cloths
Schwan {m} [ornith.] | Schwäne {pl} | männlicher Schwan | männliche Schwäne | junger Schwan :: swan | swans | cob | cobs | cygnet
Schwan {m}; Nördliches Kreuz (Sternbild) [astron.] :: Cygnus; Swan; Northern Cross
Schwanenblume {f}; Wasserviole {f}; Blumenbinse {f} (Butomus umbellatus) [bot.] :: flowering rush; grass rush
Schwanengesang {m} | Schwanengesänge {pl} :: swan song | swan songs
Schwanenhals {m} :: gooseneck
Schwanenhalsauflieger {m} [auto] :: gooseneck chassis
Schwangere {f}; schwangere Frau | Schwangeren {pl} :: pregnant woman | pregnant women
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.] | Schwangerschaften {pl} | unerwünschte Schwangerschaft | in der Schwangerschaft | der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit | der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen :: pregnancy; childbearing; gestation; gravidity | pregnancies | unwanted pregnancy | during pregnancy; during childbearing | the use of drugs during/in pregnancy and lactation | marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing
Schwangerschaftsabbruch {m}; Abtreibung {f} [ugs.]; Abort {m} [med.] | Schwangerschaftsabbrüche {pl}; Abtreibungen {pl}; Aborte {pl} | Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft | abtreiben; abtreiben lassen | eine Abtreibung vornehmen :: (deliberate) termination of pregnancy; termination; induced abortion; abortion | terminations of pregnancy; terminations; induced abortions; abortions | late-term abortion | to have/get an abortion | to perform an abortion
Schwangerschaftsbauch {m} :: baby bump [Br.] [fig.]
Schwangerschaftsberatung {f} :: antenatal education
Schwangerschaftsfürsorge {f} :: antenatal care
Schwangerschaftsgymnastik {f}; Schwangerensgymnastik {f} [med.] :: antenatal exercises
Schwangerschaftsstörung {f} | Schwangerschaftsstörungen {pl} :: pregnancy complication | pregnancy complications
Schwangerschaftsinfektion {f} [med.] | Schwangerschaftsinfektionen {pl} :: infection in pregnancy | infection in pregnancies
Schwangerschaftsstreifen {pl} [med.] :: stretch marks
Schwangerschaftstest {m} | Schwangerschaftstests {pl} :: pregnancy test | pregnancy tests
Schwangerschaftsurlaub {m}; Mutterschutz {m} [Ös.]; Mutterschutzzeit {f} [Ös.] :: pregnancy leave
Schwangerschaftsvertretung {f}; Schwangerenvertretung {f} [Dt.] (selten); Mutterschaftsvertretung {f} [Dt.] [Schw.]; Karenzvertretung {f} [Ös.] (Arbeitsstelle) :: maternity cover (job)
Schwank {m} | Schwänke {pl} :: droll story | droll stories
Schwanken {n} :: dither
Schwankung {f} :: shaking; rocking
Schwankung {f} (hin und her) :: swaying
Schwankung {f}; Fluktuation {f} | Schwankungen {pl}; Fluktuationen {pl} | Schwankung {f} des Wasserspiegels | Tagesschwankungen {pl} (Börse) [fin.] :: fluctuation | fluctuations | water table fluctuation | intra-day fluctuations (stock exchange)
Schwankungen {pl} (bei etw.) | große Schwankungen bei der Qualität | saisonale Schwankungen beim Wasserpegel :: variability; variabilities (in sth.) | a great deal of variability in quality; substantial variabilities in quality | seasonal variability in water levels
Schwankungsbreite {f} :: fluctuation margin
Schwankungsrückstellungen {pl}; Schwankungsreserven {pl} [econ.] :: reserves for fluctuating annual requirement
Schwankungsreserven {pl} (bei Versicherungen) :: reserves for fluctuating (insurance) claims
Schwanz {m} | Schwänze {pl} :: tail | tails
Schwanz {m} [vulg.] (Penis) | (kleiner) Penis :: dick; cock; prick; wanger; todger [Br.]; pecker [Br.]; knob [Br.]; whanger [Br.] [slang] [vulg.] | weenie [vulg.]
Schwanz... [zool.] :: caudal
Schwanz {m} :: dong
Schwänze {f} (völliger Aufkauf einer Warengattung bei Termingeschäften) (Börse) [fin.] | eine Schwänze herbeiführen; etw. aufschwänzen; etw. schwänzen :: corner (in forward transactions) (stock exchange) | to make a corner
Schwanzende {n} | Schwanzenden {pl} :: tail end | tail ends
Schwanzfeder {f} | Schwanzfedern {pl} :: tail feather | tail feathers
Schwanzflosse {f} | Schwanzflossen {pl} :: caudal fin | caudal fins
Schwanzfrösche {pl} (Ascaphus) (zoologische Gattung) [zool.] :: tailed frogs (zoological genus)
Schwanzknochenplatte {f}; Pygostyl {n} [ornith.] [anat.] :: pygostyle
Schwanzlurch {m} [zool.] | Schwanzlurche {pl} :: caudate | caudates
Schwanzlutscher {m} [slang] :: cocksucker [slang]
Schwanzsegment {n} [anat.] | Schwanzsegmente {pl} :: telson; caudal spine; tail segment | telsons; caudal spines; tail segments
Schwanzstachel {m} | Schwanzstacheln {pl} :: caudal spine | caudal spines
Schwanzwirbel {m} [anat.] | Schwanzwirbel {pl} :: caudal vertebra | caudal vertebrae; caudal vertebras
Schwarm {m}; Schar {f}; Trupp {m} [sci.] (Vögel) [ornith.] | Schwärme {pl}; Scharen {pl}; Trupps {pl} | gemischter Trupp | eine Schar von Staren (im Formationsflug) :: flock (of birds) | flocks | mixed-species flock; mixed flock | a murmuration of starlings
Schwarm {m} (von Fischen) | Schwärme {pl} :: school (of fish) | schools
Schwarm {m}; Schar {f} | Schwärme {pl} :: shoal | shoals
Schwarm {m}; Schar {f} (von Mädchen/Frauen) | ein Schwarm (von) Schönheiten :: bevy (of girls/women) | a bevy of beauties
Schwarm {m} | Schwärme {pl} | Krähenschwarm {m} :: murder | murders | murder of crows
Schwarm {m}; Schar {f} (Vögel) [ornith.] | Schwärme {pl}; Scharen {pl} :: covey | coveys
Schwarm {m}; Mädchenschwarm {m}; Frauenschwarm {m} :: heart-throb [coll.] <heartthrob> <heart throb>
Schwarm {m} [mil.] :: flight
Schwarmauslagerung {f} [adm.] :: crowdsourcing
Schwarmdenken {n} :: swarm intelligence
Schwarmfisch {m} | Schwarmfische {pl} :: schooling fish | schooling fishes
Schwarte {f} [cook.] | Schwarten {pl} :: rind | rinds
Schwartenabsägen {n} (Holz) :: slabbing (lumber)
Schwarz-Weiß-... :: black-and-white
Schwarz-Weiß-Bildschirm {m}; Schwarzweißbildschirm {m} :: monochrome terminal
Schwarz-Weiß-Film {m}; Schwarzweißfilm {m} :: black-and-white film
Schwarz-Weiß-Fotografie {f} :: black-and-white photography
Schwarzarbeit {f} :: illicit work
Schwarzarbeit {f} :: work on the side; nixer [coll.]
Schwarzarbeit {f}; Pfuschen {n} [Ös.] (nach Feierabend) :: moonlighting [coll.]
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: moonlighter [coll.] | moonlighters
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: clandestine worker | clandestine workers
Schwarzblütengewächse {pl}; Germergewächse {pl} (Melanthiaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bunchflowers (botanical family)
Schwarzblech {n} | Schwarzbleche {pl} :: black plate | black plates
Schwarzborstlinge {pl} (Pseudoplectania) (biologische Gattung) [biol.] :: black cups; false plectanias (biological genus)
Schwarzbrot {n} :: black bread; brown bread
Schwarzbuch {n} | Schwarzbücher {pl} :: black book | black books
Schwarzdruck {m} :: bootleg
Schwarze {m,f}; Schwarzer | Schwarzen {pl}; Schwarze :: black; black person | blacks
Schwarze Kunst {f}; Totenbeschwörung {f}; Nekromantie {f} :: necromancy
Schwarzer Riffbarsch {m}; Gelbrücken-Riffbarsch {m} (Neoglyphidodon melas) [zool.] :: bluefin damsel
Schwarzer Zwergkaiserfisch {m}; Mitternachts-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge nox) [zool.] :: black (dwarf) angel
Schwarze Seegurke {f} (Holothuria atra) [zool.] :: black cucumber
Schwarzer Tod [hist.] :: Black Death; Black Plague
Schwarzerde {f}; Tschernosem :: chernozem; black soil; black earth
Schwarzfahren {n} :: traveling without a valid ticket; fare evasion
Schwarzfahrer {m}; Schwarzfahrerin {f} | Schwarzfahrer {pl}; Schwarzfahrerinnen {pl} | Strafe für Schwarzfahrer :: fare dodger | fare dodgers | penalty for fare evasion
Schwarzfahrt {f} :: joy ride
Schwarzfärbung {f} :: black colouration [Br.]; black coloration
Schwarzfärbung {f} der Finger- und Zehennägel [med.] :: melanonychia
Schwarzfall {m} (Gesamtstromausfall) [techn.] :: blackout
Schwarzfersenantilope {f}; Impala {f} (Aepyceros melampus) [zool.] :: impala
Schwarzfirnisware {f} :: black-slipped ware
Schwarzfußmangusten {pl} (Bdeogale) (zoologische Gattung) [zool.] :: black-footed mongoose (zoological genus)
Schwarzgeld {n}; Schwarzgelder {pl} :: illegal earnings; black money
Schwarzgeldkonto {n} [fin.] | Schwarzgeldkonten {pl} :: undeclared bank account | undeclared bank accounts
Schwarzharnen {n} [med.] :: melanuria
Schwarzhändler {m}; Schwarzhändlerin {f} | Schwarzhändler {pl}; Schwarzhändlerinnen {pl} :: black marketeer | black marketeers
Schwarzhändler {m}; Schwarzbrenner {m} :: bootlegger
Schwarzhandel {m}; Schwarzmarkt {m} | Schwarzhandel treiben :: black market | to be a black-market operator
Schwarzhandel treiben {vt} :: to profiteer; to earn money on black market
Schwarzhandel mit Eintrittskarten betreiben; Karten schwarz weiterverkaufen {vi} | Karten nur (mehr) auf dem Schwarzmarkt bekommen :: to tout tickets [Br.]; to scalp tickets [Am.] | to get touted tickets/scalped tickets
Schwarzkauf {m} | Schwarzkäufe {pl} :: black-market purchase; illicit purchase | black-market purchases; illicit purchases
Schwarzkäfer {pl}; Dunkelkäfer {pl} (Tenebrionidae) (zoologische Familie) [zool.] :: darkling beetles; darkening beetles (zoological family)
Schwarzkümmel {pl} (Nigella) (botanische Gattung) [bot.] :: nigellas; devils-in-a-bush; loves-in-a-mist (botanical genus)
Schwarzkümmel {m} [cook.] :: black cumin
Schwarzleguane {pl} (Ctenosaura) (zoologische Gattung) [zool.] :: spinytail iguanas (zoological genus)
Schwarzmangaben {pl} (Lophocebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: crested mangabeys (zoological genus)
Schwarzmarkt {m} | Schwarzmärkte {pl} | auf dem Schwarzmarkt kaufen; schwarz kaufen | auf dem Schwarzmarkt kosten; schwarz kosten :: black market | black markets | to buy on the black market | to cost on the black market
Schwarzmarktpreis {m} | Schwarzmarktpreise {pl} :: black-market price; price on the black market | black-market prices; prices on the black market
Schwarzmarktwert {m} | Schwarzmarktwerte {pl} | mit einem Schwarzmarktwert von 12 Mio. :: black-market value | black-market values | with a black-market value of 12m
Schwarzmundgewächse {pl} (Melastomaceae/Melastomataceae) (botanische Familie) [bot.] :: melastomes (botanical family)
Schwarznesseln {pl} (Ballota) (botanische Gattung) [bot.] | schwarzer Gottvergess; Stink-Andorn (Ballota nigra) :: horehounds (botanical genus) | black horehound
Schwarzpulver {n} :: gun powder; blasting powder
Schwarzruhr {f} [med.] :: melaena; melanorrhoea
Schwarzroter Anemonenfisch {m} (Amphiprion melanopus) [zool.] :: cinnamon clown
Schwarzschild-Radius {m} [astron.] [phys.] :: Schwarzschild radius
Schwarzschlachtung {f} :: slaughter illicitly
Schwarzschwanzbarsch {m} [zool.] | Schwarzschwanzbarsche {pl} :: Blacktail comber | Blacktail combers
Schwarzsucht {f} [med.] :: melanism; (toxic) melanodermatitis
Schwarzwandreifen {m} | Schwarzwandreifen {pl} :: black wall tyre; black wall tire [Am.] | black wall tyres; black wall tires
Schwarzwasser {m} (Abwasser aus Toiletten) :: blackwater
Schwarzwasser {n} [min.] :: effluent
Schwarzwasserfieber {n} [med.] :: blackwater fever; canebrake yellow fever; haemoglobinuric fever; malarial haemoglobinuria; melanuria
Schwarzweiß... :: monochrome
Schwarz-Weiß-Darstellung {f} (eines Sachverhalts) [übtr.] :: black and white portrayal (of facts)
Schwarz-Weiß-Delfine {pl} (Cephalorhynchus) (zoologische Gattung) [zool.] :: cephalorhynchus dolphins (zoological genus)
Schwarz-Weiß-Malerei {f} [übtr.] :: black and white thinking; seeing things in black and white; speaking in black and white terms
Schwarz-weiße Stummelaffen {pl} (Colobus) (zoologische Gattung) [zool.] :: black-and-white colobuses; black-and-white colobi (zoological genus)
Schwarzweiß-Riffbarsch {m} (Chromis iomelas) [zool.] :: black & white chromis
Schwarzwild {n} [zool.] :: wild boars
Schwarzwurzeln {pl} (Scorzonera) (botanische Gattung) [bot.] | Gartenschwarzwurzel {f}; echte/spanische Schwarzwurzel {f}; Winterspargel {m} (Scorzonera hispanica) [bot.] [cook.] | österreichische Schwarzwurzel {f} (Scorzonera austriaca) :: scorzonera | black salsify; Spanish salsify; black oyster plant; serpent root; viper's herb; viper's grass | Austrian viper's grass
Schwatzepilepsie {f} [med.] :: garrulous epilepsy
Schwatzhaftigkeit {f} :: loquacity
in der Schwebe lassen; unentschieden lassen :: to suspend
in der Schwebe sein [übtr.]; unentschieden sein | zwischen zwei Möglichkeiten schwanken :: to be undecided; to be in the balance; to be abeyant | to be unable to decide between two possibilities
in der Schwebe sein (Verfahren) :: to be pending
etw. in der Schwebe halten; im Ungewissen lassen {vt} :: to hold (keep) sth. in suspense
in der Schwebe sein; offen sein {vi} | Das ist in der Schwebe. | Das ist alles noch Zukunftsmusik. :: to be up in the air | That's up in the air (pending). | That's all still up in the air.
in vollkommener Schwebe [chem.] :: in full teeter
Schwebebahn {f} :: suspension (cable) railway
Schwebebalken {m} (Turngerät) [sport] :: balance beam (gym apparatus)
Schwebeflug {m} (bei Hubschraubern/Senkrechtstartern) [aviat.] | im Schwebeflug :: hover flight; hovering | while hovering
Schwebegefühl {n} :: sensation of floating; levitation
Schwebegestell {n} (Senkrechtstarter) [aviat.] | Schwebegestelle {pl} :: hovering rig (vertical take-off plane) | hovering rigs
Schwebekamera {f}; Seilkamera {f} (TV) | Schwebekameras {pl}; Seilkameras {pl} :: cable-suspended camera; cablecam; skycam [tm]; spidercam [tm] (TV) | cable-suspended cameras; cablecams; skycams; spidercams
Schwebekörper-Durchflussmesser {m} [techn.] :: float-type flow meter
Schwebekörpermesser {m} [techn.] :: rotameter
Schweben {n} :: floatation
Schweben {n}; Jaulen {n} (Frequenzschwankungen) [electr.] :: whine; wow
Schwebezustand {m}; Schwebe {f} (in einer Flüssigkeit) [chem.] | sich in einem Schwebezustand befinden | Partikel in einem flüssigen Medium in Schwebe halten :: state of suspension; suspension (in a liquid) | to be in a state of suspension | to keep particles in suspension in a liquid medium
Schwebezustand {m} :: state of uncertainty
Schwebestativ {n} (TV) :: steadicam; steadycam (TV)
Schwebeträger {m} [arch.] | Schwebeträger {pl} :: suspended beam | suspended beams
Schwebezustand {m} | in der Schwebe sein :: limbo | to be in limbo
Schwebezustand {m} | in der Schwebe | Er ist in Wartestellung. :: abeyance | in abeyance | He fell into abeyance.
Schwebfliege {f} [zool.] | Schwebfliegen {pl} :: hoverfly | hoverflies
Schwebstoff-Partikel {n} | Schwebstoff-Partikel {pl} :: airborne particle | airborne particles
Schwebstoffe {pl}; Schwebestoffe {pl} (in einer Flüssigkeit) [chem.] :: matter in suspension; suspended matter; suspended solids; suspended sediments; suspended particles (in a liquid)
Schwebstoffe {pl}; Feststoffe {pl} (in Flüssigkeiten, Gasen) [phys.] :: particulates; particulate matter/material /PM/
Schwebstofffilter {m} :: high-efficiency submicron particulate air filter; HEPA filter
Schwebstoffkonzentration {f} :: suspended load concentration
Schwebstoffprobennahme {f} :: sediment sampling
Schwebung {f} (Amplitudenschwankung) [phys.] [telco.] :: beat; beats; beating
Schwebungsfrequenz {f} :: beat frequency
Schwebungsüberlagerer {m} (Telegrafie) :: beat frequency oscillator /BFO/
Schwedenkrone {f} /SEK/ [fin.] :: Schwedish crown; (Sweden) krona /SEK/
Schwefelbad {n} | Schwefelbäder {pl} :: sulphur bath | sulphur baths
Schwefelblumen {pl} :: flowers of sulphur
Schwefeldioxid {n} [chem.] :: sulphur dioxide; sulfur dioxide [Am.]
Schwefeltrioxid {n} [chem.] :: sulphur trioxide; sulfur trioxide
Schwefelfarbstoff {m} | Schwefelfarbstoffe {pl} :: sulphur dye | sulphur dyes
Schwefelgehalt {m} [chem.] | Schwefelgehalt bei Mineralölen :: sulphur content; sulfur content [Am.] | sulphur content for mineral oils
Schwefelkies {m} [geol.] :: pyrite
Schwefelkohlenstoff {m}; Kohlenstoffdisulfid {n} [chem.] :: carbon bisulphide [Br.]/bisulfide [Am.]; carbon disulphide [Br.]/disulfide [Am.]
Schwefel... :: sulphuric; sulfuric
Schwefelquelle {f} :: sulphur springs
Schwefelsäure {f} [chem.] :: sulphuric acid
schweflige Säure {f} [chem.] :: sulphurous acid; sulphuric acid
Schwefelwasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen sulphide [Br.]; hydrogen sulfide [Am.]
Schwefelwasserstoffwasser {n} [chem.] :: solution of hydrogen sulphide
schwefligsaures Salz {n}; Sulfid {n} [chem.] :: sulphide [Br.]; sulfide [Am.]
Schweif {m} | Schweife {pl} | geschweift; mit einem Schweif :: tail | tails | with a tail
Schweifblatt {n}; Schweifhyazinthe {f} (Dipcadi serotinum) [bot.] :: brown bluebell
Schweifscheuern {n} (bei Pferden) :: tail chafing (in horses)
Schweifung {f} :: upsweep
Schweigegelübde {n} [relig.] | Schweigegelübde {pl} :: vow of silence | vows of silence
Schweigegeld {n} :: hush money
Schweigemarsch {m} | Schweigemärsche {pl} :: silent protest | silent protests
Schweigeminute {f} [soc.] | eine Schweigeminute (für jdn.) abhalten | der Toten in einer Schweigeminute gedenken :: a minute's silence; one minute's silence | to hold a minute's silence; to observe one minute's silence (for sb.) | to mark their deaths with one minute's silence
jdn. zum Schweigen bringen {vt} | zum Schweigen bringend | zum Schweigen gebracht | bringt zum Schweigen | brachte zum Schweigen :: to silence sb.; to reduce to silence | silencing; reducing to silence | silenced; reduced to silence | silences | silenced
zum Schweigen bringen; zum Verstummen bringen | zum Schweigen bringend; zum Verstummen bringend | zum Schweigen gebracht; zum Verstummen gebracht :: to hush | hushing | hushed
zum Schweigen bringen; zur Ruhe bringen | zum Schweigen bringend; zur Ruhe bringend | zum Schweigen gebracht; zur Ruhe gebracht | jdn. zum Schweigen bringen; jdn. zur Ruhe bringen :: to shut up | shutting up | shut up | to shut sb. up
jdn. zum Schweigen bringen; jdn. mundtot machen {vt} | jdn. zum Schweigen bringend; jdn. mundtot machend | jdn. zum Schweigen gebracht; jdn. mundtot gemacht :: to gag sb. | gagging sb. | gagged sb.
zum Schweigen bringen (Kritiker) :: to outface
sein Schweigen brechen :: to break one's silence
Schweigepflicht {f} | amtliche Schweigepflicht {f} | ärztliche Schweigepflicht {f} | geschäftliche Schweigepflicht {f} | Verletzung der Schweigepflicht | der Schweigepflicht unterliegen :: secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy | official discretion | doctor-patient confidentiality | business discretion | breach of secrecy | to be bound to maintain confidentiality
Schweigespirale {f} [soc.] :: spiral of silence
Schweigepflichtklausel {f} [jur.] | Schweigepflichtklauseln {pl} | Schweigepflichtklausel {f} (im Arbeitsvertrag) :: confidentiality clause | confidentiality clauses | zipper clause (in an employment contract) [Am.]
Schwein {n}; Wutz {f} [Rheinl.] [zool.] [agr.] | Schweine {pl} :: pig; swine [Am.] | pigs; swines
Schwein {n} | Schweine {pl} | verwildertes Hausschwein :: hog [Am.] | hogs | wild hog
Schwein {n}; Waldschwein {n} [zool.] :: razorback hog; razorbacked hog
Schwein haben [ugs.] :: to have a stroke of luck
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: piggy | piggies
Schweinchen {n} :: piglet
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: shoat | shoats
Schweinebraten {m} [Norddt.]; Schweinsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast pork
Schweinebrucellose {f} [med.] [zool.] :: swine brucellosis
Schweinebuchte {f}; Schweinebox {m} [agr.] | Schweinebuchten {pl}; Schweineboxen {pl} :: pig stall; pigsty; sty; piggery [Br.] | pig stalls; pigsties; sties; piggeries
Schweinefett {n}; Schweineschmalz {n}; Schmalz {n} [cook.] | mit Schweineschmalz bestreichen :: lard | to lard
Schweinefiletmedaillon {n} [cook.] :: medaillon of pork fillet
Schweinefleisch {n}; Schweinernes {n} [Bayr.] [Ös.]; Schweiniges {n} [Schw.] [cook.] <Schwein> :: pork
Schweinefleischpastete {f} [cook.] :: porkpie
Schweinefraß {n} [agr.] :: pigswill; swill
Schweinegülle {f} [agr.] :: swine manure
Schweinegeld {n}; eine Menge Kohle [ugs.]; viel Geld :: megabucks; big bucks [slang]
Schweine füttern :: to swill; to slop
Schweinehälfte {f} (Teilstück vom Schwein) [cook.] | Schweinehälfte ohne Kopf, mit Backe/Göderl [Ös.] | Schweinehälfte ohne Kopf, Backe/Göderl [Ös.] und Vorderpfote/Vorderfuß [Ös.] :: side of pork (pork cut) | pork side without head, with jowl | pork side without head, jowl and front foot
Schweineherde {f} | Schweineherden {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehirt {m} | Schweinehirten {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehund {m} [pej.] | Schweinehunde {pl} :: swine; stinker [pej.] | swines; stinker
innerer Schweinehund [übtr.] | mein innerer Schweinehund | den inneren Schweinehund überwinden :: one's weaker self; lack of will power | my weaker self; my lack of will power | to conquer your weaker self
Schweineinfluenza {f}; Schweinegrippe {f}; Schweinsgrippe {f} [Süddt.] [med.] :: swine influenza; swine flu; H1N1 flu
Schweinemedaillon {n} [cook.] | Schweinemedaillons {pl} :: medallion of pork | medallions of pork
Schweinenacken {m} [cook.] :: pork neck
Schweinepest {f} [med.] :: swine fever
Schweinerei {f} | Schweinereien {pl} :: rascality | rascalities
Schweinerücken {m} [cook.] :: loin of pork
Schweinerei {f} :: swinishness
Schweineschmalz {n} [cook.] :: dripping
Schweineschnitzel {n} [cook.] :: pork fillet
Schweinestall {m} [agr.] | Schweineställe {pl} :: pig barn | pig barns
Schweinetrank {m}; matschiger Schweinefraß {m} [agr.] :: slop; slops
Schweinezucht {f} [agr.] :: pig breeding
Schweinezuchtbetrieb {m}; Schweinehof {m} [agr.] | Schweinezuchtbetriebe {pl}; Schweinehöfe {pl} :: piggery [Br.] | piggeries
Schweinezüchter {m}; Schweinezüchterin {f} [agr.] | Schweinezüchter {pl}; Schweinezüchterinnen {pl} :: pig breeder; hog raiser; swine breeder | pig breeders; hog raisers; swine breeders
Schweinezyklus {m} [econ.] :: pork cycle; hog cycle
Schweinigelei {f} :: smutty remark; smutty joke
Schweins... :: piggy
Schweinsaugen {pl} :: piggy eyes
Schweinskopf {m} [cook.] :: pig's head
Schweinskotelett {n}; Schweinekotelett {n} [cook.] :: pork chop
Schweinsleder {n} :: pigskin
Schweinsnetz {n}; Schweinenetz {n} [cook.] :: pork caul; pig's caul fat
Schweinsohr {n} :: sow's ear
Schweinsohr {n}; Purpurleistling {m} (Pilz) [bot.] :: pig's ears; violet chanterelle (Gomphus clavatus)
Schweinsohren {pl}; Schweineohren {pl} (Gebäck) :: palmier; elephant ears
Schweiß {m} | kalter Schweiß | blutiger Schweiß | übelriechender Schweiß | in Schweiß gebadet sein | in Schweiß ausbrechen :: sweat; sudor | cold sweat | bloody sweat | faetid perspiration; brom(h)idrosis; osmidrosis | to be bathed in sweat | to break out in a sweat
Schweiß {m} (Jägersprache für Blut) :: blood
Schweiß-Abbrand {m} :: melting loss
Schweiß transportierend; Schweiß transportierendes Material [textil.] :: wicking
Schweißausbruch {m} [med.] | einen Schweißausbruch bekommen/haben :: sudden sweat; sudden sweating | to break out in a sweat
Schweißband {n} | Schweißbänder {pl} :: sweatband; wristlet | sweatbands
Schweißbarkeit {f} :: weldability
Schweißblatt {n} :: dress shield
Schweißbrenner {m} [techn.] | Schweißbrenner {pl} :: welding torch; torch; blowlamp | (welding) torches; blowlamps
Schweißdetail {n} [techn.] | Schweißdetails {pl} :: welding detail | welding details
Schweißdraht {m}; Schweißstab {m} [techn.] :: welding wire; welding rod
Schweißdrossel {f}; Schweißstromregler {m} [techn.] :: welding choke; welding regulator; stabilizing inductance
Schweißdrüse {f} (Glandula sudorifera) [anat.] | Schweißdrüsen {pl} :: perspiratory gland; sudoriferous gland | perspiratory glands; sudoriferous glands
Schweißelektrode {f} [techn.] | Schweißelektroden {pl} :: welding electrode | welding electrodes
Schweißen {n} [techn.] | Axialschweißen {n} | Bolzenschweißen {n} | Heizwendelschweißen {n} | Perkussionsschweißen; PK-Schweißen; Stromstoß-Schlagschweißen; Stoßschweißen; Schlagschweißen | Radialschweißen {n} | Reibschweißen {n} | Reparaturschweißen {n} | Schienenschweißen {n} | Schutzgasschweißen {n} | Thermitschweißen {n} | Überkopfschweißen {n} | Vibrationsschweißen {n} | Wärmeleitschweißen {n} | Wolfram-Intertgas-Schweißen; WIG-Schweißen; Wolfram-Schutzgasschweißen; Argonarc-Schweißen | einlagiges Schweißen | schleppendes Schweißen | stechendes Schweißen :: welding | axial welding | stud arc welding; stud welding | electrofusion welding | percussion welding /PEW/ | radial welding | friction welding | repair welding | rail welding | shielded arc welding | thermite welding | overhead welding | vibration welding | thermal conduction welding | tungsten inert-gas welding; TIG welding | single-pass welding | welding, pull technique | welding, push technique
Schweißer {m}; Schweißerin {f} (Bedienperson) | Schweißer {pl}; Schweißerinnen {pl} | A-Schweißer {m} :: welding operator; welder | welding operators; welders | gas welder
Schweißerbrille {f} [techn.] | Schweißerbrillen {pl} :: welding goggles | welding goggles
Schweißerhandschuh {m} [techn.] | Schweißerhandschuhe {pl} :: welding glove; welders' glove | welding gloves; welders' gloves
Schweißfuge {f} | Schweißfugen {pl} :: welding joint | welding joints
Schweißfuß {m} | Schweißfüße {pl} | Schweißfüße haben :: sweaty foot; perspiring foot | sweaty feet; perspiring feet | to have sweaty/smelly feet
Schweißgerät {n}; Schweißapparat {m}; Schweißaggregat {n}; Schweißmaschine {f} [techn.] | Abbrennstumpfschweißgerät {n} | Betonstahlschweißgerät {n} | Bolzenschweißgerät {n} | Drahtschweißgerät {n} | Kontaktschweißgerät {n} | Muffenschweißgerät {n} | Rollennahtschweißgerät {n} | Rotationsschweißgerät {n} | Rundschweißgerät {n} | Schienenschweißmaschine {f} | Spezialschweißgerät {n} | Stumpfschweißgerät {n} | Ultraschallschweißgerät {n} | Widerstandsschweißgerät {n} | WIG-Schweißgerät {n} :: welding set; welding apparatus; welding machine; welder | flash welding machine | welding machine for reinforcing steel | stud welding machine | wire welding machine | contact welding machine | socket welding machine; socket welder | seam welding machine | spin welding machine; rotary friction welder | circular welding machine | rail welding machine | special welding machine | butt-welding machine | ultrasonic welding machine | resistance welding machine | TIG welding apparatus <tungsten inert gas welding>
Schweißgeräte {pl}; Schweißausrüstung {f} [techn.] :: welding equipment
Schweißgeruch {m}; unangenehmer Körpergeruch :: B.O.; body odor
Schweißgeruch {m} :: smell of sweat
Schweißglas {n}; Schweißschutzglas {n} :: welding glass
Schweißgut {n} :: weld metal; weld deposit
Schweißherd {m}; Ausgleichsherd {m} (Metallurgie) [techn.] :: soaking hearth; soaking chamber; holding hearth; holding chamber (metallurgy)
Schweißhund {m} (Arbeitshund) [zool.] | Schweißhunde {pl} :: bloodhound (working dog) | bloodhounds
Schweißingenieur {m}; Schweißingenieurin {f} | Schweißingenieure {pl}; Schweißingenieurinnen {pl} | Europäischer Schweißingenieur :: welding engineer | welding engineers | European welding engineer /EWE/
Schweißleder {n} :: sweatband
Schweißleitung {f} | Schweißleitungen {pl} | geschirmte Schweißleitungen :: weld cable | weld cables | shielded weld cables
Schweißmundstück {n}; Brennermundstück {n}; Brennermund {m}; Brennerspitze {f}; Brennerkopf {m} (Schweißen) | Schweißmundstücke {pl}; Brennermundstücke {pl}; Brennermünder {pl}; Brennerspitzen {pl}; Brennerköpfe {pl} :: torch tip; torch nozzle (welding) | torch tips; torch nozzles
Schweißnaht {f}; Naht {f} [techn.] | Schweißnähte {pl}; Nähte {pl} | sämtliche Schweißnähte | Schweißnähte auf Baustelle schweißen :: welded joint; weldseam; weld; welding seam; welded seam | welded joints; weldseams; welds; welding seams; welded seams | all welding seams | welded parts to be welded on building site
Schweißnaht {f} (Felge) :: weld (rim)
durch eine Schweißnaht verbinden [techn.] :: to seam
Schweißnahtspezifikation {f} :: weld joint specification
Schweißnahtprüfung {f} [techn.] :: weld seam testing
Schweißnippel {n} [techn.] :: weld ferrule
Schweißperle {f} [techn.] | Schweißperlen {pl} :: bead of sweat | beads of sweat
Schweißpistole {f} | Schweißpistolen {pl} :: welding gun | welding guns
Schweißpore {f} [anat.] | Schweißporen {pl} :: sweat pore | sweat pores
Schweißprobe {f} :: welding test
Schweißpunkt {m} | Schweißpunkte {pl} :: spot weld | spot welds; points of welding
Schweißpunktfräser {m} :: spot weld cutter
Schweißrauch {m} :: welding fume
Schweißraupe {f} [techn.] | Schweißraupen {pl} | überhöhte Schweißraupe :: welding bead; weld bead | welding beads; weld beads | raised welding bead
Schweißraupe {f} [techn.] | Schweißraupen {pl} :: welding tractor | welding tractors
Schweißriss {m}; Schweißriß {m} [alt] [techn.] :: welding crack
Schweißschraubzwinge {f} | Schweißschraubzwingen {pl} :: welder's screw clamp | welder's screw clamps
Schweißroboter {m} [techn.] | Schweißroboter {pl} :: welding robot | welding robots
Schweißschutzschild {m} | Schweißschutzschilde {pl} :: welding helmet | welding helmets
Schweißsekretion {f} :: secretion of sweat
Schweißstelle {f} | Schweißstellen {pl} :: welded joint; welding joint; weld | welded joints; welding joints; welds
Schweißstift {m} [techn.] | Schweißstifte {pl} :: welding stud | welding studs
Schweißstrom {m} [techn.] :: welding current
Schweißtechnik {f} :: welding technology; welding engineering
Deutscher Verband für Schweißtechnik /DVS/ :: German Welding Society
Schweißteil {n} | Schweißteile {pl} :: weld piece; welded part | weld pieces; welded parts
Schweißtiefe {f} :: welding depth
Schweißtropfen {m} | Schweißtropfen {pl} :: bead of sweat; drop of sweat | beads of sweat; drops of sweat
Schweißung {f} | Warzenschweißung {f} :: welding | boss welding
Schweißverbindung {f} [techn.] | Schweißverbindungen {pl} | Reparatur {f} von Schweißverbindungen :: welded connection; welded joint | welded connections; welded joints | repair of welded connection
Schweißverfahren {n} [techn.] :: welding method
Schweißzusatz {m}; Schweißzusatzwerkstoff {m} [techn.] :: filler metal
Schweizer Franken {m} | Schweizer Franken {pl} :: Swiss franc /CHF/ | Swiss francs
Schweizerdegen {m} [print] :: compositor-pressman; twicer [coll.]
Schweizergarde {f} | Päpstliche Schweizergarde :: Swiss guard | Pontifical Swiss Guard
Schwelbrand {m} :: smouldering fire
Schwelgas {n} | Schwelgasen {pl} :: low temperature carbonization gas; low temperature carbonisation gas [Br.] | low temperature carbonization gases; low temperature carbonisation gases
Schwelken {n}; Abschwelken {n}; Trocknen {n} (Brauerei) :: withering (brewery)
Schwellbalken {m} | Schwellbalken {pl} :: foundation beam | foundation beams
Schwelldruck {m} :: swelling pressure
Schwelle {f} | Schwellen {pl} :: barrier | barriers
Schwelle {f} [constr.] | Schwellen {pl} :: sill | sills
Schwelle {f} | Schwellen {pl} | versetzte Schwelle [aviat.] :: threshold | thresholds | displaced threshold
Schwellenpreis {m} :: threshold price
Schwellenschrauben-Eindrehmaschine {f} (Bahn) | Schwellenschrauben-Eindrehmaschinen {pl} :: spike driver (rail) [Am.] | spike drivers
Schwellenspannung {f} [electr.] [techn.] :: threshold voltage
Schwellenwert {m}; Schwellenbetrag {m}; Schwelle {f} (bei der Vergabe von Aufträgen) [econ.] | Schwellenwerte {pl}; Schwellenbeträge {pl}; Schwellen {pl} :: threshold value; threshold (when awarding contracts) | threshold values; thresholds
Schwellenwert {m} [biol.] [phys.] :: liminal value; threshold value
Schwellenwert {m} [med.] :: stimulus threshold
Schwelleneinheit {f} | Schwelleneinheiten {pl} :: threshold unit | threshold units
Schwellenland {n} [pol.] | Schwellenländer {pl} :: newly industrialized country; newly industrialised country /NIC/; emerging country; fast developing country | newly industrialized countries; newly industrialised countries; emerging countries; fast developing countries
Schwellfuss {m} [med.] :: swollen foot
Schwellkasten {m} (Orgel) [mus.] :: swell-box (organ)
Schwellkörper {m} [anat.] :: erectile tissue; corpus cavernosum
Schwelltritt {m} (Orgel) [mus.] | Schwelltritte {pl} :: swell pedal (organ) | swell pedals
Schwellung {f} [med.] | Schwellungen {pl} :: swelling | swellings
Schwellung {f}; Tumeszenz {f} | Schwellungen {pl} | morgendliche Erektion {f}; nächtliche Penisschwellung {f} | mit Schwellungen behaftet :: tumescence | tumescences | nocturnal penile tumescence /NPT/ | tuberous
Schwellung {f}; Aufblähung {f} [med.] :: intumescence
Schwellung {f} :: tumidity
Schwellvermögen {n} (Gestein) :: swelling characteristics
Schwellwerk {n} :: swell; swell-box
Schwellwert {m} | Schwellwerte {pl} :: level | levels
Schwellzeit {f} (Pneumatik) :: pressure build-up time (fluidics)
Schwelung {f} :: low-temperature carbonization; low-temperature carbonisation [Br.]
Schwemme {f}; Überangebot {n} (an) :: glut (of)
Schwemme {f} | Schwemmen {pl} :: watering place | watering places
Schwemmkegel {m}; Schuttkegel {m}; Aufschüttung {f} [geol.] | Schwemmkegel {pl}; Schuttkegel {pl}; Aufschüttungen {pl} :: alluvial cone; talus cone; debris cone; heap of debris; alluvial fan; detrital fan | alluvial cones; talus cones; debris cones; heaps of debris; alluvial fans; detrital fans
Schwemmlandebene {f} [geol.] | Schwemmlandebenen {pl} :: alluvial plain | alluvial plains
Schwemmrinne {f} (Zuckerherstellung) [agr.] | Schwemmrinnen {pl} | Schnitzelschwemme {f}; Schnitzelkanal {m} (für Zuckerrübenschnitzel) [agr.] :: flume (sugar production) | flumes | pulp flume
Schwemmsand {m} :: alluvial sand
Schwemmwasser {n}; Schlammwasser {n} :: flume water
Schwengel {m}; Wippe {f} | Schwengel {pl}; Wippen {pl} :: swipe | swipes
Schwengel {m} (Ölförderung) | Schwengel {pl} :: walking beam (oil production) | walking beams
Schwengelpumpe {f} | Schwengelpumpen {pl} :: rose-handle pump | rose-handle pumps
Schwenk {m}; Drehung {f} | Schwenks {pl}; Drehungen {pl} :: swing | swings
Schwenk {m}; Kameraschwenk {m} [photo.] :: panorama; pan; panning shot
Schwenk- und Neigekopf {m} [photo.] :: pan-and-tilt head
einen Schwenk machen; umschwenken; abschweifen; (von etw.) abkommen {vi} [übtr.] | Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um. | Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift. :: to fly off/go off at a tangent [Br.]; to go off on a tangent [Am.] | It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent. | His mind had gone off at a complete tangent.
Schwenkantrieb {m} (Rohrarmatur) [constr.] | Schwenkantriebe {pl} :: part-turn valve actuator (pipe fitting) | part-turn valve actuators
Schwenkarm {m} | Schwenkarme {pl} | Telefonschwenkarm {m} :: swivel arm; swivelling arm; swinging arm | swivel arms; swivelling arms; swinging arms | telephone swivel arm
Schwenkarmbefestigung {f} [auto] :: swivel arm mounting [Br.]; bracket mounting [Am.]
Schwenkauslegerkran {m} | Schwenkauslegerkrane {pl} :: swing jib crane | swing jib cranes
Schwenkbühne {f} (drehbare Plattform) [techn.] | Schwenkbühnen {pl} :: swinging platform | swinging platforms
Schwenkbarkeit {f} [techn.] :: slewing capacity; slewability
Schwenkbegrenzung {f} :: turning radius limitation
Schwenkbereich {m} [techn.] | Schwenkbereiche {pl} :: pivoting range; swivelling range [Br.]; swiveling range [Am.]; slewing range; sluing range [Am.] | pivoting ranges; swivelling ranges; swiveling ranges; slewing ranges; sluing ranges
Schwenkbereich {m} (TV) :: transverse freedom (TV)
Schwenkdach {n} (Bahn) :: lateral sliding roof (railway)
Schwenkdeckel {m} (Ofen) | Schwenkdeckel {pl} :: swing roof (furnace) | swing roofs
Schwenkeinheit {f} [techn.] | Schwenkeinheiten {pl} :: swivel unit; slewing unit | swivel units; slewing units
Schwenkbetrieb {m} (Bagger) :: radial working (excavator)
Schwenkbewegung {f} | Schwenkbewegungen {pl} :: swivelling movement [Br.]; swiveling movement [Am.]; swinging movement; swivel; swing | swivelling movements; swiveling movements; swinging movements; swivels; swings
Schwenkbewegung {f} (Kran) | Schwenkbewegungen {pl} :: slewing motion [Br.]; sluing motion [Am.]; rotating motion; revolving motion (crane) | slewing motions; sluing motions; rotating motions; revolving motions
Schwenkbewegung {f} (Rotorflügel) :: hunting (rotor blades)
Schwenkbewegung {f} des Schultergelenks (Roboter) :: shoulder swivel (robot)
Schwenkbiegemaschine {f} [techn.] | Schwenkbiegemaschinen {pl} :: swivel bending machine; folding machine; edging machine; bending press; folding press; edging press | swivel bending machines; folding machines; edging machines; bending presses; folding presses; edging presses
Schwenkbiegen {n} [techn.] :: swivel bending; folding
Schwenkbrecher {m} [techn.] | Schwenkbrecher {pl} :: swivel-arm crusher | swivel-arm crushers
Schwenkbrenner-Prüfverfahren {n} [techn.] :: swivel burner testing
Schwenken {n}; Schwenkung {f} :: swinging round; turning
Schwenken {n} / Schwenkung {f} mit der Kamera (Film, Video) :: camera panning; panning (film, video)
Schwenken {f} [mil.] :: wheeling
Schwenkflügel {m}; Verstellflügel {m} [aviat.] | Schwenkflügel {pl}; Verstellflügel {pl} :: swing-wing; variable-geometry wing | swing-wings; variable-geometry wings
Schwenkflügelflugzeug {n}; Schwenkflügler {m} [aviat.] | Schwenkflügelflugzeuge {pl}; Schwenkflügler {pl} :: variable geometry aircraft; swing-wing aircraft | variable geometry aircraft; swing-wing aircraft
Schwenkgelenk {n} (Hubschrauber) | Schwenkgelenke {pl} :: drag-link; drag-hinge; lag-hinge (helicopter) | drag-links; drag-hinges; lag-hinges
Schwenkgeschwindigkeit {f} | Schwenkgeschwindigkeiten {pl} :: slew rate | slew rates
Schwenkgetriebe {n}; Schwenkwerk {n}; Drehwerk {n} (Kran) [techn.] :: slewing gear [Br.]; swing gear [Am.] (crane)
Schwenkkopf {m} (Film, Video) | Schwenkköpfe {pl} :: panning head; pan head (film, video) | panning heads; pan heads
Schwenkkopf {m} (Fluidtechnik) :: rod and plain eye (fluid technology)
Schwenkkopfschäler {m} (Holzbearbeitung) | Schwenkkopfschäler {pl} :: swinghead peeler (woodworking) | swinghead peelers
Schwenkkran {m} | Schwenkkrane {pl} :: slewing crane; swing crane | slewing cranes
Schwenkkristall {m} (Röntgenanalyse) | Schwenkkristalle {pl} :: oscillating crystal (x-ray analysis) | oscillating crystals
Schwenkmotor {m} [electr.] | Schwenkmotoren {pl} :: swivel motor | swivel motors
Schwenkmotor {m} (Hydraulik) | Schwenkmotoren {pl} :: oscillating motor (hydraulics) | oscillating motors
Schwenkmotor {m} (Kran) | Schwenkmotoren {pl} :: slewing motor [Br.]; sluing motor [Am.] (crane) | slewing motors; sluing motors
Schwenkplatte {f} [techn.] | Schwenkplatten {pl} :: hinged plate; swivel | hinged plates; swivels
Schwenkpunkt {m} :: fixed pivot
Schwenkrad {n} [mach.] :: tumbler gear
Schwenkradius {m} [auto] :: swivelling radius [Br.]; swiveling radius [Am.]
Schwenkradius {m} (Kran) :: pivoting radius; swivel radius (crane)
Schwenkrahmen {m} [electr.] | Schwenkrahmen {pl} :: swing frame | swing frames
Schwenkrahmen {m} :: swing gate
Schwerarbeit {f} | Schwerarbeiten {pl} :: heavy labour | heavy labours
Schwerarbeit {f}; Drecksarbeit {f}; Kärrnerarbeit {f} [Süddt.] :: donkey work
Schwenkrinne {f} (Metallurgie) [techn.] | Schwenkrinnen {pl} :: swivel launder (metallurgy) | swivel launders
Schwenkrohr {n} (Brauerei) :: sparge arms (brewery)
Schwenkschiebetür {f} (Bahn) | Schwenkschiebetüren {pl} :: swinging-sliding door (railway) | swinging-sliding doors
Schwenkstandard {m} (Optik) :: internal swing-in standard (optics)
Schwenkstapler {m} :: forward loader and side carrier
Schwenktisch {m} [mach.] | Schwenktische {pl} :: swing-out table; swing table | swing-out tables; swing tables
Schwenkung {f} | Schwenkungen {pl} :: horizontal swing | horizontal swings
Schwenkverschraubung {f} [techn.] :: swivelling screw-fitting [Br.]; swiveling screw-fitting [Am.]
Schwenkvorrichtung {f} [techn.] | Schwenkvorrichtungen {pl} :: slewing machanism [Br.]; sluing mechanism [Am.]; rotating machanism; revolving mechanism | slewing machanisms; sluing mechanisms; rotating machanisms; revolving mechanisms
Schwenkwerkzeughalter {m} [techn.] | Schwenkwerkzeughalter {pl} :: indexing tool post | indexing tool posts
Schwenkwickler {m} [textil.] | Schwenkwickler {pl} :: swivel winder | swivel winders
Schwenkwinkel {m} (Bahn) :: pivoting angle (railway)
Schwerarbeiter {m} | Schwerarbeiter {pl} :: heavy worker; manual labourer | heavy workers
Schwerathlet {m}; Schwerathletin {f} [sport] | Schwerathleten {pl} :: heavy athlete | heavy athletes
Schwerathletik {f} [sport] :: heavy athletics
Schwerbehinderung {f} :: severe disability
Schwerbehindertenausweis {m} :: disabled person's pass
Schwerbehindertengesetz {n} [jur.] :: Severely Disabled Persons Act
Schwerbehindertenvertreter {m}; Schwerbehindertenvertreterin {f} :: representative for employees with special needs
Schwerbehindertenvertretung {f} :: representative body for employees with special needs; representative body for disabled employees
Schwerbeschädigte {m,f}; Schwerbeschädigter | Schwerbeschädigten {pl}; Schwerbeschädigte :: severely disabled person | severely disabled persons
Schwere {f} :: gravity
Schwere {f} (hoher Grad; großes Ausmaß) | die Schwere eines Unwetters | die Schwere einer Straftat | Die Symptome können unterschiedlich schwer sein. | Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung) :: severity | the severity of a storm | the severity of an offence | The symptoms may vary in severity. | The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)
Schwere {f} (von Wein; Essen) :: richness (of wine; food)
Schwere {f} :: heaviness
Schwere {f} :: massiness
Schwereanomalie {f} [phys.] [astron.] :: gravitational anomaly; gravity anomaly; mascon (on the moon)
Schweregrad {m}; Schweregradangabe {f} :: severity code
Schwereinsatz {m} :: heavy duty
Schwerelosigkeit {f} | sich im Zustand der Schwerelosigkeit befinden :: weightlessness; zero gravity | to be in a state of weightlessness
Schwerewelle {f} | Schwerewellen {pl} :: gravity wave | gravity waves
Schwerfälligkeit {f} :: cumbersomeness; unwieldiness
Schwerfälligkeit {f} :: heaviness
Schwerfälligkeit {f}; Langsamkeit {f} :: dullness
Schwergängigkeit {f} [techn.] :: sluggishness
Schwergängigkeit {f} der Lenkung [auto] :: steering heaviness
Schwergewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: heavyweight (combat sports)
Schwergewicht {n} (einflussreiche Persönlichkeit/potentes Unternehmen) [ugs.] | ein Schwergewicht aus der Wirtschaft | ein Industrieschwergewicht wie Siemens :: heavyweight; heavy [Am.] (influential person or powerful enterprise) | a business heavy | an industry heavyweight like Siemens
Schwergewichtsmauer {f} | Schwergewichtsmauern {pl} :: gravity wall | gravity walls
Schwergutbaum {m} (auf einem Schiff) [naut.] :: jumbo (of a ship)
Schwergutschiff {n} [naut.] | Schwergutschiffe {pl} :: heavy load ship | heavy load ships
Schwerhörige {m,f} [med.] | die Schwerhörigen {pl} :: person who is hard of hearing | the hard of hearing
Schwerhörigkeit {f} [med.] :: hardness of hearing
Schwerindustrie {f} | Schwerindustrien {pl} :: heavy industry | heavy industries
Schwerkraft {f}; Gravitation {f}; Erdanziehungskraft {f}; Anziehungskraft {f} | Schwerkräfte {pl} :: gravity; force of gravity; gravitational force | gravities
Schwerkraft {f} :: gravitation
Schwerkraftbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity
Schwerkraftförderer {m} [techn.] | Schwerkraftförderer {pl} :: gravity conveyor | gravity conveyors
Schwerkraftguss {m} :: gravity casting
Schwerkraftklinge {f} [techn.] | Schwerkraftklingen {pl} :: gravitational blade | gravitational blades
Schwerkraftmühle {f} [mach.] | Schwerkraftmühlen {pl} :: gravity-force mill | gravity-force mills
Schwerkraftrollenbahn {f} [techn.] | Schwerkraftrollenbahnen {pl} :: gravity roller track | gravity roller tracks
Schwerkraftwanderer {m}; Barochore {f} [bot.] | Schwerkraftwanderer {pl}; Barochoren {pl} :: barochore | barochores
Schwerlast {f} [electr.] :: heavy duty
Schwerlast {f} [techn.] (Montage) :: heavy-lift componenent
Schwerlastabwurfbehälter {m}; Lastenabsetzbehälter {m}; Absetzbehälter {m}; Lastenabsetzkorb {m} [mil.] | Schwerlastabwurfbehälter {pl}; Lastenabsetzbehälter {pl}; Absetzbehälter {pl}; Lastenabsetzkörbe {pl} :: airdrop container | airdrop containers
Schwerlastförderer {m} [techn.] | Schwerlastförderer {pl} :: heavy-load conveyor | heavy-load conveyors
Schwerlastkraftwagen {m} :: heavy duty construction truck
Schwerlasttransport {m} | Schwerlasttransporte {pl} :: heavy goods transport | heavy goods transports
Schwerlastverkehr {m}; Schwerverkehr {m} [transp.] :: heavy goods vehicle traffic; HGV traffic; commercial vehicle traffic
Schwermütigkeit {f}; Gedrücktheit {f}; Katerstimmung {f} [ugs.] :: depression; the blues [coll.]
Schwermetall {n} :: heavy metal
Schwermut {f}; Traurigkeit {f}; Trübsinn {m} :: gloom
Schwermut {m}; Melancholie {f} :: melancholia
Schweröl {n} :: heavy oil; heavy petroleum; crude oil
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte {f} :: centre of gravity [Br.]; center of gravity /CG/; gravity centre | centres of gravity; centers of gravity
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte setzen; Akzente setzen | Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen | Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. :: focal point; main focus; main point; highlight | to bring out the main points; to emphasize the features | to give the main points | The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds.
Schwerpunkt {m}; Kern {m} :: burden
Schwerpunkt {m} [pol.] :: plank
mit tiefem Schwerpunkt :: underslung
Schwerpunktkontrolle {f} | Schwerpunktkontrollen {pl} | Schwerpunktkontrollen durchführen :: targeted check | targeted checks | to conduct targeted checks
Schwerpunktkontrolle {f} (der Polizei); scharfes Vorgehen; Aktion scharf {f} [Ös.] (gegen jdn.) | Die Polizei hat eine Aktion scharf gegen betrunkene Randalierer und unseriöse Lokalbesitzer gestartet :: crackdown (on sb.) | Police have launched a crackdown on drunken yobs and rogue licensees.
Schwerpunktkrankenhaus {n} [med.] | Schwerpunktkrankenhäuser {pl} :: supraregional hospital | supraregional hospitals
Schwerpunktprogramm {n} | Schwerpunktprogramme {pl} :: programme of selective measures | programmes of selective measures
Schwerpunktsachse {f} | Schwerpunktsachsen {pl} :: centre of gravity axis | centres of gravity axis
Schwerpunktthema {n} [adm.] | Schwerpunktthemen {pl} :: priority topic; priority issue; featured topic | priority topics; priority issues; featured topics
Schwerpunktsatz {m} :: principle of linear momentum
Schwerschmutz {m} :: high density contaminant
Schwerschwelle {f}; Schwelle {f}; Traverse {f} (Wasserbau) | Schwerschwellen {pl}; Schwellen {pl}; Traversen {pl} :: sill (water engineering) | sills
Schwerstbehinderte {m,f}; Schwerstbehinderter | Schwerstbehinderten {pl}; Schwerstbehinderte :: severely disabled person (with a disablement of over 80%) | severely disabled persons
Schwerstlastbehälter {m} [mil.] :: Canadian tube
Schwerstoff {m} [chem.] [techn.] :: heavy-medium; dense-medium; medium solids
Schwerstoff-Setzbett {n} [chem.] [techn.] :: heavy-medium bed; dense-medium bed; medium solids bed
Schwert {n}; Klinge {f} [poet.] [mil.] | Schwerter {pl}; Klingen {pl} | Piratenschwert {n} | Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. [Sprw.] | Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. (John Ray) :: sword; blade [literary] | swords; blades | pirate sword | The tongue is sharper than any sword. [prov.] | Beauty is power, a smile is its sword. (John Ray)
Schwert {n} (Diagonale an einem Gerüst) [constr.] :: bracing; strut of a scaffolding
Schwert {n} [naut.] | Schwerter {pl} :: daggerboard; centreboard | daggerboards; centreboards
Schwertblumen {pl}; Gladiolen {pl} (Gladiolus) (botanische Gattung) [bot.] <Gladiole> :: sword lily; gladioli; gladioluses (botanical genus) <gladiolus>
Schwertboot {n} [naut.] | Schwertboote {pl} :: centreboarder [Br.]; centerboarder [Am.] | centreboarders; centerboarders
Schwerteln {pl} (Sparaxis) (botanische Gattung) [bot.] :: sparaxis flowers (botanical genus)
Schwertfisch {m} (Xiphias gladius) [zool.] | Schwertfische {pl} :: swordfish; broadbill | swordfishes
Schwertfarn {m} (Polystichum munitum) [bot.] :: common sword fern; pineland sword fern; Western sword fern
Schwertfisch {m}; Dorado {m} (Sternbild) [astron.] :: Swordfish; Dorado (constellation)
Schwertkampf {n} | Schwertkämpfe {pl} :: swordplay | swordplays
Schwertkasten {m} [naut.] :: trunk
Schwertkämpfer {m} [mil.] [hist.] | Schwertkämpfer {pl} :: swordsman | swordsmen
Schwertknauf {m} :: pommel
Schwertleite {f}; Ritterschlag {m} [hist.] | den Ritterschlag erhalten :: knightly accolade | to receive the knightly accolade
Schwertlilien {pl} (Iris) (botanische Gattung) [bot.] <Schwertlilie> | verschiedenfarbige Schwertlilie (Iris versicolor) :: flags; junos (botanical genus) | blue-flag iris; Harlequin blueflag
Schwertmesserwalzwerk {n} (Metallurgie) [techn.] | Schwertmesserwalzwerke {pl} :: differential speed disk cutter | differential speed disk cutters
Schwertnasen-Fledermäuse {pl}; Schwertnasen {pl} (Lonchorhina) (zoologische Gattung) [zool.] :: sword-nosed bats (zoological genus)
Schwertransport {m} :: heavy haulage; heavy transport
Schwertscheide {f} | Schwertscheiden {pl} :: sword scabbard | sword scabbards
Schwertschutz {m} :: blade protection
Schwertstör {m} (Psephurus gladius) [zool.] :: Chinese swordfish; Chinese paddlefish
Schwertträger {m} (Xiphophorus helleri) [zool.] :: swordtail
Schwertrübeaufbereitung {f}; Schwertrübe-Scheidung {f}; Schwimm-Sink-Scheidung {f} [chem.] [techn.] :: heavy-media separation; dense-media separation; sink-and-float separation
Schwertrübesortieren {n}; Schwertrübeverfahren {n}; Schwimm-Sink-Verfahren {n} [chem.] [techn.] :: dense-medium washing; dense-media process; heavy-media process; heavy-liquid flotation; sink-float process
Schwertrübe-Scheider {m}; Schwimm-Sink-Scheider {m} [chem.] [techn.] | Schwertrübe-Scheider {pl}; Schwimm-Sink-Scheider {pl} :: heavy-medium separator; dense-medium separator | heavy-medium separators; dense-medium separators
Schwertrübe-Wiedergewinnung {f} [chem.] [techn.] :: heavy-medium recovery; dense-medium recovery, medium solids recovery
Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.] | Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen :: dangerous criminal; hardened criminal | dangerous criminals; hardened criminals
Schwerverbrecher {m} [jur.] | Schwerverbrecher {pl} :: felon | felons
Schwester {f} [soc.] | Schwestern {pl} | Schwesterchen {n}; Schwesterherz {n} (Anrede) | ältere Schwester; große Schwester | jds. kleine/jüngere Schwester | Schwesterherz, kannst du mir da helfen? :: sister | sisters | sis (term of address) | big sister | sb.'s kid sister; little sister | Sis, can you help me with this?
Schwesterfirma {f} | Schwesterfirmen {pl} :: sister company | sister companies
Schwesterngemeinschaft {f}; Frauengemeinschaft {f} [relig.] [soc.] :: sisterhood; sorority
Schwesterlichkeit {f}; schwesterliche Gesinnung {f} [soc.] :: sisterliness; sisterhood
Schwesterliebe {f} :: sisterly love
Schwesternorden {m} [relig.] :: sister-order
Schwesterorganisation {f} | Schwesterorganisationen {pl} | Schwesterorganisationen in anderen Ländern :: counterpart | counterparts | counterparts in other countries
Schwesternschiff {n} | Schwesternschiffe {pl} :: sister ship | sister ships
Schwibbogen {m} :: flying buttress
Schwiegereltern {pl} [soc.] :: parents-in-law
Schwiegermutter {f} [soc.] | Schwiegermütter {pl} :: mother-in-law | mothers-in-law
Schwiegersohn {m}; Eidam {m} [obs.] [soc.] | Schwiegersöhne {pl} :: son-in-law | sons-in-law
Schwiegertochter {f} [soc.] | Schwiegertöchter {pl} :: daughter-in-law | daughters-in-law
Schwiegervater {m} [soc.] | Schwiegerväter {pl} :: father-in-law | fathers-in-law
Schwiele {f}; verhärtete Hautpartie {f}; Hornhaut {f} [anat.] | Schwielen {pl} | Schwielen an den Händen :: callus; callosity | calluses | horny hands
Schwielensohler {pl} (Tylopoda) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: tylopods (zoological suborder)
Schwielenwelse {pl} (Callichthyinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: callichthyid armoured catfishes (zoological subfamily)
pockenähnliche Narbe {f}; verhärtete Hautpartie {f} :: callosity
Schwiele {f} | Schwielen {pl} :: weal | weals
Schwierigkeit {f} (bei etw.) | Schwierigkeiten {pl} | finanzielle Schwierigkeiten | voller Schwierigkeiten | in Schwierigkeiten geraten | Schwierigkeiten bekommen | eine Schwierigkeit meistern | die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben | mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein | auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben | Das Land steht vor großen Schwierigkeiten :: difficulty (in doing sth.) | difficulties; difficulty | financial/pecuniary difficulties; financial embarassment | fraught with difficulty | to get into difficulty | to run into difficulties | to overcome a difficulty | to overcome/remedy the difficulties which have arisen | to involve considerable difficulties | to experience difficulties | The country is faced with serious difficulties.
Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl} | in Schwierigkeiten geraten | in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.] | in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.] | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | Schwierigkeiten machen | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen | aus den Schwierigkeiten herauskommen | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen :: trouble | to get into trouble | to be in trouble; to be in real trouble; to be in shtook/schtuck [Br.] [coll.] | to get into (real) trouble | to be in trouble with sb. | to raise trouble; to make difficulties; to be awkward | to get sb. into trouble with | to land sb. in serious trouble | to get out of trouble | to get sb. out of trouble
auf Schwierigkeiten stoßen :: to strike a snag
ohne Schwierigkeiten ablaufen; wie am Schnürchen laufen; wie geschmiert laufen {vi} (Sache) | Der übrige Test dürfte (Euch) dann keine Schwierigkeiten mehr bereiten. | Die Umgestaltung ging nicht ohne Schwierigkeiten vor sich/vonstatten. | Nachdem wir dieses Problem gelöst hatten, ging alles wie am Schnürchen. :: to be plain sailing; to be smooth/clear sailing [Am.] (matter) | The rest of the test should be plain sailing. | The transformation was not all plain sailing. | After we solved that problem, it was all plain sailing.
Schwierigkeiten machen :: to defy
sich in Schwierigkeiten manövrieren; auf eine Katastrophe zusteuern {vi} :: to be riding for a fall
Schwierigkeiten {pl} :: strait
Schwierigkeiten {pl} in der Familie [soc.] <Familiensorgen> :: family troubles
Schwierigkeitsgrad {m}; Schwierigkeitsstufe {f} :: level of difficulty
öffentliches Schwimmbad {n}; Schwimmbad {n}; Bad {n} [ugs.] | öffentliche Schwimmbäder {pl}; Schwimmbäder {pl}; Bäder {pl} :: public swimming pool; public swimming baths [Br.] (old-fashioned); public baths [Br.] (old-fashioned) | public swimming pools
Schwimmbahndiagramm {n} :: swim lane diagram
Schwimmbecken {n}; Swimmingpool {m} | Schwimmbecken {pl}; Swimmingpools {pl} :: swimming pool | swimming pools
Schwimmblase {f} [anat.] | Schwimmblasen {pl} :: swim bladder; air-bladder | swim bladders
Schwimmbrille {f} | Schwimmbrillen {pl} :: swim goggles | swim goggles
Schwimmdock {n} [naut.] | Schwimmdocks {pl} :: wet dock; floating dock | wet docks; floating docks
Schwimmen {n} [sport] | Winterschwimmen {n}; Eisschwimmen {n} :: swimming | winter swimming; ice swimming
Schwimmen {n} :: floatage; flotage
Schwimmen {n} über der Spur :: wander
Schwimmender Wasserhornfarn {m} [bot.] (Ceratopteris pteridiodes) :: water sprite
Schwimmer {m}; Schwimmerin {f} [sport] | Schwimmer {pl}; Schwimmerinnen {pl} :: swimmer | swimmers
Schwimmer {m} (Vergaser) [techn.] :: float gauge
Schwimmer {m} (Angeln) :: float
Schwimmerflugzeug {n} | Schwimmerflugzeuge {pl} :: floatplane; pontoon plane | floatplanes; pontoon plane
Schwimmernadel {m} :: carburet needle
Schwimmerschalter {m} :: float switch
Schwimmerventil {n} | Schwimmerventile {pl} :: float valve | float valves
Schwimmflosse {f} | Schwimmflossen {pl} :: flipper | flippers
Schwimmfarne {pl} (Salvinia) (botanische Gattung) [bot.] :: floating ferns; water spangles; watermosses (botanical genus)
Schwimmfarngewächse {pl} (Salviniaceae) [bot.] | gewöhnlicher/genmeiner Schwimmfarn {m}; Schwimmblatt {n} (Salvinia natans) [bot.] :: water spangle family | floating watermoss
Schwimmfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the water spangle family
Schwimmfähigkeit {f} :: floatability
Schwimmflossen {pl} [ornith.] :: webbed feet
Schwimmflügel {m} | Schwimmflügel {pl} :: water wing | water wings
Schwimmfuß {m} | Schwimmfüße {pl} :: web foot; webfoot | web feet
Schwimmgürtel {m} | Schwimmgürtel {pl} :: swimming belt | swimming belts
Schwimmhalle {f}; Hallenbad {n}; Hallenschwimmbad {n}; Innenschwimmbad {n}; überdachtes Schwimmbad | Schwimmhallen {pl}; Hallenbäder {pl}; Hallenschwimmbäder {pl}; Innenschwimmbäder {pl}; überdachte Schwimmbäder :: indoor swimming pool; indoor pool | indoor swimming pools; indoor pools
Schwimmhaut {f} [anat.] | Schwimmhäute {pl} | mit Schwimmhaut versehen :: web | webs | webbed
Schwimmhilfe {f}; Regattaweste {f} :: buoyancy aid
Schwimmkörper {m}; Schwimmer {m}; Treibkörper {m} [aviat.] [naut.] | Schwimmkörper {pl}; Schwimmer {pl}; Treibkörper {pl} | Unterwasserschwimmer {m} :: float (object that is buoyant in water) | floats | subsurface float
Schwimmkopf {m} [techn.] | Schwimmköpfe {pl} :: floating tubesheet | floating tubesheets
Schwimmkopfdeckel {m} [techn.] | Schwimmkopfdeckel {pl} :: floating head cover | floating head covers
Schwimmkopfflansch {m} [techn.] :: floating head flange
Schwimmkopfgegenflansch {m} [techn.] :: floating head backing device
Schwimmkopfwärmetauscher {m} [techn.] :: floating head exchanger
Schwimmkrabben {pl} (Portunidae) (zoologische Familie) [zool.] :: swimming crabs (zoological family)
Schwimmkran {m} [constr.] | Schwimmkrane {pl} :: floating crane; pontoon crane | floating cranes; pontoon cranes
Schwimmkreisel {m} :: floated gyro
Schwimmkunst {f} | Schwimmkünste {pl} :: art of swimming | arts of swimming
Schwimmkurs {m} | Schwimmkurse {pl} :: swimming course; swimming class | swimming courses; swimming classes
Schwimmmeister {m} [sport] | Schwimmmeister {pl} :: swimming champion | swimming champions
Schwimmpanzer {m} [mil.] :: amphibious tank; swimming tank
Schwimmplattform {f} | Schwimmplattformen {pl} :: floating platform | floating platforms
Schwimmring {m} | Schwimmringe {pl} :: swimming ring | swimming rings
Schwimmschicht {f} | Schwimmschichten {pl} :: swimming layer | swimming layers
Schwimmschule {f} | Schwimmschulen {pl} :: swim school | swim schools
Schwimmspähpanzer {m} [mil.] | Schwimmspähpanzer {pl} :: amphibious reconnaissance tank | amphibious reconnaissance tanks
der Schwimmsport {m}; das Schwimmen {n} [sport] :: swimming
Schwimmsport-Leistungszentrum {n}; Schwimmsportzentrum {n} [sport] :: aquatics and sport centre; aquatic sport centre
Schwimmstil {m} (Technik) | Schwimmstile {pl} :: swimming stroke | swimming strokes
Schwimmstil {m} (einer bestimmten Person) | Schwimmstile {pl} :: swimming style (of a particular person) | swimming styles
Schwimmstoff {m}; Schwimmstoffe {pl} :: floating matter
Schwimmunterricht {m} [school] [sport] :: swimming lessons; swimming instruction
Schwimmvogel {m} [ornith.] | Schwimmvögel {pl} :: swimming bird | swimming birds
Schwimmweste {f} | Schwimmwesten {pl} :: life jacket; life vest | life jackets; life vests
Schwimmwettbewerb {m}; Schwimmwettkampf {m}; Wettschwimmen {n} [ugs.] [sport] | Schwimmwettbewerbe {pl}; Schwimmwettkämpfe {pl}; Wettschwimmen {pl} :: swimming competition; swimming contest | swimming competitions; swimming contests
Schwimmwinkel {m} :: side slip angle
Schwimmwinkelgradient {m} :: side slip angle gradiant
Schwindel {m} :: bogus
Schwindel {m}; Fälschung {f} | Schwindel {pl}; Fälschungen {pl} :: fake | fakes
Schwindel {m}; Mogelei {f} :: cheat
Schwindel {m}; Täuschung {f}; Betrug {f}; Trug {m} (veraltet) | Das ist glatter Betrug! :: swindle; con | This is a fair swindle!; This is pure deceit!
Schwindel {m} :: quackery
Schwindel {m}; Vertigo {f} [med.] | Augenschwindel {m} | Dauerschwindel {m} | Magenschwindel {m} | Ohrschwindel {m}; vestibulärer Schwindel | horizontaler/vertikaler Schwindel | objektiver/subjektiver Schwindel | neurasthenischer Schwindel | paralytischer Schwindel | zentraler Schwindel :: dizziness; giddiness; vertigo; lipothymia; dinus | ocular vertigo | permanent vertigo | stomachal vertigo | aural vertigo; auditory vertigo; vestibular vertigo | horizontal/vertical vertigo | objective/subjective vertigo | neurasthenic vertigo | paralytic vertigo | central vertigo; cerebral vertigo
Schwindel {m}; fauler Zauber; Brimborium {n} :: mumbo-jumbo; hocus-pocus
Schwindel {m}; Täuschung {f}; Ente {f} [ugs.] :: mare's nest [coll.]
Schwindel {m}; Betrug {m} | Du bist ein großer Schwindler. :: gyp | You're a gyp artist.
Schwindelanfall {m} [med.] | Schwindelanfälle {pl} :: dizziness; fit of dizziness; spell of dizziness | fits of dizziness; spells of dizziness
Schwindelei {f}; Mogelei {f} | Schwindeleien {pl}; Mogeleien {pl} :: cheating | cheatings
Schwindelei {f}; Lüge {f} :: taradiddle; tarradiddle
Schwindelgefühl {n} :: feeling of giddiness; feeling of dizziness; feeling of vertigo; sensation of giddiness
Schwindelgefühl {n}; Schwindel {m} :: whirl
Schwindelmanöver {n} :: try on
Schwindelunternehmen {n} [econ.] :: wildcat [Am.]
Schwinden {n}; Dahinschwinden {n} :: evanescence
Schwindler {m}; Mogler {m} | Schwindler {pl}; Mogler {pl} :: cheater; cheat; diddler | cheaters; cheats; diddlers
Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: bilker; carpetbagger; dodger | bilkers; carpetbaggers; dodgers
Schwindler {m} | Schwindler {pl} :: finagler | finaglers
Schwindler {m}; Hochstapler {m} :: frauds
Schwindler {m} :: goldbricker
Schwindler {m} :: slicker
Schwindler {m}; Schwindlerin {f}; Flunkerer {m}; Flunkerin {f}; Aufschneider {m}; Aufschneiderin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl}; Flunkerer {pl}; Flunkerinnen {pl}; Aufschneider {pl}; Aufschneiderinnen {pl} :: fibber; storyteller | fibbers; storytellers
Schwindlinge {pl} (Marasmius) (Pilzgattung) [biol.] :: marasmius (genus of fungi)
Schwindriss {m} | Schwindrisse {pl} :: shrinkage crack | shrinkage cracks
Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger | Schwindsüchtigen {pl}; Schwindsüchtige :: lunger | lungers
Schwindsüchtigkeit {f} :: consumptiveness
Schwindvorrichtung {f} [techn.] :: shrinkage block; shrinkage jig
Schwing- und Brechmaschine {f} [textil.] | Schwing- und Brechmaschinen {pl} :: scutching and breaking machine | scutching and breaking machines
Schwingachse {f} | Schwingachsen {pl} | mit Schwingachse versehen :: independent axle | independent axles | swing-axled
Schwinganlage {n} [techn.] | Schwinganlagen {pl} :: shaker | shakers
Schwingball {m} (Spiel) [sport] :: swingball; tetherball [Am.] (game)
Schwingbeanspruchung {f} :: vibration stress
hydraulische Schwingbremse {f} (Rohrleitung) [mach.] :: hydraulic shock absorber
Schwinge {f}; Wippe {f} [mach.] | Schwingen {pl}; Wippen {pl} :: oscillating crank; oscillating follower; rocker | oscillating cranks; oscillating followers; rockers
Schwinge {f}; Kulisse {f} (Bahn, Maschine) [techn.] :: motion link; link
Schwinge {f}; Arm {f} [textil.] [mach.] | Schwingen {pl}; Arme {pl} :: sword | swords
Schwingel {pl} (Festuca) (botanische Gattung) [bot.] :: fescues (botanical genus)
Schwingelschilf {n} (Scolochloa) (botanische Gattung) [bot.] :: rivergrasses
Schwingen {n} :: swing
Schwingenbrecher {m} [techn.] | Schwingenbrecher {pl} :: single toggle crusher | single toggle crushers
Schwingenlager {n}; Kulissenlager {n}; Kulissenträger {m} | Schwingenlager {pl}; Kulissenlager {pl}; Kulissenträger {pl} :: link bracket | link brackets
Schwingfalte {f} (Papierfalten) | Schwingfalten {pl} :: swivel fold (paper folding) | swivel folds
Schwingfliegen {pl} (Sepsidae) (zoologische Familie) [zool.] :: black scavenger flies; ensign flies (zoological family)
Schwingflügelfenster {n} [constr.] | Schwingflügelfenster {pl} :: pivot window | pivot windows
Schwingförderer {m} [techn.] | Schwingförderer {pl} :: oscillating conveyor | oscillating conveyors
Schwinghebel {m} [auto] | Schwinghebel {pl} :: rocker arm | rocker arms
Schwinghebel {m}; einarmiger Hebel {m} | Schwinghebel {pl}; einarmige Hebel {pl} :: oscillating lever; oscillating arm | oscillating levers; oscillating arms
Schwingkreis {m} [electr.] | abgestimmter Schwingkreis :: resonant circuit | tuned circuit
Schwingmühle {f}; Schwingrohrmühle {f} [techn.] | Schwingmühlen {pl}; Schwingrohrmühlen {pl} :: vibrating tube mill | vibrating tube mills
Schwingmaschine {f} [textil.] | Schwingmaschinen {pl} :: scutching machine; scutch | scutching machines; scutches
Schwingmetall {n} :: rubber-bonded metal
Schwingprüfmaschine {f} [techn.] | Schwingprüfmaschinen {pl} :: fatigue testing machine | fatigue testing machines
Schwingrinne {f} [techn.] (Rüttelaufgabe) | Schwingrinnen {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Schwingschiff {n} (Nähmaschine) [textil.] :: vibrating shuttel; open-boat-shaped shuttle (sewing machine)
Schwingsiebroder {m} [agr.] | Schwingsiebroder {pl} :: shaker digger | shaker diggers
Schwingsiebschleuder {f} [techn.] | Schwingsiebschleudern {pl} :: vibrating screen centrifugal machine | vibrating screen centrifugal machines
Schwingspiegel {m}; Rückschwingspiegel {m} (Fotografie) | Schwingspiegel {pl}; Rückschwingspiegel {pl} :: instant-return mirror; autoreturn mirror (photography) | instant-return mirrors; autoreturn mirrors
Schwingspule {f} | Schwingspulen {pl} :: moving coil; plunger | moving coils; plungers
Schwingstärkestufe {f} :: vibration severity grade
Schwingsystem {n} | Schwingsysteme {pl} :: oscillator system | oscillator systems
Schwingtür {f}; Pendeltür {f} [constr.] | Schwingtüren {pl}; Pendeltüren {pl} :: swing door; swinging door; double-acting door; draught door | swing doors; swinging doors; double-acting doors; draught doors
Schwingung {f} | Schwingungen {pl} | Pendelschwingung {f} | Schwingungen anregen :: oscillation | oscillations | pendulum oscillation; pendulum swinging; pendulum swing | to incite/stimulate oscillations
Schwingung {f} :: vibrancy
Schwingung {f}; Vibration {f} | Schwingungen {pl}; Vibrationen {pl} | erzwungene Schwingung {f} | freie Schwingung {f} | gedämpfte Schwingung {f} | harmonische Schwingung {f} :: vibration | vibrations; vibes | forced vibration | free vibration | damped vibration | harmonic vibration
Schwingungen {pl} :: buzziness; oscillatory instability
Schwingungsanalyse {f} :: vibration analysis
Schwingungsanreger {m} :: vibration stimulator
Schwingungsbauch {m} :: antinode
Schwingungsbeanspruchung {f} :: fluctuating stress
Schwingungsbruch {m}; Schwingbruch {m} | Schwingungsbrüche {pl}; Schwingbrüche {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Schwingungsdauer {f} :: vibration period; period
Schwingungsdämpfer {m} :: pulse damper; vibration damper; anti-vibration damper
Schwingungsdämpfung {f} :: vibration damping
Schwingungserscheinung {f} | Schwingungserscheinungen {pl} :: oscillatory phenomenon | oscillatory phenomena; oscillatory phenomenons
Schwingungsfestigkeit {f} :: vibration strength
Schwingungsfrequenz {f}; Schwingfrequenz {f}; Eigenfrequenz {f} [phys.] :: intrinsic frequency
Schwingungsfrequenz {f} | Schwingungsfrequenzen {pl} :: frequency of oscillation | frequencies of oscillation
Schwingungshammer {m}; periodischer Kontakt {m} [electr.] | Schwingungshämmer {pl}; periodische Kontakte {pl} :: ticker | tickers
Schwingungsknoten {m} | Schwingungsknoten {pl} :: vibration node | vibration nodes
Schwingungslehre {f} :: vibrations
Schwingungsmesstechnik {f}; Schwingungsmeßtechnik {f} [alt] :: vibration measurement
Schwingungsprüfstand {m} :: vibration test rig
Schwingungsprüfung {f}; Schwingungstest {m} | Schwingungsprüfungen {pl}; Schwingungstests {pl} :: vibration test | vibration tests
Schwingungsrichtung {f} :: vibration direction
Schwingungsschreiber {m} :: oscillograph
Schwingungstechnik {f} :: vibration technology
Schwingungstilger {m}; Tilger {m} :: dynamic vibration absorber
Schwingungsverhalten {n} :: vibration behaviour
Schwingungszahl {f} | Schwingungszahlen {pl} :: vibration frequency | vibration frequencies
Schwingverhalten {n} :: fatigue behaviour [Br.]; fatigue behavior [Am.]
Schwingwalze {f}; Pendelwalze {f} (Druck) [techn.] | Schwingwalzen {pl}; Pendelwalzen {pl} :: dancing roller | dancing rollers
Schwingwelle {f}; schwingende Welle {f} [techn.] | Schwingwellen {pl}; schwingende Wellen {pl} :: rock shaft; rockshaft | rock shafts; rockshafts
Schwippschwager {m} [soc.] :: husband's/wife's/brother's/sister's brother-in-law
Schwippschwägerin {f} [soc.] :: husband's/wife's/brother's/sister's sister-in-law
Schwitzbad {n} | Schwitzbäder {pl} :: sweat bath; sudatorium | sweat baths
Schwirrholz {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: thunder stick; bull roarer
Schwirrknochen {m}; Schnurrer {m} (Kinderspielzeug) [hist.] :: spinning bone (childrens' toy)
Schwitzbehandlung {f} [med.] :: sudotherapy
Schwitzbläschen {pl} [med.] :: heat pustules; hidroa; sudamina
Schwitzen {n}; Schweißabsonderung {f}; Transpiration {f} [med.] | ins Schwitzen geraten | anormales Schwitzen | Schwitzen am ganzen Körper | übermäßiges Schwitzen | vermindertes Schwitzen | (starkes) Schwitzen an Händen und Füßen | Schwitzen einer Wunde :: sweating; perspiration; transpiration; sudation | to work up a sweat | dyshidrosis | panhidrosis | excessive sweating; sudoresis; hyperhidrosis; hidrorrhoea; (h)idrosis; polyhydrosis; ephidrosis | hypohidrosis | acrohyperhidrosis | weeping of a wound
Schwitzhütte {f} | Schwitzhütten {pl} :: sweatlodge; sweat lodge | sweatlodges; sweat lodges
Schwitzkasten {m} :: headlock
Schwitzkasten {m} | Schwitzkästen {pl} :: sweatbox | sweatboxes
Schwitzkur {f} | Schwitzkuren {pl} :: sweating cure | sweatin cures
Schwitzneigung {f} :: tendency to sweat
Schwitzwasser {n} :: condensation water
Schwitzwasserverhütung {f} :: condensation water prevention
Schwuchtel {f}; Tunte {f}; warmer Bruder {m}; Warmer {m} [slang] (Schwuler) | Heterosexuelle, die oft mit Schwulen zusammen ist :: shirt-lifter; queen; pansy; poof [Br.]; pouf [Br.]; poove [Br.]; poofter [Br.]; fag [Am.]; faggot [Am.] [slang] (gay) | fag hag [slang]
Schwuchtellokal {n} [pej.] :: poofter bar [Br.]
Schwüle {f} [meteo.] :: sultriness; mugginess; oppressiveness; closeness
Schwüle {f} :: stickiness; stuffiness
Schwule {m}; Schwuler | Schwulen {pl} :: gay; queer | gays; queers
Schwule {m}; Schwuler; Warme {m}; Warmer :: poof; poofter; poove [Br.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Homo {m} :: fairy [Am.] [slang]
Schwulenbar {f}; Schwulenlokal {n} [ugs.] :: gay bar
Schwulenbewegung {f} [ugs.] :: gay rights movement
Schwulenparade {f} | Schwulenparaden {pl} :: gay pride parade; gay pride march | gay pride parades; gay pride marches
Schwulentreff {m} [soc.] :: cottage; gay beat [Austr.]
Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten) | in Schwulitäten kommen :: scrape | to get into a scrape
Schwulst {m} | Schwülste {pl} :: bombast | bombasts
Schwulst {f}; Überladenheit {f} :: floridity; showiness
Schwulst {m} :: magniloquence
Schwund {m}; Verminderung {f}; Minderung {f} :: shrinkage
Schwund {m}; Schwinden {n}; Fading {n} [electr.] [telco.] | schneller Schwund; Rayleigh-Schwund [telco.] :: fading | fast fading; Rayleigh fading
Schwund {m} (einer Flüssigkeit in einem Vorratsbehälter) :: ullage (of a liquid in a storage container)
Schwundgeld {n} [fin.] :: demurrage-charged currency; demurrage currency
Schwundmaß {n} | lineares Schwundmaß :: shrinkage | linear shrinkage
Schwundregelung {f} :: automatic gain control
Schwundtest {m} | Schwundtests {pl} :: shrinkage test | shrinkage tests
Schwung {m}; Elan {m}; Verve {f} :: verve
Schwung {m}; Elan {m} | sehr schwungvoll :: dash; elan; élan; panache | with great panache
Schwung {m} :: bounce
Schwung {m}; Pfiff {m} :: zest
Schwung {m}; Pep {m} :: oomph
Schwung {m}; Schub {m}; Stoß {m} :: batch
in Schwung bringen; zum Durchbruch verhelfen; aufbauen; unterstützen {vt} | in Schwung bringend; zum Durchbruch verhelfend; aufbauend; unterstützend | in Schwung gebracht; zum Durchbruch verholfen; aufgebaut; unterstützt :: to leverage | leveraging | leveraged
Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] | in Fahrt kommen; in Schwung kommen :: momentum | to gain momentum
Schwung {m}; Elan {m}; Pep {m}; Pfiff {m} [ugs.]; Glanz (Design, Mode) :: pizzazz; pizzaz; pazazz; pazzazz; pizazz; pzazz
Schwung {m}; Elan {m}; Feuer {n}; Tatkraft {f} :: spunkiness
etw. in Schwung bringen; vorantreiben; forcieren; dynamisieren [geh.]; pushen [ugs.] {vt} :: to prime the pump for sth.
Schwungfeder {f} [techn.] :: quill
Schwungmasse {f} :: oscillating weight; gyrating mass; rotating mass
Schwungrad {n} | Schwungräder {pl} :: flywheel; band wheel <fly-wheel> <fly wheel> | flywheels; band wheels
Schwungrad {n}; Schwungscheibe {f}; Schwungmasse {f} | Schwungräder {pl}; Schwungscheiben {pl} :: flywheel; disc flywheel [Br.]; disk flywheel [Am.] | flywheels
Schwungradkupplung {f} [techn.] :: flywheel coupling
Schwur {m} :: vow
Schwurgericht {n} [jur.] | Schwurgerichte {pl} :: jury court | jury courts
Schwurgerichtsverhandlung {f} [jur.] :: trial by jury
Scotchterrier {m}; Schottischer Terrier [zool.] | Scotchterrier {pl}; Schottische Terrier :: Scotch terrier | Scotch terriers
Scripophilie {f} (Sammeln historischer Aktienurkunden) :: scripophily (collecting historical share certificates)
Scripophilist {m} (Sammler historischer Aktienurkunden) | Scripophilisten {pl} :: scripophilist (collector of historical share certificates) | scripophilists
Seamount {m}; Unterwasserberg {m} :: seamount
Seance {f} | Seancen {pl} :: seance | seances
Sebas Anemonenfisch {m}; Goldflösschen {n} (Amphiprion sebae) [zool.] :: sebae (anemone) clown
Seborrhoea {f}; Talgfluss {m} [med.] :: seborrhoea
SEC-Röhre {f} [electr.] | SEC-Röhren {pl} :: intrinsic electron conduction valve | intrinsic electron conduction valves
Secchi-Scheibe {f} :: Secchi disc /Br./; Secchi disk [Am.]
Sechs {f}; Sechser {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) six
Sechsbein {n}; Sechsfüßer {m} :: hexapod
Sechsbinden-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus sexstriatus; Euxiphipops sexstriatus) [zool.] :: six-bar angel
Sechsbiteinheit {f} :: sextet
Sechseck {n}; Hexagon {n} [math.] | Sechsecke {pl}; Hexagone {pl} :: hexagon | hexagons
Sechsender {m} [zool.] | Sechsender {pl} :: six-pointer | six-pointers
Sechserpack {m} :: six-pack
Sechserpackung {f}; Sixpack {n} :: pack of six; six-pack
Sechsfache {n} :: sixfolds
Sechsflächner {m}; Hexaeder {m} [math.] | Sechsflächner {pl}; Hexaeder {pl} :: hexahedron | hexahedra; hexahedrons
Sechskant... :: hexagon
Sechskantbolzen {m} [techn.] | Sechskantbolzen {pl} :: hexagon spacer; hex spacer | hexagon spacers; hex spacers
Sechskantcrimp {m} [electr.] :: hexagonal crimp
Sechskantkappe {f} | Sechskantkappen {pl} :: hex top cap | hex top caps
Sechskantmutter {f} [techn.] | Sechskantmuttern {pl} | Sechskantbundmutter {f} | Sechskanthutmutter {f} | Sechskanthutmutter in der hohen Form | Sechskantkronenmutter {f} | Sechskantmutter in der niedrigen Form | Sechskantmutter mit Bund | Sechskantmutter mit Flansch und Klemmteil | Sechskantmutter mit Klemmteil :: hexagon nut; hex nut | hexagon nuts; hex nuts | washer-faced hexagon nut | hexagon cap nut | hexagon-domed cap nut | hexagon-slotted nut; castle nut | hexagon thin nut | hexagon nut with collar | prevailing torque-type hexagon flange nut | prevailing torque-type hexagon nut
Sechskant-Passschraube {f} [techn.] | Sechskant-Passschrauben {pl} :: hexagon-head body-fit bolt/screw; hexagon-head fit bolt/screw | hexagon-head body-fit bolts/screws; hexagon-head fit bolts/screws
Sechskantschraube {f} [techn.] | Sechskantschrauben {pl} :: hexagon bolt; hex bolt; spanner bolt | hexagon bolts; hex bolts; spanner bolts
Sechskantschraubendreher {m} [techn.] :: hexagon screw driver
Sechskernprozessor {m} [comp.] | Sechskernprozessoren {pl} :: six-core processor | six-core processors
Sechskiemerhaie {pl} (Hexanchus) (zoologische Gattung) [zool.] :: sixgill sharks (zoological genus)
Sechsling {m} [med.] | Sechslinge {pl} :: sextuplet | sextuplets
Sechsmonatsgeld {n} [fin.] :: six-month money; loan(s) for six months
Sechsparteiengespräche {pl} [pol.] :: six-party talks
Sechsspurlochstreifen {m} :: six-channel tape
Sechspass {m} (Ornament) [art] :: hexafoil (ornament)
Sechspence-Münze {f}; Sechspence-Stück {n} [hist.] :: sixpence coin; tanner [Br.]
Sechspunkt-Schläfergrundel {f} (Valenciennea sexguttata) [zool.] :: blue dot sleeper goby
Sechsstreifen-Lippfisch {m} (Pseudocheilins hexataenia) [zool.] :: six-line wrasse
Sechstagerennen {n} [sport] :: six day race
Sechstel {n} :: sixth part
Sechszylinder... :: six-cylinder
Sechzehnender {m} [zool.] | Sechzehnender {pl} :: sixteen-pointer | sixteen-pointers
Sechzehnerleitung {f} [telco.] :: quadruple phantom circuit
Sechzehntel {n} :: sixteenth part
Sechzehntelnote {f} [mus.] :: sixteenth note [Am.]; semi quaver; semiquaver [Br.]
Sechziger {m} :: sexagenarian
Sechzigstel {n} :: sixtieth part
Sediment {n} [geol.] | Sedimente {pl} | bindiges Sediment | chemisches Sediment | klastisches Sediment | organisches Sediment | Bachsediment {n} | Gehalt an Sediment :: sediment | sediments | cohesive sediment | chemical rock | clastic rock | organic rock | creek sediment | sediment content
Sedisvakanz {f} [relig.] [adm.] | während der Sedisvakanz :: sede vacante period | during the sede vacante period
Sedcard {f}; Bewerbungsunterlage für Models :: sedcard <setcard>
Sedierung {f} [med.] :: sedation
Sedimentablagerung {f}; Sedimentakkumulation {f} (abgelagertes Lockergestein) [geol.] | die Bildung von Ablagerungen verhindern | Ablagerung auf dem Schelf | Ablagerung terrestrischer Herkunft | allochtone Ablagerung | alluviale Ablagerung | eisenhaltige Ablagerung | eiszeitliche Ablagerung | glaziale Ablagerung | heutige Ablagerung | salzige Ablagerung :: sediment deposit; sediment accumulation; sediment | to prevent deposit build-up | topset | earthformed sediment | allochtonous deposit | geest; wash | ochreous deposit | cover of glacial till | glacial deposit | recent formation | saline lick
Sedimentablagerung {f}; Sedimentakkumulation {f}; Sedimentbildung {f}; Sedimentation {f} (Vorgang) [geol.] | Ablagerung in Meeren | Ablagerung von Sedimenten unter Landbedingungen | gleichzeitige Ablagerung von etw. :: sedimentary deposition; sedimentary accumulation; sedimentation | marine sedimentation | terrestrian sedimentation | co-sedimentation of sth.
durch Sedimentablagerungen entstanden; sedimentär {adj}; Sediment... [geol.] :: sedimentary
Sedimentbecken {n}; Sedimentationsbecken {n} [geol.] | Sedimentbecken {pl}; Sedimentationsbecken {pl} :: sedimentary basin; sedimentation basin | sedimentary basins; sedimentation basins
breites Sedimentbecken {n} [geol.] :: downwarp
Sedimentbilanz {f} :: sediment balance
Sedimentologie {f} [geol.] :: sedimentology
Sedimentpetrographie {f} [geol.] :: sediment petrography
Sedimentschicht {f} [geol.] | Sedimentschichten {pl} :: sediment layer | sediment layers
Sedimenttransport {m}; Sedimentumlagerung {f} [geol.] :: sediment transport
Sedimentzusammensetzung {f} [geol.] :: sediment distribution
See {f} | auf offener See | auf hoher See | auf und über der hohen See | auf See | aufgewühlte See | glatte See | offene See | gekräuselte See | die stampfende See | in See stechen/gehen | zur See gehen (Seemann werden) | zur See fahren | Zusammenstöße auf See | auf See bleiben [übtr.] | Leutnant zur See :: sea; ocean | on the open sea; in the open sea | on the high seas | on and over the high seas | at sea | stormy sea; troubled sea | calm sea | offing | rippled sea | churning sea | to put/proceed to sea | to go to sea | to be a sailor | collisions at sea | to be lost at sea | sub-lieutenant [Br.]; ensign [Am.]
See {m}; Binnensee {m} | Seen {pl}; Binnenseen {pl} | Alpensee {m} | abflussloser See | glazialer See | kleiner See | kleiner natürlicher See | periodischer See | verlandeter See | zuflussloser See | ein Haus am See :: lake; inland lake | lakes | Alpine lake | lake without outflow; imprisoned lake | glacial lake | lakelet ~tarn | pondlet | seasonal lake; temporary lake; intermittent lake | extinct lake; filled lake | dead lake | a house on a lake; a lake house
See {m}; Loch {m} | Seen {pl}; Lochs {pl} :: loch [Sc.] | lochs
See {m} :: merest (poetical)
See... :: naval
am See gelegener Bereich {m} [geogr.] | ein Tag am See | ein Spaziergang am See | ein Ausflug an den/zum See | an den/zum See fahren :: lakeside; lakefront [Am.] | a day at the lakeside/lakefront | a walk by the lakeside/at the lakefront | a trip to the lakeside | to go to the lakeside
am See; am Seeufer {n} (nachgestellt) | ein Restaurant am See(ufer) | Seegrundstück(e); Grundstück(e) am Seeufer :: lakeside ...; lakefront ... [Am.] | a lakeside/lakefront restaurant | lakeside/lakefront property
Seeamt {n} [adm.] :: maritime casualty investigation board
Seeanemonen {pl}; Seenelken {pl}; Aktinien {pl} (Actiniaria) (zoologische Ordnung) [zool.] :: sea anemones (zoological order)
Seeapfel {m} (Pseudocolochirus spp.) [zool.] :: sea apple
Seeaufklärer {m} [mil.] | Seeaufklärer {pl} :: maritime reconnaissance aircraft; sea reconnaissance aircraft; naval reconnaissance aircraft | maritime reconnaissance aircraft; sea reconnaissance aircraft; naval reconnaissance aircraft
Seeaufklärung {f} [mil.] :: naval reconnaissance; naval recon [Am.] [coll.]
Seebarsch {m} [zool.] | Seebarsche {pl} :: sea bass | sea basses
Seebär {m} [zool.] | Seebären {pl} | Nördliche Seebär (Callorhinus ursinus) :: fur seal | fur seals | Northern Fur Seal
Seebär {m} (erfahrener Seemann) [ugs.] [naut.] :: shellback; sea dog; sea bear; old salt [coll.] (experienced sailor)
Seebeben {n} (Erdbeben am Meeresboden) [geogr.] [phys.] :: submarine earthquake; seaquake
Seebebenflutwelle {f}; Seebebenwelle {f}; Flutwelle {f} (nach einem Seebeben); Tsunami {m} [geogr.] [phys.] | Seebebenflutwellen {pl}; Seebebenwellen {pl}; Flutwellen {pl}; Tsunamis {pl} :: seaquake flood wave; seismic sea wave; tsunami wave; tsunami | seaquake flood waves; seismic sea waves; tsunami waves; tsunamis
Seebehörde {f} :: admirality
Seebrassen {pl}; Brachsenmakrelen {pl}; Goldköpfe {pl}; Pomfrets {pl} (Bramidae) (zoologische Familie) [zool.] | Gemeine Brachsenmakrele {f} (Brama brama) :: pomfrets (zoological family) | Atlantic pomfret
Seedeich {m} | Seedeiche {pl} :: sea dike | sea dikes
Seedienst {m} :: naval service
Seedimplantation {f}; Seedbehandlung {f} [med.] :: seed implantation
Seedrachen {m}; kleiner Fetzenfisch {m} (Phyllopteryx taeniolatus) [zool.] :: weedy seadragon; common seadragon
Seeelefant {m} [zool.] | Seeelefanten {pl} :: elephant seal | elephant seals
Seefahrer {m} :: navigator
Seefahrer {m} | Seefahrer {pl} :: seafarer; mariner | seafarers; mariners
Seefahrt {f} | Seefahrten {pl} :: seafaring | seafarings
Seefahrtskunde {f} :: seafaring; navigation
Seefallreep {n}; Jakobsleiter {f}; Lotsentreppe {f} [naut.] :: jacob's ladder
Seefedern {pl} (Pennatulacea) (zoologische Ordnung) [zool.] :: sea pens (zoological order)
Seefisch {m} | Seefische {pl} :: sea fish; saltwater fish | sea fishes; saltwater fishes
Seeflugzeug {n} | Seeflugzeuge {pl} :: seaplane | seaplanes
Seefracht {f} | per Seefracht; per Schiff :: sea freight | by sea; by ship
Seefrachtbrief {m} [transp.] :: bill of lading (B/L)
Seefrachtgüter {pl} [transp.] :: seaborne goods
Seegang {m}; Dünung {f} [naut.] | hoher Seegang; rauer Seegang | schwerer Seegang; schwere See | bei Seegang :: swell; waves; seas | rough seas; rough swell | heavy seas; heavy swell | at waves
Seegang {m} [naut] :: seaway; motion of the sea
Seegangsboje {f} | Seegangsbojen {pl} :: wave rider buoy | wave rider buoys
Seegatt {n}; Seegat {n} :: tidal inlet
Seegefecht {n} [mil.] | Seegefechte {pl} :: naval action | naval actions
Seegerring {m} [techn.] | Seegerringe {pl} :: circlip; lock ring; snap ring | circlips; lock rings; snap rings
Seegerring-Zange {f} :: circlip pliers; snap ring pliers
Seegräser {pl} (Zostera) (botanische Gattung) [bot.] :: marine eelgrass; eelgrass (botanical genus)
Seegras {n} [bot.] | Seegräser {pl} :: seaweed; seagrass | seaweeds
Seegras {pl} [ugs.] [bot.] :: lakeweed [coll.]
Seegraszupfmaschine {f} [techn.] | Seegraszupfmaschinen {pl} :: seaweed carding machine | seaweed carding machines
Seegurken {pl}; Seewalzen {pl}; Holothurien {pl} (Holothurioidea) (zoologische Klasse) [zool.] :: sea cucumbers; holothurians (zoological class)
Seehafen {m} | Seehäfen {pl} :: seaport; maritime port | seaports; maritime ports
Seehandel {m} :: maritime trade; seaborne trade
Seehecht {m}; Hechtdorsch {m} [zool.] | Seehechte {pl}; Hechtdorsche {pl} :: European hake | European hakes
Seeheld {m} :: naval hero
Seeherrschaft {f} | Seeherrschaften {pl} :: naval supremacy | naval supremacies
Seehundjunge {n}; Heuler {m} [zool.] | Seehundjungen {pl}; Heuler {pl} :: baby seal | baby seals
Seehundsfell {n}; Seehundfell {n} | Seehundsfelle {pl}; Seehundfelle {pl} :: sealskin | sealskins
Seeigel {m} [zool.] | Seeigel {pl} :: sea urchin | sea urchins
Seeigelkakteen {pl} (Astrophytum) (botanische Gattung) [bot.] :: star cacti; sand doller cacti; sea urchin cacti (botanical genus)
Seekadett {m} | Seekadetten {pl} :: naval cadet | naval cadets
Seekannen {pl} (Nymphoides) (botanische Gattung) [bot.] :: water snowflakes (botanical genus)
Seekarte {f} [naut.] | Seekarten {pl} | das Besteck machen; den Schiffsort bezeichnen :: sea chart; nautical chart; marine chart; naval chart; hydrographic(al) map | sea charts; nautical charts; marine charts; naval charts; hydrographic(al) maps | to prick the chart
Seekasten {m} [naut.] [techn.] | Seekästen {pl} :: sea valve chest | sea valve chests
Seekennung {f} [naut.] :: intelligence of soundings
Seekompass {m} [naut.] :: sea compass
Seekrankheit {f} (Vomitus marinus) [med.] :: seasickness
Seekriegsführung {f} [mil.] :: naval warfare
Seeküste {f}; Küste {f} | Seeküsten {pl}; Küsten {pl} :: seacoast; sea coast; sea shore; seaboard | seacoasts; seaboards
Seelachs {m} [zool.] | Seelachse {pl} :: coal fish | coal fishes
Seelaus {f} [zool.] | Seeläuse {pl} :: sea louse | sea lice
Seele {f} | Seelen {pl} | mit ganzer Seele | jdm. aus der Seele sprechen | sich aus voller Seele für etw. einsetzen | die Seele baumeln lassen | Du sprichst mir aus der Seele! :: soul | souls | with all one's soul | to express exactly what sb. feels | to put one's heart and soul into sth. | to take time out (to breathe); to veg out | My thoughts exactly!
Seele {f} (Seil) :: core
sich etw. von der Seele reden; etw. loswerden [psych.] | Ich muss das loswerden. :: to get sth. off your chest; to unburden yourself of sth. | I have to get it off my chest.
Seelenamt {n} :: office for the dead
Seelenfreund {m} | Seelenfreunde {pl} :: soul mate; soulmate | soul mates; soulmates
Seelenblindheit {f}; optische Agnosie {f} [psych.] :: optical agnosia
Seelendoktor {m}; Seelenklempner {m} [humor.] [ugs.] (Psychiater) <Klapsdoktor> | Seelendoktoren {pl}; Seelenklempner {pl} :: head-shrinker; shrink; mind doctor; couch doctor [coll.] (psychiatrist) | head-shrinkers; shrinks; mind doctors; couch doctors
Seelenfrieden {m} :: peace of mind
Seelengut {m} :: good soul
Seelenheil {n} :: salvation
Seelenhirte {m}; Hirte {m} [relig.] | Seelenhirten {pl}; Hirten {pl} | Der Herr ist mein Hirte. [relig.] :: shepherd | shepherds | The Lord is my shepherd.
Seelenkunde {f} :: psychics
Seelenmesse {f} | Seelenmessen {pl} :: requiem | requiems
Seelenpein {f} :: anguish of mind
Seelenrohr {n}; Kernrohr {n}; Futterrohr {n} [mil.] :: liner of a gun; A-tube
Seelenstärke {f} :: strength of mind
Seelentaubheit {f}; akustische Agnosie {f} [psych.] :: psychic deafness; auditory agnosia
Seelentröster-Speisen {pl}; Seelentröster {pl}; Hausmannskost {f}; Großmutters Küche {f}; Leckereien aus Kindertagen [cook.] :: comfort food
Seeleopard {m} [zool.] | Seeleoparden {pl} :: leopards seal | leopards seals
Seelöwe {m} [zool.] | Seelöwen {pl} :: sea lion; lion seal | sea lions; lion seals
Seelsorge {f} [relig.] :: spiritual welfare; care of souls; pastoral care
Seelsorgeamt {n}; Pastoralamt {n} [Ös.] [relig.] :: pastoral office
Seelsorger {m} | Seelsorger {pl} :: pastoral worker; pastor; spiritual caregiver | pastoral workers; pastors; spiritual caregivers
Seeluft {f} :: sea-air
Seeluftfahrzeug {n}; schiffgestütztes Luftfahrzeug {n}; seegestütztes Luftfahrzeug {n} [mil.] :: maritime aircraft
Seeluftkorrosion {f} [techn.] :: corrosion by sea air
Seemacht {f} [mil.] | Seemächte {pl} :: sea power; naval power | sea powers; naval powers
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: seaman; sailor; mariner [poet.] (old-fashioned) | seamen; sailors; mariners
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: navigator | navigators
Seemannsgarn {n} | Seemannsgarn spinnen :: sailor's yarn; fish story [Am.] | to spin a yarn
Seemannsjacke {f}; Reefer {m} :: reefer [slang]
Seemannskiste {f} | Seemannskisten {pl} :: sea chest | sea chests
Seemannspullover {m}; Isländer {m}; Troyer {m}; Troier {m} [textil.] :: half-zip jumper [Br.]; half-zip sweater [Am.]
Seemannskunst {f}; Seemannschaft {f} [naut.] | Seemannskünste {pl} :: seamanship | seamanships
Seemeile {f} | Seemeilen {pl} | mit 20 Seemeilen :: nautical mile; sea mile | nautical miles; sea miles | at a (steady) 20 knots
Seemergel {m} [min.] :: limnic marl
Seemine {f} [mil.] | Seeminen {pl} :: sea mine; naval mine | sea mines; naval mines
Seemöwe {f} [ornith.] | Seemöwen {pl} :: sea gull; seagull | sea gulls; seagulls
Seenadeln {pl} (Syngnathidae) (zoological family) [zool.] :: syngnathids (zoologische Familie)
Seenkunde {f} :: limnology
Seenlandschaft {f} :: lake district; lake landscape
Seenot {f} [naut.] | Schiffe in Seenot | in Seenot geratene Migranten | für den Fall, dass Schiffe in Seenot geraten | Menschen aus Seenot zu retten | aus Seenot gerettete Personen :: distress at sea; maritime distress | ships/vessels in distress | migrants in distress at sea | in the event of an emergency at sea | to rescue people in distress at sea | persons rescued at sea
weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem {n} [naut.] :: maritime distress and safety system /GMDSS/
Seenotretter {m} | Seenotretter {pl} :: sea rescuer | sea rescuers
Seenotrettungsdienst {m}; Seenotdienst {m} [naut.] :: sea rescue service
Seenotrettungsflugzeug {n}; Seenotflugzeug {n} [aviat.] | Seenotrettungsflugzeuge {pl}; Seenotflugzeuge {pl} :: air-sea rescue aircraft | air-sea rescue aircraft
Seenotrettungskreuzer {m}; Seenotkreuzer {m} [naut.] | Seenotrettungskreuzer {pl}; Seenotkreuzer {pl} :: sea rescue cruiser; rescue cruiser | sea rescue cruisers; rescue cruisers
Seenotrettungsschiff {n}; Seenotschiff {n} [naut.] | Seenotrettungsschiffe {pl}; Seenotschiffe {pl} :: sea rescue boat | sea rescue boats
Seenotruf {m} [naut.] | Seenotrufe {pl} :: distress call (at sea) | distress calls
Seenotwelle {f} [telco.] :: wave band for distress calls
Seenotzeichen {n} [naut.] | Seenotzeichen {pl} :: distress signal | distress signals
Seenplatte {f} [geogr.] :: lakeland; lake district
Seeoffizier {m} [naut.] | Seeoffiziere {pl} :: naval officer | naval officers
Seeohren {pl}; Meerohren {pl}; Ohrschnecken {pl}; Irismuscheln {pl}; Abalone-Muscheln {pl} (Haliotis) (zoologische Gattung) [zool.] | Paua-Muschel {f} (Haliotis iris) :: sea ears, ear shells; abalones; ormers [Br.]; muttonshells [Austr.]; muttonfish [Austr.]; venus's ears [ZA], paua [NZ] (zoological genus) | blackfoot paua; paua
Seeopal {m} :: marine opal
Seepferdchen {n} (Hippocampus) (zoologische Gattung) [zool.] :: sea horse; seahorse (zoological genus)
Seepocke {f} [zool.] | Seepocken {pl} :: barnacle | barnacles
Seepocken {pl} (Balanidae) (zoologische Familie) [zool.] :: balanidae (zoological family)
Seeraum {m} [naut.] :: sea room
Seeräuber {m} | Seeräuber {pl} :: buccaneer | buccaneers
Seeräuberei {f} :: piracy
Seerecht {n} [jur.] | Genfer Übereinkommen vom 29. April 1958 über das Seerecht :: maritime law; law of the sea | Geneva Conventions on the Law of the Sea of 29 April 1958
Seerechtskonferenz {f} der Vereinten Nationen [pol.] :: United Nations Conference on the Law of the Sea
Seerechtsübereinkommen {n} der Vereinten Nationen /SRÜ/ [pol.] [jur.] :: United Nations Convention on the Law of the Sea /UNCLOS/
Seereise {f} | Seereisen {pl} :: voyage; sea voyage | voyages; sea voyages
eine Seereise machen; mit einem Schiff reisen | eine Seereise machend; mit einem Schiff reisend | eine Seereise gemacht; mit einem Schiff gereist :: to voyage | voyaging | voyaged
Seereisender {m}; Seefahrer {m} [hist.]; Raumfahrer {m} | Seereisenden {pl}; Seefahrer {pl}; Raumfahrer {pl} :: voyager | voyagers
Seerosen {pl} (Nymphaea) (botanische Gattung) [bot.] <Seerose> | Weiße Ägyptische Lotusblume {f}; Tigerlotus {m} (Nymphaea lotus) :: water-lilies; waterlilies (botanical genus) <water lily> | Egyptian white water-lily; white lotus; tiger lotus
Seersucker {m}; unechter Krepp [textil.] :: seersucker
Seerückhalt {m}; Seeretention {f} (Wasserbau) :: retention of a lake (water engineering)
Seeschaden {m} | Seeschäden {pl} :: sea damage | sea damages
Seeschaden {m}; Havarie {f} (Versicherungswesen) | kleine Havarie {f} | große Havarie {f} :: average (insurance business) | petty average | general average (G/A)
Seeschlange {f} [zool.] | Seeschlangen {pl} :: sea snake | sea snakes
Seesack {m}; Trosssack {m} | Seesäcke {pl}; Trosssäcke {pl} :: duffle bag; duffel bag; duffel; duffle; kit bag | duffle bags; duffel bags; duffels; duffles; kit bags
Amerikanischer Schwarzbär {m}; Baribal {m} (Ursus americanus) [zool.] :: American black bear; baribal
Seesaibling {m} [zool.] | Seesaiblinge {pl} :: Arctic char; Arctic charr | Arctic chars; Arctic charrs
Seescheiden {pl} (Ascidiae / Ascidiacea) (zoologische Klasse) [zool.] :: sea squirts; ascidians (zoological class)
Seeschiff {n} | Seeschiffe {pl} :: sea going vessel | sea going vessels
Seeschlacht {f} | Seeschlachten {pl} :: naval battle | naval battles
Seeschlagblende {f}; Luke zum Lichteinlassen (Schiff) [naut.] :: deadlight
Seeschleusung {f}; Seeschleppung {f} [Ös.]; Schleusung/Schleppung {f} auf dem Seeweg [adm.] :: facilitation of illegal immigration by sea [Br.]; maritime migrant smuggling [Am.]
Seeschwalbe {f} [ornith.] | Seeschwalben {pl} :: sea swallow | sea swallows
Seeseite {f} :: sea side
Seesiedlung {f} | Seesiedlungen {pl} :: lake dwelling | lake dwellings
Seestadt {f}; am Meer gelegene Stadt {f} | Seestädte {pl}; am Meer gelegene Städte :: seaside town | seaside towns
Seesterne (Asteroidea) (zoologische Klasse) [zool.] <Seestern> :: sea stars; starfish (zoological class)
Seestreitkräfte {f} [mil.] :: naval forces
Seetang {m}; Kelp {n} | Kelp-Unterwasserwälder {pl} :: kelp; wrack | kelp forests
Seeteufel {pl} (Lophiidae) (zoologische Familie) [zool.] :: monkfish (zoological family)
Seetier {n} [zool.] | Seetiere {pl} :: marine-animal | marine-animals
Seetüchtigkeit {f} [techn.] :: sea state capability
Seetüchtigkeit {f} :: seaworthiness
Seetüchtigkeitsprüfung {f} [aviat.] | Seetüchtigkeitsprüfungen {pl} :: sea state capability test | sea state capability tests
Seeunfall {m} [naut.] | Seeunfälle {pl} :: marine casualty; maritime casualty; sea accident | marine casualties; maritime casualties; sea accidents
Seeungehauer {n}; Meeresungeheuer {n}; Leviathan {m} (Bibel) :: leviathan
Seeunfalluntersuchung {f} [naut.] | Seeunfalluntersuchungen {pl} :: marine/maritime casualty investigation | marine/maritime casualty investigations
Seeventil {n} [naut.] | Seeventile {pl} :: sea cock | sea cocks
Seeventil {n} (Schiff) [naut.] | Seeventile {pl} :: scuttle (at the bottom of a ship) | scuttles
die Seeventile öffnen (und das eigene Schiff versenken) [naut.] :: to scuttle your ship
Seeverkehr {m} [naut.] :: marine traffic; maritime traffic
Seevolk {n} [soc.] :: maritime nation
Seevölker {pl} [soc.] [hist.] :: sea people
Seewölfe {pl} (Anarhichadidae) (zoologische Gattung) [zool.] | Blauer Seewolf {m} (Anarhichas denticulatus) | Gestreifter Seewolf {m} (Anarhichas lupus) | Bering-Seewolf {m} (Anarhichas orientalis) | Gefleckter Seewolf {m} (Anarhichas minor) :: wolffish; sea wolves (zoological genus) | Northern wolffish; rock turbot | Atlantic wolffish; Atlantic catfish; ocean catfish; sea cat | Bering wolffish; wolf eel | spotted wolffish
Seewarte {f} | Seewarten {pl} :: naval observatory | naval observatories
Seewasser {n} :: lake water
Seewasser... :: marine
Seeweg {m}; Schifffahrtsweg {m}; Schifffahrtsroute {f}; Schifffahrtslinie {f} [naut.] | Seewege {pl}; Schifffahrtswege {pl}; Schifffahrtsrouten {pl}; Schifffahrtslinien {pl} :: sea lane; shipping lane; shipping route | sea lanes; shipping lanes; shipping routes
Seeweg {m} [naut.] [transp.] | Seewege {pl} | auf dem Seeweg | Seeweg durch die hohe See :: sea route; seaway | sea routes; seaways | by sea | route through the high seas
auf dem Seeweg befördert {adj}; See... [naut.] [transp.] :: seaborne
Seewind {m} :: onshore wind
Seewind {m} :: sea breeze
Seezeichen {n} | festes Seezeichen :: sea marker | fixed sea marker
Seezunge {f} [zool.] | Seezungen {pl} :: Common sole | Common soles
Segel {n} | Segel {pl} | mit aufgezogenen Segeln | mit gesetzten Segeln | mit vollen Segeln | Segel setzen | Segel dichtholen :: sail | sails | under sail | with all sails set | in full sail | to make sail | to harden a sail
die Segel setzen {vi} [naut.] :: to set sail
Segel {n} | unter Segel | mit vollen Segeln :: canvas | under canvas | under full canvas
Segel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Vela; Sails
Segelauftrieb {m} :: liftig rig
Segelboot {n} [naut.] | Segelboote {pl} | Segelboot mit Sluptakelung; Slup :: sailing boat [Br.]; sailboat [Am.] | sailing boats; sailboats | sloop-rigged sailing boat; skipjack [Am.]
Segelfliegen {n} :: gliding; sailplaning
Segelflieger {m}; Segelflugzeug {n} | Segelflugzeuge {pl} :: glider; sailplane | gliders; sailplanes
Segelflug {m} | dynamischer Segelflug :: gliding; soaring | dynamic soaring
Segelflugverein {m} | Segelflugvereine {pl} :: gliding club | gliding clubs
Segeljacht {f} [naut.] | Segeljachten {pl} :: sailing yacht | sailing yachts
Segeljolle {f} [naut.] | Segeljollen {pl} :: yawl | yawls
Segelklassen {pl} :: ratings
Segelklub {m} :: yachting club; yachtig
Segelmacher {m} | Segelmacher {pl} :: sail maker | sail makers
Segelohren {pl} [ugs.] :: jug ears
Segelregatta {f} [sport] :: sailing regatta
Segelrevier {n} :: sailing waters; yachting waters
Segelschiff {n} | Segelschiffe {pl} :: sailing ship; sail | sailing ships; sails
Segelschulschiff {n} | Segelschulschiffe {pl} :: training sailing ship | training sailing ships
Segelschnitt {m} [naut.] :: sail shape
der Segelsport {m} [sport] :: yachting
Segeltörn {m}; Törn {m} [naut.] :: cruise; sail
Segeltuchbezug {m} :: canvas
Segelvorderkante {f}; Vorliek {n} (von Stagsegel; Klüver) [naut.] :: luff
Segen {m}; Segnung {f} [relig.] [übtr.] | die Segnungen der Erde | Der Priester sprach den Segen. | Der Bischof nahm die Segnung der Fischerboote vor. | An Gottes Segen ist alles gelegen. [Sprw.] :: blessing | the blessings of the earth | The priest gave the blessing. | The bishop performed the blessing of the fishing boats. | God's blessing gained, all is obtained. [prov.]
Segen {m} (Zustimmung) [soc.] | jdm./einer Sache seinen Segen geben | Sie handelten mit dem Segen der Regierung. | Er war entschlossen, zu heiraten, mit oder ohne (das) Einverständnis seiner Eltern. :: blessing | to give your blessing to sb./sth. | They were acting with the government's blessing. | He was determined to get married, with or without his parents' blessing.
Segen {m}; Wohltat {f} [übtr.] | ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben | Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo. | Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht. | Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen. :: blessing; boon; benison [poet.] | to be a mixed blessing | The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro. | You should count your blessings. | Not getting the job turned out to be a blessing in disguise.
Segenswünsche {pl} :: good wishes; blessings
Segerformel {f} :: Seger formula
Seggen {pl} (Carex) (botanische Gattung) [bot.] :: true sedges (botanical genus)
Segler {m}; Seglerin {f} | Segler {pl}; Seglerinnen {pl} :: sailer | sailers
Segler {m} | Segler {pl} :: yachtsman | yachtsmen
Seglerin {f} :: yachtswoman
Segler {pl} (Apodidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: swifts (zoological family)
Segment {n} | Segmente {pl} | bewegliches Segment :: segment | segments | floating segment
innerhalb eines Segments (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrasegmental
Segmentbogen {m} :: segmental arch
Segmentierung {f} [econ.] | Segmentierungen {pl} | geodemographische Segmentierung | psychographische Segmentierung :: segmentation | segmentations | geodemographic segmentation | psychographic segmentation
Segmentkeil {m} :: wedge segment
Segmentschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back construction
Segmentverkleidung {f} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back cladding
Segnung {f}; Einsegnung {f} | Segnungen {pl}; Einsegnungen {pl} :: benediction | benedictions
Segnungsbuch {n}; Benediktionale {n} [relig.] :: Book of blessings; Benedictional
Sehenswürdigkeit {f} | Sehenswürdigkeiten {pl} | Sehenswürdigkeiten besichtigen | Sehenswertes :: sight; place of interest | sights; places of interest | to do/see the sights | sth. worth(while) seeing
Sehachse {m}; Binormale {f} | Sehachsen {pl}; Binormalen {pl} :: visual axis; optical axis | visual axises; optical axes
Sehbehinderte {m,f}; Sehbehinderter | Sehbehinderten {pl}; Sehbehinderte :: person with visual disabilities | people with visual disabilities
Seher {m} :: seer
Seherblick {m} :: visionary power
Sehfeld {n} [med.] | nasales Sehfeld (der Netzhaut) :: peripheral visual field | nasal/olfactory field
Sehfeldausfall {m} [med.] :: peripheral visual field defect/loss
Sehfehler {m} [med.] | Sehfehler {pl} :: visual defect; sight defect | visual defects; sight defects
Sehhügel... :: thalamic
Sehhügel {m}; Thalamus {m} [anat.] :: thalamus
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n}; Sehen {n}; Augenlicht {n} [geh.] | räumliches Sehen; stereoskopisches Sehen; Stereopsis | periferes Sehen | Verlust der Sehkraft/des Sehvermögens | seine Sehkraft / sein Augenlicht verlieren | Probleme mit dem Sehen haben | auf dem rechten Auge wenig/geringe Sehkraft haben | Er sieht schon sehr schlecht.; Seine Augen sind schon sehr schlecht. [ugs.] :: eyesight; sight; vision | binocular vision; stereopsis | peripheral vision | loss of eyesight/sight/vision | to lose your sight/eyesight | to have problems with your eyesight; to have vision problems | to have little sight in your right eye | His sight is already very bad/poor.; He already has very bad/poor eyesight/vision.
Sehleistung {f} :: visual function
Sehlinie {f}; Sehstrahl {m} :: line of sight /LOS/
Sehne {f} [anat.] | Sehnen {pl} :: tendon; sinew | tendons; sinews
Sehne {f} [math.] | Sehnen {pl} :: chord | chords
Sehne {f}; Bogensehne {f} | Sehnen {pl}; Bogensehnen {pl} :: string | strings
Sehnenentzündung {f}; Sehnenscheidenentzündung {f}; Tendinitis {f} [med.] :: tendinitis; tendonitis
Sehnenhaut {f} [anat.] :: aponeurosis
Sehnenzerrung {f} [med.] :: pulled tendon
Sehnerv {m}; Optikus {m} [anat.] | Sehnerven {pl} :: visual nerve; optic nerve; second cranial nerve | visual nerves; optic nerves; second cranial nerves
Sehnerv...; Seh...; Optikus... [anat.] [med.] :: optic
Sehnervenabriss {m} [med.] :: avulsion of the bulb
Sehnervendegeneration {f}; Sehnervenatrophie {f}; Optikusatrophie {f} [med.] :: optic atrophy
Sehnervendegeneration {f}; Sehnervenatrophie {f} [med.] | Sehnervenatrophie bei Syphilis | familiär auftretende Sehnervenatrophie :: optic (nerve) atrophy | optic tabes | Leber's disease
Sehnervenentzündung {f}; Optikusneuritis {f} (Neuritis optica) [med.] :: optic neuritis; retrobulbar neuritis; optic neuromyelitis
Sehnervenentzündung {f} [med.] :: inflammation of the optic nerve; ophthalmoneuritis; neuropticomyelitis; neuropapillitis
Sehnervenerkrankung {f}; Optikusneuropathie {f} [med.] :: optic neuropathy; optico-neuropathy
Sehnervenerkrankung {f} [med.] :: optic neuropathy
Sehnervenfaser {f} [anat.] | Sehnervenfasern {pl} :: optic nerve fibre | optic nerve fibres
Sehnervenfaserbündel {n} [anat.] | Sehnervenfaserbündel {pl} :: papillomacular bundle | papillomacular bundles
Sehnervengliom {n} [med.] :: optic nerve glioma
Sehnervengrube {f} [anat.] :: excavation of the optic disk
Sehnervenhypoplasie {f} [med.] :: optic nerve hypoplasia
Sehnervenkolobom {n} [med.] :: optic nerve coloboma
Sehnervenloch {n} [anat.] :: optic foramen
Sehnervenpapille {f} [anat.] :: optic disk; optic papilla
Sehnervenscheide {f} [anat.] :: sheath of the optic nerve
Sehnerventrichter {m} [anat.] :: optic pit
Sehnervenscheidenentzündung {f} [med.] :: optic perineuritis
Sehnervenstumpf {m} [anat.] :: stump of the optic nerve
Sehnerven- und Aderhautentzündung {f} [med.] :: neurochoroiditis
Sehnervenkreuzung {f} (Chiasma opticum) [anat.] :: optic chiasm, optic decussation
Sehnervenkreuzungsgeschwulst {f} [med.] :: optic chiasma tumour
Sehnervenkreuzungsverletzung {f} [med.] :: optic chiasma lesion
Sehnsucht {f}; Sehnen {n} (nach) | Sehnsüchte {pl} :: yearning; longing (for) | longings
Sehnsucht {f} (nach) :: craving (for)
Sehnsucht {f} :: wishfulness
Sehnsucht {f} :: wistfulness
Sehpigment {n} [anat.] | Sehpigmente {pl} :: visual pigment | visual pigments
Sehrohr {n} | Sehrohre {pl} :: periscope | periscopes
Sehrohr {n} (Flammenwächter) [mach.] | Sehrohre {pl} :: scanner tube | scanner tubes
Sehschaden {m}; Sehbehinderung {f} [med.] :: visual impairment; vision impairment
Sehschärfe {f}; Sehstärke {f}; Visus {m} [med.] | ein Visus von 20/20 | jds. Sehstärke überprüfen/prüfen :: visual acuity /VA/; vision | 20/20 vision | to test sb.'s visual acuity/vision
Sehschärfenbestimmung {f} | Sehschärfenbestimmungen {pl} :: visual acuity determination | visual acuity determinations
Sehschärfetafel {f} [med.] | Sehschärfetafeln {pl} | Sehschärfetafel mit Buchstaben :: near vision chart | near vision charts | confusion letters
Sehschlitz {m} (Maske, Rüstung) | Sehschlitze {pl} :: eye-slit (mask, suit of armour) | eye-slits
Sehschlitz {m} [constr.] :: look-out slot
Sehschulung {f}; Orthoptik {f} [med.] :: orthoptics
Sehschwäche {f} [med.] :: weakness of vision; weak-sightedness; weak sight
Sehschwäche {f}; Schwachsichtigkeit {f}; Amblyopie {f}; Visus hebetudo {m} [med.] :: lazy eye; amblyopia
Sehschwelle {f} [med.] :: visual threshold
Sehschwäche {f} nach Augenprellung (Commotio retinae) [med.] :: concussion of the retina
Sehstörung {f} [med.] :: visual disturbance; visual trouble; optic dysfunction; dysoptsia; dysoptia
Sehstörungen {pl} [med.] :: vision disorders
Sehstrahl {m} | Sehstrahlen {pl} :: visual ray | visual rays
Sehtest {m}; Sehprobe {f} | Sehtests {pl}; Sehproben {pl} :: eye test; eye exam; eyesight test [Br.] | eye tests; eye exams; eyesight tests
Sehvermögen {n} :: sense of sight
Sehvermögen {n} :: visual faculty
Sehviolett {n} :: visual violet; iodopsin
Sehweite {f} | Sehweiten {pl} :: visual range | visual ranges
Sehwinkel {m} | Sehwinkel {pl} :: angle of sight; visual angle; optical angle | angles of sight; visual angles; optical angles
Sehzeichen {n}; optisches Testobjekt {n}; Optotype {f} :: optical test object; optotype
Sehzelle {f} [biol.] | Sehzellen {pl} :: photoreceptor cell | photoreceptor cells
Seiche {f} | Seiches {pl} :: seiche | seiches
Seichtheit {f} :: shallowness; shoaliness
Seidelbast {m} [bot.] :: daphne
Seiden... :: silk
Seidenatlas {m} [textil.] :: silk satin
Seidenbau {m} :: silk culture
Seidenbrokat {n} [textil.] :: silk brocade
Seidenfaden {m} | Seidenfäden {pl} :: silk thread | silk threads
Seidengarn {n} | Seidengarne {pl} :: silk yarn | silk yarns
Seidenglanz {m} :: silky lustre; silk
Seidenglanzlack {m} :: semigloss enamel
Seidenkleid {m} [textil.] | Seidenkleider {pl} :: silk dress | silk dresses
Seidenpflanzen {pl} (Asclepias) (botanische Gattung) [bot.] :: milkweeds (botanical genus)
Seidenpflanzengewächse {pl}; Schwalbenwurzgewächse {pl} (Asclepiadoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: milkweed family; milkweed plants (botanical subfamily)
Seidenraupenzucht {f} | Seidenraupenzuchten {pl} :: rearing of silkworms | sericultures
Seidenspinnen {pl}; Goldene Radnetzspinnen {pl} (Nephila) (zoologische Gattung) [zool.] :: golden silk orb-weavers; golden orb-weavers; giant wood spiders; banana spiders (zoological genus)
Echte Seidenspinner {pl}; Echte Maulbeerspinner {pl} (Bombyx) (zoologische Gattung) [zool.] | domestizierter Seidenspinner; domestizierter Maulbeerspinner (Bombyx mori) :: true silkmoths; mulberry silkmoths | domesticated silkmoth
Seidenschnäpper {pl} (Ptilogonatidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: silky flycatchers (zoological family)
Seidenspinnerei {f} | Seidenspinnereien {pl} :: silk mill; silk spinning mill | silk mills; silk spinning mills
Seidenspinnerraupe {f}; Seidenraupe {f} [zool.] | Seidenspinnerraupen {pl}; Seidenraupen {pl} :: silkworm | silkworms
Seidenstraße {f} [hist.] :: silk road
Seidenstoff {m}; Seide {f} [textil.] | fester Seidenstoff | pflanzliche Seide; vegetabilische Seide | Seide entbasten; abkochen | Seide avivieren; krachend machen :: silk cloth; silk | spun silk | vegetable silk | to degum silk; to boil off silk | to scroop silk
Seidenstrumpf {m} | Seidenstrümpfe {pl} :: silk stocking | silk stockings
Seidentuch {n} [textil.] :: silky cloth
Seidentuch {n}; seidenes Tuch [textil.] | Seidentücher {pl}; seidene Tücher :: foulard | foulards
grob gerippter Stoff {m}; grob geripptes Seidentuch {n} [textil.] :: grosgrain
Seidentapete {f} :: silk wallpaper
Seidenteppich {m} [textil.] | Seidenteppiche {pl} :: silk carpet | silk carpets
Seidentofu {n} [cook.] :: silken tofu
Seidenvorhang {m} | Seidenvorhänge {pl} :: silk curtain | silk curtains
Seidenwinder-Klapperschlange {f} [zool.] | Seidenwinder-Klapperschlangen {pl} :: sidewinder | sidewinders
Seidenwollbäume {pl} (Bombax) (botanische Gattung) [bot.] :: silk cotton trees (botanical genus)
Seife {f} | Seifen {pl} | medizinische Seife | Fettlöserseife {f} | ein Stück Seife :: soap | soaps | medicated soap | dry-cleaning soap; benzine soap | a cake of soap; a bar of soap
Seife pilieren {vt} [techn.] :: to refine soap
Seifenbarsche {pl} (Grammistini) (zoologische Tribus) [zool.] :: soapfish (zoological tribe)
Seifenbehälter {m}; Seifenschale {f} | Seifenbehälter {pl}; Seifenschalen {pl} :: soap dish | soap dishes
Seifenblase {f} | Seifenblasen {pl} :: soap bubble; soapbubble | soap bubbles; soapbubbles
Seifenblase {f} [übtr.] [soc.] | sich als Seifenblase entpuppen :: non-event (unexpectedly insignificant event) | to turn out to be a non-event
Seifenkiste {f} | Seifenkisten {pl} :: soapbox | soapboxes
Seifenkistenrennen {n} :: soap box derby
Seifenkräuter {pl} (Saponaria) (botanische Gattung) [bot.] :: soapworts (botanical genus)
Seifenlauge {f}; Seifenbrühe {f} [Dt.] [ugs.] :: soapsuds; suds
Seifenlösung {f} :: soap solution
Seifenoper {f} [ugs.] | Seifenopern {pl} :: soap opera; soapie [coll.] | soap operas; soapies
Seifenpulver {n} :: soap powder
Seifenschaum {n} :: lather
Seifensieder {m} | Seifensieder {pl} :: soap boiler | soap boilers
Seifensiederei {f} | Seifensiedereien {pl} :: soap works | soap works
Seifenstein {m}; Saponit {m} [min.] :: saponite
Seifenwasser {n} :: soapy water
Seigerförderer {m} [min.] :: perpendicular conveyor
Seigerherd {m} (Metallurgie) [techn.] :: liquation hearth (metallurgy)
Seigerhöhe {f} [min.] :: perpendicular distance between two points
Seigerlinie {f} [min.] :: perpendicular line; perpendicular
Seigniorage {f}; Geldschöpfungsgewinn {m} [fin.] :: seigniorage
Seihtuch {n} | Seihtücher {pl} :: cheesecloth | cheesecloths
Seil {n}; Tau {n} | Seile {pl}; Taue {pl} | beschichtetes Seil | drallarmes Seil; Trulay-Seil | drallfreies Seil | Seiltrumm | Tau im Trossenschlag | ein Seil aufdrehen; aufdrallen | ein Seil aufschießen | in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein :: rope | ropes | coated rope | non-rotating rope; Trulay rope | twist-free rope; non-twisting rope; non-kinking rope; non-spinning rope | end of rope | hawser-laid rope | to untwist; to unravel a rope | to coil/round up a rope | to be on the ropes [fig.]
Seil {n} (Metall) | Seile {pl} :: cable (metal) | cables
Seil {n}; Drahtseil {n} (Zirkus) | Seile {pl}; Drahtseile {pl} | auf dem Seil gehen :: tightrope | tightropes | to walk the tightrope
etw. (mit einem Seil) an etw. anbinden {vt} | Das Pferd wurde an den Zaun (an)gebunden. :: to rope sth. to sth. | The horse was roped to the fence.
jdn./etw. (mit einem Seil) aneinanderbinden; zusammenbinden {vt} | Die Boote wurden aneinandergebunden. | Bergsteiger seilen sich zur Sicherheit aneinander. :: to rope sb./sth. together | The boats were roped together. | Mountaineers rope themselves together for safety.
Seilablenkung {f} :: rope deflection
Seilabgangswinkel {m}; Seilaustrittswinkel {m} :: angle of rope departure
Seilabstand {m} :: dimension between ropes
Seilbahn {f}; Gondelbahn {f}; Reeperbahn {f} [Norddt.] (veraltet) | Seilbahnen {pl}; Gondelbahnen {pl}; Reeperbahnen {pl} :: cable railway; ropeway; cable car | cable railways; ropeways; cable cars
Seilbahnkran {m}; Kabelkran {m} [techn.] | Seilbahnkrane {pl}; Kabelkrane {pl} :: cableway | cableways
Seilbahnwagen {m}; Seilbahnkabine {f} | Seilbahnwagen {pl}; Seilbahnkabinen {pl} :: cable car | cable cars
Seildurchführung {f} [techn.] | Seildurchführungen {pl} :: rope opening | rope openings
Seilendbeschläge {pl} [techn.] :: rope end fittings
Seiler {m} | Seiler {pl} :: ropemaker | ropemakers
Seilfestpunkt {m} :: rope anchorage
Seilförderer {m} [techn.] | Seilförderer {pl} :: cable conveyor | cable conveyors
Seilführung {f}; Seilführungsring {m} | Seilführungen {pl}; Seilführungsringe {pl} :: rope guide | rope guides
Seilgarten {m} | Seilgärten {pl} :: rope course | rope courses
Seilkausche {f} [naut.] | Seilkauschen {pl} :: rope thimble | rope thimbles
Seilkeil {m} | Seilkeile {pl} :: rope wedge | rope wedges
Seilklemme {f} | Seilklemmen {pl} :: rope clamp; rope clip; cable clamp; shears | rope clamps; rope clips; cable clamps
Seilknoten {m} (zum Festmachen); Stich {m}; Stek {m} [naut.] | Seilknoten {pl}; Stiche {pl}; Steken {pl} | Ankerstich {m} | Halbmastwurf {m} | Halbschlag {m}; halber Schlag; Knoten mit halbem Schlag | Palstek {m} | Stopperstek {m} | Webeleinstek {m} :: hitch | hitches | cow hitch | crossing hitch; Italian hitch; Munter hitch | half hitch | bowline hitch; bowline | rolling hitch | clove hitch; waterman's knot
Seillänge {f} :: rope length
Seilrangierwinde {f} (Bahn) :: capstan (railway)
Seilreibung {f} :: belt friction
Seilnippel {n} :: cable end bottom
Seilrolle {f} | Seilrollen {pl} :: sheave; rope pulley; pulley | sheaves; rope pulleys; pulleys
Seilrollenaufzug {m} | Seilrollenaufzüge {pl} :: rope-pulley hoist | rope-pulley hoists
Seilrollenverlagerung {f} :: rope pulley support
Seilrutsche {f}; Guerillarutsche {f} [Ös.]; Tyrolienne {f} [Schw.] :: zip-line; zip-wire; aerial runway; aerial ropeslide; foefie slide; Tyrolean crossing
Seilschaft {f} (Bergklettern) [sport] | Seilschaften {pl} :: roped party (climbing) | roped parties
Seilschaft {f} (Klüngel) [pol.] [soc.] :: old boy network; old boy's network
Seilscheibe {f} | Seilscheiben {pl} :: cable sheave | cable sheaves
Seilschleppförderer {m} [techn.] | Seilschleppförderer {pl} :: button rope conveyor | button rope conveyors
Seilschlinge {f} | Seilschlingen {pl} :: grommet; rope sling | grommets; rope slings
Seilschloss {n} | Seilschlösser {pl} :: rope lock | rope locks
Seilschwebebahn {f}; Drahtseilbahn {f}; Seilbahn {f} | Seilschwebebahnen {pl}; Drahtseilbahnen {pl}; Seilbahnen {pl} | Pendelseilbahn {f} :: aerial ropeway; aerial tramway; aerial railway; cable tramway; tramway | aerial ropeways; aerial tramways; aerial railways; cable tramways; tramways | to-and-fro system aerial ropeway; jigback ropeway
Seilsicherheit {f} :: rope safety factor
Seilspannfeder {f} | Seilspannfedern {pl} :: rope tensioner | rope tensioners
Seilspannung {f}; Seilzug {m} :: rope pull
Seilspringen {n}; Seilhüpfen {n}; Springseilspringen {n} [Nordostdt.]; Seilhopsen {n} [BW]; Seilhopfen {n} [BW]; Schnurspringen {n} [Ös.] [sport] :: rope skipping [Br.]; skipping [Br.]; rope jumping [Am.]
Seiltanz {m} :: tightrope walking; funambulism
Seiltänzer {m}; Seiltänzerin {f}; Drahtseilkünstler {m}; Drahtseilkünstlerin {f} | Seiltänzer {pl}; Seiltänzerinnen {pl}; Drahtseilkünstler {pl}; Drahtseilkünstlerinnen {pl} :: tightrope walker; tightrope artist; funambulist | tightrope walkers; tightrope artists; funambulists
Seiltrieb {m} :: rope drive
Seiltriebgruppe {f} | Seiltriebgruppen {pl} :: rope mechanism group | rope mechanism groups
Seiltrommel {f} | Seiltrommeln {pl} | gerillte Seiltrommel :: hoisting drum; rope drum; cable drum; winding drum; fleet wheel; drum; cage; spool; reel; cord barrel | hoisting drums; rope drums; cable drums; winding drums; fleet wheels; drums; cages; spools; reels; cord barrels | rope drum with grooves
Seiltrommelverlagerung {f} :: rope drum support
Seilwinde {f}; Seilzug {m} (für Stahlseil) | Seilwinden {pl}; Seilzüge {pl} :: cable winch | cable winches
Seilwinde {f} (für textile Seile) | Seilwinden {pl} :: rope winch | rope winches
Seilwippe {f} | Seilwippen {pl} :: rope sweep | rope sweeps
Seilzug {m} (Hebezeug) :: wire rope hoist
Seilzug {m} :: cable control
Seilzugklemmhalter {m} :: cable clips
Seim {m} (zähe, klebrige Masse) :: viscid paste
Seimhonig {m} [agr.] [hist.] :: honey extracted by heating combs
Sein {n} | Sein oder Nichtsein | Sein oder Schein :: being | to be or not to be | appearance and reality
über Sein oder Nichtsein von jdn./etw. entscheiden {vi} | Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform. | Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur. :: to make or break sb./sth. | It is users who make or break an Internet platform. | This movie will make or break him as a director.
Seinsfrage {f}; Frage nach dem Sein [phil.] :: question of being
Seinszeichen {n}; Existenzquantor {m}; Partikularisator {m} [math.] [phil.] :: existential quantifier
Seismiker {m}; Seismikerin {f} | Seismiker {pl}; Seismikerinnen {pl} :: seismographer | seismographers
Seismograf {m}; Seismograph {m} [alt]; Erdbebenmessgerät {n}; Erdbebenschreiber {m}; Seismometer {n} [geol.] | Seismografen {pl}; Seismographen {pl}; Erdbebenmessgeräte {pl}; Erdbebenschreiber {pl}; Seismometer {pl} | Breitbandseismograph {m} :: seismograph; seismometer | seismographs; seismometers | broadband seismograph
Seismografie {f}; Seismographie {f} [geogr.] [phys.] :: seismography
Seismogramm {n} [geol.] | Seismogramme {pl} | Breitbandseismogramm {n} :: seismogram; seismographic record | seismograms; seismographic records | broadband seismogram
Seismologe {m}; Seismologin {f} | Seismologen {pl} :: seismologist | seismologists
Seismotektonik {f} [geol.] :: seismotectonics
Seite {f} /S./; Blatt {n} [print] | Seiten {pl}; Blätter {pl} | Ausfalter {m}; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) | heraustrennbare/herausgetrennte Seite einer Zeitung/Zeitschrift/Broschüre | Auf welcher Seite sind wir? :: page /p./ | pages /pp./ | foldout; gatefold | tearsheet | What page we are?
Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f} | Seiten {pl} | von einer Seite zur anderen :: side | sides | from side to side; from one side to the other
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | für beide Seiten annehmbar | wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | Versuche von amerikanischer Seite | ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | bei einem Streit beide Seiten anhören | alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. :: side (one of two opposing parties) | acceptable to both sides | as was suggested by a third party | the American side's attempts | a war which neither side can win | to be on the winning/losing side | to listen to both sides of the argument | to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | Whose/Which side are you on, anyway? | Are you on my side or his? | You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | My mother always takes my father's side when I argue with him. | He has since changed sides on that issue. | People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] | von amtlicher Seite | Kritik von kirchlicher Seite | ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde | vielfach geäußerte Bedenken | Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. | Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. | Angebote kamen von mehreren Seiten. | Von allen Seiten gab es Beschwerden. | Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. :: quarter | from official quarters | criticism from the Church | a point suggested by a ministry | concerns that have been expressed in many quarters | I expect no help from that quarter. | Support for the plan came from an unexpected quarter. | Offers came from several quarters. | Complaints came from all quarters. | Doubts were voiced in many quarters.
Seite an Seite; nebeneinander; quer {adv} [naut.] | zu fünft nebeneinander | nebeneinander gehen :: abreast | five abreast | to walk abreast
die linke Seite {f} in Fahrtrichtung [auto] | auf der linken Seite in Fahrtrichtung :: the left-hand side in the direction of the traffic; the nearside [Br.] | on the nearside
die rechte Seite {f} in Fahrtrichtung [auto] | auf der rechten Seite in Fahrtrichtung :: the right-hand side in the direction of the traffic; the offside [Br.] | on the offside
sich von seiner besten Seite zeigen {vr} :: to be on one's best behavior / behaviour
sich auf jds. Seite schlagen; sein Schicksal mit jdm./etw. verbinden; ganz auf jdn./etw. setzen {vi} | 1915 schlug sich Italien auf die Seite der Alliierten. | Die Bourgeoisie hatte ihr Schicksal mit der Monarchie verbunden. | Eine Reihe von Bauern hat ganz auf Monokultur gesetzt. :: to throw in your lot with sb./sth.; to cast your lot with sb./sth. | In 1915 Italy threw in her lot with the allies. | The bourgeoisie had cast its lot with the monarchy. | A number of farmers have cast their lot with one-crop economy.
jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen; jdn./etw. geschlossen unterstützen {vi} [pol.] [soc.] | bei etw. zusammenhelfen [Ös.] | Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite. | Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten. :: to rally around / round [Br.] sb./sth. | to rally around to help doing sth. | When I'm ill, my friends always rally round. | Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms.
Seite {f} mit den Zahlungsinformationen (Webshop) :: check-out page (Webshop)
(einen Körperteil etc.) zur Seite neigen; seitwärts verschieben {vt} | den Kopf auf eine Seite legen | das Kinn zur Seite schieben; das Kinn verschieben | seitlich verzogener Buchrücken; schiefer Buchrücken :: to cock (a body part etc.) | to cock your head to one side | to cock your chin | cocked book spine
die Seite mit der Zeichentrickgeschichte (in einer Zeitung) :: the funnies (in a newspaper) [Am.]
Seiten-Adressierung {f} :: page addressing
Seiten- und Stirnfräser {m} :: side and face cutter
Seitenansicht {f} | linke Seitenansicht | rechte Seitenansicht :: side view | L.H. side view | R.H. side view
Seitenansicht {f} :: lateral view
Seitenansicht {f} [comp.] :: page preview
Seitenanzahl {f} :: number of pages
ohne Seitenangabe; nicht nummeriert {adj} [lit.] :: unpaginated
Seitenansicht {f} | Seitenansichten {pl} :: side-face | side views
Seitenarm {m}; Nebenarm {m} (eines Flusses) [geogr.] | Seitenarme {pl}; Nebenarme {pl} :: secondary channel; anabranch (of a river) | secondary channels; anabranches
Seitenaufbau {m} (wenn eine Internetseite aufgerufen wird) [comp.] | schneller/langsamer Seitenaufbau :: loading of a/the page; page loading (when a Website is called up) | quick/slow page loading
Seitenaufprallschutz {m} [auto] :: lateral protection structure
Seitenaufruf {m}; Seitenimpression {f} [comp.] (WWW) | Seitenaufrufe {pl}; Seitenimpressionen {pl} :: page view; page impression | page views; page impressions
Seitenbalken {m} :: margin bar
Seitenband {n} :: sideband
Seitenblech {n} [techn.] | Seitenbleche {pl} :: side plate | side plates
Seitenbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Seitenblick {m} | Seitenblicke {pl} :: side glance; oblique glance | side glances
Seitendeck {n} :: gunwale
Seitendruck {m} :: lateral pressure
Seitendrucker {m} :: page-at-a-time printer
Seiteneingang {m} | Seiteneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Seitenende {n} | am Seitenende :: end of page | at the bottom of the page
Seitenentzug {m} :: page-stealing
Seitenfüller {m} (Presse); Pausenfüller {m} (TV, Radio) :: filler
Seitenfenster {n}; Seitenscheibe {f} [auto] | Seitenfenster {pl}; Seitenscheiben {pl} :: side-window | side-windows
Seitenfestigkeit {f} :: lateral firmness
Seitenfläche {f}; Seite {f} eines Körpers [math.] | Seitenflächen {pl}; Seiten {pl} eines Körpers :: face; side face; lateral/exterior (sur)face; bounding surface | faces; side faces; lateral/exterior (sur)faces; bounding surfaces
Seitenfläche {f} (eines Polyeders) [math.] | Seitenflächen {pl} :: face (of a polyhedron) | faces
Seitenflügel {m} (eines Gebäudes) | Seitenflügel {pl} :: wing | wings
Seitenformat {n}; Zeilenanordnung {f} :: vertical format
Seitenführung {f} :: directional control
Seitenführungskraft {m} :: cornering force
Seitengewehr {n} | Seitengewehre {pl} :: bayonet | bayonets
Seitenhaftung {f} :: lateral adhesion
Seitenhieb {m} | Seitenhiebe {pl} :: side blow | side blows
Seitenhieb {m} | jdm. einen Seitenhieb versetzen :: sideswipe | to take a sideswipe at sb.
Seitenhiebe {pl}; Stichelei {m} :: needling; gibes; quip
Seitenhöhe {f}; Tiefe {f} (Schiff) [naut.] :: depth (ship)
Seitenjustierung {f} | Seitenjustierungen {pl} :: lateral adjuster | lateral adjusters
Seitenkette {f} | Seitenketten {pl} :: sidechain | sidechains
Seitenkipper {m} | Seitenkipper {pl} :: side-dump truck | side-dump trucks
Seitenkraftkoeffizient {m} :: lateral traction coefficient
Seitenkraftschwankung {f} | Seitenkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Seitenkulisse {f} [art] | auf Abruf bereitstehen; in den Startlöchern scharren [übtr.] :: wings | to be waiting in the wings; to be ready in the wings [fig.]
Seitenlänge {f} | Seitenlängen {pl} :: side length; page length | side lengths; page lengths
Seitenlänge {f} :: page length
Seitenlage {f} [med.] | Seitenlagen {pl} | stabile Seitenlage {f} [med.] :: lateral postion | lateral postions | recovery position, lateral recumbent
Seitenleitwerk {n} [aviat.] | Seitenleitwerke {pl} :: vertical fin; vertical stabiliser [Br.]; vertical stabilizer [Am.]; tail fin | vertical fins; vertical stabilisers; vertical stabilizers; tail fins
Seitenlicht {n} | Seitenlichter {pl} :: sidelight | sidelights
Seitenlinie {f} | Seitenlinien {pl} :: lateral line | lateral lines
Seitenlinie {f}; Nebenlinie {f}; Zweiglinie {f} | Seitenlinien {pl}; Nebenlinien {pl}; Zweiglinien {pl} :: branch line; branchline | branch lines; branchlines
Seitenlinie {f}; Seitenauslinie {f}; Auslinie {f} [sport] | Seitenlinien {pl}; Seitenauslinien {pl}; Auslinien {pl} :: touchline; side line | touchlines; side lines
Seitenlinienorgan {n} [anat.] :: lateral line
Seitenmarkierbeleg {m} :: mark page
Seitenmontage {f}; Montage {f}; Seitenumbruch {m}; Umbruch {m} [print] :: page make-up; pagination
Seitennummer {f}; Seitenzahl {f} | Seitennummern {pl}; Seitenzahlen {pl} :: page number | page numbers
Seitennummerierung {f}; Paginierung {f} [print] | fortlaufende Paginierung {f} :: page numbering; pagination | consecutive numbering
Seitenprall {m}; seitlicher Zusammenstoß {m} | mit einem Auto seitlich zusammenprallen :: sideswipe | to sideswipe a car
Seitenquelltext {m} einer Webseite [comp.] :: website source code
Seitenräumer {m} | Seitenräumer {pl} :: angledozer | angledozers
Seitenrand {m} :: margin
Seitenrichter {m} (Fechten) [sport] | Seitenrichter {pl} :: floor judge (fencing) | floor judges
Seitenring {m} | Seitenringe {pl} | abnehmbarer geschlitzter Seitenring | abnehmbarer geschlossener Seitenring | abnehmbarer Seitenring | abnehmbarer Seitenring (Felge) | geschlitzter Seitenring :: side ring | side rings | detachable spring flange | detachable endless flange | removable flange | detachable flange (rim) | split side ring
Seitenriss {m} (Schiff) [naut.] :: buttock line (ship)
Seitenruder {n} [aviat.] | Seitenruder {pl} :: rudder | rudders
Seitenschlag {m} | Seitenschläge {pl} :: sidestroke | sidestrokes
Seitenschneider {m} | Seitenschneider {pl} :: wire cutter; side cutter; wire cutting pliers | wire cutters; side cutters; wire cutting pliers
Seitenschneider {m} :: diagonal cutting pliers
Seitenschalung {f} [constr.] :: side shutter
Seitenscheitel {m} (Frisur) | Seitenscheitel {pl} :: side parting | side partings
Seitenschiff {n} (einer Kirche) [arch.] | Seitenschiffe {pl} :: aisle (of a church) | aisles
Seitenschritt {m}; Schritt zur Seite :: sidestep
Seitenschwert {n}; Schwert {n} (Schiff) [naut.] :: leeboard (ship)
Seitenschwimmen {n} :: side stroke
Seitensichtbordradar {n} [mil.] [aviat.] :: side-looking airborne radar
Seitenspiel {n} :: side floating
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} | einen Seitensprung machen :: bit on the side | bits on the side | to have a bit on the side; to have an affair
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: escapade | escapades
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: side leap | side leaps
Seitenständer {m}; Kippständer {m} (Motorrad; Fahrrad); Fahrradständer {m} | Seitenständer {pl}; Kippständer {pl}; Fahrradständer {pl} :: side stand; kick stand; tilting stand; spring-up stand; jiffy stand [Am.] | side stands; kick stands; tilting stands; spring-up stands; jiffy stands
Seitenstabilität {f} :: lateral stability
Seitenstapler {m} | Seitenstapler {pl} :: side loader | side loaders
Seitenstechen {n} [med.] :: stitch; stitches in the side
Seitenstreifen {m} (einer Straße) :: (hard) shoulder
Seitenstück {n} | Seitenstücke {pl} :: side piece | side pieces
Seitenstütze {f} :: kickstand
Seitental {n}; Nebental {n} | Seitentäler {pl}; Nebentäler {pl} :: side valley; tributary valley | side valleys; tributary valleys
Seitentasche {f} | Seitentaschen {pl} :: side pocket | side pockets
Seitenteil {n} | Seitenteile {pl} :: side part | side parts
Seitentraverse {f} :: lateral cross bar
Seitentrieb {m} | Seitentriebe {pl} :: lateral shoot; side shoot | lateral shoots; side shoots
Seitentür {f} | Seitentüren {pl} :: side door | side doors
Seitenüberlauf {m} :: printer overflow
Seitenübersicht {f} (zu einer Homepage) [comp.] | Seitenübersichten {pl} :: site map; sitemap [Am.] (listing the pages of a website) | site maps; sitemaps
Seitenumbruch {m}; Seitenwechsel {m} [comp.] | Seitenumbrüche {pl}; Seitenwechsel {pl} | automatischer Seitenumbruch | Seitenumbruch im Hintergrund | einen Seitenumbruch einfügen :: page-break; pagination | page-breaks | automatic pagination | background pagination | to insert a page-break
Seitenventil {n} [techn.] | Seitenventile {pl} :: side valve | side valves
Seitenverweis {m} | Seitenverweise {pl} :: page reference | page references
Seitenvorschub {m} :: formfeed
Seitenwagen {m}; Beiwagen {m} [auto] | Seitenwagen {pl}; Beiwagen {pl} :: sidecar | sidecars
Seitenwand {f} | Seitenwände {pl} :: side wall; sidewall | side walls; sidewalls
Seitenwange {f} (Schi, Snowboard) [sport] | Seitenwangen {pl} :: sidewall (ski, snowboard) | sidewalls
Seitenwandgummi {m} (Reifen) :: sidewall rubber
Seitenwandlösung {f} (Reifen) :: sidewall looseness
Seitenwandstärke {f} (Reifen) :: sidewall thickness
Seitenwandverstärkung {f} (Reifen) :: sidewall reinforcement
Seitenwechsel {m} [sport] :: changeover
Seitenwechsel {m} | Seitenwechsel {pl} :: change of ends | changes of ends
Seitenwechselspeicher {m} :: auxiliary memory
Seitenwechselspeicher {m} :: backing store
Seitenweg {m} | Seitenwege {pl} :: bypath | bypaths
Seitenweg {m} :: byway
Seitenweg {m} :: sideway
Seitenwind {m} :: crosswind
Seitenwurzel {f} | Seitenwurzeln {pl} :: secondary root | secondary roots
Seitenzahl {f} :: folio
Seitenzahl {f} :: page number
Seitenzahl {f} :: number of pages
Seitenzug-Felgenbremse {f} :: side-pull caliper brake
Seitlinge {pl} (Pleurotus) (botanische Gattung) [bot.] :: abalone mushrooms; tree mushrooms (botanical genus)
Seitpferd {n}; Pauschenpferd {n} [Ös.] [Schw.]; Pferdpauschen {m} [Schw.] (Turngerät) [sport] :: side horse; pommel horse (gym apparatus)
Seitwärtsbewegung {f} | Seitwärtsbewegungen {pl} :: sidewards movement | sidewards movements
Sekante {f} | Sekanten {pl} :: secant | secants
Sekantenverfahren {n} [math.] :: secant method
Sekret {n} :: secretion
Sekretär {m} (Schreibschrank) :: secretary; bureau
Sekretärin {f} /Sekr./; Sekretär {m} | Sekretärinnen {pl}; Sekretäre {pl} :: secretary /Sec./ | secretaries
Sekretärin {f} (und andere eher von Frauen ausgeübte Berufe) :: pink-collar worker
Sekretär {m} | Sekretäre {pl} :: amanuensis | amanuenses
Sekretariat {n} | Sekretariate {pl} :: office; secretary's office; secretariat | offices; secretary's offices; secretariats
Sekt {m}; Schampus {m} [cook.] | ein Glas Sekt; ein Cüpli [Schw.] :: sparkling wine; champagne; bubbly | a glass of sparking wine/champagne
Sektbar {f}; Cüplibar {f} [Schw.] [cook.] | Sektbars {pl}; Cüplibars {pl} :: champagne bar | champagne bars
Sekte {f} | Sekten {pl} | extreme Sekte | einer Sekte angehören :: sect | sects | cult | to belong to a sect/cult
Sektenbeauftragte {m,f}; Sektenbeauftragter [relig.] | Sektenbeauftragten {pl}; Sektenbeauftragte :: adviser on religious sects | advisers on religious sects
Sektenführer {m} [relig.] :: leader of the sect/cult
Sektenmitglied {n} [relig.] | Sektenmitglieder {pl} :: member of the sect/cult | members of the sect/cult
Sektflasche {f} :: champagne bottle
Sektierer {m} :: sectarian
Sekten(un)wesen {n}; Sektierertum {n} [relig.] :: sectarianism
Sektierertum {n}; interne Unstimmigkeiten {pl} :: faction
Sektion {f} | Sektionen {pl} :: section | sections
Sektion {f} (größte Organisationseinheit) [adm.] | Sektionen {pl} :: division (major organizational unit) | divisions
Sektionspräparat {n}; Präparat {n} (präparierter Organismus/Körperteil) [biol.] [med.] | Sektionspräparate {pl}; Präparate {pl} :: dissection (dissected organism/body part) | dissections
Sektionalkessel {m} [mach.] | Sektionalkessel {pl} :: sectional header boiler | sectional header boilers
Sektionaltor {n} | Sektionaltore {pl} :: sectional door | sectional doors
Sektkellerei {f} :: champagne producer's; winery making sparkling wines
Sektkühler {m} :: champagne cooler
Sektor {m}; Bereich {m} | Sektoren {pl}; Bereiche {pl} | privater Bereich; privater Sektor :: sector | sectors | private sector
innerhalb der einzelnen Sektoren [adm.] | Finanzströme innerhalb der einzelnen Sektoren :: intra-sectoral {adj} | intra-sectoral credit flows
Sektorenmodell {n} (Stadtmodell) [geogr.] :: sectoral model
Sektorlänge {f} :: sectorsize
Sektschale {f} | Sektschalen {pl} :: champagne glass | champagne glasses
Sekundärdatei {f} [comp.] | Sekundärdateien {pl} :: secondary file | secondary files
Sekundärdaten {pl} :: secondary data
Sekundärdurchbruch {m} | Sekundärdurchbrüche {pl} :: secundary breakdown | secundary breakdowns
Sekundärelektronen {pl} :: secondary electrons
Sekundäremission {f} | Sekundäremissionen {pl} :: secondary emission | secondary emissions
Sekundäranzeige {f} [comp.] [electr.] | Sekundäranzeigen {pl} :: secondary display | secondary displays
Sekundärbestattung {f} | Sekundärbestattungen {pl} :: secondary burial | secondary burials
Sekundärenergie {f} :: secondary energy
Sekundärenergieträger {m} :: secondary energy carrier
Sekundärfarbe {f} | Sekundärfarben {pl} :: secondary color; secondary colour | secondary colors; secondary colours
Sekundärfilter {m} | Sekundärfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Sekundärliteratur {f} :: secondary literature
Sekundärluft {f} :: secondary air
Sekundärluftbeaufschlagung {f} [mach.] :: secondary air admission
Sekundärluftdüse {f} [mach.] | Sekundärluftdüsen {pl} :: secondary air nozzle | secondary air nozzles
Sekundärluftgebläse {n} [mach.] | Sekundärluftgebläse {pl} :: secondary air fan | secondary air fans
Sekundärluftleitung {f} [mach.] | Sekundärluftleitungen {pl} :: secondary air duct | secondary air ducts
Sekundärlufttemperatur {f} [mach.] :: secondary air temperature
Sekundärmarkt {m} (Börse) [fin.] | Abschlüsse {pl} am Sekundärmarkt :: secondary market (stock exchange) | secondary dealings (stock exchange)
Sekundärmarkttitel {m} (Börse) [fin.] :: secondary market security (stock exchange)
Sekundärmedium {n} | Sekundärmedien {pl} :: secondary medium | secondary media
Sekundärregler {m} [techn.] | Sekundärregler {pl} :: slave controller | slave controllers
Sekundärschlüssel {m} | Sekundärschlüssel {pl} :: alternate key | alternate keys
Sekundärrecht {n} [jur.] :: secondary law
Sekundärsetzung {m} [geol.] :: secondary compression
Sekundärspeicher {m} :: secondary storage
Sekundärrohstoffe {pl} :: secondary raw materials
Sekundärspule {f} [electr.] | Sekundärspulen {pl} :: high tension coil | high tension coils
Sekundärwald {m} :: secondary forest; secondgrowth forest
Sekundant {m}; Sekundantin {f} | Sekundanten {pl} :: second | seconds
Sekundawechsel {m} | Sekundawechsel {pl} :: second of exchange | seconds of exchange
Sekunde {f} | Sekunden :: second | seconds
Sekundenbruchteil {m} | Sekundenbruchteile {pl} | in Sekundenbruchteilen :: split second; fraction of a second | split seconds | in fractions of a second
Sekundenkleber {m} :: superglue
Sekundenschlaf {n} [med.] :: micro-sleep
Sekundenschnitt {m} (Film) :: rapid-fire cut (film)
Sekundenzeiger {m} :: second hand
Sekuritglas {n} :: tempered glass
Seladonglasur {f} :: celadon
Selbst... :: self
Selbst...; Spontan... :: spontaneous
Selbst- und Kameradenhilfe {f} (Erste Hilfe) [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care [Am.]
Selbstabholerrabatt {m} [econ.] :: cash and carry discount
Selbstachtung {f}; Selbstwertgefühl {n} | schwaches Selbstwertgefühl :: self-esteem; self-respect | low self-esteem
Selbstachtung {f} :: self-reverence
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: autonomy
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: independence
Selbstständigkeit {f}; Autarkie {f} :: self-sufficiency; autarky
Selbstständigkeit {f} :: self-reliance
fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.] | in marktüblicher Weise | selbständiger Lieferant | nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag | Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne | Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln | Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden | den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen | Abschluss wie mit unabhängigen Dritten | Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte.. :: arm's length | on an arm's length basis | supplier at arm's length | non-arm's length contract | arm's length approach | arm's length dealing standards | arm's length negotiations | to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule | bargain at arm's length | Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.
Selbstständigkeitserklärung {f} (in einer wissenschaftlichen Arbeit) :: declaration of authorship
Selbstaktivierung {f} [biochem.] [techn.] :: autoactivation
Selbstanlasser {m} :: self-starter
Selbstanklage {f}; Selbstvorwürfe {pl} [psych.] | Selbstvorwürfe helfen nichts. :: self-accusation; self-recrimination | Blaming oneself never helps.
Selbstanlauf {m} :: auto restart
Selbstanpreiser {m}; Selbstanpreiserin {f} :: self-publicist
Selbstanschluss {m} | Selbstanschlüsse {pl} :: automatic telephone | automatic telephones
Selbstantrieb {m}; Eigenantrieb {m} | mit Selbstantrieb; mit Eigenantrieb :: self-propelling | self-propelled
Selbstaufgabe {f} [psych.] :: mental collapse; self-abandonment
Selbstaufopferung {f} :: self-sacrifice
Selbstaufzug {m} (Uhr) :: self-winder mechanism; self-winding (timepiece)
Selbstaufzug {m} [photo.] [hist.] :: autowinder
Selbstauslöser {m} [photo.] :: delayedaction shutter release
Selbstauslöser {m} :: self-timer
Selbstausschaltung {f} :: automatic cut out
Selbstbau...; Eigenbau... :: do-it-yourself /DIY/
Selbstbaumöbel {pl} :: do-it-yourself furniture; DIY furniture
Selbstbauprofil {n} für Regale :: slotted section
Selbstbausystem {n}; Eigenbausystem {n} [comp.] | Selbstbausysteme {pl}; Eigenbausysteme {pl} :: roll-your-own system | roll-your-own systems
Selbstbedienung {f} :: self-service; self-serve
Selbstbedienungsladen {m} | Selbstbedienungsläden {pl} :: groceteria | groceterias
Selbstbedienungsrestaurant {n} | Selbstbedienungsrestaurants {pl} :: self-service restaurant | self-service restaurants
Selbstbefassungsrecht {n} [pol.] :: right to take up an issue on one's own initiative
Selbstbefleckung {f} :: self-abuse
Selbstbefruchtung {f} [bot.] :: self-fertilization; self-fertilisation [Br.]; autogamy
Selbstbehalt {m}; Selbstbeteiligung {f}; Franchise {f} [Schw.] [adm.] | Höchstgrenze des Selbstbehalts | Versicherungsvertrag mit/ohne Selbstbehalt/Selbstbeteiligung :: retention; excess [Br.]; deductible [Am.]; net retention portion | net line | insurance policy with/without retention/excess/deductible
Selbstbehauptung {f} :: self-assertion
Selbstbehauptungswille {m} :: powers of self-assertion
Selbstbehauptungstraining {n} :: assertiveness training
Selbstbeherrschung {f}; Selbstkontrolle {f} :: self-control; self-possession; self-restraint
Selbstbeköstigung {f} :: boarding oneself
Selbstbeobachtung {f} :: self-observation
Selbstberührungspunkt {m} (Knotenpunkt zweiter Art) [math.] :: point of osculation; tacnode; double cusp (of the second kind) (when two branches of a curve touch each other)
Selbstbeschränkung {f} | Selbstbeschränkungen {pl} :: self-restraint | self-restraints
Selbstbesinnung {f}; Gewissenserforschung {f}; (innere) Einkehr [geh.] [psych.] | Gewissenserforschung betreiben; Einkehr halten :: self-contemplation; soul-searching | to search your soul
Selbstbestäubung {f} :: self-pollination
Selbstbestimmung {f} | sexuelle Selbstbestimmung :: self-determination | sexual self-determination
schadensabhängige, variable Selbstbeteiligung {f} (bei einer Versicherung) [fin.] :: percentage excess (of an insurance) [Br.]
Selbstbetrachtung {f} :: self-examination; self-reflection; self-observation
Selbstbewertung {f} :: self-assessment
Selbstbewunderung {f} :: self-admiration
Selbstbewusstsein {n}; Stolz {m} :: ego
Selbstbewusstsein {n}; Selbstbewußtsein {n} [alt] [phil.] :: self-consciousness; self-awareness
Selbstbezichtigung {f} [jur.] | Ein Zeuge kann die Aussage verweigern, wenn er sich damit selbst bezichtigen würde. :: self-incrimination | A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination.
Selbstbezug {m} :: self-reference
Selbstbezüglichkeit {f} :: self-reference
Selbstbild {n}; Selbstverständnis {n} :: self-image; self-esteem
Selbstdarsteller {m}; Selbstdarstellerin {f} | Selbstdarsteller {pl}; Selbstdarstellerinnen {pl} :: self-promoter <self-exposer> | self-promoters
Selbstdarsteller {m} | Selbstdarsteller {pl} :: showman | showmen
Selbstdarstellung {f} :: self-projection; image cultivation; self-presentation
Selbstdarstellung {f} :: self-expression
Selbstdarstellung {f} [pej.] :: showmanship
Selbstdiffusionskoeffizient {m} :: self-diffusion coefficient
Selbstdisziplin {f}; Selbstzucht {f} :: self-discipline
Selbsteinbau {m} :: do-it-yourself installation
Selbsteinschätzung {f} :: self-assessment
Selbstentlader {m} :: self-unloader
Selbstentladung {f} :: self-discharge
Selbstentzündung {f} :: self-ignition; autogenous ignition; spontaneous ignition
Selbstentzündungspunkt {m}; Entzündundspunkt {m}; Zündpunkt {m} (Entzündungstemperatur eines Werkstoffs) [chem.] | Selbstentzündungspunkte {pl}; Entzündundspunkte {pl}; Zündpunkte {pl} :: autoignition point; ignition point; kindling point (ignition temperature of a material) | autoignition points; ignition points; kindling points
Selbstentzündungstemperatur {f}; Entzündungstemperatur {m}; Zündtemperatur {f} (Entzündungspunkt eines Werkstoffs) [chem.] :: self-ignition temperature; autoignition temperature; autogenous ignition temperature; spontaneous ignition temperature /SIT/; ignition temperature; inflammation temperature (ignition point of a material)
Selbsterfahrung {f}; Selbsterkenntnis {f}; Eigenwahrnehmung {f} [psych.] | Selbsterkenntnis ist der erste Weg/Schritt zur Besserung. [Sprw.] :: self-awareness | Self-awareness is the first step to(wards) (self-)improvement. [prov.]
Selbsterfahrungsgruppe {f} | Selbsterfahrungsgruppen {pl} :: encounter group; sensitivity group | encounter groups; sensitivity groups
Selbsterhaltung {f} :: self-preservation
Selbsterhaltungstrieb {m} | Selbsterhaltungstriebe {pl} :: instinct of self-preservation | instincts of self-preservation
Selbsterhitzung {f}; Selbsterwärmung {f} :: self-heating; spontaneous heating
Selbsterkenntnis {f} [psych.] :: self-knowledge
Selbsterleben {n}; Ich-Beziehung {f} :: self-feeling
Selbsterniedrigung {f} :: self-abasement
Selbstfahren {n} :: self-drive
Selbstfahrer... :: self-drive
Selbstfahrer {m} :: self propelling chair
Selbstfinanzierung {f}; Gewinnthesaurierung {f} [econ.] :: ploughback; plowback
Selbstfindung {f} [psych.] :: self-discovery
Selbstgedrehte {f} :: roll-up
Selbstgefälligkeit {f}; Ichsucht {f} :: egocentricity
Selbstgefälligkeit {f} :: egotism
Selbstgeißelung {f} :: self-flagellation
Selbstgenügsamkeit {f} :: self-sufficiency
Selbstgerechtigkeit {f} :: self-righteousness
Selbstgespräche führen :: to talk to oneself
Selbstgespräch {n}; Monolog {m} | Selbstgespräche {pl}; Monologe {pl} :: soliloquy | soliloquies
Selbstgespräche führen; monologisieren {vi} | Selbstgespräche führend; monologisierend | Selbstgespräche geführt; monologisiert :: to talk to yourself; to talk in monologues [Br.] / monologs [Am.] | talking to yourself; talking in monologues / monologs | talked to yourself; talked in monologues / monologs
Selbstgewichtung {f} [statist.] :: self-weighting
Selbstgreifer {m} (Kran) [constr.] | Bordsteingreifer {m} (Straßenbau) :: grab (crane) | kerbstone grab [Br.]; curbstone grab [Am.] (road building)
Selbsthaltung {f} (Relais) [electr.] :: lock; catch (relay)
Selbstheilungskraft {f} [med.] :: innate recuperative power
Selbsthilfe {f} | Hilfe zur Selbsthilfe :: self-help; selfhelp | help for self-help
Selbsthilfegruppe {f} | Selbsthilfegruppen {pl} :: self-help group | self-help groups
Selbsthypnose {f} [math.] :: autohypnosis
Selbstinduktion {f} [electr.] :: self-induction
Selbstinszenierung {f} :: self-promotion
Selbstironie {f} | voller Selbstironie :: self-mockery; self-irony; self-deprecating humour/manner | self-mockingly
Selbstjustiz {f} | Selbstjustiz üben :: vigilante justice; arbitrary law | to take the law into one's own hands
Selbstklebeband {n} :: adhesive splicing tape
Selbstkondensation {f} :: self condensation; autocondensation
Selbstkontrolle {f} :: self-restraint; self-regulation
Selbstkorrektur {f} :: autocorrection
Selbstkosten {pl} [econ.] :: cost of sales; cost of goods sold; total production cost
Selbstkosten {pl} [econ.] :: prime costs; primary costs; original costs
Selbstkostenpreis {m} [econ.] | zum Selbstkostenpreis | unter dem Selbstkostenpreis abgeben :: cost price | at cost | to sell below cost; to sell at less than cost
Selbstkritik {f} :: self-criticism
Selbstlaut {m}; Vokal {m} [ling.] | Selbstlaute {pl}; Vokale {pl} | Halbvokal {m} | Doppelvokal {m} | einen Vokal umlauten :: vowel | vowels | semivowel | double vowel | to modify a vowel
Selbstlader {m}; Selbstladewaffe {f} [mil.] | Selbstlader {pl}; Selbstladewaffen {pl} :: automatic firearm; self-loading gun | automatic firearms; self-loading guns
Selbstlosigkeit {f} :: disinterest
Selbstlosigkeit {f} :: selflessness
Selbstlosigkeit {f} :: unselfishness
Selbstmatt {n} (Problemschach) :: selfmate
Selbstmedikation {f}; Selbstbehandlung mit Medikamenten [med.] :: self-medication
Selbstmisstrauen {n}; Misstrauen gegen sich selbst :: self-distrust
Selbstmitleid {n} :: self-pity
Selbstmord {m}; Freitod {m}; Suizid {m} | Selbstmorde {pl}; Freitode {pl}; Suizide {pl} | Massenselbstmord {m}; Massensuizid {m} | erweiterter Suizid [jur.] | Selbstmord begehen; Selbstmord verüben; sich das Leben nehmen | seinen Selbstmord ankündigen [psych.] | wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen | versuchter Suizid; versuchter Selbstmord :: suicide; self-murder; self-inflicted death | suicides; self-murders; self-inflicted deaths | mass suicide | murder suicide | to commit suicide; to suicide; to take your own life; to take your life | to threaten suicide; to make a suicide threat | to be on suicide watch | parasuicide
Selbstmordattentäter {m}; Selbstmordattentäterin {f} | Selbstmordattentäter {pl}; Selbstmordattentäterinnen {pl} :: suicide attacker; suicide bomber | suicide attackers; suicide bombers
Selbstmordabsicht {f} [psych.] | Selbstmordabsichten {pl} :: suicidal intent | suicidal intents
Selbstmordaktion {f} (Terrorismus) [pol.] | Selbstmordaktionen {pl} :: suicide operation (terrorism) | suicide operations
Selbstmordankündigung {f} [psych.] | Selbstmordankündigungen {pl} :: suicide threat | suicide threats
Selbstmordattentat {n} | Selbstmordattentate {pl} :: suicide attack; suicide assassination; suicide bombing | suicide attacks; suicide assassinations; suicide bombings
Selbstmordauftrag {m} (Terrorismus) [pol.] | Selbstmordaufträge {pl} :: suicide mission (terrorism) | suicide missions
Selbstmord-Bombenanschlag {m} (Terrorismus) [pol.] | Selbstmord-Bombenanschläge {pl} :: suicide bombing (terrorism) | suicide bombings
Selbstmorddrang {m} [psych.] :: suicidal mania; autophonomania; thanatomania
Selbstmordgedanke {m}; Suizidgedanke {m} | Selbstmordgedanken {pl}; Suizidgedanken {pl} | sich mit Selbstmordgedanken tragen :: thought of suicide | thoughts of suicide | to contemplate suicide
Selbstmordgefährdung {f}; Suizidgefährdung {f}; Suizidalität {f} [geh.] [psych.] :: suicidal tendencies; suicidality
Selbstmörder {m}; Selbstmörderin {f} | Selbstmörder {pl}; Selbstmörderinnen {pl} :: self-murderer; suicide | self-murderers; suicides
Selbstmördertür {f} [ugs.] (hinten angeschlagene Fahrzeugtür) [auto] :: suicide door
Selbstmordkommando {n} | Selbstmordkommandos {pl} :: suicide squad | suicide squads
Selbstmordterrorismus {m} [pol.] :: suicide terrorism
Selbstmordterrorist {m}; Selbstmordterroristin {f} [pol.] | Selbstmordterroristen {pl}; Selbstmordterroristinnen {pl} :: suicide terrorist | suicide terrorists
Selbstmordversuch {m} | Selbstmordversuche {pl} :: suicide attempt; attempted suicide | suicide attempts; attempted suicides
Selbstoffenbarung {f} :: self-revelation
Selbstoxidation {f}; Autooxidation {f}; Autoxidation {f}; Autoxydation {f} [alt] [chem.] :: auto-oxidation; autoxidation
Selbstparodie {f} :: self-parody
Selbstperpetuierung {f} :: self-perpetuation
Selbstporträt {n}; Selbstbildnis {n} | Selbstporträts {pl}; Selbstbildnisse {pl} | sich selbst porträtieren :: self-portrait | self-portraits | to draw/paint a self-portrait
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: automatic check | automatic checks
Selbstprüfung {f}; Selbstbeobachtung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: introspection | introspections
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: self-examination | self-examinations
Selbstprüfung {f} :: heart-searching
Selbstprüfung {f} :: introspectiveness
Selbstprüfeinrichtung {f}; automatische Kontrolleinrichtung {f} | Selbstprüfeinrichtungen {pl}; automatische Kontrolleinrichtungen {pl} :: self-test facility | self-test facilities
Selbstreflexion {f} :: self-reflexion
Selbstregelung {f} :: self-regulating control
Selbstregler {m} | Selbstregler {pl} :: self-regulating device | self-regulating devices
Selbstreinigung {f} :: self-purification; self-cleaning
Selbstreplikation {f} [biochem.] | Selbstreplikationen {pl} :: self-replication | self-replications
Selbstschlussstromkreis {m} [electr.] :: stick circuit
Selbstschutz {m} :: self protection
Selbstschutz {m} durch Bürgerwehren [pol.] [soc.] | Selbstjustizaktionen im Internet :: vigilantism | Internet vigilantism; cyber-vigilantism; digilantism
Selbstsicherheit {f}; Selbstbewusstsein {n}; Überheblichkeit {f} [psych.] :: self-confidence; self-assurance; assurance; self-assertion; self-assertiveness
Selbstspielapparat {m} für Orgeln; Organola {f} [tm] [mus.] :: automatic roll player (for organs); concertola [hist.]
Selbstspinner {m}; Wagenspinner {m}; Selfaktor {m} [textil.] | Selbstspinner {pl}; Wagenspinner {pl}; Selfaktoren {pl} :: mule spinning machine; mule | mule spinning machines; mules
Selbststeuergerät {n} :: automatic pilot
Selbststeuersystem {n} :: autonavigator
Selbststudium {n} | im Selbststudium lernen :: private study | to learn by studying on one's own
Selbstsucht {f} :: self-seeking
Selbsttäuschung {f}; Selbstbetrug {m} | reiner Selbstbetrug | sich selbst etwas vormachen :: self-deception; self-deceit; self-delusion | pure/sheer self-deceit | to resort to self-deceit
Selbsttest {m} | einen Selbsttest durchführen :: self-test; selftest | to do a self-test; to self-test
Selbsttestprogramm {n} :: self-test program
Selbsttestroutine {f} :: self-test routine
Selbstüberprüfung {f} :: self-checking
Selbstüberwindung {f} :: self conquest
Selbstüberschätzung {f}; Selbstüberhebung {f}; Hybris {f} :: hubris
Selbstüberschätzung {f} :: exaggerated opinion of oneself
Selbstumschaltung {f} :: auto switching
Selbstunterricht {m} [school] :: self instruction
Selbstuntersuchung {f} | Selbstuntersuchungen {pl} :: self examination | self examinations
Selbstverabreichung {f}; Eigenverabreichung {f}; Selbsteinnahme {f}; Eigenanwendung {f} (von Medikamenten) [med.] :: self-administration
Selbstverachtung {f} :: self contempt
Selbstveranlagung {f}; Selbstbemessung {f}; Selbstberechnung {f} der Steuer durch den Steuerpflichtigen (Steuerrecht) :: self-assessment of the tax by the taxpayer (fiscal law)
Selbstverlag {m} :: author's edition
Selbstverletzung {f}; selbstverletzendes Verhalten /SVV/; autoaggressives Verhalten [psych.] :: self-injury /SI/; self-harm /SH/; deliberate self-harm /DSH/
Selbstverleugnung {f} :: self-denial; self-abnegation; self-renunciation
Selbstvernichtung {f}; Selbstzerstörung {f} :: self-annihilation
Selbstvernichtung {f} :: self-destruction
Selbstverpflichtung {f} | freiwillige Selbstverpflichtung :: self-commitment | voluntary self-commitment
Selbstversorger {m} | Selbstversorger {pl} :: self-supporter | self-supporters
für Selbstversorger | Urlaub für Selbstversorger | Schutzhütte für Selbstversorger :: self-catering [Br.] | self-catering holidays | self-catering mountain refuge
Selbstversorgung {f} :: self-supply; self-catering
Selbstversorgung {f} :: self-sufficiency
Selbstverständlichkeit {f} | etw. als Selbstverständlichkeit ansehen | mit der größten Selbstverständlichkeit | etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun | Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. :: naturalness; matter of course [Br.] | to regard sth. as a matter of course [Br.] | like a duck takes the water [fig.] | to do sth. as if it were the most natural thing in the world | His sculptures blend into nature as if they belonged there.
Selbstverständlichkeit {f} :: implicitness
Selbstverständnis {n} | nach seinem eigenen Selbstverständnis :: self-conception | as he sees himself
Selbstverstümmelung {f} :: self-mutilation
Selbstversuch {m} | Selbstversuche {pl} | einen Selbstversuch machen :: self-experiment | self-experiments | to experiment on oneself
Selbstvertrauen {n} [psych.] | ein gesundes Selbstvertrauen haben :: self-confidence | to be reasonably confident
Selbstverwaltung {f}; Selbstbestimmung {f} :: self-rule
Selbstverwaltung {f} :: congregationalism
(städtische) Selbstverwaltung {f} :: home rule
Selbstverwaltung {f} :: self-management
Selbstverwaltungskörperschaft {f} :: self-regulatory organization; self-regulating organization /SRO/
Selbstverwirklichung {f} :: self-realization; self-realisation [Br.]
Selbstverwirklichung {f} :: self-actualization [Am.]
Selbstvorwurf {m} :: self-reproach
Selbstwählbetrieb {m} :: dial system
Selbstwählferndienst {m} :: direct distance dialing
Selbstwahrnehmung {f} :: self-perception
Selbstwählfernverkehr {m} :: subscriber trunk dialing [Br.] /STD/
Selbstwählvermittlungsstelle {f} :: automatic exchange
Selbstwirksamkeit {f} [psych.] :: self-efficacy
Selbstwirksamkeitserwartung {f} /SWE/ [psych.] :: perceived self-efficacy
Selbstzahler {m} | Selbstzahler {pl} :: direct payer | direct payers
Selbstzensur {f} :: self-censorship
Selbstzerstörung {f} :: self-destruction
Selbstzündung {f} [techn.] :: self-ignition; autoignition
Selbstzündung {f} [techn.] :: compression ignition /CI/
Selbstzucht {f} :: self-denial
Selbstzufriedenheit {f}; Selbstgefälligkeit {f} [psych.] :: self-satisfaction; self-complacency; complacency; complacence; self-congratulation; self-approval; smugness
Selbstzweck {m} :: end in itself
die Seldschuken {pl} [hist.] :: the Seljuqs
Selchfleischknödel {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] | Selchfleischknödel {pl} :: smoked meat dumpling | smoked meat dumplings
Selektivität {f}; selektiver Charakter {m}; Beschränktheit {f} (eines Angebots etc.) :: selective nature (of an offer etc.)
Selektor {m}; Wähler {m} [telco.] | Selektoren {pl}; Wähler {pl} :: selector | selectors
Selektion {f} [pol.] [soc.] | Selektion im Bildungssystem :: triage | system of educational triage
Selektion {f} von Signalen [telco.] :: discrimination of signals
Selektivruf {m} (Mobilfunk) [techn.] :: selective call (mobile radio)
Selektorkanal {m} | Selektorkanäle {pl} :: selector channel | selector channels
Selenquecksilber {n}; Tiemannit {m} /HgSe/ [min.] :: tiemannite /HgSe/
Selenzelle {f}; Photozelle {f} | Selenzellen {pl}; Photozellen {pl} :: selenium cell | selenium cells
Seleukiden {pl} [soc.] [hist.] :: Seleucids
Selfaktorgarn {n} [textil.] :: mule spun yarn; mule twist
Selfaktorkettgarn {n} [textil.] :: mule warp thread
Selfaktorkops {m}; umlaufende Wicklung {f} [textil.] :: mule cop
Selfaktorwagen {m} [textil.] | Selfaktorwagen {pl} :: mule carriage | mule carriages
Selfie {n}; Foto von sich selbst (meist mit Smartphone aufgenommen) | Selfies {pl}; Fotos von sich selbst :: selfie; selfy [coll.] | selfies
Seligkeit {f}; Glück {n} :: beatitude
Seligkeit {f} :: blessedness
das allein Seligmachende sein {vi} :: to be the only way to universal happiness; to bring universal happiness
Seligpreisung {f} [relig.] | Seligpreisungen {pl} :: beatitude | beatitudes
Seligsprechung {f} | Seligsprechungen {pl} :: beatification | beatifications
Sellerie {m}; Sellerie {f} [Ös.] (Apium) (botanische Gattung) [bot.] [cook.] | echte Sellerie (Apium graveolens) | Bleichsellerie {m}; Stangensellerie {m}; Staudensellerie {m}; Stielsellerie {m} (Apium graveolens dulce) | Knollensellerie {m}; Wurzelsellerie {m}; Zeller {m} [Ös.] (Apium graveolens rapaceum) :: celery; marshworts (botanical genus) | celery | celery | celeriac; celery root; knob celery; turnip-rooted celery
Sellerskupplung {f} [techn.] :: double cone coupling
Sellersschraubengewinde {n}; Sellersgewinde {n} [techn.] :: Sellers (screw) thread; USS (screw) thread
Selleriefliege {f} (Philophylla heraclei) [zool.] | Selleriefliegen {pl} :: celery fly | celery flies
Selleriestiel {m} | Selleriestiele {pl} :: celery stalk | celery stalks
Seltenheit {f}; Rarität {f} | Seltenheiten {pl}; Raritäten {pl} | ein weißer Rabe [übtr.] :: curiosity; rarity | curiosities; rarities | a rarity
Seltenheit {f} | Seltenheiten {pl} :: infrequency | infrequencies
Seltenheit {f} :: rareness
Seltenheit {f} :: sparsity
Seltenheit {f} :: uncommonness
Seltenheitswert {m} :: scarcity value
Seltenheitswert {m} :: curiosity value
Seltsamkeit {f}; kuriose Sache {f} | Seltsamkeiten {pl}; kuriose Sachen :: oddity | oddities
Seltsamkeit {f} :: quizzicalness
Seltsamkeit {f} :: singularness
Seltsamkeit {f} :: unusualness
Semantik {f}; Bedeutung {f} :: semantics
Semantiker {m}; Semantikerin {f} | Semantiker {pl}; Semantikerinnen {pl} :: semanticist | semanticists
Semelparität {f}; Semelparitie {f}; einmalige Nachkommenschaft [biol.] :: semelparity
Semester {n} (Studienhalbjahr) [stud.] | Semester {pl} :: term [Br.]; semester [Am.] (academic term) | terms; semesters
Semesterapparat {m} (Bibliothek) :: course reserve collection (books); course literature
Semesterarbeit {f} [stud.] | Semesterarbeiten {pl} :: term paper | term papers
Semesterbeitrag {m} [stud.] | Semesterbeiträge {pl} :: term contribution; semester contribution | term contributions; semester contributions
Semesterbericht {m} [stud.] | Semesterberichte {pl} :: term report; semester report | term reports; semester reports
Semesterende {n} [stud.] :: end of term
Semesterferien {pl}; Semesterpause {f} [stud.] :: term break; semester break
Semesterferien {pl} [stud.] :: vacation; vac
Semesterwochenstunden {pl} /SWS/ [stud.] :: semester periods per week; semester load (weekly hours); credit hours
Semikolon {n}; Strichpunkt {m} | Semikolons {pl}; Semikola {pl}; Strichpunkte {pl} :: semicolon; semi-colon | semicolons; semi-colons
Seminar {n} (an der Hochschule) [stud.] | Seminare {pl} | Seminar {n} mit praktischer Arbeit | Online-Seminar {n}; Internet-Seminar {n}; Webinar {n} :: seminar (at university) | seminars | hands-on seminar | webinar
Seminar {f}; Schulungskurs {m}; Schulungslehrgang {m}; Schulung {f} [ugs.] | Seminare {pl}; Schulungskurse {pl}; Schulungslehrgänge {pl}; Schulungen {pl} :: workshop; seminar | workshops; seminars
(interdisziplinäres) Seminar zur Ideenfindung; Ideenseminar {n}; Ideenworkshop {m} :: sandpit workshop; sandpit meeting
Seminarist {m}; Seminaristin {f} | Seminaristen {pl}; Seminaristinnen {pl} :: seminarist | seminarists
Seminarraum {m} | Seminarräume {pl} :: seminar room | seminar rooms
Seminom {n}; Hodentumor [med.] :: seminoma
Seminorm {f} [math.] :: seminorm
Semiologie {f}; Zeichenlehre {f}; Bedeutungslehre {f}; Signallehre {f} | grafische Semiologie :: semiology | graphic semiology
Semiotik {f}; Zeichentheorie {f} :: semiotics; semeiotics
Semit {m} | Semiten {pl} :: semite | semites
Semmelknödel {m}; Semmelkloß {m} [cook.] | Semmelknödel {pl}; Semmelklöße {pl} :: bread dumpling; white bread dumpling | bread dumplings; white bread dumplings
Semmelschnitten {pl}; Weckschnitten {pl}; Fotzelschnitten {pl}; arme Ritter {pl}; Kartäuserklöße {pl} (in Eiermasse getunkte angebratene Brotscheiben) [cook.] :: poor knight [Br.]; eggy bread [Br.]; French toast [Am.]
Semnonen {pl} [soc.] [hist.] :: Semnones
Senat {m} | Senate {pl} :: senate | senates
Senator {m} | Senatoren {pl} :: senator | senators
Senatoren... :: senatorial
Senatorenwahl {f} :: senatorial election
Sendbote {m} | Sendboten {pl} :: emissary | emissaries
Sende-Empfangs-Betrieb {m} :: send-receive mode
automatische Sende- und Empfangseinrichtung {f} :: automatic send receive unit
automatischer Sendeabruf :: auto polling
Sendeanlage {f}; Sendegerät {n}; Sender {m} | Sendeanlagen {pl}; Sendegeräte {pl}; Sender {pl} :: transmitter | transmitters
Sendeaufforderung {f} :: request to send /RTS/
Sendeaufruf {m} :: polling
Sendebereich {m} | Sendebereiche {pl} :: transmission range | transmission ranges
Sendebericht {m} (Fax, SMS) [telco.] | Sendeberichte {pl} :: transmission report (fax, text message) | transmission reports
Sendedatum {n} (Radio; TV) :: air date
Sendeeinheit {f} | Sendeeinheiten {pl} :: sender unit | sender units
Sendefeld {n} :: sending field
Sendegebiet {n}; Versorgungsbereich {m} (Rundfunk und Fernsehen) | Sendegebiete {pl}; Versorgungsbereiche {pl} | Sendereichweite {f}; Senderreichweite {f} :: service area (broadcasting) | service areas | radius of service area
Sendegebiet {n} (Radio, TV) | Sendegebiete {pl} :: broadcasting area; viewing area (TV) [Am.] | broadcasting areas; viewing areas
Sendeleiter {m}; Sendeleiterin {f} | Sendeleiter {pl}; Sendeleiterinnen {pl} :: production director | production directors
Sendemast {m} | Sendemasten {pl} :: transmitter mast | transmitter masts
Sendeplan {m} | Sendepläne {pl} :: broadcasting schedule | broadcasting schedules
Sendepegel {m} [telco.] :: transmission level
Sendeplatz {m}; Programmplatz {m} (TV; Radio) | Sendeplätze {pl}; Programmplätze {pl} :: broadcast slot; time slot; broadcast window (TV; radio) | broadcast slots; time slots; broadcast windows
Sendeprogramm {n} | Sendeprogramme {pl} :: broadcasting program | broadcasting programs
Sender {m}; Sendeanstalt {f} (Rundfunk, Fernsehen) | Sender {pl}; Sendeanstalten {pl} | Nachrichtensender {m} :: station (radio, TV); channel (TV); broadcaster | stations; channels; broadcasters | news channel; news station
Sender {m} (drahtlos) | Sender {pl} :: radio transmitter | radio transmitters
Sender-Empfänger {m}; Sendeempfänger {m} | Sender-Empfänger {pl}; Sendeempfänger {pl} :: transceiver | transceivers
Senderaum {m}; Studio {n} | Senderäume {pl}; Studios {pl} :: studio | studios
Sendereihe {f}; Serie {f} (abgeschlossener Sendungen) (TV; Radio) :: series (of self-contained programmes)
Sendereihe {f} / Reportagen {pl} von verschiedenen Schauplätzen (Radio, TV) :: roadshow (radio, TV)
Senderöhre {f} :: radio tube
Sendeschluss {m} :: closedown; shutdown
Sendeseite {f} :: sending end
Sendestation {f} | Sendestationen {pl} :: transmitting station | transmitting stations
Sendezeichen {n} :: call sign
Sendezeit {f} | zur besten Sendezeit :: broadcasting time; airtime; air time | at prime time
(ein paar Minuten) Sendezeit :: spot
Sendschreiben {n} :: missive
Sendung {f}; Zusendung {f} | Sendungen {pl}; Zusendungen {pl} :: mailing | mailings
Sendung {f} | Sendungen {pl} :: remittance | remittances
außergewöhnliche Sendung {f} (Bahn) :: exceptional consignment; special load (railway)
Sendungsbewusstsein {n} :: sense of mission
Sendungsbewusstsein {n} :: ministering; ministry
Sendungsverlauf {m} [transp.] :: shipment history
Sendungsvermittlung {f} [telco.] :: message switching; store-and-forward switching; store-and-forward technology
Sendzimir-Planetenwalzwerk {n} [techn.] :: Sendzimir planetary rolling mill
Senf {m}; Mostrich {m} [cook.] | seinen Senf dazugeben [übtr.] :: mustard | to put one's two pennyworth in [Br.]; to put in one's two cents [Am.] [fig.]
Senf {m} (Sinapis) (botanische Gattung) [bot.] | Ackersenf (Sinapis arvensis) | Weißer Senf (Sinapis alba) :: mustards (botanical genus) | field mustard; wild mustard; charlock | white mustard
Senfgas {n} :: mustard gas
Senfgurke {f} [cook.] | Senfgurken {pl} :: pickled cucumber with mustard seed | pickled cucumbers with mustard seeds
Senfkorn {n} [cook.] | Senfkörner {pl} :: mustard seed | mustard seeds
Senfpflaster {n} :: mustard plaster
Senföl {n} [bot.] :: mustard oil
Senfrauke {f} (Eruca vesicaria) [bot.] | Garten-Senfrauke; Ölrauke; Raukenkohl; Rucola (Eruca vesicaria subsp. sativa) :: ereuca rocket | garden rocket; salad rocket; colewort; rucola; rugula; arugula [Am.]
Senfsoße {f}; Senfsauce {f} [cook.] :: mustard sauce
Senftopf {m} | Senftöpfe {pl} :: mustard pot | mustard pots
Senftube {f} [cook.] | Senftuben {pl} :: mustard tube | mustard tubes
Sengen {n} :: singeing
Senilität {f} :: dotage
Senilität {f} :: senility
Senior {m} | Senioren {pl} :: senior | seniors
Senior {m}; Seniorin {f} | Senioren {pl} | wohlhabende Senioren :: senior citizen | senior citizens | woopie (well-off older people)
Seniorchef {m} | Seniorchefs {pl} :: senior partner | senior partners
Seniorenfeindlichkeit {f}; Altersdiskriminierung {f}; Diskriminierung {f} aufgrund des Alters [soc.] :: ageism [Br.]; agism [Am.]
Seniorenheim {n}; Altersheim {n}; Altenheim {n}; Feierabendheim {n} [Ostdt.]; Pensionistenheim {n} [Ös.]; Altersasyl {n} [Schw.] | Seniorenheime {pl}; Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Feierabendheime {pl}; Pensionistenheime {pl}; Altersasyle {pl} :: retirement home; old people's home; home for the aged | retirement homes; old people's homes; homes for the aged
Seniorenmarketing {n} [econ.] :: marketing to senior citizens
Seniorenstudium {n} :: university courses for seniors; university courses for senior citizens
Seniorenzentrum {n} :: Senior Center
Senkblechschraube {f} [techn.] | Senkblechschrauben {pl} :: countersunk-head tapping screw | countersunk-head tapping screws
Senkbrunnen {m} | Senkbrunnen {pl} :: sunk well; cess-pool | sunk wells; cess-pools
Senkdorn {m} | Senkdorne {pl} :: dimpling punch | dimpling punches
Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Einmuldung {f}; Muldung {f} [geol.] | Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Einmuldungen {pl}; Muldungen {pl} | geschlossene Vertiefung :: depression | depressions | closed depression
Senke {f}; Mulde {f} [geogr.] | Senken {pl}; Mulden {pl} :: swale | swales
Senkelstift {m}; Metallstift {m} (Verstärkung am Ende eines Schnürbandes) | Senkelstifte {pl}; Metallstifte {pl} :: aglet; aiglet | aglets; aiglets
Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) [techn.] :: counterbore
Senke {f} (Fischfang) | Senken {pl} :: umbrella net; drop net | umbrella nets; drop nets
Senker {m}; Spitzsenker {m} [comp.] | Senker {pl}; Spitzsenker {pl} :: countersink | countersinks
Senkerodiermaschine {f} [techn.] :: vertical eroding machine
Senkfußeinlage {f} [med.] | Senkfußeinlagen {pl} :: arch support | arch supports
Senkgrube {f}; Abzugsgrube {f} [envir.] | Senkgruben {pl}; Abzugsgruben {pl} :: sinkhole; sink | sinkholes; sinks
Senkkübel {m} (für die Kübelbegichtung) (Metallurgie) | Senkkübel {pl} :: tub (for bucket charging) (metallurgy) | tubs
Senkkasten {m}; Caisson {m} | Senkkästen {pl} :: caisson; cofferdam | caissons; cofferdams
Senkkerbnagel {m} | Senkkerbnägel {pl} :: countersunk grooved pin; notched nail | countersunk grooved pins; notched nails
Senkloch {n}; Außenlunker {m}; Lunker {m} (Gießerei) [techn.] :: surface shrinkage; sinkhole (foundry)
Senklochdränung {f} :: sinkhole drainage
Senklot {n}; Bleitlot {n}; Schnurlot {n}; Lotschnur {f}; Lot {n}; Senkblei {n}; Richtblei {n} | optisches Lot :: plummet; plumb bob; plumb line | optical plummet
Senkniet {m} | Senknieten {pl} :: countersunk-head rivet | countersunk-head rivets
Senkrechtaufnahme {f} [photo.] | Senkrechtaufnahmen {pl} :: vertical aerial photograph | vertical aerial photographs
Senkrechte {f}; Vertikale {f} :: vertical
Senkrechte {f}; Lot {n}; Senkwaage {f}; Normale {f} | das Lot auf eine Gerade fällen :: perpendicular | to drop a perpendicular
Senkrechte {f} :: verticalness
Senkrechtschwenk {m} (mit der Kamera) :: tilt (of the camera)
Senkrechtstartflugzeug {n}; Vertikelstartflugzeug {n}; Senkrechtstarter {m} [aviat.] | Senkrechtstartflugzeuge {pl}; Vertikelstartflugzeuge {pl}; Senkrechtstarter {pl} :: vertical takeoff and landing aircraft /VTOL/; vertical take-off plane; VTOL-plane; jump jet | vertical takeoff and landing aircraft; vertical take-off planes; VTOL-planes; jump jets
Senkschraube {f}; Senkkopfschraube {f}; Flachkopfschraube {f} [techn.] | Senkschrauben {pl}; Senkkopfschrauben {pl}; Flachkopfschrauben {pl} :: countersunk bolt; countersunk-head screw; flat-head screw | countersunk bolts; countersunk-head screws; flat-head screws
Senkung {f} :: counterbore
Senkung {f} (von etw.) [pol.] | eine 10%-ige Senkung der Steuern auf privates Einkommen :: rollback [Am.] (of sth.) | a 10 per cent rollback of personal income taxes
Senne {m}; Senner {m}; Senn {m} [Ös.] :: alpine herdsman and dairyman
Sennablätter {pl}; Sennesblätter {pl} [bot.] [pharm.] :: senna leaves
Senna-Pflanzen {pl} (Senna) (botanische Gattung) [bot.] | Alexandrinische Senna (Senna alexandrina) :: senna plants; sennas (botanical genus) | Alexandrian senna; Egyptian senna
Sennereiwirtschaft {f} [agr.] :: alpine dairy farming
Sennerin {f} :: alpine herdswoman and dairywoman
Sennerei {f}; Almwirtschaft {f}; Schwaig {f} | Sennereien {pl} :: alpine dairy | alpine dairies
Sensation {f} [soc.] | Sensationen {pl} | eine große Sensation; ein großes Ereignis | für eine Sensation sorgen :: sensation | sensations | a great sensation | to create/cause a sensation
Sensation {f} | Sensationen {pl} :: scorcher | scorchers
Sensationsdarsteller {m}; Stuntman | Sensationsdarsteller {pl} :: stuntman | stuntmen
Sensationslust {f} :: sensation mongering
Sensationsmache {f}; Effekthascherei {f}; Sensationsgier {f} :: sensationalism
Sensationsmacherei {f} :: muckraking
Sensationsmeldung {f} :: sensational report
Sensationspresse {f} :: sensational press
Sensationssüchtige {m,f}; Sensationssüchtiger | Sensationssüchtigen {pl}; Sensationssüchtige :: sensationalist | sensationalists
Sense {f} | Sensen {pl} :: scythe | scythes
Sensenbaum {m}; Worb {m}; Sensenstiel {m} [agr.] | Sensenbäume {pl}; Worbe {pl}; Sensenstiele {pl} :: cradle (of a scythe) | cradles
Sensenmann {m}; Schnitter {m} (der Tod) :: the grim Reaper
Sensibilismus {m} :: sensitization; sensitisation [Br.]
Sensibilität {f}; Empfindsamkeit {f}; Empfindlichkeit {f} (leichte Verletzlichkeit) [biol.] [envir.] [psych.] | persönliche Empfindlichkeiten :: sensitivity; sensibility | personal sensitivities; personal sensibilities
Sensibilität {f} (in Bezug auf) :: sensibility (to)
Sensitivierung {f} [med.] :: sensitization; sensitisation [Br.]
Sensitivität {f} [techn.] :: sensitivity
Sensorik {f} :: sensor technology
Sensorik {f} :: sensors
Sensortaste {f} | Sensortasten {pl} :: touch key | touch keys
Sensorring {m} [techn.] | Sensorringe {pl} :: sensor ring | sensor rings
Sensortechnik {f} :: sensor technology
Sensualismus {m} [phil.] :: sensualism; sensationalism
Sensualist {m} :: sensualist
Sensualist {m} | Sensualisten {pl} :: fleshling | fleshlings
Sentenz {f} :: aphorism; maxim
Sentimentalität {f} :: sentimentality
Sentimentalität {f}; Rührseligkeit {f} :: sentiment
Separatismus {m}; Loslösungsbestreben {n} :: separatism
Separation {f} :: separation
Separatist {m}; Sektierer {m}; Sonderbündler {m} | Separatisten {pl}; Sektiererer {pl}; Sonderbündler {pl} :: separatist | separatists
Separatist {m} | Separatisten {pl} :: seceder | seceders
Separator {m} (in einer Batterie) [electr.] | Separatoren {pl} :: separator (in a storage battery) | separators
Separatorenfleisch {n} [cook.] :: mechanically separated meat; mechanically recovered meat
Separierung {f} :: compartmentation
Sepia {f} (Farbstoff) :: sepia
Sepiadruck {m} :: sepia
Sepiaschale {f} | Sepiaschalen {pl} :: cuttlebone | cuttlebones
Sepiazeichnung {f} :: sepia; sepia drawing
Seppelhut {m} :: traditional Bavarian hat
Sepsis {f}; Blutvergiftung {f} [med.] :: septicaemia; septicemia; sepsis
September {m}; Herbstmonat {m} [obs.] :: September
Septime {f}; Septe {f} [mus.] :: seventh
Septole {f} [mus.] :: septuplet
Septum {n}; Scheidewand {f} [anat.] :: septum
Septumspülfluss {m} [chem.] :: septum purge flow
Sequentialanalyse {f} [statist.] | Abbruch einer Sequentialanalyse :: sequential analysis | cut-off of a sequential analysis
Sequentialschema {n} [statist.] | offenes/abgeschlossenes Sequentialschema :: sequential scheme | open/closed sequential scheme
Sequenz {f} [biochem.] | Sequenz mit bekanntem Genlokus | fortlaufend kodierende Sequenz | gentranskribierende Sequenz | hochrepetitive Sequenz | konservierte Sequenz in Entwicklungsgenen | intervenierende Sequenz | invertierte Sequenz | komplementäre Sequenz | kurze, vielfach wiederholte, im Kerngenom verstreute Sequenz | kurze wiederholte Sequenz :: sequence | sequence tagged site /STS/ | uninterrupted coding sequence | gene-transcripting sequence | highly repetitive sequence | homeobox | intervening sequence | inverted sequence | complementary sequence | short interspersed nuclear element /SINE/ | repeat
Sequenzgel {n} [biochem.] :: sequencing gel
Sequenzialität {f} :: sequentiality
Sequenzierung {f}; Sequenzbildung {f} :: sequencing
Sequenznummer {f} | Sequenznummern {pl} :: sequence number | sequence numbers
Sequenzvorlage {f} [biochem.] | Sequenzvorlagen {pl} :: sequencing template | sequencing templates
Sequester {m}; abgestorbenes Organstück/Knochenstück {n} [med.] | Sequester {pl}; abgestorbene Organstücke/Knochenstücke {pl} :: sequestrum | sequestra
Sequester... [med.] :: sequestral {adj}
Sequesterbildung {f}; Sequestrierung {f}; Sequestration {f} (Abstoßung eines toten Organteils) [med.] :: sequestration
(operative) Sequesterentfernung {f}; Sequesterausräumung {f}; Sequestrektomie {f} [med.] :: sequestrectomy
Sequesterfreilegung {f}; Totenladeneröffnung {f}; Sequestrotomie {f} [med.] :: sequestrotomy
Sequesterzange {f} [med.] :: sequestrum forceps
Sequon {n} [biochem.] :: sequon
Seraph {m} [relig.] | Seraphe {pl}; Seraphim {pl} :: seraph | seraphim
Serail {n} | "Die Entführung aus dem Serail" (von Mozart / Werktitel) :: seraglio | 'The Elopement from the Harem' (by Mozart / work title)
Seraue {pl} (Capricornis) (zoologische Gattung) [zool.] :: serows (zoological genus)
Serenade {f}; Ständchen {n} [mus.] | Serenaden {pl}; Ständchen {pl} :: serenade | serenades
ein Ständchen bringen | ein Ständchen bringend | ein Ständchen gebracht :: to serenade | serenading | serenaded
Serge {f}; Serge {m} [Ös.] [textil.] (Gewebe) | Sergen {pl} :: serge; serger | serges
Sergeant Major {m} (Abudefduf saxatilis) [zool.] :: sergeant major
Serie {f} [econ.] | in Serie bauen; in Serie herstellen | in Serie gehen | Serien {pl} :: series | to produce in series | to go into production | series
Serie {f} (inhaltlich ineinandergreifender Folgen) (TV) | Kinderserie {f} | Rechte an einem Fortsetzungsroman/einer Serie {f} [jur.] :: series; serial (of interconnected episodes) (TV) | children's series; children's serial | serial rights
Serie {f}; Reihe {f} von | Serie von Antikörpern | eine Testreihe :: panel of | panel of antibodies | a panel of tests
ganze Serie {f}; ganze Batterie {f} von etw.; ganze Armada {f} von jdm./etw. (große Zahl von Gleichartigem) | eine ganze Serie von Tests | eine ganze Latte von Fragen | eine ganze Armada von Reportern :: battery of sb./sth. | a battery of tests | a battery of questions | a battery of reporters
Seriell-Parallel-Umsetzung {f} :: serial-to-parallel conversion
Seriellschnittstelle {f}; Interface seriell {n} :: interface (serial)
Seriemas {pl} (Cariamidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: seriemas (zoological family)
Serien-am-Stück-Schauen {n}; Serien-Komaschauen {n}; Komaschauen {n} (TV) :: binge series watching; binge tv watching; binge watching
jemand, der sich Fernsehserien am Stück anschaut :: binge series watcher; binge tv watcher; binge watcher
Serienbrief {m} | Serienbriefe {pl} :: form letter | form letters
Seriendreher {m} :: repetition thrower
Serien-Parallel-Umsetzer {m} :: staticizer
Serienfertiger {m} [econ.] | Serienfertiger {pl} :: series producer; serial producer; batch producer | series producers; serial producers; batch producers
Serienherstellung {f}; Serienfertigung {f}; Serienanfertigung {f}; Serienproduktion {f}; Serienfabrikation {f}; Reihenfertigung {f} [econ.] | Kleinserienfertigung {f} :: series production/fabrication; serial production/fabrication; duplicate production; batch production | small batch production
Serienmörder {m}; Serienmörderin {f} | Serienmörder {pl}; Serienmörderinnen {pl} :: serial killer | serial killers
Seriennummer {f}; fortlaufende Nummer | Seriennummern {pl}; fortlaufende Nummern :: serial number | serial numbers
Serienreife {f} :: series maturity
Serienschaltung {f}; Reihenschaltung {f} [electr.] | in Reihe geschaltet :: series connection | series-wound
Serienschnitt {m} (Histologie) [med.] | Serienschnitte {pl} :: serial section (histology) | serial sections
Serienübertragungssignal {n} :: serial transfer signal
Serienwagen {m} :: production car
Serienwiderstand {m} :: series resistance
Serife {f}; schmale Linie an den Enden von Druckbuchstaben | Serifen {pl} | ohne Serifen :: serif | serifs | non-serif
Serin {n} [biochem.] :: Serine
Seriosität {f}; Reputation {f}; guter Ruf {m} (von jdm.) :: reputability (of sb.)
Serokonversion {f} [med.] :: seroconversion
Serologie {f} :: serology
Serotonin {n} [biochem.] :: serotonin
Serotoxin {n}; Anaphylaxiegift {n}; Anaphylatoxin {n} [med.] :: serotoxin; anaphylatoxin
Serpasalmler {m} (Hyphessobrycon serpae) [zool.] :: serpae tetra
Serpent; Schlangenbass {m} [mus.] (Blasinstrument) :: serpent
Serpentine {f} | Serpentinen {pl} :: serpentine; winding road | serpentines; winding roads
Serpentin {n} [min.] :: serpentine
Serpentinenkurve {f} :: double bend
Serpentinenstrecke {f} (Straße, Bahn) :: switchback (road, railway)
Serum {n} (Flüssigkeit) [biol.] | menschliches/humanes Serum :: serum | human serum
Servicegedanke {m} :: service-orientation
Serviceleistung {f} | Serviceleistungen {pl} :: service feature | service features
Serval {m} (Leptailurus serval) [zool.] :: serval
Server {m} (Netzwerkrechner, der Dienste für andere bereitstellt) [comp.] | Server {pl} | E-Mail-Server {m}; Mailserver {m} | Spiegelserver {m} | Webserver {m} | sekundärer Server :: server (network computer offering services for others) | servers | email server; mail server | mirror server | web server | secondary server
Server-Platine {f} [comp.] | Server-Platinen {pl} :: server board | server boards
Server-Virtualisierung {f} [comp.] :: server virtualization; server virtualisation [Br.]
Serverhousing {n} [comp.] :: colocation
Serviceunternehmen {n} :: service bureau
Servieren {n} (Volleyball) [sport] :: serving (volleyball)
(aufreizendes) Serviergirl {n} :: beer wench [Austr.] [slang]
als Servierhilfe arbeiten :: to bus tables [Am.]; to bus dishes [Am.]
Servierplatte {f}; Servierteller {m}; flache Schale {f} | Servierplatten {pl}; Servierteller {pl}; flache Schalen {pl} :: platter | platters
Serviertablett {n}; Tablett {n} [cook.] | Serviertabletts {pl}; Tabletts {pl} :: tray | trays
Serviertisch {m}; Anrichtetisch {m}; Kredenztisch {m} (veraltet) | Serviertische {pl}; Anrichtetische {pl}; Kredenztische {pl} :: serving table | serving tables
Servierwagen {m} | Servierwagen {pl} :: serving trolley; trolley | serving trolleys; trolleys
Servierzange {f} [cook.] :: serving tongs
Serviette {f}; Mundtuch {n} | Servietten {pl}; Mundtücher {pl} :: table napkin; napkin; serviette [Br.] | table napkins; napkins; serviettes
Serviettenring {m} :: napkin ring; serviette ring [Br.]
Servo... :: servo
Servobremse {f} | Servobremsen {pl} :: servo brake; power brake | servo brakes; power brakes
Servolenkgerät {n}; Lenkhilfe {f} [auto] | Servolenkgeräte {pl}; Lenkhilfen {pl} :: steering booster | steering boosters
Servolenkung {f} [auto] :: servo steering; servo-assisted steering; power steering
Servosystem {n} | Servosysteme {pl} :: servomechanism | servomechanisms
Sesam {m} (Sesamum indicum) [bot.] :: sesame
'Sesam, öffne dich!' (aus Ali Baba und die vierzig Räuber) [lit.] :: 'Open sesame!' (from Ali Baba and the Forty Thieves)
Sesamblatt {n} (Perilla frutescens) [bot.] :: beefsteak plant; perilla plant; rattlesnake weed; summer coleus
Sesambrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Sesamschrippe {f} [Nordostdt.]; Sesamsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Sesamweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Sesamwecken {m} [BW]; Sesambrötli {n} [Schw.] [cook.] :: sesame seed roll
Sesamgewächse {pl} (Pedaliaceae) (botanische Familie) [bot.] :: pedalium family; sesame family (botanical family)
Sesamsamen {pl} :: sesame seeds
Sesamstraße {f} :: Sesame Street
Sesel {m} (Seseli) (botanische Gattung) [bot.] :: seseli (botanical genus)
Sessel {m}; Lehnstuhl {m}; Lehnsessel {m} Fauteuil [Ös.] [Schw.] | Sessel {pl}; Lehnstühle {pl}; Lehnsessel {pl}; Fauteuile {pl} :: arm chair; armchair; fauteuil | arm chairs; armchairs; fauteuils
Sessel {m} | Sessel {pl} :: easy chair | easy chairs
Sessel {m} mit verstellbarer Rückenlehne (und Fußteil); Ruhesessel {m}; Fernsehsessel {m} | Sessel {pl} mit verstellbarer Rückenlehne; Ruhesessel {pl}; Fernsehsessel {pl} | Drehliegesessel {m} :: reclining chair; recliner | reclining chairs; recliners | reclining swivel chair
Sessellift {m}; Sesselbahn {f} | Sessellifte {pl}; Sesselbahnen {pl} :: chair lift | chair lifts
Sesshaftigkeit {f} :: sedentariness
Sesshaftigkeit {f} :: settledness
Seston {n} (Schwebstoffe in Gewässern) [envir.] :: seston (suspended matter in waters)
Set {n} :: kit
Setzei {n} [cook.] | Setzeier {pl} :: fried egg | fried eggs
Setzen {n}; Setzung {f} (eines Baukörpers) [constr.] :: settling; settlement (of a structure)
Setzer {m} :: compositor
Setzer {m} | Setzer {pl} :: typesetter | typesetters
Setzerei {f} :: composing-room
Setzerei {f} :: case room
Setzerscheinung {f} :: setting action; subsidence
Setzhammer {m} | Setzhämmer {pl} :: planishing hammer; set hammer | planishing hammers; set hammers
Setzkasten {m} [print] | Setzkästen {pl} :: letter case | letter cases
Setzmaschine {f} [print] | Setzmaschinen {pl} :: typesetting machine; typesetter; composing machine; composer | typesetting machines; typesetters; composing machines; composers
Setzmaschine {f} :: jigger
Setzpflanze {f}; Setzling {m} [agr.] | Setzpflanzen {pl}; Setzlinge {pl} | Setzlinge in der Anzuchtschale :: transplant | transplants | plug tray plants; plug plants; plugs; liner plants; liners
Setzstock {m}; Lünette {f} (Drehmaschine) [mach.] | Setzstöcke {pl}; Lünetten {pl} | mitlaufender/mitgehender Setzstock :: steady rest | steady rests | following steady
Setzung {f} | fortschreitende Setzung | initiale Setzung | ungleichmäßige Setzung :: settlement | progressive settlement | first weight | differential settlement
Setzverhalten {n} [techn.] :: setting behaviour; relaxation behaviour; material relaxing
Setzwaage {f} :: mason's level
Seuche {f}; Epidemie {f} [med.] | Seuchen {pl}; Epidemien {pl} :: epidemic disease; epidemic | epidemic diseases; epidemics
Seuchenbekämpfung {f} | Seuchenbekämpfungen {pl} :: control of epidemics | controls of epidemics
Seuchengefahr {f} | Seuchengefahren {pl} :: danger of epidemic | dangers of epidemic
Seuchengrab {n} :: plague grave; plague burial pit
Seuchenherd {m} | Seuchenherde {pl} :: centre of an epidemic | centres of an epidemic
Seufzen {n} | ein Seufzen :: sigh | utterance of a sigh
Seufzer {m} | Seufzer {pl} | einen Seufzer ausstoßen :: sigh | sighs | to heave a sigh
Seufzerbrücke {f} :: Bridge of Sighs
Sexappeal {m}; sexuelle Anziehungskraft {f}; erotische Anziehungskraft {f} :: sex appeal
Sexbombe {f} | Sexbomben {pl} | blonde Sexbombe :: sex bomb; sexpot | sex bombs; sexpots | blonde bombshell
Sexfilm {m} | Sexfilme {pl} :: sex film | sex films
Sexismus {m}; Diskriminierung {f} aufgrund des Geschlechts [soc.] :: sexism
Sexist {m} | Sexisten {pl} :: sexist | sexists
Sexkino {n}; Pornokino {n} | Sexkinos {pl}; Pornokinos {pl} :: adult movie theater; porn cinema [Br.]; porn movie theater [Am.] | adult movie theaters; porn cinemas; porn movie theaters
Sexmuffel {m} [ugs.] :: person (who is) uninterested in sex; sexless wonder
Sexologie {f} :: sexology
Sexorgie {f} | Sexorgien {pl} :: sex orgy | sex orgies; orgies of sex
Sexphantasie {f} | Sexphantasien {pl} :: sex fantasy | sex fantasies
Sexshop {m}; Sexboutique {f} :: sex shop
Sexskandal {m} | Sexskandale {pl} :: sex scandal | sex scandals
Sexspielzeug {n} | Sexspielzeuge {pl} :: sex toy | sex toys
Sexsymbol {n}; Sexidol {n} :: sex symbol
Sextant {m} | Sextanten {pl} :: sextant | sextants
Sextant {m} (Sternbild) [astron.] :: Sextans
Sexte {f} [mus.] | große Sexte :: sixth | major sixth
Sextett {n} | Sextette {pl} :: sextette | sextets
Sextillion {m} :: sextillion
Sextole {f} [mus.] :: sextuplet
Sexualhygiene {f} :: sexual hygiene; sex hygiene
Sexualität {f} :: sexuality
Sexting {n} (Versenden erotischer Bilder und Texte per Mobiltelefon) [soc.] :: sexting
Sexualberatung {f} :: sexual counselling
Sexualerziehung {f}; Sexualkunde {f} :: sex education
Sexualethik {f} :: sexual ethics
Sexualfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) sex
Sexualhormon {n} | Sexualhormone {pl} :: sex hormone | sex hormones
Sexualkontakte vermitteln; Prostituierte vermitteln {vi} [soc.] :: to pimp; to pander
Sexualleben {n} :: sex life
Sexualmord {m} | Sexualmorde {pl} :: sex murder | sex murders
Sexualmörder {m}; Sexualmörderin {f} | Sexualmörder {pl}; Sexualmörderinnen {pl} :: sex killer | sex killers
Sexualobjekt {n}; Sexobjekt {n} | Sexualobjekte {pl}; Sexobjekte {pl} :: sex object | sex objects
Sexualpartner {m}; Sexualpartnerin {f} | Sexualpartner {pl}; Sexualpartnerinnen {pl} :: sexual partner | sexual partners
Sexualpraktik {f} | Sexualpraktiken {pl} :: sexual practice | sexual practices
Sexualstörung {f} | Sexualstörungen {pl} :: sexual disorder | sexual disorders
Sexualstrafrecht {n} [jur.] :: sexual offence legislation; sex crime legislation
Sexualstraftäter {m}; Sexualverbrecher {m}; Sittlichkeitsverbrecher {m}; Triebtäter {m}; Triebverbrecher {m}; Sextäter {m} [ugs.] | Sexualstraftäter {pl}; Sexualverbrecher {pl}; Sittlichkeitsverbrecher {pl}; Triebtäter {pl}; Triebverbrecher {pl}; Sextäter {pl} :: sexual offender; sex offender | sexual offenders; sex offenders
(potenzieller) Sexualstraftäter {m}; jd., der auf illegale Sexualkontakte aus ist :: sexual predator
Sexualstraftat {f}; Sexualdelikt {n}; Sittlichkeitsverbrechen {n} (veraltend) :: sexual offence; sexual crime; sex crime [coll.]
Sexualverbrechen {n}; Sexualdelikt {n} :: sex crime
Sexualverhalten {n} :: sexual behaviour; sexual behavior [Am.]
Sexualwissenschaft {f} :: sexology
Sexualzyklus {m} [biol.] :: sexual cycle
Sexualwissenschaftler {m}; Sexualwissenschaftlerin {f} | Sexualwissenschaftler {pl}; Sexualwissenschaftlerinnen {pl} :: sexual scientist | sexual scientists
Sexversand {m}; Sexversandhaus {n} | Sexversandhäuser {pl} :: mail-order sex shop | mail-order sex shops
Sexvideo {n} | Sexvideos {pl} :: sex video | sex videos
Seychellenpalme {f}; Seychellennuss {f} (Lodoicea maldivica) [bot.] :: coco de mer
Sezession {f}; Anspaltung {f} [pol.] | Sezessionen {pl} :: secession | secessions
Sezessionist {m} | Sezessionisten {pl} :: secessionist | secessionists
Sezessionsbewegung {f} | Sezessionsbewegungen {pl} :: secessionist movement | secessionist movements
Sezessionskrieg {m}; US-amerikanischer Bürgerkrieg [hist.] :: American Civil War
Sezessionsstaat {m} [pol.] | Sezessionsstaaten {pl} :: secessionist state | secessionist states
Sezierbesteck {n} [med.] :: (set of) dissecting instruments; post mortem instruments
Sezieren {n}; Sezierung {f}; Sektion {f} [geh.]; Präparation {f} [geh.]; Zergliederung {f} (von Organismen) [biol.] [med.] :: dissection; anatomization (of organisms)
Sezierer {m} :: dissector
Seziermesser {n} [med.] | Seziermesser {pl} :: autopsy knife; dissection knife | autopsy knives; dissection knives
Shag {m} (Tabak) :: shag (tobacco)
Shakespeare-Liebhaber {m} :: bardolater
Shalom {m} :: shalom
Shanty {m}; Seemannslied {n} :: shanty
Shareware {f} [comp.] :: shareware
She {pl} [soc.] :: She
Sheriff {m} :: sheriff
Sherpa {m} :: Sherpa
Sherpa {pl} [soc.] :: Sherpa
Sherry {m} [cook.] :: sherry; sack [obs.]
Sherryglas {n} | Sherrygläser {pl} :: sherry glass | sherry glasses
Shift-Taste {f}; Umschalttaste {f} [comp.] :: shift key
Shiftmarkierung {f} :: shiftindication
Shiitake-Pilz {m}; Shii-Take-Pilz {m} (Lentinula edodes) [bot.] :: shiitake mushroom
Shimmy {m} (Tanz) :: shimmy
Shinkansen {m} (japanischer Hochgeschwindigkeitszug) (Bahn) :: Shinkansen; bullet train (Japanese high-speed train) (railway)
Shintoismus {m} [relig.] :: Shintoism
Shinty {n}; Vorläufer von Hockey [sport] :: shinty
Shoddytuch {n} [textil.] :: shoddy
Shorts {pl}; kurze Hosen :: shorts
Show {f} | die Show in Gang halten :: show | to keep the show rolling
Showdown {m} :: showdown
Showeinlage {f}; Showeinlagen {pl} (in einem Nachtlokal, Restaurant etc.) :: floor show
Shuffle {m} (Tanz) :: shuffle
Shunt {m}; Ableitung {f}; Schlauchsystem {n} zur Ableitung von Flüssigkeit [med.] | transjugulärer intrahepatischer portosystemischer (Stent-)Shunt /TIPS/ /TIPSS/ :: shunt | transjugular intrahepatic portosystemic shunt/stent shunting /TIPS/ /TIPSS/
SI-Einheiten {pl} :: S.I. units
SIM-Karte {f}; Teilnehmer-Identifikationsmodul {n} [telco.] | SIM-Karten {pl} :: SIM card; subscriber identity module | SIM cards
Siam {n} [hist.] [geogr.] (jetzt Thailand) :: Siam (now Thailand)
Siamesischer Kampffisch {m} (Betta splendens) [zool.] :: siamese fighting fish
Siamesischer Ringelwels {m} (Leiocassis siamensis) [zool.] :: siamese rock catfish
Siamesische Rüsselbarbe {f}; Algenfresser {m} (Crossocheilus siamensis) [zool.] :: siamese algae eater; Siamese Flying Fox
Siamesische Saugschmerle {f} (Gyrioncheilus aymonieri) [zool.] :: siamese gyrinocheilid
Siamkatze {f} [zool.] | Siamkatzen {pl} :: Siamese; Siamese cat | Siameses; Siamese cats
Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland) :: sibyl
Sichausgeben {n} (für jdn. anderen) | Es wird ihm vorgeworfen, sich für einen Polizeibeamten ausgegeben zu haben. :: impersonation (of sb. else) | He is charged with impersonation of a police officer.
Sich-Breitmachen {n} (von Männern auf den Sitzen öffentlicher Verkehrsmittel) [soc.] :: manspreading
Sichel {f} [agr.] | Sicheln {pl} :: sickle; hook | sickles; hooks
Sicheldolde {f}; Sichelmöhre {f} (Falcaria vulgaris) [bot.] :: sickleweed
Sichelzellenanämie {f}; Sichelzellkrankheit {f}; Erkrankung der roten Blutkörperchen [med.] :: sickle cell anemia; sickle-cell disease
Sicherer {m} :: saver
Sicherheit {f}; Schutz {m}; Sichersein {n} (einzelner Personen vor bestimmten Gefahren) | Sicherheiten {pl} | Verbesserung {f} der Sicherheit | persönliche Sicherheit | sicherheitshalber {adv} | zu Ihrer eigenen Sicherheit | (sich; etw.) in Sicherheit bringen | das subjektive Sicherheitsgefühl der Bürger erhöhen | Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See :: safety | safeties | safety improvement | personal safety | for safety; for safety's sake | for your own safety | to get (oneself; sth.) to safety | to increase the feeling of safety in the minds of the citizens | Convention on Safety of Life at Sea /SOLAS/
Sicherheit {f} (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) | Sicherheiten {pl} | soziale Sicherheit {f} | der Sicherheit halber | ein falsches Gefühl der Sicherheit | Fragen der Sicherheit in Europa | Sicherheit leisten | als Sicherheit hinterlegt | auf eine Sicherheit verzichten | jdn. in Sicherheit wiegen | Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. :: security | securities | social security | in the interests of safety | a false sense of security | questions relating to security in Europe | to offer security | given by way of security; pledged as security | to abandon a security | to lull sb. into a false sense of security | His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sicherheit {f} :: secureness
Sicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f} :: safeness
Sicherheit {f}; Gewissheit {f} :: surety
Sicherheit {f} :: immunity
die öffentliche Sicherheit :: public safety; public security
in Sicherheit sein :: to be safe
sich in Sicherheit wiegen; sich in Sicherheit wähnen {vr} :: to think oneself safe
mit tödlicher Sicherheit :: with deadly accuracy
(zusätzliche) Sicherheit {f} (zur Absicherung von Darlehen) :: collateral
Sicherheit {f} im Auftreten :: self-confident manner; self-assured manner
jdn./etw. Sicherheit bringen {vt} :: to entrench sb./sth.
innere Sicherheit und Katastrophenschutz [adm.] [pol.] :: homeland security [Am.]
Sicherheitenverwaltung {f} [fin.] :: collateral management
Sicherheitsüberprüfung {f} (einer Örtlichkeit) :: security survey (of a site)
Sicherheitsabfrage {f} | Sicherheitsabfragen {pl} :: safety check | safety checks
Sicherheitsabfrage {f} [comp.] :: confirmation prompt
Sicherheitsabschlag {m} [fin.] :: haircut
Sicherheitsabstand {m} (zu etw.) | ein Sicherheitsabstand zum nächsten Auto :: safety distance; (safety) clearance (to sth.) | a safety distance to the next car
Sicherheitsadministrator {m} [comp.] | Sicherheitsadministratoren {pl} :: security administrator | security administrators
Sicherheitsanforderung {f} | Sicherheitsanforderungen {pl} :: security requirement | security requirements
Sicherheitsapparat {m} [pol.] | Sicherheitsapparate {pl} :: security apparatus | security apparatuses
Sicherheitsarchitektur {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitsarchitekturen {pl} :: security architecture | security architectures
Sicherheitsaspekt {m} | Sicherheitsaspekte {pl} :: security aspect | security aspects
Sicherheitsausrüstung {f}; Sicherheitsgeräte {pl} :: safety equipment
Sicherheitsausschalter {m}; Sicherungsautomat {m}; Selbstschalter {m}; Unterbrecher {m} [electr.] | Sicherheitsausschalter {pl}; Sicherungsautomaten {pl}; Selbstschalter {pl}; Unterbrecher {pl} | Einschraubautomat {m} :: cutout | cutouts | screw plug-type automatic cutout
Sicherheitsband {n} [electr.] :: guard band
Sicherheitsbarriere {f} | Sicherheitsbarrieren {pl} :: safety barrier | safety barriers
Sicherheitsbatterieklemme {f} /SBK/ [auto] | Sicherheitsbatterieklemmen {pl} :: safety battery clamp /SBC/ | safety battery clamps
Sicherheitsbeamter {m}; Exekutivbeamter {m} [Ös.] [adm.] | Sicherheitsbeamten {pl}; Exekutivbeamten {pl} :: law enforcement officer | law enforcement officers
Sicherheitsbeauftragte {m,f}; Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragten {pl}; Sicherheitsbeauftragte :: security officer; facility security officer /FSO/ | security officers; facility security officers
Sicherheitsbehälter {m} | Sicherheitsbehälter {pl} :: containment | containments
Sicherheitsberater {m}; Sicherheitsberaterin {f} | Sicherheitsberater {pl}; Sicherheitsberaterinnen {pl} :: security adviser; security advisor | security advisers; security advisors
Sicherheitsdatenblatt {n} /SDB/ | Sicherheitsdatenblätter {pl} :: safety data sheet /SDS/; material safety data sheet /MSDS/ | safety data sheets; material safety data sheets
Sicherheitsdienst {m} | Sicherheitsdienste {pl} :: security service; security firm | security services; security firms
Sicherheitsdienstmitarbeiter {m}; Sicherheitsdienstmitarbeiterin {f} :: staff members of a security service/firm
Sicherheitsdraht {m} | Sicherheitsdrähte {pl} :: safety wire | safety wires
Sicherheitseinrichtung {f} [techn.] | Sicherheitseinrichtungen {pl} :: safety aid | safety aids
Sicherheitseinstufung {f} | Sicherheitseinstufungen {pl} :: security rating | security ratings
Sicherheitserziehung {f} :: safety education
Sicherheitsexperte {m} | Sicherheitsexperten {pl} :: safety expert; security expert | safety experts; security experts
Sicherheitsfahrschaltung {f}; Sifa {f} [ugs.]; Sicherheitssteuerung {f} mit Wachsamkeitskontrolle [Schw.]; Totmannknopf {m} [ugs.] (Bahn) :: automatic vigilance device; driver's safety device /DSD/; dead man's handle [coll.] (railway)
Sicherheitsfaktor {m}; Sicherheitsbeiwert {m}; Sicherheitskoeffizient {m}; Sicherheitsgrad {m} | Sicherheitsfaktoren {pl}; Sicherheitsbeiwerte {pl}; Sicherheitskoeffizienten {pl}; Sicherheitsgrade {pl} :: safety factor | safety factors
Sicherheitsfrage {f}; Erinnerungsfrage {f} | Sicherheitsfragen {pl}; Erinnerungsfragen {pl} :: security question | security questions
Sicherheitsfreigabe {f}; Sicherheitsüberprüfung {f} (von Personen) [adm.] | eine Sicherheitsfreigabe besitzen | sich einer Sicherheitsüberprüfung unterziehen müssen :: security clearance (of persons) | to hold a security clearance | to have to undergo a security clearance
Sicherheitsgeber {m} [fin.] | Sicherheitsgeber {pl} :: collateral issuer | collateral issuers
Sicherheitsglas {n} | Mehrschicht-Sicherheitsglas {n}; laminiertes Sicherheitsglas :: safety glass | laminated safety glass
Sicherheitsgründe {pl} | aus Sicherheitsgründen :: reasons of safety; security reasons | for reasons of safety; for security reasons
Sicherheitsgurt {m} | Sicherheitsgurte {pl} | sich (mit einem Sicherheitsgurt) anschnallen | Schnallen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an! :: safety belt; seat belt; seatbelt | safety belts; seat belts; seatbelts | to fasten one's seat belt | Fasten your seat belt for your own safety!
Sicherheitshinweis {m} | Sicherheitshinweise {pl} :: safety note | safety notes
Sicherheitshinweise {pl} :: safety guidelines
Sicherheitsingenieur {m}; Sicherheitsingenieurin {f} | Sicherheitsingenieure {pl}; Sicherheitsingenieurinnen {pl} :: safety engineer; safety officer | safety engineers; safety officers
Sicherheitskarte {f} (Berechtigung für Schlüsselduplikate etc.) | Sicherheitskarten {pl} :: security card (authorization for key duplicates etc.) | security cards
Sicherheitskäfig {m} | Sicherheitskäfige {pl} :: safety cage | safety cages
Sicherheitskette {f} (an der Tür) | Sicherheitsketten {pl} :: door chain | door chains
Sicherheitskoeffizient {m} | Sicherheitskoeffizienten {pl} :: safety coefficient | safety coefficients
Sicherheitskontrolle {f} | Sicherheitskontrollen {pl} :: security check | security checks
Sicherheitskontrolle {f}; Befugniskontrolle {f} :: security control
Sicherheitskonzept {n} | Sicherheitskonzepte {pl} :: safety concept | safety concepts
Sicherheitskopie {f} | Sicherheitskopien {pl} :: backup | backups
Sicherheitskraft {f}; Mitarbeiter {m} des (privaten) Sicherheitsdienstes | Sicherheitskräfte {pl}; Sicherheitsleute {pl}; Mitarbeiter {pl} des Sicherheitsdienstes; Sicherheitspersonal {n} :: security agent | security agents
Sicherheitskraft {f} | Sicherheitskräfte {pl} :: member of security | security; security staff; members of security
Sicherheitskräfte {pl} [pol.] :: security forces
Sicherheitslage {f} :: security situation
Sicherheitslampe {f} | Sicherheitslampen {pl} :: safety lamp | safety lamps
Sicherheitsleistung {f}; Sicherheit {f} (Zivilrecht) [fin.] | gegen eine Kaution :: security; surety; guarantee (civil law) | against a security
Sicherheitsleistung {f} [jur.] | Sicherheitsleistungen {pl} | Wir mussten eine Sicherheitsleistung erbringen. :: security deposit | security deposits | We had to make a security deposit.
Sicherheitsleuchte {f} | Sicherheitsleuchten {pl} :: safety light | safety lights
Sicherheitslücke {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitslücken {pl} | eine Sicherheitslücke schließen :: security leak; security breach; security gap; security vulnerability; security flaw | security leaks; security breaches; security gaps; security vulnerabilities; security flaws | to fix/resolve/close a security leak/breach
Sicherheitsmaßnahme {f} | Sicherheitsmaßnahmen {pl} | Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. :: safety measure (for the individual); security measure (for the public) | safety measures; security measures | The review led to the modification of our security procedures.
Sicherheitsmaßnahmen {pl}; Schutzmaßnahmen {pl} | Sicherheitskontrollsystem {n} :: safeguards (measures) | safeguards system
Sicherheitsmaßregel {f} | Sicherheitsmaßregeln {pl} :: security regulation; security measure | security regulations; security measures
Sicherheitsmanagement {n} :: security management
Sicherheitsmangel {pl} | Sicherheitsmängel {pl} :: safety defect | safety defects
Sicherheitsmerkmale {pl} :: security features
Sicherheitsmonitor {m} (aktuelles Kriminalitätslagebild) [Ös.] :: online crime map [Br.]; crime viewer [Am.]
Sicherheitsnadel {f} | Sicherheitsnadeln {pl} :: safety pin | safety pins
Sicherheitsnorm {f} | Sicherheitsnormen {pl} :: safety norm; safety standard | safety norms; safety standards
Sicherheitspäckchen {n} [Dt.]; Alarmpaket {n} [Ös.] (Bankraub) | Sicherheitspäckchen {pl}; Alarmpakete {pl} :: booby-trapped wad of banknotes/notes (bank robbery) | booby-trapped wads of banknotes/notes
Sicherheitspersonal {n} :: security staff
Sicherheitspfand {n} :: security; guarantee; deposit; pledge of security
Sicherheitspolitik {f} [pol.] :: safety policy; security policy
Sicherheitspfeiler {m} | Sicherheitspfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Sicherheitspolizei {f} :: security police
Sicherheitspuffer {m}; Sicherheitspolster {m}; Sicherheitsspanne {f} [econ.] [techn.] | Sicherheitspuffer {pl}; Sicherheitspolster {pl}; Sicherheitsspannen {pl} :: margin of safety; safety margin | margins of safety; safety margins
Sicherheitsrat {m} | Sicherheitsrat der Vereinten Nationen :: security council | United Nations Security Council
Sicherheitsregel {f} | Sicherheitsregeln {pl} :: safety rule | safety rules
Sicherheitsreifen {m} | Sicherheitsreifen {pl} :: safety tyre; safety tire [Am.] | safety tyres; safety tires
Sicherheitsreserve {f} | Sicherheitsreserven {pl} :: contingency fund | contingency funds
Sicherheitsrichtlinie {f} | Sicherheitsrichtlinien {pl} :: security policy | security policies
Sicherheitsriegel {m} | Sicherheitsriegel {pl} :: night bolt (lock) | night bolts
Sicherheitsrisiko {n} | Sicherheitsrisiken {pl} | Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar. :: safety hazard; safety risk; security risk | safety hazards; safety risks; security risks | Exhausted drivers are a safety risk.
Sicherheitsrücklage {f} :: contingent reserve; reserve for contingencies
Sicherheitsrückruf {m}; Rückruf {m} eines Produktes aus Sicherheitsgründen | Sicherheitsrückrufe {pl}; Rückrufe {pl} von Produkten aus Sicherheitsgründen :: safety recall | safety recalls
Sicherheitsschleifleitung {f} :: safety conductor line
Sicherheitsschloss {n} | Sicherheitsschlösser {pl} :: safety lock; stop-lock | safety locks; stop-locks
Sicherheitsschloss {n} :: chubb lock
Sicherheitsschlüssel {m} | Sicherheitsschlüssel {pl} | gesperrter Sicherheitsschlüssel :: patent key | patent keys | trapped key
Sicherheitsschrank {m} [techn.] | Sicherheitsschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Sicherheitsschuh {pl} | Sicherheitsschuhe {pl} :: safety boot | safety boots
Sicherheitsschwäche {f} | Sicherheitsschwächen {pl} :: security weakness | security weaknesses
Sicherheitsspanne {f} :: safety margin
Sicherheitssprengstoff {m} | Sicherheitssprengstoffe {pl} :: safety explosive | safety explosives
Sicherheitsstufe {f}; Sicherheitsniveau {n} | Sicherheitsstufen {pl}; Sicherheitsniveaus {pl} :: security level | security levels
Sicherheitssystem {n} | Sicherheitssysteme {pl} :: safety system; security system | safety systems; security systems
Sicherheitstechnik {f} :: safety engineering
Sicherheitstechniker {m}; Sicherheitstechnikerin {f} | Sicherheitstechniker {pl}; Sicherheitstechnikerinnen {pl} :: safety engineer | safety engineers
internationale Sicherheitsunterstützungstruppe {f} [mil.] :: International Security Assistance Force /ISAF/
Sicherheitsventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Sicherheitsventile {pl}; Überdruckventile {pl} | Sicherheitsventile {pl} :: safety valve | safety valves | safety valves
Sicherheitsverriegelung {f} :: safety interlock
Sicherheitsverschluss {m} :: safety catch
Sicherheitsverwaltung {f} [adm.] :: public security administration
Sicherheitsvorkehrung {f} | Sicherheitsvorkehrungen {pl} :: safety precaution; safety measure | safety precautions; safety measures
Sicherheitsvorschrift {f}; Sicherheitsbestimmung {f} | Sicherheitsvorschriften {pl}; Sicherheitsbestimmungen {pl} :: safety regulation | safety regulations
Sicherheitswinkel {m} [electr.] :: margin of commutation
Sicherheitszone {f}; Sperrgebiet {n} | Sicherheitszonen {pl}; Sperrgebiete {pl} :: safety zone | safety zones
Sicherlichkeit {f} :: doubtlessness
Sichern {n} (Bereitstehen, um bei einer Übung einen Sturz abzufangen) [sport] :: spotting
Sicherstellung {f}; Gewährleistung {f} (von etw.) | die Sicherstellung des freien Zugangs zur Datenbank :: ensuring (sth.) | ensuring the free access to the database
Sicherstellung {f} (von etw.) [adm.] | Sicherstellungen durch Polizei und Zoll | strafprozessuale Sicherstellung | eine Sicherstellung vornehmen :: seizure (of sth.) | seizures by police and customs | seizure as evidence | to make/effect a seizure
Sicherstellung {f} der Regelkonformität/Einhaltung der einschlägigen Vorschriften [econ.] [adm.] :: regulatory compliance management; compliance management
Sicherstellung {f} der Tagesgeschäftsabwicklung/des kontinuierlichen Geschäftsbetriebs (insbes. in Notfällen) [adm.] [econ.] :: business continuity /BC/
Sicherung {f} [techn.] :: safety mechanism
Sicherung {f}; Schmelzsicherung {f}; Sicherungselement {n} [electr.] | Sicherungen {pl}; Schmelzsicherungen {pl}; Sicherungselemente {pl} | Zehn-Ampere-Sicherung | Hörnersicherung {f} | elektrische Sicherung {f} | träge Sicherung | eine Sicherung durchhauen | Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. [ugs.] :: fuse | fuses | ten-amp fuse | horn-break fuse | fuse | time-lag fuse | to blow a fuse | He has a short fuse. [Am.]
Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) | Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher | Sicherung der Zukunft meiner Kinder :: securing (against sb./sth.) | securing a property against intruders | securing my children's future
Sicherung {f} :: security
Sicherung {f}; Sicherstellung {f} :: backup
Sicherung {f}; Sicherungssperrklinke {f} (an einer Waffe) [mil.] :: safety catch
Sicherungs... :: backup
Sicherungs-Dateiverzeichnis {n} [comp.] :: backup directory
Sicherungsaktion {f} [comp.] | Sicherungsaktionen {pl} :: backup operation | backup operations
Sicherungsarbeiten {pl} (an Gebäuden) :: safeguarding works (to buildings)
Sicherungsbit {n} [comp.] :: backup bit
Sicherungsblech {n} [techn.] | Sicherungsbleche {pl} :: safety plate; locking plate | safety plates; locking plates
Sicherungsbolzen {m} [techn.] | Sicherungsbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsbügel {m} | Sicherungsbügel {pl} :: safety catch | safety catches
Sicherungsdatei {f} [comp.] | Sicherungsdateien {pl} :: backup file | backup files
Sicherungsdienst {m} (Datenübertragung) :: data link
Sicherungsdiskette {f} [comp.] :: backup diskette
Sicherungsdraht {m} :: lock wire
Sicherungsdraht {m} :: fuse wire; safe-arming wire
Sicherungseinrichtung {f}; Schutz {m} :: arrestor
Sicherungseinsatz {m} [electr.] | Sicherungseinsätze {pl} :: fuse link | fuse links
Sicherungsfeder {f} | Sicherungsfedern {pl} :: locking spring | locking springs
Sicherungsgerät {n} (Bergklettern) [sport] | Sicherungsgeräte {pl} :: belaying device (climbing) | belaying devices
Sicherungsgeschäft {n}; Deckungsgeschäft {n}; Kurssicherung {f} (Börse) [fin.] | Sicherungskauf {m} auf Termin; Terminkaufshedge {m} | Sicherungsverkauf {m} auf Termin; Terminverkaufshedge {m} :: hedge (stock exchange) | long hedge | short hedge
Sicherungsgeschäft {m} (Börse) [fin.] :: hedge transaction; hedging transaction (stock exchange)
Sicherungshalter {m} [electr.] | Sicherungshalter {pl} :: fuse holder | fuse holders
Sicherungsinstrument {n} (Börse) [fin.] | Sicherungsinstrumente {pl} :: hedging tool (stock exchange) | hedging tools
Sicherungskäufe {pl} (Börse) [fin.] :: hedge buying (stock exchange)
Sicherungskeil {m} | Sicherungskeile {pl} :: chock | chocks
Sicherungsklemme {f} | Sicherungsklemmen {pl} :: safety clip | safety clips
Sicherungsklinke {f}; Sicherungssperre {f} [mach.] :: sear [Br.]
Sicherungskoeffizient {m} (Börse) [fin.] :: hedge ratio (stock exchange)
Sicherungskopie {f}; Sicherheitskopie {f} | Sicherungskopien {pl}; Sicherheitskopien {pl} :: backup copy; back-up copy; archival backup copy | backup copies; back-up copies; archival backup copies
Sicherungsmutter {f} [techn.] | Sicherungsmuttern {pl} :: locknut; security nut; locking nut | locknuts; security nuts; locking nuts
Sicherungsposten {m} an Baustellen (Bahn) | Sicherungsposten {pl} an Baustellen :: look-out man (railway) | look-out men
Sicherungsprogramm {n} | Sicherungsprogramme {pl} :: backup service | backup services
Sicherungsringzange {f} [techn.] :: circlip pliers; snap ring pliers
Sicherungsscheibe {f} [techn.] | Sicherungsscheiben {pl} | Lappen der Sicherungsscheibe :: lock washer | lock washers | lock washer tab
Sicherungsschicht {f}; Schicht 2 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: data link layer; layer 2 (in the OSI reference model)
Sicherungsschraube {f} [techn.] | Sicherungsschrauben {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsseil {n} | Sicherungsseile {pl} :: safety rope | safety ropes
Sicherungsstift {m} [techn.] | Sicherungsstifte {pl} :: safety pin | safety pins
Sicherungsstrebe {f}; Sicherheitsstrebe {f} | Sicherungsstreben {pl}; Sicherheitsstreben {pl} :: safety brace | safety braces
Sicherungsstück {n} (am Lasthaken) [techn.] :: safety catch
Sicherungssystem {n} | Sicherungssysteme {pl} :: fallback system | fallback systems
Sicherungsverfahren {n} | Sicherungsverfahren {pl} :: backup procedure | backup procedures
Sicherungsverwahrung {f} [Dt.]; Maßnahmenvollzug {m} [Ös.] [Lie.]; Verwahrung {f} [Schw.] [jur.] | Unterbringung in der Sicherungsverwahrung/im Maßnahmenvollzug :: preventive detention; preventive custody; imprisonment for public protection [Br.] | commitment to an institution of preventive custody
(mechanische) Sicherungvorrichtung {f}; Sicherung {f} [techn.] :: locking device; locking; retention device; retention
Sicherungswert {m} | Sicherungswerte {pl} :: backup value | backup values
Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} | verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein | in Sicht kommen; sichtbar werden | aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden | Du verstellst mir die Sicht. | Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. | Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. | Es war niemand zu sehen. | Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. | Kinder, bleibt in Sichtweite. | Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. :: view (of sth.) | to be hidden from view | to come into view | to disappear/vanish from view | You're blocking my view. | We didn't have a good view of the stage. | Some stood on chairs to get a better view. | There was nobody in view. | The robbery took place in full view of the students. | Children, stay within view. | The museum is within view of our hotel.
Sicht {f}; Sichtweite {f}; Sichtverhältnisse {pl} :: visibility
Sicht {f} | in Sicht | nach Sicht | auf Sicht fahren [auto] | Es ist kein Ende in Sicht/abzusehen. :: sight | in sight | after sight | to drive on sight | There is no end in sight.
Sichtanflug {m} [aviat.] :: visual approach
Sichtanflugkarte {f} [aviat.] | Sichtanflugkarten {pl} :: visual approach chart | visual approach charts
(freie) Sichtachse {f}; Blickachse {f} [arch.] :: (unobstructed) line of sight; sight axis; view axis; axis of vision; straight view
Sichtanflugpiste {f} [aviat.] | Sichtanflugpisten {pl} :: non-instrument runway | non-instrument runways
Sichtanlage {f}; Scheideanlage {f} [techn.] | Sichtanlagen {pl}; Scheideanlagen {pl} :: separating plant; separation plant | separating plants; separation plants
Sichtanzeige {f} :: readout
Sichtanzeige {f} | Sichtanzeigen {pl} | tiefliegende Sichtanzeige [aviat.] :: visual display | visual displays | head-down display
Sichtbarkeit {f}; Erkennbarkeit {f} (von etw.) | Jogger sollten helle Kleidung tragen, damit sie besser erkennbar sind. :: visibility (of sth.) | Joggers should wear light-colored clothes to increase their visibility.
Sichtbarkeit {f} :: conspicuity [Br.]
Sichtbarkeit {f} :: visibleness
Sichtbarkeitsprüfung {f}; Entfernen verdeckter Objekte [comp.] :: occlusion culling
Sichtbarmachung {f} :: visualization; visualisation [Br.]
Sichtbereich {m}; Sichtfeld {n} | Die Datumsangabe muss im selben Sichtfeld wie die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Vorderseite der Verpackung erscheinen/aufscheinen [Ös.]. :: field of vision | The date mark must appear in the same field of vision as the name of the food on the front of the package.
Sichtbehinderung {f} (im Verkehr) | Sichtbehinderungen {pl} :: obstacle to visibility; interference with visibility (in transport) | obstacles to visibility; interferences with visibility
Sichtbereich {m} :: viewport
Sichtbeton {m} [constr.] | strukturierter Sichtbeton | weißer Sichtbeton :: fair-faced concrete; exposed concrete; architectural concrete; ornamental/decorative concrete | textured concrete | white exposed concrete
Sichtbetonmischung {f} [constr.] :: face concrete mix; face mix
Sichteinlage {f} [fin.] | Sichteinlagen {pl} :: demand deposit | demand deposits
Sichtgerät {n} | Sichtgeräte {pl} :: display device | display devices
Sichtermühle {f} [min.] | Sichtermühlen {pl} :: air separation ball mill | air separation ball mills
Sichtfeld {n} [photo.] :: lens coverage
Sichtfenster {n} [techn.] | Sichtfenster {pl} :: inspection window | inspection windows
Sichtfenster {n} (im Briefumschlag) | Sichtfenster {pl} :: window (of an envelope) | windows
Sichtfenster {n} | Sichtfenster {pl} :: viewing panel | viewing panels
Sichtfenstertechnik {f} [comp.] :: multiwindowing
Sichtflug {m} [aviat.] :: visual flying
Sichtflugregeln {pl} [aviat.] :: visual flight rules /VFR/
Sichtfunkpeilanlage {f}; Peilsichtanlage {f} :: visual radio range; visual radio direction finder
Sichtgerät {n} :: terminal
Sichtguthaben {n} [fin.] :: current account
Sichtkontakt {m}; Sichtverbindung {f} (zu jdm.) | Sichtkontakte {pl}; Sichtverbindungen {pl} | Sichtkontakt herstellen | gegenseitige Sichtverbindung (zwischen) :: visual contact (with sb.) | visual contacts | to establish visual contact | intervisibility (between)
Sichtkontrolle {f} :: visual control; visual inspection; visual check
Sichtkontrolle {f} [textil.] :: perching
Sichtnavigation {f} [naut.] :: piloting
Sichtöffnung {f}; Guckloch {n} | Sichtöffnungen {pl}; Gucklöcher {pl} :: eyehole; eyelet | eyeholes; eyelets
Sichtprüfung {f}; Augenscheinprüfung {f} :: visual check; sight check; visual inspection
Sichtschutz {m}; Sichtblende {f}; Blickschutz {m} | als Sichtschutz :: privacy cover; privacy shield; privacy screen | as a shield against prying eyes; as a visual protection
Sichtschutzdach {n} | Sichtschutzdächer {pl} :: privacy canopy | privacy canopies
Sichtschutzhecke {f} | Sichtschutzhecken {pl} :: privacy hedge; screen hedge | privacy hedges; screen hedges
Sichtschutzmatte {f}; Sichtschutzzaun {m} | Sichtschutzmatten {pl}; Sichtschutzzäune {pl} :: privacy fence; screen fence | privacy fences; screen fences
Sichtschutzwand {f} | Sichtschutzwände {pl} :: privacy wall | privacy walls
Sichtschutzwand {f} im Sanitärbereich; Sanitärtrennwand {f}; Schamwand {f} | Sichtschutzwände {pl} im Sanitärbereich; Sanitärtrennwände {pl}; Schamwände {pl} :: toilet partition screen; urinal screen | toilet partition screens; urinal screens
Sichttratte {f}; Sichtwechsel {m} | Sichttratten {pl} :: sight draft; draft (payable) at sight | sight drafts
Sichtung {f}; Durchsicht {f} (von etw.) [adm.] | nach Sichtung der Unterlagen :: examination (of sth.) | after examining the material
Sichtung {f}; Sichten {n}; Beobachtung {f} | die Beobachtung eines Zeugen | eine angebliche Sichtung des Ungeheuers von Loch Ness | Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land. :: sighting | the sighting by a witness | a reported sighting of the Loch Ness monster | This is the first sighting of this rare bird in this country.
Sichtvermerk {m} | Sichtvermerke {pl} | mit Sichtvermerk versehen :: visa | visas | visaed
Sichtwechsel {m} | Sichtwechsel {pl} :: sight bill | sight bills
persönliche Sichtweise {f} | bei seiner Linie bleiben | Ich versuchte, das, was ich in dem Kurs gelernt hatte, für mich einzuordnen. :: perspective | to keep/maintain one's perspective | I was trying to gain some perspective on the things that I learned in the course.
Sichtweite {f} | außer Sichtweite | in Sichtweite :: visual range; range of vision | beyond the range of vision; outside the range of vision | within sight; within the range of vision
Sichtweite {f} :: eyeshot
Sichtweitenmesser {m} [meteo.] [aviat.] :: transmissometer
Sichtziegel {pl} [constr.] :: facing brickwork
Sich-Verkleiden {n}; Verkleidung {f}; Kostümierung {f} :: masquerading; masquerade
Sichversammeln {n}; Zusammenkommen {n}; Versammlung {f} (Vorgang) [soc.] | Versammlungsfreiheit {f} [pol.] | eine Versammlung auflösen :: assembly (process) | freedom of assembly | to break up an assembly
Sich-Verfangen {n}; Verfangensein {n} (in etw.) | Viele Delphine sterben, weil sie sich in Fischernetzen verfangen. :: entanglement (in sth.) | Many dolphins die from entanglement in fishing nets.
Sichverstellen {n}; Verstellung {f} [psych.] :: dissimulation; dissemblance; dissembling
Sick-Building-Syndrom {n}; gebäudebezogene Krankheit {f} [med.] :: sick building syndrome /SBS/
Sicke {f} [techn.] :: bead; beading; corrugation; creasing; rip
Sicken {n} [techn.] :: beading
Sickenmaschine {f} [techn.] | Sickenmaschinen {pl} :: beading machine | beading machines
Sickeranlage {f} :: French drain
Sickerbrunnen {m} :: infiltration well
Sickergraben {m}; Sickerkanal {m}; Sickerschlitz {m} [constr.] | Sickergräben {pl}; Sickerkanäle {pl}; Sickerschlitze {pl} :: rubble drain; dry stone drain (road building) | rubble drains; dry stone drains
Sickergrube {f}; Sickerschacht {m} | Sickergruben {pl}; Sickerschächte {pl} :: soakaway; dry well | soakaways; dry wells
Sickergrube {f} (zur Entwässerung) [constr.] | Sickergruben {pl} :: draining well; drain well; drainage; drainage well | draining wells; drain wells; drainage wells
Sickergrube {f} (Abwasser) | Sickergruben {pl} :: absorbing well | absorbing wells
Sickerlinie {f} :: seepage line; seepage path; phreatic line
Sickern {n}; Quellen {n}; Triefen {n} :: ooze
Sickerschacht {m}; Versickerungsschacht {m} [constr.] | Sickerschächte {pl}; Versickerungsschächte {pl} :: negative well; dead well; absorbing well | negative wells; dead wells; absorbing wells
Sickerwasser {n} [envir.] | Deponiesickerwasser {n} :: leachate | landfill leachate
Sickerwasser {n} (an einer schadhaften Stelle durchsickerndes Wasser) :: leakage water
Sickerwasser {n} (in den Boden einsickerndes Regenwasser) [geol.] :: seeping water; seepage water; gravitational water
Sickerwasserangriff {m} [envir.] :: leachate attack
Sickerwasserbeprobung {f} [envir.] :: leachate sampling
Sickerwasserreinigungsanlage {f} [envir.] | Sickerwasserreinigungsanlagen {pl} :: leachate treatment plant | leachate treatment plants
Sie {pron} (Ihrer; Ihnen; Sie) (förmliche Anrede) | Könnten Sie mir bitte das Brot reichen? | Ich werde Ihnen Bescheid sagen. :: you (polite form of address) | Could you pass me the bread, please? | I will inform you.
Sieb {n} | Siebe {pl} | Er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb/Nudelsieb. :: sieve; sifter [Am.] | sieves; sifters | He has a memory/mind like a sieve.
Sieb-Brecherwerk {n} [mach.] :: crusher with sizing grid
Siebanalyse {f} :: sieve analysis; screen analysis; grading analysis
Siebanlage {f} | Siebanlagen {pl} :: sieving plant | sieving plants
Siebanlage {f} (Aufbereitung) [mach.] | Siebanlagen {pl} :: screening plant | screening plants
Siebband-Trockenmaschine {f} [textil.] | Siebband-Trockenmaschinen {pl} :: brattice drier | brattice driers
Siebbein {n} [anat.] :: ethmoid bone
Siebdruck {m} :: silk-screen printing; screen printing
Siebdrucker {m} :: screen printer
Siebdrucktapete {f} :: screen printed wallpaper
Siebdruckvorlage {f} | Siebdruckvorlagen {pl} :: silkscreen | silkscreens
Siebdurchfall {m} (beim Rättern) [techn.] :: riddlings
Siebdurchfall {m}; Siebdurchgang {m}; Durchgang {m}; Siebfeines {n}; Feingut {n}; Unterlauf {m}; Unterkorn {n} (bei der Siebanalyse) [techn.] :: screen underflow; subsieve fraction; fine fraction; subsieve material; minus material; minus sieve sizes; undersize; fines; fells; smalls; screenings; sievings; throws (in analytical sieving)
Siebdurchfalltrichter {m} [techn.] | Siebdurchfalltrichter {pl} :: riddlings hopper | riddlings hoppers
Sieben {n} :: sifting; screening; sieving; sizing; bolting
Sieben {f}; Siebener {m} [Ös.]; Siebner {m} [Schw.] :: (number) seven
Siebenbitcode {m} (ASCII) :: seven-bit code
Siebeinguss {m} (Gießerei) [techn.] :: strainer gate (foundry)
Siebeinsatz {m} :: mesh bottom
Siebeinsatz {m} [mach.] | Siebeinsätze {pl} :: strainer inset | strainer insets
Siebenbiteinheit {f} [comp.] :: septet
Siebeneck {n}; Heptagon {n} [math.] | Siebenecke {pl}; Heptagone {pl} :: heptagon; septagon (rare) | heptagons; septagons
Siebenfache {n} :: septuple
Siebenflächner {m}; Heptaeder {m} [math.] | Siebenflächner {pl}; Heptaeder {pl} :: heptahedron; septahedron (rare) | heptahedra; heptahedrons; septahedra; septahedrons
Siebenkämpferin {f} [sport] | Siebenkämpferinnen {pl} :: heptathlete | heptathletes
Siebenling {m} [med.] | Siebenlinge {pl} :: septuplet | septuplets
Siebenmeilenstiefel {pl} :: seven league boots
Siebenschläfer {m} [zool.] | Siebenschläfer {pl} :: edible dormouse; fat dormouse | edible dormice; edible dormice
Siebenspurband {n} :: seven-track tape
Siebensterne {pl} (Trientalis) (botanische Gattung) [bot.] :: starflowers; wintergreens (botanical genus)
Siebentel {n}; Siebtel {n} :: seventh part
Siebenzeiler {pl} :: septets
Siebereifeinkohle {f}; Siebdurchfall {m}; Schrämklein {n}; Kohleklein {n} [min.] | Koksgrus {m}; Koksklein {n} :: fine small duff; fine small; duff | coking duff
Siebeverfahren {n} :: sifting process
Siebgewebe {n} :: screen cloth
Sieblinie {f} (Bauwesen: Kornverteilungskurve) :: grading curve
Siebmaschine {f} [mach.] | Siebmaschinen {pl} :: screening machine; screen | screening machines; screens
Siebrückstand {m} [techn.] :: oversize material
Siebstufen-Knollenbrecher {m} [techn.] | Siebstufen-Knollenbrecher {pl} :: screen graded lump crusher | screen graded lump crushers
Siebträger {m}; Siebhalter {m} [techn.] | Siebträger {pl}; Siebhalter {pl} :: filter basket | filter baskets
Siebträger-Espressomaschine {f}; halbautomatische Espressomaschine {f} [cook.] | Siebträger-Espressomaschinen {pl}; halbautomatische Espressomaschinen {pl} :: lever espresso machine; piston espresso machine; semi-automatic espresso machine | lever espresso machines; piston espresso machines; semi-automatic espresso machines
Siebträger {m}; Siebhalter {m} (Espressomaschine) :: portafilter (espresso machine)
Siebtrommel {f} [mach.] | Siebtrommeln {pl} :: rotary screen; sieve drum; screen drum; sizing drum; trommel screen; revolving (washing) screen | rotary screens; sieve drums; screen drums; sizing drums
Siebtrommelversuch {m} [geol.] [techn.] | Siebtrommelversuche {pl} :: slake durabilty test | slake durabilty tests
Siebtuch {n}; Seihtuch {n}; Siebgewebe {n}; Siebgeflecht {n}; Siebbelag {m} :: sieve netting; strainer texture
Siebung {f} :: sieving; screening; sifting; screen separation; screen sizing
Siebversuch {m} | Siebversuche {pl} :: sieve analysis | sieve analyses
Siebwäsche {f}; Setzwäsche {f}; Setzarbeit {f} (Trennen nach Gleichfälligkeit) (Metallurgie) [techn.] :: tub washing (metallurgy)
Siebwäsche {f}; Siebarbeit {f} (Metallurgie) :: riddling (metallurgy)
Siebzehnundvier {n} (Kartenspiel) :: pontoon [Br.]
Siebziger {m}; Siebzigjährige {m,f}; Siebzigjähriger | Siebzigjährigen {pl} :: septuagenarian | septuagenarians
Siebzigerjahre {pl} :: seventies
Siebzulauf {m}; Siebkern {m} (Metallurgie) :: strainer core (metallurgy)
Sieche {f} :: waste away
Siechenhaus {n}; Leprosenhaus {n} | Siechenhäuser {pl}; Leprosenhäuser {pl} :: leprosarium | leprosariums
Siechtum {n} :: lingering illness; long infirmity
Siedeüberhitzungselement {n} [techn.] :: boiling/superheat fuel assembly
Siedebereich {m} | Siedebereiche {pl} :: boiling range | boiling ranges
Siedegrenze {f} | Siedegrenzen {pl} :: boiling limit | boiling limits
Siedegrenzwert {m}; Siedeabstand {m} (Atomkraftwerk) [techn.] :: critical heat flux ratio; minimum DNBR (nuclear power plant)
Siedehitze {f} :: boiling heat
Siederohr {n} | Siederohre {pl} :: small flue tube; smoke tube | small flue tubes; smoke tubes
Siedekrisis {f} (Atommeiler) [techn.] :: departure from nuclear boiling /DNB/ (atomic pile)
Siedekühlung {f}; Verdampfungskühlung {f} :: boiling cooling
Siedekühlung {f} [techn.] :: evaporation cooling; evaporative cooling
Siedelinie {f} | Siedelinien {pl} :: boiling curce | boiling curces
Sieden {n}; Aufwallen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: ebullition (of liquids)
Siedepunkt {m} /Kp/; Siedegrad {m} [chem.] [phys.] | Siedepunkte {pl}; Siedegrade {pl} | Siedepunkt des Schwefels :: boiling point /b.p./ | boiling points | sulphur point
Siedepunktdiagramm {n}; Siedediagramm {n}; Siedekurve {f} [chem.] [phys.] :: boiling point diagram; boiling point curve; liquid-vapour equilibrium diagram
Siedepunkterhöhung {f} [chem.] [phys.] :: elevation/raising of the boiling point; b.p. elevation/raising
Siedepunktmethode {f}; Siedemethode {f} [chem.] :: boiling point method
Siederohr {n} (Kesselverdampferrohr) [mach.] | Siederohre {pl} :: water tube; evaporator tube; steam generating tube | water tubes; evaporator tubes; steam generating tubes
Siederohrkessel {m}; Wasserrohrkessel {m}; Wasserröhrenkessel {m} | Siederohrkessel {pl}; Wasserrohrkessel {pl}; Wasserröhrenkessel {pl} :: water-tube boiler; tubular boiler | water-tube boilers; tubular boilers
Siedetemperatur {f} | Siedetemperaturen {pl} :: boiling temperature | boiling temperatures
Siedeverzug {m} [phys.] :: boiling delay; delayed boiling; defervescence
Siedler {m}; Siedlerin {f} | Siedler {pl}; Siedlerinnen {pl} :: settler | settlers
illegaler Siedler {m}; illegale Siedlerin {f} | illegale Siedler {pl}; illegale Siedlerinnen {pl} :: squatter | squatters
Siedlung {f}; Ansiedlung {f} [geogr.] | Siedlungen {pl}; Ansiedlungen {pl} :: settlement | settlements
Siedlung {f} | Siedlungen {pl} :: colony | colonies
Siedlungsabfälle {pl}; kommunale Abfälle :: municipal waste
Siedlungswasserwirtschaft {f} :: urban water resources
Siedlungsgesellschaft {f} | Siedlungsgesellschaften {pl} :: land settlement society | land settlement societies
Siedlungsplatz {m}; Siedlungsstelle {f} :: settlement site
Siedlungsraum {m}; Siedlungsgebiet {n} [geogr.] | Siedlungsräume {pl}; Siedlungsgebiete {pl} :: settlement area; settlement region | settlement areas; settlement regions
Sieg {m} | Siege {pl} | ein sicherer Sieg | leichter Sieg :: victory | victories | a safe victory | walkover
Siegel {n} [adm.] | Siegel {pl} | gestempeltes oder gedrucktes Siegel | an etw. ein Siegel anbringen | einer Sache ein Siegel aufdrücken | ein Siegel erbrechen :: seal; signet (private) | seals; signets | stamped or printed seal | to affix a seal to sth. | to impress a seal to sth. | to break a seal
Siegel {n}; Stempel {m} :: cachet
Siegel {n}; Stempel {m} :: chop
Siegellack {m} :: sealing wax
Siegelring {m} | Siegelringe {pl} :: signet ring | signet rings
Sieger {m} | Sieger {pl} :: winner | winners
Sieger {m} | Sieger {pl} :: vanquisher | vanquishers
Sieger {m} | Sieger {pl} :: victor | victors
Siegerehrung {f} :: presentation ceremony; awards ceremony
Siegesdenkmal {n} | Siegesdenkmäler {pl} :: victory monument | victory monuments
Siegerjustiz {f} :: victors' justice
Siegesprämie {f}; Prämie {f} :: prize money
Siegerpodest {n}; Siegertreppchen {n}; Treppchen {n}; Stockerl {n} [Bayr.] [Ös.] [sport] | Siegerpodeste {pl}; Siegertreppchen {pl}; Treppchen {pl}; Stockerle {pl} :: winner's podium; winner's rostrum [Br.] | winner's podiums; winner's rostrums
Siegespreis {m}; Gewinn {m}; Preis {m} :: prize
Siegessäule {f} [arch.] | Siegessäulen {pl} :: victory column | victory columns
Siegesserie {f} [sport] :: winning run
Siegestaumel {m} :: flush of victory
Siegeswille {m} :: will to win; desire to win
Siegeszeichen {n}; Trophäe {f} :: trophy
Siegeszug {m} | Siegeszüge {pl} | Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail. :: triumphant advance; triumphant success | triumphant advances; triumphant successes | At the end of the sixties, e-mail then began its triumphant advance.
Siemens-Martin-Ofen {m}; SM-Ofen {m} (Metallurgie) [techn.] | Siemens-Martin-Öfen {pl}; SM-Öfen {pl} | Seitenwand des Siemens-Martin-Ofens :: open-hearth furnace | open-hearth furnaces | brank of the open-hearth furnace
Siemens-Martin-Ofen-Verfahren {n}; SM-Ofen-Verfahren {n} (Metallurgie) [techn.] :: open-hearth steel-making process; open-hearth process (metallurgy)
Siemens-Martinstahl {m} [techn.] :: open-hearth steel
Sieneser {adj} [geogr.] :: Sienese
Sieneser {pl} [soc.] :: Sienese
Sierra {f} [geogr.] :: sierra
Siesta {f}; Mittagsruhe {f} | Siesta halten; Siesta machen :: siesta | to have siesta; to take a siesta
Sievert {n} /Sv/ (Einheit für die Aufnahme radioaktiver Strahlung) | Millisievert {n} /mSv/ | vier Millisievert pro Jahr :: sievert /Sv/ (unit of radiation absorption) | millisievert /mSv/ | four millisievert per year
Sigma {n} (griechischer Buchstabe) :: Sigma
Signal {n} [electr.] [telco.] | Signale {pl} | abgetastetes Signal | akustisches Signal | Echtzeitsignal {n} | zeitdiskretes Signal; diskretes Signal | zeitkontinuierliches Signal | ein Signal quittieren; bestätigen :: signal | signals | sampled signal | audible signal | real-time signal | discrete-time signal; discrete signal | continuous-time signal | to acknowledge a signal
Signal-Rausch-Verhältnis {n} :: signal-to-noise ratio
Signal- und Systemtheorie {f} :: signal and system theory
Signal-Stör-Verhältnis {n}; Rauschabstand {m} :: signal-to-noise ratio
ein Signal geben [naut.] :: to hail
Signalanalyse {f} :: signal analysis
Signalanlage {f} :: signals; set of signals
Signalarm {m} (am Signalmast) (Bahn) | Signalarme {pl} :: semaphore arm (railway) | semaphore arms
Signalaufbereitung {f} :: signal processing
Signalausbreitung {f} :: signal dispersion
Signalausfall {m}; Aussetzfehler {m}; Aussetzer {m} [electr.] | Signalausfälle {pl}; Aussetzfehler {pl}; Aussetzer {pl} :: signal drop-out; drop-out | signal drop-outs; drop-outs
Signaldetektion {f} :: signal detection
Signalboje {f}; Bakenboje {f}; Bakentonne {f} [naut.] | Signalbojen {pl}; Bakenbojen {pl}; Bakentonnen {pl} :: beacon buoy; topmark buoy; surface marker buoy | beacon buoys; topmark buoys; surface marker buoys
Signalerzeugung {f} :: signal generation
Signaletik {f}; Leitsystem {n} (Orientierungshilfen in großen Gebäuden/Arealen) :: wayfinding; wayfinding system (orientation aids in large buildings/areas)
Signalfahne {f} | Signalfahnen {pl} :: burgee | burgees
Signalflagge {f} | Signalflaggen {pl} :: signal flag | signal flags
Signalflanke {f} [electr.] | Signalflanken {pl} :: signal edge | signal edges
Signalflussplan {m} /SFP/ | Signalflusspläne {pl} :: signal flow plan /SFP/ | signal flow plans
Signalgeber {m} (zur Signalerzeugung) [techn.] | Signalgeber {pl} :: signal generator; signaller [Br.]; signaler [Am.] | signal generators; signallers; signalers
Signalgeber {m} (zur Signalübermittlung) [techn.] | Signalgeber {pl} :: signal transmitter | signal transmitters
Signalgeber {m} (Mikrofon eines Telefonapparats) [telco.] :: transmitter (microphone of a telephone set)
Signalgebung {f}; Signalisierung {f} [telco.] | bandexterne Signalgebung; Außerband-Signalisierung | bandinterne Signalgebung; Innerbandsignalisierung :: signalling [Br.]; signaling [Am.] | out-of-band signalling | in-band signalling
Signalgebung {f} mit beweglichen Blockabschnitten (Bahn) :: signalling with moving blocks (railway)
Signalgebung {f} mit ortsfesten Blockabschnitten (Bahn) :: signalling with fixed blocks (railway)
Signalhalt- und Fahrtüberwachung {f}; Signalkontrolle {f} für Halt- und Fahrtstellung; Überwachung {f} der Signalhalt- oder Fahrtstellung [Schw.] (Bahn) :: 'off' and 'on' signal proving (railway)
Signalhorn {n} (Bahn) | Signalhörner {pl} :: sounding horn (railway) | sounding horns
Signalhorn {n}; Sirene {f} (Schiff, Fabrik) | Signalhörner {pl}; Sirenen {pl} :: alarm horn; hooter [Br.] (rather old-fashioned); siren (ship, factory) | alarm horns; hooters; sirens
Signalhorn {n} [mus.] [mil.] | Signalhörner {pl} | Signalhorn blasen :: bugle-horn; bugle | bugle-horns; bugles | to bugle
Signalhornbetätigung {f} [auto] :: horn button
Signalhub {m} :: signal deviation
Signalhupe {f}; Signalhorn {n} [auto] <Hupe> | Signalhupen {pl}; Signalhornen {pl} <Hupe> :: signalling horn; signal horn; klaxon [tm] | signalling horns; signal horns; klaxons
Signalisierungsaustausch {m}; Quittungsaustausch {m}; Quittierungsbetrieb {m}; Verständigungsablauf {m} (Verfahren zum Aufbau und Prüfen einer Verbindung) [comp.] [telco.] | Hardware-Signalisierungsaustausch | Software-Quittungsaustausch :: handshake mode; handshake; handshaking; shake-hand (procedure to establish and check a communication) | hardware handshake | software handshake
Signalisieren {n}; Signalisierung {f}; Signalgebung {f}; Zeichengebung {f}; Meldung {f} :: signalling [Br.]; signaling [Am.]
Signalisierungssystem {n} | Signalisierungssysteme {pl} :: signalling system | signalling systems
Signalkontrolle {f} bei Fahrtstellung (Bahn) :: 'off' signal proving (railway)
Signallampe {f}; Meldeleuchte {f} | Signallampen {pl}; Meldeleuchten {pl} | Meldeleuchte rot/grün/gelb :: signal lamp; Aldis lamp | signal lamps; Aldis lamps | signal lamp red/green/yellow
Signallaufzeit {f} [telco.] :: signal propagation time
Signalleitung {f} | Signalleitungen {pl} :: signal line | signal lines
Signalmast {m} (mit beweglichen Armen); Semaphor {n,m}; Semaphor {m} [Ös.] | Signalmasten {pl}; Semaphoren {pl} :: semaphore | semaphores
Signalordnung {f}; Signalbuch {n} (Bahn) :: railway signalling regulations [Br.]; railroad signalling regulations [Am.]; signal regulations (railway)
Signalpfeife {f} | Signalpfeifen {pl} :: alarm whistle | alarm whistles
Signallernen {n} (nach Pawlow) [psych.] :: signalization; signalisation [Br.] (of Pavlov)
Signallichtkasten {m}; Signaloptik {f} (Bahn) :: unit of light; light unit (railway)
Signallymphknoten {m} [med.] | Signallymphknoten {pl} :: sentinel gland | sentinel glands
Signalpistole {f}; Leuchtpistole {f} :: flare gun
Signalpistole {f} (Startschuss, Notsignal) | Signalpistolen {pl} :: alarm pistol | alarm pistols
Signalprozessor {m} [electr.] | digitaler Signalprozessor :: signal processor | digital signal processor /DSP/
Signalrakete {f} | Signalraketen {pl} :: flash maroon rocket [Br.]; maroon rocket [Br.]; maroon [Br.] | flash maroon rockets; maroon rockets; maroons
Signalschätzung {f} :: signal estimation
Signalscheinwerfer {m} [aviat.] | Signalscheinwerfer {pl} :: light gun | light guns
Signalschnur {f} (zum Führerstand) (Bahn) :: communication cord [Am.] (railway)
Signalstrom {m} [telco.] :: marking current
Signaltafel {f}; Meldeleuchtfeld {n}; Anzeige {f} [techn.] | Signaltafeln {pl}; Meldeleuchtfelder {pl}; Anzeigen {pl} | Stockwerkanzeiger {m} :: annunciator | annunciators | lift floor annunciator; lift car annunciator
Signalverarbeitung {f} | analoge und digitale Signalverarbeitung {f} :: signal processing | analogue and digital signal processing
Signalton {m} | Signaltöne {pl} :: signal sound; signalling tone | signal sounds; signalling tones
Signalunterhaltungsarbeiter {m}; Unterhaltungsarbeiter {m} des Signaldienstes (Bahn) | Signalunterhaltungsarbeiter {pl}; Unterhaltungsarbeiter {pl} des Signaldienstes :: signal maintainer; signalman [Am.] (railway) | signal maintainers; signalmen
Signalüberführung {f}; Signalübermittlung {f}; Signalübertragung {f} [biochem.] | Apoptose-Signalüberführung :: signal transduction | apoptosis signal transduction
Signalverwürfelung {f}; Verwürfelung {f} (zwecks Verschlüsselung) [telco.] :: scrambling
Signalverzögerung {f} | Signalverzögerungen {pl} :: signal delay | signal delays
Signalwesen {n}; Signaleinrichtungen {pl} (Bahn) :: signalling; signaling [Am.] (railway)
Signalwiederholer {m} (Bahn) | Signalwiederholer {pl} :: repeating signal (railway) | repeating signals
Signalwirkung {f} :: announcement effect
Signalzugschlussstelle {f} (Bahn) | Signalzugschlussstellen {pl} :: tail-end marker lineside detector (railway) | tail-end marker lineside detectors
Signatar {m}; Unterzeichner {m} :: signatory
Signatar...; Unterzeichner... :: signatory
Signatarstaaten {pl}; Unterzeichnerstaaten {pl} :: signatory countries; signatories
Signatur {f} | Signaturen {pl} :: signature | signatures
Signatur {m} (Bibliothek) | Signaturen {pl} :: book number; call number; shelf number | book numbers; call numbers; shelf numbers
Signatur {f} (Bibliothek) :: shelfmark
Signierung {f} :: lettering
Signifikanztest {m} | Signifikanztests {pl} :: significance test | significance tests
Signum {n} [math.] :: signum; sign
Sikhismus {m}; Sikh-Religion {f} [relig.] :: sikhism
Sikkativ {n} (gelöster Trockenstoff) [chem.] :: siccative
Silanisierung {f} [chem.] :: silanization; silanisation [Br.]
Silbe {f} | Silben {pl} | etw. mit keiner Silbe erwähnen [übtr.] :: syllable | syllables | not say a word about sth.
Silbensprache {f} [ling.] :: syllabic language
Silbenstottern {n} [med.] :: syllable stuttering/stumbling; literal ataxia
Silbentrennung {f} [ling.] [print] :: hyphenation
Silbentrennungsprogramm {n} [comp.] | Silbentrennungsprogramme {pl} :: hyphenation program | hyphenation programs
Silbenrätsel {n} | Silbenrätsel {pl} :: word game; word puzzle (in which syllables must be combined to form words) | word games; word puzzles
Silber {n} :: argent
zweiwertiges/dreiwertiges Silber enthaltend; Silber-2...; Silber(II)...; Silber-3...; Silber(III)... [chem.] :: argentic
Silberader {f} [min.] | Silberadern {pl} :: vein of silver | veins of silver
Silberauflage {f}; Silberplattierung {f}; Auflage {f} aus Silver :: silver plating
Silberbarren {m} | Silberbarren {pl} :: silver ingot; silver bar; ingot/bar of silver | silver ingots; silver bars; ingots/bars of silver
Silberbesteck {n} :: silver (cutlery); sterling cutlery
Silberblätter {pl}; Silbertaler {pl}; Silberlinge {pl}; Judaspfennige {pl}; Mondviolen {pl} (Lobularia) (botanische Gattung) [bot.] :: honesties (botanical genus)
Silberblech {n} :: rolled silver
Silberblick {m} :: slight squint
Silberbronze {f} :: silver aluminum
Silberdisteln {pl}; Eberwurzen {pl} (Carlina) (botanische Gattung) [bot.] :: carline thistles; carlines (botanical genus)
Silberdraht {m} :: silver wire
Silberfischchen {n} (Lepisma saccharina) [zool.] | Silberfischchen {pl} :: silverfish; fishmoth; carpet shark; paramite | silverfishes; fishmoths; carpet sharks; paramites
Silberflossenblatt {n} (Monodactylus argenteus) [zool.] :: mono
Silberfuchs {m} [zool.] | Silberfüchse {pl} :: silver fox | silver foxes
Silbergeld {n} :: silver coins
Silbergeschirr {n} :: silver plate
Silbergräser {pl} (Corynephorus) (botanische Gattung) [bot.] :: grey hair-grasses (botanical genus)
Silberhaar {n} :: silvery hair
Silberhaargräser {pl} (Imperata) (botanische Gattung) [bot.] :: satintails (botanical genus)
Silberhochzeit {f} :: silver wedding
Silberkerzenkakteen {pl} (Cleistocactus) (botanische Gattung) [bot.] :: silver torch cacti; silver torches (botanical genus)
Silberkräufer {pl} (Lobularia) (botanische Gattung) [bot.] :: lobularia (botanical genus)
Silberlot {n} :: silver solder
Silberlöwe {m} [zool.] | Silberlöwen {pl} :: mountain lion | mountain lions
Silbermedaille {f} [sport] | Silbermedaillen {pl} :: silver medal | silver medals
Silbermond {m} :: silver moon
Silbermünze {f} | Silbermünzen {pl} :: silver coin | silver coins
Silberpapier {n} :: silver paper
Silberrücken {m} (älteres Gorillamännchen) [zool.] :: silverback
Silberschmied {m} :: silversmith
Silberschmiede {f} :: silversmiths
Silberschmuck {m} :: silver jewellery
Silberschnitt {m} (Buch) [print] :: silver edge; silver edges (book)
Silberstreifen {m} :: silver lining; silverlining
Silbertablett {n} | jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren ::  | to hand sth. to sb. on a silver platter
Silberwährung {f} :: silver standard
Silberzwiebel {f} [cook.] | Silberzwiebeln {pl} :: silverskin onion | silverskin onions
Silberware {f}; Silbergeschirr {n} :: silverware [Br.]
Silgen {pl} (Selinum) (botanische Gattung) [bot.] :: milk parsley (botanical genus)
Siliciumwasserstoff {m}; Silan {n} /SinH2p+2/ [chem.] :: silicon hydride; silane
Silikat {n} [chem.] | Silikate {pl} :: silicate | silicates
Silikastein {m}; Silicastein {m}; Dinasstein {m} (Keramik) | Silikasteine {pl}; Silicasteine {pl}; Dinassteine {pl} :: silica brick (ceramics) | silica bricks; silica refractories
Silikatglas {n} (Brille) | Silikatgläser {pl} :: photochromic lens | photochromic lenses
Silikon {n} :: silicone
Silikonfett {n} :: silicone grease
Silikongummi {m} :: silicone rubber
Siliko-Phosphat-Zement {m} [constr.] :: silico-phosphate cement
Silikose {f}; Staublunge {f} [med.] :: silicosis; stonecutters consumption
Silistor {m} (ein Silizium-Halbleiterwiderstand) [electr.] | Silistoren {pl} :: silistor | silistors
Silitwiderstand {m} [electr.] | Silitwiderstände {pl} :: silit resistor | silit resistors
Silizid-Feuerfesterzeugnis {n} :: silicide refractory
Silizium {n} | amorphes Silizium :: silicon | amorphous silicon
Siliziumabbau {m} [min.] :: desiliconizing
Siliziumbronze {f} [chem.] :: silicon bronze
Siliziumeisen {n} [chem.] :: silicon iron
Siliziumkarbid {n} [chem.] :: silicon carbide
Silizium-Leistungsthyratron {n} [electr.] :: silicon power thyratron
Silizium-Metallverbindung {f}; Siliziumverbindung {f}; Silizid {n}; Silicid {n} [chem.] [electr.] | Silizium-Metallverbindungen {pl}; Siliziumverbindungen {pl}; Silizide {pl}; Silicide {pl} :: silicide | silicides
Siliziumscheibe {f}; Siliziumplättchen {n}; Siliziumwafer {m}; Wafer {m} (Halbleiter) [electr.] | Siliziumscheiben {pl}; Siliziumplättchen {pl}; Siliziumwafer {pl}; Wafer {pl} | Bearbeitung von Wafern | Ausrüstung zur Bearbeitung von Wafern :: silicon wafer; wafer; silicon dice (semiconductors) | silicon wafers; wafers; silicon dices | wafer processing | wafer processing equipment
Siliziumscheibe {f} | Siliziumscheiben {pl} :: silicon slice | silicon slices
Silkret {m} (Quarzit) [min.] :: silcrete
Sillimaniterzeugnis {n} | Sillimaniterzeugnisse {pl} :: sillimanite refractory | sillimanite refractories
Sillimanitstein {m} | Sillimanitsteine {pl} :: sillimanite brick | sillimanite bricks
Silo {n} [agr.] [constr.] | Silos {pl} :: silo | silos
Einlagerung im Silo {f} [agr.] | Elektrosilage {f} :: preserving in silo; ensilage | electro-ensilage
etw. im Silo aufbewahren; etw. im Silo lagern {vt} [agr.] :: to silo sth.; to ensile sth.; to ensilage sth.
Siloanlage {f} [agr.] :: silo works
Siloauflieger {m}; Auflieger {m} mit Siloaufbau [auto] | Siloauflieger {pl}; Auflieger {pl} mit Siloaufbau :: bulk trailer | bulk trailers
Silodenken {n} [soc.] :: silo mentality
Siloentleerer {m} [agr.] | Siloentleerer {pl} :: silo unloader; desiling equipment | silo unloaders; desiling equipment
Silofutter {n}; Silage {f}; Gärfutter {n} [agr.] :: silage; ensilage
Silogärung {f} [agr.] :: silage fermentation
Silohäcksler {m} [agr.] | Silohäcksler {pl} :: silo filler | silo fillers
Silolastzug {m} [auto] | Silolastzüge {pl} :: bulk food transporter | bulk food transporters
Silomais {m} [agr.] :: silo maize [Br.]; silo corn [Am.]
Silospeicher {m}; FIFO-Stapelspeicher {m}; FIFO-Speicher {m} [electr.] :: push-up storage; FIFO store; FIFO stack; first-in-first-out store
Silur {n} [geol.] :: Silurian
Silvaner {m} (Rebsorte) [bot.] :: Silvaner (grape variety)
Silvester {m}; Silvesterabend {m} <Sylvester> | zu Silvester :: New Year's Eve; Hogmanay (Scotland) | on New Year's Eve
Silvesterfeier {f}; Silvesterparty {f} | Silvesterfeiern {pl}; Silvesterpartys {pl} :: New Year's Eve party; New Year's party | New Year's Eve parties; New Year's parties
Simmerring {m} [techn.] :: shaft seal; seal ring; oil-seal ring
Simonie {f}; Ämterkauf {m} :: simony
Simplex... :: simplex
Simplexbetrieb {m} (nur in einer Richtung) :: simplex mode
Simplexverfahren {n} [math.] :: simplex method
Simpson-Regel {f} [math.] :: Simpson rule; Simpson's rule
Sims {m,n} | Simse {pl} :: ledge; sill | ledges; sills
Simulant {m}; Simulantin {f} | Simulanten {pl}; Simulantinnen {pl} :: malingerer | malingerers
Simsen {pl}; Waldbinsen {pl} [Ös.] (Scirpus) (botanische Gattung) [bot.] :: grassweed; deergrass; clubrushes; bulrushes (botanical genus)
Simsenlilien {pl} (Tofieldia) (botanische Gattung) [bot.] :: false asphodels (botanical genus)
Simshobel {m} [mach.] | Simshobel {pl} :: shoulder plane; rabbet plane | shoulder planes; rabbet planes
Simulation {f} | Simulationen {pl} | numerische Simulation :: simulation | simulations | numerical simulation
Simulations-Prozess-Verknüpfung {f} :: simulation process coupling
Simulationstechnik {f} :: simulation technology
Simulationsverfahren {n} :: simulation processes
Simulationswerkzeug {n} :: simulation tool
Simulator {m} | Simulatoren {pl} :: simulator | simulators
Simultankirche {f}; paritätische Kirche {f}; Simultaneum {n} [relig.] :: simultaneum (mixtum); shared church
Simultanübersetzung {f} [ugs.] ~Simultandolmetschen :: simultaneous translation
Simultanbenutzbarkeit {f} :: shareability
Simultanbetrieb {m} :: simultaneous mode
Simultanverarbeitung {f} :: multiprocessing
Sinekure {f}; Pfründe {f} :: sinecure
Sinekurist {m}; Inhaber einer Pfründe | Sinekuristen {pl} :: sinecurist | sinecurists
Sinemur {n}; Sinemurium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Sinemurian (stage in the Earth's history)
Sinfonie {f}; Symphonie {f} [mus.] | Sinfonien {pl} :: symphony | symphonies
Sinfoniesatz {m}; Symphoniesatz {m} [mus.] | Sinfoniesätze {pl}; Symphoniesätze {pl} :: movement of a symphony | movements of a symphony
Singapurer {m}; Singapurerin {f} [soc.] :: Singaporean
Singen {n} :: singing
Singhalese {m}; Singhalesin {f} [soc.] | die Singhalesen {pl} :: Sinhalese man; Singhalese man; Sinhalese woman; Singhalese woman | the Sinhalese; the Singhalese; the Sinhala
Singhalesisch {n} [ling.] :: Sinhalese
Singlebörse {f} | Singlebörsen {pl} :: dating exchange; dating service | dating exchanges; dating services
Singsang {m} | in einem Singsang (eintönig) sprechen :: singsong; chant | to speak in a singsong (voice); to singsong
Singspiel {n} | Singspiele {pl} :: musical comedy | musical comedies
Singstimme {f} [mus.] | Singstimmen {pl} | Sie hat eine ansprechende Singstimme. :: singing voice | singing voices | She's got a lovely singing voice.
Singulärwert {m} [math.] | Singulärwerte {pl} :: singular value | singular values
Singularetantum {n} [ling.] [ling.] | Singulariatantum {pl} :: singulare tantum | singularia tantum
Singularität {f} :: singularity
Singulärwertzerlegung {f} [math.] :: singular value decomposition /SVD/
Singvogel {m} [ornith.] | Singvögel {pl} :: songbird; singing bird | songbirds; singing birds
Singzikaden {pl} (Cicadidae) (zoologische Familie) [zool.] :: cicadidae (zoological family)
Sinken {n}; Abnahme {f}; Rückschlag {m} :: falloff
Sinken {n} des Wasserspiegels im Hauptfluss durch verminderten Zufluss (Wasserbau) :: sympathetic retrogression (water engineering)
Sinkflug {m} [aviat.] :: descent
Sinkgeschwindigkeit {f}; Sedimentationsgeschwindigkeit [geol.] :: settling velocity; settling rate; sedimentation velocity; sedimentation rate
Sinkgeschwindigkeit {f} (einer Substanz) :: decantation rate (of a substance)
Sinkgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: speed of descent; rate of descent
Sinologe {m}; Sinologin {f} | Sinologen {pl}; Sinologinnen {pl} :: sinologist | sinologists
Sinklage {f} aus Faschinen; Faschinenwurst {f} (Wasserbau) :: water fascine (water engineering)
Sinkstoffe {pl} :: suspended particles
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | Sinne {pl} | Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen> | in gewissem Sinne | im engeren Sinne | im guten wie im schlechten Sinn | im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll. | Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. :: sense (of sth.) | senses | to make sense | in a sense; in a certain manner | in the/a narrow(er)/strict(er) sense | in the good and in the bad sense. | in the biblical/legal sense of the word | I was using the phrase in its literal/figurative sense. | The book is a classic in every sense of the word. | She learned the speech by heart but missed the sense entirely. | It makes no sense.; That doesn't compute. [Am.]; There is no rhyme or reason in this. [fig.] | Read this and tell me if it makes sense. | There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
Sinn {m} :: acceptation
jds. Sinn {m}; Denkungsart {f}; Grundeinstellung {f}; Grundhaltung {f}; Sinnen und Trachten [poet.] | in diesem Sinne; in diesem Sinn | im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] | sich entschließen, etw. zu tun | Mein Entschluss steht fest. | Was mir vorschwebt, ist ...; Was ich mir vorstelle, ist ... | ganz in meinem Sinn | meiner Meinung nach; für mein Gefühl | dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) | es sich anders überlegen; sich anders besinnen [geh.]; sich umbesinnen (selten); seine Meinung ändern | jdm. in den Sinn kommen :: sb.'s mind | with this in mind; with all this in mind; having this in mind | to have in mind; to bear in mind | to make up one's mind to do sth. | My mind is made up. | What I have in mind is ... | that suits me fine | to my mind | to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) | to change your mind | to cross sb.'s mind
Sinn {m}; Zweck {m} | Sinn und Zweck des Ganzen ist .... | Was soll das Ganze überhaupt? | Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen. | Aber deswegen machen wir es ja gerade! | Das ist ja der Zweck der Übung. | Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. :: sense; point | The whole point of this is ... | What's the point anyway? | There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it. | But that's the whole point of doing it! | That's the whole point of the exercise. | There's no point in talking about it any further.
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen.) | echte Pazifisten im Sinne Ghandis | eine Einigung im Sinne Russlands | in jds. Sinne handeln | ganz im Sinne von jdm. sein | Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. | Das wäre im Sinne des Verstorbenen. | Das ist nicht im Sinne des Erfinders. | Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. | Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? :: intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) | pure pacifists in Ghandi's tradition | a settlement on Russia's terms | to act as sb. would have wished | to be (very) much in line with the philosophy of sb. | These activities fit in very well with the school's philosophy. | This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | This is not really what was intended. | This is also in the interest of the other stakeholders. | Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Sinnbild {n}; Bild {n}; Zeichen {n}; Emblem {n} (+Gen.) | Sinnbilder {pl}; Bilden {pl}; Zeichen {pl}; Emblemene {pl} | Die Schilder tragen das Bild einer leuchtenden Sonne. :: device (of sth.) | devices | The shields bear the device of the blazing sun.
Sinnbild {n} | Sinnbilder {pl} :: symbol | symbols
Sinnes... :: sensorial
nicht ganz bei Sinnen sein; nicht recht bei Verstand sein; seine fünf Sinne nicht mehr beisammen haben | Du hast wahrscheinlich geglaubt, ich bin nicht ganz bei Sinnen, als ich dich um diesen Gefallen bat. :: to be out to lunch [Am.] [coll.] | You must have thought I was out to lunch when I asked you that favour.
Sinnentaumel {m} :: sensual orgy
Sinnesänderung {f} :: change of mind
Sinnesart {f} :: mentality
Sinneslust {f} :: sensual enjoyment; sensual pleasure
Sinnesorgan {n} [anat.] | Sinnesorgane {pl} :: sense organ | sense organs
Sinnesschädigung {f} :: sensory impairment
Sinnesschärfe {f} :: sharpness of the senses
Sinnesschärfe {f} [med.] :: sensory acuity
Sinnestäuschung {f} | Sinnestäuschungen {pl} :: trick of the senses; illusion | tricks of the senses; illusions
Sinnestäuschung {f} :: misperception
Sinnestaumel {m} :: sensual orgy
Sinneswandel {m}; Gefühlswechsel {m} :: change of mind; change of heart
Sinngedicht {n}; Epigramm {n} | Sinngedichte {pl}; Epigramme {pl} :: epigram | epigrams
Sinnlichkeit {f} :: animalism
Sinnlichkeit {f} :: carnality
Sinnlichkeit {f} :: fleshliness
Sinnlichkeit {f} :: sensualism
Sinnlichkeit {f}; Sinnenlust {f} :: sensuality
Sinnlichkeit {f} :: sensuousness
Sinnlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f}; Müßigkeit {f} :: pointlessness
Sinnlosigkeit {f} :: senselessness
die Sinnlosigkeit {f}; das Ins-Leere-Gehen {n} (von etw.) | das Ins-Leere-Gehen dieses Arguments | die Sinnlosigkeit des Ganzen offenbaren :: the emptiness (of sth.) | the emptiness of this argument | to expose the emptiness of the act
Sinnstiftung {f} [psych.] :: sense-making
Sinnstiftungsprozess {m} [psych.] | Sinnstiftungsprozesse {pl} :: sense-making process | sense-making processes
Sinnwidrigkeit {f} :: absurdness
Sinter {m} :: sinter
Sinteranlage {f} [techn.] | Sinteranlagen {pl} :: sinter plant | sinter plants
Sinterbrecher {m} [techn.] | Sinterbrecher {pl} :: sinter crusher | sinter crushers
Sinterfestigkeit {f} [techn.] :: sintering strength
Sinterhartmetall {n} [techn.] :: carbide metal; sintered carbide
Sinterkohle {f} :: sintering coal
Sinterlager {n} [techn.] | Sinterlager {pl} :: self-lubricating bearing | self-lubricating bearings
Sintermetall {n} [techn.] :: sintered (powder) metal
Sintern {n} [techn.] | Selective-Laser-Sintern {n} :: sintering | selective-laser-sintering /SLS/
Sinterpulver {n} | vorlegiertes Sinterpulver :: sintering powder | prealloyed sintering powder; master-alloy sintering powder
Sintflut {f} :: the Flood; the Deluge
Sinti und Roma {pl} [soc.] | Sinto {m}; Sintiza {f} | Rom {m}; Romni {f} :: Sinti and Roma | Sinto; Sintisa | Rom; Romni
Sinus {m} [math.] | Sinus hyperbolicus | Sinus versus | halber Sinus versus :: sine | hyperbolic sine | versed sine; versine; sagitta | haversine
Sinuskurve {f} | Sinuskurven {pl} :: sine curve | sine curves
Sinuskurve {f} :: sinusoid
Sinuslauf {m}; Schlingern {n} (Bahn) :: hunting; side motion (railways)
Sinuston {m} :: sine tone
Sinustongenerator {m} [techn.] | Sinustongeneratoren {pl} :: sine-wave generator | sine-wave generators
Sinuswandler {m} (DC/AC Spannungswandler) [electr.] | Sinuswandler {pl} :: true sine wave inverter | true sine wave inverters
Sioux {m} :: sioux
Siphon {m} :: siphon; syphon
die ganze Sippschaft :: the whole boiling
Sippe {f} [soc.] | Sippen {pl} :: tribe | tribes
Sippe {f} | Sippen {pl} :: clan | clans
Sippe {f} [soc.] | Sippen {pl} :: kindred; kin | kindreds; kins
Sippenhaft {f} :: kin liability; liability of a family for the (political) crimes or activities of a family member
Sippschaft {f}; Leute {pl} [ugs.] :: gentry
Siraya {pl} [soc.] [hist.] :: Siraya
Sirene {f} | Sirenen {pl} :: siren | sirens
Sirius {m}; Hundsstern {m}; Aschere {m}; Canicula [astron.] :: Sirius; Dog Star
Sirtaki {m} :: syrtos
Sirup {m} [cook.] | Ahornsirup {m} | Wacholdersirup {m} | Zuckersirup {m} :: syrup | maple syrup | juniper syrup | sugar syrup
Sirup {m} [cook.] (aus Zuckerrohr) :: treacle
Sisal {m} :: sisal
Sisyphus {m} :: sisyphus
Sistum {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sistrum
Sisyphusarbeit {f} | Das ist eine wahre Sisyphusarbeit. :: Sisyphean task; never-ending task | It's just like painting the Forth Bridge. [Br.]
Sitar {f} [mus.] :: sitar
Sitte {f} :: fashion; convention; practice; tradition
Sitte {f} | Sitten und Unsitten; was man tun und nicht tun sollte; was man tun und was man lassen sollte :: do | the dos and don'ts
Sittenbild {n} | Sittenbilder {pl} :: genre picture | genre pictures
Sittengesetz {n} [phil.] [relig.] [soc.] | Sittengesetze {pl} :: moral law | moral laws
Sittenlosigkeit {f}; Unsittlichkeit {f} :: immorality
Sittenpolizei {f}; Sittendezernat {n}; Sitte {f} :: vice squad
Sittenprediger {m} | Sittenprediger {pl} :: moralizer | moralizers
Sittenrichter {m} | Sittenrichter {pl} :: censor | censors
Sittenroman {m} | Sittenromane {pl} :: novel of matters | novels of matters
Sittenstrenge {f}; Puritanismus {m} :: puritanism
Sittenstrolch {m} :: sexual molester
Sittenverfall {m} :: moral decline; decline in moral standards
Sittenwidrigkeit {f}; Verstoß gegen die guten Sitten [jur.] :: unconscionability; violation of bonos mores; violation of morality
Sittich {m} [ornith.] :: parakeet
Sittlichkeit {f}; Moral {f}; Moralität {f} :: morality
Sittsamkeit {f}; Anstand {m} :: modesty
Situationskomik {f} | Situationskomiken {pl} :: slapstick; comedy derived from a situaton | slapsticks
Situla {f} [art] [hist.] :: situla
Situp {n}; Rumpfbeuge {f} (aus dem Liegen); Aufrichter {m} [sport] | Situps {pl}; Rumpfbeugen {pl}; Aufrichter {pl} :: sit-up | sit-ups
Sitz {m}; Platz {m} | Sitze {pl} | jdm. seinen Platz überlassen | Sind diese Plätze vergeben? | elektrisch verstellbare Sitze [auto] | In meinem Auto haben fünf Leute Platz. | Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei? | Bitte nehmen Sie Platz! | Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. :: seat | seats | to vacate your seat for sb. | Have these seats been taken? | power seats | My car seats five. | Excuse me, is this seat taken? | Please take a seat!; Have a seat, please! | Sorry, this seat is taken. | I'm sorry, all seats are taken.
Sitzangst {f}; Akathisie {f} [med.] :: acathisia
Sitzbad {n}; Sitzbadewanne {f} :: sitz-bath; hip bath
Sitzbank {f}; Bank {f} (im öffentlichen Raum) | Sitzbänke {pl}; Bänke {pl} | Baumbank {f} (um einen Baumstamm aufgestellte Bank) | Doppelbank {f} | Gartenbank {f} | Hockerbank {f} | Parkbank {f} | Rundbank {f} | auf der Bank sitzen :: bench (in a public area) | benches | tree bench (bench encircling a tree trunk) | double-back bench | garden bench | backless bench | park bench | circular bench | to sit on the bench
Sitzbein {n} [anat.] :: ischium
Sitzbein und Schambein {n}; Ischiopubikum {n} [anat.] :: ischiopubis
Sitzbeinapophysenlösung {f} [med.] :: ischiadic apophyseal separation
Sitzbeinhöcker {m}; Sitzbeinknorren {m} [med.] :: ischiadic tuber; sciatic tuberosity; tuberosity of the ischium
Sitzbeinstachel {m} [anat.] :: ischiadic spine; sciatic spine; spine of the ischium
Sitzbein- und Schambeinschnitt {m}; Ischiopubiotomie [med.] :: ischiopubiotomy
(operative) Sitzbeinentfernung {f}; Sitzbeinresektion {f}; Ischiektomie {f} [med.] :: ischiectomy
Sitzecke {f} | Sitzecken {pl} :: sitting area; corner seating unit | sitting areas; corner seating units
Sitzen {n} :: sitting
Sitzenbleiber {m} [ugs.]; Wiederholer {m} [adm.]; Repetent {m} [Ös.] [adm.] [school] | Sitzenbleiber {pl}; Wiederholer {pl}; Repetenten {pl} :: flunkee [Am.] [coll.]; repeater [Am.] [adm.] | flunkees; repeaters
Sitzende {m,f}; Sitzender | Sitzenden {pl}; Sitzende :: sitter | sitters
kein Sitzfleisch haben [übtr.] :: to have no staying power
Sitzerhöhung {f} :: booster seat
Sitzfläche {f} :: sitting area
Sitzfläche {f} :: seat squab
Sitzgarnitur {f} [Dt.] [Ös.]; Sitzgruppe {f}; Polstergruppe {f} [Mitteldt.] [Schw.] | Sitzgarnituren {pl}; Sitzgruppen {pl}; Polstergruppen {pl} :: living room set; seating group; lounge suite [Br.] | living room sets; seating groups; lounge suites
Sitzgelegenheit {f} :: seats; seating
Sitzgurt {m} | Sitzgurte {pl} :: lap belt | lap belts
Sitzheizung {f} [auto] :: heated seats
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: floor cushion; pouffe | floor cushions; pouffes
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: chair cushion | chair cushions
Sitzkopfmuffe {f} [techn.] | Sitzkopfmuffen {pl} :: seat lug | seat lugs
Sitzkrieg {m} [iron.] [hist.] :: phoney war
Sitzmöbel {pl} | Bürositzmöbel {pl} | eine breite Palette an Sitzmöbel :: seating | offices seating | a wide range of seating
Sitzmarke {f} :: sitzmark
Sitzordnung {f} :: seating plan; seating arrangements
Sitzpirouette {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Sitzpirouetten {pl} | eingesprungene Sitzpirouette :: sit spin (skating figure) | sit spins | flying sit spin
Sitzplatz {m} | Sitzplätze {pl} | Sitzplätze {pl} | Es sind 400 Sitzplätze in der Halle. :: seat | seats | seating accommodations | The hall seats 400.
erhöhter Sitzplatz {m}; erhöhte Sitzposition {f}; luftiger Platz {m} :: perch
Sitzreihe {f} | Sitzreihen {pl} :: row of seats | rows of seats
Sitzring {m} [med.] | Sitzringe {pl} :: donut cushion; ring cushion | donut cushions; ring cushions
Sitzrohr {n} | Sitzrohre {pl} :: seat tube | seat tubes
Sitzstrebe {f}; Sattelstrebe {f} | Sitzstreben {pl}; Sattelstreben {pl} :: seat stay | seat stays
Sitzsack {m} (Einrichtungsgegenstand) :: beanbag chair; beanbag (item of furnishing)
Sitzschiene {f} [aviat.] (im Flugzeug zur Befestigung) | Sitzschienen {pl} :: seat track | seat tracks
Sitzung {f} (Gericht, Parlament) | Sitzungen {pl} :: sitting | sittings
Sitzungs... :: sessional
Sitzungsberichte {pl}; Berichte {pl} :: transactions {pl}
Sitzungsgeld {n}; Betreuungsgebühr {f} | Sitzungsgelder {pl}; Betreuungsgebühren {pl} :: attendance fee | attendance fees
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.] :: recess
Sitzungsperiode {f}; Session {f} (Parlament) [pol.] | Sitzungsperioden {pl}; Sessions {pl} :: session (Parliament) | sessions
Sitzungsraum {m}; Versammlungsraum {m}; Versammlungssaal {m} | Sitzungsräume {pl}; Versammlungsräume {pl}; Versammlungssäle {pl} :: meeting room; assembly room | meeting rooms; assembly rooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: assembly hall | assembly halls
Sitzungstag {m} [pol.] (Parlament) :: sitting day
Sitzungsschicht {f}; Kommunikationssteuerungsschicht {f}; Schicht 5 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: session layer; layer 5 (in the OSI reference model)
Sitzungswoche {f} [pol.] (Parlament) :: sitting week
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: boardroom | boardrooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: conference hall | conference halls
Sitzverstellung {f} [auto] :: seat adjustment
Sitzvogel {m} :: percher
Sitzwaschbecken {n}; Bidet {n} (niedriges Becken zum Waschen der Füße/Genitalien/des Gesäßes) :: bidet (low basin used for washing your feet/genitalia/buttock)
Skala {f}; Maßeinteilung {f}; Gradeinteilung {f} | Skalen {pl} | Kelvinskala {f} :: scale | scales | Kelvin scale
Skaleneffekte {pl}; Skalenerträge {pl}; Skalenvorteile {pl}; Größenkostenersparnisse {pl} [econ.] :: economies of scale
Skaleneinteilung {f} :: graduation
Skalenerträge {pl}; Niveaugrenzerträge {pl} [econ.] :: returns to scale
Skalenmessschieber {m} [techn.] | Skalenmessschieber {pl} :: dial caliper; dial calliper [Br.] | dial calipers; dial callipers
Skabiosenschwärmer {m} (Hemaris tityus) (Falter) [zool.] :: narrow-bordered bee hawkmoth
Skalenmitte {f} :: mid-scale; centre scale
Skalenmitteneinstellung {f} :: mid-scale setting
Skalenmittenwert {m} | Skalenmittenwerte {pl} :: mid-scale value | mid-scale values
Skalenteilung {f} :: division
Skalierung {f} :: scale; scaling
Skalierbarkeit {f} :: scalability
Skalierungseigenschaften {pl} :: scaling properties
Skalierungsfaktor {m} :: scale factor; scaling factor
Skala {f} :: gamut
Skala {f}; Wählscheibe {f} :: dial
Skalar {m} [math.] :: scalar
Skalarprodukt {n} [math.] :: dot product; inner product; scalar product
Skalpell {n}; chirurgisches Messer {n} [med.] | Skalpelle {pl}; chirurgische Messer {pl} :: scalpel | scalpels
Skalp {m} :: scalp
Skandal {m}; Eklat {m} [soc.] | Skandale {pl}; Eklats {pl} | für einen Skandal sorgen | Es kam zu einem Eklat. :: scandal | scandals | to create/cause a scandal | A dispute broke out.
Skandal {m}; (öffentliche) Aufregung {f} (um eine Gefahr für Leib und Leben) | Lebensmittelskandal {m} | Gesundheitsskandal {m} | Medikamentenskandal {m} | Angst (und Schrecken) verbreiten | die jüngsten Skandale um Antibiotika im Fleisch :: public scare; scare (about/over a danger for life and limb) | food scare | (public) health scare | drug scare | to create a scare | the recent scares over antibiotics in meat
Skandalblatt {n} | Skandalblätter {pl} :: scandal sheet; muckraking newspaper | scandal sheets; muckraking newspapers
Skandalgeschichten {pl}; Klatsch {m} | der neueste Klatsch :: scandal; scandalous stories | the latest scandal
Skandalgeschichten publizieren; Enthüllungsstories publizieren {vi} | Enthüllungsjournalist {m} :: to muckrake | muckraking journalist
Skandalnudel {f} [pej.] | Skandalnudeln {pl} | eine Skandalnudel sein :: queen of scandal | queens of scandal | to always attract scandal; to be constantly involved in scandal
Skandalreporter {m}; Skandalreporterin {f} | Skandalreporter {pl}; Skandalreporterinnen {pl} :: muckraker | muckrakers
Skarabäus {m} :: scarab
Skat {m} :: skat
Skatblatt {n} :: skat pack [Br.]; skat deck [Am.]
Skateboardanlage {f} | Skateboardanlagen {pl} :: skateboard ground; skateboard park | skateboard grounds; skateboard parks
Skateboarden {n}; Skateboard fahren :: skateboarding
Skater {m}; Skaterin {f} [sport] :: skater
Skatologie {f} :: scatology
Skatspieler {m}; Skatspielerin {f} :: skat player
Skeet {n}; Skeetschießen {n} [sport] :: skeet; skeet shooting
Skeg {m} [naut.] :: skeg
Skelett {n}; Knochengerüst {n} [anat.] | Skelette {pl}; Knochengerüste {pl} :: skeleton | skeletons
Skelett {n} [techn.] :: armature
Skelett... :: skeletal
Skelettbauweise {f}; Stahlgerippebau {m} [constr.] :: skeleton construction
Skelettlinie {f} durch die Flügel [aviat.] | Profilmittellinie {f} des Tragflügels :: centre line of the wings [Br.]; centerline of the wings [Am.] | camer line of the airfoil
Skeleton {n}; Skeletonsport {m} [sport] :: skeleton; tobogganing
Skelettelement {n} | Skelettelemente {pl} :: skeletal element | skeletal elements
Skepsis {f} :: scepticism; skepticism [Am.]
Skepsis {f} :: skepticalness
Skeptiker {m}; Skeptikerin {f} | Skeptiker {pl}; Skeptikerinnen {pl} :: sceptic; skeptic [Am.]; doubtful person | sceptics; skeptics [Am.]
Skeptizismus {m} [phil.] :: skepticism
Sketch {m} (Kabarettnummer) [art] | Sketche {pl} :: sketch (humorous scene) | sketches
Ski {m}; Schi {m} | Skier {pl}; Ski {pl} :: ski | skis
Ski/Schi fahren; Ski/Schi laufen [sport] | Ski/Schi fahrend; Ski/Schi laufend | Ski/Schi gefahren; Ski/Schi gelaufen | er/sie läuft Ski | ich/er/sie lief Ski :: to ski | skiing | skied | he/she skies | I/he/she skied
Skiameter {n} (zur Messung von Röntgenstrahlen) :: skiameter (for measuring x-rays)
Skianzug {m}; Schianzug {m} [textil.] | Skianzüge {pl}; Schianzüge {pl} :: ski suit | ski suits
Skiaskop {n} (Optik) :: skiascope (optics)
Skiausrüstung {f} :: ski gear
Skibekleidung {f}; Schibekleidung {f}; Skikleidung {f}; Schikleidung {f} [textil.] :: skiwear; ski clothes; skiing clothes
Skibindung {f} | Skibindungen {pl} :: ski binding | ski bindings
Skibrille {f} | Skibrillen {pl} :: ski goggles | ski goggles
Skifahrer {m}; Schifahrer {m}; Skiläufer {m}; Schiläufer {m} [sport] | Skifahrer {pl}; Schifahrer {pl}; Skiläufer {pl}; Schiläufer {pl} | Variantenskifahrer :: skier | skiers | variant skier
Skiff {m} :: skiff
Skifliegen {n}; Skiflug {m} [sport] :: ski flying
Skigebiet {n}; Schigebiet {n} | Skigebiete {pl}; Schigebiete {pl} :: skiing area | skiing areas
Skihang {m}; Schihang {m} | Skihänge {pl}; Schihänge {pl} | Skihang für Anfänger; Idiotenhügel {m} [ugs.] [pej.] :: ski hill | ski hills | ski hill for beginners
Skihelm {m}; Schihelm {m} [sport] | Skihelme {pl}; Schihelme {pl} :: ski helmet | ski helmets
Skihütte {f}; Schihütte {f} | Skihütten {pl}; Schihütten {pl} :: ski lodge; skiing lodge | ski lodges; skiing lodges
Skihaserl {n} [ugs.] :: girl skier
Skikindergarten {m}; Schikindergarten {m} [sport] :: ski kindergarten
Skilanglauf {m}; Langlauf {m}; Langlaufen {n} [sport] :: cross-country skiing; cross-country ski run; langlauf
Skilangläufer {m}; Skilangläuferin {f}; Langläufer {m}; Langläuferin {f} [sport] | Skilangläufer {pl}; Skilangläuferinnen {pl}; Langläufer {pl}; Langläuferinnen {pl} :: cross-country ski runner | cross-country ski runners
Skilift {m}; Schilift {m} | Skilifte {pl}; Schilifte {pl} :: ski lift | ski lifts
Skimütze {f}; Schimütze {f} :: ski cap
Skinhead {m}; Skin {m} | Skinheads {pl}; Skins {pl} :: skinhead | skinheads
Skipass {m} | Skipässe {pl} :: ski pass | ski passes
Skink {m}; Glattechse {f} [biol.] :: skink
Skipiste {f}; Abfahrt {f}; Skiabfahrt {f}; Abfahrtsstrecke {f} | Skipisten {pl}; Abfahrten {pl}; Skiabfahrten {pl}; Abfahrtsstrecken {pl} :: ski run; ski slope | ski runs; ski slopes
Skipjak {m} [naut.] (Bootsform) :: skipjak
Skipper {m}; Schiffer {m} :: skipper
Skirennen {n} [sport] | Skirennen {pl} :: ski race | ski races
Skirennfahrer {m}; Skirennfahrerin {f}; Schirennfahrer {m}; Schirennfahrerin {f} [sport] | Skirennfahrer {pl}; Skirennfahrerinnen {pl}; Schirennfahrer {pl}; Schirennfahrerinnen {pl} :: ski racer | ski racers
Skispitze {f}; Schispitze {f} | Skispitzen {pl}; Schispitzen {pl} :: ski-tip | ski-tips
Skisack {m}; Schisack {m} [sport] | Skisäcke {pl}; Schisäcke {pl} :: ski bag | ski bags
Skischuh {m}; Schischuh {m}; Skistiefel {m} (selten) | Skischuhe {pl}; Schischuhe {pl}; Skistiefel {pl} | Schischuh mit Vordereinstieg / Hintereinstieg | der Innenschuh eines Skischuhs | die Schale eines Skischuhs :: ski boot | ski boots | front-entry boot / rear-entry boot | the liner of a ski boot | the shell of a ski boot
Skischule {f} [sport] | Skischulen {pl} :: ski school; skiing school | ski schools; skiing schools
der Skisport {m}; der Schisport {m}; der Skilauf {m}; der Schilauf {m}; das Skifahren {n}; das Schifahren {n}; das Skilaufen {n} [Dt.]; das Schilaufen {n} [Dt.] [sport] | das Variantenskifahren :: skiing | variant skiing
Skispringer {m}; Skispringerin {f}; Schispringer {m} [sport] | Skispringer {pl}; Skispringerinnen {pl}; Schispringer {pl} :: ski jumper | ski jumpers
der Skisprungsport {m}; der Schisprungsport {m}; das Skispringen {n}; das Schispringen {n} [sport] :: ski jumping
der Skisprunglauf {m}; der Schisprunglauf {m}; der Sprunglauf {m} (Skispringen als Teil der nordischen Kombination) [sport] :: ski jumping (as part of the Nordic combined)
Skisprungschanze {f}; Schisprungschanze {f}; Sprungschanze {f}; Schanze {f} [sport] | Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}; Schanzen {pl} | Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl} | Flugschanze (Größe 185 m oder mehr) | Großschanze (Größe 110 m oder mehr) | Normalschanze (Größe 85 m oder mehr) | Kleinschanze (Größe 49 m oder weniger) | Mit Sprüngen von 75,5 m und 81,5 m gewann Max Tesler auf der mittleren Schanze seine zweite Silbermedaille in Folge. :: ski jumping hill; hill; ski jump | ski jumping hills; hills; ski jumps | ski jumping hills; hills; ski jumps | flying hill (size 185m or more) | large hill (size 110m or more) | normal hill (size 85m or more) | small hill (size 49m or less) | Max Tesler won his second successive silver medal on the medium hill with jumps of 75.5m and 81.5m.
Skisprungwettbewerb {m}; Schisprungwettbewerb {m}; Skispringen {n}; Schispringen {n} [sport] :: ski jumping competition; skip jumping event
Skisprungüberfall {m} über die Krafthausdecke (Wasserbau) :: ski-jump spillway (water engineering)
Skistock {m}; Schistock {m} [sport] | Skistöcke {pl}; Schistöcke {pl} :: ski pole | ski poles
Skistockteller {m}; Schistockteller {m}; Teller {m} des Skistocks [sport] :: ski pole basket
Skiurlaubsort {m} :: ski resort
Skizirkus {m} :: ski circus
Skizze {f}; Studie {f}; Entwurfzeichnung {f} | Skizzen {pl}; Studien {pl}; Entwurfzeichnungen {pl} | Interpretationsskizze {f} :: sketch | sketches | interpretation sketch
Skizzenbuch {n} | Skizzenbücher {pl} :: sketch book; sketchbook | sketch books; sketchbooks
Sklave {m}; Sklavin {f} | Sklaven {pl}; Sklavinnen {pl} :: slave | slaves
Sklave {m}; Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Sklaven {pl}; Leibeigenen {pl} :: bondsman; bondman | bondsmen
Sklave {m}; Arbeitssklave {m} | Sklaven {pl}; Arbeitssklaven {pl} :: drudge; peon | drudges; peons
Sklavenarbeit {f} :: slave labour; slave work
Sklavenhalter {m} | Sklavenhalter {pl} :: slaveholder; slave owner; slaver | slaveholders; slave owners; slavers
Sklavenhandel {m} | Abschaffung des Sklavenhandels :: slave trade | abolition of slave trade
Sklavenhändler {m} | Sklavenhändler {pl} :: slave trader | slave traders
Sklavenkarawane {f}; aneinandergeketteter Zug {m} von Sklaven/Sträflingen/Tieren :: coffle
Sklavenschiff {n} :: slave ship
Sklaventreiber {m} :: slave driver
Sklaverei {f} :: slavery
Sklavereigegner {m} | Sklavereigegner {pl} :: abolitionist | abolitionists
Sklera {f}; Lederhaut des Auges; weiße Augenhaut [anat.] :: sclera; white of the eye
Sklerometerhärte {f}; Ritzhärte {f} :: sclerometric hardness
Sklerose {f}; Verhärtung von Geweben oder Organen [med.] :: sclerosis
Sklerotin {n} [biochem.] :: sclerotin
Sklerotisierung {f} [biochem.] :: sclerotization
Skleroskop {n} | Skleroskope {pl} :: scleroscope | scleroscopes
Skorbut {f} [med.] :: scurvy
Skorpion {m} [zool.] | Skorpione {pl} :: scorpion | scorpions
Skorpion {m} (Sternbild) [astron.] :: Scorpius; Scorpion
Skorpion {m} (Sternzeichen) [astrol.] :: Scorpio; Scorpion
Skorpion-Krustenechse {f} (Heloderma horridum) [zool.] :: beaded lizard
Skorpionfische {pl} (Scorpaenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: scorpionfish (zoological family)
Skorpiongeborener {m}; Skorpion {m} [astrol.] | Bei einem Skorpiongeborenen kannst du blind darauf vertrauen, dass er deine Geheimnisse für sich behält. :: Scorpio | You can always trust a Scorpio to keep your secrets.
Skorpionsschwänze {pl} (Scorpiurus) (botanische Gattung) [bot.] :: scorpion's-tails (botanical genus)
Skotom {n}; Gesichtsfeldausfall {m} [med.] :: scotoma; blind spot
Skriptsprache {f} [comp.] | Skriptsprachen {pl} :: scripting language; script language; scripting programming language | scripting languages; script languages; scripting programming languages
Skrofulose {f}; Skrofeln {pl} [med.] :: scrofula
Skrupel {m}; Bedenken {n} | Skrupel {pl}; Bedenken {pl} | ein skrupelloser Mensch | frei von Skrupeln :: scruple | scruples | a person with no scruples | unfettered by scruples
Skrupel haben; Bedenken haben | Bedenken habend | hatte Bedenken | keine Skrupel haben, etw. zu tun | keine Skrupel haben, etw. zu tun; sich nicht scheuen, etw. zu tun | Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren. :: to scruple | scrupling | scrupled | to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth. | to make no bones about doing sth. | Robert made no bones about shocking people with unconventional actions.
Skull {n} [naut.] [sport] :: scull
Skulptur {f}; Plastik {f}; Bildwerk {n} [geh.] [art] | Skulpturen {pl}; Plastiken {pl}; Bildwerke {pl} :: sculpture | sculptures
Slalom {m,n}; Torlauf {m} [sport] :: slalom
Slalom fahren :: to drive a zigzag course
Slalomläufer {m}; Slalomläuferin {f} [sport] :: slalom racer
Slalomstange {f}; Torstange {f} (Skifahren) [sport] | Slalomstangen {pl}; Torstangen {pl} :: slalom pole | slalom poles
Slamdancing {n} :: slam dancing
Slam Dunk {m} (Basketball) [sport] :: slam-dunk [Am.]
Slang {m} :: argot
Slang der kubanischen Immigranten in den USA :: Cubonics
Slapstick {m}; grotesker Gag; Situationskomik {f} :: slapstick
Slawen {pl} [soc.] [hist.] :: Slavic people
Slawist {m}; Slawistin {f} | Slawisten {pl}; Slawistinnen {pl} :: Slavicist; Slavist | Slavicists; Slavists
Slibowitz {m} [cook.] :: slibovitz
Slawophile {m,f}; Slawophiler :: Slavophile
Slick {m}; profilloser Reifen | Semi-Slick :: slick | semi-slick
Slip {m} :: briefs
Slipeinlage {f} :: panty liner
Sliphaken {m}; Slipstopperhaken {m} [naut.] | Sliphaken {pl}; Slipstopperhaken {pl} :: slip hook; pelican hook | slip hooks; pelican hooks
Slot {m}; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.] :: slot
Slum {m}; Armensiedlung {f} | Slums {pl}; Armensiedlungen {pl} :: slum | slums
Slums {pl} :: shantytowns
Slup {f}; Schaluppe {f} | Slups {pl}; Schaluppen {pl} :: sloop | sloops
Smaragd {m} [min.] | Smaragde {pl} :: emerald | emeralds
SMS-Jargon {m} [ling.] :: textspeak
SMD-Manipulator {m} [techn.] :: SMD manipulator
SMD-Reparaturplatz {m} [techn.] :: SMD repair station
Kurznachrichtendienst {n}; Kurzmitteilungsservice {m} [telco.] | erweiterter Nachrichtenservice | Multimedia-Nachrichtenservice :: short message service; short messaging service /SMS/ | enhanced message service; enhanced messaging service /EMS/ | multimedia messaging service /MMS/
Smartlet {n} [comp.] | Smartlets {pl} :: phablet | phablets
Smartphone {n} [telco.] | Smartphones {pl} :: smartphone | smartphones
Smegma {n} :: smegma
Smiley {m}; Strichgesicht {n} :: smiley :-)
Smiths Säbelzahnblenni {m}; Malediven-Säbelzahnschleimfisch {m} (Meiacanthus smithii) [zool.] :: white blenny
Smog {m} :: smog
Smogalarm {m} :: smog alert
Smoking {m} [textil.] | Smokings {pl} :: dinner suit; tuxedo suit [Am.]; tuxedo [Am.]; tux [Am.] [coll.]; monkey suit [coll.] | dinner suits; tuxedo suits; tuxedos; tuxes; monkey suits
Smokinghemd {n} | Smokinghemden {pl} :: dress shirt | dress shirts
Smokingjackett {n}; Smokingsakko {n,m} [Schw.]; Smokingkittel {m} [Schw.]; Smokingveston {m} [Schw.] [textil.] | Smokingjacketts {pl}; Smokingsakkos {pl}; Smokingkittel {pl}; Smokingvestonen {pl} :: dinner jacket; tuxedo [Br.]; tuxedo jacket [Am.] | dinner jackets; tuxedos; tuxedo jackets
Smutje {m} [naut.] | Smutjes {pl} :: ship's cook | ship's cooks
Snacktheke {f}; Erfrischungsbar {f} | Snacktheken {pl}; Erfrischungsbars {pl} :: concession stand | concession stands
Snap-in Ventil {n} (schlauchlos) :: snap-in valve (tubeless)
Snobismus {m}; Blasiertheit {f}; Dünkel {m} :: snobbery
Snobismus {m} :: snobbishness
Snooker {n} :: snooker
Snowboard {n} (Schneebrett) [sport] | Snowboard fahren :: snowboard | to snowboard
Snowboarden {n}; Snowboard fahren :: snowboarding
Snowboardfahrer {m}; Snowboardfahrerin {f}; Snowboarder {m} [sport] | Snowboardfahrer {pl}; Snowboardfahrerinnen {pl}; Snowboarder {pl} :: snowboarder | snowboarders
Snowscooter {m} :: snow scooter
Snyders Sandbarsch {m} (Parapercis snyderi) [zool.] :: sandhopper blenny
Sobel-Operator {m} [math.] :: sobel operator
Socke {f}; Socken {m} | Socken {pl} | Söckchen {n} | sich auf die Socken machen [ugs.] :: sock | socks | ankle sock | to get weaving; to cut along
Sockel {m}; Standsockel {m} | Sockel {pl}; Standsockel {pl} :: pedestal | pedestals
Sockel {m} (Lampe) [electr.] | Sockel {pl} :: base; cap | bases; caps
Sockel {m} (Relais; Transistor) [electr.] :: header (relay; transistor)
Sockel {m} (Hochofen) [techn.] :: understructure (blast furnace)
Sockel {m} (Tischlerei) :: plinth (carpentry)
Sockel {m} (für Chips auf einer Hauptplatine) [comp.] :: socket (for chips on a mainboard)
Sockelbalken {m} [constr.] | Sockelbalken {pl} :: plinth beam | plinth beams
Sockelblende {f} | Sockelblenden {pl} :: plinth panel | plinth panels
Sockelgleiter {m} [techn.] | Sockelgleiter {pl} :: base runner | base runners
Sockelleistenheizung {f}; Fußleistenheizung {f} | Warmwasser-Sockelleistenheizung; Warmwasser-Fußleistenheizung :: skirting-board radiation heating [Br.]; baseboard radiation heating [Am.] | hydronic skirting-board heating [Br.]; hydronic baseboard heating [Am.]
Sockelleistenkanal {m}; Fußleistenkanal {m}; Sesselleistenkanal {m} [Ös.] [constr.] | Sockelleistenkanäle {pl}; Fußleistenkanäle {pl}; Sesselleistenkanäle {pl} | Holzsockelleiste {f} :: skirting-board duct [Br.]; baseboard duct [Am.] | skirting-board ducts; baseboard ducts | timber skirting [Br.]; timber baseboard [Am.]
Sockelstein {m} :: post-pad
Sockeltäfelung {f}; Scheuerleiste {f} (an einer Wand) :: dado (of a wall)
eine Garnitur {f} saubere Socken etc.; Socken {pl} etc. zum Wechseln [textil.] :: change of socks etc.
Sockenhalter {m} | Sockenhalter {pl} :: sock suspender | sock suspenders
Sockenmaschine {f} [textil.] | Sockenmaschinen {pl} :: half-hose machine | half-hose machines
Sockenpuppe {f} | Sockenpuppen {pl} :: sock puppet | sock puppets
Soda {n}; Natriumcarbonat {n}; Natron {n}; kohlensaures Natrium :: soda (ash); natron
Sodabrand {m} :: soda firing
Sodaglasur {f} :: soda glaze
Sodalösung {f} [chem.] :: soda solution
Sodar {m,n} [phys.] :: sonic detecting and ranging; sodar
Sodawasser {n}; kohlensäurehaltiges Trinkwasser {n} [cook.] :: soda water; carbonated drinking water; seltzer water (dated)
Sodbrennen {n}; Pyrosis {f} [med.] :: heartburn; pyrosis
Sodomie {f}; Geschlechtsverkehr mit Tieren :: bestiality; sodomy; sex with animals
Söldner {m} | Söldlinge {pl}; Söldner {pl} :: mercenary; foreign volunteer; sellsword | mercenaries; foreign volunteers; sellswords
Sofa {n}; Kanapee {n} (veraltet) | Sofas {pl}; Kanapees {pl} :: sofa; settee [Br.] | sofas; settees
Sofakissen {n} | Sofakissen {pl} :: sofa cushion | sofa cushions
Sofaschoner {m} :: antimacassar
Soffittenfassung {f} [electr.] :: socket for festoon/linolite lamp
Sofortabschreibung {f} :: immediate write-off
Sofortausleihe {f} :: no-delay lending
Sofortbildkamera {f} [photo.] | Sofortbildkameras {pl} :: instant camera; instantaneous developing camera | instant cameras; instantaneous developing cameras
Soforthilfe {f} :: immediate aid
Sofortlösung {f} | Sofortlösungen {pl} :: quick-fix solution; quick-fire solution [Br.] | quick-fix solutions; quick-fire solutions
Sofortmaßnahme {f} [adm.] | Sofortmaßnahmen {pl} | Als Sofortmaßnahme schlage ich vor, dass ... :: urgent action/measure; immediate action/measure; emergency action/measure | urgent action/measures; immediate action/measures; emergency action/measures | As an immediate measure, I would suggest that ...
Sofortmitteilung {f} (Internet) [comp.] | sofortige Mitteilungsübermittlung | online kommunizieren; chatten; per Sofortmitteilung kommunizieren :: instant message /IM/ | instant message; IMing | to IM
Sofortprogramm {n} :: crash program
Softball {m} [sport] :: softball
Sofortsache {f} [adm.] :: urgent matter
Software {f} [comp.] | werbefinanzierte Software | raubkopierte Software | urheberrechtlich nicht geschützte Software | nicht mehr vertriebene Software :: software | adware; ad-supported computer software | warez | public domain software | abandonware
Organisation zur Förderung freier Software :: Free Software Foundation /FSF/
Softpornoheft {n} :: girlie magazine
Software-Anwendung {f}; Anwendung {f}; Applikation {f} [comp.] | Software-Anwendungen {pl}; Anwendungen {pl}; Applikationen {pl} :: software application; application | software applications; applications
Software-Entwicklung {f} [comp.] :: software development
Software-Entwurfstechnik {f} [comp.] :: software design methods
Softwarearchitektur {f} [comp.] :: software architecture
Softwarebetreuer {m}; Softwarepfleger {m} [comp.] :: software maintainer; maintainer
Softwareentwickler {m}; Softwareprogammierer {m}; Programmentwickler {m}; Programmierer {m} [comp.] | Softwareentwickler {pl}; Softwareprogammierer {pl}; Programmentwickler {pl}; Programmierer {pl} | Softwareentwickler mit Schreibrechten für den Quellcode :: software developer; software programmer [Br.]; software programmer [Am.]; programmer [Br.]; programer [Am.] | software developers; software programmers; software programmers; programmers; programers | committer
Softwareentwicklungssystem {n} [comp.] | Softwareentwicklungssysteme {pl} :: software development kit /SDK/ | software development kits
Software-Fehler {m}, der die Weiterentwicklung verhindert [comp.] :: showstopper
Software-Voraussetzung {f} [comp.] | Software-Voraussetzungen {pl} :: software requirement | software requirements
Softwareerweiterung {f}; Softwareverbesserung {f} [comp.] :: software enhancement
Softwarekombination {f} [comp.] :: mixed software
Softwarekomponente {f} [comp.] | Softwarekomponenten {pl} :: software component | software components
Softwarepiraterie {f} [comp.] :: software piracy
Softwaresicherheit {f} [comp.] :: software safety
Softwaretechnik {f} [comp.] :: software engineering
Softwaretechnologie {f} [comp.] :: software technology
Softwarewerkzeug {n} [comp.] | Softwarewerkzeuge {pl} :: software tool | software tools
Sog {m}; Sogwirkung {f} (von Luft, Wasser) [phys.] :: suction; pull (of air, water)
Sog {m} :: slipstream
Sog {m} :: undertow
Sogdien {n} [geogr.] [hist.] :: Sogdiana
Sogwirkung {f} (Anziehungskraft einer Sache) [übtr.] :: pull effect (of a matter) [fig.]
Sohlabpflasterung {f} :: bed armouring
Sohle {f} | Sohlen {pl} :: sole | soles
Sohle {f}; Talsohle {f} | Sohlen {pl}; Talsohlen {pl} :: bottom | bottoms
Sohle {f} [min.] :: bottom
auf leisen Sohlen {adv} :: on soft feet
Sohlenbauwerk {n} (Wasserbau) :: river bottom protection structure (water engineering)
Sohlengänger {m} [biol.] :: plantigrade
Sohlengefälle {n} :: bottom slope; bed slope
Sohlenleder {n} :: sole leather
Sohlenrissmaschine {f} (Lederverarbeitung) | Sohlenrissmaschinen {pl} :: sole channelling machine (leather processing) | sole channelling machines
Sohlenwasserdruck {m} [geol.] | artesischer Wasserdruck :: uplift pressure | artesian uplift pressure
Sohlloch {n} [min.] :: foothole
Sohlmaterial {n} :: bed material
Sohlströmung {f} :: bottom current
Sohn {m} | Söhne {pl} :: son | sons
Söhnchen {n}; Kleine {m}; Kleiner; kleiner Mann | Söhnchen {pl} :: sonny [coll.] | sonnies
als Sohn/Tochter; wie es für einen Sohn/eine Tochter typisch/angemessen ist; den Eltern gegenüber [soc.] | Pflicht als Sohn/Tochter | Respekt/Gehorsam den Eltern gegenüber | Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten | zwei Generationen von Nachkommen | sich so verhalten, wie es sich für einen Sohn/eine Tochter gehört :: filial (relating to/befitting a son or daughter) | filial duty | filial respect/obedience | filial leave | two filial generations | to be filial
wie ein Sohn/eine Tochter; durch den Sohn/die Tochter/die eigenen Kinder {adv} [soc.] :: filially
Sohnschaft {f} [relig.] :: sonship
Soiree {f}; Abendgesellschaft {f} | Soirees {pl}; Abendgesellschaften {pl} :: soiree; soirée | soirees; soirées
Soja {m} :: soy
Sojaeiweiß {n} :: soy protein
Sojaquark {m} [cook.] :: bean curd
Sojasoße {f} [cook.] :: soy sauce
Solanin {n} [chem.] :: solanine
Solarleuchte {f} [electr.] | Solarleuchten {pl} :: solar lamp | solar lamps
Solaröl {n} :: solar oil
Solaranlage {f} [electr.] | Solaranlagen {pl} :: solar installation; solar system; solar plant | solar installations; solar systems; solar plants
Solarenergie {f} :: solar energy
Solarpark {m}; Solarfeld {n} [electr.] | Solarparks {pl}; Solarfelder {pl} :: solar park; solar power array; solar cell array; solar array; photovoltaic array; PV array | solar parks; solar power arrays; solar cell arrays; solar arrays; photovoltaic arrays; PV arrays
Solarstromanlage {f}; Photovoltaikanlage {f} /PVA/; photovoltaische Anlage {f}; PV-Anlage {f} [electr.] | Solarstromanlagen {pl}; Photovoltaikanlagen {pl}; photovoltaische Anlagen {pl}; PV-Anlagen {pl} :: photovoltaic installation; photovoltaic system, photovoltaic array | photovoltaic installations; photovoltaic system, photovoltaic arrays
Solarstromkraftwerk {n}; Photovoltaikkraftwerk {n} | Solarstromkraftwerke {pl}; Photovoltaikkraftwerke {pl} :: photovoltaic solar power plant; photovoltaic power station | photovoltaic solar power plants; photovoltaic power stations
Solartechnik {f} :: solar technology
Solarwärmeanlage {f}; Solarthermieanlage {f} [electr.] | Solarwärmeanlagen {pl}; Solarthermieanlagen {pl} | Solarwärmeanlage mit interner Kollektorentleerung | Solarwärmeanlage mit Zusatzheizung/Nachheizung | Solarwärmeanlage ohne Zusatzheizung | Solaranlage zur Heizungsunterstützung | Solaranlage zur Warmwasserbereitung :: solar thermal installation; solar thermal system; solar heating system | solar thermal installations; solar thermal systems; solar heating systems | drainback system | solar thermal installation with back-up heating | solar-only system | solar space heating support | solar water heating system
Solarwärmekraftwerk {n} | Solarwärmekraftwerke {pl} :: solar thermal power station | solar thermal power stations
Solarzelle {f}; Photovoltaikzelle {f}; Fotovoltaikzelle {f} (selten); photovoltaische Zelle {f}; PV-Zelle {f}; Fotozelle {f} [electr.] | Solarzellen {pl}; Photovoltaikzellen {pl}; Fotovoltaikzellen {pl}; photovoltaische Zellen {pl}; PV-Zellen {pl}; Fotozellen {pl} :: solar cell; photovoltaic cell; photocell | solar cells; photovoltaic cells; photocells
Fotovoltaikpaneel {n} | organische Solarzelle | Multi-Junction-Solarzelle {f} | Silizium-Solarzelle {f} | Feld aus Solarzellen :: photovoltaic panel | organic photovoltaic cell /OPVC/ | multijunction solar cell | silicon solar cell | array of solar cells
Solarzellenmodul {n}; Solarzellenplatte {f}; Solarstrommodul {n}; Solarmodul {n}; Photovoltaik-Modul {n}; PV-Modul {n} (zur Stromgewinnung) [electr.] | Solarzellenmodule {pl}; Solarzellenplatten {pl}; Solarstrommodule {pl}; Solarmodule {pl}; Photovoltaik-Module {pl}; PV-Module {pl} | Dachsolarzelle {f} :: solar panel; solar cell panel (for electricity generation) | solar panels; solar cell panels | rooftop solar panel
Solbad {n} :: saltwater bath; brine bath
Solbildung {f} [chem.] :: solation
Soldat {m} (im Heer) [mil.] | Soldaten {pl} | Kindersoldaten {pl} | amerikanischer Soldat :: soldier | soldiers | child soldiers | Government Issue [Am.] [slang] /GI/
Soldat {m} [mil.] | Soldaten {pl} :: serviceman | servicemen
berittener Soldat {m}; Kavallerist {m}; Reiter {m} [mil.] [hist.] | berittene Soldaten {pl}; Kavalleristen {pl}; Reiter {pl} :: cavalryman; cavalry trooper | cavalrymen; cavalry troopers
Soldatentum {n} :: soldiership
Soldateska {f}; Soldatesken {pl} [pej.] [mil.] :: (rabble of) marauding troops
Soldatin {f} [mil.] | Soldatinnen {pl} :: servicewoman; female soldier | servicewomen; female soldiers
Soldat {m}; Schütze {m}; motorisierter Infanterist [mil.] | Soldaten {pl}; Schützen {pl}; motorisierte Infanteristen {pl} :: trooper | troopers
Soldatenbraut {f} [soc.] | Soldatenbräute {pl} :: soldier's bride; GI bride [Am.] | soldier's brides; GI brides
Soldatenfrau {f} [soc.] | Soldatenfrauen {pl} :: soldier's wife | soldier's wives
Soldatenkolonne {f} | Soldatenkolonnen {pl} :: column of soldiers | columns of soldiers
Soldbuch {n} | Soldbücher {pl} :: pay book | pay books
Solenoid {n}; Zylinderspule {f} (die unter Strom als Elektromagnet wirkt) [electr.] | Solenoide {pl}; Zylinderspulen {pl} :: solenoid coil; solenoid | solenoid coils; solenoids
in Solenoidform [electr.] :: solenoidal {adj}
Solfatare {f} (postvulkanische Gasaustrittsstelle) [geol.] | Solfataren {pl} :: solfatara | solfataras
Solfeggio {n}; Solfège {n} (Gesangsübungen mit Solmisation) [mus.] :: solfeggio; solfége (singing exercises with solmization)
Solicitor {m}; Anwalt {m} (vor niederen Gerichten) :: solicitor [Br.]
Solidarbeitrag {m} [pol.] | Solidarbeiträge {pl} | einen Solidarbeitrag leisten :: solidarity contribution | solidarity contributions | to make a solidarity contribution
Solidargemeinschaft {f} [soc.] | Solidargemeinschaften {pl} :: supportive society | supportive societies
Solidarisierung {f} (mit jdm. / innerhalb von jdm.) [soc.] :: solidarization; solidarization [Br.] (with sb. / among sb.)
Solidarität {f}; Verbundenheit {f}; Eintracht {f} :: solidarity
Solidaritätserklärung {f} | Solidaritätserklärungen {pl} :: declaration of solidarity | declarations of solidarity
Solidaritätsgefühl {n}; Zusammengehörigkeitsgefühl {n} :: feeling of solidarity
Solidaritätszuschlag {m} | Solidaritätszuschläge {pl} :: solidarity surcharge on income tax | solidarity surcharges on income tax
Solidarpakt {m} :: solidarity pact; solidarity agreement
Solidarschuld {f} :: joint obligation
Solidität {f} :: solidness; solidity
Solidität {f} :: sobriety
Soliloquist {m}; Verfasser eines Soliloquiums :: soliloquist
Soliloquium {n}; Selbstgespräch {n} (Monolog der antiken Bekenntnisliteratur) :: soliloquy
Solipsismus {m} [phil.] :: solipsism
Solist {m} | Solisten {pl} :: soloist | soloists
Soliton {n} [phys.] :: soliton
Soll {n} :: debit side; debit
Soll {n}; Plansoll {n} :: target
Soll... :: nominal
Soll sein!; Von mir aus! {interj} :: Whatever!
"Pilze sind keine Pflanzen." "Soll sein!" :: "Fungi are not plants." "Whatever!"
Soll und Haben :: debit and credit
Söll {n}; Soll {n}; Toteisloch {n}; Toteiskessel {n} [geol.] :: kettle hole; kettle; dead-ice hollow
Sollbestand {m} :: calculated assets
Sollbruchstelle {f} [techn.] :: predetermined breaking point
Sollbruchstelle {f} (Entscheidungssituation) [übtr.] | Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.] :: (predetermined) breaking point | This is a problem waiting to happen.
Soll-Ist-Vergleich {m} | Soll-Ist-Vergleich {m} [fin.] :: target/actual-comparison; target-performance comparison | comparison of budget figures with actual figures
Sollbruchband {n}; Sollbruchgurt {m}; Sollbruchleine {f} [mil.] | Sollbruchbänder {pl}; Sollbruchgurte {pl}; Sollbruchleinen {pl} :: breakawaytie; breakcord | breakawayties; breakcords
Sollbruchkerbe {f}; Sollbruchrille {f} [techn.] | Sollbruchkerben {pl}; Sollbruchrillen {pl} :: predetermined breaking notch; predetermined breaking groove | predetermined breaking notches; predetermined breaking grooves
Solldehnstelle {f} [techn.] | Solldehnstellen {pl} :: predetermined expansion point | predetermined expansion points
Solldichte {f} :: nominal density
Solldicke {f} :: nominal thickness
Sollform {f} :: required form
Sollhöhe {f} :: nominal height; target height; specified height
Sollleistung {f} :: nominal output
Soll-Saldo {m} :: debit balance
Sollstand {m} :: desired state
Sollstärke {f} :: authorized strength
Sollwert {m} | Sollwerte {pl} :: desired value; scheduled value | desired values; scheduled values
Sollwert {m} :: nominal value
Sollwert {m}; Einstellwert {m}; Aufgabenwert {m} (einer Regelgröße) [techn.] | Sollwerte {pl}; Einstellwerte {pl}; Aufgabenwerte {pl} :: desired value; index value; command value; setting value; set point; reference input [Am.] (of a controlled variable) | desired values; index values; command values; setting values; set points; reference inputs
Sollwert {m}; Grenzwert {m} | Sollwerte {pl}; Grenzwerte {pl} :: set point; setpoint value | set points; setpoint values
Sollwert {m} :: control input
Sollwertgeber {m} :: director
Sollwertvorgabe {f} :: setpoint input; setpoint setting
Sollwertvorgabe {f} :: reference setting
Sollzeit {f} :: allocated time
Sollzinsen {pl} :: debit interest
Sollzinsen {pl} :: interest on debit balances
Sollzustand {m} :: target state; should-be state; desired status
Solmisation {f} (Benennung der Tonleitertöne mit Silben) [mus.] :: solmization; solmisation [Br.] (naming the notes of a scale by syllables)
Solo {n} | Solo spielen :: solo | to solo
Solo {n} [sport] :: solo attempt; solo run
Solo {n} :: stand-alone
Soloabend {m}; Konzertabend {m}; Aufführung {f}; Lesung {f} [art] | Soloabende {pl}; Konzertabende {pl}; Aufführungen {pl}; Lesungen {pl} | Klavierabend {m} | Liederabend {m} | Tanzaufführung {f} | Gedichtlesung {f} | Am Sonntag gab er eine Lesung seiner eigenen Lyrik. :: recital | recitals | piano recital | lieder recital; song recital | dance recital | poetry recital | On Sunday, he gave a recital of his own poems.
Sologesang {n} [mus.] :: solo
Solokonzert {n} :: concertino
Solonetz-Salzboden {m}; Solonetz {m} :: black alkali soil; solonetz soil, solonetz; solonets
Solopassage {f} [mus.] | Solopassagen {pl} :: solo passage | solo passages
Soloprojekt {m} [mus.] | Soloprojekte {pl} :: solo effort | solo efforts
Solostimme {f} | Solostimmen {pl} :: solo part | solo parts
Solotänzer {m}; Solotänzerin {f} :: principal dancer; soloist
Solözismus {m} (veraltet); falscher Sprachgebrauch {m} [ling.] :: solecism
Solquelle {f}; Salzquelle {f}; Salzsole {f} | Solquellen {pl}; Salzquellen {pl}; Salzsolen {pl} :: salt water spring; brine spring; saline spring | salt water springs; brine springs; saline springs
Solubilisierung {f} :: solubilization; solubilisation [Br.]
Solvabilitätsverordnung {f} [fin.] [adm.] :: Solvency Regulation
Solvatisierung {f}; Solvatation {f} [chem.] :: solvation
Solvatochromie {f} [chem.] :: solvatochromy
Solvolyse {f}; Lyolyse {f} [chem.] :: solvolysis; lyolysis
Soma {n}; die somatischen Zellen {pl} (alle Körperzellen, die keine Keimzellen sind) [biol.] :: soma; the somatic cells (all body cells other than the reproductive cells)
Somaliland {n} [geogr.] :: Somaliland
Somatographie {f} [techn.] [adm.] :: somatography
Somatometer {n} [techn.] [adm.] :: somatometer
Somatotropin {n}; Wachstumshormon {n} [med.] :: somatotrophin; growth hormone
Somatotyologie {f}; Lehre von den Körperbautypen :: somatotypology
Somatotyp {m} :: somatotype
Sombrero {m} | Sombreros {pl} :: sombrero | sombreros
Sombrero-Galaxie {f}; Sombrero-Nebel {m} [astron.] :: Sombrero Galaxy; Sombrero Nebula
Sommeranfang {m}; Sommebeginn {m} :: first day of summer; beginning of summer
Sommeröl {n} [auto] :: summer oil
Sommer {m} :: summer
an einem Ort den Sommer verbringen; übersommern {vi} [zool.] :: to aestivate [Br.]; to estivate [Am.] in a place
Sommeranzug {m} :: summer suit
Sommeraufenthalt {m} | Sommeraufenthalte {pl} :: summer stay | summer stays
Sommerdeich {m} | Sommerdeiche {pl} :: summerdike; overflow dam | summerdikes; overflow dams
Sommerfahrplan {m} [transp.] | Sommerfahrpläne {pl} :: summer timetable | summer timetables
Sommerferien {pl} :: summer holidays [Br.]; summer vacation [Am.]
Sommerflieder {pl}; Schmetterlingsflieder {pl} (Buddleja) (botanische Gattung) [bot.] :: butterfly bushes (botanical genus)
Sommerflunder {f} (Paralichthys dentatus) [zool.] :: summer flounder; fluke
Sommerfreibord-Tiefgang {n} [naut.] :: summer draught
Sommerfrische {f} (veraltend) :: summer resort
Sommergast {m}; Sommerfrischler {m} (veraltend) (Person) | Sommergäste {pl}; Sommerfrischler {pl} :: summer visitor (person) | summer visitors
Sommergast {m} (Tier, Pflanze) :: summer visitor (animal, plant)
Sommergerste {f} [agr.] :: spring barley
Sommergetreide {n} [agr.] :: summer cereals; spring cereals; summer corn
Sommergewitter {n} [meteo.] | Sommergewitter {pl} :: summer storm; summer thunderstorm | summer storms; summer thunderstorms
Sommerhaus {n}; Sommerhäuschen {n} | Sommerhäuser {pl}; Sommerhäuschen {pl} :: summer holiday house | summer holiday houses
Sommerholz {n} :: summer wood
Sommerkleid {n} | Sommerkleider {pl} :: summer dress | summer dresses
Sommerkleidung {f} :: summer clothes; summer clothing
Sommerloch {n}; Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.] :: silly season; summer recess
Sommermärchen {n} :: summer's fairytale
Sommermonat {m} | Sommermonate {pl} :: summer month | summer months
Sommerpause {f} [adm.] [school] [stud.] | Der Kongress ist derzeit in der Sommerpause. :: summer break; summer recess [Am.] | Congress is at recess now.
Sommerprogramm {n} | Sommerprogramme {pl} :: summer program; summer programme [Br.] | summer programs; summer programmes
Sommerregen {m} [meteo.] :: summer rain
Sommerreifen {m} <Sommerraäder> | Sommerreifen {pl} :: standard tyre; summer tyre; summer tire [Am.]; normal tyre | standard tyres; summer tyres; summer tires; normal tyres
Sommerrodelbahn {f} [sport] | Sommerrodelbahnen {pl} :: summer toboggan run; summer bobsleigh run | summer toboggan runs; summer bobsleigh runs
Sommersachen {pl} :: summer clothes
Sommersaison {f} :: summer season
Sommerschlaf {m}; Übersommerung {f} [zool.] :: aestivation [Br.]; estivation [Am.]
Sommerschlaf halten; einen/seinen Sommerschlaf halten {vi} [zool.] :: to aestivate [Br.]; to estivate [Am.] (pass the summer in a state of dormancy)
Sommersemester {n} [stud.] | Sommersemester {pl} :: summer term [Br.]; summer semester [Am.] | summer terms; summer semesters
Sommerspiele {pl} [art] :: summer festival
Sommersprosse {f} | Sommersprossen {pl} :: freckle | freckles
Sommertiefladelinie {f} [naut.] :: summer load waterline
Sömmerung {f} [agr.] :: summer grazing
Sommeruniversität {f} [stud.] :: summer university
Sommerurlaubsort {m} :: summer resort
Sommerweizen {m} [agr.] :: spring wheat
Sommerwetter {n} [meteo.] :: summer weather
Sommerwind {m} :: summer wind
Sommerwolle {f} [textil.] :: autumn wool
Sommerwurzen {pl} (Orobanche) (botanische Gattung) [bot.] :: broomrapes (botanical genus)
Sommerzeit {f} | zur Sommerzeit :: summertime | in (the) summertime
Sommerzeit {f} [adm.] | Im März und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. | Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. :: daylight saving time /DST/; British Summer Time [Br.] /BST/ | In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively. | The clocks are turned forward / back one hour.
Somniosus-Schlafhaie {pl} (Somniosus) (zoologische Gattung) [zool.] | Grönlandhai {m}; Eishai {m} (Somniosus microcephalus) :: somniosus sleeper sharks (zoological genus) | Greenland shark; gurry shark
Somnolenz {f}; Benommenheit mit Schläfrigkeit [med.] :: somnolence; sleepiness; drowsiness
Sonate {f} [mus.] | Sonaten {pl} :: sonata | sonatas
Sonde {f} | Sonden {pl} :: probe | probes
Sonde {f} [med.] | Sonden {pl} | Blakemore'sche Sonde | Harnröhrensonde {f} | Knopfsonde {f} | Öhrsonde {f} | Starck'sche Sonde :: surgical probe; sound | surgical probes; sounds | Blakemore's tube | urethral sound | probang | probe with eye | Starck's tube
Sonde {f} [meteo.] | Sonden {pl} | Ballonsonde {f}; Sondenballon {m}; Wetterballon {m} | Fesselballonsonde {f} :: sonde | sondes | balloon sonde; weather balloon | wire sonde
Sondenbohrer {m} [constr.] | Sondenbohrer {pl} :: post-hole digger | post-hole diggers
Sondenfänger {m} [min.] | Sondenfänger {pl} :: sound catch | sound catches
Sondengänger {m} | Sondengänger {pl} :: detectorist | detectorists
Sondenkennlinie {f} (Röhre) [electr.] | Sondenkennlinien {pl} :: probe characteristic | probe characteristics
Sondenkeramik {f} [auto] :: ceramic probe body
Sondenmessmikrofon {n} | Sondenmessmikrofone {pl} :: probe measuring microphone | probe measuring microphones
Sondenöffnung {f} (Reaktor) [techn.] | Sondenöffnungen {pl} :: probe inlet (reactor) | probe inlets
Sondenröhre {f} (TV) [techn.] | Sondenröhren {pl} :: dissector tube; dissector (TV) | dissector tubes; dissectors
Sondenspannung {f} [electr.] :: probe voltage
Sondenspule {f}; Suchspule {f} [electr.] | Sondenspulen {pl}; Suchspulen {pl} :: pick-up coil | pick-up coils
Sondenstörung {f} (Reaktor) [techn.] :: probe-induced interference (reactor)
Sonder...; Spezial...; Extra... :: special
Sonderabdruck {m} | Sonderabdrucke {pl} :: offprint | offprints
Sonderabdruck {m} :: separate print
Sonderabschreibung {f} | Sonderabschreibungen {pl} :: special amortization; special amortisation [Br.] | special amortizations; special amortisations
Sonderabschreibung {f} :: additional capital allowance
Sonderanfertigung {f} :: special design
Sonderanfertigung {f} | Sonderanfertigungen {pl} :: one-off production | one-off productions
Sonderangebot {n}; Angebot {n}; Aktion {f}; Aktionsware {f} [econ.] | Sonderangebote {pl}; Angebote {pl}; Aktionen {pl}; Aktionswaren {pl} | Vanilleeis ist diese Woche im Angebot/in Aktion. :: special offer; special [Am.] | special offers; specials | Vanilla ice cream is on special offer [Br.] / on special [Am.] this week.
Sonderartikel {m}; Sonderbeitrag {m} | Sonderartikel {pl}; Sonderbeiträge {pl} :: feature article | feature articles
Sonderaufgabe {f} | Sonderaufgaben {pl} :: special task | special tasks
Sonderauftrag {m} | Sonderaufträge {pl} :: special mission | special missions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special construction | special constructions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special model | special models
Sonderausgabe {f}; Sondernummer {f}; Sonderdruck {m} | Sonderausgaben {pl}; Sondernummern {pl}; Sonderdrucke {pl} :: special edition; special | special editions; specials
Sonderausschuss {m} | Sonderausschüsse {pl} :: select committee; special committee | select committees; special committees
Sonderausstattung {f} :: special equipment; extra equipment; extras; optional equipment
Sonderausstellung {f} | Sonderausstellungen {pl} :: special exhibition; special exhibit [Am.] | special exhibitions; special exhibits
Sonderausstellung {f} :: sideshow
Sonderband {m} :: special volume
Sonderbarkeit {f}; Merkwürdigkeit {f}; Seltsamkeit {f} :: oddness
Sonderbauteile {pl} für Fenster :: special window fittings
Sonderbeauftragte {m,f}; Sonderbeauftragter :: special representative; envoy extraordinary
Sonderbedingungen {pl} :: special conditions
Sonderbelastung {f} | Sonderbelastungen {pl} :: exceptional charge | exceptional charges
Sonderbericht {m} [adm.] | Sonderberichte {pl} :: special report | special reports
Sonderberichterstatter {m}; Sonderberichterstatterin {f} | Sonderberichterstatter {pl}; Sonderberichterstatterinnen {pl} :: special correspondent | special correspondents
Sonderbetriebsmittel {n} /SBM/ | Sonderbetriebsmittel {pl} :: type specific tool /TST/ | type specific tools
Sonderbevollmächtigte {m,f}; Sonderbevollmächtigter :: special agent
Sonderdruck {m} :: off print
Sondereinheit {f}; Spezialeinheit {f}; Sonderkommando {n} | Sondereinheiten {pl}; Spezialeinheiten {pl}; Sonderkommandos {pl} :: special unit; special team | special units; special teams
Sondereinsatzkräfte {pl} [mil.] :: special operations forces /SOF/
Sonderfahrt {f}; Extrafahrt {f} [Schw.] | Sonderfahrten {pl}; Extrafahrten {pl} :: special excursion; special trip | special excursions; special trips
Sondererlaubnis {f} | Sondererlaubnisse {pl} :: special permission; special licence [Br.]; special license [Am.] | special permissions; special licences; special licenses
Sonderfall {m}; Spezialfall {m} | Sonderfälle {pl}; Spezialfälle {pl} :: special case | special cases
Sonderforschungsbereich {m} /SFB/ :: collaborative research centre /CRC/; special research field; special research unit
Sonderfrieden {m} [pol.] :: separate peace
Sondergenehmigung {f} | Sondergenehmigungen {pl} :: special permit | special permits
Sonderheft {n} | Sonderhefte {pl} :: special issue | special issues
Sonderhinweiston {m} [telco.] :: special information tone /SIT/
Sonderinteresse {n} | Sonderinteressen {pl} :: private interest | private interests
Sonderkommission {f} /SOKO/ | Sonderkommissionen {pl} | eine Sonderkommission einrichten :: special investigation team; special inquiry team /SIT/ | special investigation teams; special inquiry teams | to setup a special investigation/inquiry team
Sonderkonto {n} (für Spenden) | Sonderkonten {pl} :: charity account | charity accounts
Sonderkündigungsrecht {n} :: special termination right
Sonderkammer {f} (eines Gerichts) [jur.] | Sonderkammern {pl} :: special chamber (of a court/tribunal) | special chambers
Sonderklasse {f} | Sonderklassen {pl} :: special class; top grade | special classes; top grades
Sonderleistung {f} :: extra performance
Sonderling {m}; (Computer/Naturwissenschafts)-Besessener; (weltfremder, verpeilter) Streber [pej.] :: anorak [pej.] [Br.] [slang]
Sondermaschine {f} [mach.] | Sondermaschinen {pl} :: special purpose machine | special purpose machines
Sondermaschinenbau {m} [mach.] :: special machine construction; special machine engineering; special machine building
Sondermeldung {f} | Sondermeldungen {pl} :: special announcement | special announcements
Sondermüll {m}; Sonderabfall {m} :: hazardous waste; special waste
Sonderorganisationen der Vereinten Nationen | UNO-Organisation für Ernährung und Landwirtschaft /FAO/ | Weltbank; Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | Internationale Zivilluftfahrtorganisation /ICAO/ | Internationale Entwicklungsorganisation /IDA/ | Internationaler Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung /IFAD/ | Internationale Finanzkorporation /IFC/ | Internationale Arbeitsorganisation /IAO/ | Internationale Seeschifffahrtsorganisation /IMO/ | Internationale Fernmeldeunion /IFU/ | Internationaler Währungsfonds /IWF/ | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur /UNESCO/ | Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung /UNIDO/ | Welttourismusorganisation /UNWTO/ | Weltpostverein /WPV/ | Weltgesundheitsorganisation /WHO/ | Weltorganisation für geistiges Eigentum /WIPO/ | Weltorganisation für Meteorologie /WMO/ :: United Nations specialized agencies | Food and Agriculture Organization of the United Nations /FAO/ | World Bank; International Bank for Reconstruction and Development /IBRD/ | International Civil Aviation Organization /ICAO/ | International Development Association /IDA/ | International Fund for Agricultural Development /IFAD/ | International Finance Corporation /IFC/ | International Labour Organization /ILO/ | International Maritime Organization /IMO/ | International Telecommunication Union /ITU/ | International Monetary Fund /IMF/ | United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization /UNESCO/ | United Nations Industrial Development Organizatio /UNIDO/ | World Tourism Organization /UNWTO/ | Universal Postal Union /UPU/ | World Health Organization /WHO/ | World Intellectual Property Organization /WIPO/ | World Meteorological Organization /WMO/
Sonderpreis {m} | Sonderpreise {pl} :: special price; reduced price; promotional price | special prices; reduced prices; promotional prices
Sonderrabatt {m} | Sonderrabatte {pl} :: special discount | special discounts
Sonderrecht {n}; Privileg {n} | Sonderrechte {pl}; Privilegien {pl} :: special right | special rights
Sonderregelung {f} | Sonderregelungen {pl} :: special regulation | special regulations
Sonderregelung {f} :: special rule
Sonderreglung {f} :: separate treatment
Sonderrente {f} :: special pension
Sonderschule {f} [school] | Sonderschulen {pl} :: special school; school for special education; special needs school | special schools; schools for special education; special needs schools
Sonderschulerziehung {f} :: special education
Sonderschullehrer {m}; Sonderschullehrerin {f}; Förderschullehrer {m}; Förderschullehrerin {f} | Sonderschullehrer {pl}; Sonderschullehrerinnen {pl}; Förderschullehrer {pl}; Förderschullehrerinnen {pl} :: special teacher; special needs teacher | special teachers; special needs teachers
Sondersendung {f} (TV, Radio) | Sondersendungen {pl} | eine Sondersendung im Fernsehen zur morgigen Wahl :: special (TV, radio) | specials | a TV special on tomorrow's election
Sondersitzung {f}; außerordentliche Sitzung {f} | Sondersitzungen {pl}; außerordentliche Sitzungen :: extraordinary meeting; special session | extraordinary meetings; special sessions
Sonderstahl {m} :: alloy steel
Sonderstellung {f} :: exceptional position
Sonderstempel {m} :: special postmark
Sondertaste {f} [comp.] | Sondertasten {pl} :: special-purpose key; special key; dedicated key | special-purpose keys; special keys; dedicated keys
Sondertilgung {f} [fin.] | Sondertilgungen {pl} :: exceptional redemption payment; special redemption payment; unscheduled repayment | exceptional redemption payments; special redemption payments; unscheduled repayments
Sonderurlaub {m} (Arbeitsrecht) | Tag Sonderurlaub :: special leave (labour law) | day of special leave; personal day [Am.]
Sonderurlaub {m} [mil.] :: special leave
Sonderveranstaltung {f} | Sonderveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Sondervereinbarung {f} | Sondervereinbarungen {pl} :: special agreement | special agreements
Sondervergütung {f} :: extra allowance
Sondervermögen {n} | Sondervermögen (aus dem Staatshaushalt) :: fund assets | Non-Appropriated Funds [Am.]
Sonderwählton {m} [telco.] | Sonderwähltöne {pl} | alternierender Sonderwählton :: special dial tone | special dial tones | alternating special dial tone
Sonderwerkzeug {n} :: special tool
Sonderwunsch {m} | Sonderwünsche {pl} :: special request; special wish; special desire | special requests; special wishs; special desires
Sonderverpackung {f} :: special packing
Sonderzahlung {f} | Sonderzahlungen {pl} :: special payment; special bonus | special payments
Sonderzeichen {n} | Sonderzeichen {pl} :: special character | special characters
Sonderzeichen {n}; Zusatzzeichen {n} | Sonderzeichen {pl}; Zusatzzeichen {pl} :: additional character | additional characters
Sonderzubehör {m} :: optional accessory
Sonderzug {m}; Extrazug {m} [Schw.] (Bahn) | Sonderzüge {pl}; Extrazüge {pl} :: special train; special (railways) | special trains; specials
Sonderzulage {f} :: special bonus
Sondiereisen {n}; Sondiernadel {f} [min.] | Sondiereisen {pl}; Sondiernadeln {pl} :: pricker | prickers
Sondierungsgespräch {n} | Sondierungsgespräche {pl} :: exploratory talk; exploratory meeting | exploratory talks
Sonett {n} [lit.] (Gedichtform) | Sonette {pl} :: sonnet | sonnets
Sonifikation {f}; Umsetzung von Daten in Klänge :: sonification
Sonne {f} | Sonnen {pl} | die gelben Strahlen der untergehenden Sonne | in der Abendsonne | ein Platz an der Sonne :: sun | suns | the yellow rays of the setting sun | in the evening sun | a place in the sun
Sonnen... :: solar
Sonnenaktivität {f} [astron.] :: solar activity
Sonnenaufgang {m} | Sonnenaufgänge {pl} | bei Sonnenaufgang :: sunrise | sunrises | at sunrise
Sonnenaufgang {m} :: sunup
Sonnenaufsteckgläser {m}; Sonnenaufstecker {pl} (für optische Brillen) :: clip-on sun lenses; sun clip-ons (for optical glasses)
Sonnenausbleichung {f} [textil.] :: localized sun bleaching
Sonnenausbruch {m} [phys.] :: solar outburst
Sonnenbär {m}; Malaienbär {m} (Helarctos malayanus/Ursus malayanus) [zool.] :: sun bear
Sonnenbad {n} | Sonnenbäder {pl} :: sunbathing; sunbath | sun bathes
ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden | Sonnenbad nehmend | ein Sonnenbad genommen | er/sie nimmt ein Sonnenbad | ich/er/sie nahm ein Sonnenbad | er/sie hat/hatte ein Sonnenbad genommen :: to sunbathe; to bask in the sun | sunbathing | sunbathed | he/she sunbathes | I/he/she sunbathed | he/she has/had sunbathed
Sonnenbadende {m,f}; Sonnenbadender | Sonnenbadenden {pl}; Sonnenbadende :: sunbather | sunbathers
Sonnenbalkon {m} [arch.] :: antesolarium
Sonnenbank {f}; Solarium {n} | Sonnenbänke {pl}; Solarien {pl} :: sun-tanning bed; sunbed [Br.]; tanning bed [Am.] | sun-tanning beds; sunbeds; tanning beds
blauer Sonnenbarsch {m} (Lepomis macrochirus) [zool.] :: bluegill
Sonnenbatterie {f}; Solarbatterie {f} [techn.] | Sonnenbatterien {pl}; Solarbatterien {pl} | mit Sonnenbatterie betrieben {adj} :: solar battery | solar batteries | solar-powered
Sonnenbatterie {f}; Solarbatterie {f}; Solarzellengenerator {m} [electr.] | Sonnenbatterien {pl}; Solarbatterien {pl}; Solarzellengeneratoren {pl} :: solar battery; solar panel | solar batteries; solar panels
Sonnenbestrahlung {f}; Sonneneinstrahlung {f}; Insolation {f} [phys.] | globale Sonneneinstrahlung :: solar insolation; solar irradiance; heliation; solarization (solar radiation reaching a given area) | global insulation
Sonnenblende {f} [auto] | Sonnenblenden {pl} :: sun visor | sun visors
Sonnenblende {f} [photo.] | Sonnenblenden {pl} :: lens hood; viewing hood | lens hoods; viewing hoods
Sonnenblumen {pl}; Helianthen {pl} (Helianthus) (botanische Gattung) [bot.] :: sunflowers; helianthuses
Sonnenblume {f} [bot.] | Sonnenblumen {pl} :: sunflower | sunflowers
Sonnenblumenkern {m}; Sonnenblumensame {m} [bot.] | Sonnenblumenkerne {pl}; Sonnenblumensamen {pl} :: sunflower seed | sunflower seeds
Sonnenblumenöl {n} [cook.] :: sunflower oil
Sonnenblumenstar {m} [med.] :: sunflower cataract
Sonnenbräune {f}; Bräune {f} :: suntan; tan
Sonnenbrand {m} [med.] | Sonnenbrand bekommen | einen Sonnenbrand bekommen | Haben Sie etwas gegen Sonnenbrand? :: sunburn; solar dermatitis; heliosis | to get sunburn; to get sunburnt; to get sunburned | to get a sunburn | Have you anything for sunburn?
Sonnenbrille {f} | Sonnenbrillen {pl} :: sunglasses | sunglasses
Sonnendach {n} :: sun blind
Sonnendach {n} (Aufbau) | Sonnendächer {pl} :: canopy top | canopy tops
Sonnendach {n} [auto] | Sonnendächer {pl} :: sunshine roof | sun blinds
Sonnendruck {m} :: sun printing
Sonnendruckpapier {n} :: sunprint paper; solar paper
Sonneneinstrahlung {f}; Sonnenstrahlung {f} | direkte und diffuse Sonneneinstrahlung | kurzwellige Sonnenstrahlung :: solar radiation; solar irradiation | direct and diffuse solar radiation | shortwave radiation
Sonneneinstrahlwinkel {m}; Sonneneinstrahlungswinkel {m} :: solar incidence angle; angle of sun radiation; angle of incidence of the sun's radiation
Sonnenempfindlichkeit {f} [med.] :: heliosensitivity
Sonnenenergie {f} :: solar energy; solar power
Sonnenenergie-Umwandlung {f} über den Sperrschicht-Photoeffekt [phys.] :: photovoltaic solar energy conversion
Sonneneruption {f} [astron.] | Sonneneruptionen {pl} :: solar flare | solar flares
Sonnenfinsternis {f} [astron.] | Sonnenfinsternisse {pl} | totale Sonnenfinsternis :: solar eclipse; eclipse of the sun | solar eclipses | total eclipse of the sun
Sonnenfinsternis-Blindheit {f} [med.] :: eclipse-blindness
Sonnenfleck {m} [astron.] | Sonnenflecken {pl} :: sunspot | sunspots
Sonnenfleckenkern {m} [astron.] :: umbra
Sonnengeflecht {n}; Solarplexus {m} (Plexus solaris) [anat.] :: celiac plexus; coeliac plexus; solar plexus
Sonnenhut {m} | Sonnenhüte {pl} :: sun hat | sun hats
Sonnenhüte {pl}; Scheinsonnenhüte {pl}; Igelköpfe {pl} (Echinacea) (botanische Gattung) [bot.] <Sonnenhut> :: coneflowers; purple coneflowers; echinaceas (botanical genus)
Sonnenjahr {n} [astron.] [phys.] | Sonnenjahre {pl} :: solar year | solar years
Sonnenkollektor {m}; Solarkollektor {m}; thermischer Kollektor {m} (zur Warmwasserbereitung) | Sonnenkollektoren {pl}; Solarkollektoren {pl}; thermische Kollektoren {pl} | Dachkollektor {m}; Sonnenkollektor {m} auf dem Dach | flacher Sonnenkollektor; Flachkollektor {m} | Fluoreszenzkollektor {m} | Vakuum-Röhrenkollektor {m}; Röhrenkollektor {m} | Hybridkollektor {m} :: solar thermal collector; solar collector; solar panel (for water heating) | solar thermal collectors; solar collectors; solar panels | rooftop solar panel | flat-plate solar collector; flat-plate collector; flat collector | fluorescence collector | evacuated tube collector; vacuum tube collector; tube collector | hybrid collector; combined collector
Sonnenkalender {m} :: solar calendar
Sonnenkorona {f}; Korona {f}; Corona {f} [astron.] :: solar corona; corona
Sonnenkraft {f} :: solar power
Sonnenkraftwerk {n}; Solarkraftwerk {n} | Sonnenkraftwerke {pl}; Solarkraftwerke {pl} | Satelliten-Sonnenkraftwerk {n} :: solar power station; solar power plant | solar power stations; solar power plants | satellite solar power station /SSPS/
Sonnenlauf {m} [astron.] :: path of the sun; sun path
Sonnenlicht {n} | das grelle Sonnenlicht :: sunlight | the glare of the sun
Solarium {n}; Sonnenstudio {n} :: solarium; tanning salon [Am.]
Sonnennähe {f} :: perihelion
durch Sonnennähe verfinstert {adj} [astron.] :: combust
Sonnenregen {m} [meteo.] :: sunshower <sun-shower> <sun shower>
Sonnenröschen {pl} (Helianthemum) (botanische Gattung) [bot.] :: sunroses; rockroses; rushroses (botanical genus)
Sonnenschein {m} :: sunshine
Sonnenschirm {m} (tragbar oder stehend) | Strandschirm {m} :: sun umbrella; parasol | beach umbrella
Sonnenschmerle {f} (Botia eos) [zool.] | Sonnenschmerlen {pl} :: blue color botia | blue color botias
Sonnenschuss {m} [naut.] :: broach
Sonnenschutz {m}; Sonnenblende {f}; Sonnenschirm {m} | Sonnenblenden {pl}; Sonnenschirmen {pl} :: sun shade; sunshade | sun shades; sunshades
Sonnenschutz {m} (Funktion) | konstruktiver Sonnenschutz {m} [constr.] :: sun protection; protection from/against the sun | building sun protection
Sonnensegel {n} (aufspannbares Sonnenschutzdach aus Segeltuch) | Sonnensegel {pl} :: sun sail; sun shade sail; sun shade sail canopy (sun protection) | sun sails; sun shade sails; sun shade sail canopies
Sonnensegel {n} (Raumfahrt) | Sonnensegel {pl} :: solar sail (astronautics) | solar sails
Sonnensegel {n} (Schiff) [naut.] :: tilt (ship)
Sonnenseite {f} | Sonnenseiten {pl} :: sunny side | sunny sides
Sonnensensor {m} (Klimaanlage) | Sonnensensoren {pl} :: sun load sensor (A/C) | sun load sensors
Sonnenspektrum {f} :: solar spectrum
Sonnenstand {m}; Höhenwinkel der Sonne {m} [astron.] :: solar altitude; altitude of the sun; solar elevation angle
Sonnenstich {m}; Insolation {f}; Heliosis {f} [med.] | Sonnenstiche {pl} | leichter Sonnenstich | einen Sonnenstich haben :: sunstroke; heliosis; helioencephalitis; thermophlegia | sunstrokes | touch of the sun | to be sun-struck; to suffer from sunstroke
Sonnenstrahl {m} | Sonnenstrahlen {pl} :: sunbeam; sunray | sunbeams; sunrays
Sonnenstrahlenbehandlung {f} [med.] :: solar therapy; heliotherapy; solarization; therapeutic insolation
Sonnenstrahlenblindheit {f} [med.] :: sun blindness
Sonnenstrahlenfurcht {f} [med.] :: heliophobia
Sonnenstromenergie {f}; Photovoltaik {f} /PV/ [phys.] :: solar power energy; photovoltaics /PV; solar photovoltaics
Sonnenstube {f} (Kanton Tessin) [Schw.] [übtr.] :: sun room (Canton Ticino)
Sonnensturm {m} [astron.] | Sonnenstürme {pl} :: solar storm | solar storms
Sonnensystem {n} [astron.] | Sonnensysteme {pl} :: solar system | solar systems
Sonnentau {m} (Drosera) (botanische Gattung) [bot.] :: sundews (botanical genus)
Sonnenterrasse {f} | Sonnenterrassen {pl} :: sunroof | sunroofs
Sonnenthermionikelement {n} [phys.] :: solar-thermionic cell
Sonnenuhr {f} | Sonnenuhren {pl} :: sundial | sundials
Sonnenuhrstab {m}; Gnomon {m} :: sundial; gnomon
Sonnenuntergang {m} | Sonnenuntergänge {pl} | bei Sonnenuntergang :: sunset; sundown [Am.] | sunsets; sundowns | at sunset
Sonnenuntergangsphänomen {n} [med.] :: settin-sun phenomenon
Sonnenverehrung {f}; Sonnenanbetung {f} [relig.]; übertriebenes Sonnenbräunen [übtr.] :: heliolatry
Sonnenwärmeenergie {f}; Solarthermie {f} [phys.] :: solar thermal energy /STE/; solarthermics
Sonnenwende {f}; Solstitium {n} [astron.] | Sommersonnenwende {f}; Mittsommer {m} | Wintersonnenwende {f}; Mittwinter {m} :: solstice; solstitium | summer solstice; midsummer | winter solstice; midwinter
Sonntag {m} /So/ :: Sunday /Sun/
Weißer Sonntag {m}; Klein-Ostertag {m}; Kleinostern {n} (Dominica in albis) [relig.] :: Low Sunday; Second Sunday of Easter; Octave Day of Easter; St. Thomas Sunday; Quasimodo Sunday; Quasimodogeniti
Sonnenzeit {f} [phys.] :: solar time
Sonntagsanzug {m} | Sonntagsanzüge {pl} :: sunday suit | sunday suits
Sonntagsausflügler {m} :: week ender
Sonntagsbraten {m} [cook.] :: Sunday roast
Sonntagsfahrer {m}; Sonntagsfahrerin {f} [pej.] | Sonntagsfahrer {pl}; Sonntagsfahrerinnen {pl} :: sunday driver | sunday drivers
Sonntagsfrage {f} [pol.] :: weekly election poll; weekly voting poll
Sonntagsjäger {m} :: would be sportsman
Sonntagskind {n} | Sonntagskinder {pl} :: sunday child | sunday children
Sonntagsmaler {m} :: sunday painter
Sonntagsruhe {f} :: sunday rest
Sonntagsschule {f} [school] | Sonntagsschulen {pl} :: sunday school | sunday schools
Sonntagsstaat {m} [humor.]; Sonntagsgewand {n}; Festkleidung {f} | sich in Schale werfen :: gladrags; your best bib and tucker [humor.] | to put your gladrags on
Sonnenwenden {pl}; Sonnwendkräuter {pl} (Heliotropium) (botanische Gattung) [bot.] | Vanilleblume {f}; Garten-Sonnenwende {f} (Heliotropium arborescens) :: heliotropes (botanische Gattung) | garden heliotrope; common heliotrope; cherry pie
Sonnenwendespiegel {m}; Heliotrop {m} :: helitrope (reflector)
Sonnenwendfeier {f}; Sonnwendfeier {f} :: midsummer festival; midsummer celebrations
Sonnenwind {m} [astron.] :: solar wind
Sonnenwinkel {m} :: angle of sun
Sonogramm {n} [med.] :: sonogram
Sonolumineszenz {f} (Aufleuchten von Flüssigkeiten bei Beschallung) [phys.] :: sonoluminescence
Sonorität {f}; voller Klang :: vibrancy
Sonstiges {n}; Verschiedenes {n}; Allfälliges [Ös.]; Varia [Schw.] (Aufzählungspunkt) [adm.] :: Miscellaneous; Other; Any other business /AOB/ (bullet point)
Sophismus {m} (Logik) :: sophism
Sophist {m} [phil.] [hist.] | Sophisten {pl} :: sophist | sophists
Sophisterei {f} | Sophistereien {pl} :: sophistry | sophistries
Sopran {m} [mus.] | Soprane {pl} | (hoch)dramatischer Sopran | lyrischer Sopran | jugendlich-dramatischer Sopran | Koloratursopran {m} :: soprano | sopranos | (high) dramatic soprano | lyric soprano; lyrical sooprano | young dramatic soprano | coloratura soprano
Sopranblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranblockflöten {pl} :: descant recorder [Br.]; soprano recorder [Am.] | descant recorders; soprano recorders
Sopraninoblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopraninoblockflöten {pl} :: sopranino recorder | sopranino recorders
Sopranist {m} [mus.] | Sopranisten {pl} :: boy soprano singer; boy treble (singer) | boy soprano singers; boy treble singers
Sopranistin {f} [mus.] | Sopranistinnen {pl} :: soprano singer | soprano singers
Sopranklarinette {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranklarinetten {pl} :: soprano clarinet | soprano clarinets
Sopransaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sopransaxophone {pl} :: soprano saxophone | soprano saxophones
Sopran {m} (bei Knaben; Instrumenten) [mus.] :: treble
Sorbet {n,m} (kaltes Fruchtgetränk; halbegefrorenes Dessert mit Früchten) [cook.] :: sherbet; sorbet
Sorbinsäure {f} [chem.] :: sorbic acid
Sorge {f}; Besorgnis {n} [psych.] | Sorgen {pl}; Besorgnisse {pl}; Kummer {m} | ein Anlass zur Sorge sein | berechtigte Sorgen | Sorge haben, dass ... | sich um etw. Sorgen machen | jdn. von seinen Sorgen ablenken | Ich sehe doch, dass du Kummer hast. :: worry | worries | to be a cause of worry | reasonable worries | to be worried that ... | to be worried about sth. | to take sb.'s mind off his worries | I can see that you're worried about something.
in Sorge sein :: to be in fear; to be in distress; to be worried
Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! :: Never fear!
Sordun {m} [mus.] (Blasinstrument) :: sordun
Sorge {f}; Schmerz {m}; Klage {f}; Jammer {m} | Sorgen {pl} :: sorrow | sorrows
Sorge {f}; Kummer {m} | ohne Sorgen; sorgenfrei {adj} :: care | free from cares
Sorge {f}; Besorgnis {f} (wegen/um etw.) | Anlass zur Sorge geben :: concern (about/over/with sth.) | to be a matter of concern
sich Sorgen machen; sich Gedanken machen (um) {vr} | sich Sorgen machend; sich Gedanken machend | sich Sorgen gemacht; sich Gedanken gemacht | es ist mir zwar egal, aber ... :: to care (about) | caring | cared | not that I care, but ...
sich Sorgen machen {vi} | sich Sorgen machend | sich Sorgen gemacht | Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde. | Nie wieder Alkohol zu trinken wäre kein Problem für mich. :: to trouble | troubling | troubled | I should not trouble if she got into touch right after her arrival. | I wouldn't trouble if I never drank alcohol again.
Sorge {f} :: alarm
Sorge {f} (um) | Hauptsorge {f}; Hauptanliegen {n} :: preoccupation (with) | first/greatest/main preoccupation
Sorgenfalte {f} | Sorgenfalten {pl} :: worry line | worry lines
Sorgenkind {n} [übtr.] | Die jüngst abgeholzten Gebiete sind das Sorgenkind der armenischen Umweltschützer. :: one's biggest worry; problem number one | The newly deforested areas are the Armenian environmentalists' biggest worry.
Sorgerechtsstreit {m}; Obsorgestreit {m} [Ös.] [soc.] :: tug-of-love battle; tug-of-love [Br.] [coll.]
(elterliche) Sorgepflicht {f} [jur.] | eine Sorgepflicht genüber seinen Kindern haben :: care and control | to hava a duty to provide for one's children
elterliche Sorge {f}; Obsorge {f} [Ös.]; Sorgerecht {n} (für jdn.) [jur.] | für jdn. das Sorgerecht übernehmen | alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge [Ös.] | gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge [Ös.] | gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater | Streit um das Sorgerecht | das alleinige Sorgerecht haben (für) | Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. :: child custody (of sb.); parental responsibilty (for sb.) | to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb. | sole parental responsibilty; sole custody | joint parental responsibilty; joint custody | joint custody with the father | custody battle | to have sole parental responsibilty (for) | The mother has been granted parental responsibilty.
Sorgfalt {f}; Akkuratesse {f} :: accurateness
Sorgfalt {f}; Achtsamkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} | hinreichende Sorgfalt | verkehrsübliche Sorgfalt :: care; carefulness | adequate care | care and attention
Sorgfalt {f} | gebührende Sorgfalt; sorgfältige Prüfung | große Sorgfalt | übliche Sorgfalt; Sorgfalt wie in eigenen Angelegenheiten | mit der gebührenden Sorgfalt | Fehlen der verkehrsüblichen Sorgfalt | bei Anwendung der angemessenen Sorgfalt | die nötige Sorgfalt walten lassen; mit der nötigen Sorgfalt vorgehen, um etw. zu bewirken | ein hohes Maß an Sorgfalt erfordern :: diligence | due diligence | great diligence | ordinary diligence; diligentia quam in suis rebus | with due diligence | want of due diligence | in exercising reasonable diligence | to perform the necessary diligence; act with the necessary diligence to achieve sth. | to require a high degree of diligence
Sorgfalt {f} :: deliberation
Sorgfältigkeit {f} :: painstakingness
Sorgfaltspflicht {f} [jur.] :: duty of care
Sorgfaltspflicht {f} :: obligation to exercise diligence; due diligence; due care
Sorghumhirsen {pl} (Sorghum) (botanische Gattung) [bot.] <Hirse> | Mohrenhirse {f}; Durrakorn {n}; Besenkorn {n}; Guineakorn {n}; Jowar; Milo (Sorghum bicolor) | Sudangras {n} (Sorghum bicolor subsp. drummondii) | Wilde Mohrenhirse (Sorghum halepense) :: sorghums (botanical genus) | cultivated sorghum; durra; jowari; milo | Sudan grass | Johnson grass
Sorglosigkeit {f} :: insouciance
Sorglosigkeit {f} :: lack of concern
Sorglosigkeit {f} :: unconcern
Sorna {f}; Sornay {f} (persische Oboe) [mus.] [hist.] :: sorna; sarna (Persian oboe)
Sorte {f}; Güteklasse {f} | Sorten {pl}; Güteklassen {pl} | bessere Sorten :: grade | grades | high grades
Sorte {f}; Art {f} | alle möglichen Leute | Medikamente aller Art | ein Verbrecher übelster Sorte | Rinder/Zimmer in übelstem Zustand :: description | people of every description/of all descriptions | drugs of every description/of all descriptions | a felon of the worst description | cattle/rooms of the worst description
Sorte {f}; Art {f}; Auswahl {f} :: variety
Sorte {f}; Art {f}; Gattung {f} | Sorten {pl}; Arten {pl}; Gattungen {pl} | aller Art :: sort | sorts | of all sorts
von der übelsten Sorte [ugs.] :: of the deepest dye [fig.]
Sortenschutz {m} [jur.] :: plant variety protection /PVP/
Sortierabteilung {f} [fin.] | Sortierabteilungen {pl} :: rack department | rack departments
Sortieranlage {f}; Sichtanlage {f} [min.] | Sortieranlagen {pl}; Sichtanlagen {pl} :: sorting plant; picking plant | sorting plants; picking plants
Sortierband {n} | Sortierbänder {pl} :: segregation line; picking belt | segregation lines; picking belts
Sortier-Misch-Generator {m} :: sort-merge generator
Sortierer {m} | Sortierer {pl} :: selector | selectors
Sortierer {m}; Sortierprogramm {n} | Sortierer {pl}; Sortierprogramme {pl} :: sorter | sorters
Sortierförderer {m} | Sortierförderer {pl} :: sorting conveyor | sorting conveyors
Sortierfach {n} [adm.] | Sortierfächer {pl} :: pigeonhole; open-fronted compartment | pigeonholes; open-fronted compartments
Sortierfähigkeit {f} :: sorting capability
Sortierfolge {f} | Sortierfolgen {pl} :: sort sequence | sort sequences
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: sorter; sorting machine | sorters; sorting machines
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: classifier | classifiers
Sortiermerkmal {n} | Sortiermerkmale {pl} :: sort criterion | sort criteria
Sortierprogramm {n} | Sortierprogramme {pl} :: sort routine | sort routines
Sortierprüfung {f} :: screening inspection
Sortierreihenfolge {f} :: sorting order
Sortiertisch {m}; Sichtetisch {m}; Lesetisch {m} [min.] | Sortiertische {pl}; Sichtetische {pl}; Lesetische {pl} :: picking table | picking tables
Sortierung {f}; Gruppierung {f}; Einteilung {f}; Klassifikation {f} :: assorting
Sortierung {f} :: sorting
Sortiment {n} | Sortimente {pl} | Sortiment {n} an Waren :: assortment | assortments | assortment of goods
SOS {n} | SOS funken :: SOS | to send an SOS
SOS-Ruf {m} :: distress call
Sou {m}; Kreuzer {m} (Münze von geringem Wert) [hist.] :: picayune [Am.] (coin of little value)
Soubrette {f} | Soubretten {pl} :: soubrette | soubrettes
Souffleur {m}; Souffleuse {f} :: prompter
Souffleurkasten {m} :: prompt box
Soufflieren {n} :: prompt
Soundkarte {f} [comp.] :: sound card
(Frau/Herr) Soundso; Ding {n} :: so-and-so
Souper {n} :: dinner
Sousaphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sousaphone {pl} :: sousaphone | sousaphones
Soutane {f} | Soutanen {pl} :: cassock | cassocks
Southern-Transfer {m}; Southern-Blot-Methode {f}; Southern-Blotten {n} (DNS-Blotten) [biochem.] :: southern blot method; Southern blot test; Southern blotting; Southern blot (DNA blotting)
Souverän {m}; unumschränkter Herrscher {m}; Landesfürst {m} [pol.] :: sovereign (supreme ruler)
Souveränität {f}; Landeshoheit {f}; Hoheit {f} | die Hoheit über etw. haben :: sovereignty | to have sovereignty over sth.
Souveränität {f} [psych.] [soc.] | Diana bestand den Test souverän. | Er zeigte sich im Umgang mit den Medien äußerst sicher und gewandt. | Sie ist in Französisch und Russisch gleichermaßen versiert. | Er hielt gewohnt souverän seine Rede. :: aplomb | Diana passed the test with aplomb. | He showed/demonstrated great aplomb in dealing with the media. | She speaks French and Russian with equal aplomb. | He delivered the speech with his usual aplomb.
Sowjet {m} | Sowjets {pl} :: soviet | soviets
Sowjetisierung {f} [hist.] :: sovietization; sovietisation [Br.]
Sozialabgaben {pl} :: social security taxes; social welfare contributions
Sozialabgabenquote {f} :: social security contribution ratio
Sozialabteilung {f} :: Welfare Division
Sozialamt {n} [adm.] :: social welfare office
Sozialanamnese {f} [med.] [soc.] :: social history
Sozialarbeit {f}; soziale Arbeit {f} | sozialarbeiterische Betreuung :: social work | social work care
Sozialarbeiter {m}; Sozialarbeiterin {f} | Sozialarbeiter {pl}; Sozialarbeiterinnen {pl} :: social worker; community worker | social workers; community workers
Sozialbeitrag {m} :: social insurance contribution
Sozialbetreuer {m}; Sozialhelfer {m} :: almoner
Sozialbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.] :: social security fraud; social welfare fraud; benefit fraud (criminal offence)
Sozialdarwinismus {m} :: social darwinism
Sozialdemokrat {m}; Sozialdemokratin {f} [pol.] | Sozialdemokraten {pl}; Sozialdemokratinnen {pl} :: social democrat | social democrats
Sozialdemokratie {f} [pol.] | Sozialdemokratien {pl} :: social democracy | social democracies
Sozialdemokratische Partei Deutschlands {f} /SPD/ [pol.] :: Social Democratic Party of Germany
Sozialeinrichtung {f} :: social services
Sozialerziehung {f} :: social education
Sozialforschung {f} :: social research
Sozialgeograf {m}; Sozialgeograph {m} [geogr.] | Sozialgeografen {pl}; Sozialgeographen {pl} :: social geographer | social geographers
Sozialgeografie {f}; Sozialgeographie {f} [geogr.] :: social geography
Sozialgeschichte {f} [hist.] :: social history
Sozialgesetzgebung {f}; Sozialgesetze {pl} [jur.] :: social legislation
Sozialhilfe {f} :: social security benefits; social welfare benefits [Am.]
Sozialhilfeempfänger {m}; Sozialhilfeempfängerin {f} | Sozialhilfeempfänger {pl}; Sozialhilfeempfängerinnen {pl} :: welfare recipient | welfare recipients
Sozialhygiene {f} :: social hygiene; public hygiene
Sozialimperialismus {m} :: social imperialism
Sozialisierung {f}; Sozialisation {f} [soc.] | Sozialisierungen {pl} :: socialization; socialisation [Br.] | socializations; socialisations
Sozialismus {m} [pol.] :: socialism
Sozialist {m}; Sozialistin {f} | Sozialisten {pl} :: socialist | socialists
Sozialküche {f}; Suppenküche {f} [ugs.]; Ausspeisung {f} [Ös.]; Gassenküche {f} [Schw.] (Essensausgabe an Bedürftige) :: social kitchen; soup kitchen [coll.]; meal centre [Br.]; meal center [Am.] (meals for the needy)
Sozialkapital {n} [soc.] :: social capital
Sozialkontakt {m} | Sozialkontakte {pl} | Pflege von Sozialkontakten (durch Gesten/Bräuche) :: social contact | social contacts | social grooming
Sozialkunde {f}; Gesellschaftslehre {f} :: social studies
Soziallasten {pl} :: social charges
Sozialleistung {f} | freiwillige Sozialleistungen | Bereitstellung {f} von Sozialleistungen :: social contribution | perks | social provision
Sozialmedizin {f} [med.] :: social medicine; public health medicine
Sozialmissbrauch {m} [fin.] :: benefit abuse
Sozialpädagogik {f} :: social education
Sozialpersönlichkeit {f} [soc.] :: socio-personality
Sozialphobie {f} :: social phobia
Sozialphobiker {m}; Sozialphobikerin {f} | Sozialphobiker {pl}; Sozialphobikerinnen {pl} :: social phobic | social phobics
Sozialplan {m} | Sozialpläne {pl} :: severance scheme | severance schemes
Sozialpolitik {f} :: social policy
Sozialprestige {n} [soc.] :: social prestige
Sozialprodukt {n} :: aggregate output
Sozialprodukt {n} :: national product
Sozialpsychologie {f} [psych.] :: social psychology
Sozialraum {m}; Personalraum {m}; Belegschaftsraum {m}; Pausenraum {m} | Sozialräume {pl}; Personalräume {pl}; Belegschaftsräume {pl}; Pausenräume {pl} :: staff room; break room | staff rooms; break rooms
Sozialrecht {n} [jur.] :: social law
Sozialromantik {f} [soc.] :: social romanticism
Sozialschmarotzer {m}; Sozialparasit {m} [pej.] [pol.] [fin.] | Sozialschmarotzer {pl}; Sozialparasiten {pl} :: welfare bum; benefit cheat [Br.]; welfare parasite | welfare bums; benefit cheats; welfare parasites
Sozialstaat {m}; Wohlfahrtsstaat {m} | Sozialstaaten {pl}; Wohlfahrtsstaaten {pl} :: welfare state | welfare states
Sozialstatus {m} [soc.] :: social state
Sozialstruktur {f} [soc.] | Sozialstrukturen {pl} :: social structure | social structures
Sozialunterstützung {f} :: public relief
Sozialversicherung {f} | britische Sozialversicherung :: social security; social insurance | National Insurance /NI/
Sozialversicherungsanstalt {f}; Sozialversicherungsträger {m}; Sozialversicherung {f} [ugs.] | bei der Sozialversicherung angemeldet sein :: social security institution; social security authority; social security carrier [Am.] | to be registered with the social security institution
Sozialversicherungsausweis {m}; Sozialversicherungskarte {f} [Ös.]; AHV-Ausweis {m} [Schw.] [adm.] | Sozialversicherungsausweise {pl} :: social security card | social security cards
Sozialversicherungsbeiträge {pl}; Sozialversicherungsabgaben {pl} [adm.] :: social security contributions
Sozialversicherungsgesetz {n} [jur.] :: Social Security Act
Sozialversicherungsnummer {f} [adm.] | Sozialversicherungsnummern {pl} :: social security number; National Insurance Number /NI/ /No/ /NINO/ [Br.] | social security numbers
Sozialversicherungsrente {f} :: social security benefit
Sozialversicherungssystem {n} [econ.] [pol.] | Sozialversicherungssysteme {pl} :: social security system | social security systems
Sozialwirtschaft {f} [econ.] :: social economy
Sozialwissenschaftler {m}; Sozialwissenschaftlerin {f} | Sozialwissenschaftler {pl}; Sozialwissenschaftlerinnen {pl} :: social scientist | social scientists
Sozialwohnung {f} | Sozialwohnungen {pl} :: council flat; council house [Br.]; municipal housing unit [Am.]; subsidized apartment [Am.] | council flats; council houses; municipal housing units; subsidized apartments
Sozialwohnungsbau {m}; Sozialwohnungen {pl} :: public housing; council housing [Br.]; subsidized housing [Am.]
Sozietät {f} :: partnership; firm of solicitors
Sozietät {f} :: joint practice
Soziobiologe {m} | Soziobiologen {pl} :: sociobiologist | sociobiologists
Soziobiologie {f} [biol.] :: sociobiology
Soziologe {m}; Soziologin {f} [soc.] | Soziologen {pl}; Soziologinnen {pl} :: sociologist | sociologists
Soziologie {f}; Gesellschaftswissenschaft {f}; Gesellschaftslehre {f} [soc.] :: sociology
Soziometrie {f} [soc.] :: sociometrics
Soziopath {m}; Soziopathin {f} | Soziopathen {pl}; Soziopathinnen {pl} :: sociopath | sociopaths
Soziopathie {f} :: sociopathy
Soziusfahrer {m}; Sozius {m} (Beifahrer auf dem Motorrad) [auto] :: pillion passenger; pillion rider (motorcycle)
Soziusfahrer {m} :: pillion rider
Späherei {f} :: peering
Spachtelauftrag {m} (Anstreichen) :: flat coat (painting)
Spachtelkelle {f} [constr.] | Spachtelkellen {pl} :: flat trowel; square-pointed trowel | flat trowels; square-pointed trowels
Spachtellack {m} [constr.] :: flatting varnish
Spachtelmasse {f}; Spachtel {m} [constr.] :: knifing filler; filler; stopper; surfacer; putty; spackling paste [Am.]; spackle [Am.] [tm]
Spachtelmesser {n}; Spachtel {m}; Spachtel {f} [Ös.]; Spatel {m}; Spatel {f} [Ös.] [constr.] | Spachtelmesser {pl}; Spachteln {pl}; Spateln {pl} :: spattle; spatula; stopping knife; putty knife | spattles; spatulas; stopping knifes; putty knifes
Spachteln {n} :: filling
Spachtelputz {m} [constr.] :: smoothing plaster; surface plaster; surfacer
Spagat {m} [sport] | einen Spagat machen :: splits {pl} | to do the splits
Spaghetto {n} [cook.] | Spaghetti {pl}; Spagetti {pl} [cook.] | Spaghetti Bolognese; Spagetti Bolognese | Vollkornspaghetti {pl} :: spaghetto | spaghetti | spaghetti bolognaise | wholemeal spaghetti
Spagetti-Träger {pl} [textil.] :: spaghetti straps
Spähpanzer {m}; Panzerspähwagen {m} [mil.] | Spähpanzer {pl}; Panzerspähwagen {pl} :: armoured scout vehicle [Br.]; armored scout vehicle [Am.]; armoured reconnaissance vehicle | armoured scout vehicles; armored scout vehicles; armoured reconnaissance vehicles
Spähwagen {m} | Spähwagen {pl} :: scout car | scout cars
Späne {pl}; Schnipsel {pl} :: shavings
Spänewanne {f} | Spänewannen {pl} :: chip tray | chip trays
Spärlichkeit {f}; Dürftigkeit {f} :: sparseness
Spätantike {f} [hist.] :: Late Antiquity
Spätausgabe {f} (Zeitung) :: final edition (newspaper)
Spätausgabe {f} (TV) | Spätausgaben {pl} :: late edition | late editions
Spätbarock {m} [hist.] :: Late Baroque
Spätbronzezeit {f} [hist.] :: Late Bronze Age
Spätentwickler {m}; Spätentwicklerin {f} | Spätentwickler {pl}; Spätentwicklerinnen {pl} :: late developer | late developers
Spätherbst {m} :: late autumn; late fall [Am.]
Spätheu {n}; Grummet {f} [agr.] :: foggage
Spätholz {n}; Herbstholz {n} :: late wood; autumn lumber/timber/wood
Spätindikatoren {pl} :: lagging indicators
Spätlese {f} :: late vintage
Spätmesolithikum {n} [hist.] :: late Mesolithic
Spätmittelalter {n} [hist.] :: Late Middle Ages
Spätnachmittag {m} :: late afternoon
Spätneolithikum {n} [hist.] :: late Neolithic
Spätreaktion {f} (Immunologie) [med.] :: delayed-type hypersensitivity (immunology)
Spätschaden {m} :: long-term damage; late side-effect
Spätschicht {f} | Spätschichten {pl} :: swing shift; late shift; evening shift; backshift | swing shifts; late shifts; evening shifts; backshifts
Spätschließer-Kontakt {m} (Türmechanik) [techn.] :: late-make contact
Spätsommer {m} :: late summer
Spätstadium {n} | Spätstadien {pl} :: late-stage | late-stages
Spätstarter {m} (Film, Buch) :: sleeper [Am.]
Spätstudierende {m,f}; Spätstudierender; älterer Student :: mature student
Spätvorstellung {f} :: late-night performance; late showing
Spätzle {n} [cook.] | Spätzle {pl} :: spaetzle; German spaetzle dumpling (a sort of pasta) | spaetzle; German spaetzle dumplings
Spätwerk {n} (eines Künstlers) :: late work (of an artist)
Spätzündung {f} [auto] :: retarded ignition
Spalier {n} (Gasse aus Menschen) | ein Spalier bilden; Spalier stehen :: row; line | to form a line
Spalierbaum {m} | Spalierbäume {pl} :: espalier tree; cordon | espalier trees
Spalierobst {n} :: espalier fruit
Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m} | Spalte {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl} :: fissure | fissures
Spalt {m}; Ritze {f} (schmale Öffnung) | Spalten {pl}; Ritzen {pl} :: chink; crack | chinks; cracks
tiefer Spalt; tiefe Spalte {f} | tiefe Spalten {pl} :: crevasse | crevasses
Spaltaxt {f} | Spaltäxte {pl} :: splitting axe | splitting axes
Spaltbarkeit {f} [phys.] :: fissility [Br.]; fissionability [Am.]
Spaltbarkeit {f}; Spaltfähigkeit {f}; Spaltneigung {f} | flächige Spaltbarkeit :: cleavability; cleavage property; splittability (old use) | slaty cleavage
Spaltbarkeit {f} (von Laminat) :: peelability (of laminate)
Spaltbecken {n} [med.] | Spaltbecken {pl} :: split pelvis | split pelves
Spaltbreite {f} | Spaltbreiten {pl} :: gap width | gap widths
Spalte {f}; Riss {m} :: break
Spalte {f}; Kluft {f} | Spalten {pl} :: crevice | crevices
Spalte {f} /Sp./ [comp.] [print] | Spalten {pl} | Tabellenspalte {f} :: column /col/ | columns | table column
Spalte {f} :: rift
Spalte {f} für letzte Meldungen :: fudge
(abgeschnittene) Spalte {f} (einer Frucht) :: slice (of a fruit)
Spaltpenis {m} [med.] :: fissured penis; penischisis
Spaltpilz {m} | Spaltpilze {pl} :: fission fungus | fission fungi
Spalteffekt {m} (Akustik) [phys.] :: gap effect (acoustics)
Spalteisen {n} [mach.] | Spalteisen {pl} :: froe | froes
Spaltenadressauswahl {f} [comp.] :: column address select /CAS/
Spaltenbreite {f} | Spaltenbreiten {pl} :: column width | column widths
Spaltenpivotsuche {f} [math.] :: column pivot search
Spaltenpivotisierung {f} [math.] :: column pivoting
Spaltenrand {m} :: edge of a column
Spaltenraum {m} [math.] :: column space
Spaltensummenkriterium {n} [math.] | starkes Spaltensummenkriterium | schwaches Spaltensummenkriterium :: column sum criterion | strong column sum criterion | weak column sum criterion
Spaltensummennorm {f} [math.] :: column-sum norm
Spaltenvektor {m} [math.] | Spaltenvektoren {pl} :: column vector | column vectors
Spaltenvertauschung {f} [math.] :: column interchange
Spaltfaktor {m} [electr.] :: gap factor
Spaltfilter {m} | Spaltfilter {pl} :: disc filter [Br.]; disk filter [Am.] | disc filters; disk filters
Spaltfraktur {f} [med.] | Spaltfrakturen {pl} :: split fracture | split fractures
Spaltfuß {m} [med.] | Spaltfüße {pl} :: cleft foot | cleft feet
Spaltfüßer {m} [zool.] | Spaltfüßer {pl} :: fissiped; fissiped mammal | fissipeds; fissiped mammals
Spalthand {f} [med.] | Spalthände {pl} :: cleft hand; lobster-claw hand | cleft hands; lobster-claw hands
Spalthaut {f} [med.] :: split-thickness skin
Spalthauttransplantat {n} [med.] | Spalthauttransplantate {pl} :: split-thickness skin graft; split-skin graft; partial-thickness skin graft | split-thickness skin grafts; split-skin grafts; partial-thickness skin grafts
Spalthauttransplantation {f} [med.] | Spalthauttransplantationen {pl} :: split-thickness grafting | split-thickness graftings
Spalthauttransplantatentnahmestelle {f} [med.] | Spalthauttransplantatentnahmestellen {pl} :: split-thickness skin graft donor site | split-thickness skin graft donor sites
Spaltkeil {m} (Kreissäge) [mach.] | Spaltkeile {pl} :: riving knife; splitter | riving knives; splitters
Spaltkiefer {m}; Gnathoschisis {f}; Schizognathismus {m} [med.] :: cleft jaw; cleft alveolar process; gnathoschisis; schizognathism
Spaltkörbchen {pl}; Spaltkölbchen {pl} (Schisandra) (botanische Gattung) [bot.] :: magnolia vine (botanical genus)
Spaltkorrosion {f} :: gap corrosion
Spaltlampe {f} [med.] [techn.] | Spaltlampen {pl} :: slit lamp; corneal microscope | slit lamps; corneal microscopes
Spaltlampenmikroskop {n} [med.] | Spaltlampenmikroskope {pl} :: slit lamp microscope | slit lamp microscopes
Spaltlampenmikroskopie {f} [med.] :: slit lamp microscopy
Spaltlampenuntersuchung {f} [med.] | Spaltlampenuntersuchungen {pl} :: slit lamp examination | slit lamp examinations
Spaltleder {n} :: top-grain leather
Spaltmaß {n} [auto] :: clearance (gap width between adjacent parts)
Spaltlinie {f} [anat.] | Spaltlinien {pl} :: cleavage line | cleavage lines
Spaltmotor {m} [techn.] | Spaltmotoren {pl} :: shaded pole motor | shaded pole motors
Spalt-Nutzholz {n} :: cleft timber
Spaltprodukt {n} [phys.] | Spaltprodukte {pl} :: fission product | fission products
Spaltprodukt {n} | Spaltprodukte {pl} :: cleavage product | cleavage products
Spaltsäge {f} [mach.] | Spaltsägen {pl} :: ripsaw | ripsaws
Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
Spalttiefe {f} :: gap depth
Spaltung {f}; Teilung {f}; Spalt {m} :: cleavage
Spaltung {f}; Trennung {f} | Spaltungen {pl}; Trennungen {pl} :: division; disunion | divisions; disunions
Spaltung {f}; Aufspaltung {f} | Spaltungen {pl}; Aufspaltungen {pl} :: splitting; splitting up | splittings
Spaltung {f}; Segregation {f} [biochem.] | Chromosomenspaltung {f}; Chromosomensegregation {f} | Spaltungsregel {f} (Vererbungslehre) | die laterale Segregation von Proteinen :: segregation | chromosome segregation | principle of segregation (theory of heredity) | the lateral segregation of proteins
Spaltung {f}; Trennung {f}; Dissoziation {f} (von etw.) [chem.] | Spaltung von Fettstoffen | Wasserdampfspaltung {f} | Gasdissoziation {f} :: dissociation (of sth.) | dissociation of fatty matters | dissociation of water vapour | dissociation of gas
Spaltung {f}; Fragmentation {f} [biol.] :: fragmentation
Spaltung {f} [chem.] | Aufbrechen {n} des Schaums (Flotation) :: breaking-up | breaking-up of the froth (flotation)
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: (nuclear) fission | fissions
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: fissuring | fissurings
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: scission | scissions
Spaltverfahren {n}; Spalten von Kohlenwasserstoffen (Erdölgewinnung) [chem.] | katalytisches Cracken | thermisches Cracken :: cracking (oil production) | catalytic cracking | thermal cracking
Spaltweite {f} | Spaltweiten {pl} :: gap width | gap widths
Spaltwirkungsquerschnitt {m} | Spaltwirkungsquerschnitte {pl} :: fission cross-section | fission cross-sections
Spaltzugbewehrung {f} [constr.] :: reinforcement against tensile
Spaltzugfestigkeit {f} :: splitting tensile strength
Spaltzugspannung {f} :: splitting tensile stress
Spam {m} (unerwünschte elektronische Massensendungen) :: spam
Versender {m} von Spam; Versender {m} von unerwünschten elektronische Massensendungen [comp.] :: spammer
ein Diskussionsforum etc. mit unerwünschten E-Mails bombardieren/zuschütten [ugs.] [comp.] :: to spam a bulletin etc.
Spanbrecher {m} [mach.] | Spanbrecher {pl} :: cap iron; chip breaker | cap irons; chip breakers
Spaneinlage {f} [mus.] :: purfling
Spanen {n} [techn.] :: chipping; metal cutting; machining
Spanferkel {n} [cook.] :: sucking pig; pigling
Spange {f} | Spangen {pl} :: clasp | clasps
Spanhobelmaschine {f}; Spanschneidmaschine {f}; Furniermaschine {f}; Furnierschneidmaschine {f} [mach.] | Spanhobelmaschinen {pl}; Spanschneidmaschinen {pl}; Furniermaschinen {pl}; Furnierschneidmaschinen {pl} :: flaking machine; clipper (veneer) | flaking machines; clippers
Spanholz {n} :: chipboard; particleboard
Spanholzplatte {f}; Spanplatte {f} | Spanholzplatten {pl}; Spanplatten {pl} | massive Spanplatte | Röhrenspanplatte {f} :: chip board; particle board; flake board | chip boards; particle boards; flake boards | solid extruded particle board | tubular chip board
Spaniel {m} [zool.] | Spaniel {pl} :: spaniel | spaniels
Spanischer Binsenginster {m}; Spanischer Ginster {m}; Bindenginster {m}; Pfriemenginster {m} (Spartium junceum) [bot.] :: Spanish broom; weaver's broom
Spankammer {f} [mach.] :: chip space
Spanknäuel {n}; Wirrspan {m} [mach.] :: snarl chip
Spankorb {m} | Spankörbe {pl} :: chip basket | chip baskets
Spankuchen {m} (Spanplatte) :: particle mat (chip board)
Spanlängenstauchung {f} :: chip length ratio
Spanleistung {f} [mach.] :: chip production
Spanloch {n} (Schneideisen) [techn.] | Spanlöcher {pl} :: clearance hole (die) | clearance holes
Spanlocke {f} [mach.] | Spanlocken {pl} :: helical chip | helical chips
Spanloch {n}; Maul {n} (Hobel) [techn.] | Spanlöcher {pl}; Mäuler {pl} :: plane hole; plane mouth (plane) | plane holes; plane mouths
Spannanker {m} | Spannanker {pl} :: prestressing anchor | prestressing anchors
Spannarm {m} | Spannarme {pl} :: clamping arm | clamping arms
Spannböckchen {n} (Trommel) [mus.] | Spannböckchen {pl} :: tension lug (drum) | tension lugs
Spannbacke {f} (Schlauchbinder) | Spannbacken {pl} :: fastening lug (band clamp fitting) | fastening lugs
Spannbacke {f} (beim Stumpfschweißen) | Spannbacken {pl} :: clamp (for butt-welding) | clamps
Spannbalken {m} (Zimmerei) :: main beam of a truss-frame (carpentry)
Spannband {n} | Spannbänder {pl} :: band clamp; strap | band clamps; straps
Spannband {n} (Spannbandlagerung) :: taut band
Spannbandlagerung {f} :: taut suspension; taut-ribbon suspension
Spannbaum {m}; aufspannender Baum; spannender Baum [math.] :: spanning tree
Spannbeton {m} [constr.] :: prestressed concrete
Spannbett {n} [techn.] :: stressing mould
Spannbetttuch {n}; Spannbettlaken {n}; Spannleintuch {n}; Fixleintuch {n} [Schw.] [textil.] | Spannbetttücher {pl}; Spannbettlaken {pl}; Spannleintücher {pl}; Fixleintücher {pl} :: fitted sheet | fitted sheets
Spannblakendach {n} :: collar roof with strut
Spannbreite {n} (von) :: range; spectrum (of)
Spanndorn {m} [techn.] :: tensioning spindle
Spanndraht {m} | Spanndrähte {pl} :: tension wire | tension wires
Spanndraht {m}; Abspanndraht {m} | Spanndrähte {pl}; Abspanndrähte {pl} :: guy wire | guy wires
Spanne {f}; Bereich {m} :: span
Spanne {f} :: bandwidth
Spanne {f} :: retension
Spanneisen {n} [techn.] | Spanneisen {pl} | gekröpftes Spanneisen :: clamp | clamps | goose-neck clamp
Spanner {pl} (Geometridae) (zoologische Familie) [zool.] :: geometer moths (zoological family)
Spannfeder {f} | Spannfedern {pl} :: tension spring | tension springs
Spannfutter {n}; Futter {n}; Spannzeug {n}; Einspannwerkzeug {n}; Aufspannwerkzeug {n} [techn.] | Spannfutter {pl}; Futter {pl}; Spannzeuge {pl}; Einspannwerkzeuge {pl}; Aufspannwerkzeuge {pl} | selbstzentrierendes Spannfutter; Cushman-Futter {n} :: clamping chuck; clamping device; chucking tool; chuck; gripping tool; gripping implement | clamping chucks; clamping devices; chucking tools; chucks; gripping tools; gripping implements | scroll chuck
Spannfutter {n} für Werkbankarbeiten [techn.] :: jaw chuck for bench work; die chuck
Spanngewicht {n} :: tension weight
Spannglied {n} | Spannglieder {pl} :: tendon | tendons
Spanngummi {m} :: elastic strap; bungee strap
Spanngurt {m} | Spanngurte {pl} :: lashing strap | lashing straps
Spannhaken {m}; Kluppe {f} [textil.] | Spannhaken {pl}; Kluppen {pl} :: stenter hook [Br.]; tenter hook [Am.]; clip | stenter hooks; tenter hooks; clips
Spannhals {m} (bei der Handbohrmaschine) [techn.] :: collar (of the hand-drill)
Spannhülse {f} | Spannhülsen {pl} :: slotted spring pin; clamping sleeve | slotted spring pins; clamping sleeves
Spannkanal {m} | Spannkanäle {pl} :: tensioning duct | tensioning ducts
Spannkeil {m} | Spannkeile {pl} :: tensioning wedge | tensioning wedges
Spannkopf {m} | Spannköpfe {pl} :: clamping chuck | clamping chucks
Spannkraft {f}; Federkraft {f}; Rückfederung {f}; Federung {f}; (Materialeigenschaft) [techn.] :: bounce; resilience; resiliency; elastic force; elasticity (material property)
Spannkraft {f} :: tonicity
Spannlasche {f} | Spannlaschen {pl} :: clamping strap; clamping coverplate | clamping straps; clamping coverplates
Spannleiste {f} | Spannleisten {pl} :: clamping bar | clamping bars
Spannmuskel {m} | Spannmuskeln {pl} :: tensor | tensors
Spannmutter {f} [techn.] | Spannmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Spannpatrone {f} :: collet chuck
Spannpratze {f} | Spannpratzen {pl} :: clamping claw; clamping jaw; chucking jaw | clamping claws; clamping jaws; chucking jaws
Spannrad {n} | Spannräder {pl} :: click wheel | click wheels
Spannring {m} [techn.] | Spannringe {pl} :: manacle ring | manacle rings
Spannring {m} | Spannringe {pl} :: clamping ring | clamping rings
Spannrolle {f} | Spannrolle :: tensioner pulley | tensioner pulleys
Spannscheibe {f} [techn.] | Spannscheiben {pl} :: conical spring washer; tension disc [Br.]; tension disk [Am.] | conical spring washers; tension discs; tension disks
Spannschloss {n} (mit Gewinde); Spannschraube {f}; Spanner {m} [ugs.] (für Draht; Kette; Seil) [techn.] | Spannschlösser {pl}; Spannschrauben {pl}; Spanner {pl} :: turnbuckle; tension jack | turnbuckles; tension jacks
Spannschlossmutter {f}; Spannschlosshülse {f} [techn.] | Spannschlossmuttern {pl}; Spannschlosshülsen {pl} :: turnbuckle sleeve; turnbuckle barrel [Am.]; barrel nut [Am.] | turnbuckle sleeves; turnbuckle barrels; barrel nuts
Spannschlossverbindung {f} [techn.] | Spannschlossverbindungen {pl} :: turnbuckle joint | turnbuckle joints
Spannschlüssel {m} (Drehbankfutter) [techn.] | Spannschlüssel {pl} :: chuck key (lathe) | chuck keys
Spannschraube {f} [techn.] | Spannschrauben {pl} :: clamping bolt; tensioning screw | clamping bolts; tensioning screws
Spannstab {m} | Spannstäbe {pl} :: prestressing bar | prestressing bars
Spannstahldehnung {f} :: extension tensioning steel
Spannstahlende {n} :: end of tensioning steel
Spannstahlüberstand {m} :: projection of tensioning steel
Spannstahl {m} | gerippter Spannstahl :: tensioning steel; prestressing steel | ribbed tensioning steel
Spannstation {f} [techn.] | Spannstationen {pl} :: tensioning station | tensioning stations
Spannstift {m}; Spiralspannstift {m} | Spannstifte {pl}; Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spannverfahren {n} | Spannverfahren {pl} :: tensioning method | tensioning methods
(elektrische) Spannung {f} [electr.] | angelegte Spannung | anstehende Spannung | Mittelspannung {f} :: voltage | impressed voltage | applied voltage | medium voltage
Spannstufe {f} :: tensioning degree
Spannteppich {m} | Spannteppiche {pl} :: fitted carpet | fitted carpets
Spanntrockenmaschine {f} [textil.] | Spanntrockenmaschinen {pl} :: stentering frame [Br.]; tentering and drying machine [Am.] | stentering frames; tentering and drying machines
Spannung {f}; Gespanntheit {f} [psych.]; Spannungsbogen {m} (Buch; Film) | Macht es nicht so spannend, Leute! :: suspense | Don't keep us in suspense guys!
Spannung {f}; Tension {f} | Spannungen {pl} :: tension | tensions
Spannung {f}; Belastung {f}; Spannungszustand | hydrostatischer Spannungszustand :: stress | hydrostatic (state of) stress
Spannungabfall-Temperaturkoeffizient {m} (Röhre) [electr.] :: temperature coefficient of voltage drop (tube)
Spannungs-Risskorrosion {f} :: stress corrosion
Spannungs-Dehnungs-Kurve {f} :: stress-strain curve
Spannungsabfall {m}; Abfall der Spannung; Spannungsverlust {m} [electr.] | kurzer Spannungsabfall | induktiver Spannungsabfall | Spannungsabfall infolge Übergangswiderstand | Spannungsabfall in einem Verbraucher | Spannungsabfall bei Selbstentladung/Entladung (Akku) :: fall of potiential; potential drop; drop of voltage; voltage drop | glitch | inductive drop; reactance drop | contact drop | voltage across a consumer | time fall (accumulator)
Spannungsanalytiker {m} [techn.] :: stress analyst
Spannungsanpassung {f} [electr.] :: impedance bridging; voltage bridging
Spannungsanstieg {m} [electr.] :: voltage rise
Spannungsarm {m} [techn.] :: tension arm
Spannungsarmglühen {n} [techn.] :: stress relief heat treatment; stress free annealing
Spannungsausgleich {m} [electr.] :: voltage equalizing; voltage balance
Spannungsberechnung {f}; Spannungsanalyse {f}; Spannungsanalytik {f}; Kräftebestimmung {f} (Mechanik) [techn.] :: stress analysis (mechanics)
Spannungseinbruch {m} [electr.] | Spannungseinbrüche {pl} :: voltage drop; voltage dip | voltage drops; voltage dips
(elektrische) Spannungsfestigkeit {f} [electr.] :: electric strength
Spannungsgebiet {n}; Spannungsfeld {n} [pol.] | Spannungsgebiete {pl}; Spannungsfelder {pl} | im Spannungsfeld von etw. :: area of tension | areas of tension | in the tense atmosphere of sth.
Spannungserhöher {m}; Zusatzgerät {m} für Spannungserhöhung [electr.] [hist.] :: booster (motor-generator for voltage regulation)
Spannungsermittlung {f}; Spannungsnachweis {m} (Mechanik) [techn.] :: stress detection (mechanics)
Spannungsfolger {m} [electr.] | Spannungsfolger {pl} :: unity gain buffer | unity gain buffers
Spannungsfunktion {f} | Airy'sche Spannungsfunktion (Mechanik) :: stress function | Airy stress function (mechanics)
Spannungsgefälle {n}; Spannungsabfall {m} [electr.] :: potential difference /P.D./ /pd/; line drop
Spannungsgeladenheit {f} :: tenseness
Spannungskopfschmerzen {pl}; Spannungskopfschmerz {m} [med.] :: tense headache
Spannungsmesser {m}; Voltmeter {n} [electr.] | abstimmbares Voltmeter :: voltmeter | selective voltmeter
Spannungsmessung {f} :: voltage metering
Spannungspegel {m}; Spannungsniveau {n}; Spannungshöhe {f}; Spannungsstärke {f}; Spannungswert {m} [electr.] | Spannungspegel {pl}; Spannungsniveaus {pl}; Spannungshöhen {pl}; Spannungsstärken {pl}; Spannungswerte {pl} | absoluter Spannungspegel :: voltage level | voltage levels | absolute voltage level
Spannungsprüfer {m} [electr.] :: voltage detector
Spannungsquelle {f} :: voltage source; voltage supply
Spannungsregler {m} | Spannungsregler {pl} :: voltage regulator | voltage regulators
Spannungsresultierende {f} :: stress resultant
Spannungsriss {m} :: stress crack
Spannungsrichtverhältnis {n} (Halbleiter) [electr.] :: detector voltage efficiency (semiconductors)
Spannungsrisskorrosion {f} :: Stress corrosion cracking
Spannungsschwankung {f} [electr.] | Spannungsschwankungen {pl} :: voltage fluctuation; voltage swing | voltage fluctuations; voltage swings
Spannungsspitze {f}; Impulsspitze {f} (kurzer Störimpuls) [electr.] :: spike; glitch [coll.] (unwanted pulse of short duration)
Spannungsspitze {f} [electr.] | Spannungsspitzen {pl} :: voltage peak | voltage peaks
Spannungsstoß {m} [electr.] :: voltage surge
Spannungsstufe {f} [electr.] :: voltage step
Spannungsteiler {m} [electr.] :: voltage divider; volt box
Spannungstensor {m} :: stress tensor
Spannungsverformungskurve {f} (Mechanik) [phys.] :: stress-strain curve (mechanics)
Spannungsverhältnis {n} (Mechanik) [phys.] :: stress ratio (mechanics)
Spannungsverlauf {m} [electr.] :: voltage curve
Spannungsverlauf {m} (Mechanik) [phys.] :: diffusion of stress (mechanics)
Spannungsverlust {m} [electr.] :: loss of potential; loss of voltage
Spannungsverlustprüfung {f} [electr.] | Spannungsverlustprüfungen {pl} :: dropt test | dropt tests
Spannungsverstärker {m} [electr.] | Spannungsverstärker {pl} :: voltage amplifier | voltage amplifiers
Spannungsverteilung {f} [electr.] :: voltage distribution
Spannungsverteilung {f} :: stress distribution; stress pattern
Spannungsvorrichtung {f} | Spannungsvorrichtungen {pl} :: stressing device | stressing devices
Spannungswächter {m}; Überspannungs- und Unterspannungsrelais {n} [electr.] :: over- and undervoltage relay
Spannungswahl-Logik {f} [techn.] :: generation of inverter states
Spannungswandler {m} [electr.] | Spannungswandler {pl} :: voltage converter; voltage transformer; potential transformer | voltage converters; voltage transformers; potential transformers
Spannungszustand {m} | Spannungszustände {pl} :: state of stress; stress state | states of stress; stress states
(an der Maschine befestigte) Spannvorrichtung {f} [mach.] | Spannvorrichtungen {pl} :: work fixture; chucking fixture; gripping fixture; holding fixture | work fixtures; chucking fixtures; gripping fixtures; holding fixtures
Spannvorrichtung {f} mit Futter [techn.] | Spannvorrichtungen {pl} mit Futter :: chucking fixture | chucking fixtures
Spannwagen {f} (Sägewerk) | Spannwagen {pl} :: clamping carriage (saw mill) | clamping carriages
Spannwalze {f} (Kalander) [techn.] | Spannwalzen {pl} :: tension roller (calender) | tension rollers
Spannwalze {f}; Tänzerwalze {f} [print] | Spannwalzen {pl}; Tänzerwalzen {pl} :: looping roller; jickey roller | looping rollers; jickey rollers
Spannweg {m} (Spannbeton) [constr.] :: steel elongation (prestressed concrete)
Spannweite {f} (Kran) | Spannweiten {pl} :: span; span width (crane) | spans
Spannwellensieb {n} [techn.] :: flip-flow screen
Spannwerk {n} einer Drahtleitung (Bahn) :: turnbuckle of a wire transmission (railway)
Spannwerkzeug {n} | Spannwerkzeuge {pl} :: clamping tool | clamping tools
Spannzange {f} :: collet chuck
Spannzubehör {n} :: clamping accessories
Spanplatte {f} [techn.] | Spanplatten {pl} :: chip collector; chip tray | chip collectors; chip trays
Spanplattenpresse {f} | Spanplattenpressen {pl} :: particle board press | particle board presses
Spanpresse {f}; Spänepresse {f} [techn.] | Spanpressen {pl}; Spänepressen {pl} :: chip press | chip presses
Spanpresse {f} [textil.] | Spanpressen {pl} :: cloth-finishing press | cloth-finishing presses
Spanraumvolumen {n} [techn.] :: enveloping volume of chips; volume of swarf
Spanschachtel {f} | Spanschachteln {pl} :: chip box; splint box | chip boxes; splint boxes
Spanschütteinrichtung {f} (Holz) | Spanschütteinrichtungen {pl} :: particle spreader | particle spreaders
Spanstauchung {f} [techn.] :: upsetting of chips; chip compression
Spanstärke {f}; Spanquerschnitt {m} [techn.] :: cut; chip section
Spant {n} [naut.]; Spant {m} [aviat.] | Spanten {pl} | in Spanten stehend (Schiff) :: frame; rib | frames; ribs | in frames (ship)
Spant {m}; Versteifungsring {m} (Bahn) | Spanten {pl}; Versteifungsringe {pl} :: strengthening ring (railway) | strengthening rings
Spantiefe {f} [mach.] :: rate of cut
Spantransportband {n} [mach.] :: chip conveyor
Spanungsbreite {f} [mach.] :: undeformed chip width
Spanungsbreite {f} :: width of cut
Spanungsdicke {f} :: rise per tooth
Spanungsgeometrie {f} [mach.] :: metal-cutting geometry
Spanwinkel {m} [mach.] :: rake angle; angle of rake (on the cutting edge)
Sparangebot {n} | Sparangebote {pl} :: savings offering | savings offerings
Sparanstrengungen {pl} [fin.] :: savings efforts
Sparaufkommen {n} bei Geldinstituten [fin.] :: savings accruing at financial institutions
Sparbeize {f} :: pickling inhibitor
Sparbeizzusatz {m} :: pickling inhibitor
Sparbonds {pl} [fin.] :: savings bonds [Br.]
Sparbuch {n} [fin.] | Sparbücher {pl} :: savings bank book; bankbook; passbook | savings bank books; bankbooks; passbooks
Sparbüchse {f}; Spardose {f} | Sparbüchsen {pl}; Spardosen {pl} :: money box | money boxes
Spareinlage {f} [fin.] | Spareinlagen {pl} :: savings deposit; passbook savings | savings deposits
Sparen {n} :: saving
Sparer {m}; Sparerin {f} | Sparer {pl}; Sparerinnen {pl} :: saver | savers
Spargelder {pl} [fin.] :: savings funds
Spargelkraut {n} :: asparagus fern
Spargroschen {m}; Notgroschen {m} [ugs.] :: nest egg; savings
Spargelsaison {f} :: asparagus season
Spargelschäler {m} [cook.] | Spargelschäler {pl} :: asparagus peeler | asparagus peelers
Spargelspitze {f} [cook.] | Spargelspitzen {pl} :: asparagus tip | asparagus tips
Spargelstängel {m}; Spargelstengel {m} [alt]; Spargelstange {f} [bot.] | Spargelstängel {pl}; Spargelstengel {pl}; Spargelstangen {pl} :: asparagus spear | asparagus spears
Spargelstecher {m} | Spargelstecher {pl} :: asparagus cutter | asparagus cutters
Spargel {m} (Asparagus) (botanische Gattung) [bot.] | Wilder Spargel (Asparagus prostratus) :: asparagus (botanical genus) | wild asparagus
Spargelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of asparagus soup
Spargeld {n} :: spare change
Sparguthaben {n}; Spargeld {n} [fin.] :: savings-account holdings; savings-account balances; savings balance
Sparhaushalt {m} :: austerity budget
Spark {m}; Spörgel {m} (Spergula) (botanische Gattung) [bot.] :: spurry; spurrey (botanical genus)
Sparkasse {f} [fin.] | Sparkassen {pl} :: savings bank | savings banks
Sparkonto {n} | Sparkonten {pl} :: savings account | savings accounts
Sparkurs {m} [pol.] :: policy of cutbacks
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} | Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfungen nicht durchführen. :: austerity measure | austerity measures | Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks.
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} | eisernes Sparen :: economy measure | economy measures; economies | stringent economies
Sparmobil {n} [ugs.] (sparsamer Kleinwagen) [auto] | Sparmobile {pl} :: econobox [Am.] [coll.] | econoboxes
Sparneigung {f} | Sparneigungen {pl} :: propensity to save | propensity to saves
Sparpaket {n} [pol.] [fin.] | Sparpakete {pl} :: austerity package | austerity packages
Sparpolitik {f}; Austeritätspolitik {f} [pol.] :: policy of retrenchment; austerity policy
Sparpreis {m} | Sparpreise {pl} :: economy price | economy prices
Sparprogramm {n} [econ.] :: austerity program
Sparquote {f} [fin.] | volkswirtschaftliche Sparquote :: savings ratio | aggregate saving ratio
Sparschalung {f} [constr.] :: formwork with replaceable faces
Sparschuldverschreibungen {pl} [fin.] :: savings bonds [Am.]
Sparschwein {n}; Sparbüchse {f} | Sparschweine {pl}; Sparbüchsen {pl} :: piggy bank | piggy banks
Sparstrumpf {m} | Sparstrümpfe {pl} :: money sock; stocking for keeping one's savings in | money socks; stockings for keeping one's savings in
Sparren {m} (Wappenkunde) :: chevron (heraldry)
Sparrendach {n} [arch.] | Sparrendächer {pl} :: rafter roof | rafter roofs
Sparrenverbindung {f} [arch.] | Sparrenverbindungen {pl} :: rafters connection | rafters connections
Sparring {n} [sport] :: spar
Sparringkampf {m} [sport] | Sparringkämpfe {pl} :: sparring match | sparring matches
Sparringpartner {m} [sport] | Sparringpartner {pl} :: sparring partner | sparring partners
Sparsamkeit {f} :: thriftiness; thrift; frugality; frugalness (rare); sparingness (rare)
übertriebene Sparsamkeit {f}; Knauserigkeit {f}; Knausrigkeit {f}; Knickerigkeit {f} [Dt.]; Kniepigkeit {f} [Norddt.]; Pfennigfuchserei {f} [ugs.]; Filzigkeit {f} (selten) :: miserliness; niggardliness; parsimony; parsimoniousness; penny-pinching [coll.]; cheese-paring
Spartaner {m} [hist.] | Spartaner {pl} :: Spartan | Spartans
Sparte {f} | Sparten {pl} :: area; field; branch; division | areas; fields; branches; divisions
Spartrafo {m} [electr.] :: autotransformer
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} | Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} | (nur) zum Spaß | Spaß verstehen | einen Spass verstehen können | Das ist kein Spaß. | jdm. einen Streich spielen | Er ist für jeden Spaß zu haben. | Verstehen Sie Spaß? | Verstehen Sie denn gar keinen Spaß? | Spaß/Scherz beiseite! | Soll das ein Scherz sein? | Er tat es im Spaß. | Er versteht keinen Spaß. :: joke | jokes | in joke | to take a joke | able to take a joke | It is no joke. | to play a joke on sb. | He is game for anything. | Are you game for a laugh? | Can't you take a joke? | Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! | Are you joking?; Do you call that a joke? | He did it in joke. | He can't take a joke.
Spaß {m}; Freude {f} | viel Spaß; großer Spaß | aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | zum Spaß | zum Spaß | etw. aus Spaß machen | Viel Spaß! | Das macht Spaß! | Aus Spaß wurde Ernst. | ... macht Spaß. | ... macht keinen Spaß. | Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. :: fun | great fun | for fun | for a lark | for the fun of it | to do sth. in play | Have fun! | That's fun! | The fun took a serious end. | ... is fun. | ... is no fun. | I am not doing it by choice, but out of necessity.
Spaß {m}; Scherz {m}; Witz {m} | im Spaß :: jest | in jest
zum Spaß :: jokingly
Spaß {m} auf Kosten anderer :: Roman holiday
Spaß {m}; Vergnügen {n} :: craic [Ir.]
nur (so) zum Spaß; spaßeshalber; spaßhalber [Ös.]; nur so aus Jux; nur aus Quatsch [Dt.]; nur aus Daffke [Berlin]; der Hetz halber [Ös.] [ugs.] :: (just) for the heck of it [coll.]
Spaßhaftigkeit {f} :: humorousness
Spaßigkeit {f} :: comicalness
Spaßmacher {m}; Spaßvogel {m}; Hofnarr {m} | Spaßmacher {pl}; Spaßvögel {pl}; Hofnarren {pl} | Hoffnarr des Königs :: jester | jesters | king's jester
Spaßtanz {m}; Juxtanz {m}; Unterhaltungstanz {m} | Spaßtänze {pl}; Juxtänze {pl}; Unterhaltungstänze {pl} :: novelty dance | novelty dances
Spaßvogel {m} | Spaßvögel {pl} :: banterer | banterers
Spaßvogel {m} :: funster
Spaßvogel {m}; Scherzkeks {m} [ugs.] | Spaßvögel {pl}; Scherzkekse {pl} :: joker | jokers
Sparwut {f} (bei etw.) :: obsession with economising [Br.]; obsession with economizing [Am.] (on sth.)
Sparzwänge {pl} [econ.] :: budgetary constraints; spending constraints
Spasmolytikum {n}; Antispasmodikum {n}; krampflösendes Mittel; Antikrampfmittel {n} [med.] :: antispasmodic drug
Spasmus {m}; Verkrampfung {f} [med.] :: spasm
Spastizität {f}; Spastik {f} [med.] :: spasticity
Spastiker {m}; Spastikerin {f} | Spastiker {pl}; Spastikerinnen {pl} :: spastic | spastics
Spat {m} [min.] | Islandspat {m}; isländischer Doppelspat {m} :: spar | Icland spar; Iceland crystal
Spat {m} (Pferdekrankheit) [med.] [zool.] :: vone spavin
Spaten {m} | Spaten {pl} | Klappspaten {m} :: spade | spades | folding spade
Spatenbeschlag {m}; Spatenschuh {m} :: spade iron
Spatenhammer {m} [constr.] | Spatenhämmer {pl} :: pneumatic spade | pneumatic spades
Spatenmaschine {f} [agr.] | Spatenmaschinen {pl} :: rotary spading machine | rotary spading machines
Spatenmeißel {m} (für Elektrohämmer) | Spatenmeißel {pl} :: spudding bit (for electric hammers) | spudding bits
Spatenscheibe {f}; gezackte Scheibe {f} [agr.] | Spatenscheiben {pl}; gezackte Scheiben {pl} :: cutaway disk | cutaway disks
Spatenstich {m} | feierlicher erster Spatenstich | den ersten Spatenstich vornehmen :: cut with a spade | ground-breaking ceremony | to break ground
Spatprodukt {n} [math.] :: parallelepipedial product; scalar triple product
Spatz {m}; Sperling {m} [ornith.] | Spatzen {pl}; Sperlinge {pl} :: sparrow | sparrows
ein Spatzenhirn haben [übtr.] :: to be a bird brain [fig.]
Spax-Schraube {f} [tm]; Spanplattenschraube {f} :: Spax screw [tm]
Spaziergang {m}; Promenade {f} (veraltend) | einen Spaziergang machen | mit jdm. einen Spaziergang machen :: walk; promenade | to go for a walk; to take a walk | to take sb. for a walk
Spaziergänger {m} | Spaziergänger {pl} :: walker; stroller | walker; strollers
Spaziergänger {m}; Spaziergängerin {f} :: rambler
Spaziergang {m}; Bummel {m} | einen Bummel machen; bummeln gehen :: stroll; dander [Sc.] | to go for a stroll; to take a stroll
Spaziergang {m}; Spazierfahrt {f} | einen Spaziergang im Wald machen :: turn | to take a turn in the wood
Spazierfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Spazierfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} :: drive; ride | drives; rides
Spazierstock {m}; Gehstock {m}; Krückstock {m} (veraltet) | Spazierstöcke {pl}; Gehstöcke {pl}; Krückstöcke {pl} | Das fühlt doch (sogar) ein Blinder mit dem Krückstock! :: walking stick; cane | walking sticks; canes | Anyone can see that with half an eye.
Specht {m} [ornith.] | Spechte {pl} :: woodpecker | woodpeckers
Speck {m} [cook.] :: bacon
Speckeierkuchen {m} [cook.] :: ham pancake
Speckglanz {m} :: grease luster
Speckgürtel {m} [ugs.]; wohlhabende Vororte {pl} (einer Großstadt) [soc.] | Speckgürtel...; in wohlhabende Vororten :: (fing of) suburban sprawl; affluent suburbs; exurbs {pl}; exurbia | exurban
Speckkäfer {pl} (Dermestidae) (zoologische Familie) [zool.] :: skin beetles (zoological family)
Speckkuchen {m} [cook.] :: bacon quiche
Speckle-Interferometrie {f} :: Speckle interferometry
Specklemesstechnik {f} :: Speckle measurement
Speckschnitte {f} | Speckschnitten {pl} :: rasher | rashers
Speckschwarte {f} | Speckschwarten {pl} :: bacon rind | bacon rinds
Speckseite {f} | Speckseiten {pl} :: flitch of bacon | flitches of bacon
Speckstein {m}; Steatit {m}; Talk {m}; Magnesiumsilikathydrat [min.] :: soapstone; lardstone; steatite
Spediteur {m} [transp.] | Spediteure {pl} :: forwarding agent; forwarder; haulier [Br.]; hauler [Am.] | forwarding agents; forwarders; hauliers; haulers
Spediteurübernahmebescheinigung {f} [transp.] :: Forwarding Agent's Certificate of Receipt /FCR/
Speed {n} (Meth-Amphetamin, illegales Aufputschmittel) :: speed [slang]
Speedo [tm] (Schwimmartikel-Hersteller) :: Speedo [tm] (swimsuit manufacturer)
Speer {m}; Wurfspeer {m}; Wurfspieß {m} | Speere {pl}; Wurfspeere {pl}; Wurfspieße {pl} :: javelin | javelins
Speer {m} [hist.] | Speere {pl} :: spear | spears
Speerfische {pl} [zool.] :: billfish
Speerfische {pl}; Marline {pl} (Istiophoridae) (zoologische Familie) [zool.] :: marlins (zoological family)
Speerschleuder {f}; Atlatl {f} | Speerschleudern {pl} :: spear-thrower; atlatl | spear-throwers; atlatls
Speerspitze {f} | Speerspitzen {pl} :: spearhead | spearheads
Speerwerfer {m}; Speerwerferin {f} [sport] | Speerwerfer {pl}; Speerwerferinnen {pl} :: javelin thrower | javelin throwers
Speiche {f}; Radspeiche {f} | Speichen {pl}; Radspeichen {pl} | verjüngte Speiche :: spoke; wheel spoke | spokes; wheel spokes | butted spoke
Speiche {f}; Radius {m} (Unterarmknochen) [anat.] :: radius
Speichel {m} :: spittle
Speichel {m} | Speichel absaugen :: saliva | to remove the saliva by ejector
Speichel... :: salivery
Speichelabstrich {m}; Sputumabstrich {m}; Sputumausstrich {m} [med.] :: sputum smear
Speicheldrüse {f} [anat.] | Speicheldrüsen {pl} :: salivary gland | salivary glands
Speichelfluss {m}; Speichelabsonderung {f}; Salivation {f} [med.] :: salivation
Speichelleckerei {m} :: toadyism
Speichelsauger {m} [med.] | Speichelsauger {pl} :: saliva ejector | saliva ejectors
Speicheltasche {f} [anat.] | Speicheltaschen {pl} :: sputum bag | sputum bags
Speichenanker {m} [electr.] | Speichenanker {pl} :: spider-type armature | spider-type armatures
Speichendicke {f} | Speichendicke 1.8 mm | Speichendicke 2.0 mm :: gauge | 13g gauge | 14g gauge
Speichenhobel {m}; Schabhobel {m} für Radspeichen [techn.] | Speichenhobel {pl}; Schabhobel {pl} für Radspeichen :: spoke shave | spoke shaves
Speichennerv {m}; Radialnerv {m} (Nervus radialis) [anat.] :: radial nerve
Speichennippel {n} (Fahrrad) | Speichennippel {pl} :: spoke nipple (bicycle) | spoke nipples
Speichenrad {n} | Speichenräder {pl} :: spokewheel; spoked wheel | spokewheels; spoked wheels
Speichenreflektor {m} | Speichenreflektoren {pl} :: wheel reflector | wheel reflectors
Speichenschloss {n} (Fahrrad) | Speichenschlösser {pl} :: spoke lock (bicycle) | spoke locks
Speichenschutzscheibe {f} :: freehub protector; spoke protector
Speichenstern {m}; Radstern {m} | Speichensterne {pl}; Radsterne {pl} :: wheel spider; star of spokes | wheel spiders; stars of spokes
Speichenträger {m} (Rad) | Speichenträger {pl} :: spoke flange (wheel) | spoke flanges
Speicher {m} (Lager) | Speicher {pl} :: warehouse | warehouses
Speicher {m} (Wasser; Gas) | Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Speicher {m} [comp.] | aktiver Speicher | dynamischer Speicher | löschbarer Speicher | nullspannungsgesicherter Speicher | seitenorientierter Speicher | virtueller Speicher; virtueller Arbeitsspeicher :: memory; storage; store [Br.] | active storage | dynamic storage | erasable storage | retentive memory | paging area memory /PAM/ | virtual memory
Speicher einer Steuerung :: controller program
Speicherabbild {n}; Speicherplan {m}; Darstellung {f} der Speicherbelegung [comp.] :: memory map
Speicherauffüllung {f} :: character fill
Speicheradresse {f} [comp.] | Speicheradressen {pl} | absolute Speicheradresse {f} :: memory address; storage address | memory addresses; storage addresses | absolute storage address
Speicherauslastung {f} [comp.] | Überwachung {f} der Speicherauslastung :: memory load | memory load monitoring
Speicherbank {f} [comp.] :: memory bank
Speicherbaustein {m}; Speicherchip {m} [comp.] :: memory chip
Speicherbedarf {m} [comp.] :: memory requirements
Speicherbelegungsfaktor {m} [comp.] :: store utilization factor; store utilisation factor [Br.]
Speicherbereichsschutz {m} [comp.] :: area protect feature
Speicherbereinigung {f} [comp.] :: garbage collection
Speicherbibliothek {f} [comp.] :: core image library
Speicherbildschirm {m}; Ladungsspeicherröhre {f}; Speicherröhre {f}; Williamsröhre {f} [comp.] [electr.] :: direct-view storage tube /DVST/; charge-storing tube; charge-storage tube; storage tube
Speicherbildschirm {m} [comp.] :: storage tube
Speicherblock {m} :: memory stack
Speicherdichte {f} :: storage density
Speichererweiterung {f} :: additional memory
Speichergerät {n} :: storage device
Speicherhierarchie {f} :: storage hierarchy
Speicherinhalt {m} | Speicherinhalt anzeigen; Speicherabbild erzeugen :: memory content | to dump memory
Speicherkapazität {f} [comp.] :: memory capacity; amount of memory
Speicherkapazität {f} :: storage capacity
Speicherkarte {f} [comp.] | Speicherkarten {pl} :: memory card | memory cards
Speicherkontrolle {f} :: storage control
Speicherkraftwerk {n} | Speicherkraftwerke {pl} :: storage power plant; storage power station | storage power plants; storage power stations
Speichermedium {n} | Speichermedien {pl} :: storage medium | storage media
Speichermodul {n} [comp.] | Speichermodule {pl} :: memory module; bank of memory | memory modules
Speichern {n} :: saving
Speichernetz {n}; Speichernetzwerk {n} [comp.] :: storage area network /SAN/
Speicherorganisation {f} :: storage organization; storage organisation [Br.]
Speicherort {m}; Speicherposition {f}; Speicherstelle {f} [comp.] | Speicherorte {pl}; Speicherpositionen {pl}; Speicherstellen {pl} | Speicherorte verschachteln :: storage location; memory location | storage locations; memory locations | to interlace storage locations
Speicherplatz {m} [comp.] | Speicherplatz auf Festplatte | 5 GB freier Speicherplatz :: memory space; storage space | disk space | 5 GB free
Speicherraum {m} :: storage space
ovonischer Speicherschalter {m}; Ovonic-Speicherelement {n} [electr.] :: ovonic memory switch
Speicherschaltung {f}; Speicherglied {n}; Speicherelement {n}; Speicher-Flipflop {n} (speicherndes Schaltglied) [electr.] | impulsgesteuerter Flipflop :: storage circuit; store circuit; storage element; memory flipflop | pulse-triggered flip-flop
Speicherschreibmaschine {f} :: memory typewriter
Speicherschutz {m} :: memory protection
Speicherschutz {m} :: storage protection
Speichersortierung {f} :: internal sorting
Speicherstelle {f} :: location
Speicherstift {m} [comp.] | USB-Speicherstift {m} :: memory stick | USB memory stick
Speicherstück {n} :: memory chunk
Speicherstelle {f} :: storage position
Speichersystem {n} | Speichersysteme {pl} :: storage system | storage systems
Speichertechnik {f} [electr.] :: storage technology
Speichertechnik {f} [comp.] :: storage technique
Speichertypus {m} :: storage type
Speicherung {f}; Speichern {n} | Speicherungen {pl} :: storage; storing | storages
Speicherung {f} | zum Verbleib :: retention | for retention
Speichervermittlung {f} [telco.] :: message switching
Speicherverteilung {f} :: allocation
Speicherverwaltung {f} [comp.] :: memory management
Speicherverwaltungseinheit {f} [comp.] :: memory management unit /MMU/
Speichervolumen {n} | nutzbares Speichervolumen :: storage volume | usable storage volume
Speicherzeit {f} [comp.] :: retention time
Speicherzeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: carrier storage time
Speicherzelle {f} | Speicherzellen {pl} :: storage cell; memory cell | storage cells; memory cells
Speicherzugriff {m} [comp.] | Speicherzugriffe {pl} | direkter Speicherzugriff :: memory access | memory accesses | Direct Memory Access /DMA/
Speicherzuweisung {f} [comp.] :: storage allocation
Speicher-Wassererwärmer {m} :: storage water heater
Speigatt {m} [naut.] | Speigatten {pl} :: scupper | scuppers
südafrikanische Speikobra {f} (Hemachatus haemachatus) [zool.] :: ring-necked spitting cobra; ringhals; rinkhals
Speise {f} | Speisen und Getränke :: food | food and drink; meals and drinks
Speise ...; Verdauungs... [anat.]; Speise...; Einspeise... [techn.] | Brustmilchgang; Milchbrustgang (Ductus thoracicus) [anat.] | Speiseröhre [anat.] | Verdauungskanal {m} [anat.] | Speiserohr {n}; Einspeiserohr {n}; Zuleitungsrohr {n} [techn.] :: alimentary (rare) | alimentary duct | alimentary tube | alimentary canal | alimentary pipe
Speiseaufzug {m}; Speisenaufzug {m} | Speiseaufzüge {pl}; Speisenaufzüge {pl} :: service lift; dumb waiter | service lifts; dumb waiters
Speisebrei {m}; Chymus {m} :: chyme
Speisefett {n} [cook.] :: cooking fat; edible fat
Speiseeisbereiter {m}; Eismaschine {f} [cook.] [techn.] | Speiseeisbereiter {pl}; Eismaschinen {pl} :: ice-cream machine; freezer | ice-cream machines; freezers
Speiseeiserzeugung {f} :: ice-cream making
Speisefisch {m} [cook.] | Speisefische {pl} :: food fish | food fishes
Speisegleichspannung {f} [electr.] :: DC feed voltage
Speisehaus {n} | Speisehäuser {pl} :: porterhouse | porterhouses
Speisekammer {f}; Vorratskammer {f} | Speisekammern {pl}; Vorratskammern {pl} :: larder; pantry | larders; pantries
Speisekarte {f}; Speisezettel {m} [cook.] | Speisekarten {pl}; Speisezettel {pl} | Was gibt's heute (Gutes) zu essen? :: menu | menus | What's (good) on the menu today?
Speisenfolge {f} [cook.] :: order of courses
Speisenzustelldienst {m}; Speisenlieferservice {n} [cook.] | Pizzazustelldienst {f}; Pizzalieferservice {m}; Pizzaservice {m} :: takeaway [Br.] (establishment) | pizza takeaway
Speiseöl {n} [cook.] :: cooking oil; edible oil
Speisepilz {m} [cook.] | Speisepilze {pl} :: edible mushroom | edible mushrooms
Speiseplan {m}; Speisekarte {f} [cook.] | Speisepläne {pl}; Speisekarten {pl} | Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. :: menu; bill of fare [Am.] | menus; bills of fare | There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Speisepumpe {f} | Speisepumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Speisequark {m} [cook.] :: regular quark
Speisequark {m} :: farmer's cheese
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: dining area | dining areas
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: refectory | refectories
Speiseröhre {f} [anat.] :: oesophagus [Br.]; esophagus [Am.]
Speiseröhrenkrebs {m}; Ösophaguskarzinom {n} [med.] :: oesophageal cancer [Br.]; esophageal cancer [Am.]
Speisesaal {m} [cook.] | Speisesäle {pl} :: dining hall; dining room; lunchroom [Am.]; dining facility [Am.] | dining halls; dining rooms; lunchrooms; dining facilities
Speisesalz {n}; Kochsalz {n}; Tafelsalz {n} [cook.] :: common salt; kitchen salt; table salt
Speisestärke {f}; Stärke {f} [cook.] :: food starch; starch
Speisesteckverbinder {m} [electr.] | Speisesteckverbinder {pl} :: power supply connector | power supply connectors
Speisetank {m} [aviat.] :: feed tank
Speisethermos {m} :: foodthermos
Speisetrüffel {pl}; Trüffel {pl}; Truffes {pl} [Schw.] [geh.] (Pilze) [bot.] [cook.] :: truffles (mushrooms)
Speiseventil {n} [techn.] | Speiseventile {pl} :: feed valve | feed valves
Speisewagen {m}; Zugrestaurant {n} | Speisewagen {pl}; Zugrestaurants {pl} :: dining car; diner [Am.]; buffet car | dining cars; diners; buffet cars
Speisewärmer {m}; Behälter {m} zum Warmhalten von Speisen [cook.] :: chafing dish
Speisewasser {n} :: feed water; feedwater
Speisung {f} [electr.] :: supply
Speisungsspannung {f} [electr.] :: power supply voltage
Spektakel {n} :: fracases
Spektakel {n} :: spectacular
Spektakel {m}; Getue {n} :: brouhaha
Spektral... :: spectral
Spektralanalyse {f} | Spektralanalysen {pl} :: spectrum analysis; spectral analysis; spectrographic analysis; spectrology | spectrum analyses; spectral analyses; spectrographic analyses
Spektralapparat {m}; Spektroskop {n} [phys.] | Spektralapparate {pl}; Spektroskope {pl} :: spectroscopic instrument; spectroscope | spectroscopic instruments; spectroscopes
Spektralempfindlichkeit {f} :: spectral response
Spektralmessplatz {m} | Spektralmessplätze {pl} :: spectral measuring station | spectral measuring stations
Spektralnorm {f} [math.] :: spectral norm
Spektralphotometer {n} :: spectral photometer; spectrophotometer
Spektralradius {m} [math.] | Spektralradien {pl} :: spectral radius | spectral radii
Spektralsatz {m} [math.] | Spektralsätze {pl} :: spectral theorem | spectral theorems
Spektroelektrochemie {f} [chem.] :: spectroelectrochemistry
Spektrofotometer {n} [phys.] :: spectrophotometer
Spektrogramm {n} :: spectrogram
Spektrogramm {n} :: spectrograph
Spektrometer {n}; Spektromesser {m} | Spektrometer {pl}; Spektromesser {pl} :: spectrometer | spectrometers
Spektroskopie {f} [phys.] | Spektroskopie im fernen Infrarot | Spektroskopie im Sichtbaren | Spektroskopie in der organischen Chemie | 2D NMR-Spektroskopie | astronomische Spektroskopie | dielektrische Spektroskopie | Doppler-freie Spektroskopie | nichtdispersive IR-Spektroskopie | optoakustische Spektroskopie; fotoakustische Spektroskopie | optogalvanische Spektroskopie | zeitaufgelöste Spektroskopie :: spectroscopy | far-infrared spectroscopy | visible spectroscopy /VIS/ | organic spectroscopy | two-dimensional NMR spectroscopy; two-D NMR spectroscopy; 2D NMR spectroscopy | astronomical spectroscopy | dielectric spectroscopy | Doppler-free spectroscopy | non-dispersive infrared spectroscopy; NDIR spectroscopy; non-dispersive IR spectroscopy | optoacoustic spectroscopy; photoacoustic spectroscopy /PAS/ | optogalvanic spectroscopy | time-resolved spectroscopy
Spektrum {n} | Spektren {pl} :: spectrum | spectra
Spektrum {n}; Bandbreite {f} [übtr.] | der Standort der Partei im politischen Spektrum :: spectrum [fig.] | the position of the party on the political spectrum
Spektrum {n}; Spanne {f} :: spread
Spektrum-Analysator {m} [phys.] :: spectrum analyser
Spekulant {m}; Spekulantin {f} | Spekulanten {pl}; Spekulantinnen {pl} | wilder Spekulant | wildes Spekulieren | Spekulant, der in unerschlossenem Gebiet Erölbohrungen durchführt :: speculator | speculators | wildcatter [Am.] | wildcatting [Am.] | wildcatter [Am.]
Spekulations... :: speculative
Spekulationsgeschäft {n} [econ.] | Spekulationsgeschäfte {pl} :: speculative transaction; speculative business transaction | speculative transactions; speculative business transactions
Spekulatius {m} [cook.] :: gingery biscuit [Br.]; ginger snap [Am.]
Spekulatius {m} [cook.] :: almond biscuit [Br.]; almond cookie [Am.]
Spelunke {f} [ugs.] | Spelunken {pl} :: dive; sleazy bar | dives; sleazy bars
Spelunken...; Kneipen... :: honky-tonk
Spende {f} | Spenden {pl} | abzugsfähige Spende :: donation | donations | tax-deductible donation
Spende {f} | mit Hilfe von Spenden | mit Spenden gebaut werden :: subscription | by public subscription | to be built by subscription
Spende {f} | Spenden {pl} :: dole | doles
Spenden... | Spendenaktionen {pl} | Spendenveranstaltungen {pl} :: fund-raising | fund-raising campaigns; fund-raising drives; fund-raising | fund-raising events
Spendenaktion {f} | Spendenaktionen {pl} :: campaign for donations | campaigns for donations
Spendenaufruf {m} :: appeal for donations
Spendenaffäre {f} :: donations scandal
Spendenbehälter {m}; Spendenbox {f} | Spendenbehälter {pl}; Spendenboxen {pl} :: donation box; charity box [Br.] | donation boxes; charity boxes
Spendenbescheinigung {f} | Spendenbescheinigungen {pl} :: charitable donation certificate; donation receipt | charitable donation certificates; donation receipts
Spendenfreudigkeit {f} :: readiness to make donations
Spendenkonto {n} | Spendenkonten {pl} :: donations account | donations accounts
Spendenmarathon {m} (im Fernsehen) :: telethon (long television programme broadcast to raise money for a charity)
Spendenmüdigkeit {f} :: donor fatigue
Spendenportal {n} (im Internet) | Spendenportale {pl} | Spendenportal (für gemeinnützige Organisationen) :: (online) donation portal | donation portals | charity donation portal; charitable donation portal
Spendensack {m} (Sack mit gespendeten Gebrauchsgegenständen) | Spendensäcke {pl} :: charity bag | charity bags
Spendensammler {m}; Spendensammlerin {f}; Spendenbeschaffer {m}; Spendenbeschafferin {f} | Spendensammler {pl}; Spendensammlerinnen {pl}; Spendenbeschaffer {pl}; Spendenbeschafferinnen {pl} :: fundraiser | fundraisers
Spender {m} | Spender {pl} :: giver | givers
Spender {m}; Spenderin {f}; Beitragszahler {m}; Beitragszahlerin {f} | Spender {pl}; Spenderinnen {pl}; Beitragszahler {pl}; Beitragszahlerinnen {pl} | Großspender {m} :: contributor | contributors | major contributor
Spenderherz {n} [med.] | Spenderherzen {pl} :: donor heart | donor hearts
Spenderniere {f} [med.] | Spendernieren {pl} :: donor kidney | donor kidneys
Spenderorgan {n} [med.] | Spenderorgane {pl} :: donor organ | donor organs
Spenderorganismus {m} [biochem.] :: donor organism
Sperber {m} [ornith.] | Sperber {pl} | Sperberweib {n}; Sperberweibchen {n} | Sperbermännchen {n}; Sprinz {m} :: sparrowhawk | sparrowhawks | female sparrowhawk; spar | male sparrowhawk; musket
Sperenzchen {pl} [ugs.] | Mach keine Sperenzchen! ::  | Don't be difficult!
Sperma {n}; Samen {m} :: sperm; semen
Sperma {n}; Wichse {f} [vulg.] :: cum; jizz; jism; gism; spunk [vulg.]
Spermatogenese {f}; Reifung der Samenzellen [med.] :: spermatogenesis
Spermienzahl {f} :: sperm count
Spermizid {n}; Spermien abtötendes Mittel [med.] | Spermizide {pl}; Spermien abtötende Mittel :: spermicide; sperm-killing contraceptive | spermicides; sperm-killing contraceptives
Sperrputz {m}; Dichtputz {m} [constr.] :: waterproof plaster
Sperranforderung {f} [comp.] | Sperranforderungen {pl} :: request for a lock; lock request | requests for a lock; lock requests
Sperranstrich {m} :: sealing coat
Sperrballon {m} | Sperrballone {pl} :: barrage balloon | barrage balloons
Sperrbolzen {m} | Sperrbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sperrdruck {m}; Sperrschrift {f}; gesperrte Schrift {f} [print] :: spaced type
Sperrdruck {m} [techn.] :: barrier pressure; counter-pressure
Sperre {f} | Sperren {pl} :: lock; lockout; barrier | locks; lockouts; barriers
Sperre {f} :: elimination
Sperre {f} (eines Spielers) [sport] :: ban (of a player)
Sperre {f} [comp.] | Sperren {pl} | Schreibsperre {f} :: lockout; lock | lockouts; locks | write lockout; write lock
elektrische Sperre {f} (Bahn) :: forced-drop lock (railway)
Sperreingang {m} [comp.] :: inhibiting input
Sperrer {m}; Boykottierende {m,f}; Boykottierender :: boycotter; party responding to a boycott request
Sperrfrist {f} [adm.] | Sperrfristen {pl} | eine Sperrfrist einhalten :: blocking period; freeze period; period of abstention | blocking periods; freeze periods; periods of abstention | to observe a blocking period
Sperrgas {n} (Kerntechnik) [techn.] :: seal gas (nuclear engineering)
Sperrgatter {n} | Sperrgatter {pl} :: inhibition gate | inhibition gates
Sperrgebiet {n}; Sperrzone {f} | Sperrgebiete {pl}; Sperrzonen {pl} | militärisches Sperrgebiet [mil.] :: prohibited area/zone; restricted area/zone | prohibited areas/zones; restricted areas/zones | restricted military area
Sperrgerät {n} | Sperrgeräte {pl} :: suppressor | suppressors
Sperrgetriebe {n} | Sperrglied {n}; Sperrklinke {f}; Sperrer {m}; Gesperre {n} im Sperrgetriebe :: ratchet gearing | pawl; detent
Sperrgitter {n}; Absperrgitter {n} | Sperrgitter {pl}; Absperrgitter {pl} :: crowd barrier; crush barrier | crowd barriers; crush barriers
Sperrgut {n} :: bulky goods
Sperrhaken {m} | Sperrhaken {pl} :: stake | stakes
Sperrhaken {m}; Ausklinkung {f} (Uhr) :: ratchet (timepiece)
Sperrhaken {m} (für Klapptüren) [naut.] | Sperrhaken {pl} :: click (for trapdoors) | clicks
Sperrhaken {m} (Uhr) | Sperrhaken {pl} :: ratchet (timepiece) | ratchets
Sperrhebel {m} | Sperrhebel {pl} :: catch lever | catch levers
Sperrholz {n}; Mehrschichtsperrholz {n} | Buchensperrholz {n} | Gabun-Sperrholz {n} :: plywood | beech plywood | gaboon plywood
Sperrimpuls {m} [comp.] | Sperrimpulse {pl} :: disable pulse | disable pulses
Sperrjahr {n} [adm.] | Sperrjahre {pl} :: twelve-month ban; restrictive year | twelve-month bans; restrictive years
Sperrklausel {f} [jur.] | Sperrklauseln {pl} :: restrictive clause; barring clause | restrictive clauses; barring clauses
Sperrklausel {f} [pol.] | Fünf-Prozent-Hürde/Klausel/Sperrklausel {f} :: electoral threshold | five per cent hurdle/clause/threshold
Sperrklinke {f}; Klinke {f} (an einer Ratsche etc.) | Sperrklinken {pl}; Klinken {pl} :: pawl; retaining pawl (of a ratchet etc.) | pawls; retaining pawls
Sperrklinke {f}; Klinke {f}; Sperrglied {n}; Sperrer {m}; Gesperre {n} (Sperrgetriebe etc.) [techn.] | Sperrklinken {pl}; Klinken {pl}; Sperrglieder {pl}; Sperrer {pl}; Gesperre {pl} :: pawl; detent (ratchet gearing etc.) | pawls; detents
Sperrklinkeneffekt {m}; Ratchet-Effekt {m} [econ.] :: ratchet effect
Sperrklinkenrad {n}; Sperrrad {n}; Klinkenrad {n} (in einem Klinkenschaltwerk) [techn.] | Sperrklinkenräder {pl}; Sperrräder {pl}; Klinkenräder {pl} | Einzahn-Klinkenrad {n} :: ratchet wheel; locking wheel; ratchet (in a ratchet gearing) | ratchet wheels; locking wheels; ratchets | one-tooth ratchet
Sperrklinkeneinrichtung {f} [techn.] :: click-and-pawl arrangement; click-and-dog arrangement
Sperrknopf {m} | Sperrknöpfe {pl} :: stopping button | stopping buttons
Sperrkondensator {m}; Blockkondensator {m}; Verblockungskondensator {m}; Abschlusskondensator {m}; Blocker {m} [electr.] | Sperrkondensatoren {pl}; Blockkondensatoren {pl}; Verblockungskondensatoren {pl}; Abschlusskondensatoren {pl}; Blocker {pl} :: blocking capacitor | blocking capacitors
Sperrkrautgewächse {pl}; Himmelsleitergewächse {pl} (Polemoniaceae) (botanische Familie) [bot.] :: phlox family; jacob's ladder family (botanical family)
Sperrkreis {m} (Parallelschwingkreis) [electr.] | Sperrkreise {pl} :: rejector circuit; rejector | rejector circuits; rejectors
Sperrlager {n} :: quarantine store
Sperrlinie {f} (Straßenmarkierung) :: solid line (road-surface marking)
Sperrluftkammer {f} [mach.] | Sperrluftkammern {pl} :: seal-air chamber | seal-air chambers
Sperrminorität {f}; Sperrminderheit {f} [adm.] | Sperrminoritäten {pl}; Sperrminderheiten {pl} :: blocking minority; vetoing minority | blocking minorities; vetoing minorities
Sperrmörtel {m} [constr.] :: waterproof mortar
Sperrmuffe {f} (Kabel) | Sperrmuffen {pl} :: stop joint (cable) | stop joints
Sperrmüll {m}; sperriger Abfall {m} [envir.] :: bulky (household) waste; bulky refuse; bulk rubbish; bulk trash [Am.]
Sperrmüllzerkleinerungsanlage {f} | Sperrmüllzerkleinerungsanlagen {pl} :: facility for crushing bulky waste | facilities for crushing bulky waste
Sperrschicht {f} (Halbleiter) [electr.] | Sperrschichten {pl} :: depletion layer | depletion layers
Sperrschicht {f} | Sperrschichten {pl} :: barrier layer | barrier layers
Sperrschieber {m} (Automatikgetriebe) [auto] | Sperrschieber {pl} :: lock valve; shut-off valve (automatic transmission) | lock valves; shut-off valves
Sperrschließung {f} | Sperrschließungen {pl} :: security lock | security locks
Sperrspannung {f} [electr.] :: reverse voltage; inverse voltage
Sperrspannung {f} [electr.] :: cut-off voltage
Sperrstück {n} [fin.] :: blocked security
Sperrstift {m}; Sperrklinke {f} | Sperrstifte {pl}; Sperrklinken {pl} :: catch | catches
Sperrstrom {m}; Strom {m} in Sperrrichtung [electr.] | Sperrstrom in Vorwärtsrichtung :: reverse current | off-state forward current
Sperrstunde {f} | Wann ist Sperrstunde? | Ich muss um elf zu Hause sein. | ausgesperrt sein :: closing time; curfew | What time is the curfew? | My curfew is 10. | to be under curfew
Sperrtaste {f} | Sperrtasten {pl} :: latching button | latching buttons
Sperrung {f} :: inhibition
Sperrventil {n}; Absperrventil {n}; Abschlussventil {n} [techn.] | Sperrventile {pl}; Absperrventile {pl}; Abschlussventile {pl} :: stop valve; shut-off valve /S.V./; cut-off valve; check valve; blocking valve | stop valves; shut-off valves; cut-off valves; check valves; blocking valves
Sperrvermerk {m} [adm.] | Sperrvermerke {pl} :: blocking note | blocking notes
Sperrvermerk {m} [fin.] | Sperrvermerke {pl} :: nonnegotiability clause | nonnegotiability clauses
Sperrvermögen {n} :: blocking capability
Sperrvorrichtung {f}; Verriegelungsvorrichtung {f}; Verriegelungsmechanismus {m} [techn.] | Sperrvorrichtungen {pl}; Verriegelungsvorrichtungen {pl}; Verriegelungsmechanismen {pl} :: locking device | locking devices
Sperrvorrichtung {f} (Bahn) [techn.] :: stopping device (railway)
Sperrvorspannung {f} :: reverse bias
Sperrwandler {m} [electr.] :: flyback converter; flyback transformer
Sperrwerk {n} | Sperrwerke {pl} :: flood barrier; river flood barrier; flood barrage; storm lock | flood barriers; river flood barriers; flood barrages; storm locks
Sperrzahn {m} [techn.] | Sperrzähne {pl} :: ratchet of a ratchet wheel | ratchets of a ratchet wheel
Sperrzahnrad {n} mit Sperrklinke [techn.] :: ratchet and pawl
Sperrzahnschraube {f} | Sperrzahnschrauben {pl} :: self-locking screw with serrated bearing surface | self-locking screws with serrated bearing surface
Sperrzeit {f} (Gleichrichter) [electr.] :: idle period; off-period (rectifier)
Sperrzeit {f} (TV) :: ratchet time (TV)
Sperrzeit {f} (Zählrohr) [phys.] :: paralysis time (counting tube)
Sperrzeit {f} (für die Auszahlung von Arbeitslosengeld) [adm.] | Während der Sperrzeit ruht der Anspruch auf Arbeitslosengeld. :: period of disqualification (for unemployment benefit) | Entitlement to unemployment benefit shall be suspended for the period of disqualification.
Sperrzeitbasis {f} (TV) :: ratchet time base (TV)
Sperrzoll {m} | Sperrzölle {pl} :: prohibitory duty | prohibitory duties
Sperrzone {f} | Sperrzonen {pl} :: prohibited area | prohibited areas
Sperrzustand {m} :: off-state
Sperrzustandsbedingungen {pl} [electr.] :: idle period conditions; off-period conditions
Spesenabrechnung {f} :: claim for expenses
Spesenabrechnungsformular {n} | Spesenabrechnungsformulare {pl} :: claim form | claim forms
Spesenaufstellung {f} :: statement of expenses
Spesenkonto {n} | Spesenkonten {pl} :: expense account | expense accounts
Spesenrechnung {f} | Spesenrechnungen {pl} :: bill of expenses | bills of expenses
Spezi {m} [ugs.] :: pal; chum [coll.]
Spezi {n} (Mischgetränk aus Limonade und Cola) :: orangeade-cola mix
Spezial-Ledge /SL/ :: special ledge /SL/
Spezialanfertigung {f} :: custom-built
Spezialausbildung {f} :: specialized training
Spezialausrüstung {f} [textil.] :: special finishing
Spezialbibliothek {f} :: special library
Spezialeffekt {m} | Spezialeffekte {pl} :: special effect | special effects
Spezialeinheit {f} [mil.] | Die United States Navy SEALs sind eine Spezialeinheit der US-Marine. :: special forces | The United States Navy SEALs (Sea, Air and Land Teams) are a U.S. Navy's special operations force.
Spezialeinsatzkommando {n}; Sondereinsatzkommando {n} :: Special Operations Squad /SOS/; Special Operations Unit; SWAT unit (special weapons and tactics); SWAT team
Spezialfach {n} | Spezialfächer {pl} :: speciality | specialities
Spezialgebiet {n} :: special field; specialist field
Spezialgebiet {n} :: special subject
Spezialgeschäft {n} :: specialist shop
Spezialisierung {f} :: specialization; specialisation [Br.]
Spezialisierungsgrad {m} [biol.] :: degree of specialization; degree of specialisation [Br.]
Spezialisierungsvereinbarung {f} :: specialization agreement; specialisation agreement [Br.]
Spezialist {m}; Spezialistin {f} | Spezialisten {pl}; Spezialistinnen {pl} | Spezialist für numerische Lösungen | Spezialist sein in :: specialist; expert | specialists; experts | specialist for numeric solutions | to specialize in; to specialise in [Br.]
Spezialisten {pl}; speziell ausgebildete Kräfte {pl}; Schlüsselkräfte {pl} :: key personnel
Grundsatz {m} der Spezialität; Spezialitätsgrundsatz {m}; Spezialitätsprinzip {n} (Völkerrecht) [jur.] | Der Spezialitätsgrundsatz besagt, dass Angeklagte nicht wegen einer Tat ausgeliefert und dann wegen einer anderen vor Gericht gestellt werden dürfen. :: principle of speciality; rule of speciality (international law) | The principle of speciality means that defendants must not be extradited for one crime and then be tried for another.
Spezialitätswirkung {f} (bei Auslieferungen) [jur.] | Verzicht auf die Spezialitätswirkung | Die Person hat der Auslieferung nicht zugestimmt und somit auf die Spezialitätswirkung nicht verzichtet. | Mit der Übergabe ist (keine) Spezialitätswirkung verbunden. :: protection offered by the rule of speciality; speciality protection (in extraditions) | waiver of protection of the rule of specialty; speciality waiver | The subject has not consented to extradition and has not therefore waived his speciality rights / right to speciality protection. | The surrender is (not) subject to the rule of speciality.
Spezialklinik {f} für Verbrennungen [med.] :: burn care center
Speziallack {m} :: special lacquer
Spezialrohrkupplung {f} :: special pipe coupling
Spezialslalom {n} [sport] :: special slalom
Spezialtastatur {f}; Sondertastatur {f}; Komforttastatur {f} [comp.] :: added-feature keyboard; special keyboard
Spezialtextilien {pl} [textil.] :: special textiles
Spezialvollmacht {f} :: special power (of attorney)
Speziation {f}; Artbildung {f}; Artentstehung {f} [biol.] | sympatrische Speziation :: speciation | sympatric speciation
Speziation {f}; Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen; experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.] :: speciation
Spezielle {n}; Besonderheiten {pl} :: specials
Spezies {f}; Art {f}; Sorte {f} | Spezies {pl}; Arten {pl}; Sorten {pl} :: species | species
chemische Spezies {f} [chem.] :: chemical species
Spezifikation {f}; Spezifizierung {f} | Spezifikationen {pl}; Spezifizierungen {pl} :: specification; spec [coll.] | specifications; specs [coll.]
Spezifikationssymbol {n} :: specifier; specificator
das Spezifikum von etw. | Spezifika {pl} :: the specific nature of sth. | specifics
Spezifitätskonstante {f}; kinetische Effizienz {f} (Enzymkinetik) [biochem.] :: specificity constant; kinetic efficiency (enzyme kinetics)
Spezifität {f} :: specificity
Spezis {pl}; Kumpane {pl}; Haberer {pl} [Ös.] (von jdm.) [pej.] | Der Bürgermeister und seine Spezis haben ihre Machtstellung missbraucht. :: (sb.'s) cohorts | The Mayor and his cohorts have abused their positions of power.
Sphäre {f} [math.] :: sphere
Sphäroid {m} (annähernd kugelförmiger Körper) [phys.] | Sphärioden {pl} :: spheroid (approximately spheric body) | spheroids
Spickaal {m} [cook.] | Spickaale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Spicknadel {f} [cook.] :: larding needle; larding pin
Spickzettel {m} [Dt.] [Schw.]; Spicker {m} [Mittelostdt.] [Süddt.]; Pfuschzettel {m} [Mittelwestdt.]; Schummelzettel {m}; Schwindelzettel {m} [Ös.] [school] [stud.] | Spickzettel {pl}; Spicker {pl}; Pfuschzettel {pl}; Schummelzettel {pl}; Schwindelzettel {pl} :: crib sheet [Br.]; crib [Br.]; cheat sheet [Am.] <cheat-sheet> <cheatsheet> | crib sheets; cribs; cheat sheets
Spiegel {m} | Spiegel {pl} | Ankleidespiegel {m} | Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m} | Garderobenspiegel {m} | Kippspiegel {m} | kippbarer Standspiegel [hist.] | körpergroßer Spiegel | Standspiegel {m} | Wandspiegel {m} | in den Spiegel sehen/schauen | sich im Spiegel ansehen/betrachten | jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.] | Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten :: mirror; looking glass (old-fashioned) | mirrors; looking glasses | dressing mirror | one-way mirror; one-way glass | hall mirror | adjustable mirror | cheval glass mirror; cheval glass | full-length mirror | stand mirror | wall-mounted mirror | to look in the mirror | to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror | to hold a mirror up to sb. [fig.] | bevelled mirror
Spiegel {m} :: polished surface
Spiegel {m}; Teleskopspiegel {m} [med.] :: speculum
Spiegel {m} [techn.] :: reflector
Spiegel {m} [med.] :: level
Spiegelbild {n}; seitenverkehrtes Bild | Spiegelbilder {pl}; seitenverkehrte Bilder :: mirror image | mirror images
Spiegelbild {n}; Spiegel {m} [übtr.] | Ist das Fernsehen ein Spiegelbild der Gesellschaft? :: mirror [fig.] | Is television a mirror of society?
ein Spiegelbild von etw. sein; etw. wiederspiegeln {vt} | Die Schule ist ein Spiegelbild der Gesellschaft. | Alles was du sagst oder tust ist ein Spiegelbild deiner Persönlichkeit. | Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ. :: to be reflective of sth. | The school is reflective of society. | Everything you do or say is reflective of your personality. | His abilities are not reflective of the team as a whole.
das Spiegelbild von etw. zurückwerfen {vi} [phys.] | Die unbewegte Oberfläche des Wassers warf das Spiegelbild ihres Gesichts zurück. | Der blaue Himmel spiegelte sich im klaren Wasser. :: to mirror sth. | The water's still surface mirrored her face. | The clear water mirrored the blue sky.; The blue sky was mirrored in the clear water.
Spiegelei {n}; Setzei {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Ochsenauge {n} [Süddt.]; Stierenauge {n} [Schw.] [cook.] | Spiegeleier {pl}; Setzeier {pl}; Ochsenaugen {pl}; Stierenaugen {pl} :: fried egg | fried eggs; eggs sunny side up [Am.]
Spiegeleisen {n} :: spiegeleisen
Spiegelfechten {n} (Verhalten von Tieren) [zool.] :: mirror-fighting (animal behaviour)
Spiegelfechterei {f} (bei Tieren) [zool.] :: mirror fight (with animals)
Spiegelfechterei {f} [übtr.] (um eine Sache) :: a shell game (involving a matter) [fig.]
Spiegelfuge {f} [mus.] | Spiegelfugen {pl} :: mirror fugue | mirror fugues
Spiegelglas {n} :: plate glass
Spiegelhaploskop {n} [med.] | Spiegelhaploskope {pl} :: mirror haploscope | mirror haploscopes
Spiegelheck {n}; Plattgattheck {n} [naut.] | Spiegelhecks {pl}; Plattgatthecks {pl} :: transom stern | transom sterns
Spiegelkreuz {n}; Winkelspiegel {m} (Vermessungswesen) | Spiegelkreuze {pl}; Winkelspiegel {pl} :: optical square (surveying) | optical squares
Spiegelreflexkamera {f}; SR-Kamera {f} [photo.] | Spiegelreflexkameras {pl} :: reflex camera; single lense reflex camera; SLR camera | reflex cameras; single lense reflex cameras; SLR cameras
Spiegelsaal {m} | Spiegelsäle {pl} :: hall of mirrors | halls of mirrors
Spiegelschallquelle {f} (Akustik) :: source image model
Spiegelschrank {m} | Spiegelschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Spiegelschrift {f} :: mirror writing
Spiegelsehen {n} [med.] :: mirror vision
Spiegelsprache {f} (Silbenvertauschen beim Sprechen) [med.] :: mirror speech
Spiegelstrich {m}; Halbgeviertstrich {m}; kurzer Gedankenstrich {m} [print] :: en dash
Spiegeltelegraf {n}; Spiegeltelegraph {m} [alt] :: heliotrope
Spiegelteleskop {n}; Reflektor {m} | Spiegelteleskope {pl}; Reflektoren {pl} | Spiegelteleskop für streifenden Einfall | Newton'sches Spiegelteleskop :: reflecting telescope; reflector telescope; reflector | reflecting telescopes; reflector telescopes; reflectors | grazing incidence telescope | Newtonian telescope
Spiegeltiefe {f} [mach.] :: panel depth
Spiegelungsinstrument {m}; Körperhöhlenspiegel {m}; Endoskop {n} [med.] | Spiegelungsinstrumente {pl}; Körperhöhlenspiegel {pl}; Endoskope {pl} :: endoscope | endoscopes
Spiegelwirkung {f} :: mirror effect
Spiegelzeichnen {n} [psych.] :: mirrow drawing
Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) | Spiele {pl} | Spiel im Freien; Freiluftspiel {n} | Spiel für Kinder; Kinderspiel | Zu-Null-Spiel {n} (Tennis) [sport] | ein Spiel spielen | ein Spiel verlieren | Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport] :: game (competitive activity played according to rules) | games | outdoor game | child's game; children's game | love game | to play a game | to lose a game | What is the final score (of the game)?
Spiel {n}; Wettkampf {m}; Kampf {m} (Einzelsportart); Match {n} (Ballsport) [sport] | Spiele {pl}; Wettkämpfe {pl}; Kämpfe {pl}; Matche {pl} :: match | matches
Spiel {n}; Spielraum {m}; Luft {f}; Lose {f}; Zwischenraum {m} (zwischen mechanischen Teilen) [techn.] | erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) :: play; allowance; clearance; slackness; backlash (clear space between mechanical parts) | clearance
etw. aufs Spiel setzen {vt} | Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ... :: to put it on the line | He put his life on the line to ...
Spiel, bei dem viele versteckte Gegenstände innerhalb eines Zeitlimits gefunden werden müssen :: scavenger hunt
Spiel {n} mit dem Feuer; äußerst riskante Strategie {f} [pol.] :: brinkmanship; brinksmanship [Am.]
ins Spiel kommen {vi} [übtr.] :: to come into play [fig.]
Spielabsprache {f}; Spielmanipulation {f} [sport] | Spielabsprachen {pl}; Spielmanipulationen {pl} :: match fixing; game fixing | match fixings; game fixings
Spielalter {n} :: playing age; playing stage
Spielanzug {m} :: playsuit; rompers
Spielart {f} (durch Mutation) [biol.] :: sport
Spielausgleich {m} [techn.] | hydraulischer Spielausgleich :: backlash adjuster; lash adjuster; play compensation | hydraulic lash adjuster
Spielautomat {m} | Spielautomaten {pl} | einarmiger Bandit {m} (Spielautomat) :: gaming machine; gambling machine | gaming machines; gambling machines | one-armed bandit; fruit machine [Br.]; slot machine [Am.]; poker machine [Austr.]
Spielball {m} [sport] (Tennis) | Spielbälle {pl} :: game point | game points
Spielball {m} [sport] (Volleyball) | Spielbälle {pl} :: match ball | match balls
Spielball {m}; Hauptkugel {f} (Billard) | Spielbälle {pl} :: cue ball; red ball | cue balls; red balls
Spielball {m} [übtr.] | Spielbälle {pl} | Das Land war längst zum Spielball fremder Mächte geworden. :: plaything | playthings | The country had become a plaything of foreign powers by then.
Spielbank {f} :: casino
Spielbarkeit {f} :: playability
Spielbeginn {m} :: start of play
Spielbein {n} [sport] :: free leg; striking leg
Spielbrett {n} | Spielbretter {pl} :: board | boards
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] | doppeltes Spiel; Doppelspiel | Ich habe dein Spielchen durchschaut. | Lass die dummen Spielchen. | Was spielt sie da für ein Spiel? | Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. :: little game; game (dishonest behaviour) | double-cross; double dealing | I've seen through your little game. | Don't play silly games with me. | What's her game? | The game is up.; The jig is up. [Am.] (old-fashioned). We know you did it.
Spieldose {f}; Spieluhr {f} | Spieldosen {pl}; Spieluhren {pl} :: musical box [Br.]; music box [Am.] | musical boxes; music boxes
Spielebranche {f} [econ.] :: games industry
Spielecomputer {m}; Spiele-PC {m} [comp.] | Spielecomputer {pl}; Spiele-PCs {pl} :: gaming computer; gaming PC; gaming rig | gaming computers; gaming PCs; gaming rigs
Spielefest {n} | Spielefeste {pl} :: games festival; gamesfest | games festivals; gamesfests
Spielen {n}; Spiel {n} (Herumspielen) | ein sicherer Spielbereich | (kindliches) Rollenspiel; So-tun-als-ob-Spiel | beim Spielen | spielende Kinder | jdm. beim Spielen zusehen | Verkehrssicherheit spielerisch vermitteln | die Rolle des Spielens in der kindlichen Entwicklung | Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm. :: play (enjoyment activity) | a safe play area | imaginative play; pretend play | while at play; at play | children at play; children playing | to watch sb. at play | to teach road safety through play | the role of play in a child's development | All work and no play makes Jack a dull boy. [prov.]
Spielen {n} :: playing
Spielen {n} von Computerspielen / Online-Spielen :: gaming
Spieler {m} :: gamester
vorderer Spieler {m} (Mannschaftssport) [sport] :: frontman (team sports)
Spielerbank {f} [sport] | Spielerbänke {pl} :: bench | benches
Spielerei {f} | Spielereien {pl} :: bauble | baubles
Spielerei {f} :: playing; gambling
Spielereingang {m} (Stadion) | Spielereingänge {pl} :: entrance for the players | entrances for the players
Spielergebnis {n} | Spielergebnisse {pl} :: scoring | scores
Spielfeld {n}; Platz {m} [ugs.] [sport] | Spielfelder {pl}; Plätze {pl} :: playing field; field of play; pitch [Br.] | playing fields; fields of play; pitches
außerhalb des Spielfelds; im Aus [sport] | Der Ball war im Aus. :: out of bounds | The ball was out of bounds.
Spielfilm {m}; Film {m} (TV; Kino; DVD) | Spielfilme {pl}; Filme {pl} | abendfüllender Film | düsterer Film | Film einer unabhängigen Produktionsfirma | Film mit kleinem Produktionsbudget | Film auf Abruf :: feature film; film [Br.]; movie [Am.] | feature films; films; movies | full-length film | film noir | indie flick [coll.] | low-budget film | video on demand
Spielführer {m}; Spielführerin {f} [sport] | Spielführer {pl}; Spielführerinnen {pl} :: team captain; captain | team captains; captains
Spielgefährte {m}; Spielkamerad {m} | Spielgefährten {pl}; Spielkameraden {pl} :: playmate; playfellow | playmates; playfellows
Spielgeld {n} :: play money
Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] | die Spielreihenfolge | zu Spielbeginn | nach 20 Spielminuten | der Punkt, wo der Ball aus dem Spiel ging | in das Spielgeschehen eingreifen | das Spiel diktieren | entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen | Während des Spiels bitte nicht reden. :: run of play; play | the order of play. | at the start of play | after 20 minutes of play | the point where the ball went out of play | to intervene in the play | to dictate the run of play | to score a goal against the run of play | Please, no talking during play.
Spielhalle {f} :: video hall
Spielhölle {f} | Spielhöllen {pl} :: gambling house; gambling den | gambling houses; gambling dens
Spielkarte {f}; Karte {f} | Spielkarten {pl}; Karten {pl} | höhere/niedrigere Karten {pl} | die höchste Karte | ein Karte ziehen {n} | ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß) :: playing card; card | playing cards; cards | higher-ranked/lower-ranked cards | the highest-ranked/top-ranked card | to draw a card | to take / pick a card (from a stack)
Spielkartensteuer {f} :: tax on playing cards
Spielkasino {n} | Spielkasinos {pl} :: casino; gambling casino | casinos; gambling casinos
Spielkasse {f}; Spielkassa {f} [Ös.] (Brettspiel, Kartenspiel) | Spielkassen {pl} :: kitty (board/card game) | kitties
Spielkind {n} :: nursery child
Spielkonsole {f} [comp.] | Spielkonsolen {pl} :: video game console; game console; games console | video game consoles; game consoles; games consoles
Spielkreisel {m}; Kreisel {m} | Spielkreisel {pl}; Kreisel {pl} :: pegtop; top; whirligig (old-fashioned) | pegtops; tops; whirligigs
Spielleiter {m}; Spielleiterin {f} | Spielleiter {pl}; Spielleiterinnen {pl} :: quizmaster | quizmasters
Spielleiter {m} (beim Roulette) | Spielleiter {pl} :: tourneur | tourneurs
Spielleidenschaft {f} :: passion for gambling
Spielmacher {m}; Spielmacherin {f} [sport] | Spielmacher {pl}; Spielmacherinnen {pl} :: key player; playmaker | key players; playmakers
Spielmann {m} [mus.] | Spielleute {pl} :: bandsman | bandsmen
Spielmannszug {m} [mus.] | Spielmannszüge {pl} :: marching band | marching bands
Spielmarke {f}; Jeton {m} | Spielmarken {pl}; Jetons {pl} :: game chip; game token; jeton | game chips; game tokens; jetons
Spielothek {f} | Spielotheken {pl} :: games library | games libraries
Spielpartner {m} | Spielpartner {pl} :: game partner | game partners
Spielpassung {f} [techn.] :: clearance fit; loose fit
Spielplan {m}; Strategie {f} :: game plan
Spielplan {m} | Spielpläne {pl} :: repertoire | repertories
Spielplatz {m}; Kinderspielplatz {m} | Spielplätze {pl}; Kinderspielplätze {pl} | auf dem Spielplatz :: playground; children's playground; children's play area | playgrounds; children's playgrounds; children's play areas | in the playground
Spielplatzaufsicht {f} (Person) :: playground monitor
Spielplatzaufsicht {f} (Dienst) :: playground supervision duty; playground duty
Spielplatzaufsicht {f} (Vorgang) :: playground supervision
Spielplatzrutsche {f} | Spielplatzrutschen {pl} :: playground slide | playground slides
Spielpunkt {m} :: game point
zeitlicher Spielraum {m} (für etw.) :: time (for sth./to do sth.)
verbleibender Spielraum; verbleibender Raum (für etw.) | Spielraum lassen | Es blieb kein Spielraum für Fehler. :: margin (for sth.) | to leave a margin | There was no margin for error.
Spielregel {f} | Spielregeln {pl} | gegen die Spielregeln verstoßen :: rule of the game; law of the game | rules of the game; laws of the game | to break the rules
die Spielregeln kennen :: to know the ropes
Spielrunde {f} | Spielrunden {pl} :: round of the game | rounds of the game
Spielrunde {f} im Baseball [sport] :: inning
Spielsucht {f} :: gambling addiction
Spielsüchtige {m,f}; Spielsüchtiger | Spielsüchtigen {pl}; Spielsüchtige :: gambling addict | gambling addicts
Spielsaal {m}; Spielsalon {m} | Spielsäle {pl}; Spielsalons {pl} :: gambling room; gaming room | gambling rooms; gaming rooms
Spielschuld {f} | Spielschulden {pl} :: gambling debt | gambling debts
Spielschule {f} | Spielschulen {pl} :: infant school | infant schools
Spielshow {f} | Spielshows {pl} :: game show | game shows
Spielsituation, bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat, mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen [sport] :: first down; first and ten (American football)
Spielstätte {f} [sport] | Spielstätten {pl} :: ground | grounds
Spielstätte {f}; Austragungsort {m} [sport] | Spielstätten {pl}; Austragungsorte {pl} | die Spielstätten (der Europameisterschaft) | die olympischen Austragungsorte | an drei Spielstätten :: venue | venues | the venues (of the European championship) | the Olympic venues | at/in three match venues
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport] | Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl} | Punkte zählen | Punkte geben; werten | Es steht zwei zu eins (für jdn). | Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ... | beim Stand von null zu null | Wie steht das Spiel?; Wie steht es? :: score; scoring | scores; scorings | to keep score; to keep the score | to give a score | The score is two to one (in favour of sb.). | The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ... | with the score at nil all | What's the score?
Spielstein {m} | Spielsteine {pl} :: gaming piece | gaming pieces
Spielstraße {f} | Spielstraßen {pl} :: play street | play streets
Spieltag {m} :: day of play
Spieltag {m} [sport] | Spieltage {pl} | an (den) Spieltagen :: match day | match days | on match days
Spieltheorie {f} [math.] :: theory of games; games theory; game theory
Spieltisch {m} | Spieltische {pl} :: gaming table | gaming tables
Spieltisch {m} (Orgel) [mus.] | Spieltische {pl} :: console (organ) | consoles
Spieltopf {m}; Pott {m} [Dt.]; Jackpot {m} (Pokerspiel) :: jackpot (Poker game)
Spieltrieb {m} :: play instinct
Spieluhr {f} | Spieluhren {pl} :: musical clock | musical clocks
Spielunterbrechung {f} [sport] :: break in play
Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f} | Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl} | ein Spaßverderber sein | Er ist ein Spielverderber. | Sei kein Spielverderber! :: spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger | spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger | to spoil the party | He's a dog in the manger. | Don't be a poor sport!
Spielverlängerung {f}; Verlängerung {f} [sport] | in der Verlängerung | nach Verlängerung | in die Verlängerung gehen :: extra time | in extra time | after extra time | to go into extra time
Spielverluste {pl}; Verluste {pl} | Gewinne und Verluste :: losings [Am.] | winnings and losings
Spielverluste {pl} :: gambling losses
Spielwaren {pl}; Spielsachen {pl} :: toys
Spielwarenfabrik {f} | Spielwarenfabriken {pl} :: toy factory | toy factories
Spielwarengeschäft {n}; Spielwarenhandlung {f} | Spielwarengeschäfte {pl}; Spielwarenhandlungen {pl} :: toy shop; toyshop | toy shops; toyshops
Spielwarenhändler {m} | Spielwarenhändler {pl} :: toy dealer | toy dealers
Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] | freies Spiel (ohne Wertung) | Angriffsspiel {n} | offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel | das spielerische Niveau der anderen Mannschaft | den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten | seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen | Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. :: style of play; play | free play | attacking play | offensive/defensive play | the other team's level of play/quality of play | to maintain the same rhythm of play throughout the game | to adapt your style of play to the opponent's tactics | That did not appear to affect his play.
Spielweise {f} [mus.] :: way of playing; manner of playing; style of playing
Spielwiese {f} | Spielwiesen {pl} :: grass play area | grass play areas
Spielwürfel {m}; Würfel {m} | Spielwürfel {pl}; Würfel {pl} | gefälschte Würfel | Würfel spielen | Die Würfel sind gefallen. :: dice; die | dice | loaded dice | to play at dice | The die is cast.
Spielzeit {f} [sport] | Spielzeiten {pl} | reguläre Spielzeit {f} | nach Ablauf der regulären Spielzeit :: playing time; playtime | playtimes | full time; normal time | at full time
Spielzeit {f} (Theater) | Spielzeiten {pl} :: season | seasons
Spielzeit {f}; Laufzeit {f} :: run
Spielzeug {n} :: toy
Spielzeug {n} :: plaything
Spielzeugfisch {m} | Spielzeugfische {pl} :: toy fish | toy fishes
Spielzeugland {n} :: toyland
Spielzeugmodell {n} | Spielzeugmodelle {pl} :: toy model; model of a toy | toy models; models of toys
Spielzimmer {n} | Spielzimmer {pl} :: playroom | playrooms
Spielzug {m}; Zug {m} | Spielzüge {pl}; Züge {pl} | Eröffnungszug {m} (Schach) | im gleichen Zug (zugleich) | am Zug sein :: move (in a/the game) | moves | opening move; opening play (chess) | in the same move (simultaneously) | to be sb.'s move/turn
Spielzug {m} (Mannschaftssport) [sport] | Spielzüge {pl} | einstudierte Spielzüge | Gelegentlich braucht eine Partie ein paar geniale Spielzüge. :: play (manoeuvre in team sports) | plays | set plays | At moments in a game some ingenious plays are needed.
Spiere {f}; Schiffssparren {m} (Schiff) [naut.] | Spieren {pl}; Schiffssparren {pl} :: spar; perch (ship) | spars; perches
Spierenboje {f}; Spierentonne {f} [naut.] | Spierenbojen {pl}; Spierentonnen {pl} | rote Spierenboje (für einlaufende Fahrzeuge) :: spar buoy; pillar buoy; mast buoy | spar buoys; pillar buoys; mast buoys | red nun buoy
Spierenstich {m} (Klettern) [sport] :: fisherman's knot (climbing)
Spiersträucher {pl}; Spierstauden {pl}; Spieren {pl}; Spiere {pl}; Spiräen {pl} (Spiraea) (botanische Gattung) [bot.] :: spiraea [Br.]; spirea [Am.] (botanical genus)
Spieß {m} | Spieße {pl} :: spear | spears
Spieß {m}; Bratspieß {m} | Spieße {pl}; Bratspieße {pl} :: spit | spits
Spieß {m}; Schaschlikspieß {m} | Spieße {pl}; Schaschlikspieße {pl} :: skewer | skewers
Spieß {m} [mil.] [hist.] | Spieße {pl} :: pike (wooden pole with a metal point) | pikes
Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer :: Babbitt [Am.]
Spießbürgertum {n} :: philistinism
Spießhirsche {pl}; Mazamas {pl} (Mazama) (zoologische Gattung) [zool.] :: brocket deer (zoological genus)
Spießigkeit {f} [pej.] :: petit bourgeois narrow-mindedness
Spießrutenlaufen {n}; Spießrutenlauf {m} [hist.] | Spießruten laufen :: gauntlet running; gauntlet; gantlet [Am.] | to run the gauntlet
Spiköl {n} :: spike oil
Spike {m} [sport] | Spikes {pl} :: spike | spikes
Spike {m} (Winterreifen) | hohler Spike :: stud (winter tyre/tire) | tubular stud
Spikeloch {n} | Spikelöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Spikereifen {m}; Spikesreifen {m} | Spikereifen {pl}; Spikesreifen {pl} :: spiked tyre; studded tyre; spiked tire [Am.]; studded tire [Am.] | spiked tyres; studded tyres; spiked tires; studded tires
Spikes {pl} [techn.] :: root spikes
mit Spikes versehen; Spike... {adj} [auto] :: spiked; studded
Spinalanästhesie {f}; Liquorblockade {f}; Liquorsperre {f} [med.] | extradurale/peridurale/epidurale Spinalanästhesie | fraktionierte Spinalanästhesie | subarachnoidale Liquorblockade :: spinal anaesthesia; rachianaesthesia; rachianalgesia; intraspinal block | extradural/peridural/epidural spinal anaesthesia | fractional spinal anaesthesia | subarachnoid block
Spinalkanal {m} [anat.] :: spinal canal
Spinat {m} (Spinacia) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Spinat {m}; Gemüsespinat {m}; Gartenspinat {m}; Spinat {m} (Spinacia oleracea) [cook.] :: spinach (botanical genus) | common spinach
Spinatcremesuppe {f} [cook.] :: cream of spinach soup
Spinatspätzle {pl} [cook.] :: spinach spaetzle noodles
Spind {m} | Spinde {pl} :: locker | lockers
Spindel {f} [textil.] | Spindeln {pl} | Spindel der Spulmaschine :: spindle | spindles | spindle of the winding machine
Spindel {f} [techn.] | Hauptspindel {f}; Arbeitsspindel {f} | Schwenkspindel {f} :: spindle | main spindle, work spindle | swivelling spindle [Br.]; swiveling spindle [Am.]
Spindel {f} :: newel
Spindel-Hebetisch {m} [techn.] | Spindel-Hebetische {pl} :: spindle lifting table | spindle lifting tables
Spindelanstellung {f} (Walzwerk) [techn.] :: spindle adjustment (rolling mill)
Spindelkasten {m} [techn.] | Spindelkästen {pl} :: spindle gear box | spindle gear boxes
Spindellager {n} [techn.] | Spindellager {pl} :: spindle bearing | spindle bearings
Spindelmühle {f} [mach.] | Spindelmühlen {pl} :: vertical spindle mill | vertical spindle mills
Spindelöle {pl} :: loom and spindle oils
Spindelpresse {f} [techn.] | Spindelpressen {pl} :: screw press | screw presses
Spindelspreize {f} | Spindelspreizen {pl} :: adjustable metal strut | adjustable metal struts
Spindelstock {m} (Drehbank) :: headstock
Spindelstrauchgewächse {pl} (Celastraceae) (botanische Familie) [bot.] :: staff vine family; bittersweet family [Am.] (botanical family)
Spindelsträucher {pl} (Euonymus) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Spindelstrauch; Gewöhnliches Pfaffenhütchen; Pfaffenkäppchen; Pfaffenkapperl [Bayr.] [Ös.] (Euonymus europaeus) :: spindle trees (botanical genus) | common spindle; European spindle
Spindelteller {m} [textil.] | Spindelteller {pl} :: skewer plate | skewer plates
Spindeltreppe {f} | Spindeltreppen {pl} :: newel stair | newel stairs
Spinett {n} [mus.] | Spinette {pl} :: spinet | spinets
Spinnabgangsstrecke {f} [textil.] :: waste drawing frame
Spinnbad {n} [textil.] | mäßigwarmes Spinnbad :: spinning bath | split rinse
Spinnbandreißmaschine {f} [textil.] | Spinnbandreißmaschinen {pl} :: top-to-top converter | top-to-top converters
Spinnbandverfahren {n} [textil.] :: top-to-top system
Spinndrehung {f} [textil.] :: single yarn twist
Spinndrüse {f} [zool.] | Spinndrüsen {pl} :: spinning gland | spinning glands
Spinndrüse {f} (Kunststoffherstellung) [techn.] :: spinneret (plastics production)
Spinndüse {f} (Kunstfaserherstellung) [techn.] | Spinndüsen {pl} :: spinneret (production of synthetic fibres) | spinnerets
Spinndüse {f} [textil.] | Spinndüsen {pl} :: spinning nozzle | spinning nozzles
Spinne {f} [zool.] | Spinnen {pl} | junge Spinne; Jungspinne {f} :: spider | spiders | spiderling; young spider
Spinne {f}; elastisches Befestigungsband :: spider
Spinnen {n}; Verspinnen {n}; Spinnerei {f} (Textilien; Kunststoffe) [textil.] [techn.] :: spinning (textiles; plastics)
Spinnenassel {f}; Spinnenläufer {m} (Scutigera coleoptrata) [bot.] :: house centipede; East bug
Spinnenbein {n} | Spinnenbeine {pl} :: spider leg | spider legs
Spinnenblume {f}; Spinnenpflanze {f} (Cleome spinosa/hassleriana) [bot.] :: spider flower; spider plant
Spinnenkunde {f}; Arachnologie {f} [zool.] :: arachnology
Spinnennetz {n}; Spinnenweb {n}; Spinnwebe {f} (wenn alt/verstaubt); Spinnengeweb(e) {n} [Mitteldt.] [Norddt.]; Spinnhuddle {n} [BW] [Schw.]; Spemuggle {n} [Schw.] | mit Spinnweben übersät; voller Spinnweben (nachgestellt) :: spiderweb; spider's web; cobweb (when old/dusty) | cobwebbed; cobwebby
Spinnentier {n} [zool.] | Spinnentiere {pl} :: arachnid | arachnids
Spinner {m}; Spinnerin {f} (Bedienperson) [textil.] | Spinner {pl}; Spinnerinnen {pl} :: spinner (operator) | spinners
Spinner {m} [ugs.] | Spinner {pl} :: nutter; wacko; whacko; loon; psycho [Am.] [coll.] | nutter; wackos; whackos; loons; psychos
Spinner {m}; Spinnerin {f}; Spintisierer {m}; Spökenkieker {m} [Norddt.] | Spinner {pl}; Spinnerinnen {pl}; Spintisierer {pl}; Spökenkieker {pl} :: crackpot | crackpots
Spinner {m} :: screwball [Am.]; flake [Am.]
Spinnerei {f} [textil.] | Spinnereien {pl} :: spinning mill | spinning mills
Spinnerei {f}; Spintisiererei {f}; Spökenkiekerei {f} :: crackpot ideas
Spinnfaden {m} [textil.] | Spinnfäden {pl} :: spinning thread | spinning threads
Spinnfaden {m} (aus einem Spinnennetz) | Spinnfäden {pl} :: cobweb thread | cobweb threads
Spinnlösung {f} [chem.] | Spinnlösung und daraus hergestellte Artikel :: spinning solution; spinnable dope | spinning solution and articles made therefrom
Spinnmaschine {f}; Spinnereimaschine {f} [textil.] | Spinnmaschinen {pl}; Spinnereimaschinen {pl} :: spinning frame; spinner | spinning frames; spinners
Spinnmilben {pl} (Tetranychidae) (zoologische Familie) [zool.] | Obstbaumspinnmilbe {f}; Rote Spinne {f} (Panonychus ulmi) | Bohnenspinnmilbe {f}; Gemeine Spinnmilbe {f} (Tetranychus urticae) :: spider mites (zoological family) | European red spider mite | two-spotted spider mite
Spinnrad {n} | Spinnräder {pl} :: spinning wheel | spinning wheels
Spinnrocken {m}; Rocken {m}; Kunkeli {f} [textil.] :: distaff
Spinnspule {f}; Spinnbobine {f}; Bobine {f} [textil.] | Spinnspulen {pl}; Spinnbobinen {pl}; Bobinen {pl} | Flaschenhülse {f} :: spinning bobbin | spinning bobbins | bottle bobbin
Spinnwirtel {m} :: spindle whorl
Spion {m} | Spione {pl} | Spione (Agenten) einschleusen :: spy | spies | to infiltrate spies (agents)
Spion {m} (an der Tür) | Spione {pl} :: spy hole | spy holes
Spionage {f} :: espionage
Spionage {f}; Bespitzelung {f} :: spying
Spionage betreiben; spionieren; herumspionieren | Spionage betreibend; spionierend; herumspionierend | Spionage betrieben; spioniert; herumspioniert :: to spy | spying | spied
Spionageabwehr {f} (Tätigkeit) :: counter-espionage <counterespionage> <counter espionage>
Spionageabwehr {f} :: counter intelligence corps
Spionageflugzeug {n} | Spionageflugzeuge {pl} :: spyplane | spyplanes
Spionagering {m} | Spionageringe {pl} :: spy ring | spy rings
Spionagetätigkeit {f}; verdeckte Ermittlung {f} :: undercover work
Spiralbewehrung {f} [constr.] :: spiral reinforcement; helical reinforcement
Spiralbohr- und Senkwerkzeug {n} :: combination drill and counterbore
Spiralbohrer {m} | Spiralbohrer {pl} :: twist drill; screw auger; pointed twist auger | twist drills; screw augers; pointed twist augers
Spiralbrechmaschine {f} [textil.] | Spiralbrechmaschinen {pl} :: scroll breaker | scroll breakers
Spirale {f} | Spiralen {pl} | sich in einer Spirale bewegen :: spiral | spirals | to spiral
Spirale {f} (Verhütungsmittel) :: loop; coil
Spirale {f}; Flieger {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Spiralen {pl}; Flieger {pl} :: spiral (skating figure) | spirals
Spiralheftung {f} :: spiral binding
Spiralkabel {m} | Spiralkabel {pl} :: coiled cord | coiled cords
Spiralpumpe {f} | Spiralpumpen {pl} :: spiral pump | spiral pumps
bunter Spiralröhrenwurm {m}; Weihnachtsbaumwurm {m} (Spirobranchus giganteus) [zool.] :: Christmas tree worm
Spiralsenker {m}; Senker {m} (Werkzeug) | Spiralsenker {pl}; Senker {pl} :: spiral countersink; core drill (tool) | spiral countersinks; core drills
Spiralsenker {m} [mach.] | Spiralsenker {pl} :: spiral-flute counterbore | spiral-flute counterbores
Spiralspannstift {m} [techn.] | Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spiraltang {m} [bot.] :: spiral wrack
Spiritismus {m} :: spiritualism
Spiritist {m} | Spiritisten {pl} :: spiritist | spiritists
Spiritual {m,n} | Spirituals {pl} :: spiritual | spirituals
Spiritualismus {m} :: spiritualism
Spiritualist {m} | Spiritualisten {pl} :: spiritualist | spiritualists
Spiritualität {f} :: spirituality
Spirituose {f}; Branntwein {m}; Sprit {m} (starkes alkoholisches Getränk) :: spirit [Br.]; liquor [Am.]
Spirituosenhandlung {f} | Spirituosenhandlungen {pl} :: liquor store [Am.] | liquor stores
Spirituskocher {m} | Spirituskocher {pl} :: spirit stove | spirit stoves
Spirogyra-Fadenalgen {pl} (Spirogyra) (biologische Gattung) [biol.] :: spirogyra algae (biological genus)
Spirulina {pl}; Arthrospira {pl} (Gattung der Cyanobakterien) [biol.] :: spirulina
Spital {n} | Spitäler {pl} :: infirmary | infirmaries
Spitz {m} (Hund) [zool.] | Spitze {pl} :: Pomeranian | Pomeranians
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: goatee | goatees
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: pointed beard | pointed beards
Spitzbogen {m} [arch.] :: pointed arch; ogive
Spitzbogenfenster {n} [arch.] | Spitzbogenfenster {pl} :: lancet window | lancet windows
Spitzbohrer {m} | Spitzbohrer {pl} :: flat drill | flat drills
Spitzbohrer {m}; Bohrer {m} für die Knarre | Spitzbohrer {pl}; Bohrer {pl} für die Knarre :: ratchet borer | ratchet borers
Spitzbrasse {f} [zool.] | Spitzbrassen {pl} :: Sharpshout seabream | Sharpshout seabreams
Spitzbube {m} | Spitzbuben {pl} :: rogue | rogues
Spitzbüberei {f} :: roguery
Spitzdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Spitzdämpfer {pl} :: straight mute (wind instrument) | straight mutes
Spitzdach {n} [arch.] | Spitzdächer {pl} :: pitched roof | pitched roofs
Spitze {f} (eines Berges) | Spitzen {pl} :: peak | peaks
Spitze {f}; Gipfel {m}; Bergspitze {f}; Zinne {f} | Spitzen {pl}; Gipfel {pl}; Bergspitzen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Spitze {f}; spitzes Ende {n} | die Fingerspitzen | die Skispitzen; die Schispitzen | Schraubenende {n} | an der Südspitze der Insel | Das ist nur die Spitze des Eisberges/Eisbergs. [übtr.] :: tip | the tips of your fingers | the tips of the skis | tip of a/the screw | at the southern tip of the island | This is only the tip of an/the iceberg.
Spitze {f}; Spitzenwert {m}; Höchstwert {m}; Höhepunkt {m} | Spitzen {pl}; Spitzenwerte {pl}; Höchstwerte {pl}; Höhepunkte {pl} :: peak; peak value | peaks; peak values
Spitze {f}; Stift {m} :: nib
Spitze {f} (Kinn-; Messer-) :: point
Spitze {f} (Gewebe) :: lace
Spitze {f} (gegen jdn.); Seitenhieb {m} (auf/gegen jdn.) | eine Spitze/einen Seitenhieb gegen jdn. anbringen | Sie konnte sich einen Seitenhieb auf die Unkenrufer nicht verkneifen. :: dig; poke [Am.] (at sb.) | make/take a dig/poke at sb. | She couldn't resist taking a poke at the doom-mongers.
Spitze!; Klasse! [Dt.]; Dufte! [Berlin]; Sauber! [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {interj} [ugs.] :: Neat!
an der Spitze stehen von :: to be in the vanguard of
auf Spitzen tanzen :: to toe-dance
Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teil :: head
Spitze und Welle (im EEG) [med.] :: spike and wave (on an EEG)
Spitze {f} für den Ausbau; Stütze {f} für den Ausbau [min.] :: lagging pole
Spitze sein; Klasse sein [ugs.] :: to be a humdinger [coll.]
etw. auf die Spitze treiben {vt} :: to carry sth. too far
Spitze Blasenkoralle {f}; Ballonkoralle {f} (Physogyra lichtensteini) [zool.] | Spitze Blasenkorallen {pl}; Ballonkorallen {pl} :: pearl coral | pearl corals
von der Spitze weggerichtet {adj} [med.] :: abapical
eingeschleuster Spitzel/Spion {m} | Wir glaubten, er wäre von der CIA eingeschleust worden, um Desinformationen zu verbreiten. :: plant | We thought he was a CIA plant spreading disinformation.
Spitzen...; Oberklassen... | Spitzengerät {n}; Spitzenmodell {n} | Fahrzeug der Oberklasse :: top-of-the-range | top-of-th-range model | top-of-the-range vehicle
Spitzenbelastung {f}; Höchstlast {f} | kurzzeitige Spitzenbelastung :: peak load | short-time peak load; maximum short-time load
Spitzenbö {f} [meteo.] [aviat.] | Spitzenböen {pl} :: peak gust | peak gusts
Spitzenband {n} [anat.] :: apical dental (odontoid) ligament
Spitzenbegrenzung {f} [telco.] :: inrush limiting
Spitzenbelastung {f} :: peak traffic
Spitzenbluse {f} [textil.] | Spitzenblusen {pl} :: lace blouse | lace blouses
Spitzendrehbank {f} [mach.] | Spitzendrehbänke {pl} :: centre lathe; center lathe | centre lathes; center lathes
Spitzendrehmoment {n} | Spitzendrehmomente {pl} :: peak torque | peak torques
Spitzendruck {m} :: point bearing pressure
Spitzenfeld {n} (der Lunge) [anat.] :: apical area; apical field (of the lungs)
Spitzengänger {m} [anat.] | Spitzengänger {pl} :: unguligrade | unguligrades
Spitzengeschwindigkeit {f} :: top speed
Spitzengruppe {f} | Spitzengruppen {pl} :: top flight | top flights
Spitzenherd {m} (der Lunge) [anat.] :: apical focus (of the lungs)
Spitzenkandidat {m} [pol.] | Spitzenkandidaten {pl} :: leading candidate; number one candidate | leading candidates; number one candidates
Spitzenklasse {f} :: top class
Spitzenklöppler {m}; Spitzenklöpplerin {f} | Spitzenklöppler {pl}; Spitzenklöpplerinnen {pl} :: lacemaker | lacemakers
Spitzenkoch {m}; Spitzenköchin {f} [cook.] | Spitzenköche {pl}; Spitzenköchinnen {pl} :: top-rated chef | top-rated chefs
Spitzenkopf {m} des Degens (Fechten) [sport] :: button of the sword (fencing)
Spitzenleistung {f} | Spitzenleistungen {pl} :: top performance | top performances
Spitzenlohn {m} :: peak wages
Spitzenlungenentzündung {f} [med.] :: apical pneumonia
Spitzenmaschine {f}; Spitzenstuhl {m} [textil.] [mach.] | Spitzenmaschinen {pl}; Spitzenstühle {pl} :: lace machine | lace machines
Spitzenmeldung {f}; Topmeldung {f} (in den Nachrichten) | Spitzenmeldungen {pl}; Topmeldungen {pl} :: lead item (on the news) | lead items
Spitzennadel {f} [textil.] | Spitzennadeln {pl} :: spring (beard) needle; bearded needle | spring needles; bearded needles
Spitzenpegelsuchlauf {m} (Audio) :: peak research (audio)
Spitzenpunkt {m} | Spitzenpunkte {pl} :: cuspidal point | cuspidal points
Spitzenreibungswinkel {m} :: peak friction angle
Spitzenreiter {m} [sport] [econ.] | Spitzenreiter {pl} :: front runner | front runners
Spitzenreiter {m} :: most popular ...; top-rated ...; number one ...; best-selling ...
Spitzenreiter {m} der Hitparade :: top of the pops
Spitzenschuh {m} | Spitzenschuhe {pl} :: toe shoe | toe shoes
Spitzenspieler {m}; Spitzenspielerin {f} [sport] | Spitzenspieler {pl}; Spitzenspielerinnen {pl} :: top class player | top class players
Spitzensport {m} [sport] | im Spitzensport :: top-class sport | in top-class sport
Spitzensportler {m}; Spitzensportlerin {f} | Spitzensportler {pl}; Spitzensportlerinnen {pl} :: top athlete; top-ranking athlete | top athletes; top-ranking athletes
Spitzenstellung {f} | Spitzenstellungen {pl} :: leading position | leading positions
Spitzenstoß {m} (des Herzens) [med.] :: apex beat (of the heart)
Spitzenstrom {m} :: peak current; surge current
Spitzentanz {m} :: toe-dance
Spitzentänzer {m}; Spitzentänzerin {f} | Spitzentänzer {pl}; Spitzentänzerinnen {pl} :: toe-dancer | toe-dancers
Spitzentechnologie {f} :: advanced technology; leading-edge technology; leading edge of technology
Spitzentuch {n} | Spitzentücher {pl} :: lace cloth | lace cloths
Spitzenverband {m} :: umbrella organization; umbrella organisation [Br.]
Spitzenverdiener {m}; Spitzenverdienerin {f} | Spitzenverdiener {pl}; Spitzenverdienerinnen {pl} :: top earner | top earners
Spitzenzwirn {m} [textil.] :: lace thread
Spitzhacke {f}; Pickel {m}; Picke {f} | Spitzhacken {pl}; Pickel {pl}; Picken {pl} :: pick; pickaxe; double-pointed drifting pick | picks; pickaxes
Spitzhörnchen {pl} (Scandentia) (zoologische Ordnung) [zool.] :: treeshrews; banxrings (zoological order)
Spitzfuß {m} [med.] :: drop foot; toedrop; equinus (deformity); (tali)pes equinus
Spitzfußstellung {f} [med.] :: foot (ankle) drop
Spitzgraben {m} | Spitzgräben {pl} :: V-shaped ditch | V-shaped ditches
Spitzhammer {m}; Latthammer {m} (Zimmerei) | Spitzhämmer {pl}; Latthämmer {pl} :: scabbing pick; scabbling pick (carpentry) | scabbing picks; scabbling picks
Spitzhammer {m}; Steinaxt {f} (Maurerarbeiten) | Spitzhämmer {pl}; Steinäxte {pl} :: scabbing pick; scabbling pick (masonry) | scabbing picks; scabbling picks
Spitzhohlfuß {m} [med.] :: equinocavus (deformity); (tali)pes equinocavus
Spitzigkeit {f} :: pointedness
Spitzköpfigkeit {f} [anat.] :: oxycephalia; hypsicephalia
Spitzkasten {m} [min.] | Spitzkästen {pl} :: sloughing-off box | sloughing-off boxes
Spitzkehre {f} [auto] | Spitzkehren {pl} :: hairpin turn; hairpin bend; switchback [Am.] | hairpin turns; hairpin bends; switchbacks
Spitzkehre {f} (Bahn) :: switchback; setting-back; backshunt (railway)
Spitzkehre {f} (Schifahren) [sport] :: kick turn (skiing)
in Spitzkehren fahren {vi} (Bahn) :: to switch back (railway)
Spitzkletten {pl} (Xanthium) (botanische Gattung) [bot.] :: cockleburs (botanical genus)
Spitzklumpfuß {m} [med.] :: equinovarus (deformity); (tali)pes equinovarus
Spitzknickfuß {m} [med.] :: equinovalgus (deformity); (tali)pes equinovalgus
Spitzkohl {m}; Spitzkraut {n} [Süddt.] [Ös.] [bot.] [cook.] :: pointed cabbage; pointy-headed cabbage; sweetheart cabbage
Spitzkopf {m} [anat.] :: steeple head; oxycephalus; hypsicephalus
Spitzkopfzikaden {pl}; Laternenträgerartige {pl} (Fulgoromorpha) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: planthoppers (zoological infraorder)
Spitzkuppe {f} :: butte
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} | Spitznamen gebend :: nickname | nicknames | nicknaming
Spitzlichter {pl} [photo.] :: highlight areas
Spitzmaulnashorn {n} [zool.] | Spitzmaulnashörner {pl} :: black rhinoceros | black rhinoceroses
Spitzname {m} :: cognomen
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: moniker; monicker | monikers; monickers
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: sobriquet | sobriquets
Spitzname der US-Südstaaten :: Dixie
Spitztüte {f} | Spitztüten {pl} :: cornet | cornets
Spitzmausmaulwürfe {pl} (Uropsilus) (zoologische Gattung) [zool.] :: shrew-like moles (zoological genus)
Spitzmäuse {pl} (Soricidae) (zoologische Familie) [zool.] <Spitzmaus> :: shrew mice; shrews (zoological family)
Splash screen {m}; Startbild eines Programmes [comp.] :: splash screen
Spleiß {m} [naut.] :: splice
Spleiß {m} :: backsplice
Spleißen {f} von Glasfasern | Schmelzspleißen {n} :: optical fibre splicing | fusion splicing
Spleißmuster {n} [biochem.] | Spleißmuster {pl} :: splicing pattern | splicing patterns
Spleißmutation {f} [biochem.] | Spleißmutationen {pl} :: splicing mutation | splicing mutations
Spleißung {f} :: splice
Splenomegalie {f}; Milzvergrößerung {f} [med.] :: splenomegaly; spleen enlargement
Splice (Schlauch) :: lap joint (tube)
Spline {m} [math.] | kubischer Spline | natürlicher Spline :: spline | cubic spline | natural spline
Splint {m} | Splinte {pl} :: sapwood | sapwoods
Splint {m} :: splint; split pin
Splint {m} :: cotter; cotterpin
Splintbolzen {m} | Splintbolzen {pl} :: cutter bolt | cutter bolts
Splintentreiber {m} :: pin punch
Splintfleck {m}; Splintverfärbung {f} (Holz) | dunkler Splintfleck | starker Splintfleck; starke Splintverfärbung | verdeckte Splintverfärbung | Splintverfärbung durch Pilzbefall :: sapstain (wood) | dark sapstain | deep sapstain | subsurface sapstain | fungal sapstain
Splintholz {n} :: sapwood
Splintholzfäule {f} :: sap rot
Spliss {m}; Haarspliss {m} :: split ends in hair; trichoptilosis
Splitleitung {f} [chem.] | Splitleitungen {pl} :: split line; vent | split lines; vents
Splitt {m} :: (stone) chippings; (loose) chippings; crushed stone
Splitteinrichtung {f} :: splitter
Splittstreuer {m} [auto] | Splittstreuer {pl} :: grit spreader | grit spreaders
Splitfluss {m} [chem.] :: split flow
Splitter {m}; Span {m}; Schnitzel {m} | Splitter {pl}; Späne {pl}; Schnitzel {pl} | Bröckelspan {m} | Schälspan {m} [techn.] :: chipping; chip | chippings; chips | discontinuous chip | curled chip
Splitter {m}; Bruchstück {n} | Splitter {pl}; Bruchstücke {pl} | Splitter in der Haut :: splinter; flinder; fragment | splinters; flinders; fragments | splinter
Splitter {m} :: shiver
Splitter {m}; Span {m} | Splitter {pl}; Späne {pl} :: sliver | slivers
Splitterblock {m} [telco.] | Splitterblöcke {pl} :: splitter block | splitter blocks
Splitterbruch {m} [min.] :: spall fracture
Splittereis {n} :: flake ice
Splittergranate {f} [mil.] | Splittergranaten {pl} :: fragmentation grenade; frag | fragmentation grenades; frags
Splitterfänger {m} | Splitterfänger {pl} :: splinter catch; splinter catcher | splinter catches; splinter catchers
Splittergruppe {f} | Splittergruppen {pl} :: splinter group | splinter groups
Splittergruppe {f}; Gruppe {f}; Faktion {f} | Splittergruppen {pl}; Gruppen {pl}; Faktionen {pl} | radikale Splittergruppe; radikaler Flügel | in Splittergruppen zerfallen :: faction | factions | radical faction | to split into factions
Splitterhandgranate {f}; Splitterwurfgranate {f} [mil.] | Splitterhandgranaten {pl}; Splitterwurfgranaten {pl} :: fragmentation hand grenade; fragmentation grenade; pineapple grenade | fragmentation hand grenades; fragmentation grenades; pineapple grenade
Splitterkohle {f} :: slaty coal; splint coal
Splittermodul {n} [telco.] | Splittermodule {pl} :: splitter module | splitter modules
Splitterpartei {f} [pol.] | Splitterparteien {pl} :: splinter party; faction | splinter parties
Splitterschutzweste {f} [min.] | Splitterschutzwesten {pl} :: flak vest; flak jacket | flak vests; flak jackets
Splitterwirkung {f} [mil.] | Splitterwirkungen {pl} :: fragmentation effect | fragmentation effects
Spöttelei {f}; verächtliche Bemerkung {f} :: scoffing
Spötter {m}; Lästermaul {n}; Lästerzunge {f} [geh.]; Kritikaster {m} [geh.] | Spötter {pl}; Lästermäuler {pl}; Lästerzungen {pl}; Kritikaster {pl} | Sie ist ein richtiges Lästermaul. | Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn! :: mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor (formal); vicious/malicious tongue | mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious/malicious tongues | She's got a vicious/malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. [Am.] | He's forever poking fun!
Spoiler {m} [auto] | Spoiler {pl} :: spoiler | spoilers
Spoilerkante {f} [auto] | Spoilerkanten {pl} :: spoiler lip | spoiler lips
Spondeus {m} (Versmaß) :: spondee
Spondylitis {f}; Entzündung des Knochenmarks der Wirbel [med.] :: spondylitis
Spongiosaschraube {f} [med.] | Spongiosaschrauben {pl} :: lag screw | lag screws
Sponsern {n} :: sponsorship
Sponsor {m}; Sponsorin {f} | Sponsoren {pl} | Und nun lassen wir unseren Sponsor zu Wort kommen. :: sponsor | sponsors | And now for a word from our sponsor. /ANFAWFOS/
Spontanatmung {f} [med.] :: spontaneous breathing
Spontandemonstration {f} | Spontandemonstrationen {pl} :: impromptu demonstration [Am.] | impromptu demonstrations
Spontaneität {f} :: spontaneity; spontaneousness
Spontanheilung {f}; Spontanremission {f}; Spontanregression {f} [med.] | Spontanheilungen {pl}; Spontanremissionen {pl}; Spontanregressionen {pl} :: spontaneous healing; spontaneous remission; spontaneous regression | spontaneous healings; spontaneous remissions; spontaneous regressions
Spontankauf {m} :: impulse buy
Sponung {f} [naut.] :: stem rabbet
Spore {f} [biol.] | Sporen {pl} :: spore | spores
einem Pferd die Sporen geben; ein Pferd spornen (veraltet) {vt} | einem Pferd die Sporen gebend; ein Pferd spornend | einem Pferd die Sporen gegeben; ein Pferd gespornt :: to spur a horse | spurring a horse | spurred a horse
sich als jd./mit etw. die (ersten) Sporen verdienen | Ironischerweise war es ein Politdrama, mit dem sie sich die ersten Sporen als Drehbuchautorin verdiente. :: to earn/win one's spurs; to cut one's teeth as sb./on sth. | Ironically, it was on a political drama that she first earned her spurs/cut her teeth as a screenwriter.
Sporenbüchse {f} (Moos) [bot.] :: theca
Sporenpulverabdruck {m} (eines Pilzes) [biol.] :: spore print (of a mushroom)
Sporn {m} (Pferdedressur) | Sporen {pl}; Sporne {pl} | scharfer Sporn | stumpfer Sporn | Kastensporn {m} | einem Pferd die Sporen geben :: spur (horse training) | spurs | sharp spur | dummy spur | box-spur | to spur a horse
Sporn {m} [aviat.] (am Flugzeug) :: tail skid
Sporn {m} (an Wasserturbine) [techn.] :: nose
Spornrad {n} [aviat.] | Spornräder {pl} :: tail wheel | tail wheels
Spornrädchen {n} | Spornrädchen {pl} :: rowel | rowels
Sporophyt {m} (sporenbildendes Pflanzenstadium) [bot.] :: sporophyte
Sport {m} [sport] | Kraftsport {m} | Luftsport {m} | Profisport {m} | Sport betreiben/treiben/treiben/machen; sporteln | viel Sport treiben | beim Sporteln | Betreiben Sie einen Sport? | Sport habe ich in der Schule nie gemocht. | Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? | Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. :: sport [Br.]; sports [Am.] | power sport; strength sports | air sport/sports | pro sport/sports; professional sport/sports | to do/play sport/sports | to do a lot of sport; to play a lot of sports | while doing sport/while playing sports | Do you play a sport?; Do you play any sports? | I always hated sport/sports at school. | Why is there so much sport/sports on TV? | They made sport of the way he talked. (old-fashioned)
Sport treiben; sich bewegen | Sport treibend; sich bewegend | Sport getrieben; sich bewegt :: to get exercise | getting exercise | got exercise
Sport...; sportlich {adj} | es sportlich nehmen (Niederlage etc.) :: sporting; sporty | to be sporting about it (defeat etc.)
Sportabzeichen {n} | Sportabzeichen {pl} :: German Sports Badge | German Sports Badges
Sportakrobatik {f} [sport] :: acrobatic gymnastics
Sportanlage {f} [sport] | Sportanlagen {pl} :: sports facility | sports facilities
Sportart {f}; Sport {m} [sport] | Sportarten {pl} | Ausdauersportarten {pl} :: sport; form of sport | sports; forms of sport | endurance sports
Sportartikel {pl} :: sporting goods; sports goods
Sportartikelhersteller {m} | Sportartikelhersteller {pl} :: sporting goods manufacturer; sporting goods maker | sporting goods manufacturers; sporting goods makers
Sport-Autorität {f} :: sporting power
Sportarzt {m}; Sportärztin {f} [med.] [sport] | Sportärzte {pl}; Sportärztinnen {pl} :: sports physician | sports physicians
Sportausstatter {m}; Sporthändler {m} | Sportausstatter {pl}; Sporthändler {pl} :: sports outfitter | sports outfitters
Sportbeilage {f}; Sportteil {m} (einer Zeitung) | Sportbeilagen {pl}; Sportteile {pl} :: sport section | sport sections
Sportbericht {m} | Sportberichte {pl} :: sports report; sporting report | sports reports; sporting reports
Sportbetrug {m} [sport] :: fraud; sports fraud
Sportboden {m} :: floor for sporting activities
Sportbrille {f} | Sportbrillen {pl} :: sports spectacles | sports spectacles
Sportbügel {pl}; Gespinstbügel {pl}; Imperialbügel {pl} (Brille) :: cable temples; curl(ed) temples; curl sides (eyeglasses)
Sportbund {m} [sport] | Deutscher Olympischer Sportbund {m} /DOSB/ :: sports confederation | German Olympic Sports Confederation
Sportcoupé {n} [auto] :: sporty two-door hardtop; pony car [Am.]
Sportdisziplin {f}; Disziplin {f}; Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] [sport] | Sportdisziplinen {pl}; Disziplinen {pl}; Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl} | Männerdisziplin {m}; Männerwettbewerb {m}; Männerbewerb {m} [Ös.] | Frauendisziplin {f}; Frauenwettbewerb {m}; Frauenbewerb {m} [Ös.] | olympische Disziplin :: (individual) sport; event | events | men's event | women's event | Olympic event
Sportereignis {n}; Sportveranstaltung {f} | Sportereignisse {pl}; Sportveranstaltungen {pl} :: sporting event | sporting events
Sportförderunterricht {m}; Schulsonderturnen {n} [obs.] [sport] [school] :: adapted physical education
Sportfanatiker {m}; Sportfreak {m} [pej.] | Sportfanatiker {pl}; Sportfreaks {pl} :: jock [Am.] | jocks
Sportfest {n} | Sportfeste {pl} :: sports meeting | sports meetings
Sportfisch {m} :: game fish
Sportflugzeug {n}; Sportflieger {m} [aviat.] | Sportflugzeuge {pl}; Sportflieger {pl} :: sporting plane | sporting planes
Sportfreund {m} | Sportfreunde {pl} :: sports fan | sports fans
Sportfunkreporter {m} :: racereader
Sportgeschäft {n} | Sportgeschäfte {pl} :: sports shop | sports shops
Sportgesetz {n} der FIA [auto] [sport.] | Internationales Sportgesetz /ISG/ :: Sporting Code of the FIA | International Sporting Code /ISC/
Sporthalle {f} | Sporthallen {pl} :: sports hall; sport hall [Br.] | sports halls; sport halls
Sporthemd {n}; sportliches Hemd [textil.] | Sporthemden {pl} | Sporthemd mit geknöpftem Kragen; sportliches Hemd mit geknöpftem Kragen :: sports shirt | sports shirts | sport shirt with a button-down collar; button-down collar sport shirt
Sportholzfällen {n} [sport] :: timber sports
Sportjacke {f}; Sportsakko {n}; Sportveston {m} [Schw.] [textil.] | Sportjacken {pl}; Sportsakkos {pl}; Sportvestons {pl} :: sports jacket; sport(s) coat | sports jackets; sport(s) coats
Sportjounalist {m} | Sportjounalisten {pl} :: sportswriter | sportswriters
Sportkegeln {n} [sport] :: skittle
Sportkinderwagen {m}; Buggy {m} (zusammenklappbarer Sitz-Kinderwagen) | Sportkinderwagen {pl}; Buggys {pl} :: push-chair [Br.]; buggy [Br.]; stroller [Am.] | push-chairs; buggies; strollers
Sportkleidung {f}; Sportbekleidung {f} [sport] [textil.] :: sportswear; activewear
Sportkleidung {f}; Sportanzug {m} :: sporting dress
Sportkleidungshersteller {m}; Sportbekleidungshersteller {m} | Sportkleidungshersteller {pl}; Sportbekleidungshersteller {pl} :: sportswear manufacturer; sportswear company | sportswear manufacturers; sportswear companies
Sportklub {m}; Sportverein {m} | Sportklubs {pl}; Sportvereine {pl} :: sports club | sports clubs
Sportlehrer {m} [sport] | Sportlehrer {pl} :: sports instructor; instructor; physical education teacher [Am.] | sports instructors; instructors; physical education teachers
Sportlenker {m} (Fahrrad) :: dropped handlebar (bicycle)
Sportler {m}; Sportlerin {f}; Athlet {m}; Athletin {f} [sport] | Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl}; Athleten {pl}; Athletinnen {pl} | Sportler, der (bei einem Wettkampf) in der Wertung ist / in die Wertung gekommen ist :: athlete; sportsman; sportswoman; sportsperson (used to remain noncommittal on gender) | athletes; sportsmen; sportswomen; sportspersons; sportspeople | finisher (in a competition)
(prominente) Sportlerfrau; Spielerfrau {f} [soc.] :: Wag [Br.] [coll.]
Sportlichkeit {f}; sportliche Begabung (von jdm.) | seine Sportlichkeit unter Beweis stellen :: sporting ability; sporting talent | to prove your sporting ability
Sportlichkeit {f}; sportlicher Charakter (von jdm./etw.) :: sportiness (of sb./sth.)
Sportmaschine {f}; Chopper {m} (Motorrad) [auto] | Sportmaschinen {pl}; Chopper {pl} :: sports type motorcycle; chopper | sports type motorcycles; choppers
Sportmedizin {f} [med.] :: sports medicine
Sportmediziner {m}; Sportmedizinerin {f} [med.] | Sportmediziner {pl}; Sportmedizinerinnen {pl} :: sport medicine specialist | sport medicine specialists
Sportnachrichten {pl} :: sporting news
Sportpedal {n} :: bow pedal
Sportplatz {m} | Sportplätze {pl} :: sports field; playing field | sports fields; playing fields
Sportreporter {m}; Sportreporterin {f} | Sportreporter {pl}; Sportreporterinnen {pl} :: sportscaster; sport reporter | sportscasters; reporters
Sportschütze {m} | Sportschützen {pl} :: sporting marksman | sporting marksmen
Sportschützenverein {m}; Sportschießgruppe {f}; Schützenverein {m} | Sportschützenvereine {pl}; Sportschießgruppen {pl}; Schützenvereine {pl} :: rod and gun club [Am.] | rod and gun clubs
Sportschuh {m} | Sportschuhe {pl} :: sports shoe | sports shoes
Sportsendung {f} | Sportsendungen {pl} :: sportscast | sportscasts
Sportsgeist {m}; Sportgeist {m}; sportliche Einstellung {f} [psych.] :: sportsmanship
Sportskanone {f} [ugs.]; Ass {n} | Sportskanonen {pl}; Asse {pl} :: ace | aces
ein Sportsmann; ein fairer Gegner [soc.] :: a (true) sportsman (person behaving sportingly)
Sportstadion {n}; Sporthalle {f} [sport] | Sportstadien {pl}; Sporthallen {pl} :: coliseum [Am.] | coliseums
Sportstapeln {n}; Becherstapeln {n} [sport] :: stacking; speed stacking; cup stacking
Sportstätte {f} [sport] | Sportstätten {pl} | olympische Sportstätten :: sports facility | sports facilities | Olympic sports facilities
Sporttalent {n} [sport] | Sporttalente {pl} :: sport talent; sports talent | sport talents; sports talents
Sporttasche {f} | Sporttaschen {pl} :: gym bag | gym bags
Sporttaucher {m}; Sporttaucherin {f} [sport] | Sporttaucher {pl}; Sporttaucherinnen {pl} :: scuba diver | scuba divers
Sporttrainer {m}; Sporttrainerin {f} [sport] | Sporttrainer {pl}; Sporttrainerinnen {pl} :: sports coach | sports coaches
Sportveranstaltung {f} | Sportveranstaltungen {pl} :: sports event; sports meeting; sports | sports events; sports meetings
Sportverletzung {f} [med.] [sport] | Sportverletzungen {pl} :: sports injury | sports injuries
Sportwagen {m}; Sportmodell {n} [auto] | Sportwagen {pl}; Sportmodelle {pl} :: sporting car; sportscar; sportster | sporting cars; sportscars; sportsters
Sportwagenhersteller {m} | Sportwagenhersteller {pl} :: producer of sports cars; manufacturer of sports cars | producers of sports cars; manufacturers of sports cars
Sportwette {f} :: sports bet
Sportwetten {n}; Sportwettgeschäft {n} :: sports betting; sports bets
Sportwissenschaft {f} :: sports science; science of sport
Sportzeitung {f} | Sportzeitungen {pl} :: sports magazine | sports magazines
Sportzentrum {n}; Sportforum {n} | Sportzentren {pl}; Sportforen {pl} :: sports centre [Br.]; sports center [Am.] | sports centres; sports centers
Sporulation {f} [biol.] :: sporulation
Spotmarkt {m} [fin.] :: spot market
Spott {m}; Spöttelei {f}; Spötterei {f}; Gespött {n}; Hohn {m}; Häme {f} [geh.] | Hohn und Spott | die Zielscheibe von Spott (und Häme) sein | jdn. dem Gespött der Öffentlichkeit preisgeben | Es klingt beinahe wie Spott. :: mockery; ridicule | mockery and ridicule | to be an object of ridicule | to hold sb. up to public ridicule | It almost sounds like mockery.
Spott {m}; spöttische Bemerkung {f}; höhnische Bemerkung {f} :: sneer
Spott {m} :: derisiveness
Spott {m} :: fleer
Spott {m} :: jeer
Spottdrossel {f}; Drossel {f} [ornith.] :: mockingbird
Spottgedicht {n} | Spottgedichte {pl} :: satirical; satirical poem | satirical poems
Spottgelächter {n} :: derisive laughter
Spottgeld {n} | Spottgelder {pl} :: trifling sum | trifling sums
Spotting {n}; Schmierblutung {f} [med.] :: spotting
Spottlied {n} | Spottlieder {pl} :: satirical song | satirical songs
Spottname {m} :: derisive nickname
Spottrede {f} | Spottreden {pl} :: roast [Am.] [coll.] | roasts
Spottschrift {f} :: satire
Sprachamplitude {f} :: speech amplitude
Sprachanalysator {m} | Sprachanalysatoren {pl} :: speech analyzer | speech analyzers
Sprachanalyse {f} :: speech analysis; voice analysis
Sprachanweisung {f} [comp.] | Sprachanweisungen {pl} :: language statement | language statements
Sprachatlas {m} [ling.] :: linguistic atlas
Sprachaudiometer {n} | Sprachaudiometer {pl} :: logatom audiometer | logatom audiometers
Sprachaufnahme {f} | Sprachaufnahmen {pl} :: voice recording; speech recording | voice recordings; speech recordings
Sprachausgabe {f}; akustische Wiedergabe {f} [comp.] :: voice output
Sprachausgabe {f}; akustische Beantwortung {f} [comp.] :: audio response; voice response
Sprachausgabeeinheit {f} | Sprachausgabeeinheiten {pl} :: audio reponse unit | audio reponse units
Sprachband {n} | Sprachbänder {pl} :: speech tape | speech tapes
Sprachbarriere {f}; Sprachenschranke {f} | Sprachbarrieren {pl}; Sprachenschranken {pl} | Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren. :: language barrier; barrier of language; linguistic barrier | language barriers; barriers of language; linguistic barriers | Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children.
Sprachbeherrschung {f} [ling.] | Er spricht gut Deutsch. :: command of the language | He has a good command of German.
Sprachbeschneidung {f} [telco.] :: speech clipping
Sprachbetätigung {f} (Diktiergerät) :: voice operating control (dictophone)
Sprachbehinderungen {pl} :: speech impairment
Sprachbit {n} [comp.] | Sprachbits {pl} :: speech bit | speech bits
Sprachdaten {pl} [comp.] :: voice data
Sprachdatenverarbeitung {f} [comp.] :: language engineering
Sprache {f} /Spr./ [ling.] | Sprachen {pl} | eine lebende Sprache | natürliche Sprache [comp.] | in der gesprochenen Sprache | eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen :: language /lang./ | languages | a living language | plain language | in spoken language | to have a good spoken and written command of a language
Sprachdehner {m} :: speech stretcher
Sprachdienst {m} | Sprachdienste {pl} :: language service | language services
Sprachdigitalisierung {f} [telco.] :: voice digitisation
Sprachdienst {m} [telco.] | Sprachdienste {pl} :: voice service | voice services
Sprach-Dynamikregler {m}; Sprachkompander {m} :: voice compander
Sprache {f} | die Sprache wiederfinden | Hat es dir die Sprache verschlagen? | Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! [geh.] :: tongue [fig.] | to find one's tongue | Have you lost your tongue?; (Has the) cat got your tongue? | Watch your tongue!
Sprache {f}; Sprach... :: voice
etw. zur Sprache bringen {vt} | ein Thema zur Sprache bringen | eine Frage zur Sprache bringen | Wenn ich die Frage des/der ... ansprechen darf. :: to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth. | to bring up a subject | to raise a question | May I bring up the question of ...
zur Sprache kommen :: to come up
Spracheingabe {f} :: voice entry
Sprachenname {m} [comp.] | Sprachennamen {pl} :: language name | language names
Sprachentschlüsselungsgerät {n} :: vocoder
Spracherkennung {f} (Erkennen, welche Sprache gesprochen wird) [comp.] :: recognition of speech; speech (pattern) recognition
Spracherkennung {f} (Erkennen von Sprechmerkmalen beim Diktieren) [comp.] :: voice recognition
Spracherkennungssoftware {f} [comp.] :: speech recognition software
Spracherkennungssystem {n} | Spracherkennungssysteme {pl} :: speech recognition system | speech recognition systems
Spracherwerb {m}; Sprachenerwerb {m} [ling.] :: language acquisition
Sprachfamilie {f} | Sprachfamilien {pl} :: language family | language families
Sprachfamilie {f} :: stock
Sprachfassung {f} (mehrsprachige Verträge) [ling.] | Sprachfassungen {pl} | rechtsverbindliche Sprachfassung; rechtlich maßgebliche Sprachfassung | in der englischen Sprachfassung von Artikel 23 :: language version (multilingual treaties) | language versions | legally authoritative language version; legally binding language version | in the English version of Article 23
Sprachfähigkeit {f} :: linguistic competence; linguistic ability
Sprachfehler {m} | Sprachfehler {pl} | einen Sprachfehler haben :: speech impediment; speech impairment; language impairment; speech defect | speech impediments | to have a speech impediment
Sprachfertigkeit {f} :: language skill
Sprachforschung {f} :: linguistic research
Sprachforscher {m}; Sprachforscherin {f} | Sprachforscher {pl}; Sprachforscherinnen {pl} :: linguistic researcher | linguistic researchers
Sprachführer {m} | Sprachführer {pl} :: phrase book | phrase books
Sprachgebiet {n}; Sprachraum {m} | Sprachgebiete {pl}; Sprachräume {pl} | deutsches Sprachgebiet; deutscher Sprachraum :: speech area | speech areas | German-speaking area
Sprachgebrauch {m} [ling.] | im allgemeinen Sprachgebrauch | im modernen Sprachgebrauch | in der Alltagssprache | Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb "kollidieren" zwei aktive Beteiligte. :: language use; language usage; linguistic usage; usage | in common use; in common usage | in current use; in current usage | in everyday usage | In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners.
Sprachgebrauch {m}; Jargon {m} [ling.] | im modernen/allgemeinen/juristischen Sprachgebrauch | im Kletterjargon/im Werbejargon | Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt | ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war | Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen. | Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt. | Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen. | 'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich. :: parlance | in modern/general/legal parlance | in climbing/advertising parlance | rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance | a dated term which was once in common parlance/use | In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. | A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. | The term is now in common parlance. | 'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.
Sprachgefühl {n} :: feeling for language
Sprachgenerator {m} :: speech synthesizer
Sprachgenerator {m} :: voice synthesizer
Sprachgenerator {m}; Tongenerator {m} :: synthesizer
Sprachgenie {f} | Sprachgenies {pl} :: linguistic genius | linguistic geniuses; linguistic genii
Sprachgeschichte {f} :: history of language; language history; history of the language (if a given language)
Sprachgewandtheit {f} :: oracy; linguistic felicity
Sprachheilschule {f} [school] | Sprachheilschulen {pl} :: school for children with speech defects | schools for children with speech defects
Sprachkünstler {m}; (fähiger) Schriftsteller {m}; Sprachschöpfer {m}; Wortschöpfer {m} :: wordsmith
Sprachkanal {m} [telco.] | Sprachkanäle {pl} :: voice channel | voice channels
Sprachkenntnisse {pl} [ling.] | fortgeschrittene Sprachkenntnisse :: language skills; knowledge of languages; language/linguistic knowledge; language proficiency | advanced language skills/proficiency
bruchstückhafte Sprachkenntnisse {pl} [ling.] | nur ein paar Brocken Spanisch sprechen/können [ugs.] :: a smattering of the language | to have only a smattering of Spanish
Sprachkompetenz {f} :: linguistic competence
Sprachkonvention {f} [ling.] | Sprachkonventionen {pl} :: convention of language | conventions of language
Sprachkurs {m} | Sprachkurse {pl} :: language course | language courses
Sprachlabor {n} | Sprachlabore {pl} :: language laboratory | language laboratories
Sprachlaut {m}; Laut {m} [ling.] | Sprachlaute {pl}; Laute {pl} | fremde Laute :: speech sound; sound | speech sounds; sounds | sounds of a foreign tongue
Sprachlehre {f} :: grammar
Sprachlehrer {m}; Sprachlehrerin {f} | Sprachlehrer {pl}; Sprachlehrerinnen {pl} :: teacher of languages | teachers of languages
Sprachlosigkeit {f} :: speechlessness
Sprachlosigkeit {f} :: voicelessness
Sprachmischung {f} aus Spanisch und Englisch :: Spanglish
Sprachmodulation {f} :: voice modulation
Sprachnachricht {f} [telco.] | Sprachnachrichten {pl} :: voice mail message; voice mail | voice mail messages; voice mails
Sprachnetz {n} [telco.] | Sprachnetze {pl} :: voice network | voice networks
Sprachphilosoph {m} [phil.] | Sprachphilosophen {pl} :: philosopher of language; language philosopher; linguistic philosopher | philosophers of language; language philosophers; linguistic philosophers
Sprachplanung {f} [ling.] :: language planning
Sprachpolitik {f} [pol.] :: language policy
Sprachproduktion {f} :: speech production
Sprachprüfung {f} | Sprachprüfungen {pl} | Deutsche Sprachprüfung {f} zum Hochschulzugang /DSH/ :: language proficiency test; language test | language proficiency tests; language tests | German language proficiency test for university entrance
Sprachreform {f} | Sprachreformen {pl} :: language reform | language reforms
Sprachregel {f} | Sprachregeln {pl} :: rule of grammar | rules of grammar
Sprachregelung {f} (vereinbarte Formulierung) [ling.] | nach offizieller Sprachregelung; wie es offiziell heißt :: agreed wording | as officially named; as the official phrase has it
Sprachregelung {f}; Festlegung {f} der zu verwendenden Sprache (bei Auswahl aus mehreren Sprachen) [adm.] [ling.] :: language regime; rules on the use of languages
offizielle Sprachregelung (zu etw.) | Die offizielle Sprachregelung lautet: | nach offizieller Sprachregelung :: official statement (about sth.) | The official statement reads: | as the official statement has it
Sprachreise {f} | Sprachreisen {pl} :: language study travel; tour to learn a language | language study travels; tours to learn a language
Sprachrohr {n} | Sprachrohre {pl} :: speaking tube | speaking tubes
Sprachrohr {n} [übtr.] | sich zum Sprachrohr von ... machen :: mouthpiece; spokesman | to become the mouthpiece of ...
Sprachschöpfer {m}; Sprachschöpferin {f} | Sprachschöpfer {pl}; Sprachschöpferinnen {pl} :: linguistic innovator | linguistic innovators
Sprachschule {f} [school] | Sprachschulen {pl} :: language school | language schools
Sprachsilbe {f} | Sprachsilben {pl} :: word element; element of word formation | word elements; elements of word formation
Sprachspiel {f} | Sprachspiele {pl} :: language game | language games
Sprachspielerei {f} | Sprachspielereien {pl} :: game with words | games with words
Sprachstörung {f} | Sprachstörungen {pl} :: speech disorder | speech disorders
Sprachstudium {n} [stud.] | Sprachstudien {pl} :: study of languages | studies of languages
Sprachsynthese {f} :: speech synthesis
klassische Sprachtelefonie {f} [telco.] :: plain old telephone service /POTS/
Sprachtherapeut {m}; Sprachtherapeutin {f} | Sprachtherapeuten {pl}; Sprachtherapeutinnen {pl} :: speech therapist | speech therapists
Sprachtherapie {f} :: speech therapy
Sprachübersetzung {f}; Übersetzung {f} [ling.] | eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische | eine freie Übersetzung | druckreife Übersetzung | eine wörtliche Übersetzung | computerunterstützte Übersetzung | Tut mir Leid, das muss irgendwie untergegangen sein. [übtr.] :: language translation; translation | a translation from German into English | a loose translation; a free translation | translation ready for publication | a literal translation; a word-for-word translation | computer-assisted translation /CAT/ | I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Sprachungetüm {n}; Wortungetüm {n}; Wortakrobatik {f} [ling.] :: linguistic monstrosity
Sprachunterricht {m}; Sprachenunterricht {m} [ling.] [school] :: language training; language teaching; language instruction; instruction in a language; language learning
Sprachverarbeitung {f} :: speech processing
Sprechverarbeitung {f} :: voice processing
Sprachverbindung {f} [telco.] | Sprachverbindungen {pl} | Nicht-Sprachverbindung {f} :: voice call | voice calls | non-voice call
Sprachverschlüsselung {f}; Sprachchiffrierung {f} :: ciphony; scrambling of voice transmission
Sprachverwirrung {f} | die Babylonische Sprachverwirrung {f} (Bibel) [lit.] :: linguistic confusion | the Confusion of Tongues (bible)
Sprachwandel {m} [ling.] :: language change
Sprachwerkzeug {n} :: organ of speech
Sprachwissenschaft {f} :: glottology
Sprachzentrum {n} (im Gehirn) [anat.] :: language center
Spratzer {m} :: sputter; splash
Spratzprobe {f} (Metallurgie) [techn.] :: crackle test (metallurgy)
Spray {m} :: spray
Sprayfarbe {f} | Sprayfarben {pl} :: spray paint | spray paints
Spreader {m}; Spreizer {m} (Hebezeug in der Containerlogistik) :: spreader
Sprechakt {m} [ling.] | Sprechakte {pl} | illokutionärer/illokutiver Sprechakt :: speech act | speech acts | illocutionary speech act
Sprechakttheorie {m} [ling.] :: speech act theory
Sprechanlage {f} | Sprechanlagen {pl} :: inter phone; intercommunication system | inter phones; intercommunication systems
Sprechart {f} :: manner-of-speaking
Sprechblase {f} (Zeichentrickgeschichte) | Sprechblasen {pl} :: speech balloon; speech bubble (cartoon strip) | speech balloons; speech bubbles
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: speaking choir | speaking choirs
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: chant | chants
Sprechen {n}; Reden {n} | öffentliches Reden :: speaking | public speaking
fließendes Sprechen (in einer Fremdsprache) :: fluency (in a foreign language)
Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution) [pol.] [soc.] | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} | haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei) | wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei) | außenpolitischer Sprecher (einer Partei) | Sprecher der Polizei; Polizeisprecher {m} | Firmensprecher {m} | Regierungssprecher {m} | Vorstandssprecher {m} | Justizsprecher {m} (einer Partei) | Sicherheitssprecher {m} (einer Partei) | Umweltssprecher {m} (einer Partei) :: spokesman; spokeswoman (of a group/institution); spokesperson (used for political correctness purposes) | spokesmen; spokeswomen; spokespersons | party spokesman on budget (issues) | party spokesman on economic policy | party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy | police spokesman | company spokesman | government spokesman | management board spokesman; executive spokesman | party spokesman on justice (issues) | party spokesman on public security | party spokesman on environment (issues)
Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Erzähler {m}; Erzählerin {f} | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl}; Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl} :: talker | talkers
Sprecherin {f} | Sprecherinnen {pl} :: spokeswoman | spokeswomen
Sprechfähigkeit {f}; verbale Ausdrucksfähigkeit {f}; Sprache {f} [med.] | die menschliche Sprechfähigkeit | ein Verlust der Sprechfähigkeit | eine leichte Sprachbeeinträchtigung / Sprechbeeinträchtigung haben | die Art, wie das Gehirn Ton und Sprache verarbeitet | Sie konnte kaum sprechen und sie konnte nicht gehen. :: power of speech; speech; verbal expression | human speech | a loss of speech | to have a mild speech impediment | the way the brain processes sound and speech | Her speech was bad, and she couldn't walk.
Sprechfrequenz {f} | Sprechfrequenzen {pl} :: vocal frequency; voice frequency | voice frequencies
Sprechfunk {m} [telco.] :: radiotelephony; radiophony; voice radio
Sprechfunker {m}; Sprechfunkerin {f} | Sprechfunker {pl}; Sprechfunkerinnen {pl} :: voice radio operator | voice radio operators
Sprechfunkgerät {n} | Sprechfunkgeräte {pl} :: radiotelephone | radiotelephones
Sprechgesang {m} :: recitative
Sprechkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: speaking proficiency (language skill)
Sprechmuschel {f} | Sprechmuscheln {pl} :: mouthpiece; microphone | mouthpieces; microphones
Sprechplatte {f} | Sprechplatten {pl} :: speech record | speech records
Sprechrolle {f} | Sprechrollen {pl} :: speaking part | speaking parts
Sprechstörung {f} | Sprechstörungen {pl} :: speech disorder; speech impediment | speech disorders; speech impediments
Sprechstimme {f} | Sprechstimmen {pl} | Er hat eine hohe Sprechstimme. :: speaking voice | speaking voices | He has a high-pitched voice.
Sprechstunde {f} | Sprechstunden {pl} :: office hour | office hours
Sprechstundenhilfe {f}; Ordinationshilfe {f} [med.] :: doctor's receptionist; GP receptionist; medical secretary
Sprechtakt {m} :: phrase
Sprechtaste {f} :: press to talk button
Sprechtechnik {f} :: elocution
Sprechübung {f} | Sprechübungen {pl} :: speech practice | speech practices
undeutliche Aussprache {f}; knappe, schneidige Sprechweise {f} :: clipped speech; slur
Sprechwerkzeuge {pl} :: speech organs; organs of speech
Sprechzeit {f} :: visiting time
Sprechzeiten {pl} :: consultation hours
Sprechzettel {m} [adm.] :: speaking notes
Sprechzimmer {n}; Arztsprechzimmer {n} [med.] | Sprechzimmer {pl}; Arztsprechzimmer {pl} :: consulting room [Br.]; doctor's office [Am.] | consulting rooms; doctor's offices
Sprechzimmer {n} | Sprechzimmer {pl} :: parlour; parlour office | parlours; parlour offices
Spreize {f} für Baugruben [constr.] :: trench brace
Spreizer {m}; antistatischer Reparaturstift {m} [electr.] [telco.] :: spudger
Spreizfuß {m} | Spreizfüße {pl} :: splayfoot | splayfeet
Spreizkeil {m} | Spreizkeile {pl} :: expansion wedge | expansion wedges
Spreizkonus {m} :: expanding cone
Spreizlatte {f} (Segel) [naut.] | Spreizlatten {pl} :: batten (sail) | battens
Spreizmutter {f} [techn.] | Spreizmuttern {pl} :: expanding nut | expanding nuts
Spreizniet {m} [techn.] | Spreiznieten {pl} :: expanding rivet | expanding rivets
Spreizschwänze {pl} (Erythrocercus) (zoologische Gattung) [ornith.] :: yellow flycatchers (zoological genus)
Spreizsprung {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Spreizsprünge {pl} | russischer Spreizsprung :: split jump (skating figure) | split jumps | Russian split
Spreizung {f} [auto] :: spread angle
Spreizung {f} des Achsschenkelbolzens :: king-pin inclination
Spreizzange {f} [techn.] :: spreading pliers
Sprengabrieb {m}; Sprenghaufwerk {n} [min.] :: muck; muck pile
Sprengelpumpe {f} (Vakuum) | Sprengelpumpen {pl} :: Sprengel pump (vacuum) | Sprengel pumps
Sprengen {n}; Sprengarbeit {f} :: blasting
Sprenger {m} | Sprenger {pl} :: blaster | blasters
Sprengfalle {f}; versteckte Sprengladung {f} [mil.] | Sprengfallen {pl}; versteckte Sprengladungen {pl} :: booby trap; booby trap device | booby traps; booby trap devices
Sprengfolie {f} | Sprengfolien {pl} :: bursting foil | bursting foils
Sprenggelatine {f}; Sprenggummi {m} [mil.] :: blasting gelatin; explosive gelatin; gelatin dynamite; gelignite; gum dynamite; nitrogelatine; jelly [coll.]
Sprenggeschoss {n} [mil.] | Sprenggeschosse {pl} :: explosive projectile | explosive projectiles
Sprengkammer {f} | Sprengkammern {pl} :: blast chamber; charge chamber | blast chambers; charge chambers
Sprengkapsel {f} | Sprengkapseln {pl} :: detonator; exploder; primer; priming tube; igniter; squib; blasting cap; fuse | detonators; exploders; primers; priming tubes; igniters; squibs; blasting caps; fuses
Sprengkegel {m} [mil.] | Sprengkegel {pl} :: bursting cone | bursting cones
Sprengkopf {m} (einer Bombe) [mil.] | Sprengköpfe {pl} :: explosive head (of a bomb) | explosive heads
Sprengkörper {m}; Sprengvorrichtung {f} [mil.] | Sprengkörper {pl}; Sprengvorrichtungen {pl} | nicht detonierter Sprengkörper; Blindgänger | Beseitigung explosiver Sprengvorrichtungen :: explosive device; explosive ordnance | explosive devices; explosive ordnances | unexploded ordnance /UXO/ | explosive ordnance disposal /EOD/
Sprengkörper {m}; Sprenggefäß {n}; Petarde {f} [mil.] [hist] | Sprengkörper {pl}; Sprenggefäße {pl} | sich in seiner eigenen Schlinge fangen | Der Schuss ging für sie nach hinten los. :: petard | petards | to be hoist with one's own petard [fig.] | She was hoist by her own petard.
Sprengkammer {f} | Sprengkammern {pl} :: blasting chamber | blasting chambers
Sprengkommando {n}; Sprengtrupp {m} [mil.] | Sprengkommandos {pl}; Sprengtrupps {pl} :: demolition party | demolition parties
Sprengkraft {f} [mil.] :: explosive power; explosive force
Sprengkrater {m}; Sprengtrichter {m} [mil.] | Sprengkrater {pl}; Sprengtrichter {pl} :: crater | craters
Sprengladung {f}; Sprengsatz {m} [min.] | Sprengladungen {pl}; Sprengsätze {pl} :: bursting charge; burster | bursting charges; bursters
Zusammensetzung der Sprengladung {m} [mil.] [min.] :: blasting composition
einen Ort mit einer Sprengladung versehen; an einem Ort eine versteckte Sprengladung anbringen {vt} [mil.] | Jemand hatte an dem Kfz eine Sprengladung angebracht. | In dem Haus sind Sprengfallen versteckt. | Auf dem Gelände waren weitere Bomben versteckt. :: to booby-trap a place | Someone had booby-trapped the car. | The house is booby-trapped. | The area was booby-trapped with more bombs.
Sprengloch {n} | Sprenglöcher {pl} :: blasthole; shot-hole | blastholes; shot-holes
Sprengmittelkennstoff {m} | Sprengmittelkennstoffe {pl} :: identification taggant; post-detonation taggant | identification taggants; post-detonation taggants
Sprengniet {m} | Sprengnieten {pl} :: explosive rivet | explosive rivets
Sprengplattierung {f} (Metallurgie) :: explosion cladding
Sprengpulver {n} [min.] :: bursting powder
Sprengring {m}; Sicherungsring {m} [techn.] | Sprengringe {pl}; Sicherungsringe {pl} :: snap ring; snap-in ring; circlip; retaining ring; retainer ring | snap rings; circlips
Sprengsatz {m}; Sprengladung {f}; Explosivstoffladung {f} [mil.] | Sprengsätze {pl}; Sprengladungen {pl}; Explosivstoffladungen {pl} | Sprengladung mit Zeitzündung :: explosive charge; blasting charge; blast | explosive charges; blasting charges; blasts | blast with delayed detonator
Sprengschneider {m} | Sprengschneider {pl} :: explosive cutter | explosive cutters
Sprengschnitt {m}; Spritzschnitt {m} (Buch) [print] :: sprinkled edge; sprinkled edges (book)
Sprengschnur {f}; Detonationszündschnur {f}; Knallzündschnur {f} :: detonating cord; Cordeau [tm]; Primacord [tm]
Sprengstoff {m}; Explosivstoff {m}; Sprengmittel {n}; Explosivmittel {n}; explosives Kampfmittel {pl} [mil.] | Sprengstoffe {pl}; Explosivstoffe {pl}; Sprengmittel {pl}; Explosivmittel {pl}; explosive Kampfmittel {pl} | hochexplosiver Sprengstoff | Brennstoff-Luft-Sprengmittel | Plastiksprengstoff {m} :: explosive substance; explosive material; explosive; blasting material; blasting agent | explosive substances; explosive materials; explosives; blasting materials; blasting agents | high explosive /HE/ | fuel-air explosive /FAX/ | plastic explosive
Sprengstoffspurendetektor {m} | Sprengstoffspurendetektoren {pl} :: explosives trace detector | explosives trace detectors
Sprengstoffanschlag {m} | Sprengstoffanschläge {pl} | Selbstmordanschlag {m}; Selbstmordattentat {n} (mit einem Sprengkörper) :: bomb attack; bombing attack; attack with explosives | bomb attacks; bombing attacks; attacks with explosiveses | suicide bomb attack
Sprengstoffattentäter {m} | Sprengstoffattentäter {pl} :: dynamiter | dynamiters
Sprengstofferkennungsmittel {n} [chem.] | Sprengstofferkennungsmittel {pl} :: detection taggant | detection taggants
Sprengstoffgürtel {m}; Sprenggürtel {m}; Selbstmordgürtel {m}; Sprengstoffweste {f} | Sprengstoffgürtel {pl}; Sprenggürtel {pl}; Selbstmordgürtel {pl}; Sprengstoffwesten {pl} :: explosive belt; suicide belt; explosive vest; suicide vest | explosive belts; suicide belts; explosive vests; suicide vests
Sprengstoffmarkierung {f} | Sprengstoffmarkierungen {pl} :: explosives tagging | explosives taggings
Sprengstoffmarkierungsmittel {n} [chem.] | Sprengstoffmarkierungsmittel {pl} :: explosive taggant | explosive taggants
Sprengstoffräumkommando {n} | Sprengstoffräumkommandos {pl} :: bomb disposal unit | bomb disposal units
Sprengung {f} | Sprengungen {pl} | nukleare Sprengung | seismische Sprengung :: blasting; exploding; shooting | blastings; explodings | nuclear shooting | shot
Sprengung {f} (eines Gebäudes) [constr.] :: demolition (of a building) by explosives
Sprengung {f} (des Rasens); Berieselung {f} :: sprinkling
Sprengwerk {n} (Holzbau) [constr.] :: strut frame; strut bracing (building in timber)
Sprengwerk {n} (einer Brücke) :: truss (of a bridge)
Sprengwerkdach {n} [constr.] | Sprengwerkdächer {pl} :: trussed roof | trussed roofs
Sprengwirkung {f} [mil.] [min.] :: explosive effect; bursting effect; bursting strength
Sprengwirkung {f}; Aufsprengwirkung {f} [phys.] | die Sprengwirkung von Eis | dei Sprengwirkung einer Schraube | die Sprengwirkung von Wurzeln :: wedge effect; wedgework | the wedge effect of ice | the wedge effect of a screw | the wedgework of roots
Sprengwolke {f} | Sprengwolken {pl} :: burst cloud | burst clouds
Sprengzünder {m}; elektrisches Zündmittel {n} [mil.] :: electric detonator
Sprenkelung {f} :: mottling
Sprenkelung {f}; Fleckigkeit {f} :: mottle
Spreu {f}; Kaff {n} [agr.] | die Spreu vom Weizen trennen [übtr.] :: chaff; glume | to sort the wheat from the chaff
Spreugebläse {n}; Häckselgebläse {n} [agr.] | Spreugebläse {pl}; Häckselgebläse {pl} :: chaff blower | chaff blowers
Spreusichter {m} [agr.] | Spreusichter {pl} :: chaffer | chaffers
Sprichwort {n} | Sprichworte {pl}; Sprichwörter {pl} :: proverb | proverbs
Sprichwort {n}; Spruch {m} | Sprichworte {pl}; Sprüche {pl} :: adage; saw | adages; saws
Sprichwort {n} :: byword
Spring {f} [naut.] :: spring line
Springer {m}; Springerin {f} | Springer {pl}; Springerinnen {pl} :: jumper; diver; vaulter | jumpers; divers; vaulters
Springer {m} :: stand-in
Springer {m} (Lehrer, der an mehreren Schulen unterrichtet) [school] :: peripatetic; peri [coll.] [Br.]
Springergabel {f} (Schach) :: knight fork
Springaffen {pl} (Callicebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: titi monkeys; titis (zoological genus)
Springbock {m} :: springbok
Springen {n} des Flugzeugs (bei der Landung) [aviat.] :: bouncing
Springerstiefel {m} | Springerstiefel {pl} :: jump boot <Doc Martens> | jump boots
Springfeder {f} (Taschenuhr) | Springfedern {pl} :: hunter spring (watch cover) | hunter springs
Springflut {f}; Springgezeit {f}; Springtide {f} [geogr.] [phys.] [naut.] | Springfluten {pl}; Springgezeiten {pl}; Springtiden {pl} | perigäische Springflut; extreme Springflut (im Mondperigäum) :: spring tide (highest ordinary tide at or after new and full moon) | spring tides | perigean spring tide; king tide [coll.]
Springflutmarke {f}; Hochwassermarke {f} (Gezeiten) | Springflutmarken {pl}; Hochwassermarken {pl} :: high-tide mark (tides) | high-tide marks
Springfrucht {f} [bot.] | Springfrüchte {pl} :: dehiscent fruit | dehiscent fruits
Springinsfeld {m} :: (young) madcap
Springkrautgewächse {pl}; Balsaminengewächse {pl} (Balsaminaceae) (botanische Familie) [bot.] :: touch-me-not, jewelweed and balsam plants; snapweeds family (botanical genus)
Springkräuter {pl} (Impatiens) (botanische Gattung) [bot.] | Drüsenspringkraut; Indisches Springkraut; Himalaya-Balsamine; Bauernorchidee (Impatiens glandulifera) | echtes/großes Springkraut {n}; Wald-Springkraut {n}; Rühr-mich-nicht-an {n}; Altweiberzorn {m} (Impatiens noli-tangere) | fleißiges Lieschen {n}; schöne Wienerin {f} [Ös.]; Süüfferli [Schw.] (Impatiens walleriana) | Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. [übtr.] :: touch-me-nots (Europe); jewelweeds (Nearctic); balsams (Tropics); snapweeds (botanical genus) | ornamental jewelweed; Himalayan balsam; kiss-me-on-the-mountain; policeman's helmet; bobby tops, copper tops | touch-me-not balsam; touch-me-not | busy lizzy | She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable.
Springmesser {n}; Schnappmesser {n} [mil.] | Springmesser {pl}; Schnappmesser {pl} :: switchblade; switchblade knife; clasp knife; flick knife [Br.] | switchblades; switchblade knives; clasp knives; flick knives
Springmine {f}; Splittermine {f}; Schrapnellmine {f} [mil.] | Springminen {pl}; Splitterminen {pl}; Schrapnellminen {pl} | deutsche S-Mine; Bouncing Betty :: bounding mine | bounding mines | German S-mine; Bouncing Betty [coll.]
Springpferd {n} :: jumper
Springquelle {f} | Springquellen {pl} :: gusher | gushers
Springreiten {n} [sport] :: showjumping
Springreiter {m}; Springreiterin {f} [sport] | Springreiter {pl}; Springreiterinnen {pl} :: jump jockey [Br.] | jump jockeys
Springschrecken {pl}; Orthoptera {pl}; Saltatoria {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: orthopteran (zoological order)
Springseil {n}; Sprungseil {n}; Springschnur {f} [Ös.]; Sprungschnur {f} [Ös.] [sport.] | Springseile {pl}; Sprungseile {pl}; Springschnüre {pl}; Sprungschnüre {pl} :: skipping rope [Br.]; jump rope [Am.] | skipping ropes; jump ropes
Springspinnen {pl} (Salticidae) (zoologische Familie) [zool.] :: jumping spiders (zoological family)
Spring-und-Lauf-Spiel {n} [comp.] :: jump'n'run game
Sprinkleranlage {f} (Brandbekämpfung) [constr.] | Sprinkleranlagen {pl} :: (fire) sprinkler system (fire fighting) | (fire) sprinkler systems
Sprint {m} [sport] :: sprint
Sprit {m}; Spiritus {m} :: spirit
Spritfresser {m} [ugs.] [auto] | Spritfresser {pl} :: fuel-guzzler; petrol-guzzler [Br.]; gas-guzzler [Am.] [coll.] | fuel-guzzlers; petrol-guzzlers; gas-guzzlers
Spritzarbeit {f} :: spatterwork
Spritzasbest {m} [constr.] :: sprayed asbestos
Spritzbeton {m} [constr.] :: sprayed concrete; shotcrete; gunite; air-placed concrete; gunned concrete; gun-applied concrete; jetcrete
Spritzbewurf {m} [constr.] :: machine-applied plaster
Spritzblech {n} | Spritzbleche {pl} :: splashboard | splashboards
Spritzdämmung {f}; Sprühisolierung {f} :: sprayed insulation
Spritzen {n} [constr.] :: gunning
Spritzenhaus {n} | Spritzenhäuser {pl} :: fire engine house | fire engine houses
Spritzennadel {f} [med.] | Spritzennadeln {pl} :: syringe needle | syringe needles
Spritzenpumpe {f}; Perfusor [tm] [med.] | Spritzenpumpen {pl} :: syringe pump; syringe driver | syringe pumps; syringe drivers
Spritzentausch {m}; Spritzenaustausch {m}; Austausch {m} von Spritzen (für Drogensüchtige) :: needle exchange programme
Spritzer {m} :: squirt; spritzer
Spritzerei {f} :: molding
Spritzfahrt {f}; Spritztour {f}; kurze Reise {f} | Spritzfahrten {pl} | ein Spritzfahrt machen :: hop; spin | hops; spins | to go for a spin
Spritzflakon {m} :: spray flacon
Spritzgebäck {n} [cook.] :: piped cookies
Spritzgerät {n} | Spritzgeräte {pl} :: spreader | spreaders
Spritzgewehr {m}; Wasserpistole {f} (Spielzeug) | Spritzgewehre {pl}; Wasserpistolen {pl} :: squirt gun [Am.] | squirt guns
Spritzgießen {n} [techn.] | angussloses Spritzgießen :: injection moulding | sprueless injection moulding; runnerless injection moulding
Spritzgießmaschine {f} [techn.] | Spritzgießmaschinen {pl} | Spritzgießmaschine mit mehreren Werkzeugeinheiten :: plastic injection molding machine /PIMM/; injection moulding machine; injection mold press; injection machine | plastic injection molding machines; injection moulding machines; injection mold presses; injection machines | injection machine with several molds
Spritzgurke {f}; Eselsgurke {f} (Ecballium elaterium) [bot.] :: squirting cucumber; exploding cucumber
Spritzguss {m} (Kunststoff) :: injection molding
Spritzguss {m}; Spritzgussverfahren {n}; Schalenspritz-Stempelguss {m} [techn.] :: die casting
Spritzgussaggregat {n} [techn.] :: injection set
Spritzgussform {f} [techn.] :: injection mold
Spritzgussstück {n} [techn.] :: die casting
Spritzkopf {m} [techn.] | Spritzköpfe {pl} :: spray head | spray heads
Spritzkranz {m} (Brauerei) :: sparger (brewery)
Spritzlack {m} :: spraying varnish
Spritzlackierarbeit {f}; Lackierarbeit {f} [auto] :: paint-spraying work
Spritzlackierung {f}; Lackierung {f}; Spritzlackieren {n}; Lackieren {n} [auto] :: paint-spraying; spraying
Spritzlackierung {f} :: spray painting; spray paint
Spritzloch {n}; Spiraculum {n} [zool.] :: spiracle
Spritzmasse {f} :: sprayed material
Spritzmittel {n} [agr.] :: insectizide spray; spray
Spritzöl {n} :: splash oil
Spritzsieb {n} [print] | Spritzsiebe {pl} :: spraying sieve | spraying sieves
Spritztechnik {f} :: air brush technique
Spritzpistole {f} | Spritzpistolen {pl} :: spray gun | spray guns
Spritzpistolenschwenkvorrichtung {f} [constr.] :: gun traverse assembly
Spritzputz {m} [constr.] :: sprayed plaster
Spritzschutz {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] :: splash guard; pouring shield (food processor component)
Spritzschutz {m} [techn.] :: splash guard; protective cover
Spritzverfahren {n} | Spritzverfahren {pl} :: spraying method | spraying methods
Spritzversteller {m}; Einspritzversteller {m} :: injection timing mechanism
Spritzverstellung {f} [auto] :: advance corrector
Vorrichtung {f} zur Spritzverstellung :: timing device
Spritzverzinkung {f} :: zinc spraying (on metal)
Spritzversuch {m} :: splash test
Spritzwand {f} :: bulkhead
Spritzwasser {n} :: spray; spray water
Spritzwerkzeug {n} :: molding tool
Spritzwolle {f} :: sprayed mineral wool
Sprödbruch {m} | Sprödbrüche {pl} :: brittle fracture | brittle fractures
Sprödigkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: brittleness; frangibility
Sprössling {m}; Spross {m} | Sprösslinge {pl}; Sprosse {pl} :: offshoot; shoot | offshoots; shoots
Sprössling {m} (Jugendlicher) :: sapling (adolescent)
Spross {m}; Schoss {m}; Schössling {f} [bot.] | Sprossen {pl} | Adventivspross {m} :: shoot; sprout | shoots; sprouts | adventitious shoot
Spross {m}; Reis {n} (aus der Wurzel/aus dem Stamm + Gen); Abkömmling {m} von jdm. (Nachkomme) (Bibel) [soc.] [relig.] | ein Spross (aus der Wurzel) Davids; Reis aus Davids Stamme :: root; scion of sb. (descendant) (Bible) | a root of David
Sprossachse {f} [bot.] | Sprossachsen {pl} :: plant stem | plant stems
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl} :: pin wheel; sprocket wheel | pin wheels; sprocket wheels
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n}; Zahn {m}; Zahnkranz {m} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl}; Zähne {pl}; Zahnkränze {pl} :: sprocket | sprockets
Sprossenrolle {f} [textil.] | Sprossenrollen {pl} :: birdcage bobbin | birdcage bobbins
Sprossenwand {f} [sport] | Sprossenwände {pl} :: wall bars; stall bars | wall bars
Sprotten {pl} (Sprattus) (zoologische Gattung) | europäische Sprotte; Sprott; Brisling; Breitling (Sprattus sprattus) :: sprats (zoological genus) | European sprat; bristling; brisling; skipper
Spruch {m}; ein geflügeltes Wort | Sprüche {pl}; geflügelte Worte :: dictum; a popular saying | dictums; dicta
Spruchband {n}; Banner {n}; Banderole {f}; Transparent {n} | Spruchbänder {pl}; Banner {pl}; Banderolen {pl}; Transparente {pl} :: banner | banners
Sprudel {m} (Kohlensäure im Mineralwasser) | Die Limonade sprudelt nicht mehr. :: fizz | The lemonade has lost its fizz.
Sprudelbadewanne {f}; Whirlwanne {f}; Whirlpool {m} | halbrunder Whirlpool | in den Boden eingelassener Whirlpool; versenkter Whirlpool | nierenförmiger Whirlpool | ovaler Whirlpool | quadratischer Whirlpool | rechteckiger Whirlpool | runder Whirlpool :: whirlpool bath; whirlpool; spa bath [Am.]; Jacuzzi [tm] | semi-circular whirlpool | sunken whirlpool | kidney-shaped whirlpool | oval whirlpool | square whirlpool | rectangular whirlpool | round whirlpool
Sprudelbett {n} [chem.] :: solids airjet
Sprudeln {n}; Aufbrausen {n} :: effervescence
Sprudel-Standmessung {f} [techn.] :: bubbling level measurement
Sprühanfeuchter {m} (Papierherstellung) [techn.] | Sprühanfeuchter {pl} :: spray damper (papermaking) | spray dampers
Sprühapparat {m} [techn.] | Sprühapparate {pl} :: spray damper; atomizer | spray dampers; atomizers
Sprüharm {m} (Geschirrspüler) [techn.] | Sprüharme {pl} :: spray arm (dish washer) | spray arms
Sprühätzen {n} [techn.] :: sputter etching
Sprühbelüfter {m} (Abwasser) [techn.] :: spray aerator (sewage)
Sprühdüse {f}; Sprinklerdüse {f}; Sprinkler {m} (Brandbekämpfung) | Sprühdüsen {pl}; Sprinklerdüsen {pl}; Sprinkler {pl} :: sprinkler nozzle; sprinkler head (fire fighting) | sprinkler nozzles; sprinkler heads
Sprühdose {f}; Sprühflasche {f}; Spraydose {f}; Aerosoldose {f} | Sprühdosen {pl}; Sprühflaschen {pl}; Spraydosen {pl}; Aerosoldosen {pl} :: spray can; aerosol can; aerosol bomb; aerosol spray; aerosol; spray | spray cans; aerosol cans; aerosol bombs; aerosol sprays; aerosols; sprays
Sprühdose {f} (Bildbearbeitung) [comp.] :: airbrush (image editing)
Sprühflugzeug {n} [aviat.] [agr.] | Sprühflugzeuge {pl} :: crop duster (for pesticides); top dresser (for fertilizers) | crop dusters; top dressers
Sprühkleber {m} :: spray adhesive; spray-on glue
Sprühnebel {m} :: cloud of spray
Sprühpistole {f}; Airbrush {f} (Anstreichen) | Sprühpistolen {pl} :: airbrush (painting) | airbrushs
Sprühparole {f}; Graffiti {n} | Sprühparolen {pl}; Graffiti {pl} :: sprayed graffiti | sprayed graffiti
Sprühpistole {f} [agr.] | Sprühpistolen {pl} :: atomizer pistol lance | atomizer pistol lances
Sprühregen {m} :: mists
Sprühschirm {m}; Sprühschutz {m} [electr.] :: corona shield
Sprung {m} | Sprünge {pl} | einen Sprung machen | einen kleinen Sprung machen | jdm./etw. auf die Sprünge helfen; jdm./etw. nachhelfen :: jump | jumps | to jump | to do a small jump | to give sb. a helping hand
weiter/hoher/kräftiger Sprung {m} | ein kräftiger Sprung in die Höhe :: leap | a leap upwards
Sprung {m} [übtr.] | in großer Sprung nach vorn | ein Sprung ins Ungewisse | die rasanten Fortschritte auf dem Gebiet der Genetik :: leap [fig.] | a great leap forward | a leap in the dark | the leaps and bounds in the field of genetics
Sprung {m} [comp.] | unbedingter Sprung :: branch; jump | unconditional branch; unconditional jump
Sprung {m}; Satz {m} | Sprünge {pl}; Sätze {pl} :: dive | dives
Sprung {m} :: skip
unvermuteter/plötzlicher Sprung {m} :: spring
Sprung {m} (Fechten) [sport] :: jump (fencing)
große Sprünge machen [übtr.]; übertrumpfen; zuvorkommen (Karriere) | große Sprünge machend; übertrumpfend; zuvorkommend | große Sprünge gemacht; übertrumpft; zuvorgekommen | eine Blitzkarriere machen | Er übertrumpfte seine Vorgesetzten und wurde Generaldirektor. :: to leapfrog | leapfrogging | leapfrogged | to leapfrog one's way to success | He leapfrogged his superiors and became general manager.
Sprung {m}; Satz {m} :: pounce
Sprung {m}; Riss {m}; Bruch {m} | Sprünge {pl}; Risse {pl}; Brüche {pl} :: flaw | flaws
Sprung {m}; Satz {m} | einen Satz machen; springen :: bound | to bound
einen Sprung machen; springen {vi} (an einen Ort) | einen Sprung machend; springend | einen Sprung gemacht; gesprungen | springt | sprang | sich mit/durch einem Sprung in Sicherheit bringen :: to leap {leaped, leapt; leaped, leapt} (to a place) | leaping | leaped; leapt | leaps | leaped; lept | to leap to safety
Sprungadresse {f} [comp.] | Sprungadressen {pl} :: branch address; jump address | branch addresses; jump addresses
Sprungantwort {f}; Übergangsfunktion {f} [electr.] [math.] :: step response; step function response
Sprungbecken {n} (Schwimmbad) | Sprungbecken {pl} :: diving pool | diving pools
Sprungbedingung {f}; Verzweigungsbedingung {f} [comp.] :: branch condition
Sprungbefehl {m}; Sprunganweisung {f}; Verzweigungsbefehl {m} [comp.] | Sprungbefehle {pl}; Sprunganweisungen {pl}; Verzweigungsbefehle {pl} | bedingter Sprungbefehl; bedingte Sprunganweisung | unbedingter Sprungbefehl; unbedingte Sprunganweisung :: jump instruction; branch instruction; (control) transfer instruction | jump instructions; branch instructions; transfer instructions | conditional jump instruction | go-to instruction; go-to statement; go statement
Sprungbein {n}; Talus {m} [anat.] :: anklebone; talus; astragalus
Sprungbein {n} [sport] :: takeoff leg; take-off leg
Sprungbock {n}; Bock {m} (Turngerät) [sport] | Sprungböcke {pl}; Böcke {pl} :: vaulting buck (gym apparatus) | vaulting bucks
Sprungbrett {n} (Geräteturnen) [sport] | Sprungbretter {pl} | etw. als Sprungbrett nutzen [übtr.] :: springboard (apparatus gymnastics) | springboards | to use sth. as a springboard
Sprungbrett {n} | Sprungbretter {pl} | Swimming Pool mit Sprungbrett :: diving board | diving boards | swimming pool with diving board
Sprungbrett {n} [übtr.] | Sprungbretter {pl} :: stepping stone; steppingstone [fig.] | stepping stones; steppingstones
Sprungdeckelgehäuse {n} (einer Uhr) :: hunting case
Sprungdeckeluhr {f} | Sprungdeckeluhren {pl} :: hunter (pocket watch with cover) | hunters
Sprungfeder {f} | Sprungfedern {pl} :: elastic spring | elastic springs
Sprungfedermatratze {f} | Sprungfedermatratzen {pl} :: spring mattress | spring mattresses
Sprungfolge {f} (Eiskunstlauf) [sport] | Sprungfolgen {pl} :: jump sequence (figure skating) | jump sequences
Sprungfunktion {f} :: step function
Sprunggelenk {n} [anat.] | Sprunggelenke {pl} :: ankle joint; ankle | ankle joints; ankles
Sprunggelenk {n} (vom Pferd) | Sprunggelenke {pl} :: hock (of a horse) | hocks
Sprunggrube {f} [sport] | Sprunggruben {pl} :: pit | pits
Sprunghaftigkeit {f}; Impulsivität {f} [psych.] :: volatility
Sprungkombination {f} (Eiskunstlauf) [sport] | Sprungkombinationen {pl} :: jump combination (figure skating) | jump combinations
Sprungkontakt {m} [electr.] :: quick action contact
Sprungkraft {f} [anat.] [sport] :: jumping power
Sprungkraft {f}; Elastizität {f} (von Haaren) :: bounce (of hair)
Sprungkurven straken {vi} (Schiffskonstruktion) :: to sheer (ship design)
Sprungliste {f} [comp.] | Sprunglisten {pl} :: jump list | jump lists
Sprungmarke {f} (in einem Quellkode) [comp.] | Sprungmarken {pl} :: label (in a source code) | labels
Sprungpferd {n}; Pferd {n} (Turngerät) [sport] [hist.] | Sprungpferde {pl}; Pferde {pl} :: vaulting horse; horse (gym apparatus) | vaulting horses; horses
Sprungregress {m} (Scheck, Wechsel) [jur.] :: recourse to a prior party/endorser
Sprungrettungsgerät {n} (Feuerwehr) :: jumping rescue equipment (fire brigade)
Sprungrevision {f} [jur.] :: leap-frog appeal
Sprungrichterturm {m} (Skispringen) [sport] | Sprungrichtertürme {pl} :: judges tower (ski jumping) | judges towers
Sprungrohr {n} (für den Abfluss) :: offset
Sprungrücken {m} [print] :: spring back; open back; loose back; hollow back
Sprungsignal {n} [electr.] | Sprungsignale {pl} :: jump signal | jump signals
Sprungstelle {f} (einer Funktion) [math.] :: saltus
Sprungstelle {f} [math.] :: jump discontinuity
Sprungstelzen {pl}; Siebenmeilenstiefel {pl} [sport] :: power-risers
Sprungtabelle {f}; Verzweigungstabelle {f} | Sprungtabellen {pl}; Verzweigungstabellen {pl} :: branch table | branch tables
Sprungvorhersage {f} [comp.] | Sprungvorhersagen {pl} :: branch prediction | branch predictions
Sprungweite {f} [sport] :: jumping distance
Sprungwurf {m} [sport] (Basketball) | Sprungwärfe {pl} :: jump shot | jump shots
Sprungtest {m} :: leap-frog test
Sprungtisch {m} (Turngerät) [sport] | Sprungtische {pl} :: vaulting table; vault (gym apparatus) | vaulting tables; vaults
Sprungtuch {n} | Sprungtücher {pl} :: safety blanket; safety sheet | safety blankets; safety sheets
Sprungturm {m} [sport] | Sprungtürme {pl} :: diving platform | diving platforms
Sprungturm {m} [mil.] (Luftlandetruppe) | Sprungtürme {pl} :: jump tower (airborne troops) | jump towers
Sprungturm {m} :: highboard
Sprungturnen {n}; Sprung {m} [sport] :: vault gymnastics; vault
Spucke {f} :: spit
Spucker {m}; Spuckerin {f} | Spucker {pl}; Spuckerinnen {pl} :: spitter; expectorator | spitters; expectorators
Spucknapf {m} | Spucknäpfe {pl} :: spittoon; cuspidor | spittoons; cuspidors
Spülbad {n} (Galvanisieren) [techn.] :: swill (electroplating)
Spülbecken {n}; Spüle {f}; Abwaschbecken {n}; Ausguss {m} | Spülbecken {pl}; Spülen {pl}; Abwaschbecken {pl}; Ausgüsse {pl} :: sink; kitchen sink | sinks; kitchen sinks
Spülküche {f} | Spülküchen {pl} :: scullery | sculleries
Spüllappen {m} :: dish cloth
Spülluft {f} :: scavenging air; flushing air
Spülluftventil {n}; Abblasventil {n} [techn.] | Spülluftventile {pl}; Abblasventile {pl} :: purge valve | purge valves
Spülmittel {n} [auto] :: scavenger
Spülpumpe {f} [auto] | Spülpumpen {pl} :: scavenge pump | scavenge pumps
Spülrohr {n}; Schwenkrohr {n} | Spülrohre {pl}; Schwenkrohre {pl} :: washing pipe; flushing pipe; scouring pipe | washing pipes; flushing pipes; scouring pipes
Spülschwamm {m}; Küchenschwamm {m} | Spülschwämme {pl}; Küchenschwämme {pl} :: dish-washing sponge; kitchen sponge | dish-washing sponges; kitchen sponges
Spültisch {m} | Spültische {pl} :: sink | sinks
Spülung {f} :: flushing; washing; circulation
Spülung {f} :: rinse; rinsing
Spülung {f} [med.] :: douche
Spülungsflüssigkeit {f} [min.] :: mud; drilling fluid
Spülungstank {m}; Tank für Bohrflüssigkeit :: mud pit
Spülwasser {n} :: water for rinsing
Spülwasser {n}; Abwaschwasser {n}; Aufwaschwasser {n} :: dishwater
Spuckstoff {m}; Sortierrückstand {m} (sortenfremde Altpapierteile) :: rejects (wastepaper processing)
Spuk {m}; Gespenst {n}; böser Geist {m} :: spook; evil spirit
Spukgeschichte {f}; Gespenstergeschichte {f}; Geistergeschichte {f} | Spukgeschichten {pl}; Gespenstergeschichten {pl}; Geistergeschichten {pl} :: ghost story; spook story | ghost stories; spook stories
Spukhaus {n}; Geisterhaus {n} | Spukhäuser {pl}; Geisterhäuser {pl} :: haunted house | haunted houses
Spulantrieb {m} | Spulantriebe {pl} :: coil drive | coil drives
Spule {f}; Rolle {f} | Spulen {pl}; Rollen {pl} | Röllchen {n} | leere Klopapierrolle | auf Rolle gewickelt :: reel | reels | little reel | empty toilet paper reel | wound up on reel
Spule {f} | Spulen {pl} :: bobbin | bobbins
Spule {f} [electr.] | Spulen {pl} | asymmetrische Spule | Anzugsspule {f} (Schalter; Relais) | Jochspule {f} | Zitterspule {f} :: coil | coils | skew coil | trip coil (switch, relay) | yoked coil | bucking coil
Spulen {n} :: winding
Spulen {n}; Haspeln {n}; Weifen {n} (Spinnerei) [textil.] :: reeling (spinning)
Spulenfärbung {f} [textil.] :: package dyeing
Spuleninduktivität {f} [electr.] :: coil inductance
Spulenleistung {f} [electr.] :: coil capacity
Spulensatz {m} [electr.] | Spulensätze {pl} :: yoke assembly | yoke assemblies
Spulenverlustleistung {f} [electr.] :: coil power consumption
Spulenzündung {f} [techn.] :: coil ignition
Spüle {f}; Abwaschtisch {m} | Spülen {pl}; Abwaschtische {pl} :: sink unit | sink units
Spülgas {n} [chem.] :: scavenging gas
Spülhebel {m} | Spülhebel {pl} :: flushing lever | flushing levers
Spulwürmer {pl} (Ascaridida) (zoologische Ordnung) [zool.] :: maw worms; ascarids (zoological order)
Spülzeit {f} :: flushing time
Spund {m}; Zapfen {m} :: tongue
Spund {m} (Orgel) [mus.] :: faceboard; cap (organ)
Spundbehälter {m} [transp.] | Spundbehälter {pl} :: tight-head drum (packaging container) | tight-head drums
Spundloch {n} | Spundlöcher {pl} :: vent; bung-hole | vents; bung-holes
Spundung {f}; Anschlitzzunge {f} :: tongue-and-groove joint
Spundwand {f}; Larssenwand {f} [constr.] | Spundwände {pl}; Larssenwände {pl} | runde Spundwand | verankerte Spundwand :: sheet pile wall; (Larssen's) sheet piling | sheet pile walls; sheet pilings | circular sheet pile cell | anchored sheet (pile) wall
Spundwandarbeiten {pl} [constr.] :: sheet piling
Spundwandbohle {f}; Spundbohle {f} [constr.] | Spundwandbohlen {pl}; Spundbohlen {pl} :: sheet pile | sheet piles
Spundwandgründung {f} [constr.] :: sheet pile foundation
Spur {f}; Fußspur {f} | Spuren {pl}; Fußspuren {pl} | auf der richtigen Spur sein | seine Spuren verwischen :: track | tracks | to be on the right track | to cover up one's track
Spur {f}; winzige Menge {f} | Spuren {pl} | in Spuren | ohne Spur | Von der Vermissten fehlt jede Spur. :: trace | traces | in traces | without a trace | There is no trace of the missing woman.
Spur {f} | Spuren {pl} :: spoor | spoors
Spur {f} | Spuren {pl} :: vestige | vestiges
Spur {f} (parallele Radstellung) [auto] :: toe
Spur {f} [math.] :: trace
Spur {f}; Fleck {m}; Mal {n} | Spuren {pl}; Flecke {pl}; Male {pl} :: mark | marks
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) | eine Bedeutungsnuance | eine Spur Knoblauch | In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. | In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. | Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. :: note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) | a shade of meaning | a hint of garlic | There was a note/tinge of sadness in her voice. | In our party there is room for many shades of opinion. | The whiff of danger filled me with excitement.
Spur {f}; Hauch {m} | mit einer Spur von Ironie :: suggestion | with a suggestion of irony
Spur {f}; Fährte {f} | Spuren {pl}; Fährten {pl} | auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare etc. | Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur. :: trail | trails | on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc. | On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.
Spur {f} | eine Spur von Weisheit :: vein [fig.] | a vein of wisdom
Spur halten; spuren {vi} (Räder) [auto] :: to track; to run in the same track (wheels)
jdm. auf die Spur/Schliche kommen {vi}; jdn. entlarven {vt} | auf die Spur/Schliche kommend; entlarvend | auf die Spur/Schliche gekommen; entlarvt | Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war. :: to find out <> sb. | finding out | found out | He only admitted the facts once he was found out.
eine Spur verfolgen :: to sleuth
mit einer Spur von Bedauern | einen traurigen Unterton haben :: with a tinge of regret | to be tinged with sadness
Spuradresse {f} | Spuradressen {pl} :: track address | track addresses
Spurausrichtung {f} :: track alignment
Spurbreite {f} :: track width
Spurenabstand {m} :: track pitch
Spureinstellung {f} :: wheel alignment
Spurenanalyse {f} [chem.] | Spurenanalysen {pl} :: trace analysis | trace analyses
Spurenautoradiographie {f} (Kerntechnik) :: track counting radiography (nuclear engineering)
Spurenchemie {f} [chem.] :: trace chemistry; microchemistry
Spurendatensatz {m} (Kriminaltechnik) :: evidence record (forensics)
Spurendichte {f} :: track density
Spurenelement {n}; Mikroelement {n}; Hochleistungselement {n}; Mikronährelement {n}; Mikronährstoff {m}; Spurennährstoff {m} [biol.] | Spurenelemente {pl}; Mikroelemente {pl}; Hochleistungselemente {pl}; Mikronährelemente {pl}; Mikronährstoffe {pl}; Spurennährstoffe {pl} :: trace element; microelement; minor element; essential element; oligoelement; trace mineral; micronutrients; microelements | trace elements; microelements; minor elements; essential elements; oligoelements; trace minerals; micronutrients; microelements
Spurenelementedünger {m} [chem.] :: micronutrient fertilizer
Spurengas {n} | Spurengase {pl} :: trace gas | trace gases
Spurengasanalyse {f} [chem.] :: trace gas analysis
Spurengasspektrometer {n} | Spurengasspektrometer {pl} :: trace gas spectrometer | trace gas spectrometers
Forensik {f} | digitale Forensik {f}; Datenforensik {f}; Computerforensik {f}; IT-Forensik {f} [comp.] :: forensics | digital forensic science; data forensics; computer forensics; IT forensics
Forensiker {m}; Forensikerin {f} | Forensiker {pl}; Forensikerinnen {pl} :: forensics expert | forensics experts
Spurensicherung {f} (Polizeieinheit) :: forensic experts (police unit)
Spurensicherung {f} (am Tatort) :: recovery/location of physical evidence; evidence recovery (at the crime scene)
Spurensicherungspinsel {m}; Einstaubpinsel {m} | Spurensicherungspinsel {pl}; Einstaubpinsel {pl} :: fingerprint duster; fingerprint brush | fingerprint dusters; fingerprint brushes
Spurensicherungspulver {n}; Einstaubpulver {n} :: latent print powder
Spurenkammer {f} (Kerntechnik) | Spurenkammern {pl} :: track chamber (nuclear engineering) | track chambers
Spurenmenge {m} [chem.] | in Spurenmengen / in Spuren vorhanden sein :: trace amount | to occur / be present in trace amounts
Spurenmetall {n} [techn.] | Spurenmetalle {pl} :: trace metal | trace metals
Spurennachweis {m} :: trace detection
Spurennachweis {m} [chem.] :: determination of trace amounts
Spurennachweisgerät {n}; Spurendetektor {m} | Spurennachweisgeräte {pl}; Spurendetektoren {pl} :: trace detector | trace detectors
Spurenprüfer {m} [techn.] | Spurenprüfer {pl} :: gas trace detector | gas trace detectors
Spurensicherungsexperte {m}; Spurensicherungsexpertin {f} | Spurensicherungsexperten {pl}; Spurensicherungsexpertinnen {pl} :: forensic expert | forensic experts
Spurenstoff {m} | Spurenstoffe {pl} :: trace substance | trace substances
Spurentest {m} [chem.] | Spurentests {pl} :: tracer test | tracer tests
Spurenträger {m} (Kriminaltechnik) | Spurenträger {pl} | DNS-Spurenträger {m} :: item containing biological evidence (forensics) | items containing biological evidence | item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material
Spurfehler {m} | Spurfehler {pl} :: misalignment | misalignments
Spurführung {n}; Spuren {n} [auto] :: tracking
Spürgerät {n} [chem.] | Spürgeräte {pl} :: detector | detectors
Spürhunde {pl} (Jagdhunde) [zool.] <Spürhund> :: scent hounds; scenthounds (hound dogs)
Spurkennsatz {m} :: track description record
Spurkranz {m} [techn.] :: flange; wheel flange
Spurlatte {f}; Schachtleitung {f}; Förderkorbführungsschiene {f} [min.] | Spurlatten {pl}; Schachtleitungen {pl}; Förderkorbführungsschienen {pl} :: guide rail; guide rod | guide rails; guide rods
Spurmessgerät {n} :: alignment gauge
Spürnase {f} | Spürnasen {pl} :: good nose | good noses
Spurren {pl} (Holosteum) (botanische Gattung) [bot.] :: jagged chickweeds (botanical genus)
Spurrille {f}; Spurrinne {f} [auto] | Spurrillen {pl}; Spurrinnen {pl} :: rut | ruts
Spurrille {f} (Reifen) | Spurrillen {pl} :: rain groove | rain grooves
Spürsinn {m} (beim Hund) :: nose
Spürsinn {m} :: flair
Spurstange {f} | Spurstangen {pl} :: track rod; tie bar; tie rod; steering track rod | track rods; tie bars; tie rods; steering track rods
Spurstange {f}; Zugstange {f}; Spurhalter {m} (Bahn) [techn.] | Spurstangen {pl}; Zugstangen {pl}; Spurhalter {pl} :: tie rod; connecting rod (railway) | tie rods; connecting rods
Spurstangenhebel {m} [auto] | Spurstangenhebel {pl} :: track-rod arm | track-rod arms
Spurstangenkopf {m} [auto] | Spurstangenköpfe {pl} :: track-rod end | track-rod ends
Spursturzmessgerät {n} :: track and camber gauge
Spurt {m} [sport] :: spurt
Spurverbreiterung {f} :: wheel spacer
Spurversatzwinkel {m} [auto] | Spurversatzwinkel {pl} :: thrust angle | thrust angles
Spurverstellfelge {f} | Spurverstellfelgen {pl} :: track adjustable rim | track adjustable rims
Spurverstellung {f} :: track adjustment
Spurwechsel {m}; Fahrstreifenwechsel {m} [auto] | einfacher Spurwechsel | zweifacher Spurwechsel | plötzlicher Spurwechsel | Fahrstreifenwechsel ohne Blinkzeichen :: change of lane; lane change manoeuvre; lane change | single lane change | double lane change | abrupt lane change | unsignalled lane change
Spurweite {f} (Abstand der Reifenmitten auf einer Achse) [auto] | Spurweite 00 | Spurweite in Achshöhe :: track gauge | 00 gauge | toe
Spurweitenverringerung {f} [auto] :: tuck-under
Spurweite {f}; Spur {f} (Abstand zweier Schienen eines Gleises) (Bahn) :: rail gauge; gauge (distance between the rails of a track) (railway)
Spurwinkel {m} [auto] :: trail angle
Sputnik {m} | Sputniks {pl} :: sputnik | sputniks
Squash {n} [sport] :: squash; squash racquets
S-Rohr {n}; S-Stück {n}; Sprungrohr {n} | S-Rohre {pl}; S-Stücke {pl}; Sprungrohre {pl} :: ess pipe; ess tube; S pipe; S tube; offset | ess pipes; ess tubes; S pipes; S tubes; offsets
St.-Petersfisch {m} [zool.] :: St. Peter's fish
Staat {m} | souveräner Staat :: state | sovereign
Staat {m} | Staaten {pl} :: country; nation | countries; states
die Staaten {pl} (USA) :: the States
US-Bundesstaat {m}; Bundesstaat {m} der USA [pol.] | US-Bundesstaaten {pl}; Bundesstaaten {pl} der USA | US-Bundesstaaten im Süden und Südwesten der USA | US-Bundesstaaten im Norden der USA :: Federal State of the U.S. | Federal States of the U.S. | Sunbelt [Am.] | Frostbelt [Am.]
Staatenbund {m}; Konföderation {f} [pol.] :: confederation of states; confederation
Staatenbündnis {n} [pol.] | Staatenbündnisse {pl} :: coalition of states; alliance of/between countries | coalitions of states; alliances of/between countries
Staatenimmunität {f} [jur.] | ein Schiff, das Staatenimmunität genießt :: sovereign immunity | a ship entitled to sovereign immunity
Staatenlose {m,f}; Staatenloser; Person ohne Staatsangehörigkeit | Staatenlosen {pl}; Staatenlose :: stateless person | stateless persons; stateless people
eine Staatsaffäre/Staatsaktion/Haupt- und Staatsaktion aus etw. machen [übtr.] :: to make a big affair (out) of sth.; to make a federal case (out) of sth. [Am.]
Staatsakt {m} | Staatsakte {pl} :: act of state | acts of state
Staatsangehörige {m,f}; Staatsangehöriger; Angehörige {m,f} eines Staates [pol.] | Staatsangehörigen {pl} | ausländischer Staatsangehöriger :: national; national subject; national of a country/a State | nationals | foreign national
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} [adm.] | doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.] | Entzug der Staatsangehörigkeit | jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen | 2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen. :: nationality; citizenship | dual citizenship / nationality [Br.]; double citizenship / nationality [Am.] | deprivation of citizenship | to deprive sb. of his citizenship | He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012.
Staatsangehörigkeitssausweis {m} [Dt.]; Staatsangehörigkeitssurkunde {f} [Dt.]; Staatsbürgerschaftsnachweis {m} [Ös.] (Urkunde) [adm.] :: certificate of citizenship(document) [Br.]
Staatsanleihe {f} [fin.] | Staatsanleihen {pl}; staatliche Wertpapiere :: government loan | government loans; government securities; government bonds
Staatsanwalt {m}; Staatsanwältin {f} [jur.] | Staatsanwälte {pl}; Staatsanwältinnen {pl} | stellvertretender Staatsanwalt | Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben. :: Public Prosecutor; Crown Prosecutor [Br.] [Austr.]; District Attorney [Am.] /DA/; State / State's Attorney; County Attorney; County Prosecutor; Prosecuting Attorney; Solicitor [Am.] | Public Prosecutors; Crown Prosecutors; District Attorneys; State / State's Attorneys; County Attorneys; County Prosecutors; Prosecuting Attorneys; Solicitors | Assistant State's Attorney [Am.] | The public prosecutor brought a charge of murder against him.
Staatsanwalt {m} an amerikanischen Bundesgerichten [jur.] :: Federal Prosecutor [Am.]
Staatsanwaltschaft {f} :: Public Prosecution Service / Office; Crown Prosecution Service [Br.] [Austr.]; District Attorney's Office [Am.] [Can.]; the public prosecutors; the prosecuting authority
Staatsanzeiger {m} :: government gazette
Staatsarchiv {n} | Staatsarchive {pl} :: public record office | public record offices
Staatsausgaben {pl}; staatliche Ausgaben {pl} [fin.] | Rüstungsausgaben {pl} | Verteidigungsausgaben {pl} :: government spending; government expenditure; public expenditure | arms expenditure | defence expenditure [Br.]; defense expenditure [Am.]
Staatsbürgerkunde {f}; Bürgerkunde {f} :: civics
Staatsbürgerschaftsnachweis {m} [adm.] :: proof of citizenship (evidence)
Staatsbank {f}; Landesbank {f} [Dt.] [fin.] | Staatsbanken {pl}; Landesbanken {pl} :: state bank | state banks
Staatsbankrott {m}; Staatspleite {f} [ugs.] [fin.] [pol.] :: national bankruptcy
Staatsbedienstetengesetz {n}; Vertragsbedienstetengesetz {n} [Ös.] /VBG/ [jur.] :: Public Servants Act; Government Employees Act
Staatsbegräbnis {n} | Staatsbegräbnisse {pl} :: state funeral | state funerals
Staatsbesitz {m} :: public ownership; public domain
Staatsbesuch {m} | Staatsbesuche {pl} :: state visit | state visits
Staatsbetrieb {m}; Staatsunternehmen {n} | Staatsbetriebe {pl}; Staatsunternehmen {pl} :: public enterprise; public-sector undertaking | public enterprises; public-sector undertakings
Staatschef {m} :: head of state
Staatsdienst {m} [adm.] | im Staatsdienst eingesetzt werden | im Staatsdienst angestellt sein | Luftfahrzeuge im Staatsdienst :: public service; government service; civil service | to be (engaged) on government service | to be a civil servant | aircraft on government service
Staatseigentum {n}; öffentliches Eigentum {n} :: public property
Staatseinkünfte {pl}; Staatseinnahmen {pl} :: government revenue; revenue
Staatsempfang {m} | Staatsempfänge {pl} :: official reception | official receptions
Staatsexamen {n} [stud.] | Staatsexamen {pl} :: final university examination; state examination | final university examinations; state examinations
verantwortungsbewusste Staatsführung {f}; die hohe Kunst der Politik; Staatskunst; Führungsqualität {f} an der Regierungsspitze :: statecraft; statesmanship
Staatsfeind {m} | Staatsfeinde {pl} :: public enemy | public enemies
Staatsfeinde {pl} :: subversives
Staatsfernsehen {n} :: state television; state-run television
Staatsfinanzen {pl} [fin.] [pol.] | solide Staatsfinanzen :: public finances | sound public finances
Staatsflagge {f} | Staatsflaggen {pl} :: national flag | national flags
Staatsform {f} | Staatsformen {pl} :: form of government | forms of government
Staatsfrau {f} | Staatsfrauen {pl} :: stateswoman | stateswomen
Staatsgebäude {n} | Staatsgebäude {pl} :: public building | public buildings
Staatsgebiet {n}; Hoheitsgebiet {n} (eines Staates) [pol.] | Staatsgebiete {pl}; Hoheitsgebiete {pl} | auf belgischem Staatsgebiet :: territory (of a state); national territory | territories; national territories | in Belgian territory
Staatsgefangene {m,f}; Staatsgefangener | Staatsgefangenen {pl} :: state prisoner | state prisoners
Staatsgeheimnis {n} | Staatsgeheimnisse {pl} :: state secret | state secrets
Staatsgelder {pl} :: public funds
höchste Staatsgewalt {f}; Staatshoheit {f}; Oberherrschaft {f} :: sovereignty
Staatsgeschäfte {pl}; Staatsangelegenheiten {pl}; öffentliche Angelegenheiten {pl} [pol.] :: state affairs; affairs of state; matters of state
Staatsgeschirr {n} (für Pferde) :: trappings
Staatsgewalt {f} [pol.] | Widerstand gegen die Staatsgewalt (Straftatbestand) :: public authority | resistance/opposition to public authority; obstructing police (criminal offence)
Staatsgrenze {f} | Staatsgrenzen {pl} :: state frontier | state frontiers
Staatsgut {n} :: domain
Staatshaftung {f} [jur.] :: government liability; liability of public authorities and officials
Staatshaushalt {m} :: national finances
Staatskanzlei {f} [adm.] [pol.] :: state chancellery
Staatskasse {f} :: public purse; treasury
Staatshilfe {f}; staatliche Hilfe {f} | Staatshilfe/staatliche Hilfe in Anspruch nehmen [econ.] :: government support; government assistance | to use government support; to avail oneself of government assistance
Staatskirche {f} [relig.] :: state church; Established Church
Staatskörper {m} :: body politic
Staatskosten {pl} :: public expense
Staatskrise {f} :: national crisis
Staatsluftfahrzeuge {pl}; staatliche Luftfahrzeuge {pl} (im Militär-, Zoll- und Polizeidienst) [adm.] :: state aircraft (involved in military, customs and police services)
Staatsmacht {f}; Staatsgewalt {f} [pol.] | der Missbrauch der Staatsgewalt :: state power | the abuse of state power
Staatsmann {m} | Staatsmänner {pl} :: statesman | statesmen
Staatsminister {m}; Staatsministerin {f} [pol.] | Staatsminister {pl}; Staatsministerinnen {pl} :: minister of state | ministers of state
Staatsoberhaupt {n} | Staatsoberhäupte {pl} :: head of state | heads of state
Staatsorgan {n} | Staatsorgane {pl} :: government body | government bodies
Staatspapier {n} :: government stocks
Staatspapiere {pl} | britische Staatspapiere; britische Staatstitel :: securities | Gilts
Staatspension {f} :: state pension
Staatspräsident {m} [pol.] | Staatspräsidenten {pl} :: the country's president | the country's presidents
Staatsprozess {m} | Staatsprozesse {pl} :: state trial | state trials
Staatsquote {f} :: ratio of government expenditures to gross national product
Staatsräson {f} :: reason of state
Staatsrat {m} :: privy council
Staatsreligion {f} | Staatsreligionen {pl} :: state religion | state religions
Staatsschiff {n}; staatliches Schiff {n} [adm.] | Staatsschiffe {pl}; staatliche Schiffe {pl} | Staatsschiffe, die keinen Handelszwecken dienen :: government ship | government ships | government ships operated for non-commercial purposes
Staatsschuld {f} | Staatsschulden {pl} :: national debt | national debts
Staatsschutzbehörde {f}; Staatssicherheitsbehörde {f}; Bundesamt {n} für Verfassungsschutz [Dt.] [Ös.]; Verfassungsschutz {m} [Dt.] [Ös.] [ugs.] | britische Staatsschutzbehörde | Staatssicherheitsbehörde der USA :: national security service [Br.]; national security agency [Am.] | Security Service; MI5 [coll.] | National Security Agency /NSA/
Staatssekretär {m} [pol.] | Staatssekretäre {pl} :: permanent secretary; State Secretary | permanent secretaries; State Secretaries
Staatssicherheit {f} [pol.] :: state security; national security; safety of the state
Staatssicherheitsdienst {m} (Stasi) (der DDR) [hist.] :: state security service (of the GDR)
Staatsstraße {f}; Hauptstraße {f} (strategisch wichtige, gut ausgebaute Straße) | Staatsstraßen {pl}; Hauptstraßen {pl} :: trunk road; high road | trunk roads; high roads
Staatsterrorismus {m}; Terrorismus {m} von oben [pol.] :: state terrorism; government terrorism; regime terrorism; enforcement terrorism; terrorism from above
Staatstrauer {f} [pol.] :: national mourning; public mourning
Staatsverbrechen {n} | Staatsverbrechen {pl} :: political offender; crime against the state | political offenders; crime against the states
Staatsversagen {n} [pol.] :: government failure; state failure
Staatsverschuldung {f} :: national debt
Staatsvertrag {m}; Vertrag {m} (über etw.) [pol.] [jur.] | Staatsverträge {pl}; Verträge {pl} | Vertrag über die Europäische Union | Römische Verträge | Vertrag von Paris :: treaty (über etw.) | treaties | Treaty on European Union | Treaties of Rome | Treaty of Paris
Staatsverwaltung {f} :: public administration
Staatswesen {n} :: political system
Staatswissenschaft {f} :: political science
Staatswohl {n} :: public weal
Staatszugehörigkeit {f} (von Sachen) [adm.] | Staatszugehörigkeit von Schiffen :: nationality (of things) | nationality of ships
Staatszugehörigkeitsabzeichen {n} [mil.] [aviat.] | Staatszugehörigkeitsabzeichen {pl} :: nationality mark | nationality marks
Staatszuschuss {m} | Staatszuschüsse {pl} :: government subsidy | government subsidies
Stab {m}; Stange {f} | Stäbe {pl}; Stangen {pl} :: rod | rods
Stab {m} | Stäbe {pl} :: bar | bars
Stab {m} | Stäbe {pl} :: baton | batons
Stab {m} [adm.] | Stäbe {pl} | interalliierter Stab (NATO) | ein Stab von Inspektoren :: staff | staffs | combined staff (NATO) | a staff of inspectors
Stab {m} | Stäbe {pl} :: wand | wands
Stab {m} (Insigne) | Zeremonienstab {m} :: staff (insignia) | ceremonial staff
Stabantenne {f} | Stabantennen {pl} :: rod aerial | rod aerials
Stabbatterie {f} | Stabbatterien {pl} :: tubular battery | tubular batteries
Stabdrucker {m} :: stick printer
Stabdrucker {m}; Stangendrucker {m} :: bar printer
Stabdurchmesser {m} :: bar diameter
Stabeisen {n} :: bar-iron
Stabelle {f} | Stabellen {pl} :: folk chair | folk chairs
Stabhochspringer {m}; Stabhochspringerin {f} [sport] | Stabhochspringer {pl}; Stabhochspringerinnen {pl} :: pole jumper | pole jumpers
Stabhochsprung {m} [sport] :: pole vault; pole-jumping
Stabilisationsflügel {m} (zur Verminderung des Rollens) [naut.] | Stabilisationsflügel {pl} :: hydrofoil | hydrofoils
Stabilisationsstange {f}; Stabi-Stange {f} [ugs.] [techn.] | Stabilisationsstangen {pl}; Stabi-Stangen {pl} :: stabilizer bar; stabiliser bar [Br.] | stabilizer bars; stabiliser bars
Stabilisator {m} :: balancer
Stabilisator {m} | Stabilisatoren {pl} | automatischer Stabilisator | eingebauter Stabilisator :: stabilizer | stabilizers | automatic stabilizer | built-in stabilizer
Stabilisator {m} :: anti-roll bar; stabilizer bar
Stabilisatorstange {f} [techn.] | Stabilisatorstangen {pl} :: stabilizer rod | stabilizer rods
Stabilisierung {f} | Stabilisierungen {pl} :: stabilization; stabilisation [Br.] | stabilizations; stabilisations
Stabilisierung {f}; Stabilisieren {n} [econ.] | ein konstantes Niveau erreichen; sich stabilisieren {vr} :: plateau; plateauing | to reach a plateau
Stabilisierungspolitik {f}; Stabilitätspolitik {f} :: stabilization policy; stabilisation policy [Br.]
Stabilisierungsstativ {n} (Film, Video) | Stabilisierungsstative {pl} :: camera stabilizer; stabilizing mount (film, video) | camera stabilizers; stabilizing mounts
Stabilisierungsverband {m} :: stabilizing bond; stabilising bond [Br.]
Stabilität {f} | Stabilität der Wechselkurse | Stabilitäts- und Wachstumspakt {m} | Stabilität auf welliger Straße | lokale Stabilität | neutrale Stabilität :: stability | exchange rate stability | Stability and Growth Pact | bumpy road path stability | local stability | neutral stability
Stabilitätsbedingung {f} | Stabilitätsbedingungen {pl} :: stability condition | stability conditions
Stabilitätsfeld {n} | Stabilitätsfelder {pl} :: stability field | stability fields
Stabilitätsgrenze {f} | Stabilitätsgrenzen {pl} :: stability limit | stability limits
Stabilitätskonstante {f} :: stability constant
Stabkarte {f} [naut.] [hist.] | Stabkarten {pl} :: stick chart | stick charts
Stabkirche {f} [arch.] [hist.] | Stabkirchen {pl} :: stave church | stave churches
Stabkraft {f} :: stress in the bars
Stablampe {f}; (stabförmige) Taschenlampe {f} | Stablampen {pl}; Taschenlampen {pl} :: electric torch [Br.]; torch [Br.]; flashlight [Am.]; flash [coll.] | electric torches; torches; flashlights; flashes
Stableistung {f} (Kerntechnik) [techn.] :: rod power (nuclear engineering)
Stabmagnet {m} | Stabmagnete {pl} :: bar magnet | bar magnets
Stabmixer {m}; Pürierstab {m}; Mixstab {m} [cook.] | Stabmixer {pl}; Pürierstäbe {pl}; Mixstäbe {pl} :: stick blender; hand blender; immersion blender | stick blenders; hand blenders; immersion blenders
Stabreim {m}; Alliteration {f} :: alliteration
Stabsarbeit {m} :: staff work; staff activity
Stabrohrmühle {m} [techn.] | Stabrohrmühlen {pl} :: rod mill; rod tube mill | rod mills; rod tube mills
Stabsarzt {m}; Stabsärztin {f} [mil.] | Stabsärzte {pl} :: surgeon major; medical officer | surgeons major
Stabschef {m}; Chef {m} des Stabes [adm.] [mil.] :: chief of staff
Stabschrecke {f}; Stabheuschrecke {f} [zool.] | Stabschrecken {pl}; Stabheuschrecken {pl} :: stick insect | stick insects; Phasmatidae
Stabsfeldwebel {m} [mil.] :: master sergeant [Am.]; warrant officer class 2 (WO2)
Stabskompanie {f} [mil.] | Stabskompanien {pl} :: Headquarters Company | Headquarters Companies
Stabsoffizier {m} [mil.] | Stabsoffiziere {pl} :: staff officer; field officer; field-grade officer [Am.] | staff officers; field officers; field-grade officers
Stabsperrholz {n}; Stabplatte {f} [constr.] | Stabsperrhölzer {pl}; Stabplatten {pl} :: batten board | batten boards
Stabsquartier {n} [mil.] :: headquarters
Stabsstelle {f} | Stabsstellen {pl} :: staff position | staff positions
Stabsstelle {f} [econ.] | Stabsstellen {pl} :: executive support team; executive support unit | executive support teams; executive support units
Stabstahl {m} :: bar steel
Stabsunteroffizier {m} [mil.] | Stabsunteroffiziere {pl} :: sergeant | sergeants
Stabwechsel {m} (beim Staffellauf) [sport] :: changeover (in relay race)
Stachel {m}; spitzer Gegenstand :: prick
Stachel {m} (eines Insekts) [zool.] | Stacheln {pl} :: sting; stinger (of an insect) | stings; stingers
Stachel {m} [bot.] | feiner Stachel :: thorn | prickle
Stachel {m} [zool.] | Stacheln eines Stachelschweins :: spine | quills (of a porcupine)
mit Stacheln versehen {adj} [techn.] :: barbed
wider den Stachel löcken (Bibel) [obs.] :: to kick against the pricks/goads (Bible)
Stachelaal {m} (Mastacembelus armatus) [zool.] | Stachelaale {pl} :: armed spiny eel | armed spiny eels
Stachelbandeinrichtung {f}; Stachelradeinrichtung {f}; Stachelwalzeneinrichtung {f} [comp.] :: pin feed attachment; pin platen device
Stachelbandvorschub {m} [comp.] | mit Stachelbandvorschub :: pin feed; sprocket drive | sprocket-fed
Stachelbeere {f} [bot.] | Stachelbeeren {pl} :: gooseberry | gooseberries
Stachelflosser {m} [zool.] | Stachelflosser {pl} :: acanthopterygian | acanthopterygians
Stachelstock {m} eines Viehtreibers | Stachelstöcke {pl} :: goad | goads
Stachelhäuter {pl}; Echinoderme {pl} (Echinodermata) (zoologische Stamm) [zool.] :: echinoderms (zoological phylum)
Stachelwalzenbrecher {m} [techn.] | Stachelwalzenbrecher {pl} :: toothed roll crusher | toothed roll crushers
Stacheldichte {f} (Ballenöffner) :: spike density (bale opener)
Stacheldraht {m} | zweispitziger Stacheldraht | NATO-Draht {m}; Klingendraht {m}; Widerhakensperrdraht {m}; Stachelbandrolle {f} [Ös.] | Stachel des Stacheldrahtes :: barbed wire; barbwire <barb-wire> <barb wire> | barbed wire with two points/barbs | razor wire; barbed tape; razor barbed wire | point of barbed wire; barb
etw. mit Stacheldraht einfassen/umgeben {vt} | mit Stacheldraht einfassen/umgebend | mit Stacheldraht eingefasst/umgeben :: to barbwire sth. | barbwiring | barbwired
Stacheldrahtzaun {m} | Stacheldrahtzäune {pl} :: barbed wire fence | barbed wire fences
Stachelkoralle {f}; Pickelkoralle {f} (Hydnophora spp.) [zool.] | Stachelkorallen {pl}; Pickelkorallen {pl} :: horn coral | horn corals
Stachelmakrelen {pl}; Pferdemakrelen {pl} (Carangidae) (zoologische Familie) [zool.] :: jack/horse mackerels and scads (zoological family)
Stachelmohn {m} (Argemone) (botanische Gattung) [bot.] :: prickly poppies (botanical genus)
Stachelnasenbeutler {pl} (Echymipera) (zoologische Gattung) [zool.] :: New Guinean spiny bandicoots (zoological genus)
Stachelnüsschen {pl} (Acaena) (botanische Gattung) [bot.] :: New Zealand burrs; bidibids (botanical genus)
Stachelpilz {m} [biol.] | Stachelpilze {pl} :: tooth fungus | tooth fungi
Stachelrad {n}; Stachelwalze {f} | Stachelräder {pl}; Stachelwalzen {pl} :: tractor | tractors
Stachelrochen {m} [zool.] | Stachelrochen {pl} :: stingray | stingrays
Stachelschnecken {pl} (Muricidae) (zoologische Familie) [zool.] :: rock snails; murex snails (zoological family)
Stachelschwein {n} [zool.] | Stachelschweine {pl} :: porcupine; porky | porcupines
Stadion {n}; Sportstadion {n} [sport] | Stadien {pl}; Sportstadien {pl} | Eissportstadion {n}; Eisstadion {n} :: stadium; sports stadium | stadiums; sports stadiums | ice stadium
Stadionordnung {f} :: rules of the stadium
Stadionrock {m} [mus.] :: stadium rock
Stadionsprecher {m}; Stadionsprecherin {f} | Stadionsprecher {pl}; Stadionsprecherinnen {pl} :: stadium announcer | stadium announcers
Stadiontröte {f}; Fantröte {f}; Fan-Fanfare {f}; Vuvuzela {f} | Stadiontröten {pl}; Fantröten {pl}; Fan-Fanfaren {pl}; Vuvuzelas {pl} :: stadium horn; football horn; vuvuzela | stadium horns; football horns; vuvuzelas
Stadionverbot {n} (Fußball) | Stadionverbote {pl} :: stadium exclusion order; football banning order (football) | stadium exclusion orders; football banning orders
Stadium {n}; Phase {f}; Stufe {f}; Zeitpunkt {m} | Stadien {pl}; Phasen {pl}; Stufen {pl}; Zeitpunkte {pl} | in diesem Stadium; zu diesem Zeitpunkt; zum jetzigen Zeitpunkt | in einem möglichst frühen Stadium :: stage | stages | at this stage | at the earliest stage possible
Stadt {f} | Städte {pl} | in der Stadt | in der ganzen Stadt | in die Stadt gehen | in der Stadt wohnen :: town | towns | in town | all over the town | to go into town | to live in town
Stadt {f}; Großstadt {f} | Städte {pl}; Großstädte {pl} | die Stadt Prag :: city | cities | the city of Prague
Stadt... :: urban
Stadt...; in der ganzen Stadt {adj} :: citywide
Stadt-Land; Stadt-Land-Fluss; Geografiespiel {n} [Schw.] :: Categories (game)
Stadtansicht {f} | Stadtansichten {pl} :: view of the city; view of the town | views of the city; views of the town
Stadtarchäologie {f} :: urban archaeology
Stadtarchiv {n} :: municipal archive
Stadtauto {n} [auto] | Stadtautos {pl} :: city car | city cars
Stadtautobahn {f} | Stadtautobahnen {pl} :: urban motorway [Br.]; expressway [Am.] | urban motorways; expressways
Stadtbahn {f} (Straßenbahn mit eigener Trasse) [transp.] :: tram-train [Br.]; light railway [Br.]; light rail [Am.]
Stadtbahnverkehr {m}; Stadtbahnnetz {n}; Stadtbahn {f} [transp.] :: light rail transit; light rail transport; light rail
Stadtbahnwaggon {m}; Stadtbahnwagen {m}; Stadtbahn {f} [ugs.] [transp.] | Stadtbahnwaggons {pl}; Stadtbahnwagen {pl}; Stadtbahnen {pl} :: light rail vehicle /LRV/ | light rail vehicles
Stadtbahnzug {m} [transp.] | Stadtbahnzüge {pl} :: light rail unit | light rail units
Stadtbauamt {n} [adm.] :: municipal planning department and building control office
Stadtbefestigung {f} :: city fortifications
Stadtbaumeister {m}; Stadtbaumeisterin {f}; Stadtarchitekt {m}; Stadtarchitektin {f} | Stadtbaumeister {pl}; Stadtbaumeisterinnen {pl}; Stadtarchitekten {pl}; Stadtarchitektinnen {pl} :: city architect | city architects
Stadtbegrünung {f}; städtische Grüngestaltung {f} :: urban landscaping
Stadtbevölkerung {f} :: urban population
Stadtbevölkerung {f} :: townspeople
Stadtbewohner {m}; Großstädter {m} | Stadtbewohner {pl}; Großstädter {pl} :: city dweller | city dwellers
Stadtbewohner {m}; Städter {m} | Stadtbewohner {pl}; Städter {pl} :: townsman | townsmen; townspeople; town
Stadtbewohner {m} | Stadtbewohner {pl} :: urbanite | urbanites
Stadtbezirk {m} | Stadtbezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: municipality | municipalities
Stadtbibliothek {f}; Stadtbücherei {f} | Stadtbibliotheken {pl}; Stadtbüchereien {pl} :: city library; town library | city libraries; town libraries
Stadtbild {n} | Stadtbilder {pl} :: townscape; cityscape | townscapes; cityscapes
Stadtbummel {m} | einen Stadtbummel machen :: stroll through the town/city centre | to take a stroll through the town/city centre
Städtchen {n}; Städtlein {n} | Städtchen {pl}; Städtlein {pl} :: little town | little towns
Stadtchronik {f} :: history of a town
Stadtentwicklung {f}; städtebauliche Entwicklung {f} (Raumplanung) [adm.] :: urban development (spatial planning)
Stadtentwicklungsplan {n}; Bauleitplan {m}; Richtplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] | Stadtentwicklungspläne {pl}; Bauleitpläne {pl}; Richtpläne {pl} | Bauleitplan für den ländlichen Raum | Erstellung eines Bauleitplans | Genehmigung eines Bauleitplans :: urban development plan [Br.]; community development plan [Am.] (spatial planning) | urban development plans; community development plans | urban/community development plan for a rural area | preparation of a urban/community development plan | approval of a urban/community development plan
Stadterfahrung {f}; Stadterprobtheit {f} | Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen. | Lass dir von jemandem etwas sagen, der sich da etwas besser auskennt als du. :: street-smarts [Am.] [coll.] | You need street smarts to be a police officer in New York. | Take the advice of somebody who's got a little more street smarts than you.
Stadterneuerung {f} :: urban renewal
Stadtflucht {f} [soc.] :: exodus from the cities
Stadtführer {m}; Stadtführerin {f} | Stadtführer {pl}; Stadtführerinnen {pl} :: city guide | city guides
Stadtführung {f} :: guided city tour
Stadtgebiet {n} | Stadtgebiete {pl} | im Stadtgebiet von Montreal :: urban area; municipal area; city zone | urban areas; municipal areas; city zones | in the urban area of Montreal
Stadtgelbfieber {n} [übtr.] [med.] :: urban yellow fever
Stadtgemeinde {f}; Stadt {f} mit Selbstverwaltung [adm.] [pol.] | Stadtgemeinden {pl}; Städte {pl} mit Selbstverwaltung | Großstadtgemeinde {f} :: municipality | municipalities | metropolitan municipality
Stadtgericht {n} [jur.] | Stadtgerichte {pl} :: municipal court | municipal courts
Stadtgespräch {n} :: common talk
Stadtgestalt {f} :: townscape
Stadtgraben {m}; Festungsgraben {m}; Burggraben {m}; Wallgraben {m}; Graben {pl} [hist.] | Stadtgräben {pl}; Festungsgräben {pl}; Burggräben {pl}; Wallgräben {pl}; Gräben {pl} | von einem ...graben umgeben :: moat | moats | moated
Stadtgewühl {n} :: the hustle and bustle of the city
Stadtgrenze {f} :: town boundary; city boundary
Stadthalle {f}; städtisches Veranstaltungszentrum {n} | Stadthallen {pl}; städtische Veranstaltungszentren {pl} :: municipal hall; civic center [Am.] | municipal halls; civic centers
Stadthaus {n} | Stadthäuser {pl} :: town house | town houses
Stadtkasse {f} | Stadtkassen {pl} :: city treasury | city treasuries
Stadtkommandant {m} | Stadtkommandanten {pl} :: townmajor | townmajors
Stadtleben {n}; urbanes Leben {n} [soc.] :: urban life; urbanity
Stadtleben {n} :: city life
Stadtmarketing {n} | reißerisches Anpreisen einer Stadt/Region :: city marketing | boosterism
Stadtmauer {f} | Stadtmauern {pl} :: city wall | city walls
Stadtmensch {m}; Städter {m}; Stadtpflanze {f} [ugs.]; Großstadtgewächs {n} [ugs.] :: townee [coll.]
Stadtmitte {f}; Stadtkern {m} :: town centre; city centre; downtown area [Am.]
Stadtparlament {n} | Stadtparlamente {pl} :: city parliament | city parliaments
Stadtplan {m} | Stadtpläne {pl} :: city map; street map | city maps; street maps
Stadtplaner {m}; Stadtplanerin {f} | Stadtplaner {pl}; Stadtplanerinnen {pl} :: city planner; town planner | city planners; town planners
Stadtplanung {f} | Stadtplanungen {pl} :: town planning; city planning | town plannings
Stadtpolizei {f} :: metropolitan police; metro police
Stadtrand {m}; Randgebiet {n}; Außenbezirke {f}; Peripherie {f} | Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden. :: outskirts | The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town.
Stadtrandsiedlung {f} | Stadtrandsiedlungen {pl} :: suburban settlement | suburban settlements
Stadtrat {m} (Gremium) | Stadträte {pl} :: town council; city council /CC/; municipal council | town councils; city councils; municipal councils
Stadtrat {m}; Stadträtin {f} (Person) :: city/town councillor/councilor [Am.]
Stadtrat {m}; Ratsherr {m} :: alderman
Stadtrat {m} | Stadträte {pl} :: selectman | selectmen
Stadträtin {f} | Stadträtinnen {pl} :: councilwoman | councilwomen
Stadtrecht {n} :: municipal law
Stadtregion {f} | Stadtregionen {pl} :: city region | city regions
Stadtreinigung {f} :: cleansing department
Stadtrundfahrt {f} | Stadtrundfahrten {pl} :: sightseeing tour; city tour | sightseeing tours; city tours
Stadtrundgang {m} | Stadtrundgänge {pl} :: sightseeing walk | sightseeing walks
Stadtschreiber {m} [hist.] | Stadtschreiber {pl} :: town clerk | town clerks
Stadtschreier {m} [hist.] | Stadtschreier {pl} :: town crier | town criers
Stadtstaat {m} | Stadtstaaten {pl} :: city state | city states
Stadtstruktur {f} | Stadtstrukturen {pl} :: urban structure | urban structures
Stadtteil {m}; Stadtviertel {n} | Stadtteile {pl}; Stadtviertel {pl} :: part of town | parts of town
Stadttheater {n} | Stadttheater {pl} :: municipal theatre | municipal theatres
Stadttor {n} | Stadttore {pl} :: city gate | city gates
Stadtumbau {m} :: urban conversion; urban redevelopment; urban renewal
Stadtväter {pl} :: city fathers
Stadtverkehr {m} :: city traffic
Stadtverkehrssystem {n} :: urban commuter system
Stadtverordnete {m,f}; Stadtverordneter :: town councillor; city councillor; municipal councillor
Stadtverwaltung {f} :: municipality
Stadtwappen {n} :: city arms
Stadtwerke {pl} <Stadtwerk> :: municipal services; municipal utility company; council services; public utilities
Stadtwohnung {f} | Stadtwohnungen {pl} :: town apartment; city apartment [Am.] | town apartments; city apartments
Stadtzentrum {n} | Stadtzentren {pl} | das Stadtzentrum :: city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.] | city centres; city centers; town centres; town centers | the city
Stäbchen {n} (Auge) [anat.] | Stäbchen und Zapfen (auf der Netzhaut) :: rod | rods and cones (in the retina)
Stäbchen {n} (Zigarette) :: ciggy
Städtebau {m}; städtebauliche Gestaltung {f} (Raumplanung) :: urban design (spatial planning)
Städtebaurecht {n} :: urban planning legislation
Städtenetz {n} | Städtenetze {pl} :: city network | city networks
Städtepartnerschaft {f} :: town twinning
Städter {pl}; Stadtleute {pl} :: townspeople; townsfolk
Städter {m}; feiner Stadtmensch :: dandy
Städtesystem {n} | Städtesysteme {pl} :: urban system | urban systems
Städtezug {m} :: interurban express train
Stalagmit {m}; stehender Tropfstein [min.] | Stalagmiten {pl} :: stalagmite | stalagmites
Stalagmometer {n} [med.] | Stalagmometer {pl} :: stalagmometer | stalagmometers
Stalaktit {m}; hängender Tropfstein [min.] | Stalaktiten {pl} :: stalactite | stalactites
Stämmigkeit {f} :: burliness
Stämmigkeit {f} :: chunkiness
Stämmigkeit {f} :: stockiness
Ständekammer {f} | Ständekammern {pl} :: corporative chamber | corporative chambers
Ständeordnung {f} [pol.] [hist.] :: system of estates; estates system
Ständer {m} | Ständer {pl} :: pillar | pillars
Ständer {m} :: stand
Ständer {m}; Stator {m} [techn.] | Ständer {pl}; Statoren {pl} :: stator; sta | stators; stas
Ständeranlasser {m} [electr.] | Ständeranlasser {pl} :: stator starter | stator starters
Ständerbauart {f} [techn.] :: floor type
Ständerbauweise {f}; Ständerrahmenbau {m}; Ständerbau {m} [constr.] :: balloon framing
Ständerbohrmaschine {f} [techn.] | Ständerbohrmaschinen {pl} :: box column drill | box column drills
Ständerbühne {f} [techn.] | Ständerbühnen {pl} :: pillar lifting table | pillar lifting tables
Ständerfachwerk {n} (Stahlbau) [constr.] :: vertical truss; fink truss, Belgian truss; French truss (structural steel engineeering)
Ständermikrometer {n} [techn.] | Ständermikrometer {pl} :: bench micrometer | bench micrometers
Ständerrahmenbau {m}; Ständerbau {m} [constr.] :: balloon-constructed building; Chicago construction
Ständerwand {f}; einfache Bohlenwand {f} [constr.] | Ständerwände {pl}; einfache Bohlenwände {pl} :: single-plank wall | single-plank walls
Ständerwerk {n}; Fachwerk {n} aus Ständern [constr.] :: studding
Ständestaat {m} [pol.] [hist.] :: regime of the estates
Stänkerer {m} | Stänkerer {pl} :: troublemaker | troublemakers
Stärke {f} [übtr.] | Stärken {pl} | Stärken und Schwächen :: strength [fig.] | strengths | strengths and weaknesses
Stärke {f}; starke Seite {f} [übtr.] | Stärken {pl} | Mathe ist nicht meine Stärke. :: forte | fortes | Maths is not my forte.
Stärke {f} :: powerfulness
Stärke {f} :: strongness
Stärke {f} :: vigorousness
Stärke {f}; Härte {f}; Zähigkeit {f} :: stiffness
Stärke {f}; starke Seite :: strong point
Stärke {f}; Amylum {n} [chem.] :: starch; amylum
Stärke {f} des Seegangs [naut.] :: state of the sea; sea state
Stärkehaltigkeit {f}; Stärke {f} :: starchiness
Stärkelösung {f} | Stärkelösungen {pl} :: starch solution | starch solutions
Stärkemehl {n}; Stärke {f} | modifizierte Stärke; vernetzte Stärke {f} | Quellstärke {f} :: starch flour; starch | cross-bounded starch; cross-linked stark | swelling/modified/pregelatinized starch
Stärkemehl {n} :: cornflour [Br.]
Stärken-Schwächen- und Chancen-Risiko-Analyse; SWOT-Analyse {f} :: SWOT analysis; strengths, weaknesses, opportunities, and threats analysis
Stärkeschnitt {m} (Buch) [print] :: starch-patterned edge; starch-patterned edges (book)
Stärkezucker {m} :: glucose; starch sugar
Stärkung {f}; Festigung {f}; Verankerung {f}; Konsolidierung {f} (von etw.) [übtr.] | eine politische Konsolidierung | die Festigung der Demokratie | die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum | eine Stärkung des Arbeitsmarkts | die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik | die Verankerung des europäischen Sozialmodells :: consolidation (of sth.) | a political consolidation | the consolidation of democracy | the consolidation of London's position as a global financial centre | an employment market consolidation | the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic | the consolidation of the European social model
Stärkung {f}; Labsal {n} [poet.]; Labe {f} [poet.] :: refreshment
Stärkung {f}; Kraft {f} (aus der man schöpft) :: sustenance [fig.]
Stärkungsmittel {n} :: fortifier
Stärkungsmittel {n} :: restorative
Stärkungsmittel {n}; Tonikum {n} [med.] | Stärkungsmittel {pl}; Tonika {pl} :: tonic | tonics
Staffage {f} [art] :: staffage {no pl}
Staffel {f}; Staffellauf {m}; Stafettenlauf {m} [sport] | Staffelläufe {pl}; Stafettenläufe {pl} :: relay; relay race | relays; relay races
Staffel {f} [sport] (Mannschaft) :: relay team
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe) | kleinste Einheit in der U.S. Air Force (Teileinheit einer Staffel) :: squadron | flight
Staffel {f} (einer TV-Serie) :: season (of a TV serial)
Staffelei {f} | Staffeleien {pl} :: easel | easels
Staffelformation {f} | Staffelformationen {pl} | die Staffelformation von Zugvögeln :: echelon formation | echelon formations | the echelon formation of migratory birds
eine Staffelformation einnehmen {vt}; sich staffeln {vr} [aviat.] [mil.] :: to echelon
Staffelkapitän {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: squadron leader; squadron commander
Staffelkommandant {m} [mil.] [aviat.] | Staffelkommandanten {pl} :: wing commander | wing commanders
Staffelmiete {f} | Staffelmieten {pl} :: graduated rent | graduated rents
Staffelpreis {m} | Staffelpreise {pl} :: stagger price; fluctuate price | stagger prices; fluctuate prices
Staffelstab {m} | Staffelstäbe {pl} :: baton | batons
Staffelung {f} | Staffelungen {pl} :: staggering | staggerings
Stag {m}; den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.] :: stay
Stagflation {f} [econ.] :: stagflation
Stagnation {f}; Stillstand {m} :: stagnancy
Stagnation {f} [econ.] | stagnieren {vi} :: plateau | to reach a plateau
Stagnation {f}; Stase {f} (Stillstand einer bewegten Körperflüssigkeit) [med.] | Magenstauung {f} :: stagnation; stasis (stoppage of flow of a body fluid) | gastric stasis
Stagnationsmastitis {f} [med.] :: stagnation mastitis
Stagsegel {n} [naut.] :: fore-and-aft sail
Stagsegel {n} [naut.] :: jib
Stahl {m} | Stähle {pl} | nichtrostender Stahl; rostfreier Stahl; Edelstahl {m}; VA-Stahl {m}; Nirosta | alterungsbeständiger Stahl | aufgekohlter Stahl | bandbeschichteter Stahl | chromhaltiger Kohlenstoffstahl | durchhärtbare Stähle | Einsatzstähle | gezogener Stahl | halbberuhigter Stahl | hochfester Stahl | kohlenstoffarmer/niedrig gekohlter/weicher Stahl | kohlenstoffreicher Stahl | unlegierter Werkzeugstahl; Kohlenstoffstahl {m}; C-Stahl {m} | legierter Stahl | lufthärtende Stähle | verzugsfreier Stahl | witterungsbeständiger Stahl | mit Sauerstoff besprühter Stahl | sauerstoffgefrischter Stahl; O2-Stahl | Nitrierstähle | den Stahl kohlenstoffarm machen :: steel | steels | stainless steel /SS/; corrosion-resistant steel /CRES/ | non-ageing steel; non-aging steel | carburized steel | coil-coated steel | carbon-chrome low-alloy steel | through-hardening steels | case-hardening steels | tensional steel | semi-killed steel | high-tensile steel; high-strength steel | low-carbon steel; LC steel | high-carbon steel | unalloyed carbon steel; plain carbon steel; carbon steel | alloyed steel | air-hardening steels | non-warping steel | weathering steel; patinable steel | spray steel | oxygen-refined steel | nitriding steels | to convert the steel into mild steel
Stahl {m} (blanke Hieb- und Stichwaffe) [poet.] [mil.] :: steel (literary)
Stahlarbeiten {pl} :: steel work
Stahlarbeiter {m} | Stahlarbeiter {pl} :: steelworker | steelworkers
Stahlanker {m} | Stahlanker {pl} :: steel anchor | steel anchors
Stahlarmband {n} | Stahlarmbänder {pl} :: steel armlet | steel armlets
Stahlarmierung {f} [constr.] :: steel reinforcement
Stahlbad {n} :: chalybeate bath
Stahlband {n} :: steel band; stell strip; strip steel; steel strapping
Stahlband {n}; Federband {n} :: coil
Stahlbandförderer {m} [techn.] | Stahlbandförderer {pl} :: steel band conveyor | steel band conveyors
Stahlkonstruktion {f}; Stahlbau {m} | Stahlkonstruktionen {pl}; Stahlbauten {pl} :: steel construction; steel structure; structural steel work | steel constructions; steel structures; structural steel works
Stahlbau {m} (Technik) :: structural steel engineering
betonummantelte Stahlbauteile :: encased steelwork
Stahlbaumonteur {m} | Stahlbaumonteure {pl} :: ironworker (steel structures) | ironworkers
Stahlbauwerkstatt {f} [constr.] :: structural engineering workshop
Stahlbeton {m} [constr.] :: reinforced concrete; ferroconcrete
Stahlbetonbalken {m} [constr.] | Stahlbetonbalken {pl} :: reinforced concrete beam | reinforced concrete beams
Stahlbetonbau {m} [constr.] :: reinforced concrete steel construction
Stahlbetondecke {f} [constr.] | Stahlbetondecken {pl} :: reinforced concrete floor | reinforced concrete floors
Stahlbetonfertigteil {n} [constr.] | Stahlbetonfertigteile {pl} :: prefabricated reinforced concrete unit | prefabricated reinforced concrete units
Stahlbetonplatte {f} [constr.] | Stahlbetonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Stahlbetonrippendecke {f} [constr.] :: ribbed reinforced concrete
Stahlbetonsturz {m} [constr.] | Stahlbetonstürze {pl} :: reinforced concrete lintel | reinforced concrete lintels
dünnes Stahlblech {n}; Feinblech {n} [techn.] :: sheet steel; steel sheet
dickes Stahlblech {n}; Grobblech {n} :: steel plate
Stahlblech-Email {n} :: vitreous and porcelain enamels for sheet steel
Stahlblock {m} | Stahlblöcke {pl} :: steel ingot | steel ingots
Stahldraht {m} :: steel wire; piano wire
Stahldrahtnaht {f} [übtr.] [med.] :: steel wire suture
Stahldrahtseil {n} | Stahldrahtseile {pl} :: steel wire rope | steel wire ropes
Stahlfeder {f} | Stahlfedern {pl} :: steel spring | steel springs
Stahlfelge {f} | Stahlfelgen {pl} | gepresste Stahlfelge :: steel rim | steel rims | pressed steel rim
Stahlflasche {f} | Stahlflaschen {pl} :: steel bottle | steel bottles
Stahlform {f} :: steel mould; steel mold [Am.]
Stahlgerüst {n} [constr.] :: steel scaffolding; tubular steel scaffolding
Stahlgittermast {m} (Seilbahn) | Stahlgittermasten {pl} :: lattice steel tower; pylon (cableway) | lattice steel towers; pylons
Stahlgitterrost {n} :: steel grid
Stahlgürtelreifen {m} | Stahlgürtelreifen {pl} :: steel belted tyre; steel breaker tyre; steel belted tire [Am.]; steel breaker tire [Am.] | steel belted tyres; steel breaker tyres; steel belted tires; steel breaker tires
Stahlguss {m} :: cast steel; steel casting
Stahlhelm {m} | Stahlhelme {pl} :: steel helmet | steel helmets
Stahlhobel {m} | Stahlhobel {pl} :: steel plane | steel planes
Stahlkammer {f}; Tresor {m} | Stahlkammern {pl} :: strong room; strongroom | strong rooms
Stahlkassette {f}; Geldkassette {f} | Stahlkassetten {pl}; Geldkassetten {pl} :: strongbox; deedbox | strongboxes; deedboxes
Stahlkerngeschoss {n}; Stahlkernprojektil {n} [mil.] | Stahlkerngeschosse {pl}; Stahlkernprojektile {pl} :: steel-core projectile | steel-core projectiles
Stahlkonstruktion {f} | Stahlkonstruktionen {pl} :: structural steelwork; steel construction | steel structures
Stahlkord {m} :: metallic cord; steel cord
Stahlkordreifen {m} | Stahlkordreifen {pl} :: steel cord tyre; steel cord tire [Am.] | steel cord tyres; steel cord tires
Stahlmantelprojektil {n} [mil.] | Stahlmantelprojektile {pl} :: steel-jacket projectile | steel-jacket projectiles
Stahlmantelreifen {m} | Stahlmantelreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Stahlpfanne {f} (Metallurgie) | Stahlpfannen {pl} :: steel ladle | steel ladles
Stahlrohr {n} | Stahlrohre {pl} :: steel tube | steel tubes
Stahlrammpfahl {m} | Stahlrammpfähle {pl} :: driven steel pile | driven steel piles
Stahlrohrgerüst {n}; Rohrgerüst {n} [constr.] | Stahlrohrgerüste {pl}; Rohrgerüste {pl} :: tubular scaffolding | tubular scaffoldings
Stahlrohrmöbel {n} :: tubular furniture
gewelltes Stahlpanzerrohr :: corrugated steel conduit
Stahlpartikel {n} | Stahlpartikel {pl} :: steel particle | steel particles
Stahlpatrone {f} | Stahlpatronen {pl} :: steel cartridge | steel cartridges
Stahlpfosten {m} | Stahlpfosten {pl} :: steel post | steel posts
Stahlpfosten {m} [constr.] | Stahlpfosten {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlplattenband {n} [techn.] | Stahlplattenbänder {pl} :: steel plate conveyor | steel plate conveyors
Stahlplattierung {f} :: steel cladding; steel plating
Stahlpreis {m} :: steel price
Stahlpreisanstieg {m}; erhöhunh {f} :: increase in steel price; in the price of steel
Stahlproduktion {f}; Stahlerzeugung {f} :: steel manufacture; steel production; steel-making
Stahlprofil {n} :: steel section
Stahlprojektil {n} [mil.] | Stahlprojektile {pl} :: steel projectile | steel projectiles
Stahlrohrturm {m} | Stahlrohrtürme {pl} :: tubular steel tower | tubular steel towers
Stahlross {n} (Motorrad) :: steelhorse [slang]
Stahlrute {f} | Stahlruten {pl} :: steel rod | steel rods
Stahlsaite {f} [mus.] | Stahlsaiten {pl} :: steel string | steel strings
Stahlschlosser {m} | Stahlschlosser {pl} :: steel fitter | steel fitters
Stahlseele {f} :: steel core
Stahlseil {n} | Stahlseile {pl} :: steel cable | steel cables
Stahlspan {m} | Stahlspäne {pl} :: steel chip | steel chips
Stahlspeichenrad {n} | Stahlspeichenräder {pl} :: steel spoked wheel | steel spoked wheels
Stahlspundpfahl {m} :: steel piling
Stahlstütze {f} | Stahlstützen {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlstich {m} | Stahlstiche {pl} :: steel engraving | steel engravings
Stahltragwerk {n} | Stahltragwerke {pl} :: steel structure | steel structures
Stahlträger {m} | Stahlträger {pl} :: steel girder | steel girders
Stahlung {f} :: jet engine; turbo jet engine
Stahlwerk {n} | Stahlwerke {pl} :: steelwork | steel works
Stahlwerk {n} :: steel mill
Stahlwolle {f}; Putzwolle {f} :: steel wool
Stahlzugglied {n} | Stahlzugglieder {pl} :: steel tendon | steel tendons
Stake {f}; Staken {m} :: pole
Staket {n}; Stakete {f} :: pale; paling
Staketenzaun {m} :: paling fence
Stakkato {n} [mus.] :: staccato
Stalker {m}; Nachsteller {m}; jemand, der Personen nachstellt und belästigt | Stalker {pl}; Nachsteller {pl} :: stalker | stalkers
Stallarbeiter {m} | Stallarbeiter {pl} :: yardman | yardmen
Stallbucht {f}; Stallbox {f} [agr.] | Stallbuchten {pl}; Stallboxen {pl} :: box stall; stall of a stable | box stalls; stalls of a stable
Stallbursche {m}; Stallknecht {m} [agr.] | Stallburschen {pl}; Stallknechte {pl} :: stable lad; stable boy; stable hand | stable lads; stable boys; stable hands
Stalldungstreuer {m} [agr.] | Stalldungstreuer {pl} :: farmyard manure spreader | farmyard manure spreaders
Stalleinrichtung {f}; Stallgeräte {pl} [agr.] :: stable equipment; barn equipment
Stallgebäude {n} [agr.] | Stallgebäude {pl} :: stable building | stable buildings
Stallgefährte {m} | Stallgefährten {pl} :: stable mate | stable mates
Stallfütterung {f} [agr.] :: stable feeding; indoor feeding; barn feeding [Am.]
Stallgeld {n} :: stallage
Stallgeruch {m} [agr.] | den richtigen Stallgeruch (für eine Tätigkeit) haben (Herkunft, Vorleben) [übtr.] :: stable smell [Br.]; barn smell [Am.] | to have the right pedigree (for an activity) (background) [fig.]
Stallhaltung {f} [agr.] :: indoor stock keeping
Stallknecht {m} (bes. in einer Gastwirtschaft) [hist.] | Stallknechte {pl} :: ostler; hostler | hostlers
Stallknecht {m} (für Kühe) [agr.] | Stallknechte {pl} :: cowhand | cowhands
Stallmagd {f} [agr.] | Stallmägde {pl} :: stable maid | stable maids
königlicher Stallmeister {m} [hist.] | Stallmeister {pl} :: equerry | equerries
Stallmeister {m} | Stallmeister {pl} :: head groom | head grooms
Stallmist {m}; Mist {m}; Stalldung {m}; Dung {m}; Stalldünger [agr.] | Kunstdünger {m} :: dung; muck; stable manure; farmyard manure | artificial manure
Stallung {f}; Stall {m} (für Pferde) :: mews
Stallung {f} | Stallungen {pl} :: stabling | stables
Stallwache halten {vi} [übtr.] :: to hold the fort
Stallwächter {m} [übtr.] | Stallwächter {pl} :: caretaker | caretakers
biologischer Stamm {m} [biol.] | botanischer Stamm; botanische Abteilung (veraltet) | zoologischer Stamm :: biological phylum | botanical phylum; botanical division (old use) | zoological phylum
Stamm {f}; Abstammung {f} :: stock
Stamm {m}; Haupt {n} :: root
Stamm {m}; Geschlecht {n}; Familienzweig {m} :: stirps
Stamm {m}; Sippe {f}; Volksstamm {m} | Stämme {pl}; Sippen {pl}; Volksstämme {pl} :: tribe | tribes
Stamm {m} von Mikroorganismen [biol.] | Stämme {pl} | Bakterienstamm {m} | Erregerstamm {m} | resistenter Stamm :: strain | strains | strain of bacteria; bacterial strain | pathogenic strain | resistant strain
nach Stämmen [jur.] :: per stirpes
Stammabfluss {m} :: stemflow; stem flow
Stammabfluss {m}; Stammablauf {m} (von Regenwasser) [envir.] :: stem-flow /SF/ (of rainwater)
Stammaktie {f} [fin.] | Stammaktien {pl} :: original stock | common stock
Stammaktien {pl}; Dividendenpapiere {pl} [fin.] :: equities
Stammbaum {m} (eines Tieres) [biol.] :: pedigree; studbook
Stammbaum {m} der Lebewesen (Darwinismus) [biol.] :: tree of life; evolutionary tree; phylogenetic tree (Darwinism)
mit Stammbaum; Zucht...; reinrassig {adj} [zool.] :: pedigree [Br.]; pedigreed [Am.]
Stammbelegschaft {f} | Stammbäume {pl} :: core workforce | pedigrees
Stammbesatzung {f} :: skeleton crew
Stammbuch {n}; Familienstammbuch {n} | Stammbücher {pl}; Familienstammbücher {pl} :: family register; family album | family registers; family albums
Stammbuch {m} (frühes Poesiealbum; Album Amicorum) :: autograph book
Stammburg {f} | Stammburgen {pl} :: family seat | family seats
Stammdatei {f}; Bestandsdatei {f} | Stammdateien {pl}; Bestandsdateien {pl} :: master file | master files
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} :: master data
Stammdatenübernahme {f} :: master data transfer
Stammdividende {f} [fin.] | Stammdividenden {pl} :: ordinary dividend | ordinary dividends
Stammes... :: tribal
Stammeinlage {f} [fin.] :: paid-in capital stock; capital invested
unteres Stamm-Ende {n}; Wurzelende {n} eines Baumes [bot.] :: butt end of a tree
Stammesangehörige {m} | Stammesangehörigen {pl} :: tribesman | tribesmen
Stammesangehörige {f} | Stammesangehörigen {pl} :: tribeswoman | tribeswomen
Stammesführer {m}; Stammesfürst {m}; Stammeshäuptling {m} [soc.] | Stammesführer {pl}; Stammesfürsten {pl}; Stammeshäuptlinge {pl} :: tribal chief; tribal chieftain; tribal headman; chief/chieftain/headman of a/the tribe | tribal chiefs; tribal chieftains; tribal headmen; chiefs/chieftains/headmen of a/the tribe
Stammesfürstentum {n} | Stammesfürstentümer {pl} :: chiefdom | chiefdoms
Stammesgefühl {n} :: clannishness
Stammesgeschichte {f}; Phylogenese {f}; Phylogenie {f} [biol.] | Stammesgeschichten {pl} :: phylogeny | phylogenies
Stammeshäuptling {m} | Stammeshäuptlinge {pl} :: tribal chief | tribal chiefs
Stammessystem {n} | Stammessysteme {pl} :: tribalism | tribalisms
Stammeszugehörige {m} | Stammeszugehörigen {pl} :: clansman | clansmen
Stammform {f} [ling.] | Stammformen {pl} | die Stammformen des Zeitworts "leben" :: principal form | principal forms | the principal parts of the verb 'to live'
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: regular guest; regular | regulars
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: frequenter | frequenters
Stammgesenk {n}; Stammplatte {f} (Spritzwerkzeug) [techn.] | Stammgesenke {pl}; Stammplatten {pl} :: fixed plate | fixed plates
Stammhalter {m} :: son and heir
Stammhaus {n} | Stammhäuser {pl} :: parent firm; parent house | parent firms; parent houses
Stammholz {n} :: logs {pl}
Stammkapital {n} :: original share capital; common capital stock [Am.]
Stammkneipe {f} | Stammkneipen {pl} :: local | locals
Stammkultur {f} [biol.] :: microbial strain
Stammkunde {m}; Stammkundin {f} | Stammkunden {pl}; Stammkundinnen {pl} :: regular customer; regular; faithful customer | regular customers; regulars; faithful customers
Stammlager {n}; Stalag {n} [hist.] [mil.] :: stalag (German prisoner-of-war camp in World War II)
Stammland {n}; Stammesgebiet {n} (einer ethnischen Gruppe) [geogr.] [soc.] :: homeland (of an ethnical group)
Stammlokal {n} | Stammlokale {pl} :: favourite pub | favourite pubs
jds. Stammlokal {n}; jds. Lieblingslokal {n} [cook.] :: sb.'s haunt; sb.'s hang-out; sb.'s hangout [coll.]
Stammmagma {n}; Stammagma {n} [alt] [geol.] :: parent magma; parental magma
Stammmutter {f}; Vorfahrin {f}; Ahnfrau {f} (veraltet) [soc.] [biol.] :: progenitrix; ancestrix
Stammpatent {n} | Stammpatente {pl} :: basic patent | basic patents
Stammpersonal {n} :: permanent staff
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} | Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport] :: regular place | regular places | He has established himself as a regular player in the team.
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} :: usual seat | usual seats
Stammpublikum {n} :: core audience
Stammrolle {f} :: musterroll
Stammrolle {f} :: personnel roster
Stammsilbe {f} | Stammsilben {pl} :: root syllable | root syllables
Stammsitz {m} :: ancestral seat
Stammtafel {f} | Stammtafeln {pl} :: flowsheet | flowsheets
Stammspieler {m}; Stammspielerin {f} [sport] | Stammspieler {pl}; Stammspielerinnen {pl} :: regular player; regular | regular players; regulars
Stammsukkulente {f}; stammsukkulente Pflanze {f} :: stem succulent; stem-succulent plant
Stammtisch {m} | Stammtische {pl} :: table reserved for regular guests | tables reserved for regular guests
Stammtischpolitik {f} :: armchair politics; alehouse politics
Stammtischpolitiker {m}; Stammtischpolitikerin {f} | Stammtischpolitiker {pl}; Stammtischpolitikerinnen {pl} :: armchair politician; alehouse politician | armchair politicians; alehouse politicians
Stammtischrunde {f}; Stammtisch {m} | Stammtischrunden {pl}; Stammtische {pl} :: group of regulars | groups of regulars
Stammtisch... :: cracker-barrel; crackerbarrel
Stammvater {m}; Vorfahre {m}; Vorfahr {m}; Ahne {m}; Ahn {m}; Ahnherr {m} (veraltet) [soc.] | Stammväter {pl}; Vorfahren {pl}; Ahnen {pl}; Ahnherren {pl}; die Altvordern {pl} (veraltet) | Wildkatzen waren die Vorfahren unserer Hauskatze. :: progenitor; ancestor | progenitors; ancestors | Wild cats were the progenitors/ancestors of our house cat.
Stammvolk {n} :: aborigines
Stammwähler {m} [pol.] | Stammwähler {pl} :: loyal voter | loyal voters
Stammwort {n} [ling.] | 'Gehen' is das Stammwort zu 'geht' und 'ging'. :: root word; root (of a word); radical | 'Walk' is the root of 'walks' and 'walked'.
Stammwürze {f} :: original gravity
Stammwürze {f} :: original wort
Stammzange {f} (Forstwesen) | Stammzangen {pl} :: log grab (forestry) | log grabs
Stammzelle {f} [med.] | Stammzellen {pl} | embryonale Stammzellen | adulte Stammzellen | Blutstammzellen {pl} | Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt. :: stem cell | stem cells | embryonic stem cells | adult stem cells | blood stem cells | Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury.
Stammzellenforschung {f}; Stammzellforschung {f} [biol.] :: stem cell research
Stammzellentherapie {f} [med.] :: stem cell therapy
Stampfen {n} :: stamper
Stampfen {n} (Schiffsbewegung um die Querachse) [naut.] :: pitching
Stampfbeton {m} [constr.] :: tamped concrete
Stampfer {m}; Ramme {f} | Stampfer {pl}; Rammen {pl} :: tamper; rammer; ramming bar; bulling bar | tampers; rammers; ramming bars; bulling bars
Stampfer {m} (Küchengerät) [cook] | Stampfer {pl} | Kartoffelstampfer {m} :: masher | mashers | potato masher
Stampfer {m} [chem.] | Stampfer {pl} :: stamp; stamper; pestle | stamps; stampers; pestles
Stampflehm {m} [constr.] :: rammed clay; pisé; cob
Stampflehmbau {m} [constr.] :: beaten cob work; cob construction; pisé building
Stampfmasse {f} (Gießerei) [techn.] | feuerfeste Stampfmasse {f}; Compo {n} :: ramming mass; ramming matieral; ramming mixture (foundry) | refractory ramming mixture; compo
Stampfmauerwerk {n} [constr.] :: rammed walling
Stampfwalze {f} | Stampfwalzen {pl} :: tamping roller | tamping rollers
Stand {m}; Stehen {n} | aus dem Stand :: standing position | from a standing position
Stand {m}; Stillstand {m} :: stand
Stand {m} (Markt) | Stand aufbauen | Stand abbauen :: stand | to install a stand | to remove a stand
Stand {m} {+Gen.} (erreichte Stufe) | der Stand der Technik | der Stand der Wissenschaft | beim derzeitigen Stand der Technik | der Stand der Forschung | der Stand der Dinge | der Stand der Vorbereitungsarbeiten für die Einführung des neuen Systems :: state (of sth.) | the current state of technology | the current state of science | with the technology currently available | the current state of research | the state of affairs | the state of preparation/preparedness for implementing the new system
(sozialer) Stand {m}; soziale Stellung {f} | Leute aller Stände :: social standing; rank; status | people of all ranks
Stand {m} [soc.] [pol.] | die drei Stände [hist.] | der dritte Stand [hist.] :: estate of the realm; estate; order | the three estates; the three orders | the third estate; the third order
der neueste/aktuelle Stand; die neueste Errungenschaft(en) {+Gen.} | der neueste Stand der Ethikdebatte im Sportjournalismus | Qualitätssicherung in der Allgemeinmedizin - der aktuelle Stand in Europa | nach dem (heutigen) Stand der Technik/Wissenschaft | Eine fehlerfreie Datenkommunikation kann nach dem heutigen Stand der Technik über das Internet nicht gewährleistet werden. :: the state of the art (in sth.) | the state of the art in the debate on ethics in sports journalism | Quality assurance in general medical practice - the state of the art in Europe | at the current state of the art | Data communication via the internet, at the current state of the art, cannot be guaranteed to be error-free.
den höchsten Stand erreichen :: to reach its peak
Stand {m} (vom) + Datum [adm.] | der Stand vom 21. September | Stand 2008 :: as of; as from; as at + date | as of September 21st | as at 2008; last updated 2008
Stand {m} (Wasserstand) :: level position
Standard {m}; Maßstab {m}; Niveau {n} | Standards {pl}; Maßstäbe {pl}; Niveaus {pl} | mit zweierlei Maß messen | das universitäre (Ausbildungs)niveau | Maßstäbe setzen | ein akzeptierter Standard | erhöhter Standard | den Standard heben | einen strengen Maßstab anlegen | Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. :: standard | standards | to apply a double standard | academic standards | to set standards | an accepted standard | raised standard | to raise the standard | to apply a strict standard | That's a lot, even by our standards.
Standard {m}; Normalfall {m} | standardmäßig :: default | by default
Standard... :: preset
Standard... :: stock
Standard... :: vanilla; plain-vanilla [comp.] [slang]
Standardabweichung {f} [statist.] | Standardabweichung der Grundgesamtheit :: standard deviation /SD/ | population standard deviation
Standardabweichungskarte {f} :: sample standard deviation chart
Standardantwort {f} :: stock response
Standardausstattung {f} :: standard configuration; standard equipment; standard facilities; standard furnishings
Standardbasis {f} [math.] :: standard basis
Standardanwendung {f} | Standardanwendungen {pl} :: standard application | standard applications
Standardbereifung {f} :: standard fitment
Standarddaten {pl}; allgemeine Daten :: standard data
Standarddosis {f} :: standard dosing
Standardeinstellung {f}; Voreinstellung {f} [comp.] [techn.] | Standardeinstellungen {pl}; Voreinstellungen {pl} :: default setting; default | default settings; defaults
Standardfehler {m} | Standardfehler {pl} :: standard error | standard errors
Standardfunktion {f} | Standardfunktionen {pl} :: standard function | standard functions
interne Standardfunktion {f} [comp.] :: intrinsic function
Standardgröße {f}; Regelgröße {f} | Standardgrößen {pl}; Regelgrößen {pl} :: standard size; stock size; regular size | standard sizes; stock sizes; regular sizes
Standardkosten {pl} :: standard cost
Standardlösung {f} | Standardlösungen {pl} :: standard solution | standard solutions
Standardoberfläche {f} :: standard finish
Standardprogramm {n} | Standardprogramme {pl} :: standard program | standard programs
Standardprüfzeit {f} :: standard testing period
Standardpunktewertung {f}; z-Score {m} [statist.] :: standard score; z-score
Standardqualität {f} :: standard quality
Standardrepertoire {n}; tägliches Geschäft {n} (von jdm.); Fixpunkt {m} (bei etw.) | das, was den Behandlungsalltag im Krankenhaus ausmacht | Das gehörte zum Standardrepertoire seines Unterrichts. | Kampfszenen sind ein Fixpunkt in dieser Serie. :: the bread and butter of sb./sth. | the bread and butter of hospital treatment | This was the bread and butter of his teaching. | Fight scenes are the bread and butter of this series.
Standardsituation {f}; Standard {m} (Ballsport) [sport] | Standardsituationen {pl}; Standards {pl} | aus einer Standardsituation (heraus) ein Tor erzielen :: set play situation; set play; set-piece situation [Br.]; set piece [Br.] (ball sports) | set play situations; set plays; set-piece situations; set pieces | to score from a set piece
Standardsoftware {f}; Konfektionssoftware {f} [comp.] :: standard software; packaged software; off-the-shelf software; canned software [coll.]
Standardtechnik {f} | Standardtechniken {pl} :: off-the-shelf technology | off-the-shelf technologies
Standardtest {m} | Standardtests {pl} :: standard test | standard tests
Standardwerk {n} (eines Fachgebiets) | Standardwerke {pl} :: standard work; authoritative work (in a special field) | standard works; authoritative works
Standarte {f} [pol.] | Standarten {pl} :: standard | standards
Standbein {n}; (tragende) Säule {f}; Stütze {f} (von etw.) [übtr.] | Standbeine {pl}; Säulen {pl}; Stützen {pl} | wirtschaftliches Standbein | eine Säule/Stütze der Gesellschaft | eine Säule der Mannschaft | Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft. :: main pillar; mainstay (of sth.) | main pillars; mainstays | economic mainstay | a pillar of society | a mainstay of the team | Fishing is the mainstay of the regional economy.
ein weiteres Standbein haben; sich ein weiteres Standbein schaffen {vi} [übtr.] :: to have / to add another string to your bow
Standbeutel {m} | Standbeutel {pl} :: butt-ended bag | butt-ended bags
Standbild {n}; Tableau {n}; lebendes Bild | Standbilder {pl}; Tableaus {pl}; lebendige Bilder | ein Standbild bauen :: tableau | tableaus; tableaux | to form a tableau
Standbild {n} :: fixed-image
Standbild {n} (Film, TV) | Standbilder {pl} :: still image; freeze frame | still images; freeze frames
Standbild {n}; Statue {f} | Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: statue | statues
Standbild {n}; stehendes Bild; Festbild {n} :: freeze image; still image
Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: imagery
Standblende {f} (Marktstand) | Standblenden {pl} :: stand signboard; fascia board [Br.] (booth) | stand signboards; fascia boards
Standbohrmaschine {f} [mach.] | Standbohrmaschinen {pl} :: drill press; post drill | drill presses; post drills
Stander {m}; Wimpel {m} :: pennant
Standesamt {n} [Dt.] [Ös.]; Zivilstandsamt {n} [Schw.] [adm.] | Standesämter {pl}; Zivilstandsämter {pl} :: (Civil) Register Office [Br.]; (Civil) Registry Office [Br.] [coll.]; Office of Vital Records [Am.]; Office of the Registrar of Births, Deaths and Marriages [Austr.] | Register Offices; registry offices; Offices of Vital Records; Offices of the Registrar of Births, Deaths and Marriages
Standesbeamter {m} [Dt.] [Ös.]; Zivilstandsbeamter {m} [Schw.] [adm.] | Standesbeamten {pl}; Zivilstandsbeamten {pl} :: registrar (of births, marriages, and deaths) | registrars
Standesbewusstsein {n} [soc.] :: class-consciousness
Standesdünkel {m} :: class snobbery; class snobbishness
Standesinitiative {f} [Schw.] [pol.] :: legislative initiative by a (Swiss) canton
Standesperson {f} :: person of rank
Standesunterschied {m} | Standesunterschiede {pl} :: class distinction | class distinctions
Standfestigkeit {f}; Standsicherheit {f} (gegen Umkippen) [constr.] [mach.] [techn.] :: stability
Standfestigkeit {f} gegen Fließen [constr.] :: creep stability
Standfestigkeit {f}; Belastbarkeit {f} (Mechanik) [phys.] :: stability under load (mechanics)
Standfestigkeit {f} (der Form/des Formsands) (Gießerei) [techn.] :: strength; cohesivity (of the mould/moulding sand) (foundry)
Standflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: stationary wing; non-active leaf
Standfläche {f} :: floor space
Standfoto {n} (zur Dokumentation einzelner Filmeinstellungen) [photo.] :: still photograph; still
Standgas {n} [auto] :: idling mixture
Standgeld {n} (für einen Marktstand) [fin.] :: stall money; toll [Am.] (for a market stall)
Standgerät {n}; stationäres Gerät [techn.] | Standgeräte {pl} :: stationary unit | stationary units
Standgericht {n} :: drum head court martial
Standgetriebe {n} :: stationary transmission
Standglasversuch {m} (Abwasser) :: quiescent column test (sewage)
Standhaftigkeit {f} :: constancy
Standhaftigkeit {f}; Treue {f} [soc.] :: staunchness; stalwartness
Standhaftigkeit {f}; Unentwegtheit {f}; Beharrlichkeit {f} :: steadfastness
Standheizung {f} [auto] :: auxiliary heating; park heating; independent vehicle heating; engine block heater
Standinhaber {m}; Standinhaberin {f}; Budenbesitzer {m}; Budenbesitzerin {f} | Standinhaber {pl}; Standinhaberinnen {pl}; Budenbesitzer {pl}; Budenbesitzerinnen {pl} :: stallholder | stallholders
Standkühlung {f} [auto] :: auxiliary cooling
Standlappen {m} (von Gefäß) :: beaded feet
Standleitung {f} [telco.] | Standleitungen {pl} :: dedicated line; leased line | dedicated lines; leased lines
Standlicht {n} [auto] | mit Standlicht fahren :: sidelights; parking light | to drive on sidelights
Standmiete {f} :: stand rental
Standmixer {m} [cook.] | Standmixer {pl} :: table-top blender; blender; liquidiser [Br.] | table-top blenders; blenders; liquidisers
Standort {m} [geogr.] | Standorte {pl} | den Standort bestimmen | etw. ortsunabhängig tun | Standort eines Buches :: location; locality | locations; localities | to locate | to do sth. from any location | location of a book
Standort {m} [techn.] | Standorte {pl} :: position | positions
Standort {m} [bot.] | Standorte {pl} :: site; habitat | sites; habitats
Standort {m} nach Funkpeilung [aviat.] [naut.] | den Standort bestimmen [naut.] :: radio fix | to fix the position by radio
Standort {m} über Grund [aviat.] :: ground position
Standort {m} der Signale; Signalstandort {m}; Signalpositionierung {f} (Bahn) :: positioning of signals (railway)
Standortabfolge {f}; Standortreihe {f} beim Boden [bot.] :: catenary soil sequence; soil catena
Standortabfolge {f}; Standortreihe {f} [bot.] :: toposequence; catena
Standortanalyse {f} [bot.] :: habitat analysis
Standortanalyse {f} [econ.] | Standortanalysen {pl} :: production site analysis | production site analyses
Standortansprache {f} [envir.] :: site appraisal
Standortansprüche {pl} [bot.] :: habitat requirements
Standortbedingungen {pl}; Standortverhältnisse {pl} [bot.] :: site conditions
Standortbestimmung {f} :: location
Standortbetriebsklasse {f} [agr.] | Standortbetriebsklassen {pl} :: site class | site classes
auf mehrere Standorte verteilt; an/mit mehreren Standorten (nachtgestellt) {adj} [geogr.] :: multi-site
Standorterkundung {f} [bot.] :: site investigation
Standortfaktor {m} | Standortfaktoren {pl} :: location factor | location factors
Standortfaktoren {pl} [envir.] | abiotischer Standortfaktor | biotischer Standortfaktor :: ecological site factors; site factors | abiotic site factor | biotic site factor
Standortkatalog {m} | Standortkataloge {pl} :: shelf list | shelf lists
Standortklima {n}; Biotopklima {n}; Ökoklima {n} [meteo.] :: bioclimate
Standortkoordinaten {pl} :: position coordinates
Standortmerkmal {n} [bot.] | Standortmerkmale {pl} :: site feature | site features
Standortmosaik {n}; Ökotopenmosaik {n}; Ökotopengefüge {n}; Mikrochore {f} [envir.] :: landscape (mosaic) pattern; landscape mosaic (configuration); ecological moscaic; patch configuration; microchore; land facet
Standortneigung {f} [envir.] :: landslope
Standortpolitik {f} [pol.] :: location policy; industrial location policy
Standortprobleme {pl} :: siting problems
Standortqualität {f} [bot.] :: site quality; site capability; site productivity
Standortraum {m}; Ökotop {n,m} (unbelebte Landschaftsbestandteile) [envir.] | Standorträume {pl}; Ökotope {pl} :: ecotope; landscape cell/patch/prism | ecotopes; landscape cells/patches/prisms
Standortsform {f} (einer Pflanze) [bot.] | Standortsformen {pl} :: ecad (plant form modified by site conditions) | ecads
Standortszeigerpflanze {f}; Standortsweiser {m} [bot.] | Standortszeigerpflanzen {pl}; Standortsweiser {pl} :: bioindicator plant; indicator plant; plant indicator | bioindicator plants; indicator plants; plant indicators
Standorttreue {f} [bot.] :: habitat specificity
Standorttyp {m}; Standorteinheit {f} [bot.] | Standorttypen {pl}; Standorteinheiten {pl} :: site type | site types
Standortverwaltung {f} :: general premises administration
Standortkommandant {m} [mil.] | Standortkommandanten {pl} :: garrison commander | garrison commanders
Standortkommandantur {f} [mil.] :: garrison command [Am.]
forstliche Standortskunde {f} :: silvics
forstliches Vermehrungsgut {n} [agr.] :: forest reproductive material
Standortverbesserung {f} | Standortverbesserungen {pl} :: site improvement | site improvements
Standortvorbereitung {f} | Standortvorbereitungen {pl} :: site preparation | site preparations
Standortvorteil {m} | Standortvorteile {pl} :: locational advantage | locational advantages
Standortwahl {f} [envir.] :: site selection
Standortwechsel {m} :: relocation
Standortwettbewerb {m} [econ.] [pol.] :: competition between different locations; competition for inward investment
Standortzeichen {n} :: shelf mark
Standpauke {f}; Gardinenpredigt {f}; Rüge {f} | jdm. eine Standpauke halten; jdm. (gehörig) die Leviten lesen [ugs.] | sich was anhören müssen [ugs.] :: lecture; wigging; telling off; earful; tongue-lashing | to give sb. a wigging / a telling-off [Br.] / a bollocking [Br.] [coll.] | to get an earful
Standplatz {m} (Markt, Messe) | Standplätze {pl} :: stand area; (raw) stand space | stand areas; stand spaces
Standplatz {m} (auf der Straße oder dem Campingplatz) :: pitch (in the street or on a camping site)
Standplatzgebühr {f} | Standplatzgebühren {pl} :: pitch fee | pitch fees
Standpumpe {f} | Standpumpen {pl} :: floor pump | floor pumps
Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) | Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} | gemeinsamer Standpunkt | Standpunkt klarstellen | (zu etw.) Stellung/Position beziehen | einen neutralen Standpunkt einnehmen | jdm. seinen Standpunkt klarmachen | Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist. :: stand; stance; position (on sb./sth.) | stands; stances; positions | common position | to clarify a position | to take a stand (on sth.) | to take a neutral position | to make your position clear to sb. | My parents always took the position that early nights meant healthy children.
Standpunkt {m} | von meinem Standpunkt aus | den Standpunkt vertreten, dass | auf dem Standpunkt stehen :: point of view | from my point of view | to take the view that | to take the view
Standpunkt {m} | Standpunkte {pl} :: standpoint | standpoints
Standpunkt {m}; Betrachtungsweise {f}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] | jds. Standpunkt zu etw. | aus meiner Sicht; von meinem Standpunkt aus | vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) | etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen | aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht | eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten | Betrachte das aus der Sicht des Kindes. | Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten. :: viewpoint; point of view; angle; vantage point [fig.] | sb.'s viewpoint on sth. | from my viewpoint; from my point of view | from the viewpoint of security | to see sth. from a different angle | from the vantage point of the present; from today's perspective | to consider a matter from all angles | Think of it from the child's viewpoint. | Everyone has their own viewpoint on the matter.
Standquartier {n} :: fixed quarters
Standrecht {n} :: martial-law
Standring {m} | standringe {pl} :: foot rim | foot rims
Standrohr {n} | Standrohre {pl} :: standpipe | standpipes
Standrohr {n} (Ölförderung) :: standpipe (oil production)
Standschaden {m} [auto] :: storage damage
Standschub {m}; Schub {m} (unter normalen Bedingungen) [aviat.] :: static jet thrust; jet thrust
Standseilbahn {f}; Seilbahn {f} | Standseilbahnen {pl}; Seilbahnen {pl} :: funicular railway; funicular | funicular railways; funiculars
Standseilbahn {f}; (gezogene) Straßenbahn {f} | Standseilbahnen {pl}; Straßenbahnen {pl} :: cable car | cable cars
Standsicherheitsberechnung {f} | Standsicherheitsberechnungen {pl} :: stability calculation | stability calculations
Standstreifen {m} [Dt.]; Standspur {f} [Dt.]; Pannenstreifen {m} [Ös.]; Notspur {f} [Südtirol] [auto] | Standstreifen {pl}; Standspuren {pl}; Pannenstreifen {pl}; Notspuren {pl} :: service lane [Br.]; breakdown lane [Am.] | service lanes; breakdown lanes
Standuhr {f} | Standuhren {pl} :: hall clock; grandfather clock [Am.] | hall clocks; grandfather clocks
Standverbindung {f} | Standverbindungen {pl} :: point-to-point connection | point-to-point connections
Standverbindung {f}; Mietleitung {f} | Standverbindungen {pl}; Mietleitungen {pl} :: leased connection | leased connections
Standvogel {m} [ornith.] | Standvögel {pl} :: winter resident bird; resident | winter resident birds; residents
Standvorrichtung {f}; Fuß {m} :: foot
Standwurf {m} [sport] (Basketball) | Standwürfe {pl} :: set shot | set shots
Standzeit {f}; Lebensdauer {f} [techn.] | elektrische Lebensdauer [electr.] | Nassbruchstandzeit {f} (Klebenaht) | Werkzeugstandzeit {f} (Zerspanungswerkzeug) :: endurance; life | voltage endurance | water immersion endurance (glue seam) | tool life (cutting tool)
Standzeit {f} :: stability time
Standzeit {f} [techn.] :: service life
Standzeit am Umkehrpunkt {f} [aviat.] :: turnaround time
Stange {f} | Stangen {pl} | an der Stange | abgelängte Stangen :: bar | bars | at the bar | cut bars
Stange {f}; Stab {m} | Stangen {pl}; Stäbe {pl} :: stick | sticks
von der Stange; Konfektions... | von der Stange kaufen | Anzug {m} von der Stange :: off the peg; off-the-peg; off-the-rack; off the rack; ready-to-wear | to buy off the peg | off-the-peg suit
von der Stange; serienmäßig produziert :: off-the-shelf; off the shelf
jdm. die Stange halten :: to stand up for sb.; to support sb.
jdn. bei der Stange halten {vt} :: to bring sb. up to scratch
Stangenanker {m} [constr.] | Stangenanker {pl} :: truss rod; tension rod | truss rods; tension rods
Stangenbohne {f} [bot.] [cook.] | Stangenbohnen {pl} :: runner bean [Br.]; pole bean | runner beans
Stangenbohrer {m} [techn.] | Stangenbohrer {pl} :: auger (large, with cross handle) | augers
Stangenei {n} [cook.] | Stangeneier {pl} :: long egg | long eggs
Stangenholz {n} :: pole wood
Stangenmaterial {n} (Dreharbeit) [techn.] :: feedstock (turning)
Stangenspargel {m} [cook.] | Zarter, frischer Stangenspargel mit Sauce Hollandaise :: asparagus (served whole); asparagus spear | Tender Fresh Asparagus Spears, served with Hollandaise
Stangentanz {m}; Tanz an der Stange {m} :: pole dancing (activity); pole dance (set of movements)
Stangentanzlehrerin {f}; Lehrerin {f} für Stangentanz | Stangentanzlehrerinnen {pl}; Lehrerinnen {pl} für Stangentanz :: pole dance/dancing instructor; pole dance/dancing teacher | pole dance/dancing instructors; pole dance/dancing teachers
Stangenzirkel {m} :: beam trammels; trammel
Stanhope-Kutsche {f} [hist.] :: Stanhope carriage
Stanniolpapier {n}; Silberpapier {n} [ugs.] :: tin foil; silver paper
Stanzabfälle {pl} (Stanzerei) :: punchings; scissels; scissils (pressroom)
Stanzarbeit {f}; Stanzen {n} [techn.] :: pressroom work; pressing
Stanzarbeiter {m}; Stanzer {m} | Stanzarbeiter {pl}; Stanzer {pl} :: press operator; pressman; stamper | press operators; pressmen; stampers
Stanzautomat {m} (Stanzerei) [techn.] | Stanzautomaten {pl} | Stanzautomat für Locharbeiten :: automatic punching machine; mechanical-feed punching machine; feed press (pressroom) | automatic punching machines; mechanical-feed punching machines; feed presses | automatic punching machine for holes
Stanzblech {n} [techn.] | Stanzbleche {pl} :: punching sheet | punching sheets
Stanzbördeln {n}; Gesenkbördeln {n} [techn.] :: flanging; cupping
Stanzbiegeautomat {m} [techn.] | Stanzbiegeautomaten {pl} :: stamping and bending machine | stamping and bending machines
Stanzbiegeteil {n} [techn.] | Stanzbiegeteile {pl} :: sheet metal part | sheet metal parts
Stanzbiopsie {f} [med.] :: punch biopsy procedure; core needle biopsy procedure
Stanzbiopsat {n} [med.] | Stanzbiopsate {pl} :: punch biopsy specimen; core needle biopsy specimen | punch biopsy specimens; core needle biopsy specimens
Stanzbutzen {m}; Stanzputzen {m} [techn.] :: piece punched out; punching; cutting
Stanze {f}; Presse {f} (Stanzerei) [techn.] | Stanzen {pl}; Pressen {pl} :: pressroom machine; blanking press (pressroom) | pressroom machines; blanking presses
Stanze {f} [textil.] | Stanzen {pl} :: awl cutting drill | awl cutting drills
Stanze {f} [med.] :: punch forceps; punch
Stanzeinrichtung {f} [techn.] | Stanzeinrichtungen {pl} :: punching device | punching devices
Stanzerei {f} [techn.] | Stanzereien {pl} :: pressroom [Br.]; fabrication shop [Am.] | pressrooms; fabrication shops
Stanzerei {f} (Schuhherstellung) :: sole-cutting room; sole leather room; bottom stock department (shoe production)
Stanzereimaschine {f}; Stanzmaschine {f} (Stanzerei) [techn.] | Stanzereimaschinen {pl}; Stanzmaschinen {pl} :: cutting press (pressroom) | cutting presses
Stanzfähigkeit {f}; Stanzbarkeit {f} [techn.] :: punching quality
Stanzform {f} | Stanzformen {pl} :: punching die; cutting die | punching dies; cutting dies
Stanzgitter {n} [mach.] | Stanzgitter {pl} :: lead frame; stamping grid; punching scrap; stamping residue | lead frames; stamping grids; punching scraps; stamping residues
Stanzkontakt {m} | Stanzkontakte {pl} :: stamped contact | stamped contacts
Stanzlinie {f} :: blanking line
Stanzmaschine {f} für Zuschnitte; Zuschneider {m} [ugs.] [textil.] | Stanzmaschinen {pl} für Zuschnitte; Zuschneider {pl} :: clicker | clickers
Stanzstempel {m}; Stanzwerkzeug {n}; Lochstempel {m}; Oberstempel {m}; Lochwerkzeug {n}; Locher {m} [techn.] | Stanzstempel {pl}; Stanzwerkzeuge {pl}; Lochstempel {pl}; Oberstempel {pl}; Lochwerkzeuge {pl}; Locher {pl} | pendelnder Stempel :: punch | punches | floating punch
Stanztechnik {f} [techn.] :: pressing technique; pressing
Stanzteil {n}; Stanzereiteil {n} (Stanzerei) | Stanzteile {pl}; Stanzereiteile {pl} :: stamping (pressroom) | stampings
Stanzwerk {n} :: sheetmetal factory
Stanzwerkzeug {n}; Stanzstempel {m}; Lochwerkzeug {n}; Lochstempel {m}; Schneidwerkzeug {n}; Schnittwerkzeug {n}; Schnittmatrize {f} (Stanzerei) [techn.] | Stanzwerkzeuge {pl}; Stanzstempel {pl}; Lochwerkzeuge {pl}; Lochstempel {pl}; Schneidwerkzeuge {pl}; Schnittwerkzeuge {pl}; Schnittmatrizen {pl} :: press tool; punching tool/die; stamping tool/die; blanking tool/die (pressroom) | press tools; punching tools/dies; stamping tools/dies; blanking tools/dies
Stapel {m} | Stapel {pl} :: batch | batches
Stapel {m} | Stapel {pl} :: pack | packs
Stapel {m}; Stoß {m}; Haufen {m} | Stapel {pl}; Stöße {pl}; Haufen {pl} :: stack | stacks
Stapelabnahme {f} :: picking blanks from the stack
Stapelanlage {f} | Stapelanlagen {pl} :: piling plant; piling | piling plants; pilings
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch mode
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapeldatei {f}; Verarbeitungsstapel {m} [comp.] | Stapeldateien {pl}; Verarbeitungsstapel {pl} :: batch file | batch files
Stapelförderer {m} [techn.] | Stapelförderer {pl} :: stack conveyor | stack conveyors
Stapelfernverarbeitung {f} [comp.] :: remote batch processing
Stapelgut {n} :: staple commodities
Stapelhaspel {f} [min.] :: whim for blind shafts
Stapellauf {m} eines neuen Schiffes [naut.] | Stapelläufe {pl} :: launch; launching of a new ship | launches; launchings
Stapellaufschlitten {m} (Schiff) [naut.] :: launching slide; launching cradle; sliding ways (ship)
vom Stapel laufen :: to be launched
ein neues Schiff vom Stapel laufen lassen; vom Stapel lassen {vt} [naut.] :: to launch a new ship
auf Stapel legen :: to lay down
Stapelplatz {m} | Stapelplätze {pl} :: stockyard | stockyards
Stapelrad {m} :: paddlewheel
Stapelspeicher {m} [comp.] | etw. auf den Stapelspeicher legen | etw. vom Stapelspeicher holen :: stack | to push sth. on the stack | to pop sth. from the stack; to push sth. off the stack
Stapelstuhl {m} | Stapelstühle {pl} :: stacking chair | stacking chairs
Stapelverarbeitung {f}; Batchbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapelverarbeitung {f} [comp.] :: batch job
Stapelzeiger {m} [comp.] :: stack pointer
Staphylokokkus {m} (Bakterienart) | Staphylokokken {pl} :: staphylococcus; staph [coll.] | staphylococci; staphs
Staplerfahrer {m} | Staplerfahrer {pl} :: fork lift truck driver | fork lift truck drivers
Star {m} [ornith.] | Stare {pl} :: starling | starlings
Star {m}; Diva {f} (Film-) | Stars {pl}; Diven {pl} | in der Reihe der Stars :: star | stars | amongst the ranks of the stars
der Star des Abends/der Veranstaltung [soc.] :: the headliner [Am.]
der gefeierte Star; der neue Liebling {m} (eines Ortes/einer Szene) [soc.] | Die Aufführung machte sie zum gefeierten Star des Festivals. | Er ist der neue Liebling der Society. :: the toast (of a place/scene) | The performance made her the toast of the festival. | He's the toast of society.
grauer Star {m}; Katarakt {m} [med.] :: cataract
Starallüren {pl} :: airs and graces
Staranwalt {m} :: top lawyer
Starcks Demoiselle {f} (Chrysiptera starcki) [zool.] :: Starck's damsel
Stargast {m} :: star guest
Starkoch {m}; Fernsehkoch {m} | Starköche {pl}; Fernsehköche {pl} :: celebrity chef | celebrity chefs
Starkoppler {m} (Optoelektronik) | Starkoppler {pl} :: star coupler (optoelectronics) | star couplers
Starkstrom {m}; Strom {m} mit hoher Stromstärke [electr.] :: power current; heavy current; high-voltage current
Starkstromanlage {f} [electr.] | Starkstromanlagen {pl} :: electrical power installation | electrical power installations
Starkstromkabel {n} [electr.] | Starkstromkabel {pl} :: power cable | power cables
Starkstromleitung {f}; Hochspannungsleitung {f} [electr.] | Starkstromleitungen {pl}; Hochspannungsleitungen {pl} | stromführende Leitungen :: power line | power lines | live power lines
Starkstromtechnik {f} :: heavy current engineering
Starkstromtechnik {f} :: power engineering
Starrfett {n}; Staufferfett {n} [techn.] :: consistent grease
Starrheit {f} :: inelasticity
Starrheit {f}; Steifheit {f}; Rigidität {f}; Steife {f} | Starrheiten {pl}; Steifheiten {pl} :: rigidity | rigidness
Starrkörperbewegung {f} :: rigid-body motion
Starrkrampf {m}; Starrsucht {f} | Starrkrämpfe {pl} :: catalepsy | catalepsies
Starrluftschiff {n} [aviat.] | Starrluftschiffe {pl} | halbstarres Luftschiff {n} :: rigid airship | rigid airships | semi-rigid airship
Starrsinn {m} :: headiness
Starrsinn {m} :: stubbornness; mulishness; pigheadedness
Starrsinnigkeit {f}; Vorsätzlichkeit {f}; Eigenwilligkeit {f} :: willfulness; wilfulness
Start {m} | Starts {pl} | fliegender Start [sport] | stehender Start [sport] :: start; starting | starts; startings | running start; flying start; rolling start | standing start
Start {m} | Starts {pl} :: launch | launches
Start {m} (Rakete) | Starts {pl} :: liftoff | liftoffs
Start {m} :: blastoff
Start {m} :: boot
Start {m} :: departure
Start {m} :: kickoff
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: start-stop operation
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: asynchronous operation
Start-Zeichen {n} | Start-Zeichen {pl} :: start character; start pattern | start characters; start patterns
Start-Ziel-Flagge {f}; schwarzweiß karierte Flagge {f} | Start-Ziel-Flaggen {pl} :: chequered flag | chequered flags
Start- und Landebahn {f}; Flughafenpiste {f}; Flugpiste {f}; Piste {f} [aviat.] | Hauptpiste {f} | Anfang der Piste :: runway | main runway | approach end of runway; beginning of runway
Start- und Landebahnbefeuerung {f}; Start- und Landebahnfeuer {n}; Pistenbefeuerung {f}; Pistenfeuer {n} [aviat.] :: runway lighting; runway lights; strip lights
Startabbruch {m} [aviat.] | Startabbrüche {pl} :: aborted take-off | aborted take-offs
Startabbruchstrecke {f} [aviat.] :: accelerate-stop distance
Startadresse {f} [comp.] | Startadressen {pl} :: start address | start addresses
Start-Aufladedruck {m} [aviat.] :: take-off boost /TOB/
Startaufstellung {f}; Startreihe {f} | letzte Startreihe :: starting grid formation; grid | back of the grid
Startbehälter {m} (Raketenflugkörper) [mil.] | Startbehälter {pl} :: launcher container (rocket missile) | launcher containers
Startbereich {m} [aviat.] | Startbereiche {pl} :: take-off area | take-off areas
Startbildschirm {m} [comp.] :: start-up screen; start screen
Startblock {m} [sport] | Startblöcke {pl} | aus den Startlöchern kommen [übtr.] :: starting block | starting blocks | to get off the starting blocks [fig.]
Startdatum {n} | Startdaten {pl} :: start date; starting date | start dates; starting dates
Startecke {f} [math.] :: starting vertex
Starten {n}; Einleiten {n} [techn.] [adm.] | Starten von Luftfahrzeugen | das Einleiten eines Vertragsverletzungsverfahrens :: launching | launching of aircraft | the launching of infringement proceedings
Startelf {f} (Fußball) [sport] :: first eleven (football)
Starter {m} :: flagman
Starter {m}; Programmstarter {m} :: launcher; program launcher
Starter {m} (bei der Nukleinsäuresynthese) [biochem.] :: primer (for nucleic acid synthesis)
Starterklappenabstand {m} [techn.] :: choke valve gap
Starterlaubnis {f}; Startfreigabe {f} | Starterlaubnisse {pl} :: clearance for take off | clearances for take off
Starterzahnkranz {m} :: starter ring
Startfenster {n} [aviat.] | Startfenster {pl} :: take-off slot; slot | take-off slots; slots
Startfenster {n} (Raumfahrt) :: launch window
Startgelände {n}; Abschussbasis {f} (Militär, Raumfahrt) [mil.] | Startgelände {pl}; Abschussbasen {pl} | verbunkerte Abschussbasis :: launch base; launching base; launch site; launching site (military; astronautics) | launch bases; launching bases; launch sites; launching sites | hardened launching site
Startgerät {n} für Flugkörperabwehr-Flugkörper [mil.] :: anti-ballistic missile launcher; ABM launcher
Startgerüst {n} (Raumfahrt) | Startgerüste {pl} :: launching rack (astronautics) | launching racks
Startgewicht {n}; Abfluggewicht {n}; Startmasse {f}; Abflugmasse {f} [aviat.] | Höchstabfluggewicht {n}; maximales Startgewicht; Starthöchstgewicht {n} :: take-off weight; take-off mass | maximum take-off weight /MTOW/
Starthilfe {f} :: assist-starting
Starthilfe {f} :: jump start
Starthilfe {f} | Starthilfen {pl} :: starting aid | starting aids
Starthilfekabel {n}; Überbrückungskabel {n} [auto] | Starthilfekabel {pl}; Überbrückungskabel {pl} :: booster cable; jumper cable; jump lead [Br.] | booster cables; jumper cables; jump leads
Startkanister {m} [mil.] [techn.] :: launch tube
Startkapital {n} [econ.] [fin.] :: starting capital; initial capital; seed money
Startknopf {m} | Startknöpfe {pl} :: activate button; starter button | activate buttons; starter buttons
Startleistung {f} [aviat.] :: take-off power /TOP/
Startlinie {f} [sport] | Startlinien {pl} :: start line; starting line | start lines; starting lines
Startlinie {f} (Fechten) [sport] | Startlinien {pl} :: on-guard line (fencing) | on-guard lines
ungeduldig in den Startlöchern scharren {vi} [übtr.] :: to be chafing/champing/chomping [Am.] at the bit [fig.]
Startnummer {f} [sport] | Startnummern {pl} :: competition number; identification number | competition numbers; identification numbers
Startnennleistung {f} [aviat.] :: take-off power rating
Startnummernunterlage {f} :: number panel
Startposition {f} | Startpositionen {pl} | erste Startposition :: start position | start positions | pole position
Startphase {f} (Raumfahrt) :: launching phase (astronautics)
Startpistole {f} [sport] | Startpistolen {pl} :: starting pistol | starting pistols
Startprogramm {n} | Startprogramme {pl} :: starter | starters
Startprogramm einer Festplatte [comp.] :: boot record
Startpunkt {m} | Startpunkte {pl} :: starting point | starting points
Startraketenbehälter {m} [mil.] | Startraketenbehälter {pl} :: JATO bottle | JATO bottles
Startrampe {f} | Startrampen {pl} :: launch pad; take-off ramp | launch pads; take-off ramps
Startrichter {m} :: start line judge
Startschleuder {f}; Startkatapult {m,n} (Raumfahrt) :: launching catapult (astronautics)
Startschritt {m} :: start element
Startschritt {m} :: start pulse
Startschuss {m} [sport] | Startschüsse {pl} :: starting shot | starting shots
Startseite {f}; Leitseite {f}; Hauptseite {f}; Titelseite {f} [comp.] | Startseiten {pl}; Leitseiten {pl}; Hauptseiten {pl}; Titelseiten {pl}; Homepages {pl} :: home page; homepage | home pages; homepages
Startsektor {m} [comp.] | Startsektoren {pl} :: boot sector | boot sectors
Startsprung {f} (Schwimmen) [sport] :: racing dive
Starttermin {m} | frühest möglicher Starttermin :: start date; starting date | earliest possible start date
Starttriebwerk {n}; Zusatztriebwerk {n} für die Startphase (Luft- und Raumfahrt) [aviat.] | Starttriebwerke {pl}; Zusatztriebwerke {pl} für die Startphase :: booster (aerospace) | boosters
Startturm {m} (Raumfahrt) | Starttürme {pl} :: launching tower (astronautics) | launching towers
Startverbot {n}; Sperre {f} [sport] | Startverbote {pl}; Sperren {pl} | Startverbot haben; gesperrt sein | Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt. :: suspension | suspensions | to be banned | The player was banned for six weeks.
Startverbot {n} [aviat.] | Startverbote {pl} :: ground order <grounding> | ground orders
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.] | Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. | Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. | Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. | Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. :: to ground an aircraft | Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading. | The balloon was grounded by strong winds. | All planes out of Norwich have been grounded by a strike. | All planes are grounded until the fog clears.
Startvorgang {m}; Hochstarten {n} [comp.] :: startup procedure; startup process
Startweg {m} | Startwege {pl} :: start distance | start distances
Startwert {m} [math.] | Startwerte {pl} :: initial value | initial values
Startwiederholsperre {f} :: start repeat interlock
Startzeile {f} :: startline
Startzeit {f} | Startzeiten {pl} | zur Startzeit :: start time | start times | at start time
Startzeitpunkt {m} | Startzeitpunkte {pl} :: starting time; start point | starting times; start points
Start-Ziel-Sieg {n} [sport] :: start-to-finish victory; wire-to-wire victory [Am.] [coll.]
Statik-Entlader {m} [electr.] | Statik-Entlader {pl} :: destaticizer | destaticizers
Statik-Entlader {m} [aviat.] | Statik-Entlader {pl} :: static wick discharger | static wick dischargers
Station {f} | Stationen {pl} :: station | stations
Stationenlernen {n}; Lernen {n} an Stationen; Stationenbetrieb {m}; Lernzirkel {m}; Lerntheke {f} [school] :: carousel learning
Stationierungsabkommen {n} (für Streitkräfte) [mil.] :: Status of Forces Agreement [Am.]
Stationierungskosten {pl} :: stationing costs
Stationsarzt {m} | Stationsärzte {pl} :: ward physician | ward physicians
Stationseinrichtung {f} :: station equipment
Stationskennung {f} | automatische Stationskennung {f} :: answerback code | auto answerback code
Stationsrechner {m} :: cluster controller
Stationsschwester {f} | Stationsschwestern {pl} :: charge-nurse [Br.] | charge-nurses
Stationsumfrage {f} :: station cycle polling
Stationsvorsteher {m} :: station master
Statist {m}; Komparse {m} (Theater, Film) <Statistin> <Komparsin> | Statisten {pl}; Komparsen {pl} :: extra; supernumerary; walk-on (theatre, film) | extras; supernumeraries; walk-ons
Statistenrolle {f} (Theater, Film) | Statistenrollen {pl} :: walk-on part (theatre, film) | walk-on parts
Statistik {f} (von etw.); statistische Angaben {pl} (zu etw.) [statist.] | Statistiken {pl} | angewandte Statistik | eine aktuelle Statistik | eine amtliche Statistik | eine saisonbereinigte Statistik | Tagesstatistik {f} | Wochenstatistik {f} | Monatsstatistik {f} | Jahresstatistik {f} | unterjährige Statistik | Bevölkerungsstatistik {f} | die weiblichen Maße | laut Statistik | wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ... | eine Statistik von etw. erstellen | Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] :: statistics; stat [coll.] (on sth.) | stats | applied statistics | current statistics | official statistics | seasonally adjusted statistics | daily statistics | weekly statistics | monthly statistics | annual statistics | infra-annual statistics | population/demographic statistics; vital statistics | vital statistics [Br.] [coll.] | according to (the) statistics | as statistics show/suggest ... | to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth. | Lies, damned lies, and statistics. [prov.]
Statistik {f} (Fachgebiet) [sci.] | Biostatistik {f} | Die Statistik ist ein Zweig der Mathematik. :: statistics (science) | biostatistics | Statistics is a branch of mathematics.
Statistiker {m}; Statistikerin {f} [statist.] | Statistiker {pl}; Statistikerinnen {pl} :: statistician | statisticians
Stativbein {n} | Stativbeine {pl} :: tripod leg | tripod legs
Stativgewinde {n} :: tripod socket
Stativkopf {m} | Stativköpfe {pl} :: tripod head | tripod heads
Stativspinne {f} :: tripod leg braces
Stator {m} (Zähler) :: stator
Statorplatte {f} (Kondensator) [electr.] | Statorplatten {pl} :: fixed plate (capacitor) | fixed plates
Statoskop {n} [aviat.] | Statoskope {pl} :: statoscope | statoscopes
Stätte {f} | historische Stätte {f} | an historischer Stätte | eine Stätte des Friedens :: place | historical site | on historical ground | a haven of peace
Statthalter {m} [hist.] | Statthalter {pl} :: governor | governors
Statthalter {m} :: proconsul
Statthalter {m} :: vicegerent
Statthalterschaft {f} :: governorship; tenure
Stattlichkeit {f} :: personability
Stattlichkeit {f}; Erhabenheit {f} :: stateliness
Stattlichkeiten {pl} :: personableness
Status {m}; Zustand {m} | Status {pl}; Zustände {pl} | Ausgangszustand {m}; ursprünglicher Zustand {m} | Endzustand {m} | Zustand nach /Z.n./ [med.] | die Verschlechterung des Zustands eines Gewässers :: state; status | states | initial state | end state | status post / S/P / | the deterioration in the status of a body of water
Status quo {m}; gegenwärtiger Zustand; Ausgangszustand {m} | vorheriger Stand :: status quo | status quo ante
Statusleiste {f}; Statuszeile {f} [comp.] :: status line
Statusmeldung {f} :: status message
Statussymbol {n} | Statussymbole {pl} :: status symbol | status symbols
Statut {m}; Ortsstatut {m} | Statuten {pl} :: bylaw | bylaws
Stauanlage {f}; Stauwerk {n} (Wasserbau) | Stauanlagen {pl}; Stauwerke {pl} :: dam plant (water engineering) | dam plants
Staub {m} | Staub aufwirbeln | Staub binden | Erde zu Erde | zu Erde werden; zu Staub werden :: dust | to raise dust | to consolidate dust | dust to dust | to turn to dust
Staub saugen; staubsaugen | Staub saugend; staubsaugend | Staub gesaugt; staubgesaugt | er/sie saugt Staub :: to vacuum-clean; to vacuum; to hoover [Br.] | vacuuming; hoovering | vacuumed; hoovered | he/she vacuum-cleans; he/she hoovers
sich aus dem Staub machen; sich vertschüssen [Dt.] {vr}; abhauen [ugs.] | sich aus dem Staub machend; sich vertschüssend; abhauend | sich aus dem Staub gemacht; sich vertschüsst; abgehauen :: to make off [Br.]; to shoot through [Austr.] [NZ] [coll.] | making off; shooting through | made off; shot through
sich aus dem Staub machen; sich verdrücken; sich abseilen; sich verdünnisieren; sich vertschüssen; sich verkrümeln [Dt.] [Schw.]; sich dünnemachen [Dt.]; die Platte putzen [Dt.]; sich verzupfen [Ös.]; abschleichen [Schw.] {vr} [ugs.] (sich vorzeitig und heimlich davonmachen) | sich aus dem Staub machend; sich verdrückend; sich abseilend; sich verdünnisierend; sich vertschüssend; sich verkrümelnd; sich dünnemachend; die Platte putzend; sich verzupfend; abschleichend | sich aus dem Staub gemacht; sich verdrückt; sich abgeseilt; sich verdünnisiert; sich vertschüsst; sich verkrümelt; sich dünnegemacht; die Platte geputzt; sich verzupft; abgeschlechen :: to decamp; to skive off early [Br.] | decamping; skiving off early | decamped; skived off early
sich aus dem Staub machen; Fersengeld geben [humor.]; die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [übtr.] :: to leg it [Br.] [coll.]
Staubablagerung {f}; Staubdeposition {f} :: dust deposition
Staubablagerung {f} | Staubablagerungen {pl} :: dust deposit | dust deposits
Staubabscheider {m} [techn.] | Staubabscheider {pl} :: dust separator; dust collector | dust separators; dust collectors
Staubbad {n} :: dust-bath
Staubbekämpfung {f} [envir.] :: dust control
Staubbelastung {f} [envir.] :: dust burden
Staubbeutel {m} (Teil eines Staubsaugers) | Staubbeutel {pl} :: dustbag (vacuum cleaner component) | dustbags
Staubbeutel {m} [bot.] | Staubbeutel {pl} :: anther | anthers
Staubbeutel {m}; Staubblatt {n}; Staubgefäß {n} [bot.] | Staubbeutel {pl}; Staubblätter {pl}; Staubgefäße {pl} | mit einem Staubfaden (-beutel, -gefäß) ausgestattet {adj} | unfruchtbares/steriles Staubblatt | Umwandlung eines Pflanzenteils in ein Staubgefäß (-faden, -beutel) :: stamen | stamens | staminiferous | staminodium; staminode | staminody
Staubbindeöl {n}; Stauböl {n}; staubbindendes Öl {n} :: dust binder oil; dust allaying oil
Staubdeckel {m} :: hub dust cap
Staubecken {n}; Talsperre {f} | Staubecken {pl}; Talsperren {pl} :: reservoir | reservoirs
Staubemission {f} [envir.] | Staubemissionen {pl} :: dust emission | dust emissions
Staubentwicklung {f} :: formation of dust
Stauberater {m} [auto] | Stauberater {pl} :: traffic congestion adviser/advisor | traffic congestion adviser/advisors
Staubfaden {m} [bot.] | Staubfäden {pl} :: filament | filaments
Staubfahne {f} | Staubfahnen {pl} :: dust plume | dust plumes
Staubfänger {m} | Staubfänger {pl} | Diese Nippsachen sind nur Staubfänger. :: dust catcher; dust trap | dust catchers | Those bric-a-brac items just stand around collecting dust.
Staubflocken {pl} :: fluffs
Staubfreiheit {f} :: dustlessness
Staubglocke {f} [envir.] | Staubglocken {pl} :: dust dome | dust domes
Staubigkeit {f} :: dustiness
Staubkappe {f} | Staubkappen {pl} :: protective cap; crank dust cap | protective caps
Staubkappe {f} (Ventil) | Staubkappen {pl} :: dust cap (valve) | dust caps
Staubkorn {n}; Staubpartikel {n} | Staubkörner {pl}; Staubpartikel {pl} :: speck of dust; dust particle | specks of dust; dust particles
Staubkohle {f} [min.] :: powdered/pulverized coal; coal dust
Staubkonzentration {f} :: dust concentration
Staublawine {f} | Staublawinen {pl} :: dry avalanche | dry avalanches
Staublunge {f} (Berufskrankheit) [med.] | eine Staublunge haben :: pneumoconiosis; black lung; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis | to have pneumoconiosis; to suffer from pneumoconiosis
Staubmäuse {pl}; Kasernenmäuse {pl}; Flusen {pl} :: dust bunnies
Staubmantel {m} | Staubmäntel {pl} :: dustcoat | dustcoats
Staubmessgerät {n} | Staubmessgeräte {pl} :: dust meter | dust meters
Staubniederschlag {m} [meteo.] :: dust fall; dust precipitation
Staubpegel {m} [envir.] | Staubpegel {pl} :: dust level | dust levels
Staubpegelanalysator {m} | Staubpegelanalysatoren {pl} :: dust level analyser | dust level analysers
Staubprobe {f} | Staubproben {pl} :: dust sample | dust samples
Staubquelle {f} [envir.] | Staubquellen {pl} :: dust source | dust sources
Staubraum {m} (Teil eines Staubsaugers) | Staubräume {pl} :: dust compartment (vacuum cleaner component) | dust compartments
Staubsauger {m} | Staubsauger {pl} | Akku-Staubsauger {m} | beutelloser Staubsauger | Bodenstaubsauger {m} | Wasserstaubsauger {m} | Zentralstaubsauger {m} :: vacuum cleaner; Hoover [tm] [Br.]; vacuum [Am.] [coll.] | vacuum cleaners | battery-operated vacuum cleaner | bagless vacuum cleaner | cylinder vacuum cleaner; canister vacuum cleaner | water vacuum cleaner | central vacuum cleaner
Staubsaugerschlauch {m} | Staubsaugerschläuche {pl} :: vacuum cleaner hose | vacuum cleaner hoses
Staubschicht {f} [envir.] | Staubschichten {pl} :: dust layer | dust layers
Staubschutz {m}; Staubschutzschild {m} :: dust guard; dust shield; dust screen
Staubschutzdeckel {m}; Staubschutzkappe {f}; Staubschutzhaube {f} | Staubschutzdeckel {pl}; Staubschutzkappen {pl}; Staubschutzhauben {pl} :: dust cover | dust covers
Staubschutzhelm {m} | Staubschutzhelme {pl} :: dust protection helmet | dust protection helmets
Staubschutzmanschette {f}; Staubschutzbalg {m} | Staubschutzmanschetten {pl}; Staubschutzbälge {pl} :: dust boot | dust boots
Staubschutzmaske {f}; Staubmaske {f} | Staubschutzmasken {pl}; Staubmasken {pl} :: dust mask | dust masks
Staubsturm {m} | Staubstürme {pl} :: dust storm; duster | dust storms; dusters
Staubtuch {n} | Staubtücher {pl} :: duster; dustcloth; dustrag | dusters; dustcloths; dustrags
Staubwedel {m} | Staubwedel {pl} :: feather duster | feather dusters
Staubwischen {n}; Abstauben {m}; Abstäubung {f} :: dusting
Staubwolke {f} | Staubwolken {pl} :: dustcloud; cloud of dust; trail of dust | dustclouds
Stauchdraht {m} (Metallurgie) [techn.] :: heading wire (metallurgy)
Stauchenthärtung {f}; Stauchentfestigung {f} [techn.] :: strain softening; work softening
Stauchgerüst {n}; Staucher {m}; Schienenflachstich {m}; Rund- und Verteilgesenk {n} (Walzwerk) | Stauchgerüste {pl}; Staucher {pl}; Schienenflachstiche {pl}; Rund- und Verteilgesenke {pl} :: edger; roller (rolling mill) | edgers; rollers
Stauchkopf {m} | Stauchköpfe {pl} :: clinch head | clinch heads
Stauchnagel {m} | Stauchnägel {pl} :: clinch nail | clinch nails
Stauchpresse {f} | Stauchpressen {pl} :: upsetting press | upsetting presses
Stauchung {f} :: bottom out; compression; swell
Stauchung {f} :: settling
Stauchversuch {m} | Stauchversuche {pl} :: crush test | crush tests
Stauchwerkzeug {n} (Stauchhämmern) | Stauchwerkzeuge {pl} :: swaging tool | swaging tools
Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) | Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} | gerade Sperre; geradlinige Sperre | offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} | gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} | Talsperre mit Vielfachkuppeln | Talsperre mit festem Überfall | Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} | Balkensperre {f} | Betonsperre {f} | Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} | Einlaufsperre {f} | Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} | Holzkastensperre {f}; Steinkastensperre {f} | Holzsperre {f} | Rechensperre {f} | Schlitzsperre {f} | Seilsperre {f}; Netzsperre {f} | Steinsperre {f} | Vorsperre {f}; Gegensperre {f} :: dam; barrage fixe (water engineering) | dams; barrage fixes | linear dam | open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam | curved dam; arch dam | multiple dome dam | permanent overfall weir | outlet dam | beam dam; log dam | concrete dam | gabion dam | inlet dam | sausage dam | wooden crib dam; log crib dam; stone crib dam | wooden dam; timber dam | screen dam | slit dam | cable net dam | stone dam; masonry dam | foredam; subsidiary dam; auxiliary dam
Staudamm {m} (Wasserbau) | Staudämme {pl} :: impoundment dam; impounding dam; retaining dam (water engineering) | impoundment dams; impounding dams; retaining dams
Staude {f} [bot.] | Stauden {pl} | Leitstaude {f} | Wildstaude {f} | Staudensichtung {f} | Staudenzüchtung {f} :: forb; perennial; herbaceous perennial plant | forbs; perennials; herbaceous perennial plants | accent perennial; focal point perennial; theme perennial | wild perennial | testing of perennials | perennial plant breeding
Staudengarten {m} [bot.] | Staudengärten {pl} :: shrub garden; perennial garden | shrub gardens; perennial gardens
Staudensichtungsgarten {m} [agr.] :: perennials test garden
Staudenterrasse {f} [agr.] | Staudenterrassen {pl} :: terrace of border perennials | terraces of border perennials
Staudenzüchter {m} [agr.] | Staudenzüchter {pl} :: perennial plant breeder; perennial plant hybridizer | perennial plant breeders; perennial plant hybridizers
Staudruck {m} :: dynamic pressure; stagnation point pressure
Staudruckmesser {m} | Staudruckmesser {pl} :: dynamic air speed indicator | dynamic air speed indicators
Staudrucksonde {f}; Anubarsonde {f} [ugs.] [techn.] | Staudrucksonden {pl}; Anubarsonden {pl} :: pitot tube [Br.] | pitot tubes
Stauer {m}; Schiffsbelader {m} :: stevedore; longshoreman [Am.]
Staufaktor {m}; Staukoeffizient {m}; Räumte {f} (Schiff) :: stowage factor (ship)
Stauförderer {m} [techn.] | Stauförderer {pl} :: accumulating conveyor | accumulating conveyors
Staugebiet {n} | Staugebiete {pl} :: backwater area; backwater zone | backwater areas; backwater zones
Stauholz {n}; Füllholz {n} (Schiff) [naut.] :: dunnage bar (ship)
Staukuppe {f}; Vulkandom {m}; Lavadom {m} [geol.] | Staukuppen {pl}; Vulkandome {pl}; Lavadome {pl} :: lava dome | lava domes
Staukurve {f} | Staukurven {pl} :: backwater curve | backwater curves
Staumauer {f}; Sperrmauer {f} (aus Stein) (Wasserbau) | Staumauern {pl}; Sperrmauern {pl} :: masonry dam (water engineering) | masonry dams
Staumauerwiderlager {n} :: dam abutment; abutment of a dam
Staumeldung {f} [auto] | Staumeldungen {pl} :: traffic jam information/report; traffic news | traffic jam information/reports; traffic news
Staunässe {f} (Boden) :: waterlogging; standing water (soil)
Stauntonien {pl} (Stauntonia) (botanische Gattung) [bot.] :: stauntonia vines (botanical genus)
Staupe {f} (Krankheit bei Hunden) [zool.] :: distemper (of dogs)
Staupunkt {m} | Staupunkte {pl} :: stagnation point | stagnation points
Stauraum {m} :: storage space
Stauraum {m} (Schiff) [naut.] :: freight hold; ship's hold
Staurohr {n} | Staurohre {pl} :: pitot tube | pitot tubes
Staurollenförderer {m} [techn.] | Staurollenförderer {pl} :: accumulating roller conveyor | accumulating roller conveyors
Stauschlauch {m} [med.] :: tourniquet
Stauschwerpunkt {m} | Stauschwerpunkte {pl} :: traffic blackspot; traffic black spot [Br.] | traffic blackspots; traffic black spots
Stausee {m} | Stauseen {pl} :: reservoir; artificial lake; storage lake; dammed lake; impounded lake; storage reservoir | reservoirs; artificial lakes; storage lakes; dammed lakes; impounded lakes; storage reservoirs
Stausstoff {m}; Reaktionsbremse {f} (Kerntechnik) [techn.] | Stausstoffe {pl}; Reaktionsbremsen {pl} :: moderator; retarder (nuclear engineering) | moderators; retarders
Staustrahltriebwerk {n} | Staustrahltriebwerke {pl} :: ramjet | ramjets
Staustufe {f} (Wasserbau) | Staustufen {pl} | Ausbau mit Staustufen :: barrage weir with lock (water engineering) | barrage weirs with lock | construction of barrages
Stauungsinsuffizienz {f} [med.] :: congestive heart failure
Stauvermögen {m} (Schiff) [naut.] :: stowage capacity (ship)
Stauwasser {n}; angestautes Wasser {n} (Wasserbau) :: impoundment (water engineering)
Stauwasser {n} (der Gezeiten) :: slack water (of the tides)
Stauwasserspeicher {m} :: backwater storage
Stauwehr {n}; Rückhaltewehr {n} (zur Regulierung) (Wasserbau) | Stauwehre {pl}; Rückhaltewehre {pl} :: retaining weir; pounding dam (water engineering) | retaining weirs; pounding dams
Stauwetterlage {f}; Staulage {f} [meteo.] :: orographic effect
Steak {n} [cook.] | blutiges Steak :: steak | rare steak
Steak-Messer {n} | Steak-Messer {pl} :: steak knife | steak knives
Steakhüfte {f}; Hüferscherzel zugeschnitten {n} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: steak cut rump (beef cut)
Stearin {n} (fester Bestandteil eines Fetts) [chem.] :: stearin
Stearinkerze {f} | Stearinkerzen {pl} :: stearin candle | stearin candles
Stearinsäure {f}; Octadecansäure {f} [chem.] :: stearic acid; octadecanoic acid
Steatorrhoe {f}; Fettdurchfall {m} [med.] :: steatorrhoea
Stearolsäure {f} [chem.] :: stearolic acid; octadecynoic acid
Steatose {f}; Verfettung {f} [med.] :: steatosis; fatty degeneration
Stechampfer {pl} (Emex) (botanische Gattung) [bot.] :: emex jacks (botanical genus)
Stechäpfel {pl}; Engelstrompeten {pl} (Datura) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeiner Stechapfel; Weißer Stechapfel :: thorn-apples; angel's trumpets (botanical genus) | datura stramonium; Jimson weed; devil's trumpet; devil's weed; thorn apple; tolguacha; Jamestown weed; stinkweed; locoweed; datura; pricklyburr; devil's cucumber; Hell's Bells; moonflower
Stechdrehmeißel {m}; Seitendrehmeißel {m}; Abstechmeißel {m}; Abstechstahl {m} [techn.] | Stechdrehmeißel {pl}; Seitendrehmeißel {pl}; Abstechmeißel {pl}; Abstechstähle {pl} :: parting tool; part-off tool; recessing tool; cut-off tool; grooving tool; knife tool | parting tools; part-off tools; recessing tools; cut-off tools; grooving tools; knife tools
Stecheisen {n} :: broach
Stechen {n} [sport] :: jump-off
Stecher {m} :: stabber
Stechfliege {f} [zool.] | Stechfliegen {pl} :: biting housefly | biting houseflies
Gemeine Stechfliege {f}; Brennfliege {f}; Stallfliege {f}; Wadenstecher {m}; Wadenbeißer {m} [ugs.] (Stomoxys caiciltrans) [zool.] | Gemeine Stechfliegen {pl}; Brennfliegen {pl}; Stallfliegen {pl}; Wadenstecher {pl}; Wadenbeißer {pl} :: stable fly; barn fly; biting house fly | stable flies; barn flies; biting house flies
Stechginster {m}; Ginster {m} [ugs.] (Ulex) (botanische Gattung) [bot.] :: gorse; furze; whin (botanical genus)
Stechheber {m} | Stechheber {pl} :: plunging siphon; plunging syphon; thief tube; thief | plunging siphons; plunging syphons; thief tubes; thieves
Stechimmen {pl}; Wehrimmen {pl} (Aculeata) (zoologische Ordnung) [zool.] :: stinging wasps (zoological order)
Stechkahn {m} | Stechkähne {pl} :: punt | punts
Stechkahnfahrer {m}; Stechkahnfahrerin {f} | Stechkahnfahrer {pl}; Stechkahnfahrerinnen {pl} :: punter | punters
Stechkarte {f} | Stechkarten {pl} :: time-punch card | time-punch cards
Stechmücken {pl} (Culicidae) (zoologische Familie) [zool.] :: mosquitoes (zoological family)
Stechpalmen {pl}; Christdorne {pl}; Winterbeeren {pl} (Ilex) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Stechpalme {f}; Gemeine Stechpalme {f}; Europäische Stechpalme {f} (Ilex aquifolium) | Mate-Teestrauch {m}; Mate-Strauch {m}; Mate-Baum {m}; Matepflanze {f} (Ilex paraguariensis) :: hollies (botanical genus) | common holly; European holly; English holly; Christmas holly | yerba mate
Stechpalmengewächse {pl} (Aquifoliaceae) (botanische Familie) [bot.] :: holly family (botanical family)
Stechpegel {m} | Stechpalmen {pl}; Stechpalmenzweige {pl} :: hook gauge | hollies
Stechschritt {m} | Stechschritte {pl} :: goose step | goose steps
Stechschutzhandschuh {m} | Stechschutzhandschuhe {pl} :: butcher's glove | butcher's gloves
Stechuhr {f} | Stechuhren {pl} :: check clock; time clock | check clocks; time clocks
Stechuhr {f}; Stempeluhr {f} | Stechuhren {pl}; Stempeluhren {pl} :: time clock; attendance clock; attendance recorder | time clocks; attendance clocks; attendance recorders
Stechwinden {pl} (Smilax) (botanische Gattung) [bot.] :: catbriers; greenbriers; prickly-ivys (botanical genus)
Stechwindengewächse {pl} (Smilacaceae) (botanische Familie) [bot.] :: catbrier family (botanical family)
Stechzirkel {m}; Spitzzirkel {m} :: a pair of dividers; dividers; divider caliper
Steckbrücke {f}; Drahtbrücke {f}; Jumper {m} [comp.] [electr.] | Steckbrücken {pl}; Drahtbrücken {pl}; Jumper {pl} :: jumper | jumpers
Steckbrief {m} | Steckbriefe {pl} :: warrant of apprehension; description (of the wanted person); "wanted" poster | warrants of apprehension
Steckbrief {m} [übtr.] :: profile; personal description
Steckbecken {n} [med.] :: bedpan; putting basin
Steckbedingungen {pl} :: mating criteria
Steckbereich {m} :: mating area
Steckbuchsenbefestigung {f} :: bush fixing
Steckdose {f}; Dose {f} [ugs.]; (oft fälschlich: Stecker [ugs.]) (Gegenstück zu Stecker) [electr.] | Steckdosen {pl} | Drehstromsteckdose {f} | Steckdose mit Schutzkontakt | Steckdose für Handlampe [auto] | Gibt es im Bad keine Steckdose? | Kann ich diese Steckdose/diesen Stecker [ugs.] da für mein Ladegerät nehmen? :: socket; receptacle [Am.] (often wrongly: plug [Br.] [coll.]) | sockets; receptacles | three-phase socket | socket with earthing contact | handlamp socket | Isn't there a socket in the bathroom? | Can I use this socket/plug [Br.] for my charger?
Steckdosenleiste {f}; Steckerleiste {f} [ugs.] [electr.] | Steckdosenleisten {pl}; Steckerleisten {pl} :: power bar; power board; power strip; plug board | power bars; power boards; power strips; plug boards
Steckdosennachtlicht {n} | Steckdosennachtlichter {pl} :: plug-in nightlight | plug-in nightlights
Steckeinheit {f}; Einschub {m} [electr.] | Steckeinheiten {pl}; Einschübe {pl} :: plug-in package; plug-in unit; rack; module | plug-in packages; plug-in units; racks; modules
Steckeisen {n} :: splice bar
Steckengeschäft {n}; Streckenhandel {m} [econ.] :: drop shipment business
Steckenkräuter {pl}; Rutenkräuter {pl}; Riesenfenchel {pl} (Ferula) (botanische Gattung) [bot.] | Gemeines Steckenkraut; Gemeines Rutenkraut; Gemeiner Riesenfenchel (Ferula communis) | Asant; Stinkasant; Teufelsdreck (Ferula assa-foetida) :: giant fennels (botanical genus) | common giant fennel | asant; asafetida; stinking gum; devil's dung; hing and ting; food of the gods
Steckenpferd {n} (Spielzeug) [hist.] | Steckenpferde {pl} :: hobby-horse; hobbyhorse (toy) | hobby-horses; hobbyhorses
Steckeraufnahme {f} | Steckeraufnahmen {pl} :: connector holder | connector holders
Steckerbelegung {f} [electr.] | Steckerbelegungen {pl} :: pin assignment | pin assignments
Steckerhülse {f} (in der Steckdose) [electr.] | Steckerhülsen {pl} :: pin bushing | pin bushings
Steckerhalterung {f} | Steckerhalterungen {pl} :: connector fastener | connector fasteners
Steckerstift {m}; Einfahrkontaktsstift {m}; Kontaktstift {m}; Stiftkontakt {m}; Pin {m} [electr.] | Steckerstifte {pl}; Einfahrkontaktsstifte {pl}; Kontaktstifte {pl}; Stiftkontakte {pl}; Pins {pl} | verbogener Kontakt :: plug pin; contact pin; wiring pin; pin; contact male | plug pins; contact pins; wiring pins; pins; contact males | bent pin
Stecketui {n} (Brille) | Stecketuis {pl} :: slip eyeglass case; open-top eyeglass case; open-top glasses case | slip eyeglass cases; open-top eyeglass cases; open-top glasses cases
Steckgriff {m} (starr, für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} :: drive handle | drive handles
Steckgriff {m} (für Mutternschlüssel) | Steckgriffe {pl} :: spinner handle (for spanners) | spinner handles
Steckgriff {m} mit Gelenk (für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} mit Gelenk :: flex handle | flex handles
Steckhäufigkeit {f} :: expected number of mating cycles
Steckhülse {f} | Steckhülsen {pl} | Steckhülse mit Rastung :: push-on contact | push-on contacts | snap-on contact
Steckkarte {f} | Steckkarten {pl} :: plug-in card | plug-in cards
Steckkarte {f} (für Briefmarken) :: stock card
Steckkartenmodul {n} | Steckkartenmodule {pl} :: plug-in board mounted module | plug-in board mounted modules
Steckkerbstift {m} [techn.] | Steckkerbstifte {pl} :: tapered dowel pin | tapered dowel pins
Steckkette {m} [techn.] | Steckketten {pl} :: forged chain | forged chains
Steckkontakt {m} | Steckkontakte {pl} :: wrap connection | wrap connections
Steckkontaktstift {m} | Steckkontaktstifte {pl} :: wrap pin | wrap pins
Steckkraft {f} :: engaging force
Steckling {m}; Steckreis {n} [bot.] | Stecklinge {pl}; Steckreise {pl} :: stem cutting; cutting; scion; slip | stem cuttings; cuttings; scions; slips
Steckmodul {n} :: cartridge
Steckmuffe {f} [techn.] | Steckmuffen {pl} :: plug-in sleeve | plug-in sleeves
Steckmutter {f} [techn.] | Steckmuttern {pl} :: plug-in nut | plug-in nuts
Stecknadel {f}; Nadel {f} | Stecknadeln {pl}; Nadeln {pl} | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. :: pin | pins | It's so quiet you could hear a pin drop.
Steckoberteil {n} :: upper connector cover part
Steckplatine {f}; Steckbrett {n} [electr.] [comp.] | Steckplatinen {pl}; Steckbretter {pl} :: breadboard | breadboards
Steckplatz {m} (für Baugruppe); Slot {m} | Steckplätze {pl}; Slots {pl} | Modulsteckplatz {m} :: slot | slots | module slot
Steckrichtung {f} | senkrecht zur Steckrichtung :: mating direction | perpendicular to mating
Steckschalttafel {f}; Stecktafel {f} [comp.] | Steckschalttafeln {pl}; Stecktafeln {pl} :: patchboard; patch panel | patchboards; patch panels
Steckscheibe {f} [techn.] :: blank; blanking disk; pancake [slang]
Steckschlüsseleinsatz {m}; Nuss {f} für Steckschlüssel [techn.] | Steckschlüsseleinsatz mit Innenvierkant | Steckschlüsseleinsatz mit Innensechskant | Steckschlüsseleinsatz mit Drillschraubendreherschaft für Sechskantschrauben | Steckschlüsseleinsatz mit Kugelgelenk für maschinell betriebene Schraubwerkzeuge :: socket for spanners [Br.]/wrenches [Am.] | square-drive socket spanner/wrench | hexagon insert socket driver | socket shank for use with spiral ratchet screwdrivers | cardan-type socket for machine-driven spanners/wrenches
Steckschlüsselsatz {m} :: socket driver set
Steckschuss {m} [med.] :: bullet lodged in the/one's body; retained missile; internal gunshot wound
Steckseite {f} :: mating face
Stecksockelverbinder {m} :: dual-in line-plug
Steckstellenauswahl {f} :: socket option
Stecktafel {f} (Spielzeug) | Stecktafeln {pl} :: pegboard (toy) | pegboards
Steckteil {n} :: plug-in
Steck- und Ziehvorgang {m} :: insertion and withdrawal
Steckverbinder {m} [electr.] | Steckverbinder {pl} | angegossener Steckverbinder | anwendungsspezifischer Steckverbinder | berührungssicherer Steckverbinder | fester Steckverbinder | freier Steckverbinder | gasdichter Steckverbinder | geschirmter Steckverbinder | hoch beanspruchbarer Steckverbinder | komponentenseitiger Steckverbinder | kontaktgeschützter Steckverbinder | rechteckiger Steckverbinder | schwimmend befestigter Steckverbinder | tauchfester Steckverbinder | umweltbeständiger Steckverbinder | vorgerasteter Steckverbinder | Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss | Steckverbinder mit Drehverriegelung | Steckverbinder für Chipkarten | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für gedruckte Schaltungen | Steckverbinder für Leiterplattenmontage | Steckverbinder mit Schnellkupplung | Steckverbinder mit Zentralschraube :: electrical connector; plug-and-socket connector; pin-and-socket connector | electrical connectors; plug-and-socket connectors; pin-and-socket connectors | one-piece connector | application related connector | non-touchable connector | fixed connector | free connector; plug straight | sealed connector | shielded connector | heavy-duty connector | assembled connector | scoop-proof connector | rectangular connector | float mounted connector | submersible connector | environment-resistant connector | pre-assembled connector | bayonet nut connector (BNC; Bajonet Neill Concelman) | twist-on connector | smart card connectors | edge board connector | edge-socket connector | printed circuit types | board-mounted connector | quick disconnect connector | connector with center screw
Steckverbinder-Abschirmung {f} :: connector shield
Steckverbinderaufnahme {f} :: connector jig
Steckverbinder-Ausführung {f} :: connector variant
Steckverbinder-Bauart {f} :: connector type
Steckverbinder-Bauform {f} :: connector style
Steckverbinder-Einsatz {m} :: connector insert
Steckverbinder-Gehäuse {n} :: connector housing
Steckverbinderkörper {m} :: connector body
Steckverbinderpaar {n} :: connector set
Steckverbinder-Rückseite {f} :: connector rear
Steckverbinder-Satz {m} :: connector mated set
Steckverbinder-Stirnfläche {f} :: connector interface
Steckverbindervorderseite {f} :: connector front
Steckverbindung {f}; Steckverbinder {m} :: plug-in connector; plug connection
Steckverriegelung {f} :: connector latching
Steckvorrichtung {f} :: plug and socket device
Steckzyklen {pl} :: mating cycles
Steg {m} (an Hohlziegeln, Schienen, Profilstahl) [constr.] | Stege {pl} :: web (of air bricks, rails, steel sections) | webs
Steg {m} (zwischen Löchern) (Stanzerei) [techn.] :: web (between holes) (pressroom)
Steg {m}; Stegflanke {f} [techn.] :: root face
Steganographie {f}; Steganografie {f} :: steganography
Stegbreite {f} :: web thickness; web width
Steg {m} [mus.] :: bridge
Steg {m} (Fahrradrahmen) | Steg oben | Steg unten :: stay bridge | seat stay bridge | chain stay bridge
Stegblech {n} [techn.] | Stegbleche {pl} :: web plate | web plates
Stegblechhöhe {f} [techn.] :: depth of web
Stegblechsteife {f} [techn.] :: web stiffener
Stegbreite {f} :: space between holes
Stegdicke {f} :: web thickness
Stegkettenförderer {m} [techn.] | Stegkettenförderer {pl} :: drag chain conveyor | drag chain conveyors
Stegleitung {f} :: tape conduit
Stegreif...; improvisiert {adj} :: ad-lib
aus dem Stegreif; aus dem Ärmel; spontan; aus der Lamäng :: off-the-cuff; off the cuff
Stegosaurus {n} [zool.] [hist.] :: stegosaurus; stegosaur
Stegreifentwurf {m} [arch.] :: charette
Stegreifübersetzung {f} :: extemporaneous translation
Stegverstärkung {f} :: web reinforcing
Stehaufmännchen {n} (Spielzeug) :: wooble man toy; wobble toy; wobble man; tumbler toy; weeble [tm]; roly-poly toy [Am.] (old-fashioned)
Stehbolzen {m} :: stay
Stehbolzenausdreher {m} [techn.] | Stehbolzenausdreher {pl} :: stud extractor | stud extractors
Stehcafé {n} | Stehcafés {pl} :: café stall [Br.]; coffee stand [Am.] | café stalls; coffee stands
Steher {m} :: stayer
Steher {m} [sport] | Steher {pl} :: motor-paced racer | motor-paced racers
Stehempfang {m}; Stehbankett {n} | Stehempfänge {pl}; Stehbanketts {pl} :: stand-up reception | stand-up receptions
Steherpunkte {pl} (Tätowierungszeichen) :: three dots on your hand symbolising the three wise moneys (tattoo mark)
Steherrennen {n} [sport] :: motor-paced race
Stehfalz {m} | Stehfalze {pl} :: standing seam | standing seams
Stehkragen {m} | Stehkragen {pl} :: stand-up collar | stand-up collars
Stehlager {m} [techn.] | Stehlager {pl} :: pedestal bearing; pillar block bearing | pedestal bearings; pillar block bearings
Stehlagergehäuse {n} [techn.] :: pillow block frame
Stehlampe {f}; Ständerlampe {f} [Schw.] | Stehlampen {pl}; Ständerlampen {pl} :: standard lamp [Br.]; floor lamp [Am.] | standard lamps; floor lamps
Stehlen {n} | Sie wurde des Stehlens bezichtigt. :: thieving; thievery | She was accused of thievery.
Stehpaddeln {n} [sport] :: stand-up paddle boarding; stand up paddling /SUP/
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} | 64 Stehplätze | Es gab nur noch Stehplätze. | Ich hatte nur einen Stehplatz. :: standing room | standing room | standing room for 64 | There was only standing room left. | I had to stand.
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} :: standing place | standing places
Stehplatzinhaber {m}; Stehplatzinhaberin {f} | Stehplatzinhaber {pl}; Stehplatzinhaberinnen {pl} | Keine Stehplätze! :: standee | standees | No standees allowed! [Am.]
Stehplatzkarte {f} | Stehplatzkarten {pl} :: standing room ticket | standing room tickets
Stehplatztribüne {f}; Stehrampe {f} [Schw.] [sport] | Stehplatztribünen {pl}; Stehrampen {pl} :: standing terrace | standing terraces
Stehpult {n} | Stehpulte {pl} :: high desk | high desks
Stehsammler {m} | Stehsammler {pl} :: magazine file | magazine files
Stehwellenverhältnis {n} [techn.] :: standing wave ratio
Steißgeburt {f}; Steißlage {f}; Beckenendlage {f}; Partus agrippinus [med.] :: breech presentation; breech lie
Steißgeburtentwicklung {f}; Steißgeburtextraktion {f} [med.] :: breech extraction
Steife {m}; Steifer; Ständer {m}; Latte {f} [slang] (erigierter Penis) | Morgenlatte {f} :: stiffy; stiffie; hard-on; boner [Am.]; woody [Am.] [slang] (erected penis) | early-morning hard-on; morning glory [Br.]; piss-proud [Br.]; morning wood [Am.]
Steifgräser {pl} (Catapodium) (botanische Gattung) [bot.] :: stiffgrasses; ferngrasses (botanical genus)
Steifheit {f} [textil.] :: starchiness
Steifheit {f}; Förmlichkeit {f}; Gezwungenheit {f} [soc.] :: starchiness
Steifheit {f}; Steife {f} :: starch
Steifheit {f} :: primness
Steifheit {f}; Starre {f} :: inflexibility
Steifigkeitsmesser {m} [techn.] | Steifigkeitsmesser {pl} :: compliance gauge | compliance gauges
Steifleinen {n}; Schneiderleinen {n} [textil.] :: interlining canvas; tailor's canvas; tailor's linen
Steig... :: upstream
Steigbügel {m} | Steigbügel {pl} :: stirrup; stirrup iron | stirrups; stirrup irons
Steigbügel {m}; Stapes {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] :: stapes; stirrup (bone) (auditory ossicle)
Steigbügelköpfchen {n} [anat.] :: head of the stapes; stapedial head
Steigbügelmuskel {m} [anat.] :: stapedius (muscle)
Steigbügelplatte {f} [anat.] :: footplate of the stapes; stapedial base/footplate
Steigbügelmobilisierung {f} [med.] :: stapes mobilization
Steigbügelmuskelsehnendurchtrennung {f}; Stapediotenotomie {f} [med.] :: stapediotenotomy
Steigbügelentfernung {f}; Stapedektomie {f} [med.] :: excision of the stapes; stapedectomy
Steigeisen {n} (zum Klettern) | Steigeisen {pl} :: climbing iron; crampon; step iron | climbing irons; crampons; step irons
Steigeisen {n} (Eisentritt) | Steigeisen {pl} :: rung | rungs
Steiger {m} [min.] | Steiger {pl} :: boss; deputy; shift boss; shift deputy; overman; overlooker; underviewer; underlooker | bosses; deputies; shift bosses; shift deputies; overmen; overlookers; underviewers; underlookers
Steigerung {f}; Kumulation {f}; Kumulierung {f} :: cumulation
Steigerung {f} [mus.] :: rising crescendo
Steigerung {f} :: enhancement
Steigerung {f} | Steigerungen {pl} :: escalation | escalations
Steigerung {f}; Komparation {f} [ling.] | Steigerungsstufe {f} :: comparison | degree of comparison
Steigerungen {pl} :: cumulativeness
Steigerungsgrad {m} | Steigerungsgrade {pl} :: degree of increase | degrees of increase
Steigerungsvermögen {n} :: gradability
Steigförderer {m} [techn.] | Steigförderer {pl} :: ascending conveyor | ascending conveyors
Steigfähigkeit {f} :: climbing power
Steigflug {m} [aviat.] | Steigflüge {pl} :: climbing flight; climbout; climb | climbing flights; climbouts; climbs
Steigfluggradient {m} [aviat.] :: climb radient; climb angle; air path inclination angle
Steiggeschwindigkeit {f} (Flugzeug) [aviat.] :: speed/rate of climb; climbing speed; climbing rate (aircraft)
Steiggeschwindigkeitsmesser {m}; Steig- und Sinkmesser {m}; Variometer {n} [aviat.] :: vertical speed indicator /VSI/; vertical velocity indicator /VVI/; rate-of-climb indicator; rate-of-climb-and-descent indicator /RCDI/; variometer
Steiggeschwindigkeit {f} (Ballon) [aviat.] :: speed/rate of ascent; ascent speed; ascent rate (balloon)
Steigholm {m} (einer Stehleiter) | Steigholme {pl} :: climbing leg (of a step ladder) | climbing legs
Steighöhe {f} (Stahl) [techn.] :: rising height (steel)
Steighöhe {f} (eines Geschosses) [mil.] :: altitude range; vertical range (of a projectile)
maximale Steighöhe {f} [aviat.] :: ceiling
Steigleiter {f} | Steigleitern {pl} :: cat ladder | cat ladders
Steigleitung {f} :: intermediate cable; riser cable
Steigrohr {n}; Steigleitung {f} | Steigrohre {pl}; Steigleitungen {pl} :: uptake; tubing | uptakes
Steigrohr {n} (für Gas) [techn.] | Steigrohre {pl} :: riser pipe (for gas) | riser pipes
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: acclivity | acclivities
Steigung {f}; Anstieg {m} [math.] :: slope
Steigung {f}; Steigleitung {f} [electr.] :: riser
Steigung {f} (einer Schaufel/Schnecke) [techn.] :: pitch (of a blade/screw)
Steigung der Kurve :: gradient (slope) of the curve
Steigung {f} [math.] :: pitch
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: upward slope | upward slopes
Steigungswinkel {m} | Steigungswinkel {pl} :: gradient angle; angle of gradient | gradient angles; angles of gradient
Steilabfall {m} :: precipice
Steilabhang {m} [geol.] | Steilabhänge {pl} :: scarp | scarps
Steildach {n} | Steildächer {pl} :: steep roof | steep roofs
Steilflug {m}; steiler Aufstieg :: zoom
Steilgewinde {n} [techn.] :: coarse thread; coarse-pitched thread
Steilhang {m} | Steilhänge {pl} :: steep slope; steep face | steep slopes; steeps; steep faces
Steilheit {f} :: steepness; precipitousness
Steilheitsfaktor {m} (Welle) :: wave steepness factor
Steilheit {f} :: conductance
Steilkartei {f} | Steilkarteien {pl} :: vertical file | vertical files
Steilkurve {f} | Steilkurven {pl} :: steep turn | steep turns
Steilküste {f} [geogr.] | Steilküsten {pl} :: steep coast; precipitous coast; shelving coast; cliffs | steep coasts; precipitous coasts; shelving coasts
Steilpass {m}; Steilvorlage {f} (Fußball) [sport] | Steilpässe {pl} :: deep forward pass; through pass; through ball | deep forward passes; through passes; through balls
Steilufer {n} | Steilufer {pl} :: steep bank; high bank; river bluff | steep banks; high banks; river bluffs
jdm. eine Steilvorlage geben/liefern :: to give sb. an open goal
Steilwand {f} | Steilwände {pl} :: precipitous wall; precipitous cliff; cliff wall; scarp face | precipitous walls; precipitous cliffs; cliff walls; scarp faces
Steilwandzelt {n} | Steilwandzelte {pl} :: frame tent | frame tents
Stein {m} | Steine {pl} | eingeklemmter Stein (im Reifen) | kleiner Stein | Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.] :: stone | stones | trapped stone | ratchel | It was a load off his mind.
Stein {m}; Baustein {m} | Steine {pl}; Bausteine {pl} | Spielstein {m} | Legostein {m} :: brick | bricks | playing brick | Lego brick
Stein {m} (einer Uhr) :: ruby
Stein {m} (Brettspiel) | Steine {pl} :: piece | pieces
in Stein gehauen {adj} | in Stein gehauene Inschrift :: lapidary | lapidary inscription
Stein {m} [med.] | Steine {pl} :: calculus; concretion | calculi; concretions
Stein- und Königskrabben {pl} (Lithodidae) (zoologische Überfamilie) [zool.] :: king and stone crabs (zoological superfamily)
Steinabweiser {m} :: stone ejector
Steinaufschüttung {f} :: rip-rap revetment
Steinbau {m} | Steinbauten {pl} :: stone building | stone buildings
Steinbearbeitungstechnik {f} [hist.] :: knapping technique
Steinbeil {n}; Feuersteinbeil {n} | Steinbeile {pl}; Feuersteinbeile {pl} :: flint axe | flint axes
Steinbeißer {m}; Steinpicker {m}; Dorngrundel {m} (Cobitis taenia) [zool.] :: spined loach; spotted weather loach
Steinblock {m} | Steinblöcke {pl} :: block of stone | blocks of stones
Steinbock {m} [zool.] | Steinböcke {pl} :: ibex | ibexes
Steinbock {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Capricorn; Capricornus; Sea Goat
Steinbockgeborener {m}; Steinbock {m} [astrol.] | Er ist (vom Sternzeichen) Steinbock. :: Capricorn | He is a Capricorn.
Steinboden {m}; Steinfußboden {m} :: stone floor
Steinbrecher {m} [techn.] | Steinbrecher {pl} :: stone crusher; stone breaker; rock crusher | stone crushers; stone breakers; rock crushers
Steinbrett {n} | Steinbretter {pl} :: hod | hods
Steinbruch {m} | Steinbrüche {pl} | Arbeit im Steinbruch :: quarry; stone pit | quarries; stone pits | quarrying [Am.]
Steinbrucharbeiter {m}; Steinbrecher {m} | Steinbrucharbeiter {pl}; Steinbrecher {pl} :: quarrier; quarryman | quarriers; quarrymen
Steinbruchwerkzeug {n} [min.] | Steinbruchwerkzeuge {pl} :: quarrying tool | quarrying tools
Steinbrut {f} (Bienenkrankheit) [zool.] :: stonebrood (bee disease)
Steinbutte {pl} (Scophthalmidae) (zoologische Familie) [zool.] <Steinbutt> :: turbots (zoological family) <turbot>
Steindachners Schleimfisch {m}; Panama-Schleimfisch {m} (Ophioblennius steindachneri) [zool.] :: horseface blenny
Steinehüpfen {n}; Ditschen {n} [ugs.]; Pfitscheln {n} [ugs.] :: stone skipping
Steineiche {f} [bot.] | Steineichen {pl} :: holm; holm oak | holms; holm oaks
Steinfrucht {f} [bot.] | Steinfrüchte {pl} :: drupe; drupaceous fruit | drupes
Steinfrucht... :: drupaceous
Steinfrucht {f} :: stone fruit
Steingarten {m}; Alpinum {n} | Steingärten {pl} :: rock garden; rockery | rock gardens; rockeries
Steingut {n}; Tongut {n}; Irdengut {n}; Irdenware {f} (Keramik, die unterhalb der Sintergrenze gebrannt wird) :: earthenware (ceramics that is not fired to the point of vitrification)
Steinhagel {m} :: hail of stones
Steinhaufen {m} | Steinhaufen {pl} :: cairn | cairns
Steinigung {f} | Steinigungen {pl} :: stoning | stonings
Steinkeller {m} | Steinkeller {pl} :: stone cellar | stone cellars
Steinkiste {f} | Steinkisten {pl} :: stone cist | stone cists
Steinklee {m}; Honigklee {m} (Melilotus) (botanische Gattung) [bot.] | gelber Steinklee; echter Steinklee; echter Honigklee; gewöhnlicher Steinklee (Melilotus officinalis) | weißer Steinklee; weißer Honigklee; Bokhara-Klee (Melilotus albus) :: melilots; sweet-clovers (botanical genus) | common melilot; yellow melilot; ribbed melilot; yellow sweet clover | white melilot; sweet clover; honey clover; tree clover; white-flowered sweet clover; white sweet clover; Bokhara clover
Steinkohle {f} [min.] :: hard coal; pit coal; bituminous coal; black coal
Steinkohlenbergwerk {n}; Kohlebergwerk {n} [min.] | Steinkohlenbergwerke {pl}; Kohlebergwerke {pl} :: coal mine; coalmine; colliery | coal mines; coalmines; collieries
Steinkohlengas {n} [min.] :: coal gas
Steinkohlenteer {m}; Kohlenteer {m} :: coal tar; bituminous coal tar; high temperature coal tar; retort gas tar
Steinkohlenteeröl {n}; Toluol {n} :: toluene
Steinkopf {m} [art] :: head of stone
Steinkoralle {f} [zool.] | Steinkorallen {pl} :: hard coral | hard corals
Steinkräuter {pl} (Alyssum) (botanische Gattung) [bot.] :: alyssum plants (botanical genus)
Steinkreis {m} [hist.] | Steinkreise {pl} :: stone circle | stone circles
Steinkrug {m}; Bierkrug {m} (oft mit Deckel) [cook.] | Steinkrüge {pl}; Bierkrüge {pl} :: beer stein; stein (often with a lid) | beer steins; steins
Steinlaus {f} (fiktives Tier) | Steinläuse {pl} :: stone louse | stone lice
Steinlawine {f}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] :: rock fall
Steinlinden {pl} (Phillyrea) (botanische Gattung) [bot.] :: phillyreas (botanical genus)
Steinmarder {m} [zool.] | Steinmarder {pl} :: beech marten; stone marten | beech martens; stone martens
Steinmehl {n} [constr.] :: rock meal
Steinmetz {m}; Steinmetzin {f}; Steinhauer {m}; Steinbildhauer {f} | Steinmetz und Steinbildhauer {m} (Berufsbezeichnung) :: stonemason; stonecutter | stonemason
Steinmetzmeister {m} | Steinmetzmeister {pl} :: master stonemason | master stonemasons
Steinmetzzeichen {n} | Steinmetzzeichen {pl} :: stonemasons' mark | stonemasons' marks
Steinobst {n} [bot.] [agr.] :: stone fruit
Steinobstgewächse {pl} (Amygdaloideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: stone fruit family (botanical subfamily)
Steinpackung {f} für Trockenmauer [constr.] :: dry stone pitching
Steinpflaster {n} (Straßenbau) [constr.] | grobes Steinpflaster | Kopfsteinpflaster {n} | grobes Kopfsteinpflaster | Natursteinpflaster | Rasensteinpflaster {n}; Rasenpflaster {n} | Wildsteinpflaster {n} :: block pavement (road building) | pitching | cobblestone pavement; cobbled pavement; rubbled pavement; cobblestones; cobbles | boulder pavement; bouldering | natural stone pavement; natural stone paving | grass setts paving [Br.]; grassfilled modular paving [Am.] | random sett paving [Br.]; random cobblestone paving [Am.]
Steinpilze {pl} [cook.] :: ceps [Br.]; porcini [Am.]; King boletes [Am.]
Steinplastik {f} :: effigy
(bearbeitete) Steinplatte {f}; Platte {f} [constr.] :: slab
Steinquendeln {pl} (Acinos) (botanische Gattung) [bot.] :: acinos (botanical genus)
Steinquetschfalle {f} [ornith.] | Steinquetschfallen {pl} :: stone crush trap | stone crush traps
Steinreihe {f} :: alingnment
Steinsalz {n} [min.] :: rock salt; mineral salt; native salt; halite; stone salt
Steinrutsche {f}; Steinschütte {f} | Steinrutschen {pl}; Steinschütten {pl} :: stone chute | stone chutes
Steinsamen {pl} (Lithospermum) (botanische Gattung) [bot.] :: stoneseeds; gromwells (botanical genus)
Steinschlag {m} | Steinschläge {pl} | Achtung Steinschlag! (Warnschild) :: rockfall; rock fall; falling rock; debris fall; falling stones; broken stone; bats (ballast stone broken by hand) | rockfalls; rock falls; falling rocks | Beware falling rocks! (warning sign)
Steinschlag {m} [auto] (auf der Windschutzscheibe) | Steinschläge {pl} :: rock chip | rock chips
Steinschlaggefahr {f} :: danger of falling rocks
Steinschlagzone {f} | Steinschlagzonen {pl} :: falling rock zone | falling rock zones
Steinschleifer {m} | Steinschleifer {pl} :: stone cutter | stone cutters
Steinschleuder {f}; Schleuder {f}; Zwille {f} | Steinschleudern {pl}; Schleudern {pl}; Zwillen {pl} :: catapult [Br.]; slingshot [Am.] | catapults; slingshots
Steinschüttung {f} | Steinschüttungen {pl} :: rock fill | rock fills
obere Steinschicht; Steindecke; erste Bank von oben {f} (im Steinbruch) [min.] :: roof (in a quarry)
Steinschindel {f} [constr.] | Steinschindeln {pl} :: stone shingle | stone shingles
Steinschloss {n} [mil.] [hist.] | Steinschlösser {pl} :: flintlock; firelock | flintlocks
Steinschlossgewehr {n} [mil.] [hist.] :: flintlock; flintlock musket
Steinschneidekunst {f}; Edelsteinschneidekunst {f} :: lapidary art
Steinschneider {m}; Edelsteinschneider {m}; Steinschneiderin {f}; Edelsteinschneiderin {f} | Steinschneider {pl}; Edelsteinschneider {pl}; Steinschneiderinnen {pl}; Edelsteinschneiderinnen {pl} :: lapidary; lapidist | lapidaries; lapidists
Steinschneider {m} :: cameo cutter
Steinschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl} :: stone bolt | stone bolts
Steinschraube {f}; Ankerschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl}; Ankerschrauben {pl} :: anchor screw | anchor screws
Steinspaltmaschine {f} | Steinspaltmaschinen {pl} :: stone splitter | stone splitters
Steinspitze {f} | Steinspitzen {pl} :: stone point | stone points
Steinsplitter {m}; Erzsplitter {m}; Splitter {m} | Steinsplitter {pl}; Erzsplitter {pl}; Splitter {pl} :: spall | spalls
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip; stone spall; stone gallet | stone chips; stone spalls; stone gallets
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip | stone chips
Steintafel {f} [hist.] | Steintafeln {pl} :: stone tablet | stone tablets
Steintäschel {pl} (Aethionema/Eunomia) (botanische Gattung) [bot.] :: stonecresses (botanical genus)
Steintrennmaschine {f} | Steintrennmaschinen {pl} :: stone cutter | stone cutters
Steinwand {f} :: stone wall; rock wall
Steinwerkzeug {n} :: stone tool
Steinwolle {f} :: rock wool
Steinzeit {f} [hist.] [geol.] | jüngere Steinzeit :: Stone Age | Neolithic Age
Steinzeug {n} :: stoneware
Steinzeugglasur {f} :: stoneware glaze
Steinzeugrohr {n} | Steinzeugrohre {pl} :: stoneware pipe | stoneware pipes
Steißbein {n}; Schwanzbein {n} [anat.] | Steißbeine {pl}; Schwanzbeine {pl} :: coccyx; tail bone; tailbone; butt bone | coccyxes; coccyges; tail bones; tailbones; butt bones
Stele {f} | Stelen {pl} :: stele; stela | steles; stelas
Stell... :: servo
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n} | eine Stelle innehaben :: appointment | to hold an appointment
Stelle {f} | Stellen {pl} | Ich habe die Besprechung an seiner Stelle abgehalten. | Ein Reich fiel und ein anderes entstand an seiner Stelle. :: stead | steads | I conducted the meeting in his stead. | One empire fell, and another arose in its stead.
Stelle {f} (in einer Zahl) [math.] | zweistellige Zahl | mehrstellige/vielstellige Zahl :: digit | two-digit number | number of many digits
Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m} | an Ort und Stelle; vor Ort | an Ort und Stelle sein | schwache Stelle {f} | tote Stelle; weißer Fleck :: spot | on the spot | to be on the spot | weak spot | dead spot
Stelle {f}; Passage {f} (im Buch) | Stellen {pl}; Passagen {pl} :: passage | passages
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz) | Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl} | den Anforderungen für eine Stelle genügen | feste Stelle | eine Funktion übernehmen :: position | positions | to qualify for a position | permanent position | to take up a position
freie/unbesetzte Arbeitsstelle {f}; offene/freie Stelle {f}; freigewordener Posten {m}; Vakanz {f} [adm.] | eine freie Stelle ausschreiben | eine Stelle besetzen | Ist die Stelle schon vergeben? :: job vacancy; vacancy; unoccupied position | to advertise a vacancy | to fill a vacancy | Has the vacancy been filled already?
auf der Stelle; sofort; stante pede [geh.] {adv} | Er wurde auf der Stelle entlassen. | Die Passagiere waren auf der Stelle tot. :: right away; straight away; outright | They fired him outright. | The passengers were killed outright.
Stellen {n}; Hinstellen {n}; Aufstellen {n}; Setzen {n}; Legen {n} :: placement
Stellenabbau {m} :: downsizing
Stellenangebot {n} | Stellenangebote {pl} :: job offer | job offers
Stellenangebot {n} (Aushang) :: wanted
Stellenangebote {pl}; offene Stellen {pl}; freie Stellen {pl} (Zeitungsrubrik) :: job vacancies; job openings; situations vacant [Br.] (newspaper section)
Stellenanzahl {f} :: digits
Stellenanzeige {f}; Stellenausschreibung {f} | Stellenanzeigen {pl}; Stellenausschreibungen {pl} :: job advertisement; job ad; employment ad; job announcement [Am.] | job advertisements; job ads; employment ads; job announcements; job/position openings
Stellenbesetzung {f} :: staffing
Stellenbewerbung {f} | Stellenbewerbungen {pl} :: application for a job; job application; application for an employment | applications for a job; job applications; applications for an employment
Stellenbezeichnung {f} | Stellenbezeichnungen {pl} :: positional designation | positional designations
Stellenbörse {f} | Online-Stellenbörse {f} :: job exchange | online job market; job portal
Stelleneinstufung {f} | Stelleneinstufungen {pl} :: job classification | job classifications
Stellengesuche {pl} (in der Zeitung) :: situations wanted
Stelleninhaber {m}; Stelleninhaberin {f} | Stelleninhaber {pl}; Stelleninhaberinnen {pl} :: job holder; holder of a position | job holders; holders of a position
Stellenjäger {m} :: place hunter
Stellenleiter {f} :: activity head
Stellenmarkt {m} | Stellenmärkte {pl} :: job market | job markets
Stellennachweis {m} | Stellennachweise {pl} :: employment agency | employment agencies
Stellenplan {m} | Stellenpläne {pl} :: staff appointment scheme | staff appointment schemes
Stellensuche {f} | auf Stellensuche sein :: job hunting | to be job hunting
Stellenwechsel {m} :: job changing
Stellenschreibweise {f} (Zahlen) :: positional notation; base notation
Stellensituation {f} :: job situation
Stellenübertrag {m} :: carry-out
Stellenverschiebung {f} :: arithmetic shift
Stellenwert {m}; Bedeutung {f}; Geltung {f} | von geringer Bedeutung sein | ohne Bedeutung sein :: account | to be of little account | to be of no account
Stellenwert {m} | einen hohen Stellenwert haben :: rating; (relative) importance | to rate high
Stellenwert {m}; Stelle {f} [math.] :: place
Stelle {f}; Platz {m} | die richtige Stelle für sich finden; sich einen Platz erobern :: niche | to make a niche for oneself; to carve out a niche for oneself
Stellenziffer {f}; Ziffer {f} [math.] | Stellenziffern {pl}; Ziffern {pl} | Wertziffer; signifikante Ziffer; Ziffer mit Zahlenwert | Arithmetik mit bedeutsamen/signifikanten Ziffern | Stellfalzhobel {pl} :: place digit; digit | place digits; digits | significant digit | significant-digit arithmetic | moving fillisters
Stellfläche {f} | Stellflächen {pl} :: storage space | storage spaces
Stellgeber {m} [techn.] | Stellgeber {pl} :: position encoder | position encoders
Stellgerät {n} :: final controlling device
Stellglied {n}; Stellantrieb {m}; Auslöser {m} | Stellglieder {pl}; Stellantriebe {pl}; Auslöser {pl} :: actuator | actuators
Stellgröße {f} (im Regelkreis) | Stellgrößen {pl} :: manipulated variable; manipulating variable; regulating variable | manipulated variables; manipulating variable; regulating variables
Stellgröße {f} :: correcting variable
Stellgröße {f} :: control medium
Stelligkeit {f} [math.] :: arity
Stellklaue {f} :: adjusting dog
Stellknorpel {m}; Aryknorpel {m} [anat.] :: arytenoid cartilages
Stellkolben {m} | Stellkolben {pl} :: set piston | set pistons
Stellkonus {m} [techn.] :: adjustable cone
Stellmotor {m}; Servomotor {m} [techn.] | Stellmotoren {pl}; Servomotoren {pl} :: servo-motor; servomotor [Br.]; motor operator [Am.] | servo-motors; servomotors; motor operators
Stellmutter {f}; Einstellmutter {f}; Verstellmutter {f} [techn.] | Stellmuttern {pl}; Einstellmuttern {pl}; Verstellmuttern {pl} :: adjusting nut | adjusting nuts
Stellnetz {n}; Kiemennetz {n} :: gillnet
Stellnetzjagd {f}; Blasennetzjagd {f} (von Buckelwalen) :: bubblenet feeding (of humpback whales)
Stellplatz {m} :: space
Stellplatz {m} (auf Campingplatz) :: pitch; site
Stellplatz {m} (fürs Auto) | Stellplätze {pl} :: off-street parking | off-street parkings
überdachter Stellplatz {m} (fürs Auto); Carport {m} [arch.] | überdachte Stellplätze {pl}; Carports {pl} :: car port [Br.]; carport [Am.] | car ports; carports
Stellprobe {f} (Konzert, Theater) [art] | Stellproben {pl} :: blocking rehearsal (concert, theatre) | blocking rehearsals
Stellring {m} [techn.] :: adjusting ring; adjusting stop ring
Stellsignal {n} :: control input
Stelltafel {f} (Bahn) | Stelltafeln {pl} :: control panel (railway) | control panels
Stelltransformator {m} [electr.] | Stelltransformatoren {pl} :: variable transformer | variable transformers
Stellung {f}; Ansehen {n} | sein Ansehen bei den Kollegen | eine hochstehende/hoch angesehene Person | eine renommierte Firma :: status; standing | his standing with his colleagues | a person of high standing | a company of good standing
Stellung {f}; Position {f} [mil.] | die Stellung beziehen | die Stellung halten | etw. in Stellung bringen :: position | to move into position | to hold the position | to bring sth. into position
militärische Stellung {f}; Stellung {f} [mil.] | militärische Stellungen {pl}; Stellungen {pl} | Feuerstellung {f} | Radarstellung {f} | verbunkerte Stellung :: military site; site | military sites; sites | firing site | radar site | hardened site
Stellung {f}; Posten {m} :: assignment [Am.]
Stellung! - Fertig? - Los! (Fechtkommandos) [sport] :: On guard! - Ready? - Fence! (fencing commands)
zu einer Stellung kommen; eine Stellung übernehmen {vt} [adm.] | zu einer Stellung kommend; eine Stellung übernehmend | zu einer Stellung gekommen; eine Stellung übernommen | an die Macht kommen | den Thron besteigen | ein Amt antreten :: to accede to a position | acceding to a position | acceded to a position | to accede to power | to accede to the throne | to accede to an office
günstige Stellung {f} [mil.] :: vantage ground
befestigte Stellung {f} [mil.] :: fortified place
die Stellung halten :: to hold the fort; to keep the flag flying
Stellung nehmen für :: to stand up for
Stellung nehmen gegen :: to oppose
Stellungnahme {f} | Stellungnahmen {pl} | schriftliche Stellungnahme | mit einer Begründung versehene Stellungnahme | eine kurze Stellungnahme | eine Stellungnahme (zu etw.) abgeben | die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag | In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament, dass ... :: opinion; comment; statement | opinions; comments; statements | written opinion | reasoned opinion | a short statement | to make a statement; to deliver an opinion; to state your opinion (on sth.) | the opinion of the Committee on this proposal | In its opinion, Parliament emphasized that ...
Stellungs... :: positional
Stellungsaufgabe {f}; Aufgabe einer Stellung {f} :: abandonment of position
Stellungsmakrobefehl {m} :: positional macro
Stellungsspiel {n} :: positional play
Stellungswechsel {m} :: change of position (post; job)
Stellvertreter {m}; Stellvertreterin {f} :: representative; substitute
Stellvertreter {m} [mil.] :: Second in Command (2IC)
Stellvertreter {m} (für ein Buch im Regal) :: dummy; shelf dummy
Stellvertretersymbol {n}; Platzhalter {m} | Stellvertretersymbole {pl}; Platzhalter {pl} :: wild card; wildcard | wild cards; wildcards
Stellvertreterwahl {f} :: proxy vote
Stellvertretung {f}; Vertretung {f} (von jdm. in einer Funktion) [adm.] | in Vertretung; in Vollmacht /i.V./ :: substitution (of sb. in a function) | per procurationem /p.p./ /p. pro./; by proxy
Stellwand {f} :: partition; privacy screen
Stellwand {f} | Stellwände {pl} :: movable wall | movable walls
Stellwerk {n} | Stellwerke {pl} :: signal box | signal boxes
Stellwerkswärter {m}; Weichenwärter {m}; Bahnwärter {m} (Bahn) | Stellwerkswärter {pl}; Weichenwärter {pl}; Bahnwärter {pl} :: signalman; pointsman [Br.]; switchman [Am.]; panel operator [Am.] (railway) | signalmen; pointsmen; switchmen; panel operators
Stellwerk {n} :: signal tower
Stellwinkel {m} :: folding square
Stellzylinder {m} [techn.] | Stellzylinder {pl} :: support cylinder | support cylinders
Stelzbein {n} | Stelzbeine {pl} :: pegleg | peglegs
Stelze {f} | Stelzen {pl} :: stilt | stilts
Stelzenschuh {m}; Stelzschuh {m} [textil.] | Stelzenschuhe {pl}; Stelzschuhe {pl}; Trippen {pl} :: patten | pattens
Stelzfuß {m} (Pferdekrankheit) :: stump foot
Stemmbogen {m} | Stemmbögen {pl} :: stem turn; stem-turn | stem turns
Stemmeisen {n} :: chisel
Stemmhammer {m} :: caulking mallet
Stemmkloben {m} für den Gleisbau (Bahn) [constr.] :: supporting block for track works (railway)
Stemmmuffen-Verbindung {f}; Muffenstemmverbindung {f} mit Hanf und Blei (Rohre) [techn.] :: lead joint; bell-and-spigot joint (pipes)
Stemmwerkzeug {n} :: peening tool
Stempel {m} [bot.] | Stempel {pl} :: pistil | pistils
Stempelaufdruck {m}; Stempel {m}; Stampiglie {f} [Ös.] [adm.] | Dienststellenstempel {m} :: printed stamp; impressed stamp: stamped seal | unit stamp
Stempelbogen {m} | Stempelbögen {pl} :: stamped sheet | stamped sheets
Stempeldurchgang {m} [techn.] :: slotting line
Stempelfarbe {f} :: stamping ink
Stempelgebühr {f} (auf etw.) [adm.] | Stempelgebühren {pl} :: stamp duty (on sth.) | stamp duties
Stempelgerät {n}; Stempel {m}; Stampiglie {f} [Ös.] [adm.] | Stempelgeräte {pl}; Stempel {pl}; Stampiglien {pl} | selbstfärbender Stempel :: stamp | stamps | self-inking stamp
Stempelkissen {n} :: ink pad; ink-pad
Stempelkissen {n} :: stamp-pad; rubber-stamp pad
Stempelmarke {f}; Steuermarke {f} [adm.] | Stempelmarken {pl}; Steuermarken {pl} :: revenue stamp; tax stamp; fiscal stamp | revenue stamps; tax stamps; fiscal stamps
Stempelschneider {m}; Graveur {m} | Stempelschneider {pl}; Graveure {pl} :: medallist | medallists
Stempelsetzvorrichtung {f} [min.] | Stempelsetzvorrichtungen {pl} :: prop-setting jack | prop-setting jacks
Stempelung {f} :: marking
Stängel {m}; Stengel {m} [alt] | Stängel {pl}; Stengel {pl} :: stalk; stem; footstalk | stalks; stems; footstalks
Stängelansatzmaschine {f} (Glühlampe) | Stängelansatzmaschinen {pl} :: tubulating machine (incandescent lamp) | tubulating machines
Stängelgefüge {n} (Kristall) :: columnar structure (crystal)
Stängelkorn {n} (Kerntechnik) [techn.] :: columnar grain (nuclear engineering)
Stendelwurzen {pl} (Epipactis) (Cephalanthera) (botanische Gattung) [bot.] | breitblättrige Stendelwurz/Sumpfwurz; breitblättriger Sitter (Epipactis helleborine) | kleinblättrige Stendelwurz (Epipactis microphylla) | violette Stendelwurz (Epipactis purpurata) :: helleborines (botanical genus) | broad-leaved helleborine | small-leaved helleborine | violet helleborine
Stenocereus-Kakteen {pl} (Stenocereus ) (botanische Gattung) [bot.] | Orgelpfeifenkaktus {m} (Stenocereus thurberi) :: stenocereus cacti (botanical genus) | organ-pipe cactus
Stenografie {f}; Stenographie {f}; Kurzschrift {f} :: stenography; shorthand
Stenogramm {n} | Stenogramme {pl} :: shorthand report; shorthand note | shorthand reports; shorthand notes
Stenogramm {n} :: stenograph
Stenogramm {n}; Stenographie {f} :: shorthand
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: shorthand writer | shorthand writers
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: stenographer | stenographers
Stenografie {f}; Stenographie {f} [alt] :: stenography
Stenose {f}; Einengung eines Kanals [med.] | Stenose der Herzklappe; Verengung der Herzklappe | Harnröhrenverengung {f}; Harnröhrenstenose {f}; Urethralstenose {f}; Urethrostenose {f} :: stenosis | stenosis of the heart valve | urethral stenosis; urethrostenosis
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} | Stenotypisten {pl} :: shorthand typist | shorthand typists
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} | Stenotypisten {pl}; Stenotypistinnen {pl} :: stenotypist | stenotypists
Stentorstimme {f} | Stentorstimmen {pl} :: stentorian voice | stentorian voices
Steppdecke {f}; Steppbett {n}; Deckbett {n}; Oberbett {n}; Federbett {n}; Plumeau {n} [Westdt.] [Süddt.] (veraltend); Tuchent {f} [Ös.]; Duvet {n} [Schw.] [textil.] | Steppdecken {pl}; Steppbetten {pl}; Deckbetten {pl}; Oberbetten {pl}; Federbetten {pl}; Plumeaues {pl}; Tuchenten {pl}; Duvets {pl} :: duvet [Br.]; continental quilt [Br.]; comforter [Am.]; plumeau (rare) | duvets; continental quilts; comforters; plumeaus
Steppdeckenbezug {m}; Steppdeckenüberzug {m} [textil] | Steppdeckenbezüge {pl}; Steppdeckenüberzüge {pl} :: duvet cover [Br.]; quilt cover [Br.]; comforter cover [Am.] | duvet covers; quilt covers; comforter covers
Steppe {f} [geogr.] | Steppen {pl} :: steppe; grass-covered plain; temperate grassland; pampa (Argentina); scrub (Australia); veld(t) (South Africa); Ilanos (Orinoco) | steppes; grass-covered plains
Steppen {n} [textil.] :: quilting
Steppenbildung {f} [geogr.] [envir.] :: steppe formation
Steppenbleicherde {f} :: salt-earth podzol; soloth soil; solod
Steppengrille {f} (Gryllus assimilis) [zool.] | Steppengrillen {pl} :: Jamaican field cricket; silent cricket | Jamaican field crickets; silent crickets
Steppenkerzen {pl}; Wüstenschweife {pl}; Lilienschweife {pl} (Eremurus) (botanische Gattung) [bot.] :: desert candles; foxtail lilies (botanical genus)
Steppenland {n} [geogr.] :: steppeland
Steppen-Salzkraut {n}; Kali-Salzkraut {n}; Ruthenisches Salzkraut; Ungarisches Salzkraut {n}; Ukraine-Salzkraut {n}; Steppenhexe {f} [ugs.] (Kali tragus) [bot.] :: prickly Russian thistle; Russian thistle; tumbleweed [coll.]
Steppjacke {f} | Steppjacken {pl} :: quilted jacket | quilted jackets
Steppmaschine {f} für Steppdecken [textil.] | Steppmaschinen {pl} für Steppdecken :: quilting machine | quilting machines
Steppnaht {f} [textil.] | Steppnähte {pl} :: quilting seam | quilting seams
Steppstich {m} (Nähmaschine) [textil.] :: quilt (sewing machine)
Stepptanz {m}; Stepp {m}; Steptanz {m} [alt]; Step {m} [alt] | Stepptänze {pl} :: tap dancing (activity); tap dance (set of movements) | tap dances
Stepptänzer {m}; Stepptänzerin {f} | Stepptänzer {pl}; Stepptänzerinnen {pl} :: tap dancer | tap dancers
Steptanzlehrer {m}; Steptanzlehrerin {f} | Steptanzlehrer {pl}; Steptanzlehrerinnen {pl} :: tap dance teacher; tap dancing teacher | tap dance teachers; tap dancing teachers
Sterbeanzeige {f}; Traueranzeige {f}; Todesanzeige {f} | Sterbeanzeigen {pl}; Traueranzeigen {pl}; Todesanzeigen {pl} :: obituary; obituary notice; death notice | obituaries; obituary notices; death notices
Sterbebegleitung {f} :: care of dying; caring for the dying
Sterbebett {n} | Sterbebetten {pl} | auf dem Sterbebett liegen :: deathbed | deathbeds | to lie on one's deathbed
Sterbebuch {n} [adm.] | Sterbebücher {pl} :: register of deaths | registers of deaths
Sterbefall {m} | Sterbefälle {pl} :: decease | deceases
Sterbefallversicherung {f} | Sterbefallversicherungen {pl} :: insurance of decease | insurances of decease
Sterbegeld {n} :: death benefit
Sterbehilfe {f} :: medicide
Sterbehilfe {f}; Beihilfe {f} zum Suizid :: assisted suicide; assisted dying
(aktive; passive) Sterbehilfe {f}; Euthanasie {f} | aktive Sterbehilfe {f} | freiwillige Euthanasie | jdm. Sterbehilfe geben :: (active; passive) euthanasia | mercy killing | voluntary euthanasia | to help sb. (to) die
Sterbekasse {f} | Sterbekassen {pl} :: burial fund | burial funds
Sterbeklinik {f}; Sterbeheim {n}; Hospiz {n} | Sterbekliniken {pl}; Sterbeheime {pl}; Hospize {pl} :: hospice | hospices
Sterbeliste {f} | Sterbelisten {pl} :: necrology | necrologies
Sterben {n} | Angst vor dem Sterben :: death; dying | fear of death; fear of dying
im Sterben liegen; dem Ende nahe sein [geh.] {vi} [med.] :: to be dying; to be on your deathbed; to be near the end; to be in extremis [formal]
Sterbeort {m} :: place of death
Sterbesakramente {pl} :: last rites
Sterberate {f}; Mortalitätsrate {f} [med.] | Sterberate bei Säuglingen (und Kleinkindern) | Sterberate bei Kinder unter 5 Jahren | Sterberate bei Lungenkrebs :: mortality rate | infant mortality rate | under-5 mortality rate | mortality rate for lung cancer; lung cancer mortality rate
Sterberate {f}; Sterbeziffer {f} [med.] [statist.] :: mortality rate
Sterbestunde {f} :: hour of death
Sterbetafel {f} [statist.] | Sterbetafeln {pl} :: mortality table | mortality tables
Sterbeurkunde {f}; (amtliche) Todesbescheinigung {f} [adm.] | Sterbeurkunden {pl}; Todesbescheinigungen {pl} :: death certificate; certificate of death | death certificates; certificates of death
jds. Sterbezimmer {n} :: sb.'s death room
Sterbliche {m,f}; Sterblicher | Sterblichen {pl}; Sterbliche :: mortal | mortals
Sterblichkeit {f}; Mortalität {f} [biol.] [med.] | Sterblichkeit bei schwangeren/gebärenden Frauen | Kindersterblichkeit {f} | Säuglingssterblichkeit {f} :: mortality | maternal mortality | child mortality | infant mortality
Sterblichkeit {f} [phil.] [relig.] | Wir Menschen sind sterblich. :: mortality | We humans are subject to mortality.
Sterblichkeitsberechnungen {pl} :: actuarial projections
Sterblichkeitsrisiko {f} | Sterblichkeitsrisiken {pl} :: mortality risk | mortality risks
Sterblichkeitsziffer {f}; Todesrate {f} :: death rate
Sterblingswolle {f} (von kranken/verendeten Tieren) [textil.] :: dead wool; fallen wool; mortling [Br.]
Stereo {n} :: stereo
Stereoanlage {f} (Audio) | Stereoanlagen {pl} :: stereo equipment; stereo system; stereo unit; stereo (audio) | stereo equipments; stereo systems; stereo units; stereos
Stereoaufnahme {f} [photo.] | Stereoaufnahmen {pl} :: stereoscopic picture | stereoscopic pictures
Stereofotografie {f} :: stereoscopic photography
Stereoisomer {n} [chem.] | Stereoisomere {pl} :: stereoisomer | stereoisomers
Stereometrie {f}; Geometrie {f} der räumlichen Gebilde [math.] :: stereometry; geometry of solids
Stereophonie {f} :: stereophony
Stereoplatte {f} | Stereoplatten {pl} :: stereoscopic record | stereoscopic records
Stereo-Radiorekorder {m}; tragbares Stereogerät {n}; Ghettoblaster {m} :: boombox; jambox; wogbox; ghetto blaster
Stereosehen {n} :: stereo vision
Stereoselektivität {f}; Stereospezifität {f}; stereochemische Spezifität {f} [chem.] :: stereoselectivity, stereospecificity
Stereoskop {n} | Stereoskope {pl} :: stereoscope | stereoscopes
Stereotypie {f} :: stereotypy
Sterilbank {f} [biol.] :: laminar flow cabinet; laminar flow closet; tissue culture hood; laminar flow hood; clean bench
Sterile-Männchen-Methode {f} (indirekte Schädlingsbekämpfung) [agr.] :: sterile-male method (indirect pest control)
Sterilisation {f} | Sterilisationen {pl} | Sterilisation der Frau :: sterilization; sterilisation [Br.] | sterilizations; sterilisations | female sterilization
Sterilisator {m} | Sterilisatoren {pl} :: sterilizer | sterilizers
Sterilität {f}; Keimfreiheit {f} :: sterility
Sterlingsilber {n} :: sterling silver
Stern {m} [astron.] | Sterne {pl} | Sterne am Himmel | Sterne sehen | unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] | Es steht alles in den Sternen. :: star | stars | stars in the sky | to see stars | to be born under a lucky star [fig.] | It's all in the stars.
Stern {m}; Sternchen {n} | Sterne {pl}; Sternchen {pl} | Drei-Sterne-Hotel {n} :: star | stars | three star hotel
Stern... :: astronomical
unter einem unglücklichen Stern stehend; unter einem ungünstigen Stern :: ill-omened; ill-starred {adj}
auf einem anderen Stern / auf dem Mond leben (weltfremd sein) :: to be away with the fairies; to live in a different world
Stern-Dreieck-Umschaltung {f} [electr.] :: delta-wye switch
Sternabzeichen {n}; Stern {m} (sternförmige Dienstplakette) | Sternabzeichen {pl}; Sterne {pl} | Polizeistern {m} :: helmet plate; crest | helmet plates; crests | police crest
Sternadresse {f}; relative Adresse {f} :: asterisk address
Sternanis {m} (Gewürz) [cook.] :: star anise; star aniseed (spice)
Sternanis {m} (Illicium) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Sternanis (Illicium verum) :: star-anise; anise tree (botanical genus) | Chinese star anise
Sternapfelbaum {m} (Chrysophyllum cainito) [bot.] :: star apple tree; milk fruit tree; golden leaf tree
Sternassoziation {f} [astron.] | Sternassoziationen {pl} :: stellar association | stellar associations
Sternatmosphäre {f} [astron.] | Sternatmosphären {pl} :: stellar atmosphere | stellar atmospheres
Sternbüsche {pl}; Sternblumen {pl}; Grewien {pl} (Grewia) (botanische Gattung) [bot.] :: starflowers (botanical genus)
Sternbeben {n} [astron.] [phys.] | Sternbeben {pl} :: star quake; starquake | star quakes
Sternbestimmung {f} (Raumfahrt) :: astrofixing (astronautics)
Sternbild {n} [astron.] | Sternbilder {pl} :: constellation | constellations
Sternchen {n} | Sternchen {pl} :: starlet; little star | starlets; little stars
Sternchen {n}; Stern {m} | Sternchen {pl}; Sterne {pl} :: asterisk | asterisks
mit einem Sternchen/Sternzeichen versehen | mit einem Sternchen versehend | mit einem Sternchen versehen :: to asterisk; to star | asterisking; starring | asterisked; starred
Sternchen-Zwergkaiserfische {pl} :: personifer angels
Sternchenkonten {pl} :: asterisked accounts
Sterndeuter {m}; Sterndeuterin {f} | Sterndeuter {pl}; Sterndeuterinnen {pl} :: astrologer; stargazer | astrologers; stargazers
Sterndeuterei {f}; Sterndeutung {f} :: astrology; stargazing
Sterndolden {pl} (Astrantia) (botanische Gattung) [bot.] :: masterworts (botanical genus)
die Sterne; das Unerreichbare [übtr.] | nach den Sternen greifen; das Unerreichbare anstreben :: the moon; the stars [fig.] (sth. impossible to get) | to reach/shoot for the moon; to reach for the stars
Sternen... | Sternennacht {f} :: starry | starry night
Sternenbanner {m} | Sternenbanner {pl} :: star-spangled banner | star-spangled banners
Sternekoch {m}; Haubenkoch {m} [cook.] | Sterneköche {pl}; Haubenköche {pl} :: award-winning chef | award-winning chefs
Sterneküche {f}; Haubenküche {f}; haubengekrönte Küche {f} [cook.] :: award-winning cuisine
Sternenbanner {m} :: the Stars and Stripes
Sternerestaurant {n}; Haubenrestaurant {n} [Ös.] | Sternerestaurants {pl}; Haubenrestaurants {pl} :: (star honoured) gourmet restaurant; fine-dining restaurant | gourmet restaurants; fine-dining restaurants
Sternfahrt {f} | Sternfahrten {pl} :: (car) rally | (car) rallies
Sternenforscher {m}; Sternforscher {m}; Astronom {m} [astron.] | Sternenforscher {pl}; Sternforscher {pl}; Astronomen {pl} :: astronomer | astronomers
Sternenglanz {m} :: starshine
Sternenhimmel {m} :: starry sky
Sternenlicht {n} | Sternenlichter {pl} :: starlight | starlights
Sternentwicklung {f} :: stellar evolution
Sternenzelt {n} :: starry firmament
Sterngeschwindigkeit {f}; siderische Geschwindigkeit {f} [astron.] :: sidereal velocity; sidereal rate
Sterngruppe {f} [astron.] | Sterngruppen {pl} :: asterism | asterisms
Sterngucker {m}; Himmelsgucker {m} [humor.] [astron.] | Sterngucker {pl}; Himmelsgucker {pl} :: stargazer; skygazer | stargazers; skygazers
Sternhaufen {m} :: star cluster
Sternhaufen {m}; Sternenhaufen {m}; Sternenwolke {f} [astron.] | Sternhaufen {pl}; Sternenhaufen {pl}; Sternenwolken {pl} :: star cluster; star cloud | star clusters; star clouds
Sternhöhenmesser {m}; Astrolabium {n}; Planisphärum {m} [astron.] [hist.] | Sternhöhenmesser {pl}; Astrolabien {pl}; Planisphären {pl} | Sternhöhenmesser {pl} :: astrolabe | astrolabes | astrolabes
Sternhyazinthen {pl}; Schneeglanz {m}; Schneestolz {m} (Chionodoxa) (botanische Gattung) [bot.] :: glories-of-the-snow (botanical genus)
Sternjahr {n}; siderisches Jahr {n} [astron.] | Sternjahre {pl}; siderische Jahre {pl} :: sidereal year | sidereal years
Sternkarte {f}; Himmelskarte {f} [astron.] | Sternkarten {pl}; Himmelskarten {pl} :: celestial chart; star map; stellar chart | celestial charts; star maps; stellar charts
Sternkartenerstellung {f}; Sternbeschreibung {f} [astron.] :: astrographics
Sternkonstellation {f} [astron.] :: stellar constellation
Sternlebermoose {pl} (Riccia) (botanische Gattung) [bot.] | Flutendes Teichlebermoos; Untergetauchtes Sternlebermoos (Riccia fluitans) :: riccia liverworts (botanical genus) | floating liverwort; crystalwort
Sternleitungssystem {n} :: radial line system
Sternmarsch {m} :: demonstration march from different starting points
Sternmieren {pl} (Stellaria) (botanische Gattung) [bot.] :: chickweeds; stitchworts (botanical genus)
Sternmonat {m}; siderischer Monat {m} [astron.] | Sternmonate {pl}; siderischer Monate {pl} :: sidereal month | sidereal months
Sternmotor {m} :: radial engine
Sternnetz {n} :: star communication network
Sternmull {m}; Sternnasenmaulwurf {m} (Condylura cristata) [zool.] :: star-nosed mole
Sternnetz {n} :: umbrella network
Sternpunkt {m} | herausgeführter voll belastbarer Sternpunkt :: neutral point | fully loadable brought out neutral point
Sternpunkterdung {f} :: neutral earthing
Sternschaltung {f} [electr.] | Sternschaltungen {pl} | im Stern geschaltet | Generator-Sternschaltung :: star connection; wye connection | star connections; wye connections | wye connected | wye-connected generator
Sternsieb {n} [mach.] [techn.] | Sternsiebe {pl} :: star screen; starscreen | star screens; starscreens
Sternsinger {pl} | als Sternsinger von Haus zu Haus ziehen :: Star Boys; Epiphany carol singers; caroller | to go carol-singing/carolling at Epiphany
Sternsingen {n} :: Epiphany carol singing
Sternstunde {f} [übtr.] | Sternstunden {pl} :: great moment | great moments
Sternsymbol {n} | Sternsymbole {pl} :: asterisk symbol; star symbol | asterisk symbols; star symbols
Sterntag {m}; siderischer Tag {m} [astron.] | Sterntage {pl}; siderische Tage {pl} :: sidereal day | sidereal days
Sterntaste {f} | Sterntasten {pl} :: star button; star key | star buttons; star keys
Sterntaufe {f} [astron.] :: naming of a star; baptism of the stars
Sternwarte {f} | Sternwarten {pl} :: observatory | observatories
Sternwarte für Seeleute :: naval observatory
Sternwender {m} (Spanplattenherstellung) [techn.] :: star cooler (particle board production)
Sternwurzeln {pl}; Runzelwurzeln {pl}; Kolikwurzeln {pl} (Aletris) (botanische Gattung) [bot.] :: colicweeds; colicroots; unicorn roots; crow corn (botanical genus)
Sternzeit {f}; siderische Zeit {f} [astron.] :: sidereal time
Sternzeitminute {f}; siderische Minute {f} [astron.] | Sternzeitminuten {pl}; siderische Minuten {pl} :: sidereal minute | sidereal minutes
Sternzeitsekunde {f}; siderische Sekunde {f} [astron.] | Sternzeitsekunden {pl}; siderische Sekunden {pl} :: sidereal second | sidereal seconds
Sternzeitstunde {f}; siderische Stunde {f} [astron.] | Sternzeitstunden {pl}; siderische Stunden {pl} :: sidereal hour | sidereal hours
Sternzeituhr {f} [astron.] | Sternzeituhren {pl} :: sidereal time clock; sidereal clock | sidereal time clocks; sidereal clocks
Steroid {n} [pharm.] | Steroiden {pl} :: steroid | steroids
Stethoskop {n}; Hörrohr {n} [med.] [med.] | Stethoskope {pl}; Hörrohre {pl} | binaurales Stethoskop :: stethoscope | stethoscopes | binaural stethoscope
Stetigförderer {m} [techn.] | Stetigförderer {pl} :: continuous conveyor | continuous conveyors
Stetigkeit {f} [math.] :: continuity
Stetigkeit {f} [bot.] :: degree of presence
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | Steuern {pl} | direkte/indirekte Steuer | diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | gestaffelte Steuer | (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | gestundete Steuer; latente Steuer | hinterzogene Steuer | hohe Steuer | Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | Steuern zahlen; Steuern entrichten | im Inland gezahlte Steuer | rückerstattungsfähige Steuer | überwälzte Steuer | veranlagte Steuer | Bundessteuer | Gemeindesteuer | Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | vor (nach) Abzug der Steuern | nach Abzug der Steuern | Erhöhung der Steuern | eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.] | eine Steuer erhöhen | eine Steuer erstatten; refundieren | Steuern hinterziehen | die Steuer selbst berechnen | eine Steuer senken; herabsetzen | einer bestimmten Steuer unterliegen | geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] :: tax (on sth.) | taxes | direct/indirect tax | discriminatory tax | tax withheld | graduated tax | progressive tax | regressive tax | deferred tax | tax evaded | heavy tax | tax on persons | to pay taxes | domestic tax | reclaimable tax | passed-on tax | assessed tax; tax levied by assessment | tax accruing to the federal government | tax accruing to the local authorities | tax payable directly or by deduction | tax withheld on dividends | tax accruing to the member states | before (after) tax | post-tax | increase of taxes | to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | to increase a tax; to raise a tax | to refund a tax | to evade taxes | to compute the tax yourself | to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | to be subject to a particular tax | to claim overpayment of taxes | the tax payable on the cost of the refurbishment | to bear any taxes that might accrue | to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | to impose a tax by assessment
Steuer {n} :: rudder; helm; steering wheel
Steuerabgrenzung {f} :: tax accrual and deferral
Steueraffäre {f} [fin.] [soc.] | Steueraffären {pl} :: tax evasion case | tax evasion cases
Steueramnestie {f} [adm.] [fin.] :: tax amnesty
Steuerangleichung {f} :: tax harmonization; tax harmonisation [Br.]
Steueranlage {f}; Steuerungssystem {n}; Regelungssystem {n} [techn.] | Steueranlagen {pl}; Steuerungssysteme {pl}; Regelungssysteme {pl} | automatisches Steuerungssystem; Regelanlage {f} | adaptives Regelungssystem :: control system | control systems | automatic control system | adaptive control system
Steueranmeldung {f} [fin.] :: tax declaration where the taxpayer is required to compute the tax himself
Steueranpassung {f} :: tax harmonization; tax harmonisation [Br.]; tax adaptation; tax adjustment
Steueranpassungsgesetz {n} [jur.] :: Tax Harmonization Act; Tax Adaptation Act
Steueranrechnung {f} [fin.] | Höchstgrenze für die Steueranrechnung | Recht auf Steueranrechnung :: foreign tax credit | upper limit for granting a tax credit | right to claim a foreign tax credit
Steueranrechnungsmethode {f} (bei Doppelbesteuerung) [fin.] :: tax credit system (for double taxation cases)
Steueranreiz {f} :: tax incentive
Steueranweisung {f} [comp.] | Steueranweisung für den Übersetzer :: control instruction; control statement | processor control statement
Steuerabsetzposten {m} [fin.] :: allowable deduction
Steuerabzug {m}; Steuereinbehaltung {m} (an der Quelle) [fin.] | Steuerabzüge {pl} :: tax witholding (at source) | tax witholdings
pauschaler Steuerabzugsbetrag {m} [Dt.]; pauschaler Abzugsposten {m} [Dt.]; Steuerabsetzbetrag {m} [Ös.] | Arbeitnehmerpauschbetrag [Dt.]; allgemeiner Arbeitnehmerabsetzbetrag [Ös.] :: non-refundable tax credit | in-work tax credit [Br.]
Steuerautonomie {f} [pol.] [fin.] :: tax sovereignty
Steueränderungsgesetz {n} [jur.] :: Taxation Amendment Act
Steuerarmatur {f} (in einer Rohrleitung) | Steuerarmaturen {pl} :: control device (in a pipeline) | control devices
Steuerarten {pl} [fin.] :: types of taxes
Steueraufschlag {m}; Zusatzsteuer {f} [fin.] | Steueraufschläge {pl}; Zusatzsteuern {pl} :: additional tax; surtax | additional taxes; surtaxes
Steueraufkommen {n} [pol.] [fin.] | Lohnsteueraufkommen {n} :: tax yield; yield of tax: tax revenue; inland revenue [Br.]; internal revenue [Am.] | yield/revenue from wage and salary tax
Steueraufsicht {f} (Tätigkeit) [pol.] [fin.] :: tax control
Steueraufwand {m} [econ.] [fin.] :: tax expenditure
Steuerausfall {m}; Steuermindereinnahmen {pl} [pol.] [fin.] :: tax loss; loss of tax revenue; shortfall in tax revenue
Steuerausgleich {m} [fin.] :: tax equalization; tax equalisation [Br.]
Steuerausgleichskonto {n} [fin.] :: tax equalization account
Steuerausgleichsplan {m} [fin.] :: tax equalization scheme
Steuerbaustein {m} :: controller
Steuerausländer {m}; Devisenausländer {m} [fin.] | Steuerausländer {pl}; Devisenausländer {pl} :: non-resident taxpayer; non-resident alien [Am.]; non-resident | non-resident taxpayers; non-resident aliens; non-residents
Steuerbeamte {m} :: revenue officer
Steuerbefreiung {f} [fin.] | Lohnsteuerbefreiung {f} | Progressionsvorbehalt {m} bei der Steuerbefreiung | Steuerbefreiung bei der Einfuhr | Die Voraussetzungen für die Steuerbefreiung sind gegeben. :: exemption from taxation; tax exemption | exemption from wage and salary tax | tax exemption with progression | tax exemption on imported goods | The conditions for tax exemption are met/satisfied.
echte Steuerbefreiung {f} (Steuerrecht) [fin.] | echte Befreiung von der Mehrwertsteuer :: zero rating (fiscal law) | zero VAT rating
Steuerbefreiungsbescheinigung {f} | Steuerbefreiungsbescheinigungen {pl} :: tax exemption certificate | tax exemption certificates
Steuerbefreiungsmethode {f}; Freistellungsmethode {f} (Steuerrecht) :: exemption method (fiscal law)
Steuerbehörde {f}; Abgabenbehörde {f}; Finanzbehörde {f}; die Steuer [ugs.] [adm.] [fin.] | britische Steuer- und Zollbehörde [adm.] | etw. vor der Steuer verbergen :: tax authority; fiscal authority; inland revenue service [Br.]; internal revenue service /IRS/ [Am.]; internal revenue [Am.]; the taxman [coll.] | Her Majesty's Revenue and Customs /HMRC/ | to keep sth. a secret from the taxman
Steuerbelastung {f}; Steuerlast {f} [fin.] :: tax burden; fiscal burden; tax charge; tax load
Steuerbeleg {m} [fin.] :: tax voucher
Steuerbemessungsgrundlage {f}; Besteuerungsgrundlage {f}; Bemessungsgrundlage {f} [fin.] :: taxable base; tax base; tax basis; assessment basis; basis of assessment
Steuerberater {m}; Steuerberaterin {f} | Steuerberater {pl}; Steuerberaterinnen {pl} :: tax consultant; tax adviser; tax advisor; tax practitioner [Br.] | tax consultants; tax advisers; tax advisors; tax practitioners
Beruf {m} des Steuerberaters, Wirtschaftsprüfers und Buchprüfers :: accountancy profession
Steuerberatung {f} [fin.] :: tax counselling [Br.]; tax counseling [Am.]
Steuerberatungsgesetz {n} /StBerG/ [jur.] :: Tax Counselling Act
Steuerberatungshonorar {n} [fin.] :: tax consultant's fee
Steuerberatungskanzlei {f}; Steuerberatungsfirma {f} :: tax consultancy; firm of tax consultants; tax consultants (bureau); tax counsellors
Steuerberechnung {f} [fin.] | Steuerberechnungen {pl} :: tax computation; computation of (the) tax | tax computations
Steuerberechtigung {f} :: right to levy taxes
Steuerbescheid {m}; Steuervorschreibung {f} [Ös.] [adm.] | Steuerbescheide {pl}; Steuervorschreibungen {pl} | Einspruch gegen den Steuerbescheid | den Steuerbescheid anfechten :: notice of assessment; assessment notice; tax bill [Br.] | notices of assessment; assessment notices; tax bills | appeal against the tax assessment | to challenge the assessment notice
Steuerbescheinigung {f} | Steuerbescheinigungen {pl} | Jahressteuerbescheinigung {f} :: tax certificate | tax certificates | annual tax certificate
Steuerbetrag {m} [fin.] | Steuerbeträge {pl} | fälliger Steuerbetrag | den fälligen Steuerbetrag bemessen :: amount of tax | amounts of tax | amount of tax due | to assess the tax due
Steuerbezirk {m} [adm.] [fin.] | Steuerbezirke {pl} :: assessment district | assessment districts
Steuerbilanz {f} [Dt.] [adm.] [fin.] :: tax balance-sheet; balance-sheet determining profits or losses
Steuerbord {n}; Steuerbordseite {f}; steuerbord {adv} [naut.] :: starboard; starboard side
Steuerbus {m} :: control bus
Steuerdegression {f} [fin.] :: tax degression
Steuerdelikt {n} [jur.] | Steuerdelikte {pl} :: tax offence [Br.]; tax offense [Am.] | tax offences; tax offenses
Steuerdiskriminierung {f} [fin.] :: discriminatory tax practices
Steuerdruck {m} [fin.] :: tax pressure
Steuereinheit {f}; Steuereinrichtung {f} | Steuereinheiten {pl}; Steuereinrichtungen {pl} | elektronische Steuereinheit {f} :: controller; control module; control unit | controllers; control modules; control units | electronic control unit /ECU/
Steuereinheit {f}; Steuerwerk {n} | Steuereinheiten {pl}; Steuerwerken {pl} :: control unit controller | control unit controllers
Steuereinnahmen {pl} [pol.] [fin.] | Steuereinnahmen des Bundes und der Länder | Anstieg der Steuereinnahmen | entgangene Steuereinnahmen; Steuereinbuße :: tax receipts; receipts from taxes | tax receipts of the federal and the regional governments | rise of tax receipts | amount of tax revenue foregone
Steuereinnehmer {m}; Steuereintreiber {m}; Akziseeintreiber {m}; Zöllner {m} [hist.] | Steuereinnehmer {pl}; Steuereintreiber {pl}; Akziseeintreiber {pl}; Zöllner {pl} :: tax collector; exciseman [Br.] | tax collectors; excisemen
Steuereinschätzer {m} :: assessor
Steuereinspruch {m} [adm.] [fin.] | Steuereinsprüche {pl} :: tax appeal | tax appeals
Steuereinziehung {f}; Steuereintreibung {f}; Steuerbeitreibung {f} [Dt.] [fin.] :: collection of taxes; tax collection
Steuerelektrode {f} [electr.] | Steuerelektroden {pl} :: control electrode | control electrodes
Steuerelektrode {f} (beim Tyristor und Feldeffekttransistor) [electr.] | Steuerelektroden {pl} :: gate electrode; gate (of a thyristor or field effect transistor) | gate electrodes; gates
Steuerelektronik {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: open-loop control electronics (control engineering)
Steuerelement {m} [techn.] [comp.] | Steuerelemente {pl} :: control element | control elements
Steuererhöhung {f} [fin.] | Steuererhöhungen {pl} :: tax increase; increase of the tax | tax increases
Steuererklärung {f}; Abgabenerklärung {f} [fin.] | Steuererklärungen {pl}; Abgabenerklärungen {pl} | gemeinsame Steuerklärung (von Ehegatten) | getrennte Steuererklärung (von Ehegatten) | Einreichung einer Steuererklärung; Einreichen einer Abgabenerklärung | verspätete Einreichung der Steuererklärung | versäumte Einreichung der Steuererklärung | die Steuererklärung abgeben/einreichen :: tax return; return; tax declaration | tax returns; returns; tax declarations | joint tax return | separate tax return | filing of a tax return; tax filing | delayed tax declaration | failure to make/file a return | to make a tax return; to file a return [Am.]
Steuererklärungsformular {n} [adm.] | Steuererklärungsformulare {pl} :: tax return form | tax return forms
Steuererleichterung {f}; Steuerbegünstigung {f}; Steuervergünstigung {f}; Steuerentlastung {f} [fin.] | Steuererleichterungen {pl}; Steuerbegünstigungen {pl}; Steuervergünstigungen {pl}; Steuerentlastungen {pl} | Anspruch auf Steuererleichterung haben (Person) | steuerbegünstigt sein (Sache) | steuerliche Berücksichtigung von Abgaben, die im Ausland gezahlt wurden | Steuerbegünstigung für Lebensversicherungen :: tax relief; tax concession | tax relief; tax concessions | to qualify for tax relief (person) | to qualify for tax relief (matter) | double tax relief; double taxation relief [Br.] | life insurance relief
Steuerermäßigung {f} [fin.] | Steuerermäßigungen {pl} | zu einer Steuerermäßigung berechtigen :: tax reduction; reduction of taxes | tax reductions; reductions of taxes | to qualify for a tax reduction
Steuererstattung {f}; Steuerrückerstattung {f} [fin.] | Steuererstattungen {pl}; Steuerrückerstattungen {pl} :: tax refund; restitution of overpaid tax; tax rebate | tax refunds; restitutions of overpaid tax; tax rebates
Steuerfahnder {m}; Steuerfahnderin {f} | Steuerfahnder {pl}; Steuerfahnderinnen {pl} :: fiscal intelligence officer | fiscal intelligence officers
Steuerfahndung {f} [adm.] [fin.] :: fiscal intelligence service
Steuerfeld {n} [electr.] | Steuerfelder {pl} :: control field | control fields
Steuerfestsetzung {f} [fin.] :: taxing
Steuerflucht {f} [fin.] :: offshore tax evasion
Steuerforderung {f}; Steueranspruch {m}; Besteuerungsanspruch {m}; Abgabenanspruch {m} [fin.] | Steuerforderungen {pl}; Steueransprüche {pl}; Besteuerungsansprüche {pl}; Abgabenansprüche {pl} :: tax claim | tax claims
Steuerfreibetrag {m}; Freibetrag {m} [fin.] | Steuerfreibeträge {pl}; Freibeträge {pl} | Altersfreibetrag {m} | Arbeitnehmerfreibetrag {m} | Ausbildungsfreibetrag {m} (für unterhaltsberechtigte Minderjährige) | Dividendenfreibetrag {m} | Investitionsfreibetrag {m} | Jahresfreibetrag {m} | Kinderfreibetrag {m} | Umsatzfreibetrag {m} | Versorgungsfreibetrag {m} (für den verwitweten Ehegatten bei der Erbschaftssteuer) | Versorgungsfreibetrag {m} (für den verwitweten Ehegatten bei Versorgungsleistungen aus früheren Dienstverhältnissen) | Weihnachtsgeldfreibetrag {m} | einschleifender Freibetrag; verschleifender Freibetrag [Ös.] | persönlicher Steuerfreibetrag | die Höhe des Freibetrags :: tax allowance; tax deduction; tax relief; tax-exempt amount | tax allowances; tax deductions; tax reliefs; tax-exempt amounts | age allowance; age relief; old age exemption [Am.] | employee allowance; employee exemption [Am.]; earned income relief for employees [Br.] | education allowance; education exemption [Am.] (for dependent minors) | dividend exclusion | investment allowance | annual allowance; annual exemption [Am.] | allowance for dependent children | tax-exempt amount of turnover | marital deduction; marital exemption [Am.]; spouses' exemption [Am.] | retirement allowance; disability allowance; retirement exemption [Am.]; disability exemption [Am.]; allowance/exemption for retirement | Christmas allowance; Christmas exemption [Am.] | marginal relief | personal allowance [Br.]; personal relief [Br.]; personal exemption [Am.] | the amount of deduction; the amount of relief
Steuerfreiheit {f} [adm.] :: immunity from taxes
Steuerfrequenz {f} | Steuerfrequenzen {pl} :: pilot frequency; control frequency | pilot frequencies; control frequencies
Steuergebarung {f} [adm.] :: tax management
Steuergelder {pl} :: tax money; taxes
Steuergerät {n} | Steuergeräte {pl} | ABS-Steuergerät | elektronisches Steuergerät :: control device; control unit; controller; control pendant | control devices; control units; controllers; control pendants | ABS control unit | electronic control unit
Steuergerechtigkeit {f} [econ.] :: tax equity; tax fairness; equitable tax burden
Steuergesetz {n} [jur.] | Steuergesetze {pl} :: tax law; fiscal law (category); Finance Act /FA/ [Br.]; Internationa Revenue Code /IRC/ [Am.] | tax laws; fiscal laws
Steuergesetzgebung {f}; Steuergesetze {pl} [jur.] :: tax legislation
Steuergutschrift {f} [fin.] | Steuergutschriften {pl} :: refundable tax credit | refundable tax credits
Steuerhausunterstützung {f} :: control room support
Steuerhebel {m}; Schalthebel {m} | Steuerhebel {pl}; Schalthebel {pl} :: control lever | control levers
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)
Steuerhinterzieher {m}; Steuerhinterzieherin {f} | Steuerhinterzieher {pl} :: tax dodger | tax dodgers
Steuerhinterzieher {m} :: defrauder
Steuerhinterziehung {f}; Abgabenhinterziehung {f}; (unerlaubte) Steuerumgehung {f} [fin.] | Steuerhinterziehungen {pl}; Abgabenhinterziehungen {pl}; Steuerumgehungen {pl} :: tax evasion; fiscal evasion | tax evasions; fiscal evasions
Steuerhoheit {f}; Besteuerungshoheit {f}; Finanzhoheit {f} [adm.] | Abgrenzung der Steuerhoheit :: fiscal sovereignty; fiscal jurisdiction; tax jurisdiction; jurisdiction in tax matters; taxing authority; taxing competence; taxing power(s) | delimitation of taxing powers
Steuerhorn {n} [aviat.] | Steuerhörner {pl} :: control yoke; control wheel; control column | control yokes; control wheels; control columns
Steuerimpuls {m} [electr.] | Steuerimpulse {pl} :: enabling pulse | enabling pulses
Steuerjahr {n} | Steuerjahre {pl} :: tax year | tax years
Steuerkabel {n} :: control cable
Steuerkanal {n} [telco.] | Steuerkanäle {pl} :: control channel | control channels
Steuerkanal {m}; Fernwirkkanal {m} (Raumfahrt) | Steuerkanäle {pl}; Fernwirkkanäle {pl} :: command channel (astronautics) | command channels
Steuerkarte {f} | Steuerkarten {pl} :: tax card | tax cards
Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte) :: carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases)
Steuerkennziffer {f} | Steuerkennziffern {pl} :: tax code | tax codes
Steuerkette {f} (für Nocken) [techn.] | Steuerketten {pl} :: cam chain | cam chains
Steuerkette {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Steuerketten {pl} :: open-loop control system (control engineering) | open-loop control systems
Steuerklasse {f}; Steuergruppe {f}; Einkommensstufe {f}; Staffel {f} (beim progressiven Steuermodell) | Steuerklassen {pl}; Steuergruppen {pl}; Einkommensstufen {pl}; Staffeln {pl} :: tax bracket; tax band (in a progressive tax system) | tax brackets; tax bands
Steuerklassifizierung {f}; Einstufung in eine Steuerklasse [fin.] :: tax banding
Steuerknopf {n}; Paddle {n} (Eingabegerät für Computerspiele) [comp.] [hist.] | Steuerknöpfe {pl}; Paddles {pl} :: paddle (for computer games) | paddles
Steuerknüppel {m}; Steuergriff {m} [aviat.] | Steuerknüppel {pl}; Steuergriffe {pl} :: control stick; joystick | control sticks; joysticks
Steuerkopfmuffe {f} [techn.] | Steuerkopfmuffen {pl} | Steuerkopfmuffe oben | Steuerkopfmuffe unten :: head lug | head lugs | top head lug | bottom head lug
Steuerkreis {m}; Steuerschaltung {f} [techn.] | Steuerkreise {pl}; Steuerschaltungen {pl} :: control circuit | control circuits
Steuerkurs {m}; Kompasskurs {m} [naut.] :: heading
Steuerkurve {f} :: control cam
Steuerlasten {pl} :: tax loads
Steuermann {m}; Steuerfrau {f} (Rudern) [sport] | Vierer mit Steuermann | Vierer ohne Steuermann :: cox; coxswain | coxed fours | coxless fours
Steuermann {m} | Steuermänner {pl} :: cox | coxes
Steuermittel {pl} :: tax money
Steueroase {f}; Steuerparadies {n} [ugs.] [fin.] | Steueroasen {pl}; Steuerparadiese {pl} :: tax haven | tax havens
Steuerorgan {n} [aviat.] :: inceptor
Steuernachforderung {f} [fin.] | Steuernachforderungen {pl} :: tax arrear demand | tax arrear demands
Steuernachlass {m}; Steuerermäßigung {f}; Abschreibung {f} (von Abgaben) [fin.] | Steuernachlässe {pl}; Steuerermäßigungen {pl}; Abschreibungen {pl} :: tax rebate; abatement of tax(es); hardship tax relief | tax rebates; abatements of tax(es); hardship tax reliefs
Steuernachzahlung {f} [fin.] | Steuernachzahlungen {pl} :: additional payment of taxes; subsequent payment of taxes | additional payments of taxes; subsequent payments of taxes
Steuernummer {f} [fin.] | Steuernummern {pl} :: tax identification code; tax number | tax identification codes; tax numbers
Steuerpflicht {f}; Abgabenpflicht {f}; Abgabepflicht {f} [fin.] | beschränkte Steuerpflicht | unbeschränkte Steuerpflicht | die Steuerpflicht (in erlaubter Weise) umgehen | die Steuerpflicht unerlaubt umgehen :: liability for tax; tax liability | limited tax liability | unlimited tax liability; full tax liability | to avoid tax liability | to evade tax liability
Steuerpflichtiger {m}; Abgabepflichtiger {m}; Abgabenpflichtiger {m} [fin.] | Steuerpflichtige {pl}; Abgabepflichtige {pl}; Abgabenpflichtige {pl} | alleinstehender Steuerpflichtiger | beschränkt Steuerpflichtiger; ausländischer Steuerpflichtiger | unbeschränkt Steuerpflichtiger; inländischer Steuerpflichtiger | rückständiger Steuerpflichtiger | verheirateter Steuerpflichtiger :: taxable person; taxpayer; person chargeable to tax [Br.] | taxable persons; taxpayers; persons chargeable to tax | single taxpayer | person with limited tax liability; non-resident taxpayer | person with unlimited tax liability; resident taxpayer | taxpayer in arrears | married taxpayer
Steuerpflichtiger {m}, der seine Steuererklärung nicht fristgerecht eingereicht hat [fin.] :: delinquent filer [Am.]
betriebliche Steuerplanung {f}; Analyse {f} der betrieblichen Steuerbelastung [econ.] :: tax planning
Steuerpolitik {f}; Fiskalpolitik {f} [pol.] :: fiscal policy; taxation policy
Steuerpraktiken {pl} [fin.] :: tax practice
Steuerprivilegien {pl} [pol.] [fin.] :: tax privileges
Steuerprogramm {n} :: control program; scheduler
Steuerprüfer {m}; Steuerprüferin {f} [fin.] | Steuerprüfer {pl}; Steuerprüferinnen {pl} :: tax investigator; tax inspector [Br.]; tax auditor [Am.] | tax investigators; tax inspectors; tax auditors
Steuerprüfung {f}; Buch- und Betriebsprüfung {f}; Betriebsprüfung {f} (durch das Finanzamt) [fin.] | Steuerprüfungen {pl}; Buch- und Betriebsprüfungen {pl}; Betriebsprüfungen {pl} :: tax investigation; tax examination; tax inspection [Br.]; investigation by Inland Revenue [Br.]; tax audit [Am.] | tax investigations; tax examinations; tax inspections; investigations by Inland Revenue; tax audits
Steuerprogression {f} [fin.] | kalte Steuerprogression; kalte Progression :: progressive taxation | bracket creep; fiscal drag
Steuerpult {n}; Schaltpult {n}; Bedienpult {n}; Bedienungspult {n}; Bedientafel {f}; Bedienkonsole {f} [techn.] | Steuerpulte {pl}; Schaltpulte {pl}; Bedienpulte {pl}; Bedienungspulte {pl}; Bedientafeln {pl}; Bedienkonsolen {pl} :: control desk; control board; control panel; control console; operating panel; operator console; operator's console; console | control desks; control boards; control panels; control consoles; operating panels; operator consoles; operator's consoles; consoles
Steuerquittung {f} [fin.] | Steuerquittungen {pl} :: tax receipt | tax receipts
Steuerquittungsschalter {m} (Bahn) | Steuerquittungsschalter {pl} :: semaphore key (railway) | semaphore keys
Steuerquote {f} :: tax ratio
Steuerrad {n} | Steuerräder {pl} :: steering wheel | steering wheels
Steuerrecht {n} [jur.] :: tax law; fiscal law
Steuerreform {f} [pol.] | Steuerreformen {pl} :: tax reform; fiscal reform | tax reforms; fiscal reforms
Steuerregister {n} für Ein-Ausgabekanal [comp.] :: access control register
Steuerriemen {m} [techn.] | Steuerriemen {pl} | gezahnter Steuerungsriemen :: cam belt; timing belt | cam belts; timing belts | cogged timing belt
Steuerrohr {n} | Steuerrohre {pl} :: head tube | head tubes
Steuerruder {n} | Steuerruder {pl} :: helm | helms
Steuerrückstand {m} [fin.] <Steuerrückstände> :: arrears of taxes; tax arrears; delinquent tax [Am.]
Steuerrückzahlung {f}; Steuerrückerstattung {f}; Steuererstattung {f} [fin.] | Steuerrückzahlungen {pl}; Steuerrückerstattungen {pl}; Steuererstattungen {pl} :: tax refund; refund of overpaid tax | tax refunds; refunds of overpaid tax
Steuersatz {m} [fin.] | Steuersätze {pl} | Durchschnittssteuersatz {m} | Einheitssteuersatz {m}; Einheitssatz {m}; fester Steuersatz {m}; proportionaler Steuersatz {m} | Grenzsteuersatz {m}; Spitzensteuersatz {m} | Steuersätze angleichen; Steuersätze harmonisieren :: tax rate | tax rates | average tax rate | flat tax rate; flat rate; proportional tax rate | marginal tax rate | to align tax rates
Steuersatz {m} (Fahrrad) | Steuersatz mit Axiallager | Steuersatz mit einstellbarem Gewindekonus | Steuersatz mit einstellbarer Gewindeschale :: headset | ball race head set | adjustable cone head set | adjustable cup head set
Steuerschätzung {f}; schätzungsweise festgesetzte Steuer {f} (Steuerrecht) :: estimated assessment of taxes; estimated tax assessment; tax estimate (fiscal law)
Steuerschätzung {f} [adm.] :: arbitrary assessment
Steuerschalter {f} | Steuerschalter {pl} :: control switch | control switches
indirekt angetriebener Steuerschalter {m} (Bahn) :: pilot controller (railway)
Steuerschrank {m} | Steuerschränke {pl} :: control cabinet | control cabinets
Steuerschuld {f} [fin.] | eine Steuerschuld entsteht, wenn .... :: tax due; tax payable; tax liability | tax liability arises, if ...
Steuerschulden {pl} [fin.] | Zahlungsaufschub {m} für Steuerschulden :: tax debts; tax liabilities | postponement of tax debts
Steuersenkung {f} | Steuersenkungen {pl} :: tax reduction; tax cut; tax cutting | tax reductions; tax cuts; tax cuttings
Steuersicherung {f} [electr.] :: control fuse
Steuerspannung {f} [electr.] :: control voltage
Steuerspannung {f}; Wehnelt-Spannung {f} :: bias voltage; wehnelt voltage; control voltage
Steuerstab {m} (in einem Kernreaktor) [techn.] | Steuerstäbe {pl} :: control rod; absorber rod (in a nuclear reactor) | control rods; absorber rods
Steuerstabansatz {m} (in einem Kernreaktor) [techn.] :: control rod follower (in a nuclear reactor)
Steuerstabantrieb {m} (in einem Kernreaktor) [techn.] :: control rod drive (in a nuclear reactor)
Steuerstabantriebsraum {m} (in einem Kernreaktor) [techn.] :: control rod handling room (in a nuclear reactor)
Steuerstabwirksamkeit {f} (Kernreaktor) [techn.] :: control rod worth/efficiency; reactivity worth (nuclear reactor)
Steuerstange {f} [aviat.] :: tube assy
Steuerstrom {m} [electr.] :: pilot current
Steuerstrom {m} [electr.] :: control current
Steuerstromtaste {f} [electr.] | Steuerstromtasten {pl} :: enabling key | enabling keys
Steuersünder {m}; Steuersünderin {f} | Steuersünder {pl}; Steuersünderinnen {pl} :: tax evader | tax evaders
Steuersystem {n}; Steuerwesen {n} | Steuersysteme {pl} :: tax structure; tax system; taxation | tax structures; tax systems
Steuertarif {m} | Steuertarife {pl} :: tax rate | tax rates
Steuertipps {pl} [fin.] :: advice on tax matters; advice on taxation; tax advice
Steuertransformator {m} [electr.] | Steuertransformatoren {pl} :: control transformer | control transformers
Steuerung {f}; Regelung {f}; Regulierung {f}; Leitung {f} [techn.] | analoge Steuerung; Analogsteuerung {f} | asynchrone Steuerung {f} | binäre Steuerung {f} | digitale Steuerung {f} | konventionelle Steuerung | motorische Steuerung | Rücksteuerung {f} [telco.] | sicherheitsgerichtete Steuerung {f} | synchrone Steuerung {f} | an den Steuerhebeln :: control | analog control; analogue control | non-clocked control | binary control | digital control | conventional control | motor-actuated control | reversive control | safety-related control | clocked control | at the controls
rückführungslose Steuerung {f}; automatische Steuerung {f}; Steuerung {f} (bei offenem Wirkungskreis) (Steuerungstechnik) [techn.] :: open-loop control (control engineering)
Steuerung {f} | freiprogrammierte Steuerung | hydraulische Steuerung :: control system; controls; control equipment | free programmed control system | hydraulic control system
Steuerung {f} | Steuerungen {pl} | elastische Steuerung :: steering | steerings | compliance steering
Steuerung {f} von Risiken :: risk management
Steuerung {f} [aviat.] :: piloting
Steuerung {f}; Aussteuerung {f} :: drive
Steuerung {f} :: steerage
Steuerungsaufgabe {f} | Steuerungsaufgaben {pl} :: control task | control tasks
Steuerungs- und Regelungstechnik {f} :: control and feedback control systems
Steuerungseinheit {f} [techn.] | Steuerungseinheiten {pl} :: control unit; control module | control units; control modules
Steuerungsfunktion {f} :: allocative function
Steuerungsprogramm {n} :: handler
Steuerungsvorgang {m}; Regelungsvorgang {m}; Betätigungsvorgang {m} [techn.] | Steuerungsvorgänge {pl}; Regelungsvorgänge {pl}; Betätigungsvorgänge {pl} :: control operation | control operations
Steuerungszentrum {n} | Steuerungszentren {pl} :: control center | control centers
programmierbare logische Steuerung :: programmable logic controller
Steuerventil {n} | Steuerventile {pl} :: pilot valve | pilot valves
Steuerveranlagung {f}; steuerliche Veranlagung {f}; Veranlagung {f}; Steuerfestsetzung {f} [adm.] [fin.] | nachträgliche Steuerveranlagung | Neufestsetzung einer Steuer | zu niedrige Veranlagung | Veranlagung zur Einkommenssteuer | Veranlagung zur Grundsteuer | endgültige Abgabenfestsetzung | Die Steuer wird im Wege der Veranlagung / im Veranlagungswege festgesetzt. :: tax assessment; assessment of taxes; assessment | additional assessment of taxes | reassessment of a tax | underassessment | assessment on income | assessment for rates [Br.]; assessment on landed property [Am.] | final tax assessment | The tax is determined by way of assessment.
Steuervermeidung {f}; (erlaubte) Steuerumgehung {f}; Steuerausweichung {f} [Dt.] [fin.] :: tax avoidance
Steuervorteil {m} | Steuervorteile {pl} :: tax benefit; tax privilege | tax benefits; tax privileges
Steuerwettbewerb {m} :: fin tax competition
Steuerwinkel {m} :: head angle
Steuer-Wipp-Hängeschalter {m} :: rocker-type control pendant
Steuer-Wipp-Wandschalter {m} :: wall-mounted rocker-type control
Steuerzahler {m}; Steuerzahlerin {f} | Steuerzahler {pl}; Steuerzahlerinnen {pl} | säumiger Steuerzahler :: taxpayer | taxpayers | delinquent taxpayer [Am.]
Steuerzahlung {f}; Steuernzahlung {f}; Steuerentrichtung {f} [fin.] :: payment of taxes
Steuerzeichen {m} [comp.] | Steuerzeichen {pl} :: control character | control characters
Steuerzeichen {n} | Steuerzeichen {pl} :: control code | control codes
Stevenanlauf {m}; Unterlauf {m} (Schiff) [naut.] :: fore-foot (ship)
Stevenlog {n} (Schiff) [naut.] :: stem log; hydrodynamic log (ship)
Stevenrohröl {n} [naut.] :: stern tube luboil
Stevenrohrstopfbuchse {f} (Schiff) [naut.] :: stern tube stuffing box; stern tube gland (ship)
Stevenrohr {n} (Schiff) [naut.] :: stern tube; tubular stern; tubular tail post (ship)
Stevensohle {f} (Schiff) [naut.] :: sole piece (ship)
Stevia (natürlicher Süßstoff) [cook.] :: stevia (natural sweetener)
Steviablätter {pl} [bot.] [cook.] :: stevia leaves
Stevien {pl} (Stevia) (botanische Gattung) [bot.] | Süßblatt {n}; Süßkraut {n}; Honigkraut {n} (Stevia rebaudiana) :: stevias (botanical genus) | sweetleaf; sugarleaf; stevia
Steward {m}; Flugbegleiter {m} [aviat.] :: steward; flight attendant; cabin attendant
Stich {m} (Nadel-; Insekten-) | Stiche {pl} :: prick | pricks
Stich {m} (von Biene oder Wespe) [zool.] | Stiche {pl} :: sting (from a bee or wasp) | stings
Stich {m} (Mücken-) | Stiche {pl} :: bite | bites
Stich {m}; Stoß {m} | Stiche {pl}; Stöße {pl} :: jab | jabs
Stich {m}; Messerstich {m} | Stiche {pl}; Messerstiche {pl} | Stich in den Rücken; Dolchstoß {m} [übtr.] :: stab; thrust | stabs; thrusts | stab in the back
Stich {m} (Näh-); Nadelstich {m} | Stiche {pl}; Nadelstiche {pl} :: stitch | stitches
Stich {m} (Schmerz) | Stiche {pl} :: stabbing; pain; stitch | stabbings; pains; stitches
Stich {m} (Farb-) :: tinge
Stich {m} (Kartenspiel) | einen Stich machen (Kartenspiel) :: trick | to make a trick
im Stich lassen :: to desert
jdn. im Stich lassen; jdn. hängenlassen; jdn. (ganz schön) in der Patsche sitzen lassen {vt} | Lass mich doch nicht hängen / im Stich! :: to leave sb. in the lurch; to let sb. down | Don't leave me in the lurch!; Don't let me down!
jdn. im Stich lassen; fallen lassen; opfern; zum Sündenbock machen {vt} | Die meisten Politiker würden ihre Großmutter verkaufen, um gewählt zu werden. :: to throw sb. under the bus [fig.] | Most politicians would throw their grandmothers under the bus to get elected.
Stichbahn {f} :: branch terminal line
Stichdrehzahlmesser {m} :: hand-held tachometer
Stichel {m}; Stahlstichel {m} | Stichel {pl}; Stahlstichel {pl} :: graver; burin | gravers; burins
Stichelei {f}; Spöttelei {f}; verletzende Bemerkung {f} | Sticheleien {pl}; Spötteleien {pl}; verletzende Bemerkungen {pl} :: gibe; jibe | gibes; jibes
Sticheleien {pl}; Pflanzereien {pl} [Ös.] :: leg-pulling
Stichelei {m} :: teasing
Stichelei {f}; Hänselei {f}; höhnische/spöttische Bemerkung {f} :: taunt
Stichelfräsmaschine {f} [techn.] | Stichelfräsmaschinen {pl} :: chisel milling machine | chisel milling machines
Stichflamme {f} | Stichflammen {pl} :: darting flame | darting flames
Stichhaltigkeit {f}; Plausibilität {f}; Legitimität {f}; Nachvollziehbarkeit {f}; Validität {f} [geh.] (Grund, Argument; Theorie etc.) :: validity (reason, argument, theory)
Stichhaltigkeit {f}; Zuverlässigkeit {f}; Solidität {f} :: soundness
Stichhaltigkeit {f} | Beweislage {f} [jur.] :: strength | strength of (a) case
(logische) Stichhaltigkeit {f} :: cogency
Stichkampf {m}; Stechen {n} (bei Punktegleichstand) [sport] :: sudden death play-off; sudden death
Stichling {m} [zool.] | Stichlinge {pl} :: stickleback | sicklebacks
Stichloch {n} [techn.] | Stichlöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Stichmaß {n} :: inside micrometer
Stichprobe {f} {+Gen.} [statist.] | Stichproben {pl} | einfache Stichprobe | repräsentative Stichprobe | Ein-Stichproben-Test {m} | eine Stichprobe (auf Schichten) aufteilen | Theorie der großen Stichproben :: sample (of sth.) | samples | simple sample | adequate sample; average sample | one sample test | to allocate a sample | theory of large samples
Stichproben-Runlänge {f} [statist.] | durchschnittliche Stichproben-Runlänge :: sample run length | average sample run length /ARL/
Stichprobenwiederholung {f} mit Ersetzen einer Zufallsvariablen [statist.] :: bootstrapping
etw. stichprobenartig kontrollieren/überprüfen {vt} (auf etw.) | Sie überprüfte die Daten stichprobenartig auf Fehler. :: to spot-check sth. (for sth.) | She spot-checked the data for errors.
Stichprobenanweisung {f} | Stichprobenanweisungen {pl} :: sampling instruction | sampling instructions
Stichprobeneinheit {f} | Stichprobeneinheiten {pl} :: unit of sampling | units of sampling
stichprobenartige Kontrolle {f}; Stichprobenkontrolle {f} <Stichprobe> | stichprobenartige Kontrollen {pl}; Stichprobenkontrollen {pl} | Die Polizei führte stichprobenartige Fahrzeugkontrollen durch. :: spot check | spot checks | Police carried out spot checks of/on cars.
Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.] | einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme | zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme | Mehrphasenstichprobenverfahren | direkte/indirekte Stichprobennahme | extensives/intensives Stichprobenverfahren | erschöpfende Stichprobenziehung | gemischtes Stichprobenverfahren | inverses Stichprobenverfahren | inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen | mehrfache/multiple Stichprobenziehung | proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl | zufallsähnliches Stichprobenverfahren | bewusst gewählte Stichprobe; bewusstes Auswahlverfahren | fortschreitend zensierte Stichprobennahme | hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme | Stichprobenentnahme vom Typ 1 | Stichprobenentnahme im Gittermuster | Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale | Stichprobennahme mit Rotationsplan | Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren | Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit | Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen | Auswahl mit Zurücklegen | Klumpenstichprobe nach der Auswahl | Annahmestichprobenprüfung | Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren | Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering | Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren | Flächenstichprobenverfahren | Linienstichprobenverfahren | Matrix-Stichprobenziehung | Netzwerk-Stichprobennahme | Punktstichprobenverfahren | Raffstichprobe; Raffprobe | Streifenstichprobenverfahren | Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme | Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl :: sampling | single sampling; unit stage sampling; unitary sampling | two-phase sampling; double sampling | multi-phase sampling | direct/indirect sampling | extensive/intensive sampling | exhaustive sampling | mixed sampling | inverse sampling | inverse multinomial sampling | multiple sampling | proportional sampling | quasi-random sampling | purposive sample | progressively censored sampling | nested sampling | type 1 sampling | lattice sampling | attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes | rotation sampling | route sampling | importance sampling | jittered sampling | sampling with replacement | post cluster sampling | acceptance sampling | lottery sampling; ticket sampling | single-linkage clustering | capture/release sampling; capture/recapture sampling | area sampling | line sampling | matrix sampling | network sampling | point sampling | chunk sampling | zonal sampling | probability sampling | snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling
Stichprobenplan {m}; Erhebungsplan {m} [statist.] | Stichprobenpläne {pl}; Erhebungspläne {pl} | einfacher Stichprobenplan | stetiger Stichprobenplan | mehrstufiger kontinuierlicher Stichprobenplan | sequentieller Stichprobenplan | Dodge'scher kontinuierlicher Stichprobenplan :: sampling inspection plan; sampling plan; sample plan; sampling design; sample design; survey design | sampling inspection plans; sampling plans; sample plans; sampling designs; sample designs; survey designs | single sampling plan | continuous sampling plan | multi-level continuous sampling plan | sequential sampling plan | Dodge continuous sampling plan
Stichprobenprüfung {f} [statist.] | Stichprobenprüfungen {pl} | abgebrochene Prüfung | messende Prüfung; Variablenprüfung; Annahmeprüfung mittels quantitativer Merkmale | normale Prüfung | reduzierte Prüfung | verschärfte Prüfung | vollständige Prüfung; 100%-ige Prüfung :: sampling inspection | sampling inspections | curtailed inspection | variables inspection | normal inspection | reduced inspection | tightened inspection | total inspection
Stichprobensystem {n} | Stichprobensysteme {pl} :: sampling scheme | sampling schemes
Stichprobenumfang {m} :: sample size
Stichprobenuntersuchung {f} | Stichprobenuntersuchungen {pl} :: spot survey | spot surveys
Stichprobenverfahren {n} :: spot-check procedure
Stichpunkt {m} | Stichpunkte {pl} :: key point | key points
Stichsäge {f} | Stichsägen {pl} :: pad saw; compass saw | pad saws; compass saws
Stichtag {m}; Lostag {m} [Ös.] [adm.] | Stichtage {pl}; Lostage {pl} :: qualifying date; effective date; record date; deadline [Am.]; cut-off date [Am.] | qualifying dates; effective dates; record dates; deadlines; cut-off dates
Stichwaffe {f} [mil.] | Stichwaffen {pl} :: stabbing weapon | stabbing weapons
Stichwahl {f} | Stichwahlen {pl} :: second ballot | second ballots
Stichweg {m} | Stichwege {pl} :: cul-de-sac path [Br.] | cul-de-sac paths
Stichwort {n}; Stichpunkt {m} | Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: catchword; headword | catchwords; headwords
Stichwort {n}; Schlüsselwort {n} | Stichwörter {pl}; Schlüsselwörter {pl} <Stichworte> :: keyword; key word | keywords; key words
Stichwort {n} | unter dem Stichwort :: heading | under the heading of
Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] | auf Stichwort | genau aufs Stichwort; wie gerufen | jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. | Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. :: cue | on cue | right on cue | to give sb. the cue to do sth. | She gave me the cue to start. | That's my cue to explain why I'm here.
jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] | Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. :: to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. | With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in.
Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: notes
das Wichtigste in Stichworten :: an outline of the main points
Stichworteintrag {m} :: catchword entry
Stichwortverzeichnis {n}; Index {m} :: classified index; index
Stichwunde {f} | Stichwunden {pl} :: stab wound | stab wounds
Stickarbeit {f}; Stickerei {f} [textil.] | Stickarbeiten {pl}; Stickereien {pl} :: piece of embroidery; embroidery | pieces of embroidery; embroideries
Stickereigeschäft {n}; Stickerei {f} | Stickereigeschäfte {pl}; Stickereien {pl} :: embroidery shop | embroidery shops
Stickereimaschine {f}; Stickmaschine {f} [textil.] | Stickereimaschinen {pl}; Stickmaschinen {pl} :: embroidery machine | embroidery machines
Stickerin {f}; Sticker {m} [textil.] | Stickerinnen {pl}; Sticker {pl} :: embroiderer | embroiderers
Stickfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] | Stickfüße {pl} :: embroidering foot (sewing machine) | embroidering feet
Stickgarn {n} [textil.] | Stickgarne {pl} :: embroidering yarn | embroidering yarns
Stickhusten {m} :: hooping cough
Stickmuster {n} [textil.] | Stickmuster {pl} :: embroidery pattern | embroidery patterns
Stickmustertuch {n} | Stickmustertücher {pl} :: sampler | samplers
Sticknadel {f} [textil.] | Sticknadeln {pl} :: embroidery needle; lace needle; tapestry needle | embroidery needles; lace needles; tapestry needles
Stickrahmen {m} (Nähmaschine) [textil.] | Stickrahmen {pl} :: tambour; tambour frame; hoop (sewing machine) | tambours; tambour frames; hoops
Stickseide {f}; Plattseide {f} [textil.] :: slack silk
Stickstoff-Äquivalentdruck {m} :: equivalent nitrogen pressure
Stickstoff(V)-Oxid {n}; Distickstoffpentoxid {n} /N2O5/ [chem.] :: nitrogen(V) oxide; nitrogen/dinitrogen pentoxide; nitrogen acid anhydride
Stickstoffanreicherung {f} :: nitrogen enrichment
Stickstoffarmut {f} :: nitrogen scarcity
vermehrte/gesteigerte Stickstoffausscheidung {f} im Urin [med.] :: hyperazoturia
vermehrte Stickstoffausscheidung {f} [med.] :: azotorrhoea
mangelnde Stickstoffausscheidung {f}; Stickstoffretention {f} [med.] :: nitrogen retention
Stickstoffbakterium {n}; stickstoffbindendes/stickstoffsammelndes Bakterium {n} [biol.] :: nitroso-bacterium; nitrous bacterium; nitrite bacterium
Stickstoffbakterien {pl}; stickstoffbindende/stickstoffsammelnde Bakterien {pl}; Stickstoffmehrer {pl}; Nitrifikanten {pl} [biol.] :: nitrobacteria; nitrogen-fixing bacteria
Stickstoffbedarf {m} [biol.] :: nitrogen demand; demand for nitrogen; nitrogen needs
Stickstoffbelastung {f} [envir.] :: nitrogen load; nitrogen loading
Stickstoffbestimmung {f} [chem.] :: nitrogen determination
Stickstoffbilanz {f} :: nitrogen balance
Stickstoffbindung {f}; Stickstoffgewinnung {f} aus der Luft [biol.] [techn.] | symbiotische/symbiontische Stickstoffbindung | Haber-Bosch-Verfahren zur Stickstoffgewinnung | Kalkstickstoffverfahren zur Stickstoffgewinnung :: nitrogen fixation; N fixation; fixation of atmospheric nitrogen | symbiotic N fixation | Haber-Bosch nitrogen fixation process | cyanamide nitrogen fixation process
Stickstoffbrücke {f} | Stickstoffbrücken {pl} :: nitrogen bridge | nitrogen bridges
Stickstoffdioxid {n}; Stickstoff(IV)-oxid {n} /NO2/ [chem.] :: nitrogen dioxide; liquid dioxide
Stickstoffdüngemittel {n}; Stickstoffdünger {m} [agr.] | Stickstoffdüngemittel {pl}; Stickstoffdünger {pl} :: nitrogen fertilizer; nitrogenous fertilizer | nitrogen fertilizers; nitrogenous fertilizers
Stickstoffdüngerfabrik {f} | Stickstoffdüngerfabriken {pl} :: ammonium sulphate plant | ammonium sulphate plants
Stickstoffdüngung {f} [agr.] :: nitrogen fertilization
Stickstoffeintrag {m} [envir.] :: nitrogen input
Stickstoffeliminierung {f} [med.] :: elimination of nitrogen; denitrogenation
Stickstoffentfernung {f} [techn.] :: nitrogen removal
Stickstofferhöhung {f} im Blut [med.] :: hyperazotaemia
Stickstoffernährung {f} [biol.] :: nitrogen nutrition; N nutrition
Stickstofffüllung {f} :: nitrogen filling
Stickstofffabrik {f} | Stickstofffabriken {pl} :: nitrogen fixation works | nitrogen fixation workses
Stickstoffgehalt {m} :: nitrogen content; N content; nitrogen level
Stickstoffgewinn {m} [biol.] :: nitrogen gain
Stickstoffgleichgewicht {n} :: nitrogen balance; nitrogen equilibrium
Stickstoffhaushalt {m}; Stickstoffbudget {n} [envir.] :: nitrogen budget
Stickstoffkreislauf {m}; Stickstoffzyklus {m} [envir.] :: nitrogen cycle
Stickstoffleitung {f} | Stickstoffleitungen {pl} :: nitrogen pipeline | nitrogen pipelines
Stickstofflost {m}; Stickstoffyperit {n} [med.] [mil.] :: nitrogen mustard
Stickstoffmangel {m} [biol.] :: nitrogen deficiency; nitrogen shortage
unter Stickstoffmangel leidend {adj} [biol.] :: nitrogen-deficient
Stickstoffmesser {m}; Azotometer {n}; Nitrometer {n} [chem.] | Stickstoffmesser {pl}; Azotometer {pl}; Nitrometer {pl} | Lunge-Stickstoffmesser {m} :: azotometer; nitrometer | azotometers; nitrometers | lunge nitrometer
Stickstoffmobilisierung {f} (Boden) :: nitrogen mobilization (soil)
Stickstoffmonoxid {n}; Stickstoff(II)-Oxid {n} /NO/ [chem.] :: nitric oxide; dinitrogen oxide; nitrogen(II) oxide /NO/
Stickstoffoxid {n}; Stickoxid {n} /NOx/ [chem.] | Stickstoffoxide {pl}; Stickoxide {pl} :: nitrogen oxide /NOx/ | nitrogen oxides
Stickstoffoxidemission {f} [envir.] :: nitrogen oxide emission
Stickstoffperoxid {n} /NO3/ [chem.] :: nitrogen trioxide
Stickstoffquelle {f} | Stickstoffquellen {pl} :: nitrogen source | nitrogen sources
Stickstoffsäuren {pl} [chem.] :: nitric acids
Stickstoffsammler {m} [bot.] :: nitrogen-gathering plant; nitrogen-storing plant
reaktive Stickstoffspezies {pl} [biochem.] :: reactive nitrogen species /RNS/
Stickstofftrichlorid {n} [chem.] :: nitrogen trichloride
Stickstoffverfügbarkeit {f} :: nitrogen availability
Stickstoffverlust {m} (Boden) :: nitrogen loss (soil)
Stickstoffversorgung {f} (Boden) :: nitrogen status (soil)
Stickstoffvorrat {m}; Stickstoffpool {m} :: nitrogen stock; nitrogen pool
Stickstoffwasserstoffsäure {f}; Azoimid {n} [chem.] :: hydrazoic acid; hydronitric acid; azoimide
Stickstoffzufuhr {f}; Stickstoffversorgung {f}; Stickstoffantransport {m} :: nitrogen supply
Stickwetterprüfer {m} [min.] :: antimephitic respirator
Stiefel {m} | Stiefel {pl} | Schaftstiefel {pl} | Stulpenstiefel {pl} | schwere Stiefel :: boot | boots | high boots | bucket top boots | boondockers [Am.] [coll.]
Stiefel {m}; Bogen {m}; Doppelloch {n} (Blasinstrument) [mus.] :: butt; double joint (wind instrument)
Stiefelherz {n} [med.] :: boot-shaped heart
Stiefelknecht {m} :: boot jack
Stiefelleisten {pl} :: boot trees
Stiefelleistenholz {n} :: boot last
Stiefelmacher {m} | Stiefelmacher {pl} :: boot maker | boot makers
Stiefelputzer {m} :: boot black
Stiefelputzer {m} :: cleaner of boots
Stiefelschaft {m} | Stiefelschafte {pl} :: boot leg; bootleg | boot legs; bootlegs
Stiefelschlaufe {f}; Stiefelriemen {m} | Stiefelschlaufen {pl}; Stiefelriemen {pl} :: bootstrap | bootstraps
Stiefbruder {m} | Stiefbrüder {pl} :: stepbrother | stepbrothers
Stiefeltern {pl} :: stepparents
Stiefelwichse {f} :: boot-polish
Stiefgeschwister {pl} [soc.] :: stepsiblings; stepbrothers and stepsisters
Stiefkind {n} | Stiefkinder {pl} :: stepchild | stepchildren
Stieflette {f} | Stiefletten {pl} :: bootee; ankle boot; snowboot | bootees; ankle boots; snowboots
Stiefmutter {f} | Stiefmütter {pl} :: stepmother | stepmothers
Stiefschwester {f} | Stiefschwestern {pl} :: stepsister | stepsisters
Stiefsohn {m} | Stiefsöhne {pl} :: stepson | stepsons
Stieftochter {f} | Stieftöchter {pl} :: stepdaughter | stepdaughters
Stiefvater {m} | Stiefväter {pl} :: stepfather; step-dad; stepdad | stepfathers; step-dads; stepdads
Stiege {f}; Holztreppe {f} :: wooden staircase; wooden stairs
Stiel {m} | Stiele {pl} :: handle | handles
Stiel {m}; Heft {n} [techn.] | Stiele {pl} | Stiel einer Axt :: helve | helves | helve of an axe
Stiel {m} | Stiele {pl} :: shaft | shafts
Stiel {m} (eines Glases) | Stiele {pl} :: stem | stems
Stiel {m} (Besen-) | Stiele {pl} :: stick | sticks
Stiel {m}; Blütenstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blütenstiele {pl} :: stalk; stem; peduncle | stalks; stems; peduncles
Stiel {m}; Blattstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blattstiele {pl} :: leafstalk; petiole | leafstalks; petioles
Stielauge {n} [anat.] | Stielaugen {pl} | mit Stielaugen versehen (wie z. B. ein Krebs) {adj} :: stalked eye | stalked eyes | stalk-eyed
Stielaugen machen :: to goggle
Stielblütengräser {pl}; Elefantengräser {pl}; Chinaschilf {n} (Miscanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: silver-grasses (botanical genus)
Stieleiche {f} [bot.] | Stieleichen {pl} :: common oak; English oak; pedunculate oak | common oaks; English oaks; pedunculate oaks
Stieleis {n}; Eis am Stiel {n}; Eislutscher {m} [cook.] :: ice lolly [Br.]; lolly [Br.]; popsicle [tm] [Am.]
Stieleisformer {m}; Gefrierform {f} für Eislutscher [cook.] :: ice lolly moulds [Br.]; ice lolly maker [Br.]; popsicle moulds [Am.]; popsicle maker [Am.]
Stielfaser {f} [textil.] :: stalk fiber
Stielfeilkloben {m}; Stielkloben {m} [techn.] :: tail vice with handle
Stielhammer {m}; Stielschrot {m} (Schmiede) [techn.] | Stielhämmer {pl}; Stielschrote {pl} :: chop hammer (forge) | chop hammers
Stielhammer {m} (Maschinenhammer) [techn.] | Stielhämmer {pl} :: helve hammer (power hammer) | helve hammers
Stielkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: handle castanets
Stiel-Löffelbagger {m} [constr.] | Stiel-Löffelbagger {pl} :: push shovel | push shovels
Stielpfanne {f} (Metallurgie) [techn.] | Stielpfannen {pl} :: hand shank (metallurgy) | hand shanks
Stielporlinge {pl}; Eigentliche Porlinge {pl} (Polyporus) (biologische Gattung) [biol.] :: polyporus fungi (biological genus)
Stielstaubsauger {m}; Handstaubsauger {m} | Stielstaubsauger {pl}; Handstaubsauger {pl} :: upright vacuum cleaner | upright vacuum cleaners
Stieltupfer {m}; Abstrichtupfer {m}; Wattetupfer {m}; Tampon {m} [med.] | Stieltupfer {pl}; Abstrichtupfer {pl}; Wattetupfer {pl}; Tampons {pl} :: swab | swabs
Stier {m}; Bulle {m} [zool.] | Stiere {pl}; Bullen {pl} | den Stier bei den Hörnern packen [übtr.] | sich anstellen wie ein Elefant im Porzellanladen [übtr.] :: bull | bulls | to take the bull by the horns [fig.] | to go at it like a bull in a china shop [fig.]
Stier {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Taurus; Bull
Stierfechter {m} | Stierfechter {pl} :: toreador | toreadors
Stiergeborener {m}; Stier {m} [astrol.] | die Stiergeborenen; alle Stiergeborenen | Sie ist (vom Sternzeichen) Stier. :: Taurus | those born under Taurus; those born under the Taurus sign | She is a Taurus.
Stierhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Stierhörner {pl} :: cow horn | cow horns
Stierkämpfer {m} | Stierkämpfer {pl} :: bullfighter | bullfighters
(einzelner) Stierkampf {m} | Stierkämpfe {pl} :: bullfight | bullfights
Stierkampf {m} (als Kategorie) :: bullfighting
Stierkampfarena {f} | Stierkampfarenen {pl} :: bullring | bullrings
Stiernacken {m} :: thick neck; bull neck
Stift {m}; Metallstift {m}; Kontakt {m} | Stifte {pl}; Metallstifte {pl}; Kontakte {pl} :: pin | pins
Stift {m} | Stifte {pl} :: spike | spikes
Stift-Jonglieren {n} :: pen spinning
Stift {m}; kleiner Nagel | Stifte {pl} :: tack | tacks
Stift {m} (Lehrling) [ugs.] :: apprentice
Stift {n}; Heim {n} :: home
Stiftabstand {m} :: pin-spacing
Stiftanordnung {f}; Pin-Anordnung {f} [electr.] | Stiftanordnungen {pl}; Pin-Anordnungen {pl} :: pin layout | pin layouts
Stiftbedienung {f} [comp.] :: pen use
Stiftdisplay {n}; Stiftmonitor {m} [comp.] :: pen display; pen monitor
Stifteingabe {f} [comp.] :: pen input
Stifteinsatz {m} | Blick auf Stifteinsatz :: pin insert | face view of pin insert
Stiftenkarte {f} [textil.] :: lags and pegs
Stiftenkorbschleuder {f} (Gießerei) [techn.] :: spike disintegrator (foundry)
Stifter {m}; Stifterin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl} :: founder | founders
Stifter {m}; Stifterin {f}; Geber {m}; Geberin {f}; Spender {m}; Spenderin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl}; Geber {pl}; Geberinnen {pl}; Spender {pl}; Spenderinnen {pl} :: donor | donors
Stiftgatter {n} [textil.] :: pin type creel
Stiftkopf {m} | Stiftköpfe {pl} :: pin head | pin heads
Stiftleiste {f} [techn.] | Stiftleisten {pl} :: pin contact strip; header | pin contact strips; headers
Stiftleiste {f} | Stiftleisten {pl} :: socket board | socket boards
Stiftloch {n} | Stiftlöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Stiftlöcherbildung {f}; Stippenbildung {f}; Porenbildung {f} (in einer Schutzschicht) :: pinholing (in a protective coating)
Stiftschraube {f} [techn.] | Stiftschrauben {pl} | Stiftschraube mit Bund | abgesetzte und abgestufte Stiftschraube | einfache Stiftschraube {f} [techn.] :: stud | studs | collar stud | recessed and stepped stud | plain stud
Stiftsdame {f} :: canoness
Stiftsherr {m} | Stiftsherren {pl} :: canon | canons
Stiftshütte {f} [relig.] | Stiftshütten {pl} :: tabernacle | tabernacles
Stiftskapitel {n} [relig.] :: monastery chapter
Stiftsockel {m} [comp.] [electr.] | Stiftsockel {pl} :: edge connector | edge connectors
Stiftstecker {m} | Stiftstecker {pl} :: male connector | male connectors
Stiftung {f} [adm.] | Stiftungen {pl} | öffentlich-rechtliche Stiftung :: foundation | foundations | public trust
Stiftzahn {m} | Stiftzähne {pl} :: pivot tooth | pivot teeth
Stigmatisierung {f} :: stigmatization; stigmatisation [Br.]; branding
Stigmatorspule {f} [electr.] | Stigmatorspulen {pl} :: stigmator | stigmators
Stikkenwagen {m} (Bäckerei) [techn.] | Stikkenwagen {pl} :: roll-in rack (backery) | roll-in racks
Stil {m}; Art {f}; Fasson {f} :: style
Stil {m}; Manier {f} | im gleichen Stil; in die gleiche Kerbe | Wenn Sie so weitermachen, dann ... | Wenn das so weitergeht ... :: vein | in similar vein; in the same vein | If you continue in this vein, then ... | If things continue in this vein ...
Stilanleitung {f} :: styleguide; style guide
Stilblüte {f}; Schnitzer {m}; grober Fehler | einen Bock schießen [übtr.] :: bloomer | to make a bloomer
Stilblüte {f}; grober Schnitzer :: howler
Stilbrille {f}; Lorgnette {f}; Lorgnon {n} [hist.] :: eyeglasses with a handle; lorgnette
Stilebene {f} [art] [ling.] | Stilebenen {pl} :: stylistic level | stylistic levels
Stilett {n} | Stilette {pl} :: stiletto | stilettoes
Stilgefühl {n} | Stilgefühle {pl} :: stylistic sense | stylistic senses
Stilist {m} | Stilisten {pl} :: stylist | stylists
Stilisierung {f} :: stylization; stylisation [Br.]
Stilistik {f}; Stilkunde {f} :: stylistics
Still!; Pst! {interj} | pst! sagen :: Hush! | to hush
Stille {f}; Ruhe {f} | In der Ruhe liegt die Kraft. :: calmness | Strength lies in calmness.
Stillberaterin {f} [med.] | Stillberaterinnen {pl} :: lactation consultant; breastfeeding counsellor/consultant | lactation consultants; breastfeeding counsellors/consultants
Stille {f}; Ruhe {f} | Ruhe vor dem Sturm :: calm | calm before the storm
Stille {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Lautlosigkeit {f}; Ruhe {f} :: quietness
Stille {f}; Ruhe {f}; Schweigen {n} :: silence
Stille {f} :: silentness
Stille {f} | die Stille der Nacht :: still; stillness | the still of the night
Stillen {n} (eines Babys) | Stillen und Beikosternährung :: breast-feeding | breastfeeding and complementary feeding
Stillleben {n}; Stilleben {n} [alt] :: still life; stilllife
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] :: quiescence
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] | Stilllegungen {pl}; Stillegungen {pl} | Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen :: abandonment; layoff; closedown; closing-down; shutdown | abandonments; layoffs; closedowns; closing-downs; shutdowns | abandonment of agricultural land
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f} und (späte) Fehlgeburt [med.] | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl} und späte Fehlgeburten :: stillbirth; still birth | stillbirths; still births
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f}; stillgeborenes Kind; tot geborenes Kind | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl}; stillgeborene Kinder; tot geborene Kinder | Sie hatte letzten Monat eine Totgeburt. :: stillborn child | stillborn children | Last month she gave birth to a stillborn baby.
Stillhalteabkommen {n} [pol.] :: standstill agreement
Stillheit {f} :: tacitness
Stillschweigen {n} :: silence
Stillstand {m}; Stagnation {f}; Stockung {f} | Stagnationen {pl}; Stockungen {pl} :: stagnation | stagnations
Stillstand {m}; Stagnation {f}; Passivität {f} | Die Wirtschaft des Landes stagniert. :: stagnation; stasis | The country is in economic stasis.
Stillstand {m}; Stockung {f} :: standstill
Stillstand {m}; Einstellung {f}; Aufgabe {f} :: cessation
Stillstand {m} (Raumfahrt) :: stationary point (astronautics)
etw. zum Stillstand bringen {vt} :: to stall sth.; to stalemate sth.
Stillstand {m}; Blockade {f} :: logjam [fig.]
Stillstand {m} [biol.] [med.] | Herzstillstand {m} | Atemstillstand {m} :: arrest | cardiac arrest | respiratory arrest
Stillstandskosten {pl} :: cost of idleness
Stillstandszeit {f} (Filmprojektor) | Stillstandszeiten {pl} :: stationary period (film projector) | stationary periods
Stilluhr {f} [med.] | Stilluhren {pl} :: baby feeding clock | baby feeding clocks
Stillwasserzone {f} | Stillwasserzonen {pl} :: stagnant water zone | stagnant water zones
Stillzeit {f} (beim Menschen); Säugeperiode {f} (beim Säugetier) [biol.] :: lactation period; lactation
Stilmittel {n}; stilistisches Mittel {n} [ling.] | Stilmittel {pl}; stilistische Mittel {pl} | rhetorisches Stilmittel | ein Stilmittel verwenden :: stylistic device; resource of language | stylistic devices; resources of language | rhetorical device | to employ a stylistic device
Stilmöbel {pl} :: period furniture
Stilübung {f} | Stilübungen {pl} :: exercise in style | exercises in style
Stilwechsel {m} :: stylistic change
Stimmabgabe {f} | kumulative Stimmabgabe [pol.] :: voting | cumulative voting
Stimmansatz {m}; Tonansatz {m}; Ansatz {m} [mus.] | weicher Ansatz :: vocal onset; onset | soft onset
Stimmaufwand {m} :: vocal effort
Stimmband {n} [anat.] | Stimmbänder {pl} | falsches Stimmband :: vocal cord; vocal chord (rare); vocal fold; vocal ligament; phonatory band; phonocorda | vocal cords; vocal chords; vocal folds; vocal ligaments; phonatory bands; phonocordas | false vocal cord; vestibular fold
Stimmbildung {f} [mus.] :: vocal training; voice training
Stimmbogen {m}; Aufsatzbogen {m} (Blasinstrument) [mus.] | Stimmbögen {pl}; Aufsatzbögen {pl} :: crook (wind instrument) | crooks
Stimmbote {m}; Inhaber einer Stimmrechtsvollmacht; Bevollmächtiger für die Stimmabgabe [adm.] | Stimmboten {pl} :: proxy holder; proxy | proxy holders; proxies
Stimmbruch {m} | Stimmbrüche {pl} :: puberty vocal change | puberty vocal changes
Stimme {f} | Stimmen {pl} | volle Stimme | gegen etw. seine Stimme erheben | mit belegter Stimme | mit lauter Stimme | mit lauter Stimme | mit leiser Stimme | mit ehrfurchtsvoller Stimme | einschmeichelnde Stimme :: voice | voices | full-toned voice; orotund voice | to raise one's voice against sth. | in a husky voice | in a loud voice | at the top of voice | in a low voice | in an awed voice | silky voice
Stimme {f} (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) [mus.] | Stimmen {pl} | Vokalstimme {f} | Instrumentalstimme {f} | Klavierstimme {f} | In der Trompeten-Stimme steht ein fis :: part (texture) | parts | vocal part; voice part | instrumental part | piano part | There's an f-sharp in the trumpet part.
Stimme {f}; Wahlstimme {f} [pol.] | Stimmen {pl}; Wahlstimmen {pl} | Entscheidungsstimme {f} (des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit) | seine Stimme abgeben | mitstimmen {vi} | Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. :: vote | votes | casting vote [Br.] | to cast one's vote | to cast a vote; to cast a ballot | They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.
jdm./einer Sache eine Stimme geben/verleihen {vt} | einer Handpuppe eine Stimme geben | den Sorgen der Minderheit eine Stimme verleihen :: to ventriloquize / ventriloquise [Br.] sb./sth. | to ventriloquize a voice for a hand puppet | to ventriloquize the concerns of the minority
Stimmen für und wider :: yeas and nays
eine Stimme abgeben :: to cast a ballot
Stimmenausdruck {m} | Stimmenausdrücke {pl} :: voiceprint | voiceprints
Stimmenfang {m} :: vote catching
Stimmengewichtung {f} :: weighted voting
Stimmengewirr {n}; Stimmenwirrwarr {n} :: hubbub (of conversation; of voices)
Stimmengleichheit {f} :: equality of votes; tied vote; tie
Stimmenkauf {m}; Stimmenkaufskandal {m} :: vote buying; vote rigging; vote buying scandal
Stimmenmehrheit {f} | mit Stimmenmehrheit :: majority-of-votes | by a majority of voices
Stimmentausch {m} [pol.] :: logrolling
Stimmenthaltung {f} :: abstention from voting; abstention from the vote
Stimmenwerbung {f}; Wahlkampagne {f} :: canvass
Stimmenzählung {f} | Stimmenzählungen {pl} :: counting of votes | countings of votes
Stimmführung {f} (bei einer Komposition) [mus.] :: voice leading (of a composition)
Stimmgabel {f} [mus.] | Stimmgabeln {pl} :: tuning fork | tuning forks
Stimmgebung {f} :: vocalization; vocalisation [Br.]; phonation
(elektronisches) Stimmgerät {n} [mus.] | Stimmgeräte {pl} :: (electronic) tuning device | tuning devices
Stimmgewicht {n} [adm.] | negatives Stimmgewicht :: voting weight | negative voting weight
Stimmigkeit {f} :: coherence
Stimmkrücke {f} (Orgel) [mus.] | Stimmkrücken {pl} :: reed spring (organ) | reed springs
Stimmlage {f}; Stimme {f} [ugs.] [mus.] | Welche Stimme singst du im Chor? :: voice; voice type | What voice do you sing in the choir?
Stimmlippe {f}; Stimmfalte {f} [anat.] | Stimmlippen {pl}; Stimmfalten {pl} :: vocal fold; vocal cord | vocal folds; vocal cords
Stimmpräsenz {f}; stimmliche Tragfähigkeit {f} [mus.] :: voice projection; vocal projection
Stimmpfeife {f} [mus.] | Stimmpfeifen {pl} :: pitch pipe | pitch pipes
Stimmprobe {f}; Registerprobe {f} [mus.] | Stimmproben {pl}; Registerproben {pl} :: sectional rehearsal; voice group rehearsal | sectional rehearsals; voice group rehearsals
Stimmrecht {n} [adm.] :: right to vote; voting right
jds. Stimmrecht {n} [adm.] | sein Stimmrecht ausüben | das Stimmrecht für jdn. ausüben; das Stimmecht vertretungsweise ausüben :: sb.'s right to vote; sb.'s voting right | to exercise your right to vote/voting right | to act as proxy for voting
Stimmrecht {n} (als Kategorie) [adm.] :: voting power
Stimmrechtlerin {f} | Stimmrechtlerinnen {pl} :: suffragette | suffragettes
Stimmrechtsausübung {f} [adm.] | Stimmrechtsausübung durch Vertreter :: exercise of the voting right; voting | voting by proxy
Stimmrechtsmissbrauch {m} :: abuse of voting rights
Stimmrechtsübertragung {f} [adm.] :: transfer of the voting right
Stimmritze {f} [anat.] :: glottis
Stimmritzen... :: glottal
Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.] | Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl} | ungültige Stimmzettel | nicht ausgefüllter Stimmzettel | mit/per Stimmzettel abstimmen | den Stimmzettel in die Wahlurne werfen | einen ungültigen Stimmzettel abgeben; ungültig wählen | Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen. :: ballot; ballot paper [Br.]; voting paper [Br.]; voting slip [Br.]; paper ballot [Am.] | ballots; ballot papers; voting papers; voting slips; paper ballots | spoiled ballot papers; nvalid ballot papers | blank ballot; voting paper left blank | to vote by ballot | to drop the ballot in the ballot-box | to spoil your ballot paper; to spoil your ballot | I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers.
Stimmrolle {f} (Orgel) [mus.] | Stimmrollen {pl} :: tuning scroll (organ) | tuning scrolls
Stimmschieber {m} (Orgel) [mus.] | Stimmschieber {pl} :: tuning slide (organ) | tuning slides
Stimmschraube {f} [mus.] | Stimmschrauben {pl} :: tuning screw | tuning screws
Stimmschwäche {f} [med.] :: weakness of the voice; microphonia; phonastenia; leptophonia
Stimmstock {m} [mus.] | Stimmstöcke {pl} :: sound post | sound posts
Stimmtausch {m} (Tonsatz) [mus.] :: voice exchange (texture)
Stimmung {f} :: disposition
Stimmung {f}; Laune {f} | Stimmungen {pl}; Launen {pl} | gute Laune haben | in mieser Laune sein | die allgemeine Stimmung | keine Anstalten machen, etw. zu tun | Er hat wieder einmal seine Launen. | die Stimmung testen; die Lage peilen [übtr.] :: mood | moods | to be in a good mood | to be in a foul mood | the public mood | to be in no mood to do sth. | He is in one of his moods. | to test the waters [fig.]
Stimmung {f} (eines Instruments) [mus.] | offene D-Stimmung; Vestapol-Stimmung {f} (Gitarre) :: tuning (of an instrument) | open D tuning; Vestapol tuning (guitar)
Stimmung {f} [mus.] | pythagoreische Stimmung; quintenreine Stimmung | mitteltönige Stimmung | reine Stimmung :: intonation | Pythagorean tuning | meantone intonation | just intonation; pure intonation
in Stimmung kommen {vi} | in Stimmung kommend | in Stimmung gekommen :: to liven up | livening up | livened up
in Stimmung bringen {vt} | in Stimmung bringend | in Stimmung gebracht :: to liven up | livening up | livened up
Stimmumfang {m}; Ambitus {m} (eines Sängers) [mus.] :: range of voice; vocal range; gamut of voice; ambitus (of a singer)
Stimmungsaufheller {m} [psych.] :: moodlifter
Stimmungskanone {f} | Stimmungskanonen {pl} :: great joker | great jokers
Stimmungsmarketing {n}; Verfassungsmarketing {n} [econ.] :: mood-orientated marketing
Stimmungsmensch {m} :: moody creature
Stimmungsmusik {f} [mus.] :: mood music
Stimmungsumschwung {m} :: change of mood; change of atmosphere; change in trend
Stimmungsumschwung {m} [pol.] :: swing (in public opinion)
Stimmungswechsel {m}; Stimmungsumschwung {m} [psych.] | Stimmungsschwankungen {pl} | ein plötzlicher Stimmunngsumschwung :: mood swing | mood swings | a sudden mood swing
Stimmvieh {n} [pej.] [pol.] :: voting fodder
Stimmwechsel {m} | Er ist im Stimmwechsel. :: change of voice | His voice is breaking.
Stimulans {n}; Psychotonikum {n}; Aufputschmittel {n}; anregendes Heilmittel [med.] [pharm.] | Stimulanzien {pl}; Stimulantia {pl}; Psychotonika {pl}; Aufputschmittel {pl}; anregende Heilmittel :: stimulant | stimulants
Stimulus {m}; Reiz {m} (für) | Stimuli {pl}; Reize {pl} | Sehreiz {m}; optischer Reiz :: stimulus (for) | stimuli | optical stimulus
Stinkbombe {f} | Stinkbomben {pl} :: stink bomb | stink bombs
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] :: to give sb. the bird; to flip sb. the bird; to give sb. the finger
Stinker {m} | Stinker {pl} :: stinker | stinkers
Stinktier {n}; Skunk {m} [zool.] | Stinktiere {pl} :: skunk | skunks
Stinkwut {f} [ugs.] | eine Stinkwut auf jdn. haben | vor Wut kochen :: towering rage | to be furious with sb.; to be livid with sb. [Br.] | to be livid with anger
Stint {m} :: smelt
Stinte {pl} (Osmeridae) (zoologische Familie) [zool.] :: freshwater smelts; typical smelts (zoological family)
Stipendiat {m}; Stipendiatin {f}; Empfänger/in eines Stipendiums | Stipendiaten {pl}; Stipendiatinnen {pl} :: scholarship holder; fellowship holder; grantee [Am.] | scholarship holders; fellowship holders; grantees
Stipendiat {m} | Stipendiaten {pl} :: foundationer [Br.] | foundationers
Stipendium {n} (allgemein) [stud.] | Stipendien {pl} :: grant; fellowship | grants; fellowships
Stipendium {n} (als Auszeichnung) [stud.] | Stipendien {pl} :: scholarship | scholarships
Stipendium {n} [stud.] | Stipendien {pl} :: bursary | bursaries
Stipendium {n} :: studentship [Br.]
Stippe {f}; Stippigkeit {f} (Mangelerscheinung bei Äpfeln) :: bitter pit (disorder in apple fruits)
Stippen {pl} (Fehler) [textil.] :: pricks (defect)
Stirn {f} [anat.] | fliehende Stirn | jdm. die Stirn bieten [übtr.] | die Stirn haben [übtr.] :: forehead | receding forehead | to defy sb. | to have the nerve
Stirnader {f} [anat.] :: vein in the temple
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: headband | headbands
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: bandeau | bandeaux
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: frontlet | frontlets
Stirnbein {n} [anat.] :: frontal bone
Stirnbrett {n}; Traufbrett {n}; Sparrenabdeckung {f} (Bautischlerei) [constr.] :: fascia board; fascia [Br.] (site carpentry)
Stirnfläche {f} :: abutting face
Stirnhaar {n} :: forelock
Stirnhöhle {f} [anat.] | Stirnhöhlen {pl} :: frontal sinus; frontal sinus cavity | frontal sinuses
Stirnholz {n} :: facewood
Stirnholzhobel {m} [techn.] | Stirnholzhobel {pl} :: low angle plane | low angle planes
Stirnhöhlenvereiterung {f} [med.] :: suppurative frontal sinusitis
Stirnlampe {f} | Stirnlampen {pl} :: headlamp; head lamp; forehead lamp | headlamps; head lamps; forehead lamps
Stirnlocke {f} | Stirnlocken {pl} :: forelock | forelocks
Stirnrad {n} | Stirnräder {pl} :: spur gear; spur wheel | spur gears; spur wheels
Stirnrad {n} (mit Geradverzahnung) [mach.] :: spur gear
Stirnrad-Ausgleichsgetriebe {n}; Stirnrad-Differential {n} :: spur differential
Stirnradgetriebe {n}; Stirnrädergetriebe {n} [techn.] | Stirnradgetriebe mit Geradverzahnung | Stirnradwechselgetriebe :: cylindrical gear(s); cylindrical gearing | spur gear; spur gearing | change spur gear
Stirnradpaar {n} | Stirnradpaare {pl} :: cylindrical gear pair | cylindrical gear pairs
Stirnradschneckengetriebe {n} :: worm and worm wheel
Stirnradgetriebemotor {m} [techn.] | Stirnradgetriebemotoren {pl} :: helical geared motor | helical geared motors
Stirnreibahle {f} :: bottoming reamer
Stirnrunzel {f} :: frowning
Stirnrunzeln {n} | mit Stirnrunzeln :: frown | with a frown
Stirnseite {f} :: gable end; end wall
Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk) [techn.] | Stirnsenker {pl} :: counterbore | counterbores
Stirnspiegel {m} [med.] | Stirnspiegel {pl} :: frontal mirror; forehead mirror; head mirror | frontal mirrors; forehead mirrors; head mirrors
Stirnvene {f} [anat.] | Stirnvenen {pl} :: forehead vein; frontal vein | forehead veins; frontal veins
Stirnversatz {n} :: face staggered joint
Stirnwand {f} | Stirnwände {pl} :: front wall | front walls
(operative) Stirnwindungsentfernung {f} [med.] :: frontal gyrectomy
Stochastik {f} [math.] :: stochastic theory
Stöberhunde {pl} (Jagdhunde) [zool.] :: flushing dogs; flushing breeds (hound dogs)
Stöbern {n} hinter der Ente (Hundeabrichtung) :: search behind duck (dog training)
Stöchiometrie {f} [chem.] :: stoichiometry
Stock {m} :: cane
Stock {m} | Stöcke {pl} :: stick | sticks
über Stock und Stein :: over rough and smooth
Stockanker {m} [naut.] | Stockanker {pl} :: admiralty anchor | admiralty anchors
Stockbrot {n}; Indianerbrot {n}; Schlangenbrot {n} [cook.] :: bread on a stick; stick bread; damper bread; twist bread; campfire bread
Stockdegen {m} :: swordcane
Stockdividende {f} [fin.] :: stock dividend
Stockfisch {m} [cook.] :: dried cod; stockfish
Stockfleck {m} [constr.] | Stockflecken {pl} :: spot of mildew; spot of mould; damp-stain | spots of mildew; spots of mould; damp-stains
Stockhammer {m}; Scharrierhammer {m}; Gradiereisen {n} [constr.] | Stockhammer {pl}; Scharrierhammer {pl}; Gradiereisen {pl} :: bush hammer | bush hammers
Stockmaß {n} :: measure of withers; hands high (measuring)
Stockpunkt {m} :: solidifying point
Stockrosen {pl} (Alcea) (botanische Gattung) [bot.] :: hollyhocks (botanical genus)
Stockschwamm {m} :: sponge on a stick
Stockschwämmchen {pl} (Kuehneromyces) (biologische Gattung) [biol.] :: kuehneromyces fungi (biological genus)
Stockung {f} | Verkehrsstockung {f} :: hold-up; interruption; break-down | interruption of traffic
Stockung {f} :: deadlocks
Stockung {f} :: pause
Stockwerk {n}; Stock {m}; Etage {f}; Gebäudeebene {f} (als Standortangabe) [arch.] | Stockwerke {pl}; Stöcke {pl}; Etagen {pl}; Gebäudeebenen {pl} | auf/in allen Stockwerken | Etage mit den Betriebsräumen | im ersten Stockwerk; im ersten Stock | eine Wohnung im zweiten Stock :: floor level; floor /fl./ | floor levels; floors | at all floor levels | utility floor; mechanical floor | on the first floor above ground level; on the first floor [Br.]; on the second floor [Am.] | a second-floor flat [Br.]
oberes Stockwerk {n}; oberes Geschoss {n}; Obergeschoss {n}; oberes Geschoß {n} [Ös.]; Obergeschoß {n} [Ös.] [arch.] | erstes Obergeschoss (1. OG); erste Etage | in einem oberen Stockwerk; in einem der oberen Stockwerke; in einem Obergeschoss | im Obergeschoss :: upper storey [Br.]; upper story [Am.]; upper floor | first floor (1st floor) [Br.]; second floor (2nd floor) [Am.] | on an upper floor | on the upper storey
Stockwerksgrundriss {m} [constr.] | Stockwerksgrundrisse {pl} :: floor plan | floor plans
Stockwerkshöhe {f}; Etagenhöhe {f}; Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.] (Maß) [arch.] :: floor height; height between floors
Stockwerksplan {m}; Stockwerkplan {m}; Geschossplan {m}; Geschoßplan {m} [Ös.] [arch.] | Stockwerkspläne {pl}; Stockwerkpläne {pl}; Geschosspläne {pl}; Geschoßpläne {pl} :: floor map | floor maps
Stöckelschuh {m} | Stöckelschuhe {pl} :: high-heeled shoe | high-heeled shoes
Stöhnen {n}; Ächzen {n} | Der Bauer/Das Sofa ächzte, als das volle Gewicht des Hundes auf ihn/darauf fiel. :: moan; groan | The farmer/the sofa let out a groan as the full weight of the dog dropped on him/it.
Stöpsel {m} | Stöpsel {pl} :: peg | pegs
Stöpsel {m} (Orgel) [mus.] :: stopper (organ)
den Stöpsel ziehen {vi} (beim Ausguss) :: to pull the plug (of a sink)
Stöpselfeld {n}; Stiftesteckbrett {n} | Stöpselfelder {pl}; Stiftesteckbretter {pl} :: pinboard | pinboards
Stöpsel {m} :: stopper
Stöpsel {m}; Spund {m}; Spundzapfen {m} | Stöpsel {pl}; Spunde {pl}; Spundzapfen {pl} :: bung | bungs
Stör {m} [zool.] | Störe {pl} :: sturgeon | sturgeons
Störangriff {m} :: spoiling
Stör-Antwort-Rückführung {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: disturbance-response feedback (control engineering)
Störecho {n}; Störzeichen {n}; Engel {pl} [ugs.] (Radar) [techn.] :: clutter (radar)
Störenfried {m} | Störenfriede {pl} :: troublemaker; marplot; molester | troublemakers; marplots; molesters
Störer {m}; Störerin {f} | Störer {pl}; Störerinnen {pl} :: troublemaker; interrupter | troublemakers; interrupters
Störer {m} (der öffentlichen Ordnung) [soc.] :: disturber (of the public order)
Störfall {m} [techn.] | Störfälle {pl} | eine Serie von Störfällen in Atomkraftwerken :: abnormal occurrence; accident | abnormal occurrences; accidents | a series of accidents at nuclear power plants
Störfall-Ablaufanalyse {f} [techn.] :: incident sequence analysis
Störfallmeldung {f} (eines Computersystemnutzers) [comp.] :: trouble ticket; ticket (incident report by a computer system user)
Störfallvorsorge {f} :: prevention of accidents
Störfallzustand {m} :: emergency conditions
Störfaktor {m} | Störfaktoren {pl} :: factor of disturbance; disruptive factor/element; disruptive influence; disturbing factor | factors of disturbance; disruptive factors/elements; disruptive influences; disturbing factors
Störfunktion {f} (Differentialgleichung) [math.] :: disturbance function; perturbation function; forcing function (differential equation)
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: babble | babbles
Störgeräusche {pl} aus dem Rahmen [auto] :: chassis pick-up
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: static noise | static noises
Störgröße {f} (Steuerungstechnik) [techn.] | Störgrößen {pl} :: disturbance variable (control engineering) | disturbance variables
Störgrößenbeobachtung {f} :: disturbance observation
Störgrößenschwankung {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: disturbance fluctuation (control engineering)
Störgrößensprung {m} (Steuerungstechnik) [techn.] :: disturbance jump (control engineering)
Störgrößenvoreinstellung {f} (Steuerungstechnik) [techn.] :: disturbance precontrol (control engineering)
Störlückentechnik {f} [mil.] :: look-through
elektronische Störmaßnahmen [mil.] | breitbandiges Stören :: electronic jamming | barrage jamming
Störleim {m}; Hausenblasenleim {m} :: sturgeon glue
Störmanöver {n} :: harassment
Störmeldung {f} | Störmeldungen {pl} :: failure signal; failure notice; failure report; fault report; fault message | failure signals; failure notices; failure reports; fault reports; fault messages
Störschutzeinrichtung {f}; Entstörgerät {n}; Entstörer {m} [electr.] | Störschutzeinrichtungen {pl}; Entstörgeräte {pl}; Entstörer {pl} | Entstörer am Zündverteiler [auto] | Entstörer für Fahrzeugräder [auto] | Entstörer für statische Aufladungen | Entstörer gegen Gewitterstörungen :: (noise/interference) suppressor; radioshielding unit | suppressors; radioshielding units | distributor (interference) suppressor | wheel-static collector | static collector; static eliminator | atmospheric suppressor
Störschutzfilter {m}; Entstörfilter {m} (Radio, Telefon) [electr.] [telco.] | Störschutzfilter {pl}; Entstörfilter {pl} :: interference suppression filter; interference filter; line noise filter (radio, telephone) | interference suppression filters; interference filters; line noise filters
Störschwelle {f} [techn.] :: interference threshold
Störsender {m} | Störsender {pl} | automatisches Such-Störgerät :: interfering transmitter; jammer | interfering transmitters; jammers | automatic search jammer
Störsicherheit {f} :: interference resistance
Störsignal {n} | Störsignale {pl} :: signal drop-in; drop-in; interfering signal; disturbing signal; disturb signal | signal drop-ins; drop-ins; interfering signals; disturbing signals; disturb signals
Störstein {m} (Wasserbau) :: rock baffle; boulder baffle (water engineering)
Störstelle {f} (Halbleiter) [electr.] | Störstellen {pl} :: impurity; imperfection (semi-conductors) | impurities; imperfections
Störstelle {f}; Verunreinigung {f} (Kerntechnik) [techn.] | Störstellen {pl}; Verunreinigungen {pl} :: impurity (nuclear engineering) | impurities
Störstelle {f} (Wellenleiter) [electr.] :: irregularity (waveguide)
Störstellenhalbleiter {m} [electr.] :: extrinsic semiconductor
Störstellenleitung {f}; Störleitung {f} (Halbleiter) :: extrinsic conduction (semiconductors)
Störunterdrücker {m} (Antenne) [techn.] | Störunterdrücker {pl} :: mush killer (antenna) | mush killers
Störuntergrund {m} (Ultraschall) [phys.] :: grass (ultrasound)
Störübertragungsfunktion {f} :: disturbance transfer function
Störunanfälligkeit {f} (in Übertragungsleitungen) :: high noise immunity
Störstoff {m}; Störsubstanz {f} [envir.] | Störstoffe {pl}; Störsubstanzen {pl} :: interfering substance | interfering substances
Störstrahler {m} | Störstrahler {pl} :: interfering radiation source | interfering radiation sources
Störstrom {m}; Fremdstrom {m} [electr.] :: parasitic current
Störung {f}; Durcheinanderbringen {n} | Störungen {pl} | Störung {f} der ersten Harmonischen | ionosphärische Störung | zufällige Störung :: disturbance | disturbances | first harmonic disturbance | ionospheric disturbance | random noise
Störung {f} (Regelungstechnik) :: disturbance; noise
Störung {f} :: derangement
Störung {f} [math.] [astron.] :: perturbation
Störung {f} [med.] | Störungen {pl} | angeborene Störungen | nervöse Störungen :: disorder | disorders | congenital disorders | nervous disorders
Störung {f}; Besitzstörung {f} :: intrusion; intruding
Störung {f}; Defekt {m} [techn.] | Störungen {pl}; Defekte {pl} :: trouble | troubles
Störung {f}; Störgeräusch {n}; Beeinträchtigung {f} [telco.] | Störungen {pl}; Störgeräusche {pl}; Beeinträchtigungen {pl} | akustisches Störgeräusch :: interference | interferences | acoustic interference
atmosphärische Störungen {pl} :: atmospherics
Störung {f}; Unterbrechung {f} | Störungen {pl}; Unterbrechungen {pl} :: disruption; dislocation | disruptions; dislocations
elektrische Störung {f} :: hum
Störung {f} nach dem Schreibvorgang (Magnetband) :: post-write disturb (magnetic tape)
Störung {f} (der öffentlichen Ordnung); (die öffentliche Ordnung) störende Handlung {f}; Störhandlung {f}; Störakt {m} :: disorderly act; disorderly behaviour; disturbance (of the public order)
Störung {f} der Totenruhe (Straftatbestand) [jur.] :: disturbing the peace of the dead (criminal offence)
Störung {f} der öffentlichen Ordnung (Straftatbestand) [jur.] :: public disorder (criminal offence)
Störungen {pl}; Wellensalat {m} (Störung durch andere Frequenzen) (Funk) :: jamming; interference (radio)
Störung {f} der Bewegungsausführungen; Apraxie {f} [med.] | Lidschlussunfähigkeit {f} | Scheinapraxie {f} | ideokinetische Apraxie | ideomotorische Apraxie | innervatorische Apraxie | kinetische Apraxie | konstruktive Apraxie | kortikale Apraxie | motorische Apraxie | okulomotorische Apraxie | sensorische Apraxie | verbale Apraxie :: apraxia | apraxia of lid closure | pseudoapraxia | ideokinetic apraxia | ideomotor apraxia | innervation apraxia | kinetic apraxia | constructive apraxia | cortical apraxia | motor apraxia | oculomotor apraxia | sensory apraxia | verbal apraxia
Störungsanfälligkeit {f}; Störanfälligkeit {f} (gegenüber Störungen von außen) [electr.] :: interference liability; liability to interference; interference susceptibility; susceptibility to interference
Störungsbehebung {f} [techn.] <Entstörung> :: fault clearing; fault clearance
Störungsanfälligkeit {f}; Störanfälligkeit {f} [mach.] :: susceptibility to faults/failure/malfunction/trouble
Störungsbeseitigung {f} :: emergency maintenance
Störungsdienst {m} [telco.] [techn.] :: fault-clearing service; fault clearing
Störungseinkreisung {f} :: fault tracking-down procedure
Störungseinstreuung {f}; Einstreuung {f}; Störung {f} [electr.] | Empfangsstörung {f} (Funk) | Überlagerungsstörung {f} :: interference; pick-up | interference with reception (radio) | interference (to a wanted signal)
Störungsmatrix {f} [math.] | Störungsmatrizen {pl} :: perturbation matrix | perturbation matrices
Störungsmeldung {f} | Störungsmeldungen {pl} :: trouble report | trouble reports
Störungssucher {m} | Störungssucher {pl} :: trouble shooter | trouble shooters
Störungstheorie {f} [math.] :: perturbation theory
Störvariable {f}; Störgröße {f}; Störfaktor {m} [statist.] | Störvariablen {pl}; Störgrößen {pl}; Störfaktoren {pl} :: confounding variable; confounder; lurking variable; lurking factor | confounding variables; confounders; lurking variables; lurking factors
Störverhalten {n} :: disturbance reaction
Störwelle {f} [electr.] | Störwellen {pl} :: interference wave | interference waves
Störwelle {f} (Kerntechnik) [techn.] | Störwellen {pl} :: distorted wave (nuclear engineering) | distorted waves
Störwertaufzeichnung {f} [techn.] :: offnormal record
Störzählungen {pl} (Kerntechnik) [techn.] :: multiple tube counts (nuclear engineering)
Störzielansteuerung {f} (Radar) [techn.] :: home-on-jam (radar)
Störzielansteuerung {f} (Rakete) [mil.] :: home-on-jam (missile)
Störzone {f} [electr.] | Störzonen {pl} :: interference zone | interference zones
Störzone {f} (Kerntechnik) [techn.] :: spike (nuclear engineering)
Stößel {m} (im Mörser) | Stößel {pl} :: pestle | pestles
Stößel {m} | Stößel {pl} :: plunger | plungers
Stößel {m} | Stößel {pl} :: tappet; tappet rod | tappets; tappet rods
Stößel {m} | Stößel {pl} :: stem | stems
Stößelstangenverkleidung {f} [auto] :: push rod cover
Stößelventil {n} [techn.] | Stößelventile {pl} :: stem actuated valve | stem actuated valves
Stoff {m}; Tuch {n}; Lappen {m} | Stoffe {pl}; Tuche {pl}; Lappen {pl} | gewalktes Tuch | ungewalktes Tuch | in trockenen Tüchern sein :: cloth | cloths | milled cloth | rough cloth | to be home and dry
Stoff {m} :: stuff
Stoff {m} [slang]; Gift {n} [slang] (Rauschgift) [pharm.] | Rauschgift nehmen; Drogen nehmen | jdn. unter Drogen setzen | unter Drogen stehen :: dope [slang] (narcotic drug) | to dope | to dope up <> sb. | to be doped up
Stoff {m}; Lernstoff {m}; Unterrichtsstoff {m}; Thematik {f} [art] [school] [stud] | Sie ist gerade auf der Suche nach einem Stoff für ihr nächstes Buch. :: subject matter | She is searching for subject matter for her next book.
Stoff besehen {vt} [textil.] :: to perch cloth
Stoffauflöser {m}; Stofflöser {m} (Papierherstellung) | Kleinpulper {m} | Hydrapulper {m} :: pulper (papermaking) | baby pulper | hydrapulper
Stoffbahn {f} [textil.] :: length of material
Stoffdichteregler {m} (Papierherstellung) [techn.] | Stoffdichteregler {pl} :: consistency regulator (papermaking) | consistency regulators
Stoffhandel {m} :: drapery [Br.]
Stoffhaushalt {m} :: mass balance
Stoffdruck {m}; Textildruck {m}; Zeugdruck {m} [print] [textil.] :: textile printing
Stoffe ausspülen; Stoffe ausschwemmen {vt} :: to flush out substances; to wash out substances
Stofffracht {f} :: load
Stofffrachtbilanz {f} :: balance of loads
Stoffhändler {m} | Stoffhändler {pl} :: mercer | mercers
Stoffkreislauf {m}; biogeochemischer Kreislauf {m}; biogeochemischer Zyklus {m} [biol.] [envir.] :: element cycle; material cycle; biogeochemical cycle
Stofflichkeit {f}; Körperlichkeit {f}; Dinglichkeit {f} [phil.] :: materiality
Stoffmuster {n} [textil.] | Stoffmuster {pl} :: pattern of cloth | patterns of cloth
Stoffprobe {f}; Tuchmuster {n} [textil.] | Stoffproben {pl}; Tuchmuster {pl} :: swatch | swatches
Stoffpuppe {f}; Flickenpuppe {f} | Stoffpuppen {pl}; Flickenpuppen {pl} :: rag doll | rag dolls
Stoffrest {m}; Reststoff {m} [textil.] | Stoffreste {pl}; Reststoffe {pl} :: remnant | remnants
Stoffrest {m} [textil.] | Stoffreste {pl} :: fent | fents
Stoffschauer {m} [textil.] :: percher
Stoffschieber {m}; Transporteur {m} (Nähmaschine) [textil.] :: feed (sewing machine)
Stoffschluss {m} :: material closure; adhesive bond
Stoffrouleau {n}; Stoffrollo {n} | Stoffrouleaus {pl}; Stoffrollos {pl} :: fabric blind | fabric blinds
Stoffschuh {m} | Stoffschuhe {pl} :: cloth shoe | cloth shoes
Stoffstrom {m} :: material flow
Stoffübertragung {f} :: material transmission
Stoffübertragung {f} von Tropfen [chem.] :: solute transfer
Stoffwechsel {m}; Metabolismus {m} [biol.] | Energiestoffwechsel {m} :: metabolism | energy metabolism
Stoffwechselendprodukt {n}; Stoffwechselprodukt {n} [biochem.] | Stoffwechselendprodukte {pl}; Stoffwechselprodukte {pl} :: catabolite; katabolite; catabolic product | catabolites; katabolites; catabolic products
Stoffwechsel-Intermediat {n} [biochem.] :: metabolic intermediate
Stoffwechselkrankheit {f}; Stoffwechselstörung {f} [med.] | Stoffwechselkrankheiten {pl}; Stoffwechselstörungen {pl} | angeborene Stoffwechselkrankheiten :: metabolic disorder | metabolic disorders | inborn errors of metabolism
Stoffwindel {f} | Stoffwindeln {pl} :: cloth nappy | cloth nappies
Stoffwechselpigment {n} | Stoffwechselpigmente {pl} :: metabolic pigment | metabolic pigments
Stoffwechselpsychose {f} [med.] :: metabolic psychosis
Stoffwechselweg {m} | Stoffwechselwege {pl} :: metabolic pathway | metabolic pathways
Stoiker {m} | Stoiker {pl} :: stoic | stoics
Stola {f} :: stole; wrap
Stollen {m}; Stolle {f}; Weihnachtsstollen {m}; Christstollen {m} [cook.] :: fruit loaf; fruit cake; stollen [Am.] (eaten at Christmas)
Stollen {m} (bei einem Schuhs oder Reifen) | Stollen {pl} :: cleat (of a shoe or tyre) | cleats
Stollen {m} (Fußballschuh) | Stollen {pl} :: stud | studs
Stollen {m} [min.] | Stollen {pl} :: mining gallery; tunnel; adit | mining galleries; tunnels; adits
Stollenausbrüche {pl} :: tread chunking
Stolleneingang {m} (waagerecht) [min.] :: adit
Stollenerneuerung {f} :: relugging
Stollenmund {m}; Stollenmundloch {n} [min.] :: adit mouth; adit opening; adit entrance; pit entrance; tunnel face; level entry
Stollenprofil {n} :: lug tread
Stollensohle {f} [min.] :: adit level
Stolo {m} [bot.] [zool.] | Stolonen {pl} :: stolon | stolons
Stolperdraht {m} :: tripwire; trip wire
Stolperdrahtmine {f} [mil.] | Stolperdrahtminen {pl} :: trip-wire mine | trip-wire mines
Stolperfalle {f}; Stolpergefahr {f} :: trip hazard; tripping hazard
Stolperstein {m} [übtr.] | Stolpersteine {pl} :: stumbling block [fig.] | stumbling blocks
Stolperstein {m} (im Bürgersteig eingelassene Messingplatte, die auf die Wohnadresse eines Nazi-Opfers hinweist) :: stolperstein (brass plate in the pavement marking the home address of a Nazi victim)
Stolz {m} | verletzter Stolz | stolz sein auf | voller Stolz sein | seinen Stolz verbergen | Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. :: pride | wounded pride | to take pride in | to be full of pride | to swallow one's pride | It is our pride and joy.
Stolz {m} :: elation
Stolz {m} :: haughtiness
Stolz {m} :: proudness
Stolzieren {n} :: strut
Stoma {n} [biol.] [med.] | Stomata {pl} :: stoma | stomata
Stomabeutel {m}; Kolostomiebeutel {m} [med.] | Stomabeutel {pl}; Kolostomiebeutel {pl} :: colostomy bag; ileostomy bag | colostomy bags; ileostomy bags
Stomatitis {f}; Entzündung der Mundschleimhaut [med.] :: stomatitis
Stookessches Gesetz :: Stokes' equation
Stopfbuchse {f}; Stopfbüchse {f} [techn.] | Stopfbuchsen {pl}; Stopfbüchsen {pl} :: stuffing box; compression gland; gland | stuffing boxes; compression glands; glands
Stopfbüchsenbrille {f} | Stopfbüchsenbrillen {pl} :: gland lid | gland lids
Stopffuß {m} (Nähmaschine) [textil.] | Stopffüße {pl} :: darning foot (sewing machine) | darning feet
Stopfbuchsendichtung {f} | Stopfbuchsendichtungen {pl} :: gland nut | gland nuts
Stopfbüchsenring {m} [techn.] | Stopfbüchsenringe {pl} :: gland ring | gland rings
Stopfbuchsenpackung {f}; Stopfbüchsenpackung {f} [techn.] :: gland packing
Stopfbuchsverschraubung {f} | Stopfbuchsverschraubungen {pl} :: stuffing gland | stuffing glands
Stopfen {m}; Stöpsel {m} | Stopfen {pl}; Stöpsel {pl} :: stopper; plug | stoppers; plugs
Stopfen {n}; Ausbesserung {f} [textil.] :: darning
Stopfen {m}; Dorn {m} (beim Schrägwalzverfahren) [techn.] :: mandrel (in roll piercing)
Stopfen {m}; Dorn {m} (beim Rohrziehen) [techn.] | fester Stopfen | loser Stopfen :: plug (in tube drawing) | fixed plug | floating plug
Stopfente {f} | Stopfenten {pl} :: force-fed duck | force-fed ducks
Stopfer {m} | Stopfer {pl} :: darner | darners
Stopfgans {f} | Stopfgänse {pl} :: force-fed goose | force-fed geese
Stopfgarn {n} [textil.] :: darning cotton
Stopfleber {f} [cook.] | Entenstopfleber {f} | Gänsestopfleber {f} | Stopfleberpastete {f}; Leberpastete {f} | Entenstopfleberpastete {f}; Entenleberpastete {f} | Gänsestopfleberpastete {f}; Gänseleberpastete {f} :: fattened liver; foie gras | fattened duck liver; foie gras of duck | fattened goose liver; foie gras of goose | pâté de foie gras; foie gras | foie gras of duck | foie gras of goose
Stopfmast {f} [agr.] :: gavage; force-feeding of birds
Stopfnadel {f} [textil.] | Stopfnadeln {pl} :: darning needle | darning needles
Stopp {m} :: breakpoint
Stopp-Zeichen {n} :: stop character; stop pattern
Stoppel {m} | Stoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Stoppelbart {m} | Stoppelbärte {pl} | Stoppelbart (am Nachmittag) :: stubbly beard | stubbly beards | five o'clock shadow
Stoppelendenglätter {m} [agr.] :: butt adjuster
Stoppelfeder {f} :: pinfeather
Stoppelfrisur {f}; Stoppelhaar {n} [Dt.]; Stiftenkopf {m} [Dt.]; Stoppelglatze {f} [Ös.] :: crew haircut; crew cut; buzz haircut; buzz cut
Stoppelfeld {n} | Stoppelfelder {pl} :: stubble field | stubble fields
Stopper {m}; Stopperin {f} [sport] :: centre half; stopper
Stopper {m} (beim Rugbyspiel) [sport] | Stopper {pl} :: tackler (in rugby) | tacklers
Stopplicht {n} | Stopplichter {pl} :: stoplight | stoplights
Stoppposition {f}; Endposition {f} [techn.] | Stopppositionen {pl}; Endpositionen {pl} :: stop position; ending position | stop positions; ending positions
Stoppuhr {f} | Stoppuhren {pl} :: stop watch; stopwatch | stop watches; stopwatches
Stoppschild {n} | Stoppschilder {pl} :: stop sign | stop signs
Stoppschritt {m} :: stop element
Stoppstraße {f} | Stoppstraßen {pl} :: stop street | stop streets
Stopptaste {f} | Stopptasten {pl} :: stop button | stop buttons
Stoppungsrecht {n} [econ.] :: right of stoppage in transit
Stoppweg {m} :: stop distance
Stoppzeit {f} :: deceleration
Storaxbäume {pl} (Styrax) (botanische Gattung) [bot.] :: snowbells; benzoins; storaxes (botanical genus)
Storaxbaumgewächse {pl} (Styracaceae) (botanische Familie) [bot.] :: storax family (botanical family)
Storch {m} [ornith.] | Störche {pl} :: stork | storks
Storchschnäbel {pl}; Geranien {pl} (Geranium) (botanische Gattung) [bot.] <Storchschnabel> :: cranesbills (botanical genus)
Storchschnabel {m}; Storchenschnabel {m}; Pantograph {m}; Affe {m} [ugs.] (Zeichenhilfe) :: pantograph
Storchschnabel {m} :: storksbill
Storchschnabelgewächse {pl} (Geraniaceae) (botanische Familie) [bot.] :: geraniaceous plants (botanical family)
Storeria-Nattern {pl} (Storeria) (zoologische Gattung) [zool.] | Gewöhnliche Braunnatter; Nördliche Braunnatter (Storeria dekayi) :: storeria snakes (zoological genus) | common brown snake; De Kay's snake
Stornierung {f}; Storno {m,n} :: reversal
Stornierung {f}; Storno {m,n}; Auftragsstornierung {f} | Stornierungen {pl}; Stornos {pl}; Auftragsstornierungen {pl} :: cancellation | cancellations
Stornierungsentgelt {n}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation charges
Stornierungsgebühr {f}; Stornogebühr {f} [ugs.] | Stornierungsgebühren {pl}; Stornogebühren {pl} :: cancellation fee | cancellation fees
Stornobetrag {m} [fin.] | Stornobeträge {pl} :: amount cancelled | amounts cancelled
Stornobuchung {f} [fin.] | Stornobuchungen {pl} :: negative booking | negative bookings
Storyboard {n} (Film) :: storyboard
Stoß {m} [phys.] | Stöße {pl} | elastischer Stoß | plastischer Stoß | schiefer Stoß | Stöße abpuffern/dämpfen :: impact | impacts | elastic impact | inelastic impact | oblique impact | to buffer impacts
Stoß {m} (Wegstoßen) | jdm./einer Sache einen Stoß versetzen/geben :: push; shove | to give sb./sth. a push/shove
Stoß {m}; Ruck {m} :: jolt
Stoß {m}; Puff {m} :: dig
Stoß {m}; Anstoß {m} :: prod
Stoß {m}; starker Druck :: crush
Stoß {m} | Stoßbetrieb {m} [mil.] | Sein Atem ging in kurzen Stößen. :: burst | burst mode | His breath was coming in short bursts.
Stoß {m} (mit einer spitzen Waffe) | Stöße {pl} :: thrust (with a pointed weapon) | thrusts
Stoßausbeute {f} :: collison yield
Stoßbeanspruchung {f} :: impact stress
Stoßbehandlung {f} [med.] :: massive dose therapy
Stoßbelastung {f} :: impact load
Stoßbohrer {m}; Bohrer {m} [min.] | Stoßbohrer {pl}; Bohrer {pl} :: percussion drill; percussion borer; jumper | percussion drills; percussion borers; jumpers
Stoßbohrer {m}; Steinbohrer {m} [min.] | Stoßbohrer {pl}; Steinbohrer {pl} :: terrier | terriers
Stoßbruch {m} :: bruise break; impact break
Stoßdämpfer {m} | Stoßdämpfer {pl} :: shock absorber | shock absorbers
Stoßdämpfer {m} :: antishock; antishock pad
Stoßdämpfer {m} :: damper [Am.]
Stoßdämpfer {m} :: hurter
Pariser Stoßdegen {m}; Rapier {n}; Pariser {m} [mil.] [hist.] :: rapier sword; rapier
Stoßen {n}; Hämmern {n}; Stampfen {n}; Dröhnen {n}; Hämmern {n} :: pounding
Stoßen {n} (Gewichtheben) [sport] :: cleand and jerk (weightlifting)
Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: pushing (breach of the rules in ball sports)
Stoßentladung {f} | Stoßentladungen {pl} :: avalanche | avalanches
Stoßer {m} | Stoßer {pl} :: thruster | thrusters
Stoßfaktor {m}; Ausgleichsfaktor {m}; Ausgleichszahl {f} [techn.] :: shock coefficient
Stoßfestigkeit {f} :: impact resistance
Stoßfestigkeit {f}; Schlagfestigkeit {f} :: impact strength; shock strength
Stoßgebet {n} | Stoßgebete {pl} :: quick prayer | quick prayers
Stoßheber {m}; Druckkolben {m} [techn.] :: ram
Stoßkeil {m} | Stoßkeile {pl} :: spearhead | spearheads
Stoßkraft {f} :: force of the impact
Stoßkraft {f}; vorwärtsdrängende Kraft {f} :: force and momentum
Stoßkraft {f}; Schlagkraft {f} :: strike power; striking power
Stoßlade {f} | Stoßladen {pl} :: shooting board | shooting boards
Stoßlast {f}; Anprall {m}; Anpralllast {f} :: impact load
Stoßlösung {f} :: splice separation
Stoßlücke {f}; Dehnungsfuge {f} (Bahn) :: expansion gap; scarfed joint; joint clearance (railway)
Stoßlückenmesser {m}; Dehnungsfugenmesser {m} (Bahn) :: measuring triangle for expansion joints (railway)
Stoßmaschine {f} (Leder) | Stoßmaschinen {pl} :: cleaning machine; glassing jack [Am.] (leather) | cleaning machines; glassing jacks
Stoßquerschnitt {m} :: collision cross-section
Stoßrichtung {f} | Stoßrichtungen {pl} :: direction of impact | directions of impact
Stoßrichtung {f} (einer Argumentation, Politik etc.) | die Hauptstoßrichtung der Ausländerpolitik der Regierung :: thrust (of an argument, policy etc.) | the main thrust of the government's aliens policy
die Stoßrichtung/das Wesentliche (einer Beschwerde) [jur.] | die Hauptvorwürfe | Das wesentliche Vorbringen ist, dass ... :: the gravamen (of a grievance) | the gravamina | The gravamen of the submission/allegation is that ...
Stoßseufzer {m} | Stoßseufzer {pl} :: heartfelt groan | heartfelt groans
Stoßseufzer {m}; Stoßgebet {n} | Stoßseufzer {pl}; Stoßgebete {pl} :: ejaculation | ejaculations
Stoßspannung {f} [electr.] :: withstanding voltage
Stoßspannung {f} [electr.] :: surge voltage
Stoßspannungsgenerator {m}; Stoßgenerator {m} [electr.] | Stoßspannungsgeneratoren {pl}; Stoßgeneratoren {pl} :: lightning generator | lightning generators
Stoßspleißung {f} :: butt joint [Br.]
Stoßstange {f}; Stoßfänger {m} [auto] | Stoßstangen {pl}; Stoßfänger {pl} | Eckenstoßfänger {m} :: bumper; bumper bar | bumpers; bumper bars | corner bumper
Stoßstange {f} (Bahn) | Stoßstangen {pl} :: buffer-bar (railway) | buffer-bars
Stoßstangenaufkleber {m} | Stoßstangenaufkleber {pl} :: bumper sticker | bumper stickers
Stoßstangenfraktur {f} [med.] :: bumper fracture
Stoßstrom {m} [electr.] :: overload current
Stoßtherapie {f} [med.] | Kortison-Stoßtherapie :: pulse therapy | cortisone pulse therapy
Stoßtrupp {m} | Stoßtrupps {pl} :: raiding patrol | raiding patrols
Stoßverbindung {f} | Stoßverbindungen {pl} :: but joint | but joints
Stoßverkehr {m} :: rush hour traffic; bumper to bumper traffic
Stoßverletzung {f} [med.] | Stoßverletzungen {pl} :: impact injury | impact injuries
Stoßwaffe {f} [mil.] | Stoßwaffen {pl} :: thrusting weapon; thrust weapon | thrusting weapons; thrust weapons
Stoßwelle {f}; Schockwelle {f} [phys.] | Stoßwellen {pl}; Schockwellen {pl} | stoßfreie Stoßwelle; Stoßwelle im stoßfreien Plasma | Ablösung einer Stoßwelle :: shock wave; shockwave (strong pressure wave) | shock waves; shockwaves | collisionless shock wave | breakaway of a shock wave
Stoßwirkung {f} :: impact
Stoßzahl {f} :: coefficient of restitution
Stoßzahn {m} | Stoßzähne {pl} | Elefant mit Stoßzähnen :: tusk | tusks | tusker
Stoßzeit {f}; Verkehrsspitze {f}; Spitzenzeit {f} | außerhalb der Stoßzeiten/Verkehrsspitzen/Spitzenzeiten | Reisen/Strom außerhalb der Spitzenzeiten ist billiger. :: busy time; rush hour; peak hour | during off-peak hours/periods; off-peak | Off-peak travel/electricity is cheaper.
Stoßzusammensetzung {f} :: butt joint [Br.]; butt splice [Am.]
Stotterer {m}; Stotterin {f} | Stotterer {pl} :: stutterer; stammerer | stutterers
Stottern {n} | hysterisches Stottern | physiologisches Stottern :: stuttering; stammering | psychogenic stuttering | physiological stuttering
Stottertherapie {f} [med.] :: therapy for stuttering
Stout {m}; Starkbier {n} [cook.] :: stout; stout beer
Stövchen {n} :: tea warmer
Sträflichkeit {f} | Sträflichkeiten {pl} :: culpability | culpableness
Sträflingskolonne {f} (in Ketten) | Sträflingskolonnen {pl} :: chain gang | chain gangs
Sträflingskugel {f}; Gefangenenkugel {f} [hist.] | Sträflingskugeln {pl}; Gefangenenkugeln {pl} :: ball and chain | balls and chains
Strähne {f}; Haarsträhne {f} :: strand
Strähne {f} | seinen Erfolgskurs fortsetzen :: streak | to extend one's unbeaten streak
farbige Strähne {f} | Strähnchen {pl} :: streak | streaks
Strähne {f} | Strähnen {pl} :: skein | skeins
Straf... :: penal
Strafandrohung {f} :: threat of punishment
jds. Strafakte {f} [Dt.] [Schw.]; Strafakt {m} [Bayr.] [Ös.] [jur.] | Strafakten {pl}; Strafakte {pl} :: sb.'s criminal file | criminal files
Strafaktion {f} | Strafaktionen {pl} :: punitive action | punitive actions
Strafantrag {m} [jur.] | Strafanträge {pl} | einen Strafantrag stellen :: criminal complaint | criminal complaints | to initiate a criminal complaint
Strafantritt {m} [jur.] :: beginning of imprisonment
Strafanzeige {f} | Strafanzeigen {pl} | Strafanzeige erstatten (wegen etw.) | Strafanzeige erstatten (gegen) :: crime report; reporting of an offence | crime reports | to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police | to bring a charge (against)
jdm. Strafaufschub gewähren {vt} [jur.] :: to reprieve sb.; to respite sb.
Strafbank {f} [sport] | Strafbänke {pl} :: penalty box; penalty bank; penalty bench | penalty boxes; penalty banks; penalty benches
Strafbarkeit {f} (einer Handlung) [jur.] | doppelte Strafbarkeit (in zwei Ländern) | Nichtvorliegen der doppelten Strafbarkeit :: criminality (of an action) | dual criminality; double criminality (in two countries) | lack of dual criminality
Strafbefehl {m} | Strafbefehle {pl} :: order of punishment | orders of punishment
Strafbestimmung {f} (in einer Rechtsvorschrift) [jur.] | Strafbestimmungen {pl} :: penal provision; penal regulation (in a piece of legislation) | penal provisions; penal regulations
Strafe {f} [jur.] | Strafen {pl} | die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) | Art und Höhe der Strafe | Strafe muss sein! :: penalty | penalties | the expected penalty (for an offence) | type and level of the penalty | Discipline is necessary!
(gesetzlich festgelegte oder im Strafverfahren verhängte) Strafe {f} [jur.] | eine hohe/niedrige Strafe | eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen [ugs.] | Das ist ein Straftatbestand, der mit einer Freiheitsstrafe von mindestens drei Jahren geahndet wird. :: sentence (fixed by law or imposed in criminal proceedings) | a heavy/light sentence | to serve a sentence | This is a criminal offence which carries a sentence of at least three years' imprisonment.
Strafe {f} :: retribution; requital
Strafe {f}; Buße {f} [adm.] :: forfeit
eine Strafe herabsetzen {vt} (in eine geringere Strafe umwandeln) [jur.] :: to commute a penalty (into a less severe one)
Strafecke {f}; kurze Ecke {f} (Feldhockey) [sport] | Strafecken {pl}; kurze Ecken {pl} :: penalty corner; short corner | penalty corners; short corners
Strafentlassene {m,f}; Strafentlassener | Strafentlassenen {pl}; Strafentlassene :: ex-convict | ex-convicts
Strafexpedition {f} | Strafexpeditionen {pl} :: punitive expedition | punitive expeditions
Straffälligkeit {f}; Delinquenz {f} [jur.] | Straffälligkeit bei Jugendlichen | Straffälligkeit und Kriminalität bei Frauen :: delinquency | juvenile delinquency | female delinquency and crime
Straffheit {f}; Spannung {f} [textil.] :: tautness
Straffheit {f} :: tenseness
Straffheit {f} :: tightness
Straffreiheit {f}; Straflosigkeit {f} [jur.] | etw. ungestraft tun | Straffreiheit genießen | jdm. Straffreiheit zusichern :: impunity; exemption from punishment | to do sth. with impunity | to enjoy impunity | to guarantee sb. exemption from punishment
Strafgefangener {m}; Strafhäftling {m}; Häftling {m} [jur.] | Strafgefangene {pl}; Strafhäftlinge {pl}; Häftlinge {pl} | Sippenhäftling [pol.] [hist.] | Gewissenshäftling; Gesinnungshäftling :: prisoner | prisoners | prisoner of kin | prisoner of conscience
Strafgeld {n} :: punitive damages
Strafgericht {n}; Tribunal {n} | Strafgerichte {pl} :: tribunal | tribunals
Strafgerichtshof {m} [jur.] | Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag) | Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien :: criminal court | International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague) | International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY)
Strafgesetz {n} [jur.] | Strafgesetze {pl} :: penal law; criminal law (category) | penal laws; criminal laws
Strafgesetzbuch {n} /StGB/ [jur.] :: penal code; criminal code
Strafgesetzgebung {f}; Strafgesetze {pl} [jur.] :: criminal legislation; penal legislation
Strafgewalt {m} :: penal power
Strafhaft {f} [jur.] | in Strafhaft sein/sitzen | aus der Strafhaft entlassen werden :: prison sentence | to be serving a prison sentence | to be released from a prison sentence
die Voraussetzungen für eine Strafhaft erfüllen (Straftäter) {vi} [jur.] | die Voraussetzungen für den Jugendstrafvollzug erfüllen :: to be committable to a correctional facility (offender) | to be committable to JRA [Am.]
Strafkasse {f} | Strafkassen {pl} :: penalty box | penalty boxes
Strafklausel {f}; Strafbestimmung {f} (in einem Vertrag) | Strafklauseln {pl}; Strafbestimmungen {pl} :: penalty clause; penal clause (of a contract) | penalty clauses; penal clauses
Strafkolonie {f} | Strafkolonien {pl} :: penal colony | penal colonies
Strafmandat {n} | Strafmandate {pl} :: ticket | tickets
Strafkreis {m} [sport] | Strafkreise {pl} :: penalty arc | penalty arcs
Strafmaß {n}; Strafrahmen {m} [jur.] | das höchste Strafmaß | das gesetzliche Strafmaß {n} (für eine Straftat) [jur.] :: scale of penalties | the maximum penalty; the maximum sentence | the prescribed/statutory scale of penalties (for an offence)
Strafminute {f} [sport] | zwei Strafminuten :: minute of penalty time | two-minute penalty
Strafmündigkeit {f} [jur.] <Strafmündigkeitsalter> | bedingte Strafmündigkeit :: age of criminal responsibility; criminal discretion | limited criminal responsibility
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: severe lecture | severe lectures
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: screed | screeds
Strafprozess {m} (gerichtliche Verfahrensabläufe in strafrechtlichen Fällen) [jur.] | Strafprozesse {pl} :: criminal procedure | criminal procedures
Strafprozessordnung {f} /StPO/ [jur.] :: Code of Criminal Procedure
Strafprozessreform {f} [jur.] :: reform of criminal procedure
Strafpunkt {m} | Strafpunkte {pl} :: penalty point | penalty points
Strafpunktevermerk {m} im Führerschein [adm.] [auto] | drei Strafvermerke im Führerschein | die Eintragung von drei Strafpunkten (im Führerschein) :: driving licence endorsement (note on a driving licence recording the penalty points incurred) [Br.] | three endorsements on your driving licence | an endorsement of three penalty points
Strafraum {m} (Ballsport) [sport] | Strafräume {pl} :: penalty area; penalty box (ball sports) | penalty areas
Strafraumgrenze {f} [sport] | Strafraumgrenzen {pl} :: penalty line | penalty lines
Strafrecht {n} [jur.] | Bürgerstrafrecht {n} | Feindstrafrecht {n} :: criminal law; penal law | criminal law for citizens | criminal law for enemies
Strafrechtler {m} | Strafrechtler {pl} :: penologist | penologists
Strafrechtswissenschaft {f} :: penology; poenology
Strafregister {n} [jur.] | Eintrag im Strafregister | Strafregisterüberprüfung {f} :: criminal records registry; criminal records database; criminal records system; criminal records; penal records | criminal records entry; CRB entry [Br.] | criminal record check; Criminal Records Bureau check [Br.]; CRB check [Br.]
Strafregisterauszug {m} [jur.] :: record of criminal history; criminal history record (information); details of previous convictions; copy of criminal records/conviction records [Br.]; criminal records disclosure [Br.]; Criminal Records Bureau disclosure [Br.]; CRB disclosure [Br.]
Strafregistergesetz {n} :: Criminal Records Act
Strafsache {f} [jur.] | Strafsachen {pl} | anhängige Strafsache | eine Strafsache (bei Gericht) verhandeln :: criminal cause; criminal matter | criminal causes; criminal matters | pending criminal matter | to try a criminal cause
Strafsachen {pl} (Gerichtsabteilung) :: criminal causes; criminal proceedings (court section)
Strafsanktion {f} | Strafsanktionen {pl} :: punitive sanction | punitive sanctions
Strafstoßtor {n}; Elfmetertor {n}; Elfertor {m} [ugs.] (Fußball) [sport] | Strafstoßtore {pl}; Elfmetertore {pl}; Elfertore {pl} :: penalty-kick goal; penalty goal (football) | penalty-kick goals; penalty goals
Strafstoß {m} [sport] | Strafstöße {pl} :: penalty; penalty kick; penalty shot | penalties; penalty kicks; penalty shots
Strafsumme {f} :: penalty
Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} | Straftaten {pl}; Delikte {pl} | minderschwere Straftat | Begleitdelikte {pl} | eine einfach auszuführende Straftat | Straftat nach US-Bundesrecht | Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung | Straftat(en) im familiären Umfeld | Straftaten gegen ältere Personen/Kinder | Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden | zum Tatzeitpunkt :: crime; offence [Br.]; offense [Am.] | crimes; offences; offenses | minor offence/crime | concomitant crime | an easily committable offence | federal offense [Am.] | stranger crime | domestic crime | crimes against the elderly/children | drug-facilitated crime | at the time of the offence
Straftat {f}; strafbare Handlung {f} | Straftaten {pl}; strafbare Handlungen | ungeklärte Straftat | Auftraggeber {m} einer Straftat | Auftragnehmer {m} einer Straftat | eine Straftat in Auftrag geben | Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. :: criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act | criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts | undetected offence | employer of an offence | executor of an offence | to order an offence; to commission an offence | No offence could be proved against him.
leichte Straftat {f}; Vergehen {n}; Übertretung {f} [jur.] :: non-indictable offence [Br.]; misdemeanor [Am.]
schwere Straftat {f}; Verbrechen {n} [jur.] :: indictable offence [Br.]; felony [Am.]
zu einer Straftat Beihilfe leisten; an einer Straftat mitwirken {vi} [jur.] | Er hat bei dem Mord Beihilfe geleistet, indem er dem Täter eine Schusswaffe besorgte. :: to aid and abet a criminal offence | He aided and abetted the murder by procuring a gun for the offender.
eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern {vt}; einer Straftat Vorschub leisten [jur.] | eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend | eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet | Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten. :: to abet (the commission of) a criminal offence | abetting (the commission of) a criminal offence | abetted (the commission of) a criminal offence | As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism.
Straftäter {m}; Straftäterin {f}; Täter {m}; Täterin {f}; Rechtsbrecher {m}; Delinquent {m} [geh.] | Ersttäter {m} | Wiederholungstäter {m} | Mehrfachtäter {m} | Gewohnheitstäter {m} | Serientäter {m} | Schwerverbrecher {m} | Gewalttäter {m} | jugendlicher Straftäter; straffälliger Jugendlicher :: offender; delinquent | first offender | repeat offender; persistent offender | multiple offender | habitual offender; chronic offender | serial offender | serious offender | violent offender | teenage delinquent; juvenile delinquent [jur.]
Straftäter {m}; Straftäterin {f} [jur.] | Straftäter {pl}; Straftäterinnen {pl} :: offender; criminal | offenders; criminals
verurteilter Straftäter {m}, dessen Strafe zur Bewährung ausgesetzt wurde [jur.] :: probationer
einem Straftäter helfen; Hilfestellung geben {vt} [jur.] | Sie halfen dem Dealer bei seiner Flucht. | Bei dem Betrug erhielt er Hilfestellung von seiner Freundin. :: to abet an offender | They abetted the drug dealer in his getaway. | He was abetted in the fraud by his girl-friend.
Strafunterbrechung {f}; Kurzurlaub {m} (aus Haft) [jur.] :: parole
Strafurteil {n}; Urteil {m} (im Strafverfahren) [jur.] | Strafurteile {pl}; Urteile {pl} | Urteile {pl}; Aussprüche {pl} | ein Strafurteil fällen | das Urteil fällen; das Urteil verkünden :: sentence | sentences | sentences | to pass a sentence | to pass sentence
Strafverfahren {n}; (einzelner) Strafprozess {m} [jur.] | sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [jur.] :: criminal proceedings | to join the criminal proceedings in a private capacity
Strafverfolgung {f}; strafrechtliche Verfolgung {f} (von jdm. wegen etw.) [jur.] | Abtretung/Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land) :: criminal prosecution (of sb. for sth.) | transferral of (criminal) proceedings
Strafverfolgungsbehörde {f}; Strafbehörde {f} [adm.] | Strafverfolgungsbehörden {pl}; Strafbehörden {pl} :: prosecuting authority | prosecuting authorities
Strafverfolgungsverjährung {f}; Verfolgungsverjährung {f}; Verjährung {f} der Strafverfolgung [jur.] :: statute of limitations for criminal prosecution/criminal charges
Strafversetzung {f} | Strafversetzungen {pl} :: disciplinary transfer | disciplinary transfers
Strafverteidiger {m}; Strafverteidigerin {f}; Verteidiger {m}; Verteidigerin {f} [jur.] | Strafverteidiger {pl}; Strafverteidigerinnen {pl}; Verteidiger {pl}; Verteidigerinnen {pl} :: defending counsel; counsel for the defence [Br.]; attorney for the defense [Am.]; defense attorney [Am.] | defending counsels; counsels for the defence; attorneys for the defense; defense attorneys
Strafvollstreckung {f}; Strafvollzug {m} [jur.] | Abtretung/Übernahme der Strafvollstreckung (an ein/durch ein anderes Land) | sich im Strafvollzug befinden :: execution of sentence | transferral of a person (to another country) for execution of the sentence | to be serving a sentence
Strafvollzug {m} [jur.] :: penitentiary system; penal system
Strafvollzugsgesetz {n} [jur.] :: Act on the Execution of Sentences
Strafzahlung {f}; Pönale {f} [Ös.] [fin.] :: penalty payment
Strafzettel {m} für Falschparken :: parking fine notice
einen Strafzettel hinter die Windschutzscheibe klemmen {vt} :: to tag a car [Am.] [coll.]
Strafmaßnahme {f}; Sanktionsmaßnahme {f} [pol.] | Strafmaßnahmen {pl}; Sanktionsmaßnahmen {pl} :: punitive action; sanction | punitive actions; sanctions
Strafmandat; Strafzettel [ugs.]; (gebührenpflichtige) Verwarnung [adm.]; Knöllchen {n} [ugs.]; Organmandat {n} [Ös.] [adm]; Organstrafverfügung {f} [Ös.] [adm.]; Polizeibusse {f} [Schw.] [adm.]; Bussenzettel {m} [Schw.] [ugs.] | Schnellfahrstrafe {f}; Schnellfahrstrafmandat {n} :: ticket; traffic ticket | speeding ticket
Strafzinsen {pl} [fin.] | Rückzahlung mit Strafzinsen :: penality interest; penalty rate | repayment with penality
Strahl {m}; Leitstrahl {m}; Peilstrahl {m} | Strahlen {pl}; Leitstrahlen {pl}; Peilstrahlen {pl} :: beam | beams
Strahl {m} | Strahlen {pl} | außerordentlicher Strahl | ordentlicher Strahl | felgenrechter Strahl; sagittaler Strahl {m} [phys.] :: ray | rays | extraordinary ray | ordinary ray | sagittal ray
Strahl {m} [math.] :: ray
Strahl {m} | Strahlen {pl} :: radiancy | radiancies
Strahl {m} (Wasser) :: jet
Strahl {m} :: spurt
Strahl {m} des Pferdes :: frog
Strahl-Randschichtbehandlung {f} [techn.] :: beam surface treatment
Strahlantrieb {m} :: jet propulsion
Strahlemann {m} [ugs.] :: golden boy
Strahlen {n} (Lächeln) :: beam (smile)
Strahlenablenkung {f}; Strahlablenken {n} :: beam deflection
Strahlenbehandlung {f}; Strahlentherapie {f}; Radiotherapie {f} [med.] | Strahlenbehandlungen {pl}; Strahlentherapien {pl}; Radiotherapien {pl} :: radiation treatment; radiotherapy; (ir)radiation therapy; emanotherapy; actinotherapy | radiation treatments; radiotherapies; radiation therapies; emanotherapies; actinotherapies
Strahlenanämie {f} [med.] :: radiation anaemia
Strahlenaussendung {f} [phys.] :: emission of rays
Strahlenbelastung {f}; Strahlenexposition {f} [geh.] [biol.] [med.] | höchstzulässige Strahlenbelastung | Ganzkörperbelastung {f} :: radiation exposure | maximum permissible exposure /MPE/ | whole-body exposure
Strahlenbelastung {f} [envir.] :: level of contamination; radioactive contamination
moussierend {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: gassy (wine taste)
mögliche Strahlenbelastung {f} in der Nähe von kerntechnischen Anlagen (Kerntechnik) [phys.] :: nuclear proximity potential (nuclear engineering)
Strahlenbrechung {f} :: refraction
Strahlenbündel {n} :: pencil of rays; cone of rays
Strahlauffänger {m} | Strahlauffänger {pl} :: Faraday cup | Faraday cups
Strahlauftreffstrom {m} :: beam impingement current
Strahlbehandlung {f}; Abstrahlen {n}; Strahlen {n} [techn.] :: abrasive blasting process; abrasive blasting
Strahldichte {f} (Leistung pro Raumwinkel und Strahlerfläche) (Einheit: W/(m².sr)) [phys.] :: radiance; steradiancy; radiant intensity per unit area
Strahldolden {pl} (Orlaya) (botanische Gattung) [bot.] :: French cow-parsley (botanical genus)
Strahlendermatitis {f}; Strahlendermitis {f} [med.] :: radiation dermatitis; radiodermatitis; roentgenoderma
Strahlendermatose {f} [med.] :: actinic dermatosis
Strahlendosis {f} [phys.] | genetisch signifikante Dosis :: radiation dose | genetically-significant dose /GSD/
Strahldurchmesser {m} | äquivalenter Strahldurchmesser :: beam diameter | equivalent beam diameter
Strahlendurchlässigkeit {f} [phys.] [med.] :: radioparency; radilucency
Strahlenempfindlichkeit {f} [biol.] | genetische Strahlenempfindlichkeit :: radiation sensitivity; radiosensitivity | genetic radiosensitivity
Strahlenerythem {n} [med.] :: radiation erythema
Strahlenfalle {f} | Strahlenfallen {pl} :: beam trap | beam traps
Strahlenflosser {pl} (Actinopterygii) (zoologische Klasse) [zool.] :: ray-finned fishes (zoological class)
Strahlenforschung {f}; Strahlenkunde {f}; Radiologie {f} :: radiology
Strahlengriffel {pl} (Actinidia) (botanische Gattung) [bot.] :: actinidia gooseberries (botanical genus)
Strahlengriffelgewächse {pl} (Actinidiaceae) (botanische Familie) [bot.] :: Chinese gooseberry family (botanical family)
Strahlenheilkunde {f} :: radiotherapeutics
Strahlenkrankheit {f} [med.] :: radiation sickness
Strahlenkörperentzündung {f} [med.] :: inflammation of the ciliary body; cyclitis
Strahlenkastration {f} [med.] :: radiation castration
Strahlenkrebs {m} [med.] :: radiation carcinoma
Strahlenkatarakt {m} [med.] :: radiation (ir)radiation cataract; cyclotron cataract
Strahlenkater {m} [med.] :: radiation sickness; X-ray sickness
Strahlenkeratitis {f} [med.] :: actinic keratitis
Strahlenkeratokonjunktivitis {f} [med.] :: actinic keratoconjunctivitis
Strahlenkeratose {f} [med.] :: actinic keratosis
Strahlenkrone {f}; Aureole {f} [astron.] | Strahlenkronen {pl}; Aureolen {pl} :: aureole | aureoles
Strahlenmedizin {f} [med.] :: radiation medicine
Strahlenmessgerät {n}; Aktinometer {n} [phys.] | Strahlenmessgeräte {pl}; Aktinometer {pl} :: actinometer (device for measuring the intensity of radiation) | actinometers
Strahlenmutation {f} [biol.] | Strahlenmutationen {pl} :: radiomutation | radiomutations
Strahlenmyelitis {f} [med.] :: radiation myelitis
Strahlennekrose {f} [med.] :: radiation necrosis; radionecrosis
Strahlenneuritis {f} [med.] :: radioneuritis; actinoneuritis
Strahlenopfer {n} | Strahlenopfer {pl} :: radiation victim | radiation victims
Strahlenpalmen {pl} (Licuala) (botanische Gattung) [bot.] :: licuala palms (botanical genus)
Strahlenpathologie {f} [med.] :: radiopathology
Strahlenpilz {m}; Aktinomyzet {n} [biol.] | Strahlenpilze {pl}; Aktinomyzeten {pl} :: ray fungus; actinomycete | ray fungi; actinomycetes
Strahlenpilzkrankheit {f}; Aktinomykose {f} [med.] | gastrointestinale Aktinomykose | kavernöse Aktinomykose | pulmonale Aktinomykose | renale Aktinomykose :: lumpy yaw; actinomycosis | gastro-intestinal actinomycosis | cavernous/cavitary actinomycosis | pulmonary actinomycosis | renal actinomycosis
Strahlenreaktion {f} [biol.] :: radioreaction
Strahlenresistenz {f} [biol.] :: radioresistance
Strahlenretinitis {f} [med.] :: actinic retinitis
Strahlenretinopathie {f} [med.] :: radiation retinopathy
Strahlensatz {m} [math.] :: intercept theorems
Strahlenschaden {m} [phys.] [chem.] | Strahlenschäden {pl} :: radiation damage | radiation damages
Strahlenschädigung {f}; Strahlenschaden {m} [biol.] | Strahlenschädigungen {pl}; Strahlenschäden {pl} :: (ir)radiation damage; radiation injury; radiation lesion | radiation damages; radiation injuries
Strahlenschädigung der Haut {f} [med.] :: actinodermatitis
Strahlenschleuse {f} | Strahlenschleusen {pl} :: radiation trap | radiation traps
allgemeiner Strahlenschutz {m}; Stahlenschutz {m} [phys.] :: radiation protection
personenbezogener Strahlenschutz {m}; Personenstrahlenschutz {m} [phys.] :: radiation safety
Strahlenschutz {m} (Material) :: radiation protection/shielding; protection against radiation (material)
Strahlenschutzgesetz {n} [jur.] :: Radiation Protection Act
Strahlenschutzhandbuch {n}; Strahlenschutzleitfaden {m} :: radiation-protection guide
Strahlenschutzhandschuhe {pl} :: radiation protection gloves
Strahlenschutzkasten {m}; Handschuhkasten {m} (Kerntechnik) [techn.] | Strahlenschutzkästen {pl}; Handschuhkästen {pl} :: glove box (nuclear engineering) | glove boxes
Strahlenschutzplakette {f}; Filmplakette {f}; Filmdosimeter {n} [med.] | Strahlenschutzplaketten {pl}; Filmplaketten {pl}; Filmdosimeter {pl} :: film badge; badge meter | film badges; badge meters
Strahlenschutzrichtlinien {pl} [adm.] :: radiation protection guidelines
Strahlenschutzröhre {f} (Kerntechnik) [techn.] | Strahlenschutzröhren {pl} :: autoprotective tube (nuclear engineering) | autoprotective tubes
Strahlenschutzraum {m} [mil.] | Strahlenschutzräume {pl} :: fall-out shelter | fall-out shelters
Strahlenschutzschürze {f} | Strahlenschutzschürzen {pl} :: radiation protection apron | radiation protection aprons
Strahlenschutzschild {m} | Strahlenschutzschilde {pl} :: radiation protection shield | radiation protection shields
Strahlenschutzschirm {m} [techn.] | Strahlenschutzschirme {pl} :: radiation protection screen | radiation protection screens
Strahlenschutztür {f} (Kerntechnik) [techn.] | Strahlenschutztüren {pl} :: radiation protection valve (nuclear engineering) | radiation protection valves
Strahlenschutzüberwachung {f} :: radiation protection monitoring
Strahlenschutzwert {m} [phys.] :: fall-out protection value
Strahlenschutzzelle {f} (Kerntechnik) [techn.] | Strahlenschutzzellen {pl} :: radiation protection cell; hot cell; hot cave (nuclear engineering) | radiation protection cells; hot cells; hot caves
Strahlenspürgerät {n} | Strahlenspürgeräte {pl} :: radiation detection device | radiation detection devices
Strahlenspülmaschine {f} [textil.] | Strahlenspülmaschinen {pl} :: injection rinsing machine | injection rinsing machines
Strahlenstärkemesser {m} [techn.] | Strahlenstärkemesser {pl} :: roentgenometer | roentgenometers
Strahlenstärkemessung {f} [techn.] :: roentgenometry
Strahlensyndrom {n} [med.] :: radiation syndrome
Strahlenteiler {m} (Laser) [phys.] | Strahlenteiler {pl} :: beam splitter (laser) | beam splitters
Strahlenteilung {f}; Strahlzerlegung {f} [phys.] :: beam splitting
Strahlenteilungssystem {n} [phys.] | Strahlenteilungsysteme {pl} :: beam-splitting system | beam-splitting systems
Strahlentherapeut {m}; Strahlentherapeutin {f} [med.] | Strahlentherapeuten {pl}; Strahlentherapeutinnen {pl} :: radiotherapist | radiotherapists
Strahlentierchen {n} [biol.] | Strahlentierchen {pl} :: radiolarian | radiolaria
Strahlenundurchlässigkeit {f}; Strahlendichtheit {f} [techn.] [med.] :: radiodensity; radio-opacity; radiopacity
Strahlentransformator {m} | Strahlentransformatoren {pl} :: betatron | betatrons
Strahlenunfall {m} | Strahlenunfälle {pl} :: radiation accident | radiation accidents
Strahlenvergiftung {f}; Strahlenintoxikation {f} [med.] :: radiation poisoning
Strahlenweg {m}; Strahlengang {m}; Strahlenbahn {f} (Optik, Fotografie, Mikroskopie) [phys.] :: path of rays; optical path (optics, photography, microscopy)
Strahlenwerte {pl} [phys.] :: radiation levels
Strahlenzystitis {f} [med.] :: radiocystitis; irradiation cystitis
Strahlenwolke {f}; radioaktive Wolke {f} | Strahlenwolken {pl}; radioaktive Wolken {pl} :: radioactive cloud | radioactive clouds
Strahlenzytologie {f} [med.] :: radiation cytology
Strahler {m} [phys.] | Strahler {pl} | radioaktiver Strahler :: emitter | emitters | emitter of a nuclear battery
Strahlerkabel {n}; Schlitzkabel {n}; Leckkabel {n}; Leckleitung {f} [electr.] :: radiating cable; leaky feeder [coll.]
Strahlfänger {m} :: beam stop
Strahlfäule {f} :: thrush
Strahlfleck {m} | Strahlflecken {pl} :: beam spot | beam spots
Strahlfleckdurchmesser {m} :: beam spot diameter
Strahlflecklagekonstanz {f} :: beam spot stability
Strahlführung {f} :: beam guidance
Strahlgenerator {m} | Strahlgeneratoren {pl} :: beam generator | beam generators
Strahlhämmern {n}; Strahlverfestigung {f}; Kugelstrahlen {n} [techn.] :: shot peening
Strahlhonverfahren {n}; Honen {n} mit Druckstrahl [techn.] :: liquid honing
Strahlknick {m} :: beam tilt
Strahlleistung {f} :: beam power
Strahlmitführung {f} :: beam following
Strahlmodulation {f} :: beam modulation
Strahloszillieren {n} :: beam oscillating
Strahlparameterprodukt {n} :: beam parameter product
Strahlpendeln {n} :: beam oscillating
Strahlpulsen {n} :: beam pulsing
Strahlquelle {f} | Strahlquellen {pl} :: beam source | beam sources
Strahlrohr {n} [aviat.] | Strahlrohre {pl} :: jet tube; jet pipe | jet tubes; jet pipes
Strahlrohr {n} [mach.] | Strahlrohre {pl} :: nozzle pipe of a hose; jet | nozzle pipes of a hose; jets
Strahlrohr {n} (Feuerwehr) | Strahlrohre {pl} :: spout; jet pipe; fire nozzle (fire brigade) | spouts; jet pipes; fire nozzles
Strahlrohrventil {n} [techn.] | Strahlrohrventile {pl} :: column valve | column valves
Strahlruder {n} [naut.] | Strahlruder {pl} :: thruster | thrusters
Strahlstärke {f} (Leistung pro Raumwinkel) (Einheit: W/sr) [phys.] :: radiant intensity; radiance (in a given direction)
Strahlstrom {m} [techn.] :: beam current
Strahlteiler {m} | Strahlteiler {pl} :: beam splitter | beam splitters
Strahltriebwerk {n} | Strahltriebwerken {pl} :: jet engine; jet; beam | jet engines; jets; beams
Strahlturbine {f} | Strahlturbinen {pl} :: turbo jet | turbo jets
Strahlung {f} [phys.] | harte/weiche Strahlung; energiearme/energiereiche Strahlung | Hintergrundstrahlung {f} | ionisierende Strahlung | Kaskadenstrahlung {f} | radioaktive Strahlung :: radiation | soft/hard radiation | background radiation | ionizing radiation | cascade radiation | nuclear radiation; radioactive radiation
Strahlungsantrieb {m} :: radiative forcing
Strahlungsbrechung {f}; Brechung {f}; Refraktion {f} [phys.] :: refraction
Strahlungscharakteristik {f} | Strahlungscharakteristiken {pl} :: radiation pattern | radiation patterns
Strahlumschmelzen {n} [techn.] :: beam remelting
Strahlungsdruck {m} :: radiation pressure
Strahlungseinrichtung {f}; Strahlungseinrichtungen {pl} :: radiation equipment
Strahlungsenergie {f} :: radiant energy; radiation energy
Strahlungsfunktion {f}; Strahldichteverteilung {f} [phys.] :: (relative) spectral energy distribution
Strahlungsgröße {f} :: radiation measurement
Strahlungshaushalt {m} der Erde :: earth's radiation budget
Strahlungsintensität {f}; Strahlungsstärke {f} [phys.] :: intensity of radiation; radiant intensity
Strahlungsleistung {f} :: radiancy
Strahlungsmessgerät {n}; Strahlungsmesser {m} | Strahlungsmessgeräte {pl}; Strahlungsmesser {pl} :: radiometer (device for measuring radiant energy) | radiometers
Wasserdampfradiometer {n} :: water vapor radiometer
Strahlungsmessgerät {n} für Bohrlöcher (Ölförderung) :: radiometric borehole logging assembly; radio log (oil production)
Strahlungspyrometer {n} [techn.] | Strahlungspyrometer {pl} :: radiation pyrometer | radiation pyrometers
Strahlungsschaden {m} | Strahlungsschäden {pl} :: radiation damage | radiation damages
Strahlungsschutz {m} :: protection against radiated heat
Strahlungsthermometer {n}; Pyrometer {n} (berührungslose Temperaturmessung) [techn.] | Strahlungsthermometer {pl}; Pyrometer {pl} :: radiation thermometer; pyrometer | radiation thermometers; pyrometers
Strahlungstransport {m} :: radiative transfer
Strahlungsverlust {n} | Strahlungsverluste {pl} :: radiation loss | radiation losses
Strahlungswärme {f} [phys.] :: radiant heat
Strahlwasser {n} :: hose water
Straklatte {f} [aviat.] :: batten
Stramin {m} [textil.] :: linen canvas; canvas
Straminpapier {n} [textil.] :: canvas paper
Strampelhöschen {n} | Strampelhöschen {pl} :: rompers | rompers
Strampelsack {m} | Strampelsäcke {pl} :: baby's sleeping back | baby's sleeping backs
Strampelanzug {m}; Strampler {m} (Babykleidung) [textil.] | Strampler {m} ohne Beine :: romper suit; romper (infant bodysuit) | creepers; Onesies [tm]; Onesie [Am.] [coll.]
Strand {m}; Ufer {n}; Gestade {n} | Strände {pl} :: strand | strands
Strand {m}; Sandufer {n} :: sands
Strandanzug {m} | Strandanzüge {pl} :: beach suit | beach suits
Strandbad {n} :: lido
Stranddusche {f} | Strandduschen {pl} :: beach shower | beach showers
Stranddüne {f} | Stranddünen {pl} :: beach dune; shore dune; strand dune | beach dunes; shore dunes; strand dunes
Stranden {n} :: stranding; beaching
Strandfaulenzer {m} :: beach bum [coll.]
Strandflieder {pl} (Limonium) (botanische Gattung) [bot.] :: sea lavenders, marsh-rosemarys; statices (botanical genus)
Strandgänger {m}; Strandgängerin {f}; Strandbesucher {m}; Standbesucherin {f} | Strandgänger {pl}; Strandgängerinnen {pl}; Strandbesucher {pl}; Standbesucherinnen {pl} :: beach goer | beach goers
Strandgut {n}; Treibgut {n} (von Schiffen, auf dem Meer) [naut.] | Ramsch {m}; Krimskrams {m} :: flotsam; floatsam [Br.] (remains from a wrecked ship); jetsam (material thrown overboard in an emergency) | flotsam and jetsam
Strandgut {n} :: stranded goods
Strandguträuber {m} :: beachcomber
Strandhotel {n} | Strandhotels {pl} :: seaside hotel; beach hotel | seaside hotels; beach hotels
Strandkleid {n} :: sun-frock
Strandkleidung {f} :: beach wear; beachwear
Strandkorb {m} | Strandkörbe {pl} :: (canopied) beach chair; roofed wicker beach chair | beach chairs; roofed wicker beach chairs
Strandläufer {m} [ornith.] :: stint
Strandleben {n} :: beach life
Strand-Milchkraut {n}; Milchkraut {n} (Glaux maritima) [bot.] :: sea milkwort; sea milkweed; black saltwort
Strandliege {f}; Sonnenliege {f} | Strandliegen {pl}; Sonnenliegen {pl} :: sun lounger; beach lounger [Br.] | sun loungers; beach loungers
Strandmode {f} [textil.] :: beach fashion
Strandmuschel {f} (Zelt) | Strandmuscheln {pl} :: beach shell (tent) | beach shells
Strandpavillion {m} | Strandpavillions {pl} :: cabana | cabanas
Strandpromenade {f} | Hotels entlang der Strandpromenade :: seafront | hotels on/along the seafront
Strandpromenade {f} | Strandpromenaden {pl} :: promenade; waterfront | promenades
Strandpromenade {f}; Uferpromenade {f} (aus Holz) :: boardwalk [Am.]
Strandroggen {m} (Leymus) (botanische Gattung) [bot.] :: wild rye (botanical genus)
Strandschuh {m} | Strandschuhe {pl} :: sandshoe | sandshoes
Strandschutzmauer {f}; Strandmauer {f} | Strandschutzmauern {pl}; Strandmauern {pl} :: sea wall; seawall | sea walls; seawalls
Strandschnecke {f}; Gemeine Standschnecke {f} [zool.] :: common periwinkle
Strandstuhl {m}; Strandsessel {m} | Strandstühle {pl}; Strandsessel {pl} :: beach chair | beach chairs
Strandung {f}; Scheitern {n} :: stranding
Strandversetzung {f}; Küstenversetzung {f} [geogr.] [geol.] | Strandversetzung durch küstenparallelen Sedimenttransport :: shifting of shores; coastal drifting | longshore drift
Strandwall {m} [geol.] | Strandwälle {pl} :: beach ridge; barrier beach; beach sand barrier | beach ridges; barrier beaches; beach sand barriers
Strandzone {f} | Strandzonen {pl} :: beach zone | beach zones
Strang {m} (Seil) | jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen | zum Tod durch den Strang verurteilt werden :: rope | to sentence sb. to be hanged | to be sentenced to death by hanging
Strang {m}; Ader {f}; Faden {m}; Litze {f}; Draht {m} | Stränge {pl}; Adern {pl} (im Kabel) :: strand | strands
Strang {m} (Nerven; Muskeln) [anat.] | Stränge {pl} :: cord | cords
Strang {m} (längerer Abschnitt) [übtr.] | mehrere Handlungsstränge [lit.] :: strand [fig.] | several plot strands
Strang {m}; Strähn {m}; Strähne {f}; Schneller {m} (Wolle; Garn) [textil.] | Stränge {pl}; Strähnen {pl} :: hank; skein (of wool or yarn) | hanks; skeins
Strang {f} (Leine) | Stränge {pl} | über die Stränge schlagen | Die Kinder schlugen über die Stränge. | an einem Strang ziehen | am gleichen Strang ziehen :: trace | traces | to kick over the traces | The children kicked over the traces. | to pull together | to pull together; to act in concert
Strangfärbemaschine {f} [textil.] | Strangfärbemaschinen {pl} :: hank dyeing machine | hank dyeing machines
Strangfärbung {f} [textil.] :: hank dyeing
Stranggarn {n} [textil.] :: hank yarn
Stranggarndruckmaschine {f} [textil.] | Stranggarndruckmaschinen {pl} :: hank yarn printing machine | hank yarn printing machines
Stranggarn-Merzerisierung {f} [textil.] :: hank mercerizing
Stranggießen {n}; Strangguss {m} (Gießerei) [techn.] :: continuous casting; strand casting (foundry)
Stranggussanlage {f} (Gießerei) [techn.] | Stranggussanlagen {pl} | Stranggussanlage in Kreisbogenbauart | Stranggussanlage in Ovalbogenbauart | Stranggussanlage in Vertikalbauart mit Strangabbiegung :: strand casting plant; continuous casting plant; continuous casting machine (foundry) | strand casting plants; continuous casting plants; continuous casting machines | S-type continuous casting machine; circular-arc-type plant | oval-bow-type continuous casting machine; oval-bow-type strand casting plant | vertical-type continuous casting machine with bending of the strand
Stranggussschale {f} (Gießerei) [techn.] :: continuous casting shell (foundry)
Stranggussverfahren {n} der American Refining Co. (Gießerei) [techn.] :: Arcaso process (foundry)
Stranghaspelmaschine {f} [textil.] | Stranghaspelmaschinen {pl} :: hank reeling machine | hank reeling machines
Strangmoor {n}; Aapamoor {n} [geogr.] :: string bog; aapa mire
Strangpresse {f}; Fließdruckpresse {f}; Extruder {m} [techn.] | Strangpressen {pl}; Fließdruckpressen {pl}; Extruder {pl} | Strangpressen {pl} :: extrusion press; extruding press; extruding machine; extruder | extrusion presses; extruding presses; extruding machines; extruders | extrusion presses; extruders
Strangpressen {n} (von Metall) [techn.] :: extrusion (of metal to form long products)
Strangpressen {n}; Extrudieren {n}; Extrusion {f} (Keramik) :: extrusion (ceramics)
Strangschlichten {n} [textil.] :: hank sizing
Strangschlichtmaschine {f} [textil.] | Strangschlichtmaschinen {pl} :: hank sizing machine | hank sizing machines
Strangspannung {f} [electr.] :: phase voltage; phase-element voltage
Strangstrom {f} [electr.] :: phase current; phase-element current
Strangulierung {f}; Strangulation {f}; Erdrosseln {n}; Erwürgen {n} | Strangulierungen {pl}; Strangulationen {pl} :: strangulation | strangulations
Strangzahl {f} :: number of strands; number of falls
Strapaze {f} :: exerting
Strapazierfähigkeit {f}; Strapazfähigkeit {f} [Ös.] [textil.] :: hard-wearing property; long-wearing property
Strass {m}; Glitzersteine {pl}; Kristallsteine {pl} :: rhinestones
Strass {m}; Similistein {m}; Glasfluss {m}; Glaspaste {f}; Masse {f} [techn.] :: paste; flux (glass)
Straße {f} /Str./ (in unverbautem Gebiet) | Straßen {pl} | Straße erster Ordnung | auf offener Straße | die Straße entlang | die Straße überqueren | öffentliche Straße | öffentliche Straßen | raue Straße | vereiste Straße {f} | die Straße glatt stampfen :: road /Rd/ | roads | A-road | on the open road | along the road | to cross the road | public road | public roads | rough road | icy road | to smooth down the road
Straße {f} /Str./ (in der Stadt) | Straßen {pl} | auf der Straße | auf offener Straße :: street /St/ | streets | on the road; in (on [Am.]) the street | in the middle of the street
Straße {f} (in Adresse) :: street address
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen; Autostraße {f}; Schnellstraße {f} [ugs.] [auto] :: dual carriageway [Br.]; divided highway [Am.]
Straße {f} mit Halteverbot :: clearway [Br.]
Straße {f} entlang ehemaliger Ställe :: mews
auf die Straße setzen :: to turn adrift
Straße-Gelände-Reifen {m} | Straße-Gelände-Reifen {pl} :: town and country tyre; town and country tire [Am.] | town and country tyres; town and country tires
Straße {f} (Pokerspiel: fünf Karten in einer Reihe) :: straight
Straße und Hausnummer {f} (in Formularen) [adm.] :: street address (in forms)
Straßenabsperrung {f} :: closing off a/the road
Straßenanzug {m} :: lounge suit
Straßenarbeiten {pl}; Baustelle {f} [constr.] | Achtung Straßenarbeiten! (Warnschild) | Achtung Baustelle! (Warnschild) :: road works | Danger! Road works ahead! (warning sign) | Men at Work!; Construction Works! (warning sign)
Straßenarbeiter {m} | Straßenarbeiter {pl} :: roadman | roadmen
Straßenaufbau {m} [constr.] :: pavement
Straßenaufbruch {m} (Straßenbau) [constr.] :: fretting; ravelling (road building)
Straßenaufreißmaschine {f}; Straßenaufreißer {m}; Tiefaufreißer {m}; Aufreißer {m} (Straßenbau) [constr.] | Straßenaufreißmaschinen {pl}; Straßenaufreißer {pl}; Tiefaufreißer {pl}; Aufreißer {pl} | Heckaufreißer {m} | Schwenkaufreißer {m} :: road scarifier; ripper; road plough [Br.]; rooter plow [Am.] (road building) | road scarifiers; rippers; road ploughs; rooter plows | rear-mounted ripper | pivoted-beam ripper
Straßenausbesserungsarbeiten {pl}; Ausbesserungsarbeiten {pl} (Straßenbau) [constr.] :: patching (road building)
Straßenbahn {f} [Dt.] [Ös.]; Tram {n} [Schw.]; Tram {f} [Dt.] [Ös.] [ugs.]; Tramway {f} [Ös.] (veraltet); Bim {f} [Ostös.] [ugs.]; Trambahn {f} [Schw.]; die Elektrische (veraltet) [transp.] | Straßenbahnen {pl} | in der Straßenbahn :: tram [Br.]; tramcar [Br.]; streetcar [Am.] (old-fashioned); trolleycar [Am.] (old-fashioned); trolley [Am.] (old-fashioned) | trams; tramcars; streetcars; trolleycars; trolleys | on the tram
mit der Straßenbahn fahren | mit der Straßenbahn fahrend | mit der Straßenbahn gefahren :: to go by tram; to travel by tram | going by tram | gone by tram
Straßenbahndepot {n} [transp.] | Straßenbahndepots {pl} :: tramway depot [Br.]; steetcar terminus [Am.] | tramway depots; steetcar termini
Straßenbahnfahrer {m} | Straßenbahnfahrer {pl} :: tram driver [Br.]; steetcar driver [Am.]; motorman | tram drivers; steetcar drivers; motormen
Straßenbahnlinie {f} | Straßenbahnlinien {pl} :: tramway | tramways
Straßenbahnnetz {n}; Straßenbahn {f} (als Transportsystem) [transp.] :: tram system [Br.]; tramway [Br.]; streetcar system [Am.]
Straßenbahnschienen {pl} :: tram lines [Br.]; streetcar tracks [Am.]
Straßenbahnwagen {m}; Straßenbahn {f} [ugs.] [transp.] | Straßenbahnwagen {pl}; Straßenbahnen {pl} :: tramcar [Br.]; streetcar [Am.] | tramcars; streetcars
Straßenbahnzug {m} [transp.] | Straßenbahnzüge {pl} | Straßenbahngelenkzug {m} :: tramcar unit [Br.]; steetcar unit [Am.] | tramcar units; steetcar units | articulated tramcar unit [Br.]; articulated steetcar unit [Am.]
Straßenbau {m} [constr.] :: road construction; road building; highway engineering
Unternehmer {m} für Straßenbau und Pflasterarbeiten :: road and paving contractor
Straßenbauer {m} | Straßenbauer {pl} :: road construction worker | road construction workers
Straßenbaugerät {n} :: road-paving equipment
Straßenbaum {m} | Straßenbäume {pl} :: roadside tree | roadside trees
Straßenbaumaschine {f} | Straßenbaumaschinen {pl} :: road building machine; road construction machine | road building machines; road construction machines
Straßenbekanntschaft {f} :: pick-up
Straßenbelag {m}; Straßendecke {f}; Fahrbahnbelag {m} [constr.] | rutschiger Straßenbelag | glatte Straßenoberfläche {f} :: road surface; topping; pavement; crust | slippery road surface | smooth road
Straßenbeleuchtung {f} :: street lighting
Straßenbett {n}; Straßenkoffer {m}; Koffer {m} (Schicht unterhalb des Asphaltbelags) (Straßenbau) [constr.] :: road bed; road bed (road building)
Straßenbild {n} | Diese Kioske sind aus unserem Straßenbild fast verschwunden. :: streetscape | These kiosks have almost disappeared from our streetscape.
Straßenbreite {f} :: road width
Straßencafé {n}; Straßencafe {n} | Straßencafés {pl}; Straßencafes {pl} :: street café; pavement café [Br.]; sidewalk café [Am.] <cafe> | street cafés; pavement cafés; sidewalk cafés
Straßendamm {m} | Straßendämme {pl} :: road embankment | road embankments
Straßendarbietung {f} | Straßendarbietungen {pl} :: street performance | street performances
Straßendienst {m} [auto] :: road maintenance
Straßenführung {f} [constr.] :: road layout; road aligment
Straßenfertiger {m}; Deckenfertiger {m}; Fertiger {m} [constr.] (Straßenbau) | Straßenfertiger {pl}; Deckenfertiger {pl}; Fertiger {pl} :: paver | pavers
Straßenfertiger {m} [constr.] | Straßenfertiger {pl} :: road finisher; road finishing machine | road finishers; road finishing machines
Straßenfuge {f} (Straßenbau) [constr.] | Straßenfugen {pl} :: road seam (road building) | road seams
Straßenglätte {f}; Winterglätte {f}; Eisglätte {f}; Glatteis {n} (auf der Straße) [meteo.] [auto] | "Vorsicht Glatteis!" | jdn. aufs Glatteis führen [übtr.] | aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.] :: clear ice; black ice | "Danger, black ice!" | to trip up sb.; to catch sb. out; to lead sb. up the garden path [fig.] | to skate on thin ice
Straßenhaftung {f} :: road grip
Straßenhandel {m} | illegaler Straßenhandel (mit etw.) :: street trading; street trade | illicit street trafficking (of/in sth.)
Straßenhändler {m}; Straßenverkäufer {m} | Straßenhändler {pl}; Straßenverkäufer {pl} :: street hawker; street huckster [Am.] | street hawkers; street hucksters
Straßenhändler {m} :: cheapjack
Straßenhobel {m}; Bodenhobel {m}; Erdhobel {m} (Baumaschine) | Straßenhobel {pl}; Bodenhobel {pl}; Erdhobel {pl} :: road grader; grader (construction machine) | road graders; graders
Straßenkampf {m} | Straßenkämpfe {pl} :: street fighting | street fightings
Straßenkünstler {m}; Straßenkünstlerin {f}; Kleinkünstler {m}; Kleinkünstlerin {f} | Straßenkünstler {pl}; Straßenkünstlerinnen {pl}; Kleinkünstler {pl}; Kleinkünstlerinnen {pl} | auf der Straße auftreten; Straßenkunst darbieten {vi} :: street artist; busker [Br.] | street artists; buskers | to busk [Br.]
Straßenkarte {f}; Wegeverzeichnis {n} | Straßenkarten {pl}; Wegeverzeichnisse {pl} :: itinerary | itineraries
Straßenkehr- und Sprengmaschine {f} [auto] | Straßenkehr- und Sprengmaschinen {pl} :: street sprinkler and cleaner | street sprinklers and cleaners
Straßenkehrer {m}; Straßenfeger {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Straßenputzer {m} [Schw.]; Straßenwischer {m} [Schw.]; Straßenreiniger {m} [adm.] | Straßenkehrer {pl}; Straßenfeger {pl}; Straßenputzer {pl}; Straßenwischer {pl}; Straßenreiniger {pl} :: street sweeper; road sweeper; street cleaner [Am.]; scavenger [Br.] [obs.] | street sweepers; road sweepers; street cleaners; scavengers
Straßenkehrfahrzeug {n}; Straßenkehrmaschine {f}; Kehrmaschine {f} [auto] | Straßenkehrfahrzeuge {pl}; Straßenkehrmaschinen {pl}; Kehrmaschinen {pl} | selbstaufnehmende Straßenkehrmaschine :: street cleansing machine; street cleaner; street sweeper; road sweeper | street cleansing machines; street cleaners; street sweepers; road sweepers | suction sweeper
Straßenkreuzer {m} | Straßenkreuzer {pl} :: road cruiser | road cruisers
Straßenkreuzung {f}; Kreuzung {f} [auto] | Straßenkreuzungen {pl}; Kreuzungen {pl} | an Kreuzungen | an der Kreuzung Bahnstraße Gartenweg :: road junction; junction; crossroads; crossing /Xing/; intersection [Am.] | road junctions; junctions; crossroadses; crossings; intersections | at road junctions | at the junction of Railway Road and Garden Alley
Straßenkreuzung {f}; Verkehrskreuzung {f}; Kreuzungsbauwerk {n}; Kreuz {n} (in Zusammensetzungen) [auto] | Autobahnkreuz {n} :: road intersection; traffic intersection; vehicular intersection | motorway intersection [Br.]; freeway interchange [Am.]
Straßenkreuzung {f} | Straßenkreuzungen {pl} :: level crossing | level crossings
Straßenkriminalität {f} :: street crime
Straßenlage {f} (eines Fahrzeugs) [auto] :: road holding; roadability (of a vehicle)
Straßenlampe {f}; Straßenlaterne {f} | Straßenlampen {pl}; Straßenlaternen {pl} | Lampengehäuse einer Straßenlampe :: street lamp; street-lamp; street light; street lantern | street lamps; street-lamps; street lights; street lanterns | canopy of a street lamp
Straßenlärm {m} :: noise of the traffic
Straßenmarkierung {f} | Straßenmarkierungen {pl} :: road marking; road-surface marking | road markings; road-surface markings
Depot der Straßenmeisterei {f} [auto] [adm.] :: road maintenance depot
Straßenmusik {f} | Straßenmusik machen :: busking | to busk
Straßenmusiker {m}; Straßenmusikant {m} | Straßenmusiker {pl}; Straßenmusikanten {pl} :: street musician; busking musician | street musicians; busking musicians
Straßennetz {n} | nicht ans Straßennetz angeschlossen :: road network; road system | unroaded
Straßenniveau {n} [constr.] | auf Straßenniveau | Zugang auf Straßenniveau :: street level | at street level | street-level access
Straßenprostitution {f}; Straßenstrich {m}; Strich {m} :: street prostitution; streetwalking
Straßenräuber {m}; Strauchdieb {m} [hist.] | Straßenräuber {pl}; Strauchdiebe {pl} :: footpad | footpads
Straßenräuber {m}; Wegelagerer {m} | Straßenräuber {pl}; Wegelagerer {pl} :: highwayman | highwaymen
Straßenräuber {m} :: mugger
Straßenräumtrupp {m} (Winterdienst) | Straßenräumtrupps {pl} :: street clearing team | street clearing teams
Straßenrand {m} | am Straßenrand | straßenbegleitende Vegetation :: roadside | on/at/by the roadside; on/at/by the side of the road | vegetation on roadsides
Straßenrand {m} :: edge of the road
Straßenrand {m} :: kerbside [Br.]; curbside [Am.]
Straßenreinigung {f} :: street cleaning
Straßenrennen {n} :: road race
Straßensammlung {f} :: street collection
Straßenschlacht {f} | Straßenschlachten {pl} :: street battle | street battles
Straßenschlucht {f} | Straßenschluchten {pl} :: street canyon; urban canyon | street canyons; urban canyons
Straßenschmutz {m}; Straßenkehricht {m} [envir.] :: road sweepings
Straßenschotter {m} :: road metal
Straßensicherheit {f} :: road safety
Straßensperre {f}; Wellenbrecher {m} | Straßensperren {pl}; Wellenbrecher {pl} :: road block; roadblock | road blocks; roadblocks
Straßentransportabkommen {n} :: road transport agreement
Straßentunnel {m}; Unterflurtrasse {f} [adm.] [constr.] | Straßentunnel {pl}; Unterflurtrassen {pl} | Bergtunnel {m}; Gebirgstunnel {m} | Tunnel in Schlitzlage | Unterpflastertunnel {m} :: road tunnel; highway tunnel [Am.] | road tunnels; highway tunnels | bored tunnel | open cut tunnel | cut-and-cover tunnel
Straßenunterbau {m} [constr.] :: subbase (road building)
Straßenunterführung {f} (für Fußgänger) | Straßenunterführungen {pl} :: subway (for pedestrians) | subways
Straßenüberführung {f} (für Fußgänger) | Straßenüberführungen {pl} :: footbridge (for pedestrians) | footbridges
Straßenüberführung {f}; Überführung {f} | Straßenüberführungen {pl}; Überführungen {pl} :: road bridge; (road) flyover [Br.]; overpass [Am.] | road bridges; flyovers; overpasses
Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] | im Straßenverkehr | abbiegender Verkehr | ankommender Verkehr | ausfahrender Verkehr | dichter Verkehr | einfädelnder Verkehr | einspuriger Verkehr | flüssiger Verkehr | gewerblicher Straßenverkehr | internationaler Straßenverkehr | durchschnittlicher täglicher Verkehr | Rücksichtnahme im Verkehr | etw. für den Verkehr freigeben | den Verkehr regeln | eine wenig frequentierte Straße | den Verkehr zum Stehen bringen | den Verkehr aufhalten | den Verkehr behindern | für den Verkehr gesperrt sein | etw. dem Verkehr übergeben | den Verkehr umleiten | Es herrscht starker Verkehr. :: road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic | in normal situations on public roads | turning traffic | incoming traffic | emerging traffic | heavy traffic; dense traffic | merging traffic | single lane/file traffic | moving traffic | commercial road traffic | international road transport | average daily traffic /ADT/ | courtesy on the road | to open sth. to traffic | to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic | a low-traffic road | to bring traffic to a standstill | to block/hold up (the) traffic | to obstruct/tie up (the) traffic | to be closed to (all) traffic | to open sth. to (the) traffic | to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic | There is heavy traffic.; The traffic is heavy.
Straßenverbindung {f} (zwischen zwei Orten) [transp.] | Straßenverbindungen {pl} :: road connection; road link (between two places) | road connections; road links
Straßenverkauf {m} (von Drogen) :: street-level dealing (in narcotic drugs)
Straßenverkäufer {m}; Verkäufer {m} | Straßenverkäufer {pl}; Verkäufer {pl} :: street seller; vendor [Br.]; vender [Am.] | street sellers; vendors; venders
Straßenverkäufer {m}; Hausierer {m} | Straßenverkäufer {pl}; Hausierer {pl} :: pedlar [Br.]; peddler [Am.]; hawker | pedlars; peddlers; hawkers
Straßenverkehrsordnung {f} /StVO/ [auto] [adm.] :: Highway Code [Br.]; Rules of the Road [Ir.]
Straßenversuch {m}; Fahrtest {m}; Probefahrt {f} [auto] | Straßenversuche {pl}; Fahrtests {pl}; Probefahrten {pl} | eine Probefahrt machen | mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto] | ein Auto probefahren :: road test | road tests | to take a road test | to take a car for a road test | to roadtest a car
Straßenverzeichnis {n} | Straßenverzeichnisse {pl} :: street directory | street directories
Straßenwalze {f} [constr.] | Straßenwalzen {pl} :: road roller | road rollers
Straßenwerk {n} :: roadwork
Straßenwölbung {f} :: camber (road)
Straßenzulassung {f} :: MOT approval [Br.]
Straßenzustand {m} | Straßenzustände {pl}; Straßenverhältnisse {pl} :: road condition | road conditions
Stratege {m}; Strategin {f} | Strategen {pl}; Strateginnen {pl} :: strategist | strategists
Strategie {f} | Strategien {pl} | Gesamtstrategie {f} | eine Strategie ausarbeiten/entwickeln | eine Strategie umsetzen | eine Strategie einschlagen :: strategy | strategies | overall strategy | to map out/develop a strategy | to implement a strategy | to embark on a strategy
Strategie {f}; strategische Vorgaben {pl} [adm.] | Strategien {pl} :: policy | policies
Strategie {f} zur Bekämpfung strategischer Streitkräfte [mil.] :: counterforce strategy
Stratifizierung {f} :: stratification
Stratokumulus {m} [meteo.] | Stratokumuli {pl} :: stratocumulus; stratocumulus cloud | stratocumuli; stratocumulus clouds
Stratosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: stratosphere
Stratosphärenkreuzer {m} | Stratosphärenkreuzer {pl} :: stratoliner | stratoliners
Stratus {m} [meteo.] | Strati {pl} :: stratus | strati
Stratuswolke {f}; Schichtwolke {f} [meteo.] :: stratus cloud
Straußwirtschaft {f}; Straußenwirtschaft {f}; Heckenwirtschaft {f}; Besenwirtschaft {f} [Mitteldt.] [BW]; Buschenschenke {f} [Ös.]; Buschenschank {f} [Ös.]; Heurigenlokal {n} [Bayr.] [Ös.]; Heuriger {m} [Bayr.] [Ös.]; Besenbeiz {f} [Schw.] [cook.] :: seasonal wine tavern
Strauben {pl}; Tropfkuchen {m}; Schmalzkuchen {m} [cook.] :: funnel cake
Strauchmohn {m} (Romneya) (botanische Gattung) [bot.] :: tree poppies (botanical genus)
Strauchnesseln {pl} (Laportea) (botanische Gattung) [bot.] :: woodnettles (botanical genus)
Strauchpappeln {pl}; Strauchmalven {pl} (Lavatera) (botanische Gattung) [bot.] | Bechermalve {f} (Lavatera trimestris) :: tree mallows | annual mallow; rose mallow; royal mallow; regal mallow
Strauchratten {pl} [zool.] :: octodons
Strauchschicht {f} (Vegetationsschicht) [geogr.] | Strauchschichten {pl} :: shrub layer; shrub stratum (vegetation layer) | shrub layers; shrub strata
Strauchwerk {n} | Strauchwerke {pl} :: shrubbery; bushes {pl} | shrubberies
Strauß {m} [ornith.] | Strauße {pl} | wie der Vogel Strauß :: ostrich | ostriches | like an ostrich
Vogel-Strauß-Manier {f} [ugs.] :: in head-in-the-sand fashion
Vogel-Strauß-Politik {f} [pol.] [übtr.] :: head-in-the-sand politics; ostrich-like policy; politics of avoidance
mit jdm. einen harten Strauß ausfechten [übtr.] :: to have a hard struggle with sb.
Straußenei {n} | Straußeneier {pl} :: ostrich egg | ostrich eggs
Straußenfarne {pl}; Straußfarne {pl} (Matteuccia) (botanische Gattung) [bot.] :: ostrich ferns (botanical genus)
Straußenfeder {f} | Straußenfedern {pl} :: ostrich feather | ostrich feathers
Straußgräser {pl} (Agrostis) (botanische Gattung) [bot.] :: bentgrasses; bents (botanical genus)
Streamer {m} [comp.] :: tape streamer
Streaming {n}; Übertragung von Multimedia-Daten in Internet [comp.] :: streaming
Streb {m} [min.] | einfallender Streb | gestundeter Streb | in Betrieb befindlicher Streb | zweiflügeliger Streb {m}; T-Streb {m} :: longwall (face) | dip face | standing face; stationary face | working face | double-unit face; double-unit panel
Strebbau {m} [min.] :: longwall working system
Strebe {f} | Streben {pl} :: stay | stays
Strebe {f}; Strebebalken {m} [techn.] | Streben {pl}; Strebebalken {pl} :: strut | struts
Streben {n}; Trachten {n} (nach) :: striving (for)
Streben {n} | Streben nach Erfolg :: aspiration | aspiration for success
Streben {n} (nach) :: pursuit (of)
Strebepfeiler {m} | Strebepfeiler {pl} :: buttress; abutment | buttresses; abutments
Streber {m}; Streberin {f} [school] [stud.] | Streber {pl}; Streberinnen {pl} :: swot [Br.]; grind [Am.] | swots; grinds
Streber {m} | Streber {pl} :: striver | strivers
Strebflügel {m}; (noch anstehender) Strebstoß {m} [min.] :: breast of work; side of work
Strebsamkeit {f} :: ambitiousness
Streckbank {f}; Folterbank {f} | Streckbänke {pl}; Folterbänke {pl} :: rack (torture device) | racks
Streckbank {f} :: stretching bank
Streckbarkeit {f}; Dehnbarkeit {f}; Dehnungsvermögen {n}; Duktilität {f} | Duktilität nach Betriebseinsatz :: ductility | retained ductility
Streckbremse {f}; Anhängerbremse {f} (LKW-Zug) [auto] | Streckbremsen {pl}; Anhängerbremsen {pl} :: anti-jackknife brake (articulated lorry) | anti-jackknife brakes
Strecke {f}; Wegstrecke {f}; Fahrstrecke {f} [transp.] | eine Strecke von fünfzehn Kilometern zurücklegen :: distance | to cover/do a distance of fifteen kilometres
Strecke {f}; Stück {n}; Abschnitt {m}; Ausdehnung {f}; Verlauf {m} | Strecken {pl}; Stücke {pl}; Abschnitte {pl}; Ausdehnungen {pl} | in diesem Abschnitt | über weite Strecken (hin) :: stretch | stretches | at that stretch (of road/path/water/canal etc.) | for long stretches
Strecke {f}; Abschnitt {m} auf einer Geraden [math.] | Strecken {pl}; Abschnitte {pl} auf einer Geraden | eine Strecke abtragen :: straight-line segment; line segment; segment of a line; section of a line | straight-line segments; line segments; segments of a line; sections of a line | to mark off a line segment
zur Strecke bringen | zur Strecke bringend | zur Strecke gebracht :: to run down; to hunt down | running down; hunting down | run down; hunted down
zur Strecke bringen :: to account for
auf freier Strecke :: between stations
Strecke {f}; Kurs {m}; Bahn {f} [sport] | Pferdebahn {f} :: track | horse track
Strecken {n}; Dehnen {n} :: stretch
Streckenabschnitt {m} (Bahn) | ebener Streckenabschnitt; Streckenabschnitt in der Horizontalen | maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts :: route section; line section [Br.]; track section [Am.]; section of line [Br.]/track [Am.]; stretch of line [Br.]/track [Am.]; portion of line [Br.]/track [Am.]; piece of line [Br.]/track [Am.] (railway) | level section of line/track; level line [Br.]; level track [Am.] | characteristic gradient of a route section; ruling down-gradient
Streckenabschnittsschaltung {f}; Längsabschnittsschaltung {f} (Bahn) :: longitudinal section switching (railway)
Streckenarbeiter {m}; Erdarbeiter {m}; Kanalarbeiter {m} :: navvy [Br.]
Streckenbeobachter {m} :: track marshal; road marshal
Streckenbesichtigung {f} [sport] :: inspection of the course
Streckenbereich {m} [aviat.] :: en-route services
Streckenblock {m} (Bahn) [transp.] | Streckenblöcke {pl} :: line block (railway) | line blocks
Streckeneinspeisung {f} :: line feed; intermediate power feed
Streckenfördern {n}; Förderstecke {f}; Fördern {n} [min.] :: haulage
Streckenfirste {f}; Firste {f} [min.] | Streckenfirsten {pl}; Firsten {pl} :: gallery roof; topback | gallery roofs; topbacks
Streckenführung {f}; Linienführung {f}; Trassenführung {f}; Trassieren {n}; Trassierung {f} (Straße; Bahn; Vermessungswesen) [constr.] [transp.] | gute Linienführung :: routing; laying out; layout (of the line); aligning; alignment (road, railway, surveying) | good alignment
Streckenführung {f}; Streckenwahl {f} [transp.] :: routing
Streckenkarte {f} :: zone ticket
Streckenlast {f} :: line load
Streckennetz {n} (Bahn) | Streckennetze {pl} :: rail network (railway) | rail networks
Streckennetz {n} [aviat.] :: flying routes
Streckennetz {n} [min.] :: roadway system
Streckennetzlänge {f} [aviat.] :: certified route miles operated
ST-Streckensenkung {f} (EKG) [med.] :: depression of the ST segment; ST segment depression
Streckenpersonal {n} (Bahn) :: temporary-way staff (railway)
Streckenposten {m} [sport] | Streckenposten {pl} :: track marshal; race marshal | track marshals; race marshals
Streckensymmetrale {f} [math.] :: perpendicular bisector
Streckenverlauf {m}; Straßenverlauf {m} :: course of the road
Streckenvortrieb {m}; Vortrieb {m}; Verhieb {m} [min.] | Vortrieb in der Kohle | fallender Vortrieb | Verhieb je Mann und Schicht :: advance; face advance; development heading | coal advance | downgrade advance | man-shift face advance
Streckerverband {m} [constr.] :: heading bond
Streckgrenze {f}; Dehnungsgrenze {f}; Fließgrenze {f} (eines Werkstoffs bei Zugbeanspruchung) [techn.] | Streckgrenzen {pl}; Dehnungsgrenzen {pl}; Fließgrenzen {pl} :: yield point; yield strength; yield stress (of a material under tensile stress) | yield points; yield strengths; yield stresses
Streckmetall {n} :: expanded metal
Streckmetallzaun {m} | Streckmetallzäune {pl} :: expanded metal fence | expanded metal fences
Streckmittel {n}; Extender {m} (in Kunststoff) [techn.] :: filler; extender (in plastic)
Streckmittel {n} (in Drogen) | Verschnittmittel und Zusatzstoffe sind beides Streckmittel. :: cutting agent; cutting substance (in narcotic drugs) | Diluents and adulterants are both cutting agents.
Streckmuskel {m} [anat.] | Streckmuskeln {pl} :: extensor; extensor muscle | extensors; extensor muscles
Streckschwingung {f} :: stretching vibration
Streckung {f} | Streckungen {pl} :: stretching | stretchings
Streckungswachstum {n} :: elongation growth
Streckverband {m} [med.] :: extension bandage; traction bandage
Streich {m}; Ulk {m}; Possen {m} | Streiche {pl}; Possen {pl} | ein übler Streich | jdm. einen Streich spielen :: prank; trick | pranks; tricks | a cheap trick | to play a prank on sb.; to play a trick on sb.
Streich {m} :: escapade
Streich {m}; Schlag {m}; Strich {m} :: stroke
jdm. einen Streich spielen :: to play a trick on sb.
jdm. einen Streich spielen :: to get a grind on one
beweglicher Streichbaum {m} [textil.] :: roving beam
Streichblech {n} (Pflug) [agr.] :: mouldboard [Br.]; moldboard [Am.]
Streicheleinheiten {pl} [ugs.] :: share of kindness and affection
Streichelzoo {m} :: pets corner [Br.]; petting zoo [Am.]
Streichertrio {n} (Musikerensemble); Streichtrio {n} (Musikstück) [mus.] | Streichertrios {pl}; Streichtrios {pl} :: string trio | string trios
Streichfeuerzeug {n}; Frackzünder {m} [hist.] | Streichfeuerzeuge {pl}; Frackzünder {pl} :: striker lighter | striker lighters
Streichgarn {n} :: carded yarn
Streichholz {n}; Zündholz {n} | Streichhölzer {pl}; Zündhölzer {pl}; Zünder {pl} [Ös.] | bengalisches Hölzchen | ein Streichholz anzünden | Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? | Ich habe alle ihre Briefe in die Spüle gelegt und angezündet. :: match; matchstick | matches; matchsticks | Bengal match | to light/strike a match | May I trouble you for a match? | I put all her letters into the sink and put a match to them.
Streichholz {n}; Wachsstreichholz {n} | Streichhölzer {pl}; Wachsstreichhölzer {pl} :: vesta | vestas
Streichholzbriefchen {n} | Streichholzbriefchen {pl} :: matchbook | matchbooks
Streichholzschachtel {f}; Zündholzschachtel {f} | Streichholzschachteln {pl}; Zündholzschachteln {pl} :: matchbox; match-box; box of matches | matchboxes; match-boxes; boxes of matches
Streichinstrument {n} [mus.] | Streichinstrumente {pl} :: bowed string instrument; bow string instrument; bowed instrument; bow instrument | bowed string instruments; bow string instruments; bowed instruments; bow instruments
Streichkäse {m} [cook.] :: cheese spread
Streichmaß {n} [mach.] | Streichmaße {pl} :: marking gauge; scratch gauge | marking gauges; scratch gauges
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: string orchestra | string orchestras
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: stringband | stringbands
Streichpigment {n} [techn.] | Streichpigmente {pl} :: coating pigment | coating pigments
Streichquartett {n} [mus.] | Streichquartette {pl} :: string quartet | string quartets
Streichriemen {m} :: strop
Streichstange {f}; Querholz {n} [constr.] | Streichstangen {pl}; Querhölzer {pl} :: scaffolding tie-bar | scaffolding tie-bars
Streichverfahren {n} :: brush application
Streichwinkel {m} [geol.] :: strike angle
Streichwurst {m}; Aufstrichwurst {f}; Wurstaufstrich {m} [cook.] | Leberstreichwurst {f}; Streichleberwurst {f}; (streichfähige) Leberwurst {f} :: meat spread; meat paste; sausage for spreading | liver sausage; liver pudding; liverwurst [Am.]; Braunschweiger; Brunswick sausage [Am.]
Streifblick {m}; kurzer Blick | Streifblicke {pl} | auf einen Blick | auf den ersten Blick | ein vernichtender Blick | durchdringender Blick | einen kurzen Blick auf etw. werfen | einen Blick erheischen :: glance | glances | at a glance | at first glance | a killing glance | piercing glance | to take a quick glance at sth.; to have a quick glance at sth. | to steal a glance
Streife {f}; Patrouille {f} (Polizeieinheit/Militäreinheit/Wachdienst auf Kontrollgang/Kontrollfahrt) | Streifen {pl}; Patrouillen {pl} | Fahrradstreife {f} | Flusspatrouille {f} | Funkstreife {f} | Hundestreife {f} | Polizeistreife {f} | Skistreife {f}; Schistreife {f} | Verkehrsstreife {f} | Verkehrsstreife auf Überlandstraßen | Zivilstreife {f} :: patrol (patrolling party) | patrols | bicycle patrol | river patrol | radio motor patrol /RMP/ | dog patrol | police patrol | ski patrol | traffic patrol; road patrol | highway patrol | plainclothes patrol
Streifen {m} (Linie) | Streifen {pl} :: stripe | stripes
Streifen {m} (Abschnitt) | Streifen {pl} :: strip | strips
Streifen {m} (Farbe) :: bar
Streifen {m} :: streak
Streifen ziehen | Streifen ziehend | Streifen gezogen :: to stripe | striping | striped
Streifenbarbe {f} [zool.] | Streifenbarben {pl} :: Striped red mullet | Striped red mullets
Streifenbeamte {m} | Streifenbeamten {pl} :: patroller | patrollers
Streifenbezirk {m} (Polizei, Militär, Wachdienst) | Streifenbezirke {pl} | Streifenbezirk der uniformierten Polizei :: patrol area; beat | patrol areas; beats | uniform beat
Streifenbildung {f} | Streifenbildungen {pl} :: striation | striations
Streifenbrasse {f} [zool.] | Streifenbrassen {pl} :: Black seabream | Black seabreams
Streifenbreite {f} :: band size
Streifendienst {m} | Funkstreifendienst {m} | Motorradstreifendienst {m} | Wasserstreifendienst {m} :: patrol duty | radio motor patrol duty; RMP duty; motor patrol duty | motorcycle patrol duty | water patrol duty
Streifengnu {n} [zool.] | Streifengnus {pl} :: blue wildebeest | blue wildebeests
Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] | brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) | braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) | Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) | deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) | Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) | Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) | grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) | Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) | Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) | kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) | lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) | Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) | Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) | Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) | schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) | Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) | Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) :: spleenworts (botanical genus) | common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair | ladder spleenwort | mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern | alternate-leaved spleenwort | ebony spleenwort | grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort | green spleenwort; bright-green spleenwort | hart's-tongue fern; hart's-tongue | little spleenwort; smooth (rock) spleenwort | walking fern; walking leaf | lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort | wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair | rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort | bird's nest fern | black spleenwort | serpentine spleenwort | acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort
Streifenfarngewächse {pl} (Aspleniaceae) [bot.] :: spleenwort family
Streifenfundament {n} [constr.] | Streifenfundamente {f} [constr.] :: strip foundation; strip footing; continuous footing | strip foundations
Streifengalvanik {f} :: strip plating
Streifenhörnchen {pl}; Backenhörnchen {pl} (Tamias) (zoologische Gattung) [zool.] :: chipmunks (zoological genus)
Streifenleitung {f} [electr.] :: stripline
Streifenleser {m} :: journal reader
Streifenleser {m} :: strip reader
Streifenlichtscanner {m} :: structured-light scanner; 3D scanner
Streifenmaske {f} | Streifenmasken {pl} :: aperture grille; aperture grill; tension mask | aperture grilles; aperture grills; tension masks
Streifenpflanzung {f} :: strip cropping
Streifenpolizist {m} | Streifenpolizisten {pl} :: patrol officer; beat officer; constable on the beat [Br.]; patrolman [Am.]; street cop [coll.] | patrol officers; beat officers; constables on the beat; patrolmen; street cops
Streifenprojektion {f}; Streifenlichttopometrie {f} :: structured light projection
Streifenprüfmaschine {f} | Streifenprüfmaschinen {pl} :: abrasion test machine | abrasion test machines
Streifenschlag {m}; Streifenhieb {m} (Waldbau) :: strip cutting
Streifenskunk {m} [zool.] | Streifenskunks {pl} :: striped skunk | striped skunks
Streifenstichprobenverfahren {n} [statist.] :: zonal sampling
Streifenverband {n}; Wundpflasterverband {m}; Heftpflasterverband {m} [med.] | Streifenverbände {pl}; Wundpflasterverbände {pl}; Heftpflasterverbände {pl} :: strapping | strappings
Streifenwagen {m}; Streife {f} [ugs.] | Streifenwagen {pl}; Streifen {pl} | Funkstreifenwagen {m}; Funkstreife {f} | ziviler Streifenwagen {m}; Zivilstreife {f} | kleiner Streifenwagen :: (police) patrol car; squad car [Br.]; (police) cruiser [Am.]; (police) prowl car [Am.] [coll.] | patrol cars; squad cars; cruisers; prowl cars | radio motor patrol car; radio patrol car; radio motor patrol unit [Am.] | unmarked police patrol car | panda car [Br.] [coll]
Streifenwagenbesatzung {f} | Streifenwagenbesatzungen {pl} :: patrol crew | patrol crews
Streifgebiet {n}; Aufenthaltsgebiet {n} (eines Tieres) [zool.] :: home range (of an animal)
Streifigkeit {f} :: stripe; streak
Streifkernmarke {f}; Schleifkernmerke {f} (Gießerei) [techn.] :: tail print (foundry)
Streiflicht {n} | Streiflichter {pl} :: streak/beam/ray of light | streaks/beams/rays of light
Streifschaden {m} (Versicherungswesen) [auto] :: scrape damage (insurance business)
Streifschuss {m} | Streifschüsse {pl} :: graze; grazing shot | grazes; grazing shots
Streifung {f} [med.] | bronchovaskuläre Streifung (Röntgenbild) :: stria; striation | bronchovascular markings (radiograph)
Streifzug {m} | Streifzüge {pl} :: foray | forays
Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitsniederlegung {f} (Arbeitsrecht) | Streiks {pl}; Ausstände {pl}; Arbeitsniederlegungen {pl} | Generalstreik {m} | Proteststreik {m} | Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik | Sitzstreik {m}; Sitzbockade {f} | Sympathiestreik {m} | Warnstreik {m} | Bergarbeiterstreik {m} | unmittelbarer/mittelbarer Streik | branchenweiter Streik | nichtgewerkschaftlicher Streik | organisierter Streik | wilder Streik; spontane Arbeitsniederlegung | in den Streik/Ausstand treten | sich im Streik/Ausstand befinden; streiken | einen Streik abblasen | einen Streik abbrechen | jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt | sich an einem wilden Streik beteiligen :: strike; stoppage of work (labour law) | strikes; stoppages of work | general strike | protest strike | selective strike | sit-down strike; sit-down; sit-in | sympathetic strike; sympathy strike | warning strike: token strike | miners' strike | primary/secondary strike | all-out strike [Br.] | unofficial strike | organized strike | wildcat strike; walkout | to go on strike | to be on strike | to call off a strike | to break a strike | wildcatter [Am.] | to wildcat [Am.]
Streikaufruf {m} | Streikaufrufe {pl} :: strike call | strike calls
Streikbrecher {m} | Streikbrecher {pl} :: strike breaker; strikebreaker; scab; blackleg [Br.]; rat [coll.] | strike breakers; strikebreakers; scabs; blacklegs; rats
Streikdrohung {f} | Streikdrohungen {pl} :: threat of strike | threats of strike
Streikende {m,f}; Streikender | Streikenden {pl} :: striker | strikers
Streikführer {m}; Streikführerin {f} :: strike-leader
Streikgeld {n} :: strike pay
Streikkasse {f} :: strike fund
Streiklohn {m} | Streiklöhne {pl} :: strike pay | strike pays
Streikmaßnahmen {pl} :: strike action
Streikposten {m} | Streikposten aufstellen :: picket | to picket
Streikpostendienst {m} | Streikposten sein :: picket duty | to be on picket duty
Streikpostenkette {f} :: picket line
Streikrecht {n} :: right to strike; freedom of strike
Streisand-Effekt {m} [soc.] :: Streisand effect
Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] | Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} | Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | Streit anfangen mit | Er legte den Streit bei. <beilegen> | mit jdm. in Streit geraten :: argument; quarrel; row [Br.]; fight [Am.]; tangle [coll.]; run-in [coll.] (with sb. / over/about sth.) | arguments; quarrels; rows; fights; tangles; run-ins | He got into another fight with his wife about money. | to start (pick) a quarrel with | He settled the quarrel. | to have a run-in with sb.
Streit {m}; Wortstreit {m} | Streite {pl}; Wortstreite {pl} :: dispute | disputes
Streit {m}; Streitigkeit {f}; Streitfall {m} [jur.]; Disput {m} [geh.]; Zwist {m} [geh.] <Zwistigkeit> | Streite {pl}; Streitigkeiten {pl}; Streitfälle {pl}; Dispute {pl}; Zwists {pl} <Zwistigkeiten> | innenpolitische Auseinandersetzung | eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln | alle Streitigkeiten, die sich ergeben | ... führte zu Streitigkeiten :: dispute | disputes | dispute over domestic policy | to settle a dispute | all disputes arising | ... was leading to disputes
Streit {m}; Kontroverse {f}; Meinungsstreit {m}; Auseinandersetzung {f} | Streite {pl}; Kontroversen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | einen Streit auslösen | einen Streit führen | einen Streit schlichten | nicht unumstritten sein | Es wird kontrovers diskutiert. :: controversy | controversies | to raise a controversy | to carry on a controversy | to decide a controversy | not to be without controversy | It has been the subject of great controversy.
Streit anfangen; einen Streit anzetteln | sich mit jdm. anlegen :: {vt} to pick a quarrel; to pick a fight (with people) | to pick a quarrel/fight with sb.
Streitaxt {f} [mil.] [hist.] | Streitäxte {pl} :: battleaxe [Br.]; battleax [Am.]; poleaxe [Br.]; poleax [Am.] | battleaxes; poleaxes
Streitbarkeit {f} :: disputability
Streiten {n}; Gestreite {n}; Zankerei {f} (veraltend) :: squabbling, wrangling
Streiterei {f}; kleine Kontroverse {f} :: minor quarrel; squabble; scrap; bike
Streitereien {pl} :: rowing
Problem {n} | Probleme {pl} | die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden | Probleme im Umgang mit Geld/Frauen etc. haben | ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren | keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen | Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer. | Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. | Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. | Geld spielt keine Rolle. | Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. :: issue (problem) | issues | the health issues associated with ageing | to have issues with money/women etc. | to make an issue of sth. | not to make an issue of sth. | If you have any issues, please call this number. | I have some issues with his behaviour. | I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | Money is not an issue. | This was not an issue in our decision.
Streitfallregelung {f} | Streitfallregelungen {pl} :: commercial settlement of a dispute | commercial settlements of a dispute
Streitfrage {f} | Streitfragen {pl} :: dispute; matter of discussion; controversial question | disputes; controversial questions
verhandlungskritische Streitfrage {f} (die zum Abruch von Verhandlungen führen kann) [econ.] :: deal-breaker
Streitgegenstand {m} | Streitgegenstände {pl} :: matter in dispute | matter in disputes
Streithahn {m}; Streithammel {m} [ugs.]; Streithansel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Streithansl {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Zänker {m} [obs.] | Streithähne {pl}; Streithammel {pl}; Streithansel {pl}; Streithansl {pl}; Zänker {pl} :: quarreler; squabbler | quarrelers; squabblers
Streitigkeit {f} :: litigation
Streitkräfte {pl} [mil.] | aktive Streitkräfte | interalliierte Streitkräfte | reguläre Streitkräfte :: armed forces | active armed forces | combined forces | regular armed forces
Streitkräftebasis {f} (Bundeswehr) [mil.] :: Joint Support Services
Streitlust {f}; Aggressivität {f} :: belligerence; belligerency
Streitlustigkeit {f}; Streitlust {f} :: argumentativeness
Streitmacht {f} [geh.] [mil.] | Atomstreitmacht {f} | eine Streitmacht von fast 90.000 Mann | eine riesige Streitmacht aufbieten :: force | atomic force; nuclear force | a force of nearly 90,000 men | to muster a huge force
Streitobjekt {n} | Streitobjekte {pl} :: object of dispute | objects of dispute
Streitparteien {pl} [jur.] :: parties to the dispute; parties to the action
Streitpunkt {m} | Streitpunkte {pl} :: controversial subject; contentious point | controversial subjects; contentious points
Streitschrift {f} | Streitschriften {pl} :: polemic pamphlet | polemic pamphlets
Streitsucht {f} :: contentiousness
Streitsucht {f} :: disputatiousness
Streitsucht {f} :: litigiousness
Streitsucht {f} :: quarrelsomeness
Streitverkündender {m} [jur.] :: person serving a third party notice
Streitverkündung {f} [jur.] :: third party notice
Streitverkündungsverfahren {n} [jur.] | Streitverkündungsverfahren {pl} :: third party notice procedure | third party notice procedures
Streitverkündeter {m}; Streiverkündungsempfänger {m} [jur.] :: third party defendant; person served with a third party notice
Streitwagen {m}; Kampfwagen {m} [mil.] [hist.] | Streitwagen {pl}; Kampfwagen {pl} :: chariot | chariots
Streitwert {m} | Streitwerte {pl} :: sum/amount/matter in dispute; sum/amount/matter in controversy | sums/amounts/matters in dispute; sums/amounts/matters in controversy
Streckvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [mach.] | Streckvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl} :: stretching device; streching fixture; stretching arrangement; strecher | stretching devices; streching fixtures; stretching arrangements; strechers
Streckweite {f} (zwischen Speisewalzen und Ausziehwalzen) (Spinnerei) [textil.] :: reach; ratch (between feeding and drawing rollers) (spinning)
Streckziehen {n} [techn.] :: stretch forming; tension leveling
Streckzyklinder {m}; Riffelzyklinder {m}; Unterzylinder {m} (Streckwerk) [textil.] | Streckzyklinder {pl}; Riffelzyklinder {pl}; Unterzylinder {pl} :: fluted roller; bottom roller (drawing frame) | fluted rollers; bottom rollers
Strehlwerkzeug {n} :: chasing tool
Strelitziengewächse {pl} (Strelitziaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bird-of-paradise flower family; bird-of-paradise family (botanical family)
Strenge {f} :: rigour [Br.]; rigor [Am.]
Strenge {f}; strenge Art {f} (einer Person) | die puritanische Strenge ihres Vaters :: strictness; sternness; severity (of a person) | the puritanical strictness/severity of her father
Strenge {f}; strenge Art {f}; strenge Gestaltung {f} (einer Sache) | die Strenge der Umweltgesetze | Die kunstvoll gestaltete Fassade kontrastiert mit der Strenge/strengen Gestaltung des Interieurs. :: strictness; sternness; severity; stringency (of a matter) | the strictness/severity of environmental legislation | The elaborate facade contrasts with the severity of the interior.
Strenge {f} (Geschmack) :: astringence; astringences
Strenge {f}; Topp {m} :: topmast
die Strenggläubigen {pl}; die Moralisten {pl} [relig.] [pej.] :: the unco guid [Sc.]
Streptokokkus {m}; Streptococcus {m} (Bakterienart) | Streptokokken {pl} | Streptokokken-Infektion {f} (im Rachen) | Infektionen durch Streptokokken der Gruppe B :: streptococcus; strep | streptococci; streps | strep throat | group B streptococcal infections
Streptomycin {n} [pharm.] :: streptomycin
Stress {m} | im Stress sein [ugs.] | voll im Stress sein [ugs.] :: stress; pressure | to be under stress; to be under pressure | to be under a lot of stress
Stressbewältigung {f}; Stressmanagement {n} :: stress management
Stressor {m}; stressauslösender Faktor | Stressoren {pl}; stressauslösende Faktoren :: stressor; stress factor | stressors
wenig zersetzte Streu fressend; makrohumiphag {m} [zool.] :: macrohumiphagous; macrosaprophagous
Streubereich {m} | Streubereichen {pl} :: range of variation | ranges of variation
Streubereich {m} [statist.] :: margin of error
Streubesitz {m} :: diversified holdings
Streubewohner {pl}; epigäische Arten {pl} [zool.] :: litter dwellers; epigeic species; epigeics
Streubüchse {f} :: shaker; dredger
Streudose {f}; Streubüchse {f} (veraltend); Streuer {m} [cook.] | Streudosen {pl}; Streubüchsen {pl}; Streuer {pl} | Gewürzstreuer {m} | Pfefferstreuer {m} | Salzstreuer {m} | Zuckerstreuer {m} :: shaker jar; shaker; sifter jar [Br.]; sifter [Br.]; caster [Br.]; castor [Br.] | shaker jars; shakers; sifter jars; sifters; casters; castors | spice shaker; spice sifter [Br.]; spice castor [Br.] | pepper shaker; pepper sifter [Br.]; pepper caster [Br.]; pepper pot [Br.] | salt shaker; salt sifter [Br.]; salt castor [Br.] | sugar shaker; sugar sifter [Br.]; sugar caster [Br.]; sugar sprinkler [Br.]
Streudose {f} | Streudosen {pl} :: powder dispenser | powder dispensers
Streueinsatz {m} (im Gewürzstreuer) | Streueinsätze {pl} :: sifter insert [Br.]; sifter [Br.]; shaker insert [Am.] (of a spice jar) | sifter inserts; sifters; shaker inserts
Streuen {n} (wegen Eis) | Streuen der Straßen (im Winter) :: gritting | street gritting
Streufahrzeug {n} (Winterdienst) | Streufahrzeuge {pl} | Streufahrzeug für Bürgersteige :: gritting lorry [Br.] | gritting lorries | pavement gritter [Br.]
Streufall {m} [environ.] :: litterfall
Streufeld {n} [electr.] | Streufelder {pl} :: stray field | stray fields
Streuguttrockner {m} | Streuguttrockner {pl} :: dispersion drier | dispersion driers
Streukapazität {f} :: stray capacitance
Streukreisradius {m} (Genauigkeitsindikator für ein Projektil) [mil.] :: circular error probable /CEP/ (indicator of the accuracy of a projectile)
Streulicht {n}; Reflexlicht {n} (Optik, Fotografie) [phys.] :: flare (optics, photography)
Streulicht {n} :: adventitious light
Streulichtmesser {m} [phys.] :: nephelometer
Streumatrix {f} | Streumatrizen {pl} :: scattering matrix | scattering matrices
Streumuster {n} | Streumuster {pl} :: scattered pattern | scattered patterns
Streuner {m} | Streuner {pl} :: strayer; gadder | strayers; gadders
Streuquerschnitt {m} :: scattering cross-section
Streusalz {n}; Auftausalz {n} (Winterdienst) :: gritting salt [Br.]; thawing salts; thawing salts
Streuscheibe {f}; Diffusorscheibe {f} [photo.] | Streuscheiben {pl}; Diffusorscheiben {pl} :: diffusing disk; diffuser disk; diffuser | diffusing disks; diffuser disks; diffusers
Streusel {m} [cook.] | Streusel {pl} | Streuselkuchen {m} :: streusel [Am.]; crumble | streusels; crumbles | steusel cake [Am.]; crumble cake
Streuspeicherverfahren {n} [comp.] :: hashing
Streustrahlung {f} [techn.] :: scatter
Streuung {f} [phys.] [electr.] :: scattering
Streuung {f}; Variabilität {f}; Dispersion {f} (zahlenmäßige Veränderung einer Größe) [statist.] | Streuung der Ergebnisse | empirische Streuung :: scatter; spread; variability; dispersion | scattering of results; spreading of results | empirical dispersion
Streuung {f}; Streubreite {f} :: mean variation
Streuung {f} [mil.] :: dispersion
Streuung {f} der Signallaufzeit [telco.] :: transit time spread
Streuung {f} :: dispersal
Streuungsanalyse {f}; Streuungszerlegung {f}; Varianzanalyse {f}; Varianzzerlegung {f} [statist.] | einfache Streuungsanalyse :: analysis of variance /ANOVA/; variance analysis | one-way analysis of variance
Streuungsdiagramm {n}; Streubild {n}; Streu-Histogramm {n}; Korrelationsdiagramm {n} [statist.] | Streuungsdiagramme {pl}; Streubilder {pl}; Streu-Histogramme {pl}; Korrelationsdiagramme {pl} :: scatter diagram; scattergram; scatter graph; scatter plot | scatter diagrams; scattergrams; scatter graphs; scatter plots
Streuungsmaß {n}; Streumaß {n} [statist.] | relatives Streuungsmaß; Dispersionskoeffizient {m} :: measure of dispersion | dispersion coefficient; coefficient of dispersion
Streuungsmatrix {f} [statist.] :: dispersion matrix
Streuungsparameter {m} [statist.] :: scatter parameter
Streuungsverhalten {n} [statist.] :: scedasticity
Streuverlust {m} :: divergence loss; spreading loss
Streuverlust {m} [electr.] :: stray
Streuverlust {m} (Werbemittelverteilung) [econ.] :: waste circulation (advertisement distribution)
Streuvorrichtung {f} :: scatter device
Streuwert {m} (Messtechnik) :: erratic value; runaway (metrology)
Streuwinkel {m} | Streuwinkel {pl} :: scattering angle | scattering angles
Strich {m}; Faser {f} | gegen den Strich; quer zur Laufrichtung | mit den Strich; mit der Laufrichtung :: grain | against the grain; across the grain | with the grain
Strich-Punkt-Strich-Linie {f} :: chain-dotted line
Strich {m}; Streifen {m}; Band {n} :: bar
Strich {m} (Druckzeichen) [print] | x Strich /x'/ | Fünf-Strich-Ende /5'-Ende/ (Genetik) :: prime | x prime /x'/ | five-prime-end /5' end/ (genetics)
auf dem Strich :: on the game; on the streets
nach Strich und Faden :: good and proper (thorough)
Strich {m} in der Landschaft; Grispindl {n} [Ös.]; Krispindl {m} [Ös.] :: whisp of a boy/girl/man/woman
Strichbreite {f} :: bar width
Strichbreitenreduktion {f} :: bar width reduction
Strichbreitenverbreiterung {f} :: bar width increase
Strichcodedichte {f} :: bar code density
Stricherszene {f} :: hustle scene
Strichhöhe {f} :: bar height
Strichjunge {m}; Stricher {m}; Pupenjunge {m}; Achtgroschenjunge {m} | Strichjungen {pl}; Stricher {pl}; Pupenjungen {pl}; Achtgroschenjungen {pl} :: (young) male prostitute; rent boy; male hustler [Am.] [coll.] | male prostitutes; rent boys; male hustlers
Strichkode/Strichcode {m}; Balkenkode/Balkencode {m}; Streifenkode/Streifencode {m}; Barcode {m} [comp.] :: bar code, barcode
Strichkode/Strichcode-Beleg {m}; Balkenkode/Balkencode-Beleg {m}; Barcode-Beleg {m} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Belege {pl}; Balkenkode/Balkencode-Belege {pl}; Barcode-Belege {pl} :: bar code/barcode receipt; bar code/barcode voucher; bar code/barcode slip | bar code/barcode receipts; bar code/barcode vouchers; bar code/barcode slips
Strichkode/Strichcode-Drucker {m}; Balkenkode/Balkencode-Drucker {m}; Barcode-Drucker {m} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Drucker {pl}; Balkenkode/Balkencode-Drucker {pl}; Barcode-Drucker {pl} :: bar code printer; barcode printer | bar code printers; barcode printers
Strichkode/Strichcode-Symbol {n}; Balkenkode/Balkencode-Symbol {n}; Barcode-Symbol {n} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Symbole {pl}; Balkenkode/Balkencode-Symbole {pl}; Barcode-Symbole {pl} :: bar code symbol; barcode symbol | bar code symbols; barcode symbols
Strichkode/Strichcode-Auslesen {n}; Balkenkode/Balkencode-Auslesen {n}; Barcode-Auslesen {m} [comp.] :: barcode reading
Strichkode/Strichcode-Lesegerät {n}; Balkenkode/Balkencode-Lesegerät {n}; Strichcode-Leser {m}; Barcode-Leser {m} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Lesegeräte {pl}; Balkenkode/Balkencode-Lesegeräte {pl}; Strichcode-Leser {pl}; Barcode-Leser {pl} :: bar code reader; barcode reader | bar code readers; barcode readers
Strichkode/Strichcode-Lesesystem {n}; Balkenkode/Balkencode-Lesesystem {n}; Barcode-Lesesystem {m} [comp.] | Strichkode/Strichcode-Lesesysteme {pl}; Balkenkode/Balkencode-Lesesysteme {pl}; Barcode-Lesesysteme {pl} :: bar code scanning system; barcode scanning system | bar code scanning systems; barcode scanning systems
Strichkodeanlage {f}; Strichcodeanlage {f}; Barcode-Anlage {f} | Strichkodeanlagen {pl}; Strichcodeanlagen {pl}; Barcode-Anlagen {pl} :: bar code system; barcode system | bar code systems; barcode systems
Strichkode-Etikett {n}; Strichcode-Etikett {n}; Balkenkode-Etikett {n}; Balkencode-Etikett {n}; Streifenetikett {n}; Barcode-Etikett {m} [comp.] | Strichkode-Etiketten {pl}; Strichcode-Etiketten {pl}; Balkenkode-Etiketten {pl}; Balkencode-Etiketten {pl}; Streifenetiketten {pl}; Barcode-Etiketten {pl} :: bar code label; barcode label | bar code labels; barcode labels
Strichkode-Leser {m}; Strichcode-Leser {m}; Strichkode-Scanner {m}; Strichcode-Scanner {m}; Barcode-Scanner {m}; Kassenscanner {m} | Strichkode-Leser {pl}; Strichcode-Leser {pl}; Strichkode-Scanner {pl}; Strichcode-Scanner {pl}; Barcode-Scanner {pl}; Kassenscanner {pl} :: bar code scanner; barcode scanner; cash register scanner | bar code scanners; barcode scanners; cash register scanners
Strichkodeterminal {n}; Barcodeterminal {n} [econ.] :: barcode terminal
Strichliste {f}; Stricherlliste {f} [Ös.] | Strichlisten {pl}; Stricherllisten {pl} :: tally chart | tally charts
Strichmädchen {n}; Straßenmädchen {n}; Straßenprostituierte {f}; Straßennutte {f} [slang]; Straßenhure {f} [slang]; Bordsteinschwalbe {f} [humor.] | Strichmädchen {pl}; Straßenmädchen {pl}; Straßenprostituierten {pl}; Straßennutten {pl}; Straßenhuren {pl}; Bordsteinschwalben {pl} :: streetwalker; hustler [Am.] [coll.] | streetwalkers; hustlers
Strichmännchen {n} | Strichmännchen {pl} :: stick figure; matchstick man [Br.]; matchstick figure [Br.]; stick person [Am.] | stick figures; matchstick men; matchstick figures; stick persons
Strichpunktlinie {f}; strichpunktierte Linie {f} :: dot-dashed line; dot-and-dash line
Strichregen {m} [meteo.] :: local rain; scattered showers
Strichskala {f} :: bar-graph
Strichskala {f} :: division scale
Strichvogel {m} | Strichvögel {pl} :: visitant | visitants
Strichzeichnung {f} | Strichzeichnungen {pl} :: line drawing | line drawings
Strick {m}; Seil {n} | Stricke {pl}; Seile {pl} :: cord | cords
Strick {m}; Kette {f} | Stricke {pl}; Ketten {pl} :: tether | tethers
Strick {m}; Schlinge {f} | Stricke {pl}; Schlingen {pl} :: halter | halters
Stricker {m}; Strickerin {f} | Stricker {pl}; Strickerinnen {pl} :: knitter | knitters
Strickanleitung {f} [textil.] | Strickanleitungen {pl} :: knitting pattern | knitting patterns
Strickarbeit {f}; Strickerei {f} [textil.] | durchbrochene Strickerei :: knitting; piece of knitting | cut-work
Strickgarn {n}; Wirkgarn {n} [textil.] | Strickgarne {pl}; Wirkgarne {pl} :: knitting yarn; fingering yarn; fingering; stocking yarn | knitting yarns; fingering yarns; fingerings; stocking yarns
Strickheber {m} [textil.] | Strickheber {pl} :: knit cam | knit cams
Strickindustrie {f} [textil.] :: knitwear industry
Strickjacke {f} [textil.] | Strickjacken {pl} :: cardigan; knit jacket; cardy [Br.] [coll.] | cardigans; knit jackets; cardies
Strickkleid {n} [textil.] | Strickkleider {pl} :: knitted dress | knitted dresses
Strickleiter {f} | Strickleitern {pl} :: rope ladder; corded ladder | rope ladders; corded ladders
Strickmasche {f}; Masche {f} [textil.] | Strickmaschen {pl}; Maschen {pl} | rechte Masche | linke Masche | Laufmasche {f}; Fallmasche {f} | Maschen aufschlagen | Maschen abketten/abschlagen | Maschen aufnehmen/aufheben | Maschen abnehmen/fallen lassen | Maschen auflösen/aufziehen :: knitting stitch; stitch; loop | knitting stitches; stitches; loops | knit stitch; plain stitch | purl stich | dropped stitch | to cast on stitches | to cast off stitches | to take up stitches | to let down stitches; to cast off; to narrow | to unravel stitches
Strickmaschine {f} [textil.] | Strickmaschinen {pl} :: knitting machine | knitting machines
Strickmütze {f} [textil.] | Strickmützen {pl} :: knitted hat; knit cap | knitted hats; knit caps
Stricknadel {f} [textil.] | Stricknadeln {pl} :: knitting needle | knitting needles
Strickpullover {m} [textil.] | Strickpullover {pl} :: knit/knitted/knit-wool sweater/pullover/jumper | knit/knitted/knit-wool sweaters/pullovers/jumpers
Strickschloss {n} [textil.] :: cam assembly
Strickstellung {f}; Einschlussstellung {f} [textil.] :: knitting position; clearing position
Strickstuhl {m} | Strickstühle {pl} :: knitting loom | knitting looms
Strickwaren {pl}; Wirkwaren {pl} [textil.] | Polyamid-Wirkware velourieren :: knitwear; knitted goods; hosiery [Br.] | to tease/teasel/teasle polyamid knitware
Strickwarenherstellung {f} [textil.] :: hosiery manufacture; tricot manufacture
Strickwolle {f} [textil.] :: knitting wool
Strickzeug {n} [textil.] :: knitting
Stridor {m}; krankhafte Atemgeräusche [med.] :: stridor
Striegel {m} | Striegel {pl} :: curry comb | curry combs
Striemen {m}; Strieme {f} | Striemen {pl} :: weal; wale | weals; wales
Strikturbildung {f} [med.] :: stricture formation
Strippenzieher {m} [ugs.] | Strippenzieher {pl} :: string-puller; puppet master [fig.] | string-pullers; puppet masters
Striping {n} [comp.] :: striping
Striplokal {n} | Striplokale {pl} :: strip club | strip clubs
Strippoker {n} :: strip poker
Striptease {m}; Strip {m}; Entkleidung {f}; Entkleidungsnummer {f} | Striptease speziell für eine Person :: striptease; strip | lap dance
Striptease-Varieté {n} [hist.] :: burlesque [Am.]
Stripteaseklub {m} | Stripteaseklubs {pl} :: strip club | strip clubs
Stripteasetänzer {m}; Stripteasetänzerin {f} | Stripteasetänzer {pl}; Stripteasetänzerinnen {pl} :: stripteaser | stripteasers
Stroboskop {n}; stroboskopische Beleuchtung {f} :: stroboscope; strobe light; strobe
Stroboskoptechnik {f} :: stroboscopy
Strosse {f} (Tagebau) [min.] | Strossen {pl} :: bank; bench; step (surface mining) | banks; benches; steps
Strömung {f}; Strom {m}; Lauf {m} (sich forwärtsbewegendes Wasser) [envir.] | Strömungen {pl} :: current (water moving forward) | currents
Strömung {f}; Luftstrom {m} | Strömungen {pl}; Luftströme {pl} :: airstream | airstreams
Strömung {f} (gerichtete Wasserbewegung) [envir.] [phys.] | Strömungen {pl} | drallfreie Strömung :: flow; current (directed water movement) | flows; currents | irrotational current
Strömung {f} (geistige Bewegung) [soc.] :: current (intellectual movement)
Strömungs-Doppelbrechung {f} :: streaming birefringence
Strömungsabriss {m}; Abreißen {n} der Strömung [aviat.] [phys.] | Strömungsabrisse {pl} :: stall | stalls
Strömungsbeobachtung {f} | Strömungsbeobachtungen {pl} :: current observation | current observations
Strömungsbild {n} | Strömungsbilder {pl} :: flow pattern | flow patterns
Strömungsdiagramm {n} | Strömungsdiagramme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Strömungseigenleitwert {m}; charakteristischer Strömungsleitwert {m} [phys.] :: intrinsic conductance
Strömungsgeschwindigkeit {f}; Abflussgeschwindigkeit {f}; Fließgeschwindigkeit {f}; Durchflussgeschwindigkeit {f} (eines fließenden Gewässers) [envir.] :: flow velocity; velocity of flow; steam velocity; current velocity
Strömungslehre {f}; Fluiddynamik {f}; Dynamik {f} der Fluide [phys.] :: fluid dynamics
Strömungsmaschine {f} | Strömungsmaschinen {pl} :: continuous-flow machine; fluid kinetic machine | continuous-flow machines; fluid kinetic machines
Strömungsmechanik {f}; Strömungstechnik {f} [phys.] | numerische Strömungsmechanik :: fluid mechanics | computational fluid mechanics /CFM/
Strömungsmesser {m} | Strömungsmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Strömungsmessgerät {n} :: current meter
Strömungsmessung {f} | mechanische Strömungsmessung :: flow measurement | mechanical flow measurement
Strömungsproblem {n} | Strömungsprobleme {pl} :: flow problem | flow problems
Strömungsrichtung {f} | Strömungsrichtungen {pl} :: direction of flow | directions of flow
Strömungssonde {f} | Strömungssonden {pl} :: flow probe | flow probes
Strömungsuntersuchung {f} | Strömungsuntersuchungen {pl} :: flow investigation | flow investigations
Strömungsverhältnisse {pl}; Abflussverhältnisse {pl}; Abflussverhalten {n} [envir.] :: flow conditions; conditions of flow; flow characteristics; flow behaviour
Strömungsvielfalt {f} :: flow diversity
Strömungswächter {m} | Strömungswächter {pl} :: flow monitor | flow monitors
Strömungswiderstand {m} :: flow resistance
Strömungswiderstand {m} :: drag
Stroh {n} | mit Stroh gedeckt :: straw | thatched with straw
Strohballen {m} [agr.] :: bale of straw; straw bale
Strohbass {m} (Gesangstechnik) [mus.] :: vocal fry (vocal technique)
Strohbassregister {n} (Gesang) [mus.] :: vocal fry register (singing)
Strohblumen {pl}; Immortellen {pl} (Helichrysum) (botanische Gattung) [bot.] :: strawflowers; everlasting flowers; everlastings; immortelles (botanical genus)
Strohblume {f} [bot.] :: strawflower
kleines Strohbündel {n} :: wad
Strohdecke {f} | Strohdecken {pl} :: mulch | mulches
Strohfeuer {n}; eine Eintagsfliege | Ihr Erfolg war nur eine Eintagsfliege. :: a flash in the pan | Her success was just a flash in the pan.
Strohfeuer {n} :: straw fire
Strohgewicht {n} (Boxen) [sport] :: strawweight (boxing)
Strohhalm {m} | Strohhalme {pl} :: straw | straws
nach jedem Strohhalm greifen; sich an jeden Strohhalm klammern [übtr.] | Ich glaubte nicht, dass es klappen würde, aber in dieser Situtation klammerte ich mich an jeden Strohhalm. :: to clutch/grasp at straws [fig.] | I didn't think it would work out, but at that point I was grasping at straws.
Strohhaufen {m} :: heap of straw
Strohhut {m} | Strohhüte {pl} | steifer Strohhut; "Kreissäge" {f} :: straw hat | straw hats | boater
Strohlager {n} | Strohlager {pl} :: bed of straw | beds of straw
Strohmann {m} (vorgeschobene Person) [econ.] [jur.] | Strohmänner {pl} | jdn. vorschieben | Hunderte Bankkonten wurde im Namen von Strohmännern eröffnet. :: man of straw; straw man; dummy | men of straw; straw men; dummies | to use sb. as a dummy | Hundreds of bank accounts were opened on behalf of straw men.
Strohmatte {f} :: strawmat
Strohpresse {f} [agr.] | Strohpressen {pl} :: straw baler | straw balers
Strohpuppe {f} | Strohpuppen {pl} :: straw doll; straw dully; corn dully | straw dolls; straw dullies; corn dullies
Strohsack {m} :: paliasse
Strohwitwe {f} | Strohwitwen {pl} :: grass widow | grass widows
Strohwitwer {m} | Strohwitwer {pl} :: grass widower | grass widowers
Strolch {m} | Strolche {pl} :: hoodlum | hoodlums
Strolch {m} | Strolche {pl} :: vagabond | vagabonds
Strom {m} | Ströme {pl} | elektrischer Strom | hohe Ströme | hoher Strom bei geringer Spannung | auslaufender Strom | einlaufender Strom | nacheilender Strom | unbeeinflusster Strom {m} [electr.] :: current | currents | electric current | high currents | high current at low voltage | outgoing current | incoming current | lagging current | prospective current
Strom {m} :: gush
Strom {m}; Fluss {m} | gegen den Strom; entgegen der Strömungsrichtung | mit dem Strom | gegen den Strom schwimmen [übtr.] :: stream | upstream | downstream | to be contrary
Strom {m}; Fluss {m} [übtr.] :: flow [fig.]
Strom-Bestands-Analyse {f} [econ.] :: stock-flow analysis
Stromabnehmer {m} :: bow collector
Stromabnehmer {m} | Stromabnehmer {pl} :: current collector | current collectors
Stromabnehmer {m}; Zapfstelle {f} :: tap
Stromabnehmerbügel {m} | Stromabnehmerbügel {pl} :: current collector bracket | current collector brackets
Stromabnehmerfänger {m} (Straßenbahn) [electr.] | Stromabnehmerfänger {pl} :: pole retriever (streetcar) | pole retrievers
Stromabnehmerschere {f}; Stromabnehmergestell {n} (Bahn) :: pantograph frame (railway)
Stromabnehmersignal {n} (Bahn) :: pantograph operating signal (railway)
Stromabnehmerstange {f} | Stromabnehmerstangen {pl} :: trolley pole | trolley poles
Stromabnehmer-Steuervorrichtung {f} (Bahn) :: pantograph operating mechanism (railway)
Stromabnehmerwagen {m} | Stromabnehmerwagen {pl} :: current collector trolley | current collector trolleys
Stromabschaltung {f}; Stromsperre {f} [electr.] | Stromabschaltungen {pl}; Stromsperren {pl} :: power cut-off | power cut-offs
Stromabschaltung {f}; Stromsperre {f}; Stromunterbrechung {f} [electr.] :: power cut-off; breaking-off of circuit; interruption of circuit; outage
Stromaggregat {n} | Stromaggregate {pl} :: power set | power sets
Stromanbieter {m}; Stromlieferant {m} [econ.] | Stromanbieter {pl}; Stromlieferanten {pl} | Ökostromanbieter {m}; Ökostrom-Anbieter {m} | Windstromanbieter {m}; Windstom-Anbieter {m} :: electricity provider; power provider | electricity providers; power providers | green electricity provider; green power provider | wind electricity provider; wind power provider
Stromausbeute {f} [electr.] :: current efficiency
Stromaufnahme {f}; Stromentnahme {f} (eines Stromverbrauchers) [electr.] :: power consumption; current consumption (of a power consumer)
Stromausfall {m}; Netzausfall {m}; Ausfall {m} der Stromversorgung [electr.] | Stromausfälle {pl} | teilweiser Stromausfall | Unterbrechung {f} wegen Netzausfalls | Schutz vor Stromausfällen; Netzausfallschutz {m} :: (electrical) power failure/outage/blackout; electricity outage; failure of the current supply | power failures/outages/blackouts; electricity outages | brownout | power failure interrupt | power failure protection; protection against power failure
Strombörse {f} [econ.] | Strombörsen {pl} :: power exchange | power exchanges
Stromband {n} :: conductor line
Strombedarf {m} (eines Stromverbrauchers) [electr.] :: power demand; power requirement (of a power consumer)
Strombegrenzer {m} [electr.] | Strombegrenzer {pl} :: current limiter | current limiters
Strombegrenzung {f} [electr.] :: current limiting
Strombelastbarkeit {f} :: current carrying capacity; current load rating
Strombelastbarkeit {f}; zulässige Stromstärke {f} [electr.] :: ampacity
Strombelastbarkeitsprüfung {f} :: current carrying capacity test
Strombrecher {m} :: baffle
Stromdichte {f} [electr.] :: current density
Stromeinspeisung {f} :: power input
Stromer {m} :: rounder
Stromerzeuger {m} (Unternehmen) [econ.] | Stromerzeuger {pl} :: electricity producer; power producer | electricity producers; power producers
Stromerzeugung {f}; Stromgewinnung {f}; Stromproduktion {f} :: generation of current; (electric) power generation; electricity generation; power production
Stromfalle {f} | Stromfallen {pl} | eine Stromfalle legen :: live wire trap | live wire traps | to lay a live wire trap
Stromfluss {m} :: current flow
Stromkreis {m} [electr.] | Stromkreise {pl} | Verbraucherstromkreis {m}; Belastungsstromkreis {m} | angekoppelte Stromkreise | eigensicherer Stromkreis | geschlossener Stromkreis | einen elektrischen Stromkreis schließen | eine Induktanz etc. in den Stromkreis schalten / legen :: electric circuit; circuit | electric circuits | load circuit | coupled circuits | intrinsically safe circuit | closed circuit /cc/ | to close an electrical circuit | to place an inductance etc. in the circuit
Stromfresser {m} [ugs.] | Stromfresser {pl} :: power guzzler; power hog | power guzzlers; power hogs
Stromgenerator {m} [electr.] | Stromgeneratoren {pl} :: electric generator; power generator | electric generators; power generators
Stromgröße {f}; Bewegungsgröße {f} | Stromgrößen {pl}; Bewegungsgrößen {pl} :: flow variable | flow variables; flows
Stromkreiseigenschaft {f} [electr.] | Stromkreiseigenschaften {pl} | Stromkreiseigenschaften am Netzabschluss :: circuit feature | circuit features | circuit features at the network termination
Stromkreisunterbrecher {m} [electr.] | Stromkreisunterbrecher {pl} :: circuit breaker | circuit breakers
Stromkreisunterbrechung {f} [electr.] | Stromkreisunterbrechungen {pl} :: break in the circuit | break in the circuits
Stromleiste {f} [electr.] | Stromleisten {pl} :: power strip; power bar | power strips; power bars
Stromleitung {f} | Stromleitungen {pl} :: power supply line | power supply lines
Stromlieferung {f} :: electricity supply
Stromlinie {f} | Stromlinien {pl} :: streamline; line of flow | streamlines; lines of flow
Stromlinienruder {n} [naut.] | Stromlinienruder {pl} :: hydrofoil rudder | hydrofoil rudders
Stromlinienverkleidung {f} :: streamlined fairing
Stromlinienzug {m} | Stromlinienzüge {pl} :: streamliner | streamliners
Strommast {m} | Strommaste {pl}; Strommasten {pl} :: power pole | power poles
Strommesszange {f}; Stromzange {f} [electr.] | Strommesszangen {pl}; Stromzangen {pl} :: clamp-on probe; tong-test instrument | clamp-on probes; tong-test instruments
Strommeteor {m} [astron.] | Strommeteore {pl} :: stream meteor; shower meteor | stream meteors; shower meteors
Stromnetz {n}; Energieversorgungsnetz {n}; Netz {n} [ugs.] [electr.] :: electric power grid; electric grid; power grid; electricity grid; mains
Stromrechnung {f} | Stromrechnungen {pl} :: electric bill; electricity bill [Am.] | electric bills; electricity bills
Stromregelventil {n} [techn.] | Stromregelventile {pl} :: current regulation valve | current regulation valves
Stromregler {m} [electr.] | Stromregler {pl} :: current regulator | current regulators
Stromresonanz {f}; Parallelresonanz {f} [electr.] :: shunt resonance
Stromrichter {m}; Umformer {m} [electr.] | Stromrichter {pl}; Umformer {pl} | Kaskadenumformer {m} | netzgeführter Stromrichter | Turboumformer {m} :: power converter; converter | power converters; converters | cascade converter; concatenated converter; motor converter; Bragstad converter; La Cour converter | line-commutated converter | turboconverter
Stromriese {m} [ugs.] (großes Stromversorgungsunternehmen) :: power giant (large electricity supply company)
in Stromrichtung {f} [naut.] :: set
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: power rail | power rails
Stromschiene {f}; Sammelschiene {f} | Stromschienen {pl}; Sammelschienen {pl} :: busbar | busbars
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: contact rail | contact rails
Stromschlag {m}; Schlag {m} [ugs.] | Stromschläge {pl}; Schläge {pl} :: electric shock | electric shocks
durch Stromschlag töten {vt} :: to electrocute
durch Stromschlag getötet werden | Eine Katze wurde durch Stromschlag getötet, als sie an die blanken Drähte geriet. :: to be electrocuted [Br.] | A cat was electrocuted when it came in contact with the bare wires.
Stromschnelle {f} | Stromschnellen {pl} :: rapid; rapids {pl}; riffle | rapids; riffles
Stromschwankung {f} [electr.] | Stromschwankungen {pl} :: current fluctuation; current swing | current fluctuations; current swings
Stromsenke {f}; Stromabgangspunkt {m}; Stromabflussbereich {m} (einer Schaltung) [electr.] :: current drain; current sink (of a circuit)
Stromspar-Betriebsart {f}; Stromsparbetrieb {m}; Energiesparmodus {m} [techn.] :: low-power mode
Stromstärke {f} [electr.] :: amperage
Stromstoß {m}; Spannungsstoß {f}; Sprungwelle {f} [electr.] :: rush of current; current surge; surge; line transient
Stromstoß {m} [telco.] :: impulsive current; current impulse; current rush
Stromstoßgabe {f} [electr.] :: impulsing
Stromstoßkontakt {m} (Wählscheibe) [telco.] | Stromstoßkontakte {pl} :: impulse contact (dial) | impulse contacts
Stromstoßsender {m} [telco.] | Stromstoßsender {pl} :: pulse transmitter | pulse transmitters
Stromstoßspitzenmesser {m} [electr.] | Stromstoßspitzenmesser {pl} :: surge crest ammeter | surge crest ammeters
Stromstoßübertrager {m} [telco.] | Stromstoßüberträger {pl} :: pulse repeater | pulse repeaters
Stromtankstelle {f} [auto] | Stromtankstellen {pl} :: electric/EV charging/charge point/station | electric/EV charge points/stations
Stromtankstellennetz {n} [auto] :: network of electric charging/charge points/stations; EV charging/charge point network
Stromunterbrecher {m}; Unterbrecher {m} | Stromunterbrecher {pl}; Unterbrecher {pl} :: interrupter | interrupters
ohne Stromunterbrechung; im Dauerbetrieb [electr.] :: closed-circuit ... [Am.]
Stromverbrauch {m}; Stromaufnahme {f} :: current consumption
Stromverbraucher {m} [ugs.] | Stromverbraucher {pl} :: power consumer | power consumers
Stromverkauf {m} :: sale of electricity
Stromversorgung {f}; Spannungsversorgung {f} [electr.] | Stromversorgungen {pl}; Spannungsversorgungen {pl} | allgemeine Stromversorgung; allgemeine Versorgung (in einem öffentlichen Gebäude) | Sicherheitsstromversorgung; Sicherheitsversorgung (in einem öffentlichen Gebäude) | unterbrechungsfreie Stromversorgung {f} /USV/ :: power supply; voltage supply | power supplies; voltage supplies | non-critical power supply; non-critical power (in a public building) | critical power supply; critical power (in a public building) | uninterruptable power supply /UPS/; no-break power supply
Stromventil {n} [techn.] | Stromventile {pl} :: flow control valve | flow control valves
Stromversorgungssystem {n} [electr.] | Stromversorgungssysteme {pl} | redundantes Stromversorgungssystem :: power supply system | power supply systems | redundant power supply system
Stromversorgungsunternehmen {n}; Stromversorger {m}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {n} /EVU/; Elektrizitätsversorger {m}; E-Werk {n} /EW/ | Stromversorgungsunternehmen {pl}; Stromversorger {pl}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {pl}; Elektrizitätsversorger {pl}; E-Werke {pl} :: electric utility company; electric utility; power utility; electricity supply company | electric utility companies; electric utilities; power utilities; electricity supply companies
Stromverteilerkasten {m} | Stromverteilerkästen {pl} :: electrical distribution box | electrical distribution boxes
Stromwandler {m} [electr.] | Stromwandler {pl} :: current transformer; current transducer | current transformers
Stromwechsel {m}; Wechsel {m} [electr.] :: current alternation; alternation of current; alternation
Stromweg {m}; Strombahn {f}; Stromverlauf {m} [electr.] | Stromwege {pl}; Strombahnen {pl}; Stromverläufe {pl} :: current path; path of the current; path of the circuit | current paths; paths of the current; paths of the circuit
Stromwender {m}; Kommutator {m}; Kollektor {m} [electr.] | Stromwender {pl}; Kommutatoren {pl}; Kollektoren {pl} :: commutator | commutators
Stromwendung {f}; Kommutierung {f} [electr.] :: commutation
Stromzange {f} [electr.] :: clamp-on ammeter; clip-on ammeter
Stromzähler {m}; Elektrozähler {m}; Energiezähler {m} | Stromzähler {pl}; Elektrozähler {pl}; Energiezähler {pl} :: electric meter; electricity meter; energy meter; power meter | electric meters; electricity meters; energy meter; power meter
Stromzufuhr {f}; Stromzuführung {f}; Stromquelle {f} [electr.] :: power supply
Stromzuführungskabel {n} | Stromzuführungskabel {pl} :: power supply cable | power supply cables
Strophe {f}; Vers {m} (im Kirchenlied) [lit.] [mus.] | Strophen {pl}; Verse {pl} | Strophe in der altgriechischen Ode [mus.] [hist.] :: stanza; verse | stanzas; verses | strophe (of an ancient Greek choral ode)
Strubbelkopf {m} :: shock of tousled hair
Strudel {m} [cook.] | Apfelstrudel {m} | Quarkstrudel {m} [Dt.]; Topfenstrudel {m} [Bayr.] [Ös.] :: strudel | apple strudel; apfelstrudel | cream cheese strudel; curd cheese strudel [Br.]; quark strudel
Strudel {m} :: maelstrom
Struktogramm {n} | Struktogramme {pl} :: structure chart | structure charts
Struktur {f}; Aufbau {m}; Gefüge {n} | Strukturen {pl} | abstrakte Struktur | Aufbau zum Schutz gegen herabfallende Gegenstände :: structure | structures | abstract structure | fallilng-object protective structure
Struktur {f}; Gefüge {n}; Beschaffenheit :: texture
Struktur {f}; Verfassung {f} :: make-up
Strukturanalyse {f} :: structural analysis
Strukturanpassung {f} | Strukturanpassungen {pl} :: structural adjustment | structural adjustments
Strukturation {f} :: structuration
Strukturationstheorie {f} :: theory of structuration
regionaler Strukturatlas (Raumplanung) :: regional atlas
Strukturänderung {f} | Strukturänderungen {pl} :: structural change | structural changes
Strukturbeschreibung {f} (Parsing-Programm) [comp.] | Strukturbeschreibungen {pl} :: structural description (parsing program) | structural descriptions
Strukturbild {n} | Strukturbilder {pl} :: structure diagram | structure diagrams
Strukturbruch {m}; strukturelle Veränderung {f} :: structural change
Strukturdynamik {f} :: structural dynamics
Strukturfarbe {f}; physikalische Farbe {f} :: structural colour [Br.]/color [Am.]; physical colour [Br.]/color [Am.]
Strukturfonds {pl} :: structural funds
Strukturformel {f} | Strukturformeln {pl} :: structural formula | structural formulas
Strukturierung {f} :: structuring
Strukturkarte {f} | Strukturkarten {pl} :: structural map | structural maps
Strukturleichtbau {m} :: lightweight structures
Strukturmodell {n} | Strukturmodelle {pl} :: structural model | structural models
Strukturpolitik {f} [pol.] :: adjustment policy
Strukturvertrieb {m}; Netzwerk-Marketing {n}; Empfehlungsmarketing {n} [econ.] :: multi-level marketing /MLM/; network marketing; referral marketing
Struma {f}; Kropf {m} [med.] :: struma
Strukturwandel {m} :: structural change
Strumpf {m} | Strümpfe {pl} :: stocking | stockings
Strümpfe {pl} :: nylons
Strumpfband {n} [textil.] [hist.] | Strumpfbänder {pl} :: garter | garters
mit Strumpfband befestigen | mit Strumpfband befestigend | mit Strumpfband befestigt :: to garter | gartering | gartered
Strumpfbandnattern {pl} (Thamnophis) (zoologische Gattung) [zool.] :: garter snakes (zoological genus)
Strumpfhalter {pl}; Strapse {pl} [textil.] :: suspenders [Br.]; garters [Am.]
Strumpfhaltergürtel {m}; Hüftgürtel {m}; Hüfthalter {m} [textil.] | Strumpfhaltergürtel {pl}; Hüftgürtel {pl}; Hüfthalter {pl} :: suspender belt [Br.]; garter belt [Am.] | suspender belts; garter belts
Strumpfhose {f} [textil.] | Netzstrumpfhose {f} :: pair of tights [Br.]; tights [Br.]; pantyhose [Am.] | fishnet tights; fishnet pantyhose; mesh tights; mesh pantyhose
Strumpfmaske {f} | Strumpfmasken {pl} :: stocking mask | stocking masks
Strumpfwaren {pl}; Strumpfware {f} [textil.] :: hosiery; legware
Strumpfwaren {pl}; Strümpfe {pl} :: hose
Strunk {m} | Strünke {pl} :: stem; stalk | stems; stalks
Struppigkeit {f} :: hirsuteness
Struwwelpeter {m}; Strubbelkopf {m} :: tousle-head; mophead
Strychnin {n} :: strychnine
Stübchen {n} :: little room
die gute Stube :: the parlour
in der Stube hocken :: to sit around indoors
Stubenarrest {m} | Stubenarrest haben | gegen jdn. Stubenarrest verhängen :: confinement to one's room | to be grounded [Am.] | to gound sb.
Stubenfliege {f} | Stubenfliegen {pl} :: (common) housefly | houseflies
Stubengelehrsamkeit {f} :: bookishness
Stubengelehrte {m}; Stubengelehrter (veraltend) | Stubengelehrten {pl}; Stubengelehrte :: ivory tower scholar | ivory tower scholars
Stubenhocker {m}; Stubenhockerin {f}; Sofawurst {f} [ugs.] | Stubenhocker {pl}; Stubenhockerinnen {pl} | Er ist ein Stubenhocker. :: couch-potato; stay-at-home; homebody | couch-potatoes; homebodies | He's a couch-potato.; He's a stay-at-home.
Stubenwagen {m} :: bassinet; wicker cot
Stuck {m} [arch.] [constr.] :: stucco
Stuck {m}; Stuckverzierung {f}; Deckenfries {m} [arch.] :: moulding
Stuckarbeit {f} [constr.] :: stuccowork
Stuckmarmor {m}; Marmorimitation {f}; Scagliola [art] :: imitation marble; scagliola
Stuckateur {m}; Stukkateur {m} [alt] | Stuckateure {pl}; Stukkateure {pl} :: plasterer | plasterers
Student {m} /stud./; Studentin {f}; Studierende {m,f}; Studierender; Hörer {m}; Hörerin {f} [stud.] | Studenten {pl}; Studentinnen {pl}; Studierenden {pl}; Hörer {pl}; Hörerinnen {pl} | Student im ersten Studienabschnitt | Werkstudent {m}; Werksstudent {m} :: university student | university students | undergraduate | working student
Student {m} :: collegian
Student'sche Hypothese {f} [statist.] :: Student's hypothesis
im Studentenalter (nachgestellt) :: college-aged
Studentenaustausch {m} [stud.] :: student exchange
Studentenausweis {m} [stud.] | Studentenausweise {pl} :: student card; student identity card | student cards; student identity cards
Studenten {pl}; Angehörige eines Colleges :: gown
Studentenblumen {pl}; Sammetblumen {pl}; türkische Nelken {pl} (Tagetes) (botanische Gattung) [bot.] <Studentenblume> :: marigolds; French/Mexican/African marigolds (botanical genus)
Studentenbude {f} :: student digs; student housing
Studentenclub {m} [stud.] | Studentenclubs {pl} :: student club | student clubs
Studentenfutter {n}; Studentenhaber {n} [Schw.]; Tutti-Frutti [Schw.] [cook.] :: trail mix; mixed nuts and raisins; gorp [Am.]; scroggin [Austr.] [NZ]
Studentenleben {n} [stud.] :: student life
Studentenlied {n} [mus.] | Studentenlieder {pl} :: commercium song | commercium songs
Studentenrat {m} [stud.] | Studentenräte {pl} :: student council | student councils
verfasste Studentenschaft {f} [Dt.]; Hochschülerschaft {f} [Ös.] [stud.] [adm.] :: students' union, students' association; guild of students; government of student body
Studentenverbindung {f}; Ferialverbindung {f}; Burschenschaft {f}; Landsmannschaft {f}; Corps {n} [soc.] | Studentenverbindungen {pl}; Ferialverbindungen {pl}; Burschenschaften {pl}; Landsmannschaften {pl}; Corps {pl} :: student/students' league; student/students' corporation; university fraternity [Am.]; frat [Am.] [coll.] | student/students' leagues; student/students' corporations; university fraternities; frats
Studentenvertretung {f} [stud.] | Studentenvertretungen {pl} :: student representation; students council | student representations; students councils
Studentenwerk {n} [stud.] :: Students' Services
Studentenwerksbeitrag {m} [stud.] | Studentenwerksbeiträge {pl} :: student welfare contribution | student welfare contributions
Studentenwohnheim {n}; Studentenheim {n} [stud.] | Studentenwohnheime {pl}; Studentenheime {pl} :: students' hostel; hall of residence; dormitory [Am.] | students' hostels; halls of residence; dormitories
Studentisieren {n}; Studentisierung {f} [statist.] :: studentization
Studie {f}; Untersuchung {f} | Studien {pl}; Untersuchungen {pl} | Studie anhand von Sekundärmaterial :: study | studies | desk study; desktop study
Studie {f}; Untersuchung {f}; Analyse {f} | Studien {pl}; Untersuchungen {pl}; Analysen {pl} :: survey; review | surveys; reviews
Studienabgänger {m}; Studienabsolvent {m}; Absolvent {m}/Absolventin {f} einer Universität [stud.] | Studienabgänger {pl}; Studienabsolventen {pl}; Absolventen {pl}/Absolventinnen {pl} einer Universität | College-Absolvent :: university graduate; graduate of a university | university graduates; graduates of a university | college graduate
Studienablauf {m}; Studienverlauf {m} [stud.] | empfohlener Studienablauf :: order of study | recommended order of study
Studienabschluss {m}; Abschluss {m}; akademischer Grad {m} (in einem Fach) [stud.] | ehrenhalber verliehener akademischer Grad | sein Studium abschließen | jdm. einen akademischen Grad verleihen | Sie ist diplomierte/studierte [ugs.] Zoologin. :: degree; university degree (in a subject) | honorary degree | to take one's degree | to confer a degree on sb. | She has a degree in zoology.
Studienabschluss {m} [stud.] | Studienabschlüsse {pl} :: final degree; completion of a course of study | final degrees
Studienanfänger {m}; Studienanfängerin {f}; Erstsemester {n} [Dt.]; Erstsemestriger {m} [Ös.] [Schw.] [stud.] | Studienanfänger {pl}; Studienanfängerinnen {pl}; Erstsemester {pl}; Erstsemestriger {pl} :: first-year student; freshman [Br.]; fresher [Br.]; university freshman [Am.] | first-year students; freshmen; freshers; university freshmen
Studienarbeit {f}; Seminararbeit {f} [stud.] | Studienarbeiten {pl}; Seminararbeiten {pl} :: seminar paper; student research project | seminar papers; student research projects
Studienaufenthalt {m} (in) [stud.] | Studienaufenthalte {pl} :: study visit (in) | study visits
Studienberater {m}; Studienberaterin {f} [stud.] | Studienberater {pl}; Studienberaterinnen {pl} :: academic adviser; advisor [Am.] | advisers; advisors
Studienberatung {f} (Institution) [stud.] :: student advice service; student advisory service; student counseling service; course guidance service
Studienberatung {f} (Vorgang) [stud.] :: student advice; student counseling; course guidance; student advisement [Am.]; academic advisement [Am.]
Studienbereich {m} | Studienbereiche {pl} :: area of studies | areas of studies
Studienbescheinigung {f} [stud.] | Studienbescheinigungen {pl} :: enrolment receipt | enrolment receipts
Studienbewerber {m}; Studienbewerberin {f} [stud.] | Studienbewerber {pl}; Studienbewerberinnen {pl} :: university applicant; prospective student | university applicants; prospective students
Studienbewerbung {f} [stud.] | Studienbewerbungen {pl} :: university application | university applications
Studienbuch {n} [stud.] | Studienbücher {pl} :: course record book | course record books
Studiendauer {f}; Studienzeit {f} [stud.] :: duration of study; length of study
Studiendirektor {m}; Studiendirektorin {f}; Studienleiter {m}; Studienleiterin {f} | Studiendirektoren {pl}; Studiendirektorinnen {pl}; Studienleiter {pl}; Studienleiterinnen {pl} :: director of studies | directors of studies
Studienfach {n} [stud.] | Studienfächer {pl} :: field of study; subject of study | fields of study; subjects of study
Studienfach {n} an der Universität Cambridge [stud.] :: tripos [Br.] (subject of study at Cambridge University)
Studiengang {m} [stud.] | Studiengänge {pl} | eigenständiger Studiengang | Masterstudiengang {m} :: course of studies; study path | courses of studies; study paths | autonomous course of study | master course
Studiengangsstruktur {f}; Aufbau {m} des Kurses/Studiums [stud.] :: course structure
Studiengebühr {f} [stud.] | Studiengebühren {pl} :: tuition fee; tuition [Am.] | tuition fees
Studieninhalt {m} | Studieninhalte {pl} :: course content | course contents
Studienjahr {n} [stud.] | Studienjahre {pl} :: academic year; academic session; academic term | academic years; academic sessions; academic terms
Studienkollege {m}; Studienkollegin {f} | Studienkollegen {pl}; Studienkolleginnen {pl} :: university classmate; classmate from the university | university classmates; classmates from the university
Studienkosten {pl} [stud.] :: study-related costs
Studienleistung {f} [stud.] | Studienleistungen {pl} | anrechenbare Studienleistungen | Anerkennung von Studienleistungen | Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen | Anerkennung/Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen :: study achievment; academic achievments | study achievments | transfer credits [Am.] | recognition of study achievements; recognition of courses | European Credit Transfer System /ECTS/ | recognition of studies and qualifications; transfer of credits [Am.]
Studienmaterial {n} [stud.] :: study materials
Studienordnung {f} [stud.] :: conditions of study; study regulations
Studienplan {m} [stud.] | Studienpläne {pl} :: degree course scheme | degree course schemes
Studienplatz {m} [stud.] :: university place; college place; place to study ...
Studienreise {f}; Studienaufenthalt {m} [stud.] | Studienreisen {pl} :: study trip | study trips
Studienprogramm {n} [stud.] | Studienprogramme {pl} | Gemeinsame Studienprogramme (EU) :: study program; study programme [Br.] | study programs; study programmes | joint study programmes
Studienrichtung {f} [stud.] :: branch of study; discipline of study; field of study
Studienschwerpunkt {m} [stud.] :: major field of study
Studienstiftung {f} des deutschen Volkes :: German National Merit Foundation
Studienumfang {m} [stud.] :: required coursework
zu Studienzwecken :: for study purposes; for the purposes of study
Studienzeit {f} [stud.] :: years of study
Studierstube {f} :: study
Studio {n} | Studios {pl} | Grafikstudio {n} | Musikstudio {n} :: studio | studios | graphics studio | music studio
Studiopublikum {n}; Publikum {n} im Studio :: studio audience
Studium {n}; Studieren {n}; Lernen {n} [stud.] | Studium generale {n} | sein Studium beginnen :: study | general studies course; extracurricular studies | to start college
Studium {n} (eines Fachgebiets); ...wissenschaften {pl}; ...kunde {f}; ...istik {f}; ...ologie {f} (Studienfach) [stud.] | Bachelorstudium {n} | Masterstudium {n} | Studium der Arktis | Amerikanistik {f} | Asianistik {f} | Orientalistik {f} | Osteuropawissenschaften {pl}; Osteuropakunde {f} | Anglistik {f}; Englische Philologie {f} | Germanistik {f}; Deutsche Philologie {f} | Romanistik {f}; Romanische Philologie {f} | Slawistik {f}; Slawische Philologie {f} | Japanistik {f}; Japanische Philologie {f} | Japanwissenschaften {pl}; Japankunde {f}; Japanologie {f} | Chinawissenschaften {pl}; Chinakunde {f}; Sinologie {f} :: Studies (at a university) | bachelor studies | master studies | Arctic Studies | American Studies | Asian Studies | Oriental Studies | East European Studies | English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology | German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology | Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology | Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology | Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology | Japan Studies; japanology | Chinese Studies; sinology
Studium {n} :: scholastics
Studium {n} der Mensch-Tier-Beziehung; Anthrozoologie {f} :: human-animal studies; anthrozoology
Stück {n} /Stk./ | Stücke {pl} | ein Stück ... | im Stück; am Stück; aus einem Stück | Stück für Stück | in lauter Stücke | Das Baby schlief 12 Stunden am Stück. | Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert. :: piece /pc./ | pieces /pcs./ | a piece of ... | in one piece | piece by piece | all to pieces | The baby slept 12 hours solid. | We talked for 2 hours straight on the phone.
Stück {n} (Vieh, Wild) [agr.] | zwölf Stück Vieh :: head of (cattle, game) | twelve head of cattle
Stück {n}; Teil {n} :: slice
Stück {n} :: slips
Stück {n}; Stückchen {n} | Stück für Stück :: bit | bit by bit; one by one
(großes) Stück {n} | Stück {n} Brot :: hunk | hunk of bread
nicht passendes Stück {n} :: misfit
in allen Stücken :: on every matter; in every detail
ein Stück Garten :: a patch of garden
10 Cents das Stück :: 10 cents each
mit ganzen Stücken (z. B. Konfitüre) :: chunky; containing chunks
Stückchen {n} :: scrap
Stückchen {n} :: small piece
Stückchen {n}; Stummel {m} :: nub
große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz sein :: to be very proud of sth.
Stückdividende {f} [fin.] | Stückdividenden {pl} :: dividend per share | dividends per share
Stückelfracht {f} :: part loads
Stückezuteilung {f} :: allotment of securties
Stückeschießen {n} [min.] :: pop-shooting
Stückfärbung {f} [textil.] :: garment dyeing
Stückgut {n} [transp.] :: piece goods; parcelled goods
Stückgutbefrachtung {f} [transp.] :: freighting by the piece; berth freighting; loading on the berth
Stückgutdienst {m}; Sammelgutdienst {m} [transp.] :: groupage service
Stückgutfördersystem {n} [techn.] | Stückgutfördersysteme {pl} :: load unit conveyor system | load unit conveyor systems
Stückgutfördertechnik {f} [techn.] :: load unit conveyor technology
Stückgutfracht {f} [transp.] :: general cargo; package freight [Am.]
Stückgutladung {f} [transp.] :: general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway)
Stückgutsendung {f} (Bahn) [transp.] :: part-load consignment (railway)
Stückguttarif {m} [transp.] :: mixed cargo rate [Am.]; mixed carload rate [Am.]
Stückgutverkehr {m} (Bahn) :: sundries (railway)
Stückgutverkehr {m}; Systemverkehr {m}; Sammelverkehr {m} [transp.] :: general cargo shipping; shipment as less-than-carload lot /LCL/ [Am.]
Stückkosten {pl} [econ.] :: unit cost; costs per unit/item
Stückkosten {pl}; Durchschnittskosten {pl} :: average cost
Stückliste {f}; Materialliste {f} [econ.] | Stücklisten {pl}; Materiallisten {pl} :: parts list; bill of materials /BOM/ | parts lists; bills of materials
Stücklizenzgebühr {f} :: per-unit royalty; royalty per unit
Stückpforte {f}; Geschützpforte {f} [mil.] [naut.] | Stückpforten {pl}; Geschützpforten {pl} :: gunport | gunports
Stückpreis {m} | Stückpreise {pl} :: unit price; price per unit | unit prices; prices per unit
Stückspanne {f} [econ.] :: commercial margin per item/unit
Stücktitel {m} :: title of a single item of a series
Stückvermächtnis {n} [econ.] :: legacy of a specific item
Stückwerk {n} (lückenhafte, unvollständige Sache) | Stückwerk bleiben/sein :: piecemeal work; piecemeal approach | to remain/be piecemeal/patchy
Stückzahl {f} | nach der Stückzahl :: number of pieces / items / units / packages | by the piece/item/unit/package
Stückzeit {f}; Hauptzeit {f} (Produktionsorganisation) [techn.] :: production time (industrial engineering)
Stülpdecke {f}; gestülpte Holzdecke {f} | Stülpdecken {pl}; gestülpte Holzdecken {pl} :: clincher-built ceiling | clincher-built ceilings
Stülpdeckel {m} | Stülpdeckel {pl} :: hooded lid; slip lid | hooded lids; slip lids
Stülpdeckeldose {f} | Stülpdeckeldosen {pl} :: tin [Br.]/can [Am.] with slip lid; slip-lid tin/can | tins/cans with slip lids; slip-lid tins/cans
Stülpdeckelschachtel {f}; Schachtel {f} mit tiefem Deckel | Stülpdeckelschachteln {pl}; Schachteln mit tiefem Deckel :: telescope box | telescope boxes
Stülpschalung {f}; Stülpverschaltung {f} [constr.] | großflächige Stülpschalung :: weather boarding; bevel siding (outer wall) | colonial siding [Am.]
Stülpschalungsbrett {n}; Stülpschalbrett {n}; Stülpverschalbrett {n}; Deckbrett {n} (einseitig zugeschärft) [constr.] | Stülpschalungsbretter {pl}; Stülpschalbretter {pl}; Stülpverschalbretter {pl}; Deckbretter {pl} :: weather board | weather boards
Stülpschalungsbrett {n}; Stülpschalbrett {n}; Stülpverschalbrett {n} mit Feder und Nut [constr.] :: clapboard; lap siding [Am.]
breites Stülpschalungsbrett {n}; Stülpschalbrett {n}; Stülpverschalbrett {n} [constr.] :: bungalow siding [Am.]
Stülpverbindung {f} [constr.] | Stülpverbindungen {pl} :: flare fitting | flare fittings
Stülpwand {f} (Zimmerei) :: lap-jointed sheeting (carpentry)
Stülpziehen {n}; Stülpzug {m}; Stülpen {n} [techn.] :: reverse drawing
Stülpzugwerkzeug {n} [techn.] | Stülpzugwerkzeuge {pl} :: reverse drawing tool | reverse drawing tools
Stümper {m} | Stümper {pl} :: bumbler | bumblers
Stümper {m} :: botcher
Stümper {m} :: cobblestone
Stümper {m} | Stümper {pl} :: fumbler | fumblers
Stümperei {f}; stümperhaftes Vorgehen {n} :: botching; incompetence; bungling
Stümperhaftigkeit {f} :: amateurism
Stürmer {m}; Stürmerin {f}; Angreifer {m}; Angreiferin {f} [sport] | Stürmer {pl}; Stürmerinnen {pl}; Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl} | mit zwei Stürmern spielen (Fußball) :: forward; attacker; striker | forwards; attackers; strikers | to play with two strikers (football)
Stürmer {m} :: hotspur
Stürmerfoul {n} [sport] | Stürmerfouls {pl} :: offensive foul | offensive fouls
Stürzen {n} der Bilder (Optik) :: somersaulting of images (optics)
Stürzpuppe {f} [zool.] :: suspended pupa
Stützband {n}; Gurt {m}; Tragband {n} :: brace
Stützbalken {m}; Strebe {f} [constr.] [min.] | Stützbalken {pl}; Streben {pl} | waagrechter Stützbalken (zwischen zwei Gebäuden) :: shore; stay; strut; brace | shores; stays; struts; braces | flying shore; flier; flyer
Stützbein {n} (für Behälter) | Stützbeine {pl} :: stready leg | stready legs
Stützblech {n} [techn.] | Stützbleche {pl} :: support plate | support plates
Stützbogen {m} [constr.] | Stützbögen {pl} :: discharging arch; safety arch | discharging arches; safety arches
Stützbügel {m}; Stützkonsole {m} | Stützbügel {pl}; Stützkonsolen {pl} :: supporting yoke | supporting yokes
Stützdraht {m} :: jackstay
Stütze {f}; Strebe {f}; Pfeiler {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Pfeiler {pl} :: strut | struts
Stütze {f}; Strebe {f}; Versteifung {f}; Anker {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Versteifungen {pl}; Anker {pl} :: brace | braces
Stütze {f}; Abbolzungsstütze {f}; Steife {f}; Stempel {m} | Stützen {pl}; Abbolzungsstützen {pl}; Steifen {pl}; Stempel {pl} | Wanderstempel {m} [min.] | die Stempel vorschuhen :: prop; pad | props; pads | temporary prop | to tip the props
Stütze {f}; Verstärkung {f} | Stützen {pl}; Verstärkungen {pl} :: support | supports
Stütze {f} | Stützen {pl} :: sustainer | sustainers
Stütze {f}; Hilfe {f} :: comfort
Stütze {f}; Rückgrat {n}; Lebensnerv {m} (einer Sache) [übtr.] | das Rückgrat der Regierung | die Stützen der Macht | Geld ist der Lebensnerv des Kriegs. (Maury Pasquier) :: sinews (of a matter) [fig.] | the sinews of government | the sinews of power | Money is the sinews of war. (Maury Pasquier)
Stützenfuß {m} [techn.] | Stützenfüße {pl} :: column footing | column footings
Stützenstoß {m} [techn.] :: joint of stanchion
Stützfuß {m} für Sattelschlepper :: dolly/landing gear for semi-trailers
Stützgerüst {n}; Stütze {f} [anat.] :: support; sustentaculum
Stützgewebe {n} [biol.] :: stroma
Stützgewebe {n} [med.] :: supporting tissue
Stützholm {m} (einer Stehleiter) | Stützholme {pl} :: support leg (of a step ladder) | support legs
Stützhyperebene {f} [math.] :: supporting hyperplane; tac-hyperplane
Stützkernelement {n} | hartfaserbeplanktes Stützkernelement :: support core element | hardboard-covered support core element
Stützkondensator {m} [electr.] :: voltage stabilizing capacitor; bulk capacitor
Stützkonstruktion {f} [techn.] | Stützkonstruktionen {pl} :: supporting structure | supporting structures
Stützlager {n} [techn.] | Stützlager {pl} :: step bearing; bearing pad; strut mount | step bearings; bearing pads; strut mounts
Stützlast {f} [techn.] :: bearing load; load on the coupling joint
Stützmauer {f}; Hangbefestigung {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: retaining wall | retaining walls
Stützlehrer {m}; Begleitlehrer {m} [school] | Stützlehrer {pl}; Begleitlehrer {pl} :: (learning) support teacher; special educational needs teacher; SEN teacher | support teachers; special educational needs teachers; SEN teachers
Stützmauer {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: bearing wall; supporting wall | bearing walls; supporting walls
Stützmieder {n} [med.] | Stützmieder {pl} :: lumbar corset; corset brace | lumbar corsets; corset braces
Stützmoment {n} [techn.] :: support moment
Stützpfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl} :: supporting pillar | supporting pillars
Stützpfeiler {m}; Stütze {f}; Gewölbepfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl}; Stützen {pl}; Gewölbepfeiler {pl} :: buttress | buttresses
Stützpunkt {m} [mil.] | Stützpunkten {pl} | zum Stückpunkt zurückkehren :: base | bases | to return to base
Stützrad {m}; Tragrad {n} | Stützräder {pl}; Tragrader {pl} :: carrying wheel | carrying wheels
Stützrad {n} (zum Erlernen des Fahrradfahrens) | Stützräder {pl} :: training wheel | training wheels
Stützrad {n} | Stützräder {pl} :: depth wheel | depth wheels
Stützschwimmer {m}; Schwimmerstummel {m}; Flossenstummel {m} (Wasserflugzeug) [aviat.] | Stützschwimmer {pl}; Schwimmerstummel {pl}; Flossenstummel {pl} :: sponson | sponsons
Stützsegel {n} [naut.] | Stützsegel {pl} :: steadying sail | steadying sails
Stützsprung {m} (Geräteturnen) [sport] | Handstützüberschlag {m} | Sprunghocke {f} :: gymnastics vault; vault (apparatus gymnastics) | handspring vault | squat vault
Stützstelle {f} | Stützstellen {pl} :: supporting point | supporting points
Stützstelle {f} [math.] | Stützstellen {pl} :: grid point; mesh point; net point | grid points; mesh points; net points
Stützstrumpf {m} | Stützstrümpfe {pl} :: support stocking | support stockings
Stützung {f} durch Vermögenswerte [fin.] :: asset backing
Stützungskauf {m} [econ.] :: support purchasing; support buying; backing
Stützungspreis {m} | Stützungspreise {pl} :: support price | support prices
Stützverband {m} [med.] :: support bandage; suspensory (bandage); fixed dressing
Stützverhältnis {n}; Lastverhältnis {n} | Stützverhältnisse {pl}; Lastverhältnisse {pl} :: duty factor | duty factors
Stufe {f}; Grad {m}; Maß {n} :: degree
Stufe {f}; Sprosse {f}; Trittbrett {n} | Stufen {pl}; Sprossen {pl}; Trittbretter {pl} | in zwei Stufen | Achtung Stufe!; Vorsicht Stufe! (Warnschild) :: step | steps | two-step | Mind the step! (warning sign)
Stufe {f} | Stufen {pl} :: rung | rungs
eine Stufe besser :: a cut above
Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.] | Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl} | vor jds. Tür(e) | Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. | Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. | Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. | Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! :: doorstep | doorsteps | at/on sb.'s doorstep | He stood on the doorstep, straightening his tie. | The police were at my doorstep last night. | I got a shock when he just turned up on the doorstep. | You've got the beach right on your doorstep!
gewendelte Stufe {f}; Wendelstufe {f} [constr.] :: tread (of a newelled stair)
Stufenbarren {m} (Turngerät) [sport] :: asymmetric bars [Br.]; uneven bars [Am.] (gymnastics apparatus)
Stufenheck {n} [auto] :: notchback; saloon [Br.]
Stufenfallschirm {m} [aviat.] | Stufenfallschirme {pl} :: lobe parachute | lobe parachutes
Stufenfläche {f}; Stufenlehne {f} (flacher Teil einer Schichtstufe) [geol.] :: dip slope (gentle part of a cuesta)
Stufengitter {n}; Echelon {n} (Optik) [phys.] :: echelon grating; echelon (optics)
Stufenhang {m} (steiler Teil einer Schichtstufe) [geol.] :: scarp slope (steep part of a cuesta)
Stufenheckkarosserie {f} [auto] :: notchback body
Stufenhecklimousine {f} [auto] :: four-door limousine
Stufenleiter {f}; Trittleiter {f} | Stufenleitern {pl}; Trittleitern {pl} | die Stufenleiter des Erfolgs [übtr.] :: stepladder; step ladder | stepladders; step ladders | the ladder of success
Stufennummer {f} :: lever number
Stufenplan {m} [adm.] | Stufenpläne {pl} :: phased plan | phased plans
Stufenplan {m} | Stufenpläne {pl} :: step-by-step plan | step-by-step plans
Stufenplanbeauftragter {m} [Dt.] [adm.] [pharm.] :: pharmaco-vigilance manager; drug-safety manager
Stufenpyramide {f}; Etagenpyramide {f}; Tempelturm {m} | Stufenpyramiden {pl}; Etagenpyramiden {pl}; Tempeltürme {pl} :: ziggurat; zikkurat | ziggurats; zikkurats
Stufenreibahle {f} [techn.] | Stufenreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Stufenschalter {m}; Stufensteller {m} [electr.] | Stufenschalter {pl}; Stufensteller {pl} :: step switch; tap changer | step switches; tap changers
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] | Stühle {pl}; Sessel {pl} | elektrischer Stuhl | der Heilige Stuhl | zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] :: chair; upright chair | chairs | electric chair; Old Sparky [Am.] | the Holy See; See of Rome | to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.]
Stuhl {m} (Kot) :: stool; stools
Stuhlbein {n} | Stuhlbeine {pl} :: chair leg | chair legs
(okkultes) Stuhlblut {n}; Blut im Stuhl [med.] :: fecal occult blood /FOB/
Stuhlbluttest {m} [med.] | Guajakbasierter Stuhlbluttest :: fecal occult blood test /FOBT/ | guaiac-based fecal occult blood test
Stuhlflug {m} [textil.] :: loom fly
Stuhlgang {m} :: bowel movement /bm/; movement; defecation
Stuhlgang {m}; Stuhl {m} | Stuhlgang haben :: motion | to have a motion
Stuhlinkontinenz {f} [med.] :: fecal incontinence
Stuhlkultur {f}; Koprokultur {f} [med.] :: coproculture
Stuhllehne {f} | Stuhllehnen {pl} :: back of a chair | backs of a chair
Stuhlmeister {m} [textil.] :: overlocker [Br.]
Stuhlplatte {f} der Doppelkopfschiene (Bahn) :: bedplate of the double-headed rail (railway)
Stuhlrücken {m} | Stuhlrücken {pl} :: back of chair | backs of chair
Stuhlreihen {pl} :: theatre style
Stuhlverstopfung {f}; Verstopfung {f}; Konstipation {f}; Obstipation {f} [med.] :: costiveness
Stuhlware {f}; Stuhltuch {n} [textil.] :: loom-state fabric; grey cloth
Stukkatur {f} :: stucco work
Stulpblech {n} (Schlosserei) | Stulpbleche {pl} :: cuff plate; lock plate (locksmithery) | cuff plates; lock plates
Stulpe {f} (am Stiefel) :: bucket-top; turn-down
Stulpe {f}; Hosenaufschlag {m} [textil.] :: (trouser) turn-up; (pant) cuff [Am.]
Stulpen... | Hose mit Aufschlag :: cuffed | cuffed trousers
Stulpenhandschuh {m} [textil.] | Stulpenhandschuhe {pl} :: gauntlet glove; gauntlet | gauntlet gloves; gauntlets
Stulpmanschette {f}; Stulpe {f}; Stulp {m} (Pumpe) | Stulpmanschetten {pl}; Stulpen {pl} :: sleeve packing; sleeve (pump) | sleeve packings; sleeves
Stülpschalung {f} [constr.] :: weather boarding
Stulpstiefel {m} | Stulpstiefel {pl} :: top boot | top boots
Stummel {m} | Stummel {pl} :: snag | snags
Stummel {m} (Bleistift-; Kerzen-) | Stummel {pl} :: stub | stubs
Stummel {m} | Stummeln {pl} :: stump | stumps
Stumme {m,f}; Stummer | Stummen {pl}; Stumme :: mute | mutes
Stummelflügel {pl} :: stubby wings
Stummelpfeife {f} | Stummelpfeifen {pl} :: short-stemmed pipe | short-stemmed pipes
Stummelschwanz {m} | Stummelschwänze {pl} :: stumpy tail | stumpy tails
Stummelschwanz {m} (Hund, Pferd) [zool.] :: bobtail
Stummfilm {m} | Stummfilme {pl} :: silent movie; silent film | silent movies
Stummheit {f} :: dumbness
Stummheit {f} :: muteness
Stummheit {f} :: wordlessness
Stumpen {m} [pej.] (Zigarre) | Stumpen {pl} :: stogy; stogie | stogies
Stumpf {m} | Stümpfe {pl} :: stump | stumps
Stumpf und Stiel :: root and branch
Stumpfheit {f} :: bluntness
Stumpfheit {f} :: obtuseness
Stumpfmuscheln {pl} (Donax) (zoologische Gattung) [zool.] :: bean clams (zoological genus)
Stumpfnaht {f} [techn.] :: butt weld
Stumpfnasenaffen {pl} (Rhinopithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: snub-nosed monkeys (zoological genus)
Stumpfschweißen {n}; Stumpfschweißung {f} :: butt welding
Stumpfsinn {m} :: apathy
Stunde {f} | Stunden {pl} | eine geschlagene Stunde | alle paar Stunden | zu früher Stunde | Stunde Null | zur vollen Stunde | Standuhr mit Schlagwerk für die volle, halbe und Viertelstunde | Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde. :: hour | hours | a solid hour | every few hours | at an early hour | zero hour | on the hour | quarter, half and full hour striking clock | The tour starts on the hour / on the half-hour.
Stundengeschwindigkeit {f} :: average speed per hour
Stundenglas {n} | Stundengläser {pl} :: hourglass | hourglasses
Stundenleistung {f} :: hourly output; output per hour
Stundenlohn {m} | einen Stundenlohn bekommen / erhalten :: wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay | to be paid by the hour
Stundennachweis {m}; Stundenzettel {m} | Stundennachweise {pl}; Stundenzettel {pl} :: time sheet | time sheets
Stundenplan {m} [school] | Stundenpläne {pl} :: schedule (of lessons) [Am.]; curriculum | schedules; curricula; curriculae
Stundenplan {m} | Stundenpläne {pl} :: timetable; time-table | timetables
Stundensatz {m} :: hourly rate; hourly wage; rate by the hour
Stundenschlag {m} (einer Uhr) :: hourly clock strike; hourly strike; clock strike on the hour
Stundenwinkel {m} eines Sterns; siderischer Stundenwinkel {m} [astron.] :: sidereal hour angle /SHA/
Stundenwinkel {m} :: hour angle
Stundenzähler {m} :: hour meter
Stundenzeiger {m} :: hour hand
Stundung {f} (einer Zahlung) :: deferment of payment
Stundung {f} (von etw.) [fin.] | Stundungen {pl} | die Stundung von Schulden :: forbearance (of sth.) | forbearances | forbearance of debts
Stups {m}; Stupser {m}; Puff {m}; Knuff {m} [Dt.] | jdm. einen Nasenstüber geben | jdm. eins auf den Kopf geben :: bop | to give sb. a bop on the nose | to give sb. a bop on the head
Stupsnase {f} | Stupsnasen {pl} :: snub nose | snub noses
Sturheit {f} :: bullishness
Sturheit {f} :: dourness
Sturheit {f} :: stolidness
Sturheit {f} :: bullheadedness
(schwerer) Sturm {m} [meteo.] | Stürme {pl} | orkanartiger Sturm (Windstärke 11) | Föhnsturm {m} :: storm | storms | violent storm (wind force 11) | föhn-storm
starker Wind {m}; Sturm {m} [meteo.] | steifer Wind | steifer Wind; leichter Sturm (Windstärke 7) | Sturm (Windstärke 9) | stürmischer Wind (Windstärke 8) | schwerer Sturm (Windstärke 10) :: gale | near gale | moderate gale (wind force 7) | strong gale (wind force 9) | fresh gale (wind force 8) | whole gale (wind force 10)
Sturm {m} (einer Menschenmenge auf einen Ort) | einen Sturm auf die Ausgänge auslösen | Alles stürzte zur Tür. :: stampede (of a crowd to a place) | to trigger a stampede to the exits | There was a stampede for the door.
Sturm {m} [sport] :: forward line
Sturm {m} :: gustiness
heftiger Sturm {m}; Gewittersturm {m}; Gewitter {n} | heftige Stürme {pl}; Gewitterstürme {pl}; Gewitter {pl} | ein Sturm im Wasserglas [übtr.] :: tempest | tempests | a storm in a teacup [Br.]; a tempest in a teapot [Am.] [fig.]
Sturm {m}; Tumult {m}; Flut {f} :: welter
Sturm {m} :: turbulency
vom Sturm getrieben | die vom Sturm Getriebenen :: storm-tossed; tempest-tossed; tempest-tost {adj} | the tempest-tost
Sturm und Drang (Literatur) :: sturm and drang; storm and stress
Sturm-und-Drang-Zeit {f} :: storm and stress period; Sturm und Drang period
Sturmabteilung {f} /SA/ [hist.] :: armed and uniformed branch of the NSDAP
Sturmaktivität {f}; Sturmaktivitäten {pl} [meteo.] :: storminess
Sturmangriff {m} [mil.] | Sturmangriffe {pl} :: assault | assaults
Sturmboot {n} | Sturmboote {pl} :: assault boat | assault boats
Sturmdeck {n} (Schiff) [naut.] :: flying deck; hurricane deck
Sturmflut {f} (an der Küste und an Gezeitenflüssen) [meteo.] | Sturmfluten {pl} :: storm surge; storm tide; tidal flood | storm surges; storm tides; tidal floods
Sturmflutablagerung {f} [geol.] :: storm deposit; tempestite
Sturmflutanalyse {f} :: storm surge analysis
Sturmflut-Vorhersageverfahren {n} :: storm surge prediction technique
Sturmflutwehr {n} (Wasserbau) :: storm surge barrier (water engineering)
Sturmfock {f} [naut.] :: storm jib
Sturmgepäck {n} [mil.] :: combat pack
Sturmgeschütz {n} [mil.] | Sturmgeschütze {pl} :: assault gun | assault guns
Sturmgewehr {n} [mil.] | Sturmgewehre {pl} :: assault rifle; semi-automatic rifle | assault rifles; semi-automatic rifles
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: tocsin | tocsins
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: alarms bell | alarms bells
Sturmholz {n}; Windwurf {m}; Windbruch {m} :: windthrow; blowdown; windblow; windbreak
Sturmlandungsboot {n} [mil.] | Sturmlandungsbooten {pl} :: assault landing ship | assault landing ships
Sturmlaterne {f} | Sturmlaternen {pl} :: storm latern | storm laterns
Sturmlatte {f}; Windstrebe {f} (Zimmerei) | Sturmlatten {pl}; Windstreben {pl} :: sway rod (carpentry) | sway rods
Sturmleiter {n} | Sturmleitern {pl} :: scaling ladder | scaling ladders
Sturmpionier {m}; Kampfpionier {m} [mil.] | Sturmpioniere {pl}; Kampfpioniere {pl} :: combat engineer | combat engineers
Sturmreihe {f} [sport] :: forward line
Sturmschäden {pl} :: wind damage
Sturmschritt {m} :: double quick step
Sturmsegel {n} [naut.] :: lug sail; storm trysail
Sturmsignal {n} | Sturmsignale {pl} :: storm signal | storm signals
Sturmstärke {f} [meteo.] | Sturmstärken {pl} :: gale force | gale forces
Sturmtide {f} :: storm tide
Sturmvogel {m} [ornith.] :: petrel
Sturmwarnung {f} [meteo.] | Sturmwarnungen {pl} :: gale warning | gale warnings
Sturmwind {m} | Sturmwinde {pl} :: heavy gale | heavy gales
Sturz {m} | Stürze {pl} :: cropper | croppers
Sturz {m}; Fall {m}; Untergang {m} | der Sturz der Regierung :: downfall | the downfall of the government
Sturz {m}; jäher Sturz; Herabstürzen {n} :: precipitation
Sturz {m} (vom Fahrrad/Pferd) | einen Sturz vom Fahrrad bauen :: spill (from a bicycle/horse) | to take/have a spill off the bicycle
Sturz {m}; Überlager {n} [Ös.]; Kämpfer {m} [Schw.] [constr.] | Stürze {pl}; Überlager {pl}; Kämpfer {pl} | Fenstersturz {m} | Türsturz {m} | gewölbter Sturz :: lintel | lintels | window lintel | door lintel | arched lintel
Sturz {m} :: subversiveness
Sturz {m} :: plunge
Sturzanfall {m} (Neurologie) [med.] :: drop seizure
Sturzänderung {f} :: camber variation
Sturzänderungsverhältnis {n} :: rate of camber change
Sturzbach {m}; Schwall {m} | Sturzbäche {pl}; Schwälle {pl} :: torrent; torrential stream; ravine stream | torrents; torrential streams; ravine streams
Sturzbügel {m} [auto] | Sturzbügel {pl} :: roll bar (car); crash bar (motorcycle) | roll bars; crash bars
Sturzbad {n} :: shower
Sturzbalken {m} [constr.] | Sturzbalken {pl} :: lintel beam | lintel beams
Sturzbrecher {m} | Sturzbrecher {pl} :: plunging breaker | plunging breakers
Sturzentleerung {f} (des Magens) [med.] :: dumping stomach (syndrome)
Sturzfestigkeit {f} [min.] :: resistance to shatter test
Sturzfestigkeit {f} (von Kohle) :: shatter strength (of coal)
Sturzfestigkeitsindex {m} (Kohle) [min.] :: shatter index (coal)
Sturzfestigkeitsprüfung {f} (Kohle) [min.] :: shatter test (coal)
Sturzflug {m} [aviat.] | schnellster Sturzflug :: nose dive; nose-dive; dive | terminal nose-dive
Sturzflug {m} | Sturzflüge {pl} | einen Sturzflug machen :: swoop | swoops | to swoop
Sturzflut {f}; reißender Strom | Sturzfluten {pl}; reißende Ströme :: flash flood; flash flooding; torrent | torrents
Sturzgeburt {f} [med.] :: precipitate labour; oxytocia
Sturzgrenze {f}; Sturzlinie {f} (im Auslauf) (Skispringen) [sport] :: fall line (in the outrun) (ski jumping)
Sturzhelm {m}; Schutzhelm {m} | Sturzhelme {pl}; Schutzhelme {pl} :: crash helmet | crash helmets
Sturzhelm {m} :: skid lid
Sturzmessgerät {n} | Sturzmessgeräte {pl} :: camber gauge | camber gauges
Sturzseitenkraft {f} :: camber force; camber thrust
Sturzstrom {m}; Gesteinslawine {f} [geol.] :: sturzstrom
Sturzträger {m} [constr.] | Sturzträger {pl} :: lintel beam | lintel beams
Sturztrunk {m} :: binge-drinking
Sturzwinkel {m} | Sturzwinkel {pl} :: camber angle | camber angles
Sturzwellen {pl}; Sturzsee {f}; Brandung {f} :: breaking waves; breakers
Stute {f} [zool.] | Stuten {pl} :: mare | mares
Subspezies {f} [zool.] :: subspecialty
Stutenserumgonadotropin {n} [pharm.] :: pregnant mare serum gonadotrophin
Stutfohlen {n}; Stutenfohlen {n} [zool.] | Stutfohlen {pl}; Stutenfohlen {pl} :: filly | fillies
Stutzen {m}; Rohrstück {n} [techn.] | Stutzen {pl}; Rohrstücke {pl} :: pipe end; spout; filler pipe | pipe ends; spouts; filler pipes
Stutzen {m} [chem.] | Stutzen auf Mantel | Stutzen auf Vorkammer :: nozzle (for chemical equipment) | shell nozzle | channel nozzle
Stutzflügel {m} | Stutzflügel {pl} :: baby grand | baby grands
Stutzkäfer {pl} (Histeridae) (zoologische Familie) [zool.] :: clown beetles; hister beetles (zoological family)
Stützwand {f} (an einer Wasserfront) [constr.] | Stützwände {pl} :: bulkhead | bulkheads
Stützwinkel {m}; Winkel {m}; Winkelstütze {f}; Winkelträger {m} [techn.] | Stützwinkel {pl}; Winkel {pl}; Winkelstützen {pl}; Winkelträger {pl} :: angle bracket | angle brackets
Stützzelle {f} [biol.] | Stützzellen {pl} | Deitersche Stützzellen (des Spiralorgans) | Hensensche Stützzellen (im cortischen Organ) | Sertolische Stützzellen (im Hoden) :: supporting cell; sustentacular cell | supporting cells; sustentacular cells | cells of Deiter | cells of Hensen | Sertoli cells
Stützziffer {f} :: notch sensitivity
Styling {n} :: styling
Styrolkautschuk {m} :: styrene rubber
Styren {n}; Styrol {n} [chem.] :: styren
Styroporplatte {f} | Styroporplatten {pl} :: polystyrene sheet | polystyrene sheets
Suaheli {n}; Swahili {n} :: swahili
Subdivision {f} [math.] :: subdivision
Subdominante {f} (vierte Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] | Subdominanten {pl} :: subdominant (forth degree of a key) (harmonics) | subdominants
Subdominanten... (Harmonielehre) {adj} [mus.] | Subdominantendreiklang {m} | Subdominantenharmonie {f} :: subdominant (harmonics) | subdominant triad | subdominant harmoniy
Subfakultät {f} [math.] :: subfactorial
Subjekt {n} :: subject
Subjektivismus {m} [phil.] :: subjectivism
Subjektivität {f} | Subjektivitäten {pl} :: subjectivity; subjectiveness | subjectivities
Subkontinent {m} | Subkontinente {pl} :: subcontinent | subcontinents
Subkontingent {n} | Subkontingente {pl} :: subquota | subquotas
Subkultur {f} [soc.] | Subkulturen {pl} :: subculture | subcultures
Sublimat {n} [chem.] | Sublimate {pl} :: sublimate | sublimates
Sublimationsdruck {m} /SD/ [techn.] :: dye sublimation /DS/
Sublimationsdrucker {m} | Sublimationsdrucker {pl} :: sublimitation printer | sublimitation printers
Sublimationsenthalpie {f} :: enthalpy of sublimation
Sublimationskurve {f} [phys.] [techn.] | Sublimationskurven {pl} :: sublimation curve | sublimation curves
Sublimationspunkt {m} | Sublimationspunkte {pl} :: sublimation point | sublimation points
Sublimierung {f}; Sublimation {f} [chem.] | Sublimierungen {pl} :: sublimation | sublimations
Sublimität {f} :: sublety
Subsidiaritätsprinzip {n} [pol.] :: principle of subsidiarity
Subsidiarität {f} [pol.] :: subsidiarity
Subsistenzlandwirt {m}; Subsistenzbauer {m} [agr.] | Subsistenzlandwirte {pl}; Subsistenzbauern {pl} :: subsistence farmer | subsistence farmers
Subskription {f} | Subskriptionen {pl} :: subscription | subscriptions
Subluxation {f} [med.] :: subluxation
Submediante {f} (sechste Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] :: submediant (sixth degree of a key) (harmonics)
Submikron {n}; submkroskopisches Teilchen {n} :: submicron; submicroscopic particle
Submikrostruktur {f} | Submikrostrukturen {pl} :: submicrostructure | submicrostructures
Submikron-Technik {f} :: submicron technology
Submillimeter... {adj} :: submillimeter ...
Subminiaturisierung {f} [electr.] :: subminiaturization
Subminiatur... {adj} [electr.] :: subminiature ...
Submission {f} | Submissionen {pl} :: tender | tenders
Submunition {f} [mil.] | endphasengelenkte Submunition :: submunition | terminally guided submunition /TGSM/
Subnetz {n} [comp.] | Subnetze {pl} :: subnet; subnetwork | subnets; subnetworks
Subpoena {f}; Verpflichtung zur Beweisauskunft; Vorladung {f} unter Strafandrohung [jur.] :: subpoena
Substantia spongiosa {f}; Spongiosa {f} [anat.] :: cancellous bone; trabecular bone; spongy bone
Substantiv {n}; Nomen {n}; Hauptwort {n} [ling.] | Substantive {pl}; Hauptwörter {pl} | unzählbares Substantiv | zählbares Substantiv :: noun; substantive | nouns; substantives | uncountable noun; non-count noun; mass noun | countable noun; count noun
Substantivierung {f}; Nominalisierung {f} [ling.] :: nominalization; nominalisation [Br.]
Substanz {f}; Stoff {m} | Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | gefährliche Substanzen | verbotene Substanzen :: substance | substances | hazardous substances | banned substances
die Substanz angreifen :: to draw on one's resources
Substanzsteuern {pl} :: tax on non-income values
Substanzverlust {m} [fin.] :: asset erosion
Substanzwirkung {f} | Substanzwirkungen {pl} :: effect of a substance | effects of a substance; effects of substances
Substitut {n} :: Substitut
Substitution {f} [math.] :: substitution
Substitution {f}; Ersatz {m} | Substitutionen {pl}; Ersätze {pl} :: substitution; sub | substitutions; subs
Substituierbarkeit {f} :: substitutionality
Substitutionseffekt {m} | Substitutionseffekte {pl} :: substitution effect | substitution effects
Substitutionselastizität {f} [econ.] | konstante Substitutionselastizität :: elasticity of substitution | constant elasticity of substitution /CES/
Substitutionsfehler {m} :: substitution error
Substitutionsgut {n} [econ.] | Substitutionsgüter {pl} :: substitute good | substitute goods
Substrat {n}; Nährboden {m} [biol.] :: substrate; nutrient medium; culture medium
Substrat {n} (Ausgangsstoff einer Enzymreaktion) [biochem.] | Enzym-Substrat-Komplex {m} :: substrate (substance on which an enzyme acts) | enzyme-substrate complex
Substrat {n} (von einer neuen Sprache überlagerte Ursprungssprache) [ling.] :: substratum; substrate
Substrateinbringung/-ausbringung {f} :: substrate management
Substratfresser {m} [biol.] :: substrate feeder
Substratmatte {f} (zur Dachbegrünung) [agr.] | Substratmatten {pl} :: substrate mat; substrate slab [Br.] (for rooftop gardening) | substrate mats; substrate slabs
Substratprotein {n} [biochem.] :: substrate protein
Substratspektrum {n} [biochem.] | Substratspektren {pl} :: substrate spectrum | substrate spectra
Substratvibrationen {pl}; Substratsignale {pl} :: substrate-borne vibrations; substrate-borne signals
Subsystem {n} :: subsystem
Subtext {m}; unterschwellige Bedeutungsebene {f} :: subtext
Subtilität {f} :: subtlety; sophistication
Subtrahend {m} [math.] | Subtrahenden {pl} :: subtrahend | subtrahends
Subtrahierwerk {n} :: subtracter
Subtraktion {f} [math.] | Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Subtropen {pl} :: subtropics
Subtyp {m}; Untergruppe {f} :: subtype
Subunternehmer {m}; Unterauftragnehmer {m}; Unterlieferant {m}; Zulieferer {m} [econ.] | Subunternehmer {pl}; Unterauftragnehmer {pl}; Unterlieferanten {pl}; Zulieferer {pl} :: subcontractor | subcontractors
Suburbanisierung {f}; Verstädterung {f} des Stadtrandes (Raumplanung) :: suburbanization; suburbanisation [Br.] (spatial planning)
Subvention {f}; (staatliche) Beihilfe {f}; Beitrag {m} [Schw.]; Zustupf {m} [Schw.] [fin.] [pol.] | staatliche Beihilfe | Landeszuschuss {m} | Zuschuss zum Budget | Zuschuss zur Integration :: (state) subsidy; subvention; grant | state subsidy | state grant | grant to the budget | grant for integration
Subversion {f} (umstürzlerische Aktivitäten) [pol.] :: subversion
Such- und Rettungsbereich {m} [mil.] [aviat.] | Such- und Rettungsbereiche {pl} :: search and rescue region | search and rescue regions
Such- und Rettungsdienst {m} /SAR/ [aviat.] [naut.] [mil.] :: search and rescue service /SAR/
Such- und Ersatzfunktion {f} [comp.] :: search-and-replace function; find-and-replace function
Such- und Rettungssatellit {m} [telco.] | Such- und Rettungssatelliten {pl} :: search and rescue satellite | search and rescue satellites
Such- und Rettungseinsatz {m}; SAR-Einsatz {m} [aviat.] [mil.] :: search and rescue mission; SAR mission
Suchaktion {f} | Suchaktionen {pl} :: search; search operation; search action; search mission | searches; search operations; search actions; search missions
Suchalgorithmus {m} [comp.] | Suchalgorithmen {pl} :: searching algorithm | searching algorithms
Suchanfrage {f} [comp.] | Suchanfragen {pl} :: search query; retrieval query | search queries; retrieval queries
Suchanzeige {f}; Suchannonce {f} :: wanted ad [Br.]; want ads [Am.]
Suchbaum {m} [comp.] | Suchbäume {pl} :: search tree | search trees
Suchbegriff {m} [comp.] | Suchbegriffe {pl} :: search term; search item | search terms; search items
Suchbereich {m} [comp.] | Suchbereiche {pl} :: search area; seek area | search areas; seek areas
Suchdienst {m} | Suchdienste {pl} :: search service; tracing service | search services; tracing services
Suche {f} | auf der Suche nach :: search; hunt | in search of
Suche {f}; Suchen {n} | Suchen {n} einer Datei :: searching; finding | file searching
auf der Suche sein nach :: to be looking for
auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.] :: to be in the market for sth.
Suche {f}; Streben {n}; Frage {f} (nach) :: quest (for)
Suchende {m,f}; Suchender | Suchenden {pl}; Suchende :: seeker; searcher; quester | seekers; searchers; questers
Sucher {m}; Fahnder {m} | Sucher {pl}; Fahnder {pl} :: searcher | searchers
Sucher {m} :: seeker; searcher; quester
Sucherkamera {f} [photo.] :: range-finder camera
Suchfehler {m} :: seek error
Suchfeld {n} [comp.] | Suchfelder {pl} :: search field; search box | search fields; search boxes
Suchfernrohr {n}; Sucherfernrohr {n} (an einem Teleskop) [astron.] | Suchfernrohre {pl}; Sucherfernrohre {pl} :: finderscope (on a telescope) | finderscopes
Suchfilter {m} [comp.] | Suchfilter {pl} :: searching filter | searching filters
Suchfunktion {f} [comp.] | Suchfunktionen {pl} :: search function | search functions
Suchgebiet {n} | Suchgebiete {pl} :: search area | search areas
Suchgenauigkeit {f} [comp.] :: search accuracy
Suchhund {m}; Polizeispürhund {m} | Suchhunde {pl}; Polizeispürhunde {pl} | Banknotenspürhund {m} | Brandbeschleuniger-Suchhund {m}; Brandbeschleuniger-Spürhund {m} | Leichensuchhund {m}; Leichenspürhund {m} | Rauschgiftsuchhund {m}; Drogensuchhund {m}; Drogenspürhund {m}; Drogenhund {m} | Sprengstoffsuchhund {m}; Sprengstoffspürhund {m}; Spengstoffhund {m} :: sniffer dog; detection dog | sniffer dogs; detection dogs | money-sniffing dog | (fire) accelerant detection dog | cadaver dog; decomposition dog; victim recovery dog | drug detection dog; narcotics detection dog; drug-sniffing dog; drug sniffer dog; drugs sniffer dog | explosive sniffer dog; explosive detection dog
Suchintervall {m} [comp.] | Suchintervalle {pl} :: search interval | search intervals
Suchkartei {f} | Suchkarteien {pl} :: tracing file | tracing files
Suchkopf {m} | Suchköpfe {pl} :: seeker head; homing head | seeker heads; homing heads
Suchkriterium {n} [comp.] | Suchkriterien {pl} | nach verschiedenen Kriterien suchen :: search criterion | search criteria | to search using various criteria
Suchlauf {m} | Suchläufe {pl} | automatischer Suchlauf :: search | searches | automatic library lookup
Suchmannschaft {f} | Suchmannschaften {pl} :: search team | search teams
Suchmaschine {f}; Suchroboter {m} [comp.] | Suchmaschinen {pl}; Suchroboter {pl} :: search engine | search engines
Suchmaschinenoptimierer {m} :: search engine optimizer /SEO/
Suchmaschinenoptimierung {f} [comp.] :: search engine optimization; search engine optimisation [Br.] /SEO/
Suchmaske {f} | Suchmasken {pl} :: search mask | search masks
Suchmeldung {f} | Suchmeldungen {pl} :: announcement about a missing/wanted person | announcements about missing/wanted persons
Suchmethode {f}; Suchverfahren {n} | Suchmethoden {pl}; Suchverfahren {pl} :: search method | search methods
Suchmodus {m} | Suchmodi {pl} :: search mode | search modes
Suchplakat {n} (nach Person oder Tier) | Suchplakaten {pl} :: search poster (for person, or animal) | search posters
Suchprofil {n} | Suchprofile {pl} :: search profile | search profiles
Suchschaltung {f} [electr.] :: search circuit; finder circuit
Suchschlüssel {m} [comp.] | Suchschlüssel {pl} :: search key; search argument | search keys; search arguments
Suchschnitt {m} :: test pit
Suchspiegel {m}; Werkstattspiegel {m} :: inspection mirror
Suchstrategie {f} | Suchstrategien {pl} :: search strategy | search strategies
Süchtige {m,f}; Süchtiger | Süchtigen {pl}; Süchtige :: addict | addicts
Süchtler {m} [übtr.] | Computersüchtler {m} | Techniksüchtler {m} :: junkie; junky [fig.] | computer junkie/junky | technology junkie/junky
Suchtberatung {f} :: addiction counselling
Suchtdruck {m} :: craving; crave
Suchtforschung {f} :: addiction research
Suchtklinik {f} [med.] | Suchtkliniken {pl} :: detoxification centre [Br.]; detoxification center [Am.] | detoxification centres; detoxification centers
Suchtkrankheit {f}; Suchterkrankung {f} [med.] | Suchtkrankheiten {pl}; Suchterkrankungen {pl} :: addictive disorder | addictive disorders
Suchtmittel {n}; Suchtstoff {m} [pharm.] | Suchtmittel {pl}; Suchtstoffe {pl} :: addictive drug | addictive drugs
Suchtpotenzial {n}; Suchtpotential {n} [alt] (einer Sache) [med.] [psych.] :: addictiveness (of a thing)
Suchtpotenzial {n} :: potential addiction
Suchtrupp {m} | Suchtrupps {pl} :: search party; posse | search parties; posses
Suchttherapeut {m}; Suchttherapeutin {f} | Suchttherapeuten {pl}; Suchttherapeutinnen {pl} :: addiction therapist | addiction therapists
Suchttherapie {f} :: addiction therapy
Suchtverhalten {n} :: addictive behaviour [Br.]; addictive behavior [Am.]; drug abusing behaviour
Suchwort {n} [comp.] | Suchwörter {pl} :: search word | search words
Suchzyklus {m} [comp.] | Suchzyklen {pl} :: searching cycle | searching cycles
Sud {m} :: stock
Sudelbuch {n} | Sudelbücher {pl} :: waste book; memorandum book | waste books; memorandum books
Sudelei {f} :: mess
Sudelarbeit {f} :: scrawl
Südamerikaforscher {m}; Südamerikaforscherin {f} | Südamerikaforscher {pl}; Südamerikaforscherinnen {pl} :: explorer of South America | explorers of South America
Süden {m}; Süd /S/ | im Süden von | nach Süden; südwärts | im Winter nach Süden ziehen :: south /S/ | to the south of | south; southwards | to go south for the winter
Südfrucht {f} | Südfrüchte {pl} :: tropical fruit | tropical fruits
Sudetendeutsche {pl} [soc.] [hist.] :: Sudeten Germans
Sudhaus {n} (Brauerei) | Sudhäuser {pl} :: brewing room; brewing house; mashhouse | brewing rooms; brewing houses; mashhouses
Südkurve {f} (eines Stadions) [sport] :: south wing (of a stadium)
Südküste {f} [geogr.] :: south coast
Südländer {m} :: southerner
Südlage {f} :: southern exposure
Südliche Krone {f} (Sternbild) [astron.] :: Corona Australis; Southern Crown
Südlicher Fisch (Sternbild) [astron.] :: Piscis Austrinus; Southern Fish
Südosten {m}; Südost /SO/ :: southeast; south-east /SE/
Südostwind {m} [meteo.] :: southeaster
Südpazifik {m}; Südsee {f} [geogr.] :: South Pacific Ocean; South Seas
Südpol {m} [geogr.] :: South Pole
Südpolarkreis {m}; südlicher Polarkreis [geogr.] :: Antarctic Circle
Südrand {m} [meteo.] :: lateral sky South
Südsee-Demoiselle {f} (Chrysiptera taupou) [zool.] :: Fiji blue devil
Südufer {n} :: south bank; southern bank
Südwein {m} | Südweine {pl} :: sweet wine; fortified wine | sweet wines
Südwesten {m}; Südwest /SW/ | nach Südwesten :: southwest /SW/ | southwestwardly
Südwester {m}; (wasserfeste) Fischermütze {f} :: souwester
Südwestwind {m} [meteo.] :: southwester
Südwind {m} [meteo.] | Südwinde {pl} :: south wind; souther | south winds; southers
Sühne {f}; Buße {f} | Yom Kippur, der jüdische Tag der Sühne :: atonement | Yom Kippur, the Jewish day of atonement
Sühne {f} :: expiation
Sühneopfer {n} | Sühneopfer {pl} :: sin offering | sin offerings
Sühnetempel {m} [arch.] [relig.] | Sühnetempel {pl} :: expiatory temple | expiatory temples
Sühnetermin {m} :: conciliation hearing
Süllrand {m} :: coaming
Sülze {f}; Presskopf {m}; Sulz {f}; Sulze {f} [Ös.] [cook.] :: brawn
Sünde {f}; Sünd {f} | Sünden {pl} | lässliche Sünde [relig.] | eine Sünde begehen :: sin | sins | venial sin | to sin; to commit a sin
Sünden {pl} :: evils
Sündenbekenntnis {n} [relig.] | Sündenbekenntnisse {pl} :: confession of sin | confessions of sin
Sündenbock {m} | Sündenböcke {pl} :: scapegoat; fall guy [Am.] | scapegoats; fall guys
Sündenfall {m} [relig.] :: the Fall of Man
Sündengeld {n} :: illgotten money
Sündenpfuhl {m} :: gomorrah
Sündenpfuhl {m} :: cesspool of vice
Sündenregister {n} | Sündenregister {pl} :: catalogue of sins; record of sins | catalogues of sins; records of sins
Sünder {m}; Sünderin {f}; Frevler {m}; Frevlerin {f} | Sünder {pl}; Sünderinnen {pl}; Frevler {pl}; Frevlerinnen {pl} | ein reuiger Sünder :: sinner | sinners | a repentant sinner
Sündhaftigkeit {f} :: peccability
Sündhaftigkeit {f} :: sinfulness
Süßöltank {m} [naut.] :: vegetable-oil tank
Echte Süßdolde {f}; Süßdolde {f}; Gartenmyrrhe {f}; Myrrhenkerbel {m} (Myrrhis odorata) [bot.] :: sweet cicely; cicely; garden myrrh
Süße {f} :: chickadee
Süße {m,f}; Süßer; Schätzchen {n} [ugs.] | Hallo Süße!; Hallo Süßer! | echt süß sein | Sie ist so süß.; Er ist so süß. :: sweetie; poppet; honey; cutie [coll.] | Hey cutie! | to be a real cutie | She is such a cutie.; He is such a cutie.
Süßgebäck {n}; Teilchen {n} [Dt.] [cook.] :: sweet bun; bun
Süßgräser {pl} (Poaceae/Gramineae) (botanische Familie) [bot.] :: true grasses (botanical family)
Süßhölzer {pl} (Glycyrrhiza) (botanische Gattung) [bot.] :: liquorice plants (botanical genus)
Süßholzraspler {m}; Süßholzrasplerin {f} [übtr.] | Süßholzraspler {pl}; Süßholzrasplerinnen {pl} :: sweet talker | sweet talkers
Süßhülsenbäume {pl}; Mesquitebäume {pl}; Mesquiten {pl} (Prosopis) (botanische Gattung) [bot.] :: algarroba trees; mesquite trees; mesquites (botanical genus)
Süßigkeiten {pl}; Naschereien {pl}; Leckereien {pl}; Schleckereien {pl} [Ös.] [Schw.]; Leckerlis {pl} [humor.]; Näschereien {pl} [geh.] (veraltend); Konfetti {n} [Ös.] (veraltet) [cook.] | Weihnachtsteller {m}; Platte {f} mit Weihnachtsgebäck :: sweets [Br.]; candies [Am.]; lollies [Austr.]; goodies; dainties | plate of Christmas goodies
Süßigkeit {f} :: sweetness
Süßkartoffel {f} :: sweetpotato
Süßkartoffel {f} | Süßkartoffeln {pl} :: yam | yams
Süßkirsche {f} [bot.] [cook.] | Süßkirschen {pl} :: black cherry | black cherries
Süßklee {m} (Hedysarum) (botanische Gattung) [bot.] :: sweetvetch (botanical genus)
Süßkraft {f} [cook.] :: sweetening power
Süßlichkeit {f} :: mawkishness
Süßlippen {pl} (Plectorhinchinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: sweetlips (zoological subfamily)
Süßmost {m} [cook.] :: unfermented fruit juice
Süßspeise {f} [cook.] | Süßspeisen {pl} :: sweet dessert | sweet desserts
Süßstoff {m}; (kalorienarmes) Süßungsmittel {n} [cook.] | Süßstoffe {pl}; Süßungsmittel {pl} | Tafelsüßstoff {m} :: non-nutritive sweetening agent; non-nutritive sweetener, non-caloric sweetener; high-intensity sweetener; sweetener | non-nutritive sweetening agents; non-nutritive sweetener, non-caloric sweeteners; high-intensity sweeteners; sweeteners | tabletop sweetener
Süßwarenabteilung {f} | Süßwarenabteilungen {pl} :: sweets department | sweets departments
Süßwarengeschäft {n} | Süßwarengeschäfte {pl} :: sweet shop | sweet shops
Süßwarenhersteller {m} | Süßwarenhersteller {pl} :: pastry, chocolate and ice cream maker | pastry, chocolate and ice cream makers
Süßwarenkreation {f}; Konditorkreation {n} [cook.] :: confection
Süßwarenladen {m}; Süßwarengeschäft {n} | Süßwarenläden {pl}; Süßwarengeschäfte {pl} :: candy store [Am.] | candy stores
Süßwasser {n} :: fresh water; freshwater
Süßwasserfisch {m} [zool.] | Süßwasserfische {pl} :: freshwater fish | freshwater fishes
Süßwassergewinnungsanlage {f} | Süßwassergewinnungsanlagen {pl} :: freshwater factory | freshwater factories
Süßwasserkalk {m}; Quellkalk {m}; Tuffkalk {m}; Quelltuff {m}; Kalktuff {m}; Kalksinter {m}; Tuffstein {m}; Tuffgestein {n}; Tuff {m} [geol.] :: calcareous tufa; calc-tufa; calc-tuff; sedimentary tufa; tufa; tufaceous limestone; calcareous sinter
Süßwassermuscheln {pl} [zool.] :: freshwater mussels
Süßwasserrochen {m} (Potamotygon motoro) [zool.] :: freshwater stingray
Süßwassersee {m} | Süßwasserseen {pl} :: freshwater lake | freshwater lakes
Süßwasser-Hornhecht {m} (Xenentodon cancilia) [zool.] | Süßwasser-Hornhechte {pl} :: round-tailed garfish; silver needlefish | round-tailed garfishes; silver needlefishes
Sudoku {n} (Zahlenrätsel) :: Sudoku
Sudvergoldung {f}; stromlose Vergoldung {f} [techn.] :: currentless gold plating; electroless gold plating
Sudpfanne {f} [techn.] | Sudpfannen {pl} :: copper processor | copper processors
Sudvernickelung {f} [techn.] :: nickel dip; nickel flashing
Suedingmaschine {f}; Velours-Ausrüstungsmaschine {f} [textil.] | Suedingmaschinen {pl}; Velours-Ausrüstungsmaschinen {pl} :: (energy-)sueding machine | sueding machines
Suffraganbischof {m} [relig.] | Suffraganbischöfe {pl} :: suffragan bishop; suffragan | suffragan bishops; suffragans
Sufi {m} [relig.] :: Sufi
Sufismus {m} [relig.] :: Sufism
Suggerierbarkeit {f} :: suggestibility
Suggestion {f} [psych.] :: suggestion; suggestive power
Suggestivfrage {f} | Suggestivfragen {pl} :: leading question | leading questions
Sugilit {m} [min.] :: sugilite
Suhl-Effekt {m} [phys.] :: Suhl effect
Suhle {f} :: muddy pool; wallow
Suite {f} (Zimmer) | Hochzeitssuite {f} :: suite (of rooms) | bridal suite
Suite {f} [mus.] | Suiten {pl} :: suite | suites
Suizidbeihilfe {f} [jur.] :: (aiding and) abetting suicide
Suizidgedanken {pl} :: suicidal ideation
Sujet {n}; Stoff {m}; Thema {n} [art] | musikalisches Thema | fotografisches Motiv | ein beliebtes Sujet bei den Malern des 18. Jhs. :: subject; theme | musical subject; musical theme | photographic subject; photographic motif | a popular subject with 18th century painters
Sukkubus {m} :: succubus; succuba
Sukkulenten {pl}; wasserspeichernde Pflanzen {pl} [bot.] :: succulent plants; succulents; fat plants; water-storing plants
Sukzessionsserie {f}; Serie {f} [envir.] :: sere
Sukzessivlieferungsvertrag {m} :: apportioned contract
Sulfat {n}; schwefelsaures Salz {n} [chem.] | Sulfate {pl} :: sulphate [Br.]; sulfate [Am.] | sulphates [Br.]; sulfates [Am.]
Sulfid {n} [chem.] | Sulfide {pl} :: sulfide | sulfides
Sulfit {n} [chem.] | Sulfite {pl} :: sulfite | sulfites
Sulfonal {n} :: sulphonal
Sulfonamidpräparat {n}; Medikament {n} auf Sulfonamidbasis [pharm.] :: sulpha drug
Sulfurierung {f} :: sulfurization; sulphurisation [Br.]
Sultanat {n} | Sultanate {pl} :: sultanate | sultanates
Sultan {m} | Sultane {pl} :: sultan | sultans
Sultanin {f}; Sultanine {f} | Sultaninen {pl} :: sultana | sultanas
Summand {m} [math.] | Summanden {pl} :: addend; summand | terms of the sum
Sumatrabarbe {f}; Viergürtelbarbe {f} (Barbus tetrazona) [zool.] | Sumatrabarben {pl}; Viergürtelbarben {pl} :: tiger barb | tiger barbs
Sumatra-Tiger {m} [zool.] :: Sumatran tiger
die Summe + Gen [math.] | die Summe zweier Primzahlen :: the sum of | the sum of two prime numbers
Summe {f} [math.] | direkte Summe {f} :: sum | direct sum
Summe {f} :: total
eine Summe für etw. hinblättern; berappen; blechen [ugs.]; löhnen [ugs.]; abdrücken [ugs.]; brandeln [Bayr.] [Ös.] [ugs.] :: to shell out; to fork over/out; to cough up; to stump up [Br.]; to pony up [Am.]; to plunk down [Am.] [coll.] a sum for sth.
Summe {f} der Abweichungsquadrate; Devianz {f} [statist.] :: deviance
Summen {n}; Zischen {n} :: fizzling
Summen {n}; Brummen {n} :: hum; buzz
gleitende Summenanpassung {f} :: automatic cover
Summenbildung {f}; Summierung {f} [math.] :: summation
Summendiagramm {n} (Antenne) | Summendiagramme {pl} :: sum pattern (antenna) | sum patterns
Summenerfassung {f} [telco.] :: bulk registration
Summenfehler {n} [math.] | Summenfehler {pl} :: added-up error | added-up errors
Summenkarte {f} :: asset control account
Summenkurve {f} | Summenkurven {pl} :: cumulative curve | cumulative curves
Summenlinie {f} | Summenlinien {pl} :: cumulative line | cumulative lines
Summenlokalisation {f} :: summing localization; summing localisation [Br.]
Summentoleranz {f} [math.] :: aggregate tolerance; cumulative tolerance
Summenzeichen {n} :: sigma sign
Summenzeile {f} :: total line
Summer {m}; Pieper {m} :: buzzer
Summton {m} [telco.] :: dialling tone
Sumo {m} :: sumo
Sumpf {m}; Morast {m} | Sümpfe {pl} | im Sumpf versenken | im Sumpf (Schlamm) versinken; stecken bleiben; steckenbleiben; sich festfahren :: bog | bogs | to bog | to bog down
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} | mariner Sumpf :: swamp | swamps | paralic swamp
Sumpf {m}; Sumpfland {n} :: swampland
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: marsh | marshes
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: quagmire | quagmires
Sumpf {m} :: sump
Sumpfbinsen {pl} (Eleocharis) (botanische Gattung) [bot.] :: spike-sedges; spike-rushes (botanical genus)
Sumpfblumen {pl} (Limnanthes) (botanische Gattung) [bot.] | Douglas-Sumpfblume; Spiegelei-Blume; Spiegelei-Pflanze (Limnanthes douglasii) :: meadow-foams (botanical genus) | Douglas's meadow-foam; poached egg plant
Sumpfblüte {f} [übtr.] [pej.] :: low life; evil excrescence
Sumpfboden {m} :: marshy-ground
Sumpfdeckelschnecken {pl} (Viviparidae) (zoologische Familie) [zool.] :: river snails (zoological family)
Sumpfeisenerz {n}; Sumpferz {n}; Raseneisenerz {n}; Wiesenerz {n} [min.] :: bog (iron) ore; swamp (iron) ore; marsh (iron) ore; morass (iron) ore; lake (iron) ore
Sumpffarngewächse {pl}; Lappenfarngewächse {pl} (Thelypteridaceae) [bot.] :: marsh fern family
Sumpffarngewächs {n}; Lappenfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the marsh fern family
Sumpffarne {pl} (Thelypteris) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Sumpffarn {m}; Sumpflappenfarn {m}; Sumpfnierenfarn {m} (Thelypteris palustris) :: maiden ferns; female ferns | Eastern marsh fern; meadow fern
Sumpfgas {n} :: swamp gas; marsh gas
Sumpfgebiet {n} :: marsh; marshland
Sumpf-Brachsenkraut {n}; See-Brachsenkraut {n} (Isoetes lacustris) [bot.] :: common quillwort; lake/deep-water quillwort; large-spored quillwort; Merlin's grass
Sumpfgladiolen {pl}; Wassergladiolen {pl}; Kaffernlilien {pl} (Hesperantha) (botanische Gattung) [bot.] :: kaffir lilies (botanical genus)
Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: crake
Sumpfkalla {f}; Sumpf-Schlangenwurz {f}; Schlangenwurz {f}; Drachenwurz {f}; Schlangenkraut {n}; Schweinsohr {n} (Calla palustris) [bot.] :: marsh calla; wild calla; water arum; bog arum
Sumpfkressen {pl} (Rorippa) (botanische Gattung) [bot.] :: yellow cresses (botanical genus)
Sumpfland {n}; Sumpfgebiet {n} :: swamplands; swamp
Sumpfland {n}; Moorland {n}; Moor {n}; Fenn {n} [Norddt.] [geogr.] | Moore {pl}; Fenne {pl} :: fenland; fen | fenlands; fens
Sumpfloch {n}; Morast {m} :: slough
Sumpfmanguste {f}; Wassermanguste {f}; Sumpfichneumon {m} (Atilax paludinosus) [zool.] :: marsh mongoose; water mongoose
Sumpfmeerkatze {f} (Allenopithecus nigroviridis) [zool.] :: Allen's swamp monkey
Sumpfpflanze {f} [bot.] | Sumpfpflanzen {pl} :: marsh plant | marsh plants
Sumpfpumpe {f} [techn.] | Sumpfpumpen {pl} :: sump pump | sump pumps
Altwelt-Sumpfschildkröten {pl} (Geoemydidae) (zoologische Familie) [zool] :: Old World pond turtles; Wold World marsh turtles (zoological family)
Neuwelt-Sumpfschildkröten {pl} (Emydidae) (zoologische Familie) [zool.] :: New World pond turtles; New World marsh turtles (zoological family)
Sumpfsterne {pl} (Swertia) (botanische Gattung) [bot.] | blauer Sumpfstern {m}; blauer Tarant {m}; Sumpfenzian {m}; Moorenzian {m} (Swertia perennis) :: felworts (botanical genus) | star gentian; star felwort; bog swertia
Sumpfvogel {m} [ornith.] | Sumpfvögel {pl} :: marsh-bird | marsh-birds
Sumpfweidenröschen {n} [bot.] :: marsh willowherb
Sumpfwiesenkäfer {pl}; Bachkäfer {pl} (Psephenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: water-penny beetles (zoological family)
Sumpfzypressen {pl} (Taxodium) (botanische Gattung) [bot.] | echte Sumpfzypresse {f}; Sumpfeibe {f} (Taxodium distichum) | mexikanische Sumpfzypresse {f}; Montezuma-Zypresse {f}; Ahuehuete {f} (Taxodium mucronatum) :: swamp cypresses (botanical genus) | swamp cypress; pond cypress; bald cypress | Montezuma cypress; sabino; ahuehuete
Sund {m}; Meeresarm {m}; große Meerenge {f} [geogr.] | Sunde {pl}; Meeresarme {pl}; große Meerengen :: sound | sounds
Sunda-Nebelparder {m} (Neofelis diardi) [zool.] :: Sunda clouded leopard; Sundaland clouded leopard
Sunnit {m}; Sunnitin {f} [relig.] :: Sunnite; Sunni
Superballonreifen {m} | Superballonreifen {pl} :: super balloon tyre; super cushion tyre; super balloon tire [Am.]; super cushion tire [Am.] | super balloon tyres; super cushion tyres; super balloon tires; super cushion tires
Superbantamgewicht {n} (Boxen) [sport] :: super bantamweight (boxing)
Supercomputer {m}; Größtrechner {m}; Spitzenrechner {m} [comp.] :: supercomputer
Supercomputer {m}; Zahlenfresser {m}; Rechengenie {n} (Computer) [comp.] :: number cruncher [coll.] (computer)
Superding {n}; tolle Sache {f} :: terrific thing
Superfliegengewicht {n} (Boxen) [sport] :: super flyweight (boxing)
Superfrau {f} :: super-woman
Superioritätsanspruch {m} :: claim to superiority
Superkontinent {m} [geol.] :: supercontinent
Superkraft {f} :: super power
Superlativ {m} | Superlative {pl} :: superlative | superlatives
Super-GAU {m} [techn.] | bei einem Super-GAU | der Super-GAU von Fukushima :: worst-case accident | in a worst-case accident | the Fukushima worst-case accident
Superbowl {m} (jährliches American-Football-Endspiel der 2 besten Teams) [sport] :: superbowl [Am.]
Superheld {n} | Superhelden {pl} :: superhero | superheroes
Superhirn {n}; Intelligenzbestie {f} [ugs.] | Man muss keine Intelligenzbestie sein, um das zu verstehen. :: brainbox [Br.]; brainiac [Am.]; rocket scientist [Am.] [coll.] | You don't have to be a brainbox/rocket scientist to understand that.
Superinfektion {f} [med.] | Superinfektionen {pl} :: superinfection | superinfections
Superintendent {m} | Superintendenten {pl} :: superintendent | superintendents
Superintendent {m} [relig.] :: dean
Superleichtgewicht {n} (Boxen) [sport] :: super lightweight (boxing)
Superlumineszenz {f} [phys.] :: superluminescence
Supermacht {f} [pol.] | Supermächte {pl} :: superpower | superpowers
Supermann {m} :: superman
Supermarkt {m} | Supermärkte {pl} :: supermarket | supermarkets
Supermarktkasse {f}; Supermarktkassa {f} [Ös.] | Supermarktkassen {pl} | an der Supermarktkasse / Supermarktkassa [Ös.] :: supermarket checkout; supermarket checkout counter | supermarket checkouts; supermarket checkout counters | at the supermarket checkout
Supermittelgewicht {n} (Boxen) [sport] :: super middleweight (boxing)
Superniederquerschnittsreifen {m} | Superniederquerschnittsreifen {pl} :: super low section tyre; super low section tire [Am.] | super low section tyres; super low section tires
Supernova {f} [astron.] :: supernova
Superoxyd {n} [chem.] | Superoxyde {pl} :: peroxide | peroxyds
Superposition {f} :: superposition
Superschwergewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: super heavyweight (combat sports)
Superstaat {n} | Superstaaten {pl} :: superstate | superstates
Superstar {m} | Superstars {pl} :: superstar | superstars
Superstrat {n} (Sprache, die eine andere überlagert) [ling.] :: superstratum
Supersymmetrie {f} :: phys. supersymmetry
Supertanker {m}; Rohöltanker {m} | Riesentanker {m}; sehr großer Rohöltanker :: very large crude carrier /VLCC/ | ultra large crude carrier /ULCC/
Superthriller {m}; sehr spannende Sache; Abenteuer {n} :: cliffhanger
Supertonika {f} (zweite Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] :: supertonic (zweite degree of a key) (harmonics)
Superweltergewicht {n} (Boxen) [sport] :: super welterweight (boxing)
Superzelle {f} [meteo.] :: supercell
Supinum {n} :: supine
Suppe {f} [cook.] | Suppen {pl} | Tagessuppe {f} | Suppe mit Pfannkuchenstreifen [Dt.]; Flädlesuppe [BW]; Flädlisuppe [Schw.]; Frittatensuppe [Ös.] {f} :: soup | soups | soup of the day | clear soup with pancake strips
Suppe {f} :: potage
die Suppe auslöffeln; die Rechnung bezahlen [übtr.] :: to foot the bill [fig.]
Suppeneinlage {f} [cook.] | als Suppeneinlage verwendet werden :: soup additions; soup accompaniments; rice, noodles, dumplings etc. to put into a clear soup; soup vegetable | to be added to clear soups
Suppenfleisch {n} [cook.] :: boiling meat
Suppenkelle {f}; Suppenschöpfer {m} [cook.] <Kelle> | Suppenkellen {pl}; Suppenschöpfer {pl} :: soup ladle | soup ladles
Suppenkessel {m} [cook.] | Suppenkessel {pl} | Aus dem Suppenkessel (auf der Speisekarte) :: soup kettle | soup kettles | From the Soup Kettle (on the menu)
Suppenkräuter {f}; Suppengrün {n}; Grünzeug {n} [ugs.] [cook.] <Suppenkraut> :: soup herbs; soup greens; greens; pot herbs
Suppennapf {m}; Napf {m} | Suppennäpfe {pl}; Näpfe {pl} :: porringer | porringers
Suppenschüssel {f}; Suppenterrine {f} | Suppenschüsseln {pl}; Suppenterrinen {pl} :: soup tureen | soup tureens
Suppenteller {m} | Suppenteller {pl} :: soup plate | soup plates
Suppenwürze {f} [cook.] :: soup seasoning
Suppenwürfel {m} [cook.] | Suppenwürfel {pl} :: soup cube | soup cubes
Suppenwürfel {m}; Brühwürfel {m} [cook.] :: stock cube
Suppuration {f}; Eiterung {f} [med.] :: suppuration
Supraleiter {m} [electr.] | Supraleiter {pl} :: superconductor | superconductors
Supraleitfähigkeit {f} [electr.] :: superconductivity
Supraleitspeicher {m} :: cryogenic storage
Supraleitung {f} [electr.] :: superconduction; superconductivity
Supranationalität {f} [pol.] :: supranationality
Supravitalfarbstoff {m} (Labor) [biol.] [med.] :: supravital dye; supravital stain (laboratory)
Supremat {n}; Oberherrschaft {f} :: supremacy; supreme authority
Suprematismus {m} [art] :: Suprematism
Suprematist {m}; Suprematistin {f} [art] | Suprematisten {pl}; Suprematistinnen {pl} :: suprematist | suprematists
Supremum {n}; kleinste obere Schranke {f} (Mengenlehre) [math.] | Suprema {pl} :: supremum /sup/; least upper bound /lub/ (set theory) | suprema
Surfbekleidung {f} :: surfing clothes
Surfbrett {n} [sport] :: surfboard
Surfen {n} [sport] :: surfing
Surfer {m}; Surferin {f} [sport] | Surfer {pl}; Surferinnen {pl} :: surfer | surfers
Surfing {n} [sport] :: surfing
Surfstick {m} [comp.] | Surfsticks {pl} :: Internet stick | Internet sticks
Surfzubehör {n} :: surfing accessories
Surge {f} (Sonnenaktivität) [astron.] :: surge (solar activity)
Surjektion {f}; surjektive Funktion {f} [math.] :: surjection; surjective function
Surrealismus {m} [art] :: surrealism
Surren {n} :: hum
Surren {n} :: zoom
Sushi {n} [cook.] :: sushi
Suspensionsgehaltsmessung {f} :: suspended sediment concentrations measurement
Suspensionsstrom {m} (Wasserbau) :: current turbidity (water engineering)
Suspendierung {f} (von) :: suspension (from)
Suzani {m} [textil.] :: Suzani rug
Swapoption {f} [fin.] | Swapoptionen {pl} :: swaption | swaptions
Swastika {f}; antikes Hakenkreuz {n} :: swastika; fylfot (heraldry, architecture); angled cross
Sweatshirt {n} [textil.] :: sweat-shirt
Sweatshirt {n} mit Kapuze; Kapuzenshirt {n}; Kapuzenpullover {m} [textil.] | Sweatshirts {pl} mit Kapuze; Kapuzenshirts {pl}; Kpauzenpullover {pl} :: hoodie; hooded sweatshirt | hoodies; hooded sweatshirts
SWIFT-Kode {m} [fin.] :: SWIFT code (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications)
Swing {m} [mus.] :: swing
Swinger {m} (jemand, der Gruppensex und Partnertausch praktiziert) :: swinger (person engaging in group sex or swapping sexual partners)
Switchbox {f}; Umschaltbox {f} :: switch box
Sybian {m} (Sexspielzeug) :: Sybian; Sybian saddle (sex toy)
Syllogismus {m}; logischer Schluss; Vernunftsschluss {m} (Logik) | Syllogismen {pl}; logische Schlüsse; Vernunftschlüsse {f} :: syllogism | syllogisms
Sylvische Wasserleitung {f} (Aquaeductus mesencephali/cerebri; Aquaeductus sylvii) [anat.] :: mesencephalic duct; cerebral aqueduct; aqueduct of Sylvius
Symbiose {f}; Lebensgemeinschaft {f} (zwischen Lebewesen) [biol.] | Symbiosen {pl}; Lebensgemeinschaften {pl} | eine Symbiose eingehen :: symbiosis; symbiotic relationship (of living beings) | symbioses; symbiotic relationships | to form a symbiotic relationship
Symbol {n}; Zeichen {n} | Symbole {pl}; Zeichen {pl} | unbekanntes Symbol/Zeichen :: symbol | symbols | abstract symbol
Symbol {n}; Zeichen {n}; Markierung {f} | Symbole {pl}; Zeichen {pl}; Markierungen {pl} :: tag | tags
Symbolansicht {f} [comp.] | Symbolansichten {pl} | Nach einem Neustart wechselt die Anzeige im Dateimanager wieder zur Symbolansicht. :: icon view | icon views | The display in the file manager is changed back to icon view after re-booting.
Symboldichte {f} :: symbol density
Symbolfigur {f}; Galionsfigur {f}; Leitfigur {f}; Ikone {f}; führender Vertreter {m} (eines bestimmten Bereichs des öffenlichen Lebens) | Symbolfiguren {pl}; Galionsfiguren {pl}; Leitfiguren {pl}; Ikonen {pl}; führende Vertreter {pl} | Ionesco, die Galionsfigur des absurden Theaters | Sie ist eine Ikone des Frauenfußballs. :: avatar; icon (of a particular area of public life) | avatars; icons | Ionesco, the avatar of the Theatre of the Absurd | She is an icon of women's soccer.
Symbolik {f}; symbolische Darstellung {f}; symbolische Bedeutung {f}; symbolischer Charakter {m} :: symbolism
Symbolik {f} :: imageries
Symbolismus {m} [art] :: Symbolism
Symbolist {m}; Symbolistin {f} [art] | Symbolisten {pl}; Symbolistinnen {pl} :: symbolist | symbolists
Symbolkontrast {m} | Symbolkontraste {pl} :: symbol contrast | symbol contrasts
Symbollänge {f} :: symbol width
Symbolleiste {f}; Funktionsleiste {f} [comp.] | Symbolleisten {pl}; Funktionsleisten {pl} :: toolbar | toolbars
Symbologie {f}; Verwendung von Symbolen :: symbology
Symbolrate {f}; Schrittgeschwindigkeit {f}; Modulationsrate {f} [telco.] :: symbol rate; baud rate; modulation rate
Symbolstruktur {f} :: symbol architecture
Symbolzeichen {n} | Symbolzeichen {pl} :: symbol character | symbol characters
Symmetrie {f} | Symmetrien {pl} :: symmetry | symmetries
Symmetrieachse {f}; Mittelachse {f} | Symmetrieachsen {pl}; Mittelachsen {pl} | optische Symmetrieachse | zweizählige Symmetrieachse | dreizählige Symmetrieachse | vierzählige Symmetrieachse :: axis of symmetry; symmetry axis | axes of symmetry; symmetry axes | optic axis of symmetry; axis of optic symmetry | axis of twofold/binary symmetry | axis of threefold symmetry | axis of fourfold/tetragonal symmetry
Symmetrieebene {f} | Symmetrieebenen {pl} :: plane of symmetry | planes of symmetry
Symmetriegrad {m} :: degree of symmetry
ebene Symmetriegruppe {f}; ebene Kristallgruppe {f}; Ornamentgruppe {f} (zweidimensionale Muster) [math.] :: plane symmetry group; plane crystallographic group; wallpaper group (two-dimensional patterns)
Symmetrierung {f} [electr.] :: symmetrizing; symmetrising [Br.]; balancing
Symmetrieschnitt {m}; Sagittalschnitt {m} :: sagittal section
Symmetriezentrum {n} | Symmetriezentren {pl} :: centre of symmetry; center of symmetry | centres of symmetry; centers of symmetry
Symmetrik {f} :: symmetry
Symmetrisierung {f} [phys.] :: symmetrization
(persönliche) Sympathie {f} (für jdn.) [psych.] | für jdn. wenig übrig haben | Sie waren sich nicht sympathisch. | Seine neue Freundin war mir sofort sympathisch. :: (personal) sympathy; liking (for/with sb.) | to have little sympathy with sb. | There was no sympathy between them. | I took an instant liking to his new girlfriend.
Sympathie {f}; Verständnis {n} (für jdn./etw.); (sachliche) Übereinstimmung {f} (mit jdm./etw.) [pol.] | für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | Er stimmt mit vielen Ansichten der Grünen überein. | Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler, die bei Prüfungen beim Schwindeln erwischt werden. | Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun. :: sympathy (for sb./sth.) | to show (no) sympathy for sth. | He is in sympathy with many views of the Greens. | I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams. | Much as I sympathize, I can't do that.
Sympathiebonus {m} :: extra sympathy
Sympathiekundgebung {f} [pol.] | Sympathiekundgebungen {pl} :: demonstration of support | demonstrations of support
Sympathomimetikum {n} [med.] :: sympathomimetic
Sympathieträger {m} [soc.] | Sympathieträger {pl} | jdn. zum Sympathieträger machen | zum Sympathieträger werden :: appealing figure; popular figure | appealing figures; popular figures | to make sb. an appealing figure | to become a crowd-pleaser
Sympathiewelle {f} [soc.] | Sympathiewellen {pl} :: wave of sympathy | waves of sympathy
Sympathiewerbung {f} (für etw.) :: campaign for greater popularity (of sth.)
Sympathiewerbung {f}; Charmoffensive {f} [soc.] | (bei jdm.) eine Charmoffensive starten :: charm offensive | to launch a charm offensive (on sb.)
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: sympathizer | sympathizers
Sympathisant {m}; wohlmeinender Freund {f} [soc.] | Sympathisanten {pl}; wohlmeinende Freunde {pl} | Fans und Sympathisanten :: well-wisher | well-wishers | fans and well-wishers
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} (von jdm.) [pol.] | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: fellow-traveller [Br.]; fellow-traveler [Am.] (of sb.) | fellow-travellers; fellow-travelers
Sympathiebekundung {f} [soc.] | Sympathiebekundungen {pl} :: demonstration of sympathy | demonstrations of sympathy
Symphorophilie {f} [med.] :: symphorophilia
Symposium {n}; Symposion {n}; Fachtagung {f} | Symposien {pl}; Fachtagungen {pl} :: symposium | symposia; symposiums
Symptom {n}; Signum {n} (für etw.) [med.] | Symptome {pl} | Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit. :: symptom; sign; signum (of sth.) | symptoms; signs | Common symptoms of diabetes are weight loss and fatigue.
Symptomatologie {f} [med.] :: symptomatology
Synagoge {f} | Synagogen {pl} :: synagogue; synagog [Am.] | synagogues; synagogs
Synökologie {f} [envir.] :: synecology
Synanthropie {f} (Anpassung an den menschlichen Kulturraum) [bot.] [zool.] :: synanthrope
Synapse {f} [anat.] | Synapsen {pl} :: synapse | synapses
Synapsenbildung {f}; Synapsenentwicklung {f} [med.] :: synapse formation; synaptogenesis
Synapsenbläschen {n} [anat.] | Synapsenbläschen {pl} :: synaptic vesicle | synaptic vesicles
Synapsenknopf {m} [anat.] | Synapsenknöpfe {pl} :: synaptic knob | synaptic knobs
Synapsenlehre {f}; Synaptologie {f} [med.] :: synaptology
Synapsenmembran {f} [anat.] :: synaptic membrane; synapse membrane; synaptolemma
Synapsenreifung {f} [med.] :: synaptic maturation
Synapsenspalt {m} [anat.] | Synapsenspalten {pl} :: synaptic gap | synaptic gaps
Synapsenübertragung {f} [anat.] :: synaptic transmission; synaptic conduction
Synapsenverbindung {f} [anat.] | Synapsenverbindungen {pl} :: synaptic junction | synaptic junctions
Synärese {f}; Synäresis {f} :: synaeresis; syneresis
Synästhesie {f} (Auslösen zusätzlicher Sinneseindrücke durch einen primären Sinnesreiz) (Phänomen und Einzelvorgang) [med.] | Synästhesien {pl} :: synaesthesia; synesthesia | synaesthesiae; synesthesiae
Synästhetiker {m} [med.] :: synesthete
Synbiotikum {n} [pharm.] :: synbiotic
Synchronbetrieb {m} :: synchronous processing; synchronous working
Synchrondatenerfassung {f} :: by-product data collection
Synchrondatenerfassung {f} :: synchronous data collection
Synchrongeräusche {pl} (Film) :: dubbed effect (film)
Synchrongetriebe {n} :: synchromesh
Synchrongetriebe {n} | Synchrongetriebe {pl} :: synchromesh gear | synchromesh gears
Synchronisation {f}; Synchronisierung {f} :: synchronization; synchronisation [Br.]; phasing
Synchronisierung {f}; Synchronisation {f} (von fremdsprachigem Filmmaterial) (Film, TV) :: dubbing (of foreign-language film material) (film, TV)
Synchronisierung {f} :: synchronous idle
Synchronmaschine {f} | Synchronmaschinen {pl} :: synchronous machine | synchronous machines
Synchronmotor {m} | Synchronmotoren {pl} :: synchronous motor | synchronous motors
Synchronrechner {m} | Synchronrechner {pl} :: synchronous computer | synchronous computers
Synchronschwimmen {n}; Kunstschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; water ballet
Synchronsprecher {m}; Synchronsprecherin {f} | Synchronsprecher {pl}; Synchronsprecherinnen {pl} :: voice actor | voice actors
Synchronspringen {n} [sport] :: synchronized springboard diving; synchronized springboard
Synchronstimme {f} (Film, TV) | Synchronstimmen {pl} :: dubbing voice (film, TV) | dubbing voices
Syndiazoverbindung {f} [chem.] :: syndiazo compound
Syndikalismus {m} :: syndicalism
Syndikat {n} | Syndikate {pl} :: syndicate | syndicates
Syndikatsbildung {f}; Syndizierung {f} | Syndikatsbildungen {pl}; Syndizierungen {pl} :: syndication | syndications
Syndikus {m} :: syndic
Syndiotaktizität {f} [chem.] :: syndiotacticity
Syndrom {n} [med.] [soc.] | Syndrome {pl} | Wernicke-Korsakow-Syndrom {n} :: syndrome | syndromes | Wernicke-Korsakoff syndrome /WKS/
Synekdoche {f} (rhetorische Figur) | Synekdochen {pl} :: synecdoche; syndoche; synechdoche | synecdoches; syndoches; synechdoches
Synektik {f} (Problemlösungsverfahren in der Gruppe) [psych.] [soc.] :: Synectics (group problem solving process)
Synergie {f} | Synergien {pl} :: synergy | synergies
Synergist {m} [pharm.] | Synergisten {pl} :: synergist; booster | synergists; boosters
Syngamie {f} [biol.] :: syngamy
Synkope {f} [mus.] | Synkopen {pl} :: syncope; syncopation | syncopes; syncopations
Synkope {f}; Kreislaufkollaps {m}; anfallsartige, kurzdauernde Bewusstlosigkeit {f} [med.] | Synkopen {pl}; Kreislaufkollapse {pl} :: syncope | syncopes
Synkopierung {f} | Synkopierungen {pl} :: syncopation | syncopations
Synkretismus {m} :: syncretism
Synode {f} | Synoden {pl} :: synod | synods
Synodenteilnehmer {m}; Synodaler {m} [relig.] | Synodenteilnehmer {pl}; Synodaler {pl} :: synod participant | synod participants
Synonym {n}; andere Bezeichnung {f} [ling.] | Synonyme {pl} :: synonym | synonyms
Synonomie {f} [ling.] :: synonymity
Synonymwörterbuch {n} | Synonymwörterbücher {pl} :: dictionary of synonyms | dictionaries of synonyms
Synophrys {f}; Verwachsung {f} der Augenbrauen [med.] :: synophrys; meeting of eyebrows
Synopse {f} :: synopsis; textual comparison
Synoptiker {m} :: synoptist
Synovialitis {f}; Entzündung der Gelenkinnenhaut [med.] :: synovitis
Synovialmembran {f} [anat.] | innerhalb einer Synovialmembran (liegend/gelegen) {adj} :: synovial membrane | intrasynovial
Syntax {f} | Syntaxen {pl} :: syntax | syntaxes
Syntaxanalyse {f} :: syntactic analysis
Syntaxanalyseprogramm {n}; Parsing-Programm {n} [comp.] | Syntaxanalyseprogramme {pl}; Parsing-Programme {pl} :: syntax analyzer; syntax analyser [Br.]; parsing program; parser | syntax analyzers; syntax analysers; parsing programs; parsers
automatische Syntaxanalyse {f}; Parsing {n} [comp.] | Online-Parsing | Syntaxanalyse mit erweiterter Grammatik | Bottom-up-Syntaxanalyse | Top-to-Bottom-Syntaxanalyse :: syntax analysis; parsing | online parsing | parsing with extended grammar | bottom-up parsing | top-to-bottom parsing
Syntaxfehler {m} | Syntaxfehler in der Anweisung :: syntax error; bad syntax | syntax error in statement
Synthese {f} | Synthesen {pl} :: synthesis | syntheses
harmonische Synthese {f}; Fourier-Synthese {f} [math.] [phys.] :: harmonic synthesis; Fourier synthesis
Synthesefaser {f}; Chemiefaser {f} (aus vollsynthetischen Rohstoffen) [textil.] :: synthetic fibre [Br.] / fiber [Am.]
Synthesegas {n} [chem.] :: syngas; synthesis gas
Synthesekautschuk {m} :: synthetic rubber
Synthesizer {m} | Synthesizer {pl} :: synthesizer; moog [tm] | synthesizers
Synthetase {m} [biochem.] | Synthetasen {pl} :: synthetase | synthetases
Syphilis {f} [med.] | sekundäre Syphilis; Sekundärstadium der Lues :: syphilis | secondary syphilis
Syphilitiker {m} [med.] | Syphilitiker {pl} :: syphilitic | syphilitics
System {n} | Systeme {pl} | abgeschlossenes System | modulares System | sich selbst erhaltendes System | verteiltes System | am System rütteln [pol.] :: system | systems | self-contained system; closed system | modular system | self-perpetuating system | distributes system | to rock the boat on the system
System {n}; Methode {f} | Systeme {pl}; Methoden {pl} | System der Risikoermittlung | herrschendes System; vorherrschendes System :: system | systems | analytic schedule | regime
Systemabsturz {m}; Systemzusammenbruch {m} | Systemabstürze {pl}; Systemzusammenbrüche {pl} :: abnormal system end; system crash | abnormal system ends; system crashes
Systemadministrator {m}; Systemadministratorin {f} [comp.] | Systemadministratoren {pl}; Systemadministratorinnen {pl} :: system administrator; sysadmin | system administrators; sysadmins
Systemanalyse {f} | Systemanalysen {pl} :: system analysis | system analyses
Systemanalytiker {m}; Systemanalytikerin {f}; Systemberater {m}; Systemberaterin {f} | Systemanalytiker {pl}; Systemanalytikerinnen {pl}; Systemberater {pl}; Systemberaterinnen {pl} :: system analyst; systems consultant | system analysts; systems consultants
Systemanforderungen {pl}; Systemvoraussetzungen {pl} [comp.] | minimale Systemanforderungen :: system requirements | minimum system requirements
Systemarchitektur {f} | Systemarchitekturen {pl} :: system architecture | system architectures
Systematik {f} :: classification
Systematik {f} :: systematics
Systematisierung {f} | Systematisierungen {pl} :: systematization; systematisation [Br.] | systematizations; systematisations
Systemausfall {m} | Systemausfälle {pl} :: system failure | system failures
Systemauslastung {f} :: full system capacity
Systembank {f}; systemrelevante Bank {f} [fin.] | Systembanken {pl}; systemrelevante Banken {pl} :: systemic bank; bank of systemic importance | systemic banks; banks of systemic importance
Systemberatung {f} :: system advice
Systembeschreibung {f} | Systembeschreibungen {pl} :: system description | system descriptions
Systembetrachtung {f} | Systembetrachtungen {pl} :: system consideration | system considerations
Systembetreuer {m}; Systemadministrator {m} :: system administrator; sysadmin
Systemdiskette {f} [comp.] | Systemdisketten {pl} :: system disc [Br.]; system disk [Am.] | system discs; system disks
Systemebene {f} :: system level
Systemende {n} :: absolute shutdown
Systementwickler {m}; Systementwicklerin {f} | Systementwickler {pl}; Systementwicklerinnen {pl} :: system developer | system developers
Systementwicklung {f} [techn.] :: systems engineering
Systementwurf {m}; Systemplanung {f} :: system design
Systemgastronomie {f} [econ.] :: system catering
Systemgenerierung {f} :: system generation
Systemhaus {n} | Systemhäuser {pl} :: system house | system houses
Systemintegrität {f} :: system integrity
Systemkamera {f} (Fotoapparat mit auswechselbaren Komponenten) [photo.] | Systemkameras {pl} :: system camera (camera with interchangeable components) | system cameras
Systemkombination {f} :: mixed ware
Systemkonfigurierungseinheit {f} :: availability control unit
Systemkonsolidierung {f} :: system consolidation
Systemkritik {f}; abweichende Haltung {f}; Gegenstömung {f}; Opposition {f} [pol.] [soc.] :: dissidence
Systemlandschaft {f} :: system topography
Systemlast {f} :: system load
Systemperipherie {f} :: system peripherals
Systemprogramm {n} [comp.] | Systemprogramme {pl} :: system program | system programs
Systemprogrammierer {m}; Systemprogrammiererin {f} [comp.] | Systemprogrammierer {pl}; Systemprogrammiererinnen {pl} :: system programmer | system programmers
Systemresidenz {f} :: system residence
Systemrisiko {n} [fin.] :: systemic risk
Systemschwerpunkt {m}; Baryzentrum {n} [math.] [phys.] [astron.] :: barycentre [Br.]; barycenter [Am.]
Systemsoftware {f}; Betriebssystem {n} [comp.] :: system software
Systemsprache {f} | Systemsprachen {pl} :: system language | system languages
Systemsteuerung {f} [comp.] | Systemsteuerung (Windows) :: system control | Control Panel (Windows)
Systemtechnik {f}; Anlagentechnik {f} :: systems engineering
Systemtechnik {f} :: systems technology
Systemtest {m} | Systemtests {pl} | dynamischer Systemtest :: system test | system tests | dynamic system test
Systemtheorie {f} :: system theory
Systemüberlastung {f} | Systemüberlastungen {pl} | Überwachung {f} der Systemüberlastung :: system overload | system overloads | system overload monitoring
Systemuhr {f} | Systemuhren {pl} :: system clock | system clocks
Systemwiederherstellung {f} [comp.] | automatische Systemwiederherstellung :: system recovery | automated system recovery
Systemzustand {m} | Systemzustände {pl} :: system state; system status | system states
Systemzustandsanzeigefeld {n} | Systemzustandsanzeigefelder {pl} :: system status panel | system status panels
Systemzuverlässigkeit {f} :: system reliability
Systole {f} (Kontraktionsphase des Herzens) [med.] | Systolen {pl} :: systole (contracting phase of the heart) | systoles
Systolenausfall {m} [med.] :: dropped beat
S-Zacke {f} (EKG) [med.] :: S wave (ECG)
Szenarium {n}; Szenario {n} (Ausarbeitung von Handlungsablauf und Szenenfolge) (Film, Theater) [art] | Szenarien {pl}; Szenarios {pl} | normatives Szenario | exploratives Szenario :: scenario (written outline of a film or stage work) | scenarios | normative scenario | explorative scenario
schlimmstes Szenario {n} | im schlimmsten Fall :: worst-case scenario | in the worst-case scenario
Szene {f}; Abschnitt {m} [art] | Szenen {pl}; Abschnitte {pl} | in der zweiten Szene des dritten Akts (Theater) | Szenen aus dem Leben eines Genies :: scene | scenes | In the second scene of act three (theatre) | scenes from the life of a genius
Szene {f} (bestimmtes Millieu) [soc.] | Szenen {pl} | Jazzszene {f} | ein Informant aus der Szene | Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene. :: scene | scenes | jazz scene | an informer from within the scene | He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Szene {f}; soziales Geschehen {n}; theatralischer Auftritt {m} | Heute gab es eine unschöne Szene im Büro. | jdm. eine Szene machen :: scene | There was an ugly scene in the office today. | to make a scene for sb.'s benefit
Szene {f} am Fluss; Flussszene {f} (Malerei) [art] :: riverside scene; riverscape (painting)
sich in Szene setzen {vr} | sich in Szene setzend | sich in Szene gesetzt :: to attitudinize; to attitudinise [Br.] | attitudinizing; attitudinising | attitudinized; attitudinised
sich billig in Szene setzen {vt} :: to ham it up [coll.]
Szenegänger {m} [soc.] :: scenester [Am.] [coll.]
Szenenapplaus {m} [art] :: show-stopping applause
Szenenbildner {m}; Szenenbildnerin {f} (Film, TV) | Szenenbildner {pl}; Szenenbildnerinnen {pl} :: scenic designer; set designer | scenic designers; set designers
Szenenfoto {n} (Theater, Film, TV) [art] | Szenenfotos {pl} :: production photograph; production photo | production photographs; production photos
Szenenwechsel {m} | Szenenwechsel {pl} :: scene change | scene changes
Szenerie {f} | Szenerien {pl} :: scenery | sceneries
Szintigrafie {f}; Szintigraphie {f} [med.] :: szintigraphy
Szintillation {f} [phys.] [astron.] :: scintillation
der Buchstabe T {m} [ling.] :: tee
TO5-Gehäuse {n} (Transistor) [electr.] :: TO5 can
Tabak {m} (zum Rauchen) | Rohtabak {m} :: tobacco; baccy; tabac | raw tobacco
Tabak-Alkohol-Amblyopie {f} [med.] :: tobacco and alcohol amblyopia
Tabakballen {m} | Tabakballen {pl} :: bale of tobacco | bales of tobacco
Tabakbeize {f} :: tobacco sauce
Tabakblasenfuß {m}; Zwiebelthrips {m} (Thrips tabaci) [zool.] :: tobacco thrips; onion thrips
Tabakdocke {f} | Tabakdocken {pl} :: hand of tobacco leaves | hands of tobacco leaves
Tabakerzeugnis {n}; Tabakprodukt {n} | Tabakerzeugnisse {pl}; Tabakprodukte {pl} :: tobacco product | tobacco products
kleiner Tabakkäfer {m}; Zigarrenkäfer {m} (Lasioderma serricorne) [zool.] :: tobacco beetle
Tabakkonsum {m} :: tobacco consumption
Tabakmonopol {n} [adm.] [econ.] :: tobacco monopoly
Tabakmosaikvirus {n} /TMV/ [biol.] :: tobacco mosaic virus /TMV/
Tabakpflanzen {pl}; Tabak {m} (Nicotiana) (botanische Gattung) [bot.] :: tobacco plants; tobacco (botanical genus)
Tabakqualm {m} :: tobacco smoke
Tabakreißmaschine {f} | Tabakreißmaschinen {pl} :: tobacco tearer | tobacco tearers
Tabakrest {m} in der Pfeife :: dottle (in a pipe)
Tabakrolle {f}; Rolltabak {f} :: tobacco roll; tobacco carrot; tobacco twist
Tabaksalatöl {n} :: tobacco seed oil
Tabaksbeutel {m} | Tabaksbeutel {pl} :: tobacco pouch | tobacco pouches
Tabaksbeutelnaht {f} [med.] :: tobacco bag suture; purse-string suture
Tabaksdose {f} | Tabaksdosen {pl} :: tobacco box | tobacco boxes
Tabaksladen {m}; Trafik {f} [Ös.]; Tabaktrafik {f} [Ös.] | Tabaksladen {pl}; Trafiken {pl}; Tabaktrafiken {pl} :: tobacco shop | tobacco shops
Tabakspfeife {f} | Tabakspfeifen {pl} :: pipe | pipes
Tabaksteuer {f} [fin.] :: tobacco tax
Tabakwaren {pl} :: tobacco goods; tobacco products
Tabakwarengeschäft {n}; Tabakwarenladen {m}; Tabakladen {m}; Tabaktrafik {f} [Ös.]; Trafik {f} [Ös.] | Tabakwarengeschäfte {pl}; Tabakwarenläden {pl}; Tabakläden {pl}; Tabaktrafiken {pl}; Trafiken {pl} | im Tabakladen/beim Tabakhändler/in der Trafik Zigaretten kaufen :: tobacconist; tobacconist's shop [Br.]; tobacconist's [Br.] | tobacconists; tobacconist's shops | to buy some cigarettes at the tobacconist/tobacconist's [Br.]
Tabakwarenhändler {m}; Tabakhändler {m}; Trafikant {m} [Ös.] | Tabakwarenhändler {pl}; Tabakhändler {pl}; Trafikanten {pl} :: tobacconist | tobacconists
Tabakwerbeverbot {n} :: tobacco advertising prohibition
Tabakwerbung {f} :: tobacco advertising
Tabardillofieber {n} [med.] :: tabardillo; Mexican typhus; epidemic typhus fever
Tabatière {f} [anat.] :: snuff box space; anatomical/anatomist's snuff-box; tabatière anatomique; radial fossa
Tabelettenpresse {f}; Pelletpresse {f}; Tablettenmaschine {f} [techn.] | Tabelettenpressen {pl}; Pelletpressen {pl}; Tablettenmaschinen {pl} :: pelleting press; pelleting machine [Am.] | pelleting presses; pelleting machines
Tabellarisierung {f}; Tabulieren {n} :: tabulation
Tabelle {f} | Tabellen {pl} | eingebundene Tabelle :: table | tables | attached table
Tabelle {f} [sport] | die Tabelle wegen des besseren Torverhältnisses anführen :: table | to head/lead the table on goal difference
Tabelle {f} :: chart
Tabelle {f} | Tabellen {pl} :: spreadsheet | spreadsheets
Tabelle {f}; Zeiger {m}; Index {m}; Hinweis {m} :: index
Tabelle {f}; Verzeichnis {n} :: table
Tabelle erstellen :: to tabulate
Tabellenbearbeitung {f} :: table handling
Tabelle {f} | Tabellen {pl} :: scale | scales
Tabellenende {n}; Tabellenschluss {m} [sport] | am Tabellenende sein; Tabellenletzter sein :: bottom of the league | to be at the bottom of the table
Tabellenfeld {n} :: table element
Tabellenform {f} | in Tabellenform | in Tabellenform zusammenstellen ::  | in tabular form | to table
Tabellenführer sein [sport] :: to top the league
Tabellenführung {f}; Tabellenspitze {f} [sport] :: top of the league
Tabellenkalkulation {f} :: spreadsheet
Tabellenplatz {m} [sport] :: position in the table; place in the table
Tabellenstand {m} [sport] :: state of the ... table
Tabellensuchen {n} :: table look-up
Tabelliermaschine {f} :: tabulator
Tabernakel {n} [relig.] :: tabernacle
Tablett {n} :: salver
Tablette {f} | Tabletten {pl} | runde Tablette | Tabletten nehmen :: tablet; pill | tablets; pill | troche | to take pills
Tablettendose {f} [med.] | Tablettendosen {pl} :: pill box | pill boxes
Tablettenmissbrauch {m}; Tablettenmißbrauch {m} [alt] [med.] :: pill abuse; pharmacophilia
Tablettierung {f} :: compression
Tabor {n} [mus.] :: tabor; tabour
Tabu {n} [soc.] | Tabus {pl} | etw. zum Tabu machen; etw. mit einem Tabu belegen | ein Tabu brechen; gegen ein Tabu verstoßen | In ihrem Land ist es ein Tabu, über Sex zu sprechen. :: taboo; tabu | taboos | to put sth. under taboo | to break a taboo | Speaking about sex is a taboo in her country.
Tabubereich {m} [psych.] [soc.] | Tabubereiche {pl} :: taboo area | taboo areas
Tabubruch {m} [soc.] :: breach of taboo; breaking the taboo
Tabula Rasa :: tabula rasa
Tabulator {m} | Tabulatoren {pl} | Tabulator löschen | Tabulator setzen :: tabulator; tab; tab stop | tabs | tab clear | tab set
Tabulatortaste {f} [comp.] :: tab key
Tabuthema {n} | Tabuthemen {pl} :: taboo subject | taboo subjects
TACAN-Navigation {f} [mil.] :: tactical air navigation /TACAN/
Tachometer {m}; Tacho {m,n} [ugs.]; Geschwindigkeitsmesser {m} | Tachometer {pl}; Tachos {pl}; Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer; tachometer; speedo | speedometers; tachometers; speedos
Tachometerantrieb {m} :: speedometer drive mechanism
Tachyarrhythmie {f}; Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: tachyarrhythmia; irregular heartbeat
Tachykardie {f}; Herzrasen {n} [med.] :: tachycardia; racing heart; rapid heart beat
Tachymetertheodolit {m} (Vermessungswesen) :: transit instrument; transit (surveying)
Tachyplylaxie {f} [med.] :: tachyphylaxis
Tacker {m}; Heftgerät {n} | Tacker {pl}; Heftgeräte {pl} :: stapler | staplers
Taco {n} (mexikanisches Gericht) | Tacos {pl} :: taco | tacos
Taco-Laden {m}; Taqueria {f} [cook.] :: taco place; taco eatery [Am.]; taqueria
Tadel {m} (in der Schule) :: bad mark
Tadellosigkeit {f} :: faultlessness
Tadler {m} :: criticizer
Täfelung {f} :: inlaying
Täfelung {f}; Vertäfelung {f}; Paneel {n} :: panel-work; panelling; paneling [Am.]
Täfelung {f} :: panel
Täfelung {f}; Holzverkleidung {f} | Täfelungen {pl} :: wainscot; dado | wainscots; dados; dadoes
Tändler {m} | Tändler {pl} :: trifler | triflers
Tännelgewächse {pl} (Elatinaceae) (botanische Familie) [bot.] :: elatine and bergia family (botanical family)
Tännelkräuter {pl}; Schlangenmäuler {pl} [Schw.] (Kickxia) (botanische Gattung) [bot.] :: cancerworts; fluellins (botanical genus)
Tänzer {m}; Tänzerin {f} | Tänzer {pl}; Tänzerinnen {pl} | Er ist kein guter Tänzer. :: dancer; ballerina | dancers; ballerinas | He's not much of a dancer.
(unbekannter) Täter {m}; Täterin {f} | Täter {pl}; Täterinnen {pl} | der mutmaßliche Täter | als Täter in Frage kommen | Der Täter wird als männlich, 40 Jahre alt, mittlere Statur, beschrieben. | Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen Täter mit einem gestohlenen Kfz. | Nach dem oder den Tätern wird noch gefahndet. :: suspect; attacker [Br.]; perpetrator [Am.] | suspects; attackers; perpetrators | the suspect | to be a possible suspect | The attacker/suspect is described as male, 40 years of age, medium build. | After the crime the two male attackers/suspects made off in a stolen motor vehicle. | Police are still searching for the person or persons responsible for this act / for committing this offence.
Täter-Opfer-Ausgleich {m} /TOA/; außergerichtlicher Tatausgleich [Ös.] [jur.] :: restorative justice
bewaffneter Täter {m}; Schütze {m} | bewaffnete Täter {pl}; Schützen {pl} | Todesschütze {m} :: gunman | gunmen | gunman behind/responsible for the fatal shooting
Tätergruppe {f} | Tätergruppen {pl} | organisierte Tätergruppe :: offender group; criminal group | offender groups; criminal groups | organized criminal group; criminal network
Täterpaar {n} :: pair of attackers [Br.]; pair of suspects [Am.]
Täterprofil {n} [psych.] | Täterprofile {pl} | Erstellen eines Täterprofils/von Täterprofilen | ein Täterprofil erstellen :: criminal profile; suspect profile | criminal profiles; suspect profiles | offender/criminal profiling | to create/build (up) a criminal/suspect profile
Tätertyp {m} | Tätertypen {pl} :: type of offender | types of offender
Täterverhalten {n} :: behaviour / behavior of the offender
Tätigkeit {f}; Betätigung {f} | Tätigkeiten {pl} | berufliche Tätigkeit | kreative Tätigkeit | Haupttätigkeit {f} | Scheintätigkeit {f} | Das Zentrum wird in der zweiten Jahreshälfte 2012 seine Tätigkeit aufnehmen. :: activity | activities | occupational activity | creative activity | main activity; principal activity; sore activity | dummy activity | The Centre will start its activities within the second half of 2012.
Tätigkeit {f} :: actions
Tätigkeit {f} | Tätigkeiten {pl} :: operation | operations
Tätigkeitsablaufplan {m} | Tätigkeitsablaufpläne {pl} :: activity schedule | activity schedules
(festgelegter) Tätigkeitsbereich {m}; (festgelegter) Wirkungsbereich {m} [adm.] :: scope of action
Tätigkeitsbeschreibung {f} | Tätigkeitsbeschreibungen {pl} :: job description | job descriptions
Tätigkeitsbeschreibung {f}; Beschreibung {f} des Vorgangs :: activity description
Tätigkeitsfeld {n}; Tätigkeitsbereich {m}; Tätigkeitsgebiet {n}; Wirkungsbereich {m}; Aufgabenkreis {m} [adm.] | Tätigkeitsfelder {pl}; Tätigkeitsbereiche {pl}; Tätigkeitsgebiete {pl}; Wirkungsbereiche {pl}; Aufgabenkreise {pl} :: field/sphere of activity; field/sphere of action; activity area | field/spheres of activity; field/spheres of action; activity areas
Tätigkeitsknoten {m} | Tätigkeitsknoten {pl} :: activity point | activity points
Tätigkeitsprofil {n} (Arbeitsrecht) | Tätigkeitsprofile {pl} :: job profile (labour law) | job profiles
Tätigkeitsprofil {n} | Tätigkeitsprofile {pl} :: activity profile | activity profiles
Tätowierer {m}; Tätowiererin {f} | Tätowierer {pl}; Tätowiererinnen {pl} :: tattooist; tattooer | tattooists; tattooers
Tätowieren {n} :: tattooing
Tätowierfarbe {f} :: tattoo colour [Br.]; tattoo color [Am.]
Tätowierung {f}; Tattoo {n} [ugs.] | Tätowierungen {pl}; Tattoos {pl} | sich tätowieren lassen | sich ein Tattoo stechen lassen :: tattoo; tatt [coll.]; tat [Am.] [coll.]; ink [coll.] | tattoos; tatts; tats; inks | to get tattoos; to get tattooed; to get inked [coll.] | to get a tattoo
Tätowierungszeichen {n} | Tätowierungszeichen {pl} :: tattoo mark | tattoo marks
Täubchen {n}; junge Taube [ornith.] | Täubchen {pl}; junge Tauben :: squab | squabs
Täuberich {m}; Täuber {m}; Tauber {m} [ornith.] | Täuberiche {pl}; Täuber {pl}; Tauber {pl} :: cock pigeon | cock pigeons
Täufer {m} | Täufer {pl} :: baptist | baptists
Täufersekte {f} [relig.] :: baptismal sect
Täufling {m} | Täuflinge {pl} :: child to be baptized | children to be baptized
Täuscher {m}; Trickser {m}, jemand, der falschen Alarm auslöst | Täuscher {pl}; Trickser {pl} :: hoaxer | hoaxers
Täuschziel {n} [mil.] | Täuschziele {pl} :: decoy | decoys
elektronische Täuschung {f} [mil.] :: electronic deception
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: beguilement | beguilements
Täuschung {f}; Blendwerk {n} [geh.] | Täuschungen {pl} | arglistige Täuschung | Er täuschte seine ahnungslosen Klienten. :: deception; deceit | deceptions; deceits | willful deception; willful deceit | He practiced deception on his unsuspecting clients.
Täuschung {f} :: deceptiveness
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: delusion | delusions
Täuschung {f} :: illusiveness
Täuschung {f} :: mystification
Täuschung {f}; Getue {n}; Theater {n}; Schauspielerei {f}; Spiegelfechterei {f} [geh.] | Ihre Freundlichkeit war nur gespielt. :: pretence; pretense [Am.]; a charade | Their friendliness was only pretence/a charade.
Täuschungsmanöver {n} | Täuschungsmanöver {pl} :: ploy; feint | ploys; feints
Täuschungsschiff {n}; U-Boot-Falle {f} [mil.] | Täuschungsschiffe {pl}; U-Boot-Fallen {pl} :: decoy ship; decovy vessel; special service ship; Q-ship; Q-boat; mystery ship | decoy ships; decovy vessels; special service ships; Q-ships; Q-boats; mystery ships
Täuschungsversuch {m} | Täuschungsversuche {pl} :: attempt to deceive | attempts to deceive
Taekwondo {n}; Tae-Kwon-Do {n} [sport] :: taekwondo
Tafel {f}; Platte {f} | Tafeln {pl}; Platten {pl} | Täfelchen {n} :: plate | plates | platelet
Tafel {f} (festlich gedeckter oder langer Esstisch) [cook.] | Tafeln {pl} | die Tafel aufheben :: dinner table; festive table; banqueting table | dinner tables; festive tables; banqueting tables | to rise from table [Br.]; to rise the table [Am.]
Tafel {f} [geol.] | Tafeln {pl} :: platform | platforms
Tafel {f} | Tafeln {pl} | Steintafel {f} :: plaque | plaques | stone plaque
Tafel {f} (Diamant) :: table (diamond)
Die Tafel {f} (Hilfsorganisation) :: food bank (charitable organization) <food-bank> <foodbank>
Tafelaufsatz {m} :: centrepiece
Tafelberg {m} [geol.] | Tafelberge {pl} :: table mountain; mesa [Am.] | table mountains; mesas
Tafelberg {m} (Sternbild) [astron.] :: Mensa; Table
Tafelbesteck {n} [cook.] | Garnitur Tafelbesteck :: valuable cutlery | cutlery service; flatware service [Am.]
Tafelbutter {f} [cook.] :: best fresh butter
Tafeldeckgebirge {n} [geol.] :: platform cover
Tafelgeschäft {n} [econ.] :: over-the-counter transaction [Am.]
Tafelgeschirr {n} :: dinner set
Tafelglas {n} :: sheet glass
Tafelland {n} [geol.] :: tableland; plateau; mesa [Am.]
Tafelobst {n} [cook.] :: dessert fruit
Tafelrunde {f} | die Tafelrunde von König Artus [lit.] :: company at table; gathering round a table | King Arthur's Round Table
Tafelsalz {n} :: table salt
Tafelschere {n} :: plate shears
Tafelsilber {n} :: silverware [Am.]
Tafelspitz {n} [cook.] | Tafelspitz mit Rösti und Semmelkren [Ös.] :: cap of rump; boiled fillet of beef | boiled fillet of beef with potato rosti and horseradish bread sauce
Tafelwaage {f}; Roberval-Waage {f} [hist.] :: counterscale type Roberval; Roberval balance
Tafelwasser {n}; abgefülltes Trinkwasser {n} [cook.] :: bottled drinking water
Tafelwein {m}; Tischwein {m} [cook.] | Tafelweine {pl}; Tischweine {pl} :: table wine | table wines
Tafelzeichnung {f} | Tafelzeichnungen {pl} :: blackboard drawing | blackboard drawings
Taft {m} [textil.] | Tafte {pl} :: taffeta | taffetas
Tag {m} | Tage {pl} | pro Tag | Tag um Tag; Tag für Tag | von Tag zu Tag | Tag und Nacht | bis zum heutigen Tag | den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | Tag der offenen Tür | denkwürdiger Tag; besonderer Tag | seinen großen Tag haben | einen schwarzen Tag haben | Tag, an dem alles schief geht | den ganzen Tag | den lieben langen Tag | (sich) einen Tag frei nehmen | unter Tage arbeiten | Arbeit unter Tage | Arbeit über Tage | der größte Teil des Tages | zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | vier Tage hintereinander | den Tag nutzen | heiße Tage | in guten und in schweren Tagen | in guten wie in schweren Tagen | Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | Das waren (noch) Zeiten! :: day | days | per day /p.d./; daily; per diem; by the day | day after day; day by day | from day to day | day and night | down to the present day | throughout the day | Open day; Open house; Open house day | red-letter day | to have a field day | to strike a bad patch | bad hair day | all day long | the whole blessed day | to take a day off | to work underground | underground work; inside labour | day labour | most of the day | in his day; in her day | four days running | to seize the day | dog days | for the better for the worse | for better or for worse | doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day | We have had bad weather for days (now). | For days we waited for help, but none came. | She was a famous actress in her day. | In my day children used to have more respect for their elders. | Those were the days!
sich einen schönen Tag machen; sich vor der Arbeit drücken {vr} :: to have a good skive
der folgende Tag {m}; der morgige Tag {m} | tags darauf | gleich nach etw. | der Tag/die Zeit nach etw. :: morrow [old] | on the morrow | on the morror of sth. | the morrow of sth.
innerhalb eines Tages (nachgestellt); Tages...; Eintages... (Börse) {adj} :: intraday (stock exchange) [Am.]
eines Tages; später einmal; in späteren Zeiten; noch einmal [ugs.]; dereinst [poet.]; dermaleinst (veraltet); einst (veraltet) {adv} | irgendwann einmal (in der Zukunft) | Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. :: one day; someday; some day [Br.]; in days to come [poet.] | some day or other | Some day you'll thank me for this.
mit jedem Tag; jeden Tag; täglich (bei einer Entwicklung) {adv} | jeden Tag größer/schlimmer werden :: by the day | to grow/worsen by the day
jds. freier Tag {m} <Haushaltstag> | ein arbeitsfreier Tag | sich einen freien Tag nehmen | Morgen habe ich einen freien Tag.; Morgen habe ich frei. :: sb.'s day off | a day off from work | to take a day off | Tomorrow, I have a day off.
einen schlechten Tag haben :: to have an off-day
Tag- und Nachtbetrieb {m}; Betrieb {m} rund um die Uhr :: non-stop operation; around-the-clock operation; day and night operation
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag | Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.] | Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor. :: D-day, day of days | D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) | Candidates are preparing themselves for D-day next month.
auf den Tag genau | Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. | Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. :: to the day | It's (been) four years to the day since we met. | Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced.
einen Tag frei bekommen | einen Tag frei bekommend | einen Tag frei bekommen | er/sie bekommt einen Tag frei | ich/er/sie bekam einen Tag frei | er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen :: to get a day off | getting a day off | got a day off | he/she gets a day off | I/he/she got a day off | he/she has/had got a day off
jeden Tag (ohne Ausnahme); tagtäglich {adv} | Es regnete jeden Tag.; Es war durchgehend Regenwetter. | Du brauchst dein Baby nicht täglich zu baden. :: every day (emphasis on the regularity) | It rained every day. | You don't need to bathe your baby every day.
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag {adv} | jeden Tag etwas Neues entdecken | jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen | Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts. | Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen. :: each day | to discover something new each day | to come to work each day with a positive mindset | It rained each day we were there. | We had to walk to school each day.
Tag {m} der Abänderung; Tag {m} der Novellierung [pol.] :: date of amendment; amendment date
Tag der Arbeit (Feiertag) :: Labour Day [Br.]; Labor Day [Am.] (holiday)
Tag des Murmeltiers (das den weiteren Winterverlauf vorhersagen soll) (2. Februar) [soc.] :: Groundhog Day [Am.]
Tagebaugrube {f}; Anlage {f} für den Tagebau; Tagebau {m} [ugs.] [min.] | Tagebaugruben {pl}; Anlagen {pl} für den Tagebau | Kohletagebaugrube {f}; Kohletagebau {m} :: surface mine; open pit mine; open-cast mine; open-cast pit; open-cast work | surface mines; open pit mines; open-cast mines; open-cast pits; open-cast works | strip mine [Am.]
(echte) Tagfalter {pl}; Falter {pl} (zoologische Überfamilie) [zool.] :: true butterflies (zoological superfamily)
Tagfährte {f} (Hundeabrichtung) :: day blood track (dog training)
Taglilien {pl} (Hemerocallis) (botanische Gattung) [bot.] :: daylilies (botanical genus)
Tagliliengewächse {pl} (Hemerocallidoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: daylily family (botanical subfamily)
Tagline {f}; ergänzender Untertitel :: tagline
Tagschicht {f} | Tagschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagträumer {m}; Tagträumerin {f} | Tagträumer {pl}; Tagträumerinnen {pl} :: daydreamer | daydreamers
Tagblatt {n} | Tagblätter {pl} :: daily paper | daily papers
Tagblindheit {f}; Dämmerungsschwachsichtigkeit {f}; Nachtsichtigkeit {f}; Hemeralopie {f} (Caecitas diurna) [med.] :: day blindness; hemeralopia
Tagdienst {m} :: day duty
Tageblatt {n}; Zeitschrift {f}; Tagebuch {n} | Tageblätter {pl}; Zeitschriften {pl}; Tagebücher {pl} :: journal | journals
Tagebuch {n} | Tagebücher {pl} | ein Tagebuch führen | in ein Tagebuch eintragen :: diary | diaries | to keep a diary | to journalize; to journalise [Br.]
Tagebuch {n}; Logbuch {n}; Bordbuch {n} | Tagebücher {pl}; Logbücher {pl}; Bordbücher {pl} :: log; log book; journal | logs; log books; journals
Tagebuch {n} [jur.] | Tagebücher {pl} :: recording book; blotter [Am.] | recording books; blotters
Tagebuchschreiber {m} :: diarist
Tagelöhner {m}; Taglöhner {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Gelegenheitsarbeiter {m}; Mietling {m} (veraltet) | Tagelöhner {pl}; Taglöhner {pl}; Gelegenheitsarbeiter {pl}; Mietlinge {pl} :: day labourer [Br.]; day laborer [Am.]; daywage man | day labourers; day laborers; daywage men
Tagelohn {m} :: daily wages
Tagereise {f} | nach ... sind es zehn Tagereisen :: day's journey | it's a ten-day journey to ...
Tagesablauf {m} :: day; daily routine
Tagesabschluss {m} | Tagesabschlüsse {pl} :: daily closing | daily closings
Tagesanbruch {m} | bei Tagesanbruch :: daybreak; dayspring | at daybreak
Tagesauftrag {m} (Börse) [fin.] :: order valid today (stock exchange)
Tagesausflug {m}; Tagestour {f} | Tagesausflüge {pl}; Tagestouren {pl} | Tagesausflug {m} mit Übernachtung :: day trip | day trips | overnighter
Tagesauswertung {f} | Tagesauswertungen {pl} :: daily report | daily reports
Tagesauszug {m} [fin.] | Tagesauszüge {pl} :: daily statement | daily statements
Tagesbefehl {m} [mil.] | Tagesbefehle {pl} :: daily order | daily orders
Tagesbedarf {m} :: daily requirement
Tagesbeginn {m} :: start of the/a day
Tagesbericht {m}; Bekanntmachungsblatt {n} | Tagesberichte {pl}; Bekanntmachungsblätter {pl} :: bulletin | bulletins
Tagesbruch {m}; Tagebruch {m}; Tagbruch {m} [min.] :: cave to the surface
Tagesdecke {f}; Überdecke {f}; Bettüberwurf {m} [textil.] | Tagesdecken {pl}; Überdecken {pl}; Bettüberwürfe {pl} :: bedspread; bed covering; bedcover [Br.]; coverlet; counterpane (dated) | bedspreads; bed coverings; bedcovers; coverlets; counterpanes
empfohlene Tagesdosis {f} (Lebensmittel) :: recommended daily allowance; recommended dietary allowance /RDA/
die Tageseinnahmen {pl}; die Tageslosung {f} [Ös.] (eines Geschäfts) [fin.] :: the daily takings; the daily receipts; the day's takings; the day's receipts (of a business)
Tagesende {n} :: end of the/a day
Tagesendliste {f} [fin.] | Tagesendlisten {pl} :: end of day report | end of day reports
Tagesereignisse {pl} :: current-events
Tagesgeld {n} [fin.] :: overnight money; call money; day-to-day money
Tagesgeldeinlage {f} [fin.] :: money market deposit
Tagesgeldkonto {n} [fin.] | Tagesgeldkonten {pl} :: night money account | night money accounts
Tagesgeldsatz {m} [fin.] :: overnight interest rate; call rate
Tagesfahrlicht {n}; Tagfahrleuchten {pl} [auto] :: daytime-running lights [Br.]
Tagesgeschäft {n} [adm.] | im Tagesgeschäft :: day-to-day business | in day-to-day business
Tagesgespräch {n} :: nine days' wonder
Tagesgericht {n}; Tagesspezialität {f} [cook.] | Tagesgerichte {pl}; Tagesspezialitäten {pl} :: special of the day | specials of the day
Tagesgericht {n}; Tagesteller {m} [cook.] | Das Tagesgericht ist heute Chili con carne. :: lunch special; special [Am.] | Today's lunch special is chili con carne.
Tagesgespräch {n} | Tagesgespräche {pl} :: topic talk of the day | topic talks of the day
Tagesharnmenge {f} [med.] :: daily urine flow
Tageskarte {f} | Tageskarten {pl} :: day ticket | day tickets
Tageskarte {f}; Tagesspeisekarte {f} | Tageskarten {pl}; Tagesspeisekarten {pl} :: menu of the day | menus of the day
Tageskilometerzähler {m} [auto] :: tripmeter; trip recorder; trip mileage counter <trip-meter> <trip meter>
Tagesklinik {f} [med.] | Tageskliniken {pl} :: day-care clinic | day-care clinics
Tageskopie {f}; Arbeitskopie {f} (Filmmaterial) :: rushes [Br.]; dailies [Am.] (footage)
Tageskurs {m} | Tageskurse {pl} | aktueller Tageskurs eines Wertpapiers oder Rohstoffs :: current rate; today's rate | current rates | spot price
Tagesleistung {f} | Tagesleistungen {pl} :: daily output; production per day | daily outputs
Tageslicht {n} | bei Tageslicht | beim ersten Tageslicht | bei Licht(e) besehen/betrachtet [übtr.] :: daylight; light of day; light | by daylight | at daylight; at the first light of day; at (the) first light | (when) seen in the light of day
Tageslichtbad {n} | Tageslichtbäder {pl} :: windowed bathroom | windowed bathrooms
Tageslohn {m} :: daily wage
Tagesmotte {f} [zool.] | Tagesmotten {pl} :: pasture day moth | pasture day moths
Tagesmottenraupe {f} [zool.] | Tagesmottenraupen {pl} :: pasture day moth caterpillar | pasture day moth caterpillars
Tagesmutter {f} | Tagesmütter {pl} :: child minder; baby minder | child minders; baby minders
Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.] | auf der Tagesordnung stehen | ganz oben auf der Tagesordnung stehen | etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.] | etw. von der Tagesordnung streichen | die Tagesordnung aufstellen/festsetzen | einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.] | seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen | die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben | Annahme der Tagesordnung | Aufnahme in die Tagesordnung | Was steht heute auf der Tagesordnung? :: agenda {pl}; docket [Am.] | to be/appear on the agenda | to be high on the agenda; to be top of the agenda | to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda | to remove sth. from the agenda | to draw up/prepare/set the agenda | to set the agenda for sth. | to have/push one's own agenda | the political/economic/legislative agenda | adoption of the agenda | inclusion in the agenda | What's on the agenda today?
Tagesordnung {f} (das Übliche) [übtr.] | zur Tagesordnung übergehen | aufs Tapet bringen | Sexuelle Freizügigkeit ist in den Medien an der Tagesordnung. | Lange Arbeitszeiten sind in der Gastronomie an der Tagesordnung. :: the usual business; the order of the day [pej.]; par for the course [pej.] | to get back to business as usual; to get back to normal | to put on the order of the day | Sexual explicitness is the order of the day in the media. | Long hours are par for the course in the food service trade.
Tagesordnungspunkt {m}; Punkt {m} auf der Tagesordnung [adm.] | Tagesordnungspunkte {pl}; Punkte {pl} auf der Tagesordnung | zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen | Wir kommen zu Punkt 3 der Tagesordnung. :: item of the agenda; item on agenda; agendum [obs.] | items of the agenda; items on agenda | to proceed to the next item on the agenda | Item 3 is next on the agenda.
Tagespreis {m} | Tagespreise {pl} :: current price; market price | current prices; market prices
Tagespflege {f} :: day care
Tagesplan {m} :: day's schedule
Tagespresse {f} :: daily press
Tagesproduktion {f} :: daily production
Tagesration {f} | Tagesrationen {pl} :: daily ration | daily rations
Tagesreise {f} :: day's journey; day trip
Tagesrhythmus {m}; zirkadianer Rhythmus :: circadian rhythms
Tagessatz {m}; Tagegeld {n}; Taggeld {n}; Tagespauschale {f}; Tagesgebühr {f} [Ös.] (Reisespesen) [adm.] :: daily allowance [Br.]; per diem allowance; per diem (travelling expenses)
Tagessatz {m}; Tagsatz {m} [Ös.] (Geldstrafe) [jur.] | Tagessätze {pl}; Tagsätze {pl} | Tagessatzsystem [jur.] | Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden. | Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen. :: daily rate (unit) | daily rates | system of daily rated fines | Fines may be imposed at daily rates. | Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
Tagessatz {m}; Verpflegungssatz {m} :: daily ration; daily rations
Tagesschicht {f} | Tagesschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagesschlüssel {m} für Geheimcode :: daily keying element
Tagestour {f} | Tagestouren {pl} :: day tour | day tours
Tagesumsatz {m} :: daily sales; daily turnover
im Tagesverlauf :: during the day
Tageswanderung {f} | Tageswanderungen {pl} :: one-day hike | one-day hikes
Tagesvorstellung {f}; Frühvorstellung {f} | Tagesvorstellungen {pl}; Frühvorstellungen {pl} :: matinee performance | matinee performances
Tageswert {m} | Tageswerte {pl} :: daily value | daily values
Tageszeit {f} | Tageszeiten {pl} :: daytime; time of day | daytimes
Tageszeitung {f} | Tageszeitungen {pl} :: daily; daily newspaper | dailies; daily newspapers
Tagewerk {n} :: daily task
Tagung {f} | Tagungen {pl} | auf der Tagung | eine Tagung leiten :: meeting | meetings | at the meeting | to chair a meeting
Tagung {f} (mehrere Sitzungen umfassend) [adm.] | Tagungen {pl} | ordentliche Tagung | Plenartagung | einmal jährlich zu einer ordentlichen Tagung zusammenkommen :: session | sessions | regular session | plenary session | to meet in regular annual session
Tagungsbericht {m}; Tagungsband {m} | Tagungsberichte {pl}; Tagungsbände {pl} :: (conference) proceedings <preceedings> | proceedings
Tagungsberichte {pl} :: conference paper
Tagungsmappen {pl} :: function portofolio
Tahina {f}; Sesampaste {f} [cook.] :: tahini; sesame paste
Tahitianer {m} [soc.] :: Tahitian
Tahitisch {n}; Tahitianisch {n} [ling.] :: Tahitian
Taille {f} [textil.] | Taillen {pl} | mit schmaler Taille :: waist | waists | narrow-waisted
Taille {f} [anat.] :: midriff; midsection
Taillenkreis {m} [textil.] :: waistcircle
Taillenweite {f} (Graphentheorie) :: girth
Taillierung {f} (Schi; Snowboard) [sport] | leichte Taillierung | starke Taillierung :: sidecut (ski; snowboard) | slight sidecut | deep/drastic sidecut
Taipane {pl} (Oxyuranus) (zoologische Gattung) [zool.] :: taipans (zoological genus)
Tajine {f}; Tagine {f}; Tadschiin {f} (nordafrikanisches Schmorgefäß bzw. darin zubereitete Speisen) [cook.] :: tajine; tagine
Takel {n} :: tackle
Takelage {f}; Takelwerk {n} [naut.] :: masts and rigging
Takelung {f}; Takelage {f} :: rig
Takhi {n}; Przewalski-Pferd {n}; Asiatisches Wildpferd {n} (Equus ferus przewalskii) [zool.] :: takhi; Przewalski's horse; Dzungarian horse
Takt {m} (als Unterteilung der Musiknoten) [mus.] | Takte {pl} | eine sechstaktige Coda | das Solo im neunten Takt; das Solo in Takt neun | Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?; Kannst du das Lied kurz ansingen? :: (musical) bar [Br.]; measure [Am.] | bars; measures | a six-bar coda [Br.]; a six-measure coda [Am.] | the solo in the ninth measure [Am.] | Can you sing a few bars/measures of that song?
ein paar Takte Musik :: a snatch of music
Taktangabe {f}; Taktbezeichnung {f}; Taktzeichen {n} [mus.] | Taktangaben {pl}; Taktbezeichnungen {pl}; Taktzeichen {pl} :: time signature; metre signature [Br.]; measure signature [Am.] | time signatures; metre signatures; measure signatures
Taktanlage {n} [techn.] [mach.] | Taktanlagen {pl} :: transfer line | transfer lines
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhytmus) [mus.] | Taktarten {pl}; Takte {pl} | Dreivierteltakt; 3/4-Takt | Viervierteltakt; 4/4-Takt | Zweiertakt | Dreiertakt | Vierertakt | im Halbetakt | im Vierteltakt | im Achteltakt | zusammengesetzte Taktarten | zusammengesetzter Zweiertakt | zusammengesetzter Dreiertakt | zusammengesetzter Vierertakt | Lieder im Walzertakt | genau im Takt spielen | im Takt zur Musik klatschen | im Takt marschieren | den Takt schlagen | den Takt halten | nicht im Takt sein | aus dem Takt kommen | den Takt angeben [übtr.] | jdn. aus dem Takt bringen | den Takt angeben | Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. | Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. :: (musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] | times; metres; meters | tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter | four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter | duple metre/meter | triple metre/meter | quadruple metre/meter | in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] | in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] | in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] | compound metres/meters | compound duple metre/meter | compound triple metre/meter | compound quadruple metre/meter | tunes in waltz time | to play in strict metre/meter | to clap in time to the music | to march in time | to beat time | to keep time | to be out of time/beat; to be off time; to be off beat | to get out of time; to get out of beat; to lose the beat | to dictate the rhythm [fig.] | to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat | to indicate the time; to indicate the beat | The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. | In compound time, the beat unit is always a dotted note value.
Takteinheit {f} [mus.] :: bar
Takteinrichtung {f} :: clock system
Takterzeugung {f} :: clocking
Takterzeugung {f} :: generation
Taktfertigung {f} :: clocked production
Taktfolge {f} [mus.] :: bar sequence [Br.]; measure sequence [Am.]
Taktfrequenz {f}; Taktrate {f} [comp.] | Taktfrequenzen {pl}; Taktraten {pl} :: clock frequency; clock-pulse rate; clock rate; clock speed | clock frequencies; clock-pulse rates; clock rates; clock speeds
Taktgeben {n} :: clocking
Taktgeber {m} [comp.] | Taktgeber {pl} :: clock generator; clock | clock generators; clocks
Taktgeber {m} /TB/; Impulsgeber {m} für Synchronimpulse (TV) :: sync pulse generator /SPG/ (TV)
Taktgeberbetrieb {m} [comp.] :: fixed-cycle operation
Taktgeberkette {f} [auto] | Taktgeberketten {pl} :: timing chain | timing chains
Taktgefühl {n}; Takt {m} [soc.] | mit feinem Takt | sein mangelndes Taktgefühl | es an Takt fehlen lassen | viel Taktgefühl erfordern :: sense of tact; tact | with great tact | his lack of tact | to show a lack of tact | to require great tact
Taktieren {n}; Taktiererei {f} [pej.] :: tactical manoeuvring
Taktik {f} | Taktiken {pl} :: tactic; tactics | tactics
Taktiker {m} :: maneuverer
Taktiker {m} | Taktiker {pl} :: tactician | tacticians
Taktiker {m} :: tactitian
Taktimpuls {m} | Taktimpulse {pl} :: clocked pulse | clocked pulses
Taktimpuls {m} (regelmäßig wiederholter Abtastimpuls) (Bildschirm, TV) | Taktimpulse {pl} :: strobe pulse; strobe (screen, TV) | strobe pulses; strobes
Taktimpulsfolge {f} [comp.] | Taktimpulsfolgen {pl} :: clock-pulse sequence | clock-pulse sequences
Taktintervall {n}; Takt {m}; Intervall {n} (öffentliche Verkehrsmittel) [transp.] | Taktintervalle {pl}; Takte {pl}; Intervalle {pl} | Die Zugsintervalle werden zu den Spitzenzeiten von 8 auf 5 Minuten verkürzt. | Der Bus verkehrt im 10-Minuten-Takt zwischen den Haltestellen. :: headway (public transport) | headways | The train headway will be reduced from 8 to 5 minutes in the peak period. | The bus operates on a ten-minute headway from each station.
Taktlosigkeit {f} [soc.] :: tactlessness
Taktmarke {f} | Taktmarken {pl} :: timing mark | timing marks
Taktoid {n} [chem.] :: tactoid
Taktosol {n}; taktoidfreies Sol {n} [chem.] :: atactosol
Taktpresse {f} [techn.] | Taktpressen {pl} :: press for intermittent processing | presses for intermittent processing
Taktraster {m} :: timing pattern
Taktschiebeverfahren {n} (Brückenbau) [constr.] :: timed shifting (bridge building)
Taktschlag {m}; Schlag {m}; Taktteil {m} [mus.] | Taktschläge {pl}; Schläge {pl}; Taktteile {pl} | betonter Taktteil | unbetonter Taktteil | Schläge pro Minute | in jedem Takt den zweiten und letzten Schlag betonen | Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag. :: beat | beats | strong beat | weak beat | beats per minute /bpm/ | to stress the second and last beats of each bar | The ritardando begins on the second beat.
in Taktschlägen (pro Minute) {adv} [mus.] | taktschlaggenau; taktgenau | stur im Takt spielen; mechanisch spielen [pej.] | das Tempo in Taktschlägen (pro Minute) angeben :: metronomically | metronomically strict; metronomically precise | to play metronomically | to express the tempo metronomically
Taktsignal {n}; Taktimpuls {m}; Systemtakt {m} [comp.] | Taktsignale {pl}; Taktimpulse {pl}; Systemtakte {pl} :: clock signal; clock pulse; clock | clock signals; clock pulses; clocks
Taktspur {f} :: clock marker
Taktstock {m} [mus.] | Taktstöcke {pl} :: baton; stick | batons; sticks
Taktstrich {m} [mus.] | Taktstriche {pl} :: bar line | bar lines
Taktung {f} [electr.] :: timing; pulsing
Taktzeit {f}; Taktperiode {f} [comp.] | Taktzeiten {pl}; Taktperioden {pl} :: clock pulse period; clock interval; timing period | clock pulse periods; clock intervals; timing periods
Taktversorgung {f} [comp.] :: clock pulse supply; clock supply
Taktwechsel {m} [mus.] | Taktwechsel {pl} :: change of time; change of metre [Br.]/meter [Am.] | changes of time; changes of metre/meter
Taktwiederholungszeichen {n}; Faulenzer {m} [ugs.] (Musiknoten) [mus.] | Taktwiederholungszeichen {pl}; Faulenzer {pl} :: simile sign (sheet music) | simile signs
Taktzentrale {f}; Zentraltaktsteuerung {f} :: central clock
Taktzyklus {m} | Taktzyklen {pl} :: clock cycle | clock cycles
Tal {n} | Täler {pl} :: valley; vale | valleys; vales
Tal {n} (bes. in Ortsbezeichnungen) | Täler {pl} :: dale [Br.] [poet.] (used esp. in place names) | dales
kleines, bewaldetes Tal {n} [geogr.] :: dell [poet.]
Talfahrt {f} :: skid
Talfalte {f} (Papierfalten) | Talfalten {pl} :: valley fold (paper folding) | valley folds
Talent {n}; Begabung {f} (für etw.) | Talente {pl}; Begabungen {pl} | Geschäftstalent {n} | eine Sprachbegabung haben | bei deinem Talent; mit deinem Talent | Er hat ein erstaunliches schriftstellerisches Talent. :: gift; talent; facility; flair; knack (for sth.) | gifts; talents; facilities; flairs; knacks | flair for business | to have a gift for languages / a talent for languages | with your talent | He has an amazing facility for writing.
ein Talent/eine Begabung dafür haben, etw. zu tun {vi} [iron.] | Sie hat ein Talent dafür, immer das Falsche zu sagen. :: to have a knack of doing sth. [Br.] | She has a knack of saying the wrong thing.
Talentsuche {f} :: search for talent
Talentsucher {m}; Talentsucherin {f} | Talentsucher {pl}; Talentsucherinnen {pl} :: talent scout; talent spotter [Br.] | talent scouts; talent spotters
Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.] | Taler {pl}; Thaler {pl} :: thaler (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) | thalers
Talg {m}; Unschlitt {m} (veraltend) (Fett wiederkäuender Schlachttiere) :: tallow
Talg... :: sebaceous
Talgdrüse {f} | Talgdrüsen {pl} :: sebaceous gland | sebaceous glands
Talglicht {n} | Talglichter {pl} :: tallow candle | tallow candles
Talgrund {m} :: valley bottom
Taliban {pl} :: Taleban
Talisman {m}; Glücksbringer {m} :: talisman; (lucky) charm; good-luck charm; mascot; mojo [Am.]
Talje {f} (Flaschenzug) [naut.] :: tackle; block and tackle
Taljereep {n} (über die Talje laufendes Tau) [naut.] :: lanyard
Talkessel {m} [geol.] | Talkessel {pl} :: valley basin; deep circular valley | valley basins; deep circular valleys
Talk-Show {f}; Talkshow {f} :: chat show [Br.]; talk show [Am.]
Talkum {n}; Talk {m}; Talkumpuder {n} | massiger Talk :: talcum; talc; talcum powder | talcite
Talkumiermaschine {f} | Talkumiermaschinen {pl} :: soapstone machine | soapstone machines
Talkum {n} :: French chalk
Talmi {n} (vergoldete Legierung) :: pinchbeck
Talmiglanz {m} :: glitter
Talmud {m} [relig.] :: Talmud
Talmulde {f} | Talmulden {pl} :: coomb; coombe; fold | coombs; coombes; folds
Talon {m} | Talons {pl} :: talon | talons
Talschaft {f} :: valley people; valley inhabitants
Talschotter {m} [geol.] :: valley gravel
Talsohle {f}; Talboden {m} [geogr.] | Talsohlen {pl}; Talböden {pl} :: bottom of a valley; valley bottom; valley floor | valley bottoms; valley floors
Talsohle {f}; Konjunkturtief {n} [econ.] | die Talsohle durchschnritten haben; seinen Tiefststand erreicht haben :: trough | to be bottoming out; to have reached/passed the/its lowest point
Talsperrenbecken {n} :: storage (impounding) reservoir; impounding basin
Talsperrenkraftwerk {n}; Sperrenkraftwerk {n} | Talsperrenkraftwerke {pl}; Sperrenkraftwerke {pl} :: barrage power station | barrage power stations
Talstation {f} | Talstationen {pl} :: valley station | valley stations
Talstation {f} (eines Skiliftes) :: station at the bottom (of a ski lift)
Talwiese {f} | Talwiesen {pl} :: valley meadow | valley meadows
Tamarakholz {n} :: tamarack
Tamarinde {f}; indische Dattel {f}; Sauerdattel {f} (Frucht) [cook.] :: tamarind (fruit)
Tamarindenbaum {m}; Indischer Dattelbaum {m} (Tamarindus indica) [bot.] :: tamarind tree; Indian tamarind tree
Tam-tam {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: tam-tam
Tamarine {pl} (Saguinus) (zoologische Gattung) [zool.] | Kaiserschnurrbart-Tamarin {m} (Saguinus imperator) :: tamarins (zoological genus) | emperor tamarin
Tamarisken {pl} (Tamarix) (botanische Gattung) [bot.] :: tamarisks; salt cedars (botanical genus)
Tamburin {n}; Schellentrommel {f} [mus.] | Tamburine {pl} :: tambourine | tambourines
Tamburin {n} | Tamburine {pl} :: timbrel | timbrels
Tamburmajor {m} :: drum major
Tamerlan {m} (mongolischer Herrscher) [pol.] [hist.] :: Tamerlane (Mongol ruler)
Tamile {m,f} | Tamilen {pl} :: Tamil | Tamils
Tampon {n} :: tampon
Tamponade {f} [med.] :: tamponade
Tampondruck {m} [print] [techn.] :: pad printing; tampo printing
Tand {m}; Kinkerlitzchen {pl}; Verzierungen {pl}; Schmuck {m} | mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo | ohne Schnickschnack :: frills | with all the frills | no frills
Tand {m}; Nippes {pl}; Nippsachen {pl} :: bric-a-brac; bric-à-brac items
Tand {m} :: trumpery; froth
Tandem {n} | Tandem fahren :: tandem; tandem bicycle | to ride tandem
Tandembetrieb {m} :: tandem processing
Tandoorigericht {n}; Tandoori... [cook.] :: tandoori
Tandooriküche {f} [cook.] :: tandoori cooking
Tang {m}; Seetang {m}; Meeresalgen {pl} [bot.] :: seaweed
Tanga {m}; Stringtanga {m}; Tanga-Slip {m} | Tangas {pl}; Stringtangas {pl}; Tanga-Slips {pl} :: thong; thong underwear | thongs
Tangens hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic tangent
Tangens {m} [math.] :: tangent; tan
Tangente {f} [math.] | Tangenten {pl} | inverse Tangente :: tangent | tangents | arc tangent
Tangente {f} (Hauptverkehrsstraße am Rande einer Großstadt) [auto] | Südost-Tangente {f} :: peripheral road [Br.]; peripheral highway [Am.] (in a big city) | South-East Ring Road
Tangenteneinheitsvektor {m} [math.] | Tangenteneinheitsvektoren {pl} :: unit tangent vector | unit tangent vectors
Tangentenschar {f} [math.] :: web of a curve
Tangentialbeschleunigung {f} :: tangential acceleration
Tangentialebene {f} [math.] | Tangentialebenen {pl} :: tangent plane | tangent planes
Tangentialkraft {f} | Tangentialkräfte {pl} :: tangential force | tangential forces
Tangentialspannung {f} :: tangential stress
Tangentkeil {m} | Tangentkeile {pl} :: tangent key | tangent keys
Tango {m} | Tangos {pl} | Tango tanzen :: tango | tangoes | to tango
Tangram {n} (chinesisches Figurenlegespiel) :: tangram (Chinese geometric puzzle)
Tank {m} | Tanks {pl} | geschweißter Tank :: tank | tanks | welded tank
Tankanzeige {f}; Tankuhr {f}; Treibstoffanzeige {f}; Benzinuhr {f} [ugs.]; Benzinstandsanzeiger {m} [auto] | Tankanzeigen {pl}; Tankuhren {pl}; Treibstoffanzeigen {pl}; Benzinuhren {pl}; Benzinstandsanzeiger {pl} :: fuel level gauge; fuel consumption gauge; fuel gauge; petrol gauge [Br.]; petrol meter [Br.] | fuel level gauges; fuel consumption gauges; fuel gauges; petrol gauges; petrol meters
Tankautomat {m} [auto] | Tankautomaten {pl} :: customer activated terminal /CAT/ | customer activated terminals
Tankbelüftung {f} [auto] | verstopfte Tankbelüftung :: fuel tank ventilation | fuel tank vent blockage
Tankbetrug {m}; Tankdiebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] :: non-payment of a fuel bill (criminal offence)
Tankdeckel {m}; Tankverschluss {m} | Tankdeckel {pl}; Tankverschlüsse {pl} :: fuel tank cap; filler cap; gas cap | fuel tank caps; filler caps; gas caps
Tankdichtung {f} [auto] | Tankdichtungen {pl} :: tank sealing | tank sealings
Tankeinfüllstutzen {m} [auto] | Tankeinfüllstutzen {pl} :: fuel tank filler-cap | fuel tank filler-caps
Tankentlüftungsventil {n} | Tankentlüftungsventile {pl} :: canister purge valve | canister purge valves
Tankerflotte {f} [naut.] | Tankerflotten {pl} :: tanker fleet | tanker fleets
Tankerunfall {m} [naut.] | Tankerunfälle {pl} :: tanker accident | tanker accidents
Tankfahrzeug {n}; Tankwagen {m}; Tankzug {m}; Tank-LKW {m}; Tanklaster {m} [ugs.]; Straßentanker {m} (selten) [auto] | Tankfahrzeuge {pl}; Tankwagen {pl}; Tankzüge {pl}; Tank-LKWs {pl}; Tanklaster {pl}; Straßentanker {pl} :: fuelling vehicle; tank lorry [Br.]; tank truck [Am.]; tanker | fuelling vehicles; tank lorries; tank trucks; tankers
Tankfahrzeug {n} | Tankfahrzeuge {pl} :: tank lorry | tank lorries
Tankflugzeug {n} [aviat.] | Tankflugzeuge {pl} :: tanker aircraft; tanker | tanker aircraft; tankers
Tankinhalt {m} :: tank capacity
Tanklöschfahrzeug {n} /TLF/ | Tanklöschfahrzeuge {pl} :: water tender; pumper [Am.] | water tenders; pumpers
Tankkarte {f} [auto] | Tankkarten {pl} :: fuel card | fuel cards
Tankklappe {f} [auto] | Tankklappen {pl} :: petrol cap [Br.]; gas cap [Am.] | petrol caps; gas caps
Tanklager {n}; Tankanlage {f} | Tanklager {pl}; Tankanlagen {pl} :: tank farm [Am.] | tank farms
Tankmotorschiff {n} [naut.] | Tankmotorschiffe {pl} :: self-propelled tanker barge | self-propelled tanker barges
Tankreichweite {f}; Reichweite {f} / Aktionsradius {m} mit einer Tankfüllung [auto] [aviat.] | Tankeichweite in Meilen pro Gallone :: tank range; fuel endurance | miles per gallon range; mpg range
Tankschiff {n}; Tanker {m} [naut.] | Tankschiffe {pl}; Tanker {pl} | Motortankschiff {n}; Motortanker {m} :: tanker | tankers | motor tanker /MT/
Tankschiff {n} | Tankschiffe {pl} :: crude oil vessel | crude oil vessels
Tankstelle {f} [auto] | Tankstellen {pl} | Automatentankstelle {f} | Selbstbedienungstankstelle {f} :: filling station; fuelling station; service station; petrol station [Br.]; gas station [Am.] | filling stations; fuelling stations; service stations; petrol stations; gas stations | unattended filling station | self-service filling station
Tankstellenbetreiber {m} | Tankstellenbetreiber {pl} :: petrol retailer [Br.]; gasoline retailer [Am.] | petrol retailers; gasoline retailers
Tankstellennetz {n} :: petrol-station chain [Br.]; gas-station chain [Am.]
Tankstellenpächter {m} | Tankstellenpächter {pl} :: petrol station lessee [Br.]; gas station lessee [Am.] | petrol station lessees; gas station lessees
Tankstellenpreis {m} | Tankstellenpreise {pl} :: fuel pump price | fuel pump prices
Tankstellenshop {m} | Tankstellenshops {pl} :: petrol station shop [Br.]; gas station shop [Am.] | petrol station shops; gas station shops
Tankwart {m} | Tankwarte {pl} :: filling station attendant | filling station attendants
Tankwart {m}; Tanksystem-Bediener {m} (in einem Tankflugzeug) [aviat.] [mil.] :: boom operator
Tannen {pl} (Abies) (botanische Gattung) [bot.] | Algier-Tanne {f}; numidische Tanne {f} (Abies numidica) | Balsamtanne {f} (Abies balsamea) | Baishanzu-Tanne {f} (Abies beshanzuensis) | Blautanne {f}; blaue Edeltanne {f} (Abies procera glauca) | bulgarische Tanne (Abies borisii-regis) | Edeltanne {f}; pazifische Edeltanne {f}; Silbertanne {f} (Abies procera / Abies nobilis) | Fabers Tanne {f} (Abies fabri) | Felsengebirgstanne {f} (Abies lasiocarpa) | Formosa-Tanne {f} (Abies kawakamii) | Fraser-Tanne {f} (Abies fraseri) | Goldtanne {f}; Prachttanne {f} (Abies magnifica) | Grannentanne {f}; Santa-Lucia-Tanne {f} (Abies bracteata) | Grautanne {f}; Kolorado-Tanne {f} (Abies concolor) | Guatemala-Tanne {f} (Abies guatemalensis) | griechische Tanne {f} (Abies cephalonica) | heilige Tanne {f} (Abies religiosa) | Himalaya-Tanne {f} (Abies spectabilis) | kilikische Tanne {f}; zilizische Tanne {f} (Abies cilicica) | Korea-Tanne {f} (Abies koreana) | Korktanne {f} (Abies lasiocarpa arizonica) | Küstentanne {f}; Riesentanne {f} (Abies grandis / Abies excelsior) | Maries-Tanne {f} (Abies mariesii) | Min-Tanne {f} (Abies recurvata) | Momi-Tanne {f} (Abies firma) | Nadeltanne {f}; mandschurische Tanne {f} (Abies holophylla) | Nebrodi-Tanne {f} (Abies nebrodensis) | Nikko-Tanne {f} (Abies homolepis) | Nordmanntanne {f}; Kaukasus-Tanne {f} (Abies nordmanniana) | ostsibirische Tanne {f} (Abies nephrolepis) | Pindrow-Tanne {f} (Abies pindrow) | Purpurtanne {f} (Abies amabilis) | Sachalin-Tanne {f} (Abies sachalinensis) | Schensi-Tanne {f} (Abies chensiensis) | schuppenrindige Tanne {f} (Abies squamata) | sibirische Tanne {f} (Abies sibirica) | spanische Tanne {f} (Abies pinsapo) | Veitchs Tanne {f} (Abies veitchii) | Weißtanne {f}; Silbertanne {f} [ugs.]; Edeltanne {f} [ugs.] (Abies alba) | Yunnan-Tanne {f}; Delavays Tanne {f}; (Abies delavayi) | Ziyuan-Tanne {f} (Abies ziyuanensis) :: firs (botanical genus) | Algerian fir | balsam fir | Baishanzu fir | blue fir | Bulgarian fir | noble fir | Faber's fir | subalpine fir; Rocky Mountain fir | Taiwan fir | Fraser fir; Southern balsam fir | red fir; silvertip fir | Bristlecone fir | Colorado white fir | Guatemalan fir | Greek fir | sacred fir | East Himalayan fir | Syrian fir; Cilician fir | Korean fir | corkbark fir | grand fir; giant fir; Western/lowland white fir; Vancouver fir; Oregon fir | Maries' fir | Min fir | Momi fir; Japanese fir | needle fir; Manchurian fir | Sicilian fir | Nikko fir | Nordmann fir; Caucasian fir | Khinghan fir | Pindrow fir | Pacific silver fir; red fir; lovely fir; Cascades fir | Sakhalin fir | Shensi fir | flaky fir | Siberian fir | Spanish fir | Veitch's fir | European silver fir | Delavay's fir | Ziyuan fir
Tannenbaum {m} [bot.] | Tannenbäume {pl} :: fir tree | fir trees
Tannenbaumantenne {f}; Dipolebene {f} [techn.] :: Christmas-tree antenna; pine-tree antenna; fishbone antenna; billboard antenna array
Tannenbaumfehler {m} [techn.] | Tannenbaumfehler {pl} :: surface cracking | surface crackings
Tannenbaumverzweigung {f} [electr.] :: transfer tree
Tannenbrett {n} | Tannenbretter {pl} :: fir board; fir joist | fir boards; fir joists
Tannengallläuse {pl}; Fichtengallläuse {pl}; Tannenläuse {pl}; Tannensauger {pl} (Adelgidae) (zoologische Familie) [zool.] :: woolly conifer aphids (zoological family)
Tannengrün {n} (Tannenzweige) [bot.] :: fir sprigs
Tannengrün {n} (RAL 6009) :: fir green
Tannenholz {n} | Tannenhölzer {pl} :: fir wood | fir woods
Tannenholzbohle {f} | Tannenholzbohlen {pl} :: thick fir board; fir plank | thick fir boards; fir planks
Tannennadel {f} [bot.] | Tannennadeln {pl} :: fir needle | fir needles
kanadisches Tannenöl {n}; Kanadabalsam {n} :: balsam of fir; Canada balsam; Canada turpentine
Tannenwald {m} :: fir forest
Tannenzapfen {m}; Tschurtschen {m} [Ös.] [bot.] | Tannenzapfen {pl}; Tschurtschen {pl} :: fir cone | fir cones
Tannenzweig {m} | Tannenzweige {pl} :: fir branch | fir branches
Tantalusqual {f} :: torments of Tantalus
Tante {f} | Tanten {pl} | Tantchen {n} | Ich war bei meiner Tante. :: aunt | aunts | auntie; aunty | I was at my aunt's.
Tante-Emma-Laden {m}; Nachbarschaftsladen {m}; Greißlerei {f} [Ös.]; Gemischtwarenhandlung {f} [Ös.] [adm.]; Lädeli {n} [Schw.] | Tante-Emma-Läden {pl}; Nachbarschaftsläden {pl}; Greißlereien {pl}; Gemischtwarenhandlungen {pl}; Lädelis {pl} :: corner shop [Br.]; convenience store [Am.]; bodega [Am.]; corner dairy [NZ]; dairy [NZ] | corner shops; convenience stores; bodegas; corner dairies; dairies
Tantieme {f} (eines Künstlers) | Tantiemen {pl} :: royalty | royalties
Tantiemensteuer {f} :: tax on directors' fees
Tantrismus {m}; Lehre des Tantra :: tantrism
Tantra {n} [relig.] (hinduistischer Text) :: tantra
Tanz {m} | Tänze {pl} :: dance | dances
Tanzabend {m} | Tanzabende {pl} :: dancing party; evening dance | dancing parties
Tanzbär {m} | Tanzbären {pl} :: dancing bear | dancing bears
das Tanzbein schwingen; schwofen [ugs.] [humor.] :: to trip the light fantastic; to shake a leg (old-fashioned)
Tanzboden {m} | Tanzböden {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzdarbietung {f} [art] | Tanzdarbietungen {pl} :: dance performance | dance performances
Tanzeffekt {m}; senkrechte Lageschwankung {f} (TV) [techn.] :: jumping; bouncing [Am.]; vertical hunting (TV)
Tanzen {n} | Tanzen gehen | In dem Film wird auch getanzt. :: dancing | to go dancing | There is also dancing in the film.; They dance as well.
Tanzen {n} des Bildes (TV) [techn.] :: trembling (TV)
Tanzen {n} der Leiterseile [electr.] :: conductor galloping
Tanzerei {f} :: dancing
Tänzerrolle {f} :: dancer roll
Tanzfläche {f} | Tanzflächen {pl} :: dance floor | dance floors
Tanzgruppe {f} | Tanzgruppen {pl} :: dance group; dancing group | dance groups; dancing groups
Tanzkapelle {f} | Tanzkapellen {pl} :: dance band | dance bands
Tanzkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: hand castanets
Tanzkleidung {f} :: dancewear
Tanzkurs {m} :: dancing class
Tanzlehrer {m}; Tanzlehrerin {f}; Tanzpädagoge {m}; Tanzpädagogin {f} | Tanzlehrer {pl}; Tanzlehrerinnen {pl}; Tanzpädagogen {pl}; Tanzpädagoginnen {pl} :: dance teacher; teacher of dance; dance instructor | dance teachers; teachers of dance; dance instructors
Tanzlokal {n} :: dancing bar; cafe with dancing
Tanzmeister {m} | Tanzmeister {pl} :: dance master; dancing master | dance masters; dancing masters
Tanzmusik {f} [mus.] :: dance music
Tanzorchester {m} | Tanzorchester {pl} :: dance band | dance bands
Tanzpädagogik {f} :: dance pedagogy
Tanzpartner {m}; Tanzpartnerin {f} | Tanzpartner {pl}; Tanzpartnerinnen {pl} :: dancing partner | dancing partners
Tanzsaal {m}; Tanzdiele {f} | Tanzsäle {pl}; Tanzdielen {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzschritt {m} | Tanzschritte {pl} :: dancing step; step | dancing steps; steps
Tanzschuh {m} :: dancing pump
Tanzschule {f} | Tanzschulen {pl} :: dancing school | dancing schools
der Tanzsport {m} [sport] :: dance sport
Tanzstunde {f}; Tanzunterricht {m} :: dancing lesson; dancing lessons
Tanztee {m} :: tea dance
Tanztheater {n} :: dance theatre
Tanzturnier {n} | Tanzturniere {pl} :: dancing contest; dancing competition | dancing contests
Tanzveranstaltung {f}; Tanzvergnügen {n} :: dance
Tanzwut {f}; Tarantismus {f} [med.] :: dancing mania; choreomania; tarantism; tarantulism
Taoismus {m} :: Taoism
Tapedeck {n} :: tape deck
Tapete {f} | Tapeten {pl} | Prägetapete {f}; Strukturtapete {f} | abwaschbare Tapete | geblümte Tapete; Blümchentapete {f} | wiederablösbare Tapete :: wallpaper | wallpapers | embossed wallpaper; anaglypta [tm] | washable wallpaper; sanitary wallpaper | flowery wallpaper; floral design wallpaper | strippable wall paper
Tapas {pl} [cook.] :: tapas
Tapetenbahn {f} :: width of a wallpaper roll
Tapetengrund {m}; Tapetenwechselgrund {m} :: wallpaper primer
Tapetenkleber {m} :: wallpaperer; wallpaper glue
Tapetenmaler {m}; Tapetenmalerin {f} | Tapetenmaler {pl}; Tapetenmalerinnen {pl} :: wallpaper painter | wallpaper painters
Tapetenrolle {f} | Tapetenrollen {pl} :: wallpaper roll | wallpaper rolls
Tapetentür {f} :: concealed door; jib-door
Tapetenwechsel {m} [ugs.] :: change of scene
Tapezierarbeit {f} :: wallpapering work
Tapezierer {m}; Tapeziererin {f} | Tapezierer {pl}; Tapeziererinnen {pl} :: paperhanger; paperer; wallpaperer; decorator | paperhangers; paperers; wallpaperers; decorators
Tapeziernagel {m}; Stift {m} | Tapeziernägel {pl}; Stifte {pl} :: tack (short, sharp-pointed nail) | tacks
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: pasting table | pasting tables
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: trestle table; decorator's trestle table; pasteboard; paperhanger's bench | trestle tables; decorator's trestle tables; pasteboards; paperhanger's benches
Tapferkeit {f}; Heldenmut {m} [geh.] :: bravery; valour [Br.]; valor [Am.] (formal)
Tapferkeit {f}; Edelmut {m} :: gallantry
Tapferkeit {f} :: courageousness
Tapferkeit {f} :: fortitude
Tapferkeit {f}; Kühnheit {f} [mil.] :: prowess
Tapferkeit {f} :: braveness
Tapferkeitsmedaille {f} | Tapferkeitsmedaillen {pl} | höchste Tapferkeitsmedaille :: bravery medal | bravery medals | highest award for gallantry; Victoria Cross [Br.]; Congressional Medal of Honor [Am.]
Taphephobie {f}; Tachophobie {f}; (krankhafte Angst vor Gräbern/lebendig begraben zu werden) [psych.] :: taphephobia (fear of graves/being buried alive)
Tapioka {f}; Stärke aus Maniokwurzeln :: tapioca
Tapir {m} [zool.] | Tapire {pl} :: tapir | tapirs
Tapirlippe {f} [med.] :: tapir lip mouth
Tapisserie {f} :: tapestry
Tapirnase {f} [med.] :: tapir nose
Tapisserieware {f}; Wandteppich {m}; Bildteppich {m} | Tapisseriewaren {pl}; Wandteppiche {pl}; Bildteppiche {pl} :: tapestry | tapestries
Tara {n}; Verpackungsgewicht {n}; Leergewicht {n} :: tare (weight)
Tara {n}; Eigengewicht {n} :: unladen weight
Tarantel {f} [zool.] | Taranteln {pl} | wie von der Tarantel gestochen [übtr.] :: tarantula | tarantulas | as if stung by an adder [fig.]
Tarantella {f} [mus.] :: tarantella
Tarierwaage {f}; Apothekerwaage {f} | Tarierwaagen {pl}; Apothekerwaagen {pl} :: tare balance | tare balances
Tarif {m}; Gebühr {f}; Satz {m} (für Dienstleistungen) [econ.] | Einspeisetarif {m} | Geschäftstarif {m} | Grundtarif {m} | Mondscheintarif {m} [telco.] | Nachttarif {m} [telco.] | Normaltarif {m} | Rahmentarif {m} | Zonentarif {m} | Zweikomponententarif {m} [electr.] :: rate; tariff [Br.] (for services) | feed-in tariff | business rate; business tariff | autonomous tariff | (reduced) night rate | night-time rate | normal rate; regular rate | skeleton tariff | zone tariff | contract-rate tariff
Tarifabschluss {m} | Tarifabschlüsse {pl} :: wage settlement | wage settlements
Tarifbeziehungen {pl} (Arbeitsrecht) :: labour relations; industrial relations; relations between the collective bargaining partners (labour law)
Tariferhöhung {f} | Tariferhöhungen {pl} :: increase in pay rates; increase in tariff; rate increase | increases in pay rates; increases in tariff; rate increases
Tarifgruppe {f}; Lohngruppe {f} | Tarifgruppen {pl}; Lohngruppen {pl} :: wage group | wage groups
Tarifhoheit {f} [adm.] :: right to fix the rates
Tarifkonflikt {m} | Tarifkonflikte {pl} :: pay dispute | pay disputes
Tarifinformation {f} | Tarifinformationen {pl} :: tariff information; rating information | tariff information; rating information
Tarifkündigung {f} | Tarifkündigungen {pl} :: wage opening | wage openings
Tariflohn {m} :: standard wages
Tarifpartner {m} (Arbeitsrecht) | Verhandlungen zwischen den Tarifpartnern :: parties to a collective agreement (labour law) | labour negotiations
Tarifpolitik {f} (Arbeitsmarkt) [pol.] :: collective bargaining policies (labour market)
Tarifpositionen {pl} [adm.] :: tariff headings; tariff items
Tarifprämie {f} (Versicherung) :: tabular premium (insurance)
Tarifrecht {n} (Arbeitsrecht) [jur.] :: collective bargaining law (labour law)
Tarifregelung {f} [adm.] :: tariff regime
Tarifrunde {f}; Lohnrunde {f} | Tarifrunden {pl}; Lohnrunden {pl} :: bargaining round; wage round | bargaining rounds; wage rounds
Tarifsteuerung {f} :: tariff control
Tarifverhandler {pl} (Arbeitsrecht) :: collective bargaining agents (labour law)
Tarifverhandlung {f} | Tarifverhandlungen {pl} | regionale Tarifverhandlungen :: collective bargaining | collective bargainings | area wide bargaining
Tarifvertrag {m} | Tarifverträge {pl} :: wage agreement | wage agreements
Tarifvertragsklausel {f} :: annual improvement factor
Tarifzone {f} [telco.] | Tarifzonen {pl} :: charge area | charge areas
Tarimbecken {n} [geogr.] :: Tarim Basin
Tarlatan {m} [textil.] :: tarlatan
Tarnanstrich {m} [mil.] :: comouflage coating
Tarnanzug {m} | Tarnanzüge {pl} :: camouflage suit; camouflage battledress | camouflage suits; camouflage battledresses
Tarnanzug {m} (für Scharfschützen) :: ghillie suit; ghilly suit
Tarnkappe {f} [lit.] [übtr.] | Tarnkappen {pl} :: invisibility cloak | invisibility cloaks
Tarnung {f} [mil.] [zool.] | Tarnungen {pl} | zur Tarnung | in voller Tarnung [mil.] | Tarnung bieten | als Tarnung dienen | Tarnnetze über den Panzern | Der weiße Pelz fungiert als Tarnung im Schnee. :: camouflage | camouflages | for camouflage | in full camouflage | to provide camouflage | to serve for camouflage | camouflage netting over the tanks | The white fur acts as a camouflage in the snow.
Tarnung {f}; Verborgenheit {f} :: covertness
Tarock {n} :: tarot
Tarsomer {n} (Beinabschnitt bei Gliederflüßlern) [zool.] [anat.] | Tarsomere {pl} :: tarsomere (arthropod leg segment) | tarsomeres
Tarsus {m} (letzer Beinabschnitt bei Gliederflüßlern) [zool.] [anat.] | Tarsi {pl}; Tarsen {pl} :: tarsus (final arthropod leg segment) | tarsi
Tartan {m} [textil.] :: tartan
Tartanbahn {f} :: tartan track
Tasche {f} [textil.] | Taschen {pl} | aufgesetzte Tasche [textil.] | tief in die Tasche greifen | in die eigene Tasche arbeiten | sich die Taschen vollstopfen :: pocket | pockets | patch pocket | to dip into one's purse (pocket) | to line one's pocket | to line one's pockets
Tasche {f}; Täschchen {n}; Beutel {m} | Taschen {pl}; Täschchen {pl}; Beutel {pl} | Transportbeutel {m} :: pouch | pouches | carrying pouch
in die Tasche greifen; blechen; brandeln [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} (für etw.) (zahlen) :: to stump up [coll.] [Br.] (for sth.) (pay)
jemandem auf der Tasche liegen [ugs.] :: to be a drain upon someone's pocket/resources
Taschenatlas {m} | Taschenatlanten {pl}; Taschenatlasse {pl} :: pocket atlas | pocket atlases
Taschenausgabe {f} | Taschenausgaben {pl} :: pocket book edition | pocket book editions
Taschenbuch {n} [print] | Taschenbücher {pl} :: pocket book; pocketbook | pocket books; pocketbooks
Taschencomputer {m}; Palmtop-Computer {m} :: handheld computer; palmtop computer
Taschendieb {m}; Taschendiebin {f}; Beutelschneider {m} (veraltet) | Taschendiebe {pl}; Taschendiebinnen {pl}; Beutelschneider {pl} :: pickpocket; dip; mobsman [Br.]; cutpurse [obs.] | pickpockets; dips; mobsmen; cutpurses
Taschendiebstahl {m} :: pocket picking; pickpocketing
Taschenfeuerzeug {n} | Taschenfeuerzeuge {pl} :: pocket lighter; lighter | pocket lighters; lighters
Taschenflasche {f}; Flachmann {m} | Taschenflaschen {pl}; Flachmänner {pl} :: hip flask | hip flasks
Taschenformat {n} | im Taschenformat :: pocket size | hand-held
Taschenfutter {n} [textil.] :: pocketing
Taschengeige {f} [mus.] | Taschengeigen {pl} :: kit | kits
Taschengeld {n} | etw. von seinem Taschengeld kaufen :: pocket money; allowance | to buy sth. with one's pocket money
Taschenkamm {m} :: pocket comb
Taschenkrebse {pl}; Felsenkrabben {pl} (Cancridae) (zoologische Familie) [zool.] :: cancridae crabs (zoological family)
Taschenlampe {f} | Taschenlampen {pl} :: pocket lamp | pocket lamps
Taschenluftdruckprüfer {m} | Taschenluftdruckprüfer {pl} :: pocket pressure gauge | pocket pressure gauges
Taschenmäuse {pl} (Heteromyidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pocket mice (zoological family)
Taschenmesser {n}; Taschenfeitel {m} [Süddt.] [Ös.]; Feitel {m} [Süddt.] [Ös.]; Sackmesser {n} [Schw.]; Sackhegel {m} [Schw.]; Hegel {m} [Schw.] | Taschenmesser {pl}; Taschenfeitel {pl}; Feitel {pl}; Sackmesser {pl}; Sackhegel {pl}; Hegel {pl} :: penknife; pocketknife [Am.] | penknives; pocketknives
Taschennetz {n}; Ringwadennetz {n}; Ringwade {f} (industrielle Fischerei) :: purse seine (industrial fishing)
Taschenradio {n} | Taschenradios {pl} :: pocket radio; packetable radio | pocket radios; packetable radios
Taschenratten (Geomyidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pocket gophers (zoological family)
Taschenrechner {m} | Taschenrechner {pl} | Taschenrechner mit Solarzellen :: pocket calculator; hand calculator | pocket calculators; hand calculators | solar calculator
Taschenspieler {m}; Taschenspielerin {f} | Taschenspieler {pl}; Taschenspielerinnen {pl} :: conjurer; prestidigitator | conjurers; prestidigitators
Taschenspielerei {f} :: sleight of hand; legerdemain
Taschenspielertrick {m} | Taschenspielertricks {pl} | finanzielle Taschenspielertricks :: piece of juggling/sleight of hand | pieces of juggling/sleight of hand; legerdemain | financial legerdemain
Taschentuch {n}; Schnupftuch {n}; Schnäuztuch [Bayr.] [Ös.]; Sacktuch {n} [Süddt.] [Ös.] [Liecht.]; Nastuch {n} [Schw.] | Taschentücher {pl}; Schnupftücher {pl}; Schnäuztücher {pl}; Sacktücher {pl}; Nastücher {pl} :: handkerchief; hanky [coll.]; hankie [coll.] | handkerchiefs; hankies
Taschentüchlein {n} :: hanky
Taschen...; Hand... :: handheld
Taschen...; im Taschenformat :: pocketable; pocket-size
Taschenuhr {f} | Taschenuhren {pl} :: pocket watch; watch | pocket watches; watches
Taschenwecker {m} | Taschenwecker {pl} :: pocket alarm clock | pocket alarm clocks
Taschenwörterbuch {n} | Taschenwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Taser-Waffe {f}; Elektroschockwaffe {f}; Elektroimpulswaffe {f} :: taser gun; taser [tm]; tazer; electroshock gun
Tasigawurzeln {pl} (Eleutherococcus) (botanische Gattung) [bot.] :: eleutheros (botanical genus)
Tasse {f} | Tassen {pl} | eine Tasse Kaffee | eine Tasse Tee | Möchten Sie eine Tasse Kaffee? | eine Tasse (voll) | nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein :: cup | cups | a cup of coffee | a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] | Would you like a cup of coffee? | cupful (0,237 l) | to be wrong in the garret; to have lost one's marbles
(große) Tasse {f} (ohne Untertasse); Pott {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Becher {m} [Norddt.] [Westdt.]; Dippel {m} [Ostdt.]; Humpen {m} [Pfalz]; Haferl {n} [Bayr.] [Ös.]; Häferl {n} [Ös.]; Schale {f} [Tirol] [cook] | Tassen {pl}; Pötte {pl}; Becher {pl}; Dippel {pl}; Humpen {pl}; Haferle {pl}; Häferle {pl}; Schalen {pl} :: mug | mugs
kleine Tasse {f}; kleine Flasche {f} :: cruse
Tassenständer {m} [cook.] | Tassenständer {pl} :: mug tree | mug trees
Tassenstößel {m} [auto] | Tassenstößel {pl} :: overhead bucket tappet | overhead bucket tappets
Tassensuppe {f} [cook.] :: cup-a-soup
Tassenunterlage {f} | Tassenunterlagen {pl} :: doily | doilies
Tast...; taktil {adj} :: tactile
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} | alphanumerische Tastatur | englische Tastatur | kleine Tastatur {f} | nicht mehr reagierende Tastatur :: keyboard; keys | keyboards | alphanumeric keyboard | qwerty keyboard | keypad | frozen keyboard
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} :: keypad | keypads
Tastaturbefehl {m}; Tastaturkürzel {n}; Tastenkürzel {m}; Tastaturkurzbefehl {m}; Tastenkombination {f} [comp.] | Tastaturbefehle {pl}; Tastaturkürzel {pl}; Tastenkürzel {pl}; Tastaturkurzbefehle {pl}; Tastenkombinationen {pl} :: hot key; shortcut key; accelerator key; keyboard shortcut; shortcut | hot keys; shortcut keys; accelerator keys; keyboard shortcuts; shortcuts
Tastaturbelegung {f} [comp.] :: keyboard layout
Tastaturkommando {n} [comp.] | abgekürztes Tastaturkommando :: keyboard command | abbreviated keyboard command
Tastbildschirm {m} [comp.] | Tastbildschirme {pl} :: touch screen | touch screens
Taste {f} :: bar
Taste {f} | Tasten {pl} | feststellbare/arretierbare/einrastende Taste {f} [techn.] [comp.] | Schwenktaste {f} :: key | keys | locking key; stay-down key | non-latching key
Taste {f}; Taster {m} | Tasten {pl} :: button; pushbutton | buttons
Tastenanschlag {m} | Tastenanschläge {pl} :: keyboard stroke | keyboard strokes
Tastenanschlag {m}; Tastendruck {m} | Tastenanschläge {pl} :: keystroke | keystrokes
Tastencode {m} | Tastencodes {pl} :: keycode | keycodes
per Tastendruck [comp.] :: at the tap of a key
automatische Tastendruckwiederholung {f} :: auto key repeat
Tastendruck {m} [comp.] [techn.] :: key pressure
Tastenfeld {n} | Tastenfelder {pl} :: key panel | key panels
Tastengruppe {f} :: button block
Tastenhinweis {m} :: softkey
Tastenhub {m} :: key drop
Tasteninstrument {n}; Klavierinstrument {n} [mus.] | Tasteninstrumente {pl}; Klavierinstrumente {pl} | elektronische Tasteninstrumente :: keyboard instrument | keyboard instruments | electronic keyboards
Tastenknopf {m} | Tastenknöpfe {pl} :: key button | key buttons
Tastenkombination {f} [comp.] | Tastenkombinationen {pl} :: key combination | key combinations
Tastenname {m} :: keyname
Tastenposition {f} | Tastenpositionen {pl} :: button position | button positions
Tastenreihe {f} | Tastenreihen {pl} :: bank of buttons | banks of buttons
Tastentelefon {n} [telco.] :: push-button telephone
Tastenwahlfernsprecher {m} [telco.] :: push button telephone
Tastensperre {f} [telco.] :: key lock
Tastenwechselbetätigung {f} :: alternate key stroke
Taster {m}; Fühler {m} :: sensing device
Taster {m} | Taster {pl} :: surface feeler | surface feelers
Tastersender {m}; Gebeapparat {m}; Geber {m} (für eine Anzeige) [techn.] | Tastersender {pl}; Gebeapparate {pl}; Geber {pl} :: measuring transmitter; transmitter | measuring transmitters; transmitters
Tasthaar {n}; Sinushaar {n} [zool.] | Tasthaare {pl}; Sinushaare {pl} :: tactile hair | tactile hair
Tastkopf {m}; Tester {m} :: probe
Tastorgan {n} [biol.] | Tastorgane {pl} :: tactile organ | tactile organs
Tastsinn {m} :: tactile sense; tactile perception
Tastsinnlähmung {f}; Tastblindheit {f}; taktile Agnosie {f}; Astereognosie {f}; Stereoagnosie {f} [med.] | Scheinastereognosie {f} :: tactile agnosia; astereocognosy; astereognosis; stereoagnosis; stereoanaesthesia | pseudoastereognosis
Tastsinn {m} :: sense of touch
Tastskala {f} :: tactile scale
Tastung {f} :: keying
Tastverhältnis {n} [electr.] :: duty factor
Tastverhältnis {n} (Rechtecksignal) :: duty cycle
Tat {f}; Akt {m} | Akt der Gerechtigkeit | auf frischer Tat | im Verlauf der Tat; im Laufe des Tatgeschehens :: act | act of justice | in the act; in the very act | during the act
Tat {f} | Taten {pl} | Übeltat {f}; Freveltat {f} | eine gute Tat vollbringen :: deed | deeds | wicked deed | to do a good deed
auf frischer Tat erwischen; auf frischer Tat ertappen | auf frischer Tat erwischt; auf frischer Tat ertappt | Er wurde auf frischer Tat ertappt. :: to catch in the act; to catch red-handed; to catch with one's pants down | caught in the act; caught red-handed | He was caught with his pants down.
in der Tat; allerdings {adv} | Das sind allerdings schlechte Nachrichten! | Er ist in der Tat ein großer Kommunikator. | Das Leserinteresse wachzuhalten ist in der Tat eine Herausforderung. :: indeed | This is bad news indeed! | Indeed, he is a great communicator. | Retaining the interest of readers is indeed a challenge.
In der Tat!; Weiß Gott! {interj} :: Rather! [Br.] [dated]
Tatar {m}; Tatarin {f} | Tataren {pl}; Tatarinnen {pl} :: Tatar | Tatars
Tatarbeefsteak {n} [cook.] :: steak tartare
bei der Tatbegehung :: in the commission of the offence
objektiver (subjektiver) Tatbestand | einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen [jur.] :: physical (mental) elements of the offence (offense [Am.]) | to create a new offence of "abetting suicide"
Tatbestandsmerkmal {n} [jur.] | Alle vier Tatbestandsmerkmale sind erfüllt. :: element of an offence/offense; definitional element; constitutent fact; operative fact [Am.] | All four elements of the offence are present.
Tatbeteiligte {m,f}; Tatbeteiligter {m}; Mittäter {m}; Mitschuldige {m,f}; Mitschuldiger {m} (wenn bei Tatbegehung nicht anwesend) [jur.] | Tatbeteiligten {pl}; Tatbeteiligte {pl}; Mittäter {pl}; Mitschuldigen {pl}; Mitschuldige {pl} :: accessory (to the crime) | accessories
Tatendrang {m}; Unternehmungslust {f} :: zest for action
in Tateinheit mit etw. [jur.] :: in coincidence with sth.
Tätigkeitsinhalt {m} :: job content
Tathergang {m} :: the circumstances of the offence
Tatkraft {f} :: energy
Tatkraft {f}; Unternehmungsgeist {m} :: push
Tatmensch {m} :: man/woman of action; dog clutch; doer
Tatmittel {n} | Tatmittel {pl} :: instrument of crime; criminal instrument | instruments of crime; criminal instruments
Tatmotiv {n} :: motive (for a crime)
Tatort {m} | Tatorte {pl} | Tatort und Tatzeit [adm.] :: site of crime; scene of a crime; crime scene | sites of crime | time and place/location of offence
Tatortermittlungen {pl} :: crime scene investigations
Tatortreinigung {f} :: crime-scene cleanup
Tatortreinigungsfirma {f}; Tatortreinigungsunternehmen {n} | Tatortreinigungsfirmen {pl}; Tatortreinigungsunternehmen {pl} :: crime-scene cleanup company | crime-scene cleanup companies
Tatortspur {f} | Tatortspuren {pl} | eine Tatortspur sichern | Verursacher einer Tatortspur :: crime scene trace; crime scene stain | crime scene traces; crime scene stains | to collect/gather a crime stain | donor of a crime stain
Tatortwagen {m} (der Polizei) | Tatortwagen {pl} :: crime scene unit [Am.] | crime scene units
Tatprovokation {f} (Verleitung zu einer Straftat) [jur.] | polizeiliche/staatliche Tatprovokation :: entrapment (inducing sb. to commit an offence) | police/government entrapment
Tatsache {f}; Gegebenheit {f} | Tatsachen {pl} | nackte Tatsachen | eine erwiesene Tatsache | eine Tatsache | allein durch Tatsache | die Tatsachen verdrehen/verbiegen | Es ist eine Tatsache, dass ... :: fact; objective fact | facts | hard facts | a proven fact | a matter of fact | ipso facto | to twist/distort the facts | It's a fact that ...
Tatsache {f} | Tatsachen {pl} :: virtuality | virtualities
Tatsachen {pl} :: actualities
die Tatsache, dass er/sie/es der kalten Witterung ausgesetzt war | Da das Haus der kalten Witterung ungeschützt ausgesetzt war, entstanden Schäden an den Putzdecken. :: cold-weather exposure; exposure | Exposure has damaged the plaster ceilings.
Tatsachenentscheid {m} | Tatsachenentscheide {pl} :: decision based on facts | decisions based on facts
Tatsachenmaterial {n} :: factual material; factual evidence
Tatsachenroman {m} | Tatsachenromane {pl} :: non-fiction novel | non-fiction novels
Tattergreis {m} [ugs.] | Tattergreise {pl} :: doddery old man; dodderer | doddery old men; dodderers
Tattergreisin {f} [ugs.] | Tattergreisinnen {pl} :: doddery old woman | doddery old women
Tattoo {n} zum Aufkleben; Tattoosticker {m} :: tattoo decal
Tattoo-Ärmel {m} | Tattoo-Ärmel {pl} :: tattoo sleeve | tattoo sleeves
Tattoo-Studio {n} :: tattoo studio
Tatvorwurf {m}; Vorwurf {m} [jur.] | Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl} | gegen jdn. Anklage erheben :: criminal charge; charge | criminal charges; charges | to bring/press/prefer charges against sb.
Tatwaffe {f} :: the weapon involved (in the crime/offence/attack)
Tatwerkzeug {n} | Tatwerkzeuge {pl} :: tool of crime | tools of crime
Tatwissentest {m} :: guilty knowledge test /GKT/
Tatzenkreuz {n} [relig.] [pol.] :: cross pattée; cross pattee; cross patty; cross formy
Tau {m} :: dew
Tau {n} (griechischer Buchstabe) :: Tau
Taubblindheit {f} [med.] :: deaf-blindness
(größere) Taube {f} [ornith.] | Tauben {pl} | Brieftaube {f} | Wettflugtaube {f} | Zuchttaube {f} :: pigeon | pigeons | carrier pigeon; messenger pigeon; homing pigeon; homer | racing pigeon | breeding pigeon
(kleine, zarte) Taube {f} [ornith.] | Tauben {pl} | Tauben und Falken :: dove | doves | doves and hawks
Taube {m,f}; Tauber :: deaf person; deaf man; deaf woman
Taube {f} (Sternbild) [astron.] :: Columba; Dove
Tauben...; Tauben betreffend {adj} [zool.] :: peristeronic
Taubenbaum {m}; Taschentuchbaum {m} (Davidia involucrata) [bot.] :: dove tree; handkerchief tree; ghost tree
Taubenkropf {m}; Hühnerbiss {m} (Cucubalus baccifer) [bot.] :: berry catchfly
Taubenschlag {m}; Taubenhaus {n}; Taubenkobel {m} [Bayr.] [Ös.] | Taubenschläge {pl}; Taubenhäuser {pl}; Taubenkobel {pl} | Da geht es (ja) zu wie in einem Taubenschlag. :: dovecote; dovecot; pigeon loft; pigeon house; pigeonnier [Am.] (rare) | dovecotes; dovecots; pigeon lofts; pigeon houses; pigeonniers | It's like Grand Central Station in here.; It's like Piccadilly Circus in here. [Br.]
Taubenschwänzchen {n} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Taubenzucht {f} :: pigeon breeding
Taubheit {f}; Starre {f} :: numbness
Taubheit {f}; Surditas [med.] :: deafness; surdity
Taublatt {n} (Drosophyllum lusitanicum) [bot.] :: Portuguese sundew; dewy pine
Taubnesseln {pl} (Lamium) (botanische Gattung) [bot.] <Taubnessel> :: deadnettles (botanical genus)
Taubstumme {m,f}; Taubstummer | Taubstummen {pl}; Taubstumme :: deaf-and-dumb person; deaf-mute | deaf-and-dumb people; deaf-mutes
Tauchbehälter {m}; Tauchgefäß {n}; Tauchtank {m} [techn.] | Tauchbehälter {pl}; Tauchgefäße {pl}; Tauchtanks {pl} :: dip tank | dip tanks
Tauchboot {n}; Tauchfahrzeug {n}; Unterwasserfahrzeug {n} [naut.] | Tauchbooten {pl}; Tauchfahrzeuge {pl}; Unterwasserfahrzeuge {pl} :: submersible | submersibles
Tauchen {n} [sport] | Tauchen ohne Taucheranzug | Freitauchen {n}; Apnoetauchen {n} (Tauchen ohne Atemgerät) | Gerätetauchen {n}; Tauchen mit Druckluftgerät; Tauchen mit Atemgerät | Sporttauchen {n} :: diving | skin-diving | free-diving; freediving | scuba diving | sport diving
Tauchen {n} (Schiffsbewegung auf- und abwärts parallel zur Hochachse) [naut.] :: heaving
Tauchentchen {n} :: dabchick
Taucher {m}; Taucherin {f} | Taucher {pl}; Taucherinnen {pl} :: diver; skin-diver | divers; skin-divers
Taucher {m}; Tauchkolben {m} :: plunger
Taucheranzug {m}; Tauchanzug {m} | Taucheranzüge {pl}; Tauchanzüge {pl} :: diving suit | diving suits
Taucherbrille {f} | Taucherbrillen {pl} :: diving goggles | diving goggles
Tauchformverfahren {n} [techn.] :: dip molding
Tauchergerät {n}; Taucherlunge {f} :: aqualung
Taucherhelm {m} | Taucherhelme {pl} :: diving helmet | diving helmets
Taucherglocke {f} | Taucherglocken {pl} :: diving bell | diving bells
Tauchgang {m} :: dive
Tauchgerät {n} <Sauerstoffflasche> <Unterwassersauerstoffapparat> | Tauchgeräte {pl} :: scuba (self contained underwater breathing apparatus) | scubas
Tauchgrundierung {f} :: dip-primer
Tauchkolben {m} :: plunger
Tauchlöten {n} :: dip soldering; dip brazing
Tauchlötkontakt {m} | Tauchlötkontakte {pl} :: dip-solder contact | dip-solder contacts
Tauchmotorrührwerk {n} [techn.] | Tauchmotorrührwerke {pl} :: submersible motor agitator | submersible motor agitators
Tauchnetzvermögen {n} (Tensid) [chem.] :: dip-wetting ability; wetting power by immersion (tenside)
Tauchpumpe {f}; Unterwasserpumpe {f} | Tauchpumpen {pl}; Unterwasserpumpen {pl} :: submersible pump; submergible pump; wet-pit pump; deep-well turbine pump | submersible pumps; submergible pumps; wet-pit pumps; deep-well turbine pumps
Tauchreflex {m} | Tauchreflexe {pl} :: diving reflex | diving reflexes
Tauchroboter {m} | Tauchroboter {pl} :: underwater robot | underwater robots
Tauchsieder {m} | Tauchsieder {pl} :: immersion heater | immersion heaters
Tauchspule {f} [electr.] | Tauchspulen {pl} :: moving coil; plunger coil; plunger | moving coils; plunger coils; plungers
Tauchspulenlautsprecher {m}; Tauchspullautsprecher {m} (Audio) | Tauchspulenlautsprecher {pl}; Tauchspullautsprecher {pl} :: moving-conductor loudspeaker; moving-coil loudspeaker | moving-conductor loudspeakers; moving-coil loudspeakers
Tauchspulenmikrofon {n}; Tauchspulmikrofon {n}; dynamisches Mikrofon {n} (Audio) | Tauchspulenmikrofone {pl}; Tauchspulmikrofone {pl}; dynamische Mikrofone {pl} :: moving-conductor microphone; moving-coil microphone /MCM/; dynamic microphone | moving-conductor microphones; moving-coil microphones; dynamic microphones
Tauchstab {m} | Tauchstäbe {pl} :: dip stick | dip sticks
Tauchstampfen {n} (Wasserflugzeug) [aviat.] :: porpoising (seaplane)
Tauchstab {m} [textil.] | Tauchstäbe {pl} :: immersion rod | immersion rods
Tauchunfall {m} | Tauchunfälle {pl} :: diving accident | diving accidents
Tauchverzinnen {n} [techn.] :: dip tinning
Tauchzentrifuge {f}; Säuerzentrifuge {f} [textil.] | Tauchzentrifugen {pl}; Säuerzentrifugen {pl} :: drying centrifuge | drying centrifuges
Taufbecken {n}; Taufbrunnen {m}; Fünte {f} (in einer Kirche) [relig.] | Taufbecken {pl}; Taufsteine {pl}; Fünten {pl} :: baptismal font; font (in a church) | baptismal fonts; fonts
(erwachsener) Taufbewerber {m}; Taufwerber {m} [Ös.]; Katechumene {m} [relig.] | Taufbewerber {pl}; Taufwerber {pl}; Katechumenen {pl} :: catechumen | catechumens
Taufbuch {n}; Taufregister {n} | Taufbücher {pl}; Taufregister {pl} :: parish register | parish registers
Taufe {f} | christliche Taufe {f} :: baptism | christening
Taufen {n} :: baptismal
Taufgelöbnis {n} [relig.] :: baptismal vow
Taufkapelle {f}; Baptisterium {n} [arch.] [relig.] :: baptistery; baptistry
Taufkleid {n} :: christening robe
Taufliegen {pl}; Gärfliegen {pl}; Mostfliegen {pl}; Essigfliegen {pl}; Fruchtfliegen {pl}; Obstfliegen {pl} (Drosophilidae) (zoologische Familie) [zool.] | Kirschessigfliege {f} (Drosophila suzukii) :: common fruit flies; drosophilia fruit flies; drosophila family (zoological family) | spotted-wing drosophila
Taufmuschel {f} [relig.] :: baptismal shell
Taufname {m}; Rufname {m}; Vorname {m} | Taufnamen {pl}; Rufnamen {pl}; Vornamen {pl} :: Christian name | Christian names
Taufpate {m}; Taufpatin {f} [relig.] | Taufpaten {pl}; Taufpatinnen {pl} :: baptism sponsor | baptism sponsors
Taufpatenkind {n}; Patenkind {n}; Täufling {m} [relig.] | Taufpatenkinder {pl}; Patenkinder {pl}; Täuflinge {pl} :: godchild | godchilds
Taufpatenschaft {f} [relig.] :: godparenthood
Taufschein {m} | Taufscheine {pl} :: certificate of baptism | certificates of baptism
Taugenichts {m} | Taugenichtse {pl} :: scapegrace; rotter | scapegraces; rotters
Taugenichts {m}; Tunichtgut {m}; Nichtsnutz {m}; Haderlump {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] :: good-for-nothing; ne'er-do-well; waster
Tauglichkeit {f}; Brauchbarkeit {f}; Verwertbarkeit {f}; Aussagekraft {f}; Validität {f} [geh.] (Daten; Erkenntnisse etc.) :: validity (data; findings etc.)
Tauglichkeit {f}; Eignung {f} (für etw.); Fähigkeit {f} (zu etw.) | Alltagstauglichkeit {f}; Praxistauglichkeit {f} :: suitability (for sth.) | suitability for daily use; practical suitability
Tauglichkeit {f} :: capableness
Tauglichkeit {f}; körperliche Leistungsfähigkeit {f} :: physical fitness; fitness
Taukranz {m} :: coil; grommet
Taumel {m}; Überschwang {m} (eines Gefühls) [psych.] | Wuttaumel {m} | in einem Freudentaumel / in Verzückung sein | jdn. in Entzücken/Verzückung versetzen :: frenzy; transport (of an emotion) | frenzy/transport of rage | to be in a frenzy/transport of delight/joy | to send sb. into frenzies/transports of delight
Taumel {m} :: reeling
Taumeln {n}; Torkeln {n} (Person) :: lurch (person)
Taumelnieten {n} [techn.] :: orbital forming; orbital riveting; wobble riveting
Taumelschüttler {m} [chem.] | Taumelschüttler {pl} :: tumbling shaker | tumbling shakers
Taumelscheibe {f}; Schrägscheibe {f} [techn.] | Taumelscheiben {pl}; Schrägscheiben {pl} :: swash plate | swash plates
Taumelscheibengetriebe {n} [techn.] :: swash-plate mechanism
Taumelscheibenmotor {m} [techn.] | Taumelscheibenmotoren {pl} :: swash-plate engine; swash engine | swash-plate engines; swash engines
Taumelscheibenzähler {m} [techn.] :: swash-plate meter
Taumelstempel {m} [techn.] | Taumelstempel {pl} :: rocking die | rocking dies
Taupunkt {m} [phys.] :: dew point
Taurolidin {n} (Antibiotikum) [pharm.] :: taurolidine (antibiotic)
Taurin {n} [chem.] :: taurine
Taurophobie {f} :: taurophobia (fear of bulls)
Tausch {m}; Austausch {m}; Umtausch {m} [econ] (von etw.) | Kein Umtausch! | im Tausch (gegen; für); als Entschädigung (für) | Umtausch von Aktien in Geschäftsanteile [econ.] :: exchange (of sth.) | All sales final!; No goods exchanged! | in exchange (for) | exchange of shares for quotas
Tausch {m} :: swap; swop [Br.]
Tauschbörse {f} | Tauschbörsen {pl} :: swap meet | swap meets
Tauschhandelsgeschäft {n}; Tauschgeschäft {n} [econ.] | Tauschhandelsgeschäfte {pl}; Tauschgeschäfte {pl} :: exchange deal; barter | exchange deals; barters
Tauschhändler {m} | Tauschhändler {pl} :: barterer | barterers
Tauschkurve {f} [econ.] | Tauschkurven {pl} :: offer curve | offer curves
Tauschmittel {n} [econ.] :: medium of exchange
Tauschmotor {m} [auto] :: replacement engine
Tauschobjekt {n} :: object of bartering
Tauschschleifen {n}; Tauchschliff {m}; Quer-Rundschleifen {n}; Querschleifen {n}; Einstechschleifen {n} [techn.] :: plunge-cut grinding
Tauschwert {m} [econ.] | Tauschwerte {pl} :: exchange value; value in exchange | exchange values; values in exchange
Tausend {f} | Tausende {pl} | vom Tausend /v.T./ | Abertausende {pl} :: thousand | thousands | per thousand | thousands upon thousands
Tausend {f}; Tausender {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) thousand
Tausendblatt {n} (Myriophyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: water milfoil (botanical genus)
Tausendblattgewächse {pl}; Seebeerengewächse {pl} (Haloragaceae) (botanische Familie) [bot.] :: the watermilfoil plants; the watermilfoil family (botanical family)
Tausenddollarfisch {m} (Notopterus chitala) [zool.] | Tausenddollarfische {pl} :: spotted featherback fish; spotted knife fish | spotted featherback fishes; spotted knife fishes
Tausende {pl} :: milles
Tausendfüßer {pl}; Tausendfüßler {m} (Myriapoda) (zoologischer Unterstamm) [zool.] :: myriapoda; millipedes, centipedes and relatives (zoological subphylum)
Tausendgüldenkräuter {pl}; Tausendguldenkräuter {pl}; Gottesgnadenkräuter {pl}; Bitterkräuter {pl}; Fieberkräuter {pl}; Laurinkräuter {pl}; Sanktorinkräuter {pl} (Centaurium) (botanische Gattung) [bot.] :: centauries (botanical genus)
Tausendschaft {f} | Tausendschaften {pl} :: group of thousand | groups of thousand; thousands of
Tautologie {f}; Verum {n} :: tautology
Tautropfen {m} | Tautropfen {pl} :: dew drop; dewdrop | dew drops; dewdrops
Tauwasser {n} :: melting water
Tauwerk {n}; Laschung {f} :: lashings
Tauwetter {n} [meteo.] :: thaw; thaw period
Tauwetter {n} [übtr.] | ein Tauwetter in den Beziehungen zwischen der USA und Kuba :: thaw [fig.] | a thaw in relations between the USA and Kuba
Tauziehen {n} [sport] :: tug of war; tug-of-war
Tauziehen {n}; Gezerre {n} (um etw.) [übtr.] :: tug-of-war (over sth.)
Tauziehen {f} (um etw.) [übtr.] | ein Tauziehen um die Macht in der Firma :: tussle (for sth.) [fig.] | a tussle for control of the company
Taverne {f}; mediterranes Wirtshaus {n} [cook.] | Tavernen {pl} :: tavern; taverna | taverns; tavernas
Taxator {m}; Taxatorin {f} | Taxatoren {pl}; Taxatorinnen {pl} :: valuer | valuers
Taxi {n}; Taxe {f} [transp.] | Taxis {pl}; Taxen {pl} | mit dem Taxi fahren | einem Taxi winken | Wir fuhren mit dem Taxi in die Innenstadt. :: taxi; taxicab; cab | taxicabs; cabs | to go by taxi; to taxi | to hail a taxi | We took a taxi to the city centre.
Taxi fahren {vi} [transp.] :: to hack [Am.] [coll.]
Taxidermie {f}; Tierpräparation {f}; Ausstopfung {f} (veraltet) :: taxidermy
Taxifahrer {m}; Taxichauffeur {m}; Taxilenker {m} [Ös.] [adm.]; Taxler {m} [Ös.] [ugs.] | Taxifahrer {pl}; Taxichauffeure {pl}; Taxilenker {pl}; Taxler {pl} | Taxifahrerin {f} :: taxi driver; cab driver; cabman; cabbie [coll.]; cabby [coll.] | taxi drivers; cab drivers; cabmen; cabbies; cabbies | (female) taxi driver; cab driver
Taxifahrt {f} [transp.] | Taxifahrten {pl} :: taxi ride; ride in a/the taxi | taxi rides; rides in a/the taxi
Taxi-Fahrgast {m}; Fuhre {f} [ugs.] :: taxi passenger; fare
Taxikonzession {f} :: licence to operate a taxi [Br.]; hack licence [Am.]
Taxirechnung {f} | Taxirechnungen {pl} | eine Taxirechnung für die Fahrt zum Bahnhof :: taxi receipt | taxi receipts | a taxi receipt for the journey to the station
Taxistand {m}; Taxistandplatz {m}; Taxenstand {m} | Taxistände {pl}; Taxistandplätze {pl}; Taxenstände {pl} :: taxi rank [Br.]; taxi stand; cabstand [Am.] | taxi ranks; taxi stands; cabstands
Taxitarif {m} | Taxitarife {pl} | der Taxitarif für die Fahrt zum Flughafen :: taxi fare | taxi fares | the taxi fare to the airport
Taxon {n} [biol.] | Taxa {pl} :: taxon; taxonomic unit | taxa
Taylorentwicklung {f} [math.] :: Taylor expansion
Taylorreihe {f} [math.] :: Taylor series
Teak {n} :: teak
Teakholz {n} :: teakwood
Team {n}; Arbeitsgruppe {f} | Teams {pl}; Arbeitsgruppen {pl} :: team | teams
Teamleiter {m}; Teamleiterin {f}; Gruppenleiter {m}; Gruppenleiterin {f} | Teamleiter {pl}; Teamleiterinnen {pl}; Gruppenleiter {pl}; Gruppenleiterinnen {pl} :: team leader | team leaders
Teamwork {n} :: teamwork
Technik {f} | Techniken {pl} | ein Meisterwerk der Technik :: engineering; technology | technologies | a masterpiece of engineering
Technikbegeisterter {m} | Technikbegeisterte {pl} :: technophile | technophiles
Techniker {m}; Technikerin {f} | Techniker {pl}; Technikerinnen {pl} | staatlich geprüfter Techniker | Techniker für medizinische Geräte :: engineer; technician | engineers; technicians | State Certified Technician [Am.] | medical equipment technician
Technikfeind {m} | Technikfeinden {pl} :: luddite | luddites
Technikfilm {m} [übtr.] | Technikfilme {pl} :: engineering film | engineering films
Technikfolgenabschätzung {f} :: technology assessment; engineering results assessment
Technikfront {f} [übtr.] :: forefront of technics
Technikgeschichte {f} [hist.] :: history of technology
Techniksoziologie {f} :: sociological technology studies
Technikum {n} [stud.] | Technika {pl} :: college/institute of (advanced) technology | colleges/institutes of technology
Technikvorausschau {f}; technischer Weitblick :: technology foresight
Technische Daten :: technical specifications
Technische Informatik {f} :: Computer Engineering
Technische Mechanik {f} :: engineering mechanics
Technischer Vertrieb :: technical sales and distribution
Technisches Hilfswerk /THW/ [Dt.] :: German Technical Emergency Service
Technisches Zeichnen :: technical drawing
Techno {m}; Techno-Musik {f} [mus.] :: techno; techno music
Techno-Party {f} :: techno party
Technokrat {m} | Technokraten {pl} :: technocrat | technocrats
Technokratenjargon {m}; Technokratenkauderwelsch {n}; Technokratendeutsch {n} [pej.] [ling.] :: technocratese
Technokratie {f} :: technocracy
Technologe {m} | Technologen {pl} :: technologist | technologists
Technologie {f} | Technologien {pl} | Technologie {f} und Werkstoffkunde {f} | fortgeschrittene Technologie | neueste Technologie; Spitzentechnologie {f} | neue Technologien; in Entwicklung befindliche Technologien | veraltete Technologie :: technology | technologies | technology and materials | advanced technology | state-of-the-art technology | emerging technologies | defunct technology
Technologiebedarf {m} :: technology need
Technologietransfer {m} :: technology transfer
Technologiewerte {pl} (Aktien) [fin.] :: technology shares
Technophilie {f}; Technikbegeisterung {f}; Technikgläubigkeit {f} :: technophilia
Technophobie {f}; Angst vor Technologie :: technophobia
Teddybär {m}; Teddy {m} | Teddybären {pl}; Teddys {pl} :: teddy bear; teddy | teddy bears; teddies
Teddybärkaktus {m} [bot.] :: teddy bear cactus; cholla cactus
Tee {m} [cook.] | grüner Tee; Grüntee {m} | Beuteltee {m}; Tee im Beutel | Fünfuhrtee {m} | Tee trinken | den Tee ziehen lassen | Darf ich dir Tee einschenken? :: tea | green tea | bagged tea; tea in bags | five-o'-clock tea | to have tea | to let the tea steep/brew | Shall I be mother? [Br.] [coll.]
Tee-Ei {n} | Tee-Eier {pl} :: tea infuser [Br.]; tea ball [Am.]; tea ball strainer | tea infusers; tea balls; tea ball strainers
Tee {n} (Golf) | den Ball auf das Tee legen; aufteen :: tee | to tee; to tee up
Teeautomat {m} [cook.] | Teeautomaten {pl} :: automatic tea-maker; teasmade [Br.] [tm] | automatic tea-makers; teasmades
Teebaum {m} :: tea-tree
Teebaumöl {n} :: tea-tree oil
Teebeutel {m} | Teebeutel {pl} :: tea bag | tea bags
Teebeutelbehälter {m}; Teebeutelbox {f}; Teeschachtel {f}; Teebox {f} [cook.] | Teebeutelbehälter {pl}; Teebeutelboxen {pl}; Teeschachteln {pl}; Teeboxen {pl} :: tea bag box; tea box | tea bag boxes; tea boxes
Teeblatt {n} [bot.] [cook.] | Teeblätter {pl} :: tea leaf | tea leaves
Teebrett {n} :: tea tray
Teebüchse {f}; Teedose {f} | Teebüchsen {pl}; Teedosen {pl} :: tea caddy; caddy | tea caddies; caddies
Teegebäck {n}; Teebäckerei {f} [Ös.]; Konfekt {n} [Schw.] [cook.] :: tea biscuits [Br.]; tea cookies [Am.]
Teegeschäft {f}; Teeladen {m} | Teegeschäften {pl}; Teeläden {pl} :: tea shop | tea shops
Teegeschirr {n} :: tea set
Teegeschirr {n} :: tea service
Teegesellschaft {f} :: tea party
Teeglas {n} | Teegläser {pl} :: tea glass | tea glasses
Teeküche {f} | Teeküchen {pl} :: kitchenette | kitchenettes
Teekanne {f}; Teekrug {m} [Schw.] | Teekannen {pl}; Teekrüge {pl} :: teapot | teapots
Teekessel {m} | Teekessel {pl} :: tea kettle; teakettle | tea kettles
Teekessel {m}; Teekesselchen {n} (Begriffe-Raten) :: Teapot (word guessing)
Teekuchen {m}; Sauerteigfladen {m} [cook.] :: crumpet
Teekuchen {m} :: short bread
Teekuchen {m} :: shortcakes
Teelicht {n} | Teelichte {pl}; Teelichter {pl} :: tealight; tea light | tealights; tea lights
Teelöffel {m} | Teelöffel {pl} | ein gestrichener Teelöffel | guter Teelöffel; voller Teelöffel | Einen Teelöffel Salz dazugeben. (Kochrezept) :: teaspoon /tsp./ | teaspoons | a level teaspoon | dollop | Add a teaspoon of salt. (recipe)
Teelöffelvoll {m} :: teaspoonful /tsp/
Teemaschine {f} [cook.] | Teemaschinen {pl} :: tea maker | tea makers
Teemischgetränk {n} [cook.] :: tea mix drink
Teemischung {f} :: mixture of teas
Teenager-Jahre {pl}; Teenageralter {n} :: teenage years
Teenager-Mutter {f} | Teenager-Mütter {pl} :: teenage mother | teenage mothers
Teenager-Vater {m} | Teenager-Väter {pl} :: teenage father | teenage fathers
Teepause {f} | Teepausen {pl} :: tea break | tea breaks
Teepflücker {m}; Teepflückerin {f} | Teepflücker {pl}; Teepflückerinnen {pl} :: tea picker | tea pickers
Teeplantage {f} [agr.] | Teeplantagen {pl} :: tea plantation | tea plantations
Teer {m} :: tar
Teer-Bitumendachbahn {f} :: tar-bitumen roof sheeting
Teerabscheider {m}; Teerscheider {m}; Teerwäscher {m} :: tar extractor
Teerdachpappe {f}; Teerpappe {f} [constr.] | besandete Teerdachpappe; Teerdachpappe mit Abstreuung | beiderseits besandete Teerdachpappe; Teerdachpappe mit beiderseitiger Abstreuung :: asphalted roofing felt; asphalted felt; asphalted cardboard; tar roofing paper; coal-tar felt; fluxed pitch felt | sanded/saturated coal-tar felt | fluxed pitch felt which is sanded/saturated on both sides
Teerdecke {f} :: tar surface
Teerentferner {m} :: tar remover
Teerfass {n} | Teerfässer {pl} :: tar barrel | tar barrels
Teerfleck {m} | Teerflecken {pl} :: tarspot | tarspots
Teerisolierhaut {f} :: tar membrane
Teerose {f} | Teerosen {pl} :: tea rose | tea roses
Teeröl {m} :: creosote
Teerpapier {n} [constr.] :: tarred brown paper; tar paper
Teerpappe {f} [constr.] :: tar cardboard; tarboard; tarred board
Teerschwele {f} :: tar-smoulder oven
Teerschwelerei {f} :: tar distillery
Teerwagen {m} (Bahn) :: tar tank wagon; tar tank waggon [Br.] (railway)
Teesamenöl {n} :: tea seed oil
Teeservice {n} :: tea service; tea set
Teesieb {n} | Teesiebe {pl} :: tea strainer | tea strainers
Teesorte {f} | Teesorten {pl} | Teesorte | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit | Qualitätsstufe von Schwarztee aufgrund der Blattbeschaffenheit :: type of tea | types of tea | Broken Pekoe /BP/ | Broken Orange Pekoe /BOP/ | Orange Pekoe /OP/ | Broken Pekoe Souchong /BPS/ | Golden Flowery Broken Orange Pekoe /GFBOP/ | Flowery Broken Orange Pekoe /FBOP/ | Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe /TGFBOP/ | Golden Broken Orange Pekoe /GBOP/ | Goldeni Flowery Orange Pekoe /GFOP/ | Tippy Golden Broken Orange Pekoe /TGBOP/ | CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) /CTG BOP/ | Flowery Orange Pekoe /FOP/ | Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /FTGFOP/ | Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /SFTGFOP/
Teestrauch {m} | Teesträucher {pl} :: tea shrub | tea shrubs
Teestrauchgewächse {pl} (Theaceae) (botanische Familie) [bot.] :: tea shrub family (botanical family)
Teestube {f}; Tea-Room {n} [Schw.] | Teestuben {pl}; Tea-Rooms {pl} :: tea house; tea room | tea houses; tea rooms
Teetasse {f} | Teetassen {pl} :: teacup | teacups
teetassevoll {adv} :: teacupful
Teeuhr {f} | Teeuhren {pl} :: tea clock; teatimer | tea clocks; teatimers
Teewärmer {m} | Teewärmer {pl} :: tea cosy | tea cosies
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea wagon | tea wagons
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea trolley | tea trolleys
Teezeremonie {f}; Teeritual {n} [soc.] | Teezeremonien {pl}; Teerituale {pl} :: tea ceremony; way of tea | tea ceremonies; ways of tea
Teflon {n} [tm]; Polytetrafluoräthylen {n} /PTFE/ [chem.] :: Teflon [tm]
Teflonschlauch {m} :: Teflon tubing
Teich {m}; Weiher {m} | Teiche {pl}; Weiher {pl} :: pond | ponds
Teich {m}; Tümpel {m} | Teiche {pl}; Tümpel {pl} :: pool | pools
Teich-Schachtelhalm {m}; Schlamm-Schachtelhalm {m} (Equisetum fluviatile) [bot.] :: river/water/swamp/pipes horsetail
Teichbinsen {pl}; Seebinsen {pl}; Flechtbinsen {pl}; Teichsimsen {pl} (Schoenoplectus) (botanische Gattung) [bot.] :: clubrushes; bulrushes and tules (botanical genus)
Teichlinsen {pl} (Spirodela) (botanische Gattung) [bot.] :: spirodela duckweeds (botanical genus)
Teichrosen {pl} (Nuphar) [bot.] | Gelbe Teichrose {f}; Gelbe Teichmummel {f}; Teichmummel {f}; Teichkandel {f} (Nuphar lutea) | Kleine Teichrose {f}; Zwergteichrose {f} [bot.] (Nuphar pumila) | Amerikanische Teichrose {f} (Nuphar advena) :: pond lilies; water-lilies [Br.]; spatterdocks [Am.] | yellow water-lily; brandy-bottle | small yellow pond-lily; least water-lily; dwarf water-lily | yellow pond lily; cow lily; spatterdock [Am.]
Teig {m} [cook.] :: dough
Teigschüssel {f} | Teigschüsseln {pl} :: pastry bowl | pastry bowls
Teig {m}; Kuchenteig {m} [cook.] :: paste
Teigkugel {f} [cook.] | Teigkugeln {pl} :: dough ball | dough balls
Teigling {m} [cook.] | Teiglinge {pl} :: par-baked bread | par-baked breads
Teigrolle {f}; Rolle aus Teig [cook.] | Teigrollen {pl}; Rollen aus Teig :: roll of dough | rolls of dough
Teigware {f}; Pasta {f} [cook.] | Teigwaren {pl} :: edible paste; alimentary paste; pasta | edible pastes; alimentary pastes; paste goods
Teigwarenbranche {f}; Teigwarenindustrie {f} :: macaroni industry; pasta industry
Teil {m} (eines Ganzen) | Teile {pl} | aktiver Teil | ein größerer Teil {+Gen.}; ein Gutteil {+Gen.} | zum Teil /z.T./; teilweise | zu gleichen Teilen | zum großen Teil | den größten Teil von etw. | Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. :: part (of a whole) | parts | live part | a large part of sth.; a good portion of sth.: much of sth. | in part; partly | in equal parts | in large part; for the most part; to a large extent | the greater/better part of sth. | They live abroad for the greater part of the year.
Teil {m,n} :: chapter
Teil {m,n} :: detail
Teil {m}; Abschnitt {m}; Anteil {m} | Teile {pl}; Abschnitte {pl}; Anteile {pl} :: portions | portions
Teil {m} (Anteil) | Du musst deinen Teil der Rechnung zahlen. | Ich musste voll zahlen, es gab keine Ermäßigung. | Sie verlangt das Maximum. | Er bekommt das höchstmögliche Gehalt. :: whack [Br.] (share) | You need to pay your fair whack of the bill. | I had to pay the full whack, there was no reduction. | She charges top whack. | He's earning the top whack.
Teil... :: partial
Teil {m,n} | Teile {pl} :: particle | particles
Teil {m,n} | Teile {pl} :: tract | tracts
Teil {m,n}; Teilung {f}; Aufteil {n} | Teile {pl} :: partition | partitions
weite Teile | weite Teile der Bevölkerung :: large sections; broad sections | large sections of the population
Teilabschnitt {m} | Teilabschnitte {pl} :: segment | segments
Teilabschnitt {m}; Teilstück {n}; Teilstrecke {f}; Teilfeld {n} | Teilabschnitte {pl}; Teilstücke {pl}; Teilstrecken {pl}; Teilfelder {pl} :: section | sections
Teilanmeldung {f} | Teilanmeldungen {pl} :: divisional application | divisional applications
Teilansicht {f} | Teilansichten {pl} :: partial view | partial views
Teilapparat {m} (für Fräse/Drehmaschine) [techn.] :: dividing attachment
Teilausgabe {f} :: partial issue
Teilbarkeit {f} | Teilbarkeiten {pl} :: divisibility | divisibilities
Teilbereich {m} | Teilbereiche {pl} :: partition | partitions
Teilbereich {m}; Sparte {f}; Gefäss {n} [Schw.] [adm.] | Teilbereiche {pl}; Sparten {pl}; Gefässe {pl} :: subarea | subareas
Teilbetrag {m} | Teilbeträge {pl} :: fraction amount; instalment; installment | fraction amounts; instalments; installments
Teilbetrag {m} (einer Rechnung) :: item
Teilchen {n} | Teilchen {pl} :: corpuscle | corpuscles
Teilchendurchmesser {m}; Partikeldurchmesser {m}; Korndurchmesser {m} :: particle diameter
Teilchenfluenz {f} :: particle fluence
Teilchengrößenverteilung {f} :: particle-size distribution
Teilchenbeschleuniger für Hadronen am CERN (Genf) [phys.] :: Large Hadron Collider /LHC/
Teilchenphysik {f} [phys.] :: particle physics
Teilchenwolke {f} [phys.] | Teilchenwolken {pl} :: swarm of particles | swarms of particles
Teildruck {m}; Partialdruck {m} :: partial pressure
Teilentladungsmessung {f} :: partial discharge measuring
Teilentladungsprüfung {f} [electr.] | Teilentladungsprüfungen {pl} :: corona level test | corona level tests
Teiler {m} [math.] | gemeinsamer Teiler | größter gemeinsamer Teiler (ggT) [math.] | niederwertiger Teiler :: factor | common factor | greatest common divisor /GCD/ | divisor latch low
Teileigentum {n} (einer Wohnanlage) :: section property [Br.]
Teileinheit {f}; militärische Gruppe [mil.] | Teileinheiten {pl}; militärische Gruppen | militärische Gruppe in Zugstärke :: sub-unit; element | sub-units; elements | platoon-size element
Teilekatalog {m} | Teilekataloge {pl} | bebildeter Teilekatalog :: parts list; parts catalogue | parts lists; parts catalogues | illustrated parts list
Teilekennzeichen {n} [mil.] | Teilekennzeichen {pl} :: part number (P/N) | part numbers
Teilekennzeichnung {f} :: parts marking
Teileliste {f} | Teilelisten {pl} :: parts list | parts lists
Teilenummer {f} | Teilenummern {pl} :: part number | part numbers
Teiler {m}; Verteiler {m} :: divider
gemeinsamer Teiler :: common measure
Teilerfolg {m} :: partial success
Teilergebnis {n} :: partial result
Teilestamm {m}; Telestammdaten {pl} [comp.] :: parts master data
Teilfeld {n} :: subfield
Teilfolge {f} [math.] | Teilfolgen {pl} :: subsequence | subsequences
Teilfuge {f} (der Matrize) (Schmiede) [techn.] | Teilfugen {pl} :: die line; parting line (forge) | die lines; parting lines
Teilgebiet {n} | Teilgebiete {pl} :: branch | branches
Teilgeständnis {n} | Teilgeständnisse {pl} | Er legte ein Teilgeständnis ab, indem er die Körperverletzung zugab, aber den Raubvorwurf bestritt. :: partial confession | partial confessions | He made [Br.] / gave [Am.] a partial confession, admitting to the bodily injury, but denying the robbery charge.
Teilgrundriss {m} | Teilgrundrisse {pl} :: partial plan | partial plans
Teilhabe {f}; Partizipation {f} [geh.] (an etw.) [soc.] :: participation (in sth.)
Teilhaber {m}; Mitinhaber {m}; Gesellschafter {m}; Mitgesellschafter {m}; Kompagnon {m}; Compagnon {m} (selten) /Co./ (einer OHG) [econ.] | Teilhaber {pl}; Mitinhaber {pl}; Gesellschafter {pl}; Mitgesellschafter {pl}; Kompagnons {pl}; Compagnons {pl} | aktiver Teilhaber | geschäftsführender Gesellschafter | stiller Gesellschafter :: associate; co-owner; co-partner; partner; compeer (formal); member (of a general partnership) | associates; co-owners; co-partners; partners; compeers; members | active partner | managing partner | sleeping partner; silent partner [Am.]
Teilhaber {m} | Teilhaber {pl} :: participator | participators
Teilhaberschaft {f} | Teilhaberschaften {pl} :: cahoot | cahoots
Teilhabersystem {n} | Teilhabersysteme {pl} :: transaction-driven system | transaction-driven systems
Teilhärtung {f} [techn.] :: selective hardening
Teilinhaltsverzeichnis {n}; Unterverzeichnis {n} :: subdirectory
Teilkaskoversicherung {f}; Teilkasko {f} [ugs.] [auto] :: partial car insurance
Teilkette {f}; Teilzeichenfolge {f} [comp.] | Teilketten {pl}; Teilzeichenfolgen {pl} :: substring | substrings
Teilkreis {m}; Rollkreis {m} (Verzahnung) [techn.] | Teilkreise {pl}; Rollkreise {pl} | Teilkreis einer Seilscheibenrille :: pitch circle; graduated circle (toothed wheel work) | pitch circles; graduated circles | pitch circumference of a pulley groove
Teilkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter /PCD/
Teillast {f} :: part load
Teilleistungen {pl} :: subservices
Teillieferung {f} | Teillieferungen {pl} :: partial shipment; part delivery | partial shipments; part deliveries
Teillieferung {f} :: short delivery
Teilmenge {f} [math.] | Teilmengen {pl} | echte Teilmenge :: subset | subsets | proper subset; strict subset
Teilmontage {f}; Unterbaugruppe {f} :: subassembly
Teilnahme {f}; Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (an etw.) | Teilnahmen {pl}; Beteiligungen {pl}; Mitwirkungen {pl} | Bürgerbeteiligung {f} [pol.] | die Mitwirkung der Gebietskörperschaften am Entscheidungsprozess :: participation (in sth.) | participations | citizens' participation | the participation of territorial authorities in the decision-making process
Teilnahmebedingung {f} | Teilnahmebedingungen {pl} :: condition of participation | conditions of participation
Teilnahmegebühr {f} | Teilnahmegebühren {pl} :: participation fee | participation fees
Teilnahme {f}; Beileid {n} :: commiserations; commiseration
Teilnahmebescheinigung {f} :: certificate of participation
Teilnahmebestätigung {f} (für einen Kurs) :: confirmation of participation (in a course)
Teilnahmslosigkeit {f}; Apathie {f} :: listlessness
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} | Anzahl der Teilnehmer :: participant | participants | number of participants
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: attendee [Am.] | attendees
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} (an Wettkampf) | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: entrant | entrants
Teilnehmer {m} [telco.] | Teilnehmer {pl} :: subscriber | subscribers
gleichberechtigter Teilnehmer {m} (in einem Netzwerk) [comp.] :: peer (in a network)
Teilnehmer-System {n} :: time-sharing system
Teilnehmerakquise {f} :: canvassing of participants
Teilnehmerland {n} [adm.] | Teilnehmerländer {pl} :: participating country; country participating | participating countries; countries participating
Teilnehmerleitung {f}; Teilnehmeranschlussleitung {f}; Teilnehmeranschluss {m}; Ortsanschlussleitung {f}; Anschlussleitung {f}; Amtsleitung {f} [telco.] | Teilnehmerleitungen {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl}; Teilnehmeranschlüsse {pl}; Ortsanschlussleitungen {pl}; Anschlussleitungen {pl}; Amtsleitungen {pl} :: exchange line; local line; local loop | exchange lines; local lines; local loops
Teilnehmerliste {f}; Nennungsliste {f} | Teilnehmerlisten {pl}; Nennungslisten {pl} :: list of participants | lists of participants
Teilnehmernummer {f} | Teilnehmernummern {pl} :: subscriber number | subscriber numbers
Teilnehmerstaat {m} [pol.] | Teilnehmerstaaten {pl} | Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) [jur.] :: participating state | participating states | The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase)
Teilnehmerverfahren {n}; Zeitteilverfahren {n} :: time-sharing
Teilnehmerverzeichnis {n} | Teilnehmerverzeichnisse {pl} :: telephone directory | telephone directories
Teilnehmerzahl {f} :: attendance
Teilnetz {n} | Teilnetze {pl} :: subnetwork; subnet | subnetworks; subnets
Teilnummer {f} | Teilnummern {pl} :: part number | part numbers
Teilpivotisierung {f} [math.] :: partial pivoting
Teilprobe {f} [chem.] | Teilproben {pl} :: divided sample | divided samples
Teilprojekt {n}; Unterprojekt {n} | Teilprojekte {pl}; Unterprojekte {pl} :: subproject | subprojects
Teilprojektleiter {m}; Teilprojektleiterin {f} | Teilprojektleiter {pl}; Teilprojektleiterinnen {pl} :: subproject manager | subproject managers
Teilprozess {m} | Teilprozesse {pl} :: sub-process | sub-processes
Teilrahmen {m}; Hilfsrahmen {m} | Teilrahmen {pl}; Hilfsrahmen {pl} :: subframe | subframes
Teilrechnung {f} :: partial billing
Teilsanierung {f} :: partial remediation
Teilschaden {m} | Teilschäden {pl} :: partial damage; part damage | partial damages; part damages
Teilschicht {f} | Teilschichten {pl} :: sublayer | sublayers
Teilschuld {f} [jur.] :: partial contributory negligence
Teilsohlenstrecke {f}; Ortsstrecke {f} [min.] :: gate
Teilspannungsmesser {m} :: potentiometer
Teilstück {n} (eines geschlachteten Tieres) [cook.] :: cut (from a butchered animal)
Teilstreckenverfahren {n} :: store-and-forward principle
Teilstrich {m} :: graduation mark
Teilstreitkräfte {pl} /TSK/ [mil.] :: The Services; The Forces
Teilstrich {m} :: scale line
Teilstrich {m}; Skalenstrich {m} | Teilstriche {pl}; Skalenstriche {pl} :: tick mark | tick marks
Teilstromfluss {m} :: partial material flow
Teilstudium {n} [stud.] :: partial studies; study component
Teilsturm {m} auf der Sonne [astron.] :: substorm on the sun
Teilsumme {f} | Teilsummen {pl} :: subtotal | subtotals
Teilsystem {n}; Untersystem {n} :: subsystem
Teilüberdeckung {f} [math.] | endliche Teilüberdeckung {f} :: subcover | finite subcover
Teilung {f}; Einteilung {f}; Verteilung {f} :: division
Teilung {f} [math.] :: partition
Teilung der Eins [math.] :: partition of unity
Teilungs... :: divisional
Teilungsartikel {m} :: partitive article
Teilungsregel {f} [math.] | Teilungsregeln {pl} :: dividing rule | dividing rules
Teilverdunkelung {f} :: dimouts
Teilverlust {m} :: partial loss /p.l./
Teilwasserwechsel {m} :: partial water change
Teilwerke {pl} (einer Orgel) [mus.] | Bombardwerk {n} | Chorwerk {n} | Echowerk {n} | Hauptwerk {n} | Pedalwerk {n} | Positiv {n}; Rückpositiv {n} | Schwellwerk {n} | Solowerk {n} :: organ divisions (organ) | Bombarde Organ | Choir Organ | Echo Organ | Great Organ | Pedal Organ | Positive Organ | Swell Organ | Solo Organ
Teilzahlung {f}; Abschlagszahlung {f} [fin.] | Teilzahlung bei Geldstrafen | Vereinbarung von Teilzahlungen | etw. auf Teilzahlung/Abzahlung kaufen | eine Teilzahlung leisten; auf Abschlag zahlen :: part payment; partial payment; payment by instalments [Br.]/installments [Am.]; instalment [Br.]/installment [Am.] payment; payment on account [Am.] | part(ial) payment of a fine | agreement on partial payments | to buy sth. on hire purchse [Br.] /H.P./; to buy sth. on the installment plan/system [Am.] / on a deferred payment plan [Am.] / on a time payment plan [Am.] / on deferred terms [Am.] | to make a part(ial) payment; to pay on account [Am.]
Teilzahlungsbank {f}; Teilzahlungsinstitut {n}; Kundenkreditgesellschaft {f} [fin.] | Teilzahlungsbanken {pl}; Teilzahlungsinstitute {pl}; Kundenkreditgesellschaften {pl} :: finance house [Br.]; hire-purchase company [Br.]; sales finance company [Am.]; consumer finance company [Am.]; acceptance corporation [Am.] | finance houses; hire-purchase companies; sales finance companies; consumer finance company; acceptance corporations
Teilzahlungsbedingungen {pl}; Abzahlungsbedingungen {pl} [fin.] :: hire-purchase terms [Br.]; installment terms [Am.]
Teilzahlungsfinanzierung {f}; Abzahlungsfinanzierung {f} [fin.] :: instalment credit financing [Br.]; installment financing [Am.]; financing of installment buying [Am.]
Teilzahlungsgeschäft {n}; Teilzahlungssystem {n}; Abzahlungsgeschäft {n}; Abzahlungssystem {n} [econ.] :: instalment [Br.]/installment [Am.] purchase/sale business; hire-purchase business [Br.]; tally system [Br.]
Teilzahlungsgeschäft {n}; Abzahlungsgeschäft {n} (einzelne Transaktion) [econ.] :: instalment [Br.]/installment [Am.] sale/purchase transaction; hire-purchase transaction [Br.]; tally trade [Br.]
Teilzahlungskredit {m}; Abzahlungskredit {m} [fin.] | Teilzahlungskredite {pl}; Abzahlungskredite {pl} | Teilzahlungskredit, auf den die Zinsen aufgeschlagen werden :: hire-purchase credit [Br.]; installment credit [Am.] | hire-purchase credits; installment credits | add-on installment loan
Teilzahlungskunde {m}; Teilzahlungskäufer {m}; Abzahlungskunde {m}; Abzahlungskäufer {m} [fin.] | Teilzahlungskunden {pl}; Teilzahlungskäufer {pl}; Abzahlungskunden {pl}; Abzahlungskäufer {pl} | Wenn der Teilzahlungskäufer mit einer Kaufpreisrate in Verzug gerät ... :: hirer [Br.]; charge account customer [Am.]; charge customer [Am.] | hirers; charge account customers; charge customers | When the hirer [Br.]/charge customer [Am.] defaults in the payment of an instal(l)ment of the hire-purchase [Br.]/deferred payment [Am.] price ...
Teilzahlungspreis {m}; Abzahlungspreis {m}; Preis {m} bei Ratenzahlung [fin.] :: hire-purchase price [Br.]; deferred payment price [Am.]
Teilzahlungsvereinbarung {f}; Teilzahlungsvertrag {m}; Abzahlungsvereinbarung {f}; Abzahlungsvertrag {m}; Mietkaufvertrag {m} [econ.] | Teilzahlungsvereinbarungen {pl}; Teilzahlungsverträge {pl}; Abzahlungsvereinbarungen {pl}; Abzahlungsverträge {pl}; Mietkaufverträge {pl} | einen Teilzahlungsvertrag schließen :: conditional sale agreement; hire-purchase agreement [Br.]; credit sale agreement [Br.]; installment sale contract [Am.] | conditional sale agreements; hire-purchase agreements; credit sale agreements; installment sale contracts | to enter into a hire-purchase [Br.]/installment sale [Am.] contract
Teilzahlungsverkauf {m}; Abzahlungsverkauf {m}; Kreditverkauf {m} [econ.] :: credit sale; sale on credit; conditional sale; sale for the account; sale on hire-purchase [Br.]; deferred payment sale [Am.]; installment sale [Am.]; sale on the installment system [Am.]; charge sale [Am.]
Teilzeichner {m} :: detail draughtsman
Teilziel {n} | Teilziele {pl} :: sub-goal; subgoal | sub-goals; subgoals
Teilzeichnung {f} | Teilzeichnungen {pl} :: detail drawing | detail drawings
Teilzeitarbeit {f} :: part-time work
Teilzeitbeschäftigte {m,f}; Teilzeitbeschäftigter | Teilzeitbeschäftigten {pl}; Teilzeitbeschäftigte :: part-time employee | part-time employees
Teilzeitbeschäftigung {f}; Teilzeitjob {m} [ugs.] :: part-time job; part-time work
Teilzeitnutzung {f}; Teilzeitnutzungsrechte {pl} (Wohnrecht) [jur.] :: time-sharing
Teilzeitstudium {n} [stud.] :: part-time studies
Teilzeitkurs {m} (einer Universität) | Teilzeitkurse {pl} :: extramural course | extramural courses
Teilzuführungseinrichtung {f} [techn.] :: gravity feed attachment
Tektonik {f} [geol.] :: tectonics; tectonic geology
Tektonosphäre {f} [geogr.] [phys.] :: tectonosphere
Teleangiektasie {f} [med.] :: telangiectasia
Telearbeit {f} :: telecommuting
Telebild {n}; Fernbild {n} :: telephotograph; telephoto
Telebrief {m} :: mailgram
Telefonapparat {m}; Telefon {n}; Fernsprechapparat {m} (veraltet); Fernsprecher {m} (veraltet) [telco.] | Telefonapparate {pl}; Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl}; Fernsprecher {pl} | eingebautes Telefon; Einbautelefon {n} | am Telefon | ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen | am Telefon verlangt werden | jmd. am Telefon erreichen | Sie werden am Telefon verlangt. :: telephone set; telephone; phone | telephone sets; telephones; phones | built-in telephone | on the phone | to answer the phone | to be wanted on the phone | to contact sb. by phone | There is a call for you.
öffentliches Telefon {n}; öffentlicher Fernsprecher {m} [adm.]; Telefonzelle {f} [ugs.] [telco.] | öffentliche Telefone {pl}; öffentliche Fernsprecher {pl}; Telefonzellen {pl} :: public telephone; (public) pay telephone; (public) payphone [Am.]; paystation (old-fashioned) | public telephones; pay telephones; payphones; paystations
Telefon-Selbstwähldienst {m} [telco.] :: automatic dial exchange
Telefonanlage {f}; Fernsprechanlage {f} [telco.] | Telefonanlagen {pl}; Fernsprechanlagen {pl} :: telephone switchboard; telephone installation | telephone switchboards; telephone installations
Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] | Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} | Telefonat {n} | Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n} | ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch | angenommener Anruf | nicht angenommener Anruf | eingehender Anruf; eingehendes Gespräch | entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.] | gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch | einen Anruf tätigen | einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen | zurückrufen | Ich ruf dich so gegen fünf an. | Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche :: telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] | telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzs | telcon [coll.] | mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.] | outgoing call | answered call | unanswered call | incoming call | missed call | held call | to make a call | to take a call | to return a call | I'll give you a call at around five. | pocket call
Telefonanrufbeantworter {m}; Anrufbeantworter {m}; Telefonbeantworter {m} [Schw.] [telco.] | Telefonanrufbeantworter {pl}; Anrufbeantworter {pl}; Telefonbeantworter {pl} | Anrufbeantworter des Mobiltelefons :: telephone answering device; automatic answering set; answering machine; answerphone [Br.] | telephone answering devices; automatic answering sets; answering machines; answerphones | voicebox; mobilbox
Telefonanschluss {m}; Fernsprechanschluss {m} [telco.] | Telefonanschlüsse {pl}; Fernsprechanschlüsse {pl} | einen Telefonanschluss legen | analoger Telefonanschluss :: telephone connection; telephone line | telephone connections; telephone lines | to install a telephone connection | analogue telephone line
Telefonanschlussdose {f} [telco.] | Telefonanschlussdosen {pl} :: telephone wall jack | telephone wall jacks
Telefonanschlusseinheit {f} :: telephone connection unit
Telefonanschlussinhaber {m}; Anschlussinhaber {m} [telco.] | Telefonanschlussinhaber {pl}; Anschlussinhaber {pl} :: telephone subscriber | telephone subscribers
Telefonauskunft {f} [telco.] :: directory enquiries [Br.]; directory information [Am.]
Telefonbetrieb {m}; Telefonverkehr {m}; Fernsprechbetrieb {m} (veraltend) [telco.] :: telephone operation; telphony
Telefonbuch {n} [telco.] | Telefonbücher {pl} | alphanumerisches Telefonbuch :: telephone directory; phone book | telephone directories; phone books | alphanumeric directory
Telefondienst {m} [telco.] | Telefondienste {pl} :: telephone service | telephone services
Telefongabel {f} [telco.] | Telefongabeln {pl} :: cradle | cradles
Telefongesellschaft {f} [telco.] [econ.] | Telefongesellschaften {pl} | kleinere regionale Telefongesellschaften in den USA :: telephone company; phone company /telco/ | telephone companies; phone companies | Baby Bells [Am.] [coll.]
Telefongespräch {n}; Telefonat {n} [soc.] | Telefongespräche {pl}; Telefonate {pl} | Mobilfunkgespräch {n}; Handygespräch {n} :: telephone conversation | telephone conversations | mobile phone conversation [Br.]; cell phone conversation [Am.]
Telefonkonferenz {f} [telco.] | Telefonkonferenzen {pl} :: conference call; teleconferencing | conference calls
Telefonkosten {pl}; Fernsprechgebühren {pl} [telco.] :: telephone charges
Telefonmarketing {n}; Telemarketing {n} [telco.] [econ.] :: telemarketing; teleselling
Telefonmast {m} [telco.] | Telefonmasten {pl} :: telephone pole | telephone poles
Telefonnetz {n} [telco.] | Telefonnetze {pl} | öffentliches, vermitteltes Telefonnetz :: telephone network | telephone networks | public switched telephone network /PSTN/
Telefonnummer {f}; Rufnummer {f}; Telefon {n} [ugs] /Tel./ [telco.] | Telefonnummern {pl}; Rufnummern {pl} | dienstliche Telefonnummer {f} | private Telefonnummer {f} | Geheimnummer {f} (nicht im Telefonbuch verzeichnete Telefonnummer) | ortsunabhängige Rufnummer; personenbezogene Rufnummer :: telephone number; phone number; call number | telephone numbers; phone numbers; call numbers | office telephone number | home telephone number | unlisted number | platform (telephone) number
Telefonqualität {f} (Sprachsignal) [telco.] :: toll quality
Telefonrechnung {f} [telco.] | Telefonrechnungen {pl} :: phone bill | phone bills
Telefonservice {m}; telefonische Unterstützung {f} | zentraler Telefonservice :: telephone support | central telephone support
Telefonstreich {m} [ugs.] | Telefonstreiche {pl} :: prank call [Am.] [coll.] | prank calls
Telefonsystem {n} [telco.] | Telefonsysteme {pl} :: telephony system | telephony systems
Telefontarif {m} [telco.] | Telefontarife {pl} :: call charge rate | call charge rates
Telefonüberwachung {f} [telco.] :: wire tapping
Telefonverbindung {f}; Verbindung {f} [telco.] | Telefonverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} | durchkommen; eine Verbindung bekommen | eine Telefonverbindung (mit jdm.) herstellen :: telephone connection | telephone connections | to get through | to complete a call; to connect (with sb.); to put through (to/on sb.)
Telefonvermittlung {f} [telco.] | Telefonvermittlungen {pl} :: telephone exchange; exchange | telephone exchanges; exchanges
Telefonvermittlungsanlage {f} [telco.] | Telefonvermittlungsanlagen {pl} :: circuit switching system | circuit switching systems
Telefonverteiler {m} [telco.] :: telephone junction box
Telefonverzeichnis {n} [telco.] | Telefonverzeichnisse {pl} :: telephone list; directory | telephone lists; directories
Telefonwahl {f} :: telephone dialling
Telefonzelle {f}; Telefonkabine {f} [Schw.] [Lux.] [Südtirol]; Fernsprechzelle {f} (veraltet) [telco.] | Telefonzellen {pl}; Telefonkabinen {pl}; Fernsprechzellen {pl} :: telephone box; phone box [Br.]; call box [Br.]; telephone booth (US); phone booth [Am.]; telephone kiosk [Br.] (old-fashioned) | telephone boxes; phone boxes; call boxes; telephone booths; phone booths; telephone kiosks
Telefonzentrale {f} [telco.] | Telefonzentralen {pl} :: switchboard | switchboards
Telegraf {m} | Telegrafen {pl} :: telegraph | telegraphs
Telegrafenmast {m} | Telegrafenmasten {pl} :: telegraph pole | telegraph poles
Telegrafie {f} :: telegraphy
Telegramm {n}; Kabel {n} (veraltet); Depesche {f} (veraltet) [adm.] [telco.] | Telegramme {pl}; Kabel {pl}; Depeschen {pl} :: telegram; cable; wire [Am.] | telegrams; cables; wires
Telegrammanschrift {f} | Telegrammanschriften {pl} :: telegraphic address | telegraphic addresses
Telegrammformular {n} | Telegrammformulare {pl} :: telegraph form | telegraph forms
Telegrammstil {m} :: telegraphic style
Telegrammstil {m} :: telegraphese
Telegraphenamt {n} | Telegraphenämter {pl} :: telegraph office | telegraph offices
Telegraphenmast {m} | Telegraphenmasten {pl} :: telegraph pole | telegraph poles
(indische) Telegraphenpflanze {f} (Codariocalyx motorius) [bot.] :: telegraph plant; semaphore plant
Telegraphie {f} :: telegraphy
Telegraphiezeichen {n} :: telegraph signal
Telegraphist {m}; Telegrafist {m} | Telegraphisten {pl}; Telegrafisten {pl} :: telegrapher; telegraphist; wireless operator; sparks [coll.] | telegraphers; telegraphists; wireless operators; sparkses
Telekommunikation {f} (Vorgang) [telco.] :: remote communication; telecommunication
Telekommunikationsbranche {f} [telco.] :: telecommunications industry; telco industry
Telekommunikationsgeheimnis {n} [telco.] [jur.] :: privacy of telecommunications
Telekommunikationssystem {n} [telco.] | Telekommunikationssysteme {pl} | universelles Telekommunikationssystem für mobile Systeme [telco.] :: telecommunications system | telecommunications systems | universal mobile telecommunications system /UMTS/
Telekonferenz {f} | Telekonferenzen {pl} :: teleconference | teleconferences
Telemarken {n} [sport] :: telemark skiing
Telematik {f} :: telematics
Telematik {f} :: electronic data transmission
Teleobjektiv {n} [photo.] | Teleobjektive {pl} :: telephoto; telephoto lens | telephoto lenses
Teleologie {f} [phil.] :: teleology
Telefonhörer {m}; Handapparat {m} | Telefonhörer {pl}; Handapparate {pl} :: telephone receiver | telephone receivers
Telefonie {f}; Telefonwesen {n}; Fernsprechwesen {n} (veraltend) [telco.] | Computertelefonie {f} | Digitaltelefonie {f} | Internettelefonie {f}; Telefonieren {n} über das Internet; Skypen {n} [ugs.] | Radiotelefonie {f} | Trägerfrequenztelefonie {f} | Trägertelefonie {f} (Trägerunterdrückung in den Gesprächspausen) | Videotelefonie {f} | computergestützte Telefonie :: telephony | computer telephony | digital telephony | voice over IP /VoIP/; skyping [coll.] | radio telephony | carrier telephony | quiescent carrier telephony | video telephony | computer telephony integration /CTI/
Telefonist {m}; Telefonistin {f} | Telefonisten {pl}; Telefonistinnen {pl} :: telephonist; switchboard operator | telephonists; switchboard operators
Telefonkarte {f} | Telefonkarten {pl} :: phonecard | phonecards
Telekinese {f}; Psychokinese {f} :: telekinesis; psychokinesis
Telepath {m} | Telepathen {pl} :: Esper | Espers
Telepathie {f}; Gedankenübertragung {f} [psych.] :: telepathy
Teleshopping {n}; Einkaufen via Fernseher :: teleshopping
Teleskop-Schiebeschlitten {m} [techn.] :: telescopic sliding table
Teleskop {n} (Sternbild) [astron.] :: Telescopium; Telescope
Teleskopgabel {f} (Motorrad) | Teleskopgabeln {pl} :: telescopic fork | telescopic forks
Teleskopmobilkran {m} [techn.] | Teleskopmobilkrane {pl} :: hydraulic mobile crane | hydraulic mobile cranes
Teleskopmontierung {f} [astron.] | Altazimut-Montierung {f}; alt-azimutale Montierung {f}; azimutale Montierung {f} | äquatoriale Montierung {f}; parallaktische Montierung {f} | schottische Montierung :: telescope mount | altazimuth mount; altitude-azimuth mount; alt-az mount | equatorial mount | barn-door mount; Scotch mount; Haig mount
Teleskopreihe {f} [math.] :: telescoping series
dreiteiliges Teleskopsaugrohr {n} (Teil eines Staubsaugers) :: triscopic suction tube (vacuum cleaner component)
Teleskopstange {f} | Teleskopstangen {pl} :: telescopic bar | telescopic bars
Teleskopvorschubrost {m} (Abfallverbrennung) [mach.] :: telescoping moving-grate stoker
Teleskoprohr {n} [techn.] | Teleskoprohre {pl} :: telescopic extension tube | telescopic extension tubes
Teleskopstoßdämpfer {m} [techn.] | Teleskopstoßdämpfer {pl} :: telescopic shock absorber | telescopic shock absorbers
Teleuten {pl} [soc.] :: Teleuts
Television {f} :: television
Telexanschrift {f} | Telexanschriften {pl} :: telex address | telex addresses
Telexdienst {m} | Telexdienste {pl} :: telex service | telex services
Telexnetz {n} :: telex network
Teller {m} [cook.] | Teller {pl} :: plate | plates
Tellerventil {n} | Tellerventile {pl} :: poppet valve | poppet valves
Tellervoll {m} :: plateful
Tellerwäscher {m}; Tellerwäscherin {f} | Tellerwäscher {pl}; Tellerwäscherinnen {pl} :: dishwasher | dishwashers
Tellerzuteiler {m} [mach.] | Tellerzuteiler {pl} :: rotary table feeder | rotary table feeders
Tellerablauf {m} (Kabelherstellung) [techn.] :: pay-out turntable (cable production)
Tellerableerventil {n} (Papierherstellung) [techn.] | Tellerableerventile {pl} :: disc-type emptying valve [Br.]; disk-type emptying valve [Am.] (papermaking) | disc-type emptying valves; disk-type emptying valves
Telleransatz {m} (einer Schraube) :: collar (of a bolt)
Telleraufgabe {f} [techn.] :: rotary-plate feeding
Telleraufgabeapparat {m} [techn.] :: rotary-plate feeder
Tellerbesen {m} | Tellerbesen {pl} :: circular broom | circular brooms
Tellerboden {m} :: dished bottom
Tellerdichtung {f} [techn.] | Tellerdichtungen {pl} :: cup gasket; plunger washer | cup gaskets; plunger washers
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfeder {pl} :: disc spring [Br.]; disk spring [Am.] | disc springs; disk springs
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfedern {pl} :: dished washer; Belleville washer | dished washers; Belleville washers
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfedern {pl} :: plate spring; spring cup; cup spring | plate springs; spring cups; cup springs
Tellerfederkupplung {f} [techn.] | Tellerfederkupplungen {pl} :: diaphragm clutch | diaphragm clutches
Tellerfedersäule {f} [techn.] | Tellerfedersäulen {pl} :: disc spring pack [Br.]; disk spring pack [Am.] | disc spring packs; disk spring packs
Tellerkräuter {pl} (Claytonia) (botanische Gattung) [bot.] :: springbeauties (botanical genus)
Tellermanschette {f} [techn.] | Tellermanschetten {pl} :: plate collar | plate collars
Tellermesser {n} (Papierverarbeitung) | Tellermesser {pl} :: slitter | slitters
Tellermütze {f}; Studentenmütze {f} [textil.] | Tellermützen {pl}; Studentenmützen {pl} :: student cap | student caps
Tellerrad {n}; Hohlrad {n} (Umlaufgetriebe) [auto] | Tellerräder {pl}; Hohlräder {pl} :: crown wheel; ring gear (epicyclic gear) | crown wheels; ring gears
Tellerrand {m} | Sie blicken nicht über den Tellerrand hinaus.; Sie schaffen es nicht, über den Tellerrand hinauszuschauen. [übtr.] :: edge of a plate | They do not/cannot see (any) further than (the end of) their nose.; They see no further than (the end of) their nose.; They cannot see beyond (the end of) their nose. [fig.]
Tellerschleifer {m} | Tellerschleifer {pl} :: sanding disc [Br.]; sanding disk [Am.] | sanding discs; sanding disks
Tellurquecksilber {n}; Coloradoit {n} /HgTe/ [min.] :: mercury telluride; coloradoite /HgTe/
Telomer {n} [biol.] :: telomere
Telomerase {f} [biol.] :: telomerase
Telos {n} (Endziel) [phil.] | Teloi {pl} :: telos (ultimate aim) | teloi
Temmoku-Glasur {f} :: tenmoku glaze
Tempeh {n} :: tempeh
Tempel {m} [arch.] [relig.] | Tempel {pl} | römischer Tempel | Felsentempel {m} :: temple | temples | Roman temple | rock temple
Tempelanlage {f} [arch.] [relig.] | Tempelanlagen {pl} :: temple complex | temple complexes
Tempelbau {m} (Vorgang) [arch.] :: temple-building; construction of a/the temple
Tempelbau {m} (Gebäude) [arch.] | Tempelbauten {pl} :: temple building | temple buildings
Tempelberg {m} [geogr.] :: Temple Mount
Tempelblock {m}; Holzblock {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: temple block; Chinese block; wood block
Tempelfront {f} [arch.] :: temple front; temple facade
Tempelhüpfen {n}; Paradiesspiel {n}; Himmel und Hölle(-Spiel) {n}; Hüpfekästchen {n}; Hüppekästchen {n}; Hinkekästchen {n}; Hopse {n}; Hickeln {n} (Hüpfspiel) :: hopscotch
Tempelorden {m} [hist.] :: Order of the Knights Templar; Order of the Templar(s)
Tempelritter {m}; Tempelherr {m}; Templer {m} [hist.] | Tempelritter {pl}; Tempelherren {pl}; Templer {pl} :: Knight Templar; Templar | Knight Templars; Templars
Tempelschändung {f} :: desecration of a/the temple
Tempeltänzerin {f} | Tempeltänzerinnen {pl} :: temple dancer | temple dancers
Tempeltanz {m} :: temple dance; sacred dance
Temperafarbe {f}; Tempera {f} [art] | Temperafarben {pl} | Ei-Tempera {f} | Gummitempera {f} | Kasein-Tempera {f} | Wachstempera {f} :: tempera colour; tempera | tempera colours | egg tempera | rubber tempera | casein tempera | wax tempera
Temperamalerei {f} [art] | in der Temperamalerei verwendet werden :: tempera painting; tempera | to be used in tempera (painting)
Temperament {n}; Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Charakter {m}; Veranlagung {f}; Wesen {n}; Naturell {n} | ein hitziges Temperament :: temper | a hot temper
Temperament {n} | Temperamente {pl} :: temperament | temperaments
vom Temperament her; von der Veranlagung her {adv} [psych.] :: temperamentally
Temperatur {f} | Temperaturen {pl} :: temperature | temperatures
Temperatechnik {f} (Malerei) [art] :: tempera technique (painting)
Temperaturabfall {m}; Temperatursturz {m} | Temperaturabfälle {pl}; Temperaturstürze {pl} :: drop in the temperature; drop of temperature | drops in the temperature; drops of temperature
Temperaturabhängigkeit {f} :: temperature dependence
Temperaturänderung {f} | Temperaturänderungen {pl} :: temperature change | temperature changes
Temperaturanstieg {m} | Temperaturanstiege {pl} :: rise in temperature; temperature rise | rise in temperatures; temperature rises
Temperaturanzeige {f}; Temperaturanzeiger {m} | Temperaturanzeigen {pl}; Temperaturanzeiger {pl} :: temperature gauge | temperature gauges
Temperaturausgleich {m} [phys.] :: temperature equalization; temperature equalisation [Br.]
Temperaturbereich {m} | kompensierter Temperaturbereich [techn.] :: temperature range | compensated temperature range /CTR/
Temperatur-Kalibrator {m} :: temperature calibrator
Temperaturdehnung {f} :: temperature strain
Temperaturdehnzahl {f} :: coefficient of (thermal) expansion
Temperaturfestigkeit {f} :: temperature stability
Temperaturfühler {m}; Temperatursensor {m} [techn.] | Temperaturfühler {pl}; Temperatursensoren {pl} | Widerstandstemperaturfühler {m} :: temperature sensor | temperature sensors | resistance temperature sensor
Temperaturgradient {m} | Temperaturgradienten {pl} | feuchtadiabatischer Temperaturgradient [meteo.] | trockenadiabatischer Temperaturgradient [meteo.] :: temperature gradient | temperature gradients | saturated adiabatic lapse rate | dry adiabatic lapse rate
Temperaturmessung {f} :: measurement of temperature; temperature measurement
Temperaturschalter {m} | Temperaturschalter {pl} :: temperature switch | temperature switches
Temperaturschwankung {f} | Temperaturschwankungen {pl} :: variation in temperature; temperature variation; fluctuation of temperature | variations in temperature; temperature variations; fluctuations of temperature
Temperaturskala {f} [phys.] | Rankine-Skala (absolute Temperaturskala in Fahrenheit) [hist.] :: temperature scale | Rankine absolute temperature scale; Rankine temperature scale
Temperaturüberwachung {f} :: temperature control
Temperaturwechsel {m} | Temperaturwechsel {pl} | durch Temperaturwechsel beansprucht werden :: temperature change | temperature changes | to be subjected to changing temperatures
Temperaturwechselbeanspruchung {f} [techn.] :: themal shock stress; thermal cycling
Temperaturwechselbeständigkeit {f} /TWB/ (Werkstoff) [techn.] :: resistance to thermal shock; thermal shock resistance
Temperaturwechselbeständigkeit {f} (Keramik) :: resistance to spalling; spalling resistance (ceramics)
Temperaturwechselbeständigkeitsprüfung {f} (Keramik) | Temperaturwechselbeständigkeitsprüfungen {pl} :: spalling test (ceramics) | spalling tests
Temperenzbewegung {f} [pol.] [soc.] :: temperance movement
Temperenzler {m} [pol.] [soc.] | Temperenzler {pl} :: temperance advocate | temperance advocates
Tempererz {n} (Gießerei) [techn.] :: malleabilising ore [Br.]; malleabilizing ore [Am.] (foundry)
Temperguss {m} [techn.] :: malleable cast iron; malleable iron
Temperguss-Stutzen {m} (Gießerei) [techn.] :: malleable pipe coupling (foundry)
Temperieren {n}; Temperierung {f}; Temperatur {f} [mus.] | natürliche Temperierung; reine Temperatur; natürliche/reine Stimmung :: temperament | just temperament
Temperierkammer {f} (Zuckerherstellung) [agr.] | Temperierkammern {pl} :: temperature chamber (sugar production) | temperature chambers
Tempern {n} (von weißem Gusseisen) (Gießerei) [techn.] :: malleabilization; malleabilising [Br.]; malleabilizing [Am.] (of unannealed iron) (foundry)
Temperroheisen {n} (Gießerei) [techn.] :: malleable pig iron (foundry)
Temperstahlguss {m} [techn.] :: malleable cast steel
Templer {m} [hist.] :: templar
Tempo {n} | in scharfem Tempo :: clip | at a good clip
Tempo {n} | Tempi {pl} :: tempo | tempos
Tempo {n} | sein Tempo beschleunigen | das Tempo forcieren | das Tempo halten | Tempo vorlegen; das Tempo bestimmen | das Tempo durchhalten | ein scharfes Tempo vorlegen | das Tempo angeben für :: pace | to quicken one's pace | to force the pace | to keep up the pace | to set the pace | to stand the pace | to set a brisk pace | to pace
Tempo {n} | Arbeitstempo {n} | bei diesem Tempo; wenn das so weitergeht | in einem Tempo von ... | Wenn das so weitergeht, werden wir uns nie einen Urlaub leisten können. :: rate | rate of working | at this rate | at a rate of ... | At this rate we won't ever be able to afford a holiday.
Tempoangabe {f} [mus.] | Tempoangaben {pl} :: tempo indication | tempo indications
Tempogegenstoß {m}; Konter {m} [sport] :: fast break
Tempolauf {m} [sport] :: tempo run; lactate threshold run
Tempolaufen {n} [sport] :: tempo running
Tempomat {m} [auto] :: cruise control; speed control; cruiser gear
Temporallappen {m} [anat.] :: temporal lobe
Temposteigerung {f} (am Schluss); Stretta {f} [mus.] :: stretta
Tempozeichen {n}; Tempobezeichnung {f} [mus.] | Tempozeichen {pl}; Tempobezeichnungen {pl} :: tempo mark; tempo marking | tempo marks; tempo markings
Tempranillo (Rebsorte) [bot.] :: tempranillo (grape variety)
Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} | Tendenzen {pl}; Absichten {pl}; Neigungen {pl} :: tendency | tendencies
Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} | Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turn | turns
Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} :: tendence [obs.]
Tender {m} :: tender
Tenesmus {m}; schmerzhafter Harn- oder Stuhlgang [med.] :: tenesmus
Tenne {f} | Tennen {pl} :: barn floor | barn floors
Tennis {n}; Tennisspiel {n} [sport] | Rasentennis {n} | Tennis ist ein interessanter Sport. :: tennis | lawn tennis | Tennis is an interesting sport.
Tennisarm {m}; Tennisellenbogen {m} (Epicondylitis radialis humeri; Epicondylitis humeri lateralis) [med.] :: tennis elbow; shooter's elbow; archer's elbow; lateral elbow pain; radiohumeral bursitis
Tennisball {m} [sport] | Tennisbälle {pl} :: tennis ball | tennis balls
Tennisplatz {m} [sport] | Tennisplätze {pl} | Hartplatz {m} | Rasenplatz {m} | Sandplatz {m} :: tennis court | tennis courts | hard court | grass court | clay court
Tennisschläger {m} [sport] | Tennisschläger {pl} :: tennis racket | tennis rackets
Tennisschuh {m} [sport] :: tennis shoe
Tennisspieler {m}; Tennisspielerin {f} [sport] | Tennisspieler {pl} :: tennis player | tennis players
Tennisturnier {n} [sport] | Tennisturniere {pl} :: tennis tournament | tennis tournaments
Tenor {m} [mus.] | Tenöre {pl} | Countertenor; Altus | lyrischer Tenor | Heldentenor {m} :: tenor | tenors | countertenor | lyric(al) tenor | heroic tenor
Tenorblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorblockflöten {pl} :: tenor recorder | tenor recorders
Tenorhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorhörner {pl} :: baritone horn | baritone horns
Tenormandoline {f}; Mandola {f} [mus.] | Tenormandolinen {pl}; Mandolas {pl} :: tenor mandolin; mandola | tenor mandolins; mandolas
Tenorsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorsaxophonen {pl} :: tenor saxophone | tenor saxophones
Tenosynovitis {f}; Sehnenscheidenentzündung {f} [med.] :: tenosynovitis
Tensid {n} [chem.] | Tenside {pl} :: surfactant; detergent | surfactants; detergents
Tensiometer {n} | Tensiometer {pl} :: tensiometer | tensiometers
Tensor {m} [math.] | Tensoren {pl} | Maßtensor {m} :: tensor | tensors | metric tensor
Tentakel... | mit Tentakeln versehen :: tentacular | tentacled
Teppich {m}; Bodenteppich {m} [textil.] | Teppiche {pl}; Bodenteppiche {pl} | ohne Teppich | Teppich mit Melange-Effekt | fliegender Teppich | auf dem Teppich bleiben [übtr.] | jmd. den Teppich unter den Füßen wegziehen [übtr.] | einen Laubteppich bilden :: carpet | carpets | uncarpeted | heather mix carpet | magic carpet | to keep one's feet on the ground | to pull the rug (out) from under sb. [fig.] | to form a carpet of leaves
ein Problem unter den Teppich kehren [übtr.] (verschweigen oder ignorieren) :: to sweep/brush a problem under the carpet [fig.] (conceal or ignore)
mit einem Teppich belegen; mit einem Läufer belegen :: to carpet
Teppichanemone {f} (Stichodactyla spp.) [zool.] | Teppichanemonen {pl} :: carpet anemone | carpet anemones
Teppichboden {m} [textil.] :: carpeted floor; fittet carpet/carpeting; wall-to-wall carpet/carpeting
Teppichkehrmaschine {f} | Teppichkehrmaschinen {pl} :: carpet sweeper | carpet sweepers
Teppichklopfer {m}; Teppichpracker {m} [Ös.]; Pracker {m} [Ös.] | Teppichklopfer {pl}; Teppichpracker {pl}; Pracker {pl} :: carpet beater | carpet beaters
Teppichleger {m}; Teppichlegerin {f} | Teppichleger {pl}; Teppichlegerinnen {pl} :: carpet fitter; carpet layer | carpet fitters; carpet layers
Teppichmesser {n} | Teppichmesser {pl} :: carpet cutter | carpet cutters
Teppichschaum {m} :: carpet foam
Teppichstange {f} :: stair-rod
Teppichstange {f} :: frame for beating carpets
Tequila {m} :: tequila
Tera... (T; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: tera
Terabyte {n} /TB/ [comp.] | Terabytes {pl} /TB/ :: terabyte | terabytes
Terahertzstrahlen {pl} [phys.] :: T-rays
Terleucin {n}; Tert-Leucin {n} [biochem.] :: terleucine; tert-leucine
Termin {m} :: appointed day; appointed time
Termin {m} | Termine {pl} | Zahlungstermin {m} | angestrebter Termin | einen Termin festlegen; einen Termin anberaumen | einen Terminvorschlag machen; einen Termin vorschlagen :: date | dates | date of payment | target date | to fix a date; to set a date [Am.] | to propose a date
Termin {m}; letzter Termin | den Termin einhalten | Termine einhalten :: deadline | to meet the deadline | to adhere to deadlines
Termin {m} für etw. [adm.] | Rückgabetermin {m} | Zahlungstermin {m} | der vereinbarte Abholtermin :: date due for sth. | date due for return | date due for payment | the agreed date due for pickup
einen Termin (ganz) vergessen; einen Termin verschwitzen [ugs.] {vi} | Seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.; Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt. :: to (completely) forget about a date; to slip your mind (date) | I completely forgot about his birthday.; His birthday completely slipped my mind.
letzter Termin {m}; Schlusstermin {m} | letzte Termine {pl}; Schlusstermine {pl} | Abgabetermin {m}; Einreichtermin {m} | Annahmeschluss {m}; Einsendeschluss {m}; Meldeschluss {m} [sport] | Anzeigenschluss {m} :: closing date | closing dates | closing date for submissions; submission date | closing date for entries | closing date for advsertisement
vorgesehener Termin; angestrebter Termin {m} [adm.] :: target date
Terminabsprache {f} :: date arrangement
Terminal {n} | Terminals {pl} | halbintelligentes Terminal :: terminal | terminals | smart terminal
Terminaldrucker {m} :: keyboard printer
Terminator {m} [astron.] :: terminator
Terminänderung {f}; Terminverschiebung {f} [adm.] :: rescheduling
Terminbuch {n}; Merkbuch {n} | Terminbücher {pl}; Merkbuchen {pl} :: appointment book | appointment books
Termindevisen {pl} [fin.] :: forward exchange
Termindruck {m} :: pressure of time
Terminengagements {pl} [fin.] :: commitments for future delivery
Terminentwicklungsindex {m} :: schedule performance index
Termingeld {n} [fin.] :: fixed term deposit
Termingerüst {n}; Terminkette {f} :: scheduling framework
Termingeschäft {n} (Börse) [fin.] | Termingeschäfte {pl} | Termingeschäfte betreiben | Termingeschäfte anhand von Aktienindizes :: dealing in futures; forward transaction/operation; futures transaction/operation; time bargain; dealing for the account/settlement [Br.] (stock exchange) | transactions for future/forward/delivery; futures | to trade in futures | stock index futures trading
Terminkalender {m}; Taschenkalender {m}; Kalender {m} | Terminkalender {pl}; Taschenkalender {pl}; Kalender {pl} | in seinem Kalender eingetragen sein | etw. in seinen/seinem Terminkalender eintragen :: appointment calendar; calendar; diary [Br.]; datebook [Am.] | appointment calendars; calendars; diaries; datebooks | to be on your calendar | to put sth. in your diary
Terminkonten {pl} [fin.] :: time deposits
Terminmarkt {m}; Terminbörse {f} [fin.] :: forward market; market for futures
Terminologie {f} | Terminologien {pl} :: terminology | terminologies
Terminus {m}; (sprachlicher) Ausdruck {m} [ling.] | Termini {pl}; Ausdrücke {pl} | Rechtsterminus {m}; juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck :: term; linguistic unit | terms; linguistic units | legal term
Terminplaner {m} | Terminplaner {pl} :: personal organizer; schedule; diary [Br.]; Filofax [tm] | personal organizers; schedules; diaries
Terminplatz {m}; (freier/zugewiesener) Termin {m}; Programmplatz {m}; Platz {m} im Programmablauf [adm.] <Zeitfenster> | Terminplätze {pl}; Termine {pl}; Programmplätze {pl}; Plätze {pl} im Programmablauf | Arzttermine für den OP-Saal [med.] | Zeitabschnitt, der einer Fluggesellschaft für Starts und Landungen zugewiesen wird [aviat.] | zugewiesene Flugstartzeiten [aviat.] | zugewiesene Landezeiten [aviat.] :: time slot | time slots | theatre time slots for surgeons [Br.] | airport slot allocated to an airline | take-off slots | landing slots
Terminreihe {f} :: series of recurring appointments; recurring appointment series
Terminüberschreitung {f} :: missed deadline
Terminüberwachung {f} :: appointment supervision
Terminverfolger {m} :: expediter
Terminverfolgung {f}; Terminüberwachung {f}; Terminkontrolle {f} :: expediting
Terminvorschlag {m} | Terminvorschläge {pl} :: date proposal; meeting date proposal | date proposals; meeting date proposals
Terminwert {m} | Terminwerte {pl} :: fixed term value | fixed term values
Terminzusage {f} :: deadline; confirmation of a date; due-date commitment
Termite {f} [zool.] | Termiten {pl} :: termite; white ant | termites; white ants
Terpen {n} [biochem.] :: terpene
Terpentin {n} :: turpentine
Terpentinöl {n} :: oil of turpentine
Terrain {n}; Gelände {n}; Gebiet {n} :: terrain
Terrakotta {f}; Terrakottafigur {f}; Terracotta {f} :: terra-cotta; terracotta
Terrakotta... :: terra-cotta
Terrarium {n} (Behälter zur Haltung von Kriechtieren) [zool.] | Terrarien {pl} :: terrarium | terrariums
Terrasse {f} | Terrassen {pl} :: terrace | terraces
Terrassenbruch {m} (Metallurgie) [techn.] :: lamellar tering (metallurgy)
Terrassenfeldbau {f} [agr.] :: terrace cultivation
Terrassenhaus {n} [constr.] | Terrassenhäuser {pl} :: building in terrace shape | buildings in terrace shape
Terrassenmöbel {pl} :: terrace furniture; patio furniture
Terrassenschnitt {m} (Bagger) [constr.] :: terracing cut (excavator)
Terrassentür {f}; Terrassentüre {f} [constr.] | Terrassentüren {pl} :: terrace door | terrace doors
Terrazzo {n} :: terrazzo
Terrazzoestrich {m}; venezianischer Estrich {m} [constr.] :: Venetian wash
Terrazzofliese {f} [constr.] | Terrazzofliesen {pl} :: terrazzo tile | terrazzo tiles
Terrazzomacher {m} | Terrazzomacher {pl} :: terrazzo manufacturer | terrazzo manufacturers
Terrier {m} [zool.] | Terrier {pl} :: terrier | terriers
Territorialarmee {f}; Landwehr {f} :: Territorial Army; Territorial Force
Territorialgewässer {pl} :: territorial waters
Territorialitätsprinzip {n} bei der Staatsbürgerschaft; Jus soli {n} [adm.] :: citizenship by birthplace; ius soli
Territorialgrenze {f} | Territorialgrenzen {pl} :: territorial border | territorial borders
Territorium {n}; Gebiet {n} [geogr.] [pol.] | Territorien {pl}; Gebiete {pl} | auf feindlichem Gebiet [mil.] :: territory | territories | in enemy territory
Terror {m} :: terror
Terrorabwehr {f} :: defence against terrorism; antiterrorism
Terrorakt {m} | Terrorakte {pl} | großangelegte Terrorakte {pl} :: act of terrorism; terrorist act | acts of terrorism; terrorist acts | macro-terrorism (attacks)
Terroralarm {m} :: terrorism alert
Terrorangst {f} :: fear of terrorism
Terroranschlag {m}; Terrorangriff {m} | Terroranschläge {pl}; Terrorangriffe {pl} :: terrorist attack; terror attack | terrorist attacks; terror attacks
Terrorbekämpfung {f}; Terrorismusbekämpfung {f} [pol.] | Gesetz zur Terrorbekämpfung [jur.] | Maßnahmen zur Terrorbekämpfung | Politik zur Terrorbekämpfung | Strategie zur Terrorbekämpfung :: antiterrorism; counterterrorism | Anti-Terror Act | counterterrorism measures | counterterrorism policy | counterterrorism strategy
Terrorgefahr {f} | Terrorgefahren {pl} :: terrorist threat | terrorist threats
Terrorgruppe {f} | Terrorgruppen {pl} :: terrorist group | terrorist groups
Terrorherrschaft {f} :: reign of terror
Terrorismus {m} | Terrorismus in städtischen Gebieten | Konvention gegen Terrorismus | Terror katastrophalen Ausmaßes | Terrorismus im eigenen Land | atomarer Terrorismus; A-Terror | biologischer Terrorismus; Bioterrorismus {m}; B-Terrorismus {m} | chemischer Terrorismus; C-Terrorismus {m} | Drogenterrorismus {m} | ethnisch-nationalistischer Terrorismus | politischer Terrorismus | separatistisch motivierter Terrorismus | staatlich geduldeter Terrorismus | staatlich geförderter Terrorismus | themenbezogener Terrorismus | europäisches Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus | Terrorismus auf niedriger Stufe | Terrorismus über das Internet; Internetterrorismus {m} :: terrorism | urban terrorism | convention on/against terrorism | catastrophic terrorism | domestic terrorism | nuclear terrorism | biological terrorism; bioterrorism | chemical terrorism | narco-terrorism | ethnic-nationalistic terrorism | political terrorism | separatist terrorism | state-tolerated terrorism | state-sponsored terrorism | single-issue terrorism | European Convention on the Suppression of Terrorism | low-level terrorism | cyberterrorism
Terrorfeldzug {m} | Terrorfeldzüge {pl} :: campaign of terror | campaigns of terror
Terrorfinanzierung {f}; Terrorismusfinanzierung {f} (Straftatbestand) | internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung :: terrorist financing; terrorism financing (criminal offence) | International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism
Terrornetz {n} | Terrornetze {pl} :: network of terror | networks of terror
Terroropfer {n}; Terrorismusopfer {n} | Terroropfer {pl}; Terrorismusopfer {pl} :: victim of terror; victim of terrorism | victims of terror; victims of terrorism
Terrororganisation {f}; terroristische Organisation {f}; terroristische Vereinigung {f} [pol.] | Terrororganisationen {pl}; terroristische Organisationen {pl}; terroristische Vereinigungen {pl} :: terrorist organisation; terrorist association | terrorist organisations; terrorist associations
Terrorprävention {f}; Terrorismusprävention {f} :: prevention of terrorism
Terrorist {m}; Terroristin {f} | Terroristen {pl}; Terroristinnen {pl} :: terrorists | terroristses
Terroristenversteck {n} | Terroristenverstecke {pl} :: terrorist hide-out | terrorist hide-outs
Terrorverdächtige {m,f}; Terrorverdächtiger | Terrorverdächtigen {pl}; Terrorverdächtige :: suspected terrorist; terror suspect; terrorism suspect | suspected terrorists; terror suspects; terrorism suspects
Tertiär {n}; Braunkohlenzeit {f} [geol.] :: Tertiary
Terz {f} [mus.] | kleine Terz | große Terz :: third | minor third | major third
Terzel {m} (männlicher Greifvogel) [ornith.] :: tercel [Br.]; tiercel [Am.] (male hawk)
Terzett {n} :: trio
Terzsextakkord {m}; Sextakkord {m} (erste Umkehrung eines Dreiklangs) (Harmonielehre) [mus.] | neapolitanischer Sextakkord :: six-three chord; six chord; sixth chord (first inversion of a triad) (harmonics) | Neapolitan sixth chord
Tesafilm {m} [tm]; Tixoband {n} [tm] [Ös.]; Tixo {n} [tm] [Ös.]; Klebstreifen {m} [Schw.] (durchsichtiges Klebeband) <Tesa> :: sellotape [tm] [Br.]; scotch tape [tm] [Am.]
Teslastrom {m} :: Tesla current
Tessera; Abaculus (Mosaikplättchen) [art] [hist.] :: tessera; abaculus
Test {m}; Überprüfung {f} | Tests {pl}; Überprüfungen {pl} | Zettelarbeit {f}; kurzer Test [school] | Test unter Einsatzbedingungen :: test | tests | short written test | live test
kleiner Test {m} (in der Schule) | unangekündigter Test :: quiz [Am.] | pop quiz
Testament {n}; Letzter Wille | sein Testament machen; testieren [geh.] | durch Testament | mündlich erklärte letztwillige Verfügung {f} [jur.] :: last will; last will and testament | to make a will | by will | nuncupate will
ohne Testament {adv} [jur.] | sterben, ohne ein Testament hinterlassen zu haben; kein Testament hinterlassen haben :: intestate; without a will | to die intestate; to die, leaving no will
Altes Testament /AT/ :: Old Testament /OT/
die Bücher des Alten Testaments | das 1. Buch Mose (Genesis) | das 2. Buch Mose (Exodus) | das 3. Buch Mose (Levitikus) | das 4. Buch Mose (Numeri) | das 5. Buch Mose (Deuteronomium) | das Buch Josua; Buch Joschua | das Buch der Richter | das Buch Ruth | das 1. Buch Samuel | das 2. Buch Samuel | das 1. Buch der Könige | das 2. Buch der Könige | das 1. Buch der Chronik | das 2. Buch der Chronik | das Buch Esra :: the Old Testament Books | the Book of Genesis | the Book of Exodus | the Book of Leviticus | the Book of Numbers | the Book of Deuteronomy | the Book of Joshua | the Book of Judges | the Book of Ruth | the 1st Book of Samuel | the 2nd Book of Samuel | the 1st Book of Kings | the 2nd Book of Kings | the 1st Book of Chronicles | the 2nd Book of Chronicles | the Book of Ezra
Neues Testament /NT/ :: New Testament /NT/
Testamentseröffnung {f} | gerichtliche Testamentseröffnung :: opening of will; reading of the will | probate
Testamentsvollstrecker {m} :: executor
Testbild {n} (TV) :: test pattern; test chart (TV)
Testbild {n} :: test card
Testdaten {pl} :: test data
Testdatensatz {m} :: test case
Testen {n}; Kontrolle {f} :: checking
Tester {m} | Tester {pl} :: tester | testers
Testergebnis {n}; Testresultat {n} | Testergebnisse {pl}; Testresultate {pl} | Wie ist das Testresultat? :: test score; test result | test scores; test results | What's the test score?
Testfahrer {m}; Testfahrerin {f} | Testfahrer {pl}; Testfahrerinnen {pl} :: test driver | test drivers
Testfahrt {f}; Testflug {m} [auto] [aviat.] [naut.] :: shakedown; shakedown journey/flight
Testfahrzeug {f} | Testfahrzeuge {pl} :: test vehicle | test vehicles
Testfall {m}; Prüfstein {m} (für etw.) | Testfälle {pl}; Prüfsteine {pl} :: test case (for sth.) | test cases
Testflug {m} | Testflüge {pl} :: test flight | test flights
Testfrage {f} | Testfragen {pl} :: test question | test questions
Testgebiet {n} | Testgebiete {pl} :: test area | test areas
Testhilfsprogramm {n} | Testhilfsprogramme {pl} :: debugger | debuggers
Testhypothese {f} | Testhypothesen {pl} :: alternate hypothesis | alternate hypotheses
vorgeschobener Testkandidat {m} [pol.] :: stalking horse [Am.]
Testkäufe durchführen [econ.] :: to conduct mystery shopping
Testkarte {f} (Reprographie) | Testkarten {pl} :: resolution test chart (reprography) | resolution test charts
Testladen {m} | Testläden {pl} :: audit store | audit stores
Testlabor {n}; Prüflabor {n} | Testlabors {pl}; Testlabore {pl}; Prüflabors {pl}; Prüflabore {pl} :: test lab; test laboratory; testing laboratory | test labs; test laboratories; testing laboratories
Testlauf {m} | Testläufe {pl} :: test run | test runs
Testmarkt {m} :: test market
Testmethode {f} | Testmethoden {pl} :: test specification | test specifications
Testbenzin {m} :: white spirit
Testbericht {m} | Testberichte {pl} :: test report | test reports
Testbetrieb {m} :: test mode
Testosteron {n} [biol.] :: testosterone
Testperson {f} | Testpersonen {pl} :: test subject; subject | test subjects
Testpflaster {n} (Allergietest) [med.] :: challenge patch (allergy test)
Testphase {f} | Testphasen {pl} :: testing period; test phase | testing periods; test phases
Testprodukt {n} | Testprodukte {pl} :: test product | test products
Testprotokoll {n} | Testprotokolle {pl} :: test log | test logs
Teststärke {f} [statist.] | mit ausreichender Teststärke :: power of a test | sufficiently powered
Teststecker {m} | Teststecker {pl} :: test connector | test connectors
Teststrecke {f} | Teststrecken {pl} :: test track | test tracks
Teststreifen {m} | Teststreifen {pl} :: test strip; dipstrip | test strips; dipstrips
Teststück {n} | Teststücke {pl} :: test piece | test pieces
Testumgebung {f}; Testumfeld {n} | Testumgebungen {pl}; Testumfelder {pl} :: test environment; testing environment | test environments; testing environments
Testverfahren {n}; Testmethode {f} | Testverfahren {pl}; Testmethoden {pl} :: test procedure; testing procedure; method of testing | test procedures; testing procedures; methods of testing
Testwert {m} | Testwerte {pl} :: test value | test values
Testzyklus {m} | Testzyklen {pl} :: test cycle | test cycles
Tetanie {f}; Krampfkrankheit {f} [med.] :: tetany; muscle spasm
Tetanus {m}; Wundstarrkrampf {m} [med.] | Sind Sie gegen Wundstarrkrampf geimpft? :: tetanus; lockjaw | Have you been vaccinated against tetanus?
Tetanusschutzimpfung {f} [med.] :: tetanus vaccination
Tetrade {f} | Tetraden {pl} :: tetrad | tetrads
Tetrameter {n} | Tetrameter {pl} :: tetrameter | tetrameters
Tetrapackung {f}; Tetrapack {n}; Tetrapak {n} [tm] [cook.] :: tetrapack; tetrapak [tm]
Tetraplegie {f}; Quadriplegie {f} (Lähmung aller Gliedmaßen) [med.] :: tetraplegia; tetraparesis; quadriplegia (paralysis of all four limbs)
Tetrapylon {n}; Quadrifrons {n} [arch.] :: tetrapylon; quadrifrons
Tetramethylbenzidin {n} /TMB/ [pharm.] :: tetramethylbenzidine /TMB/
Teuerung {f} :: high prices; rising prises
Teuerung {f} :: high cost of living
Teuerungsrate {f} :: rate of price increases
Teuerungszuschlag {m} | Teuerungszuschläge {pl} :: surcharge | surcharges
Teufe {f} [min.] | ewige Teufe :: depth (of a shaft) | unlimited depth
Teufel {m} | Teufel {pl} | wo/wer/was zum Teufel ... | wer zum Teufel ist ... | jdn. zum Teufel jagen | Der Teufel steckt im Detail. | Sie muss der Teufel geritten haben. :: devil | devils | where/who/what the devil ...; where/who/what the hell ... | who the fuck is ... [slang] | to send sb. off with a flea in their ear [Br.] | The devil is in the details. | She must have had a devil in her.
Teufel {m} :: demon
Teufel {m} :: deuce; dickens
Teufelei {f} :: devilish trick; diabolic trick; piece of devilry; devilry [Br.]
Teufelin {f} | Teufelinnen {pl} :: she-devil | she-devils
Teufelskerl {m}; Tausendsasa {m}; Tausendsassa {m} [ugs.] :: hell of a guy; devil of a fellow (old fashioned) [coll.]
Teufelsabbisse {pl}; Teufelsbisse {pl} (Succisa) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Teufelsabbiss; Gewöhnlicher Teufelsbiss; Teufelswurz (Succisa pratensis) :: devil's-bits (botanical genus) | common devil's-bit; devil's-bit scabious
Teufelsbraten {m} :: hellion
Teufelsgeige {f} [mus.] :: bladder fiddle; bumbass
Teufelsgeiger {m} [mus.] :: devil's violinist
Teufelsklaue {f} (Huperzia / Lycopodium) [bot.] :: fir clubmoss; firmoss
Teufelskrallen {pl}; Rapunzeln {pl} (Phyteuma) (botanische Gattung) [bot.] :: rampions (botanical genus)
Teufelskrallen {pl}; Rapunzeln {pl} (Phyteuma) (botanische Gattung) [bot.] :: rampions
Afrikanische Teufelskrallen {pl}; Trampelkletten {pl} (Harpagophytum) (botanische Gattung) [bot.] :: devil's claws; grapple plants; wood spiders
Teufelskreis {m} <Teufelskreislauf> :: vicious circle; doom loop; death spiral
die Teufelssteinigung {f} (in Mekka) [relig.] :: the Stoning of the Devil (in Mecca)
Teufelsweib {n} [pej.] :: she-devil
Teufelswerk {n} :: devil's work; work of the devil; devilry [archaic]
Teufelszeug {n} :: terrible stuff
Teufelszwirn {m}; Seide {f}; Hexenseide {f}; Jungfernhaar {n} (Cuscuta) (botanische Gattung) :: dodder (botanical genus)
Text {m} | Texte {pl} | gekürzter Text | durchgestrichener Text | der vorliegende Text :: text | texts | abridged text | strikethrough text | the text at hand
Textanalyse {f} | Textanalysen {pl} :: textual analysis | textual analyses
Textangaben {pl} [comp.] :: text declarations
automatischer/maschineller Textauszug {m} [comp.] | automatisch/maschinell einen Textauszug erstellen :: auto-abstract | to create an auto-abstract
Textausgabe {f} [comp.] | Textausgabe auf Papier :: text output | text output on paper
Textautor {m} (Theater; TV; Radio; Werbung) | Textautoren {pl} :: scriptwriter | scriptwriters
Textblock {m} [comp.] | Textbausteine {pl} :: text block; block of text | text blocks; blocks of text
Textbaustein {m}; Standardformulierung {f} [comp.] | Textbausteine {pl}; Standardformulierungen {pl} :: text module; standard text; boilerplate | text modules; standard texts; boilerplates
Textbearbeitung {f} [comp.] [print] :: text editing
Textbegrenzer {m} :: text delimiter
Textdichter {m}; Textdichterin {f} :: librettist
Texteditor {m}; Text-Editor {m} [comp.] | Texteditoren {pl}; Text-Editoren {pl} :: text editor | text editors
Texteinblendung {f}; eingeblendete Textzeile {f} (TV, Film) :: caption (text line) (TV, film)
Texteingabe {f}; Texterfassung {f} [comp.] :: text input; entering of text; text capture
Texteingabefeld {n} :: text gadget; string gadget
Textende {n} :: end of text /EOT/
Textfarbe {f} :: textcolour [Br.]; textcolor [Am.]
Textdatei {f}; Textfile {n} [comp.] | Textdateien {pl}; Textfilen {pl} :: text file | text files
Textdaten {pl} [comp.] :: textual data
Textfassung {f} :: version of a/the text
Textfolge {f} :: text string
Textformatierung {f} [comp.] [print] :: text formatting; composition
Textgrafik {f} [comp.] :: text chart
Texthöhe {f} :: text height
Textil... :: textile
Textilbranche {f} :: textile trade
Textilerzeugnis {n}; Textilprodukt {n} [textil.] | Textilerzeugnisse {pl}; Textilprodukte {pl} :: textile product | textile products
Textilfabrik {f}; Textilbetrieb {m} | Textilfabriken {pl}; Textilbetriebe {pl} :: textile factory; textile plant | textile factories; textile plants
Textilfaser {f}; Faser {f} [textil.] | Textilfasern {pl}; Fasern {pl} | Alginatfaser {f} | gespritzte Faser | synthetische Faser :: textile fibre [Br.]; fibre [Br.]; textile fiber [Am.]; fiber [Am.] | textile fibres; fibres; textile fibers; fibers | alginate fibre; alginate fiber | spray fibre | synthetic fibre
Textilgeschäft {n} :: draper's; deraper's shop
Textilgewebe {n} :: textile fabric
Textilglas {n} :: textile glass
Textilgürtelreifen {m} | Textilgürtelreifen {pl} :: rayon belted tyre; rayon belted tire [Am.] | rayon belted tyres; rayon belted tires
Textilien {pl} | technische Textilien :: textiles | technical textiles
Textilien dekatieren {vt} [textil.] | etw. trockendekatieren :: to decatize textiles [Br.]; to decate textiles [Am.] | to decatize/decate sth. with dry steam
Textilienhändler {m} | Textilienhändler {pl} :: mercer | mercers
Textilindustrie {f} :: textile industry
Textilkarkasse {f} :: cord body
Textilkaufmann {m} | Textilkaufmänner {pl} :: draper | drapers
Textilkord {m} :: textile cord
Textilmaschine {f} [textil.] | Textilmaschinen {pl} :: textile machine | textile machines
Textilpflegesymbol {n} | Textilpflegesymbole {pl} :: laundry symbol | laundry symbols
Textilprodukte besehen; optisch prüfen {vt} [textil.] :: to perch textile products
Textilreifen {m} | Textilreifen {pl} :: textile cord tyre; textile cord tire [Am.] | textile cord tyres; textile cord tires
Textiltapete {f}; Stofftapete {f} :: fabric wallpaper
Textilveredelung {f} [textil.] :: textile finishing
Textilwaren {pl} :: textile goods
Textinformation {f} | Textinformationen {pl} :: textual information | textual information
Textkommunikation {f} :: text communication; written communication
Textkritik {f} :: textual criticism
Textmarke {f} [comp.] | Textmarken {pl} :: text anchor | text anchors
Textmarker {m} | Textmarker {pl} :: highlighter | highlighters
Textmenge {f} [ling.] | Textmengen {pl} :: amount of text | amounts of text
Textmodus {m}; Betriebsart {f} Text [comp.] :: text mode; character mode
Textprobe {f} :: sample text
Textpassage {f}; Passage {f} [ling.] | Textpassagen {pl}; Passagen {pl} :: passage (from a text) | passages
Textprojektor {m}; Teleprompter {m} (TV) :: autocue [tm] [Br.]; teleprompter [Am.] (TV)
Textrand {m} [print] | Textränder {pl} :: text margin | text margins
Textredakteur {m}; Textredakteurin {f} | Textredakteure {pl}; Textredakteurinnen {pl} :: copyreader; copy-reader | copyreaders; copy-readers
Textstelle {f}; Passus {m} [geh.] | Textstellen {pl} :: passage in the text | passages in the text
Textumbruch {m} | Textumbrüche {pl} :: wordwrap; text wrapping | wordwraps; text wrappings
Texturierung {f} :: texturizing
Textverarbeitung {f} [comp.] :: text processing; word processing
Textverarbeitungsprogramm {n} [comp.] | Textverarbeitungsprogramme {pl} :: text processing program | text processing programs
Textverarbeitungssystem {n}; Textverarbeiter {m} | Textverarbeitungssysteme {pl}; Textverarbeiter {pl} :: word processor | word processors
Textverwaltung {f} [comp.] [print] :: text management
Thanatologie {f}; Sterbensforschung {f} :: thanatology
Thalassotherapie {f} [med.] :: thalassotherapy
Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} | Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologist | thanatologists
Thanatophobie {f}; Thantophobie {f}; Angst vor dem Sterben und dem Tod :: thanatophobia
Theater {n} | Theater {pl} | Staatstheater {n} | ins Theater gehen | beim Theater sein | absurdes Theater | ein Theater bespielen {vt} :: theatre; theater [Am.] | theatres; theaters [Am.] | national theatre/theater; state theatre/theater | to go to the theatre; to go to the theater [Am.] | to be on the stage | theatre of the absurd | to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances
Theater {n}; Tamtam {n}; Aufstand {m}; Wirbel {m}; Gedöns {n}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n} [ugs.] | ein Tamtam/Trara/Gedöns [Dt.]/einen Zirkus um jdn./ etw. machen | ein Riesentheater um etw. machen :: fuss; to-do; foofaraw; kerfuffle [Br.]; hoo-ha [Br.] [coll.] | to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.] | to make a great song and dance about sth. [Br.]
Theater machen; sich aufspielen; sich daneben benehmen | Theater machend; sich aufspielend; sich daneben benehmend | Theater gemacht; sich aufgespielt; sich daneben benommen :: to act up | acting up | acted up
Theater... :: thespian
Theateraufführungen {pl} :: theatricals
Theaterautor {m}; Bühnendichter {m}; Dramatiker {m}; Stückeschreiber {m} [ugs.] [art] | Theaterautoren {pl}; Bühnendichter {pl}; Dramatiker {pl}; Stückeschreiber {pl} :: playwright; dramatist | playwrights; dramatists
Theaterbau {m} :: construction of theaters
Theaterbesuch {m} :: visit to a theatre [Br.]/theater [Am.]
Theaterbesucher {m} :: playgoer
Theaterbesucher {m} | Theaterbesucher {pl} :: theatregoer; theatergoer [Am.] | theatregoers; theatergoers
Theaterbetrieb {m} (als Kategorie) [art] :: theatre business [Br.]; theater business [Am.]
Theaterbetrieb {m} (an einem einzelnen Haus) [art] :: theatre operations [Br.]; theater operations [Am.] (at a single house)
Theaterbohrer {m} | Theaterbohrer {pl} :: stage screw | stage screws
Theaterdirektor {m} | Theaterdirektoren {pl} :: impresario | impresarios
Theaterensemble {n}; Theatergruppe {f} :: theatre company
Theaterintendant {m}; Theaterintendantin {f} | Theaterintendanten {pl}; Theaterintendantinnen {pl} :: theatre general director | theatre general directors
Theaterkarte {f} | Theaterkarten {pl} :: theatre ticket | theatre tickets
Theaterkasse {f}; Theaterkassa {f} [Ös.] | Theaterkassen {pl}; Theaterkassa {pl} :: theatre box office [Br.]; theater box office [Am.] | theatre box offices; theater box offices
Theaterkopie {f} /TH/ (Film) :: release print; positive copy for theatre use /TH/ (film)
Theaterkritiker {m} :: theatre critic; drama critic
Theaterkritiker {m}; Theaterkritikerin {f}; Schauspielkritiker {m}; Schauspielkritikerin {f} | Theaterkritiker {pl}; Theaterkritikerinnen {pl}; Schauspielkritiker {pl}; Schauspielkritikerinnen {pl} :: aisle sitter [coll.] [Am.] | aisle sitters
Theaterprobe {f} | Theaterproben {pl} :: rehearsal | rehearsals
Theaterproduktion {f}; Produktion {f} | Theaterproduktionen {pl}; Produktionen {pl} :: theatre production; production | theatre productions; productions
Theaterrequisiten {pl} :: stage properties
Theaterschaffender {m}; Bühnenschaffender {m} :: theatre professional [Br.]; theater professional [Am.]
Theaterschiff {n} | Theaterschiffe {pl} :: showboat | showboats
Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n}; Schauspiel {n}; Spiel {n} [art] | Theaterstücke {pl}; Bühnenstücke {pl}; Stücke {pl}; Schauspiele {pl}; Spiele {pl} | ein Theaterstück von Shakespeare :: stage play; play; work for the stage | stage plays; plays; works for the stage | a play by Shakespeare
Theaterszene {f}; Theaterlandschaft {f} | die kleinen Bühnen (einer Stadt) | die freie Theaterszene (einer Stadt) :: theatre [Br.] / theater [Am.] scene; theatre/theater landscape | the Fringe theatres; the Fringe (theatre) scene (in a city) [Br.] | the independent theatre scene (in a city)
Theatervorhang {m} | Theatervorhänge {pl} :: theatre curtain | theatre curtains
Theatervorstellung {f} | Theatervorstellungen {pl} :: theatrical performance | theatrical performances
Theaterzettel {m} :: playbill
Theatralik {f} :: staginess
Theismus {m}; Gottesglauben {m} [relig.] [phil.] :: theism
Theist {m}; Theistin {f} | Theisten {pl}; Theistinnen {pl} :: theist | theists
Theke {f}; Bar {f}; Tresen {m}; Schanktisch {m}; Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] | Theken {pl}; Bars {pl}; Tresen {pl}; Schanktische {pl}; Ausschänke {pl} :: bar | bars
Theke {f}; Ladentheke {f} | Theken {pl}; Ladentheken {pl} | Fleischtheke {f} | Käsetheke {f} :: counter (in shop) | counters | meat counter | cheese counter
Thekenfahrrad {n}; Bierbike {n}; Partybike {n} :: pedibus; cycle pub; beer bike; party bike
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} | thematisches Dekor [arch.] | thematisch gestaltete Räume | das Thema Liebe | Ausländerthema {n} | Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. | Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. | ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] | Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. :: theme | themes | theme decorations | rooms designed on a theme | the theme of love | the immigration theme | The Liberals exploit the immigration theme. | The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. | to monopolize a theme | We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | ein beliebtes Thema | zu einem (bestimmten) Thema | sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | vom Thema abkommen | etwas vom Thema abweichen | vom Thema abweichen | eine Diskussion zum Thema Waldsterben | Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins. | Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. :: topic; topic of conversation | topics; topics of conversation | a popular topic | (based / revolving) around a given topic | to turn to another topic | to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent | to be slightly off-topic | to get off (the) track | a discussion on the topic of forest dieback | shelf life topic | This is a bit off topic but | The new boss has been the chief topic of conversation. | The main topic of conversation was his new girlfriend.
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} | zum Thema Kultur und Politik | das Thema wechseln | vom Thema abschweifen | beim Thema bleiben | Lenk nicht (vom Thema) ab! | konfliktträchtiges Thema | ein Buch zum Thema Sprache | Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen | Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. | Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. :: subject (of) | subjects | on the subject of culture and politics | to change the subject | to stray from the subject; to wander off the point | to stick to the subject | Don't change the subject! | loaded subject / topic | a book on the subject / topic of language | I have nothing more to say on the subject. | No subject for discussion is barred. | Death is a difficult topic/subject to talk about. | The subject of American credit rating agencies came up.
Thema {n} [mus.] :: theme
Thema {n} (eines Satzes) (bekannte Kontextinformation) [ling.] :: topic; theme (of a sentence)
Thematisierung {f} :: thematization; thematisation [Br.]
Themaverfehlung {f} | Themenverfehlungen {pl} | das Thema verfehlen; am Thema vorbeireden :: failure to answer the question (set/asked/posed) | failure to answer the questions | to fail to answer the question (set/asked/posed); to miss the point of the question
Themeda-Gräser {pl} (Themeda) (botanische Gattung) [bot.] :: themeda grasses (botanical genus)
Themen...; themenbezogen; Motto...; unter einem Thema/Motto stehend {adj} (Lokal; Veranstaltung) | Themenrestaurant {n} | Regenwaldrestaurant {n} | Mottoparty {f} | Südseeparty {f} :: themed (only before noun) (place, event) | themed restaurant | rainforest-themed restaurant | themed party | Hawaiian-themed party
Themenabend {m} [soc.] | Themenabende {pl} :: themed night | themed nights
Themenbereich {m} :: terms of reference
Themenführerschaft {f} [pol.] :: thematic leadership
Themenkomplex {m} | Themenkomplexe {pl} | der Themenkomplex Klimawandel :: complex of themes; set of issues | complexes of themes; sets of issues | the (complex) set of issues surrounding/around climate change
Themenschwerpunkt {m} | Themenschwerpunkte {pl} | Jedes Heft behandelt einen Themenschwerpunkt im Bereich Ernährungswissenschaft. :: thematic priority | thematic priorities | Each issue deals with a thematic priority within the field of nutritional science..
Themenwahl {f}; Themenvorgabe {f} [adm.] :: selection/choice of a topic
Themenparty {f}; Mottoparty {f} | Themenpartys {pl}; Mottopartys {pl} :: theme party | theme parties
Themenplan {m} :: agenda {pl}
Theodizee {f} (These von der Gerechtigkeit Gottes) [phil.] [relig.] :: theodicy
Theodizee-Frage {f} [phil.] [relig.] :: issue of theodicy
Theodolit {m} (Vermessungswesen) | Theodoliten {pl} :: theodolite (surveying) | theodolites
Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
Theokratie {f}; Priesterherrschaft {f}; Gottesstaat {m}; von der Kirche gelenkte Staatsform :: theocracy
Theologe {m}; Theologin {f} [relig.] | Theologen {pl}; Theologinnen {pl} :: theologian; divine [dated] | theologians; divines
Theologie {f} :: theology
Theorbe {f} [mus.] :: theorbo
Theorem {n}; Lehrsatz {m} | Theoreme {pl}; Lehrsätze {pl} :: theorem; proposition | theorems; propositions
Theoremrechnung {f} [math.] :: theorem calculus
Theoretiker {m}; Theoretikerin {f} | Theoretiker {pl}; Theoretikerinnen {pl} :: theoretician; theorist | theoreticians; theorists
Theoretiker {m} :: theoretist
Theorie {f} | Theorien {pl} | abstrakte Theorie {f} | eine Theorie untermauern | eine Theorie bestätigen | Theorie der administrierten Preise [econ.] :: theory | theories | abstract theory | to prove a theory; to support a theory | to vindicate a theory | administered price theory
Theorie {f} der rationalen Entscheidung [phil.] :: rational choice theory; choice theory; rational action theory
Theoriegebäude {n} | Theoriegebäude {pl} :: theoretical system; theoretical construct; theoretical structure | theoretical systems; theoretical constructs; theoretical structures
Theosoph {m} [phil.] | Theosophen {pl} :: theosophist | theosophists
Theosophie {f}; mystische Gotteslehre {f} [phil.] :: theosophy
Theranostik {f}; Theranostikum {n} [med.] :: theranostics
Therapeut {m} | Therapeuten {pl} :: therapist | therapists
Therapeutik {f} :: therapeutics
Therapeutikum {n} [pharm.] | Therapeutika {pl} | Initialtherapeutikum {n} :: therapeutic agent | therapeutic agents | initial therapeutic agent
Therapiehund {m} (Arbeitshund) [zool.] | Therapiehunde {pl} :: therapy dog (working dog) | therapy dogs
Therapieprogramm {n} [med.] [adm.] | Therapieprogramme {pl} :: treatment programme | treatment programmes
Therapierbarkeit {f} [med.] :: remediability
Therapieversagen {n}; Behandlungsmisserfolg {m} [med.] :: treatment failure; therapeutical failure; failure of therapy
Theremin {n} (Musikinstrument) [mus.] | Theremine {pl} :: theremin (musical instrument) | theremins
Thermat {n} (Schweißen, Sprengen) [techn.] :: thermate (welding; blowing-up)
Therme {f}; Wellnessbad {n}; Wellnesseinrichtung {f}; Wellnessoase {f}; Wellnesstempel {m}; Badepalast {m} [ugs.] | Thermen {pl}; Wellnessbäder {pl}; Wellnesseinrichtungen {pl}; Wellnessoasen {pl}; Wellnesstempel {pl}; Badepaläste {pl} :: health spa; spa; health farm [Br.] | health spas; spas; health farms
Thermik {f} | in Thermik kreisen :: thermal | to circle in a thermal
Thermistor {m}; temperaturgesteuerter Widerstand [electr.] :: thermistor
Thermit {n} (Schweißen, Sprengen) [techn.] :: thermite (welding; blowing-up)
Thermal... :: thermal
Thermalbad {n} | Thermalbäder {pl} :: thermal bath; thermal spa; hot springs | thermal baths; thermal spas
Thermalisierung {f} [phys.] :: thermalization; thermalisation [Br.]
Thermalquelle {f}; Therme {f} | Thermalquellen {pl}; Thermen {pl} :: thermal spring; hot spring | thermal springs; hot springs
Thermitreaktion {f} :: aluminothermic reaction
Thermitschweißstelle {f}; Thermitschweißung {f}; aluminothermische Schweißverbindung {f} [techn.] | Thermitschweißstellen {pl}; Thermitschweißungen {pl}; aluminothermische Schweißverbindungen {pl} :: thermite welded joint; aluminothermic welded joint | thermite welded joints; aluminothermic welded joints
Thermitschweißen {n}; aluminothermisches Schmelzschweißen {n} [techn.] :: thermite welding /TW/; aluminothermic welding
Thermoanalyse {f} :: thermoanalysis
Thermochemie {f} [chem.] :: thermochemistry
Thermodiffusion {f} :: thermal diffusion
Thermodirektdruck {m} /TD/ [techn.] :: direct thermal /DT/
Thermodrucker {m} :: thermal printer
Thermodynamik {f}; Wärmelehre {f} [phys.] :: thermodynamics; theory of heat
Thermoelement {n} :: thermal element
Thermoelement {n} | Thermoelemente {pl} :: thermocouple | thermocouples
Thermoelementausgleichsleitung {f}; Ausgleichsleitung {f} für Thermoelemente [electr.] :: thermocouple extension wire
Thermofixierung {f}; Thermofixieren {n} [textil.] :: thermosetting
Thermoformmaschine {f} | Thermoformmaschinen {pl} :: thermoform machine | thermoform machines
Thermogeber {m} [techn.] | Thermogeber {pl} :: thermal sender | thermal senders
Thermografie {f} :: thermal imaging
Thermokline {f} :: thermocline
Thermokraft {f} [phys.] :: thermoelectric power
Thermolumineszenz {f} :: thermo-luminescence
Thermometer {n}; Temperaturmessgerät {n} | Thermometer {pl}; Temperaturmessgeräte {pl} | Feuchtkugelthermometer {n}; Verdunstungsthermometer {n} | geologisches Thermometer | Hauswandthermometer {n} | Thermometer für Tiefbohrungen :: thermometer | thermometers | wet-bulb thermometer | geological thermometer | outdoor thermometer | bottomhole thermometer
Thermometerkugel {f} :: kettle of a thermomenter
Thermometersäule {f} | Thermometersäulen {pl} :: thermometer column | thermometer columns
Thermometerstand {m} | Thermometerstände {pl} :: thermometer reading | thermometer readings
Thermophon {n} (Akustik) :: thermophone (acoustics)
Thermoplast {n} :: thermoplastic
Thermoregulation {f}; Wärmeregulation {f} :: thermoregulation
Thermoschalter {m} | Thermoschalter {pl} :: thermostatic switch | thermostatic switches
Thermotransferdruck {m} [techn.] :: thermal transfer printing
Thermozeitschalter {m} [techn.] | Thermozeitschalter {pl} :: thermo-time switch | thermo-time switches
Thermos... :: thermos
Thermosocken {pl} :: thermal socks
Thermosom {n} [biochem.] | Thermosomen {pl} :: thermosome | thermosomes
Thermospannung {f} [phys.] :: thermoelectric voltage
Thermospannung {f} (beim Schweißen) :: thermo-couple-effect
Thermostat {m}; Temperaturregler {m} | Thermostate {pl}; Thermostaten {pl}; Temperaturregler {pl} :: thermostat; thermal switch | thermostats; thermal switches
Thermosphäre {f} (zweitäußerste Schicht der Atmosphäre) [geogr.] [phys.] :: thermosphere
Thermostatgehäuse {n} :: thermostat housing
Thermostift {m} :: thermocrayon
Thesaurierung {f} [fin.] :: retention of profits; ploughing back of profits
Thesaurierungsfonds {m} [fin.] :: accumulating fund; accumulation fund
Thesaurierungssatz {m} [fin.] :: retention rate
Thesaurus {m}; Wörterbuch {n}; Wörtersammlung {f}; Wortschatz {m} | Thesauri {pl}; Wörterbücher {pl}; Wörtersammlungen {pl} :: thesaurus | thesauri
These {f} | Thesen {pl} :: thesis | theses
Theta {n} (griechischer Buchstabe) :: Theta
Thiamin {n}; Vitamin B1 {n}; Aneurin {n} [biochem.] :: thiamine; vitamin B1; aneurin
Thiaminase {f} [biochem.] [pharm.] :: thiaminase
Thiamindiphosphat {n}; Thiaminpyrophosphat {n}; Aneurinpyrophosphat {n}; Kokarboxylase {f}; Cocarboxylase {f} [biochem.] [pharm.] :: thiamin pyrophosphate; thiamin diphosphate; TPP (thiamin pyrophosphate); aneurin diphosphate; cocarboxylase
Thiaminnitrat {n} [biochem.] [pharm.] :: thiamin nitrate
Thiamintriphosphat {n} [biochem.] [pharm.] :: thiamine triphosphate /TTP/
Thiaminhydrochlorid {n} (C12H18Cl2N4OS) [biochem.] [pharm.] :: thiamine hydrochloride
Thiedeman-Zügel {pl} [sport] :: German Martingal
Thing {n} [hist.] :: thing
Thingplatz {m} [hist.] :: thingstead
Thiocarbonsäureamid {n}; Thiokarbonsäureamid {n}; Thioamid {n} [chem.] :: thiamide
Thioharnstoff {m} [chem.] :: thiourea
Thioschwefelsäure {f} [chem.] :: thiosulfuric acid
Thixotropie {f} [phys.] :: thixotropy
Thixotropiermittel {n} :: thixotroping agent
Tholin {n} [biochem.] | Tholine {pl} :: tholin | tholins
Thoraxchirurgie {f} :: cardo-thoracic surgery
Thoraxtrauma {n} [med.] :: chest trauma
Thread {m} [comp.] :: thread
Threonin {n} [biochem.] :: Threonine
Thriller {m}; Schocker {m}; spannender Film; spannendes Buch | Thriller {pl}; Schocker {pl} :: thriller | thrillers
Thrombolytikum {n}; Blutpfropfen lösendes Mittel [med.] :: thrombolytic
Thrombophlebitis {f} [med.] :: thrombophlebitis
Thrombose {f}; Blutpfropfbildung {f} [med.] | Thrombosen {pl} | tiefe Beinvenenthrombose | tiefe Venenthrombose /TVT/; Phlebothrombose | 1-Etagen-TVT; 1-Etagen-Phlebothrombose | 2-Etagen-TVT; 2-Etagen-Phlebothrombose | 3-Etagen-TVT; 3-Etagen-Phlebothrombose | 4-Etagen-TVT; 4-Etagen-Phlebothrombose :: thrombosis; thrombose | thromboses | deep vein thrombosis /DVT/ of the leg | deep vein thrombosis; deep venous thrombosis /DVT/ | isolated calf DVT; DVT of the calf veins | popliteal and calf DVT; DVT involving the calf and popliteal vessels | femoropopliteal and calf DVT; DVT involving calf, popliteal, and femoral vessels | iliofemoral, femoropopliteal and calf DVT; DVT involving calf, popliteal, femoral, and iliac vessels
Thromboseprophylaxe {f} [med.] :: thrombosis prophylaxis
Thromboembolie {f}; Verschluss eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf [med.] :: thromboembolism
Thrombozytopenie {f}; Verminderung der Blutplättchenzahl [med.] :: thrombocytopaenia
Thrombozytose {f}; Vermehrung der Blutplättchenanzahl [med.] :: thrombocytosis
Thron {m} | Throne {pl} :: throne | thrones
Thronbewerber {m}; Thronanwärter {m}; Thronprätendent {m}; Kronprätendent {m}; Prätendent {m} [pol.] | Thronbewerber {pl}; Thronanwärter {pl}; Thronprätendenten {pl}; Kronprätendenten {pl}; Prätendenten {pl} :: pretender; pretender to the throne | pretenders; pretender to the thrones
Thronfolge {f} [pol.] | an zweiter Stelle in der Thronfolge stehen :: succession to the throne | to be second in (the) line of succesion to the throne
Thronfolgegesetz {m} [jur.] :: Act of Succession to the Throne; Act of Settlement [Br.]
Thronfolger {m}; Thronfolgerin {f} [pol.] | Thronfolger {pl}; Thronfolgerinnen {pl} :: successor to the throne | successors to the throne
Thronrede {f} [pol.] | Thronreden {pl} :: throne speech; speech from the throne; Kings's/Queen's speech [Br.] | throne speeches; speeches from the throne; Kings's/Queen's speeches
Thronsaal {m} | Thronsäle {pl} :: throne room | throne rooms
Thronverzicht {m} [pol.] :: abdication of the throne
Tuba {f} [mus.] | Tubas {pl} :: tuba | tubas
Tubarin {n} [pharm.] :: tubocurarine
Tube {f}; Röhre {f} [anat.] | Tuben {pl}; Röhren {pl} :: tube | tubes
Tuberkelbazilus {m}; Tuberkel {m} [med.] :: tubercle bacillus
Tuberkulose {f} /TBC/; Schwindsucht {f} [med.] | aktive/offene Tuberkulose | inaktive/geschlossene Tuberkulose | chronische Tuberkulose | generalisierte/disseminierte/miliare Tuberkulose | extrapulmonale Tuberkulose | galoppierende Tuberkulose/Schwindsucht | käsige Tuberkulose | kavernöse Tuberkulose :: tuberculosis /TB/; pulmonary tuberculosis; consumption; phthisis | active/open tuberculosis | inactive/closed tuberculosis; latent tuberculous disease | chronic tuberculosis; adult-type tuberculosis | disseminated tuberculosis; miliary tuberculosis | extrapulmonary tuberculosis | galloping consumption; florid phthisis | caseous tuberculosis | cavitary tuberculosis
Tuberkulostatikum {n}; Mittel gegen Tuberkulose [med.] :: tuberculostatic
Tuberkulosekranke {m,f}; Tuberkulosekranker; Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger :: consumptive
Tubus {m} (eines optischen Instruments) | Verlängerungstubus {m}; Ansatztubus {m} :: tube; barrel (of an optical instrument) | extension tube
Tubuseinführungsinstrument {n}; Intubator {m} [med.] | Tubuseinführungsinstrumente {pl}; Intubatoren {pl} :: intubator | intubators
Tubusentfernung {f} [med.] :: extubation
Tubushalter {m} [med.] :: holder for an endotracheal tube
Tubusmanschette {f} [med.] | Tubusmanschetten {pl} :: endotracheal tube cuff | endotracheal tube cuffs
Tubusstativ {n} [med.] | Tubusstative {pl} :: endotracheal tube fixation stand | endotracheal tube fixation stands
Tubuszange {f} [med.] :: endotracheal tube introducing forceps
Tuch {n}; Decke {f} :: sheet
Tuchfühlung {f} (mit jdm.) | mit jdm. auf Tuchfühlung sein | auf Tuchfühlung stehen | mit jdm. Tuchfühlung haben | mit jdm. auf Tuchfühlung gehen | mit jdm. auf/in Tuchfühlung bleiben [sport] | mit jdm. auf Tuchfühlung kommen | die Tuchfühlung mit den Bedingungen vor Ort | Europapolitiker sind nicht auf Tuchfühlung mit den Menschen. :: body contact; physical contact (with sb.) | to be cheek by jowl with sb. | to stand shoulder to shoulder | to be rubbing shoulder with sb. | to move closer to sb. | to stay with sb. | to come into close contact with sb. | the direct contact with the conditions on the ground | European politicians are out of touch with people.
Tuchmacher {m} :: clothier; cloth-worker; cloth-weaver
Tuchplombe {f} | Tuchplomben {pl} :: cloth seal | cloth seals
Tuchscherer {m} [textil.] [hist.] :: cloth-shearer
Tücken {pl}; Unwägbarkeiten {pl} | Diese Dinge haben ihre Tücken. :: vagaries pl | These things have a will of their own.
(vulkanischer) Tuffstein {m}; Tuff {m} [geol.] | Trapp-Tuff {m} | Lapilli-Tuff {m} :: volcanic tuff; tuffstone; tuff | basaltic tuff | lapilli tuff
Tübbingsäule {f} (von Keilkranz zu Keilkranz) [min.] | Tübbingsäulen {pl} :: tub | tubs
Tüftelarbeit {f}; Tüftelei {f} :: fiddly job; fiddling
Tufftriding {n} (Stahl) [techn.] :: tufftriding (steel)
Tugend {f} | Tugenden {pl} | Tugend und Laster | aus der Not eine Tugend machen :: virtue | virtues | virtues and vices | to make a virtue (out) of necessity
Tukane {pl} (Ramphastidae) (zoologische Familie) [ornith.] <Tukan> :: toucans (zoological family) <toucan>
Tukan {m} (Sternbild) [astron.] :: Tucana; Toucan
Tulpe {f} [bot.] :: tulip
Tulpen {pl} (Tulipa) (botanische Gattung) [bot.] <Tulpe> :: tulips (botanical genus) <tulip>
Tulpe {f} (Glas) :: tulip glass
Tulpenbäume {pl} (Liriodendron) (botanische Gattung) [bot.] | Amerikanischer Tulpenbaum (Liriodendron tulipifera) :: tulip trees (botanical genus) | American tuliptree; fiddle-tree
Afrikanische Tulpenbäume {pl} (Spathodea) (botanische Gattung) [bot.] :: African tulip trees; fountain trees (botanical genus)
Tulpenbecher {m} :: tulip beaker
Tulpenzwiebel {f} [bot.] | Tulpenzwiebeln {pl} :: tulip bulb | tulip bulbs
Tulu {n}; Bukht {n} (Kreuzung zwischen Trampeltier und Dromedar) [agr.] :: tulu; bukht (cross-breed of a Bactrian camel and a dromedary)
Tummelplatz {m} :: playground
Tummler {m} :: glassbowl; tumbler
Tun {n} :: doing; conduct; action; activity
Tumor-Nekrose-Faktor {m} /TNF/ [med.] :: tumor necrosis factor /TNF/
Tumormarker {m} [med.] | Tumormarker {pl} :: tumour marker [Br.]; tumor marker [Am.] | tumour markers; tumor markers
Tumult {m}; Heidenlärm {m}; Chaos {n}; Hölle {f}; Mord und Totschlag [übtr.] :: pandemonium
allgemeiner Tumult {m}; Massenschlägerei {f} :: free-for-all
Tuner {m} (Empfangsteil einer größeren Anlage ohne Verstärker) (Radio, TV) [telco] | Tuner {pl} :: tuner | tuners
Thunfischbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Thunfischschrippe {f} [Nordostdt.]; Thunfischsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Thunfischweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Thunfischwecken {m} [BW]; Thonbrötli {n} [Schw.] [cook.] :: tuna bread roll
Thunfische {pl}; Tunfische {pl}; Thons/Thone {pl} [Schw.] (Thunnus) (zoologische Gattung) [zool.] <Thunfisch> | weißer Thun; Langflossenthun(fisch) (Thunnus alalunga) | Gelbflossenthun(fisch); Ahi (Thunnus albacares) | Schwarzflossenthun(fisch) (Thunnus atlanticus) | roter/großer Thun, Blauflossenthun(fisch), nordatlantischer Thun(fisch) (Thunnus thynnus) | südlicher Blauflossenthun(fisch) (Thunnus maccoyii) | nordpazifischer Blauflossenthun(fisch) (Thunnus orientalis) | Großaugenthun(fisch) (Thunnus obesus) | Langschwanzthun(fisch) (Thunnus tonggol) :: tunas; tunnies (zoological genus) | albacore (fish/tuna); Pacific albacore; albicore; longfin (tuna/tunny); pigfish; albies; binnaga | yellowfin tuna | blackfin tuna | giant bluefin tuna; Northern bluefin tuna; Atlantic bluefin tuna | Southern bluefin tuna | Pacific bluefin tuna | bigeye tuna | longtail tuna
Thunfisch {m}; Tunfisch {m} [cook.] :: tuna; tunny
Tunfischfang {m} | delfingerechter Tunfischfang :: tuna fishing | dolphin-friendly tuna fishing
Tungöl {n} :: tung oil
Tunica adventitia {f}; Adventitia {f} [anat.] :: tunica adventitia; tunica externa. adventitia
Tunika {f}; Tunica {f}; Chiton {m} [mus.] :: tunic
Tunnel {m} | Tunnel {pl}; Tunnels {pl} | Licht am Ende des Tunnels sehen [übtr.] :: tunnel | tunnels | to see the light at the end of the tunnel [fig.]
einen Tunnel graben/bohren/treiben (durch/unter/in etw.) {vi} | Insekten hatten Löcher in den Baum gebohrt. | Die Gefangenen versuchten, sich einen Weg in die Freiheit zu graben. :: to tunnel (through/under/into sth.) | Insects had tunneled into the tree. | The prisoners tried to tunnel their way out.
Tunnelanguss {m} [techn.] [mach.] :: tunnel gate
Tunnel-Bohrwagen {m} [constr.] :: jumbo
offene Tunnelbauweise; Deckelbauweise [constr.] :: open cut technique; cut-and-cover tunnelling [Br.]; cut-and-cover excavation [Am.]
Tunnelbauwerk {n}; Tunnelbau {m} [constr.] :: tunnel construction; tunnel work; tunnelling [Br.]; tunneling [Am.]
Tunnelblick {m}; Scheuklappen {pl} (eingeengte Sichtweise) [psych.] | In Fragen der Moral hat er den Tunnelblick / trägt er Scheuklappen. :: tunnel vision; blinkered view | He has tunnel vision / a blinkered view in matters of morality.
Tunnelgetriebe {n} [techn.] :: tunnel gear; tunnel gearbox; shaft tunnel gearbox
Tunnelsohle {f} [min.] | die Tunnelsohle tieferlegen/nachnehmen :: tunnel floor | to dint the tunnel floor
Tunnelvortriebsmaschine {m} [techn.] | Tunnelvortriebsmaschinen {pl} :: tunnel boring machine | tunnel boring machines
Tunnelzelt {n} | Tunnelzelte {pl} :: tunnel tent | tunnel tents
Tunte {f} [ugs.] (mädchenhafter Junge) | Tunten {pl} :: sissy; cissy [Br.]; jessie [Br.]; jessy [Br.]; pantywaist [Am.] [coll.] | sissies; cissies; jessies; pantywaists
Tupel {n} [math.] :: tuple
Tupelobäume {pl} (Nyssa) (botanische Gattung) [bot.] :: tupelo trees; tupelos (botanical genus)
Tupfballen {m}; Wattebausch {m} | Tupfballen {pl}; Wattebausche {pl} :: dabber; wad | dabbers; wads
Tupfen {m}; Tupfer {m} | Tupfen {pl}; Tupfer {pl} | kleiner Tupfen {m}; Tüpfel {m,n} (selten); Tüpfelchen {n} :: dot; spot | dots; spots | tiny dot
Tupfentechnik {f} [art] :: stipple
Tupfer {m} [med.] | Tupfer {pl} | mit Kochsalzlösung getränkter Tupfer :: swab; sponge; pledget; pack | swabs; sponges; pledgets; packs | saline-soaked surgical sponge
Tupfer {m} (Kaltstarthilfe am Vergaser) [techn.] :: tickler
Tupferhalter {m} [med.] | Tupferhalter {pl} :: sponge holder | sponge holders
Tupferklemme {f} [med.] | Tupferklemmen {pl} :: sponge-holding forceps; dressing forceps | sponge-holding forcepses; dressing forcepses
Thujopsis {f} (Thujopsis) (botanische Gattung) [bot.] | Hiba-Lebensbaum {m}; Hiba {m} (Thujopsis dolabrata) :: thujopsis | hiba arborvitae; Japanese elkhorn cypress; deerhorn cedar
Thymiane {pl}; Quendel {pl} (Thymus) (botanische Gattung) [bot.] | echter Thymian; Gartenthymian, römischer Quendel, Kuttelkraut (Thymus vulgaris) :: thymes (botanical genus) | common thyme
Thymian {m} [cook.] :: thyme
Thymol {n} [chem.] :: thymol
Thymus {m} [anat.] | Thymen {pl} :: thymus; thymus gland | thymuses
Thyreostatikum {n} :: thyrostatic
Thyreotoxikose {f}; Schilddrüsenfunktionsstörung {f} [med.] :: thyrotoxicosis
Thyristor {m} [electr.] | abgeschalteter Thyristor :: thyristor | off thyristor
Tiara {f}; Papstkrone {f} :: tiara
Tibetologie {f} :: Tibetan studies
Tic {m}; Tick {m} [med.] | Tics {pl}; Ticks {pl} | Ticstörung {f} :: tic | tics | tic disorder
Tic Tac Toe {n} (Kinderspiel) :: tick-tack-toe
Tick, Trick und Track (Walt Disney-Figuren) [lit.] :: Huey, Dewey and Louie (Walt Disney characters)
Tick {m}; Marotte {f}; Spleen {m} | Ticks {pl}; Marotten {pl} | Sprachtick {m}; Sprachmarotte {f}; sprachliche Marotte :: tic; quirk; spleen | tics; quirks; spleens | verbal tic; verbal quirk
Ticker {m} :: ticker
Ticketsystem {n} | Ticketsysteme {pl} :: ticket system | ticket systems
Ticktack {n} :: tick-tock
Ticken {n} :: tick
Tidebecken {n} | Tidebecken {pl} | Hörnumer Tidebecken :: tidal basin | tidal basins | Hörnum tidal basin
Tideberechnung {f} | Tideberechnungen {pl} :: tidal calculation | tidal calculations
Tidedauer {f} :: tidal period
Tidefall {m} :: tidal fall
Tidegebiet {n} :: tidal reaches; tidal area
Tidegrenze {f} | Tidegrenzen {pl} :: tidal limit | tidal limits
Tidehalbwasserstand {m} :: half-tide level
Tidehochwasserstand {m} :: high water level
Tidekennwerte {pl} :: tidal characteristic numbers
Tidekurve {f} | Tidekurven {pl} :: tide curve | tide curves
Tidemodell {n} :: tidal model
Tideniedrigwasser {n} :: low water
Tidepegel {m} | Tidepegel {pl} :: tide gauge | tide gauges
Tiderückgang {m} :: recess of tides
Tiderippel {n} :: tidal ripple
Tidestieg {m} :: tidal rise
Tideverzögerung {f} | tägliche Tideverzögerung :: retardation of tide | daily retardation of tide
Tidewellenberechnung {f} :: tidal wave calculation
Tiefatmung {f} | Tiefatmungen {pl} :: deep breathing | deep breathings
Tiefbau {m} [constr.] | Hoch- und Tiefbau {m} :: civil engineering | building construction and civil engineering
Tiefbauingenieur {m}; Tiefbauingenieurin {f} :: civil engineer
Tiefbett {n} :: drop-centre; well
Tiefbettbreite {f} :: well width
Tiefbettfelge {f} | Tiefbettfelgen {pl} :: drop-centre rim; one piece rim; well-base rim | drop-centre rims; one piece rims; well-base rims
Tiefbettflankenwinkel {m} :: well angle
Tiefbettiefe {f} :: well depth
Tiefbettradius {m} :: well bottom radius
Tiefblick {m} :: keen insight
Tiefdruck {m} [meteo.] :: low pressure /l.p./
Tief {n}; Tiefdruckgebiet {n} [meteo.] | Tiefdruckgebiete {pl} | Sturmtief {n} :: depression; low-pressure area | low-pressure areas | deep depression
Tiefbohrlochpumpe {f} (Ölförderung) | Tiefbohrlochpumpen {pl} :: subsurface pump (oil production) | subsurface pumps
Tiefbrunnen {m} | Tiefbrunnen {pl} :: deep well | deep wells
Tiefdruck {m} :: intaglio; intaglio printing
Tiefdruckmaschine {f} [textil.] :: printing machine by intaglio engraving
Tiefdrucktapete {f} :: gravure printed wallpaper
Tiefdruck {m} :: coldset gravure
Tiefe {f} | Tiefen {pl} | in den Tiefen des Meeres :: depth | depths | in the depths of the sea
Tiefe {f} :: deepness
Tiefe {f} :: lowness
Tiefe {f} | Tiefen {pl} :: profundity | profundities
Tiefe {f}; Tiefsinn {m} :: profoundness
Tiefe {f} (eines Tons) :: gravity
Tiefe {f} der Spurrille :: rut depth
Tiefe {f}; Tiefenausdehung {f} [geogr.] | Tiefe eines Waldes :: depth | depth of a forest
in die Tiefe gehen; ins Detail gehen :: to drill down [fig.]
jdn. in die Tiefe ziehen {vt} :: to drag sb. under
Tiefebene {f} [geogr.] :: lowlands; lowland plain
Tiefenangst {f}; Bathmophobie {f} [med.] :: bathmophobia
Tiefenanschlag {m} :: depth stop
Tiefenbefragung {f} | Tiefenbefragungen {pl} :: depth interview | depth interviews
Tiefenbereich {m} | Tiefenbereiche {pl} :: depth range | depth ranges
Tiefeneinstellung {f} :: depth adjustment
Tiefenempfindlichkeit {f}; Tiefensensibitität {f}; Bathyästhesie {f} [med.] :: bathyaesthesia
Tiefenerstreckung {f} [geol.] :: downward extent
Tiefengestein {n}; Intrusivgestein {n}; abyssisches Gestein {n}; plutonisches Gestein {n}; Plutonit {m} [geol.] :: deep-seated rock; intrusion rock; abyssal rock; plutonic rock; plutonite
Tiefenlinie {f} [geogr.] | Tiefenlinien {pl} :: submarine contour; depth contour | submarine contours; depth contours
Tiefenmaß {n} :: depth gauge
Tiefenmaßstab {m}; Verjüngungsmaßstab {m} :: diminishing scale; reducing scale
Tiefenmikrometer {n} | Tiefenmikrometer {pl} :: depth micrometer | depth micrometers
Tiefenplan {n} [geogr.] | Tiefenpläne {pl} :: depth chart | depth charts
Tiefenregelung {f}; Bassregler {m} :: bass control
Tiefenschieblehre {f}; Tiefenlehre {f} [techn.] | Tiefenschieblehren {pl}; Tiefenlehren {pl} :: vernier depth gauge; calliper [Br.]/caliper [Am.] depth gauge | vernier depth gauges; calliper/caliper depth gauges
Tiefenunempfindlichkeit {f}; Tiefensensibititätsverlust {m}; TiefenanästhesieBathyanästhesie {f} [med.] :: bathyanaesthesia
Tiefenverschleiß {m} [techn.] :: subsurface abrasion; deep abrasion (white enamel)
Tiefenwahrnehmung {f} :: depth perception
Tiefenwirkung {f} :: depth effect
Tieffahrwasserweg {m} [naut.] | Tieffahrwasserwege {pl} :: deep water lane | deep water lanes
Tiefflieger {m} [mil.] [aviat.] | Tiefflieger {pl} :: low-level attack aircraft | low-level attack aircraft
Tieffliegerangriff {m} [mil.] | Tieffliegerangriffe {pl} :: low level attack | low level attacks
Tiefflug {m} | Tiefflüge {pl} :: low-level flight | low-level flights
Angreifen {n} im Tiefflug; Tiefflugangriffe {pl} [mil.] [aviat.] :: strafing
Tiefflugpilot {m}; Tiefflieger {m} [mil.] | Tiefflugpiloten {pl}; Tiefflieger {pl} :: strafer | strafers
Tiefgang {m} (eines Schiffes) :: draft [Am.]; draught (of a ship)
Tiefgang {m} (von Gedanken) :: thoughtfulness
Tiefgarage {f} | Tiefgaragen {pl} | in der Tiefgarage abgestellt sein :: underground parking; underground car park [Br.]; underground garage [Am.]; subterranean garage | underground parkings; underground car parks; underground garages; subterranean garages | to be parked in the underground parking/car park [Br.]/garage [Am.]
Tiefgräber {pl}; Vertikalbohrer {pl}; anözische Arten {pl}; anektische Arten {pl} [zool.] :: deep burrowers; anecic species; anecics
Tiefgründigkeit {f} :: profundity
Tiefkühlkost {f}; Tiefkühlgerichte {pl}; Tiefkühlware {f}; Gefrierware {f}; Feinfrostware {f} [cook.] :: frozen food(s); deep-frozen food(s)
Tiefkühltruhe {f}; Kühltruhe {f}; Gefriertruhe {f} | Tiefkühltruhen {pl}; Kühltruhen {pl}; Gefriertruhen {pl} :: deep-freezer; chest-type freezer | deep-freezers; chest-type freezers
Tiefkühlung {f} :: deep-freezing; quick-freezing
Tieflöffelbagger {m}; Löffeltiefbagger {m} (ziehend arbeitender Löffelbagger) [constr.] | Tieflöffelbagger {pl}; Löffeltiefbagger {pl} :: backhoe excavator; backhoe; backacter; backdigger; pullshovel; pullscoop (road building); dragshovel; clipper shovel; trench hoe; ditcher | backhoe excavators; backhoes; backacters; backdiggers; pullshovels; pullscoops; dragshovels; clipper shovels; trench hoes; ditchers
Tiefladeranhänger {m}; Tieflader {m} [auto] | Tiefladeranhänger {pl}; Tieflader {pl} :: low-loading trailer; low-loader; low-boy trailer; low-bed trailer; low-bed truck | low-loading trailers; low-loaders; low-boy trailers; low-bed trailers; low-bed trucks
Tiefladewagen {m} (Bahn) | Tiefladewagen {pl} :: low-loading waggon [Br.]; depressed-center flat car [Am.] (railway) | low-loading waggons; depressed-center flat cars
Tiefland {n}; Niederung {f} [geogr.] | überschwemmungsgefährdete Niederung :: lowland; low ground; bottom land | flood-menaced land
Tieflandsbewohner {m} | Tieflandsbewohner {pl} :: lowlander | lowlanders
Tiefofen {m}; Muldenofen {m} (Pulvermetallurgie) :: crucible furnace (powder metallurgy)
Tiefpass... :: low-pass
Tiefpassfilter {m} [electr.] :: low-pass filter
Tiefpunkt {m} :: low point
Tiefpunkt {m}; Nullpunkt {m} | auf dem Nullpunkt sein | den Tiefpunkt erreichen; auf dem Nullpunkt angekommen sein; ganz unten landen | Schlimmer kann es nicht werden. | Die Moral war auf dem Tiefpunkt.; Die Moral war im Keller. [ugs.] | Ihre Beziehung war auf einem Tiefpunkt angelangt. :: rock-bottom; rock bottom; bottom | to be at rock-bottom | to hit rock bottom | This is rock-bottom. | Morale was at rock bottom. | Their relationship hit rock bottom.
Tiefschlaf {m} [med.] :: deep sleep
Tiefschlafphase {f}; REM-Phase {f} :: REM sleep (rapid eye movement)
Tiefschlag {m} | Tiefschläge {pl} :: deep hit | deep hits
Tiefschlag {m} | Tiefschläge {pl} :: belt | belts
Tiefschleifen {n}; Vollschnittschleifen {n}; Schleichgangschleifen {n} [techn.] :: deep grinding; creep feed grinding
Tiefschweißeffekt {m} :: deep penetration effect
Tiefsee {f} [geol.] :: deep sea; deep ocean; abyssal sea; oceanic abyss
Tiefsee... :: deep-sea
Tiefsee-Anglerfische {pl}; Tiefseeangler {pl} (Ceratioidei) [zool.] :: deep-sea anglerfishes
Tiefseearten {pl} [biol.] :: deep-sea species
Tiefseeboden {m} :: deep-sea bottom; deep-ocean floor; abyssal floor
Tiefseeebene {f} :: abyssal plain; deep-sea plain
Tiefseefisch {m} | Tiefseefische {pl} :: deep-sea fish | deep-sea fishes
Tiefseeforschung {f} :: deep-sea research
Tiefseegraben {m} [geol.] | Tiefseegräben {pl} :: deep-sea trench; deep trench; submarine trench; oceanic deep | deep-sea trenches; deep trenches; submarine trenches; oceanic deeps
Tiefseekabel {n} | Tiefseekabel {pl} :: submarine cable | submarine cables
Tiefseetaucherkugel {f} :: bathysphere
Tiefsetzsteller {m}; Abwärtswandler {m} [electr.] :: buck converter
Tiefsicke {f} [techn.] | Tiefsicken {pl} :: bottom bead | bottom beads
Tiefsinn {m} :: pensiveness
Tiefspüler {m}; Tiefspülklosettbecken {n} (Toilettenbeckenform) [constr.] | Tiefspüler {pl}; Tiefspülklosettbecken {pl} :: washdown WC pan; washdown pan | washdown WC pans; washdown pans
Tiefspültoilette {f}; Tiefspülklosett {n} | Tiefspültoiletten {pl}; Tiefspülklosetts {pl} :: wash-down closet; flush-down type WC | wash-down closets; flush-down type WCs
Tiefstand {m}; Tiefpunkt {m} :: low level
Tiefstand {m} (Börse) [fin.] | seinen Tiefstand erreicht haben | Erreichen {n} des Tiefstandes | Der Euro ist auf einen neuen Tiefstand gesunken. :: low | to bottom out | bottoming out | The dollar has sunk to a new low.
Tiefstapler {m} :: someone who loves understatement
Tiefstapler {m} (was die eigene Person betrifft) :: self-effacing person
Tiefstkurs {m}; Tiefstand {m} :: all-time low
Tiefststand {m} | auf einem Tiefstand :: all-time low | at an all-time low
Tiefststand {m} :: lowest level
Tiefsttemperatur {f} | Tiefsttemperaturen {pl} | Die Tiefsttemperaturen/Tiefstwerte bleiben über 5 Grad. [meteo.] :: minimum temperature | minimum temperatures | Minimum temperatures will stay above 5C.
Tieftemperatureffekt {m} :: low temperature effect
Tieftemperaturtechnik {f} :: cryogenics
Tiefton... :: low-pitch ...
Tieftonlautsprecher {m}; Tieftöner {m} | Tieftonlautsprecher {pl}; Tieftöner {pl} :: woofer; subwoofer | woofers; subwoofers
Tiefungsversuch {n}; Napfziehversuch {m} [techn.] | Tiefungsversuche {pl}; Napfziehversuche {pl} :: cupping test | cupping tests
Tiefwasserbereich {m} :: deep water
Tiefwasserhafen {m} | Tiefwasserhäfen {pl} :: deep water harbor | deep water harbors
Tiefwasserwelle {f} | Tiefwasserwellen {pl} :: deep water wave | deep water waves
Tiefwurzler {m}; tiefwurzelnde Pflanze {f} [bot.] | Tiefwurzler {pl}; tiefwurzelnde Pflanzen {pl} :: deep-rooting plant; deep-rooted plant [Am.] | deep-rooting plants; deep-rooted plants
Tiefziehen {n} [techn.] | Tiefziehen im Erstzug; Erstzug | Tiefziehen im Weiterschlag; Weiterzug | Tiefziehen mit Gummikissen; Guerin-Verfahren | kombiniertes Tiefziehen und Abstreckziehen | kombiniertes Tiefziehen und Weiterziehen | Tiefziehen mit gleitendem Niederhalter :: drawing; deep-drawing; cup-drawing | first-operation drawing | second-operation drawing; redrawing | Guerin process | drawing and ironing process; draw and iron method; D+I process/method | draw-and-redraw process; D+R process/method | slip thermoforming
Tiefziehwerkzeug {n} [techn.] :: moulding die
Tiegel {m} [cook.] | Tiegel {pl} :: sauce pan; pan | sauce pans; pans
Tiegeldeckel {m} | Tiegeldeckel {pl} :: crucible lid | crucible lids
Tiegelgussstahl {m} :: crucible steel
Tier {n} [zool.] | Tiere {pl} | Einzeltier {n} | Tiere in der freien Natur | zum Verzehr bestimmte/geeignete Tiere | Ich habe gearbeitet wie ein Tier. :: animal | animals | lone animal | wildlife | food animals | I worked like an animal.
Tier {n} | Tiere {pl} :: beast | beasts
Tier {n}; Vieh {n} :: brute
ein hohes Tier [übtr.]; ein Bonze {m} :: a big shot; a big wheel [coll.]
hoher Offizier {m}; hohes Tier {n} [ugs.] beim Militär [mil.] | die hohen Tiere :: high-ranking officer; brass hat [Br.] | the top brass
hohes Vieh; großes Tier {n} [ugs.] :: (high) muckety-muck; mucky-muck, muck-a-muck [Am.] [coll.]
imaginäres (gefährliches) Tier {n} (aus The Hunting of the Snark von Lewis Caroll) [lit.] :: boojum
Tierart {f} [zool.] | Tierarten {pl} | einheimische Tierarten | geschützte Tierarten | frei lebende Tierarten | Tierarten, die nur in einem Lebensraum vorkommen :: animal species | animal species | indigenous species | protected species | wildlife species | endemic species
Tierarzt {m}; Tierärztin {f}; Veterinärmediziner {m}; Veterinär {m} [geh.]; Viehdoktor {m} [ugs.] [humor.] [med.] | Tierärzte {pl}; Tierärztinnen {pl}; Veterinärmediziner {pl}; Veterinäre {pl}; Viehdoktoren {pl} :: veterinary surgeon /VS/ [Br.]; vet [Br.] [coll.]; veterinarian [Am.]; veterinary [dated]; animal doctor [coll.] [humor.] | veterinary surgeons; vets; veterinarians; veterinaries; animal doctors
als Tierarzt praktizieren {vi} [med.] :: to vet (rare)
Tierauslaufzone {f} | Tierauslaufzonen {pl} :: pet exercise area | pet exercise areas
Tierbeobachtungsfahrt {f}; Pirschfahrt {f} :: game drive
Tierbestand {m}; Bestand {m} [zool.] :: animal population; number of animals
Tierbestattung {f} :: animal burial
Tierdienst {m} :: zoolatry
Tierdressur {f} :: animal training
Tierfreund {m}; Tierliebhaber {m} | Tierfreunde {pl}; Tierliebhaber {pl} :: animal lover; philoterian | animal lovers; philoterians
Tiergarten {m} | Tiergärten {pl} :: zoological garden; zoo | zoological gardens; zoos
Tiergehege {n} | Tiergehege {pl} :: animal enclosure | animal enclosures
Tiergeographie {f} [zool.] [geogr.] :: zoogeography
Tiergeschichte {f} | Tiergeschichten {pl} :: animal story | animal stories
Tierhalter {m}; Tierhalterin {f} | Tierhalter {pl}; Tierhalterinnen {pl} :: animal owner | animal owners
Tierhaltung {f}; Haltung {f} von Tieren [agr.] [zool.] :: animal husbandry; keeping of animals
Tierhaltung {f} im Schlachthof [agr.] :: lairaging
Tierhandlung {f}; Zoohandlung {f} | Tierhandlungen {pl}; Zoohandlungen {pl} :: pet shop | pet shops
Tierhaut {f}; Haut {f} | Tierhäute {pl}; Häute {pl} :: hide | hides
Tierheilkunde {f} :: veterinary science
Tierheim {n}; Tierauffangstation {f} <Tierasyl> | Tierheime {pl}; Tierauffangstationen {pl} :: animal home; animal shelter; pet shelter [Am.] | animal homes; animal shelters; pet shelters
eine Tierherde antreiben {vt} | Die vorrückenden Sioux trieben ihre Pferde an. | Als der Schuss fiel, stoben die Gazellen davon. :: to stampede an animal herd | The advancing Sioux stampeded their horses. | The gunshot stampeded the gazelles.
Tierhorde {f} [zool.] | Tierhorden {pl} :: group of animals | groups of animals
Tierhygiene {f} [zool.] :: animal hygiene
Tierkreis {m} [astron.] [astrol.] :: zodiac
Tierkreis... [astron.] [astrol.] :: zodiacal
Tierkadaver {m}; Tierleiche {f} [zool.] | Tierkadaver {pl}; Tierleichen {pl} :: carcass; carcase [Br.] | carcasses; carcases
Tierklinik {f} | Tierkliniken {pl} :: animal hospital; animal clinic; pet hospital | animal hospitals; animal clinics; pet hospitals
Tierkot {m} :: scat
Tierkörper {m} [zool.] | Tierkörper {pl} :: animal body | animal bodies
Tierkörpermehl {n}; Tiermehl {n}; Fleischknochenmehl {n}; Fleischmehl {n}; Kadavermehl {n} [agr.] :: meat and bone meal /MBM/; tankage
Tierkörperverwertungsbetrieb {f} [agr.] | Tierkörperverwertungsbetriebe {pl} :: flaying-house | flaying-houses
Tierkörperbeseitigungsanlage {f}; Tierkörperverwertungsanstalt {f} | Tierkörperbeseitigungsanlagen {pl}; Tierkörperverwertungsanstalten {pl} :: carcass processing centre; carcass processing plant; rendering plant [Am.] | carcass processing centres; carcass processing plants; rendering plants
Tierkrankenhaus {n}; Tierspital {n} [Ös.] [Schw.] | Tierkrankenhäuser {pl}; Tierspitale {pl} :: animal hospital | animal hospitals
Tierkreiszeichen {n}; Sternzeichen {n} [astron.] [astrol.] | Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren? | Was bist du für ein Sternzeichen?; Welches Sternzeichen bist du? :: sign of the zodiac; zodiac sign; star sign: sign [coll.] | Which sign of the zodiac were you born under? | What is your star sign?
Tierkundemuseum {n} | Tierkundemuseen {pl} :: zoological museum | zoological museums
Tierleben {n} :: animal life
Tiermedizin {f}; Veterinärmedizin {f} :: veterinary medicine
Tierliebe {f} :: love of animals
Tiernatur {f} :: animality
Tierpark {m}; Zoo {m} | Tierparks {pl}; Tierparke {pl}; Zoos {pl} :: zoo | zoos
Tierhalter {m}; Tierhalterin {f} | Tierhalter {pl}; Tierhalterinnen {pl} :: animal keeper; animal owner | animal keepers; animal owners
Tierpfleger {m}; Tierpflegerin {f}; Tieraufseher {m} | Tierpfleger {pl}; Tierpflegerinnen {pl}; Tieraufseher {pl} :: animal attendant; animal caretaker [Am.]; animal custodian [Am.] | animal attendants; animal caretakers; animal custodians
Tierpräparator {m}; Tierpräparatorin {f} | Tierpräparatoren {pl}; Tierpräparatorinnen {pl} :: taxidermist | taxidermists
Tierquälerei {f} (Straftatbestand) [jur.] | Tierquälerei bei Haustieren; Quälen von Haustieren :: cruelty to animals; animal cruelty (criminal offence) | cruelty to non-livestock animals [Am.]
Tierreich {n} :: animal kingdom
Tierschau {f} :: menagerie
Tierschutz {m} :: protection of animals; animal protection; conservation; animal welfare; prevention of cruelty to animals
Tierschutzgesellschaft {f}; Tierschutzorganisation {f} | Tierschutzgesellschaften {pl}; Tierschutzorganisationen {pl} :: animal welfare / animal protection society; society for animal protection/welfare/well being; society against cruelty to animals | animal welfare / animal protection societies; societies for animal protection/welfare/well being; societies against cruelty to animals
Tierschutzgesetz {n} [jur.] :: Animal Welfare Act
Tierrechtsorganisation {f} | Tierrechtsorganisationen {pl} :: animal rights group | animal rights groups
Tierschutzverein {m} | britischer Tierschutzverein :: society for the prevention of cruelty to animals | the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals /RSPCA/ [Br.]
Tierschützer {m}; Tierschützerin {f} | Tierschützer {pl}; Tierschützerinnen {pl} | militanter Tierschützer :: animal protectionist; animal-rights activist; animal welfarist | animal protectionists; animal-rights activists; animal welfarists | animal rights extremist /ARE/
Tierseuche {f}; Viehseuche {f} [med.] | Tierseuchen {pl}; Viehseuchen {pl} :: epizootic disease; epizootic | epizootic diseases; epizootics
Tierspur {f} | Tierspuren {pl} :: paw print | paw prints
Tierstil {m} :: animal style
Tierstimme {f} [zool.] | Tierstimmen {pl} :: animal voice; animal sound; animal noise | animal voices; animal sounds; animal noises
Tierstreu {f}; Lagerstreu {f}; Einstreu {f}; Strohlage {f} [agr.] :: animal bedding; bedding; litter
Tiertrainer {m} (für Film- und Fernsehproduktionen) | Tiertrainer {pl} :: animal wrangler | animal wranglers
Tierverhaltensforschung {f}; Verhaltensforschung {f} bei Tieren; Ethologie {f} [zool.] :: ethology
Tierversteher {m}; Tierflüsterer {m} | Tierversteher {pl}; Tierflüsterer {pl} | Hundeversteher {m}; Hundeflüsterer {m} | Pferdeversteher {m}; Pferdeflüsterer {m} :: animal whisperer | animal whisperers | dog whisperer | horse whisperer
Tierversuch {m}; Tierexperiment {n} | Tierversuche {pl}; Tierexperimente {pl} :: animal experiment | animal experiments
Tierwelt {f}; Fauna {f} [zool.] | wildlebende Tiere | Fischfauna {f} | Zersetzerfauna {f} :: fauna | wild fauna | fish fauna | decomposer fauna
Tierwelt {f} :: animal world; wildlife
Tiger {m} [zool.] | Tiger {pl} | Tigerin {f} | Sibirischer Tiger :: tiger | tigers | tigress | Amur tiger (Panthera tigris altaica)
Tigerauge {n} [min.] | Tigeraugen {pl} :: tiger's eye; tiger eye | tiger's eyes; tiger eyes
Tigerbarsch {m}; Tigerfisch {m} (Datniodes microlepis) [zool.] :: tiger fish
Tigerfisch {m} [zool.] | Tigerfische {pl} :: tigerfish | tigerfishes
Tigerhai {m} [zool.] | Tigerhaie {pl} :: tiger shark | tiger sharks
Tigerkatze {f} [zool.] | Tigerkatzen {pl} :: tiger cat; margay | tiger cats; margays
Tigerlilien {pl}; Tigerblumen {pl}; Pfauenlilien {pl} (Tigridia) (botanische Gattung) [bot.] :: tiger flowers; shell flowers (botanical genus)
Tigerschmerle {f} (Botia helodes) [zool.] | Tigerschmerlen {pl} :: tiger loach | tiger loaches
Tigerstreifen {pl} (auf dem Saturnmond Enceladus) [astron.] :: tiger stripes (on Saturn's moon Enceladus)
TIG-geschweißt {adj} [techn.] :: TIG welded
Tilapia {pl} (Familie der Buntbarsche) [zool.] :: tilapia
Tilde {f}; Wiederholungszeichen {n} [comp.] [print] | Tilden {pl}; Wiederholungszeichen {pl} :: tilde; sign of repetition | tildes; signs of repetition
Tilgung {f}; Rückzahlung {f} (von etw.) [fin.] | freiwillige Tilgung einer Anleihe | planmäßige Tilgung | ratenweise Tilgung; Tilgung in Teilbeträgen | vorzeitige Tilgung | Tilgung einer Hypothek | Tilgung vor dem Fälligkeitstermin :: redemption; repayment (of sth.) | optional redemption of a bond | scheduled redemption | redemption in installments; amortization | anticipated redemption | amortization; amortisation [Br.] of a mortgage | redemption before due date
Tilgung {f}; Löschung {f} (von etw.) [adm.] | Tilgungen {pl}; Löschungen {pl} :: deletion (of sth.) | deletions
Tilgung {f}; Löschung {f} | Tilgungen {pl}; Löschungen {pl} :: extinction | extinctions
Tilgungsanleihe {f} [fin.] :: redeemable loan; redemption loan; amortization loan; sinking-fund loan
Tilgungsüberwachung {f} [fin.] :: amortization control; amortisation control [Br.]
Tilgungsart {f} [fin.] | Tilgungsarten {pl} :: method of redemption; method of amortization | methods of redemption; methods of amortization
Tilgungsbedingungen {pl} [fin.] :: terms of redemption; terms of amortization
Tilgungsfond {m} | Tilgungsfonds {pl} :: redemption fund; amortization fund; amortisation fund [Br.] | redemption funds; amortization funds
Tilgungsfrist {f} [jur.] :: expungement
Tilgungshypothek {f}; Abzahlungshypothek {f} [fin.] | Tilgungshypotheken {pl}; Abzahlungshypotheken {pl} :: redemption mortgage; instalment [Br.]/installment [Am.] mortgage; constant payment mortgage [Am.] | redemption mortgages; instalment/installment mortgages; constant payment mortgages
Tilgungsplan {m} [fin.] | Tilgungspläne {pl} :: redemption plan; amortization plan; amortization table; sinking fund table | redemption plans; amortization plans; amortization tables; sinking fund tables
Tilgungsquote {f}; Tilgungsrate {f} [fin.] | jährliche Tilgungsrate :: redemption quota; redemption rate; amortization quota; amortization rate | annual rate of repayment / redemption / amortization
Tilgungsrate {f} (Teilzahlung) [fin.] :: redemption instalment [Br.]; amortisation instalment [Br.]; redemption installment [Am.]; amortization installment [Am.]
Tilgungsrücklage {f} | Tilgungsrücklagen {pl} :: amortization reserve; amortisation reserve [Br.] | amortization reserves; amortisation reserves
Tillandsien {pl} (Tillandsia) (botanische Gattung) [bot.] :: tillandsia plants (botanical genus)
Timbre {n}; Klangfarbe {f} [mus.] | Klangfarben {pl} :: timbre | timbres
Tindola {f}; Scharlachranke {f} (Coccinia grandis) [bot.] :: ivy gourd; little gourd, tindora
Tingeltangel {n} :: cheap night-club; honky-tonk (for white Americans) [Am.]; juke joint (for Afro-Americans) [Am.]; barrelhouse [Am.]
Tinktur {f} | Tinkturen {pl} | alkoholische Tinktur :: tincture | tinctures | alcoholic tincture
Tinnitus {m}; Ohrensausen {n}; Ohrenklingen {n}; Ohrgeräusche {pl} [med.] :: tinnitus; ringing in the ears
Tinte {f} | ohne Tinte | mit Tinte | stromleitende Tinte | in der Tinte sitzen [übtr.] | Er ließ sie in der Tinte sitzen. [übtr.] :: ink | uninked | in ink | electrographic ink | to be in the soup / a scrape [fig.] | He left her holding the baby. [fig.]
Tintenbehälter {m} (im Füllhalter) | Tintenbehälter {pl} :: fount (of a fountain pen) | founts
Tintenfarbstoff {m}; Druckerfarbe {m} [print] | Farbe auftragen; Farbe ausstreichen :: ink | to rub out ink
Tintenfass {n} [hist.] | Tintenfässer {pl} :: inkstand; inkpot | inkstands; inkpots
Tintenfeinschreiber {m} | Tintenfeinschreiber {pl} :: ink fineliner pen | ink fineliner pens
echte Tintenfische {pl}; Sepien {pl} (Sepiida) (zoologische Ordnung) [zool.] <Tintenfisch> | Sepia {f} :: cuttlefish (zoological order) | cuttlefish
Tintenfische {pl} (Coleoidea) (zoologische Unterklasse) [zool.] :: coleoids (zoological subclass)
achtarmige Tintenfische {pl} (Octopodiformes/Octobrachia/Vampyropoda) (zoologische Überordnung) [zool.] :: eight-armed coleoids (zoological superorder)
zehnarmige Tintenfische {pl} (Decabrachia) (zoologische Überordnung) [zool.] :: ten-armed coleoids (zoological superorder)
Tintenfleck {m} | Tintenflecke {pl}; Tintenflecken {pl} :: ink stain | ink stains
Tintenfleck {m}; Tintenklecks {m} | Tintenflecke {pl}; Tintenkleckse {pl} :: spot of ink | spots of ink
Tintenfraß {m} [print] :: ink corrosion
Tintengummi {m} | Tintengummis {pl} :: ink rubber | ink rubbers
Tintenklecks {m} | Tintenkleckse {pl} :: inkblot | inkblots
Tintenlöscher {m}; Tintenkiller {m}; Tintentod {m} :: ink eraser; correcting pen
Tintenpatrone {f} (für einen Drucker) [comp.] | Tintenpatronen {pl} :: ink cartridge (for a printer) | ink cartridges
Tintenradiergummi {m} | Tintenradiergummis {pl} :: ink-eraser | ink-erasers
Tintenraum {m} (in der Füllfeder) :: fount (of a fountain pen)
Tintenstift {m}; Kopierstift {m} | Tintenstifte {pl}; Kopierstifte {pl} :: indelible pencil | indelible pencils
Tintenstift {m} | Tintenstifte {pl} :: ink-pencil | ink-pencils
Tintenstrahl {m} :: ink-jet
Tintenstrahldruck {m} [techn.] :: ink-jet printing
Tintenstrahldrucker {m}; Tintendrucker {m} [comp.] | Tintenstrahldrucker {pl}; Tintendrucker {pl} :: ink-jet printer | ink-jet printers
Tipp {m}; Tip {m} [alt]; Hinweis {m} | Tipps {pl}; Tips {pl} [alt]; Hinweise {pl} | der richtige Tipp | der Buchtipp der Woche | ein heißer Tipp für das Pferderennen | Aufgrund eines Hinweises konnte die Polizei den Gesuchten ausfindig machen. :: tip | tips | the straight tip | the book tip of the week | a hot tip for the horse race | Acting on a tip, the police were able to find the wanted person.
Tipp {m}; Trick {m}; Kniff {m} (kreative Lösung) | Kochtipps pl; Tipps und Tricks für die Küche | Alltagstricks {pl}; Tipps und Tricks für den Alltag | Dieser Kniff funktioniert nicht bei Geräten mit einer Firewall. :: trick; hack (creative solution) | tips and tricks for the kitchen; kitchen hacks; food hacks | life hacks | This hack doesn't work on machines that have a firewall.
Tippen {n} (Schreiben) :: typing
Tippfehler {m}; Vertipper {m} | Tippfehler {pl}; Vertipper {pl} | SMS-Vertipper {m} (Tippfehler beim Simsen) :: typing error; typo | typing errors; typos | thumbo (typo while texting)
Tippgemeinschaft {f} | Tippgemeinschaften {pl} :: betting pool | betting pools
Tippgemeinschaft {f} (Lotterie oder Fußballtoto) :: lottery pools syndicate [Br.]; football pools syndicate [Br.]
Tippmodul {n} [techn.] | Tippmodule {pl} :: one-touch module | one-touch modules
Tirade {f} | Tiraden {pl} :: tirade | tirades
Tisch {m} | Tische {pl} | Wandertisch {m} | vierflügeliger Tisch | auf dem Tisch | bei Tisch | bei Tisch sitzen; bei Tisch sein | auf Böcken stehender Tisch | reinen Tisch machen mit [übtr.] | ganz hinten am Tisch | Er sitzt am Tisch obenan. | Er sitzt ganz hinten am Tisch. :: table | tables | conveyor table | four-leaved table | on the table | at table | to be at table | trestle table | to make a clean sweep of | at the bottom of the table | He sits at the upper end of the table. | He sits at the bottom (lower end) of the table.
Tischbein {n} :: table-leg; leg of the table
Tischbesen {m} | Tischbesen {pl} :: crumb-brush | crumb-brushes
Tischbohrmaschine {f} [techn.] | Tischbohrmaschinen {pl} :: bench drill | bench drills
Tischdame {f} | Tischdamen {pl} :: dinner partner | dinner partners
Tischdrucker {m} :: tabletop printer
Tischempfänger {m} | Tischempfänger {pl} :: table set | table sets
Tischfahne {f} | Tischfahnen {pl} :: table banner | table banners
Tischfußballspiel {n}; Tischfußball {m}; Tischkicken {n} [Dt.]; Wuzeln {n} [Ös.]; Töggelen {n} [Schw.] :: table football [Br.]; table soccer [Am.]; foosball [Am.]
Tischfußballtisch {m}; Tischkicker {n} [Dt.]; Kickertisch {m} [Dt.]; Kickerkasten {m} [Dt.]; Wuzeltisch {m} [Ös.]; Wuzler {m} [Ös.]; Töggelikasten {m} [Schw.]; Töggeli {m} [Schw.] :: table football table [Br.]; table soccer table [Am.]; foosball table [Am.]
Tischgast {m} | Tischgäste {pl} :: dinner guest | dinner guests
Tischgebet {n} | Tischgebete {pl} | Tischgebet sprechen :: grace | graces | to say grace; to ask a blessing
Tischgerät {n} | Tischgeräte {pl} :: tabletop device | tabletop devices
Tischgeschirr {n} :: tableware
Tischgespräch {n} | Tischgespräche {pl} :: table conversation; table talk; breakfast/lunch/dinner conversation; dinner-talk; across-the-table chit-chat | table talks
Tischgewürz {n} (Salz; Pfeffer, Ketchup) [cook.] :: condiment
Tischherr {m} | Tischherren {pl} :: dinner partner | dinner partners
Tischkarte {f} | Tischkarten {pl} :: place card | place cards
Tischklopfen {n} :: table rapping
Tischkreissäge {f} [mach.] | Tischkreissägen {pl} :: circular saw bench; circular table saw | circular saw benches; circular table saws
Tischläufer {m} | Tischläufer {pl} :: table runner | table runners
Tischlampe {f} | Tischlampen {pl} :: table lamp | table lamps
Tischler {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreiner {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | Tischler {pl}; Schreiner {pl} | Kulissentischler {m}; Kulissenschreiner {m} | Kunsttischler {m} | Modelltischler {m}; Modellschreiner {m} | Restaurationstischler {m}; Restaurationsschreiner {m} | Schalungstischler {m}; Schalungsschreiner {m}; Schalungsbauer {m} :: carpenter; woodworker | carpenters; woodworkers | scenic carpenter | cabinetmaker | wood pattern carpenter; flask carpenter | restoration carpenter | formwork carpenter
Tischlerarbeit {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerarbeit {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] :: carpentry; woodwork [Br.]
Tischlerarbeiten {pl} :: joineries
Tischlerhandwerk {n}; Tischlerei {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhandwerk {n}; Schreinerei {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | Kulissentischlerei {f}; Kulissenschreinerei {f} | Kunsttischlerei {f} | Modelltischlerei {f}; Modellschreinerei {f} (Gießerei) | Ökotischlerei {f}; Ökoschreinerei {f} | Restaurationstischlerei {f}; Restaurationsschreinerei {f} | Schalungstischlerei {f}; Schalungsschreinerei {f}; Schalungsbau {m} :: carpentry; woodwork [Br.] | scenic carpentry | cabinetmaking | wood pattern carpentry (foundry) | green carpentry | restoration carpentry | formwork carpentry
Tischlermeister {m}; Zimmermeister {m} | Tischlermeister {pl}; Zimmermeister {pl} :: master carpenter; master woodbuilder | master carpenters; master woodbuilders
Tischlermöbel {pl} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinermöbel {pl} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Schränke {pl} | Tischlerarbeit [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerarbeit [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] :: cabinetwork; cabinetry; cabinets | piece of cabinetwork; piece of cabinetry
Tischlerplatte {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerplatte {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] (kreuzweise verleimtes Schichtholz) :: wood-core plywood; lumber-core plywood [Am.]
Tischlerwerkstatt {f}; Tischlerei {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerwerkstatt {f}; Schreinerei {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] | Tischlerwerkstätten {pl}; Tischlereien {pl}; Schreinerwerkstätten {pl}; Schreinereien {pl} :: carpenter's workshop; carpenter's shop; woodworker's shop | carpenter's workshops; carpenter's shops; woodworker's shops
Tischnachbar {m}; Tischnachbarin {f} | Tischnachbarn {pl}; Tischnachbarinnen {pl} :: person next to one (at the table) | persons next to one
Tischordnung {f} :: seating order
Tischplan {m} | Tischpläne {pl} :: seating plan | seating plans
Tischplatte {f} | Tischplatten {pl} :: table top <tabletop> | table tops
Tischplatte {f} (ausziehbar) :: leaf
Tischrechner {m} | Tischrechner {pl} :: desk calculator | desk calculators
Tischrechner {m} :: tabletop computer
Tischrücken {n} :: table turning
Tischset {n}; Platzdeckchen {n} [cook.] | Tischsets {pl}; Platzdeckchen {pl} :: place mat | place mats
Tischsitten {pl}; Tischmanieren {pl} :: table manners; table habits
Tischtelefon {n} | Tischtelefone {pl} :: desk telephone | desk telephones
Tischtennis {n}; Ping-Pong {n} [sport] :: table tennis; ping-pong
Tischtennisschläger {m} [sport] | Tischtennisschläger {pl} :: table tennis bat | table tennis bats
Tischtennistisch {m} [sport] | Tischtennistische {pl} :: table-tennis table | table-tennis tables
Tischtintenfass {n}; in Tischplatte eingelassenes Tintenfass :: inkwell; ink well
Tischtuch {n}; Tischdecke {f} | Tischtücher {pl}; Tischdecken {pl} :: tablecloth; table cloth | tablecloths; table cloths
Tischvorlage {f}; Thesenpapier {n} | Tischvorlagen {pl}; Thesenpapiere {pl} :: handout | handouts
Tischvorrichtung {f} :: bench provision
Tischwäsche {f}; Tischtextilien {pl} [textil.] :: table linen
Tischwerkzeug {n} | Tischwerkzeuge {pl} :: bench tool | bench tools
Titan {m}; Gigant {m}; Riese {m} | Titanen {pl}; Giganten {pl}; Riesen {pl} :: titan | titans
Titandioxid {n} [chem.] :: titanium dioxide; titania
Titel {m} (Namenszusatz) [adm.] | Titel {pl} | akademischer Titel | jdn. mit Titel ansprechen | einen Titel tragen :: title | titles | academic title | to address sb. by his/her title | to bear a title; to have a title
Titel {m} :: cover
Titel {m} :: titular
Titel {m}; Abdeckung {f}; Hülle {f}; Umschlag {m} | Titel {pl}; Abdeckungen {pl}; Hüllen {pl}; Umschläge {pl} :: cover | covers
ein Werk mit einem Titel versehen {vt} :: to title a work
einer Sache den Titel X geben {vt} | ein Forschungsprojekt mit dem Titel 'Wohlbefinden und Einsamkeit im höheren Alter' :: to entitle sth. X; to title sth. X | a research project entitled / titled 'Wellbeing and Loneliness at older Age'
Titelanfang {m} :: initial title element
Titelaufnahme {f} (in den Bibliothekskatalog) :: bibliographical information
Titelaufnehmer {m} :: cataloguer
Titelbild {n} | Titelbilder {pl} :: cover picture | cover pictures
Titelbildmädchen {n}; Titelmädchen {n}; Mädchen {n} von Seite eins; Covergirl {n} | Titelbildmädchen {pl}; Titelmädchen {pl}; Mädchen {pl} von Seite eins; Covergirls {pl} :: cover girl | cover girls
Titelbildschirm {m} [comp.] | Titelbildschirme {pl} :: title screen | title screens
Titelblatt {n} | Titelblätter {pl} :: title page | title pages
Titelei {f}; Vorspann {m} (Druckwerk) [print] :: title pages; front matter; preliminary matter; preliminaries; prelims (printed publication)
Titelgeschichte {f} (einer Zeitschrift) | Titelgeschichten {pl} :: cover story (of a magazine) | cover stories
Titelhalter {m} | Titelhalter {pl} :: title holder; titleholder | title holders; titleholders
Titelkampf {m} | Titelkämpfe {pl} :: title bout | title bouts
Titelleiste {f} [comp.] | Titelleisten {pl} :: title bar | title bars
Titelliste {f}; Musikfolge {f} [mus.] | Titellisten {pl}; Musikfolgen {pl} | sich eine Titelliste zusammenstellen | eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen :: playlist | playlists | to make oneself a playlist | to create a CD from a playlist
Titelmusik {f}; Erkennungsmelodie {f} [mus.] :: theme music
Titelrolle {f}; Hauptrolle {f} | Titelrollen {pl} :: title role; main part | title roles; main parts
Titelseite {f} | Titelseiten {pl} :: front page | front pages
Titelsong {m}; Erkennungslied {n} | Titelsongs {pl}; Erkennungslieder {pl} :: theme song | theme songs
Titelverteidiger {m}; Titelverteidigerin {f} [sport] | Titelverteidiger {pl}; Titelverteidigerinnen {pl} :: titleholder; cup holder | titleholders; cup holders
Titelzeile {f} | Titelzeilen {pl} :: head line | head lines
Titelzusatz {m}; Titelzusätze {pl} :: other title information
Titer {m} [chem.] :: titre; titer
Tithon {n}; Tithonium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Tithonian (stage in the Earth's history)
Titin {n}; Connectin {n} (Protein) [biochem.] :: titin; connectin (protein)
Titrand {m} (Stoff, dessen Konzentration gemessen wird) [chem.] | Titranden {pl} :: titrand | titrands
Titrator {m}; Titrant {m}; Titrans {n}; Maßlösung {f} [chem.] | Titratoren {pl}; Titranten {pl}; Maßlösungen {pl} :: titrator; titrant | titrators; titrants
Titrierspritze {f} | Titrierspritzen {pl} :: titration syringe | titration syringes
Titten {pl} (Brüste) [vulg.] | große Titten :: tits; titties; jugs [vulg.] (breasts) | knockers [slang]
Titularnation {f} [soc.] :: titular nation
Titulierung {f} :: name; title
Tizian {m} :: Titian
T-Bone-Steak {n} [cook.] | T-Bone-Steaks {pl} :: T-bone steak | T-bone steaks
T-Bruch {m} :: T-break
T-Eisen {n} [techn.] :: T-bar
T-Nutenschraube {f} [techn.] | T-Nutenschrauben {pl} :: T-bolt | T-bolts
T-Profil {n} | Doppel-T-Profil :: tee; T-section | double-T section; I-beam section
Toarc {n}; Toarcium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] :: Toarcian (stage in the Earth's history)
Toaster {m} | Toaster {pl} :: toaster | toasters
Toastmeister {m} (Bankett); Toastmaster {m} | Toastmeister {pl} :: toastmaster | toastmasters
Tobsucht {f} :: raving madness
Tobsuchtsanfall {m} | Tobsuchtsanfälle {pl} :: fit of raving madness | fits of raving madness
Tochter {f} | Töchter {pl} | Töchterchen {n} | höhere Töchter {pl} [iron.] :: daughter | daughters | little daughter | young ladies of good background
Tochterfirma {f}; Tochtergesellschaft {f}; Tochterunternehmen {n}; Tochterunternehmung {f} [econ.] | Tochterfirmen {pl}; Tochtergesellschaften {pl}; Tochterunternehmen {pl}; Tochterunternehmungen {pl} | 100%-ige Tochtergesellschaft | Tochtergesellschaft in Mehrheitsbesitz | Tochtergesellschaft mit Beteiligung (der Muttergesellschaft) unter 50% | Tochtergesellschaften mit Sitz im Ausland | deutsche Tochterunternehmen im Ausland | Tochterunternehmen ausländischer Firmen :: subsidiary company; subsidiary enterprise; subsidiary undertaking [Br.]; subsidiary corporation [Am.]; subsidiary; offshoot [coll.] | subsidiary companies; subsidiary enterprises; subsidiary undertakings; subsidiary corporations; subsidiaries; offshoots | wholly-owned subsidiary | majority-owned subsidiary | affiliated company; affiliate | foreign subsidiaries | German subsidiaries abroad | subsidiaries of foreign companies
Tochtergeneration {f}; Filialgeneration {f} [biol.] | Tochtergenerationen {pl}; Filialgenerationen {pl} :: filial generation | filial generations
Tochterinstitut {n} (einer Bank) | Tochterinstitute {pl} :: banking subsidiary | banking subsidiaries
Tochterzwiebel {f} [bot.] | Tochterzwiebel {pl} :: daughter bulb | daughter bulbs
Tocopherol {n}; Vitamin E {n} [biochem.] :: tocopherol, vitamin E
Tocqueville-Paradoxon {n} [soc.] :: Tocqueville's paradox
Tod {m}; Lebensende {n} | plötzlicher Tod {m} (Mors subitanea) [med.] | bis ans Lebensende | den Tod feststellen | an der Schwelle des Todes | Tod {m} durch ungeschützte Witterungseinflüsse | "Tod den Spaniern! Es lebe die Unabhängigkeit!" [hist.] :: death | sudden death | until one's death | to record the death; to pronounce sb.'s dead | at death's door | death from/by exposure | "Death to Spain! Long live independence!"
sanfter, leichter Tod :: euthanasia
nach dem Tode :: beyond the veil
Todes... :: capital
Todesahnung {f} :: presentiment of death
Todesanzeigen {pl}; Traueranzeigen {pl} (Zeitungsrubrik) :: obituary column (newspaper section)
Todesart {f} | Todesarten {pl} :: way to die | ways to die
Todesarten {pl}; Todesfälle {pl} :: deaths
Todesengel {m} | Todesengel {pl} :: angel of death | angels of death
Todeserklärung {f} | Todeserklärungen {pl} :: declaration of death | declarations of death
Todesfall {m} [adm.] [med.] | Todesfälle {pl} | eingetretene Todesfälle | im Todesfall :: case of death; death | cases of death; deaths | actual deaths | in (the) case of death; in the event of death
Todesfalle {f} :: deathtrap
Todesfallrisiko {n} | Todesfallrisiken {pl} :: death risk | death risks
Todesfallversicherung {f} :: assurance payable at death
Todesfee {f} | Todesfeen {pl} :: banshee | banshees
Todesgefahr {f} :: mortal danger; mortal jeopardy; danger of death
Todeskampf {m} :: death struggle
Todeskampf {m}; Agonie {f} :: death throes; throes of death; agony
Todeskandidat {m} | Todeskandidaten {pl} :: doomed man | doomed men
Todesmarsch {m} | Todesmärsche {pl} :: death march | death marches
Todesnachricht {f} :: death notice; news of sb.'s death
Todesnachweis {m} :: proof of death
Todesopfer {n}; Toter {m} (Statistik) | Todesopfer {pl}; Toten {pl} | Kriegstote {pl} | Unfalltote {pl} | Der Unfall forderte drei Todesopfer. | Der Zusammenstoß forderte einen Toten und mehrere Schwerverletzte. | 80 Prozent der Todesfälle bei Fußgängern ereignen sich in verbautem Gebiet. :: fatality (statistics) | fatalities | war fatalities | accident fatalities | The accident claimed three lives. | The crash caused one fatality and several serious injuries. | 80 per cent of pedestrian fatalities occur in built-up areas.
Zahl der Todesopfer | Beide Seiten haben viele Tote zu beklagen. :: death toll | Both sides suffer a heavy death toll.
Todesstoß {m} | Todesstöße {pl} :: deathblow; death-blow | deathblows
Todesschwadron {n} | Todesschwadronen {pl} :: death squad | death squads
Todesspirale {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Todesspiralen {pl} :: death spiral (skating figure) | death spirals
Todesstrafe {f} [jur.] | Abschaffung der Todesstrafe | Beibehaltung der Todesstrafe | Medikamente zur Vollstreckung der Todesstrafe | gegen jdn. auf Todesstrafe erkennen | die Todesstrafe in lebenslange Haft umwandeln | die Todesstrafe wieder einführen | bei Todesstrafe verboten sein :: death penalty; penality of death; capital punishment | abolition of the death penalty | retention of capital punishment | death-penalty drugs | to pass a sentence of death on sb. | to commute a death sentence into one of life imprisonment | to reintroduce the death penality | to be forbidden/not allowed on penality of death
Todesstreifen {m} :: death pass
Todestag {m} :: obit
Todesursache {f} | Todesursachen {pl} | Die Todesursache ist noch unklar/unbekannt/bisher ungeklärt :: cause of death | causes of death | The cause of death is still unclear/unknown/to be determined/established.
Todestrakt {m} [jur.] | Todestrakte {pl} :: death row | death rows
Todesurteil {n} | Todesurteile {pl} :: death sentence; sentence of death | death sentences; sentences of death
Todesverachtung {f} :: defiance of death
Todeswunde {f} :: mortal wound
Todeswunsch {m} | Todeswünsche {pl} :: death wish | death wishes
Todeszeichen {n} | Todeszeichen {pl} :: sign of death | signs of death
Todeszelle {f} | Todeszellen {pl} :: death cell | death cells
Todfeind {m}; Todfeindin {f} | Todfeinde {pl} :: deadly enemy; mortal enemy | deadly enemies; mortal enemies
Todsünde {f} | Todsünden {pl} :: mortal sin; deadly sin; grave sin | mortal sins; deadly sins; grave sins
Tödlichkeit {f} :: deadliness
Tödlichkeitsprodukt {n} [chem.] [mil.] :: mortality product; lethal index
Tölpelei {f}; Unbeholfenheit {f} :: clumsiness
Tönnchenspule {f} (Nähmaschine) [textil.] | Tönnchenspulen {pl} :: embroidery spool; barrel-shaped package (sewing machine) | embroidery spools; barrel-shaped packages
Tönung {f}; Färbung {f} | Tönungen {pl}; Färbungen {pl} :: tinge | tinges
Tönungsmittel {n}; Tönung {f} (für die Haare) :: tint (for hair)
Töpfer {m}; Töpferin {f}; Scheibentöpfer {m} | Töpfer {pl}; Töpferinnen {pl}; Scheibentöpfer {pl} :: potter | potters
Töpfer {m} :: crocker
Töpferhandwerk {n}; Töpferei {f} :: pottery craft; pottery
Töpferscheibe {f} | Töpferscheiben {pl} :: potter's wheel | potter's wheels
Töpferton {m} :: potter's clay; potting clay
Töpfervögel {pl} (Furnariidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: ovenbirds (zoological family)
Töpferware {f}; Töpferwaren {pl}; Keramikware {f}; Keramikwaren {pl}; Keramik {f} | Seladon-Keramik {f} [hist.] | Terrakotta-Keramik {f} :: pottery articles; pottery; ceramic articles; ceramics; ceramic ware; ware (in compounds) | Celadon ware | terracotta pottery; redware [hist.]
Töpferwerkstatt {f}; Töpferei {f} | Töpferwerkstätten {pl}; Töpfereien {pl} :: pottery workshop; pottery | pottery workshops; potteries
Törchen {n} | Törchen {pl} :: wicket | wickets
Törin {f} | Törinnen {pl} :: foolish woman | foolish women
Tötung {f} | gezielte Tötung | Tötung eines Kindes bei der Geburt :: killing; homicide | targeted killing | killing of a baby at birth
Tötungsdelikt {n} [jur.] <Mord; Totschlag> | Tötungsdelikte {pl} :: homicide | homicides
Tötung {f} :: dispatch; despatch
Tofalaren {pl}; Karagassen {pl} [soc.] :: Tofalars; Karagas
Tofu {n} [cook.] :: tofu
Tohuwabohu {n} :: chaos
Toile {f} [textil.] :: toile
Toilettenanlagen {pl}; Sanitäranlagen {pl} [constr.] :: lavatories; toilets and washrooms [Br.]; restrooms [Am.]
Toilettenartikel {m}; Toiletteartikel {m} [Ös.] | Toilettenartikel {pl}; Toiletteartikel {pl} :: toilet article; toiletry | toilet articles; toiletries
Toilettenbrille {f}; WC-Brille {f}; Klobrille {f} | Toilettenbrillen {pl}; WC-Brillen {pl}; Klobrillen {pl} :: toilet seat | toilet seats
Toilettenbürste {f}; WC-Bürste {f}; Klobürste {f} [ugs.] | Toilettenbürsten {pl}; WC-Bürsten {pl}; Klobürsten {pl} :: toilet brush | toilet brushes
Toilettengarnitur {f} | Toilettengarnituren {pl} :: toilet set | toilet sets
Toilettengerät {n} :: toilet-requisites
mobile Toilettenkabine {f}; Toilettenhäuschen {n}; "Dixi-Klo" {n} :: portable toilet; Portaloo [tm] [Br.]; Porta Potty [tm] [Am.]; Portajohn [tm] [Am.]
Toilettenpapier {n}; Hygienepapier {n}; Klopapier {n} [ugs.] :: toilet paper; toilet tissue; lavatory paper [Br.]; loo paper [Br.] [coll.]; tp [Am.]
Toilettenpause {f}; Klopause {f} [ugs.]; Pinkelpause {f} [ugs.] :: toilet break; break for a pee [coll.]; loo stop [Br.] [coll.]; pit stop [Am.] [coll.]
eine Toilettenpause machen | Machen wir eine Pinkelpause. :: to take a toilet break | Time for a pee break. [Br.]
Toilettenpapierhalter {m}; Toilettpapierhalter {m} [Ös.]; Klopapierhalter {m} [ugs.] | Toilettenpapierhalter {pl}; Toilettpapierhalter {pl}; Klopapierhalter {pl} :: toilet roll holder; toilet paper holder | toilet roll holders; toilet paper holders
Toilettenpapierrolle {f}; Klopapierrolle {f} | Toilettenpapierrollen {pl}; Klopapierrollen {pl} :: toilet paper roll; loo roll | toilet paper rolls; loo rolls
Toilettenseife {f} | Toilettenseifen {pl} :: toilet soap | toilet soaps
Toilettentisch {m} | Toilettentische {pl} :: toilet table | toilet tables
Toilettenwagen {m} [auto] | Toilettenwagen {pl} :: toilet trailer | toilet trailers
Tokamak {m} (Kerntechnik) | Tokamak-Prinzip {n} :: tokamak (nuclear engineering) | tokamak principle
Tokenisierung {f} [comp.] [ling.] :: tokenization
Toleranz {f} | Toleranzen {pl} :: tolerance | tolerances
Toleranz {f}; Freizügigkeit {f} :: permissiveness
Toleranzbereich {m} | Toleranzbereiche {pl} :: tolerance range; tolerance region | tolerance ranges; tolerance regions
Toleranzgrenze {f} | Toleranzgrenzen {pl} :: tolerance limit | tolerance limits
Toleranzrechnung {f} [techn.] :: tolerancing
Tollheit {f} :: rabidity
Tollkirschen {pl} (Atropa) (botanische Gattung) [bot.] | schwarze Tollkirsche {f} (Atropa belladonna) :: atropa nightshades | deadly nightshade; devil's berry, death cherry; belladonna
Tollkopf {m}; Wildfang {m} :: madcap; wild child
Tollkraut {n} (Scopolia) (botanische Gattung) [bot.] | Krainer Tollkraut {n}; Kärntner Tollkraut {n}; Tollrübe {f}; Glockenbilsenkraut {f} (Scopolia carniolica) | japanisches Tollkraut {n} (Scopolia japonica) :: scopolia (botanical genus) | European scopolia; Russian belladonna; Carniolan nightshade; henbane bell | Japanese belladonna
Tollwut {f} :: rabies
Tollpatsch {m} :: dub [Am.]
Tollpatsch {m}; Taps {m}; Patsch {m} [Bayr.]; Patscherl {n} [Bayr.] [Ös.]; Tschapperl {n} [Ös.] | Tollpatsche {pl}; Tapse {pl} :: gawk | gawks
Tollpatsch {m}; Tolpatsch {m} [alt] | Tollpatsche {pl}; Tolpatsche {pl} :: clumsy fellow; cub; hobbledehoy [coll.] | clumsy fellows; cubs
Tollpatschigkeit {f} :: oafishness
Tölpelhaftigkeit {f} :: foolishness; clownishness
Toluidine {pl}; Aminotoluole {pl}; Aminotoluene {pl}; Methylaniline {pl} [chem.] | 3-Nitro-p-toluidin {n} | 4,4'-Bi-o-Toluidin {n} | 4-Chlor-o-Toluidin {n} | 5-Nitro-o-toluidin {n} | 6-Methoxy-m-toluidin {n} | 6-Nitro-o-Toluidin {n} | o-Toluidin {n} :: toluidines | 3-nitro-p-toluidine | 4,4'-bi-o-toluidine | 4-chloro-o-toluidine | 5-nitro-o-toluidine | 6-methoxy-m-toluidine | 6-nitro-o-toluidine | o-toluidine
Tomahawk {n} | Tomahawks {pl} :: tomahawk | tomahawks
Tomatencremesuppe {f} [cook.] :: cream of tomato soup
Tomatenfrösche {pl} (Dyscophus) (zoologische Gattung) [zool.] :: tomato frogs (zoological genus)
Tomatenfrucht {f}; Tomate {f}; Paradeiser {m} [Ös.]; Paradiesapfel {m} [obs.]; Liebesapfel {m} [obs.]; Goldapfel {m} [obs.] [bot.] [cook.] | Tomatenfruchte {pl}; Tomaten {pl}; Paradeiser {pl}; Paradiesäpfel {pl}; Liebesäpfel {pl}; Goldäpfel {pl} | Fleischtomate {f} | Rispentomaten {pl} | passierte Tomaten; Tomatenpüree {m} :: tomato fruit; tomato; love apple [obs.] | tomato fruits; tomatos; love apples | beef tomato; beefsteak tomato | vine tomatoes; vine-ripened tomatoes | tomato purée; passata [Br.]
Tomatenmark {n} [cook.] :: tomato paste; tomato purée [Br.]
Tomatenmesser {n} [cook.] | Tomatenmesser {pl} :: tomato knife | tomato knives
Tomatenpflanze {f}; Tomate {f} (Solanum lycopersicum) [bot.] | Tomatenpflanzen {pl}; Tomaten {pl} :: tomato plant; tomato | tomato plants; tomatos
Tomatensaft {m} [cook.] :: tomato juice
Tomatenschwarzringflecken-Virus {n} [bot.] :: tomato black ring virus /TBRV/
Tomatensuppe {f} [cook.] :: tomato soup
Tombak {m}; Kupfer-Zink-Legierung {f}; Rotguss {m} :: tombac; red brass
Tombola {f} :: raffle; tombola
Tombolalos {n} | Tombolalose {pl} :: raffle ticket | raffle tickets
Tomtom {n}; Tom-tom {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Stand-Tom {n} :: tomtom; tom-tom | floor tom
Tonfall {m}; Ton {m} (Sprech-/Schreibweise) | den richtigen Ton(fall) treffen | einen anderen Ton anschlagen | Sie hat einen unmöglichen Ton (an sich). | in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme | scharfer Ton :: tone | to pitch it right; to find the right approach | to take a different tone/approach | She has an appalling way of putting things. | in hushed tones | abrasive tone
Tonfalle {f} (TV) [techn.] | Tonfallen {pl} :: sound trap; sound rejector (TV) | sound traps; sound rejectors
(einzelner) Ton {m} [mus.] | (jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester) | den richtigen Ton treffen | die ersten paar Töne der Melodie spielen | Mühe haben, die hohen/tiefen Töne zu treffen | Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut. :: note; tone [Am.] | to give (sb.) the note (in an orchestra) | to strike the right note | to play the first few notes of the tune | to have trouble hitting the high/low notes | Despite a few wrong notes, he gave a generally good performance.
Ton {m} [min.] | nach Ton graben | geschlämmter Ton | Ton mit geringer Plastizität | Ton mit Kalkkonkretionen | Ton unter Flöz | alaunhaltiger Ton | bildsamer Ton | brandrissiger Ton | dünngeschichteter Ton | eisenhaltiger Ton | erhärteter Ton | fetter Ton | feuerfester Ton | gebrannter Ton | geschwellter Ton | gewöhnlicher Ton | hochplastischer Ton | klebriger Ton | magerer Ton | mergeliger Ton | mulmiger Ton | schlickiger Ton | schluffiger Ton | schmutzfarbiger Ton | tropisch schwerer Ton | verfestigter Ton | zermürbter Ton | zerruschelter Ton :: clay; argil; potter's earth | to cut clay in a pit | slip | lean clay | clay with race | sods | astringent clay | ball clay | drawn clay | banded clay; leaf clay; varved clay | sinople | clay-stone; mudstone | fat clay; rich clay; heavy clay; soapy clay | refractory clay; fire clay | burnt clay | expanded clay; expansive clay | low-grade clay | long clay | sticky clay; gutta-pecha clay | meagre clay; sandy clay; green clay | marly clay | crumbly clay | clay-containing silt | silty clay | drab clay | black cotton soil | consolidated clay | shattered clay | slickensided clay
(der) Ton {m} (im Gegensatz zu Text und Bildern) (Film, TV, Computer) | den Ton nachträglich hinzufügen; etw. mit Ton unterlegen | den Ton nachträglich herausnehmen / herausschneiden / ausblenden :: (the) sound (as opposed to text and vision) (film, TV, computer) | to add sound; to dub in sound | to remove the sound; to dub out the sound
Ton anmachen :: to blunge
Ton {n} für Luftziegel [constr.] :: adobe clay
Ton kneten :: to knead
Ton {m} :: audio
keinen Ton herausbringen :: to be tongue-tied
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi} | Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. | Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. | Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. | Hier bestimme ich, was getan wird! :: to call the tune; to call the shots; to rule the roost | The home team called the tune in the early stages. | I like to call the shots when it comes to my investments. | Parents should call the tune on what films their children see. | I call the shots!
Tonkarton {m} :: tinted board
Tonkneten {n} mit den Füßen :: foot wedging
Tonkneten {n} :: clay wedging
Tonkopf {m} | Tonköpfe {pl} :: audio head; recording head; tape head | audio heads; recording heads; tape heads
Tonabnehmer {m} | Tonabnehmer {pl} | aktiver/passiver Tonabnehmer :: pick-up; pickup | pick-ups; pickups | active/passive pick-up
Tonalität {f} :: tonality
Tonanlage {f} (Film) :: dubbing equipment (film)
Tonarm {m} | Tonarme {pl} :: tone arm; pick-up arm | tone arms
Tonarmrohr {n} | Tonarmrohren {pl} :: arm tube | arm tubes
Tonart {f} [mus.] | Tonarten {pl} | Tonart Es-Dur | von Tonart C-Dur zu D-Dur transponieren :: key | keys | key of E-flat major | to transpose from the key of C major to the key of D major
Tonartcharakter {m}; Tonartcharakteristik {f} [mus.] :: key character; key coloration; key colouration [Br.]
Tonartvorzeichnung {f}; Vorzeichen {pl} (am Beginn jedes Notensystems) [mus.] :: key signature (at the beginning of each staff)
Tonartwechsel {m} [mus.] | Tonartwechsel {pl} :: change of key; key change | changes of key; key changes
Tonaufbereitung {f} :: clay preparation
Tonaufnahme {f}; Aufnahme {f}; Tonaufzeichnung {f}; Aufzeichnung {f}; Einspielung {f} (Audio) | Tonaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl}; Tonaufzeichnungen {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Einspielungen {pl} | Gesamtaufnahme {f}; Gesamteinspielung {f} (eines mehrteiligen musikalischen Werks) | eine Tonaufnahme abmischen | eine Tonaufnahme endbearbeiten :: sound recording; recording (audio) | sound recordings; recordings | complete recording (of a musical work); recording of the complete (musical) work | to mix a recording | to master a recording
Tonaufzeichnungsgerät {n} | Tonaufzeichnungsgeräte {pl} :: phonograph | phonographs
Tonbad {n} | Tonbäder {pl} :: toning bath | toning baths
Tonband {n} | auf Band; auf Tonband | auf Band aufnehmen | Digitales Tonband :: audiotape; tape | on tape | to tape; to tape-record | Digital Audio Tape /DAT/
digitales Tonband (Audio) {n} :: digital audio tape /DAT/ (audio)
Tonbandaufnahme {f}; Bandaufnahme {f} | Tonbandaufnahmen {pl}; Bandaufnahmen {pl} :: tape recording | tape recordings
Tonbandaufnahmen machen :: to make tape recordings
Tonbandgerät {n}; Magnetbandgerät {n} | Tonbandgeräte {pl}; Magnetbandgeräte {pl} :: tape recorder | tape recorders
Tonbandkassette {f} | Tonbandkassetten {pl} :: tape cassette | tape cassettes
Tonbearbeitung {f} :: clay processing
Ton-Bild-Bandgerät {n} | Ton-Bild-Bandgeräte {pl} :: sound-image tape recorder | sound-image tape recorders
Tonbildung {f}; Tonerzeugung {f} :: tone formation; tone production; voice formation; voice production
Tonbrecher {m} | Tonbrecher {pl} :: clay crusher | clay crushers
Tondreieck {n} [chem.] | Tondreiecke {pl} :: (pipe)clay triangle | clay triangle
Tondüse {f} (am Blasebalg des Schmelzofens) [hist.] | Tondüsen {pl} :: clay tuyère; clay tuyere; clay tuyer [Am.] (at the melting furnace bellows) | clay tuyères; clay tuyeres; clay tuyers
Tondichtung {f} | Tondichtungen {pl} :: tone poem | tone poems
Tondo {m}; Rundbild {n} | Tondi {pl}; Rundbilder {pl} :: tondo | tondos; tondi
Toneindeckung {f} :: clay roofing
Toneisenstein {m}; Sphärosiderit {m} [min.] :: argillaceous haematite
Tonem {n} [ling.] :: toneme
Tonerde {f} [min.] | essigsaure Tonerde; Aluminiumdiacetat {n} :: alumina; argillaceous earth | acetate of alumina
Tonerdeschmelzzement {m} :: high-alumina cement; refractory cement
Tonerdezement {m} :: alumina cement; aluminous cement; calcium aluminate cement
Tonerpartikel {pl} [techn.] :: particles of toner
Tonfa {m}; Mehrzweckschlagstock {m}; Mehrzweckeinsatzstock {m} /MES / [adm.] :: tonfa; police tonfa
Tonfall {m} :: intonation; tone of voice
Tonfall {m} :: inflection
Tonfall {m}; Tonart {f} | mit zorniger Stimme :: tone | in an angry tone
eine andere Tonart anschlagen :: to change one's tune
Tonfähigkeit {f} :: sonorousness
Tonfeder {f} (Uhr) :: gong (timepiece)
Tonfilm {m} | Tonfilme {pl} :: sound film; talking film; talkie [coll.]; talkies [coll.] | sound films; talking films; talkies
Tonfrequenz {f} :: subaudio frequency
Tonfrequenz {f}; Niederfrequenz {f} /NF/ | Tonfrequenzen {pl} :: audio frequency /AF/ | audio frequencies
Tonfrequenz {f}; Hörfrequenz {f}; Audiofrequenz {f}; Niederfrequenz {f} /NF/ (Audio, Akustik) [techn.] :: audiofrequency (audio, acoustics)
Tonfrequenzbereich {m} :: audio range
Tongeschlecht {n} [mus.] :: scale
Tongewinnung {f}; Lehmgewinnung {f} :: clay-extraction
Tongrube {f}; Lehmgrube {f} :: clay pit; clay quarry
Tonhöhe {f}; Tonlage {f} [mus.] | Tonhöhen {pl}; Tonlagen {pl} | Stimmtonhöhe {f} :: note pitch [Br.]; tone pitch [Am.]; pitch | note pitches; tone pitches; pitches | pitch standard
Tonhöhen nicht unterscheiden können [mus.] :: to be tone-deaf
Tonhöhenschwankung {f} | Tonhöhenschwankungen {pl} :: flutter | wow and flutter
Tonic {n}; Tonicwater {n} [cook.] :: tonic; tonic water
Tonika {f} (erste Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) [mus.] :: tonic (first degree of a key) (harmonics)
Tonika... (Harmonielehre) [mus.] | Tonika-Dreiklang {m} | Tonika-Harmonie {f} :: tonic (harmonics) | tonic triad | tonic harmony
Toningenieur {m}; Toningenieurin {f}; Tonmeister {m}; Tonmeisterin {f} | Toningenieure {pl}; Toningenieurinnen {pl}; Tonmeister {pl}; Tonmeisterinnen {pl} :: sound engineer | sound engineers
Tonkrug {m} | Tonkrüge {pl} :: clay jug | clay jugs
Tonkrug {m} [hist.] | Tonkrüge {pl} :: pitcher [Br.]; jug [Am.] | pitchers; jugs
Tonkunst {f} :: musical art
Tonleiter {f} [mus.] | C-Dur-Tonleiter {f} | Tonleitern üben :: scale; gamut | scale of C major | to practise scales
Tonleiterstufe {f}; Tonstufe {f}; Stufe {f} (Harmonielehre) [mus.] :: degree of the scale; scale degree; degree (harmonics)
Tonmagnet {m} (Orgel) [mus.] | Tonmagnete {pl} :: pallet magnet (organ) | pallet magnets
Tonmasse {f} | farbige Tonmasse :: clay body | colored clay
Tonmischer {m}; Tonquirl {m} | Tonmischer {pl}; Tonquirle {pl} :: blunger | blungers
Tonnachbearbeitung {f}; Nachvertonung {f} (Film, TV) [techn.] :: additional dialogue recording; automated dialogue replacement; dubbing (film, TV)
Tonnage {f} :: tonnage
Tonnage {f}; Tragfähigkeit {f} :: burden
Tonne {f} /t/; Megagramm {n} (Massemaß) | Tonnen {pl} | Kilotonne {f} /kt/ :: metric tonne /MT/; tonne | metric tonnes; tonnes | kiloton; kilotonne /kt/
amerikanische Tonne {f} (907,17 kg) (Gewichtsmaß) :: short ton [Am.]; ton [Am.]; US customary ton /tn/ /t/
englische Tonne {f} (1016 kg) (Gewichtsmaß) :: long ton /lt./; imperial ton; ton [Br.] /t/
Tonne {f} (altes Hohlmaß) :: tun [Br.]
Tonnenanker {m} [naut.] | Tonnenanker {pl} :: mooring sinker | mooring sinkers
Tonnenfracht {f} [transp.] :: ton freight; freight charged by the ton
Tonnengehalt {n} :: tonnage
Tonnengewölbe {n}; Schildbogen {m} :: barrel vault
Tonnenhof {m} [naut.] | Tonnenhöfe {pl} :: buoy dump; buoy yard | buoy dumps; buoy yards
Tonnenkilometer {m} [econ.] :: tonne-kilometre
Tonnenlager {n} [techn.] | Tonnenlager {pl} :: spherical roller bearing | spherical roller bearings
Tonnenrolle {f} [techn.] :: barrel roller
Tonpapier {n} :: coloured paper; colored paper; tinted paper
Tonpfeife {f} | Tonpfeifen {pl} :: clay pipe | clay pipes
Tonraum {m} (Musiktheorie) [mus.] | Tonräume {pl} :: tonal pitch space (music theory) | tonal pitch spaces
Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] :: compass (of voice)
Tonregler {m} | Tonregler {pl} :: tone control | tone controls
Tonrohr {n} [constr.] | Tonrohre {pl} :: stoneware pipe | stoneware pipes
Tonrundfunk {m} :: radio-broadcasting
Tonrundsenden {n} (an einen bestimmten Hörerkreis) [telco.] :: autocasting (distribution to specific users)
Tonrundfunk {m} :: sound radio
Tonscherbe {f}; Scherbe {f} (Archäologie) | Tonscherben {pl}; Scherben {pl} :: potsherd; sherd (archeology) | potsherds; sherds
Tonscherbe {f} :: crock
Tonschichtauskleidung {f} :: clay liner
Tonsatz {m} [mus.] :: part writing
Tonsatz {m} (Studienfach) [mus.] :: Harmony and Counterpoint (subject of study)
Tonschiefer {m} [min.] :: clay schist; clay slate; clayey shale; argillaceous schist; argillaceous shale; argillaceous slate; grapholith
Tonschindel {f} [constr.] | Tonschindeln {pl} :: clay shingle | clay shingles
Tonschritt {m} [mus.] :: tone [Br.]; step [Am.]
Tonsender {m} | Tonsender {pl} :: sound emitter | sound emitters
Tonsetzer {m}; Tonsetzerin {f} [obs.] | Tonsetzer {pl}; Tonsetzerinnen {pl} :: composer | composers
Tonsilbe {f} | Tonsilben {pl} :: tone syllable | tone syllables
Tonsillitis {f}; Mandelentzündung {f} [med.] :: tonsilitis; tonsillitis
Tonsprache {f} [mus.] :: tonal language
Tonspur {f}; Tonstreifen {m} [hist.] (Film) | Tonspuren {pl}; Tonstreifen {pl} | Tonspur mit Musik und Klangeffekten | Tonspaltspur {f} (Testfilm) :: soundtrack (film) | soundtracks | music and effects track; M/E track; museffex | buzz track (test film)
Tonspur {f} (Video) | Tonspuren {pl} :: audio track (video) | audio tracks
Tonstudio {n} | im Tonstudio :: recording studio | at the recording studios
Tonsur {f} | Tonsuren {pl} :: tonsure | tonsures
Tonsystem {n} (Musiktheorie) [mus.] | Tonsysteme {pl} :: tonal system (music theory) | tonal systems
Tontafel {f} [hist.] | Tontafeln {pl} :: clay tablet | clay tablets
Tontaube {f} | Tontauben {pl} :: clay pigeon | clay pigeons
Tontechnik {f} :: sound engineering; audio engineering; acoustic engineering
Tonträger {m} (Audio) | etw. auf Tonträger aufnehmen; etw. einspielen :: sound storage medium; sound recording medium | to record sth.
Tonumfang {m}; Ambitus {m} (eines Instruments/Musikstücks) [mus.] :: tonal range; tonal gamut; ambitus (of an instrument/a piece of music)
Tonunterdrückung {f} (TV) [techn.] :: take-off (TV)
Tonus {m}; Spannung {f} [med.] | Toni {pl} :: tone | tones
Tonventil {n} (Orgel) [mus.] | Tonventile {pl} :: pallet (organ) | pallets
Tonverstärker {m} | Tonverstärker {pl} :: sound amplifier | sound amplifiers
Tonvorrat {m} (Musiktheorie) [mus.] :: tonal repertoire (music theory)
Tonwahl {f} [telco.] :: tone dial
Tonwertzunahme {f} :: dot gain
Tonwiedergabe {f}; Klangwiedergabe {f} :: sound reproduction
Tonziegel {m} :: claytile
Top {n}; Oberteil {n} [textil.] | Tops {pl}; Oberteile {pl} :: top | tops
Topas {m} [min.] :: topaz
Topf {m} | Töpfe {pl} :: pot | pots
Topf {m} aus Ton :: crock
Topfblume {f} [bot.] | Topfblumen {pl} :: potted flower | potted flowers
Töpfchen {n} | aufs Töpfchen gehen :: potty [Br.] | to be potty-trained
Töpfchenerziehung {f} (Kleinkind) :: potty training (infant)
Topfeinsatz {m}; Einsatz {m} :: compartment
Topffilter {m} :: canister filter
Topffruchtbaumgewächse {pl}; Topffruchtgewächse {pl} (Lecythidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: Brazil nut family (botanical family)
Topfglühofen {m}; Muffelofen {m} [techn.] :: muffle furnace
Topfgucker {m}; Häferlgucker {m} [Ös.] [humor.] [cook.] :: cooking watcher
Topfgucker {m} (neugierige Person) | sich überall einmischen (müssen) | Sie muss überall ihre Nase hineinstecken. :: busybody; nosy parker [Br.] [coll.]; nosey parker [Br.] (old spelling) | to be a busybody | She is a nosy parker.
Topfhut {m} :: clochehat
Topfkonservierung {f} [chem.] :: in-can preservation
Topfkratzer {m}; Topfreiniger {m} :: scourer
Topflappen {m}; Topfhandschuh {m} | Topflappen {pl}; Topfhandschuhe {pl} :: oven cloth; pot cloth; potholder; oven mitt | oven cloths; pot cloths; potholders; oven mitts
Topfpflanze {f} [bot.] | Topfpflanzen {pl} :: potted plant | potted plants
Topfreinger {m} | Topfreinger {pl} :: scouring pad | scouring pads
Topfuntersetzer {m} [cook.] | Topfuntersetzer {pl} :: trivet | trivets
Topfzeit {f}; Verarbeitungszeitraum {m}; Gebrauchsdauer {f} [chem.] :: pot life
Topinambur {f}; Erdsonnenblume {f}; Erdartischocke {f}; Zuckerkartoffel {f}; Erdbirne {f}; Erdapfel {m} [bot.] [cook.] :: Jerusalem artichoke; sunroot; sunchoke; topinambur (Helianthus tuberosus)
Topograf {m}; Topograph {m} | Topografen {pl}; Topographen {pl} :: topographer | topographers
Topologe {m} | Topologen {pl} :: topologist | topologists
Topologie {f} :: analysis situs
Toponomastik {f}; Toponymie {f}; Ortsnamenkunde {f} :: toponymy
Toppmast {m} [naut.] | Toppmaste {pl} :: topmast | topmasts
Topquantenzahl {f} [phys.] :: topness; truth (a flavour of quarks)
Toque {f}; randloser Damenhut :: toque
Tor {n}; Pforte {f} [Dt.] (zu einer Anlage) | Tore {pl}; Pforten {pl} | vorderes Tor; Eingangstor | hinteres Tor; rückwärtiges Tor; Tor an der Rückseite | das Tor zum Firmengelände :: gate (to premises) | gates | front gate; entrance gate; entry gate | back gate; rear side gate | the gate to the company premises
Tor {n} [sport] | Tore {pl} | ein Tor schießen | am Tor vorbei schießen | Treffer aus dem Spiel heraus | Es wird nur auf ein Tor gespielt. :: goal | goals | to score a goal | to miss the goal | goal from open play | Only one goal is used.
die Tora {f}; der Pentateuch (die fünf Bücher Mose in der hebräischen Bibel) [relig.] :: the Torah; the Pentateuch; the Law
Toraschrein {m} [relig.] :: Torah ark; Holy ark; ark
Torauslinie {f} (Ballsport) [sport] :: byline at goal; byline; byeline (ball sports)
Torbogen {m}; Arkade {f} [arch.] | Torbögen {pl}; Arkaden {pl} :: arch; archway | arches; archways
Torchance {f} [sport] | Torchancen {pl} | eine Torchance herausspielen; sich eine Torchance erspielen :: goal-scoring chance | goal-scoring chances | to create a goal-scoring chance
Toreck {n}; Eck {n} (Ballsport) [sport] | ins kurze/lange Eck zielen :: goal post (ball sports) | to aim for the near/far post
Toreinfahrt {f} | Toreinfahrten {pl} :: entrance gate; gateway | entrance gates; gateways
Torero {m}; Stierkämpfer {m} :: torero
Torf {m} | dichter Torf | dunkelbrauner fetter Torf | erdiger Torf | getrockneter Torf | leicht entzündlicher Torf | schlammiger Torf | umgelagerter Torf | unreiner Torf | vergelter Torf | Torf aus Süßwasseralgen | Torf in Glazialablagerungen | Torf mit stückigen Pflanzenresten | von Gestrüpp bedeckter Torf | Torf stechen :: peat | stone turf | lard peat | crumble peat | vag | tallow peat | dredged peat | peat breccia; peat slime | muck | amorphous peat | conferva peat | drift peat | chaff peat | brushwood peat | to cut peat
Torfabbau {m} [envir.] :: peat extraction
Torfanalyse {f} :: peat analysis
Torfasche {f} :: peat ash
Torfballen {m} | Torfballen {pl} :: peat bale | peat bales
Torfbildung {f}; Torfbildungsprozess {m} :: peat formation; peat formation process
Torfboden {m} | humusreicher Torfboden | entwässerter Torfboden :: peat soil | peat soil rich in humus | drained peat soil
Torfbrand {m} | unterirdischer Torfbrand; Moorbrand {m} :: peat fire | underground peat fire
Torfbrikett {n} | Torfbriketts {pl} :: peat briquette | peat briquettes
Torfbrikettpresse {f} :: peat briqueting press
Torfdämmplatte {f} | Torfdämmplatten {pl} :: peat insulating board | peat insulating boards
Torfdecke {f} :: peat cover
Torfdichte {f}; Dichte des Torfes :: peat density
schwarze Torferde {f} [geol.] :: muck
Torferntemaschine {f} | Torferntemaschinen {pl} :: peat harvester | peat harvesters
Torffeld {n} | Torffelder {pl} :: peat field | peat fields
Torffeuerung {f} :: peat-fired furnace
Torfgewinnung {f}; Abtorfung {f}; Abbau einer Torflagerstätte :: development of peat deposit
Torfgewinnungsverfahren {n} | Torfgewinnungsverfahren {pl} :: peat winning method | peat winning methods
Torfgränke {f}; Zwerglorbeer {m} (Chamaedaphne calyculata) [bot.] :: leatherleaf
Torfkoks {m} :: coke of peat; peat coke
Torfkompost {m} :: peat compost
Torfmächtigkeit {f} [envir.] :: depth of peat
Torfmoor {n} | Torfmoore {pl} :: peatbog; peat bog | peatbogs
Torfmoose {pl}; Bleichmoose {pl} (Sphagnum) (botanische Gattung) [bot.] :: peat moss plants; peat mosses (botanical genus)
Torfmull {n}; Torfklein {n} :: peat dust; peat crumbs; peat fines
Torfmull {n} :: sphagnum
Torfmyrte {f} (Pernettya mucronata) [bot.] :: prickly heath
Torfprobe {f} | Torfproben {pl} :: peat sample | peat samples
Torfproduktion {f}; Torfgewinnung {f} :: peat production
Torfschaufel {f} [agr.] | Torfschaufeln {pl} :: peat shovel; slade | peat shovels; slades
Torfschicht {f} | Torfschichten {pl} :: peat layer | peat layers
Torfsoden {m}; Torfziegel {m} | Torfsoden {pl}; Torfziegel {pl} :: peat sod | peat sods
Torfstechen {n} :: (hand) peat cutting
Torfstecher {m} :: peat cutter
Torfstich {m} | Torfstiche {pl} :: peat-ditch; peat working | peat-ditches; peat workings
Torfstreu {f} :: peat litter
Torfstruktur {f} :: peat structure
Torfteer {m} :: peat tar
Torftrocknung {f} :: peat drying
Torgeld {n}; Pfortengeld {n} [hist.] :: town gate fee
Torhüter {m} [sport] (Kricket) :: wicketkeeper
Torhaus {n}; Pförtnerhaus {n}; Pförtnergebäude {n} | Torhäuser {pl}; Pförtnerhäuser {pl}; Pförtnergebäude {pl} :: gatehouse | gatehouses
Torheit {f} :: foolishness
Torjäger {m}; Goalgetter {m} [ugs.]; Goaleator {m} [Ös.] (Ballsport) [sport] | Torjäger {pl}; Goalgetter {pl}; Goaleatoren {pl} | Mit 30 Toren in 45 Spielen gehört er zu den erfolgreichsten Torjägern des Landes. :: goal scorer; prolific goal scorer; prolific scorer; (prolific) marksman; finisher [Br.] (ball sports) | goal scorers; prolific goal scorers; prolific scorers; marksmen; finishers | He is one of the country's most prolific marksmen, scoring 30 goals in 45 matches.
Torlatte {f} | Torlatten {pl} :: cross bar | cross bars
Torlinie {f} [sport] | Torlinien {pl} | die Torlinie überqueren :: goal line | goal lines | to cross the goal line
Torlinientechnik {f} (Ballsport) [sport] :: goal-line technology (ball sports)
Tormann {m}; Torfrau {f}; Torhüter {m}; Torhüterin {f}; Torwart {m}; Torwartin {f}; Schlussmann {m}; Goalie {m} [Schw.] [sport] | Tormänner {pl}; Torfrauen {pl}; Torhüter {pl}; Torhüterinnen {pl}; Torwarte {pl}; Torwartinnen {pl}; Schlussmänner {pl}; Goalies {pl} | Torwart sein :: goal keeper; goalkeeper; goalie [coll.]; netminder; goaltender [Am.] | goal keepers; goalkeepers; goalies; netminders; goaltenders | to keep goal
Tornado {m}; Windhose {f}; Großtrombe {f} [meteo.] | Tornados {pl}; Windhosen {pl}; Großtromben {pl} :: tornado; landspout; twister [Am.] [coll.] | tornados; tornadoes; landspouts; twisters
Tornister {m} [mil.] | Tornister {pl} :: soldier's backpack; soldier's knapsack [Am.] | soldier's backpacks; soldier's knapsacks
Torpedo {n} [mil.] | Torpedos {pl} | akustisch zielsuchender Torpedo | Treffer {m} mit einem Torpedo :: torpedo | torpedoes | acoustic homing torpedo | torpedo strike
Torpedoabschuss {m} [mil.] | Torpedoabschüsse {pl} :: torpedo launch | torpedo launches
Torpedoangriff {m} [mil.] | Torpedoangriffe {pl} :: torpedo strike | torpedo strikes
Torpedobarsch {m} (Malacanthidae) [zool.] | Torpedobarsche {pl} :: tilefish | tilefishes
Torpedoboot {n} [mil.] | Torpedoboote {pl} :: torpedo boat | torpedo boats
Torpedopfanne {f} [techn.] (Metallurgie) | Torpedopfannen {pl} :: submarine ladle; torpedo ladle | submarine ladles; torpedo ladles
Torpfosten {m} [constr.] | Torpfosten {pl} :: door post; gatepost | door posts; gateposts
Torpfosten {m}; Pfosten {m}; Torstange {f} [Ös.]; Stange {f} [Ös.] (Ballsport) [sport] | Torpfosten {pl}; Pfosten {pl}; Torstangen {pl}; Stangen {pl} | zwischen den Pfosten stehen | kurzer Pfosten | langer Pfosten :: goalpost; post (ballsports) | goalposts; posts | to stand between the sticks [coll.] | near post | far post
Torques {m} [hist.] :: torc; torque; torq
Torr {n} /Torr/ (Maßeinheit für Flüssigkeitsdruck) [phys.] [med.] :: torr /Torr/ (unit of hydrostatic pressure)
Torraum {m} [sport] (Fußball) | Torräume {pl} :: 6-yard-box; goal area | 6-yard-boxes; goal areas
Torraum {m} [sport] | Torräume {pl} :: goalmouth | goalmouths
Torraumlinie {f} [sport] (Fußball) :: 6-yard-line
Torrefizierung {f} (Rösten von Biomasse) [envir.] :: torrefaction (of biomass)
Torschlusspanik {f} | die Torschlusspanik haben; die Torschlusspanik bekommen :: last-minute panic; eleventh-hour panic | to panic at the last minute
Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen :: fear of being left on the shelf
Torschreiber {m} (einer Stadt) [hist.] | Torschreiber {pl} :: gate-clerk (of a town) | gate-clerks
Torschuss {m} | Torschüsse {pl} :: shot on goal; shot | shot on goals; shots
Torschuss {m} aus dem Feld heraus [sport] :: field goal (American football)
Torschütze {m}; Schütze {m} (Ballsport) [sport] | Torschützen {pl}; Schützen {pl} :: goal scorer; scorer; finisher [Br.] (ball sports) | goal scorers; scorers; finishers
Torschützenkönig {m}; Torschützenkönigin {f} [sport] | Torschützenkönige {pl}; Torschützenköniginnen {pl} | Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig. :: leading goalscorer | leading goalscorers | The Danish team produced the top scorer.
Torsion {f} :: torsion
Torsionsbruch {m} | Torsionsbrüche {pl} :: torsion fracture | torsion fractures
Torsionsfestigkeit {f} :: torsional strength
Torsionskraft {f} :: torsional force
Torsionsmoment {m}; Drehmoment {m} :: torsional moment; twisting moment
Torsionsseismograph {m} [geogr.] [phys.] :: torsion seismometer
Torsionsspannung {f}; Torsionsbeanspruchung {f} :: torsional stress
Torsionssteifigkeit {f} :: torsional stiffness
Torsionsversuch {m} (Festigkeitsprüfung) :: torsional test; torsion test
Torsionswinkel {m} :: angle of twist
Törtchen {n}; Tartelette {f} [cook.] | Törtchen {pl}; Tarteletten {pl} :: tartlet | tartlets
Torte {f} [cook.] | Torten {pl} | Cremetorte {f}; Sahnetorte {f} [Dt.] | Hochzeitstorte {f} | Törtchen mit Zuckerguss/Glasur im Papierförmchen | ein Stück Torte :: fancy cake [Br.]; fancy [Br.]; gateau [Br.]; layer cake [Am.]; torte | fancy cakes; fancies; gateaus; layer cakes; tortes | cream cake | wedding cake | cup cake; cupcake; fairy cake [Br.] | a slice of gateau [Br.]
Tortellini {pl} [cook.] :: tortellini
Tortenbehälter {m} [cook.] | Tortenbehälter {pl} :: cake keeper; cake saver | cake keepers; cake savers
Tortenboden {m} [cook.] :: flan case; flan base; baked pastry case
Tortenfüllung {f} :: mincemeat
Tortenguss {m} [cook.] :: glaze; cake glaze
Tortenheber {m}; Tortenschaufel {f}; Kuchenschaufel {f} | Tortenheber {pl}; Tortenschaufeln {pl}; Kuchenschaufeln {pl} :: cake shovel; cake slice | cake shovels; cake slice
Tortenplatte {f}; Kuchenplatte {f} | Tortenplatten {pl}; Kuchenplatten {pl} :: cake plate | cake plates
Tortenschlacht {f} (im Slapstickfilm) :: custard-pie battle (in a slapstick film)
Tortenspachtel {f} [cook.] | Tortenspachteln {pl} :: cake spatula | cake spatulas
Tortenstück {n}; Stück {n} Torte [cook.] :: piece of cake; slice of cake; cake slice
Tortilla {n} [cook.] :: tortilla
Tortilla-Chip {n} [cook.] | Tortilla-Chips {pl} :: tortilla chip | tortilla chips
Tordifferenz {f}; Torverhältnis {n} [sport] | Tordifferenz {f}; Torverhältnisse {pl} | dank der besseren Tordifferenz :: goal difference; goal average | goal differences; goal averages | thanks to the better goal difference
Torvorlage {f}; Vorlage {f} [sport] | Torvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} :: assist | assists
Torwache {f} (Eingangskontrolle; Zugangskontrolle; Zutrittskontrolle) [mil.] :: gate guard [Br.]; installation entry controller [Am.]
Torwächter {pl} des Londoner Towers :: Yeoman Warders; Beefeaters [coll.]
Torwartfehler {m} (Ballsport) [sport] | Torwartfehler {pl} :: goalkeeping mistake; goalkeeping error | goalkeeping mistakes; goalkeeping errors
Torweg {m}; überdachte Einfahrt {f} [arch.] :: gateway; carriage entrance
Torwette {f} [sport] | Torwetten {pl} :: score bet | score bets
Torxschraube {f} [techn.] | Torxschrauben {pl} :: torx screw | torx screws
Tory {m} :: tory
Totalausfall {m}; Fehlanzeige {f} | Totalausfälle {pl}; Fehlanzeigen {pl} :: dead loss | dead losses
Totale {f} (Film) :: long shot
Totalfälschung {f} (eines Dokumentes) :: counterfeit (of a document)
Totalisator {m} (Pferdewettart) :: pari-mutuel; parimutuel; oari mutuel
Totalisator {m} (Pferdewetten) | Totalisatoren {pl} :: totalizator; totalizer; totaliser; tote [coll.] | totalizers
Totalitarismus {m} [pol.] :: totalitarianism
Totalitarist {m}; Totalitaristin {f} | Totalitaristen {pl}; Totalitaristinnen {pl} :: totalitarian | totalitarians
Totalität {f} :: totality
Totalpivotisierung {f} [math.] :: complete pivoting; total pivoting
Totalreflexion {f} :: total reflection
Totalschaden {m} [auto] :: write-off
einen Totalschaden an etw. verursachen | ein Auto zu Schrott fahren | Mein Auto hat einen Totalschaden. :: to total sth. [Am.] [coll.] | to total a car | My car is totaled.
Totalstation {f} :: total station
Totalstreuung {f} :: full distribution
Totband {n} [techn.] [electr.] :: deadband
Totbandfilter {m} [techn.] [electr.] :: deadband filter
Tote {m,f}; Toter | die Toten | viele Tote | jdn. von den Toten auferwecken [ugs.] :: deceased; dead person; dead | the dead | many dead | to raise sb. from the dead [coll.]
Tote Hand {f}; Besitz unbeweglicher Güter, die nicht wieder veräußert werden dürfen :: mortmain
Toteissee {m} [geol.] | Toteisseen {pl} :: dead-ice lake; kettle lake | dead-ice lakes; kettle lakes
Totem {n} | Totems {pl} :: totem | totems
Totemismus {m} :: totemism
Totempfahl {m} | Totempfähle {pl} :: totem pole | totem poles
Totempfahl-Ausgangsschaltung {f} [comp.] :: totem pole fanout
Totenbeschwörer {m} | Totenbeschwörer {pl} :: necromancer | necromancers
Totenbett {n} | Totenbetten {pl} :: deathbed | deathbeds
Totenblässe {f} :: deathly pallor
Totenfeier {f} | Totenfeiern {pl} :: obsequies <obsequy> | obsequies
Totenglocke {f} | Totenglocken {pl} :: death knell | knells
Totengräber {m} | Totengräber {pl} :: gravedigger | gravediggers
Totengräber {m} (Necrophorus vespillo) [zool.] | Totengräber {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
Totenhemd {n} :: shroud
Totenklage {f} :: dirge; lament
Totenkopf {m}; Totenschädel {m} | Totenköpfe {pl}; Totenschädel {pl} :: skull; death's-head | skulls; death's-heads
Totenkopf {m} (Symbol) :: skull and crossbones
Totenkopfaffe {m}; Totenkopfäffchen {n} [zool.] | Totenkopfaffen {pl}; Totenkopfäffchen {pl} :: squirrel monkey | squirrel monkeys
Totenkopffalter {m} (Falter) [zool.] :: death's head hawkmoth (Acherontia atropos)
Totenkopfschwärmer {m} (Acherontia atropos) (Falter) [zool.] :: death's head hawkmoth
Totenkult {m}; Nekrolatrie {f} [geh.] [relig.] :: mortuary practices; mortuary cult; cult of the dead; necrolatry (formal)
Totenliste {f} | Totenlisten {pl} :: death roll | death rolls
Totenmaske {f} | Totenmasken {pl} :: death mask | death masks
Totenreich {n} :: realm of the dead
die Totenruhe {f}; die Ruhe {f} der Toten :: the peace of the dead
Totenschein {m} [med.] | Totenscheine {pl} :: medical certificate of cause of death /MCCD/; cause-of-death statement [Am.] | medical certificates of cause of death; cause-of-death statements
Totenschrein {m} | Totenschreine {pl} :: casket | caskets
Totensonntag {m} :: Sunday before Advent on which the dead are commemorated
Totenstarre {f} :: rigor mortis; mortis
Totentanz {m} :: Dance of Death; Danse Macabre
Totentempel {m} | Totentempel {pl} :: funerary temple | funerary temples
Totenurne {f} | Totenurnen {pl} :: funeral urn; funerary urn | funeral urns; funerary urns
Totenversorgung {f} :: care of the deceased
Totenwache {f} :: death watch; deathwatch
Totenwache {f} :: vigil by the body; the wake
Totgerbung {f} :: case hardening
Totgesagte {m,f}; Totgesagter | Totgesagten {pl}; Totgesagte | Totgesagte leben länger. [Sprw.] :: person declared dead | persons declared dead | The condemned live longer.
Totmannschaltung {f}; Totmanneinrichtung {f} :: dead man's handle
Totmannsteuerung {f} :: dead man's control
Toto {m,n}; Pferdetoto {m,n} :: tote
Totogewinn {m} | Totogewinne {pl} :: win on the pools | wins on the pools
Totoschein {m} | Totoscheine {pl} :: pools coupon | pools coupons
Totpunkt {m}; toter Punkt | oberer Totpunkt | unterer Totpunkt | nach dem oberen Totpunkt | vor dem oberen Totpunkt :: dead center; dead centre /DC/; dead point | top dead center /TDC/ | bottom dead center /BDC/ | after the dead center (atdc) | before the dead center (btdc)
Totschläger {m} | Totschläger {pl} :: killer | killers
Totschläger {m} :: manslayer
Totschläger {m}; Keule {f} [mil.] | Totschläger {pl}; Keulen {pl} :: cosh [Br.]; blackjack [Am.] | coshes; blackjacks
Totschlag {m} | fahrlässige Tötung {f} :: manslaughter | involuntary manslaughter; manslaughter through culpable negligence
Totschlagargument {n}; Killerphrase {f} [psych.] | Totschlagargumente {pl}; Killerphrasen {pl} :: killer phrase | killer phrases
Totseil {n} | Totseile {pl} :: dead rope | dead ropes
Totverbellen {n} (Hundeabrichtung) :: dead game baying (dog training)
Totverbeller {m} (Jagdhund) | Totverbeller {pl} :: dead game bayer (hound dog) | dead game bayers
Totverweisen {n} (Hundeabrichtung) :: dead game guiding (dog training)
Totverweiser {m} (Jagdhund) | Totverweiser {pl} :: dead game guide (hound dog) | dead game guides
Totwasser {n} :: stagnant water; dead waters
Totzeit {f} [mach.] :: non-cutting time
Totzeit {f} (eines Instruments) :: dead time; insensitive time (of an instrument)
Totzone {f}; tote Zone {f} (Funk) :: zone of silence; skip zone
Touchdown {m} [sport] :: touchdown (American football)
Touchpad {n}; Tastfeld {n} [comp.] :: touch pad; touchpad
Touchscreen {m}; Tastschirm {m}; Berührungsbildschirm {m}; Sensorbildschirm {m}; berührungsempfindlicher Bildschirm | Touchscreens {pl}; Tastschirme {pl}; Berührungsbildschirme {pl}; Sensorbildschirme {pl}; berührungsempfindliche Bildschirme | Stift für Touchscreens :: touch screen | touch screens | touch screen pen
Toupet {n}; Haarteil {n} | Toupets {pl}; Haarteile {pl} :: toupee; hairpiece | toupees; hairpieces
Tour {f}; Streifzug {m} | Expansionstour {f}; Einkaufstour {f} (einer Firma) | Einbruchstour {f} | Beutezug {m} (eines Kriminellen) :: spree | acquisition spree (of a company) | burglary spree | crime spree
auf Touren bringen :: to jump-start
(Motor) auf Touren bringen | auf Touren bringend | auf Touren gebracht :: to rev up | revving | revved
auf Touren kommen; schneller werden {vi} [auto] :: to pick up speed; to pick up steam
Tourenlenker {m} :: sport handlebars
Tourenrad {n} | Tourenräder {pl} :: roadster | roadsters
Tourensattel {m} | Tourensattel {pl} :: touring saddle | touring saddles
Tourenwagen {m} | Tourenwagen {pl} :: touring car | touring cars
Tourenzähler {m} | Tourenzähler {pl} :: revcounter; revolution counter | revcounters; revolution counters
Tourenzahl {f} :: number of revolutions
Gilles-de-la-Tourette-Syndrom {n}; Tourette-Syndrom {n} [med.] :: Gilles-de-la-Tourette syndrome /GTS/; Tourette('s) syndrome /TS/; Tourette's disorder
Tourismus {m}; Fremdenverkehr {m} | Abenteuertourismus {m} | Campingtourismus {m} | Ferntourismus {m} | Kindersextourismus {m} | Massentourismus {m}; Megatourismus {m} | Sextourismus {m} | Strandtourismus {m} :: tourism | adventure tourism | camping tourism | overseas tourism | child sex tourism | mass tourism; megatourism | sex tourism | seaside tourism
Tourist {m}; Touristin {f} | Touristen {pl}; Touristinnen {pl} :: tourist; sightseer | tourists; sightseers
Touristenfalle {f} [übtr.] | Touristenfallen {pl} :: tourist trap | tourist traps
Touristengruppe {f} | Touristengruppen {pl} :: tourist group; party of tourists | tourist groups; parties of tourists
Touristenklasse {f}; Economy-Klasse {f} [aviat.] :: economy class; coach class
Touristenrundflug {m} [aviat.] | Touristenrundflüge {pl} :: scenic flight | scenic flights
Touristenunterkunft {f} | Touristenunterkünfte {pl} :: tourist accommodation | tourist accommodations
Touristik-Information {f}; Touristeninformation {f}; Fremdenverkehrsamt {n} :: tourist information; tourist information office
Tournee {f}; Gastspielreise {f} | auf Tournee gehen; eine Tournee machen | auf Tournee sein; auf Gastspielreise sein :: tour | to go on tour; to tour | to be on tour
Tourneeauftritt {m} [art] | Tourneeauftritte {pl} :: touring show; roadshow | touring shows; roadshows
Tournieren {n} [cook.] :: shaping
Tourniermesser {n} | Tourniermesser {pl} :: bird's beak peeling knife | bird's beak peeling knives
Township {n} (Stadtviertel oder Kleinstadt mit überwiegend farbiger Bevölkerung in Südafrika) [soc.] :: township (South Africa)
Toxämie {f}; Blutvergiftung {f} [med.] :: toxaemia
Toxikologe {m}; Toxikologin {f} | Toxikologen {pl} :: toxicologist | toxicologists
Toxikologie {f} :: toxicology
Toxikomanie {f}; Gewöhnung an Drogen; Drogenabhängigkeit {f} :: toxicomania
Toxin {n}; wasserlöslicher Giftstoff {m} | Toxine {pl}; wasserlösliche Giftstoffe {pl} :: toxin | toxins
Toxinologie {f} :: toxinology
Toxizität {f}; Giftigkeit {f} einer Substanz :: toxicity
Toxoplasmose {f} [med.] :: toxoplasmosis
Trab {m} | im Trab | gleichmäßiger Trab :: trot | at a trot | jog trot
Trab {m}; Trott {m} | jdn. ständig auf Trab halten :: jog | to run sb. off his feet
Trabant {m} [auto] :: Trabant
Trabantenstation {f} [comp.] | Trabantenstationen {pl} :: tributary station | tributary stations
Traber {m} | Traber {pl} :: trotter | trotters
Trabrennen {n} :: trotting; trotting race
Trabrennfahrer {m} [sport] | Trabrennfahrer {pl} :: sulky driver | sulky drivers
(einspänniger) Trabrennwagen {m} [sport] | Trabrennwagen {pl} :: sulky | sulkies
der Trabsport {m} (Pferderennen) [sport] :: trotting (horse racing)
Trachealkanüle {f} [med.] :: tracheostomy tube
Trachee {f} (Atmungsorgan der Insekten) [anat.] :: spiracle
Tracheitis {f}; Entzündung der Luftröhrenschleimhaut [med.] :: tracheitis
Tracheostoma {n} (operativ angelegte Öffnung zur Luftröhre) [med.] :: tracheostomy
Tracheotomie {f}; Luftröhrenschnitt {m} [med.] :: tracheotomy
Tracht {f} [textil.] | Trachten {pl} | Tracht im Alpenraum :: traditional costume; traditional dress | traditional costumes; traditional dresses | Alpine costume
Tracht {f}; Gewand {n} (einer bestimmten sozialen Gruppe) [textil.] | Trachten {pl}; Gewänder {pl} | Büßergewand {n} | Gefängnistracht {f} | Klostertracht {f} | Stammestracht {f} :: garb | garbs | penitential garb | prison garb | conventual garb | tribal garb
Tracht {f} Prügel | eine Tracht Prügel erhalten | eine Tracht Prügel verabreichen :: pounding; hiding; drubbing; whipping; smacking | to get the stick | to give the stick
Tracht Prügel {f} | eine ordentliche Tracht Prügel | eine Tracht Prügel bekommen/kriegen | jdm. eine Tracht Prügel verabreichen :: thrashing | a sound thrashing | to get a thrashing | to give sb. a thrashing
Trachtenanzug {m} :: suit in the style of a traditional costume
Trachtenjacke {f} [textil.] | Trachtenjacken {pl} :: traditional jacket; traditional jerkin | traditional jackets; traditional jerkins
Trachtenmode {f} [textil.] :: traditional wear
Trachtenmodegeschäft {n} | Trachtenmodegeschäfte {pl} :: traditional costume shop | traditional costume shops
Trächtigkeit {f} :: gestation
Trachtler [Bayr.] [Ös.] {m} :: man in traditional costume; man in folk costume
Trachydolerit {m} [geol.] :: trachydolerite
Trachytbasalt {m} [geol.] :: basalt glass; tachylite; tachylyte
Trachytlava {f} [geol.] :: trachytic lava
Trachytporphyr {m}; Trachyt {m} [geol.] :: trachyte
Trachytstruktur {f} [geol.] :: trachytic structure
Trackball {m}; Rollball {m}; Steuerkugel {f}; Standmaus {f} (umgedrehte Maus) [comp.] :: trackball (turned mouse)
Tractus {m}; Bahn des Nervensystems [anat.] :: tract
Tradition {f} [soc.] | Traditionen {pl} | eine Familientradition | Erzähltradition {f} [lit.] | eine alte/althergebrachte Tradition | eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition | in der (großen) Tradition von jdm./etw. | in bester britischer Tradition | eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben | an eine Tradition anknüpfen | eine Tradition hochhalten | die Tradition bewahren/fortsetzen | mit der Tradition brechen | sich in der Tradition {+Gen.} sehen | Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun | Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. | Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. | Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. | Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) :: tradition | traditions | a family tradition | narrative tradition | an old/ancient/time-honoured tradition | a strong tradition | in the (great/grand) tradition of sb./sth. | in the best British tradition | to have a long tradition (of an activity) | to follow a tradition | to uphold a tradition | to maintain/carry on the tradition | to break with tradition | to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. | It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. | The cheese is made according to tradition. | It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. | Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. | Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)
Traditionalismus {m} :: traditionalism
Traditionsmarke {f} [econ.] | Traditionsmarken {pl} :: time-honoured brand [Br.]; time-honored brand [Am.] | time-honoured brands; time-honored brands
Traditionalist {m}; Traditionalistin {f} | Traditionalisten {pl}; Traditionalistinnen {pl} :: traditionalist | traditionalists
Träger {m} | Träger {pl} :: carrier | carriers
Träger {m}; Lastenträger {m} | Träger {pl}; Lastenträger {pl} :: porter | porters
Träger {m} [arch.] [math.] | Träger {pl} :: support | supports
Träger {m}; Trägerin {f} | Träger {pl}; Trägerinnen {pl} :: wearer | wearers
Träger {m} [electr.] | zwei Träger :: tone | two tone
Träger {m} (an der Kleidung) | Träger {pl} :: strap | straps
Träger {m}; Überbringer {m} | Träger {pl}; Überbringer {pl} | Träger eines Risikos :: bearer | bearers | bearer of a risk
Träger {m} [biol.] :: vector
(verantwortlicher) Träger {m} | Träger {pl} :: responsible body | responsible bodies
Trägeranschluss {m}; Trägeranschluß {m} [alt] [techn.] | Trägeranschlüsse {pl} :: girder connection | girder connections
Trägeranschlussplatte {f} [techn.] | Trägeranschlussplatten {pl} :: girder connection plate | girder connection plates
Trägerbohlwand {f} [arch.] | Trägerbohlwände {pl} :: soldier pile and lagging | soldier pile and laggings
Trägerbreite {f} :: beam width
Trägerdichte {f} :: carrier density
Trägerdurchdringung {f} :: carrier diffusion
Trägererzeugung {f} :: carrier generation
Trägerflugzeug {n} [mil.] | Trägerflugzeuge {pl} :: carrier aircraft | carrier aircraft
Trägerflugzeuggruppe {f} [mil.] :: carrier air group
Trägerflüssigkeit {f} (bei der Lösungsextraktion) [chem.] [techn.] :: liquor (in liquid-liquid extraction)
Trägerfrequenz {f} | Trägerfrequenzen {pl} :: carrier frequency | carrier frequencies
Trägerfrequenzband {n} | Trägerfrequenzbänder {pl} :: carrierband | carrierbands
Trägerfrequenztelegraphie {f} :: carrier telegraphy
Trägerfrequenzübertragung {f} | Trägerfrequenzübertragungen {pl} :: carrier transmission | carrier transmissions
Trägergas {n}; Schleppgas {n} [chem.] | Trägergase {pl}; Schleppgase {pl} :: carrier gas | carrier gases
Trägergasfluss {m} [chem.] :: carrier gas flow
Trägerhemd {n} | Trägerhemden {pl} :: tanktop | tanktops
Trägerhöhe {f} [techn.] :: depth of girder
Trägermaterial {n}; Trägerwerkstoff {m}; Träger {m}; Substrat {n} [techn.] | Trägermaterialien {pl}; Trägerwerkstoffe {pl}; Träger {pl}; Substrate {pl} | Trägermaterial für optische Platten | Chip-Träger {m} :: carrier material; substrate | carrier materials; substrates | optical disk substrate | chip carrier; chip substrate
Trägermaterial {n}; Trägergewebe {n} [textil.] :: substrate
Trägermitte {f} [techn.] :: centre of girder; center of girder [Am.]
Verlustrate {f} bei Trägerpaketen; Paketverlustrate [telco.] :: burst loss rate
Trägerpaketabstand {m}; Bitbündelabstand {m} [telco.] :: burst distance
Trägerpaketebene {f}; Bitbündelebene {f} [telco.] :: burst level
Trägerpaketfehler {m}; Bitbündelfehler {m} [telco.] | Trägerpaketfehler {pl}; Bitbündelfehler {pl} :: burst error | burst errors
Trägerpaketlänge {f}; Bitpaketlänge {f} [telco.] :: burst length
Fähigkeit {f} zur Korrektur von Trägerpaketfehlern [telco.] :: burst error correcting capability
Trägerplatte {f} [techn.] | Trägerplatten {pl} :: carrier plate | carrier plates
Trägerplatte {f} [techn.] | Trägerplatten {pl} :: base plate; mounting plate; supporting plate | base plates; mounting plates; supporting plates
Trägerplatte {f} für Bremsklötze [auto] :: backing plate
Trägerplatte {f} für Fliesen [constr.] :: backing board for tiles
Trägerplatte {f} für gedruckte Schaltungen [electr.] :: laminate for printed boards
Trägerrakete {f}; Startrakete {f}; Antriebsrakete {f} | Trägerraketen {pl}; Startraketen {pl}; Antriebsraketen {pl} :: booster rocket; carrier rocket; launcher rocket; launcher vehicle | booster rockets; carrier rockets; launcher rockets; launcher vehicles
Trägerrock {m} [textil.] | Trägerröcke {pl} :: skirt with straps | skirt with strapss
Trägerrost {m}; Kreuzwerk {n} (Stahlkonstruktionen) [techn.] :: grillage; grid (steel constructions)
Trägerschaft {f} | unter der Trägerschaft von :: sponsorship; trusteeship | under the sponsorship of; under the trusteeship of; under the aegis of
Trägerschicht {f} [electr.] :: base layer; substrate
Trägerschicht {f} [chem.] :: backing layer
Trägerschwingung {f}; Trägerwelle {f} :: carrier wave
Trägerschwingungsamplitude {f} :: carrier amplitude
Trägersignal {n} | Trägersignale {pl} :: carrier; carrier signal | carriers; carrier signals
Trägerspeichereffekt {m} :: hole-storage effect
Trägerspeicherung {f} :: carrier storage
Trägerstoff {m}; Trägersubstanz {f}; Träger {m} [chem.] | Trägerstoffe {pl}; Trägersubstanzen {pl}; Träger {pl} :: carrier; vehicle | carriers; vehicles
Trägerstoß {m} [techn.] :: girder joint
Trägerstrom {m} [electr.] | unterdrückter Trägerstrom/Träger :: carrier current | quiescent carrier
Trägerverein {m} | Trägervereine {pl} :: board of trustees | boards of trustees
Trägheit {f}; Antriebslosigkeit {f} :: sluggishness; lethargy; listlessness; drowsiness
Trägheit {f}; Untätigkeit {f}; Inaktivität {f} :: inactivity
Trägheit {f}; Arbeitsunwilligkeit {f}; Indolenz {f} :: indolence
Trägheit {f} :: languishment
Trägheit {f} :: supineness
Trägheitsgesetz {n} [phys.] :: law of inertia
Trägheitskraft {f} [phys.] :: inertia force
Trägheitsmoment {n} [phys.] | polares Trägheitsmoment | Antrieb mit kleinem Trägheitsmoment [techn.] :: moment of inertia; moment of gyration | polar moment of inertia | low-inertia drive
Trägheitspolkurve {f} (Bewegungslehre) [phys.] :: path of the inertia curve (kinematics)
Trägheitsradius {m}; Trägheitshalbmesser {m} [phys.] :: radius of gyration; gyradius
Träne {f}; Zähre {f} [obs.] | Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] | unter Tränen | wegen einer Sache Tränen vergießen | in Tränen ausbrechen | voller Tränen stehen | den Tränen nahe sein | jdn. zum Weinen bringen | die Tränen versiegen | Die Tränen traten mir in die Augen. :: tear; tear drop; teardrop | tears; tear drops; teardrops | in tears | to shed tears over sth. | to burst into tears; to break into tears | to be brimming with tears | to be close to tears | to reduce sb. to tears | the tears go by | Tears came to my eyes.
Tränen... :: lacrymal; lachrymal
Tränenbein {n} [anat.] :: temporal bone
Tränenblech {n} :: raised pattern plate; chequer plate; checkered plate; non-slip steel floor plate; safety tread floor plate; anti-slip plate [Am.]
Tränendrüse {f} [anat.] :: lacrymal gland; lachrymal gland
Tränendrüsenimplantat {n} [med.] | Tränendrüsenimplantate {pl} :: punctal plug | punctal plugs
Tränengang {m} [anat.] :: lacrimal duct
Tränengas {n}; Reizgas {n} :: tear gas; CS gas [Br.]; lachrymatory agent; lachrymator
Tränenkanal {m} [anat.] | Tränenkanäle {pl} :: tear duct | tear ducts
Tränensack {m} [anat.] :: lacrymal sack; lachrymal sack
Tränensekretion {f} :: lacrimation
Tränenträufeln {n}; Epiphora {f} [med.] :: watery eye
Tränentrinker {m} [zool.] | Tränentrinker {pl} :: tear-drinker | tear-drinkers
Tränke {f}; Wasserstelle {f} | Tränken {pl}; Wasserstellen {pl} :: waterhole; watering place | waterholes; watering places
Träumer {m}; Träumerin {f} | Träumer {pl}; Träumerinnen {pl} :: dreamer | dreamers
Träumer {m} :: muser
Träumerei {f} | Träumereien {pl} :: reverie | reveries
Tragachse {f} [techn.] | Tragachsen {pl} :: bearing axle | bearing axles
Tragachse {f} | Tragachsen {pl} :: carrying axle | carrying axles
Tragant {m} (Astragalus) (botanische Gattung) [bot.] :: milk-vetches (botanical genus) [fig.]
Tragarm {m}; Stütze {f} [techn.] | Tragarme {pl}; Stützen {pl} :: support bracket; support lug | support brackets; support lugs
Tragbahre {f}; Bahre {f}; Krankentrage {f}; Trage {f} [med.] | Tragbahren {pl}; Bahren {pl}; Krankentragen {pl}; Tragen {pl} | fahrbare Krankentrage | Schleifkorbtrage {f} | Schaufeltrage {f} :: stretcher; litter | stretchers; litters | wheeled stretcher; gurney [Am.] | Stokes stretcher; Stokes litter; Stokes basket | scoop stretcher; clamshell strecher; Roberson orthopedic stretcher
(metallener) Tragbalken {m}; Träger {m} (Stahlbau) [constr.] | Tragbalken {pl}; Träger {pl} | Dreieckträger {m} | versteifter Träger :: girder (structural steel engineering) | girders | triangular girder; triangulated girder | trussed girder
Tragbalken {m}; Träger {m} [constr.] | Tragbalken {pl}; Träger {pl} :: supporting beam | supporting beams
Tragbarkeit {f} :: portability
Tragbarkeit {f} :: wearability
Tragbarkeit {f} von Risiken :: acceptability of risks
Tragbild {n} (Kontaktfläche bei Verzahnungen) [techn.] :: contact pattern
Tragblatt {n}; Deckblatt {n}; Knospendeckblatt {n}; Braktee {f} [bot.] | Tragblätter {pl}; Deckblätter {pl}; Knospendeckblätter {pl} :: bract | bracts
Trage {f} | Tragen {pl} :: hand barrow | hand barrows
zum Tragen kommen | zum Tragen kommend | zum Tragen gekommen | Diese Klausel kam schließlich zum Tragen. :: to take effect; to have an effect; to become important | taking effect; having an effect; becoming important | taken effect; hade an effect; become important | This clause was eventually applied.
Trageband {n}; Trageschleife {f}; Tragekordel {f} (für Trillerpfeife, Schlüssel, Taschenlampe etc.) | Tragebänder {pl}; Trageschleifen {pl}; Tragekordeln {pl} :: lanyard; laniard (for whistle, key, pocket lamp etc.) | lanyards; laniards
Tragegestell {n} (für Baby) :: papoose (carrier for baby)
Tragegriff {m}; Traggriff {m} | Tragegriffe {pl}; Traggriffe {pl} :: carrying handle | carrying handles
Tragekomfort {m} :: wearing comfort
Tragesel {m} | Tragesel {pl} :: pack-mule | pack-mules
Tragetasche {f} (als Zubehör zu einem Gerät) | Tragetaschen {pl} :: carrying bag | carrying bags
Tragetasche {f}; Tragtasche {m} [Ös.] [Schw.]; Tasche {f}; Tüte {f}; Sack {m}; Sackerl {n} [Ös.] | Tragetaschen {pl}; Tragtaschen {pl}; Taschen {pl}; Tüten {pl}; Säcke {pl}; Sackerlen {pl} | geräumige Tasche | Tüte für Essensreste :: carrier bag; bag | carrier bags; bags | catchall bag | doggy bag
Tragetuch {n}; Baby-Tragetuch {n} | Tragetücher {pl}; Baby-Tragetücher {pl} :: baby sling | baby slings
Tragfähigkeit {f} | maximale Tragfähigkeit | maximale Tragfähigkeit einer Brücke | zulässige Tragfähigkeit :: load capacity; load rating; load | maximum load; maximum load rating | maximum load of a bridge | load rating
Tragfähigkeit {f} :: load-carrying capacity; load-bearing capacity
Tragfähigkeit {f} (Reifen) :: tyre load; tire load [Am.]
Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} [naut.] :: burden
Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (einer Straße) | Grenze der Tragfähigkeit :: bearing capacity | ultimate bearing capacity
Tragfähigkeitsfaktor {m} :: bearing capacity factor
Tragfähigkeitsindex {m} :: load index
Tragfähigkeitsklasse {f} :: load capacity index; load-bearing capacity class
Tragfähigkeitszahl {f} [mil.] [aviat.] :: load classification number
Tragfähigkeits-/Luftdrucktabelle {f} :: load/inflation table
Tragfläche {f}; Tragflügel {m}; Flügel {m} [ugs.] [aviat.] | Tragflächen {pl}; Tragflügel {pl}; Flügel {pl} | Teleskopflügel {m} | mit den Tragflächen wackeln :: wing | wings | variable-span wing | to rock wings
Tragfläche {f} :: foil
Tragfläche {f} :: wing panel
Tragfläche {f}; Tragflügel {m} (des Tragflügelbootes) [naut.] | Tragflächen {pl}; Tragflügel {pl} :: hydrofoil | hydrofoils
Tragfläche {f}; Luftleitblech {n}; Tragflügel {m} | Tragflächen {pl}; Luftleitbleche {pl}; Tragflügel {pl} :: airfoil; airofoil; aerofoil | airfoils; airofoils; aerofoils
Tragflächen-Außenteil {n} :: outboard wing assy
Tragflächenhinterkante {f}; Flügelhinterkante {f} [aviat.] | Tragflächenhinterkanten {pl}; Flügelhinterkanten {pl} :: wing trailing edge | wing trailing edges
Tragflächenspitze {f}; Flügelspitze {f} [ugs.] [aviat.] | Tragflächenspitzen {pl}; Flügelspitzen {pl} :: wingtip | wingtips
Tragflächenvorderkante {f}; Flügelvorderkante {f} [aviat.] | Tragflächenvorderkanten {pl}; Flügelvorderkanten {pl} | Klappen an der Flügelvorderkante (zur Erhöhung des Auftriebs) [aviat.] :: wing leading edge | wing leading edges | leading-edge flaps
Tragflächenwurzel {f}; Flügelwurzel {f} [aviat.] :: root of wing
Tragflügelboot {n}; Tragflächenboot {n} [naut.] | Tragflügelboote {pl}; Tragflächenboote {pl} :: hydrofoil boat; hydrofoil | hydrofoil boats; hydrofoils
Traggehäuse {n} :: support housing
Traggestell {n} | Traggestelle {pl} :: bearer frame | bearer frames
Tragik {f} :: tragedy
Tragiker {m} | Tragiker {pl} :: tragedian | tragedians
Tragiker {m} | Tragiker {pl} :: tragic poet | tragic poets
Tragikomödie {f} | Tragikomödien {pl} :: tragicomedy | tragicomedies
Tragkabel {n} | Tragkabel {pl} :: suspension cable | suspension cables
Tragkettenförderer {m} [techn.] | Tragkettenförderer {pl} :: drag bar feeder | drag bar feeders
Tragkonstruktion {f}; Tragekonstruktion {f}; Tragwerk {n} [constr.] | aus Stahlblech geformtes Tragwerk | ebenes Tragwerk | geradliniges Tragwerk mit quadratischen Gittereinheiten | rahmenartiges Tragwerk | räumliches Tragwerk | zweidimensionales Tragwerk | ein Tragwerk/Tragskelett ausmauern :: supporting structure; statical structure; load-bearing structure; structural framework frame building | steel-plate structure | plane framework; plane frame | rectilinear frame with square modular grids | frame-like bearing structure | space structure/framework/frame, spatial framework | two-dimensional framework | to nog/brick a framework; to fill a framework with bricks
Tragekorb {m}; Kiepe {f}; Krätze {f}; Kraxe {f}; Kräze {f} [Schw.]; Räf {f} [Schw.]; Hutte {f} [Schw.] | Tragekörbe {pl}; Kiepen {pl}; Krätzen {pl}; Kraxen {pl}; Kräzen {pl}; Räfen {pl}; Hutten {pl} :: pannier; basket carried on the back | panniers; baskets carried on the back
Tragkraft {f} :: buoyancy
Tragkranz {m} (Metallurgie) [techn.] :: lintel girder (metallurgy)
Tragkraft {f}; Tragfähigkeit {f} :: lifting capacity
Traglast {f}; Nutzlast {f} | Traglastschild {n} :: safe working load /SWL/ | SWL plate
Traglast {f} :: maximum capacity load
Traglastverfahren {n} :: load-factor method
Tragluftdach {n} :: air-tight impermeable cover; inflated air foil
Tragluftdach {n} (Gasspeicher, doppelwandig) | Tragluftdächer {pl} :: double membran roof | double membran roofs
Tragluftgebläse {n} :: bubble inflation air compressor
Traglufthalle {f} | Traglufthallen {pl} :: air hall | air halls
Tragmauerwerk {n} [constr.] :: load-bearing masonry
Tragmulde {f} im Autotransportwagen (Bahn) :: runway on a wagon for cars (railway)
Tragödie {f}; Trauerspiel {n} | Tragödien {pl}; Trauerspiele {pl} :: tragedy | tragedies
Tragödin {f} | Tragödinnen {pl} :: tragic actress | tragic actresses
Tragplatte {f} :: supporting plate
Tragrahmen {m}; kardanische Aufhängung {f} :: gimbal
Tragrichtung {f} :: supporting direction
Tragriemen {m}; Tragegurt {m} :: carrying strap
Tragriemen {m} :: sling
Tragring {m} :: bearer ring
Tragschicht {f} (Straßenbau) | obere Tragschicht {f} | untere Tragschicht {f} | Bitumentragschicht {f} :: base course | road base | sub-base | bituminous base course
Tragrolle {f} | Tragrollen {pl} :: load-bearing roller | load-bearing rollers
Tragrohr {n} [techn.] | Tragrohre {pl} :: sling tube | sling tubes
Tragrollenstation {f} | Tragrollenstationen {pl} :: bearing pulley station; bogie wheel station | bearing pulley stations; bogie wheel stations
Tragschild {n} :: cheek plate
Tragschrauber {m}; Gyrokopter {m}; Autogyro {m} [aviat.] | Tragschrauber {pl}; Gyrokopter {pl}; Autogyros {pl} :: gyroplane; gyrocopter | gyroplanes; gyrocopters
Tragseil {n} | Tragseile {pl} :: carrying rope; suspension rope; track cable; carrying cable | carrying ropes; suspension ropes; track cables; carrying cables
Tragstab {m} :: supporting member
Tragtüte {f} | Tragtüten {pl} :: carrier bag | carrier bags
Tragweite {f} | von großer Tragweite sein :: range; scope | to have far-reaching consequences; to have far-reaching implications
Tragwand {f}; tragende Wand {f} [arch.] [constr.] | Tragwände {pl} :: load-bearing wall | load-bearing walls
Tragwerk {n}; Tragwerkzelle {f}; Flügelzelle {f} [aviat.] | Tragwerke {pl}; Tragwerkzellen {pl}; Flügelzellen {pl} :: main plane structure; wing unit | main plane structures; wing units
Tragwerk {n} [mach.] [auto] :: supporting framework
räumliche Tragwerke {pl} [arch.] [techn.] :: geodesics; unistrut spaceframe structure
Tragwerksberechnung {f} [constr.] :: analysis of structures
Tragwerksentwurf {m}; Tragwerksplanung {f} [arch.] :: structural design
Tragwerksystem {n} [aviat.] | Tragwerksysteme {pl} :: wing system | wing systems
Tragwirkung {f} [constr.] :: structural condictions
Tragzapfen {m} | Tragzapfen {pl} :: lifting lug | lifting lugs
Trailer {m}; Filmvorschau {f} :: trailer
Trainer {m}; Trainerin {f}; Übungsleiter {m}; Übungsleiterin {f} | Trainer {pl}; Trainerinnen {pl}; Übungsleiter {pl}; Übungsleiterinnen {pl} :: trainer; coach; training supervisor | trainers; coaches; training supervisors
Trainerstandplatz {m} (Skispringen) [sport] | Trainerstandplätze {pl} :: coaches stand (ski jumping) | coaches stands
Training {n} [sport] | aus dem Training | freies Training | hartes Training | exzentrisches Training | konzentrisches Training | ein hartes Training absolvieren :: training | out of training | free practice | drill | eccentric training | concentric training | to do a hard course of training
Training {n} :: workout; exercises
Training {n} mit dem eigenen Körpergewicht [sport] :: bodyweight training
Trainingsanzug {m}; Trainer {m} [Ös.] [Schw.] [ugs.]; Sportanzug {m} [textil.] | Trainingsanzüge {pl}; Trainer {pl}; Sportanzüge {pl} :: tracksuit; sports suit; sweatsuit [Am.]; warm-up suit [Am.]; warm-up [Am.] | tracksuits; sports suits; sweatsuits; warm-up suits; warm-ups
Trainingsgerät {n}; Fitnessgerät {n} | Trainingsgeräte {pl}; Fitnessgeräte {pl} :: exercise machine; exerciser | exercise machines; exercisers
Trainingsgruppe {f} | Trainingsgruppen {pl} :: encounter group | encounter groups
Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie) :: encounter
Trainingsinhalte {pl} | firmenspezifische Trainingsinhalte :: training topics | corporate training topics
Trainingsjacke {f} | Trainingsjacken {pl} :: track-suit top | track-suit tops
Trainingskurs {m} [sport] | Trainingskurse {pl} :: training course | training courses
Trainingslager {n} (für Sportler) | Trainingslager {pl} :: training camp; training base (for athletes) | training camps; training bases
Trainingsseminar {n} [sport] | Trainingsseminare {pl} :: training session | training sessions
Trainingsspiel {n}; Testspiel {n} (American Football) [sport] | Trainingsspiele {pl}; Testspiele {pl} :: scrimmage [Am.] | scrimmages
ein Trainingsspiel bestreiten; ein Testspiel bestreiten {vi} (American Football) [sport] :: to scrimmage [Am.]
Trainingstagebuch {n} | Trainingstagebücher {pl} :: training log | training logs
Trainingsziel {n} | Trainingsziele {pl} :: training goal | training goals
Trajekt {n}; Fährschiff {n} für Fahrzeuge [naut.] | Trajekte {pl}; Fährschiffe {pl} für Fahrzeuge :: traject | trajects
Trajektschiff {n} [naut.] | Trajektschiffe {pl} :: train ferry | train ferries
Trakt {m} | Trakte {pl} :: section; wing; block | sections; wings; blocks
Traktat {n} [relig.] | Traktate {pl} :: tract | tracts
Traktionskette {f} [techn.] | Traktionsketten {pl} :: tyre chain | tyre chains
Traktionskontrolle {f} [techn.] :: traction control system
Traktionskraft {f} | Traktionskräfte {pl} :: tractive force | tractive forces
Traktor {m}; Zugmaschine {f}; Trecker {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bulldog {m} [Nordwestdt.]; Schlepper {m} [Mittelostdt.] [agr.] | Traktoren {pl}; Zugmaschinen {pl}; Trecker {pl}; Bulldoggen {pl}; Schlepper {pl} :: tractor | tractors
Traktorist {m}; Traktoristin {f} | Traktoristen {pl}; Traktoristinnen {pl} :: tractor driver | tractor drivers
Traktur {f} (Orgel) [mus.] :: tracker action; key action (organ)
Trakturspannung {f} (Orgel) [mus.] :: action tensioning (organ)
Tramp {m}; Tippelbruder {m} | Tramps {pl}; Tippelbrüder {pl} :: tramp; hobo [Am.] | tramps; hobos
Trampel {m}; Trampeltier {n}; Lackel {m} [Süddt.] [Ös.]; Galöri {m} [Schw.]; Elefant {m} im Porzellanladen [geh.] [pej.] (schwerfällig-unbeholfene Person) | Trampel {pl}; Trampeltiere {pl}; Lackel {pl}; Galöri {pl}; Elefanten {pl} im Porzellanladen :: lump; clumsy oaf; clumsy clot [Br.]; galoot [Am.] [Sc.]; stumblebum [Am.]; klutz [Am.]; lummox [Am.]; lubber [dialect] [obs.] | lumps; clumsy oafs; clumsy clots; galoots; stumblebums; klutzs; lummoxes; lubbers
Trampelpfad {m} | Trampelpfade {pl} :: beaten track | beaten tracks
Trampen {n} :: hitch-hiking; backpacking
Trampolin {n} [sport] | Trampoline {pl} :: trampoline | trampolines
Trampolinspringer {m} [sport] | Trampolinspringer {pl} :: trampolinist; trampoliner | trampolinists; trampoliners
Tran {m} (vom Wal) :: train-oil
Tran {m} (von Fischen) :: fish oil
Trance {f} | Trancen {pl} | in Trance fallen :: trance | trances | to go into a trance
Tranche {f} [fin.] | Tranchen {pl} | Aufteilung einer Anleihe in Tranchen | Der Rest wird in vier Tranchen bezahlt. :: tranche | tranches | splitting of a loan in tranches | The remainder is paid in four tranches.
Tranche {f} (dicke Scheibe, z. B. von Fisch) [cook.] :: tranche (thick slice of fish e.g.)
Tranchierbesteck {n} [cook.] | Tranchierbestecke {pl} | dreiteiliges Tranchierbesteck :: carving set | carving sets | three-piece carving set
Tranchiermesser {n} [cook.] | Tranchiermesser {pl} :: carving knife | carving knives
Tranfunzel {f}; Tranfunsel {f}; Trantüte {f}; lahme Ente {f}; Lahmlackl {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (träger, temperamentloser Mensch) | Tranfunzeln {pl}; Tranfunseln {pl}; Trantüten {pl}; lahme Enten {pl}; Lahmlackle {pl} :: slowcoach [Br.] [coll.]; slowpoke [Am.] [coll.] | slowcoaches; slowpokes
Trankopfer {n} :: libation
Transaktion {f} [comp.] | Transaktionen {pl} :: transaction | transactions
Transaktions... :: transactional
Transaktionsnachfrage {f} nach Geld; Nachfrage nach Transaktionskasse [fin.] :: transactions demand for money
Transaktionsnummer {f} /TAN/ | Transaktionsnummern {pl} :: transaction number | transaction numbers
Transamidierung {f} (Austausch zweier Aminogruppen) [chem.] :: transamidation
Transaminase {f} [biochem.] :: transaminase
Transaminierung {f} [biochem.] :: transamination
Transatlantikgespräch {n} [telco.] | Transatlantikgespräche {pl} :: transatlantic call | transatlantic calls
Transduktion {f} [biochem.] | Transduktionen {pl} :: transduction | transductions
Transduktionsmechanismus {m} | Transduktionsmechanismen {pl} :: transduction mechanism | transduction mechanisms
Trans-Europ-Express-Güterverkehr {m} /TEEM/ (Bahn) :: Trans-Europ-Express Merchandise Service /TEEM/ (railway)
Transferbeschränkung {f} | Transferbeschränkungen {pl} :: restriction on transfers | restrictions on transfers
Transferdruck {m} [textil.] :: transfer printing
Transferleistung {f} :: aid money
Transformation {f} | Transformationen {pl} | lineare Transformation; lineare Abbildung [math.] :: transformation | transformations | linear transformation; linear mapping
Transformation {f} [biochem.] :: transformation
Transformationskurve {f}; Produktionsmöglichkeitenkurve {f}; Kapazitätslinie {f} [econ.] | Transformationskurven {pl}; Produktionsmöglichkeitenkurven {pl}; Kapazitätslinien {pl} :: transformation curve; production-possibility frontier /PPF/ | transformation curves; production-possibility frontiers
Transferometer {n} (Reaktortechnik) [techn.] :: transfer function meter (reactor technology)
Transferstraße {f}; Fließstraße {f} mit automatischem Werkstücktransport [techn.] | Transferstraßen {pl}; Fließstraßen {pl} mit automatischem Werkstücktransport :: in-line transfer machine | in-line transfer machines
Transferzahlung {f} [fin.] | Transferzahlungen {pl} :: transfer payment | transfer payments
Transformator {m}; Umformer {m}; Trafo {m} [ugs.] [electr.] | Transformatoren {pl}; Umformer {pl}; Trafos {pl} | abgeschirmter Transformator | Abspanntransformator {m}; Abwärtstransformator {m}; Abwärtstrafo {m} [ugs.] | Auf-Abwärts-Transformator | Drehtransformator {m}; Drehregler {m} | eisenkernloser Transformator | unbedingter kurzschlussfester Transformator | am Mast montierter Transformator :: transformer | transformers | shielded transformer | step-down transformer; reducing transformer; buck transformer | buck boost transformer | adjustable transformer; variable transformer | air core transformer | inherently short-circuit-proof transformer | pole-mounted transformer
Transformstörung {f} [geol.] | Transformstörungen {pl} :: transform fault; transform boundary | transform faults; transform boundaries
Transfrau {f} (als Mann geboren) | Transfrauen {pl} :: transwoman (born as male); t-girl [coll.] | transwomen
Transfusion {f} | Transfusionen {pl} :: transfusion | transfusions
Transgender {m} (Mensch, dessen Geschlechtsidentität nicht mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt) :: transgender
mittlerer Transinformationsgehalt {m}; Synentropie {f} [comp.] :: average transinformation content; mutual information; synentropy
Transistor {m} [electr.] | Transistoren {pl} | Darlington-Transistor {m} | Dünnschichttransistor {m} | abgeschalteter Transistor | legierter Transistor | als Diode geschalteter Transistor :: transistor | transistors | Darlington transistor | thin-film transistor /TFT/ | off transistor | alloyed transistor | diode-connected transistor
Transhumanz {f} :: transhumance
Transiterleichterungen {pl} [adm.] :: possibilities for facilitating transit
Transitgebühr {f} | Transitgebühren {pl} :: transit charge | transit charges
Transitgüter {pl} :: goods-in-transit
Transithandel {m} :: transit trade
Transition {f} | Transitionen {pl} | demographische Transition :: transition | transitions | demographic transition
Transitivität {f} :: transitivity; transitiveness
Transitland {n}; Transitstaat {m} [geogr.] | Transitländer {pl}; Transitstaaten {pl} :: transit country; transit state | transit countries; transit states
Transitleitung {f} [telco.] | Transitleitungen {pl} :: transit circuit | transit circuits
Transitpassagier {m} | Transitpassagiere {pl} :: transit passenger | transit passengers
Transitraum {m}; Transithalle {f} (Flughafen) | Transiträume {pl}; Transithallen {pl} :: transit lounge (airport) | transit lounges
Transit-Tarif {m} [telco.] :: transit rate
Transitverkehr {m} [transp.] :: traffic in transit; transit traffic; transit transport
Transkonjugation {f} [biochem.] :: transconjugation
Transkript {n} [biochem.] :: transcript
Transkriptase {f}; RNS-Polymerase {f} [biochem.] | reverse Transkriptase :: transcriptase; RNA polymerase | reverse transcriptase
Transkription {f} (der genetischen Information) [biochem.] | umgekehrte Transkription :: transcription (of the genetic information) | reverse transcription
Transkriptionsapparat {m}; Transkriptionskomplex {m} [biochem.] :: transcription complex
Transkriptionsfaktor {m} [biochem.] | Transkriptionsfaktoren {pl} :: transcription factor | transcription factors
Translation {f} [math.] | Translationen {pl} :: translation | translations
Translationsenergie {f} :: kinetic energy of translation
Translationsinvarianz {f} [math.] :: translation invariance
Translationswissenschaft {f}; Translatologie {f}; Übersetzungswissenschaft {f} [ling.] :: translatology; translation studies
Transliteration {f} (buchstabengetreue Übertragung von einer Schrift in eine andere) [ling.] | Transliterationen {pl} :: transliteration (letter-for-letter conversion from one script to another) | transliterations
Translokation {f}; Verfrachtung {f} [biol.] | Translokationen {pl}; Verfrachtungen {pl} :: translocation | translocations
Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann | Transmänner {pl} :: transman; shemale [pej.] | transmen
Transmission {f} | Transmissionen {pl} :: transmission | transmissions
Transmission {f} (Orgel) [mus.] :: transmission (organ)
Transmutation {f}; Elementumwandlung {f} [phys.] | Transmutationen {pl}; Elementumwandlungen {pl} :: transmutation | transmutations
Transmutationsanlage {f} | Transmutationsanlagen {pl} :: transmutation plant | transmutation plants
Transnationalisierung {f} :: transnationalisation
Transparent {n} :: reproducible copy
Transparent {n} :: transparentness
Transparenz {f} (bei etw.) | Transparenz herstellen; Transparenz schaffen :: transparency (in sth.) | to create transparency; to make sth. transparent
Transpiration {f} [bot.] :: transpiration
Transplantat {n} [med.] | Transplantate {pl} | körpereigenes/autogenes/autologes Transplantat; Autotransplantat {n} | artgleiches/allogenes/homologes Transplantat; Allotransplantat {n}; Homotransplantat {n} (Fremdspender) | artfremdes/heterologes Transplantat (Fremdspender) | Reverdin'sches Transplantat :: transplant; graft | transplants; grafts | autogenous/autologous/autochthonous graft; autoplastic graft; autograft; autoplast | allogeneic graft; allograft; homologous graft, homoplastic graft; homograft; homotransplant | heterologous graft; heterograft; heterotransplant; xenograft | Reverdin graft; pinch graft
Transplantatempfänger {m}; Empfänger {m} [med.] | Transplantatempfänger {pl}; Empfänger {pl} | Transplantat-gegen-Empfänger-Reaktion {f} :: transplant host; host | transplant hosts; hosts | graft-versus-host reaction; graft-versus-host disease
Transplantation {f}; Verpflanzung {f} | Transplantationen {pl}; Verpflanzungen {pl} :: transplantation | transplantations
Transponder {m}; Antwortsendegerät {n} [electr.] | Transponder {pl}; Antwortsendegeräte {pl} :: transponder (transmitter-responder) | transponders
Transponderantwort {f} [electr.] | Transponderantworten {pl} :: transponder reply | transponder replies
ungewollte Transponderauslösung {f} (Radar) :: squitter (radar)
Transpondermitnahme {f} (Radar) :: capture of the transponder (radar)
Transponierte {f} [math.] | Transponierten {pl} :: transpose | transposes
Transport {m} :: freightage
Transport {m}; Trägerlohn {m} :: porterage
Transportanlage {f} :: transporting system
Transportanlage {f} | Transportanlagen {pl} :: material handling system | material handling systems
Transportarbeiter {m} | Transportarbeiter {pl} :: transport worker | transport workers
Transportarbeitergewerkschaft {f} :: Transport and General Workers' Union [Br.] /TGWU/
Transportband {n} | Transportbänder {pl} :: conveyor belt; conveyer belt; conveyor; conveyer; conveyor belting | conveyor belts; conveyer belts; conveyors; conveyers; conveyor beltings
Transportart {f} | Transportarten {pl} :: mode of transportation | modes of transportation
Transportbedingungen {pl} :: terms of transport; terms of conveyance
Transportbehälter {m} [transp.] | Transportbehälter {pl} :: transport container | transport containers
Transportbehälter {m}; Umladebehälter {m} (für radioaktive Stoffe) (Kerntechnik) | Transportbehälter {pl}; Umladebehälter {pl} :: flask; coffin; cask (for radioactive substances) (nuclear engineering) | flasks; coffins; casks
Transportbeton {m} [constr.] :: ready-mixed concrete
mittlere Transportentfernung {f} :: average haul distance
Transportdienst {m} | Transportdienste {pl} :: haulage service | haulage services
Transportdokument {n}; Versanddokument {n} | Transportdokumente {pl}; Versanddokumente {pl}; Transportpapiere {pl} | alle Transportpapiere :: document of transport | documents of transport | any document of transport
Transporteinrichtung {f} :: transport equipment; handling equipment
Transporter {m} | Transporter {pl} :: transporter | transporters
Transporterleichterung {f} | Transporterleichterungen {pl} :: facilitation of transport | facilitations of transport
Transportfahrzeug {n}; Transportmittel {n} [auto] [naut] [transp.] | Transportfahrzeuge {pl}; Transportmittel {pl} | Transportfahrzeug für Kommandounternehmen :: transport vehicle; carrier | transport vehicles; carriers | commando carrier
Transportflugzeug {n} [aviat.] | Transportflugzeuge {pl} :: transport aircraft; transport plane; transport [coll.] | transport aircraft; transport planes; transports
Transportgefahr {f} | Transportgefahren {pl} :: risk of conveyance | risks of conveyance
Transportgemeinkosten {pl} :: indirect transport costs
Transportgeschäft {n}; Frachtgeschäft {n}; Speditionsgeschäft {n} [transp.] :: haulage business; haulage trade; freight business; freight trade
Transportgewerbe {n}; Verkehrsgewerbe {n} :: transport industry
Transportgüter {pl} :: goods in transit
Transportkosten {pl} [transp.] :: truckage; carriage
Transportluft {f}; Trägerluft {f}; Tragluft {f} (Kohlenstaub) [mach.] :: primary air; carrier air; transport air
Transportmöglichkeiten {pl} [transp.] :: transport facilities
Transportmodell {n} | Transportmodelle {pl} :: transport model | transport models
Transportöse {f} | Transportösen {pl} :: transport lug | transport lugs
Transportraumschiff {n}; Weltraumtransporter {m}; Raumtransporter {m} (Raumfahrt) | Transportraumschiffe {pl}; Weltraumtransporter {pl}; Raumtransporter {pl} | einstufiger Raumtransporter :: transporter spaceship; space transporter (astronautics) | transporter spaceships; space transporters | one-stage-to-orbit transporter
Transportrisiko {n} | Transportrisiken {pl} :: transportation risk; risk of transport; peril of transportation | transportation risks; risks of transport; perils of transportation
Transportrolle {f} [techn.] | Transportrollen {pl} :: feed roll | feed rolls
Transportroller {m}; Rollbrett {n}; Möbelroller {m}; Möbelhund {m} | Transportroller {pl}; Rollbretter {pl}; Möbelroller {pl}; Möbelhunde {pl} :: transport dolly; furniture dolly; platform dolly | transport dollies; furniture dollies; platform dollies
Transportrutsche {f}; Verteilungsrinne {f} [constr.] [techn.] | Transportrutschen {pl}; Verteilungsrinnen {pl} :: flume | flumes
Transportschaden {m} | Transportschäden {pl} :: transport damage; damage during shipment; damage in transit | transport damages; damages in transit
Transportschaden {m} :: loss in transit
Transportschicht {f}; Schicht 4 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: transport layer; layer 4 (in the OSI reference model)
Transportschiff {n} | Transportschiffe {pl} :: transport ship | transport ships
Transportsicherung {f} | Transportsicherungen {pl} :: transportation lock; transport lock | transportation locks; transport locks
Transportsicherung {f} (Maschinenteil) [techn.] :: transit fitting (machine part)
Transportsystem {n} | Transportsysteme {pl} | fahrerloses Transportsystem /FTS/ :: vehicle system | vehicle systems | automatic guided vehicle system; driverless transport system /DTS/
Transporttechnik {f} :: transport technology
Transportunternehmen {n}; Transportunternehmer {m}; Transportfirma {f}; Speditionsfirma {f}; Spedition {f}; Spediteur {m}; Fuhrunternehmen {n} [transp.] | Transportunternehmen {pl}; Transportunternehmer {pl}; Transportfirmen {pl}; Speditionsfirmen {pl}; Speditionen {pl}; Spediteure {pl}; Fuhrunternehmen {pl} :: forwarding company; haulage company; haulage contractor; haulage contracting firm; haulage business; haulier [Br.]; hauler [Am.]; carrier; trucking company [Am.] | forwarding companies; haulage companies; haulage contractors; haulage contracting firms; haulage businesses; hauliers; haulers; carriers; trucking companies
Transportunternehmer {m} | Transportunternehmer {pl} :: common carrier | common carriers
Transportversicherung {f} | eine Transportversicherung beschaffen :: cargo insurance; transport insurance | to procure a transport insurance
Transportweg {m} | Transportwege {pl} | auf dem Transportweg :: way of transportation; route of transportation | ways of transportation; routes of transportation | in transit
Transportverzug {m} :: transport delay
Transportvolumen {n} :: transport capacity
Transportwesen {n}; Transportbranche {f}; Transportgewerbe {n}; Speditionswesen {n}; Speditionsbranche {f}; Speditionsgewerbe {n}; Fuhrgewerbe {n} [transp.] :: forwarding industry/business/trade; haulage industry/business; haulage; transport industry/business [Br.]; transport [Br.]; transportation industry/business [Am.]; transportation [Am.]; trucking industry/business [Am.]; trucking [Am.]; truckage [Am.]
Transportzeit {f} :: transport time
Transposition {f} :: transposition
Transrealismus {m} :: transrealism
Transsexualität {f}; Transsexualismus {m} :: transsexuality; transsexualism
Transsexuelle {m,f}; Transsexueller | Transsexuellen {pl}; Transsexuelle :: transsexual | transsexuals
Transsonik-Laufrad {n} :: transonic impeller
Transsonik-Verdichter {m} :: transonic compressor
Transsonik-Störungen {pl} [phys.] :: transonic buffetting
Transsubstantion {f} :: transsubstantion
Transuran {n} [chem.] [phys.] | Transurane {pl} :: transuranic element; transuranium element | transuranic elements; transuranium elements
Transvestit {m}; Transe {f} | Transvestiten {pl} :: transvestite; cross-dresser; gender bender [Br.]; drag queen; tranny [slang] <drag-queen> <dragqueen> | transvestites; cross-dressers; gender benders; drag queens; trannies
Transversale {f} :: transversal
Transvestitismus {m} :: transvestism
Transzendentalist {m}; Transzendentalistin {f} [phil.] | Transzendentalisten {pl}; Transzendentalistinnen {pl} :: transcendentalist | transcendentalists
Transzendentalphilosophie {f} [phil.] :: transcendentalism
Trapatt-Diode {f} [electr.] :: trapped plasma avalanche triggered transit diode; TRAPATT diode
Trapez {n} [math.] :: trapezium [Br.]; trapezoid [Am.]
Trapez {n} [sport] | Trapeze {pl} :: trapeze | trapezes
Trapezgewinde {n} [techn.] :: trapezoidal thread
Trapezgewinde {n} :: acme screw thread; acme thread
Trapezgewindefräser {m} :: acme thread milling cutter
Trapezkünstler {m}; Trapezkünstlerin {f} | Trapezkünstler {pl} :: aerial acrobat; trapeze artist | aerial acrobats
Trapezlast {f} :: trapezoidal load
Trapezoeder {n} | Trapezoeder {pl} :: trapezohedron | trapezohedra
Trapezoid {n} | Trapezoide {pl} :: trapezoid [Br.]; trapezium [Am.] | trapezoids; trapeziums
Trapezregel {f} [math.] :: trapezoidal rule
Trapezsteckverbinder {m} :: subminiature D connector
Trapezträger {m} [techn.] | Trapezträger {pl} :: trapezoidal girder | trapezoidal girders
Trapezwandler (DC/AC Spannungswandler) [electr.] :: modified sine wave inverter
Trapp {m} [geol.] :: trap; trap rock
Trapper {m}; Trapperin {f} :: trapper
Trapperanzug {m} [textil.] [hist.] :: trapper's frock coat; trapper's frock of buckskin
Trapperhemd {n}; Fransenhemd {n} [textil.] [hist.] | Trapperhemden {pl}; Fransenhemden {pl} :: trapper's shirt; fringed buckskin shirt | trapper's shirts; fringed buckskin shirts
Trappist {m} :: Trappist
Trapzentrum {n} (Halbleiter) [electr.] :: trapping centre [Br.]; trapping center [Am.] (semiconductors)
Trara {n}; Tamtam {n}; Rambazamba {m,n}; Rabatz {m} | Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt: Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. :: razzmatazz; foofaraw | The new car was launched with great razzmatazz: champagne, free gifts and live music.
Trassant {m}; Aussteller {m} eines gezogenen Wechsels [fin.] | Trassanten {pl}; Aussteller {pl} eines gezogenen Wechsels :: drawer (of a bill of exchange) | drawers
Trassat {n}; Bezogener/Akzeptant eines gezogenen Wechsels [fin.] | Trassaten {pl} :: drawee (of a bill of exchange) | drawees
Trasse {f} (abgesteckte Linienführung) [constr.] [transp.] | Trassen {pl} :: marked-out route; marked-out line | marked-out routes; marked-out lines
Trasse {f} [constr.] [transp.] :: route; line
Trassennivellierung {f}; Längennivellierung {f}; Längennivellement {n} [constr.] :: levelling [Br.]/leveling [Am.] of a profile or along a line
Trassenschäler {m} (Straßenbau) [auto] | Trassenschäler {pl} :: grade-builder (road building) | grade-builders
Tratschtante {f} | Tratschtanten {pl} :: tattletale | tattletales
Tratte {f}; trassierter Wechsel {m}; gezogener Wechsel {m} ohne Akzept [fin.] | Tratte ohne Dokumente | Trattenankündigung {f}; Trattenavis {n} | Trattenbetrag {m} | eine Tratte ankaufen | eine Tratte einlösen | eine Tratte nicht einlösen :: draft; non yet accepted bill | clean draft | advice of draft | amount of draft | to accept a draft | to honour a draft | to dishonour a draft
Traubenöl {n}; Kognaköl {n} :: grape oil; cognac oil; cognac essence [Am.]
Traubenernte {f}; Weinernte {f} [agr.] :: vintage; grape harvest
Traubenhafer {m} (Danthonia) (botanische Gattung) [bot.] | Dreizahn {m} (Danthonia decumbens) :: danthonia oat-grasses (botanical genus) | common heath grass
Traubenhyazinthen {pl}; Träubelhyazinthen {pl}; Moschushyazinthen {pl}; Bisamhyazinthen {pl} [Schw.] (Muscari) (botanische Gattung) [bot.] :: grape hyacinths (botanical genus)
Traubenkernöl {n} [agr.] :: grape seed oil
Traubenkräuter {pl}; Ambrosien {pl} (Ambrosia) (botanische Gattung) [bot.] | beifußblättriges Traubenkraut {n}; Beifuß-Ambrosie {f}; aufrechtes Traubenkraut {n}; wilder Hanf {m} (Ambrosia artemisiifolia) :: ragweeds (botanical genus) | common ragweed; annual ragweed; bitterweed; blackweed; carrot weed; hayfever weed; stickweed; tassel weed; American wormwood; Roman wormwood; stammerwort
Traubensäure {f} [chem.] :: racemic acid
Traubensaft {m} [cook.] :: grape juice
Traubenzucker {m}; Dextrose {f} :: glucose; dextrose
Traubenzucker {m} :: grape sugar
Trauer {f}; Traurigkeit {f} | ein Gefühl von Traurigkeit :: sorrow | a feeling of sorrow
Trauer {f} :: teariness
Trauer tragen; in Trauer gehen :: to mourn; to wear mourning
Trauerarbeit {f} [psych.] :: bereavement work; grief work; work of mourning
Trauerbambus {m} (Otatea) (botanische Gattung) [bot.] :: weeping bamboo (botanical genus)
Trauerbegleitung {f} :: grief counseling
Trauerberatung {f} :: bereavement counselling
Trauerbinde {f} | Trauerbinden {pl} :: black armband | black armbands
Trauerbrief {m}; Trauerparte {f} [Ös.]; Partezettel {m} [Ös.]; Parte {f} [Ös.]; Trauerzirkular {n} [Schw.]; Leidzirkular {n} [Schw.] | Trauerbriefe {pl} :: death announcement | death announcements
Trauerfahne {f} (bei Staatsbegräbnissen) :: banderole (at the funeral of public figures)
Trauerfall {m}; Todesfall {m}; Sterbefall {m} [soc.] | Trauerfälle {pl}; Todesfälle {pl}; Sterbefälle {pl} | Personen, die kürzlich einen Todesfall (in der Familie) hatten :: bereavement | bereavements | people who have recently suffered bereavements
Trauerfeier {f} :: funeral service
Trauerfeier {f}; Trauerfeierlichkeit {f} | Trauerfeiern {pl}; Trauerfeierlichkeiten {pl} :: obsequies | obsequies
Trauerflor {m}; Flor {m} | Trauerflore {pl} :: crape; crêpe | crapes
Trauermantelsalmler {m} (Gymnocorymbus ternetzi) [zool.] :: black widow (tetra)
Trauermarsch {m} | Trauermärsche {pl} :: funeral march | funeral marches
Trauermiene {f} | Trauermienen {pl} :: long face | long faces
Trauermücken {pl} (Sciaridae) (zoologische Familie) [zool.] :: dark-winged fungus gnats (zoological family)
Trauern {n}; Trauer {f} [soc.] | Trauer tragen | Trauer anlegen :: mourning | to be (dressed) in mourning | to go into mourning
Trauernde {m,f}; Trauernder | Trauernden {pl}; Trauernde :: mourner | mourners
Trauerrand {m} | Trauerränder {pl} :: black border | black borders
Trauerraum {m} (beim Bestatter) | Trauerräume {pl} :: farewell room (at the funeral director's) | farewell rooms
Trauerrede {f}; Traueransprache {f} | Trauerreden {pl}; Traueransprachen {pl} :: funeral speech; funeral oration | funeral speeches; funeral orations
Trauerschleier {m} | Trauerschleier {pl} :: black veil | black veils
Traufblech {n} | Traufbleche {pl} :: eaves flashing; fascia board | eaves flashings; fascia boards
Traufe {f}; Dachkante {f} :: edge
Traufkante {f} eines Baums [bot.] :: tree canopy edge
Trauformel {f} | Trauformeln {pl} :: wedding vow | wedding vows
Traum {m} | Träume {pl} | ein schlechter Traum | ein Traum in Weiß :: dream | dreams | a bad dream | a vision in white
psychisches Trauma; Psychotrauma {n}; seelisches Trauma {n}; seelische Erschütterung {f}; Trauma {n} [psych.] :: psychic trauma; psychotrauma; trauma
Trauma {n} (organische Folgen äußerer Gewalteinwirkung) [med.] | Traumata {pl}; Traumen {pl} | Abdominaltrauma {m}; Bauchverletzung {f} | akustisches Trauma | penetrierendes Trauma | renales Trauma | stumpfes Trauma :: trauma | traumas | abdominal trauma | acoustic trauma; auditory trauma | penetrating trauma | renal injury | blunt force trauma; blunt trauma; non-penetrating trauma; closed injury
Traumanalyse {f} [psych.] :: oneiroscopy
Traumatologie {f} [med.] :: traumatology
Traumatophobie {f}; Angst vor Verletzungen oder Krieg :: traumatophobia
Traumberuf {m} :: dream job; job of one's dreams; glamorous job
Traumbild {n} | Traumbilder {pl} :: vision; ideal image; fantasy image | visions; ideal images; fantasy images
Traumbild {n} :: oneiric image
Traumdeuter {m}; Traumdeuterin {f} | Traumdeuter {pl}; Traumdeuterinnen {pl} :: dream reader | dream readers
Traumdeuterei {f}; Oneiromantie {f} :: oneiromancy
Traumdeutung {f} :: dream interpretation
Traumfrau {f} | Traumfrauen {pl} :: woman of one's dreams | women of one's dreams
Traumgesicht {n} :: dream face
Trauminsel {f} | Trauminseln {pl} :: island of one's dreams; beautiful island | islands of one's dreams; beautiful islands
Traum... :: oneiric; oniric; onyric
Traumland {n} | Traumländer {pl} :: dreamland | dreamlands
Traummännlein {n} | Traummännlein {pl} | Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte, saß ich da wie ein Traummännlein. | Wenn ich mich jetzt nicht niederlege, kann ich morgen nicht aus den Augen schauen. :: zombie [fig.] | zombies | After a night of working I sat there like a zombie. | If I don't go to bed now I'll be a zombie tomorrow.
Traummann {m} :: diamond-geezer [Br.] [coll.]
Traumpaar {n} | Traumpaare {pl} :: perfect couple | perfect couples
ein Traumtänzer sein {vi} :: to have always got your head in the clouds
Traumvision {f} | Traumvisionen {pl} :: dream vision | dream visions
Traumwelt {f} | Traumwelten {pl} :: dream world | dream worlds
Traurede {f} :: marriage-sermon
Traurigkeit {f} :: dolorousness
Traurigkeit {f} :: lugubriousness
Traurigkeit {f} :: mournfulness
Traurigkeit {f} | ein Anflug von Traurigkeit :: sadness | a dash of sadness
Traurigkeit {f} :: sorrowfulness
Traurigkeit {f} :: tearfulness
Trauring {m} | Trauringe {pl} :: wedding ring | wedding rings
Traute {f}; Beherztheit {f}; Mut {m}; Courage {f} | sich etw. getrauen/trauen; den Mut haben, etw. zu tun | Er wird es ihr nicht sagen, weil er sich nicht traut. | Es gehört schon einiges dazu, so etwas zu tun. :: gumption | to have the gumption to do sth. | He won't tell her because he hasn't got the gumption. | It takes a lot of gumption to do a thing like that.
Trauung {f}; Hochzeit {f}; Vermählung {f}; Ehe {f} | Traufe {f} (Trauung und Taufe) :: marriage | marriage and christening
Trauung {f} | Trauungen {pl} :: marriage-ceremony | marriage-ceremonies
Trauzeuge {m} | Trauzeugen {pl} :: witness to a marriage; best man | witnesses to a marriage
Trauungsmesse {f}; Brautmesse {f}; Brautamt {n} (katholische Kirche) [relig.] :: nuptial Mass (Catholic Church)
Trauzeugin {f} :: witness (at marriage ceremony); maid of honor
Traverse {f} (Stahlbau) [techn.] :: equalizer; equaliser [Br.] (structural steel engineering)
Traverse {f} (als Lastaufnahmemittel) :: lifting beam
Traverse {f} mit Umlenkrolle :: cross beam with return sheave
Traversengeschwindigkeit {f} :: traverse speed
Traversenhub {m} :: traverse stroke
Traversenwegauflösung {f} :: traverse resolution
Traversenwegsensor {m} :: traverse path sensor
Traversflöte {f} [mus.] [hist.] | Traversflöten {pl} :: traverso flute; traverso | traverso flutes; traversos
Traversierung {f}; Traversieren {n} :: traversal
Traversierrahmen {m} :: traversing frame
Travestie {f} | Travestien {pl} :: travesty | travesties
Travestiekleidung {f} (Kostümierung als Person des anderen Geschlechts) | Mann in Frauenkleidern | (als Mann) Frauenkleider tragen :: drag (clothing) | man in drag; drag queen | to be in drag
Trawler {m} :: trawler
Treff {n}; Kreuz {n} (französisches Blatt); Eicheln {pl}; Eckern {pl} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) :: clubs (playing card suit)
Treffen {n}; Zusammentreffen {n}; Begegnung {f}; Treff {m} | Treffen {pl}; Begegnungen {pl}; Treffs {pl} | ein Treffen veranstalten | lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen :: meeting | meetings | to arrange a meeting | gab session [Am.]
Treffen {n} | Treffen {pl} :: reunion | reunions
Treffer {m}; Stoß {m}; Hieb {m} | Treffer {pl}; Stöße {pl}; Hiebe {pl} :: hit | hits
Treffer {m}; Übereinstimmung {f} (bei etw.) (beim Abgleichen) | eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort | völlige Farbübereinstimmung | Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen. | Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben. | Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen. :: match (on sth.) (in comparisons) | an exact match on the place of birth | colour match | Following a database query using the names a possible match was found for both. | We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found. | The fingerprints have been stored on our database for any possible future match.
Treffer {m} [sport] | Treffer {pl} :: hit; goal | hits; goals
Treffer {m} (Fechten) [sport] | Treffer {pl} :: touch (fencing) | touches
Treffergenauigkeit {f} (beim Datenabgleich) :: accuracy of the matching process
Trefferquote {f} | hohe Trefferquote {f} :: hit ratio | high online recall
Treffervorrecht {n} (Fechten) [sport] :: priority (fencing)
Trefffläche {f} (Fechten) [sport] :: target area (fencing)
Treffgenauigkeit {f} [mil.] :: accuracy of fire
Treffgenauigkeit {f} [sport] [techn.] :: hitting accuracy
Treffgerade {f}; Transversale {f} [math.] | Treffgeraden {pl}; Transversalen {pl} :: traverse | traverses
Trefflichkeit {f}; Bewundernswürdigkeit {f} :: admirableness
Trefflichkeit {f} :: felicity
Trefflichkeit {f}; Vorzüglichkeit {f} :: excellence
Treffpunkt {m}; Treff {m} | Treffpunkte {pl}; Treffs {pl} :: meeting place | meeting places
(regelmäßiger) Treffpunkt {m}; Treff {m} [ugs.] (für Personengruppen) | Treffpunkte {pl}; Treffs {pl} | Jugendtreffs {pl} :: hang-out; hangout [coll.] (place visited by groups of people) | hang-outs; hangouts | teen hang-outs
Treffsicherheit {f}; Situationsangemessenheit {f}; Abgestimmtheit {f}; Sich-Einfügen {n} :: felicitousness
Treffstelle {f} [textil.] :: meetings
beliebter Treffpunkt {m}; Szenetreff {m}; Szenetreffpunkt {m}; Szeneviertel {n}; Trendviertel {n}; Szenelokal {n}; heißer Schuppen [ugs.] [soc.] :: hotspot; hot spot
Treffpunkt {m} | Treffpunkte {pl} :: pickup point; pick-up point | pickup points; pick-up points
Treib... :: propelling
Treibachse {f} | Treibachsen {pl} :: driving axle | driving axles
Treibanker {m}; Schleppanker {m} [naut.] | Treibanker {pl}; Schleppanker {pl} :: drogue | drogues
Treibanker {m} [naut.] | Treibanker {pl} :: drift anchor; sea anchor; boat brakes [coll.] | drift anchors; sea anchors
Treibarbeit {f}; Treibprozess {m}; Kupellation {f} (Isolierung von Edelmetallen) (Metallurgie) [techn.] :: refining by cupellation; cupellation (metallurgy)
Treibeis {n} :: drift ice; floating ice; flow ice; floe ice
zweifelhaftes Treiben {n}; fragwürdige Vorgänge {pl}; Machenschaften {pl} | finanzielle Machenschaften | erotische Geschichte; Liebesabenteuer {n} | Da läuft etwas zwischen ihm und seiner Assistantin.; Zwischen ihm und seiner Assistantin ist etwas am Laufen. :: funny business; monkey business; hanky-panky [coll.] | financial hanky-panky | sexual hanky-panky | There is some hanky-panky going on between him and his assistant.
Treiber {m} (Jagd) | Treiber {pl} :: beater (hunting) | beaters
Treibersoftware {f}; Treiber {m} [comp.] | Treiber {pl} :: driver software; driver | drivers
Treibgas {n} [auto] :: power gas
Treibgas {n} (zum Austreiben des Brennstoffs in der Raumfahrt) :: driving gas (astronautics)
Treibgas {n}; Treibmittel {n} (in Spraydosen) :: propellant (in aerosol sprays)
Treibgut {n}; Treibsel {n}; Schwemmgut {n}; Geschwemmsel {n} [envir.] :: floating debris
Treibhauseffekt {m} :: greenhouse effect
Treibhauspflanze {f} [agr.] | Treibhauspflanzen {pl} :: hothouse plant | hothouse plants
Treibhausförderung {f} (von Kindern) [pej.] [school] :: hothousing (of children)
Treibhausgas {n} | Treibhausgase {pl} :: greenhouse gas; global warming gas | greenhouse gases; global warming gases
Treibhaushitze {f} [agr.] :: hothouse heat
Treibhauspotenzial {n} :: global warming potential /GWP/
Treibholz {n} | Treibhölzer {pl} :: driftwood; floating timber | driftwoods
Treibjagd {f} :: drive hunt [Am.]
Treibkeil {m} | Treibkeile {pl} :: driving key; cleat | driving keys; cleats
Treibkeil {m} | Treibkeile {pl} | Treibkeil für Verschalungen [constr.] | Spaltkeil {m} [agr.] :: wedge; tapered driving key; taper-sunk key; taper key; forced-in key | wedges; tapered driving keys; taper-sunk keys; taper keys; forced-in keys | adjusting wedge; lightening key | splitting wedge; wood cleaver
Treibkraft {f} :: driving power
Treibmittel {n}; Treibgas {n}; Blähmittel {n} (Schaumstoffherstellung) | Treibmittel {pl}; Treibgase {pl}; Blähmittel {pl} :: blowing agent; foaming agent (polymer foams production) | blowing agents; foaming agents
Treibmittel {n} (Explosivstoff zum Antreiben von Geschossen) [mil.] :: propellant; low explosive
Treibmittel {n} (Strahlpumpe) [techn.] :: pump fluid; working fluid (jet pump)
Treibmittelvakuumpumpe {f}; Treibmittelpumpe {f}; Strahlpumpe {f} [techn.] | Treibmittelvakuumpumpen {pl}; Treibmittelpumpen {pl}; Strahlpumpen {pl} :: fluid entrainment vacuum pump; fluid entrainment pump; jet ejector pump; jet pump; jet ejector | fluid entrainment vacuum pumps; fluid entrainment pumps; jet ejector pumps; jet pumps; jet ejectors
Treibnetz {n}; Driftnetz {n} | Fischfang mit Treibnetzen (industrielle Fischerei) :: drift net; driftnet; drift netting | drift netting; drift-net fishing; high-seas drift-net fishing (industrial fishing)
Treibpatrone {f} [techn.] [mil.] | Treibpatronen {pl} :: propellant cartridge | propellant cartridges
Treibrad {n} | Treibräder {pl} :: driving wheel; traction wheel | driving wheels; traction wheels
Treibriemen {m} | Treibriemen {pl} :: driving belt; belt | driving belts; belts
Treibrolle {f}; Laufrolle {f} [techn.] | Treibrollen {pl}; Laufrollen {pl} :: driving pulley | driving pulleys
Treibsand {m}; Triebsand {m} :: quick sand; quicksand; eolian sands; drift sand; running sand; shifting sand
Treibspiegel {m}; Treibkäfig {m} (in einem Gewehrlauf oder Abschussrohr) [mil.] :: sabot (in a rifle barrel or launching tube)
Treibstoff {m}; Kraftstoff {m}; Sprit {m} [ugs.] (für Antriebsaggregate) [auto] [techn.] | Treibstoffe {pl}; Kraftstoffe {pl} | Alternativtreibstoff {m}; alternativer Kraftstoff | Alkoholkraftstoff {m}; Treibstoff auf Alkoholbasis | Flugzeugtreibstoff {m}; Flugzeugkraftstoff {m} | Treibstoff für Kraftfahrzeuge | Zweifachtreibstoff {m}; Raketentreibstoff {m} im Zweistoffsystem :: fuel (for propulsion systems) | fuels | alternative fuel; non-conventional fuel | alcohol-based fuel; alcohol motor fuel | aircraft fuel; aviation fuel | automotive fuel | bi-fuel
Treibstoffanzeige {f}; Brennstoffanzeige {f}; Brennstoffvorratsanzeige {f} [aviat.] | Treibstoffanzeigen {pl}; Brennstoffanzeigen {pl}; Brennstoffvorratsanzeigen {pl} :: refuelling indicator [Br.]; refueling indicator [Am.] | refuelling indicators; refueling indicators
Treibstoff-Förderhilfsrakete {m} (Raumfahrt) :: ullage rocket (astronautics)
Treibstoffbehälterentleerung {f} (Rakete) :: propellant expulsion (rocket)
Treibstoff-Druckpumpe {f} (Schiff) | Treibstoff-Druckpumpen {pl} :: fuel oil booster pump (ship) | fuel oil booster pumps
Treibstofflager {n}; Tanklager {n} | Treibstofflager {pl}; Tanklager {pl} :: fuel depot | fuel depots
Treibstofflager {n} [aviat.] :: kero farm
Treibstoffrückstände {pl}; Ergol-Bodensatz {m} (Rakete) :: bottom crust; ergol bottom; ergol base (rocket)
Treibstoffschwappen {n} (Rakete) :: slosh (rocket)
Treibstoffspeisung {f} (Raumfahrt) :: propellant feed (astronautics)
Treibstofftank {m}; Kraftstofftank {m} (selten); Tank {m} (bei einem Kfz) [auto] | Treibstofftanks {pl}; Kraftstofftanks {pl}; Tanks {pl} | selbstdichtender Kraftstofftank :: fuel tank; tank (of a motor vehicle) | fuel tanks; tanks | self-sealing fuel tank
Treibstofftank {m} (im Flugzeug) [aviat.] | Treibstofftanks {pl} | abwerfbarer Zusatztank (eines Flugzeugs) | selbstabdichtender Kraftstofftank; schusssicherer Kraftstofftank :: fuel cell | fuel cells | droppable external fuel tank | self-sealing fuel cell
Treibstoffüberwacher {m} (Raumfahrt) :: fuel man (astronautics)
Treidelleine {f} | Treidelleinen {pl} :: towline | towlines
Treideln {n} (eines Schiffes) [naut.] :: hauling; towing (of a ship)
Treidler {m} | Treidler {pl} | Wolgatreidler {pl} :: burlak | burlaks | burlaks on the Volga
Trekkingbike {n} :: trekking bicycle
Trellis-kodierte Modulation {f}; Trellis-Codierung {f} /TC/ [telco.] :: trellis-coded modulation /TCM/
Trema {n}; Tremazeichen {n}; Umlautzeichen {n} (zwei Punkte) [ling.] [print] | Tremata {pl}; Tremazeichen {pl}; Umlautzeichen {pl} :: diaeresis; dieresis | diaereses; diereses
Tremolit {m}; Grammatit {m} [min.] :: tremolite
Tremolo {n} [mus.] | Tremoli {pl} :: tremolo; quaver | tremoli
Tremolo-Hebel {m} (Elektrogitarre) [mus.] :: tremolo bar (electric guitar)
Tremulant {m} (Orgel) [mus.] | Tremulanten {pl} :: tremulant (organ) | tremulants
Trenchcoat {m} :: trench coat
Trenchzelle {f} (integrierte Schaltung) [electr.] | Trenchzellen {pl} :: trench cell (integrated circuit) | trench cells
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f} | einen Trend entfernen (aus Daten) | allgemeiner Trend | eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) | eine rückläufige Tendenz (bei etw.) | eine steigende Tendenz (bei etw.) | sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen | einem Trend folgen | Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. | Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. | Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. :: trend | to detrend (the data) | mainstream trend | a stable trend (in sth.) | a downward trend (in sth.) | an upward trend (in sth.) | to buck the trend | to follow a trend | The trend is towards warmer winters. | The trend is to start teaching a second language earlier. | The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
im Trend liegen; angesagt sein; in sein; hip sein [ugs.] {vi} [soc.] :: to be trending; to be the in thing; to be all the go [Br.] (old-fashioned)
Trendanalyse {f} | Trendanalysen {pl} :: trend analysis; analysis of trends | trend analyses; analyses of trends
Trendforscher {m}; Trendforscherin {f} | Trendforscher {pl}; Trendforscherinnen {pl} :: trendspotter; trend researcher | trendspotters; trend researchers
Trennbarkeit {f} :: separableness
Trendkurve {f}; Trendlinie {f} [math.] | Trendkurven {pl}; Trendlinien {pl} :: trend line | trend lines
Trendsportarten {pl} [sport] :: trend sports
Trennbarkeit {f} :: severability
Trendvariable {f} [econ.] | Trendvariablen {pl} :: trend variable | trend variables
Trennblech {n} [techn.] | Trennbleche {pl} :: pass partition plate | pass partition plates
Trennebene {f} :: parting plane
Trenneinrichtung {f}; Trennzeichen {n} | Trenneinrichtungen {pl}; Trennzeichen {pl} :: separator | separators
Trenner {m}; Separator {m} (Chemie, TV) | Trenner {pl}; Separatoren {pl} :: separator (chemistry, TV) | separators
Trennfilter {m} | Trennfilter {pl} :: separating filter | separating filters
Trennfläche {f} | Trennflächen {pl} :: parting surface; dividing surface; parting plane; separation plane; plane of division | parting surfaces; dividing surfaces; parting planes; separation planes; planes of division
Trennfuge {f} | Trennfugen {pl} :: parting line | parting lines
Trenngriff {m} (Fallschirmspringen) | Trenngriffe {pl} :: cutaway-handle | cutaway-handles
Trennkost {f} [cook.] :: food combining
Trennkraft {f}; Ziehkraft {f}; Auszugskraft {f} :: separating force
Trennkreis {m} :: selective circuit
Trennlinie {f}; Trennungsstrich {m} | Trennlinien {pl}; Trennungsstrichen {pl} :: division | divisions
Trennlinie {f}; Grenze {f} (zwischen etw.) [übtr.] | Trennlinien {pl}; Grenzen {pl} | soziale Trennlinie {f} zwischen Weißen und Farbigen [soc.] :: dividing line; divide; borderline; boundary (between sth.) [fig.] | dividing lines; divides; borderlines; boundaries | colour line [Br.]; color line [Am.]
Trennlinie {f} :: cut-off point
Trennmesser {n} [textil.] | Trennmesser {pl} :: ripping knife | ripping knives
Trennmaschine {f} | Trennmaschinen {pl} | Trennmaschine mit Reibtrennscheibe | Trennmaschine mit Trennstahl :: cutting-off machine | cutting-off machines | cutting-off machine with disk | cutting-off machine with single-point tool
Trennmaschine {f} (für Endlosformulare; Leporello etc.) [comp.] [print] :: decollator
Trennmesser {n} [electr.] | Trennmesser {pl} :: isolating blade | isolating blades
Trennmittel {n} (Gießerei) [techn.] :: parting powder (foundry)
Trennmittel {n} [techn.] | Trennmittel {pl} | Wachs-Trennmittel {n} :: parting agent; release agent | parting agents; release agents | wax parting agent; wax release agent
Trennpapier {n} :: anti-adhesive paper
Trennphase {f} [chem.] | Trennphasen {pl} :: separation phase | separation phases
Trennsäge {f} [techn.] | Trennsägen {pl} :: dicing saw | dicing saws
Trennschärfe {f} (eines Tests) [statist.] :: power (of a test)
Trennschärferegelung {f} :: selectivity control
Trennscheibe {f}; Schleifscheibe {f} | Trennscheiben {pl}; Schleifscheiben {pl} :: cutting disc [Br.]; cutting disk [Am.] | cutting discs; cutting disks
Trennschicht {f} | Trennschichten {pl} :: separating layer; separation layer; parting | separating layers; separation layers; partings
Trennschalter {m}; Trennglied {n}; Trenner {m} [electr.] | Trennschalter {pl}; Trennglieder {pl}; Trenner {pl} :: isolator | isolators
Trennschalter {m} [electr.] | Trennschalter {pl} | Lufttrennschalter {m} :: circuit breaker; isolating switch; disconnect switch | circuit breakers; isolating switches; disconnect switches | air break isolator
Trennschaltung {f} | Trennschaltungen {pl} :: isolating circuit | isolating circuits
Trennschleifmaschine {f}; Trennschleifer {m} | Trennschleifmaschinen {pl}; Trennschleifer {pl} :: parting-off grinder | parting-off grinders
Trennschleuder {f} (Gießerei) [techn.] | Trennschleudern {pl} :: spinner (foundry) | spinners
Trennschleifscheibe {f} | Trennschleifscheiben {pl} :: cutting-off wheel | cutting-off wheels
Trennschnitt {m} | Trennschnitte {pl} :: center cut; split cut | center cuts; split cuts
Trennschnitt {m}; Grobschnitt {m} (Schweißen) [techn.] :: severance cut (welding)
Trennsteckerklinke {f} | Trennsteckerklinken {pl} :: break jack | break jacks
Trennsteckverteiler {m} | Trennsteckverteiler {pl} :: break jack block | break jack blocks
Trennstelle {f}; Trennfuge {f}; Stoßstelle {f} | Trennstellen {pl}; Trennfugen {pl}; Stoßstellen {pl} :: coupling joint; butt joint; joint | coupling joints; butt joints; joints
Trennung {f} (von etw.) (Auseinanderhalten) | die physische Trennung von Daten | die saubere Trennung der beiden Begriffe :: separation (of sth.) (keeping apart) | the physical separation of data | the clear separation of the two concepts
Trennung {f} :: disconnectedness
Trennung {f} (Verbandsflug) [aviat.] :: split-off (formation flight)
Trennung {f} (vom Staat) [pol.] | Trennung der Kirche vom Staat | Gegenbewegung zur Trennung von anglikanischer Kirche vom Staat :: disestablishment | disestablishment of the Church | antidisestablishmentarianism [Br.]
Trennung {f} :: cut-off
Trennung {f} :: secession
eheliche Trennung {f}; Scheidung {f} | in Trennung leben | seit ihrer Trennung :: judicial separation | to be separated | since they split up; since they (got) separated
Trennung {f}; Bruch {m} (zwischen jdm./mit jdm. wegen etw.) [soc.] | eine Trennung in Freundschaft / freundschaftliche Trennung anstreben | Wegen der ideologischen Kehrtwende kam es zum Bruch mit ihrer Partei. :: parting of the ways (between/with sb. over sth.) | to seek an amicable parting of the ways | She and her political party came to a parting of the ways over the ideological U-turn.
Trennungsentschädigung {f}; Trennungsgeld {n}; Trennungspauschale {f} (im öffentlichen Dienst) :: separation allowance; Longer Separation Allowance [Br.]; Family Separation Allowance [Am.]
Trennungserfahrung {f} [psych.] :: experience of separation
Trennungsgeld {n} [mil.] :: spousal separation pay [Am.]
(verpflichtendes) Trennungsjahr {n} (vor einer Ehescheidung) [jur.] :: one-year separation period; one-year separation; one-year's separation (prior to a divorce)
Trennungslinie {f} | Trennungslinien {pl} :: dividing line | dividing lines
Trennungsschmerz {m} [psych.] :: pain of separation
Trennungsweiche {f}; Abzweigungsweiche {f} (Bahn) :: diverging points (railway)
Trennwand {f} | Trennwände {pl} :: divider; partition; partition wall | dividers; partitions; partition walls
Trennwandler {m} | Trennwandler {pl} :: isolating transducer; isolating converter; isolating transformer | isolating transducers; isolating converters; isolating transformers
Trennwirkung {f}; Trennschärfe {f} [chem.] :: separation effect
Trennzeichen {n}; Trennsymbol {n} (Textverarbeitung) | Trennzeichen {pl}; Trennsymbole {pl} :: delimiter (word processing) | delimiters
Trense {f}; Gebiss {n} (Zaumzeug) :: snaffle bit (bridle)
Trensenzaum {m} (Zaumzeug) :: snaffle (bridle)
einen Treppchenplatz/Stockerlplatz [Bayr.] [Ös.] erobern/ergattern/erringen/erreichen {vi} [sport] :: to podium
Treppe {f} (einzelne Stufe) | Stufen {pl} :: stair; step | stairs
Treppe {f}; Stiege {f} [Süddt.] [Ös.]; Staffel {f} [Süddt.] | Treppen {pl}; Stiegen {pl}; Staffeln {pl} | Treppe hinauf (hinab) | zweistufige Treppe | die Treppe hinabgehen; nach unten gehen; hinuntergehen | die Treppe runterlaufen :: stairs; staircase; stairway [Am.] | stairs; staircases; stairways | up (down) stairs | two-step stair | to go downstairs | to rush downstairs
Treppe {f} | gebrochene Podesttreppe mit zwei Läufen [arch.] :: a flight of steps; a flight of stairs | two-flight stairs
Treppenabsatz {m}; Stiegenabsatz {m} [Ös.] | oberster Treppenabsatz :: half landing | stairhead
Treppenberechnung {f} | Treppenberechnungen {pl} :: stair calculation | stair calculations
Treppendurchgang {m} :: clear opening
Treppendurchlass {m}; Kaskadendurchlass {m} [constr.] :: cascade culvert
Treppeneffekt {m} (Monitor; Drucker) [comp.] :: staircase effect; stairstepping; jaggies; sawtooth distortion; aliasing (monitor; printer)
Treppenform {f} [math.] | Treppennormalform {f} :: echelon form | reduced echelon form
Treppenfunktion {f} [math.] :: step function
Treppengeländer {n}; Stiegengeländer {n} [Süddt.] [Ös.]; Geländer {n} | Treppengeländer {pl}; Stiegengeländer {pl}; Geländer {pl} :: banister; bannister | banisters; bannisters
Treppenhaus {n}; Treppenflur {m}; Stiegenhaus {n} [Ös.] [arch.] | Treppenhäuser {pl}; Treppenflure {pl}; Stiegenhäuser {pl} | im Treppenhaus/Stiegenhaus :: staircase; stairwell; stairs | staircases; stairwells; stairs | in the staircase; in the stairwell
Treppenläufer {m} [textil.] | Treppenläufer {pl} :: Venetian carpet | Venetian carpets
Treppenlauf {m} :: flight of stairs
Treppenloch {n}; Treppenauge {n} [constr.] | Treppenlöcher {pl}; Treppenaugen {pl} | hohle Spindel der Wendeltreppe :: wellhole | wellholes | wellhole of the cockle stairs
Treppenöffnung {f} :: stair passage
Treppenschacht {m} | Treppenschächte {pl} :: stairwell | stairwells
im Treppenschritt gehen {vi} (Schifahren) [sport] :: to sidestep (skiing)
Treppensteigen {n}; Stiegensteigen {n} [Süddt.] [Ös.] :: climbing stairs
Treppenstufe {f} | Treppenstufen {pl} :: stair | stairs
Treppensystem {n} | Treppensysteme {pl} :: staircase system | staircase systems
Treppenverwerfung {f}; Straffelbruch {m} [geol.] | Treppenverwerfungen {pl}; Straffelbrüche {pl} :: step fault | step faults
Treppenwange {f} | Treppenwangen {pl} :: stair stringer | stair stringers
ein Treppenwitz {m} der Geschichte :: cruel irony of history
Tresor {m}; Safe {m}; Panzerschrank {m} | Tresore {pl}; Safes {pl}; Panzerschränke {pl} :: safe | safes
Tresor {m}; Banktresor {m} :: bank vault
Tresorraum {m} | Tresorräume {pl} :: strongroom; vault | strongrooms; vaults
Trespen {pl} (Bromus) (botanische Gattung) [bot.] :: brome grasses; bromes; chess grasses; cheat grasses (botanical genus)
Tresse {f} | goldene Tresse :: (strip of) braid; stripe | gold braid
Trester {pl}; Treber {pl} (Rückstände beim Entsaften von Obst/Gemüse) [agr.] :: marc; pomace
Trester {pl}; Treber {pl} (Rückstände beim Keltern von Weintrauben) [agr.] :: rape; grape pulp
Tresterbrand {m} [cook.] :: brandy of marc; grappa brandy
Tretauto {n} | Tretautos {pl} :: pedal car | pedal cars
Tretboot {n} | Tretboote {pl} :: pedal boat; pedalo; paddle boat | pedal boats; pedalos; paddle boats
Tretkurbel {f} | Tretkurbeln {pl} | Fauber-Tretkurbel :: pedal crank; treadle | pedal cranks; treadles | one-piece crank
Tretkurbelschraube {f} [techn.] :: crank screw
Tretlager {n} [techn.] | Tretlager {pl} | Fauber-Tretlager :: bottom bracket bearing | bottom bracket bearings | one-piece crankset
Tretlagerachse {f} [techn.] | Tretlagerachsen {pl} :: spindle | spindles
Tretlagergehäuse {n} [techn.] | Tretlagergehäuse {pl} :: bottom bracket shell | bottom bracket shells
Tretlagerhöhe {f} :: bottom bracket height
Tretlagerkonus {m} :: crank adjusting cone; crank fixed cone
Tretlagerrohr {n} | Tretlagerrohre {pl} :: bottom tube | bottom tubes
Tretlagerschale {f} | Tretlagerschalen {pl} :: bottom bracket cup | bottom bracket cups
Tretmine {f} [mil.] | Tretminen {pl} :: pressure mine | pressure mines
Tretmühle {f} :: sweat-mill
Tretrad {n}; Tretmühle {f}; Laufrad {n} [techn.] [hist.] | Treträder {pl}; Tretmühlen {pl}; Laufräder {pl} :: treadwheel; treadmill | treadwheels; treadmills
Tretroller {m} | Tretroller {pl} :: pedal-scooter | pedal-scooters
Treu und Glauben [jur.] | gegen Treu und Glauben verstoßen | Verstoß gegen Treu und Glauben | gegen Treu und Glauben verstoßend | unredliches Verhalten :: good faith; bona fide | to contravene the principles of good faith | unconscionability [Am.] | unconscionable [Am.] | lack of good faith
Treue {f}; Treusein {n}; Loyalität {f} [geh.] [soc.] | Prinzipientreue {f} | eheliche Treue {f} | eheliche Treue {f} | jdm. die Treue brechen | jdm. die Treue halten | jdm. die Treue schwören :: faithfulness; fidelity; loyalty | fidelity to your principles | conjugal faith | faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity | to break faith to sb. | to keep faith with sb. | to swear fidelity to sb.
Treue {f}; Treuegelöbnis {n} :: troth
Treuebruch {m} | Treuebrüche {pl} :: breach of fidelity | breaches of fidelity
Treueeid {m}; Treueschwur {m} [adm.] | Treueeide {pl}; Treueschwüre {pl} :: oath of allegiance; loyality oath [Am.] | oaths of allegiance; loyality oaths
Treueerklärung {f} (dem Staat gegenüber) [adm.] | Treueerklärungen {pl} :: declaration of allegiance | declarations of allegiance
Treuegelöbnis {n} :: profession of loyalty; pledge of loyalty
Treuemarken {pl}; Treuepunkte {pl} [econ.] :: loyality stamps; loyality points
Treuepflicht {f} (allgemein) [jur.] :: fiduciary duty
Treuepflicht {f} (des Arbeitnehmers) [jur.] :: employee's duty of good faith (towards his employer); duty of the employee to represent the interests of his employer
Treuepflicht {f} (des Beamten) [jur.] :: duty of allegiance; allegiance
Treueprämie {f}; Treuebonus {m} (für Arbeitsleistungen) :: fidelity bonus
Treuerabatt {m}; Treuevergütung {f} [econ.] | Treuerabatte {pl}; Treuevergütungen {pl} :: loyalty rebate; fidelity rebate; patronage discount | loyalty rebates; fidelity rebates; patronage discounts
Treueverhältnis {n} [jur.] :: fiduciary relationship
Treuevertrag {m} :: loyalty arrangement
Treugut {n} [jur.] :: trust property; property held in/on trust
Treuhand {f} | jdm. etw. zu getreuen Händen übergeben [jur.] :: trust | to hand over sth. in trust to sb.
Treuhänder {m}; Treuhänderin {f} [jur.] | Treuhänder {pl}; Treuhänderinnen {pl} | als Treuhänder | Pflichten des Treuhänders | als Treuhänder zurücktreten | etw. als Treuhänder/treuhänderisch verwalten :: trustee; fiduciary | trustees; fiduciaries | in a fiduciary capacity | duties of the trustee; fiduciary duties | to resign as a trustee | to hold sth. in trust
Treuhandabkommen {n} (UNO) [pol.] [jur.] :: trusteeship agreement (UN)
Treuhandanstalt {f} [Dt.] (zur Privatisierung ehemaliger DDR-Staatsbetriebe) :: trust agency (for privatizing former state-owned enterprises in the GDR)
Treuhandbank {f} [fin.] | Treuhandbanken {pl} :: trust company | trust companies
Treuhandbegünstigter {m}; Treugeber {m} [jur.] :: beneficiary of a trust; cestui que trust; trustor [Am.]
Treuhandgebiet {n} (UNO) [pol.] | Treuhandgebiete {pl} :: trust territory (UN) | trust territories
Treuhandgelder {pl} [fin.] :: trust monies; trust funds; trust deposits
Treuhandgeschäft {n} [fin.] | Treuhandgeschäfte {pl} :: trust transaction; trust operation | trust business
Treuhandgesellschaft {f} [econ.] | Treuhandgesellschaften {pl} :: trust company | trust companies
Treuhandgiroverkehr {m}; Treugiroverkehr {m} [fin.] :: accounts receivable clearing transactions
Treuhandkonto {n} [fin.] | Treuhandkonten {pl} | Geld auf ein Treuhandkonto legen :: account held on trust; escrow account; agency account [Am.] (held in a bank by a trustee for third-party assets) | accounts held on trust; escrow accounts; agency accounts | to put money in escrow
Treuhandkredit {m}; Treuhanddarlehen {n} [fin.] :: loan on a trust basis; loan for a third-party account; loan in transit; conduit credit [Am.]
Treuhandrat {m} (UNO) [pol.] :: Trusteeship Council (UN)
Treuhandservice {m} :: escrow service
Treuhandsonderkonto {n} [fin.] | Treuhandsonderkonten {pl} :: special trust account | special trust accounts
Treuhandsystem {n} (UNO) [pol.] | Treuhandsysteme {pl} :: trusteeship system (UN) | trusteeship systems
Treuhandurkunde {f}; Treuhandvertrag {f} [jur.] | Treuhandurkunden {pl}; Treuhandverträge {pl} :: trust deed; trust instrument | trust deeds; trust instruments
Treuhandverhältnis {n} [jur.] | ausdrücklich geschaffenes Treuhandverhältnis | implizites/als beabsichtig vermutetes Treuhandverhältnis | ein Treuhandverhältnis schaffen/begründen :: fiduciary relationsship; trust | express trust | implied trust | to create/constitute/establish/declare a trust
Treuhandvermögen {n}; Treuhandeigentum {n} [fin.] | Einkünfte aus Treuhandvermögen :: trust property; trust estate; trust funds; assets held in trust; subject matter of the trust | trust income
Treuhandvertrag {f} [jur.] | Treuhandverträge {pl} :: fiduciary contract; trust agreement | fiduciary contracts; trust agreements
Treuhandverwaltung {f}; Treuhänderschaft {f} [adm.] :: fiduciary management; trusteeship
Treulosigkeit {f} [soc.] :: faithlessness; disloyalty
Treulosigkeit {f} (gegenüber jdm.); Verrat {m} (an jdm.) [soc.] :: treachery (to sb.)
Triangel {m,f}; Triangel {n} [Ös.] [mus.] | Triangeln {pl} :: triangle | triangles
Triade {f} :: triad
Triadicapflanzen {pl} (Triadica) (botanische Gattung) [bot.] | Chinesischer Talgbaum {m}; Talgbaum {m} (Triadica sebifera) :: triadica plants (botanical genus) | Chinese tallow tree; tallow tree; candleberry tree
Triangulationsgerät {n} (Vermessungswesen) | Triangulationsgeräte {pl} :: triangulation instrument (surveying) | triangulation instruments
Trias {n} [geol.] :: Triassic (system; period; age)
Triathlet {m}; Triathletin {f} [sport] | Triathleten {pl}; Triathletinnen {pl} :: triathlete | triathletes
Triathlon {n} [sport] :: triathlon
Tribalismus {m}; Stammestum {n} :: tribalism
Tribologie {f}; Reibungslehre {f}; Verschleißforschung {f} [phys.] [mach.] :: tribology
Tribrachys {m} (Versmaß) :: tribach
Tribus {f}; Gattungsgruppe {f} [bot.] [zool.] | Tribus {pl}; Triben {pl}; Gattungsgruppen {pl} :: tribe | tribes
Tribüne {f}; nichtüberdachte Zuschauertribüne {f}; Tribünenplätze {pl} :: bleachers [Am.]
Tribünendach {n} | Tribünendächer {pl} :: grandstand roof | grandstand roofs
Tribrid {n} (Rakete) :: tribrid (rocket)
Tribut {m}; Zwangsabgabe {f} [fin.] [hist.] | Tribute {pl}; Zwangsabgaben {pl} | jdm. den/einen Tribut entrichten :: tribute | tributes | to pay (a) tribute to sb.
Tributyl-Zinnoxid {n} /TBTO/ [chem.] :: tributyl tin oxide /TBTO/
Trichine {f} [zool.] | Trichinen {pl} :: trichina | trichinae
Trichlorethan {n} [chem.] :: trichloroethane
Trichostrongylus-Infektion {f}; Trichostrongyliasis {f} [med.] :: trichostrongylosis
Trichter {m} | Trichter {pl} | Trichter mit glatter Wandung | Trichter mit kurzem Stiel | Trichter mit langem Stiel | etw. mit einem Trichter in etw. einfüllen | mit einem Trichter versehen | jdn. auf den Trichter bringen [übtr.] :: funnel | funnels | plain glass funnel | short-stemmed funnel; short-stem funnel | long-stemmed funnel; long-stem funnel; Bunsen funnel | to funnel sth. into sth. | funneled | to lead sb. on to ...
Trichter {m}; Glocke {f} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] | Trichter {pl}; Glocken {pl} :: hopper (blast furnace) (metallurgy) | hoppers
Trichter {m}; Rumpf {m}; Silo {m}; Bunker {m}; Bunkertasche {f} | Trichter {pl}; Rümpfe {pl}; Silos {pl}; Bunker {pl}; Bunkertaschen {pl} :: hopper | hoppers
Trichterauslauf {m}; Siloverschluss {m}; Bunkerverschluss {m} | Trichterauslaufe {pl}; Siloverschlüsse {pl}; Bunkerverschlüsse {pl} :: hopper gate; hopper chute; hopper trap-door | hopper gates; hopper chutes; hopper trap-doors
Trichterbau {m}; Pingenbau {m} [min.] :: glory-hold mining method
Trichterbecherkultur {f} (Archäologie) :: Funnel Beaker Culture
Trichterbecken {n} (Abwasserbehandlung) [envir.] :: hopper bottom sedimentation tank (sewage treatment)
Trichterblumen {pl}; Petunien {pl} (Petunia) (botanische Gattung) [bot.] <Petunie> :: petunias (botanical genus)
Trichterblüten {pl}; Dipladenien {pl} (Mandevilla) (botanische Gattung) [bot.] :: rocktrumpets (botanical genus)
Trichterbrust {f} (Pectus excavatum) [med.] :: sunken chest; funnel chest; cobbler's chest
Trichtereinlauf {m} [techn.] :: ingate
senkrechter Trichtereinlauf (Metallurgie) [techn.] :: ingress gate (metallurgy)
senkrechtes Becherwerk {n} (Förderanlage) [techn.] :: jacob's ladder
Trichterfarn {m}; europäischer/deutscher Straußenfarn {m} (Matteuccia struthiopteris) [bot.] :: fiddlehead fern; garden fern; hardy fern; shuttlecock fern; ostrich fern
Trichtermündung {f}; Ästuar {m} (eines Flusses) [geogr.] | Trichtermündungen {pl}; Ästuare {pl}; Ästuarien {pl} :: estuary (tidal mouth of a large river) | estuaries
Trichtermündung {f} (Strangpresse) [techn.] | Trichtermündungen {pl} :: hopper throat; heed throat (extruding press) | hopper throats; heed throats
Trichternarzissen {pl}; Pankrazlilien {pl} (Pancratium) (botanische Gattung) [bot.] :: sea daffodils; pancratium lilies (botanical genus)
Trichternetzspinne {f}; Trichterspinne {f} [zool.] | Trichternetzspinnen {pl}; Trichterspinnen {pl} :: funnel-web spider | funnel-web spiders
(übler) Trick {m}; Masche {f}; Dreh {m} [ugs.] [pej.] | Tricks {pl}; Maschen {pl} | gemeiner Trick | jdm. einen Trick verraten | Immer die alte Masche! :: (cunning) trick | tricks | dirty trick | to give sb. a tip | The same old trick!
Trick {m}; Kniff {m}; (geschickter) Schachzug {m} [übtr.] :: wheeze [Br.] [coll.]
Trickbetrug {m}; Trick {m} | Tricks {pl} :: trickery | trickeries
Trickbetrüger {m}; Gauner {m} | Trickbetrüger {pl}; Gauner {pl} :: con artist; hoodwinker; trickster | con artists; hoodwinkers; tricksters
fauler Trick {m}; (aufgelegter) Schwindel {m}; Gaunerei {f}; Bauernfängerei {f}; Rosstäuschertrick {m} (selten) :: confidence trick; confidence scheme; confidence game [Am.]; con game [Am.]; con [coll.]; bamboozle; bunco game; bunco; flimflam; gaffle; grift; hustle [Am.]
Trickserei {f}; Täuschungsmanöver {n} :: bamboozlement [coll.]
Tridacna-Riesenmuscheln {pl} (Tridacna) (zoologische Gattung) [zool.] | Eingewachsene Riesenmuschel (Tridacna crocea) | Große Riesenmuschel (Tridacna gigas) :: giant clams (zoological genus) | boring clam; crocus clam; saffron-coloured clam | giant clam
Trieb {m} [bot.] :: young shoot
Trieb {m} (treibende Kraft) :: driving force
Trieb {m} (Antrieb) :: impulse
Triebansatz {m}; Auge {n} [bot.] | Triebansätze {pl}; Augen {pl} :: eye | eyes
Triebfeder {f} [techn.] :: mainspring
Triebfahrzeugbegleiter {m}; Beimann {m} (Bahn) :: driver's assistant; helper [Am.] (railway)
Triebfahrzeugmagnet {m} (Bahn) :: on-board receiver (railway)
Triebfahrzeugbestand {m}; Triebfahrzeugpark {m} (Bahn) :: tractive stock strength; traction fleet (railway)
manuelle Triebfahrzeugsteuerung {f}; manuelle Triebfahrzeugführung {f}; manuelle Triebfahrzeugbedienung {f}; Handbetrieb {m} (Bahn) :: manual train driving; manual operation (railway)
Triebfeder {f} [übtr.]; treibende Kraft {f} :: motivating force; driving force
Triebhandlung {f} :: compulsive act
Triebkopf {m} (vorderer Antriebsteil eines Zugs) (Bahn) [transp.] | Triebköpfe {pl} | Dieseltriebkopf {m} | Gasturbinentriebkopf {m}; Turbinentriebkopf {m} :: power car (front-end propelling unit of a train) (railway) | power cars | diesel power car | gas-turbine power car
Triebkraft {f}; treibende Kraft {f}; Motor {m} (für etw.) [übtr.] | Triebkräfte {pl}; treibende Kräfte {pl} :: driving force; motivating force (behind sth.); main driver (of sth.) | driving forces; motivating forces; main drivers
Triebmörder {m}; Triebmörderin {f}; Sexualmörder {m}; Sexualmörderin {f} | Triebmörder {pl}; Triebmörderinnen {pl}; Sexualmörder {pl}; Sexualmörderinnen {pl} :: sex murderer | sex murderers
Triebrad {n} :: driving gear
Triebwagen {m} (einzelner, selbstfahrender Wagen, der Fahrgäste oder Fracht befördert) (Bahn) [transp.] | Triebwagen {pl} | elektrischer Speichertriebwagen {m}; Akkumulatorentriebwagen {m} | Aussichtstriebwagen {m} | Dampftriebwagen {m} | Fernverkehrstriebwagen {m} | Gasturbinentriebwagen {m}; Turbinentriebwagen {m} | Gepäcktriebwagen {m} | Leichtbau-Triebwagen {m}; Schienenbus {m} | Nahverkehrstriebwagen {m} | Posttriebwagen {m} | Straßenbahntriebwagen {m} | Turmtriebwagen {m}; Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} :: motor train unit; motor coach [Br.]; railcar [Br.]; motor car [Am.] (single, self-propelled carriage conveying passengers or goods) (railway) | motor train units; motor coaches; railcars; motor cars | battery railcar/motor car; accumulator railcar/motor car | observation railcar [Br.]; observation motor car [Am.] | steam railcar [Br.]; steam motor car [Am.] | long-distance railcar [Br.]; long-distance motor car [Am.] | gas-turbine motor unit; gas-turbine railcar [Br.]; gas-turbine motor car [Am.] | motor luggage van [Br.]; motor baggage car [Am.] | railbus | short-distance railcar [Br.]; short-distance motor car [Am.] | mail railcar [Br.]; mail motor car [Am.] | tramway motor unit | MENTOR coach (mobile electrical network testing observation and recording coach); overhead-line observation coach
Triebwagenzug {m}; mehrteiliger Fernschnelltriebwagen {m} (Bahn) | Triebwagenzüge {pl}; mehrteilige Fernschnelltriebwagen {pl} :: multiple-unit train; long-distance multiple-unit train; motor coach train [Am.] (railway) | multiple-unit trains; long-distance multiple-unit trains; motor coach trains
Triebwerk {n} | Triebwerke {pl} | in Gondeln (außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche) aufgehängtes Triebwerk eines Flugzeuges [aviat.] | ein außerhalb des Rumpfes vorzugweise am Heckteil eines Flugzeuges angebrachtes Triebwerk {adv} [aviat.] :: engine | engines | pod-mounted engine | podded engine
Triebwerk {n}; Motor {m} mit Getriebe [techn.] | Triebwerke {pl} :: power train | power trains
Triebwerksanlage {f}; Triebwerk {n} [auto] [aviat.] | Triebwerksanlagen {pl}; Triebwerke {pl} :: power plant | power plants
Triebwerksausfall {m}; Flammabriss {m} (Düsentriebwerk) [aviat.] :: engine failure; flameout
Triebwerksgerüst {n} [techn.] :: engine mounting
Triebwerksgruppe {f} | Triebwerksgruppen {pl} :: mechanism group | mechanism groups
Triebwerkstörung {f} [aviat.] | Triebwerkstörungen {pl} :: engine trouble | engine troubles
Triebzug {m} (Bahn) | Triebzüge {pl} :: motorized train; motorised train [Br.] (railway) | motorized trains; motorised trains
Triefauge {n} [med.] :: blear eye; lippitude; lippitudo
Triefnase {f} | Triefnasen {pl} :: runny nose | runny noses
Triergol {n}; Tribrid-Treibstoff {m} :: tribrid propellant
Triergol-Rakete {f} | Triergol-Raketen {pl} :: tribrid rocket | tribrid rockets
Trifle {n} (ein Dessert) [cook.] :: trifle
Trigeminus-Nerv {m}; Trigeminus {m} (Nervus trigeminus) [anat.] :: trigeminal nerve; trigeminus
Trigeminusganglion {n} (Ganglion trigeminale) [anat.] :: trigeminal ganglion
Trigeminusnervenkern {m}; Trigeminuskern {m} [anat.] :: trigeminal nucleus
Trigeminuslähmung {f} [med.] :: trigeminal paralysis
Trigeminusnervenausschaltung {f}; Trigeminusdenervierung {f} [med.] :: trigeminal denervation
Trigeminusrhythmus {m}; Trigeminie {f} [med.] :: trigeminy
Trigger-Zone {f} | Trigger-Zonen {pl} :: trigger zone | trigger zones
Trifokalbrille {f}; Dreistärkenbrille {f} :: trifocals; trifocal spectacles
Trigonalaspekt {n} [math.] :: trine
Trigonella-Klee {m} (Trigonella) (botanische Gattung) [bot.] | Griechischer Bockshornklee; Griechisches Heu (Trigonella foenum-graecum) | Schabzigerklee; Zigerklee; Zigerkraut [Schw.]; Zigainerkraut [Südtirol]; Blauer Steinklee (Trigonella caerulea) :: trigonella clovers; fenugreeks (botanical genus) | common fenugreek; Greek clover; Greek hay; cultivated trigonella | blue fenugreek
Trikolon {n} [ling.] | asyndetisches Trikolon :: tricolon | asyndetic tricolon of verbs
Trikolore {f} | Trikoloren {pl} :: tricolor; tricolour | tricolors
Trikot {n}; Jersey {n} [sport] | Trikots {pl}; Jerseys {pl} :: jersey | jerseys
Trikot {n}; Dress {n} :: strip [Br.]
Trikuspidalklappe {f}; rechte Atrioventrikulärklappe (AV) [anat.] :: tricuspid valve, right atrioventricular valve
Triller {m} [mus.] | einen Triller haben [übtr.] [ugs.] :: trill | to be crazy; to be mad
Trillernachschlag {m}; Nachschlag {m} [mus.] :: nachschlag (closing notes of a trill)
Trilliarde {f} | Trilliarden {pl} :: sexillion | sexillions
Trillion {f} | Trillionen {pl} :: quintillion; trillion [Br.] [obs.] | quintillions
Trilobiten {pl}; Dreilapper {pl} (zoologische Klasse) [zool.] [hist.] :: trilobites (zoological class)
Trilogie {f} | Trilogien {pl} :: trilogy | trilogies
Trimaran {m} [naut.] :: trimaran
Trimester {n} (Drittel eines Schuljahrs/Studienjahrs) [school] [stud] :: trimester; term [Br.]
Trimm {m}; Gleichgewichtslage {f} [naut.] :: trim
Trimm {m} :: attitude
Trimm-Dich-Pfad {m} [Dt.]; Fitnessparcours {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.]; Vita-Parcours {m} [Schw.] [sport] :: keep-fit trail; fitness trail
Trimmer {m} | Trimmer {pl} :: trimmer | trimmers
Trimmfaden {m} [naut.] :: telltale
Trinitarismus {m} [relig.] :: Trinitarianism
Trinkbecher {m}; Becher {m} (ohne Henkel) [cook.] | Trinkbecher {pl}; Becher {pl} | Doppelwandbecher {m} | Plastikbecher {m} | Trinklernbecher {m} | den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] :: drinking cup; cup | drinking cups; cups | double-wall cup | plastic cup | learn-to-drink cup | to drain the cup
Trinkbranntwein {m} [cook.] :: potable spirits
Trinkbrunnen {m} | Trinkbrunnen {pl} :: water post | water posts
Trinker {m}; Trinkerin {f} | Trinker {pl}; Trinkerinnen {pl} | Gewohnheitstrinker {m} | heimlicher Trinker :: heavy/hard/serious/problem drinker; drunkard; inebriate; person with a drink problem | heavy/hard/serious/problem drinkers; drunkards; inebriates; persons with a drink problem | habitual drinker; habitual drunkard | secret drinker
Trinkerheilanstalt {f} [med.] | Trinkerheilanstalten {pl} | jdn. in einer Trinkerheilanstalt unterbringen | jdn. in eine Trinkerheilanstalt einweisen :: institution for alcoholics [Br.]; asylum for alcoholics/inebriates [Am.] | institutions for alcoholics; asylums for alcoholics/inebriates | to place sb. in an institution for alcoholics | to commit sb. to an institution for alcoholics
Trinkflasche {f} | Trinkflaschen {pl} :: drinking bottle | drinking bottles
Trinkgefäß {n} | Trinkgefäße {pl} :: drinking vessel | drinking vessels
Trinkgeld {n} | Trinkgelder {pl} | ein Trinkgeld geben :: tip; gratuity | tips | to tip; to give a gratuity
Trinkgeld {n} :: perquisite
Trinkglas {n} | Trinkgläser {pl} :: drinking glass | drinking glasses
Trinkhalle {f} (in einem Kurort) :: pump-room
Trinkhalm {m}; Trinkröhrchen {n}; Strohhalm {m} [ugs.] | Trinkhalme {pl}; Trinkröhrchen {pl}; Strohhalme {pl} :: drinking straw; straw | drinking straws; straws
Trinkhorn {n} :: drinking-horn
Trinklerntasse {f}; Schnabeltasse {f} (für Babys) | Trinklerntassen {pl}; Schnabeltassen {pl} :: sippy cup | sippy cups
Trinklied {n} | Trinklieder {pl} :: drinking song | drinking songs
Trinklokal {n} [cook.] | Trinklokale {pl} :: drinking establishment; drinking place | drinking establishments; drinking places
Trinknapf {m} | Trinknäpfe {pl} :: water dish | water dishes
schottisch {adj} [ling.] | ein schottischer Akzent :: Scots | a Scots accent
schottische Trinkschale {f} :: quaich
Trinkwasser {n} :: drinking water; potable water
Trinkrucksack {m} | Trinkrucksäcke {pl} :: hydration pack | hydration packs
Trinkschokolade {f} [cook.] :: drinking chocolate
Trinkspiel {n} | Trinkspiele {pl} :: drinking game | drinking games
Trinkspruch {m}; Toast {m} | einen Trinkspruch auf jdn. ausbringen; jdn. mit einem Trinkspruch würdigen; jdn. hochleben lassen | den Trinkspruch erwidern | Ich erhebe mein Glas auf das Brautpaar! :: toast (act of drinking to honour sb.) | to drink/propose/raise a toast to sb. | to respond to the toast | I raise my glass (in a toast) to the bridal pair.
Trinkwasseranlage {f} | Trinkwasseranlagen {pl} :: drinking water system | drinking water systems
Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} | Trinkwasseraufbereitungsanlagen {pl} | mobile Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} | transportable Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} :: drinking water treatment plant; water purification plant | drinking water treatment plants; water purification plants | mobile water purification unit | transportable water purification unit
Trinkwasserbrunnen {m} | Trinkwasserbrunnen {pl} :: drinking fountain; bubbler [Am.] [Austr.] | drinking fountains; bubblers
Trinkwasserenthärtungsanlage {f} | Trinkwasserenthärtungsanlagen {pl} :: drinking water softener | drinking water softeners
Trinkwasserentsalzungsanlage {f} | Trinkwasserentsalzungsanlagen {pl} :: drinking water demineralisation device | drinking water demineralisation devices
Trinkwassergewinnung {f} :: drinking water production
Trinkwasserreservoir {n}; Trinkwasserspeicher {m} | Trinkwasserreservoires {pl}; Trinkwasserspeicher {pl} :: clear-water reservoir; distribution reservoir; service reservoir | clear-water reservoirs; distribution reservoirs; service reservoirs
Trinkwassertank {m} | Trinkwassertanks {pl} :: drinking water tank | drinking water tanks
Trinkwasserverbrauch {m} :: drinking water consumption
Trinkwasserversorgung; Trinkwasserleitung {f} :: drinking water supply; supply of potable water
Trio {n}; Dreiergruppe {f} [mus.] :: trio
Triode {f}; Dreielektrodenröhre {f} [electr.] | Trioden {pl}; Dreielektrodenröhren {pl} :: triode | triodes
Triole {f} [mus.] | Triolen {pl} :: triplet | triplets
Triorchidie {f}; Vorhandensein {n} von drei Hoden [anat.] :: triorchidism; triorchism
Trip {m} | Drogentrip :: trip [slang] | drug trip
Tripel {n} | Tripel {pl} :: triplet | triplets
Tripelfuge {f} [mus.] | Tripelfugen {pl} :: triple fugue | triple fugues
Tripelpunkt {m} | Tripelpunkte {pl} :: triple-point | triple-points
Tripelpunktsdruck {m} :: triple-point pressure
Tripel-Speicher {m} [comp.] :: triplestore
Triphenyltetrazoliumchlorid {n} /TTC/; Tetrazoliumchlorid {n} [chem.] :: Triphenyl tetrazolium chloride /TTC/; tetrazolium chloride
Triple Entente {f}; Entente {f} [mil.] [hist.] :: Triple Entente
Tripleine {f} [naut.] :: trip line
Triplett {n} [biol.] :: triplet
Triplexfelge {f} [auto] :: triplex rim
Triplik {f} (des Klägers) (Zivilprozess) [jur.] :: (the plaintiff's) surrejoinder; surreply [Am.] (civil action)
Trippelschritt {m} | Trippelschritte {pl} :: small step; short step; toddling step | small steps; short steps; toddling steps
Tripper {m}; Gonorrhoe {f} [med.] :: gonorrhoea [Br.]; gonorrhea [Am.]
Triptychon {n} (dreigeteiltes Relief/Gemälde) [art] :: triptych
Triptyk {f}; Triptik {f} :: triptyque
Triskaidekaphobie {f}; Angst vor der Zahl Dreizehn :: triskaidekaphobia
Trisomie {f} [med.] :: trisomy
Tristearin {n} [chem.] :: tristearin
Tristheit {f} :: dreariness
Tritium {n} (superschweres Wasserstoffisotop) [chem.] :: tritium
Tritonschnecken {pl} (Ranellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: triton shells; tritons (zoological family)
Tritonshörner {pl} (Charonia) (zoologische Gattung) [zool.] :: tritons (zoological family)
in Tritt bleiben {vi} [electr.] :: to stay in step
Trittbrett {n} | Trittbretter {pl} | Trittblech mit eingewalztem Riffelmuster :: running board; footboard | running boards; footboards | checkerplate for footboard
Trittbrettfahrer {m} :: free rider [Am.]; fare dodger
Trittbrettfahrereffekt {m} | Trittbrettfahrereffekte {pl} :: free-rider effect | free-rider effects
Trittfläche {f} (einer Treppenstufe) [constr.] :: tread (of a step in a stair)
Trittleiter {f}; Zauntritt {m} | Trittleitern {pl}; Zauntritte {pl} :: stile | stiles
Trittpflanze {f} [bot.] | Trittpflanzen {pl} :: tread-resistant plant | tread-resistant plants
Trittschall {m} :: foot fall sound
Trittschäden {pl} (an der Vegetation) [envir.] :: trampling damage (to the vegatation)
Trittsicherheit {f} :: sure-footedness
Trittstange {f} (mechanische Nähmaschine) [hist.] | Trittstangen {pl} :: connecting rod (mechanical sewing machine) | connecting rods
Trittstein {m} (in einem Fluss z. B.) | Trittsteine {pl} :: stepping stone | stepping stones
Trittstufe {f} | Trittstufen {pl} :: step | steps
Trittstufe {f} (horizontales Trittbrett) [constr.] | Trittstufen {pl} :: tread | treads
Triumph {m}; Sieg {m} (über); Siegesfreude {f} | Triumphe {pl}; Siege {pl}; Siegesfreuden {pl} | im Triumph | einen großen Triumph feiern :: triumph (over) | triumphs | in triumph | to have a great triumph; to have a great success
Triumphalismus {m}; Überheblichkeit {f}; überzogene Siegesgewissheit {f}; Auskosten {n} eines Sieges in (für den Verlierer) demütigender Weise :: triumphalism
Triumphator {m} | Triumphatoren {pl} :: triumphator | triumphators
Triumphbogen {m} [arch.] | Triumphbögen {pl} :: triumphal arch | triumphal arches
Triumphgefühl {n} | Triumphgefühle {pl} :: flush of success | flushes of success
Triumphwagen {m} :: chariot
Triuranoktoxid {n} (U3O8); Triuranoctoxid {n}; Uran(IV,VI)-oxid {n} [chem.] :: uranous-uranic oxide
Trivialität {f}; Nebensächlichkeit {f}; Bagatelle {f} :: triviality
Trivialliteratur {f} :: cheap literature
Trivialname {m}; Vernakularname {m} [sci.] | Trivialnamen {pl}; Vernakularnamen {pl} :: trivial name | trivial names
Trivialroman {m} | Trivialromane {pl} :: light novel | light novels
Trixel {n}; dreidimensionales Pixel {n} (TV) [comp.] :: trixel
Trockenbatterie {f} | Trockenbatterien {pl} :: dry battery; dry cell; dry cell battery | dry batteries; dry cells; dry cell batteries
Trockenausbau {m}; Trockenbau {m}; Trockenbauweise {f} [constr.] :: dry construction; drywall construction; drywalling
Trockenausbauer {m} | Trockenausbauer {pl} :: plasterboarder | plasterboarders
Trochäus {m} (Versmaß) :: trochee
Trockenbauwand {f}; Wand {f} aus Trockenbauplatten [constr.] | Trockenbauwände {pl} :: drywall | drywalls
Trockenbeerenauslese {f} /TBA/ (Weinprädikat) :: Trockenbeerenauslese (highest category of German/Austrian wine)
Trockenblume {f} | Trockenblumen {pl} :: dried flower | dried flowers
Trockenanalyse {f} | Trockenanalysen {pl} :: dry analysis | dry analyses
Trockenapparat {m} | Trockenapparate {pl} :: dryer; drying apparatus | dryers; drying apparatuses
Trockenboden {m} | Trockenböden {pl} :: drying loft; attic drying-room | drying lofts; attic drying-rooms
Trockendichte {f} :: dry density
Trockendock {n} | Trockendocks {pl} :: dry dock | dry docks
Trockenei {n} | Trockeneier {pl} :: dried egg | dried eggs
Trockeneis {n} :: dry ice
Trockenelement {n} | Trockenelemente {pl} :: dry cell; dry battery; dry element | dry cells; dry batteries; dry elements
Trockenfestigkeit {f} :: dry strength
Trockenfisch {m} [cook.] :: dried fish
Trockenfrüchte {pl} [cook.] :: dried fruit
Trockenfutter {n} [agr.] :: dry fodder; dry feed
Trockenfutter {n} (für Katzen oder Hunde) [agr.] :: dry pet-food; kibble [Am.]
Trockengebiet {n} [geogr.] | Trockengebiete {pl} :: arid region | arid regions
Trockengemüse {n} [cook.] :: dehydrated vegetables
Trockengestell {n} | Trockengestelle {pl} :: clothes airer | clothes airers
Trockengewicht {n} | absolutes Trockengewicht | Trockengewicht des Malzes; Darrgewicht {n} (Brauerei) :: dry weight | bone dry weight | dry weight of malt (brewery)
Trockenhaube {f} | Trockenhauben {pl} :: hair dryer; hair drier | hair dryers; hair driers
Trockenhaus {n}; Darre {f} (Brauerei) | Trockenhäuser {pl}; Darren {pl} :: drying room; drying house (brewery) | drying rooms; drying houses
Trockenhefe {f} [cook.] :: dry yeast
Trockenheit {f} :: dryness; dries; aridity
Trockenkupplung {f} [techn.] | Trockenkupplungen {pl} [techn.] :: dry clutch | dry clutches
Trockenmauer {f} [constr.] | Trockenmauern {pl} | begrünte Trockenmauer; bepflanzte Trockenmauer :: dry masonry wall; dry rubble (stone) wall | dry masonry walls; dry rubble walls | wall garden
Trockenmauer {f} [min.] :: dry wall; cog
Trockenlauf {m} [mach.] :: dry operation
Trockenlaufkompressor {m} [mach.] | Trockenlaufkompressoren {pl} :: dry-running compressor; oil-free/oilless compressor; non-lubricated piston compressor | dry-running compressors; oil-free/oilless compressors; non-lubricated piston compressors
Trockenlaufschutz {m}; Trockengehschutz {m} [techn.] :: dry running protection
Trockenläufer {m} (Wasserzähler) | Trockenläufer {pl} :: dry-running meter (water meter) | dry-running meters
Trockenläufer {m} (Messgerät) | Trockenläufer {pl} :: dry rotor (measuring device) | dry rotors
Trockenluftfilter {m} [techn.] :: dry-air filter
Trockenmauerbau {m} [constr.] :: dry stone walling
Trockenmauerwerk {n} [constr.] :: dry masonry; rubble construction
Trockenmilch {f} [cook.] :: dried milk
Trockenmittel {n}; Trocknungsmittel {n} | Trockenmittel {pl}; Trocknungsmittel {pl} :: desiccant; drying agent | desiccants; drying agents
Trockenofen {m} | Trockenöfen {pl} :: drying cabinet | drying cabinets
Trockenrasen {m} [geogr.] :: xeric grasslands
Trockenrasierer {m}; elektrischer Rasierapparat | Trockenrasierer {pl}; elektrische Rasierapparate :: electric razor | electric razors
Trockenplatz {m}; Aufhängeplatz {m} :: place for hanging linens clothes for drying
Trockenpresse {f} | Trockenpressen {pl} :: dry press | dry presses
Trockenreinigung {f} :: dry-cleaning
Trockenrotte {f} [envir.] | Trockenrotten {pl} :: dry rot | dry rots
Trockenschrank {m} (Kerntechnik) [techn.] | Trockenschränke {pl} :: dry box (nuclear engineering) | dry boxes
Trockensavanne {f} [geogr.] | Trockensavannen {pl} :: dry savannah | dry savannahs
Trockenschuppen {m} | Trockenschuppen {pl} :: oast-house | oast-houses
Trockenschwindung {f} :: drying shrinkage
Trockenstabilat {n} :: dry stabilate
Trockensteinmauer {f}; Trockenmauer {f} [constr.] | Trockensteinmauern {pl}; Trockenmauern {pl} :: dry stone wall; dry stone walling | dry stone walls; dry stone wallings
Trockensteinmauer {f}; ohne Mörtel erstellte Steinwand [constr.] :: drystone wall
Trockenstoff {m} :: dryer
Trockensubstanz {f}; Trockenmasse {f} | Fett in Trockenmasse (Fett i. Tr.) :: dry substance; total solid /TS/ | fat in dry matter /FDM/
Trockensumpf {m} | Trockensümpfe {pl} :: dry sump | dry sumps
Trockental {n} | Trockentäler {pl} :: dry valley | dry valleys
Trockenturm {m} | Trockentürme {pl} :: absorption tower | absorption towers
Trockenübung {f} | Trockenübungen {pl} :: preliminary exercise | preliminary exercises
Trockenverschleiß {m}; Trockenabnutzung {f} :: dry wear
Trockenwetterabfluss {m}; Wassermenge {f} bei Trockenwetter (Wasserbau) :: dry weather flow; dry water flow (water engineering)
Trockenzuckerung {f} (Weinerzeugung) [agr.] :: sugaring of wine; chaptalization (winemaking)
Trocknen {n}; Trocknung {f} | beschleunigtes Trocknen | künstliche Trocknung :: drying | accelerated drying | forced drying
Trockner {m} | Trockner {pl} :: dryer | dryers
Trockner {m}; Trockenofen {m}; Trockenkammer {m} | Trockner {pl}; Trockenöfen {pl}; Trockenkammern {pl} :: kiln; drying kiln | kilns; drying kilns
Trocknungsgrad {m} | Trocknungsgrade {pl} :: degree of drying /DOD/ | degrees of drying
Trocknungsriss {m} (Holz) :: seasoning check
Trocknungsschrank {m}; Trockenschrank {m} [chem.] | Trocknungsschränke {pl}; Trockenschränke {pl} | Labortrockenschrank {m} :: drying cabinet; drying closet; compartment drier | drying cabinets; drying closets; compartment driers | laboratory-type drying cabinet
Trocknungszeit {f}; Aushärtungszeit {f}; Aushärtezeit {f}; Abbindezeit {f} (Klebstoffe); Abbindungsdauer {f} (Klebstoffe) [techn.] :: setting time; curing time
Troygewicht {n} :: troy weight; troy
Trödelei {f} :: dawdling
Trödelware {f}; Trödelkram {m}; Trödel {m}; Krimskrams {m}; Kramuri {f} [Ös.] :: jumble [Br.]; rummage [Am.]
Trödler {m}; Trödlerin {f}; Tandler {m} [Süddt.] (Händler) | Trödler {pl}; Trödlerinnen {pl}; Tandler {pl} :: junk dealer | junk dealers
Trödler {m}; Bummler {m} | Trödler {pl}; Bummler {pl} :: dawdler; laggard; straggler | dawdlers; laggards; stragglers
Trog {m} [meteo.] | Tröge {pl} :: trough | troughs
Trogkettenförderer {m} [techn.] | Trogkettenförderer {pl} :: trough chain conveyor | trough chain conveyors
Troika {f}; Triumvirat {n} :: triumvirat
Trojaner {m}; Troer {m} [soc.] [hist.] | Trojaner {pl}; Troer {pl} :: Trojan | Trojans
Trojaner {m} (Computervirus) [comp.] | Erpressungstrojaner; Erpressertrojaner :: Trojan (computer virus) | ransom trojan (horse)
Troll {m}; Kobold {m} | Trolle {pl}; Kobolde {pl} :: troll | trolls
Troll {m}; Provokateur in Online-Medien [comp.] | Trolle {pl}; Provokateure in Online-Medien :: troll | trolls
Trollblume {f} [bot.] | Trollblumen {pl} :: globeflower | globeflowers
Trollinger {m} (Rebsorte) [bot.] :: Trollinger (grape variety)
Trommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Trommeln {pl} | Große Trommel {f}; Basstrommel {f} | Kleine Trommel {f}; Militärtrommel {f} | Provenzalische Trommel {f} | Tischtrommel {f} | die Trommel schlagen; trommeln | die Trommel rühren (für etw.) :: drum | drums | big drum; bass drum | snare drum; sidedrum | tabor | table drum | to beat the drum | to beat the big drum (for sth.)
Trommel {f} [techn.] | Trommeln {pl} :: cylinder; barrel | cylinders; barrels
Trommel {f} des Revolvers :: clip
Trommel {f}; Zylinder {m}; Walze {f} [techn.] | Trommeln {pl}; Zylinder {pl}; Walzen {pl} | Außenmantel einer Trommel :: drum | drums | lagging of a drum
Trommelbesen {m}; Jazzbesen {m}; Besen {m} [mus.] | Trommelbesen {pl}; Jazzbesen {pl}; Besen {pl} :: drum brush; brush | drum brushes; brushes
Trommelbremse {f} [techn.] | Trommelbremse {pl} :: drum brake | drum brakes
Trommelfell {n} [anat.] :: eardrum; tympanic membrane
Trommelfell {n} [mus.] | Trommelfelle {pl} :: drumhead; head | drumheads; heads
Trommelfellruptur {f} [med.] | Trommelfellrupturen {pl} :: myringorupture | myringoruptures
Trommelfeuer {n}; Hagel {m}; Bombardement {n} (von etw.) [übtr.] | eine Flut / ein Schwall von Fragen | Beschwerdeflut {f} | mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden | Es hagelte nur so an Kritik. | Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.] | Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] :: barrage (of sth.) [fig.] | a barrage of questions | barrage of complaints | to be barraged with complaints/questions | They received a barrage of criticism. | He was attacked with a barrage of questions. | The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism.
Trommelgalvanik {f} [techn.] :: barrel plating
Trommelgeräusch {n} :: drumming
Trommelgeschwindigkeit {f} :: drum speed
Trommellänge {f} :: drum length
Trommelmotor {m} | Trommelmotoren {pl} :: drum motor | drum motors
Trommelmühle {f} | Trommelmühlen {pl} :: tumbling mill | tumbling mills
Trommelprüfstand {m} | Trommelprüfstände {pl} :: roller drum test rig | roller drum test rigs
Trommelrevolver {m} [mil.] | Trommelrevolver {pl} :: wheelgun | wheelguns
Trommelrhythmus {m}; Klopfrhythmus {m}; (rhythmisches/nervöses) Klopfen {n}; Trommeln {n} | rhythmisch auf den Boden klopfen; mit den Füßen rhythmisch mitklopfen [mus.] :: tattoo | to beat a tattoo on the floor
Trommelschlag {m} [mus.] | Trommelschläge {pl} :: drumbeat | drumbeats
Trommelschreiber {m} | Trommelschreiber {pl} :: drum recorder | drum recorders
Trommelsieb {n} | Trommelsiebe {pl} :: drum screen; revolving screen; revolving shield; rotary drum strainer; trommel screen | drum screens; revolving screens; revolving shields; rotary drum strainers; trommel screens
Trommelspeicher {m} [comp.] [hist.] :: drum memory
Trommelstock {m}; Trommelschlägel {m}; Schlägel {m} [mus.] | Trommelstöcke {pl}; Trommelschlägel {pl}; Schlägel {pl} :: drumstick; stick | drumsticks; sticks
Trommelsynthesizer {m} [mus.] | Trommelsynthesizer {pl} :: drum machine | drum machines
Trommelwirbel {m}; Wirbel {m} [mus.] | Trommelwirbel {pl}; Wirbel {pl} :: drum roll; roll of drum(s); roll (on the drum) | drum rolls; rolls of drum(s); rolls
Trommler {m}; Trommlerin {f} [mus.] | Trommler {pl}; Trommlerinnen {pl} :: drummer | drummers
Trompe l'oeil-Malerei {f} (illusionistische Malerei, die Räumlichkeit vortäuscht) [art] :: trompe l'oeil painting
Trompete {f} [mus.] | Trompeten {pl} :: trumpet; trump | trumpets
Trompetenbaumgewächse {pl} (Bignoniaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bignonias
Trompetenbäume {pl} (Catalpa) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Trompetenbaum {m} (Catalpa bignonioides) :: catalpas; catawbas (botanical genus) | Southern catalpa; Indian bean tree
Trompetenblumen {pl}; Klettertrompeten {pl}; Jasmintrompeten {pl}; Trompetenwinden {pl}; Trompetenweine {pl} (Campsis) (botanische Gattung) [bot.] :: trumpet creepers; hummingbird vines; cow itch vines (botanical genus)
Trompetenklänge {pl} [mus.] :: the sounds of trumpets
Trompetenschnecken {pl}; Tritonshörner {pl} (Tritoniidae) (zoologische Familie) [zool.] :: conches (zoological family)
Trompetenschule {f} (Methode) [mus.] :: trumpet method
Trompetenschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: trumpet tutor book; trumpet method book
Trompetenstoß {m} :: blast on a trumpet
Trompetenstoß {m}; Posaunenstoß {m} :: trump [archaic]
Trompetenweine {pl} (Podranea) (botanische Gattung) [bot.] :: trumpet vines (botanical genus)
Trompetenzungen {pl} (Salpiglossis) (botanische Gattung) [bot.] :: velvet trumpet flowers (botanical genus)
Trompeter {m}; Trompeterin {f} [mus.] | Trompeter {pl}; Trompeterinnen {pl} :: trumpeter; trumpetist | trumpeters; trumpetists
Trompetenverschraubung {f} [techn.] :: trumpet gland
Tropen {pl} | feuchte Tropen :: tropics | wet tropics
Tropen... :: tropical
Tropenanzug {m} | Tropenanzüge {pl} :: tropical suit | tropical suits
Tropeneibische {pl} (Thespesia) (botanische Gattung) [bot.] :: thespesias (botanical genus)
Tropenhelm {m} | Tropenhelme {pl} :: sun helmet; pith helmet | sun helmets; pith helmets
Tropenhelm {m} :: topee
Tropenholz {n} :: tropical wood
Tropeninstitut {n} | Tropeninstitute {pl} :: tropical institute | tropical institutes
Tropenisolation {f} :: tropical insulation
Tropenkoller {m} :: tropical madness
Tropenkrankheit {f} [med.] | Tropenkrankheiten {pl} :: tropical disease | tropical diseases
Tropennacht {f} | Tropennächte {pl} :: tropical night | tropical nights
Tropentauglichkeit {f} :: fitness for travel in the tropics; fitness for service in the tropics
Tropf {m} [ugs.] [med.] | Tropfe {pl} | am Tropf hängen :: drip; line | drips | to be on a drip
Tropfbewässerung {f} [agr.] :: drip irrigation
Tropfen {m} | Tropfen {pl} | ein Tropfen auf den heißen Stein [übtr.] :: drop | drops | a drop in the ocean; a drop in the bucket [fig.]
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] | Der letzte Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen. :: the final straw; the last straw (that breaks the camel's back) [fig.] | The last straw breaks the (laden) camel's back. [prov.]
Tröpfchen {n} :: droplet
Tröpfchen {n} [übtr.] | tröpfchenweise; tröpferlweise [Ös.]; kleinweise {adv} :: driblet [fig.] | in driblets
Tröpfchenmitreißen {n} (Filmsieden) [techn.] :: entrainment (film boiling)
Tröpfeln {n} :: trickle
Tropfeinsatz {m} (Flasche) | Tropfeinsätze {pl} :: dropper insert (bottle) | dropper inserts
Tropfenabscheider {m}; Tröpfchenabscheider {m}; Demister {m} [techn.] :: demister
Tropfenaufschlag {m}; Tropfenschlag {m} :: drop impingement
Tropfendestillation {f} (bei Spirituosen) :: trickle distillation (of spirits)
Tropfenfänger {m} [cook.] | Tropfenfänger {pl} :: drip catcher | drip catchers
Tropfenfänger {m} (Kerze) | Tropfenfänger {pl} :: bobeche | bobeches
Tropfenzahl {f} :: drop count
Tropfflasche {f} [pharm.] | Tropfflaschen {pl} :: dropper bottle | dropper bottles
Tropfinfusion {f} [med.] :: intravenous drip
Tropfkammer {f} [med.] | Tropfkammern {pl} :: droplet chamber | droplet chambers
Tropfkörper {m} [techn.] | Tropfkörper {pl} :: percolating filter; trickling filter [Am.] | percolating filters; trickling filters
Tropföl {n} :: drip-feed lubrication
Tropfpunkt {m} | Tropfpunkte {pl} :: drop point | drop points
Tropfsaft {m} :: drip fluid
Tropfsteinhöhle {f} [min.] | Tropfsteinhöhlen {pl} :: limestone cave with stalactites and stalagmites | limestone caves with stalactites and stalagmites
Trophoblasttumor {m} [med.] | Trophoblasttumoren {pl} :: trophoblastic neoplasm | trophoblastic neoplasms
Tropinon {n} [chem.] :: tropinone
Troposphäre {f} (unterste Schicht der Erdatmosphäre) [geogr.] [phys.] :: troposphere
Tropus {m}; Trope {f} (Rhetorik) :: trope
Trossenzug {m}; Trossenkraft {f} :: tow rope pull
Trost {m}; Tröstung {f}; Zuspruch {m} :: consolation
Trost {m}; Zuspruch {m} | ein schwacher Trost; ein magerer Trost | schwacher Trost | Trost finden in | Das ist ein schwacher Trost. | Das ist kein Trost für mich. :: comfort; words of comfort | a cold comfort | small comfort | to take comfort in | That's small comfort.; This is small comfort. | That's no comfort to me.
Trost {m} :: solace
nicht bei Trost sein | Bist Du noch bei Trost? :: to be crazy; to have lost one's reason | Have you lost your mind?
Trostlosigkeit {f}; Tristheit {f} | die Trostlosigkeit des ehemaligen Tanzlokals | die triste Anmutung des Raumes :: forlornness | the forlornness of the former dancing hall | the forlornness of the room
Trostpflaster {n} [übtr.] | als Trostpflaster :: consolation | by way of consolation
Trostpreis {m} | Trostpreise {pl} :: consolation prize | consolation prizes
Trostspender {m}; Tröster {f} [geh.] | Trostspender {pl}; Tröster {pl} | der Tröster {m} (= der Hl. Geist) [relig.] :: comforter | comforters | the Comforter
Trostwort {n} | Trostworte {pl} :: word of comfort | words of comfort
Tröte {f} | Tröten {pl} | Getröte {n} :: horn | horns | noise from horns
Trott {m} :: routine
sich wie ein Trottel benehmen {vr} :: to act the giddy goat
Trottelchen {n} :: little idiot
Trotz {m} | jdm. zum Trotz | seinen Warnungen zum Trotz :: defiance | in defiance of sb. | despite his warnings
Trotz {m}; trotziges Verhalten :: contrariness
Trotz bieten :: to face
Trotzalter {n} :: defiant age
Trotzkismus {m} [pol.] :: Trotskyism
Trotzkist {m}; Trotzkistin {f} [pol.] | Trotzkisten {pl}; Trotzkistinnen {pl} :: Trotskyist; Trotskyite; Trot [coll.] | Trotskyists; Trotskyites; Trots
Trotzphase {f} | Trotzphasen {pl} :: defiant phase | defiant phases
Troubadour {m} :: troubadour
Trutzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.] :: castle built for the purpose of besieging an enemy's castle
Trutzburg {f} [übtr.] :: isolationist group
Trübheit {f}; Trübung {f} | Kondensationstrübung {f}; Kondensationstrübe {f} | Lufttrübung {f} | Wassertrübung {f} :: turbidity | condensation turbidity; turbidity due to condensation | turbidity of air | turbidity of water
Trübheit {f} :: dullness
Trübsal {m}; Betrübtheit {f} :: grief
Trübsinn {m} :: mood of dejection
Trübsinn {m}; schlechte Laune {f}; Stinklaune {f} :: hump [Br.]
Trübheit {f}; Trübung {f}; Wolkigkeit {f} :: cloudiness
Trübung {f} :: dulling; ruffling
Trübungsmesser {m}; Turbidimeter {m,n} [chem.] [phys.] | Trübungsmesser {pl}; Turbidimeter {pl} :: turbidimeter | turbidimeters
Trübungsmessung {f}; Turbidimetrie {f} [chem.] [phys.] | Streulichtmessung {f} :: turbidimetry; turbidimetric analysis | nephelometry and turbidimetry
Trübungsreaktion {f} [chem.] | Trübungsreaktionen {pl} :: flocculation reaction | flocculation reactions
Trübungstest {m} [chem.] [phys.] | Trübungstests {pl} :: turbidity test | turbidity tests
Trübungsverlauf {m} :: spreading of turbidity
Echte Trüffel {pl} (Tuber) (biologische Gattung) [biol.] :: true truffles (biological genus)
Trüffel-Praline {f}; Trüffel {f}; Trüffel {m} [ugs.]; Schokolade(n)trüffel {f,m}; Buttertrüffel {f,m}; Truffe {n} [Schw.] (kugelförmiges Konfekt) [cook] | Rumtrüffel; Rumtruffe [Schw.] [geh.] | Champagnertrüffel; Champagnertruffe [Schw.] [geh.] :: chocolate truffle | rum truffle | champagne truffle
Trüffelverwandte {pl} (Tuberaceae) (biologische Familie) [biol.] :: truffle family (biological genus)
das Trügerische {n} (an etw.) :: delusiveness (of sth.)
Trümmer {pl}; Bruchstücke {pl} (Reste von etwas Zerstörtem) | die Trümmer des abgestürzten Flugzeugs :: debris | the debris of the crashed plane
Trümmer {pl} | in Trümmern liegen :: rubble | to lie in ruins
Trümmerbruch {m}; Trümmerfraktur {f} [med.] | Trümmerbrüche {pl}; Trümmerfrakturen {pl} :: comminuted fracture | comminuted fractures
Trümmerfeld {n} :: expanse of rubble
Trümmerfrauen {pl} [hist.] :: women clearing the post-war ruins
Trümmergebiet {n}; Trümmergrundstück {n} :: bomb site
Trümmerhaufen {m} | Trümmerhaufen {pl} :: heap of ruins; heap of rubble | heaps of ruins; heaps of rubble
Trümmerhaus {n} | Trümmerhäuser {pl} :: bombed-out house | bombed-out houses
Trümmerverwertung {f} :: debris utilization; debris utilisation [Br.]
Trümmerzone {f} [med.] | Trümmerzonen {pl} :: area of comminution; comminuted area | areas of comminution; comminuted areas
Trümmerzyste {f}; Geröllzyste {f}; Detrituszyste {f} (gelenknahe Knochenzyste) [med.] | Trümmerzysten {pl}; Geröllzysten {pl}; Detrituszysten {pl} :: ganglionic cyst; subchondral cyst | ganglionic cysts; subchondral cysts
Trubel {m}; Partylärm {m}; Tumult {m}; Klamauk {m} :: hullabaloo
Trubel {m}; Rummel {m}; Tam-Tam {n} :: razzle-dazzle
Trudelbetrieb {m}; Rotorleerlauf {m} (Windkraftanlage) :: rotor idling (wind power plant)
Trudelkanal {m} [aviat.] | Trudelkanäle {pl} :: spinning tunnel; spin tunnel; vertical wind tunnel | spinning tunnels; spin tunnels; vertical wind tunnels
Trudeln {n} [aviat.] :: tailspin
Trugbild {n}; Phantasma {n} | Trugbilder {pl}; Phantasmata {pl} :: phantasm | phantasms
Trugdolde {f} :: cyme
Trugkölbchen {pl} (Heteranthera) (botanische Gattung) [bot.] :: mud plantains (botanical genus)
Trugmanguste {f}; Selous-Manguste {f} (Paracynictis selousi) [zool.] :: Selous' mongoose
Trugmotten {pl} (Eriocraniidae) (zoologische Familie) [zool.] :: eriocraniidae (zoological family)
Trugratten {pl} [zool.] :: octodontidae
Trugschluss {m} [mus.] :: false cadence; delusive cadence; deceptive cadence [Am.]
Truhe {f}; Kasten {m} | Truhen {pl}; Kästen {pl} :: coffer | coffers
Trum {n} [min.] :: stringer; compartment; vein(let)
Trumpf {m}; Atout {n} (Kartenspiel) | einen Trumpf ausgespielen | den Partner den Trumpf wählen lassen; schieben [Schw.] {vi} | Was ist Trumpf/Atout? | Karo ist Trumpf. :: trump; trumps; trump card (card game) | to play a trump | to let the partner pick the trump | What's trumps? | Diamonds are trumps.
Trumpf {m} [übtr.] (Vorteil) | alle Trümpfe in der Hand halten | den Trumpf aus der Hand geben :: trump card | to hold/have all the aces/cards | to waste/give up one's trump card
Trumpf spielen; mit einem Trumpf stechen; trumpfen {vi} (Kartenspiel) :: to ruff; to trump (card game)
Trumpfen {n} (Kartenspiel) :: ruff (cards)
Trumpfkarte {f}; Druckmittel {n} (bei Verhandlungen) [übtr.] [pol.] :: bargaining chip (in negotiations)
Trumpfkarte {f} | Trumpfkarten {pl} :: trump card | trump cards
Trunkenbold {m} [geh.]; Saufbold {m}; Bacchant {m} [poet.] | Trunkenbolde {pl}; Saufbolde {pl}; Bacchanten {pl} :: drunkard; tosspot | drunkards; tosspots
Trunkenheit {f} am Steuer; Fahren {n} unter Alkoholeinfluss; Fahren {n} in alkoholisiertem Zustand :: drink-driving [Br.]; drunk driving [Am.]; drunken driving [Am.]; driving while intoxicated; driving under the influence of alcohol
Trunksucht {f} [med.] | chronische Trunksucht; Alkoholsucht {f}; Alkoholismus {m} | periodische Trunksucht :: alcoholophilia; potomania; intemperance | alcoholism; inebriety | dipsomania; posiomania
Trunksüchtigkeit {f} :: bibulousness
Trupp {m} | Truppen {pl} :: troup | troups
Truppe {f} [mil.] | Truppen {pl} | reguläre Truppen | Dienst bei der Truppe | die Moral der Truppe | die Schlagkraft der Truppe | unerlaubtes Entfernen von der Truppe | Der Oberbefehlshaber zog alle seine Truppen zurück. :: troops; forces | troops; soldiery | regular troops; regulars | military service | the morale of the troops | the strike power of the forces | absence without leave /AWOL/ | The commander-in-chief retired all his troops.
Truppenabzug {m} [mil.] :: troop withdrawal; withdrawal of troops; pull-out of troups
Truppenbewegung {f} [mil.] :: troop movement
Truppenkörper {m}; Truppenteil {m}; Einheit {f} [mil.] | Truppenkörper {pl}; Truppenteile {pl}; Einheiten {pl} :: military unit | military units
Truppenkantine {f}; Truppenküche {f}; Speisesaal {f} [mil.] | Truppenkantinen {pl}; Truppenküchen {pl}; Speisesäle {pl} :: dining facility [Am.]; chow hall [Am.] [slang] | dining facilities; chow halls
Truppenkennzeichen {n} [mil.] :: unit shoulder strap cipher
Truppenentsendung {f} (nach) [mil.] :: dispatch of troops (to)
Truppengattung {f} [mil.] | Truppengattungen {pl} :: branch of service | branches of service
Truppenkontingent {n} [mil.] | Truppenkontingente {pl} :: contingent | contingents
Truppenkonzentration {f} [mil.] :: massing of troops
Truppenoffizier {m} (Leutnant; Oberleutnant; Hauptmann) [mil.] | Truppenoffiziere {pl} :: company-grade officer [Am.] | company-grade officers
Truppenreduzierung {f}; Truppenverminderung {f} [mil.] | Truppenreduzierungen {pl}; Truppenverminderungen {pl} | asymmetrische Truppenreduzierung :: troop reduction | troop reductions | asymmetrical troop reduction
Truppenreduzierung {f} [mil.] | Truppenreduzierungen {pl} :: reduction of forces | reductions of forces
Truppenschau {f}; Parade {f} :: military review
Truppenstärke {f} [mil.] | vereinbarte Truppenstärke :: troop strength; force level | agreed force level
Truppenteil {m} [mil.] | Truppenteile {pl} :: unit (of troops) | formations
Truppentransporter {m} [mil.] [auto] | Truppentransporter {pl} | gepanzerter Truppentransporter :: troop carrier | troop carriers | armoured [Br.]/armored [Am.] troop carrier
Truppentransportschiff {n}; Truppentransporter {m} [mil.] [naut.] | Truppentransportschiffe {pl}; Truppentransporter {pl} :: troopship; trooper [Br.] | troopships; troopers
Truppenübungsplatz {m} [mil.] | Truppenübungsplätze {pl} :: military training area | military training areas
Truppenverladung {f} [mil.] :: entrainment
Trust {m} [econ.] :: trust
Truthühner {pl} (Meleagris/Meleagridinae) (zoologische Gattung/Unterfamilie) [ornith.] | Wildtruthuhn {n}; wildes Truthuhn {n} (Meleagris gallopavo) | Haustruthuhn {n} (Meleagris gallopavo f. domestica) | Pfauentruthuhn {n} (Meleagris ocellata) :: turkeys (zoological genus/subfamily) | wild turkey | domestic turkey; domesticated turkey | ocellated turkey
Truthahn {m} [ornith.] [agr.] :: turkey cock; gobbler [Am.] [coll.]
Truthahn {m}; Puter {m}; Truter {m} [Schw.] [cook.] | Truthahn im Ganzen, bratfertig :: turkey | Whole turkey, ready to grill
Truthenne {f} [ornith.] [agr.] :: turkey hen
Trypsin {n} (Verdauungsenzym) [biochem.] :: trypsin (digestive enzyme)
Trypsinogen {n} (Vorstufe des Trypsins) [biochem] :: trypsinogen (trypsin precursor)
Trypsinverdauung {f} [biochem.] :: trypsin digestion
Trypsinverfahren {n} (Wärmesensibilisierung) [techn.] :: trypsin method (heat sensitization)
Tryptamin {n} [chem.] :: tryptamine
Tryptophan {n} [biochem.] :: Tryptophan
Tschüss!; Ciao!; Tschau!; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Ade! [BW] [Schw.]; Baba! [Ös.]; Pfiat di! [Bayr.] [Ös.]; Salü! [Schw.] (Verabschiedung) {interj} :: Bye bye!; Ciao!; Ta-Ta! [Br.]; Cheers! [Br.]; Cheerio! [Br.] (becoming old-fashioned); So long! [Am.]; Hooray! [Austr.] [NZ]; Hooroo! [Austr.] [NZ]; Toodle-oo/Toodles! (old-fashioned)
Tschako {m} :: shako
Tschebyscheff-Approximation {f} [math.] :: Chebyshev approximation
Tschebyscheff-Polynom {n} [math.] | Tschebyscheff-Polynome {pl} :: Chebyshev polynomial | Chebyshev polynomials
Tschebyscheff-System {n} [math.] :: Chebyshev system
Tschechenigel {m}; Panzerigel {m} [Ös.]; Stahlspinne {f} [Schw.] (Panzersperre) [mil.] | Tschechenigel {pl}; Panzerigel {pl}; Stahlspinnen {pl} :: Czech hedgehog; anti-tank hedgehog (tank trap) | Czech hedgehogs; anti-tank hedgehogs
Tschuktschen {pl}; Luoravetlanen {pl} [soc.] :: Chuckchis; Chukchi
Tschulymer {pl} [soc.] :: Chulyms; Chulym Tatars
Tschuwanen {pl} [soc.] :: Chuvans
Tsetsefliege {f} [zool.] | Tsetsefliegen {pl} :: tsetse fly | tsetse flies
T-Shirt {n} | bauchfreies T-Shirt :: T-shirt; tee-shirt; tee [coll.] | belly T-shirt; tummy T-shirt; tummy tee [coll.]
Tun und Lassen; Tun und Treiben :: all sb.'s doings; one's life-style
Tundish-Gießen {n} (Gießerei) [techn.] :: tundish pouring (foundry)
Tundra {f} :: tundra
Tüftler {m}; Tüftlerin {f} [ugs.] | Tüftler {pl}; Tüftlerinnen {pl} :: puzzle freak [coll.]; person who likes fiddly/picky work | puzzle freaks
Tüll {m} :: tulle; net
Tülle {f} :: grommet
Tülle {f}; Ausguss {m}; Ausgießer {m}; Schnaupe {f}; Schnauze {f} einer Kanne | Tüllen {pl}; Ausgüsse {pl}; Ausgießer {pl}; Schnaupen {pl}; Schnauzen {pl} :: spout | spouts
Tüllenbeil {n} :: socketed axe
Tüllenmutter {f} [techn.] | Tüllenmuttern {pl} :: grommet nut | grommet nuts
Tüllgardine {f} :: net curtain; lace curtain
Tüllspitze {f} :: tulle lace
Tünchen {n}; Weißen {n} [constr.] :: limewash /LW/; whitewash; whitening; whiting
Tünchschicht {f}; Vertünchung {f} (einer Mauer) [constr.] :: setting skin (of a wall)
Tüpfelfarne {pl} (Polypodium) (botanische Gattung) [bot.] | Mantons Tüpfelfarn {m} (Polypodium mantoniae) | gesägter Tüpfelfarn {m} (Polypodium interjectum) | gewöhnlicher/gemeiner Tüpfelfarn {m}; Engelsüß {n} (Polypodium vulgare) :: rockcap ferns; polypodies (botanical genus) | Manton's polypody | intermediate polypody | common polypody
Tüpfelkuskus {pl} (Spilocuscus) (zoologische Gattung) [zool.] :: spilocuscus cuscuses (zoological genus)
Tüpfelmaschine {f} [textil.] | Tüpfelmaschinen {pl} :: pricking machine | pricking machines
Tüpfelmohn {m} (Roemeria) (botanische Gattung) [bot.] :: spotted poppies (botanical genus)
Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) | Türen {pl}; Tore {pl} | Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda | Balkontür {f} | Haustür {f} | Scheintür {f}; Scheintüre {f} | Verandatür {f} | an der Tür | an die Tür klopfen | die Tür öffnen | mit der Tür ins Haus fallen | offene Tür | offene Türen einrennen | die Tür fest schließen | von Tür zu Tür | zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) | die Tür einen Spalt öffnen | jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen | Jemand klopft, öffnest du die Tür? | Schließ die Tür bitte! | Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. :: door (to sth.) | doors | patio door | balcony door | front door | false door | veranda door; patio door | at the door | to knock at the door | to answer the door | to go like a bull at a gate | open door | to preach to the converted; to kick at an open door | to shut the door tight | door-to-door; door to door | in passing | to open the door slightly | to slam the door in sb.'s face | Somebody is knocking, will you answer the door? | Please, close the door! | You can only open the door to the gym from the inside.
Tür {f}; Eingang {m} :: doorway
Tür- und Fenstergummi {m}; Köder {m}; Keder {m} [auto] :: weatherstrip; piping; rand
Türabdeckstein {m} (Gaserzeuger) | Türabdecksteine {pl} :: lintel brick | lintel bricks
Türangel {f}; Türband {n} [constr.] | Türangeln {pl}; Türbänder {pl} :: door hinge | door hinges
Türangelpfanne {f} :: socket; pan (of a door)
Türbalken {m} [constr.] :: door beam
Türblatt {n} | Türblätter {pl} :: door leaf; door panel | door leaves; door panels
Türanhänger {m} (im Hotel) :: door hanger (at a hotel)
Türaußengriff {m} [auto] | Türaußengriffe {pl} :: outer door handle | outer door handles
Türaussteller {m} [auto] | Türaussteller {pl} :: door check arm | door check arms
Türblech {n} | Türbleche {pl} :: door panel | door panels
Türdichtgummi {m} [auto] :: door sealing rubber
Türdichtung {f} | Türdichtungen {pl} :: door seal | door seals
Türdrücker {m} | Türdrücker {pl} :: door handle | door handles
Türeinstellung {f} :: door alignment
Türen-Erneuerung {f} :: door renovation
Türen-Renovierung {f} :: door renewal
Türfenster {n} | Türfenster {pl} :: door window | door windows
Türfensteröffnung {f} | Türfensteröffnungen {pl} :: door window aperture | door window apertures
Türfernentriegelung {f} :: remote door lock release
Türfüllung {f} [constr.] | Türfüllungen {pl} :: door panel | door panels
Türgriff {m}; Türklinke {f}; Klinke {f}; Drücker {m} [Norddt.]; Türschnalle {f} [Süddt.] [Ös.]; Falle {f} [Schw.] | Türgriffe {pl}; Türklinken {pl}; Klinken {pl}; Drücker {pl}; Türschnallen {pl}; Fallein {pl} :: door handle | door handles
Türgarderobehaken {m}; Türhaken {m} (zum Einhängen) | Türgarderobehaken {pl}; Türhaken {pl} :: over-the-door hook; over-the-door hanger | over-the-door hooks; over-the-door hangers
Türgardine {f} :: door curtain
Türgriffschale {f} | Türgriffschalen {pl} :: doorhandle shell | doorhandle shells
Türhalter {m} :: door stay
Türkämpfer {m}; Kämpfer {m} (Zimmerei) :: door frame; door case (carpentry)
Türkensattel {m} (Sella turcica) [anat.] :: pituitary fossa
neben dem Türkensattel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: parasellar
über dem Türkensattel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: suprasellar
Türkis {m} [min.] :: turquoise; calaite
Türhängeleiste {f}; Türgarderobe {f} | Türhängeleisten {pl}; Türgarderoben {pl} :: door hanger rail | door hanger rails
Türisolierung {f} :: door insulation material
Türklemme {f} | Türklemmen {pl} :: spring-type door holder | spring-type door holders
Türklingel {f}; Klingel {f}; Glocke {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.]; Schelle {f} (selten) | Türklingeln {pl}; Klingeln {pl}; Glocken {pl}; Schellen {pl} | Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt. :: doorbell; bell | doorbells; bells | Didn't you hear the doorbell ring?
Türklopfer {m} | Türklopfer {pl} :: door knocker; knocker | door knockers; knockers
Tür-Kontaktgeber {m} | Tür-Kontaktgeber {pl} :: door ajar sensor | door ajar sensors
Türknauf {m}; Türgriff {m} | Türknaufe {pl}; Türgriffe {pl} :: door-knob | door-knobs
Türkontaktschalter {m} | Türkontaktschalter {pl} :: door switch | door switches
Türkontrollschalter {m} | Türkontrollschalter {pl} :: door control switch | door control switches
Türlautsprecher {m} | Türlautsprecher {pl} :: door loudspeaker | door loudspeakers
Türöffner {m} | Türöffner {pl} :: door-opener | door-openers
Türöffner {m} [techn.] | Türöffner {pl} :: door opener | door openers
Türnagel {m} :: doornail
Türöffnung {f} :: doorway
Türöffnung {f} (Höhe) :: sill height
Türpfosten {m} [constr.] | Türpfosten {pl} :: doorpost; door jamb | doorposts; door jambs
Türsäule {f} [auto] | Türsäulen {pl} :: door pillar | door pillars
Türscharnier {n} [auto] | Türscharniere {pl} :: door hinge | door hinges
Türscharnierbolzen {pl} | Türscharnierbolzen {pl} :: door hinge pin | door hinge pins
Türscharnierverstärkung {f} :: door hinge reinforcement
Türschild {n} :: nameplate; doorplate; sign in the door
Türreck {n} [sport] | Türrecks {pl} :: doorway pull-up bar | doorway pull-up bars
Türriegel {m} | Türriegel {pl} :: deadbolt; bolt | deadbolts; bolts
Türschließdorn {m} | Türschließdorne {pl} :: door lock striker | door lock strikers
Türschließer {m} :: door check
Türschließmechanismus {m} :: door lock mechanism
Türschließzylinder {m} :: door lock barrel
Türschließzylinderschalter {m} | Türschließzylinderschalter {pl} :: door key cylinder switch | door key cylinder switches
Türschloss {n}; Türschloß {n} [alt] | Türschlösser {pl} | Türschloss Beifahrerseite :: door lock | door locks | passenger side front door lock
Türschwelle {f} [constr.] | Türschwellen {pl} :: door sill; threshold of a/the door | door sills
Türschweller {m}; Schweller {m} [auto] | Türschweller {pl}; Schweller {pl} :: sill | sills
Türschweller {m} [auto] | Türschweller {pl} :: rocker panel | rocker panels
Türschwellerabdeckung {f} [auto] | Türschwellerabdeckungen {pl} :: rocker panel cover | rocker panel covers
Türschwenkfenster {n} [auto] | Türschwenkfenster {pl} :: door quarter window | door quarter windows
Türsicherungsleuchte {f} [auto] | Türsicherungsleuchten {pl} :: door reflector lamp | door reflector lamps
Türspalt {m} :: crack of the door
Türspion {m} | Türspione {pl} :: spyhole; peephole | spyholes; peepholes
Türsprechanlage {f}; Sprechanlage {f} (an der Haustür) | Türsprechanlagen {pl}; Sprechanlagen {pl} :: door entry phone; entry phone | door entry phones; entry phones
Türstange {f} [techn.] [constr.] | Türstangen {pl} | Containertürstange {f} :: locking bar | locking bars | container locking bar
Türstellerbefestigung {f} [auto] :: door check arm fixing
Tupi {pl} [soc.] [hist.] :: Tupi people
Turban {m} | Turbane {pl} :: turban | turbans
Turbine {f} | Turbinen {pl} | mehrgehäusige Turbine :: turbine | turbines | multicylinder turbine
Turbinenflugzeug {n} [aviat.] | Turbinenflugzeuge {pl} :: turbojet aircraft; jetliner | turbojet aircraft; jetliners
Turbinengehäuse {n} | Turbinengehäuse {pl} :: turbine casing | turbine casings
Turbinenläufer {m}; Läufer {m}; Laufrad {n} (einer Wasserturbine) | Turbinenläufer {pl}; Läufer {pl}; Laufräder {pl} :: runner (of a turbine) | runners
Turbinenrad {n} | Turbinenräder {pl} :: turbine wheel | turbine wheels
Turbinenschaufel {f}; Schaufel {f} | Turbinenschaufeln {pl}; Schaufeln {pl} | rückwärts gekrümmte Schaufel :: turbine blade; blade | turbine blades; blades | backward-curved blade
Turbinenschaufel {f} (Pelton-Turbine) :: bucket (of a Pelton turbine)
Turbinentor {n} | Turbinentore {pl} :: turbine gate | turbine gates
Turbinenwelle {f} [techn.] | Turbinenwellen {pl} :: turbine shaft | turbine shafts
Turbo... :: turbo ...
Turbo-Dieselmotor {m} [techn.] | Turbo-Dieselmotoren {pl} :: turbocharged diesel engine | turbocharged diesel engines
Turbobürste {f} (Teil eines Staubsaugers) | Turbobürsten {pl} :: turbobrush (vacuum cleaner component) | turbobrushes
Turbokapitalismus {m} [pol.] :: turbo capitalism
Turbolader {m} [auto] | Turbolader {pl} | Turbolader mit Ladeluftkühlung :: turbocharger | turbochargers | turbocharged intercooler
Turboladergehäuse {n} :: turbocharger housing
Turboladersystem {n} | Turboladersysteme {pl} :: turbocharger system | turbocharger systems
Turboloch {n} :: turbo lag
Turboverdichter {m}; Turbogebläse {n}; Turbokompressor {m} | Turboverdichter {pl}; Turbogebläse {pl}; Turbokompressoren {pl} :: turbocompressor | turbocompressors
Turbulenz {f} | Turbulenzen {pl} :: turbulence | turbulences
Turbulenzen {pl}; Luftwirbel {pl} :: air turbulence
Turbulenzen {pl} [econ.] [psych.] :: tailspin [fig.]
Turgeszenz {f} [bot.] :: turgescence
Turgordruck {m}; Turgor {m} [bot.] :: turgor pressure; turgidness; turgidity
Turingmaschine {f} [comp.] :: Turing machine
Turkmene {m} [soc.] | Turkmenen {pl} :: Turkmen | Turkmens
Turkmenisch {n} [ling.] :: Turkmen
Turkologie {f} :: Turcology
Turksprachen {pl} [ling.] :: Turkic languages
Turm {m} | Türme {pl} | ein Fels in der Brandung [übtr.] :: tower | towers | a tower of strength
Turm {m} (Schachfigur) | Türme {pl} :: rook (chessman) | rooks
Turmalin {m} [min.] | blauer Turmalin | roter Turmalin | schwarzer Turmalin :: tourmaline | indigolite; indicolite | raspberry spar | schorl; jet stone
Turmgabel {f} (Schach) :: rook fork
Turmdrehkran {m}; Hammerkran {m} [constr.] | Turmdrehkrane {pl}; Hammerkrane {pl} | ausfahrbarer Turmdrehkran :: revolving/slewing tower crane; tower/turret slewing crane; hammer-head crane | revolving/slewing tower cranes; tower/turret slewing cranes; hammer-head cranes | self-erecting building tower crane
Turmgeschütz {n} [mil.] | Turmgeschütze {pl} :: turret gun | turret guns
Turmglockenspiel {n}; Glockenspiel {n}; Geläut {n} :: carillon
Turmkessel {m} [mach.] | Turmkessel {pl} :: single-pass boiler | single-pass boilers
Turmkopf {m}; Gondel {f}; Maschinenhaus {n} (Windenergieanlage) | Turmköpfe {pl}; Gondeln {pl}; Maschinenhäuser {pl} :: nacelle | nacelles
Turmkran {m} [constr.] | Turmkrane {pl} :: monotower crane; tower crane | monotower cranes; tower cranes
Turmspitze {f}; Turmhelm {m} [arch.] | Turmspitzen {pl}; Turmhelme {pl} | Kirchturmspitze {f} | durchbrochene Turmspitze :: spire | spires | church spire | openwork spire
das Turmspringen {n} [sport] :: high diving
Turmsprungwettbewerb {m}; Turmspringen {n} [sport] :: high diving competition; high diving event
Turmuhr {f} | Turmuhren {pl} :: tower clock | tower clocks
Turmventillator {m}; Säulenventillator {m} | Turmventillatoren {pl}; Säulenventillatoren {pl} :: tower fan | tower fans
Turnanzug {m}; Gymnastikanzug {m} | Turnanzüge {pl}; Gymnastikanzüge {pl} :: leotard | leotards
Turnen {n} [sport] :: gymnastics
Turnen {n}; Turnunterricht {m}; Sportunterricht {m}; Leibesübungen {pl} /LÜ/ [school] | Wir haben heute Nachmittag Turnen. :: gym; physical education /PE/ | We've got gym this afternoon.
Turner {m}; Turnerin {f} [sport] | Turner {pl}; Turnerinnen {pl} :: gymnast | gymnasts
Turnfest {n} | Turnfeste {pl} :: gymnastic sporting event | gymnastic sporting events
Turngerät {n}; Gerät {n} [sport] | Turngeräte {pl}; Geräte {pl} | die Arbeit am Gerät :: gymnastics apparatus; (item of) gym apparatus; apparatus | gymnastics apparatuses; gym apparatuses; apparatuses | the work on the apparatus
Turnhalle {f} | Turnhallen {pl} :: gymnasium; gym | gymnasiums; gyms
Turnhose {f} (kurze Sporthose) [sport] | Turnhosen {pl} :: gym trousers; gym shorts | gym trousers; gym shorts
Turnier {n} | Turniere {pl} | in einem Tournier spielen :: tournament; tourney [Am.] | tournaments; tourneys | to turney
(ritterliches) Turnier {n}; Zweikampf {m} [hist.] | Turniere {pl}; Zweikämpfe {pl} :: joust | jousts
Turnier {n}, bei dem jeder gegen jeden antritt :: round robin competition; round robin
Turniergefecht {n}; Rundengefecht {n} (Fechten) [sport] | Turniergefechte {pl}; Rundengefechte {pl} :: match (fencing) | matches
Turnierpferd {n} | Turnierpferde {pl} :: show horse | show horses
Turnierreiter {m}; Turnierreiterin {f} [sport] | Turnierreiter {pl}; Turnierreiterinnen {pl} :: competition rider | competition riders
Turniertanz {n}; Turniertanzen {n} :: competition dance; competition dancing; competitive dance/dancing
Turniertanzkleid {n} | Turniertanzkleider {pl} :: competition/competitive dance dress | competition/competitive dance dresses
Turnlehrer {m}; Turnlehrerin {f}; Sportlehrer {m}; Sportlehrerin {f} [school] | Turnlehrer {pl}; Turnlehrerinnen {pl}; Sportlehrer {pl}; Sportlehrerinnen {pl} :: gym teacher; PE teacher | gym teachers; PE teachers
Turnsachen {pl}; Turnzeug {n} :: gym kit; PE kit [school]; gym outfit
Turnschuh {m} | Turnschuhe {pl} :: gym shoe; training shoe [Br.]; trainer [Br.]; sneaker [Am.] | gym shoes; training shoes; trainers; sneakers
Turnschuh {m}; Sportschuh {m} :: pump
Turnschuhfirma {f} | Turnschuhfirmen {pl} :: trainer manufacturer [Br.]; sneaker manufacturer [Am.] | trainer manufacturers; sneaker manufacturers
Turnschuhsocken {pl}; Kurzschaftsocken {pl} [textil.] :: trainer socks [Br.]; sneaker socks [Am.]
Turnübung {f} | Turnübungen {pl} :: gymnastics exercise | gymnastics exercises
Turnus {m} | Turnusse {pl} :: regular cycle | regular cycles
Turnverein {m} | Turnvereine {pl} :: gymnastics club | gymnastics clubs
Turteltauben {pl} (verliebt tuendes Paar) [humor.] [übtr.] [soc.] :: lovebirds (openly affectionate couple)
Türverkleidung {f} [auto] | Türverkleidungen {pl} :: door trim panel; door trim; door panel; door panelling | door trim panels; door trims; door panels; door panellings
Türverriegelung {f} | Türverriegelungen {pl} :: door lock switch | door lock switches
Türverriegelungsmodul {n} [auto] :: door lock module
Türverriegelungsmotor {m} [auto] | Türverriegelungsmotoren {pl} :: door lock motor | door lock motors
Türwarnleuchte {f} [auto] | Türwarnleuchten {pl} :: door ajar warning light | door ajar warning lights
Tusch {m} [mus.] :: fanfare
Tusche {f}; Ausziehtusche {f} :: Indian ink; India ink [Am.]
Tuschefüller {m} :: tubular drawing pen
Tuschierblau {n} :: engineer's blue
Tuschierlineal {n} :: straightedge
Tuschkasten {m} :: box of watercolours
Tuschzeichnung {f} :: pen-and-ink drawing
Tussi {f} (junge Frau) [pej.] | eine richtige Tussi | geile Tussi | Tussis und Fuzzos :: cow; harridan [Am.] | a stroppy cow/harridan | tart; slapper; nympho [Am.] | lasses and lads
Tuten {n}; Blasen {n}; Schmettern {n}; Heulton {m}; Pfeifton {n}; Hupsignal {n} | Trompetenstoß {m} :: blast | blast of the trumpet
Türzarge {f}; Türstock {m}; Türrahmen {m}; Türfutter {n}; Türeinfassung {f} [constr.] | Türzargen {pl}; Türstöcke {pl}; Türrahmen {pl}; Türfutter {pl}; Türeinfassungen {pl} :: door case; door frame; door trim [Am.] | door cases; door frames; door trims
Tuwiner {pl} [soc.] :: Tuvans; Tuvinians
Tütensuppe {f}; Päckchensuppe {f}; Packerlsuppe {f} [Ös.]; Päcklisuppe {f} [Schw.]; Beutelsuppe {f} [Schw.] [cook.] | Tütensuppen {pl}; Päckchensuppen {pl}; Packerlsuppen {pl}; Päcklisuppen {pl}; Beutelsuppen {pl} :: packet soup | packet soups
Tutor {m}; Tutorin {f} | Tutoren {pl}; Tutorinnen {pl} :: tutor | tutors
Tutorium {n}; Betreuungstreffen {n}; Betreuungsgespräch {n} [stud.] | Tutorien {pl}; Betreuungstreffen {pl}; Betreuungsgespräche {pl} | Ich habe jede Woche ein Betreuungstreffen. :: tutorial session; tutorial; supervision | tutorial sessions; tutorials; supervisions | I have weekly supervisions.
TÜV-Überprüfung {f}; §57a-Begutachtung {f} [Ös.]; Motorfahrzeugkontrolle {f} [Schw.] [auto] [adm.] | ein Kfz beim TÜV vorführen; das Pickerl machen lassen [Ös.] | ein Auto durch den TÜV bringen | drei Monate über dem TÜV/nach dem Pickerl [Ös.] | Mein TÜV ist fällig.; Bei mir ist das Pickerl fällig. [Ös.] | Mein Auto ist/ist nicht durch den TÜV gekommen. :: MOT test; MOT [Br.]; safety inspection [Am.] | to put a motor vehicle in for its MOT/safety inspection/safety sticker | to get a car through its MOT/safety inspection | three months beyond the date for its MOT/safety inspection | My MOT is due. [Br.]; My car's up for an inspection. [Am.] | My car has passed/failed its MOT. [Br.]
TÜV-Plakette {f}; Begutachtungsplakette {f} [Ös.]; Pickerl {m} [Ös.] [ugs.] [auto] [adm.] :: MOT certificate [Br.]; safety sticker [Am.]
Tutulusfibel {f} (Archäologie) :: tutulus brooch
Tweed {m} [textil.] | Harris-Tweed {m} :: tweed | Harris tweed
Twist-Ring {m} [techn.] :: Twist-Ring
Twist {m} | Twist tanzen; twisten :: twist | to dance the twist; to twist
Tychonisch {adj}; nach Tycho Brahe [astron.] [hist.] | Tychonisches Weltsystem; Tychonisches Weltmodell :: Tychonic | Tychonic system; Tychonian system
Twitter-Meldung {f} (Internetdienst) [comp.] | weitergeleitete Twitter-Meldung | twittern; Twitter-Meldungen versenden {vi} | etw. über Twitter durchgeben; etw. als Twitter-Meldung absetzen {vt} | etw. auf Twitter weiterleiten :: tweet; twitter (Internet service) | retweet | to tweet; to twitter | to tweet (through) sth.; to twitter (through) sth. | to retweet sth.
Tympanon {n}; Tympanum {n} (Zierrelief über einem Portal) [arch.] :: tympanum (decorative relief above a portal)
Tympanon {n} (antike Rahmentrommel) [mus.] :: tympanon; tympanum (ancient frame drum)
Tyndall-Effekt {m} [phys.] :: Tyndall effect
Tyndall-Kegel {m} [phys.] :: Tyndall cone
Tyndallometer {n} [phys.] :: Tyndall meter
Typ {m}; Kerl {m} [ugs.] | Typen {pl}; Kerle {pl} :: geezer [slang] | geezers
irrer Typ {m}; ausgeflippter Typ {m}; Freak {m} :: freak; weirdo; weirdie/weirdy; creep; spook
Type {f} [print]; Durchschuss {m} :: slug
Typenblatt {n} | Typenblätter {pl} :: data sheet | data sheets
Typenentwurf {m} [techn.] | Typenentwürfe {pl} :: type design | type designs
Typengenehmigung {f}; Typisierung {f} [auto] [adm.] :: type approval
Typenhaus {n} | Typenhäuser {pl} :: standard house | standard houses
Typenlehren {pl}; Persönlichkeitstypologien {pl} [psych.] :: personality typologies
Typennummer {f}; Typnummer {f} | Typennummern {pl}; Typnummern {pl} :: type number | type numbers
Typenrad {n} [comp.] | Typenräder {pl} :: printwheel | printwheels
Typenrad {n} | Typenräder {pl} :: daisy wheel | daisy wheels
Typenreihe {f} :: series
Typenschein {m} | Typenscheine {pl} :: registration document; type-approval certificate | registration documents; type-approval certificates
Typenschild {n}; Bezeichnungsschild {n} [auto] | Typenschilder {pl}; Bezeichnungsschilder {pl} :: identification plate | identification plates
Typenschild {n} :: rating plate
Typenschild {n} | Typenschilder {pl} :: type label | type labels
Typenschlüssel {m} (für Bestellung) :: ordering code; order reference
Typenvariante {f} [auto] | Typenvarianten {pl} :: secondary model | secondary models
Typenwalze {f} (Zeilendrucker) [print] | Typenwalzen {pl} :: type drum; barrel (line printer) | type drums; barrels
Typfärbung {f} :: standard depth dyeing /SDD/
Typhämie {f} (Auftreten von Salmonellen im Blut) [med.] :: typhohaemia
Typhus {m} [med.] :: typhus; typhoid; typhoid fever
Typisierung {f} (Festlegen auf eine bestimmte Rolle) :: typecasting
Typisierung {f} [biol.] [comp.] :: typing
Typographie {f} :: typography
Typmusterprüfung {f} /TMP/; Typenprüfung {f}; Homologationsprüfung {f}; Konformitätsprüfung {f}; Zulassungsprüfung {f} :: type approval test; homologation test; conformance test; validation test
Typnormung {f}; Typisierung {f} [adm.] :: standardization of types; type standardization
Typologie {f}; Typenlehre {pl} :: typology
Typoskript {n} :: typescript
Typprüfung {f} [techn.] | Typprüfungen {pl} :: type test | type tests
Typus {m} :: type
Typusart {f} [bot.] [zool.] :: type species
Typusfamilie {f} [bot.] [zool.] :: type family
Typusgattung {f} [bot.] [zool.] :: type genus
Tyrann {m}; Tyrannin {f}; Gewaltherrscher {m}; herrschsüchtiger Mensch | Tyrannen {pl}; Tyranninnen {pl}; Gewaltherrscher {pl} :: tyrant | tyrants
Tyrann {m}; Tyrannin {f} | Tyrannen {pl}; Tyranninnen {pl} :: tartar | tartars
Tyrannei {f}; Gewaltherrschaft {f}; Zwangsherrschaft {f}; Willkürherrschaft {f} | Tyranneien {pl}; Gewaltherrschaften {pl}; Zwangsherrschaften {pl}; Willkürherrschaften {pl} :: tyranny | tyrannies
Tyrosin {n} [biochem.] :: Tyrosine
Typenbezeichnung {f} | Typenbezeichnungen {pl} :: classification | classifications
Typenbezeichnung {f} | Typenbezeichnungen {pl} :: type designation | type designations
T-Zellen {pl}; T-Lymphozyten {pl} [biochem.] :: T-cells; T-lymphocytes; thymus-dependent lymphocytes
T-Zellen-Rosetten-Test {m} [biochem.] :: T-cell rosette test
Tzimmes {n} (jüdisches Essen) [cook.] :: tzimmes; tsimmes
Übel {n} | notwendiges Übel | das kleine Übel | das kleinere Übel | das Übel in der Welt :: evil | necessary evil | petty evils | the lesser of the two evils | the evil in the universe
Übel {n}; Fluch {m}; Albtraum {m}; ständiges Ärgernis {n} | Fluch und Segen | der Albtraum für etw.; ein ständiges Ärgernis bei etw.; ein Kreuz mit etw. [ugs.] sein | Elektroautos sind für die Automobilindustrie Hoffnung und Albtraum zugleich. :: bane | boon and bane | to be the bane of sth. | Electric cars are both the hope and the bane of the automobile industry.
Übel {n} :: malady
Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.] | morgendliche Übelkeit | bei jdm. Übelkeit erregen | Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft | Bei dem Geruch wurde ihr übel. :: nausea; sickness [Br.]; sick feeling [Br.]; sicchasia | morning sickness (of pregnancy); matutinal nausea | to nauseate sb. | nausea and vomiting in pregnancy | The smell nauseated her.
(leichte) Übelkeit {f} :: qualm; squeamishness; queasiness
Übelstand {m} :: (social) evil; social ill; mischief
Übeltat {f}; üble Tat {f} | Übeltaten {pl} :: evil deed | evil deeds
Übeltäter {m}; Übeltäterin {f} | Übeltäter {pl}; Übeltäterinnen {pl} :: evildoer | evildoers
Übeltäter {m} [übtr.] | Bei der Luftverschmutzung sind die Autoabgase in vielen Ländern der größte Übeltäter. :: offender [fig] | Among causes of air pollution, car exhaust fumes are the worst offender in many countries.
Über... :: over-; super-; über- <Uber>
Überangebot {n} [econ.] :: oversupply
ein Überangebot erzeugen | ein Überangebot erzeugend | ein Überangebot erzeugt :: to oversupply | oversupplying | oversupplied
Überanpassung {f} eines statistischen Modells an die erhobenen Daten [statist.] :: overfitting of a statistical model to the data collected
Überantwortung {f} (von jdm./etw. an jdn.) :: surrender; surrendering (of sb./sth. to sb.)
Überantwortung {f} (von etw. an etw. Negatives) [geh.] :: subjection (of sth. to sth. negative)
Überarbeitung {f}; Überanstrengung {f} :: overwork; exhaustion
Überarbeitung {f}; Überarbeiten {n} :: reworking; revision; reengineering; re-engineering
Überaugenstreif {m}; Superciliarstreifen {m}; Supercilium {n} [ornith.] :: supercilium
Überbandmagnetabscheider {m} [techn.] | Überbandmagnetabscheider {pl} :: overbelt magnetic separator | overbelt magnetic separators
Überbeanspruchung {f}; Überlastung {f} (von Maschinen/Material) [techn.] :: overload (of machines/materials)
Überbeanspruchung {f} :: overstress
Überbeanspruchung {f} :: overdevelopment
Überbehaarung {f}; Hypertrichose {f} (Hypertrichosis) [med.] :: hypertrichosis; hypertrichiasis; Ambras syndrome; werewolf syndrome [coll.]
Überbelastungsversuch {m}; Überbelastungstest {m} [constr.] | Überbelastungsversuche {pl}; Überbelastungstests {pl} :: overload test | overload tests
Überbelegung {f}; Überfüllung {f} | die Überbelegung von Gefängnissen :: overcrowding | prison overcrowding
Überbelichten {n}; Überbelichtung {f} [photo.] :: overexposure
Überbereifung {f} :: oversizing
personelle Überbesetzung {f} :: overmanning
Überbestimmtheit {f} [math.] :: overdeterminacy; overdeterminedness
Überbevölkerung {f} :: overpopulation
Überbeweidung {f}; Überweidung {f} (von Grünland) [agr.] :: overgrazing (of grassland)
Überbewertung {f} :: overestimation; overvaluing; overrating
Überblattung {f} :: lap; lap joint
Überblattung {f} (Längsverbindung) (Zimmerei) | schräger Blattstoß; einfaches schräges Blatt :: scarf joint; scarf (carpentry) | skew scarf
schiefwinklige Überblattung {f} (Zimmerei) :: skew scarfing (carpentry)
Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Rudiment {n} | Überbleibsel {pl}; Überreste {pl}; Rudimente {pl} :: vestige | vestiges
Überbleibsel {n} :: hangover; survival
Überbleibsel {pl}; Reste {f} :: odds and ends
Überbleibsel {n} :: holdover
Überblendregler {m} (Tontechnik) | Überblendregler {pl} :: crossfader (audio engineering) | crossfaders
Überblendung {f} :: cross-fade
Überblendung {f} :: transition
Überblick {m}; Übersicht {f} (über) | den Überblick verlieren (über) | den Überblick behalten (über) | sich einen Überblick über etw. verschaffen :: overview (of) | to lose track (of) | to keep track (of) | to get a general idea of sth.
Überblick {m} (über); Abriss {m} {+Gen.}; Übersicht {f} (über) | Überblicke {pl}; Abrisse {pl}; Übersichten {pl} | Das Buch bietet einen Überblick über moderne Kunst. :: survey (of) | surveys | The book provides/offers a survey of modern art.
Überblick {m}; Zusammenfassung {f}; Abriss {m} (von etw.) | ein Überblick über die Forschungsergebnisse :: run-through (of sth.) | a run-through of research findings
schneller Überblick {m} :: quick-look
Überblicksausstellung {f} [art] | Überblicksausstellungen {pl} :: survey exhibition | survey exhibitions
Überbrücker {m} :: jumper
Überbrückung {f} :: bridging
Überbreite {f} (Straßentransport) :: wide load [Am.]
Überbrückung {f}; Parallelschaltung [electr.] :: bypass; shunting
Überbrückung {f} :: tiding oneself over
Überbrückungs... [techn.] :: bridge-over; bridging-over
Überbrückungsdraht {m}; Überbrückungsleiter {m}; Überbrückung {f} [electr.] | gebrückt; gejumpert {adj} [electr.] [comp.] :: jumper (wire) | jumpered
Überbrückungsjahr {n} zum Studium (nach der Reifeprüfung) [stud.] :: gap year
Überbrückungsklemme {f} [electr.] | Überbrückungsklemmen {pl} :: bridge connector; bridging-over terminal | bridge connectors; bridging-over terminals
Überbrückungsschaltung {f} [telco.] | Überbrückungsschaltungen {pl} :: switching selector repeater | switching selector repeaters
Überbrückungskondensator {m} [electr.] | Überbrückungskondensatoren {pl} :: bypass capacitor | bypass capacitors
Überbrückungskontakt {m} [electr.] | Überbrückungskontakte {pl} :: short-circuiting contact | short-circuiting contacts
Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} [fin.] | Überbrückungskredite {pl}; Überbrückungsdarlehen {pl} :: bridging credit; bridging loan; stop-gap loan | bridging credits; bridging loans; stop-gap loans
Überbrückungskredit {m}; Zwischenkredit {m} [fin.] | Überbrückungskredite {pl}; Zwischenkredite {pl} :: interim credit; interim loan | interim credits; interim loans
Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} [fin.] | Überbrückungskredite {pl}; Überbrückungsdarlehen {pl} :: accommodation loan; accommodation credit | accommodation loans; accommodation credits
offene Überdeckung {f} [math.] :: open cover
Überbuchung {f} :: overbooking
Überdachung {f} (von etw.) (Vorgang) :: roofing (of sth.)
Überdeckungsgrad {m}; Überdeckung {f} (von Zahnrädern) [techn.] :: engagement factor (of gearwheels)
Überdenken {n} (einer Sache) :: reconsideration (of a matter)
Überdimensionierung {f} :: overdimensioning
Überdimensionierung {f} :: oversizing
Überdosis {f}; Überdosierung {f} :: overdose; overdosage
eine Überdosis nehmen; eine zu starke Dosis nehmen; sich den goldenen Schuss setzen [slang] | eine Überdosis nehmend | eine Überdosis genommen | nimmt eine Überdosis | nahm eine Überdosis :: to overdose; to o.d. [slang] | overdosing | overdosed | overdoses | overdosed
Überdrehen {n} :: overtwisting
Überdrehmaschine {f} (Töpferei) | Überdrehmaschinen {pl} :: jigger (pottery) | jiggers
Überdrehzahl {f}; Schleuderdrehzahl {f} [electr.] [techn.] :: overspeed
Überdruck {m} | Überdruck haben :: excess pressure; over-pressure | to be over-inflated
Überdruckanzug {m}; Druckanzug {m} | Überdruckanzüge {pl}; Druckanzüge {pl} :: pressure suit; pressurized suit | pressure suits; pressurized suits
Überdruckkammer {f} | Überdruckkammern {pl} :: hyperbaric chamber | hyperbaric chambers
Überdruckkapselung {f} [electr.] :: pressurization; pressurisation [Br.]
Überdruckmühle {f} [mach.] | Überdruckmühlen {pl} :: pressure type mill; pressure mill | pressure type mills; pressure mills
Überdruckschnellschlussventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Überdruckschnellschlussventile {pl}; Überdruckventile {pl} :: pop valve | pop valves
Überdruckschutz {m} :: overpressure protection
Übereckmaß {n}; Eckenmaß {n} (beim Sechskant) [math.] :: width across corners; across-corner dimension (of a hexagon)
Übereifer {m} :: excessive zeal
Übereignungsvertrag {m} unter Ehegatten [jur.] :: interspousal (grant) deed
Übereinanderdruck {m} [print] :: overprinting
Übereinkommen {n}; Konvention {f} [pol.] | Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten; Europäische Menschenrechtskonvention /EMRK/ | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst :: convention | European Convention on mutual assistance in criminal matters | European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms /ECHR/ | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
Übereinkommen {n}; Übereinkunft {f} | ein Übereinkommen erzielen; eine Übereinkunft erzielen :: arrangement; agreement; understanding | to come to an agreement; to reach agreement; to reach an accommodation
Übereinkommen {n}; Bund {m}; Verbindung {f} :: bond
Übereinkommen {n} über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite :: Arrangement Guidelines for Officially Supported Export Credits
Übereinkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Tokio-Konvention) [pol.] :: Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft (Tokyo Convention)
Übereinkommen {n} über Streumunition; Streubomben-Konvention {f} [ugs.] :: Convention on Cluster Munitions /CCM/
Allgemeines UNO-Übereinkommen gegen den internationalen Terrorismus [pol.] :: UN General Convention on International Terrorism
Internationales Übereinkommen über Beförderungsverträge auf Straßen :: Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road; CMR Convention
(diplomatische) Übereinkunft {f} [pol.] | Die Teilnehmer haben ein Übereinkommen, ein Vereinbarung sowie ein Protokoll ausgearbeitet. Diese Übereinkünfte sind der vorliegenden Schlussakte beigefügt. :: instrument | The participants have prepared a convention, an agreement, and a protocol. These instruments are annexed to the present Final Act.
Übereinstimmung {f} (mit; gemäß) :: conformity; conformance (with)
Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} | mit jdm. in etw. übereinstimmen :: accord | to be in accord with sb. on sth.
Übereinstimmung {f}; Einvernehmen {n} | im Einvernehmen mit jdm. :: agreement | in agreement with sb.
Übereinstimmung {f} | Übereinstimmungen {pl} :: concordance | concordances
Übereinstimmung {f}; Kongruenz {f} [geh.] | die Übereinstimmung der Interessen bei den beiden Partnern :: coincidence; congruence; congruity | the coincidence/congruence of interests between the two partners
Übereinstimmung {f}; Einklang {f} (mit etw.) | im Einklang mit; in Übereinstimmung mit; gemäß {+Dat} :: accordance (with sth.) | in accordance with
Übereinstimmung {f}; Einklang {m} (mit etw.) | Die Erwartungen stimmen nicht mit der Realität überein. | Die Sichtweise des Regimes entspricht nicht der Meinung der Weltöffentlichkeit. :: kilter; whack [Am.] [Austr.] [NZ] (with sth.) | Expectations are out of whack with reality. | The regime's point of view is out of kilter with world opinion.
Übereinstimmung {f} (von Wortarten) [ling.] | die Übereinstimmung von Subjekt und Verbum | die Übereinstimmung mit anderen Wortarten :: concord (between parts of speech) | subject-verb concord | concord with other parts of speech
Übereinstimmung {f} | Übereinstimmungen {pl} :: consonance | consonances
Überempfindlichkeit {f} :: hypersensitivity
Überentwicklung {f}; Wachstumsbeschleunigung {f} (von Organen/Gewebe); Hyperplasie {f}; Hypertrophie {f} [med.] :: overdevelopment; overgrowth; hypergenesis; hyperplasia; hypertrophy (of organs/tissues)
Überentwicklung {f} der Geschlechtsorgane; Genitalüberentwicklung {f}; Hypergenitalismus {m} [med.] :: hypergenitalism
Überentwicklung {f} [biol.] :: overdevelopment
Überernährung {f}; Hyperalimentation {f} [med.] :: overeating; overfeeding; overnutrition; supernutrition; hypernutrition; superalimentation; hyperalimentation
Überexpression {f} [biochem.] :: overexpression.
Überfahren {n} von Tieren [auto] :: roadkill
Überfahren {n} eines Haltsignals (Bahn) :: overrunning of a stop signal; running past a stop signal; passing a signal in the stop position (railway)
Überfahrt {f} | Überfahrten {pl} :: crossing | crossings
Überfahrt {f}; Passage {f} [naut.] [transp.] | Schiffspassage {f} :: passage | passage on a ship
Überfamilie {f} (Superfamilia) [bot.] [zool.] :: superfamily
Überfangglas {n} :: cased glass; flashed glass
Überfälzung {f} :: ship lap
Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in) | Überfälle {pl}; Einfälle {pl} :: invasion (of) | invasions
Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in); Angriff {m} (auf) | Überfälle {pl}; Einfälle {pl}; Angriffe {pl} :: descent (on; upon) | descents
Überfall {m} (Absturz von Wasser über die Krone eines Wasserbauwerks) :: overfall; overflow; spillover (flow of water over the crest of a hydraulic structure)
Überfallbauwerk {n}; Überfall {m} (Wasserbau) :: overflow structure; overflow (water engineering)
Überfallhöhe {f} (Wasserbau) :: overfall height; height of overflow; weir head (water engineering)
Überfallkommando {n} | Überfallkommandos {pl} :: riot squad; flying squad | riot squads; flying squads
Überfischen {n} (von Fischbeständen/Gewässern) :: overfishing (of fish stocks/waters)
Überflug {m} [pol.] [aviat.] :: overflight
Überfluggenehmigung {f} [aviat.] [adm.] | Überfluggenehmigungen {pl} | pauschale Überfluggenehmigung :: overflight clearance | overflight clearances | blanket overflight clearance
Überflugrecht {n} | Überflugrechte {pl} :: overflight right; overflight permission | overflight rights; overflight permissions
Überflüssigkeit {f} :: needlessness
Überflüssigkeit {f} :: redundancy
Überfluss {m}; Fülle {f}; große Menge; Abundanz {f} | in Hülle und Fülle :: abundance | in abundance; enough and to spare
Überfluss {m} :: affluence
Überfluss {m} | Überflüsse {pl} :: exuberance | exuberances
Überfluss {m} :: superfluity
Überflüsse {pl} :: plenteousness
Überfluss haben; reich sein (an) :: to abound (in)
Überflusskrankheit {f}; Übersättigung {f} durch übermäßigen Konsum [psych.] :: affluenza (affluence and influenza)
Überflutungsrisiko {n} | Überflutungsrisiken {pl} :: risk of flooding | risks of flooding
Überflutungsschmierung {f} (Ölförderung) :: flood lubrification (oil production)
Überfracht {f} :: excess freight
Überfracht {f} :: excess baggage [Am.]
Überfremdung {f} | Überfremdungen {pl} :: foreign infiltration | foreign infiltrations
Überführung {f} [Dt.] [Schw.]; Überstellung {f} [Ös.] (von Personen) | die Überstellung von Häftlingen ins Ausland | Leichenüberführung {f}; Überführung einer Leiche in das Heimatland :: transfer (of persons) | the transfer of detainees to foreign countries | transfer of a corpse to the home country
Überführung {f} | Überführungen {pl} :: crossover | crossovers
Überführung {f} | Überführungen {pl} :: viaduct | viaducts
Überführungs- und Transportkosten {pl} [auto] :: destination charge
Überführungsdauer {f} (Häftling, Leiche) :: duration of transport (detainee; body)
Überführungsfahrt {f}; Überstellungsfahrt {f} [Ös.] [auto] | Überführungsfahrten {pl}; Überstellungsfahrten {pl} :: positioning journey | positioning journeys
Überführungsflug {m}; Überstellungsflug {m} [Ös.] (zu einem anderen Flughafen) [aviat.] | Überführungsflüge {pl}; Überstellungsflüge {pl} :: ferry flight; positioning flight (to another airport) | ferry flights; positioning flights
Überführungskennzeichen {n}; Überstellungskennzeichen {n} [Ös.] [auto] :: transfer number plate [Br.]; transfer license plate [Am.]
Überführungskosten {pl} [auto] :: destination charges
Überführungsmast {m}; Übergangsstange {f} (für oberirdische Elektroleitungen) [electr.] | Überführungsmasten {pl}; Übergangsstangen {pl} :: distributing pole; junction pole (for overhead wiring) | distributing poles; junction poles
Überführungszahl {f} :: transference numbers; transport numbers
Überfüllung {f} von Farbflächen [print] :: spreading; spead trap; trapping
Überfuhr {f} :: ran over
Überfunktion {f} | Überfunktionen {pl} :: hyperfunction | hyperfunctions
Übergabe {f}; Aushändigung {f}; Überbringung {f}; Übermittlung {f}; Ablieferung {f} (von etw.) [jur.] | Aushändigung einer Urkunde | Auslieferung der Dokumente | Besitzübergabe | etw. entgegennehmen :: delivery (of sth.) | delivery of a deed | delivery of the documents | delivery of possession | to take delivery of sth.
Übergabe {f} (von Dingen) :: handover (of things)
Übergabe {f} (von Personen) [adm.]; Kapitulation {f} [mil.] [übtr.] | bedingungslose Kapitulation [mil.] | Übergabebedingungen [mil.] | die Übergabe des Auslieferungshäftlings an der Grenze | Das ist im Grunde eine Kapitulation vor der politischen Macht. :: surrender (of persons) | unconditional surrender | terms of surrender, surrender terms | the surrender of the extradition detainee at the border | This is in essence a surrender to political might.
Übergabe {f} (des Programmablaufs) [comp.] | bedingte Übergabe :: transfer | conditional transfer
Übergabebestätigung {f}; Übergabebescheinigung {f}; Übergabeschein {m} [adm.] | Übergabebestätigungen {pl}; Übergabebescheinigungen {pl}; Übergabescheine {pl} :: receipt of delivery | receipts of delivery
Übergabedokument {n} :: transmittal
Übergabegitter {n} (Geflügelhaltung) [agr.] :: egg transfer grating; egg grating (poultry rearing)
Übergabeprotokoll {n} | Übergabeprotokolle {pl} :: completion certificate | completion certificates
Übergabestation {f} | Übergabestationen {pl} :: utilities substation; supply company's substation | utilities substations; supply company's substations
Übergabesystem {n} :: back-panel system
Übergang {m}; Überleitung {f} | Übergänge {pl}; Überleitungen {pl} :: transition | transitions
Übergang {m} :: transit
Übergang {m} :: crossing
Übergang {m} | Übergang vom Mädchen zur Frau :: passage | passage from girl to woman
Übergang {m} | Farbübergang {m} :: gradation | gradation in/of colour/color
Übergang {m} :: segue
Übergang {m} / Übertragung {f} von Befugnissen per Gesetz (von jdm./auf jdn.) [adm.] :: devolution of powers (from/to sb.)
Übergang {m} von Betriebsteilen [econ.] :: transfer of parts of businesses
Übergang {m} zur Selbstverwaltung; Regionalisierung {f}; Devolution {f} [pol.] :: devolution [Br.]
Übergangsbedingung {f} :: matching condition
Übergangsbereich {m} | Übergangsbereiche {pl} | im Übergangsbereich zwischen Schlamm und Sand :: transitional area | transitional areas | in the transitional area between mud and sand
Übergangsbestimmung {f} [adm.] [jur.] | Übergangsbestimmungen {pl} :: transitional provision; transitory provision | transitional provisions; transitory provisions
Übergangsbogen {m} im Aufriss (Bahn) :: transition curve on undulating track; junction curve on undulating track (railway)
Übergangserscheinung {f} | Übergangserscheinungen {pl} :: transitory phenomenon | transitory phenomena; transitory phenomenons
Übergangsfunktion {f} :: transition function
Übergangsgeld {n} [fin.] :: temporary allowance
Übergangskleidung {f} [textil.] :: in-between season wear
Übergangslösung {f}; Überbrückungsmaßnahme {f}; vorübergehender Behelf {m}; Provisorium {n}; Notnagel {m} [ugs.] <Notbehelf> <Verlegenheitslösung> | Übergangslösungen {pl}; Überbrückungsmaßnahmen {pl}; vorübergehende Behelfe {pl}; Provisorien {pl} | Wenn der Strom ausfällt, kann man sich mit Kerzen vorübergehend behelfen. :: stopgap solution; stopgap measure; stopgap | stopgap solutions; stopgap measures; stopgaps | Candles are a stopgap when the electricity fails.
Übergangslösung {f}; vorübergehende Lösung {f}; provisorische Lösung {f} <Notlösung> :: temporary solution; provisional solution
Übergangsmoment {n} | Übergangsmomente {pl} :: transition moment | transition moments
Übergangsnetz {n} [telco.] | Übergangsnetze {pl} :: transfer network | transfer networks
Übergangsobjekt {n} (eines Kleinkinds) [psych.] :: transitional object; comfort object (of an infant)
Übergangspassung {f} :: snug fit; transition fit
Übergangsphase {f} | Übergangsphasen {pl} :: transitional phase; interim phase | transitional phases; interim phases
Übergangsphase {f}; Zustand an einer Schwelle [soc.] [art] :: liminality
Übergangsregelung {f} [adm.] [jur.] | Übergangsregelungen {pl} :: transitional arrangement; transitional rule | transitional arrangements; transitional rules
Übergangsschurre {f} [techn.] | Übergangsschurren {pl} :: transfer chute | transfer chutes
Übergangsstabilität {f} :: transitional stability
Übergangsstelle {f}; Übergang {m}; Querungsstelle {f}; Querung {f} | Übergangsstellen {pl}; Übergänge {pl}; Querungsstellen {pl}; Querungen {pl} :: crossing point | crossing points
Übergangsstadium {n} | Übergangsstadien {pl} :: transitional stage | transitional stages
Übergangsverhalten {n} :: transition response
Übergangsvorschrift {f} | Übergangsvorschriften {pl} :: transitional regulation | transitional regulations
Übergangswahrscheinlichkeit {f} :: transition probability
Übergangszeit {f}; Übergangsperiode {f}; Übergangsfrist {f} | Übergangszeiten {pl}; Übergangsperioden {pl}; Übergangsfristen {pl} :: transitional period; period of transition | transitional periods; periods of transition
Übergangswerkstoff {m} :: transition material
Übergangszeit {f} [textil.] :: in-between season
Übergangszone {f} | Übergangszonen {pl} :: transition zone; transition belt; gradational zone; transitional zone | transition zones; transition belts; gradational zones; transitional zones
Übergangszustand {m} | Übergangszustände {pl} :: transition state; transfer state | transition states; transfer states
Übergeneralisierung {f} :: overgeneralization
Übergeneralisierung {f} [ling.] :: overregularization
Übergepäck {n} [transp.] :: excess luggage [Br.]; excess baggage [Am.]
Übergerben {n}; Übergerbung {f} (Gerben) :: overtanning; overtannage (tanning)
Übergewicht {n} [med.] | Übergewicht haben | Übergewicht bekommen; übergewichtig werden :: overweight | to be overweight | to become overweight
Übergewicht {n}; Mehrgewicht {n} [techn.] :: excess weight; surplus weight
Übergreifen {n} der Schichten; Transgression {f} [geol.] :: transgression; overlap of strata
Übergriff {m} (auf etw.); Eindringen {n} (in etw.) | in den europäischen Markt eindringen | in weitere Bereiche des Berufs- und Privatlebens eindringen :: inroad; inroads (in/into sth.) | to make inroads into the European market | to make inroads into more spheres of business and personal life
Übergriff {m} (auf); Eingriff {m} (in) :: infringement (on)
Übergröße {f} :: kingsize
Übergröße {f} | Übergrößen {pl} :: outsize | outsizes
Übergröße {f} | Übergrößen {pl} :: oversize | oversizes
Übergröße {f} :: plus size
Übergruppe {f} | Übergruppen {pl} :: supergroup | supergroups
Überhandnehmen {n}; Vorherrschen {n}; weite Verbreitung {f}; Prävalenz {f} :: prevalence
Überhang {m} :: hang over
Überhang (bei einem Strichkode) :: overhead (of a bar code)
Überhangmandat {n} [pol.] :: seat won in addition to the number a party has gained through proportional representation
Überhang {m}; überhängende Wand {f} :: overhang
Überhang {m} (Geld) :: surplus
Überhärtung {f} (Metallurgie) [techn.] :: overhardening (metallurgy)
Überhäutung {f} (einer Wunde etc.) [med.] :: cutization; epidermization (of a wound etc.)
Überheblichkeit {f}; Arroganz {f} [soc.] :: cockiness
Überheblichkeit {f} :: boastfulness
Überheblichkeit {f} :: opinionatedness
Überhitzen {n} :: overheating
Überhitzer {m} [techn.] | Überhitzer {pl} | direkt gefeuerter Überhitzer :: superheater | superheaters | independently-fired superheater
Überhitzerkasten {m} [techn.] :: superheater header
Überhitzung {f}; Überheizung {f} :: overheating
Überhitzung {f} (bes. von Dampf) :: superheating
Überhitzung {f} (an der Börse) :: wave of heavy selling (at the stock exchange)
Überhitzungsdetektor {m} (Kerntechnik) [techn.] | Überhitzungsdetektoren {pl} :: burn-out detector (nuclear engineering) | burn-out detectors
Überhitzungsempfindlichkeit {f} (Metallurgie) [techn.] :: overheating sensitivity (metallurgy)
Überhitzungsregler {m} [techn.] | Überhitzungsregler {pl} :: overheat control device | overheat control devices
Überhitzungsschutz {m} [techn.] :: overheating protection
Überhitzungswärme {f} [phys.] :: superheat
Überhitzungswärme abführen; Heißdampf kühlen {vi} :: to desuperheat
Überhöhungsskizze {f} :: camber diagram
Überholen {n} [auto] | falsches Überholen :: overtaking [Br.]; passing [Am.] | improper overtaking/passing
Überholmanöver {n} :: overtaking manoeuvre [Br.]
Überholspur {f} [auto] | Überholspuren {pl} | ein Leben auf der Überholspur [übtr.] :: fast lane; overtaking lane [Br.]; passing lane [Am.] | fast lanes; overtaking lanes; passing lanes | a life (lived) in the fast lane [fig.]
Überholspur {f}; Schnellverfahren {n}; Eilverfahren {n} [übtr.] | auf der Überholspur | etw. im Schnellverfahren/Eilverfahren erledigen :: fast track | on the fast track | to use a fast-track approach to do sth.
Überich {n} [psych.] :: superego
Überinflation {f}; Hyperinflation {f}; galloppierende Inflation {f} [econ.] :: hyperinflation
Überinvestition {f} [econ.] :: overinvestment
Überjahresspeicherung {f} :: carryover storage
Überkapazität {f} | Überkapazitäten {pl} :: over-capacity; overcapacity; excess capacity | over-capacities; overcapacities; excess capacities
Überkleidung {f}; Oberbekleidung {f} [textil.] :: outer wear
Überkompensation {f} [psych.] :: overcompensation
Überkopf... (Spinnerei) [textil.] :: overend ... (spinning)
Überkopfabzug {m} [textil.] :: overhead unwinding
Überkopfarbeit {f}; Überkopfarbeiten {n} [constr.] :: overhead work; overhead working
Überkopfbrücke {f}; Signalbrücke {f}; Schilderbrücke {f} [auto] | Überkopfbrücken {pl}; Signalbrücken {pl}; Schilderbrücken {pl} | Signalbrücke auf der Autobahn :: overhead gantry; signal gantry | overhead gantries; signal gantries | motorway gantry [Br.]
Überkopfkühler (Öl) {m} | Überkopfkühler {pl} :: overhead condenser (oil) | overhead condensers
Überkopflader {m} (Fördertechnik) [constr.] | Überkopflader {pl} :: overhead loader; overshot loader (materials handling) | overhead loaders; overshot loaders
Überkopfposition {f} [constr.] [techn.] :: overhead position
Überkopfventil {n} (im Zylinderkopf hängendes Ventil) [auto] | Überkopfventile {pl} :: overhead valve /OHV/ | overhead valves
Überkopfwegweiser {m}; Überkopfschild {n} [ugs.] [auto] | Überkopfwegweiser {pl}; Überkopfschilder {pl} :: overhead sign; gantry sign | overhead signs; gantry signs
Überkreuzung {f} [biol.] :: crossing over
Überladenheit {f} :: floridness; flamboyance
Überladung {f} :: ornateness
Überlänge {f} | Fahrzeug mit Überlänge :: excess length | long vehicle
Überlänge {f} (zeitlich) :: excessive duration
Überläufer {m}; Überläuferin {f} | Überläufer {pl}; Überläuferinnen {pl} :: turncoat | turncoats
Überlagerung {f} :: overlay
Überlagerung {f} :: heterodyn
Überlagerung {f} | Überlagerungen {pl} :: superimposition | superimpositions
Überlagerung {f}; Wechselwirkung {f} | Überlagerungen {pl}; Wechselwirkungen {pl} :: interaction | interactions
Überlagerung {f} :: superposition
Überlagerungsdauer {f} :: swap time
Überlagerungsempfänger {m} | Überlagerungsempfänger {pl} :: superhet | superhets
Überlandbus {m}; Fernbus {m} [auto] [transp.] | Überlandbusse {pl}; Fernbusse {pl} | Fernbus von Stadt zu Stadt :: long-distance coach [Br.]; long-distance bus [Am.] | long-distance coaches; long-distance buses | intercity coach [Br.]; intercity bus [Am.]
Überlandleitung {f}; Freilandleitung {f} [electr.] | Überlandleitungen {pl}; Freilandleitungen {pl} :: overhead line /OL/; overhead power/transmission line; overhead conductor; open wire line | overhead lines; overhead power/transmission lines; overhead conductors; open wire lines
Überlandleitungsnetz {n} :: grid
Überlandstraße {f}; Freilandstraße {f} [Ös.] [auto] | Überlandstraßen {pl}; Freilandstraßen {pl} :: highway | highways
Überlappung {f} | Überlappungen {pl} :: lapping; lap; overlap; overlapping | lappings; laps; overlaps; overlappings
Überlappungsanschnitt {m} (Gießerei) [techn.] :: kiss gating (foundry)
Überlappungsschweißung {f} [techn.] :: lap welding
Überlappverbindung {f}; Überlappstoß {m} | Überlappverbindungen {pl}; Überlappstöße {pl} :: lap joint | lap joints
Überlasser {m} einer beweglichen Sache [jur.] :: bailor (of movable property)
Überlassung {f} :: hiring; leaving; transfer
Überlassung des Vermögens an die Gläubiger :: assignment of assets to creditors
Überlassung {f}; Abtretung {f} [fin.] :: abandonment
Überlast {f}; Mehrgewicht {n} :: excess load
unbemerkte elektrische Überlastung {f}; elektrische Überlast {f} [electr.] :: electrical overstress /EOS/
vorübergehende Überlassung {f} einer beweglichen Sache [jur.] | Verwahrungsvertrag {m} :: bailment of movable property | contract of bailment
Überlastanzeiger {m} [electr.] | Überlastanzeiger {pl} :: overload indicator; safe load indicator | overload indicators; safe load indicators
Überlastauslöser {m} [electr.] | Überlastauslöser {pl} :: overload release | overload releases
Überlastausschalter {m}; Überlastschalter {m} [electr.] :: overload cut-out; overload circuit breaker
Überlastbarkeit {f} :: safe overrange; overrange without damage
Überlastdrehzahl {f} [techn.] :: overload speed
Überlastfaktor {m} [electr.] | Überlastfaktoren {pl} :: overload factor | overload factors
Überlastkennlinie {f} [electr.] | Überlastkennlinien {pl} :: overload curve | overload curves
Überlast-Schnellabschaltung {f} [electr.] :: overload scram; overload trip [Am.]
Überlaststeuerung {f}; Überlastabwehr {f} [telco.] :: overload control
Überlaststrom {m}; Überstrom {m}; unzulässig hoher Strom {m} [electr.] :: overload current
Überlasttest {m} [electr.] | Überlasttests {pl} :: proof test | proof tests
Überlastung {f} (durch Gewicht) :: overload
Überlastung {f}; Überlast {f} [electr.] :: overloading; overload
Überlastung {f} :: congestion
Überlastungsfähigkeit {f}; Überlastbarkeit {f} [electr.] [techn.] :: overload capacity; overload capability
Überlastungskupplung {f} [techn.] :: overload clutch
Überlastungsprobe {m} | Überlastungsproben {pl} :: overload test | overload tests
Überlastungsschutz {m} [techn.]; Überlastschutz {m} [electr.] :: overload protection
Überlastungsstromstoß {m} [electr.] | Überlastungsstromstöße {pl} :: overload surge current | overload surge currents
Überlastungsschutzrelais {n}; Überlastrelais {n}; Überstromrelais {n}; Stromwächter {m} [electr.] | Überlastungsschutzrelais {pl}; Überlastrelais {pl}; Überstromrelais {pl}; Stromwächter {pl} | Überstromrelais mit Wiedereinschaltautomatik :: overload relay; overcurrent relay | overload relays; overcurrent relays | recycling overcurrent relay
Überlauf {m} :: overflow; overrun
Überlaufdamm {m}; Überlaufdeich {m} (bei einem Staubecken) (Wasserbau) | Überlaufdämme {pl}; Überlaufdeiche {pl} :: spillway dam (of a reservoir) (water engineering) | spillway dams
Überlaufen {n}; Abtrünnigkeit {f} :: defection
Überlaufen {n} :: overflow
Überlaufgewindebohrer {m} :: reduced-shank tap
Überlaufleistung {f} (Wasserbau) :: spillway capacity (water engineering)
Überlaufloch {n} | Überlauflöcher {pl} :: tap hole | tap holes
Überlaufrohr {n}; Wassersackrohr {n} | Überlaufrohre {pl}; Wassersackrohre {pl} :: siphon | siphons
Überlaufstollen {m}; Hochwasserstollen {m}; Leerschuss {m} (Talsperre) (Wasserbau) :: underground spillway (barrage) (water engineering)
Überlaufventil {n}; Abflussventil {n}; Sicherheitsventil {n} | Überlaufventile {pl}; Abflussventile {pl}; Sicherheitsventile {pl} :: overflow valve/trap; escape valve/trap; bypass valve/trap; stress-relief valve | overflow valves/traps; escape valves/traps; bypass valves/traps; stress-relief valves
Überleben {n} :: survival
Überlebende {m,f}; Überlebender | Überlebenden {pl}; Überlebende :: survivor | survivors
Überlebensausrüstung {f} | Überlebensausrüstungen {pl} :: survival kit | survival kits
Überlebensfähigkeit {f}; Überleben {n} (von jdm./etw.) [biol.] [econ.] | wirtschaftliche Überlebensfähigkeit | langfristiges Überleben einer Firma :: viability (of sb./sth.) | economic viability | long-term viability of a company
Überlebensfähigkeit {f} :: survivability
Überlebenskampf {m} | Überlebenskämpfe {pl} :: struggle for survival | struggles for survival
Überlebenskurve {f} [biol.] :: survivorship curve
Überlebenskurve {f} [med.] :: survival curve
Überlebensmesser {n} | Überlebensmesser {pl} :: survival knife | survival knives
Überlebensrate {f} :: survival rate
Überlebensstratege {m}; Überlebenspraktiker {m} | Überlebensstrategen {pl}; Überlebenspraktiker {pl} :: survivalist; prepper | survivalists; preppers
Überlebensstrategie {f} | Überlebensstrategien {pl} :: survival strategy | survival strategies
Überlebenstraining {n} :: survival training
Überlebenswahrscheinlichkeit {f} [med.] :: probability of survival; survival probability
Überlebenszeit {f} | 50%-Überlebenszeit {f} [statist.] :: survival time | median survival time
während der Überlebenszeit bis zum Absterben; in supravitalem Zustand; supravital {adj} [biol.] [med.] :: supravital
Überlebenszelle {f} [auto] | Überlebenszellen {pl} :: survival cell | survival cells
Überlegene {m,f}; Überlegener; Bezwinger {m}; Bezwingerin {f} | Überlegenen {pl}; Überlegene; Bezwinger {pl}; Bezwingerinnen {pl} | (in jdm.) seinen Meister finden :: superior | superiors | to meet one's match (in sb.)
Überlegenheit {f} :: mastery
Überlegenheit {f}; Übergewicht {n} [übtr.] :: predominance
Überlegenheit {f}; Vormacht {f} :: supremacy
Überlegenheit {f} | Überlegenheiten {pl} :: transcendence | transcendences
Überlegenheit {f}; Übermacht {f}; Superiorität {f} | Überlegenheiten {pl}; Übermächte {pl} :: superiority | superiorities
Überlegenheitsgefühl {n} :: sense of superiority
Überlegenheitskomplex {m}; Superioritätskomplex {m} [psych.] :: superiority complex
seine Überlegenheit verlieren :: to lose one's edge
Überlegung {f}; Betrachtung {f}; Erwägung {f} | sorgfältige/gründliche Überlegung/Betrachtung | grundlegende Überlegungen (zu etw.) | politische Erwägungen | wirtschaftliche Überlegungen | bei näherer Überlegung | nach reiflicher Überlegung; nach reiflichem Nachdenken | eine Überlegung wert | etw. in Erwägung ziehen :: consideration; deliberation; reflection | careful consideration | overall considerations (of sth.) | political considerations | economic considerations | on further reflection | after careful consideration; after due deliberation; after mature deliberation | worth thinking about | to take into consideration; to give sth. one's consideration
Überlegungen {pl} (zu) :: musing (on)
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} | Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | Das entbehrt jeglicher Logik. :: rationale (behind/for/of/underlying sth.) | The rationale for this exemption is that ... | The rationale behind offering this course is twofold: | That is the rationale behind the regulation. | It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. | The rationale behind this statement is not at all apparent. | What was her rationale for leaving school? | He explained the rationale underlying his early retirement. | The rationale for doing so was not addressed. | The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. | It lacks any rationale.
(ethische) Überleistung {f}; Mehrleistung {f}; Supererogation {f} [relig.] :: supererogation
Überleistung {f} [auto] :: overload power
Überleistungsdrehzahl {f} [auto] :: overload speed
Überleitung {f}; Überblendung {f} (von Musikstücken) | in etw. übergehen :: segue | to segue into sth.
Überleitungsgerüst {n} [textil.] :: connection support
Überleitungsrille {f} (Schallplatte) :: lead-over groove (disk record)
Überlichtgeschwindigkeit {f} [phys.] | Bewegung mit Überlichtgeschwindigkeit :: superluminal speed/velocity; faster-than-light speed/velocity; FTL speed/velocity | superluminal motion
Überlieferung {f} [soc.] | mündliche Überlieferung | schriftliche Überlieferung | Lehrüberlieferung [relig.] | Doppelüberlieferung [relig.] | Textüberlieferung [lit.] | der Überlieferung nach | Der Überlieferung nach wurde Polen im Jahr 966 gegründet. :: tradition (handing-down of customs or beliefs) | oral tradition; oral lore | recorded history; written history | doctrinal tradition | double tradition | textual tradition | Tradition says that ...; Folklore says that ... | Tradition dates the foundation of Poland to 966.
mündliche Überlieferungen {pl}; alte Erzählungen {pl}; alte Weisheiten {pl} [soc.] | Allgemeingut {n}; Volksweisheiten {pl} | Bauernweisheit {f}; Bauernweisheiten {pl} | Sagen- und Märchengut {n} | nach einheimischer Überlieferung :: lore | common lore | country lore | lore and legend | according to local lore
Überlieferungsgeschichte {f} :: lore story; history of tradition
Überliegetage {pl}; Überliegezeit {f} (Schiff, Bahn) [transp.] :: extra lay days; demurrage days; days of demurrage; demurrage (ship, railway)
Überliquidität {f} [fin.] :: excess liquidity
Überlisten {n} von Abgaskontrollen (durch automatisches Erkennen eines Testzyklus) [auto] [envir.] :: cycle beating
Überlistung {f} :: finessing
Übermaß {n} | im Übermaß :: excess | in excess; to excess
Übermaß {n} :: immoderation
Übermaß {n} :: overkill
Übermaß {n} (Differenz zwischen Innen- und Außenpassfläche) [techn.] :: negative allowance; interference
Übermäßigkeit {f} :: excessiveness
Übermaßverbot {n} :: prohibition of excessiveness
Übermenge {f} :: superset
Übermensch {m} | Übermenschen {pl} :: superman | supermen
Übermittler {m} :: transmitters
Übermüdung {f} :: overfatigue
Übermut {m}; Ausgelassenheit {f} | in gehobener Stimmung sein; aufgekratzt sein [ugs.] | in Hochstimmung sein :: high spirits | to be in good/high spirits | to be in buoyant spirits
Übernächste {m,f}; Übernächster :: the next but one
Übernachtung {f}; Nächtigung {f} | Übernachtungen {pl}; Nächtigungen {pl} | Auf dem Weg in die Toskana übernachten wir einmal in Innsbruck. :: overnight stay; overnight stop | overnight stays; overnight stops | We're making an overnight stop in Innbruck on the way to the Tuscany.
Übernachtung {f} mit Frühstück :: bed and breakfast /B&B/
Übernachtung {f} (mit/bei Freunden) :: sleepover; sleep over; slumberparty
Übernachtungsgast {m}; Schlafgast {m} | Übernachtungsgäste {pl}; Schlafgäste {pl} | Übernachtungsgäste haben :: overnight guest; guest staying overnight; overnighter | overnight guests; guests staying overnight; overnighters | to have people staying
Übernachtfährte {f} (Hundeabrichtung) :: overnight blood track (dog training)
Übernachtflug {m} | Übernachtflüge {pl} :: redeye flight; redeye [coll.] | redeye flights
Übernachtungsmöglichkeit {f} :: overnight accommodation
Übernachtungskosten {pl} :: accommodation expenses
Übernachtungstasche {f} | Übernachtungstaschen {pl} :: overnight bag; overnighter | overnight bags; overnighters
Übernachtungszahl {f}; Nächtigungszahl {f} :: number of overnight stays
Übernahme {f} [econ.] | Übernahmen {pl} | Firmenübernahme {f} | Geschäftsübernahme {f} | Übernahmegespräche {pl} | Übernahmeversuch {m} | feindliche Übernahme {f} | freundliche Übernahme {f} | schleichende Übernahme {f} :: takeover | takeovers | company takeover | business takeover | takeover talks; acquisition talks | takeover attempt; attempted takeover | hostile takeover; contested takeover | friendly takeover | creeping takeover [Am.]
Übernahme {f} einer (hohen) Stellung [adm.] | Machübernahme {f} | Thronbesteigung {f} | Amtsantritt {m} :: accession to a position of rank | accession to power | accession to the throne | accession to the office
Übernahme einer Firma verhindernde Maßnahmen :: poison pill
Übernahme {f} (von) :: assumption (of)
Übernahme {f} des Ausfallrisikos :: assumption of credit risk
Übernahme {f} einer nicht ausgeschütteten Gewinnsumme in die nächste Ziehung (bei einem Gewinnspiel) [fin.] :: rollover (accumulative carry-over of prize money to the following draw) [Br.]
Übernahmeangebot {n} [econ.] | Übernahmeangebote {pl} :: (corporate) take-over bid | take-over bids
Übernahmeangebot {n} mit ausschließlichen Aktienumtausch :: all paper tender offer
fremdfinanziertes Übernahmeangebot {n} [fin.] :: leveraged buy-out /LBO/
Übernahmebedingung {f} | Übernahmebedingungen {pl} :: condition of acceptance | conditions of acceptance
Übernahmekonsortium {n} [econ.] | Übernahmekonsortien {pl} :: purchasing syndicate; purchase group; underwriting syndicate/group | purchasing syndicates; purchase groups; underwriting syndicates/groups
Übernahmekriterium {n} | Übernahmekriterien {pl} :: acquisition criterion | acquisition criteria
Übernahmestation {f} | Übernahmestationen {pl} :: transfer station | transfer stations
Übernahmestrategie {f} | Übernahmestrategien {pl} :: acquisition strategy | acquisition strategies
Übernahmevertrag {m} | Übernahmeverträge {pl} :: acquisition agreement | acquisition agreements
Übernehmen {n}; Übernahme {f} :: taking over
Übernehmer {m} der herauszugebenden Sache [jur.] :: surrenderee
Überprägung {f} | Überprägungen {pl} :: superimposition; overprint; superprint | superimpositions; overprints; superprints
Überpressung {f} :: rubber fold
Überproduktion {f} | Überproduktionen {pl} :: overproduction | overproductions
Überproduktion {f} :: surplus production
Überprüfer {m} :: collator
Überprüfung {f}; Inspektion {f}; Begehung {f} | Überprüfungen {pl}; Inspektionen {pl}; Begehungen {pl} | Inspektion aus der Luft :: inspection | inspections | aerial inspection
Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} | Überprüfungen {pl}; Nachprüfungen {pl} :: check | checks
Überprüfung {f}; Überarbeitung {f} | Überprüfungen {pl}; Überarbeitungen {pl} | Überprüfungskonferenz {f} :: review | reviews | review conference
Überprüfung {f} (einer Person/Sache hinsichtlich ihrer Eignung oder Unbedenklichkeit) | (polizeiliche) Sicherheitsüberprüfung von Bewerbern :: vetting of a person/matter | police vetting of candidates
Überprüfung {f} der Kundenidentität bei Geldgeschäften [fin.] :: know-your-customer checks; KYC checks
großangelegte, systematische Überprüfung/Kontrolle (von Personen), Untersuchung {f} (von Sachen/Proben/Phänomenen) auf bestimmte Merkmale hin | Drogenkontrollen in der Armee | systematische Arzneimitteluntersuchung :: screening | drug screening in the Army | pharmaceutical drug screening
Überquerung {f}; Durchquerung {f} | Überquerungen {pl}; Durchquerungen {pl} :: crossing; traverse; traversal | crossings; traverses
Überrüben {pl} (Zuckerherstellung) [agr.] :: surplus beets (sugar production)
Überraschung {f} | Überraschungen {pl} | zu meiner Überraschung | zur Überraschung aller | Überrauschung auslösen | So eine Überraschung!; Das ist aber eine Überraschung! :: surprise | surprises | to my surprise | to the surprise of all | to cause surprise | What a surprise!
böse Überraschung {f}; Störung {f} :: upset
Überraschung {f} :: astonishment
Überraschungs...; im Vorhinein nicht bekannt {adj.} | Überraschungsangebot {n} | Überraschungsgast {m} | Überraschungsgeschenk {n} | Überraschungshotel {n} | Überraschungspreis {m} :: mystery | mystery offer | mystery guest | mystery gift | mystery hotel | mystery prize
Überraschungsangriff {m} | Überraschungsangriffe {pl} :: surprise attack; dawn raid | surprise attacks; dawn raids
Überraschungsangriff {m}; Stroßtruppunternehmen {n} [mil.] | Überraschungsangriffe {pl}; Stroßtruppunternehmen {pl} :: raid | raids
Überraschungsbesuch {m} [pol.] [soc.] | Überraschungsbesuche {pl} :: surprise visit | surprise visits
Überraschungseffekt {m} | Überraschungseffekte {pl} :: surprise effect | surprise effects
Überraschungsgast {m} | Überraschungsgäste {pl} :: surprise guest | surprise guests
Überraschungsmoment {n} | Überraschungsmomente {pl} :: element of surprise | elements of surprise
Überraschungswert {m} :: surprisal value
Überreaktion {f} | Überreaktionen {pl} :: overreaction | overreactions
Überreden {n}; Überredung {f} | moralische Appelle | Ich wollte eigentlich nicht verkaufen, aber ich lass mich gerne überzeugen. :: persuasion; suasion (formal, rare) | moral suasion | I wasn't intending to sell, but I'm open to persuasion.
Überredungskunst {f} | Überredungskünste {pl} :: powers of persuasion; persuasive powers; persuasiveness; arm-twisting [fig.] | persuasive powers
Überredungsmittel {n} :: persuader
Überregulierung {f} :: too much regulation
Überreichweite {f} (Radar) :: trapping (radar)
Überrepräsentation {f}; unverhältnismäßig hoher Anteil {m}; Übervertretung {f} [Schw.] (von jdm.) [adm.] :: overrepresentation (of sb.)
Überrest {m}; Überbleibsel {n}; Rückstand {m} | Überreste {pl}; Überbleibsel {pl}; Rückstände {pl} :: remnant | remnants
Überrock {m} [obs.] :: topcoat; greatcoat
Überrollbügel {m} [auto] | Überrollbügel {pl} :: roll-over bar [Br.]; roll-bar [Am.] | roll-over bars; roll-bars
Überrollfeuer {n} [aviat.] :: blister light
Überrollkäfig {m} [auto] | Überrollkäfige {pl} :: roll cage | roll cages
Überrollschutzaufbau {m}; Überrollschutzsystem {n} [auto] | Überrollschutzaufbauten {pl}; Überrollschutzsysteme {pl} :: roll-over protective structure /ROPS/; roll-over protection system | roll-over protective structures; roll-over protection systems
Überrolltest {m} [aviat.] | Überrolltests {pl} :: roll-over test | roll-over tests
Überrollstrecke {f} [aviat.] :: overrun
Übersättigung {f} :: cloyingness
Übersättigung {f} :: satiableness
Übersättigung {f} [chem.] :: supersaturation; oversaturation
Übersättigung {f}; Sattheit {f} | Übersättigungen {pl} | bis zum Überdruss :: satiety | satieties | to satiety; to the point of satiety
Übersättigung {f}; Überfluss {m}; Übermaß {n} (an) | Übersättigungen {pl} :: surfeit (of) | surfeits
Übersäuerung {f} (des Bodens usw.) [agr.] [envir.] :: over-acidification (of the soil etc.)
Übersäuerung {f}; Azidose {f} [med.] :: acidosis
Überschätzung {f} :: overassessment
Überschätzung {f} :: overestimation
Überschäumen {n}; Übersprudeln {n} :: effervescense
Überschall... [aviat.] [phys.] :: supersonic; ultrasonic
Überschallflugkörper {m} für niedrige Höhen [aviat.] [mil.] :: supersonic low-altitude missile /SLAM/
Überschallflugzeug {n} [aviat.] | Überschallflugzeuge {pl} :: supersonic aircraft; supersonic jet; supersonic plane | supersonic aircraft; supersonic jets; supersonic planes
Überschall-Frachtflugzeug {n} [aviat.] :: supersonic transport /SST/
Überschallgeschwindigkeit {f} [phys.] :: supersonic speed
Überschallknall {m} [phys.] :: sonic/supersonic boom; sonic/supersonic bang
Überschallströmung {f} [phys.] | Überschallströmungen {pl} :: ultrasonic flow | ultrasonic flows
Überschallteil {m} einer Düse [aviat.] :: supersonic portion
Überschall-Wegwerfturbine {f} [aviat.] :: supersonic expendable turbine engine /SETE/
Überschallverbrennungs-Staustrahltriebwerk {n} [aviat.] :: supersonic combustion ramjet; scramjet
Überschallverdichter {m} [aviat.] | Überschallverdichter {pl} :: supersonic compressor | supersonic compressors
äußere Überschallverbrennung {f} [aviat.] :: external burning in supersonic heat
Überschallvorderkante {f} [aviat.] :: supersonic leading edge
Überschallwindkanal {m}; Überschallkanal {m} [aviat.] | Überschallwindkanäle {pl}; Überschallkanäle {pl} :: supersonic wind tunnel | supersonic wind tunnels
Überschallzone {f} einer Düse [aviat.] :: supersonic envelope
Überschaltdrossel {f} [electr.] | Überschaltdrosseln {pl} :: transition coil; transition reactor | transition coils; transition reactors
Überschiebung {f}; Aufschiebung {f} (Verwerfungsform) [geol.] :: overthrusting; upthrow; upthrust; overfolding; overlapping; overfault; overthrust fault; upthrust fault; reversed fault; overlap fault
Überschießen {n} (Überreaktion der Börse) :: overshooting
oberer Überschiebungshorizont {m}; Dachüberschiebung {f} [geol.] :: roof thrust
unterer Überschiebungshorizont {m} [geol.] :: bottom thrust
Überschlag {m} der Sichtmaschine (Mühle) :: tail of a dressing machine (mill)
(seitliches) Überschlagen {n}; Überschlag {m} (eines Fahrzeugs) [auto] :: rollover (of a vehicle)
Überschlagen {n} (vornüber); Überschlag {m} (eines Fahrzeugs) [auto] :: noseover (of a vehicle)
Überschlagsrechnung {f} :: rough estimate
Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Daumen-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f} :: back-of-the-envelope calculation [coll.]
Überschneidung {f} | Überschneidungen {pl} :: overlap; overlapping | overlaps; overlappings
Überschneidung {f}; Kreuzung {f} | Überschneidungen {pl}; Kreuzungen {pl} :: intersection; cross-over; crossover | intersections; cross-overs; crossovers
Überschneidung {f}; Überlagerung {f}; gegenseitige Beeinflussung {f} :: crosstalk
Überschreiben {n} :: overwrite; overwriting
Überschreibsperre {f} [comp.] :: overprint lock
Überschreiten {n} :: overriding
Überschreitung {f} (seiner Befugnisse) :: exceeding (your powers); acting ultra vires
Überschreitung {f} (einer Mengenvorgabe) :: exceedance (of a quantity)
Überschrift {f} | Überschriften {pl} :: superscription | superscriptions
Überschrift {f}; Titel {m} | Überschriften {pl}; Titel {pl} | Bezeichnung der Erfindung | ein Artikel mit der Überschrift | die Überschrift haben | in der gleichen Rubrik :: headline; title | headlines; titles | title of the invention | an article headlined | to be headlined | under the same title
Überschrift {f}; Titel {m}; Kopf {m} (einer Rubrik) [print] | Tabellenüberschrift {f}; Tabellenkopf {m}; Kopf {m} einer Tabelle :: heading; caption | heading of a table; caption of a table
mit einer Überschrift versehen; überschreiben | mit Überschrift versehend | mit Überschrift versehen; überschrieben :: to caption | captioning | captioned
Überschuh {m} | Überschuhe {pl} :: overshoe | overshoes
Überschuldung {f} :: excessive debts; excessive indebtedness; overextension; overindebtedness
Überschuss {m} | Überschüsse {pl} :: excess | excesses
Überschuss {m} | Überschüsse {pl} :: overplus; overflow | overplusses
Überschussangebot {n} [econ.] :: excess supply
Überschussnachfrage {f} [econ.] :: excess demand
Überschuss {m} :: overage
Überschuss {m} :: surplus stock
Überschwang {m}; Übermut {m} :: exuberance
Überschwang {m} :: abundance
Überschwemmung {f}; Überflutung {f} (von etw.) [envir.] | Überschwemmungen {pl}; Überflutungen {pl} | Küstenüberschwemmung {f} :: flooding; inundation (of sth.) | flooding; inundations | coastal flooding
Überschwemmungsgebiet {n}; Überflutungsebene {f}; Inundationsfläche {f} [envir.] [geogr.] | Überschwemmungsgebiete {pl}; Überflutungsebenen {pl}; Inundationsflächen {pl} :: flood plain; flood land; flood area; flood ground [Am.]; inundation area | flood plains; flood lands; flood areas; flood grounds; inundation areas
Überschwemmungsgefahr {f} [envir.] :: flooding hazard
Überschwänglichkeit {f}; Großzügigkeit {f}; übergroße Freigiebigkeit {f} :: lavishness
Überschwänglichkeit {f}; Überschwenglichkeit {f} [alt] :: effusiveness
Überschwänglichkeit {f}; Überschwenglichkeit {f} [alt] :: ebullience; ebulliency
Überschwingen {n} [techn.] :: overshoot
Überschwingen {n} :: fish tail
in Übersee; nach Übersee :: overseas
Übersee...; aus Übersee :: transoceanic
Überseeleitung {f} | Überseeleitungen {pl} :: transoceanic cable | transoceanic cables
Überseetelegramm {n} :: cablegram
Überseeverkehr {m} :: oversea traffic
Übersendbarkeit {f} :: transmissibility
Übersetzer {m}; Übersetzerin {f} [ling.] | Übersetzer {pl}; Übersetzerinnen {pl} | vereidigter Übersetzer :: translator | translators | sworn translator
Übersetzerprogramm {n}; Übersetzungsprogramm {n} | Übersetzerprogramme {pl}; Übersetzungsprogramme {pl} :: translating program | translating programs
Übersetzung {f} :: transformation
Übersetzen {n} [ling.] | das Übersetzen literarischer Texte :: translating | translating literary texts
Übersetzung {f}; Übersetzungsverhältnis {n} | Übersetzungen {pl} :: transmission; gear transmission ratio; ratio of gearing; gear ratio | transmissions
neue Übersetzung {f} :: reinterpretation
falsche Übersetzung {f}; Fehlübersetzung {f} [ling.] :: incorrect translation; mistranslation
Übersetzungsbüro {n} | Übersetzungsbüros {pl} :: translation agency | translation agencies
Übersetzungsdienst {m} | Übersetzungsdienste {pl} :: translation service | translation services
Übersetzungsfehler {m} [ling.] | Übersetzungsfehler {pl} :: translation error | translation errors
Übersetzungsgetriebe {n} ins Schnelle; Drehzahlerhöhungsgetriebe {n} [techn.] :: step-up gear; speed increaser; multiplier
Übersetzungsgetriebe {n} ins Langsame [techn.] :: step-down gear; speed reducer; reducer
Übersetzungsprogramm {n} :: language processor
Übersetzungsprotokoll {n} [comp.] :: object listing
Übersetzungsrechner {m} :: source computer
Übersetzungsverhältnis {n} | Übersetzungsverhältnisse {pl} :: gear ratio | gear ratios
Übersetzungsverhältnis {n} (eines Transformators) [electr.] :: transformation ratio; turns ratio
Übersicht {f} :: oversight
Übersicht {f} | Übersichten {pl} :: synopsis | synopses
Übersicht {f}; Überblick {m} (über etw.); Abriss {m}; Konspekt {n} [geh.] {+Gen.} | jdm. einen kurzen Abriss der Ereignisse geben :: rundown; recap; conspectus (formal); summa [archaic] (on/of sth.) | to give sb. a quick recap of the events
die Übersicht behalten über :: to keep track of
Übersichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} [med.] :: hyperopia
Übersichtlichkeit {f} :: clear arrangement
Übersichtsdarstellung {f} (von etw.) :: overview display (of /showing sth.)
Übersichtskarte {f} | Übersichtskarten {pl} :: outline map | outline maps
Übersichtsplan {m} | Übersichtspläne {pl} :: lay-out plan | lay-out plans
Übersichtsplan {m} | Übersichtspläne {pl} :: general plan | general plans
Übersichtsplan {m}; Lageplan {m}; Raumplan {m} [constr.] | Übersichtspläne {pl}; Lagepläne {pl}; Raumpläne {pl} :: site plan; layout plan; key plan; floor space plan; location plan [Am.] | site plans; layout plans; key plans; floor space plans; location plans
Übersichtstabelle {f} | Übersichtstabellen {pl} :: synoptical table | synoptical tables
Übersichtstafel {f} | Übersichtstafeln {pl} :: synoptic table | synoptic tables
Übersichtszeichnung {f} | Übersichtszeichnungen {pl} :: assembly drawing | assembly drawings
Übersiedlung {f}; Übersiedelung {f} :: move; moving; relocation
Überspanntheit {f}; Extravaganz {f} | Überspanntheiten {pl}; Extravaganzen {pl} :: extravagance | extravagances
Überspanntheit {f} :: jitteriness
Überspannung {f} [electr.] | schädigende transiente Überspannungen :: overvoltage; overpotential; excess current | damaging transient overvoltages
Überspannung {f} [chem.] [electr.] :: overvoltage; overpotential
Überspannung {f} durch eine Fernleitung; Kreuzung {f} mit einer Fernleitung (Bahn) [electr.] :: traverse of a power transmission line (railway)
Überspannungsableiter {m} (Antenne) :: antenna fuse
Überspannungsableiter {m}; Überspannungsschutzgerät {n}; Überspannungsschutz {m} [electr.] | Überspannungsableiter {pl}; Überspannungsschutzgeräte {pl} :: overvoltage protective device; over-voltage arrester; surge arrester/protector/suppressor/diverter | overvoltage protective devices; over-voltage arresters; surge arresters/protectors/suppressors/diverters
Überspannungsauslösung {f}; Überspannungsauslöser [electr.] :: overvoltage release
Überspannungskategorie {f} [electr.] | Überspannungskategorien {pl} :: overvoltage category | overvoltage categories
Überspannungsleuchte {f} (am Querseil auf der Straße) [electr.] | Überspannungsleuchten {pl} :: cable-hung lantern; span-wire (suspended) lantern | cable-hung lanterns; span-wire lanterns
Überspannungsprüfung {f} [electr.] :: high-voltage test
Überspannungsrelais {n} [electr.] :: overvoltage relais; maximum voltage relay
Überspannungsschutz {m} [electr.] :: overvoltage protection
Überspannungsverhältnis {n} [electr.] :: magnification of the circuit
Überspannungsschutz {m} (mittels niederohmigen Lastwiderstands) [electr.] :: crowbar protection
Überspannungssicherung {f} [electr.] :: overvoltage cutout; overvoltage fuse
Überspannungsstoß {m} [electr.] :: surge voltage
Überspezialisierung {f} :: overspecialization; overspecialisation [Br.]
Übersprechdämpfung {f} :: crosstalk attenuation
Übersprechen {n}; Nebensprechen {n} [telco.] | unverständliches Nebensprechen :: cross-talk; crosstalk [Am.] | unintelligible cross-talk; inverted crosstalk [Am.]
Überspringen {n} in von Gehaltsstufen :: leapfrogging; leap-frogging
Überspringen {n} von Werbeeinschaltungen (Video) :: commercial skipping (video)
Überspringer {m}; Springschuss {m} (Fehler) [textil.] :: skipped filling threads; missed filling threads
Überspringerrapport {m} [textil.] :: skip box repeat
Überspringerwechsel {m} [textil.] :: skip box motion
Überspritzung {f} [techn.] :: overmolding
Überstand {m}; überstehendes Ende {n} :: projecting end; excess end; projecting length; excess length
Überstand {m} [chem.] :: supernatant
Überstand {m} (Schraube etc.) [techn.] :: protrusion; projection (screw etc.)
Überstand {m}; Deckfläche {f} am Schieber (Dampfmaschine) [techn.] :: overlap (steam engine)
Überstand {m} der Buchdecken [print] :: squares
Überstand {m} [auto] | Überstand vorne/hinten :: overhang | front/rear overhang
Überstauung {f} (Stauanlage) (Wasserbau) :: flooding; inundation (barrage) (water engineering)
Übersteigerung {f} :: excessive increase; excessive pushing-up
Übersteuern {n}; Übersteuerung {f} [electr.] :: overdriving; overdrive; overloading; overload; overstressing; overstress; overpowering; overpower
Übersteuern {n}; Übersteuerung {f} [auto] :: oversteer; oversteering
Übersteuerung {f} [fin.] :: excessive taxation
Übersteuerung {f} :: blasting
Überstrom {m} [electr.] :: excess current
Überstrich {m} (oberhalb von zusammenhörigen Ausdrücken) [math.] [print] :: vinculum (line drawn over a group of terms)
Überstrom {m} :: overcurrent
Überstrom-Nullspannungsauslösung {f} [electr.] :: overload no-voltage protection
Überstrom-Nullspannungsschalter {m} [electr.] :: overload no-voltage circuit breaker/switch/release
Überströmventil {n} [techn.] | Überströmventile {pl} :: overflow valve; spill valve | overflow valves; spill valves
Überstrom... :: over-current
Überstunde {f} | Überstunden {pl} | Überstunden arbeiten :: overtime; hour of overtime | overtime | to work after hours
Überstunden machen | Überstunden machend | Überstunden gemacht | zehn Überstunden machen :: to do overtime | doing overtime | done overtime | to work ten hours overtime
Überstundenzuschlag {m}; Überstundenvergütung {f} :: overtime allowance; overtime pay; overtime payment; payment for overtime
Überstürzung {f} :: precipitation; rashness
Übertopf {m} (für einen Blumentopf) | Übertöpfe {pl} :: cache-pot | cache-pots
Übertölpelung {f} :: taking-in
Übertragbarkeit {f} :: alienability
Übertragbarkeit {f} :: communicableness
Übertragbarkeit {f} :: infectiousness
Übertragbarkeit {f}; Abtretbarkeit {f} | Abtretbarkeit einer Forderung :: transferability | transferability of a claim
Übertragbarkeit {f} :: transmissibility
Überträger {m} (von Krankheiten) [med.] | Überträger {pl} :: carrier; vector | carriers
(technische) Übertragung {f}; Übermittlung {f}; Transfer {m} (von etw.) [techn.] | Übertragungen {pl}; Übermittlungen {pl}; Transfers {pl} | Anbei übermittle ich den Endbericht mit der Bitte um Weiterleitung an Fr. Mack. :: transmission (of sth.) | transmissions | I am forwarding the final report for onward transmission to Ms. Mack.
Übertragung {f} (von einem Medium auf ein anderes) | Übertragung des Farbtoners auf das Papier | Übertragung von Daten zwischen Computern und externen Medien :: transfer (from one medium to another) | transfer of the colour toner to the paper | transfer of data between computers and external media
Übertragung {f} [techn.] [med.] (von etw.) | die Übertragung einer Krankheit (von ... auf) | abgeschirmte Übertragung | synchrone Übertragung | erneutes Übertragen :: transmission (of sth.) | the transmission of a disease (from ... to) | shielded transmission | synchronous transmission | retransmission
Übertragung {f} (von Rechten) [jur.] | Übertragung von Rechten und Pflichten | Übertragung von Rechten an Grundbesitz | Übertragung von Grundeigentum | Übertragung von Aktien | Übertragung von Unternehmen | Übertragung einer Forderung | Übertragung einer Hypothek | uneingeschränkte Übertragung :: transfer; transference (of rights) | transfer of rights and obligations | transfer of an interest in land | transfer of title to land | transfer of shares | transfer of undertakings | transfer of a claim/debt | transfer of a mortgage | absolute transfer
Übertragung {f} (von Eigentum); Übereignung {f} [jur.] | Übertragung des Urheberrechts | Grundstückübertragung {f} | Eigentumsübertragung {f} | unentgeltliche Eigentumsübertragung (Schenkung) | Übertragungsurkunde {f} | Konkursgläubiger durch Vermögensübertragung benachteiligen :: conveyance; transfer; transference (of property) | conveyance of copyright | conveyance of land [Br.] | transfer/conveyance of ownership/property; transfer/conveyance of title (to land) | voluntary conveyance | deed of conveyance | to make a fraudulent conveyance
Übertragung {f} (von Krankheiten) :: passing on (of diseases)
(technische) Übertragung {f} (von Signalen) (Radio, TV) | Satellitenübertragung {f} :: transmission (of signals) (radio, TV) | satellite transmission
Übertragung {f} von Befugnissen (an eine untergeordnete Stelle) [adm.] :: devolvement
Übertragung {f} | Übertragungen {pl} :: transmittal | transmittals
automatische Übertragung {f} :: automatic transfer mode
Übertragung {f}; Transport {m} (Klingenbewegung beim Fechten) [sport] | Croisé {m} | Kreistransport {m} :: bind; transport; transport and glide (movement of the blade in fencing) | semibind; croisé | circular transfer; envelopment
Übertragungsfaktor {m} | Übertragungsfaktoren {pl} :: transfer factor | transfer factors
Übertragungsfehler {m} | Übertragungsfehler {pl} :: transmission error | transmission errors
Übertragungsfrequenz {f} [telco.] :: transmission frequency
Übertragungsfrequenzband {n} [telco.] :: transmission band; communication band
Übertragungsfunktion {f} :: transfer function
Übertragungsfunktion {f} :: admittance function
Übertragungsgeschwindigkeit {f}; Übertragungsrate {f} [telco.] | Übertragungsgeschwindigkeiten {pl}; Übertragungsraten {pl} | mittlere Übertragungsgeschwindigkeit {f} :: rate of transmission; transfer speed; transfer rate | rates of transmission; transfer speeds; transfer rates | average transfer rate
Übertragungskanal {m} [telco.] | Übertragungskanäle {pl} :: transmission channel | transmission channels
Übertragungslänge {f} :: transfersize
Übertragungsleitung {f}; Leitung {f} | Übertragungsleitungen {pl}; Leitungen {pl} :: transmission line | transmission lines
Übertragungsmedium {f} [telco.] | Übertragungsmedien {pl} :: transmission medium | transmission media
Übertragungsprotokoll {n} [telco.] | Übertragungsprotokolle {pl} :: transmission protocol; transfer protocol | transmission protocols; transfer protocols
Übertragungssignal {n} | Übertragungssignale {pl} :: transfer signal | transfer signals
Übertragungsrichtung {f} :: transmission direction
Übertragungssteuerungsprotokoll {n} [telco.] | Übertragungssteuerungsprotokolle {pl} :: transfer control protocol | transfer control protocols
Übertragungssystem {n} | Übertragungssysteme {pl} | optische Übertragungssysteme :: transmission system | transmission systems | optical transmission systems
Übertragungsverfahren {n}; Übertragungsmethode {f} | Übertragungsverfahren {pl}; Übertragungsmethoden {pl} :: transfer method | transfer methods
Übertragungsverhalten {n} :: transmission behavior; transmission behaviour [Br.]
Übertragungswagen {m}; Ü-Wagen {m} | Übertragungswagen {pl}; Ü-Wagen {pl} :: mobile unit; production truck; outside broadcasting van; OB van; scanner | mobile units; production trucks; outside broadcasting vans; OB vans; scanners
Übertragungsweg {m} | Übertragungswege {pl} :: transfer path | transfer paths
Übertragungsweg {m} über Satellit [telco.] :: satellite transmission path
Übertreibung {f}; Überspitzung {f} | Übertreibungen {pl}; Überspitzungen {pl} :: exaggeration | exaggerations
Übertreibung {f} | Übertreibungen {pl} :: overstatement | overstatements
Übertreibung {f} :: extremeness
Übertreibung {f} :: inordinacy
Übertreibung {f} :: inordinateness
Übertretung {f} | Übertretungen {pl} :: offence; offense [Am.] | offences; offenses
Übertriebenheit {f} :: exaggeratedness
Übervater {m} [psych.] [fig.] :: dominant father-figure
Übervater {m} :: alpha male
Übervölkerung {f} :: overpopulation
Übervorteilung {f} | Übervorteilungen {pl} :: overreaching | overreachings
Übervulkanisation {f} :: overcure
Überwacher {m} :: administrator
Überwachung {f} | Echtzeitüberwachung {f} | automatische Überwachung | die laufende Überwachung der Preise :: monitoring | real-time monitoring | automatic monitoring | continuous monitoring of prices
Überwachung {f} | Überwachungen {pl} | elektronische Überwachung | unter Beobachtung stehen; beobachtet/überwacht werden | jdn./etw. beobachten/überwachen :: surveillance | surveillances | electronic surveillance | to be under surveillance | to keep sb./sth. under surveillance
elektronische Überwachung {f} (von Häftlingen) :: electronic tagging
Überwachungsbeauftragte {m,f}; Überwachungsbeauftragter :: watchdog
Überwachungseinrichtung {f} | Überwachungseinrichtungen {pl} :: monitoring installation | monitoring installations
Überwachungseinrichtung {f} :: invigilator
Überwachungsfahrzeug {n} (bei Demonstrationen usw.) :: hoolivan
Überwachungskamera {f} | Überwachungskameras {pl} :: security camera; surveillance camera | security cameras; surveillance cameras
Überwachungsfoto {n} | Überwachungsfotos {pl} :: surveillance photo; surveillance photograph | surveillance photos; surveillance photographs
Überwachungskanzel {f} | Überwachungskanzeln {pl} :: control room | control rooms
Überwachungsorganisation {f} :: watchdog
Überwachungspotenzial {n} :: monitoring potential
Überwachungssoftware {f} [comp.] :: monitoring software
Überwachungsstaat {m} | Überwachungsstaaten {pl} | Orwellscher Überwachungsstaat :: surveillance state | police states | Orwellian surveillance state
Überwachungsstromkreis {m} [electr.] | Überwachungsstromkreise {pl} :: monitoring circuit | monitoring circuits
Überwachungssystem {n} | Überwachungssysteme {pl} :: monitoring system | monitoring systems
Überwachungszeit {f} :: check time
Überweisung {f}; Geldüberweisung {f} [fin.] | Überweisungen {pl}; Geldüberweisungen {pl} | per Überweisung | Überweisung im Voraus | Auftraggeber einer Überweisung :: transfer; credit transfer; remittance; telegraphic transfer (t/t); wiring | transfers; credit transfers; remittances; telegraphic transfers; wirings | by transfer | T/T in advance | originator of a remittance
Überweisung {f} | Überweisungen {pl} :: transferal | transferals
Überweisung {f}; Überweisungsschein {m} (zu) [med.] | Überweisungen {pl}; Überweisungsscheine {pl} :: referral (to); letter of referral; referral letter | referrals; letters of referral; referral letters
Überweisungsabsender {m} [fin.] | Überweisungsabsender {pl} :: remitter | remitters
Überweisungsauftrag {m} [fin.] | Überweisungsaufträge {pl} :: transfer order | transfer orders
Überweisungsbeleg {m} [fin.] | Überweisungsbelege {pl} :: transfer voucher | transfer vouchers
Überweisungsbetrag {m} [fin.] | Überweisungsbeträge {pl} :: transfer amount | transfer amounts
Überweisungsempfänger {m} [fin.] | Überweisungsempfänger {pl} :: remittee | remittees
Überweisungsformular {n}; Erlagschein {m} [Ös.] [fin.] | Überweisungsformulare {pl}; Erlagscheine {pl} :: transfer form; payment form; payment slip | transfer forms; payment forms; payment slips
Überweisungsscheck {m} [fin.] :: transfer cheque [Br.]; transfer check [Am.]
Überweisungsverkehr {m} [fin.] | automatisierter Überweisungsverkehr :: bank transfer business | automated transfer service
Überwendlichnaht {f} [textil.] | Überwendlichnähte {pl} :: overlock seam | overlock seams
Überwendlingsstich {m} [textil.] :: whipstitch
Überwindung {f} :: overcoming; surmounting
Überwuchs {m} (Galvanisieren) [techn.] :: outgrowth (eletroplating)
Überwurfmutter {f} | Überwurfmuttern {pl} :: cap nut; sleeve nut | cap nuts; sleeve nuts
Überwurfmutter {f} (Rohre) | Überwurfmuttern {pl} :: union nut; spigot nut; swivel nut (pipes) | union nuts; spigot nuts; swivel nuts
Überwurfmutter {f} (Stecker) [electr.] :: coupling ring (plug)
Überwurfring {m} [techn.] | Überwurfringe {pl} :: retaining ring | retaining rings
Überwurfschraube {f} | Überwurfschrauben {pl} :: male fitting for pipes | male fittings for pipes
Überwurfschraube {f} [techn.] | Überwurfschrauben {pl} :: retaining screw | retaining screws
Überzahl {f} | in der Überzahl sein :: superior number | to be superior in numbers; to outnumber sb.
Überzahlung {f} :: overpayment
Überzeichnung {f} :: oversubscription
Überzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | aus Überzeugung | etw. in der Überzeugung tun, dass ... | zu einer Überzeugung gelangen | zu seinen Überzeugungen stehen | der (festen) Überzeugung sein, dass... :: conviction | convictions | by conviction | to do it in the conviction that ... | to become convinced | to have the courage of your convictions | (to) be (firmly) convinced that...
Überzeugung {f}; feste Meinung {f}; fester Glaube {m} | jds. politische Überzeugung | ein altes Bett von der eisernen Sorte [humor.] :: persuasion | sb.'s political persuasion | an ancient bed of the iron persuasion
Überzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | nach meiner festen Überzeugung; meines Wissens :: belief | beliefs | to the best of my belief
Überzeugungsarbeit {f} | Überzeugungsarbeit leisten | Das wird einige Überzeugungsarbeit kosten. :: convincing | to do some convincing | This will take some convincing.
Überzeugungskraft {f} | Überzeugungskräfte {pl} :: power of persuasion; persuasiveness | persuasions
Überzeugungstäter {m}; Überzeugungstäterin {f} | ein Überzeugungstäter sein (Krimineller) | ein Überzeugungstäter sein [übtr.] | politischer Überzeugungstäter :: offender who has acted on grounds of conscience | to commit offences out of conviction | to act on conviction | politically motivated offender
Überziehen {n}; Abdecken {n}; Bedecken {n}; Verhüllen {n} | etw. zum Überziehen :: covering; protection | sth. as a covering or protection (blanket, clothing, etc.)
Überziehen {n} (in zu steilem Anstellwinkel) [aviat.] :: stalling
Überzieher {m} :: topcoat
Überzieher {m}; Übermantel {m} :: overcoat
Überziehgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: stalling speed
Überziehung {f} [fin.] | Überziehungen {pl} :: overdraft /OD/ | overdrafts
Überziehungskredit {m} :: overdraft credit
Überzug {m}; galvanischer Überzug; Metallüberzug {m} :: plating
Überzug {m}; Auflage {f} :: overlay
Überzug {m}; Belag {m}; Ansatz {m}; Kruste {f} :: incrustation; crust
Überzug {m} [constr.] :: suspender beam
Überzug {m} (Farbe; Metall); Belag {m}; Anstrich {m} | zweiter Anstrich :: coat; coat of paint | second coat
Überzug {m} | Überzüge {pl} :: suffusion | suffusions
Überzugsdicke {f} :: coating thickness
Überzugskalander {m} :: calender coater
Überzugslack {m} :: finishing varnish
Überzugsmasse {f}; Überzug {m} (einer Pille, eines Kaugummis etc.) [cook.] [pharm.] :: coating (of a pill, chewing gum etc.)
Überzugsmaterial {n} :: coating material
Überzugsmaterial {n} beim Aufwalzen (Walzwerk) :: cladding material (rolling mill)
Überzugsmetall {n} [techn.] :: coating metal
Überzugsmetall {n} (Galvanisieren) :: plating metal; plate metal (electroplating)
Überzugsmittel {n} [pharm.] | Überzugsmittel {pl} :: coating agent | coating agents
das Übliche {n} :: the usual thing
Übung {f} | Übungen {pl} | aus der Übung sein; außer Übung sein | in der Übung bleiben; in Übung bleiben :: practice | practices | to be out of practice | to keep in practice
Übung {f}; Übungsaufgabe {f}; Schulaufgabe {f} | Übungen {pl}; Übungsaufgaben {pl}; Schulaufgaben {pl} :: exercise | exercises
Übung {f}; Bewegungsübung {f} [sport] | Übungen {pl}; Bewegungsübungen {pl} :: exercise | exercises
Übung {f}; Manöver {n} [mil.] :: exercises
Übung {f} mit scharfer Munition [mil.] :: live-fire exercise
Übung {f}; Tätigkeit {f} :: exercitation
Übungsabend {m}; Perfektionsabend {m}; Perfektion {f} [ugs.] (in der Tanzschule) :: evening practice session (in the dancing school)
Übungsblatt {n} [stud.] | Übungsblätter {pl} :: problem set | problem sets
Übungsbombe {f}; Bombenattrappe {f} [mil.] | Übungsbomben {pl}; Bombenattrappen {pl} :: dummy bomb [Am.] | dummy bombs
Übungsfahrt-Tafel {f} [Ös.]; Lernfahrt-Schild {n} [Schw.] [auto] :: L-plate [Br.]
Übungsgefecht {n}; Schaugefecht {n} (Fechten) [sport.] | Übungsgefechte {pl}; Schaugefechte {pl} :: assault (fencing) | assaults
Übungsgeschoss {n} [mil.] | Übungsgeschosse {pl} :: training projectile | training projectiles
Übungshang {m} :: practice slope
Übungsheft {n}; Schulheft {n} :: exercise book
Übungsmunition {f} [mil.] :: dummy ammunition
Übungsplatz {m} :: training area; training ground
Übungsplatz {m}; Exerzierplatz {m} :: drill ground
Üppigkeit {f} | die üppige Landschaft rundherum :: lushness | the lushness of the surrounding countryside
Üppigkeit {f} :: luxuriance
Üppigkeit {f} :: rankness
U-Ausschnitt {m} :: scoop neck
U-Bahn {f}; Untergrundbahn {f} (selten) [transp.] | mit der U-Bahn fahren | mit der U-Bahn nach Green Park fahren | die U-Bahn erreichen/erwischen [ugs.] :: underground [Br.]; tube (London) [Br.]; subway [Am.] | to travel by underground/tube/subway | to take the underground/tube/subway to Green Park | to catch the underground/tube/subway
U-Bahn-Linie {f} [transp.] :: underground line [Br.]; tube line (London) [Br.]; subway line [Am.]
U-Bahn-Zeitung {f} :: Tube newspaper
U-Bahnhof {m}; U-Bahn-Station {f} | U-Bahnhöfe {pl}; U-Bahn-Stationen {pl} :: underground station [Br.]; subway station [Am.]; tube station (London) | underground stations; subway stations; tube stations
U-Boot-gestützt {adj} [mil.] | U-Boot-gestützter ballistischer Flugkörper | U-Boot-gestützter interkontinentaler Flugkörper :: submarine-launched | submarine-launched ballistic missile /SLBM/ | submarine-launched intercontinental missile
U-Eisen {n} :: channel iron
U-Form {f} :: U-shape
U-Klemme {f} | U-Klemmen {pl} :: U-clamp | U-clamps
U-Profil {n} :: U-beam; U-channel
U-Spule {f} [techn.] | U-Spulen {pl} :: hairpin coil | hairpin coils
U-förmig {adj} | U-förmige Halterung | U-förmige Platte :: U-shaped | U-shaped fixing | U-shaped plate
U-Boot-Fahrer {m} [naut.] | U-Boot-Fahrer {pl} :: submariner | submariners
U-Boot-gestützt {adj} [mil.] :: submarine-based
gegen U-Boote gerichtet; U-Boot-Abwehr...; U-Jagd...; zur U-Boot-Bekämpfung (nachgestellt) [mil.] :: anti-submarine / A/S /
Udmurte {m}; Udmurtin {f} [soc.] :: Udmurt
Udmurtisch {n} [ling.] :: Udmurt
Ufer {n} (eines Flusses/Sees) [geogr.] | Ufer {pl} | über die Ufer treten | anlandendes Ufer | äußeres Ufer | inneres Ufer | windseitiges Ufer :: bank (of a river/lake) | banks | to burst its banks | accreting bank | outer bank | inner bank | windward bank
Ufer {n} :: waterside
Ufer {n} (breiter Fluss, See, Meer) <Seeufer> | abfallendes Ufer | exponiertes Ufer | ans Ufer schwimmen | am Ufer entlang gehen | ein Haus am Seeufer | Abfälle aller Art werden ans Ufer gespült. | Das Paddelboot blieb in Ufernähe | Das Boot war eineinhalb Kilometer vom Ufer entfernt, als der Motor den Geist aufgab. :: shore | shelving shore | weather shore | to swim to the shore | to walk along the shore | a house on the shores of the lake | Rubbish of all sorts is washed up on the shore. | The canoe hugged the shore. | The boat was about a mile from/off (the) shore when the engine died.
Ufer {n} :: edge
direkt am Ufer gelegen :: right on the waterfront; right on the water's edge
zu neuen Ufern aufbrechen [übtr.] :: to try sth. completely new
das rettende Ufer erreichen [übtr.] :: to reach dry land
Uferabrasion {f} :: abrasion of river banks
Uferbefestigung {f}; Uferverbauung {f}; Uferschutz {m} (Wasserbau) | Uferschutz chinesischer Bauart :: bank reinforcement; bank protector (water engineering) | sao
Uferbereich {f} (breiter Fluss, See, Meer) :: shoreside
Uferbefestigung {f} :: bank reinforcement; bank stabilization; bank stabilisation [Br.]
Uferbefestigung {f} :: shoreline stabilization; shoreline stabilisation [Br.]
Uferanlieger {m} :: riverside resident
Uferanliegerstaat {m}; Uferanrainerstaat {m}; Anrainerstaat {m} eines Gewässers <Flussanliegerstaat> [geogr.] | Uferanliegerstaaten {pl}; Uferanrainerstaaten {pl}; Anrainerstaaten {pl} eines Gewässers | die Anrainerstaaten des Rheineinzugsgebiets :: riparian country; riparian State | riparian countries; riparian States | the Rhine riparian States
Ufereigentümer {m} :: riparian owner (proprietor)
Ufergrundstück {n} | Ufergrundstücke {pl} :: riverside property; waterside property; riparian property | riverside properties; waterside properties; riparian properties
Uferland {n} [geogr.] :: riverside land; haugh [Northern English] [Sc.]
Uferlandschaft {f} [geogr.] :: riverside; riverside area
Uferlinie {f} | Uferlinien {pl} :: shoreline | shorelines
Uferpromenade {f} | Uferpromenaden {pl} :: lakeside promenade | lakeside promenades
Uferpromenade {f} | Uferpromenaden {pl} :: riverside walk; promenade | riverside walks; promenades
Uferschnecke {f} [zool.] | Uferschnecken {pl} :: periwinkle; winkle | periwinkles; winkles
Uferschutz {n} (an Flüssen) (Wasserbau) :: bank protection (water engineering)
Uferschutzverbauung {f}; lockere Steinlage {f} (Wasserbau) :: sheath (water engineering)
Ufersicherung {f} :: bank revetment
Uferspeicherung {f} :: bank storage
Ufersteg {m}; Gewässersteg {m}; Pier {m}; Pier {f} (Seemannssprache) | Uferstege {pl}; Gewässerstege {pl}; Piers {pl}; Piere {pl} | Angelsteg {m} | Bootssteg {m}; Anlegestelle {f} :: pier | piers | fishing pier | landing stage [Br.]; landing pier [Am.]
Uferstraße {f} | Uferstraßen {pl} :: riverside road; lakeside road; coast road | riverside roads; lakeside roads; coast roads
Uferverlauf {m}; Ufer {n} (breiter Fluss, See, Meer) | befestigtes Ufer | Die Straße verläuft entlang des Ufers. :: shoreline | revetted shoreline | The road runs along the shoreline.
Uferzurücknahme {f} :: shore recession
Ufer... :: riparian
Ufo {n} | Ufos {pl} :: ufo | ufos
Ufologie {f} :: ufology
Ugli {f} [bot.] [cook.] :: ugli fruit
(stationäre) Uhr {f} | Uhren {pl} | Schachuhr {f} | um 3 Uhr | eine Uhr stellen | eine Uhr vorstellen | rund um die Uhr; Tag und Nacht :: clock | clocks | chess clock | at three o'clock | to set a clock | to put [Br.]/set [Am.] a watch/clock forward | around the clock; round the clock
(tragbare) Uhr {f} | Uhren {pl} | Taucheruhr {f} | eine Uhr aufziehen | eine Uhr stellen | Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. :: watch | watches | diving watch | to wind up a watch/clock | to set a watch | By my watch it's five to nine.
Ugrisch {n} [ling] :: Ugric
Uhr {f} (beliebiger Art) :: timepiece
Uhrarmband {n} | Uhrarmbänder {pl} :: watch band | watch bands
Uhrband {n} | Uhrbänder {pl} :: watchstrap; watchband [Am.] | watchstraps; watchbands
Uhrenöl {n} :: clock oil
Uhrenbau {m}; Uhrmacherei {f} :: horology
Uhrenerzeugung {f}; Uhrenherstellung {f} :: manufacture of timepieces
Uhrengehäuse {n} | Uhrengehäuse {pl} :: watch case | watch cases
Uhrenhersteller {m}; Uhrenfabrikant {m} | Uhrenhersteller {pl}; Uhrenfabrikanten {pl} :: maker of clocks or watches; clock/watch maker; horologist | makers of clocks or watches; clock/watch makers; horologists
Uhrenindustrie {f}; Uhrenbranche {f} :: watch and clock making industry
Uhrenradio {n} | Uhrenradios {pl} :: clock radio | clock radios
Uhrentasche {f} (in der Weste) :: fob
Uhrfeder {f} | Uhrfedern {pl} :: watch spring | watch springs
Uhrglas {n} :: watch glass; crystal [Am.]
Uhrkette {f} | Uhrketten {n} :: watch chain | watch chains
Uhrmacher {m}; Uhrmacherin {f} | Uhrmacher {pl} :: watchmaker; clockmaker | watchmakers; clockmakers
Uhrturm {m}; Uhrenturm {m} [arch.] | Uhrtürme {pl}; Uhrentürme {pl} :: clock tower | clock towers
Uhrwerk {n}; Laufwerk {n}; Federantrieb {m} (Uhr) | Uhrwerk {n} kleiner Uhren :: clockwork motion; clockwork; springwork; spring drive; spring motor (timepiece) | movement
Uhrzeiger {m} | Uhrzeiger {pl} :: watch hand; clock hand | watch hands; clock hands
Uhrzeit {f}; Zeitangabe {f} | nach der Uhrzeit fragen | Um welche Uhrzeit? Um welche Zeit? Um wie viel Uhr? | Haben Sie die genaue Uhrzeit? :: time; time of day | to ask the time | At what time of (the) day? | Do you have the correct time?
im Uhrzeigersinn | entgegen dem Uhrzeigersinn; gegen den Uhrzeigersinn; im Gegenuhrzeigersinn | mathematischer Uhrzeigersinn (linksdrehend) :: clockwise {adj} | anti-clockwise [Br.]; counterclockwise [Am.] /CCW/ | counter-clockwise /CCW/
im Uhrzeigersinn :: clockwisely {adv}
U-Klammer {f} :: clevis
Uh-uh! {interj} (Ruf, um auf seine Anwesenheit aufmerksam zu machen) :: Yoo-hoo! (call for attracting attention to your presence)
Ukas {m} :: edict
Ukulele {f} [mus.] | Ukulelen {pl} | Konzert-Ukulele {f} :: ukulele | ukuleles | concert ukulele
Ulcus pepticum; Geschwulstbildung im Magen [med.] :: peptic ulcer
Ulk {m} :: josh; hoax
Ulkus {n}; Geschwür {n} [med.] | Ulzera {pl}; Geschwüre {pl} :: ulcer | ulcers
Ulmen {pl}; Rüster Pl; Rusten {pl} (Ulmus) (botanische Gattung) [bot.] <Ulme> | Bergulme {f} (Ulmus glabra) :: elm trees; elms (botanical genus) <elm> | wych elm; Scots elm
Ulmenkrankheit {n} [bot.] [hist.] :: Dutch elm disease
Ulster {m} :: ulster
Ulster Verteidungsvereinigung {f} [pol.] :: Ulster Defence Association /UDA/
Ultima {f} (letzte Silbe eines Wortes) [ling.] :: ultima (last syllable of a word)
Ultimatum {n} | Ultimaten {pl} | jdm. ein Ultimatum stellen :: ultimatum | ultimata; ultimatums | to give sb. an ultimatum
Ultimo {m}; Monatsultimo {m}; letzter Tag des Monats | per Ultimo | bis Ultimo :: last (day) of the month; month-end | by the end of the month | till the last minute
Ultra... :: ultra
Ultrakurzwelle {f} /UKW/ | Ultrakurzwellen {pl} :: ultra-short wave /USW/ | ultra short waves
Ultrahochfrequenz {f} /UHF/ :: ultrahigh frequency /UHF/
Ultrakurzwellenbereich {m} :: very high frequency /VHF/
Ultrakurzwellensender {m} | Ultrakurzwellensender {pl} :: ultra short wave transmitter | ultra short wave transmitters
Ultraleichtflugzeug {n} [aviat.] :: ultralight aircraft; microlite
Ultramarathon {m} [sport] :: ultramarathon; ultra distance
Ultramikroskopie {f} :: ultramicroscopy
Ultraschall {m} (über 20 kHz) [phys.] :: ultrasonic sound; ultrasound
Lehre vom Ultraschall {m} [sci.] :: supersonics; ultrasonics
Ultraschall-Diebstahl-Warnanlage {f} [auto] :: ultrasonic anti-theft alarm system
Ultraschallbad {n} | Ultraschallbäder {pl} :: ultrasonic bath | ultrasonic baths
Ultraschallbehandlung {f} | Ultraschallbehandlungen {pl} :: ultrasonic treatment | ultrasonic treatments
Ultraschallfeld {n} | Ultraschallfelder {pl} :: ultrasonic field | ultrasonic fields
Ultraschal-Hundeabwehrgerät {n} :: dazer
Ultraschallfrequenz {m} | Ultraschallfrequenzen {pl} :: superaudio frequency | superaudio frequencies
Ultraschallwellen {pl} :: supersonics
Ultraschallgerät {n} zur Zahnsteinentfernung [med.] :: ultrasound dental scaler
Ultraschallmikroskop {n} | Ultraschallmikroskope {pl} :: ultrasonic microscope; ultrasound microscope | ultrasonic microscopes; ultrasound microscopes
Ultraschallnebler {m} | Ultraschallnebler {pl} :: ultrasonic fogger | ultrasonic foggers
Ultraschallreiniger {m} | Ultraschallreiniger {pl} :: ultrasonic cleaner | ultrasonic cleaners
Ultraschallsensor {m} [electr.] | Ultraschallsensoren {pl} :: ultrasonic sensor | ultrasonic sensors
Ultraschalluntersuchung {f} [med.] :: sonographic examination; ultrasound imaging; ultrasonography
Ultraschalluntersuchung {f} | Ultraschalluntersuchungen {pl} | pränatale Ultraschalluntersuchungen :: ultrasonic testing; ultrasound scan | ultrasonic testings; ultrasound scans | prenatal ultrasound
Ultraschallwelle {f} | Ultraschallwellen {pl} :: ultrasonic wave | ultrasonic waves
Ultraviolett {n} /UV/ :: ultraviolet /UV/
Ultraviolettstrahlung {f}; UV-Strahlung {f} :: ultraviolet radiation; UV radiation
Ultraviolettbestrahlung {f}; UV-Bestrahlung {f} :: ultraviolet irradiation
UV-Licht {n}; ultraviolettes Licht :: UV light; ultraviolet light
Ultrawelle {f} | Ultrawellen {pl} :: ultrasound | ultrasounds
Ulzeration {f}; Entwicklung eines Geschwürs [med.] :: ulceration
Umadressierung {f}; Änderung {f} des Empfängers; Weitersendung {f} (einer Ware) :: reconsignment
Umarbeitung {f} | Umarbeitungen {pl} :: reworking; revision | reworkings; revisions
Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.] | Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken :: alteration | alteration of clothing/clothes
Umarmung {f} | Umarmungen {pl} | Umarmungen und Küsse; Zärtlichkeiten :: hug | hugs | hugs and kisses
Umarmung {f} | Umarmungen {pl} | jdn. umarmt halten | sich aus jds. Umarmung lösen | ein Paar in leidenschaftlicher Umarmung :: embrace; embracement (rare); clinch | embraces; embracements; clinches | to hold sb. in an embrace | to free yourself from sb.'s embrace | a couple in a passionate clinch
Umbanda {f} [relig.] :: Umbanda
Umbandist {m} [relig.] | Umbandisten {pl} :: Umbandist | Umbandists
Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.) | Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl} | Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. :: modification (of sth.) | modifications | The review led to the modification of the security procedures.
Umbau {m} :: alteration
Umbau {m} (eines Gebäudes zu etw.) [constr.] :: conversion (of a building into sth.)
Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.] :: upgrading
Umbau {m} (Leistungssteigerung) [techn.] :: uprating
(gründlicher) Umbau {f}; Grunderneuerung {f}; Runderneuerung {f}; Umgestaltung (von etw.) :: shake-up; shakedown [Am.] [coll.] (of sth.)
Umbauarbeiten {pl} [constr.] :: conversion work; structural alteration work
Umbenennung {f} :: renaming
Umber {n} :: umber
Umbildung {f} [biol.] :: transmutation
Umbruch {m} [print] :: make-up
Umbruch {m}; Umwälzung {f}; Verwerfung {f} | Umbrüche {pl} | gesellschaftliche/ökonomische Verwerfungen | sich in einem Umbruch befinden :: upheaval; radical change | upheavals; radical changes | social/economic upheaval | to be going through a radical change; to be in upheaval
Umbra {n} (Farbe; Pigment) :: umber
Umbruch {m} :: wrap
Umbruch {m} (von Gefäß) :: break
(gewaltiger) Umbruch; Umwälzung {f}; Quantensprung [fig.] (Paradigmenwechsel) :: seismic shift [fig.]
Umbruchkorrektur {f} :: page-proof
Umbuchung {f} [econ.] (auf) | Umbuchungen {pl} :: transfer (to) | transfers
Umbuchung {f} (eines Fluges etc.) | Umbuchungen {pl} (von Flügen etc.) :: change in booking / reservation [Am.] | changes in bookings / reservations
Umbuchungsbetrag {m} | Umbuchungsbeträge {pl} :: amount transferred | amountis transferred
Umbuchungsgebühr {f} | Umbuchungsgebühren {pl} :: alteration fee | alteration fees
Umdenken {n}; Umbesinnen {n} [Schw.] [psych.] | Hier ist ein radikales Umdenken nötig/angesagt. :: rethink; shift in thinking | This calls for a radical rethink.
Umdenkprozess {m} [psych.] | Umdenkprozesse {pl} :: mindset shift; shift/transition to a new mindset | mindset shifts; shifts/transitions to a new mindset
Umdeutung {f}; Uminterpretation {f} | Umdeutungen {pl}; Uminterpretationen {pl} :: reinterpretation | reinterpretations
Umdrehung {f} | Umdrehungen {pl} | Umdrehungen/Kilometer | Umdrehungen pro Minute (U/min) | Umdrehungen pro Sekunde :: revolution; rev | revolutions; revs | revolutions/kilometer | revolutions per minute /RPM; r.p.m./ | revolutions per second
Umdrehung {f} | Umdrehungen {pl} :: rotation | rotations
Umdrehungsellipsoid {n}; Rotationsellipsoid {n}; Sphäroid {n} [math.] [phys.] | Umdrehungsellipsoiden {pl}; Rotationsellipsoiden {pl}; Sphäroiden {pl} | abgeplattetes Umdrehungsellipsoid :: ellipsoid of revolution; revolution ellipsoid; spheroid | ellipsoids of revolution; revolution ellipsoids; spheroids | oblate ellipsoid of revolution
Umdrehungszahl {f} :: number of revolutions
Umerziehung {f} | Umerziehungen {pl} :: re-education; reeducation | re-educations; reeducations
Umerziehungslager {n} | Umerziehungslager {pl} :: re-education camp | re-education camps
Umesterung {f} [chem.] :: transesterification
Umfang {m} | Umfänge {pl} | der Umfang eines Baumes | der Umfang des Kopfes; der Kopfumfang [anat.] | der Umfang des Oberarms; der Oberarmumfang [anat.] [textil.] | der Erdumfang :: circumference | circumferences | the circumference of a tree | the circumference of the head; the head circumference | the circumference of the upper arm; the upper arm circumference; the upper sleeve circumference | the circumference of the earth
Umfang {m}; Ausmaß {n} | in großem Umfang | von kleinem Umfang | ein Text im Umfang von 30 Seiten | von bisher nie gekanntem Ausmaß | in einem Ausmaß wie es nur alle 10 Jahre vorkommt | den Umfang der Tätigkeiten einschränken :: scale [fig.] | on a large scale | small in scale | a 30-page text | on an unprecedented scale | on a scale seen only once every 10 years | to reduce the scale of operations
Umfang {m} :: periphery
der Umfang von etw.; der Bereich von etw. | im Rahmen dieser Debatte/dieses Buches etc. | jds. Kräfte übersteigen | jds. geistigen Horizont übersteigen | Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion. | Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit. | Das liegt für Kleinkinder im Bereich des Möglichen.; Das ist für Kleinkinder zu schaffen. :: the compass of sth. | within the compass of this debate/book etc. | to be beyond the compass of sb.'s power | to be beyond the compass of sb.'s brain | This falls within the compass of philosophy and religion. | That issue falls beyond the compass of my research. | This is well within the compass of infant children.
Umfang {m}; Ausmaß {n}; Reichweite {f} | die inhaltliche Breite | der Haftungsumfang | der Schutzumfang; Schutzbereich | der Umfang einer Versicherung; der Versicherungsumfang | der Umfang einer Vertretungsbefugnis | der Umfang einer Vollmacht; der Vollmachtsbereich | im Rahmen seiner Vollmacht/Amtsbefugnis handeln :: scope | the comprehensive scope (of the content) | the scope of liability | the scope of protection | the scope of an insurance | the scope of an agent's authority | the scope of power (of attorney) | to act within the scope of one's authority
Umfang {m} (Länge der Begrenzungslinie) [math.] | Umfänge {pl} | Kreisumfang {m}; Kreislinie {f}; Peripherie {f} | benetzter Umfang (Wasserbau) :: perimeter; circumference | perimeters; circumferences | perimeter/circumference of a circle | wetted perimeter (water engineering)
Umfang {m} :: complexity
Umfang {m} :: comprehensiveness
Umfang {m} :: girt
Umfang {m}; Dauer {f} :: length
in vollem Umfang; voll umfänglich [Schw.] {adv} | in vollem Umfang berücksichtigt werden | in vollem Umfang finanziert werden :: fully; entirely; completely | to be fully considered | to be financed entirely
Umfangsangabe {f} :: statement of size
Umfangsdichtung {f} :: peripheral seal
Umfangskraft {f} :: longitudinal force
Umfangsspannung {f} :: circumferential stress; hoop stress
Umfangswinkel {m} :: circumferential angle
Umfassung {f}; Einhausung {f}; Gehäuse {n} | Umfassungen {pl}; Einhausungen {pl}; Gehäuse {pl} :: enclosure | enclosures
Umfassungsbalken {m} [constr.] | Umfassungsbalken {pl} :: perimeter beam | perimeter beams
Umfassungsmauer {f}; Umfriedungsmauer {f}; Einfriedungsmauer {f} [constr.] | Umfassungsmauern {pl}; Umfriedungsmauern {pl}; Einfriedungsmauern {pl} :: enclosing wall; perimeter wall | enclosing walls; perimeter walls
Umfassungswinkel {m} (Schneckengetriebe) [techn.] :: width angle (worm gear pair)
Umfassungswinkel {m} (der Polschuhe) [electr.] :: polar angle; angle of polar span
Umfassungszarge {f} [constr.] | Umfassungszargen {pl} :: surrounding frame | surrounding frames
Umfeld {n}; Milieu {n} [soc.] | häusliches Umfeld/Milieu :: milieu; social setting/background/environment | family background
Umfeld {n} (Rahmenbedingungen und Beteiligte) [adm.] | Projektumfeld {n} :: environment | project environment
Umfeld {n}; Grenze {f} :: periphery
zum Umfeld von etw. gehören :: to be associated with sth.
Personen aus dem Umfeld von ... :: people associated with ...
Umflechtung {f}; Geflecht {n} (von Kabeln) [electr.] | hohles Geflecht | leitendes Geflecht :: braid (of cables) | no-core braid | braided conductor
Umformbarkeit {f} (durch Druck) [techn.] :: malleability; malleableness
Umformen {n}; Umformtechnik {f} :: forming
Umformausrüstung {f}; Umformmaschinen {pl} :: press equipment
Umformtechnik {f}; Umformung {f}; Umformen {n} [techn.] :: plastic shaping; plastic forming
Umformung {f} :: reshaping; remodelling
Umformung {f}; Umspannung {f} :: transformation
Umformung {f}; Umformen {n} [electr.] :: conversion
Umformung {f} (einer Gleichung); Transformation {f} [math.] | Ähnlichkeitstransformation {f}; Homothetie {f} | Lorentz-Transformation {f} :: conversion; transformation | similarity transformation; homothetic transformation | Lorentz transformation
Umformverfahren {n}; Umformvorgang {m} :: deformation process
Umformwerkzeug {n} | Umformwerkzeuge {pl} :: forming die; shaping die | forming dies; shaping dies
Umfrage {f}; Befragung {f}; Erhebung {f} (über) [soc.] | Umfragen {pl}; Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} | bei einer Umfrage mitmachen; an einer Umfrage teilnehmen :: survey; poll (on) | surveys; polls | to take a survey
Umfragebetrieb {m} :: polling mode
Umfragebetrieb {m} :: selecting mode
Umfrageergebnis {n} | Umfrageergebnisse {pl} :: survey result | survey results
Umfrageforschung {f} :: survey research
Umfragewerte {pl} [pol.] | gute/schlechte Umfragewerte haben | jds. Umfragewerte sind gestiegen/gesunken :: opinion poll rating; poll rating; poll numbers | to have a high/low poll rating; to have high/low poll numbers | sb.'s poll rating has risen/dropped
(gesellschaftlicher) Umgang {m} | schlechten Umgang haben | mit jdm. Umgang haben; mit jdm. Umgang pflegen | Er ist kein Umgang für dich. :: contact | to keep bad company | to associate with sb. | He's no company for you.
an den Umgang mit Computern gewöhnt sein :: to be used to (using) computers
Umgänglichkeit {f} :: companionableness
Umgänglichkeit {f}; Freundlichkeit {f}; Leutseligkeit {f} :: affability
Umgänglichkeit {f} :: companionable qualities
Umgangs...; gesprochen {adj} :: conversational
mit jdm. Umgang pflegen | Sie geht gerne unter (die) Leute. | Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute. :: to socialize with sb.; to socialise with sb. [Br.] | She socializes a lot. | I don't socialize much these days.
Umgangsform {f} | Umgangsformen {pl} | mit guten Umgangsformen | gute Umgangsformen :: manner; behavior | manner | of good address | etiquettes
gute/gepflegte Umgangsformen {pl} [soc.] :: social grace; social graces
Umgangsrecht {n}; Recht zum persönlichen Umgang mit dem Kind/den Kindern [jur.] :: right of access
Umgang {m}; Kommunikation {f} | sozialer Umgang; gesellschaftlicher Verkehr | menschliche Kontakte :: intercourse | social intercourse | human intercourse
Umgang {m} (mit); Handhabung {f} (von) | Umgang mit technischen Systemen | Umgang mit Betriebsabläufen | Umgang mit bestimmten Problemfällen :: handling; management (of) | handling of technical systems | management of operation procedures | management of certain problem cases
Umgang {m}; Verkehr {m} [soc.] | jeglichen Verkehr mit jdm. abbrechen :: contact; dealings | to break off all contacts with sb.
Umgang {m} mit Bedrohungslagen; Bedrohungsmanagement {n} :: threat management
Umgangssprache {f} [ling.] :: colloquial language; common speech
Umgangston {m}; Plauderton {m} | im Plauderton :: conversational tone | in a conversational tone
(unmittelbare) Umgebung {f}; (näheres) Umfeld {f} (einer Person) | offenes Umfeld | Sie drehte das Licht auf und musterte ihre Umgebung. | Ich arbeite in einem angenehmen Umfeld. | Die Gebäude wurde so gestaltet, dass sie sich in ihre Umgebung einfügen. :: surroundings; environment | open-minded environment | She switched on the light and examined her surroundings. | I work in a pleasant environment. | The buildings have been designed to blend in with their surroundings.
Umgebung {f}; Umland {n} [geogr.] | eine Karte von Oxford und Umgebung | in der näheren Umgebung von etw. | die weitere Umgebung von ... | in München und Umgebung; im Großraum München :: surrounding area; environs; purlieus | a map of Oxford and the surrounding area | in the immediate environs of sth. | the broader environs of ... | in Munich and its environs; in greater Munich
Umgebung {f}; Softwareplattform {f} [comp.] | Betriebssystemumgebung :: environment | operating environment
Umgebung {f} [math.] :: neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.]
Umgebung {f}; Ambiente {n}; Ambiance {f} [Schw.] [Lux.] :: ambience; ambiance
Umgebungsbedingungen {pl} :: surrounding conditions; environmental conditions; ambient conditions
Umgebungsintelligenz {f} :: ambient intelligence
Umgebungsluftdruck {m}; Umgebungsdruck {m} [phys.] :: atmospheric pressure; ambient pressure
Umgebungstemperatur {f} | zulässige Umgebungstemperatur :: ambient temperature | admissible ambient temperature
Umgehung {f}; Umfahrung {f} | Umgehungen {pl} | unter Umgehung der Innenstadt :: bypassing | bypassings | by bypassing the town center; by avoiding the town center
Umgehung {f} {+Gen.} [übtr.] :: bypassing; circumvention; elusion; evasion; bilking [archaic] [fig.]
Umgehung {f}; Kavation {f} (Fechten) [sport] | Kavation ins Tempo :: disengagement (fencing) | disengagement in time
Umgehungsschalter {m} [electr.] | Umgehungsschalter {pl} :: override switch; shunt switch | override switches; shunt switches
Umgehungsstraße {f}; Umgehung {f}; Umfahrungsstraße {f}; Umfahrung {f}; Ausweichstraße {f} [auto] | Umgehungsstraßen {pl}; Umgehungen {pl}; Umfahrungsstraßen {pl}; Umfahrungen {pl}; Ausweichstraßen {pl} | Stadtumgehung {f} :: bypass; bypass road | bypasses; bypass roads | city/town bypass
Umgehungsventil {n} [techn.] | Umgehungsventile {pl} :: bypass valve | bypass valves
Umgestaltung {f} :: reconfiguration
Umgestaltung {f} | Umgestaltungen {pl} :: transfiguration | transfigurations
Umgestaltung {f} | Umgestaltungen {pl} :: recast | recasts
Umgründung {f} einer Firma; Umwandlung {f} einer Firma [econ.] :: transformation of a company
Umgrenzungsfeuer {pl} [aviat.] :: boundary lights
Umgriff {m} [mach.] :: wraparound
Umgruppierung {f} :: redeployment
Umhängetasche {f} | Umhängetaschen {pl} :: shoulder bag | shoulder bags
Umhang {m}; Cape {n}; loser Mantel {m} [textil.] | Umhänge {pl}; Capes {pl}; lose Mäntel {pl} :: cloak | cloaks
Umhang {m}; Überwurf {m} [hist.] | Umhänge {pl}; Überwürfe {pl} :: mantle | mantles
Umhang {m} | Umhänge {pl} :: cape | capes
Umhängekeyboard {n} [mus.] :: keytar (keyboard+guitar)
Umhängetuch {n}; Schultertuch {m} (für Frauen) [textil.] | Umhängetücher {pl}; Schultertücher {pl} | Kaschmirtuch {m} :: shawl (for women) | shawls | cashmere shawl
Umherirren {n} :: errantry
Umhüllung {f} | Umhüllungen {pl} :: encasement | encasements
Umherziehen {n} :: itineration
Umhüllung {f} | Umhüllungen {pl} :: envelopment | envelopments
Umkehr {f} | jdn. zur Umkehr zwingen :: turning back | to force sb. to turn back
Umkehr {f} :: changing one's ways
automatische Umkehr {f} :: autoturnaround
Umkehr {f} (zu) :: reversion (to)
Umkehrbarkeit {f} :: reversibility
Umkehrfilm {m} :: reversal film
Umkehrfunktion {f}; inverse Funktion {f} [math.] | Umkehrfunktionen {pl}; inverse Funktionen {pl} :: inverse; inverse function | inverses; inverse functions
Umkehrmechanismus {m}; Umsteuerung {f} [techn.] | Umsteuerung für den Siemens-Martin-Ofen :: reversing gear | reversing gear for the open-hearth furnace
Umkehrphase {f} | Umkehrphasen {pl} :: reversed phase | reversed phases
Umkehrpunkt {m}; Wendepunkt {m} (Luft- und Raumfahrt) :: return point; turning point (aeronautics)
Umkehrpunkt {m}; Wendepunkt {m} [mach.] | Umkehrpunkte {pl}; Wendepunkte {pl} :: reversal point | reversal points
Umkehrpunkt {m} [chem.] | Umkehrpunkte {pl} :: point of regression | points of regression
Umkehrschalter {m}; Wendeschalter {m} [electr.] | Umkehrschalter {pl}; Wendeschalter {pl} :: reversing switch | reversing switches
Umkehrschluss {m}; Umkehrschluß {m} [alt] | Im Umkehrschluss bedeutet das, dass .... :: inversion of an argument; reverse | Conversely, this means that ...
Umkehrung {f}; Inversion {f} | Umkehrungen {pl}; Inversionen {pl} :: inversion | inversions
Umkehrung {f} (eines Dreiklangs) (Harmonielehre) [mus.] :: inversion (of a triad) (harmonics)
Umkehrverbot {n} [auto] :: u-turn ban
Umkehrspülung {f} :: loop scavenging
Umkehrspannungsschutz-Diode {f} [electr.] :: reverse voltage protection diode
Umkehrung {f}; Verkehrung {f} | Umkehrungen {pl}; Verkehrungen {pl} :: reversal | reversals
Umkehrung {f}; Umpolung {f} :: reversion
Umkippthermometer {n} :: turnover-thermometer
Umklammerung {f} | jdm. ins Netz gehen; jdm. in die Hände fallen | in jds. Gewalt sein :: clasp; clutch | to fall into sb.'s clutches | to be in sb.'s clutches
(gegenseitige) Umklammerung {f}; Clinch {m} (beim Kampf, bes. Boxkampf) [sport] :: clinch (in a fight, esp. boxing)
Umklappprozess {m} [phys.] :: umklapp process; U process; umklapp scattering
Umkleidekabine {f} (zum Anprobieren im Geschäft) | Umkleidekabinen {pl} :: fitting room [Br.]; changing room [Br.]; changing cubicle [Br.]; dressing room [Am.] (cubicle in a shop for trying on clothes) | fitting rooms; changing rooms; changing cubicles; dressing rooms
Umkleideraum {m}; Umkleide {f} [ugs.] (Arbeitsplatz, Sport, Bad, Sauna) | Umkleideräume {pl}; Umkleiden {pl} | Umkleideraum für Reinraum- und OP-Bekleidung :: changing room [Br.]; locker room [Am.] (workplace, sport, bathhouse, sauna) | changing rooms; locker rooms | gowning room
Umkreis {m}; umschriebener/umbeschriebener Kreis {m} [math.] | Umkreise {pl}; umschriebene/umbeschriebene Kreise {pl} :: circumcircle; circumscribed circle | circumcircles; circumscribed circles
Umkreis {m} (der Bereich in alle Richtungen) | im Umkreis von drei Kilometern :: radius (the area in all directions) | within a two-mile radius; within a distance of two miles
Umkreis {m}; nähere Umgebung {f} (eines Ortes) [geogr.] | im Umkreis des Hafens :: precincts (of a place) | in the precincts of the port
Umkreismittelpunkt {m} [math.] | Umkreismittelpunkte {pl} :: circumcentre [Br.]; circumcenter [Am.] | circumcentres; circumcenters
Umladeanlage {f}; Umladevorrichtung {f} [econ.] [transp.] | Umladeanlagen {pl}; Umladevorrichtungen {pl} :: transshipping/transhipping plant; transshipping/transhipping device; reloading plant; reloading device | transshipping/transhipping plants; transshipping/transhipping devices; reloading plants; reloading devices
Umladegleis {n} (Bahn) | Umladegleise {pl} :: transfer track; transfer line; transfer siding (railway) | transfer tracks; transfer lines; transfer sidings
Umlade-Hochkipper {m} [agr.] | Umlade-Hochkipper {pl} :: high-level delivery tipping trailer | high-level delivery tipping trailers
Umlademaschine {f} (Kerntechnik) [techn.] | Umlademaschinen {pl} :: fuel-handling machine (nuclear engineering) | fuel-handling machines
Umladen {n}; Umladung {f}; Umschlagen {n}; Umschlag {m} (von Waren) [econ.] [transp.] :: transfer; transshipment; transhipment; transshipping (of goods)
Umladen {n} (von einem in ein anderes Beförderungsmittel) [transp.] :: reloading (from one conveyance to another )
Umladestelle {f} (Bahn) | Umladestellen {pl} :: transshipment yard; transhipment yard; transhipment station; transfer station [Am.] (railway) | transshipment yards; transhipment yards; transhipment stations; transfer stations
Umladewaggon {m}; Umladewagen {m} (Bahn) | Umladewaggons {pl}; Umladewagen {pl} :: transship wagon [Br.]; tranship wagon [Br.] (railway) | transship wagons; tranship wagons
Umladung {f}; Bord-zu-Bord-Umschlag {m} :: transshipment; transhipment
Umladungsstreuung {f} (Kerntechnik) :: charge exchange scattering (nuclear engineering)
Umladung {f} :: reloading
Umladung {f} (Ionenaustausch beim Durchgang durch Materie) [phys.] :: umladung
Umladung {f} (Brennelementwechsel) (Kerntechnik) :: refuelling; reloading (nuclear engineering)
Umlage {f} | Umlagen {pl} :: share in the costs | shares in the costs
Umlageverfahren {n} :: assessment system
Umlageverfahren {n} (der Sozialversicherung) :: pay-as-you-go; current income financing
Umklammerung {f}; Klammer {f} :: bear hug
das Umland {n}; das Hinterland {n} (eines Ortes) [geogr.] :: the hinterland; the hinterlands; the back-up area (of a place)
Umland...; Vorstadt...; vorstädtisch {adj} | Umlandcharakter/Vorstadtcharakter haben | städtisches Umland; städtisches Einzugsgebiet :: semi-rural | to have a semi-rural character/feel | semi-rural (catchment) area
Umlauf {m}; Umwälzung {f} :: circulation
Umlauf {m} | Umläufe {pl} :: currency | currencies
Umlauf {m} | Umläufe {pl} :: whitlow | whitlows
etw. in Umlauf setzen; herumgehen lassen; verteilen {vt} | in Umlauf setzend; herumgehen lassend; verteilend | in Umlauf gesetzt; herumgehen lassen; verteilt | einen Prospekt an jdn. verteilen :: to circulate sth. | circulating | circulated | to circulate a leaflet to sb.
etw. neuerlich/nochmals verteilen/herumgehen lassen {vt} | neuerlich/nochmals verteilend/herumgehen lassend | neuerlich/nochmals verteilt/herumgehen lassen :: to recirculate sth. | recirculating | recirculated
(Geld, Falschgeld) in Umlauf bringen; verausgaben; verbreiten {vt} | in Umlauf bringend; verausgabend; verbreitend | in Umlauf gebracht; verausgabt; verbreitet :: to utter (money, counterfeit money) | uttering | uttered
Umlauf {m}; Kreislauf {m}; Umdrehung {f} (um eine Achse/einen anderen Himmelskörper) [astron.] | Umläufe {pl}; Kreisläufe {pl}; Umdrehungen {pl} :: revolution (around an axis/another celestial body) | revolutions
Umlaufaufzug {m} [techn.] :: continuous lift
die Umlaufbahn verlassen (Raumfahrt) {vi} :: to deorbit (astronautics)
Umlauffonds {m} [fin.] :: revolving fund
Umlaufförderer {m} [techn.] | Umlaufförderer {pl} :: continuous conveyor | continuous conveyors
Umlaufgas {n}; Kreislaufgas {n} :: recycling gas; recycle gas
Umlaufgeschwindigkeit {f} des Geldes; Geldumlaufgeschwindigkeit {f} [fin.] :: velocity of circulation of money
Umlaufgetriebe {n} [techn.] :: epicyclic gear
Umlaufkühlung {f} :: closed circuit cooling
Umlaufmappe {f} :: floating file
Umlaufmaterial {n} :: work in progress /wip/
Umlauföl {n}; Kreislauföl {n} :: recycle oil
Umlauföl {n} :: circulation oil
Umlaufpumpe {f}; Umwälzpumpe {f}; Heizungsumwälzpumpe {f}; Zirkulationspumpe {f} [techn.] | Umlaufpumpen {pl}; Umwälzpumpen {pl}; Heizungsumwälzpumpen {pl}; Zirkulationspumpen {pl} :: circulating pump; circulator | circulating pumps; circulators
Umlaufrädergetriebe {n}; Planetenrädergetriebe {n}; Planetengetriebe {n} [techn.] :: epicyclic gearing; planetary gearing
Umlaufreserve {f} | als Umlaufreserve :: maintenance float | for maintenance float purposes
Umlaufschlicker-Auftragsschüssel {f} (Email) :: recirculating dip tank (enamel)
Umlaufschmierung {f} [techn.] :: recirculating lubrication; recirculating system of lubrication
Umlaufskapital {n} [fin.] | Umlaufskapitalien {pl} :: circulating capital; floating capital | floating capitals
Umlaufspeicher {m} :: circulating storage
Umlaufsystem {n}; Kreislaufsystem {n}; Kreislauf {m} (Kerntechnik) | Umlaufsysteme {pl}; Kreislaufsysteme {pl}; Kreisläufe {pl} | Reaktorversuchskreislauf {m}; Reaktorloop {m} :: loop (nuclear engineering) | loops | reactor loop
Umlaufverdrängerpumpe {f} | Umlaufverdrängerpumpen {pl} :: rotary pump | rotary pumps
Umlaufvermögen {n} [econ.] | Nettoumlaufvermögen {n}; nicht gebundenes Umlaufvermögen :: current assets; liquid assets; circulating assets; floating assets | net current assets
Umlaufzeit {f}; Umlaufszeit {f} [mach.] :: time/period/duration of a revolution; revolution period
Umlaufzeit {f} [econ.] [transp.] :: round-trip time
Umlaufzeit {f} (zwischen Auftragserteilung und -fertigstellung) [econ.] [adm.] :: turnaround time
Umlaufzeit {f}; Umlaufdauer eines Satelliten (Raumfahrt) :: orbital period of a satellite (astronautics)
Umlaufzeit {f} [fin.] | Umlaufzeiten {pl} :: period of circulation | periods of circulation
Umlaufzeit {f} [telco.] | Umlaufzeiten {pl} :: round-trip delay | round-trip delays
Umlaut {m} [ling.] :: mutation
Umlaut {m} | Umlaute {pl} :: umlaut | umlauts
Umlegekragen {m} | Umlegekragen {pl} :: turn down collar | turn down collars
Umlegung {f} :: apportionment
Umleiten {n}; Umleitung {f} [comp.] [telco.] :: redirection; rerouting
Umleitung {f} [auto] | Umleitungen {pl} :: diversion [Br.]; detour [Am.] | diversions; detours
Umleitung {f} | Umleitungen {pl} :: bypass | bypasses
Umleitung {f} (Staudamm) | Umleitungen {pl} :: diversion cut (dam) | diversion cuts
Umleitungskanal {m} | Umleitungskanäle {pl} :: bypass channel | bypass channels
Umleitungskanal {f} (Talsperre) :: by-channel (barrage)
Umlenkblech {n}; Schwallblech {n}; Ablenkplatte {f}; Ölabweisblech {n} | Umlenkbleche {pl}; Schwallbleche {pl}; Ablenkplatte {pl}; Ölabweisbleche {pl} :: baffle | baffles
Umlenkblech {n} | Umlenkbleche {pl} :: transverse baffle | transverse baffles
Umlenkdeckel {m} | Umlenkdeckel {pl} :: recirculating cap | recirculating caps
Umlenker {m} (Pumpspeicher) [techn.] :: diffuser (pumped storage)
Umlenkhebel {m} [techn.] | Umlenkhebel {pl} :: bell crank | bell cranks
Umlenkrolle {f} | Umlenkrollen {pl} | Umlenkrolle {f} im Schachtkopf :: return pulley; sheave; deflection roller | return pulleys; sheaves; deflection rollers | overhead pulley
Umlenkrolle {f} | Umlenkrollen {pl} :: fairlead (swivelling) | fairleads
Umlenkscheibe {f} [techn.] | Umlenkscheiben {pl} :: deflecting pulley | deflecting pulleys
Umlenktraverse {f} :: return cross-bar
Umluft {f}; Umwälzluft {f} [techn.] :: recirculating air; recirculated air
Umluft-Vakuummotor {m} [techn.] | Umluft-Vakuummotoren {pl} :: recirculated air vacuum motor | recirculated air vacuum motors
Umluftgerät {n} [techn.] | Umluftgeräte {pl} :: recirculation unit | recirculation units
Umluftheizung {f}; Luftumlaufheizung {f} :: recirculating air heating; recirculating heating; heating by circulating air
Umluftkanal {m} (Klimaanlage) [techn.] | Umluftkanäle {pl} :: recirculation air conduit (air conditioning) | recirculation air conduits
Umluftklappe {f} [techn.] | Umluftklappen {pl} :: recirculating air flap | recirculating air flaps
Ummantelung {f}; Mantel {m} (Kabel, Draht) :: sheathing; coating (of a cable or wire)
Umnachtung {f} :: mental derangement
Umordnen {n} :: rearranging
Umordnung {f} | Umordnungen {pl} :: rearrangement | rearrangements
Umpolung {f} :: pole reversal
Umpolung {f} :: turn-over
Umpositionierung {f} :: repositioning
Umrechnung {f} (von einer Maßeinheit in eine andere) [math.] :: conversion (from one unit to another.)
Umwandlung {f} (von etw. in etw.) :: conversion (from sth. into/to sth.)
Umrechnung {f} auf ein Jahr; Annualisierung {f} (von etw.) [fin.] :: annualization; annualisation [Br.] (of sth.)
Umrechnungsdifferenzen {pl} (von Währung) :: exchange rate differences
Umrechnungsfaktor {m}; Konvertierungsfaktor {m} :: conversion factor
Umrahmen {n}; Umrahmung {f} :: framing
musikalische Umrahmung {f} :: musical framework; music before and after
Umrechnungsgebühr {f} | Umrechnungsgebühren {pl} :: conversion charge | conversion charges
Umrechnungskurs {m} | Umrechnungskurse {pl} :: rate of exchange; conversion rate | rates of exchange
Umrechnungstabelle {f}; Umrechnungstafel {f} | Umrechnungstabellen {pl}; Umrechnungstafeln {pl} | grafische Umrechnungstabelle für Einheiten :: conversion table | conversion tables | unit conversion table/chart/scale
Umrechnungsverhältnis {n} | Umrechnungsverhältnisse {pl} :: conversion ratio | conversion ratios
Umrechnungswert {m} | Umrechnungswerte {pl} :: exchange value | exchange values
Umriss {m}; Umrisslinie {f}; Kontur {f} | Umrisse {pl}; Umrisslinien {pl}; Konturen {pl} :: contour | contours
Umrichter {m} | Umrichter {pl} :: power inverter | power inverters
Umriss {m}; Umrisslinie {f}; Kontur {f}; Silhouette {f}; Profil {n} | Umrisse {pl} :: outline | outlines
Umrisse {pl}; Silhouette {f}; Schemen {m,n} | die Umrisse einer Landmasse erblicken :: loom | to sight the loom of land
Umrisszeichnung {f} :: outline drawing; outline plan
Umrisszeichnung {f} | Umrisszeichnungen {pl} :: sketch | sketches
Umroller {m} | Umroller {pl} :: rewinder | rewinders
Umrollrüttel-Formmaschine {f}; Umroll-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Umrollrüttel-Formmaschinen {pl}; Umroll-Formmaschinen {pl} :: jar-ram rollover moulding machine (foundry) | jar-ram rollover moulding machines
Umrundung {f}; Umkreisung {f} | Umrundungen {pl}; Umkreisungen {pl} :: circumnavigation | circumnavigations
Umrühren {n}; Rühren {n} [cook.] | die Soße umrühren :: stir | to give the sauce a stir
Umrüstung {f} :: conversion; modification
Umrüstung {f} (auf etw.); Nachrüstung {f} (mit etw.); Nachrüsten {n} (mit etw.); nachträglicher Einbau {m} (von etw.) :: retrofitting (with sth.)
(mengenmäßiger) Umsatz {m}; Umsätze {pl}; Gesamtumschlag {m} [econ] | hoher Umsatz | erwarteter Umsatz | echt steuerfreie Umsätze | Verhältnis Umsatz zu eingesetztem Kapital :: sales (number of items sold) | high sales | expected sales | zero-rated sales [Br.] | ratio of sales to invested capital
(betragsmäßiger) Umsatz {m} [econ] [fin.] | steuerfreier Umsatz | zu versteuernder Umsatz :: turnover (amount of money gained) | tax-exempt turnover | taxable turnover
Umsatzanalyse {f}; Umsatzstatistik {f} :: sales analysis
Umsatzausfall {m} | Umsatzausfälle {pl} :: sales shortfall; loss of sales; loss of turnover | sales shortfalls; losses of sales; losses of turnover
Umsatzdaten {pl} :: sales data
Umsatzentwicklung {f}; Verkaufsentwicklung {f} :: sales trend
Umsatzerwartung {f} | Umsatzerwartungen {pl} :: sales expectancy | sales expectancies
Umsatzgeschwindigkeit {f} :: rate of turnover
Umsatzhöhe {f} :: amount of turnover
Umsatzlizenzgebühr {f} | Umsatzlizenzgebühren {pl} :: royalty based on the turnover | royalties based on the turnover
Umsatzniveau {n} :: turnover level
Umsatzprognose {f} | Umsatzprognosen {pl} :: predicted sales; predicted turnover | predicted sales; predicted turnovers
Umsatzpacht {f} :: percentage lease
Umsatzprovision {f} :: sales commission; turnover commission
Umsatzprovision {f} | Umsatzprovisionen {pl} :: account turnover fee | account turnover fees
Umsatzrückgang {m} | Umsatzrückgänge {pl} :: drop of sales | drops of sales
Umsatzrendite {f} :: yield on turnover; yield on sales
Umsatzsschwankung {f} | Umsatzsschwankungen {pl} :: sales fluctuation | sales fluctuations
Umsatzsteigerung {f} :: sales increase
Umsatzsteuer {f} :: turnover tax; sales tax; salestax [Am.]
Umsatzsteuergesetz {n} [fin.] [jur.] :: value added tax act; VAT act
Umsatzsteueridentifikationsnummer {f}; Umsatzsteuernummer {f} | Umsatzsteueridentifikationsnummern {pl}; Umsatzsteuernummern {pl} :: sales tax identification number; value added tax identification number | sales tax identification numbers; value added tax identification numbers
Umsatzsteueridentnummer {f} :: VAT number; VAT no.
Umsatzsteuerrückerstattung {f}; Umsatzsteuerrückvergütung {f} [fin.] :: turnover tax refund; turnover tax recovery
Umsatzsteuerrückerstattungsformular {n}; Umsatzsteuerrückvergütungsformular {n} [fin.] | Umsatzsteuerrückerstattungsformulare {pl}; Umsatzsteuerrückvergütungsformulare {pl} :: turnover tax refund form; turnover tax recovery form | turnover tax refund forms; turnover tax recovery forms
Umsatzsteuervoranmeldung {f} :: turnover tax advance return
Umsatzvolumen {n}; Umsätze {pl}; Verkaufsumfang {m} [econ.] :: volume of sales
Umsatzvoraussage {f} :: sales forecast; business forecasting
Umsatzzahlen {pl}; Absatzzahlen {pl} :: sales figures
Umschalteinrichtung {f} | Umschalteinrichtungen {pl} :: changeover facility | changeover facilities
Umschaltekontakt {m} [electr.] | Umschaltekontakten {pl} :: toggle contact | toggle contacts
Umschalter {m} | Umschalter {pl} :: toggle | toggles
Umschaltfilter {m} [techn.] | Umschaltfilter {pl} :: switch-over filter | switch-over filters
Umschalthebel {m}; Schalthebel {m} [electr.] | Umschalthebel {pl}; Schalthebel {pl} :: switch lever | switch levers
Umschaltpause {f} | Umschaltpausen {pl} :: change-over delay | change-over delays
Umschaltschütz {n} [electr.] | Umschaltschütze {pl} :: changeover contactor | changeover contactors
Umschaltpunkt {m} | Umschaltpunkte {pl} :: change-over point | change-over points
Umschaltsperre {f} | Umschaltsperren {pl} :: shift-lock | shift-locks
Umschaltung {f}; Umstellung {f} :: changeover
Umschaltung {f} :: shift
Umschaltventil {n} [techn.] | Umschaltventile {pl} :: change-over valve; shutter valve; cross-over valve | change-over valves; shutter valves; cross-over valves
Umschaltzeit {f} (Schalter) [electr.] :: transit time (switch)
Umschau {f}; statistische Erhebung {f} :: survey
Umschichten {n}; Umlegen {n} eines Finanzgeschäftes (auf ein gleichartiges, aber formal neues) [fin.] | Kreditverlängerung :: rollover of a financial operation | rollover of a credit
Umschichtung {f} :: restructuring; restacking; shifting
Umschichtung {f} [fin.] :: reshuffle
Umschichtung {f} von Verbindllichkeiten [fin.] :: liability management
Umschiffung {f} :: circumnavigation
Umschlaganlage {f} | Umschlaganlagen {pl} :: transhipment facility; transshipment facility | transhipment facilities; transshipment facilities
Umschlagbahnhof {m} [transp.] | Umschlagbahnhöfe {pl} :: transshipment station; intermodal terminal <trans-shipment> <trans shipment> | transshipment stations
Umschlagen {n} des Fernrohrs (Vermessungswesen) :: rotation/transit of the telescope (surveying)
Umschlaghafen {m} [econ.] [transp.] | Umschlaghäfen {pl} :: port of transshipment; port of transhipment | ports of transshipment; ports of transhipment
Umschlaglager {n} für nicht abgefülltes Öl [econ.] :: bulk oil terminal
Umschlagplatz {m} | Umschlagplätze {pl} :: reloading point; trans-shipment centre | reloading points; trans-shipment centres
Umschlagpunkt {m} | Umschlagpunkte {pl} :: distribution point | distribution points
Umschlagseite {f} | Umschlagseiten {pl} :: cover page | cover pages
Umschlagshäufigkeit {f} :: stock turn rate
Umschlagstörung {f} [geol.] | Umschlagstörungen {pl} :: evolving fault | evolving faults
Umschlagtitel {m} :: cover title
Umschlagtuch {n}; Umschlagetuch {n} | Umschlagtücher {pl}; Umschlagetücher {pl} :: shawl | shawls
Umschlagzeit {f} (Relais) [electr.] :: change-over time; transit time (relay)
Umschlingungskette {f} [techn.] | Umschlingungsketten {pl} :: wrap chain | wrap chains
Umschlüsselung {f} :: recoding
Umschmelzung {f} :: remelting; remelt
Umschreibung {f}; umständliche Ausdrucksweise {f} [ling.] :: circumlocution; circumduction; circumvolution; periphrasis; ambage
erweiternde Umschreibung {f} (eines Begriffs) [ling.] | erweiternde Umschreibungen {pl} :: periphrasis | periphrases
Umschrift {f}; Transkription {f} (Übertragung aus einer Schrift in eine andere Schrift) [ling.] | Transkription alter Handschriften | Übertragung in Lateinschrift; Transkription in Lateinschrift :: transcription (from one script into another) | transcription of ancient manuscripts | romanization
Umschrift {f}; Legende {f} (auf einer Münze) :: marginal inscription; circumscription; legend (on a coin)
Umschuldung {f} :: debt rescheduling; loan conversion
Umschüler {m}; Umschülerin {f} | Umschüler {pl}; Umschülerinnen {pl} :: retrainee; participant in a vocational retraining course | retrainees; participants in a vocational retraining course
Umschulung {f} [school] | berufliche Umschulung :: re-training; retraining; re-education; reeducation | vocational retraining
Umschulungskurs {m} | Umschulungskurse {pl} :: retraining course | retraining courses
Umschulungszentrum {n} | Umschulungszentren {pl} :: retraining centre | retraining centres
Umschwung {m} :: reversal
Umschwung {m} | Umschwünge {pl} :: revulsion | revulsions
Umschwung {m}; Wende {f} :: turnabout
Umschwung {m} :: swing
Umsetzbarkeit {f} (eines Vorhabens etc.) :: deliverability; implementability (of a project etc.)
Umsetzeinrichtung {f} | Umsetzeinrichtungen {pl} :: transcriber | transcribers
Umsetzer {m} | Acht-Bit-Umsetzer :: converter | eight-bit converter
Umsetzer {m}; Energieumwandler {m}; Umwandler {m} | Umsetzer {pl}; Energieumwandler {pl}; Umwandler {pl} :: transducer | transducers
Umsetzer {m}; Umwerter {m} (Vermittlungstechnik) [telco.] | Umsetzer {pl}; Umwerter {pl} | Kanalumsetzer {m} :: translator (switching) | translators | channel translator
Umsetzprogramm {n}; Konvertierungsprogramm {n}; Konvertierprogramm {n}; Konverter {m} (Software) [comp.] | Umsetzprogramme {pl}; Konvertierungsprogramme {pl}; Konvertierprogramme {pl}; Konverter {pl} :: conversion program; converter (software) | conversion programs; converters
Umsetzstation {f} | Umsetzstationen {pl} :: transfer station | transfer stations
Umsetzung {f} :: move; shift; transformation
Umwalzer {m} (Bedienperson) [techn.] :: looper (operator)
Umwandlung {f}; Umsatz {m}; Umsetzung {f}; Überführung {f} (von Stoffen in etw.) [chem.] | Basenbildung {f} :: conversion (of substances to/into sth.) | conversion into a base
Umsicht {f}; Umsichtigkeit {f} :: circumspection
Umsichtigkeit {f}; Umsicht {f}; Weitblick {m} :: forehandedness [Am.]
Umsiedler {m} | Umsiedler {pl} :: resettler | resettlers
Umsiedlung {f} | Umsiedlung von Lebensräumen :: relocation | relocation of entire habitats
Umsiedlung {f} :: resettlement
Umskalierung {f}; Maßstabänderung {f} :: rescale
Umsonstladen {m}; Kostnix-Laden {m} | Umsonstläden {pl}; Kostnix-Läden {pl} :: free shop [Br.]; free store [Am.] | free shops; free stores
Umspannstation {f}; Umspannwerk {n}; Transformatorenstation {f}; Trafostation {f} [ugs.] [electr.] | Umspannstationen {pl}; Umspannwerke {pl}; Transformatorenstationen {pl}; Trafostationen {pl} [ugs.] :: substation; electric power transformation substation; voltage transformation substation | substations
Umspritzform {f} für Kabel [techn.] :: extrusion die for cables
Umspritzung {f} :: overmold
Umstand {m}; Fall {m} | Umstände {pl} | äußere Umstände | mildernde Umstände | unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen | durch die Umstände bedingt | in äußerst seltenen Fällen | sich den neuen Gegebenheiten anpassen | erschwerende Umstände | unter keinen Umständen | den Umständen entsprechend | eine unglückliche Verkettung von Umständen | bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] | Sie starb unter ungeklärten Umständen. | Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet :: circumstance | circumstances; conditions; state (of affairs) | external circumstances | mitigating circumstances | under/in the circumstances; given the circumstances | by force of circumstance | under the rarest of circumstances | to adapt/adjust to the new set of circumstances | aggravating circumstances | on no account; under/in no circumstances | according to circumstances | an unlucky combination of circumstances | if/where exceptional circumstances arise | She died in unexplained circumstances. | He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Umstand {m}; Tatsache {f} :: fact
Umstand {m} :: conjuncture
Umstand {m}; Faktor {m} | ein wichtiger Faktor :: consideration | an important consideration
viel Umstände machen (wegen) :: to make a lot of fuss (about)
ohne viel Umstände :: without much fuss
unter allen Umständen :: at all events; whatever happens; at all hazards
unter allen Umständen :: by all means
unter allen Umständen; mit aller Gewalt; auf Biegen und Brechen; auf Teufel komm raus; koste es, was es wolle :: by hook or by crook; by hook or crook
unter gar keinen Umständen :: not on any terms
in anderen Umständen sein; schwanger sein :: to be expecting; to be in the family way
in anderen Umständen :: in an interesting condition
Umständlichkeit {f} :: fussiness
Umständlichkeit {f} :: intricateness
Umstandskleid {n} | Umstandskleider {pl} :: maternity dress | maternity dresses
Umstandskrämer {m}; Umstandskasten {m}; Erbsenzähler {m} [ugs.] :: fussbudget; fusspot
Umstandsmode {f} [textil.] :: maternity wear
Umsteigefahrkarte {f}; Umsteigebillett {n} | Umsteigefahrkarten {pl}; Umsteigebillette {pl} :: transfer ticket | transfer tickets
Umsteigekarte {f} | Umsteigekarten {pl} :: correspondence ticket | correspondence tickets
Umsteigestation {f} [transp.] | Umsteigestationen {pl} :: transfer station | transfer stations
Umstellung {f} :: changeover
Umstellung {f}; Umbesetzung {f} :: shuffle
Umstellung {f}; Umsetzung {f} | Umstellungen {pl} | Überführung des Prümer Vertrags in den EU-Rechtsrahmen [pol.] :: transposition | transpositions | transposition of the Prüm Treaty into the legal framework of the EU
Umstellung {f} (von Gleichungen) [math.] | Umstellungen {pl} :: rearranging (of equations) | rearrangings
Umstellung {f} (auf neue Umstände) :: adjustment (to new circumstances)
Umstellung {f} auf metrische Maßeinheiten :: metrication; metrification
Umstellungsdarlehen {n} :: conversion loan
Umstempelbescheinigung {f} :: certification of re-marking
Umsteuerung {f} :: reversing
Umsteuerverkehr {m} :: automatic divert
Umstieg {m} | Umstiege {pl} :: changeover; change; changing | changeovers; changes; changings
Umströmung {f}; elektrische Durchflutung {f} (eines geschlossenen Pfades) [electr.] :: current linkage (with a closed path)
Umstrukturierung {f}; Neustrukturierung {f}; Sanierung {f} | Umstrukturierungen {pl}; Neustrukturierungen {pl}; Sanierungen {pl} :: restructuring | restructurings
Umsturzideen {pl} :: subversive ideas
Umtauschangebot {n} [econ.] | Umtauschangebote {pl} :: offer of exchange; swap offer | offers of exchange; swap offers
Umtauschfrist {f} [econ.] :: period for exchange
Umtauschgebühr {f} | Umtauschgebühren {pl} :: conversion charge | conversion charges
Umtauschkapazität {f} (Boden) [envir.] :: exchange capacity; sorption capacity (soil)
Umtauschrecht {n} [econ.] :: right to exchange (goods); conversion right (for shares)
Umtrunk {m} :: drink
Umverteilung {f}; Neuverteilung {f}; neue Verteilung; Umlagerung {f} :: redistribution
Umverteilung {f} :: shifting
Umwälzluft {f}; Umluft {f} [techn.] :: circulating air
Umwandelbarkeit {f}; Konvertierbarkeit {f} :: convertibility
Umwidmung {f} (von etw.) [adm.] | Umwidmung von Geldern | Umwidmung von Flächen :: reassigment (of sth.) | reallocation of funds | change of designated land uses
Umwölkung {f} :: clouding
Umwandelbarkeiten {pl} :: convertibleness
Umwandlung {f}; Verkehrung {f}; Verwertung {f} | Umwandlungen {pl} | gegenseitige Umwandlung :: conversion | conversions | interconversion
Umwandlung {f}; Strafumwandlung {f} (von etw. in etw.) [jur.] | Umwandlungen {pl} | die Umwandlung einer Todesstrafe in lebenslange Haft :: commutation (of sth. to sth.) | commutations | a commutation of a death sentence to life imprisonment
Umwandlung {f} :: converting
Umwandlung {f} :: mutation
Umwandlung {f} (in etw.) [phys.] [chem.] | Umwandlungen {pl} :: transmutation (into sth.) | transmutations
(völlige) Umwandlung {f} :: transformation
Umwandlung {f} (eines Bauern in eine andere Schachfigur) | Umwandlung in eine Dame | Unterverwandlung (Umwandlung in einen Läufer; Pferd oder Turm) :: promotion (of a pawn to another chessman) | queening [coll.] | underpromotion (promotion to a bishop, knight, or rook) [coll.]
Umwandlung einer AG in einen Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit [econ.] :: mutualization of a stock company [Am.]
Umwandlung {f} (von Grundbesitz) in ein Fideikommiss; Vererbung {f} (von Grundbesitz) als Fideikommiss [jur.] :: entailment (of an estate)
Umwandlung {f}; Konvertierung {f} (von einem Dateiformat in ein anderes) [comp.] :: conversion (from one file format into another)
Umwandlung {f}; Konversion {f} (Brutreaktor) (Kerntechnik) [techn.] :: conversion (breeder reactor) (nuclear engineering)
Umwandlungsantrag {m} | Umwandlungsanträge {pl} :: request for conversion | requests for conversion
Umwandlungsenthalpie {f} :: transformation enthalpy
Umwandlungsentropie {f} :: transformation entropy
Umwandlungsgebühr {f} | Umwandlungsgebühren {pl} :: conversion fee | conversion fees
Umwandlungspunkt {m} | Umwandlungspunkte {pl} :: transition point; transformation point; change point | transition points; transformation points; change points
Umwandlungssteuer {f}; Umgründungssteuer {f} [Ös.] [fin.] :: company transformation tax
Umwandlungstabelle {f} | Umwandlungstabellen {pl} :: conversion table | conversion tables
Umweg {m} | einen Umweg machen | bewusst einen Umweg machen :: detour | to take/make a detour; to detour [Am.] | to go the long way round
Umweg {m} :: indirection
ein großer Umweg :: a long way round
einen großen Umweg machen :: to go a long way round
auf einem Umweg :: by a devious route
Umwegsteuerung {f} :: alternate routing
Umwelt {f} [envir.] | auf Kosten der Umwelt | verseuchte Umwelt :: environment | at the expense of the environment | contaminated environment
Umwelt... [envir.] :: environmental
Umweltabgabe {f}; Umweltgebühr {f} [envir.] :: environmental charge
Umweltagentur {f} [envir.] | Europäische Umweltagentur :: environment agency | European Environment Agency
Umweltanalytik {f} [envir.] :: environmental analysis
Umweltbeauftragte {m,f}; Umweltbeauftragter [envir.] :: environment issues manager
Umweltbedingung {f} [envir.] | Umweltbedingungen {pl} :: environmental condition | environmental conditions
Umweltbeeinträchtigung {f} [envir.] :: environmental nuisance; environmental disturbance; environmental disruption
Umweltbehörde {f} :: environment agency; environmental protection agency
Umweltbelastbarkeit {f} [envir.] :: environmental resilience
Umweltbewegung {f} [envir.] [pol.] :: ecological movement
Umweltbewusstsein {n} [envir.] :: ecological awareness; environmental awareness
Umweltbildung {f} [envir.] :: environmental education
Umweltbundesamt {n} /UBA/ :: Federal Environmental Agency
Umwelteinfluss {m}; Umwelteinwirkung {f} [envir.] | Umwelteinflüsse {pl}; Umwelteinwirkungen {pl} :: environmental influence | environmental influences
Umweltenergie {f} [envir.] :: environmental energy
Umwelterheblichkeit {f}; Auswirkungen {pl} auf die Umwelt [envir.] :: environmental impact
Umweltfaktor {m} [envir.] | Umweltfaktoren {pl} :: environmental factor | environmental factors
Umweltfanatiker {m}; Umweltfanatikerin {f} [envir.] | Umweltfanatiker {pl}; Umweltfanatikerinnen {pl} :: ecofreak; green fanatic | ecofreaks; green fanatics
Umweltflüchtling {m} | Umweltflüchtlinge {pl} :: environmental refugee | environmental refugees
Umweltforschung {f} [envir.] :: ecology
Umweltforschung {f} [envir.] :: environmental research; environmental studies
Umweltgefährdung {f} (durch etw.) [envir.] :: risks for the environment; environmental risks (resulting from/posed by sth.)
Umweltgesetz {n} [envir.] [jur.] | Umweltgesetze {pl} | Einhaltung von Umweltgesetzen und -vorschriften :: environmental law (category); Environmental Management Act (specific act) | environmental laws | compliance with environment laws and regulations
Umweltgesetzgebung {f}; Umweltgesetze {pl} [jur.] :: environmental legislation
Umweltgestaltung {f}; Gestaltung {f} der Umwelt [envir.] :: environmental design; planning and design of the environment
Umweltgesundheit {f} [envir.] :: environmental health
Umweltgift {n} [envir.] | Umweltgifte {pl} :: environmental toxin | environmental toxins
Umweltgutachten {n} [envir.] :: expertise on environmental matters
Umwelthaftung {f} [envir.] :: environmental liability
Umwelthaftungsgesetz {n} [envir.] [jur.] :: Environmental Liability Act
Umwelthistoriker {m} :: environmental historian
Umwelthygiene {f} [envir.] :: environmental health
Umwelthygieneamt {n} [envir.] :: environmental health department
Umweltinvestitionsprogramm {n} [envir.] | Umweltinvestitionsprogramme {pl} :: environmental investment program | environmental investment programs
Umweltkampagne {f} [envir.] | Umweltkampagnen {pl} :: environmental campaign | environmental campaigns
Umweltkosten {pl} :: environmental costs
Umweltkriminalität {f} [jur.] :: environmental crime
Umweltkrise {f} [envir.] | Umweltkrisen {pl} :: ecological crisis | ecological crises
Umweltleistungsmessung {f} (bei Firmen) [econ.] [envir.] :: environmental performance evaluation /EPE/
Umweltmanagement {n} [envir.] :: environmental management
Umweltminister {m}; Umweltministerin {f} [pol.] | Umweltminister {m} | Umweltminister {m} :: environment minister; minister of the environment | Environment Secretary; Secretary of State for the Environment [Br.] | Administrator of the Environmental Protection Agency [Am.]
Umweltministerium {n} [pol.] :: Department of the Environment [Br.]
Umweltpflege {f} [envir.] :: environmental care
Umweltpolitik {f} [pol.] :: environmental policy
Umweltproblem {n}; Ökoproblem {n} [ugs.] [envir.] | Umweltprobleme {pl}; Ökoprobleme {pl} :: environmental problem | environmental problems
Umweltqualität {f} [envir.] | Umweltqualität eines Industriestandorts :: environmental quality | environmental quality of an industrial site
Umweltqualitätsstandard {m}; Umweltstandard {m} [envir.] | Umweltqualitätsstandards {pl}; Umweltstandards {pl} :: environmental quality standard; environmental standard | environmental qualität standards; environmental standards
Umweltrelevanz {f} [envir.] :: ecological relevance
Umweltrichtlinie {f} [envir.] | Umweltrichtlinien {pl} :: environmental guideline | environmental guidelines
Umweltschaden {m}; Umweltbelastung {f} [envir.] :: environmental damage
Umweltschutz {m} [envir.] | vorbeugender Umweltschutz | aus Gründen des Umweltschutzes :: environmental protection | preventive environmental protection | for environmental reasons
Umweltschutzauflage {f} [envir.] | Umweltschutzauflagen {pl} :: environmental constraint | environmental constraints
Umweltschutzbehörde {f} [envir.] :: Environmental Protection Agency /EPA/
Umweltschutz-Bürokratie {f} [pej.] [adm.] :: green tape
Umweltschützer {m}; Umweltschützerin {f} [envir.] | Umweltschützer {pl}; Umweltschützerinnen {pl} :: environmentalist; greenster [coll.] | environmentalists; greensters
Umweltschutzbewegung {f}; Umweltbewegung {f} [pol.] [envir.] :: environmentalism
Umweltschutzgerät {n} [envir.] :: pollution control equipment /PCE/
Umweltschutzmaßnahmen {pl}; Maßnahmen {pl} gegen die Umweltverschmutzung [adm.] [envir.] | Reinhaltung der Luft | Reinhaltung der Gewässer :: environmental protection measures; anti-pollution measures; pollution abatement | air pollution abatement | water pollution abatement
Umweltschutzorganisation {f} [envir.] | Umweltschutzorganisationen {pl} :: environmental group | environmental groups
Umweltschutzrecht {n} [envir.] [jur.] :: environmental law
Umweltsponsoring {n}; Ökosponsoring {n} [econ.] :: sponsoring of environment-friendly initiatives
Umweltsteuer {f}; Ökosteuer {f} [fin.] :: green tax; eco-tax
Umweltstrafrecht {n} [envir.] [jur.] :: environmental penal law
Umweltstudie {f} [envir.] | Umweltstudien {pl} :: environmental study | environmental studies
Umwelttechnik {f}; Umwelttechnologie {f} [envir.] :: environment engineering; environmental technology
Umweltterrorist {m}; Umweltterroristin {f} [pej.] [envir.] | Umweltterroristen {pl}; Umweltterroristinnen {pl} :: ecoterrorist [pej.] | ecoterrorists
Umweltüberwachung {f}; Umweltbeobachtung {f}; Umweltmonitoring {n} [envir.] :: environmental monitoring
Umweltverband {m}; Naturschutzverband {m} [envir.] | Umweltverbände {pl}; Naturschutzverbände {pl} :: nature conservation organisation | nature conservation organisations
Umweltvernichtung {f}; Ökozid {m} [envir.] :: ecocide
Umweltverschmutzer {m}; Umweltsünder {m} [envir.] | Umweltverschmutzer {pl}; Umweltsünder {pl} :: polluter | polluters
Umweltverschmutzung {f}; Verschmutzung {f} der Umwelt; Umweltkontaminierung {f}; Umweltkontamination {f} [envir.] | industrielle Verschmutzung | Umweltbelastung durch die Landwirtschaft | Verschmutzung der Meere | Verschmutzung aus der oder durch die Luft | Verschmutzung vom Lande aus :: environmental pollution; pollution of the environment; pollution | industrial pollution | agricultural pollution | pollution of the marine environment | pollution from or through the atmosphere | pollution from land-based sources
Umweltverträglichkeit {f} [envir.] :: environmental compatibility
Umweltverträglichkeitsgutachten {n} [envir.] :: environmental impact statement
Umweltverträglichkeitsprüfung {f} /UVP/; Beurteilung {f} der Umweltverträglichkeit [envir.] :: environmental impact assessment /EIA/
Umweltverträglichkeitsuntersuchung {f} [envir.] :: environmental impact study
Umweltvorsorge {f} [envir.] :: environmental precautions
Umweltwissenschaft {f} [envir.] :: environmental science
Umweltzeichen {n}; Umweltsiegel {n}; Ökolabel {n} [econ.] | Umweltzeichen {pl}; Umweltsiegel {pl}; Ökolabel {pl} :: eco-label | eco-labels
Umweltzerstörung {f} [envir.] :: environmental degradation; environmental deterioration
Umweltzone {f} [auto] | Umweltzonen {pl} :: enviromental protection zone; low emission zone | enviromental protection zones; low emission zones
Umwertung {f} (Umwandlung der Wähldaten) [telco.] :: translation (in switching)
Umwicklung {f} | lötfreie Umwicklung :: wrap; wrapping | solderless wrap
Umzäunung {f}; Umzäunen {n} :: fencing round
Umzeichner {m} (Luftbild) :: sketchmaster (air photograph)
Umzingelung {f} | Umzingelungen {pl} :: encirclement | encirclements
(feierlicher) Umzug {m}; Zug {m}; Prozession {f} [soc.] [relig.] | Umzüge {pl}; Züge {pl}; Prozessionen {pl} | Fackelzug {f} | Hochzeitszug {m} | Triumphzug {m} | in einer Prozession (durch einen Ort/von... zu) ziehen; (durch einen Ort/von... zu) prozessieren [Schw.] :: procession | processions | torchlight procession | wedding procession | triumphal procession | to move in procession (through a place/from ... to)
Umzug {m} | Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen. :: move; moving; relocation | A few items broke during the move.
Umzugsbeihilfe {f} :: relocation allowance
Umzugskarton {m}; Umzugskiste {f} | Umzugskartons {pl}; Umzugskisten {pl} :: packing case; packing crate | packing cases; packing crates
Umzugskosten {pl} :: moving expenses; removal costs
Umzugsmanagement {n} :: move management
Umzugswagen {m} | Umzugswagen {pl} :: removal van [Br.]; moving van [Am.]; pantechnicon | removal vans; moving vans; pantechnicons
Unabänderlichkeit {f} | Unabänderlichkeiten {pl} :: irreversibility | irreversibleness
Unabhängige {m,f}; Unabhängiger | Unabhängigen {pl}; Unabhängige :: independent | independents
Unabhängigkeit {f} :: independence
politische Unabhängigkeit {f}; Überparteilichkeit {f} (Organisation); Parteilosigkeit {f} (Person) [pol.] :: non-partisanship
Unabhängigkeitserklärung {f} [pol.] | Unabhängigkeitserklärungen {pl} | einseitige Unabhängigkeitserklärung :: declaration of independence | declarations of independence | unilateral declaration of independence
Unabhängigkeitstag {m} (4. Juli) :: Independence Day [Am.]
Unabwendbarkeit {f}; Unabänderlichkeit {f}; Unausweichlichkeit {f}; Schicksalhaftigkeit {f} (von etw.) [phil.] :: fatality (of sth.)
Unachtsamkeit {f}; Achtlosigkeit {f}; Sorglosigkeit {f}; Nachlässigkeit {f} [psych.] :: carelessness
Unachtsamkeit {f}; Unbesonnenheit {f}; Nachlässigkeit {f} :: heedlessness
Unachtsamkeit {f} :: inadvertence
Unachtsamkeit {f} :: inadvertency
Unachtsamkeit {f}; Unaufmerksamkeit {f} :: inattention
Unähnlichkeit {f}; Ungleichheit {f}; Verschiedenartigkeit {f}; Verschiedenheit {f} :: dissimilarity
Unärsystem {n} [math.] :: unary numeral system
Unanfälligkeit {f} :: immunity
Unangemessenheit {f} | Unangemessenheiten {pl} :: unsuitability | unsuitableness
Unangemessenheit {f} :: wrongness
Unangepasstheit {f} [soc.] | soziale Unangepasstheit :: maladjustment | social maladjustment
Unannehmlichkeit {f}; Unbill {f,m,n} [geh.] | Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl} | jdm. große Umstände bereiten | trotz persönlicher Unannehmlichkeiten | sich Unannehmlichkeiten einhandeln | Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. | Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. :: inconvenience | inconvenience; inconveniences | to put sb. to great inconvenience | at personal inconvenience | to get into trouble | Please accept our apologies for any inconvenience caused. | Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner.
Unannehmlichkeiten bereiten; Umstände bereiten; belästigen | Unannehmlichkeiten bereitend; Umstände bereitend; belästigend | Unannehmlichkeiten bereitet; Umstände bereitet; belästigt | belästigt | belästigte :: to inconvenience | inconveniencing | inconvenienced | inconveniences | inconvenienced
Unannehmlichkeit {f} :: awkwardness
Unannehmlichkeit {f} :: disagreeability
Unansehnlichkeit {f} :: plainness
Unanständigkeit {f}; Schamlosigkeit {f}; Unzucht {f} (veraltet) | Unanständigkeiten {pl} | grob unsittliches Verhalten :: indecency | indecencies | gross indecency
Unanständigkeit {f}; Fehlverhalten {n} :: impropriety
Unanständigkeit {f} :: indelicacy
Unanständigkeit {f} :: obsceneness
Unantastbarkeit {f}; Unverletzlichkeit {f} | Unverletzlichkeit {f} der Wohnung | die Unverletzlichkeit geltend machen :: inviolability | inviolability of the home | to claim inviolability
Unart {f} | Unarten {pl} :: bad habit | bad habits
Unaufdringlichkeit {f} :: unobtrusiveness
Unauffälligkeit {f} :: inconspicuousness
Unauflösbarkeit {f} :: indissolubility
Unauflösbarkeiten {pl} :: indissolubleness
Unaufmerksamkeit {f} :: nonattention
Unaufmerksamkeitsblindheit {f} [psych.] :: inattentional blindness; perceptual blindness
Unaufrichtigkeit {f} :: disingenuousness
Unaufrichtigkeit {f} :: uncandidness
Unaufrichtigkeit {f} :: untruthfulness
Unausgeglichenheit {f}; Unausgewogenheit {f} | die Unausgeglichenheit des Haushalts | die Unausgegleichenheit der Zahlungsbilanz bereinigen :: imbalance; disequilibrium; unbalanced state | budgetary imbalance | to correct the disequilibrium of the balance of payments
Unausstehlichkeit {f} :: intolerableness
Unbarmherzigkeit {f} :: pitiableness
Unbarmherzigkeit {f} :: pitilessness
Unbarmherzigkeit {f}; Schonungslosigkeit {f} :: ruthlessness
Unbarmherzigkeit {f} :: unmercifulness
Unbedachtheit {f} :: improvidence
Unbedenklichkeit {f}; Ungefährlichkeit {f} :: harmlessness
Unbedenklichkeitserklärung {f}; Unbedenklichkeitsbescheinigung {f} :: clearance
Unbefugte {m,f}; Unbefugter | Unbefugten {pl}; Unbefugte | Unbefugten den Zutritt verwehren :: unauthorized person | unauthorized persons | to deny access to unauthorized/unauthorised persons
Unbefugte {m,f}; Unbefugter :: meddler
Unbegreiflichkeit {f} :: incomprehension
Unbegreiflichkeit {f} :: inexplicableness
Unbegreiflichkeit {f}; Unfassbarkeit {f} :: inconceivability
Unbegreiflichkeiten {pl} :: incomprehensiveness
Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; unangenehmes Gefühl {n}; Diskomfort {m} [psych.] | Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. :: discomfort; unease | Her teacher's presence caused her considerable discomfort.
Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; Missfallen {n} | jdm. Unbehagen bereiten; jdm. Unbehagen verursachen; jdm. Unannehmlichkeiten bereiten :: discontent | to discomfit sb.
Unbehaglichkeit {f} :: uncomfortableness
Unbeherrschtheit {f} :: lack of self control
Unbeherrschtheit {f} :: uncontrollability
Unbeholfenheit {f}; Ungeschicktheit {f}; Schwerfälligkeit {f} :: maladroitness
Unbekannte {f}; Variable {f} :: unknown quantity
Unbekannte {m,f}; Unbekannter | Unbekannten {pl}; Unbekannte | Herr Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) | Frau Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) :: unknown | unknowns | John Doe [Am.] (unknown male in an investigation) | Jane Doe [Am.] (unknown female in an investigation)
Unbekanntheit {f} :: anonymousness
Unbekümmertheit {f}; Sorglosigkeit {f} :: carefreeness
Unbekümmertheit {f} :: unconcern
Unbeliebtheit {f} :: unpopularity
Unbequemlichheit {f}; Beschwerlichkeit {f}; Beengtheit {f} :: incommodiousness
Unbequemlichkeit {f} | Unbequemlichkeiten {pl} :: inconvenience | inconveniences
Unberechenbarkeit {f} :: incalculability
Unberechenbarkeit {f} :: incomputability
Unberührbare {m,f}; Unberührbarer [relig.] :: untouchable
Unberechenbarkeit {f} :: unpredictability
Unberechenbarkeiten {pl} :: incalculableness
Unbescholtenheit {f} [jur.] :: clean record
Unbeschreiblichkeit {f} :: indescribability
Unbeschreiblichkeit {f} :: ineffability
Unbeschreiblichkeiten {pl} :: indescribableness
Unbeschwertheit {f} :: light heartedness
Unbesiegbarkeit {f} :: invincibility
Unbesiegbarkeiten {pl} :: invincibleness
Unbesonnenheit {f} | Unbesonnenheiten {pl} :: temerity | temerities
Unbeständigkeit {f} :: discreteness
Unbeständigkeitsschicht {f} (Halbleiter) [electr.] | Unbeständigkeitsschichten {pl} :: boundary layer (semiconductors) | boundary layers
Unbeständigkeit {f} :: discursiveness
Unbeständigkeit {f}; Wechselhaftigkeit {f}; Brisanz {f} [pol] :: volatility
Unbeständigkeit {f} :: impermanence
Unbeständigkeit {f}; Unbeständigkeiten {pl} :: inconstancy
Unbestechliche {m,f}; Unbestechlicher | Unbestechlichen {pl}; Unbestechliche :: untouchable | untouchables
Unbestechlichkeit {f} :: incorruptibility
Unbestechlichkeit {f} :: incorruptness
etwas Unbestimmtes; das gewisse Etwas | Er hat etwas, auf das die Frauen fliegen. | Es hat etwas, das reizvoll wirkt. | Er hat das gewisse Etwas, das einen Profi von einem Amateur unterscheidet. :: a/the je ne sais quoi | He has a certain je ne sais quoi which makes him popular with the ladies. | It has a certain je ne sais quoi that makes it appealing. | He has that je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur.
Unbestimmtheit {f} :: indefiniteness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminableness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminateness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminacy
Unbestimmtheit {f} :: uncertainty; vagueness
Unbestimmtheit {f} :: indetermination
Unbestreitbarkeit {f} :: incontestability; indisputability
Unbestrittenheit {f} :: starkness
Unbeteiligte {m,f}; Unbeteiligter | Unbeteiligten {pl}; Unbeteiligte :: disinterested party | disinterested parties
Unbeteiligten {pl}; Unbeteiligte; unbeteiligte Personen :: uninvolved people
Unbeugsamkeit {f} :: inflexibility
Unbeweglichkeit {f} :: immobility
Unbeweglichkeit {f} :: irremovability
Unbezwingbarkeit {f}; Unüberwindbarkeit {f}; Uneinnehmbarkeit {f} :: impregnability
Unbezwinglichkeit {f} :: indomitability
Unbezwinglichkeiten {pl} :: indomitableness
Unbiegsamkeit {f} :: inflexibleness
Unbilden {pl}; Unbill {f,m,n} [geh.] :: rigours [Br.]; rigors [Am.]
Unbilden {pl} (Witterung) :: inclemencies
Unbildung {f} :: illiterateness
Unbildung {f} :: lack of education
Unbill {f}; Ungerechtigkeiten {pl}; Übel {pl}; üble Behandlung {f} :: iniquity
Unbotmäßigkeit {f} :: insubordination
Unbotmäßigkeit {f}; Widerspenstigkeit {f} :: unruliness
Unbrauchbarkeit {f} :: uselessness
Unbußfertigkeit {f} :: impenitence
Undank {m} :: ingratitude
Undank {m}; Undankbarkeit {f} :: ungratefulness
Undankbarkeit {f} :: ingratitude
Undankbarkeit {f} :: thanklessness
Undankbarkeit {f} :: unthankfulness
Undefinierbarkeit {f} :: elusiveness
Undefinierbarkeit {f} :: indefinability
Undefinierbarkeiten {pl} :: indefinableness
Underdogs {pl}; Benachteiligten {pl}; Benachteiligte :: underdogs
Undeutlichkeit {f} :: inarticulateness
Undeutlichkeiten {pl} :: indistinctness
Undichtheit {f}; Undichtigkeit {f} :: leak; leakage; permeability
Undurchführbarkeit {f} :: impracticability
Undurchführbarkeit {f} :: unfeasibility
Undurchlässigkeit {f} (gegenüber etw.); Dichtheit {f}; Dichtigkeit {f} :: tightness (to sth.); impermeability; impermeableness; imperviousness
Undurchdringbarkeit {f} :: impermeability; impenetrability
Undurchdringlichkeit {f}; Undurchlässigkeit {f} :: impenetrability
Undurchsichtigkeit {f}; Lichtundurchlässigkeit {f}; Opazität {f} :: opacity
Undurchsichtigkeit {f} :: opaqueness
Unebenheit {f} :: bumpiness
Unebenheiten {pl} :: slopes and dales
Unebenheit {f} :: coarseness
Unebenheit {f}; Vertiefung {f}; Furche {f} :: wrinkle
Unebenheit {f} :: unevenness
voller Unebenheiten; löchrig {adj} [techn.] :: pitted
Unechtheit {f} :: fictitiousness
Unechtheit {f} :: spuriousness
Unehelichkeit {f}; uneheliche Geburt {f} :: illegitimacy
Unehrerbietigkeit {f} :: disrespectfulness
Unehrlichkeit {f}; Unaufrichtigkeit {f}; Falschheit {f} (Person) :: insincerity; falseness; wrongness; deceitfulness (person)
Unehrlichkeit {f} :: dishonesty
Unehrlichkeit {f} :: thievishness
Uneigennützigkeit {f} :: disinterestedness
Uneinbringlichkeit {f} [adm.] [econ.] :: irrecoverability
Uneinigkeit {f}; Nichtübereinstimmung {f} :: discordance; discordancy
Uneinigkeit {f}; Zwietracht {f}; Hader {m} :: discord
Uneinigkeit {f} :: dividedness; disagreement; dissension
Uneinigkeit {f} :: disunity
Unempfänglichkeit {f} :: insusceptibility
Unempfänglichkeit {f} :: unresponsiveness
Unempfindlichkeit {f} :: impassivity
Unempfindlichkeit {f} (gegenüber) :: insensitivity (to)
Unempfindlichkeit {f}; Rauheit {f} :: ruggedness
Unempfindlichkeiten {pl} :: impassiveness
Unendlichkeit {f}; Unendliche {n} :: infinity
Unendlichkeit {f} :: endlessness
Unendlichkeit {f} :: incessancy
Unendlichkeit {f} :: infiniteness
Unendlichkeit {f} :: infinitude
Unendlichkeit {f} :: limitlessness
Unendlichkeit {f} :: unboundedness
Unentbehrlichkeit {f} :: indispensability
Unentbehrlichkeiten {pl} :: indispensableness
Unenthaltsamkeit {f}; Unmäßigkeit {f} :: incontinence
Unentschieden {n}; Remis {n} (Wettkampfergebnis) [sport] | Das Spiel endete unentschieden.; Das Spiel ging unentschieden aus. :: tie; standoff; draw [Br.]; deadlock [Am.] (competition result) | The game ended in a tie.; The game ended in a draw.; The game was a draw.
Unentschiedenheit {f} :: abeyance
Unentschiedenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: indecision
Unentschlossene {m,f}; Unentschlossener | Unentschlossenen {pl}; Unentschlossener | Die Fernsehdiskussion überzeugte die meisten Unentschlossenen. :: waverer | waverers | The television debate convinced most waverers.
Unentschlossenheit {f} :: iffiness
Unentschlossenheit {f} :: inconclusiveness
Unentschlossenheit {f} :: undecidedness
Unentschlossenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: indecisiveness
Unentschlossenheit {f}; Zögern {n}; Willenlosigkeit {f} :: indecisions
Unentschlossenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: irresolution
Unentschlossenheiten {pl} :: irresoluteness
Unentschuldbarkeit {f} :: indefensibility
Unentschuldbarkeit {f} :: inexcusability
Unentwirrbarkeit {f} :: inextricableness
Unerbittlichkeit {f} :: implacability
Unerbittlichkeit {f} :: inexorability
Unerbittlichkeiten {pl} :: implacableness
Unerbittlichkeiten {pl} :: inexorableness
Unerfahrene {m,f}; Unerfahrener | Unerfahrenen {pl}; Unerfahrene :: tenderfoot | tenderfoots
Unerfahrenheit {f} | Unerfahrenheiten {pl} :: inexperience | inexperiences
Unerforschlichkeit {f} :: inscrutableness
Unergiebigkeit {f} :: unproductiveness
Unergründlichkeit {f}; Undurchschaubarkeit {f} :: impenetrability
Unergründlichkeit {f} :: inscrutability
Unerheblichkeit {f} :: inconsiderableness
Unerheblichkeit {f}; Bedeutungslosigkeit {f}; Irrelevanz {f} [geh.] | unwesentlich sein; ohne Relevanz sein | immer bedeutungsloser werden :: irrelevance | to be an irrelevance | to fade into irrelevance
Unerklärlichkeit {f} :: inexplicability
Unermüdlichkeit {f} :: tirelessness; indefatigability
Unersättlichkeit {f} :: insatiability
Unersättlichkeit {f} :: insatiableness
Unersättlichkeit {f} :: insatiateness
Unerschöpflichkeit {f} :: inexhaustibility; inexhaustibleness
Unerschrockenheit {f}; Beherztheit {f} [psych.] :: pluckiness
Unerschrockenheit {f} :: dauntlessness
Unerschrockenheit {f} :: intrepidness
Unerschütterlichkeit {f} :: immovability
Unersetzlichkeit {f} :: irreparability
Unersetzlichkeit {f} :: irreplaceability
Unersetzlichkeit {f} :: irretrievability
Unersetzlichkeit {f} :: irretrievableness
Unersetzlichkeiten {pl} :: irreparableness; irreplaceableness
Unerträgliche {n} :: (the) unbearable; (the) intolerable; (the) insufferable
Unerträglichkeit {f} :: insufferableness
Unerträglichkeit {f} :: insupportableness
Unerträglichkeit {f} :: intolerability
Unerwünschtheit {f} :: undesirability
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} | Unfähigkeiten {pl} :: disability | disabilities
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} :: incompetence; incompetency
Unfähigkeit {f}; Untauglichkeit {f} :: incapacity
Unfähigkeit {f} | Unfähigkeiten {pl} :: impotence | impotences
Unfähigkeit {f} | Unfähigkeiten {pl} :: inability; unability [dated.] | inabilities
Unfähigkeit {f} :: inaptitude
Unfähigkeit {f}; Unvermögen {n} | Unfähigkeiten {pl} :: incapability | incapacities
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} :: inefficiency
Unfähigkeiten {pl} :: inaptness
Unfähigmachung {f} :: incapacitation
Unfall {m} | Unfälle {pl} | Brandunfall {m} | Haushaltsunfall {m}; Unfall im Haushalt | ein tödlicher Unfall | ungemilderter schwerer Unfall | einen Unfall verursachen | gegen Unfall versichert sein :: accident | accidents | fire accident | home accident; accident in the home; domestic accident | a fatal accident | unmitigated severe accident | to cause an accident | to be insured against accidents
Unfall {m}; Zusammenstoß {m} | Unfälle {pl}; Zusammenstöße {pl} :: crash | crashes
Unfall {m} (Fahrrad, Kfz); Absturz {m} (Flugzeug); Bruchlandung {f} (Flugzeug) [auto] [aviat.] | einen Unfall bauen [ugs.] :: prang [Br.] [coll.] | to have a prang
größter anzunehmender Unfall /GAU/ {m} (Atomkraft) [techn.] | vorstellbarer Unfall :: maximum credible accident /MCA/ (nuclear power) | credible accident; conceivable accident
Unfall {m} mit Überschlag [auto] :: rollover accident; rollover
Unfallbehandlung {f}; Traumatherapie {f}; Traumatotherapie {f} [med.] :: traumatherapy
Unfallbeteiligte {m,f}; Unfallbeteiligter | Unfallbeteiligten {pl}; Unfallbeteiligte | die Unfallbeteiligten :: person involved in an accident | persons involved in an accident | the parties involved in the accident
Unfallchirurgie {f} [med.] :: casualty surgery; trauma surgery
Unfallchirurg {m} [med.] | Unfallchirurgen {pl} :: trauma surgeon | trauma surgeons
Unfalldatenschreiber {m} [auto] [transp.] | Unfalldatenschreiber {pl} :: crash recorder | crash recorders
Unfallermittler {m} | Unfallermittler {pl} :: accident investigator | accident investigators
Unfallgefahr {f} | Unfallgefahren {pl} :: danger of accident | dangers of accident
Unfallgegner {m} [auto] | Unfallgegner {pl} :: the other driver involved (in the accident); the opposing driver | the other drivers involved; the opposing drivers
das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen) :: the incidence of accidents (on German roads)
Unfallhäufigkeitsziffer {f} | Unfallhäufigkeitsziffern {pl} :: accident rate | accident rates
Unfallhaftpflicht {f} :: accident liability
der Unfallhergang {m} | Angaben zum Unfallhergang {pl} :: the circumstances of the accident | details of how the accident occurred
Unfalliste {f} :: list of casualties
Unfallkrankenhaus {n}; Unfallklinik {f}; Unfallklinikum {n}; Unfallspital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | Unfallkrankenhäuser {pl}; Unfallkliniken {pl}; Unfallklinika {pl}; Unfallspitale {pl} :: accident and emergency hospital [Br.]; A&E hospital [Br.]; trauma hospital [Am.] | accident and emergency hospitals; A&E hospitals; trauma hospitals
Unfallkamera {f} [auto] | Unfallkameras {pl} :: dashcam | dashcams
Unfallkommando {n} :: traffic patrol and ambulance
Unfallmedizin {f} [med.] :: trauma medicine
Unfallmeldestelle {f} [adm.] | Unfallmeldestellen {pl} :: incident contact centre [Br.] | incident contact centres
Unfallneigung {f} :: accident proneness
Unfallopfer {n} | Unfallopfer {pl} :: accident victim; accident casualty | accident victims; accident casualties
Unfallort {m}; Unglücksort {m} | Unfallorte {pl}; Unglücksorte {pl} :: place of accident; scene of accident; accident scene | places of accident; scenes of accident; accident scenes
Unfallquote {f} | Unfallquoten {pl} :: accident rate | accident rates
Unfallrente {f} :: accident benefit
Unfallrisiko {n} :: accident hazard
Unfallsarg {m} | Unfallsärge {pl} :: accident coffins | accident coffins
Unfallschutz {m} :: accident prevention
Unfallstation {f} | Unfallstationen {pl} :: first aid station | first aid stations
Unfallstelle {f} | Unfallstellen {pl} :: accident site | accident sites
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall | doppelte Leistung bei Unfalltod {f} [fin.] :: accidental death | double accident benefit
Unfalluntersuchungsausschuss {m} | Unfalluntersuchungsausschüsse {pl} :: accident investigation board | accident investigation boards
Unfallursache {f} | Unfallursachen {pl} :: accident cause; cause of the accident | accident causes; causes of the accident
Unfallursachenforschung {f} :: accident analysis
Unfallverhütung {f} :: prevention of accidents
Unfallverhütungsvorschriften {pl} :: accident prevention regulations
Unfallversicherung {f} :: accident insurance; casualty insurance [Am.]
Unfallwagen {m}; Unfallauto {n} | Unfallwagen {pl}; Unfallautos {pl} :: car damaged in an accident | cars damaged in an accident
Unfallzeuge {m}; Unfallzeugin {f} | Unfallzeugen {pl}; Unfallzeuginnen {pl} :: witness to the accident; witness to the collision | witnesses to the accident; witnesses to the collision
Unfallziffer {f} :: accident frequency rate
Unfehlbarkeit {f} :: impeccability
Unfehlbarkeit {f} :: infallibility
Unfehlbarkeiten {pl} :: infallibleness
Unfeinheit {f} :: indelicateness
Unfeinheit {f} :: inelegance
Unfeinheit {f} :: vulgarism
Unfertigkeit {f} :: crudity
Unflätigkeit {f} :: scurrility
Unflätigkeiten {pl} :: scurrilousness
Unförmigkeit {f} :: shapelessness
Unfolgsamkeit {f}; Ungehorsam {m} | ziviler Ungehorsam :: disobedience | civil disobedience
Unfreiheit {f}; Gefangensein {n}; Knechtschaft {f} [geh.] | die Befreiung der Israeliten aus der ägyptischen Knechtschaft | das Korsett des häuslichen Lebens | ein Volk in Unfreiheit halten | sich aus der Umklammerung der Rauschgiftsucht befreien :: bondage (formal) | the deliverance of the Israelites from Egypt's bondage | the bondage of domestic life | to hold/keep a nation in bondage | to free oneself from the bondage of drug addiction
Unfreundlichkeit {f} :: unkindliness
Unfreundlichkeit {f}; Unfreundlichkeiten {pl} :: unfriendliness
Unfriede {m}; Unfrieden {m} | häuslicher Unfrieden | Unfrieden stiften :: discord; strife | domestic disturbance | to sow discord
Unfruchtbarkeit {f} :: barrenness
Unfruchtbarkeit {f}; Sterilität {f} [med.] :: infertility
Unfruchtbarkeit {f} :: unfruitfulness
Unfug {m}; Schabernack {m}; Dummheiten {pl}; Schelmenstück {n} [poet.]; Schelmerei {f} (veraltet); Narretei {f} (veraltet) | grober Unfug [jur.] | schelmisch/boshaft glitzernde Augen | So, jetzt geht, und macht keine Dummheiten! | Er hat immer nur Schabernack im Kopf. | Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. | Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. :: mischief; shenanigans; devilment [Br.] [formal] | public mischief | eyes blazing with mischief/devilment | Now run along, and don't get into mischief /and keep out of mischief! | He's full of mischief. | Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. | He's up to some kind of devilment again, I'll be bound.
Unfug {m} :: horseplay
Unfug treibend :: ragging
Ungastlichkeit {f} :: inhospitableness
Ungebärdigkeit {f} :: skittishness
Ungebräuchlichkeit {f} | in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommen :: desuetude | to fall into desuetude
Ungebühr {f} :: impropriety
Ungeduld {f} | vor Ungeduld :: impatience | with impatience
Ungeduldigkeit {f} :: impatientness
Ungeeignetheit {f} :: ineptness
Ungeheuer {n}; Ungetüm {n}; Monstrum {n} | Ungeheuer {pl}; Ungetüme {pl} :: monster | monsters
Ungeheuer {n} :: monstrosities
Ungeheuer {n} :: ogre
Ungeheuerlichkeit {f} :: enormity
Ungeheuerlichkeit {f} | Ungeheuerlichkeiten {pl} :: formidability | formidabilities
Ungeheuerlichkeit {f} | Ungeheuerlichkeiten {pl} :: monstrosity | monstrosities
Ungeheuerlichkeit {f} :: outrageousness
Ungeheuerlichkeit {f} :: monstrousness
Ungeheuerlichkeit {f} :: portentousness
Ungeheuerlichkeit {f}; Schreckliche {n}; Ungeheure {n} :: tremendousness
Ungehobeltheit {f} :: churlishness
Ungehörigkeit {f} | Ungehörigkeiten {pl} :: impropriety | improprieties
Ungelegenheit {f} :: inopportuneness
Ungemach {n} :: adversity
Ungemütlichkeit {f} :: uncomfortableness
Ungenauigkeit {f}; mangelnde Präzision {f}; Unschärfe {f} :: inaccuracy; inexactness; inexactitude; imprecision; impreciseness
Ungenauigkeit {f}; Lückenhaftigkeit {f} :: sketchiness; scantiness
Ungenügend {n}; Nichtgenügend {n} [Ös.] [Schw.]; Fünfer {m} [Ös.]; Fleck [Ös.] [ugs.]; Pinsch [Ös.] [ugs.] (Schulnote) | Ich habe in Biologie ein Ungenügend / ein Nichtgenügend [Ös.] [Schw.] / eine Sechs [ugs.] / einen Fünfer [Ös.] [ugs.] bekommen. | die Lückenhaftigkeit unseres Wissens über mikobiologische Vorgänge :: fail (school grade) | I got a fail in biology. | the sketchiness of our knowledge of microbiological processes
Ungepflegtheit {f} :: unkemptness
Ungenießbarkeit {f} :: inedibility
Ungerechtigkeit {f} (jdm. gegenüber) :: injustice; unfairness (to sb.)
(moralische) Ungerechtigkeit {f} [relig.] :: unrighteousness
Ungerechtigkeit {f} :: inequity
Ungerechtigkeit {f} :: iniquitousness
das Ungesagte {n}; das Unausgesprochene {n} [psych.] [soc.] | Sie hat uns geholfen, uns mit dem Unausgesprochenen in unserer Beziehung auseinanderzusetzen. :: the unsaid; the unspoken | She helped us to address the unspoken in our relationship.
Ungeschick {n}; Ungeschicktheit {f} :: clumsiness
Ungeschicklichkeit {f} :: clumsiness; ineptitude
Ungeschicklichkeit {f}; Fehlgriff {m}; Missgriff {m} :: infelicity
Ungeschicklichkeit {f}; Unbeholfenheit {f}; Schwerfälligkeit {f} :: awkwardness
Ungeschicklichkeit {f}; Ungeschicktheit {f} :: unaptness
Ungeschliffenheit {f} :: boorishness
Ungeschliffenheit {f} :: coarseness
Ungeschütztheit {f} :: vulnerability
Ungestörtheit {f}; Abgeschiedenheit {f} [soc.] :: privacy; solitude
Ungestüm {n} :: turbulence
Ungestüm {m} :: boisterousness
Ungestüm {n} :: impetuousness
Ungestüm {n} :: vehemence
Ungesundheit {f} :: unhealthiness
Ungeübtheit {f} :: inexpertness
Ungewissheit {f}; Ungewißheit {f} [alt] | Ungewissheiten {pl} | in Ungewissheit sein | über etw. in Ungewissheit sein :: uncertainty | uncertainties | to be in a state of uncertainty | to be in the dark about sth.
Ungewissheit {f} :: incertitude
Ungewöhnlichkeit {f} :: unwontness
Ungeziefer {n}; Schädling {m} | Ungeziefer {pl}; Schädlinge {pl} :: vermin | vermin
Ungezogenheit {f} :: naughtiness
Ungezwungenheit {f} :: spontaneity
Ungezwungenheit {f} :: unceremoniousness
Ungläubiger {m} [pej.] [relig.] | Ungläubige {pl} :: unbeliever; disbeliever; non-believer; infidel | unbelievers; disbelievers; non-believers; infidels
Ungläubigkeit {f} :: incredulity; incredulousness
Unglaube {m}; Zweifel {m}; Ungläubigkeit {f} :: disbelief
Unglaube {m} :: faithlessness
Unglaube {m}; Ungläubigkeit {f} [relig.] :: infidelity
Unglaube {m}; Unglauben {m} :: unbelief
Unglaubwürdigkeit {f} :: incredibility
Unglaubwürdigkeiten {pl} :: incredibleness
Ungleichförmigkeitsgrad {m} (bei Sieben) :: uniformity coefficient (in screens)
Ungleichförmigkeitsgrad {m} (Rotation) :: degree of uniformity/regularity/irregularity/angular (ir)regularity; coefficient of cyclic variation (rotation)
Ungleichförmigkeitsgrad {m}; Gleichlaufschwankung {f} (bei Turbinen) [techn.] :: speed droop; steady-state speed regulation (in turbines)
Ungleichgewicht {n} | regionales Ungleichgewicht :: imbalance; unbalance; non-equilibrium | regional imbalance
bei etw. ein Ungleichgewicht hervorrufen; etw. asymmetrisch gestalten, etw. so gestalten, dass es jdn. einseitig begünstigt/bevorzugt | zu einem Ungleichgewicht bei etw. führen | die Regeln zu seinem eigenen Vorteil hinbiegen :: to skew sth. [fig.] | to skew the balance of sth. | to skew the rules to your benefit
Ungleichgewichtsspannung {f}; Brückendiagonalspannung {f} (bei nicht abgeglichener Brücke) [electr.] :: out-of-balance voltage
Ungleichheit {f} | Ungleichheiten {pl} :: disparity | disparities
Ungleichheit {f} | Ungleichheiten {pl} :: inequality | inequalities
Ungleichheit {f} :: odds
Ungleichheitszeichen {n} [math.] :: non-equals sign; sign of inequality
Ungleichimpuls {m} :: inequality pulse
Ungleichmäßigkeit {f} :: fitfulness
Ungleichmäßigkeit {f} | Ungleichmäßigkeiten {pl} :: inequality | inequalities
Ungleichmäßigkeit {f}; Schiefe {f} | Ungleichmäßigkeiten {pl} :: asymmetry | asymmetries
Ungleichung {f} [math.] [phys.] | Bessel-Ungleichung; Bessel'sche Ungleichung [math.] | Bell'sche Ungleichung [phys.] :: inequality | Bessel's inequality | Bell's inequality
Ungleichung {f} :: unequation
Unglück {n}; Unglücksfall {m}; Störfall {m} | Unglücke {pl}; Unglücksfälle {pl}; Störfälle {pl} :: accident | accidents
Unglück in der Liebe haben :: to be crossed in love
zu allem Unglück :: to make matters worse
Unglückliche {m,f}; Unglücklicher | Unglücklichen {pl}; Unglückliche :: unfortunate | unfortunates
Unglücklichsein {n}; Unglück {n} | Die Sekte verspricht Glück und bringt Unglück über die Betroffenen. :: unhappiness; infelicity [archaic] | The sect promises happiness and brings unhappiness upon those concerned.
Unglücksbringer {m} | Unglücksbringer {pl} :: hoodoo | hoodoos
Unglückseligkeit {f} :: disastrousness
Unglücksfahrer {m}; Unglückslenker {m} [Ös.] (Fahrer eines verunfallten Kfzs) [auto] | Unglücksfahrer {pl}; Unglückslenker {pl} :: doomed driver; ill-fated driver (driver of a crashed motor vehicle) | doomed drivers; ill-fated drivers
Unglücksfall {m} | Unglücksfälle {pl} :: serious accident | serious accidents
Unglücksfall {m}; Desaster {n} | ein schwerer Schlag für jdn. sein :: bad break | to be bad break for sb.
Unglücksfall {m}; Unglück {n} | Unglücksfälle {pl}; Unglücke {pl} :: misadventure | misadventures
Unglückskapitän {m} (Kapitän eines abgestürzten Flugzeugs/gesunkenen Schiffs) [aviat.] [naut.] | Unglückskapitäne {pl} :: doomed captain; ill-fated captain (captain of a crashed aircraft/sunken ship) | doomed captains; ill-fated captains
Unglücksmaschine {f} (abgestürztes Flugzeug) [aviat.] | Unglücksmaschinen {pl} :: doomed plane; ill-fated plane (crashed aircraft) | doomed planes; ill-fated planes
Unglücksrabe {m} | Unglücksraben {pl} :: unlucky fellow | unlucky fellows
Unglücksschiff {n} (gesunkenes Schiff) [naut.] | Unglücksschiffe {pl} :: doomed ship; ill-fated ship (sunk ship) | doomed ships; ill-fated ships
Unglückstag {m} | Unglückstage {pl} :: ill-starred day | ill-starred days
Unglückstag {m} :: fatal day
Unglückszug {m} (entgleister Eisenbahnzug) [transp.] | Unglückszüge {pl} :: doomed train; ill-fated train (derailed train) | doomed trains; ill-fated trains
Ungnade {f} | in Ungnade fallen :: disgrace | to be disgraced; to fall from grace
Ungnade {f} :: ungraciousness
Ungradzahligkeit {f} :: imparity
Ungültigkeit {f} :: inoperativeness
Ungültigkeiten {pl} :: invalidness
Ungültigkeitserklärung {f}; Nichtigkeitserklärung {f}; Nichtigerklärung {f} [jur.] | Nichtigerklärung der Ehe :: declaration of invalidity; declaration of nullity | declaration of nullity of marriage
Ungültigmachen {n} :: cassation
Ungunst {f} :: disfavour
Unhaltbarkeit {f} :: indefensibleness
Unhandlichkeit {f} :: unhandiness
Unheil {n}; Katastrophe {f}; Unglück {n}; Kalamität {f}; Notlage {f} | Unheile {pl}; Katastrophen {pl}; Unglücksfälle {pl}; Kalamitäten {pl}; Notlagen {pl} :: calamity | calamities
Unheilbarkeit {f} :: incurability
Unheilbarkeit {f} :: irremediableness
Unheilbarkeiten {pl} :: incurableness
Unheilstifter {m} | Unheilstifter {pl} :: mischief maker | mischief makers
Unheimliche {n}; Zauberhafte {n} :: weirdness
Unheimlichkeit {f} :: eeriness
Unheimlichkeit {f} :: uncanniness
Unhöflichkeit {f} :: discourtesy
Unhöflichkeit {f} :: impoliteness
Unhöflichkeiten {pl} :: discourteousness
Unhörbarkeit {f} :: inaudibility
Uniform {f} | Uniformen {pl} :: uniform | uniforms
Uniformismus {m} :: uniformism; uniformitarianism
Uniformjacke {f} :: blouse
Uniformrock {m}; Waffenrock {m} | Uniformröcke {pl}; Waffenröcke {pl} :: tunic | tunics
Uniformträger {m} | Uniformträger {pl} :: person in uniform | people in uniform
Unikat {n} | Unikate {pl} :: unique print | unique prints
Unikum {n}; Unikat {n} | ein Unikat sein :: unique specimen | to be unique
Unilateralität {f} [pol.] :: unilateralism
Union {f} :: union
Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken /UdSSR/ [pol.] [hist.] :: Union of Socialist Soviet Republics /USSR/
Unionist {m} | Unionisten {pl} :: unionist | unionists
Unionsbürgerschaft {f} :: citizenship of the Union
Unionsrepublik {f} (der UdSSR) [pol.] [hist.] | Unionsrepubliken {pl} :: constituent republic (of the USSR) | constituent republics
Union Jack {m}; britische Fahne :: Union Jack
Universal... :: all-purpose; general-purpose
Universalaufschraubschaft {m} :: screw-on universal stem
Universalbürste {f} (Teil eines Staubsaugers) | Universalbürsten {pl} :: universal brush (vacuum cleaner component) | universal brushes
Universalbank {f} | Universalbanken {pl} :: all purpose bank | all purpose banks
Universaldrehtisch {m} | Universaldrehtische {pl} :: universal stage | universal stages
Universalerbe {m}; Universalerbin {f} | Universalerben {pl}; Universalerbinnen {pl} :: sole heir; universal heir | sole heirs; universal heirs
Universalfräsmaschine {f} | Universalfräsmaschinen {pl} :: universal milling machine | universal milling machines
Universalgebildete {m,f}; Universalgebildeter | Universalgebildeten {pl}; Universalgebildete :: polymath | polymaths
Universalhandwerker {m} (für diverse Arbeiten im Haus) | Universalhandwerker {pl} :: handyman | handymen
Universalismus {m} :: universalism
Universalkopierfräsmaschine {f} [mach.] | Universalkopierfräsmaschinen {pl} :: universal copy milling machine | universal copy milling machines
Universallösung {f} :: magic bullet [fig.]
Universalmaschine {f} | Universalmaschinen {pl} :: general-purpose machine | general-purpose machines
Universalmessgerät {n} | Universalmessgeräte {pl} :: multimeter | multimeters
Universalmittel {n} | Universalmittel {pl} :: universal remedy | universal remedies
Universalprüfmaschine {f} | Universalprüfmaschinen {pl} :: universal testing machine | universal testing machines
Universalrundschleifmaschine {f} | Universalrundschleifmaschinen {pl} :: universal grinding machine | universal grinding machines
Universalverbrechen {n} :: universal crime
Universalwerkzeug {n} | Universalwerkzeuge {pl} :: all-purpose tool; general-purpose tool | all-purpose tools; general-purpose tools
Universiade {f}; Weltsportspiele {pl} der Studenten [sport] :: Universiade; World University Games; World Student Games
Universität {f} /Uni/ [stud.] | Universitäten {pl} | Technische Universität /TU/ :: university | universities | University of Technology
Uni {f} (Universität) | Unis {pl} :: varsity [Br.] | varsities
Unicast; Verbindung mit einem Ziel :: unicast
Universitätsbibliothek {f} [stud.] | Universitätsbibliotheken {pl} :: university library | university libraries
Universitätsdozent {m} [stud.] | Universitätsdozenten {pl} :: university lecturer | university lecturers
Universitätsdozent {m} (insb. in Cambridge oder Oxford) :: don [Br.]
Universitätsgelände {n}; Unigelände {n}; Campus {m} [stud.] | Campus {pl} :: campus | campuses
Universitätslehrgang {m} für Bibliothekswissenschaft [stud.] | Ausbildung in Bibliothekswissenschaft :: graduate school of library science [Am.]; library school [Am.] | library school education
Universitätslehrkraft {f} [adm.]; Universitätslehrer {m}; Universitätsdozent {m}; Universitätsprofessor {m}; Uniprofessor {m} [ugs.] [stud.] | Universitätslehrkräfte {pl}; Universitätslehrer {pl}; Universitätsdozenten {pl}; Universitätsprofessoren {pl}; Uniprofessoren {pl} | Gastprofessor {m}; Gastdozent {m} :: academic | academics | visiting academic
Universitätspartnerschaft {f}; Hochschulpartnerschaft {f} :: university partnership
Universitätsprofessor {m}; Universitätsprofessorin {f} [stud.] | Universitätsprofessoren {pl}; Universitätsprofessorinnen {pl} :: university professor | university professors
Universitätsrechenzentrum {n} [stud.] :: university computer centre [Br.]; university computer center [Am.]
Universitätsrektor {m}; Rektor {m} [stud.] | Universitätsrektoren {pl}; Rektoren {pl} :: university president; president; university chancellor; chancellor | university presidents; presidents; university chancellors; chancellors
Universitätsrektorat {n}; Rektorat {n} (Büro) [stud.] :: (university) president's office; chancellor's office
Universitätsrektor {m} [stud.] | Universitätsrektoren {pl} :: principal | principals
Universitätsstudium {n} [stud.] | Universitätsstudien {pl} :: study at a university | studies at universities
Universitätszeit {f} [stud.] :: college years
Universum {n}; Weltall {n}; All {n} :: universe
Unken {pl}; Feuerkröten {pl} (Bombina) (zoologische Gattung) [zool.] <Unke> :: fire-bellied toads (zoological genus)
Unkenntlichkeit {f} | bis zur Unkenntlichkeit entstellt :: unrecognizable condition | disfigured beyond recognition
Unkenntnis {f} | aus Unkenntnis | in Unkenntnis von | jdn. in Unkenntnis über etw. lassen :: ignorance | out of ignorance | unaware of | to keep sb. in ignorance of sth.
Unkenntnis {f} :: unconsciousness
Unkenruf {m} [übtr.] :: prophecy of doom
Unkenrufer {m} [pej.] | Unkenrufer {pl} :: doom-monger [pej.] | doom-mongers
Unkeuschheit {f} :: unchastity
Unklarheit {f} :: blur
Unklarheit {f} | Unklarheiten {pl} :: obscurity | obscurities
Unklugheit {f}; Unvorsichtigkeit {f} :: imprudence
Unkorreliertheit {f}; Nichtkorreliertheit {f}; Alienation {f} [statist.] | Unschärfemaß {n}; Alienationskoeffizient {m} | Vektoralienationskoeffizient {m} :: alienation; non-correlation | alienation coefficient; coefficient of alienation | vector alienation coefficient
Unkraut {n}; Unkräuter {pl} [bot.] [agr.] :: weedy species; weed; weeds {pl}
Unkraut {n} :: tare [obs.]
voller Unkraut; von Unkraut überwuchert/überwachsen; verunkrautet {adj} [agr.] :: weedy; weed-infested; weed-ridden
Unkrautbekämpfung {f} [agr.] :: weed control
Unkrautstecher {m}; Distelstecher {m} (Gartengerät) | Unkrautstecher {pl}; Distelstecher {pl} :: weed extractor (garden tool) | weed extractors
Unkrautvernichtungsmittel {n}; Unkrautbekämpfungsmittel {n}; Herbizid {n} [agr.] [pharm.] | Unkrautvernichtungsmittel {pl}; Unkrautbekämpfungsmittel {pl}; Herbizide {pl} | Kontaktherbizid {n} :: weedkiller; herbicide | weedkillers; herbicides | contact herbicide
Unkrautstecher {m} (Gartengerät) | Unkrautstecher {pl} :: weeding knife (garden tool) | weeding knives
Unleserlichkeit {f} :: illegibility
Unlösliches {n} [chem.] | R12-Unlösliches :: insoluble matter | R12-insoluble
Unlöslichkeit {f} :: insolubility
Unlöslichkeiten {pl} :: insolubleness
Unleugbarkeit {f} :: non-repudiation
Unlogik {f}; das Unlogische; das Vernunftwidrige :: illogicalness; illogicality
Unmännlichkeit {f} :: feminity
Unmännlichkeit {f} :: unmanliness
Unmäßigkeit {f} :: immoderateness
Unmäßigkeit {f}; Maßlosigkeit {f}; Zügellosigkeit {f}; Ausschweifung {f} :: intemperance; debauchery
Unmarkierung {f} :: unmark
Unmasse {f} | Unmassen {pl} :: vast quantity | vast quantities
Unmenge {f} :: vast number; enormous amount; mass
Unmenge {f}; Menge {f}; Unzahl {f} | eine Menge Probleme :: welter | a welter of problems
eine Unmenge (von) :: lashings; a gazillion (of) [coll.]
Unmengen {pl} :: oodles
Unmensch {m} | Unmenschen {pl} :: brute | brutes
Unmensch {m}; Scheusal {n} | Unmenschen {pl}; Scheusale {pl} :: fiend | fiends
Unmenschlichkeit {f} :: inhumanness
Unmerklichkeit {f} :: indiscernibleness
Unmerklichkeiten {pl} :: indistinguishableness
Unmischbarkeit {f} :: immiscibility
Unmittelbarkeit {f}; Direktheit {f} | die Unmittelbarkeit des Fernsehens | der Grundsatz der Unmittelbarkeit im Gerichtsverfahren :: immediacy; immediateness | the immediacy of television | the principle of immediacy in the judicial process
Unmögliches {n} | etw. Unmögliches versuchen ::  | to put a hat on a hen [fig.]
Unmögliches verlangen {vi} | Wir verlangen ja nichts Unmögliches. :: to ask for the moon; to cry for the moon [Br.] | We're not asking for the moon.
Unmöglichkeit {f} | Unmöglichkeiten {pl} :: impossibility | impossibilities
Unmöglichkeit {f} :: impracticality
Unmöglichkeiten {pl} :: impossibleness
Unmöglichkeiten {pl} :: impracticalness
Unmoral {f} :: immorality
Unmutsäußerung {f}; Missfallensäußerung {f}; Beschwerde {f} (über etw.) | jdm. nicht passen (an jdm./etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm./etw.) {vi} [ugs.] | sich über jdn./etw. beschweren; an jdm./etw. etwas auszusetzen haben [ugs.] | Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass ... | An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes: | An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen. | An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen. | Was passt dir denn nicht? | Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen? | Ich möchte mich über den Service hier beschweren. :: beef; gripe [coll.] (about sb./sth.) | to be sb.'s beef (about/with sb./sth.) | to have a beef/gripe (about/with sb./sth.) | My main beef/gripe about the job is that ... | Here's another one of my beefs with the hotel: | He has a beef/gripe with education in our country. | I have no beefs/gripes with that approach at all. | What's your beef? | What's his latest beef/gripe?; What's the beef this time? | I have a gripe about the service here.
Unmündigkeit {f} :: nonage
Unmusikalität {f} :: tone-deafness
Unmut {m}; Verdruss {m} :: displeasure
(bei jdm.) Unmut auslösen; jdn. reizen; jdn. provozieren {vt} | Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt. | Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. | Bei so etwas/Da werde ich wirklich sauer. :: to be like a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red flag in front of a bull [Am.] [coll.] | If you criticize him, it's like a red rag to a bull. | Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull. | This is a red rag for me.
Unnachgiebigkeit {f} :: intransigence
Unnatürlichkeit {f} :: unnaturalness
Uno {n} (Kartenspiel) :: Uno (card game)
Unordentlichkeit {f} :: untidiness
Unordnung {f} | in Unordnung | in Unordnung geraten :: disorder | out of order | to get into disorder; to get into a state of disorder
Unordnung {f}; Durcheinander {n} :: muss
Unordnung {f} :: disorderliness; disarray
Unordnung {f} :: huggermugger
Unordnung {f}; Verhau {m} [ugs.] :: mess
Unordnung {f} :: messiness
Unordnung {f}; Aufruhr {m}; heftige Auseinandersetzung :: donnybrook [Ir.] [coll.]
in Unordnung bringen | in Unordnung bringend | in Unordnung gebracht :: to disarray | disarraying | disarrayed
in Unordnung bringen {vt} | in Unordnung bringend | in Unordnung gebracht :: to clutter; to clutter up | cluttering; cluttering up | cluttered; cluttered up
in Unordnung bringen; zerrütten | in Unordnung bringend; zerrüttend | in Unordnung gebracht; zerrüttet | zerrüttet | zerrüttete :: to disorder | disordering | disordered | disorders | disordered
Unpässlichkeit {f}; Unwohlsein {n} :: indisposition
Unpässlichkeit {f}; Verstimmung {f}; Malaise {f} [med.] :: malaise
Unperson {f} [pol.] [soc.] :: unperson
Unpersönlichkeit {f} :: impersonality
Unpünktlichkeit {f} :: lateness; lack of punctuality; unpunctuality; tardiness
Unpaarhufer {m} [zool.] | Unpaarhufer {pl} :: odd-toe ungulate | odd-toe ungulates
Unparteilichkeit {f} :: impartialness
Unrat {m} :: garbage
Unratsamkeit {f} :: unadvisedness
Unrecht {n} | Unrecht haben | im Unrecht sein | Unrecht bekommen | Unrecht tun :: wrong | to be wrong | to be wrong; to be in the wrong | to be shown to be in the wrong | to do wrong
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun | Unrecht zufügend; unrecht tunend | Unrecht zugefügt; unrecht getan | jdm. (ein) großes Unrecht antun :: to wrong sb. | wronging | wronged | to deeply wrong sb.
Unrecht {n} :: unjustness
Unrecht {n}; Rechtswidrigkeit {f} :: wrongfulness
Unrecht {n}; Verdruss {m}; Tort {n} (veraltet) | jdm. einen Tort antun :: tort | to do sb. wrong
jdm. Unrecht geben :: to disagree with sb.
ins Unrecht setzen :: to confound
nicht zu Unrecht :: not without good reason
Unrechtmäßigkeit {f} :: illegitimateness
Unrechtsbewusstsein {n} | ohne jedes Unrechtsbewusstsein :: consciousness of wrongdoing; lack of a sense of right and wrong | without any sense of right and wrong
Unrechtsregime {n} [pol.] | Unrechtsregimes {pl} :: unjust regime | unjust regimes
Unrechtsstaat {m} [pol.] | Unrechtsstaaten {pl} :: state of lawlessness | states of lawlessness
Unrechtmäßigkeit {f} :: unlawfulness
Unredlichkeit {f} :: dishonesty
Unredlichkeit {f} :: obliqueness; moral obliquity
Unregierbarkeit {f} [pol.] :: ungovernability
Unreife {f} :: immaturity; immatureness
Unreife {f} :: unripeness
Unreife {f}; Unerfahrenheit {f} [psych.] :: greenness
Unreife {f} :: verdancy
Unreinheit {f} :: uncleanness
Unreinlichkeit {f} :: uncleanliness
Unrichtigkeit {f}; Inkorrektheit {f} :: incorrectness
Unrichtigkeit {f}; Fehlerhaftigkeit {f} :: wrongness
Unruh {f} (der Uhr) :: balance; balance wheel
(innere) Unruhe {f} :: restlessness; restiveness
Unruhanreißfeder {f}; Anreißfeder {f} (Uhr) | Unruhanreißfedern {pl}; Anreißfedern {pl} :: clock starting spring (timepiece) | clock starting springs
Unruhe {f}; Unfrieden {m} | Unruhe stiften :: unrest | to create unrest
Unruhen {pl} [pol.] | Unruhen auslösen | ethnische Spannungen | soziale Spannungen :: unrest; disturbances | to create a disturbance | ethnic unrest | social unrest
Unruhe {f}; Unbehagen {n}; Besorgnis {f}; Beklommenheit {f} :: unease; uneasiness; anxiety
Unruhe {f} (Bewegung) :: commotion; tumult
Unruhe {f} (Uhrwerk) :: balance spring
Unruhe {f} :: disquietude
Unruhe {f} :: ruckus
Unruhe {f} :: disquietness
Unruhe {f} :: fidget; fidgetiness
Unruhe {f} :: inquietude
Unruhe {f} :: trouble
Unruhe stiften :: to cause trouble; to make trouble
für Unruhe sorgen :: to rock the boat [fig.]
Unruhegebiet {n}; Unruheherd {m} [pol.] | Unruhegebiete {pl}; Unruheherde {pl} :: trouble area; trouble spot | trouble areas; trouble spots
Unruhestifter {m} | Unruhestifter {pl} :: trouble maker | trouble makers
Unruhestifter {m} :: disturber
Unrundheit {f}; Unrund {n} :: out-of-roundness; non-circularity
Unrundheit {f} (von Rädern, Reifen) :: runout (of wheels, tyres)
Unrundheit {f} (von Rohren) :: deviation from circular form (of pipes)
Unrundheit {f} (von Rundstangen) :: ovality; non-circularity (of round rods)
Unrundheit {f} (Walzwerk) [techn.] :: circularity error (rolling mill)
Unrundheitstoleranz {f} :: circularity tolerance
Unrundheitsverhältnis {n} des Strahlungsdiagramms (Antenne) :: circularity ratio (antenna)
Unrundlauf {m}; Schlag {m} (Räder, Reifen) :: untrue running; run-out; eccentricity (wheels, tyres)
Unschädlichkeit {f} :: innocuousness
Unschärfe {f} :: fuzziness
Unschärfen {pl} :: fuzz
Unschärferelation {f} :: uncertainty relation
Unschärfeverlauf {m} [photo.] :: bokeh
Unschätzbarkeit {f} :: inestimability
Unschätzbarkeit {f} :: pricelessness
Unschätzbarkeiten {pl} :: inestimableness
Unschicklichkeit {f} :: indecorousness
Unschicklichkeit {f} :: impropriety
Unschlüssigkeit {f} :: hesitancy
Unschlüssigkeit {f} :: vacillation
Unschuld {f} | seine Unschuld beteuern | seine Unschuld beweisen :: innocence; innocency | to protest one's innocence; to assert one's innocence | to prove one's innocence
Unschuld {f} :: innocent
Unschuld {f} :: artlessness
Unschuldige {m,f}; Unschuldiger | Unschuldigen {pl}; Unschuldige :: innocent | innocents
Unschuldigsprechung {f} :: compurgation
Unschuldsbeteuerung {f} :: assertion of innocence
Unschuldsengel {m}; Unschuldslamm {n} [iron.] | Sie ist kein Unschuldsengel. :: litle innocent | She isn't an angel.
Unschuldsmiene {f} :: innocent air
Unschuldsvermutung {f} [jur.] | Es gilt die Unschuldsvermutung. :: presumption of innocence | The presumption of innocence applies.
Unselbstständige {m,f}; Unselbstständiger :: employed person
Unselbstständigkeit {f}; Unselbständigkeit {f} [alt] :: lack of independence; dependence
Unsicherheit {f} :: insecurity
Unsicherheit {f}; Bedenklichkeit {f}; Misslichkeit {f} :: precariousness
Unsicherheit {f} :: tentativeness
Unsicherheit {f} :: uncertainness
Unsicherheit {f} | Unsicherheiten {pl} | geringfügige Unsicherheit :: uncertainty | uncertainties | slight uncertainty
Unsicherheit {f} :: unstableness
Unsicherheit {f} :: unsureness
Unsicherheit {f} :: wobbliness
Unsicherheit {f}; Unstetigkeit {f} :: unsteadiness
Unsicherheiten {pl} :: insecureness
Unsicherheitsgefühl {n} :: feeling of unsafety
Unsicherheitsmarge {f} [econ.] :: margin of uncertainty
Unsichtbarkeit {f} :: invisibility
Unsichtbarkeiten {pl} :: invisibleness
Unsinn {m}; Blödsinn {m}; dummes Zeug {n}; Quatsch {m}; Kokolores {m}; Stuss {m}; Mumpitz {m}; Quark {m}; Kohl {m}; Blech {n}; Fez {m}; Kappes {m}; Nonsens {m}; Holler {m} [Ös.]; Topfen {m} [Ös.]; Quargel [Ös.]; Schmafu [Ös.]; Gugus {m} [Schw.] | glatter Unsinn; blanker Unsinn | Unsinn reden | dummes Zeug faseln; kariert daherreden | Unsinn! | So ein Unsinn/Kokolores!; Was für ein Unsinn! | Hör auf mit dem Unsinn! | Lass den Unsinn! | etw. als Unsinn bezeichnen / abtun / zurückweisen | Unsinn reden | Das ist ein aufgelegter Blödsinn! :: nonsense; rubbish; twaddle; tosh [Br.]; codswallop [Br.]; rot [Br.] (old-fashioned) | sheer nonsense | to talk nonsense / rubbish / trash [Am.] | to spout twaddle; to talk crap [slang] | Rubbish!; Nonsense! | What nonsense!; What rubbish! | Stop the nonsense!; Cut the crap! [Am.] [slang] | Stop fooling/messing around/about! | to rubbish sth. [coll.] | to talk rot | That's mere stuff and nonsense!; That's a load of cobblers. [Br.] [coll.]
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Mist {m}; Käse {m} [ugs.] :: crap [slang]
Unsinn {m} :: absurdism
Unsinn reden {vi} | Unsinn redend | Unsinn geredet :: to footle | footling | footled
So ein Unsinn!; So ein Schmarren! | "Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" :: My foot!; My eye! [Br.] | 'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! Lazy more like!'
Unsitte {f} :: bad habit; infuriating habit
Unsittlichkeit {f} | Unsittlichkeiten {pl} :: immorality | immoralities
Unsportlichkeit {f} (Fehlen von sportlichem Können) [sport] :: lack of sporting prowess
Unsportlichkeit {f} (Fehlen von Sportsgeist) [sport] :: lack of sportsmanship
Unsportlichkeit {f} (abseits des Spielgeschehens) (Ballsport) [sport] :: off-the-ball incident
Unsterbliche {m,f}; Unsterblicher | Unsterblichen {pl}; Unsterbliche :: immortal | immortals
Unsterblichkeit {f}; Unvergänglichkeit {f} :: immortality
Unsterblichkeit {f}; Unvergänglichkeit {f} :: deathlessness [humor.] [poet.]
Unstern {m} :: unlucky star
Unstetigförderer {m} [techn.] | Unstetigförderer {pl} :: non-continuous conveyor | non-continuous conveyors
Unstetigkeit {f}; Unterbrechung {f}; Diskontinuität {f} :: discontinuity
Unstetigkeit {f} [math.] | hebbare Unstetigkeit :: discontinuity | removable discontinuity
Unstimmigkeit {f}; Ungereimtheit {f} :: inconsistency
Unstimmigkeit {f}; Diskrepanz {f}; Abweichung {f} | Unstimmigkeiten {pl}; Diskrepanzen {pl}; Abweichungen {pl} | interne Unstimmigkeiten :: discrepancy | discrepancies | faction
Unstimmigkeiten ausbügeln {vi} :: to mend fences [fig.]
Unsühnbarkeit {f} :: inexpiableness
Unsumme {f} | Unsummen {pl} :: enormous amount | enormous amounts
Untadeligkeit {f} :: irreproachability
Untadeligkeiten {pl} :: irreproachableness
Untätigkeit {f}; Tatenlosigkeit {f} :: inaction
Untätigkeit {f} :: inactiveness
Untätigkeit {f} des Gegners [pol.] [mil.] :: default
Untätigkeitsklage {f}; Klage gegen Untätigkeit [jur.] :: action against inactivity
Untätigkeitsklage {f} [jur.] :: action for failure to act
Untätigkeit {f} :: inertially
Untat {f} | Untaten {pl} :: malpractice | malpractices
Untat {f} | Untaten {pl} :: crime | crimes
Untauglichkeit {f} (zu) :: ineptitude (for)
Untauglichkeit {f} :: improperness
Untauglichkeit {f} :: incabability
Untauglichkeit {f} :: ineligibility
Untauglichkeit {f} :: unfitness
Untauglichkeiten {pl} :: ineligibleness
Unteilbarkeit {f} :: indivisibility
Untendreher {m}; Untendreherkran {m}; untendrehender Turmkran {m} [constr.] | Untendreher {pl}; Untendreherkrane {pl}; untendrehender Turmkrane {pl} :: bottom lewing crane; tower crane with rotating base; tower crane revolving at the base | bottom lewing cranes; tower cranes with rotating base; tower cranes revolving at the base
Unter... | Unternummer {f} :: sub | sub-number
Unter... :: nether
Unter {m} (Spielkarte - deutsches Blatt) | Herzunter; Herz-Unter; Rotunter; Rot-Unter | Schellenunter; Schellen-Unter | Eichelunter; Eichel-Unter | Grünunter; Grün-Unter :: jack; knave [Br.] [obs.] (playing card) | jack of hearts | jack of diamonds | jack of clubs | jack of spades
Unterabschnitt {m} [jur.] | Unterabschnitte {pl} :: subchapter [Am.] | subchapters
Unterabschnitt {m} | Unterabschnitte {pl} :: subsection | subsections
Unterabschnitt {m}; Buchstabe {m} / Ziffer {f} (innerhalb eines Paragraphen) [jur.] :: sub-paragraph
Unterabteilung {f} :: subbranch
Unterabteilung {f} | Unterabteilungen {pl} :: subdivision | subdivisions
Unteransicht {f} (technische Zeichnung) | Unteransichten {pl} :: bottom view | bottom views
Unteranspruch {m} (Patentrecht) | Unteransprüche {pl} :: dependent claim; subclaim (patent law) | dependent claims; subclaims
Unterarm {m}; Vorderarm {m} [anat.] | Unterarme {pl}; Vorderarme {pl} :: forearm | forearms
Unterarmknochen {m} [anat.] | Unterarmknochen {pl} :: bone in the forearm | bone in the forearms
Unterarmtasche {f} (Damenhandtasche) | Unterarmtaschen {pl} :: clutch bag (ladies' handbag) | clutch bags
Unterart {f}; Abart {f}; Varietät {f} [biol.] | Unterarten {pl}; Abarten {pl}; Varietäten {pl} :: variety; varietal form | varieties; varietal forms
Unterart {f} [biol.] [bot.] [zool.] :: subspecies
Unteraufgabe {f} | Unteraufgaben {pl} :: subtask | subtasks
Unterauslastung {f}; ungenutzte Kapazität {f} [econ.] :: slack
Unterausschuss {m}; Unterausschuß {m} [alt] | Unterausschüsse {pl} :: subcommittee; sub-committee | subcommittees
Unterätzung {f} [techn.] :: undercutting; undercut (etching occurring sideways under the maskant)
Unterbau {m}; Substruktion {f} :: substruction
Unterbau {m}; Unterteil {n} (einer Maschine) [mach.] | Unterbauetn {pl}; Unterteile {pl} :: substructure (of a machine) | substructures
Unterbau {m} (Erdkörper bei Straße, Bahn, Brücke) [constr.] :: road bed
Unterbau {m} (Straßenbau; Gleisbau) :: subgrade
Unterbau {m}; materielle Grundlage {f} (für etw.) [übtr.] :: substratum (of sth.) [fig.]
Unterbauch {m}; Unterleib {m} [anat.] :: lower abdomen
Unterbauchschmerzen {pl}; Unterbauchschmerz {m} [med.] :: pelvic pain
Unterbauschrank {m}; Unterschrank {m}; Unterbaukasterl {n} [Ös.] | Unterbauschränke {pl}; Unterschränke {pl}; Unterbaukasterl {pl} :: base cupboard; floor cupboard | base cupboards; floor cupboards
Unterbauverstärkung {f}; Untermauerung {f} [constr.] :: underpinning; consolidation (of the foundation)
Unterbau-Wechselpflug {m} [agr.] :: underslung alternatie plough [Br.]/plow [Am.]
Unterbegriff {m}; untergeordneter Begriff {m}; Hyponym {n} [ling.] | Unterbegriffe {pl}; untergeordneter Begriffe {pl}; Hyponyme {pl} | 'Argot' ist ein Unterbegriff zu 'Geheimsprache'. :: specific term; narrower term; hyponym | specific terms; narrower terms; hyponyms | 'Argot' is a hyponym of 'secret language'.
Unterbegriff {m}; untergeordneter Begriff {m} [phil.] | Unterbegriffe {pl}; untergeordnete Begriffe {pl} :: narrower concept; subconcept; subsumable concept | narrower concepts; subconcepts; subsumable concepts
Unterbelegung {f} :: undersubscription
Unterbelichtung {f} | Unterbelichtungen {pl} :: underexposure | underexposures
Unterbereifung {f} :: undersizing
Unterbeschäftigung {f} :: underemployment
Unterbestimmtheit {f} [math.] :: underdeterminedness
Unterbeton {m} [constr.] :: subconcrete
Unterbett {n}; Matratzenauflage {f} [textil.] | Unterbetten {pl}; Matratzenauflagen {pl} :: feather bed | feather beds
Unterbewusstsein {n} :: subconsciousness
Unterbewusstsein {n} :: the subconscious
Unterbezahlung {f}; ungenügende Bezahlung {f} :: underpayment
Unterbietung {f} [econ.] :: undercutting; underselling; dumping
Unterbindungsgewahrsam {n} [Dt.] :: temporary detention to prevent the commission of offences
Unterbleiben {n} (von etw.) [adm.] | das Unterbleiben der Rückzahlung :: failure (to do sth.); non-... | the failure to repay; the non-repayment
Unterboden {m}; Unterkonstruktion von Holzfußböden [constr.] :: subfloor
Unterboden {m}; Bodengruppe {f} [auto] :: underbody; underside; undertray; undercarriage [Am.]
Unterbodenlockerer {m}; Tieflockerer {m} [agr.] | Unterbodenlockerer {pl}; Tieflockerer {pl} :: subsoil cultivator | subsoil cultivators
Unterbodenschutz {m} [auto] :: underbody coating; underbody sealing compound; underseal
Unterbodenschutz {m} (Vorgang) [auto] :: underbody protection; underbody coating
Unterbodenversiegelung {f} [auto] :: underbody sealing
Unterbrechbarkeit {f} :: interruptibility
Unterbrecher {m}; Trennschalter {m} | Unterbrecher {pl}; Trennschalter {pl} :: breaker; contact breaker | breakers; contact breakers
Unterbrecherkontakt {m} | Unterbrecherkontakte {pl} :: breaker contact | breaker contacts
Unterbrechung {f} [adm.] | Geschäftsunterbrechung {f} | Unterbrechung des Verfahrens [jur.] :: interruption | interruption of business | interruption of proceedings
Unterbrechung {f} (eines Dienstes) | Unterbrechung des Bahnverkehrs (Bahn) | Gleisunterbrechnung {f} (Bahn) | Werbeunterbrechung {f}; Werbepause {f} | Störungen größerer Wirkbreite :: interruption; disruption (of a service) | disruption to train movements (railway) | interruption on the track (railway) | interruption for commercials; break | service interruptions in a wider area
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} :: discontinuity | discontinuities
Unterbrechung {f} :: interception
Unterbrechung {f}; Pause {f} | Unterbrechungen {pl}; Pausen {pl} | ohne Unterbrechung andauern | Sie hat ihre Schauspielkarriere nach zweijähriger Unterbrechung/Pause wieder aufgenommen. :: intermission | intermissions | to last without intermission | She has resumed her acting career after a two-year interlude.
Unterbrechung {f} :: intermittence; intermittency
Unterbrechung {f}; Ausfall {m} | Unterbrechungen {pl}; Ausfälle {pl} | ungeplanter Ausfall :: outage | outages | unplanned outage
(vorübergehende) Unterbrechung {f} [adm.] :: recess
Unterbrechung {f}; Pause {f} :: interregnum
ohne Unterbrechung :: at a stretch
Unterbrechung {f} des Fernsehprogramms | Unterbrechung des regulären Programms :: pre-emption/preemption of television programming [Am.] | preemption of regular programming
Unterbrechungsanforderung {f} [comp.] | Unterbrechungsanforderungen {pl} :: interrupt request /IRQ/ | interrupt requests
Unterbrechungsbearbeitung {f} :: interrupt handling
Unterbrechungs-Serviceprogramm {n} :: interrupt service routine
Unterbrechungstaste {f} :: break key
Unterbrechungstaste {f}; Abruftaste {f} :: attention key
Unterbreitung {f} (eines Vorschlags) :: submission (of a proposal)
Unterbringung {f}; Unterkunft {f}; Quartier {n}; Wohnmöglichkeit {f}; Wohngelegenheit {f} [adm.] | eine Übernachtungsmöglichkeit | Unterkunft und Verpflegung | subventioniertes Wohnen | Datum {n} der Unterbringung | Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. | Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. :: accommodation; accommodations [Am.]; lodging | accommodation for the night | board and lodging | subsidized accommodation | accommodation date | The price includes flights and accommodation. | Hotel accommodation is rather expensive there.
Unterbringungskosten {pl} :: expenditure on lodging; accommodation expenses
Unterbringung {f}; Beherbergung {f} :: lodging
Unterdatei {f} :: subfile
Unterdeck {n} :: lower deck
Unterdimensionierung {f} :: undersizing
Unterdruck {m} (Reifen) :: under-inflation
Unterdruck {m} (im Fahrzeugbau) :: negative pressure
Unterdruckexperiment {n} | Unterdruckexperimente {pl} :: vacuum experiment | vacuum experiments
Unterdruckgebläse {n} | Unterdruckgebläsen {pl} :: vacuum blower | vacuum blowers
Unterdruckkammer {f} | Unterdruckkammern {pl} :: vacuum chamber; decompression chamber | vacuum chambers; decompression chambers
Unterdruckkammer {f} | Unterdruckkammern {pl} :: low-pressure chamber | low-pressure chambers
Unterdruckmühle {f} [techn.] | Unterdruckmühlen {pl} :: suction type mill | suction type mills
Unterdruckmesser {m} :: vacuum gauge
Unterdruckpumpe {f} | Unterdruckpumpen {pl} :: vacuum pump | vacuum pumps
Unterdruckspannvorrichtung {f} :: vacuum chuck
Unterdruckventil {n} [techn.] | Unterdruckventile {pl} :: vacuum valve | vacuum valves
Unterdrückung {f}; Verdrängung {f} | Unterdrückungen {pl} | Unterdrückung von Beweismaterial :: suppression; repression | suppressions; repressions | suppression of evidence
Unterdrückung {f} :: inhibition
Unterdrückung {f} :: depression
Unterdrückung {f} :: elimination
Unterdrückung {f}; Unterdrücken {n} | Unterdrückungen {pl} :: oppression | oppressions
Unterdrückung {f} :: rejection
Unterdrückung {f} :: strangulation [fig.]
Unterdrückungskreis {m} (TV) [electr.] | Unterdrückungskreise {pl} :: rejecter circuit (TV) | rejecter circuits
Unterdrückungsmaßnahme {f} :: repressive measure
Unterdükerung {f} (Wasserbau) :: sag crossing (water engineering)
Untereinheit {f} | Untereinheiten {pl} :: subunit | subunits
logische Untereinheit {f} (von Registrierdatenbanken) [comp.] :: hive
Unterentwicklung {f} | Unterentwicklungen {pl} :: underdevelopment | underdevelopments
Unterernährung {f} [med.] :: undernutrition; undernourishment
Unterfüllung {f} von Farbflächen [print] :: choking; choke trap; trapping
Unterfach {n}; Untergelese {n} (Weben) [textil.] :: lower shed (weaving)
Unterfahrschutz {m} [auto] :: underride guard
Unterfahrung {f} [min.] :: undercutting; undercut
Unterfamilie {f} | Unterfamilien {pl} :: subfamily | subfamilies
Unterfangen {n}; Unternehmen {n}; Leistung {f} | ein waghalsiges Unternehmen | ein Meisterstück; Bravourstück; eine Meisterleistung; Bravourleistung; Glanzleistung | ein Kraftakt | eine Ausdauerleistung | eine akrobatische Leistung | eine organisatorische Leistung | Pionierleistung {f}; Pioniertat {f} | die Frau, die die Leistung vollbrachte, alleine die Welt zu umsegeln | Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung. | Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung. | Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst. | Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht. | Es war kein leichtes/einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen. :: feat | a daring/daredevil feat; a daring exploit | a brilliant/superb feat | a feat of strength | a feat of endurance | a feat of skill | a feat of organisation | pioneering feat | the woman who performed/accomplishd/achieved the feat of sailing around the world alone | Writing that whole report in one night was quite a feat. | It's a remarkable feat in itself. | The tunnel is a brilliant feat of engineering. | They have performed stupendous feats of organization. | It was no mean/small/easy feat to put such a difficult piece on the stage.
Unterfinanzierung {f}; zu geringe finanzielle Absicherung {f} :: underfunding
Unterflansch {m} [techn.] :: lower flange; bottom flange
Unterflasche {f} (Kran) [techn.] | Unterflaschen {pl} :: bottom hook block (crane) | bottom hook blocks
Unterflasche {f} (Flaschenzug) [techn.] :: lower block (lifting block)
Unterflurfeuer {n} [aviat.] :: flush lights; inset lights
Unterflurkettenförderer {m} [techn.] | Unterflurkettenförderer {pl} :: underfloor chain conveyor | underfloor chain conveyors
Unterflurpumpe {f} | Unterflurpumpen {pl} :: underfloor pump | underfloor pumps
Unterflursäge {f} | Unterflursägen {pl} :: underfloor saw | underfloor saws
Unterflurschleppkettenförderer {m} [techn.] | Unterflurschleppkettenförderer {pl} :: underfloor chain-pulled conveyor | underfloor chain-pulled conveyors
Unterflusskabel {n} [electr.] | Unterflusskabel {pl} :: subfluvial cable | subfluvial cables
Unterform {f}; Matritze {f} der Abquetschform (Kunststoffbearbeitung) [techn.] :: chase; bolster (shaping of plastics)
Unterfrankierung {f} | eine unterfrankierte Briefsendung :: insufficient postage | a letter-post item with insufficient postage
Unterführung {f} [print] :: ditto-marking
Unterführungszeichen {n}; Wiederholungszeichen {n} (unter einem Wort oder einer Textzeile) [print] | Unterführungszeichen {pl}; Wiederholungszeichen {pl} :: ditto mark; ditto (beneath a word or text line) | ditto marks; dittoes
Unterfrequenz {f} :: underfrequency
Unterfunktion {f} | Unterfunktionen {pl} :: subfunction | subfunctions
Untergang {m}; Verschwinden {n} :: demise
Untergangsprophet {m}; Schwarzseher {m} | Untergangspropheten {pl}; Schwarzseher {pl} :: doomsayer | doomsayers
Untergärung {f} (Brauerei) :: bottom fermentation (brewery)
Untergattung {f} [bot.] [zool.] :: subgenus
Untergebene {m,f}; Untergebener; unterstellter Mitarbeiter {m} [adm.] :: subordinate
Untergebene {m,f}; Untergebener; Untergeordnete {m,f}; Untergeordneter; Befehlsempfänger {m}; Befehlsempfängerin {f}; Kuli {m} | Untergebenen {pl}; Untergebene; Untergeordneten {pl} :: underling | underlings
Untergebene {m,f}; Untergebener | Untergebenen {pl}; Untergebene :: inferior | inferiors
Untergefüge {n} (Metallurgie) [techn.] :: substructure (metallurgy)
Untergestell {n} | Untergestelle {pl} :: underframe | underframes
Untergewicht {n} | Untergewichte {pl} :: underweight | underweights
Unterglasurfarbe {f} | Unterglasurfarben {pl} :: underglaze colour | underglaze colours
Untergliederung {f} :: partition
Untergrenze {f} :: lower limit; minimum level
Untergriff {m} (Ringen) [sport] :: body lock (wrestling)
Untergriff {m} (Geräteturnen) [sport] :: reverse grip (apparatus gymnastics)
Untergriff {m} (unfaire, unsachliche Äußerung) [Ös.] [übtr.] :: hit below the belt (line) (unfair, unobjective statement) [fig.]
Untergrund {m}; Unterboden {m} (Bodenschicht) [agr.] [geol.] | geologischer Untergrund | kristalliner Untergrund | magmatischer Untergrund | subsalinarer Untergrund | tieferer Untergrund | unregelmäßiger Untergrund :: undersoil; subsoil | geologic(al) set-up | crystalline floor | igneous floor | subsaliniferous bottom | deeper basement | erratic subsoil
Untergrund {m} (natürlicher Boden unter der Straßenbefestigung) [constr.] :: earth subgrade; soil subgrade (natural ground below a road)
Untergrund {m} | Untergründe {pl} :: underground | undergrounds
Untergrund {n} (für Anstrich/Lackierung) [constr.] :: substrate (for painting)
Untergrund {m}; Substrat {n} [agr.] [envir.] [geol.] | weicher Untergrund; Weichsubstrat | harter Untergrund; Hartsubstrat :: substrate; substratum | soft substrate | hard substrate
Untergrundgrubber {m} [agr.] | Untergrundgrubber {pl} :: subsoil cultivator; chisel cultivator | subsoil cultivators; chisel cultivators
Untergrundlockerer {m}; Bodenmeißel {m} [agr.] | Untergrundlockerer {pl}; Bodenmeißel {pl} :: subsoiling attachment; subsoiler | subsoiling attachments; subsoilers
Untergrundbewegung {f} | Untergrundbewegungen {pl} :: underground movement | underground movements
Untergruppe {f} | Untergruppen {pl} | charakteristische Untergruppe | zulässige Untergruppe :: subgroup | subgroups | characteristic subgroup | admissible subgroup
Untergruppe {f} einer Schriftart [comp.] :: subfont
Untergurt {m} | Untergurte {pl} :: bottom chord; lower chord; lower belt; bottom boom | bottom chords; lower chords; lower belts; bottom booms
Untergurtblech {n} | Untergurtbleche {pl} :: bottom plate | bottom plates
Untergurtfahrwerk {n} | Untergurtfahrwerke {pl} :: underslung trolley | underslung trolleys
Unterhaut {f}; Subkutis {f} [anat.] :: hypodermis; subcutaneous tissue
Unterhalt {m} :: livelihood
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person) | sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen | Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. | Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. | Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. :: keep (of a person) | to earn one's keep | It's about time you got a job to earn your keep. | I get 300 EUR a week and my keep. | These essays are very short, so every word must earn its keep.
Unterhalt {m} (von Personen/Tieren) :: upkeep (of persons/animals)
Unterhalter {m} :: amuser
Unterhalter {m} | Unterhalter {pl} | guter Unterhalter; guter Konversationspartner (bei Tischgesprächen) :: converser | conversers | deipnosophist
Unterhaltsanspruch {m} | Unterhaltsansprüche {pl} :: maintenace claim; claim for maintenance | maintenace claims; claims for maintenance
Unterhaltsbeihilfe {f} | Unterhaltsbeihilfen {pl} :: subsistence allowance | subsistence allowances
Unterhaltsberechtigte {m,f}; Unterhaltsberechtigter [jur.] | erwachsener Unterhaltsberechtigter :: person entitled to be maintained [Br.] / supported [Am.]; maintenance/support creditor; dependent | adult dependent
(gerichtliche) Unterhaltsentscheidung [jur.] :: maintenance order [Br.]; (child/spousal) support order [Am.]
Unterhaltsforderung {f} | Unterhaltsforderungen {pl} :: maintenance claim [Br.]; support claim [Am.] | maintenance claims; support claims
Unterhaltsgeld {n} :: maintenance allowance [Br.]; support allowance [Am.]
Unterhaltsklage {f}; Alimentenklage [jur.] | Unterhaltsklagen {pl}; Alimentenklage | eine Unterhaltsklage einbringen | eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringen :: maintenance application [Br.]; petition/action for support/alimony [Am.] | maintenance applications; petitions/actions for support/alimony | to institute maintenance proceedings [Br.]; to file a petitin/suit for support [Am.] | to apply for an affiliation order [Br.]; to file a petitin/suit for the support of an illegitimate child [Am.]
Unterhaltskosten {f}; Unterhaltungskosten {pl} [Dt.] :: costs of maintenance; cost of upkeep
Unterhaltskosten {pl} [jur.] :: cost of maintenance [Br.]; cost of sb.'s support [Am.]
Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.] | Unterhaltspflichten {pl} | eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen | Unterhaltspflicht unter Verwandten | Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind | Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand) | seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten :: duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support | maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] | to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support | duty/obligation to maintain/support relatives | maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child | non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) | to fail to pay/provide maintenance/support
Unterhaltspfleger {m} [jur.] | einen Unterhaltspfleger bestellen {m} [jur.] :: guardian at litem for a minor in maintenance [Br.] / support [Am.] proceedings | to appoint a guardian at litem for a maintenance application [Br.] / a support petition [Am.]
Unterhaltspflegschaft {f} [jur.] :: curatorship for a minor in respect of maintenance [Br.]/support [Am.] claims
Unterhaltspflichtige {m,f}; Unterhaltsverpflichtete {m,f} [jur.] | Reihenfolge der Unterhaltsverpflichteten :: person liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support debtor | order in which relatives are liable for maintenance/support
Unterhaltsprozess {m} [jur.] :: maintenance [Br.]/support [Am.] proceedings
Unterhaltsrückstände {pl} [jur.] :: maintenance [Br.] / support [Am.] arrears
Unterhaltsrente {f} [jur.] :: periodical maintenance [Br.]/support [Am.] payments; annuity paid under a maintenance/support obligation
Unterhaltssachen {pl} [jur.] | Unterhaltssache {f} ein uneheliches Kind betreffend :: maintenance [Br.] / support [Am.] matters/claims | affiliation case [Br.]
Unterhaltssicherung {f} [jur.] :: assurance of livelihood
Unterhaltsurteil {n} [jur.] :: maintenance order [Br.]; order awarding support [Am.]; support award [Am.]
Unterhaltsverfahren {n}; Unterhaltsprozess {m} [jur.] | ein Unterhaltsverfahren einleiten :: maintenance proceedings [Br.]; support proceedings [Am.]; support action [Am.] | to institute maintenance/support proceedings
Unterhaltszahlung {f}; Unterhaltsbetrag {m} | Unterhaltszahlung für Kinder | Rückständ bei den Unterhaltszahlungen :: payment of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support payment; maintenance/support allowance; subsistence allowance | maintenance for children [Br.]; child support [Am.]; financial provision for children | arrears of maintenance [Br.] / support [Am.]
Unterhaltung {f} | Unterhaltungen {pl} :: amusement | amusements
Unterhaltung {f}; Animation {f}; Entertainment {n} | Unterhaltungen {pl} | Abendunterhaltung {f} | Unterhaltung, die im Kopf entsteht :: entertainment | entertainments | evening entertainment | innertainment
Unterhaltungsaufwand {m} :: upkeep
Unterhaltungsbeilage {f} | Unterhaltungsbeilagen {pl} :: features supplement | features supplements
Unterhaltungselektronik {f} (Geräte) :: audio and video systems; brown goods
Unterhaltungselektronik {f} :: home electronics; consumer electronics; entertainment electronics; home entertainment
Unterhaltungsfilm {m} :: entertainment film
Unterhaltungsindustrie {f}; Showgeschäft {n} :: show business; showbiz
Unterhaltungskanal {m} | Unterhaltungskanäle {pl} :: entertainment channel | entertainment channels
Unterhaltungslektüre {f} :: light reading
Unterhaltungsliteratur {f} :: light fiction
Unterhaltungsmusik {f} :: popular music; light music
Unterhaltungsprogramm {n} :: light programme
Unterhaltungswert {m} | hohen Unterhaltungswert haben :: entertainment value | to have a high entertainment value
Unterhandlung {f} :: negotiation
Unterhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] | Unterhausabgeordnete {m,f} :: House of Commons [Br.] | Member of Parliament /MP/ [Br.]
Unterhemd {n} | Unterhemden {pl} :: undershirt | undershirts
Unterhemd {n} :: singlet
Unterhemd {n} :: jersey
Unterhemd {n} :: vest [Br.]
Unterholz {n} :: underwood; underwoods; underbrush; underbrushes
Unterholz {n} :: chaparral
Unterholz {n}; Farn {m} :: brake
Unterhose {f}; Unterhosen {pl} | lange Unterhosen :: pants [Br.]; underpants [Am.] | warmers
Unterjacke {f} | Unterjacken {pl} :: undervest | undervests
Unterkünfte {pl} [mil.] :: quarters
Unterkanal {m} | Unterkanäle {pl} :: subchannel | subchannels
Unterkörper {m} :: lower body
Unterkante {f} | Unterkanten {pl} :: bottom edge | bottom edges
Unterkategorie {f}; Untergruppe {f}; Unterrubrik {f} | Unterkategorien {pl}; Untergruppen {pl}; Unterrubriken {pl} :: subcategory | subcategories
Unterkatzfahrbahn {f} :: traversing track of lower trolley
Unterkeule {f} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] | Unterkeulen {pl} :: lower leg; drumstick (poultry cut) | lower legs; drumsticks
Unterkiefer {m}; Unterkieferknochen {m} [anat.] :: lower jaw; mandible
Unterkiefer {m}; Kinnlade {f} :: jowl
Unterkiefertaster {m}; Maxillentaster {m}; Maxillarpalpus {m} (Palpus maxillaris) [anat.] [zool.] :: maxillary palp
Unterkieferverrenkung {f}; Mandibulaluxation {f} [med.] :: dislocation of the mandible
Unterklasse {f} | Unterklassen {pl} :: lower class | lower classes
Unterkleid {n} [textil.] :: full-length slip
Unterkleid {n}; Kombinage {f} [Ös.] (Damenbekleidung) :: full slip (ladieswear)
Unterkommission {f} [adm.] | Unterkommissionen {pl} :: sub-commission | sub-commissions
Unterkonto {n} :: auxiliary account
Unterkonto {n} :: subaccount
Unterkühlung {f}; Hypothermie {f} (Zustand) [med.] | Tod durch Unterkühlung :: (cold-weather) exposure; hypothermy; hypothermia | death by exposure
Unterkühlung {f} (Vorgang) [med.] :: refrigeration
Unterkühlung {f} [phys.] :: supercooling
Unterkorn {n} [techn.] :: undersize (particle)
Unterkunft {f} | behindertengerechte Wohnung :: housing | disability housing
Unterkunftgeber {m}; Quartiergeber {m} | Unterkunftgeber {pl}; Quartiergeber {pl} :: accommodation provider; host | accommodation providers; hosts
Unterkunftvermittlung {f}; Quartiervermittlung {f}; Zimmervermittlung {f} :: accommodation service
möblierte Unterkunft {f}; möbliertes Zimmer {n} (in Untermiete) | in Untermiete wohnen :: lodgings; digs [Br.]; diggings [Br.] (old-fashioned) | to live in digs
Unterkunft {f}; Lager {n} :: houseroom
Unterlabium {n} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: lower lip (of an organ pipe)
Unterländer {m} :: lowland
Unterlänge {f} | Unterlängen {pl} :: descender | descenders
Unterlack {m} :: base coat
Unterlage {f} :: pad
Unterlage {f}; Unterbau {m} :: base
Unterlage {f}; Dokument {n}; Beleg {m} | Unterlagen {pl}; Dokumente {pl}; Belege {pl} | technische Unterlagen :: document | documents | technical documentation; engineering documents
Unterlagen {pl}; Papiere {pl} [ugs.] [adm.] | juristische Unterlagen; Rechtsunterlagen | Scheidungsunterlagen; Scheidungspapiere :: papers (official documents) | legal papers | divorce papers
Unterlagsblech {n} [techn.] :: dummy sheet
Unterlagscreme {f} :: foundation cream
Unterlassung {f}; Versäumnis {n} | Unterlassungen {pl}; Versäumnisse {pl} :: omission; default | omissions; defaults
Unterlassungsanordnung {f} :: cease and desist order [Am.]
Unterlassungserklärung {f} [jur.] | strafbewehrte Unterlassungserklärung :: cease-and-desist undertaking; declaration to cease and desist | cease-and-desist undertaking backed up by a penalty; declaration to cease and desist subject to penalty
Unterlassungsklage {f} [jur.] | auf Unterlassung klagen [jur.] :: application for a restrictive injunction | to ask for an injunction
Unterlassungssünde {f} :: sin of omission
Unterlauf {m} (eines Flusses) [geogr.] :: lower course; lower reach, downstream section (of a river)
Unterlaufprodukt {n}; Unterlauf {m} (beim Klassieren); Sinkgut {n} (beim Stromklassieren) [constr.] [min.] :: underflow (in sizing and sluicing)
Unterlegene {m,f}; Unterlegener :: underdog
Unterlegblech {n}; Unterlage {f} aus Blech | Unterlegbleche {pl}; Unterlagen {pl} aus Blech :: liner; spacer | liners; spacers
Unterlegenheit {f}; Inferiorität {f} (gegenüber) :: inferiority (to)
Unterlegfolie {f} [constr.] :: underlay foil
Unterlegkeil {m} [auto] | Unterlegkeile {pl} :: wheel chock | wheel chocks
Unterlegplatte {f} | Unterlegplatten {pl} :: packing plate | packing plates
Unterlegscheibe {f} [techn.] | Unterlegscheiben {pl} | gerändelte Unterlegscheibe :: washer; ring washer | washers; ring washers | knurled washer
Unterlegscheibe {f} | Unterlegscheiben {pl} :: shim | shims
Unterleibs...; Bauch...; abdominal {adj} [anat.] :: abdominal
Unterleibsbeschwerden {pl} [med.] :: pelvic complaints
Unterleibsschmerzen {pl} [med.] :: womb pains; womb aches
Unterlieferant {m} :: second source
Unterliekstrecker {m} :: outhaul
Unterlippe {f} [anat.] :: lower lip
Unterlizenz {f} :: sublicense
Untermalung {f} :: priming coat; preparatory coat
Untermenge {f}; Teilmenge {f} | Untermengen {pl}; Teilmengen {pl} :: subset; sub-quantity | subsets; sub-quantities
Untermenü {n} :: submenu
Untermiete {f} :: subletting
Untermieter {m}; Untermieterin {f} | Untermieter {pl} :: subtenant | subtenants
Untermieter {m}; Untermieterin {f} | Untermieter {pl}; Untermieterinnen {pl} | Werktagsuntermieter {m} :: lodger [Br.]; roomer [Am.] | lodgers; roomers | Monday-to-Friday lodger/roomer; mondaytofridayer [Br.] [coll.]
Untermietvertrag {m} | Untermietverträge {pl} :: sublease contract; sublease | sublease contracts; subleases
Untermischung {f} :: mixture
Untermodul {n} | Untermodule {pl} :: submodul | submoduls
Unternehmen {n} [econ.] | Unternehmen {pl} | börsenfähiges/börsefähiges [Ös.] Unternehmen | ein Unternehmen aufgeben | aktives Unternehmen | Art des Unternehmens :: business venture; company; enterprise | business ventures; companies; enterprises | enterprise eligible for quotation on the stock exchange | to abandon an enterprise | operating company | kind of business; type of enterprise
Unternehmen {n}; Betrieb {m} | Unternehmen {pl}; Betriebe {pl} | öffentliche Unternehmen :: undertaking | undertakings | public undertakings
Kleine und mittelständische Unternehmen /KMU/ [econ.] :: small and medium-sized enterprises /SME/ /SMEs/; small and medium(-zized) businesses /SMB/ /SMBs/ [Am.]
(durch Beteiligung oder Vertrag) angeschlossenes/angegliedertes Unternehmen {n}; Konzernunternehmen {n}; Konzerngesellschaft {f}; Schwesterunternehmen {n}; Schwestergesellschaft {f} [econ.] :: affiliated company; affiliated enterprise; affiliate
Unternehmensanteil {n} :: ownership fraction
Unternehmensberater {m}; Unternehmensberaterin {f} | Unternehmensberater {pl}; Unternehmensberaterinnen {pl} :: management-consultant | management-consultants
Unternehmensberatung {f} :: management consultancy
Unternehmensbereich {m} | Unternehmensbereiche {pl} :: corporate division; corporate department | corporate divisions; corporate departments
Unternehmensbewertung {f} :: appraisal of business; evaluation of a company
Unternehmenslandschaft {f} :: corporate landscape
Unternehmensprofilierung {f} durch Publizieren neutraler Medieninhalte [econ.] :: content marketing
Unternehmensprüfung und -bewertung {f} (durch Kaufinteressenten oder Bieter) [adm.] [econ.] :: due diligence examination (by potential buyers or bidders)
Unternehmensdaten {pl} [econ.] :: enterprise data
Unternehmensentflechtung {f}; Unternehmensaufspaltung {f} [econ.] <Entfusionierung> :: demerger
Unternehmensfinanzierung {f} :: corporate financing
Unternehmensforscher {m} | Unternehmensforscher {pl} :: business scientist | business scientists
Unternehmensforschung {f} :: operations research; operational research [Br.]
Unternehmensführung {f}; Unternehmensleitung {f} | oberste Unternehmensleitung :: management; business management | administrative management
Unternehmensgewinn {m} | Unternehmensgewinne {pl} :: corporate profit | corporate profits
Unternehmensgröße {f} :: enterprise size; size of enterprise
Unternehmensgruppierung {f} :: enterprise grouping
Unternehmensjurist {m}; Unternehmensjuristin {f}; Justiziar {m}; Justitiar {m} [alt] | Unternehmensjuristen {pl}; Unternehmensjuristinnen {pl}; Justiziare {pl}; Justitiare {pl} :: in-house counsel; corporate counsel | in-house counsels; corporate counsels
Unternehmenskennzahlen {pl} [econ.] :: business performance indicators
Unternehmenskultur {f} :: corporate culture; organizational culture; organisational culture [Br.]
Unternehmensphilosophie {f} :: corporate identity
Unternehmensplanspiel {n} | Unternehmensplanspiele {pl} :: business simulation game; business game | business simulation games; business games
Unternehmensplanspiel {n} | Unternehmensplanspiele {pl} :: corporate strategic planning simulation | corporate strategic planning simulations
Unternehmensplanung {f} :: corporate planning
Unternehmenssteuern {pl} :: corporate taxes
Unternehmensstrategie {f} :: corporate strategy
Unternehmensstruktur {f} | Unternehmensstrukturen {pl} :: corporate structure | corporate structures
Unternehmensziel {n} | Unternehmensziele {pl} :: corporate goal; company objective | corporate goals; company objectives
Unternehmenszusammenschluss {m} (durch Neugründung) [econ.] :: consolidation of companies [Br.]/corporations [Am.]; company merger [Br.]; corporate consolidation [Am.]
Unternehmenszusammenschluss {m}; Fusion {f} [econ.] | Unternehmenszusammenschlüsse {pl}; Fusionen {pl} | Zusammenlegung landwirtschaftlicher Betriebe :: amalgamation [Am.] | amalgamations | amalgamation of farms
Unternehmer {m}; Unternehmerin {f} | Unternehmer {pl}; Unternehmerinnen {pl} :: entrepreneur | entrepreneurs
Unternehmer {m} :: mercantilist
Unternehmerfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) entrepreneurship
Unternehmergeist {m} :: entrepreneurial spirit
Unternehmerkredit {m} | Unternehmerkredite {pl} :: contractor loan | contractor loans
Unternehmerrisiko {n} | Unternehmerrisiken {pl} :: entrepreneur risk; entrepreneur's risk | entrepreneur risks; entrepreneur's risks
Unternehmertum {n} :: entrepreneurship
Unternehmung {f} | Unternehmungen {pl} :: enterprise | enterprises
Unternehmung {f}; (riskantes) Unternehmen {n}; Unterfangen {n}; Vorhaben {n} | Unternehmungen {pl}; Unternehmen {pl}; Unterfangen {pl}; Vorhaben {pl} :: undertaking; venture | undertakings; ventures
Unternehmungsgeist {m} :: go-ahead spirit; can-do spirit [Am.]
Unternehmungsgeist {m} :: initiative
Unteroffizier {m} /Ufz./ [mil.] | Unteroffiziere {pl} | Unteroffizier ohne Portepee | Unteroffizier mit Portepee (ab Feldwebel/Bootsmann) :: non-commissioned officer; NCO; N.C.O.; non-com [Am.] | non-commissioned officers; NCOs; N.C.O.s; non-coms | junior NCO /JNCO/ | senior NCO /SNCO/; Senior Enlisted [Am.]
Unteroffizier {m} [mil.] (Dienstgrad) | Unteroffiziere {pl} | Unteroffizier (Luftwaffe) | Unteroffizier vom Dienst (UvD) :: sergeant | sergeants | corporal [Br.] /Corp./; staff sergeant [Am.] | sergeant on duty; duty NCO
Unteroffizierheim {n}; Unteroffiziersheim {n} [mil.] | Unteroffizierheime {pl}; Unteroffiziersheime {pl} :: NCO club | NCO clubs
Unteroffizierschule {f}; Unteroffiziersschule {f} [mil.] | Unteroffizierschulen {pl}; Unteroffiziersschulen {pl} :: NCO academy | NCO academies
Unteroffizierskasino {n} [mil.] [cook.] :: warrant officers' and sergeants' mess
Unteroffizierskasino {n} [mil.] [naut.] [cook.] :: chiefs' and petty officers' mess
Unteroffiziersmesse {f} [mil.] [naut.] :: petty officers' mess
Unterordnung {f}; Unterstellung {f} (unter) | Unterordnungen {pl} :: subordination (to) | subordinations
Unterpflanze {f} :: underplant
Unterplatte {f} (Reifen) :: cushion rubber
Unterplattenmischung {f} (Reifen) :: cushion compound
Unterproduktion {f} :: underproduction
Unterprogramm {n} | Unterprogramme {pl} :: subprogram | subprograms
Unterprogramm {n}; Unterroutine {f} [comp.] | Unterprogramme {pl}; Unterroutinen {pl} | ein Unterprogramm verschachteln :: subroutine | subroutines | to nest a subroutine
Unterpulttresor {m} | Unterpulttresore {pl} :: under-desk safe | under-desk safes
Unterpulverschweißung {f} [techn.] :: unionmelt welding
Unterpunkt {m} (einer Liste) | Unterpunkte {pl} :: subitem | subitems
Unterputz... :: in-wall; flush-mounted
Unterputzdose {f}; UP-Dose {f} [electr.] | Unterputzdosen {pl}; UP-Dosen {pl} :: in-wall box; flush box; in-wall pattress box [Br.]; in-wall pattress [Br.] | in-wall boxes; flush boxes; in-wall pattress boxes; in-wall pattresses
Unterputzmontage {f} :: flush-mounted fitting
Unterrahmen {m} | Unterrahmen {pl} :: lower frame | lower frames
Unterraum {m} [math.] | Unterräume {pl} :: subspace | subspaces
Unterricht {m} [school] :: teaching
Unterricht {m} [school] | Mathematikunterricht {m}; Matheunterricht {m} | Unterricht geben; Unterricht erteilen | den Unterricht auflockern :: lessons; classes | math lessons; mathematics classes | to give lessons; to hold classes | to break up class routine
Unterricht {m} [school] :: school
Unterricht {m}; Unterrichtung {f} [school] | Unterrichtungen {pl} :: tuition [Br.] | tuitions
Unterrichts...; Studien... :: tuitional
Unterrichtsmethode {f} [school] | Unterrichtsmethoden {pl} :: teaching method; method of teaching | teaching methods; methods of teaching
Unterrichtsminister {m}; Unterrichtsministerin {f} [Ös.] :: minister of education
Unterrichtsmittel {pl} [school] | audiovisuelle Unterrichtsmittel :: teaching aids | audiovisual aids
Unterrichtsplan {m} | Unterrichtspläne {pl} :: lesson plan | lesson plans
Unterrichtsprobe {f} (Lehrerausbildung) [school] :: murder board (teacher training)
Unterrichtsprogramm {n} [school] | Unterrichtsprogramme {pl} :: syllabus of instruction | syllabuses of instruction
Unterrichtsstunde {f}; Stunde {f} [ugs.] [school] | Unterrichtsstunden {pl}; Stunden {pl} | Freistunde {f} | Lernstunde {f} | zwei Wochenstunden Physik; zwei Stunden Physik pro Woche | 'Was hast du in der nächsten Stunde?' 'Französisch' | In der dritten Stunde haben wir Mathe. :: teaching period; period; class hour; lesson | teaching periods; periods; class hours; lessons | free period | study period | two periods of physics per week | 'What do you have next period?' 'French' | We have maths class during third period.
Unterrichtstätigkeit {f} :: teaching activities
Unterrichtswesen {n} :: education
Unterriemchenbrücke {f} [textil.] :: guide rail
Unterrock {m} (Damenbekleidung) [textil.] | Unterröcke {pl} :: underskirt [Br.]; waist slip [Br.]; half slip [Am.] (ladieswear) | underskirts; waist slips; half slips
Unterrohr {n} | Unterrohre {pl} :: down tube | down tubes
Unterrohrschalthebel {m} :: down tube friction lever
Unterschätzung {f}; Verkennung {f} | Unterschätzungen {pl} :: underestimation | underestimations
Unterschätzung {f} | Unterschätzungen {pl} :: undervaluation | undervaluations
Unterschall {m}; Unterschall... :: subsonic
Unterschallflugzeug {n} [aviat.] | Unterschallflugzeuge {pl} :: subsonic aircraft | subsonic aircraft
Unterschallströmung {f} :: subsonic flow
Unterscheidung {f} (zwischen etw.) | die seismische Unterscheidung von Fußgänger- und Fahrzeugverkehr | feine Unterscheidungen treffen (zwischen etw.) :: discrimination (between sth.) | seismic discrimination of foot and vehicle traffic | to make fine discriminations (between sth.)
Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) | deutlicher Unterschied | zur Unterscheidung | eine rein formale Unterscheidung | ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion | eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen | Unterschiede verwischen | Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. | Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. | Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. :: distinction (between sth.) | clear/sharp distinction | for distinction; by way of distinction | a distinction without a difference | without distinction as to race, sex, or religion | to make/draw a distinction between sth. | to blur distinctions | The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. | These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. | There are no obvious distinctions between the two versions.
Unterscheidbarkeit {f}; Wahrnehmbarkeit {f} :: discernibility; discernability; legibility
die eindeutige Unterscheidung von Aussagen (im Sinne von W. V. Quine) ablehnen {vt} [phil.] :: to quine
Unterscheidungsanalyse {f}; Diskriminanzanalyse {f}; Trennverfahren {n} [statist.] :: discriminant analysis
Unterscheidungsbit {n} [comp.] | Unterscheidungsbits {pl} :: qualifier bit; Q-bit | qualifier bits; Q-bits
Unterscheidungskraft {f} (Markenschutzrecht) [jur.] :: prima facie meaning (trademark law)
Unterscheidungsschwelle {f} (z.B. bei Farbtönen) :: difference limen /DL/; difference threshold /DT/ (e.g. in colour tones)
Unterscheidungslogik {f} :: discriminatory logic
Unterscheidungsmerkmal {n} | Unterscheidungsmerkmale {pl} :: distinctive feature; distinguishing feature | distinctive features; distinguishing features
Unterscheidungsmerkmal {n} (Sachen); besonderes Kennzeichen (Personenbeschreibung) | Unterscheidungsmerkmale {pl}; besondere Kennzeichen :: distinguishing mark | distinguishing marks
Unterschenkel {m} [anat.] | Unterschenkel {pl} :: lower leg; crus; shank | lower legs; shanks
Unterschenkel...; Schenkel...; krural {adj} [anat.] :: crural
Unterschenkelgeschwür {f} [med.] :: crural ulcer
Unterschicht {f} [soc.] | Unterschichten {pl} :: lower class; lower classes; underclass | lower classes; underclasses
Unterschiebung {f} :: false attribution
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen); Verschiedenheit {f} | Unterschiede {pl} | ein großer Unterschied | ein wesentlicher Unterschied | als ob das irgendetwas ändern würde | Das ändert nichts.; Das macht keinen/keinerlei Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] | Reisen/Weihnachten etc. einmal anders :: difference (from sth. / between) | differences | a wide difference | a major difference | as if that would make any difference | That makes no difference. | Travel/Christmas etc. with a difference
minimaler Unterschied | der kleine Unterschied :: razor edge | that extra edge
im Unterschied zu :: in contrast to; unlike
ökonomischer Unterschied :: economic divergence
Unterschlagung {f} (von Geld) (Straftatbestand) [jur.] | Unterschlagung öffentlicher Gelder | Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen. :: embezzlement; defalcation (of money) (criminal offence) | peculation of public funds | He has been charged with embezzlement.
Unterschlupf {m}; Schlupfwinkel {m}; Zufluchtsort {m} | Unterschlupfe {pl}; Schlupfwinkel {pl}; Zufluchtsorte {pl} :: hideaway; hidey-hole; hidy-hole | hideaways; hidey-holes; hidy-holes
Unterschlupf {m}; Schlupfwinkel {m}; Versteck {n} | Unterschlupfe {pl}; Schlupfwinkel {pl}; Verstecke {pl} | das Versteck der Verbrecher :: lair | lairs | the criminals' lair
Unterschlupf {m}; Versteck {n} :: hide-out; hideout
Unterschneiden {n}; Unterschneidung {f} :: undercutting; underreaming
Unterschnitt {m}; Fußschnitt {m}; Schwanzschnitt {m} (Buch) [print] :: lower edge; tail edge (book)
Unterschnittmalerei {f}; Schnittmalerei {f} (am Vorderschnitt eines Buches) [print] :: fore-edge painting (book)
Unterschnitt {m} (Getriebe) [auto] :: cutter interference (gearbox)
Unterschram {m}; Schram {m} [min.] :: kerf; kirve, cut
Unterschrankreihe {f} | Unterschrankreihen {pl} :: base section (of a wall unit) | base sections
Unterschreitung {f} | zulässige Unterschreitung {f} :: lower deviation | permissible lower deviation
Unterschreiten {n} der Mindesthöhe :: dropping below the minimum height
Unterschrift {f} | Unterschriften {pl} | digitale Unterschrift/Signatur; elektronische Unterschrift/Signatur; e-Unterschrift | echte Unterschrift | eigenhändige Unterschrift {f} | gefälschte Unterschrift | Originalunterschrift {f}; handgeschriebene Unterschrift | rechtsverbindliche Unterschrift [jur.] | vor jdm. eine Unterschrift leisten | eine Unterschrift fälschen :: signature | signatures | digital signature; electronic signature; e-signature | authentic signature | autograph signature | forged signature | wet signature | legally binding signature | to give a signature in front of sb. | to forge a signature; to fake a signature
Unterschriftenaktion {f}; Unterschriftensammlung {f} | Unterschriftensammlung mit kreisförmig angeordneten Unterschriften :: petition | round robin
Unterschriftenliste {f} | Unterschriftenlisten {pl} | eine Unterschriftenliste einreichen :: petition; list of signatures | petitions; lists of signatures | to petition
Unterschriftenmappe {f} | Unterschriftenmappen {pl} :: signature folder | signature folders
Unterschriftenvergleich {m} :: comparison of signatures; signature comparison
Unterschriftsprobe {f}; Unterschriftenprobe {f} | Unterschriftsproben {pl}; Unterschriftenproben {pl} :: specimen (of one's) signature | specimen signatures
Unterschriftstempel {m} | Unterschriftstempel {pl} :: signet | signets
Unterschwingung {f} :: undershoot
Unterseeboot {n}; U-Boot {n} [naut.] | Unterseeboote {pl}; U-Boote {pl} | U-Boot mit ballistischen Flugkörpern; BFK-U-Boot [mil.] | BFK-U-Boot | Marschflugkörper-U-Boot | U-Jagd-U-Boot | deutsches U-Boot (im ersten/zweiten Weltkrieg) :: submarine boat; submarine | submarine boats; submarines | ballistic missile submarine | ballistic missile submarine /SSB/ | cruise missile submarine /SSG/ | attack submarine /SS/ | U-boat
Unterseite {f} | Unterseiten {pl} :: bottom side | bottom sides
Unterseite {f} | Unterseiten {pl} :: underside | undersides
Unterseite {f} :: underneath
Untersetzer {m} (für Gläser) | Untersetzer {pl} :: coaster | coasters
Untersetzer {m} (für Blumentöpfe) | Untersetzer {pl} :: saucer | saucers
Untersetzung {f} | Untersetzungen {pl} :: gear reduction | gear reductions
Untersetzung {f} :: reduction
Untersetzungsgetriebe {n} :: reduction gear unit
Unterspannung {f} [electr.] :: undervoltage
Unterspannung {f} in einem Verteilernetz; Spannungsabfall {m} [electr.] :: brownout [Am.]
Unterspannung {f} (Mechanik) [techn.] :: minimum stress (mechanics)
Unterspülung {f}; Unterwaschung {f}; Auswaschung {f}; Auskolkung {f}; Ausstrudeln {n} (des Geländes) [geol.] :: wash-out; scouring (of the terrain)
Unterstaatssekretär {m} | Unterstaatssekretäre {pl} :: undersecretary | undersecretaries
Unterstand {m} [mil.] [sport] [transp.] | Unterstände {pl} :: dugout | dugouts
Unterstellte {m,f}; Unterstellter | Unterstellten {pl}; Unterstellte :: managee | managees
Untersteuern {n} [auto] :: understeer
Unterstichprobe {f} :: subsample
Unterstreichung {f}; Unterstreichen {n} :: underlining
Unterstreichung {f}; Grundstrich {m} [comp.] :: underline; low line; underscore
Unterstrich {m}; Unterstreichungsstrich {m} [comp.] :: underline character; underscore character; break character (_)
Unterströmung {f} | Unterströmungen {pl} :: undercurrent | undercurrents
Unterstufe {f} | Unterstufen {pl} :: lower grade | lower grades
Unterstützer {m}; Förderer {f} (von jdm.) | Unterstützer {pl}; Förderer {pl} | finanzieller Unterstützer :: supporter; backer (of sb.) | supporters; backers | financial backer
Unterstützer {m}; Förderer {m}; Gönner {m} [fin.] | Unterstützer {pl}; Förderer {pl}; Gönner {pl} | Länder, die den Terrorismus unterstützen :: sponsor | sponsors | state sponsors of terrorism
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f} (eines Kandidaten) | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl} :: endorser | endorsers
Unterstützung {f}; Begleitung {f}; Zusatz {m}; Rückhalt {m} | Unterstützungen {pl} | an jdm. einen Rückhalt haben :: backing | backings | to be backed up by sb.
Unterstützung {f}; Stütze {f}; Rückhalt {m} | zur Unterstützung; zugunsten | kostenlose Unterstützung | soziale Unterstützung | spezielle Unterstützung; angemessene Unterstützung | angemessene Unterstützung | zur Unterstützung | an jdm. einen Rückhalt haben :: support | in support of | free support | social support | specific support | appropriate support | in support of | to receive support from sb.; to find a support in sb.
Unterstützungs...; Fürsorge... :: provident
Unterstützungsbedarf {m} | kontinuierlicher Unterstützungsbedarf :: need for support | continuous need for support
Unterstützungsfeuer {n} [mil.] :: suppressive fire
Unterstützungsfonds {m} [fin.] :: benevolent fund
Unterstützungskasse {f} :: relief fund; provident fund
Unterstützungsleistung {f} :: supporting benefit
Unterstützungsroutine {f} :: aid routine
Untersucher {m} :: prober
Untersuchte {f} :: researched
Untersuchung {f}; Prüfung {f}; Analyse {f} [chem.] :: assay
Untersuchung {f} {+Gen.}; Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache) | Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl} | Ermittlungen/Nachforschungen anstellen | Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst. :: inquiry (into sth.) | inquiries | to conduct/hold/make an inquiry | An official inquiry into the incident was launched.
Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.] :: evaluation
Untersuchung {f} | Untersuchungen {pl} :: inquest | inquests
Untersuchung {f}; Prüfung {f} | Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl} :: test | tests
Untersuchung {f}; Prüfung {f}; Verhör {n} | Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl}; Verhöre {pl} :: examination | examinations
Untersuchung {f}; Abnahme {f} | technische Nachuntersuchung :: scrutineering | post-event scrutineering
Untersuchung {f} [geol.] | faziell-ökologische Untersuchung | gefügekundliche Untersuchung | statistische Gerölluntersuchung; geröllstatistische Untersuchung | isotopengeochemische Untersuchung | lagerstättenkundliche Untersuchung | tiefseismische Untersuchung :: investigation; analysis | investigation of the facies and ecology | investigation of fabrics | statistical boulder analysis | isotope geochemical study | tectonic investigation of deposits | deep seismic sounding
ärztliche Untersuchung {f}; Vorsorgeuntersuchung {f} :: physical; medical; check-up; checkup
Untersuchungsart {m} :: inquisitional
Untersuchungstisch {m}; Untersuchungsliege {f} [med.] :: examination table
Untersuchungsausschuss {m}; Untersuchungsausschuß {m} [alt] | Untersuchungsausschüsse {pl}; Untersuchungsausschüsse {pl} :: committee of inquiry; investigating committee | committees of inquiry; investigating committees
Untersuchungsbericht {m}; Befund {m} [adm.] | Untersuchungsberichte {pl}; Befunde {pl} :: survey report | survey reports
Untersuchungsbericht {m} | Untersuchungsberichte {pl} :: inquiry report | inquiry reports
Untersuchungsergebnis {n}; Untersuchungsergebnisse {pl} :: findings (of an investigation)
Untersuchungsgebiet {n} | Untersuchungsgebiete {pl} :: area under investigation | areas under investigation
Untersuchungsgefängnis {n} | Untersuchungsgefängnisse {pl} | Untersuchungsgefängnis für Jugendliche :: prison (for people awaitung trial); remand center | prisons | detention center; remand home [Br.]
Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.] | jdn. in Untersuchungshaft nehmen | über jdn. die Untersuchungshaft verhängen | in Untersuchungshaft sein/sitzen | jdn. gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen | Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben. :: remand in custody (before trial); detention awaiting/pending trial; pre-trial detention [Am.] | to commit sb. for trial | to impose detention pending trial on sb. | to be detained pending trial; to be held on remand [Br.] | to admit sb. to bail; to remand sb. on bail [Br.] | The detention pending trial was imposed/lifted by the court.
Untersuchungshäftling {m}; Untersuchungsgefangene {m,f}; Untersuchungsgefangener | Untersuchungshäftlinge {pl}; Untersuchungsgefangenen {pl}; Untersuchungsgefangene :: detainee awaiting trial; prisoner awaiting trial; prisoner on remand [Br.]; remand prisoner [Br.] | detainees awaiting trial; prisoners awaiting trial; prisoners on remand; remand prisoners
Untersuchungsmaterial {n} | Untersuchungsmaterialien {pl} :: material for investigation | materials for investigation
Untersuchungsobjekt {n}; Studienobjekt {n} | Untersuchungsobjekte {pl}; Studienobjekte {pl} :: object of investigation; object of study | objects of investigation; objects of study
Untersuchungsportal {n} (eines Computertomographen) [med.] :: gantry (of a CT scanner)
Untersumme {f} [math.] | Untersummen {pl} :: lower sum | lower sums
Untersystem {n} :: slave system
Untertan {m}; Untertanin {f} :: subject
Untertasse {f}; Unterteller {m} | Untertassen {pl}; Unterteller {pl} | fliegende Untertasse :: saucer | saucers | flying saucer
Untertasse {f}; Untersatz {m}; Näpfchen {n}; Farbennapf {m} | Untertassen {pl}; Untersätze {pl}; Näpfchen {pl}; Farbennäpfe {pl} :: saucer | saucers
Untertauchen {n}; Eintauchen {n} | Bodensenkung unter den Wasserspiegel [geol.] :: submergence; submersion; immersion | submergence of ground
schnelles Untertauchen :: duck
Unterteil {n} | Unterteile {pl} :: lower part; bottom part | lower parts; bottom parts
Unterteil {n} :: subpart
Unterteil {n} eines Gerätes :: bottom section
Unterteil {n} [techn.] :: skirt
Unterteil {n} (Diamant) :: pavillion (diamond)
Unterteilung {f} | Unterteilungen {pl} :: subdivision | subdivisons
Untertitel {m}; Zwischenüberschrift {f} :: subhead; subheading
Untertitel {m} (Film) | Untertitel {pl} :: subtitle | subtitles; subs
mit Untertiteln :: with captions
mit Untertiteln versehen; untertiteln | mit Untertiteln versehend; untertitelnd | mit Untertiteln versehen; untertitelt :: to subtitle | subtitling | subtitled; subbed
Untertitelung {f} :: subtitling
Unterton {m} | Untertöne {pl} :: undertone | undertones
Unterträger {m}; Zwischenträger {m} | Unterträger {pl}; Zwischenträger {pl} :: subcarrier | subcarriers
Untertreibung {f}; Tiefstapelei {f}; Understatement {n} [geh.] | 'Ich habe vielleicht etwas überreagiert.' 'Das ist wohl die Untertreibung des Jahres!' :: understatement | 'I may have overreacted a little.' 'That's the understatement of the year!'
Untertrum {n}; Unterband {n}; Untergurt {m} (bei einem Bandförderer) [techn.] :: lower run/belt/side; bottom run/belt/side; return run/belt/side (of a belt conveyor)
Untertunnelung {f} (von etw.) [constr.] :: tunnelling [Br.]; tunneling [Am.] (of sth.)
Untervarietät {f} :: subvariety
Untervermieter {m} | Untervermieter {pl} :: subletter | subletters
Untervermietung {f} :: subletting; subleasing
Untervertrag {m}; Subunternehmervertrag {m}; Nachunternehmervertrag {m} | Unterverträge {pl}; Subunternehmerverträge {pl} :: subcontract | subcontracts
Unterverzeichnis {n} | Unterverzeichnisse {pl} :: subdirectory | subdirectories
Untervulkanisation {f} (Reifen) :: undercure; undervulcanisation
Unterwäsche {f}; Leibwäsche {f} (veraltet) [textil.] | Damenunterwäsche {f}; Damenwäsche {f} | Herrenunterwäsche {f} | Kinderunterwäsche {f} | neue Unterwäsche anziehen | keine Unterwäsche tragen :: underwear; underclothing; underclothes; undergarments (old-fashioned); undies [coll.] | lingerie; ladies' underwear; women's underwear [Am.] | men's underwear | children's underwear | to put on clean underwear | to go commando [coll.]
Unterwagen {m}; Rollwagen {m} (Seilbahn) :: underwagon; flat truck; undercarriage (ropeway)
Unterwanderung {f} :: infiltration
Unterwasser...; unter Wasser (nachgestellt) | Unterwasser-Tennen [techn.] | Detonation unter Wasser | Unterwasser-Videofilmer {m} :: underwater | underwater cutting | underwater blast | underwater videographer
Unterwasser ... [techn.] :: subaqueous; submarine
Unterwasser {n} (Gewässerabschnitt unterhalb eines Wasserbauwerks) (Wasserbau) :: tailwater (section of a waterbody downstream of a hydraulic structure) (water engineering)
Unterwasserarchäologie {f} :: maritime archaeology
Unterwasserfahrzeug {n} | Unterwasserfahrzeuge {pl} :: submarine vehicle | submarine vehicles
Unterwasserbanane {f} [bot.] (Nymphoides aquatica) :: banana plant
Unterwasserbau {m} (Vorgang) [constr.] :: underwater building (process)
Unterwasserfernsehen {n} :: submarine television
Unterwasserfilter {m} | Unterwasserfilter {pl} :: submerged filter | submerged filters
Unterwasserforscher {m}; Taucher {m} | Unterwasserforscher {pl}; Taucher {pl} :: aquanaut | aquanauts
Unterwassergebiet {n} | Unterwassergebiete {pl} :: submarine area | submarine areas
Unterwasserjagd {f} :: underwater harpooning
Unterwasserkabel {n}; Seekabel {n} | Unterwasserkabel {pl}; Seekabel {pl} :: undersea cable | undersea cables
Unterwasserkamera {f} | Unterwasserkameras {pl} :: underwater camera | underwater cameras
Unterwasserkanal {m}; Unterwassergraben {m} (Wasserbau) | Unterwasserkanäle {pl}; Unterwassergräben {pl} :: tailwater race (water engineering) | tailwater races
Unterwasserkorb {m} [naut.] :: corf; corfe; corve
Unterwasserlebewesen {pl} :: underwater creatures
Unterwassertechnik {f} :: underwater technology
Unterwasserschallgerät {n}; Sonargerät {n}; S-Gerät {n}; Sonar {n} | Unterwasserschallgeräte {pl}; Sonargeräte {pl}; S-Geräte {pl}; Sonare {pl} | Bugsonar {n} | Schleppsonar {n} | niederfrequenter aktiver Sonar /NFAS/ [mil.] :: sonar set; sonar | sonar sets; sonars | bow-mounted sonar | towed sonar | low-frequency active sonar /LFAS/
Unterwasserschallortung {f}; Sonar {n} :: sound navigation and ranging; sonar
Unterweisung {f}; Unterricht {m} (in etw.) [school] | Sicherheitsunterweisung {f} | computerunterstütztes Lehren und Lernen /CAI/ | theoretische Unterweisung; theoretischer Unterricht :: instruction (in sth.) | safety instructions; safety training | computer aided instruction /CAI/ | academic instruction [Am.]
Unterwelt {f} | Unterwelten {pl}; Verbrecherwelten {pl} :: underworld | underworlds
Unterordnung {f}; Subordination {f} (veraltend) (unter jdn./etw.) | Unterwerfungen {pl} | jdn. durch Einschüchterung gefügig machen | jdn. durch Aushungern fügsam machen | jdn. durch Prügel gefügig machen | jdn. mit (aller) Gewalt dazu bringen, sich seiner Autorität unterzuordnen | jdn. zur Aufgabe zwingen :: submission (to sb./sth.) | submissions | to bully sb. into submission | to starve sb. into submission | to beat sb. into submission | to force sb. into submission to their authority | to reduce sb. to submission
Unterwerfung {f}; Unterjochung {f} (von jdm. / unter etw.) [pol.] | jdn. in Abhängigkeit halten :: subjection; subjugation (of sb. / to sth.) | to keep sb. in subjection
Unterwerksbau {m} [min.] :: dip work (working under the main haulage level)
Unterwindfeuerung {f} (Dampfkessel) :: closed-ashpit furnace; forced-draught furnace [Br.]; forced-draft furnace [Am.] (steam boiler)
Unterwürfigkeit {f}; Fügsamkeit {f}; Willfährigkeit {f} [geh.]; Servilität {f} [geh.]; Kriecherei {f} [ugs.] (gegenüber jdm.) [pej.] [soc.] :: submissiveness; subservience; subserviency; subservientness (rare); servility; bootlicking [coll.]; submission [archaic] (to sb.)
Unterwürfigkeit {f} (gegenüber) :: conformation (to)
Unterwürfigkeit {f} :: obsequiousness
Unterwürfigkeit {f} :: servileness
Unterzeichner {m} | Unterzeichner {pl} :: signer | signers
der Unterzeichnete {m}; der Endesgefertigte {m} [Ös.] :: the undersigned
Unterzeichnung {f}; Unterfertigung {f} [geh.] (von etw.) [adm.] | Unterzeichnung/Unterfertigung eines Vertrags :: signing (of sth.) | signing of a contract
Unterzeichnung {f} | zur Unterzeichnung kommen :: subscription; execution | to be signed
Unterzeug {n} :: skivvies
Unterzug {m} [arch.] [constr.] :: girder
Unterzug {m} [constr.] :: beam; bearer; underbeam
Unterzustand {m}; Teilzustand {m} (Kerntechnik) :: substate (nuclear engineering)
Unterzwerg {m} [astron.] | Unterzwerge {pl} :: subdwarf | subdwarves
Untiefe {f}; seichte Stelle {f} (in einem Gewässer) | Untiefen {pl}; seichte Stellen {pl} :: shoal; shallows | shoals; shallows
Untier {n} | Untiere {pl} :: monster; beast | monsters; beasts
Untoten {pl} :: the undead
Untrennbarkeit {f} :: inseparability
Untreue {f} (Straftatbestand) [jur.] :: breach of trust; breach of fuduciary duty (criminal offence)
Untreue {f} (in einer Beziehung) [soc.] :: unfaithfulness; infidelity (in a relationsship)
Untüchtigkeit {f} :: incapableness
Untüchtigkeit {f} :: incompetency
Untugend {f} :: bad habit
Untunlichkeit {f}; Ungeeignetheit {f} :: infeasibility
Ununterscheidbarkeit {f}; Unmerklichkeit {f} (im Unterschied) :: indistinguishability
Unüberlegtheit {f} :: injudiciousness
Unübersichtlichkeit {f} :: blindness
Unüberwindlichkeit {f} :: insuperableness
Unveränderlichkeit {f}; Unvergänglichkeit {f} :: immutability
Unveränderlichkeit {f} :: changelessness
Unveränderlichkeit {f} :: immutableness
Unveränderlichkeit {f} :: invariability
Unveränderlichkeit {f} :: unalterability
Unveränderlichkeit {f} :: unchangeability
Unveränderlichkeit {f} :: invariableness
Unveränderlichkeit {f} :: unalterableness
Unveränderlichkeit {f} :: unchangeableness
Unverantwortlichkeit {f}; Verantwortungslosigkeit {f} :: irresponsibility
Unverbesserlichkeit {f} :: incorrigibility
Unverbesserlichkeiten {pl} :: incorrigibleness
Unverdaulichkeit {f} | Unverdaulichkeiten {pl} :: indigestibility | indigestibilities
Unverdaulichkeit {f} :: stodginess
Unverdaulichkeiten {pl} :: indigestibleness
Unvereinbarkeit {f} :: incoherency
Unvereinbarkeit {f} :: incongruousness
Unverfälschtheit {f} | die Unverfälschtheit des Weines :: authenticity | the authenticity of the wine
Unverfälschtheit {f}; Unverzerrtheit {f} (Test, Stichprobennahme); Erwartungstreue {f} (Schätzung) [statist.] :: unbiasedness (test, sampling, estimation)
Unverfrorenheit {f} :: insolence; impudence
voller Ungereimtheiten :: completely incongruous
Unvereinbarkeit {f} :: irreconcilableness
Unvereinbarkeit {f}; Unverträglichkeit {f} :: incompatibility
Unvereinbarkeiten {pl} :: incommensurateness
Unvergänglichkeit {f} :: imperishability; imperishableness (rare)
Unvergleichbarkeit {f} :: incomparableness
Unvergleichbarkeit {f} :: peerlessness
unverheirateter Mann {m}; unverheiratete Frau {f} [adm.] :: single
Unverkettbarkeit {f} :: unlinkability
Unverletzlichkeit {f} :: inviolableness
Unverletzlichkeit {f} :: inviolacy
die Unverletzten :: the uninjured
Unvermeidbarkeit {f} :: unavoidability; ineluctability
Unvermeidbarkeit {f} :: inevitability; inevitableness
Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability
Unvermischbarkeit {f} :: immiscibility
Unvermögen {n} :: impotency
Unvernunft {f}; Unverstand {m}; Dummheit {f} | die menschliche Dummheit | Ich musste über meine eigene Dummheit lachen. | Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit. | Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller) :: foolishness; folly; stupidity (lack of good sense) | human folly/stupidity | I had to laugh at my own foolishness. | Giving up a secure job seems to be the height of folly. | With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller)
Unvernunft {f}; Aphronesis {f}; Unvernünftigkeit {f} :: unreasonableness
Unverschämtheit {f} :: crust [slang]
Unverschämtheit {f} :: brazenness
Unverschämtheit {f} | Unverschämtheiten {pl} :: infamy | infamies
Unverschämtheit {f} :: lip
Unverschämtheit {f}; Frechheit {f}; Keckheit {f} :: sauciness
Unverschämtheit {f}; Dreistheit {f} :: nerviness [Am.]
Unverschämtheit {f}; Frechheit {f} :: gall
Unversehrtheit {f}; Unverletzlichkeit {f}; Integrität {f} [jur.] [pol.] | körperliche Unversehrtheit | territoriale Unversehrtheit/Integrität [pol.] :: integrity | physical integrity | territorial integrity
Unversöhnlichkeit {f} :: irreconcilability
Unverständlichkeit {f} :: incomprehensibility
Unverständlichkeit {f} :: unintelligibility
Unverständlichkeiten {pl} :: incomprehensibleness
Unverständnis {n} :: lack of understanding; lack of appreciation
Unvertrautheit {f}; Ungewohntheit {f} :: unfamiliarity
Unverträglichkeit {f} [med.] | Lebensmittelunverträglichkeit {f} | Lactose-Intoleranz {f} | Milchunverträglichkeit {f} :: intolerance | food intolerance | lactose intolerance | milk intolerance
Unverträglichkeit {f} :: alternative denial
Unverträglichkeiten {pl} :: incompatibleness
Unverwechselbarkeit {f} :: distinctiveness
Unverwechselbarkeit {f} [electr.] :: polarization; polarisation [Br.] (by mechanical means)
Unverwechselbarkeitsnut {f} [electr.] | Unverwechselbarkeitsnuten {pl} :: polarizing slot | polarizing slots
Unverwundbarkeit {f} :: invulnerability
Unverwundbarkeit {f} :: invulnerableness
Unverzeihlichkeit {f} :: inexcusableness
Unvollkommenheit {f} :: imperfection; imperfectness
Unvollständigkeit {f} :: incompleteness
Unvollständigkeit {f} :: fragmentariness
Unvollständigkeit {f} :: inchoateness
Unvollständigkeit {f} :: incompletion
Unvorhergesehenes; das Unvorhergesehene :: the unexpected
Unvorhersehbarkeit {f} :: unpredictability
Unvorsichtigkeit {f} :: incautiousness
Unvorsichtigkeit {f} :: unwariness
Unwägbarkeit {f} (einer Sache) :: unpredictability; imponderability; imponderableness (of a thing)
Unwahrheit {f}; Lüge {f} | Unwahrheiten {pl}; Lügen {pl} | im Internet Unwahrheiten verbreiten :: falsity | falsities | to spread falsities/falsehoods over the Internet
Unwahrheit {f}; Lüge {f} | Anschwärzung {f} | die Unwahrheit sagen | Sie haben ihn der Lüge bezichtigt. :: falsehood | injurious falsehood [Br.] | to tell a falsehood | They accused him of falsehood.
Unwahrheit {f} | Unwahrheiten {pl} :: inveracity | inveracities
Unwahrheit {f} | Unwahrheiten {pl} :: untruth | untruths
Unwahrscheinlichkeit {f} :: implausibility
Unwahrscheinlichkeit {f} | Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: improbability | improbabilities
Unwahrscheinlichkeit {f} :: unlikelihood
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: implausibleness
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: improbableness
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: unlikeliness
Unwegsamkeit {f} :: impassibility
Unwesen {n} | sein Unwesen treiben ::  | to do mischief; to be up to mischief
Unwesentlichkeit {f} :: negligibleness
Unwetter {n} [meteo.] :: storm
Unwetterwarnung {f} [meteo.] :: severe weather warning [Br.]
Unwichtige {n}; Unwichtiges :: the unimportant; the irrelevant; the insignificant
Unwichtigkeit {f}; Belanglosigkeit {f} :: unimportance
Unwiderlegbarkeit {f} :: irrefutability
Unwiderruflichkeit {f}; Unabänderlichkeit {f} {+Gen.} :: irrevocability; irrevocableness; irrevocable nature; unalterability (of sth.)
Unwiderstehlichkeit {f} :: irresistibility
Unwiderstehlichkeiten {pl} :: irresistibleness
Unwille {m}; Verärgerung {f} [psych.] | an etw. Anstoß nehmen; gegen etw. etw. einzuwenden haben; sich gegen etw. wehren/verwahren/verwehren [Ös.] | über etw. sehr verärgert sein | Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen. :: exception | to take exception to sth. | to take great exception to sth. | I take exception to the tone of your remarks.
Unwille {m}; Unwillen {m} | jds. Unwillen erregen; jds. Unwillen hervorrufen :: displeasure; indignation | to displease sb.; to incur sb.'s displeasure
Unwirklichkeit {f} :: insubstantiality
Unwirklichkeit {f} :: unreality
Unwirksamkeit {f} :: ineffectualness
Unwirksamkeit {f} :: inefficacy
Unwirksamkeit {f} :: nullity
Unwirtschaftlichkeit {f}; Ineffizienz {f} :: inefficiency
Unwissenheit {f}; Dummheit {f}; Mangel an Bildung | Unwissenheit/Unkenntnis schützt vor Strafe nicht. :: ignorance | Ignorance is no excuse.
Unwissenheit {f} :: unknowingness; unawareness
Unwort {n} [ling.] | Unwörter {pl} | das Unwort des Jahres :: bad word | bad words | the worst word of the year
Unwucht {f} | Reifenunwucht {f} | dynamische Unwucht | zulässige Restunwucht :: unbalance; imbalance | imbalance of a tyre | dynamic unbalance | permissible residual unbalance
Unwuchtanzeiger {m} :: unbalance indicator
Unwuchtpflaster {m} :: balance patch
Unwürdigkeit {f} :: unworthiness
Unzahl {f} :: immense number
Unze {f} (Masseeinheit) | Unzen {pl} :: ounce /oz/ | ounces
Unzeit {f} | zur Unzeit :: untimeliness | out of season
Unzerstörbarkeit {f} :: indelibility
Unzerlegbarkeit {f}; Irreduzibilität {f} (eines Polynoms) [math.] :: irreducibility (of a polynome)
Unzerstörbarkeit {f} :: indelibleness
Unzerstörbarkeit {f} :: indestructibility
Unzertrennlichkeit {f} :: inseparableness
Unzialschrift {f}; Unziale {f} [ling.] :: uncial script; uncial
Unzucht {f}; Hurerei {f} (Bibel) [relig.] :: fornication (Bible)
Unzüchtigkeit {f} :: lecherousness
Unzüchtigkeit {f}; Anzüglichkeit {f}; Lüsternheit {f}; Unanständigkeit {f} :: lewdness
Unzüchtigkeit {f} | Unzüchtigkeiten {pl} :: obscenity | obscenities
Unzufriedener {m} [pol.] [soc.] | Unzufriedene {pl} | Der Streik war von einer Gruppe Unzufriedener organisiert worden. :: malcontent; discontent | malcontents; discontents | The strike had been engineered by a group of malcontents.
Unzufriedenheit {f} :: disaffection
Unzufriedenheit {f} :: discontent
Unzufriedenheit {f} :: discontentment
Unzufriedenheit {f} (mit) :: dissatisfaction (with)
Unzufriedenheit {f} :: discontentedness
Unzugänglichkeit {f} :: inaccessibility
Unzugänglichkeit {f} :: unapproachability
Unzugänglichkeiten {pl} :: inaccessibleness
Unzugänglichkeiten {pl} :: unapproachableness
Unzulänglichkeit {f} | Unzulänglichkeiten {pl} :: deficiency; inadequacy | deficiencies; inadequacies
Unzulänglichkeit {f} :: insufficiency
Unzulänglichkeiten {pl} :: inadequateness
Unzulässigkeit {f} :: inadmissibility
Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.] | Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten | Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen | Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten | Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben | Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag | Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils | De-facto-Personengesellschaft/Kaptialgesellschaft {f}; Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens | Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage | Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld | Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage | Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld | Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld | Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren) | Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens | einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen | Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f} | Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. :: estoppel | equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.] | estoppel by deed | estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel | estoppel by representation | estoppel by treaty | estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel | partnership/corporation by estoppel | promissory estoppel | estoppel by misrepresentation | estoppel by warranty | estoppel by laches | estoppel by acquiescence; estoppel by silence | estoppel by election; estoppel by waiver | partner by estoppel | to raise an estoppel; to plead estoppel | agency by estoppel; authority by estoppel | The case is one of estoppel.
Unzurechnungsfähigkeit {f} :: unsoundness of mind
Unzuständigkeit {f} :: incompetence; lack of competence
Unzuständigkeit {f} [jur.] :: lack of jurisdiction
Unzuverlässigkeit {f} :: unreliability
Unzuverlässigkeit {f} :: unsoundness
Unzuverlässigkeit {f} :: untrustworthiness
Unzuverlässigkeiten {pl} :: unreliableness
Unzweckmäßigkeit {f} :: inappropriateness
Unzweckmäßigkeit {f} :: inexpedience
Upasbaum {m}; Ipobaum {m}; Javanischer Giftbaum {m}; Javagiftbaum {m}; Borneobaum {m} (Antiaris toxicaria) [bot.] :: upas tree; bark cloth tree; false iroko
Upquantenzahl {f} [phys.] :: upness (a flavour of quarks)
Upwelling {n}; nährstoffreiche Aufwärtsströmung aus der Tiefsee :: upwelling; nutrient-rich upward current from the deep sea
Ur... :: original; primitive; ancient; ur-
Urabstimmung {f} (zum Streik) :: strike ballot
Urahn {m}; Urahne {f} | Urahnen {pl} :: remote ancestor | remote ancestors
Urämie {f}; Harnvergiftung {f} [med.] :: uremia
Uran-(IV)... [chem.] | Uran(IV)-chlorid {n}; Uranchlorid {n} :: uranous; uranium(IV)... | uranous chloride; uranium (IV) chloride
Urananreicherung {f} (Kerntechnik) :: uranium enrichment (nuclear engineering)
Urananreicherungsanlage {f} /UAA/ (Kerntechnik) | Urananreicherungsanlagen {pl} :: uranium enrichment facility /UEF/; uranium enrichment plant (nuclear engineering) | uranium enrichment facilities; uranium enrichment plants
Uranaufbereitungsanlage {f} (Kerntechnik) | Uranaufbereitungsanlagen {pl} :: uranium processing plant/facility (nuclear engineering) | uranium processing plants/facilities
Uranbrüter {m} (Kernreaktor) | Uranbrüter {pl} :: uranium breeder (nuclear reactor) | uranium breeders
Urankernspaltung {f}; Uranspaltung {f} (Kerntechnik) :: uranium fission (nuclear engineering)
Urankonzentrat {n} (Kerntechnik) :: yellow cake (nuclear engineering)
Uran-Radium-Reihe {f}; Uranreihe {f} [chem.] :: uranides
Uranreaktor {m} (Kerntechnik) | Uranreaktoren {pl} :: uranium reactor (nuclear engineering) | uranium reactors
Uranring {m} (Kerntechnik) :: breeding end of tubular fuel elements (nuclear engineering)
Uransäure {f} [chem.] :: uranic acid
Uranstab {m} (Kerntechnik) | Uranstäbe {pl} :: uranium rod; uranium bar (nuclear engineering) | uranium rods; uranium bars
Uran-Trennarbeit {f}; U-Trennarbeit {f} /UTA/ (Kerntechnik) :: separative work unit (nuclear engineering)
Uranus {f} [astron.] :: uranus
Uratausscheidung {f} im Urin; Uraturie {f} [med.] :: uraturia
Uraufführung {f}; Erstaufführung {f}; Premiere {f} [art] | Uraufführungen {pl}; Erstaufführungen {pl}; Premieren {pl} | Welturaufführung | Karten für die Premiere von 'Tosca' | Das Musical hat im Juni Premiere. :: first night; premiere | first nights; premieres | world premiere | tickets for the first night of 'Tosca' | The musical comedy will have its premiere in June.
Urbanisierungsgrad {m} :: urbanization rate
Urbarmachen {n} von Land; Urbarmachung {f} von Land; Landgewinnung {f} [envir.] :: reclamation of land; land reclamation
Urbarmachen {n}; Urbarmachung {f}; Kultivierung {f}; Nutzbarmachung {f} (von Boden) [agr.] | Urbarmachung von Moorböden; Kultivierung von Moorböden :: reclamation; cultivation (of soil) | bogland reclamation; bogland cultivation; bog cultivation; fenland reclamation; renland cultivation
Urbeleg {m} | Urbelege {pl} :: original document | original documents
Urbevölkerung {f} :: native population; native inhabitants
Urchristen {pl} [relig.] :: early Christians
Urdoxwiderstand {m} [electr.] :: uranous oxide ballast resistance
Urdu {n} (indogermanische Sprache) :: Urdu
Ureinwohner {m}; Urbewohner {m} | Ureinwohner {pl}; Urbewohner {pl} :: aborigine | aborigines; native people
Ureinwohner Nordamerikas :: Native American
Urenkel {m}; Urenkelin {f} [soc.] | Urenkel {pl}; Urenkelinnen {pl} :: great-grandchild; great-grandson; great-granddaughter | great-grandchildren; great-grandsons; great-granddaughters
Urethan {n} [chem.] :: urethan; urethane
Urethritis {f}; Harnröhrenentzündung {f}; Entzündung der Harnröhre [med.] :: urethritis
Urfarne {pl}; Gabelblattgewächse {pl} (Psilotaceae) (botanische Familie) :: psilotaceae (botanical family)
Urform {f} | Urformen {pl} :: archetype; prototype | archetypes; prototypes
Urformen {n} aus körnigem/pulverförmigem Zustand [techn.] :: particulate processing
Urgeschichte {f}; Vorgeschichte {f}; Prähistorie {f} [hist.] :: prehistory
Urgestein {n} :: prehistoric rock; primary rocks
die Urgesteine der/des ... :: the legends; the pionieers; the veterans of ...
Urgewalt {f} | Urgewalten {pl} :: elemental force | elemental forces
Urgroßeltern {pl} :: great-grandparents
Urgroßmutter {f}; Uroma {f} | Urgroßmütter {pl}; Uromas {pl} :: great-grandmother; great-grandma | great-grandmothers; great-grandmas
Ururgroßmutter {f}; Ururoma {f} | Ururgroßmütter {pl}; Ururomas {pl} :: great-great-grandmother; great-great-grandma | great-great-grandmothers; great-great-grandmas
Urgroßvater {m}; Uropa {m} | Urgroßväter {pl}; Uropas {pl} :: great-grandfather; great-granddad; great-grandpa | great-grandfathers; great-granddads; great-grandpas
Ururgroßvater {m}; Ururopa {m} | Ururgroßväter {pl}; Ururopas {pl} :: great-great-grandfather; great-great-granddad; great-great-grandpa | great-great-grandfathers; great-great-granddads; great-great-grandpas
Urheber {m} (eines schöpferischen Werks) [jur.] :: author (of a reative work)
Urheber {m} von etw.; Verantwortlicher {m} für etw. | ein schwerer Sünder | diejenigen, die sich des Völkermordes schuldig gemacht haben | Viele, die unter Gewalt in der Familie leiden, üben sie später selbst aus. :: committer of sth.; perpetrator of sth. | a committer of grave sins | the committers of genocide | Many sufferers of domestic violence later become committers of the same.
Urheber {m}; Urheberin {f} | Urheber {pl}; Urheberinnen {pl} :: originator | originators
Urheberbezeichnung {f} (Urheberrecht) [jur.] :: designation of authorship; author's designation (copyright law)
Urheberrecht {n} (an etw.) (subjektives Recht) [jur.] | alleiniges Urheberrecht; Alleinurheberrecht | internationales Urheberrecht | Urheberrecht an Filmen | Urheberrecht an Werken der bildenden Künste | Urheberrecht an literarischen, künstlerischen oder wissenschaftlichen Werken | Erwerb und Ausübung des Urheberrechts | Übertragung des Urheberrechts | Material, das gegen ein bestehendes Urheberrecht verstößt | Diese Fotografien sind urheberrechtlich geschützt. :: copyright (to sth.) | exclusive copyright | international copyright | film copyright | artistic copyright | copyright of literary, artistic or scientific works | acquisition and enjoyment of (the) copyright | assignment of copyright | copyright-infringing material; infringing material | These photographs are under copyright.
Urheberrecht {n} (als Rechtsbereich) [jur.] | Urheberrechte {pl} :: copyright law | copyrights
Urheberrechtserschöpfungsgrundsatz {m} [jur.] :: first-sale doctrine
Urheberrechtsgesetz {n} [jur.] | Urheberrechtsgesetze {pl} :: copyright law (category); Copyright Act (specific act) | copyright laws
Urheberrechtsverletzung {f} | Urheberrechtsverletzungen {pl} :: copyright violation; copyright infringement | copyright violations; copyright infringements
Urheberschaft {f} | Urheberschaften {pl} :: authorship | authorships
Urheberschutz {m} :: protection of the copyright
Urigkeit {f}; altmodischer Charme {m} (einer Sache); Beschaulichkeit {f} (eines Ortes) :: quaintness (of sth.)
Urikosurikum {n}; Harnsäureausscheidung steigernder Stoff [med.] :: uricosuric
Urin {m}; Harn {m} :: urine
Urin...; Harn... :: urinary
Urinal {n}; Pissoir {n} | Urinale {pl}; Pissoirs {pl} :: urinal | urinals
Urinbeutel {m} [med.] | Urinbeutel {pl} :: urine bag | urine bags
Urinflasche {f} | Urinflaschen {pl} :: urinal; urine bottle | urinals; urine bottles
Urinieren {n}; Harnen {n}; Harnlassen {n} [med.] :: urination; urinating
Urinprobe {f} [med.] | Urinproben {pl} :: urine specimen | urine specimens
Urinstatus {m} [med.] :: urinalysis; urine analysis
Urinstinkt {m} | Urinstinkte {pl} :: basic instinct | basic instincts; caveman instincts
Urkeimzelle {f} [biol.] | Urkeimzellen {pl} :: progamete | progametes
Urknall {m} [astron.] :: big bang
Urknalltheorie {f} :: big bang theory
Urkraft {f} :: elementary power
Urkunde {f} [adm.] | Urkunden {pl} | beglaubigte Urkunde {f} | kündbare Urkunde {f} | eine Urkunde ausfertigen | eine Urkunde verfälschen | eine Urkunde totalfälschen; eine Urkunde nachmachen :: document | documents | authenticated document | renounceable document | to draw up a document | to alter a document | to counterfeit a document
Urkunde {f}; amtliches Schriftstück {n} mit Rechtskraft [jur.] :: legal instrument; instrument
(juristisch bedeutsame) Urkunde {f} [jur.] | ein Dokument bei Gericht hinterlegen :: instrument; deed | to lodge a deed
Urkunde {f} zum Nachweis von Grundeigentum [jur.] :: title deed [Br.]
Urkunden {pl} :: documentation
Urkundenbeamte {m}; Urkundenbeamtin {f} | Urkundenbeamten {pl}; Urkundenbeamtinnen {pl} :: registrar | registrars
Urkundenbeweis {m} :: documentary evidence
Urkundenfälschung {f} [jur.] :: forgery of documents; falsification of a document
Urkundenlehre {f}; Diplomatik {f} :: diplomatics
Urkundenunterdrückung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: suppression of documents (criminal offence)
Urkundenvernichtung {f} :: destruction of documents
Urkundenvorlage {f} | das Recht, die Urkundenvorlage zu verweigern :: presentation/production of documents | privilege from inspection
Urlader {m}; Ladeprogramm {n} [comp.] :: bootstrap
Urladen {n}; schrittweiser Initialisierungsprozess des Betriebssystems [comp.] :: bootstrapping
Urlader {m}; Ladeprogramm {n} [comp.] | Urlader {pl}; Ladeprogramme {pl} :: loader initial program | loader initial programs
Urlaub {m}; Beurlaubung {f}; Arbeitsfreistellung {f} (Arbeitsrecht) | in Urlaub; im Urlaub | um eine halbjährige Beurlaubung ansuchen :: leave (labour law) | away on leave | to apply for a half-year leave (of absence)
Urlaub {m} [mil.] | auf Urlaub | auf Heimaturlaub gehen :: leave; furlough | on leave; on furlough | to go home on furlough
Urlaub machen; Ferien machen | Urlaub machend | er/sie machte Urlaub | Urlaub in Italien machen :: to vacation [Am.]; to holiday [Br.] | vacationing; holidaying | he/she vacationed; he/she holidayed | to holiday/vacation in Italy
jdm. Urlaub gewähren; jdn. beurlauben {vt} [adm.] | Soldaten Heimaturlaub gewähren :: to furlough sb. | to furlough soldiers in a foreign country
Urlauber {m}; Urlauberin {f}; Urlaubsgast {m} | Urlauber {pl}; Urlauberinnen {pl}; Urlaubsgäste {pl} :: holidaymaker [Br.]; vacationer [Am.]; vacationist [Am.] | holidaymakers; vacationers; vacationists
Urlaubsanspruch {m} | Urlaubsansprüche {pl} | Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen. :: holiday entitlement | holiday entitlements | I need to use up my holiday entitlement from last year.
Urlaubsantrag {m} | Urlaubsanträge {pl} :: application for leave | application for leaves
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsaufenthalt {m} :: holiday (recreational stay)
Urlaubsgeld {n} :: holiday pay; holiday money
Urlaubsgefährte {m}; Urlaubsgefährtin {f} :: holiday companion
Urlaubsgesuch {n} | Urlaubsgesuche {pl} :: application for leave | applications for leave
Urlaubsjahr {n} :: leave year; holiday year; sabbatical year
Urlaubsort {m}; Ferienort {m} | Urlaubsorte {pl}; Ferienorte {pl} :: holiday resort | holiday resorts
Urlaubsregion {f} | Urlaubsregionen {pl} :: holiday region | holiday regions
Urlaubsreise {f}; Ferienreise {f} | Urlaubsreisen {pl}; Ferienreisen {pl} :: holiday trip [Br.]; vacation trip [Am.] | holiday trips; vacation trips
Urlaubsreiseverkehr {m}; Reiseverkehr {m}; Urlaubsreisewelle {f}; Reisewelle {f} [auto] [transp.] | Hauptreiseverkehr {m}; Hauptreisewelle {f} | Sommerreiseverkehr {m}; Sommerreisewelle {f} | Osterreiseverkehr {m}; Osterreisewelle {f} | Rückreiseverkehr {m}; Rückreisewelle {f} :: holiday traffic; tourist traffic | main holiday traffic; main tourist traffic | summer holiday traffic; summer tourist traffic | Easter holiday traffic | homebound holiday traffic
Urlaubsreisende {pl} :: holiday travellers; holiday travelers; vacation travelers [Am.]
Urlaubsschein {m} [mil.] | Urlaubsscheine {pl} :: leave pass | leave passes
Urlaubssperre {f} [mil.] | Urlaubssperren {pl} :: ban on leave | bans on leave
Urlaubsstimmung {f} :: holiday atmosphere; holiday mood
Urlaubstag {m} (Arbeitsrecht) | Urlaubstage {pl} :: day of leave; day off (labour law) | days of leave; days off
Urlaubsverlängerung {f} (Arbeitsrecht) :: extention of leave (labour law)
Urlaubsvertretung {f} :: holiday replacement [Br.]; vacation replacement [Am.]; temporary replacement
Urlaubszeit {f} :: holiday period; holiday season
Urlaubsziel {n} | Urlaubsziele {pl} | beliebte Urlaubsziele :: holiday destination [Br.]; vacation destination [Am.] | holiday destinations; vacation destinations | popular holiday destinations; popular vacation destinations
Urlaut {m} | Urlaute {pl} :: elemental sound; elemental cry | elemental sounds; elemental cries
Urlehre {f} | Urlehren {pl} :: master gauge | master gauges
Urmeer {n} :: primordial ocean
Urmensch {m} | Urmenschen {pl} :: prehistoric man | prehistoric men
Urmotten {pl} (Micropterigidae) (zoologische Familie) [zool.] :: micropterigidae moths (zoological family)
Urne {f} | Urnen {pl} :: urn | urns
Urnenfelderkultur {f} [hist.] :: urn field culture
Urnenhalle {f}; Kolumbarium {n}; Columbarium {n} | Urnenhallen {pl}; Kolumbarien {pl}; Columbarien {pl} :: columbarium | columbaria
Urnengang {m} | Urnengänge {pl} :: going to the polls | goings to the polls
Urnengrab {n} :: urn grave
Urogenitaltuberkulose {f} [med.] :: genitourinary tuberculosis
Uroboros {m} (Bild einer Schlange, die sich in den Schwanz beißt, als Symbol für Ganzheit/Unendlichkeit) :: uroboros; ouroboros (emblem depicting a snake devouring its tail as a symbol of wholeness/infinity)
Urographie {f}; Röntgenkontrastdarstellung der Harnwege [med.] :: urography
Urologe {m}; Urologin {f} [med.] | Urologen {pl} :: urologist | urologists
Urolithiasis {f}; Harnsteinbildung {f} [med.] :: urolithiasis
Urologie {f} [med.] :: urology
Urotuberkulose {f} [med.] :: urotuberculosis
Urquell {m} :: primary source
Urquell {m}; Urquelle {f} | Urquellen {pl} :: fountainhead; wellspring | fountainheads
Ursache {f} (von etw.) | Ursachen {pl} | Absturzursache [aviat.] | die eigentliche Ursache | unmittelbare/entfernte Ursache (Versicherung) | Du verwechselst Ursache und Wirkung. | Es liegen keine Hinweise auf Fremdverschulden vor. :: cause (of sth.) | causes | cause of the crash | the ultimate cause | proximate/remote cause (insurance) | You're confusing cause and effect. | There is no evidence of criminal cause.
Ursache {f} | Ursachen {pl} :: causale | causales
Ursachenforschung {f} :: cause study
Ursache-Wirkungskette {f} | Ursache-Wirkungsketten {pl} :: cause-effect-chain | cause-effect-chains
Ursatz {m} [mus.] :: fundamental structure
Urschablone {f} :: master template
Urschrei {f} [psych.] :: primal scream
Urschreitherapie {f} [psych.] :: primal therapy
Urschrift {f} | in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.] | Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.] :: original; original script | in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic | Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Ursprünglichkeit {f} :: nativeness
Ursprünglichkeit {f} :: primitiveness
Ursprung {m}; Entstehen {n}; Entstehung {f}; Werden {n}; Bildung {f} :: genesis
Ursprung {m} :: source
Ursprung {m} [math.] :: origin
Ursprung {m} :: well [fig.]
Ursprungsbeleg {m} :: master document
Ursprungs... :: original
Ursprungsdaten {pl} :: source data
Ursprungserklärung {f} (Zollrecht) [adm.] :: declaration of origin; origin declaration (customs law)
Ursprungsfestigkeit {f} [techn.] :: intrinsic fatigue resistance
Ursprungszeugnis {n} [econ.] :: certificate of origin
Urspung {m}; Entstehung {f} (von etw.) | der Ursprung des Namens | die Entstehung neuer Genfunktionen | Entstehungszeitpunkt {m} :: origination (of sth.) | the origination of the name | the origination of novel gene functions | time of origination
Urstoff {m} :: primary matter
Urstromtal {n} [geol.] | Urstromtäler {pl} :: glacial valley | glacial valleys
Ursuppe {f} [biol.] :: primordial soup
Urteil {n} [jur.] | Urteile {pl} | gerechtes Urteil | vorschnelles Urteil (über etw.) | ein Urteil fällen (über) | das Urteil sprechen | Ergänzung {f} eines Urteils | Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. | In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) :: judgement; judgment | judgements; judgments | disinterested judgement | premature judgement/judgment (of sth.) | to pass judgement (on) | to pronounce judgement | amendment of judgment | The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. | In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
ein Urteil (durch Berufung) vor eine höhere Instanz bringen; mit einem Urteil in die nächste Instanz gehen; ein Urteil an eine höhere Instanz weiterziehen [Schw.] {vi} [jur.] :: to appeal a judgement at a higher court
Urteilsbegründung {f} [jur.] :: reasons (given) for the judgement; opinion (of the court) [Am.]
Urteilsfindung {f} [jur.] :: reaching the verdict
Urteilsgründe {pl}; Entscheidungsgründe {pl} [jur.] :: reasons for the decision; ratio decidendi
Urteilskraft {f} :: power of judgement
Urteilsspruch {m}; Spruch {m}; Urteil {n}; Verdikt {n} (Zivil- und Strafrecht) [jur.] | Urteilssprüche {pl}; Sprüche {pl}; Urteile {pl}; Verdikte {pl} :: verdict (civil and criminal law) | verdicts
Urteilstenor {m}; Urteilsformel {f}; rechtssetzender Teil {m} des Urteils [jur.] :: operative provisions of a/the judgement
Urteilsverkündung {f} [jur.] | Urteilsverkündungen {pl} | bei der Urteilsverkündung | bei der Urteilsverkündung (im Strafverfahren) :: proclamation of sentence; pronouncement of judgement | proclamations of sentence; pronouncements of judgement | when the judgement / sentence was announced | during the sentencing
Urteilsvermögen {n}; Urteilsfähigkeit {f} | kritisches Urteilsvermögen {n}; kritische Urteilsfähigkeit {f} :: competence to judge; ability to judge | judiciousness; discernment; discrimination
Ururgroßeltern {pl}; Alteltern {pl} :: great-great grandparents; gg-grandparents
Urururgroßeltern {pl}; Alturgroßeltern {pl} :: ggg-grandparents
Ururururgroßeltern {pl}; Obereltern {pl} :: gggg-grandparents
Urväterzeit {f} :: olden times; olden days
Urvertrauen {n} :: sense of basic trust
Urviech {n}; Unikum {n} [ugs.] :: real character
Urvogel {m} :: archaeopteryx
Urvolk {n} :: original people
Urwald {m} | Urwälder {pl} :: virgin forest; primeval forest | virgin forests; primeval forests
Urwaldriese {m} [ugs.] | Urwaldriesen {pl} :: rainforest giant; giant of the jungle; forest giant | rainforest giants; giants of the jungle; forest giants
Urwald {m}; unberührter Wald :: pristine forest
Urzeit {f} | seit Urzeiten :: primitive times | from/since time immemorial
Urzeiten {pl}; das Jahr Schnee [Ös.] [ugs.] | vor Urzeiten; im Jahre Schnee; anno Schnee | seit einer Ewigkeit; seit Ewigkeiten; seit Urzeiten; seit dem Jahre Schnee :: the year dot [Br.] [coll.] | in the year dot | since the year dot
seit Urzeiten; urzeitlich; archaisch {adv} | urzeitlich wild; archaisch wild :: immemorially | immemorially wild
Urzustand {m} :: primitive state
USB-Buchse {f} [comp.] :: USB socket; USB jack; USB plug-in
USB-Stecker {m} [comp.] :: USB connector; USB plug
USB-Stick {m} als Schlüsselanhänger [comp.] :: USB keychain
Usbekit {m}; Volborthit {m} [min.] :: uzbekite
Usninsäure {f} [chem.] :: usnic acid
Usowechsel {m} [fin.] :: bill at usance
Usurpation {f}; (widerrechtliche) Anmaßung {f} (von Macht; des Throns; einer Position) | Usurpationen {pl} :: usurpation (of power; of the throne; of a position) | usurpations
Usurpator {m}; Thronräuber {m} [pol.] | Usurpatoren {pl}; Thronräuber {pl} :: usurper | usurpers
Utensil {n} | Utensilien {pl}; Ausrüstung {f} :: utensil; piece of equipment | utensils; equipment; paraphernelia
Utensilien {pl}; Gebrauchsgegenstände {pl}; Kurzwaren {pl} | Küchenutensilien {pl} | Glaskurzwaren {pl} :: smallware | kitchen smallware | glass smallware
Utensilien {pl}; Zubehör {n}; Drumherum {n} | Reiseutensilien {pl} | Gartenzubehör {n} | Schizubehör {n}; Skizubehör {n} | Verkehr, Geschäfte und alles, was zum Stadtleben dazugehört :: paraphernalia {pl} | travelling paraphernalia | gardening paraphernalia | skiing paraphernalia | traffic, shops and all the paraphernalia of urban life
Uterusmyom {n} [med.] | Uterusmyome {pl} :: uterine fibroid | uterine fibroids
Utilitarismus {m} [phil.] :: utilitarianism
Utopia {n} :: Utopia
Utopie {f} :: Utopia
Utopie {f}; Luftschloss {n}; unrealistische Vorstellung {f} | Es ist utopisch, zu glauben, dass ... :: pie in the sky | It is pie in the sky to believe that ...
Utopist {m}; Utopistin {f} | Utopisten {pl}; Utopistinnen {pl} :: Utopian | Utopians
Utrum {n} (gemeinsames Genus für Maskulinum und Femininum) [ling.] :: common gender
Uveitis {f}; Regenbogenhautentzündung {f}; Entzündung der Augenhaut [med.] :: uveitis
UV-Beständigkeit {f} :: UV resistance
UV-Strahlung {f} :: ultraviolet radiation; UV radiation
Uzarin {n} [pharm.] :: uzarin
V-Ausschnitt {m} [textil.] :: V-neck
V-förmig angeordnete Flügel {pl}; V-Flügel {pl} [aviat.] :: dihedral wings
V-Fuge {f} | V-Fugen {pl} :: V-joint | V-joints
V-Leute {pl}; Verbindungsleute {pl} :: informants
V-Mann {m} | V-Männer {pl} :: contact; contact man; informer | contacts; contact men; informers
V-Mischer {m}; Hosenmischer {m} [techn.] | V-Mischer {pl}; Hosenmischer {pl} :: vee-type blender; V-cone blender | vee-type blenders; V-cone blenders
V-Motor {m} [auto] [techn.] | V-Motoren {pl} | Achtzylinder-V-Motor {m} :: v-engine | v-engines | eight-cylinder V-engine
V-Naht {f} [techn.] :: V-weld
V-Rumpf {m} :: V-bottom
V-Winkel {m}; V-Stellung {f} (der Flügel) [aviat.] :: dihedral angle (of wings)
V1-Rakete {f} [mil.] :: doodlebug [Br.]
Va {pl}; Wa {pl}; Parauk {pl} [soc.] :: Va
Vagabund {m} | Vagabunden {pl} :: vagabound; tramp | vagabounds; tramps
Vagolytikum {n} [med.] :: vagolytic
Vaginal- und Abdominaluntersuchung {f} [med.] :: double touch
Vaginalausstrich {m} [med.] :: vaginal smear
Vaginaldrüse {f} [anat.] | Vaginaldrüsen {pl} :: vaginal gland | vaginal glands
Vaginaldusche {f} [med.] :: vaginal douche
Vaginalgel {n} [med.] :: vaginal gel
Vaginalhernie {f} [med.] :: vaginal hernia
Vaginalkarzinom {n} [med.] :: vaginal cancer; vaginal carcinoma
Vaginalklemme {f} [med.] | Vaginalklemmen {pl} :: vaginal clamp | vaginal clamps
Vaginalplastik {f} [med.] :: vaginoplasty; colpoplasty
Vaginalplethysmographie {f}; weibliche Erregungsmessung {f} [med.] :: vaginal photoplethysmography /VPG/
Vaginalsekret {n} [med.] :: vaginal secretion
Vaginaltampon {m} [med.] | Vaginaltampons {pl} :: vaginal plug | vaginal plugs
Vaginalzäpfchen {n} [med.] | Vaginalzäpfchen {pl} :: vaginal suppository; vaginal insert | vaginal suppositories; vaginal inserts
Vaginalzytologie {f} [med.] :: vaginal cytology
Vagotonie {f}; Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts [med.] :: vagotonia
Vakuum {n}; luftleerer Raum | Vakuen {pl} | geringes Vakuum; Niedervakuum {n} | kleines Vakuum :: vacuum; space void of air | vacuums | low vacuum | vacuole
Vakuolenbildung {f}; Vakuolisierung {f} [biol.] :: vacuolization; vacuolisation [Br.]; vacuolation
Vakuum-Magnetventil {n} [techn.] | Vakuum-Magnetventile {pl} :: electromagnetic vacuum valve | electromagnetic vacuum valves
Vakuumerwartungswert {m} (in der Quantentheorie) [phys.] :: vacuum expectation value (in quantum theory)
Vakuumextraktion {f} [med.] :: vacuum extraction
Vakuumgaren {n} [cook.] :: sous-vide cooking
Vakuumkörper {m}; Kochapparat {m} (Zuckerherstellung) [agr.] | Vakuumkörper {pl}; Kochapparate {pl} :: vacuum pan (sugar production) | vacuum pans
Vakuumpresse {f} | Vakuumpressen {pl} :: de-airing pug mill; de-airing pugmill | de-airing pug mills; de-airing pugmills
Vakuumpumpe {f} [techn.] | Vakuumpumpen {pl} | Verdränger-Vakuumpumpe {f} :: vacuum pump | vacuum pumps | positive-displacement vacuum pump
Vakuumtonschneider {m} | Vakuumtonschneider {pl} :: de-airing pug mill; de-airing pugmill | de-airing pug mills; de-airing pugmills
Valentinsgruß {m}; Valentinskarte {f} :: valentine
Valentinstag {m} | Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt :: Valentine's Day | valentine
Valenz {f}; Wertigkeit {f} | Wertigkeiten {pl} :: valence | valences
Valenzband {n} :: valence band
Valenzschwingung {f} :: stretching vibration
Valenzwinkel {m} | Valenzwinkel {pl} :: valence bond angle | valence bond angles
Validierer {m}; Validiererin {f} | Validierer {pl}; Validiererinnen {pl} :: validator | validators
Validierung {f} :: validation
Validierungszertifikat {n} :: validation certificate
Valin {n} [biochem.] :: Valine
Valuta {f} :: valuta; foreign currencies
Valvula {f}; kleine Klappe [anat.] :: valvule; small valve
Vampir {m} | Vampire {pl} :: vampire | vampires
Vampirfledermäuse {pl} (Desmodontinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: vampire bats (zoological subfamily)
Vampirzahn {m} :: fang (of a vampire)
Van-Allen-Gürtel {m} [astron.] :: Van Allen belt
Vandale {m} | Vandalen {pl} :: vandal | vandals
Vanda-Orchideen {pl}; Vandeen {pl} (Vanda) (botanische Gattung) [bot.] :: vanda orchids (botanical genus)
Vandalen {pl}; Wandalen {pl}; Vandilier {pl}; Vandali {pl}; Vanduli {pl} [soc.] [hist.] :: Vandals
Vandalenakt {m} | Vandalenakte {pl} :: act of vandalism | acts of vandalism
Van-der-Waal'sche Bindung {f} [phys.] :: Van der Waals linkage
Van-der-Waal'sche Gleichung {f} [phys.] :: Van der Waals equation
Van-der-Waal'sche Kräfte {pl} [phys.] :: Van der Waals forces
Van-Duuren-Kode {m}; Van-Duuren-Code {m} [telco.] :: Van Duuren code
Vanille {f} :: vanilla
Vanillegeschmack {m} :: vanilla flavour
Vanillekipferl {n} [cook.] :: crescent-shaped Christmas biscuit (dusted with vanilla sugar)
Vanillemilch {f} [cook.] :: vanilla milk
Vanille-Orchideen {pl} (Vanilla) (botanische Gattung) [bot.] | Echte Vanille {f}; Gewürzvanille {f} (Vanilla planifolia) :: vanilla orchids (botanical genus) | flat-leaved vanilla; West Indian vanilla
Vanillepudding {m} [cook.] :: vanilla blancmange [Br.]; vanilla pudding [Am.]
Vanillesoße {f} [cook.] :: vanilla sauce
Vanilleschote {f} | Vanilleschoten {pl} :: vanilla bean | vanilla beans
Vanillesoße {f} [cook.] :: pouring custard
Vanillesoßenpulver {n} [cook.] :: custard powder
Vanillestange {f} [cook.] :: vanilla pod
Vanillezucker {m}; Vanillinzucker {m} [cook.] :: vanilla sugar
Variable {f}; Veränderliche {f} [comp.] [math.] [phys.] | Variablen {pl} | Zustandsgröße {f} | abhängige Variable | Scheinvariable {f} | seriell korrelierte Variable :: variable | variables | state variable | dependent variable | dummy variable | serially correlated variable; lag variable; lagged variable
Variablen-Prüfung {f} :: inspection by variables
Variablenanzahl {f} :: amount of variables
Variablenfeld {n}; Datenfeld {n}; Feld {n} (Variablenfolge, die gemeinsam angesprochen wird) [comp.] | Variablenfelder {pl}; Datenfelder {pl}; Felder {pl} :: array | arrays
Variablenname {m} | Variablennamen {pl} :: variable name | variable names
Variablenübergabe {f} :: parameter
Variante {f}; Variation {f} (zu) :: variation (on)
Variante {f} (von etw.) [ling.] | eine regionale Variante von ... :: variant (of sth.) | a regional variant of ...
Varianz {f}; mittlere quadratische Abweichung {f} (einer Variablen von ihrem Erwartungswert als Maß für die Streuung) [statist.] | Binnenklassenvarianz {f}; Binnenvarianz {f}; Zwischenklassenvarianz {f} | empirische Varianz | relative Varianz | Restvarianz {f}; Fehlervarianz {f} (bei der Regression) | Stichprobenvarianz {f}; Probenahmenvarianz {f} | Varianz von Proben | Varianz zwischen den Gruppen | Varianz zwischen den Primäreinheiten | Varianz der gemeinsamen Faktoren; Gemeinsamkeitsgrad; Kommunalität | Varianz der Probenteilung :: variance; mean squared deviation (of a variable from the expected value as a measure of dispersion) | intraclass variance | empirical variance | relative variance; relvariance | residual variance; error variance | sampling variance; variance of sampling | variance of samples | between-groups variance | external variance | common factor variance; communality | variance of sample division
Varianzkomponente {f} [statist.] :: component of variance; variance component
Variation {f}; Variantenbildung {f}; Veränderung {f}; Wechsel {m}; Schwankung {f} | Variationen {pl}; Veränderungen {pl}; Wechsel {pl}; Schwankungen {pl} | neutrale Variation [biol.] | jährliche Schwankung :: variation | variations | neutral variation | annual variation
Variation {f} der Konstanten [math.] :: variation of constants
Variationen {pl} (über ein Thema) [mus.] :: variations (on a theme)
Variations... :: variational
Variationsableitung {f} [math.] :: variational derivative; Lagrangian derivative
Variationsbreite {f}; Spannweite {f} [statist.] :: range of variation; variation range; range
Variationsmöglichkeiten {pl} :: variation possibilities; change possibilities
Variationsrechnung {f} [math.] :: variational calculus; variantions calculus; calculus of variations
Variationszahl {f}; Variationskoeffizient {m} [statist.] :: coefficient of variation /CV/; variation coefficient
Variator {m} (zur Veränderung der Griffigkeit) [textil.] :: variator
Variegation {f}; Panaschierung {f} [bot.] :: variegation
Varieté {n}; Variete {n} | Varietés {pl}; Varietes {pl} :: vaudeville | vaudevilles
Varietee {n}; Varieté {n} :: music hall
Varietéaufführung {f}; Varietéschaubühne {f} :: variety entertainment
Varietétheater {n} | Varietétheater {pl} :: variety theatre; variety theater [Am.] | variety theatres; variety theaters [Am.]
Varietévorstellung {f} | Varietévorstellungen {pl} :: variety performance; burlesque show | variety performances
Varioobjektiv {n} [photo.] | Varioobjektive {pl} :: zoom lens | zoom lenses
Varistor {m} [electr.] | Varistoren {pl} :: varistor | varistors
Varroamilbe {f} (Varroa destructor) [zool.] :: varroa mite
Vasall {m} | Vasallen {pl} :: vassal | vassals
Vasallenstaat {m} | Vasallenstaaten {pl} :: vassal state | vassal states
Vasallentum {n} :: vassalage
Vasculitis {f}; Gefäßentzündung {f} [med.] :: vasculitis
Vasculose {f} (unreines Lignin) :: vasculose (impure lignin)
Vase {f} | Vasen {pl} :: vase | vases
Vasektomie {f}; Vasoresektion {f} [med.] | Refertilisierung nach Vasektomie :: vasectomy | vasectomy reversal
Vaselin {n}; Vaseline {f} :: vaseline; paraffin(e) jelly
Vaskulogenese {f} [med.] :: vasculogenesis
Vaskulum {n} [anat.] :: vasculum; small vessel
Vasodilatator {m} [pharm.] :: vasodilatator
Vasodilatation {f}; Weitung von Blutgefäßen [med.] :: vasodilatation
Vasokonstriktion {f}; Gefäßverengung {f} [med.] :: vasoconstriction
Vater {m} | Väter {pl} | Vater von zwei Kindern sein | angehender Vater | alleiner ziehender Vater | Vater im Teenager-Alter | Väter der Stadt | Vater, der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt :: father <pater> | fathers | to be the father of two (children) | father-to-be | single father; lone father | teenage dad | city fathers | deadbeat dad
Väter {pl}; Vorfahren {pl} :: ancestors
Vater {m} | Väter {pl} :: begetter | begetters
Vater {m}; Vatertier {n} [zool.] | Väter {pl}; Vatertiere {pl} :: sire | sires
Vater Staat | Vater Staat (in USA) :: the State | Uncle Sam [Am.]
Vaterband {n} (Sicherungstechnik bei Magnetbändern) :: father tape
Vaterhaus {n} | Vaterhäuser {pl} :: parental home | parental homes
Vaterland {n} | Vaterländer {pl} :: fatherland; native country | fatherlands; native countries
Vaterland {n} :: native country
Väterlichkeit {f} :: fatherliness
Väterrechte {pl} [jur.] :: fathers' rights
Vaterliebe {f} :: paternal love
Vatermord {m} | Vatermorde {pl} :: patricide | patricides
Vatermörder {m}; Vatermörderin {f} | Vatermörder {pl}; Vatermörderinnen {pl} :: patricide | paricides
Vatername {m}; Vatersname {m} | Vaternamen {pl}; Vatersnamen {pl} :: surname | surnames
Vaterschaft {f} | Vaterschaften {pl} :: fatherhood | fatherhoods
Vaterschaft {f} | Vaterschaften {pl} :: paternity | paternities
Vaterschaftsanerkennung {f} | Vaterschaftsanerkennungen {pl} :: acknowledgement of paternity | acknowledgements of paternity
Vaterschaftsnachweis {m} | Vaterschaftsnachweisen {pl} :: proof of paternity | proofs of paternity
Vaterschaftstest {m} | Vaterschaftstests {pl} :: paternity test | paternity tests
Vaterschaftsurlaub {m} :: paternity leave
Vaterschaftsklage {f} | Vaterschaftsklagen {pl} :: affiliation case | affiliation cases
Vatertag {m}; Männertag {m} [Dt.]; Herrentag {m} [Ostdt.]; Vätertag {m} [Schw.] :: Father's day
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] | das Vaterunser sprechen / beten | Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. :: Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster <Pater-Noster> <PaterNoster> | to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father | Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.
Vati {m}; Papa {m}; Papi {m}; Paps {m} [ugs.] (Vater) [soc.] :: daddy; dad; pa; pappy (childrens' speech); poppy [Am.]; pop [Am.] [coll.]
Vatikanpalast {m}; Apostolischer Palast {m} :: Vatican Palace; Apostolic Palace
Veddas (Volksgruppe) {pl} [soc.] :: veddas
Veden {pl}; Veda {m} (hinduistische Schriften) [relig.] :: vedas (Hinduist scriptures)
Vegetarier {m}; Vegetarierin {f}; Vegi {m} [Schw.] [ugs.] [cook.] | Vegetarier {pl}; Vegetarierinnen {pl} | gemäßigter Vegetarier | Laktovegetarier {m} | Ovovegetarier {m} | Ovolaktovegetarier {m} :: vegetarian; vegie [Br.] [coll.]; veggie [Br.] [coll.] | vegetarians; veggies | flexible vegetarian; flexitarian; semi-vegetarian | lacto-vegetarian | ovo-vegetarian | lacto-ovo-vegetarian
Veganer {m}; Veganerin {f} | Veganer {pl}; Veganerinnen {pl} :: vegan | vegans
Veganismus {m} :: veganism
Vegetation {f}; Pflanzenbestand {m}; Pflanzenbewuchs {m} [bot.] :: vegetation
Vegetationsschicht {f} [geogr.] | Vegetationsschichten {pl} :: vegetation layer; vegetation stratum | vegetation layers; vegetation strata
Vegetationskunde {f} [geogr.] :: vegetation science
Vegetationsstufe {f}; Vegetationsgürtel {m} [geogr.] | Vegetationsstufen {pl}; Vegetationsgürtel {pl} | planare Stufe | kolline Stufe | montane Stufe | subalpine Stufe | alpine Stufe | nivale Stufe :: vegetation (altitudinal) zone; vegetation belt | vegetation zones; vegetation belts | planar zone | colline zone | montane zone | subalpine zone | alpine zone | nival zone
Vegetationsschichtung {f}; Schichtung {f} der Vegetation; Schichtenaufbau {m} der Vegetation [geogr.] :: stratification of plant communities; layering of plant communities
mit Vegetation bestanden {adj} [geogr.] :: vegetated
Vegleichsfeld {n} [comp.] | Vegleichsfelder {pl} :: match field | match fields
Vehemenz {f}; Heftigkeit {f} :: vehemence
Vehikel {n}; Mittel {n} | Vehikel {pl}; Mittel {pl} :: vehicle | vehicles
Veilchen {pl}; Violen {pl} (Viola) (botanische Gattung) [bot.] :: violets; violas (botanical genus)
Veilchenschnecken {pl} (Janthina) (zoologische Gattung) [zool.] :: purple snails; violet shells (zoological genus)
Veilchensträucher {pl} (Iochroma) (botanische Gattung) [bot.] :: violet tubeflowers (botanical genus)
Vektor {m} [math.] | Vektoren {pl} | Bivektor {m} | gebundener Vektor | linienflüchtiger Vektor :: vector | vectors | bivector | bound vector; fixed vector | sliding vector
Vektoranalysis {f} [math.] :: vector calculus
Vektorfeld {n} [math.] | Vektorfelder {pl} :: vector field | vector fields
Vektorgrafik {f} :: vector graphic; vector graphics
Vektorisierung {f} :: vectorization; vectorisation [Br.]
Vektorprodukt {n} [math.] | Vektorprodukte {pl} :: vector product | vector products
Vektorraum {m} [math.] | Vektorräume {pl} :: vector space | vector spaces
Vektorrechner {m} [comp.] :: pipeline processor
Vektorrechnung {f} [math.] :: vector analysis
Velarlaut {m} | Velarlaute {pl} :: velar sound | velar sounds
Velin {n} :: vellum
Velinpapier {n}; Schreibpergament {n} | Velinpapiere {pl} | japanisches Schreibpergament :: vellum paper | vellum papers | Japan vellum
Velours {n}; Velourstoff {m} [textil.] :: velour; velours; warp velvet; raised/pile fabric
Velourshebeapparat {m} [textil.] :: pile/nap lifting apparatus
Velourshebemaschine {f} [textil.] | Velourshebemaschinen {pl} :: pile-raising machine; machine for smoothing velours | pile-raising machines; machines for smoothing velours
Veloursleder {n}; Velourleder {n} :: suede; silksuede
Velourspapier {n}; wollbeflocktes Papier {n} :: velour paper
Veloursschneidemaschine {f} [textil.] | Veloursschneidemaschinen {pl} :: shearing machine for velours | shearing machines for velours
Veloursveredelung {f}; Veloursausrüstung {f} [textil.] :: velvet finish
Veloutieren {n} [textil.] :: velveting
Vene {f} [anat.] | Venen {pl} :: vein | veins
Venezianisch-Rot {n} :: Venetian red
Ventil {n} [techn.] | Ventile {pl} | mit Ventilen | Aufsatzventil {n} | doppelt gebogenes Ventil | drehbares Ventil | dreifach gebogenes Ventil | durchflussbegrenzendes Ventil | einfach gebogenes Ventil | einteiliges Ventil | gebogenes 90-Grad-Ventil | handbiegbares Ventil | hängendes Ventil | membranbetätigtes Ventil | selbstschließendes Ventil | ungesteuertes Ventil; federbelastetes Ventil | zweiteiliges Ventil | Etagenventil {n} | Kegelventil {n}; Ventil mit konischem Sitz | Klemmklappe {f} | Rheodyne-Ventil {n} | Schrader-Ventil {n} | Woods-Ventil {n} | Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen) | Ventil mit großer Bohrung | Einschlagen von Ventilen :: valve | valves | valved | yoke-type valve | double-bend valve | earthmover swivel-type valve; swivel valve | triple-bend valve | excess flow valve | single-bend valve | one-piece valve | right-angle valve | hand-bendable valve | overhead valve /OHV/ | diaphragm valve | self-closing valve | automatic valve | two-piece valve | step valve | cone valve; conical valve | wafer butterfly valve | Rheodyne valve | Schrader valve | Woods valve | rubber-covered stem valve | large bore valve | pocketing of valves
Ventil {n}; Pumpventil {n} (Blasinstrument) [mus.] | Ventile {pl}; Pumpventile {pl} :: piston; valve (wind instrument) | pistons; valves
Ventil {n} (für etw.) [übtr.] | seiner Wut Luft machen, seiner Wut freien Lauf lassen :: vent (for sth.) [fig.] | to give vent to one's fury
elektromagnetisches Ventil {n}; Magnetventil {n} [techn.] :: solenoid valve
Ventil-O-Ring {m} :: valve O-ring
Ventilabdeckung {f} | Ventilabdeckungen {pl} :: valve cover | valve covers
Ventilator {m}; Lüfter {m} | Ventilatoren {pl} | Radialventilator {m}; Zentrifugalventilator {m} :: ventilator; (mechanical) fan | ventilators; (mechanical) fans | centrifugal fan
Ventilatorriemen {m} [techn.] | Ventilatorriemen {pl} :: fan belt | fan belts
Ventilator-Prüfstand {m} | Ventilator-Prüfstände {pl} :: ventilator test rig | ventilator test rigs
Ventilbiegungswinkel {m} :: valve bend angle
Ventilbohrung {f} :: core chamber
Ventilbohrungskehle {f} :: throat (valve)
Ventildeckel {m} [techn.] | Ventildeckel {pl} :: valve cover; cam cover; rocker box | valve covers; cam covers; rocker boxes
Ventildeckeldichtung {f} [techn.] | Ventildeckeldichtungen {pl} :: valve cover gasket | valve cover gaskets
Ventileingang {m} :: mouth (valve)
Ventileinsatz {m} [techn.] | Ventileinsätze {pl} | Ventileinsatz {m} kurz | Ventileinsatz {m} lang :: barrel (valve); core (valve); valve barrel; valve core | barrels; cores; valve barrels; valve cores | short core | long core
Ventileinsatzbohrung {f} [techn.] | Ventileinsatzbohrungen {pl} :: core chamber | core chambers
Ventileinsatzdichtung {f} [techn.] | Ventileinsatzdichtungen {pl} :: plugwasher | plugwashers
Ventileinsatzführungsstangenkopf {m} [techn.] | Ventileinsatzführungsstangenköpfe {pl} :: core pin head | core pin heads
Ventileinsatznadel {f} :: centre pin (valve); core pin; valve core pin
Ventileinschleifen {n} [techn.] :: valve reseating
Ventileinsatzstück {n} :: pin core; valve core housing
Ventilfeder {f} [auto] | Ventilfedern {pl} :: valve spring | valve springs
Ventilfeder {f} (Orgel) [mus.] | Ventilfedern {pl} :: pallet spring (organ) | pallet springs
Ventilfederplatte {f}; Ventilfederteller {m} [auto] | Ventilfederplatten {pl}; Ventilfederteller {pl} :: valve spring retainer; valve retainer; spring retainer; spring cup | valve spring retainers; valve retainers; spring retainers; spring cups
Ventilfedersitz {m} [techn.] :: valve spring seat
Ventilfederspanner {m}; Ventilfederzange {f} [techn.] | Ventilfederspanner {pl}; Ventilfederzangen {pl} :: valve spring lifter | valve spring lifters
Ventilfußplatte {f}; Ventilfuß {m} (Reifen) [auto] | Ventilfußplatten {pl}; Ventilfüße {pl} :: valve spud (tyre) | valve spuds
Ventilführung {f} [techn.] | Ventilführungen {pl} :: valve stem guide; valve guide | valve stem guides; valve guides
Ventilführungsdichtung {f} [techn.] | Ventilführungsdichtungen {pl} :: valve guide seal | valve guide seals
Ventilgewinde {n} :: valve thread
Ventilgummi {m} :: valve rubber
Ventilhalterung {f} | Ventilhalterungen {pl} :: valve support | valve supports
Ventilhebel {m} | Ventilhebel {pl} :: valve handle | valve handles
Ventilhub {m} [techn.] :: valve lift
Ventilinsel {f} [techn.] | Ventilinseln {pl} :: manifold; valve terminal | manifolds; valve terminals
Ventilkappe {f} (Reifen) | Ventilkappe mit Schlüssel | Ventilkappe ohne Schlüssel | nicht dichtende Ventilkappe {f} :: cap (valve); valve cap | valve cap with key | dome cap (valve); dome top cap (valve) | non-sealing cap
Ventilkehle {f} :: throat (valve)
Ventilkeil {m} [techn.] | Ventilkeile {pl} :: valve collet | valve collets
Ventilklappe {f} [techn.] | Ventilklappen {pl} :: valve flap | valve flaps
Ventilkörper {m} [techn.] :: insert (valve); metal insert; valve body; valve insert; valve stem
Ventilkörpermündung {f} [techn.] :: bottom orifice
Ventilloch {n} [techn.] | Ventillöcher {pl} :: valve aperture; valve hole | valve apertures; valve holes
Ventilmaschine {f} (Blasinstrument) [mus.] | Ventilmaschinen {pl} :: valve unit (wind instrument) | valve units
Ventilmechanismus {m} :: valve gear
Ventilmembran {f} :: valve diaphragm
Ventilmittenabstand {m} [techn.] :: valve offset
Ventilmund {m} [techn.] :: mouth (valve)
Ventilmundstück {n} [techn.] | Ventilmundstücke {pl} :: inflation chuck | inflation chucks
Ventilmündung {f} :: valve inlet; valve mouth
Ventilplatte {f} [techn.] | Ventilplatten {pl} :: valve plate | valve plates
Ventilposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Ventilposaunen {pl} :: valve trombone | valve trombones
Ventilpositionssensor {m} [techn.] | Ventilpositionssensoren {pl} :: valve position sensor | valve position sensors
Ventilschaft {m}; Ventilspindel {f} (Motor, Rohr) [auto] | Ventilschafte {pl}; Ventilspindeln {pl} | schwimmender Ventilschaft; schwimmende Ventilspindel :: valve stem; valve shaft; valve rod; valve spindle (engine, pipe) | valve stems; valve shafts; valve rods; valve spindles | floating valve stem; floating valve shaft
Ventilschaftabdichtung {f} [techn.] :: valve stem sealing
Ventilschlitz {m} | Ventilschlitze {pl} :: valve aperture; valve slot | valve apertures; valve slots
Ventilsitz {m} [techn.] | Dichtring {m} eines Ventilsitzes :: valve seat | seat ring
Ventilsitzfläche {f} [techn.] :: valve mating surface
Ventilsitzwinkel {m} [techn.] | Ventilsitzwinkel {pl} :: valve seat angle | valve seat angles
Ventilspiel {n} [techn.] :: valve clearance
Ventilstoßstange {f}; Stößelstange {f} [auto] | Ventilstoßstangen {pl}; Stößelstangen {pl} :: push rod | push rods
Ventilstößel {m} [techn.] | Ventilstößel {pl} :: valve tappet | valve tappets
Ventilsteuerung {f} | variable Ventilsteuerung :: valve control; valve actuation | variable valve actuation
Ventilsteuerungsmodell {n} | Ventilsteuerungsmodelle {pl} :: valve control model | valve control models
Ventiltasche {f} [techn.] | Ventiltaschen {pl} :: valve seat pocket | valve seat pockets
Ventilteller {m} [techn.] | Ventilteller {pl} | federbelasteter Ventilteller :: valve plate; valve disc [Br.]; valve disk [Am.] | valve plates; valve disks; valve discs | direct spring-loaded valve disc [Br.] / disk [Am.]
Ventiltrieb {m} [techn.] :: valve train; valve gear
Ventiltrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Ventiltrompeten {pl} :: valve trumpet | valve trumpets
Ventilunterlegscheibe {f} | Ventilunterlegscheiben {pl} :: valve washer | valve washers
Ventilverlängerung {f} :: extension valve; valve extension
Ventralansicht {f} | Ventralansichten {pl} :: ventral view | ventral views
Ventralklappe {f} | Ventralklappen {pl} :: ventral valve; pedicle valve | ventral valves; pedicle valves
Ventrikel {n}; Herzkammer {f} [anat.] | Ventrikel {pl}; Herzkammern {pl} :: ventricle | ventricles
Venus {f} [astron.] :: Venus
Venusfliegenfalle {f} (Dionaea muscipula) [bot.] :: Venus flytrap; Venus' flytrap; Venus's flytrap
Venushügel {m}; weiblicher Schamberg :: mound of Venus; mons Veneris
Venusmuscheln {pl} (Veneridae) (zoologische Familie) [zool.] :: Venus clams (zoological family)
Venusnabel {m}; Nabelkraut {n} (Umbilicus) (botanische Gattung) [bot.] :: navelworts; navels (botanical genus)
Venusschuhe {pl} (Paphiopedilum) (botanische Gattung) [bot.] :: Venus slippers (botanical genus)
Verabredung {f}; Termin {m}; Besuchstermin {m}; Bestellung {f} | Verabredungen {pl}; Termine {pl}; Besuchstermine {pl}; Bestellungen {pl} | nach Verabredung | nach vorheriger Terminvereinbarung | eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen | einen Termin absagen | Ich muss diesen Termin absagen. | zu einem Termin nicht erscheinen | Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? | Für wann möchten Sie einen Termin haben? :: appointment | appointments | by appointment | by prior appointment | to make an appointment | to cancel an appointment | I'll have to cancel this appointment. | to be a no-show at an appointment | Could we make an appointment? | When would you like an appointment?
Verabredung {f}; Abmachung {f} | unserer Verabredung gemäß; entsprechend unserer Abmachung :: agreement | in accordance with our agreement; according to our arrangement; as per our agreement
Verabredung {f} :: scheduling
Verabredung {f}; verabredetes Vorgehen :: collusion
Verabredungsdaten {pl} :: arranged data
Verabschiedung {f} :: dismissal
Verabschiedung {f} :: farewell; leave-taking
Verabschiedung {f} :: discharge
Verabschiedung {f} eines Gesetzes :: passage of a bill; passing of a bill
Verabsolutierung {f} (von etw.) :: absolutization; absolutisation [Br.] (of sth.)
Verachtung {f}; Geringschätzung {f}; Geringschätzigkeit {f} | tiefste Verachtung | jdn. mit Verachtung strafen | jdn./etw. geringschätzen | jdn. verächtlich ansehen :: contempt; scorn; scornfulness | sovereign contempt | to treat sb. with contempt | to hold sb./sth. in contempt | to look at sb. with contempt
Verachtung {f}; Verurteilung {f}; Ächtung {f}; Geißelung {f} [geh.] | Der Verrat trug ihm die Verachtung all derer ein, die loyal geblieben waren. :: execration | The betrayal earned him the execration of all who had remained loyal.
Verachtung {f} :: despise
Verachtung {f} (für) :: disdain (of)
Verächter {m} :: despiser
Verächtlichkeit {f} :: contemptibility
Verächtlichkeit {f} :: sniffiness
Verächtlichkeit {f} :: contemptibleness
Veränderlichkeit {f} :: alterability
Veränderlichkeit {f} :: changeability
Veränderlichkeit {f}; Wandlungsfähigkeit {f} :: mutability
die Veränderlichkeit {f}; die Variabilität {f} [geh.] einer Sache :: the variability of sth.
Veränderlichkeit {f} :: variableness
Veränderlichkeit {f}; Wankelmut {m} :: changeableness
Veränderlichkeiten {pl} :: alterableness
Veränderlichkeiten {pl} :: mutableness
Veränderung {f}; Änderung {f} | Veränderungen {pl}; Änderungen {pl} :: mutation | mutations
Verärgerung {f} :: annoyance
Verärgerung {f}; Ärger {m}; Wut {f} :: exasperation
Veräußerbarkeit {f}; Verkäuflichkeit {f}; Absatzfähigkeit {f} [econ.] :: saleability [Br.]; salability [Am.]
Veräußerer {m} :: alienor
Verätzung {f}; Verschorfung {f} [med.] | Verätzungen {pl}; Verschorfungen {pl} :: cauterization | cauterizations
Verätzung {f} [med.] | Verätzungen {pl} :: acid burn | acid burns
Veräußerung {f} :: disposal
Veräußerung {f}; Desinvestition {f} [econ.] :: divestment
Veräußerungsgewinn {n} :: profit on sale
Veräußerungsgewinn {m}; Spekulationsgewinn {m} :: capital gains
Veräußerungsverbot {n} [jur.] :: restraint on alienation; prohibition of alienation
Veralberung {f} :: stultification
Verallgemeinerung {f}; Generalisierung {f}; Generalisieren {n} | Verallgemeinerungen {pl}; Generalisierungen {pl} :: generalization; generalisation [Br.] | generalizations; generalisations
Veralten {n}; Obsoleszenz {f} | geplante Obsoleszenz; geplanter Verschleiß; absichtlicher Frühverschleiß | veralten :: obsolescence | planned obsolescence | to fall into obsolescence
Veranda {f} [arch.] | Veranden {pl} :: veranda; verandah; deck; porch [Am.]; stoep [South Africa] | verandas; verandahs; decks; porches; stoeps
Verandasparren {m} [constr.] :: porch rafter [Am.]
Verandaträger {m} für den Verandaboden [constr.] :: porch joist
Verankerung {f} :: anchorage; fixture
Verankerung {f}; Verankern {n} :: fixing; anchoring
Verankerung {f}; Fixierung {f}; Immobilisierung {f} (von Enzymen/Bakterien) [biochem.] :: anchoring; immobilization; immobilisation [Br.] (of enzymes/bacteria)
(endgültige) Verankerung {f} eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands [jur.] | Erwerb eines lange ausgeübten Rechts | Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung :: prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time) | positive prescription | negative prescription [Sc.]; limitation of actions [Br.]
Verankerungsarmierung {f} (Fertigbau) [constr.] :: nib fixture (prefabrication)
Verankerungseisen {n} | Verankerungseisen {pl} :: anchor bar | anchor bars
Verankerungssystem {n} [naut.] | Verankerungsysteme {pl} :: mooring system | mooring systems
Verankerungsteil {n} | Verankerungsteile {pl} :: anchor element | anchor elements
Verankerungstiefe {f} :: anchor depth
Veranlagung {f} :: habitude
Veranlagung {f}; Anlage {f} (zu) :: (natural) tendency (of)
Veranlagungsverfahren {n} | Veranlagungsverfahren {pl} :: assessment procedure | assessment procedures
Veranlagungszeitraum {m} | Veranlagungszeiträume {pl} :: assessment period | assessment periods
Veranlassung {f}; Verfügung {f}; Disposition {f} [adm.] :: arrangement
Veranlassung {f}; Anlass {m}; Grund {m}, etw. zu tun | keine Veranlassung zu etw. haben | Grund zur Klage haben; Anlass zur Klage haben :: cause; reason; occasion [formal] to do sth. | to have no reason for sth. | to have cause/reason/occasion to complain
Veranlassung {f} | auf Veranlassung von :: inducement | at the inducement of
betriebliche Veranlassung {f} von Ausgaben (Steuerrecht) :: business purpose of expenses (fiscal law)
Veranschaulichung {f} | zur Veranschaulichung :: illustration | as an illustration
Veranstaltung {f}; Ereignis {n}; Event {n} | Veranstaltungen {pl}; Ereignisse {pl}; Events {pl} | Abendveranstaltung {f} | Schulveranstaltung {f} | Veranstaltung vom | aktuelle Veranstaltungen :: event | events | evening event | school event | event from | current events
Veranstaltung, die die ganze Nacht hindurch geht :: all-nighter
Veranstaltung {f}; Meeting {n} [sport] | Veranstaltungen {pl}; Meetings {pl} :: meeting | meetings
Veranstaltungsgenehmigung {f} | Veranstaltungsgenehmigungen {pl} :: organizing permit | organizing permits
Veranstaltungskalender {m} | Veranstaltungskalender {pl} | Veranstaltungskalender (Zeitung) :: calendar of events | calendars of events | forthcoming events
Veranstaltungskasse {f}; Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] | Veranstaltungskassen {pl}; Kassen {pl}; Kassaen {pl} :: ticket window | ticket windows
Veranstaltungsmanagement {n} :: event management
Veranstaltungsort {m}; Tagungsort {m} | Veranstaltungsorte {pl}; Tagungsorte {pl} :: venue | venues
Veranstaltungsplaner {m} | Veranstaltungsplaner {pl} :: event planner; event organiser | event planners; event organisers
Veranstaltungsplanung {f} | Veranstaltungsplanungen {pl} :: event planning | event plannings
Veranstaltungsraum {m} | Veranstaltungsräume {pl} :: event location; room for events; function room | event locations; rooms for events; function rooms
Veranstaltungsreihe {f} :: series of events; event series
Veranstaltungsteilnehmer {m} [soc.] | Veranstaltungsteilnehmer {pl} :: event participant | event participants
Veranstaltungsversicherung {f} | Veranstaltungsversicherungen {pl} :: event insurance | event insurances
Veranstaltungsziel {n} | Veranstaltungsziele {pl} :: aim of the event; event aim | aims of the event; event aims
Verantwortliche {m,f}; Verantwortlicher | Verantwortlichen {pl}; Verantwortliche | die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger {pl} :: person in charge; person responsible | persons in charge; persons responsible | those responsible; those with responsibility; the officials
Verantworungsethik {f} [phil.] :: ethic of responsibility
Verantwortlicher, der die Einhaltung von Revisionsregeln und/oder Konzerngrundsätzen überwacht :: chief compliance officer /CCO/
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} | Verantwortlichkeiten {pl} | die volle Verantwortung für etw. übernehmen | zur Verantwortung ziehen | jdm. die Verantwortung für etw. übertragen | Teilung der Verantwortlichkeit | soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung | Die Verantwortung liegt bei Ihnen. | Das nehme ich auf meine Kappe. :: responsibility | responsibilities | to take full responsibility for sth. | to call to account | to put the responsibility for sth. on sb. | division of responsibility | corporate social responsibility /CSR/ | The responsibility lies with you. | I'll take the responsibility for that.
Verantwortlichkeit {f} :: accountableness
Verantwortlichkeit {f} :: amenableness
Verantwortlichkeit {f} :: liability
Verantwortlichkeit {f}; Zurechnungsfähigkeit {f} :: accountability
Verantwortlichkeitsmatrix {f} :: responsibility assignment matrix
Verantwortung {f} (Aufsicht; Kontrolle) [adm.] | die Verantwortung für jdn./etw. haben; der Verantwortliche sein; etw. verantwortlich führen | die Führung {+Gen.} übernehmen; etw. in die Hand nehmen [übtr.] | Wer ist hier der Verantwortliche? :: charge (supervision, control) | to be in charge of sb./sth. | to take charge of sth. | Who's in charge here?
Verantwortung {f} :: responsibleness
Verantwortungsbereich {m} | Verantwortungsbereiche {pl} :: area of accountability | areas of accountability
Verantwortungsbewusstsein {n}; Verantwortungsgefühl {n} :: sense of responsibility
Verantwortungslosigkeit {f} :: irresponsibleness
Veräppelung {f}; Verlade {f}; Verarschung {f} [vulg.]; Pflanz {m} [Ös.]; Pflanzerei {f} [Ös.] :: put-on [Am.]
Verarbeitbarkeit {f} (eines Werkstoffs) [techn.] :: workability (of a material)
Verarbeitbarkeit {f} [ling.] :: processability
Verarbeitbarkeitstheorie {f} [ling.] :: processability theory
Verarbeitung {f}; Behandlung {f} (von Daten, Materialien) [comp.] [techn.] | gleichzeitige Verarbeitung; parallele Verarbeitung; Parallelverarbeitung | rechnerunabhängige Verarbeitung | mitlaufende Verarbeitung; unmittelbare Verarbeitung [comp.] :: processing (of data, materials) | concurrent processing; parallel processing | off-line processing | in-line processing; demand processing; immediate processing
(geistige) Verarbeitung {f} :: digestion [fig.]
äußere Verarbeitung {f} (Ergebnis) [techn.] :: finish
Verarbeitungsteil {m} :: processing section
Verarbeitungsanlage {f}; Aufbereitungsanlage {f} [techn.] | Verarbeitungsanlagen {pl}; Aufbereitungsanlagen {pl} | Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase :: processing plant | processing plants | treatment plant for fermentation gas and bio gas
Verarbeitungshilfsmittel {n} | Verarbeitungshilfsmittel {pl} :: processing aid | processing aids
Verarbeitungsproblem {n} | Verarbeitungsprobleme {pl} :: problem in processing | problems in processing
Verarbeitungsqualität {f} :: manufacturing quality; build quality
Verarbeitungsstabilität {f} :: processing stability
Verarbeitungstemperatur {f} | Verarbeitungstemperaturen {pl} :: processing temperature | processing temperatures
Verarbeitungstiefe {f} :: processing depth
Verarmung {f}; Verelendung {f} | Rückforderung eines Geschenks wegen Verarmung des Schenkenden :: impoverishment | claim for the return of the gift on the ground that the donor has become impoverished
Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.] :: depletion
Verarmung {f} :: pauperism
Verarmung {f}; Verelendung {f} :: pauperization; pauperisation [Br.]
Veraschung {f} [chem.] :: incineration; cinefaction
Veraschungsofen {m} | Veraschungsöfen {pl} :: incineration furnace | incineration furnaces
Veraschungsprobe {f} [textil.] | Veraschungsproben {pl} :: ashing test; incineration test | ashing tests; incineration tests
Ascherückstand {m}; Veraschungsrückstand {m} | Ascherückstände {pl}; Veraschungsrückstände {pl} :: incineration residue | incineration residues
Veraschungsschale {f}; Veraschungsschälchen {n} | Veraschungsschalen {pl}; Veraschungsschälchen {pl} :: incineration dish | incineration dishs
Veratmen {n} (Röntgen, CT) [med.] :: unintentional respiratory motion (X-ray, CT)
Verausgabung {f} :: overspending
Verbaurate {f}; Verbauquote {f}; Verteilrate {f} | Verbauraten {pl}; Verbauquoten {pl}; Verteilraten {pl} :: take rate | take rates
Verbänderung {f}; Fasziation {f} [bot.] :: fasciation
Verbündete {m,f}; Verbündeter {m} | Verbündeten {pl}; Verbündete {pl} :: confederate | confederates
Verb {n}; Verbum {n} [ling.] | Verben {pl}; Verba {pl} | phrasales Verb; Verb mit Präposition oder Adverb :: verb | verbs | phrasal verb
Verb {n} des Veranlassens; Veranlassungszeitwort {n}; Kausativ {n} [ling.] :: causative
Verbalinjurie {f} | Verbalinjurien {pl} :: verbal injury | verbal injuries
Verballhornung {f} :: cacography
Verballhornung {f} | Sekander ist eine Verballhornung des Vornamens Alexander. :: bowdlerization; bowdlerisation [Br.]; corruption | Sekander is a corruption of the first name Alexander.
Verbalnote {f} [pol.] :: note verbale
Verband {m}; Wundverband {m} [med.] | beidäugiger Verband | haftender Verband | ringförmiger Verband | provisorischer Verband | einen Verband anlegen :: bandage; dressing (for wounds) | binocle bandage | adhesive bandage | circular bandage; cingulum | temporary dressing | to apply a dressing
Verband {m}; Syndikat {n} [econ.] | Verbände {pl}; Syndikate {pl} :: federation | federations
Verband {m} [aviat.] | Verbände {pl} | geschlossener Verband; geschlossene Formation :: formation | formations | close formation
Verband {m}; Verknüpfungsgebilde {n} [math.] | Austauschverband {m} | distributiver Verband | komplementärer Verband | komplementärer distributiver Verband | subjunktiver Verband | vollständiger Verband :: lattice (algebraic structure) | exchange lattice | distributive lattice | complemented lattice | complemented distributive lattice | Brouwerian lattice | complete lattice
Verbandgips {m} [med.] :: surgical plaster; plaster of Paris
Verbandkasten {m}; Verbandskasten {m} [med.] | Verbandkästen {pl}; Verbandskästen {pl} :: first aid box; medical kit | first aid boxes
Verbandlehre {f}; Verbandslehre {f} [med.] :: wound dressing and bandaging
Verbandmull {m}; Verbandsmull {m}; Mull [med.] :: mull; aseptic/absorbent gauze; carbasus
Verbandsflug {m} [aviat.] [mil.] | Verbandsflüge {pl} | enger Verbandsflug :: formation flight | formation flights | close formation flight
Verbandschere {f} [med.] :: bandage scissors; bandage shears (curved scissors)
Verbandsführer {m} [aviat.] | Verbandsführer {pl} :: formation leader | formation leaders
Verbandsklage {f} [übtr.] [jur.] | Verbandsklagen {pl} :: collective action | collective actions
Verbandsmaterial {n}; Verbandmaterial {n}; Verbandstoff {m}; Verbandszeug {n} [med.] :: bandaging material; dressing material
Verbandsraum {m}; Verbandszimmer {n} [med.] | Verbandsräume {pl}; Verbandszimmer {pl} :: (surgical) dressings room | dressings rooms
Verbandstasche {f} [med.] | Verbandstaschen {pl} :: medical wallet | medical wallets
Verbandsteil {m} [aviat.] :: element
Verbandswagen {m} [med.] | Verbandswagen {pl} :: dressing trolley; trolley for dressing utensils | dressing trolleys; trolleys for dressing utensils
Verbandswechsel {m} [med.] :: change of dressing; redressement
Verbandszeichen {n} | Verbandszeichen {pl} :: association mark | association marks
Verbandstofftrommel {f} [med.] :: dressing (sterilizing) container
Verbandszeug {n}; Binde {f} [med.] :: swathe [Br.]; swath [Am.]
Verbandzeug {n}; Verbandszeug {n} :: dressing material
Verbannen {n}; Verbannung {f}; Austreiben {n} [geh.]; Austreibung {f} [geh.] (von etw.) | das Verbannen der Vergangenheit :: expulsion; exorcism (of sth.) | an exorcism of the past
Verbannung {f} | Verbannungen {pl} :: banishment | banishments
Verbannung {f}; Ächtung {f}; Verfemung {f} :: ostracism
Verbannung {f} :: expatriation
Verbau {m}; Ausbaugestell {n} [min.] :: stope support
Verbauanker {m} [constr.] :: pit lining anchor
Verbeamtung {f}; Dauereinstellung {f}; Definitivstellung {f} [Ös.]; Pragmatisierung {f} [Ös.] (Unkündbarkeit im öffentlichen Dienst) [adm.] | verbeamtet werden; pragmatisiert werden | verbeamtete Akademikerstelle {f}; pragmatisierter Akademikerposten {m} [Ös.] :: security of tenure; tenure | to be given/granted security of tenure | tenure-track position [Am.]
Verbergen {n}; Verheimlichen {n}; Verschleiern {n} (von etw.) | das Verbergen von Schmuggelware | das Verheimlichen von Einkünften | das Verschleiern der illegalen Herkunft von Geldern :: concealment (of sth.) | the concealment of contraband | the concealment of income | the concealment of the illicit origin of funds
Verbesserung {f}; Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Anhang {m}; Zusatz {m} | Verbesserungen {pl}; Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Anhänge {pl}; Zusätze {pl} :: amendment | amendments
Verbesserung {f}; Neuerung {f} | Verbesserungen {pl} | ökologische Verbesserungen :: improvement | improvements | ecological improvements
Verbesserung {f}; Korrektur {f} :: rectification
Verbesserung {f}; Modernisierung {f} (von etw.) | immer besser werden, auf dem aufsteigenden Ast sein | Die Hotelleitung hat uns ein besseres Zimmer angeboten. :: upgrade (of sth.) | to be on the upgrade | The hotel management offered us a room upgrade.
Verbesserung {f}; Steigerung {f} | gesteigerte Nachfrage {f} :: pickup | pickup in demand
Verbesserung {f} :: approvement
Verbesserung {f} der (gestörten) Beziehungen [pol.] :: fence-mending
Verbesserungsprogramm {n} | Verbesserungsprogramme {pl} | kontinuierliches Verbesserungsprogramm /KVP/ :: improvement program | improvement programs | continuous improvement program /CIP/
Verbesserungsmaßnahme {f} | Verbesserungsmaßnahmen {pl} | bauliche Verbesserungsmaßnahmen; bauliche Verbesserung :: improvement action; improvement measure; improvement | improvement actions; improvement measures; improvements | structural improvement works; structural improvement
Verbesserungsprozess {m} | Verbesserungsprozesse {pl} | kontinuierlicher Verbesserungsprozess :: improvement process | improvement processes | continuous improvement process
Verbesserungsvorschlag {m} | Verbesserungsvorschläge {pl} :: improvement suggestion; suggestion for improvement | improvement suggestions; suggestions for improvement
Verbeugung {f}; Verneigung {f} (vor) | Verbeugungen {pl}; Verneigungen {pl} :: bow (to) | bows
Verbform {f} [ling.] | Verbformen {pl} | infinite Verbform | finite Verbform :: verb form | verb forms | non-finite verb form | finite verb form
Verbiegung {f}; Durchbiegung {f}; Durchbiegen {n} | geringe Durchbiegung | Durchbiegen der Bauteile :: deflection | low deflection | deflection of structures
Verbildlichung {f} :: pictorialization
Verbinden {n} :: connecting
Verbinden {n} :: splicing
Verbinder {m} :: merger
Verbindlichkeit {f} :: bindingness
Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f}; Abnahmeverpflichtung {f} | familiäre Verpflichtungen haben | Es besteht keinerlei Kaufzwang! :: commitment | to have family commitments | With absolutely no commitment to buy!
Verbindlichkeiten {pl}; Passiva {pl}; Kreditoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] | kurzfristige Verbindlichkeiten | laufende Verbindlichkeiten | sonstige Verbindlichkeiten | Verbindlichkeiten aus Wertpapiergeschäften | Verbindlichkeiten aus Warenlieferungen und Leistungen | Die Verbindlichkeiten übersteigen die Vermögenswerte. :: liabilities; accounts payable; payables; creditors [Br.] (balance sheet item) | current liabilities | floating liabilities | other liabilities | accounts payable for securities purchase | trade accounts payable; trade payables; trade creditors [Br.] | Liabilities exceed assets.
Verbindlichkeiten {pl} | seine Verbindlichkeiten erfüllen | Verbindlichkeiten gegen jdn. haben :: obligations; commitments | to fulfil/fulfill one's obligations | to have commitments to sb.
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten :: amounts owed to credit institutions
Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen :: amounts owed to affiliated undertakings
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] | Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} | persönliche Kontakte mit jdm. | erste Kontakte | Ausbau der Kontakte | Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte | mit jdm. ständig Kontakt halten | mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben | mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen | in Kontakt bleiben | den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten | in Verbindung stehen (mit) | Verbindung anknüpfen (mit) | Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! | In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. | Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? :: contact (with sb.) | contacts | personal contacts with sb. | preliminary contacts | development of contacts | consolidation of contacts | to maintain permanent contact with sb. | to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. | to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. | to stay in contact; to stay in touch | to keep in contact with sb. | to be in contact; to liaise (with) | to make contact (with) | We'll keep in touch!; We'll stay in touch! | Recently he had little or no contact with his family. | Where can I get in contact with you while you are away?
Verbindung {f}; Anbindung {f} | Verbindungen {pl} | mit etw. in Verbindung stehen mit | direkte Verbindung; gerichtete Verbindung | hydraulische Verbindung | zweischnittige Verbindung :: connection; connexion [Br.] | connections; connexions | to be connected with sth. | direct connection | hydraulic connection | two-shear connection
Verbindung {f}; Anschluss {m} [comp.] [electr.] [telco.] | Verbindungen {pl}; Anschlüsse {pl} | elektrische Anschlüsse {pl} | direktleitende Verbindung {f} | lötfreie Verbindung | nachträglich isolierte Verbindung | Anschluss zum Ventilator :: connection; connexion [Br.] | connections; connexions | electrical connections | physical connection | solderless connection | post-insulated connection | connection to ventilator
(technische) Verbindung {f} (zwischen zwei Orten) | Straßen- und Bahnverbindungen | Satellitenverbindung | Paris hat gute Verkehrsanbindungen an viele europäische Städte. :: communications | road and rail communications | satellite communications; communications by satellite | Paris has good communications with many European cities.
Verbindung {f} :: chaining
Verbindung {f} :: splice
(chemische) Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | metallorganische Verbindung | niedermolekulare Verbindung | optisch aktive Verbindung :: compound | compounds | organometallic compound | low-molecular compound | optically active compound
Verbindung {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenführung {f} | Verbindungen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenführungen {pl} :: conflation | conflations
Verbindung {f} :: fusion
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: incorporation | incorporations
Verbindung {f} [techn.] | Verbindungen {pl} | unlösbare Verbindung | eine Verbindung lösen :: joint | joints | permanent joint | to release a joint
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | in Verbindung mit; im Verein mit /iVm/ | Dieser Paragraph ist in Verbindung mit Paragraph D auszulegen. [jur.] :: junction; conjunction | junctions; conjunctions | in conjunction with | This section should be read in conjunction with section D.
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | mechanische Verbindungen :: linkage | linkages | mechanical linkages
Verbindung {f}; Kontakt {m}; Zusammenarbeit {f} | geschäftlicher Kontakt; geschäftliche Zusammenarbeit :: association | business association
in gegenseitiger Verbindung stehen :: to intercommunicate
Verbindung {f}; Zusammenhang {m}; Beziehung {f} :: tie-in
Verbindung {f}; Verbundenheit {f} :: connectedness
Verbindung {f} | in Verbindung stehen | in Verbindung bleiben :: touch | to be in touch | to keep in touch
in Verbindung treten mit; Kontakt aufnehmen mit; sich wenden an | versuchen, jdn. zu erreichen | sich bei der Information melden | In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... | Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben. :: to contact | to try to contact sb. | to contact the information desk | If a case requires immediate attention please contact ... | Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days.
übergreifende Verbindung {f} (z. B. über eine Organistion hinaus) :: outreach [Am.]
Verbindung {f}; Zusammenhang {m} :: tie-up
Verbindungen {pl} (zu jdm./etw.) | enge Verbindungen zur Ukraine haben :: bonds; ties (to sb./sth.) | to have close ties to the Ukraine
sich mit jdm. in Verbindung setzen :: to contact sb.
Verbindungs... :: connecting; interconnecting
Verbindungsabbau {m}; Auslösung {f} einer Verbindung [telco.] :: disconnection of a link
Verbindungsabbau {m} :: connection clearing
Verbindungsanlage {f} | Verbindungsanlagen {pl} :: connected arrangement | connected arrangements
Verbindungsannahme {f} [telco.] :: call acceptance
Verbindungsaufbau {m} [telco.] | automatischer Verbindungsaufbau :: dial-up; calling; connection establishment; call setup | auto calling
Verbindungsaufnahmepunkt {m} [aviat.] | Verbindungsaufnahmepunkte {pl} :: contact point | contact points
Verbindungsbüro {n} | Verbindungsbüro bei der Europäischen Union :: laison office | Liaison Office to the European Union
Verbindungsbahn {f} :: junction line
Verbindungsblech {n} [techn.] | Verbindungsbleche {pl} :: joining plate | joining plates
Verbindungsbrücke {f} | Verbindungsbrücken {pl} :: connection bridge; connecting bridge | connection bridges; connecting bridges
Verbindungsdaten {pl} [telco.] :: communications data; comms data
Verbindungsdauer {f} :: connect time
Verbindungsdübel {m}; Verbindungsstift {m}; Dübel {m}; Zapfen {m} (Tischlerei) | Verbindungsdübel {pl}; Verbindungsstifte {pl}; Dübel {pl}; Zapfen {pl} | Einschraubdübel {m} :: dowel; peg; pin (carpentry) | dowels; pegs; pins | screw-in dowel
Verbindungseisen {n} | Verbindungseisen {pl} :: lap bar | lap bars
Verbindungsentgelt {n} :: connection fee; connection charges; communication charges
Verbindungsfläche {f}; Trennfläche {f} | Verbindungsflächen {pl}; Trennflächen {pl} :: joint face | joint faces
Verbindungsgang {m} | Verbindungsgänge {pl} :: connecting passage | connecting passages
Verbindungsglied {n} | Verbindungsglieder {pl} :: connecting link | connecting links
Verbindungskabel {n} [electr.] | Verbindungskabel {pl} :: connecting cable; connection cable | connecting cables; connection cables
Verbindungskabel {n} zwischen Triebwagen (Bahn) | Verbindungskabel {pl} zwischen Triebwagen :: jumper (railway) | jumpers
Verbindungskabel {n} im Ortsverkehr [telco.] | Verbindungskabel {pl} im Ortsverkehr :: junction cable | junction cables
Verbindungsklemme {f} [electr.] | Verbindungsklemmen {pl} :: connecting clamp | connecting clamps
Verbindungskosten {pl} [telco.] | Methode zur Verringerung der Verbindungskosten :: call costs; connect costs | least cost routing /LCR/
Verbindungslasche {f} | Verbindungslaschen {pl} :: connection piece | connection pieces
Verbindungsleitung {f}; Leitungsverbindung {f} [electr.] [telco.] :: connecting line; interconnection
Verbindungsleitung {f} | Verbindungsleitungen {pl} :: connecting cable | connecting cables
Verbindungsleitung {f} | Verbindungsleitungen {pl} :: connected line | connected lines
Verbindungsmann {m} :: go between
Verbindungsmuffe {f} [mach.] | Verbindungsmuffen {pl} | Verbindungsmuffe für Rohrverschraubungen :: coupling sleeve; sleeve | coupling sleeves; sleeves | crewed conduit coupling sleeve
Verbindungsmuffe {f} (Kabel) [techn.] | Verbindungsmuffen {pl} :: coupling sleeve; jointing sleeve (cable) | coupling sleeves; jointing sleeves
Verbindungsnetz {n} zwischen Leitungen :: interline link network
Verbindungsoffizier {m} /VO/ [mil.] | Verbindungsoffiziere {pl} :: liaison; liaison officer /LO/ | liaison officers
Verbindungsperson {f}; Kontaktperson {f} :: contact person; liaison
Verbindungsmann {m}; V-Mann {m}; Verbindungsfrau {f} :: liaison; liaison officer
Verbindungsmittel {pl} [techn.] :: joints and fastenings; fasteners
Verbindungsmittel {n} :: joining means
Verbindungspfad {m} [comp.] | Verbindungspfade {pl} :: link path | link paths
Verbindungsröhre {f} | Verbindungsröhren {pl} :: joint pipe | joint pipes
Verbindungsrohr {n} | Verbindungsrohre {pl} :: connecting tube | connecting tubes
Verbindungsschicht {f} :: session layer
Verbindungsschraube {f} [techn.] | Verbindungsschrauben {pl} :: connecting bolt | connecting bolts
Verbindungsstange {f} [techn.] | Verbindungsstangen {pl} :: connecting rod; con-rod; conrod | connecting rods; con-rods; conrods
Verbindungsstation {f} | Verbindungsstationen {pl} :: link station | link stations
Verbindungsstelle {f}; Stoßstelle {f}; Klebestelle {f}; Fuge {f} | Verbindungsstellen {pl}; Stoßstellen {pl}; Klebestellen {pl}; Fugen {pl} | Scheinfuge {f} | tiefliegende Fuge (Mauerarbeiten) | Stoßfuge {f} | Stoßfuge, offene gestoßene Fuge | Stoßfuge (Mauerarbeiten) | verschränkte Stoßfuge :: joint | joints | false joint; dummy joint; control joint | rustic joint (brickwork) | gap at the joint | open butt joint | cross joint (brickwork) | joggled butt joint
Verbindungsstelle {f}; Fuge {f} [techn.] | Verbindungsstellen {pl}; Fugen {pl} :: juncture | junctures
Verbindungsstelle {f}; Übertritt {m} | Verbindungsstellen {pl}; Übertritte {pl} :: joining | joinings
Verbindungsstoß {m} | Verbindungsstöße {pl} :: joint | joints
Verbindungsstraße {f} | Verbindungsstraßen {pl} :: communication road | communication roads
Verbindungsstrecke {f} | Verbindungsstrecken {pl} :: passage-way; connecting passage | passage-ways; connecting passages
Verbindungsstrecke {f} :: road section
Verbindungsstück {n}; Stutzen {m} | Verbindungsstücke {pl}; Stutzen {pl} | flexibler Stutzen | gegossenes Verbindungsstück :: connecting piece; connection piece | connecting pieces; connection pieces | flexible connecting piece | cast connection piece
Verbindungsstück {n} | Verbindungsstücke {pl} :: coupler; coupling | couplers; couplings
Verbindungsstück {n} :: link; jumper; fitting; bond; tie
Verbindungstafel {f} | Verbindungstafeln {pl} :: patch panel | patch panels
Verbindungsweg {m} [telco.] | Verbindungswege {pl} :: communication path | communication paths
Verbindungswelle {f} :: dumb-bell shaft [Br.]; spacer shaft [Am.]
Verbindungswinkel {m} [techn.] | Verbindungswinkel {pl} :: assembly angle | assembly angles
Verbindungstechnik {f} :: joining technique
Verbindungstor {n}; Tor {n} (zu etw.) [übtr.] | Verbindungstore {pl}; Tore {pl} | das Tor zum Paradies :: gateway (to sth.) [fig.] | gateways | the gateway to paradise
Verbindungsträger {m} :: beam
Verbindungstraverse {f} :: connection cross bar
Verbindungstrupp {m} [mil.] | Verbindungstruppen {pl} :: contact party | contact parties
Verbindungstür {f} :: connecting door
Verbissenheit {f} :: doggedness
Verbissschaden {m} [agr.] :: over-browsing damage
Verbitterung {f} | Verbitterungen {pl} :: embitterment | embitterments
Verblechung {f} [techn.] :: flashing
Verbleib {m} (einer Sache) | der Verbleib des Geldes :: whereabouts (of a thing) | the whereabouts of the money
Verblendstein {m} [constr.] | Verblendsteine {pl} :: facing brick | facing bricks
Verblüffung {f}; Erstaunen {n} :: bewilderment; bewilderedness
Verblühen {n}; Verwelken {n}; Welken {n}; Verdorren {n} (von etw.) [bot.] | Verdorren der Baumkrone :: withering of sth. | withering of tree from the top
am Verblühen :: overblown
die Verborgenen {pl} :: the hidden; the concealed; those in hiding
Verbohrtheit {f} :: stubborness; pigheadedness
Verborgenheit {f} :: clandestineness
Verbot {n} | Verbote {pl} :: interdiction | interdictions
Verbot {n}; Untersagung {f} (einer Sache) [adm.] | Verbote {pl}; Untersagungen {pl} | Abtretungsverbot {n} :: prohibition (on sth.) | prohibitions | prohibition on assignment
Verbot {n}; Ächtung {f} :: proscription
Verbot {n} (einer Sache); Sperre {f} (für etw.) | Verbote {pl}; Sperren {pl} | Ausreiseverbot {n} | Einfuhrverbot/Ausfuhrverbot {n} | Einreiseverbot {n} | Einwanderungssperre {f} | Liefersperre {f} | ein Verbot verhängen/aufheben :: ban (on sth.) | bans | exit ban | ban on import/export | entry ban | ban on immigration | ban on delivery | to impose/lift a ban
Verbot {n} :: forbiddance [obs.]
Verbot {n} :: forbiddingness
Verbotsbestimmungen {pl} :: prohibitory provisions
Verbotsliste {f} | Verbotslisten {pl} :: denied list | denied lists
Verbotsschild {n} :: prohibition sign
Verbrämung {f}; Einfassung {f} :: trimming
Verbotszeichen {pl}; Verbotssignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: prohibitory signs (traffic signs)
Verbrämung {f}; Verschleierung {f} :: dressing up
Verbrühung {f} :: scald
der Verbrauch {m}; der Konsum {m}; die Konsumtion {f} [geh.] (selten) [econ.] | Verbräuche {pl} (Fachsprache) | persönlicher Verbrauch | privater Verbrauch | Pro-Kopf-Verbrauch | Erhöhung des Verbrauchs :: consumption (purchase of goods and services by the public) | consumptions | personal consumption | private consumption | per capita consumption | increase of consumption
Verbraucherforschung {f}; Konsumentenforschung {f}; Konsumforschung {f} :: consumer research; consumption research
Verbraucherfreundlichkeit {f}; Konsumentenfreundlichkeit {f} [econ.] :: consumer convenience
Verbrauchergenossenschaft {f} :: consumers cooperative society
(einzelnes) Verbrauchergeschäft {n}; Konsumentengeschäft {n} [econ.] :: consumer transaction
Verbrauchermarkt {m}; großer Einkaufsmarkt | Verbrauchermärkte {pl}; großer Einkaufsmärkte :: hypermarket | hypermarkets
Verbrauchererziehung {f} :: consumer education
Verbrauchermarkt {m} | Verbrauchermärkte {pl} :: consumer market | consumer markets
Verbraucherpreis {m} | Verbraucherpreise {pl} :: consumer price | consumer prices
Verbraucherpreisindex {m}; Index {m} der Verbraucherpreise :: consumer price index /CPI/
Verbraucherschutz {m}; Konsumentenschutz {m} :: consumer protection
Verbraucherschutzbewegung {f}; Konsumentenschutzbewegung {f}; Verbraucherschutz {m}; Konsumentenschutz {m} :: consumerism
Verbraucherschutzpolitik {m}; Konsumentenschutzpolitik {m} :: consumer protection policy
Verbrauchersektor {m}; Verbrauchergeschäft {n}; Konsumentensektor {m}; Konsumentengeschäft {n} [econ.] :: consumer business
Verbrauchervereinigung {f} | Verbrauchervereinigungen {pl} :: consumer association | consumer associations
Verbraucherverhaltensstudie {f} | Verbraucherverhaltensstudien {pl} :: consumer-preference survey | consumer-preference surveys
Verbrauchervertrauen {n}; Konsumentenvertrauen {n} :: consumer confidence
Verbrauchsartikel {m} | Verbrauchsartikel {pl} :: consumable article; consumable | consumable articles; consumables
Verbrauchsdatum {n} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] | Zu verbrauchen bis: :: use-by date; eat/drink-by date (food labelling) | Use by:
Verbrauchsdatum {n}; Verfallsdatum {n}; empfohlene Aufbrauchfrist [Ös.] [cook] :: use-by date; expiration date [Am.]
Verbrauchsgüter {pl} [econ.] :: consumer goods; expendable goods; expendable supplies
Verbrauchsmaterialien {pl}; Verbrauchsstoffe {pl} :: consumable supplies; consumables
Verbrauchsmaterial {n} :: expendable items; expendable materials
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} [fin.] | Verbrauchssteuern {pl}; Verbrauchsteuern {pl} :: excise duty; excise tax [Am.]; excise; consumption tax | excise duties
Verbrauchssteuer {f}; Verkaufssteuer {f} | Verbrauchssteuern {pl}; Verkaufssteuern {pl} :: purchase tax | purchase taxes
Verbrauchssteuernummer {f} [fin.] :: excise number
Verbrauchswert {m}; Verbrauch {m} (eines Fahrzeugs auf einer bestimmten Strecke) [auto] :: mileage; milage (of a vehicle)
Verbrauchswert {m}; Verbrauchswerte {pl} :: consumption data
Verbrechen {n}; schwere Straftat {f} [jur.] | ein Verbrechen begehen | ein nicht vorsätzliches Verbrechen | Verbrechen gegen die Menschlichkeit :: serious crime | to commit a serious crime | an unpremeditated crime | crimes against humanity
Verbrechen {n} :: wrongdoing
Verbrechensbekämpfung {f} :: fight against crime
Verbrechensserie {f} | Verbrechensserien {pl} :: series of crimes; crime series | series of crimes; crime series
Verbrecher {m}; Verbrecherin {f} | Verbrecher {pl}; Verbrecherinnen {pl} :: criminal | criminals
Verbrecher {m} | Verbrecher {pl} :: felon | felons
Verbrecheralbum {n} | Verbrecheralben {pl} :: rogues' gallery | rogues' galleries
Die japanische rote Armee {f} (Terrorgruppe) [pol.] :: The Japanese Red Army /JRA/ (terrorist group)
Verbrecherkönig {m} :: crime kingpin
Verbreiter {m} | Verbreiter {pl} :: circulator | circulators
Verbreiter {m}; Verbreiterin {f} (von Gerüchten) | Verbreiter {pl}; Verbreiterinnen {pl} :: monger | mongers
Verbreiter {m} :: propagator
Verbreiter {m} | Verbreiter {pl} :: utterer | utterers
Verbreiterung des Produktionsprogramms :: diversification of products
Verbreiterung {f}; Zunahme {f} :: widening
Verbreiterung {f} | Verbreiterung der Fahrrinne :: broadening | broadening of the navigational channel
Verbreitung {f}; Weitergabe {f} (von etw.) | Verbreitung von Waffen; Weitergabe von Waffen | Weitergabe von Daten | Bekanntmachung von Forschungsergebnissen | Weitergabe von Verschlussachen | Verbreitung nationalsozialistischen Gedankenguts [pol.] :: dissemination (of sth.) | dissemination of weapons | dissemination of data | dissemination of research output | dissemination of classified information | dissemination of Nazi ideology; propagation of Nazi ideology
Verbreitung {f} :: diffusion
Verbreitung {f} :: diffusiveness
Verbreitung {f}; durchdringender Charakter :: pervasiveness
Verbreitung {f}; Verkündung {f} :: promulgation
allgemeine Verbreitung {f}; allgemeine Geltung {f} (einer Sache) | als er/sie/es allgemein in Gebrauch war | solange diese Politik betrieben wurde :: currency (of a matter) | in the days of its currency | during the currency of the policy
Verbreitung {f} :: dispersiveness
Verbreitung {f} :: divulgation
Verbreitung {f} :: divulgence
Verbreitungsgebiet {n} [zool.] | Verbreitungsgebiete {pl} :: population area | population areas
Verbreitungsgebiet {n} | Verbreitungsgebiete {pl} :: range of distribution; circulation area | ranges of distribution; circulation areas
Verbrektion {f} [ling.] :: verb regimen
Verbrennen {n} pflanzlicher Abfälle im Freien [envir.] | etwas im Freien verbrennen :: bonfire | to make a bonfire of sth.
Verbrennung {f} | Verbrennungen {pl} | schlechte Verbrennung {f} :: burning | burnings | inefficient burning
Verbrennung {f} | Verbrennungen {pl} | vollständige Verbrennung | innere Verbrennung :: combustion | combustions | complete combustion | internal combustion /IC/
Verbrennung {f} :: torridness
leichte Verbrennung {f}; kleine Brandwunde {f} [med.] :: singe
Verbrennungsablauf {m} :: combustion sequence
Verbrennungsenthalpie {f} :: enthalpy of combustion
Verbrennungsgeschwindigkeit {f} :: rate of combustion
Verbrennungsmaschine {f} | Verbrennungsmaschinen {pl} :: internal combustion engine | internal combustion engines
Verbrennungsluft {f} :: combustion air
Verbrennungsmotor {m} | Verbrennungsmotoren {pl} :: combustion engine | combustion engines
Verbrennungsofen {m} :: combustion furnace
Verbrennungsofen {m} | Verbrennungsöfen {pl} :: incinerator | incinerators
Verbrennungsrückblende {f} [chem.] [phys.] :: combustion flashback
Verbrennungsrückstand {m} | Verbrennungsrückstände {pl} :: combustion residue; residue of combustion | combustion residues; residues of combustion
Verbrennungsverbot {n} [adm.] [envir.] | Verbrennungsverbot für biogene Materialien :: burn ban; burning ban; ban on burning | ban on burning biogenetic materials
Verbrennungswärme {f} :: heat of combustion
Verbrennungszone {f} :: combustion zone
Verbriefung {f} von Krediten in Wertpapierform; wertpapiermässige Unterlegung von Verbindlichkeiten [fin.] :: securitization; securitisation [Br.]; securitization of debt
Verbriefungstransaktion {f} [fin.] :: securitisation transaction
Verbringung {f} (von etw.) [adm.] | Verbringung von Abfällen ins Ausland :: shipment (of sth.) | outbound shipment of waste
Verbruch {m}; Zubruchgehen {n} [min.] :: falling-in; caving-in; rupture
Verbrüderung {f} | Verbrüderungen {pl} :: fraternization; fraternisation [Br.] | fraternizations; fraternisations
Verbuchen {n}; Verbuchung {f}; Buchen {n}; Buchung {f}; Vornehmen {n} einer Buchung [adm.] [econ.] | Nachbuchen {n}; Vornehmen einer Nachbuchung :: booking; entering; making an entry in the books; posting [Am.] | retrospective entering
Verbund {m} | Verbunde {pl}; Verbünde {pl} :: compound; compound structure | compounds; compound structures
Verbund {m} | Verbünde {pl} :: network | networks
Verbund... :: compounds
Verbundanker {m} [constr.] | Verbundanker {pl} :: composite anchor | composite anchors
Verbundbalken {m} [constr.] | Verbundbalken {pl} :: composite beam | composite beams
Verbundbauweise {f} [constr.] :: composite construction
Verbundenheit {f} :: bond; bonds; ties
Verbundenheit {f} unter Männern :: male bonding
Verbundeffekt {m}; Verbundvorteil {m}; Verbundertrag {m} [econ.] :: economies of scope
Verbundenheit {f}; Zuneigung {f} (zu) :: attachment (to)
Verbundenheit {f} :: connectivity
Verbundestrich {m} [constr.] :: bonded screed
Verbundfolie {f} :: composite film
Verbundglas {n} :: laminated glass
Verbundkarte {f}; Verbundfahrkarte {f} | Verbundkarten {pl}; Verbundfahrkarten {pl} :: combi-ticket | combi-tickets
Verbundsicherheitsglas {n} :: laminated safety glass; multilayer safety glass
Verbundlieferung {f} [econ.] :: intercompany shipment
Verbundpflasterstein {m} [constr.] | Verbundpflastersteine {pl} :: interlocking paver | interlocking pavers
Verbundspannung {f} :: bond stress
Verbundtarif {m} [econ.] :: joint rate
Verbundverankerung {f} [constr.] :: bond anchorage
Verbundwahrscheinlichkeit {f} [math.] :: joint probability
Verbundwerkstoff {m}; Verbundmaterial {n} | Verbundwerkstoffe {pl}; Verbundmaterialien {pl} :: composite; composite material; compound material | composites; composite materials; compound materials
Verbundwirkung {f} (Beton) [constr.] :: adhesion
Verdacht {m} (gegen jdn.) | über jeden Verdacht erhaben | unter dem Verdacht {+Gen.} | unter Verdacht stehen | haltlose Verdächtigung {f} | Verdacht schöpfen | Verdacht erregen | beim geringsten Verdacht(smoment) | den Verdacht nahelegen, dass.. | sollte sich der Verdacht bestätigen | Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... | Es besteht der dringende Verdacht, dass ... | Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ... | Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ... :: suspicion (about sb.) | above suspicion | on (the) suspicion of | to be under suspicion | groundless suspicion | to become suspicious | to arouse suspicion | on the slightest suspicion | to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... | should this suspicion be confirmed / prove correct | There is a growing suspicion that ... | It is strongly suspected that ... | If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... | If there is a reasonable ground to suspect that ...
Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.] :: to smell a rat [fig.]
Verdächtigte {m,f}; Verdächtigter; Verdächtige {m,f}; Verdächtiger | Verdächtigten {pl}; Verdächtigte; Verdächtigen {pl}; Verdächtige | die üblichen Verdächtigen {pl} :: suspect | suspects | the usual suspects
Verdachtsdiagnose {f} [med.] :: tentative diagnosis
Verdachtsmeldung {f} [adm.] | Verdachtsmeldungen {pl} | Verdachtsmeldung einer Bank (wegen Geldwäsche) :: suspicion report | suspicion reports | suspicious transaction report of a bank (concerning money laundering)
Verdachtsmoment {n} | Verdachtsmomente {pl} | Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen. | Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen. :: suspicious fact; incriminating factor | suspicious facts; incriminating factors | A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion. | Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
Verdammnis {f}; Höllenstrafe {f} [relig.] | ewige Verdammnis :: damnation; condemnation to hell | eternal damnation
Verdammnis {f} :: perdition
Verdammung {f}; Ächtung {f} :: condemnation
Verdampfersieb {n} [techn.] | Verdampfersiebe {pl} :: vaporizer screen | vaporizer screens
Verdampfung {f} :: vapourisation [Br.]; vapour [Br.]; vaporization [Am.]; vapor [Am.]
Verdampfungsbrenner {m} [techn.] | Verdampfungsbrenner {pl} | Ölverdampfungsbrenner {m} :: vaporizing burner | vaporizing burners | vaporizing oil burner
Verdampfungsenthalpie {f} :: enthalpy of evaporation
Verdampfungsgeschwindigkeit {f} :: rate of vapourisation [Br.]; rate of vaporization [Am.]; rate of evaporation
Verdampfungswärme {f} :: heat of evaporation
Verdaulichkeit {f} :: digestibility
Verdauung {f} | Zu viel davon ist schlecht für die Verdauung. :: digestion | Too much of it is bad for my/your/their digestion.
Verdauungsapparat {m} [anat.] :: digestive apparatus
Verdauungstrakt {m} [anat.] | Verdauungstrakte {pl} :: digestive tract; alimentary tract | digestive tracts; alimentary tracts
Verdauungsenzym {n}; Verdauungsferment {n} [biochem.] | Verdauungsenzyme {pl}; Verdauungsfermente {pl} :: digestive enzyme; digestive ferment | digestive enzymes; digestive ferments
Verdauungserkrankung {f} [med.] | Verdauungserkrankungen {pl} :: digestive system disease | digestive system diseases
Verdauungskanalkrankheit {f}; Erkrankung des Verdauungstrakts [med.] | Verdauungskanalkrankheiten {pl}; Erkrankungen des Verdauungstrakts :: digestive tract disorder | digestive tract disorders
Verdauungsschlaf {m} :: after-dinner nap
Verdauungsspaziergang {m} | Verdauungsspaziergänge {pl} :: after-dinner walk | after-dinner walks
Verdauungssystem {n} [anat.] | Verdauungssysteme {pl} :: digestive system | digestive systems
Verdeck {n} :: deck
Verdecker {m} :: concealer
Verdeckung {f} :: obliteration
Verdeckung {f} [comp.] :: occlusion
Verderb {m} (veraltet); Untergang {m} | auf Gedeih und Verderb | jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein :: ruin | completely and utterly; for better or (for) worse | to be (left) completely and utterly at sb.'s mercy
Verderb {m} (von Lebensmitteln) :: spoilage (of food)
Verderben {n}; Ruin {m} | Verderben {pl} :: bane; nemesis | banes
Verderben {n}; Verderb {m} [poet.] :: bale [archaic]
Verderben {n}; Ruin {m}; Untergang {m} | Verderben {pl} :: perdition | perditions
Verderben {n} | mit offenen Augen ins Verderben rennen :: vitiation | to rush headlong into disaster with one's eyes wide open
Verderber {m}; Verderberin {f} | Verderber {pl}; Verderberinnen {pl} :: destroyer; corrupter | destroyers; corrupters
Verderblichkeit {f} :: balefulness
Verderblichkeit {f} :: putridness
Verderblichkeit {f} :: ruinousness
Verderblichkeit {f}; Vergänglichkeit {f} :: perishableness
(moralische) Verderbtheit {f} :: pravity
Verdichten {n}; Verdichtung {f} :: packing
Verdichter {m}; Kompressor {m} [techn.] | Verdichter {pl}; Kompressoren {pl} | mechanischer Kompressor | Verdrängerverdichter {m} :: compressor | compressors | mechanical compressor | positive-type compressor; (positive-)displacement compressor
Verdichter {m}; Presse {f} :: compactor
Verdichter {m} :: coagulant
Verdichterpumpen {n}; Kompressorpumpen {n}; Pumpen {n} [techn.] :: surging; surge (compressor)
Verdichtung {f} | Verdichtung von metallischen Pulvern :: densification | densification of metal powders
Verdichtung {f} :: compaction
Verdichtung {f} | Verdichtungen {pl} :: condensation | condensations
Verdichtungsgrad {m} :: degree of compaction; degree of consolidation
Verdichtungskurve {f} :: compression curve
Verdichtungsverhältnis {n}; Kompressionsverhältnis {n} :: compression ratio; compaction ratio; relative density
Verdichtungsversuch {m} | Verdichtungsversuche {pl} :: compaction test | compaction tests
Verdichtungswalze {f} | Verdichtungswalzen {pl} :: compaction roller; compactor | compaction rollers; compactors
Verdickung {f} :: swelling
Verdickungsmittel {n}; Bindemittel {n} :: thickener
Verdiener {m}; Verdienerin {f} :: wage earner
Verdienst {m} (einer Person aus Arbeits- bzw. Dienstleistungen) [fin.] | Verdienstausfall {m} [Dt.]; Verdienstentgang {m} [Ös.]; Erwerbsausfall {m} [Schw.] | Schadenersatz wegen Verdienstausfalls verlangen :: earnings (of a person in return for labour or services) | loss of earnings | to claim damages for loss of earnings
Verdienst {n}; (anerkennenswerte) Leistung {f} (einer Person) | Verdienste {pl}; Leistungen {pl} | nach Leistung beurteilt | verdienstvolle Persönlichkeiten | leistungsbezogene/leistungsgerechte Bezahlung {f} | Leistungsbeurteilung {f}; Leistungseinstufung {f} | sich etw. als Verdienst anrechnen | Es hat wenig Sinn, das zu tun. :: merit (of a person) | merits | judged on merit | persons of merit | merit pay | merit rating | to make a merit of sth. | There is little merit in doing that.
Verdienst {n} :: meritoriousness
Verdienstbescheinigung {f} :: statement of earnings; income certification; proof-of-earnings certificate
Verdienstorden {m} | Verdienstorden {pl} | Inhaber des Verdienstordens | Britischer Verdienstorden :: Order of Merit /OM/ | orders of merit | member of the Order of Merit | Officer of the Order of the British Empire /OBE/
Verdienstspanne {f} :: margin growth; profit margin
Verdingungsordnung {f} für Bauleistungen /VOB/ [Dt.] [adm.] [constr.] :: contracting rules for public building works
Verdoppelung {f}; Reduplikation {f} [biochem.] :: reduplication
Verdoppler {m} :: duplexer
Verdopplung {f}; Verdoppelung {f}; Dopplung {f}; Doppelung {f} (von etw.) [math.] | Verdopplungen {pl}; Verdoppelungen {pl}; Dopplungen {pl}; Doppelungen {pl} :: doubling; duplication (of sth.) | doublings; duplications
Verdopplung {f} (Verstärkung von Anstrengungen etc.) [übtr.] :: redoubling (of efforts etc.)
Verdopplungsmesser {m} (Kerntechnik) [techn.] | Verdopplungsmesser {pl} :: doubling time meter (nuclear engineering) | doubling time meters
Verdopplungszeit {f} (Kerntechnik) [techn.] :: doubling time (nuclear engineering)
Verdorbene {n} :: putridity
Verdrallung {f}; Verdrillung {f}; Drillung {f}; Zusammendrehen {n} :: twisting
Verdränger {m} :: displacement hull
Verdrängerbauart {f} (Gebläse) [techn.] :: positive displacement design (fan)
Verdrängerkolben {m} [auto] | Verdrängerkolben {pl} :: displacement piston; displacing piston; displacer | displacement pistons; displacing pistons; displacers
Verdrängerpresse {f} (Nitrozellulose) [chem.] [techn.] :: alcoholization press (nitrocellulose)
Verdrängung {f} [phys.] :: displacement
Verdrängung {f} (Motor, Pumpe) [techn.] :: piston displacement; displacement (engine, pump)
Verdrängung {f} [psych.] :: psychological repression; psychic repression
Verdrängung {f} :: extrusion
Verdrängung {f}; Metasomatose {f} [geol.] :: replacement; metasomatosis; metasomatism
Verdrängungseffekt {m} [econ.] | Verdrängungseffekte {pl} :: crowding-out effect | crowding-out effects
Verdrängungswirkung {f} eines Schiffs in der Schleuse (Wasserbau) :: water displacement of a ship in a lock (water engineering)
Verdrahtung {f}; Schaltung {f} [electr.] | direkte Verdrahtung (ohne Kabelbaum) :: wiring | mattress wiring
Verdrahtungsfehler {m} | Verdrahtungsfehler {pl} :: wiring error | wiring errors
Verdrahtungskanal {m} [techn.] | Verdrahtungskanäle {pl} :: wiring duct | wiring ducts
Verdrahtungstechnik {f} [electr.] :: circuitry
Verdrehen {n}; Verdrehung {f}; Verwindung {f}; Torsion {f} (eines Bauteils) (Mechanik) [phys.] :: twist; twisting; torsion (of a structural element) (mechanics)
Verdrehspiel {n}; Drehflankenspiel {n} (Getriebe) [techn.] :: circumferential backlash (gear)
Verdrehsteifigkeit {f} [techn.] :: torsional stiffness
Verdrehtheit {f} :: craziness
Verdrehung {f}; Verrenkung {f} | Verdrehungen {pl}; Verrenkungen {pl} :: contortion | contortions
Verdrehung {f} | Verdrehungen {pl} :: perversion | perversions
Verdrehung {f} :: eversion
Verdrehung {f} :: bending
Verdrehungsgrad {m} :: degree of rotation
Verdrehwinkel {m} | Verdrehwinkel {pl} :: twisting angle | twisting angles
Verdreifachung {f} :: triplication
Verdrießlichkeit {f} :: crabbedness
Verdrießlichkeit {f} :: crossness
Verdrießlichkeit {f} :: fretfulness
Verdrießlichkeit {f} :: glumness
Verdrießlichkeit {f} :: grumpiness
Verdrießlichkeit {f} :: irksomeness
Verdrießlichkeit {f} :: moroseness
Verdrießlichkeit {f} :: surliness
Verdrillung {f} :: twist
Verdrossenheit {f} :: sullenness
Verdruss {m}; Ärger {m} :: annoyance
Verdünnen und Unschädlichmachen {n} von Schlagwettern [min.] :: dadding
Verdünner {m} :: diluter
Verdünnung {f} :: dilution
Verdünnung {f} :: rarefaction
Verdünnung {f} :: attenuation
Verdünnungsenthalpie {f} :: enthalpy of dilution
Verdünnungsklasse {f} (Parfum) :: dilution class (perfume)
Verdünnungskonstante {f} :: dilution constant
Verdünnungsmessung {f} :: dilution measurement
Verdünnungsmittel {n}; Streckmittel {n}; Verdünner {m}; Verdünnung {f} [techn.] | Verdünnungsmittel {pl}; Streckmittel {pl}; Verdünner {pl}; Verdünnungen {pl} :: thinner; diluent | thinners; diluents
Verdummung {f}; Dummwerden {n} :: stultification
Verdummung {f} :: dulling the mind
Verdummung {f} :: dumbing down
Verdunkelung {f} :: obscuration
Verdunkelung {f}; Verfinsterung {f}; Bedeckung {f}; Okkultation {f} (von etw.); Finsternis {f} [astron.] | partielle Finsternis | totale Finsternis :: occultation; eclipse (of sth.) | partial eclipse | total eclipse
Verdunkelung {f} (im Krieg) [mil.] | teilweise Verdunkelung :: blackout (during war) | brownout
Verdunkelung {f}; Dunkelzeit {f} (Leuchtfeuer) :: eclipse (beacon)
Verdunklungsgefahr {f}; Verdunkelungsgefahr {f} | Verdunkelungsgefahren {pl} :: danger of collusions | dangers of collusions
Verdunklungsgefahr {f} [jur.] :: danger of suppression of evidence
Verdunklungsschutz {m} [mil.] :: screen
Verdunstbarkeit {f} :: volatileness
Verdunstung {f} | tatsächliche Verdunstung :: evaporation | actual evaporation
Verdunstungskälte {f} [ugs.]; latente Verdampfungswärme {f} [phys.] :: evaporation cold; latent heat of evaporation
Verdunstungskühler {m} | Verdunstungskühler {pl} :: evaporative air cooler | evaporative air coolers
Verdunstungskühlung {f} :: evaporative cooling
Verdunstungskessel {m} | Verdunstungskessel {pl} :: evaporation pan | evaporation pans
Verdunstungsmesser {m} | Verdunstungsmesser {pl} :: evaporimeter | evaporimeters
Verdunstungs... :: evaporative
Verdunstungsrate {f} :: evaporation rate
Veredeln {n}; Okulieren {n}; Okulation {f} [agr.] :: (shield) budding; grafting
Veredelung {f} :: refinement; refining; enrichment; purification
Veredelung {f} :: upgrading
Veredelung {f} (Papierherstellung) :: upgrade (papermaking)
Veredelungsindustrie {f} | Veredelungsindustrien {pl} :: finishing industry | finishing industries
Veredelungsverfahren {n} :: finishing process
Verehrer {m}; Verehrerin {f}; Bewunderer {m} | Verehrer {pl}; Verehrerinnen {pl}; Bewunderer {pl} | glühender Verehrer :: admirer | admirers | ardent admirer
Verehrer {m} (einer Frau) [soc.] | Verehrer {pl} :: suitor (of a woman) | suitors
Verehrer {m}; Anbeter {m}; Kirchgänger {m} | Verehrer {pl} :: worshiper; worshipper | worshipers; worshippers
Verehrer {m} :: wooer
Verehrung {f} | Verehrungen {pl} :: enshrinement | enshrinements
Verehrung {f}; Wertschätzung {f} (als jd./etw.) [soc.] | tiefe Verehrung | etw./jdn. ehrfürchtig behandeln :: reverence; veneration (as sb./sth.) | deep reverence/veneration | to treat sth./sb. with reverence
Verehrung {f} | Verehrungen {pl} :: worship | worships
Verehrung {f} (von jdm.) als Gottheit/gottgleiches Wesen; Vergöttlichung {f}; Apotheose {f} (von jdm.) [soc.] :: deification; apotheosis [formal] (of sb.)
Vereidigung {f} | Ablegung des Eides :: swearing in; administration of the oath | act of swearing
Vereidigung {f} im Amt; Angelobung {f} [Ös.] (von jdm.) [adm.] :: swearing into office; swearing-in (of sb.)
Vereidigungszeremonie {f} :: swearing-in ceremony
Verein {m} | Vereine {pl} | eingetragener Verein /e.V./ :: association | associations | registered society; registered association
Verein {m}; Klub {m} | Vereine {pl}; Klubs {pl} | Trachtenverein {m} :: club | clubs | Alpine folklore club
Verein {m} :: society
Verein {m}; Organisation {f} :: outfit [coll.]
Vereinbarkeit {f} :: reconcilableness
Vereinbarung {f} [jur.] | Vereinbarungen {pl} | durch Vereinbarung | laut Vereinbarung | entgegen früheren Vereinbarungen | eine eindeutige Vereinbarung | eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen | eine Übereinkunft treffen | horizontale Vereinbarung | vertikale Vereinbarung | Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.] :: agreement | agreements | by agreement | as agreed | contrary to former agreements | a clear agreement | to reach an agreement | to enter into an agreement | horizontal agreement | vertical agreement | In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
Vereinbarung {f}; Abkommen {n}; Absprache {f} [jur.] | Vereinbarungen {pl}; Abkommen {pl}; Absprachen {pl} | Abkommen mit den Gläubigern | ein Abkommen treffen | stillschweigendes Abkommen | mündlicher Vertrag :: agreement | agreements | arrangement with creditors | to make an agreement | gentlemen's agreement | verbal agreement
vorläufige Vereinbarung {f} [adm.] | vorläufig beibehalten werden :: interim arrangement | to be maintained as an interim arrangement
Vereinbarung {f}; Übereinkunft {f} :: compact
Vereinbarungszeichen {n} :: declarator
Vereinfachung {f} | Vereinfachungen {pl} :: simplification | simplifications
Vereinheitlichung {f} | Vereinheitlichung von Normen :: harmonization; harmonisation [Br.] | harmonization of standards
Vereinheitlichung {f} | Vereinheitlichungen {pl} :: unification | unifications
Vereinigte ... :: federal ...
Vereinigte Selbstverteidigungsgruppen Kolumbiens (Autodefensas unidas de Colombia) /AUC/ (Terrorgruppe) [pol.] :: United Self-Defense Forces of Colombia (Autodefensas unidas de Colombia) /AUC/ (terrorist group)
Vereinigung {f}; Einigung {f} :: unification
Vereinigung {f}; Verbindung {f}; Union {f}; Verein {m} | Vereinigungen {pl} :: union | unions
Vereinnahmung {f} :: collection
Vereinnahmung {f}; Beschlagnahme {f}; Besetzung {f} (von etw.); Sich-Breitmachen {n} (an einem Ort) | Vereinnahmung/Besetzung des Strandes | Blockieren der linken Fahrspur [auto] | Sich-Breitmachen an der Haltestange [transp.] :: hogging | beach hogging | lane hogging | pole hogging
Verbindung {f}; Bindung {f} :: liaison
Vereinigung {f}; Gesellschaft {f}; Verband {m}; Interessenverband {m} | Vereinigungen {pl}; Gesellschaften {pl}; Verbände {pl} :: association /assoc./ | associations
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: coalescence | coalescences
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: coalition | coalitions
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: consortium | consortia
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: federation | federations
Vereinigung {f} [math.] :: union
Vereinigungsfreiheit {f} :: freedom of association
Vereinigungsmenge {f}; Vereinigung {f} (Mengenlehre) [math.] | Vereinigungsmengen {pl}; Vereinigungen {pl} :: union of sets; set union; union; join (set theory) | unions of sets; set unions; unions; joins
Vereinsamung {f} :: loneliness; isolation
Vereinsamung {f}; Einsamkeit {f} [soc.] :: forlornness
Vereinsbüro {n} | Vereinsbüros {pl} :: club office | club offices
Vereinslokal {n} | Vereinslokale {pl} :: club house | club houses
Vereinsmeier {m} :: joiner [Am.]
Vereinsstander {n} :: burgee
Vereinswesen {n} :: clubs and societies
die Vereinten Nationen /UNO/ [pol.] | Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen /UNICEF/ | Büro des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte /OHCHR/ | Internationale Atomenergieorganisation /IAEO/ | UNO-Ausschuss zur Terrorismusbekämpfung | UNO-Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte /UNHCHR/ | UNO-Flüchtlingskommissar {m}; Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | UNO-Büro für Drogenbekämpfung und Verbrechensvorbeugung | UNESCO-Institut für Pädagogik /UIE/ | Entschädigungskommission der Vereinten Nationen /UNCC/ | Sekretariat der Konvention zur Bekämpfung der Wüstenbildung /UNCCD/ | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen /UNCDF/ | Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen | Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht /UNCITRAL/ | Zentrum der Vereinten Nationen für Regionalentwicklung /UNCRD/ | Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen /UNCTAD/ | Programm der Vereinten Nationen für die Internationale Drogenbekämpfung /UNDCP/ | UNO-Entwicklungsprogramm /UNDP/ | Umweltprogramm der Vereinten Nationen /UNEP/ | UNO-Sekretariat der Klimarahmenkonvention /UNFCCC/ | Bevölkerungsfond der Vereinten Nationen /UNFPA/ | Internationales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege /UNICRI/ | Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung /UNIDIR/ | Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen | Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste /UNOPS/ | Büro der Vereinten Nationen in Wien | Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung /UNRISD/ | Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten /UNRWA/ | Wissenschaftlicher Ausschuß der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen atomarer Strahlung /UNSCEAR/ | Universität der Vereinten Nationen /UNU/ | Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen /UNV/ | Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung | Meeresbodenausschuss der Vereinten Nationen; UNO-Meeresbodenausschuss {m} | UNO-Übereinkommen über die Rechte des Kindes; Kinderrechtskonvention {f} :: the United Nations /UN/ | United Nations Children's Fund /UNICEF/ | Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights /OHCHR/ | International Atomic Energy Agency /IAEA/ | UN Counter Terrorism Committee | United Nations High Commissioner for Human Rights /UNHCHR/ | UN Refugee Commissioner; United Nations High Commissioner for Refugees /UNHCR/ | UN Office for Drug Control and Crime Prevention /UNODCCP/ | UNESCO Institute for Education /UIE/ | United Nations Compensation Commission /UNCC/ | Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification /UNCCD/ | United Nations Capital Development Fund /UNCDF/ | United Nations Centre for Human Settlements /UNCHS/ | United Nations Commission on International Trade Law /UNCITRAL/ | United Nations Centre for Regional Development /UNCRD/ | United Nations Conference on Trade and Development /UNCTAD/ | United Nations International Drug Control Programme /UNDCP/ | United Nations Development Programme /UNDP/ | United Nations Environment Programme /UNEP/ | Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/ | United Nations Population Fund /UNFPA/ | United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute /UNICRI/ | United Nations Institute for Disarmament Research /UNIDIR/ | United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission /UNMOVIC/ | United Nations Office for Project Services /UNOPS/ | United Nations Office at Vienna /UNOV/ | United Nations Research Institute for Social Development /UNRISD/ | United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East /UNRWA/ | United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation /UNSCEAR/ | United Nations University /UNU/ | United Nations Volunteers /UNV/ | United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/ | United Nations Seabed Committee; UN Seabed Committee | United Nations Convention on the Rights of the Child /CRC/, /CROC/, /UNCRC/; Rights of the Child Convention
Vereinzeler {m} [mach.] :: stop gate
Vereinzelung {f} [techn.] :: separation; thinning out
Vereisung {f} :: icing; ice frost; ice accretion
Vereisungsanzeiger {m} [aviat.] :: ice indicator
Vereisungsbedingungen {pl} [aviat.] :: icing conditions
Vereisungsbremse (Öl) {f} :: antistalling additive (oil)
Vereisungsindex {m} [aviat.] :: icing index
Vereisungsgerät {n} [med.] [techn.] | Vereisungsgeräte {pl} :: freezer | freezers
Vereisungsgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: rate of icing
Vereisungsschutz {m}; Vereisungsnetz {n} [aviat.] | offenes Vereisungsnetz | geschlossenes Vereisungsnetz :: ice guard | gapped-type ice guard | gapless-type ice guard
Vereisungsschutzmittel {n} [aviat.] :: anticer
Vereitelung {f}; Vereitlung {f} {+ Gen.} :: thwarting; frustration; defeat (of sth.)
Vereiterung {f} | Vereiterungen {pl} :: suppuration | suppurations
Verengung {f}; Verengerung {f}; Enge {f}; Striktur {f}; Stenose {f} [med.] | Harnröhrenstriktur {f} :: stricture | urethral stricture
Verengung {f}; Einengung {f}; Einschnürung {f} | Verengungen {pl}; Einengungen {pl}; Einschnürungen {pl} :: narrowing | narrowings
Verengung {f} (Vorgang) :: restriction; narrowing
Vererbung {f}; Übertragung {f}; Übergang {m} :: descent
Vererbung {f} [biol.] | Mendel'sche Vererbung | polygene Vererbung :: inheritance | Mendelian inheritance | polgyenic inheritance
Vererbung {f} [biol.] [med.] :: heredity
Vererbungsgesetz {n} [biol.] :: Mendelian law
Vererbungslehre {f} [biol.] :: theory of heredity
Vererbungssystem {n} | rahmenbasiertes Vererbungssystem :: inheritance system; inheritance net | frame-based inheritance system
Veresterung {f} [chem.] <Esterifizierung> :: esterification
Verewigung {f} :: perpetuation
Verfälscher {m} | Verfälscher {pl} :: adulterator | adulterators
Verfälschung {f} :: bastardization; bastardisation [Br.]; bastardizing; bastardising [Br.]
Verfälschung {f}; Verhunzung {f} [ugs.]; verfälschtes Produkt :: adulteration
Verfälschungsmittel {n} | Verfälschungsmittel {pl} :: adulterant | adulterants
Verfänglichkeit {f} :: captiousness
Verfänglichkeit {f} :: catchiness
Verfärbung {f}; Sich-Verfärben {n} | eine bläuliche Verfärbung der Haut | eine leicht gelbliche Verfärbung :: discolouration [Br.]; discoloration [Am.]; discolorment (rare); stain | a bluish discoloration of the skin | a faint yellowish stain
Verfahren {n} [math.] | nichtparametrisches Verfahren | parametrisches Verfahren :: method; procedure | non-parametric method | parametric procedure
Verfahren {n} des ruhenden Tropfens (Metallurgie) [techn.] :: sessile drop method (metallurgy)
Verfahrensfehler {m}; Verfahrensmangel {m} | Verfahrensfehler {pl}; Verfahrensmängel {pl} :: procedural violation | procedural violations
Verfahrenseinstellung {f}; Einstellung {f} des Verfahrens [jur.] :: stay/discontinuation/termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
Verfahrensfehler {m} [math.] :: method error
Verfahrenskodex {m} [adm.] :: code of good practice
Verfahrensordnung {f}; Verfahrensregeln {pl}; Verfahrensvorschriften {pl} [jur.] | Verfahrens- und Formvorschriften :: rules of procedure; procedural provisions | rules of procedure and form
Verfahrensprüfung {f} [techn.] | Verfahrensprüfungen {pl} :: auditing of procedures | auditings of procedures
Verfahrensrecht {n}; formelles Recht :: adjective law
Verfahrensrecht {n} [jur.] :: procedural law
Verfahrensregeln {pl} :: rule of procedure
Verfahrensregeln {pl} [adm.] :: code of practice
Verfahrenssprache {f} (für formelle Verfahren innerhalb der EU) [adm.] [ling.] | Verfahrenssprachen {pl} :: procedural language (for formal procedures within the EU) | procedural languages
Verfahrensstufe {f} | Verfahrensstufen {pl} | vorgeschaltete Verfahrensstufe | nachgeschaltete Verfahrensstufe :: process stage | process stages | upstream process stage | downstream process stage
Verfahrensablauf {m}; Ablauf {m}; Vorgang {m} | Verfahrensabläufe {pl}; Abläufe {pl}; Vorgänge {pl} :: procedure | procedures
Verfahrensanspruch {m} | Verfahrensansprüche {pl} :: process claim | process claims
Verfahrensbeteiligte {m,f}; Verfahrensbeteiligter :: party to the proceedings
Verfahrenstechnik {f} [techn.] | mechanische Verfahrenstechnik {f} | thermische Verfahrenstechnik {f} :: process engineering | mechanical process engineering | thermic process engineering
Verfahrensverzeichnis {n} :: directory of procedures; procedures index
Verfahrensweise {f} | bewährte Verfahrensweise | bestes Verfahren; bewährte Praxis; Standardverfahren {n}; Erfolgsmethode {f}; Erfolgsrezept {n} :: procedure; method; approach; practice | good practice | best practice
Verfall {m} :: decadence; decadences
Verfall {m} [med.] :: decline
Verfall {m}; Niedergang {m} | moralischer Verfall :: abasement | abasement of morality
Verfall {m}; Verrottung {f}; Zerstörung {f} :: deterioration
Verfall {m} :: disrepair
Verfall {m} :: expiration
Verfall {m} :: rack and ruin
Verfalldatum {n}; Freigabedatum {n} :: expiration date
Verfallserscheinung {f} | Verfallserscheinungen {pl} :: symptom of decline; sign of deterioration | symptoms of decline; signs of deterioration
Verfallsgebühr {f} (auf Geld) [fin.] :: demurrage (currency)
Verfallsklausel {f}; Verwirkungsklausel {f} [jur.] | Verfallsklauseln {pl}; Verwirkungsklauseln {pl} :: forfeiture clause | forfeiture clauses
Verfallsmitteilung {f} | Verfallsmitteilungen {pl} :: forfeiture notice | forfeiture notices
Verfallstag {m} :: expiry date
Verfassen {n}; Schreiben {n}; Erstellen {n} :: authoring
Verfasser {m}; Verfasserin {f} /Verf./ | Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} :: author | authors
Verfasser {m} :: essayist
Verfasser {m} :: personal author
Verfasser {m}; Schriftsteller {m} :: writer
Verfasser {m} / Verfasserin {f} von Flugblättern/Druckschriften :: pamphleteer
Verfasserangabe {f} :: author statement
Verfasserangabe {f} :: statement of responsibility
Verfasserin {f}; Schriftstellerin {f} | Verfasserinnen {pl}; Schriftstellerinnen {pl} :: authoress | authoresses
Verfasserkatalog {m} :: author catalogue
Verfasserschaft {f} :: authorship
Verfasserschaft {f} mit gleichen Funktionen :: shared responsibility
Verfasserschaft {f} mit unterschiedlichen Funktionen :: mixed responsibility
Verfasserzeile {f}; Zeile mit dem Namen des Autors (eines Zeitungsartikels) :: byline (line naming the writer of a newspaper article)
Verfassung {f} (eines Staates); Staatsverfassung {f} [pol.] | Verfassungen {pl}; Staatsverfassungen {pl} | das Grundgesetz [Dt.] :: constitution (of a State) | constitutions | the German Constitution
Verfassung {f}; Zustand {m}; Beschaffenheit {f} :: state
Verfassung {f}; Zustand {m} | in guter Verfassung sein; in gutem Zustand sein | in schlechter Verfassung sein; in schlechtem Zustand sein :: fettle | to be in good fettle; to be in fine fettle | to be in bad fettle
Verfassungsänderung {f} | Verfassungsänderungen {pl} :: constitutional amendment | constitutional amendments
Verfassungsgerichtshof {m} /VfGH/; Verfassungsgericht {n} [jur.] | Verfassungsgerichtshöfe {pl}; Verfassungsgerichte {pl} | Bundesverfassungsgericht {n} [Dt.] /BVerfG/ :: constitutional court | constitutional courts | Federal Constitutional Court in Germany
Verfassungsgerichtsurteil {n} [jur.] | Verfassungsgerichtsurteile {pl} :: constitutional court ruling | constitutional court rulings
Verfassungskreislauf {m}; Anakyklosis {f} (Theorie der zyklischen Entwicklung politischer Systeme) [pol.] :: anacyclosis
Verfassungskrise {f} [pol.] :: constitutional crisis
Verfassungsmäßigkeit {f} :: constitutionality
Verfassungsrang {m} [jur.] | ein Gesetz im Verfassungsrang | ein Gesetz in den Verfassungsrang erheben | einem Gesetz Verfassungsrang verleihen | Verfassungsrang erhalten :: status of constitutional law; constitutional status | a law of constitutional status | to elevate a law to the status of constitutional law / to constitutional status | to give a law constitutional status | to receive constitutional status
Verfassungsrecht {n}; Staatsrecht {n} [jur.] :: constitutional law
Verfassungsurkunde {f} | Verfassungsurkunden {pl} :: constitutional charter | constitutional charters
Verfassungswidrigkeit {f} :: unconstitutionality
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Anhänger {m}; Anhängerin {f} (von etw.) | Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl}; Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} | Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. | Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. :: believer (in sth.) | believers | I am a great believer in using natural things for cleaning. | We are firm believers that party politics has no place in foreign policy.
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Befürworter {m}; Befürworterin {f}; Verteter {m}; Vertreterin {f} :: advocate
Verfechter {m}; Verfechterin {f} (von etw.) | Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} :: asserter; assertor (of sth.) | asserters; assertors
Verfechter {m} der Vorherrschaft einer Gruppe :: supremacist
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: stickler | sticklers
knappes Verfehlen {n} | Er schoss zwei Tore und verfehlte zwei weitere nur knapp. :: near miss | He scored two goals and had another two near misses.
Verfehlung {f}; Fehler {m}; Fehltritt {m} | einen Fehler begehen; etwas falsch machen :: lapse | to lapse
Verfehlung {f}; Fehltritt {m} (gegenüber jdm.) [phil.] [relig.] | Verfehlungen {pl}; Fehltritte {pl} | (gegenüber jdm.) einen Fehltritt begehen; fehlen [geh.] | Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. (Gebet) :: trespass (against sb.) | trespasses | to commit trespass (against sb.) | Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. (prayer)
Verfeindung {f} :: quarreling
Verfeinerung {f} | Verfeinerungen {pl} | Verfeinerungsschritt (beim Programmieren) [comp.] :: refinement; improvement | refinements; improvements | refinement step (in programming)
Verfeinerung {f}; Vervollkommnung {f}; Schliff {m}; Eleganz {f} :: polish
Verfemung {f}; Ächtung {f} | Verfemungen {pl}; Ächtungen {pl} :: outlawry | outlawries
Verfestigen {n}; Stabilisieren {n}; Beständigmachen {n} (einer Bindung) [chem.] :: stabilization (of a compound)
Verfestigung {f} :: strain hardening
Verfestigungsmittel {n}; Verfestigungsreagens {n}; Stabilisierungmittel {n}; Fixierungsmittel {n} (bei der Abfallentsorgung) [envir.] | Verfestigungsmittel {pl}; Verfestigungsreagenzien {pl}; Stabilisierungmittel {pl}; Fixierungsmittel {pl} :: solidification agent; solidifier; immobilizing agent; stabilization agent; fixation agent (in waste disposal) | solidification agents; solidifiers; immobilizing agents; stabilization agents; fixation agents
Verfilmung {f}; Verfilmen {n} :: filming
Verfilmung {f} | Verfilmungen {pl} :: film; film version | films; film versions
Verflechtung {f}; Vernetzung {f}; Verquickung {f} | die Verflechtungen zwischen Politik und Wirtschaft :: nexus (formal) | the nexus between political power and industry
Verflechtung {f} :: intertwining
Verflüchtiger {m} (für Bleizusatz); Bleiausträger {m} [chem.] :: scavenger
Verflüchtigungsverfahren {n} (Kerntechnik) [techn.] :: volatility process (nuclear engineering)
Verdampfapparat {m}; Eindampfgerät {n}; Verdampfer {m}; Evaporator {m} | Verdampfapparate {pl}; Eindampfgeräte {pl}; Verdampfer {pl}; Evaporatoren {pl} | Brüdenverdampfer {m} | Kaskadenverdampfer {m} | Petroleumverdampfer {m} (Kocher) | Rotationsverdampfer {m} :: evaporating apparatus; evaporator; vaporizer | evaporating apparatuses; evaporators; vaporizers | brine evaporator | cascade evaporator | fuel evaporator | rotary evaporator
Verflüchtigung {f} [chem.] :: volatilization; volatilisation [Br.]
Verflüssigung {f} (durch Druck) [phys.] :: liquefaction (conversion to a liquid through pressure)
Verflüssigung {f} (durch Hitze) [phys.] :: liquification (conversion to a liquid through heat)
Verflüssigungsapparat {m}; Verflüssiger {m} [phys.] [techn.] | Verflüssigungsapparate {pl}; Verflüssiger {pl} :: liquefier | liquefiers
Verflüssiger {m} [techn.] | Verflüssiger {pl} :: condenser | condensers
Verflüssigungsmittel {n}; Entflockungsmittel {n} :: deflocculant
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person; Stalking {n} (Straftatbestand) [jur.] :: stalking (criminal offence)
Verfolgen {n}; Verfolgung {f} (von etw.) | das Verfolgen eigener Interessen | die Verfolgung kommerzieller Ziele :: prosecution (of sth.) | the prosecution of their own interests | the prosecution of commercial ends
Verfolger {m}; Verfolgerin {f} | Verfolger {pl}; Verfolgerinnen {pl} :: pursuer | pursuers
Verfolger {m}; Verfolgerin {f} | Verfolger {pl}; Verfolgerinnen {pl} :: persecutor | persecutors
Verfolger {m} (Scheinwerfer) | Verfolger {pl} :: followspot; spotlight; follow spotlight; Super Trouper [tm] | followspots; spotlights; follow spotlights; Super Troupers
Verfolger {m}; Verfolgerin {f} | Verfolger {pl}; Verfolgerinnen {pl} :: chaser | chasers
Verfolger {m} | Verfolger {pl} :: haunter | haunters
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: besetment | besetments
Verfolgung {f} :: chase
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: persecution | persecutions
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: pursuance | pursuances
Verfolgung {f} :: pursuit
Verfolgung {f}; Rückverfolgung {f} :: tracing
Verfolgung {f} :: hunting
Verfolgungsradar {n} :: tracking radar
Verfolgungsrennen {n} [sport] | Verfolgungsrennen {pl} :: pursuit racing | pursuit racings
Verfolgungswahn {m} :: persecution complex; siege mentality
an Verfolgungswahn leiden :: to wear a tinfoil hat [coll.] [fig.]
Verformbarkeit {f} :: deformability
Verformung {f}; Umformung {f} | elastische Verformung | plastische Verformung | seitliche Verformung :: deformation | elastic deformation | plastic deformation | lateral deformation
Verfolgungsfahren {n} (Radrennen) [sport] :: pursuit track race
Verfolgungsjagd {f}; Verfolgungsszene {f} (im Film) :: wild chase; pursuit; car chase
Verfolgungsjagd {f} mit dem Auto :: car chase
Verformungsarbeit {f} bis zur Proportionalitätsgrenze :: modulus of resilience
Verformungsmessung {f} :: deformation measurement; distortion measurement
Verformungszustand {m} | Verformungszustände {pl} :: distortion condition | distortion conditions
Verfrachtung {f} (von Nährstoffen/Schadstoffen) [envir.] :: export (of nutrients/pollutants)
Verfrachtung {f} [geogr.] [geol.] :: transportation
Verfremdung {f} :: disassociation
Verfremdung {f}; Veräußerung {f} :: alienation
Verfremdungseffekt {m} | Verfremdungseffekte {pl} :: alienation effect | alienation effects
Verfugen {n} von Fliesen [constr.] :: grouting of tiles
Verfütterung {f} :: feeding
Verfügbarkeit {f} | Hochverfügbarkeit {f}; hohe Verfügbarkeit :: availability | high availability
Verfügbarkeit {f} :: disposability
Verfügbarkeit {f}; Nutzbarkeit {f} :: availableness
Verfügbarkeitsanzeige {f} :: availability display
Verfügbarkeitsdatum {n} :: availability date
Verfügbarkeitsgrad {m} :: availability ratio
Verfügbarkeitsklausel {f} :: availability clause
Verfügbarkeitsrechnung {f} :: availability calculation
Verfügbarkeitsspeicher {m} :: availability store
Verfügbarkeitsübersicht {f} :: availability summary
Verfügbarkeitszeit {f}; Eindeckungszeit {f} :: availability time
Verfügername {m} [Ös.] [Süddt.] :: user name
Verfügung {f} | zu Ihrer Verfügung | jdm. etw. zur Verfügung stellen | etw. zur Verfügung haben | zur Verfügung stehen | jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen | freie Verfügung (über) | zur freien Verfügung; zu freier Verfügung | Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. | Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. | Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen> :: disposal | at your disposal | to put sth. at sb.'s disposal | to have sth. at one's disposal | to be available | to be at sb.'s disposal | free disposal (of) | at free disposal | Our team will be happy to help/assist you (with sth.). | Please continue to be available. | I'll be happy to help/assist you.
Verfügung {f} :: domain
gerichtliche Verfügung {f}; Anordnung {f} [jur.] | Unterlassungsverfügung {f} | Unterlassungsverfügung wegen Störung der öffentlichen Ordnung | gerichtliche Verfügungen {pl}; Anordnungen {pl} | einstweilige Verfügung {f} | einstweilige Verfügung {f} | eine einstweilige Verfügung erwirken | eine einstweilige Verfügung aufheben :: injunction | prohibitory injunction | Antisocial Behaviour Order /ASBO/ [Br.] | injunctions | preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict [Sc.] | interlocutory injunction | to obtain an injunction | to reverse an injunction
Verfügung {f} [jur.] :: mandate
Verfügung {f}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] | freiheitsentziehende Maßnahme :: disposal | custodial disposal
gerichtliche Verfügung {f}; gerichtliche Anordnung {f} [jur.] | gerichtliche Verfügungen {pl}; gerichtliche Anordnungen {pl} :: court decree; decree | court decrees; decrees
Verfügungsfreiheit {f} :: free disposition
Verfügungsgewalt {f}; Verfügungsmacht {f} [jur.] | rechtliche und tatsächliche Verfügungsgewalt | sich in der Verfügungsgewalt von jdm. befinden | die Verfügungsgewalt über etw. behalten :: power of disposal; power of disposition; control | legal and actual power of disposition | to be under the control of sb. | to retain control of sth.
Verfügungsrecht {n}; Disposition {f} | Verfügungsrechte {pl} :: right of disposal | rights of disposal
Verführer {m} :: ravisher
Verführer {m}; Versucher {m} | Verführer {pl}; Versucher {pl} :: seducer; tempter | seducers; tempters
Verführerin {f} | Verführerinnen {pl} :: seductress; temptress | seductresses; temptresses
Verführung {f} | Verführungen {pl} :: seducement | seducements
Verführung {f} | Verführungen {pl} :: seduction | seductions
Verführungen {pl} (für die Windkanäle) (Orgel) [mus.] :: grooves (for the windways) (organ)
Verfüllen {n} der Rasensodenfugen [agr.] :: top-dessing [Br.] / topdressing [Am.] for turfing
Verfüllmasse {f}; Verfüllmaterial {n} (zum Auffüllen einer Ausschachtung etc.) [constr.] :: backfill
Verfüllung {f} :: backfilling
Vergabe {f} (von Aufträgen) :: placing
Vergabe {f} (von Preisen) :: awarding
Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen /VOB/ [constr.] :: Construction Tendering and Contract Regulations
Vergänglichkeit {f} :: perishability
Vergänglichkeit {f} :: transience; transiency
Vergänglichkeit {f} :: transitoriness
das Vergangene {n} | Lassen wir die Vergangenheit ruhen. :: bygone | Let bygones be bygones.
Vergabeverfahren {n} [econ.] | Vergabeverfahren {pl} :: contract award process; contract awarding process; contract letting process [Br.] | contract award processes; contract awarding processes; contract letting processes
Vergangenheit {f} | das Vergangene | in der Vergangenheit | der Vergangenheit angehören :: past | the past | in the past | to be a thing of the past
Vergangenheit {f} :: foretime
Vergangenheit {f} :: yesterdays
erste Vergangenheit {f}; Mitvergangenheit {f} [Ös.]; Präteritum {n} (oft fälschlich: Imperfekt) [ling.] | Verlaufsform des englischen Präteritums :: past tense; preterite; preterit [Am.] | past progressive form; past continuous form
Vergangenheitsbewältigung {f} :: (process of) coming to terms with the past
Vergangenheitswerte {pl} :: historical data
Vergaser {m} [auto] [techn.] | Vergaser {pl} | Doppelvergaser {m} | Fallstromvergaser {m} :: carburettor [Br.]; carburetor [Am.]; carb [coll.] | carburettors; carburetors; carbs | dual carburettor/carburetor; twin carburettor/carburetor | downdraught carburettor [Br.]; downdraft carburetor [Am.]
Vergaserdüse {f} [techn.] | Vergaserdüsen {pl} :: carburetor jet | carburetor jets
Vergasergestänge {n} :: carburet linkage
Vergaservereisung {f} :: carburet freezing
Vergasermotor {m} [auto] | Vergasermotoren {pl} :: carburettor engine [Br.]; carburetor engine [Am.] | carburettor engines; carburetor engines
Vergaservorwärmer {m} :: carburet heating
Vergaserzug {m} :: carburet control cable
Vergasung {f} | hydrierende Vergasung :: gasification | hydrogasification
Vergasung {f} (von Treibstoff) [auto] :: carbureting (of fuel)
Vergeblichkeit {f} :: futility
Vergeblichkeit {f} :: vainness
Vergebung {f} :: forgiveness
Vergegenwärtigung {f}; Erkenntnis {f} :: realization; realisation [Br.]
Vergeilen {n}; Vergeilung {f}; Etiolierung {f}; Etiolement {n} [bot.] :: etiolation
Vergeistigung {f} :: etherealness
Vergeistigung {f} :: spiritualization; spiritualisation [Br.]
Vergeltung {f} :: quittance
Vergeltung {f} :: repayment
Vergeltung {f} | Vergeltungen {pl} :: requital | requitals
Vergeltung {f}; Rache {f} | Vergeltungen {pl} :: retribution; payback | retributions
Vergeltung {f}; Vergeltungsschlag {m}; Vergeltungsmaßnahme {f} | Vergeltungen {pl}; Vergeltungsschläge {pl}; Vergeltungsmaßnahmen {pl} | als/zur Vergeltung für etw. :: retaliation | retaliations | in/as retaliation for sth.
Vergeltungsmaßnahme {f} | Vergeltungsmaßnahmen {pl} :: retaliatory measure | retaliatory measures
Vergeltungsmaßnahme {f}; Vergeltungsakt {m} (gegen) :: reprisal (for)
Vergeltungsschlag {m} | Vergeltungsschläge {pl} | tödlicher Vegeltungsschlag :: act of reprisal; retaliatory strike | acts of reprisal; retaliatory strikes | tit-for-tat killing
Vergemeinschaftung {f} [pol.] :: communitarization; communitarisation [Br.]
Vergesellschaftung {f}; Verstaatlichung {f} :: socialization [Br.]; socialization [Am.]
Vergessenheit {f}; Vergessen {n} | in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen :: oblivion | to fall into oblivion; to sink into oblivion
Vergesslichkeit {f} :: forgetfulness
Vergesslichkeit {f} :: obliviousness
Vergeudung {f}; Verschwendung {f} :: squandering
Vergewaltiger {m}; Frauenschänder {m} [ugs.] | Vergewaltiger {pl}; Frauenschänder {pl} :: rapist; raper [Am.] | rapists; rapers
Vergewaltigung {f}; Schändung {f} [ugs.]; Notzucht {f} (veraltet) (von jdm.) | Vergewaltigungen {pl} | (systematische) Massenvergewaltigung {f} | korrigierende Vergewaltigung (euphemistisch) | die Vergewaltigung durch ihren Stiefvater :: rape (of sb.) | rapes | (systematic) mass rape | corrective rape | her experience of being raped by her step-father
Vergewaltigungsdroge {f}; K.-o.-Tropfen {pl} :: date rape drug
Vergiftung {f} | Wurstvergiftung {f} :: poisoning | sausage poisoning
Vergilbungskrankheit {f} der Zuckerrüben [agr.] :: virus yellows
Vergissmeinnicht {pl}; Vergißmeinnicht {pl} [alt] (Myosotis) (botanische Gattung) [bot.] | Alpen-Vergissmeinnicht {n} (Myosotis alpestris) | Acker-Vergissmeinnicht {n} (Myosotis arvensis) | Bunt-Vergissmeinnicht {n}; buntes Vergissmeinnicht {n} (Myosotis discolor) | Hügel-Vergissmeinnicht {n}; raues Vergissmeinnicht {n} (Myosotis ramosissima) | Rasen-Vergissmeinnicht {n}; schlaffes Vergissmeinnicht {n} (Myositis laxa) | Sand-Vergissmeinnicht {n}; aufrechtes/steifes Vergissmeinicht {n}; kleinblütiges Vergissmeinnicht {n} (Myosotis stricta) | Bodensee-Vergissmeinnicht {n}; Rehsteiners Vergissmeinnicht {n} (Myosotis rehsteineri) | Sumpf-Vergissmeinnicht {n} (Myosotis scorpioides) | Wald-Vergissmeinnicht {n} (Myosotis sylvatica) :: forget-me-nots (botanical genus) | Alpine forget-me-not | field forget-me-not | changing forget-me-not; yellow and blue forget-me-not | early forget-me-not | bay forget-me-not; tufted forget-me-not | blue scorpion grass; strict forget-me-not; small-flowered forget-me-not | Lake Constance forget-me-not | water forget-me-not; true forget-me-not | wood forget-me-not; woodland forget-me-not
Verglasung {f} (von etw.) [constr.] :: glazing (of sth.)
Verglasung {f} (Objekt) [constr.] | Photovoltaik-Verglasung {f} | Schrägverglasung {f}; Überkopfverglasung {f} | Schutzverglasung {f} :: glazing | photovoltaic glazing | sloped glazing; overhead glazing | protective glazing
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | zum Vergleich | im Vergleich zu | ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | ein Vergleich von Gehirn und Computer | ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | in keinem Vergleich zu etw. stehen | dem Vergleich standhalten mit | im internationalen Vergleich | Das ist ein schlechter Vergleich. | Der Vergleich hinkt. | Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | Theorie und Praxis im Vergleich. | Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. | Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | Im Vergleich dazu ... | Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. :: comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | comparisons | by comparison | in comparison to/with; compared with; compared to; next to | a comparison of the tax systems in Italy and Spain | a comparison of the brain to a computer | a comparison of men's salaries with those of women | a comparison between European and Japanese schools | to make comparisons; to draw comparisons | to be out of all proportion to sth. | to stand comparison with; to bear comparison with | by international standards; (as) compared to international standards | That's a poor comparison. | The comparison is misleading/flawed. | By international standards Germany maintains a leading role. | Participation rates are low compared to international standards. | When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | A comparison of theory and practice. | Today's weather is mild by comparison. | By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | Comparison with other countries is extremely interesting. | The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | Next to you I'm slim. | By comparison, the sun is 4,600 million years old. | This compares to ... | This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vergleich {m} [jur.] | außergerichtlicher Vergleich | einen gütlichen Vergleich schließen | einen außergerichtlichen Vergleich schließen :: settlement | settlement out of court | to reach an amicable settlement | to settle out of court
Vergleich {m} (rhethorische Figur) [ling.] :: simile (rhetorical figure)
Vergleich {m} im Strafverfahren; strafprozessualer Vergleich {m} (zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung) [jur.] :: plea agreement; plea bargain; plea deal (between Prosecution and Defense)
Vergleichbarkeit {f} :: comparability
Vergleichbarkeit {f} :: comparableness
Vergleichmäßigung {f} [min.] :: blending
Vergleichmäßigung {f} (Mineralaufbereitung) [min.] :: homogenizing (mineral processing)
Vergleichmäßigung {f} (des Roheisens im Mischer) (Metallurgie) [techn.] :: averaging (metallurgy)
Vergleichsbasis {f} :: basis of comparison
Vergleichsoperator {m} [comp.] | Vergleichsoperatoren {pl} :: comparison operator; comparator; relational operator | comparison operators; comparators; relational operators
Vergleichseinheit {f} | Vergleichseinheiten {pl} :: comparison unit | comparison units
Vergleichskolorimeter {n} [techn.] | Vergleichskolorimeter {pl} :: colour matcher | colour matchers
Vergleichslast {f} | Vergleichslasten {pl} :: equivalent load | equivalent loads
Vergleichs... | Vergleichspräparat {n} [pharm.] | Vergleichsschaltung {f} [electr.] | Vergleichswiderstand {m} [electr.] :: comparing; comparator; comparison | comparator drug; comparison drug | comparing/comparator/comparison circuit | comparator resistor; comparison resistor
Vergleichsmaterial {n} (für) :: reference material (for)
Vergleichsordnung {f} :: rules of conciliation
Vergleichsprüfung {f} :: cross-validation
Vergleichspunkt {m}; Bezugspunkt {m}; Fixpunkt {m}; Festpunkt {m}; Maßstab {m} | Vergleichspunkte {pl}; Bezugspunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Festpunkte {pl}; Maßstäbe {pl} :: benchmark | benchmarks
Vergleichssatz {m} :: comparative clause
gerichtliches Vergleichsverfahren :: judicial settlement proceedings
Vergleichsschutzsystem {n}; Differenzialschutz {m} [electr.] :: differential protective system; differential protection
Vergleichsspannung {f} :: comparison stress
Vergleichsvereinbarung {f} | Vergleichsvereinbarungen {pl} :: settlement agreement | settlement agreements
Vergleichsverfahren {n}; Ausgleichsverfahren {n} [Ös.]; Nachlassverfahren {n} [Schw.] (Insolvenzrecht) [jur.] | Vergleichsverfahren {pl}; Ausgleichsverfahren {pl}; Nachlassverfahren {pl} :: composition proceedings; arrangement proceedings (insolvency law) | composition proceedings; arrangement proceedings
Nachlassverfahren {n}; Hinterlassenschaftsverfahren {n}; Verlassenschaftsverfahren {n} [Ös.]; Verlassenschaftsabhandlung {f} [Ös.] (Erbrecht) [jur.] :: probate proceedings (on testacy); intestacy proceedings (on intestacy) (law of succession)
Nachlassvergleichsverfahren {n} :: composition proceedings in respect of the (insolvent) estate of a deceased person/decedent [Am.]
Vergleichswert {m} | Vergleichswerte {pl} :: comparison value; reference value; comparative value | comparison values; reference values; comparative values
Vergleichszahl {f} :: comparable figure; comparative figure
Vergleichung {f} :: collation
Vergletscherung {f}; Vereisung {f} [geol.] :: glaciation; glacierization; glacierisation [Br.]
Vergnügen {n}; Freude {f}; Entzücken {n}; Wonne {f} | Freuden {pl}; Wonnen {pl} | zu meiner Freude | Vergnügen finden an :: delight | delights | to my delight | to take delight in
Vergnügen {n} :: delectableness
Vergnügen {n}; besondere Freude {f} | jdm. eine besondere Freude machen :: treat | to give sb. a treat
Vergnügen {n}; Zeitvertreib {m}; Spaß {m} | etw. im Spaß sagen :: sport | to say sth. in sport
(nur) zum Vergnügen :: (just) for fun
Vergnügung {f} :: pleasure; amusement
Vergnügungsboot {n} [naut.] | Vergnügungsboote {pl} :: pleasure craft; pleasure boat | pleasure craft; pleasure boats
Vergnügungsfahrt {f}; Spritztour {f} | eine Spritztour machen :: joyride | to joyride {joyrode; joyridden}
Vergnügungsindustrie {f} :: public entertainment business; show business
Vergnügungsreise {f} | Vergnügungsreisen {pl} | auf eine Vergnügungsreise gehen :: pleasure trip; junket | pleasure trips; junkets | to junketeer
Vergnügungsschiff {n} | Vergnügungsschiffe {pl} :: pleasure craft; pleasure vessel | pleasure craft; pleasure vessels
Vergnügungsviertel {n}; Amüsierviertel {n}; Kiez {m} [Norddt.] (einer Stadt) | Vergnügungsviertel {pl}; Amüsierviertel {pl} :: entertainment quarter; amusement district; nightclub district (of a city) | entertainment quarters; amusement districts; nightclub districts
Vergnügungsstätte {f} | Vergnügungsstätten {pl} :: place of public entertainment | places of public entertainment
Vergnügungssteuer {f} [fin.] :: entertainment tax; amusement tax
Vergnügungssucht {f} :: craving for pleasure
Vergötterung {f}; abgöttische Verehrung {f} (von jdm.) [soc.] :: idolization; idolisation [Br.]; idolatry (of sb.)
Vergolden {n}; Vergoldung {f} :: plating (with gold)
Vergolder {m} | Vergolder {pl} :: gilder | gilders
Vergolder und Staffierer {m} | Vergolder und Staffierer {pl} :: gold plater and decorator | gold platers and decorators
Vergoldung {f} | Vergoldungen {pl} :: gilding | gildings
Vergrämung {f} :: aversive conditoning
Vergrämungsmaßnahme {f} | Vergrämungsmaßnahmen {pl} :: deterrent measure; scaring measure | deterrent measures; scaring measures
Vergreisung {f} :: senescence
Vergröberung {f} :: coarsening
Vergrößerung {f}; Ausdehnung {f}; Erweiterung {f} (um etw.) | Vergrößerungen {pl}; Ausdehnungen {pl}; Erweiterungen {pl} | die Vergrößerung der Leber [med.] | die Erweiterung des Herzens [med.] | die Schwellung der Lymphknoten [med.] | die Vergrößerung des Hotels | die Erweiterung der EU um zwei neue Mitglieder :: enlargement (by sth.) | enlargements | the enlargement of the liver | the enlargement of the heart | the enlargement of the lymph nodes. | the enlargement of the hotel | the enlargement of the EU by two new members
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} :: augment | augments
Vergrößerung {f}; Vermehrung {f}; Steigerung {f}; Zunahme {f} | Vergrößerungen {pl}; Vermehrungen {pl}; Steigerungen {pl}; Zunahmen {pl} :: augmentation | augmentations
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} :: blowup | blowups
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} | lineare Vergrößerung | stärkere Vergrößerung :: magnification | magnifications | linear magnification | stronger magnification
Vergrößerungsfaktor {m} | Vergrößerungsfaktoren {pl} :: magnification factor | magnification factors
Vergrößerungsgerät {n}; Vergrößerungsapparat {m} | Vergrößerungsgeräte {pl}; Vergrößerungsapparate {pl} :: enlarger | enlargers
Vergünstigung {f}; unentgeltliche Zuwendung {f} :: perk
Vergünstigung {f} :: perquisite
Vergünstigungen {pl} im Amt :: spoils of office
Verguss {m} :: potting
Vergussform {f} | Vergussformen {pl} :: potting mold; potting-form | potting molds; potting-forms
Vergussmasse {f} :: potting compound
Vergüten {n}; Vergütung {f} (aus der Warmformungshitze) (Metallurgie) [techn.] :: tempering (from hot-forming temperature) (metallurgy)
Vergütung {f} :: perquisite
Vergütung {f} (Metall) :: artificial aging
Vergütungssatz {m} | Vergütungssätze {pl} :: rate of remuneration | rates of remuneration
Vergütungsstahl {m} (Metallurgie) [techn.] :: tempering steel; heat-treatable steel; steel for quenching and tempering; Q & T steel (metallurgy)
Vergütungszahltag {m} :: remuneration payment date
Verhältnis {n}; Quotient {m} | Verhältnisse {pl} | umgekehrtes Verhältnis | im umgekehrten Verhältnis | Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe :: ratio | ratios | inverse ratio | in inverse ratio; in the reversed ratio | aspect ratio
Verhältnis {n}; Anteil {m} :: rate
Verhältnis {n}; Relation {f} [geh.]; Konnex {m} [geh.] (zwischen zwei Phänomenen) | eine enge Relation zwischen Qualifikation und Verantwortungsbereich :: fit (between two phenomena) | a close fit between qualification and responsibilities
Verhältnis von Auftragseingang zu Auftragsauslieferung [econ.] :: book-to-bill ratio
in guten Verhältnissen leben :: to live at ease
in keinem Verhältnis zu etw. stehen :: to be incommensurate with sth.
im richtigen Verhältnis; im rechten Verhältnis (zu) :: commensurate (with; to)
für seine/ihre Verhältnisse :: according to his/her lights
ein gespanntes/gestörtes Verhältnis zu jdm. haben {vi} [soc.] | mit sich (selbst) nicht im Reinen sein | Er hat ein gestörtes Verhältnis zu seinen Eltern. :: to be at odds with sb. | to be at odds with yourself | He's at odds with his parents.
Verhältnismäßigkeit {f} [adm.] [jur.] | Verhältnismäßigkeiten {pl} | aus Gründen der Verhältnismäßigkeit | Grundsatz der Verhältnismäßigkeit; Verhältnismäßigkeitsgrundsatz {m} :: proportionality | proportionalities | for reasons of proportionality | principle of proportionality
Verhältnismäßigkeit {f} :: comparativeness
Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl} | unter den gegebenen Umständen | unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen | etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen | die örtlichen Gegebenheiten | die wirtschaftlichen Gegebenheiten | dürftige Verhältnisse | finanzielle Verhältnisse | politische Verhältnisse | städtebauliche Verhältnisse :: conditions; circumstances | in the/in the light of the prevailing circumstances | under happier circumstances | to adapt sth. to the prevailing circumstances | the local conditions | the commercial conditions/circumstances | narrow circumstances | financial circumstances | political circumstances | urban-planning context
Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} | aus armen Verhältnissen stammen | jds. religiöse Prägung | Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. | Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen. | Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur? :: background | to be/come from a poor background | sb.'s religious background | Our institute takes children from all backgrounds. | He comes from a background of poverty. | What do we know about the background of the main character?
Verhältniswahl {f}; Verhältniswahlrecht {n} [pol.] :: proportional representation
Verhältniswiderstand {m} (der Wheatstonebrücke) [electr.] :: proportionate arm
Verhängen {n}; Auferlegen {n} (einer Strafe) :: infliction (of sentence)
Verhängnis {n}; Schicksal {n} | seinem Verhängnis entgegengehen :: doom | to go to one's doom
Verhängnis {n}; Verderben {n} [poet.] | jdm. zum Verhängnis werden; jds. Verderben sein :: undoing | to be sb.'s undoing
Verhängung {f}; Verkündigung {f} :: promulgation
Verhalten {n} | Freizeitverhalten {n} | sein unfreundliches Verhalten | um sein Verhalten zu rechtfertigen | abweichendes Verhalten | elektrisches Verhalten [electr.] :: behaviour [Br.]; behavior [Am.] | leisure behaviour; leisure behavior | the unkindness of his behaviour/behavior | in an attempt to justify his behaviour | deviant behaviour | electrical behaviour
Verhalten {n}; Betragen {n}; Benehmen {n} [psych.] | unsportliches Verhalten [sport] | geschäftliches Auftreten :: conduct | unsporting conduct [Br.] | businesslike conduct
Verhalten {n}; Gebaren {n} :: bearing; comportment
Verhalten {n} in der Schule :: citizenship
Verhaltensforscher {m}; Verhaltensforscherin {f} | Verhaltensforscher {pl}; Verhaltensforscherinnen {pl} :: behaviourist [Br.]; behaviorist [Am.] | behaviourists; behaviorists
Verhaltensforschung {f} :: behaviourism [Br.]; behaviorism [Am.]
Verhaltens... :: behavioural [Br.]; behavioral [Am.]
Verhaltensgleichung {f} [econ.] :: behavioural equation [Br.]; behavioral equation [Am.]
Verhaltenskodex {m} [soc.] :: code of conduct; moral code
Verhaltensmodell {n} | Verhaltensmodelle {pl} :: behavioural model [Br.]; behavorial model [Am.] | behavioural models; behavorial models
Verhaltensnorm {f} [soc.] | Verhaltensnormen {pl} :: behavioural norm; behavioural standard [Br.]; behavorial norm; behavorial standard [Am.] | behavioural norms; behavioural standards; behavorial norms; behavorial standards
Verhaltensökologe {m} | Verhaltensökologen {pl} :: behavioural ecologist [Br.]; behavioral ecologist [Am.] | behavioural ecologists; behavioral ecologists
Verhaltensökologie {f} :: behavioural ecology [Br.]; behavorial ecology [Am.]
Verhaltensannahme {f}; Verhaltenshypothese {f} [econ.] :: behavourial hypothesis [Br.]; behavorial hypothesis [Am.]
Verhaltensänderung {f} :: behaviour modification; behavior modification; behavioural change
Verhaltensforschung {f} :: behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.]
Verhaltensprämisse {f} | Verhaltensprämissen {pl} :: behavioural assumption [Br.]; behavioral assumption [Am.] | behavioural assumptions; behavioral assumptions
Verhaltensproblem {n} | Verhaltensprobleme {pl} :: behavioural problem [Br.]; behavioral problem [Am.] | behavioural problems; behavioral problems
Verhaltenspsychologie {f} [psych.] :: behavioural psychology [Br.]; behavioral psychology [Am.]
Verhaltensregel {f} [soc.] | Verhaltensregeln {pl} :: behavioural rule [Br.]; behavioural rule [Am.] | behavioural rules; behavioral rules
Verhaltensregel {f} :: code of behaviour
Verhaltensstörung {f} [psych.] | Verhaltensstörungen {pl} | zwanghafte Verhaltensstörung {f} :: behavioural disturbance [Br.]; behavioral disturbance [Am.] | behavioural disturbances; behavioral disturbances | obsessive-compulsive disorder
Verhaltenstherapie {f} [psych.] :: behaviour therapy [Br.]; behavior therapy [Am.]
Verhaltenswissenschaft {f} [sci.] | Verhaltenswissenschaften {pl} :: behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.] | behavioural sciences; behavioral sciences
übliche Verhaltensweise {f}; Verhaltensmuster {n} :: behaviour pattern [Br.]; behavior pattern [Am.]
Verhandeln {n}; Handeln {n}; Verhandlung {f} | harte Verhandlungen :: bargaining | tough bargaining
Verhandler {m}; Unterhändler {m} [pol.] | Verhandler {pl}; Unterhändler {pl} :: negotiator | negotiators
Verhandlung {f} | Verhandlungen {pl} | mit jdm. Verhandlungen aufnehmen über etw. | in Verhandlungen treten :: negotiations {pl} | negotiations | to start negotiations with sb. about sth. | to enter negotiations
Verhandlung {f}; Verhandeln {n} | Beilegung eines Streits durch Verhandlungen :: negotiation | settlement of a dispute by negotiation
Verhandlung {f} [jur.] | Verhandlung über einen Antrag | Verhandlung in der Berufungsinstanz :: arguments [Am.] | arguments of a motion | arguments on appeal
erneute Verhandlung :: rehashing
Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis) :: or near offer; or nearest offer /o.n.o./
Verhandlungsführer {m}; Verhandlungsführerin {f} | Verhandlungsführer {pl}; Verhandlungsführerinnen {pl} :: chief negotiator | chief negotiators
erfolgreicher Verhandlungsführer {m} [pol.] [econ.] :: deal-maker
Verhandlungsgeschick {n} :: negotiating skills
Verhandlungsmacht {f} :: bargaining power
Verhandlungsort {m} [jur.] | Verhandlungsorte {pl} | den Verhandlungsort festlegen | festlegen, vor welchem Gericht verhandelt wird :: venue | venues | to lay the venue | to fix the venue
Verhandlungspartner {pl} :: parties to a deal
jds. Verhandlungsposition schwächen :: to weaken sb.'s bargaining hand
Verhandlungspunkt {m} | Verhandlungspunkte {pl} :: negotiating point; point for negotiating | negotiating points; points for negotiating
Verhandlungssache {f} | Der Preis ist Verhandlungssache. [econ.] ::  | The price is open to negotiation.
Verhandlungsspielraum {m} :: negotiating range
Verhandlungsstärke {f} :: bargaining power; bargaining strength
Verhandlungsvollmacht {f} :: authority to negotiate
Verharmlosung {f}; Beschönigung {f} :: extenuation
Verharmlosung {f}; Verniedlichung {f} | Verharmlosungen {pl}; Verniedlichungen {pl} :: belittlement; minimization; minimisation [Br.] | belittlements; minimizations; minimisations
Verharzen {n}; Harzigwerden {n} (von Öl) :: gumming (of oil)
Verhasstheit {f} :: odiousness
Verheiratetenunterkünfte {pl} [mil.] :: married quarters /MQ/
Verheißung {f} [poet.] [relig.] | Der Weg der Verheißung :: promise | The eternal road
Verherrlichung {f}; Verklärung {f}; Glorifizierung {f} (von jdm./etw.) | Verherrlichungen {pl}; Verklärungen {pl}; Glorifizierungen {pl} | Gewaltverherrlichung {f} :: glorification; apotheosis [formal] (of sb./sth.) | glorifications; apotheoses | glorification of violence
das Verhexen von jdm. :: the bewitchment of sb.
Verhinderung {f}; Abwendung {f}; Verhütung {f} :: averting
Verhinderung {f} :: preventative
Verhinderung {f}; Verwehrung {f} :: hindrance
Verhirnung {f}; Kefalisation {f} [biol.] :: cephalization; cephalisation [Br.]
Verhirnungsgrad {m}; Enkefalisationsquotient {m} [biol.] :: encephalisation quotient; brain-body ratio
Verhol- und Beistopperwinde {f} [naut.] | Verhol- und Beistopperwinden {pl} :: towing bridle winch | towing bridle winches
Verholklampe {f}; Führungsklampe {f} [naut.] | Verholklampen {pl}; Führungsklampen {pl} :: warping chock; fairlead | warping chocks; fairleads
Verholleine {f}; Verholtrosse {f}; Verholtau {n} [naut.] | Verholleinen {pl}; Verholtrossen {pl}; Verholtaue {pl} :: warp | warps
Verholrolle {f} [naut.] | Verholrollen {pl} :: pedestal fairlead | pedestal fairleads
Verholspill {n} [naut.] :: warping winch
Verholwinde {f}; Konstantezugwinde {f}; Muring-Winde {f} [naut.] | Verholwinden {pl}; Konstantezugwinden {pl}; Muring-Winden {pl} :: mooring winch; mooring gear; combined windlass | mooring winches; mooring gears; combined windlasses
Verhöhnung {f}; Verhohnepipelung {f} [ugs.] :: mocking; ridiculing
Verhör {n}; gerichtliche Untersuchung {f} :: inquisition
strenges Verhör {n} | jdn. in die Mangel nehmen; jdn. grillen [ugs.] :: grilling [coll.] | to give sb. a (good) grilling
Verhörer {m} (falsch verstandene Textteile) :: mondegreen (misheard lyrics)
jdn. schonungslos ins Verhör nehmen {vt} :: to give sb. the third degree [Am.]
Verhüllung {f}; Tarnung {f}; Verschleierung {f}; Verkleidung {f} :: disguising
Verhütbarkeit {f} :: preventability
Verhüttung {f} :: smelting
Verhütung {f} :: obviation
Verimpfbarkeit {f} [pharm.] :: inoculability
Verimpfung {f} (eines Serums) [med.] :: inoculation (of a serum)
Verinnerlichung {f}; Internalisierung {f} :: internalization; internalisation [Br.]
Verinselung {f} [envir.] [soc.] :: islandisation
Verirrung {f} | Verirrungen {pl} :: aberrances | aberrations
Verjüngung {f} :: rejuvenation
Verjüngung {f}; Zuspitzung {f} :: tapering
Verjährung {f} [jur.] | die Verjährung hemmen/unterbrechen | Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung | Verjährung eines Anspruchs | Verjährung der Gewährleistungsansprüche | Verjährung von Kriegsverbrechen | Verjährung durch ein erworbenes Recht | Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung. | Der Anspruch erlischt durch Verjährung. | Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen. | Die Verjährung ruht. :: statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription | to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period | waiver of the statute of limitations | prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time | limitation of action for warranty claims | (statutory) limitation in respect of war crimes | prescriptive right | Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations. | The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations. | The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. | The limitation period does not run.
Verjährungsfrist {f} [jur.] | Verjährungsfristen {pl} | fünfjährige Verjährungsfrist | nach Ablauf der Verjährungsfrist | die Verjährungsfrist verlängern | Verlängerung der Verjährungsfrist durch Vertrag | Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag (zu laufen), an dem der Verstoß begangen wurde. | Die Verjährungsfrist läuft noch nicht. | Die Verjährung beginnt mit Entstehung des Anspruchs. :: statutory period of limitation/prescription; limitation period; prescriptive period | statutory periods of limitation/prescription; limitation periods; prescriptive periods | five-year limitation period; five-year statute of limitation | on expiry of the prescriptive period | to extend [Br.] / toll [Am.] the period of limitation | extension of the period of extinctive prescription by contract | The limitation period begins to run on the day on which the infringement is committed. | The period of prescription does not run. | The period of limitation starts running when the cause of action accrues.
Verjährungsvorschriften {pl} [jur.] :: statute of limitations
Verjüngung {f} :: juvennescence
Verjüngungskur {f} :: rejuvenating cure
Verkabelung {f} :: cabling; wiring
Verkabelung {f} | freie Verkabelung :: harnessing | free harnessing
Verkabelungs-Anleitung {f} :: wiring instructions {pl}
Verkäsung {f}; Tyrosis {f} [med.] :: cheesy/caseous degeneration; caseation; tyrosis
Verkäufer {m} (bei einer einmaligen Eigentumsübertragung) [jur.] | Verkäufer {pl} :: seller; vendor; vender [Am.] (in a single transfer of title) | sellers; vendors; venders
Verkäufer {m} (im Außendienst) | Verkäufer {pl} :: salesman; salesperson | salesmen
als Verkäufer arbeiten {vi} :: to clerk [Am.]
Verkäuferhandbuch {n} | Verkäuferhandbücher {pl} :: sales manual | sales manuals
Verkäuferin {f} | Verkäuferinnen {pl} :: salesgirl | salesgirls
Verkäuferin {f} (im Außendienst) | Verkäuferinnen {pl} :: saleswoman | saleswomen; salesladies
Verkäufer {m} | Verkäufer {pl} :: shopman | shopmen
Verkäufermarkt {m} | Verkäufermärkte {pl} :: sellers' market | sellers' markets
Verkäuferpflichten {pl} :: sellers' duties
Verkäuflichkeit {f} :: negotiability
Verkäuflichkeit {f} :: salableness
Verkalkung {f}; Kalzinieren {n}; Kalzinierung {f} [min.] :: calcination
Verkalkung {f} | Verkalkungen {pl} :: calcification | calcifications
Verkapselung {f} | Verkapselungen {pl} :: encapsulation | encapsulations
Verkauf {m} (von etw.) [econ.] | Verkäufe {pl} | Scheinverkauf {m} | Verkauf auf Kommissionsbasis | etw. zum Kauf anbieten; etw. feilbieten [altertümlich] | zum Verkauf stehen | Kauf auf Probe | Kauf mit Rückgaberecht | bei Kaufabschluss | ein Produkt aus dem Verkauf/Handel/aus den Regalen nehmen | Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse :: sale (of sth.) | sales | fictitious sale; mock sale | sale on consignment; consignment sale | to put sth. up for sale; to offer sth. for sale | to be for sale | sale on trial; approval sale | sale or return | on completion of the sale | to withdraw a product from sale/from the shelves | impulse sales
Verkaufen {n}; Verkauf {m} | Verkauf nach Branche :: selling | vocational selling
Verkaufs... :: vending
Verkaufsabrechnung {f} :: account of sales (A/S)
Verkaufsaktion {f}; Verkaufswerbung {f} | Verkaufsaktionen {pl}; Verkaufswerbungen {pl} :: sales campaign | sales campaigns
Verkaufsauftrag {m} | Verkaufsaufträge {pl} :: sales order | sales orders
Verkaufsanzeige {f} | Verkaufsanzeigen {pl} :: sold note | sold notes
Verkaufsargument {n} | Verkaufsargumente {pl} | emotionales Verkaufsargument :: sales argument | sales arguments | emotional sales argument
Verkaufsargumentation {f} :: purchase proposition
Verkaufsautomat {m}; Warenautomat {m}; Automat {m} | Verkaufsautomaten {pl}; Warenautomaten {pl}; Automaten {pl} :: vending machine; vending-machine; automatic vendor; automatic vender [Am.] | vending machines; vending-machines; automatic vendors; automatic venders
Verkaufsbedingungen {pl} :: sales terms; sales conditions
Verkaufsberater {m}; Verkaufsangestellter {m}; Verkäufer {m} (im Geschäft) [econ.] | Verkaufsberater {pl}; Verkaufsangestellte {pl}; Verkäufer {pl} | Verkaufsberaterin; Verkäuferin | Verkäufer im Einzelhandel | alle zum Verkauf gehörigen Personen :: inside salesman; sales assistant; assistant; shop assistant [Br.]; sales clerk [Am.]; clerk [Am.]; counter-jumper [coll.]; shopman [dated]; shop boy [dated]; shop girl [dated] | inside salesmen; sales assistants; assistants; shop assistants; sales clerks; clerks; counter-jumpers; shopmen; shop boys; shop girls | saleslady; salesgirl | retail sales assistant; retail salesman | sales force
Verkaufsbuch {n}; Debitorenbuch {n}; Verkaufsjournal {n} [fin.] | Analyse des Verkaufsjournals :: sales ledger | sales ledger analysis
Verkaufsbüro {n} :: sales office
empfohlenes Verkaufsdatum {n} [cook.] :: sell-by date
Verkaufseinheit {f} | Verkaufseinheiten {pl} :: sales unit | sales units
Verkaufserlös {m} :: return on sales
Verkaufsförderer {m}; Propagandist {m}; Propagator {m} [econ.] | Verkaufsförderer {pl}; Propagandisten {pl}; Propagatoren {pl} :: sales promoter | sales promoters
Verkaufsfahrt {f}; Kaffeefahrt {f} [econ.] :: one-day coach excursion involving a sales presentation
Verkaufsförderung {f}; Absatzförderung {f} [econ.] :: sales promotion
Verkaufsförderung {f} :: above the line promotion
Verkaufsgespräch {n} | Verkaufsgespräche {pl} :: sales talk | sales talks
Verkaufsgespräch {m}; Verkaufspräsentation {f} [econ.] | Fahrstuhlpräsentation (Kurzpräsentation eines Marketingkonzepts) :: pitch | elevator pitch; elevator speech
Verkaufsinstrument {n} | Verkaufsinstrumente {pl} :: sales tool | sales tools
Verkaufskoje {f} | Verkaufskojen {pl} :: selling booth | selling booths
Verkaufskommissionär {m}; Verkaufskommissionärin {f}; Kommissionär {m}; Kommissionärin {f} | Verkaufskommissionäre {pl}; Verkaufskommissionärinnen {pl}; Kommissionäre {pl}; Kommissionärinnen {pl} :: commission merchant; factor | commission merchants; factors
Verkaufskurs {m} [fin.] :: selling rate
Verkaufskultur {f} :: sales culture
Verkaufskurve {f} | Verkaufskurven {pl} :: sales curve | sales curves
Verkaufsleiter {m}; Verkaufsleiterin {f} | Verkaufsleiter {pl}; Verkaufsleiterinnen {pl} :: sales manager; brand manager; director of sales | sales managers; brand managers; directors of sales
Verkaufsraum {m}; Verkaufslokal {n}; Ladenlokal {n} | Verkaufsräume {pl}; Verkaufslokale {pl} :: salesroom | salesrooms
Verkaufoption {f} | Verkaufoptionen {pl} :: put option | put options
Verkaufsliteratur {f} :: sales literature
Verkaufsmakler {m}; Verkaufsmaklerin {f}; Verkaufsvertreter {m}; Verkaufsvertreterin {f} | Verkaufsmakler {pl}; Verkaufsmaklerinnen {pl}; Verkaufsvertreter {pl}; Verkaufsvertreterinnen {pl} :: selling broker | selling brokers
Verkaufsorganisation {f} | Verkaufsorganisationen {pl} :: sales organisation | sales organisations
Verkaufspersonal {m} :: sales staff; salespeople
Verkaufspraxis {f}; Verkaufserfahrung {f} | Verkaufserfahrungen {pl} :: sales experience | sales experiences
Verkaufspreis {m}; Abgabepreis {m}; Absatzpreis {m} [econ.] | Verkaufspreise {pl}; Abgabepreise {pl}; Absatzpreise {pl} | durchschnittlicher Verkaufspreis | Bruttoverkaufspreis {m} | inländischer Verkaufspreis | US-Zollbewertung nach dem inländischen Verkaufspreis :: sales price; selling price | sales prices; selling prices | average selling price /ASP/ | gross selling price | domestic selling price | American Selling Price
Verkaufspreisklausel {f} [econ.] :: clause providing the sales price
Verkaufsschlager {m}; Publikumserfolg {m}; Renner {m} [econ.] | Verkaufsschlager {pl}; Publikumserfolge {pl}; Renner {pl} | anhaltender Verkaufsschlager :: big seller; blockbuster | big sellers; blockbusters | long seller
Verkaufsspanne {f} :: margin on sales
Verkaufsstand {m}; Stand {m} :: stall
Verkaufsständer {m} [econ.] | Verkaufsständer {pl} :: display stand | display stands
Verkaufsstelle {f} :: sales outlet
spezielle Verkaufsstrategie {f} :: saletainment
Verkaufstätigkeit {f} | Verkaufstätigkeiten {pl} :: sales activity | sales activities
Verkaufstaktik {f}; Verkaufsargument {n} :: sales pitch
Verkaufstechnik {f} | aggressive Verkaufstechnik :: sales approach | high-pressure selling
aggressive Verkaufstechnik {f}; aggressives Verkaufsgespräch {n} [econ.] | jdn. aggressiv zum Kauf drängen :: hard sell | to give sb. the hard sell
Verkaufstheke {f}; Verkaufspult {n}; Verkaufstisch {m} [econ.] | Verkaufstheken {pl}; Verkaufspulte {pl}; Verkaufstische {pl} :: sales counter; sales desk | sales counters; sales desks
Verkaufstrainer {m}; Verkaufstrainerin {f} | Verkaufstrainer {pl}; Verkaufstrainerinnen {pl} :: sales trainer | sales trainers
Verkaufstüchtigkeit {f} :: salesmanship
Verkaufsveranstaltung {f} [econ.] | Verkaufsveranstaltungen {pl} | auf einer Verkaufsveranstaltung | eine Verkaufsveranstaltung abhalten :: sales presentation; sales event | sales presentations; sales events | at a sales presentation; at a sales event | to make a sales presentation; to hold a sales event
Verkaufsverhandlungen {pl} [econ.] :: sales negotiations
Verkaufsvertreter {m}; Verkaufsvertreterin {f}; Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Verkaufsvertreter {pl}; Verkaufsvertreterinnen {pl}; Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} :: sales agent | sales agents
Verkaufsvertretung {f} :: dealership
Verkaufsvitrine {f} [econ.] | Verkaufsvitrinen {pl} :: display case; display counter | display cases; display counters
Verkaufsvorgang {m}; Verkaufsablauf {m} | Verkaufsvorgänge {pl}; Verkaufsabläufe {pl} :: sales process; selling process | sales processes; selling processes
Verkaufswagen {m} | Verkaufswagen {pl} :: mobile shop | mobile shops
Verkaufsweg {m} (einer Ware) [econ.] | den Verkaufsweg einer Schusswaffe bestimmen :: sales history (of a merchandise) | to trace the sales history of a firearm
Verkaufswert {m} [econ.] | Verkaufswerte {pl} :: selling value | selling values
Verkaufszahlen {pl} :: sales figures
Verkehr {m} [transp.] | kombinierter Verkehr; intermodaler Verkehr; verkehrsträgerübergreifender Transport; Zusammenwirken verschiedener Verkehrsträger | multimodaler Verkehr | im Verkehr :: transport | intermodal transport | multimodal transport | in transport
Verkehr {m}; Geschlechtsverkehr {m} | Mundverkehr {m} :: intercourse | oral intercourse
für den Verkehr freigeben :: to bring into service
den Verkehr mit jdm. abbrechen :: to break off relations with sb.; to break off contact with sb.
etw. in Verkehr bringen/setzen {vt} [adm.] :: to put sth. into circulation
Verkehrsamt {n}; Verkehrsverein {m} | Verkehrsämter {pl}; Verkehrsvereine {pl} :: tourist office | tourist offices
Verkehrsandrang {m} :: rush of traffic
Verkehrsaufkommen {n} :: volume of traffic; traffic volume
Verkehrsanlagen {pl} :: traffic facilities
Verkehrsausscheidungsziffer {f} /VAZ/; Präfix {n} :: access code; traffic discriminating digit; (international) prefix
Verkehrsbeeinträchtigung {f}; Verkehrsstörung {f}; Verkehrsstockung {f} [auto] | Verkehrsbeeinträchtigungen {pl}; Verkehrsstörungen {pl}; Verkehrsstockungen {pl} :: travel disruption; traffic disuption; traffic problem | travel disruptions; traffic disuptions; traffic problems
Verkehrsbehinderung {f}; Behinderung {f} [auto] | Verkehrsbehinderungen {pl}; Behinderungen {pl} :: traffic delay; delay; traffic hold-up [Br.]; hold-up [Br.]; traffic tie-up [Am.]; tie-up [Am.] | traffic delays; delays; traffic hold-ups; hold-ups; traffic tie-ups; tie-ups
Verkehrsberuhigung {f} :: traffic calming
Verkehrsbeschränkung {f} [auto] | Verkehrsbeschränkungen {pl} :: road traffic restriction; traffic restriction | road traffic restrictions; traffic restrictions
Verkehrsbeschränkung {f} [econ.] [adm.] :: marketing restriction
Verkehrsbetrieb {m}; Verkehrsunternehmen {n} [transp.] | Verkehrsbetriebe {pl}; Verkehrsunternehmen {pl} :: transit company | transit companies
Verkehrsbetrieb {m} :: transport services {pl}
Verkehrschaos {n} :: traffic chaos; travel chaos; taffic snarl
Verkehrsdaten {pl} [telco.] :: traffic data
Verkehrsdelikt {n} | Verkehrsdelikte {pl} :: (raod) traffic offence [Br.]; traffic offense [Am.]; (road) traffic violation | traffic offences; traffic offenses; (road) traffic violations
Verkehrsdichte {f} | Verkehrsdichten {pl} :: traffic density | traffic densities
Verkehrsdienst {m} (Polizei) :: point duty
Verkehrsdienst {m}; Kommerzieller Dienst {m} (Bahn) :: Commercial Department (railway)
Verkehrsdisziplin {f} :: traffic discipline
Verkehrsdurchsage {f} | Verkehrsdurchsagen {pl} :: traffic announcement | traffic announcements
Verkehrseinrichtung {f} [auto] | Verkehrseinrichtungen {pl} :: traffic installation | traffic installations
Verkehrserleichterung {f} | Verkehrserleichterungen {pl} :: facilitation of traffic | facilitations of traffic
Verkehrserziehung {f} :: road safety education
Verkehrsfläche {f} [auto] | Verkehrsflächen {pl} :: traffic area; circulation area | traffic areas; circulation areas
Verkehrsflächen befestigen {vt} (Straßenbau) [constr.] | Verkehrsflächen befestigend | Verkehrsflächen befestigt :: to pave traffic areas (road building) | paving traffic areas | paved traffic areas
Verkehrsflächen pflastern {vt} (Straßenbau) [constr.] :: to pave traffic areas with stones
Verkehrsflugzeug {n}; Verkehrsmaschine {f} [aviat.] | Verkehrsflugzeuge {pl}; Verkehrsmaschinen {pl} :: commercial aircraft; air carrier; airliner; liner | commercial aircraft; air carriers; airliners; liners
Verkehrsfunk {m} :: radio traffic service
Verkehrsführung {f} :: traffic management system; traffic routing
Verkehrsfluss {m} :: flow of traffic
Verkehrsgeschehen {n} [auto] :: road traffic pattern; traffic pattern
Verkehrshindernis {n} | Verkehrshindernisse {pl} :: traffic block | traffic blocks
Verkehrsinfrastruktur {f} [transp.] :: traffic infrastructure
Verkehrsinsel {f} [auto] | Verkehrsinseln {pl} | Verkehrsinsel für Fußgänger; Fußgängerinsel {f}; Fußgängerschutzinsel {f} [Ös.] [Schw.]; Schutzinsel {f} [Ös.] [Schw.] :: traffic island | traffic islands | pedestrian island; pedestrian refuge; street refuge [Br.]; safety island [Am.]
Verkehrskegel {m}; Pylon {m} | Verkehrskegel {pl}; Pylone {pl} :: traffic cone | traffic cones
Verkehrskollaps {m}; Verkehrsstillstand {m} [auto] :: gridlock; traffic snarl; traffic snarl-up [Br.]
Verkehrsknotenpunkt {m} [transp.] | Verkehrsknotenpunkte {pl} :: transport nodal point; traffic junction point; traffic centre [Br.]; traffic center [Am.] | transport nodal points; traffic junction points; traffic centres; traffic centers
Verkehrskontrolle {f} | Verkehrskontrollen {pl} :: traffic check; vehicle spot check | traffic checks; vehicle spot checks
Verkehrskreise {pl} [econ.] :: consumer circles; trade circles
Verkehrslage {f} :: situation on the roads
Verkehrslasten {pl}; Verkehrslast {f} [constr.] :: live load
Verkehrslärm {m} :: traffic noise
Verkehrsleistung {f} [transp.] :: traffic performance
Verkehrsleistungsfähigkeit {f} [transp.] :: traffic capacity
Verkehrsleitsystem {n} | Verkehrsleitsysteme {pl} :: traffic guidance system | traffic guidance systems
Verkehrsleittechnik {f} :: traffic-control systems
Verkehrslenkungsmaßnahmen {pl} :: re-routing of traffic
Verkehrslenkungstafeln {pl} [Dt.] (Verkehrszeichen) [auto] :: directional signs (traffic signs)
Verkehrsluftfahrt {f} :: commercial aviation
Verkehrsmeldungen {pl} [auto] | Verkehrsmeldungen im Radio :: road traffic news; road traffic reports; traffic reports; traffic flashes | traffic news on the radio; traffic reports on radio
Verkehrsmeldungen {pl} [aviat.] :: traffic advisory information; TA information
Verkehrsminister {m}; Verkehrsministerin {f} | Verkehrsminister {pl}; Verkehrsministerinnen {pl} :: minister of transport | ministers of transport
Verkehrsmenge {f} [telco.] | Verkehrsmenge gehend | Verkehrsmenge kommend :: traffic volume | outgoing traffic volume | incoming traffic volume
Verkehrsministerium {n} [pol.] | Verkehrsministerien {pl} :: ministry of transport | ministries of transport
die öffentlichen Verkehrsmittel {pl}; die Öffis {pl} [ugs.]; der Kollektivverkehr {m} [adm.] [transp.] :: public transport [Br.]; public transportation [Am.]; public transit [Am.]
Verkehrsnebenerträge {pl}; Nebenerträge des Verkehrs {pl} [transp.] [fin.] :: supplementary traffic revenue
Verkehrsnetz {n} [transp.] | Verkehrsnetze {pl} | überregionales Verkehrsnetz :: traffic network; transport network | traffic networks; transport networks | interregional transport network
Verkehrsopfer {n} | Verkehrsopfer {pl} :: road casualty | road casualties
Verkehrsordnung {f} :: traffic regulations
Verkehrspolitik {f} | Gemeinsame Verkehrspolitik /GVP/ :: transport policy | Common Transport Policy /CTP/
Verkehrspolizei {f} :: traffic police; traffic enforcement
Verkehrspolizist {f}; Wachmann {m} [Ös.] [ugs.] | Verkehrspolizisten {pl}; Wachmänner {pl} :: traffic policeman | traffic policemen
Verkehrsprognosemodell {n} [transp.] | Verkehrsprognosemodelle {pl} :: traffic forecasting model | traffic forecasting models
Verkehrsregel {f} [auto] [adm.] | Verkehrsregeln {pl} :: road traffic regulation | road traffic regulations
Verkehrsregelung {f} | Verkehrsregelungen {pl} :: flow regulation | flow regulations
Verkehrsregelungen {pl} :: traffic controls
Verkehrsrichtung {f} [transp.] :: traffic direction; direction of traffic; current of traffic [Am.]
Verkehrsrisiko {n} | Verkehrsrisiken {pl} :: road risk | road risks
Verkehrsrowdy {m} | Verkehrsrowdys {pl} :: road hog [coll.] | road hogs
Verkehrsschätzung {f} :: traffic assessment
Verkehrsschild {n}; Straßenschild {n} [auto] | Verkehrsschilder {pl}; Straßenschilder {pl} | beleuchtetes Verkehrsschild :: road sign; signboard [Am.] | road signs; signboards | illuminated road sign
Verkehrsschutzmann {m} | Verkehrsschutzmänner {pl} :: traffic constable; constable on point duty | traffic constables
Verkehrssicherheit {f} :: road safety; roadworthiness
Verkehrssicherheitseinheit {f} :: traffic safety unit
Verkehrssprache {f}; Lingua franca {f} :: lingua franca
Verkehrsstau {m}; Stau {m}; Verkehrsstauung {f}; Stauung {f} [auto] | Verkehrsstaus {pl}; Staus {pl}; Verkehrsstauungen {pl}; Stauungen {pl} | bei Verkehrsstau; bei Staubildung | in einen Stau geraten | im Stau stecken :: traffic jam | traffic jams | in the case of traffic jam/congestion | to be caught in a traffic jam | to be stuck in a traffic jam
einen Verkehrsstau/Stau verursachen {vt} [auto] | Wegen des Unfalls bildete sich ein kilometerlanger Stau. :: to tail back traffic [Br.]; to back up traffic [Am.] | Traffic was tailed back/backed up for miles because of the accident.
Verkehrssteuer {f} [fin.] :: tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.]
Verkehrssteuerung {f} :: traffic control
Verkehrsstockung {f} :: traffic congestion
Verkehrsstörung {f} :: traffic tie-up
Verkehrsstrom {m} | Verkehrsströme {pl} :: flow of traffic | flows of traffic
Verkehrssünder {m}; Verkehrssünderin {f} | Verkehrssünder {pl}; Verkehrssünderinnen {pl} :: traffic offender | traffic offenders
Verkehrssystem {n} [transp.] | Verkehrssysteme {pl} :: traffic system | traffic systems
Verkehrsteilnehmer {m} | Verkehrsteilnehmer {pl} :: traffic participant; road user | traffic participants; road users
Verkehrstote {m,f} :: road casualty; person killed on the roads
Verkehrsträger {m} | Verkehrsträger {pl} :: common carrier | common carriers; modes
Verkehrstrennungsgebiet {n} [naut.] :: traffic separation scheme
Verkehrsumlegung {f} :: traffic assignment
Verkehrsunfall {m} | Verkehrsunfälle {pl} | Verkehrsunfall mit Fahrerflucht | einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.] :: road accident; traffic accident | road accidents; traffic accidents | hit-and-run accident | to cause a road accident resulting in death
Verkehrsunfall {m} (schwerer) | Verkehrsunfälle {pl} :: car crash | car crashes
Verkehrsunterführung {f}; Straßenunterführung {f}; Unterführung {f} [auto] | Verkehrsunterführungen {pl}; Straßenunterführungen {pl}; Unterführungen {pl} | Fußgängerunterführung {f} | Bahnunterführung {f} :: underpass; subway [Br.] | underpasses; subways | pedestrian underpass; pedestrian subway [Br.] | railway underpass; railway subway [Br.]
Verkehrsunternehmen {n} | Verkehrsunternehmen {pl} :: transportation company | transportation companies
Verkehrsunterricht {m} :: traffic instruction
Verkehrsverbindung {f}; Verbindung {f} (durch Verkehrsmittel) [transp.] | Verkehrsverbindungen {pl}; Verbindungen {pl} | eine Busverbindung zum Bahnhof | eine Bahnverbindung zwischen den Städten Groningen und Amsterdam | eine Flugverbindung von Australien nach Chile :: (public transport) connection; transport link; link | connections; transport links; links | a bus connection/bus link to the railway station | a rail connection/rail link between the cities of Groningen and Amsterdam | an air link from Australia to Chile
Verkehrsverbindung {f} (durch Verkehrswege) | Verkehrsverbindungen {pl} :: route | routes
Verkehrsverbund {m} | Verkehrsverbünde {pl} :: linked transport system | linked transport systems
Verkehrsvergehen {n}; Verkehrssünde {f} :: traffic violation; traffic offense
Verkehrsverhältnis {n} | Verkehrsverhältnisse {pl} :: traffic condition | traffic conditions
Verkehrsvorschrift {f} | Verkehrsvorschriften {pl} :: traffic regulation; rule of the road | traffic regulations; rules of the road
Verkehrswarnsystem {n} :: traffic alert
Verkehrswasserbau {m} :: navigable waterway construction
Verkehrswasserwirtschaft {f} :: navigational issues of water resources management
Verkehrsweg {m} | Verkehrswege {pl} :: traffic route; highway | traffic routes; highways
Verkehrswegebau {m} :: traffic route engineering
Verkehrswesen {n} :: (system of) communications; transportation
Verkehrswesen {n} :: traffic system
Verkehrszählung {f} | Verkehrszählungen {pl} :: traffic census | traffic censuses
Verkehrszeichen {n}; Verkehrsschild {n} [ugs.] [auto] | Verkehrszeichen {pl}; Verkehrsschilder {pl} | bildliches Verkehrszeichen | ein Verkehrszeichen nicht beachten/missachten :: traffic sign; traffic signboard [Am.] | traffic signs; traffic signboards | glyph [Am.] | to disobey a traffic sign
Verkehrszelle {f} [transp.] | Verkehrszellen {pl} :: traffic zone | traffic zones
Verkehrszeichenmast {m} [auto] | Verkehrszeichenmasten {pl} :: traffic sign post (with elliptical arm curvature) | traffic sign posts
Verkehrtheit {f} :: perversities
Verkeilkraft {f} :: wedging force
Verkeilpresse {n} | Verkeilpressen {pl} :: wedging jack | wedging jacks
Verkettung {f} :: chains; chain-linking
Verkettung {f}; Verbindung {f} | Verkettungen {pl}; Verbindungen {pl} :: concatenation; catenation | concatenations
Verkettung {f} [comp.] | Verkettungen {pl} :: daisy chain | daisy chains
Verkettungsadresse {f} :: sequence address
Verkettungsprinzip {n} [telco.] :: link principle
Verkettungszeichen {n}; Pipe-Zeichen {n} [comp.] | Verkettungszeichen {pl}; Pipe-Zeichen {pl} :: pipe symbol | pipe symbols
Verketzerung {f} :: denouncing
Verkittung {f} :: luting
Verklüngelung {f}; Verhaberung {f} [Ös.] [pol.] | die Verklüngelung von Politik und Wirtschaft :: collusion [pej.] | the collusion between politics and business
Verklagte {m,f}; Verklagter | Verklagten {pl}; Verklagte :: indictee | indictees
Verklammerung {f} :: grouting
Verklammerung {f} :: glue
Verklappung {f}; Verklappen {n}; Einbringen/Einbringung von Abfällen ins (offene) Meer [envir.] | Verklappen von Baggergut :: ocean dumping; dumping (of) waste into the sea | ocean dumping of dredged material; dredging-spoil dumping
Verklappungsstelle {f} [envir.] [naut.] | Verklappungsstellen {pl} :: ocean dumping site | ocean dumping sites
Verklappungszone {f} [envir.] [naut.] | Verklappungszonen {pl} :: ocean dumping area | ocean dumping areas
Verklausulierung {f} :: involved formulation
Verklärung {f} :: transfiguration
Verkleidung {f} :: fairing
Verkleidung {f}; Kostüm {n}; Kostümierung {f} [geh.]; Maskerade {f} (veraltet); Mummenschanz {m} (veraltet) | verkleidet | verkleidet als :: disguise; fancy dress | in disguise | in the disguise of
Verkleidung {f} :: revetment
Verkleidung {f} [techn.] :: cowling
Verkleidung {f}; Wandbekleidung {f} :: paneling
Verkleidungsglas {n} [constr.] :: cladding glass
Verkleinern {n}; Verkleinerung {f} :: making smaller; scaling down
Verkleinerung {f}; Minderung {f}; Reduzierung {f}; Verringerung {f}; Senkung {f}; Herabsetzung {f}; Abbau {m} (von etw.) | Verkleinerungen {pl}; Minderungen {pl}; Reduzierungen {pl}; Verringerungen {pl}; Senkungen {pl}; Herabsetzungen {pl} | schrittweise Reduzierung | Abbau des Personals | Abbau von Überstunden | Abbau der Bestände [econ.] | Abbau der Auftragspolster [econ.] | Abbau von Arbeitsplätzen | Abbau der Handelssschranken [pol.] :: reduction (of sth.) | reductions | step-by-step reduction | reduction in staff | reduction of overtime | stock reduction | reduction of order backlogs | shedding of labo(u)r | reduction/dismantling of trade barriers
Verkleinerung {f} :: decrease
Verkleinerung {f} [mus.] :: diminution
Verkleinerung {f} :: diminishment
Verkleinerung {f} :: minification
Verklumpung {f}; Verklebung {f}; Agglutination {f} [med.] | Vulvaverklebung {f} | Scheinagglutination {f} :: clumping; agglutination | agglutination of the vulva | pseudoagglutination
eine Verklumpung/Agglutination bewirkend {adj} [med.] :: haemagglutinative
Verknotung {f}; Kink {m} [naut.] (unerwünschter schlingenförmiger Knoten in einem Seil, Draht etc.) :: kink (in a rope, wire etc.)
Verknöcherung {f} | Verknöcherungen {pl} :: ossification | ossifications
Verknüpfer {m} :: linker
Verknüpfung {f}; Link {m} [comp.] <Verweis> | Verknüpfungen {pl}; Links {pl} <Verweise> | dynamische Verknüpfung :: link | links | living link
Verknüpfung {f} (mit) :: linking (up with); linkage; linkup
Verknüpfung {f} | Verknüpfungen {pl} :: tie; link; connection | ties; links; connections
Verbindung {f} (zwischen jdm./etw.) (zu jdm./etw.); Seilschaft {f} (Personen) [sci.] [soc.] | Verbindungen knüpfen; Seilschaften bilden :: alliance (between sb./sth. / with sb./sth.) (persons) | to develop alliances
Verknüpfung {f} :: combination
Verknüpfung {f} :: done
Verknüpfungs-Steuerung {f} :: logic control
Verknüpfungsfläche {f} :: mating face
Verknüpfungsglied {n} | Verknüpfungsglieder {pl} :: combination element | combination elements
Verkörperung {f}; Darstellung {f}; Imitation {f} (von jdm.) [art] | Er ist für seine Elvis-Darstellung berühmt. :: impersonation (of sb.) | He is renowned for his Elvis impersonation.
Verkörperung {f} :: materialization; materialisation [Br.]
Verkörperung {f} :: personification
die perfekte Verkörperung; die Vollendung von etw. | Dieses Gericht ist asiatische Küche in Vollendung. | Seine Musik findet ihre Vollendung in dieser Symphonie. :: the apotheosis of sth. | That dish is the apotheosis of Asian cuisine. | His music achieves/reaches its apotheosis in this symphony.
Verkohlung {f}; Verkokung {f} :: carbonization; carbonisation [Br.]; coking
Verkoken {n} :: coking
Verkommenheit {f}; Verdorbenheit {f}; Verderbtheit {f} (veraltend); Verderbnis {f} (veraltet) :: (moral) corruption; corruptness; depravity; (moral) squalidness
Verköstigung {f} :: feeding
Verköstigung {f} :: foods; meals
Verkoster {m}; Verkosterin {f} [cook.] | Verkoster {pl}; Verkosterinnen {pl} | Teeverkoster {m} | Kaffeeverkoster {m} :: food taster; taster | food tasters; tasters | tea taster | coffee taster
Verkostung {f} :: testing
Verkrautung {f} (Wasserbau) :: vegetal invasion (water engineering)
Verkrauten {n}; Verkrautung {f} [bot.] | Gewässerverkrautung {f} :: weedage | weedage of waters
Verkröpfung {f} :: cranking
Verkröpfungsgesenk {n} :: snaker
Verkröpfung {f} (Dachfenster) :: shoulder piece (skylight)
Verkrümmung {f} der Wirbelsäule [med.] :: scoliosis
Verkümmerung {f} | Verkümmerungen {pl} :: atrophy | atrophies
Verkünder {m} (von etw.) [relig.] | Verkünder {pl} :: proclaimer (of sth.) | proclaimers
Verkünder {m} :: enunciator
Verkünder {m}; Vorbote {m} :: herald
Verkündigung {f} des Evangeliums [relig.] :: evangelism
Verkündigung {f} | Verkündigungen {pl} | Mariä Verkündigung [relig.] | Fest Mariä/Maria [ugs.] Verkündigung [relig.] :: annunciation | annunciations | Annunciation to (the Blessed Virgin) Mary | Annunciation Day; Lady Day
Verkündigung {f}; Proklamation {f} | Verkündigungen {pl}; Proklamationen {pl} :: proclamation | proclamations
Verkupferungsanlage {f} | Verkupferungsanlagen {pl} :: coppering plant | coppering plants
Verkupplung {f}; Verkuppelung {f} :: pairing off; fix up [Am.]
Verkürzung {f}; Kurzfassung {f} :: condensation
Verkürzung {f} von Abgaben/Steuern; Abgabenverkürzung {f}; Steuerverkürzung {f} [fin.] | leichtfertige Steuerverkürzung [Dt.]; fahrlässige Abgabenverkürzung [Ös.] :: non-payment of taxes | negligent non-payment of taxes; non-payment of taxes by negligence
Verkürzung {f} (von etw.) [ling.] [techn.] | Verkürzungen {pl} | die Verkürzung/verkürzte Wiedergabe einer Aussage | die Verkürzung der Brennweite :: abbreviation (of sth.) | abbreviations | the abbrevation of a statement | the abbrevation of focal length
Verkürzung {f}; Schrumpfung {f} | Verkürzungen {pl}; Schrumpfungen {pl} :: contraction | contractions
Verkürzungsglied {n} (Zeit) :: pulse-contracting element
Verkürzungsschnur {f} | Verkürzungsschnüre {pl} :: foreshortening string | foreshortening strings
Verladebescheinigung {f} [transp.] | Verladebescheinigungen {pl} :: mate's receipt | mate's receipts
Verladedokument {n} [transp.] | Verladedokumente {pl} :: shipping document | shipping documents
Verladeeinrichtung {f} :: loading equipment
Verladeflughafen {m} [transp.] | Verladeflughäfen {pl} :: airport of dispatch | airports of dispatch
Verladehafen {m} | Verladehäfen {pl} :: lading port | lading ports
Verladehalle {f} | Verladehallen {pl} :: shipping bay | shipping bays
Verladehafen {m}; Verladeort {m}; Übernahmeort {m} [transp.] | Verladehäfen {pl}; Verladeorte {pl}; Übernahmeorte {pl} :: place of taking in charge | places of taking in charge
Verladekosten {pl} [econ.] :: loading charges
Verladekran {m}; Ladekran {m} | Verladekrane {pl}; Ladekrane {pl} :: loading crane | loading cranes
Verladen {n} :: loading; lading
Verladeoffizier {m} | Verladeoffiziere {pl} :: embarkation officer | embarkation officers
Verladeplatz {m} [transp.] | Verladeplätze {pl} :: embark point | embark points
Verladerampe {f}; Laderampe {f} [transp.] | Verladerampen {pl}; Laderampen {pl} :: loading dock; dock (for trucks, railway freight cars) | loading docks; docks
Verladerampe {f} [transp.] | Verladerampen {pl} :: loading bay | loading bays
Verlader {m} | Verlader {pl} :: shipping agent | shipping agents
Verladeraum {m} [transp.] | Verladeräume {pl} :: embark area | embark areas
Verlängerung {f} (zeitlich) :: prolongation
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} | biegsame Verlängerung {f} :: extension | extensions | flexible extension
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} :: lengthening | lengthenings
Verlängerung {f} (der Gültigkeit) [adm.] | Verlängerungen {pl} | Abonnementverlängerung {f} | die Verlängerung eines Personalausweises | Der Vertrag steht zur Verlängerung an. :: renewal (of the validity) | renewals | renewal of the subscription | the renewal of an identity card | The contract is up for renewal.
Verlängerungsglied {n} (Zeit) | Verlängerungsglieder {pl} :: pulse-stretching element | pulse-stretching elements
Verlängerungskabel {n}; Verlängerungsschnur {f} [ugs.]; Verlängerung {f} [ugs.] [electr.] | Verlängerungskabel {pl}; Verländerungsschnüre {pl}; Verlängerungen {pl} :: extension cable [Br.]; extension lead [Br.]; extension flex [Br.]; extension cord [Am.]; extension [coll.] | extension cables; extension leads; extension flexes; extension cords; extensions
Verlängerungsstück {n} | Verlängerungsstücke {pl} :: extension piece | extension pieces
Verlässlichkeit {f} :: sure-handedness
Verladeschein {m} [econ.] [adm.] | Verladescheine {pl} :: shipping note | shipping notes
Verladevereinbarung {f} | Verladevereinbarungen {pl} :: shipping agreement | shipping agreements
Verladung {f}; Verlad {m} [Schw.] [transp.] | Verladung an Bord :: loading; shipment | loading on board; shipment on board
Verlagerung {f}; Verlegung {f}; Verschiebung {f}; Versetzung {f}; Umstellung {f} | Verlagerungen {pl}; Verlegungen {pl}; Verschiebungen {pl}; Versetzungen {pl}; Umstellungen {pl} | Industrieverlagerung {f} | Versetzung eines Halbleiters | Versetzung/Verschiebung in Kristallgittern | Überversetzung {f} (Kristallgitter) :: dislocation | dislocations | dislocation of industries | dislocation of a semiconductor | dislocation in crystal gratings | dislocation of higher order (crystal grating)
Verlagerung {f} :: shift; shifting; transfer; removal
Verlagsangabe {f} | Verlagsangaben {pl} :: publisher's imprint | publisher's imprints
Verlagsbuchhandel {m} :: publishing trade
Verlagsbuchhändler {m} :: publisher
Verlagshaus {n}; Verlagsanstalt {f}; Verlag {m} | Verlagshäuser {pl}; Verlagsanstalten {pl}; Verlage {pl} | Schulbuchverlag {m} | Selbstkostenverlag {m} | Zeitungsverlag {m}; Zeitungsverleger {m} :: publishing house; publishing company; publisher; press (often in proper names) | publishing houses; publishing companies; publishers | educational publisher | vanity publishing firm; vanity publisher; vanity press | newspaper publisher
Verlagskatalog {m} | Verlagskataloge {pl} :: publisher's list | publisher's lists
Verlagsort {m} | Verlagsorte {pl} :: publishing place | publishing places
Verlagsrecht {n} :: copyright
Verlagsrecht {n} | Verlagsrechte {pl} :: right of publishing | rights of publishing
Verlagsrechtseite {f} (Buch) | Verlagsrechtseiten {pl} :: copyright page | copyright pages
Verlagsredakteur {m} | Verlagsredakteure {pl} :: editor of a publishing company | editors of a publishing company
Verlagswesen {n} :: publishing
Verlandung {f}; Versandung {f} [geol.] :: siltation; silting up; drying up; sanding-up
heftiges Verlangen; Begierde {f}; Gelüst {n} | ein dringendes Verlangen nach etw. haben :: craving | to have a craving for sth.
Verlangen {n} :: appetites
Verlangen {n} :: hankering
Verlangen {n} (nach) :: anxiety (for)
nicht das Verlangen nach etw. haben; etw. nicht (tun) wollen {vi} | Mir war nicht danach (zumute), mich mit ihr auf eine Diskussion einzulassen. :: to be undesirous of sth./doing sth. [formal] | I was undesirous to take issue with her.
Verlangsamung {f}; Nachlassen {n}; Flaute {f} [econ.] | Nachlassen der Nachfrage | Verlangsamung des Wachstums | Konjunkturabschwung {m}; Konjunkturflaute {f} | Produktionsverlangsamung {f} | Flautejahr {n} :: slowdown; deceleration | slowdown of/in demand | deceleration of growth | economic slowdown; slowdown of economic activity | slowdown in production | year of economic slowdown
Verlangsamung {f}; Geschwindigkeitsabnahme {f}; Bremsung {f} (von Fahrzeugen) [techn.] :: slowdown; deceleration (of vehicles)
Verlassen {n} :: quitting
Verlassen {n} (des Partners) :: desertion
Verlassene {m,f}; Verlassener | Verlassenen {pl}; Verlassene :: abandonee | abandonees
Verlassende {m,f}; Verlassender | Verlassenden {pl}; Verlassende :: abandoner | abandoners
mit Verlaub :: with your permission; by your leave
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m}; Gang {m} | im Laufe der Zeit: mit der Zeit | im Laufe des Tages | im Laufe der Jahre; mit den Jahren | einen guten Verlauf nehmen | einen schlechten Verlauf nehmen | im Lauf; im Laufe | im Laufe des Gesprächs | im weiteren Verlauf | Erst im Laufe der Zeit .... | seinen Gang gehen | der normale Gang der Dinge :: course | in the course of time; over the course of time; over time | in the course of the day | in the course of the years; over the course of the years; over the years | to go well | to go badly | in the course of; during | during the conversation; in the course of the conversation | as events unfolded; as things progressed | It is/was only over (the course of) time that ... | to take its course | the ordinary run of things
Verlauf {m} (einer Straße, Kurve, Grenze) [geogr.] | Die Straße nimmt entlang der Küste einen gewundenen Verlauf. :: course (of a road; curve, frontier) | The road adopts a tortuous course along the coast.
Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses) :: regime
Verlaufsdiagramm {n} | Verlaufsdiagramme {pl} :: follow up chart | follow up charts
Verlaufskontrolle {f} [med.] :: follow-up
Verlassenheit {f} :: desolation
Verlegen {n} von Rohrleitungen; Rohrverlegung {f}; Verrohrung {f} [constr.] | kältetechnische Verrohrung; Kühlverrohrung :: pipe laying; pipe fitting; piping; pipage | cooling piping
Verlegenheit {f} :: awkward situation
Verlegenheit {f} :: disconcertedness
Verlegenheit {f}; Peinlichkeit {f} | Peinlichkeiten {pl} | jdn. verlegen machen | jdm. seine Verlegenheit anmerken :: embarrassment | embarrassments | to cause sb. embarrassment | to notice sb.'s embarrassment
Verlegenheit {f}; Zwickmühle {f} :: quandary
Verlegepflug {m} [constr.] | Verlegepflüge {pl} :: pipe-and-cable-laying plough [Br.]/plow [Am.]; moleplough [Br.]; moleplow [Am.] | pipe-and-cable-laying ploughs/plows; moleploughs; moleplows
Verleger {m}; Verlegerin {f}; Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} | Verleger {pl}; Verlegerinnen {pl}; Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: publisher | publishers
Verlegung {f} (nach) :: moving; transfer; transferral; shifting (to)
Verlegungstiefe {f}; Bettungstiefe {f} (Kabel) :: depth (under surface) (cable)
Verleih {m} :: renting agency
Verleihen {n} :: lending
Verleiher {m} | Verleiher {pl} :: bestower | bestowers
Verleiher {m} | Verleiher {pl} | Geldverleiher :: lender | lenders | lender of money; money lender
Verleihung {f} :: enfranchisement
Verleihungsurkunde {f} (für Orden; Ehrenzeichen) | Verleihungsurkunden {pl} :: Cerificate of Bestowal | Cerificates of Bestowal
Verleihung {f} :: lending out
Verleihung {f} (an) | Verleihungen {pl} :: bestowal (on; upon) | bestowals
Verleihung {f} (von etw. an jdm.) | Erteilung {f} einer Vollmacht; Bevollmächtigung {f} :: conferment (of sth. upon sb.) | conferment of authority
Verleimpresse {f}; Spanpresse {f} für Holz | Verleimpressen {pl}; Spanpressen {pl} für Holz :: press for wood chips | presses for wood chips
Verletzbarkeit {f} :: vulnerableness
Verletzer {m}; Übertreter {m} | Verletzer {pl}; Übertreter {pl} :: violator; infringer | violators; infringers
Verletzte {m,f}; Verletzter | Verletzten {pl}; Verletzte :: injured person | the injured
Verletzung {f} [med.] [psych.] | Verletzungen {pl} | Verletzungen an Kopf und Gesicht | Bissverletzung {f} | Verletzung durch wiederholte Belastung | entschädigungspflichtige Verletzung :: injury | injuries | injuries on the head and face | bite injury | repetitive strain injury /RSI/ | compensable injury
Verletzung {f}; Schädigung {f}; Läsion {f} (eines Organs) [med.] | Verletzungen {pl}; Schädigungen {pl}; Läsionen {pl} | Dauerschädigung {f} :: lesion (of an organ) | lesions | permanent lesion
Verletzung {f}; Verwundung {f} :: hurt
Verletzung {f}; Schädigung {f}; Traumatisierung {f} (eines Körperteils) [med.] | Verletzungen {pl}; Schädigungen {pl}; Traumatisierungen {pl} :: traumatism; traumatosis (of a body part) | traumatisms; traumatoses
Verletzung {f} :: infraction
Verletzung {f}; Verstoß {m}; Bruch {m}; Missachtung {f}; Übertretung {f} | Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung | Verstoß {m} gegen die Sicherheitsbestimmungen | Verstoß gegen das Gesetz :: breach | breach of a contractual obligation | breach of security | breach of the law
Verletzung {f} [med.] :: laceration
Verletzungsgefahr {f} :: risk of injury
anatomische Verletzungsgradtabelle {f} [med.] :: injury severity score /ISS/
Verletzungsklage {f} [jur.] | Verletzungsklagen {pl} :: infringement action | infringement actions
vereinfachte Verletzungsskala {f} [med.] :: abbreviated injury scale /AIS/
Verleugnung {f}; Ableugnung {f}; Dementi {n}; Nichtanerkennung {f} :: disavowal
Verleugnung {f}; Ableugnung {f} :: abnegation
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: backbiter | backbiters
Verleumder {m} :: calumniator
Verleumder {m} :: defamer
Verleumder {m} :: libellist
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: mudslinger | mudslingers
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: vilifier | vilifiers
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: calumniation | calumniations
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: defamation | defamations
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: obloquy | obloquies
Verleumdung {f} :: slanderousness
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: traducement | traducements
Verleumdung {f}; üble Nachrede {f}; Ehrenbeleidigung {f}; Beleidigung {f} (Straftatbestand) [jur.] | Verleumdung und üble Nachrede | wegen Verleumdung verklagen :: libel | libel and slander | to sue for libel
Verleumdung {f}; falsche Anschuldigung {f} | Verleumdungen {pl} :: calumny | calumnies
Verleumdungskampagne {f} :: whispering campaign
Verleumdungsprozess {m} [jur.] :: slander action
Verleumdungsklage {f} [jur.] :: action for libel
Verlieben {n} :: falling in love
Verliebte {m,f}; Verliebter | Verliebten {pl}; Verliebte :: lover; the beloved | the beloved
Verliebtheit {f} :: (state/condition of) being in love
Verliebtheit {f} :: amorousness
intensive Verliebtheit {f} [psych.] :: limerence [Am.]
Verlierer {m} (in einem Wettkampf) | Verlierer {pl} | der Verlierer der Wette; der Wettverlierer | ein guter Verlierer sein; gut verlieren können | ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können | Die Mannschaft hatte den Ruf, immer nur zu verlieren. | Er zog dabei den Kürzeren.; Er unterlag. :: loser (in a competition) | losers | the loser of the bet | to be a good loser | to be a bad/poor loser; to be a sore loser [Am.] | The team had a reputation for being a loser. | He came off the loser.
der Verlierer (Leidtragender bei einer Sache) | Der wahre Verlierer ist wieder einmal der Steuerzahler. :: the loser (person who is disadvantaged by a situation) | The real loser, as usual, is the taxpayer.
ein Verlierertyp/Versager/Loser [ugs.] sein [soc.] | Der ist ein Verlierertyp.; Der ist der geborene Versager. :: to be a loser | That guy is a born loser.
Verliersicherung {f}; Unverlierbarkeitsscheibe {f} [techn.] | Verliersicherungen {pl}; Unverlierbarkeitsscheiben {pl} :: anti-loss washer; captivating washer | anti-loss washers; captivating washers
Verlierteile {pl} :: loose and easily lost items
Verlies {n}; Kerker {m} | Verliese {pl}; Kerker {pl} :: dungeon | dungeons
Verlinkung {f} :: linking
Verlitzmaschine {f} (zur Kabelherstellung) [techn.] | Verlitzmaschinen {pl} :: bunching machine (for making cables) | bunching machines
Verlobte {f} :: affianced
Verlobte {m,f}; Verlobter | die Verlobten {pl} :: betrothed | the engaged couple; the betrothed; the plighted lovers [archaic]
Verlobte {m}; Verlobter :: fiance; fiancé
Verlobte {f} :: fiancee; fiancée
Verlobung {f} [soc.] | Verlobungen {pl} | eine Verlobung lösen :: engagement | engagements | to break (off) an engagement
Verlobungsgeschenk {n} | Verlobungsgeschenke {pl} :: engagement present | engagement presents
Verlobungsring {m} | Verlobungsringe {pl} :: engagement ring | engagement rings
Verlockung {f}; Charme {m}; Zauber {m}; Reiz {m}; Anziehungskraft {f}; Verführungskraft {f} | erotische Ausstrahlung {f} :: allure; allurement | sexual allure
Verlockung {f} :: enticement
Verlogenheit {f}; Verlogenheiten {pl} :: mendacity
Verlogenheit {f}; Falschheit {f} :: phoniness
Verlogenheit {f} :: mendaciousness
Verlosung {f}; Losziehung {f} :: drawing lots
Verlosungsliste {f} | Verlosungslisten {pl} :: list of drawings | lists of drawings
Verlosung {f}; Auslosung {f} (Lotterie) | Verlosungen {pl}; Auslosungen {pl} :: raffle; lottery | raffles; lotteries
Verlust {m} | Verluste {pl} | einen (finanziellen) Verlust erleiden | einen Verlust erleiden [übtr.] | Verluste erleiden [econ.] | mit Verlust verkaufen | mit Verlust arbeiten | Verluste aufweisen | Verluste in Milliardenhöhe [fin.] :: loss | losses | to sustain a loss; to suffer a loss | to experience a loss [fig.] | to incur losses | to sell at a loss | to run at a loss | to show losses | losses running into billions
schmerzlicher Verlust {m}; Verlust {m} (Todesfall) [soc.] :: bereavement
Verlust {m} | Verluste {pl} | Verlust eines Anspruchs :: forfeiture | forfeitures | forfeiture of a right
Verlust {m}; Materialverlust {m} | Verluste {pl}; Materialverluste {pl} :: wastage | wastages
Verlustübertrag {m} [fin.] | konzerninterner Verlustübertrag :: loss transfer | intra-group loss transfer
Verlust {m}; Verluste {pl} [mil.] :: casualties
Verlust {m} bei Kreditausfall (einer Bank im Kreditgeschäft) [fin.] :: loss given default /LGD/ (of a bank in the credit business)
Verlust {m} der Amtsfähigkeit [adm.] :: loss of the right to hold public office
Verlust durch das Kabel [electr.] :: cable loss
Verlust durch Wechsel zu höherwertigen Bonds [fin.] :: pay-up [Am.]
Verlust {m} von Bits oder Zahlen [comp.] :: truncation
Verlustanzeige {f} | Verlustanzeigen {pl} :: notice of loss | notices of loss
Verlustbetrag {m} :: loss amount
Verlustfaktor {m} | dielektrischer Verlustfaktor :: loss factor; alleviating factor | dielectric loss factor; dissipation factor
Verlustleistung {f} | abzuführende Verlustleistung :: power dissipation | amount of heat to be dissipated
Verlustleistung {f} :: power loss
Verlustliste {f} | Verlustlisten {pl} :: list of casualties | lists of casualties
Verlustmeldung {f} | Verlustmeldungen {pl} :: report of the loss | reports of the losses
Verlustmeldung {f} [mil.] | Verlustmeldungen {pl} :: casualty report | casualty reports
Verlustvortrag {m} [fin.] :: deficit carried forward; loss carried/brought forward
Verlustwahrscheinlichkeit {f} [telco.] :: loss probability
Verlustzähler {m} [electr.] :: loss counter
Verlustzeit {f} :: lost time
Vermarktung {f}; Marktbereitung {f} :: marketing
Vermächtnis {n}; letztwillige Zuwendung {f}; Legat {n} [jur.] | bedingtes Vermächtnis | verfallenes Vermächtnis | Vermächtnis unter Auflage :: testamentary gift; (specific) legacy [Br.] (chattles); bequest [Br.] (chattles); bequeathment (rare) (chattles); devise (real property) | contingent legacy | lapsed legacy | bequest encumbered with a charge
Vermächtnis {n}; Erbe {n}; Hinterlassenschaft {f} [übtr.] | Vermächtnisse {pl}; Hinterlassenschaften {pl} | Erbe der Vergangenheit | Erbe des Kommunismus :: legacy [fig.] | legacies | legacy of the past | legacy of communism
Vermächtnisnehmer {m} :: legatee
Vermehrung {f} [biol.] | Bakterienvermehrung {f} :: reproduction; multiplication; breeding | bacterial multiplication
starke Vermehrung {f} [biol.] :: proliferation
Vermehrung {f} :: aggrandizement; aggrandisement [Br.]
Vermehrung {f} (von Pflanzen) [agr.] | Vermehrung durch Samen; Samenvermehrung {f} | Vermehrung durch Stecklinge; Stecklingsvermehrung {f} :: propagation (of plants) | propagation by seed | propagation by cuttings
Vermehrung {f} von Tyrosin im Blut; Tyrosininämie Typ I; Tyrosinose {f} [biochem.] [med.] :: elevated blood levels of tyrosine; tyrosinemia; tyrosinosis
Vermehrungsfaktor {m} (Kerntechnik) :: multiplication factor; multiplication constant (nuclear engineering)
Vermehrungsmaterial {n} [bot.] :: propagative material
Vermeidung {f}; Vermeiden {n}; Meiden {n}; Umgehung {f} | Vermeidungen {pl} :: avoidance | avoidances
Vermengung {f}; Verschmelzung {f} :: mixing; confusion
die Vermenschlichung {f} von Tieren [psych.] :: the personification of animals
Vermerk {m}; Bemerkung {f} | Vermerke {pl}; Bemerkungen {pl} :: note; comment | notes; comments
Vermerk {m} (wie weiter vorzugehen ist) [adm.] :: minute
Vermerk {m} :: qualifiers
Vermerk {m}; Notiz {m}; Anmerkung {f}; Aufzeichnung {f} | Vermerke {pl}; Notizen {pl}; Anmerkungen {pl}; Aufzeichnungen {pl} | ein zugefügter Vermerk | das Datum dieses Vermerks :: notation | notations | a superimposed notation | the date of this notation
Vermerk {m} | Vermerke {pl} :: annotation mark | annotation marks
Vermerk {m}; Zusatz {m} | siehe Vermerk :: endorsement | see endorsement
Vermessenheit {f} :: overconfidence
Vermessenheit {f} :: presumptuousness
Vermesser {m}; Vermesserin {f} :: surveyor
Vermessung {f}; Messen {n} (von etw.) (Vorgang) | die Messung der Eigenschwingung | die genaue Messung der Körpertemperatur | Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. :: measurement (of sth.) | the measurement of the natural frequency | the accurate measurement of body temperature | The measurement of these properties was performed/carried out on five samples.
Vermessungsamt {n} [adm.] :: land surveying office
Vermessungsarbeiten {pl} :: survey activity
Vermessungsingenieur {m}; Vermessungsingenieurin {f} | Vermessungsingenieure {pl}; Vermessungsingenieurinnen {pl} :: geodetic engineer | geodetic engineers
Vermessungskompass {m}; Zirkumferentor {m} (Vermessungswesen) :: surveyor's compass; circumferentor (surveying)
Vermessungskunde {f} :: surveying
Vermessungsmarke {f} (Vermessungswesen) | Vermessungsmarken {pl} :: survey marker; survey mark; geodetic mark (surveying) | survey markers; survey marks; geodetic marks
Vermessungsnetz {n}; Triangulationsnetz {n} (Vermessungswesen) :: triangulation network (surveying)
Vermessungspunkt {m} | Vermessungspunkte {pl} :: triangulation station | triangulation stations
Vermessungsschiff {n} [naut.] | Vermessungsschiffe {pl} :: survey ship | survey ships
Vermessungstrupp {m} | Vermessungstrupps {pl} :: survey party; surveying party | survey parties; surveying parties
Vermieten {n}; Vermietung {f} (einer Immobilie) | Kurzzeit-Vermietung {f} | Neuvermietung {f} :: leasing; letting; let [Br.]; renting [Am.] (of real property) | short-term let; short let | new let [Br.]
Vermieter {m}; Verleiher {m} (von beweglichen Sachen) | Vermieter {pl}; Verleiher {pl} | Autoverleiher {m} :: hirer [Br.]; renter [Am.] | hirers; renters | car renter
Vermieterin {f}; Hauswirtin {f}; Zimmerwirtin {f}; Zimmerfrau {f} [Ös.]; Schlummermutter {f} [Schw.] | Vermieterinnen {pl}; Hauswirtinnen {pl}; Zimmerwirtinnen {pl}; Zimmerfrauen {pl}; Schlummermütter {pl} :: landlady | landladies
Vermieterpfandrecht {n} :: lessor's lien
Vermietung {f}; Verleih {m} :: hiring (out)
Verminderer {m} :: abater
Verminderung {f}; Minderung {f}; Abnahme {f} | Verminderungen {pl}; Minderungen {pl} :: decrement | decrements
Verminderung {f} :: decrementation
Verminderung {f}; Dämpfung {f} | Verminderungen {pl}; Dämpfungen {pl} :: attenuation | attenuations
Vermischung {f}; Verschmelzung {f} | Vermischungen {pl}; Verschmelzungen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Vermischung {f} | Vermischungen {pl} :: blending; mixture; immixture | blendings; mixtures; immixtures
Vermischung {f} :: commingling
Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] [Lie.] [adm.] | Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl} | die Toten, Verwundeten und Vermissten :: missing person | missing persons; the missing | the dead, wounded and missed
Vermisstenanzeige {f}; Abgängigkeitsanzeige {f} [Ös.] [Lie.]; Vermisstanzeige {f} [Schw.] [adm.] | Vermisstenanzeigen {pl}; Abgängigkeitsanzeigen {pl}; Vermisstanzeigen {pl} | Vermisstenanzeige / Abgängigkeitsanzeige [Ös.] erstatten :: missing person report | missing person reports | to file a missing person report
Vermisstenfall {m} | Vermisstenfälle {pl} :: missing person case; case of a missing person | missing person cases; cases of missing persons
Vermisstensuchdienst {m} :: service for tracing missing persons
Vermittelbarkeit {f} (von Arbeitssuchenden) :: employability (of job-seekers)
Vermittler {m} (zwischen zwei Streitparteien) [soc.] | Vermittler {pl} :: mediator; go-between (between two disputing parties) | mediators; go-betweens
Vermittler {m} (Kommunikator von etw.) | Vermittler {pl} | Der Lehrer fungiert als Vermittler des Lernstoffs. :: facilitator (of sth.) | facilitators | The teacher acts as a facilitator of learning.
Vermittler {m}; Mittler {m}; Mittelsperson {f}; Mittelsmann {m} (zwischen jdm.) (Kontaktstelle) | Vermittler {pl}; Mittler {pl}; Mittelspersonen {pl}; Mittelsmänner {pl} | der Vermittler eines Geschäfts | Die Geldinstitute fungieren als Vermittler zwischen Kreditgebern und Kreditnehmern. | Ein Makler ist ein Vermittler zwischen zwei Parteien. :: intermediary; go-between; middleman (between sb.) | intermediaries; go-betweens; middlemen | an intermediary to a deal/to set up a deal | Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers. | A broker is a go-between between two parties.
Vermittlung {f}; Telefonvermittlung {f}; Telefonvermittler {m}; Telefonvermittlerin {f}; Fräulein vom Amt (veraltet) [telco.] | Telefonvermittler {pl}; Telefonvermittlerinnen {pl} | Telefonvermittlung (auf einem Militärstützpunkt; in einer Garnison) [mil.] :: operator [Am.] | operators | base operator [Am.]
Vermittlung {f}; Vermitteln {n} [telco.] :: relaying; switching
Vermittlung {f} (von Eindrücken/Werten etc.) :: conveyance (of impressions/values etc.)
Vermittlung {f}; Weitergabe {f} (von etw.) [übtr.] | die Vermittlung von Werten | die Weitergabe von Fertigkeiten :: inculcation (of sth.) | the inculcation of values | the inculcation of skills
Vermittlung {f} | Vermittlungen {pl} :: mediation; intermediation | mediations
Vermittlung {f}; Zentrale {f}; Amt {n} [telco.] | Vermittlungen {pl}; Zentralen {pl}; Ämter {pl} | Bestimmungsamt {n} :: exchange | exchanges | called exchange
Vermittlung {f} :: intercession
Vermittlungsagent {m} | Vermittlungsagenten {pl} :: application agent | application agents
Vermittlungsapparat {m} | Vermittlungsapparate {pl} :: operator set | operator sets
Vermittlungsausschuss {m} | Vermittlungsausschüsse {pl} | den Vermittlungsausschuss einschalten :: mediation committee; conciliation committee | mediation committees; conciliation committees | to call the mediation committee
Vermittlungsbemühungen {pl} [pol.] :: mediation efforts
Vermittlungsgebühr {f}; Vermittlungsprovision {f} :: commission
Vermittlungsgebühr {f}; Provision {f} eines Maklers :: brokerage
Vermittlungsrechner {m} | Vermittlungsrechner {pl} :: switching computer | switching computers
Vermittlungsschicht {f}; Schicht 3 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] :: network layer; layer 3 (in the OSI reference model)
Vermittlungsstelle {f} [telco.] | Vermittlungsstellen {pl} :: telephone switch | telephone switches
Vermittlungstechnik {f} [telco.] | digitale Vermittlungstechnik /DIV/ :: switching technology | digital switching technology
Vermittlungsversuch {m} | Vermittlungsversuche {pl} :: attempt at mediation | attempts at mediation
Vermittlungszentrale {f} | automatische Vermittlungszentrale {f} :: switching center | automatic switching center
Vermoorung {f}; Versumpfung {f} :: mire formation; swamp formation; paludification; swamping
Vermögen {n}; Guthaben {n}; Eigentum {n} [fin.] | Geldvermögen {n} | Nettovermögen {n} | ausgewiesene Vermögenswerte | verwaltete Vermögen | Zuordnung der Vermögenswerte :: assets | financial assets | net assets | admitted assets | assets under management /AUM/ | appropriation of assets
Vermögen {n}; Reichtum {m} | ein Vermögen kosten | ein Vermögen machen :: fortune; pile [slang] | to cost a fortune | to make a fortune; to make a pile [slang]
Vermögen {n} (große Summe) [ugs.] | Er hat für die Sammlung ein Vermögen bezahlt. :: bomb [Br.] [coll.] | He paid a bomb for the collection.
Vermögensabgabe {f} | Vermögensabgaben {pl} :: capital levy | capital levies
Vermögensanlage {f}; Kapitalanlage {f}; Anlage {f}; Investition {f} [fin.] | Vermögensanlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl}; Anlagen {pl}; Investitionen {pl} | die Investition hereinwirtschaften | Gesamtinvestition {f} | erstklassige Kapitalanlage | ertragreiche Vermögensanlage; einträgliche Kapitalanlage | kurzfristige Anlage | langfristige Anlage | mittelfristige Anlage :: capital investment; investment | capital investments; investments | to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment | total investment | choice investment | productive investment | short-term investment | long-term investment | medium-term investment
Vermögensberatung {f} :: financial advice
Vermögensbewertung {f} [fin.] | steuerliche Vermögensbewertung :: asset valuation | assessed valuation
Vermögenseinbuße {f}; Vermögensschaden {m} :: actual loss
vererblicher Vermögensgegenstand {m} [jur.] | vererbliche Gegenstände | vererbliche Rechte, die mit Grundbesitz verbunden sind :: hereditament [Am.] | corporeal hereditaments | incorporeal hereditaments
Vermögenslage {f} [fin.] :: financial status
Vermögensnachteil {m} [jur.] | Vermögensnachteile {pl} | einen Vermögensnachteil erleiden :: pecuniary loss | pecuniary losses | to suffer/incur a pecuniary loss
Vermögensrecht {n} :: law of property
Vermögensrisiko {n} (Kredit); Sachschadenrisiko {n} (Versicherung) [fin.] | Vermögensrisiken {pl}; Sachschadenrisiken {pl} :: property risk | property risks
Vermögensteuer {f}; Vermögenssteuer {f} [fin.] :: property tax; wealth tax, ad valorem tax [Am.]
Vermögensumverteilung {f} [econ.] :: redistribution of wealth
Vermögensübertragung {f} [jur.] | gerichtliche Vermögensübertragung :: assignment of property; assignment of assets | judicial assignment of assets
Vermögensübertragung {f}; Besitzübertragung {f} [jur.] | die Anerkennung seiner Adelsprivilegien bei Volljährigkeit beantragen [hist.] :: livery | to sue your livery
Vermögensverhältnisse {pl} :: pecuniary circumstances; financial circumstances
Vermögensverwalter {m}; Vermögensverwalterin {f} [fin.] | Vermögensverwalter {pl}; Vermögensverwalterinnen {pl} :: investment manager; portfolio manager; asset manager | investment managers; portfolio managers; asset managers
Vermögensverwalter {m}; Vermögensverwalterin {f} [econ.] | Vermögensverwalter {pl}; Vermögensverwalterinnen {pl} :: administrator of an estate; property administrator; property manager; trustee | administrators of an estate; property administrators; property managers; trustees
Vermögensverwaltung {f} :: asset management
Vermögensvorteil {m}; materieller Vorteil {m} [fin.] | Vermögensvorteile {pl}; materielle Vorteile {pl} :: material benefit | material benefits
Vermögenswert {m} [fin.] | Vermögenswerte {pl} :: property asset | property assets
Vermögenswert {m}; Wert {m}; Aktivposten {m}; Anlagengegenstand {m}; Vermögensgegenstand {m} [fin.] | Vermögenswerte {pl}; Werte {pl}; Aktivposten {pl}; Anlagengegenstände {pl}; Vermögensgegenstände {pl} | wertarme Aktiva/Wertpapiere; Ramschpapiere {pl} [ugs.] :: asset | assets | toxic assets
Vermögenszuwachs {m} [fin.] :: capital gain
Vermummung {f} :: facial disguise; face covering
Vermummungsverbot {n} [adm.] :: ban on face coverings
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} | Vielleicht wäre das andere Modell besser, aber das ist nur eine Vermutung. :: guess | Maybe the other model would be better, but I'm just guessing here.
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} :: surmise
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} | Vermutungen {pl}; Mutmaßungen {pl} | Vermutungen anstellen; Mutmaßungen anstellen | sich auf Vermutungen stützen :: conjecture | conjectures | to conjecture | to rely on conjecture
Vermutung {f} :: guesswork
Vermutung {f}; Annahme {f} | Vermutungen {pl}; Annahmen | unwiderlegliche Vermutung :: presumption | presumptions | absolute presumption
Vermutung {f}; Annahme {f} | Vermutungen {pl}; Annahmen {pl} | auf Vermutungen beruhen :: supposition | suppositions | to be based on supposition
Vermutungsdiagnose {f} [med.] | Vermutungsdiagnosen {pl} :: tentative diagnosis | tentative diagnoses
Vernachlässigung {f}; Nachlässigkeit {f} | absichtliche Vernachlässigung :: neglect | willful neglect
Vernachlässigung {f} seiner selbst :: self-neglect
Vernarbung {f}; Narbenbildung {f} [med.] :: cicatrization
Vernebelung {f} [übtr.] :: smoke screen; smokescreen [fig.]
Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.]; Verhör {n} | Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl}; Verhöre {pl} | vorherige Vernehmung :: interrogation | interrogations | pre-examination
Vernehmungsbeamte {m}; Vernehmungsbeamter | Vernehmungsbeamten {pl}; Vernehmungsbeamte :: interrogator | interrogators
Vernehmungsprotokoll {n}; Einvernahmeprotokoll {n} [Ös.] | Vernehmungsprotokolle {pl}; Einvernahmeprotokolle {pl} :: record of interrogation | records of interrogation
Verneinung {f} [ling.] | die Verneinung einer Frage :: negative statement | a negative answer (to a question)
Verneinung {f}; Negation {f} [ling.] [phil.] | die Verneinung einer Aussage [ling.] | die Verneinung einer Aussage [phil.] :: negation | the negation of an assertion | the negation of a statement
Vernetzung {f} [comp.] :: networking
Vernetzung {f}; Bilden {n} von Netzen; Zusammenschluss {m} :: networking
Vernetzung {f} [chem.] | feuchte Vernetzung | Anspringen der Vernetzung :: cross-linking; cross-linkage | moist cross-linking | beginning of cross-linking
Vernetzung {f} :: interconnectedness
Vernetzungsmittel {n}; Vernetzer {m} [chem.] | Vernetzungsmittel {pl}; Vernetzer {pl} | homobifunktionelle Vernetzer | heterobifunktionelle Vernetzer :: cross-linking agent; cross-linker | cross-linking agents; cross-linkers | homobifunctional cross-linkers | heterobifunctional cross-linkers
Vernetzungswasser {n} [chem.] :: cross-linkage water
Vernichter {m} :: annihilator
Vernichtung {f}; Auslöschung {f}; Vertilgung {f} :: obliteration
Vernichtung {f} :: annihilation
Vernichtung {f}; Ausrottung {f} | Vernichtungen {pl}; Ausrottungen {pl} :: extinction | extinctions
Vernichtungslager {n} | Vernichtungslager {pl} :: extermination camp | extermination camps
Vernickeln {n}; Vernickelung {f} :: plating (with nickel)
Vernissage {f}; Eröffnung {f} einer Kunstausstellung | Vernissagen {pl}; Eröffnungen {pl} von Kunstausstellung | Vernissage {f} für geladene Gäste :: vernissage; art opening; preview (of an art exhibition) | vernissages; previews | invitational basketball tournament
Vernünftigkeit {f}; vernünftige Denkweise {f} :: rationality
Vernünftigkeit {f} :: reasonability
Vernünftigkeit {f} :: sensibleness
Vernünftigkeit {f} :: reasonableness
Vernunft {f} :: rationality
Vernunft {f}; gesunder Verstand | die Vernunft verlieren | auf die Vernunft hören | selbstverständlich; logischerweise :: reason | to lose one's reason | to listen to reason | It stands to reason that ...
Vernunft {f} :: sanity
jdn. zur Vernunft bringen; jdn. zur Besinnung bringen {vt} :: to bring sb. to his senses
Vernunft annehmen; zur Vernunft kommen; zur Besinnung kommen :: to come to one's senses
zur Vernunft kommen :: to get smart [Am.] [coll.]
Vernunftehe {f} :: marriage-of-convenience
Veröffentlicher {m} | Veröffentlicher {pl} :: publisher | publishers
alles Veröffentlichte :: all published
Veröffentlichung {f}; Erscheinen {n} | Veröffentlichungen {pl} | amtliche Veröffentlichung {f} | wissenschaftliche Veröffentlichung {f} :: publication | publications | official publication | (scientific) paper
Veröffentlichung {f} :: publishing
Veröffentlichung {f} der Realdaten anderer im Internet [comp.] :: doxing; doxxing
Veröffentlichungsgebühr {f} :: publication fee
Veröffentlichungsmaterial {n}; (zur Veröffentlichung bestimmtes) Material {n}; Veröffentlichungstexte {pl}; Texte {pl}; Stoff {m} für die Medien | Werbetexte verfassen | Alle Texte/Beiträge für die Veröffentlichung müssen bis 17 Uhr eingereicht werden. | Skandale liefern/geben immer Stoff für die Medien. :: copy (for publication) | to write advertising copy | All copy must be submitted by 5 p.m. | Scandals make good copy.
Veröffentlichungshinweise {pl} [comp.] :: release notes
Veronesergrün {n} (Farbe) :: terre verte (colour)
Verordnung {f}; Erlass {m} [adm.] | Verordnungen {pl}; Erlasse {pl} | ministerieller Erlass | eine Verordnung erlassen :: decree | decrees | ministerial decree | to issue a decree
Verordnung {f} [adm.] | Verordnungen {pl} | EU-Verordnung {f} | Verordnung des EU-Rates | Derivateverordnung {f} [fin.] :: regulation | regulations | EU regulation | EU Council regulation | Derivatives Regulation
Verpachtung {f} :: leasing
Verpacken {n}; Einpacken {n} | das Verpacken der Ware | Im Preis ist Porto und Verpackung inbegriffen. | Bist du mit dem Einpacken/Packen fertig? | Packen kann ich am Abend vor unserer Abreise. :: packing | the packing of the goods | The price includes postage and packing. | Have you finished your packing? | I can do my packing the night before we leave.
(kommerzielles) Verpacken {n}; Verpackung {f} (von Waren) [econ.] :: packaging (commercial process)
Verpacker {m} | Verpacker {pl} :: baler | balers
Verpackung {f}; Umhüllung {f}; Hülle {f} | Verpackungen {pl}; Umhüllungen {pl}; Hüllen {pl} :: wrapping | wrappings
Verpackung {f}; Transportverpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} [transp.] | seemäßige Verpackung | Verpackung in Kartons | Verpackung in Papier | Karton- oder Plastikverpackung für Milch oder Säfte | einschließlich Verpackung | Verpackung zum Selbstkostenpreis | Verpackung zu Ihren Kosten | übliche Verpackung | Die Vase muss gut eingepackt werden. :: packing | sea-proof packing | board packing; cartoning | paper packing | tetrahedral plastic or paper packing for milk or juice | packing included | packing at cost | packing will be charged | customary packing | Use plenty of packing for the vase.
Verpackung {f} in Kisten/Schachteln | Exportverpackung {f} :: boxing [Am.] | boxing for foreign shipment; boxing for export
Verpackung {f} (Aufmachung von Waren) [econ.] | Einzelverpackung {f} :: packaging | individual packaging
Verpackung {f} für CD/DVD-Rohlinge :: cakebox
Verpackung {f} von Bauelementen für die automatisierte Verarbeitung :: tape packaging of components
Verpackungsflasche {f} | Verpackungsflaschen {pl} :: packaging bottle | packaging bottles
Verpackungsfolie {f} :: packaging film
Verpackungsgläser {pl} :: packaging glasses
Verpackungsindustrie {f} :: packaging industry
Verpackungskarton {m}; Produktkarton {m}; Karton {m}; Produktschachtel {f}; Schachtel {f} [econ.] | Verpackungskartons {pl}; Produktkartons {pl}; Kartons {pl}; Produktschachteln {pl}; Schachteln {pl} | eine Schachtel loser Tee :: packet [Br.]; package [Am.]; box | packets; packages; boxes | a packet of loose tea
Verpackungskiste {f} | Verpackungskisten {pl} :: packing case; packing box | packing cases; packing boxes
Verpackungsmaterial {n}; Packmittel {n} :: packaging material
Verpackungsmaschine {f} [mach.] | Verpackungsmaschinen {pl} | Verpackungsmaschine für metallische Verpackungen :: packaging machine; wrapping machine | packaging machines; wrapping machines | tin-making machine [Br.]; can-making machine [Am.]
Verpackungsmaß {n} :: packing mass
Verpackungsautomat {m}; Verpackungsapparat {m}; Verpackungsmaschine {f} [mach.] | Verpackungsautomaten {pl}; Verpackungsapparate {pl}; Verpackungsmaschinen {pl} :: automatic packaging machine; packaging machine | automatic packaging machines; packaging machines
Verpackungsbandeisen {n} :: packaging tape; (packing) hoop iron; box strap band; box strap
Verpackungsbindfaden {m} :: pack thread
Verpackungsblech {n} (Metallurgie) [techn.] | Verpackungsbleche {pl} :: packing plate (metallurgy) | packing plates
Verpackungsbranche {f}; Verpackungsindustrie {f} [econ.] :: packaging industry
Verpackungsdatum {n} :: date of packaging
Verpackungsdruck {m} [print] :: packaging printing; package printing
Verpackungseinheit {f}; Packungseinheit {f} [econ.] | Verpackungseinheiten {pl}; Packungseinheiten {pl} :: package unit; packing unit | package units; packing units
Verpackungsschichtstoff {m} :: packaging laminate
Verpackungsstoff {m} [textil.] :: packing cloth
Verpackungstechnik {f} :: packaging technology
Verpackungstiefdruck {m} [print] :: gravure package printing
Verpackungsverordnung {f} :: packaging regulation; regulation on packaging; packaging ordinance
Verpartnerung {f} (von zwei gleichgeschlechtlichen Personen) [adm.] [soc.] :: formation of a civil partnership
Verpächter {m}; Verpächterin {f}; Vermieter {m}; Vermieterin {f} :: lessor
Verpfänder {m} :: pawner
Verpfändung {f} :: pledging; pawning
Verpfändung {f} (von etw.) [jur.] | Verpfändung/Lombardierung von Wertpapieren [fin.] :: pledge (of sth.) | pledge of securities
Verpfändungsurkunde {f} | Verpfändungsurkunden {pl} :: letter of lien | letters of lien
Verpflegung {f} :: catering
Verpflegungsbetrieb {m}; Cateringdienst {m}; Catering-Service {n} [econ.] :: catering service
Verpflegungskosten {pl} :: expenditure on board
Verpflichtende {m,f}; Verpflichtender {m} [jur.] | Verpflichtenden {pl}; Verpflichtende {pl} :: obligee | obligees
Verpflichtete {m,f}; Verpflichteter {m} [jur.] | Verpflichteten {pl}; Verpflichtete {pl} :: obligor | obligors
Verpflichtung {f} :: committal
Verpflichtung {f} | ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen | die Verpflichtung des Käufers :: duty | to perform their respective duties | the buyer's duty
Verpflichtung {f} | Verpflichtungen {pl} | einer Verpflichtung nachkommen | gegen alle Verpflichtungen | (seinen) Verpflichtungen nachkommen | Verpflichtungen nachkommen | die Verpflichtungen des Verkäufers | ... trägt alle Verpflichtungen. | Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde [econ.] [jur.] :: obligation | obligations | to fulfil/fulfill an obligation; to satisfy an obligation | against all obligations | to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities | to perform obligations | the seller's obligations | ... shall be bound by all obligations. | corporate obligation
Verpflichtung {f} :: onus
(terminliche) Verpflichtungen {pl} :: commitments
Verpflichtung {f} | Verpflichtungen {pl} | gesellschaftliche Verpflichtung | Tragweite einer Verpflichtung :: engagement | engagements | social engagement | scope of an engagement
Verpflichtungen {pl} | eingegangene Verpflichtungen :: liabilities | incurred liabilities
Verpflichtungserklärung {f} :: letter of commitment
Verpflichtungserklärung {f} [jur.] | eine Verpflichtungserklärung abgeben :: undertaking | to give an undertaking
Verpflichtungsermächtigung {f} :: commitment appropriation
Verprassen {n}; Vergeuden {n} (von etw.) :: dissipation (of sth.)
Verpressanker {m} [constr.] | Verpressanker {pl} :: pressure-grouted anchor | pressure-grouted anchors
Verpressdruck {m} :: grouting pressure
Verpresskappe {f} [constr.] | Verpresskappen {pl} :: grouting cap | grouting caps
Verpressmörtel {m} [constr.] :: grouting
Verpresspumpe {f} | Verpresspumpen {pl} :: grout pump | grout pumps
Verpressstrecke {f} [constr.] | Verpressstrecken {pl} :: grouting section | grouting sections
Verpressung {f}; Verpressen {n} [constr.] :: grouting
Verpressvorgang {m} [constr.] | Verpressvorgänge {pl} :: grouting procedure | grouting procedures
Verprügeln {n}; Prügeln {n} :: beating; battering; thrashing; pounding
Verpuffung {f}; Aufbrennen {n}; schnelle Verbrennung {f}; Deflagration {f} :: deflagration
Verpuffung {f} :: low-speed detonation
Verpuffung {f} [min.] :: fulmination
Verpuffungsröhre {f} [chem.] | Verpuffungsröhren {pl} :: detonating tube | detonating tubes
Verpuffungsstrahltriebwerk {n} | Verpuffungsstrahltriebwerke {pl} :: pulse jet engine; pulsejet | pulse jet engines; pulsejets
Verpuppung {f} [zool.] | Verpuppungen {pl} :: pupation | pupations
Verputz {m}; Putz {m} [constr.] | Dickschichtputz {m} | Dünnschichtputz {m}; Dünnputz {m} | Oberputz {m}; Feinputz {m}; Deckputz {m}; Edelputz {m} (oberste Putzlage) | Unterputz {m}; Grobputz {m}; Rohputz {m}; Rauputz {m}; Anwurf {m} (unterste Putzlage) | gestrippter Putz; Besenputz {m}; Besenspritzbewurf {m} | Verputz der Fensterbank | auf Putz | unter Putz | Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz | Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz {m} | Anstrich auf Verputz | etw. mit Putz bewerfen; verputzen | an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen | an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen | den Putz glattstreichen :: cast; plaster; plaster work <plaster-work> <plasterwork> | thick plaster cast | thin plaster | fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat | rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster) | regrating skin | finish of window sill / cill [Br.] | surface-mounted | flush-mounted; flush; buried; concealed | rendering, floating, and set /RFS/ | multiple-skin work | paint on plaster | to sparge sth. | to resurface a wall | to render a wall | to face/fair-face the plaster
Verqualmen {n}; Verqualmung {f}; Verrauchung {f} [envir.] :: excessive smoke emission; fumigating
Verquickung {f} :: combination
Verräter {m}; Verräterin {f} | Verräter {pl}; Verräterinnen {pl} :: traitor | traitors
Verräter {m} | Verräter {pl} :: betrayer | betrayers
Verräter {m} | Verräter {pl} :: turncoat; cheese eater [coll.] | turncoats; cheese eaters
Verräter {m}; Verräterin {f}; Veleumder {m}; Verleumderin {f} | Verräter {pl}; Verräterinnen {pl}; Veleumder {pl}; Verleumderinnen {pl} :: backstabber | backstabbers
Verräterei {f} :: treacherousness
Verräterin {f} | Verräterinnen {pl} :: traitress | traitresses
Verrat {m} :: betrayal
Verrat {m} (illoyale Handlung) [pol.] [soc.] :: treachery (treacherous act)
Verrat {m} :: treason
Verrat {m} (an jdm./etw.) | ein Verrat an der Arbeiterschaft aus Karrieregründen :: sellout (of sb./sth.) | a sellout of the workers for career reasons
Verraten {n}; Ausplaudern {n}; Verpfeifen {n} [ugs.] :: whistle-blowing; whistleblowing
Verrechnung {f} [fin.] | multilaterale Verrechnung :: settlement; clearing | multilateral settlement; multilateral compensation
Verrechnung {f} (Rechnungswesen) [econ.] | Verrechnungen {pl} :: charging (accountancy) | chargings
nur zur Verrechnung :: account payee only
gegenseitige Verrechnung {f} [econ.] :: setting off; netting [Am.]
Verrechnungsabkommen {n} [fin.] | Verrechnungsabkommen {pl} :: clearing agreement; settlement agreement | clearing agreements; settlement agreements
Verrechnungseinheit {f} | Verrechnungseinheiten {pl} :: accounting unit | units of account
Verrechnungsgrundlage {f} :: allocation base
Verrechnungsguthaben {n}; Verrechnungssaldo {m} [fin.] :: clearing balance
Verrechnungskonto {n} (Rechnungswesen) [econ.] :: intercompany clearing account (accountancy)
Verrechnungskonto {n} [fin.] | Verrechnungskonten {pl} :: clearing account; offset account | clearing accounts; offset accounts
Verrechnungskonto {n} :: allocation account
Verrechnungskosten {pl} :: accounting costs; billing costs
Verrechnungskurs {m} [fin.] | Verrechnungskurse {pl} :: settlement price | settlement prices
Verrechnungsposten {m}; Abrechnungsposten {m} [econ.] [adm.] | Verrechnungsposten {pl}; Abrechnungsposten {pl} :: offsetting item; clearing item | offsetting items; clearing items
Verrechnungsscheck {m} :: collection only cheque [Br.]; collection only check [Am.]
Verrechnungsspitze {f} [fin.] :: clearing fraction
Verrechnungsstelle {f} [fin.] | Verrechnungsstellen {pl} :: clearing office | clearing offices
Verrechnungsstelle {f}; Abrechnungsstelle {f} | Verrechnungsstellen {pl}; Abrechnungsstellen {pl} | zentrale Abrechnungsstelle :: clearing house; clearinghouse; clearing centre [Br.]; clearing center [Am.] | clearing houses; clearinghouses; clearing centres; clearing centers | accounting center
Verrechnungsverkehr {m} [fin.] :: clearing transactions
Verrechnungsverkehr {m} :: clearing; clearing system
Verrechnungswährung {f} [fin.] | Verrechnungswährungen {pl} :: clearing currency; agreement currency | clearing currencies; agreement currencies
Verrechnungswert {m} :: adjusted amount
Verrenkung {f}; Luxation {f}; Dislozierung {f}; Dislokation {f}; Dislocatio {f} (von etw.) [med.] | alte/veraltete Dislokation | einfache/unkomplizierte Dislokation | habituelle Dislokation | inkomplette Dislokation | komplette Dislokation | komplizierte Dislokation | pathologische Dislokation | traumatische Dislokation | Dislocatio ad axim cum contractione (Knochenbruch) | Dislocatio atlantoaxialis | Dislocatio subcoracoidea capitis humeri :: dislocation; displacement; luxation (of sth.) | old dislocation | simple dislocation | habitual dislocation | incomplete dislocation | complete dislocation | compound/complicated dislocation | pathological dislocation | traumatic dislocation | overriding | atlantoaxial dislocation | subcoracoid dislocation of the head of the humerus
Verrichtung {f} | die täglichen Verrichtungen :: carrying out; performing; performance | one's daily tasks
Verriegeln {n} :: interlocking
Verriegelung {f}; Verschluss {m} :: interlocking
Verriegelungseingang {m} :: interlock input
Verriegelungshaken {m} | Verriegelungshaken {pl} :: lock hook | lock hooks
Verriegelungshebel {m} | Verriegelungshebel {pl} :: locking lever | locking levers
Verriegelungsknopf {m} | Verriegelungsknöpfe {pl} :: locking button | locking buttons
Verriegelungsrohr {n} | Verriegelungsrohre {pl} | verformbares Verriegelungsrohr :: locking tube | locking tubes | deformable locking tube
Verriegelungsschraube {f}; Feststellschraube {f} [techn.] | Verriegelungsschrauben {pl}; Feststellschrauben {pl} :: locking screw | locking screws
Verriegelungssignal {n} | Verriegelungssignale {pl} :: interlock signal | interlock signals
Verriegelungswippe {f} | Verriegelungswippen {pl} :: locking rocker | locking rockers
Verrieselung {f} :: sprinkler irrigation
Verringerung {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Herabsetzung {f}; (von etw.) | Verringerungen {pl}; Verminderungen {pl}; Minderungen {pl}; Herabsetzungen {pl} | Wertminderung :: diminution (of/in sth.) (formal) | diminutions | diminution in value
Verringerung {f}; Verminderung {f}; Reduzierung {f} (eines negativen Phänomens) | Lärmreduzierung {f} | die Verringerung des CO2-Ausstoßes | Die Gewalt ging unvermindert weiter. :: abatement (of a negative phenomenon) | noise abatement | the abatement of carbon emissions | The violence has continued without abatement.
Verriss {m} (schlechte Kritik in einem Massenmedium) :: scathing critique; slating review [Br.]; roasting [coll.]
Verrohrung {f} | volle Verrohrung | vorläufige Verrohrung | eine Verrohrung absetzen :: casing; tubing | full string of casing | temporary casing | to land a casing
Verrohrung {f} :: casing pipe (material)
Verrohung {f} | Verrohungen {pl} :: brutalization; brutalisation [Br.] | brutalizations; brutalisations
Verrundung {f} [techn.] :: fillet
Verrückte {m,f}; Verrückter | Verrückten {pl} :: kook | kooks
Verrückte {f} | Verrückten {pl} :: madwoman | madwomen
Verrückten {pl} :: psychos
Verrückte {m} :: furioso
Verrückte {m} | Verrückten {pl} :: weirdo | weirdos
Verrückter {m} [ugs.] | nicht ganz dicht sein; nicht ganz hundert sein [Schw.]; eine Macke/Meise haben; einen Schuss/Stich/Schlag/Hau/Haschmich haben; einen Huscher/Klopfer/Pecker/Klamsch haben [Ös.]; einen Ecken abhaben [Schw.] :: headcase [coll.] | to be a headcase
Verrücktheit {f} :: dementedness
Verrücktheit {f} :: bugginess
Verrücktheit {f} :: kookiness
Verrücktheit {f} :: looniness
Verrücktheit {f} | Verrücktheiten {pl} :: battiness | follies
Verrücktheit {f} :: freakiness
Verrücktheit {f} :: insaneness
Verrücktheit {f} :: screwiness
Verrücktheit {f} :: wackiness
Verrücktheit {f} :: freakishness
Verrückung {f} | Prinzip der virtuellen Verrückungen :: displacement | principle of virtual displacements
Verruf {m}; Misskredit {m} | jdn. in Verruf/Misskredit bringen :: disrepute | to bring sb. into disrepute/bad repute
jdn. in Misskredit/Verruf bringen; diskreditieren {vt} | in Misskredit/Verruf bringend; diskreditierend | in Misskredit/Verruf gebracht; diskreditiert :: to discredit sb. | discrediting | discredited
in Verruf bringen {vt} | in Verruf bringend | in Verruf gebracht :: to decry | decrying | decried
jdn. in Verruf bringen; jdm. Übles nachsagen {vt} :: to malign sb.'s character
Verrufenheit {f} :: infamy; seaminess
Vers {m} /V./ [ling.] | Verse {pl} | einen Vers skandieren | kurzer Vers | elegischer Vers :: verse | verses | to scan a verse | versicle | elegiac
in Versen stehen; ein Versmaß aufweisen {vi} (Text) [ling.] :: to scan (text)
Verspaar {n}; Reimpaar {n} :: couplet
Versäumnis {n} :: dereliction
Versäumnis {n}; Unterlassung {f} :: misprision
Versäumnis {n} :: neglect
Versäuerungsphase {f} :: acidification; acidogenese
Versäumnisgebühr {f} :: overdue fine (based upon a fixed charge per day/week)
Versäumnisurteil {n} [jur.] | ein Versäumnisurteil gegen eine Partei erlassen :: default judgement | to declare a party in default
Versagensangst {f}; Angst zu versagen :: performance anxiety; fear of failure; kakorrhaphiophobia
Versagensmechanismen {pl} :: failure modes
Versagenswahrscheinlichkeit {f} :: failure probability
Versagenswahrscheinlichkeit {f}; Hasardrate {f} [statist.] :: hazard rate
Versager {m}; Versagerin {f} [soc.] | Versager {pl}; Versagerinnen {pl} | Versager im Beruf | Versager im Bett :: failure | failures | professional failure | failure in bed
Versager {m} | Versager {pl} :: abnegator | abnegators
im Versagensfall :: in the event of a failure
Versager {m}; Versagerin {f}; inkompetente Person :: fuckup [coll.]
Versalzung {f} :: salinization; salinisation [Br.]
Versalzungsschaden {m} (Boden) [envir.] :: salt damage; salinity damage (soil)
Versammlung {f}; Sitzung {f}; Besprechung {f} | Versammlungen {pl}; Sitzungen {pl}; Besprechungen {pl} | Marathonsitzung {f} | nichtöffentliche Sitzung | auf der Versammlung; bei der Besprechung | geschäftliche Besprechung | die Sitzung eröffnen/schließen | eine Versammlung abhalten :: meeting | meetings | jumbo meeting | non-public meting | at the meeting | business meeting | to open/close the meeting | to hold a meeting
Versammlung {f} (versammeltes Gremium) [adm.] | die Generalversammlung einer Organisation | die Nationalversammlung eines Staates | eine gewählte gesetzgebende Versammlung :: assembly; Assembly | the general assembly of an organisation | the national assembly of a country | an elected legislative assemby
Versammlung {f} :: convocation
akademische Versammlung {f} (an bestimmten Universitäten) [stud.] :: congregation (general assembly in some universities) [Br.]
Versammlungen {pl} :: gatherings
Versammlungslokal {n} :: meeting place
Versammlungsort {m} [pol.] [soc.] | Versammlungsorte {pl} :: assembly site | assembly sites
Versammlungsteilnehmer {m} :: conventioneer
Versand {m} (nach) | verzögerter Versand :: dispatch; despatch (to) | delayed dispatch
Versand {m}; Auslieferung {f} [econ.] | versicherter Versand :: shipment; shipping | insured shipping
Versand {m}; Beförderung {f}; Nachsendung {f} :: forwarding
Versandabteilung {f} | Versandabteilungen {pl} :: shipping department; dispatch department | shipping departments; dispatch departments
Versandabteilung {f} | Versandabteilungen {pl} :: forwarding department | forwarding departments
Versandadresse {f} | Versandadressen {pl} :: address for dispatch | addresses for dispatch
Versandanweisung {f} | Versandanweisungen {pl} :: shipping instruction | shipping instructions
Versandanzeige {f}; Versandbegleitschein {m} (einer Firma) [econ.] | Versandanzeigen {pl}; Versandbegleitscheine {pl} :: advice note (of a company) | advice notes
Versandanzeige {f} [econ.] [adm.] | Versandanzeigen {pl} :: advice of dispatch; dispatch notice | advices of dispatch; dispatch notices
Versandart {f} | Versandarten {pl} :: dispatch type; mode of dispatch | dispatch types; modes of dispatch
Versandartikel {m} [econ.] | Versandartikel {pl} :: mail-order article | mail-order articles
Versandaufkleber {m} | Versandaufkleber {pl} :: forwarding label | forwarding labels
Versanddatum {n} :: date of shipment
Versandgärtnerei {f} [agr.] | Versandgärtnereien {pl} :: mail-order nursery | mail-order nurseries
Versandgebühr {f} | Versandgebühren {pl} :: shipping fee | shipping fees
Versandgeschäft {n} :: mail-order business house
Versandgeschäft {n}; Versandhandel {m} :: mail-order business; mail-order company
Versandhandelskunde {m}; Versandhandelskundin {f} | Versandhandelskunden {pl} :: mail-order customer | mail-order customers
Versandhaus {n} | Versandhäuser {pl} :: mail-order house | mail-order houses
Versandkatalog {m} | Versandkataloge {pl} :: mail-order catalogue | mail-order catalogues
Versandkosten {pl}; Lieferkosten {pl}; Liefergebühren {pl} :: forwarding costs; shipping costs; delivery costs; costs of delivery; forwarding charges
Versandkosteneinsparung {f} durch sofortiges Entladen am Bestimmungsort [econ.] :: dispatch earning
Versandleiter {m}; Versandleiterin {f}; Leiter {m} der Versandabteilung | Versandleiter {pl}; Versandleiterinnen {pl} :: dispatch manager; despatch manager; head of dispatch; traffic manager | dispatch managers; despatch managers; heads of dispatch; traffic managers
Versandleitung {f} :: traffic management
Versandliste {f} | Versandlisten {pl} :: shipping list; packing list | shipping lists; packing lists
Versandlogistik {f} [transp.] :: shipment logistics; distribution logistics; dispatch logistics
Versandmarkierungen {pl} [transp.] :: shipping marks
Versandort {m} [transp.] :: place of dispatch
Versandpapier {n} [transp.] | Versandpapiere {pl} :: shipping document | shipping documents
Versandspesen {pl} [transp.] :: shipping expenses; forwarding charges
Versandstück {n} [transp.] | Versandstücke {pl} :: shipped item | shipped items
Versandtermin {m} [transp.] | Versandtermine {pl} :: dispatch date | dispatch dates
Versandzeitpunkt {m}; Aufgabezeit {f} [econ.] :: time of dispatch
zeitlicher Versatz {m} :: offset
Versatz {m}; Fehljustierung {f}; Fehlanpassung {f} [techn.] :: mismatch; offset
seitliche Verschiebung {f}; Versatz {m}; Fluchtungsfehler {m} :: mismatch; misalignment; offset; lag
Versatzbeleuchtung {f} :: lighting with portable lamps
Versatzstück {n} (in einer Bühnendekoration) [art] | Versatzstücke {pl} :: set piece; movable piece of scenery | set pieces; movable pieces of scenery
Versbau {m} :: versification
Verschachtelung {f} | Verschachtelungen {pl} :: nesting | nestings
Verschachtelung {f}; verschränkte/überlappende Anordnung {f} [comp.] :: interlace pattern
Verschämtheit {f}; Schüchternheit {f}; Befangenheit {f} :: bashfulness
Verschärfung {f}; Zuspitzung {f} :: intensification; worsening
Verschäumungszahl {f} (Feuerlöscher) :: expansion ratio (fire extinguisher)
Verschalung {f}; Verpfählung {f} (der Strecke) [min.] :: lagging
Verschalungsteil {n}; Karosserieteil {n} | Verschalungsteile {pl}; Karosserieteile {pl} :: panel | panels
Verschandelung {f}; Zerstörung {f} :: blight
Verschanzung {f} [mil.] :: fortification; entrenchment
Verschattung {f} :: shading
Verschiebbarkeit {f} :: relocatability
Verschiebebahnhof {m}; Verschubbahnhof {m} [Ös.]; Rangierbahnhof {m} (Bahn) | Verschiebebahnhöfe {pl}; Verschubbahnhöfe {pl}; Rangierbahnhöfe {pl} :: switchyard; shunting yard; marshalling yard (railway) | switchyards; shunting yards; marshalling yards
Verschiebeankermotor {m} [techn.] | Verschiebeankermotoren {pl} :: sliding rotor motor | sliding rotor motors
Verschiebegleis {n}; Verschubgleis {n} [Ös.]; Rangiergleis {n} (Bahn) | Verschiebegleise {pl}; Verschubgleise {pl}; Rangiergleise {pl} :: shunting track; shunting sliding (railway) | shunting tracks; shunting slidings
Verschieben {n} :: relocating
Verschiebewagen {m} | Verschiebewagen {pl} :: transfer carriage | transfer carriages
Verschieberichtung {f} | Verschieberichtungen {pl} :: shifting direction | shifting directions
Verschiebestraße {f}; Rangierfahrstraße {f} (Bahn) | Verschiebestraßen {pl}; Rangierfahrstraßen {pl} :: shunting route (railway) | shunting routes
Verschiebeweg {m} | Verschiebewege {pl} :: displacement path | displacement paths
Verschiebewinde {f}; Rangierwinde {f} | Verschiebewinden {pl}; Rangierwinden {pl} :: shunting winch | shunting winches
Verschiebung {f} | Verschiebungen {pl} :: deferral | deferrals
Verschiebung {f}; Verlagerung {f} | Verschiebungen {pl} | horizontale Verschiebung :: displacement | displacements | horizontal displacement
Verschiebung {f}; Verlegung {f} (nach) :: postponement (to)
Verschiebung {f}; Verschieben {n} :: shift; shifting
Verschiebung {f} im Zeitbereich :: skewing of time
Verschiebungsmessung {f} | Verschiebungsmessungen {pl} :: displacement measurement | displacement measurements
Verschiebungssatz {m} [math.] :: lag theorem
Verschiebungssatz {m} :: displacement law
Verschiebungsvektor {m} [math.] | Verschiebungsvektoren {pl} :: displacement vector | displacement vectors
Verschiedenartigkeit {f}; Heterogenität {f} :: heterogeneity
Verschiedenheit {f} :: differentness
Verschiedenheit {f} | Verschiedenheiten {pl} :: disparity | disparities
Verschiedenheit {f} :: diverseness
Verschiedenheit {f} | Verschiedenheiten {pl} :: diversity | diversities
Verschiedenheit {f} :: variety
Verschiedenheit {f} :: variousness
Verschiedenheit {f}; Heterogenität {f} :: heterogeneousness
Verschießen {n}; Ausbleichen {n} (von Farben) [textil.] :: fading; discolouration [Br.]; discoloration [Am.] (of colours)
Verschiffung {f}; Seetransport {m} (von etw.) [naut.] [transp.] | Containerverschiffung {f} :: sea shipment; shipment by sea; sea shipping; sea transport; maritime transport (of sth.) | sea shipment in containers
Verschlag {m}; abgetrennter Raum | Verschläge {pl}; abgetrennte Räume :: partitioned area | partitioned areas
Verschlagenheit {f} :: trickiness
Verschlagenheit {f}; List {f} :: craft [fig.]
Verschlagwortung {f} | Social Tagging; Schlagwortvergabe durch Nutzende [comp.] :: tagging; indexing | collaborative tagging; social tagging; folksonomy
Verschlammung {f} :: accumulation of mud; (mud) silting; mud filling [Am.]
Verschlauchung {f} (Strömungslehre) :: piping (fluidics)
Verschlechterung {f}; Abwärtsentwicklung {f} | geistiger Abbau [psych.] :: deterioration | mental deterioration
Verschlechterung {f} der Bodenqualität; Bodendegradation {f} [envir] :: soil degradation
Verschleiern {n}; Verschleierung {f}; Verheimlichen {n}; Verheimlichung {f}; Verbergen {n} (der eigenen Gefühle/Einstellungen) :: dissimulation; dissemblance; dissembling (of your feelings/attitudes)
Verschleierung {f}; Vernebelung {f} (von etw.); Verwirrung {f} (von jdm.) | die Verschleierung ihrer Herkunft | Verwirrungstaktik; Vernebelungstaktik :: obfuscation (of sb./sth.) | the obfuscation of their origin | tactics of obfuscation
Verschleierung {f} :: blur
Verschleierung {f} :: deception
Verschleierung {f} | Verschleierungen {pl} :: veiling | veilings
Verschleierung {f} [comp.] | Verschleierung von E-Mail-Adressen :: munging | address munging
Verschleierungsmethoden {pl} [mil.] :: evasion methods
Verschleierungstaktik {f} [mil.] :: evasion tactics
Verschleierungstaktik {f}; Ausweichmanöver {n}; Schummelei {f}; Trick {m} :: fudge
Verschleißbuchse {f} [techn.] | Verschleißbuchsen {pl} :: wear and tear bushing | wear and tear bushings
Verschleißerscheinung {pl}; Abnutzungserscheinungen {pl}; Abnutzungsspuren {pl} :: signs of wear
Verschleißgrad {m} :: degree of wear
Verschleißkehle {f} des Radreifens; eingelaufener Radreifen {m} (Bahn) :: groove worn in the tyre [Br.]/tire [Am.]; hollow tread (railway)
Verschleißplatte {f} [techn.] | Verschleißplatten {pl} :: wear plate; wearing plate | wear plates; wearing plates
Verschleißschicht {f} (Straßenbau) :: crust (road construction)
Verschleißschiene {f} [techn.] [mach.] | Verschleißschienen {pl} :: wear bar | wear bars
Verschleißsensor {m} [techn.] | Verschleißsensoren {pl} :: wear sensor | wear sensors
Verschleißteil {n} | Verschleißteile {pl} :: expendable part; wear part | parts subject to wear
Verschleißzahl {f} [techn.] :: wear index
Verschleppung {f} :: procrastination
Verschleppungstaktik {f}; Verzögerungstaktik {f}; Filibuster {n} :: filibuster
Verschleppungstaktiker {m}; Verzögerungstaktiker {m}; Filibuster {m} :: filibuster; filibusterer
Verschließmaschine {f} für Flaschen | Verschließmaschinen {pl} für Flaschen :: bottle capping machine | bottle capping machines
Verschließung {f}; Schluss {m}; Ende {n} | Verschließungen {pl} :: closure | closures
Verschlingung {f} (Fehler beim Spinnen) [textil.] :: kinking (defect in spinning)
Verschlossenheit {f} :: caginess
Verschlossenheit {f} :: taciturnity; reserve
Verschlusszeit {f}; Belichtungszeit {f} (durch Kameraverschluss) [photo.] :: shutter speed
Verschlüsseler {m} :: encoder
Verschlüsselung {f}; Chiffrierung {f} :: encryption; enciphering, encoding; coding
Verschlüsselungsalgorithmus {m} | Verschlüsselungsalgorithmen {pl} :: encryption algorithm; encipherment algorithm | encryption algorithms; encipherment algorithms
Verwürfler {m} [telco.] :: scrambler
Verschluss {m} | Verschlüsse {pl} :: closure | closures
Verschluss {m} :: cloture
Verschluss {m} | Verschlüsse {pl} :: fastener | fasteners
Verschluss {m} :: clasp
Verschluss {m} | eine Waffe unter Verschluss halten | ein Schriftstück unter Verschluss halten [adm.] :: lock [techn.]; seal [adm.] | to keep a weapon under lock | to keep a document under seal
Verschluss {m} (Schusswaffe) [mil.] :: breech; breech lock (gun)
Verschlussdeckel {m}; Abschlussdeckel {f}; Abschlusskappe {f} | Verschlussdeckel {pl}; Abschlussdeckel {pl}; Abschlusskappen {pl} :: cover plate; sealing cover | cover plates; sealing covers
Verschlusseinheit {f} :: fill head
Verschlüsselungsmethode {f} | Verschlüsselungsmethoden {pl} | symetrische Verschlüsselungsmethode :: encryption method | encryption methods | symmetric encryption method
Verschlüsselungsprogramm {n} | Verschlüsselungsprogramme {pl} :: encoder | encoders
Verschlüsselungsstandard {m} [comp.] | Verschlüsselungsstandards {pl} | DES-Verschlüsselungsstandard {m} [comp.] :: encryption standard | encryption standards | Data Encryption Standard /DES/
Verschlüsselungsverfahren {n}; Chiffrierungsverfahren {n} :: cipher
Verschlussfeder {f} [techn.] | Verschlussfedern {pl} :: action spring; release spring | action springs; release springs
Verschlussgitter {n}; Abschlussgitter {n} | Verschlussgitter {pl}; Abschlussgitter {pl} :: interlocking grate | interlocking grates
Verschlussgriff {m}; Verschlußgriff {m} [alt] [mil.] | Verschlussgriffe {pl}; Verschlußgriffe {pl} :: bolt handle | bolt handles
Verschlusskappe {f} | Verschlusskappen {pl} :: end cap | end caps
Verschlusslaut {m} [ling.] | Verschlusslaute {pl} :: plosive; stop | plosives; stops
Verschlussring {m}; Abschlussring {m}; Ringschieber {m} [techn.] | Verschlussringe {pl}; Abschlussringe {pl}; Ringschieber {pl} :: terminating ring; obturating ring | terminating rings; obturating rings
Verschlussring {m} | Verschlussringe {pl} :: lock ring | lock rings
Verschlussringnut {f} | Verschlussringnuten {pl} :: gutter groove; lockring gutter | gutter grooves; lockring gutters
Verschlusssache {f} [adm.] | Verschlusssachen {pl} :: classified document | classified documents
Verschlussschraube {f} [techn.] | Verschlussschrauben {pl} :: screw plug; locking bolt | screw plugs; locking bolts
Verschlussstopfen {m} | Verschlussstopfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
Verschlussstreifen {m} | Verschlussstreifen {pl} :: blanking plate | blanking plates
Verschlussstreifen {m}; Banderole {f} | Verschlussstreifen {pl}; Banderolen {pl} :: closing tape; closing band | closing tapes; closing bands
Verschmelzung {f}; Vermischung {f} :: mergence
Verschmutzer {m}; Verschmutzerin {f}; Naturverschmutzer {m}; Person, die Abfall auf die Straße wirft :: litterer; litter-lout; litter-bug [Am.]
Verschmutzer {m} | Verschmutzer {pl} :: contaminator | contaminators
Verschmutzung {f} | Verschmutzungen {pl} :: soiling; dirt | soilings
Verschmutzungsereignis {n} [envir.] | Verschmutzungsereignisse {pl} :: pollution incident | pollution incidents
Verschmutzungsgebühren {pl} :: pollution charges
Verschmutzungshandlung {f} [envir.] | Verschmutzungshandlungen {pl} :: act of pollution | acts of pollution
Verschnaufpause {f} | Verschnaufpausen {pl} :: breather | breathers
Verschneidung {f} von Flächen [math.] :: intersection
Verschneidung {f} von geneigten Ebenen [math.] :: cutting of inclined planes
Verschnitt {m}; Mischung {f} (aus) :: blend (of)
Verschnitt {m} (Abfall beim Schneiden/Sägen) :: offcuts; waste
Verschnittbitumen {n}; Fluxbitumen {n}; Cutback-Bitumen {n} (Straßenbau) [constr.] :: cutback; cutback asphalt [Am.] (road building)
Verschnittmasse {f} (Straßenbau) [constr.] :: cutback emulsion (road building)
Verschnittmittel {n} (in gestrecktem Rauschgift) [pharm.] | Verschnittmittel {pl} :: diluent (in a cut narcotic drug) | diluents
Verschnürung {f} :: lashing
Verschönerung {f}; Verzierung {f} | Verschönerungen {pl} :: embellishment | embellishments
Verschönerung {f} :: beautification
Verschönerung {f} | Verschönerungen {pl} :: titivation | titivations
Verschonung {f} :: sparing; exemption
Verschränkung {f}; Schränkverband {m} [constr.] :: lacing; lacing bond
Verschränkung {f} [phys.] :: entanglement
Verschränkung {f} :: interleaving; interlacing
Verschraubung {f}; Schraubverbindung {f} [techn.] | Verschraubungen {pl}; Schraubverbindungen {pl} | Verschraubung für Rohre | Verschraubung mit Durchsteckschrauben :: screw/screwed joint/connection/union; screw fitting; screwing | screw/screwed joints/connections/unions; screw fittings; screwings | union piece | bolted joint/connection
Verschraubungsbügel {m} (Rohrleitungen) | Verschraubungsbügel {pl} :: union bow (pipelines) | union bows
Verschreibung {f}; ärztliche Verordnung {f}; Rezept {n}; Rezeptur {f}; Präskription {f} [med.] | Verschreibungen {pl}; ärztliche Verordnungen {pl}; Rezepte {pl}; Rezepturen {pl}; Präskriptionen {pl} | ohne Rezept | ein Rezept ausstellen :: (medical) prescription; recipe; formula | prescriptions; medications; recipes | without prescription | to write (out) a prescription
Verschrobenheit {f}; Schrulligkeit {f}; Grillenhaftigkeit {f}; wunderliche Art {f} :: whimsicality
Verschrottung {f}; Verschrotten {n} | etw. zur Verschrottung geben :: scrapping | to send sth. to be scrapped
Verschulden {n} [jur.] | jds. Verschulden | durch eigenes Verschulden | beiderseitiges Verschulden | Verschulden bei Vertragsabschluss | Haftung für eigenes Verschulden | Haftung für fremdes Verschulden | Haftung ohne Verschulden | Klausel über Schiffskollisionen bei beiderseitigem Verschulden | Ihn trifft kein Verschulden. | Den Verkäufer trifft ein Verschulden. :: fault; negligence | fault attributable to sb. | through one's own fault | mutual fault | culpa in contrahendo | liability for fault | vicarious liability for an employee's negligence; imputed negligence [Am.] | liability without/regardless of fault | both-to-blame-collision clause contributory fault; contributory negligence; comparative negligence [Am.] | No fault can be attributed to him. | The fault is on the side of/lies with the seller.
Verschubung {f}; Verlegung {f} (von Häftlingen) [jur.] :: transfer (of detainees)
Verschuldung {f} :: indebtedness
Verschuldungsgrad {m} [fin.] :: debt equity ratio
Verschuldungsgrad {m} [fin.] :: leverage [Am.]
Verschwägerte {pl}; angeheiratete Verwandte {pl} [adm.] | Verschwägerte in gerader Linie :: persons related by marriage; in-laws | relations by marriage in direct line
Verschwägerung {f} [adm.] :: relationship by marriage
Verschweigen {n} (von etw.) | Verschweigen eines wesentlichen Umstands | Verschweigen der Wahrheit | arglistiges Verschweigen eines Mangels :: non-disclosure; concealment (of sth.) | material concealment | withholding the truth | fraudulent non-disclosure/concealment of a defect
jemand, der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt | für etw. viel/wenig Geld ausgeben | sparsam sein; mit seinem Geld sparsam umgehen | freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig umgehen | mit seinem Geld klug umgehen | Er gibt sein Geld aus und spart es nicht. | Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus. :: spender | to be a heavy/low spender on sth. | to be a thrifty spender | to be a lavish spender | to be a smart spender | He is a spender, not a saver. | Retailers typically are not big spenders on IT.
Verschwendung {f}; Vergeudung {f} | absichtliche Verschwendung | So eine Verschwendung! :: waste | willful waste | What a waste!
Verschwendung {f} :: thriftlessness
Verschwendung {f}; Verschwendungssucht {f} :: prodigality; wasteful spending; extravagance; wastefulness
Verschwenkung {f} [photo.] :: horizontal swing; horizontal sweep
Verschwiegenheit {f} :: discreetness
Verschwiegenheit {f} :: reticence
unter dem Siegel der Verschwiegenheit :: under the pledge of secrecy
Verschwiegenheitspflicht {f} [jur.] :: (an employee's) duty to observe secrecy / not to disclose confidential information
Verschwinden {n}; Untertauchen {n} [übtr.] :: disappearance
Verschwindestoff {m} [chem.] [cook.] :: disappearing matter
Verschwinden {n} :: vanishing
Verschwörer {m}; Verschworene {m,f}; Verschworener (selten) | Verschwörer {pl}; Verschworenen {pl}; Verschworene | Verschwörerin {f} :: conspirator | conspirators | conspiratress
Verschwörer {m}; Intrigant {m}; Ränkeschmied {m} (veraltet) | Verschwörer {pl}; Intriganten {pl}; Ränkeschmiede {pl} :: conniver | connivers
Verschwörer {m} :: conspirer
Verschwörer {m}; Verschwörerin {f}; Intrigant {m}; Intrigantin {f} | Verschwörer {pl}; Verschwörerinnen {pl}; Intriganten {pl}; Intrigantinnen {pl} :: plotter; schemer | plotters; schemers
Verschwörung {f}; Komplott {n}; Konspiration {f} [geh.] (gegen jdn.) | Verschwörungen {pl}; Komplotte {pl}; Konspirationen {pl} | Mordkomplott {n} :: conspiracy; plot (against sb.) | conspiracies; plots | conspiracy to (commit) murder; murder plot
Verschwörungstheorie {f} | Verschwörungstheorien {pl} | Anhänger von Verschwörungstheorien :: conspiracy theory | conspiracy theories | conspiratard [pej.]
Verschwommenheit {f} :: bleariness
Verschwommenheit {f} :: blurriness
Verschwommenheit {f} :: fuzziness
Verschwommenheit {f}; Unbestimmtheit {f} :: diffuseness
Verschwommenheit {f}; Unschärfe {f} :: haziness
Verschwommenheit {f} :: nebulousness
Verschwommenheit {f} :: vagueness
Versdichtung {f}; Lyrik {f} [lit.] | die Lyrik des achzehnten Jahrhunderts | ein Talent für Versdichtung haben; ein lyrisches Talent haben | Er hat auch in Versform gedichtet / Lyrik geschrieben. :: verse | eighteenth-century verse | to have a talent for versifying | He also wrote some verse.
Versehen {n} | aus Versehen; versehentlich {adv} | kleines Versehen | Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. :: mistake; oversight | by mistake; through an oversight | slip-up | By mistake I've sent the fax to a wrong number.
aus Versehen; ohne Absicht | Tut mir leid, es war keine Absicht. :: by accident | I'm sorry, it was an accident.
Versehrtheit {f} :: disability
Verseifung {f} [chem.] :: saponification
Verseifungsmittel {n} [chem.] | Verseifungsmittel {pl} :: saponifier | saponifiers
Verseilfaktor {m} (Hebetechnik) :: spinning loss factor; stranding factor; realizeation factor; Jona effect (hoisting)
Verseilmaschine {f} | Verseilmaschinen {pl} | Verseilmaschine für Drahtseile :: stranding machine; twisting machine | stranding machines; twisting machines | wire stranding machine; laying machine
Verseilen {n} | Verseilen von Drähten | Verseilen von Litzen :: stranding | stranding of wires; spinning of wires | stranding
Verseilfehler {m} | Verseilfehler {pl} :: defect of lay; defect of twisting | defects of lay; defects of twisting
Verseilungsverlust {m} (Hebetechnik) | Verseilungsverluste {pl} :: spinning loss (hoisting) | spinning losses
Verseilwinkel {m} | Verseilwinkel {pl} | Verseilwinkel bei Litzen :: laying-up angle | laying-up angles | wire angle; angle of stranding of wires
Verselbstständigung {f} der Kinder :: children's becoming independent
Versemacher {m} :: rhymester
Versenden {n}; Versendung {f}; Verfrachtung {f} [econ.] [transp.] :: transporting; shipping; shipment
Versenden {n} unerwünschter elektronscher Massensendungen [comp.] :: spamming
Versenden {n} von Fakemails unter fremden Namen/E-Mail-Adressen [comp.] :: spoofing
Versendung {f}; Übersendung {f}; Zusendung {f} | Versendungen {pl}; Übersendungen {pl}; Zusendungen {pl} | in Kommission; auf Kommission :: consignment | consignments | on consignment
Versengen {n} :: singe
Versenkausführung {f} :: type of countersink
Versenkbohrer {m} [mach.] | Versenkbohrer {pl} :: countersink bit | countersink bits
Versenkung {f} [geol.] :: burial
Versenkung {f}; Einarbeitung {f}; Nest {n} (an einem Formteil) [techn.] :: recess (of a mould)
Versetzarbeiten {pl} :: fixing work; fixing
Versetzung {f} (nach) :: inclusion (in)
Versetzung {f} (Schule) :: moving up
(berufliche) Versetzung {f} :: transfer
Versetzung {f}; Abkommandierung {f} [mil.] | Versetzung an einen anderen Standort | Versetzung zu einer anderen Einheit am gleichen Standort :: posting; change of station [Am.] | Permanent Change of Station /PCS/ | Permanent Change of Assignment /PCA/
Versetzung {f} | Versetzungen {pl} :: shifting | shiftings
Versetzungsdichte {f} [electr.] :: dislocation density
Versetzungsdosis {f}; höchstzulassige berufsbedingte Dosis {f} (Radioaktivität) [phys.] [med.] :: standing-off dose (radioactivity)
Versetzungsstrang {m} [electr.] | Versetzungsstränge {pl} :: dislocation trail | dislocation trails
Verseuchungsmessgerät {n}; Strahlungsmessgerät {n} (Kerntechnik) | Verseuchungsmessgeräte {pl}; Strahlungsmessgeräte {pl} :: contamination meter; radiation meter (nuclear engineering) | contamination meters; radiation meters
Verseuchungsstoff {m}; Kontaminationsstoff {m} | Verseuchungsstoffe {pl}; Kontaminationsstoffe {pl} :: contaminant | contaminants
Versform {f} [lit.] | in Versform (gehalten); in Versen | etw. in Versform bringen :: verse | (written) in verse | to versify sth.
Versfuß {m} :: metrical foot
Versicherer {m}; Versicherungsgesellschaft {f} | Versicherer {pl}; Versicherungsgesellschaften {pl} :: insurer | insurers
Versicherer {m}; Zusicherer {m} :: assurer
Versicherer {m} | Versicherer {pl} :: underwriter (U/W) | underwriters
Versicherter {m}; Versicherungsnehmer {m} | Versicherten {pl}; Versicherungsnehmer {pl} | der Tod des Versicherten :: insured person; insurant; policy holder; policy-holder; policyholder | insured persons; insurants; policy holders; policy-holders; policyholders | the death of the insured
Versicherte {m,f}; Versicherter :: assured
Versicherung {f} | Versicherungen {pl} | Versicherung {f} für Krankenhauspflege | Versicherung {f} mit Risikobeteiligung | Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben | freiwillige Versicherung | Geldbotenversicherung {f} | Haustierversicherung {f} | Versicherung gegen alle Risiken | Versicherung {f} auf Gegenseitigkeit | eine Versicherung abschließen :: insurance | insurances | hospitalization insurance [Am.] | co-insurance [Am.] | earthquake insurance | voluntary insurance; optional insurance | cash messenger insurance | pet insurance | all-risk insurance | mutual insurance; interinsurance [Am.] | to take out insurance
Versicherung {f}; Zusicherung {f}; Garantie {f} | die Zusicherung geben, dass ... | die Zusicherung erhalten, dass ... :: assurance | to give an assurance that ... | to receive an assurance that ...
Versicherung {f} :: underwriting
Versicherung {f} gegen Raub; Beraubungsversicherung {f} :: robbery insurance
Versicherung {f} für bewegliches Eigentum :: floater
Versicherungsaktie {f} :: insurance stock
Versicherungsanstalt {f} | Versicherungsanstalten {pl} :: insurance institution | insurance institutions
Versicherungsarten {pl} :: classes of insurance
Versicherungsaufsicht {f} [adm.] :: (state) supervision of insurance companies; insurance control
Versicherungsaufsichtsbehörde {f} [adm.] :: insurance supervisory authority
Versicherungsaufsichtsgesetz {n} /VAG/ [jur.] :: Insurance Supervisory Act
Versicherungsbedingungen {pl} :: insurance conditions; terms of the policy
Versicherungsbeginn {m} :: inception of insurance cover/coverage; commencement of an insurance policy
Versicherungsbeitrag {m}; Versicherungsprämie {f} | Versicherungsbeiträge {pl}; Versicherungsprämien {pl} | Lebensversicherungsprämie {f} :: insurance premium; insurance contribution | insurance premiums; insurance contributions | life insurance premium
Versicherungsberater {m}; Versicherungsberaterin {f}; Versicherungsbetreuer {m}; Versicherungsbetreuerin {f}; Berater {m} in Versicherungsangelegenheiten | Versicherungsberater {pl}; Versicherungsberaterinnen {pl}; Versicherungsbetreuer {pl}; Versicherungsbetreuerinnen {pl}; Berater {pl} in Versicherungsangelegenheiten :: insurance consultant | insurance consultants
Versicherungsbestand {m} :: insurance portfolio
Versicherungsbetrüger {m}; Versicherungsbetrügerin {f} | Versicherungsbetrüger {pl}; Versicherungsbetrügerinnen {pl} :: insurance fraudster | insurance fraudsters
Versicherungsdarlehen {n} :: actuarial loan
jds. Versicherungsdaten (bei Autounfall) :: sb.'s insurance information (in car accident)
Versicherungsdeckung {f} :: cover [Br.]
Versicherungsfachmann {m} :: actuary
Versicherungsfähigkeit {f} :: insurability
Versicherungsfall {m} | Versicherungsfälle {pl} :: insured event; event covered by insurance | insured events; events covered by insurance
Versicherungsfall {m} (bei Verlust) | Versicherungsfälle {pl} :: event of loss | events of loss
Versicherungsgegenstand {m} :: subject matter of the insurance
Versicherungsgesellschaft {f}; Versicherungsunternehmen {n}; Versicherungsfirma {f} | Versicherungsgesellschaften {pl}; Versicherungsunternehmen {pl}; Versicherungsfirmen {pl} :: insurance company | insurance companies
Versicherungsgesetzgebung {f}; Versicherungsgesetze {pl} [jur.] :: insurance legislation
Versicherungsjahr {n} | Versicherungsjahre {pl} :: insurance year | insurance years
Versicherungskapital {n} :: insurance stock
Versicherungskarte {f} | Versicherungskarten {pl} :: insurance card | insurance cards
Versicherungskaufmann {m}; Versicherungskauffrau {f} | Versicherungskaufmänner {pl}; Versicherungskauffrauen {pl} :: insurance broker | insurance brokers
Versicherungslaufzeit {f}; Versicherungsdauer {f} :: term on an insurance (policy)
Versicherungsleistung {f}; Leistung {f}; Rente {f} | Versicherungsleistungen {pl} :: benefit; insurance benefit | insurance benefits
Versicherungsmakler {m}; Versicherungsmaklerin {f} | Versicherungsmakler {pl}; Versicherungsmaklerinnen {pl} :: insurance broker | insurance brokers
Versicherungsmarkt {m} | freier Versicherungsmarkt :: insurance market | free insurance market
Versicherungsmathematik {f} :: actuarial theory
Versicherungsnummer {f} | Versicherungsnummern {pl} :: insurance number | insurance numbers
Versicherungspaket {n} | Versicherungspakete {pl} :: insurance package | insurance packages
Versicherungsperiode {f} | Versicherungsperioden {pl} :: period of insurance | periods of insurance
Versicherungspflicht {f} :: compulsory insurance
Versicherungspolice {f}; Police {f}; Polizze {f} [Ös.]; Versicherungsschein {m} | Versicherungspolicen {pl}; Policen {pl}; Polizzen {pl}; Versicherungsscheine {pl} | Paketpolice {f}; Paketpolizze {f} :: insurance policy; policy | insurance policies; policies | package policy
vorläufige Versicherungspolice {f}; Deckungszusage {f} (Versicherung) :: memorandum of insurance; cover note [Br.]; covering note [Br.]; binder [Am.]; binding receipt [Am.]; binding slip [Am.] (insurance)
Versicherungsrecht {n} :: insurance law
Versicherungssache {f} :: insurance case
Versicherungsschaden {m} :: insured loss
Versicherungsschutz {m} | Lenken eines Kfzs ohne Versicherungsschutz | Für das Kfz besteht Versicherungsschutz. / Das Kfz ist versichert. :: insurance cover [Br.]; insurance coverage [Am.] | driving a car while uninsured | The motor vehicle has insurance cover / is covered by insurance.
Versicherungsstatistiker {m}; Versicherungsmathematiker {m}; Aktuar {m} | Versicherungsstatistiker {pl}; Versicherungsmathematiker {pl}; Aktuare {pl} :: actuary | actuaries
Versicherungssteuer {f}; Versicherungsteuer {f} [adm.] :: insurance tax
Versicherungssumme {f} | Versicherungssummen {pl} :: amount insured | amounts insured
Versicherungsträger {m} | Versicherungsträger {pl} :: underwriter | underwriters
Versicherungsunterlagen {pl} :: insurance papers; insurance records
Versicherungsverein {m} :: insurance company
Versicherungsverhältnis {n} :: insurance relationship
Versicherungsverlust {m} :: underwriting loss
Versicherungsvermittlung {f} :: insurance broking
Versicherungsvertrag {m} :: insurance contract (policy)
Versicherungsvertragsgesetz {n} [jur.] :: Insurance Contract Act
Versicherungsvertreter {m}; Versicherungsvertreterin {f} | Versicherungsvertreter {pl}; Versicherungsvertreterinnen {pl} :: insurance agent; insurance company representative | insurance agents; insurance company representatives
Versicherungswert {m} | Versicherungswerte {pl} :: insured value; face value of a policy | insured values; face values of a policy
Versicherungswesen {n}; Versicherungsbranche {f} :: insurance business
Versicherungszeitraum {m} | Versicherungszeiträume {pl} :: period of coverage | periods of coverage
Versicherungszulassung {f} :: insurance licence
Versicherungszwang {m} :: compulsory insurance
Versickerung {f}; Einsickerung {f} :: seepage; soaking-in
Versiegelung {f} :: sealing
Versiegen {n} :: drying up (of wells); exhaustion; depletion (of oil wells)
Versilbern {n}; Versilberung {f} :: plating (with silver)
Versilberung {f} | Versilberungen {pl} :: silvering | silverings
Versinnbildlichung {f} :: symbolization; symbolisation [Br.]
Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} | Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} | gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung | in der Fassung /i.d.F./ | Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung) :: version | versions | abridged version; cut version | version of; as amended by (law) | Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
(neue, verbesserte) Version {f}; Fassung {f} [comp.] | Programmversion {f}; Programmfassung {f} | Softwareversion {f} :: version /v/; edition; release | program version; program edition | software release
Versionierung {f} [comp.] :: versioning
Versionshistorie {f}; Versionsgeschichte {f} [comp.] :: revision history
Versionsverwaltungssystem {n} [comp.] | Versionsverwaltungsysteme {pl} :: revision control system | revision control systems
Versklavung {f} | Versklavungen {pl} :: enslavement | enslavements
Versmaß {n} :: metre
in das Versmaß passen; in den Textrhytmus passen {vi} (bei Versen) [ling.] :: to scan (conform to the metre of a verse)
das Versmaß einer Verszeile bestimmen {vt} [ling.] :: to scan a line of verse
Versöhnlichkeit {f} :: forgivingness
Versöhnlichkeit {f} :: placability
Versöhnlichkeit {f} :: placableness
Versöhnung {f} :: conciliation
Versöhnung {f} :: propitiation
Versöhnung {f}; Aussöhnung {f}; Schlichtung {f} :: reconciliation; reconcilement; conciliation
Versöhnungsangebot {n}; Friedensangebot {n} | jdm. ein Versöhnungsangebot machen :: olive branch [fig.] | to hold out an olive branch to sb.
Versorger {m} :: provisioner
Versorgung {f}; Zufuhr {f}; Zuführung {f} | öffentliche Versorgung :: supply | public supplies
Versorgung mit Nervenfasern {f}; Innervation {f} [med.] :: innervation
Versorgungsamt {n} [adm.] :: maintenance council; pension office
Versorgungsanspruch {m} | Versorgungsansprüche {pl} :: entitlement to benefit; entitlement to maintenance | entitlements to benefit; entitlements to maintenance
Versorgungsanstalt {f} des Bundes und der Länder :: Federal and State Government Employees Retirement Fund
Versorgungsausgleich {m} [jur.] :: maintenance settlement
öffentlicher Versorgungsbetrieb {m}; öffentliches Versorgungsunternehmen {n} | städtische Versorgungsbetriebe {pl}; Stadtwerke {pl} :: public utility company; utility | municipal utility companies; municipal utilities
Versorgungsempfänger {m} | Versorgungsempfänger {pl} :: old age beneficiary | old age beneficiaries
Versorgungsengpass {m}; Versorgungsdefizit {n} :: supply shortfall
Versorgungsfahrzeug {n}; Nachschubfahrzeug {n} | Versorgungsfahrzeuge {pl}; Nachschubfahrzeuge {pl} :: supply vehicle | supply vehicles
Versorgungsgebiet {n}; Versorgungsbereich {m} (öffentliche Infrastruktur) | Versorgungsgebiete {pl}; Versorgungsbereiche {pl} :: supply area; service area (public infrastructure) | supply areas; service areas
Versorgungsgerät {n} | Versorgungsgeräte {pl} :: power supply unit | power supply units
Versorgungsgüter {pl} :: supply goods
Versorgungskette {f} | Versorgungsketten {pl} :: supply chain | supply chains
Versorgungskettenmanagement {n}; Lieferkettenmanagement {n}; Supply Chain Management {n} [econ.] :: supply chain management /SCM/
Versorgungslücke {f} | drohende Versorgungslücke :: supply gap | emerging supply gap
Versorgungslücke {f} (bei Altersrente) :: pension gap
Versorgungsleitung {f} | Versorgungsleitungen {pl} :: supply line; utility line | supply lines; utility lines
Versorgungsnetz {n} | Versorgungsnetze {pl} :: public power supply | public power supplies
öffentliches Versorgungsnetz {n}; öffentliches Netz {n} :: utility grid
Versorgungsnummer {f} [mil.] | Versorgungsnummern {pl} :: stock number | stock numbers
Versorgungspflicht {f} [fin.] | eine Person. für die man Versorgungspflicht hat :: care duty | dependant [Br.]; dependent [Am.]
Versorgungspflicht {f} [fin.] :: pension obligation
Versorgungsqualität {f} :: quality of supply
Versorgungsrohrleitung {f}; Versorgungsleitung | Versorgungsrohrleitungen {pl}; Versorgungsleitung :: supply pipe; utility pipe | supply pipes; utility pipes
Versorgungsschiff {n}; Versorger {m} [mil.] [naut.] | Versorgungsschiffe {pl}; Versorger {pl} | Flottentanker {m} | Trossschiff {n} :: supply ship | supply ships | fleet tanker | replenishment oiler
Versorgungsschwierigkeiten {pl} :: difficulties of supply
Versorgungsspannung {f} [electr.] :: supply voltage
Versorgungsstrom {m} [electr.] :: supply current
Versorgungstechnik {f} :: supply engineering
Verspannung {f}; Muskelverspannung {f} :: tenseness; muscle tenseness
Verspätung {f} | Verspätungen {pl} | eine halbstündige Verspätung | ohne Verspätung | mit Verspätung kommen; unpünktlich kommen | Der Bus hat Verspätung. :: delay; late arrival | delays; late arrivals | a half-hour delay | undelayed | to be tardy [Am.] | The bus is behind schedule.
Verspätung {f} :: belatedness
Verspätung {f} :: lateness
Verspätung {f} :: tie-up
Verspieltheit {f}; Verspieltsein {n} | mit einem verspielten Akzent :: playfulness | with a touch of playfulness
Verspinnbarkeit {f} [textil.] :: spinnability; capability of being spun
Verspottung {f} :: derision
Verspottung {f}; Hohn {m}; Karikatur {f} :: travesty
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f} | Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl} | leere Versprechungen | ein Versprechen geben (halten; brechen) | sein Versprechen halten | sein Versprechen auch einlösen, liefern [ugs.] | jdm. große Versprechungen machen | jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.] | vielversprechend sein (Sache) :: promise | promises | empty promises | to make (keep; break) a promise | to keep your promise | to deliver on your promise | to promise sb. the earth | to palm sb. off with promises <palm off> | to hold great promise (matter)
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f} | Wahlversprechen {n} | Unterstützungszusage für etw. | die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden | sein Versprechen einlösen | sein Versprechen nicht einlösen | Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. | Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. :: commitment; pledge | election pledge/commitment | commitment/pledge of support for sth. | the government's commitment of troops to the region | to keep/fulfil/honour your pledge/commitment | to abandon your pledge/commitment | We have commitments/pledges from several charities to donate food. | Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year.
Versprecher {m} | Versprecher {pl} :: slip (of the tongue); speako [coll.] | slips; speakos
Versprödung {f} :: embrittlement
Verstaatlichung {f} :: nationalisation [Br.]; nationalization [Am.]
Verstädterung {f}; Urbanisierung {f}; Urbanisation {f} | Reurbanisierung {f} | Suburbanisierung {f} :: urbanisation [Br.]; urbanization [Am.] | reurbanisation | suburbanisation
Verstädterungszone {f} | Verstädterungszonen {pl} :: zone of urbanization; zone of urbanisation [Br.] | zones of urbanization; zones of urbanisation
Verstählen {n}; Überziehen mit einer Stahlschicht {f} [techn.] :: steel facing
Verständigkeit {f} :: understanding
Verständigung {f}; Einigung {f} (mit jdm.) | Wir müssen uns mit den Rebellen verständigen/einigen. :: accommodation (with sb.) | We must reach an accommodation with the rebels.
Verständigung {f}; Abrede {f} | eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben | sich mit jdm. verständigen | das gute Einverständnis zwischen ihnen | ein gutes Einverständnis wahren | unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ... | Sie haben sich nie besonders gut vertragen. :: understanding | to have a secret understanding with sb. | to reach an understanding with sb. | the good understanding between them | to keep a good understanding | on the clear/distinct understanding that ... | There has never been much understanding between them.
(sprachliche) Verständigungsschwierigkeiten {pl}; Verständigungsprobleme {pl} [ling.] :: language difficulties
Verständlichkeit {f}; Überschaubarkeit {f} :: comprehensibility
Verständlichkeit {f} :: understandability
Verständlichkeit {f}; Greifbarkeit {f} :: tangibility
Verständlichkeit {f}; Verständlichkeitsgrad {m}; Sprachverständlichkeit {f} :: intelligibility
Verständlichkeit {f} :: understandableness
Verständnis {n} (für etw.) (Einsehen) | bei jdm. Verständnis finden | für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | Wir bitten um (Ihr) Verständnis. | Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. | Ich habe dafür volles Verständnis. | Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. :: understanding (for sth.) | to find understanding from sb. | to show (no) understanding for sth. | We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! | Please understand that this is not always possible. | I can fully understand that. | You could be a bit more understanding.
Verständnis {n} (von etw.) (Interpretation) | schwer von Begriff sein | Nach meinem Verständnis ...; So wie ich es verstehe ... | So wie ich den Brief verstehe, ist etwas anderes gemeint. :: understanding (of sth.) | to be hard of understanding | My understanding of the matter is that ... | According to my understanding of the letter, it means something different.
Verständnis {n} :: insight
Verständnis {n}; Durchblick {m} | Realitätsbezug {n} | eine Vorstellung von etw. bekommen; sich von etw. ein Bild machen | sich mit etw. (näher) auseinandersetzen; etw. anpacken, in Angriff nehmen | mit etw. nicht klarkommen; mit etw. nicht zurechtkommen | Ich versuche, da durchzublicken. | In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. | Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. | Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. | Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. :: grip (understanding) | grip on reality | to get a grip on sth. | to come/get [Br.] to grips with sth. | not to get a grip on sth./come to grips with sth./get to grips with sth. | I'm trying to get a grip on what's happening. | She has a good grip on local politics. | I've never really got to grips with this new technology. | Many people never come to grips with their own language. | The government needs to come to grips with the national debt problem.
Verständnis {n}; Begreifen {n}; Fassungskraft {f}; Fassungsvermögen {n} :: apprehension (old-fashioned)
jds. Verständnis {n} von einer Sache | mein Verständnis davon, was Lyrik ausmacht :: sb.'s definition of sth. | my definition of what constitutes poetry
Verständnislosigkeit {f} :: lack of comprehension
Verstärker {m} [electr.] | Verstärker {pl} | Bassverstärker {m} | Gitarrenverstärker {m} | Instrumentenverstärker {m} [mus.] | Kombinationsverstärker {m} [mus.] | mehrstufiger Verstärker; Kaskadenverstärker {m} :: amplifier; amp | amplifiers; amps | bass amplifier; bass amp | guitar amplifier; guitar amp | instrument amplifier | combination amplifier; combo amplifier | multistage amplifier; cascade amplifier
Verstärker {m} :: repeater
Verstärker {m}; Vorwiderstand {m} :: multiplier
Verstärker {m} [photo.] | Verstärker {pl} :: intensifier | intensifiers
Verstärker {m} (zwischen Antenne und Empfänger) (Radio, TV) | Verstärker {pl} :: booster (between antenna and receiver) (radio, TV) | boosters
Verstärkerbaugruppe {f} | Verstärkerbaugruppen {pl} :: amplifier module | amplifier modules
Verstärkereinrichtung {f} :: amplifying equipment
Verstärkerladung {f}; Übertragungsladung {f}; Sekundärladung {f}; Zündverstärker {m} [mil.] | Verstärkerladungen {pl}; Übertragungsladungen {pl}; Sekundärladungen {pl}; Zündverstärker {pl} :: booster charge; explosive booster; exploder | booster charges; explosive boosters; exploders
Verstärkerröhre {f} | Verstärkerröhren {pl} :: amplifier valve | amplifier valves
Verstärkung {f} [electr.] | mehrstufige Verstärkung; Kaskadenverstärkung {f} :: amplification | multistage amplification; cascade amplification
Verstärkung {f} [photo.] :: intensification
Verstärkung {f} :: gain
Verstärkung {f} :: recruitment
Verstärkung {f}; Stärkung {f}; Stützung {f}; Aussteifung {f} | Verstärkungen {pl}; Stärkungen {pl}; Stützungen {pl}; Aussteifungen {pl} | kranzförmige Verstärkung :: reinforcement | reinforcements | rim reinforcement
Verstärkung {f} | Verstärkungen {pl} :: strengthener | strengtheners
Verstärkung {f} der Schutzmaßnahmen für gefährdete Personen/Einrichtungen (Terrorismus) :: target hardening (terrorism)
biologische Verstärkung {f}; Biomagnifikation {f} [biol.] :: trophic magnification
Verstärkungsbad {n} [photo.] :: intensifying bath
Verstärkungsblech {n} | Verstärkungsbleche {pl} :: reinforcement sheet | reinforcement sheets
Verstärkungslage {f} | Verstärkungslagen {pl} :: reinforcing ply | reinforcing plies
Verstärkungsfaktor Eins :: unity gain
Verstärkungsmaterial {n} :: reinforcing materials
Verstärkungsrippe {f}; Rippe {f}; Wulst {m,f} [techn.] | Verstärkungsrippen {pl}; Rippen {pl}; Wülste {pl} | Radwulst {f} | deformierter Wulst :: bead; ridge | beads; ridges | bead of the wheel rim | distorted bead
Verstärkungstruppe {f} [mil.] | Verstärkungstruppen {pl} :: reinforcement troop | reinforcement troops
Verstand {m} | einen wachen Verstand haben | den Verstand verlieren; wahnsinnig werden :: mind | to have a keen mind | to lose one's mind
Verstand {m} | Es ist zum Verrücktwerden! :: sanity; sanities | It's enough to lose your sanity!
Verstand {m} :: senses
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz (veraltend) | sprühender Witz | Geistlosigkeit {f} | Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} | Schlagfertigkeit {f} | geistiger Wettstreit | Esprit/Witz haben | genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun | mit seiner Weisheit / mit seinem Latein am Ende sein | vor Angst nicht klar denken können | sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen | sich mit jdm. geistig messen | sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen | In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. | Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. :: wit | lambent wit | lack of wit | keen wit | ready wit | battle of wits | to have wit | to have the wit to do sth. | to be at (your) wits' / wit's [Am.] end | to be scared/frightened out of your wits | to gather/collect/recover your wits | to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | to live by your wits | She can keep her wits about her in crisis situation. | I needed all my wits to figure out the way back.
Verstand {m}; Grips {m}; Köpfchen {n} :: brains; brain
scharfer Verstand {m}; Scharfblick {m}; Scharfsichtigkeit {f}; klare Erkenntnis {f} [psych.] | Weitblick {m} | Dann kam mir die Erleuchtung. :: clarity of mind; clarity of thought; clarity | clarity of vision | Then I had a moment of clarity.
Verstandeskraft {f}; Gehirnkapazität {m} | menschliche Verstandeskraft und Roboterintelligenz | Der Mensch nutzt nur einen Bruchteil seiner Gehirnkapazität. :: brainpower | human brainpower and robotic intelligence | Humans use only a small fraction of their brainpower.
Verstandesmensch {m} | Verstandesmenschen {pl} :: matter-of-fact person | matter-of-fact people
Verstandesschärfe {f} :: sagacity
Verstaubtheit {f} :: mustiness
Verstauchung {f}; Verstauchen {n}; Distorsion {f} [med.] :: sprain; spraining
Verstauen {n}; Stauen {n} (von etw.) :: stowage (of sth.)
Versteck {n}; geheimes Lager; Depot {n} (für Waffen) | ein (geheimes) Sprengstoffdepot :: cache (for weapons) | a cache of explosives
Versteck {n} :: cranny
Versteck {n} :: hiding-place
Verstecken {n} :: hiding
Versteckmethode {f}; Verschleierungsmethode {f} | Versteckmethoden {pl}; Verschleierungsmethoden {pl} :: concealment method; method of concealment | concealment methods; methods of concealment
Versteckpferd {n} (für den Federwildjäger) :: stalking horse (for a wildfowl hunter)
Versteckspiel {n}; Versteckerlspiel {n} [Ös.]; Versteckis {n} [Schw.] | Verstecken spielen; Versteck spielen :: hide-and-seek; game of hide-and-seek | to play hide-and-seek; to hide and seek
Versteckspiel {n} (Versuch, etw. zu verbergen) :: pretence at concealment
Verstehen {n} :: understanding
Versteifung {f} | Versteifungen {pl} :: stiffener | stiffeners
Versteifung {f} :: brace
Versteifungskabelmontage {f} :: stiffening cable montage
Versteifungsrippe {f} [techn.] | Versteifungsrippen {pl} :: stiffening rip | stiffening rips
Versteifungsspreize {f} in einem Türstock [min.] :: horizontal strut reinforcing a porch set
Versteifungsträger {m} [techn.] :: stiffening girder
Versteigerer {m}; Auktionator {m} :: auctioneer
(öffentliche) Versteigerung {f}; Auktion {f} [econ.] | Versteigerungen {pl}; Auktionen {pl} | stille Auktion/Versteigerung | Scheinauktion {f} | etw. zur Versteigerung anbieten :: public sale; auction | public sales; auctions | silent auction | mock auction | to offer sth. for auction
Versteinerung {f} | Versteinerungen {pl} :: fossilization; fossilisation [Br.] | fossilizations; fossilisations
Versteinerung {f} (Vorgang) | Versteinerungsvorgang {m} :: petrification; petrifaction | process of petrification
Versteinerung {f} (Abdruck) [geol.] :: mould
Versteinerung {f} [bot.] :: mineralization; mineralisation [Br.]
Verstell...; Justier... :: adjusting; adjustment ...
Verstellanschlag {m} (Diesel) :: control rod stop sleeve (diesel)
Verstellbarkeit {f}; Einstellbarkeit {f}; Regelbarkeit {f} :: adjustability
Versteller {m} :: masquerader
Verstellpumpe {f} [techn.] | Verstellpumpen {pl} :: variable displacement pump | variable displacement pumps
Verstellung {f} | Verstellungen {pl} :: feint | feints
Verstellung {f} :: misalignment
Versteppung {f} (einer Naht) :: stitching
Versteppung {f} (der Landschaft) :: steppization; steppisation [Br.]
Verstetigung {f} :: continuation
Versteuerung {f} (von etw.) [adm.] [fin.] | Nachversteuerung {f} :: payment of tax (on sth.) | retrospective payment of tax
Verstiftung {f} [constr.] [mach.] :: dowelling
Verstimmung {f}; Verärgerung {f}; böses Blut [übtr.] (wegen etw.) | eine diplomatische Verstimmung zwischen zwei Ländern :: ill-feeling (about sth.) | diplomatic ill-feeling between two countries
Verstimmung {f} :: detuning
Verstimmung {f} :: disgruntlement
Verstocktheit {f} :: obdurateness
Verstocktheit {f}; Unerbittlichkeit {f} :: obduracy
Verstopfung {f}; Darmverstopfung {f} [med.] | Verstopfungen {pl}; Darmverstopfungen {pl} :: constipation | constipations
Verstopfung {f}; Verschluss {m}; Obstruktion {f} [med.] :: obstruction
Verstopfung {f} | Verstopfungen {pl} :: astringency | astringencies
Verstopfung {f}; Verstopfen {n}; Zusetzen {n} :: clogging
Verstopfung {f} :: engorgement
Verstopfung {f} :: occlusion
Verstorbene {m,f}; Verstorbener | Verstorbenen {pl}; Verstorbene | kürzlich Verstorbene; kürzlich verstorbene Person :: deceased person; deceased; decedent [Am.] [jur.] | the deceased; decedents | recently deceased person
Verstorbener {m}, der kein Testament hinterlassen hat [jur.] :: intestate
Verstorbener {m}, der ein Testament hinterlassen hat [jur.] :: testate
Verstorbenen {pl} :: defuncts
Verstörtheit {f}; Verwirrung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerrüttung {f} :: distraction
Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} {+Gen.}; Übertretung {f} {+Gen.}; Nichteinhaltung {f} {+Gen.} | Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Übertretungen {pl}; Nichteinhaltungen {pl} | Verstöße gegen die Zollvorschriften :: violation; breach (of) | violations; breaches | breaches of the customs rules
Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} :: infringement (of)
Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} {+Gen.}; Übertretung {f} {+Gen.}; Nichteinhaltung {f} {+Gen.} :: violation (of)
grober Verstoß; krasse Verletzung {f} | den Anstand in krasser Weise verletzen | die Würde in grober Weise verletzen | den guten Geschmack grob verletzen | eine Verhöhnung der Gerechtigkeit :: outrage | to be an outrage against decency | to be an outrage upon dignity | to be an outrage against good taste | an outrage upon justice
Verstoßene {m,f}; Verstoßener :: castoff
Verstoßung {f} :: repudiation
Verstrebung {f}; Absteifung {f}; Versteifung {f} | Verstrebungen {pl}; Absteifungen {pl}; Versteifungen {pl} :: strutting | struttings
Verstrebung {f} (am Stromabnehmer) [electr.] :: pantograph tie-bar
Verstreckung {f}; Verzug {m}; Verziehen {n} (Fehler) [textil.] :: draft; drawing (defect)
Verstreuen {n}; Verbreitung {f} :: dispersal; dispersion
Verstrickung {f}; Verwicklung {f} (in etw.) [soc.] :: enmeshment (in sth.)
Verströmen {n} :: exhalation
Verströmen {n} :: radiation
Verstümmelung {f}; Mutilation {f} | Verstümmelungen {pl}; Mutilationen {pl} :: mutilation | mutilations
Versuch {m} {+Gen.} | Versuche {pl} | erneute Versuche | der verunglückte Versuch einer Übersetzung | Am Wochenende wurde versucht, in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen. :: attempt | attempts | retry attempts | the unsuccessful attempt at a translation | Over the weekend, an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street.
Versuch {m} | Versuche {pl} | einen Versuch machen | einen Versuch wert sein | Es ist einen Versuch wert. :: try; trying | tries; tryings | to give it a try | to be worth trying; to be attemptable (rare) | It's worth a try.
Versuch {m} :: running
Versuch {m} | Versuche {pl} :: test | tests
Versuch {m}; Abhandlung {f} :: essay
Versuch {m}; Untersuchung {f}; Erprobung {f} | Versuche {pl}; Untersuchungen {pl}; Erprobungen {pl} | klinische Studie | durch Ausprobieren :: trial | trials | clinical trial | by trial and error
Versuch {m}, etw. zu tun | einen Versuch wagen, etw. zu tun | Ich werde versuchen, das zu beantworten. | Lass mich einmal probieren. | Einmal probiere ich's noch. | Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. :: stab at sth.; stab at doing sth. [coll.] | to make/take/have [Br.] a stab at (doing) sth. | I'll take a stab at the answer. | Let me give it a stab. / Let me have a stab at it. | I'll make one more stab at it. | We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark.
Versuch {m} :: whack
Versuch {m} :: bash
Versuchs... :: tentative
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen :: to give it a whirl [coll.]
Versuchsanstalt {f} | Versuchsanstalten {pl} :: experimental station | experimental stations
Versuchsanlage {f} | Versuchsanlagen {pl} :: pilot plant; test plant; testing plant; experimental plant | pilot plants; test plants; testing plants; experimental plants
Versuchsanstalt {f} | Versuchsanstalten {pl} :: research institute | research institutes
Versuchsaufbau {m} :: breadboard construction
Versuchsballon {m} [meteo.] | Versuchsballons {pl} :: sounding balloon | sounding balloons
Versuchsballon {m} [übtr.] | Versuchsballons {pl} :: tryout | tryouts
Versuchsbedingung {f} | Versuchsbedingungen {pl} :: test condition | test conditions
Versuchsbohrung {f}; Erdbohrung {f} | Versuchsbohrungen {pl}; Erdbohrungen {pl} :: test/trial drilling; test/trial boring; exploration drilling | test/trial drillings; test/trial borings; exploration drillings
Versuchsbohrung {f}; Versuchsbohrloch {n} | Versuchsbohrungen {pl}; Versuchsbohrlöcher {pl} :: test hole; trial bore hole | test holes; trial bore holes
Versuchseinheit {f} :: experimental unit
Versuchsergebnis {n}; Testergebnis {n} | Versuchsergebnisse {pl}; Testergebnisse {pl} :: test result; result of an experiment | test results; results of experiments
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f}; Fahrversuch {m} | Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl}; Fahrversuche {pl} :: test drive; road trial | test drives; road trials
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f} | Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl} :: trial run | trial runs
Versuchsgebiet {n} | Versuchsgebiete {pl} :: experimental area | experimental areas
Versuchsgelände {n} :: testing ground; test ground; test site
Versuchsingenieur {m}; Versuchsingenieurin {f} | Versuchsingenieure {pl}; Versuchsingenieurinnen {pl} :: research engineer | research engineers
Versuchskaninchen {n} [übtr.] | Versuchskaninchen {pl} :: guinea pig | guinea pigs
Versuchsleiter {m} :: study manager
Versuchsobjekt {n} | Versuchsobjekte {pl} :: test object | test objects
Versuchsobjekt {n}; Testobjekt {n}; Versuchskaninchen {n}; Versuchsballon {m} [übtr.] | Versuchsobjekte {pl}; Testobjekte {pl}; Versuchskaninchen {pl}; Versuchsballons {pl} | jdn./etw. zum Versuchsobjekt für etw. machen | Ich bin nicht bereit, mich als Versuchskaninchen missbrauchen zu lassen. :: stalking-horse [fig.] | stalking-horses | to make sb./sth. a stalking horse for sth. | I'm not prepared to be used as a stalking horse.
Versuchsperson {f} | Versuchspersonen {pl} :: test subject; test person; experimental subject; subject | test subjects; test persons; experimental subjects; subjects
Versuchsperson {f}; Versuchsobjekt {n} | Versuchspersonen {pl}; Versuchsobjekte {pl} :: guinea pig | guinea pigs
Versuchsplangleichung {f} [sci.] [statist.] :: design equation
Versuchsplanmatrix {f} [sci.] [statist.] :: design matrix
Versuchsplanung {f}; Versuchsplan {m}; Versuchsentwurf {m}; Versuchsanordnung {f} [sci.] [statist.] | balancierter paarweiser Vergleich | drehbarer Versuchsplan | doppelter Umlenkungsentwurf | gruppensequentieller Versuchsplan | hierarchischer in Gruppen teilbarer Versuchsplan | in Gruppen teilbarer rotierbarer Versuchsplan | Kubikentwürfe mit drei Teilnehmerkategorien | mehrfaktorieller Versuchsplan | vollständiger Versuchsplan | randomisierter Teilfaktorversuch | vollständig randomisierter Versuchsplan | verschachtelte Versuchsanordung | Versuchsplan bei variablen Losgrößen | Versuchsplan mit wiederholten Messungen | Versuchsanordnung vom Typ O:PP | Umkehrversuchsplan; Überkreuz-Wiederholungsplan; Überkreuzversuch | verknüpfbarer Versuchsentwurf | Optimalität der Versuchsanordnung :: experimental design; design of experiments; experimental setup | Round Robin design | rotatable design | double reversal design | group sequential design | hierarchical group divisible design | group divisible rotatable design | cubic designs with three associate classes | multi-factorial design | full-factorial design | randomized fractional factorial design | completely randomized design | nested design | variable lot size plan | repeated measures design | design type O:PP | reversal design; cross-over design; switchback design | associable design | optimality of design; design optimality
Versuchsplanung {f} :: design of experiments
Versuchsprojekt {n} | Versuchsprojekte {pl} :: pilot project | pilot projects
Versuchsraum {m}; Untersuchungskammer {f} | Versuchsräume {pl}; Untersuchungskammern {pl} :: test chamber | test chambers
Versuchsreihe {f}; Testreihe {f}; Testserie {f} :: test series; series of tests
Versuchssatellit {m} (Satellitentechnik) | Versuchssatelliten {pl} :: satellite test vehicle (satellite engineering) | satellite test vehicles
Versuchsstadium {n} | Versuchsstadien {pl} :: experimental stage | experimental stages
Versuchsstadium {n} :: laboratory stage
Versuchsstrecke {f} | Versuchsstrecken {pl} :: test road; trial track; test track | test roads; trial tracks; test tracks
Versuchstier {n} | Versuchstiere {pl} :: laboratory animal | laboratory animals
Versuchswerkzeug {n} | Versuchswerkzeuge {pl} :: experimental tool | experimental tools
zu Versuchszwecken :: for experimental purposes
Versuchung {f}; Verlockung {f}; Anfechtung | Versuchungen {pl}; Verlockungen {pl}; Anfechtungen {pl} | in Versuchung führen | einer Versuchung widerstehen | gegen Versuchungen immun sein | allen Anfechtungen standhalten | Wenn's ums Einkaufen geht, kann kann ich der Versuchung nie widerstehen :: temptation | temptations | to lead into temptation | to resist temptation | to be proof against temptation | to withstand all trials | I can never resist temptation when it comes to shopping.
in Versuchung führen; locken; reizen {vt} | in Versuchung führend; lockend; reizend | in Versuchung geführt; gelockt; gereizt :: to tempt | tempting | tempted
Versunkenheit {f} :: absorption
Verszeile {f}; Vers {m} [lit.] | Verszeilen {pl}; Verse {pl} :: line of verse | lines of verse
Vertagung {f} (auf/um) [adm.] | Vertagungen {pl} | Vertagung {f} einer Sitzung | Antrag auf Vertagung | Vertagung auf unbestimmte Zeit | Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit. | neue Vertagung {f} :: adjournment (until/for) | adjournments | adjournment of a meeting | motion for the adjournment | adjournment sine die | The Assembly adjourns sine die. | readjournment
Vertagung {f} :: prorogation
Vertagung {f} (auf) :: continuance (until) [Am.]
Vertäuleine {f}; Halteleine {f}; Halteseil {n}; Haltetau {n}; Haltetrosse {f} [naut.] | Vertäuleinen {pl}; Halteleinen {pl}; Halteseile {pl}; Haltetaue {pl}; Haltetrossen {pl} :: mooring rope; mooring line; mooring cable | mooring ropes; mooring lines; mooring cables
Vertäupoller {m}; Vertäublock {m} [naut.] | Vertäupoller {pl}; Vertäublöcke {pl} :: mooring block | mooring blocks
Vertauschung {f}; Umsetzung {f}; Permutation {f} [math.] | zyklische Vertauschung :: permutation | cyclic permutation
Vertauschbarkeit {f}; Kommutierbarkeit {f}; Permutierbarkeit {f} (von etw.) [math.] | die Vertauschbarkeit von Faktoren (a x b = b x a) :: commutability (of sth.) | the commutability of factors (a x b = b x a)
Vertauschung {f}; Transposition {f} [math.] :: transposition
überspringende Vertauschung {f} (z. B. 246 und 642) [math.] :: inversion error (e.g. 246 and 642)
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f}; Abwehrspieler {m}; Abwehrspielerin {f} (Ballsport) [sport] | Verteidiger {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Abwehrspieler {pl}; Abwehrspielerinnen {pl} | als Verteidiger spielen :: defender; back (ball sports) | defenders; backs | to play as a defender
Verteidiger {m} :: apologist
Verfechter {m}; Verteidigerin {f}; Beschützer {m}; Beschützerin {f} (von etw.) [übtr.] | Verfechter {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Beschützer {pl}; Beschützerinnen {pl} | ein eiserner/leidenschaftlicher Verfechter der Menschenrechte | Beschützer des Glaubens (engl. Königstitel) :: defender (of sth.) [fig.] | defenders | a staunch/passionate defender of human rights | Defender of the Faith
Verteidiger {m} | Verteidiger {pl} :: pleader | pleaders
Verteidiger {m}; Rechtfertiger {m} | Verteidiger {pl}; Rechtfertiger {pl} :: vindicator | vindicators
militärische Verteidigung {f}; Verteidigung {f} [mil.] | Landesverteidigung {f} | improvisierte Verteidigung | lineare Verteidigung | Punktverteidigung {f} | Verteidigung in der Tiefe | Verteidigung mit Minensperren :: military defence [Br.]; defence [Br.]; military defense [Am.]; defense [Am.] | national defence | hasty defence [Br.]; hasty defense [Am.] | linear defence | point defence | defence in depth | mine defence
Verteidigung {f} | zur Verteidigung von jdm./etw. :: defence [Br.]; defense [Am.] | in defence of sb./sth.
Verteidigung {f}; Einlassung {f} des Angeklagten (im Strafprozess) [jur.] :: plea of the defendant (in criminal proceedings)
Verteidigung {f}; Rechtfertigung {f}; Apologie {f} [geh.] (eines Standpunkts/Vorgehens) :: defence [Br.]; defense [Am.]; apology; apologia (of a position/action)
vorgeschobene Verteidigung {f}; Vorwärtsverteidigung {f} [mil.] [hist.] :: forward defence
Verteidigung {f} (Spielergruppe und Spielraum im Rugby) [sport] :: backfield (group of players and area of play in American football)
Verteidigung {f} (einer Doktorarbeit) [stud.] :: (oral) defense (of a thesis)
Verteidigungsanlage {f} [mil.] | Verteidigungsanlagen {pl} :: defensive fortification | defensive fortifications
Verteidigungsvorbringen {f} des Beschuldigten (im Zivilprozess) [jur.] :: plea of the defendant (in civil proceedings)
Verteidigungsetat {m}; Wehretat {m} [pol.] [mil.] :: defence budget; defense budget [Am.]
Verteidigungsgemeinschaft {f} | Verteidigungsgemeinschaften {pl} | Europäische Verteidigungsgemeinschaft :: defence community [Br.]; defense community [Am.] | defence communities; defense communities | European Defence Community /EDC/
Verteidigungslinie {f} | Verteidigungslinien {pl} :: line of defence/defense | lines of defence/defense
Verteidigungsminister {m}; Verteidigungsministerin {f} [pol.] [mil.] | Verteidigungsminister {pl}; Verteidigungsministerinnen {pl} :: minister of defence [Br.] | ministers of defence
Verteidigungsministerium {n}; Ministerium {n} für Verteidigung [pol.] [mil.] :: Ministry of Defence /MOD/ [Br.]; Department of Defense (DoD) [Am.]
Verteidigungspolitik {f} | gemeinsame Verteidigungspolitik :: defence policy; defense policy [Am.] | common defence policy
Verteidigungsschlacht {f} [mil.] | Verteidigungsschlachten {pl} :: defensive battle | defensive battles
Verteidigungsschrift {f} :: pleading
Verteidigungsschrift {f}; Rechtfertigungsschrift {f}; Apologie {f} [geh.] :: apologia
Verteiler {m} | Verteiler {pl} :: distributor | distributors
Verteiler {m}; Verteilerliste {f} (Büro) [adm.] | Verteiler {pl}; Verteilerlisten {pl} :: distribution list; mailing list | distribution lists; mailing lists
Verteiler {m}; Zuteiler {m} :: allocator
Verteiler...; Verteilungs... :: distributing
Verteilerhalle {f}; Halle {f}; Verbindungstrakt {m} (eines öffentlichen Gebäudes) [arch.] | Verteilerhallen {pl}; Hallen {pl}; Verbindungstrakte {pl} :: concourse (of a public building) | concourses
Verteilerkabel {n} [electr.] | Verteilerkabel {pl} :: distribution cable | distribution cables
Verteilerkanal {m}; Angießkanal {m}; Angussverteiler {m} (Spritzgießen) [techn.] :: runner (injection moulding)
Verteilerkappe {f}; Verteilerdeckel {m}; Verteilerscheibe {f} [auto] | Verteilerkappen {pl}; Verteilerdeckel {f}; Verteilerscheiben {pl} | Hochspannungsturm der Verteilerkappe :: distributor cap; distributor head; distributor disc [Br.]/disk [Am.] | distributor caps; distributor heads; distributor discs/disks | stationary terminal; stationary distributor pin of the distributor cap
Verteilerkappe {f} :: distributor cover
Verteilereisen {n} [constr.] | Verteilereisen {pl} :: spreader bar | spreader bars
Verteilerkasten {m}; Verteilertafel {m}; Verteiler {m} [ugs.]; Anschlusskasten {m}; Klemmenkasten {m}; Sicherungskasten {m} [electr.] | Verteilerkästen {pl}; Verteilertafeln {pl}; Verteiler {pl}; Anschlusskästen {pl}; Klemmenkästen {pl}; Sicherungskästen {pl} :: distribution board; distribution panel; distribution switchboard; distribution box; terminal box; junction box; conduit box; fuse box; panel board [Am.] | distribution boards; distribution panels; distribution switchboards; distribution boxes; terminal boxes; junction boxes; conduit boxes; fuse boxes; panel boards
Verteilerkopf {m}; Verteiler {m}; Sammler {m} (Gießerei) [techn.] | Verteilerköpfe {pl}; Verteiler {pl}; Sammler {pl} :: header (foundry) | headers
Verteilerläufer {m} | Verteilerläufer {pl} :: rotor arm | rotor arms
Verteilerliste {f} für Post oder E-Mail | Verteilerlisten {pl} für Post oder E-Mail :: mailing list | mailing lists
Verteilerraum {m}; Netzwerkraum {m} [comp.] [telco.] | Verteilerräume {pl}; Netzwerkräume {pl} :: wiring closet | wiring closets
Verteilerschrank {m} [electr.] | Verteilerschränke {pl} :: power distribution cabinet; distribution cabinet; distribution cutout; service cabinet | power distribution cabinets; distribution cabinets; distribution cutouts; service cabinets
Verteilersteckdose {f} [electr.] | Verteilersteckdosen {pl} :: distribution socket | distribution sockets
Verteilung {f}; Verbreitung {f} :: distribution
Verteilung {f} [math.] [statist.] | A priori-Verteilung {f} | A posteriori-Verteilung {f} | antilognormale Verteilung | asymptotische Normalverteilung | binomische Verteilung; Binominalverteilung; Bernoulli-Verteilung; Bernoulli'sche Verteilung; Newton'sche Verteilung | Dirichlet-Verteilung {f} | eindimensionale Verteilung | Extremwerteverteilung {f} | gemeinsame Verteilung | gleichmäßige Verteilung | Grenzverteilung; asymptotische Verteilung | hypergeometrische Verteilung | mehrdimensionale Verteilung | mehrgipflige Verteilung | Multinomialverteilung {f} | Randverteilung {f} | schiefe Verteilung; asymmetrische Verteilung | steil-endende Verteilung [statist.] | t-Verteilung {f}; Student-Verteilung {f}; Student'sche Verteilung {f} | z-Verteilung; Zeta-Verteilung; Fisher'sche z-Verteilung | zweidimensionale Verteilung | zweidimensionale Verteilung; bivariable Verteilung | zweidimensionale Normalverteilung; binormale Verteilung :: distribution | a priori distribution | a posteriori distribution | antilognormal distribution | asymptotic normal distribution | binomial distribution; Bernoulli distribution | Dirichlet distribution | univariate distribution | extreme-value distribution | joint distribution | even distribution | asymptotic distribution | hypergeometric distribution | multivariate distribution | multimodal distribution | multinomial distribution | marginal distribution | skew distribution; asymmetric distribution | abrupt distribution | t-distribution; student distribution; student's distribution | z-distribution; zeta distribution; Fisher's z-distribution | two dimensional distribution | bivariate distribution | bivariate normal distribution
Verteilung {f}; Aufteilung {f} | Aufteilung einer Stichprobe (auf Schichten) | Aufteilung der verfügbaren Arbeit :: allocation | allocation of a sample | allocation of available work
Verteilung {f} :: apportionment
Verteilung {f}; Ausbreitung {f} (einer Tierart) :: range; distribution (of a species)
Verteilung {f}; Zuweisung {f} :: allotment
Verteilung {f}; Ausbringung {f} :: spreading
Verteilungschromatographie {f} :: partition chromatography
Verteilungsfunktion {f} [math.] | empirische Verteilungsfunktion :: distribution function | empirical distribution function
Verteilungskampf {m} :: resource allocation conflict
Verteilungsschlüssel {m}; Aufteilungsschlüssel {m}; Verteilerschlüssel {m} [ugs.]; Schlüssel {m} [adm.] | Verteilungsschlüssel {pl}; Aufteilungsschlüssel {pl}; Verteilerschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} :: allocation formula; distribution formula; key to allocation/distribution; basis for allocation/distribution; allocation code; distribution code; share-out key | allocation formulas; distribution formulas; keys to allocation/distribution; bases for allocation/distribution; allocation codes; distribution codes; share-out keys
Verteilungsverfahren {n} bei Nachlässen mit Anrechnung von Vorausempfängen [jur.] | Ausgleichspflicht {f} | seinen Vorausempfang zur Anrechnung bringen :: hotchpot | obligation to bring into hotchpot | to bring one's advancement into hotchpot
Verteilwagen {m} | Verteilwagen {pl} :: distribution trolley | distribution trolleys
Verteilzeitzuschlag {m} | Verteilzeitzuschläge {pl} :: contingency allowance | contingency allowances
Verteuerung {f} :: rise in price; rise in cost
Vertieftsein {n} :: preoccupancy
Vertieftsein {n}; Beschäftigung {f} (mit Problemen) | Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. :: preoccupation | His preoccupation with his work left little time for his familiy.
Vertiefung {f} :: deepening
Vertiefung {f}; Eindruck {m}; Eindrückung {f} (in Werkstoffen) :: indentation; impression
Vertiefung {f} (Tischlerei) :: sinking (carpentry)
Vertiefung {f} (geistige) :: absorption
Vertiefungsrichtung {f} (während des Studiums) :: specialisation
Vertiefung {f} :: immersion
Vertiefung {f} :: pit
Vertikale {f} :: vertical; vertical line
Vertikalförderer {m} [techn.] | Vertikalförderer {pl} :: vertical conveyor | vertical conveyors
Vertikalverband {m} [techn.] :: vertical bracing
Vertikalablenkplatte {f} [techn.] | Vertikalablenkplatten {pl} :: y-plate | y-plates
Vertikalwindtunnel {m} /VWT/ :: vertical wind tunnel /VWT/
Vertikutierkamm {m}; Vertikutierrechen {m} [agr.] | Vertikutierkämme {pl}; Vertikutierrechen {pl} :: scarifying rake | scarifying rakes
Vertilgung {f} (von Unkraut) :: destruction
Vertonung {f} (eines Gedichts etc.) [mus.] :: setting (of a poem etc.)
Vertorfungsgrad {m} :: degree of peat formation
Verträglichkeit {f} (einer Person) [psych.] :: agreeableness (of a person)
Verträglichkeit {f} :: tolerance
Verträglichkeit {f} :: compatibleness
Verträglichkeitsbedingung {f} :: compatibility condition
Verträumtheit {f} :: dreaminess
(privatrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) | Verträge {pl} | Folgevertrag {m} | Scheinvertrag {m} | laut Vertrag | getreu dem Vertrag | einseitiger Vertrag | formfreier Vertrag | einen Vertrag schließen/abschließen | einen Vertrag schließen | einen Vertrag eingehen | den Vertrag ändern | einen Vertrag annehmen | einen Vertrag aufsetzen | den Vertrag beglaubigen | einen Vertrag bestätigen | einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen | Vertrag verlängern | Vertrag läuft aus | jdn. unter Vertrag nehmen | unter Vertrag stehen | nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker) :: contract (with/between sb. / on sth.) | contracts | subsequent contract; follow-up contract | fictitious contract; feigned contract; sham contract | as per contract | abiding by a contract | unilateral contract | informal contract | to make/conclude a contract | to conclude a contract | to enter into a contract | to amend the contract | to accept a contract | to draft a contract | to certify the contract | to confirm a contract | to cancel a contract | to extend a contract | contract expires | to sign sb. on | to be under contract; to be contracted | unsigned
Vertrag {m} | Verträge {pl} :: indenture | indentures
Vertrag {m} | Verträge {pl} :: pact | pacts
Vertrag {m} über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser; Teilstopp-Vertrag {m} [pol.] :: treaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under water; Partial Test Ban Treaty /PTBT/
durch Vertrag Berechtigte :: covenantee
Vertrags... :: covenant
Vertragsabrede {f}; vertragliche Zusage/Zusicherung {f}; Vertragsbestimmung {f} [jur.] | Vertragsabreden {pl}; vertragliche Zusagen/Zusicherungen {pl}; Vertragsbestimmungen {pl} | (vertragliche) Unterlassungserklärung :: covenant | covenants | negative covenant
Vertragsabschluss {m}; Abschluss {m} /Abschließen {n} eines (privatrechtlichen) Vertrags; Kontraktierung {f} [jur.] :: conclusion of a contract; formation of a contract [Br.]; making of a contract (rare)
Vertragsabschluss {m} (als Zeitpunkt) | Datum des Vertragsabschlusses :: completion of a/the contract | completion date
Vertragsannahme {f}; Annahme {f} [jur.] | zur Annahme aufliegen | der Annahme bedürfen :: contract acceptance; acceptance | to be open for acceptance | to be subject to acceptance
Vertragsart {f} | Vertragsarten {pl} :: agreement type; contract type | agreement types; contract types
Vertragsänderung {f} [jur.] | Vertragsänderungen {pl} | sich eine Vertragsänderung vorbehalten :: amendment/modification/revision of the contract; alteration to/of the contract; contract amendment/alteration/modification/revision | amendments/modifications/revisions of the contract; alteration to/of the contracts; contract amendments/alterations/modifications/revisions | to reserve the right to change the contract
Vertragsauflösung {f}; Vertragskündigung {f} | Vertragsauflösungen {pl}; Vertragskündigungen {pl} :: cancellation of a contract | cancellations of contracts
Vertragsauflösung {f}; Vertragsaufhebung {f} | Vertragsauflösungen {pl}; Vertragsaufhebungen {pl} :: cancellation of an agreement | cancellations of agreements
Vertragsbedingung {f} [jur.] | Vertragsbedingungen {pl} | die Vertragsbedingungen aushandeln | stillschweigend miteingeschlossene Vertragsbedingungen | Allgemeine Vertragsbedingungen | allgemeine technische Vertragsbedingungen | Fristeinhaltung ist wesentliche Vertragsbedingung. :: term of a contract | terms of contract; conditions of a contract; contract terms | to negotiate the contract terms | implied contract terms | contractual general conditions; general terms | standard terms and conditions | Time is (of) the essence of the contract.
Vertragsbestandteil {m} | Vertragsbestandteile {pl} | Vertragsbestandteil werden [jur.] :: integral part of the contract | integral parts of the contract | to become part of the contract; to be incorportated in the contract
Vertragsbeziehung {f} [jur.] :: privity of contract
Vertragsbrüchige {m,f}; Vertragsbrüchiger | Vertragsbrüchigen {pl}; Vertragsbrüchige :: violator | violators
Vertragsbruch {m}; Verletzung {f} von Vertragsbestimmungen | Vertragsbrüche {pl}; Verletzungen {pl} von Vertragsbestimmungen :: breach of contract; breach of treaty obligations; infringement | breaches of contract; breaches of treaty obligations; infringements
Vertragsdauer {f} :: period of contract
Vertragsentwurf {m} | Vertragsentwürfe {pl} :: draft agreement | draft agreements
Vertragserfüllung {f} :: fulfilment of contract
Vertragserfüllungskaution {f}; Vertragserfüllungsgarantie {f}; Leistungsbürgschaft {f} (Bauaufträge; internationaler Handel) [econ.] :: performance guarantee [Br.]; performance bond [Am.]
Vertragsfälligkeitstag {m} :: maturity date of contract
Vertragsformeln {pl} [jur.] :: set contractual phrases
Vertragsformular {n} | Vertragsformulare {pl} :: form of agreement | forms of agreement
Vertragsforschung {f} :: contract research
Vertragsfristen {pl} für Leistungen :: deadline
Vertragsgegenstand {m} :: subject matter of the contract; object of agreement
Vertragsgrundlage {f} :: contractual basis; basis of contract
Vertragshändler {m}; Vertragshändlerin {f} | Vertragshändler {pl}; Vertragshändlerinnen {pl} :: authorized dealer; distributor | authorized dealers; distributors
Vertragsinhalt {m} :: subject matter of contract; subject terms of contract
Vertragsklausel {f} [jur.] | Vertragsklauseln {pl} :: contract clause; contractual clause | contract clauses; contractual clauses
Vertragskontrahent {m} :: covenanter
Vertragslaufzeit {f} :: contract period; contract duration
Vertragsmiete {f} :: contract rent
Vertragsrecht {n} [jur.] :: law of contract; contract law
vertragsschließende Partei {f}; Vertragspartei {f}; Vertragsbeteiligter {m}; Vertragsteil {m}; Vertragspartner {m} [jur.] | vertragsschließende Parteien {pl}; Vertragsparteien {pl}; Vertragsbeteiligten {pl}; Vertragsteile {pl}; Vertragspartner {pl} | Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel) :: contracting party; party to a contract | contracting parties; parties to a contract | The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
Vertragsstaat {m} (eines Abkommens) [pol.] | Vertragsstaaten {pl} :: contracting country; contracting state; State party (to an agreement) | contracting countries; contracting states; State parties
Vertragsstrafe {f} | Vertragsstrafen {pl} :: contractual penalty | contractual penalties
Vertragstext {m} :: text of the contract
bei Treuhänder hinterlegte Vertragsurkunde {f}; bedingt hinterlegte Urkunde :: escrow
Vertragsverhältnis {n} :: contractual relationship
Vertragsverhandlung {f} | Vertragsverhandlungen {pl} :: contract negotiation | contract negotiations
Vertragsverletzung {f} :: breach of contract
Vertragsverletzungsverfahren {n} (EU) [jur.] :: infringement proceedings (EU)
Vertragswerk {n} [jur.] | das europäische Vertragswerk | ein Protokoll zum Vertragswerk | Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder. | Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk, in dem u.a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind. | Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks, auf dem die EU beruht. :: legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions | the European Treaties | a protocol annexed to the Conventions/Treaties | This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children. | A team charter is a set of agreements that states, inter alia, what the team wants to accomplish. | Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based.
Vertragswerkstatt {f} :: appointed repair shop; authorized repairer; licensed garage
Vertragswidrigkeit {f} [jur.] | Vertragswidrigkeit von Waren :: non-conformity/lack of conformity with the contract | non-conformity of goods with the contract
Vertrauen {n} (in; zu) | blindes Vertrauen | zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben | unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben | das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren | jds. Vertrauen missbrauchen | Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen. | Ich traue seinen Worten nicht. :: faith; trust (in) | blind trust | to have (complete) faith in sb./sth. | to have unshakeable faith in sb. | to lose faith in sb./sth. | to betray sb.'s trust | It requires a lot of trust to transfer the money in advance. | I put/have no trust in his words.
Vertrauen {n}; Zuversicht {f} [psych.] | durch etw. (wieder) Vertrauen fassen | Er strahlt große Zuversicht aus. | Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst. | Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich, dass das Problem bald gelöst wird. :: confidence (belief in yourself) | to draw confidence from sth. | He exudes great confidence. | I have every confidence that you'll make the right decision. | School officials express confidence that the problem will soon be resolved.
Vertrauen {n} (zu jdn./in etw.) (Glaube) | abnehmendes Vertrauen | zu jdm. Vertrauen haben | das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen | jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben | jds. Vertrauen verlieren | Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer. | Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun. :: confidence (in sb./sth.) (belief) | declining confidence | to have confidence in sb. | to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence | to win/gain/earn sb.'s confidence | to lose sb.'s confidence | They have complete/full confidence in their coach. | It takes a lot of confidence to do this.
Vertrauen {n} (gegenseitige Diskretion) | Vertrauensbruch {m} | jdn. ins Vertrauen ziehen | Er hat mir im Vertrauen/unter vier Augen gesagt, dass ... :: confidence (mutual discretion) | betrayal/breach of confidence | to take sb. into your confidence | He told me in confidence that ...
Vertrauen {n}; Verlass {m} (auf) | blindes Vertrauen | Es ist kein Verlass auf ihn. :: reliance; relying (on) | overreliance | There is no relying on him.
ein Wort im Vertrauen :: a word in your ear
im Vertrauen | jdm. etw. im Vertrauen sagen :: confidentially {adv} | to tell sb. sth. confidentially
Vertrauen {n}; Glaube {m} | Glauben schenken {+Dat.} :: credit | to give credit (to)
Vertrauende {m,f}; Vertrauender | Vertrauenden {pl} :: confider | confiders
Vertrauensarzt {m}; Vertrauensärztin {f} [med.] | Vertrauensärzte {pl}; Vertrauensärztinnen {pl} :: independent medical examiner; independent examining doctor | independent medical examiners; independent examining doctors
Vertrauensbasis {f} [soc.] | eine Vertrauensbasis aufbauen | die Vertrauensbasis zerstören :: relationship of trust | to build up/establish a relationship of trust | to destroy the relationship of trust
Vertrauensbereich {m} (Qualitätsmanagement) :: confidence range/region/belt/interval (quality management)
Vertrauensbeweis {m} | Vertrauensbeweise {pl} :: sign of confidence | signs of confidence
Vertrauensbildung {f} :: confidence-building
Vertrauensbruch {m} | Vertrauensbrüche {pl} :: breach of confidence; breach of faith; breach of trust | breaches of confidence; breaches of faith; breaches of trust
Vertrauensfrage {f} | Vertrauensfragen {pl} | die Vertrauensfrage stellen :: question of trust; matter of trust | questions of trust; matters of trust | to ask for a vote of confidence
Vertrauensgremium {n} :: Confidential Committee
Vertrauensmangel {m}; Mangel an Vertrauen :: lack of confidence
Vertrauensmann {m} :: spokesman
Vertrauensmänner {pl} :: confidential people
Vertrauensniveau {n} :: level of reliability
Vertrauensperson {f} | Vertrauenspersonen {pl} :: person in a position of trust | persons in a position of trust
Vertrauenssache {f} | Vertrauenssachen {pl} :: confidential matter | confidential matters
Vertrauensschadenversicherung {f} :: fidelity insurance; suretyship insurance [Am.]
Vertrauensschüler {m}; Schülermediator {m} [school] | Vertrauensschüler {pl}; Schülermediatoren {pl} :: peer mediator | peer mediators
Vertrauensschutz {m} :: protection of confidence; protection of legitimate expectation
Vertrauensseligkeit {f}; blindes Vertrauen :: blind confidence
Vertrauensstellung {f} | Vertrauensstellungen {pl} :: position of trust | positions of trust
Vertrauensverlust {m} :: loss of confidence
Vertrauensvorschuss {m} | Vertrauensvorschüsse {pl} | jdm. einen Vertrauensvorschuss geben/gewähren | (von jdm.) einen Vertrauensvorschuss erhalten | seinen Vertrauensvorschuss verspielen :: credit of trust | credits of trust | to give sb. a credit of trust | to receive a credit of trust (from sb.) | to exhaust one's credit of trust
Vertrauensvotum {n}; Vertrauensabstimmung {f} | Vertrauensvoten {pl}; Vertrauensabstimmungen {pl} :: vote of confidence | votes of confidence
Vertrauenswürdigkeit {f}; Seriosität {f} (von jdm./etw.) :: reliability; trustworthiness; trustiness (of sb./sth.)
Vertraulichkeit {f}; vertrauliche Behandlung {f}; Geheimhaltung {f} (von etw.) [adm.] | Grad der Vertraulichkeit | Wahrung der Vertraulichkeit von gesundheitsbezogenen Daten :: confidentiality (of sth.) | level of confidentiality | respecting confidentiality of health data
Vertraulichkeit {f} :: confidentialness
Vertraulichkeit {f}; plumpe Vertraulichkeit {f}; Aufdringlichkeit {f} | jdn. mit Vertraulichkeit behandeln :: familiarity | to treat sb. with familiarity
Vertraulichkeiten {pl}; Intimitäten {pl} :: intimacies
Vertraulichkeitsstufen {pl} [adm.] :: confidentiality levels
jds. Vertrauter {m}; jds. Intimus [geh.]; jds. Alter Ego [geh.] :: sb.'s close associate; sb.'s intimate; sb.'s alter ego
Vertraute {m,f}; Vertrauter; Mitwissende {m,f}; Mitwissender; Mitwisser {m}; Mitwisserin {f} :: confidant; familiar
Vertraute {f} :: confidante
Vertrautheit {f} (mit) :: familiarity (with)
Vertrautheit {f} :: familiarness
Vertrautheit {f} :: intimacy
Vertrautheit {f} :: intimateness
Vertrautheit {f} :: acquaintance
Vertreiber {m} :: ejector
(zwangsweise) Vertreibung {f}; Aussiedlung {f} [pol.] | Vertreibungen {pl}; Aussiedlungen {pl} :: (forced) expulsion | expulsions
Vertreibung {f} von bösen Geistern; Austreibung {f} von Dämonen; Teufelsaustreibung {f} [ugs.]; Exorzismus {m} [relig.] :: driving out of evil spirits; casting out of deamons; exorcism
Vertreibung {f}; Verdrängung {f} :: driving out; ousting
Vertreibung {f} (aus einem Lebensraum durch widrige Umstände) [soc.] [zool.] | eine Massenvertreibung aufgrund einer Naturkatastrophe :: displacement (from a living space by adverse circumstances) | massive displacement by a natural disaster
Vertretbarkeit {f} :: defensibleness
Vertreter {m}; Vertreterin {f}; Repräsentant {m}; Repräsentantin {f} (einer Gruppe/Institution) | Vertreter {pl}; Vertreterinnen {pl}; Repräsentanten {pl}; Repräsentantinnen {pl} | gesetzlicher Vertreter | ständige Vertreter | Elternvertreter {pl} | Schülervertreter {pl} | als Vertreter/Repräsentant von :: representative; rep [coll.] (of a group/institution) | representatives; reps | legal representative | permanent representatives | parent representatives | student representatives | as a representative of
Vertreter {m}; Vertretung {f} (für jdn., der ausfällt) [adm.] | Vertreter {pl}; Vertretungen {pl} :: substitute; stand-in (for sb.) | substitutes; stand-ins
(ständiger) Vertreter {m} (seines Vorgesetzten in dessen Abwesenheit) [adm.] | Vertreter {pl} :: deputy (permanent substitute for your superior in the latter's absence) | deputies
Vertreter {m} des Bischofs, der eine Heiratserlaubnis erteilt [relig.] [adm.] :: surrogate [Br.]
gesetzlicher Vertreter {m}; gesetzlicher Betreuer [Dt.]; Erwachsenenvertreter {m} [Ös.] [Schw.]; Sachwalter [Ös.] (veraltet) (für einen schutzbedürftigen Erwachsenen) [jur.] :: adult guardian; legal guardian (for a vulnerable adult)
Vertreterkosten {pl} :: agency expenses
Vertreterprovision {f} :: agent's commission; agency fee
Vertreter {m}; Vertreterin {f} (z. B. eines Arztes) :: locum; locum tenens
Vertretung {f}; Supplierung {f} [Ös.] [school] :: replacement
Vertretung {f}; Repräsentation {f} [geh.] (einer Gruppe/Institution) [adm.] | Vertretungen {pl}; Repräsentationen {pl} | ständige Vertretung | Ausschuss der ständigen Vertreter | zur Vertretung von jdm. berufen sein :: representation (of a group/institution) | representations | permanent representation | permanent representatives committee | to be appointed to represent sb.
diplomatische Vertretung {f} :: diplomatic mission
Vertretungsbefugnis {f} [adm.] :: power of representation; right to represent
Vertretungsbefugnisse {pl} (beim Einspringen für andere) [adm.] :: deputizing powers
Vertretungsberechtigte {m,f}; Vertretungsberechtigter [adm.] | Vertretungsberechtigten {pl}; Vertretungsberechtigte :: authorized/authorised [Br.] representative | authorized/authorised representatives
Vertretungsmacht {f} | Vertretungsmächte {pl} :: actual authority | actual authorities
Vertretungsrecht {n}; Vetretungsbefugnis {f} [adm.] :: right to represent; power of representation
Vertretungslehrer {m}; Vertretungslehrerin {f} (Schule) | Vertretungslehrer {pl}; Vertretungslehrerinnen {pl} :: substitute teacher | substitute teachers
Vertretungsstunde {f}; Supplierstunde {f} [Ös.] [school] | Vertretungsstunden {pl}; Supplierstunden {pl} | eine Vertretungsstunde / Supplierstunde [Ös.] halten; supplieren [Ös.] :: replacement lesson | replacement lessons | to give a replacement lesson
Vertretungsvertrag {m} | Vertretungsverträge {pl} :: agency agreement; agency contract | agency agreements; agency contracts
Vertretungsverhältnis {n} [jur.] :: agency
Vertretungsvertrag {m} :: agency contract
Vertrieb {m}; Absatz {m} [econ.] | selektiver Vertrieb :: distribution | selective distribution system
Vertrieb {m} :: sale
Vertrieb {m}; Vertriebsabteilung {f}; Verkaufsabteilung {f} | Vertriebsabteilungen {pl}; Verkaufsabteilungen {pl} :: sales department; sales division; sales | sales departments; sales divisions
Vertriebsassistent {m}; Vertriebsassistentin {f} | Vertriebsassistenten {pl}; Vertriebsassistentinnen {pl} :: sales assistant | sales assistants
Vertriebsbüro {n} | Vertriebsbüros {pl} :: sales agency | sales agencies
Vertriebserlös {m}; Umsatzerlös {m} [econ.] | Vertriebserlöse {pl}; Umsatzerlöse {pl} :: turnover [Br.]; sales revenue [Am.] | sales revenues
Vertriebsform {f} [econ.] | Vertriebsformen {pl} :: form of distribution | forms of distribution
Vertriebsgesellschaft {f} | Vertriebsgesellschaften {pl} :: marketing company | marketing companies
Vertriebsgesellschaft {f} [econ.] :: distributorship
Vertriebsleiter {m}; Vertriebsleiterin {f} | Vertriebsleiter {pl}; Vertriebsleiterinnen {pl} :: sales manager | sales managers
Vertriebsmanagement {n}; Vertriebsleitung {f}; Verkaufsleitung {f} :: sales management; distribution management
Vertriebsmitarbeiter {m}; Vertriebsmitarbeiterin {f} | Vertriebsmitarbeiter {pl}; Vertriebsmitarbeiterinnen {pl} :: sales representative | sales representatives
Vertriebsnetz {n} | Vertriebsnetze {pl} :: sales network; distribution network; delivery network | sales networks; distribution networks; delivery networks
Vertriebskosten {pl} :: marketing costs
Vertriebsorganisation {f} | Vertriebsorganisationen {pl} :: marketing organization; marketing organisation [Br.] | marketing organizations; marketing organisations
Vertriebspartner {m} | Vertriebspartner {pl} :: sales partner; reseller | sales partners; resellers
Vertriebspersonal {n} :: sales personnel
Vertriebsphilosophie {f} :: marketing philosophy
Vertriebsplanung {f} :: sales planning; marketing strategy
Vertriebspolitik {f}; Marketingstrategie {f} :: sales policy; marketing policy
Vertriebsrecht {n} | Vertriebsrechte {pl} :: right of sale | rights of sale
Vertriebsstelle {f} | Vertriebsstellen {pl} :: distribution agency; retailer | distribution agencies; retailers
Vertriebssteuerung {f} [econ.] :: marketing control
Vertriebsvereinbarung {f} :: sales agreement
Vertriebs... :: distributive
Vertriebsweg {m} [econ.] | Vertriebswege {pl} :: channel of distribution | channels of distribution
Vertuschung {f} :: cover-up; hush-up; hushing-up
Verübung {f} :: perpetration
Verunglimpfung {f}; Beschimpfung {f} (abschätzige Bemerkung) | Verunglimpfungen {pl}; Beschimpfungen {pl} | jdn. beschimpfen | sich gegenseitig beschimpfen | um dem Ganzen die Krone aufzusetzen | Das würde die Sache nur noch schlimmer machen. :: insult; dis [coll.] | insults; disses | to shout insults at sb. | to trade/exchange insults | to add insult to injury | This would add insult to injury.
Verunglimpfung {f}; Verleumdung {f}; abfällige Bemerkung {f} :: aspersion
Verunglimpfung {f} | Verunglimpfungen {pl} :: disparagement | disparagements
Verunglimpfung {f} :: revilement
Verunreinigung {f}; Verseuchung {f}; Kontaminierung {f} (von etw. mit etw.) | Verunreinigungen {pl}; Verseuchungen {pl}; Kontaminierungen {pl} | Restkontaminierung {f} | gebietsweise Verseuchung | radioaktive Verseuchung {f}; Verstrahlung {f} :: contamination (of sth. with sth.) | contaminations | residual contamination | spot contamination | radioactive contamination
Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.] :: pollution
Verunreinigung {f} :: defilement
Verunreinigung {f} :: impureness
Verunreinigung {f}; Verschmutzung {f} [chem.] | spurenhafte Verunreinigung; Verunreinigung in Spuren; Spurenverunreinigung | keine Verunreinigungen enthalten :: contaminant | trace contaminant | to be free of contaminants
Verunreinigungskontrolle {f} :: contamination control
Verunsicherung {f} | Verunsicherungen {pl} :: insecurity; feeling of insecurity | insecurities; feelings of insecurity
Verunsicherung {f}; Verlegenheit {f}; Irritation {f} :: discomfiture; disconcertion; disconcertment
Verunstaltung {f}; Entstellung {f} [med.] [übtr.] :: disfiguration; disfigurement; defacement
Veruntreuung {f} (von etw.) (Straftatbestand) [jur.] | Veruntreuung von Geldern :: misappropriation (of sth.) (criminal offence) | misappropriation of funds
Verunzierung {f} :: spoiling
Verursacher {m}; Verursacherin {f} | Verursacher {pl}; Verursacherinnen {pl} | der Unfallverursacher {m} :: cause; causer | causes; causers | the person/party who caused the accident
Verursacher {m}; Verursacherin {f}; Täter {m}; Täterin {f}; Übeltäter {m}; Übeltäterin {f}; Schuldige {m} | Verursacher {pl}; Verursacherinnen {pl}; Täter {pl}; Täterinnen {pl}; Übeltäter {pl}; Übeltäterinnen {pl}; Schuldigen {pl} | jdn. als Täter überführen | Ein Virus konnte als Verursacher der Pflanzenkrankheit ermittelt werden. :: culprit | culprits | to identify sb. as the culprit | A virus has been identified as the culprit behind the plant disease.
Verursacherprinzip {n} (Umweltschutz) :: polluter pays principle
Verurteilte {m,f}; Verurteilter; Strafgefangene {m,f} [adm.]; Sträfling {m}; Zuchthäusler {m} [ugs.] (veraltend) | Verurteilten {pl}; Verurteilte; Strafgefangenen {pl}; Sträflinge {pl}; Zuchthäusler {pl} | entlassener Strafgefangener {m}; ehemaliger Zuchthäusler {m} (veraltend); früherer Knacki [ugs.] | ausgebrochener Sträfling :: convict | convicts | ex-convict; ex-con | escaped convict
(strafrechtliche) Verurteilung {f} (wegen einer Straftat) [jur.] | Verurteilungen {pl} | seine dritte Verurteilung wegen gefährlicher Drohung | Verurteilung wegen 5-facher Beihilfe zum Mord in 22 tateinheitlichen Fällen | Nach seiner Verurteilung zu zwölf Jahren Haft wegen schwerer erpresserischer Entführung ... | Im Falle einer Verurteilung kommen auf die Täter beträchtlichen Kosten zu. :: conviction (for a criminal offence) | convictions | his third conviction for serious threats of violence | conviction of five counts of accessory to the murder of 22 people related to one act | After receiving a twelve-year sentence for/following a conviction of aggravated kidnapping, he ... | The offenders face considerable costs on conviction.
(moralische) Verurteilung {f} (von jdm./etw.) | Verurteilungen {pl} | Pauschalverurteilung {f} | Es gab bisher keine offizielle Verurteilung der militärischen Intervention. | Die Angriffe auf zivile Ziele wurden von mehreren Großmächten verurteilt. :: condemnation (of sb./sth.) | condemnations | sweeping condemnation | There's been no official condemnation of the military intervention. | The attacks on civilian targets have drawn condemnation from several major powers.
Verurteilung {f} (zu einer Strafe); Bestrafung {f} | Verurteilungen {pl}; Bestrafungen {pl} :: condemnation (to a punishment) | condemnations
Vervielfachung {f} :: multiplication
Vervielfältigen {n} :: reproducing
Vervielfältiger {m} :: hectograph
Vervielfältiger {m} :: letter-press
Vervielfältiger {m} :: manifold-writer
Vervielfältiger {m}; Wiedergabegerät {n} :: reproducer
Vervielfältigung {f} eines Werks (Urheberrecht) [jur.] :: reproduction of a work (copyright law)
Vervielfältigung {f} :: duplication
Vervielfältigung {f} (eines von vielen Exemplaren) :: manifold (a copy)
Vervielfältigung {f} :: reprography
Vervielfältigungsapparat {m} | Vervielfältigungsapparate {pl} :: duplicator | duplicators
Vervielfältigungsapparat {m} | Vervielfältigungsapparate {pl} :: duplicating apparatus | duplicating apparatuses
Vervielfältigungsgerät {n} (mit Matrizen) | Vervielfältigungsgeräte {pl} :: stencil machine | stencil machines
Vervielfältigungsmatrize {f} [techn.] | Vervielfältigungsmatrizen {pl} :: stencil; cyclostyle | stencils; cyclostyles
Vervielfältigungsrecht {n} :: right to reproduce
Vervierfachung {f} :: quadruplication
Vervollkommnung {f} :: perfecting; perfection
Vervollständigung {f} :: integration
Verwahrer {m}; Verwahrungsstelle {f}; Treuhänder {m} | Verwahrer {pl}; Verwahrungsstellen {pl}; Treuhänder {pl} | Verwahrer des Übereinkommens :: custodian; depository | custodians; depositories | depositary of the Convention
Verwahrer {m} der Wetteinsätze (Glücksspiel) :: stakeholder (gambling)
Amt {n} eines Verwahrers :: custodianship
Verwachsenes {n} (Kohle) :: bony coal; true middlings
Verwachsung {f} (von Geweben); Symphyse {f}; Symphysis {f} [anat.] :: symphysis
Verwachsung {f} [min.] :: aggregation
Verwachsung {f} :: intergrowth
Verwachsungsfläche {f} (Kristall) [min.] :: composition surface (crystal)
Verwachsungsgrad {m} (Kohle) :: degree of intergrowth (coal)
Verwachsungskurve {f} [min.] :: washability curve based on the float-and-sink test
Verwachsungskurvenbild {n} nach Henry Reinhardt [min.] :: washability table
Verwachsungskurve {f} nach Mayer; M-Kurve {f} [min.] :: Mayer curve
Verwachsungsstruktur {f} [geol.] :: intergrowth texture
Verwahrstelle {f}; Hinterlegungsstelle {f} | Verwahrstellen {pl}; Hinterlegungsstellen {pl} :: custodian | custodians
Verwahrlosung {f} :: neglect
(sichere) Verwahrung {f}; Aufbewahrung {f}; Gewahrsam {m} [jur.] | in sicherer Verwahrung | in sichere Verwahrung geben | etw. in Verwahrung geben | in Verwahrung geben (bei) | in Verwahrung haben | etw. in Verwahrung nehmen; in Gewahrsam nehmen [jur.] | Aufbewahrung von Gütern | Sachen, die sich im Gewahrsam des Schuldners befinden :: safe-keeping; safekeeping; custody; care; trust | in safe custody | to place in safe custody | to give sth. into custody (in charge) | to deliver in trust; to entrust; to lodge (with) | to hold in trust | to take charge of sth.; to take sth. in safe keeping; to take sth. into custody | custody of goods | property in the debtor's custody
etw. in Verwahrung geben; etw. hinterlegen {vt} | etw. in Verwahrung gebend; etw. hinterlegend | etw. in Verwahrung gegeben; etw. hinterlegt | jdm. etw. in Verwahrung geben | kann hinterlegt werden :: to deposit sth. | depositing sth. | deposited sth. | to deposit sth. with sb. | can be deposited
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben :: to impound a document
Verwahrungsort {m}; Lagerstelle {f} :: depository
Verwalter {m}; Verwaltungsbeamter | Verwalter {pl}; Verwaltungsbeamten {pl} :: administrator | administrators
Verwalter {m} :: manciple
Verwalter {m}; Verwalterin {f} :: steward
Verwalteramt {n} :: administratorship
Verwaltung {f}; Verwalten {n} [adm.] | innere Verwaltung | öffentliche Verwaltung | städtische Verwaltung | Verwaltungspersonal {n} :: administration; admin [Br.] [coll.] | internal administration | public administration | municipal authority; municipal administration | admin staff
Verwaltung {f}; Verwaltungsabteilung {f} :: administration; administration department
Verwaltung {f}; Verwalteramt {n} :: stewardship
Verwaltung {f} :: maintenance
Verwaltungs...; Amts...; Regierungs... :: administrative
Verwaltungs- und Kulturviertel {n} (einer Stadt) :: civic centre [Br.] (of a town)
Verwaltungsabkommen {n} | Verwaltungsabkommen {pl} :: administrative agreement | administrative agreements
Verwaltungsakt {m} [adm.] | Verwaltungsakte {pl} | begünstigender Verwaltungsakt | belastender Verwaltungsakt | einen Verwaltungsakt anfechten | einen Verwaltungsakt aufheben :: administrative action; administrative deed | administrative actions; administrative deeds | administrative action conferring preferential treatment | administrative action involving a burden | to contest an administrative action | to annul/set aside an adiministrative action
Verwaltungsangestellte {m,f}; Verwaltungsangestellter :: administration employee; administration secretary
Verwaltungsapparat {m} | Verwaltungsapparate {pl} :: administrative machinery | administrative machineries
Verwaltungsapparat {m} :: administrative organization; ministrative organization; administrative organization; ministrative organisation [Br.]
Verwaltungsarbeit {f} | Verwaltungsarbeiten {pl} :: administrative work | administrative work
Verwaltungsassistent {m}; Verwaltungsassistentin {f} | Verwaltungsassistenten {pl}; Verwaltungsassistentinnen {pl} :: administrative assistant | administrative assistants
Verwaltungsaufwand {m} | Doppelmitteilungen verursachen der Firma einen enormen Verwaltungsaufwand. :: administration effort; administration burden | Duplicate messages cause a significant administrative burden on the company.
Verwaltungsausschuss {m} | Verwaltungsausschüsse {pl} :: administrative board | administrative boards
Verwaltungsbeamte {m} :: administrative officer
Verwaltungsbehörde {f} | Verwaltungsbehörden {pl} :: administrative agency | administrative agencies
Verwaltungsbereich {f}; Innendienst {m}; Bereich {m} ohne Publikumsverkehr; Bereich {m} ohne Kundenverkehr (in einer Firma/Organisation) [econ.] | Arbeitsplatz ohne Publikumsverkehr; Arbeitsplatz im Innendienst :: back office | back office job
Verwaltungsbezirk {m} | Verwaltungsbezirke {pl} :: administrative district | administrative districts
Verwaltungsbezirk {m} [adm.]; Zuständigkeitsbereich {m} [übtr.] | Verwaltungsbezirke {pl}; Zuständigkeitsbereiche {pl} | Das fällt in meinen Zuständigkeitsbereich. | Nach dem Krieg blieb der Nahe Osten sein Wirkungsbereich/Arbeitsfeld. :: bailiwick (historically, jurisdiction of a bailiff) | bailiwicks | This is my bailiwick. | After the war, the Middle East remained his bailiwick.
Verwaltungsbudget {n}; Verwaltungshaushalt {m} (einer Organisation) :: administrative budget (of an organisation)
Verwaltungsdienst {m} :: administration
Verwaltungsgebäude {n} | Verwaltungsgebäude {pl} :: administrative building | administrative buildings
Verwaltungsgebühr {f} | Verwaltungsgebühren {pl} :: administrative fee | administrative fees
Verwaltungsgemeinkosten {pl} :: administration cost
Verwaltungsgemeinschaft {f}; Amt {n}; Samtgemeinde {f}; Verbandsgemeinde {f} [pol.] | Verwaltungsgemeinschaften {pl}; Ämter {pl}; Samtgemeinden {pl}; Verbandsgemeinden {pl} :: special administrative district; amt | special administrative districts; amts
Verwaltungsgemeinkosten {pl} :: administrative overhead
Verwaltungsgericht {n} [jur.] | Verwaltungsgerichte {pl} :: administrative court | administrative courts
Verwaltungsgerichtshof {m} /VwGH/; Verwaltungsgericht {n} [jur.] :: Higher Administrative Court; Administrative Court
Verwaltungsgesellschaft {f} (eines Anlagefonds etc.) [fin.] | Verwaltungsgesellschaften {pl} :: trust company (of an investment fund etc.) | trust companies
Verwaltungskosten {pl} :: administrative expense; administrative costs
Verwaltungskostenstelle {f}; Verwaltungsstelle {f} :: administration cost center
Verwaltungsmaßnahmen {pl} [adm.] :: administrative measures
Verwaltungspraxis {f}; Verwaltungsgepflogenheit {f} :: administrative experience
Verwaltungsrat {m} (des Europäischen Patentamts) [adm.] :: Administrative Council (of the European Patent Office)
Verwaltungsrat {m} (einer US-Universität) | Mitglied des Verwaltungsrates (einer US-Universität) :: the Regents | regent [Am.]
Verwaltungsschreiben {n} :: comfort letter
Verwaltungsstab {m} :: administrative staff
Verwaltungsstruktur {pl} | Verwaltungsstrukturen {pl} :: administrative structure | administrative structures
integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für Bewirtschaftungsbeihilfen (Landwirtschaft) /InVeKoS/ :: integrated administration and control system /IACS/
Verwaltungsverfahren {n} [adm.] | Verwaltungsverfahren {pl} :: administrative procedure | administrative procedures
Verwaltungsvorschrift {f} [adm.] | Verwaltungsvorschriften {pl} :: administrative fiat | administrative fiats
Verwaltungsrecht {n} :: administrative law
Verwaltungszweig {m} | Verwaltungszweige {pl} :: administrative body | administrative bodies
Verwandlung {f}; Verwandeln {n} :: transformation
Verwandlung {f}; wunderbare Wandlung {f} :: transmogrification
Verwandlungskünstler {m} :: quick change artist
Verwandte {m,f}; Verwandter; Anverwandte {m,f}; Anverwandter | Verwandten {pl}; Anverwandten {pl} | verwandt mit mir | entfernter Verwandter | Verwandte väterlicherseits | das Stiefkind der Verkehrspolitik etc. sein :: relative; relation | relations | a relation of mine | remote relative | patrikin; agnate | to be the poor relation of transport policy etc.
Verwandte {m,f} vaterlicherweits; Verwandte {m,f} über den Vater [soc.] :: agnate [jur.]
Verwandtenselektion {f} [biol.] :: kin selection
jds. Verwandtschaft {f}; jds. Verwandte {pl} [soc.] :: sb.'s relatives; sb.'s next-of-kin
(biologische) Verwandtschaft {f} [biol.] | Blutsverwandtschaft {f}; Konsanguinität {f} [geh.]; Blutsbande {pl} [poet.] | Verwandtschaft in aufsteigender Linie | Verwandtschaft in absteigender Linie :: (biological) relationship | relationship by blood; consanguinity; kinship; kindred; ties of blood [poet.] | relationship of ancestry | relationship of descent
Verwandtschaft {f} :: relation
Verwandtschaft {f} :: relatedness
Verwandtschaft {f}; Verwandte {pl} [soc.] :: kinsfolk; (blood) relatives
Verwandtschaft {f} durch Heirat; Schwägerschaft {f} [soc.] | Verwandtschaftsgrad | Verwandtschaft oder Schwägerschaft innerhalb der verbotenen Verwandtschaftsgrade :: affinity | degree of affinity | consanguinity or affinity within the prohibited degrees
Verwandtschaftsgrad {m} | Verwandtschaftsgrade {pl} :: degree of relationship | degrees of relationship
Verwandtschaftskoeffizient {m} [biol.] :: coefficient of relatedness
Verwandtschaftsverhältnis {n}; verwandtschaftliches Verhältnis | leibliches Verwandtschaftsverhältnis | in keinem Verwandtschaftsverhältnis zu jdm. stehen :: family relationship | biological relationship | to have no family link to sb.
nahes Verwandtschaftsverhältnis {n} [soc.] :: close kinship; propinquity
Verwarnung {f}; Ermahnung {f}; Verweis {m}; Tadel {m}; Warnung {f} :: admonishment
Verwarnung {f}; gelbe Karte {f} [sport] | gelb-rote Karte (Fussball) | eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten | einem Spieler die gelbe Karte zeigen | vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) | Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. :: booking; yellow card | second yellow card | to be booked; to be yellow carded | to yellow card a player | to be yellow carded by the referee (for) | He got the yellow card for blocking an opponent.
Verwarnung {f} | Verwarnungen {pl} | schriftliche Verwarnung :: warning | warnings | written warning
Verwaschung {f} | Verwaschungen {pl} :: concretion | concretions
Verwässerung {f} :: watering down
Verwässerung {f} (von etw.) (Verringerung von Gehalt/Wirkung/Wert) [übtr.] | Verwässerung ausgegebener Aktien (Ertragsminderung) (Börse) [fin.] :: dilution (of sth.) (reduction of content/force/value) [fig.] | stock watering; equity dilution; dilution of equity (stock exchange)
Verwebung {f}; Verflechtung {f} :: interweaving
Verwechslung {f}; Verwechselung {f} | um Verwechslungen vorzubeugen :: confusion | to avoid any possibility of confusion
Verwechslung {f}; Vertauschung {f} :: mixing up; mix-up
Verwechslungsgefahr {f} :: danger of confusion
Verwehung {f} | Verwehungen {pl} :: drift | drifts
Verweichlichung {f} :: effeminacy
Verweigerer {m}; Verweigerin {f}; Ablehnende {m,f}; Abweisende {m,f}; Leugner {m}; Leugnerin {f} | Verweigerer {pl}; Verweigerinnen {pl}; Ablehnenden {pl}; Abweisenden {pl}; Leugner {pl}; Leugnerinnen {pl} :: denier | deniers
Verweigerung {f}; Ablehnung {f} | Verweigerungen {pl}; Ablehnungen {pl} :: denial | denials
Verweildauer {f}; Verweilzeit {f}; Stehzeit {f} [chem.] [pharm.] | die Verweildauer im Gelenksraum :: residence time: retention time; time of direct contact | retention time in the joint space
Verweildauer {f} im Ofen (Metallurgie) [techn.] :: sojourn time in the furnace (metallurgy)
Verweileinrichtung {f} [textil.] :: machine for storage and reaction
Verweilzeit {f}; Verweildauer {f} (von Dingen) :: sojourn time (of things)
Verweilzeit {f} [mach.] :: dwell time; holding time
Verweilzeit {f} [comp.] :: dwell time; holding time
Verweilzeit {f} (des Elektrons in der höheren Bahn) [phys.] :: lingering period
Verweilzeit {f} im Bade (Löten) [techn.] :: stationary dwell time (soldering)
Verweilzeit {f} (Zeit innerhalb eines Programmschritts) [comp.] :: dwell time; residence time
Verweis {m}; Hinweis {m} | Verweise {pl}; Hinweise {pl} | einen Hinweis darauf enthalten, wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist :: (auf etw.) reference (to sth.) | references | to contain a reference to where the date is given on the labelling
Verweisung {f} (an jdn.) [adm.] | die Verweisung an einen Ausschuss :: referral (to sb.) | the referral to a committee
Verweisung {f} an :: relegation
Verweisung {f} :: cross reference
Verweisungszeichen {n} :: mark-of-reference
Verweltlichung {f}; Säkularisation {f}; Säkularisierung {f} :: secularization; secularisation [Br.]
Verwendung {f}; Verwertung {f}; Nutzung {f}; Ausnutzung {f} | Ausnutzung der Kapazität | Nutzung der lebenden Ressourcen | ein geschütztes Patent zur Verwertung überlassen | thermische Verwertung | stoffliche Verwertung :: utilization; utilisation [Br.] | utlization of capacity | utilizsation of living resources | to licence a protected patent | thermal recycling; thermal utilization | recycling
Verwendung {f} :: disposition
Verwendung {f} :: usage
Verwendung {f} des Reingewinns :: appropriation of net income
Verwendungsbeschränkungen {pl} (Datenschutz) [adm.] :: handling restrictions; handling codes (Europol) (data protection)
Verwendungsgruppe {f} (Arbeitsplatz) [adm.] | Verwendungsgruppen {pl} :: job class | job classes
Verwendungsgruppe {f} [mil.] [adm.] :: military occupational specialty /MOS/ [Am.]
Verwendungsmöglichkeit {f} | Verwendungsmöglichkeiten {pl} :: possible use; use | possible uses; uses
Verwendungsnachweis {m} :: proof of use
Verwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; vorgesehener Zweck :: use; intended purpose; designated use
Verwerflichkeit {f} (einer Sache) :: objectionableness; (moral) wrongness (of sth.)
Verwerflichkeit {f} :: abjection
Verwerfung {f}; Verkrümmung {f}; Krümmung {f}; Verdrehung {f}; Verziehen {n} (von Holz) :: warp
Verwerfung {f}; Verzug {m} (z. B. von Blechen) [techn.] :: warpage
Verwertungsgesellschaft {f} | Verwertungsgesellschaften {pl} :: collecting society | collecting societies
Verwertungsrecht {n} (subjektives Recht im Urheberrecht) [jur.] | Verwertungsrechte {pl} :: exploitation right (copyright law) | exploitation rights
Verwertungsverbot {n} [jur.] :: prohibition of use as evidence
Verwertungsverbot {n} [econ.] :: prohibition of exploitation
Verwesung {f} | in Verwesung übergehen :: decomposition; decay; disintegration; rot | to start to decay
Verwestlichung {f} [soc.] :: westernization; westernisation [Br.]
Verwesung {f}; Fäulnis {f} :: corruption
Verwerfungsfläche {f}; Bruchfläche {f}; Rutschfläche {f} [geol.] | Verwerfungsflächen {pl}; Bruchflächen {pl}; Rutschflächen {pl} :: fault plane; slip plane; slip surface; slipping surface | fault planes; slip planes; slip surfaces; slipping surfaces
Verwerfungswand {f} ins Liegende; Verwerfung {f} ins Liegende [geol.] :: downthrow wall; downthrow (of a fault)
Verwerfungsgraben {m} [geol.] | Verwerfungsgräben {pl} :: trough fault | trough faults
Verwerfungskluft {f} [geol.] :: fault crevice; riser
Verwerfungsletten {m}; Salband {n} [geol.] :: gouge
Verwerfungslinie {f} [geol.] | Verwerfungslinien {pl} :: fault line | fault lines
Verwerfungsquelle {f} [geol.] | Verwerfungsquellen {pl} :: fault spring | fault springs
Verwicklung {f} (von jdm. in etw.) | die Verwicklung des Präsidenten in den Skandal :: implication (of sb. in sth.) | the implication of the President in the scandal
Verwicklung {f} | Verwicklungen {pl} :: embroilment | embroilments
Verwicklung {f}; Wirrung {f} [geh.]; Wirrsal {n} [poet.] [soc.] | Verwicklungen {pl}; Wirrungen {pl} | Die Handlung enthält romantische Verwicklungen. :: entanglement | entanglements | The plot involves romantic entanglements.
Verwicklung {f}; Verflochtenheit {f} | Verwicklungen {pl} :: complexity | complexities
Verwilderung {f} :: wildness
Verwindungszahl {f} [biochem.] :: topological winding number
Verwirklichung {f} :: actualization; actualisation [Br.]
Verwirklichung {f}; Realisierung {f} | Verwirklichungen {pl} :: realization; realisation [Br.] | realizations; realisations
Verwirbelung {f} [phys.] :: swirl; turbulence
Verwirklichung {f}; Erreichung {f} | Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion [pol.] :: attainment | attainment of economic and monetary union
Verwirkung {f}; Verfall {m} | Verfall eines Patents :: forfeiture; forfeit | forfeiture of a patent
Verwirrspiel {n} (um/rund um etw.) | ein Verwirrspiel um die Aufgabenverteilung | Die Komödie der Irrungen ist ein Verwirrspiel rund um zwei Zwillingspaare. :: deliberate confusion; confusion created (about/over sth.) | the confusion created over who does what | The Comedy of Errors is about the confusion created by two sets of identical twins.
Verwirrtheit {f} :: confusedness
Verwirrung {f}; Unklarheit {f}; Irritation {f}; Konfusion {f} (über etw.) | Verwirrung vermeiden :: confusion (about/over sth.) | to avoid confusion
Verwirrung {f} (um etw.); Unklarheit {f} (wegen etw.) | Es gab einige Unklarheiten über unsere Hotelreservierung. :: muddle (about/over sth.) | There was a bit of a muddle over our hotel reservation.
Verwirrung {f}; Durcheinander {n} :: disarray
Verwirrung {f} | in einem Augenblick geistiger Verwirrung :: aberration | in a moment of mental aberration
Verwirrung {f}; Verstörung {f}; Konsterniertheit {f} [geh.] :: discombobulation [humor.] [Am.]
Verwirrung {f} :: bafflement
Verwirrung {f} :: bafflingness
Verwirrung {f} :: bedevilment
Verwirrung {f} :: dishevelment
Verwirrung {f} :: perplexity
jdn. in Verwirrung bringen {vt} | jdn. in Verwirrung bringend | jdn. in Verwirrung gebracht :: to confuse sb.; to bewilder sb.; to fluster sb. | confusing sb.; bewildering sb.; flustering sb. | confused sb.; bewildered sb.; flustered sb.
Verwischung {f} :: blurring
Verwitterung {f} [geol.] | Verwitterung von innen heraus | Verwitterung zu Karbonaten | chemische Verwitterung | frische Verwitterung | humose Verwitterung | kug(e)lige Verwitterung | mechanische Verwitterung | schalige Verwitterung | stufenweise Verwitterung | submarine Verwitterung; Halmyrolyse {f} :: weathering; decay; surface disintegration | cavernous weathering | carbonation | chemical weathering; decomposition; efflorescence | immature weathering | humic decomposition | concentric weathering; speroidal weathering | mechanical weathering; physical weathering; disintegration; disaggregation | onion weathering | degradation | submarine weathering; halmyro(ly)sis
Verwöhner {m} :: coddler
Verwöhnheit {f} :: choosiness
Verwöhntheit {f} :: fastidiousness
Verwölbung {f} :: warping
Verworfene {m,f}; Verworfener :: castaway
Verworfenheit {f} :: abjectness
Verworfenheit {f} :: crookedness
Verworfenheit {f} :: depravation
Verworfenheit {f} :: turpitude
Verworrenheit {f} :: abstruseness
Verworrenheit {f} :: turbidity
Verworrenheit {f}; Wirrwarr {n} :: promiscuousness; promiscuity [obs.]
Verwüster {m} | Verwüster {pl} :: devastator | devastators
Verwüstung {f} :: desolateness
Verwüstung {f}; Zerstörung {f}; Verheerung {f} (veraltet) (einer Stadt etc.) [hist.] :: ravage; sack (of a town etc.)
Verwüstung {f} | Verwüstungen {pl} :: desolation | desolations
Verwüstung {f}; verheerender Schaden {m} | Verwüstungen {pl}; verheerende Schäden {pl} | Verwüstungen anrichten; wüten {vi} :: devastation; havoc | devastations; havocs | to wreak havoc; to create havoc
Verwüstung {f} einer gepachteten Immobilie [jur.] | Klage wegen Verwüstung einer gepachteten Immobilie :: estrepement | writ of estrepement
Verwundbarkeit {f}; Verletzbarkeit {f}; Verletzlichkeit {f}; Anfälligkeit {f}; Vulnerabilität {f} (für) | Verwundbarkeiten {pl}; Verletzbarkeiten {pl}; Verletzlichkeiten {pl}; Anfälligkeiten {pl}; Vulnerabilitäten {pl} :: vulnerability (to) | vulnerabilities
Verwunderung {f} | voller Verwunderung | zu meiner Verwunderung | Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ... | Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt. :: amazement; astonishment; great surprise | full of amazement | to my amazement/astonishment | I was amazed to find out that ... | It raised a few eyebrows when he made that announcement.
Verwunderung {f} | Verwunderungen {pl} :: wonderment | wonderments
Verwundete {m,f}; Verwundeter | die Verwundeten :: wounded person | the wounded
Verwundetenabzeichen {n} (an der Uniform) | Verwundetenabzeichen {pl} :: wound badge (on the uniform) | wound badges
Verwundetensammelstelle {f} [mil.] | Verwundetensammelstellen {pl} :: casualty collection point | casualty collection points
Verwundetenstreifen {m} (an der Uniform) :: wound stripe (on the uniform)
Verwurzelung {f} :: (deep) rootedness
Verwurzelung {f} :: rootage
Verzagtheit {f}; Unentschlossenheit {f}; Gleichgültigkeit {f} :: halfheartedness
Verzagtheit {f} :: despondence
Verzagtheit {f} :: downheartedness
Verzagtheit {f} :: pusillanimity
Verzahnung {f} | Verzahnungen {pl} :: tooth system | tooth systems
Verzahnung {f} :: gears; gearing
Verzahnungsart {f} (Getriebe) [techn.] :: teeth characteristics (gear)
Verzehr {m} :: consumption
Verzehrbeleg {m} [econ.] :: chit
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: directory | directories
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: schedule | schedules
etw. in ein Verzeichnis aufnehmen {vt} :: to index sth.
Verzeichnis lieferbarer Bücher (ohne Neuerscheinungen); Backlist {f} :: backlist
Verzeichnisbaum {m} [comp.] | Verzeichnisbäume {pl} :: directory tree | directory trees
Verzeichnisstruktur {f} [comp.] | Verzeichnisstrukturen {pl} :: directory structure | directory structures
Verzeichnung {f} (eines Fotos) [photo.] | tonnenförmige Verzeichnung :: distortion (of a photo) | barrel distortion
Verzeihung {f} :: forgiveness
Verzeihung {f}; Begnadigung {f} | um Verzeihung bitten für | Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten) | Oh entschuldigen Sie, ich wusste nicht, das jemand hier ist. | Das ist totaler Schwachsinn - entschuldigen Sie den Ausdruck. :: pardon | to ask pardon for | Pardon me! [Br.]; Excuse me! [Am.] | Oh excuse/pardon me, I didn't know anyone was here. | This is bullshit! Pardon/excuse my French.; This is bullshit, if you'll pardon my French.
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten {vt} :: to apologize to sb. (for sth.); to apologise to sb. (for sth.) [Br.]
Verzeihung!; Bedaure!; Schade!; Leider nicht! | Ich bedaure. | Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. | Bedaure, mein Freund! :: Sorry! | I'm sorry. | Sorry, I didn't quite understand. | Sorry, Mac! [coll.]
Verzerrung {f} | Verzerrungen {pl} :: contortion | contortions
Verzerrung {f} | asymptotische Verzerrung :: bias | asymptotic bias
Verzerrung {f}; Verkrümmung {f}; Verfälschung {f} | Verzerrungen {pl}; Entstellungen {pl}; Verkrümmungen {pl}; Verfälschungen {pl} | verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen | um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden :: distortion | distortions | distortion of facts | to avoid distortion of the results (produced) by ...
Verzerrungshülle {f} :: envelope distort
Verzerrungstensor {m} | Verzerrungstensoren {pl} :: strain tensor | strain tensors
Verzerrungswerkzeug {n} (Bildbearbeitung) [comp.] :: warp brush (image editing)
Verzerrungszustand {m} :: state of strain
Verzettelung {f}; Zersplitterung {f} :: dispersal
Verzicht {m}; Verzichtleistung {f}; Entsagung {f} :: relinquishment
Verzicht {m} :: renouncement
Verzicht {m}; Übertragung {f}; Quittung {f} [jur.] :: release
Verzicht {m}; Aufgabe {f} :: renunciation
Verzicht {m} auf gerichtliche Eingaben/Anträge [jur.] :: non-petition
Verzicht {m} (auf); Befreiung {f} (von) :: dispensation (with)
Verzicht {m} (auf ein Recht); Aufgabe {f} (eines Rechts) [jur.] | Forderungsverzicht {m} | Gebührenverzicht {m} | Teilverzicht {m} | Zahulungsverzicht {m} :: waiver (of a right) | waiver of outstanding payments | fee waiver | partial waiver | payment waive
vertraglicher Verzicht auf gegenseitige Abwerbung :: anti-pirating agreement
Verzicht {m} des Autovermieters auf Schadenersatz bei Kollisionsschäden :: collision damage waiver /CDW/
Verzicht {m} des Autovermieters auf Schadenersatz bei beschädigter Windschutzscheibe :: windscreen damage waiver [Br.]; windshield damage waiver [Am.] /WDW/
Verzicht {m} des Autovermieters auf Schadenersatz bei Schäden an Reifen, Felgen und Scheiben :: tyre [Br.]/tire [Am.] rim glass damage waiver /TRGW/
Verzichtserklärung {f}; Verzicht {m} (auf); Ausschlagung {f} | eine Verzichterklärung auf etw. abgeben :: disclaimer (of) | to put in a disclaimer of sth.
Verzichtserklärung {f} :: waiver; declaration of renunciation
Verziehen {n}; Verziehung {f}; Verzug {m} (einer Oberfläche) [techn.] :: distortion (of a surface)
Verzierung {f} | Verzierungen {pl} :: garnishment | garnishments
Verzierung {f}; Verschönerung {f} :: adornment
Verzierung {f}; Schmuck {m}; Dekor {n}; Ornament | Verzierungen {pl}; Dekore {pl}; Ornamente {pl} | zur Verzierung :: ornament | ornaments | for ornament
Verzierung {f} :: brightwork
Verzierung {f}; Musterung {f} :: pattern
Verzierung {f}; Ornament {n} :: grace
(unsinnige) Verzierung {f}; Schnörkel {m} :: fandangle
Verzinsung {f} | einfache Verzinsung {f} :: interest | simple interest
Verzonung {f} [telco.] :: zoning
Verzögerer {m} | Verzögerer {pl} :: delayer | delayers
Verzögerung {f}; Verzug {m} [adm.] | Verzögerungen {pl} | Reiseverzögerungen {pl} | ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} | in Verzug geraten | akustische Verzögerung | Mach das unverzüglich! :: delay | delays | en-route delays | without delay | to fall behind | acoustic delay | Do it without delay!
Verzögerung {f}; Zeitverzögerung {f} :: time delay; time lag; lag-time
Verzögerung {f}; Unterbrechung {f} :: hesitation
Verzögerungsantrag {m} [jur.] | Verzögerungsanträge {pl} :: dilatory motion | dilatory motions
Verzögerungseinheit {f} | Verzögerungseinheiten {pl} :: delay unit | delay units
Verzögerungsentzerrer {m} [electr.] | Verzögerungsentzerrer {pl} :: lag-lead equalizer | lag-lead equalizers
Verzögerungsfaktor {m} | Verzögerungsfaktoren {pl} :: time delay factor | time delay factors
Verzögerungsglied {n} (Zeit) | Verzögerungsglieder {pl} :: delay element | delay elements
Verzögerungslaut {m}; Füll-Laut {m}; Verlegenheitslaut {m}; Pausenlaut {m} [ling.] :: hesitation vowel; hesitation sound
Verzögerungsmittel {n}; Verzögerer {m}; Reaktionsbremse {f} [chem.] | Verzögerungsmittel {pl}; Verzögerer {pl}; Reaktionsbremsen {pl} :: retarder | retarders
Verzögerungsplatte {f}; Wellenplatte {f} [phys.] | Verzögerungsplatten {pl}; Wellenplatten {pl} | Lambda/2-Platte | Lambda/4-Platte :: wave plate; retarder | wave plates; retarders | half-wave plate | quarter-wave plate
Verzögerungssatz {m} (Sprengkörper) [mil.] :: delay-action composition (explosive device)
Verzögerungsschaltung {f}; Verzögerungsnetzwerk {n} [electr.] | Verzögerungsschaltungen {pl}; Verzögerungsnetzwerke {pl} :: lag circuit; lag network | lag circuits; lag networks
Verzögerungssensor {m} [techn.] | Verzögerungssensoren {pl} :: deceleration sensor | deceleration sensors
Verzögerungsstrecke {f} | Verzögerungsstrecken {pl} | akustische Verzögerungsstrecke :: delay line | delay lines | acoustic delay line
Verzögerungsstreifen {m}; Verzögerungsspur {f}; Ausfädelungsspur {f} [auto] | Verzögerungsstreifen {pl}; Verzögerungsspuren {pl}; Ausfädelungsspuren {pl} :: deceleration lane | deceleration lanes
Verzögerungssystem {n} | Verzögerungsysteme {pl} :: delay system | delay systems
Verzögerungstaktik {f} :: delaying tactics {pl}
Verzögerungstaktiker {m} :: temporizer
Verzögerungstaste {f} | Verzögerungstasten {pl} :: deceleration button | deceleration buttons
Verzögerungsventil {n} [techn.] | Verzögerungsventile {pl} :: delay valve | delay valves
Verzögerungsverfahren {n} :: deceleration method
Verzögerungsweg {m} :: distance of deceleration
Verzögerungszeit {f}; [electr.] | Verzögerung mit Totzeit :: delay time; lag; distance-velocity delay/lag; transport(ation) delay/lag | lag-with-dead time
Verzollung {f} :: customs clearance
Verzollung {f} :: payment of duty
Verzollungspapiere {pl} :: clearance certificate
in Verzückung geraten; ins Schwärmen geraten (über) :: to go into raptures (about; at; over)
Verzuckerung {f}; Umwandlung {f} in Zucker (Brauerei) :: saccharification (brewery)
Verzuckerungspause {f}; Verzuckerungsrast {f} (Brauerei) :: saccharification rest (brewery)
Verzug {m} (PERT) :: negative slack (PERT)
Verzug {m}; Zahlungsverzug {m} [fin.] | im Verzug | in Verzug sein | im Falle des Verzugs | reziproker Verzug; Drittverzug {m} :: default | in default | to default | in case of default (of payment etc.) | cross default
Verzug {m} [min.] :: sheathing; lagging
Verzugsaktien {pl} [fin.] :: deferred shares
Verzugszeit {f} :: delay time
Verzugsklausel {f} [fin.] [jur.] | Verzugsklauseln {pl} | reziproke Verzugsklausel :: default clause; default provision | default clauses; default provisions | cross default clause/provision
Verzugszinsen {pl} [fin.] :: interest for delay; interest for late payment; interest on arrears
Verzurren {n} :: rigging
Verzurröse {f} (zum Fixieren von Ladegut) :: lashing eye
Verzweiflung {f}; Leiden {n}; Kummer {m}; Sorge {f} :: distress
Verzweiflung {f} (an); Trostlosigkeit {f}; Verzagen {n} | völlige Verzweiflung | jdn. zur Verzweiflung bringen :: despair (of) | black despair | to reduce sb. to despair
Verzweiflung {f} | aus Verzweiflung :: desperation | out of desperation
Verzweiflungstat {f} | Verzweiflungstaten {pl} :: act of desperation | acts of desperation
Verzweiflung {f}; Trostlosigkeit {f} :: desolation; desolateness
Verzweigung {f} | Verzweigungen {pl} | gabelförmige Verzweigung | netzartige Verzweigung :: branching | branchings | dichotomous branching; forked branching | anastomosis (of a river)
Verzweigung {f}; Gabelung {f} | Verzweigungen {pl}; Gabelungen {pl} :: fork; forking | forks; forkings
Verzweigung {f}; Verästelung {f} | Verzweigungen {pl}; Verästelungen {pl} :: ramification | ramifications
Verzweigung {f} :: arborization; arborisation [Br.]
Verzweigung {f} [comp.] | bedingte Verzweigung | unbedingte Verzweigung | fehlerhafte Verzweigung :: branch; branching; jump; transfer | conditional branch | unconditional branch | wild branch
Verzweigungspunkt {m} | Verzweigungspunkte {pl} :: branching point | branching points
Verzweigungsstelle {f} | Verzweigungsstellen {pl} :: branch point; junction | branch points; junctions
Verzwicktheit {f} :: knottiness
Vesper {f} [relig.] | zur Vesper gehen :: vespers | to go to vespers
Veteran {m}; altgedienter Soldat {f} [mil.] | Veteranen {pl}; altgediente Soldaten {pl} | Kriegsveteran {m}; Kriegsteilnehmer {m} | Afghanistan-Veteran {m} :: veteran; vet [Am.] [coll.] | veterans; vets | war veteran | Afghanistan vet [Am.] [coll.]
Veteran {m} :: ex servicemen
Veteran {m}; erfahrener Mitarbeiter/Spieler {m}; langjähriges Mitglied {n} [soc.] :: veteran
Vetorecht {n} | Vetorechte {pl} :: power of veto; right of veto | powers of veto; rights of veto
Vexierbild {n} :: picture puzzle
Vexierschloss {n} :: puzzle lock
Vexierschloss {n} :: vexierschloss
Vexierspiegel {m} :: distorting mirror
Vexillologe {m} :: vexillologist
Viadukt {n} | Viadukte {pl} :: viaduct | viaducts
Vibraphon {n} [mus.] | Vibraphone {pl} :: vibraphone; vibes | vibraphones
Vibrato {n} [mus.] | Vibrati {pl} :: vibrato | vibratos
Vibrationsschweißgerät {n} [techn.] | Vibrationsschweißgeräte {pl} | Vibrationsschweißgerät für Stoßfänger :: vibration welding machine | vibration welding machines | bumper welding set
Vibrationssieb {n}; Vibratorsieb {n}; Vibrosieb {n}; Schwingsieb {n} [techn.] | Vibrationssiebe {pl}; Vibratorsiebe {pl}; Vibrosiebe {pl}; Schwingsiebe {pl} | Vibrosieb mit Doppelwuchtmassenantrieb | Wuchtsieb {m} :: vibrating screen; vibration screen; vibratory screen; vibration sifter; oscillating screen | vibrating screens; vibration screens; vibratory screens; vibration sifters; oscillating screens | vibrating screen with double unbalance | vibrating screen with adjustable couterweight
Vibrationsspannung {f} :: vibrating stress
Vibrationswalze {f} | Vibrationswalzen {pl} :: vibrating roller | vibrating rollers
Vibrationsstärke {f} :: vibration strength
Vibratohebel {m}; Tremoloarm {m}; Jammerhaken {m} [ugs.] (veraltet) (Elektrogitarre) [mus.] :: vibrato bar; tremolo bar; tremolo arm; whammy bar [coll.] (electric guitar)
Vibrator {m} [constr.] [electr.] [techn.] | Vibratoren {pl} :: vibrator | vibrators
Vickershärte {f} [techn.] | Härteprüfung nach Vickers :: vickers hardness | Vickers hardness test
Vicomte {f} | Vicomten {pl} :: viscount | viscounts
Vicugna-Kamele {pl} (Vicugna) (zoologische Gattung) [zool.] | Vikunja {n} (Vicugna vicugna) | Alpaka {n}; Pako {n} (Vicugna pacos) :: vicugna camels (zoological genus) | vicugna | alpaca
Videoanlage {f} :: video equipment
Videoaufzeichnung {f}; Videoaufnahme {f}; Video {n} | von jdm./etw. eine Videoaufnahmen/ein Video machen | etw. auf Video aufnehmen :: video recording; video | to make a video (recording) of sb./sth. | to video sth.; to record sth. on video; to video-tape sth.
Videoband {n} | Videobänder {pl} :: videotape; video tape | videotapes
Videobearbeitungsservice {m} :: video editing service
Videobeweis {m} (im Sport) | Videobeweise {pl} :: video evidence (in sports) | video evidences
Videobotschaft {f} [pol.] | Videobotschaften {pl} | in einer Videobotschaft :: video message; video statement | video messages; video statements | in a video message/statement
Videobrille {f}; Helmdisplay {n} :: head-mounted display /HMD/; helmet-mounted display
Videoclip {m} | Videoclips {pl} :: video clip | video clips
Videokamera {f} | Videokameras {pl} :: video camera | video cameras
Videofilmer {m}; Videofilmerin {f} | Videofilmer {pl}; Videofilmerinnen {pl} :: videographer | videographers
Videografie {f} :: videography
Videoinhalte {pl}; Bewegtbildinhalte {pl} [comp.] :: video content
Videokassette {f} | Videokassetten {pl} :: video cassette | video cassettes
Videokonferenz {f} | Videokonferenzen {pl} | jdn. mittels/per Videokonferenz befragen :: video conference; videoconference | video conferences; videoconferences | to interview sb. via videoconference
Videokonferenzschaltung {f} :: video conferencing
Videomaterial {n} :: video footing
Videoprojektor {m}; Digitalprojektor {m}; Projektor {m}; Bildwerfer {m}; Beamer {m} | Videoprojektoren {pl}; Digitalprojektoren {pl}; Projektoren {pl}; Bildwerfer {pl}; Beamer {pl} :: video projector; digital projector; projector; data projector | video projectors; digital projectors; projectors; data projectors
Videorecorder {m}; Videorekorder {m} | Videorecorder {pl}; Videorekorder {pl} :: video recorder; video cassette recorder /VCR/; video [Br.] | video recorders; videos
Videoschirm {m} | Videoschirme {pl} :: video screen | video screens
Videoserie {f} im Internet :: web series; webisodes
Videosichtgerät {n} | Videosichtgeräte {pl} :: video display unit | video display units
Videosignale {pl}; Videobilder {pl}; Videodaten {pl}; Video {n} (im Gegensatz zu Audio) [comp.] [techn.] :: video signals; video data; video (as opposed to audio)
Videostandard {m} | ein Videostandard :: video standard | video home system /VHS/
Videostudio {n} | Videostudios {pl} :: video studio | video studios
Videotechnik {f} :: video technology
Videotext {m}; Teletext {m} [Ös.] [Schw.] (TV) | Ich habe im Videotext/Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. :: teletext [Br.]; videotext | I've read on teletext that they have found a wartime bomb.
Videotextsystem {n} :: teletext system; videotext system
Videothek {f}; Videoverleih {m} | Videotheken {pl}; Videoverleihe {pl} :: video library; video rental shop; video shop; video rental | video libraries; video rental shops; video shops; video rentals
Videoüberwachung {f} :: video-observance
Videoüberwachung {f}; TV-Überwachung {f} :: video surveillance; TV surveillance
Videoüberwachungsanlage {f} [electr.] :: closed-circuit television /CCTV/ [Br.]
Videounterhaltung {f} :: video entertainment
Videovorführung und -kommentierung {f} eines Computerspiels [comp.] :: let's play (video documentation and commentary of a computer game)
Videowand {f} | Videowände {pl} :: video wall | video walls
Viech {n} [ugs.] :: creature
Viecherei {f} [ugs.] :: hard grind; hard slog
Vieh {n}; Nutztier {n}; Viehbestand {m}; Nutztierherde {f} [agr.] | grasgefüttertes Vieh | Vieh ohne Brandzeichen | Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes. :: livestock; live stock | grass-fed livestock | maverick [Am.] | Livestock is the number of animals living on a farm.
Vieh züchten; Viehzucht betreiben {vt} [agr.] :: to raise livestock [Am.]
Viehausstellung {f} | Viehausstellungen {pl} :: cattle show | cattle shows
Viehbestand {m}; Besatz {m} (Viehzucht) [agr.] | zu großer Viehbestand; Überbesatz {m} :: stocking number; animal number (livestock farming) | overstocking
Viehbox {f} | Viehboxen {pl} :: cattle stall | cattle stalls
Viehbremse {f}; Bremse {f} [zool.] | Viehbremsen {pl}; Bremsen {pl} :: gadfly | gadflies
Viehdieb {m} | Viehdiebe {pl} :: cattle rustler; rustler; duffer [Austr.] [coll.] | cattle rustlers; rustlers; duffers
Viehdünger {m}; Viehdung {m} [agr.] :: livestock wastes
Vieheinheit {f} [agr.] | Vieheinheiten {pl} :: animal unit | animal units
Viehfutter {n} [agr.] :: fodder
Viehhaltung {f} [agr.] :: livestock husbandry
Viehhändler {m} | Viehhändler {pl} :: cattle dealer | cattle dealers
(umherziehender) Viehhirte {m}; Hirte {m}; Viehhüter {m} | Viehhirten {pl}; Hirten {pl}; Viehhüter {pl} :: pastoralist | pastoralists
Viehhirte {m}; Viehhirt {m}; Viehhüter {m} (auf einer Ranch) [agr.] :: wrangler [Am.]
Viehladerampe {f} (Bahn) | Viehladerampen {pl} :: cattle loading ramp; livestock platform | cattle loading ramps; livestock platforms
Viehmarkt {m} | Viehmärkte {pl} :: cattle market | cattle markets
Viehsalz {n} [agr.] :: cattle lick
Viehstall {m}; Stall {m} [agr.] | Viehställe {pl}; Ställe {pl} | Pferdestall {m} | den Stall ausmisten :: stable; barn [Am.] | stables; barns | horse stable | to clean out the stable
Viehtreiber {m}; Treiber {m} [agr.] | Viehtreiber {pl}; Treiber {pl} :: drover | drovers
Viehtreiber {m} (Gerät) [agr.] | Viehtreiber {pl} :: cattle prod; stock prod | cattle prods; stock prods
Viehtrieb {m} | Vorsicht Viehtrieb! :: cattle drive | Cattle crossing!
Viehtritt {m} [agr.] :: cattle treading
Viehwagen {m} :: live stock waggon
Viehwagen {m} [auto] | Viehwagen {pl} :: cattle transporter | cattle transporters
Viehwaggon {m}; Viehwagen {m} (Bahn) | Viehwaggons {pl}; Viehwagen {pl} :: cattle wagon; cattle car [Am.]; stock car [Am.] (railway) | cattle wagons; cattle cars; stock cars
Viehweide {f}; Weideland {n} [agr.] | Viehweiden {pl}; Weideländer {pl} :: pasture; lea | pastures
Viehzucht {f}; Tierzucht {f}; Viehhaltung {f} [agr.] | industrielle Viehzucht; industrielle Tierhaltung :: animal breeding; livestock breeding; stock breeding; livestock farming; stock farming [Am.] | factory farming
Viehzüchter {m} [agr.] | Viehzüchter {pl} :: stock farmer; cattle raiser | stock farmers; cattle raisers
Viehzüchter {m} :: grazier
Vieleck {n}; Polygon {n} [math.] | Vielecke {pl} :: polygon | polygons
Vieleckbein {n} (an der Handwurzel) [anat.] :: trapezoid
Vielfachleitung {f}; Multiplexleitung {f} [telco.] :: highway
Vielfachmessgerät {n} :: multimeter
das Vielfache {n} :: the multiple
Vielfaches {n} [math.] | kleinstes gemeinsames Vielfaches (kgV) :: multiple | least common multiple /LCM/
Vielfachheit {f} [math.] :: multiplicity
Vielfachsteckdose {f} :: multiple socket
Vielfachsteuerung {f} von Triebfahrzeugen (Bahn) :: coupled running of motor vehicles; coupling of motor vehicles (railway)
Vielfachtülle {f} :: connector grommet
Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f} :: manifoldness
Vielfältigkeit {f} :: multifariousness
Vielfältigkeit {f} :: multitudinousness
Vielfachzucker {m}; Polysaccharid {n} [biochem.] | Vielfachzucker {pl}; Polysaccharide {pl} :: polysaccharide | polysaccharides
Vielfalt {f} | Meinungsvielfalt {f} | ethnische und kulturelle Vielfalt :: diversity | diversity of opinion | ethnic and cultural diversity
Vielfalt {f}; Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f}; Abwechslung {f} | zur Abwechslung :: variety | for the sake of variety
Vielflächner {m}; Vielflache {n}; Polyeder {n} (Körper) [math.] | Vielflächner {pl}; Vielflachen {pl}; Polyeder {pl} :: polyhedron (body) | polyhedra; polyhedrons
Vielfliegerbonus {m} [aviat.] [adm.] :: frequent-flyer bonus
Vielfraß {m}; Fresssack {m}; Fresser {m} (Person) [pej.] | Vielfraße {pl} :: glutton (person) | gluttons
Vielfraß {m} [zool.] | Vielfraße {pl} :: wolverine | wolverines
Vielgestaltigkeit {f}; Auftreten {n} in unterschiedlichen Erscheinungsformen; Pleomorphie {f}; Pleomorphismus {m} [biol.] :: pleomorphism
Vielheit {f} :: multiplicity
Vierkantrevolver {m} [techn.] :: four-faced turret
Vierkantrevolverkopf {m} [techn.] | Vierkantrevolverköpfe {pl} :: four-faced turret head | four-faced turret heads
Vierkantrohr {n} | Vierkantrohre {pl} :: square tub | square tubs
Vierkantschiene {f} | Vierkantschienen {pl} :: square rail | square rails
Vielkeilwelle {f} [techn.] | Vielkeilwellen {pl} :: splined shaft | splined shafts
Vielkolbenunterschubrost {n} [techn.] | Vielkolbenunterschubroste {pl} :: multiple retort underfeed grate | multiple retort underfeed grates
Vielkugellager {n} [techn.] | Vielkugellager {pl} :: multi ball bearing | multi ball bearings
Vielpunkt-Messung {f} | Vielpunkt-Messungen {pl} :: multipoint sampling | multipoint samplings
Vielredner {m}; Schwätzer {m}; Schwafler {m}; Schwadroneur {m}; Schwatzbase {f}; Labertasche {f}; Quasselfritze {m}; Quasselstrippe {f}; Quasseltante {f} [pej.] | Vielredner {pl}; Schwätzer {pl}; Schwafler {pl}; Schwadroneure {pl}; Schwatzbasen {pl}; Labertaschen {pl}; Quasselfritzen {pl}; Quasselstrippen {pl}; Quasseltanten {pl} :: windbag; gasbag [Am.]; blowhard [Am.]; bloviator [Am.] | windbags; gasbags; blowhards; bloviators
Vielschichtigkeit {f} :: complexity
Vielseitigkeit {f} :: many-sidedness
Vielseitigkeit {f} :: versatileness
Vielseitigkeit {f}; Flexibilität {f}; vielseitige Verwendbarkeit {f} :: versatility
Vielseitigkeitsreiten {n}; Vielseitigkeitsprüfung {f}; Military-Reiten {n} (veraltet) [sport] :: eventing; horse trials
Vielseitigkeitsreiter {m}; Military-Reiter {m} (veraltet) [sport] | Vielseitigkeitsreiter {pl}; Military-Reiter {pl} :: eventer | eventers
Vielstellenmesseinrichtung {f} :: multiple measuring equipment
Vielstoffmotor {m} [techn.] | Vielstoffmotoren {pl} :: multi-fuel engine | multi-fuel engines
Vielvölker... [soc.] :: multi-ethnic
Vielvölkergesellschaft {f} [soc.] :: multi-ethnic society
Vielvölkerstaat {m} [soc.] | Vielvölkerstaate {pl} :: multi-ethnic state; multinational state | multi-ethnic states; multinational states
Vielweiberei {f}; Vielehe {f}; Polygamie {f}; Polygynie {f} [soc.] :: polygamy; polygyny
Vielzahl {f} :: plurality
Vielzahl {f} :: huge number; vast number
Vier-Augen-Prinzip {n}; Vieraugenprinzip {n} :: four-eye-principle
Vielzugkessel {m} [mach.] | Vielzugkessel {pl} :: multi-pass boiler | multi-pass boilers
Vier-Sterne-Hotel {n} | Vier-Sterne-Hotels {pl} :: four-star hotel | four-star hotels
Vierbackenfutter {n} [techn.] | Vierbackenfutter {pl} :: four-jaw chuck | four-jaw chucks
Vierbeiner {m} [zool.] | Vierbeiner {pl} :: quadruped | quadrupeds
Vierbinden-Preußenfisch {m} (Dascyllus melanurus) [zool.] | Vierbinden-Preußenfische {pl} :: four-stripe damsel | four-stripe damsels
Vierblättriges Nagelkraut {n} (Polycarpon tetraphyllum) [bot.] :: four-leaved allseed; fourleaf allseed; fourleaf manyseed
Vierbund {m}; Milttelmächte {pl} [mil.] [hist.] :: Quadruple Alliance; Central Powers
Vierdrahtleitung {f} (Telefonleitung) | Vierdrahtleitungen {pl} :: four-wire circuit | four-wire circuits
Viereck {n}; Tetragon {n}; Geviert {n} [obs.] [math.] | Vierecke {pl}; Tetragone {pl}; Gevierte {pl} :: quadrangle; quadrilateral; quad [coll.]; tetragon | quadrangles; quadrilaterals; quads; tetragons
Viereckblock {m} :: block of four
Viererbob {m} [sport] :: four-man bobsleigh; four-man bob
Vierergruppe {f} | Vierergruppen {pl} :: quartet | quartets
Viererkette {f} (Spielerformation im Rugby) [sport] :: four-man backfield (player formation in American football)
Viererkoordination {f} :: tetrahedral coordination
Viererspiel {n} | Viererspiele {pl} :: foursome | foursomes
Vierfachbindung {f} [chem.] | Vierfachbindungen {pl} :: quadruple bond | quadruple bonds
Vierfachmord {m} | Vierfachmorde {pl} :: quadruple murder | quadruple murders
Vierfachpfeil {m} (Bildschirmmarke) [comp.] :: quadruple arrow (on-screen indicator)
Vierfachschreiber {m} (Messgerät) :: four-variable recorder
Vierfarb... :: four-colour [Br.]; four-color
Vierfarbdruck {m} :: four-colour printing [Br.]; four-color printing
Vierfeldertafel {f} | Vierfeldertafeln {pl} :: fourfold table; 2x2 table | fourfold tables; 2x2 tables
Vierfelderwirtschaft {f} [agr.] :: four-field crop rotation
Vierfeldtafel {f}; 2x2-Häufigkeitstafel {f} [statist.] :: four-fold table; two-by-two frequency table
Vierflächner {m}; Tetraeder {m} [math.] | Vierflächner {pl}; Tetraeder {pl} :: tetrahedron | tetrahedra; tetrahedrons
Vierfußgang {m} :: tetrapod gait
Vierfüllungstür {f}; Kreuztür {f} | Vierfüllungstüren {pl}; Kreuztüren {pl} :: four-panelled door | four-panelled doors
Vierfüßer {m} [zool.] | Vierfüßer {pl} :: tetrapod | tetrapods
Vierfüßler {m} | Vierfüßler {pl} :: quadruped | quadrupeds
Viergespann {n}; Vierergespann {n}; Vierspänner {m} [transp.] | Viergespanne {f}; Vierergespanne {pl}; Vierspänner {pl} :: carriage and four (horses) | carriages and four
Vierjährige {m,f}; Vierjähriger | die unter Vierjährigen :: four-year-old | the under(-)fours
Vierkant {m,n} [math.] :: square
Vierkanteisen {n} :: square iron; square steel bar
Vierkantholz {n} :: squared timber
Vierkantmutter {f} [techn.] | Vierkantmuttern {pl} :: square nut | square nuts
Vierkantfeile {f} [techn.] | Vierkantfeilen {pl} :: square file | square files
Vierkantflansch {m} [techn.] | Vierkantflansche {pl} :: square flange | square flanges
Vierkantschlüssel {m} | Vierkantschlüssel {pl} :: square-section key | square-section keys
Vierkantschraube {f} [techn.] | Vierkantschrauben {pl} :: square-head bolt | square-head bolts
Vierkantstahl {m} [techn.] :: square section
Vierkernprozessor {m} [comp.] | Vierkernprozessoren {pl} :: quad-core processor | quad-core processors
Vierling {m} [med.] | Vierlinge {pl} :: quadruplet | quadruplets
Vierling {m} (zwei Kugelläufe über zwei Schrotläufen) [mil.] :: rifle-shotgun with four barrels (two rifle barrels above two shot barrels)
Viermaster {m} [naut.] | Viermaster {pl} :: four-master | four-masters
Viermächtebesprechung {f} | Viermächtebesprechungen {pl} :: four power talk | four power talks
Vierpass {m} (Ornament) [art] :: quatrefoil (ornament)
Vierpol {m} :: quadripole
Vier-Quadrate-Satz {m}; Satz von Lagrange {m} [math.] :: (Lagrange's) four-square theorem; Bachet's conjecture
Vierrad {n} | Vierräder {pl} :: four-wheel bike; four wheel | four-wheel bikes; four wheels
Vierradantrieb {m} :: four-wheel drive
Vierradbremse {f} | Vierradbremsen {pl} :: four-wheel brake | four-wheel brakes
Viersäulen-Bauweise {f} :: four column design (4-column)
Vierseithof {m}; Vierkanthof {m} [Ös.] | Vierseithöfe {pl}; Vierkanthöfe {pl} :: four-sided farmyard; farmyard with buildings on four (of four) sides | four-sided farmyards; farmyards with buildings on four sides
Viersitzer {m} | Viersitzer {pl} :: four-seater | four-seaters
Viersternehotel {n}; Viersternehaus {n} :: four star hotel
Vierstufenrakete {f} | Vierstufenraketen {pl} :: four-stage rocket; four-stage missile | four-stage rockets; four-stage missiles
Viertakt {m} | Viertakte {pl} :: four-stroke | four-stroke cycles
Viertaktmotor {m}; Viertakter {m} [ugs.] [auto] | Viertaktmotoren {pl} | Ansaugtakt {m} | Verdichtungstakt {m}; Kompressionstakt {m} | Arbeitshub {m}; Arbeitstakt {m}; Ausdehnungshub {m}; Expansionstakt {m} (Kolbenmotor) | Ausstoßtakt {m} :: four-stroke engine [Br.]; four-cycle engine [Am.]; four-stroker [coll.] [Br.] | four-stroke engines; four cycle engines | intake stroke; suction stroke; induction stroke; intake period | compression stroke | working stroke; power stroke; firing stroke; expansion stroke (piston engine) | exhaust stroke
Viertaktverfahren {n} :: four-stroke process
Viertel {n} | ein Viertel (1/4) | drei Viertel (3/4) | Viertel vor 10; drei viertel 10 | Viertel nach 8; viertel 9 :: quarter | a quarter | three quarter | a quarter to 10 [Br.]; a quarter of 10 [Am.] | a quarter past 8 [Br.]; a quarter after 8 [Am.]
Viertel Wein {n} [Dt.] [Ös.]; Schoppen Wein {m} [Dt.] [Schw.]; Zweier Wein {m} [Schw.]; Zweierli Wein {n} [Schw.] [cook.] :: a half-pint of wine [Br.]; half a pint of wine [Br.]
Viertel-Zoll-Kassette {f} :: quarter-inch cartridge
Vierteldollar {m}; 25-Cent-Stück {n} :: quarter [Am.]
Vierteldollar {m}; 25 Cent (als Wert) [fin.] :: two bits [dated] [Am.] [slang]
Viertelfinale {n} [sport] | im Viertelfinale | das Viertelfinale erreichen | ins Viertelfinale aufsteigen :: quarter final; quarterfinal; quarterfinal round | in the quarterfinal round | to reach the quarter-finals; to reach the last eight | to progress to the quarterfinal round; to progress to the quarterfinals
Viertelfinalist {m} | Viertelfinalisten {pl} :: quarter-finalist | quarter-finalists
Viertelfinalspiel {n} [sport] | Viertelfinalspiele {pl} :: quarterfinal match; quarterfinal | quarterfinal matches; quarterfinals
Viertelholz {n} :: quarter timber
Vierteljahr {n}; Quartal {n} | Vierteljahre {pl}; Quartale {pl} | im gleichen Quartal des Vorjahrs :: quarter of year; quarterly period; three-month period | quarters of year; quarterly periods; three-month periods | in the same quarter of the previous year
Vierteljahresheft {n} :: quarterly
Vierteljahrhundert {n} :: quarter of a century
Viertelnote {f} [mus.] | Viertelnoten {pl} :: crotchet [Br.]; quarter note [Am.] | crotchets; quarter notes
Viertelpause {f} [mus.] | Viertelpausen {pl} :: crotchet rest [Br.]; quarter-note rest [Am.] | crotchet rests; quarter-note rests
Viertelpfund {n} :: quarter of a pound
Viertelstab {m}; Viertelstabprofil {n} :: ovolo; quarter round
Viertelstunde {f} :: quarter of an hour; quarter-hour
Viertelstundenschlag {m} (einer Uhr) :: clock strike on the quarter hour
Viertelwert {m}; Quartilrang {m}; Quartil {n} (einer Verteilung) [statist.] | Viertelwerte {pl}; Quartilränge {pl}; Quartile {pl} | oberes Quartil; 75 %-Quartil :: quartile rank; quartile (of a distribution) | quartile ranks; quartiles | upper quartile
Viertorschaltung {f} [electr.] :: quad gate
Vierundzwanzigender {m} [zool.] | Vierundzwanzigender {pl} :: twentyfour-pointer | twentyfour-pointers
Viervierteltakt {m} [mus.] :: common time
Vierwege ... :: four-way
Vierwege-Palette {f} | Vierwege-Paletten {pl} :: four-way pallet | four-way pallets
Vierwegeventil {n} | Vierwegeventile {pl} :: four-way valve | four-way valves
Vierzehnender {m} [zool.] | Vierzehnender {pl} :: fourteen-pointer | fourteen-pointers
Vierzehntel {n} :: fourteenths
Vierzeiler {m} | Vierzeiler {pl} :: four lined stanza | four lined stanzas
Vierzeiler {m} :: quatrain
Vierzig {f}; Vierziger {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) fourty
Vierzigerin {f} | Vierzigerinnen {pl} :: woman in her forties | women in their forties
Vierzigjährige {m,f}; Vierzigjähriger | die unter Vierzigjährigen :: forty-year-old | the under(-)fourties
Vierzigstel {n} :: fortieths
Vietnamkrieg {m} [hist.] :: Vietnam War
Vigil {f} [relig.] :: vigil
Vignette {f} (Typografie) :: stock block
Vignette {f} | Vignetten {pl} :: vignette | vignettes
Vignettierung {f} (optischer Fehler) :: vignetting (optical defect)
Vikar {m} [relig.] | Vikare {pl} :: vicar | vicars
Viktimisierung {f} [psych.] | erneute Opfertraumatisierung {f}; Sekundärviktimisierung {f} :: victimization; victimisation [Br.] | secondary victimization; secondary victimisation
Viktoriagelb {n}; Metanilgelb {n} :: orange MNO; metanil(ine) yellow
Viktoriasee {m} [geogr.] :: Lake Victoria
Villa {f} | Villen {pl} :: villa; mansion | villas; mansions
Villenviertel {n} :: exclusive residental district
Vinothek {f}; Weinladen {m} | Vinotheken {pl}; Weinläden {pl} :: enoteca | enotecas
Vinyl {n} :: vinyl
Vinyltapete {f} :: vinyl wallpaper
Violamin {n} :: violamine
Violarit {m} [min.] :: violarite
Violettblindheit {f} [med.] :: violet blindness; tritanop(s)ia; anianthinopsia
Violettholz {n} :: kingwood; violetwood; voletta [Am.]
Violettsichtigkeit {f} [med.] :: anianthinopsia
Violettzelle {f}; blauempfindliche Zelle {f} | Violettzellen {pl}; blauempfindliche Zellen {pl} :: violet cell | violet cells
Violinsaite {f}; Geigensaite {f} [mus.] | Violinsaiten {pl}; Geigensaiten {pl} :: violin string | violin strings
Violinschule {f} (Methode) [mus.] :: violin method
Violinschule {f} (Übungsbuch) [mus.] :: violin tutor book; violin method book
Violoncello {n}; Cello {n} [mus.] | Violoncelli {pl}; Celli {pl} :: violoncello; cello | violoncellos; celli
VIP-Bereich {m} | VIP-Bereiche {pl} :: VIP area | VIP areas
VIP-Salon {m} :: executive lounge
Viper {f} [zool.] | Vipern {pl} :: viper | vipers
Viperfische {pl} (Chauliodus) (zoologische Gattung) :: viperfish
Viperngift {n} :: viper venom
Virämie {f} [med.] :: vir(us)aemia; viremia
Virginal {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Virginale {pl} :: virginal | virginals
Virenprüfung {f}; Überprüfung {f} auf Viren [comp.] | Virenprüfungen {pl} :: virus checking | virus checkings
Virenschutzprogramm {m}; Antivirenprogramm {n} [comp.] | Virenschutzprogramme {pl}; Antivirenprogramme {pl} :: antivirus software; virus protection program | antivirus software; virus protection programs
Virensignatur {f}; Virussignatur {f} [comp.] | Virensignaturen {pl}; Virussignaturen {pl} :: virus signature | virus signatures
Virensuchprogramm {n}; Virenscanner {m} [comp.] :: virus-scanning software; virus-checking software
Virginia-Eiche {f}; Lebenseiche {f} (Quercus virginiana) [bot.] :: Southern live oak
Viricid {n}; virusabtötendes Mittel {n} [pharm.] :: viricide
Virilisierung {f}; Vermännlichung {f} [med.] :: virilization; virilisation [Br.]; masculinization; masculinisation [Br.]
Viroid {n} | Viroide {pl} :: viroid | viroids
Virologie {f} :: virology
Virtualisierung {f} [comp.] :: virtualization; virtualisation [Br.]
Virtualität {f} :: virtuality
Virostatikum {n}; Virustatikum {n} [med.] | Virostatika {pl}; Virustatika {pl} :: antiviral drug | antiviral drugs
Virtuose {m}; Virtuosin {f} | Virtuosen {pl}; Virtuosinnen {pl} :: virtuoso | virtuosos
Virtuosentum {n} [mus.] :: virtuosity
Virtuosität {f} | Virtuositäten {pl} :: virtuosity | virtuosities
Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung) :: virulence
iVirus {n}; Virus {m} [ugs.] [med.] | Viren {pl} | DNS-Viren | humanpathogene Viren | humane Papillomviren/Papillomaviren /HPV/ | Respiratorisches-Synzytial-Virus; RS-Virus [med.] :: virus | viruses | DNA viruses | human pathogenic viruses | human papillomaviruses /HPV/ | respiratory syncitial virus
Viruserkankung {f}; Viruskrankheit {f}; Virose {f} [med.] | Viruserkankungen {pl}; Viruskrankheiten {pl}; Virosen {pl} :: virus disease; virosis | virus diseases; viroses
Virusgrippe {f} [med.] :: viral flue
Virusimpfstoff {m} [pharm.] | Virusimpfstoffe {pl} | abgeschwächter Virusimpfstoff | formalininaktivierter Masernvirusimpfstoff {m} :: virus vaccine | virus vaccines | attenuated virus vaccine | formalin-inactivated measles virus vaccine
Virusmarketing {n}; virales Marketing {n}; Viralmarketing {f} [econ.] [comp.] | Viralvideo {n}; Viralclip {m}; Viral {n} (viral im Internet verbreitetes Werbevideo) [econ.] [comp.] :: virus marketing; viral marketing; marketing buzz | viral video; viral clip; viral spot
Viruspartikel {n} | Viruspartikel {pl} :: virus particle | virus particles
Virusträger {m}; Virusvektor {m} | Virusträger {pl}; Virusvektoren {pl} :: virus carrier | virus carriers
gesteigerte Virusvermehrung [med.] :: virus enhancement
Visage {f} [slang] :: mug [slang] (face)
Visagist {m}; Visagistin {f} | Visagisten {pl}; Visagistinnen {pl} :: make-up artist | make-up artists
Visier {n} (Zielvorrichtung einer Schusswaffe) [mil.] | Visiere {pl} | offenes Visier; offene Visierung | optisches Visier | Bombenvisier | Drillingsvisier | Federvisier | Fliegervisier | Fluchtvisier | Klappvisier; Klappenvisier; Umlegevisier | (militärisches) Leitervisier | Mikrometervisier | Reflexvisier; Kollimatorvisier | Rotpunktvisier; Leuchtpunktvisier; Leuchtpunktzielgerät | Quadrantenvisier | Schiebervisier | Standvisier | Treppenvisier | mit Visier versehen :: gun sight; sight | gun sights; sights | iron sight; open sight | optical sight; aperture sight; peep sight | bomb sight | three-barrel gun sight | spring-leaf sight | aerial sight | wide-open V rear sight | folding sight; leaf sight | military leaf sight | micrometer sight | reflex sight; reflector sight | red dot sight | quadrant sight | sliding sight | fixed sight; standing sight | step sight; Rocky Mountain sight | sighted
Visier {n} (am Helm) | Visiere {pl} | mit offenem Visier kämpfen [übtr.] :: visor | visors | to fight out in the open
jds. Visier; jds. Radarschirm; jds. Radar {n} [ugs.] [übtr.] | jdn./etw. ins Visier nehmen | ins Visier {+Gen.} / in jds. Visier geraten/kommen | Sie war ins Visier der Ermittler geraten. | Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm. :: focus of sb.'s attention/interest; sb.'s attention/interest; sb.'s radar [fig.] | to train your sights on sb./sth.; to put sb./sth. on your radar | to attract (the) attention (of sb.); to come to the (unwelcome) attention of sb.; to appear on sb.'s radar | She had attracted the attention of the investigators. | The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years.
Visierklappe {f} (Schusswaffe) [mil.] :: sight leaf (gun)
Visierlinie {f} (an der Waffe) :: sight line
Visierung {f} (Schusswaffe) [mil.] :: sighting device (gun)
Vision {f}; Vorstellung {f}; Sicht {f} (von etw.) [übtr.] | Visionen {pl}; Vorstellungen {pl}; Sichten {pl} :: vision (of sth.) [fig.] | visions
Visionär {m} | Visionäre {pl} :: visionary | visionaries
Visitation {f} :: visitation
Visite {f} (im Krankenhaus) [med.] | Visiten {pl} | bei einer Visite | auf Visite sein | eine Visite machen :: ward round; doctor's round (in the hospital) | ward rounds; doctor's rounds | on a ward round | to be doing a ward round | to do a ward round
Visite {f} (Arzt und Begleitpersonal auf Visite) [med.] :: doctor on his ward round
Visitenkarte {f} | Visitenkarten {pl} | Hier ist meine Visitenkarte. :: card; visiting card; business card; calling card [Am.] | cards; visiting cards; business cards; calling cards | This is my business card.
Viskose {f} [textil.] :: viscose
Viskosimeter {n}; Strömungsmesser {m} (für zähe Flüssigkeiten/Gase) [phys.] | Viskosimeter {pl}; Strömungsmesser {pl} :: viscometer; viscosimeter | viscometers; viscosimeters
Viskosimetrie {f}; Zähigkeitsmessung {f} [phys.] :: viscometry; viscosimetry
Visualisierung {f} :: visualization; visualisation [Br.]
Visum {n} [pol.] | Visa {pl}; Visen {pl} | jdm. ein Visum erteilen | einheitliches Schengen-Visum | ordnungsgemäß ausgestelltes Visum | Aufhebung eines Visums | Annullierung eines Visums :: visa | visas | to grant a visa to sb. | uniform Schengen visa | visa duly issued | recission of a visa | cancellation of a visa
Visumfreiheit {f}; Aufhebung {f} der Visumpflicht; visumfreies Reisen {n} [adm.] :: visa-free regime
Visaliberalisierung {f} [adm.] :: visa liberalization
Visamarke {f}; Visa-Etikett {n}; Visa-Aufkleber {m} (im Reisepass) [adm.] | Visamarken {pl}; Visa-Etiketten {pl}; Visa-Aufkleber {pl} | Nummer der Visamarke :: visa sticker; visa vignette (in the passport) | visa stickers; visa vignettes | visa sticker number
Vitalfunktion {f} (eines Organs etc.) | Vitalfunktionen {pl} :: vital function (of an organ etc.) | vital functions
Vitalgebäck {n}; Vitalkekse {pl}; Haferflockenkekse {pl}; Haferkekse {pl}; Haferflockenplätzchen {n} [Dt.]; Haferguetzli {pl} [Schw.] [cook.] :: flapjacks [Br.]
Vitalitätsgrad {m} (einer Pflanzenart) [bot.] :: degree of vitality (of a plant species)
Vitalkapazität {f}; maximales Atemvolumen [med.] :: vital capacity
Vitalkost {f} :: vital food
Vitalfunktionen {pl}; Vitalparameter {pl} [med.] :: vital signs
Vitamer {n} [chem.] | Vitamere {pl} :: vitamer | vitamers
Vitamin {n} | Vitamine {pl} | Vitamin C | Vitamin-A-haltig {adj} :: vitamin; vitamine | vitamins; vitamines | vitamin C | containing vitamin A
etw. mit Vitamin anreichern; vitaminisieren; vitamisieren {vt} | mit Vitamin anreichernd; vitaminisierend; vitamisierend | mit Vitamin angereichert; vitaminisiert; vitamisiert :: to add vitamins to sth.; to vitaminize sth.; to vitaminise sth. [Br.] | adding vitamins; vitaminizing; vitaminising | added vitamins; vitaminized; vitaminised
Vitaminkunde {f} [pharm.] :: vitaminology
Vitaminmangel {m} [med.] :: vitamin deficiency
Vitriol {n} [chem.] | mit Vitriol behandeln :: vitriol | to vitriolate
Vitrine {f} | Vitrinen {pl} :: display case; showcase; glass cabinet | display cases; showcases; glass cabinets
Vitriolöl {n} :: vitriol acid
Viviparie {f} (Vermehrung durch Brutkörper) [bot.] :: viviparousness; viviparity; vivipary (reproduction by means of bulbils)
Vivarium {n} (Behälter zur Haltung kleinerer Tiere) [zool.] :: vivarium
Vivisektion {f} | Vivisektionen {pl} :: vivisection | vivisections
Vize {m} :: vice; number two
Vize... :: vice
Vizeadmiral {m} [mil.] | Vizeadmirale {pl} :: vice admiral | vice admirals
Vizekanzler {m} | Vizekanzler {pl} :: vice chancellor | vice chancellors
Vizekönig {m} | Vizekönige {pl} :: viceroy | viceroys
Vizekonsul {m} | Vizekonsule {pl} :: vice consul | vice consuls
Vizepräsident {m} | Vizepräsidenten {pl} | Assistent des Vizepräsidenten :: vice president; vice-president /VP/; veep [Am.] [coll.] | vice presidents; vice-presidents; veeps | assistant to the vice-president
Vliestapete {f} :: fleece wallpaper
Völkerbund {m} [hist.] :: League of Nations
Völkermord {m}; Genozid {n} [pol.] | Völkermorde {pl}; Genozide {pl} | Völkermord begehend; genozidal | der Völkermord an den Tutsis durch die Hutus :: genocide | genocides | genocidal | the genocide committed by the Hutus against the Tutsis
Völkerrecht {n} [jur.] | Kriegsvölkerrecht {n} | Meeresvölkerrecht {n}; Seevölkerrecht {n} :: (public) international law; law of nations; jus gentium | international law of war | international law of the sea; international maritime law
Völkerrechtsgrundsatz {m} [jur.] | allgemein anerkannte Völkerrechtsgrundsätze :: principle of international law | generally accepted principles of international law
Völkerrechtskommission {f} der Vereinten Nationen [pol.] :: United Nations International Law Commission
Völkerrechtsnorm {f} [jur.] :: rule of international law
Völkerrechtspersönlichkeit haben {vi} [jur.] :: to have international personality
Völkerrechtssubjekt {n} [jur.] :: subject of international law; international person
Völkerrechtsverletzung {f} [jur.] :: breach/violation of international law
Völkerschlacht {f} [hist.] | die Völkerschlacht bei Leipzig :: battle of the nations | The Battle of Leipzig
Völkerstrafgesetzbuch {n} [jur.] :: Code of Crimes against International Law
Völkerverständigung {f} :: understanding among nations
Völkerwanderung {f} [hist.] [soc.] :: Migration Period; Barbarian Invasions
Völlegefühl {n} :: feeling of fullness
Völlerei {f}; übermäßiger Genuss {m} :: over-indulgence; gross indulgence
Vogel {m} | Vögel {pl} | den Vogel abschießen [übtr.] :: bird | birds | to take the bun; to take the cake [fig.]
Vögelchen {n}; Vöglein {n} [poet.] ~Vogel | Vögelchen {pl}; Vöglein {pl} :: birdie; little bird | birdies; little birds
mystisches Vogelwesen {n} (Indien; Wappentier, Hoheitssymbol in Thailand) [relig.] :: garuda
Vogelart {f} [biol.] | Vogelarten {pl} | heimische Vogelarten :: type of bird; species of bird | types of birds; species of birds | native (species of) birds
Vogelaugen {pl} (Fehlwuchs bei Bäumen) [bot.] | Vogelaugen-Ahorn :: bird's eye figure; bird's eye | bird's eye maple; curled maple
Vogelbad {n} :: bird bath
Vogelbeerbaum {m} [bot.] | Vogelbeerbäume {pl} :: rowan tree | rowan trees
Vogelbeeren {pl}; Elsbeeren {pl}; Mehlbeeren {pl}; Ebereschen {pl} (Sorbus) (botanische Gattung) [bot.] :: rowanberries; rowans; whitebeams, mountain-ashes (botanical genus)
Vogelbeobachter {m}; Vogelbeobachterin {f} | Vogelbeobachter {pl}; Vogelbeobachterinnen {pl} :: bird watcher | bird watchers
Vogelbeobachtung {f} | Vogelbeobachtungen {pl} :: bird watching | bird watchings
Vogelberingung {f}; Beringung {f} von Vögeln | Vogelberingungen {pl} :: bird ringing; bird banding; banding of birds | bird ringings; bird bandings
Vogeldreck {m}; Vogelmist {m} :: bird droppings
Vogelei {n} | Vogeleien {pl} :: bird's egg | bird's eggs
Vogelfänger {m}; Vogelsteller {m} (veraltet) | Vogelfänger {pl}; Vogelsteller {pl} :: bird catcher; fowler | bird catchers; fowlers
Vogelfang {m}; Vogeljagd {f} [ornith.] | nächtlicher Vogelfang :: fowling | batfowling
Vogelfeder {f}; Feder {f} [ornith.] | Vogelfedern {pl}; Federn {pl} :: bird feather; bird's feather; feather | bird feathers; bird's feathers; feathers
Vogelfibel {f} [hist.] :: falcon brooch; eagle brooch
Vogelflinte {f} | Vogelflinten {pl} :: fowling piece | fowling pieces
Vogelflug {m} :: flight of the birds
Vogelfreund {m} | Vogelfreunde {pl} :: bird-watcher; birdlover | bird-watchers; birdlovers
Vogelfutter {n} (Futtermischung) :: bird food; birdseed (food mix)
Vogelfuttersäule {f} | Vogelfuttersäulen {pl} :: tube feeder for birds | tube feeders for birds
Vogelfüße {pl}; Serradellas {pl} (Ornithopus) (botanische Gattung) [bot.] :: bird's-foots (botanical genus)
Vogelgehirn {n} :: birdbrain
Vogelgesang {m} :: birdsong; bird song
Vogelgesicht {n} :: (face with a) weak chin; bird-face; micrognathic face
Vogelhaus {n}; Voliere {f} | Vogelhäuser {pl}; Volieren {pl} :: aviary | aviaries
Vogelgezwitscher {n} | Frühmorgens hört man Vogelgezwitscher. :: twittering of birds | Early in the mornings you can hear the birds twittering.
Vogelhäuschen {n}; Futterhäuschen {n} [ornith.] | Vogelhäuschen {pl}; Futterhäuschen {pl} :: bird feeder; bird table; tray feeder | bird feeders; bird tables; tray feeders
Vogelkäfig {m}; Vogelbauer {m} | Vogelkäfige {pl}; Vogelbauer {pl} :: bird cage; birdcage | bird cages; birdcages
Vogelkirsche {f}; Wildkirsche {f} (Prunus avium) [bot.] :: wild cherry
Vogelknödel {pl}; Meisenknödel {pl}; Futterknödel {pl} (Vogelfütterung) [ornith.] :: suet balls; suet cakes (bird feeding)
Vogelknöteriche {pl} (Polygonum/Duravia) (botanische Gattung) [bot.] :: knotweeds; knotgrasses; bistorts; tear-thumbs (botanical genus)
Vogelliebhaber {m}; Vogelliebhaberin {f} | Vogelliebhaber {pl}; Vogelliebhaberinnen {pl} :: bird lover | bird lovers
Vogelmännchen {n} [zool.] | Vogelmännchen {pl} :: male bird | male birds
Vogelmiere {f} [bot.] :: chickweed
Vogelmilbenkrätze {f} [med.] :: fowl mite dermatitis; gamasoidosis
Vogelmist {m} :: bird dung
Vogelmutter {f} :: mother bird
Vogelnapf {m} | Vogelnäpfe {pl} :: birdcage cup; (feeder) bowl for birds | birdcage cups; (feeder) bowls for birds
Vogelnährgehölz {n} [agr.] [envir.] :: bird forage plant; woody food plant for birds; woody host plant for birds
Vogelperspektive {f} :: bird's-eye view
Vogelpfeife {f} [mus.] | Vogelpfeifen {pl} :: bird pipe | bird pipes
Vogelruf {m} | Vogelrufe {pl} :: birdcall; bird call | birdcalls
Vogelschau {f} | aus der Vogelschau :: bird's eye view | from a bird's-eye view
Vogelscheuche {f} | Vogelscheuchen {pl} :: scarecrow; bird scarer | scarecrows; bird scarers
Vogelschlag {m}; Vogelkollision (Zusammenstoß von Vögeln mit Flugzeugen/Überlandleitungen/Glasflächen) [aviat.] [zool.] :: bird strike; bird crash (bird collision with aircraft/overhead lines/glass surfaces)
Vogelschutz {n} :: protection of birds; bird protection
Vogelschrot {m}; Vogeldunst {m}; Dunst {m} (feiner Schrot) [mil.] :: (fine) bird shot; dust shot; mustard seed [Am.]
Vogelschutzgehölz {n} [agr.] [envir.] :: bird refuge plant
Vogelschutzgitter {n} | Vogelschutzgitter {pl} :: bird screen | bird screens
Vogelschutzrichtlinie {f}; Richtlinie {f} des Rates über die Erhaltung der wild lebenden Vogelarten (EU) [jur.] :: Birds Directive; European Council Directive on the Conservation of wild Birds (EU)
Vogelschwarm {m} [zool.] | Vogelschwärme {pl} :: swarm of birds; flock of birds | swarms of birds; flocks of birds
Vogelsitzstange {f}; Sitzstange {f} [ornith.] [agr.] | Vogelsitzstangen {pl}; Sitzstangen {pl} :: perch | perches
Vogelspinnen {pl} (Theraphosidae) (zoologische Familie) <Vogelspinne> :: tarantulas; bird spiders (zoological family) <tarantula>
Vogeltränke {f} :: bird bath
Vogelwart {m} | Vogelwarte {pl} :: ornithology warden; bird keeper | ornithology wardens; bird keepers
Vogelwarte {f} | Vogelwarten {pl} :: ornithological station | ornithological stations
Vogelzug {m} [ornith.] :: bird migration
Vogelweibchen {n} [zool.] | Vogelweibchen {pl} :: female bird | female birds
Vogelwicke {f} [bot.] :: tufted vetch
Vogelzüchter {m} | Vogelzüchter {pl} :: aviarist; bird breeder; bird fancier | aviarists
Vogt {m} [hist.] | Vögte {pl} :: reeve | reeves
Vogtei {f} [hist.] :: advocacy
Voilà!; Siehe da! :: Voilà!; Voila!
Voile {m}; feiner Stoff [textil.] :: voile
Vokabel {n} [ling.] | Vokabeln {pl} | Vokabeln lernen :: word; vocable | words; vocables; vocabulary | to learn vocabulary
Vokabelarbeit {f} [school] :: vocabulary work
Vokabelbuch {n}; Vokabelheft {n} | Vokabelbücher {pl}; Vokabelhefte {pl} :: vocabulary book | vocabulary books
Vokabelprüfung {f}; Vokabeltest {m} | Vokabelprüfungen {pl}; Vokabeltests {pl} :: vocabulary test | vocabulary tests
Vokabeltrainer {m} [comp.] | Vokabeltrainer {pl} :: vocabulary trainer | vocabulary trainers
Vokabelverzeichnis {n}; Wörterverzeichnis {n} | Vokabelverzeichnisse {pl}; Wörterverzeichnisse {pl} :: vocabulary | vocabularies
Vokabular {n} [ling.] | kontrolliertes Vokabular :: vocabulary | controlled vocabulary
Vokalaussprache {f} [ling.] :: vocalization; vocalisation [Br.]
Vokalbildungsschwäche {f} [med.] :: mogiphonia
Vokalmusik {f} :: vocal music
Vokalstück {n} [mus.] | Vokalstücke {pl} :: vocal piece | vocal pieces
Vokaltrakt {m}; Ansatzrohr {n} [anat.] :: vocal tract
Vokativ {n} | Vokative {pl} :: vocative | vocatives
Volant {m} [textil.] | Volants {pl} | Material für Volants | mit Volants besetzt :: flounce; frill; valance | flounces | flouncing | flouncy
Volantbesatz {m} [textil.] :: frillery
Volatilität {f} [fin.] [math.] :: volatility
Volierendraht {m}; Vogeldraht {m}; Kaninchendraht {m} :: chicken wire; bird netting; rabbit fencing
Volierenhaltung {f} [agr.] | Eier aus Volierenhaltung :: perchery system | perchery eggs
Volk {n} | Völker {pl} | alle Völker der Erde | das gemeine Volk; die Masse :: people | peoples | all the peoples of the world | hoi polloi
Volk {n}; Nation {f} | Völker {pl}; Nationen {pl} :: nation | nations
Völkerball {m}; Zweifelderball {m} [sport] :: dodgeball
Völkerkundemuseum {n} | Völkerkundemuseen {pl} :: ethnological museum | ethnological museums
Völkchen {n} (Gruppe) [ugs.] :: lot; crowd
Volk... :: people's; public; ethnic; folk; national; popular
Nationale Volksarmee {f} (der DDR) /NVA/ [mil.] [hist.] :: National People's Army
Volksanwaltschaft {f} [adm.] :: Ombudsman Board
Volksaufstand {m} | Volksaufstände {pl} :: national uprising; popular revolt | national uprisings; popular revolts
Volksausgabe {f} :: popular edition
Volksbefragung {f} (zu/über etw.) [pol.] | eine Volksbefragung durchführen/abhalten :: public consultation (on sth.) | to hold a public consultation
Volksbegehren {n}; Referendum {n} [pol.] (über etw.) | Volksbegehren {pl}; Referenden {pl}; Referenda {pl} | eine Volkabstimmung abhalten :: referendum (on sth.) | referenda; referendums | to hold a referendum
Volksbibliothek {f} | Volksbibliotheken {pl} :: public library | public libraries
Volksbildung {f} [school] :: popular education
Volksbrauch {m} :: popular custom; national custom
Volksbuch {n} | Volksbücher {pl} :: chapbook | chapbooks
Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V. :: German Association of War Graves
Volkscharakter {m} :: national character
Volksdichter {m}; Volksdichterin {f} | Volksdichter {pl}; Volksdichterinnen {pl} :: popular poet | popular poets
Volkseigentum {n} :: public property
Volkseinkommen {n} :: social income; national income
Volkseinkommen {n} :: aggregate income
Volksempfänger {n} [hist.] | Volksempfänger {pl} :: NS-era radio | NS-era radios
Volksentscheid {m}; Plebiszit {n} (über etw.) [pol.] | Volksentscheide {pl}; Plebiszite {pl} :: plebiscite (on sth.) | plebiscites
Volkserhebung {f} [pol.] | Volkserhebungen {pl} :: national uprising | national uprisings
Volksetymologie {f} [ling.] :: folk etymology
Volksfest {n}; Kirmes {f}; Rummel {m} :: funfair [Br.]; carnival [Am.]; exhibition [Am.]
Volksfest {n} | Volksfeste {pl} :: public festival | public festivals
Volksfront für die Befreiung Palästinas :: Popular Front for the Liberation of Palestine /PFLP/
Volksfront zur Befreiung Palästinas (Terrorgruppe) [pol.] :: Popular Front for the Liberation of Palestine /PFLP/ (terrorist group)
Volksfrömmigkeit {f} [relig.] :: popular piety; folk religiosity
Volksgeist {m} (Hegel) [phil.] :: folk spirit (Hegel)
Volksgemeinschaft {f} | Volksgemeinschaften {pl} :: national community | national communities
Volksglaube {m} :: folk belief; popular belief
Volksgruppe {f}; ethnische Gruppe {f}; Ethnie {f} [soc.] | Volksgruppen {pl}; ethnische Gruppen {pl}; Ethnie {pl} | Der Jemen ist ein Land mit verschiedensten Ethnien. :: ethnic group; ethnicity | ethnic groups; ethnicities | Yemen is a country with diverse ethnicities.
Volksherrschaft {f} :: popular government
Volkshochschule {f} /VHS/ [school] | Volkshochschulen {pl} :: adult evening classes; adult education center; adult education program | adult evening classes; adult education centers
Volksküche {f} :: public soup kitchen
Volkskammer {f} (Parlament der DDR) [hist.] :: People's Chamber; Volkskammer (Parliament of the GDR)
Volkskunde {f}; Folkloristik {f} [sci.] :: folklife studies
Volkslauf {m} [sport] | Volksläufe {pl} :: fun run | fun runs
Volkslied {n}; Folksong {m} [mus.] | Volkslieder {pl}; Folksongs {pl} :: folk song | folk songs
Volksmudschahidin im Iran; Modschahedin-e Chalgh /MEK/, /MKO/ (Terrorgruppe) [pol.] :: People's Mujahedin of Iran; Mojahedin-e Khalq /PMoI/, /MEK/, /MKO/ (terrorist group)
Volksmusik {f} [mus.] :: folk music
Volksmusikfest {n} | Volksmusikfeste {pl} :: hootenanny | hootenannies
Volkspartei {f} [pol.] | Volksparteien {pl} :: people's party | people's parties
Volksredner {m} | Volksredner {pl} :: popular speaker | popular speakers
Volksrepublik {f} /VR/ [pol.] :: People's Republic /PR/
Volkssage {f} | Volkssagen {pl} :: folk tale | folk tales
Volksschicht {f} | Volksschichten {pl} :: social class | social classes
Volksschullehrer {m}; Volksschullehrerin {f} | Volksschullehrer {pl}; Volksschullehrerinnen {pl} :: elementary teacher | elementary teachers
Volkssouveränität {f} :: sovereignty of the people
Volkssprache {f} :: popular speech
Volksstimme {f} :: voice of the people
Volksstimmung {f} :: public feeling
Volksstück {n} | Volksstücke {pl} :: folk play | folk plays
Volkstanz {m} | Volkstänze {pl} :: folk dance | folk dances
Volkstracht {f} :: national costume
Volkstrauertag {m} :: Remembrance Day
Volkstrauertag {m} (Deutschland) :: German National Day of Mourning
Volkstum {n} :: national traditions
das Volkstümliche :: the common touch
Volksverhetzung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: rabble-rousing; incitement of the people; incitement to racial or ethnic hatred (criminal offence)
Volksversammlung {f} :: moot
Volksversammlung {f} :: public meeting
Volksvertreter {m} | Volksvertreter {pl} :: representative of the people | representatives of the people
Volksvertretung {f} [pol.] :: representation of the people
Volkswirt {m}; Volkswirtin {f} | Volkswirte {pl}; Volkswirtinnen {pl} | Diplom-Volkswirt {m}; Diplom-Volkswirtin {f} /Dipl.-Volksw./ :: (political) economist | economists | certified political economist
Volksweisheit {f}; landläufige Meinung {f} | Nach landläufiger Meinung ... :: conventional wisdom | Conventional wisdom has it that ...
Volkswille {m}; Volkes Wille :: people's will
Volkswirtschaft {f} [econ.] | entwickelte Volkswirtschaft | heimische Volkswirtschaft; inländische Volkswirtschaft | offene Volkswirtschaft :: national economy | mature economy | home economy | open economy
Volkswirtschaftslehre {f} /VWL/; Nationalökonomie {f} :: political economics
Volkswirtschaftler {m}; Volkswirtschaftlerin {f}; Ökonom {m}; Ökonomin {f} | Volkswirtschaftler {pl}; Volkswirtschaftlerinnen {pl}; Ökonomen {pl}; Ökonominnen {pl} :: economist | economists
Volkszugehörigkeit {f}; Ethnizität {f} [soc.] :: ethnic origin; ethnicity
Volkszählung {f}; Zensus {m} [adm.] | Volkszählungen {pl} :: census | censuses
zwischen den Volkszählungen (nachgestellt) {adj} [statist.] :: intercensal
Vollausschüttung {f} des Gewinns [econ.] :: full profit distribution
Vollaussteuerung {f} :: full modulation
Vollautomat {m} :: fully automatic machine
Vollbad {n} | ein Vollbad nehmen :: bath | to sink into the bath(tub)
Vollbart {m} | Vollbärte {pl} :: full beard | full beards
Vollbeschäftigung {f} :: full employment
Vollbesitz {m} :: full possession
Vollbildmodus {m} [comp.] :: full screen mode
Vollbildverfahren {n} [electr.] :: progressive scan
Vollbluttransfusion {f} [med.] | Vollbluttransfusionen {pl} :: whole-blood transfusion; full-blood transfusion | whole-blood transfusions; full-blood transfusions
Vollblutverlust {m} [med.] :: whole-blood loss
Vollblüter {m} [zool.] | Vollblüter {pl} :: thoroughbred | thoroughbreds
Vollblütigkeit {f} [med.] :: plethora; polyaemia
Vollblut... :: blooded
Vollblutpferd {n} | Vollblutpferde {pl} :: thoroughbred horse | thoroughbred horses
Vollblutpferde {pl} (als Kategorie) [zool.] :: bloodstock (thoroughbred horses collectively)
Vollbrand {m} (Feuersbrunst) | Als die Feuerwehr eintraf, stand das Gebäude bereits in Vollbrand. :: fully developed fire | When firefighters arrived they found the fire had fully developed blaze.; When firefighters arrived the fire was already fully developed.
Vollbremsung {f} (Kfz, Bahn) [auto] :: full brake application; full braking (motor vehicle; railway)
Vollbringung {f}; Vollendung {f}; Bewältigung {f} :: accomplishment
Volldampf {m} :: full steam
Volldampf voraus :: full steam ahead
Volldraht {m} :: solid wire
Volleipulver {n} [cook.] :: whole egg powder
der Vollender {m} (einer Sache) | James Watt war der Vollender und nicht der Erfinder der Dampfmaschine. :: the perfecter (of sth.) | James Watt was the perfecter and not the inventor of the steam engine.
Vollendung {f} :: consummation
Vollendung {f}; Vollkommenheit {f} :: perfection
Vollendung {f} :: finish
Volleyball {m}; Volleyballspiel {n} [sport] | Volleyball spielen :: volleyball | to play volleyball
Volleyballspieler {m}; Volleyballspielerin {f} [sport] | Volleyballspieler {pl}; Volleyballspielerinnen {pl} :: volleyball player | volleyball players
Vollfederung {f} :: full suspension
Vollgas {n} | Vollgas fahren | Vollgas geben :: full throttle | to drive flat out | to accellerate fully; to put the pedal to the metal
Vollgefühl {n} :: full consciousness
Vollgenuss {m} :: full enjoyment
Vollgeschwister {pl} [soc.] :: full siblings; full brothers and sisters
Vollgummi {m} :: solid rubber
Vollgummireifen {m} | Vollgummireifen {pl} :: rubber solid tyre; solid tyre; rubber solid tire [Am.]; solid tire [Am.] | rubber solid tyres; solid tyres; rubber solid tires; solid tires
Vollholz {n}; Massivholz {n} | vergütetes Massivholz :: solid wood; solid timber | modified solid wood
Vollidiot {m} [pej.] | Vollidioten {pl} :: complete idiot; blithering idiot | complete idiots; blithering idiots
Volljähriger {m} :: person of full age; person of legal age [Am.]
Volljährigkeit {f}; Mündigkeit {f} [adm.] | die Volljährigkeit erreichen | bei Erreichen der Volljährigkeit | Die Volljährigkeit tritt mit Vollendung des 18. Lebenjahres ein. :: full age; majority | to reach (the age of) majority | on coming of age; on reaching/attaining majority | Majority is reached upon completion of the 18th year.
Vollkaskoversicherung {f}; Vollkasko {f}; Kasko {f} [auto] :: full(y) comprehensive insurance; full comprehensive cover
Vollkommenheit {f} :: perfectibility
Vollkompositspeicher {m} :: full composite storage
Vollkorn... :: wholemeal [Br.]; whole-wheat [Am.]; whole-grain
Vollkornbrot {n} [cook.] :: wholemeal bread; brown bread (from wholemeal); wholewheat bread [Am.]
Vollkornmehl {n} [cook.] | Dinkelvollkornmehl {n} :: wholemeal flour | wholemeal spelt flour
Vollkornpaniermehl {n} [cook.] :: wholemeal breadcrumbs
Vollkostenbasis {f} :: absorbed cost basis
Vollkostenrechnung {f} [fin.] :: absorption costing; full-cost accounting
Vollkraft {f} :: full vigour
Vollkreis {m} | Vollkreise {pl} :: full circle | full circles
Volllast {f}; Vollast {f} [alt] | bei Volllast :: full load | at full load
Volllaststrom {m} [electr.] :: full-load current
Vollleder {n}; Rauleder {n}; Narbenleder {n}; Sämischleder {n} [Ös.] :: grain leather; full-grain leather
Vollmacht {f} (Völkerrecht) [jur.] :: full power; full powers
(schriftliche) Vollmacht {f}; Vollmachtsurkunde {f} [jur.] | jdm. eine Vollmacht erteilen :: letter of attorney; power of attorney | to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney
Vollmacht {f} [jur.] | Scheinvollmacht {f} :: authority (to act for another) | apparent authority
Vollmacht {f} zum Verkauf von Aktien :: stock power
Vollmachtgeber {m} [adm.] | Vollmachtgeber {pl} | Vollmächtgeber für die Stimmabgabe :: principal; grantor of a power of attorney; mandator | principals; grantors of a power of attorney; mandators | proxy giver
Vollmantelgeschoss {n}; Vollmantelgeschoß {n} [Ös.] [mil.] :: full metal jacket
Vollmilch {f} [cook.] :: unskimmed milk; full-cream milk
Vollmatrose {m} [naut.] :: able seaman; able-bodied seaman /AB/
Vollmilch... :: whole milk
Vollmilchschokolade {f} [cook.] :: whole milk chocolate
Vollmilchkuverture {f} [cook.] :: chocolate glaze
Vollmitglied {n}; ständiges Mitglied | Vollmitglieder {pl}; ständige Mitglieder :: full member | full members
Vollmond {m} :: full moon
Vollmondgesicht {n} | Vollmondgesichter {pl} :: moon-shaped face | moon-shaped faces
Vollnarkotikum {n}; Allgemeinanästhetikum {n} [pharm.] :: general anaesthetic
Vollniet {m} :: solid rivet
Vollochung {f} (Irrungszeichen bei Lochstreifen) :: all-codes holes
Vollpension {f} /VP/ :: full board; board and lodging; American plan /AP/
im Vollrausch; sinnlos betrunken | sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken :: in a drunken stupor | to drink oneself into a stupor
Vollperiode {f}; doppelter Stromwechsel {m}; doppelter Wechsel {m} [electr.] | Vollperioden {pl}; doppelter Stromwechsel {pl}; doppelter Wechsel {pl} :: complete period (of alternation); complete alternation; complete cycle | complete periods; complete alternations; complete cycles
Vollpipette {f} [chem.] | Vollpipetten {pl} :: volumetric pipette | volumetric pipettes
Vollreifen {m} | Vollreifen {pl} | Vollreifen mit konischem Fuß | Vollreifen mit zylindrischem Fuß :: solid tyre; solid tire [Am.] | solid tyres; solid tires | conical base solid tyre/tire | cylindrical base solid tyre/tire
Vollständigkeit {f}; Vollzähligkeit {f} | der Vollständigkeit halber | Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. :: completeness | for the sake of completeness | This list does not claim to be exhaustive.; This list is not intended to be exhaustive.
Vollsicherung {f}; Globalsicherung {f} [comp.] | Vollsicherungen {pl}; Globalsicherungen {pl} :: full backup | full backups
Vollspaltenboden {m} [agr.] :: slatted floor
Vollständigkeitsaxiom {n} [math.] :: completeness axiom
Vollständigkeitserklärung {f} [fin.] :: management representation letter; letter of representation
Vollständigkeitsklausel {f} [jur.] | Vollständigkeitsklauseln {pl} :: perfect attestation clause | perfect attestation clauses
Vollstreckbarkeitserklärung {f} [jur.] :: writ of execution
Vollstrecker {m}; Vollstreckerin {f}; Exekutor {m} [Ös.] | Vollstrecker {pl}; Vollstreckerinnen {pl}; Exekutoren {pl} :: executor | executors
Vollstreckung {f}; Vollzug {m} (von etw.) [jur.] | Der weitere Vollzug der Strafe wurde ausgesetzt. :: execution (of sth.) | The further execution of the sentence was suspended.
Vollstreckung {m}; gerichtliche Geltendmachung {f}; zwangsweises Eintreiben [jur.] | Geltendmachung/Durchsetzung eines Anspruchs | Geltendmachung/Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung | Vollstreckung eines Urteils/Schiedsspruchs | Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung | ... vor Vollstreckung | bei sonstiger Vollstreckung/Exekution [Ös.] | Beitreibung/Exekution [Ös.]/Betreibung [Schw.] einer Geldforderung | die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen | Vollstreckungsgericht | Vollstreckungsbenachrichtigung | Verfahren zur Vollstreckbarerklärung; Prosequierungsverfahren [Schw.] :: enforcement | enforcement of a claim | enforcement of a lien | enforcement of a judgement/award | enforcement of an order | pre-enforcement ... | on penalty of enforcement action | enforcement of an outstanding debt | to apply for the enforcement of a judgement | court having jurisdiction over enforcement | enforcement notice | enforcement proceedings
Vollstreckung {f} (eines Todesurteils) :: carrying out (of a death sentence)
Vollstreckungsankündigung {f} [jur.] :: enforcement notice
Vollstreckungsaufschub {m} [jur.] | Aussetzung der Urteilsvollstreckung | Aussetzung der Vollstreckung eines Todesurteils | einen Vollstreckungsaufschub gewähren :: stay of execution; reprieve; respite | respite of execution | reprieve from sb.'s death sentence. | to grant a reprieve/respite
Vollstreckungsbeamte {m,f}; Vollstreckungsbeamter | Vollstreckungsbeamten {pl}; Vollstreckungsbeamte :: executory officer | executory officers
Vollstreckungsbefehl {m} [jur.] | Vollstreckungsbefehle {pl} :: writ of execution; enforcement order | writs of execution; enforcement orders
Vollstreckungsbescheid {m} | Vollstreckungsbescheide {pl} :: writ of execution | writs of execution
Vollstreckungseinstellung {f} :: suspension of a judgment
Einstellung {f} der Zwangsvollstreckung; Gewährung {f} von Vollstreckungsschutz (durch ein Gericht) [jur.] :: stay of execution
Vollstreckungshandlungen {pl} [jur.] :: enforcement activities
Vollstreckungstitel {m}; Schuldtitel {m}; Exekutionstitel {m} [Ös.] [jur.] :: executory title; title of execution; enforcement order
Volltext {m} :: full text
Volltextbuchungsmaschine {f} | Volltextbuchungsmaschinen {pl} :: alphabetic accounting machine | alphabetic accounting machines
Volltextdatenbank {f} | Volltextdatenbanken {pl} :: full text data base system | full text data base systems
Volltextsuche {f} [comp.] :: full-text search
Volltreffer {m} | Volltreffer {pl} :: direct hit | direct hits
Volltreffer {m} (Schießsport) [sport] [übtr.] | einen Volltreffer landen :: bullseye; bull [Br.] (shooting sport) | to score a bullseye
Vollversammlung {f}; Plenarversammlung {f}; Plenarsitzung {f} | Vollversammlungen {pl}; Plenarversammlungen {pl}; Plenarsitzungen {pl} :: plenary assembly; plenary meeting; plenary session | plenary assemblies; plenary meetings; plenary sessions
Vollversammlung {f}; Plenum {n} [adm.] | Vollversammlungen {pl}; Plenen {pl}; Plena {pl} :: plenum | plenums
Vollversion {f} | Vollversionen {pl} :: full version | full versions
Vollwandbinder {m} (Stahlkonstruktionen) :: solid web truss (steel constructions)
Vollwandbogen {m} (Stahlkonstruktionen) | Vollwandbögen {pl} :: solid web [arch.] (steel constructions) | solid webs
Vollwandträger {m}; Blechträger {m} (Stahlkonstruktionen) | Vollwandträger {pl}; Blechträger {pl} :: solid web girder (steel constructions) | solid web girders
Vollwandträger {m} :: plate girder
Vollwertkost {f}; Reformkost {f} [cook.] :: wholefood
Vollwort {n} :: fullword
Vollzeit {f} :: full time
Vollzeitäquivalent {n} (Arbeitszeit, die der eines Ganztagsbeschäftigten entspricht) /FZÄ/ :: full-time equivalent /FTE/
Vollzeitbeschäftigte {m,f}; Vollzeitbeschäftigter {m}; ganztägig Beschäftigter; Vollzeiter {m} [Schw.] [adm.] | Vollzeitbeschäftigten {pl}; Vollzeitbeschäftigte {pl}; ganztägig Beschäftigte; Vollzeiter {pl} :: full-time employee; full-timer | full-time employees; full-timers
Vollzeitbeschäftigung {f} [adm.] :: full-time employment
Vollzeitstelle {f}; Ganztagsstelle {f} | Vollzeitstellen {pl}; Ganztagsstellen {pl} :: full-time job | full-time jobs
Vollzeitstudium {n} [stud.] :: full-time study
Vollziehung {f}; Vollzug {m} (von etw.) [adm.] | in Vollziehung der Gesetze; beim Vollzug der Gesetze :: execution (of sth.) | in the execution of the law
gerichtlicher Vollziehungsbefehl {m}; Vollstreckungsbefehl {m} [jur.] | von ihm unterzeichneter und gesiegelter Vollziehungsbefehl | Vollstreckungsbefehl (eines Grafschaftsgerichts) | Einlieferungsbefehl | Haftbefehl, den der Richter während der Verhandlung erlässt | gegen jdn. einen Vollstreckungsbefehl erwirken :: warrant | warrant under his hand and seal [Br.] | warrant of execution [Br.] | warrant of commitment [Am.] | bench warrant | to take out a warrant against sb.
Volontariat {n} :: voluntary service; practical training
Volontär {m}; Volontärin {f} :: trainee
Volt {n} [electr.] :: volt
Volte {f} [sport] :: volte
Volte {f} (Kartenspiel) :: sleight of hand
Voltenklammer {f}; Haus {n} [ugs.] (Musiknoten) [mus.] :: volta bracket (sheet music)
Voltigieren {n}; Turnen auf einem Pferd | voltigieren {vi} :: equestrian vaulting | to vault
Voltzahl {f} [electr.] :: voltage figure
Volumen {n}; Rauminhalt {m} | Volumina {pl}; Volumen {pl}; Rauminhalte {pl} :: volume | volumes
Volumen {n} [math.] :: volume
Volumenänderung {f} :: volume change; volumetric change; change of volume
Volumendisplay {n} :: volumetric display
Volumeneinheit {f} | Volumeneinheiten {pl} :: unit of volume; volume unit | units of volume; volume units
Volumenelement {n}; Voxel {n} [comp.] :: voxel (volume element)
Volumenkraft {f} :: volume force
Volumenmittelpunkt {m}; Volumenschwerpunkt {m} :: centroid of a volume; center of a volume
Volumenprozent {n} :: percentage by volume
Volumenrabatt {m} :: volume discount
Volumenstrom {m} :: volume flow; bulk current; volume current
Volumenvergrößerung {f}; Volumenausdehnung {f}; Ausdehnung {f}; Dehnung {f}; Dilatation [phys.] :: dilatation; dilation
Volumenviskosität {f} :: bulk viscosity
Volumenzunahme {f}; Schüttung {f} [min.] :: swell
Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.] :: volute
Volvulus {m}; Darmverschlingung {f} [med.] :: volvulus
Von-unten-nach-oben-Methode {f} :: bottom-up method
Voodoo {m}; Wodu {m} :: voodoo
Vor- und Nachteile {pl} :: assets and drawbacks
Vorabbildung {f} :: before-image
Vorabdokumentation {f} :: preliminary documentation
Vorabdruck {m} :: advance publication
Vorabdruck {m} :: preprint; pre-print
Vorabend {m} | Vorabende {pl} :: evening before; eve | eves
Vorabendserie {f} (TV) | Vorabendserien {pl} :: pre-prime-time serial (TV) | pre-prime-time serials
Vorabentscheidung {f} [jur.] | Vorabentscheidung {f} über die Zuständigkeit | dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen | Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung. :: preliminary ruling | interlocutory decision regarding jurisdiction | to refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling | The Court of Justice renders preliminary rulings.
Vorabentscheidungsverfahren {n} [jur.] | Vorabentscheidungsverfahren {pl} :: preliminary ruling procedure | preliminary ruling procedures
Vorabinformation {f}; Vorinformation {f} | Vorabinformationen {pl}; Vorinformationen {pl} :: advance information | advance information
Vorabprüfung {f} | Vorabprüfungen {pl} :: prior check | prior checks
Vorabruf {m} :: prefetch
(ungute) Vorahnung {f}; Ahnung {f} | Vorahnungen {pl} | eine bange Ahnung :: foreboding | forebodings | a sense of foreboding
Vorahnung {f}; Ahnung {f}; Gefühl {n}; Verdacht {m} | Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist. | einer Intuition folgen :: hunch | I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different. | play one's hunch
Vorahnung {f}; Vorgefühl {n} :: presage
Vorahnung {f}; Vorgefühl {n}; Ahnung {f} :: presentiment
böse Vorahnung {f}; schlechtes Vorgefühl :: premonition
Voranalyse {f} | Voranalysen {pl} :: preanalysis | preanalyses
Vorankündigung {f}; Voranzeige {f} :: preannouncement
Vorankündigung {f} | nach (entsprechender) Vorankündigung :: advance notice; letter of indication | subject to advance notice
Vorankündigung {f} einer möglichen Patentanmeldung an das Patentamt (Patentrecht) [jur.] :: caveat (patent law) [Am.]
Voranmeldung {f} | Voranmeldungen {pl} :: preregistration | preregistrations
Voranmeldung {f} :: advance notification
Voranmeldung {f} | Voranmeldungen {pl} :: advance reservation | advance reservations
Voranmeldungsgespräch {n} [telco.] | Voranmeldungsgespräche {pl} :: préavis call | préavis calls
Voranode {f}; Sauganode {f} (Kathodenstrahlen) [phys.] | Voranoden {pl}; Sauganoden {pl} :: first accelerator (cathode rays) | first accelerators
das Voranschreiten; der Fortgang; der weitere Verlauf von etw. | der Fortgang der Verhandlungen; der weitere Verlauf der Verhandlungen :: the advancement of sth. | the advancement of the negotiations
Voransicht {f} | Voransichten {pl} :: preview | previews
Voranstrich {m} :: previous coat
Voranzeige {f} :: advance notice
Vorappretur {f} [textil.] :: preparatory finish
Vorarbeit {f}; vorbereitende Arbeiten {pl}; Vorbereitung {f} | als Vorbereitung auf / für etw. dienen :: preparatory work | to be preparatory to sth.
Vorarbeit {f}; Grundlagenarbeit {f} | die Vorarbeit für etw. leisten :: groundwork | to do the groundwork for sth.
Vorarbeit {f}; vorbereitende Maßnahme; vorbereitende Tätigkeit | Vorarbeiten {pl}; vorbereitende Maßnahmen; vorbereitende Tätigkeiten | als Vorarbeit :: preliminary | preliminaries | as a preliminary
Vorarbeiten {pl} :: exploratory work
(mühsame) Vorarbeit {f}; Vorarbeiten {pl} :: spadework
Vorarbeiter {m}; Meister {m}; Polier {m} | Vorarbeiter {pl}; Meister {pl}; Poliere {pl} :: foreman; site foreman | foremen; site foremen
Vorarbeiter {m} :: assistant foreman
Vorarbeiter {m}; Vorarbeiterin {f} | Vorarbeiter {pl}; Vorarbeiterinnen {pl} :: charge-hand [Br.] | charge-hands
Vorarbeiterin {f} | Vorarbeiterinnen {pl} :: forelady | foreladies
Vorarbeiterin {f}; Werkmeisterin {f} | Vorarbeiterinnen {pl} :: forewoman | forewomen
Voraus... :: forward; upfront
im Voraus bezahlen; im Voraus verbrauchen {vt} | im Voraus bezahlend; im Voraus verbrauchend | im Voraus bezahlt; im Voraus verbraucht :: to anticipate | anticipating | anticipated
im Voraus :: up front
Vorausabtretung {f} :: assignment in advance
Vorausanzeige {f} [aviat.] :: heading flasher; heading marker [Br.]; heading indicator [Am.]
Vorausbestellung {f} :: advance order
Vorausbestimmung {f} :: prearrangement
Vorausbestimmung {f} :: predetermination
Vorausbewilligung {f} :: advance appropriation
Vorauszahlung {f}; Vorausbezahlung {f}; Vorauskasse {f}; Vorkasse {f}; Bezahlung bei Auftragserteilung; Pränumeration {f} (veraltet) [fin.] | Wir liefern nur gegen Vorauskasse/Vorkasse. :: payment in advance; advance payment; prepayment; cash with order /CWO/; /c.w.o./; cash in advance /CIA/ | We exclusively deliver against cash in advance.
Vorausdeutung {f} (von etw.); Ankündigung {f} (von etw.); Vorgriff {f} (auf ein zukünftiges Ereignis) :: foreshadowing (of a future event)
Vorauseingabe {f} :: typeahead
Vorausentwicklung {f} :: advance development
Vorausfallmeldung {f} | Vorausfallmeldungen {pl} | Vorausfallmeldung für eine vorbeugende Wartung :: pre-failure message | pre-failure messages | pre-failure message for preventive maintenance
Vorausfallwarnung {f} | Vorausfallwarnungen {pl} :: pre-failure warning | pre-failure warnings
Vorausfallwarnanzeige {f} | Vorausfallwarnanzeigen {pl} :: pre-failure warning indicator | pre-failure warning indicators
Vorausfestsetzung {f} :: advance fixing
Vorausgebühr {f} :: up-front fee
Vorausläufer {m} [sport] | Vorausläufer {pl} :: frontrunner | frontrunners
Vorausleistung {f} :: advance performance
Vorausnahme {f}; Erwartung {f} | in freudiger Erwartung :: anticipation | in joyful anticipation
Vorausplanung {f}; Vorausdisposition {f} | Vorausplanungen {pl}; Vorausdispositionen {pl} :: advance arrangement | advance arrangements
Vorausplanung {f} :: forward planning
Vorausrechnung {f} :: advance invoice
Voraussage {f} :: prognostication
Vorausschätzung {f}; Vorhersage {f} | Vorausschätzungen {pl}; Vorhersagen {pl} :: forecasting | forecastings
Voraussehbarkeit {f} :: foreseeability
Vorausseher {m} | Vorausseher {pl} :: forecaster | forecasters
Voraussetzung {f}; Grundvoraussetzung {f}; Vorbedingung {f} (für) | Voraussetzungen {pl}; Grundvoraussetzungen {pl}; Vorbedingungen {pl} | die Voraussetzungen erfüllen | Erforderliche Vorkenntnisse für dieses Studium sind ... :: prerequisite (to; for) | prerequisites | to fulfil/fulfill the prerequisites | Prerequisites for this study are ...
Voraussetzung {f} :: presupposition
Voraussetzung {f} | Voraussetzung ist, dass Sie Kinder mögen. :: requirement | The requirement is that you like children.
Voraussetzung {f} | Voraussetzungen {pl} :: supposition | suppositions
die Voraussetzungen für etw. erfüllen; für etw. in Frage kommen {vi} (Sache) | Die Meldung eines Problems innerhalb von 14 Tagen ist Voraussetzung für eine Rückvergütung. :: to qualify for sth. (matter) | Any issue must be reported within 14 days to qualify for a refund.
Voraussicht {f} :: foreknowledge
Voraussicht {f} :: foresightedness
Voraussicht {f}; Vorsorge {f} | Voraussichten {pl} | vollkommene Voraussicht :: foresight | foresights | perfect foresight
Vorauswahl {f} :: preselection; screening
Vorauswahl {f} von Submittenten (bei einer Ausschreibung) :: prequalification of tenders
Vorausveranlagung {f} :: advance assessment
Vorauszahlungsrabatt {m} :: anticipation rebate
Vorbau {m}; Vordach {n}; Vorhalle {f}; Windfang {m} [arch.] :: porch
Vorbau {m} (eines Fahrzeugs) [auto] :: front part (of a vehicle)
Vorbau {m}; Lenkervorbau {m} (Fahrrad) | hartgelöteter Vorbau | Vorbau mit Doppelklemmung :: stem; handlebar stem | brazed stem | stem with double clamp
Vorbauklemmschraube {f} [techn.] | Vorbauklemmschrauben {pl} :: binder bolt | binder bolts
Vorbedacht {f} :: premeditation
Vorbedacht {f}; Vorsorge {f} :: forethought
Vorbeben {n} [geol.] :: foreshock
Vorbedingung {f}; Voraussetzung {f} (für etw.) | unter der Voraussetzung, dass etw. geschieht | Eine Waffenruhe ist eine wesentliche Voraussetzung für Friedensverhandlungen. :: precondition (for/of sth.) | on the precondition that sth. is done | A ceasefire is an essential precondition for peace negotiations.
Vorbehalt {m} | Vorbehalte {pl} | Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht nicht greift. :: caveat | caveats | He will be offered treatment, with the caveat that it may not work.
Vorbehalt {m} | Vorbehalte {pl} | unter dem Vorbehalt, dass ... :: proviso | provisos | under the proviso that ...
Vorbehalt {m}; Vorbehalte {pl} | etw. vorbehaltslos/ohne Vorbehalte anerkennen; etw. anstandslos akzeptieren :: demur [Br.] | to accept sth. without demur
Vorbehalt {m} | ohne Vorbehalt | mit Vorbehalt | unter Vorbehalt | unter dem Vorbehalt, dass ... | mit gewissen Vorbehalten | Vorbehalte haben; Bedenken haben | Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? | unter dem Vorbehalt einer Zahlung :: reservation; reserve | without reservation; without reserve | with reserve | with reservations | with the provision/reservation that ... | with certain reserves | to have reservations | Would you have reservations about volunteering for tests? | subject to payment
Vorbehandlung {f} | Vorbehandlungen {pl} :: pretreatment | pretreatments
Vorbehalte äußern {vi} | Vorbehalte äußernd | Vorbehalte geäußert :: to demur | demurring | demurred
Vorbehaltsgut {n} [jur.] (Gütertrennung) :: separate property
Vorbehaltsklausel {f} | Vorbehaltsklauseln {pl} :: reservation provision; reservation clause | reservation provisions; reservation clauses
Vorbeifahrt {f} an einem Signal (Bahn) :: running past a signal; passing a signal (railway)
Vorbeiflug {m} [aviat.] :: fly-by
Vorbeimarsch {m} [mil.] :: march-past
Vorbelastung {f} :: incriminating background/past/history
Vorbelegung {f} :: preallocation
Vorbemerkung {f} | Vorbemerkungen {pl} :: preliminary remark | preliminary remarks
Vorbemerkungen {pl} (einleitende Erklärungen über den Zweck eines formellen Vertrags/Beschlusses) [jur.] :: recital; recitals (preliminary statement of the purpose of a treaty/decision)
Vorbenutzungsrecht {n} :: right of prior use
Vorbereiter {m} :: preparer
Vorbereitung {f} :: scheduling
Vorbereitung {f} (von etw.) [adm.] | Vorbereitungen {pl} | in Vorbereitung auf etw.; zur Vorbereitung {+Gen.} | in Vorbereitung (sein) /i.V./ | Vorbereitungen für etw. treffen | erforderliche Vorbereitungen :: preparation (of sth.) | preparations | in preparation for sth. | (to be) in preparation /in {prp} ./ | to make preparations for sth. | necessary preparations
Vorbereitungskurs {m} | Vorbereitungskurse {pl} :: preparatory course | preparatory courses
Vorbereitungsphase {f}; Vorbereitungsstadium {n} | Vorbereitungsphasen {pl}; Vorbereitungsstadien {pl} :: preparation phase; preparation stage | preparation phases; preparation stages
Vorbereitungszeit {f} :: preparation time; make-ready time; takedown time
Vorberg {m} | Vorberge {pl} :: foothill | foothills
Vorberge {pl} [geogr.] | in den Vorbergen der Anden :: foothills | in the foothills of the Andes
Vorbericht {m} [adm.] | Vorberichte {pl} :: preliminary report | preliminary reports
Vorbescheid {m} | Vorbescheide {pl} :: preliminary answer | preliminary answers
Vorbesichtigung {f} (einer Ausstellung) | Vorbesichtigungen {pl} :: preview (of an exhibitoon) | previews
Vorbesitzer {m}; Vorbesitzerin {f} | Vorbesitzer {pl}; Vorbesitzerinnen {pl} :: previous owner; previous holder | previous owners; previous holders
Vorbesprechung {f} | Vorbesprechungen {pl} :: preliminary discussion; preliminary meeting | preliminary discussions; preliminary meetings
Vorbestellung {f}; Reservierung {f} | Vorbestellungen {pl}; Reservierungen {pl} | eine Reservierung für zwei unter dem Namen ... machen :: advance booking; reservation | advance bookings; reservations | to make a reservation for two people under the name ...
Vorbeugung {f}; Prophylaxe {f} [med.] :: prevention; prophylaxis
Vorbeugungsmaßnahme {f} (gegen etw.) :: prophylactic (against sth.)
Vorbeugungsmittel {n} :: preventive
Vorbild {n} | Vorbilder {pl} | nach dem Vorbild | sich jdn. zum Vorbild nehmen :: model; role model | models; role models | based on the model of | to model oneself on sb.
Vorbild {n}; Beispiel {n} | leuchtendes Vorbild | sich ein Beispiel nehmen an jdm. | Macht des Vorbilds :: example | shining example | to take sb. as an example | power of example
jdn. zum Vorbild nehmen {vt} :: to pattern oneself on sb.
Vorbildung {f} [school] | berufliche Vorbildung | erforderliche Vorbildung :: educational background | vocational training; technical qualification(s) | educational requirements
Vorbildung {f} | Vorbildungen {pl} :: typification | typifications
mit guter Vorbildung :: well grounded
Vorblick {m} (Vermessung) :: foresight
Vorblock {m} (Metallurgie) :: bloom
Vorbohrung {f} | Vorbohrungen {pl} :: pilot hole | pilot holes
Vorbörse {f} (Wertpapierhandel vor den Börsenöffnungszeiten) [fin.] :: pre-market dealings; before-hours dealings (trading in securities before official stock exchange hours)
Vorbote {m}; Vorläufer {m} | Vorboten {pl}; Vorläufer {pl} :: forerunner | forerunners
Vorbrecher {m} :: primary crusher
Vorbringen {n}; Ausführungen {pl} [jur.] | Parteienvorbringen {n} | Beweisausführungen {pl} | Rechtsausführungen {pl} | Die Partei stellt ihre Schlussanträge. :: arguments | arguments of the parties | factual arguments | legal arguments | The party concludes its arguments.
Vorbühne {f} :: proscenium
Vordeck {n}; Backdeck {n} [naut.] | Vordecks {pl}; Backdecks {pl} :: raised deck | raised decks
Vordenker {m} | Vordenker {pl} :: thought leader; mastermind | thought leaders; masterminds
Vorderachsaufhängung {f} [auto] :: front axle suspension
Vorderachse {f} [auto] | Vorderachsen {pl} :: front axle | front axles
Vorderachslastanteil {m} [auto] :: partial load on front axle
Vorderachsschenkel {m} [auto] | Vorderachsschenkel {pl} :: steering stub | steering stubs
Vorderachsträger {m} [techn.] | Vorderachsträger {pl} :: front axle carrier | front axle carriers
Vorderachswelle {f} (Antriebswelle der Räder) [auto] | Vorderachswellen {pl} :: front-axle shaft; differential car axle [Br.]; drive shaft [Am.] | front-axle shafts; differential car axles; drive shafts
Vorderachszapfen {m}; Achsschenkenbolzen {m} [auto] | Vorderachszapfen {pl}; Achsschenkenbolzen {pl} :: steering swivel pin [Br.]; steering/knuckle/pivot pin [Am.] | steering swivel pins; steering/knuckle/pivot pins
Vordach {n} [arch.] | Vordächer {pl} :: canopy | canopies
Vorderansicht {f} :: front elevation
Vorderansicht {f}; Frontansicht {f} | Vorderansichten {pl}; Frontansichten {pl} :: front view | front views
Vorderbänkler {m}; Regierungsmitglieder des (britischen) Parlaments, durch ihre Sitzposition herausgehoben [pol.] :: frontbench [Br.]
Vorderbein {n} [anat.] | Vorderbeine {pl} :: foreleg | forelegs
Vorderbremse {f} | Vorderbremsen {pl} :: front brake | front brakes
Vorderdeck {n} | Vorderdecks {pl} :: forecastle | forecastles
Vorderdarm {m}; vorderer Abschnitt des Dünndarms [anat.] :: foregut
Vorderdeck {n} | Vorderdecks {pl} :: foredeck | foredecks
Vorderdeckel {m} :: front cover
Vorderende {n} (Hobel) [mach.] :: toe
Vorderfront {f}; Vorderseite {f}; Stirnseite {f} [arch.] [constr.] | Vorderfronten {pl}; Vorderseiten {pl}; Stirnseiten {pl} :: frontage; front; face | frontages; fronts; faces
Vorderfront {f} | Vorderfronten {pl} :: front section | front sections
Vorder...; Front... :: anterior
Vorderfuß {m} [anat.] | Vorderfüße {pl} :: forefoot | forefeet
Vorderfußstrecker {m} [zool.] [anat.] :: external radial extensor muscle; external radial extensor
Vordergepäckträger {m} (Fahrrad) | Vordergepäckträger {pl} :: front rack (bicycle) | front racks
Vordergrund {m} | Vordergründe {pl} :: foreground | foregrounds
etw. in den Vordergrund/Mittelpunkt/Brennpunkt rücken; etw. groß herausstellen {vt} | in den Vordergrund/Mittelpunkt/Brennpunkt rückend; groß herausstellend | in den Vordergrund/Mittelpunkt/Brennpunkt gerückt; groß herausgestellt :: to give prominence to sth.; to foreground sth. | giving prominence to; foregrounding | given prominence to; foregrounded
Vorderhand {f}; Vorhand {f} | Vorderhände {pl} :: forehand | forehands
Vorderhesse {f} mit Sternrose [Dt.]; vorderer Wadschinken {m} mit Bugscherzel [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] :: foreshank with heel of shoulder (beef cut)
Vorderhirn {n}; Prosenzephalon {n} (beim Embryo) [anat.] :: forebrain; prosencephalon
Vorderhirnbläschen {n} [anat.] :: anterior brain vesicle; prosencephalic vesicle; prosocoele
Vorderhirndysraphie {f} [med.] :: prosencephalic dysraphism
Vorderkante {m} (der Tragfläche) [aviat.] :: leading edge
Vorderkappe {f}; Zehenkappe {f} (Schuh) | Vorderkappen {pl}; Zehenkappen {pl} :: toe cap (shoe) | toe caps
Vorderlader {m} [mil.] [hist.] | Vorderlader {pl} | mit Vorderladung :: muzzle-loader; muzzleloader | muzzle-loaders; muzzleloaders | muzzle-loading
Vordermann {m} | auf Vordermann bringen [übtr.] | jdn. auf Vordermann bringen [übtr.] | den Haushalt auf Vordermann bringen [übtr.] :: person in front | to pick up; to reduce to order | to lick sb. into shape [coll.] | to get the house shipshape
jdn./etw. auf Vordermann bringen {vt} [ugs.] :: to bring sb./sth. up to scratch
Vorderrad {n} | Vorderräder {pl} :: front wheel | front wheels
Vorderradantrieb {m}; Frontantrieb {m} [auto] :: front-wheel drive /FWD/; front drive
Vorderradbremse {f} | Vorderradbremsen {pl} :: front brake; front wheel brake | front brakes; front wheel brakes
Vorderrad-Trommelbremsnabe {f} [techn.] :: front brake hub
Vorderreihe {f} | Vorderreihen {pl} :: front row | front rows
Vorderschild {n} (von Insekten) [zool.] :: prescutum
Vorderschinken {m} [cook.] :: shoulder of ham
Vorderschnitt {m} (Buch) [print] | verschobener Schnitt :: fore-edge; front edge (book) | concealed fore-edge
Vorderschnitt-Malerei {f} (Buchdruck) :: fore-edge painting
Vorderseite {f}; Vorderfront {f}; Stirnseite {f} | Vorderseiten {pl}; Vorderfronten {pl}; Stirnseiten {pl} | abnehmbare Vorderfront | eine geschlossene Front bilden | 1 Meter von vorn :: front | fronts | detachable front | to form a united front | 1 meter from the front
Vorderseite {f} | Vorderseiten {pl} :: forefront; front-side | forefronts
Vorderseite {f}; Bildseite {f}; Avers {m} (einer Münze) :: obverse (of a coin)
Vordersitz {m} :: front seat
Vordersteven {m}; Vorsteven {m}; Steven {m} (Verlängerung des Kiels nach vorne) [naut.] :: stem bar; stem post; stem
Vorderteil {n} | Vorderteile {pl} :: forepart | foreparts; fores
Vordertatze {f} | Vordertatzen {pl} :: forepaw; front paw | forepaws; front paws
Vordertiefe {f} :: near limit
Vordertür {f} | Vordertüren {pl} :: front door | front doors
Vorderviertel {n} (Teilstück vom Rind/Kalb/Schwein/Lamm) [cook.] | Vorderviertel ungeteilt | Vorderviertel mit Lappen/Platte [Ös.] | Vorderviertel ohne Lappen | Vorderviertel ohne Brust; Bug und Zungenstück :: forequarter (beef/veal/pork/lamp cut) | unsplit forequarter | forequarter with flank | forequarter without flank | shoulder with neck and chuck back rib
Vorderwandinfarkt {m} [med.] :: anterior myocardial infact
Vorderzahn {m} [anat.] | Vorderzähne {pl} :: front tooth | front teeth
Vorderzahn {m} :: nipper
Vorderzange {f} [mach.] :: face vise; front vise
Vordiplom {n} [stud.] :: prediploma; vordiplom; first diploma; intermediate diploma; intermediate examination
Vordringen {n}; Transgression {f} [geol.] | Vordringen des Meeres; marine Transgression | Vordringen von Sümpfen; Versumpfung :: encroachment; transgression | marine transgression | encroachment of swamps
Vordruck {m} | amtlicher Vordruck {m} [adm.] :: printed form; blank | official form
(zeitliches) Voreilen {n}; Voreilung {f} [electr.] [techn.] | Voreilen des Feldes [electr.] | Voreilung des Schiebers (Dampfmaschine) :: advance; lead; leading | lead of the field | lead of the slide valve (steam engine)
Voreilen {n}; Voreilung {f} des Walzgutes (hinter der Fließscheide) (Walzwerk) [techn.] :: forward slip, peripheral precession (rolling mill)
Voreilhebel {m} (Bremsventil) (Bahn) | Voreilhebel {pl} :: lap-and-lead lever (brake valve) (railway) | lap-and-lead levers
Voreiligkeit {f} :: overhaste
Voreiligkeit {f} :: prematurity
Voreilverzerrung {f} [telco.] :: leading distortion
Voreilwinkel {m} [techn.] | Voreilwinkel {pl} :: angle of advance; angle of lead; lead angle | angles of advance; angles of lead; lead angles
Voreinflugzeichen {n} [aviat.] | Voreinflugzeichen {pl} :: outer marker; foremarker | outer markers; foremarkers
Voreingenommenheit {f}; Parteilichkeit {f} :: partiality
Voreingenommenheit {f} :: predilection
Voreingenommenheit {f} :: bias
Voreingenommenheit {f} :: prepossession
wegen Voreingenommenheit ablehnen [jur.] :: to recuse
Voreinstellung {f}; Werkseinstellung {f}; werkseitige Einstellung {f}; vorgegebener Wert {m}; Vorgabe {f}; Vorgabewert {m} [comp.] [techn.] <Defaultwert> | Voreinstellungen {pl}; Werkseinstellungen {pl}; werkseitige Einstellungen {pl}; vorgegebene Werte {pl}; Vorgaben {pl}; Vorgabewerte {pl} :: set value; default setting; default value; default | set values; default settings; default values; defaults
Voreinstellung {f}; Vorwahl {f} [mach.] :: preselection
Voreinstellung {f} :: preattunement
Vorenthalten {n} von Bürgerrechten [pol.] | die Verhinderung der Wahlrechtsausübung | der Ausschluss von Entscheidungsprozessen | Demokratieentzug {m} :: disenfranchisement; disfranchisement (rare) | the disenfranchisement from voting | the disenfranchisement from decision making processes | the disfranchisement from the democratic process
Vorenthaltung {f}; Zurückbehaltung {f} | Vorenthaltungen {pl} :: withholding | withholdings
Vorentscheidung {f}; vorläufige Entscheidung {f} | Vorentscheidungen {pl}; vorläufige Entscheidungen {pl} :: preliminary decision | preliminary decisions
Vorentwurfsplanung {f} :: preliminary design /PD/
Vorerkrankung {f} (Versicherungswesen) :: pre-existing condition (insurance business)
Vorermittlung {f}; Vorerhebung {f} [Ös.]; Strafuntersuchung {f} [Schw.] [jur.] | Vorermittlungen {pl}; Vorerhebungen {pl}; Strafuntersuchungen {pl} :: preliminary investigation(s) | preliminary investigations
Vorexamen {n} | Vorexamen {pl} :: preliminary examination | preliminary examinations
Vorfach {n} (der Angelschnur) [sport] :: leader (of the fishing line)
Vorfahre {m}; Vorfahr {m} | Vorfahren {pl} :: forbear; forebear | forbears; forebears
die Vorfahren betreffend {adj} :: ancestral
Vorfahren {pl}; Ahnenreihe {f} [soc.] :: antecedence
Vorfahrt {f} [Dt.]; Vorrang {m} [Bayr.] [Ös.]; Vortritt {m} [Schw.] [auto] | Vorfahrt haben | die Vorfahrt beachten | die Vorfahrt nicht beachten | Vorfahrt/Vorrang/Vortritt geben | jdm. die Vorfahrt nehmen | die Vorfahrt erzwingen | "Vorfahrt beachten" :: right of way | to have right of way | to observe the right of way; to yield | to ignore the right of way | to give way [Br.]; to yield [Am.] | to ignore sb.'s right of way | to insist on your right of way | give way [Br.]; yield [Am.]
Vorfahrtstraße {f}; Vorfahrtsstraße {f}; Vorrangstraße {f} [Ös.] | Vorfahrtstraßen {pl}; Vorfahrtsstraßen {pl}; Vorrangstraßen {pl} :: priority road; through street; road with right of way | priority roads; through streets; roads with right of way
Vorfahrtszeichen {pl}; Vorrangzeichen {pl} [Ös.]; Vortrittssignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: give-way signs (traffic signs)
Vorfahrtverletzung {f}; Vorrangverletzung {f} [Ös.] [auto] :: failure to yield to traffic having the right of way
Vorfaktor {m} | Vorfaktoren {pl} :: prefactor | prefactors
Vorfall {m}; Fall {m} | Vorfälle {pl}; Fälle {pl} | im Falle; für den Fall {+Gen.} | für den Fall, dass ... | so bald wie möglich, in jedem Fall aber / jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise :: event | events | in the event of sth. | in the event that ... | as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure
Vorfeier {f} | Vorfeiern {pl} :: preliminary celebration | preliminary celebrations
Vorfeld {n} (von etw.) [mil.] :: approach(es) (to sth.)
Vorfeldkontrolldienst {m} [aviat.] :: apron management service
Vorfeldrechner {m} [comp.] | Vorfeldrechner {pl} :: front-end computer | front-end computers
im Vorfeld {+Gen.} (zeitlich) | im Vorfeld des Prozesses | im Vorfeld der Wahlen :: ahead of sth.; in the lead-up to sth.; in the run-up to sth. | in the lead-up to the trial; in the run-up to the trial | in the run-up to the elections
Vorfertigung {f}; Vorfabrikation {f} [constr.] | Vorfertigung für kleine Baustellen :: prefabrication | construction with individual precast concrete parts
Vorfilm {m} :: programme picture
Vorfinanzierung {f} [fin.] :: advance financing; pre-financing
Vorfixieren {n}; Vorstabilisieren {n} (Färben) :: presetting (dyeing)
Vorflügel {m} [aviat.] | Vorflügel {pl} :: slat | slats
Vorflugrecht {n} [aviat.] :: right of way
Vorfluter {m} [envir.] | Vorfluter {pl} :: drainage/draining ditch; drainage/draining canal; outfall ditch; main outfall; receiving (body of) water | drainage/draining ditches; drainage/draining canals; outfall ditches; main outfalls; receiving waters
Vorformen {n}; Vorfixieren {n} (Strumpfwaren) [textil.] :: preboarding (hosiery)
Vorformmaschine {f}; Vorfixiermaschine {f} [textil.] | Vorformmaschinen {pl}; Vorfixiermaschinen {pl} :: preboarding machine | preboarding machines
Vorfrage {f} :: preliminary question
Vorfreude {f} | Vorfreude ist die schönste Freude. [Sprw.] :: (pleasant) anticipation | Anticipation is half the pleasure. [prov.]
Vorfrühling {f} :: early spring
Vorfrühlings...; im Vorfrühling; im zeitigen Frühjahr (nachgestellt) {adj} [biol.] [envir.] :: prevernal; characteristic of early spring
Vorführ... :: demonstration
Vorführer {m}; Vorführerin {f} | Vorführer {pl}; Vorführerinnen {pl} :: demonstrator | demonstrators
Vorführmodell {n}; Vorführgerät {n}; Vorführexemplar {n} | Vorführmodelle {pl}; Vorführgeräte {pl}; Vorführexemplare {pl} :: demonstration model; presentation model; floor model | demonstration models; presentation models; floor models
Vorführraum {m} | Vorführräume {pl} :: projection room; screening room | projection rooms; screening rooms
Vorführung {f} | Vorführungen {pl} :: show; presentation; performance; showcase | shows; presentations; performances; showcases
(öffentliche) Vorführung {f} (eines Films/Videos); Ausstrahlung {f} (einer Fernsehsendung) :: (public) screening (of a film/video/TV program)
Vorführwagen {m} [auto] | Vorführwagen {pl} :: demonstration car; demonstration model | demonstration cars; demonstration models
Vorgabe {f} [adm.] | Vorgaben {pl} | die Vorgabe von Grundsätzen | die Vorgabe der Richtlinie erfüllen :: requirement; objective; standard | requirements; objectives; standards | requiring the application of standards | to meet the directive's requirements
Vorgabe {f} (Jagd; Sport) :: law
Vorgabe {f} [sport] | jdm. eine Runde Vorgabe geben :: handicap; start | to give sb. a one-lap start
Vorgabe {f}; vorgegebener Spielraum {f}; vorgegebene Bandbreite {f}; erlaubte Anzahl {f}; erlaubte Menge {f} | Vorgaben für Reisegepäck; erlaubte Anzahl an und erlaubtes Gewicht von Gepäcksstücken [transp.] | Platzvorgaben für die Futteraufnahme (Tierhaltung) | innerhalb der täglichen Diätvorgabe liegen | 54 Kilo waren erlaubt. :: allowance (number/amount permitted) | luggage allowance [Br.]; baggage allowance [Am.] | feeding space allowances (animal husbandry) | to be within your daily diet allowance | The allowance was 54 Kilos.
Vorgabe {f} eines Mindesteigenkapitals; Mindesteigenkapital-Anforderungen {pl} [fin.] :: leverage capital requirements
Vorgabekosten {pl} [fin.] :: standard costs
Vorgabezeit {f} :: all-in time
Vorgabezeit {f}; Vorgabe {f} :: allowed time
die Vorgänge {pl}; das Geschehen {n}; das Programm [soc.] | die Vorgänge auf der Straße beobachten | das Geschehen auf einer Riesenleinwand live übertragen | das Programm mit einer kurzen Rede eröffnen :: the proceeding; the proceedings | to watch the proceedings in the street | to project the proceedings live on a huge screen | to open the proceedings with a short speech
Vorgänger {m} | Vorgänger {pl} :: predecessor | predecessors
Vorgänger...; Alt...; bisherig {adj} [comp.] | Vorgängerversion {f}; ältere Version | Altdaten {pl}; alter Datenbestand | gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann :: legacy | legacy version | legacy data; historical data | legacy system
Vorgang {m}; Gelegenheit {f} :: instance
Vorgangsbearbeitungssystem {n} [adm.] | Vorgangsbearbeitungsysteme {pl} :: case management system | case management systems
Vorgangschiene {f}; Deckenschiene {f} für Gardinen | Vorgangschienen {pl}; Deckenschienen {pl} für Gardinen :: curtain track | curtain tracks
Vorgangskette {f}; Prozesskette {f} | Vorgangsketten {pl}; Prozessketten {pl} | ereignisgesteuerte Prozesskette {f} [comp.] :: process chain | process chains | event-driven process chain
Vorgangskettenintegration {f} :: process chain integration
Vorgangspfeilnetzplan {m} :: arrow diagramming method
Vorgangwand {f} (nichttragende Außenhaut) [constr.] | Vorgangwände {pl} :: curtain wall | curtain walls
Vorgarneinführung {f} [textil.] | Vorgarneinführungen {pl} :: roving funnel | roving funnels
Vorgarnöffner {m} [textil.] | Vorgarnöffner {pl} :: roving waste opener | roving waste openers
Vorgarnwaage {f} [textil.] | Vorgarnwaagen {pl} :: roving quadrant | roving quadrants
Vorgarnzähler {m} [textil.] | Vorgarnzähler {pl} :: roving indicator | roving indicators
Vorgarten {m} | Vorgärten {pl} :: front garden; dooryard; front yard | front gardens; dooryards; front yards
Vorgaukeln {n}; Vortäuschung {f}; Vorspiegelung {f} (von etw.) :: disguise (of sth.)
Vorgehen {n} :: proceeding
scharfes Vorgehen {n}; hartes Durchgreifen {n} (gegen jdn.) :: crackdown; clampdown (on sb.)
Vorgehensmodell {n} | Vorgehensmodelle {pl} :: procedure model | procedure models
Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f} [Ös.]; Vorgehen {n}; Procedere {n} [geh.]; Modus procedendi [geh.]; Verfahren {n}; Prozedur {f} [pej.] [adm.] | die Vorgehensweise darlegen :: procedure; modus procedendi (formal) | to clarify the procedure
Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f} [Ös.]; Praktik {f}; Taktik {f} [adm.] :: policy
Vorgehensweise {f} :: strategy
weitere Vorgehensweise {f}; weiteres Vorgehen {n}; Weiterverfolgung {f} [adm.] :: follow-up
Vorgelege {n} [techn.] :: intermediate gear
Vorgelegeritzel {n} [techn.] :: layshaft gear pinion
Vorgelegewelle {f} [mach.] | Vorgelegewellen {pl} :: countershaft | countershafts
Vorgelegerad {n} [techn.] | Vorgelegeräder {pl} :: layshaft gear | layshaft gears
Vorgeplänkel {n} :: preliminary skirmishing; presquabble
Vorgeschichte {f} (von/zu etw.) | die Vorgeschichte des jetzigen Konfliks :: antecedent (of/to sth.) | the antecedents of the present conflict
Vorgeschichte {f} (einer Sache) :: antecedence (of a matter)
Vorgeschmack {m} :: foretaste
ein Vorgeschmack auf etw. [übtr.] | einen Vorgeschmack auf etw. bieten :: a taster of sth. [Br.] | to offer a taster of sth.
Vorgesetzte {m,f}; Vorgesetzter | Vorgesetzten {pl} :: superior | superiors
Vorgesetztenbeurteilung {f} :: appraisal by subordinates
Vorgespinst {n}; Vorgarn {n}; Lunte {f} [textil.] :: rove; roving
Vorgespinstspule {f}; Vorgarnspule {f}; Vorwickel {m} [textil.] | Vorgespinstspulen {pl}; Vorgarnspulen {pl}; Vorwickel {pl} :: roving bobbin | roving bobbins
Vorgespräch {n}; Einweisung {f} [adm.] | Vorgesprächen {pl}; Einweisungen {pl} :: briefing | briefings
Vorgewende {n}; Randbereich eines Feldes [agr.] :: headland; foreland
Vorglühen {n} [auto] :: preheating
Vorglühen {n} [ugs.]; Vorzeche {f} :: preparty
Vorgriff {m} (auf) | Vorgriffe {pl} :: anticipation (of) | anticipations
Vorgriff {m} | Vorgriffe {pl} :: leap ahead; look ahead | leaps ahead; looks ahead
Vorgrube {f} | Vorgruben {pl} :: preliminary tank; pre-tank | preliminary tanks; pre-tanks
Vorhaben {n}; Plan {m}; Projekt {n}; Programm {n}; Maßnahme {f}; Regelung {f} [adm.] | Vorhaben {pl}; Pläne {pl}; Projekte {pl}; Programme {pl}; Maßnahmen {pl}; Regelungen {pl} | ein Studentenaustauschprogramm | die derzeitige Beihilfenregelung :: scheme [Br.] | schemes | a scheme for student exchanges | the current scheme of support
Vorhaben {n}; Unternehmen {n} | lohnendes Geschäft :: proposition | paying proposition
Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
Vorhängeschloss {n}; Vorhangschloss {n}; Vorlegeschloss {n}; Madenschloss {n} [Süddt.] | Vorhängeschlösser {pl}; Vorhangschlösser {pl}; Vorlegeschlösser {pl}; Madenschlösser {pl} :: padlock | padlocks
etw. mit einem Vorhängeschloss verschließen {vt} | mit einem Vorhängeschloss verschließend | mit einem Vorhängeschloss verschlossen/versehen :: to padlock sth. | padlocking | padlocked
Vorhafen {m} :: harbour entrance
Vorhalle {f} | Vorhallen {pl} :: atrium | atria
Vorhalt {m} [mil.] :: lead; guidance
Vorhalt {m} [mus.] | Quartvorhalt {m} | Vorbereitung eines Vorhalts | Auflösung eines Vorhalts :: suspension | suspension of the fourth | preparation of a suspension | resolution of a suspension
Vorhaltwirkung {f}; Vorhalt {m} [techn.] :: derivative action; derivation action; rate action
Vorhaltewinkel {m} [aviat.] [naut.] :: correction angle
Vorhaltezeit {f} [techn.] :: rate time
Vorhaltezeit {f} bei D-Wirkung [techn.] :: derivative action time
Vorhalten {n} von Baumaschinen :: building machine supply
Vorhaltenetzwerk {n} :: lead network
Vorhalter {m} (Nieten) [techn.] | Vorhalter {pl} :: holding-up tool; holder-up: dolly (rivets) | holding-up tools; holder-up: dollies
Vorhalterechnung {f} [mil.] :: lead prediction
Vorhalteregler {m}; Vorfühlregler {m} [techn.] | Vorhalteregler {pl}; Vorfühlregler {pl} :: derivative action controller | derivative action controllers
Vorhaltestellung {f} (Orthopädie) [med.] | mit angemessener Abspreiz-Vorhaltestellung :: maintenance position; positioning | with appropriate maintenance position / positioning in abduction
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhaltungen {pl} :: remonstrance
jdm. Vorwürfe/Vorhaltungen machen (wegen) :: to remonstrate with sb. (on)
Vorhaltzeit {f} :: derivative time
das Vorhandensein {n}; die Existenz {f} von jdm./etw. | das Vorhandensein dieser Probleme bestreiten | die Existenz von Gott | Die Existenz des Museums steht auf dem Spiel. :: the existence of von sb./sth. | to deny the existence of these problems | the existence of God | The very existence of the museum is threatened.
Vorhang {m} [textil.] | Vorhänge {pl} | Ösenvorhang {m} | Schlaufenvorhang {m} | Zieh die Vorhänge zu/vor! :: curtain; drape [Am.] | curtains; drapes | eyelet curtain | loop curtain | Draw the curtains!
Vorhanghaken {m}; Gardinenhaken {m} | Vorhanghaken {pl}; Gardinenhaken {pl} :: curtain hook | curtain hooks
Vorhangschiene {f}; Gardinenschiene {f} | Vorhangschienen {pl}; Gardinenschienen {pl} :: track for curtains | tracks for curtains
Vorhangschnur {f} :: drawstring
Vorhangspannrahmen {m}; Vorgangspanner {m}; Gardinenspanner {m} | Vorhangspannrahmen {pl}; Vorgangspanner {pl}; Gardinenspanner {pl} :: curtain stretcher | curtain stretchers
Vorhangstange {f}; Gardinenstange {f} | Vorhangstangen {pl}; Gardinenstangen {pl} :: curtain rod; window rod; curtain rail | curtain rods; window rods; curtain rails
Vorhangstoff {m}; Gardinenstoff {m} [textil.] :: curtain fabric; net curtaining
Vorhangstoffe {pl} [textil.] :: curtain fabric; drapery; draperies [Am.]
Vorherbestimmung {f} :: predetermination; predestination
Vorhemd {n}; Hemdbrust {f} [textil] :: dickey; dickie; dicky; tuxedo front [Am.]; shirtfront
Vorherbestimmung {f} :: preordination
Vorherbestimmung {f} :: foreordination; foreordainment
Vorherd {m} [techn.] :: forehearth
Vorherrschaft {f}; Herrschaft {f}; Beherrschung {f} :: domination
Vorherrschaft {f}; Vormacht {f} :: predominance; predomination; prepotency
Vorhersage {f}; Vorhersehung {f}; Voraussicht {f}; Ahnung {f} | Vorhersagen {pl}; Vorhersehungen {pl}; Voraussichten {pl}; Ahnungen {pl} :: prevision | previsions
Vorhersage {f}; Voraussage {f} :: forecast
Vorhersage {f} | Vorhersagen {pl} :: prognosis | prognoses
Vorhersager {m} | Vorhersager {pl} :: foreboder | foreboders
Vorhersagewert {m} | Vorhersagewerte {pl} :: predictive value | predictive values
Vorherwissen {n} :: prescience
Vorhof {m} | Vorhöfe {pl} :: front court | front courts
Vorhölle {f}; Limbus {m} [relig.] :: limbo
Vorhubzylinder {m} [techn.] | Vorhubzylinder {pl} :: pre-lifting cylinder | pre-lifting cylinders
Vorhut {f}; Vorposten {m}; Spitze {f}; Führung {f} :: vanguard; van; vaward [obs.]
Vorjahr {n}; vergangenes Jahr | im Vorjahr /i.Vj./ | im Vergleich zum Vorjahr :: last year; preceding year; prior year; previous year | last year | compared to last year
Vorjahresergebnis {n} | Vorjahresergebnisse {pl} | vergleichbares Vorjahresergebnis :: previous year's result | previous year's results | comparable year-end figures
Vorkalkulation {f} :: pre-calculation
Vorkammer {f} [mach.] | Vorkammern {pl} :: channel head; stationary head | channel heads; stationary heads
Vorkammer {f} (Verbrennung) [techn.] | Vorkammern {pl} :: pre-(combustion) chamber | pre-(combustion) chambers
Vorkammer {f} (Wärmetauscher) [techn.] [mach.] | Vorkammern {pl} :: channel | channels
Vorkammerdeckel {m} [mach.] | Vorkammerdeckel {pl} :: channel cover | channel covers
Vorkammermantel {m} [mach.] | Vorkammermäntel {pl} :: channel shell | channel shells
Vorkämpfer {m}; Vorkämpferin {f}; Protagonist {m}; Protagonistin {f} | Vorkämpfer {pl}; Vorkämpferinnen {pl}; Protagonisten {pl}; Protagonistinnen {pl} :: protagonist | protagonists
Vorkämpfer {m} :: prophet
Vorkämpferin {f} :: prophetess
Vorkaufsrecht {n}; Option {f} :: first option
Vorkehrungen {pl} | Vorkehrungen treffen (gegen) :: precautions; provisions | to take precautions (against); to make arrangements
Vorkenntnis {f} :: precognition
Vorkenntnis {f} :: previous knowledge
Vorkenntnisse {pl} (in) :: well grounded in
Vorklärbecken {n} :: primary sedimentation basin
Vorkommastelle {f} :: pre-decimal position; place before decimal point
Vorkommen {n} (von etw.) [min.] | Vorkommen von Erdöl | linsenförmiges Auftreten | periodisches Auftreten | schichtförmiges Auftreten :: presence; occurrence (of sth.) | oil occurrence | lenticularity | periodicity | occurrence in strata
Vorkommastelle {f} :: integer digit
Vorkonklave {n} [relig.] :: pre-conclave
Vorkonsolidierung {f} :: preconsolidation; precompression
Vorkosten {pl} :: initial cost
Vorkoster {m} [hist.] | Vorkoster {pl} :: food taster | food tasters
Vorkriegs... (insb. vor dem US-Bürgerkrieg) :: antebellum
Vorkriegs... (insb. vor dem 2. Weltkrieg) :: pre-war; before the war
Vorkriegszeit {f} :: pre-war period
Vorlack {m} :: priming varnish
(gerichtliche) Vorladung {f}; Ladung {f} [jur.] :: summons; citation [Am.] (to appear in court)
Vorladung {f}; Einbestellung {f}; Beorderung {f}; Zitierung {f} (Aufforderung, sich an einem bestimmten Ort einzufinden) [adm.] | Er wurde zum Chef zitiert. :: summons (order to appear at a particular place) | He received a summons to the boss's office. / a summons from the boss.
Vorläufer {m}; Vorbote {m} | Vorläufer {pl}; Vorboten {pl} | Kleine Erdstöße können die Vorboten großer Erdbeben sein. :: precursor | precursors | Small tremors may be precursors to big earthquakes.
Vorläufer {m} [geogr.] [phys.] | erster Vorläufer | zweiter Vorläufer :: foreshock (seismics) | primary wave | secondary wave; equivolumnar wave; S-wave
Vorläufer {m}; Vorbote {m} | Vorläufer {pl}; Vorboten {pl} :: harbinger | harbingers
Vorläufer {m}; Vorläuferin {f} | Vorläufer {pl}; Vorläuferinnen {pl} | Charles Babbages Rechenmaschinen waren die Vorläufer des Computers. :: antecedent | antecedents | Charles Babbage's calculating engines were the antecedents of the computer.
Vorläufer {m}; Vorläuferin {f} | Vorläufer {pl}; Vorläuferinnen {pl} | Latein ist der Vorläufer von Italienisch und Französisch. :: progenitor; ancestor | progenitors; ancestor | Latin is the precursor/ancestor of Italian and French.
Vorlage {f}; Vorlegen {n} (von Dokumenten) :: presentation
Vorlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n} (für etw.) | Vorlagen {pl}; Entwürfe {pl}; Konzepte {pl} :: blueprint (for sth.) | blueprints
Vorlage {f} (Spinnen) [textil.] :: feed (spinning)
Vorlage {f} (Koksofen) (Metallurgie) [techn.] :: collecting main (coke oven) (metallurgy)
Vorlage {f} (Zeichnen) :: cartoon (drawing)
Vorlage {f} auf Film [print] :: offset film; typon
Vorlagenprojektor {m} (Zeichnen) | Vorlagenprojektoren {pl} :: forms projector (drawing) | forms projectors
Vorlagensperre {f} (Reprotechnik) :: document stop (reprotechnics)
Vorleben {n}; Vergangenheit {f} (einer Person) [soc.] | in der Vergangenheit etw. getan haben | der Erwerbsverlauf; die früheren Beschäftigungsverhältnisse von jdm. | der Bonitätsverlauf von jdm. | In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf. | Der Pornodarsteller ist schon früher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten. :: history (of a person) | to have a history of sth. | the employment history of sb. | the credit history of sb. | His family has a history of heart disease.; He has a family history of heart disease. | The porn actor has a history of violence.
Vorlage {f} (Literatur) :: model
Vorlage {f} [sport] :: through-ball
Vorlage {f} | Vorlagen {pl} :: submittal | submittals
Vorlage {f} (Destillation) [chem.] :: (distillation) receiver; (distillation) recipient; run-down tank
bei Vorlage :: at sight
frei nach einer Vorlage :: based loosely on a source
Vorlandbecken {m} [geol.] :: foreland basin
Vorlauf {m}; Vorbewegung {f} (Werkzeug) [techn.] :: approach (tools)
Vorlauf {m} [sport] | Vorläufe {pl} :: forerun | foreruns
Vorlauf {m} [techn.] (Heizung) :: flow; feed (heating)
Vorlauf {m} [chem.] :: influx
Vorlauf {m} (Fahrrad) :: fork rake
schneller Vor- und Rücklauf {m} mit Wiedergabe (Audio) :: cue and review
Vorlaufphase {f} :: preparation period; preparatory period
Vorlaufstrecke {f} :: start-up length
Vorlauftemperatur {f} [mach.] [techn.] | Vorlauftemperaturen {pl} :: inlet temperature; supply temperature | inlet temperatures; supply temperatures
Vorlaufzeit {f}; Vorlauf {m} | Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir / für etw. / vor etw.). :: lead time | Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. / for sth. / prior to sth.).
Vorlegebesteck {n} :: set of carvers/servers [Br.]; carving/serving set [Am.]
Vorlegegabel {f} | Vorlegegabeln {pl} :: serving fork | serving forks
Vorlegelöffel {m} | Vorlegelöffel {pl} :: serving spoon | serving spoons
Vorlegemesser {n} | Vorlegemesser {pl} :: serving knife | serving knives
Vorlegen {n}; Vorlage {f}; Übermittlung {f} (von Schriftstücken etc.) [adm.] | elektronische Übermittlung von Berichten :: submission (of documents etc.) | electronic submission of reports
Vorlegen {n} von Hand (Erzaufbereitung) :: hand placing (mineral processing)
Vorleger {m}; kleiner, dicker Teppich | Vorleger {pl} :: rug | rugs
Vorlegierung {f} (Gießerei) [techn.] :: master alloy; intermediate alloy (foundry)
Vorlegierungspulver {n} (Sintern) [techn.] :: master alloy powder (sintering)
Vorleistungen {pl}; Vorarbeiten {pl} :: preliminary work; previous achievements
Vorleistungen {pl} | Vorleistungen erbringen :: concessions | to make concessions
Vorleser {m} :: reader
Vorlesung {f}; Lehrveranstaltung {f} (über) [stud.] | Vorlesungen {pl} | eine Vorlesung besuchen/hören | Vorlesung halten | Vorlesungen halten über :: lecture (on) | lectures | to go to a lecture; to attend a lecture | to give a lecture | to lecture on
Vorlesungsreihe {f} [stud.] :: course of lectures
Vorlesungsskript {n}; Skript {n} [stud.] | Vorlesungsskripten {pl}; Skripten {pl} :: lecture notes {pl} | lecture notes
Vorlesungsverzeichnis {n} [stud.] | Vorlesungsverzeichnisse {pl} | Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis :: course catalogue; university calendar; lecture timetable; university catalogue; student handbook | course catalogues; university calendars; lecture timetables; university catalogues | course catalogue with comments on the course content, recommended literature, assessment etc.
Vorlesungszeit {f} [stud.] | Vorlesungszeiten {pl} | vorlesungsfreie Zeit {f} | in der vorlesungsfreien Zeit :: lecture period; term-time | lecture periods; term-times | non-lecture period | outside of term-time [Br.]
Vorletzte {m,f}; Vorletzter :: the last but one
Vorliebe {f}; Neigung {f} | Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} | jeder nach seinen Vorlieben | Er hat eine große Vorliebe für scharfes Essen. | Sie hat eine Vorliebe für laute Musik. :: liking | likings | everyone to his taste | He has a strong liking for spicy foods. | She has a liking for loud music.
Vorliebe {f}; Schwäche {f} (für) | Vorlieben {pl} :: partiality (for) | partialities
Vorliebe {f} (für etw.) | bei der Stellenvergabe keine Vorliebe zeigen | Bei Musik hat jeder (so) seine Vorlieben. | Das ist eine Frage der persönlichen Vorliebe. :: preference (for sth.) | to show no preference in giving out jobs | When it comes to music, everyone has their own preferences. | It's a matter of personal preference.
Vorliebe {f} | Vorlieben {pl} :: affectation | affectations
Vorliebe {f} :: fondness
Vorliebe {f} :: predilection
Vorliebe für Kot; Koprophilie {f} [biol.] [med.] :: coprophilia
jds. Vorliebe {f}; jds. Faible {f} [ugs.] | Das ist etwas für mich.; Das ist ganz nach meinem Geschmack. | Das ist nicht jedermanns Sache. :: sb.'s cup of tea; sb.'s shtick [Am.] [coll.]; sb.'s schtick [Am.] [coll.] | That's my cup of tea.; That's right up my street. [Br.]; That's right up/down my alley. [Am.]; That's my shtick. [Am.] | It's not everyone's cup of tea.; It's not everyone's schtick.
Vorliegen {n} eines Testaments [jur.] | Vorliegen eines Testaments über einen Teil der Hinterlassenschaft | bei Vorliegen eines Testaments; wenn ein Testament vorhanden ist :: testacy | partial testacy | on testacy
Vormacher {m} | Vormacher {pl} :: deluder | deluders
Vormachtstellung {f}; dominierende Position {f} :: dominance; dominating position
Vormachtstellung {f}; Überlegenheit {f} (gegenüber jdn.) [pol.] [soc.] | jdm. moralisch überlegen sein | im Aufwind sein | bei etw. die Oberhand gewinnen; obenauf/obenaus schwingen [Schw.] :: ascendancy; ascendency (over sb.) | to have a moral ascendancy over sb. | to be in the ascendancy | to gain (the) ascendancy in sth.
Vormarsch {m} :: forward march; advance
Vormaterial {n} (im Walzwerk) [techn.] :: ingoing material; input stock (in the rolling mill)
Vormauer {f}; Claustrum {n} [anat.] :: claustrum
Vormauerklinker {m} [constr.] | Vormauerklinker {pl} :: frostproof engineering brick | frostproof engineering bricks
Vormauerstein {m} [constr.] | Vormauersteine {pl} :: fair faced brick; external brick | fair faced bricks; external bricks
Vormauerung {f}; Vormauer {f} [constr.] :: frost-resistant masonry (work)
Vormauervollziegel {m} [constr.] | Vormauervollziegel {pl} :: frostproof solid brick | frostproof solid bricks
Vormauerziegel {m} [constr.] | Vormauerziegel {pl} :: facing brick; soap [Am.] | facing bricks; soaps
Vormärz {m} [hist.] :: pre-March era (1815 - 1848 in Germany)
Vormerktermin {m} | Vormerktermine {pl} :: appointed date | appointed dates
Vormilch {f}; Kolostrum {n}; Kolostralmilch {f}; Biestmilch {f}; Beestmilch {f}; Erstmilch {f} wenige Tage nach Geburt :: colostrum; beestings; first milk
Vormittag {m} | Vormittage {pl} :: forenoon | forenoons
Vormonat {m} :: previous month; preceding month
Vormontage {f} [techn.] :: preassembly
Vormund {m}; Vormundin {f}; Vormündin {f} [jur.] | Vormunde {pl}; Vormundinnen {pl}; Vormündinnen {pl} | einen Vormund bestellen | Vormund {m}; Verfahrenspfleger {m} [jur.] :: guardian; custodian | guardians; custodians | to appoint a guardian | Guardian ad litem /GAL/
Vormundschaft {f} [jur.] :: wardship; ward [archaic]
Vormundschaft {f} :: guardianship
Vormundschaft {f} | Vormundschaften {pl} :: tutelage | tutelages
Vormundschaft {f} :: tutelary authority
Vormundschaftsgericht {n}; Pflegschaftsgericht {n} [Ös.] | Vormundschaftsgerichte {pl}; Pflegschaftsgerichte {pl} :: guardianship court; family division of the high court [Br.]; surrogate's court [Am.] | guardianship courts; family divisions of the high court; surrogate's courts
Vornahme {f}; Durchführung {f} (von etw.) [adm.] | die Vornahme einer Handlung | die Vornahme von Rechtsgeschäften | Durchführung von Schulungen :: performance (of sth.) | the performance of an act | the performance of legal transactions | performance of training courses
Vorname {m}; Rufname {m} | Vornamen {pl}; Rufnamen {pl} | zweiter Vorname; Zwischenname {m} :: first name; firstname; given name | first names; firstnames; given names | middle name
Vorname {m} | Vornamen {pl} :: forename; prename | forenames; prenames
Vornehmheit {f} :: noblesse
Vornehmheit {f} :: gentility
Vornull {f}; Füllnull {f} <führende Null> | Vornullen {pl}; führende Nullen {pl} | eine Zahl/ein Feld mit Vornullen auffüllen :: leading zero | leading zeros | to pad a number/field with leading zeros
Vorort {m} (von) | Vororte {pl} | mit vielen Vororten :: suburb; burb (of) | suburbs | suburbanized; suburbanised
Vorortbahn {f}; Vorortbahn {f} [Ös.]; Vorortlinie {f}; Vorortelinie {f} [Ös.] [transp.] | Vorortbahnen {pl}; Vorortbahnen {pl}; Vorortlinien {pl}; Vorortelinien {pl} :: uptown railway [Br.]/railroad [Am.] | uptown railway/railroads
Vorortszug {m}; Vorortezug {m} [Ös.] [transp.] | Vorortszüge {pl}; Vorortezüge {pl} :: suburban train | suburban trains
Vorpackung {f} :: prepackaging
Vorpiek {f} [naut.] :: forepeak
Vorplanung {f} :: preliminary planning
Vorplatz {m} :: forecourt
Vorplatzierung {f}; Vorplazierung {f} [alt] :: advance selling
Vorposten {m} [mil.] :: forward post
Vorposten {m}; Außenposten {m} | Vorposten {pl}; Außenposten {pl} :: outpost | outposts
Vorpraktikum {n} :: pre-study industrial practical
Vorpremiere {f} | Vorpremieren {pl} :: sneak preview | sneak previews
Vorprofilierung {f} (Steinmetzarbeit) :: roughing; rough-hewing (stone masonry)
Vorprüfung {f} | Vorprüfungen {pl} :: preliminary examination; preliminary test | preliminary examinations; preliminary tests
Vorpufferung {f} [comp.] :: anticipator buffering
Vorquartal {n} [econ.] | im Vergleich zum Vorquartal :: previous quarter | compared to the previous quarter
Vorrösten {n} (Metallurgie) [techn.] :: preparatory roasting; preroasting (metallurgy)
Vorrang {m} :: precedency
Vorrang {m}; Primat {n} (vor; über) | Vorränge {pl} :: primacy (over) | primacies
Vorrang {m}; Vorzug {m} :: priority
Vorrang {m} :: prior
Vorrang {m} | Vorrang des Gemeinschaftsrechts :: supremacy | supremacy of community law
Vorrangstellung {f}; Vortritt {m} | Vorrangstellungen {pl}; Vortritt {pl} :: primacy | primacies
Vorrangsteuerung {f} | automatische Vorrangsteuerung {f} :: priority control | automatic priority control
Vorrangverarbeitung {f} :: priority processing
Vorrangwirkung {f}; ausschließende Wirkung {f} (gegenüber etw.) [jur.] | Vorrangwirkung des EU-Rechts gegenüber innerstaatlichem Recht | Vorrangwirkung des Bundesrechts gegenüber einzelstaatlichem Recht :: pre-emption/preemption (of sth.) | EU pre-emption of national law | federal preemption of state law [Am.]; preemption doctrine [Am.]
Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} | versteckte Vorräte | sich einen Vorrat zulegen | ungenügende Vorräte | etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt} | etw. auf Vorrat kaufen | etw. auf Lager haben | nicht auf Lager | solange der Vorrat reicht :: stock | hidden stock | to lay in a stock | stock shortage | to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. | to stock up with | to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store | out of stock | while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted
Vorrat {m}; Schatz {m} | Vorräte {pl} :: hoard | hoards
Vorrat {m} :: repertoire
Vorrat {m} :: supply
(sich) etw. in größeren Mengen auf Vorrat/Lager legen; ein Vorratslager von etw. anlegen; etw. bevorraten [adm.]; einen Vorrat von etw. anhäufen [pej.] {vt} | Die Regierung legte Impfstoffe in größeren Mengen auf Vorrat, um auf eine Grippeepidemie vorbereitet zu sein. :: to stockpile sth. | The government stockpiled vaccines to prepare for a flu epidemic.
Vorratsbehälter {m} | Vorratsbehälter {pl} :: storage tank; storage container; holding tank; reservoir | storage tanks; storage containers; holding tanks; reservoirs
Vorratsbeschluss {m} [econ.] | Vorratsbeschlüsse {pl} :: anticipatory decision | anticipatory decisions
Vorratsbeschluss {m} [pol.] | Vorratsbeschlüsse {pl} :: anticipatory resolution | anticipatory resolutions
Vorratsgefäß {n} | Vorratsgefäße {pl} :: storage vessel | storage vessels
Vorratsgrube {f} | Vorratsgruben {pl} :: storage pit | storage pits
Vorratskeller {m} | Vorratskeller {pl} :: cellar storeroom | cellar storerooms
Vorratslager {n}; großer Lagerbestand {m}; Arsenal {n} (an etw.) :: stockpile (of sth.)
Vorratsluftbehälter {n} [techn.] | Vorratsluftbehälter {pl} :: supply air reservoir | supply air reservoirs
Vorratsraum {m} | Vorratsräume {pl} :: storeroom | storerooms
Vorratsraum {m} auf einem Boot; kleiner Stauraum auf einem Boot [naut.] :: cuddy
Vorratsstelle {f} [zool.] :: cache
Vorratswissen {n}; Verfügungswissen {n} [school] [stud.] :: stock knowledge
Vorraum {m}; Vorzimmer {f} [arch.] | Vorräume {pl}; Vorzimmer {pl} :: anteroom; antechamber (formal) | anterooms; antechambers
Vorrecht {n}; Vorzugsrecht {n} (selten); Privileg {n} [geh.] [jur.] | Vorrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Privilegien {pl} | Vorrechte des Präsidenten | persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten etc.) | Vorrechte und Befreiungen | ein Vorrecht beanspruchen | auf ein Vorrecht verzichten | jdm. ein Vorrecht gewähren/einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten | ein Vorrecht aufheben | Vorrechte genießen | absolutes Vorrecht :: privilege; preferential right/benefit; prerogative (formal) | privileges; preferential rights/benefits; prerogatives | presidential prerogatives | personal privilege (of a M.P. etc.) | privileges and immunities | to claim a privilege | to waive a privilege | to grant/accord a privilege to sb.; to privilege sb. | to suspend a privilege | to enjoy privileges | absolute privilege
Vorrecht {n}; Privileg {n} :: perquisite
Vorrecht {n}; Privileg {n}; bewilligtes Recht :: charter
königliches Vorrecht; Regal {n} [pol.] | königliche Vorrechte {pl}; Regalien {pl} :: royal prerogative | royal prerogatives
Vorrechtsschalter {m} (Aufzug) [mach.] [techn.] | Vorrechtsschalter {pl} :: priority switch | priority switches
Vorrede {f} :: opening speech
Vorrede {f}; einleitende Worte | sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten :: introductory words | not to take long over the introductions
Vorredner {m}; Vorrednerin {f} | Vorredner {pl}; Vorrednerinnen {pl} :: previous speaker; last speaker | previous speakers; last speakers
Vorreiber {m} für Schiffstüren [naut.] :: dog for ship doors
Vorreiniger {m} [envir.] | Vorreiniger {pl} :: preliminary filter | preliminary filters
Vorreinigung {f} :: prepurification; preliminary purification
Vorreiter {m}; Avantgarde {f} :: vanguard
Vorreiterrolle {f} | bei etw. Vorreiter sein; eine Vorreiterrolle spielen {vi} :: vanguard role; pioneering role | to lead the way in sth.; to play a pioneering role in sth.; to be breaking new ground in sth.
Vorreiter {m} | Vorreiter {pl} :: outrider | outriders
Vorrichtung {f}; Gerät {n} | Vorrichtungen {pl}; Geräte {pl} :: appliance | appliances
Vorrichtung {f}; Gerät {n}; Apparat {m} | Vorrichtungen {pl}; Geräte {pl}; Apparate {pl} :: gadget; widget | gadgets; widgets
Vorrichtung {f} | Vorrichtungen {pl} :: artifice | artifices
Vorrichtung {f}; Apparat {m}; Gerät {n} | Vorrichtungen {pl}; Apparate {pl}; Geräte {pl} :: contrivance | contrivances
technische Vorrichtung {f}; technische Ergänzung {f}; technischer Schnickschnack :: gimmick
Vorrichtungsbau {m} :: fixture construction
Vorrichtungsbohrmaschine {f} [techn.] | Vorrichtungsbohrmaschinen {pl} :: jig boring machine; jig drilling machine | jig boring machines; jig drilling machines
Vorrollerhebel {m} (Papierherstellung) [techn.] | Vorrollerhebel {pl} :: reel primary arm (papermaking) | reel primary arms
Vorrotation {f} [aviat.] :: prerotation of landing gear wheels
Vorruderer {m}; Schlagmann {m} :: strokesman
Vorruhe {f} [bot.] :: preliminary rest
Vorruhestand {m}; Frührente {f} :: early retirement; pre-retirement
Vorrücken {n}; Vordringen {n} [mil.] :: advance
Vorrückung {f} in die nächste/nächsthöhere Entlohnungsstufe [adm.] :: promotion to the next/next higher grade level/pay level
Vorrunde {f} [sport] | in der Vorrunde :: preliminaries; preliminary round; qualifying round | in the qualifying round; in the preliminary round
Vorrundenspiel {n} [sport] | Vorrundenspiele {pl} :: preliminary game | preliminary games
Vorsaatdüngung {f} [agr.] :: pre-seeding dressing
Vorsänger {m} :: precentor
Vorsager {m} | Vorsager {pl} :: reciter | reciters
Vorsaison {f} :: start of the season; preseason; early part of the season
Vorsatz {m} [jur.] | mit Vorsatz | mit strafbarem Vorsatz | bei Vorsatz | bedingter Vorsatz | konkreter Vorsatz | mit Vorsatz begangenen Handlung | Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit | Der Angeklage erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben. :: intent; premeditation; malice aforethought | with intent | with criminal intent | if done with intent/intentionally/deliberately | conditional intent; dolus eventualis | specifric intent | deliberate act | damage caused intentionally or by gross negligence | The defendant stated there was no planning or premeditation.
Vorsatz {m}; feste Absicht {f}; fester Wille [psych.] | Vorsätze {pl}; feste Absichten {pl} | gute Vorsätze | Vorsatz fürs neue Jahr | den Vorsatz/Entschluss fassen, etw. zu tun; sich fest vornehmen, etw. zu tun | Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. | Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz. | Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken. :: resolution; resolve | resolutions; resolves | good resolutions | New Year's resolution | to make a resolution/resolve to do sth.; to resolve to do sth. | I made a resolution to give up chocolate. | These difficulties merely strengthened his resolve. | The government reiterated its resolution/resolve to reduce youth unemployment.
Vorsatzblatt {n}; Vorsatz {m} (Buch) :: endpaper
Vorsatzlinse {f} | Vorsatzlinsen {pl} :: ancillary lens | ancillary lenses
Vorsatzpapier {n} (Buchdruck) | Vorsatzpapiere {pl} | freies Vorsatzpapier :: end paper | end papers | free endpaper
Vorsatzziegel {m} [constr.] | Vorsatzziegel {pl} :: face brick | face bricks
Vorsäule {f} :: precolumn
Vorschäler {m}; Vorschneider {m}; Hackschar {f} [agr.] | Vorschäler {pl}; Vorschneider {pl}; Hackschare {pl} :: jointer; skim coulter [Br.]; skim colter [Am.] | jointers; skim coulters; skim colters
Vorschaltgerät {n} (für Gasentladungslampen) [electr.] | Lampe mit eingebautem Vorschaltgerät :: ballast (for discharge lamps) | self-ballasted lamp
Vorschaltgerät {n} :: control gear
Vorschaltkraftwerk {n} [techn.] | Vorschaltkraftwerke {pl} :: topping power station | topping power stations
Vorschaltkupplung {f} [techn.] :: connection coupling
Vorschalttransformator {m} [techn.] | Vorschalttransformatoren {pl} :: series transformer | series transformers
Vorschaltturbine {f} [mach.] | Vorschaltturbinen {pl} :: topping turbine | topping turbines
Vorschaltung {f} [telco.] :: preliminary connection
Vorschaltwiderstand {m} [electr.] | Vorschaltwiderstände {pl} :: dropping resistor | dropping resistors
Vorschau {f} | Vorschauen {pl} :: preview | previews
Vorschleifen {n} [techn.] :: pre-grinding
(formeller) Vorschlag {m} | Vorschläge {pl} :: proposal | proposals
Vorschlag {m}; Anregung {f} | Vorschläge {pl}; Anregungen {pl} :: proposition | propositions
(informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} | Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} | Tagesempfehlung {f} (auf der Speisekarte) [cook.] | auf Vorschlag von; auf Anregung von | auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend | einen Vorschlag machen; einen Vorschlag unterbreiten | Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. | Ich tat es auf seine Anregung hin. :: suggestion | suggestions | Today's suggestion (on the menu) | on the suggestion of; at the suggestion of | following her suggestion | to make a suggestion | His suggestion didn't go down particularly well. | I did it at his suggestion.
Vorschlag {m} [mus.] | langer Vorschlag | kurzer Vorschlag :: grace note | appoggiatura | acciaccatura
Vorschlaghammer {m} | Vorschlaghämmer {pl} :: sledgehammer; sledge hammer | sledgehammers
Vorschmiedegravur {f} (Schmiede) :: edger (forge)
Vorschneider {m} (Gewinde) [techn.] | Vorschneider {pl} :: roughing tap | roughing taps
Vorschneider {m} (Hobel) [mach.] | Vorschneider {pl} :: nicker; spur | nickers; spurs
Vorschneider {m} (Metallurgie) :: bulldog end cutting nippers (metallurgy)
Vorschoter {m} [naut.] :: bowman
Vorschrift {f}; Bestimmung {f} (für/über/zu etw.) [adm.] | Vorschriften {pl}; Bestimmungen {pl} | die protokollarischen Vorschriften | Es ist Vorschrift, dass ... :: rule (on sth.) | rules | the rules of protocol | It's a rule that ...
Vorschrift {f} [adm.] | Vorschriften {pl} | geltende Vorschriften | im Rahmen der (geltenden) Vorschriften | entgegen der Vorschriften; vorschriftswidrig | Bereinigung von Vorschriften :: regulation | regulations | applicable regulations | subject to the regulations | contrary to regulations | cleaning up of regulations
Vorschrift {f} :: commandment
Vorschrift {f} :: precept
Vorschrift {f} :: prescript
sich an die Vorschriften halten; sich an die Regeln halten; den Amtsschimmel reiten :: to do sth. by the book
Allgemeine Ortskrankenkassen {pl} /AOK/ [Dt.]; Gebietskrankenkassen {pl} /GKK/ [Ös.] :: regional public health insurance institutes
Allgemeine Technische Vorschriften /ATV/ :: general technical specifications
Vorschriftzeichen {pl} [Dt.]; Vorschriftszeichen {pl}; Vorschriftssignale {pl} [Schw.] (Verkehrszeichen) [auto] :: regulatory signs; signs giving orders (traffic signs)
einer (negativen) Sache Vorschub leisten [pej.] :: to encourage; to foster a negative thing
Vorschub {m} (numerische Steuerung) [techn.] :: feed function (numerical control)
Vorschub... (Brücke) [constr.] | Vorschubbogen {m} | Vorschubgerüst {n} | Vorbauschnabel {m} :: launching ... (bridge) | launching arch; formwork launching girder | launching gantry | launching nose
Vorschubangabe {f} nach dem Druckvorgang :: after-advancing option
Vorschubangabe {f} vor dem Druckvorgang :: before-advancing option
Vorschubanschlag {m} [comp.] | Vorschubanschläge {pl} :: feed stop | feed stops
Vorschubantrieb {m} [mach.] | Vorschubantriebe {pl} :: feed drive | feed drives
Vorschubauslösung {f} | Vorschubauslösungen {pl} :: feed release; feed tripping | feed releases; feed trippings
Vorschubband {n} [comp.] | Vorschubbänder {pl} :: feed control tape; control tape | feed control tapes; control tapes
Vorschubbeeinflussung {f} (numerische Steuerung) | Beeinflussung der Vorschubgeschwindigkeit :: feed override (numerical control) | speed of feed override
Vorschubbereich {m} [mach.] | Vorschubbereiche {pl} :: range of feeds | ranges of feeds
Vorschubbewegung {f}; Vorschub {m} [mach.] | Vorschub des Werkstücks | Vorschub pro Minute :: transverse feed motion; feed motion; feed | workpiece feed | feed per minute /FPM/
Vorschubbewegung {f} (Lochkarten) [comp.] :: skip (punched cards)
Vorschubeinrichtung {f}; Vorschubapparat {m} [mach.] | Vorschubeinrichtungen {pl}; Vorschubapparate {pl} :: automatic advance | automatic advances
Vorschubgeschwindigkeit {f}; Vorschubleistung {f} [mach.] :: feed rate; rate of feed
Vorschubgetriebe {n} [mach.] | Vorschubgetriebe mit Schieberädern :: feedgear mechanism | automobile feedgear mechanism
Vorschubgeschwindigkeit {f} (Instrumente) [techn.] :: chart speed (instruments)
Vorschubkasten {m}; Vorschubgetriebe {n} [mach.] | Vorschubkästen {pl}; Vorschubgetriebe {pl} :: feed box | feed boxes
Vorschubkette {f} [mach.] | Vorschubketten {pl} :: feed chain | feed chains
Vorschubkupplung {f} [mach.] :: feed clutch
Vorschublochband {n}; Vorschubsteuerband {n} (Drucker) [comp.] | Vorschublochbänder {pl}; Vorschubsteuerbänder {pl} :: carriage tape; paper loop (printer) | carriage tapes; paper loops
Vorschublochreihe {f} [mach.] | Vorschublochreihen {pl} :: feed track | feed tracks
Vorschubmechanismus {m}; Schaltwerk {n} [mach.] :: feed mechanism; feeding machanism
Vorschubmotor {m} [mach.] | Vorschubmotoren {pl} :: feed motor | feed motors
Vorschubmotor {m} (numerische Steuerung) | Vorschubmotoren {pl} :: axis drive motor (numerical control) | axis drive motors
Vorschubnocken {m}; Vorschubkurve {f} [mach.] | Vorschubnocken {pl}; Vorschubkurven {pl} :: feed cam | feed cams
Vorschubpatrone {f} [mach.] | Vorschubpatronen {pl} :: feed collet; feed pusher; stock pusher [Am.] | feed collets; feed pushers; stock pusher
Vorschubräderkasten {m}; Geschwindigkeitswechselkasten {m} [mach.] | Vorschubräderkästen {pl}; Geschwindigkeitswechselkästen {pl} :: change wheel box; change gear box | change wheel boxes; change gear boxes
Vorschubrad {n} [mach.] | Vorschubräder {pl} :: feed sprocket wheel | feed sprocket wheels
Vorschubregelgetriebe {n}; Vorschubregler {m} [mach.] | Vorschubregelgetriebe {pl}; Vorschubregler {pl} :: feed regulator | feed regulators
Vorschubreihe {f} [mach.] :: series of feeds
Vorschubrolle {f} [comp.] [print] | Vorschubrollen {pl} :: feed roller | feed rollers
Vorschubschritt {m} :: advance increment
iVorschubsteuerung {f} :: advance control; feed control
Vorschubspindel {f} [mach.] | Vorschubspindeln {pl} :: feed screw | feed screws
Vorschubüberlagerung {f} [mach.] :: simultaneous feed motions
Vorschubstange {f} (Lichtbogenofen) [techn.] | Vorschubstangen {pl} :: stinger (arc furnace) | stingers
Vorschubstütze {f}; Vorschubsäule {f} [min.] | Vorschubstützen {pl}; Vorschubsäulen {pl} :: compressed-air tripod | compressed-air tripods
Vorschubtrommel {f} | Vorschubtrommeln {pl} :: feed drum | feed drums
Vorschubumschaltung {f} [mach.] :: feed reverse
Vorschubwalze {f} (Biegemaschine) [mach.] | Vorschubwalzen {pl} :: transporting roller (bending machine) | transporting rollers
Vorschubwalze {f} (Walzwerk) | Vorschubwalzen {pl} :: feed roll (rolling mill) | feed rolls
Vorschubwähler {m} [mach.] | Vorschubwähler {pl} :: feed selector | feed selectors
Vorschubwwechselgetriebe {n} [mach.] :: feed change gear
Vorschubwechselräder {pl} [mach.] :: feed change gear wheels
Vorschubzahl {f} (Schlüsselzahl) (numerische Steuerung) :: feed rate number (numerical control)
Vorschubzeichen {n} :: alignment mark
Vorschubzylinder {m} [mach.] | Vorschubzylinder {pl} :: thruster; thrustor | thrusters; thrustors
Vorschusszahlung {f}; Vorschuss {m}; Vorleistung {f}; Kreditzahlung {f} [fin.] | Vorschusszahlungen {pl}; Vorschüsse {pl}; Vorleistungen {pl}; Kreditzahlungen {pl} | Barvorschuss {m}; Kassenvorschuss {m}; Kassavorschuss {m} [Ös.] [Schw.] | Lombardvorschuss {m}; Lombardkredit {m} | Vorschussbewilligung {f} | Vorleistungen erbringen; in Vorlage treten | Vorauszahlungen im Rahmen von Kaufverträgen | Vorschüsse auf Waren; Warenlombard {m} :: advance payment; payment in advance; advance; money in advance; upfront payment | advance payments; payments in advance; advances; money in advance; upfront payments | cash advance | collateral advance | grant of an advance | to make an advance payment | advances on sales contracts | advances on merchandise
Vorschüler {m} [school] | Vorschüler {pl} :: preschooler | preschoolers
Vorschulalter {n} [school] :: preschool age
Vorschule {f}; Vorschulklasse {f} [school] | Vorschulen {pl}; Vorschulklassen {pl} :: preschool class [Br.]; kindergarten [Am.] | preschool classes; kindergartens
Vorschulerziehung {f} :: preschool education; pre-primary education
Vorschulkind {n} | Vorschulkinder {pl} :: preschooler | preschoolers
Vorschullehrer {m}; Vorschullehrerin {f} | Vorschullehrer {pl}; Vorschullehrerinnen {pl} :: preschool teacher | preschool teachers
Vorschuss {m} :: retainer
Vorschusslorbeeren {pl} [übtr.] :: premature praise
Vorsegel {n} [naut.] :: head sail
Vorsegeldreieck {n} [naut.] :: foretriangle
Vorsehung {f} :: providence
Vorsemester {m} | Vorsemester {pl} :: pre-semester [Br.] | pre-semesters
Vorsicht {f}; Obacht {f} [Süddt.] [Ös.] | mit größter Vorsicht | Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen. :: caution | with the utmost caution | This result is to be treated with caution / with a grain of salt.
Vorsicht {f} :: circumspectness
Vorsicht {f} :: guardedness
Vorsichts...; Warnungs... :: precautionary
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f} | Vorsichtsmaßnahmen {pl}; Vorsichtsmaßregeln {pl} | Vorsichtsmaßnahmen treffen :: safety precaution; precaution | safety precautions; precautions | to take precautions
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f} :: precautionary measure
Vorsilbe {f} :: prefix
Vorsitz {m} (in einem Gremium) [adm.] | stellvertretender Vorsitz | der Vorsitz im Ausschuss | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | unter dem Vorsitz von Hrn. X | bei einer Sitzung den Vorsitz führen | den Vorsitz niederlegen | den Vorsitz übernehmen :: chair; chairmenship (of a body) | vice-chairmanship | the committee chairmanship | rotating chirmanship | chaired by Mr. X; with Mr. X in the chair/as chairman; under the chairmanship of Mr. X | to chair a meeting; to preside over a meeting | to resign from/give up the chairmanship | to take the chair
Vorsitz {m} [jur.] [pol.] | EU-Vorsitz | der den Vorsitz führende/vorsitzführende Richter | unter dem Vorsitz von Richter X :: presidency | EU presidency | the presiding judge | under the presidence of judge X
bei etw. den Vorsitz haben/führen; einer Sache vorsitzen {vi} [adm.] | bei den Vorsitz habend/führend; einer Sache vorsitzend | bei den Vorsitz gehabt/geführt; einer Sache vorgesessen | vorsitzender Richter :: to chair sth.; to preside over sth. | chairing; presiding | chaired; presided | presiding judge
Vorsitzende {m,f}; Vorsitzender /Vors./ | Vorsitzenden {pl}; Vorsitzende | Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden | Bericht des Vorsitzenden | den Vorsitz führen :: chairman /chm./; chairperson; chairwoman /chw./; presider | chairmen; chairwomen; presiders | chairperson's office | chairman's report | to act as chairman
Vorsitzführung {f} (bei etw.) (Funktion) [adm.] :: chairing (of sth.)
Vorsitzführung {f} (Art der Abwicklung) [adm.] | ihre energische Vorsitzführung :: way of chairing; chairmanship | her energetic chairmanship
Vorsitzende {m,f}; Präsident {m} :: president
Vorsitzer {m} | Vorsitzen {pl} :: chairman; governor | chairmen; governors
Vorsitzerin {f} | Vorsitzerinnen {pl} :: chairwoman | chairwomen
die Vorsokratiker [phil.] :: the Presocratics
Vorsorge {f}; Vorsorgemaßnahme {f} | Vorsorgemaßnahmen {pl} | Vorsorgemaßnahmen im Bereich Mobilfunk :: precaution; precaution measure; precautionary measure | precautions; precaution measures; precautionary measures | precautionary measures with regard to mobile telecommunications
Vorsorge {f} [med.] | Krebsvorsorge {f} | Gesundheitsvorsorge bei Müttern und Säuglingen :: prevention | cancer prevention | prevention of illness in mothers and babies
Vorsorge {f} | Vorsorge treffen (für) :: provision; provisions | to provision (for)
Vorsorge {f}; Vorbereitetsein {n} (auf etw.); Schutz {m} (vor etw.:) | Vorsorgemaßnahmen im zivilen Bereich für den Kriegsfall :: preparedness (for sth.) | civilian preparedness for war
Vorsorgeprinzip {n} (Gesundheits- und Umweltpolitik) [pol.] [envir.] :: precautionary principle (public health and environment policy)
Vorsorgeuntersuchung {f} [med.] | arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung :: medical check-up; health examination | occupational-medical health examinations
Vorsorgevollmacht {f} [med.] [jur.] | Bevollmächtigte {m,f} einer Vorsorgevollmacht :: health care proxy; medical power of attorney | health care agent
Vorsortierung {f} :: presorting
Vorspülbad {n}; Sparbad {n} (Galvanisieren) :: drag-out rinse; drag-out swill (electroplating)
Vorspülen {n} (Geschirrspüler) :: rinse and hold (dishwasher)
Vorspann {m} (Lochstreifen) [comp.] [hist.] :: leader (punched tape)
(leerer) Vorspann {m} (Filmspule, Magnetband) [techn.] :: start leader (film reel, magnetic tape)
Vorspannband {n} :: tape leader
Vorspanndruck {m} :: preload pressure
Vorspannen {n}; Härten {n}; Tempern {n} (durch Erwärmen und Abschrecken) (Glas) [techn.] :: toughening; tempering (glass)
Vorspannglied {n} | Vorspannglieder {pl} :: prestressing cable | prestressing cables
Vorspannkraft {f} :: preload force
Vorspannung {f} [techn.] | statische Vorspannung :: prestressing; prestraining | static prestrain
Vorspannung {f} :: preload
Vorspannung {f} :: bias
etw. unter Vorspannung setzen; vorspannen {vt} [electr.] | in Vorwärtsrichtung vorspannen :: to bias sth. | to forward-bias
Vorspannverlust {m} :: loss of prestress
Vorspannzylinder {m} (Bremse) | Vorspannzylinder {pl} :: servo-cylinder (brake) | servo-cylinders
Vorspannungsgrad {m} (Ladungsspeicherröhre) [electr.] :: priming speed (charge-storing tube)
Vorspannungs... :: bias
Vorspeise {f} [cook.] | Vorspeisen {pl} | zweite Vorspeise (Diner) :: starter; appetizer; appetiser [Br.]; antipasto | starters; appetizers; appetisers; antipastos | entrée [Br.] (formal dinner)
Vorspelze {f} (bei Süßgräsern) [bot.] | Vorspelzen {pl} :: palea | paleas
Vorsperr-Röhre {f} [telco.] | Vorsperr-Röhren {pl} :: pre-TR tube | pre-TR tubes
Vorspiel {n} | Vorspiele {pl} :: foreplay | foreplays
kurzes Vorspiel {n} (im Theater) :: curtain-raiser
Vorspiel {n} [sport] :: preliminary
Vorspiel {n} | Vorspiele {pl} :: prelude | preludes
Vorspinnen {n} [textil.] :: preparatory spinning; first spinning; slubbing; roving operation; roving
Vorspinnband {n}; Spinnband {n}; Faserband {n}; Lunte {f} [textil.] | Vorspinnbänder {pl}; Spinnbänder {pl}; Faserbänder {pl}; Lunten {pl} :: sliver; slubbing | slivers; slubbings
Vorspinner {m} [textil.] | Vorspinner {pl} :: preparer | preparers
Vorspinnmaschine {f}; Feinflyer {m} [textil.] :: roving frame
Vorsprechen {n}; Vorspielen {n}; Vorsingen {n}; Vortanzen {n} [art] | vorsprechen/vorspielen/vorsingen/vortanzen lassen :: audition | to hold an audition; to hold auditions
Vorsprung {m}; vorstehender Teil :: protrusion
Vorsprung {m} [sport] | jdm. einen Vorsprung lassen :: start; head start | to give sb. a head start
Vorsprung {m}; Ausbauchung {f}; Wulst {f} [arch.] | Vorsprünge {pl}; Ausbauchungen {pl}; Wülste {pl} :: bulge | bulges
Vorsprung {m}; Nase {f} :: lug
einen Vorsprung schaffen; einen Vorteil schaffen :: to give a competitive edge
Vorspulen {n} (Audio, Video) | Schnellvorlauf {m} :: forward-winding (audio, video) | fast forward-winding
Vorspur {f} [auto] :: toe-in; positive toe
Vorstabilisator {m} | Vorstabilisatoren {pl} :: prestabilizer; prestabiliser [Br.] | prestabilizers; prestabilisers
Vorstadt {f}; Außenbezirk {m}; Stadtrand {m} | Vorstädte {pl}; Außenbezirke {pl} | am Stadtrand wohnen :: suburbia; suburb | suburbias; suburbs | to live in suburbia
Vorstadium {m} | Vorstadien {pl} :: preliminary phase | preliminary phases
Vorstadthaus {n} | Vorstadthäuser {pl} :: suburban house; house in the suburbs | suburban houses; houses in the suburbs
Vorstag {n} [naut.] :: forestay
Vorstädter {m}; Vorstädterin {f} | Vorstädter {pl} :: suburbanite | suburbanites
Vorstand {m} (einer Firma) [adm.] [econ.] | Vorstände {pl} | Vorstand einer Aktiengesellschaft | den Vorstand einberufen | den Vorstand abberufen | jdn. in den Vorstand wählen :: board of (executive) directors; directorate (of a company) | boards of directors; directorates | managing board; management board; board of management; board of managers | to call a meeting of the board of directors | to dismiss/remove the board of managers | to vote sb. on the board of directors
Vorstand {m} (eines Vereins) [adm.] | Wahl des Vorstands :: (executive) committee; managing committee (of an association) | election of the committee
Vorstand {m} (einer Partei) [pol.] :: executive; executive council
Vorstandsbeschluss {m}; Beschluss {m} des Vorstands | Vorstandsbeschlüsse {pl}; Beschlüsse {pl} des Vorstands :: resolution of the board of directors | resolutions of the board of directors
Vorstandsetage {f} :: executive suite
Vorstandsmitglied {n}; Mitglied {n} des Vorstands | Vorstandsmitglieder {pl}; Mitglieder {pl} des Vorstands :: member of the board of directors/managers; board member; executive director | members of the board of directors/managers; board members; executive directors
Vorstandssitzung {f} | Vorstandssitzungen {pl} :: board meeting | board meetings
Vorstandstantieme {f} [fin.] [econ.] :: board members' percentage of profit
Vorstandstisch {m} :: Board of Directors table
Vorstandsvergütung {f} [fin.] [econ.] :: board members' fees
Vorstandswahl {f} [adm.] [econ.] | Vorstandswahlen {pl} :: election of the management board | elections of the management board
Vorstandsvorsitzende {m,f}; Vorstandsvorsitzender; Vorstandschef {m} | Vorstandsvorsitzenden {pl}; Vorstandsvorsitzende; Vorstandschefs {pl} :: chairman of the board (of directors/managers); managing director [Br.]; president of the board [Am.]; chief executive officer [Am.] /CEO/ | chairmen of the board; managing directors; presidents of the board; chief executive officers
Vorstapeleinrichtung {f} [print] | Vorstapeleinrichtungen {pl} :: prepiling device | prepiling devices
Vorstartbereich {m} | Vorstartbereiche {pl} :: assembly area; pre-grid area | assembly areas; pre-grid areas
automatische Vorsteckeinrichtung {f} (für Büromaschinen) :: front-feed (for office machines)
Vorstechen {n} [textil.] :: sleying; slaying
Vorstechkamm {m} [textil.] | Vorstechkämme {pl} :: punching comb; top comb | punching combs; top combs
Vorsteckscheibe {f} [techn.] | Vorsteckscheiben {pl} | Schwenkscheibe {f} :: C-washer | C-washers | captive C-washer
Vorstecker {m}; Stecker {m}; Vorstück {n}; Vorbinder {m} [textil.] [hist.] | Vorstecker {pl}; Stecker {pl}; Vorstücke {pl}; Vorbinder {pl} :: stomacher | stomachers
Vorstecker {m} am Wagenrad; Splint {m} | Vorstecker {pl} am Wagenrad; Splinte {pl} :: cotter pin; linch pin; forelock | cotter pins; linch pins; forelocks
Vorsteckhaspel {f} [min.] | Vorsteckhaspeln {pl} :: independent drum hoist | independent drum hoists
Vorsteckstift {m}; Vorstecker {m} [mach.] | Vorsteckstifte {pl}; Vorstecker {pl} :: detent pin; safety pin | detent pins; safety pins
Vorstehen {n}; Herausragen {n} :: protrusion
Vorstehen {n} des Oberkiefers; Prognathie {f} [med.] :: prognathism
Vorstehen {n} des Unterkiefers; Progenie {f}; mandibuläre Prognathie {f} [med.] :: progenism; progenia; andibular prognathism
das Vorstehende {n} | Aus Vorstehendem geht hervor, dass ... :: the foregoing | It is clear from the foregoing/above that
im Vorstehenden :: in the premises
Vorsteher {m} | Vorsteher {pl} :: provost | provosts
Vorstehhund {m} (Jagdhund) [zool.] | Vorstehhunde {pl} | Pointer; Vorstehhund (der das Wild mit vorgestrecktem Kopf anzeigt) | Setter; Vorstehhund (der das Wild durch Niederlegen anzeigt) :: pointing dog; pointing breed (hound dog) | pointing dogs; pointing breeds | pointer dog; pointer | setter dog; setter
Vorsteiger {m}; Vorsteigerin {f} (beim Bergsteigen) [sport] | Vorsteiger {pl}; Vorsteigerinnen {pl} :: leader (in mountain climbing) | leaders
Vorstellende {m,f}; Vorstellender :: introducer
Vorstellung {f}; Vorstellungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f} | jenseits aller Vorstellungskraft; unvorstellbar | Lass doch mal deine Fantasie spielen! :: imagination; powers of imagination; power of imagination | beyond imagination (postpositive) | Use your imagination!
Vorstellung {f} | Vorstellungen {pl} :: conceivability | conceivabilities
Vorstellung {f}; Aufführung {f} | Vorstellungen {pl}; Aufführungen {pl} | erst nach der Vorstellung | szenische Aufführung {f} (einer Oper, einer Komposition) [mus.] :: performance | performances | not until after the performance | scenic representation (of an opera, musical composition)
Vorstellung {f}; Vorführen {n} :: showing; presentation
Vorstellung {f}; Vorstellen {n}; Bekanntmachen {n} :: introduction
Vorstellung {f}; Einbildung {f} :: fantasy
Vorstellungsbeginn {m} :: showtime
Vorstellungsgespräch {n}; Bewerbungsgespräch {n} | Vorstellungsgespräche {pl}; Bewerbungsgespräche {pl} | zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden :: interview (for a job) | interviews | to be asked to present oneself for interview
Vorstellungsvermögen {n} :: imaginative power
(geistiges) Vorstellungsvermögen {n} :: (mental) imagery; imaging
räumliches Vorstellungsvermögen {n} :: spatial sense
jedes Vorstellungsvermögen übersteigen; jenseits aller Vorstellung sein; unvorstellbar sein {vi} (Sache) | Die Ausdehnung des Weltalls übersteigt jedes Vorstellungsvermögen. | 'Sie sagt, sie ist mir ihren Katzen verheiratet.' 'Das ist haarsträubend!' | Man kann sich kaum vorstellen, was sie alles geleistet haben. Es ist unvorstellbar, was sie alles geleistet haben. :: to boggle the mind; to boggle the imagination (matter) | The vastness of space really boggles the mind/imagination. | 'She says she's married to her cats!' 'The mind boggles!' | Their accomplishments boggle my mind.; The mind boggles at what they have accomplished.; When I think of what they have accomplished, my mind boggles.; It boggles the mind to think of what they have accomplished.
Vorsteuer {f} [fin.] | als Vorsteuer abziehen :: input tax; prior tax | to deduct as input tax/prior tax
Vorsteuerabzug {m} [fin.] :: (VAT) input tax deduction; pre-tax deduction <pretax deduction> <pre tax deduction>
Vorsteuerabzugsberechtigung {f} [fin.] :: entitlement to input tax deduction
Vorsteuergewinn {m}; Gewinn vor Steuern :: pre-tax profit <pretax profit> <pre tax profit>
Vorsteuerung {f} (Wasserbau) :: pilot control (water engineering)
Vorsteuerventil {n} [techn.] | Vorsteuerventile {pl} :: pilot valve; relay valve | pilot valves; relay valves
Vorstieg {m} (beim Bergsteigen) [sport] :: lead climbing (in mountain climbing)
Vorstopper {m}; Vorstopperin {f} [sport] | Vorstopper {pl}; Vorstopperinnen {pl} :: central defender | central defenders
Vorstoß {m} [mil.] | einen Vorstoß unternehmen :: thrust | to make a thrust
Vorstoß {m} (Initiative) | ein neuer Vorstoß in Richtung Steuerreform :: thrust (initiative) | a new thrust towards [Br.]/toward [Am.] tax reform
Vorstoß {m} (Walzwerk) [techn.] :: stopping device; stopper; stop (rolling mill)
Vorstrafe {f} [jur.] | Vorstrafen {pl} :: previous conviction | previous convictions
jds. Vorstrafenregister {n}; jds. Vorstrafen {pl} [jur.] | vorbestraft sein | Ladendiebstahl führt zu einer Eintragung ins Strafregister / zu einer Vorstrafe. :: sb.'s criminal record | to have a criminal record; to have previous convictions | Shoplifting carries a criminal record.
Vorstudie {f} | Vorstudien {pl} :: preliminary study | preliminary studies
Vorstufe {f} | Vorstufen {pl} :: preliminary stage | preliminary stages
Vorstufe {f} (Verstärker) [electr.] :: pre-amplifier
Vortag {m} (von) :: day before; previous day; eve (of)
Vortat {f}; Grundtat {f} [Dt.] (Geldwäsche) [jur.] :: predicate offence (money laundering)
Vortäuschen {n} fremder Identitäten :: spoofing
Vortäuschung {f} :: faking; fakery
Vortäuschung {f} :: feigning
Vortäuschung {f} :: assumption
Vortäuschung {f}; Vorspiegelung {f} | Vortäuschungen {pl} | unter Vortäuschung falscher Tatsachen; unter Vorspiegelung falscher Tatsachen | Vorspiegelung falscher Tatsachen | zum Schein :: pretence; pretense [Am.] | pretences; pretenses [Am.] | under false pretences | fraud representation | in pretence
Vortäuschung {f} (von) :: affectation (of)
Vorteig {m} [cook.] :: starter dough
Vorteil {m}; Avance {f} [geh.] | Vorteile {pl}; Avancen {pl}; Überlegenheit {f} | absoluter Vorteil | Es hat seine Vorteile. :: advantage | advantages | absolute advantage | There's a lot to be said for it.
Vorteil {m} | jdm. einen Vorteil verschaffen | Vorsprung durch Technik :: edge | to give sb. an edge | the technical edge; advantage through technology
Vorteil {m} | zu Ihrem Vorteil :: interest | in your interest
Vorteil {m} | Vorteile {pl} :: vantage | vantages
Vorteil {m}; Gewinn {m} :: advantage
Vorteiler {m} [electr.] | Vorteiler {pl} :: prescaler | prescalers
Vorteilsannahme {f}; Vorteilsnahme {f} (Straftatbestand) [jur.] :: acceptance of an advantage (criminal offence)
Vorteilsausgleichung {f} :: adjustment of profit
Vorteilspartner {pl} (Firmen, wo Clubmitglieder Rabatt bekommen) [econ.] :: member(ship) benefit partners
Vorteilsregel {f} :: advantage law
Vorteilszuwendung {f} (Straftatbestand) [jur.] | Vorteilszuwendung zur Beeinflussung :: provision of an advantage (criminal offence) | provision of an advantage with intent to influence
Vortexschüttler {m} [chem.] | Vortexschüttler {pl} :: vortex shaker | vortex shakers
VORTRAC-System {m} [naut.] :: VORTRAC system
Vortrag {m} (über etw.) | Vorträge {pl} | einen Vortrag halten | einen Vortrag besuchen | Ich habe auf einem Seminar einen Vortrag eines Universitätsprofessors gehört. | Daraufhin hielt mir meine Mutter den üblichen Vortrag über Tischmanieren. :: lecture (about/on sth.) | lectures | to give/deliver a lecture | to attend a lecture | I heard a lecture (given) by a university professor at a seminar. | My mother reacted by giving me the usual lecture on table manners.
Vorträge halten; Vorlesungen halten {vi} [stud.] (über etw.) | Sie hält Vorträge an ausländischen Kulturinstituten. | Sie hält Vorlesungen über Mikrobiologie. :: to lecture (in sth.) | She is lecturing at cultural institutes abroad. | She is lecturing in microbiology.
Vortrag {m} | Vorträge {pl} | einen Vortrag halten :: talk | talks | to give a talk
Vortrag {m}; Übertrag {m} [fin.] [adm.] | Vortrag aus der letzten Rechnung | Vortrag auf eine neue Rechnung :: amount brought/carried forward; balance brought/carried forward; brought forward / b/f / | amount/balance brought forward from the last account | amount/balance carried forward to a new account; carrying over
freier Vortrag {m} :: free paper
einen Vortrag halten; dozieren; reden {vi} (über etw.) | einen Vortrag haltend; dozierend; redend | einen Vortrag gehalten; doziert; geredet | hält einen Vortrag; doziert; redet | hielt einen Vortrag; dozierte; redete :: to discourse (on/about sth.) | discoursing | discoursed | discourses | discoursed
Vortragekreuz {n}; Prozessionskreuz {n} [relig.] :: processional cross
Vortragen {n}; Vortrag {m}; Übertragen {n}; Übertrag {m} [econ.] [adm.] | Kaskadenübertrag {m} :: carrying-over; carry-over | cascaded carry-over
Vortragsfolge {f} :: series of lectures
Vortragskünstler {m}; Vortragskünstlerin {f} :: elocutionist
Vortragsposten {m} [fin.] [adm.] | Vortragsposten {pl} :: item carried forward | items carried forward
Vortragsreihe {f} | Vortragsreihen {pl} :: set of lectures; series of lectures; lecture series | sets of lectures; series of lectures; lecture series
Vortragssaal {m} | Vortragssäle {pl} :: lyceum | lyceums
Vortragstätigkeit {f} :: lecturing activities
Vortragszeichen {n}; Vortragsbezeichnung {f} [mus.] | Vortragszeichen {pl}; Vortragsbezeichnungen {pl} :: performance mark | performance marks
Vortrefflichkeit {f} :: excellence
Vortreppe {f}; Treppenaufgang {m} zur Haustür [arch.] | Vortreppen {pl}; Treppenaufgänge {pl} zur Haustür :: stoop [Am.] | stoops
Vortrieb {m} :: propulsion
Vortriebswiderstand {m} (Schiff) [naut.] :: resistance to propulsion (ship)
Vortrieb {m} in offener Baugrube [constr.] :: cut-and-cover
Vortrupp {m}; Vorausabteilung {f} [mil.] | Vortrupps {pl}; Vorausabteilungen {pl} :: vanguard | vanguards
Vorüben {n} in voller Gefechtsausrüstung [mil.] :: full dress rehearsal
Vorüberlegung {f}; Vorbetrachtung {f} | Vorüberlegungen {pl}; Vorbetrachtungen {pl} :: preliminary consideration | preliminary considerations
Vorübersetzer {m} :: precompiler
Vorübung {f} :: preliminary practice
Voruntersuchung {f} :: preliminary investigation
Vor- und Nachbereitungszeit {f} (für Lehrer) [school] [adm.] :: planning, preparation and assessment time; PPA time (for teachers)
Voruntersuchung {f} :: preliminary examination
Voruntersuchung {f} [jur.] :: pre-trial hearings; preliminary hearing
Vorurteil {n}; Voreingenommenheit {f}; Befangenheit {f} | Vorurteile {pl} | Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige | mit einem Vorurteil beeinflussen | ein Vorurteil gegen etw. haben; gegen etw. voreingenommen sein | Vorurteile haben; Vorurteile hegen | seine Voreingenommenheit gegen ... | voller Vorurteile gegen | Abbau von Vorurteilen :: prejudice; biased opinion | prejudices | colour prejudice | to prejudice | to have a prejudice against sth. | to be prejudiced | his prejudice against ... | full of prejudice against | reduction of prejudices
Vorurteil {n} :: partiality
Vorurteil {n} :: preconception
Vorverarbeitung {f} :: preprocessing
Vorverarbeitungssystem {n} [comp.] | Vorverarbeitungssysteme {pl} :: front-end system | front-end systems
Vorverdichter {m} [auto] :: blower
Vorverdichtergebläse {m}; Aufladegebläse {n}; Ladegebläse {n} (für Verbrennungsmotoren) [auto] | Vorverdichtergebläse {pl}; Aufladegebläse {pl}; Ladegebläse {pl} :: supercharging booster; supercharging blower (for combustion engines) | supercharging boosters; supercharging blowers
Vorverdichtung {f}; Aufladung {f} (Verbrennungsmotor) [auto] :: pressure-charging; supercharging; boosting (combustion engine)
Vorverdichtungsverhältnis {n} [auto] :: primary compression ratio
Vorvaluta {pl} [fin.] :: predated value dates
Vorverfahren {n} [jur.] :: preliminary proceedings; preparatory proceedings
Vorvergangenheit {f}; dritte Vergangenheit {f}; Plusquamperfekt {n} [ling.] | Verlaufsform der englischen Vorvergangenheit :: past perfect; pluperfect | past perfect progressive form; past perfect continuous form
Vorverhandlung {f} :: pre-negotiation
Vorverhandlung {f} [jur.] :: pretrial
Vorverhandlungen {pl} :: preliminary negotiations
Vorverkauf {m} :: advance booking; advance sale
Vorverkaufskasse {f}; Tageskasse {f}; Vorverkaufskassa {f} [Ös.]; Tageskassa {f} [Ös.] (Theater; Kino) :: advance booking office
Vorverlegung {f} :: bringing forward
Vorveröffentlichung {f} :: pre-release; prior publication
Vorverstärker {m} | Vorverstärker {pl} :: preamplifier | preamplifiers
Vorvertrag {m} | Vorverträge {pl} :: pre-contract | pre-contracts
Vorverurteilung {f} (von jdm./etw.) | ein vorschnelles Urteil (über jdn./etw.) fällen :: prejudgement; prejudgment (of sb./sth.); anticipated verdict (on sb./sth.) | to make a prejudgment (about sb./sth.)
Vorvertrag {m} | Vorverträge {pl} :: tentative agreement | tentative agreements
Vorvulkanisierung {f} :: prevulcanization; prevulcanisation [Br.]
Vorwälzfräser {m} [techn.] | Vorwälzfräser {pl} :: roughing hob | roughing hobs
Vorwärmer {m} (Abwärmerückgewinnung) [techn.] [envir.] | Vorwärmer {pl} | Abgasvorwärmer {m} | Abdampfvorwärmer {m} | Hochdruckvorwärmer {m} | Schlangenrohrvorwärmer {m} | Rippenrohrvorwärmer {m} | Green'scher Abgasvorwärmer :: heat economizer; economizer; economiser [Br.]; eco [coll.] (waste-heat recovery) | heat economizers; economizers; economisers; ecos | gas economizer | steam economizer | high-pressure economizer; HP economizer | bare-tube economizer | gilled-tube economizer | Green's economizer
Vorwärmeinrichtung {f}; Vorwärmer {m} /VW/; Anwärmer {m}; Vorerhitzer {m}; Vorheizer {m}; Anheizvorrichtung {f}; Anheizeinrichtung {f} [techn.] | Vorwärmeinrichtungen {pl}; Vorwärmer {pl}; Anwärmer {pl}; Vorerhitzer {pl}; Vorheizer {pl}; Anheizvorrichtungen {pl}; Anheizeinrichtungen {pl} | Gichtgasvorwärmer {m} (Metallurgie) | Luftvorwärmer {m} /LuVo/ | Regenerativ-Luftvorwärmer {m} | Speisewasservorwärmer {m} :: preheater | preheaters | blast furnace gas preheater (metallurgy) | air preheater; air heater (SCR system) | regenerative air heater | feed-water heater; feed heater
Vorwärmerstraße {f} (Speisewasser) [techn.] :: feed-heating train
Vorwärts-Richtung {f} :: forward direction
Vorwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.] :: forward error analysis
Vorwärtseinsetzen {n} [math.] :: forward substitution
Vorwärtsgang {m} [auto] :: forward gear
Vorwärtskommen {n} [transp.] | nur langsam vorwärtskommen :: headway | to make little headway
Vorwärtspass {m} [sport] :: forward pass
Vorwärtswiderstand {m} (einer Diode) :: forward resitance
Vorwärtszähler {m} :: incrementer
Vorwahl {f} [pol.] | Vorwahlen {pl} :: preliminary election; primary [Am.] | preliminary elections; primaries
Vorwahl {f}; Kandidatenkür {f}; Ausmarchung {f} [Schw.] [pol] | eine parteiinterne Vorwahl gewinnen :: preselection vote; preselection ballot; preselection | to win a party preselection vote/ballot; to win an internal party preselection
Vorwahl {f}; Vorwahlnummer {f}; Telefonvorwahl {f} [telco.] :: prefix number; prefix; dialling prefix; dialling code; calling code
Vorwahl {f} nach Ereignissen [electr.] :: measurement of events per unit time
Vorwahlbefragung {f} [pol.] | Vorwahlbefragungen {pl} :: entrance poll | entrance polls
Vorwahlblende {f} [photo.] :: preset diaphragm; preset iris; preset stop
Vorwahl-Drehwähler {m} [telco.] :: rotary line switch
Vorwahlkampagne {f} [pol.] :: pre-election campaign; preliminary election campaign [Am.]
Vorwahlnummer {f}; Ortsnetzkennzahl {f} | Vorwahlnummern {pl}; Ortsnetzkennzahlen {pl} :: dialling code | dialling codes
Vorwahlschalter {m} [techn.] | Vorwahlschalter {pl} :: preselection switch | preselection switches
Vorwand {m}; vorgeschobener Grund {m}; Scheingrund {m} | unter dem Vorwand :: pretext | under the pretext
Vorwand {m} | unter dem Vorwand, etw. zu tun | Das Land schiebt/schützt wissenschaftliche Forschung vor, um Wale töten zu können. :: guise | under the guise of doing sth.; in the guise of doing sth. | The country uses the guise of scientific research to kill whales.
Vorwand {m}; Gelegenheit {f} :: handle
Vorwand {m}; Ausrede {f} :: plea
Vorwarnanzeige {f} | Vorwarnanzeigen {pl} :: forewarning indicator | forewarning indicators
Vorwarnung {f} :: forewarning
Vorwarnung {f} | jdn. vorwarnen :: advance warning | to give sb. an advance warning
Vorwarnung {f}; Warnung {f} :: heads-up
Vorwarnzeit {f} :: forecast lead time
in Vorwärtsrichtung betrieben; in Durchlassrichtung gepolt/vorgespannt {adj} [electr.] [phys.] :: forward-biased
Vorwärtsstürmen {m} [zool.] [sport]; Sturm {m} [sport]; Sturmangriff {m} [mil.] :: charge
Vorwärtsverkettung {f} :: forward chaining
Vorwaschspray {m} :: pre-wash spray
Vorwegabzug {m} [fin.] | Vorwegabzüge {pl} :: deduction in advance | deductions in advance
Vorwegentnahme {f} [fin.] :: preferential benefit [Am.]
Vorwegnahme {f} | im Vorgriff auf etw. | Vorwegnahme einer Erfindung | neuheitsschädliche Vorwegnahme einer Erfindung :: anticipation | in anticipation of sth. | anticipation of an invention | anticipation of invention
Vorwegweiser {m} [auto] | Vorwegweiser {pl} :: advance direction sign | advance direction signs
Vorweihnachtsstress {m} :: pre-Christmas stress
Vorweihnachtstage {pl} :: days before Christmas
Vorweihnachtszeit {f} | Der Einzelhandel macht 30% seines Jahresumsatzes in der Vorweihnachtszeit. :: pre-Christmas period; run-up to Christmas | Retailers achieve 30% of their annual turnover in the run-up to Christmas.
Vorwiderstand {m} :: series resistance
Vorwissen {n} :: previous knowledge
Vorwitz {m} :: forwardness; pertness; curiosity
Vorwort {n}; Geleitwort {n}; Vorrede {f} (veraltend) (zu etw.) | Vorworte {pl}; Geleitworte {pl}; Vorreden {pl} | Vorwort schreibend :: foreword; preface; proem (to sth.) | forewords; prefaces; proems | prefacing
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) | Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl} | Tatvorwurf | der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung | einen Vorwurf erheben / bestreiten | dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen | Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... | Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... | Auf Vorhalt erklärte er ... | Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. | Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. :: allegation (against sb.) | allegations | criminal allegation | the allegation of serious misconduct | to make / deny an allegation | to investigate an allegation that he embezzled money | The allegation against him/her/them is that ... | One of the allegations made against her is that ... | When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ... | She made serious allegations against her colleagues. | He strongly denied the allegations of fraud.
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} [geh.]; Tadel {m} (veraltend) | Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl} | vorwurfsvoller Blick | über jeden Vorwurf erhaben sein | jdn. mit Vorwürfen überhäufen | Es regnete Vorwürfe. [übtr.] :: reproach | reproaches | look of reproach | to be above reproach; to be beyond reproach | to heap reproaches on | Reproaches hailed down.
Vorwurf {m} | Vorwürfe {pl} :: reproof | reproofs
Vorwurf {m} :: upbraiding
jdm. heftige Vorwürfe machen | Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. | Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. | Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. :: to berate sb. | She later berated herself for having been so careless. | Doctors are often berated for being poor communicators. | As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
Vorzeichen {n}; Signum {n} (einer Zahl) [math.] | gleiches Vorzeichen | das Vorzeichen wechseln | mit Vorzeichen (versehen); vorzeichenbehaftet {adj} | ohne Vorzeichen; vorzeichenlos {adj} | wahlweises Vorzeichen :: sign (of a number) <preceding sign> | like sign | to change sign | signed | unsigned | optional sign
Vorzeichen {n} [electr.] | Vorzeichen {pl} :: polarity sign | polarity signs
Vorzeichen {n}; Versetzungszeichen {n} [mus.] :: accidental
ein Vorzeichen für etw. sein; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeuten; etw. verheißen [poet.] {vi} | ein Vorzeichen seiend; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeutend; verheißend | ein Vorzeichen gewesen; auf ein bestimmtes Ergebnis hingedeutet; verheißen :: to augur; to bode a certain outcome | auguring; boding a certain outcome | augured; boded a certain outcome
Vorzeichenbit {n} [comp.] | Vorzeichenbits {pl} :: sign bit | sign bits
Vorzeichenglied {n} | Vorzeichenglieder {pl} :: sign detecting element | sign detecting elements
Vorzeichenkonvention {f} :: sign convention
Vorzeichenprüfung {f}; Vorzeichentest {m} [comp.] | Vorzeichenprüfungen {pl}; Vorzeichentests {pl} :: sign check; sign test | sign checks; sign tests
Vorzeichenregel {f} [comp.] :: rule of signs
Vorzeichenregel {f} :: rule of sign
Vorzeichenstelle {f} [comp.] | Vorzeichenstellen {pl} :: sign position | sign positions
Vorzeichensymbol {n} [comp.] :: sign character
Vorzeichenumkehr {f} [math.] :: reverse counting
Vorzeichenumkehrer {m} | Vorzeichenumkehrer {pl} :: sign reverser; sign changer | sign reversers; sign changers
Vorzeichenwechsel {m} :: change of sign /CHS/
Vorzeigebranche {f} [econ.] | Vorzeigebranchen {pl} :: showcase sector; showcase industry | showcase sectors; showcase industries
Vorzeigekind {n} | Vorzeigekinder {pl} :: poster child | poster children
Vorzeigeprojekt {n} | Vorzeigeprojekte {pl} :: showcase project; flagship project | showcase projects; flagship projects
Vorzerkleinerung {f}; Grobzerkleinerung {f}; Vormahlung {f} [techn.] :: coarse crushing; coarse breaking; coarse reduction
(natürliche) Vorzüge {pl} | umweltfreundliche Bedingungen :: amenities | environmental amenities
Vorzug {m}; Vorrang {m}; Priorität {f} [geh.] (gegenüber einer Sache) | höchste Priorität [comp.] | einer Sache gegenüber einer anderen den Vorzug geben / Vorrang einräumen [geh.] :: precedence (over sth.) | right-of-way precedence | to give precedence to sth. over sth. else
Vorzug {m}; Präferenz {f} | Vorzüge {pl}; Präferenzen {pl} :: preference | preferences
Vorzug {m}; Erwünschtheit {f} (von etw.) :: preferableness (of sth.)
Vorzüglichkeit {f} :: exquisiteness
Vorzugsaktie {f} [fin.] | Vorzugsaktien {pl} | Vorzugsaktie mit variabler Dividende | kumulative Vorzugsaktien | stimmrechtslose Vorzugsaktie :: preference share [Br.]; preference stock [Am.] | preference shares; preference stock | adjustable rate preferred stock | cumulative preference shares [Br.]; cumulative preferred stock [Am.] | non-voting preference share [Br.]; non-voting preferred stock [Am.]
Vorzugsaktionär {m} [fin.] | Vorzugsaktionäre {pl} :: preferential shareholder; holder of preferential shares | preferential shareholders; holders of preferential shares
Vorzugsbehandlung {f}; Begünstigung {f} :: preferential treatment
Vorzugsbehandlung {f}; Vorkauf {m} :: preemption
Vorzugskauf {m} :: accommodation purchase
Vorzugspreis {m}; Angebotspreis {m}; Preisknüller {m} | Vorzugspreise {pl}; Angebotspreise {pl}; Preisknüller {pl} :: bargain price | bargain prices
Vorzugsrichtung {f} | Vorzugsrichtungen {pl} :: preferential direction | preferential directions
Vorzugsschüler {m}; Vorzugsschülerin {f} [school] | Vorzugsschüler {pl}; Vorzugsschülerinnen {pl} :: top student; top pupil [Br.] | top students; top pupils
Vorzugszins {m} [fin.] | Vorzugszinsen {pl} :: preferential interest rate | preferential interest rates
Vorzugszins {m} einer Bank für eine andere Bank [fin.] | Vorzugszinsen {pl} einer Bank für eine andere Bank :: prime rate | prime rates
Vorzugszoll {m} :: preferential tariff
Votivbild {n} [relig.] | Votivbilder {pl} :: votive picture | votive pictures
Votivgabe {f} [relig.] | Votivgaben {pl} :: votive; ex-voto | votives; ex-votos
Votivtafel {f} [relig.] | Votivtafeln {pl} :: votive tablet | votive tablets
Voute {f}; Bogenschenkel {m} [arch.] :: haunch
Voutenbalken {m} :: haunched beam
Voyeur {m}; Spanner {m} [ugs.] :: voyeur; peeping Tom [coll.]; peeper [coll.]
Voyeurismus {m} [psych.] :: voyeurism
Vriesea-Bromelien {pl} (Vriesea) (botanische Gattung) [bot.] | Flammendes Schwert (Vriesea splendens) :: vriesea bromeliads (botanical genus) | flaming sword
Vulgarität {f} :: vulgarity
Vulgärsprache {f}; Gossensprache {f} :: gutter language
Vulgärausdruck {m} | Vulgärausdrücke {pl} :: four-letter-word; F word | four-letter-words; F words
Vulgärlatein {n} :: vulgar Latin
Vulkan {m} | Vulkane {pl} | aktiver Vulkan; tätiger Vulkan | erloschener Vulkan | Vulkan mit Ringwall | Vulkan mit zentralen Kegeln | abgetragener Vulkan | aufgesetzter Vulkan | ausbrechender Vulkan | dampfender Vulkan | kleiner Vulkan | ruhender Vulkan | untätiger Vulkan :: volcano | volcanos; volcanoes | active volcano; burning volcano | extinct volcano; extinguished volcano; dead volcano | soma volcano | nested volcano | dissected volcano | supravolcano; accumulation volcano | discharge volcano | fuming volcano | volcanello | quiescent volcano; dormant volcano | inactive volcano
Vulkanaktivität {f} :: volcanic activity; igneous activity
Vulkanasche {f} :: volcanic ash
Vulkanausbruch {m} | Vulkanausbrüche {pl} :: volcanic eruption; volcanic outburst; volcanic outbreak | volcanic eruptions; volcanic outbursts; volcanic outbreaks
Vulkanberg {m} [geol.] | Vulkanberge {pl} :: volcanic mountain | volcanic mountains
Vulkanexplosivitätsindex {m} /VEI/ :: volcanic explosivity index /VEI/
Vulkanfiber {f}; Lederstein {m}; Cottonid {n} :: vulcanized fibre [Br.]; vulcanized fiber [Am.]
Vulkanführer {m} (Person und Handbuch) | Vulkanführer {pl} :: vulcano guide | vulcano guides
Vulkangestein {n}; vulkanisches Gestein {n} [geol.] :: volcanic rock
Vulkanisationsbeschleuniger {m} | Vulkanisationsbeschleuniger {pl} :: vulcanization accelerator; vulcanisation accelerator [Br.] | vulcanization accelerators; vulcanisation accelerators
Vulkaninsel {f} | Vulkaninseln {pl} :: volcanic island | volcanic islands
Vulkanisationsgrad {m} :: state of cure
Vulkanisationsmittel {n} | Vulkanisationsmittel {pl} :: vulcanising agent | vulcanising agents
Vulkaniseur {m} | Vulkaniseuren {pl} | Vulkaniseur und Reifenmechaniker {m} :: tyre vulcaniser [Br.]; tire vulcanizer [Am.] | tyre vulcanisers; tire vulcanizers | mechanic for tyres and vulcanisation
Vulkanisierlösung {f} :: patching cement
Vulkanisierpresse {f} :: vulcanising press
Vulkanisierung {f}; Vulkanisation {f} (Gummi) :: curing; vulcanisation [Br.]; vulcanization [Am.] (rubber)
Vulkankaninchen {n} (Romerolagus diazi) [zool.] :: volcano rabbit; teporingo; zacatuche
Vulkankessel {m}; vulkanischer Einsturzkrater {m}; Caldera {f} [geol.] :: volcanic inbreak crater; caldera
Vulkanologe {m}; Vulkanologin {f}; Vulkanforscher {m}; Vulkanforscherin {f} | Vulkanologen {pl}; Vulkanologinnen {pl}; Vulkanforscher {pl}; Vulkanforscherinnen {pl} :: volcanist; vulcanologist | volcanists; vulcanologists
Vulkanschlot {m}; Eruptionsschlot {m}; Schlotgang {m}; Durchschlagsröhre {f}; Diatrema {n} [geol.] | Vulkanschlote {pl}; Eruptionsschlote {pl}; Schlotgänge {pl}; Durchschlagsröhren {pl}; Diatremen {pl} :: diatreme; volcanic pipe | diatremes; volcanic pipes
Vulkanologie {f} :: volcanology; vulcanology
Vulkanismus {m} [geol.] | initialer Vulkanismus | subsequenter Vulkanismus :: volcanism; volcanic activity; volcanicity | initial volcanism | late-orogenic phase
Vulpinit {m} [min.] :: vulpinite
Vulva... [anat.] :: vulval
äußere weibliche Geschlechtsteile; weibliche Scham {f}; Schamgegend {f}; Vulva {f}; Cunnus {m}; Pudendum femininum [anat.] | Vulvi {pl} :: vulva; pudendum (femininum) | vulvae
Vulvakarzinom {n} [med.] :: vulvar cancer
Vulvaspreizer {m} [med.] | Vulvaspreizer {pl} :: vulvar retractor; vaginal retractor | vulvar retractors; vaginal retractors
Vulvovaginitis {f}; Scheidenentzündung {f}; Kolpitis {f} [med.] :: vulvovaginitis; vagina inflammation
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) | WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} | verstopfte Toilette | Wo ist die Toilette? | Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? | Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) | Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? | Wo finde ich denn bitte die Toiletten? | Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? | auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen; mal kurz verschwinden [ugs.] :: toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; lavatory (public) (formal); WC (only on signs) | toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories; WCs | blocked toilet; clogged toilet [Am.] | Where's the bathroom?; Where is the toilet? | Can I use your bathroom, please? | Excuse me, could I please use your facilities? (formal) | Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? | Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? | Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? | to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to answer the call of nature [coll.]
WC {n}; Klosett {n} (Sanitäreinrichtung) | Er betätigte die WC-Spülung/Klospülung. :: toilet; water closet; WC (only written) (sanitary fitting) | He flushed the toilet.
WC-Anlagen {pl}; Bedürfnisanstalt {f} (veraltet) | WC-Anlagen {pl}; Bedürfnisanstalten {pl} | eine (öffentliche) Toilette benutzen | Ich muss mal zur Toilette :: public lavatories; public conveniences [Br.]; comfort station [Am.] | public lavatories; public conveniences; comfort stations | to spend a penny [Br.] | I want to spend a penny [Br.]
WC-Deckel {m}; Toilettendeckel {m}; Klosettdeckel {m}; Klodeckel {m} | WC-Deckel {pl}; Toilettendeckel {pl}; Klosettdeckel {pl}; Klodeckel {pl} :: toilet lid; lavatory lid [Br.] | toilet lids; lavatory lids
WC-Schale {f}; WC-Schüssel {f}; WC-Muschel {f}; WC-Becken {n} | WC-Schalen {pl}; WC-Schüssel {pl}; WC-Muscheln {pl}; WC-Becken {pl} :: toilet bowl | toilet bowls
Waagbalkenuhr {f} | Waagbalkenuhren {pl} :: verge-and-foliot clock | verge-and-foliot clocks
Waage {f} | Waagen {pl} | etw. mit der Waage wiegen | auf die Waage legen | die Waage einspielen | Waage mit Hebelübersetzung | Waage mit Neigungsgewichteinrichtung | Waage mit optischer Ablesung | Waage für gleiche Packungen | das Zünglein an der Waage sein [übtr.] | Das könnte für die meisten Leute ausschlaggebend sein. :: balance; pair of scales; scales; scale [Am.] | balances; pairs of scales; scales | to weigh sth. on the scales | to put on the scales | to balance (out) the scales | platform balance; platform scales | inclination balance | projection balance | comparator machine | to tip/turn the balance/scales [fig.] | This may tip the scales for most people.
Waage {f} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Libra; Scale
Waagebalken {m} | Waagebalken {pl} :: balance arm; balance beam; scale | balance arms; balance beams; scales
Waagegeborener {m}; Waage {f} [astrol.] | die Waagegeborenen; alle Waagegeborenen | Ich bin (vom Sternzeichen) Waage. :: Libra | those born under the sign of Libra; those born under Libra | I'm a Libra.
Waagengehäuse {n} (Labor) | Waagengehäusen {pl} :: balance case (laboratory) | balance cases
Waagenpaar {n} :: pair of weighing machines
Waagepirouette {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Waagepirouetten {pl} :: camel spin (skating figure) | camel spins
Waagerechtbohr- und -fräswerk {n} [techn.] :: horizontal boring and milling machine
Waagerechte {f}; Horizontale {f} :: horizontal line
Waagerechte {f} beim Start (Raumfahrt) :: horizontal at launch (astronautics)
Waagschale {f} | etw. in die Waagschale werfen [übtr.] | etw. in die Waagschale werfen [übtr.] | sein ganzes Können in die Waagschale werfen [übtr.] :: scales pan; scale-pan | to bring sth. to bear | to put sth. in the balance | to deploy all one's skill
Wabe {f} | Waben {pl} :: honeycomb; comb | honeycombs
Wabenbauweise {f}; Kernbauweise {f} [techn.] :: honeycomb design; honeycomb construction
Wabenelement {n} [techn.] | Wabenelemente {pl} :: honeycomb element | honeycomb elements
Wabenfundament {n} [print] | Wabenfundamente {pl} :: honeycomb base; honeycomb mount | honeycomb bases; honeycomb mounts
Wabengleichrichter {m} (Windkanal) | Wabengleichrichter {pl} :: honeycomb; straightener (wind tunnel) | honeycombs; straighteners
Wabenhonig {m}; Scheibenhonig {m} [agr.] :: comb honey
Wabenkern {m} (für Leichtbauteile) [constr.] | Wabenkerne {pl} :: honeycomb core | honeycomb cores
Wabenkernverbund {m} [constr.] | Wabenkernverbünde {pl} :: honeycomb sandwich structure | honeycomb sandwich structures
Wabenmanschette {f} [techn.] | Wabenmanschetten {pl} :: honeycomb sleeve | honeycomb sleeves
Wabenmuster {n} :: honeycomb
Wabenplan {m} (Mobilfunknetz) [telco.] | Wabenpläne {pl} :: cell pattern; cell repeat pattern (cellular radio network) | cell patterns; cell repeat patterns
Wachanzug {m} [mil.] :: guard dress
Wachdienst {m}; Wache {f}; Postenstehen {n} [mil.] | Wachdienst haben; Wache haben; Wache halten [mil.] | Wache stehen :: guard duty; sentry duty | to be on guard duty; to be on sentry duty | to stand on guard
Wachbeamte {m}; Wachbeamter | Wachbeamten {pl}; Wachbeamte :: watch officer; watch official | watch officers; watch officials
Wachdienst {m}; Wache {f} (Schiff) [naut.] :: watch; watch duty
Wache {f} | Wache {f} des Präsidenten :: guard | presidential guard
Wächter {m}; Wachmann {n} | Wächter {pl}; Wachmänner {pl} :: guard | guards
Wächterlymphknotenbiopsie {f} [med.] :: sentinel lymph node biopsy
Wachhabende {m}; Wachhabender [mil.] | Wachhabenden {pl}; Wachhabende :: guard commander | guard commanders
Wachhaus {n} | Wachhäuser {pl} :: guardhouse; guard house | guardhouses; guard houses
Wachhund {m} | Wachhunde {pl} :: watchdog; guard dog | watchdogs; guard dogs
Wachmann {m}; Wächter {m} | Wachleute {pl}; Wächter {pl} | Nachtwächter {m} :: watchman | watchmen | night watchman
Wachkörper {m} :: police corps
Wachkoma {n} [med.] :: persistent vegetative state
Wachlokal {n} [mil.] | Wachlokale {pl} :: guardroom; guard room; orderly room | guardrooms; guard rooms; orderly rooms
Wachmannschaft {f}; Bewachung {f} :: guard; men of guard; guard detail
Wacholder {pl} (Juniperus) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Wacholder {m}; Heidewacholder {m}; Machandel {m} [Norddt.]; Machandelbaum {m} [Norddt.]; Kranewit {m} [Bayr.] [Ös.]; Kranewet [Ös.] (Juniperus communis) | Kriechwacholder {m} (Juniperus horizontalis) | stinkender Baumwacholder {m} (Juniperus foetidissima) | Bergwacholder {m}; ostafrikanischer Wacholder {m}; Bleistiftzeder {f} (Juniperus procera) | Bermudawacholder {m}; Floridawacholder {m}; Floridazeder {f} (Juniperus bermudiana) | chinesischer Wacholder {m} (Juniperus chinensis) | griechischer Wacholder {m} (Juniperus excelsa) | Zypressenwacholder {m}; phönizischer Wacholder {m} (Juniperus phoenicea) | syrischer Wacholder {m} (Juniperus drupacea) | westlicher Wacholder {m} (Juniperus occidentalis) | Zedernwacholder {m}; Stechwacholder {m}; rotbeeriger Wacholder {m} (Juniperus oxycedrus) | Igelwacholder {m}; Nadelwacholder {m}; Strandwacholder {m} (Juniperus rigida) | Stinkwacholder {m}; Sadebaum {m}; Sebenbaum {m} (Juniperus sabina) | spanischer Wacholder {m} (Juniperus thurifera) | Tibet-Wacholder {m} (Juniperus tibetica) | virginischer Wacholder/Sadebaum {m}; virginische Zeder {f}; Rotzeder {f}; Bleistiftzeder {f} (Juniperus virginiana) :: junipers (botanical genus) | common juniper | creeping juniper | stinking juniper | African juniper; African pencil cedar | Bermuda juniper; Bermuda cedar | Chinese juniper | Greek juniper; Grecian juniper; Crimean juniper | Phoenician juniper | Syrian juniper | Western juniper | cade juniper; cade; prickly juniper; red-berry juniper | needle juniper; temple juniper; shore juniper; compact juniper | savin | Spanish juniper; incense juniper | Tibetan juniper | Eastern juniper; Eastern red cedar; red juniper/cedar; pencil cedar
Wacholderbeere {f} [bot.] | Wacholderbeeren {pl} :: juniper berry | juniper berries
Wacholderstrauch {m} [bot.] :: juniper tree
Wacholderwein {m} :: juniper wine
Wachs {n} | mit Wachs versehen | ohne Wachs | wie Wachs :: wax | waxed | unwaxed | waxen
Wachs in jds. Händen sein [übtr.] | Er ist Wachs in den Händen seiner Frau. :: to be (like) putty in sb.'s hands | He's putty in his wife's hands.
Wachsabdruck {m} | Wachsabdrücke {pl} :: wax impression | wax impressions
Wachsabdruck {m} :: waxcast
Wachsamkeit {f} [psych.] :: alertness
Wachsamkeit {f}; Aufmerksamkeit {f} :: watchfulness; vigilance
Wachsausschmelzguss {m}; Feingießen {n}; Feinguss {m}; Präzisionsguss {m} (Gießerei) [techn.] | Präzisionsguss mit gefrorenem Quecksilber :: waste-wax casting; lost-wax casting; precision investment casting; precision casting (process) (foundry) | equipment casting by frozen mercury process
Wachsausschmelzguss {m} (Gussstück) [techn.] :: waste-wax casting; lost-wax casting (object)
Wachsblumen {pl} (Cerinthe) (botanische Gattung) [bot.] <Wachsblume> :: honeyworts (botanical genus)
Wachsbohnen {pl} [cook.] :: wax beans
Wachschiff {n} | Wachschiffe {pl} :: guard ship | guard ships
Wachschutz {m}; Objektschutz {m} :: site security
Wachsein {n}; Wachen {n} :: vigil
Wachsein {n}; Wachheit {f} [med.] | zwischen Schlaf und Wachsein pendeln | Ein plötzliches Geräusch riss sie jäh in die Wachheit. :: wakefulness | to drift between sleep and wakefulness | A sudden noise jolted her into wakefulness.
Wachsen {n}; Einwachsen {n} (von etw. mit Wachs) :: waxing (of sth.)
Wachsentartung {f}; Amyloidentartung {f}; Amyloidose {f} [med.] | primäre/sekundäre Amyloidose | atypische Amyloidose | perikollagene Amyloidose | periretikuläre Amyloidose :: amyloid disease; amyloidosis; gammaloidosis | primary/secondary amyloidosis | atypical amyloidosis | pericollagenous amyloidosis | perireticular amyloidosis
Wachsfarbe {f} | Wachsfarben {pl} :: turpentine paint | turpentine paints
Wachsfigur {f} | Wachsfiguren {pl} :: wax figure; waxwork | wax figures; waxworks
Wachsfigurenkabinett {n} | Wachsfigurenkabinette {pl} :: waxworks [Br.]; wax museum [Am.] | wax museums
Wachskohle {f}; Pyropissit {m} (fossiler Kohlenwasserstoff) [min.] :: pyropissite
Wachskracken {n} :: wax cracking
Wachskürbis {m}; Wintermelone {f} (Benincasa hispida) [bot.] :: wax gourd; ash gourd; white gourd; winter gourd; winter melon
Wachsleinwandeffekt {m} [textil.] :: ciré; cire
Wachsmalstift {m}; Wachsmalkreide {f}; Malkreide {f} | Wachsmalstifte {pl}; Wachsmalkreiden {pl}; Malkreiden {pl} :: wax crayon | wax crayons
Wachsmatrize {f}; Matrize {f} (Buchdruck) [print] :: wax matrix; stencil (book printing)
Wachsniere {f}; Speckniere {f}; Amyloidschrumpfniere {f}; Amyloidniere {f}; Nierenamyloidose {f} [med.] :: waxy kidney; lardaceous kidney; amyloid kidney
Wachsoldat {m}; Wachposten {m} [mil.] | Wachsoldaten {pl}; Wachposten {pl} :: sentry; sentinel | sentries; sentinels
Wachsölkreide {f}; Pastellkreide {f}; Pastellstift {m} | Wachsölkreiden {pl}; Pastellkreiden {pl}; Pastellstifte {pl} :: wax oil crayon; pastel crayon; pastel stick; pastel | wax oil crayons; pastel crayons; pastel sticks; pastels
Wachspalmen {pl} (Ceroxylon) (botanische Gattung) [bot.] :: Andean wax palms; wax palms (botanical genus)
Wachspapier {n} :: waxed paper; wax paper
Wachspuppe {f} | Wachspuppen {pl} :: wax doll | wax dolls
Wachsreserve {f} (Färben) [textil.] :: wax resist; wax coats (dyeing)
Wachsreservedruck {m} [textil.] :: wax print
Wachsschnur {f} (Gießerei) [techn.] :: wax vent (foundry)
Wachsstock {m} | Wachsstöcke {pl} :: wax taper | wax tapers
Wachstafel {f} | Wachstafeln {pl} :: wax tablet | wax tablets
Wachstraube {f} (Präzisionsguss) [techn.] :: cluster (precision investment casting)
Wachstuch {n}; Firnistuch {n}; Wachsleinwand {f} [textil.] :: waxed cloth; cerecloth; patent cloth; American cloth [Br.]; American leather [Br.]; enamelled cloth [Am.]
Wachstum {n} [biol.]; Wuchs {m} [bot.] | beschleunigtes Wachstum | exponentielles Wachstum (von Populationen) [zool.] | jährliches Wachstum | logistisches Wachstum (von Populationen) [zool.] | sigmoides Wachstum (von Populationen) [zool.] | üppiger Wuchs [bot.] | Beschleunigung {f} des Wachstums :: growth | accelerated growth | exponential/geometric growth; J-shaped growth form (of populations) | annual growth | logistic growth (of populations) | sigmoid growth; S-shaped growth (of populations) | lushness | acceleration of growth
Wachstum {n}; Zuwachs {m} [soc.] [econ.] | diversifiziertes Wachstum | exportinduziertes Wachstum [econ.] | horizontales Wachstum | reales Wachstum | stetiges Wachstum | ungleichgewichtiges Wachstum :: growth | diversified growth | export-led growth | horizontal growth | real growth | sustained growth; steady growth | unbalanced growth
üppiges Wachstum; Überwuchern {n}; Überwucherung {f} [bot.] :: overgrowth; rank growth
Wachstum {n} :: adolescence
Wachstum {n} (Reifen) :: growth (tyre)
Wachstums...; Entwicklungs... :: developmental
Wachstumsbedingungen {pl}; Vegetationsbedingungen {pl} [bot.] :: growing conditions; growth conditions; vegetation conditions
Wachstumsbereich {m} | Wachstumsbereiche {pl} :: growth area | growth areas
Wachstumsanleihe {f} [fin.] | Wachstumsanleihen {pl} :: premium-carrying loan | premium-carrying loans
Wachstumsbranche {f}; Wachstumsindustrie {f} [econ.] | Wachstumsbranchen {pl}; Wachstumsindustrien {pl} :: growth industry | growth industries
Wachstumsdepression {f} [bot.] :: growth stunting
Wachstumsfaktor {m} | Wachstumsfaktoren {pl} :: factor of growth | factors of growth
Wachstumsfeld {n} | Wachstumsfelder {pl} :: field of growth; growth field; growth segment; growth area | fields of growth; growth fields; growth segments; growth areas
Wachstumsförderer {m} [biol.]; Wuchsstoff {m} [bot.] | Wachstumsförderer {pl}; Wuchsstoffe {pl} | Wachstumsförderer {pl} :: growth promoter | growth promoters | growth promoters
Wachstumsgeschwindigkeit {f} [biol.] :: growth rate; rate of growth
Wachstumshemmung {f}; Wachstumsminderung {f}; Wachstumsverzögerung {f} [biol.] :: growth inhibition; retardation in growth
Wachstumsindex {m} :: growth index
Wachstumsperiode {f}; Vegetationsperiode {f}; Vegetationszeit {f} [bot.] | Wachstumsperioden {pl}; Vegetationsperioden {pl}; Vegetationszeiten {pl} :: growing season; period of growth | growing seasons; periods of growth
Wachstumskern {m} [econ.] | Wachstumskerne {pl} :: growth core | growth cores
Wachstumskurve {f} [biol.] | Wachstumskurven {pl} | logistische Wachstumskurve; S-förmige Wachstumskurve [zool.] :: growth rate curve; growth curve | growth rate curves; growth curves | time-delay logistic model (of populations); sigmoidal/sigmoid growth curve
Wachstumslokomotive {f} [econ.] | Wachstumslokomotive war ... :: driving force of/behind economic growth | Economic growth was driven by ...
Wachstumsmotor {m} [übtr.] [econ.] | Wachstumsmotoren {pl} :: engine of growth | engines of growth
Wachstumsphase {f}; Wachstumsperiode {f} [biol.] | Wachstumsphasen {pl}; Wachstumsperioden {pl} | exponentielle Wachstumsphase; logarithmische Wachstumsperiode :: growth phase; growth period; period of growth | growth phases; growth periods; periods of growth | logarithmic growth phase; log phase
Wachstumspotenzial {n}; Wachstumspotential {n} [alt] | Wachstumspotenziale {pl}; Wachstumspotentiale {pl} :: growth potential | growth potentials
Wachstumsrate {f}; Steigerungsrate {f} | Wachstumsraten {pl}; Steigerungsraten {pl} | momentane Wachstumsrate | spezifische Wachstumsrate | trendmäßige Wachstumsrate (der Volkswirtschaft) [econ.] | Wachstumsrate der Städte :: growth rate; rate of growth; rate of increase | growth rates; rates of growth; rates of increase | intrinsic rate of increase | specific growth rate | trend rate of growth (of/in the economy); (the economy's) trend growth rate | urban growth rate
Wachstumsregulator {m} [biol.] | Wachstumsregulatoren {pl} :: growth-regulating substance; growth regulator; growth modifier | growth-regulating substances; growth regulators; growth modifiers
Wachstumsretardierung {f} [med.] | fetale Wachstumsretardierung :: growth retardation | fetal growth retardation
Wachstumsrhythmus {m} [biol.] :: growth rhythm
Wachstumsschmerzen {pl} [med.] :: growing pains
Wachstumsschwierigkeiten {pl} :: growth pains
Wachstumsstörung {f} | Wachstumsstörungen {pl} :: growth disorder | growth disorders
Wachstumsstillstand {m}; Nullwachstum {n} [econ.] :: null growth; zero growth
Wachstumsstillstand {m} [biol.] :: arrested growth; loss of growth
Wachstumsvorgang {m} [biol.] | Wachstumsvorgänge {pl} :: growth process | growth processes
Wachstumswert {m} :: growth stock
Wachtel {f} [ornith.] | Wachteln {pl} :: quail | quails
Wachtelei {n} [ornith.] [cook.] | Wachteleier {pl} :: quail's egg | quail's eggs
Wachtelhund {m} :: spaniel
Wachtelweizen {m} (Melampyrum) (botanische Gattung) [bot.] :: cow-wheat (botanical genus)
Wachtraum {m}; Tagtraum {m} | Wachträume {pl}; Tagträume {pl} :: daydream | daydreams
Wachturm {m} | Wachtürme {pl} :: watchtower; lookout tower | watchtowers; lookout towers
Wachzeit {f} nach dem ersten Einschlafen [med.] :: wake after sleep onset
Wackelbecher {m} [cook.] | Wackelbecher {pl} :: lenticular cup | lenticular cups
Wackelfigur {f} | Wackelfiguren {pl} :: wobbler | wobblers
Wackelgelenk {n}; Amphiarthrose {f} [med.] | Wackelknie {n} :: loose joint; mixed joint; amphiarthrosis | loose knee joint
Wackelglas {n} [cook.] :: dancing tumbler
Wackelkandidat {m}; Wackelkandidatin {f} (unentschlossene Person) :: someone still having their doubts
Wackelkontakt {m} [electr.] | Wackelkontakte {pl} :: loose/tottering/intermittent contact; loose connection | loose/tottering/intermittent contacts; loose connections
lockere Verbindung {f} [techn.] :: slack joint
Wackeln {n}; Schwanken {n} (von etw.) | Stimmschwankungen [mus.] | Tonhöhenschwankungen | Der Tisch wackelt leicht. :: wobble (of sth.) | wobbles in your voice | wobbles in pitch | The table has a slight wobble.
Wackligkeit {f} :: dottiness
Wade {f} [anat.] | Waden {pl} :: calf; sura | calves
Wadenbein {n} [anat.] :: fibula; splinter bone; calf bone
Wadenbeißer {m}; Wadlbeißer {m} [Bayr.] [Ös.] [coll.] (kleiner, aggressiver Hund) | Wadenbeißer {pl}; Wadlbeißer {pl} :: ankle-biter [Am.] [coll.] (small, aggressive dog) | ankle-biters
Wadenkrampf {m} [med.] | Wadenkrämpfe {pl} :: cramp in the calf | cramps in the calf
Wadenwickel {m} [med.] | Wadenwickel {pl} :: leg compress | leg compresses
Wadenstrumpf {m} | Wadenstrümpfe {pl} :: half stocking | half stockings
Wadi {n} (ausgetrocknetes Flusstal) [geogr.] | Wadis {pl} :: wadi | wadis
Wächter {m} | Wächter {pl} :: guard; guarder | guards; guarders
Wächter {m} :: warden
Wächter {m} :: watcher
Wächter {m} :: warder
Wägbarkeit {f} :: ponderability
Wägebürette {f} [chem.] | Wägebüretten {pl} :: weight burette | weight burettes
Wägefehler {m} | Wägefehler {pl} :: weighing error | weighing errors
Wägeglas {n}; Wägegläschen {n} (Labor) [chem.] | Wägegläser {pl}; Wägegläschen {pl} :: weighing bottle (laboratory) | weighing bottles
Wägekarte {f} | Wägekarten {pl} :: scale ticket | scale tickets
Wägemaschine {f} [mach.] | Wägemaschinen {pl} :: weighing machine | weighing machines
Wägemethode {f} | Wägemethoden {pl} :: weighing method; weighing | weighing methods
Wäger {m}; Wägerin {f} | Wäger {pl}; Wägerinnen {pl} :: weigher | weighers
Wägung {f} :: weighing
Wählzeichen {n}; Auswahlcode {m} [telco.] | Wählzeichen {pl}; Auswahlcodes {pl} :: dial code | dial codes
Währung {f}; Zahlungsmittel {n} [fin.] | Währungen {pl} | eine Währung aufwerten | frei konvertierbare Währung | einheitliche Währung; Einheitswährung {f} | entwertete Währung | gesetzliches Zahlungsmittel | harte Währung | unbare Zahlungsmittel {pl} | Einführung einer einheitlichen Währung :: currency | currencies | to appreciate a currency | Article eight Currency | single currency | depreciated currency | legal currency | hard currency | credit instruments | adoption of a single currency; introduction of a single currency
Währung {f} :: valuta
Währungsausgleich {m} [fin.] :: monetary compensatory amounts
Währungsausschuss {m} :: monetary committee
Währungsband {n} [econ.] [pol.] :: currency band
Währungsbanken {pl} :: banks of issues
Währungsdifferenzen {pl} :: currency differences
Währungseinheit {f}; Währungsunion {f} :: monetary unit
Währungseinheit {f} | Währungseinheiten {pl} :: unit of currency | units of currency
Währungsfonds {m} [fin.] | Europäischer Währungsfonds /EWF/ :: monetary fund | European Monetary Fund /EMF/
Währungsgarantie {f} [fin.] :: currency backing
Währungsgebiet {n}; Währungsraum {m} [fin.] [pol.] | Währungsgebiete {pl}; Währungsräume {pl} :: currency area; currency zone | currency areas; currency zones
Währungshüter {pl} [fin.] :: guardians of the currency; central bankers
Währungsintegration {f} :: monetary integration
Währungskurs {m} [fin.] :: currency exchange rate
Währungsmarkt {m} :: currency market
Währungsordnung {f} :: monetary system
Währungspolitik {f}; Geldpolitik {f} | interne Geldpolitik :: monetary policy | domestic monetary policy
Währungsreform {f} | Währungsreformen {pl} :: currency reform | currency reforms
Währungsreserve {f} :: monetary reserve
Währungsspekulant {m} :: currency speculator
Währungsswap {m} auf der Pari-Forward-Grundlage [fin.] :: cross currency swap
Währungssymbol {n} :: currency sign
Währungssystem {n} | Europäisches Währungssystem /EWS/ | internationales Währungssystem :: monetary system | European Monetary System /EMS/ | international monetary system
Währungsumstellung {f} :: currency conversion
Währungsumtausch {m} :: currency exchange
Währungsunion {f} :: monetary union
Wälzer {m}; Schinken {m}; Schwarte {f} [ugs.] (großes, schweres Buch) :: doorstop of a book; doorstop; doorstopper of a book; doorstopper [coll.]
Wälzer {m}; Schinken {m} (dickes Buch) | dicker Wälzer :: (huge) tome | weighty tome
Wälzfräsautomat {m} [techn.] | Wälzfräsautomaten {pl} :: automatic hobbing machine | automatic hobbing machines
Wälzfräser {m} [techn.] | Wälzfräser {pl} :: hob | hobs
Wälzlager {n} [techn.] | Wälzlager {pl} :: antifriction bearing /AFB/; rolling contact bearing | antifriction bearings; rolling contact bearings
Wälzlagerstahl {m} :: rolling bearing steel
Wärme {f} [techn.] [phys.] | spezifische Wärme :: heat | specific heat
Wärme {f} :: warmth
Wärme {f} :: conduction
etw. mit feuchter Wärme behandeln; etw. bähen {vt} :: to foment sth.
in Wärme ausgehärtet (Kunststoff); warm gehärtet (Klebstoff) {adj} [techn.] | wärmeausgehärteter Kunststoff :: thermoset | thermoset plastic
Wärmeaustausch {m} [phys.] :: heat exchange; heat transfer
Wärmeäquivalent {n}; Energieäquivalent {n} :: caloric equivalent; energy equivalent
Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {m} [techn.] | Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {pl} :: thermal and acoustic insulation fitter | thermal and acoustic insulation fitters
Wärme {f} :: thermally
Wärme {f} :: warmness
Wärme... :: heat; thermal
Wärmeabführung {f}; Wärmeabfuhr {f}; Wärmeableitung {f} :: heat removal; heat dissipation; thermal dissipation
Wärmeabgabe {f}; Wärmeabfuhr {f} (an die Umgebung) [phys.] :: heat emission; heat transfer (to the environment)
Wärmeableitpaste {f} :: heat sink compound
Wärmeaufbau {m} :: build-up (heat)
Wärmeausdehnung {f} :: thermal expansion
Wärmeausdehnungskoeffizient {m} :: coefficient of thermal expansion; coefficient of expansion
Wärmeausstrahlung {f} :: heat flash
Wärmebeanspruchung {f} [techn.] :: thermal stress
Wärmebehandlung {f} :: heat treatment
Wärmebehandlung {f} :: temper test
Wärmebelastung {f} (Feuerraum) [techn.] :: (furnace) heat release (rate)
Wärmebilanz {f} :: thermal balance; temperature balance; heat balance; thermal budget
Wärmebildkamera {f} :: thermal imaging equipment
Wärmebrücke {f} | Wärmebrücken {pl} :: heat bridge | heat bridges
Wärmedämmblock {m} [techn.] :: refractory block
Wärmedämmputz {m} [constr.] :: insulation plaster
Wärmedämm-Verbundsystem {n} [constr.] :: external thermal insulation composite system
Wärmedämmverglasung {f}; Mehrscheiben-Isolierglas {n} /MIG/; Thermopane-Glas {n} [tm] [constr.] :: Insulated glazing /IG/; multiple glazing (unit); thermopane glass [tm]
Wärmedehnung {f} :: thermal expansion
Wärmedehnzahl {f} [techn.] :: coefficient of thermal expansion
Wärmedruckverfahren {n} :: thermocompression
Wärmedurchgang {m} (Wärmeübertragung von einem Fluid durch eine Wand auf ein anderes Fluid) [phys.] :: heat transmission; heat transfer
Wärmeeinheit {f} | Wärmeeinheiten {pl} | unbestimmte Wärmeeinheit {f} :: thermal unit | thermal units | therm
Wärmeenergie {f} :: thermal energy
Wärmeerzeugungsanlage {f} | Wärmeerzeugungsanlagen {pl} :: heat generation plant; heat production plant | heat generation plants; heat production plants
Wärmefalle {f} (Kerntechnik) [techn.] :: heat trap; thermal sleeve (nuclear engineering)
Wärmefühler {m} [techn.] | Wärmefühler {pl} :: thermal sensor | thermal sensors
Wärmegefälle {n} [techn.] :: thermal gradient; temperature gradient
Wärmegewitter {n} [meteo.] :: heat thunderstorm; heat lightning
Wärmehaushalt {m} :: heat balance; heat budget
Wärmeinhalt {m} :: thermal capacity; heat content; caloric content
Wärmeinsel {f} [meteo.] | Wärmeinseln {pl} :: heat island | heat islands
Wärmeisolierung {f}; Wärmeisolation {f}; Wärmedämmung {f}; Wärmeschutz {m} (Tätigkeit und Material) [techn.] :: heat insulation; thermal insulation; lagging [Br.]
Wärmekapazität {f} | spezifische Wärmekapazität :: effective heat capacity; heat capacity; thermal capacity | specific heat capacity
Wärmekissen {n} | Wärmekissen {pl} :: heating pad | heating pads
Wärmekonvektion {f} :: heat convection
Wärmekraftanlage {f} :: thermoelectric power station
Wärmekraftmaschine {f} [techn.] | Wärmekraftmaschinen {pl} :: heat engine; thermal engine | heat engines; thermal engines
Wärmekraftwerk {n} | Wärmekraftwerke {pl} :: thermal power station | thermal power stations
Wärmekreisprozess {m} [techn.] | Wärmekreisprozesse {pl} :: thermal cycle | thermal cycles
Wärmelagerstätte {f}; Wärmereservoir {n}; Wärmesenke {f} [geogr.] [phys.] | Wärmelagerstätten {pl}; Wärmereservoirs {pl}; Wärmesenken {pl} :: geothermal resource; heat reservoir; heat sink | geothermal resources; heat reservoirs; heat sinks
Wärmeleistung {f} :: heat output; thermal output
Wärmeleiter {m} | Wärmeleiter {pl} :: heat conductor | heat conductors
Wärmeleitfähigkeit {f}; Wärmeleitzahl {f} :: thermal conductivity; heat conductance; heat conductivity; caloric conductivity
Wärmeleitpad {n} [techn.] | Wärmeleitpads {pl} :: thermal pad | thermal pads
Wärmeleitpaste {f} [techn.] :: heat sink compound; thermolube; heat transfer compound; thermo-lubricant; heat conducting paste; thermal interface material <goop>
Wärmeleitpaste {f} [techn.] :: thermal grease
Wärmeleitung {f} :: heat conduction; thermal conduction
Wärmemenge {f} :: heat quantity
Wärmemesser {m}; Kalorimeter {n} | Wärmemesser {pl}; Kalorimeter {pl} :: calorimeter | calorimeters
Wärmemitführung {f} [phys.] :: heat convection; thermal convection [Am.]
Wärmenachbehandlung {f}; Anlassen {n}; Tempern {n} (nach dem Formen von Kunststoffen) [techn.] :: tempering [Br.]; annealing [Am.]
Wärmenetz {n}; Beheizungsnetz {n} | Wärmenetze {pl}; Beheizungsnetze {pl} :: heat grid | heat grids
Wärmeohm {n}; kalorisches Ohm {n} [electr.] :: thermal ohm
Wärmeplatte {f} [electr.] | Wärmeplatten {pl} :: hot plate | hot plates
Wärmeprüflampe {f}; HTS-Lampe {f} | Wärmeprüflampen {pl}; HTS-Lampen {pl} :: heat transfer salt lamp; HTS lamp | heat transfer salt lamps; HTS lamps
Wärmepumpe {f} | Wärmepumpen {pl} | elektrische Wärmepumpe {f} :: heat pump | heat pumps | electric heat pumps
Wärmequantum {n} [phys.] :: quantity of heat
Wärmequelle {f} | Wärmequellen {pl} :: heat source; source of heat | heat sources; sources of heat
Wärmerauschen {n}; Temperaturrauschen {n}; thermisches Zufallsrauschen {n}; thermisches Rauschen {n}; Widerstandsrauschen {n}; Nyquist-Rauschen {n} [electr.] :: resistance noise; thermal noise; circuit noise; output noise; Johnson noise
Wärmeregelung {f} (Temperatur) :: thermal control
Wärmeregelung {f} :: heat control
Wärmeriss {m}; Wärmeriß {m} [alt] [techn.] :: hot crack
Wärmerohr {n} | Wärmerohre {pl} :: heat pipe | heat pipes
Wärmerückgewinnung {f} (Passivhaus) [techn.] :: heat recovery (passive house)
Wärmerückgewinnungssystem {n} [techn.] :: recuperator
Wärmeschalter {m} | Wärmeschalter {pl} :: thermoswitch | thermoswitches
Wärmeschock {m}; Temperaturschock {m}; plötzlicher Temperaturwechsel {m} | Wärmeschocks {pl}; Temperaturschocks {pl}; plötzliche Temperaturwechsel {pl} :: thermal shock | thermal shocks
Wärmeschrank {m} | Wärmeschränke {pl} :: warming/hot cabinet; warming cupboard; hot box | warming/hot cabinets; warming cupboards; hot boxes
Wärmeschub {m} [phys.] :: thrust due to heat
Wärmeschutzkleber {m} :: lagging adhesive
Wärmeschutzwagen {m} :: insulated box car
Wärmesenkentemperatur {f} [geogr.] [phys.] :: heat sink temperature
Wärmesensibilisator {m} [techn.] | Wärmesensibilisatoren {pl} :: heat sensitizer | heat sensitizers
Wärmesensibilisierung {f} [techn.] :: heat sensitization; heat sensitisation [Br.]
Wärmespannung {f} | Wärmespannungen {pl} :: thermal stress | thermal stresses
Wärmestau {m} [techn.] :: heat build-up
Wärmestrahlung {f} :: heat radiation; radiation of heat; heat radiance; thermal radiation
Wärmestrom {m}; Wärmefluss {m} [techn.] :: heat flux; heat flow
Wärmestromdichte {f} [techn.] | kritische Wärmestromdichte :: heat flux density | critical heat flux density
Wärmeaustauscher {m}; Wärmetauscher {m}; Wärmeübertrager {m}; Rückströmer {m}; Gegenströmer {m} [techn.] | Wärmeaustauscher {pl}; Wärmetauscher {pl}; Wärmeübertrager {pl}; Rückströmer {pl}; Gegenströmer {pl} | U-Rohr-Wärmetauscher | Wärmeübertrager durch sprudelnde Wasserschicht | Wärmetauscher, Typ Kettle :: heat exchanger | heat exchangers | U-tube exchanger | froth-contact heat exchanger | Kettle type heat exchange
Wärmetauscher {m}; Wärmeaustauscher {m} [techn.] :: recuperator
Wärmetechnik {f} :: heat engineering
Wärmetherapie {f}; therapeutische Hyperthermie {f} [med.] :: thermotherapy
Wärmetönung {f} :: heat tone
Wärmeträgheit {f} [techn.] :: thermal inertia
Wärmeumlaufkühlung {f} :: thermosyphon cooling
Wärmeübergang {m} (zwischen der Oberfläche eines Festkörpers und einem Fluid) [phys.] :: transfer of heat; heat transfer; heat transmission
Wärmeübergangskoeffizient {m} :: surface coefficient of heat transfer; heat transfer coefficient
körnige Wärmeübertrager {pl} [chem.] :: heat exchanger pebbles
Wärmeübertragung {f}; Wärmetransport {m}; Wärmeausbreitung {f} (durch Wärmeleitung/Wärmekonvektion/Wärmestrahlung) [phys.] :: heat transfer; thermal transfer (by means of conduction/convection/radiation)
Wärmeübertragungsanlage {f} :: heat conducting equipment
Wärmeübertragungsfläche {f} :: heat transfer surface
Wärmeübertragungskoeffizient {m} [phys.] :: heat transfer coefficient; accommodation coefficient of heat transfer
Wärmeübertragungsmittel {n}; Wärmeübertrager {m}; Wärmeaustauschmedium {n} :: heat transfer medium; thermal transfer medium
Wärmeübertragungsrohr {n}; Wärmerohr {n} (Kerntechnik; Raumfahrt) | Wärmeübertragungsrohre {pl}; Wärmerohre {pl} :: heat pipe (nuclear engineering; astronautics) | heat pipes
Wärmeverbrauch {m} :: heat consumption
Wärmeverlust {m} [phys.] :: heat loss
Wärmewiderstand {m} :: thermal resistance
Wärmewirkungsgrad {m}; thermischer Wirkungsgrad | Wärmewirkungsgrade {pl}; thermische Wirkungsgrade :: thermal efficiency | thermal efficiencies
Wärmewirtschaft {f} :: heat economy
Wärmezahl {f} [astron.] :: heat index
Wärmezähler {m}; Wärmemesser {m}; Thermophor {m} [techn.] | Wärmezähler {pl}; Wärmemesser {pl}; Thermophoren {pl} :: heat counter | heat counters
Wärmezufuhr {f} :: heat supply
Wärmflasche {f}; Wärmeflasche {f} [Ös.]; Bettflasche {f} [Süddtd.] [Schw.]; Thermophor {m} [Ös.] | Wärmflaschen {pl}; Wärmeflaschen {pl}; Bettflaschen {pl}; Thermophoren {pl} :: hot-water bottle; hot-water bag [Am.] (rare) | hot-water bottles; hot-water bags
Wärter {m} | Wärter {pl} :: attendant | attendants
(Tier-) Wärter {m} | Wärter {pl} :: keeper | keepers
Wärter {m} :: tenderer
(Gefängnis-) Wärter {m} | Wärter {pl} :: warder | warders
Wärterhäuschen {n} :: attendant's hut
(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche {f} | saubere Wäsche | Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] | in der Wäsche sein | Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. | Die Wäsche hängt auf der Leine. | Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. | Die Wäsche muss noch gewaschen werden. :: wash; washing; laundry | clean laundry | to do the laundry | to be in the wash | She did the laundry and hung it out to dry. | The washing is on the line. | Ben was folding laundry. | The laundry still has to be done.
Wäsche {f} (im Haushalt) [textil.] :: clothes and linen (in the home)
(Bett-; Tisch-) Wäsche {f} :: linen
Wäsche {f} (Brennstoff-Aufbereitung) [techn.] :: scrubbing
Wäschebeutel {m}; Wäschenetz {n}; Waschsack {m} (für die Maschinenwäsche) | Wäschebeutel {pl}; Wäschenetze {pl}; Waschsäcke {pl} :: clothes washing bag; clothes washing net (for machine washing) | clothes washing bags; clothes washing nets
Wäschegeschäft {n} | Wäschegeschäfte {pl} :: lingerie store | lingerie stores
Wäscheklammer {f}; Wäschekluppe {f} [Bayr.] [Ös.]; Kluppe {f} [Bayr.] [Ös.] | Wäscheklammern {pl}; Wäschekluppen {pl}; Kluppen {pl} :: clothes peg [Br.]; clothespin [Am.] | clothes pegs; clothespins
Wäschekorb {m} | Wäschekörbe {pl} :: laundry basket; linen basket; laundry hamper [Am.]; clothes hamper [Am.] | laundry baskets; linen baskets; laundry hampers; clothes hampers
Wäscheleine {f} | Wäscheleinen {pl} :: clothesline | clotheslines
Wäscher {m} :: launderer
Wäscher {m} | Wäscher {pl} :: washer | washers
Wäscherei {f}; Waschanstalt {f} | Wäschereien {pl}; Waschanstalten {pl} :: laundry | laundries
Wäscherin {f} | Wäscherinnen {pl} :: laundress | laundresses
Wäschesack {m} | Wäschesäcke {pl} :: clothes bag; laundry bag | clothes bags; laundry bags
Wäscheschleuder {f}; Trockenschleuder {f} | Wäscheschleudern {pl}; Trockenschleudern {pl} :: spin dryer; spin drier; spin extractor | spin dryers; spin driers; spin extractors
Wäscheschrank {m} | Wäscheschränke {pl} :: laundry cupboard; linen cupboard; linen closet [Am.]; linen press [Ir.] [Sc.] | laundry cupboards; linen cupboards; linen closets; linen presses
Wäschespinne {f} | Wäschespinnen {pl} :: rotary clothes dryer | rotary clothes dryers
Wäschestärke {f}; Stärke {f} :: laundry starch; starch
Wäscheständer {m} | Wäscheständer {pl} :: clotheshorse | clotheshorses
(schmutziges oder frisch gewaschenes) Wäschestück {n} [textil.] | Wäschestücke {pl} :: piece of laundry | pieces of laundry
Wäschetinte {f} :: marking-ink
Wäschetrockner {m} | Wäschetrockner {pl} | Nicht maschinell trocknen!; Nicht im Wäschetrockner trocknen! :: dryer; drier; tumble dryer; tumbler; clothes dryer [Am.] | dryers; driers; tumble dryers; tumblers; clothes dryers | Do not tumble dry!
Wässern {n}; Wässerung {f}; Mazerieren {n}; Mazerierung {f}; Mazeration {f} [cook.] :: maceration
Wässerung {f}; Wässern {n} [techn.] :: soaking; wetting thoroughly
Wässerungsbecken {n} [photo.] | Wässerungsbecken {pl} :: plate washer | plate washers
Wässerungsschleier {m} [photo.] :: rinse fog
Wässrigkeit {f}; Wässerigkeit {f} :: wateriness; washiness
Waffe {f} [mil.] | Waffen {pl} | Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite | absolute/relative Waffen | biologische Waffen | konventionelle Waffen | Waffe mit Splitterwirkung | eine Waffe tragen | eine Waffe unter dem Sakko tragen | Waffen abgeben | in Waffen stehen; unter Waffen stehen | zu den Waffen rufen | die Waffen strecken | jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] | etw. als Waffe benutzen | eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität :: weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) | weapons; arms | longe-range weapon | absolute/relative weapons | biological weapons | conventional weapons | fragmentation weapon | to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.] | to be packing a weapon under your jacket [coll.] | to decommission weapons | to be under arms | to call to arms | to lay down one's arms | to defeat sb. with his own arguments | to use sth. as a weapon | a new crime weapon; a new weapon against crime
etw. als Waffe einsetzen; etw. zu einer Waffe umbauen {vt} [mil.] | als Waffe benutzend; zu einer Waffe umbauend | als Waffe benutzt; zu einer Waffe umgebaut :: to weaponize sth.; to weaponise sth. [Br.] | weaponizing; weaponising | weaponized; weaponised
Waffen {pl} (als Kategorie) [mil.] | hochtechnologische Waffen | die Überlegenheit des Landes bei den Waffen :: weaponry | high-tech weaponry | the country's superiority in weaponry
Waffel {f} [cook.] | Waffeln {pl} | Eiswaffel {f} :: waffle (thick and soft); wafer (thin and crispy) | waffles; wafers | ice-cream wafer
Waffelbackeisen {n} [cook.] | Waffelbackeisen {pl} :: waffle plate | waffle plates
Waffeleisen {n} [cook.] :: waffle iron
jdn. wieder mit Waffen versorgen {vt} [mil.] :: to rearm sb.
Waffelschnitten {pl}; gefüllte Waffeln {pl} [Dt.]; Schnitten {pl} [Ös.] [cook.] | Waffelschnitten mit Haselnusscreme; Haselnusswaffeln {pl}; Neapolitanerwaffeln {pl} [Dt.]; Neapolitanerschnitten {pl} [Ös.]; Neapolitaner {pl} [ugs.] :: wafer biscuits | hazelnut cream-filled wafer biscuits; hazelnut wafer biscuits
Waffenappell {m} [mil.] | Waffenappelle {pl} :: arms inspection | arms inspections
Waffenarsenal {n}; Waffenbestände {pl}; Rüstungsbestände {pl} [mil.] | Waffenarsenale {pl}; Waffenbestände {pl}; Rüstungsbestände {pl} | Atomwaffenarsenal {n}; Kernwaffenarsenal {n}; Atomwaffenbestände {pl} | Bestände an konventionellen Waffen :: arms arsenal; arsenal of weapons; weaponry; armoury [Br.]; armory [Am.] | arms arsenals; arsenals of weapons; weaponries; armouries; armories | arsenal of nuclear weapons; nuclear weapons stockpile; nuclear weaponry; nuclear panoply | conventional arsenal
Waffenbesitz {m} | Reglementierung {f} von Waffenbesitz :: possession of firearms | gun control
Waffenbesitzkarte {f} [adm.] | Waffenbesitzkarten {pl} :: licence to possess firearms [Br.]; license to possess firearms [Am.] | licences to possess firearms; licenses to possess firearms
Waffenexport {m} | Waffenexporte {pl} :: arms export | arms exports
Waffenfabrik {f}; Waffenbetrieb {m}; Waffenschmiede {f} [geh.] | Waffenfabriken {pl}; Waffenbetriebe {pl}; Waffenschmiede {pl} :: arms factory; arsenal; armory [Am.] | arms factories; arsenals; armories
Waffenhersteller {m}; Waffenfabrikant {m} | Waffenhersteller {pl}; Waffenfabrikanten {pl} :: arms manufacturer; arms producer | arms manufacturers; arms producers
Waffenfarbe {f} [mil.] | Waffenfarben {pl} :: branch-of-service colour [Br.]; branch-of-service color [Am.] | branch-of-service colours [Br.]; branch-of-service colors [Am.]
Waffengang {m} [mil.] | Waffengänge {pl} :: armed encounter; passage at/of arms [archaic] | armed encounters; passages at/of arms
Waffengattung {f} [mil.] :: arm (of the service)
Waffengattung {f}; Teilstreitkraft {f} [mil.] | Waffengattungen {pl}; Teilstreitkräfte {pl} :: armed service | armed services
Waffengeschäft {n} [econ.] | Waffengeschäfte {pl} :: arms deal | arms deals
Waffengeschäft {n}; Waffenladen {m} | Waffengeschäfte {pl}; Waffenläden {pl} :: gunsmith's shop | gunsmith's shops
Waffengesetzgebung {f}; Waffengesetze {pl} [jur.] :: weapons legislation
Waffengewalt {f} [mil.] | etw. mit Waffengewalt tun :: force of arms; armed force | to do sth. by force of arms/by armed force; to use the force of arms to do sth.
Waffenhandel {m} :: arms trade
Waffenhandel {m}; Waffengeschäfte {pl} | illegaler Waffenhandel :: trade in arms/weapons; arms/weapons trade/trading; arms brokerage | (illicit) arms trafficking
Waffenhändler {m}; Waffenhändlerin {f} | Waffenhändler {pl}; Waffenhändlerinnen {pl} :: arms dealer; arms trader | arms dealers; arms traders
Waffenkammer {f}; Rüstkammer {f}; Zeughaus {n} [hist.] [mil.] | Waffenkammern {pl}; Rüstkammern {pl}; Zeughäuser {pl} :: armoury [Br.]; armory [Am.] | armouries; armories
Waffenkanzel {f}; Bordgeschützkanzel {f}; Bordschützenkanzel {f} [mil.] [aviat.] | Waffenkanzeln {pl}; Bordgeschützkanzeln {pl}; Bordschützenkanzeln {pl} :: turret | turrets
Waffenlager {n}; Waffendepot {n} [mil.] | Waffenlager {pl}; Waffendepots {pl} | verstecktes Waffenlager :: arms depot | arms depots | arms cache; arms dump
Waffenlehrer {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: Fighter Weapon Instructor
Waffenleitanlage {f} [mil.] | Waffenleitanlagen {pl} :: weapon control system /WCS/ | weapon control systems
Waffenlieferant {m} | Waffenlieferanten {pl} :: supplier of weapons; arms supplier | suppliers of weapons; arms suppliers
Waffenlieferung {f} | Waffenlieferungen {pl} :: delivery of arms | deliveries of arms
Waffenlobby {f} | US-Waffenlobby :: gun lobby | National Rifle Association /NRA/
Waffenmeister {m}; Waffenschmied {m} :: armourer [Br.]; armorer [Am.]
Waffennarr {m} [mil.] | Waffennarren {pl} :: gun fanatic; gun freak | gun fanatics; gun freaks
Waffenöl {n} [mil.] :: gun oil
Waffenrock {m} [mil.] :: uniform jacket
Waffenschein {m} [adm.] | Waffenscheine {pl} :: firearm certificate; firearm license [Am.]; gun licence [Br.]; gun license [Am.]; licence/license to carry firearms | firearm certificates; firearm licenses; gun licences; gun licenses; licences/licenses to carry firearms
Waffenschmuggel {m} :: gun-running
Waffenschmuggler {m} | Waffenschmuggler {pl} :: gun runner; gunrunner | gun runners; gunrunners
Waffenschrank {m} [mil.] | Waffenschränke {pl} :: firearm locker; gun locker; firearm cabinet; gun cabinet | firearm lockers; gun lockers; firearm cabinets; gun cabinets
Waffen-SS {f} [hist.] :: Waffen-SS; armed division of the SS
Waffenstillstand {m} [pol.] [mil.] | einen Waffenstillstand ausrufen | einen Waffenstillstand unterzeichnen :: armistice; truce | to call/proclaim a truce | to sign an armistice
Waffenstillstandsabkommen {n} [pol.] [mil.] | Waffenstillstandsabkommen {pl} :: armistice agreement | armistice agreements
Waffenstillstandslinie {f} [mil.] [pol.] | Waffenstillstandslinien {pl} :: armistice line | armistice lines
Waffensystem {n} [mil.] | Waffensysteme {pl} | vorgeschobene Waffensysteme :: arms system | arms systems | forward-based arms systems /FBS/
Waffensystemoffizier {m} (in einem Kampfjet) [mil.] :: weapon systems officer; weapon systems operator; defense systems operator [Am.]
Waffentechnik {f} :: arms technology
Waffenträger {m}; Trägerwaffe {f} [mil.] | Waffenträger {pl}; Trägerwaffen {pl} | strategischer Waffenträger :: delivery vehicle | delivery vehicles | strategic delivery vehicle
über jdn. ein Waffenverbot verhängen :: to ban sb. from possessing/carrying weapons
Waffenverkäufe {pl} :: arms sales
Waffenvorräte {pl} [mil.] :: stock of weapons
Waffenversteck {n}; Waffendepot {n} | Waffenverstecke {pl}; Waffendepots {pl} :: arms cache | arms caches
Wagemut {m}; Waghalsigkeit {f}; Tollkühnheit {f} [psych.] :: daring; daredevilry; foolhardiness
Wagen {m} | Wagen {pl} :: cart | carts
Wagen {m} | Wagen {pl} :: trolley | trolleys
Wagen...; Fahrzeug... :: vehicular
Wagen {m} :: wain
Wagen {m} mit einer Musikkapelle :: bandwagon
Wagen {n} (Drucker) [comp.] | Vorschubsperre {f} :: carriage | carriage interlock
Wagenburg {f} [hist.] | eine Wagenburg bilden :: circle of wagons | to corral wagons [Am.]
Wageneinzug {m} [textil.] :: run-in of the carriage
Wagenfarbe {f}; Autofarbe {f} [auto] | Wagenfarben {pl}; Autofarben {pl} :: car colour [Br.]; car color [Am.] | car colours; car colors
in Wagenfarbe lackiert {adj} [auto] :: body-coloured [Br.]; body-colored [Am.]; colour-matched [Br.]; color-matched [Am.]
Wagenführer {m} | Wagenführer {pl} :: motorman | motormen
Wagengrab {n} :: wagon burial
Wagengruppe {f} für eine Bedienungsfahrt (Bahn) :: marshalling group (railway)
Wagenguss {m} (Metallurgie) :: bogie casting (metallurgy)
Wagenheber {m} [auto] | Wagenheber {pl} :: car-jack; car jack; jack | car-jacks; car jacks; jacks
Wagenherdofen {m}; Herdwagenofen {m} (Metallurgie) | Wagenherdöfen {pl}; Herdwagenöfen {pl} :: bogie hearth furnace; bogie furnace (metallurgy) | bogie hearth furnaces; bogie furnaces
Wagenkipper {m}; Kipper {m}; Wagenwipper {m}; Wipper {m} [min.] | Wagenkipper {pl}; Kipper {pl}; Wagenwipper {pl}; Wipper {pl} :: tippler; tipper | tipplers; tippers
Wagenladung {f} | Wagenladungen {pl} :: carload | carloads
Wagenlenker {m} :: charioteer
Wagenpark {m} :: vehicle fleet
Wagenpark {m} :: fleet of cars
Wagenpass {m} :: vehicle log book
Wagenpferd {n} | Wagenpferde {pl} | leichtes (ungarisches) Wagenpferd {n}; Jucker {m} :: carriage horse | carriage horses | light (Hungarian) carriage horse
Wagenpflege {f}; Autopflege {f} :: car care; car valeting
Wagenrad {n} | Wagenräder {pl} :: cartwheel | cartwheels
Wagenrad {n} | Wagenräder {pl} :: wheel of the car | wheels of the car
Wagenrücklauf {m} :: carriage return
Wagenrücklauf-Zeilentransport {m} :: carriage return-line feed
Wagenrücklauftaste {f}; Zeilenauslösetaste {f} :: carriage return key
Wagenrunge {f} :: stake; stanchion
Wagenschlag {m} :: car door
Wagenschmiere {f} :: cart grease
Wagenschuppen {m} :: coach house
Wagenspinnen {n}; Selfaktorspinnen {n} [textil.] :: mule spinning
Wagentransport {m} :: truckage
Wagenverdeck {n}; Plane {f} [auto] :: canvas cover
Wagenvorlauf {m} (Schreibmaschine) :: letter spacing travel (typewriter)
Wagenwäsche {f}; Autowäsche {f} :: car wash; carwash
Wagenzug {m}; Treck {m} [hist.] | Wagenzüge {pl}; Trecks {pl} :: trek (South Africa; North America) | treks
Wagestück {n} :: daring deed
Wagnis {n} | Wagnisse {pl} :: adventure | adventures
Wagner {m}; Stellmacher {m} [hist.] | Wagner {pl}; Stellmacher {pl} :: wagon-builder; wagon-maker; carriage-maker; cartwright; wheelwright; wainwright | wagon-builders; wagon-makers; carriage-makers; cartwrights; wheelwrights; wainwrights
Wagner-Tuba {f}; Waldhorn-Tuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: Wagner tuba
Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse | ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion) | sich auf jdn./etw. einlassen | Ich lasse es drauf ankommen. | Gibt deinem Herzen einen Stoß! :: leap of faith | to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.) | to take a leap of faith with sb./sth. | I'll take a leap of faith. | Take a leap of faith!
Wagyu-Rind {n} [zool.] :: wagyu cattle
Wahhabismus {m} [relig.] :: Wahhabism
Wahl {f} (Entscheidung zwischen mehreren Möglichkeiten) | eine Wahl treffen | seine Wahl treffen | die Wahl haben | die Qual der Wahl haben | Wahlwiener sein | vor die Wahl gestellt sein, etw. zu tun | jdn. vor die Wahl zwischen zwei Optionen stellen | Es bleibt uns gar nichts anderes übrig. :: choice | to make a choice | to take one's choice | to have the choice | to be spoilt for choice | to be Viennese by choice | to be faced with the choice of doing sth. | to put sb. in a situation of having to choose between two options | We have no other choice.
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) | Wahlen {pl} | geheime Wahl | Wahlen zum Europäischen Parlament | Wahlen mit mehreren Kandidaten | Wahl ohne Gegenkandidaten | Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien | Wahlen durchführen/abhalten | Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen | eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten | eine Wahl annullieren | die Wahl gewinnen | sich zur Wahl stellen | Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. | Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. :: election (process and result) | elections | secret election; election by secret ballot | elections to the European Parliament | multi-candidate elections | unopposed election | multi-party elections | to hold elections | to call a general election | to challenge/contest the result of an election | to annul an election | to win the election | to run for public office | Her election to the Senate was a surprise to many. | The scandal may reduce his chances for election.
Wahleingriff {m}; Elektivoperation {f} (Operation zu einem frei gewählten Zeitpunkt) [med.] :: elective surgery
Wahlempfehlung {f} (für jdn.) [pol.] | Wahlempfehlungen {pl} :: election endorsement (for sb.) | election endorsements
Wahlen {pl} :: polls
Wahl {f} | nach Wahl des Käufers | nach Wahl des Verkäufers :: option | at buyer's option | at seller's option
automatische Wahl {f} :: auto select
nach eigener Wahl; à la carte :: à la carte; a la carte
Wahl... :: electoral
Wahlabend {m} :: election night
Wahlabstinenz {f} [pol.] :: non-voting
Wahlalter {n} [pol.] :: voting age
Wahlaufruf {m} :: election announcement
Wahlauseinandersetzung {f} [pol.] | Wahlauseinandersetzungen {pl} :: electoral showdown | electoral showdowns
Wahlbündnis {n} [pol.] | Wahlbündnisse {pl} | ein Wahlbündnis eingehen :: electoral/election alliance; election/electoral pact | electoral/election alliances; election/electoral pacts | to enter into an electoral alliance
Wahlbenachrichtigung {f} [adm.] | Wahlbenachrichtigungen {pl} :: voter's notification | voter's notifications
Wahlbeobachtung {f} [pol.] :: election monitoring; election observation
Wahlbeobachter {m} [pol.] | Wahlbeobachter {pl} | internationale Wahlbeobachter :: election observer | election observers | international election observers; international observers to monitor the elections
Wahlberechtigte {m,f}; Wahlberechtigter | Wahlberechtigten {pl}; Wahlberechtigte :: person entitled to vote; registered voter | persons entitled to vote; registered voters
Wahlberechtigung {f} [pol.] :: right to vote
Wahlausschuss {m} | Wahlausschüsse {pl} :: election committee; electoral committee | election committees; electoral committees
Wahlaussichten {pl} :: electoral prospects; election prospects
Wahlbericht {m} | Wahlberichte {pl} :: report of the election | reports of the election
Wahlbeschwerde {f} [pol.] | Wahlbeschwerden {pl} :: electoral complaint | electoral complaints
Wahlbeteiligung {f} [pol.] | hohe Wahlbeteiligung | geringe Wahlbeteiligung :: voter turnout; poll; turnout (at the election) | heavy poll; heavy polling; good turnout; large ballot | poor polling
Wählanschluss {m} [telco.] | Wählanschlüsse {pl} | analoger Wählanschluss :: dial-up line | dial-up lines | analogue dial-up line
Wählautomatik {f}; automatische Wahl {f} [telco.] :: automatic dialling
Wählbarkeit {f} :: eligibility for election
Wähleinrichtung {f} :: dialplate
Wählende {m,f}; Wählender :: chooser
Wähler {m}; Wählerin {f}; Stimmbürger {m} [Schw.]; Aktivbürger {n} [Schw.] [pol.] | Wähler {pl}; Wählerinnen {pl}; Stimmbürger {pl}; Aktivbürger {pl}; Stimmvolk {n} [Schw.]; Stimmbevölkerung {f} [Schw.]; Souverän {m} [Schw.] :: voter; elector; constituent | voters; electors; constituents
Wähler {m} [telco.] :: dialer
die Wähler {f}; die Wählerschaft {f} [pol.] | die männlichen/weiblichen Wähler | die griechischen Wähler | 61 Prozent der Wähler stimmten für die Gesetzesänderung. :: the electorate; the voters | the male/female electorate | the Greek electorate | 61 per cent of the electorate voted for the change in the law.
Wähler...; Wahl... :: constituent
Wählerauftrag {m} | Wähleraufträge {pl} | den Wählerauftrag erhalten :: mandate (given by the electorate); electoral mandate | mandates; electoral mandates | to win a mandate from the electorate
Wählerbasis {f} [pol.] :: electoral base
Wählergemeinschaft {f}; Wählervereinigung {f}; Bürgervereinigung {f}; Bürgerliste {f} [pol.] :: group of voters; free voters
Wählerinitiative {f} | Wählerinitiativen {pl} :: ballot initiative | ballot initiatives
Wählerliste {f}; Wählerregister {n}; Wahlregister {n}; Wählerverzeichnis {n} [adm.] | Wählerlisten {pl}; Wählerregister {pl}; Wahlregister {pl}; Wählerverzeichnisse {pl} :: register of voters; electoral register; electoral roll; voters' roll | registers of voters; electoral registers; electoral rolls; voters' rolls
Wahldisziplin {f} [pol.] :: electoral discipline
Wahlendezeichen {n} [telco.] :: dialing end code
Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m} | Wahlergebnisse {pl} | das Wahlergebnis / Ergebnis einer Wahl bekanntgeben | das Wahlergebnis veröffentlichen | über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein | mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein :: election result; election returns; election outcome; outcome of an/the election | election results | to announce the result of an election | publish the election result(s) | to be very concerned about the result of an election | to be very pleased about / satisfied with the result of an election
Wählerpotenzial {n} :: potential voters {pl}
Wählerregistrierung {f} [pol.] | Wählerregistrierungen {pl} :: voter registration | voter registrations
Wählerschicht {f} :: section of the electorate
Wählerstamm {m} [pol.] :: traditional voters; core voters
Wählerstimme {f} [pol.] | Wählerstimmen {pl} :: vote | votes
Wählerstromanalyse {f} [pol.] :: voter transition analysis
Wählervereinigung {f}; Wählerinitiative {f} [pol.] | Wählervereinigungen {pl}; Wählerinitiativen {pl} :: association of voters | associations of voters
Wahlfach {n} | Wahlfächer {pl} :: optional subject | optional subjects
Wahlfach {n}; fakultatives Fach {n} [school] [stud.] | Wahlfächer {pl}; fakultative Fächer {pl} :: elective subject; elective [Am.] | elective subjects; electives
Wahlfinanzierung {f}; Wahlkampffinanzierung {f} [pol.] :: election funding; (election) campaign funding/financing
Wahlforschung {f}; Wahlanalytik {f}; statistische Wahlanalyse {f} :: psephology
Wahlforscher {m}; Wahlforscherin {f} | Wahlforscher {pl}; Wahlforscherinnen {pl} :: psephologist | psephologists
Wahlgang {m} | Wahlgänge {pl} :: ballot | ballots
Wahlgegenüberstellung {f}; Wahlkonfrontation {f}; (polizeiliche) Gegenüberstellung {f}; Konfrontation {f} (eines Zeugen mit einem Tatverdächtigen) :: identification parade [Br.]; identity parade [Br.]; police line-up [Am.]
Wahlgeheimnis {n} [pol.] [adm.] :: secrecy of the ballot; confidentiality of the ballot
Wahlgesetz {n} [jur.] | Wahlgesetze {pl} :: electoral law (category); Electoral Act (specific act) | electoral laws
Wahlheimat {f} :: adopted country; adopted home; adoptive country
Wahlhelfer {m}; Wahlhelferin {f} (im Wahlkampf) [pol.] | Wahlhelfer {pl}; Wahlhelferinnen {pl} :: election worker; election campaigner | election workers; election campaigners
(amtlicher) Wahlhelfer {m} (bei der Stimmenabgabe und -auszählung) [pol.] :: polling worker
Wahljahr {n} [pol.] | Wahljahre {pl} :: election year | election years
Wahlkabine {f} | Wahlkabinen {pl} :: polling booth | polling booths
Wahlkampf {m}; Wahlfeldzug {m} [pol.] | Wahlkämpfe {pl}; Wahlfeldzüge {pl} | Bundestagswahlkampf {m} | einen Wahlkampf führen | schmutziger Wahlkampf; Wahlkampf-Untergriffe [Ös.] | Politiker auf Wahlkampftour :: election campaign; electioneering | election campaigns | German national election campaign; election campaign for the Bundestag | to run an election campaign | dirty campaigning | politicians on a whistle-stop election campaign
Wahlkampftour {f} [pol.] | Wahlkampftouren {pl} :: (political) roadshow | roadshows
Wahlkampf {m} :: election contest
Wahlkampf führen; Wahlkampf betreiben; um Stimmen werben [pol.] | Wahlkampf führend; Wahlkampf betreibend; um Stimmen werbend | Wahlkampf geführt; Wahlkampf betrieben; um Stimmen geworben :: to electioneer | electioneering | electioneered
Wahlkampfaktivitäten {pl} [pol.] | auf Wahlkampftour sein; wahlkämpfend unterwegs sein :: hustings [Br.] | to be on the hustings
einen Wahlkampfauftritt/Wahlkampfauftritte absolvieren (an einem Ort) {vi} [pol.] :: to canvass (in a place)
Wahlkampfbüro {n} [pol.] | Wahlkampfbüros {pl} :: campaign office | campaign offices
Wahlkampfberichterstattung {f} :: campaign coverage
Wahlkampfbonbon {n}; Wahlkampfzuckerl {n} [Ös.] [pol.] :: pre-election sweetener
Wahlkampfgelder {pl} [pol.] :: campaign funds
Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f} | Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl} :: supporter (at the election campaign) | supporters
Wahlkampfmanager {m} [pol.] | Wahlkampfmanager {pl} :: election campaign manager | election campaign managers
Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f} (von jdm.) [pol.] | Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl} :: campaign aid (to sb. [Br.]/for sb. [Am.]) | campaign aids
in Wahlkampfzeiten [pol.] :: in an election period; during election campaigns
Wahlkämpfer {m}; wahlkämpfender Politiker {m} [pol.] | Wahlkämpfer {pl}; wahlkämpfende Politiker {pl} :: electioneer | electioneers
Wahlkreis {m}; Wahlbezirk {m} [pol.] | Wahlkreise {pl}; Wahlbezirke {pl} | Regionalwahlkreis {m} | Wahlkreise neu zuschneiden :: constituency; ward; voting/electoral district [Am.]; voting/electoral precinct [Am.]; electorate [Austr.] | constituencies; wards; voting/electoral districts; voting/electoral precincts; electorates | regional constituency | redraw constituency boundaries
Wahlkreisabgeordneter {m} [pol.] :: member representing a constituency
Wahlkreisbüro {n} | Wahlkreisbüros {pl} :: constituency office | constituency offices
Wahlleiter {m}; Wahlleiterin {f} | Wahlleiter {pl}; Wahlleiterinnen {pl} :: election official [Am.]; returning officer | election officials; returning officers
(örtlicher) Wahlleiter {m}; Wahlvorstand {m} [Dt.]; Vorsitzender {m} der (lokalen) Wahlbehörde [Ös.] [pol.] :: polling officer
Wählervotum {n} [pol.] :: voters' decision; voters' verdict
Wählerwanderung {f} [pol.] :: voter migration; voter transition; shift of votes
Wählhebel {m} :: selector
Wählhebelsperre {f} | Wählhebelsperren {pl} :: selector lever lock | selector lever locks
Wählimpuls {m} [telco.] | Wählimpulse {pl} :: dial pulse | dial pulses
Wählleitung {f} [telco.] | Wählleitungen {pl} :: switched line | switched lines
Wahllokal {n}; Abstimmungslokal {n} [Schw.]; Stimmlokal {n} [Schw.] [pol.] | Wahllokale {pl}; Abstimmungslokale {pl}; Stimmlokale {pl} :: polling place; polling station [Br.]; voting station | polling places; polling stations; voting stations
Wahllosigkeit {f} :: indiscriminateness
Wahllosigkeit {f} :: randomization; randomisation [Br.]
Wahlmanipulation {f} [pol.] | Wahlmanipulationen {pl} :: election rigging; ballot rigging; electoral manipulation | election riggings; ballot riggings; electoral manipulations
Wahlmann {m} [pol.] | Wahlmänner {pl} :: chosen elector | chosen electors
Wahlmänner-Gremium {n} (USA) [pol.] :: electoral college
Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f}; Möglichkeit {f}; freie Wahl {f}; Option {f} | Wahlmöglichkeiten {pl}; Auswahlmöglichkeiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Optionen {pl} | Möglichkeit zum Mittagessen (Reiseprogramm) | sich alle Möglichkeiten offenlassen | Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer Geldstrafe :: option; choice; election (formal) | options; choices; elections | lunch option (travel programme) | to keep one's options open | prison sentence without the option of a fine
eine Wahlmöglichkeit, die eigentlich gar keine ist | eigentlich gar keine Wahl/eigentlich keine andere Wahl haben | Es gibt nur die Wahl zwischen dieser Option oder gar nichts. :: a Hobson's choice (no choice at all) (often incorrectly used for a choice between bad options) | to face a Hobson's choice | It's a case of Hobson's choice.; It's a Hobson's choice.
Wahlmüdigkeit {f} :: voter fatigue
Wählnetz {n} :: switch network
Wahlniederlage {f} [pol.] | Wahlniederlagen {pl} :: election defeat; defeat at the polls | election defeats; defeats at the polls
Wahlparameter {m} :: optional parameter
Wahlperiode {f} [pol.] | Wahlperioden {pl} :: legislative period; electoral term | legislative periods; electoral terms
Wahlpflicht {f}; Stimmzwang {m} [Schw.] [pol.] :: compulsory voting
Wahlpflichtfach {n} [school] [stud.] | Wahlpflichtfächer {pl} :: optional required subject | optional required subjects
Wahlprogramm {n} [pol.] | Wahlprogramme {pl} :: election manifesto; election platform [Br.] | election manifestos
Wahlpropaganda {f} [pol.] :: election propaganda
Wahlprüfer {m}; Wahlprüferin {f} | Wahlprüfer {pl}; Wahlprüferinnen {pl} :: scrutineer [Br.] | scrutineers
Wahlprüfung {f} | Wahlprüfungen {pl} :: scrutiny of elections | scrutinies of elections
(aktives) Wahlrecht {n} [pol.] :: right to vote
(aktives) Wahlrecht {n} [pol.] | Frauenwahlrecht {n}; Wahlrecht für Frauen | Zensuswahlrecht {n} | Direktwahl des europäischen Parlaments :: suffrage | women's suffrage | census suffrage | election of the European Parliament by direct universal suffrage
Wahlrecht {n}; Wahlberechtigung {f} | das Wahlrecht haben; wählen können :: (elective) franchise | to be entitled to vote
Wahlrechtsreform {f} [pol.] :: reform of the electoral system
(passives) Wahlrecht {n} :: right to stand for election
das Wahlrecht verleihen | das Wahlrecht verleihend | verleiht das Wahlrecht | verlieh das Wahlrecht :: to franchise | franchising | franchises | franchised
Wahlrede {f} | Wahlreden {pl} :: election speech | election speeches
(in der Provinz) eine Wahlrede halten | hielt Wahlreden :: to barnstorm | barnstormed
Wahlredner {m} :: barnstormer
Wahlschalter {m} | Wahlschalter {pl} :: selector switch | selector switches
Wählschalter {m}; Wechselschalter {m} [electr.] | Wählschalter {pl}; Wechselschalter {pl} :: selective switch | selective switches
Wahlscheibe {f}; Zifferblatt {n} | Wahlscheiben {pl}; Zifferblätter {pl} :: dial | dials
Wahlschein {m}; Wahlkarte {f} [Ös.]; Stimmausweis {m} [Schw.] [pol.] | Wahlscheine {pl}; Wahlkarten {pl}; Stimmausweise {pl} | einen Wahlschein beantragen :: postal ballot [Br.]; postal ballot paper [Br.]; mail-in ballot [Am.]; absentee ballot [Am.] | postal ballots; postal ballot papers; mail-in ballots; absentee ballots | to apply for an absentee ballot
Wahlscheinumschlag {m}; Wahlkartenkuvert {n} [pol.] [adm.] | Wahlscheinumschläge {pl}; Wahlkartenkuverts {pl} :: postal ballot envelope [Br.]; mail-in ballot envelope [Am.] | postal ballot envelopes; mail-in ballot envelopes
Wahlschiebung {f}; Wahlkreisschiebung {f} :: gerrymander
Wahlschlappe {f} [pol.] | Wahlschlappen {pl} | eine Wahlschlappe erleiden/einstecken müssen | jdm. eine Wahlschlappe zufügen :: poll blow; election setback | poll blows; election setbacks | to suffer a poll blow/election setback | to deliver a poll blow to sb.
Wahlschluss {m} [pol.] | vor/bei/nach Wahlschluss | Wahlschluss ist um 17 Uhr. :: end of voting | before/at/after the end of voting | Voting ends at 5:00 pm.
Wahlsieg {m} [pol.] | Wahlsiege {pl} :: election victory | election victories
Wahlsieger {m} [pol.] | Wahlsieger {pl} | jdn. zum Wahlsieger erklären :: election winner; winner of the elections | election winners; winners of the elections | to declare sb. the winner of the election(s)
Wahlsieger {m} (Partei) [pol.] :: election-winning party
Wahlstimmenprüfer {m} :: canvasser
Wahlstimmenprüfung {f}; Wahlprüfung {f} :: canvass [Am.]
Wahlsystem {n} [pol.] | Wahlsysteme {pl} :: electoral system | electoral systems
Wahltag {m} :: polling day; election day
Wahltagsbefragung {f} [pol.] | Wahltagsbefragungen {pl} :: election day poll | election day polls
Wahlunterricht {m} [school] :: optional lessons: optional class
Wahlurne {f} | Wahlurnen {pl} :: ballot box; voting box | ballot boxes; voting boxes
Wahlveranstaltung {f} | Wahlveranstaltungen {pl} :: campaign rally | campaign rallies
Wahlverhalten {n}; Wahlvolatilität {f}; Wählervolatilität {f} [pol.] :: voting volatility; voters' volatility
Wahlversammlung {f} | Wahlversammlungen {pl} :: election meeting; elective assembly | election meetings
Wahlversprechen {n} [pol.] :: pre-election promise
Wahlverteidiger {m} [jur.] :: counsel/barrister chosen by the defendant
Wahlverwandtschaft {f} | Wahlverwandtschaften {pl} :: elective affinity | elective affinities
Wählvorgang {m} [telco.] | automatischer Wählvorgang :: calling | automatic calling
Wählstufe {f}; Wählerstufe {f} [telco.] | Wählstufen {pl}; Wählerstufen {pl} :: rank of selectors | ranks of selectors
Wählsystem {n} [telco.] | Wählsysteme {pl} :: dialling system | dialling systems
Wähltaste {vi} | Wähltasten {pl} :: select button | select buttons
Wählton {m}; Amtszeichen {n} (veraltet) [telco.] | Wähltone {pl}; Amtszeichen {pl} :: dial tone; dialling tone | dial tones; dialling tones
Wählverbindung {f} [telco.] | Wählverbindungen {pl} :: dial-up connection | dial-up connections
Wählverfahren {n} [telco.] | Wählverfahren {pl} :: dialling procedure | dialling procedures
Wählvorrichtung {f} [telco.] | Wählvorrichtungen {pl} | automatische Wählvorrichtung {f} :: dialler; dialer | diallers; dialers | auto dialler
Wahlvorschlagsliste {f} [pol.] :: list of candidates nominated for election
Wahlvorschlagsrecht {n} [pol.] :: right to nominate candidates for election
Wahlwerbung {f}; Wahlpropaganda {f}; Stimmenwerbung {f} [pol.] :: canvassing
für eine Partei etc. Wahlwerbung machen {vi} [pol.] :: to canvass for a party etc.
Wahlwiederholung {f} [telco.] | automatische Wahlwiederholung; selbsttätige Wahlwiederholung :: last number redial; redialing | automatic redialling
Wahlwort {n} [comp.] | Wahlwörter {pl} :: optional word | optional words
Wahlzelle {f}; Abstimmungszelle {f} [pol.] | Wahlzellen {pl}; Abstimmungszellen {pl} :: voting booth | voting booths
Wahn {m} | in einem Wahn leben | im Wahn leben :: delusion; illusion | to be under a delusion | to be under the delusion
Wahnidee {f}; wahnhafte Idee :: delusional idea
Wahnsinn {m}; stark beeinträchtigter Geisteszustand {m} [med.] | aufgrund eines stark beeinträchtigten Geisteszustands | In seiner Familie gab es eine starke Veranlagung zu Geisteskrankheiten. :: madness; insanity; lunacy [dated] | on the grounds of insanity | A strong strain of madness ran in his family.
Wahnsinn {m} :: deliriousness
Wahnsinn {m} :: frenzy
Wahnsinn {m} | Du treibst mich noch zum Wahnsinn! [ugs.] :: madness | You're driving me mad!
Wahnsinn {m}; Wahn {m} :: mania
jdn. zum Wahnsinn treiben {vt} :: to drive sb. crazy
Wahnsinnige {m,f}; Wahnsinniger :: lunatic
Wahnsinnige {m}; Wahnsinniger; Verrückte {m}; Verrückter | Wahnsinnigen {pl}; Wahnsinnige; Verrückten {pl}; Verrückte :: madman | madmen
Wahnsinnige {m,f}; Wahnsinniger | Wahnsinnigen {pl} :: maniac | maniacs
Wahnvorstellung {f}; Wahnbild {n} [psych.] | Wahnvorstellungen {pl}; Wahnbilder {pl} | einseitige Wahnvorstellung :: delusion; delusional (fixed) idea | delusions; delusional ideas | monomania; monopsychosis
Wahrhaftigkeit {f} :: truthfulness
Wahrhaftigkeit {f}; Echtheit {f}; Wahrheit {f} :: verisimilitude
Wahrheit {f} | Wahrheiten {pl} | die nackte Wahrheit | die reine Wahrheit | die ganze Wahrheit | der Wahrheit halber | die Wahrheit sagen | eine Spur von Wahrheit | hinter die Wahrheit kommen | anerkannte Wahrheit | empirische Wahrheit | Das ist nur die halbe Wahrheit. | Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. :: truth | truths; truthes | the naked truth | the honest truth | the whole truth | to tell the truth | say the truth | a vein of truth | to get the truth | established truth | actual truth | This is only half the truth. | It takes some time for the truth to sink in.
Wahrheit {f} :: trueness
Wahrheit {f} | Wahrheiten {pl} :: verity | verities
Wahrheit {f}; Wirklichkeit {f} | in Wahrheit :: sooth | in sooth
die absolute Wahrheit; das Evangelium | Diese Legenden werden von vielen für die Wahrheit gehalten. | Was die Partei sagt, ist das Evangelium für ihn. | Ich glaube, sie haben an den Wochenenden geöffnet, aber verlass dich nicht drauf. :: the gospel truth; the gospel | These myths are taken/accepted as gospel by many people. | Anything the party says is gospel for him. | I think they are open on weekends, but don't take that as gospel.
Wahrheit oder Pflicht (Partyspiel) :: truth or dare (party game)
Wahrheitsbeweis {m} | Wahrheitsbeweise {pl} :: proof of the truth | proofs of the truth
Wahrheitsfindung {f} :: establishment of the truth
Wahrheitsliebe {f} :: veraciousness
Wahrheitsserum {n}; Wahrheitsdroge {f} :: truth drug
Wahrheitssuchende {m,f}; Wahrheitssuchender | Wahrheitssuchenden {pl}; Wahrheitssuchende :: seeker after truth | seekers after truth
Wahrheitstabelle {f} | Wahrheitstabellen {pl} :: truth table | truth tables
Wahrnehmbarkeit {f}; Spürbarkeit {f} :: noticeability
Wahrnehmbarkeit {f} :: perceptibility
Wahrnehmbarkeit {f} :: perceptibleness
Wahrnehmen {n} :: percipience
Wahrnehmen {n}; Wahrnehmung {f}; Erfüllung {f} einer Aufgabe [adm.] | bei der Wahrnehmung seiner öffentlichen Funktionen :: discharge of a duty | in the discharge of his public functions
(sinnliche, geistige) Wahrnehmung {f}; Empfindung {f}; Perzeption {f} | Wahrnehmungen {pl}; Empfindungen {pl} | auditive Wahrnehmung {f} | akustische Wahrnehmung | außersinnliche Wahrnehmung; übersinnliche Wahrnehmung | ganzheitliche Wahrnehmung | präattentive Wahrnehmung | die öffentliche Wahrnehmung (einer Sache) | selektive Wahrnehmung | visuelle Wahrnehmung :: perception; perceptual experience | perceptions | auditory perception | acoustic perception | extrasensory perception | comprehensive perception; holistic perception | preattantive perception | the public perception (of a matter) | selective perception | visual perception
Wahrnehmung {f} :: sense
auf Wahrnehmung beruhend {adj} :: perceptional
mit der Wahrnehmung beauftragt :: temporarily in charge
Wahrnehmungselement {n} | Wahrnehmungselemente {pl} :: cue | cues
Wahrnehmungsbild {n} (im Gehirn) [phil.] | Wahrnehmungsbilder von unserer Welt aufbauen :: percept (mental image/concept) | to build up percepts of our world
Wahrnehmungsentwicklung {f} :: development of perception
Wahrnehmungsfähigkeit {f} :: perceptual skills
Wahrnehmungsförderung {f} :: sensory training
Wahrnehmungsschwelle {f} [phys.] :: minimum perceptible difference /MPCD/; just noticeable difference /JND/
Wahrnehmungsschwelle {f}; Wahrnehmungsgrenze {f} | Wahrnehmungsschwellen {pl}; Wahrnehmungsgrenzen {pl} | unterhalb der Wahrnehmungsschwelle (von jdm.) bleiben | sich unterhalb der öffentlichen Wahrnehmungsschwelle abspielen [übtr.] [pol.] :: perception threshold | perception thresholds | to remain below the perception threshold (of sb.) | to take place below public perception
Wahrnehmungsschwelle {f}; Reizschwelle {f} [med.] [psych.] | Wahrnehmungsschwellen {pl}; Reizschwellen {pl} :: detection threshold | detection thresholds
Wahrnehmungsstörung {f} | Wahrnehmungsstörungen {pl} :: perceptual disorder; perception disorder; distortion of perception | perceptual disorders; perception disorders; distortions of perception
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perception
Wahrnehmungszentrum {n}; rezeptives Zentrum {n} [biol.] :: receptive centre [Br.]/center [Am.]
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptive faculty
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptiveness
Wahrnehmungsvermögen {n} :: percipiency
Wahrsagen {n} :: fortunetelling
Wahrsagen {n} :: soothsaying
Wahrsager {m} | Wahrsager {pl} :: fortuneteller; fortune teller | fortunetellers; fortune tellers
Wahrsager {m} | Wahrsager {pl} :: soothsayer | soothsayers
Wahrsager {m}; Wünschelgänger {m} :: diviner
Wahrsager {m}; Wahrsagerin {f} (aus Kristallkugeln etc.) :: scryer
Wahrsagerei {f} :: fortune telling; divination
Wahrscheinlichkeit {f} | Wahrscheinlichkeiten {pl} | aller Wahrscheinlichkeit nach; in aller Wahrscheinlichkeit; mit großer Wahrscheinlichkeit | Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass ...? :: probability; likelihood | probabilities; likelihoods | in all probability; in all likelihood | How likely is it that ... ?
Wahrscheinlichkeit {f} [math.] | Wahrscheinlichkeiten {pl} | A-priori Wahrscheinlichkeit {f}; Prior-Wahrscheinlichkeit {f} | A-posteriori Wahrscheinlichkeit | bedingte Wahrscheinlichkeit | diskrete Wahrscheinlichkeit :: probability | probabilities | a-priori probability; prior probability | a-posteriori probability | conditional probability | discrete probability
Wahrscheinlichkeit {f} (eines zukünftigen Ereignisses) | Es ist ziemlich sicher, dass ... | Es kann immer etwas schiefgehen. | Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. | Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. | So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. | Wie wahrscheinlich ist es, dass sie die Stelle bekommt? | Für wie wahrscheinlich hältst du das? | Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. | Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. :: chance; chances (probability of a future event) | There's every chance that ... | There's always the chance that something will go wrong. | There is a 70 percent chance of rain tomorrow. | There's a good chance that we'll finish on time. | Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. | What are the chances that she'll get the job? | What do you think the chances are of that happening? | His chances of winning the presidential election are good. | Chances are he has already heard the news.
Wahrscheinlichkeit {f} :: likeliness
Wahrscheinlichkeit {f} eines Kreditausfalls (im Kreditgeschäft) [fin.] :: probability of default /PD/ (in the credit business)
Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion {f}; Dichtefunktion {f}; Wahrscheinlichkeitsdichte {f}; Verteilungsdichte {f}; Dichte {f} [statist.] :: density function; density
Wahrscheinlichkeitsmaß {n} [math.] :: probability measure
Wahrscheinlichkeitsrechnung {f} [math.] :: probability calculus; calculus of probabilities
Wahrscheinlichkeitstheorie {f} [math.] :: probability theory; theory of probability; probabilistic theory
Wahrscheinlichkeitsverteilung {f} [math.] | Parameter einer Wahrscheinlichkeitsverteilung :: probability distribution | parameter of a probability distribution
Wahrung {f} :: protection; safeguarding
Wahrung {f} einer Frist; Fristwahrung {f} :: keeping of a term
unter Wahrung des gegenseitigen Standpunktes :: each party maintaining its position
zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein :: to be bound to professional secrecy
unter Wahrung meiner Rechte :: under (with) full reserve to my rights
Wahrzeichen {n} :: landmark
Waide {pl} (Isatis) (botanische Gattung) [bot.] :: woads (botanical genus)
Waisenhaus {n} | Waisenhäuser {pl} :: orphanage | orphanages
Waisenkind {n}; Waise {f} [soc.] | Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} | Halbwaise {m} | Vollwaise {m} | Er ist Waise. | Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. :: orphan | orphans | half orphan | full orphan | He is an orphan. | Success has many parents but failure is always an orphan.
Waisenjunge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Waisenbub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Waisenknabe {m} [Ös.] [Schw.] [soc.] | Waisenjungen {pl}; Waisenbuben {pl}; Waisenknaben {pl} | Gegen ihn bin ich ein Waisenknabe. [übtr.] :: orphan boy | orphan boys | I'm no match for him.
Waisenmädchen {n} [soc.] | Waisenmädchen {pl} :: orphan girl | orphan girls
Waisenrente {f} :: orphan's social benefit; orphan's allowance
Wakeboard {n} [sport] :: wakeboard
Wakeboardfahren {n} [sport] :: wakeboarding
Wal {m} [zool.] | Wale {pl} | gestrandeter Wal | Beobachten {n} von Walen :: whale | whales | beached whale | whale watching
Wal- und Delfinschutz-Gesellschaft {f} :: Whale and Dolphin Conservation Society
Walbeobachtung {f} :: whale watching
Walboot {n} | Walboote {pl} :: whaleboat | whaleboats
Walbulle {m} [zool.] | Walbullen {pl} :: whale bull | whale bulls
Walch {m} (Aegilops) (botanische Gattung) [bot.] :: goatgrasses (botanical genus)
Wald {m}; Holz {n} [Süddt.] | Wälder {pl} | im tiefen Wald | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [übtr.] | aus dem Gröbsten heraus sein | Wir sind noch nicht aus dem Schneider. :: wood; woods | woods | in deep woods | not to see the wood for the trees [Br.]; not see the forest for the trees [Am.]; to miss the forest for the trees | to be out of the woods [fig.] | We're not out of the woods yet. [fig.]
Wald {m}; Forst {m} [geogr.] | Wälder {pl}; Forste {pl} | alter Eichenwald | Buchenurwald {m} | altbestehender Wald | tropischer Nebelwald | im tiefen Wald :: forest | forests | ancient oak forest | primeval beech forest | old-growth forest | tropical cloud forest | in deep forests
Waldarbeiter {m}; Holzarbeiter {m}; Holzfäller {m}; Holzhacker {m} | Waldarbeiter {pl}; Holzarbeiter {pl}; Holzfäller {pl}; Holzhacker {pl} :: woodman; woodsman; woodcutter; logger; tree feller; lumberer [Am.]; lumberman [Am.]; lumberjack [Am.] (old-fashioned) | woodmen; woodsmen; woodcutters; loggers; tree fellers; lumberers; lumbermen; lumberjacks
Waldbestand {m} :: forests; area of forest
Waldbrand {m} | Waldbrände {pl} :: forest fire | forest fires
Waldbaum {m} | Waldbäume {pl} :: forest tree | forest trees
Waldbausystem {n} | Waldbausysteme {pl} :: silvicultural system | silvicultural systems
Waldbewohner {m} | Waldbewohner {pl} :: forest dweller | forest dwellers
Waldboden {m} :: forest floor; forest soil; wooded soil
Waldbrandgefahr {f} | Waldbrandgefahren {pl} :: wildfire risk | wildfire risks
Walderdbeere {f} [bot.] | Walderdbeeren {pl} :: woodstrawberry; wild strawberry | woodstrawberries
Walderhaltung {f} :: forest conservation
Waldfläche {f} | Waldflächen {pl} :: forest area | forest areas
Waldgebiet {n} | Waldgebiete {pl} :: woodland area; area of forest | woodland areas; areas of forest
Waldgebiete abholzen; abforsten; kahlschlagen {vt} [envir.] [geogr.] | Waldgebiete abholzend; abforstend; kahlschlagend | Waldgebiete abgeholzt; abgeforstet; kahlgeschlagen :: to deforest woodland; to disafforest woodland; to clear areas of trees | deforesting woodland; disafforesting woodland; clearing areas of trees | deforested woodland; disafforested woodland; cleared areas of trees
Waldgebirge {n} :: woody mountains
Waldgeist {m} (Mythologie) | Waldgeister {pl} | böse Waldgeister :: wood spirit; woodland spirit; forest spirit | wood spirits; woodland spirits; forest spirits | evil forest/woodland spirits
Waldgerste {f} (Hordelymus) (botanische Gattung) [bot.] :: wood barley; wood-barley (botanical genus)
Waldgesellschaft {f} :: forest community; forest ecosystem
Waldgiraffe {f}; Okapi {n} (Okapia johnstoni) [zool.] | Waldgiraffen {pl}; Okapis {pl} :: okapi | okapis
Waldglas {n} :: forest glass; potash glass
Waldgrenze {f} :: forest boundary; forest limit
Waldgrille {f} (Nemobius sylvestris) [zool.] | Waldgrillen {pl} :: wood cricket | wood crickets
Waldgut {n}; Waldbesitz {m} | Waldgüter {pl} :: forest estate | forest estates
Waldhorn {n} [mus.] | Waldhörner {pl} :: French horn | French horns
Waldhuhn {n} [ornith.] | Waldhühner {pl} :: woodhen | woodhens
Waldhyazinthen {pl} (Platanthera) (botanische Gattung) [bot.] :: butterfly orchids (botanical genus)
Waldkaninchen {n} [zool.] | Waldkaninchen {pl} :: cottontail | cottontails
Waldland {n} :: timberland
Waldkräuter {f} [bot.] :: forest herbs
Waldland {n}; Waldung {f} | Waldländer {pl} :: woodland | woodlands
Waldlichtung {f} <Lichtung> | Waldlichtungen {pl} <Lichtung> | auf einer Waldlichtung :: forest clearing | forest clearings | in a forest clearing
Waldlilien {pl}; Dreizipfellilien {pl}; Dreiblätter {pl} (Trillium) (botanische Gattung) [bot.] :: tri flowers; birthroots (botanical genus)
Wald-Moschusspitzmäuse {pl} (Sylvisorex) (zoologische Gattung) [zool.] :: forest shrews (zoological genus)
Waldnympfe {f} | Waldnympfen {pl} :: dryad | dryads
Waldorfschule {f} [school] | Waldorfschulen {pl} :: Rudolf Steiner school | Rudolf Steiner schools
Waldrand {m} :: edge of the woods; edge of the forest; woodside
Waldreben {pl}; Klematis {f} (Clematis) (botanische Gattung) [bot.] :: clematis (botanical genus)
Waldren {n} [zool.] :: forest reindeer
Waldrodung {f} <Rodung> | Waldrodungen {pl} :: deforestation | deforestations
Waldschadenserhebung {f} :: forest health survey
Waldschlucht {f}; Talschlucht {f}; waldiges Tal | Waldschluchten {pl}; Talschluchten {pl} :: dingle | dingles
Waldsterben {n} [envir.] :: forest dieback; dying-off of forests; forest decline; waldsterben
Waldstück {n} | Waldstücke {pl} :: area of woodland; wooden area [Br.]; forested area [Am.] | areas of woodland; wooden areas; forested areas
Waldvöglein {pl} (Cephalanthera) (botanische Gattung) [bot.] | weißes/bleiches Waldvöglein; Breitblatt-Waldvöglein (Cephalanthera damasonium) | langblättriges/schwertblättriges Waldvöglein (Cephalanthera longifolia) :: helleborine orchids (botanical genus) | white helleborine | narrow-leaved/sword-leaved helleborine
Waldwirtschaft {f}; Waldbau {m} :: silviculture
Walfang {m}; Töten {n} von Walen | Walfänge {pl} | illegaler Walfang | kommerzieller Walfang | Walfang durch Ureinwohner | Walfang für Forschungszwecke :: whaling; whale culling | whalings | illegal whaling; illegal take; pirate whaling | commercial whaling | indigenous whaling; indigenous take | research whaling; scientific whaling
Waldwurzen {pl}; Keuschorchis {pl} (Neotinea) (botanische Gattung) [bot.] :: neotinea orchids (botanical genus)
Waldzugsäge {f} | Waldzugsägen {pl} :: felling saw | felling saws
Waldzustand {m} :: forest condition
Walfang-Ausschauboot {n} | Walfang-Ausschauboote {pl} :: whale spotting boat | whale spotting boats
Walfänger {m} | Walfänger {pl} :: whaler | whalers
Walfang-Fabrikschiff {n} :: whaling factory ship
Walfangflotte {f} [naut.] | Walfangflotten {pl} :: whaling fleet | whaling fleets
Walfangschiff {n} | Walfangschiffe {pl} :: whaling ship; catcher | whaling ships; catchers
Internationale Walfangkommission {f} :: International Whaling Commission
Walfisch {m} [ugs.] :: whale
Walfisch {m} (Sternbild) [astron.] :: Cetus
Walfischspeck {m}; Blubber {m} :: blubber
Walfleisch {n} :: whale meat
Walforscher {m}; Walforscherin {f}; Cetologe {m} | Walforscher {pl}; Walforscherinnen {pl}; Cetologen {pl} :: whale researcher; cetologist | whale researchers; cetologists
Walgesänge {pl} :: whale songs; whale love songs
Walhai {m} [zool.] | Walhaie {pl} :: whale shark | whale sharks
Walhalla {n} (Halle in der nordischen Mythologie) :: Valhalla (hall in Norse mythology)
Walkalb {n} [zool.] | Walkälber {pl} :: whale calf | whale calves
Walküre {f} | Walküren {pl} :: Valkyrie | Valkyries
Walken {n}; Walke {f} [textil.] :: fulling
Walker {m} (Berufsbezeichnung) :: fuller
Walkerde {f}; Walkermergel {m} :: fuller's earth; bentonite
Walkerei {f} [textil.] | Walkereien {pl} :: fullery room; fullery | fullery rooms; fulleries
Walkung {f} (Reifen) :: flexing
Walkwiderstand {m} (Reifen) :: flexing resistance
Walkzone {f} (Reifen) | Walkzonen {pl} :: flexing area | flexing areas
Walkuh {f} [zool.] | Walkühe {pl} :: whale cow | whale cows
Walker-Zirkulation {f} (über dem tropischen Pazifik) [meteo.] :: Walker circulation
Walkmaschine {f}; Walke {f} [textil.] | Walkmaschinen {pl}; Walken {pl} :: fulling machine; fulling mill [Am.]; fuller [Am.] | fulling machines; fulling mills; fullers
Walknochen {m} | Walknochen {pl} :: whale bone | whale bones
Walkzonenbruch {m} (Reifen) | Walkzonenbrüche {pl} :: flex break | flex breaks
Wallaby {n} (kleineres Känguru) [zool.] :: wallaby
Wallach {m} (kastrierter Hengst) [zool.] | Wallache {pl} :: gelding | geldings
Walläuse {pl} :: cyamid crustaceans; whale lice
Wallfahrt {f}; Pilgerfahrt {f}; Pilgerreise {f}; Pilgerschaft {f} [relig.] | Fußwallfahrt {f} | Jugendwallfahrt {f} | eine Wallfahrt machen; eine Pilgerreise unternehmen; wallfahren; wallen (veraltet) :: pilgrim's journey; religious journey; pilgrimage | walking pilgrimage | youth pilgrimage | to go on a pilgrimage; to make a pilgrimage
Wallfahrtskirche {f} [relig.] | Wallfahrtskirchen {pl} :: pilgrimage church | pilgrimage churches
Wallfahrtsort {m} [relig.] | Wallfahrtsorte {pl} :: place of pilgrimage | places of pilgrimage
Wallriff {n} :: barrier reef; encircling reef
Wallschild {m} (Anbau an eine Festung) [constr.] [hist.] | Wallschilde {pl} :: ravelin (outwork of a fortification) | ravelins
Wallung {f} | Wallungen {pl} | in Wallung geraten :: flush | flushes | to fly into a rage
Wallung {f}; Aufruhr {m} | Es gärte in der ganzen Stadt. :: ferment [fig.] | The whole city was in a state of ferment. [fig.]
Walmdach {n} [arch.] | Walmdächer {pl} :: hipped roof; hip roof | hipped roofs; hip roofs
Walmsparren {m}; Schiftsparren {m} (Tischlerei) | Walmsparren {pl}; Schiftsparren {pl} :: jack rafter; dwarf rafter (carpentry) | jack rafters; dwarf rafters
Walnuss {f}; Baumnuss {f} [Schw.] [bot.] [cook.] | Walnüsse {pl}; Baumnüsse {pl} :: walnut | walnuts
Walnussbäume {pl}; Nussbäume {pl} [ugs.]; Walnüsse {pl} (Juglans) (botanische Gattung) [bot.] | Butternussbaum {m}; Butternuss {f}; Weiße Walnuss {f}; Graue Walnuss {f}; Graunuss {f} (Juglans cinerea) :: walnut trees; walnuts (botanical genus) | butternut tree; butternut; white walnut
Walnussbaum {m} [bot.] | Walnussbäume {pl} :: walnut tree | walnut trees
Walöl {n} :: whale oil
Walpurgisnacht {f} :: Walpurgis Night
Walrat {m,n}; Cetaceaum {n} [zool.] :: spermaceti; cetaceum
reines Walratfett {n}; Cetin {n} [chem.] :: cetin
Walross {n} (Odobenus rosmarus) [zool.] | Walrosse {pl} :: walrus | walruses
Walschutzzone {f} | Walschutzzonen {pl} | Antarktische Walschutzzone | Walschutzzone Indischer Ozean | Mittelmeer-Walschutzzone (Italien, Frankreich, Monaco) | Südliche Walschutzzone | Walschutzzone Südpazifik (vorgeschlagen) | Antrag für weltweite Walschutzzone :: whale sanctuary | whale sanctuaries | Antarctic whale sanctuary | Indian Ocean Whale Sanctuary | Mediterranean Whale Sanctuary (Italy, France, Monaco) | southern oceans whale sanctuary | South Pacific Whale Sanctuary (proposed) | Global Whale Sanctuary Petition
Waltran {m} :: train oil of the whale
Waltz {f} :: valse
Walz {f} | auf die Walz gehen ::  | to take to the road; to go waltzing mathilda
Walzanlage {f}; Walzwerk {n} [mach.] | Walzanlagen {pl}; Walzwerke {pl} | Walzanlage erster Hitze | Walzwerk mit mechanischen Führungen :: rolling unit; rolling mill (metal); roll mill (plastics); mill (rubber, bricks) | rolling units; rolling mills; roll mills; mills | primary mill | guide mill
Walzblech {n} :: rolled plate
Walze {f} (in einem Walzwerk) [techn.] | Walzen {pl} | Knüppelwalze {f} :: roll (of a rolling mill) | rolls | billet roll
Walze {f} | Walzen {pl} :: barrel | barrels
Walze {f} (Drucker, Schreibmaschine) [comp.] | Walzen {pl} :: platen-roller (printer; typewriter) | platen-rollers
Walze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Walzen {pl} :: shank (wind instrument) | shanks
Walzenauftrag {m}; Kiss-Coating {n} [techn.] :: kiss-roll coating
Walzenbrecher {m} :: roller crusher; roll crusher
Walzendruck {m} :: rotary printing
Walzenfräser {m} [techn.] | Walzenfräser {pl} :: cylindrical milling cutter | cylindrical milling cutters
Walzenlager {n} [techn.] | Walzenlager {pl} :: rollbearing | rollbearings
Walzenmühle {f} | Walzenmühlen {pl} :: roll grinder; double-roll breaker | roll grinders; double-roll breakers
Walzenreifen {m} | Walzenreifen {pl} :: compactor tyre; compactor tire [Am.] | compactor tyres; compactor tires
Walzenringmühle {f} [techn.] | Walzenringmühlen {pl} :: ring-roller mill | ring-roller mills
Walzenschalter {m} [electr.] | Walzenschalter {pl} :: drum switch | drum switches
Walzenständer {m} (Walzwerk) [techn.] | Walzenständer {pl} :: upright (rolling mill) | uprights
Walzenstraße {f} [techn.] | Walzenstraßen {pl} :: rolling train; relief train | rolling trains; relief trains
Walzenstrecke {f}; Walzenstrang {m} (Metallurgie) [techn.] :: strand of rolls (metallurgy)
Walzenstuhl {m} (Mühle) :: cylinder mill
Walzenstuhl {m} [print] :: roller frame
Walzer {m} | Walzer {pl} | Wiener Walzer :: waltz | waltzes | Viennese Waltz
Walzer tanzen | Walzer tanzend | Walzer getanzt :: to waltz | waltzing | walzed
Walzerkönig {m} [mus.] :: king of waltz
Walzglas {n} :: rolled glass
Walzgold {n} :: rolled gold
Walzlager {n} [techn.] | Walzlager {pl} :: anti-friction bearing | anti-friction bearings
Walzmeister {m} (im Walzwerk) | Walzmeister {pl} :: rolling mill foreman; head roller; boss roller [Am.] | rolling mill foremen; head rollers; boss rollers
Walzplattierung {f} (Metallurgie) :: roll cladding
Walzprofil {n} :: rolled section
Walzrichtung {f} :: direction of rolling
Walzrückstand {m} | Walzrückstände {pl} :: rolling retention | rolling retentions
Walzspalt {m}; Kaliber {n} (Walzwerk) [techn.] | im Kaliber umgeschlagen sein :: pass; groove (rolling mill) | to be tilted over; to be fallen over; to be upset
Walzstahl {m} :: rolled steel
Walzstich {m} (Walzwerk) [techn.] :: reduction stage (rolling mill)
Walzstrieme {f} (Blockfehler); Rille {f} (Kaltwalzfehler) (Walzwerk) [techn.] | Walzstriemen {pl}; Rillen {pl} :: gouge (rolling mill) | gouges
Walzwerk {n} (Verarbeitungsort) [techn.] | Walzwerke {pl} :: strip mill; rolling mill (processing location) | strip mills; rolling mills
Walzwerkrollgang {m}; Rollgang {m} (Walzwerk) [techn.] | Ablaufrollgang {m} | Einlaufrollgang {m} | Halbzeugwalzwerk {n} | Hosenrollgang {m} | Schrägrollgang {m} :: roller table (rolling mill) | live roller delivery bed | run-in roller table | rolling mill for half-finished products | Y-roller table | skew roller table
Wampe {f}; Wamme {f}; Wanst {m} [ugs.] [pej.] (dicker Bauch) | seine dicke Wampe; sein fetter Wanst | sich die Wampe/den Wanst vollschlagen :: paunch | his fat pauch | to stuff oneself
Wams {m} ([obs.] Jacke) :: doublet; jerkin
Wand {f}; Mauer {f} | Wände {pl}; Mauern {pl} | nichttragende Wände | tragende Wände | Sockelmauer {f} | an die Wand lehnen | 11,5 cm starke Wand | 24 cm starke Wand | 36,5 cm starke Wand :: wall | walls | non-load bearing walls | load bearing walls | plinth wall | to lean against the wall | half-brick wall | one-brick wall | one and a half brick wall
Wand {f} :: septum
Wandabstand {m} :: wall clearance
Wandanschlussblech {n}; Wandanschlußblech {n} [techn.] | Wandanschlussbleche {pl}; Wandanschlußbleche {pl} :: wall flashing | wall flashings
Wandbefestigung {f} | Wandbefestigungen {pl} :: wall mounting | wall mountings
Wandbett {n}; Einklappbett {n} | Wandbetten {pl}; Einklappbetten {pl} :: wall bed; pull down bed; Murphy bed | wall beds; pull down beds; Murphy beds
Wandbehang {m}; Wandbekleidung {f} :: hanging on walls; hangings
Wandbehang {m}; Wandteppich {m} | Wandbehänge {pl}; Wandteppiche {pl} :: arras | arrasses
Wandberohrung {f} (Feuerraum) [techn.] :: (furnace) wall tubes
Wanddicke {f} :: wall thickness
Wandel {m}; Wechsel {m}; Wandlung {f} | dem Wandel unterliegen | Wandlung zum Guten | eine Wandlung durchmachen | beginnender Wandel :: change | to be subject to change | change for the better | to undergo a change | loose change
im Wandel der Zeiten [hist.] :: through the ages
Wanddübel {m}; Dübel {m} [constr.] | Wanddübel {pl}; Dübel {pl} | Spreizdübel {m} :: wall plug [Br.]; screw anchor [Am.]; dowel | wall plugs; screw anchors; dowels | straddling dowel
Wanddurchbruch {m} [constr.] | Wanddurchbrüche {pl} :: wall breakthrough | wall breakthroughs
Wandel {m}; Wandlung {f} | Wandlungen {pl} :: mutation | mutations
steter Wandel {m}; Unbeständigkeit {f} :: vicissitude
Wandelanleihe {f} [fin.] :: convertible; convertible bond
Wandelbarkeit {f} :: inconstancy
Wandelement {n} | Wandelemente {pl} :: wall element | wall elements
Wandelgang {m} [arch.] | Wandelgänge {pl} :: covered walk; couloir | covered walks; couloirs
Wandelgang {m} (im Kloster) [arch.] | Wandelgänge {pl} :: ambulatory (in a monastery) | ambulatories
Wandelgang {m} (römische Baukunst) [arch.] [hist.] :: prodomos (Roman architecture)
Wandelobligation {f} | Wandelobligationen {pl} :: convertible bond | convertible bonds; convertibles
Wandelröschen {pl} (Lantana) (botanische Gattung) [bot.] :: shrub verbenas; lantanas (botanical genus)
Wandelstern {m} [astron.] [hist.] | Wandelsterne {pl} :: wandering star | wandering stars
Wandentlastung {f}; Entlastungseisen {n} [techn.] :: wall relief bracket
Wanderameise {f}; Treiberameise {f}; Fouragierameise {f} [zool.] | Wanderameisen {pl}; Treiberameisen {pl}; Fouragierameisen {pl} :: foraging ant | foraging ants
Wanderausstellung {f} | Wanderausstellungen {pl} :: touring exhibition; travelling exhibition | touring exhibitions; travelling exhibitions
Wanderbursche {m} | Wanderburschen {pl} :: travelling journeyman | travelling journeymen
Wanderbühne {f}; Wandertheater {n}; Tourneetheater {n}; Thespiskarren {m} [humor.] [art] | Wanderbühnen {pl}; Wandertheater {pl}; Tourneetheater {pl}; Thespiskarren {pl} :: travelling theatre; travelling theater [Am.] | travelling theatres; travelling theaters
Wanderdüne {f} | Wanderdünen {pl} :: shifting sand dune; wandering dune; travelling dune; marching dune; mobile dune; migratory dune; quicksand | shifting sand dunes; wandering dunes; travelling dunes; marching dunes; mobile dunes; migratory dunes; quicksands
Wanderer {m}; Wanderin {f}; Wanderfreund {m} | Wanderer {pl}; Wanderinnen {pl}; Wanderfreunde {pl} :: hiker; rambler [Br.]; hillwalker [Br.] | hikers; ramblers; hillwalkers
Wanderfisch {m}; wandernder Fisch {m} [zool.] :: migratory fish; migrating fish
Wandergewerbe {n} :: itinerant trade
Wandergruppe {f} | Wandergruppen {pl} :: walking group; hiking group | walking groups; hiking groups
Wanderheuschrecke {f} (Locusta migratoria) [zool.] | Wanderheuschrecken {pl} :: migratory locust | migratory locusts
Wanderjahr {n} | Wanderjahre {pl} :: year of travel | years of travel
Wanderleben {n}; unstetes Leben :: vagrant life
Wanderlied {n} :: hiking song; wandering song
Wanderlust {f} :: wanderlust; desire to wander
Wandern {n} [sport] :: walking (for recreation) [Br.]; rambling [Br.]; hiking [Am.]; bushwalking [Austr.]; tramping [NZ]
Wandern {n} (des Reifens auf der Felge) :: creep (of tyre on rim)
Wandernde {m,f}; Wandernder | Wandernden {pl}; Wandernde :: roamer; rover | roamers; rovers
Wanderniere {f} [med.] :: floating kidney
Wanderpfeiler {m}; Wanderkasten {m} [min.] | Wanderpfeiler {pl}; Wanderkästene {pl} :: temporary chock | temporary chocks
Wanderpokal {m} | Wanderpokale {pl} :: challenge cup | challenge cups
Wanderprediger {m}; Prediger {m} [relig.] | Wanderprediger {pl}; Prediger {pl} :: evangelist | evangelists
Wanderpreis {m} | Wanderpreise {pl} :: challenge trophy | challenge trophies
Wanderratte {f} [zool.] | Wanderratten {pl} :: brown rat | brown rats
Wanderregner {m} (Abwasser) | Wanderregner {pl} :: travelling distributor (sewage) | travelling distributors
Wanderrost {n} [techn.] | Wanderroste {pl} :: travelling grate | travelling grates
Wanderrostfeuerung {f} [techn.] :: travelling-grate stoker firing
Wanderroute {f} | Wanderrouten {pl} :: walking route; hiking route | walking routes; hiking routes
Wanderschaft {f} | Wanderschaften {pl} :: peregrination | peregrinations
Wanderschaft {f} :: wanderings
auf der Wanderschaft :: on the tramp
Wanderschauspieler {m} | Wanderschauspieler {pl} :: barnstormer | barnstormers
Wanderschauspieler {m} :: stroller; strolling actor
Wanderschuh {m} | Wanderschuhe {pl} | Leichtwanderschuh {m} :: hiking shoe; trekking shoe | hiking shoes; trekking shoes | walking shoe
Wanderschutzklemme {f} (Bahn) [electr.] | Wanderschutzklemmen {pl} :: rail anchor; rail anchoring device; rail clamp; anticreeper (railway) | rail anchors; rail anchoring devices; rail clamps; anticreepers
Wandersieb {n} (Abwasser) | Wandersiebe {pl} :: travelling screen (sewage) | travelling screens
Wandersmann {m} [poet.] | Wandersleute {pl} :: wayfarer [poet.] | wayfarers
Wanderstab {m} | Wanderstäbe {pl} :: walking stick | walking sticks
Wanderstock {m} :: trekking pole
Wandertag {m} [school] :: day's hike (for a class - in German schools)
Wanderterritorium {n} [zool.] :: moving territory
Wandertische {pl} für die Montage [techn.] :: table assembly conveyor
Wandertrieb {m} :: roving spirit
Wandertruppe {f} | Wandertruppen {pl} :: touring company | touring companies
Wanderung {f} [sport] | Wanderungen {pl} | eine Wanderung machen/unternehmen :: (recreational) walk [Br.]; ramble [Br.]; hike [Am.] | walks; rambles; hikes | to go for a walk/ramble/hike
Wanderung {f}; Migration {f} [chem.] | Wanderungen {pl}; Migrationen {pl} :: migration | migrations
Wanderung {f} (einer Seele in einen anderen Körper) :: transmigration (of a soul into a different body)
Wanderungsbewegung {f}; Migration {f} (von jdm.) [soc.] | Wanderungsbewegungen {pl}; Migrationen {pl} | Sekundärmigration {f} :: migratory movement; migration (of sb.) | migratory movements; migrations | secondary migration
Wanderungsbewegung {f}; Wanderung {f}; Migration {f} (von Tieren) [zool.] :: migratory movement; migration (of animals)
Wanderungsgeschwindigkeit {f} :: migration velocity
Wanderungsverhalten {n} (von Mensch oder Tier) [biol.] :: migratory behaviour [Br.]; migratory behavior [Am.] (of humans or animals)
Wanderverein {m} | Wandervereine {pl} :: rambling club | rambling clubs
Wandervogel {m}; Herumtreiber {m} [pej.] | Wandervogel {pl}; Herumtreiber {pl} :: wanderer | wanderers
Wandervogel {m} [ornith.] | Wandervögel {pl} :: bird of passage | birds of passage
Wandervogel {m} [übtr.] :: wayfaring man
Wanderweg {m} | Wanderwege {pl} :: walking trail; hiking trail | walking trails; hiking trails
Wanderwelle {f} [electr.] | Wanderwellen {pl} | leitungsgebundene Wanderwelle :: travelling wave; progressive wave; surge | travelling waves; progressive waves; surges | transient wave
Wanderwellenantenne {f}; Antenne {f} mit fortschreitenden Wellen :: travelling-wave antenna; TW antenna
Wanderwellenröhre {f} | Wanderwellenröhren {pl} :: travelling-wave tube /TWT/ | travelling-wave tubes
Wanderwellenschutz {m} [electr.] :: travelling-wave protection
Wanderwellenverstärker {m} [electr.] | Wanderwellenverstärker {pl} :: travelling-wave amplifier | travelling-wave amplifiers
Wanderzirkus {m} :: travelling circus
Wandfliese {f}; Wandplatte {f} [constr.] | Wandfliesen {pl}; Wandplatten {pl} :: wall tile; wall plate | wall tiles; wall plates
Wandfundament {n} [constr.] | Wandfundamente {pl} :: wall footing | wall footings
Wandgemälde {n}; Wandbild {n} | Wandgemälde {pl}; Wandbilder {pl} :: mural; mural painting; wall painting; picture on the wall | murals; mural paintings; wall paintings; pictures on the wall
Wandhalterung {f} für ein Gerät [techn.] | Wandhalterungen {pl} für ein Gerät :: wall unit (for a device) | wall units
Wandkalender {m} | Wandkalender {pl} :: wall calendar; sheet almanac | wall calendars; sheet almanacs
Wandkarte {f} | Wandkarten {pl} :: wall map | wall maps
Wandkerzenhalter {m} :: sconce
Wandkritzelei {f}; Wandschmiererei {f} | Wandkritzeleien {pl}; Wandschmierereien {pl} :: graffiti | graffiti
Wandlampe {f}; Wandleuchte {f} | Wandlampen {pl}; Wandleuchten {pl} :: wall lamp; wall light | wall lamps; wall lights
Wandler {m} | Wandler {pl} :: modifier | modifiers
Wandler {m} (Umspanner) [electr.] | Wandler {pl} | Kaskadenwandler {m} :: transformer | transformers | cascade transformer
Wandler {m}; Umformer {m} [techn.] | Wandler {pl}; Umformer {pl} | Schallwandler {m} :: transducer | transducers | sound transducer
Wandlehm {m} [constr.] :: daub
Wandleuchter {m} | Wandleuchter {pl} :: sconce | sconces
Wandlungsgewinn {m} :: conversion gain
Wandlungsprozess {m} :: change process
Wandlungsverlust {m} :: conversion loss
Wandmaler {m} :: muralist
Wandmalerei {f} | Wandmalereien {pl} :: mural painting; wall painting; wallpainting | mural paintings; wall paintings; wallpaintings
Wandmontage {f} :: wall mounting
Wandmontageplatte {f} :: wall fastening panel
Wandpfeiler {m} [arch.] | Wandpfeiler {pl} :: pilaster | pilasters
Wandpfosten {m}; Pfosten {m}; Ständer {m} | Wandpfosten {pl}; Pfosten {pl}; Ständer {pl} :: stud | studs
Wandrußbläser {m} [techn.] | Wandrußbläser {pl} :: wall sootblower | wall sootblowers
Wandscherbe {f} | Wandscherben {pl} :: body sherd | body sherds
Wandschirm {m} | Wandschirme {pl} :: folding screen | folding screens
Wandschirm {m}; Schirm {m}; Leinwand {f} | Wandschirme {pl}; Schirme {pl}; Leinwände {pl} :: screen | screens
Wandschlitz {m} | Wandschlitze {pl} :: wall slot | wall slots
Wandschoner {m} | Wandschoner {pl} :: wall covering | wall coverings
Wandschrank {m} | Wandschränke {pl} :: wall closet; closet | wall closets
Wandschwenkkran {m} [constr.] | Wandschwenkkrane {pl} :: wall-slewing crane | wall-slewing cranes
großer Wandspiegel {m} | große Wandspiegel {pl} | Trumeauspiegel; Wandspiegel an einem Pfeiler zwischen zwei Wandöffnungen [hist.] :: pier mirror; pier glass | pier mirrors; pier glasses | trumeau mirror; pier glass
Wandstab {m} [techn.] | Wandstäbe {pl} :: web member | web members
Wandstativ {n} :: wall mount
Wandstärke {f} :: wall thickness; thickness of wall
Wandsteckdose {f}; Steckdose {f}; Dose {f} [ugs.] [electr.] | Wandsteckdosen {pl}; Steckdosen {pl}; Dosen {pl} :: wall socket [Br.]; wall outlet [Am.]; power outlet [Am.]; electrical outlet [Am.]; outlet [Am.]; power point | wall sockets; wall outlets; power outlets; electrical outlets; outlets; power points
Wandstiel {m} | Wandstiele {pl} :: vertical stem | vertical stems
Wandtafel {f}; Tafel {f} | Wandtafeln {pl}; Tafeln {pl} :: board | boards
Wandtäfelung {f}; Wandvertäfelung {f}; Wandverkleidung {f} | Wandtäfelungen {pl}; Wandvertäfelungen {pl}; Wandverkleidungen {pl} :: wall panelling; wall decoration | wall panellings; wall decorations
Wandtresor {m} | Wandtresore {pl} :: wall safe | wall safes
Wandung {f} [techn.] | Wandungen {pl} :: wall | walls
Wandüberhitzer {m} [techn.] | Wandüberhitzer {pl} :: radiant wall superheater | radiant wall superheaters
Wanduhr {f} | Wanduhren {pl} :: wall clock | wall clocks
Wandverkleidung {f} | Wandverkleidungen {pl} :: wall covering | wall coverings
Wandverkleidung {f} [techn.] :: wall cladding
Wandwinkel {m}; Böschungswinkel {m} [techn.] | Wandwinkel {pl}; Böschungswinkel {pl} :: taper angle | taper angles
Wandzeitung {f} | Wandzeitungen {pl} :: wall newspaper | wall newspapers
Wange {f}; Backe {f} [anat.] | Wangen {pl}; Backen {pl} :: cheek | cheeks
Wange {f} | Wangen {pl} :: jowl | jowls
Wange {f} (Rost) [techn.] :: (grate) framing
Wangenanschluss {m} | Wangenanschlüsse {pl} :: stinger connection | stinger connections
Wangenfleck {m} | Wangenflecken {pl} :: cheek patch | cheek patches
Wangenhobel {m} [mach.] | Wangenhobel {pl} :: side rabbet plane | side rabbet planes
Wangenstachel {m} | Wangenstacheln {pl} :: genal spine | genal spines
Wankachse {f} [techn.] | Wankachsen {pl} :: roll axis | roll axiss
Wankelmotor {m} [techn.] | Wankelmotoren {pl} :: Wankel engine; Wankel rotary engine | Wankel engines; Wankel rotary engines
Wankelmut {m} :: fickleness
Wanken {n} :: body roll
Wanken {n}; Schwanken {n}; Taumeln {n} :: stagger
Verteilung {f} des Wankmomentes :: roll couple distribution
Wanksteifigkeit {f} (Reifen) | Verteilung {f} der Wanksteifigkeit :: suspension roll; suspension roll stiffness | distribution of roll stiffness
Wankübersteuern {n} :: roll oversteer
Wanne {f}; Küpe {f} (für Flüssigkeiten) [techn.] | Wannen {pl}; Küpen {pl} :: vat | vats
Wanne {f} (im Höhenverlauf der Fahrbahn) [auto] :: sag
Wannenbad {n}; Bad {n} | Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden | ansteigendes Bad | adstringierendes Bad | fiebersenkendes Bad | heißes Bad | hydroelektrisches Bad | lauwarmes Bad | medizinisches Bad | türkisches Bad | Badest oder duschst du lieber? | Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. | Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | Ich werde jetzt die Kinder baden. | Soll ich dir ein Bad einlassen? | Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. :: bath; tub [coll.] [Am.] | baths | to have [Br.] / take [Am.] a bath | a graduated bath | astringent bath | fever-reducing bath | hot tub | hydroelectric bath | tepid bath | medicinal bath | Turkish bath | Do you prefer baths or showers? | He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | You can take a bath a week after the surgery. | I had a long soak in a hot bath. | I'll give the children their bath. | Would you like me to run/draw a bath for you? | The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Wannentender {m} :: tub-style tender
Wanst {m} | Wänste {pl} :: belly; potbelly | bellies
Want {m}; Wante {f} [naut.] | Wante {pl}; Wanten {pl} :: shroud | shrouds
Wanze {f} [zool.] | Wanzen {pl} :: bug; bedbug | bug; bedbugs
Wanze {f} [ugs.]; verstecktes Mikrophon :: hidden mike
Wanze {f}; Minispion {m} (Abhörgerät) | Wanzen {pl}; Minispione {pl} :: bug | bugs
Wanzenpflanzengewächse {pl} (Roridulaceae) (botanische Familie) [bot.] :: roridula family (botanical family)
Wanzensamen {pl} (Corispermum) (botanische Gattung) [bot.] :: bugseeds; tickseeds; tumbleweeds (botanical genus)
Wapiti {m}; Wapitihirsch {m} (Cervus canadensis) [zool.] | Wapitis {pl}; Wapitihirsche {pl} :: Canadian elk | Canadian elks
Wappen {n} (Wappenkunde) | Wappen {pl} | kleines/mittleres/großes Wappen | Vollwappen {n} | Landeswappen {n} :: coat of arms (heraldry) | coats of arms | lesser/middle/greater coat of arms | heraldic achievement; hatchment [obs.] | state coat of arms
Wappenbild {n}; Heroldsbild {n}; Heroldsfigur {f}; Heroldsstück {n} (Wappenkunde) :: honourable ordinary; ordinary (heraldry)
ein Wappenbild/Emblem (mittels Beizeichen) differenzieren {vt} (Wappenkunde) :: to difference a coat of arms/emblem (heraldry)
Wappenbuch {n} | Wappenbücher {pl} :: armorial | armorials
Wappenfigur {f} (Wappenkunde) | Wappenfiguren {pl} | gemeine Figuren :: heraldic figure; armorial charge; charge; armorial bearing; bearing (heraldry) | heraldic figures; armorial charges; charges; armorial bearings; bearings | common charges
Wappenrock {m} | Wappenröcke {pl} :: surcoat | surcoats
Wappenrock {m} | Wappenröcke {pl} :: tabard | tabards
Wappenschild {m,n} :: shield
Wappenschild {n} (Wappenkunde) :: escutcheon (heraldry)
Wappenspruch {m} :: heraldic motto
Wappentier {n} | Wappentiere {pl} :: heraldic animal | heraldic animals
Wappenzeichen {n} | Wappenzeichen {pl} :: blazonry | blazonries
Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] | sofort lieferbare Waren | gute Ware fürs Geld | erstklassige Ware | Güter des gehobenen Bedarfs | verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren | ein reiches Angebot an Waren | Waren mit Verlust verkaufen | Abnehmer für seine Waren finden | alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] :: goods | spot goods | a bang for the buck | choice articles | high-quality goods; luxury and semi-luxury goods | banned or restricted goods | a wide variety of goods | to sell goods at a sacrifice | to find a market for one's goods | to throw all goods onto the market [fig.]
Warane {pl} (Varanus) (zoologische Gattung) [zool.] <Waran> | Bengalenwaran {m} (Varanus bengalensis) | Bindenwaran {m} (Varanus salvator) | Buntwaran {m} (Varanus varius) | Gelbwaran {m} (Varanus flavescens) | Komodowaran {m}; Komododrache {m} (Varanus komodoensis) | Nilwaran {m} (Varanus niloticus) | Papuawaran {m}; Baumkrokodil {n} (Varanus salvadorii) | Stachelschwanzwaran {m} (Varanus acanthurus) | Steppenwaran {m} (Varanus exanthematicus) | Wüstenwaran {m} (Varanus griseus) :: monitor lizards (zoological genus) | Bengal monitor; common Indian monitor | water monitor; kabaragoya | lace monitor; lace goanna | yellow monitor; golden monitor | Komodo monitor; Komodo dragon | Nile monitor; water leguaan; river leguaan | Papua(n) monitor, Salvadori's monitor: Crocodile monitor; Artellia | spiny-tailed monitor; ridge-tailed monitor; Ackies dwarf monitor | savannah monitor; Bosc's monitor | desert monitor
Warenabgangsverwaltung {f}; Versandverwaltung {f} [econ.] :: forwarding administration
Warenannahme {f} :: receiving department; incoming goods department
Warenausgabe {f}; Ausgabe {f} von Waren :: issue of goods
Warenauslieferung {f}; Auslieferung {f}; Warenanlieferung {f}; Anlieferung {f}; Lieferung {f} /Lfg./ /Lfrg./; Warenzustellung {f}; Zustellung {f} [econ.] | Lieferung bis | Lieferung frei Haus | Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung {f} | Lieferung innerhalb von ... | Lieferung {f} bis zur Bordsteinkante [econ.] | Lieferung frei Bordsteinkante [econ.] | zahlbar bei Lieferung | die Lieferung ausführen | Die Lieferung erfolgt per Schiff. :: delivery of goods; delivery /dely/ | delivery by | home delivery; delivery free at residence | overnight delivery | delivery within ... | kerbside [Br.] / curbside [Am.] delivery | free kerbside [Br.] / curbside [Am.] delivery | cash on delivery; C.O.D. | to execute delivery | Delivery will be made by ship.
Warenausgabe {f} :: goods collection point; wrapping counter
Warenausgang {m}; ausgehende Waren :: outgoing goods; goods outwards
Warenausgang {m} :: shipping; shipping area
Warenbezeichnung {f} :: description of goods; designation of goods
Warenbild {n} [textil.] :: fabric appearance
Warenbörse {f} :: produce exchange
Warenbegleitpapiere {pl} :: shipping document
Warenbegleitschein {m} [transp.] [adm.] | Warenbegleitscheine {pl} :: document accompanying goods; interzonal trade permit | documents accompanying goods; interzonal trade permits
Warenbestand {m} [econ.] :: stock of goods; stock-in-trade
Warenbehälter {m} | Warenbehälter {pl} :: goods container; merchandise container (for storage) | goods containers; merchandise containers
Warenbestandsliste {f}; Lagerliste {f}; Artikelstamm {m} | Warenbestandslisten {pl}; Lagerlisten {pl}; Artikelstämme {pl} :: stocklist; stock list | stocklists; stock lists
Wareneingang {m} | bei Wareneingang; bei Erhalt der Ware :: receipt of goods; goods receipt | on receipt of goods
Wareneingang {m} :: stock-receipt; stock receipt
Wareneingang {m}; Wareneingangsbereich {m} :: receiving area
Wareneingangskonto {n} [fin.] | Wareneingangskonten {pl} :: purchase account | purchase accounts
Wareneingangsbescheinigung {f} | Wareneingangsbescheinigungen {pl} :: delivery verification | delivery verifications
Wareneingangskontrolle {f}; Wareneingangsprüfung {f} | Wareneingangskontrollen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} :: incoming goods inspection; incoming goods inspection and testing | incoming goods inspections; incoming goods inspections and testings
Wareneinkauf {m} :: merchandise purchase
Wareneinsatz {m} :: cost of sales
Warenempfänger {m}; Empfänger {m} | Warenempfänger {pl}; Empfänger {pl} :: consignee | consignees
Warenfall {m}; Fall {m}; Faltenwurf {m} [textil.] :: drape
Warenfluss {m} :: flow of goods
Warengruppe {f} [econ.] | Warengruppen {pl} :: product group; category of products | product groups; categories of products
Warenhaus {n} :: warehousing
Warenkategorie {f}; Waren {pl}; Ware {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] | Kristallwaren; Kristallware | Korbwaren | Badezimmereinrichtung {f}; Sanitäreinrichtung {f} :: ware (only in compounds) (category of products) | crystal ware | basket ware | bathroom ware
Warenklasse {f} | Warenklassen {pl} :: class of goods | classes of goods
Warenkorb {m} | Warenkörbe {pl} :: basket of goods; shopping cart | baskets of goods; shopping carts
Warenkonto {n} | Warenkonten {pl} :: goods account | goods accounts
Warenkredit {m} | Warenkredite {pl} :: goods credit | goods credits
Warenkunde {f} :: commodity economics; merchandise knowledge
Warenlombard {m} [fin.] | Waren lombardieren lassen :: loan on goods; advance on goods | to take up a loan on goods
Warenmarkt {m} [econ.] | Warenmärkte {pl} :: commodity market | commodity markets
Warenmarkt {m} :: produce
Warenmenge {f} | Warenmengen {pl} :: quantity of goods | quantities of goods
Warennummer {f}; Warencode {m} | Warennummern {pl}; Warencodes {pl} | statistische Warennummer {f}; Zollnummer {f} :: goods number; lot number | goods numbers; lot numbers | commodity code; customs-tariff-Number
Warenort {m} :: location of goods
Warenpapiere {pl}; Verschiffungspapiere {pl} [transp.] [adm.] :: commodity papers
Warenpartie {f}; Partie {f}; Warenposten {m}; Lieferposten {m}; Posten [econ.] | Warenpartien {pl}; Partien {pl}; Warenposten {pl}; Lieferposten {pl}; Posten | Auktionsposten {m} | Partieware {f}; Ramschware {f} | Aktienpaket {n} mit durch 100 teilbarem Nennwert [fin.] | Restpartie {f} von weniger als 100 Aktien [fin.] | 100 Stk. einer Aktie oder ein Vielfaches davon [fin.] | Partieverkauf {m} | partienweise {adv} | etw. in kleinen Posten/Partien verkaufen :: lot | lots | auction lot | job lot | even lot | odd lot | round lot | sale by lot | in lots | to sell sth. in/by small lots
Warenpreis {m} [econ.] | Warenpreise {pl} :: commodity price | commodity prices
Warenrechnung {f} | Warenrechnungen {pl} :: invoice | invoices
Warenprobe {f}; Probe {f}; Warenmuster {n}; Muster {n} [econ.] | Warenproben {pl}; Proben {pl}; Warenmuster {pl}; Muster {pl} | Angebotsmuster {n} | Unverkäufliches Muster. :: commercial sample; sample; specimen | commercial samples; samples; specimens | sample accompanying the offer | Free sample.; Sample not for sale.
Warenrückgabeauftrag {m} (im Reklamationsfall) [econ.] :: return merchandise authorization /RMA/; return goods authorization /RGA/
Warenrücksendung {f} :: purchase return
Warenschaumaschine {f}; Sichtmaschine {f} [textil.] | Warenschaumaschinen {pl}; Sichtmaschinen {pl} :: fabric screening machine; fabric inspection machine; perch | fabric screening machines; fabric inspection machines; perches
Warensendung {f}; Sendung {f}; (einzelne) Warenlieferung {f}; (einzelne) Lieferung {f} [econ.] :: consignment; shipment (of goods)
Warensicherung {f} (gegen Diebstahl) :: antishoplifting; anti-shoplifting
Warenterminbörse {f} [econ.] :: commodity futures exchange; commodity forward exchange
Warentermingeschäfte {pl} [econ.] :: commodity futures transactions; commodity forward transactions
Warentest {m} :: product test
Warentransport {m}; Fuhrverkehr {m} [hist.] :: transport of goods; goods transport
Warentrennstab {m}; Warentrenner {m} (an der Supermarktkasse) | Warentrennstäbe {pl}; Warentrenner {pl} :: checkout divider (at the supermarket checkout) | checkout dividers
Warenumschlag {m}; Umschlag {m} [econ.] | beim Umschlag von Containern :: handling of goods | in handling containers
Warenumschlagplatz {m}; Umschlagplatz {m}; Umschlaghafen {m} | Warenumschlagplätze {pl}; Umschlagplätze {pl}; Umschlaghafen {pl} :: entrepôt | entrepôts
Warenverkehr {m} | freier Warenverkehr | grenzüberschreitender Warenverkehr :: goods traffic; movement of goods | free movement of goods | cross-border trade
Warenverkehrsbescheinigung {f} EUR.1 [econ.] :: movement certificate
Warenverzeichnis {n} :: index of goods; commodity index
Warenvorzugsraten {pl} [econ.] :: commodity rates
Warenwert {m} | Warenwerte {pl} :: value of goods | values of goods
Warenwirtschaft {f} /WWS/; Finanz- und Warenwirtschaft {f} :: enterprise resource planning /ERP/
Warenwirtschaft {f} :: commodities management; merchandise management
Warenwirtschaftssystem {n} :: ERP system
Warenwirtschaftssystem {n} :: inventory control system
Warenwirtschaftssystem {n} :: merchandise planning and control system
Warenzeichen {n} /Wz./ | eingetragenes Warenzeichen | verbundene Warenzeichen | gegen ein Warenzeichen verstoßen :: trademark /TM/; tradename | registered trademark | associated trademarks | to infringe a trade mark
(künstlicher) Siedlungshügel {m}; Warf {f}; Warft {f}; Wurt {f}; Werfte {f}; Terpe {f}; Wierde {f} :: artificial dwelling hill; warf; warft; werf; terp; wierde; woerd; wurt
Warfthöhe {f}; Warfhöhe {f} :: warft height; warf height
Warmarbeitsstahl {m} [techn.] :: hot-working steel
Warmbearbeitung {f} :: hot working
Warmblüter {m}; gleichwarmes Tier [biol.] | Warmblüter {pl}; gleichwarme Tiere :: warm-blooded animal; endothermic animal | warm-blooded animals; endothermic animals
Warmfront {f} [meteo.] | Warmfronten {pl} :: warm front | warm fronts
Warmgasziehschweißen {n} [mach.] :: hot gas string bead welding
Warmherzigkeit {f}; Herzenswärme {f} :: warm-heartedness
Warmlager {n}; Warmbett {n} (Walzwerk) [techn.] :: hot bank; hot bed (rolling mill)
Warmlauf {m}; Anwärmen {n}; Aufwärmen {n} [mach.] :: warm-up
Warmprägewerkzeug {n} [techn.] [print] | Warmprägewerkzeuge {pl} :: hot stamping and coining tool | hot stamping and coining tools
Warmrecken {n} [techn.] :: hot straining
Warmsektor {m} | Warmsektoren {pl} :: warm sector | warm sectors
Warmspielen {n}; Einspielen {n}; Einspielphase {f} (Schlagsport) [sport] :: knock-up [Br.] (racket sports)
Warmstart {m} [auto] :: warm start
Warmstart {m} [comp.] :: warm start; warm boot
Warmstreckgrenzenbereich {m}; Warmstreckgrenzbereich {m} [techn.] :: hot yield strength range
Warmstreckgrenze {f} [techn.] :: hot yield strength
Warmwalzen {n} :: hot rolling
Warmwasser {n} :: hot water
Warmwasserbereiter {m}; Boiler {m} | Warmwasserbereiter {pl}; Boiler {pl} :: calorifier; water heater | calorifiers; water heaters
Warmwasserbereitung {f} :: water heating
Warmwasserheizung {f} | Warmwasserheizungen {pl} :: hot water heating | hot water heatings
Warmwasserspeicher {m} :: hot water tank
Warmwasserversorgung {f} | Warmwasserversorgungen {pl} | Warmwasserversorung der privaten Haushalte :: hot water supply /HWS/ | hot water supplies | domestic hot water supply
Warmwerden {n} :: warming; warm
Warmziehen {n} :: hot drawing
Warnanlage {f} | Warnanlagen {pl} :: warning system; warning device | warning systems; warning devices
Warnblinkanlage {f} :: flashing warning lights
Warnblinkanlage {f} [auto] :: hazard warning lights; hazard lights; hazard flasher
Warnblinkleuchte {f}; Warnblinklicht {n} | Warnblinkleuchten {pl}; Warnblinklichter {pl} :: flashing warning light | flashing warning lights
Warnblinker {pl} [auto] :: hazard lights [Br.]
Warnblinklicht {n} [auto] | Warnblinklichter {pl}; Warnblinker {pl} :: hazard warning light | hazard warning lights; hazard lights
Warndreieck {n} [auto] | Warndreiecke {pl} :: warning triangle | warning triangles
Warneinrichtung {f} | akustische Warneinrichtung | optische Meldung {f} | eine ständige Warneinrichtung :: warning device; means for giving warning; alarm | audible warning device | visual alarm | a permanent means for giving warning
Warnfackel {f} [auto] | Warnfackeln {pl} :: fusee; road flare; highway flare; ground flare | fusees; road flares; highway flares; ground flares
Warngrenze {f} | Warngrenzen {pl} :: warning limit | warning limits
Warnhinweis {m} | Warnhinweise {pl} | Warnhinweis {m} auf eine Gesundheitsgefährdung :: warning note; warning | warning notes; warnings | health warning
Warnkleidung {f} :: high-visibility clothing; hi-vis clothing [Br.]
Warnkreuz {n} | Warnkreuze {pl} :: warning cross | warning crosses
Warnlampe {f}; Warnleuchte {f} | Warnlampen {pl}; Warnleuchten {pl} :: warning light; caution lamp | warning lights; caution lamp
Warnmeldung {f}; Warnung {f}; Meldung {f} | Warnmeldungen {pl}; Warnungen {pl}; Meldungen {pl} | die Meldung/Anzeige eines entgangenen Anrufs auf dem Handy :: warning notification; warning, notification; alert | warning notifications; warning, notifications; alerts | a missed call alert / missed call text / missed call notification on your mobile
Warnmeldung {f} [comp.] | Warnmeldungen {pl} :: alerter | alerters
Warnruf {m} | Warnrufe {pl} :: warning shout; warning cry | warning shouts; warning cries
Warnschild {n} | Warnschilder {pl} :: warning label; warning sign | warning labels; warning signs
Warnschuss {m}; Schreckschuss {m} | Warnschüsse {pl}; Schreckschüsse {pl} :: warning shot | warning shots
Warnschuss {m}; Schuss {m} vor den Bug [übtr.] | Warnschüsse {pl} :: warning shot | warning shots
Warnsignal {n} | Warnsignale {pl} :: warning signal; caution signal | warning signals; caution signals
Warnsignal {n}; Leuchtsignal {n} (Bahn) | Warnsignale {pl}; Leuchtsignale {pl} :: fusee (railway) | fusees
Warnsystem {n} | Warnsysteme {pl} :: warning system | warning systems
Warntafel {f} | Warntafeln {pl} :: warning sign | warning signs
Warnung {f} | Warnungen {pl} | letzte Warnung | eine eindringliche Warnung | nautische Warnung [naut.] | eine Warnung aussprechen | Lass dir das eine Warnung sein. :: warning | warnings | final warning | a stern warning | navigational warning | to deliver a warning | Let that be a warning to you.
vorbeugende Warnung {f}; Einspruch {n}; Verwahrung {f} [jur.] | Warnungen {pl}; Einsprüche {pl}; Verwahrungen {pl} | Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung | gegen etw. Einspruch erheben/Verwahrung einlegen :: caveat | caveats | caveat to a will | to enter/file/put in a caveat against sth.
Warnung {f}; Vorwarnung {f} | Warnungen {pl}; Vorwarnungen {pl} :: premonition | premonitions
als Warnungszeichen dienend {adj} [biol.] :: sematic
Warnweste {f} | Warnwesten {pl} :: high-visibility vest; safety vest | high-visibility vests; safety vests
Warnzeichen {n} | Warnzeichen {pl} :: warning sign; warning symbol | warning signs; warning symbols
Warnzeichen {n}; Markierungszeichen {n}; Bake {f} (Verkehrswesen) | Warnzeichen {pl}; Markierungszeichen {pl}; Baken {pl} :: beacon (traffic) | beacons
Warschauer {m}; Warschauerin {f} | Warschauer {pl}; Warschauerinnen {pl} :: Varsovian | Varsovians
Wartbarkeit {f}; Instandhaltbarkeit {f} :: maintainability
Warte {f}; Ausblick {m}; Lauer {f} | auf der Lauer sitzen; auf der Lauer sein; auf der Lauer liegen :: look-out | to sit on watch; to sit in ambush; to sit in waiting; to sit on lookout
Warte {f}; Leitwarte {f}; Steuerraum {m} | Warten {pl}; Leitwarten {pl}; Steuerräume {pl} :: control room | control rooms
Warteanweisungen {pl} [aviat.] :: holding instructions
Warteaufruf {m} :: wait call
Warteflug {m} [aviat.] :: holding
Wartefunktion {f} | Wartefunktionen {pl} :: wait action | wait actions
Wartegeld {n} | Wartegelder {pl} :: waiting pay | waiting pays
Wartehöhe {f} über NN [aviat.] :: holding altitude
Wartehäuschen {n} | Wartehäuschen {pl} :: bus shelter | bus shelters
Warteliste {f}; Warteschlange {f} | Wartelisten {pl}; Warteschlangen {pl} | auf der Warteliste stehen :: waiting list; wait list | waiting lists; wait lists | to be on the waiting list
Warten {n} :: waiting
Warteschaltung {f} :: camp-on circuit
Warteschaltung {f} :: holding circuit
Warteschlange {f}; Schlange {f} [soc.] | Warteschlangen {pl}; Schlangen {pl} | Warteschlange vor der Sozialküche | jdn. in einer Schlange vorgehen lassen / vorlassen | Darf ich vorgehen?; Dürfte ich vielleicht vorgehen? :: queue [Br.]; line [Am.] | queues; lines | breadline [Am.] | to let sb. go in front (of you) in a queue | Can I go in front of you?; May I go in front of you?
Warteschlange {f} :: waiting line
ein Datenelement in die Warteschlange einreihen {vt} [comp.] :: to enqueue; to queue a data item; to add a data item to a waiting queue
ein Datenelement aus einer Warteschlange entfernen [comp.] :: to dequeue a data item; to remove a data item from a waiting queue
Warteschlangenbildung {f} :: queueing; queuing
Warteschlangentheorie {f} [math.] :: queueing theory; queuing theory
Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.] | Warteschleifen drehen | anfliegende Flugzeuge in Warteschleifen einweisen :: waiting pattern; holding pattern; stack | to circle; to be in the stack | to stack incoming planes
Warteschleife {f} [telco.] | Warteschleife mit Musik | jdn. auf die Warteschleife legen/geben | immer in der Warteschleife landen | jdn. in der Warteschleife halten | in der Warteschleife sein :: waiting loop; wait loop | internal music on hold | to place/put sb. on hold | to get trapped/caught in/locked/stuck in a voice mail maze | to keep sb. on hold | to be on hold
Warteschleife; Halteschleife {f} [comp.] :: wait loop; holding loop
Warteschleifenmusik {f} (Telefon) :: music on hold (telephone)
Wartestatus {m} :: waitstate
in Wartestellung setzen :: to put on hold
Warteposition {f} | Wartepositionen {pl} :: waiting position | waiting positions
Wartepunkt {m} [aviat.] | Wartepunkte {pl} :: holding point | holding points
Warteraum {m}; Wartezimmer {n}; Wartesaal {m}; Wartehalle {f} | Warteräume {pl}; Wartezimmer {pl}; Wartesäle {pl}; Wartehallen {pl} :: waiting room; waiting area | waiting rooms; waiting areas
Warteraum {m} (Luftraum) [aviat.] :: holding area
Warterei {f} :: waiting
Warteverfahren {n} [aviat.] | Warteverfahren {pl} :: holding procedure | holding procedures
Wartezeit {f}; Karenzzeit {f}; Karenzfrist {f}; Sperrfrist {f} [econ.] :: time of waiting; waiting period; period of restriction
Wartezeit {f}; Sperrfrist {f}; Karenzfrist {f} (Versicherungen) [adm.] :: qualifying period (insurances)
Wartezeit {f} | lange Wartezeit :: waiting time; waiting period; wait | long wait
Wartezeit {f} für eine Sperranforderung [comp.] :: lock waiting period; lock wait
Wartezeit {f} (ohne Arbeitsleistung) :: attendance time
Wartezeit {f} :: latency
voreingestellte Wartezeit {f} [techn.] :: default delay time
Wartezimmer {n} | Wartezimmer {pl} :: ante room | ante rooms
Wartezustand {m} :: waiting state
im Wartezustand; ruhend {adj}; Ruhe... [comp.] [electr.] | interner Wartestatus [comp.] | Ruhezustand {m} | Ruhepunkt {m}; statischer Arbeitspunkt [electr.] | Leerlaufwert {m}; Ruhewert {m} [electr.] :: quiescent | quiescent state | quiescent condition | quiescent operating point; quiescent point | quiescent value
im Wartezustand [electr.] :: quiescently
Wartung {f}; Service {m} | Wartungen {pl} | Wartung {f} nach Aufwand | laufende Wartung | planmäßige Wartung | vorbeugende Wartung | unterbrechungsfreie Wartung | Eine regelmäßige Wartung ist für den reibungslosen Betrieb unerlässlich. :: attention; maintenance; service | maintenances | per-call maintenance | routine maintenance | scheduled maintenance | corrective maintenance; preventive maintenance | on-line maintenance | Regular maintenance is essential for the proper operation.
Wartung {f} :: attendance
Wartungsanleitung {f} | Wartungsanleitungen {pl} :: service manual; servicing manual | service manuals; servicing manuals
Wartungsarbeit {f}; Pflegearbeit {f}; Pflegearbeiten {pl} | Wartungsarbeiten {pl}; Unterhaltungsarbeiten {pl} :: maintenance work | maintenance (works)
Wartungsaufwand {m} (für etw.) :: amount of maintenance (involved in sth.); maintenance input
Wartungsaufwendungen {pl}; Wartungsaufwand {m} [econ.] :: expenditure on maintenance
Wartungsdaten {pl} :: maintenance data
Wartungsdienst {m} :: customer engineering
Wartungsdienst {m} :: maintenance service
Wartungseinheit {f} [techn.] | Wartungseinheiten {pl} :: maintenance unit | maintenance units
Wartungsempfehlung {f} :: maintenance recommendation
Wartungsfeld {n} | Wartungsfelder {pl} :: maintenance panel | maintenance panels
Wartungsfenster {n} | Wartungsfenster {pl} :: maintenance window | maintenance windows
Wartungsfunktion {f} | Wartungsfunktionen {pl} :: maintenance function | maintenance functions
Wartungskosten {pl} :: service costs; maintenance costs
Wartungsmanagement {n} :: maintenance management
Wartungspaket {n} [comp.] :: service pack
Wartungsplan {m} [techn.] | Wartungspläne {pl} :: maintenance plan | maintenance plans
Wartungsprozess {m} | Wartungsprozesse {pl} :: maintenance process | maintenance processes
Wartungstechniker {m}; Wartungstechnikerin {f} | Wartungstechniker {pl}; Wartungstechnikerinnen {pl} :: customer engineer | customer engineers
Wartungsverfahren {n} | Wartungsverfahren {pl} | Standard-Wartungsverfahren {n} :: maintenance method; maintenance procedure | maintenance methods; maintenance procedures | standard maintenance procedure /SMP/
Wartungsvertrag {m}; Unterhaltsvertrag {m}; Wartungsvereinbarung {f} | Wartungsverträge {pl}; Unterhaltsverträge {pl}; Wartungsvereinbarungen {pl} :: maintenance contract; maintenance agreement | maintenance contracts; maintenance agreements
Wartungsvorschrift {f} | Wartungsvorschriften {pl} :: maintenance instruction | maintenance instructions
Warze {f} [med.] | Warzen {pl} :: wart; verruca | warts; verrucae
(Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses) :: stud
Warzenbeißer {m} [zool.] | Warzenbeißer {pl} :: wart biter | wart biters
Warzenblech {n} [techn.] | Warzenbleche {pl} :: pinned plate | pinned plates
Warzenhof {m} [anat.] | Warzenhöfe {pl} :: areola | areolae
Warzenkakteen {pl} (Mammillaria) (botanische Gattung) [bot.] :: nipple cacti; fishhook cacti; pincushion cacti (botanical genus)
Warzenmelone {f}; Cantaloupe-Melone {f} [bot.] [cook.] :: cantaloupe; cantalope
Warzenschlangen {pl}; Elefantenrüsselschlangen {pl} (Acrochordus) (zoologische Gattung) [zool.] :: wart snakes; elephant trunk snakes; dogface snakes (zoological genus)
Warzenschwein {n} [zool.] | Warzenschweine {pl} :: warthog | warthogs
Was bisher geschah: (Zusammenfassung bisheriger Folgen) (TV) :: Previously on the series: (recap of previous episodes) (TV)
Was ist los?; Was geht ab? (Jugendsprache); Was geht? (Jugendsprache) | Was geht, Alter? :: What's up?; Sup? [coll.]; Wazzz up? [slang]; How's the crack?; What's cracking? [Ir.] [coll.] | Hey dude, what's up?
Waschabgänge {pl}; Waschberge {f}; Waschverlust {m} [min.] :: mine tailings; tailings
Waschabgleich {m} [comp.] :: data screening
Waschbär {m} [zool.] | Waschbären {pl} :: raccoon; racoon; coon | raccoons; racoons; coons
Waschbärenfell {n} :: coonskin
Waschbärmütze {f} :: coonskin cap
Waschbehälter {m} | Waschbehälter {pl} :: wash tank | wash tanks
Waschbenzin {n}; Benzin {n} :: benzine
Waschbrett {n} (auch [mus.]) | Waschbretter {pl} :: wash board; washboard | wash boards; washboards
Waschbretteffekt {m} :: washboard effect
Waschen {n} :: wash
Wascher {m} [chem.] | Wascher {pl} :: scrubber | scrubbers
Waschfrau {f} :: laundress
Waschgang {m} (Waschmaschine, Geschirrspüler) [techn.] | Waschgänge {pl} :: wash cycle (washing machine, dishwasher) | wash cycles
Waschgelegenheit {f} | Waschgelegenheiten {pl} :: washing facility | washing facilities
Waschhandschuhe {pl} :: washcloths
Waschhaus {n}; Waschküche {f} | Waschhäuser {pl}; Waschküchen {pl} :: washhouse | washhouses
Waschkohle {f} [min.] :: washed coal
Waschkorb {m} | Waschkörbe {pl} :: clothes basket | clothes baskets
Waschlappen {m} | Waschlappen {pl} :: washrag; flannel [Br.]; washcloth [Am.]; face cloth; facecloth | washrags; washcloths; flannels
Waschlauge {f} :: lye
Waschleder {n} :: wash leather
Waschlösung {f} [chem.] | Waschlösungen {pl} :: washing solution | washing solutions
Waschmaschine {f}; Waschautomat {m} [geh.] | Waschmaschinen {pl}; Waschautomaten {pl} | Toplader {m} | Frontlader {m} :: washing machine; automatic washing machine (formal); washer [Am.] [coll.] | washing machines; automatic washing machines; washers | top-loader; top-loading washer | front-loader; front-loading washer
Waschmaschinenteil {n} [techn.] | Waschmaschinenteile {pl} :: washing machine part | washing machine parts
Waschmittel {n}; Waschpulver {n} | biologisch abbaubares Waschpulver; umweltfreundliches Waschpulver :: washing powder; detergent | biodegradable washing powder
Waschmittelfach {n} (in der Waschmaschine) :: detergent dispenser tray; dispenser tray (in a washing machine)
Waschpumpe {f} | Waschpumpen {pl} :: washer pump | washer pumps
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: washing room | washing rooms
Waschraum {m}; Waschküche {f} | Waschräume {pl}; Waschküchen {pl} :: laundry room | laundry rooms
Waschsalon {m} | Waschsalons {pl} :: laundrette; launderette; Laundromat | laundrettes
Waschschleuder {f}; Miniwaschmaschine {f}; Wasch- und Schleudermaschine {f} | Waschschleudern {pl}; Miniwaschmaschinen {pl}; Wasch- und Schleudermaschinen {pl} :: washer-spinner; spinner-washer | washer-spinners; spinner-washers
Waschschüssel {f} | Waschschüsseln {pl} :: washbowl | washbowls
Waschseife {f} :: laundry soap
Waschservice {m} :: laundry service
Waschsoda {n} :: washing soda
Waschständer {m} :: wash hand stands
Waschstand {m} :: wash hand stand
Waschtisch {m} (Waschbecken mit Unterschrank) | Waschtische {pl} | Designwaschtisch {m}; Designerwaschtisch {m} :: vanity unit; washing stand; washstand; commode [Am.] | vanity units; washing stands; washstands; commodes | designer washstand
Waschtag {m} :: laundry day; washday
Waschtrog {m} | Waschtröge {pl} :: washing trough | washing troughs
Waschtrommel {f}; Wäschetrommel {f}; Innentrommel {f}; Trommel {f} (Teil einer Waschmaschine) | Waschtrommeln {pl}; Wäschetrommeln {pl}; Innentrommeln {pl}; Trommeln {pl} :: wash tub; inner tub (washing machine component) | wash tubs; inner tubs
Waschung {f} [relig.] :: ablution
Waschvorgang {m} | Waschvorgänge {pl} :: washing procedure | washing procedures
Waschwasser {n} :: washing water
Waschwasser {n} (Rauchgasentschwefelung) [techn.] :: scrubbing slurry
Waschzettel {m} | Waschzettel {pl} :: laundry list | laundry lists
Waschzeug {n} :: washing
Wasen {m}; nasse Wiese {f} :: wet meadow
Wasenmeister {m}; Abdecker {m}; Schinder {m} (Tierkörperverwerter) [hist.] | Wasenmeister {pl}; Abdecker {pl}; Schinder {pl} :: flayer | flayers
Washingtonia-Fächerpalmen {pl} (Washingtonia) (botanische Gattung) [bot.] :: Washingtonia fan palms (botanical genus)
Wasser {n} | hartes Wasser | weiches Wasser | destilliertes Wasser; Aqua purificata | fließendes Wasser; fließend Wasser | stehendes Wasser | gebundenes Wasser | dystrophes Wasser | drückendes Wasser | entspanntes Wasser | entbastes Wasser | schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.] | abtropfbares Wasser | adsorbiertes Wasser | durch Stollen gelöstes Wasser | fossiles Wasser | gebundenes Wasser | gespanntes Wasser | hygroskopisches Wasser | juveniles Wasser | kohlensäurereiches Wasser | schlammhaltiges Wasser | umlaufendes Wasser | unterirdisches Wasser | auf dem Wasser; zu Wasser | über Wasser | jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] | Wasser treten (beim Schwimmen) | Wasser treten (bei der Kneippkur) | Wasseranwendungen durchführen (Heilquelle) | Wo Wasser ist, ist Leben. | Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] :: water | hard water | soft water | purified water; distilled water; aqua purificata | running water | stagnant water | combined water | dystrophic water | pressing water | wetted water | decationized water | deuterium; heavy hydrogen; heavy water | gravitational water | agressive water; corrosive water | headsword | connate water; fossil water | constitutional water | artesian water | hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water | primitive water; juvenile water | acid water | muddy water | circulating water | subsurface water; underground water | waterborne | afloat | can't hold a candle to sb. [fig.] | to tread water | to paddle (in kneippism) | to take the waters [Br.] | Where there is water, there is life. | They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do). [fig.]
Wasser lassen :: to pass water
Wasser {n} :: eau
Wasser...; aquatisch {adj} | im Wasser lebend :: aquatic | aquatically
ein Boot zu Wasser lassen; aussetzen {vt} [naut.] :: to launch a small boat
im freien Wasser lebend; pelagisch {adj} [biol.] :: pelagic
auf dem Wasser; zu Wasser; Wasser...; Schiffs... {adj} | Schiffsverkehr {m} :: waterborne | waterborne traffic
Wasseräquivalent {n} :: water equivalent
etw. unter Wasser setzen; überschwemmen; überfluten; überspülen {vt} | unter Wasser setzend; überschwemmend; überflutend; überspülend | unter Wasser gesetzt; überschwemmt; überflutet; überspült | unter Wasser stehen :: to submerge sth.; to submerse sth. | submerging; submersing | submerged; submersed | to be submerged in water
Wasser sparend {adj} :: water-saving
Wasserabscheider {m} | Wasserabscheider {pl} :: water separator; water trap | water separators; water traps
Wasserablauf {m} [constr.] :: scupper
Wasserablaufnase {f}; Tropfnase {f} [constr.] | Wasserablaufnasen {pl}; Tropfnasen {pl} :: drop nose; dripstone; water drip | drop noses; dripstones; water drips
Wasserablaufschlauch {m} | Wasserablaufschläuche {pl} :: water drain hose | water drain hoses
Wasserabstoßungsvermögen {n} :: water repellence
Wasserabweiser {m} [aviat.] (Flugzeugreifen) :: chine (aircraft tyres)
Wasserader {f} | Wasseradern {pl} :: water vein | water veins
Wasseranalyse {f}; Wasseruntersuchung {f} | Wasseranalysen {pl}; Wasseruntersuchungen {pl} :: water analysis | water analyses
Wasseranlage {f} | Wasseranlagen {pl} :: water installation | water installations
Wasseranlagerung {f}; Hydratation {f}; Hydratisierung {f} (Anlagerung von Wassermolekülen an Ionen) [chem.] :: hydration
einen Wasseranschluss für etw. aufweisen (Raum) {vi} [constr.] | Die Küche hat einen Wasseranschluss für eine Waschmaschine. :: to be plumbed for sth. (room) | The kitchen is plumbed for a washing machine.
Wasseraufbereitung {f}; Wasserreinigung {f} :: water purification
Wasseraufbereitung {f} /WA/ [techn.] :: water preparation
Wasseraufnahme {f} :: absorption of water; water intake; water uptake
Wasseraufnahmefähigkeit {f} :: water-holding capacity
Wasser...; Hydro... :: hydro...
Wasserbad {n} [cook.] :: bain-marie; water bath
Wasserball {m} [sport] :: water polo
Wasserball {m} | Wasserbälle {pl} :: beach ball; water-polo ball | beach balls; water-polo balls
Wasserballett {n} [art] | Wasserballetts {pl} :: aquatic ballet | aquatic ballets
Wasserballspiel {pl} | Wasserballspiele {pl} :: game of water polo | games of water polo
auf Wasserbasis (Anstrichfarbe, Lack) :: water-based; waterborne (paint; varnish)
Wasserbau {m}; Hydrotechnik {f} (selten) :: water engineering; hydraulic engineering
Wasserbauanlage {f} (Wasserbau) | Wasserbauanlagen {pl} :: hydraulic structure (water engineering) | hydraulic structures
Wasserbauch {m}; Bauchhöhlenhydrops {m}; Bauchfellwassersucht {f}; Hydroperitoneum {n}; Aszites {m} [med.] | blutiger Aszites | chylöser Aszites | mechanischer Aszites | Scheinaszites {f} :: dropsy of the belly; hydroperitoneum; ascites | bloody ascites; haemorrhagic ascites; diarrhaemia | chylous ascites; chyliform ascites | passive ascites | pseudoascites
Wasserbauingenieur {m}; Wasserbauer {m} | Wasserbauingenieure {pl}; Wasserbauer {pl} :: water resources engineer; hydraulic engineer | water resources engineers; hydraulic engineers
Wasserbedarf {m} :: water demand
Wasserbauvorhaben {n}; Wasserbauprojekt {n} | Wasserbauvorhaben {pl}; Wasserbauprojekte {pl} :: water resources project; hydraulic engineering project | water resources projects; hydraulic engineering projects
Wasserbauwerk {n}; Wasserbaute {f} [Schw.] (Wasserbau) | Wasserbauwerke {pl}; Wasserbauten {pl} :: hydraulic structure (water engineering) | hydraulic structures
Wasserbehälter {m} | Wasserbehälter {pl} :: water container; water carrier; feedwater tank | water containers; water carriers; feedwater tanks
Wasserbeschaffenheit {f} :: water quality; water constitution; water conditioning
Wasserbett {n} | Wasserbetten {pl} :: waterbed | waterbeds
Wasserbewegung {f} :: water movement
Wasserbewirtschaftung {f} :: water resources management
Wasserbilanz {f} (verfügbare Wassermengen im Wasserkreislauf eines Systems) [envir.] :: water balance; water budget; hydrologic balance; hydrologic budget
Wasserbläser {m} [techn.] | Wasserbläser {pl} :: water jet blower | water jet blowers
Wasserblase {f} | Wasserblasen {pl} :: water blister | water blisters
Wasserbock {m} [zool.] | Wasserböcke {pl} :: waterbuck | waterbucks
Wasserbohrung {f} | Wasserbohrungen {pl} :: water well | water wells
Wasserbombe {f}; Unterwasserbombe {f} [mil.] | Wasserbomben {pl}; Unterwasserbomben {pl} :: depth charge; depth bomb | depth charges; depth bombs
Wasserbomben-Grundform {f} (Papierfalten) :: waterbomb base (paper folding)
Wasserbombe {f} (Spielzeug) | Wasserbomben {pl} :: water balloon | water balloons
Wasserbruch {m} | Wasserbrüche {pl} :: hydrocele | hydroceles
Wasserbüffel {m} [zool.] | Wasserbüffel {pl} :: water buffalo | water buffalos
Wasserburg {f} :: castle built in water; moated castle
Wasserdampf {m} :: steam; water vapour; aqueous vapour
Wasserdampfaufnahme {f} :: water vapour uptake
Wasserdampfdestillation {f} :: steam distillation
Wasserdampfdruck {f} :: water vapour pressure
Wasserdampfgehalt {m} :: water vapour content
Wasserdampfdruck {m}; Dampfdruck {m} :: steam pressure
Wasserdesinfizierung {f} :: water disinfection
Wasserdichtheit {f} :: watertightness; resistance to penetration of water
Wasserdichtigkeit {f} :: watertightness; impermeability to water
Wasserdoste {pl} (Eupatorium) (botanische Gattung) [bot.] :: bonesets; thoroughworts (botanical genus)
Wasserdruck {m} :: water pressure
Wasserdurchfahrt {f} [auto] | Wasserdurchfahrten {pl} :: water ford | water fords
Wasserdurchlässigkeit {f} :: hydraulic permeability
Wassereimer {m} | Wassereimer {pl} :: water bucket | water buckets
Wassereinbruch {m} :: water ingress; inrush of water; water inflow
Wassereinpressen {n}; Wasserfluten {n} (Ölförderung) :: water flooding; waterflood operation (oil production)
Wassereinspritzung {f} :: water injection
Wassereinzugsgebiet {n} | Wassereinzugsgebiete {pl} :: catchment area; watershed [Am.]; drainage area | catchment areas; watersheds; drainage areas
Wasserenthärtung {f} [techn.] :: water softening; softening of water
Wasserentnahme {f} :: water withdrawal
Wasserentsalzung {f} :: water desalination
Wasserentsalzungsanlage {f} | Wasserentsalzungsanlagen {pl} :: water desalination plant | water desalination plants
Wasserentsäuerung {f} :: deoxidation of water
Wasserfahrzeug {n} [naut.] | Wasserfahrzeuge {pl} :: water craft; watercraft | water craft; watercraft
Wasserfall {m}; Fälle {pl} (großer Wasserfall) [geogr.] | Wasserfälle {pl} :: waterfall; fall of water; Falls (in names of big waterfalls); linn [Sc.] [obs.] | waterfalls
mehrstufiger (kleiner) Wasserfall {m} [envir.] | Wasserfälle {pl} :: cascade; cataract (small waterfall from rock to rock) | cascades; cataracts
Wasserfalle {f}; Wasserhade {f}; Blasige Aldrovandie {f} (Aldrovanda vesiculosa) [bot.] :: waterwheel plant
Wasserfang {m} (Kühlturm) [techn.] :: drift eliminator
Wasserfarbe {f}; Aquarellfarbe {f} | Wasserfarben {pl}; Aquarellfarben {pl} :: watercolour paint [Br.]; watercolour [Br.]; watercolor paint [Am.]; watercolor [Am.] | watercolour paints; watercolours; watercolor paints; watercolors
deckende Wasserfarbe {f}; Gouachefarbe {f} :: gouache paint; gouache
Wasserfass {n} | Wasserfässer {pl} :: scuttlebutt | scuttlebutts
Wasserfedern {pl} (Hottonia) (botanische Gattung) [bot.] :: featherfoils (botanical genus) [Br.]
Wasserfenchel {m} (Oenanthe) (botanische Gattung) [bot.] :: water dropworts (botanical genus)
Wasserfläche {f} | Wasserflächen {pl} :: surface of the water; water surface | surfaces of the water
Wasserflasche {f} | Wasserflaschen {pl} :: water bottle | water bottles
Wasserflasche {f} (Bensonkessel) [mach.] | Wasserflaschen {pl} :: collecting vessel | collecting vessels
Wasserfleck {m} | Wasserflecken {pl} :: water spot | water spots
Wasserfloh {m} [zool.] | Wasserflöhe {pl}; Daphnien {pl} :: water flea | water fleas; daphnia
Wasserflugzeug {n} | Wasserflugzeuge {pl} :: seaplane; hydroplane; waterplane | seaplanes; hydroplanes; waterplanes
Wasserfolter {f}; Wasserkur {f} (Foltermethode) :: water torture; waterboarding (method of torture)
Wasserfontäne {f} | Wasserfontänen {pl} :: plume of water | plumes of water
Wasserfrösche {pl}; Grünfrösche {pl} (Pelophylax) (zoologische Gattung) [zool.] | Seefrosch {m} (Pelophylax ridibundus) :: water frogs; green frogs (zoological genus) | marsh frog
Wasserfreunde {pl}; Wasserwedel {pl} (Hygrophila) (botanische Gattung) [bot.] :: temple plants; hygros (botanical genus)
Wasserführung {f} :: channel flow
Wasserfüllung {f} :: hydro-inflation; hydroflation [Am.]; water ballasting
Wasserfüllventil {n} | Wasserfüllventile {pl} :: air-water valve; hydroflation valve [Am.] | air-water valves; hydroflation valves
Wassergehalt {m} :: water content; moisture equivalent; moisture percentage
Wassergüte {f}; Gewässergüte {f} :: water quality
Wassergewinnung {f} :: water extraction; water winning; water catchment; procuring of water
Wassergraben {m}; Bach {m} :: ditch; water ditch
Wasser-Haarnixe {f} [bot.] (Cabomba) :: fanwort
Wasserhärte {f} :: hardness of water
Wasserhahn {m} [techn.] | Wasserhähne {pl} :: water tap [Br.]; water faucet [Am.] | water taps; water faucets
Wasserhaushalt {m} (die hydrologischen Vorgänge in einem System) [envir.] | Wasserhaushalt des Bodens :: water regime; water regimen; hydrologic regime; hydrologic regimen (the hydrologic processes within a system) | soil hydrology
Wasserhaushalt {m} [med.] :: water metabolism
Wasserhaushalt {m} [bot.] :: water balance; water regime
Wasserhaushaltsgesetz {n} :: Water Management Act
Wasserheilanstalt {f} :: hydropathic establishment
Wasserheilkunde {f} :: hydropathy
Wasserhose {f}; Trombe {f} [meteo.] | Wasserhosen {pl}; Tromben {pl} :: waterspout; water spout | waterspouts; water spouts
Wasserhuhn {n} [ornith.] | Wasserhühner {pl} :: coot | coots
Wasserhyazinthen {pl} (Eichhornia) (botanische Gattung) [bot.] :: water hyacinths (botanical genus)
Wasserinhaltsstoffe {pl} :: substances in water
Wasserinhaltsstoffe {pl} :: water constituents
Wasserinstallation {f} :: water installations
Wasserjungfern {pl}; Kleinlibellen {pl} (Zygoptera) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: damselflies (zoological suborder)
Wasserkasten {m}; Wasserbehälter {m} | Wasserkästen {pl}; Wasserbehälter {pl} :: water tank | water tanks
großer Wasserkessel {m} (zum Kochen über offenem Feuer) | große Wasserkessel {pl} :: cauldron; caldron (pot for cooking over an open fire) | cauldrons; caldrons
Wasserklappe {f} (Blasinstrument) [mus.] | Wasserklappen {pl} :: water key (wind instrument) | water keys
Wasserklärer {m} | Wasserklärer {pl} :: water clearer | water clearers
Wasserkelche {pl} (Cryptocoryne) (botanische Gattung) [bot.] :: water trumpets; crypts (botanical genus)
Wasserklosett {n}; Klosett {n} | Wasserklosetts {pl}; Klosetts {pl} :: water closet; closet | water closets; closets
(elektrischer) Wasserkocher {m} | Wasserkocher {pl} :: electric kettle; water boiler; electric water jug | electric kettles; water boilers; electric water jugs
Wasserkopf {m}; Hydrocephalus {m} [med.] | Wasserköpfe {pl} :: hydrocephalus; hydrocephaly | hydrocephalies
Wasserkopf {m} [ugs.] :: big head
Wasserkörper {m} | Wasserkörper {pl} :: water body | water bodies
Wasserkraft {f} | Wasserkräfte {pl} | mit Wasserkraft erzeugte Elektizität :: water power; waterpower; hydropower; white coal | water powers | hydroelectricity
Wasserkraftnutzung {f} :: hydropower utilization; hydropower utilisation [Br.]; utilization/utilisation of water power; hydroelectric exploitation
Wasserkraftschnecke {f} (Wasserbau) :: screw turbine (water engineering)
Wasserkraftwerk {n} | Wasserkraftwerke {pl} :: hydroelectric power plant; hydropower station; hydro-electric power station | hydroelectric power plants; hydropower stations; hydro-electric power stations
Wasserkran {m} :: water standpipe
Wasserkreislauf {m} [envir.] | Wasserkreisläufe {pl} :: water cycle; hydrologic/hydrological cycle | water cycles; hydrologic/hydrological cycles
Wasserkrug {m} | Wasserkrüge {pl} :: water jug; water jar | water jugs
Wasserkrug {m}; Wasserkanne {f} :: ewer
Wasserkühlung {f} | Wasserkühlungen {pl} :: water-cooling system | water-cooling systems
Wasserkühlung {f} :: water-cooling
Wasserkur {f} | Wasserkuren {pl} :: water cure | water cures
Wasserlandschaft {f} :: waterscape
Wasserlandung {f}; Wasserung {f} (Luft- und Raumfahrt) | Wasserlandungen {pl}; Wasserungen {pl} :: splashdown (aerospace) | splashdowns
Wasserlöslichkeit {f} :: water solubility
Wasserlösungsvermögen {n}; Sättigungslöslichkeit {f} [chem.] :: solubility limit of water
Wasserlache {f} | Wasserlachen {pl} :: puddle of water; waterpool | puddles of water; waterpools
Wasserlanze {f} [techn.] | Wasserlanzen {pl} :: waterlance | waterlances
Wasserlauf {m}; fließendes Gewässer {n}; Fließgewässer {n} [envir.] | Wasserläufe {pl}; fließende Gewässer {pl}; Fließgewässer {pl} | ganzjähriger Wasserlauf | intermittierender Wasserlauf | künstlicher Wasserlauf | natürlicher Wasserlauf | unterirdischer Wasserlauf | versumpfter Wasserlauf :: watercourse; body of flowing water; stream | watercourses; flowing waters; running waters | perennial stream | ephemeral stream | artificial water conduit | natural water conduit | subterranean stream; subsurface flow | slough
einen Wasserlauf verdolen; eindolen [BW] [Schw.] (unterirdisch in Röhren fassen) (Wasserbau) {vt} :: to pipe a stream underground (water engineering)
Wasserlaufen {n} :: running water; running of water
Wasserläufer {m} [zool.] | Wasserläufer {pl} :: pond skater | pond skaters
Wasserleitung {f} | Wasserleitungen {pl} :: aqueduct | aqueducts
Wasserleiche {f} :: body of a drowned person; drowned body; corpse found in water
Wasserleitung {f} :: water conduit
Wasserleitung {f} | Wasserleitungen {pl} :: water pipe | water pipes
Wasserlinie {f} | Wasserlinien {pl} :: water line; waterline | water lines; waterlines
über der Wasserlinie (Schiff) [naut.] :: supernatant (ship)
Wasserlinsen {pl} (Lemna) (botanische Gattung) [bot.] | kleine Wasserlinse {f}; Entengrütze {f}; Entengrün {n}; Entenflott {n} (Lemna minor) | bucklige Wasserlinse {f} (Lemna gibba) | dreifurchige Wasserlinse {f} (Lemna trisulca) :: lemna duckweeds (botanical genus) | common duckweed; lesser duckweed | fat duckweed; gibbous duckweed | star duckweed; ivy duckweed
Wasserlinsengewächse {pl} (Lemnoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: water lentils; duckweeds; bayroots (botanical subfamily)
Wasserloch {n} | Wasserlöcher {pl} :: waterhole | waterholes
Wassermann {m}; Nix {m}; Neck {m}; Nöck {m}; Nickel {m}; Nicker {m}; Nickelmann {m} (Wassergeist) | Wassermänner {pl}; Nixen {pl}; Necken {pl}; Nöcken {pl}; Nickel {pl}; Nicker {pl}; Nickelmänner {pl} :: merman; the Nix | mermen
Wassermann {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Aquarius; Water Bearer
Wassermanngeborener {m}; Wassermann {m} [astrol.] | Sie ist (vom Sternzeichen) Wassermann. :: Aquarius | She's an Aquarius.
Wassermangel {m}; Wasserknappheit {f}; Wasserverknappung {f} | Mangel an Trinkwasser; Trinkwasserknappheit {f} :: water shortage | drinking water shortage
Wassermangelmelder {m} [mach.] | Wassermangelmelder {pl} :: low-water alarm | low-water alarms
Wassermangelschalter {m} [mach.] | Wassermangelschalter {pl} :: water-failure switch | water-failure switches
Wassermasse {f} :: mass of water; torrent of water
Wassermelone {f} (Citrullus lanatus) [bot.] | Wassermelonen {pl} :: watermelon | watermelons
Wassermenge {f} :: water volume; water discharge
Wassermimosen {pl} (Neptunia) (botanische Gattung) [bot.] :: water mimosas (botanical genus)
Wassermischprobe {f} | Wassermischproben {pl} :: composite water sample | composite water samples
Wassermohn {m} (Hydrocleys) (botanische Gattung) [bot.] :: water poppies (botanical genus)
Wassermokassinotter {f} (Agkistrodon piscivorus) [zool.] :: cottonmouth; water moccasin; black moccasin; black snake
Wassermotorrad {n}; Jetboot {n}; Jetski {n} [tm] [naut.] :: personal water craft /PWC/; jet boat; jet Ski [tm]; waverunner [tm]; sea-doo [tm]
Wassermühle {f} | Wassermühlen {pl} :: water mill | water mills
Wassernabel {m} (Hydrocotyle) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnlicher Wassernabel (Hydrocotyle vulgaris) | Großer Wassernabel (Hydrocotyle ranunculoides) | Brasilianischer Wassernabel :: water pennyworts (botanical genus) | marsh pennywort | floating pennywort | (Hydrocotyle leucocephala) Brazilian pennywort
Wassernixe {f} | Wassernixen {pl} :: nixie | nixies
Wassernutzung {f} :: water use
Wassernutzungsrecht {n}; Wasserrecht {n} (Rechtsbereich) [jur.] :: water use law
Wassernutzungsrecht {n}; Wasserrecht {n} (subjektives Recht) [jur.] :: right to water use
Wassernymphe {f} | Wassernymphen {pl} :: water nymph | water nymphs
Wasseroberfläche {f}; Wasserspiegel {m} :: surface of the water; free surface
Wasserorgel {f}; Hydraulis {f} [hist.]; Hydraulos {f} [hist.] [mus.] :: water organ; hydraulic organ; hydraulis [hist.]; hydraulos [hist.]
Wasserpalme {f}; Flaschenbaum {m}; Elefantenfuß {m} (Beaucarnea recurvata) [bot.] :: ponytail palm; elephant's foot
Wasserpest {f} (Elodea) (botanische Gattung) [bot.] :: waterweeds (botanical genus)
Wasserpfeife {f} | Wasserpfeifen {pl} :: hookah | hookahs
Wasserpfeife {f} :: hubble-bubble
Wasserpflanze {f} [bot.] | Wasserpflanzen {pl} :: aquatic plant; water plant; hydrophytic plant; hydrophyte | aquatic plants; water plants; hydrophytic plants; hydrophytes
Wasserpistole {f} | Wasserpistolen {pl} :: water pistol | water pistols
Wasserpumpe {f} :: water pump
Wasserpumpenrad {n} | Wasserpumpenräder {pl} :: water pump pulley | water pump pulleys
Wasserpumpenzange {f}; Greifzange {f} mit Gleitgelenk [techn.] | Wasserpumpenzange mit doppelseitigem Gewerbe | Wasserpumpenzange mit Gleitgelenk :: water pump pliers; groove-joint/slip-joint pliers; multigrip pliers; universal pliers | water pump pliers with slip joint | water pump pliers with channel locking; forged groove-joint pliers [Am.]
Wasserqualität {f} :: water quality
Wasserrösche {f}; Wasserseige {f} [min.] :: slough; slovan
Wasserrad {n} | Wasserräder {pl} :: water wheel | water wheels
Wasserrakete {f} | Wasserraketen {pl} :: water rocket | water rockets
Wasserratte {f} | Wasserratten {pl} :: water rat | water rats
Wasserrechtsgesetz {n} [jur.] :: Water Use Act
Wasserreinigung {f}; Wasseraufbereitung {f} :: water treatment; water conditioning
Wasserressourcen {pl} :: water resources
Wasserrohr {n} | Wasserrohre {pl} :: water pipe | water pipes
Wasserrohrbruch {m} | Wasserrohrbrüche {pl} :: water main burst [Br.] / break [Am.]; water pipe burst [Br.] / break [Am.]; burst [Br.] / break [Am.] in a water pipe | water main bursts / breaks; bursts / breaks in a water pipe
Wasserrückhalt {m}; Abflussretention {f} (Wasserbau) [envir.] :: water retention (water engineering)
Wasserrückkühlanlage {f} | Wasserrückkühlanlagen {pl} :: water recooler | water recoolers
Wasserrutschbahn {f}; Wasserrutsche {f}; Rutsche {f} (im Bad oder Vergnügungspark) | Wasserrutschbahnen {pl}; Wasserrutschen {pl}; Rutschen {pl} :: water chute; flume (at a swimming pool or amusement park) | water chutes; flumes
Wassersack {m} (Stahlbau) [techn.] :: water pocket (structural steel engineering)
toter Wassersack {m} (in einer Leitung) [techn.] :: water pocket (in a conduit)
kranzförmige Wassersammelrinne {f} (im Schacht) [min.] :: garland
Wassersalat {m}; Grüne Wasserrose {f}; Muschelblume {f} (Pistia stratiotes) [bot.] :: water cabbage; water lettuce; Nile cabbage; shellflower
Wassersäule {f} | Wassersäulen {pl} :: water column; column of water | water columns; columns of water
Wasserschaden {m} | Wasserschäden {pl} | ein Mobiltelefon mit Wasserschaden :: water damage; damage caused by water | water damages | a water-damaged mobile phone
Wasserscheide {f} [geogr.] | Wasserscheiden {pl} | kontinentale Wasserscheide {f} [geogr.] :: watershed; water parting; water divide [Am.] | watersheds; water partings; water divides | continental divide (USA)
Wasserscheu {f} :: hydrophobia
Wasserschierlinge {pl} (Cicuta) (botanische Gattung) [bot.] :: water hemlocks; poison parsnips (botanical genus)
Wasserschild {m}; Schleimkraut {n}; Froschblatt {n} (Brasenia schreberi) [bot.] :: common water-shield; watershield; frogleaf
Wasserschlag {m} (in Rohrleitungen) (Wasserbau) :: water hammer; hammer-blow in pipes (water engineering)
Wasserschlag {m} (Dampfmaschine) [techn.] :: water shock (steam engine)
Wasserschlange {f} [zool.] | Wasserschlangen {pl} :: water snake | water snakes
Wasserschlange {f} (Sternbild) [astron.] | Kleine Wasserschlange; Südliche Wasserschlange; Männliche Wasserschlange :: Hydra; sea serpent | Hydrus; male Hydra; little Hydra
Wasserschlauch {m} | Wasserschläuche {pl} :: water hose | water hoses
Wasserschläuche {pl} (Utricularia) (botanische Gattung) [bot.] <Wasserschlauch> :: bladderworts (botanical genus)
Wasserschnecke {f} [zool.] | Wasserschnecken {pl} :: water snake | water snakes
Wasserschutzgebiet {n} [envir.] | Wasserschutzgebiete {pl} :: water conservation area [Br.]; soil and water conservation district [Am.] | water conservation areas; soil and water conservation districts
Wasserschwall {m}; Schwall {m}; Strom {m} :: flush
Wasserschweine {pl}; Capybaras {pl} (Hydrochoerus) (zoologische Gattung) [zool.] <Wasserschwein> :: capybaras (zoological genus) <capybara>
Wasserseite {f} :: waterside face; upstream face
Wasserski {m}; Wasserschi {m} | Wasserskier {pl} | Wasserski fahren :: waterski | waterskis | to waterski
Wasserspeicher {m} :: aquifer
Wasserspeicher {m} | Wasserspeicher {pl} :: water reservoir | water reservoirs
Wasserspeicherkapazität {f} :: water storage capacity
Wasserspeicherung {f} :: water storage
Wasserspeier {m} [arch.] :: gargoyle
Wasserspaltung {f} | fotobiologische Wasserspaltung :: water splitting | photobiological water splitting
Wasserspareinrichtung {f} :: water-saving equipment
Wasserspartaste {f} (Toilette) | Wasserspartasten {pl} :: water-saving button (toilet) | water-saving buttons
Wasserspender {m} | Wasserspender {pl} :: water dispenser | water dispensers
Wasserspiegel {m} | unbeeinflusster Wasserspiegel | wirklicher Wasserspiegel :: water table; water surface | original water table | actual water table
Wasserspiegelbreite {f} :: width of water level
Wasserspiegelerfassung {f} :: water-table measurement
Wasserspiegelgefälle {n} :: water surface slope
Wasserspiegellinie {f} :: water surface curve
Wasserspiegelschwankung {f} :: water level fluctuation
Wasserspiele {pl}; tanzende Fontänen {pl} | trickreiche Wasserspiele | musikalische Wasserspiele; Wasser- und Klangwellen :: water feature; water features; animated fountain; animated fountains | trick fountains | musical fountain; musical fountains
der Wassersport {m} [sport] :: water sports; aquatics
Wasserspritze {f} [med.] | Wasserspritzen {pl} :: water syringe | water syringes
Wasserspülung {f} | duale Spülung {f} :: flush; water flushing | dual flush
mit Wasserspülung [constr.] :: waterborne {adj}
Wasserstand {m}; Pegelstand {m}; Wasserpegel {m}; Wasserspiegel {m} [envir.] | Wasserstände {pl}; Pegelstände {pl}; Wasserpegel {pl}; Wasserspiegel {pl} :: water level; level of water | water levels; levels of water
Wasserstandsanzeige {f}; Pegelstandsanzeige {f}; Wasserstandsmarke {f} (Wasserbau) | Wasserstandsanzeigen {pl}; Pegelstandsanzeigen {pl}; Wasserstandsmarken {pl} :: water gauge indicator; water level indicator; floater (water engineering) | water gauge indicators; water level indicators; floaters
Wasserstandsanzeiger {m} | selbstregistrierender Wasserstandsanzeiger :: water gauge; water level gauge; water level indicator; river gauge | water-level recorder
Wasserstandsvorhersage {f} :: water level forecasting
Wasserstandsbeobachtung {f} :: water level observation
Wasserstandsmarke {f} | Wasserstandsmarken {pl} :: water level mark; water mark | water level marks; water marks
Wasserstandsmeldung {f} | Wasserstandsmeldungen {pl} :: water level report | water level reports
Wasserstation {f} :: tank town [Am.]
Wasserstein {m} | Wassersteine {pl} :: water stone | water stones
Wassersterne {pl} (Callitriche) (botanische Gattung) [bot.] :: water-starworts (botanical genus)
Wasserstiefel {pl} :: water-proof boots
Wasserstoffabscheider {m} :: hydrogen separating vessel
Wasserstoffabspaltung {f} [chem.] :: dehydrogenation
Wasserstoffabstraktion {f} :: hydrogen abstraction
Wasserstoffantrieb {m} :: hydrogen propulsion
Wasserstoffatom {n} [phys.] | Wasserstoffatome {pl} | endständiges Wasserstoffatom | mittelständiges Wasserstoffatom :: hydrogen atom | hydrogen atoms | hydrogen atom on the ends | hydrogen atom in the middle
Wasserstoffaufnahme {f} [chem.] :: hydrogen absorption
Wasserstoffbakterien {pl} [biol.] :: hydrogen bacteria
Wasserstoffblase {f} (Metallurgie) [techn.] | Wasserstoffblasen {pl} :: hydrogen blister (metallurgy) | hydrogen blisters
Wasserstoffblasenbildung {f} (Metallurgie) [techn.] :: hydrogen blistering (metallurgy)
Wasserstoffbrennen {n} [astron.] :: hydrogen burning
Wasserstoff-Brennstoffzelle {f} [chem.] [electr.] | Wasserstoff-Brennstoffzellen {pl} :: hydrogen fuel cell | hydrogen fuel cells
Wasserstoffbrüchigkeit {f}; Wasserstoffsprödigkeit {f}; Wasserstoffversprödung {f} [techn.] :: hydrogen brittleness; hydrogen embrittlement
Wasserstoffbrücke {f}; H-Brücke {f} [chem.] | Wasserstoffbrücken {pl}; H-Brücken {pl} :: hydrogen bridge | hydrogen bridges
Wasserstoffbrückenbindung {f}; Wasserstoffbindung {f} [chem.] :: hydrogen bond; hydrogen bonding
Wasserstoffelektrode {f} (pH-Wert-Messung) [electr.] | Wasserstoffelektroden {pl} :: hydrogen electrode; Hildebrand electrode | hydrogen electrodes; Hildebrand electrodes
Wasserstoffenergiewirtschaft {f}; Wasserstoffwirtschaft {f} :: hydrogen energy economy
Wasserstoffentschwefelung {f} (bei Öl) :: Sinclair hydrogen treatment; hydrodesulphurization (of oil)
Wasserstoffentwicklung {f}; Wasserstofferzeugung {f} [chem.] [phys.] :: evolution of hydrogen
Wasserstoffentzug {m}; Entziehung {f} von Wasserstoff; Dehydrierung {f} [chem.] :: dehydrogenation
Wasserstoffflasche {f} | Wasserstoffflaschen {pl} :: hydrogen cyclinder | hydrogen cyclinders
Wasserstoff-Form {f} (Ionenaustausch) [chem.] :: H-form (ion exchange)
Wasserstoffgas {n} [phys.] :: hydrogen gas
Wasserstoffgehalt {m} [chem.] :: hydrogen content
Wasserstoffgenerator {m} [techn.] | Wasserstoffgeneratoren {pl} :: hydrogen generator | hydrogen generators
Wasserstoff-Ion {n}; Hydrogen-Ion {n} [chem.] | Wasserstoff-Ionen {pl}; Hydrogen-Ionen {pl} :: hydrogen ion | hydrogen ions
Wasserstoffionenkonzentration {f} [chem.] :: concentration of hydrogen ions; hydrogen ion concentration; available acidity
Wasserstoffkühlung {f} :: hydrogen cooling
Wasserstoffkontinuum {n} (Spektrum) :: hydrogen continuum
Wasserstoff-Lichtbogen-Pyrolyse {f} [chem.] :: hydrogen arc pyrolysis
Wasserstoffmotor {m} | Wasserstoffmotoren {pl} :: hydrogen motor | hydrogen motors
Wasserstoffperoxid {n}; Wasserstoffperoxyd {n}; Wasserstoffsuperoxyd {n} [chem.] :: peroxide of hydrogen; hydrogen peroxide; hydrogen dioxide
Wasserstoff-Pipeline {f} :: hydrogen pipeline
Wasserstoffraffinierung {f}; Wasserstoffraffination {f}; Hydrofinieren {n} :: hydrofining
Wasserstoff-Sauerstoff-Schweißen {n} [techn.] :: oxyhydrogen welding /OHW/
Wasserstoffsäure {f} [chem.] :: hydrogen acid
Wasserstoffspeicherung {f} :: hydrogen storage
Wasserstoffstrom {m} :: current of hydrogen
Wasserstoffsuperoxid {n}; natürliches Wasserstoffperoxid {n} [chem.] :: oxygenated water
Wasserstofftank {m}; Wasserstoffspeicher {m} | Wasserstofftanks {pl}; Wasserstoffspeicher {pl} :: hydrogen storage tank; hydrogen tank | hydrogen storage tanks; hydrogen tanks
Wasserstofftriebwerk {n} | Wasserstofftriebwerke {pl} :: hydrogen jet engine | hydrogen jet engines
Wasserstoffverbindung {f} [chem.] | Wasserstoffverbindungen {pl} :: hydrogen compound | hydrogen compounds
Wasserstoffverflüssigung {f} :: hydrogen liquefaction
Wasserstoffversprödung {f} von Kupfer [techn.] :: gassing of copper
Wasserstoffzelle {f} [electr.] | Wasserstoffzellen {pl} :: Allan cell | Allan cells
Wasserstoff-Zulieferkompressor {m} (Öl) [techn.] :: hydrogen make-up compressor (oil)
Wasserstoß {m}; Wasserschlag {m} (Wasserturbine) :: water impact (water turbine)
Wasserstrahl {m} | Wassersträhle {pl} :: jet of water; water jet | jets of water; water jets
Wasserstrahlantrieb {m}; Pumpjetantrieb {m} | Wasserstrahlantriebe {pl}; Pumpjetantriebe {pl} :: pump-jet; water jet | pump-jets; water jets
Wasserstrahlreinigung {f} :: water jet cleaning
Wasserstrahlvakuumpumpe {f} | Wasserstrahlvakuumpumpen {pl} :: water-jet vacuum pump | water-jet vacuum pumps
Wasserstrahlverfahren {f} (zum Verfestigen von Textilverbundstoffen) [textil.] :: fluid jet entanglement (for compacting nonwoven fabrics)
Wasserstraße {f}; Fahrwasser [naut.] | Wasserstraßen {pl}; Fahrwasser | nutzbare Fahrwassertiefe :: waterway; shipping channel | waterways; shipping channels | navigable depth of waterway; usable depth
Wasserstrom {m} :: current of water
Wasserstrudel {m}; Wirbel {m} :: vortices
Wassersucht {f} [med.] :: dropsy
Wassersuppe {f} [cook.] :: water gruel
Wassersystem {n} | geschlossenes Wassersystem :: water system | closed water system
Wassertankwagen {m} [mil.] | Wassertankwagen {pl} :: water bowser | water bowsers
Wassertechnik {f} :: water technology
Wassertemperatur {f} :: water temperature
Wassertiefe {f} :: depth of the water; water depth
Wassertiefe {f} :: soundings
Wassertiefenlinie {f}; Tiefenlinie {f}; Linie {f} gleicher Wassertiefe; Isobathe {f} (Vermessungswesen) :: depth curve; fathom curve; depth contour; subsurface contour; bottom contour line; isobath (surveying)
Wassertiefenmessung {f} :: water depth measurement
Wassertier {n} [zool.] | Wassertiere {pl} :: aquatic animal | aquatics
Wasserträger {m} | Wasserträger {pl} :: water carrier | water carriers
Wasserträger {m}; Domestik {m} (Radrennsport) [sport] :: domestique (cycle racing)
Wassertreten {n} (beim Schwimmen) :: treading water
Wassertreten {n} (bei der Kneippkur) [med.] :: paddling (in kneippism)
Wassertreter {pl} (Phalaropus) (zoologische Gattung) [ornith.] :: wadepipers; phalaropes (zoological genus)
Wassertreter {pl} (Haliplidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: crawling water beetles; haliplids (zoological family)
Wassertrieb {m}; Wasserschoss {m}; Wasserreis {n} [bot.] :: water shoot; epicormic shoot
Wasserturm {m} | Wassertürme {pl} :: water tower | water towers
Wasseruhr {f} | Wasseruhren {pl} :: water meter | water meters
Wasserumleitung {f} :: diversion of water
Wasser-Dampf-Gemischsammler {m} [mach.] | Wasser-Dampf-Gemischsammler {pl} :: water-steam header | water-steam headers
Wasser-Dampf-Gemischrohr {n} [techn.] | Wasser-Dampf-Gemischrohre {pl} :: water-steam riser | water-steam risers
Wasser- und Schifffahrtsamt {m} :: Waterways and Shipping Office
Wasser- und Schifffahrtsdirektion {f} :: regional Waterways and Shipping Directorate
Wasser- und Schifffahrtsverwaltung {f} /WSV/ :: Federal Waterways and Shipping Administration
Wasser-Wistarie {f} (Hygrophila difformis) :: water wistaria; temple plant
Wasserunfall {m} | Wasserunfälle {pl} :: water accident | water accidents
Wasserverbrauch {m} :: water consumption
Wasserverbrauchseffizienz {f}; Wassernutzungseffizienz {f} :: water-use efficiency
Wasserverdrängung {f}; Verdrängung {f} [phys.] | Wasserverdrängung durch ein Schiff; Schiffsverdrängung {f} :: water displacement; displacement | a/the ship's deplacement; ship displacement
Wasservergiftung {f} :: water poisoning
Wasserverschmutzung {f}; Wasserverunreinigung {f}; Gewässerverschmutzung {f}; Gewässerverunreinigung {f} [envir.] | Schadstoffbelastung des Wassers / der Gewässer :: water pollution | water pollution level/load/burden
Wasserverschwendung {f} :: waste of water
Wasserversorgung {f} :: water supply; water delivery
Wasserversorgungsbetrieb {m}; Wasserwerke {pl} | Wasserversorgungsbetriebe {pl}; Wasserwerke {pl} :: water utility company; water utility | water utility companies; water utilities
Wasservögel {pl}; am Wasser lebende Vögel {pl} [ornith.] :: water birds; acquatic birds
Wasservorrat {m} :: availability of water resources
Wasserwacht {f}; Wasserrettung {f} [Ös.] :: water rescue service
Wasserwalze {f} (Strömungslehre) [phys.] | Wasserwalzen {pl} :: souse-hole; stopper (fluidics) | souse-holes; stoppers
Wasserwächter {m} (zur Überwachung des Wasserflusses) [techn.] | Wasserwächter {pl} :: flow switch | flow switches
Wasserwaage {f}; Libelle {f} | Wasserwaagen {pl} | die Libelle einspielen :: spirit level; level | spirit levels | to equipoise the level
Wasserwechsel {m} :: water change
Wasserweg {m} | auf dem Wasserweg :: water route; waterway | by water
Wasserwelle {f} :: water wave
Wasserwelle {f}; Woge {f} [poet.] | Wasserwellen {pl}; Wogen {pl} :: billow | billows
Wasserwerfer {m} | Wasserwerfer {pl} :: water gun; watercannon | water guns
Wasserwerk {n}; Wasserversorgungsanlage {f} | Wasserwerke {pl}; Wasserversorgungsanlagen {pl} :: waterworks; hydraulic works | waterworkses; hydraulic workses
Wasserwerker {m} | Wasserwerker {pl} :: waterworks staff member | waterworks staff members
Wasserwert {m}; Wärmeinhalt {m} im metrischen System [phys.] :: water equivalent; thermal capacity
Wasserwerte {pl} :: water parameters
Wasserwesen {n} :: hydroscience
Wasserwiderstand {m} [phys.] :: water resistance
Wasserwild {n}; Wassergeflügel {n} (Jägersprache) :: waterfowl (hunting term)
Wasserwirbel {m}; Strudel {m} | Wasserwirbel {pl}; Strudel {pl} :: whirlpool | whirlpools
Wasserwirtschaft {f}; Wassermengenwirtschaft {f}; Wasserhaushalt {m} :: water economy; water resources management; water management
Wasserzähler {m} | Wasserzähler {pl} :: water meter | water meters
Wasserzeichen {n} /Wz./ | Wasserzeichen {pl} :: watermark | watermarks
Wasserzufluss {m} | normaler Wasserzufluss in eine Grube | starker Wasserzufluss :: water inflow; water influx; intrusion of water; inrush of water; water feeder; ate of inflow | come water | rush of water
Wasserzugabe {f} (Zement) [constr.] :: tempering (cement)
Watergate-Affäre {f} [pol.] [hist.] :: Watergate scandal
Wathose {f} [textil.] :: wade trousers; waders
Watt {n} /W/ :: watt /W/
Watte {f}; Baumwollwatte {f} [textil.] | leicht verfilzte Baumwollwatte :: cotton wad; cotton wadding; cotton wool [Br.]; absorbent cotton [Am.] | batting
Wattebausch {m} | Wattebausche {pl} :: cotton-wool ball; cotton-wool swab; piece of cotton wool; cotton ball; plug of cotton | cotton-wool balls; cotton-wool swabs; pieces of cotton wool; cotton balls; plugs of cotton
Wattebildung {f} [textil.] :: lap formation
Watteline {f} [textil.] :: wadding
Wattenmaschine {f} [textil.] | Wattenmaschinen {pl} :: lap machine; ribbon lapper | lap machines; ribbon lappers
Wattenmessboot {n} | Wattenmessboote {pl} :: intertidal measurement boat | intertidal measurement boats
Wattepfropf {m} | Wattepfropfe {pl} :: wad | wads
Watteschlichtmaschine {f} [textil.] | Watteschlichtmaschinen {pl} :: wadding-sizing machine | wadding-sizing machines
Wattestäbchen {n} | Wattestäbchen {pl} :: cotton swab; cotton bud; cotton-wool tip [Br.]; Q-tip [Am.] [tm] | cotton swabs; cotton buds; cotton-wool tips; Q-tips
Wattewickel {m}; Wickel {m} [textil.] | Wattewickel {pl}; Wickel {pl} :: lap roll | lap rolls
Wattierfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] :: quilter foot (sewing machine)
Wattierleinen {n} [textil.] :: linen interlining
Wattierlineal {n} (Nähmaschine) [textil.] :: quilting guide (sewing machine)
Wattierung {f}; Füllung {f} [textil.] | Wattierungen {pl}; Füllungen {pl} :: wadding; padding; stuffing | waddings; paddings; stuffings
Wattleistung {f} :: real power
Gemeine Wattschnecke {f} (Hydrobia ulvae/Peringia ulvae) [zool.] :: mudsnail; laver spire shell
Wattwurm {m} [zool.] | Wattwürmer {pl} :: lugworm | lugworms
Wattzahl {f}; Wattleistung {f}; Leistung {f} in Watt [electr.] :: wattage
Wauwau {m} (Babysprache für Hund) :: bow-wow
Wau-Wau-Dämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Wau-Wau-Dämpfer {pl} :: wow-wow mute (wind instrument) | wow-wow mutes
Web-basiert; WWW-basiert {adj} :: web based
Webart {f}; Bindungsart {f}; Bindung {f} [textil.] | abgeleitete Bindung | Atlasbindung {f} | Cannelébindung {f} | Flachkörperbindung {f} | Huckbindung {f}; Gerstenkornbindung {f} | Leinwandbindung {f}; Kattunbindung {f} (Baumwolle) (veraltet); Musselinbindung {f} (Baumwolle) (veraltet); Tuchbindung {f} (Wolle) (veraltet); Taftbindung {f} (Seide) (veraltet) | Scheindreherbindung {f} :: weave; (kind of) weaving | derivation weave | satin weave; satin | cannele weave | reclining twill weave | huckaback weave; barleycorn weave | linen weave; plain weave; tabby weave | mock leno weave
Webauftritt {m} [comp.] :: web presence; web appearance
Webblatt {n} :: reed
das Webblatt stechen; anstechen; einstechen {vi} [textil.] :: to reed
Webcam {f}; Videokamera für die Bildübertragung per Internet [comp.] :: webcam
Weben {n}; Weberei {f} (Tätigkeit) [textil.] :: weaving
Weber {m}; Weberin {f} | Weber {pl}; Weberinnen {pl} :: weaver | weavers
Weberei {f} | Webereien {pl} :: weaving mill | weaving mills
Weberknechte {pl}; Schneider {pl}; Zimmermänner [Schw.] (Opiliones) (zoologische Orndung) [zool.] :: harvestmen; grandaddy longlegs [Am.]; daddy longlegs [Am.] (zoological order)
Weberschiffchen {n} :: shuttle
Webervogel {m}; Webvogel {m}; Treiber {m}; Picker {m}; Schneller {m} [textil.] | Webervögel {pl}; Webvögel {pl}; Treiber {pl}; Picker {pl}; Schneller {pl} :: loom driver | loom drivers
Webervögel {pl}; Widahfinken {pl} (Ploceidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: weavers (zoological family)
Quelea-Webervögel {pl} (Quelea) (zoologische Gattung) [ornith.] :: queleas (zoological genus)
Webfilter {m} [comp.] | Webfilter {pl} :: web filter | web filters
Webgalerie {f} [comp.] | Webgalerien {pl} :: web gallery | web galleries
Webgewicht {n} :: loom weight
Webkamm {m} :: weaving comb
Weblade {f}; Lade {f} [textil.] | Webladen {pl}; Laden {pl} :: batten (carrying the reed of a loom) | battens
Webleine {f} [naut.] :: ratline
Webmaster {m}; Administrator eines WWW-Servers [comp.] :: webmaster
Webpelz {m}; Fleece {n} [textil.] :: fleece
Webrand {m}; Webkante {f}; Webleiste {f} [textil.] | Webränder {pl}; Webkanten {pl}; Webleisten {pl} :: selvage; selvedge | selvages; selvedges
Webschnittstelle {f}; Weboberfläche {f} [comp.] | Webschnittstellen {pl}; Weboberflächen {pl} :: web interface | web interfaces
Webschwert {n} :: weaving sword
Webseite {f}; WWW-Seite {f} <Internetseite> | Webseiten {pl}; WWW-Seiten {pl} :: web page; webpage | web pages; webpages
Besucher {m} einer Internetseite/Homepage; Webseitenbesucher {m} [comp.] :: website visitor; web site visitor
geografische Zuordnung von Webseitenbesuchern {f} [comp.] :: geotargeting
Webstoff {m} [textil.] :: woven textile fabrics; web; weft; texture
Webstuhl {m}; Webmaschine {f}; Webautomat {m} [textil.] | Webstühle {pl}; Webmaschinen {pl}; Webautomaten {pl} | Bandwebstuhl {m}; Bandstuhl {m}; Bandwebmaschine {f} | Düsenwebmaschine {f} | Florwebmaschine {f} | Greiferwebmaschine {f} | Jacquardwebstuhl {m}; Jacquardmaschine {f} [hist.] | Lanzenwebstuhl {m}; Greiferwebstuhl {m}; Webmaschine mit Lanzenantrieb; Webmaschine mit Greifereintrag | Lanzenwebmaschine {f} mit zweiseitigen Greifern | Maschinenwebstuhl {m} | Musterwebstuhl {m} | Revolverwebmaschine {f}; Revolverwechselwebstuhl {m} | Revolver-Überspringer-Webmaschine {f} | Schützenwebstuhl {m} | Webmaschine mit selbsttätigem Spulen-, Schlauchkops- oder Schützenwechsel | den Webstuhl bespulen; mit Spulen versehen :: weaving loom; loom | weaving looms; looms | ribbon loom; inkle loom; bar loom; smallware loom | loom with weft insertion by nozzles | loom for pile fabrics | loom with weft gripping device; loom with rigid gripper | Jacquard loom; Jacquard machine | rapier loom; rapier weaving machine | loom with bilateral rapiers | power loom | loom for sample weaving | loom with circular battery | loom with circular skip battery | loom with shuttles | loom with automatic bobbin, pirn, cop, or shuttle changing | to load the loom; to creel the bobbins
Webstuhleinrichtung {f}; Einrichten ndes Webstuhls [textil.] :: gait; gaiting
Webstuhlmeister {m}; Webmeister {m} [textil.] :: loom master
Webstuhlöl {n} [textil.] :: loom oil
Webstuhlsaal {m}; Websaal {m} [textil.] :: loomery
Webware {f} :: woven goods
Webwarenfärbung {f} [textil.] :: woven fabric dyeing
Wechsel {m}; Umschwung {m}; Umbruch {m} | Wechsel {pl}; Umschwünge {pl}; Umbrüche {pl} :: transition | transitions
Wechsel {m} [fin.] | Bankwechsel {m} | anerkannter Wechsel | erstklassiger Wechsel | lombardierter Wechsel | trassiert eigener Wechsel | Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen | Wechsel mit zwei Unterschriften | bis der Wechsel fällig wird | einen Wechsel querschreiben | einen Wechsel prolongieren :: bill of exchange /b.e./ / B/E / | bank bill of exchange; bank bill | approved bill | prime bill | bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan | bill drawn by the drawer on himself | to accept a bill | double-name paper | until the bill matures | to accept a bill of exchange | to renew/prolong a bill of exchange
Wechsel {m}; Veränderung {f} | Wechsel {pl} | abrupter Wechsel [statist.] :: change | changes | abrupt change
Wechselagent {m} | Wechselagenten {pl} :: bill broker | bill brokers
Wechselaufbau {m} :: interchangeable body
Wechselaussteller {m} :: drawer of a bill
Wechselautomat {m}; Geldwechselautomat {m} | Wechselautomaten {pl}; Geldwechselautomaten {pl} :: money changer; money-changer | money changers; money-changers
Wechselbad {n} [med.] | Wechselbäder {pl} :: contrast bath; hot-cold immersion | contrast baths; hot-cold immersions
Wechselbalg {m} :: changeling
Wechselbank {f} [fin.] | Wechselbanken {pl} :: discount house | discount houses
Wechselbeanspruchung {f}; Beanspruchung {f} im Wechselbereich (Mechanik) [phys.] :: alternating stress; reversed stress; repeating stress (mechanics)
Wechselbeanspruchung {f} (durch ständige Lastwechsel) [techn.] :: cyclic loading
Wechselbelastung {f} :: variation in stress
Wechselbetrieb {m} [comp.] :: two-way working
Wechselbeziehung {f}; Verflechtung {f}; Zusammenhang {m} (von; zwischen) | Wechselbeziehungen {pl}; Verflechtungen {pl}; Zusammenhänge {pl} | in Wechselbeziehung stehend :: interrelation; inter-relation (between) | interrelations; inter-relations | interrelated
Wechselbrücke {f}; Wechselaufbau {m} (auf LKWs, Güterwaggons) | Wechselbrücken {pl}; Wechselaufbauten {pl} | Wechselaufbauten können mit Bordmitteln von den LKWs oder Bahnwaggons getrennt werden. :: swap body; swop body (on lorries, goods wagons) | swap bodies; swop bodies | Swap bodies may be detached from the lorries or railway carriages, using on-board resources.
Wechselbürgschaft {f} | Wechselbürgschaften {pl} :: bill guaranty | bill guaranties
Wechselcourtage {f} [fin.] :: exchange brokerage
Wechselfälle {pl} | die Wechselfälle des Lebens :: vicissitudes | the vicissitudes of life; the ups and downs of life
Wechselfeld {n} | Wechselfelder {pl} | magnetisches Wechselfeld :: alternating field | alternating fields | alternating magnetic field
Wechselfieber {n} [med.] :: remittent fever
Wechselfrist {f}; Zahlungsfrist {f} für Wechsel | Wechselfristen {pl} :: usance | usances
Wechselgesang {m} | Wechselgesänge {pl} :: antiphony | antiphonies
Wechselgetriebe {n} | Wechselgetriebe {pl} :: change speed gearbox | changes speed gearbox
Wechselgläubige {m,f}; Wechselgläubiger :: bill creditor
Wechselinhaber {m} [fin.] | Wechselinhaber {pl} :: noteholder | noteholders
Wechselintervall {n} | Wechselintervalle {pl} :: change interval | change intervals
Wechselkennzeichen {n} [Ös.]; Wechselschild {n} [Schw.] [auto] | Wechselkennzeichen {pl}; Wechselschilder {pl} :: transferable number plate | transferable number plates
Wechselkonto {n} :: acceptance account
Wechselkursmechanismus {m} [fin.] :: exchange rate mechanism /ERM/
Wechselkurspolitik {f} :: exchange-rate policy
Wechselkursschwankung {f}; Kursschwankung {f} [fin.] | Wechselkursschwankungen {pl}; Kursschwankungen {pl} :: exchange rate fluctuation; currency fluctuation | exchange rate fluctuations; currency fluctuations
Wechselkursunsicherheit {f}; Wechselkursrisiko {n} [fin.] :: foreign exchange risk; FX risk; exchange rate risk; currency risk
Wechselkursverlust {m} [fin.] | Wechselkursverluste {pl} :: loss on exchange | losses on exchange
Wechselkursstützung {f} :: exchange-rate support
Wechselkurssystem {n} :: exchange rate system
Wechsellast {f} :: reverse load
Wechselplatte {f} [comp.] | Wechselplatten {pl} :: removable disc [Br.]; removable disk [Am.] | removable discs; removable disks
Wechselmedium {n}; Wechseldatenträger {m} [comp.] :: removable medium
Wechselportefeuille {n}; Wechselbestand {m} :: portfolio of bills
Wechselprotest {m} :: act of protest
Wechselprotest {m} [fin.] :: protest of a bill
Wechselprotestanzeige {f} [fin.] :: protest jacket
Wechselprotestgebühr {f} [fin.] :: protest fee
Wechselprotestkosten {pl} [fin.] :: protest charges
Wechselrahmen {m} :: picture frame (with a removable back); mat; clip-on picture frame
Wechselregress {m} [jur.] :: recourse on a bill of exchange
Wechselreiter {m} | Wechselreiter {pl} :: bill jobber | bill jobbers
Wechselreiterei {f} [fin.] | Wechselreiterei betreiben :: drawing and redrawing of bills; jobbing in bills; kite flying; kiting | to fly a kite
Wechselrelais {n} [electr.] | Wechselrelais {pl} :: change-over relay | change-over relays
Wechselrichter {m} [electr.] | Wechselrichter {pl} :: inverter; DC/AC inverter | inverters; DC/AC inverters
Wechselschaftmaschine {f} [textil.] :: cross-border dobby
Wechselsack {m} (Fotolabortechnik) :: changing bag (photo lab procedures)
Wechselschalter {m}; Treppenschalter {m} (Beleuchtung) [electr.] | Wechselschalter {pl}; Treppenschalter {pl} :: three-way switch; three-point switch; three-position switch (lighting) | three-way switches; three-point switches; three-position switches
Wechselschaltung {f} [electr.] :: multiway switching
Wechselschicht {f} | Wechselschichten {pl} :: alternate shift | alternate shifts
Wechselschuld {f} | Wechselschulden {pl} :: bill debt | bill debts
Wechselspannung {f} [electr.] :: alternating voltage; AC voltage
Wechselspannungsanlage {f} [electr.] | Wechselspannungsanlagen {pl} :: AC voltage equipment | AC voltage equipment
Wechselspeicher {m}; Wechseldatenträger {m} [comp.] :: removable storage device
Wechselspektrumverfahren {n} :: spread spectrum technology
Wechselspiel {n} :: interplay
Wechselstelle {f}; Welchselort {m} [min.] | Wechselstellen {pl}; Welchselorte {pl} :: meeting | meetings
Wechselstrom {m} /WS/ [electr.] | Die Maschine läuft mit Wechselstrom. :: alternating current /AC/ | The machine runs on AC.
Wechselstrom-Umrichter {m}; AC/AC-Konverter {m}; Umrichter {m} [electr.] | Wechselstrom-Umrichter {pl}; AC/AC-Konverter {pl}; Umrichter {pl} :: frequency converter | frequency converters
Wechselsprechanlage {f} | Wechselsprechanlagen {pl} :: intercom | intercoms
Wechselstromgenerator {m}; Wechselstromerzeuger {m}; Wechselstrommaschine {f} (selten) [electr.] | Wechselstromgeneratoren {pl}; Wechselstromerzeuger {pl}; Wechselstrommaschinen {pl} :: alternating current generator; alternate current generator (rare); AC generator; alternating current machine; alternate current machine (rare); AC machine (rare); alternator | alternating current generators; alternate current generators; AC generators; alternating current machines; alternate current machines; AC machines; alternators
Wechselstrommotor {m} | Wechselstrommotoren {pl} :: alternating current motor | alternating current motors
Wechselstromsteller {m} | Wechselstromsteller {pl} :: AC power controller | AC power controllers
Wechselstube {f} | Wechselstuben {pl} :: exchange office | exchange offices
Wechselventil {n} [techn.] | Wechselventile {pl} :: shuttle valve | shuttle valves
Wechselverbindlichkeiten {pl}; Akzeptumlauf {m} [fin.] :: acceptance commitments
Wechselverbindlichkeiten {pl}; Wechselobligo {f} [fin.] :: bill commitments; bills accepted; bills disconted
Wechselverpflichtung {f} [fin.] :: liability on a bill of exchange
Wechselwähler {m}; Wechselwählerin {f} [pol.] | Wechselwähler {pl}; Wechselwählerinnen {pl} :: floating voter; swing voter; floater | floating voters; swing voters; floaters
Wechselwäsche {f}; Wäsche {f} zum Wechseln; saubere Wäsche {f} [textil.] :: change of clothes
Wechselwählerstaaten {pl} (in den USA); im Wahlkampf besonders umkämpfte US-Bundesstaaten [pol.] :: Swing States
Wechselwinkel {m} | Wechselwinkel {pl} :: alternate angle | alternate angles
Wechselwirkung {f} :: interplay
Wechselwirkung {f} zwischen Pellet und Plasma (Kerntechnik) [techn.] :: pellet-plasma interaction (nuclear engineering)
Wechselwirkung {f} zwischen Brennstofftabletten und Hüllrohr (Kerntechnik) [techn.] :: pellet-cladding interaction (nuclear engineering)
Wechselwirkungsgesetz {n} :: law of action and reaction
Wechsel {m}; Umschwung {m} :: changeover
Wechsel von Tag und Nacht :: alternation of day and night
Wechsler {m} :: cambist
Wechsler {m} | Wechsler {pl} :: changer | changers
Wechsler {m} [electr.] :: changeover; changeover contact
Wechte {f} [geol.] :: snow cornice
Weckanruf {m} | Weckanrufe {pl} :: alarm call | alarm calls
Weckdienst {m} :: alarm call service; wake-up service
Weckeinrichtung {f} :: wake-up facility
Wecken {n} :: waking-up time
Wecken {n} [mil.] :: reveille
Wecker {m} | Wecker {pl} :: alarm clock; alarm-clock | alarm clocks; alarm-clocks
Wecker {m} | Wecker {pl} :: alarmer | alarmers
jdm. auf den Wecker gehen; jdm. auf den Keks gehen [übtr.] | Das geht mir auf den Wecker.; Das geht mir auf den Keks. :: to get on one's tits; to get up sb.'s nose | It gets up my nose.
Weckmittel {n}; schlafhinderndes Mittel [pharm.] :: agrypnode; agrypnotic (agent)
Weckruf {m} | Weckrufe {pl} :: wake-up call; wakening call | wake-up calls; wakening calls
Weckruf {m} [mil.] (beim Wecken einer Kompanie) :: first call [Am.]
Wecksignal {n} :: first post
Weddellrobbe {m} (Leptonychotes weddellii) [zool.] | Weddellrobben {pl} :: Weddell seal | Weddell seals
Wedel {m}; Farnkrautwedel {m} [bot.] | Wedel {pl}; Farnkrautwedel {pl} | geteilte Wedel :: frond | fronds | divided fronds
Wedeln {n} :: wave-in (out); weave; weave-in; weave-out
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} | Wege {pl} | der Weg zum Stadion | noch ein weiter Weg | im Wege; hinderlich | auf dem Weg hierher | vom Weg abkommen | sich in den Weg stellen | jdm. den Weg versperren | jdn. aus dem Weg räumen | jdm. aus dem Weg gehen | jdm. den Weg verbauen (zu) | sich nicht selbst im Wege stehen | in den Weg legen | dem Fortschritt im Weg stehen | halber Weg | Platz da! :: way | ways | the way to the stadium | a long way | in the way | on the way here | to lose one's way | to get in the way | to bar sb.'s way | to get sb. out of the way | to keep out of sb.'s way | to bar someone's way (to) | to get out of your own way | to put in the way | to bar the way to progress | partway | Get out of the way!
Weg {m} | ein weiter Weg | 15 Minuten zu Fuß :: walk | a long walk | a 15 minute walk
Weg {m} zur Schule; Schulweg {m} (Aktivität) | auf dem Schulweg | während des ganzen Schulwegs | einen langen Schulweg haben :: way to school | on your way to school | all the way to school | to have a long way to go to school
Weg {m}; Pfad {m}; Stecke {f} [geogr.] [übtr.] | feste Fahrbahn :: track | slab track
der rechte Weg; der gerade Weg; der Pfad der Tugend [geh.] | auf dem Pfad der Tugend bleiben | vom rechten Weg abkommen | auf den rechten Weg zurückkehren :: the straight and narrow | to keep on the straight and narrow | to stray/depart from the straight and narrow | to return/get back on the straight and narrow
Weg bahnen; Weg begehen | neue Wege gehen :: to strike out | to strike out in a new direction
sich seinen Weg durch die Menschen/die Menge bahnen :: to worm one's way through the people/crowd
sich auf den Weg machen {vr} :: to strike off
jdm. über den Weg laufen; jdn. zufällig treffen :: to bump into sb.
seinen Weg machen; es zu etwas bringen {vi} [soc.] | Die Band wird sicherlich ihren Weg machen. | Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen. :: to go places | The band is clearly going places. | He has enough ambition to really go places.
auf dem Weg sein; gehen nach :: to be bound for
Weg {m}; Gang {m} (zu jdm.) | Amtsweg {m}; Behördenweg {m}; Behördengang {m}; behördliche Erledigung {f} :: visit; errand (to sb.) | visit to a government office; errand to a government office
Weg zum Ruhm :: avenue to fame
Weg {m} [übtr.]; Zugang {m} [übtr.]; Möglichkeit {f} | alle Möglichkeiten prüfen | Fußballspielen kann ein Weg zu Reichtum und Ruhm sein. :: avenue | to explore every avenue | Playing football can be an avenue to fame and fortune.
Weg {m} [math.] :: path
einer Sache im Weg stehen :: to be a bar to sth.
sich auf den Weg machen {vr}; aufbrechen {vi} (nach); Kurs nehmen (auf) | sich auf den Weg machen; aufbrechend | sich auf den Weg gemacht; aufgebrochen | Kurs auf England nehmen :: to set out (for) | setting out | set out | to set out for England
auf dem Weg (zu einem Ort) sein; sich auf den Weg (zu einem Ort) begeben [geh.] | sich auf den Nachhauseweg/Heimweg machen :: to wend one's way through/towards a place | to wend one's way home
etw. zu Wege bringen {vt} :: to manage sth.; to accomplish sth.
seiner Wege gehen {vi} [poet.] | Geh' deiner Wege!; Geht Eurer Wege! [obs.] | Wohin des Wegs?; Wohin des Weges? [humor.] :: to be off; to go away; to leave | Be off with you!; On your way! | Where are you off to?; Wither goest thou? [humor.]
des Wegs kommen; des Weges kommen [poet.] {vi} | Woher des Wegs?; Woher des Weges? :: to come along the path; to come walking up | Where have you come from?; Whence comest thou?
Darum kommen wir nicht herum.; Daran führt kein Weg vorbei.; Das lässt sich nicht umgehen. :: There's no way around it.
sich auf den Weg machen; losfahren | sich auf den Weg machend; losfahrend | sich auf den Weg gemacht; losgefahren :: to hit the road [coll.] | hitting the road | hit the road
im Wege liegend; voraus gelegen {adj} [anat.] :: praevia
auf dem besten Weg(e) sein, etw. zu tun [übtr.] | Er ist auf dem besten Weg, ein Stubenhocker zu werden. :: to be well on the way to doing sth. [fig.] | He is well on the way to becoming a couch-potato.
neue Wege beschreiten/gehen (Person); neue Wege/Möglichkeiten eröffnen (Sache) {vt} :: to break new/fresh ground [fig.]
Wegamplitude {f} (Akustik) :: displacement
Wegbereiter {m}; Vorreiter {m}; Pionier {m} [geh.] (bei etw.) :: trailblazer; pioneer (in sth.)
Wegbereiter für etw. sein; den Weg bahnen; Pionierarbeit leisten :: to pioneer sth.
Wegbereiter für ... sein :: to pave the way for ...
sich selbst im Wege stehend; sich selbst behindernd {adj} | eine Einstellung, mit der man sich selbst behindert :: self-defeating | a self-defeating attitude
Wegelagerei {f} :: highway robbery
Wegerecht {n} | Wegerechte {pl} :: right of way | rights of way
Wegeriche {pl} (Plantago) (botanische Gattung) [bot.] <Wegerich> | Spitzwegerich {m}; Spitzwegeblatt {n}; Spießkraut {n}; Rippenkraut {n}; Siebenrippe {f}; Schlangenzunge {f}; Lungenblattl {n} [Süddt.] (Plantago lanceolata) :: plantains (botanical genus) | ribwort plantain; English plantain; narrow-leaf plantain; buckhorn plantain
Wegerfassung {f} :: position determination
Wegeunfall {m} | Wegeunfälle {pl} :: commuting accident | commuting accidents
Wegeventil {n} [techn.] | Wegeventile {pl} :: directional valve; directional control valve | directional valves; directional control valves
Wegfühler {m}; Positionssensor {m} [techn.] | Wegfühler {pl}; Positionssensoren {pl} :: position sensor | position sensors
Wegfüllarbeit {f} [min.] :: treatment of loose rock and ore
Wegfahrsperre {f}; Wegfahrsicherung {f} /WFS/ [auto] | elektronische Wegfahrsperre /EWS/ | mechanische Wegfahrsperre | die Wegfahrsperre überwinden :: immobilizer/immobiliser [Br.] system; immobilizer; immobiliser [Br.] | electronic immobilizer | mechanical immobilizer | to bypass/override the immobilizer
Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m}; Ausscheiden {n}; Verlassen {n} :: departure
Wegintegral {n} (über Jordanbögen) [math.] :: line integral
Weggeber {m}; Stellungsgeber {m}; Aufnehmer {m} (für Veränderungen) [techn.] :: displacement transducer; displacement pickup
Weggefährte {m}; Weggefährtin {f}; Weggenosse {m}; Weggenossin {f} | Weggefährten {pl}; Weggefährtinnen {pl}; Weggenossen {pl}; Weggenossinnen {pl} :: fellow traveller/traveler [Am.]; traveling companion | fellow traveller/travelers; traveling companions
Wegintegral {n} (über beliebige Wege) [math.] :: path integral
Wegkratzen {n} :: scratching-out
Wegkreuzung {f} | Wegkreuzungen {pl} :: road junction | road junctions
Weglänge {f}; Fahrstrecke {f}; Flugstrecke {f} | Weglängen {pl}; Fahrstrecken {pl}; Flugstrecken {pl} :: length of run; distance (to be) covered | lengths of run
Weglängenmessung {f} :: path length measurement
Wegmesssystem {n} [techn.] :: position measurement system
Wegmesstechnik {f} :: distance measurement techniques
Wegmessung {f} :: path measurement
Wegpunkt {m} (Geodäsie) | Wegpunkte {pl} :: waypoint | waypoints
Wegrand {m}; Wegesrand {m} | Wegränder {pl}; Wegesränder {pl} | Blumen wuchsen am Wegesrand. :: wayside | waysides | Flowers grew along the wayside.
Wegschnecken {pl} (Arionidae) (zoologische Familie) [zool.] :: round back slugs; roundback slugs (zoological family)
Wegsensor {m} [techn.] | Wegsensoren {pl} :: travel sensor | travel sensors
Wegstopfen {n}; Klopfen {n} (Gießerei) [techn.] :: tucking (foundry)
Wegstrecke {f} | Wegstrecken {pl} :: stretch of way | stretches of way
Wegstreckenmesser {m}; Wegstreckenzähler {m} | Wegstreckenmesser {pl}; Wegstreckenzähler {pl} | eichfähiger Wegstreckenmesser /EKZ/; Wegmesser {m} :: hodometer [Br.]; odometer [Am.] | hodometers; odometers | journeymeter
Wegstreckentabelle {f} (Taxameter) :: table of distance (drive) tariffs (taximeter)
Wegwarten {pl}; Zichorien {pl} (Cichorium) (botanische Gattung) [bot.] | gemeine/gewöhnliche Wegwarte {f}; Zichorie {f} (Cichorium intybus) | Endivie {f} (Cichorium endivia) :: chicories; endives (botanical genus) | common chicory, succory, coffeeweed; blue sailors | true endive
Wegweiser {m} | Wegweiser {pl} :: direction board; direction sign; guide sign [Am.] | direction boards; direction signs; guide signs
Wegweiserpfosten {m}; Wegweiser {pl} (an einem Pfosten) | Wegweiserpfosten {pl}; Wegweiser {pl} :: signpost; fingerpost; guidepost [Am.] | signposts; fingerposts; guideposts
Wegweisung {f}; Platzverweisung {f} [Dt.]; Platzverweis {m} [Dt.] (Gewaltschutz) :: ban from the premises (protection from violence)
Wegwerfartikel {m} | Wegwerfartikel {pl} :: disposable article; disposable package | disposable articles; disposable packages
Wegwespen {pl} (Pompilidae) (zoologische Familie) [zool.] :: spider wasps (zoological family)
Wegwerfbrennstoff {m} (Kerntechnik) :: throw-away spent fuel (nuclear engineering)
Wegwerfflasche {f} | Wegwerfflaschen {pl} :: throw-away bottle | throw-away bottles
Wegwerfgesellschaft {f} [soc.] :: throw-away society
Wegwerfmentalität {f} [envir.] [soc.] :: throw-away mentality
Wegwerfpackung {f} | Wegwerfpackungen {pl} :: throw-away package | throw-away packages
Wegwerfpostfach {n} [comp.] | Wegwerfpostfächer {pl} :: mule e-mail account; mule account | mule e-mail accounts; mule accounts
Wegwerfverpackung {f} :: non-returnable packaging
Wegzeichen {n}; Wegmarkierung {f}; Wanderzeichen {n}; Wandermarkierung {f} <Wegmarke> | Wegzeichen {pl}; Wegmarkierungen {pl}; Wanderzeichen {pl}; Wandermarkierungen {pl} :: trail blazing; way marking [Br.]; path marking | trail blazings; way markings; path markings
Wegzusammenhang {m} [math.] :: path connectedness
Wehe {f}; Geburtswehe {f} | Wehen {pl}; Geburtswehen {pl} | die Wehen setzten ein | die Wehen haben | in den Wehen liegen | die Wehen herbeiführen | vorzeitige Wehen; vorzeitig einsetzende Wehen :: contraction | contractions; labour pains; labour [Br.]; labor pains; labor [Am.] | the contractions started | to have contractions | to be in labour | to induce labour | premature labor pains; premature labor
Wehenmittel {n} [med.] :: oxytocic medicine; oxytocic agent
Wehgeschrei {n} :: wails
Wehklage {f}; Klage {f} | Wehklagen {pl}; Klagen {pl} :: lamentation; lament | lamentations; laments
Wehklagen {n} :: wailing
Wehklager {m} | Wehklager {pl} :: wailer | wailers
Wehmut {f} :: plaintiveness
Wehmut {f} :: wistfulness
Wehnelt-Elektrode {f}; Wehnelt-Zylinder {f} (TV) [electr.] | Wehnelt-Elektroden {pl}; Wehnelt-Zylinder {pl} :: modulating electrode; modulator electrode; Wehnelt electrode; Wehnelt cylinder; concentrating cup; concentration cup; focussing cup; focusing cup (TV) | modulating electrodes; modulator electrodes; Wehnelt electrodes; Wehnelt cylinders; concentrating cups; concentration cups; focussing cups; focusing cups
Wehr {n} (Wasserbau) | Wehre {pl} | bewegliches Wehr | Dachstauwehr {n}; Dachwehr {n} | festes Wehr | fest gemauertes Wehr | Fischwehr {n} | Gabionenwehr {n} | Labyrinthwehr {n} | Regulierwehr {n} | Segmentwehr {n} | Streichwehr {n} | Überfallwehr {n}; Überlaufwehr {n} :: weir (water engineering) | weirs | gated weir; controlled weir; barrage | bear-trap weir; bear-trap gate; roof weir | fixed-crest weir; uncontrolled weir | solid masonry weir | fishing weir; fish weir; fishgarth; kiddle | gabion weir | labyrinth weir | regulating weir | segmental weir; radial weir | side weir; lateral weir | overfall weir; overflow weir; overfall spillway; overflow spillway
Wehr {n} :: lasher
Wehranlage {f} (Wasserbau) | Wehranlagen {pl} :: weir system (water engineering) | weir systems
Wehranlage {f} [hist.] [mil.] | Wehranlagen {pl} :: fortress; (defensive) fortification | fortresses; fortifications
Wehrbeauftragter des Deutschen Bundestages [pol.] :: ombudsman of the German parliament for the German army; parliamentary ombudsman for the military
Wehrbereich {m} :: military district
Wehrbereich {m} [mil.] :: defense area [Am.]
Wehrbereichskommando {n} [mil.] :: military sub district command
Wehrbereichsverwaltung {f} [mil.] | Leiter der Wehrbereichsverwaltung :: Defense Area Administration [Am.] | President of the Defense Area Administration [Am.]
Wehrdienst {m}; Militärdienst {m} [mil.] | seinen Wehrdienst ableisten :: military service; National Service | to complete, to do your military service
Wehrdienstgesetz {n} [jur.] :: National Service Act
Wehrdienstpflichtiger {m}; Wehrpflichtiger {m}; Eingezogener {m} [ugs.] [mil.] | Wehrdienstpflichtige {pl}; Wehrpflichtige {pl}; Eingezogene {pl} :: conscript; draftee [Am.]; enlistee [Am.]; enlisted man [Am.]; inductee [Am.] | conscripts; draftees; enlistees; enlisted men; inductees
Wehrdienstverweigerer {m} [mil.] [pol.] | Wehrdienstverweigerer {pl} :: conscientious objector | conscientious objectors
Wehrdienstverweigerer {m} :: draft dodger [Am.] [coll.]
Wehrgang {m} :: wall-walk
Wehrkirche {f} :: fortified church
Wehrlosigkeit {f} :: defenselessness
Wehrmacht {f} [mil.] [hist.] :: armed forces of Germany between 1935 and 1945
Wehrpass {m} [mil.] :: draft card [Am.]
allgemeine Wehrpflicht {f} :: compulsory military service
Wehrdienstkommission {f} der USA [adm.] [mil.] :: Selective Service [Am.]
Wehrsold {m} [mil.] :: service pay
der Wehrsport {m} [mil.] [sport] :: paramilitary training
Wehrsportgruppe {f} [mil.] | Wehrsportgruppen {pl} :: paramilitary training group | paramilitary training groups
Wehrsportübungen {pl} [mil.] :: paramilitary exercises
Wehrstammrolle {f} :: service roll
Wehrturm {m} [arch.] | Wehrtürme {pl} :: defensive tower; fortified tower | defensive towers; fortified towers
Wehrwange {f} [constr.] :: abutment sidewall
Wehrwissenschaft {f} :: military science
Wehwehchen {n}; Zipperlein {n} [Dt.] [ugs.]; Aua {n} [Dt.] (Kindersprache); Bobo {n} [Schw.] (Kindersprache) [med.] | ihre kleinen Wehwehchen :: (minor) ailment; boo-boo [Am.] (children's speech) | her little aches and pains; her little ailments
Weib {n} | altes Weib; Hexe {f}; Vettel {f} | altes Weib {n}; Klatschweib {n} [pej.] :: woman; female; wife; broad [slang] | hag; crone <hags> <crones> | biddy
Weib {n} (weiblicher Greifvogel) [ornith.] :: female hawk
männermordendes Weib(sbild) {n} [pej.] | Sie hat einen großen Verschleiß an Männern. :: man-eater | She's a man-eater.
Weibchen {n} [zool.] | Weibchen {pl} :: female mate; female | female mates; females
Weibergeschichten {pl} :: affairs
Weiblichkeit {f} :: femaleness
Weiblichkeit {f}; Fraulichkeit {f} :: femininity
Weiblichkeit {f} :: womanhood
Weiblichkeit {f} :: womanliness
Weibsbild {n} | Weibsbilder {pl} :: woman; female | women; females
Weibsstück {n} [pej.] :: bitch [slang]; bint [Br.] [sl.] [pej.]
Weibull-Verteilung {f} :: Weibull distribution
Weicharbeit {f} (Brauerei) :: steeping operations
Weichbild {n} :: municipal area
Weichbildscheibe {f} (Fotografie) :: diffusing disk
Weichbrötchen {n} [cook.] | Weichbrötchen {pl} :: bun | buns
Weichei {n}; Warmduscher {m}; Softie {m}; Milchbubi {n}; Schwächling {m}; Schwachmatiker {m} [humor.]; Schwachmatikus {m} (veraltend); Weichling {m}; Waschlappen {m}; Schlappschwanz {m}; Weh {n} [Ös.]; Milcherl {n} [Ös.] [ugs.] | Weicheier {pl}; Warmduscher {pl}; Softies {pl}; Milchbubies {pl}; Schwächlinge {pl}; Schwachmatiker {pl}; Schwachmatikusse {pl}; Weichlinge {pl}; Waschlappen {pl}; Schlappschwänze {pl}; Wehen {pl}; Milcherle {pl} | Er ist ein Schlappschwanz. :: wimp; softie/softy; wuss(y); sissy; weakling; namby-pamby; mollycoddle; milquetoast; weed [Br.]; wet [Br.]; cissy [Br.]; jessie/jessy [Br.]; weenie [Am.]; pussy [Am.]; pantywaist [Am.]; milksop (old-fashioned) [coll.] | wimps; softies; wussies; sissies; weaklings; namby-pambies; mollycoddles; milquetoasts; weeds; wets; cissies; jessies; weenies; pussies; pantywaists; milksops | He's a wet blanket.
Weicheisen {n} :: soft iron
Weicheiseninstrument {n} mit Dauermagnet :: stationary-coil instrument
Weichenriegelschalter {m}; Weichenriegelkontakt {m} (Bahn) :: facing point lock circuit controller (railways)
Weichenspannwerk {n} :: turnout tension lever
Weichenspitzenverschluss {m}; Weichenriegel {m}; Weichenverriegelung {f}; Zungenriegel {f}; Zungenverschluss {m} (Bahn) :: facing point (railways)
Weichenstellung {f} (Bahn) | Abbiegestellung einer Weiche :: position of points [Br.]; position of switches [Am.] (railway) | turnout position of points/switches
Weichenstellung {f} [übtr.] | Weichenstellungen {pl} | strategische Weichenstellung | eine Weichenstellung vornehmen :: setting of the course; setting of the agenda | settings of the course; settings of the agenda | setting of a new strategic direction | to set the course for the future
Weichenwärter {m}; Weichensteller {m} (Bahn) | Weichenwärter {pl}; Weichensteller {pl} :: pointsman [Br.] (railway) | pointsmen
Weichglühen {n} [techn.] :: soft annealing
Weichgummi {m} :: soft rubber
Weichheit {f} :: creaminess
Weichheit {f} :: downiness
Weichheit {f} :: effeminateness
Weichheit {f} :: fleeciness
Weichheit {f} :: mellowness
Weichheit {f} :: mossiness
Weichheit {f} :: pulpiness
Weichheit {f} :: pussiness
Weichheit {f} :: softness
Weichheit {f} :: squashiness
Weichheit {f} des Pulsschlags [med.] :: microsphygmy; microsphyxia
Weichherzigkeit {f} :: soft heartedness
Weichherzigkeit {f} :: softheartedness
Weichherzigkeit {f} :: tenderheartedness
Weichholz {n} (oft fälschlich mit Nadelholz gleichgesetzt) [agr.] :: low-density wood
Weichholzbaum {m} (oft fälschlich mit Nadelbaum gleichgesetzt) [agr.] :: low-density tree
Weichholzfaserplatte {f}; Weichfaserplatte {f} | Weichholzfaserplatten {pl}; Weichfaserplatten {pl} :: soft board | soft boards
niedrigste Weichholzklasse {f} :: wrack wood
Weichkaramellen {pl} [cook.] :: soft caramels
Weichkäse {m} [cook.] :: soft cheese
Weichkäsemesser {n} | Weichkäsemesser {pl} :: cheese knife | cheese knives
Weichlichkeit {f} :: mushiness
Weichkoralle {f} [zool.] | Weichkorallen {pl} :: soft coral | soft corals
Weichlot {n} :: soft solder
Weichlöten {n} [techn.] :: soft-soldering
Weichmachen {n} von Wasser :: softening of water; conditioning of water
Weichmachen {n} von Seide [textil.] :: smoothing of silk
Weichmacher {m} (im Waschmittel) :: softener
Weichmacher {m} (Kunststoffe) [chem.] :: softener; plasticizer (plastics)
Weichmacher {m} (Gummi) [chem.] :: emollient; softening agent; softener (rubber)
chemischer Weichmacher {m} für Fleisch [chem.] :: meat tenderizer
Weichmacheraufnahme {f} [chem.] :: plasticizer sorption
Weichmacheröl {n} [chem.] :: process oil; pocessing oil
Weichmacherwanderung {f} [chem.] :: migration of softener/plasticizer
Weichmachungsgrad {m} (Kunststoffe) [chem.] :: plasticizing rate (plastics)
Weichnasenrochen {pl} (Arhynchobatinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: softnose skates (zoological subfamily)
Weichselzopf {m} [med.] :: Polish plait; trichoma
Weichspüler {m} [chem.] :: fabric softener; fabric conditioner
Weichstoffkompensator {m} [techn.] | Weichstoffkompensatoren {pl} :: non-metallic expansion joint | non-metallic expansion joints
Weichstrahlen {pl} [techn.] :: soft X-rays
Weichstrahlung {f} [techn.] :: soft radiation
Weichtastfilter {m} (Telegraf) | Weichtastfilter {pl} :: lag filter (telegraph) | lag filters
Weichteil {n} [anat.] | Weichteile {pl} :: soft part | soft parts
Weichteildefekt {m} [med.] | Weichteildefekte {pl} :: soft-tissue defect | soft-tissue defects
Weichteilgewebe {n}; Weichgewebe {n} [anat.] :: soft tissue
Weichteilinfektion {f} [med.] | Weichteilinfektionen {pl} :: soft-tissue infection | soft-tissue infections
Weichteilrheumatismus {m} [med.] :: non-articular rheumatism syndrome
Weichteilsarkom {n} [med.] | Weichteilsarkome {pl} :: soft-tissue sarcoma | soft-tissue sarcomas
Weichteilschaden {m} [med.] | Weichteilschäden {pl} :: soft-tissue damage | soft-tissue damages
Weichteilschwellung {f} [med.] | Weichteilschwellungen {pl} :: soft-tissue swelling | soft-tissue swellings
Weichteilstruktur {f} [med.] | Weichteilstrukturen {pl} :: soft-tissue structure | soft-tissue structures
Weichteilverdickung {f} des Körpers; Pachysomie {f} [med.] :: pachysomia
Weichteilverletzung {f}; Weichteiltrauma {n} [med.] | Weichteilverletzungen {pl}; Weichteiltraumata {pl} :: soft-tissue injury; soft-tissue trauma | soft-tissue injuries; soft-tissue traumas
Weichteilwunde {f} [med.] | Weichteilwunden {pl} :: soft-tissue wound | soft-tissue wounds
Weichtier {n} [biol.] | Weichtiere {pl} :: mollusc | molluscs; molluscan; soft-bodied invertebrates
Weichtierkunde {f}; Malakozoologie {f}; Malakologie {f} [zool.] :: malacology (study of molluscs)
Weichwährungsland {n} [fin.] :: soft currency country
Weichwurzen {pl} (Malaxis) (botanische Gattung) [bot.] | Sumpfweichwurz {f}; Sumpfweichorchis {f}; Sumpfweichkraut {n} (Hammarbya paludosa/Malaxis paludosa) {f} :: adder's-mouth orchids; adder's-mouths (botanical genus) | bog orchid; bog adder's-mouth orchid; bog adder's-mouth
Weichzeichnen {n} (Foto, Film) :: soft-focus effect (photo, film)
Weichzeichner {m} (Foto, Film) :: soft-focus lens; light-diffusing screen; diffusing screen; butter worker [coll.] (photo, film)
Weichzeichnerfilter {m}; Weichzeichner {m} (Foto, Film) :: soft-focus filter (photo, film)
Weichzeichnerlinse {f}; Weichzeichnerobjektiv {n} (Foto, Film) | Weichzeichnerlinsen {pl}; Weichzeichnerobjektiven {pl} :: soft-focus lens (photo, film) | soft-focus lenses
Weichzeichnung {f} (Foto, Film) :: soft focus (photo, film)
Weichzelle {f}; Gummizelle {f} [ugs.] | Weichzellen {pl}; Gummizellen {pl} :: padded room; rubber room [coll.] | padded rooms; rubber rooms
Weide {f}; Weideland {n}; Weidegrund {m}; Weideplatz {m} [agr.] | Weiden {pl}; Weideländer {pl}; Weidegründe {pl}; Weideplätze {pl} | Sommerweide {f} | Winterweide {f} :: pasture; pasturage; grazing land; grazing | pastures; pasturages; grazing lands; grazings | summer grazing | winter pasturage
Weiden {n} (von Vieh) [agr.] :: pasturage (of livestock)
Weiden {pl} (Salix) (botanische Gattung) [bot.] <Weide> | Bruchweide {f}; Knackweide {f} (Salix fragilis) | Echte Trauerweide {f} (Salix babylonica) | Grauweide {f} (Salix cinera) | Korbweide {f}; Hanfweide {f} (Salix viminalis) | Salweide {f} (Salix caprea) | Silber-Weide {f} (Salix alba) :: willows, sallows, and osiers (botanical genus) | crack willow; brittle willow | weeping willow | grey willow; common sallow; grey sallow | common osier; osier | goat willow; pussy willow; great sallow | white willow
Weideland {n}; Grasland {n} [agr.] :: lea; ley; grassland; pastureland
Weidelgräser {pl}; Lolch {m} (Lolium) (botanische Gattung) [bot.] :: ryegrasses (botanical genus)
Weidenbaum {m} [bot.] | Weidenbäume {pl} :: willow tree | willow trees
Weidenfaschine {f}; Faschinen {pl} auf Buschlagen; Weidenwippe {f} [Schw.] (Wasserbau) :: willow protection (water engineering)
Weidenflöte {f} [mus.] | Weidenflöten {pl} :: willow flute; sallow flute | willow flutes; sallow flutes
Weidengerte {f} | Weidengerten {pl} :: willow rod | willow rods
Weidenkätzchen {pl}; Palmkätzchen {pl}; Palmkatzerln {pl} [Ös.] (Blütenstände der Salweide) [bot.] :: willow catkins
Weidenkorb {m} | Weidenkörbe {pl} :: wicker basket; wickerbasket | wicker baskets
(schmalblättriges) Weidenröschen {n} [bot.] :: willowherb
Weidenrinde {f} :: willow bark
Weidenzweig {m}; Weidenrute {f} | Weidenzweige {pl}; Weidenruten {pl} :: willow withe | willow withes
Weideplatz {m} | Weideplätze {pl} :: pasture ground | pasture lands
Weiderecht {n} :: grazing rights; right of pasture
Weiderecht {n} [jur.] [hist.] :: herbage [Br.]
Weiderich {m} [bot.] :: loosestrife
Weidespur {f} | Weidespuren {pl} :: grazing trace | grazing traces
Weidetiere {pl}; Weidevieh {n}; Freilandtiere {pl} [agr.] :: range animals
Weidmannsheil! :: Good hunting!
Weidewirtschaft {f} [agr.] | Fernweidewirtschaft :: pasture farming | distant-pasture farming
Weidezaun {m} [agr.] | Weidezäune {pl} | elektrischer Weidezaun :: pasture fence | pasture fences | electric pasture fence
Weierstraß'scher Approximisationssatz {m} [math.] :: Weierstrass' test for uniform convergence
Weifverfahren {n} [textil.] :: reel method
Weigerung {f}; Verweigerung {f} | Weigerungen {pl}; Verweigerungen {pl} :: refusal | refusals
Weih... :: votive
Weihbild {n} | Weihbilder {pl} :: votive image | votive images
Weihbischof {m} [relig.] | Weihbischöfe {pl} :: auxiliary bishop | auxiliary bishops
Weihe {f} :: votively
Weihe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] | die Weihe empfangen :: Holy Orders (Catholic Sacrament) | to take holy orders
Weihkrone {f} :: votive crown
Weihnachtsbäckerei {f} :: Christmas bakery
Weihnachtsbaumkoralle {f} (Studeriotes longiramosa) [zool.] | Weihnachtsbaumkorallen {pl} :: Christmas tree coral | Christmas tree corals
Weihnachtsbeleuchtung {f} :: Christmas lighting; Christmas illumination
Weihnachtsbotschaft {f} :: Christmas speech
Weihnachtsbraten {m} [cook.] :: Christmas roast
Weihnachtsdekoration {f} :: Christmas decoration
Weihnachtseinkauf {m} | Weihnachtseinkäufe {pl} :: Christmas shopping | Christmas shopping
Weihnachtseinladung {f} :: Christmas invitation
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.] [relig.] | zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | Fährst du über Weihnachten nach Hause? | Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | Weihnachten feiern | weiße Weihnachten | grüne Weihnachten | jdm. etw. zu Weihnachten schenken | etw. zu Weihnachten bekommen | Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | Wir hatten grüne Weihnachten. | Weihnachten steht vor der Tür. | Das ist ja wie Weihnachten! | Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] :: Christmas; Xmas | at Christmas | Are you going home for Christmas? | I'll be in Switzerland over Christmas. | Merry Christmas! | to celebrate Christmas | white Christmas; Christmas with snow | Christmas without snow | to give sb. sth. for Christmas | to get sth. for Christmas | It's going to be a white Christmas this year. | It did not snow at all over Christmas. | Christmas is around the corner. | It's just like Christmas! | It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! | Did you have a good Christmas?
Weihnachtsessen {n} :: Christmas dinner
Weihnachtsfeier {f} | Weihnachtsfeiern {pl} :: Christmas celebration | Christmas celebrations
Weihnachtsfeiertage {pl}; Weihnachtstage {pl} :: Christmas period
Weihnachtsferien {pl} :: Christmas holidays; Christmas vacation [Am.]
Weihnachtsfest {n}; Julfest {n} :: Yule
Weihnachtsgans {f} [cook.] :: Christmas goose
Weihnachtsgeld {n}; Weihnachtsremuneration {n} [Ös.]; Dreizehnte {m} [Ös.] [Schw.] [adm.] :: Christmas bonus
Weihnachtsgeschäft {n} :: Christmas trade
Weihnachtsgeschenk {n} | Weihnachtsgeschenke {pl} :: Christmas present | Christmas presents
Weihnachtsgeschenkanhänger {m} | Weihnachtsgeschenkanhänger {pl} :: Christmas gift tag | Christmas gift tags
Weihnachtsgeschichte {f} | Weihnachtsgeschichten {pl} :: Christmas story | Christmas stories
Weihnachtsgratifikation {f} | Weihnachtsgratifikationen {pl} :: Christmas bonus | Christmas bonuses
Weihnachtsgrüße {pl} :: Christmas greetings; season's greetings
Weihnachtskarpfen {m} [cook.] :: carp eaten at Christmas
Weihnachtskarte {f} | Weihnachtskarten {pl} :: Christmas card | Christmas cards
Weihnachtsklotz {m}; Weihnachtsscheit {m} :: yule log
Weihnachtslied {n} | Weihnachtslieder {pl} :: carol; Christmas carol | carols; Christmas carols
Weihnachtskrippe {f}; Krippe {f} [art] [relig.] | Weihnachtskrippen {pl}; Krippen {pl} :: Nativity scene; crib [Br.]; crèche [Am.] | Nativity scenes; cribs; crèches
Weihnachtsliedersänger {m} :: caroler
Weihnachtsmann {m} :: Father Christmas; Santa Claus
Weihnachtsmarkt {m}; Christkindlmarkt {m} [Süddt.] [Ös.]; Christkindlesmarkt [Südwestdt.] | Weihnachtsmärkte {pl}; Christkindlmärkte {pl}; Christkindlesmärkte {pl} :: Christmas fair | Christmas fairs
Weihnachtsmotiv {n} | Weihnachtsmotive {pl} :: Christmas theme | Christmas themes
Weihnachtsplätzchen {pl}; Weihnachtsgebäck {n} :: Christmas biscuits; Christmas cookies
Weihnachtsstern {m}; Adventsstern {m}; Poinsettia {f} [bot.] :: poinsettia; Christmas flower (Euphorbia pulcherrima)
Weihnachtsstern {m} [relig.] :: star of Bethlehem
Weihnachtsstimmung {f} :: Christmas spirit; Xmas spirit
Weihnachtstag {m} | 1. Weihnachtsfeiertag; Christtag {m} [Ös.] | 2. Weihnachtsfeiertag; Stephanitag {m} [Ös.] :: Christmas day | Christmas Day [Br.] | Boxing Day [Br.]; St. Stephen's Day [Am.]
Weihnachtszeit {f}; Weihnachtstage {pl} :: Christmas time; Christmastime; Yuletide; Christmas season; Christmastide; Noel
Weihnachts...; weihnachtlich {adj} | weihnachtliche Stimmung {f} :: Christmas | Christmas atmosphere
Weihrauch {m} [relig.] :: frankincense
Weihrauch und Glockengeläut (als Merkmal katholischer/orthodoxer Kirchen) [pej.] [relig.] :: smells and bells (as a feature of Catholic/Orthodox Churches) [pej.]
Weihrauchbäume {pl}; Weihrauchpflanzen {pl} (Boswellia) (botanische Gattung) [bot.] :: incense trees (botanical genus)
Weihrauchfass {n}; Turibulum {n}; Thuribulum {n} [relig.] :: thurible
Weihrauchgefäß {m} :: incense holders
echtes Weihrauchharz {n}; Olibanum {n} :: true frankincense; olibanum
Weihrauchschiffchen {n}; Schiffchen {n}; Naviculum {n} [relig.] | Weihrauchschiffchen {pl}; Schiffchen {pl}; Navicula {pl} :: boat | boats
Weihrauchzedern {pl} (Calocedrus) (botanische Gattung) [bot.] :: incense cedars (botanical genus)
Weihwasser {n} [relig.] :: holy water
Weihwasserbecken {n} [relig.] :: stoup
Weihwassersprenger {m}; Weihwasserwedel {m}; Sprengwedel {m}; Aspergill {n} [relig.] :: holy water sprinkler; aspergil; aspergillum; aspergilium
Weihwasserträger {m} [relig.] | Weihwasserträger {pl} :: holy water bearer | holy water bearers
Weilchen {n} | ein Weilchen :: little while | a little while; a bit
Weile {f} | eine Weile | eine Weile dauern | eine Weile weg sein | Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. :: while | awhile {adv}; a while | to take a long time | to be away for a while; to be absent for a while | Life has been pretty hectic over the last while.
Weiller'sches Spiegelrad {n} (TV) [techn.] :: mirror drum; mirror wheel
Wein {m} [cook.] | Weine {pl} | Flaschenwein {m} | Spitzenwein {m} | Wein vom Fass | halbtrockener Wein | korkiger Wein; Wein mit Korknote; Korkschmecker {m}; Korker {m} | lieblicher Wein | süßer Wein | trockener Wein | verdünnter Wein | verfälschter Wein; gepanschter Wein | bei einem Glas Wein | dem Wein tüchtig zusprechen | Beerenauslese {f} | Wein, Weib und Gesang | Der Wein korkt / stoppelt [Ös.] / hat einen Stoppel [Ös.] / hat Zapfen [Schw.]. :: wine | wines | bottled wine | premium wine | wine from the wood | medium-dry wine | corked wine; corky wine | suave wine | sweet wine | dry wine | watered-down wine; watered wine | adulterated wine | over a glass of wine | to do justice to the wine | vintage wine of selected grapes | wine, women and song | The wine is corked/corky.
offener Wein; Schoppenwein; Schankwein [Ös.] | Unsere Schoppen: (auf der Speisekarte) :: wine by the carafe; wine by the glass | Our wines available by the glass: (on the menu)
die Wahl des passenden Weins [cook.] :: wine pairing
Wein trinken | Wein trinkend | Wein getrunken :: to wine | wining | wined
Wein anbieten :: to wine
Wein... :: tartaric
Wein- und Spirituosenhandlung {f} | Wein- und Spirituosenhandlungen {pl} :: off-licence; offy [coll.] [Br.]; liquor store [Am.] | off-licences; offies; liquor stores
Weinanbaugebiet {n}; Weinbaugebiet {n}; Weinbaugegend {f}; Weingegend {f} [agr.] [geogr.] | Weinanbaugebiete {pl}; Weinbaugebiete {pl}; Weinbaugegenden {pl}; Weingegenden {pl} :: wine-growing area | wine-growing areas
Weinbau {m}; Weinanbau {m}; Rebbau {m} [Schw.] [agr.] :: wine-growing; viticulture
Weinbauer {m}; Winzer {m}; Weingärtner {m} [Süddt.] [Ös.]; Weinhauer {m} [Ös.]; Weinzierl {m} [Ös.]; Rebbauer {m} [Schw.] | Weinbauern {pl}; Winzer {pl}; Weingärtner {pl}; Weinhauer {pl}; Weinzierlen {pl}; Rebbauern {pl} :: wine-grower; vintner [Am.] | wine-growers; vintners
Weinbeere {f}; Weintraube {f}; Traube {f} [ugs.] [bot.] [cook.] | Weinbeeren {pl}; Weintrauben {pl}; Trauben {pl} | kernlose Weintrauben | Trauben keltern [agr.] :: grape | grapes | seedless grapes | to press grapes
Weinberg {m}; Weingarten {m}; Wingert {m}; Rebhang {m}; Ried {f} [Ös.]; Rebberg {m} [Schw.]; Weinacker {m} [Südtirol] [agr.] | Weinberge {pl}; Weingärten {pl}; Wingerten {pl}; Rebhänge {pl}; Rieden {pl}; Rebberge {pl}; Weinäcker {pl} :: vineyard | vineyards
Weinbereitung {f}; Vinifizierung {f}; Vinifikation {f} (im Keller) [agr.] :: vinification (in the cellar)
Weinbergbesitzer {m}; Weinbergeigentümer {m} | Weinbergbesitzer {pl}; Weinbergeigentümer {pl} :: vineyard owner | vineyard owners
Weinbergschnecke {f} [zool.] | Weinbergschnecken {pl} :: edible snail | edible snails
Weinblatt {n} | Weinblätter {pl} :: vine leaf | vine leaves
Weinbrand {m} | Qualitätsmerkmal für Weinbrand :: brandy | very special old pale; very superior old pale /VSOP/
Weinbrandverschnitt {m} :: cut brandy
Weindorf {n}; Weinort {m} | Weindörfer {pl}; Weinorte {pl} :: wine-growing village; wine-growing place | wine-growing villages; wine-growing places
Weinen {n} | reflektorisches Weinen [med.] :: crying; weeping | reflex weeping
Weinende {m,f}; Weinender | Weinenden {pl} :: weeper | weepers
Weinerzeugung {f}; Weinherstellung {f} [agr.] :: winemaking; production of wine
Weinessig {m} [cook.] :: wine vinegar
Weinfass {n}; Weinfaß {m} [alt] | Weinfässer {pl} :: wine cask | wine casks
Weinflasche {f} | Weinflaschen {pl} | Stifterl {n} [Ös.] :: wine bottle | wine bottles | 0,25 or 0,375 l wine bottle
Weingarten {m} :: vineyard
Weingärtner {m} | Weingärtner {pl} :: vine dresser | vine dressers
Weingeist {m} :: ethyl alcohol
Weinglas {n} | Weingläser {pl} :: wine glass | wine glasses
Weingummi {m} [cook.] :: wine gum
Weingut {n}; Winzerei {f} | Weingüter {pl}; Winzereien {pl} :: winery | wineries
Weinhähnchen {n} (Oecanthus pellucens) [zool.] | Weinhähnchen {pl} :: tree cricket; Italian cricket | tree crickets; Italian crickets
Weinhändler {m} | Weinhändler {pl} :: wine merchant; vintner | wine merchants; vintners
Weinhandlung {f} | Weinhandlungen {pl} :: wine store | wine stores
Weinhefeöl {n}; Weinbeeröl {n}; Onanthether {m} [chem.] :: enanthic ether
Weinhersteller {m}; Weinproduzent {f} | Weinhersteller {pl}; Weinproduzenten {pl} :: wine-maker; winemaker; wine producer | wine-makers; winemakers; wine producers
Weinjahr {n} | Weinjahre {pl} :: wine year | wine years
Weinkaktus {m}; Ocotillo {m} (Fouquieria splendens) [bot.] :: vine cactus; ocotillo; desert coral; coachwhip; Jacob's staff
Weinkanne {f} [hist.] [relig.] :: flagon of wine
Weinkarte {f} | Weinkarten {pl} :: wine list | wine lists
Weinkeller {m} [agr.] | Weinkeller {pl} :: wine cellar | wine cellars
Weinkellerei {f}; Kellerei {f} [agr.] | Weinkellereien {pl}; Kellereien {pl} :: wine producer | wine producers
Weinkellner {m}; Sommelier {m} [cook.] | Weinkellner {pl}; Sommeliers {pl} :: wine waiter [Br.]; wine steward [Am.]; sommelier | wine waiters; wine stewards; sommeliers
Weinkellnerin {f} [cook.] | Weinkellnerinnen {pl} :: wine waitress [Br.]; wine stewardess [Am.] | wine waitresses; wine stewardesses
Weinkelter {f}; Weinpresse {f}; Kelter {f} | Weinkeltern {pl}; Weinpressen {pl}; Keltern {pl} :: winepress | winepresses
Weinkenner {m}; Weinkennerin {f}; Weinliebhaber {m}; Weinliebhaberin {f} | Weinkenner {pl}; Weinkennerinnen {pl}; Weinliebhaber {pl}; Weinliebhaberinnen {pl} :: oenophile; wine connoisseur | oenophiles; wine connoisseurs
Weinklimaschrank {m} | Weinklimaschränke {pl} :: wine fridge | wine fridges
Weinkrampf {m} | Weinkrämpfe {pl} :: crying fit | crying fits
Weinküfer {m} | Weinküfer {pl} :: cellarman | cellarmen
Weinkühler {m} | Weinkühler {pl} :: cooler; wine cooler | coolers; wine coolers
Weinlese {f}; Traubenlese {f}; Lese {f} | Weinlesen {pl} :: grape gathering; grape harvest; grape harvesting | grape gatherings
Weinlokal {n}; Weinstube {f} [cook.] | Weinlokale {pl}; Weinstuben {pl} :: wine bar; wine tavern; wine pub [Br.] | wine bars; wine taverns; wine pubs
Weinprobe {f} | Weinproben {pl} :: winetasting; wine tasting | winetastings; wine tastings
Weinpudding {m} [cook.] :: wine pudding
Weinreben {pl}; Reben {pl} (Vitis) (botanische Gattung) [bot.] | Echte Weinrebe; Echter Wein (Vitis vinifera) :: grapevines (botanical genus) | common grapevine
Weinrebengewächse {pl} (Vitaceae) (botanische Familie) :: Vitaceae (botanical family)
Weinsäure {f} [chem.] | D-Weinsäure; DL-Weinsäure; Traubensäure :: acidity of wine; tartaric acid; 2,3-dihydroxy-butanedioic acid | ditartaric acid; D-tartaric acid
etw. mit Weinsäure behandeln {vt} [chem.] :: to tartarize sth.
Weinschaumcreme {f}; Zabaglione {f}; Zabaione {f}; Sabayon {f} [cook.] :: wine foam cream; zabaglione; zabaione; sabayon
Weinschlauch {m} | Weinschläuche {pl} | neuer Wein in alten Schläuchen [übtr.] :: wineskin | wineskins | new wine into old wineskins [fig.]
Weinschorle {f}; Schorle {f}; Gespritzter {m} [Süddt.] [Ös.]; Spritzer {m} [Ös.] [cook.] | Weißweinschorle {f}; Schorle {f} weiß; Weißwein gespritzt {m} [Ös.] [Schw.]; Gespritzter weiß {m} [Süddt.] [Ös.]; weißer Spritzer {m} [Ös.]; Weisser gespritzt {m} [Schw.] :: spritzer | white wine spritzer
Weinsorte {f} | Weinsorten {pl} :: wine type; type of wine; variety of wine | wine types; types of wine; varieties of wine
Weinstein {m} :: tartar (of wine); cream of tartar
Weinstein... :: tartaric
Weinstock {m} | Weinstöcke {pl} :: grapevine | grapevines
Weintraubenkuchen {m} [cook.] :: grape pie
Weintrester {pl} :: skins of pressed grapes
Weintrinker {m}; Weintrinkerin {f} | Weintrinker {pl}; Weintrinkerinnen {pl} :: wine drinker | wine drinkers
Weinverbrauch {m}; Weinkonsum {m} :: wine consumption
Weinverkostung {f} | Weinverkostungen {pl} :: wine testing | wine testings
Weise {m,f}; Weiser | Weisen {pl}; Weise :: wise man; wise woman; sage | wise men; wise women; sages
auf diese Weise | auf diese Weise; so | in keiner Weise; auf keine Weise; in keiner Beziehung :: by this means | that way | in no way; in no respect
auf andere Weise; anders {adv} | Kann ich auf andere Weise helfen? :: in other ways | Can I help in other ways?
die drei Weisen aus dem Morgenland; die heiligen drei Könige [relig.] :: the three Wise Men from the East; the three Kings; the Magi
Weiser {m}; Meister {m} (Autorität auf Hawai) [soc.] :: kahuna
Weisheit {f} :: sapience
Weisheit {f}; Klugheit {f} | Weisheiten {pl} | Michael ist immer für kluge Bemerkungen/Aussprüche gut. :: wisdom | wisdoms | You can always expect a few words of wisdom from Michael.
Weisheitszahn {m} [anat.] | Weisheitszähne {pl} :: wisdom tooth | wisdom teeth
Weissagen {n} :: prophecy
Weissagerin {f} :: prophetess
Weissagung {f}; Wahrsagung {f}; Mantik {f} :: divination
Weißbüscheläffchen {n}; Weißbüschelaffe {m} (Callithrix jacchus) [zool.] :: common marmoset; cotton-eared marmoset
Weißbartgnu {n}; Weißschwanzgnu {n} [zool.] | Weißbartgnus {pl}; Weißschwanzgnus {pl} :: black wildebeest | black wildebeests
Weißfäule {f} der Reben; Hagelkrankheit {f} [agr.] :: grape white rot; hail disease
Weißfisch {m}; Weißling {m} [zool.] | Weißfische {pl}; Weißlinge {pl} :: whiting; dace | whitings
Weißhaarigkeit {f} [med.] :: whiteness of the hair; leucotrichia
Weißhai {m} [zool.] | Weißhaie {pl} :: great white shark | great white sharks
Weißpünktchenkrankheit {f} [zool.] :: white spot disease
Weißschwanzmanguste {f}; Weißschwanz-Ichneumon {m} (Ichneumia albicauda) [zool.] :: white-tailed mongoose
Weißschwanz-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavicauda) [zool.] :: yellowtail pygmy angel
Weißschwielenkrankheit {f} [med.] :: leucoplakia; leucoplasia; leucokeratosis; smoker's patches (tongue)
Weißstreifen-Aalgrundel {f} (Pholidichthys leucotaenia) [zool.] :: engineer goby
Weisser Schweizer Schäferhund {m}; Berger Blanc Suisse {m} (Hunderasse) [zool.] :: White Swiss Shepherd Dog; Berger Blanc Suisse (dog breed)
Weisungsfreiheit {f} :: freedom from instructions
Weißbier {n}; Weizenbier {n} | Weißbiere {pl}; Weizenbiere {pl} :: beer brewed from wheat; wheat beer | beers brewed from wheat
Weißbinden-Glühkohlen-Anemonenfisch {m}; Weißbinden-Anemonenfisch {m} (Amphiprion frenatus) [zool.] :: tomato (anemone) clown
Weißblech {n} | Weißbleche {pl} :: tinplate; tin | tinplates
Weißbrot {n} [cook.] | Weißbrote {pl} | rundes, hohes Weißbrot :: white bread | white breads | cottage loaf [Br.]
Weißbuch {n}; öffentliche Diskussionsschrift {f} :: White Paper
Weißdorn {m} [bot.] :: hawthorn; white haw; whitethorn
Weiße {f} :: whiteness
Weiße {m,f}; Weißer :: whitey [Am.] [slang]
Weiße Höswurz {f}; Weißzunge {f}; Weißzüngel {n} (Pseudorchis albida) [bot.] :: small white orchid
Weiße Mangrove {f} (Laguncularia racemosa) [bot.] :: white mangrove; rope mangrove; white buttonwood
Weißfleckenkrankheit {f} [med.] :: white leprosy; vitiligo
Weißfleckigkeit {f} der Nägel; Leukonychie {f} (Leukoma ungulum) :: gift spots; leuconychia; onychopacity
Weißgerber {m} | Weißgerber {pl} :: tawer | tawers
Weißfluss {m} [med.] :: whites; leucorrhoea; leucorrhagia
Weißglut {f} | jdn. zur Weißglut bringen [ugs.] :: white heat; incandescence | to make sb. livid [Br.] [coll.]
Weißgold {n} :: white gold
Weißkalk {m} :: white lime
Weißlid-Mangaben {pl} (Cercocebus) (zoologische Gattung) [zool.] :: white-eyelid mangabeys (zoological genus)
Weißlinge {pl} (Pieridae) (zoologische Gattung) [zool.] | Zitronenfalter {m} (Gonepteryx rhamni) :: pieridae butterflies (zoological genus) | brimstone butterfly; common brimstone
Weißmetall {n} | Weißmetalle {pl} :: white alloy; white metal | white alloys; white metals
Weißwandreifen {m} | Weißwandreifen {pl} :: white sidewall tyre; white sidewall tire [Am.] | white sidewall tyres; white sidewall tires
Weißwandtafel {f}; weiße Metalltafel {f}; weiße Tafel {f} [school] | Weißwandtafeln {pl}; weiße Metalltafeln {pl}; weiße Tafeln {pl} :: whiteboard | whiteboards
Weißwaren {pl} :: linen goods
Weißwein {m} | Weißweine {pl} :: white wine | white wines
Weißweinsorte {f} | Weißweinsorten {pl} :: white wine type; type of white wine; variety of white wine | white wine types; types of white wine; varieties of white wine
Weißwurzen {pl}; Gelenkwurzen {pl}; Salomonssiegel {pl} (Polygonatum) (botanische Gattung) [bot.] | Quirlblättrige Weißwurz {f}; Quirl-Weißwurz {f}; Schlangenkraut {n} (Polygonatum verticillatum) :: King Solomon's seals; Solomon's seals (botanical genus) | whorled Solomon's seal
Weißzahnspitzmäuse {pl}; Wimperspitzmäuse {pl} (Crocidura) (zoologische Gattung) [zool.] :: white-toothed shrews; musk shrews (zoological genus)
Weißzeug {n} [textil.] :: household linen
Weißzucker {m}; Affinade {f} :: white sugar
Weitblick {m} | ein Mann mit Weitblick :: vision | a man of vision
Weitblick {m}; Vorausschau {f} :: foresight
Weite {f} :: capaciousness
Weite {f} :: distantness
Weite {f} :: vastness
Weite {f} :: wideness
Weite {f}; Breite {f}; Fülle {f} | Weiten {pl}; Breiten {pl} :: amplitude | amplitudes
Weitenmarken {pl} (entlang der Aufsprungbahn einer Skisprungschanze) [sport] :: distance markings (along the landing slope of a ski jumping hill)
Weiterbehandlung {f} :: further processing
Weiterbestehen {n}; Fortbestehen {n} [jur.] | Weiterbestehen des Klageanspruchs :: survival | survival of action
Weiterbildung {f} :: continuing education; further education; continuing process of education (learning)
Weiterbildung {f} :: self-improvement
Weiterbildungskurs {m}; Fortbildungskurs {m}; Fortbildungsveranstaltung {f} | Weiterbildungskurse {pl}; Fortbildungskurse {pl}; Fortbildungsveranstaltungen {pl} :: advanced training course; in-service training course; refresher training course; re-training course | advanced training courses; in-service training courses; refresher training courses; re-training courses
Weitere {n}; Weiteres :: further details {pl}
Weiterentwicklung {f} | Weiterentwicklungen {pl} :: further development; further stage | further developments; further stages
Weiterentwicklung {f}; verbessertes Modell :: derivative
Weiterfahrt {f} | Nach einer Verwarnung wurde ihm die Weiterfahrt gestattet. :: continuation of one's journey | After a warning he was allowed to continue his journey.
Weiterführung {f} :: continuation; carrying on
Weitergabe {f}; Weiterleitung {f}; Weiterschaltung {f} | Weitergabe von Technologie | automatische Weiterschaltung von Anrufen auf die Mailbox :: transfer | transfer of technology | auto transfer of calls to voicemail
Weitergabe {f}; Verbreitung {f} (von Waffen) [pol.] :: proliferation (of weapons)
Weitergabe {f} :: passing on
Weitergeber {m} :: transferor
Weiterleitung {f}; Weiterleiten {n} [telco.] | Weiterleitung von ankommenden Verbindungen | Weiterleitung von Nachrichten :: forwarding | forwarding of incoming calls | message forwarding
Weiterleitungskredit {m}; durchlaufender Kredit {m} [fin.] :: flow-through credit; flow-through loan
Weiterreise {f} [transp.] :: onward journey/travel; onward movement; continuation of one's travel
Weiterreißen {n} [techn.] :: tear-off propagation
Weiterreißtest {m} [textil.] | Weiterreißtests {pl} :: tear growth test | tear growth tests
Weiterreißversuch {m} [techn.] | Weiterreißversuche {pl} :: tearing test | tearing tests
Weiterrufrelais {n} [telco.] | Weiterrufrelais {pl} :: continuous ring relay | continuous ring relays
Weiterschaltbedingung {f} :: step enabling condition
Weitertransport {m} :: onward movement
Weiterverarbeitung {f} :: further processing; subsequent processing; subsequent treatment; post-treatment
Weiterverarbeitungsbetrieb {m} [econ.] | Weiterverarbeitungsbetriebe {pl} :: finishing plant | finishing plants
Weitervergabe {f} von Aufträgen; Vergabe {f} von Unteraufträgen (Werkverträgen, Zulieferverträgen) [econ.] :: subcontracting
Weiterverkauf {m}; Wiederverkauf {m} (von etw.) [econ.] | nicht zum Weiterverkauf bestimmt :: resale (of sth.) | not for resale
Weiterverwendung {f} :: further use; subsequent use
Weithals {m} (Flasche) :: wide mouth (bottle)
Weithalsflasche {f} [pharm.] [chem.] | Weithalsflaschen {pl} :: wide mouth bottle | wide mouth bottles
Weithalskolben {m} | Weithalskolben {pl} :: wide-neck flask | wide-neck flasks
Weithals-Standflasche {f} [chem.] :: laboratory bottle with wide mouth
Weitläufigkeit {f} :: circuitousness
Weitläufigkeit {f} | Weitläufigkeiten {pl} :: vast extent | vast extents
Weitleuchte {f} | Weitleuchten {pl} :: long-range projector | long-range projectors
Weitschuss {m} [sport] | Weitschüsse {pl} :: long shot | long shots
Weitsichtigkeit {f} :: long sightedness
Weitsprung {m} [sport] :: long jump
Weitsprunganlage {f} [sport] | Weitsprunganlagen {pl} :: long jump area | long jump areas
Weitverkehrs-Übertragungsstrecken {pl} :: wide area transmission networks
Weitverkehrsnetzwerk {n} [comp.] :: wide area network /WAN/
Weitwinkelobjektiv {n} [photo.] | Weitwinkelobjektive {pl} :: wide-angle-lens | wide-angle-lenses
Weizen {m} [bot.] [agr.] :: wheat
Weizen... :: wheaten
Weizenfleisch {n}; Weizengluten {n}; Seitan {n} [cook.] | unelastisches Weizengluten :: wheat meat; gluten meat; wheat gluten; seitan | devitalized wheat gluten
Weizengrieß {m} [cook.] :: wheat semolina; wheat grain
Weizenkeime {pl} [cook.] :: wheat germs
Weizenkleie {f} [agr.] :: wheat bran
Weizenmehl {n} [cook.] :: wheat flour; wheaten flour
Weizenprotein {n} :: wheat protein
Weizenschrot {m} [agr.] :: wheat grist; cracked wheat [Br.]
Welkheit {f} :: flaccidity
Wellasbestplatte {f} [constr.] | Wellasbestplatten {pl} :: corrugated asbestos board | corrugated asbestos boards
Wellblech {n} :: corrugated sheet iron
Wellblechhütte {f} | Wellblechhütten {pl} :: quonset | quonsets
Welldeck {n} [naut.] [mil.] :: well deck
Welle {f} [phys.] [telco.] | Wellen {pl} | abklingende Welle | dynamische Welle | einfallende Welle [telco.] | elektromagnetische Welle | gedämpfte Welle | interne Welle | stehende Welle; Stehwelle :: wave | waves | decaying wave | dynamic wave | incident wave | electromagnetic wave | damped wave | internal wave | standing wave; stationary wave
Welle {f} (sich aufwölbendes Wasser) | Wellen {pl} | hohe Welle; Woge {f} [poet.] | kleine Welle | fortschreitende Welle | gegen die Wellen ankämpfen :: wave (curling water) | waves | heavy wave; billow [poet.] | wavelet; ripplet | progressive wave; travelling wave; swashing wave | to breast the waves
Welle {f} [techn.] | Wellen {pl} | gehärtete Welle {f} | Keilwelle {f}; Nutenwelle {f} :: shaft | shafts | hardened shaft | splined shaft; spline shaft
Welle {f} (Orgel) [mus.] :: roller; trundle (organ)
breite, sich kräuselnde Welle {f} | Strandwelle {f} :: combing wave; comber | beachcomber
heftige Welle {f}; Brecher {m}; Sturzwelle {f}; Sturzsee {f} | kollabierender Brecher | eine Protestwelle [übtr.] :: surge; breaker | collapsing breaker | a surge of protest
Welle {f} (von etw.) [übtr.] | eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch | eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften | Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen. | Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst. :: groundswell (of sth.) [fig.] | a groundswell of disclosures about child abuse | a groundswell of opinion against the new rules | There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. | The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter.
kleine Welle {f}; sanftes Wogen :: ripple
gemischte elektromagnetische Welle {f} [electr.] :: hybrid electromagnetic wave /HEW/
Wellen-Lötanlage {f} | Wellen-Lötanlagen {pl} :: wave soldering machine | wave soldering machines
Wellentypfilter {m}; Modusfilter {m} (Wellenleiter) [phys.] | Wellentypfilter {pl}; Modusfilter {pl} :: mode filter (waveguide) | mode filters
Wellentypwandler {m}; Moduswandler {m} [phys.] | Wellentypwandler {pl}; Moduswandler {pl} :: mode changer | mode changers
Wellenüberlauf {m} :: wave overtopping
Wellenablaufmodell {n} :: flood-routing model
Wellenangriffsrichtung {f} :: direction of wave attack
Wellenanlage {f} :: shafting
Wellenabsorber {m} | Wellenabsorber {pl} :: wave absorber | wave absorbers
Wellenanstieg {m} :: rate of wave rise
Wellenauflauf {m} | schräger Wellenauflauf :: wave run-up; wave uprush | oblique wave approach
Wellenauflaufhöhe {f} :: wave run-up height
Wellenbecken {n} (in einem öffentlichen Bad) | Wellenbecken {pl} :: wave basin; wave pool (at public baths) | wave basins; wave pools
Wellenbelastung {f} :: wave load
Wellenberechnung {f} :: wave calculations
Wellenbereich {m} | Wellenbereiche {pl} :: wave range | wave ranges
Wellenberg {m} | Wellenberge {pl} :: wavecrest | wavecrests
Wellenbewegung {f} | Wellenbewegungen {pl} :: wave motion; undulatory motion | wave motions; undulatory motions
Wellenbewegung {f} | Wellenbewegungen {pl} :: undulation | undulations
Wellenbrecher {m} [constr.] [naut.] | Wellenbrecher {pl} | aufgeschütteter Wellenbrecher; Hafenmole | schwimmender Wellenbrecher | vorgelagerter Wellenbrecher :: breakwater | breakwaters | jetty | floating breakwater | detached breakwater
Wellenbretter {pl} (Orgel) [mus.] :: roller boards (organ)
Wellenbruch {m} [techn.] :: shaft fracture
Wellendichtring {m} :: oil seal; shaft seal
Wellenfalle {f}; Sperrkreis {m} [electr.] | Wellenfallen {pl}; Sperrkreise {pl} :: wave trap | wave traps
Wellenform {f} | Wellenformen {pl} :: undulation | undulations
Wellendissipation {f} | Wellendissipationen {pl} :: wave dissipation | wave dissipations
Wellendurchbiegung {f} [techn.] :: shaft deflection
Wellenenergie {f} :: wave energy
Wellenfront {f} | Wellenfronten {pl} :: wave front | wave fronts
Wellenfrontaberration {f} :: wave front aberration
Wellenfuß {m} :: wavy-foot
Wellengang {m} | starker Wellengang :: waves; swell | heavy seas
Wellengenerator {m} :: wave-maker
Wellengeschwindigkeit {f} :: wave celerity
Wellengischt {f}; Gischt {f} :: sea foam; ocean foam
Wellengitterdraht {m} :: woven wire mesh
Wellengröße {f} :: wave frequency
Wellenhöhe {f} | signifikante Wellenhöhe; kennzeichnende Wellenhöhe :: wave height | significant wave height
Wellenhöhenmessung {f} :: wave height measurement
Wellenkamm {m} :: wave crest; crest
Wellenkanal {m} | Wellenkanäle {pl} | großer Wellenkanal /GWK/ :: wave flume | wave flumes | large wave flume
Wellenkraftwerk {n} | Wellenkraftwerke {pl} :: wave power plant | wave power plants
Wellenlänge {f} | Wellenlängen {pl} | auf der richtigen Wellenlänge | kritische Wellenlänge [techn.] | Wellenlängen-Multiplex ... | auf gleicher Wellenlänge sein/liegen [übtr.] | Sie sind auf der gleichen Wellenlänge.; Sie verstehen sich. :: wave length; wavelength | wave lengths; wavelengths | tuned-in | critical wave-length; cut-off wavelength | wavelength division multiplexing /WDM/ | to be at the same page [fig.] | They are tuned to the same wavelength.; They understand each other.
Wellenlängenbereich {m} :: wavelength range
Wellenlängenbereich {m} des Lichts [phys.] :: light band
Wellenlager {n} [techn.] | die Wellenlager ausrichten :: shaft bearing | to arrange the shaft bearings
Wellenleiter {m} [electr.] | Öffnung eines Wellenleiters :: waveguide; wave guide | nozzle of a waveguide
Wellenlinie {f} | Wellenlinien {pl} :: waved line | waved lines
Wellenlinienschreiber {m}; Wellenschreiber {m}; Ondograph {m} [techn.] | Wellenlinienschreiber {pl}; Wellenschreiber {pl}; Ondographen {pl} :: ondograph | ondographs
Wellenmessung {f} :: wave measurement
Wellenreiten {n} :: surfing; surf ride; surf-riding
Wellenperiode {f} | Wellenperioden {pl} :: wave period | wave periods
Wellenplätschern {n}; Brandungsrauschen {n} :: swash
Wellenrücklauf {m} :: wave backrush
Wellenreiter {m} | Wellenreiter {pl} :: surfer | surfers
Wellenreflexion {f} | Wellenreflexionen {pl} :: wave reflection | wave reflections
Wellenreiterbrett {n} | Wellenreiterbretter {pl} :: surfboard | surfboards
Wellenreiterprinzip {n} (Kerntechnik) :: surfing principle (nuclear engineering)
Wellenschlag {m} | Wellenschläge {pl} :: wash of the waves | washes of the waves
Wellenschlag {m} [techn.] (Maschinenbau) :: shaft runout
Wellenschutzhülse {f} [techn.] | Wellenschutzhülsen {pl} :: shaft sleeve | shaft sleeves
Wellensittich {m} [ornith.] | Wellensittiche {pl} :: budgerigar; budgie [coll.] | budgies
Wellenspektrum {n} :: wave spectrum
Wellensteilheit {f} :: wave steepness
Wellenstumpf {m} :: stub shaft
Wellental {n} [electr.] | Wellentäler {pl} :: wave trough; hollow of a wave | wave troughs; hollows of waves
Wellental {n} | Wellentäler {pl} :: wave trough; trough of a wave; trough of the sea | wave troughs; troughs of a wave; troughs of the sea
Wellentheorie {f} :: wave theory
lineare Wellentheorie; Wellentheorie nach Airy-Laplace {f} [phys.] :: linear wave theory; Airy wave theory
Wellentransmission {f} | Wellentransmissionen {pl} :: wave transmission | wave transmissions
Wellenverformung {f} :: wave deformation
Wellenwanne {f} [phys.] [techn.] :: ripple tank
kontinentaler Wellenweg {m} (einer seismischen Welle) [geogr.] [phys.] :: continental path (of a seismic wave)
Wellenwiderstand {m}; Wellenimpedanz {f}; Freiraumimpedanz {f} (Funktechnik) [phys.] :: wave impedance; intrinsic free space impedance (radio engineering)
Wellenwiderstand {m} [naut.] | aerodynamischer Wellenwiderstand :: wave resistance | wave drag
Wellenzahl {f}; Wellendichte {f}; Repentenz {f} [phys.] :: wave number; repetency
Wellenzug {m} [electr.] [phys.] :: wave train
Wellenzuteilung {f} [electr.] :: wave allocation; allocation of frequencies
Wellhorn {n} | Wellhörner {pl} :: whelk | whelks
Welligkeit {f} :: waviness
Wellmantel {m} [techn.] :: corrugated sheath
Wellnessclub {m} | Wellnessclubs {pl} :: health club | health clubs
Wellnesseinrichtung {f} | Wellnesseinrichtungen {pl} :: spa facility | spa facilities
Wellpapier {n} :: corrugated paper
Wellpappe {f} | kaschierte, doppelseitige Wellpappe | beidseitig gedeckte Wellpappe | feste Wellpappe mit 0,6 mm dicker Außenlage :: corrugated board; cellular board | double face corrugated board; double facer | doublebacker | V3c-board
Wellpappenmaschine {f} [mach.] | Wellpappenmaschinen {pl} :: corrugating machine | corrugating machines
Wellplatte {f} [constr.] | Wellplatten {pl} :: corrugated (roof) slab | corrugated slabs
Wellplattenbedachung {f} [constr.] :: corrugated sheet roofing
Wellplattendach {n} [constr.] | Wellplattendacher {pl} :: corrugated sheet roof | corrugated sheet roofs
Wellpropeller {m} [techn.] | Wellpropeller {pl} :: pulsating screw propeller | pulsating screw propellers
Wellrohr {n} [techn.] | Wellrohre {pl} :: corrugated pipe; corrugated tube | corrugated pipes; corrugated tubes
Wellrohr {n} (Kessel) [mach.] :: corrugated pipe (boiler)
Wellrohrfeder {f} [techn.] :: pressure capsule; sylphone bellows
Wellrohrkessel {m} [mach.] | Wellrohrkessel {pl} :: corrugated-furnace boiler; boiler with corrugated flues | corrugated-furnace boilers; boilers with corrugated flues
Wellscheibe {f} [techn.] | Wellscheiben {pl} :: waved washer; corrugated washer | waved washers; corrugated washers
Wellschlauch {m} :: corrugated hose
Wellschrenzpapier {n}; Wellschrenz {m} :: waste paper fluting
Wellsiebboden {m} [chem.] :: ripple tray
Wellstegmaschine {f} (Holzverarbeitung) [mach.] | Wellstegmaschinen {pl} :: corrugated core-beam making machine (wood working) | corrugated core-beam making machines
Wellstein {f} [constr.] | Wellsteine {pl} :: corrugated brick | corrugated bricks
Welltafel {f} (Dach) [constr.] :: corrugated sheet (roof)
Welpe {m} [zool.] | Welpen {pl} :: whelp | whelps
Welpe {m} | Welpen {pl} :: puppy; pup | puppies; pups
Echte Welse; Katzenfische {pl} (Siluridae) (zoologische Familie) [zool.] <Wels> :: catfishes (zoological family) <catfish>
Welsfischen {n} mit bloßen Händen :: noodling; catfisting; grabbling; graveling; hogging; dogging; gurgling; tickling; stumping [Am.]
Welt {f} | Welten {pl} | die dritte Welt | die entwickelte Welt | die Alte Welt | verkehrte Welt | Die Welt liegt dir zu Füßen! | Zwischen A und B liegen Welten. :: world | worlds | the Third World | the developed world | the Old World | topsy-turvy world; upside-down world | The world is your oyster! | A and B are poles apart.
Welt {f}; Erde {f} :: world
die elegante Welt :: the smart set
die gelehrte Welt :: the world of letters
die vornehme Welt :: the people of quality
etw. aus der Welt schaffen {vt} :: to settle sth.
Weltalter {n} :: ages
Weltall {n}; Kosmos {m} :: universe; cosmos
Weltanschauung {f} :: philosophy (of life)
Weltanschauung {f} :: world view; weltanschauung
Weltanschauung {f} :: world outlook
Weltärztebund {m} :: world medical association
Weltausstellung {f} | Weltausstellungen {pl} :: world exposition; world exhibition; world fair | world expositions; world exhibitions; world fairs
Weltbank {f} :: World bank
Weltbeschreibung {f} :: cosmography
jds. Weltbild {n} | jds. Weltbild erschüttern :: sb.'s view of the world; sb.'s world view | to shatter sb.'s view of the world
Weltbürger {m} :: citizen of the world
Weltbürgertum {n}; Kosmopolitismus {m} :: cosmopolitanism
Weltcup {m}; Weltpokal {m} [sport] :: World Cup
Weltempfänger {m} | Weltempfänger {pl} :: multi-band radio | multi-band radios
Weltereignis {n} | Weltereignisse {pl} :: international sensation | international sensations
Welterfolg {m} | Welterfolge {pl} :: worldwide success | worldwide successes
Weltergewicht {n} (Kampfsport) [sport] :: welterweight (combat sports)
Weltergewichtler {m} [sport] :: welter weighter
Weltfremdheit {f} :: unworldliness
Weltfriede {m}; Weltfrieden {m} [pol.] :: world peace
Weltgeist {m} (Hegel) [phil.] :: world spirit (Hegel)
Weltgeltung {f} :: international standing
Weltgerichtshof {m} :: World Court
Weltgeschichte {f} :: world history
Weltgewandtheit {f}; sicheres Auftreten {n}; Savoir-faire [geh.] [soc.] :: savoir faire
Weltgewandtheit {f} :: sophistication; experience in the ways of the world
Welthandel {m}; internationaler Handel [econ.] :: international trade
Welthandelsorganisation {f} :: World Trade Organization /WTO/
Welthandelszentrum {n} | Welthandelszentren {pl} :: world trading centre; world trading center; centre of world trade | world trading centres; world trading centers; centres of world trade
Weltherrschaft {f} :: world domination; world supremacy
Weltjugendtag {m} [relig.] :: World Youth Day
Weltkarriere {f} [art] | Weltkarrieren {pl} | eine Weltkarriere machen :: world career | world careers | to have a world career
Weltkarte {f} | Weltkarten {pl} :: world map; map of the world | world maps; maps of the world
Weltkind {n} | Weltkinder {pl} :: worldling | worldlings
Weltklasse {f} :: world class
Weltklassespieler {m}; Weltklassespielerin {f} [sport] | Weltklassespieler {pl}; Weltklassespielerinnen {pl} :: world class player | world class players
Weltklima {n} :: global climate
Weltklimarat {m}; Zwischenstaatlicher Ausschuss für Klimaänderungen :: Intergovernmental Panel on Climate Change /IPCC/
Weltkörper {m} | Weltkörper {pl} :: heavenly body | heavenly bodies
Weltkrieg {m} /WK/ [hist.] [mil.] | Weltkriege {pl} | Erster Weltkrieg | Zweiter Weltkrieg :: world war /WW/ | world wars | World War I /WWI/; First World War | World War II /WWII/; Second World War
Weltkugel {f} | Weltkugeln {pl} :: globe; world ball | globes; world balls
Weltkulturerbe {n}; Liste {f} der Weltkulturgüter | Stätte des Weltkulturerbes :: world heritage; world heritage list | world heritage site
Weltlauf {m} | Weltläufe {pl} :: course of the world | courses of the world
Weltlichkeit {f} :: earthliness
Weltlichkeit {f} :: mundaneness
Weltlichkeit {f} :: profanity
Weltlichkeit {f} :: secularness
Weltlichkeit {f} :: temporalness
Weltlichkeit {f} :: worldliness
Weltlichkeit {f} :: profaneness
Weltliteratur {f} :: world literature
Weltmacht {f} | Weltmächte {pl} :: world power | world powers
Weltmachtpolitik {f} :: imperialistic politics
Weltmann {m}; Mann von Welt :: sophisticate; man of the world
Weltmarkt {m} [econ.] | Weltmärkte {pl} :: world market | world markets
Weltmeister {m}; Weltmeisterin {f} [sport] | Weltmeister {pl}; Weltmeisterinnen :: world champion | world champions
Weltmeisterschaft {f} /WM/ [sport] | Weltmeisterschaften {pl} :: world championship | world championships
Weltmeistertor {n} (Ballsport) [sport] :: World Cup-winning goal (ball sports)
Weltoffenheit {f} :: openness to the world; cultural openness
Weltordnung {f} :: world order
Weltpolitik {f} :: world policy
Weltpriester {m}; Diözesanpriester {m} [relig.] | Weltpriester {pl}; Diözesanpriester {pl} :: secular priest; diocesan priest | secular priests; diocesan priests
Weltraum {m}; Weltall {n}; All {n} | die friedliche Nutzung des Weltraums :: space; outer space | the peaceful uses of outer space
Weltraumexpedition {f} (Raumfahrt) | Weltraumexpeditionen {pl} | bemannte Weltraumexpedition :: space mission (astronautics) | space missions | manned space mission
Weltraumfahrer {m} (selten); Raumfahrer {m}; Astronaut {m} (Raumfahrt) | Weltraumfahrer {pl}; Raumfahrer {pl}; Astronauten {pl} | russischer Raumfahrer; Kosmonaut {m} | chinesischer Raumfahrer; Taikonaut {m} :: space traveller; spaceman; astronaut (astronautics) | space travellers; spacemen; astronauts | cosmonaut | taikonaut
Weltraumbedingungen {pl} :: space conditions
Weltraumfähre {f}; Raumfähre {f} | Weltraumfähren {pl}; Raumfähren {pl} :: space shuttle | space shuttles
Weltraumfahrt {f}; Raumfahrtbetrieb {m} | Raumfahrt betreibende Nation :: spacefaring | spacefaring nation
Weltraumfahrzeug {n}; Raumfahrzeug {n}; kosmischer Flugkörper {m}; Raumschiff {n} | Weltraumfahrzeuge {pl}; Raumfahrzeuge {pl} :: spacecraft; space vehicle | spacecraft; space vehicles
von Weltrang; Weltklasse... {adj} | Weltklasseathlet {m} :: world-class | world-class athlete
Weltrangliste {f} | Weltranglisten {pl} :: world ranking; global ranking; world ranking list | world rankings; global rankings; world ranking lists
(einzelner) Weltraumflug {m}; Raumflug {m}; (einzelne) Raumfahrt {f}; Raumfahrtunternehmen {n} | Weltraumflüge {pl}; Raumflüge {pl} | der erste bemannte Raumflug :: space flight; spaceflight; space travel; space shot | space flights; space shots | the first manned/crewed space flight/space travel/spaceshot
Weltraumforschung {f}; Raumforschung {f} :: (outer) space research; exploration of space
Weltraumgegenstand {m} | Weltraumgegenstände {pl} | einen Weltraumgegenstand bergen :: space object | space objects | to recover a space object
Weltraumkrankheit {f} [med.] :: space sickness
Weltraumlabor {n} (Raumfahrt) | Weltraumlabore {pl} :: space laboratory; space lab (astronautics) | space laboratories; space labs
europäische Weltraumorganisation {f} /EWO/ :: European Space Agency /ESA/
Weltraummüll {m} :: space debris; space litter
Weltraumnavigation {f}; Raumfahrtnavigation {f} :: space navigation
Weltraumrakete {f} | Weltraumraketen {pl} :: space rocket; multiple re-entry vehicle /MRV/ | space rockets; multiple re-entry vehicles
Weltraumrecht {n} [jur.] | Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände | Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen, die in den Weltraum geschossen wurden :: space law | Convention on the international liability for damage caused by space objects | Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space
Weltraumsegment {n} | Weltraumsegmente {pl} :: space segment | space segments
Weltraumspaziergang {m}; außeneinsatz im Weltraum (Raumfahrt) :: spacewalk (astronautics)
Weltraumstation {f}; Raumstation {f} | Weltraumstationen {pl}; Raumstationen {pl} | Internationale Raumstation :: space station; space platform | space stations; space platforms | International Space Station /ISS/
Weltraumvertrag {m} [pol.] :: space treaty
Weltraumvorhaben {n} | Weltraumvorhaben {pl} :: space project | space projects
Weltraumwaffen {pl} :: space arms; space weapons
Weltraumwetter {n} :: space weather
Weltreich {n} | Weltreiche {pl} :: world empire | world empires
Weltreise {f} | Weltreisen {pl} :: world tour; world journey; round-the-world trip | world tours; world journeys; round-the-world trips
Weltrekord {m} | Weltrekorde {pl} :: world record | world records
Weltrekordler {m}; Weltrekordlerin {f} [sport] | Weltrekordler {pl}; Weltrekordlerinnen {pl} :: world record holder | world record holders
Weltruf {m} :: international reputation; world-wide reputation
Weltschmerz {m} [psych.] :: world-weariness; weltschmerz
Weltsicherheitsrat {m} :: World Security Council
Weltsicht {f}; Weltansicht {f} :: view of the world; worldview <world-view> <world view>
Weltspartag {m} :: World Savings Day; World Thrift Day (old use)
auf einem Gebiet Weltspitze / weltweit die Nummer 1 / weltweit führend sein {vi} :: to be a world-beater in a field
Weltsprache {f} | Weltsprachen {pl} :: world language; universal language | world languages
Weltstadt {f} | Weltstädte {pl} :: cosmopolitan city | cosmopolitan cities
Weltstandard {m} | Weltstandards {pl} :: global standard | global standards
Weltteil {m} :: part of the world
Welttournee {f} | Welttourneen {pl} :: world tour | world tours
Weltumsegler {m} :: circumnavigator
Weltuntergang {m} :: end of the world
Weltuntergang {m} :: Armageddon
Weltverbesserer {m}; Weltverbesserin {f} | Weltverbesserer {pl}; Weltverbesserinnen {pl} :: starry-eyed idealist; do-gooder | starry-eyed idealists; do-gooders
Weltverbesserer {m}; Gutmensch {m} [iron.] | Weltverbesserer {pl}; Gutmenschen {pl} :: do-gooder | do-gooders
Weltverbesserung {f} | Weltverbesserungen {pl} :: world improvement | world improvements
Weltwirtschaft {f} [econ.] :: world economy; global economy; international economy
Weltwirtschaftskrise {f} [econ.] | Weltwirtschaftskrisen {pl} :: world depression | world depressions
Weltwunder {n} | Weltwunder {n} :: wonder of the world | wonders of the world
Weltzeituhr {f} :: clock showing times around the world
Wende {f}; Richtungsänderung {f} | Energiewende {f} [techn.] [pol.] :: turnaround | energy turnaround
Wende {f} [naut.] :: tack; coming about
Wende {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] | Wenden {pl} :: rocker (skating figure) | rockers
Wendeanzeiger {m} [aviat.] | Wendeanzeiger {pl} :: turn indicator | turn indicators
Wendebahnhof {m} (Bahn) | Wendebahnhöfe {pl} :: reversing station (railway) | reversing stations
Wendebecken {n} (Wasserbau) | Wendebecken {pl} :: turning basin (water engineering) | turning basins
Wendebetrieb {m} (Rohrpost) :: single-tube operation (pneumatic post)
Wendeeinrichtung {f} | Wendeeinrichtungen {pl} :: turning arrangement | turning arrangements
Wendefeldwiderstand {m} (Elektromotor) [electr.] :: shunt resistance of the commutating field (electromotor)
Wendeflügelfenster {n}; Flügelfenster {n} [constr.] | Wendeflügelfenster {pl}; Flügelfenster {pl} :: casement window | casement windows
Wendegetriebe {n} :: reverse gear unit
Wendekreis {m} [geogr.] | Wendekreis des Krebses; nördlicher Wendekreis | Wendekreis des Steinbocks; südlicher Wendekreis :: tropic | Tropic of Cancer | Tropic of Capricorn
Wendehals {m} [pol.] :: trimmer [Br.]
Wendekabel {n} [electr.] | Wendekabel {pl} :: helix cable | helix cables
Wendekoppler {m} (Wellenleiter) [techn.] | Wendekoppler {pl} :: helix coupler | helix couplers
Wendekreis {m}; Spurkreis {m} [auto] :: turning circle; lock
Wendekreis {m} [aston.] :: solstitial colure
Wendekreishalbmesser {m}; Wendekreisradius {m} :: turning radius
Wendekurve {f} :: turn
Wendel {f}; Spirale {f}; Helix {f} [constr.] [techn.] | Wendeln {pl}; Spiralen {pl}; Helixen {pl} :: spiral; helix | spirals; helices; helixes
Wendelabscheider {m} (Monsanto-Müllverbrennung) [techn.] | Wendelabscheider {pl} :: jet scrubber | jet scrubbers
Wendeleitung {f}; Helix {f} [electr.] :: helical line
Wendelpotentiometer {n} [electr.] :: helipot
Wendeltreppe {f} [constr.] | Wendeltreppen {pl} :: flight of winding stairs; winding-stairs; spiral staircase; corkscrew stairs [Br.] [coll.] | flights of winding stairs; spiral staircases
Wendeltreppenschnecken {pl}; Wendeltreppen {pl} (Epitoniidae) (zoologische Familie) [zool.] :: wentletrap snails; wentletraps (zoological family)
Keine Wendemöglichkeit! [auto] :: No Turning Space!
Wendeplatte {f}; Spitzkehre {f} [auto] | Wendeplatten {pl}; Spitzkehren {pl} :: turning | turnings
Wendeplatten-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] | Wendeplatten-Formmaschinen {pl} :: turning-plate moulding machine (foundry) | turning-plate moulding machines
Wendeplatz {m} [auto] | Wendeplätze {pl} :: turning area; turnaround [Am.] | turning areas; turnarounds
Wendepunkt {m}; Wende {f}; Zäsur {f} | Wendepunkte {pl}; Zäsuren {pl} | Wir stehen an einem Wendepunkt der Geschichte. :: turning point; hinge [fig.] | turning points; hinges | We are at a turning point of history / at a hinge of history.
Wendepunkt {m} der Sonne; Solstitialpunkt {m} [astron.] :: solstitial point
Wendepunkt {m} (einer Kurve) [math.] | Wendepunkte {pl} :: point of inflection; inflection point; flex point (of a curve) | points of inflection; inflection points; flex points
Wenderadius {m} :: turn radius
Wendeschalter {m}; Wechselschalter {m} [electr.] | Wendeschalter {pl}; Wechselschalter {pl} :: pole-changing switch | pole-changing switches
Wendeschleife {f} | Wendeschleifen {pl} :: turning loop | turning loops
Wenderechen {m}; Heuwender und Schwadenrechen {m} [agr.] :: hay rake and tedder
Wendeschneidplatte {f} :: indexable insert
Wendeschütz {n} [electr.] :: reversing contactor
Wendetangente {f} [math.] | Wendetangenten {pl} :: stationary tangent; flex tangent | stationary tangents; flex tangents
Wendezeiger {m} [aviat.] | Wendezeiger {pl} :: bank-and-turn indicator; turn-and-bank indicator | bank-and-turn indicators; turn-and-bank indicators
Wendezeit {f} (Liegezeit im Hafen des Umkehrpunkts) [naut.] :: turnaround time
Wendezugeinrichtung {f} :: push/pull equipment
Wendich {m}; Kalepine {f} (Calepina irregularis) [bot.] :: white ball-mustard
Wendigkeitsprüfung {f} [auto] | Wendigkeitsprüfungen {pl} :: maneuverability test | maneuverability tests
Wendung {f} | eine interessante Wendung | überraschende Wendung; Wandel {m} | eine unerwartete Wendung nehmen | eine Wendung zum Besseren | eine Wendung zum Schlechteren | beunruhigende Wendung {f} :: turn | an interesting turn | twist | to take an unexpected turn | a turn for the better | a turn for the worse | troubling spin
plötzliche Wendung zum Guten {f} [lit.] :: eucatastrophe
Wenge {f} (Millettia laurentii) [bot.] :: wenge
Wenigborster {pl} [zool.] :: oligochaetes; oligochaeta
Wenn und Aber {n} | ohne Wenn und Aber | nach einigem/langem Hin und Her | ... und daran ist nicht zu rütteln | Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf. :: ifs and buts [Br.]; ifs, ands or buts [Am.] | without fuss or quibble | after a few/a lot of ifs and buts | ... and there are no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.] about it! | I want no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.], tidy your room now.
Werbe... :: promotional
Werbeabteilung {f} | Werbeabteilungen {pl} | Direktor der Werbeabteilung :: advertising department | advertising departments | advertising director
Werbeagentur {f} | Werbeagenturen {pl} | anerkannte Werbeagentur :: advertising agency; publicity agency | advertising agencies; publicity agencies | accredited advertising agency
Werbeakquisiteur {m}; Werbeakquisiteurin {f} :: advertising canvasser
Werbeaktion {f}; Werbefeldzug {m}; Werbekampagne {f}; Anzeigenkampagne {f} | Werbeaktionen {pl}; Werbefeldzüge {pl}; Werbekampagnen {pl}; Anzeigenkampagnen {pl} :: advertising campaign; publicity campaign | advertising campaigns; publicity campaigns
Werbeanalyse {f} | Werbeanalysen {pl} :: advertising analysis | advertising analyses
Werbeaufdruck {m} :: advertising imprint
Werbeaufschrift {f}; Reklameaufschrift {f} | Werbeaufschriften {pl}; Reklameaufschriften {pl} :: ad inscription; advertising inscription | ad inscriptions; advertising inscriptions
Werbeaufsichtsbehörde {f} :: Advertising Standards Authority [Br.]
Werbeanruf {m} | Werbeanrufe {pl} :: marketing call | marketing calls
Werbeanstrengungen {pl} :: advertising efforts
Werbeartikel {m} | Werbeartikel {pl} :: advertising novelty | advertising novelties
Werbeaufwand {m}; Werbeaufwendung {f}; Werbekosten {pl} :: advertising expense; advertising expenditure
Werbeaufwand {m} :: ad spending
Werbeaussage {f} | Werbeaussagen {pl} :: advertising claim | advertising claims
Werbebande {f} [sport] | Werbebanden {pl} :: perimeter advertising board; touchline advertising board | perimeter advertising boards; touchline advertising boards
Werbebanderole {f}; Banderole {f} (auf einer Produktverpackung) [econ.] | Werbebanderolen {pl}; Banderolen {pl} :: on-pack flash; flash (band on the packaging of a product) | on-pack flashes; flashes
Werbebeilage {f} | Werbebeilagen {pl} :: advertising supplement | advertising supplements
Werbeberater {m}; Werbeberaterin {f} | Werbeberater {pl}; Werbeberaterinnen {pl} :: advertising consultant | advertising consultants
Werbebotschaft {f} | Werbebotschaften {pl} :: advertising message | advertising messages
Werbebrief {m} | nachfassender Werbebrief :: advertising letter; sales letter | follow-up letter
Werbebudget {n}; Werbeetat {n} :: ad budget; advertising budget
Werbedrucksache {f}; Werbedruck {m} | Werbedrucksachen {pl}; Werbedrucke {pl} :: advertising matter | advertising matters
Werbeeinblendungen {pl} [comp.] :: pop-up ads
Werbeeinfluss {m} :: advertising influence
Werbeeinnahmen {pl} :: advertising revenue
Werbeerfolg {m} :: advertising effectiveness
Werbeelastizität {f} :: advertising elasticity
Werbeerfolgsmessung {f} :: measurement of advertising effectiveness
Werbeerfüller {m} :: adopter
Werbefachfrau {f}; Werbefachmann {m} :: advertising expert; advertising specialist
Werbefachmann {m}; Werbetexter {m}; Werbeagent {m} | Werbefachmänner {pl}; Werbetexter {pl}; Werbeagenten {pl} :: ad man; advertising man | ad men; advertising men
Werbefeldzug {m}; Wahlfeldzug {m} :: canvass
Werbefernsehen {n} :: commercial television; TV advertisements
Werbefilm {m} | Werbefilme {pl} :: advertising film | advertising films
Werbefirma {f} | Werbefirmen {pl} :: promotional company; advertising company | promotional companies; advertising companies
Werbeforschung {f} :: advertising research
Werbegag {m} :: advertising stunt
Werbefritze {m}; Reklamefritze {m} (Werbetexter) [pej.] | Werbefritzen {pl}; Reklamefritzen {pl} :: huckster [Am.] | hucksters
Werbegeschenk {n}; Werbeartikel {m} | Werbegeschenke {pl}; Werbeartikel {pl} :: advertising gift | advertising gifts
Werbegeschenk {n} :: advertising specialty
Werbegeschenk {n}; Werbeartikel {m}; Promotionartikel {n} | Werbegeschenke {pl}; Werbeartikel {pl}; Promotionartikel {pl} :: promotional product; promotional item; promotional article | promotional products; promotional items; promotional articles
Werbegeschenk {n} | Werbegeschenke {pl} :: giveaway | giveaways
Werbegeschenk {n} [econ.] | Werbegeschenke {pl} :: door opener | door openers
Werbegraphiker {m} :: commercial artist
Werbeidee {f} | Werbeideen {pl} :: advertising idea | advertising ideas
Werbekarte {f} eines/einer Prostituierten (in London) | Werbekarten von Prostituierten :: tart card | tart cards
Werbekosten {pl}; Werbungskosten {pl} :: advertising costs
Werbekosten {pl} :: publicity expenditure
Werbeleiter {m} :: ad director
Werbeleiter {m} :: advertising manager
Werbeleiter {m} :: press agent
Werbeleiter {m} :: publicity manager
Werbemaßnahmen {pl} :: advertising effort
Werbematerial {n} :: advertising material; publicity material; promotional material
Werbemittel {n}; Werbeträger {m} | Werbemittel {pl}; Werbeträger {pl} :: advertising medium | advertising media
Werbemittelverteiler {m} [econ.] | Werbemittelverteiler {pl} :: advertisement distribution company | advertisement distribution companies
Werbemittelverteilung {f} [econ.] :: advertisement distribution
Werbemelodie {f}; Werbespruch {m} | Werbemelodien {pl}; Werbesprüche {pl} :: jingle | jingles
Werbemittelanalyse {f} :: advertisement analysis
Werbemuster {n} :: advertising sample; free sample
Werbepartner {m}; Werbepartnerin {f} | Werbepartner {pl}; Werbepartnerinnen {pl} :: advertising partner | advertising partners
Werbepause {f} | Werbepausen {pl} :: commercial break | commercial breaks
Werbepause {f} :: advertising hiatus
Werbeplanung {f} :: advertising planning
Werbepsychologie {f} :: advertising psychology
Werbepublikum {n} :: advertising audience
Werberendite {f} :: advertising return
Werberundschreiben {n} :: advertising circular
Werbeschrift {f} :: advertising brochure
Werbesendung {f} :: advertising mail
Werbesendung {f} (Fernsehen) | Werbesendungen {pl} :: commercial | commercials
Werbeslang {m} :: advertising slang
Werbesonderangebot {n} | Werbesonderangebote {pl} :: advertised special | advertised specials
Werbespezialist {m}; Werbespezialistin {f} | Werbespezialisten {pl}; Werbespezialistinnen {pl} :: advertising specialist | advertising specialists
Werbespot {m} | Werbespots {pl} :: advertising spot | advertising spots
Werbesprache {f}; Werbejargon {m} [ling.] | im Werbejargon :: language of advertising; advertising language; advertising speak; adspeak | in adspeak
Werbespruch {m}; Werbeslogan {m} | Werbesprüche {pl}; Werbeslogans {pl} :: advertising phrase; advertising slogan; advertising motto; advertising strapline [Br.]; advertising tagline [Am.] | advertising phrases; advertising slogans; advertising mottos; advertising straplines; advertising taglines
Werbespruch {m}; Slogan {m}; Schlagwort {n} | Werbesprüche {pl}; Slogans {pl}; Schlagwörter {pl} :: slogan; catch word | slogans; catch words
Werbestand {m} | Werbestände {pl} :: promotion booth | promotion booths
Werbetarif {m}; Anzeigenkosten {pl}; Anzeigentarif {m} :: advertising rate
Werbetafel {f} :: advertising panel
Werbetarifliste {f}; Anzeigenpreisliste {f} :: advertising rate list
Werbetexter {m} :: ad writer
Werbetreibender {m}; Werbungtreibender {m} (selten); Werbungstreibender {m} (selten) | Werbetreibenden {pl}; Werbungtreibenden {pl}; Werbungstreibenden {pl} :: advertiser; adman [coll.] | advertisers; admen
Werbeumfeld {n} :: advertising environment
Werbeveranstaltung {f} | Werbeveranstaltungen {pl} :: advertising event | advertising events
Werbevertreter {m}; Anzeigenzeigenvertreter {m} | Werbevertreter {pl}; Anzeigenzeigenvertreter {pl} :: advertising salesman | advertising salesmen
Werbewert {m} :: advertising value
Werbewirksamkeit {f} :: advertising effectiveness
Werbewirkung {f}; Werbedruck {m} :: advertising effect; advertising impact
Werbewirtschaft {f}; Werbebranche {f}; Werbeindustrie {f} :: advertising industry; ad industry
für Werbezwecke :: for promotion purposes; for advertising purposes
Werbung {f}; Reklame {f} | Werbungen {pl} | ansprechende Werbung | begleitende Werbung | belehrende Werbung | unterstützende Werbung | allmähliche Nutzung aller möglichen Flächen für Werbung | Werbung {f}, die unauffällig in die gewohnten Abläufe von Internetplattformen und -diensten integriert wird [comp.] :: advertisement; advertising; ad; advert | advertisements; advertisings; ads; adverts | appealing advertising | accessory advertising | educational advertising | auxiliary advertising | ad creep | native advertising
Werbung {f}; Werbekampagne {f} (für) :: promotion (of)
Werbung {f}; Werben {n} :: court
(als Einzelperson) für ein Produkt Werbung machen; ein Produkt öffentlich empfehlen {vt} [soc.] :: to endorse a product (as a single person)
Werbungskosten {pl} :: promotional cost
Werbungsnachlass {m} :: advertising allowance
Werdefluss {m} :: flow of genesis
Werdegang {m} :: development; history
Werdegang {m} einer Person :: personal background
Werden und Vergehen {n} [phil.] :: becoming and passing away
Werfen {n}; Verziehen {n} (Platte; Fliese) :: warping
Werfer {m}; Werferin {f} | Werfer {pl}; Werferinnen {pl} :: thrower | throwers
Werfer {m} [sport] | Werfer {pl} :: pitcher | pitchers
Werft {f} [naut.] | Werften {pl} :: dockyard; shipyard; yard | dockyards; shipyards; yards
Werftarbeiter {m} | Werftarbeiter {pl} :: dockyard labourer; shipyard labourer; yardman | dockyard labourers; shipyard labourers; yardmen
Werfthafen {m} [naut.] | Werfthäfen {pl} :: shipyard basin | shipyard basins
Werftkran {m} | Werftkrane {pl} :: dockyard crane; dock crane | dockyard cranes; dock cranes
Werftprobefahrt {f} (eines Schiffs) [naut.] :: preliminary trial run (of a ship)
Werg {n}; Kauder {m}; Hede {f} [textil.] | geteertes Werg; Kalfaterwerg {n} :: tow | oakum
Werggarn {n} [textil.] :: tow yarn
Wergwolf {m} [textil.] :: tow opener
Werk {n} (Produktionsstätte) | ab Werk; ab Fabrik | Er hat in einem Zementwerk Arbeit gefunden. :: plant; works [Br.] | ex works; ex factory | He got a job at a cement works.
(schöpferisches) Werk {n} (Urheberrecht) [jur.] :: (creative) work (copyright law)
ein gutes Werk tun :: to do a good deed
sämtliche Werke :: complete works
Werkbank {f} | Werkbänke {pl} | verlängerte Werkbank [übtr.] :: workbench | workbenches | subcontracting; subcontractors
Werkbankfräsmaschine {f} | Werkbankfräsmaschinen {pl} :: bench milling machine | bench milling machines
Werkhalle {f}; Fabrikhalle {f} | Werkhallen {pl}; Fabrikhallen {pl} :: factory building | factory buildings
Werkraum {m}; Arbeitsraum {m} | Werkräume {pl}; Arbeitsräume {pl} :: workroom | workrooms
Werksbescheinigung {f} :: certificate of compliance with the order
Werklieferungsvertrag {m} :: contract for labour and materials
Werkmörtel {m} [constr.] | Werk-Vormörtel {m} :: factory mortar | semi-finished factory mortar
Werkplanung {f}; Ausführungsplanung {f} :: construction documentation /CD/
Werkschutz {m} :: factory security offices; factory security service
Werksdach {n} | Werksdächer {pl} :: factory roof | factory roofs
Werksdeponie {f} [envir.] | Werksdeponien {pl} :: factory landfill | factory landfills
Werkseinstellungen {pl}; werkseitige Einstellungen {pl}; Voreinstellungen {pl} (bei einem Gerät) :: factory configuration (of a device)
Werksgießerei {f}; Gießerei {f} für den Eigenbedarf [techn.] | Werksgießereien {pl}; Gießereien {pl} für den Eigenbedarf :: captive foundry | captive foundries
Werkshalle {f}; Werkhalle {f} [techn.] | Werkshallen {pl}; Werkhallen {pl} :: workshop hall | workshop halls
Werkshof {m} :: factory yard
Werkskantine {f} | Werkskantinen {pl} :: factory canteen | factory canteens
Werkskindergarten {m}; Betriebskindergarten {m} | Werkskindergärten {pl}; Betriebskindergärten {pl} :: factory crèche | factory crèches
Werkslabor {n}; Werkslaboratorium {n} :: factory lab; factory laboratory
Werksleitung {f} :: works management; plant management
Werksmuseum {n}; Fabrikmuseum {n} | Werksmuseen {pl}; Fabrikmuseen {pl} :: factory museum | factory museums
Werkspeicher {m}; Nahspeicher {m} (Wasserbau) | Werkspeicher {pl}; Nahspeicher {pl} :: near storage basin (hydaulics) | near storage basins
Werkspionage {f} :: industrial espionage
Werkstatt {f}; Werkstätte {f} | Werkstätten {pl} | Werkstatt für Einzelaufträge | Kfz-Werkstatt {f}; Kfz-Werkstätte {f} :: workshop; shop | workshops; shops | job shop [Br.] | motorcar repair shop; automotive repair shop
Werkstattauftrag {m} [adm.] [techn.] | Werkstattaufträge {pl} :: run-of-the-shop job | run-of-the-shop jobs
Werkstattbesitzer {m}; Werkstatteigentümer {m} | Werkstattbesitzer {pl}; Werkstatteigentümer {pl} :: workshop owner | workshop owners
Werkstatthandbuch {n} | Werkstatthandbücher {pl} :: repair manual | repair manuals
Werkstatteinrichtung {f}; Werkstätteneinrichtung {f} :: workshop equipment
Werkstattfenster {n} | Werkstattfenster {pl} :: workshop window | workshop windows
Werkstattflug {m} [aviat.] | Werkstattflüge {pl} :: functional check flight | functional check flights
Werkstattleiter {m} (einer Kfz-Werkstatt) [auto] :: motor equipment supervisor [Am.]
Werkstattmontage {f} :: shop assembly
Werkstattraum {m} | Werkstatträume {pl} :: workshop room | workshop rooms
Werkstattschiff {n} | Werkstattschiffe {pl} :: maintenance and repair craft | maintenance and repair craft
Werkstattschweißung {f} :: shop welding
Werkstattstandort {m} :: workshop location
Werkstattwagen {m} | Werkstattwagen {pl} :: repair truck; workshop truck | repair trucks; workshop trucks
Werkstattzeichnung {f} | Werkstattzeichnungen {pl} :: shop drawing | shop drawings
Werkszertifikat {n} | Werkszertifikate {pl} :: factory certificate | factory certificates
Werkstein {m}; Haustein {n} (allseitig gleich spaltender Stein, bes. Sand- und Kalkstein) [geol.] :: freestone
Werkstoffkunde {f} :: materials; material science
Werkstoffverbund {m}; Materialverbund {m} [techn.] | Werkstoffverbunde {pl}; Materialverbunde {pl} :: material compound | material compounds
Werkstoffnummer {f} [techn.] | Werkstoffnummern {pl} :: material number | material numbers
Werkstoffprüfer {m}; Werkstoffprüferin {f} | Werkstoffprüfer {pl}; Werkstoffprüferinnen {pl} :: material tester | material testers
Werkstoffprüfung {f} :: materials testing
Werkstofftechnik {f} :: materials
Werkstück {n}; Arbeitsstück {n}; Stück {n} [techn.] | Werkstücke {pl}; Arbeitsstücke {pl}; Stücke {pl} :: workpiece; work; piece; workpart | workpieces; works; pieces; workparts
Werkstückaufnahme {f}; Aufnahme {f}; Sitz {m} [mach.] :: receiver; receptable; seat
Werkstückspannvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [techn.] | Werkstückspannvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl} :: fixing device; work fixture; fixture; mounting device; chucking device | fixing devices; work fixtures; fixtures; mounting devices; chucking devices
Werkstückstrom {m} [techn.] :: work piece current
Werktag {m}; Geschäftstag {m} [econ.] | Werktage {pl}; Geschäftstage {pl} :: business day | business days
Werktags... :: weekday
Werktagsverkehr {m} :: weekday traffic
Werktisch {m} | Werktische {pl} :: work table | work tables
Werktitel {m} [art] | Werktitel {pl} :: work title | work titles
Werkunterricht {m}; Werken {n} [school] :: woodwork/metalwork class
Werkvertrag {m} | Werkverträge {pl} :: contractor's contract | contractor's contracts
Werkverzeichnis {n}; Werkeverzeichnis {n} (eines Künstlers) [art] | Werkverzeichnisse {pl}; Werkeverzeichnisse {pl} :: catalogue raisonné; catalog raisonné [Am.] (of an artist's work) | catalogues raisonné; catalogs raisonné
Werkvertrag {m} | Werkverträge {pl} :: contract for work (and services) | contracts for work (and services)
Werkwohnung {f}; Werkswohnung {f} | Werkwohnungen {pl}; Werkswohnungen {pl} :: company dwelling; company flat [Br.]; company apartment [Am.] | company dwellings; company flats; company apartments
Werkzeichnung {f} | Werkzeichnungen {pl} :: work drawing | work drawings
Werkzeug {n}; Gerätschaft {f} | Werkzeuge {pl}; Gerätschaften {pl}; Gerät {n} | Einbruchswerkzeug {n} | diverses Gartengerät :: tool | tools | burglary tools | various gardening tools
Werkzeug {n}; Gerät {n} | Werkzeuge {pl}; Geräte {pl} | Gartengeräte {pl} | landwirtschaftliches Gerät :: implement | implements | gardening implements | agricultural implement
Werkzeug {n}; Werkzeugausstattung {f} | Werkzeuge {f}; Werkzeugausstattungen {pl} :: tool kit | tool kits
Werkzeugabdruck {m} [techn.] | Werkzeugabdrücke {pl} :: tool mark | tool marks
Werkzeugaufnahmevorrichtung {f}; Werkzeugaufnahme {f} [mach.] | Werkzeugaufnahmevorrichtungen {pl}; Werkzeugaufnahmen {pl} :: tool holding fixture; tool holder | tool holding fixtures; tool holders
Werkzeugausgabe {f} :: tool store; tool crib
Werkzeugbau {m} :: toolmaking; tool manufacturing
Werkzeugbereitstellung {f} :: tooling
Werkzeugeinstellgerät {n} :: pre-setting tool
Werkzeugfabrik {f} | Werkzeugfabriken {pl} :: tool factory | tool factories
Werkzeuggeometrie {f} :: tool geometry
Werkzeuggeschäft {n}; Werkzeugladen {m}; Werkzeughandlung {f} | Werkzeuggeschäfte {pl}; Werkzeugläden {pl}; Werkzeughandlungen {pl} :: tool shop [Br.]; tool store [Am.] | tool shops; tool stores
Werkzeughalter {m} | Werkzeughalter {pl} | pendelnder Werkzeughalter; Pendelfutter {n} :: tool holder | tool holders | floating tool holder
Werkzeugkasten {m}; Werkzeugkiste {f}; Werkzeugkoffer {m}; Rottenkiste {f} | Werkzeugkästen {pl}; Werkzeugkisten {pl}; Werkzeugkoffer {pl}; Rottenkisten {pl} :: toolbox; tool box; tool chest | toolboxes; tool boxes; tool chests
Werkzeugkeller {m} | Werkzeugkeller {pl} :: tool cellar | tool cellars
Werkzeugleiste {f} | Werkzeugleisten {pl} :: toolbar | toolbars
Werkzeugmacher {m}; Werkzeugmacherin {f} | Werkzeugmacher {pl}; Werkzeugmacherinnen {pl} :: toolmaker; die sinker | toolmakers; die sinkers
Werkzeugmaschine {f} | Werkzeugmaschinen {pl} :: machine tool | machine tools
Werkzeugmaschinenbau {m} :: machine tool building
Werkzeugmuseum {n} | Werkzeugmuseen {pl} :: tool museum | tool museums
Werkzeugraum {m} | Werkzeugräume {pl} :: tool room | tool rooms
Werkzeugsatz {m} | Werkzeugsätze {pl} :: tool kit; toolkit; tool set | tool kits; toolkits; tool sets
Werkzeugschneide {f} [mach.] | Werkzeugschneiden {pl} :: tool blade | tool blades
Werkzeugschrank {m} | Werkzeugschränke {pl} :: tool chest; tool cabinet | tool chests; tool cabinets
Werkzeugschuppen {m}; Geräteschuppen {m} | Werkzeugschuppen {pl}; Geräteschuppen {pl} :: tool shed; toolshed | tool sheds; toolsheds
Werkzeugstahl {n} :: tool steel
Werkzeugtasche {f} | Werkzeugtaschen {pl} :: tool bag | tool bags
Werkzeugwagen {m} | Werkzeugwagen {pl} :: tool trolley | tool trolleys
Werkzeuglochwand {f} | Werkzeuglochwände {pl} :: tool board | tool boards
Werkzeugwechsel {m} | Werkzeugwechsel {pl} :: tool change | tool changes
Werkzeugwechsler {m} | Werkzeugwechsler {pl} :: tool changer | tool changers
Werkzeugweg {m} [techn.] | Werkzeugwege {pl} :: tools path | tools paths
Wermut {m} [bot.] :: wormwood
Wermut {m} [cook.] (Wein) :: vermouth
Wermut {m} :: absinthe
Wermutbruder {m} [pej.] | Wermutbrüder {pl} :: vagrant | vagrants
Wermutstropfen {m} [übtr.] | Die Zukunftsaussichten für die Mannschaft werden nur durch das hohe Alter der Spielmacher getrübt. :: drop of bitterness; a bitter pill; cloud on the horizon; fly in the ointment [fig.] | The only cloud on the horizon for the team is the advanced age of its playmakers.
Wermutstropfen {m} :: drop of bitterness
Wert {m} | Werte {pl} | angeblicher Wert | annehmbarer Wert | bestimmter Wert | echter Wert | geplante Werte; beabsichtigte Werte | kulturelle Werte | prädiktiver Wert; Vorhersagewert {m} | rechnerischer Wert | unterstellter Wert | von Wert sein | im Wert steigen; an Wert gewinnen | Waren im Wert von 100 Euro | auf etwas keinen Wert legen :: value | values | asserted value | acceptable level | assigned value | real value | planned values | cultural values | predictive value | book value | imputed value | to be of value | to increase in value; to appreciate in value | EUR 100 worth of goods | to put no value to something
Wert {m}; Betrag {m} [math.] | absoluter Wert; Absolutwert; absoluter Betrag :: value | absolute value; modulus
Wert {m}; Vorzug {m}; Pluspunkt {m} (einer Sache) | Werte {pl}; Vorzüge {pl}; Pluspunkte {pl} | bedeutende Werke | Denkmäler von hohem künstlerischem Wert | etw. auf seine Vorzüge untersuchen :: merit (of a thing) | merits | works of merit | monuments of of high artistic merit | to inquire into the merits of sth.
Wert {m} :: ups
Wert {m} :: virtue
Wert {m} | Werte {pl} :: worth | worthes
Wert {m} :: worthiness
gemeiner Wert {m} (von Anlagevermögen) (Steuerrecht) [fin.] :: fair market value (of fixed assets) (fiscal law)
auf etw. Wert legen | Darauf lege ich keinen großen Wert. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth. | I don't attach great importance to it.
an Wert verlieren; an Kaufkraft verlieren | an Wert verlierend | an Wert verloren :: to depreciate | depreciating | depreciated
Wertanalyse {f} [econ.] | Wertanalysen {pl} :: value analysis | value analyses
Wertänderung {f} | Wertänderungen {pl} :: change in value | changes in value
Wertänderungsrisiko {n} :: value at risk; value-at-risk
Wertangabe {f} | Wertangaben {pl} :: declaration of value | declarations of value
Wert-Angebot {n} [econ.] :: value proposition
Wertanlage {f} [fin.] | eine Wertanlage von Dauer :: valuable investment | a long-lasting valuable investment
Wertansatz {m} :: amount stated
Wertarbeit {f} :: high-class workmanship; high-quality workmanship
Wertberechnung {f} | Wertberechnungen {pl} :: calculation of value | calculations of value
Wertberichtigung {f} [fin.] | Wertberichtigung auf Beteiligungen | Wertberichtigung auf zweifelhafte Forderungen :: loan loss provision | allowance for loss on investments | allowance for doubtful accounts
Wertberichtigungskonto {n} [fin.] | Wertberichtigungskonten {pl} :: absorption account | absorption accounts
Wertberichtigung {f} | Wertberichtigungen {pl} :: value adjustment | value adjustments
Wertbeständigkeit {f} :: stability of value; stable value
Wertbildung {f} :: accumulation of value
Wertbrief {m} | Wertbriefe {pl} :: insured letter | insured letters
Wertdienstleister {m} [fin.] | Wertdienstleister {pl} :: cash-in-transit company | cash-in-transit companies
Wertebereich {m} [math.] | Wertebereiche {pl} :: co-domain | co-domains
Wertebereich {m} | Wertebereiche {pl} :: range; values range | ranges; values ranges
Wertemenge {f} [math.] :: range
Wertepaar {n} [math.] | Wertepaare {pl} :: pair of variates | pairs of variates
Werterhaltung {f} :: conservation of value
Wertermittlung {f} | Wertermittlungen {pl} :: appraisal; appraisement | appraisals; appraisements
Wertermittlungsansatz {m} :: valuation approach
Wertermittlungsbericht {m}; Wertermittlungsreport {m} | Wertermittlungsberichte {pl}; Wertermittlungsreporte {pl} :: valuation report | valuation reports
Wertermittlungsergebnis {n}; Wertermittlungsresultat {n} | Wertermittlungsergebnisse {pl}; Wertermittlungsresultate {pl} :: valuation result | valuation results
Wertermittlungsexperte {m}; Wertermittlungsexpertin {f} | Wertermittlungsexperten {pl}; Wertermittlungsexpertinnen {pl} :: valuation expert | valuation experts
Wertermittler {m}; Wertermittlungssachverständige {m,f}; Wertgutachter {m}; Wertgutachterin {f} | Wertermittler {pl}; Wertermittlungssachverständigen {pl}; Wertgutachter {pl}; Wertgutachterinnen {pl} :: appraiser | appraisers
Wertermittlungsgrundsatz {m}; Wertermittlungsprinzip {n} | Wertermittlungsgrundsätze {pl}; Wertermittlungsprinzipien {pl} :: valuation principle | valuation principles
Wertermittlungsdatum {n} :: date of valuation
Wertermittlungsmethode {n}; Wertermittlungsverfahren {n} | Wertermittlungsmethoden {pl}; Wertermittlungsverfahren {pl} | normiertes Wertermittlungsverfahren :: valuation method | valuation methods | standardised valuation method [Br.]; standardized valuation method [Am.]
Wertermittlungsmodell {n} | Wertermittlungsmodelle {pl} :: valuation model | valuation models
Wertermittlungspraxis {f} :: valuation practice
oertermittlungsspezialist {m}; Wertermittlungsspezialistin {f} | oertermittlungsspezialisten {pl}; Wertermittlungsspezialistinnen {pl} :: valuation specialist | valuation specialists
Wertermittlungsstandards {pl} | europäische Wertermittlungsstandards | internationale Wertermittlungsstandards :: valuation standards | European Valuation Standards | international Valuation Standards
Wertermittlungsstichtag {m} :: effective date of valuation
Wertermittlungsverordnung {f} :: Valuation Ordinance
Wertewandel {m} [soc.] :: change in values; shifting values
Wertfeststellung {f} :: ascertaining the value
Wertgeber {m} :: encoder
Wertgegenstand {m} | Wertgegenstände {pl} :: item of value; object of value | items of value; objects of value
Wertgutachten {n} | Wertgutachten {pl} :: valuation report; certified appraisal; appraisal; appraisal report | valuation reports; certified appraisals; appraisals; appraisal reports
Wertgutschein {m} [econ.] | Wertgutscheine {pl} :: trading stamp | trading stamps
Wertigkeit {f} [chem.] :: valency
etw. Wertloses :: sow's ear
Wertlosigkeit {f} :: drossiness
Wertlosigkeit {f} :: worthlessness
Wertmaßstab {m} :: unit of value
Wertmarke {f} | Wertmarken {pl} :: stamp; ticket; token | stamps; tickets; tokens
Wertminderung {f}; Wertverzehr {m} (von Anlagevermögen) [econ.] [fin.] | Wertminderungen {pl} :: depreciation | depreciations
Wertpaket {n} :: insured parcel
Wertpapier {n}; Papier {n} [fin.] | Wertpapiere {pl}; Papiere {pl} | börsenfähige/börsefähige [Ös.] Wertpapiere; börsengängige/börsegängige [Ös.] Wertpapiere | nicht börsenfähige/börsengängige Wertpapiere | börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl} | festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte | forderungsbesicherte Wertpapiere | mündelsichere Wertpapiere | überfällige Wertpapiere | marktenge Wertpapiere | Wertpapiere lombarieren/beleihen | Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen | mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere | Inlandswerte {pl} | Inhaber eines Wertpapiers | Art des Wertpapiers | ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern :: security paper; security | security papers; securities | stock exchange securities | unmarketable securities | on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] | fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds | asset-backed securities | trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] | accelerated paper | illiquid/thinly-traded/narrow-market securities | to lend/advance money on securities | to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) | commercial mortgage-backed securities /CMBS/ | domestic domestic securities | holder of a security | kind of security | to roll over a security
begebbares Wertpapier {n}; übertragbares Wertpapier {n} (Börse) [fin.] :: negotiable instrument; instrument (stock exchange)
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende :: dividend paper
Wertpapier {n} mit Bezugsscheinen [fin.] :: cum
Wertpapier- und Emissionsgeschäft {n} [fin.] :: investment banking [Am.]
Wertpapieraufsicht {f} [fin.] | europäische Wertpapieraufsichtsbehörde {f} :: securities supervision | European Securities Markets Authority /ESMA/
Wertpapieraufsichtsgesetz {n} [jur.] :: Securities Supervision Act
Wertpapierbesitz {m} [fin.] :: holding of stocks
Wertpapierbestand {m}; Effektenbestand {m}; Wertpapierportefeuille {n} [fin.] | Rentenbestand; Bestand an festverzinslichen Wertpapieren :: security holdings; securities portfolio | bond holdings
Wertpapierdepot {n}; Effektendepot {n} [fin.] | Wertpapierdepots {pl}; Effektendepots {pl} | Treuhanddepot {n}; Treuhänderdepot {n} :: securities deposit account; securities portfolio | securities deposit accounts; securities portfolios | third-party securities deposit account
von Maklern vermittelte Wertpapiere {pl} [fin.] :: brokered securities [Am.]
Wertpapiere außerbörslich/im freien Verkehr verkaufen (Börse) {vi} [fin.] :: to sell securities over-the-counter (stock exchange)
Wertpapierfinanzierung {f} [fin.] :: financing through securities
Wertpapiergeschäft {n} (als Kategorie) [fin.] :: securities business; dealing in securities; trading in securities
(einzelnes) Wertpapiergeschäft {n} [fin.] | Wertpapier-Kommissionsgeschäft :: security transaction; transaction in securities | transaction in securities on commission
Wertpapierhändler {m}; Effektenhändler {m} [fin.] | Wertpapierhändler {pl}; Effektenhändler {pl} | Derivatehändler {m} :: trader/dealer in securities; securities trader/dealer; market maker [Br.] | traders/dealers in securities; securities traders/dealers; market makers | derivatives trader; derivatives dealer
Wertpapierinhaber {m}; Wertpapierinhaberin {f} [fin.] | Wertpapierinhaber {pl}; Wertpapierinhaberinnen {pl} :: holder of securities | holders of securities
Wertpapierkaufbeleg {m} [fin.] | Wertpapierkaufbelege {pl} :: bought note | bought notes
(liquiditätszuführendes) Wertpapier-Pensionsgeschäft {n} [fin.] :: repurchase transaction; repo operation
Wertpapierpensionsgeschäft {n} [fin.] :: securities (sale and) repurchase agreement; repo /RP/
Wertpapiersammelbank {f}; Kassenverein {m} (Börse) [fin.] :: securities clearing and depositing bank (operating collective security deposits and giro transfer systems) (stock exchange)
Wertpapier-Kommissionsgeschäft {n} (Kategorie) [fin.] :: security commission business
Wertpapier-Kennnummer {f} [fin.] | Wertpapier-Kennnummern {pl} :: security code number; security identification code; CUSIP number [Am.] | security code numbers; security identification codes; CUSIP numbers
Wertpapierhandel {m} [fin.] | Derivatehandel {m} :: trade in securities; securities trading | derivatives trading
Wertpapierhandelshaus {n} [fin.] | Wertpapierhandelshäuser {pl} :: securities company; securities firm | securities companies; securities firms
Wertpapierhinterlegung {f} [fin.] :: deposit of stocks (of securities)
Wertpapier-Verrechnungskonto {n}; Wertpapierkonto {n} [fin.] | Wertpapier-Verrechnungskonten {pl}; Wertpapierkonten {pl} :: securities account | securities accounts
Wertsachen {pl}; Wertgegenstände {pl} :: valuables {pl}
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n} | Respekt vor jdm. haben | großen Respekt vor jdm. haben | bei jdm. zu höherem Ansehen kommen | das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen :: estimation; esteem | to hold sb. in esteem | to hold sb. in high esteem | to rise in sb.'s esteem | to accept this token of my esteem
Wertschöpfung {f} [econ.] :: net product
Wertschrift {f} :: security
Wertschöpfung {f} :: creation of value
Wertschöpfung {f}; Mehrwert {m} [econ.] :: added value; net value added
Wertschöpfungskette {f}; Wertkette {f} [econ.] | Wertschöpfungsketten {pl} :: value chain; value-added chain; supply chain | value chains; value-added chains; supply chains
Wertschöpfungstiefe {f} [econ.] :: real net output ratio
Wertschutzraum {m} | Wertschutzräume {pl} :: strongroom | strongrooms
Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m} | Wertsteigerungen {pl}; Wertzuwächse {pl} :: increase in value | increases in value
(aktive) Wertsteigerung {f} :: value add
Wertsteigerungsimmobilie {f}; Wertsteigerungsobjekt {n} :: value add property
Wertstellung {f}; Valutierung {f} eines Betrags [fin.] :: stating/fixing the value date for an amount
Wertstellung {f} der Rechnung :: value date of invoice
Wertstellungstag {m}; Valutatag {m}; Valutierungstermin {m} [fin.] :: value date
Wertstoff {m} [envir.] | Wertstoffe {pl} :: reusable material; recyclable material | reusable materials; recyclable materials
Wertstoffkreislauf {m}; Stoffkreislauf {m} [envir.] | offener Stoffkreislauf | geschlossener Stoffkreislauf :: recycling system | open recycling system | closed recycling system
Wertstofftonne {f} | Wertstofftonnen {pl} :: bin for reusable materials | bins for reusable materials
Wertstromanalyse {f} [econ.] | Wertstromanalysen {pl} :: value stream mapping | value stream mappings
Wertung {f} | Wertungen {pl} | ohne Wertung | noch in der Wertung sein :: score | scores | not classified | to be still in the competition
Wertungslauf {m} (Motorsport) :: event
Wertungsliste {f} | Wertungslisten {pl} | Balanced Scorecard {f}; ausgewogene Wertungsliste :: scorecard | scorecards | balanced scorecard /BSC/
Wertungsprüfung {f} (Motorsport) :: special stage
Werturteil {n} | Werturteile {pl} :: value judgement | value judgements
Wertverlust {m} | Wertverluste {pl} :: loss in value | losses in value
Wertverlust {m}; Kursrückgang {m}; Negativperformance {f} (eines Fonds) [fin.] | maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze :: drawdown (of a fund) | maximum drawdown at risk limit breaches
Wertvorstellung {f} | Wertvorstellungen {pl} :: moral concept | moral concepts
Wertzoll {m}; wertabhängige Stempelsteuer {f} [fin.] :: ad valorem duty
Wertzuwachs {m}; Wachstum {n}; Zunahme {f}; Zuwachs {m} :: accretion
Wertzuwachssteuer {f} :: increment value tax; tax on appreciation; tax on capital appreciation
Werwolf {m} | Werwölfe {pl} :: werewolf; werwolf | werewolves; werwolves
Wesen {n}; besonderer Charakter {m}; besondere Merkmale {pl} (einer Sache) :: particular nature (of a matter)
Wesen {n}; Dasein {n}; Sein {n} :: being
Wesen {n}; Sein {n}; Sosein {n} :: essence; suchness
Wesen {n}; Wesenheit {f}; Gebilde {n} [phil.] :: entity
jds. Wesen {n}; Wesensart {f}; Gemütsart {f}; Naturell {n} | unser innerstes Wesen | um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist | Was bist du nur für ein Mensch? [pej.] | Ich mag Witz und Wesensart dieser Lady. :: mettle sb. is made of [archaic] | the mettle we are made of | to see what mettle he is made of | What mettle are you made of? | I like the Lady's wit and mettle.
Wesen {n}; Geschöpf {n}; Kreatur {f} :: wight [archaic]
Wesenheit {f} [phil.] | allgemeine Wesenheit :: essence | universal essence
Wesensgleichheit {f} :: consubstantiality
Wesenszug {m} | Wesenszüge {pl} :: characteristic trait | characteristic traits
Wesentliche {n}; Hauptpunkt {m}; Hauptinhalt {m} :: gist
im Wesentlichen /i.W./ :: basically; mostly; in essence; in substance
Wesir {m} | Wesire {pl} :: vizier | viziers
Wespe {f} [zool.] | Wespen {pl} :: wasp; yellow jacket; yellowjacket | wasps; yellow jackets; yellowjackets
Wespennest {n} | Wespennester {pl} | in ein Wespennest stechen [übtr.] :: wasps' nest | wasps' nests | to open a can of worms; to stir up a hornets' nest [fig.]
Wespenstich {m} | Wespenstiche {pl} :: wasp sting <wasp bite> | wasp stings
Wespentaille {f} | Wespentaillen {pl} :: wasp waist | wasp waists
Weste {f} [textil.] | Westen {pl} :: waistcoat [Br.]; vest [Am.] | waistcoats; vests
eine weiße Weste haben; eine reine Weste haben [übtr.] :: to have a clean slate [fig.]
reinen Tisch machen [übtr.] :: to wipe the slate clean [fig.]
Westabfahrt {f}; Westausfahrt {f} (Autobahn) :: west exit
Westausrichtung {f}; Westlage {f}; Westexposition {f} (Lage) :: facing west; western exposure
Westausrichtung {f} :: west alignment
Westbalkon {m} | Westbalkons {pl} :: west balcony | west balconies
Westeingang {m} | Westeingänge {pl} :: west entrance | west entrances
Westen {m} /W/ | nach Westen gehen; westwärts ziehen | mittlerer Westen :: west | to go west | midwest
Westentasche {f} | Westentaschen {pl} | etw. wie seine Westentasche kennen :: vest pocket | vest pockets | to know sth. like the back of one's hand
im Westentaschenformat :: vest-pocket {adj} [Am.]
Western-Transfer {m}; Western-Blot-Methode {f}; Western-Blotten {n} (Protein-Blotten) [biochem.] :: Western blot method; Western blot test; Western blotting; Western blot (protein blotting)
Westfassade {f} | Westfassaden {pl} :: west facade | west facades
Westflügel {m} (eines Gebäudes) :: west wing
Westhafen {m} | Westhäfen {pl} :: west harbour [Br.]; west harbor [Am.] | west harbours; west harbors
Westküste {f} | Westküsten {pl} :: west coast | west coasts
Westländer {m} | Westländer {pl} :: westerner | westerners
Westmauer {f}; Westwand {f} [constr.] | Westmauern {pl}; Westwände {pl} :: west wall | west walls
Westnordwest; Westnordwesten {m} :: west northwest
Westorientierung {f} :: west orientation
Westportal {n} | Westportale {pl} :: west portal | west portals
Westseite {f} | Westseiten {pl} :: west side | west sides
Westsüdwest; Westsüdwesten {m} :: west southwest
Westtor {n} | Westtore {pl} :: west gate | west gates
Westtribüne {f} | Westtribünen {pl} :: west stand | west stands
Westturm {m} | Westtürme {pl} :: west tower | west towers
Westufer {n} :: west bank; western bank
Westwall {m} [hist.] :: Siegfried line
Westwerk {n} (bei Kirchen) :: westwork
Westwind {m} [meteo.] | Westwinde {pl} | warmer milder Westwind :: westerly wind; westerly | westerly winds | zephyr
Westwindzone {f} :: prevailing Westerly
Westvorstadt {f} | Westvorstädte {pl} :: western suburb; west suburb | western suburbs; west suburbs
Westwood-Felge {f} :: Westwood rim
Weta {pl}; Anostostomatidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: weta (zoological family)
Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f} (Wirtschaftsmechanismus) [econ.] | gesunder Wettbewerb | Konkurrenz auf dem Arbeitsmarkt | Wettbewerb der Marken | lauterer Wettbewerb | potenzieller, latenter Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | vollständige Konkurrenz | wirksamer Wettbewerb :: competition (economic mechanism) | fair competition | job competition | brand competition | fair trading | potential competition | imperfect competition | perfect competition | workable competition
Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f} [envir.] [soc.] | Wettbewerb mit anderen Arten :: competition | competition with other species
Wettbewerb {m}; Wettstreit {m} | Wettbewerbe {pl} :: contest | contests
Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.]; Wettkampf {m}; Turnier {n} [sport] | Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl}; Wettkämpfe {pl}; Turniere {pl} :: competition | competitions
jdn. aus einem Wettbewerb/Bewerb [Ös.] nehmen {vt} [sport] | Er wurde wegen eines gebrochenen Daumens aus dem Spiel genommen. :: to rule sb. out of a competition [Br.] | He has been ruled out of the match with a broken thumb.
Wettbewerb {m} :: bee
Wettbewerbsanalyse {f} | Wettbewerbsanalysen {pl} :: analysis of competition | analyses of competition
Wettbewerbsbeschränkung {f} [econ.] | Wettbewerbsbeschränkungen {pl} | Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen :: restraint of competition | restraints of competition | Act against Restraints of Competition /ARC/
Wettbewerbsdruck {m} :: competitive pressure
Wettbewerbsfaktor {m} | entscheidender Wettbewerbsfaktor :: competitive factor | deciding competitive factor
Wettbewerbsfreiheit {f} :: freedom of competition
Wettbewerbsklausel {f}; Konkurrenzklausel {f} | Wettbewerbsklauseln {pl}; Konkurrenzklauseln {pl} :: ancillary covenant | ancillary covenants
Wettbewerbsmanagement {n} :: competition management
Wettbewerbsnachteil {m} [econ.] | Wettbewerbsnachteile {pl} :: competitive disadvantage | competitive disadvantages
Wettbewerbsobjekt {n} :: competing property; competitive property
Wettbewerbspolitik {f} :: competition policy; competitive policy
Wettbewerbsverbot {n} | vertragliches Wettbewerbsverbot :: no-competition clause; total restraint of trade | covenant not to compete
Wettbewerbsrecht {n} [econ.] [jur.] :: competition law
Wettbewerbsregeln {pl} [econ.] | Zuwiderhandlungen gegen die Wettbewerbsregeln :: rules of/on competition; competition rules; trade practice rules; trade regulation rules [Am.] | infringements of the rules of competition
Wettbewerbsregeln {pl} :: rules on competition
Wettbewerbsschutz {m} [econ.] :: pretection of fair competition
Wettbewerbsstandort {m} | Wettbewerbsstandorte {pl} :: competing location | competing locations
Wettbewerbsstellung {f} [econ.] :: competitive position
Wettbewerbsstrategie {f} [econ.] | Wettbewerbsstrategien {pl} :: competitive strategy | competitive strategies
Wettbewerbstarif {m} [econ.] :: competitive tariff; tariff stipulated to meet competition
Wettbewerbsumfeld {n} :: competitive environment
Wettbewerbsungleichheit {f} [econ.] :: competitive inequality
Wettbewerbsverstoß {m} | Wettbewerbsverstöße {pl} :: anticompetitive violation | anticompetitive violations
Wettbewerbsverzerrung {f} :: distortion of normal trading conditions; distortion of competition; competitive distortion
Wettbewerbsvorteil {m}; Wettbewerbsvorsprung {m} | Wettbewerbsvorteile {pl} :: advantage in competition; competitive advantage; competitive edge | advantage in competitions; competitive advantages; competitive edges
Wettbüro {n}; Wettannahmestelle {f}; Wettannahme {f} | Wettbüros {pl}; Wettannahmestellen {pl}; Wettannahmen {pl} :: betting office | betting offices
Wette {f} (auf etw.) | Wetten {pl} | eine Wette eingehen | Die Wette gilt. :: bet; punt [Br.] [coll.]; wager (old-fashioned) (on sth.) | bets; punts; wagers | to make a bet | The bet is on.
mit jdm. um die Wette laufen/fahren :: to race with sb.; to have a race with sb.
Wetteifer {m} :: gameness; competitive zeal
Wetteifern {n}; Ringen {n}; Geriss {n} [Ös.]; Griss {n} [Ös.] (um) :: competition; struggle (for)
Wetteifern {n}; Rangeln {n}; Fighten {n} [ugs.] (um etw.) :: jockeying (for sth.)
Wetteinsatz {m} | Wetteinsätze {pl} :: bet; wager (old-fashioned) | bets; wagers
Wetten {n} :: betting
Wettende {m,f}; Wettender | Wettenden {pl}; Wettende :: bettor | bettors
Wetter {n}; Witterung {f} [meteo.] | Witterungen {pl} | aktuelles Wetter | Wetter der letzten Tage | freundliches Wetter | schlechtes Wetter | bei diesem Wetter | bei schönem Wetter | bei günstiger Witterung | bei nassem Wetter | bei jeder Witterung; bei jedem Wetter | böiges Wetter | unstetes Wetter | wenn es das Wetter erlaubt; wenn das Wetter entsprechend ist; wenn das Wetter mitspielt [ugs.] | Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit. :: weather | weathers | current weather | recent weather | clement weather | bad weather; poor weather | in this weather | if the weather is kind | in good weather | in wet weather | in all weathers | squally weather | dodgy weather | weather permitting /WP/ | We are having unusually mild weather for this time of year.
Wetter {pl} [min.] | erstickende Wetter; Stickwetter | schlagende Wetter; böse Wetter; matte Wetter | Wetterabzug {m} | Wetterabzugstrecke {f} | Wetterbohrloch {n}; Wetterloch {n} | Wetterbrücke {f}; Wetterkreuzung {f} | Wettereinzugstrecke {f} | Wetterkanal {m} | Wetter verschlagen :: air; mine air | black damp; choke damp; afterdamp; fumes | white damp; fulminating damp | air escape | air intake into the upcast shaft | bore hole for ventilation | air crossing | air intake | fan drift | to ventilate in the wrong direction
etw. dem Wetter/der Witterung aussetzen {vt} | dem Wetter aussetzend | dem Wetter ausgesetzt | setzt dem Wetter aus | setzte dem Wetter aus | etw. winterlichen Bedingungen aussetzen :: to weather sth. | weathering | weathered | weathers | weathered | to weather in winter
Wetter- und Zeitzeichendienste {pl} [meteo.] :: meteorological and time signal services
Wetteraussichten {pl} [meteo.] <Wetteransage> :: weather outlook; weather prospects
Wetteränderung {f} [meteo.] | Wetteränderungen {pl} :: weather change; change in the weather | weather changes; changes in the weather
Wetterabhängigkeit {f} [meteo.] :: dependency on weather
Wetterbedingungen {pl}; Wetterverhältnisse {pl}; Wetter {n} | widrige Wetterbedingungen | Wetterbedingungen Null / Null [aviat.] :: weather conditions | adverse weather conditions | zero / zero weather conditions
Wetterbauwerk {n} [min.] :: roadway air door
Wetterbesserung {f} [meteo.] :: improvement in the weather
Wetterbeobachtung {f} [meteo.] | Wetterbeobachtungen {pl} :: weather observation; meteorological observation (rare) | weather observations; meteorological observations
Wetterbeobachtungssatellit {m} [meteo.] | Wetterbeobachtungssatelliten {pl} :: meteorological satellite | meteorological satellites
Wetterdamm {m} [min.] :: air barrier
Wetterdatenerfassung {f} [meteo.] :: capture of weather data
staatlicher Wetterdienst {m} [meteo.] | Deutscher Wetterdienst :: meteorological office; met office; weather bureau | German Meteorological Service
(privater) Wetterdienst {m}; meteorologischer Dienst [meteo.] | Flugwetterdienst {m} :: weather service; meteorological service | meteorological service for aviation
Wetterereignis {n} [meteo.] | Wetterereignisse {pl} :: weather event | weather events
Wettererkundungsflugzeug {n} [meteo.] | Wettererkundungsflugzeuge {pl} :: weather reconnaissance aircraft | weather reconnaissance aircraft
Wetterführung {f}; Wetterversorgung {f} [min.] :: mine ventilation; air supply
Wetterfühligkeit {f} [med.] :: sensitivity to changes in the weather
Wetterfunkstelle {f} [meteo.] | Wetterfunkstellen {pl} :: radio weather broadcast station | radio weather broadcast stations
Wettergardine {f} [min.] :: brattice cloth
Wettergeschehen {n} [meteo.] :: weather pattern
Wettergott {m} [humor.] | Hoffen wir, dass uns der Wettergott freundlich gesinnt ist. :: weather gods | Let's hope the weather gods smile on us/are on our side.
Wetterinformation {f} | Wetterinformationen {pl} :: weather information | weather information
Wetterkapriolen {pl} [meteo.] :: weather quirks; quirks of weather; caprices of weather
Wetterkarte {f} [meteo.] | Wetterkarten {pl} | Bodenwetterkarte {f} :: weather chart; meteorological chart; weather map | weather charts; meteorological charts; weather maps | surface weather chart
Wetterkeilschalung {f}; Stülpschalung {f} (Wetterschutz an Hauswänden) [constr.] :: weatherboarding; weatherboards
Wetterkunde {f}; Meteorologie {f}; Physik der unteren Atmosphäre [meteo.] :: meteorology; lower atmospheric physics
Wetterlage {f} [meteo.] | Großwetterlage {f} | austauscharme Wetterlage :: weather situation; weather pattern | general weather situation; macro weather situation; large-scale weather pattern | poor-exchange weather situation
Wetterleuchten {n} [meteo.] :: sheet lightning
Wetterlutte {f}; Lutte {f}; Wetterleitung {f}; Wetterkanal {m}; Wetterfang {m} [min.] | Wetterlutten {pl}; Lutten {pl}; Wetterleitungen {pl}; Wetterkanäle {pl}; Wetterfänge {pl} | biegsame Lutte | festmontierte Lutte | hölzerne Lutte :: air duct; ventilation duct; duct; air pipe; ventilating pipe; conduit; fan tubing | air ducts; ventilation ducts; ducts; air pipes; ventilating pipes; conduits; fan tubings | flexible duct | rigid duct | fanging (pipe)
Wettermeldung {f} [meteo.] | Wettermeldungen {pl} :: weather report | weather reports
die (aktuellen) Wettermeldungen {pl} [meteo.] | die Wettermeldungen der letzten Jahre :: weather actuals | weather actuals for the past several years
Wettermindestbedingungen {pl} [aviat.] | Flugplatz-Wettermindestbedingungen :: weather minima | aerodrome meteorological minima
Wetterminimum {n} [aviat.] [meteo.] :: meteorological minimum
Wettermoderator {m}; Wetterfrosch {m} [humor] (im Fernsehen) | Wettermoderatoren {pl}; Wetterfrösche {pl} :: weatherman; weather announcer (on television) | weathermen; weather announcers
Wetterphase {f} [meteo.] | Wetterphasen {pl} :: weather phase /WPH/ | weather phases
Wetterperiode {f} [meteo.] | günstige Wetterperiode [constr.] :: weather spell; weather period | weather window
Wetterphänomen {n} [meteo.] | Wetterphänomene {pl} :: weather phenomenon | weather phenomena; weather phenomenons
Wetterprophet {m} | Wetterpropheten {pl} :: weather prophet | weather prophets
Wettersatellit {m} [meteo.] :: weather satellite
Wetterschacht {m} [min.] | Wetterschächte {pl} | ausziehender Wetterschacht | einziehender Wetterschacht :: air shaft; ventilation shaft | air shafts; ventilation shafts | upcast air shaft; upcast ventilating shaft; upcast shaft; uptake | downcast air shaft; downcast ventilating shaft; downcast shaft
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.] :: cladding
Wetterscheide {f} [geogr.] [meteo.] | Wetterscheiden {pl} :: weather divide | weather divides
Wetterscheider {m}; Wetterblende {f} [min.] :: brattice work; brattice
Wetterschutz {m} :: weather protection
Wetterschutz {m} (von Gebäuden) [constr.] :: weatherproofing [Br.]; weatherization [Am.]
Wetterschutzfarbe {f} :: weather protective paint
Wetterschutzgitter {n} | Wetterschutzgitter {pl} :: weather protection grid; weather protection grill | weather protection grids; weather protection grills
Wetterschutzkleidung {f} [textil.] :: weatherware
Wetterschutzsystem {n} | Wetterschutzsysteme {pl} :: weather protection system | weather protection systems
Wettersensor {m}; Wetterfühler {m} [techn.] | Wettersensoren {pl}; Wetterfühler {pl} :: weather sensor | weather sensors
Wetterstrecke {f}; Wettersohle {f} [min.] | ausziehende Wetterstrecke | ausziehende Hauptwetterstrecke | einziehende Wetterstrecke | Begleitwetterstrecke :: air course; air level; air gallery; air road; ventilating course; ventilating road; mine airway | outtake airway; return airway; return aircourse; return gate road | main return airway | intake airway; blowing road | parallel ventilating road
einziehender Wetterstrom {m} [min.] :: downcast current of air
Wettersturz {m} [meteo.] :: sudden fall in air temperature
Wettertagebuch {n} [aviat.] | Wettertagebücher {pl} :: daily weather log | daily weather logs
Wetterturm {m} [min.] | Wettertürme {pl} :: air compartment | air compartments
Wetterumschwung {m}; Wetterumschlag {m} [meteo.] :: break in the weather
Wetterwarte {f}; Wetterstation {f} [meteo.] | Wetterwarten {pl}; Wetterstationen {pl} :: weather station; meteorological station; weather observatory | weather stations; meteorological stations; weather observatories
Wetterversicherung {f} :: weather insurance
Wettervorhersage {f}; Wetterprognose {f}; Wetterbericht {m} [meteo.] | Wettervorhersagen {pl}; Wetterprognosen {pl}; Wetterberichte {pl} | kurzfristige Wettervorhersage; kurzfristige Prognose | langfristige Wettervorhersage, langfristige Prognose | allgemeine Flugwettervorhersage | Flughafenwettervorhersage {f} | Flugwettervorhersage {f} | Gebietswettervorhersage {f} | Landewettervorhersage {f} (Kurzzeitwettervorhersage für Flugplätze) | Vorort-Landewettervorhersage {f} (Kurzzeitwettervorhersage für Flugplätze) | Flugplatzwettervorhersage {f}; Flugplatzvorhersage {f} | Wettervorhersage für den Ausweichflugplatz :: weather forecast; weather prognosis; weather report; meteorological report | weather forecasts; weather prognosises; weather reports; meteorological reports | short-range weather forecast | long-range weather forecast | general aviation forecast /GAFOR/ | airport wheather forecast | flight weather forecast; aviation weather forecast; airways forecast | area forecast | terminal aerodrome forecast /TAF/ (short-period forecast supplied to airfields) | trend-type (landing) forecast; landing forecast (short-period on-site forecast supplied to airfields) | aerodrome forecast | alternate-aerodrome forecast
Wettervorhersagekarte {f}; Vorhersagekarte {f} [meteo.] | Wettervorhersagekarten {pl}; Vorhersagekarten {pl} :: weather forecast chart; forecast chart | weather forecast charts; forecast charts
Wetterwechsel {m} [meteo.] | Wetterwechsel {pl} :: change in the weather | changes in the weather
Wetterzug {m} [min.] :: airdraft; airflow
Wettessen {n} | Wettessen {pl} :: eating contest | eating contests
Wettfliegen {n} [aviat.] :: air race
Wettgesang {m} [mus.] | Wettgesänge {pl} :: singing match | singing matches
Wettkämpfer {m}; Wettkämpferin {f} | Wettkämpfer {pl}; Wettkämpferinnen {pl} :: competitor; contestant | competitors; contestants
Wettkämpfer {m} :: athlete
Wettkampf {m}; Kampf {m} | Wettkämpfe {pl}; Kämpfe {pl} | einen Wettkampf bestreiten :: contest | contests | to take part in a contest
Wettkampfschwimmbecken {n} [sport] | Wettkampfschwimmbecken {pl} :: competition swimming pool | competition swimming pools
Wettkampfsport {m} [sport] :: competitive sports
Wettlauf {m} | Wettläufe {pl} | einen Wettlauf machen | ein Wettlauf mit der/gegen die Zeit [übtr.] :: foot race; footrace; race | foot races; races | to run a race | a race against time/the clock [fig.]
Wettlauf {n}; Wettrennen {n}; Rennen {n} [ugs.] (um etw.) [übtr.] | Wettläufe {pl}; Wettrennen {pl}; Rennen {pl} | Wettlauf um Patente; Wettrennen um Patente | noch im Rennen sein (Aussicht auf Erfolg haben) :: race (for sth.) [fig.] | races | race for patents | to be at the races [Br.]; to be in the race [Austr.] [NZ]
Wettlokal {n}; Wettcafé {n} | Wettlokale {pl}; Wettcafés {pl} :: betting shop; betting café | betting shops; betting cafés
Wettmanipulationen {pl} :: bet rigging
Wettrennen {n}; Rennen {n} [sport] | ein Rennen veranstalten :: race | to have a race
Wettrudern {n} :: boat race
Wettschein {m} | Wettscheine {pl} :: betting slip | betting slips
Wettschießen {n} :: shoot-off
Wettschulden {pl} :: betting debts
Wetttrinken {n}; Kampftrinken {n} [ugs.] :: drinking contest
Wettzettel {m} | Wettzettel {pl} :: betting slip | betting slips
Wetzstahl {m} :: sharpening steel
Wheelers Partnergrundel {f} (Amblyeleotris wheeleri) [zool.] :: Wheeler's watchman goby
Whirlpoolbau {m} :: whirlpool construction
Whirlpooldurchmesser {m} :: whirlpool diameter
Whirlpooleinbau {m}; Whirlpoolinstallation {f} :: whirlpool installation
Whirlpoolhersteller {m} :: whirlpool manufacturer
Whirlpoolhöhe {f} :: whirlpool height
Whisky {m} (schottisch) ~Whiskey | Malzwhisky | ein Schluck Whisky :: whisky (Scotch) | malt whisky | a slug of whisky
Whiskey {m} (irisch; amerikanisch) :: whiskey (Irish; American)
Whist {n} (Kartenspiel) :: whist
Whitehead'sche Hämorrhoidenoperation {f} [med.] :: Whitehead's operation
Wichsen {n} (Masturbation) [vulg.] :: fapping; wanking; wank [Br.]
Wichser {m} [vulg.] :: wanker; jerkoff; tosser [Br.] [vulg.]
Wichtelmännchen {n}; Wichtel {m}; Wicht {m} (Mythologie) :: wight; pixie [Am.]; pixy [Am.] (mythology)
Wichteln {n}; Julklapp [Norddt.]; Engerl und Bengerl [Ös.] (anonymes Beschenken vor Weihnachten) [soc.] :: Secret Santa; Chris Kindle; Kris Kringle
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} | von entscheidender Wichtigkeit sein :: importance | to be crucially important
Wichtigkeit {f} :: meaningfulness
Wichtigkeit {f} :: momentousness
das einzig Wichtige {n}; das einzige/oberste Ziel {n} (für jdn. bei etw.) | Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen. | Wir waren uns alle einig, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist. | In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere. :: the be-all and end-all (of sth. for sb.) | For Ted, making money was the be-all and end-all of his job. | We all agreed that winning was not the be-all and end-all. | Her career is the be-all and end-all of her existence.
Wichtigeres zu tun haben; anderes zu tun haben :: to have a bigger fish to fry; to have another fish to fry [fig.]
Wichtigkeit {f} :: opportunity
Wichtigkeit {f} :: primeness
junger Wichtigtuer {m}; junger Wichtigmacher {m} [Bayr.] [Ös.]; Möchtegern {m}; Gernegroß {m}; Gernegross {m} [Schw.] [pej.] :: (young) whippersnapper
das Wichtigste über jdn./etw. | jdm. das Wichtigste über jdn./etw. berichten; jdn. kurz über jdn./etw. aufklären | das Wichtigste über jdn./etw. in Erfahrung bringen :: the low-down; the lowdown on sb./sth. | to give sb. the low-down on sb./sth. | to get the low-down on sb./sth.
Wichtigtuerei {f} :: bumbledom
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} :: interest
Wicken {pl} (Vicia) (botanische Gattung) [bot.] <Wicke> :: vetches (botanical genus) <vetch>
jmd. beim/am Wickel packen/nehmen :: to have sb. for dinner; to have sb.'s guts for garters [fig.]
Wickelauflage {f} | Wickelauflagen {pl} :: diaper-changing pad | diaper-changing pads
Wickelbär {m}; Honigbär {m} [zool.] :: Kinkajou; honey bear (Potos flavus)
Wickelbildung {f} [textil.] :: licking
Wickeldraht {m} :: winding wire; wrapping wire
Wickeldurchmesser {m} :: coil diameter
Wickelgamasche {f} | Wickelgamaschen {pl} :: puttee | puttees; putties
Wickelhaspel {f} | Wickelhaspeln {pl} :: reeling winch | reeling winches
Wickelkern {m} :: hub
Wickelkleid {n} :: wraparound
Wickelkommode {f} :: changing unit; baby changer
Wickelplatz {m} | Wickelplätze {pl} :: place to change diapers; place to change nappies | places to change diapers; places to change nappies
Wickelraum {m} | Wickelräume {pl} :: diaper-changing room; nursing room | diaper-changing rooms; nursing rooms
Wickelrock {m}; Halbrock {m}; Schoß {f} [Ös.] [textil.] | Wickelröcke {pl}; Halbröcke {pl}; Schoßen {pl} :: wrap skirt | wrap skirts
Wickelschablone {f} [electr.] | Wickelschablonen {pl} :: former | formers
Wickeltasche {f} | Wickeltaschen {pl} :: diaper bag | diaper bags
Wickeltisch {m} | Wickeltische {pl} :: diaper-changing table | diaper-changing tables
Wickeltuch {n}; Umhangtuch {n} | Wickeltücher {pl}; Umhangtücher {pl} :: wrap; wraparound; wraparound garment | wraps; wraparounds; wraparound garments
Wickelverbindung {f}; Wickeltechnik {f} :: wrapped connection
Wickelverschluss {m} | Wickelverschlüsse {pl} :: roll-top closure | roll-top closures
Wickelwatte {f} [textil.] :: lap
Wicket {n} [sport] (Cricket) :: wicket
Wickingerschaukel {f} (im Vergnügungspark) :: swinging ship (in a leisure park)
Wicklereulen {pl} (Sarrothripinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: sarrothripinae (zoological subfamily)
Wicklung {f}; Wickelung {f} [electr.] | Wicklungen {pl}; Wickelungen {pl} | Chaperon-Wicklung {f} | Froschbeinwicklung {f}; Verbundwicklung {f} | Hochkantwicklung {f} | Schaltende {n} einer Wicklung | Stabwicklung {f} | Wabenwicklung {f} :: winding | windings | chaperon winding | frogleg winding | edge winding | leading-out wire of a winding | bar winding | lattice winding
Wicklungsschritt {m} antriebsseitig [electr.] :: back pitch
Wicklungsschritt {m} auf der Gegenschaltseite [electr.] :: backspan
Wicklungsverhältnis {n} :: turns rate
Wicklungsverlust {m} [electr.] | Wicklungsverluste {pl} :: copper loss | copper losses
Widder {m}; Schafbock {m}; Ramm {m} [Süddt.] [zool.] | Widder {pl}; Schafböcke {pl}; Ramme {pl} :: ram; tup [Br.] | rams; tups
Widder {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Aries; Ram
Widdergeborener {m}; Widder {m} [astrol.] | Meine Eltern sind beide (vom Sternzeichen) Widder. :: Aries | My parents are both Aries.
Widerhaken {m} | Widerhaken {pl} | mit Widerhaken :: barb; barbed hook | barbs; barbed hooks | barbed
Widerhaken {m} :: beard
Widerfahrnis {f} [phil.] :: experience; happening; affect
Widerhall {m} :: echo
Widerhall {m}; Nachhall {m}; Hall {m} | diffuser Nachhall :: reverberation | reverberation
Widerlager {n} [techn.] | Widerlager {pl} :: thrust bearing | thrust bearings
Widerlager {n} :: counterfort
Widerlager {n}; Widerlagemauer {f} (Gewölbebogen); Auflager {n}; Balkenkopf {m}; Druckfundament [constr.] | abgetrenntes Widerlager | aufgelöstes Widerlager | blindes Widerlager | geschlossenes Widerlager | rechteckiges Widerlager | trapezförmiges Widerlager | unterdrücktes Widerlager | vorspringendes Widerlager | Widerlager von Tragkonstruktionen (aus Stein) :: abutment; butment | stepped abutment | hollow abutment | blind abutment; secret abutment | close abutment | rectangular abutment | trapezoidal abutment | dead abutment | projecting abutment | abutment of corbel
schräges Widerlager {n}; Gewölbewiderlager {n}; Widerlagerstein {m} [constr.] :: skewback
Widerlagerbalken {m} [constr.] | Widerlagerbalken {pl} :: butress beam | butress beams
Widerlagerpfeiler {m}; Verankerungspfeiler {m}; Eckpfeiler {m} [constr.] | Widerlagerpfeiler {pl}; Verankerungspfeiler {pl}; Eckpfeiler {pl} :: abutment pier | abutment piers
Widerlagerstein {m} [constr.] | Widerlagersteine {pl} :: skew brick | skew bricks
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: disproof | disproofs
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: refutability | refutabilities
Widerlichkeit {f} :: distastefulness
Widerlichkeit {f} :: loathsomeness
Widerlichkeit {f} :: nauseousness
Widerlichkeit {f} :: noisomeness
Widerlichkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: repulsiveness
Widerlichkeit {f} :: stinkingness
Widernatürlichkeit {f} :: perversity
Widerpart {m}; Widersacher {m} | Widerparts {pl}; Widersacher {pl} :: opponent; adversary | opponents; adversaries
Widerrede {f} | Keine Widerrede! :: contradiction; argument | Don't answer back!
Widerrist {m} :: withers {pl}
Widerruf {m}; Rücknahme {f} (einer Anweisung) | Widerrufe {pl}; Rücknahmen {pl} | Rücknahme eines Auftrags/Befehls | Stornierung einer Warenbestellung | Annulierung einer Wahl | Schecksperre {f} :: countermand (of an instruction) | countermands | countermand of an order | countermand of an order for goods | countermand of voting. | countermand of payment
Widerruf {m} (einer Aussage) :: retraction
Widerruf {m}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f}; Aufhebung {f} | bis auf Widerruf :: revocation; withdrawal | until revoked; until cancelled
förmlicher Widerruf {m} (einer früheren Aussage); Abschwörung {f} (seiner Auffassungen/Aussagen) | Er schwor seinen früheren Überzeugungen öffentlich ab. :: recantation (of sth.) | He made a public recantation of all his former beliefs.
Widersacher {m}; Widersacherin {f} | Widersacher {pl}; Widersacherinnen {pl} :: antagonist | antagonists
Widerschein {m} :: reflection
Widersetzlichkeit {f}; Behinderung {f} :: obstructiveness
Widerspenstigkeit {f} :: intractability
Widerspenstigkeit {f} :: contumacy
Widerspenstigkeit {f} :: obstreperousness
Widerspenstigkeit {f} :: recalcitrance; recalcitrancy
Widerspruch {m}; Ungereimtheit {f}; Zwiespältigkeit {f} | Widersprüche {pl}; Ungereimtheiten {pl} | ein Widerspruch in sich selbst | sich in Widersprüche verwickeln :: contradiction | contradictions | a contradiction in itself; a contradiction in terms | to get caught up in contradictions; to get (oneself) tangled up in contradictions
Widerspruch {m} :: crosspurposes
Widerspruch {m} | Widersprüche {pl} :: disaccord | disaccords
Widerspruch {m} :: discrepancy
Widerspruch {m}; Unvereinbarkeit {f} | Widersprüche {pl} :: inconsistence | inconsistencies
Widerspruch {m}; Antinomie {f} :: antinomy
Widerspruchsfrist {f} [Dt.]; Rücktrittsfrist {f} [Ös.] (Verbrauchergeschäft) [jur.] | Widerspruchsfristen {pl}; Rücktrittsfristen {pl} :: cooling-off period (consumer transaction) | cooling-off periods
Widerspruchsgeist {m} :: spirit of contradiction
Widerspruchsgeist {m}; Widerspruch {m} :: contradictoriness
Widersprüchlichkeit {f} :: contrariness
Widerstand {m} (seitens jd. / gegen etw.) [pol.] [soc.] | der Weg des geringsten Widerstands | ohne Widerstand | Widerstand leisten | wenig oder keinen Widerstand leisten :: resistance (from sb. / to sth.) | line of least resistance; the primrose path [fig.] | without resistance | to offer resistance | to offer little or no resistance
Widerstand {m} (als Größe) [electr.] [phys.] | Ausbreitungswiderstand {m} [electr.] | Erdableitwiderstand {m} [electr.] | akustischer Widerstand | elektrischer Widerstand | Filterwiderstand {m} | magnetischer Widerstand | Rohrreibung {f} | Schiebewiderstand {m}; Schubwiderstand {m} (Mechanik) | Zugwiderstand {m} (Bahn) :: resistance | earth resistance; resistance of the earth electrode/earth plate | resistance to earth [Br.]/ground [Am.] | acoustic resistance | electrical resistance | resistance of the filter (medium) | magnetic resistance | resistance of the pipes | resistance to sliding friction; resistance to slide (mechanics) | resistance of train; resistance to traction (railway)
Widerstand {m} (elektronisches Bauelement) [electr.] | Widerstände {pl} | bedrahteter Widerstand | regelbarer Widerstand {m}; Regelwiderstand {m}; Stellwiderstand {m}; Rheostat {m} (Bauteil) [electr.] | Chaperon-Widerstand {m} (frei von Blindwiderstand) | Chip-Widerstand {m} | Belastbarkeit eines Widerstands :: resistor | resistors | leaded resistor | variable resistor; rheostat | chaperon resistor | chip resistor | rating of a resistor
spezifischer Fahrwiderstand {m} (Bahn) :: specific train resistance (railway)
spezifischer Widerstand; spezifischer elektrischer Widerstand [electr.] | scheinbarer spezifischer Widerstand :: resistivity; electrical resistivity; specific electrical resistance | apparent resistivity
Widerstand {m} (von jdm. gegen etw.) [übtr.] | auf Widerstand stoßen; Widerspruch erfahren (bei) :: opposition (from sb. to sth.); pushback (from sb. on sth.) [Am.] | to meet with opposition (from)
Widerstand {m} [mil.] :: stand
Widerstands... :: resistive
Widerstandsänderung {f} :: resistance change
magnetische Widerstandsänderung {f}; Magnetoresistenz {f} :: magneto-resistive effect; magneto-resistance
Widerstandsbeheizung {f}; Ohm'sche Heizung {f}; Joule'sche Heizung {f} [electr.] :: resistance heating; Ohmic heating
Widerstandsbewegung {f} [pol.] | Widerstandsbewegungen {pl} :: resistance movement | resistance movements
Widerstandsbewegung {f} in Frankreich/Belgien; Résistance {f} [pol.] [hist.] :: resistance movement in France/Belgium; French Resistance; Résistance
Widerstandsdraht {m} :: resistance wire
Widerstandserwärmung {f} [electr.] :: resistance heating
Widerstandsfähigkeit {f} :: hardiness; stability; resistivity
Widerstandsfähigkeit {f}; Strapazierfähigkeit {f}; Strapazfähigkeit {f} [Ös.] (Materialeigenschaft) [techn.] :: durability (material property)
Widerstandsfähigkeit {f} :: refractiveness
Widerstandsgröße {f} :: resistivity
Widerstandsheizung {f}; Widerstandserhitzer {m} [electr.] | Widerstandsheizungen {pl}; Widerstandserhitzer {pl} :: resistance heater | resistance heaters
Widerstandskämpfer {m}; Widerstandskämpferin {f} | Widerstandskämpfer {pl}; Widerstandskämpferinnen {pl} :: member of the resistance; resistance fighter | members of the resistance; resistance fighters
Widerstandkopplung {f}; ohmsche Kopplung {f}; galvanische Kopplung {f} [electr.] :: conductive coupling; direct coupling; dc coupling
Widerstandskraft {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Zähigkeit {f}; Unverwüstlichkeit {f}; Strapazierfähigkeit {f} (Material); Strapazfähigkeit [Ös.] (Material); Resilienz {f} [geh.] (Person) :: resilience; resiliency
Widerstandskraft {f} :: resistance; power of resistance
Widerstandskraft {f} :: resistance
Widerstandskraft {f} :: resistibility
Widerstandskraft {f} | Widerstandskräfte {pl} :: resisting power; resisting force | power of resistance
Widerstandsmessung {f} [electr.] :: resistance measurement
Widerstandsmoment {n} :: section modulus; elastic modulus
Widerstandsparameter {m}; z-Vierpolparameter {m} (Halbleiter) :: z-parameter (semiconductors)
Widerstandspaste {f} :: resistor paste
Widerstandspunktschweißen {n} [techn.] :: resistance spot welding /RSW/
Widerstandsröhre {f}; Belastungswiderstand {m}; Ballastwiderstand {m}; Eisenwasserstoffwiderstand {m} [electr.] :: ballast tube; barretter
Widerstandsschweißelektrode {f} [techn.] | Widerstandsschweißelektroden {pl} :: resistance welding electrode | resistance welding electrodes
Widerstandsthermometer {n} [techn.] :: resistance thermometer; resistance temperature detector /RTD/
Widerstandswert {m} | Widerstandswerte {pl} :: resistance value | resistance values
Widerstreben {n} :: reluctance
Widerstreit {m} :: antagonism
Widerwärtigkeit {f}; Unausstehlichkeit {f}; Unerträglichkeit {f} (von jdm./etw.) :: unpleasantness; disagreeableness (of sb./sth.)
Widerwärtigkeit {f} :: disgusting nature; objectionable nature
Widerwille {m}; Abscheu {f}; Abscheu {m} (veraltend) (gegen/über etw.); Ekel {m} (vor etw.) | angewidert; angeekelt; voller Abscheu :: disgust; revulsion; nausea (at/over sth.) | in disgust
Widerwille {m} (gegen) :: indisposition (to; towards)
Widerwille {m} (gegen) :: distaste (for)
Widerwille {m} :: reluctancy
Widerwille {m} :: repugnance
Widerwille {m} :: unwillingness
Widmung {f}; Zueignung {f} | Widmungen {pl}; Zueignungen {pl} :: dedication | dedications
Widmung {f}; Eintragung {f}; Eintrag {m} | Widmungen {pl}; Eintragungen {pl} :: inscription | inscriptions
Widmung {f}; Ausweisung {f} (für einen Zweck) [adm.] :: designation (for a purpose)
Widmungsexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | Widmungsexemplare {pl}; Gratisexemplare {pl} :: presentation copy | presentation copies
Widmungsträger {m} | Widmungsträger {pl} :: dedicatee | dedicatees
Widmungsexemplar {n}; Dedikationsexemplar {n} <Freiexemplar> | Widmungsexemplare {pl}; Dedikationsexemplare {pl} :: complementary copy; courtesy copy | complementary copies; courtesy copies
Widmungsexemplar {f} | Widmungsexemplare {pl} :: dedication copy | dedication copies
Widrigkeit {f}; Wirrung {f}; Hürde {f} | Widrigkeiten {pl}; Unbilden {pl} | etw. als lästig finden | jdm. zu schaffen machen :: trial | trials and tribulations | to find sth. a trial | to be a trial to sb.
Widrigkeit {f} | Widrigkeiten {pl} | allen Widrigkeiten zum Trotz | wegen der Widrigkeit des Wetters :: adversity | adversities | in the face of great adversity | because of the unfavourable [Br.]/unfavorable [Am.] weather
Wiedehopf {m} [ornith.] | Wiedehopfe {pl} :: hoopoe | hoopoes
Wiederanlauf {m} (eines Programms) [comp.] | Wiederanlauf {m} nach einem Absturz :: restart (of a program) | emergency restart
Wiederanlaufsperre {f} [mach.] [techn.] | Wiederanlaufsperren {pl} :: restart interlock | restart interlocks
Wiederansiedlung {f} (von) :: return (of)
Wiederanwendung {f}; wiederholte/erneute Anwendung :: reapplication
Wiederaufarbeitung {f} | nukleare Wiederaufbereitung {f}; nukleare Wiederaufarbeitung {f} :: reprocessing | nuclear reprocessing
Wiederaufarbeitung {f}; Herstellung aus recyceltem Material :: remanufacture
Wiederaufbau {m}; Sanierung {f} | der Wiederaufbau Deutschlands nach dem Krieg :: reconstruction | the post-war reconstruction of Germany
Wiederaufbaugeneration {f} [hist.] :: Reconstrution generation
Wiederaufbauprogramm {n} | Wiederaufbauprogramme {pl} | Europäisches Wiederaufbauprogramm {m} [hist.] [econ.] :: reconstruction program [Am.]; reconstruction programme [Br.]; recovery program [Am.]; recovery programme [Br.] | reconstruction programs; reconstruction programmes; recovery programs; recovery programmes | European recovery programme /ERP/
Wiederaufbereitungsanlage {f} [techn.] | Wiederaufbereitungsanlagen {pl} :: recycling plant | recycling plants
Wiederaufbereitungsanlage {f} /WAA/ (Kerntechnik) | Wiederaufbereitungsanlagen {pl} :: nuclear reprocessing plant; fuel reprocessing plant /FRP/ | nuclear reprocessing plants; fuel reprocessing plants
Wiederauferstehung {f} :: resurgence; resurrection
Wiederaufführung {f}; Wiederaufnahme {f} (eines Werks) [mus.] [theat.] | Wiederaufführungen {pl}; Wiederaufnahmen {pl} :: revival; rerun; restage (of a work) | revivals; reruns; restages
Wiederaufkohlen {n}; Rückkohlen {n} (Metallurgie) :: re-carburization; re-carburizing; re-carburisation; re-carburising [Br.]
Wiederaufleben {n}; Wiederaufkommen {n} :: resurgence
Wiederaufleben {n} :: revivification
Wiederaufleben {n} :: reviviscence
Wiederaufnahme {f} (von etw.) [adm.] | Wiederaufnahme des Verfahrens [jur.] | Wiederaufnahme der Beziehungen/Verhandlungen :: resumption; renewal (of sth.) | resumption of proceeedings, reopening of the case | resumption/renewal of relations/negotations
Wiederaufnahme {f} des Angriffs (Fechten) [sport] :: reprise of the attack (fencing)
Wiederaufnahmepunkt {m}; Wiederanlaufpunkt {m}; Wiederanlaufadresse {f}; Wiederholpunkt {m} [comp.] :: rescue point
Wiederaufnahmeverfahren {n} :: new hearing
Wiederaufrüstung {f} [mil.] :: rearmament; rearming
Wiederaufrichten {n} (nach Kentern) [naut.] :: capsize recovery
Wiederaufruf {m} :: recall
Wiederaufsteiger {m} (Motorradfahrer, der lange nicht gefahren ist) [ugs.] [auto] :: born-again rider (motorcycle) [coll.]
Wiederauftreten {n} :: reoccurrence
Wiederausführer {m} :: re-exporter
Wiederausfuhr {f} | Waren {pl} zur Wiederausfuhr :: re-export | goods for re-export
Wiederausfuhranmeldung {f} :: re-export document
Wiederausfuhrbescheinigung {f} :: re-exportation certificate
Wiederausfuhrhandel {m} :: re-export trade
Wiederbehauptung {f} :: reassertion
Wiederbelebung {f}; neue Belebung {f} | Wiederbelebung eines Ökosystems :: reanimation | reanimation of an ecosystem
Wiederbelebung {f} :: revitalization; revitalisation [Br.]
Wiederbelebung {f}; Neubelebung {f}; Wiederaufleben {n}; Auferstehung {f} (von jdm./etw.) :: resurrection (of sb./sth.)
Wiederbelebungsversuch {m} | Wiederbelebungsversuche {pl} :: attempt at resuscitation | attempts at resuscitation
Wiederbeschaffung {f} :: reacquisition
Wiederbeschaffungskosten {pl} :: replacement costs
Wiederbeschaffungsrate {f}; Wiederbeschaffungsquote {f} (Diebstahl, Kreditvergabe); Wiedereinbringungsrate {f}; Befriedigungsquote {f} (Kreditvergabe) [fin.] :: recovery rate; retrieval rate
Wiederbeschaffungswert {m}; Ersatzwert {m} | Wiederbeschaffungswerte {pl}; Ersatzwerte {pl} :: replacement value | replacement values
Wiederbesetzung {f} :: reoccupation
Wiederbestätigung {f} | Wiederbestätigungen {pl} :: reconfirmation | reconfirmations
Wiederbetonung {f} :: re-emphasis
Wiedereinführung {f} | Wiedereinführungen {pl} :: reintroduction | reintroductions
Wiedereingliederung {f} | berufliche Wiedereingliederung | Wiedereingliederung in die Gesellschaft [soc.] :: reintegration | reintegration into employment; vocational reintegration; occupational rehabilitation | reintegration into society
Wiedereingliederungsmaßnahmen {pl} :: reintegration measures
Wiedereinlieferung {f} (ins Krankenhaus) :: readmission (to hospital)
Wiedereinnahme {f} :: recapture
Wiedereinordnung {f} :: realignment
Wiedereinschiffung {f} :: reembarkation
Wiedereinsetzung {f} :: re-employment
Wiedereinsetzung {f} :: reappointment
Wiedereinsetzung {f} (in ein Amt; in den vorigen Status) | Weiterbeschäftigung von Arbeitnehmern (zu den früheren Bedingungen) | Weiterversicherung | Neuwertversicherung | Wiedereinstellungsverfügung (Arbeitsrecht) :: reinstatement (in sth.) | reinstatement of workers | reinstatement of an insurance (policy) | reinstatement value insurance | reinstatement order [Am.]
Wiedereinsetzung {f} in den vorigen Stand :: restitutio in integrum
beruflicher Wiedereinsteiger {m}; Wiedereinsteiger {m} :: returnee to work; returnee
Wiedereinstellung {f} :: reemployment
Wiedereinstieg {m} :: rescue
Wiedereintritt {m}; Wiedereintreten {n} :: reentrance
Wiedereintritt {m} :: reentry
Wiederentdeckung {f} | Wiederentdeckungen {pl} :: rediscovery | rediscoveries
Wiedereröffnung {f} :: re-opening
Wiedererkennungswert {m}; Wiedererkennungseffekt {m}; Wiedererkennungsfaktor {m} (Marketing) [econ.] [pol.] [soc.] | einen hohen Wiedererkennungswert haben :: recognition value; recognizability factor; recognizability (marketing) | to enjoy high recognizability; to enjoy a high degree of recognizability
Wiederernennung {f} :: renomination
Wiedererscheinung {f} :: reappearance; reemergence
Wiedererstattung {f} :: restorement
Wiedererweckung {f} :: reawakening
Wiederfangmethode {f}; Rückfangmethode {f} [zool.] [envir.] :: capture-recapture method
Wiederfindungsrate {f} (Ausbeute der Probenaufbereitung im Labor) [chem.] :: recovery rate; recovery (laboratory)
Wiedergabe {f} (Musik) :: rendering
Wiedergabe {f} [comp.] :: reproduction
Wiedergabe {f} (Wiedergabeschärfe) [phot.] | Detailwiedergabe {f} :: rendition; reproduction | detail rendition; detail reproduction
Wiedergänger {m} :: revenant
Wiedergabe {f} in Lautschrift; lautliche Umschrift {f}; phonetische Transkription {f} (gesprochener Wörter) [ling.] :: phonetic transcription (of spoken words)
Wiedergabemedium {n} [comp.] | Wiedergabemedien {pl} :: reproduction medium | reproduction media
Wiedergabemodus {m} [comp.] :: render style
Wiedergabeschärfe {f}; Auflösungsvermögen {n}; Auflösung {f} [electr.] [telco.] :: definition; resolution; clarity
Wiedergabetreue {f}; originalgetreue Wiedergabe {f} | hohe Wiedergabetreue; Hi-Fi :: fidelity | high fidelity; Hi-Fi
Wiedergeburt {f} :: rebirth
Wiedergeburt {f} :: renascence
Wiedergeburt {f}; Wiedererwachen {n} :: renaissance
Wiedergeschehen {n} :: reoccurrence
Wiedergutmachung {f}; Ausgleich {m} :: redemption
Wiedergutmachung {f}; Entschädigung {f} | Wiedergutmachungen {pl}; Entschädigungen {pl} | Wiedergutmachung verlangen für :: redress | redresses | to seek redress for
Wiedergutmachung {f} :: rectification
Wiederherstellen {n}; Wiederherstellung {f}; Rekonstruktion {f} (eines früheren Zustands) | Versionsrekonstruktion {f} [comp.] | Bereinigung einer (verfahrenen) Situation | unwiederbringlich; endgültig | Da war die Lage schon völlig verfahren. :: retrieval (of a previous state) | version retrieval | retrieval of a situation | beyond retrievel; past retrieval | By then the situation was beyond retrieval.
Wiederhersteller {m} :: restorer
Wiederherstellung {f} (von Daten) [comp.] | automatische Wiederherstellung {f} :: recovery (of data) | autorecovery
Wiederherstellung {f} :: re-establishment
Wiederherstellung {f} :: reconstitution
Wiederherstellung {f} :: recreation
Wiederherstellung {f} | Wiederherstellung von Privilegien :: restitution | restitution of privileges
Wiederherstellung {f} | Wiederherstellung der Gesundheit :: restoration | restoration of health
Wiederherstellung {f} :: restoring
Wiederherstellungssequenz {f} nach einem Lesefehler [comp.] :: error recovery sequence
Wiederholangabe {f} :: replicator
Wiederholer {m}; Wiederholerin {f} | Wiederholer {pl}; Wiederholerinnen {pl} :: repeater | repeaters
Wiederholfunktion {f} :: repeating
Wiederholsperre {f} :: repeat lock
Wiederholung {f} /Wdh.; Wdhlg./ | Wiederholungen {pl} :: repetition; rep [coll.]; reiteration | repetitions; reiterations
Wiederholung {f} | Wiederholungen {pl} :: repeating; repeat; rollback | repeatings; repeats; rollbacks
Wiederholung {f}; (periodische) Wiederkehr {f}; Wiederauftauchen {n} :: recurrence
Wiederholung {f}; Wiederaufwärmen {n}; Aufguss {m} [übtr.] | Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.] :: rehash | This is a rehash of the last election campaign. [fig.]
Wiederholung {f} :: duplication
Wiederholung {f} (TV) :: rerun
Wiederholung {f} (von Lernstoff) :: revision
Wiederholung {f} | Wiederholungen {pl} :: iteration | iterations
Wiederholung {f} :: iterativeness
Wiederholung {f} :: re-enactment
Wiederholung {f} :: reiterativeness
Wiederholung {f} (einer Aufnahme) (Audio; Video, Film) :: retake (audio, video, film)
Wiederholung {f} :: retry
Wiederholung {f} :: systrophe
Wiederholung {f} (einer Spielszene) :: (action) replay
Wiederholung {f} des Countdowns (Raumfahrt) :: recycling (astronautics)
Wiederholung {f}; Redoublement {n} (Fechten) [sport] :: redoublement (fencing)
Wiederholungsaufforderung {f} :: request for repeat
Wiederholungsfall {m} | Wiederholungsfälle {pl} | im Wiederholungsfall :: case of recurrence | cases of recurrence | in case of recurrence
Wiederholungsgefahr {f}; Tatbegehungsgefahr {f} [Ös.] :: danger of recurrence
Wiederholungshäufigkeit {f} :: repetitiveness
Wiederholungsimpfung {f} [med.] | Wiederholungsimpfungen {pl} :: booster | boosters
Wiederholungskandidat {m}; Wiederholungskandidatin {f} :: re-entrant
Wiederholungslauf {m} | Wiederholungsläufe {pl} :: rerun | reruns
Wiederholungsperiode {f} | Wiederholungsperioden {pl} :: return period | return periods
Wiederholungsprüfung {f}; Wiederholungstest {m}; Nachprüfung {f}; Nachtermin {m} (für eine Prüfung) [school] [stud.] | Wiederholungsprüfungen {pl}; Wiederholungstests {pl}; Nachprüfungen {pl}; Nachtermine {pl} :: resit exam/test/quiz [Br.]; resit [Br.]; retake exam [Br.]; retake [Br.]; makeup exam/test [Am.]; makeup [Am.] | resit exams/tests/quizes; resits; retake exams; retakes; makeup exams/tests; makeups
Wiederholungsrate {m} :: repetition rate
Wiederholungssendung {f} :: rebroadcasting
Wiederholungssequenz {f}; sich unmittelbar wiederholende Basensequenz {f} (der DNS) [biochem.] | einfache Wiederholungssequenz | kurze Wiederholungssequenz :: tandem repeat (of the DNA) | simple sequence repeat /SSR/ | short tandem repeat /STR/
Wiederholungsspiel {n} [sport] | Wiederholungsspiele {pl} :: replay | replays
Wiederholungstaste {f} | Wiederholungstasten {pl} :: repeat button | repeat buttons
Wiederholungsversuch {m}; Vergleichsversuch {m} [techn.] | Wiederholungsversuche {pl}; Vergleichsversuche {pl} :: check test; countertest | check tests; countertests
Wiederholungszeichen {n} für Bezugszahlen :: asterisk indicator
Wiederholungszeichen {n} (Musiknoten) [mus.] | Wiederholungszeichen {pl} :: repeat sign; repeat mark (sheet music) | repeat signs; repeat marks
Wiederinbesitznahme {n} :: repossession
Wiederinbetriebnahme {f} :: return to service; restart
Wiederkauf {m}; Wiederbesuch {m} [econ.] :: repatronage
Wiederkäuen {n} [zool.] :: rumination
Wiederkehr {f} :: return
Wiederkehr {f} (Dach) [constr.] :: junction; meeting (of two roofs)
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: confutation | confutations
Wiederkunft {n} [relig.] :: Second Coming
Wiedersehen {n} | Es gibt immer ein Wiedersehen!; Irgendwann gibt's ein Wiedersehen! :: reunion | There'll always be a 'next time'.
Wiedersehen {n} mit Chemnitz :: Chemnitz revisited
Wiederstartklarmachen {n} [aviat.] :: turnaround servicing
Wiedertäufer {m} :: anabaptist
Wiedertäufer {m} :: rechristen
Wiedertaufe {f} :: rebaptism
Wiederumlauf {m}; Rückführung {f} (in den Kreislauf) [techn.] :: recirculation
Wiederveranlagung {f}; Wiederanlage {f}; Reinvestition {f} [fin.] | Wiederveranlagungen {pl}; Wiederanlagen {pl}; Reinvestitionen {pl} | Wiederanlagerabatt {m} :: reinvestment | reinvestments | reinvestment discount
Wiederverbindung {f} :: reconnection
Wiedervereinigung {f} :: reunion; reunification
Wiedervergiftung {f} :: recontamination
Wiederverheiratung {f} | Wiederverheiratungen {pl} :: remarriage | remarriages
Wiederverkäufer {m}; Weiterverkäufer {m} :: reseller
Wiederverkaufspreis {m}; Wiederverkaufpreis {m} | Wiederverkaufspreise {pl}; Wiederverkaufpreise {pl} :: trade price | trade prices
Wiederverkaufswert {m} :: resale value
Wiederverwendbarkeit {f} :: reusability
Wiederverwendbarkeit {f}; Wiederverwertbarkeit {f} :: recycle ability
Wiederverwendung {f} | duch die Wiederverwendung von ... :: reuse; re-use; reutilization; re-utilization | by reutilizing ...
Wiederverwertbarkeit {f}; Wiederverwendbarkeit {f} (von etw.) :: re-usableness (of sth.)
Wiedervorlage {f} (Objekt) [adm.] :: hold-file
Wiedervorlage {f} /Wv./ (Vorgang) [adm.] :: resubmission; follow-up
Wiedervorlagemappe {f} [adm.] | Wiedervorlagemappen {pl} :: bring forward folder /BFF/; resubmission folder | bring forward folders; resubmission folders
Wiedervorlageverfahren {n} [adm.] :: bring forward system
Wiederwahl {f} | für die Wiederwahl kandidieren :: re-election | to stand for re-election
Wiederzulassung {f} :: readmission
Wiege {f} | Wiegen {pl} | von der Wiege bis zur Bahre :: cradle | cradles | from the cradle to the grave
Wiegemesser {n} :: chopper; chopping knife (with a curved blade)
Wiegen {n}; Schaukeln {n} (im Gang) :: roll (of a person's gait)
Wiegenbrett {n} (für Säuglinge) | Wiegenbretter {pl} :: cradleboard (for babies) | cradleboards
Wiegenlied {n} :: cradle song
Wiehern {n} :: whinny
Wiener Polsterzipfe {pl} [cook.] :: sweet turnovers with jam
Wiener Sezession {f} [art] :: Vienna Secession
Wiener Werkstätte {f} [art] :: Vienna Workshop
Wiese {f} | Wiesen {pl} | auf der grünen Wiese [übtr.] :: meadow | meadows | in the open countryside
öffentliche Wiese {f}; öffentliche Grünanlage {f}; städtische Grünanlage {f} | ein Haus mit Blick auf die städtische Grünanlage :: green | a house overlooking the green
Wiesel {n} [zool.] | Wiesel {pl} :: weasel | weasels
Wieselhai {m} [zool.] | Wieselhaie {pl} :: weasel shark | weasel sharks
Wiesenblume {f} [bot.] | Wiesenblumen {pl} :: meadow flower | meadow flowers
Wiesenchampignon {m} [bot.] [cook.] | Wiesenchampignons {pl} :: meadow mushroom | meadow mushrooms
Wiesengrund {m} :: meadowland
Wiesenhafer {m} (Helictotrichon) (botanische Gattung) [bot.] :: helictotrichon oat-grasses (botanical genus)
Wiesenkäfer {pl}; Moorweichkäfer {pl} (Dascillidae) (zoologische Familie) [zool.] :: soft bodied plant beetles (zoological family)
Wiesenknöpfe {pl} (Sanguisorba) (botanische Gattung) [bot.] | Großer Wiesenknopf {m}; Großwiesenknopf {m} (Sanguisorba officinalis) | Kleiner Wiesenknopf {m}; Pimpinelle {f} [ugs.] (Sanguisorba minor) :: burnets (botanical genus) | great burnet | salad burnet; garden burnet; small burnet
Wiesenknöteriche {pl} (Bistorta) (botanische Gattung) [bot.] | Schlangenknöterich {m}; Schlangenwurz {m} (Bistorta officinalis) | Knöllchenknöterich {m}; Otterwurz {m} [Ös.] (Bistorta vivipara) | Amerikanischer Knöterich {m} (Bistorta bistortoides) :: bistorts (botanical genus) | European bistort; snakeroot; snakeweed; Easter ledges | Alpine bistort | American bistort Western bistort; smokeweed; mountain meadow knotweed
Wiesenland {n} :: meadowland; grassland
Wiesenlerche {f} [zool.] | Wiesenlerchen {pl} :: meadowlark | meadowlarks
Wiesenrasen {m} :: natural lawn (meadow style)
Wiesenrauten {pl} (Thalictrum) (botanische Gattung) [bot.] :: meadow rues (botanical genus)
Wiesenrispengras {n} [bot.] :: bluegrass
Wiesenschaumkraut {n} [bot.] :: lady's smock; cuckooflower; cuckoo flower
Wiesenstreifen {m} [agr.] | Wiesenstreifen {pl} :: meadow strip | meadow strips
Wiesental {n} | Wiesentäler {pl} :: meadow valley | meadow valleys
Wigwam {n}; Indianerzelt {n} :: wigwam; tepee
Wiki {n} (Informationsseite im Internet, die jeder inhaltlich bearbeiten kann) [comp.] :: wiki (information website allowing anybody to edit content)
Wiki-Software {f} [comp.] :: wiki software; wiki engine; WikiWikiWeb [tm]
Wikinger {m} | Wikinger {pl} :: Viking | Vikings
Wikinger {m} | Wikinger {pl} :: Norseman | Norsemen
in freier Wildbahn :: in the wild
Wildbeobachtung {f} :: wildlife watching
Wildbewirtschaftung {f} :: game management; wildlife management
Wildbrücke {f} (über eine Autobahn) | Wildbrücken {pl} :: wildlife bridge (over a motorway) | wildlife bridges
Wildbraten {m} [cook.] :: roast venison
Wildbach {m} | Wildbäche {pl} :: mountain torrent; torrent | mountain torrents; torrents
Wildbachsperre {f}; Querbauwerk {n}; Querwerk {n} (Wasserbau) | Wildbachsperren {pl}; Querbauwerke {pl}; Querwerke {pl} | gerade Wildbachsperre | offene Wildbachsperre; Entleerungssperre {f} | Drahtschotter-Wildbachsperre {f}; Steinkorb-Wildbachsperre {f} | Konsolidierungssperre {f} | Sperrentreppe {f}; Sperrenstaffel {f} :: torrent check dam; check dam (water engineering) | torrent check dams; check dams | linear check dam | open check dam; permeable check dam | gabion check dam | consolidation check dam | series of check dams; array of check dams
Wildbachverbauung {f}; Wildwasserverbauung {f} (Wasserbau) :: torrent control; torrent regulation (water engineering)
Wildbret {n} :: game; venison
Wilddieb {m}; Wilddiebin {f} | Wilddiebe {pl} :: poacher | poachers
Wilde {m,f}; Wilder :: savage
Wilder Mann; Waldmann {m} (Mythologie) :: woodwose; wildman of the woods
Wilderer {m}; Wilderin {f} | Wilderer {pl}; Wilderinnen {pl} :: poacher | poachers
Wildern {n}; Wilderei {f}; Jagdwilderei {f}; Jagdfrevel {m} :: poaching
Wildfang {m} :: sth. caught in the wild
Wildfang {m}; (kleiner) Wirbelwind; Springinkerl [Ös.]; Springginkerl [Ös.] (lebhaftes Kind) :: little whirlwind
Wildgans {f} [ornith.] | Wildgänse {pl} :: brant; wild goose | brants; wild geese
Wildfotograf {m}; Wildfotografin {f} | Wildfotografen {pl}; Wildfotografinnen {pl} :: wildlife photographer | wildlife photographers
Wildfütterung {f} :: feeding of wild game
Wildgehege {n}; Wildtier-Reservat {n} | Wildgehege {pl}; Wildtier-Reservate {pl} :: game enclosure; game preserve; game reserve; wildlife enclosure; wildlife preserve | game enclosures; game preserves; game reserves; wildlife enclosures; wildlife preserves
Wildgehege {n} [hist.] :: warren [Br.]
Wildgericht {n} [cook.] | Wildgerichte {pl} :: dish of wild game | dishes of wild game
Wildgeschmack {m} :: gamy taste
Wildheit {f} :: ferocity
Wildheit {f} :: fierceness
Wildheit {f} :: haggardness
Wildheit {f} :: jazziness
Wildheit {f} :: turbulence
Wildheit {f} :: rampancy
Wildheit {f} :: savagery
Wildheit {f} :: tigerishness
Wildheit {f} :: truculence
Wildheit {f}; wilde Art {f} :: rambunctiousness
Wildheit {f} :: savageness
Wildhüter {m}; Heger {m} | Wildhüter {pl}; Heger {pl} :: gamekeeper | gamekeepers
Wildkaninchen {n} (Oryctolagus cuniculus) [zool.] | Wildkaninchen {pl} :: European rabbit | European rabbits
Wildkatze {f} [zool.] | Wildkatzen {pl} | Kuder {m}; männliche Wildkatze :: wild cat; feral cat | wild cats; feral cats | male wildcat; male feral cat
Wildlachs {m} [zool.] [cook.] :: wild salmon
Wildleder {n}; Hirschleder {n}; Rauleder {n} (vom Hirsch) :: buckskin
Wildleder {n}; Rauleder {n} :: suede; suede leather; Nubuck leather
Wildleder...; aus Wildleder :: suede
Wildlederhandschuhe {pl} :: suede gloves
Wildling {m} | Wildlinge {pl} :: wildling | wildlings
Wildmischreis {m} [cook.] :: mixed wild rice
Wildnis {f} | in die Wildnis :: wilderness; wild; waste | into the wild
Gebiet {n} mit unberührter Natur; unberührte Natur {f} [geogr.] :: wilderness area
Wildökologie {f} :: wildlife ecology
Wildpark {m} | Wildparks {pl}; Wildparke {pl} :: wild park; wildlife park; game park | wild parks; wildlife parks; game parks
Wildpastete {f} [cook.] :: game pie
Wildpferd {n} [zool.] | Wildpferde {pl} :: wild horse | wild horses
Wildpflanze {f} [bot.] | Wildpflanzen {pl} :: wild flower; wildflower | wild flowers; wildflowers
Wildpflanze {f} [bot.] | Wildpflanzen {pl} :: wild plant | wild plants
Wildpflanzenkenner {m}; Wildpflanzenfachmann {m}; Wildpflanzenspezialist {m} | Wildpflanzenkenner {pl}; Wildpflanzenfachmänner {pl}; Wildpflanzenspezialisten {pl} :: wildflower expert | wildflower experts
Wildpinkeln {n} :: public urination; public urinating
Wildpinkler {m} :: public urinator
Wildreis {m} [cook.] :: wild rice
Wildschutzgebiet {n}; Wildreservat {n} | Wildschutzgebiete {pl}; Wildreservate {pl} :: game reserve; wildlife preserve; wildlife sanctuary | game reserves; wildlife preserves; wildlife sanctuaries
Wildschutzzaun {m}; Wildgatterzaun {m}; Wildsperrzaun {m}; Wildzaun {m} | Wildschutzzäune {pl}; Wildgatterzäune {pl}; Wildsperrzäune {pl}; Wildzäune {pl} :: deer-stop fence [Br.]; animal-tight fence [Am.] | deer-stop fences; animal-tight fences
Wildschwein {n} (Sus scrofa) [zool.] | Wildschweine {pl} :: wild boar; boar; wild pig | wild boars
Wildschweinrotte {f} [zool.] | Wildschweinrotten {pl} :: pack of wild boar; sounder | packs of wild boar; sounders
Wildstand {m} | Wildstände {pl} :: stock of game | stocks of the game
Wildtier {n}; wildes Tier | Wildtiere {pl}; wilde Tiere :: wild animal | wild animals
Wildtierpassage {f}; Grünbrücke {f} (Straßenbau) [constr.] | Wildtierpassagen {pl}; Grünbrücken {pl} :: game pass (road building) | game passes
Wildtrieb {m}; Wildling {m}; Geiztrieb {m} (Tomatenpflanze; Weinrebe; Rosenstock etc.) [bot.] | Wildtriebe {pl}; Wildlinge {pl}; Geiztriebe {pl} :: sucker (tomato plant; grapevine; rose tree etc.) | suckers
Wildtyp {m} [biol.] :: wild type
Wildverbiss {m} [agr.] :: over-browsing
Wildwasser {n} :: white water; wild water
Wildwasser... :: white-water
Wildwasserboot fahren {vi} | Wildwasserboot fahrend | Wildwasserboot gefahren :: to raft | rafting | rafted
Wildwasserkanu {n} [sport] | Wildwasserkanus {pl} :: white-water canoe | white-water canoes
Wildwasserklettern {n} [sport] :: canyoning
Wildwasserpaddeln {n} [sport] :: white-water canoeing [Br.]; white-water boating [Am.]
Wildwechsel {m} (regelmäßig benutzer Pfad zu den Futterstellen) [zool.] | Wildwechsel {pl} :: game trail; migratory trail; migratory path (regularly used pathway to the feeding grounds) | game trails; migratory trails; migratory paths
Wildwechsel {m} (Überqueren einer Straße) [auto] :: game crossing (crossing of a road)
Wildwest {m} :: Wild West
Wildwestfilm {m}; Western {m} :: Western
Wildwestmethoden {pl} [pol.] :: Wild West methods
Wildwuchs {m} (Vorgang) [bot.] :: spontaneous growth
Wildwuchs {m} (wild gewachsene Pflanzen) [bot.] :: spontaneous plants
Wilhelm der Eroberer [hist.] :: William the Conqueror
Wilhelm von Oranien [hist.] :: William of Orange
Wilhelm der Tapfere [hist.] :: William the Brave
Wille {m}; Willen {m} | eiserner Wille | gegen seinen Willen handeln | einen eigenen Willen haben | seinen Willen durchsetzen | gegen meinen Willen | böser Wille :: will | iron will; will of iron | to go against one's will | to have a will of one's own | to have one's will | against my will | ill will
Wille {m}; Wollen {n} | aus eigenem Willen; freiwillig :: volition | of one's own volition
jdm. seinen Willen lassen :: to humour sb.
Willebrand-Jürgens-Syndrom {n}; Willebrand-Syndrom {n} [med.] :: Von Willebrand's disease; Von Willebrand disease /vWD/
Willenlosigkeit {f} :: lack of will
Willensäußerung {f}; Willensbekundung {f} | Willensäußerungen {pl}; Willensbekundungen {pl} :: expression of will; manifestation of will | expressions of will; manifestations of will
Willensakt {m} | Willensakte {pl} :: act of volition | acts of volition
Willenseinigung {f} :: assensio mentium
Willenserklärung {f} | Willenserklärungen {pl} | eine Willenserklärung abgeben :: declaration of intention | declarations of intention | to make a declaration of intention
Willenserklärung {f}; Absichtserklärung {f}; Absichtsbekundung {f} :: letter of intent /LOI/
Willensfreiheit {f} | Willensfreiheiten {pl} :: free will | free wills
Willenskraft {f}; Selbstüberwindung {f}; Überwindung {f} | Willenskräfte {pl} | Das hat mich viel Überwindung gekostet. :: willpower; volition | volitions | That took me a lot of willpower.
Willenskraft {f} :: conation
Willensmangel {m} [jur.] :: absence of intent; absence of intention
Willensschwäche {f} | Willensschwächen {pl} :: weak will | weak wills
Willensstärke {f} :: tougher
Willkommen {n}; Empfang {m} | Danke für den herzlichen Empfang! :: welcome | Thank you for the warm welcome!
Willkommenskultur {f} [pol.] [soc.] | eine Willkommenskultur schaffen/entwickeln :: welcoming culture | to create/develop a welcoming culture
Willkürlichkeit {f}; Beliebigkeit {f} :: arbitrariness
Willkürlichkeit {f} :: highhandedness
Wimpel {m}; Fähnlein {n} | Wimpel {pl}; Fähnlein {pl} :: banderole | banderoles
Wimper {f} | Wimpern {pl} | ohne mit der Wimper zu zucken [übtr.] :: eyelash; lash | eyelashes | without turning a hair; without turning an eyelid; without batting an eye
Wimmelbild {n} | Wimmelbilder {pl} :: look-and-find picture | look-and-find pictures
Wimmern {n}; Jammern {n}; Klagen {n} :: wail
Wimper {f} [biol.] | Wimpern {pl} :: cilium | cilia
die Wimpern verlierend {adj} [med.] :: madarous; madarotic
Wimperfarne {pl} (Woodsia) (botanische Gattung) [bot.] | stumpfblättriger Wimperfarn {m} (Woodsia obtusa) | rostroter Wimperfarn {m}; südlicher Wimperfarn {m} (Woodsia ilvensis) :: cliff ferns | blunt-lobed cliff fern; common woodsia | rusty cliff fern; fragrant woodsia; oblong woodsia
Wimperfarngewächse {pl} (Woodsiaceae) (botanische Familie) [bot.] :: cliff ferns (botanical family)
Wimpernausfall {m} [med.] :: palpebral alopecia
Wimperndrüse {f}; Wimpernbalgdrüse {f} [anat.] :: palpebral/ciliary/Zeis's gland; sebaceous gland of Zeis
Wimperneinwärtskehrung {f} [med.] :: trichiasis
doppelte Wimpernreihe {f} (Lidanomalie) [med.] :: distichia; distichiasis
Wimpernschlag {m} (von Bakterien) [biol.] :: ciliary movement (of bacteria)
Wimperntusche {f}; Maskara {f} :: mascara
Wimpernverlust {m} [med.] :: ptilosis; madarosis; loss of eyelashes
Wimpertierchen {n} [zool.] | Wimpertierchen {pl}; Ciliata {pl} :: ciliate; infusorian | ciliates; infusorians
Win-win-Strategie {f}; Doppelsieg-Strategie {f} | für alle Beteiligten/Parteien vorteilhaft/befriedigend :: win-win strategy | win-win
Wind {m} | Winde {pl} | gegen den Wind | gleichmäßige Winde | starker Wind | günstiger Wind | von etw. Wind bekommen; von etw. erfahren | Wind wird rückdrehend | in den Wind reden [übtr.] | in den Wind schlagen [übtr.] | Bedenken in den Wind schlagen [übtr.] | am Wind [naut.] | hart am Wind [naut.] | gegen den Wind [aviat.] | Wind mit Spitzengeschwindigkeiten :: wind | winds | against the wind | steady winds | strong wind | fair wind; fairwind | to get/catch wind of sth. | wind will back | to talk in vain | to set at nought | to throw caution to the winds [fig.] | by the wind; close reach | close hauled | into the wind | peak wind
jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen [übtr.]; jmdm. zuvorkommen | Er nahm mir den Wind aus den Segeln. :: to steal sb.'s thunder [fig.] | He stole my thunder.
gegen den Wind; dem Wind trotzend | aufrecht stehen und dem eisigen Sturm trotzen :: in the teeth (of a wind) | to stand upright in the teeth of an icy gale
vor dem Wind segeln {vi} [naut.] :: to run before the wind (sailing)
Wind-Kälte-Faktor {m} :: wind-chill factor
Windabweiser {m} [auto] | Windabweiser {pl} :: air deflector | air deflectors
Windbelastung {f}; Windlast {f} [techn.] :: wind load stressing; load from wind pressure
Windbereich {m} [aviat.] | Windbereiche {pl} :: wind range | wind ranges
Windbestäubung {f} [bot.] :: wind pollination; anemophily
Windbeutel {m} (Gebäck) [cook.] :: creamy puff
Windblütigkeit {f}; Anemophilie {f}; Anemogamie {f} [bot.] :: wind pollination; anemophily
Windbruch {m}; Windfall {m} (Forstwirtschaft) [agr.] :: wind-fallen wood; wind fall; rolled lumber [Am.] (forestry)
Winddichtheit {f} :: wind-tightness
Winddruck {m} [meteo.] :: wind pressure
Winddruck {m} (Metallurgie) [techn.] :: blast pressure (metallurgy)
Winddruckschreiber {m} [aviat.] | Winddruckschreiber {pl} :: air pressure recorder | air pressure recorders
Winddurchgang {m} (Metallurgie) [techn.] :: blast passage (metallurgy)
Winde {f} | Winden {pl} :: (open) winch; hoist | winches
Winde {f} mit senkrechter Welle; Spill {n} (Bahn, Technik) | Ankerspill {n} (Schiff) :: whim capstan; capstan; cat head (railway, engineering) | anchor capstan (ship)
Winde {f} [bot.] :: Morning Glory
Windfarm {f} :: wind farm
Windei {n} | Windeier {pl} :: wind egg | wind eggs
Windeisen {n}; Wendeeisen {n} (Werkzeug) [techn.] | Windeisen {pl}; Wendeeisen {pl} :: tap wrench (tool) | tap wrenches
Windel {f} | Windeln {pl} | Erwachsenenwindel [med.] | Windeln wechseln; "trockenlegen" :: nappy [Br.]; diaper [Am.]; didy [coll.] | nappies; diapers | adult nappy [Br.]; adult diaper [Am.] | to change nappies/diapers
Windeleimer {m} :: diaper pail; nappy pail
Windelhöschen {n}; Wegwerfwindel {f}; Einmalwindel {f}; Pampers [tm] | Windelhöschen {pl}; Wegwerfwindeln {pl}; Einmalwindeln {pl}; Pampers :: disposable nappy [Br.]; disposable diaper [Am.] | disposable nappies; disposable diapers
Winden (Convolvulus) (botanische Gattung) [bot.] | Ackerwinde {f} (Convolvulus arvensis) | kriechende Winde; blaue Mauritius (Convolvulus sabatius) :: bindweeds; morning glories (botanical genus) | field bindweed; wild morning-glory | blue rock bindweed
Windenergie {f}; Windkraft {f} | Offshore-Windenergie {f} :: wind energy; wind power | offshore wind energy
Windengewächse {pl} (Convolvulaceae) (botanische Familie) [bot.] :: bindweed family; morning glory family (botanical family)
Windenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: convolvulus hawkmoth (Acherontia convolvuli)
Winderhitzer {m} | Winderhitzer {pl} :: hot-blast stove; cowper stove | hot-blast stoves; cowper stoves
Winderhitzer {m} | Winderhitzer {pl} :: recuperator | recuperators
Windfenster {n} | Windfenster {pl} :: wind window | wind windows
Windflüchter {m} [bot.] | Windflüchter {pl} :: windswept tree | windswept trees
Windführungsrohr {n}; Kondukte {f} (Orgel) [mus.] | die Windführungsrohre; die Kondukten (einer Orgel) :: conveyance tube (organ) | conveyance pipework (of an organ)
Windgenerator {m} | Windgeneratoren {pl} :: wind generator | wind generators
Windgürtel {m} [meteo.] :: wind belt
Windgangel {f}; Sastruga {f} (Rippe auf der verfestigten Schneedecke) [meteo.] :: sastruga; zastruga
Windgeräusch {n} | Windgeräusche {pl} :: wind noise | wind noises
Windgeschwindigkeit {f} :: wind speed; velocity of wind
Windgeschwindigkeitsschreiber {m}; Anemograph {m} [meteo.] | Windgeschwindigkeitsschreiber {pl}; Anemographen {pl} | Windradanemograph {m}; Kreuzflügelanemograph {m} :: anemograph | anemographs | wind-wheel anemograph
Windhalm {m} (Apera) (botanische Gattung) [bot.] :: windgrasses; silkybent grasses (botanical genus)
Windharfe {f} | Windharfen {pl} :: wind harp | wind harps
Windhunde {pl} (Jagdhunde) [zool.] <Windhund> :: sighthounds; gazehounds (rare) (hound dogs)
Windjacke {f} | Windjacken {pl} :: windbreaker; windcheater [Br.] | windbreakers; windcheaters [Br.]
Windkanal {m} | Windkanäle {pl} :: wind tunnel | wind tunnels
Windkanal {m} (Rostfeuerung) [techn.] :: undergrate air duct
Windkanal {m} (Orgel) [mus.] | Windkanäle {pl} :: wind trunk (organ) | wind trunks
Windkanalmessung {f} :: wind tunnel reading
Windkraftanlage {f} /WKA/; Windenergieanlage {f} /WEA/; Windanlage {f}; Windkraftwerk {n}; Windkraftkonverter {m} [obs.] [envir.] | Windkraftanlagen {pl}; Windenergieanlagen {pl}; Windanlagen {pl}; Windkraftwerke {pl}; Windkraftkonverter {pl} | Windkraftanlage mit horizontaler Achse | Windkraftanlage mit vertikaler Achse | Windenergieanlage vor der Küste :: wind power station; wind power plant; wind power unit / WPU/; wind energy plant; wind plant; wind-turbine generator system /WTGS/; wind turbine; wind energy conversion system [obs.]; wind energy converter [obs.] | wind power stations; wind power plants; wind power units; wind energy plants; wind plants; wind-turbine generator systems; wind turbines; wind energy conversion systems; wind energy converters | horizontal-axis wind turbine /HAWT/, wind turbine | vertical-axis wind turbine /VAWT/ panemone | offshore wind energy plant; offshore wind turbine
Windkrafttechnik {f}; Windenergietechnik {f} :: wind power technology; wind energy technology
Windkraftturm {m}; Windradturm {m} | Windkrafttürme {pl}; Windradtürme {pl} :: wind turbine tower; wind energy tower | wind turbine towers; wind energy towers
Windkapsel {f} (Blasinstrument) [mus.] | Windkapseln {pl} :: windcap (wind instrument) | windcaps
Windkraftbranche {f}; Windkraftindustrie {f} [econ.] :: wind power industry; wind industry
Windkrafterzeuger {m}; Windkraftproduzent {m} | Windkrafterzeuger {pl}; Windkraftproduzenten {pl} :: wind-power producer | wind-power producers
Windkraftgenerator {m}; Windgenerator {m}; Windmotor {m}; Windkraftmaschine {f} (Teil einer Windkraftanlage) | Windkraftgeneratoren {pl}; Windgeneratoren {pl}; Windmotoren {pl}; Windkraftmaschinen {pl} :: wind-driven electric generator; wind-driven generator; wind generator; aerogenerator; wind motor; wind machine (part of a wind power station) | wind-driven electric generators; wind-driven generators; wind generators; aerogenerators; wind motors; wind machines
Windkraftleistung {f} :: generated wind power
Windkraftnutzung {f} :: wind power utilization; utilization of wind power
Windkraftpark {m}; Windpark {m} [envir.] | Windkraftparks {pl}; Windparks {pl} :: wind farm; wind park | wind farms; wind parks
Windkraftpumpe {f}; Windpumpe {f} | Windkraftpumpen {pl}; Windpumpen {pl} :: wind-powered pump; wind pump | wind-powered pumps; wind pumps
Windlast {f} [constr.] | Windlast auf der Leeseite :: wind load | suction wind loading
Windlade {f} (Orgel) [mus.] :: soundboard; windchest [Am.]; chest [Am.] (organ)
Windlastzone {f} | Windlastzonen {pl} :: wind load zone | wind load zones
Windlaufquerteil {m}; Stirnwand {f} [auto] | Windlaufquerteile {pl}; Stirnwände {pl} :: scuttle | scuttles
Windlaufteil {m} (zwischen Windschutzscheibe und Kühlerhaube) [auto] :: scuttle-dash (bodywork between windscreen and bonnet) [Br.]
Windleitblech {n} | Windleitbleche {pl} :: smoke deflector | smoke deflectors
Windlicht {n} | Windlichte {pl} :: storm lamp | storm lamps
Windloch {n} (Metallurgie) [techn.] :: blast inlet (metallurgy)
Windmaschine {f} | Windmaschinen {pl} :: wind machine | wind machines
Windmesser {m}; Anemometer {n} [meteo.] | Windmesser {pl}; Anemometer {pl} | elektronischer Windmesser | Hitzdrahtanemometer {n} | Flügelrad-Anemometer {n} :: anemometer | anemometers | electronic anemometer; electronic wind gauge | hot-wire anemometer | wind-wheel anemometer
Windmesser {m}; Windstärkemesser {m} | Windmesser {pl}; Windstärkemesser {pl} :: wind gauge | wind gauges
Windmesser {m}; Windzähler {m} (Metallurgie) [techn.] :: blast meter (metallurgy)
Windmühle {f} | Windmühlen {pl} | gegen Windmühlen kämpfen [übtr.] :: wind mill; windmill | wind mills; windmills | to tilt at windmills; to fight windmills [fig.]
Windmühlenflügel {m} :: sail
Windmühlenflügel {m} | Windmühlenflügel {pl} :: windmill vane | windmill vanes
Windparkanlage {f} | Windparkanlagen {pl} :: wind-farm | wind-farms
Windpocken {pl}; Varizella {f}; Kindsblattern {pl} [Süddt.]; Schafblattern {pl} [Ös.]; Feuchtblattern {pl} [Ös.]; wilde/spitze Blattern {pl} [Schw.] [med.] :: chickenpox; chicken-pox; varicella
Windrad {n} | Windräder {pl} :: wind wheel; windmill | wind wheels; windmills
Windrädchen {n} (Spielzeug) | Windrädchen {pl} :: windmill [Br.]; pinwheel [Am.] (toy) | windmills; pinwheels
Windrichtung {f} [meteo.] | Windrichtungen {pl} | vorherrschende Windrichtung; Hauptwindrichtung {f} :: wind direction | wind directions | prevailing wind direction
in Windrichtung; mit dem Wind {adv} | Landung mit Rückenwind | vom Ziel aus gesehen in Windrichtung [mil.] | vom Feuer aus in Windrichtung wohnen :: in the downwind direction; downwind | downwind landing | downwind of target | to live downwind of the fire
Windrichtungsgeber {m}; Windfahne {f}; Wetterfahne {f} [meteo.] | Windrichtungsgeber {pl}; Windfahnen {pl}; Wetterfahnen {pl} | Wetterhahn {m} :: wind vane; weather vane; vane | wind vanes; weather vanes; vanes | weathercock
Windrichtungsnachführung {f}; Windnachführung {f} (Windkraftanlage) :: yaw system (wind power plant)
Windrose {f}; Winddiagramm {n}; Kompassrose {f} | Windrosen {pl}; Winddiagramme {pl}; Kompassrosen {pl} :: wind rose; compass rose; compass card | wind roses; compass roses; compass cards
Windröschen {pl}; Anemonen {pl} (Anemone) (botanische Gattung) [bot.] :: anemones (botanical genus)
Windsack {m}; Luftsack {m} | Windsäcke {pl}; Luftsäcke {pl} :: wind cone; windsock; wind sleeve | wind cones; windsocks; wind sleeves
Windsack {m} :: wind sock
Windschatten {m}; Windschattenseite {f}; Lee {f} :: lee; lee side
Windschatten {m} (von Fahrzeugen) :: slipstream
Windschiefheit {f}; Verwundenheit {f} :: skewness
Windschirm {m} [naut.] :: sprayhood
Windschliff {m} (Ergebnis) [geol.] :: wind polish; desert polish
Windschneise {f} [geogr.] | Windschneisen {pl} :: wind corridor | wind corridors
Windschott {n} [auto] :: draught-stop
Windschutz {m} :: windbreak
Windschutzscheibe {f}; Frontscheibe {f} [auto] | Windschutzscheiben {pl}; Frontscheiben {pl} | Die Windschutzscheibe hat einen Sprung. :: windscreen [Br.]; windshield [Am.] | windscreens; windshields | The windscreen is cracked.
Windschutzscheiben-Reparatursatz {m} [auto] :: windscreen repair kit
Windsee {f} :: wind sea
Windseite {f}; Luvseite {f}; Luv {f,n} [naut.] :: windward side; windward; upwind side; weather side
Windsicherung {f} :: wind drift safety device; anti-storm device
Windsichter {m}; Tarar {m} [agr.] | Windsichter {pl}; Tarare {pl} :: winnowing machine; winnower | winnowing machines; winnowers
Windsog {m} :: wind suction
Windstau {m}; Stau {m} [meteo.] :: orographic lift
Windstau {m} :: wind set-up
Windspitze {f} [meteo.] | Windspitzen {pl} :: wind peak value | wind peak values
Windstaukurve {f} | Windstaukurven {pl} :: wind set-up curve | wind set-up curves
Windstärke {f} [meteo.] | Windstärken {pl} :: wind force; wind intensity | wind forces
Windstille {f} (Windstärke 0) [meteo.] :: calm (wind force 0)
Windstoß {m}; Windbö {f}; Windböe {f}; Bö {f}; Böe {f} [meteo.] | Windstöße {pl}; Windböen {pl}; Böen {pl} :: gust of wind; gust; windflaw; flaw | gusts of wind; gusts; windflaws; flaws
Windstoß {m}; Bö {f} [meteo.] | Windstöße {pl}; Böen {pl} :: flurry (of wind) | flurries
Windstoß {m}; Windspitze {f} [meteo.] | Windstöße {pl}; Windspitzen {pl} :: gust; wind gust | gusts; wind gusts
Windstoß {m}; starke Luftbewegung {f} [meteo.] | Windstöße {pl}; starke Luftbewegungen {pl} :: blast of wind; blast | blasts of wind; blasts
Windstrebe {f}; Windlatte {f} [constr.] | Windstreben {pl}; Windlatten {pl} :: wind beam; cross lath | wind beams; cross lathes
Windstreichholz {n} | Windstreichhölzer {pl} :: fusee | fusees
Windstrebe {f} | Windstreben {pl} :: wind brace | wind braces
Windsucht {f} [med.] :: pneumatosis
Windsunk {m} :: wind set-down
das Windsurfen {n} [sport] :: wind surfing; windsurfing
Windsurfzubehör {n} :: wind surfing accessories
Windung {f}; Zusammenrollung {f}; Zusammenwicklung {f} :: convolution
Windung {f} (einer Spule) [electr.] | Windungen {pl} | tote Windung :: turn; coil | turns; coils | dead-end turn
Windung {f}; Krümmung {f} | Windungen {pl}; Krümmungen {pl} :: crinkle | crinkles
Windungen {pl} :: meanderings
Windungen {pl}; Gewundenheit {f} (Straße; Fluss) :: sinuosity; sinuousness
Windung {f}; Spiralwindung {f} | Windungen {pl} :: whorl | whorls
Windungsprüfung {f} [electr.] | Windungsprüfungen {pl} :: turn-to-turn test [Am.] | turn-to-turn tests
Windungszahl {f} [math.] :: winding number
Windungszahl {f} [electr.] :: number of turns
Winduntersuchung {f} :: wind investigations
Windverband {m}; Windverstrebung {f}; Windversteifung {f} [techn.] (Stahlbau) :: wind brace; wind bracing; sway bracing (structural steel engineering)
Windwelle {f} | Windwellen {pl} :: wind wave | wind waves
Windwerk {n} (Fördertechnik) [techn.] :: winding gear (materials handling)
Windwerk {m}; Windanlage {f}; Balgwerk {n} [hist.] (Orgel) [mus.] :: wind system (organ)
Windwirklänge {f} :: fetch
Wink {m} :: beck
jdm. etw. mit Winkbewegungen/Winksignalen mitteilen {vt} :: to semaphore sth. to sb.
Winkel {m} [math.] | Winkel {pl} | rechter Winkel; 90° Winkel | spitzer Winkel | gestreckter Winkel | stumpfer Winkel | schiefer Winkel | überstumpfer Winkel | ausspringender Winkel | eingeschlossener Winkel | ebener Winkel | einspringender Winkel | flacher Winkel | optischer Winkel | Winkel zur Achse | in einem Winkel von 30 Grad :: angle | angles | right angle | acute angle | straight angle | obtuse angle | oblique angle | reflex angle | salient angle | included angle | plane angle | reentrant angle; re-entrant angle | shallow angle; flat angle; low angle | optical angle; visual angle | off-axis angle | at an angle of 30 degrees
toter Winkel [auto] :: blind spot
toter Winkel {m} [constr.] :: dead corner
Winkel {m}; Ecke {f}; Kante {f} | Winkel {pl}; Ecken {pl}; Kanten {pl} | einen Winkel abrunden :: angle | angles | to smooth off an angle
Winkel {m}; Bügel {m}; Schelle {f} [techn.] | Winkel {pl}; Bügel {pl}; Schellen {pl} :: bracket | brackets
Winkel {m}; Ecke {f} | Winkel {pl}; Ecken {pl} | in allen Ecken und Winkeln :: nook | nooks | in every nook and cranny
Winkel {m}; Winkelmaß {n} (Werkzeug) [techn.] | Winkel {pl}; Winkelmaße {pl} :: square | squares
Winkel {m} (militärisches Rangabzeichen) [mil.] | Winkel {pl} :: chevron | chevrons
Winkel {m}; Dreiangel {m} (im Tor) [sport] :: upper corner
die verborgenen Winkel {pl}; Tiefen {pl} von etw. | die dunklen Winkel des Schlosses | Tief in ihrem Innersten war der Zweifel noch da. :: the recesses of sth. | the dark recesses of the castle | The doubt was still there, in the deep(er) recesses of her mind.
Winkelabweichung {f} | Winkelabweichungen {pl} :: angular deviation | angular deviations
Winkeladvokat {m} :: hack lawyer
Winkeladvokat {m} | Winkeladvokaten {pl} :: hedge lawyer | hedge lawyers
Winkelbörse {f}; unseriöse Maklerfirma {f} (Börse) [fin.] :: bucket shop (stock exchange)
Winkelbalken {m} (Orgel) [mus.] :: square beam (organ)
Winkelbeschleunigung {f} :: angular acceleration
Winkelblech {n} [techn.] | Winkelbleche {pl} :: folded sheet | folded sheets
Winkelbock {m}; Winkelkonsole {f} [techn.] :: corner angle; angle bracket
Winkelbohrkopf {m} (90 Grad) | Winkelbohrköpfe {pl} :: right-angle drilling head | right-angle drilling heads
Winkelbohrkopf {m} (verstellbar) | Winkelbohrköpfe {pl} :: vectorial drilling head | vectorial drilling heads
Winkelcodierer {m} :: shaft encoders
Winkeleffekt {m} :: ply steer
Winkeleisen {n} :: angle iron
Winkelendgehäuse {n} :: angular endbell
Winkelfunktion {f} [math.] | Winkelfunktionen {pl} :: trigonometric function | trigonometric functions
Winkelgeschwindigkeit {f} :: angular velocity
Winkelgeschwindigkeitsschreiber {m} :: angular-velocity recorder
Winkelgetriebe {n} [techn.] :: angular gear; angular gearbox; mitre gear
Winkelhaken {m} :: composing stick
Winkelhalbierende {f}; Winkelsymmetrale {f}; Symmetrielinie {f} [math.] :: bisecting line of an angle; bisector/bisectrix of an angle
Winkelhalbiergerät {n} (Vermessungswesen) :: angle bisector (surveying)
Winkelkatze {f} [techn.] :: cantilever crab
Winkelkodierer {m} :: absolute shaft encoder
Winkelkodierer {m} [techn.] | Winkelkodierer {pl} :: angle encoder | angle encoders
Winkelmakler {m} (Börse) [fin.] :: outside broker; bucket shop operator [Br.]; bucketeer [Am.] (stock exchange)
Winkelmaß {n} (Sternbild) [astron.] :: Norma; Normal
Winkelmesser {m}; Gradmesser {m}; Winkelschmiege {f} [math.] | Winkelmesser {pl}; Gradmesser {pl}; Winkelschmiegen {pl} :: protractor; angulometer | protractors; angulometers
Winkelmesser {m} (Vermessungswesen) | Winkelmesser {pl} :: graphometer circle; graphometer (surveying) | graphometer circles; graphometers
Winkelmesser {m}; Winkelspiegel {m}; Goniometer {n} (Kristalle) | Winkelmesser {pl}; Winkelspiegel {pl}; Goniometer {pl} :: goniometer (crystals) | goniometers
Winkelmesser {n} des Baustahlmattenschneiders [constr.] :: offset jaw of a bolt cutter
Winkelmessokular {n} | Winkelmessokulare {pl} :: protractor eyepiece; goniometric eyepiece | protractor eyepieces; goniometric eyepieces
Winkelmesssystem {n} [techn.] :: angular-position measuring system
Winkelmessung {f} [techn.] :: angular measurement
Winkelschar {f}; Winkelmesser {n} [agr.] | Winkelscharen {pl}; Winkelmesser {pl} :: L-blade | L-blades
Winkelschiene {f} :: L-section
Winkelschleifer {m}; Winkelschleifmaschine {f}; Flex {f} [tm] [techn.] | Winkelschleifer {pl}; Winkelschleifmaschinen {pl} :: angle grinder | angle grinders
Winkelschnittverfahren {n} :: angular section analysis
Winkelschraubendreher {m} [mach.] | Winkelschraubendreher {pl} :: offset screwdriver | offset screwdrivers
Winkelspiegel {m} (Optik; Vermessungswesen) | Winkelspiegel {pl} :: corner reflector (optics; surveying) | corner reflectors
Winkelspinnen {pl} (Tegenaria) (zoologische Gattung) [zool.] :: house spiders (zoological genus)
Winkelstahl {m} | ungleichschenkliger Winkelstahl :: angle steel; angle iron | unequal angle steel
Winkelstahlpfette {f} [techn.] :: angle purlin
Winkelstecker {m}; abgewinkelter Steckverbinder | Winkelstecker {pl}; abgewinkelte Steckverbinder :: angle plug | angle plugs
Winkelsteckverbinder {m} :: right-angle connector
Winkelstoß {m} :: corner joint
Winkelstufe {f} | Winkelstufen {pl} :: angle step | angle steps
Winkeltransformation {f} | Winkeltransformationen {pl} :: angular transformation | angular transformation
Winkelung {f} von Gliedmaßen [biol.] :: angulation
Winkelventil {n} [techn.] | Winkelventile {pl} :: angled valve; convertible valve | angled valves; convertible valves
Winkelverbinder {m} | Winkelverbinder {pl} :: elbow connector | elbow connectors
Winkelverwandtschaft {f} :: angular relationship
Winkelzug {m}; Kniff {m}; Trick {m}; Kabinettstück {n} | Winkelzüge {pl} | Steuertrick {m} :: dodge | dodges | tax dodge
Winker {m} [auto] [hist.] | Winker {pl} :: semaphore indicator; semaphore turn signal | semaphore indicators; semaphore turn signals
Winkerkrabbe {f} (Uca) [zool.] | Winkerkrabben {pl} :: fiddler crab; calling crab | fiddler crabs; calling crabs
Winkerverfahren {n}; Winkern {n}; Winken {n} [naut.] | Winkeralphabet {n} | Winkspruch {m} :: semaphore flag signalling; semaphore | semaphore alphabet | semaphore message
Winkligkeit {f}; Neigung {f} :: angularity
Winsch {f}; Winde {f}; Seilwinde {f} [naut.] | Winsche {pl}; Winden {pl}; Seilwinden {pl} | Hangerwinde {f} (ohne Last) | Hangerwinde {f} (unter Last) | Schleppwinde {f} :: winch | winches | topping winch (moving without load) | span winch (moving under load) | towing winch
Winter {m} | Winter {pl} | im Winter; wintertags [Lux.] [adm.] | ein strenger Winter | über den Winter kommen :: winter | winters | in (the) winter | a rough winter | to get through the winter
Winter {m}; Winterzeit {f} :: wintertime; wintertide
den Winter verbringen {vi} (an einem Ort) | den Winter verbringend | den Winter verbracht | Mein Onkel verbringt den Winter auf Mallorca. | Die Vögel verbringen den Winter im Süden des Landes. :: to winter (in a place) | wintering | wintered | My uncle winters in Mallorca. | The birds winter in the southern part of the country.
jdn./etw. im Winter/den Winter über betreuen {vt} | Der Reitstallinhaber hat zugesagt, unsere Pferde den Winter über in Pflege zu nehmen. :: to winter sb./sth. | The riding stable owner has agreed to winter our horses.
Winteranfang {m}; Winterbeginn {m} :: first day of winter; winter beginning
Winteranomalie {f} :: winter anomaly
Winteraufenthalt {m} :: winter abode
Winterausrüstung {f} [auto] | Winterausrüstungen {pl} :: winter equipment | winter equipment
Winterbetonieren {n} [constr.] :: winter-time concrete work
Winterbetrieb {m} :: winter operations
Winterblüten {pl} (Chimonanthus) (botanische Gattung) [bot.] :: wintersweet (botanical genus)
Winterdienst {m} | Fahrzeug {n} des Winterdienstes [auto] :: winter road maintenance; winter road clearance | snow fighting vehicle
Wintereinbruch {m} | Wintereinbrüche {pl} :: onset of winter | onsets of winter
Winterfahrplan {m} [transp.] | Winterfahrpläne {pl} :: winter timetable | winter timetables
Winterfenster {n}; Vorfenster {n} [Schw.] [constr.] | Winterfenster {pl}; Vorfenster {pl} :: winter window | winter windows
Winterferien {pl} :: winter holidays; winter vacation [Am.]
Winterfestmachung {f}; Ausstattung {f} mit Winterausrüstung; Umstellung {f} auf Winterbetrieb :: winterization (of sth.) [Am.]
Winterfrucht {f} | Winterfrüchte {pl} :: wintercrop | wintercrops
Wintergarten {m} [constr.] | Wintergärten {pl} :: winter garden; conservatory [Br.] | winter gardens; conservatories
Wintergast {m} (Person, Tier, Pflanze) | Wintergäste {pl} :: winter visitor (person, animal, plant) | winter visitors
Wintergerste {f} [agr.] :: winter barley
Wintergetreide {n}; Winterfrucht {f} [agr.] :: winter crop; winter grain; winter corn
Wintergrün {n} (Pyrola) (botanische Gattung) [bot.] :: wintergreen (botanical genus)
Wintergrünöl {f} :: wintergreen oil
Wintergras {n} [agr.] | mit Wintergras füttern {vi} [agr.] :: fog | to fog
Winterhafen {m} (Fluss) [naut.] :: harbour of refuge (river)
Winterhalbjahr {n} | Winterhalbjahre {pl} :: winter half year | winter half years
Winterkleid {n} :: winter clothes
Winterlandschaft {f} :: winter landscape
Wintermantel {m} [textil.] | Wintermäntel {pl} :: winter coat | winter coats
Winterlieb {n} (Chimaphila) (botanische Gattung) [bot.] :: wintergreen (botanical genus)
Winterlinge {pl} (Eranthis) (botanische Gattung) [bot.] :: winter aconites (botanical genus)
Wintermonat {m} | Wintermonate {pl} :: winter month | winter months
Winternacht {f} | ein einer Winternacht :: winter's night | on a winter's night
Winternebel {m} [meteo.] :: winter fog
Winteröl {n} [auto] :: winter oil
Winterpause {f} [sport] :: mid-season break
Winterprogramm {n} | Winterprogramme {pl} :: winter program; winter programme [Br.] | winter programs; winter programmes
Winterquartier {n} (von Zugvögeln) [ornith.] | Winterquartiere {pl} :: overwintering area (for migratory birds) | overwintering areas
Winterregen {m} [meteo.] :: winter rain
Winterreifen {m} <Winterräder> | Winterreifen {pl} :: snow tyre; winter tyre; snow tire [Am.]; winter tire [Am.] | snow tyres; winter tyres; snow tires; winter tires
Winterrinde {f} (Drimys winteri) [bot.] :: winter's bark tree; winter's bark; canelo tree
Wintersaat {f} (Saatgut) [agr.] :: winter seed; winter seeds
Wintersaat {f} (Vorgang) [agr.] :: sowing of winter grain
Wintersachen {pl} :: winter clothes; winter things
Wintersaison {f} :: winter season
Winterschachtelhalm {m} (Equisetum hyemale) [bot.] :: rough horsetail; (common) scouring rush; shave grass
Winterschlaf {m}; Überwinterung {f} | künstlicher Winterschlaf (durch Unterkühlung) | aus dem Winterschlaf erwachen :: hibernation | artificial hibernation | to come out of hibernation
Winterschlaf halten; einen/seinen Winterschlaf halten {vi} [zool.] | Winterschlaf haltend | Winterschlaf gehalten | hält Winterschlaf | hielt Winterschlaf :: to hibernate (pass the winter in a state of dormancy) | hibernating | hibernated | hibernates | hibernated
Winterschlaf {m} :: winter sleep
Wintersemester {n} /WS/ [stud.] | Wintersemester {pl} | im Wintersemester :: winter term [Br.]; winter semester [Am.] | winter terms; winter semesters | in the winter term/semester
Winterspeicher {m} [electr.] :: winter storage
Wintersperre {f} | Wintersperren {pl} :: closing during the winter | closings during the winter
der Wintersport {m} [sport] :: winter sport
Wintersportler {m}; Wintersportlerin {f} [sport] | Wintersportler {pl}; Wintersportlerinnen {pl} :: winter sports athlete; winter athlete | winter sports athletes; winter athletes
Wintersportort {m} | Wintersportorte {pl} :: winter resort | winter resorts
Wintervorrat {m} | Wintervorräte {pl} :: winter stock | winter stocks
Winterweizen {m} [agr.] :: winter wheat
Winterwetter {n} :: winter weather
Winterwolle {f} [textil.] :: spring wool
Winterzwiebel {f} [bot.] | Winterzwiebeln {pl} :: welsh onion | welsh onions
Winzigkeit {f} :: dwarfishness
Winzerfest {n} | Winzerfeste {pl} :: wine festival | wine festivals
Winzerverband {m} | Winzerverbände {pl} :: vintners association | vintners associations
Winzigkeit {f} :: tininess
Winzigkeit {f}; Kleinheit {f} :: diminutiveness
Winzling {m}; kleiner Wicht {m}; Knirps {m}; Spatz {m}; Dreikäsehoch {m}; Hascherl {n} [Süddt.] [Ös.]; Zwutschkerl {n} [Ös.] | ein Hauch von einer Frau | Dieser Staubsauger ist ein kraftvoller Winzling. :: mite; pipsqueak | a tiny mite of a woman | This vacuum cleaner is a mighty mite.
Wippanschlag {m} [techn.] | Wippanschläge {pl} :: swinging stop | swinging stops
Wipfeldürre {f}; Zopfdürre {f}; Zopftrockenheit {f} (bei Bäumen) [bot.] :: top-drying [Br.]; top-kill [Am.] (in trees)
Wippausleger {m}; heb- und senkbarer Kranausleger (Kran) (Fördertechnik) [techn.] :: derricking jib; derricking boom (crane) (materials handling)
Wippausleger-Turmkran {m} [constr.] | Wippausleger-Turmkrane {pl} :: luffing-jib tower crane | luffing-jib tower cranes
Wippbrücke {f}; Klappbrücke {f} mit Gegengewicht [constr.] | Wippbrücken {pl}; Klappbrücken {pl} mit Gegengewicht :: bascule bridge; balance bridge | bascule bridges; balance bridges
Wippdrehbank {f} [mach.] | Wippdrehbänke {pl} :: pole lathe | pole lathes
Wippdrehkran {m} [constr.] | Wippdrehkrane {pl} :: level luffing slewing crane | level luffing slewing cranes
Wippe {f}; Schaukel {f} [Ös.]; Gigampfi {f} [Schw.] | Wippen {pl}; Schaukeln {pl} :: see-saw; seesaw; teeter-totter [Am.] | see-saws; seesaws; teeter-totters
Wippe {f} (für Babys) :: baby rocker; cozy [Am.]
Wippe {f} [techn.] :: rocker
Wippe {f} (Uhr) :: yoke (timepiece)
Wippe {f} (Orgel) [mus.] :: backfall (organ)
Wippenfeder {f} | Wippenfedern {pl} :: pantograph spring | pantograph springs
Wippgeschwindigkeit {f} :: luffing speed
Wippschüttler {m} (Laborgerät) [biol.] [chem.] [med.] | Wippschüttler {pl} :: rocking shaker (laboratory device) | rocking shakers
Wirbel {m} [naut.] :: swivel
Wirbel {m}; Wirbelkörper {m} [anat.] | Wirbel {pl}; Wirbelkörper {pl} | innerhalb des Wirbels (liegend/gelegen) {adj} | oberhalb eines Wirbelkörpers (liegend/gelegen) {adj} :: vertebra | vertebrae | intravertebral | epineural
Wirbel {m}; Strudel {m} | Wirbel {pl}; Strudel {pl} :: vortex; whirl; swirl | vortices; whirls; swirls
Wirbel {m}; Strudel {m} | Wirbel {pl}; Strudel {pl} :: eddy | eddies
Wirbelhaken {m} [mach.] | Wirbelhaken {pl} :: swivel hook | swivel hooks
Wirbel {m} :: splurge
Wirbel {m}; Strudel {m} (Atmosphäre; Ozean) | Nordpazifikwirbel {m} :: gyre | North Pacific Gyre
Wirbel {m}; Drehung {f} | Wirbel {pl}; Drehungen {pl} :: twirl | twirls
Wirbelbewegung {f} [meteo.] :: vorticity
Wirbelbildung {f} :: vertebration
aus Wirbelknochen bestehend {adj} :: vertebral
Wirbelbogengelenk {n} [anat.] :: zygapophysial joint; facet joint
Wirbelbrenner {m} [techn.] | Wirbelbrenner {pl} :: vortex burner | vortex burners
Wirbeldüse {f} | Wirbeldüsen {pl} :: swirl nozzle | swirl nozzles
Wirbelkammer {f} | Wirbelkammern {pl} :: swirl chamber; swirl pot | swirl chambers; swirl pots
Wirbelkasten {m} (von Saiteninstrumenten) [mus.] :: pegbox (of stringed instruments)
Wirbelkammerfeuerung {f} [techn.] :: vortex furnace
Wirbellose {m,f}; Wirbelloser; wirbelloses Tier; Invertebrat {m} [zool.] | die Wirbellosen; wirbellose Tiere; Invertebraten {pl} | auf dem Boden lebende Wirbellose :: invertebrate | invertebrates; inverts | bottom invertebrates
Wirbeln {n} :: whirl
Wirbelpunkt {m} [phys.] [techn.] | Wirbelpunkte {pl} :: fluidizing point | fluidizing points
Wirbelsäule {f} [anat.] | Wirbelsäulen {pl} | neben der Wirbelsäule (liegend/gelegen) {adj} :: spine; spinal column; vertebral column; vertebrae | spines; spinal columns; vertebral columns | juxtaspinal
Wirbelsäulenkanal {m} [anat.] :: spinal canal
homogene Wirbelschicht {f} [chem.] :: particulate fluid bed; particulate fluidized bed
Wirbelschichtdampferzeuger {m} [techn.] | Wirbelschichtdampferzeuger {pl} :: fluidized-bed boiler | fluidized-bed boilers
Wirbelschichtfeuerung {f}; Wirbelschichtverbrennung {f} [techn.] | atmosphärische Wirbelschichtfeuerung | aufgeladene Wirbelschichtfeuerung; unter Druck betriebene Wirbelschichtfeuerung | stationäre Wirbelschichtfeuerung /SWSF/ | zirkulierende Wirbelschichtfeuerung :: fluidized-bed combustion; fluidised-bed combustion | atmospheric fluidized-bed combustion | pressurized fluidized-bed combustion | stationary fluidised-bed combustion | circulating fluidized-bed combustion
Wirbelschichtreaktor {m} [techn.] | Wirbelschichtreaktoren {pl} :: fluidized-bed reactor | fluidized-bed reactors
Wirbelschleppe {f} [aviat.] | Wirbelschleppen {pl} :: wake; wake turbulence | wakes; wake turbulences
Wirbelstärke {f}; Wirbelhaftigkeit {f}; Vortizität {f} (Fluid) [phys.] :: vorticity (fluid)
Wirbelstrom {m} :: eddy current
Wirbelstrombremse {f} | Wirbelstrombremsen {pl} :: eddy current brake | eddy current brakes
Wirbelstromtachometer {m} :: eddy-current tachometer
Wirbelsturm {m}; Wirbelwind {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl}; Wirbelwinde {pl} :: twister | twisters
Wirbeltier {n} [zool.] | Wirbeltiere {pl} :: vertebrate | vertebrates
Wirbelvektor {m} | Wirbelvektoren {pl} :: vorticity vector | vorticity vectors
Wirbelwind {m}; Wirbelsturm {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl} | tropischer Wirbelsturm | Hurrikan {m} (tropischer Wirbelsturm im Atlantik) | Taifun {m} (tropischer Wirbelsturm im Nordwestpazifik) | Zyklon {m} (tropischer Wirbelsturm im Golf von Bengalen) :: whirlwind | whirlwinds | tropical storm; cyclonic storm; tropical depression | hurricane | typhoon | cyclone
Wirbelwind {m} :: williwaw
Wire-wrap-Pistole {f} :: wire-wrap gun
Wir-Gefühl {n} :: feeling of togetherness; sense of unity; group identity; team spirit
Wirkbreite {f} :: effective width
Wirkdruck {m}; Differenzdruck {m} :: differential pressure
Wirkdruckgeber {m} [techn.] | Wirkdruckgeber {pl} :: differential pressure device | differential pressure devices
Wirkdruckgeber {m} (Gaszähler) [techn.] | Wirkdruckgeber {pl} :: differential pressure producer (gas counter) | differential pressure producers
Wirkdruckverfahren {n} [techn.] | Wirkdruckverfahren {pl} :: differential pressure method | differential pressure methods
Wirkleistung {f} :: active power
Wirklast {f} :: active load
Wirkleistung {f} :: effective power
Wirkleitwert {m}; Konduktanz {f} :: conductance
Wirklichkeit {f}; Realität {f} | in Wirklichkeit; im richtigen Leben | Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto. | die beinharte Realität des Gefängnisalltags | die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts) :: actuality | in actuality | The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph. | the grim actualities of prison life | the actualities of (17th century) life
Wirklichkeit {f}; Realität {f} | den Realitätsbezug bewahren | den Bezug zur Wirklichkeit verlieren | einen realen Hintergrund haben | erweiterte Realität {f} [comp.] | Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug. :: reality | to keep in touch with reality | to lose one's grip on reality | to have a basis in reality | augmented reality /AR/ | Politicians are out of touch with reality.
Wirklichkeit {f} :: substantiality
Wirklichkeit {f} :: substantiveness
Wirklichkeit {f} :: veritableness
in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter [geh.] {adv} (Gegensatz zum vorher Gesagten) | Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime, das sie bekämpfen. | Er sieht jünger aus, ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt. | Äußerlich wirkte sie sicher, aber in Wahrheit war sie sehr nervös. :: in reality; in truth; in fact; in actual fact | The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against. | He looks younger, but he is in (actual) fact almost 50 years old. | Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous.
Wirklichkeitsbewusstsein {n} :: consciousness of reality; reality consciousness
Wirklichkeitsbezug {m}; Realitätsbezug {m} :: reference to reality; real world reference
Wirklichkeitsferne {f}; Realitätsferne {f} :: distance from reality
Wirkmaschine {f} [textil.] | Wirkmaschinen {pl} :: knitting loom | knitting looms
Wirkmechanismus {m}; Wirkungsweise {f} (eines Medikaments) [pharm.] | Wirkmechanismen {pl}; Wirkungsweisen {pl} :: mechanism of action /MOA/ (of a drug) | mechanisms of action
Wirkprinzip {n} | Wirkprinzipien {pl} :: active principle | active principles
Wirkprinzip {n} :: mechanism of action
Wirkprofil {n} [chem.] [pharm.] | Wirkprofile {pl} :: action profile | action profiles
Wirksamkeit {f} | Wirksamkeiten {pl} :: efficacy | efficacies
Wirksamkeit {f}; Effektivität {f} (von etw.) :: effectiveness (of sth.)
Wirksamkeit {f}; Vorzug {m}; Wert {m} :: virtue
Wirksamkeit {f} :: efficaciousness
Wirksamkeit {f} :: effectuality; effectivity
Wirksamkeitskontrolle {f} bei Anzeigen :: advertisement rating
Wirkstoff {m} [biol.] [chem] [pharm.] | Wirkstoffe {pl} :: active substance | active substances
Wirkstoffgehalt {m} [pharm.] :: active substance content
Wirkstoffklasse {f} [adm.] | Wirkstoffklassen {pl} :: systemic class | systemic classes
Wirkstoff {m}; Agens {n} [chem.] [pharm.] <Wirkmittel> | Wirkstoffe {pl}; Agenzien {pl} :: active agent; agent; active principle | active agents; agents; active principles
Wirkung {f}; Auswirkung {f}; Effekt {m} [ugs.] (auf etw.) | Wirkungen {pl}; Auswirkungen {pl}; Effekte {pl} | übersehbare Auswirkungen | über die Landesgrenzen hinaus eine Wirkung entfalten :: effect (on sth.) | effects | containable effects | to have an effect beyond national borders
Wirkung {f}; Eindruck {m} (auf) | Wirkungen {pl}; Eindrücke {pl} | übergreifende Wirkungen | sich allmählich ausbreitende Wirkung | Wirkung erlangen | abschreckende Wirkung | mit der Folge, dass | erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten) | Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.] | Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft. :: effect (on) | effects | spillover effects | ripple effect | to take effect; to become effective | deterrent effect | with the effect that | the desired effects and potential side effects (of medications) | He was suspended with immediate effect. | The ban shall take/have immediate effect.
starke Wirkung {f} [cook.] | Der Wein hat es in sich. :: buzz | The wine has a (real) buzz.
keine Wirkung haben; keinen Einfluss haben | Mich beeindruckt er nicht. Mir imponiert er nicht. :: to cut no ice [fig.] | He cuts no ice with me.
große Wirkung {f}; Knalleffekt {m}; Effekt {m} [soc.] | optische Wirkung; optischer Effekt | wirkungsvoll; effektvoll :: éclat | visual éclat | with great éclat
Wirkungsbereich {m} | Wirkungsbereiche {pl} :: sphere of action; effected area; domain | spheres of action; effected areas; domains
Wirkungsdauer {f}; Vorhaltezeit {f} | Dieses Narkotikum hat nur eine begrenzte Vorhaltezeit. :: duration of action | This anaesthetic has only a limited duration of action.
Wirkungsgrad {m} [phys.] [techn.] | thermischer Wirkungsgrad | Wirkungsgrad der Strahlführung und -formung :: efficiency factor; efficiency | thermal efficiency | efficiency of beam guiding system and beam forming
Wirkungskraft {f} :: effectualness
Wirkungskette {f} :: functional chain
Wirkungskraft {f}; Zugkraft {f} | Wirkungskräfte {pl} :: efficacy | efficacies
Wirkungslinie {f} :: line of action
Wirkungslosigkeit {f} :: ineffectiveness; inefficiency
Wirkungsprinzip {n} :: principle of operation
Wirkungsquerschnitt {m} [phys.] :: cross section
Wirkungsrichtung {f} [phys.] :: direction of action; direction of effect
Wirkungsstatut {n} [jur.] :: lex causae
Wirkungstreffer {m} [sport] (Boxen) | Wirkungstreffer {pl} :: telling blow | telling blows
Wirkungsweg {m} [phys.] | Wirkungswege {pl} :: path of action | paths of action
Wirkungsweise {f} [techn.] | Wirkungsweisen {pl} :: mode of operation; mode of action; mode of functioning | modes of operation / action / functioning
Wirkungszusammenhang {m}; Interdependenz {f} :: interdependence; interdependency
Wirkursache {f}; Bewegungsursache {f}; Causa efficiens {f} (Aristoteles) [phil.] :: efficient cause (Aristotle)
Wirkwarenfärbung {f} [textil.] :: knitted fabric dyeing
Wirkwiderstand {m} [electr.] :: active resitance; actual resistance
Wirkwiderstand {m} (induktiv) [electr.] :: resistance
Wirkzeit {f} (einer Bremse) :: operating time (of a brake)
Wirrkopf {m}; Schussel {m}; zerstreuter Mensch | Wirrköpfe {pl}; Schussel {pl} :: scatterbrain | scatterbrains
Wirrwarr {n}; Unordnung {f} | in Unordnung sein :: clutter | to be in a clutter
Wirrwarr {n}; Gewirr {n}; Durcheinander {n} :: tangle
Wirsingröllchen {pl} [cook.] :: savoy-cabbage rolls
Wirtelschwanzleguane {pl} (Cyclura) (zoologische Gattung) [zool.] :: rock iguanas (zoological genus)
Wirts-Programmsprache {f} [comp.] :: host language
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} (Wirtschaftsaktivitäten) [econ.] | boomende Wirtschaft | expandierende Wirtschaft | freie Wirtschaft | gelenkte Wirtschaft | heimische Wirtschaft | moderne Wirtschaft | öffentliche Wirtschaft | Privatwirtschaft {f} | Modell der freien Wirtschaft | in der gesamten Wirtschaft | die Beschäftigung im Kultursektor und in der Wirtschaft insgesamt | Die positiven Folgen werden sich erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkbar machen. | Dienstleistungen spielen eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft und im Leben jedes einzelnen Bürgers. :: economy; economic system | vibrant economy | expanding economy | private enterprise | controlled economy; directed economy | home industry; domestic industry; national industry | modern economy | public sector (of the economy) | private sector (of the economy) | model of competitive economy | in the economy as a whole | employment in the culture sector and the wider economy | It will take time for the positive effects to work their way through the economic system. | Services play a key role in the economy and in the life of every citizen.
Wirtschaft {f}; gewerbliche Wirtschaft {f} (Gesamtheit der Wirtschaftsbetriebe) [econ.] | Güter der gewerblichen Wirtschaft | in der (gewerblichen) Wirtschaft | Kontakte zur Wirtschaft | In der Wirtschaft ist der Frauenanteil auf allen Ebenen geringer als der Männeranteil. | Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik gefragt. :: industry; trade and industry [Br.]; commerce and industry [Am.]; industrial world; business community | industrial commodities | in trade [Br.]/commerce [Am.] and industry | contacts with the industrial world/business community | The proportion of women in industry is lower than that of men at all levels. | In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers.
Wirtschaftlichkeit {f}; Rentabilität {f} [econ.] :: economic efficiency; profitability; profitableness
Wirtschaftlichkeitsberechnung {f}; Szenario {n} zur betriebswirtschaftlichen Beurteilung einer Investition [econ.] :: business case
Wirtschaftprüfer {m}; Wirtschaftprüferin {f}; Buchprüfer {m}; Buchprüferin {f}; Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f} | Wirtschaftprüfer {pl}; Wirtschaftprüferinnen {pl}; Buchprüfer {pl}; Buchprüferinnen {pl}; Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl} :: auditor | auditors
Wirtschaftsberater {m}; Wirtschaftsberaterin {f} | Wirtschaftsberater {pl}; Wirtschaftsberaterinnen {pl} :: business consultant | business consultants
Wirtschaftsbetrieb {m} | Wirtschaftsbetriebe {pl} :: enterprise | enterprises
Wirtschaftsbeziehungen {pl} :: economic relations
allgemeine Wirtschaftsdaten {pl} :: general business statistics
Wirtschaftsdelikt {n} [jur.] | Wirtschaftsdelikte {pl} :: economic crime | economic crimes
Wirtschaftsdünger {m} [agr.] :: organic fertilizer; organic fertiliser
Wirtschaftseinheit {f} | Wirtschaftseinheiten {pl} :: accounting entity | accounting entities
Wirtschaftsaufschwung {m}; wirtschaftliche Erholung {f} :: economic recovery
Wirtschaftsaufsicht {m} [econ.] [jur.] :: economic oversight
Wirtschafts- und Berufsfreiheit {f} :: freedom to engage in business and to choose and practice a profession
Wirtschafts- und Sozialausschuss {m} /WSA/ [pol.] :: Economic and Social Committee /ESC/
Wirtschaftsethik {f} [econ.] :: business ethics
Wirtschaftsethiker {m}; Wirtschaftsethikerin {f} | Wirtschaftsethiker {pl}; Wirtschaftsethikerinnen {pl} :: business ethicist | business ethicists
Wirtschaftsförderung {f} :: promotion of the economy; business development
Wirtschaftsförderungsgesellschaft {f} | Wirtschaftsförderungsgesellschaften {pl} :: business development corporation | business development corporations
Wirtschaftsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) business
Wirtschaftsflaute {f}; Wirtschaftseinbruch {m} [econ.] :: economic lull; economic slump; slack period
Wirtschaftsforschung {f} | angewandte Wirtschaftsforschung :: economic research | applied economic research
Wirtschaftsgebiet {n} | Wirtschaftsgebiete {pl} :: economic area; economic territory | economic areas; economic territories
Wirtschaftsgebäude {n} [agr.] | Wirtschaftsgebäude {pl} :: non-residential building; farm building | non-residential buildings; farm buildings
Wirtschaftsgeld {n} :: housekeeping money
Wirtschaftsgemeinschaft {f} | Wirtschaftsgemeinschaften {pl} :: economic community | economic communities
Wirtschaftsgeografie {f}; Wirtschaftsgeographie {f} :: economic geography
Wirtschaftsgymnasium {n} :: commercial high school
Wirtschaftshilfe {f} | Wirtschaftshilfen {pl} :: economic aid | economic aids
Wirtschaftshof {m} [agr.] | Wirtschaftshöfe {pl} :: farmyard | farmyards
Wirtschaftsinformatik {f} | Diplom-Wirtschaftsinformatiker {m}; Diplom-Wirtschaftsinformatikerin {f} :: Business Information Systems; information systems for business; computer science in economics | graduate in Business Information Systems
Wirtschaftsindikator {m}; ökonomische Kennzahl {f} :: economic indicator
Wirtschaftsingenieur {m} :: Master of Business and Engineering /MBE/
Wirtschaftsingenieur {m} :: industrial engineer
Wirtschaftsingenieurwesen {n} :: Industrial Engineering with Business Studies
Wirtschaftsjahr {n} | Wirtschaftsjahre {pl} :: financial year | financial years
Wirtschaftskontrolldienst {m} :: economic control service
Wirtschaftskriminalität {f} [jur.] :: economic crime; white-collar crime; corporate crime
Wirtschaftskraft {f} [econ.] :: economic power
Wirtschaftskrise {f} | Wirtschaftskrisen {pl} :: economic crisis; economic crunch | economic crises; economic crunches
Wirtschaftskrise {f}; starker Konjunkturrückgang :: slump
Wirtschaftslehre {f}; Betriebslehre {f} :: business studies; economics
Wirtschaftsleute {f} :: economy people; economic people
Wirtschaftsliberalismus {m} :: economic liberalism
Wirtschaftsmacht {f} | Wirtschaftsmächte {pl} :: economic power | economic powers
Wirtschaftsmathematik {f} :: business mathematics; business arithmetics
Wirtschaftsmigrant {m}; Wirtschaftsmigrantin {f}; Wirtschaftsflüchtling {m} | Wirtschaftsmigranten {pl}; Wirtschaftsmigrantinnen {pl}; Wirtschaftsflüchtlinge {pl} :: economic migrant | economic migrants
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: minister for economic affairs; Secretary of State for Trade and Industry [Br.]; Trade and Industry Secretary [Br.]; Secretary of Commerce [Am.]
Wirtschaftsministerium {n} [pol.] | Wirtschaftsministerien {pl} :: ministry of economics | ministries of economics
Wirtschaftsplanung {f} [econ.] | staatliche Wirtschaftsplanung :: economic planning | national economic planning
Wirtschaftspolitik {f} | Wirtschafts- und Währungspolitik :: economic policy | economic and monetary policy
Wirtschaftspolitiker {m} :: economic politician
Wirtschaftsprognose {f} :: economic forecasting
Wirtschaftsprüfungsunternehmen {n}; Wirtschaftsprüfungsfirma {f} | Wirtschaftsprüfungsunternehmen {pl}; Wirtschaftsprüfungsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
konzessionierter Steuerberater und Wirtschaftsprüfer {m}; Wirtschaftstreuhänder {m} [Ös.] :: independent accountant; chartered/certified accountant /CA/ [Br.]; certified public accountant /CPA/ [Am.]
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft {f} | Wirtschaftsprüfungsgesellschaften {pl} :: audit firm | audit firms
Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsfirma {f} | Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
Wirtschaftspsychologie {f} [psych.] :: business psychology
Wirtschaftsraum {m} | Wirtschaftsräume {pl} | einheitlicher Wirtschaftsraum | Europäischer Wirtschaftsraum /EWR/ | Einheitlicher Europäischer Wirtschaftsraum :: economic area | economic areas | unified economic area | European Economic Area /EEA/ | Single European Economic Area
Wirtschaftsrecht {n} :: commercial law
Wirtschaftsreform {f} | Wirtschaftsreformen {pl} :: economic reform | economic reforms
Wirtschaftssachverständige {m,f}; Wirtschaftssachverständiger | Wirtschaftssachverständigen {pl}; Wirtschaftssachverständige :: economic expert | economic experts
Wirtschaftssanktionen {pl} :: economic sanctions
Wirtschaftssektor {m}; Wirtschaftsbereich {m} [econ.] | Wirtschaftssektoren {pl}; Wirtschaftsbereiche {pl} | primärer Wirtschaftssektor | sekundärer Wirtschaftssektor (verarbeitender/industrieller Sektor) :: economic sector | economic sectors | primary sector | secondary sector (manufacturing sector)
Wirtschaftsspionage {f} :: industrial espionage
Wirtschaftsstandort {m} | Wirtschaftsstandorte {pl} :: business location | business locations
Wirtschaftssubjekt {n} | Wirtschaftssubjekte {pl} :: economic subject | economic subjects
Wirtschaftssystem {n} | Wirtschaftssysteme {pl} | entwickelte Länder :: economy; economic system | economies; economic systems | advanced economies
Wirtschaftstätigkeit {f}; Geschäftstätigkeit {f} :: business activity
Wirtschaftsteil {m} (einer Zeitung) :: business section; financial columns
Wirtschaftsterminologie {f} :: economic terminology
Wirtschaftstheorie {f} :: economic theory; pure economics
Wirtschaftstrainer {m} :: management trainer
Wirtschaftstreuhandberufsgesetz {n} [Ös.] [jur.] :: Certified General Accountants Act
Wirtschaftsunion {f} | Wirtschafts- und Währungsunion :: economic union | Economic and Monetary Union /EMU/
Wirtschaftsverband {m}; Branchenverband {m} | Wirtschaftsverbände {pl}; Branchenverbände {pl} :: trade association; business association; sector association | trade associations; business associations; sector associations
Wirtschaftswachstum {n} | beschleunigtes Wirtschaftswachstum :: economic growth | accelerated growth
Wirtschaftswissenschaftler {m}; Wirtschaftswissenschaftlerin {f} [econ.] | Wirtschaftswissenschaftler {pl}; Wirtschaftswissenschaftlerinnen {pl} :: economist | economists
Wirtschaftswunder {n} | Wirtschaftswunder {pl} :: economic miracle | economic miracles
Wirtschaftszeitung {f} | Wirtschaftszeitungen {pl} :: financial newspaper | financial newspapers
Wirtschaftszentrum {n} | Wirtschaftszentren {pl} :: center of commerce; commercial centre | centers of commerce; commercial centres
Wirtschaftszentrum {n} | Wirtschaftszentren {pl} :: economic centre | economic centres
Wirtschaftszone {f} | Wirtschaftszonen {pl} | ausschließliche Wirtschaftszone [jur.] [naut.] :: economic zone | economic zones | exclusive economic zone
Wirtschaftszweig {m}; Branche {f}; Sparte {f} | Wirtschaftszweige {pl}; Branchen {pl}; Sparten {pl} :: economic sector; branch of trades; branch of industry; line of business | economic sectors; branches of trades
Wirtschaftszweig {m}; Branche {f} :: trade
Wirtshaus {n}; Wirtschaft {f}; Kneipe {f}; Schänke/Schenke {f}; Pinte {f}; Krug {m} [Norddt.]; Beisel/Beisl {n} [Bayr.] [Ös.]; Beiz {f} [BW] [Schw.]; Spunten {m} [Schw.] [cook.] | Wirtshäuser {pl}; Wirtschaften {pl}; Kneipen {pl}; Schänken/Schenken {pl}; Pinten {pl}; Krüge {pl}; Beisel/Beisl {pl}; Beizen {pl}; Spunten {pl} :: simple restaurant | simple restaurants
Wirtshaus {n} (im Namen von Speiselokalen) [cook.] :: tavern (usually used in the names of restaurants)
Wirtshausschlägerei {f} | Wirtshausschlägereien {pl} :: pub brawl | pub brawls
Wirtsleute {pl} :: landlords; innkeepers
Wirtsorganismus {m}; Wirt {m} [biol.] | Wirtsorganismen {pl}; Wirten {pl} :: host organism; host | host organisms; hosts
Wirtspflanze {f} [bot.] | Wirtspflanzen {pl} :: host plant; host | host plants; hosts
Wirtsrechner {m} [comp.] :: host computer; host processor
Wirtstier {n} [zool.] | Wirtstiere {pl} :: host animal; host | host animals; hosts
Wischanlage {f} [auto] | Wischanlagen {pl} :: wiper unit | wiper units
Wischer {m} | Wischer {pl} :: wiper | wipers
Wischerarm {m} [techn.] | Wischerarme {pl} :: wiper arm | wiper arms
Wischermotor {m}; Scheibenwischermotor {m} [auto] | Wischermotoren {pl}; Scheibenwischermotoren {pl} :: wiper motor | wiper motors
Wischfestigkeit {f} :: smear resistance
Wischlappen {m}; Wischtuch {n} | Wischlappen {pl}; Wischtücher {pl} :: wiping cloth | wiping cloths
Wisent {m}; Europäischer Bison [zool.] | Wisente {pl} :: Wisent; European bison | bisons
Wissbegierde {f}; Neugier {f} (auf) :: inquisitiveness (about)
Wissbegierde {f} :: intellectual curiosity
Wissen {n} | meines Wissens /m.W./ | abgeleitetes Wissen | implizites Wissen; stilles Wissen | Lehrbuchwissen {n} [pej.] | nach bestem Wissen | nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] | gesammeltes Wissen | Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. :: knowledge {no pl} | to my knowledge; as far as I know /AFAIK/ | derived knowledge; inferred knowledge | tacit knowledge | textbook knowledge | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief; on information and belief [Am.] | body of acquired knowledge | I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.
Wissen {n}; Gelehrsamkeit {f} :: learning
ohne jds. Wissen; ohne, dass es jd. weiß/wusste | Was die meisten nicht wissen, ist, dass ... | Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte. :: without sb.'s knowledge; unbeknown/unbeknownst to sb. | Unbeknown to most people is the fact that ... | Unbeknown to anyone she was leading a double life.
Wissensarbeiter {m}; Wissensarbeiterin {f} | Wissensarbeiter {pl}; Wissensarbeiterinnen {pl} :: knowledge worker | knowledge workers
Wissensbasis {f} | Wissensbasen {pl} :: knowledge base | knowledge bases
akademisches Fach {n}; Wissenschaft {f} [stud.] [sci.] | akademische Facher {pl}; Wissenschaften {pl} | Hilfswissenschaft {f} | Populärwissenschaft {f} | Ernährungswissenschaft {f} | Forstwissenschaft {f} | Geschichtswissenschaft {f} | Ingenieurwissenschaft {f} | Kognitionswissenschaft {f} | Kommunikationswissenschaft {f} | Materialwissenschaft {f} | Sozialwissenschaft {f}; Gesellschaftswissenschaft {f} | Wirtschaftswissenschaft {f}; Wirtschaftswissenschaften {pl}; Ökonomik {f} | Zeitungswissenschaft {f} | angewandte Wissenschaften :: scientific study; science | sciences | complementary science | popular science | nutritional science; dietectics | science of forestry; forestry science | science of history; history as a science | engineering science | cognitive science | communication science | materials science | social science | economic science; economics; political economy [dated] | science of journalism | applied sciences
Wissenschaft {f} :: scholarship
Wissenschaftlicher Grad :: academic rank
Wissenschaftsfach {n} | Wissenschaftsfächer {pl} :: academic discipline | academic disciplines
Wissenschaftsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) science
Wissenschaftsgeschichte {f} :: history of science
Wissenschaftskultur {f} [sci.] :: scientific culture; science culture
Wissenschaftslehre {f} (Fichte) [phil.] :: science of knowledge (Fichte)
Wissenschaftsmuseum {n} | Wissenschaftsmuseen {pl} :: science museum; museum of science | science museums; museums of science
Wissenschaftsrat {m} :: science council
Wissenschaftstheorie {f} :: philosophy of science; theory of science
Wissensdrang {m}; Wissensdurst {m} :: thirst for knowledge; appetite for knowledge
Wissenserwerb {f}; Wissensaneignung {f} :: knowledge acquisition
Wissensform {f} | Wissensformen {pl} :: form of knowledge | forms of knowledge
Wissensfundus {m} :: stock of knowledge
Wissensgebiet {n} | Wissensgebiete {pl} :: field of knowledge | fields of knowledge
Wissensgesellschaft {f} :: knowledge society
Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f} | auf einem Auge blind sein [übtr.] | Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann. | Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet. | Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind. | Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein. :: blind spot [fig.] | to have a blind spot [fig.] | It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with. | I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned. | She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour. | The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection.
Wissenslücke {f} :: gap in one's knowledge; lack of knowledge
Wissensmanagement {n} :: knowledge management
Wissenssammlung {f}; Referenzwerk {n} :: body of knowledge /BoK/
Wissensschatz {m} | Wissensschätze {pl} :: store of knowledge; stock of knowledge | stores of knowledge; stocks of knowledge
Wissensstand {m}; Erkenntnisstand {m} :: state of knowledge; level of knowledge
Wissensträger {m}; Wissensträgerin {f} :: knowledge carrier
Wissenstransfer {m}; Wissensvermittlung {f} :: knowledge transfer
Wissenswerte {n}; Wissenswertes | Wissenswertes (am Rande); wissenswerte Kleinigkeiten :: need-to-know | trivia
Wissenszweig {m}; Disziplin {f} :: discipline
Witterungseinfluss {m} | durch Witterungseinflüsse beschädigt :: influence of weather; effect of the weather; atmospheric action; climatic effect | weather-beaten
Witterungsumschlag {m} [meteo.] | Witterungsumschläge {pl} :: sudden change of the weather | sudden changes of the weather
Witterungsverhältnisse {pl} [meteo.] :: weather conditions; atmospheric conditions
Witwe {f} | Witwen {pl} | Witwe von Stand | Die lustige Witwe :: widow | widows | dowager | The Merry Widow
Witwe {f} | Witwen {pl} :: dowager | dowagers
Witwe {f} | Witwen {pl} :: relict | relicts
zur Witwe/zum Witwer werden {vi} [soc.] | Sie wurde vor Kurzem zur Witwe. :: to be widowed | She was recently widowed.
Witwenstand {m} :: widowhood
Witwenverbrennung {f} [relig.] :: suttee; sati [In.]
Witwer {m} | Witwer {pl} :: widower | widowers
gesetzliche Witwerrente {m} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche Witwerpension {f} [Ös] :: widower's pension
Echte Witwen {pl} (Latrodectus) (zoologische Gattung) [zool.] | Europäische Schwarze Witwe {f}; Mediterrane Schwarze Witwe {f} (Latrodectus tredecimguttatus) :: widow spiders (zoological ganus) | European black widow; Mediterranean black widow; steppe spider
Witwenblumen {pl}; Knopfblumen {pl}; Skabiosen {pl} (Knautia) (botanische Gattung) [bot.] :: widow flowers; scabious (botanical genus)
gesetzliche Witwenrente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche Witwenpension {f} [Ös.] :: widow's pension
Witz {m} | Witze {pl} | einen Witz erzählen | abgedroschener Witz; alter Witz | verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz | Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes | Witze reißen; Witze machen | ein Pointenfeuerwerk {n} :: joke | jokes | to tell a joke | stale joke | off-color joke | butt of a joke | to crack jokes | a (non-stop) barrage of jokes
die aktuellen Witze {pl} | die Witze zu Jahresende :: the funnies | the end-of-the-year funnies
Witze machen; Spaß machen | Witze machend; Spaß machend | Witze gemacht; Spaß gemacht | Er hat nur Spaß gemacht. :: to joke | joking | joked | He was only joking.
ein Witz sein :: to be clown shoes [fig.]
witzige Bemerkung {f}; Witzelei {f}; Bonmot {n} | witzige Bemerkungen {pl}; Witzeleien {pl}; Bonmots {pl} :: quip | quips
(blöder) Witz {m} (über jdn.) | Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. | Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. :: crack (about sb.) | I didn't like his crack about her looks / her being overweight. | She is always making cracks about how difficult boys are.
Witzelei {f}; witzige Bemerkung {f} :: wisecrack
Witzblatt {n} | Witzblätter {pl} :: comic paper | comic papers
Witzbold {m}; Scherzbold {m}; Scherzkeks {n}; Spaßvogel {m}; Witzling {m} (veraltend) (jemand, der sich Scherze auf Kosten anderer erlaubt) | Witzbolde {pl}; Scherzbolde {pl}; Scherzkekse {pl}; Spaßvogel {pl}; Witzlinge {pl} :: prankster; wag [dated] | pranksters; wags
Witzbold {m} :: joker
Witzbold {m} | Witzbolde {pl} :: wisecracker | wisecrackers
Witzbold {m} | Witzbolde {pl} :: buffoon | buffoons
Witzbold {m}; Quatschmacher {m}; Narr {m}; Dussel {m} :: eejit [slang] [Ir.]
Witzelsucht {f}; Moria {f} [med.] :: joking mania; moria
Witzigkeit {f} :: wittiness
Wobbelgenerator {m} [electr.] [meteo.] | Wobbelgeneratoren {pl} :: sweep generator; wobbulator; wobbler | sweep generators; wobbulators; wobblers
Wobbler-Syndrom {n} [vetmed.] :: Wobbler disease
Woche {f} | Wochen {pl} | zweimal die Woche | in der Woche; unter der Woche | fünf volle Wochen :: week | weeks | twice a week | during the week | 5 whole weeks
Wochenbett {n}; Kindbett {n} (veraltet); Puerperium {n} [med.] | im Wochenbett liegen | im Wochenbett sterben :: lying-in period; puerperium (period after childbirth) | to be lying in | to die after giving birth
Wochenbett...; Kindbett... :: puerperal
Wochenbettdepression {f}; postpartale Depression {f} [med.] :: postpartum depression /PPD/; postnatal depression
Wochenbettfürsorge {f} :: postnatal care
Wochenbettinfektionen {pl} [med.] :: postpartum infections
Wochenblatt {n} | Wochenblätter {pl} :: weekly paper | weekly papers
Wochenendausflügler {m} | Wochenendausflügler {pl} :: weekender | weekenders
Wochenende {n} | Wochenenden {pl} | am Wochenende | an den Wochenenden | langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag) | zu Beginn des Wochenendes | Schönes Wochenende! :: weekend | weekends | at the weekend | at the weeksends | long weekend; bank holiday weekend [Br.] | earlier in the weekend | Have a nice weekend!; Enjoy the weekend!
Wochenendausgabe {f} | Wochenendausgaben {pl} :: weekend edition | weekend editions
Wochenendbeilage {f} | Wochenendbeilagen {pl} :: weekend supplement | weekend supplements
Wochenendfahrkarte {f} | Wochenendfahrkarten {pl} :: weekend ticket | weekend tickets
Wochenendhaus {n}; Datsche {f} [Ostdt.] | Wochenendhäuser {pl}; Datschen {pl} :: weekend house; bach [NZ] | weekend houses
Wochenendkurs {m} | Wochenendkurse {pl} :: weekend course | weekend courses
Wochenendstillstand {m} [techn.] :: weekend shutdown
Wochenfieber {n} [med.] :: puerperal fever
Wochenkarte {f} | Wochenkarten {pl} :: weekly season ticket; week-long ticket | weekly season tickets; week-long tickets
Wochenlohn {m} | Wochenlöhne {pl} :: weekly pay; weekly wages {pl} | weekly pays
Wochenmenü {n} [cook.] | Wochenmenüs {pl} :: weekly menu | weekly menus
Wochenmitte {f} :: midweek
Wochenpreis {m} | Wochenpreise {pl} :: weekly rate | weekly rates
Wochenplan {m} | Wochenpläne {pl} :: weekly schedule | weekly schedules
Wochenprogramm {n} :: weekly events program
Wochenration {f} | Wochenrationen {pl} :: weekly ration | weekly rations
Wochenschau {f} :: weekly newsreel
Wochenschrift {f} [lit.] :: weekly
Wochenskipass {m} | Wochenskipässe {pl} :: week-long ski pass | week-long ski passes
Wochentag {m} | Wochentage {pl} :: weekday | weekdays
Wochenzeitung {f}; Wochenzeitschrift {f} | Wochenzeitungen {pl}; Wochenzeitschriften {pl} | satirische Wochenzeitschrift :: weekly newspaper; weekly | weekly newspapers; weeklies | satirical weekly
Wodka {m} [cook.] | Wodkas {pl} :: vodka | vodkas
Wöchnerin {f} | Wöchnerinnen {pl} :: woman in childbed | women in childbed
Wöchnerinnenabteilung {f}; Wöchnerinnenstation {f} [med.] | Wöchnerinnenabteilungen {pl}; Wöchnerinnenstationen {pl} :: maternity ward; maternity unit | maternity wards; maternity units
Wöchnerinnenheim {n} | Wöchnerinnenheime {pl} :: maternity home | maternity homes
Wölbung {f}; Gewölbe {n} | Wölbungen {pl} :: cove | coves
Wölbung {f} | Wölbungen {pl} :: concavity | concavities
Wölbung {f}; Ausbauchung {f}; Ausbuchtung {f} :: barelling; bulging
Wölbungsklappe {f}; Wölbklappe {f} [aviat.] | Wölbungsklappen {pl}; Wölbklappen {pl} :: camber flap | camber flaps
Wölbungsmesser {m}; Sphärometer {n} (Optik) | Wölbungsmesser {pl}; Sphärometer {pl} :: spherometer (optics) | spherometers
Wölbkrafttorsion {f} :: warping torsion; nonuniform torsion
Wölbnaht {f} [techn.] :: camber weld
Wölbung {f}; Rundung {f} :: curvature
Wölbung {f}; Dach {n}; Bogen {m}; Kuppel {f} [anat.] :: vault
(leichte) Wölbung {f}; Überhöhung {f} :: camber
Wörterbuch {n}; Diktionär {n} | Wörterbücher {pl} | Bildwörterbuch {n} | automatisches Wörterbuch | Duden {m}; deutsches Wörterbuch :: dictionary | dictionaries | illustrated dictionary; picture dictionary; visual dictionary | automatic dictionary | German dictionary (called after the creator Konrad Duden)
Wörterbuch {n} | Wörterbücher {pl} :: wordbook | wordbooks
Wörterverzeichnis {n} | Wörterverzeichnisse {pl} :: list of words; glossary | lists of words; glossaries
Woge {f} | Wogen {pl} :: welter | welters
Wogen {n} (Schiffsbewegung entlang der Längsachse) :: surging
die Wogen glätten [übtr.] | wenn sich die Wogen geglättet haben :: to smooth out the wrinkles; to pour oil on troubled water [fig.] | when things have calmed down
Wohl {n} :: weal
leibliches Wohl {n} [cook.] | Für das leibliche Wohl ist gesorgt. | Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht. :: provision of food and drink | Food and refreshments will be available. | I want to make sure that my guests don't go hungry.
Wohlbefinden {n} :: well-being
Wohlbehagen {n} :: comfortable feeling
Wohlergehen {n}; Wohl und Weh :: welfare
Wohlergehen {n}; Heil {n} | jdm. Heil und Segen wünschen :: well-being; good | to wish sb. every blessing
Wohlfahrtsökonomie {f}; ökonomische Wohlfahrt {f}; Wohlfahrtsökonomik {f} [econ.] :: welfare economics
Wohlfahrtseffekte {pl} | Wohlfahrtseffekte des Außenhandels :: welfare effects | gains from trade
Wohlfahrtseinrichtung {f} | Wohlfahrtseinrichtungen {pl} :: welfare institution | welfare institutions
Wohlfahrtspflege {f} :: welfare work; social welfare work
Wohlfahrtsverlust {m}; volkswirtschaftlicher Verlust [econ.] :: excess burden; dead-weight loss; deadweight loss
Wohlfühlen {n}; allgemeines Wohlbefinden {n}; Wellness {f} | sich eine Wellnessbehandlung gönnen :: wellness; sense of well-being | to take a spa treatment
jds. imaginierte Wohlfühloase {f} [psych.] :: sb.'s happy place [Am.]
Wohlgeboren {m} :: esquire
Wohlgefallen {n} | sich in Wohlgefallen auflösen [ugs.] :: pleasure; satisfaction; delight; complacence | to vanish into thin air
Wohlgeformtheit {f} :: shapeliness
Wohlgefühl {n} :: sense of well-being
Wohlgeruch {m} :: pleasant aroma; agreeable aroma
Wohlgeruch {m} :: fragrancy
Wohlgeruch {m} :: redolency
Wohlgeschmack {m} :: pleasant taste
Wohlgeschmack {m} :: savoriness
Wohlgeschmack {m}; Geschmack {m}; Würze {f} :: flavour
Wohlgestalt {f} :: comeliness [archaic] [humor.]
Wohlklang {m}; Sonorität {f} :: sonority
Wohlklang {m} | Wohlklänge {pl} :: euphony | euphonies
Wohlklang {m} :: melodiousness
Wohllaut {m} :: melodious sound
Wohlleben {n} :: good living
Wohlleben {n} :: luxuriousness
Wohlstand {m}; Reichtum {m} :: abundance
Wohlstandsverwahrlosung {f} [soc.] :: affluent neglect
Wohltäter {m} | Wohltäter {pl} :: benefactor | benefactors
Wohltäterin {f} | Wohltäterinnen {pl} :: benefactress | benefactresses
Wohltätigkeit {f} :: beneficence
Wohltätigkeit {f} | Wohltätigkeiten {pl} | für einen guten Zweck spenden :: charity; charitableness | charities | to give for charity
Wohltätigkeitsbasar {m} :: charity bazaar
Wohltätigkeitsmarke {f} | Wohltätigkeitsmarken {pl} :: charity stamp | charity stamps
Wohltätigkeitsspiel {n}; Benefizspiel {n} [sport] | Wohltätigkeitsspiele {pl}; Benefizspiele {pl} :: benefit match; charity match | benefit matches; charity matches
Wohltätigkeitsveranstaltung {f} | Wohltätigkeitsveranstaltungen {pl} :: charity event; charity performance | charity events; charity performances
Wohltätigkeitsverein {m} | Wohltätigkeitsvereine {pl} :: charitable society | charitable societies
Wohltat {f}; wohltätige Gabe {f} :: benefaction
Wohltat {f}; Gefallen {m}; Vergünstigung {f} | Wohltaten {pl} :: benefit | benefactions
Wohltat {f} | Wohltaten {pl}; gute Taten; gute Werke :: good deed | good deeds
Wohltat {f} [übtr.] :: anodyne
Wohltun {n} :: do good
Wohlwollen {n} :: benevolence; good will
Wohn... :: living
Wohnanhänger {m} :: camper
Wohnanschrift {f}; Wohnadresse {f} [adm.] | Wohnanschriften {pl}; Wohnadressen {pl} :: residential address | residential addresses
Wohnanschrift {f}; Privatadresse {f}; Wohnadresse {f}; Wohnsitzadresse {f}; Wohnungsadresse {f} | Wohnanschriften {pl}; Privatadressen {pl}; Wohnadressen {pl}; Wohnsitzadressen {pl}; Wohnungsadressen {pl} :: home address | home addresses
Wohnbaracke {f} | Wohnbaracken {pl} :: living hut | living huts
Wohnbau {m} | Wohnbauten {pl} :: residential building; dwelling | residential buildings; dwellings
Wohnbauamt {n}; Wohnungsamt {n} [adm.] | Wohnbauämter {pl}; Wohnungsämter {pl} :: housing office; housing department | housing offices; housing departments
Wohnbaubereich {m} :: field of residential construction
Wohnbedarfsprognose {f} | Wohnbedarfsprognosen {pl} :: projected housing demand | projected housing demands
Wohnbedingungen {pl} | Wohnbedingungen {pl} :: housing conditions; living conditions | housing conditionses; living conditionses
Wohnbedürfnisse {pl} :: housing needs
Wohnbereich {m} | Wohnbereiche {pl} :: living area | living areas
Wohnbaufläche {f} | Wohnbauflächen {pl} :: residential building area | residential building areas
Wohnbaugebiet {n}; Wohnungsbaugebiet {n} | Wohnbaugebiete {pl}; Wohnungsbaugebiete {pl} :: housing construction area; residential construction area | housing construction areas; residential construction areas
Wohnbaugenehmigung {f}; Wohnungsbaugenehmigung {f} | Wohnbaugenehmigungen {pl}; Wohnungsbaugenehmigungen {pl} :: residential building permit | residential building permits
Wohnbaugrundstück {n} | Wohnbaugrundstücke {pl} :: residential plot | residential plots
Wohnbaugesellschaft {f}; Wohnungsbaugesellschaft {f} | Wohnbaugesellschaften {pl}; Wohnungsbaugesellschaften {pl} | gemeinnützige Wohnbaugesellschaft; gemeinnützige Wohnungsbaugesellschaft :: housing society; property company; residential property developer; residential housing company | housing societies; property companies; residential property developers; residential housing companies | non-profit housing company; non-profit housing society
Wohnbauland {n} :: residential land
Wohnbevölkerung {f} :: residential population
Wohnbauprogramm {n}; Wohnbau {m}; Wohnungsbau {m} [adm.] | sozialer Wohnungsbau :: housing scheme [Br.]; housing [Br.] | social housing [Br.]
Wohnbauprojekt {n} | Wohnbauprojekte {pl} :: residential construction project; residential project | residential construction projects; residential projects
Wohnbausanierung {f}; Wohnraumsanierung {f} :: housing rehabilitation; residential rehabilitation
Wohnbausanierungskosten {pl} :: residential rehabilitation costs
Wohnbausanierungsvertrag {m} | Wohnbausanierungsverträge {pl} :: residential rehabilitation contract | residential rehabilitation contracts
Wohnbauvertrag {m}; Wohnungsbauvertrag {m} | Wohnbauverträge {pl}; Wohnungsbauverträge {pl} :: residential construction contract | residential construction contracts
Wohnbauwerk {n} | Wohnbauwerke {pl} :: residential building | residential buildings
Wohnbauzone {f}; Wohnungsbauzone {f} | Wohnbauzonen {pl}; Wohnungsbauzonen {pl} :: residential construction zone | residential construction zones
Wohnbezirk {m} | Wohnbezirke {pl} :: residential district; residental | residential districts
Wohnbüro {n} :: bedroom-office combo
Wohnblock {m} | Wohnblöcke {pl}; Wohnblocks {pl} :: block of flats | blocks of flats
Wohnblockhaus {n} (Holzhaus) | Wohnblockhäuser {pl} :: residential log house | residential log houses
Wohnblocksanierung {f} :: apartment block refurbishment [Am.]; housing block refurbishment
Wohncharakter {f} (einer Liegenschaft) :: residential character (of a real property)
Wohncontainer {m} [mil.] | Wohncontainer {pl} :: containerized living unit /CLU/ [Am.] | containerized living units
Wohndichte {f} :: housing density; residential density
Wohneigentum {n} :: home ownership
Wohneigentumsquote {f} :: home ownership rate
Wohneigentumsrate {f} :: home ownership rate
Wohneinheit {f} | Wohneinheiten {pl} :: accommodation unit; dwelling unit; cottage [Am.] | accommodation units; dwelling units; cottages
Wohnen {n} | betreutes Wohnen :: living | assisted living; sheltered accommodation
Wohnfläche {f} [arch.] :: inhabitated area; floor area
Wohnfunktion {f} | Wohnfunktionen {pl} :: residential function | residential functions
Wohngebäude {n} | Wohngebäude {pl} :: dwelling house; residential building | dwelling houses; residential buildings
Wohngarten {m} | Wohngarten {pl} :: domestic garden; residential garden | domestic gardens; residential gardens
Wohngebäudeart {f} | Wohngebäudearten {pl} :: type of residential building | types of residential building
Wohngebäudebau {m}; Wohnhausbau {m} :: construction of residential building; residential building construction
Wohngebäudeeingang {m}; Wohnhauseingang {m} [arch.] | Wohngebäudeeingänge {pl}; Wohnhauseingänge {pl} :: residential building entrance | residential building entrances
Wohngebäudeinstandhaltung {f} :: residential building maintenance
Wohngebäuderenovierung {f}; Wohnhausrenovierung {f} [constr.] :: renovation of residential building; residential building renovation
Wohngebäudesanierung {f}; Wohnhaussanierung {f} [constr.] | Wohngebäudesanierungen {pl} | umfassende Wohngebäudesanierung :: residential building refurbishment | residential building refurbishments | residential building rehabilitation
Wohngebäudeversicherung {f} | Wohngebäudeversicherungen {pl} :: household buildings insurance [Br.]; residential property insurance; residential building insurance | household buildings insurances; residential property insurances; residential building insurances
Wohngebiet {n}; Wohngegend {f}; Wohnviertel {n} | Wohngebiete {pl}; Wohngegenden {pl}; Wohnviertel {pl} | ein exklusives Wohnviertel :: residential area; residential quarter | residential areas; residential quarters | an exclusive residential area
Wohngebietsentwicklung {f} :: residential area development
Wohngegend {f}; Gegend {f}; Wohnviertel {n}; Viertel {n}; Kiez {m} [Nordostdt.]; Gräzel {n} [Ös.]; Quartier {n} [Schw.] (in der Stadt) | eine ruhige Wohngegend; ein ruhiges Wohnviertel | im Universitätsviertel; in Uninähe | die Schule/der Park in unserem Viertel | im Kiez | Gibt es einen Hautarzt in der Gegend? | Wir könnten sie eigentlich besuchen, wenn wir schon in der Gegend sind. | Kosten in der Gegend von 15% [fin.] :: neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.]; hood [Am.] [slang] | a quiet neighbourhood | in the university neighbourhood | the neighbourhood school/park | in the hood | Is there a skin doctor in the neighbourhood? | We might as well pay them a visit while we're in the neighbourhood. | cost in the neighbourhood/vicinity of 15 percent
Wohngeld {n} :: housing subsidy; housing benefit
Wohngeldgesetz {n} :: Act on Housing Subsidies
Wohngemeinschaft {f} /WG/ | in einer Wohngemeinschaft leben | betreute Wohngemeinschaft :: flat-sharing community; shared apartment; people sharing a flat | to share a flat with several other people | supervised flat-sharing community
Wohngenuss {m} :: indulgent living
Wohngeschoss {n}; Wohnstockwerk {n} | Wohngeschosse {pl}; Wohnstockwerke {pl} :: residential floor; residential storey [Br.]; residential story [Am.] | residential floors; residential storeys; residential stories
Wohnraumgesetzgebung {f}; Wohnraumgesetze {pl} [jur.] :: housing legislation
Wohnghetto {n} :: housing ghetto; residential ghetto
Wohnhaus {n} | Wohnhäuser {pl} :: residential house | residential houses
Wohnhaus {n} mit Eigentumswohnungen; Wohnanlage {f} im Gemeinschaftseigentum | Wohnanlage mit Eigentumswohnungen :: condominium [Am.] | condominium block [Am.]
Wohnhausabriss {m}; Wohnhausrückbau {m} [constr.] :: demolition of residential building; residential building demolition
Wohnhausanlage {f}; Wohnanlage {f} | Wohnhausanlagen {pl}; Wohnanlagen {pl} :: residential complex; housing estate | residential complexes; housing estates
Wohnhauskomplex {m} | Wohnhauskomplexe {pl} :: residential building complex | residential building complexes
Wohnheim {n} | Wohnheime {pl} :: residential home; rooming house [Am.] | residential homes; rooming houses
Wohnhochhaus {n} | Wohnhochhäuser {pl} :: residential high-rise; high-rise residential building | residential high-rises; high-rise residential buildings
Wohnhochhausprojekt {n} | Wohnhochhausprojekte {pl} :: high-rise housing project | high-rise housing projects
Wohnhotel {n} | Wohnhotels {pl} :: residential hotel | residential hotels
Wohnhygiene {f} :: domestic hygiene
Wohnideen {pl} :: home design ideas; home decoration ideas
Wohnimmobilie {f}; Wohnobjekt {n} | Wohnimmobilien {pl}; Wohnobjekte {pl} | baufällige Wohnimmobilie | entkernte Wohnimmobilie | gehobene Wohnimmobilie | herkömmliche/konventionelle Wohnimmobilie | hochwertige Wohnimmobilie | Wohnimmobilie im Bau | leer stehende / leerstehende Wohnimmobilie | marktgängige Wohnimmobilie | neu erbaute Wohnimmobilie | Wohnimmobilie in Bestzustand /1a-Zustand | sanierte Wohnimmobilie | trendige Wohnimmobilie | überalterte Wohnimmobilie | umfunktionierte / konvertierte / umgenutzte Wohnimmobilie | unbewohnbare Wohnimmobilie :: residential property | residential properties | dilapidated residential property | gutted residential property | upmarket/upscale residential property | conventional residential property | high-quality residential property; high-end residential property | residential property under construction | vacant residential property; unoccupied residential property | standard residential property | newly constructed residential property | residential property in mint condition | refurbished residential property; rehabilitated residential property | trendy residential property | obsolete residential property | converted residential property | uninhabitable residential property
Wohnimmobilienanleger {m}; Wohnimmobilienanlegerin {f}; Wohnimmobilieninvestor {m}; Wohnimmobilieninvestorin {f} [fin.] | Wohnimmobilienanleger {pl}; Wohnimmobilienanlegerinnen {pl}; Wohnimmobilieninvestoren {pl}; Wohnimmobilieninvestorinnen {pl} :: residential property investor; residential real estate investor | residential property investors; residential real estate investors
Wohnimmobilienbewerter {m}; Wohnimmobilienbewerterin {f}; Wohnimmobilienwertermittler {m}; Wohnimmobilienwertermittlerin {f} | Wohnimmobilienbewerter {pl}; Wohnimmobilienbewerterinnen {pl}; Wohnimmobilienwertermittler {pl}; Wohnimmobilienwertermittlerinnen {pl} | zertifizierter Wohnimmobilienbewerter :: residential real property appraiser; residential real estate appraiser | residential real property appraisers; residential real estate appraisers | certified residential real property appraiser; certified residential real estate appraiser
Wohnimmobilienblase {f} [fin.] :: housing bubble
Wohnimmobilienbereich; Wohnimmobiliensektor {m} :: residential real estate sector
Wohnimmobilienbestand {m} (eines Gebietes) :: residential property stock
Wohnimmobiliendarlehen {n} [fin.] | Wohnimmobiliendarlehen {pl} :: residential real estate loan | residential real estate loans
Wohnimmobilienentwicklung {f} (Projektentwicklung) :: residential property development
Wohnimmobilienerwerb {m} :: residential property acquisition
Wohnimmobilienfonds {m} [fin.] :: residential property fund
Wohnimmobilienfondsanlage {f} [fin.] :: residential property fund investment
Wohnimmobilienfondsanleger {m}; Wohnimmobilienfondsanlegerin {f}; Wohnimmobilienfondsinvestor {m}; Wohnimmobilienfondsinvestorin {f} [fin.] | Wohnimmobilienfondsanleger {pl}; Wohnimmobilienfondsanlegerinnen {pl}; Wohnimmobilienfondsinvestoren {pl}; Wohnimmobilienfondsinvestorinnen {pl} :: residential property fund investor | residential property fund investors
Wohnimmobilienfondsinvestment {n} [fin.] :: residential property fund investment
Wohnimmobiliengeschäft {n} (Bereich) :: residential real estate business
Wohnimmobiliengeschäft {n} (Transaktion) | Wohnimmobiliengeschäfte {pl} :: residential real estate deal | residential real estate deals
Wohnimmobiliengesellschaft {f}; Wohnimmobilienunternehmen {n} | Wohnimmobiliengesellschaften {pl}; Wohnimmobilienunternehmen {pl} :: residential real estate company | residential real estate companies
Wohnimmobilienhypothek {f} (allgemein) | Wohnimmobilienhypotheken {pl} :: residential real estate mortgage; residential property mortgage | residential real estate mortgages; residential property mortgages
Wohnimmobilieninvestition {f}; Wohnimmobilieninvestment {n} [fin.] :: residential property investment; residential real estate investment
Wohnimmobilienkonzern {m} | Wohnimmobilienkonzerne {pl} :: residential real estate corporation | residential real estate corporations
Wohnimmobilienmakler {m}; Wohnimmobilienmaklerin {f} | Wohnimmobilienmakler {pl}; Wohnimmobilienmaklerinnen {pl} :: residential property broker | residential property brokers
Wohnimmobilienmarkt {m} | gut funktionierender Wohnimmobilienmarkt | inländischer / heimischer Wohnimmobilienmarkt | internationaler Wohnimmobilienmarkt | nationaler Wohnimmobilienmarkt | örtlicher Wohnimmobilienmarkt | regionaler Wohnimmobilienmarkt | überhitzter Wohnimmobilienmarkt :: residential property market | well-functioning residential property market | domestic residential property market | international residential property market | national residential property market | local residential property market | regional residential property market | overheated residential property market; superheated residential property market
Wohnimmobilienportal {n} (Internet) :: residential property portal; residential real estate portal (rare)
Wohnimmobilienportefeuille {n}; Wohnimmobilienportfolio {n} :: residential property portfolio
Wohnimmobilienpreise {pl} :: residential property prices
Wohnimmobilienrisiko {n} | Wohnimmobilienrisikos {pl} :: residential real estate risk | residential real estate risks
Wohnimmobiliensegment {n} :: residential real estate segment
Wohnimmobilienseminar {n} | Wohnimmobilienseminare {pl} :: residential real estate seminar | residential real estate seminars
Wohnimmobiliensuche {f} :: residential property search; residential real estate search (rare)
Wohnimmobiliensuchmaschine {f} | Wohnimmobiliensuchmaschinen {pl} :: residential property search engine; residential real estate search engine | residential property search engines; residential real estate search engines
Wohnimmobilienveräußerung {f} | Wohnimmobilienveräußerungen {pl} :: residential property disposition | residential property dispositions
Wohnimmobilienverkauf {m} | Wohnimmobilienverkäufe {pl} :: residential property sale | residential property sales
Wohnimmobilienverkäufer {m}; Wohnimmobilienverkäuferin {f} | Wohnimmobilienverkäufer {pl}; Wohnimmobilienverkäuferinnen {pl} :: residential property seller | residential property sellers
Wohnimmobilienversicherer {m} | Wohnimmobilienversicherer {pl} :: residential property insurer | residential property insurers
Wohnimmobilienversicherung {f}; Wohnobjektversicherung {f} | Wohnimmobilienversicherungen {pl}; Wohnobjektversicherungen {pl} :: residential property insurance | residential property insurances
Wohnimmobilienwertermittlung {f} :: residential property valuation; residential real estate valuation
Wohninfrastruktur {f} :: housing infrastructure
Wohnkammer {f} | Wohnkammern {pl} :: living chamber; body chamber | living chambers; body chambers
Wohnklima {n} :: living climate
Wohnkolonie {f} | Wohnkolonien {pl} :: residential colony | residential colonies
Wohnkomfort {m} :: comfort of the home
Wohnkomplex {m} | Wohnkomplexe {pl} :: housing estate; residential complex | housing estates; residential complexes
Wohnkosten {pl} :: housing costs; costs on housing
Wohnküche {f} :: kitchen living; combined kitchen/living room
Wohnkultur {f} :: living space design
Wohnlärm {m} :: residential noise
Wohnlage {f} :: residential area
Wohnmobil {n}; Reisemobil {n}; Campingbus {m} [auto] | Wohnmobile {pl}; Reisemobile {pl}; Campingbusse {pl} | großes Wohnmobil :: motorhome; motor caravan [Br.]; camper van [Br.]; camper [Br.]; recreational vehicle /RV/ [Am.] | motorhomes; motor caravans; camper vans; campers; recreational vehicles | power cruiser
Wohnmobilsiedlung {f} | Wohnmobilsiedlungen {pl} :: trailer park | trailer parks
Wohnmodul {n} (Raumfahrt) | Wohnmodule {pl} :: living module (astronautics) | living modules
Wohnmöbel {pl} :: household furniture
Wohnnebenkosten {pl}; Nebenkosten {pl} (für eine Mietwohnung) [fin.] | anfallende Nebenkosten :: utility costs; utility charges (for a rented flat) | incidental expenses
Wohnnebenkosten {pl} :: associated housing costs
Wohnnutzfläche {f} :: living area
Wohnnutzung {f} :: residential use
Wohnnutzungsgenehmigung {f} | Wohnnutzungsgenehmigungen {pl} :: residential use permit | residential use permits
den Wohnort betreffend {adj}; Heimats...; Haus... | Erbschaftsverwaltung {f} am Wohnort des Erblassers | Erbschaftsverwalter {m} (der am Domizil des Erblassers bestellt wird) :: domiciliary | domiciliary administration [Am.] | domiciliary administrator [Am.]
Wohnprojekt {n}; Wohnungsbauprojekt {n} | Wohnprojekte {pl}; Wohnungsbauprojekte {pl} :: housing project; residential project | housing projects; residential projects
Wohnraum {m}; bewohnter Raum {m} [arch.] :: housing space; living space; living accommodation; living area
Wohnraumangebot {n} | Wohnraumangebote {pl} :: supply of living space | supplies of living space
Wohnraumbereitstellung {f} :: housing provision
Wohnraumbeschaffung {f} :: procurement of living accommodation
Wohnraumdefizit {n} | Wohnraumdefizite {pl} :: housing deficit; lack of housing | housing deficit; lacks of housing
Wohnraumkündigungsschutzgesetz {n} [jur.] :: Anti-Eviction Act
Wohnraumlüftung {f} [techn.] | kontrollierte Wohnraumlüftung (Passivhaus) :: living space ventilation | controlled living space ventilation (passive house)
Wohnraummangel {m}; Wohnungsmangel {m}; Wohnungsknappheit {f}; Wohnungsnot {f} | eine gravierende Wohnungsnot :: housing shortage | a severe housing shortage
Wohnraumnachfrage {f} :: demand for living space; housing demand
Wohnraummodernisierung {f} :: housing modernization; housing modernisation [Br.]
Wohnschlafraum {m}; Wohnschlafzimmer {n} | Wohnschlafräume {pl}; Wohnschlafzimmer {pl} :: bed-sitting room; bed-sit; bedsitter [Br.] | bed-sitting rooms; bed-sits; bedsitters
Wohnraumverfügbarkeit {f} :: availability of living space
Wohnraumzählung {f} :: housing census
Wohnrecht {n} (an einer Immobilie) [jur.] :: dwelling right; residential right; right to reside (in a real property)
Wohnsiedlung {f} | Wohnsiedlungen {pl} :: housing area | housing areas
Wohnsiedlung {f}; Wohngegend {f} :: residential subdivision; subdivision [Am.]
Wohnsiedlungsentwicklung {f} :: housing estate development
Wohnsilo {n} [pej.] | Wohnsilos {pl} :: concrete block [pej.] | concrete blocks
Wohnortaufgabe {f}; Aufgabe {f} des Wohnortes (in einem Land) :: abandonment of domicile (in a country)
Wohnsitz {m}; ständiger Aufenthaltsort {m}; ständiger Aufenthalt {m} [adm.] | Wohnsitze {pl} | (derzeitiger) Aufenthaltort | gewöhnlicher Aufenthalt | gewöhnlicher Aufenthalt im Inland | ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt | Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ... | seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben | ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein [Ös.] [adm.] | (an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen {vi} [adm.] | ohne festen Wohnsitz | unbekannten Aufenthalts sein | einen Wohnsitz begründen | seinen Wohnsitz aufgeben | einen Wohnsitz in ... haben | seinen Wohnsitz wechseln :: place of residence; residence; place of abode; abode; abidance [obs.] | places of residence; residencies | current place of residence | ordinary/habitual (place of) residence; ordinary/habitual/customary (place of) abode | customary domestic place of abode | permanent residence | persons ordinarily resident in ... | to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing/resident [Br.] abroad | to be of no fixed abode /N.F.A./ | to have your residence; to be resident; to reside (in a place) | of no fixed address | to be of unknown residence | to establish a residence | to abandon your residence | to reside in ...; to be resident in ... | to change your residence
Wohnsitzadresse {f}; Wohnsitzanschrift {f} [adm.] :: residence address; residential address
Wohnsitzrecht {n}; Recht des Domizils [jur.] :: lex domicilii
Wohnstadt {f} | Wohnstädte {pl} :: residential town | residential towns
Wohnstandort {m} | Wohnstandorte {pl} :: residential location | residential locations
(verkehrsberuhigte) Wohnstraße {f} :: home zone [Br.]; residential street
Wohnstätte {f}; Domizil {n}; Heim {n}; Zuhause {n}; Behausung {f} | Wohnstätten {pl}; Domizile {pl}; Heime {pl}; Zuhause {pl}; Behausungen {pl} :: lodging place; dwelling place; place of residence; residence; residency; place of habitation; habitation; habitancy (rare); domicile [Am.]; domiciliation (rare) | lodging places; dwelling places; places of residence; residences; residencies; places of habitation; habitations; habitancies; domiciles; domiciliations
Wohnstraßenausweisung {f} :: home zone designation
Wohnstube {f} | Wohnstuben {pl} :: sitting room | sitting rooms
Wohnturm {m} | Wohntürme {pl} :: residential tower | residential towers
Wohnturm {m}; Wohnbergfried {m} [arch.] [hist.] :: tower house
Wohnung {f} /Whg./ | Wohnungen {pl} | Musterwohnung {f} | eine Wohnung suchen :: flat [Br.]; apartment [Am.] /apt./ | flats; apartments | show flat; showcase flat [Br.]; show apartment [Am.] | to look for a flat
Wohnumfeld {n} :: residential environment
Wohnung {f}; Wohnhaus {n} | Wohnungen {pl}; Wohnhäuser {pl} :: home; dwelling | homes; dwellings
Wohnungsübergabe {f} :: flat handover [Br.]; apartment handover [Am.]
Wohnungsagent {m} | Wohnungsagenten {pl} :: housing agent | housing agents
Wohnungsagentur {f} | Wohnungsagenturen {pl} :: housing agency | housing agencies
Wohnungsangebot {n} :: housing supply
Wohnungsbau {m} [arch.] [constr.] :: residential construction; house building
Wohnungsbauabteilung {f} [adm.] | Wohnungsbauabteilungen {pl} :: residential construction department | residential construction departments
Wohnungsbauaktivität {f} | Wohnungsbauaktivitäten {pl} :: residential construction activity | residential construction activities
Wohnungsbauantrag {m} | Wohnungsbauanträge {pl} :: residential building application; residential construction application | residential building applications; residential construction applications
Wohnungsbauarchitekt; Wohnungsbauarchitektin {f} | Wohnungsbauarchitekt; Wohnungsbauarchitektinnen {pl} :: residential architect | residential architects
Wohnungsbauarchitektur {f} :: residential architecture
Wohnungsbaufirma {f}; Wohnungsbauunternehmen {n} | Wohnungsbaufirmen {pl}; Wohnungsbauunternehmen {pl} | öffentliches Wohnungsbauunternehmen :: residential construction company | residential construction companies | public housing corporation
Wohnungsbauförderung {f} [fin.] :: homeowners allowance; home owners allowance
Wohnungsbaugenossenschaft {f}; Wohnbaugenossenschaft {f} [Ös.] | Wohnungsbaugenossenschaften {pl}; Wohnbaugenossenschaften {pl} :: housing cooperative; residential building cooperative | housing cooperatives; residential building cooperatives
Wohnungsbauinvestition {f} | Wohnungsbauinvestitionen {pl} :: housing investment | housing investments
Wohnungsbauinvestitionsprogramm {n} :: housing investment program [Am.] / programme [Br.]
Wohnungsbaukombinat {n} [veraltet] | Wohnungsbaukombinate {pl} :: housing construction combine | housing construction combines
Wohnungsbaumodernisierung {f}; Wohnbaumodernisierung {f} [adm.] :: modernization of dwellings
Wohnungsbaupolitik {f} :: housing policy
Wohnungsbauprogramm {n} | Wohnungsbauprogramme {pl} :: housing program [Am.]; housing programme [Br.] | housing programs; housing programmes
Wohnungsbaustrategie {f} :: housing strategy
Wohnungsbegehung {f} | Wohnungsbegehungen {pl} :: flat inspection [Br.]; apartment inspection [Am.] | flat inspections; apartment inspections
Wohnungsbeschreibung {f} :: flat description; description of a flat [Br.]; apartment description [Am.]
Wohnungsbesichtigung {f} | Wohnungsbesichtigungen {pl} :: flat viewing [Br.]; apartment viewing [Am.] | flat viewings; apartment viewings
Wohnungsbauunternehmung {f} | Wohnungsbauunternehmungen {pl} :: residential construction enterprise | residential construction enterprises
Wohnungsbedarf {m} [adm.] :: housing requirements; housing need
Wohnungsbesitzer {m}; Wohnungsbesitzerin {f}; Wohnungseigentümer {m}; Wohnungseigentümerin {f} | Wohnungsbesitzer {pl}; Wohnungsbesitzerinnen {pl}; Wohnungseigentümer {pl}; Wohnungseigentümerinnen {pl} :: flat owner [Br.]; apartment owner [Am.] | flat owners; apartment owners
Wohnungsbestand {m}; Wohnsubstanz {f} :: housing stock
Wohnungsbordell {n} | Wohnungsbordelle {pl} :: brothel flat [Br.]; cat flat [Br.] [slang]; apartment brothel [Am.] | brothel flats; cat flats; apartment brothels
Wohnungsbrand {m} | Wohnungsbrände {pl} :: flat fire [Br.]; apartment fire [Am.] | flat fires; apartment fires
Wohnungseigentum {n} [jur.] :: flat property [Br.]; (cooperative) apartment ownership [Am.]; condominium [Am.]
Wohnungseigentum {n} (Phänomen) :: home ownership (phenomenon)
Wohnungseigentumsgesetz {n} /WEG/ [jur.] :: Residential Property Act; Home Ownership Act [Br.]; Condominium Property Act [Am.]
Wohnungseinbruchsdiebstahl {m} [jur.] | Wohnungseinbruchsdiebstähle {pl} :: housebreaking; residential burglary | housebreakings; residential burglaries
Wohnungseingangstür {f}; Wohnungseingangstüre {f}; Wohnungstür {f}; Wohnungstüre {f} [constr.] | Wohnungseingangstüren {pl}; Wohnungstüren {pl} :: flat front door [Br.]; the flat's front door [Br.]; apartment front door [Am.]; the apartment's front door | flat front doors; the flat's front doors; apartment front doors; the apartment's front doors
Wohnungseinweihung {f}; Hauseinweihung {f}; Einzugsfeier {f} :: house warming party
Wohnungsgeldzuschuss {m} | Wohnungsgeldzuschüsse {pl} :: residential allowance | residential allowances
Wohnungsinteressent {m}; Wohnungsbewerber {m}; Wohnungswerber {m} [Ös.] (Ankauf) | Wohnungsinteressenten {pl}; Wohnungsbewerber {pl}; Wohnungswerber {pl} :: prospective home buyer | prospective home buyers
Wohnungsinteressent {m}; Wohnungsbewerber {m}; Wohnungswerber {m} [Ös.] (Miete) | Wohnungsinteressenten {pl}; Wohnungsbewerber {pl}; Wohnungswerber {pl} :: prospective tenant | prospective tenants
Wohnungsmarkt {m} :: housing market
Wohnungsqualität {f} :: housing quality
Wohnungsschlüssel {m} | Wohnungsschlüssel {pl} :: key to the flat [Br.]/apartment [Am.]; flat key [Br.]; apartment key [Am.] | key to the flat/apartments; flat keys; apartment keys
Wohnungsstatistik {f} :: housing statistics
Wohnungssuche {f} :: search for accommodation; search for a flat [Br.]/an aparment [Am.]
Wohnungssuchende {m,f}; Wohnungssuchender | Wohnungssuchenden {pl}; Wohnungssuchende :: flat seeker [Br.]; apartment seeker [Am.] | flat seekers; apartment seekers
Wohnungstausch {m} :: exchange of flats [Br.]/apartments [Am.]
Wohnungsvermittlung {f} :: housing brokerage
Wohnungswechsel {m} :: change of residence
Wohnungszwangswirtschaft {f} :: housing control
Wohnungswesen {n} :: housing; housing matters
Wohnungswirtschaft {f} :: housing industry; residential trade and industry
hispanisches Wohnviertel {n} :: barrio [Am.]
Wohnverhältnisse {pl} :: housing conditions
Wohnwagen {m}; Wohnwagenanhänger {m} [auto] | Wohnwagen {pl}; Wohnwagenanhänger {pl} :: caravan [Br.]; van; trailer [Am.] | caravans; vans; trailers
stationärer Wohnwagen {m} :: mobile home [Br.]; static caravan [Br.]
Wohnwagenanhänger {m} | Wohnwagenanhänger {pl} :: camping trailer | camping trailers
Wohnzimmer {n}; Stube {f} [Schw.] | Wohnzimmer {pl}; Stuben {pl} :: living-room; sitting-room; lounge-room [Br.]; lounge [Br.] | living-rooms; sitting-rooms; lounge-rooms; lounges
Wojewodschaft {f}; Woiwodschaft {f} (polnischer Verwaltungsbezirk) [adm.] :: voivodeship (Polish administrative district)
Wok {m}; chinesische Pfanne {f} [cook.] | Woks {pl}; chinesische Pfannen :: wok | woks
Wolf {m} [zool.] | Wölfe {pl} | jdn. den Wölfen zum Fraß vorwerfen; jdn. zum Abschuss freigeben [übtr.] :: wolf | wolves | to throw sb. to the wolves [fig.]
Wolf {m} (Sternbild) [astron.] :: Lupus
Wölfe und Schakale {pl}; Wolfs- und Schakalartige {pl} (Canis) (zoologische Gattung) [zool.] | Äthiopischer Wolf; Äthiopischer Schakal; Abessinischer Fuchs [alt] (Canis simensis) :: wolves and jackals (zoological genus) | Ethiopian wolf; Abyssinian wolf; Abyssinian fox; red jackal; Simien fox; Simien jackal
Wolfbarsch {m}; Seebarsch {m}; Barsch {m} [zool.] | Wolfbarsche {pl}; Seebarsche {pl}; Barsche {pl} :: bass; seabass | bases; seabasses
Wolframit {n} [min.] :: wolframite
Wolframwendel {m} [electr.] | Formierung von Wolframwendeln :: tungsten coil | forming of tungsten coils
Wolframkarbid {m} [chem.] :: tungsten carbide
Wolfram-Plasma-Schweißen {n}; WP-Schweißen {n} [techn.] :: plasma arc welding /PAW/
Wolfsbarsch {m} [zool.] | Wolfsbarsche {pl} :: European seabass | European seabasses
Wolfsbergit {m}; Chalkostibit {m} [min.] :: chalcostibite
Wolfsbohnen {pl}; Lupinen {pl} (Lupinus) (botanische Gattung) [bot.] :: lupins; lupines [Am.] (botanical genus)
Irischer Wolfshund {m} (Hunderasse) [zool.] :: Irish wolfhound (breed)
Tschechoslowakischer Wolfshund {m} (Hunderasse) [zool.] :: Czechoslovakian wolfdog (breed)
Saarloos-Wolfshund {m} (Hunderasse) [zool.] :: Saarloos wolfdog (breed)
Wolfshunger {m} :: wolfish appetite
Wolfsjunge {n}; Wolfsjunges [zool.] :: wolf cub
Wolfsklaue {f}; Keulenbärlapp {m} (Lycopodium clavatum) [bot.] :: common/running clubmoss; staghorn clubmoss; groundpine
Wolfsmilch {f} (Euphorbia) (botanische Gattung) [bot.] | Christusdorn {m} (Euphorbia splendens/milii/bojeri) :: spurges (botanical genus) | crown-of-thorns; Christ plant
Wolfsmilchgewächse {pl} (Euphorbiaceae ) (botanische Familie) [bot.] :: euphorbiaceous plants; euphorb family; spurge family (botanical family)
Wolfsmilchschwärmer {m} (Hyles euphorbiae) (Falter) [zool.] | Sardinischer Wolfsmilchschwärmer {m} (Hyles dahlii) [zool.] :: spurge hawkmoth | smoky spurge hawkmoth
Wolke {f} [meteo.] | Wolken {pl} | nachtleuchtende Wolke | Regenschichtwolke {f}; Nimbostratus {m} | auf Wolken schweben [übtr.] | Das Ereignis wurde von der Furcht vor neuerlichen Terroranschlägen überschattet. :: cloud | clouds | noctilucent cloud | nimbostratus cloud; nimbostratus | to have one's head in the clouds [fig.] | Fears of renewed terrorist attacks cast a cloud over the event.
auf Wolke sieben schweben; im siebenten/siebten Himmel sein; sich wie im siebenten/siebten Himmel fühlen :: to be on top of the world; to feel on top of the world
Wolkenbank {f} :: bank of cloud
Wolkenbildung {f} [meteo.] :: clouding
Wolkenbildung {f}; Eintrübung {f}; Trübung {f}; Trübwerden {n} [chem.] :: cloudy formation
Wolkenbruch {m}; Platzregen {m}; Platschregen {m} [ugs.]; Husche {f} [Ostmitteldt.] [meteo.] | Wolkenbrüche {pl}; Platzregen {pl} :: cloudburst; torrent rain; torrential rain; deluge of rain; torrential downpour; plout [Ir.] [Sc.]; frog strangler [Am.] [coll.] | cloudbursts; torrent rains; torrential rains; deluges of rain; torrential downpours; plouts; frog stranglers
Wolkendecke {f} [meteo.] :: cloud cover; cloud pall
Wolkengebilde {n}; Wolkenformation {f} :: cloudscape; cloud formation
Wolkenhöhenmessgerät {n}; Wolkenhöhenmesser {m} [meteo.] [aviat.] | Wolkenhöhenmessgeräte {pl}; Wolkenhöhenmesser {pl} :: cloud search light; ceilometer | cloud search lights; ceilometers
Wolkenhimmel {m} :: clouded sky
Wolkenkratzer {m} [constr.] [arch.] | Wolkenkratzer {pl} :: skyscraper | skyscrapers
Wolkenkratzerhotel {n} :: high-rise hotel
Wolkenkuckucksheim {n} (ironisch) :: cloud-cuckoo-land [Br.]; fantasyland; never-never land
Wolkenobergrenze {f} [aviat.] [meteo.] :: cloud top; top of cloud
Wolkenschicht {f} [meteo.] | Wolkenschichten {pl} :: cloud layer | cloud layers
Wolkenstore {m} (durchgehend geraffter Store) [textil.] :: balloon curtain
Wolkenuntergrenze {f}; untere Wolkengrenze {f} [aviat.] [meteo.] :: ceiling; cloud base
Wolkigkeit {f} (Papier) [print] :: cloudiness (paper)
Wolkigkeit {f} (einer Anstrichfarbe) :: fogginess; fogging (of a paint)
Wollbaumgewächse {pl} (Bombacoideae) (botanische Unterfamilie) [bot.] :: cotton tree family (botanical subfamily)
Wollbienen {pl} [zool.] :: carder bees
Wollblätter {pl} (Eriophyllum) (botanische Gattung) [bot.] :: woolly sunflowers
Wolldecke {f} [textil.] | Wolldecken {pl} :: woollen blanket | woollen blankets
Wolldecke {f}; Schlafdecke {f} [textil.] | Wolldecken {pl}; Schlafdecken {pl} :: rug | rugs
Wolle {f} | Klettenwolle {f} | aus Wolle; Wollware; Wollwaren | ein Sack Wolle | einschurige Wolle | Wolle kämmen; krempeln | Wolle pflücken; zupfen; verlesen {vt} [agr.] :: wool | moity wool; burry wool | woollen [Br.]; woolen [Am.] | a pocket of wool | wool of one year | to tease wool | to cull wool
Wolle {f} :: wools
Wollfett {n} :: wool grease
Wollgarn {n} [textil.] | Wollgarne {pl} :: woollen yarn | woollen yarns
Wollgewebe {n} [textil.] :: wool fabric
Wollgewebe {n} [textil.] :: tweed
Wollgräser {pl} (Eriophorum) (botanische Gattung) [bot.] <Wollgras> :: cottongrass; cottonsedge (botanical genus)
Wollhändler {m} | Wollhändler {pl} :: wool merchant | wool merchants
Wollhandel {m} :: wool trade
Wolligkeit {f} :: woolliness
Wolljacke {f} [textil.] | Wolljacken {pl} :: woollen cardigan | woollen cardigans
Wollkäfer {pl} (Lagriinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: long-jointed beetles (zoological subfamily)
Wollkämmer {m} :: carder
Wollkleid {n} [textil.] | Wollkleider {pl} :: woolen dress | woolen dresses
Wollknäuel {n} [textil.] | Wollknäuel {pl} :: ball of wool | balls of wool
Wollmaus {f} [ugs.]; Staubklumpen {m} :: dust bunny
eierlegende Wollmilchsau {f} [humor.] :: all-rounder; jack of all trades device [coll.] (all-purpose device/solution/person)
Wollmütze {f} [textil.] | Wollmützen {pl} :: wollen hat; woolly hat; balaclava | wollen hats; woolly hats; balaclavas
Wollnashörner {pl} (Coelodonta) (zoologische Gattung) [zool.] [hist.] :: woolly rhinoceros; woolly rhinos (zoological genus)
Wollschal {m} [textil.] | Wollschals {pl} :: comforter | comforters
Wollschnur {f} [textil.] | Wollschnüre {pl} :: woollen string | woollen strings
Wollsocke {f} [textil.] | Wollsocken {pl} :: woollen sock | woollen socks
Wollspinnerei {f} [textil.] | Wollspinnereien {pl} :: wool spinning mill | wool spinning mills
Wollstaub {m} :: wool powder; flock
Wollstoff {m} [textil.] | Wollstoffe {pl} | Wollstoff mit Schottenmuster; Plaid | fester Wollstoff :: woollen cloth; woollen material; woolen | woollen materials | plaid | broadcloth
Wollstrumpf {m} [textil.] | Wollstrümpfe {pl} :: woollen stocking | woollen stockings
Wollwäsche {f} [textil.] :: wool washing
Wollteppich {m} [textil.] | Wollteppiche {pl} :: woollen carpet [Br.]; woolen carpet [Am.] | woollen carpets; woolen carpets
Wollust {f} :: salaciousness
Wollust {f} :: voluptuousness
Wollüstling {m} :: voluptuary
Wolof {pl} [soc.] :: Wolof
Wolpertinger {m}; Rasselbock {m}; gehörntes Kaninchen (Fantasietier) :: jackalope
Wombat {m} (australisches Nagetier) [zool.] | Wombats {pl} :: wombat | wombats
Wonne {f} | ein Gefühl der Wonne | die reine Wonne :: bliss; ecstasy | a feeling of bliss | pure/sheer bliss
Wonne {f} :: blissfulness
Wonnemonat Mai :: merry month of May
Wonneproppen {m} :: chubby cherub
World Wide Web /WWW/ {n} (wörtlich: weltweites Gewebe) :: world wide web /WWW/
Wort {n} | Worte {pl}; Wörter {pl} | freundliche Worte | tröstende Worte | abgeleitetes Wort | eins von mehreren Wörtern | maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) | ein offenes Wort mit jdm. reden | das letzte Wort haben | in einfachen Worten | etw. in Worte fassen | unanständiges Wort | vager Begriff; unscharfer Begriff | klare Worte; deutliche Worte | doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | sein Wort brechen | sein Wort halten | mit einem Wort | mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | mit eindringlichen Worten | große Worte machen | zusammengesetztes Wort | mit einem Wort :: word | words | bland words | words of consolation | derivative | one of many words | a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) | to have a frank talk with sb. | to have the final say | in simple terms | to put sth. into words | dirty word | weasel word | plain speaking | weasel words | to break one's word | to keep one's word | in a word | in other words | in vivid words; with insistence; insistently | to use big words; to use grand words | compound word; compound | in sum
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft) | das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben/weitergeben | das Wort erhalten | das Wort ergreifen | am Wort sein | um das Wort bitten | auf das Wort verzichten | das Wort an jdn. abtreten/weitergeben | jdm. das Wort entziehen | eine halbe Stunde lang sprechen | Darf ich um das Wort bitten? | Sie haben das Wort! | Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X. :: the floor (right to speak in a formal meeting) | to give the floor to sb.; to hand/pass over to sb. | to be given the floor; to be allowed to speak | to take the floor | to have the floor | to demand the floor | to waive your right to speak | to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb. | to rule sb. out of order | to hold the floor/ to address the meeting for half an hour | May I have the floor? | You have the floor! | I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. [Am.]
zu Wort kommen | zu Wort kommend | zu Wort gekommen | Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. / kennt keine Worte. {pl} | Du wirst mir das (schon) glauben müssen. | Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). :: to have one's say; to get a chance to speak | having one's say; getting a chance to speak | had one's say; got a chance to speak | My pain cannot be put into words. | I'm afraid you'll just have to take my word for it. | I'll take your word for it.
einleitende Worte; einführende Worte {pl} :: preliminaries {pl}
ein wahres Wort {n} | Ein wahres Wort! | Du hast es auf den Punkt gebracht! :: a mouthful [Am.] | That's a mouthful! | You said a mouthful (there)!
keine Worte finden; nicht wissen, was man sagen soll | Ich finde keine Worte. | Er ist nicht auf den Mund gefallen. :: to be at a loss for words | I'm at a loss for words. | He is never at a loss of words.
zu Wort kommen; auch einmal etwas sagen {vi} | Bei der Mutter kommt man kaum zu Wort. | Er versuchte, während eines längeren Handygesprächs auch einmal etwas zu sagen. | Ich wollte es ihr erklären, aber ich bekam kein Wort dazwischen. :: to get a word in edgeways [Br.]/edgewise [Am.] | It's difficult to get a word in edgeways with the mother. | He was trying to get a word in edgewise during a lengthy mobile-phone conversation. | I wanted to explain it to her but I couldn't get a word in edgeways.
(bei einer Übersetzung) am Wort kleben {vi} [ling.] :: to be overly literal (in one's translation)
jdn. beim Wort nehmen {vt} | Ich nehm' dich beim Wort! :: to hold sb. to his word/promise/commitment | I'll hold you to your word!
(bei einer Diskussion) Wortführer sein; das Wort führen {vi} :: to be the main speaker (in a discussion)
(bei einem Gespräch) das Wort führen {vi} :: to do the talking (in a conversation)
Wortakzent {m} | Wortakzente {pl} :: word accent | word accents
Wortarmut {f} :: poverty of words
Wortart {f} [ling.] | Wortarten {pl} :: part of speech | parts of speech
Wortbedeutung {f} [ling.] :: meaning of a/the word; word sense
Wortbedeutungslehre {f} [ling.] :: semantics formation
Wortbildung {f} [ling.] | Wortbildungen {pl} :: word formation | word formations
Wortfeld {n} [ling.] | Wortfelder {pl} :: semantic field; lexical field; word field; lexical chunk [Am.] | semantic fields; lexical fields; word fields; lexical chunks
Wortfolge {f} | Wortfolgen {pl} :: word order | word orders
Wortführer {m} | Wortführer {pl} :: spokesman | spokesmen
Wortfülle {f}; Abundanz {f} :: abundance of words
Wortgebrauch {m} :: word usage
Wortgefecht {n}; Wortgeplänkel {n} :: sparring match; verbal encounter
Wortgruppe {f} [ling.] | Wortgruppen {pl} :: word group; group of words | word groups; groups of words
Wortklasse {f} [ling.] | Wortklassen {pl} :: word class | word classes
Wortgeplänkel {n}; Geplänkel {n}; neckische Bemerkungen {pl}; gutmütige Sticheleien {pl} | mit neckischen Bemerkungen begrüßt werden :: banter; raillery; ribbing; good-humoured mockery; good-natured chaf; bants [Br.] [coll.]; bantz [Br.] [coll.] | to be greeted with raillery
Wortgottesdienst {m} [relig.] :: service of the Word; liturgy of the Word
Wortklauber {m} | Wortklauber {pl} :: quibbler | quibblers
Wortklauberei {f} | Wortklaubereien {pl} :: quibbling | quibblings
Wortkundler {m} | Wortkundler {pl} :: verbalist | verbalists
Wortlänge {f} :: word length
Wortlänge {f} | Wortlängen {pl} :: word size | word sizes
Wortliste {f} | Wortlisten {pl} :: word list | word lists
Wortlaut {m} [ling.] | Wortlaute {pl} | gleichlautend {adj} :: wording | wordings | with the same wording (postpositive)
Wortlaut {m} [jur.] | Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.] | Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel) | Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung) :: text | In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase) | Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase) | Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)
Wortmeldung {f} | Wortmeldungen {pl} | um Wortmeldung bitten :: request to speak | request to speak | to ask for permission to speak
Wortpaar {n} | Wortpaare {pl} :: pair of words; word pair | pairs of words; word pairs
Wortreichtum {m}; Weitschweifigkeit {f}; Langatmigkeit {f}; Langfädigkeit {f} [Schw.] :: wordiness; verbosity; long-windedness; prolixity
Wortschatz {m}; Sprachschatz {m}; Lexik {f} [ling.] | aktiver Wortschatz; produktier Wortschatz | passiver Wortschatz; rezeptiver Wortschatz | einen begrenzten Wortschatz haben :: vocabulary; lexis | active vocabulary; productive vocabulary | passive vocabulary; receptive vocabulary | to have a limited vocabulary
Wortvorrat {m} (bei Datenbanken) :: thesaurus
Wortschöpfung {f} [ling.] | Wortschöpfungen {pl} :: coinage (of a word/phrase) | coinages
Wortschwall {m}; Redeschwall {m} :: torrent of words
Wortsemantik {f} [ling.] :: lexical semantics
Wortspende {f} [Ös.] [pej.] [pol.] :: verbal contribution; (highly) articulate contribution [pej.]
Wortspiel {n} [ling.] | Er ist ein geübter Pilot, der karrieremäßig richtig durchgestartet ist - das Wortspiel ist unbeabsichtigt. :: play on words; pun | He is a skillful pilot whose career has - no pun intended - really taken off.
ein Wortspiel machen (auf) | Wortspiele machend | ein Wortspiel gemacht | macht ein Wortspiel | machte ein Wortspiel :: to pun (on; upon) | punning | punned | puns | punned
Wortspielerei {f}; Wortwitz [ling.] :: wordplay
Wortspielmacher {m} :: punster
Wortstamm {m}; Stamm {m} [ling.] | Wortstämme {pl}; Stämme {pl} | Verbstamm {m} | 'Schreib' ist der Wortstamm der Formen 'schreibt' und 'schreibend'. :: word stem; stem | word stems; stems | verb stem; stem of verb | 'Writ' is the stem of the forms 'writes' and 'writing'.
Wortstellung {f} [ling.] :: word order
Worttaubheit {f} :: word deafness
Wortteil {m} | Wortteile {pl} :: part of a word | parts of a word
Worttrennung {f}; Silbentrennung {f} | Worttrennungen {pl}; Silbentrennungen {pl} :: word division (by syllables); syllabication; syllable division | word divisions; syllabification; syllabications; syllable divisions
Wortumbruch {m} | Wortumbrüche {pl} :: wordwrap | wordwraps
Wortverbindung {f}; Wortkombination {f}; Fügung {f} [ling.] | Wortverbindungen {pl}; Wortkombinationen {pl}; Fügungen {pl} :: word combination | word combinations
Wortverdreher {m} :: equivocator
Wortverdrehung {f} :: distortion of words
phonetische Wortverwechslung {f} (zwischen existierenden Wörtern) [ling.] :: eggcorn
Wortwahl {f}; Formulierung {f} [ling.] | Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich. | Da habe ich mich schlecht ausgedrückt.; Das war von mir schlecht formuliert. :: choice of words; word choice; wording; diction; verbiage [Am.] | The wording of this sentence seems rather unfortunate. | That was a poor wording on my side.
Wortwiederholung {f} [ling.] | Wortwiederholungen {pl} :: word repetition | word repetitions
Wrack {n} | Wracks {pl} :: wreck; wrack | wrecks
Wrack {n} :: crock
Wrackguss {m}; Fehlguss {m}; Kaltguss {m} (Gießerei) [techn.] :: spoiled casting; waste (foundry)
Wrackgut {n}; Wrack {n}; Schiffstrümmer {pl}; Trümmer {pl} | Wrackgüter {pl}; Wracks {pl} :: wreckage | wreckages
Wrackteil {m} | Wrackteile {pl} :: wreckage piece | wreckage pieces
Wringmaschine {f} | Wringmaschinen {pl} :: wringer | wringers
Wucher {m} :: usury
Wucherblumen {pl} (Tanacetum) (botanische Gattung) [bot.] :: tansies (botanical genus)
Wucherer {m} | Wucherer {pl} :: usurer | usurers
Wuchergrenze {f} [econ.] | Wuchergrenzen {pl} :: usury ceiling | usury ceilings
Wucherhandel {m} :: usurious trade
Wuchermiete {f} | Wuchermieten {pl} :: rack rent | rack rents
Wuchern {n} :: usuriousness
das Wuchern :: the rampant growth
Wucherpreis {m} | Wucherpreise {pl} :: exorbitant price; extortionate price | exorbitant prices; extortionate prices
Wucherung {f}; Proliferation {f} [bot.] [med.] :: proliferation
Wucherzins {m} | Wucherzinsen {pl} :: usurious interest | usurious interests
Wucherzinsen {pl} (eines illegalen Geldverleihers) [fin.] :: vigorish [Am.] [coll.]; vig [Am.] [coll.] (of an illegal moneylender)
Wuchsform {f} [bot.] | Wuchsformen {pl} :: growth habit; growth form | growth habits; growth forms
Wucht {f} :: vehemence
mit voller Wucht :: with a slam
Wühlarbeit {f} :: subversive activities
Wühler {pl} (Cricetidae) (zoologische Familie) [zool.] :: cricetids (zoological family)
Wühlkiste {f} (in Geschäften) | Wühlkisten {pl} :: bargain box (in shops) | bargain boxes
Wühlmaus {f}; Schermaus {f} [Süddt.] [zool.] | Wühlmäuse {pl}; Schermäuse {pl} :: root vole; European pine vole; vole | voles
Wühltier {n} [zool.] | Wühltiere {pl} :: burrowing animal | burrowing animals
Wühltisch {m} | Wühltische {pl} :: bargain counter; rummage table | bargain counters; rummage tables
Wulst {m,f}; Verdickung {f}; Beule {f}; ausgebeulte Stelle {f} | Wülste {pl}; Verdickungen {pl}; Beulen {pl}; ausgebeulte Stellen :: bulge | bulges
aus Wülsten aufgebauter Topf :: coiled pot
Wulstabdrücken {n} (Reifen) (Reifen) :: bead unseating; unseating (bead)
Wulstabdrückversuch {m} (Reifen) :: bead unseating test
Wulstanscheuerung {f} (Reifen) :: bead chafing
Wulstaufbruch {m} (Reifen) | Wulstaufbrüche {pl} :: bead break-up | bead break-ups
Wulstband {n} (Reifen) :: flap
Wulstbreite {f} (Reifen) :: bead width
Wulstbruch {m} (Reifen) | Wulstbrüche {pl} :: bead fracture | bead fractures
Wulstdraht {m} (Reifen) | loser Wulstdraht (Reifen) | umwickelter Wulstdraht (Reifen) :: bead wire | floating bead wire | wrapped bead wire
Wulstfahne {f} (Reifen) :: filler strip (bead); flipper [Am.]; flipper strip [Am.]
Wulstfelge {f} [auto] | Wulstfelgen {pl} :: beaded edge rim | beaded edge rims
Wulstfelge {f} (Fahrrad) | Wulstfelgen {pl} :: clinch rim | clinch rims
Wulstferse {f} (Reifen) [auto] :: bead heel (tyre)
Wulstgewebe {n} (für Reifen) [auto] :: chafer fabric (for tyres)
Wulstkern {m} (Reifen) | freigelegter Wulstkern (Reifen) :: bead bundle; bead core; bead wire | exposed bead core; exposed bead wire
Wulstkernbruch {m} (Reifen) | Wulstkernbrüche {pl} :: bead wire break | bead wire breaks
Wulstkerndurchmesser {m} (Reifen) :: bead wire diameter
Wulstkerngummierung {f} (Reifen) :: bead wire rubber
Wulstknacker {m} (Reifen) :: bead cutter
Wulstlinge {pl} (Amanita) (biologische Gattung) [biol.] :: amanita mushrooms (biological genus)
Wulstlösung {f} (Reifen) :: bead separation
Wulstreifen {m}; Wulstdecke {f} (Fahrrad) :: beaded edge tyre [Br.]/tire [Am.]; clincher bead tyre [Br.]/tire [Am.]; clinched tyre [Br.]/tire [Am.] (bicycle)
(abnehmbarer) Wulstring [auto] :: clincher side ring
Wulstschutzband {n} (Reifen) :: chafer (strip)
Wulstschutzbandlösung {f} (Reifen) :: chafer looseness
Wulstschutzstreifen {m} (Reifen) | Wulstschutzstreifen {pl} :: tyre chafing strip; tire chafing strip [Am.] | tyre chafing strips; tire chafing strips
Wulstsitz {m} (Felge) (Reifen) :: bead seat (of rim)
Wulstsitzablösung {f} (Reifen) :: bead dislodgement
Wulstsitzdruck {m} (Reifen) :: bead seat pressure
Wulstsitzradius {m} (Reifen) :: bead seat radius
Wulstsitzwinkel {m} (Reifen) :: bead seat angle
Wulstsitzwinkel {m} (Felge) (Reifen) :: bead seat contour (rim)
Wulstsohle {f} (Reifen) :: bead base
Wulststreifen {m} (Reifen) :: hump strip
Wulstwinkel {m}; Wulstwinkelstahl {m} :: bulb angle; bulb angle steel
Wulstzehe {f}; Wulstspitze {f} (Reifen) [auto] :: bead toe (tyre)
Wünschelrute {f} | Wünschelruten {pl} :: divining rod; dowsing rod; dowser's rod; waterfinder | divining rods; dowsing rods; dowser's rods; waterfinders
Wünschelrutengehen {n} :: dowsing; divining; water dowsing/witching (search for water); doodlebugging [Am.] (search for petrolium)
Wünschelrutengänger {m}; Wünschelrutengängerin {f} | Wünschelrutengänger {pl}; Wünschelrutengängerinnen {pl} | mit einer Wünschelrute suchen :: dowser; water witch; waterfinder; water diviner | dowsers; water witches; waterfinders; water diviners | to dowse
Wünschelrutenstrebe {f} :: wishbone stay
Würde {f}; Erhabenheit {f} | unter seiner Würde sein | unter jds. Würde | in Würde sterben | Die Würde des Menschen ist unantastbar. :: dignity | to be beneath one's dignity | infra dig | to die with dignity | The dignity of man is inviolable.
Würde {f} :: laureateship
Würde {f} :: portliness
etw. Würde verleihen {vt} | Würde verleihend | Würde verliehen :: to dignify sth. | dignifying | dignified
Würdelosigkeit {f} :: lack of dignity
Würdenträger {m} :: high official
Würdenträger {m} | Würdenträger {pl} | kirchlicher Würdenträger :: dignitary | dignitaries | church dignitary
Würdigung {f}; Schätzung {f}; Verständnis {n}; Dankbarkeit {f}; Honorierung {f} :: appreciation
Würfel {m} [math.] | Würfel {pl} :: cube | cubes
Würfelbecher {m} | Würfelbecher {pl} :: dice box; dice shaker | dice boxes
Würfelknochen {m} :: bone dice
Würfelspiel {n} | Würfelspiele {pl} :: game of dice | games of dice
Würfelspiel {n} | Würfelspiele {pl} :: crap game; craps [Am.] | crap games
Würfelspieler {m} | Würfelspieler {pl} :: dicer | dicers
Würfelstapeln {n} :: dice stacking
Würfelzucker {m} [cook.] | ein Stück Würfelzucker; ein Zuckerwürfel :: lump sugar | a lump of sugar; a sugar cube
Würgegriff {m} | Würgegriffe {pl} :: stranglehold; chokehold; throttlehold | strangleholds; chokeholds; throttleholds
Würgehalsband {n} (für Hunde) | Würgehalsbänder {pl} :: choke chain | choke chains
Würgeholz {n}; Nunchaku {n} (japanische Waffe) [mil.] :: chain sticks; nunchaku; nunchuck
Würger {m} | Würger {pl} :: shrike | shrikes
Würger {m} | Würger {pl} :: strangler | stranglers
Würgeschlange {f} [zool.] :: constrictor
Würgreflex {n}; Würgereflex {m} [med.] :: gag reflex; pharyngeal reflex
kleines Würstchen :: small fry
Würstchenbude {f}; Wurstbude {f}; Würstchenstand {m}; Würstelstand {m} [Ös.]; Wurststand {m} [Schw.] | Würstchenbuden {pl}; Wurstbuden {pl}; Würstchenstände {pl}; Würstelstände {pl}; Wurststände {pl} :: hot dog stand; hot dog stall [Br.] | hot dog stands; hot dog stalls
Würstchengrillen {n}; Würstelgrillen {n} :: hot-dog roasting
Würze {f} | Würzen {pl} :: seasoning | seasonings
scharfe Würze {f}; Schärfe {f} [cook.] | die Schärfe des Senfs :: pepperiness; hotness | the hotness of the mustard
Würzemesser {m}; Enometer {n} (Brauerei) :: wort meter (brewery)
Würzepfanne {f} (Brauerei) :: wort copper (brewery)
Würzeprober {m} (Brauerei) :: saccharometer (brewery)
Würzestrom {m} (Brauerei) :: wort stream (brewery)
Würzigkeit {f} :: spiciness
die Würzigkeit von etw. [cook.] :: the spicery of sth. (spicy quality)
Würzmenge {f} (Brauerei) :: length of wort (brewery)
Würzmittel {n}; Würzstoff {m}; Würze {f} [cook.] :: condiment; seasoning
Würzsilie {f}; Gewürzdolde {f} [ugs.]; Muskatkraut {n} (Sison amomum) [bot.] :: stone parsley
Wüste {f}; Trockengebiet {n} [geogr.] | Wüsten {pl}; Trockengebiete {pl} | Hitzewüste {f} | Küstenwüste {f} | tropische Wüste | kiesbedeckte Wüste | tote Wüste | winterkalte Wüste :: desert | deserts | hot desert; warm desert; lowland desert; flat desert | coastal desert | hot desert | gravelly desert | harsh desert | cold desert
Ausbreitung der Wüste {f}; Desertifikation {f} | die Ausbreitung der Wüste auf landwirtschaftlich genutzte Flächen :: desertification | the desertification of farmland
Wüstenbildung {f} [geogr.] :: desert formation
Wüstendattelbaum {m}; Wüstendattel {f}; Jericho-Balsambaum {m}; Zachunbaum {m} (Balanites aegyptiaca) [bot.] :: desert date tree; soap berry tree/bush; thron tree; Egyptian balsam/ myrobalan; zachum oil tree
Wüstenei {f}; Wüste {f} :: waste land; wilderness; waste
Wüstenfuchs {m}; Fennek {m} [zool.] | Wüstenfüchse {pl}; Fenneks {pl} :: fennec fox; fennec | fenec foxes; fennecs
Wüstengebiet {n} | Wüstengebiete {pl} :: desert area; desert region | desert areas; desert regions
Wüstenheuschrecke {f} (Schistocerca gregaria) [zool.] | Wüstenheuschrecken {pl} :: desert locust | desert locusts
Wüstenkärpflinge {pl} (zoologische Gattung) [zool.] | Teufelskärpfling {m}; Teufelsloch-Wüstenkärpfling {m} (Cyprinodon diabolis) :: Cyprinodon | devils hole pupfish
Wüstenklima {n} [geogr.] :: desert climate
Wüsten... :: desert
Wüstenlandschaft {f} [geogr.] :: desert landscape
Wüstenleguan {m} (Dipsosaurus dorsalis) [zool.] :: desert iguana
Wüstenluchs {m}; Karakal {m} (Caracal caracal) [zool.] :: desert lynx; African lynx; Egyptian lynx; caracal
Wüstenrennmaus {f} [zool.] | Wüstenrennmäuse {pl} :: gerbil | gerbils
Wüstenrose {f}; Echte Rose von Jericho {f} (Anastatica hierochuntica) [bot.] :: dinosaur plant; true rose of Jericho; (St.) Mary's flower; Mary's hand
Wüstensand {m} :: desert sand
Wüstenspringmaus {f} [zool.] | Wüstenspringmäuse {pl} :: gerbill; gerbille | gerbills; gerbilles
Wüstenwind {m} [meteo.] | Gibli; Ghibli (Wüstenwind in Nordafrika) :: dessert wind | gibli; ghibli (dessert wind in North Africa)
Wüstling {m} | Wüstlinge {pl} :: roue | roues
Wüstung {f} [hist.] :: deserted/abandoned settlement (and fields)
Wundauflage {f} [med.] :: covering for a wound
Wundausschneidung {f} :: debridement
Wundbehandlung {f} [med.] :: wound care
Wundbenzin {n} [chem.] [med.] :: medical grade benzine; surgical spirits
Wundbrand {m}; Brand {m} [med.] | Wundbrände {pl} :: gangrene | gangrenes
Wundfieber {n} [med.] | Wundfieber {pl} :: traumatic fever | traumatic fevers
Wundhang {m} (Wasserbau) :: slope erosion (water engineering)
Wundklammer {f}; chirurgische Klammer {f} [med.] | Wundklammern {pl}; chirurgische Klammern {pl} :: surgical staple | surgical staples
Wundkleber {m} [med.] :: tissue adhesive
Wundklee {pl} (Anthyllis) (botanische Gattung) [bot.] :: kidney vetches (botanical genus)
Wundliegen {n} [med.] :: development of bedsores; pressure ulceration
Wundmal {n} [med.] :: stigma
Wunde {f} [med.] | Wunden {pl} | eine Wunde nicht versorgen | Salz in die Wunde reiben; die Finger auf die Wunde legen [übtr.] | jdm. eine Wunde zufügen {vt} :: wound | wounds | to leave a wound unattended | to rub salt in the wound; to turn the knife in the wound [fig.] | to inflict a wound on sb.; to give sb. a wound
Wunde {f}; wunde Stelle {f} | alte Wunden wieder aufreißen [übtr.] | Salz auf die Wunde streuen :: sore | to reopen old sores | to rub salt into the sore
Wunder {n}; Verwunderung {f} | Wunder {pl} | Wunder vollbringen | Wunder wirken | bei etw. wahre Wunder bewirken | Das ist kein Wunder. | kein Wunder, dass ... | Es geschehen noch Zeichen und Wunder. | Er vollbrachte Wunder. :: wonder | wonders | to do wonders | to work wonders | to have wondrous effect on sth. | No wonder. | hardly surprising that ... | Wonders will never cease. | He worked wonders.
Wunder {n} (jeder Erfahrung widersprechendes Ereignis) [relig.] [übtr.] | Wunder {pl} | Wunder wirken :: miracle | miracles | to perform miracles
Wunder {n}; Wunderding {n}; Wunderwerk {n} | Wunder {pl}; Wunderdinge {pl}; Wunderwerke {pl} | es ist mir ein Rätsel, wie ... :: marvel | marvels | it's a marvel to me how ...
sein blaues Wunder erleben [übtr.] :: to get the shock of one's life; to be for the high jump
ein Wunder an Gelehrsamkeit :: a prodigy of learning
das Wunderbare {n}; Großartige {n} an etw. :: the marvellousness [Br.] / marvelousness [Am.] of sth.
Wunderbare {n} :: marbellousness
Wunderbare {n} :: miraculousness
Wunderbeere {f}; Mirakelfrucht {f} (Synsepalum dulcificum) [bot.] :: miracle berry, miraculous berry; miracle fruit
Wunderbild {n} :: miraculous image
Wunderblumengewächse {pl} (Nyctaginaceae) (botanische Familie) [bot.] :: four o'clock family (botanical family)
Wunderding {n} (Wortschöpfung in einem Liedtext) :: wonderwall (coinage in the lyrics of a song)
Wunderdoktor {m} :: quack
Wunderdroge {f} | Wunderdrogen {pl} :: miracle drug | miracle drugs
Wunderglaube {m} :: belief in miracles
Wunderheilmittel {n} | Wunderheilmittel {pl} :: wonder drug | wonder drugs
Wunderheilung {f} :: faith healing
Wunderkerze {f}; Sprühkerze {f}; Spritzkerze {f}; Sternspritzer {m}; Sternenspritzer {m}; Sternsprüher {m}; Sternensprüher {m}; Sternspucker {m}; Sternwerfer {m}; Sternschneuzer {m}; Sternchenfeuer {n}; Sternlespeier {m} [BW] | Wunderkerzen {pl}; Sprühkerzen {pl}; Spritzkerzen {pl}; Sternspritzer {pl}; Sternenspritzer {pl}; Sternsprüher {pl}; Sternensprüher {pl}; Sternspucker {pl}; Sternwerfer {pl}; Sternschneuzer {pl}; Sternchenfeuer {pl}; Sternlespeier {pl} :: sparkler | sparklers
Wunderkind {n} | Wunderkinder {pl} :: infant prodigy; infant phenomenon; wunderkind | infant prodigies; infant phenomena; child prodigies
Wunderkind {n} | Wunderkinder {pl} | ein Wunderkind :: child prodigy; prodigy | prodigies | an infant prodigious
Wunderknabe {m} | Wunderknaben {pl} :: boy wonder; wonder boy | boy wonders; wonder boys
Wunderkoralle {f} (Catalaphyllia spp.) [zool.] | Wunderkorallen {pl} :: elegance coral; elegant coral | elegance corals; elegant corals
Wunderkraft {f} :: charism
Wunderkur {f} | Wunderkuren {pl} :: miraculous cure | miraculous cures
Wunderland {n} | Wunderländer {pl} :: wonderland | wonderlands
Wunderlichkeit {f} :: fantasticalness
Wunderlichkeit {f} :: queerness
Wundermittel {n} :: panaceas
Wundertäter {m}; Wundertäterin {f} | Wundertäter {pl} :: wonder worker; wonder-worker | wonder workers
Wundertat {f} | Wundertaten {pl} :: miracle | miracles
Wunderwaffe {f}; Königsweg {m} [übtr.] :: silver bullet [fig.]
Wunderwaffe {f} | Wunderwaffen {pl} :: wonder weapon; super weapon | wonder weapons; super weapons
Wunderwerke {pl}; Wunderdinge {pl} | die Wunderwerke moderner Technik :: wizardry [fig.] | the wizardry of modern technology
Wunderzeichen {n} | Wunderzeichen {pl} :: miraculous sign | miraculous signs
Wundnahtstreifen {m}; Klammerpflaster {n}; Steri-Strip {n} [tm] [med.] :: skin closure strip; adhesive skin closure; butterfly stitch; steristrip [tm]
Wundpflege {f} [med.] :: wound care; wound management
Wundpolizei {f} (zur Erfassung von Wundinfektionen) [med.] :: hospital infection committee
Wundreibung {f} [med.] :: chafing
Wundschnellverband {m} [med.] :: emergency bandage
Wundsein {n} [med.] :: soreness
Wundsperrer {m}; Wundspreizer {m} [med.] | Wundsperrer {pl}; Wundspreizer {pl} :: wound retractor; retractor | wound retractors; retractors
Wundstelle {f} :: gall
Wunsch {m}; Verlangen {n}; Sehnsucht {f} (nach etw.) [psych.] | auf Wunsch | nach Wunsch | der Wunsch nach Frieden | vor Verlangen brennen | Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. :: desire (for sth.) | if desired | as requested; as required; as planned; to purpose | the desire for peace | to tingle with desire | The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.
jds. Wunsch {m}; jds. Wille {m} | Wünsche {pl} | jdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen :: sb.'s wish | wishes | to anticipate sb.'s every wish
auf Wunsch gegen besondere Berechnung :: optional at extra cost
den Wunsch nach etw. haben; etw. wünschen; etw. (tun) wollen {vi} :: to be desirous of sth./doing sth. [formal]
Wunschausstattung {f} [auto] :: optional equipment
Wunschbild {n}; Idealbild {n} | Wunschbilder {pl}; Idealbilder {pl} :: ideal | ideals
Wunschbrunnen {m} :: wishing well
Wunschdenken {n} :: wishful thinking
Wunschkennzeichen {n} [auto] :: personalised (registration) plate; prestige plate; private number plate [Br.]; vanity plate [Am.]; personalized plate [Am.]; custom plate [Austr.]
Wunschkind {n} | Wunschkinder {pl} :: planned child | planned children
Wunschkonzert {n} | Wunschkonzerte {pl} :: musical request programme | musical request programmes
Wunschsendung {f} | Wunschsendungen {pl} :: request programme | request programmes
Wunschtermin {m} | Wunschtermine {pl} :: desired date; desired deadline | desired dates; desired deadlines
Wunschtraum {m} | Wunschträume {pl} :: great dream; idle wish | great dreams; idle wishes
Wunschtraum {m}; frommer Wunsch; Hirngespinst {n}; Luftschloss {n} [übtr.] | Wunschträume {pl}; fromme Wünsche; Hirngespinste {pl}; Luftschlösser {pl} | Das bleibt ein Wunschtraum. :: pipe dream; pipe-dream | pipe dreams; pipe-dreams | This will remain a pipe dream.
Wunschwelt {f}; Traumwelt {f} :: never-never land
Wunschzettel {m}; Wunschliste {m} | Wunschzettel {pl}; Wunschlisten {pl} :: list of wishes; wish list | lists of wishes; wish lists
WWW-Adresse {f} | WWW-Adressen {pl} :: web address | web addresses
WWW-Browser {m}; Web-Browser {m} [comp.] | WWW-Browser {pl}; Web-Browser {pl} :: web browser; WWW browser | web browsers; WWW browsers
automatisches WWW-Abrufprogramm {n}; Programm, welches automatisch (meist rekursiv) WWW-Dokumente abruft [comp.] | automatisches (meist massenweises) Abrufen von WWW-Dokumenten :: (web) robot; crawler; spider | to spider
Wurbon {n} [tm] [techn.] :: wurbon [tm] /WBN/
Wurdemanns Putzergarnele {f} (Lysmata wurdemanni) [zool.] | Wurdemanns Putzergarnelen {pl} :: peppermint shrimp | peppermint shrimps
Wurf {m} | Würfe {pl} :: throw | throws
Wurf {m}; schneller Wurf (meist seitwärts) :: shy
Wurf {m}; Schleudern {n} :: fling
Wurf {m} [zool.] | Würfe {pl} | einen Wurf aufziehen :: litter | litters | to raise a litter
zahlenmäßig starker und wachstumsfreudiger Wurf {m} (Viehzucht) [agr.] :: greater litter size and rapid litter growth (livestock farming)
Wurfbahn {f}; Wurflinie {f} | Wurfbahnen {pl}; Wurflinien {pl} :: aerodynamic trajectory | aerodynamic trajectories
Wurfbeschickung {f} [techn.] :: spreader feeding
Wurfgeschoss {n}; Wurfgeschoß {n} [Ös.] | Wurfgeschosse {pl}; Wurfgeschoße {pl} | Wurfgeschosse auf das Spielfeld werfen :: missile (object that is thrown) | missiles | to throw missiles on to the pitch
Wurfholz {n}; Jagdbummerang {m} :: hunting boomerang; kylie [Austr.]; kiley [Austr.]; koilee [Austr.]
Wurfkreis {m} | Wurfkreise {pl} | Wurfmaschine {f} :: throwing circle | throwing circles | trap
Wurfparabel {m} :: bombtrajectory
Wurfpfeil {m}; Dart {m} | Wurfpfeile {pl}; Darts {pl} :: dart | darts
Wurfpfeilscheibe {f}; Dartscheibe {f} | Wurfpfeilscheiben {pl}; Dartscheiben {pl} :: dart board; dartboard | dart boards; dartboards
Wurfpfeilschießen {n}; Pfeilschießen {n}; Pfeilwurfspiel {n}; Dart {n} [sport] | Pfeilschießen im Freien; Freiluftdart :: game of darts; darts | lawn darts
Wurfpfeiltasche {f}; Darttasche {f} | Wurfpfeiltaschen {pl}; Darttaschen {pl} :: dart case | dart cases
Wurfprobe {f} [techn.] | Wurfproben {pl} :: fall test | fall tests
Wurfring {m} | Wurfringe {pl} :: quoit | quoits
Wurm {m} | Würmer {pl} | Würmchen {n} | Muss ich dir die Würmer (einzeln) aus der Nase ziehen? [übtr.] :: worm | worms | little worm | Do I have to drag it out of you (piece by piece)?
Wurfscheibenschießen {n}; Wurftaubenschießen {n}; Tontaubenschießen {n} [sport] :: inanimate bird shooting; clay target shooting; clay pigeon shooting
Wurfspeer {m} [hist.] | Wurfspeere {pl} :: throwing spear | throwing spears
Wurfspeerspitze {f} [hist.] :: head of throwing spear
Wurftaube {f} | Wurftauben {pl} :: clay pigeon | clay pigeons
Wurfweite {f} (Granate) [mil.] :: throwing range (grenade)
Wurfzelt {n} | Wurfzelte {pl} :: pop-up tent | pop-up tents
Wurmbefall {m} | Wurmbefälle {pl} :: worm attack | worm attacks
Wurmfarne {pl} (Dryopteris) (botanische Gattung) [bot.] :: buckler ferns [Br.]; wood ferns [Am.]; shield ferns [Am.] (botanical genus)
Wurmfarngewächse {pl} (Dryopteridaceae) [bot.] :: wood fern family; shield fern family
Wurmfarngewächs {n} [bot.] :: member/plant of the wood/shield fern family
starrer Wurmfarn {m} (Dryopteris villarii) [bot.] :: rigid buckler fern
duftender/wohlriechender Wurmfarn {m}; duftender Zwergwurmfarn {m} (Dryopteris fragrans) [bot.] :: fragrant (wood) fern; fragrant cliff fern; fragrant shield fern; fragrant buckler fern [Br.]
Wurmfortsatz {m}; Appendix {m}; Blinddarm {m} [ugs.] (Appendix vermiformis) [anat.] :: appendix; vermiform appendix/process; caecal appendage; epithyphlon
Wurmfortsatzarterie {f} [anat.] :: appendicular artery
Wurmfortsatzvene {f} [anat.] :: appendicular vein
Wurmfraß {m} :: worm damage
Wurmgrunzen {n} (Aufstöbern von Regenwürmern) :: worm grunting; worm charming; worm fiddling
Wurmloch {n} [phys.] | Wurmlöcher {pl} :: wormhole | wormholes
Wurmmittel {n} :: worm powder
Wurmmittel {n} | Wurmmittel {pl} | mit einem Wurmmittel behandeln :: vermifuge | vermifuges | to worm
Wurmschleichen {pl}; Doppelschleichen {pl}; Ringelschleichen {pl}; Ringelechsen {pl} (Amphisbaenia) (zoologische Klade) [zool.] :: worm lizards; amphisbaenians (zoological clade)
Wurmseegurken {pl} (Synaptidae) (zoologische Familie) [zool.] :: synaptids (zoological family)
Gefleckte Wurmseegurke {f} (Synapta maculata) [zool.] :: feather-mouth sea cucumber; Medusa worm
Wurmstich {m} | Wurmstiche {pl} :: worm hole | worm holes
Würstchen {n}; Wurst {f} [cook.] | Würstchen {pl} | Würstchen {pl} im Schlafrock | Würstchen im Teig | Knackwurst {f} [Dt.] [Ös.]; Knacker {f} [Dt.] [Ös.] [ugs.]; Schübling {m} [Vbg.]; Schüblig {m} [Schw.]; Cervelat {m} [Schw.]; Klöpfer {m} [Schw.] | Rostbratwurst {f}; Roster {f} | Weißwurst {f} | Wiener Würstchen {pl}; Frankfurter Würstchen {pl}; Wiener {pl}; Frankfurter {pl}; Wienerle {pl} [Südwestdt.]; Saiten {pl} [Südwestdt.]; Würstel {pl} [Ös.]; Wienerli {pl} [Schw.]; Frankfurterli {pl} [Schw.] [cook.] | Wiener/Frankfurter Würstchen {n}; Würstchen {n}; Wienerle {n} [Südwestdt.]; Saitenwurst {f} [Südwestdt.]; Würstel {n} [Ös.]; Wienerli {n} [Schw.]; Frankfurterli {n} [Schw.] [cook.] | Hotdog {m,n}; Hot Dog {m,n} (Wiener Würstchen im Brötchen) [cook.] | warme Würstchen; heiße Würstchen [cook.] | Null.; Absolut nichts. :: little sausage; sausage link [Am.] | little sausages; sausage links | pigs in a blanket [Am.] | toad-in-the-hole | saveloy [Br.] [Austr.]; knackwurst [Am.]; knockwurst [Am.] | barbecue sausage | veal sausage | frankfurters; franks [Am.]; wieners [Am.]; wienies [Am.]; weenies [Am.] | hot dog | hot dog bun | hot dogs; hot sausages | No, not a sausage. (old-fashioned) [Br.] [coll.]
Wurst {f}; Bratwurst {f} [cook.] | Würste {pl}; Bratwürste {pl} | Bratwürste mit Kartoffelpüree :: banger [Br.] [coll.] | bangers | bangers and mash
Wurstbrot {n} [cook.] | Wurstbrote {pl} :: open sandwich with sausage slices | open sandwiches with sausage slices
Wurstbude {f}; Würstchenbude {f} | Wurstbuden {pl}; Würstchenbuden {pl} :: sausage stand | sausage stands
Wurstfinger {pl}; Würstelfinger {pl} [Ös.] [anat.] :: stubby fingers; fat fingers
Wursthülle {f}; Wurstpelle {f} [ugs.] [cook.] :: sausage casing; wurst casings [coll.]
Wurstkette {f} [cook.] | Wurstketten {pl} | ein Stück von der Wurstkette :: sausage chain | sausage chains | a link of the sausage chain
Wurstscheibe {f} [cook.] | Wurstscheiben {pl} :: slice of sausage; sausage slice | slices of sausage; sausage slices
Wurstzipfel {m} :: sausage end
Wurzel {f} [bot.] [übtr.] | Wurzeln {pl} | Faserwurzel {f}; Feinstwurzel {f}; Kurzwurzel {f} | Feinwurzel {f} | Pfahlwurzel {f} (senkrechte Hauptwurzel) | Saugwurzel {f} | tiefreichende Wurzeln | Wurzeln ausbilden [bot.] | Wurzeln schlagen [bot.] [übtr.] | zurück zu den Wurzeln | Unkraut mit den Wurzeln ausreißen | Ulmen haben flache Wurzeln. | Kakteen haben tiefe und ausladende Wurzeln. :: root | roots | fibrous root | fine root | tap root; anchor root | absorbing root; feeder root; active root | deep-penetrating roots | to grow/develop/produce roots | to take/strike/put down root/roots | back to the roots | to pull weeds up by the roots | Elm trees have shallow roots. | Cacti have deep and spreading roots.
Wurzel {f} [anat.] | Wurzeln {pl} | Haarwurzel {f} | Nagelwurzel {f} | Zahnwurzel {f} :: root | roots | root of a/the hair | root of a/the nail | root of a/the tooth
Wurzel {f} (aus) [math.] | Wurzelziehen {n} | 2 ist die vierte Wurzel aus 16. :: root (of) | extracting a root; root extraction | 2 is the forth root of 16.
Wurzel {f}; Quelle {f}; Ursache {f} | die Wurzel allen Übels | den Dingen auf den Grund gehen :: root [fig.] | the root of all evil | to get at/to the root(s) of things
Wurzelanlauf {m} [bot.] :: root buttress; buttress flare; root spur; root flange
Wurzelatmung {f} [bot.] :: root respiration
Wurzelaufbau {m}; Wurzelstruktur {f} [bot.] :: root structure
Wurzelbahn {f}; Wurzelkanal {m} [bot.] | Wurzelbahnen {pl}; Wurzelkanäle {pl} :: root channel | root channels
Wurzelballen {m} [bot.] | Wurzelballen {pl} :: root ball | root balls
Wurzelausdruck {m} [math.] :: surd
Wurzelausscheidung {f}; Wurzelexsudat {n} [bot.] :: root exudate; root exudation; root excretion
Wurzelausscheidungen {pl} [bot.] :: root metabolites
Wurzelbehandlung {f} [med.] | Wurzelbehandlungen {pl} :: root treatment; root canal treatment | root treatments; root canal treatments
Wurzelbereich {m}; Wurzelraum {m} (einer Pflanze) [bot.] :: drip-line area; root system spread; root spread (of a plant)
Wurzelbiegeversuch {m} [techn.] | Wurzelbiegeversuche {pl} :: root bend test | root bend tests
Wurzelbildung {f} [bot.] :: root formation
Wurzelbindefehler {m} [techn.] :: lack of root fusion
Wurzelblock {m} | Wurzelblöcke {pl} :: rootblock | rootblocks
Wurzelbürste {f} | Wurzelbürsten {pl} :: scrubbing brush | scrubbing brushes
Würze {f}; Reiz {m}; anreiz {m} :: zest
Würzekochen {n} (Brauerei) :: wort boiling (brewery)
Würzelchen {n} [bot.] :: rootlet
Wurzeldurchschweißfehler {m} [techn.] :: incomplete root penetration
Wurzelfüllung {f} [med.] :: root filling
Wurzelfäule {f} [bot.] :: root rot
Wurzelfaser {f} | Wurzelfasern {pl} :: fibril | fibrils
Wurzelgemüse {n} [bot.] [cook.] :: root vegetable
Wurzelgewirr {n}; Wurzelwerk {n} [bot.] :: tangled roots
Wurzelgrad {m} [math.] :: index (degree) of the root
Wurzelgröße {f} | Wurzelgrößen {pl} :: radical quantity | radical quantities
Wurzelhaar {n} [bot.] :: root hair
Wurzelhaarzone {f}; Absorbtionszone {f} :: root hair zone; absorbing zone; absorption zone
Wurzelhals {m} [bot.] :: root collar
Wurzelhaube {f} [bot.] :: root cap
Wurzelhaut {f} (der Zähne) [anat.] :: periodontal
Wurzelheber {m} [med.] :: dental elevator
Wurzelholz {n} :: burlwood; root wood
Wurzelkanal {m} [anat.] | Wurzelkanäle {pl} :: root canal | root canals
Wurzelkanalbehandlung {f} [med.] :: endodontic therapy; root canal treatment
Wurzelkerbe {f} [techn.] | Wurzelkerben {pl} :: shrinkage groove | shrinkage grooves
Wurzelknöllchen {n} [bot.] | Wurzelknöllchen {pl} :: root nodule (inhabited by bacteria) | root nodules
Wurzelkonkurrenz {f}; Wurzeldruck {m} [bot.] :: rooting stress
Wurzelkonkurrenz {f} [bot.] :: root competition
Wurzelkriterium {n} [math.] :: root test
Wurzellage {f} [techn.] :: root run
Wurzellosigkeit {f} :: rootlessness
Wurzelmasse {f} [bot.] :: root standing crop
Wurzelmaß {n} (Stahlbau) [constr.] :: backgauge; distance from outside of angle to rivet centre (steel structure)
Wurzelmaß {n}; Anreißmaß {n} (Stahlbau) [constr.] :: tracing dimension (structural steel engineering)
Wurzelmatte {f} [bot.] :: root mat
Wurzelnuss {f} [bot.] :: burr walnut
Wurzelraum {m}; Wurzelbereich {m} [bot.] | Wurzelräume {pl}; Wurzelbereiche {pl} :: rooting zone; root zone; root-spread | rooting zones; root zones; root-spreads
Wurzelresektion {f} :: root resection
Wurzelsaft {m} [bot.] :: root sap
Wurzelschössling {m}; Wurzelaustrieb {m}; Wurzelausschlag {m}; Wurzelbrut {f} [bot.] | Wurzelschösslinge {pl}; Wurzelaustriebe {pl}; Wurzelausschläge {pl} :: root sucker; basal sprout | root suckers; basal sprouts
Wurzelschicht {f} [bot.] | Wurzelschichten {pl} :: root layer | root layers
Wurzelschnecke {f}; Spirale {f} des Theodorus [math.] :: square root spiral; Einstein spiral; Pythagorean spiral; spiral of Theodorus
Wurzelschnitt {m} [agr.] :: root pruning
Wurzelsegment {n} | Wurzelsegmente {pl} :: root segment | root segments
Wurzelspitze {f} [bot.] | Wurzelspitzen {pl} :: root apex | root apices
Wurzelspitze {f} (eines Zahns) :: tip of the root; apex
Wurzelspitzenresektion {f}; Apiektomie {f} [med.] :: root-end resection/surgery; apicectomy
Wurzelspross {m} [bot.] | Wurzelsprossen {pl} :: tiller | tillers
Wurzel-Spross-Verhältnis {n} [bot.] :: root-shoot ratio
Wurzelstift {m} [med.] | Wurzelstifte {pl} :: root pin | root pins
Wurzelstock {m}; Rhizom {n} [bot.] | Wurzelstöcke {pl}; Rhizome {pl} :: rootstock; rootstalk; rhizome | rootstocks; rootstalks; rhizomes
Wurzelstockfräse {f}; Wurzelfräse {f}; Baumstumpffräse {f} [agr.] | Wurzelstockfräsen {pl}; Wurzelfräsen {pl}; Baumstumpffräsen {pl} :: root grinder; stump grinder; stump and root grinder | root grinders; stump grinders; stump and root grinders
Wurzelsystem {n} [bot.] | Wurzelsysteme {pl} :: rooting system; root system; rootage | rooting systems; root systems; rootages
Wurzelteller {m} (eines Baumes) | Wurzelteller {pl} :: root plate (of a tree) | root plates
Wurzelverwachsung {f} [bot.] :: intraspecific root grafting
Wurzelwachstum {n} [bot.] :: root growth
Wurzelwort {n} :: radical word
Wurzelzeichen {n} [math.] :: root sign; radical sign
Wurzelzone {f} [geol.] | Wurzelzonen {pl} :: root zone | root zones
Wuschelkopf {m} | Wuschelköpfe {pl} :: mop of curly hair; frizzy hair; fuzz; fuzzy head | mops of curly hair; fuzzes; fuzzy heads
Wut {f}; Zorn {m}; Raserei {f} | vor lauter Wut :: fury | for fury
Wut {f}; Zorn {m}; Ärger {m} :: ire
Wut {f}; Gereiztheit {f}; Zorn {m} :: temper
Wut {f} :: angriness
Wut {f} :: irateness
Wut {f} :: rabidness
Wut {f} :: wrath
in Wut geraten :: to fly into a passion
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: fit of rage; fit of anger; flush of anger | fits of rage; fits of anger; flushes of anger
Wutgeschrei {n}; Wutgeheul {n} :: cries of rage; bluster
Wutanfall {m} :: franticness
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: paddy | paddies
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: hissy fit; hissy; snit fit [Am.] [slang] | hissy fit; snit fits
Wüterich {m} | Wüteriche {pl} :: tyrant | tyrants
Wutreaktion {f} | Wutreaktionen {pl} :: rage reaction | rage reactions
Wutschrei {m} | Wutschreie {pl} :: exclamation of anger | exclamations of anger
X-Ablenkplatte {f} [electr.] | X-Ablenkplatten {pl} :: horizontal deflection plate | horizontal deflection plates
X-Beine {pl} :: knock knees
X-Chromosom {n} [biol.] :: X-chromosome
X-fache {n} :: X times
Xanthatkneter {m} [textil.] :: xanthate churn
Xanthen {n} [chem.] :: xanthen
Xanthenfarbstoffe {pl} [chem.] :: xanthene dyestuffs
Xanthippe {f} (zänkische Frau) :: vixen; harpy; harridan (old-fashioned)
Xanthogenat {n}; Xanthat {n} (veraltet) [chem.] :: xanthate
Xanthogenierung {f}; Xanthierung {f} [chem.] :: xanthation
Xanthom {n}; eine gutartige Geschwulst [med.] :: xanthoma
Xanthophoren {pl} [biochem.] :: xanthophores
Xanthopsie {f}; Gelbsehen {n} [med.] :: yellow vision; xanthopsia; xanthopia
Xenogenese {f} :: xenogenesis
Xenon-Scheinwerfer {m}; Xenonscheinwerfer {m} [auto] | Xenon-Scheinwerfer {pl}; Xenonscheinwerfer {pl} :: high intensity discharge headlamp; HID headlamp; xenon headlamp | high intensity discharge headlamps; HID headlamps; xenon headlamps
Xenia (Korallengattung) [zool.] :: xenia
Xenonlicht {n} [auto] :: xenon light
Xenophyten {pl} (unabsichtlich eingeschleppte Pflanzen) [bot.] :: xenophytes
Xenopsylla-Flöhe {pl} (Xenopsylla) (zoologische Gattung) [zool.] | Tropischer Rattenfloh {m}; Indischer Rattenfloh {m}; Rattenfloh {m}; Pestfloh {m} (Xenopsylla cheopis) :: xenopsylla fleas (zoologische Gattung) | Oriental rat flea; tropical rat flea
Xenotransplantat {n}; Heterotransplantat {n} [med.] | Xenotransplantate {pl}; Heterotransplantate {pl} :: xenograft; heterograft | xenografts; heterografts
Xerographie {f} :: xerography
Xerographie {f}; Vervielfältigungstechnik {f} :: xerographic
Xerographiepapier {n} :: xerography paper
Xerophthalmie {f}; Trockenheit des äußeren Auges [med.] :: xerophthalmia; dry eyes
Xerophyllum {n} (botanische Gattung) [bot.] | Bärengras {n} (Xerophyllum tenax) | Truthahnbart {m} (Xerophyllum asphodeloides) :: xerophyllum (botanical genus) | bear grass; soap grass; Indian basket grass; quip-quip | turkey beard; mountain asphodel; bear tongue
Xerophyt {m} (an Wasserknappheit angepasste Pflanze) [bot.] :: xerophyte (plant adapted to water shortages)
Xerostomie {f}; Trockenheit der Mundschleimhaut [med.] :: xerostomia; dry mouth
Xestobium-Nagekäfer {pl} (Xestobium) (zoologische Gattung) [zool.] | Gescheckter Nagekäfer {m}; Bunter Pochkäfer {m} (Xestobium rufovillosum) :: xestobium borers (zoological genus) | deathwatch beetle
Xhosa {pl} [soc.] :: Xhosa
Xi {n} (griechischer Buchstabe) :: Xi
Xylomarimba {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Xylomarimbas {pl} :: xylomarimba | xylomarimbas
Xylem {n}; Gefäßteil {m} (der Leitbündel) [bot.] :: xylem
mit zentral gelegenem Xylem {adj} [bot.] :: hadrocentric
im Xylem gelegen {adj} [bot.] :: intraxylary
Xylembündel {n} [bot.] :: xylem bundle
Xylemdruckpotential {n} [bot.] :: xylem pressure potential
Xylemexsudat {n} [bot.] :: xylem exudate
Xylemfaser {f} [bot.] | Xylemfasern {pl} | primäre/sekundäre Xylemfaser :: xylem fibre [Br.]; xylem fiber [Am.] | xylem fibres; xylem fibers | primary/secundary xylem fibre [Br.]/fiber [Am.]
Xylemfluss {m} [bot.] :: xylem stream
Xylemgefäß {n} [bot.] | Xylemgefäße {pl} :: xylem vessel | xylem vessels
Xylemleitzelle {f} [bot.] | Xylemleitzellen {pl} :: xylem conducting cell | xylem conducting cells
Xylemregeneration {f} [bot.] :: xylem regeneration
Xylemstrahl {m} [bot.] :: wood ray; xylem ray
Xylemsaft {m}; Xylemflüssigkeit {f} [bot.] :: xylem sap
Xylemstrang {m} [bot.] | Xylemstränge {pl} :: xylem strand | xylem strands
Xylemtransport {m} [bot.] :: xylem transport
Xylemtyp {m} [bot.] | Xylemtypen {pl} :: xylem type | xylem types
Xylemwiderstand {m} [bot.] :: xylem resistance
Xylophon {n} [mus.] | Xylophone {pl} :: xylophone | xylophones
Y-Chromosom {n} [biol.] :: Y-chromosome
Y-Verzweigung {f}; Y-Verteiler {m} :: wye junction
Yagi-Antenne {f} | Yagi-Antennen {pl} :: yagi antenna | yagi antennas
Yaleschloss {n} | Yaleschlösser {pl} :: yale lock | yale locks
Yamswurzelgewächse {pl}; Yamswurzgewächse {pl}; Yamsgewächse {pl}; Schmerwurzgewächse {pl} (Dioscoreaceae) (botanische Familie) [bot.] :: wild yam family; yam family (botanical family)
Yard {m} (Längenmaß) | Yards {pl} | Länge {f} in Yards :: yard /yd./ | yards | yardage
Yen {m} :: yen
Yen-Zeichen {n} :: yen sign (¥)
Yeti {m} :: yeti
Yi {pl}; Lolo {pl} [soc.] :: Yi people; Lolo
Ying und Yang; Jing und Jang :: yin and yang
Yips {pl}; plötzliche Muskelzuckungen bei Golfern [med.] :: yips
Yogalehrer {m}; Jogalehrer {m} | Yogalehrer {pl}; Jogalehrer {pl} :: yoga instructor | yoga instructors
Yohimbin {n} [chem.] :: yohimbine
Yohimbinsäure {f} [chem.] :: yohimbic acid
Yokto... /y/ (10 hoch -24; ein Quadrillionstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: yocto (one septillionth)
Yoruba {pl} [soc.] :: Yoruba
Yosemite-Nationalpark {m} :: Yosemite National Park
Yosemite-Tal {n} [geogr.] :: Yosemite Valley
Yotta... (Y; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: yotta
Ypsilon {n} :: letter y; wye
Ypsilon {n} (griechischer Buchstabe) :: Upsilon
Ysander {pl} (Pachysandra) (botanische Gattung) [bot.] :: pachysandra spurges (botanical genus)
Yttrialit {m} [min.] :: yttrialite
Yttrocerit {m} [min.] :: yttrocerite
Yttrium-Aluminium-Granat {m} /YAG/ :: yttrium-aluminium-garnet /YAG/
Yttrium-Eisen-Granat {m} /YIG/ :: yttrium-iron-garnet /YIG/
Yttrotantalit {m} [min.] :: yttrotantalite
Yukawateilchen {n} [phys.] | Yukawateilchen {pl} :: Yukawa particle | Yukawa particles
Yuccafaser {f} | Yuccafasern {pl} :: yucca fiber | yucca fibers
Yuppie {m}; junger, karrierebewusster Mensch | homosexueller Yuppie :: yuppie; young urban professional; young upwardly mobile professional | guppy; gay urban professional
Y-Weiche {f} (Bahn) | Y-Weichen {pl} :: wye turnout (railway) | wye turnouts
Z {n} (Buchstabe) :: Z; Zed [Br.]; Zee [Am.]
Z-Achse {f} [math.] :: Z-axis
Z-Antrieb {m} [naut.] :: sterndrive; inboard/outboard drive /I/O/
ZPE-Ring {m} (Integritätsbereich) [math.] :: unique factorization domain; unique factorization ring, factorial ring
Z-Profil {n} [techn.] :: Z-section
Zachunöl {n} :: zachum oil
auf Zack sein; auf Draht sein; gut drauf sein [ugs.] :: to be on the ball; to be on one's toes [coll.]
auf Zack bringen; auf Vordermann bringen [ugs.] :: to whip into shape [coll.]
Zacke {f}; Zacken {m} | Zacken {pl} :: point; tooth; serration | points; tooths; serrations
Zackenbarsch {m} [zool.] (Epinephelinae) | Zackenbarsche {pl} :: Dusky grouper; dusky perch; grouper | Dusky groupers; dusky perchs; groupers
Zackenfirn {m}; Büßerschnee {m}; Büßereis {n} [meteo.] :: snow of the penitents; snow penitents; ice penitents
Zackenfunktion {f} [math.] :: jagged function
Zackenhaar {n} [zool.] :: jagged hair
Zackenmuster-Schneidemaschine {f} [textil.] :: zigzag cutting machine; serrated-edge pattern cutting machine
Zackenornament {n} | Zackenornamente {pl} :: indented ornament | indented ornaments
Zackenornament {n} im Putz [constr.] :: trowel-point ornament
Zackenrad-Dekadenschalter {m} [electr.] :: thumb wheel switch
Zackenschere {f} :: pinking shears
Zackenschneidemaschine {f} [textil.] | Zackenschneidemaschinen {pl} :: pinking machine | pinking machines
Zackenschnitt {m}; Zackenwerk {n} :: denticulation
Zackenschötchen {pl} (Bunias) (botanische Gattung) [bot.] | Orientalisches Zackenschötchen; Glattes Zackenschötchen; Türkische Rauke (Bunias orientalis) :: warty cabbages (botanical genus) | Turkish warty cabbage; Turkish rocket; hill mustard
Zackenschrift {f} (Film) :: variable area recording; variable area track (film)
Zackenscheibe {f} [mach.] | Zackenscheiben {pl} :: scalloped washer | scalloped washers
Zackigkeit {f} :: snappishness
Zäckchen {n} [textil.] :: pearl; purl
Zähflüssigkeit {f}; Zähigkeit {f}; Zähheit {f}; Viskosität {f} :: viscosity; viscidity; viscousness
Zähigkeit {f}; Viskosität {f} (Mechanik); innere Reibung {f} (Flüssigkeit/Gas) | dynamische Viskosität | kinematische Viskosität :: viscosity | dynamic viscosity | kinematic viscosity
Zähigkeit {f}; Festigkeit {f} (eines Schleifkorns etc.) :: toughness (of an abrasive grain etc.)
Zähigkeit {f} (Kerntechnik) [techn.] :: strength (nuclear engineering)
Zähigkeitseigenschaften {pl} :: ductile values
Zähigkeitsfunktion {f} (Kerntechnik) [techn.] :: strength function (nuclear engineering)
Zähl...; Zählen {n} :: metering
Zählappell {m}; Anwesenheitsappell {m}; Appell {m} [mil.] :: roll call <roll-call> <rollcall>
Zählen {n} von Punkten :: scorekeeping; scoring
Zähler {m} :: counter
Zähler {m} :: enumerator
Zähler {m} (Bruch) [math.] | Zähler {pl} :: numerator | numerators
Zähler {m} :: numeraire
Zähler {m} :: tally
Zählergebnis {n} | Zählergebnisse {pl} :: count result; counting result | count results; counting results
Zählerstand {m} | Zählerstände {pl} | aktueller Zählerstand :: meter reading; count | meter readings; counts | actual count
Zählimpuls {m} :: counting impulse
Zählsystem {n} (für Strom, Gas, Wasser) [techn.] :: metering system (for electricity, gas, water)
Zählung {f} :: count
springende Zählung {f} :: non-consecutive numbers
Zählwerk {n} :: counter mechanism; register
Zählwerk {n} mit springenden Zahlen :: jumping figure counter
Zählzeit {f} [mus.] | Zählzeiten {pl} :: beat unit | beat units
Zähmung {f}; Bändigung {f} :: taming
Zäpfchen {n}; Suppositorium {n} [med.] | Zäpfchen {pl} :: suppository | suppositories
Zäpfchenentzündung {f} [med.] :: uvulalitis
Zärtlichkeit {f} :: tenderness
Zärtlichkeit {f} :: affectionateness
Zärtlichkeit {f} :: endearment
Zärtlichkeit {f} :: fondness
Ausdruck {m} von Zärtlichkeit :: display of affection
Zaghaftigkeit {f} :: cravenness
Zaherit {m} [min.] :: zaherite
Zahl {f} /Z./ [math.] | Zahlen {pl} | absolute Zahl {f}; unbenannte Zahl {f} | benannte Zahl | ganze Zahl | gemischte Zahl | gesellige Zahlen | hochzusammengesetzte Zahl | rationale Zahl | verwandte Zahlen; befreundete Zahlen | zulässige Zahl :: number | numbers | absolute number | concrete number | whole number | mixed numbers | sociable numbers | highly composite number /HCN/; maximally divisible number | rational number | amicable numbers | admissible number
Zahl {f} | Zahlen {pl} | Zahlen nachrechen | Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen | Angabe in Worten und in Zahlen | Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen. :: figure | figures | to check figures | to add up figures; to add together | words and figures | She's excellent at working with figures.
Zahl {f}; Anzahl {f} :: tally
die (erhobene) Zahl der Anwesenden/Besucher/Gäste :: the headcount (number of people counted)
die volle Zahl; die volle Stärke :: a full complement
springende Zahlen {pl} (Zählwerk) :: jumping figures (counter)
Zahl {f} der Freiheitsgrade [chem.] :: variability
Zahlbarkeit {f} :: payability
Zahlbarstellung {f} eines Wechsels [fin.] :: domiciliation of a bill
Zahlbeschränkung {f} | Zahlbeschränkungen {pl} :: number restriction | number restrictions
in Zahlen aufgeteilt :: scalar
Zahlenbeispiel {n} | Zahlenbeispiele {pl} :: numerical example | numerical examples
Zahlenbereich {m}; Zahlenraum {m} [math.] | Zahlenbereiche {pl}; Zahlenräume {pl} | negativer Zahlenbereich; Minusbereich | im Minusbereich :: number range; range of numbers | number ranges; ranges of numbers | negative range of numbers | in negative numbers; in minus numbers
Zahlendarstellung {f} | Zahlendarstellungen {pl} :: number representation | number representations
Zahlendreher {m}; Ziffernsturz {m} [Ös.]; zwei vertauschte Ziffern {pl} [math.] :: transposed figures; transposed numbers; two figures the wrong way round
Zahlendreher {m} [ugs.]; vertauschte Ziffern :: transposed numbers; twisted numbers; transposed digits
Zahlenfolge {f} | Zahlenfolgen {pl} :: numerical order | numerical orders
Zahlengerüst {n} [math.] :: numerical framework
Zahlengerüst {n} [fin.] :: financial framework
Zahlenkarten {pl} (Kartenspiel) :: numbered cards (card game)
Zahlenkode {m}; Zahlencode {m}; Ziffernkode {m}; Zifferncode {m}; Nummernkode {m}; Nummerncode {m} | Zahlenkodes {pl}; Zahlencodes {pl}; Ziffernkodes {pl}; Zifferncodes {pl}; Nummernkodes {pl}; Nummerncodes {pl} | sechsstelliger Zahlenkode :: number code; numerical code | number codes; numerical codes | six-digit number code
Zahlenkombinationsschloss {n} | Zahlenkombinationsschlösser {pl} :: permutation lock | permutation locks
Zahlenlesen {n} (Fertigkeit) [ling.] :: numeration (skill)
Zahlenmaterial {n} :: statistics; figures
Zahlenmensch {m} | Zahlenmenschen {pl} :: numbers man; numbers person | numbers men; numbers persons
Zahlenrätsel {n} | Zahlenrätsel {pl} :: number puzzle | number puzzles
Zahlenreihe {f} :: numerical series
Zahlenschieber {m}; Zahlenjongleur {m} [pej.] | Zahlenschieber {pl}; Zahlenjongleure {pl} :: number cruncher [coll.] (person) | number crunchers
Zahlenschloss {n}; Kombinationsschloss {n}; Buchstabenschloss {n} | Zahlenschlösser {pl}; Kombinationsschlösser {pl}; Buchstabenschlösser {pl} :: combination lock | combination locks
Zahlenschlüssel {m} :: coding scheme
Zahlenstrahl {m} [math.] | Zahlenstrahlen {pl} :: number line | number lines
Zahlensystem {n}; Zählsystem {n} [math.] | Zahlensysteme {pl}; Zählsysteme {pl} | binäres Zahlensystem; Binärsystem {n} | Dezimalzahlensystem {n}; Dezimalsystem {n} | hexadezimales Zahlensystem; Hexadezimalsystem {n} | oktales Zahlensystem; Oktalsystem {n} | quinäres Zahlensystem; Quinärsystem; Zahlensystem auf der Basis 5; Fünfersystem | polyadisches Zahlensystem; Positionssystem; Stellenwertsystem | vigesimales Zahlensystem; Vigesimalsystem; Zwanzigersystem :: system of numeration; numeration; numeral system; number system; numerative system [archaic] | systems of numeration; numerations; numeral systems; number systems; numerative systems | binary number system; binary system | decimal numeration | hexadecimal number system; hexadecimal system | octal number system; octal system | quinary numeral system; quinary system; base 5 numeral system; base 5 system | positional numeral system; positional numeration; place-value numeration | vigesimal numeral system; vigesimal system; base 20 (numeral) system
Zahlentheorie {f} [math.] | algebraische Zahlentheorie :: number theory | algebraic number theory
Zahlenverhältnis {n} | Zahlenverhältnisse {pl} :: numerical proportion | numerical proportions
Zahlenwert {m} [math.] | Zahlenwerte {pl} | den Zahlenwert einer Gleichung/Formel/Funktion bestimmen :: numerical value | numerical values | to work out the numerical value of an equation/formula/function; to evaluate an equation/formula/function
Zahlenwertgleichung {f} [math.] | Zahlenwertgleichungen {pl} :: numerical equation; numerical-value equation | numerical equations; numerical-value equations
Zahler {m}; Zahlerin {f}; Einzahler {m}; Einzahlerin {f} | Zahler {pl}; Zahlerinnen {pl}; Einzahler {pl}; Einzahlerinnen {pl} | säumiger Zahler; säumige Zahlerin :: payer; payor | payers; payors | bad payer
Zählinge {pl} (Lentinellus) (biologische Gattung) [biol.] :: lentinellus fungi (biological genus)
Zahlmeister {m} :: paymaster
Zahlmeister {m} [naut.] :: purser
Zahlplan {m} [fin.] | Zahlpläne {pl} :: payment schedule | payment schedules
Zahlschein {m}; Zahlungsschein {m} | Zahlscheine {pl}; Zahlungsscheine {pl} :: payment slip | payment slips
Zählschleife {f} [comp.] :: FOR loop
Zahlstelle {f} (Bank) [fin.] | Zahlstellen {pl} | ein inländisches Kreditinstitut als Zahlstelle benennen [fin.] :: (appointed) paying agent; paying office | paying agents; paying offices | to name a domestic credit institution as paying agent
Zahlstellengeschäft {n} [fin.] :: paying agency business
Zahlstellenwechsel {m} [fin.] :: irregularly domicilied bill
Zahltag {m}; Zinstag {m} | Zahltage {pl}; Zinstage {pl} :: quarter day | quarter days
Zahlung {f} | Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m} | Zahlung erhalten; Betrag erhalten | nur gegen Zahlung | gegen Zahlung von | die Zahlung anmahnen | alle Zahlungen eingestellt | erste Zahlung | verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung | durch hinausgeschobene Zahlung | Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung | für hinausgeschobene Zahlung remboursieren | Zahlung aus der Tasche :: payment | payments | payment received | only against payment | upon payment of | to demand payment | stopped all payments; suspended all payments | first payment | deferred payment | by deferred payment | deferred payment undertaking | to reimburse for deferred payment | out-of-pocket payment
Zahlung {f} | Zahlungen {pl} :: capitation | capitations
Zahlung {f} :: defrayal
erzwungene Zahlung {f}; (unstatthafte) Betreibung {f}; Eintreibung {f} (einer Geldforderung) [fin.] :: exaction
etw. in Zahlung geben (für); etw. eintauschen {vt} :: to trade in sth. (for)
nach dem Grundsatz "Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung" [econ.] :: on a delivery-versus-payment basis
Zahlungsabkommen {n} :: payments agreement
Zahlungsanweisung {f}; Auszahlungsanweisung {f} [fin.] | Zahlungsanweisungen {pl}; Auszahlungsanweisungen {pl} :: order to pay | orders to pay
Zahlungsanweisung {f}; Scheck {m} :: draft
Zahlungsart {f} :: payment type; type of payment
Zahlungsart {f} :: mode of payment
Zahlungsaufforderung {f}; Vorschreibung {f} [Ös.] [fin.] | Zahlungsaufforderungen {pl}; Vorschreibungen {pl} | befristete Zahlungsaufforderung an einen Schuldner unter Androhung eines Konkursverfahrens | schriftliche Zahlungsaufforderung :: request for payment; demand for payment; payment demand; call (to share subscribers) | requests for payment; demands for payment; payment demands; calls | bankruptcy notice | (outstanding) payment letter
Zahlungsaufschub {m} :: moratorium
Zahlungsaufschub gewähren :: to indulge
Zahlungsaufschub {m} [fin.] :: deferred payment
Zahlungsauftrag {m}; Zahlungsanweisung {f}; Anweisung {f} | Zahlungsaufträge {pl}; Zahlungsanweisungen {pl}; Anweisungen {pl} :: payment order; banker's order | payment orders; banker's orders
Zahlungsausgänge {pl} [fin.] :: cash disbursements
Zahlungsbedingung {f}; Zahlungskondition {f} | Zahlungsbedingungen {pl}; Zahlungskonditionen {pl} :: term of payment; payment term; condition of payment | terms of payment; conditions of payment
(gerichtlicher) Zahlungsbefehl {m} [jur.] | Zahlungsbefehle {pl} :: default summons | default summonses
Zahlungsbestätigung {f} [fin.] | Zahlungsbestätigungen {pl} :: confirmation of payment | confirmations of payments
Zahlungsbetrag {m} | Zahlungsbeträge {pl} :: amount for payment | amounts for payment
Zahlungsbilanz {f} [fin.] | Zahlungsbilanzen {pl} :: balance of payments | balances of payments
Zahlungsbilanzdefizit {n}; Defizit {n} der Zahlungsbilanz [fin.] :: balance of payments deficit
Zahlungsbilanzhilfe {f} :: balance of payment aid
Zahlungsbilanzschwierigkeiten {pl} [fin.] :: balance-of-payments difficulties
Zahlungsdienst {m} [fin.] | Zahlungsdienste {pl} :: payment service | payment services
Zahlungsdienstegesetz {n} [jur.] :: Payment Services Act
Zahlungseingang {m} [fin.] | Zahlungseingänge {pl} | vorbehaltlich Zahlungseingang :: receipt of payment; incoming payment; in-payment | receipts of payments; incoming payments | reserving due payment
Zahlungseinstellung {f} | Zahlungseinstellungen {pl} :: suspension of payment | suspensions of payment
Zahlungsempfänger {m} :: payee
Zahlungserinnerung {f} | Zahlungserinnerungen {pl} :: payment reminder; prompt note | payment reminders; prompt notes
Zahlungserleichterung {f} :: deferred terms available
Zahlungsfähigkeit {f} :: responsibility
Zahlungsermächtigung {f} :: payment appropriation
Zahlungsfähigkeit {f}; Solvenz {f} [fin.] :: solvency
Zahlungsfähigkeit {f}; Bonität {f}; kaufmännische Solidität {f} [fin.] :: financial standing
Zahlungsfähigkeit {f}; Zahlungspotenzial {n} :: ability to pay; capacity to pay
Zahlungsfrist {f} :: period of payment; payment period; term of payment; payment term; payment deadline; credit period
Zahlungsmittel {n} | gesetzliches Zahlungsmittel :: means of payment | legal tender
Zahlungsmodalitäten {pl} [fin.] :: method of payment
Zahlungsmoral {f}; Zahlungsverhalten {n} [fin.] :: payment behaviour [Br.]; payment behavior [Am.]; payment morality
Zahlungsnachweis {m} :: evidence of payment; record of payment
Zahlungsort {m} :: place of payment
Zahlungsort {m} (eines Wechsels); Zahlstelle {f} [econ.] :: domicile
Zahlungsplan {m} | Zahlungspläne {pl} :: instalment plan; installment plan | instalment plans; installment plans
Zahlungsrangfolge {f} [fin.] :: priority of payments
Zahlungsrückstand {m} [fin.] | Zahlungsrückstände {pl} :: backlog of payments; payment in arrears; arrears | backlogs of payments; payments in arrears
Zahlungsschwierigkeiten {pl} :: financial difficulties; pecuniary difficulties
Zahlungssperre {f} | Zahlungssperren {pl} :: payment stop | payment stops
Zahlungsunfähige {m,f}; Zahlungsunfähiger; Handlungsunfähige {m,f}; Handlungsunfähiger :: a lame duck
Zahlungsunfähigkeit {f}; Insolvenz {f} [fin.] [econ.] | Zahlungsunfähigkeiten {pl}; Insolvenzen {pl} | Insolvenz beantragen | sich in Insolvenz befinden :: insolvency; inability to pay; bankruptcy | insolvencies; bankruptcies | to go into administration | to be in administration
Zahlungsunwilligkeit {f}; Zahlungsverweigerung {f} :: refusal to pay; non-payment
Zahlungsverkehr {m} [fin.] | Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen) | bankinterner Zahlungsverkehr | elektronischer Zahlungsverkehr /EZV/ :: payments {pl}; transactions {pl}; movement of payments | settlement of payments (between) | interbank payment transactions | electronic funds transfer /EFT/
Zahlungsverpflichtung {f} | Zahlungsverpflichtungen {pl} | Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen :: payment obligation | payment obligations | to default in payments
Zahlungsverbot {n} :: interdiction of payment
Zahlungsversäumnis {n} [fin.] | Zahlungsversäumnisse {pl} :: failure to pay | failures to pay
Zahlungsversprechen {n} | Zahlungsversprechen {pl} :: promise to pay | promises to pay
Zahlungsverzug {m} | Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug. :: default of payment; delay in payment | The client is 20 days delinquent.
Zahlungsvorgang {m} [fig.] | Zahlungsvorgänge {pl} :: payment transaction | payment transactions
Zahlungsweise {f} | Zahlungsweisen {pl} :: mode of payment | modes of payment
Zahlungsziel {n} [fin.] :: term of credit; term of payment
Zahlungszweck {m} [fin.] | Geben Sie bitte die Buchungsnummer als Zahlungszweck an. :: payment reference | Please use/state/indicate the booking number as payment reference.
Verlängerung des Zahlungsziels :: prolongation of the term of payment
Zahlwurzen {pl} (Dentaria) (botanische Untergattung) [bot.] :: dentaria bittercresses (botanical subgenus)
Zahlzeichen {n}; Ziffer {f} | Zahlzeichen {pl}; Ziffern {pl} | arabische Ziffern; arabische Zahlen | römische Ziffern; römische Zahlen :: numeral | numerals | Arabic numerals | Roman numerals
Zahmheit {f} :: tameness
Zahn {m} [anat.] | Zähne {pl} | bleibende Zähne; bleibendes Gebiss; zweite Zähne [ugs.] (Dentes permanentes) | falsche Zähne | seine Zähne putzen | einen Zahn ziehen | in den Zähnen herumstochern | die Zähne fletschen/blecken [zool.] | jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.] | die Zähne aufeinander beißen | (vor Wut) mit den Zähnen knirschen | die Zähne zusammenbeißen [übtr.] | Ich biss die Zähne zusammen und kämpfte mich durch. :: tooth | teeth | permanent teeth; adult teeth; second teeth [coll.] | false teeth | to brush one's teeth | to pull a tooth | to pick the teeth | to show/bare one's teeth | to grill sb. | to clench one's teeth | to grind one's teeth (in anger) | to grit your teeth [fig.] | I gritted my teeth and fought my way through.
Zahn {m}; Zacken {m} (Kathodenstrahl) [electr.] | Zähne {pl}; Zacken {pl} :: pip (cathode ray) | pips
sich die Zähne putzen {vr} | sich die Zähne putzend | sich die Zähne geputzt | Ich putze mir die Zähne. | Er putzte sich seine Zähne nicht. :: to brush one's teeth | brushing one's teeth | brushed one's teeth | I brush my teeth. | He didn't brush his teeth.
mit den Zähnen knirschen {vi} [med.] | Ich knirsche im Schlaf mit den Zähnen. :: to grind your teeth | I am grinding my teeth in my sleep.
mit den Zähnen knirschen [übtr.] :: to gnash your teeth [fig.]
Zahn {m} [techn.] | Zähne {pl} :: sprocket | sprockets
Zähne {pl} :: grinder [slang]
sich an etw. die Zähne ausbeißen [übtr.] :: to have a difficult time with something
ein steiler Zahn [ugs.] :: a nice piece of crumpet [coll.]
Zahnabdrücke {pl} :: teeth marks
Zahnabnutzung {f}; Odontotripsis {f} (Abrasio dentis) [med.] :: tooth wear; odontotripsis
Zahnabrieb {m} [med.] :: dental abrasion
Zahnalter {n} :: tooth age
Zahnarzt {m}; Zahnärztin {f}; Dentist {m}; Dentistin {f}; Zahnklempner {m} [ugs.] [humor.] [med.] | Zahnärzte {pl}; Zahnärztinnen {pl}; Dentisten {pl}; Dentistinnen {pl} :: dentist; dental surgeon; dental practitioner | dentists; dental surgeons; dental practitioners
Zahnarztbehandlung {f} [med.] | Zahnarztbehandlungen {pl} :: dental treatment | dental treatments
Zahnarzthelferin {f} [med.] | Zahnarzthelferinnen {pl} :: dental assistant; dental nurse | dental assistants; dental nurses
Zahnarztpraxis {f} :: dental practice; dental office [Am.]
Zahnarzttermin {m} | Zahnarzttermine {pl} :: dental appointment | dental appointments
Zahnausschliff {m} [med.] :: tooth abrasion
Zahnbehandlung {f} [med.] :: dental treatment
Zahnbelag {m}; Plaque {m} [med.] :: dental film; (dental) plaque; tooth/dental deposit
Zahnhalteapparat {m}; Zahnbett {n}; Parodontium {n} [anat.] :: perodontium
Zahnbettentzündung {f}; Parodontitis {f} [med.] :: inflammation of the periodontium; parodontitis; periodontitis
Zahnbetterkrankung {f} [med.] :: parodontopathy
Zahnbild {n} [med.] :: odontogram
Zahnbogen {m}; Alveolarbogen {m} (Arcus dentalis) [anat.] | oberer/unterer Zahnbogen :: dental arch | superior/inferior dental arch; dental arch of the upper/lower teeth
Zahnbohrer {m} [med.] | Zahnbohrer {pl} :: dental burr; dental drill, dental excavator | dental burrs; dental drill, dental excavators
Zahnbrust {f} [techn.] :: face/breast of a cutting tooth
Zahnbürste {f} | Zahnbürsten {pl} | elektrische Zahnbürste {f}; Elektrozahnbürste {f} | Handzahnbürste {f} | Lernzahnbürste {f} | Prothesenzahnbürste {f} | Wechselkopf-Zahnbürste; Zahnbürste mit auswechselbarem Kopf | dreiköpfige Zahnbürste {f} | schallaktive Zahnbürste {f}; Schallzahnbürste {f} | Ultraschallzahnbürste {f} :: tooth-brush; toothbrush | toothbrushes | electric toothbrush; power toothbrush | manual toothbrush | learning toothbrush | denture toothbrush | replaceable-head toothbrush | triple-headed toothbrush | sonic toothbrush | ultrasonic toothbrush; ultrasound toothbrush
Zahnbürstenbaum {m}; Senfbaum {m}; Arakbaum {m}; Salzbusch {m} (Salvadora persica/indica / Galenia asiatica) [bot.] :: toothbrush tree; mustard tree; arak tree; meswak tree
Zahneinschnitt {m}; Einschnitt {m}; Einkerbung {f}; Kerbe {f}; Zahnung {f}; Zacke {f}; Zacken {m} [techn.] | Zahneinschnitte {pl}; Einschnitte {pl}; Einkerbungen {pl}; Kerben {pl}; Zahnungen {pl}; Zacken {pl} :: indentation; indenture; notch | indentations; indentures; notches
Zahnen {n}; Zahnung {f}; Zahndurchbruch {m}; Dentition {f} [med.] :: teething; dentition; dentification; odontiasis; cutting/eruption of the teeth
Zahnersatz {m}; künstliches Gebiss :: dentures
Zahnextraktion {f} [med.] :: tooth extraction; tooth avulsion
jdm./einer Sache die Zähne ziehen [übtr.]; jdn. kaltstellen; jdn. zähmen; etw. entschärfen {vt} | die Opposition weitgehend kaltstellen [pol.] :: to defang sb./sth. | to largely defang the opposition
Zähneklappern {n} :: chattering of teeth
(nächtliches) Zähneknirschen {n}; Bruxismus {m} [med.] :: grinding of teeth; odontoprisis; bruxism
krankhaftes Zähneknirschen {n} [med.] :: bruxomania
Zähneputzen {n} :: teeth brushing
Zähnezahl {f} :: number of teeth
Zähnezahlverhältnis {n} [techn.] :: tooth ratio
Zahnfäule {f}; Zahnfäulnis {f}; Zahnkaries {f}; Karies {f} [med.] :: tooth decay; dental decay; dental caries; caries; saprodontia
Zahnfach {n}; Zahnalveole {f} [anat.] :: tooth socket; dental alveolus
Zahnfee {f} :: tooth fairy
Zahnfissur {f} | Zahnfissuren {pl} :: fissure of a tooth | fissures of a tooth
Zahnflachriemen {m}; Zahnriemen {m}; Synchronriemen {m} [techn.] | Zahnflachriemen {pl}; Zahnriemen {pl}; Synchronriemen {pl} | doppelseitiger Zahnriemen :: toothed belt; timing belt; synchronous belt | toothed belts; timing belts; synchronous belts | two-face toothed belt; two-faced synchronous belt
Zahnfleckung {f} [med.] :: mottling of teeth
Zahnfleisch {n}; Gingiva {f} [anat.] :: gingiva; gum; gums; oula; ula
Zahnfleisch...; Gingiva... [med.] | Zahnfleischmukosa {f}; Gingivaschleimhaut {f} :: gingival | gingival mucosa
Zahnfleischbluten {n}; Zahnfleischblutung {f} [med.] :: bleeding of the gums; bleeding gums
Zahnfleischentzündung {f}; Gingivitis {f}; Ulitis {f} [med.] :: inflamation of the gums; gingivitis; ulitis
Zahnfleischfistel {f} [med.] | Zahnfleischfisteln {pl} :: gingival fistula | gingival fistulas
Zahnfleischkappe {f} [anat.] | Zahnfleischkappen {pl} :: tooth hood | tooth hoods
Zahnfleischsaum {m} [anat.] :: marginal gingiva
Zahnfleischtasche {f}; Paradontaltasche {f} [anat.] | Zahnfleischtaschen {pl}; Paradontaltaschen {pl} :: periodontal pocket | periodontal pockets
Zahnfleischwucherung {f} [med.] :: epulis
Zahnfleischtasche {f} [med.] | Zahnfleischtaschen {pl} :: gingival pocket | gingival pockets
Zahnform {f} [anat.] | Zahnformen {pl} :: tooth shape | tooth shapes
Zahnformel {f} [med.] :: dental formular; dentition
Zahnfraktur {f} [med.] | Zahnfrakturen {pl} :: tooth fracture | tooth fractures
Zahnfüllung {f}; Inlay {n}; Plombe {f} [med.] | Zahnfüllungen {pl}; Inlays {pl}; Plomben {pl} :: filling; inlay | fillings; inlays
Zahnfurche {f} [anat.] | Zahnfurchen {pl} :: embryonal dental groove | embryonal dental grooves
Zahnfuß {m} (beim Zahnrad) :: root of the tooth (on a gear wheel)
Zahnfuß {m} (Sägezahn) [techn.] :: throat (sawtooth)
Zahngeschwür {n}; Zahnfleischabszess {m}; Parulis {f} [med.] :: gumboil; alveolar abscess
Zahngesundheitspflege {f} [med.] :: dental health care
Zahngrund {m} [anat.] :: tooth depth
Zahnhöhle {f}; Dentalhöhle {f}; Pulpahöhle {f} [anat.] :: dental cavity; pulp-cavity
Zahnheilkunde {f}; Zahnmedizin {f} [med.] | restaurative Zahnmedizin :: dentistry | restorative dentistry
Zahnimplantat {n} [med.] | Zahnimplantate {pl} :: tooth implant | tooth implants
Zahnkranz {m} | Zahnkränze {pl} | Zahnkranz am Laufrad :: gear rim | gear rims | wheel gear rim
Zahnhobel {m} [mach.] | Zahnhobel {pl} :: toothing plane | toothing planes
Zahnkärpflinge {pl} [zool.] :: cyprinodontiformes
eierlegenden Zahnkarpfen {pl}; Killifische {pl}; Killis {pl} [zool.] :: killifish
Zahnkeilriemen {m} [auto] | Zahnkeilriemen {pl} :: toothed V-belt | toothed V-belts
Zahnkeim {m} [anat.] | Zahnkeime {pl} :: tooth germ | tooth germs
Zahnkette {f} [techn.] | Zahnketten {pl} :: inverted tooth chain | inverted tooth chains
Zahnkopf {m} (Zahnrad) [techn.] :: tip of a tooth (gearwheel)
Zahnkopfform {f} (Zahnrad) [techn.] :: tooth pointing (gearwheel)
Zahnkranz {m} (am Fahrrad) [techn.] | kleinster Zahnkranz :: sprocket; sprocket wheel | high-gear sprocket
Zahnkranz-Befestigungsring {m} [techn.] :: sprocket locking
Zahnkranzritzel {n} [techn.] :: gear rim pinion
Zahnkranzscheibe {f} [techn.] :: driveplate
Zahnkrone {f}; Krone {f} | Zahnkronen {pl}; Kronen {pl} :: crown | crowns
Zahnkrone {f} (Bohrkrone) [min.] :: tooth crown (drill bit)
Zahnkupplung {f} [techn.] :: gear coupling
Zahnlabor {n}; Dentallabor {n}; Dentallaboratorium {n} | Zahnlabore {pl}; Dentallabore {pl}; Dentallaboratorien {pl} :: dental laboratory | dental laboratories
Zahnlilien {pl} (Erythronium) (botanische Gattung) [bot.] :: fawn lilies and trout lilies (botanical genus)
Zahnlockerung {f} [med.] | Zahnlockerungen {pl} :: loosening of teeth | loosenings of teeth
Zahnloser {m} [anat.] [med.] :: edentate
Zahnlücke {f}; Diastema {n} [med.] | Zahnlücken {pl} :: tooth space; gap between teeth; gap in your teeth; diastema | tooth spaces
Zahnlücke {f} [mach.] :: tooth space; gash [Am.]
Zahnlücke {f} (im Hackerkamm) [textil.] :: blank space (in the doffer comb)
Zahnlücke {f} (zwischen Sägezähnen) [techn.] :: gullet (between sawteeth)
Zahnlückenfläche {f}; Zahnlückengrund {m} (Zahnrad) [techn.] :: bottom land (gearwheel)
Zahnlückenfräser {m} für Kettenräder [techn.] :: sprocket cutter
Zahnlückenhalbwinkel {m} (Zahnrad) [techn.] :: spacewidth half angle (gearwheel)
Zahnlückenprofil {n} [techn.] :: tooth space form
Zahnlückenprüfgerät {n} :: tooth spacing tester
Zahnmark {n}; Zahnpulpa {f}; Pulpa {f} (Pulpa dentium) [anat.] :: dental pulp; pulp; endodontium
Zahnmarkentzündung {f}; Zahnpulpaentzündung {f}; Pulpitis {f} [med.] :: inflammation of the pulp; pulpitis; endodontitis
Zahnnabenprofil {n} :: geared hub profile
Zahnneigung {f}; Angulation {f} :: angulation
Zahnpapille {f} [anat.] | Zahnpapillen {pl} :: dental papilla | dental papillas
Zahnpasta {f}; Zahnpaste {f}; Zahncreme {f} | Zahnpastas {pl}; Zahnpasten {pl}; Zahncremes {pl} :: toothpaste | toothpastes
Zahnpflege {f}; Zahnhygiene {f} :: dental care; dental hygiene
Zahnprothese {f} [med.] :: artificial tooth
Zahnprothese {f}; künstliches Gebiss [med.] | Zahnprothesen {pl}; künstliche Gebisse | partielle Prothese | Vollprothese {f}; Totalprothese {f} | Oberkieferprothese {f} | Unterkieferprothese {f} :: denture; artificial teeth | dentures | partial denture | full set of dentures; full set; total denture | top set | bottom set
Zahnpulver {n} :: dentrifice
Zahnputzmittel {n}; Zahnreinigungsmittel {n} :: dentifrice
Zahnrücken {m} [techn.] | Zahnrücken {pl} :: tooth back | tooth backs
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} | Zahnräder ineinander greifen lassen; einrücken; in Eingriff bringen :: toothed wheel; toothed gear; gear wheel; gearwheel | toothed wheels; toothed gears; gear wheels; gearwheels | to engage/interlock/mesh gear wheels
Zahnrad {n} (Bahn) | Zahnräder {pl} :: cogwheel (railway) | cogwheels
Zahnradantrieb {m}; Zahnantrieb {m}; zwangsläufiger Antrieb {m}; positiver Antrieb {m} [techn.] | Zahnradantriebe {pl}; Zahnantriebe {pl}; zwangsläufige Antriebe {pl}; positive Antriebe {pl} :: gear drive; geared drive; gearwheel drive | gear drives; geared drives; gearwheel drives
Zahnradbahn {f} :: rack-railway [Br.]; rack-railroad [Am.]
Zahnradfräser {m} [techn.] | Zahnradfräser {pl} :: gear cutter | gear cutters
Zahnradfräsmaschine {f} [techn.] | Zahnradfräsmaschinen {pl} :: gear hobber | gear hobbers
Zahnradgetriebe {n} [techn.] :: toothed gearing; toothed wheel-work
Zahnradkonus {m} :: gearcone
Zahnradmotor {m} [min.] | Zahnradmotoren {pl} :: compressed-air motor; air motor | compressed-air motors; air motors
Zahnradpaar {n} | Zahnradpaare {pl} :: pair of gears | pairs of gears
Zahnradpumpe {f} [techn.] | Zahnradpumpen {pl} :: gear pump; gear type pump; geared pump | gear pumps; gear type pumps; geared pumps
Zahnradwendegetriebe {n} [techn.] :: reversing gear (of a toothed wheel)
Zahnriemenabdeckung {f} :: toothed belt cover
Zahnriemenantrieb {m}; Zahnriementrieb {m} | Zahnriemenantriebe {pl}; Zahnriementriebe {pl} :: toothed belt drive; synchronous belt drive; positive belt drive | toothed belt drives; synchronous belt drives; positive belt drives
Zahnriemenprofil {n} :: toothed belt section
Zahnriemenrad {n} | Zahnriemenräder {pl} :: toothed belt pulley | toothed belt pulleys
Zahnriemenspanner {m} | Zahnriemenspanner {pl} :: toothed belt tensioner | toothed belt tensioners
Zahnriemenspannungstester {m} | Zahnriemenspannungstester {pl} :: toothed belt tension tester | toothed belt tension testers
Zahnscheibe {f} [techn.] | Zahnscheiben {pl} | innengezahnte/außengezahnte Zahnscheibe :: tooth lock washer | tooth lock washers | internal/extrernal tooth lock washer
Zahnscheibenmühle {f} | Zahnscheibenmühlen {pl} :: toothed disk mill | toothed disk mills
Zahnschema {n} [med.] :: dental chart
Zahnschmelz {m}; Adamantin {n} (Substantia adamantina) [anat.] :: tooth enamel; dental enamel; adamantine; odonthyalus
Zahnschmerzen {pl}; Zahnschmerz {m}; Zahnweh {n} [ugs.] [med.] | höllische Zahnschmerzen :: toothache | the devil of toothache
Zahnschutz {m} [med.] :: mouth guard; tooth protection
Zahnsegment {n} [techn.] | Zahnsegmente {pl} :: toothed segment | toothed segments
Zahnsegmentwelle {f} [techn.] | Zahnsegmentwellen {pl} :: steering rocker shaft | steering rocker shafts
Zahnseide {f} | Zahnseide benutzen | seine Zähne mit Zahnseide reinigen | Mundhygiene mit Zahnseide :: dental floss; floss | to floss | to floss one's teeth | flossing
Zahnseidenhalter {m} | Zahnseidenhalter {pl} :: floss stick | floss sticks
Zahnspachtel {f} | Zahnspachteln {pl} :: toothed trowel; notched trowel | toothed trowels; notched trowels
Zahnspange {f}; Zahnklammer {f} | Zahnspangen {pl}; Zahnklammer {pl} :: brace; retainer [Am.] | braces; retainers
Zahnspinner {pl} (Notodontidae) (zoologische Familie) :: prominents (zoological family)
Zahnspitzenlinie {f} (Säge) [techn.] :: top line; top edge (saw)
Zahnspitzenwinkel {m} (Säge) [techn.] :: tooth top angle (saw)
Zahnstange {f} [techn.] | Zahnstangen {pl} :: thoothed rack; rack | thoothed racks; racks
Zahnstange {f} [auto] | Zahnstangen {pl} :: steering rack | steering racks
Zahnstangenantrieb {m} [techn.] | Zahnstangenantriebe {pl} :: rack and pinion drive | rack and pinion drives
Zahnstangenlenkung {f} [techn.] :: rack-and-pinion steering
Zahnstangentriebwerk {n}; Zahnstangengetriebe {n} (Bahn) :: rack-and-pinion gear; rack gear; cogwheel mechanism (railway)
Zahnstein {m}; Odontolith {m} [med.] | Zahnstein entfernen :: tartar (on the teeth); dental deposit; dental calculus; dental scale; odontolith | to scale teeth; to scrape
Zahnsteinentfernung {f} [med.] :: tartar removal; scaling; odontexesis
Zahnsteinleiden {n} [med.] :: odontolithiasis
Zahnstellung {f} [anat.] :: tooth position
Zahnstellungsabweichung {f} [med.] :: odontoloxia; odotoparallaxis
Zahnstocher {m} | Zahnstocher {pl} :: toothpick; tooth pick; tooth stick | toothpicks; tooth picks; tooth sticks
Zahnstumpf {m} | Zahnstümpfe {pl} :: snag | snags
Zahntechnik {f} :: dental laboratory technology; dental technology
Zahntechniker {m}; Zahntechnikerin {f} | Zahntechniker {pl}; Zahntechnikerinnen {pl} :: dental technician; dental laboratory technician | dental technicians; dental laboratory technicians
Zahnteilung {f}; Nutteilung {f}; Nutenteilung {f} [electr.] :: tooth pitch
Zahnteilung {f}; Teilung/Abstand der Zahnspitzen (Zahnrad, Säge) [techn.] :: tooth tip spacing; tooth tip space (gearwheel, saw)
Zahnteilung {f} senkrecht zur Achse (Schraubenrad) [techn.] :: real circular pitch; circumferential circular pitch (helical gearwheel)
Zahnteilung {f} senkrecht zum Zahn (Schraubenrad) [techn.] :: normal circular pitch (helical gearwheel)
Zahnteilung {f} im Teilkreis gemessen (Verzahnung) [techn.] :: circular pitch /c.p./ (toothed wheel work)
Zahnteilung {f} entlang der Sehne im Teilkreis gemessen (Verzahnung) [techn.] :: chordal pitch (toothed wheel work)
Zahnteilung {f} (Zähne pro Zoll) [mach.] :: teeth per inch /tpi/
Zahntiefe {f}; Zahnhöhe {f} [mach.] :: total/whole depth of teeth; depth of teeth
Zahntiefe {f}; Zahnhöhe {f} (von Sägezähnen) [techn.] :: gullet depth (of sawteeth)
Zahntriebwerk {n}; Zahntrieb {m}; Trieb {m} [techn.] :: pinion gear; pinion
Zahntroste {pl} (Odontites) (botanische Gattung) [bot.] :: odontites (botanical genus)
Zahnweite {f} [techn.] :: base tangent length
Zahnwelle {f} [techn.] | Zahnwellen {pl} :: splined shaft | splined shafts
Zahnwale {pl} (Odontoceti) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: toothed whales (zoological suborder)
Zahnwanderung {f} [med.] :: tooth migration
Zahnwellenprofil {n} [techn.] :: splined shaft profile
einen Zahn zulegen [übtr.] :: to step on it
Zahnwurzelkanal {m} [anat.] | Zahnwurzelkanäle {pl} :: root canal of tooth | root canals of teeth
Zahnwurzelresektion {f} [med.] :: radisectomy
Zahnzement {m} [med.] :: dental cement
kleine Zange {f} | kleine Zangen {pl} :: pliers; a pair of pliers | pliers; pairs of pliers
Zahnzwischenraum {m}; Zahnlücke {f} (Zahnrad) [techn.] :: spacewidth (gearwheel)
Zange {f} | Zangen {pl} :: nippers | nippers
Zange {f}; Greifer {m} [techn.] | Schmiedezange {f} | Schweißzange {f} | Ziehzange {f} | hydraulisch betriebene Zange :: tongs | blacksmith's tongs; forge tongs | welding tongs | drawing tongs | hydraulic power tongs
Zangenbewegung {f} [mil.] :: pincer movement
Zangenextraktion {f} [med.] | Zangenextraktionen {pl} :: forceps extraction | forceps extractions
Zangengeburt {f}; Zangenentbindung {f} [med.] | Zangengeburten {pl}; Zangenentbindungen {pl} :: forceps delivery | forceps deliveries
Zangenniet {m} :: joint rivet of tongs
jdn. in die Zange nehmen {vt} (Ringen) [sport] :: to put a double lock on sb. (wrestling)
jdn. in die Zange nehmen; von zwei Seiten bedrängen {vt} (Mannschaftssport) [sport] :: to sandwich sb. (team sport)
Zankapfel {m} :: bone of contention
Zantedeschien {pl} (Zantedeschia) (botanische Gattung) [bot.] :: arum lilies; calla lilies; calla (botanical genus)
Zapatistas {pl} [pol.] [hist.] :: Zapatistas
Zapfanlage {f} (für Getränke) | Zapfanlagen {pl} :: beverage dispenser; beverage dispensing unit | beverage dispensers; beverage dispensing units
Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.] | Zapfen {pl} :: cone | cones
Zapfen {m} (Holz) | Zapfen {pl} | Zapfen mit Nutzapfen | verkeilte Zapfen | blind verkeilte Zapfen | quer verkeilte Zapfen | eingelegter Hartholzzapfen :: tenon | tenons | haunched tenon | wedged tenons | fox wedged tenon | tusk tenons | false tenon; inserted tenon
Zapfen {m} [techn.] | Zapfen {pl} :: pin | pins
Zapfen {m} (Auge) [anat.] :: cone
Zapfen {m} :: gudgeon
Zapfen {m} | Zapfen {pl} :: spigot | spigots
Zapfen {m}; Spund {m}; Hahn {m} (vom Fass) | Zapfen {pl}; Spunde {pl}; Hähne {pl} | mit einem Zapfen versehen; mit einem Hahn versehen :: tap (on a barrel) | taps | to tap
Zapfen {m}; Spund {m} :: peg
Zapfen {m} | Zapfen {pl} :: trunnion | trunnions
Zapfendüse {f} [techn.] | Zapfendüsen {pl} :: pintle type fuel injector nozzle | pintle type fuel injector nozzles
Zapfengelenk {n} (Brücke) [constr.] | Zapfengelenke {pl} :: pivot joint (bridge) | pivot joints
Zapfenlager {n}; Traglager {n}; Antriebslager {n} [techn.] | Zapfenlager {pl}; Traglager {pl}; Antriebslager {pl} :: journal bearing | journal bearings
Zapfenloch {n}; Stemmloch {n}; Nut {f}; Falz {m}; Fuge {f} | Zapfenlöcher {pl}; Stemmlöcher {pl}; Nuten {pl}; Falze {pl}; Fugen {pl} :: mortise; mortice | mortises; mortices
Zapfenverbindung {f}; Verzapfung {f}; Schlitz- und Zapfenverbindung {f} :: mortise and tenon joint
Zapfenschraube {f} [techn.] | Zapfenschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
Zapfenschuppe {f} [bot.] | Zapfenschuppen {pl} :: cone scales | cone scaless
Zapfensteckschlüssel {m} [techn.] | Zapfensteckschlüssel {pl} :: pronged tubular wrench | pronged tubular wrenches
Zapfenstreich {m} (Signal für das Ende der Ausgehzeit) [mil.] [hist.] [übtr.] | großer Zapfenstreich | den/zum Zapfenstreich blasen | Um 10 Uhr ist Zapfenstreich. [ugs.] :: tattoo; curfew; last post [Br.]; taps [Am.] (call as notice to go to quarters) | great tattoo | to sound the tattoo/curfew | It's lights out at 10 o'clock.
großer Zapfenstreich {m} (abendliche Militärparade mit Musik) [mil.] :: military tattoo [Br.]
Zapfenstreichmaß {n} [mach.] :: mortise gauge
Zapfhahn {m}; Anstichhahn {m}; Abziehhahn {m} (Bierausschank) | Zapfhähne {pl}; Anstichhähne {pl}; Abziehhähne {pl} | Fasshahn {m} :: tap cock; tapping cock; beer faucet [Am.] (sale of beer) | tap cocks; tapping cocks; beer faucets | cask tapping cock
Zapfhahn {m}; Zapfpistole {f} (einer Benzinpumpe) [auto] | Zapfhähne {pl}; Zapfpistolen {pl} :: petrol pump nozzle [Br.]; gas pump nozzle [Am.] | petrol pump nozzles; gas pump nozzles
Zapfloch {n} | Zapflöcher {pl} :: bunghole | bungholes
Zapfluft {f} [aviat.] [techn.] :: bleed air
Zapfsäule {f}; Tanksäule {f} [auto] | Zapfsäulen {pl}; Tanksäulen {pl} :: petrol pump [Br.]; gasoline pump [Am.]; gas pump [Am.] | petrol pumps; gasoline pumps; gas pumps
Zapfwelle {f} [techn.] | Zapfwellen {pl} :: p. t. o. shaft | p. t. o. shafts
Zapfwellenantrieb {m}; Zapfwelle {f} (eines Traktors) [agr.] | Zapfwellenantriebe {pl}; Zapfwellen {pl} :: power take-off shaft (of a tractor) | power take-off shafts
Zaponlack {m} :: cellulose lacquer
Zappelphilipp {m}; zappelndes Kind [ugs.] | ein Zappelphilipp sein :: fidget; fidgeter; fidgety child (fussy Philip) | to be full of piss and vinegar [coll.]
Zappen {n}; ständiges Umschalten {n} (TV) :: channel hopping
Zar {m} | Zaren {pl} :: czar; tsar | czars; tsars
Zarin {f} :: czarina; tsarina
Zarge {f} (Nut) | Zargen {pl} :: notch; groove | notches; grooves
Zarge {f} (Tür, Fenster) [constr.] | Zargen {pl} :: case; casing; frame (door, window) | cases; casings; frames
Zarge {f}; Kimme {f} (Fass) :: chimb; cross groove (barrel)
Zarge {f} (von Instrumenten) [mus.] | Zargen {pl} :: rib; body side (of instruments) | ribs; body sides
Zartheit {f} :: delicateness
Zäsur {f}; Ruhepunkt {m} [mus.] :: caesura
Zäsur {f}; Einschnitt {m} :: break
Zauber {m} (Faszination) | der Zauber ihres Gesangs | seine wunderbare Aktivität entfalten (Person) | seine wunderbare Wirkung entfalten (Sache) | Diese Spiele haben ihren (früheren) Zauber verloren. | Sie wollen den alten Zauber in ihre Ehe zurückbringen. :: magic; witchery; bewitchment (fascination) | the magic of her singing | to work your magic (person) | to work its magic (matter) | These games have lost their (former) magic. | They want to get the old magic back into their marriage.
Zauberbann {m}; Bann {m} | in jds. Bann stehen :: spell; geas [Ir.]; blessing [obs.] | to be under sb.'s spell
Zauberei {f}; Zaubern {n}; Zauber {m}; Magie {f} | wie von Zauberhand | an Zauberei glauben | zaubern | einfach Zauberei | schlicht und einfach Zauberei :: feat of magic; magic; witchcraft (magic of a witch); sorcery (magic of a sorceress); wizardry (magic of a wizard) | as if by magic | to believe in magic | to do magic | pure frigging magic /PFM/ [coll.] | just stark naked magic /JSNM/ [coll.]
Zauberer {m}; Zauberin {f}; Magier {m} | Zauberer {pl}; Magier {pl} :: magician; wizard; sorcerer | magicians; wizards; sorcerers
Zauberer {m} :: enchanter
Zauberformel {f} | Zauberformeln {pl} :: spell; charm; magic formula | spells; charms; magic formulas
Zauberin {f} | Zauberinnen {pl} :: sorceress | sorceresses
Zauberin {f} | Zauberinnen {pl} :: enchantress | enchantresses
Zauberkraft {f}; Zauber {m}; magische Wirkung {f} :: magic power; magic
Zauberkunst {f} :: magic art
Zauberkünstler {m}; Zauberer {m}; Magier {m} [art] | Zauberkünstler {pl}; Zauberer {pl}; Magier {pl} :: conjurer; magician | conjurers; magicians
Zauberkunststück {n}; Zaubertrick {m} | Zauberkunststücke {pl}; Zaubertricks {pl} | toller Trick | Zaubertrick, bei dem man etw. verschwinden lässt | die Leute mit Zaubertricks unterhalten | Er hat für die Kinder gezaubert.; Er hat den Kindern Zauberkunststücke vorgeführt. :: magic trick | magic tricks | fancy trick | conjuring trick | to entertain people with magic tricks | He did magic/conjuring tricks for the children.
Zauberlehrling {m} | Zauberlehrlinge {pl} :: sorcerer's apprentice | sorcerer's apprentices
Zauberling {m} | Zauberlinge {pl} :: little magician | little magicians
Zauberschau {f}; Zaubershow {f} :: magic show
Zaubernuss {f} (Hamamelis) (botanische Gattung) [bot.] :: witch-hazel (botanical genus)
Zaubernussgewächse {pl}; Hamamelisgewächse {pl} (Hamamelidaceae) (botanische Familie) [bot.] :: witch-hazel family (botanical family)
Zauberspruch {m} | Zaubersprüche {pl} :: charm; magic spell | charms; magic spells
Zauberspruch {m}; Zauberformel {f} | Zaubersprüche {pl}; Zauberformeln {pl} :: incantation | incantations
Zauberstab {m} | Zauberstäbe {pl} :: (magic) wand | wands
Zaubertrank {m} | Zaubertränke {pl} :: magic potion; potion | magic potions; potions
Zauberwürfel {m} :: Rubik's Cube
Zauberwald {m} :: enchanted wood
Zauberwort {n} | Zauberworte {pl} :: magic word; spell | magic words; spells
Zauderer {m}; Zauderin {f}; Zögerer {m}; Zögerin {f} | Zauderer {pl}; Zauderinnen {pl}; Zögerer {pl}; Zögerinnen {pl} :: procrastinator | procrastinators
Zaudern {n} :: dilatoriness
Zaumzeug {n}; Zaum {m} | im Zaum halten; zäumen; aufzäumen :: headgear; bridle | to bridle
Zaun {m}; Hag {m} [Schw.] (um etw./zwischen etw.) | Zäune {pl} | ohne Zaun | Lattenzaun {m} | einen Zaun errichten/aufstellen/aufziehen/hochziehen | nicht wissen, wie man sich entscheiden soll; im Zwiespalt sein; im Wigelwagel sein [Ös.] [ugs.] {vi} :: fence (around sth./between sth.) | fences | unfenced | batten fence | to build/erect/put up a fence | to be (sitting) on the fence; to straddle the fence (with a decision) [fig.]
Zaundraht {m} :: fence wire
Zaunkönige {pl} (Troglodytidae) (zoologische Familie) [ornith.] <Zaunkönig> :: true wrens (zoological family) <wren>
Zaunlatte {f} | Zaunlatten {pl} :: fence lath | fence laths
Zaunpfahl {m}; Zaunpfosten {m} | Zaunpfähle {pl}; Zaunpfosten {pl} | metallener Zaunpfosten mit Y-Querschnitt | jdm. einen Wink mit dem Zaunpfahl geben; mit dem Zaunpfahl winken [übtr.] :: fencing post; fence post; fence picket | fencing posts; fence posts; fence pickets | star picket [Austr.] | to give sb. a broad hint
Zaunrüben {pl} (Bryonia) (botanische Gattung) [bot.] :: bryonies (botanical genus)
Zaunwinden {pl} (Calystegia) (botanische Gattung) [bot.] :: false bindweeds, morning glories (botanical genus)
Z-Diagramm {n}; Z-Karte {f} [statist.] :: Z-chart
Zebra {n} [zool.] | Zebras {pl} :: zebra | zebras
Zebedäus {m} (biblische Gestalt) [relig.] :: Zebedee
Zebrabärbling {f} (Brachydanio rerio) [zool.] | Zebrabärblinge {pl} :: zebra danio; danio | zebra danios; danios
Zebra-Kardinalfisch {m}; Banggai-Kardinalfisch {m} (Pterapogon kauderni) [zool.] | Zebra-Kardinalfische {pl}; Banggai-Kardinalfische {pl} :: banggai cardinal | banggai cardinals
Zebra-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus melanospilos) [zool.] | Zebra-Lyrakaiserfische {pl} :: swallowtail angel; zebra angel | swallowtail angels; zebra angels
Zebrahai {m}; Leopardenhai {m} (Stegostoma fasciatum/varium) [zool.] | Zebrahaie {pl}; Leopardenhaie {pl} :: zebra shark | zebra sharks
Zebramuräne {f} (Gymnomuraena zebra) [zool.] | Zebramuränen {pl} :: zebra moray | zebra morays
Zebra-Schleimfisch {m} (Meiacanthus grammistes) [zool.] | Zebra-Schleimfische {pl} :: striped blenny | striped blennies
Zebra-Torpedogrundel {f} (Ptereleotris zebra) [zool.] | Zebra-Torpedogrundel {pl} :: bar goby | bar gobies
Zebrawels {m} (Hypostomus zebra) [zool.] | Zebrawelse {pl} :: zebra pleco | zebra plecos
Zebra-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge multifasciatus) [zool.] | Zebra-Zwergkaiserfische {pl} :: banded (dwarf) angel | banded angels
Zeche {f}; Rechnung im Wirtshaus | die Zeche bezahlen :: bill [Br.]; check [Am.] | to foot the bill; to stand Sam [coll.]
Zeche {f}; Abbaufirma {f} (Bergwerk) [min.] :: mine; coal-mine; mining company
Zecher {m} :: reveler
Zecher {m} | Zecher {pl} :: toper | topers
Zechgelage {n} :: drinking bout; carousal; carouse
Zechine {f} | Zechinen {pl} :: sequin | sequins
Zechkumpan {m} :: drinking pal
Zechpreller {m} :: bill-dodger
Zechprellerei {f} :: bill-dodging; dine-and-dash [Am.]
Zechstein {m} [geol.] :: zechstein
Zechtour {f}; Kneipentour {f}; Kneipenbummel {m}; Pintenkehr {m} [Schw.] [cook.] | eine Zechtour machen/unternehmen :: drinking spree; pub crawl [Br.]; bar hop [Am.] | to go on a spree / pub crawl; to be on a spree; to pub-crawl [Br.]; to barhop [Am.]
Zecke {f}; Zeck {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] [zool.] :: tick
Zecken {pl} (Ixodida) (zoologische Ordnung) [zool.] :: ticks (zoological order)
Zeckenbiss {m} [zool.] | Zeckenbisse {pl} :: tick bite; bite of a tick | tick bites; bites of a tick
Zeder {f} [bot.] [ugs.] :: cedar
Zedern {pl} (Cedrus) (botanische Gattung) [bot.] | Atlas-Zeder {f} (Cedrus atlantica) | Himalaya-Zeder {f} (Cedrus deodara) | Libanon-Zeder {f} (Cedrus libani) | Zypern-Zeder {f} (Cedrus brevifolia) :: cedars (botanical genus) | Atlas cedar | Himalayan cedar, deodar cedar, deodar | Lebanon cedar; cedar of Lebanon | Cyprus cedar
Zeder {f} [bot.] :: cedar
Zedernholz {n} :: cedarwood
Zehe {f}; Zeh {m} [ugs.] [anat.] | Zehen {pl} | kleine Zehe :: toe | toes | pinky toe
Zehengänger {m} [anat.] | Zehengänger {pl} :: digitigrade | digitigrades
Zehennagel {m}; Zehnagel {m}; Fußnagel {m} [anat.] | Zehennägel {pl}; Zehnägel {pl}; Fußnägel {pl} :: toenail | toenails
Zehenspitze {f} | auf Zehenspitzen | auf Zehenspitzen gehen | sich auf die Zehenspitzen stellen :: point of the toe; tiptoe | on tiptoe | to walk on tiptoe | to rise on tiptoe
auf Zehenspitzen gehen | auf Zehenspitzen gehend | auf Zehenspitzen gegangen | geht auf Zehenspitzen :: to tiptoe | tiptoeing | tiptoed | tiptoes
Zehneck {n}; Dekagon {n} [math.] | Zehnecke {pl}; Dekagone {pl} :: decagon | decagons
Zehnender {m} [zool.] | Zehnender {pl} :: tenpointer | tenpointers
Zehner {m} [math.] :: ten
Zehn {f}; Zehner {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) ten
Zehncentstück {n}; Zehncentmünze {f} | Zehncentstücke {pl}; Zehncentmünzen {pl} :: dime [Am.] (ten-cent coin) | dimes
in der Größe einer Zehncentmünze :: dime-sized [Am.]
Zehner {m} :: tenner
Zehnerkarte {f} | Zehnerkarten {pl} :: ticket of ten | tickets of ten
Zehnerpotenz {f} | Zehnerpotenz der Geschwindigkeit :: decimal power | speed decade
Zehnerstelle {f} :: ten's; ten's place
Zehnfingersystem {n} :: touch system
Zehnflächner {m}; Dekaeder {m} [math.] | Zehnflächner {pl}; Dekaeder {pl} :: decahedron | decahedrons
Zehnfußkrebse {pl} (Decapoda) (zoologische Ordnung) [zool.] :: decapoda crabs; decapods (zoological order)
Zehnjährige {m,f}; Zehnjähriger | die unter Zehnjährigen :: ten-year-old | the under(-)tens
Zehnjahresplan {m} | Zehnjahrespläne {pl} :: ten-year-plan | ten-year-plans
Zehnkampf {m} [sport] :: decathlon
Zehnkaräter {m} (Edelstein) | Zehnkaräter {pl} :: ten-carat stone (gemstone) | ten-carat stones
Zehnkämpfer {m}; Zehnkämpferin {f} [sport] | Zehnkämpfer {pl}; Zehnkämpferinnen {pl} :: decathlete | decathletes
die oberen Zehntausend; die hohe Klasse :: high society; the Upper ten thousand; the Upper Ten; the four Hundred [Am.]
Zehnkernprozessor {m} [comp.] | Zehnkernprozessoren {pl} :: ten-core processor | ten-core processors
Zehnte {m} :: tithe
Zehntel {n} | eine Zentelsekunde {f} :: tenth; tenth part | one tenth of a second
Zehntelnormal {n} [chem.] :: decinormal
Zehntelnormallösung {f} [chem.] :: decinormal solution
Zehntelstreuwinkel {m} (Optik) [phys.] :: tenth angle of dispersion (optics)
Zehntelwert {m}; Dezilrang {m}; Dezil {n} (einer Verteilung) [statist.] :: decile rank; decile (of a distribution)
Zehntelwertdicke {f} [phys.] :: tenth-value thickness
den Zehnten bezahlen von | den Zehnten bezahlend von | bezahlt den Zehnten von | bezahlte den Zehnten von :: to tithe | tithing | tithes | tithed
Zehrstoffe {pl} (in Gewässern) [envir.] :: oxygen-consuming substances (in waters)
Zeichen {n} | Zeichen {pl} | Zeichen je Sekunde | Zeichen je Zeile | Zeichen je Zoll :: character; char | characters; chars | characters per second /CPS/ | characters per line | characters per inch
Zeichen {n}; Kennzeichen {n}; Markierung {f} | Zeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Markierungen {pl} :: mark | marks
Zeichen {n} [math.] [mus.] [comp.] | vom Zeichen bis zum Schluss [mus.] :: sign | from the sign to the end
Zeichen {n} [übtr.] | Zeichen {pl} | ein Zeichen des Friedens | die Zeichen der Zeit | zum Zeichen :: sign [fig.] | signs | a sign of peace | the signs of the times | as a sign of
ein Zeichen geben; winken {vi} | ein Zeichen gebend; winkend | ein Zeichen gegeben; gewinkt :: to signal; to sign | signaling; signalling; signing | signaled; signalled; signed
ein Zeichen geben; winken | ein Zeichen gebend; winkend | ein Zeichen gegeben; gewinkt | gibt ein Zeichen; winkt | gab ein Zeichen; winkte :: to motion | motioning | motioned | motioned | motioned
Zeichen {n}; Gestalt {f} :: figure
Zeichen {n}; Merkmal {n}; Token {n} :: token
Zeichen {n}; Signal {n} [übtr.] | Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen. :: cue [fig.] | They started clearing the table, so that was our cue to leave.
Zeichen {n}; Botschaft {f} [übtr.] | Es ist wichtig, den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln, dass Abschreiben nicht geduldet wird. :: signal [fig.] | It is important to send out a clear signal/message to the students that plagiarism will not be tolerated.
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | Ich gebe dir ein Zeichen, wenn du dran bist. :: to cue sb. to do sth. | I will cue you when it's your turn.
Zeichen {n} für Durchschnitt [comp.] [print] :: average sign; cap
Zeichen {n} der Hoffnung; Hoffnungsschimmer {m} (für jdn./etw.) (Sache) :: beacon of hope (for sb./sth.) (matter)
ein Zeichen für etw. sein {vi} | ein Zeichen seiend | ein Zeichen gewesen | Seine Anwesenheit ist ein Zeichen dafür, wie ernst die Lage ist. :: to mark sth.; to signalize sth.; to signalise sth. [Br.] | marking; signalizing; signalising | marked; signalized; signalised | His presence marks/signalizes the seriousness of the situation.
Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis {n} :: mark-to-space ratio
Zeichenabfühlung {f} :: mark sensing
Zeichenabstand {m} (in der Zeile) :: horizontal spacing
Zeichenabstand {m}; Zeichenbreite {f} :: character pitch
Zeichenbrett {n} | Zeichenbretter {pl} :: drawing board | drawing boards
Zeichendecknadel {f}; Zwickeldecknadel {f} (Strumpferzeugung) [textil.] :: clocking point; lace narrowing point (hosiery manufacture)
Zeichendichte {f} :: character density
Zeichendichte {f} :: packing density
Zeichendrucker {m} (serieller Drucker) :: character printer
Zeichenerkennung {f} [comp.] | optische Zeichenerkennung; Texterkennung {f} | Handschrifttexterkennung {f} :: character recognition | optical character recognition /OCR/ | handwriting recognition
Zeichenerklärung {f}; Legende {f} (zu einer Karte/Grafik) :: key to the symbols; signs and symbols (on a map/chart)
Zeichenfolge {f}; Zeichenkette {f} [comp.] | Zeichenfolgen {pl}; Zeichenketten {pl} :: (character) string | strings
Zeichenform {f} :: character shape
Zeichengabekanal {m} [telco.] | zentraler Zeichengabekanal /ZZK/ :: signalling channel | common signalling channel; central signalling channel
Zeichengabetransferstelle {f} [telco.] :: signalling transfer point
Zeichengebung {f}; Zeichengabe {f} (Übermittlung von Steuerdaten für die Vermittlungstechnik) [telco.] :: signalling [Br.]; signaling [Am.]
Zeichenkarton {m} :: drawing cardboard
Zeichenkette {f} [comp.] | Zeichenketten {pl} :: strings | strings
Zeichenkodierung {f}; Zeichensatz {m} [comp.] | Zeichenkodierungen {pl}; Zeichensätze {pl} :: character encoding | character encodings
Zeichenkunst {f} :: draftsmanship
Zeichenlehrer {m} | Zeichenlehrer {pl} :: art master | art masters
Zeichenlochkarte {f} :: mark sense card
Zeichenmappe {f}; Künstlermappe {f} :: portfolio
Zeichenmaschine {f} [techn.] | Zeichenmaschinen {pl} :: scribing machine | scribing machines
Zeichenmaschine {f} | Zeichenmaschinen {pl} :: drafting machine | drafting machines
Zeichenmenge {f}; Zeichenvorrat {m} :: character set
Zeichenmittellinie {f} :: character reference line
Zeichenneigung {f}; Schrägstellung {f} :: character skew
Zeichenpapier {n} :: drawing paper
Zeichenrahmen {m} :: drawing frame
Zeichensalat {m}; Buchstabensalat {m} [ugs.] [comp.] :: mojibake [slang]
Zeichensatz {m} :: character set
Zeichenschablone {f} :: template
Zeichenschritt {m} :: signal element
Zeichensetzung {f}; Interpunktion {f} :: punctuation
Zeichensprache {f} | Zeichensprachen {pl} | Zeichensprache benutzen :: sign language | sign languages | to sign
Zeichensprache {f} der Buchmacher :: tick-tack
Zeichenstift-Plotter {m} :: pen-on-paper plotter
Zeichenstift {m} :: drawing pencil
Zeichenstift-Plotter {m} :: pen-plotter
Zeichenstil {m} :: drawing style; manner of drawing
Zeichentaste {f} :: data key
Zeichentrickfilm {m}; Trickfilm {m}; Zeichenfilm {m} | Zeichentrickfilme {pl}; Trickfilme {pl}; Zeichenfilme {pl} :: animated cartoon; cartoon | animated cartoons; cartoons
Zeichentrickfilmfigur {f} :: anime character
Zeichentrickgeschichte {f}; Comicstrip {m} (in Zeitungen /Zeitschriften) | Zeichentrickgeschichten {pl}; Comicstrips {pl} :: comic strip; comic [Am.]; cartoon strip; cartoon | comic strips; comics; cartoon strips; cartoons
Zeichentrickheft {n}; Comic-Heft {n} | Zeichentrickhefte {pl}; Comic-Hefte {pl} :: comic book; comic | comic books; comics
Zeichentrickheld {m}; Comic-Held {m} | Zeichentrickhelden {pl}; Comic-Helden {pl} :: comic-strip hero; cartoon-strip hero; cartoon hero | comic-strip heroes; cartoon-strip heroes; cartoon heroes
Zeichentrickserie {f} (im Fernsehen) :: animated television series; TV cartoon series
Zeichentrickzeichner {m}; Zeichentrickzeichnerin {f}; Comiczeichner {m}; Comiczeichnerin {f} | Zeichentrickzeichner {pl}; Zeichentrickzeichnerinnen {pl}; Comiczeichner {pl}; Comiczeichnerinnen {pl} :: comic-strip artist; cartoon-strip artist; cartoon artist; cartoonist | comic-strip artists; cartoon-strip artists; cartoon artists; cartoonists
Zeichentrickserie {f} (in Zeitungen/Zeitschriften) :: comic strip series; newspaper cartoon series
Zeichenumriss {m} :: character outline
Zeichenumsetztabelle {f}; Codeseitentabelle {f} [comp.] | Zeichenumsetztabellen {pl}; Codeseitentabellen {pl} :: code page | code pages
Zeichenumsetzung {f} :: character conversion
Zeichenunterricht {m} [school] :: drawing lessons
Zeichenüberprüfung {f} | optische Zeichenüberprüfung :: character verification | optical character verification /OCV/
Zeichenzeile {f} :: row
Zeichnen {n} :: drawing; sketching; illustration (by drawing)
Zeichner {m}; Zeichnerin {f} | Zeichner {pl}; Zeichnerinnen {pl} :: drawer | drawers
technischer Zeichner {m}; Konstruktionszeichner {m}; Bauzeichner {m}; Musterzeichner {m} | technische Zeichner {pl}; Konstruktionszeichner {pl}; Bauzeichner {pl}; Musterzeichner {pl} :: (engineering) draftsman/draughtsman [Br.]; drafter [Am.] | draftsmen; draughtsmen; drafters
Zeichnerin {f} | Zeichnerinnen {pl} :: draftswoman; draughtswoman [Br.] | draftswomen; draughtswomen
Zeichnung {f} (eines Tieres) :: marking (on animal)
Zeichnung {f} | Zeichnungen {pl} | maßstabgerechte Zeichnung :: drawing; drawn | drawings | scale drawing
Zeichnung {f}; Skizze {f} | Zeichnungen {pl}; Skizzen {pl} :: design | designs
Zeichnungsberechtigung {f}; Zeichnungsvollmacht {f} [fin.] [adm.] :: authority to sign; power to sign
Zeichnungserstellung {f}; Erstellung {f} einer Zeichnung :: drafting; preparation of drawing
Zeichnungsformular {n} :: application blank
Zeichnungsgebühren {pl} :: application charges
Zeichnungskopf {m}; Zeichnungsschriftfeld {n}; Beschriftungsfeld {n} (technisches Zeichnen) :: title block; title box; case (technical drawing)
Zeichnungsliste {f} | Zeichnungslisten {pl} :: drawing list | drawing lists
Zeichnungsnummer {f} | Zeichnungsnummern {pl} :: drawing number | drawing numbers
Zeigefinger {m} [anat.] | Zeigefinger {pl} :: forefinger; index finger; pointer finger [Am.] (children's speech); digitus secundus [med.] | forefingers; index fingers; pointer fingers
Zeigegerät {n} (Maus, Trackball etc.) [comp.] | Zeigegeräte {pl} :: pointing device (mouse, trackball etc.) | pointing devices
Zeiger {m}; Zeigestock {m} | Zeiger {pl}; Zeigestöcke {pl} :: pointer | pointers
Zeiger {m} (einer Uhr) | kleiner Zeiger | großer Zeiger :: hand | little hand | big hand
Zeigerdiagramm {n}; Zeigerbild {n} [electr.] | Zeigerdiagramme {pl}; Zeigerbilder {pl} :: phasor diagram; vector diagram; pointer diagram | phasor diagrams; vector diagrams; pointer diagrams
Zeile {f} /Z./ | Zeilen {pl} | zwischen den Zeilen lesen | ein paar Zeilen schreiben :: line /l./ | lines | to read between the lines | to drop a line
Zeile {f} [comp.] [print] | Zeilen {pl} | Tabellenzeile {f} :: row | rows | table row
Zeilenabstand {m} :: line distance
Zeilenabstand {m} :: line pitch
doppelter Zeilenabstand :: double space
Zeilenabtastung {f}; Zeilenablenkung {f}; zeilenweises Abtasten {n} (TV) [techn.] :: line scanning; raster scan (TV)
Zeilenaustastung {f}; Zeilenunterdrückung {f} (TV) [techn.] :: line blanking (TV)
Zeilenäquilibrierung {f} [math.] :: row equilibration
Zeilenbau {m} [arch.] :: building in rows; arrangement in rows
Zeilenbauten {pl} [arch.] :: aligned blocks (set in parallel); Zeilenbau blocks
Zeilendrucker {m} [comp.] :: line printer; line-at-a-time printer
Zeilenende {n} [comp.] :: end of line
Zeilenfrequenz {f}; Zeilenwechselfrequenz {f} (TV) [techn.] :: line frequency (TV)
Zeilenfrequenzeinstellung {f} (TV) [techn.] :: horizontal hold control (TV)
Zeilenhonorar {n} :: pament by the line; linage
Zeilenentflechtung {f} [techn.] :: deinterlacing
Zeilenentzerrung {f} (TV) [techn.] :: line bend; line tilt (TV)
Zeilenfolgeverfahren {n}; Zeile-für-Zeile-Abtastung {f} (TV) [techn.] :: line sequential system; progressive/sequential scanning (TV)
Zeilengleichlaufsignal {n} (TV) [techn.] | Zeilengleichlaufsignale {pl} :: line sync signal (TV) | line sync signals
Zeilenhöhe {f} :: line height
Zeileninhalt {m} (TV) [techn.] :: the scanning spots of a line (TV)
Zeilenintervall {n} (TV) [techn.] | Zeilenintervalle {pl} :: line interval (TV) | line intervals
Zeilenlänge {f} :: line length
Zeilennummer {f} [comp.] [print.] | Zeilennummern {pl} :: line number | line numbers
(eingebaute) Zeilennummerfunktion {f} [comp.] :: line numbers on paragraphs function; Lineno (built-in) function
Zeilenoffset {m} (TV) [techn.] :: line offset (TV)
Zeilenraster {n} (TV) [techn.] :: line scanning pattern (TV)
Zeilenrücklauf {m} (TV) [techn.] :: line flyback; horizontal flyback/retrace (TV)
Zeilensprung {m} :: horizontal skip
Zeilenrede {f}; Stichomythie {f} (dramaturgische Technik) [art] :: stichomythy; stichomythia (drama technique)
Zeilenreißen {n} (TV) [techn.] :: line tearing (TV)
Zeilenschlupf {n} (TV) [techn.] :: line slip (TV)
Zeilensprung {m} (TV) [techn.] :: line interlacing (TV)
Zeilensprung {m} :: line skip
Zeilensprungfaktor {m} (TV) [techn.] :: line interlace factor; interlace ratio (TV)
Zeilensprung-Halbbild {n} (TV) [techn.] :: interlaced field (TV)
Zeilensprungverfahren {n}; Interlace-Verfahren {n} (TV) [techn.] :: interlaced field technique; interlace(d) scanning; interlacing (TV)
Zeilensprungverfahren {n}; Zwischenzeilenverfahren {n} [electr.] :: interlace
Zeilensteuerung {f} (TV) [techn.] :: line control (TV)
Zeilensumme {f} (bei Doppelreihen oder Matrizen) [math.] :: row sum; sum by rows
Zeilensummenkriterium {n} [math.] | starkes Zeilensummenkriterium [math.] | schwaches Zeilensummenkriterium [math.] :: row sum criterion | strong row sum criterion | weak row sum criterion
Zeilenstruktur {f} (TV) [techn.] | störende Zeilenstruktur {f} :: line structure (TV) | interfering lines
Zeilensummennorm {f} [math.] :: row-sum norm
Zeilensynchronisierimpuls {m}; Horizontal-Synchronimpuls {m} (TV) [techn.] :: line sync(hronizing im)pulse; horizontal sync pulse (TV)
Zeilentransformator {m} (TV) [techn.] | Zeilentransformatoren {pl} :: line output transformer /LOPT/; horizontal deflection transformer (TV) | line output transformers; horizontal deflection transformers
Zeilenumbruch {m}; Umbruch {m} [comp.] [print] | Zeilenumbrüche {pl} :: line break | line breaks
automatischer Zeilenumbruch [comp.] :: automatic line break; word wrap; word wrapping; wraparound (to the next line)
einen Zeilenumbruch machen; umgebrochen werden {vi} [comp.] [print] :: to word wrap; to wrap down to the next line
Zeilenvektor {m} [math.] | Zeilenvektoren {pl} :: row vector | row vectors
Zeilenversatz {m}; Zeilenwandern {n}; Bildexpansion {f} (TV) [techn.] :: line-pulling (TV)
Zeilenvertauschung {f} [math.] :: row interchange
Zeilenvorschub {m} | Zeilenvorschübe {pl} :: linefeed; line feed | linefeeds
Zeilenverzerrungskompensator {m} (TV) [techn.] | Zeilenverzerrungskompensatoren {pl} :: tilt mixer (TV) | tilt mixers
Zeilenvorschubzeichen {n} :: new-line character
Zeilenwobbelung {f} (TV) [techn.] :: spot wobble (TV)
Zeilen-Zeitbasis {f} (TV) [techn.] :: line time base (TV)
Zeiller-Flachbärlapp {m}; Zeillers Flachbärlapp {m} (Diphasiastrum zeilleri / Lycopodium zeilleri) [bot.] :: Zeiller's clubmoss; Zeiller's ground-pine; Zeiller's running-pine; Zeiller's (hybrid) ground-cedar
Zeising {m} [naut.] :: gasket
Zeit {f} | Zeiten {pl} | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | angegebene Zeit | die meiste Zeit | in nächster Zeit | die meiste Zeit des Jahres | seine meiste Zeit | Zeit brauchen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | vor kurzer Zeit | eine schöne Zeit haben | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeit | höchste Zeit | Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel | eine Zeit hindurch | Es wird wohl langsam Zeit zu ... | Die Zeit drängt. | Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] :: time | times | in due time | in good season | indicated time; time indicated | most of the time | some time soon; in the near future | most of the year | most of his time | to take time | to give sb. time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time; to faff [slang] | to have a nice time | in a little while | a short time ago | to have a good time; to have a blast [coll.] | to waste time | to spend time on | to play for time | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time | about time; in the nick of time | It's high time to go to bed. | all in good time | throughout a period (of time); for a time | I guess it's time to ... | Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | It is high time.
Zeit {f}; Zeiten {pl} (persönlicher Lebensabschnitt/geschichtlicher Zeitabschnitt) | schwere/harte Zeiten | in schlechten Zeiten | am Puls der Zeit sein | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus sein :: times | hard times | in times of scarceness | to be in tune with the times | to keep up with the times | to be ahead of the times
Zeit {f}; Zeitform {f} [ling.] | Zeiten {pl} | im Präsens; in der Gegenwart | im Futur; in der Zukunft | im Präteritum; in der Vergangenheit :: tense | tenses | in the present tense | in the future tense | in the past tense
Zeit {f} :: hours
(die) Zeit für ein gemütliches Gläschen {f} :: wine o'clock [humor.]
Zeit finden für; dazu kommen {vi} <dazukommen> | Zeit findend für; dazu kommend | Zeit gefunden für; dazu gekommen <dazugekommen> | Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen. :: to get round to | getting round to | got round to | I must get round to cleaning my car next weekend.
geschlossene Zeit {f} (Tempus clausum) [relig.] :: closed time
bei jdn./etw. die Zeit messen; jdn./etw. stoppen {vt} | die Zeit messend; stoppend | die Zeit gemessen; gestoppt | bei einem Pferderennen die Zeit messen | Die Zeit der Läufer wird mit speziellen Uhren gemessen. | Er maß die Zeit, die die Schüler für den Test benötigen. :: to time sb./sth. | timing | timed | to time a horse race | The runners are timed with special watches. | He timed the students as they completed their tests.
von dieser Zeit an; von diesem Zeitpunkt an; von da an; fortan [poet.] {adv} :: from that time on; from then on; henceforth; thenceforth [poet.]; thenceforward [poet.]
Zeit im Bett; Registrierzeit {f} (bei einer Schlafuntersuchung) [med.] :: time in bed (during a sleep study)
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun {vr} | sich Zeit nehmend | sich Zeit genommen | Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden. | Kannst du das zeitlich unterbringen? | Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können. :: to make time; to find time for sth./to do sth. | making time; finding time | made time; found time | Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. | Can you make time for it? | We don't know yet when we can make time for that.
Zeit schinden | Zeit schindend | Zeit geschunden | versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] :: to kill time; to stall for time | killing time; stalling for time | killed time; stalled for time | to try to kill time (when leading in a game)
Zeit herausschinden | Zeit herausschindend | Zeit herausgeschunden | schindet Zeit heraus | schindete Zeit heraus :: to temporize; to temporise [Br.] | temporizing; temporising | temporized; temporised | temporizes; temporises | temporized; temporised
jdm. die Zeit vertreiben; jdn. unterhalten {vt} | Wir vertrieben uns die Zeit mit Spielen. | Kinder sind leicht zu unterhalten. :: to divert sb. (formal) | We diverted ourselves with games. | Children are easily diverted.
Zeit- und Datumsstempler {m} [adm.] :: time and date stamp machine; time and date stamping machine
Zeit und Geld verplempern (auf Staatskosten) :: to boondoggle [Am.]
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.] | Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. | Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. :: yonks [coll.] | I haven't done that for yonks. | I haven't seen you for yonks.
die ganze Zeit über; schon die ganze Zeit {adv} | Wie ich festgestellt habe, hat sie die ganze Zeit über an Scheidung gedacht. :: all the while | I found out that she has been thinking all the while of getting divorced.
Zeitablauf {m} :: time lapse
Zeitablaufplan {m} | Zeitablaufpläne {pl} :: schedule | schedules
Zeitablaufplan {m}; Zeitablaufdiagramm {n} | Zeitablaufpläne {pl}; Zeitablaufdiagramme {pl} :: time flow chart; time flow-chart | time flow charts; time flow-charts
Zeitablenkgenerator {m}; Wobbelsender {m}; Ablenkgenerator {m} :: sweep generator
Zeitachse {f} | Zeitachsen {pl} :: time-line | time-lines
Zeitakkord {m} :: time piecework; piece rate
Zeitalter {n}; Alter {n} | dunkles Zeitalter; dunkle Jahrhunderte [hist.] | Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. :: age | dark ages | We are living in the age of mass communication.
Zeitanteil {m} | Zeitanteile {pl} :: time slice | time slices
Zeitangabe {f} [ling.] :: adverbial expression of time
Zeitansage {f} (im Radio) :: time check
Zeitansage {f} [telco.] :: speaking clock
Zeitanteilsverfahren {n}; Mehrbenutzerbetriebsart {f} :: time sharing
Zeitarbeit {f} :: temporary work; temp work; temporary employment; work as a temp; temping; temp job
Zeitarbeitsfirma {f}; Leiharbeitsfirma {f}; Zeitarbeitsvermittlung {f}; Agentur {f} für Zeitarbeit/Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen {n} | Zeitarbeitsfirmen {pl}; Leiharbeitsfirmen {pl}; Zeitarbeitsvermittlungen {pl}; Agenturen {pl} für Zeitarbeit/Leiharbeit; Zeitarbeitsunternehmen {pl} :: temporary staffing firm; temporary work agency /TWA/; temporary employment agency; temping/temp agency | temporary staffing firms; temporary work agencies; temporary employment agencies; temping/temp agencies
Zeitarbeitsdienstleistung {f} | Zeitarbeitsdienstleistungen {pl} :: temporary service | temporary services
Zeitart {f} :: time category
Zeitaufnahme {f}; zeitliche Regulierung {f} :: timing
Zeitaufwand {m} [adm.] | hoher Zeitaufwand; zeitliche Belastung | mit Zeit- und Personalaufwand verbunden sein; zeitaufwändig und personalintensiv sein | Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet. | Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand. | nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person) | nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen) | Der Zeitaufwand ist groß. :: time exposure; expenditure of time; time involved; time needed/required | burden of time (involved) | to take time and keep staff occupied | The fee is charged on the basis of the time involved. | Cost is based on the (amount of) time involved. | to be paid on a time basis (person) | to be charged on a time basis (services) | It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
Zeitbedarf {m} :: time need
Zeitbemessung {f} :: time selection
Zeitbereichsvorwahl {f} :: time range selection
Zeitbeschränkung {f}; Zeitlimit {n}; Zeitlimite {f} [Schw.] (für Abläufe) [comp.] [telco.] :: time-out; timeout (for processes)
Zeitbombe {f} | Zeitbomben {pl} | eine tickende Zeitbombe; ein wandelndes Pulverfass [übtr.] :: time bomb | time bombs | a loose cannon [fig.]
Zeitdauer {f} :: duration; length of time
Zeitdiagramm {n} | Zeitdiagramme {pl} :: timing diagram | timing diagrams
Zeitdifferenz {f}; Zeitabstand {m} :: lag
Zeitdilatation {f} :: time dilation
Zeitdruck {m} | unter Zeitdruck stehen :: time pressure; pressure of time | to be pressed for time; to be under deadline pressure
Zeiteinheit {f} | Zeiteinheiten {pl} :: unit of time | units of time
Zeiteinstellsung {f} :: setting of time; timing
Zeiteinteilung {f}; Zeitplanung {f}; zeitliche Abstimmung {f}; Zeitwahl {f}; Timing {n} | Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen. | zum ungünstigsten Zeitpunkt | zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt :: timing | Your timing is perfect. We can get started right away. | at the worst timing; at the worst of times | in a case of bad timing (for sb.)
Zeitenbereiche {pl} [photo.] :: shutter speed range
Zeitenlauf {m} :: course of time; course of ages
Zeiterfassung {f} :: time registration
Zeitendbereich {m} :: time limit range
Zeitersparnis {f} :: time saving
Zeitfahren {n} [sport] :: time trial
Zeitfaktor {m} | Zeitfaktoren {pl} :: time factor | time factors
Zeitfunktion {f} | Zeitfunktionen {pl} :: temporal function | temporal functions
Zeitgeber {m}; Timer {m} | Zeitgeber {pl}; Timer {pl} :: timer | timers
Zeitgeber {m} (äußerer Reiz) [biol.] :: time cue; zeitgeber
Zeitgeber {m} :: time emitter
Zeitgeberschaltung {f} :: timing circuit
Zeitgefühl {n} :: sense of time
Zeitgeist {m}; Zeitströmung {f} :: zeitgeist; spirit of the time(s); time spirit
Zeitgenosse {m}; Zeitgenossin {f}; Altersgenosse {m}; Altersgenossin {f} | Zeitgenossen {pl}; Zeitgenossinnen {pl}; Altersgenossen {pl}; Altersgenossinnen {pl} :: contemporary | contemporaries
(aktuelles) Zeitgeschehen {n} :: current events
Zeitgeschichte {f} :: contemporary history; chronicle
Zeitgeschmack {m} :: contemporary taste
Zeitgetrenntlage-Verfahren {n}; Ping-Pong-Verfahren {n} [telco.] :: burst mode
Zeitgewinn {m} :: gain of time
Zeitglied {n} :: timing element; time function element
Zeitgründe {pl} | aus Zeitgründen | aus Termingründen :: time considerations | due to time constraints | owing to prior commitments
Zeithorizont {m} (für ein Vorhaben) [adm.] :: time horizon; planning horizon (for a project)
Zeitintervall {n} | Zeitintervalle {pl} :: time interval | time intervals
Zeitintervall {n}; Zeitkanal {m}; Zeitschlitz {m} [telco.] | Zeitintervalle {pl}; Zeitkanäle {pl}; Zeitschlitze {pl} :: time slot <time-slot> <timeslot> | time slots
Zeitkapsel {f} | Zeitkapseln {pl} :: time capsule | time capsules
Zeitkarte {f} [transp.] | Zeitkarten {pl} :: time-based pass; time-based travel card [Br.]; time-based transit pass [Am.] | time-based passes; time-based travel cards; time-based transit passes
Zeitkonstante {f} :: time constant
Zeitkontrolle {f} :: countdown
eine Zeit lang; eine Zeitlang :: for a while
das Zeitliche segnen (sterben) :: to depart this life
Zeitkrankheit {f} :: sickness of the time; hurry sickness
Zeitlagenvielfach {n} [telco.] :: time-slot interchange element
Zeitlagenwechsler {m} [telco.] | Zeitlagenwechsler {pl} :: time-slot interchanger | time-slot interchangers
Zeitlosen {pl} (Colchicum) (botanische Gattung) [bot.] | Alpenherbstzeitlose {f} (Colchicum alpinum) | Cupanis-Zeitlose {f} (Colchicum cupanii) | Frühlingslichtblume {f}; Lichtmessblume {f}; Lichtblume {f} (Colchicum bulbocodium) | Herbstzeitlose {f} (Colchicum autumnale) :: meadow saffrons; autumn crocusses; naked ladies (botanical genus) | alpine autumn crocus | Mediterranean meadow saffron | spring meadow saffron | autumn crocus; meadow saffron; naked lady
Zeitlosengewächse {pl} (Colchicaceae) (botanische Familie) [bot.] :: colchicum family (botanical family)
Zeitlosigkeit {f} :: timelessness
Zeitlupe {f} | Zeitlupen {pl} | in Zeitlupe | Wiederholung {f} in Zeitlupe :: slow motion; slow-motion apparatus | slow motions | in slow-motion | slow-motion replay
Zeitlupenaufnahme {f} | Zeitlupenaufnahmen {pl} :: slow-motion picture | slow-motion pictures
Zeitlupentempo {n} :: slow-motion
Zeitmangel {m} | aus Zeitmangel :: lack of time | for lack of time
Zeitmangel {m} :: time famine
Zeitmaß {n}; Tempo {n}; Geschwindigkeit {f} :: time
Zeit-Mengenschreiber {m} (Produktionsorganisation) [techn.] [adm.] :: production-time recorder (industrial engineering)
Zeitmesser {m} :: chronometer
Zeitmesser {m} | Zeitmesser {pl} :: timekeeper | timekeepers
Zeitmesser {m} | Zeitmesser {pl} :: timer | timers
Zeitmessgerät {n} :: horologe
Zeitmessung {f} :: time measuring; timing
Zeitmessung {f} | Zeitmessungen {pl} :: chronometry | chronometries
Zeitmessungslehre {f}; Lehre {f} von der Zeitmessung :: horology
Zeitmultiplexverfahren {n} :: time divison
Zeitnahme {f} <Zeitnehmung> :: timing; time-keeping
Zeitnehmer {m} :: timekeeper
Zeitnot {f} | in Zeitnot sein | in Zeitnot geraten :: shortage of time | to be pressed for time; to be running out of time; to be under time pressure | to start running out of time
Zeitplan {m} | Zeitpläne {pl} | dem/seinem Zeitplan voraus sein | dem/seinem Zeitplan hinterherhinken; hinter dem/seinem Zeitplan zurückliegen :: timetable; schedule | timetables; schedules | to be ahead of schedule | to be behind schedule
Zeitplanung {f}; Terminplanung {f} :: time scheduling; time planning
Zeitplanung {f}; Zeitmanagement {n} :: time management
Zeitpunkt {m} | zum jetzigen Zeitpunkt | zu keinem Zeitpunkt | zu einem späteren Zeitpunkt | ab diesem Zeitpunkt | zum frühestmöglichen Zeitpunkt | Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert. :: moment; time; point in time; point of time | at the present moment; at this time | at no time | at a later time | from that moment; from that date | at the earliest possible/practicable time/moment; at the soonest possible time; at the earliest (possible) opportunity | At no time was the company informed.
bestimmter Zeitpunkt {m}; Punkt {m} (im Verlauf eines Vorgangs) | Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob ... | So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen. | An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben. | So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen. | Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt/haben einen kritischen Punkt erreicht. :: juncture | It is difficult to say at this juncture whether ... | At this juncture, I suggest we take a short break. | At this juncture, I would like to request all present here to stand up. | At this juncture it looks like they are going to get a divorce. | Negotiations are at a critical juncture/ have reached a critical juncture.
zu diesem Zeitpunkt ... schon; da ... schon; da .... bereits; da ...längst; bis dahin {adv} | Da war es schon zu spät. | Da ist er längst über alle Berge. | Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein. :: by then | By then it was too late. | He will be gone by then. | Call again next week. They should have reached a decision by then.
Zeitpunkt/Tag {m} des Inkrafttretens [adm.] :: effective date
zum falschen Zeitpunkt; zum unpassendsten Zeitpunkt (nachgestellt) {adj} :: mistimed
den richtigen Zeitpunkt aussuchen; timen {vt} :: to time
Zeitraffer {m} | etw. im Zeitraffer zeigen :: time lapse; time lapse camera | to show sth. speeded up
Zeitraffer {m} :: fast motion; quick motion
Zeitraffer {m} :: quick-motion apparatus
Zeitraster {n} [telco.] :: time-slot pattern; time pattern
Zeitraster {n} (Drucker) [comp.] :: time-slot pattern (printer)
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m} | Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl} | für die Dauer von 6 Monaten | für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | überschaubarer Zeitraum | handelsübliche Zeitspanne | nur für einen kurzen Zeitraum | ein Zeitraum von zwei Monaten | Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? :: period/stretch/lapse of time; time period; period; time span | periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans | for a 6-month period | for a maximum period of five years | reasonable period | customary period of time | for a short term only | a two month period | During what period did she care for the child?
Zeitraum {m}; Frist {f} | eine Zeit lang | ein Weilchen | ein angemessener Zeitraum | innerhalb zwei Stunden :: space; space of time | for a space | a short space | a reasonable time | within the space of two hours
Zeitrechnung {f} | nach christlicher Zeitrechnung | nach jüdischer Zeitrechnung | unserer Zeitrechnung /u. Z./; nach Christus /n. Chr./ | vor unserer Zeitrechnung /v.u.Z./; vor Christus /v. Chr./ :: calendar | according to the Christian calendar | according to the Jewish calendar | Common Era /CE/; anno domini /AD; A.D./ | before Common Era /BCE/; before Christ /BC; B.C./
Zeitreihe {f} [statist.] | Zeitreihen {pl} :: time series | time series
Zeitreihenzerlegung {f}; Zeitreihenanalyse {f} [statist.] :: time series analysis; analysis of time series
Zeitreise {f} :: travel through time; journey through time; time travel
Zeitrelais {n} [electr.] | Zeitrelais {pl} :: time relay | time relays
Zeitschalter {m} | temperaturgesteuerte Zeitschalter :: time-delay switch | thermal time-delay switch
Zeitschaltuhr {f}; Schaltuhr {f} | Zeitschaltuhren {pl}; Schaltuhren {pl} :: time switch; timer switch; automatic timer | time switches; timer switches; automatic timers
Zeitschrift {f} /Ztschr./ | Zeitschriften {pl} | eine Zeitschrift regelmäßig zusenden :: periodical; serial | periodicals | to supply a periodical regularly
Zeitschrift {f}; Magazin {n} | Zeitschriften {pl}; Magazine {pl} | Literaturzeitschrift {f}; Literaturmagazin {n} :: journal /jour./ | journals | literary journal
britische Zeitschrift im Gesundheitswesen :: Health Service Journal /HSJ/ [Br.]
Zeitschriftenregal {n} | Zeitschriftenregale {pl} :: periodicals rack | periodicals racks
Zeitschriftenwesen {n} :: magazine publishing
Zeit-Setzungskurve {f}; Zeitkonsolidationskurve {f} :: consolidation-time curve
Zeit-Weg-Diagramm {n} | Zeit-Weg-Diagramme {pl} :: time-travel diagram; time-traverse diagram | time-travel diagrams; time-traverse diagrams
Zeit-Weg-Schreiber {m} [techn.] | Zeit-Weg-Schreiber {pl} :: time-traverse recorder | time-traverse recorders
Zeitskala {f} | geologische Zeitskala {f} :: timescale; time scale | geological time scale
Zeitsoldat {m}; Zeitsoldatin {f} [mil.] | Zeitsoldaten {pl}; Zeitsoldatinnen {pl} :: regular soldier (serving for a fixed period) | regular soldiers
Zeitstabilität {f} :: time stability
Zeitstempel {m}; Zeitabdruck {m} :: timestamp; time stamp
Zeitstrafe {f} :: time penalty
Zeitstrahl {m} :: timeline
Zeittafel {f} :: timetable
Zeittaktintervall {n} :: clocking
Zeit-Temperatur-Umwandlungsschaubild {n}; ZTU-Schaubild {n}; ZTU-Diagramm {n} (Metallurgie) [techn.] | ZTU-Schaubild für isotherme Umwandlung | ZTU-Schaubild für kontinuierliche Abkühlung :: time-temperature transformation diagram; TTT diagram (metallurgy) | isothermal transformation diagram; IT diagram | continuous cooling transformation diagram; CT diagram
Zeittrainingssitzung {f} :: qualifying session
Zeitüberschreitung {f}; Überschreiten {n} des Zeitlimits / der Zeitlimite [Schw.] [comp.] [telco.] :: time-out; timeout
Zeitüberschreitung {f} | Zeitüberschreitungen {pl} :: timeout | timeouts
Zeitumstellung {f}; Zeitänderung {f} :: changing the clocks; putting the clocks back or forward
Zeitung {f} /Ztg./; Blatt {n} | Zeitungen {pl}; Blätter {pl} | die morgige Zeitung | großformatige Zeitung; seriöse Zeitung | überregionale Zeitung | die seriösen Blätter :: newspaper; paper | newspapers; papers | tomorrow's newspaper | broadsheet | national newspaper; newspaper with/having (a) national circulation | the heavies [Br.] [coll.]
Zeitungsarchiv {n} für zukünftige Nachrufe :: clip morgue; clippings morgue; morgue
Zeitungsartikel {m}; Zeitungsaufsatz {m} | Zeitungsartikel {pl}; Zeitungsaufsätze {pl} :: newspaper article | newspaper articles
Zeitungsausschnitt {m} | Zeitungsausschnitte {pl} :: newspaper cutting; press cutting; newspaper/news/press clipping [Am.] | newspaper cuttings; press cuttings; newspaper/news/press clippings
Zeitungsausträger {m} | Zeitungsausträger {pl} | einen Job als Zeitungsausträger haben | Zeitungen austragen :: paper boy | paper boys | to have a paper route | to do a paper route
Zeitungsbericht {m} | Zeitungsberichte {pl} :: report; newsletter report | reports; newsletter reports
Zeitungsdruckpapier {n} :: newsprint paper
Zeitungsente {f} | Zeitungsenten {pl} :: newspaper hoax | newspaper hoaxes
Zeitungshändler {m} | Zeitungshändler {pl} :: newsagent | newsagents
Zeitungsinserat {n}; Zeitungsanzeige {f} | Zeitungsinserate {pl}; Zeitungsanzeigen {pl} :: newspaper advertisement; newspaper advert [Br.]; newspaper ad [coll.] | newspaper advertisements; newspaper adverts; newspaper ads
Zeitungsjunge {m} | Zeitungsjungen {pl} :: newsboy | newsboys
Zeitungskiosk {m} | Zeitungskioske {pl} :: newsstand | newsstands
Zeitungsmann {m} :: pressman
Zeitungsmantel {m} :: cover
Zeitungspapier {n} :: newsprint
Zeitungsredakteur {m}; Zeitungsredakteurin {f} | Zeitungsredakteure {pl}; Zeitungsredakteurinnen {pl} :: newspaper editor | newspaper editors
Zeitungsrubrik {f} | Zeitungsrubriken {pl} | ein Zweizeiler in der Klatschrubrik | der Sportteil einer Zeitung :: newspaper section | newspaper sections | a two-liner in the gossip section | the sports section of a newspaper
Zeitungsspanner {m} | Zeitungsspanner {pl} :: newspaper holder | newspaper holders
Zeitungssprache {f} :: newspaper language
Zeitungsstand {m} :: bookstall
Zeitungsstil {m} :: journalese
Zeitungs-Streifband {n} :: wrapper
Zeitungsverkäufer {m}; Zeitungsverkäuferin {f}; Zeitungskolporteur {m} [Ös.] | Zeitungsverkäufer {pl}; Zeitungsverkäuferinnen {pl}; Zeitungskolporteure {pl} :: newspaper peddler; newpaper hawker | newspaper peddlers; newpaper hawkers
Zeitungsverkäufer {m}; Journalist {m} | Zeitungsverkäufer {pl}; Journalisten {pl} :: newsman; newspaperman | newsmen; newspapermen
Zeitungsverkäuferin {f} | Zeitungsverkäuferinnen {pl} :: newswoman | newswomen
Zeitunterschied {m}; Zeitdifferenz {f}; Zeitverschiebung {f} [adm.] :: time difference; time-lag
Zeitverhalten {n} :: time response; runtime performance
Zeitverlauf {m} | Zeitverläufe {pl} :: course of time; time course | courses of time; time courses
Zeitverlauf {m} :: time behaviour
Zeitverlust {m} | Zeitverluste {pl} :: loss of time | losses of time
Zeitverschiebung {f} [techn.] :: lag (between operations)
Zeitverschwender {m}; Zeitvergeuder {m} | Zeitverschwender {pl}; Zeitvergeuder {pl} :: time-waster | time-wasters
Zeitverschwendung {f}; Zeitvergeudung {f} | eine totale Zeitverschwendung :: waste of time | a complete and utter waste of time
Zeitverschwendung {f}; Zeitvergeudung {f} :: faff [Br.] [slang]
Zeitverschwendung {f}; Kleinkrämerei {f} :: boondoggle [Am.]
Zeitversetzung {f} (Audio) (Video) [art] | zeitversetztes Aufnehmen | Buch mit zeitversetzter Handlung :: time shift | time shift recording; time shifting | time shift book
Zeitvertreib {m}; Spielerei {f} :: pastime; pastimes
Zeitverzug {m} :: time delay
Zeitweiligkeit {f} :: temporariness
Zeitwert {m} [econ.] | Zeitwerte {pl} | beizulegender Zeitwert; fairer Wert :: current value; current market value | current values; current market values | fair value
Zeitwert {m} (des Geldes) [fin.] :: time value (of money)
Zeitwert {m} (von Wertpapieren) [fin.] :: time premium (of securities)
Zeitwort {n} | hauptwörtlich gebrauchtes Zeitwort [ling.] | hauptwörtlicher Zeitwortgebrauch {m} [ling.] :: verb | nominalised verb | nominalisation of verbs
Zeitzeichen {n} | Zeitzeichen {pl} :: time signal | time signals
Zeitzeuge {m}; Zeitzeugin {f} [hist.] | Zeitzeugen {pl}; Zeitzeuginnen {pl} | ein Zeitzeuge des Sechstagekriegs :: witness to history | witnesses to history | a witness to the Six Day War
Zeitzone {f} | Zeitzonen {pl} :: time zone | time zones
Zeitzonenkater {m}; Jetlag {m}; Dyssynchronisation {f} | unter dem Jetlag leiden :: jet lag; jetlag | to be jetlagged; to suffer from jetlag
Zeitzünder {m} | Zeitzünder {pl} :: time fuse; delay detonator; delay (blasting) cap; delay-action exploder | time fuses; delay detonators; delay caps; delay-action exploders
Zeitzuschlagfaktor {m} | Zeitzuschlagfaktoren {pl} :: allowance factor | allowance factors
Zelebrant {m} [rel.] | Zelebranten {pl} | Trauungspriester :: celebrant; officiating priest; officiant | celebrants; officiating priests; officiants | officiant at a wedding
Zelen-Ungleichung {f} [statist.] :: Zelen's inequality
Zelkoven {pl} (Zelkova) (botanische Gattung) [bot.] :: zeklovas (botanical genus)
Zellatmung {f}; innere Atmung {f}; aerobe Atmung {f} [biol.] :: cellular respiration; aerobic respiration
Zelle {f} [biol.] | Zellen {pl} | Pflanzenzelle {f} | Verbraucherzelle {f} :: cell | cells | plant cell | consumer cell
Zelle {f} [soc.] | terroristische Zelle; Terrorzelle {f} | Die Partei hat sich aus lokalen Zellen heraus entwickelt. :: cell | terrorist cell | The party has developed from local cells.
Zellengenosse {m} | Zellengenossen {pl} :: cellmate; celly [slang] | cellmates; cellies
Zellenlehre {f} [biol.] :: cytology
Zellennachbar {m} | Zellennachbarn {pl} :: cell neighbour [Br.]; cell neighbor [Am.] | cell neighbours; cell neighbors
Zellenplatte {f} | Zellenplatten {pl} :: cell plate | cell plates
Zellenradschleuse {f}; Zellradschleuse {f} [techn.] | Zellenradschleusen {pl}; Zellradschleusen {pl} :: rotary feeder | rotary feeders
Zellenschmelz {m}; Cloisonné-Email {m} [techn.] :: cloisonné (enamel)
Zellgewebe {n} [biol.] :: cell tissue
Zellgift {n} :: cytotoxin
Zellglas {n}; Zellulosehydrat {n}; Zellophan {n}; Cellophan {n} [tm] :: cellophane
Zellglasbeutel {m} :: cellophane bag
Zellkern {m}; Nukleus {m} [biol.] | Zellkerne {pl} :: cell nucleus; nucleus | cell nuclei; nuclei; nucleuses
Zellkultur {f} [biol.] | Zellkulturen {pl} :: cell culture | cell cultures
Zelllehre {f}; Zytologie {f} [biol.] :: study of cells; cytology
Zellmembrane {f} [biol.] :: membrane of the cell
Zellpolarität {f} [biol.] :: cell polarity
Zellschaber {m} [chem.] :: rubber policeman
Zellstern {m} [biol.] :: cytaster
Zellstoff {m} [biol.] :: pulp
Zellstoff-Filter {m} | Zellstoff-Filter {pl} :: wood pulp filter | wood pulp filters
Zellstoffextrakt {m} (Badzusatz beim Galvanisieren) [techn.] :: goulac (addition agent in electroplating)
Zellstoffpapier {n} :: wood pulp paper
Zellstoffpappen {pl} :: wood pulp sheets
Zellstoffwerk {n}; Zellstoff-Fabrik {f} (für die Papierherstellung) | Zellstoffwerke {pl}; Zellstoff-Fabriken {pl} :: wood pulp works (for papermaking) | wood pulp workses
Zellstruktur {f} | Zellstrukturen {pl} :: cell texture | cell textures
Zellteilung {f} [biol.] | Zellteilungen {pl} :: cell division | cell divisions
Zellteilung {f}; Fission {f} [biol.] | Zellteilungen {pl}; Fissionen {pl} | sich durch Teilung vermehrend; fissipar {adj} :: fission | fissions | fissiparous
Zellteilung {f} :: cleavage
Zellulitis {f} [med.] (Entzündung) :: cellulitis
Zelluloid {n} :: celluloid
Zellulose {f}; Zellstoff {m} [chem.] | Hydratzellulose {f} :: cellulose | hydrated cellulose; hydrate cellulose
Zellulosegummi {m,n}; Cellulosegummi {m,n}; Carboxymethylcellulose {f}; Carboxylmethylcellulose {f} /CMC/ (Stabilisator) [chem.] [cook.] :: cellulose gum; carboxymethyl cellulose (stabilizer)
Zellulosenitrat {n}; Cellulosenitrat {n}; Nitrozellulose {f}; Nitrocellulose {f} (Salpetersäureester der Cellulose) [chem.] :: cellulose nitrate; nitrocellulose /CN/ (nitric acid ester of cellulose)
Zellwand {f} [biol.] | Zellwände {pl} :: cell wand; cell wall | cell wands; cell walls
Zellwachstum {n} [biol.] :: cell growth
Zellwatte {f} :: cellucotton
Zellwolle {f} :: rayon; rayon staple
Zellzyklus {m} [biol.] | Zellzyklen {pl} :: cell cycle | cell cycles
Zelt {n} | Zelte {pl} | ein Zelt aufschlagen | kleines Schutzzelt | mit Zelten belegt :: tent | tents | to pitch a tent | pup tent | tented
großes Zelt; Festzelt {n} | große Zelte; Festzelte {pl} :: marquee | marquees
Zeltbahn {f} | Zeltbahnen {pl} :: tent square | tent squares
Zeltbahn {f} [mil.] :: shelter section
Zeltbewohner {m}; Camper {m} :: camper
Zeltdach {n} | Zeltdächer {pl} :: tent roof | tent roofs
Zelter {m} :: palfrey
Zeltlager {n} | Zeltlager {pl} :: tent camp | tent camps
Zeltlagerbereich {m} :: tent-camping area
Zeltpflock {m}; Hering {m} | Zeltpflöcke {pl} :: tent peg | tent pegs
Zeltplatz {m}; Campingplatz {m} | Zeltplätze {pl}; Campingplätze {pl} | bewachter Campingplatz | vollständig ausgestatteter Campingplatz :: campsite; camping site; camping ground; campground [Am.] | campsites; camping sites; camping grounds; campgrounds | guarded camping site | fully equipped/serviced camping site
Zeltstadt {f} :: tent city
Zeltstange {f} | Zeltstangen {pl} :: tent pole | tent poles
Zeltunterlage {f} :: ground sheet
Zement {m} [constr.] | hydraulisch abbindender Zement | Trasszement {m} :: cement | hydraulic-setting cement | pozzolanic cement; trass cement
Zementeinspritzung {f}; Zementinjektion {f} [constr.] | Zementierung/Versteinen des Bodens :: cementation; cement grouting; grouting; grout injection | grouting of the ground
Zementestrich {m} [constr.] :: cement screed
Zementfabrik {f} | Zementfabriken {pl} :: cement plant | cement plants
Zementfarbe {f} :: cement paint
Zementgehalt {m} [constr.] :: content of cement
Zementhaftung {f} [constr.] :: cement bond
Zementieren {n}; Zementierung {f} [constr.] :: cement work
Zementieren {n}; Zementierung {f}; Zementation {f} (von Kupfer/Silber) [techn.] :: cementation (of copper/silver)
Zementklinker {m} [constr.] | Zementklinker {pl} :: cement clincer | cement clincers
Zementleim {m} [constr.] :: cement paste
Zementmörtel {m} [constr.] | verlängerter Zementmörtel; Zementkalkmörtel {m} :: cement mortar; compo [Br.] | cement-lime mortar
Zementpflaster {n} [constr.] :: cement paving
Zementsack {m} [constr.] | Zementsäcke {pl} :: cement bag | cement bags
Zementsilo {n} [constr.] | Zementsilos {pl} :: cement silo; bulk cement plant | cement silos; bulk cement plants
Zementstein {m} [constr.] | Zementsteine {pl} :: cement stone | cement stones
Zementverguss {m} [constr.] :: cement grouting
Zenerdurchbruch {m} [electr.] :: Zener breakdown
Zenereffekt {m} (Halbleiter) [electr.] :: Zener effect (semiconductors)
Zenerknie {n} [electr.] :: breakdown knee
Zenerspannung {f} [electr.] :: breakdown voltage; Zener voltage
Zenerstrom {m} [electr.] :: Zener current
Zenerwiderstand {m} [electr.] :: Zener impendance
Zenit {m}; Höhepunkt {m} | im Zenit :: zenith | at the zenith
Zenit {m} (eines Reifens) :: crown (of tyre/tire)
Zenitalpunkt {m}; Projektionspunkt {m} [astron.] :: zenith point
Zenitdistanz {f} [astron.] :: zenith distance
Zenitlage {f} :: crown ply
Zenitreduktion {f} [astron.] :: zenith reduction
Zenitwinkel {m} [astron.] | Zenitwinkel der Sonne :: zenith angle | solar zenith angle
Zenobie {f} (Zenobia pulverulenta) [bot.] :: dusty zenobia; honeycup
Zensor {m}; Zensorin {f} :: censor
Zensur {f} | Zensur der Presse | der Zensur unterliegen | Zensur abschaffen | der Zensur zum Opfer fallen | durch die Zensur kommen :: censorship | press censorship; censorship of the press | to be subject to censorship | to abolish censorship | to fall victim to the censors | to get past the censor
Zensur {f}; Schulnote {f}; Note {f} [school] | Zensuren {pl}; Schulnoten {pl}; Noten {pl} | gute Noten | die bestmögliche Note | ausgezeichnet | hervorragend (Zensur 1+) | sehr gut (Zensur 1; Note 1 [Ös.]; Note 6 [Schw.]) | gut (Zensur 2; Note 2 [Ös.]; Note 5 [Schw.]) | befriedigend (Zensur 3; Note 3 [Ös.]) | genügend (Zensur 4; Note 4 [Ös.] [Schw.]) | mangelhaft (Zensur 5) | ungenügend (Zensur 6); nicht genügend (Note 5 [Ös.]; Note 3 [Schw.]) :: mark; grade [Am.] | marks; grades | high marks | distinction | with distinction | excellent | very good; outstanding (grade A) | good; above average (grade B) | satisfactory; average (grade C) | adequate; below average (grade D) | poor (grade E) | fail; inadequate; unsatisfactory (grade F)
Zensurenspiegel {m}; Notenspiegel {m}; Notenabschrift {f} [school] :: transcript of marks; transcript of grades [Am.]
Zentaur {m} :: centaur
Zentaur {m} (Sternbild) [astron.] :: Centaurus
Zenti... /c/ (10 hoch -2; ein Hundertstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: centi (one hundredth)
Zentigramm {n} | Zentigramme {pl} :: centigram | centigrams
Zentiliter {m}; hundertstel Liter :: centilitre; centiliter [Am.]
Zentimeter {n} /cm/ :: centimetre [Br.]; centimeter [Am.] /cm/
Zentner {m} | britischer Zentner (ca. 50,8 kg) | amerikanischer Zentner (ca. 45,36 kg) :: metric hundredweight | (long) hundredweight [Br.] | (short) hundredweight [Am.]
Zentnerlast {f} :: heavy burden
Zentrale {f}; Hauptstelle {f} | Zentralen {pl}; Hauptstellen {pl} :: central office | central offices
Zentrale {f} | Zentralen {pl} :: control room; control | control rooms; controls
Zentraleinkauf {m} :: central purchasing
Zentralachsanhänger {n} [auto] | Zentralachsanhänger {pl} :: centre-axle trailer [Br.]; center-axle trailer [Am.] | centre-axle trailers; center-axle trailers
Zentralausschuss {m} [adm.] | Zentralausschüsse {pl} :: central committee | central committees
Zentralbank {f}; Zentralnotenbank {f}; zentrale Notenbank {f}; Nationalbank {f} [fin.] | Zentralbanken {pl}; Zentralnotenbanken {pl}; zentrale Notenbanken {pl}; Nationalbanken {pl} | britische Zentralbank | innerstaatliche Zentralbanken | Europäische Zentralbank {f} /EZB/ :: central bank; reserve bank; monetary authority | central banks; reserve banks; monetary authorities | Bank of England; Old Lady of Threadneedle Street [coll.] [humor.] | domestic central banks | European Central Bank /ECB/
Zentralbankgeld {n} [fin.] :: high-powered money; federal funds
Zentralbankgeldmenge {f} [fin.] :: central bank money stock
Zentralbankkredit {f} [fin.] :: central bank credit
Zentralbanknoten {pl} :: central bank notes; government bank notes
Zentralbankpräsident {m} | Zentralbankpräsidenten {pl} :: President of the Central Bank | Presidents of the Central Bank
Zentralbankrat {m} /ZBR/ [Dt.] [fin.] [adm.] :: Central Bank Council; Federal Reserve Board /FRB/ [Am.]; Federal Open Market Committee /FOMC/ [Am.]
Zentralbankunabhängigkeit {f} [fin.] :: central bank independence
Zentralbefestigung {f} :: central attachment
Zentralbewegung {f} :: central force motion; motion in a central force field
Zentralbibliothek {f} :: central library; main library
Zentralfurche {f} [anat.] :: central sulcus
Zentralheizung {f} :: central heating
Zentralisierung {f}; Zentralisation {f} :: centralization; centralisation [Br.]
Zentralismus {m} | wachsender Zentralismus :: centralism | growing centralism
Zentralnervensystem {n}; zentrales Nervensystem [anat.] :: central nervous system
Zentralschlüssel {m}; Generalschlüssel {m} | Zentralschlüssel {pl}; Generalschlüssel {pl} :: master key | master keys
Zentralrat {m} der Juden in Deutschland :: Central Council of Jews in Germany
Zentralrohrrahmen {m} | Zentralrohrrahmen {pl} :: backbone type frame | backbone type frames
Zentralschmierung {f} [techn.] :: central lubrication
Zentralschraube {f} [techn.] | Zentralschrauben {pl} :: center bolt | center bolts
Zentralträgerrahmen {m}; Zentralrohrrahmen {m}; Rückgratrahmen {m} [ugs.] (PKW) [auto] :: central-tube frame; tubular backbone chassis; tubular backbone frame; backbone frame; backbone chassis [coll.]; punt chassis [coll.]; spine-back [Br.] [coll.] (passenger car)
Zentralvenenkatheter {m} [med.] :: central line placement; central line
Zentralventil {n} [techn.] | Zentralventile {pl} :: central valve | central valves
Zentralverriegelung {f} [auto] | elektrische Zentralverriegelung :: central locking; central door locking | power locks
Zentralwelle {f} [techn.] | Zentralwellen {pl} :: central shaft | central shafts
Zentrierbohrer {m} [techn.] | Zentrierbohrer {pl} :: center drill | center drills
Zentrierbohrung {f} [techn.] | Zentrierbohrungen {pl} :: center hole | center holes
Zentrierbolzen {m} [techn.] | Zentrierbolzen {pl} :: centering pin; alignment bolt | centering pins; alignment bolts
Zentrierbuchse {f} [auto] | Zentrierbuchsen {pl} :: centring bush | centring bushes
Zentrierdorn-Kupplungsreibscheibe {f} [auto] :: clutch disc locator [Br.]; clutch disk locator [Am.]
Zentrierflansch {m} [techn.] | Zentrierflansche {pl} :: centering flange | centering flanges
Zentrierkappe {f} [techn.] | Zentrierkappen {pl} :: centering cap | centering caps
Zentrierklemmfutter {n} [techn.] | Zentrierklemmfutter {pl} :: self-centering chuck | self-centering chucks
Zentrierlünette {f} [mach.] | Zentrierlünetten {pl} :: centering steady rest | centering steady rests
Zentrierring {m} [techn.] | Zentrierringe {pl} :: eccentric ring | eccentric rings
Zentrierrippe {f} [techn.] | Zentrierrippen {pl} :: centring rib | centring ribs
Zentrierschraube {f} [techn.] | Zentrierschrauben {pl} :: centering screw | centering screws
Zentrierspule {f} [techn.] | Zentrierspulen {pl} :: centring coil | centring coils
Zentrierständer {m} [techn.] | Zentrierständer {pl} :: truing stand | truing stands
Zentrierstück {n} [techn.] | Zentrierstücke {pl} :: centering piece | centering pieces
Zentrierung {f} :: centering; centring; centreing [Br.]
Zentrierung {f} :: on-center region
Zentriervorrichtung {f} [techn.] | Zentriervorrichtungen {pl} :: centering device | centering devices
Zentrierzapfen {m} [techn.] | Zentrierzapfen {pl} :: spigot; centering pin | spigots; centering pins
Zentrifugal... :: centrifugal
Zentrifugalbarriere {f} (Kernphysik) [phys.] :: centrifugal barrier (nuclear physics)
Zentrifugalkraft {f} :: centrifugal force
Zentrifugalmoment {n} :: centrifugal moment
Zentrifugalpotenzial {n}; Zentrifugalpotential {n} (Kernphysik) [phys.] :: centrifugal potential (nuclear physics)
Zentrifugalpumpe {f} [techn.] | Zentrifugalpumpen {pl} :: centrifugal pump | centrifugal pumps
Zentrifuge {f}; Schleudermaschine {f} | Zentrifugen {pl}; Schleudermaschinen {pl} :: centrifuge | centrifuges
Zentrifugenmikroskop {n} (Labor) [chem.] [med.] | Zentrifugenmikroskope {pl} :: centrifuge microscope (laboratory) | centrifuge microscopes
Zentripetalbeschleunigung {f} :: centripetal acceleration
Zentripetalkraft {f} :: centripetal force
Zentrum {n} | Zentren {pl} | im Zentrum :: centre [Br.]; center [Am.] | centres [Br.]; centers [Am.] | at the centre; at the center
(geografisches) Zentrum {n}; Kernland {n} (eines Phänomens) | das Zentrum der Baumwollindustrie in Lancashire | die Kernländer des Islam :: heartland (of a phenomenon) | the heartland of Lancashire's cotton industry | the heartlands of Islam
Zentrum {n}; Mittelpunkt {m}; Knotenpunkt {m} :: hub
Zentrumbohrer {m} :: center bit
Zentrumsbohrer {m}; Bohrer {m} für Bohrwinden | Zentrumsbohrer {pl}; Bohrer {pl} für Bohrwinden :: brace bit | brace bits
Zenturio {m} :: centurion
Zephir {m}; Zephyr {m}; feiner Baumwollstoff; leichtes Gewebe :: zephyr
Zeolith {m} (farbloses oder hell gefärbtes Mineral) [min.] :: zeolite
Zeppelin {m}; lenkbares Luftschiff {n} [aviat.] | Zeppeline {pl} :: zeppelin; airship; dirigible | zeppelins
Zeppelinkappe {f} :: segmental dome
Zepter {n}; Szepter {n} | Zepter {pl}; Szepter {pl} :: sceptre [Br.]; scepter [Am.] | sceptres [Br.]; scepteris [Am.]
Zepto... /z/ (10 hoch -21; ein Trilliardstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.] :: zepto (one sextillionth)
Zerberus {m} :: cerberus
Zerbrechlichkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: fragility; frangibility
Zerbrechlichkeit {f} :: fragileness
Zerebellum {n} [anat.] :: cerebellum
Zerebralparese {f} [med.] :: cerebral palsy
Zeremonie {f} | Zeremonien {pl} :: ceremony | ceremonies
Zeremonie {f} des Heiligen Feuers (orthodoxe Kirche) [relig.] :: Holy Fire ceremony (Orthodox Church)
eine religiöse Zeremonie abhalten; zelebrieren {vt} [relig.] | eine religiöse Zeremonie abhaltend; zelebrierend | eine religiöse Zeremonie abgehalten; zelebriert | die Messe zelebrieren :: to perform; to celebrate a religious ceremony | performing; celebrating a religious ceremony | performed; celebrated a religious ceremony | to celebrate Mass
Zeremonienmeister {m} :: master of ceremonies /MC/; emcee; host
Zerfahrenheit {f}; Zerstreutheit {f} :: absentmindedness
Zerfall {m}; Zerrüttung {f}; Zersplitterung {f}; Auflösung {f} :: break-up
Zerfall {m} (von radioaktivem Material) | radioaktiver Zerfall | spontaner Zerfall :: decay (of radioactive material) | radioactive decay; radioactive disintegration | spontaneous decay; spontaneous disintegration
Zerfall {m} :: disaggregation
Zerfallsanteil {m}; Zweig {m} (Kerntechnik) :: branch (nuclear engineering)
Zerfallschlacke {f} :: slaking slag
Zerfallsenergie {f} (Reaktortechnik) :: decay energy (reactor technology)
Zerfallsereignis {n} | Zerfallsereignisse {pl} :: decomposition reaction | decomposition reactions
Zerfallskonstante {f} | radioaktive Zerfallskonstante {f} :: decay constant | radioactive decay constant
Zerfallskurve {f} (Radioaktivität) [phys.] | Zerfallskurven {pl} :: decay curve (radioactivity) | decay curves
Zerfallsmechanismus {m} | Zerfallsmechanismen {pl} :: mechanism of decomposition | mechanisms of decomposition
Zerfallsprodukt {n} | Zerfallsprodukte {pl} :: decomposition product | decomposition products
Zerfallsprodukt {n}; Tochterkern {m} (Reaktortechnik) :: decay product; daughter product; daughter isotope; daughter nuclide (reactor technology)
Zerfallsrate {f} (Radioaktivität) [phys.] | Zerfallsraten {pl} :: decay rate (radioactivity) | decay rates
Zerfallsreihe {f} (Kerntechnik) | radioaktive Zerfallsreihe | radioaktive Zerfallsreihe mit n-Gliedern :: decay series/chain/family; disintegration series/chain/family (nuclear engineering) | radioactive disintegration series; transformation chain | n-membered chain
Zerfallswärmeleistung {f} :: decay heat
Zerfaserer {m} (Papierherstellung) | Zerfaserer {pl} :: unravelling machine (papermaking) | unravelling machines
Zerfließen {n}; Auseinanderfließen {n}; Auffächern {n} :: diffluence
Zerhacker {m}; Pendelwechselrichter {m} [electr.] | Zerhacker {pl}; Pendelwechselrichter {pl} :: chopper; vibrating rectifier | choppers; vibrating rectifiers
Zerklüftung {f} :: jaggedness; fissure
Zerkleinerung {f}; Zerkleinern {n}; Zerstampfen {n} :: crushing
Zerkleinerung {f} | Zerkleinerung des Gesteins | Zerkleinerung von großen Gesteinsblöcken :: comminution; breaking | rock fragmentation; rock comminution | boulder breaking
Zerkleinerung {f} von Feststoffen (Abwasserklärung) [envir.] :: maceration of solids (sewage treatment)
Zerkleinerungsmaschine {f} | Zerkleinerungsmaschinen {pl} :: crusher | crushers
Zerknirschung {f} :: contriteness
Zerlegbarkeit {f} [chem.] [math.] | nahezu vollständige Zerlegbarkeit :: decomposability | near-complete decomposability
Zerlegen {n} eines Zuges; Zerlegung {f} eines Zuges (Bahn) :: splitting-up of a train (railway)
Zerlegung {f}; Zersetzung {f}; Abbau {m} | hydrothermale Zersetzung :: decomposition | hydrothermal decomposition
Zerlegung {f} :: dismantling
Zerlegung {f} :: taking apart; stripping down
Zerlegung {f} (von Fleisch/eines Bratens) :: carving up
Zerlegungsverfahren {n} [math.] :: decomposition method
Zerlumptheit {f} :: raggedness
Zermahlen {n}; Mahlen {n} (in einer Mühle) [techn.] :: milling
Zermürbung {f} :: wearing down
Zermürbung {f} [mil.] | Zermürbungen {pl} :: attrition | attritions
Zerreißprobe {f} :: tensile test
Zerreibbarkeit {f} :: friableness
zum Zerreißen gespannt sein [übtr.] :: to be strung to breaking point
Zerrbalken {m} [constr.] | Zerrbalken {pl} :: tie beam | tie beams
Zerreißfestigkeit {f} :: tear resistance
Zerreißfestigkeit {f}; Reißfestigkeit {f}; Zugfestigkeit {f}; statische Belastbarkeit {f} :: tensile strength
Zerrissenheit {f} :: brokenness
Zerrissenheit {f} :: inner strife; strife
Zerrspiegel {m}; Zerrbild {n} :: fun house mirror; distorting mirror; caricature [fig.]; travesty [fig.]
Zerrung {f}; Verzerrung {f} | Zerrungen {pl}; Verzerrungen {pl} :: strain | strains
Zerrüttung {f} der Ehe [jur.] [soc.] | unheilbare Zerrüttung der Ehe :: breakdown of marriage | irretrievable [Br.] / irremediable [Am.] breakdown of marriage
Zerrüttungsgrundsatz {m}; Zerrüttungsprinzip {n} [jur.] :: principle of broken marriage; principle of irreconciliability [Am.]
Zerschlagung {f} :: smashing; destruction; breaking; crushing
Zerschlagung {f} (von Hoffnungen; Plänen) :: shattering
Zersetzer {m}; Abbauer {m}; Destruent {m}; Reduzent {m}; Reminialisierer {m} [biol.] [envir.] | Zersetzer {pl}; Abbauern {pl}; Destruenten {pl}; Reduzenten {pl}; Reminialisierer {pl} :: decomposer; microconsumer; reducer | decomposers; microconsumers; reducers
Zersetzung {f}; Zerfall {m} | körniger Zerfall :: disintegration | granular disintegration
Zersetzung {f} :: disruptiveness
Zersetzungspunkt {m} :: decomposition point
Zersetzungstemperatur {f} :: decomposition temperature
Zersiedlung {f}; Zersiedelung {f} der Landschaft [geogr.] :: housing proliferation; housing sprawl
Zerspanbarkeit {f} [techn.] :: machinability
Zerspanen {n}; Zerspanungstechnik {f} :: machining
Zerspalten {n} :: scission
Zerspankraft {f} | Zerspankräfte {pl} :: cutting force | cutting forces
Zerspankraftmessgerät {n} [techn.] | Zerspankraftmessgeräte {pl} :: cutting force measuring device | cutting force measuring devices
Zerspanung {f} :: chipping
Zerspanungseigenschaften {pl} :: cutting properties
Zersplitterung {f} :: dissipation; split-up
Zersplitterung {f} | Zersplitterungen {pl} :: splintering | splinterings
Zersplitterung {f} (als Resultat); Kleinteiligkeit {f} (von etw.) :: fragmented structure (of sth.)
Zerstäuberdruck {m} :: atomization pressure; atomisation pressure [Br.]
Zerstäuberrohr {n} | Zerstäuberrohre {pl} :: pick-up tub | pick-up tubs
Zerstäubung {f} | Zerstäubungen {pl} :: atomization; atomisation [Br.] | atomizations; atomisations
Zerstäubungsapparat {m}; Zerstäuber {m}; Vernebelungsapparat {m}; Vernebler {m} | Zerstäubungsapparate {pl}; Zerstäuber {pl}; Vernebelungsapparate {pl}; Vernebler {pl} :: sprayer; atomizer; vaporizer; nebulizer | sprayers; atomizers; vaporizers; nebulizers
Zerstörbarkeit {f} :: corrodibility
Zerstörbarkeit {f} :: destructibility
Zerstörer {m} (Kriegsschiff) [mil.] [naut.] | Zerstörer {pl} | Flugkörperzerstörer {m} | Zerstörer für vorgeschobene Radarüberwachung; Radarpicket-Zerstörer :: destroyer (warship) | destroyers | guided missile destroyer | radar picket destroyer
Zerstörfestigkeit {f} :: surge immunity
Zerstörung {f}; Verwüstung {f}; Vernichtung {f} | Zerstörungen {pl}; Verwüstungen {pl}; Vernichtungen {pl} :: destruction | destructions
Zerstörung {f} | Zerstörungen {pl} :: deletion | deletions
Zerstörung {f} :: ruination
Zerstörungskraft {f} :: destructive power; destructive force; destructiveness
Zerstörungstrieb {m} :: impulse to destroy
Zerstörungswut {f} :: destructiveness; destructive frenzy
Zerstörungswut {f}; Vandalismus {m} :: vandalism
Zerstreutheit {f} :: abstractedness
Zerstreutheit {f} :: abstraction
Zerstreuung {f}; Ausbreitung {f}; Auflockerung {f} :: dispersal
Zerstreuung {f}; Zerteilung {f} :: dissipation
Zerstreuung {f} [psych.] | geistige Zerstreuung :: divertissement | intellectual divertissement
Zerstreuung {f} :: distractibility
Zerstreuungskoeffizient {m} [phys.] :: dispersion coefficient; coefficient of dispersion
Zerstreuungslinse {f}; Konkavlinse {f} | Zerstreuungslinsen {pl}; Konkavlinsen {pl} :: diverging lens; divergent lens; dispersing lens; concave lens | diverging lenses; divergent lenses; dispersing lenses; concave lenses
Zerstückelung {f}; Zerstückeln {n}; Zersplitterung {f}; Zersplittern {n}; Fragmentierung {f}; Fragmentieren {n} (von etw.) :: fragmentation (of sth.)
Zerstückelung {f} :: dismemberment
Zerteilen {n} :: cutting
Zertifikat {n}; Urkunde {f} | Zertifikate {pl}; Urkunden {pl} :: certificate /cert./ | certificates
Zertifikat über die Hinterlegung ausländischer Aktien :: American Depository Receipt
Zertifizierung {f} :: certification
Zertifizierungsprogramm {n} | Zertifizierungsprogramme {pl} :: certification program | certification programs
Zertifizierungsstelle {f} | Zertifizierungsstellen {pl} :: certification authority | certification authorities
Zertrümmerung {f} :: destroying; disintegration
Zervixkarzinom {n} [med.] :: cervical cancer
Zerwürfnis {n} :: discord; quarrel; row; disagreement
Zession {f} :: cession; assignment
Zeta... (Z; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: zetta
Zeta {n} (griechischer Buchstabe) :: Zeta
Zetafunktion {f} [math.] :: zeta function
Zetapotenzial {n} [phys.] :: zeta potential
Zeta-Gerät {n} (Plasma) :: plasma apparatus Zeta
Zettelkasten {m} | Zettelkästen {pl} :: slip box | slip boxes
Zettelwirtschaft {f} [pej.] | eine Zettelwirtschaft haben :: bits of paper everywhere | to have bits/sheets of paper everywhere
Zeug {n}; Kram {m}; Gelump {n} | unnützes Zeug; Tinnef {m} | wertloses Zeug; Krempel {m} | der ganze Kram; das ganze Zeug :: stuff | useless stuff | junk; rubbish | the whole outfit; the whole caboodle; the whole stuff
Zeug {n}; Kram {m} [ugs.] | Du kannst das ganze Zeug/den ganzen Kram um 30 Euro haben. :: shebang [coll.] | You can have the whole shebang for 30 euros.
Zeug {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} [ugs.] :: whatchamacallit; whatsis [coll.]
Zeug {n} :: fixings
klebriges Zeug; schmieriges Zeug :: gunge [Br.]; gunk [Am.]
sich ins Zeug legen {vr} [ugs.]; unter Hochdruck arbeiten {vi} :: to hustle [coll.]
Zeugdruck {m} :: tissue print
Zeuge {m}; Zeugin {f} | Zeugen {pl} | einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.] | als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.] | etw. vor Zeugen aussagen | einen Zeugen aufrufen | vereidigter Zeuge [jur.] | jdn. als Zeugen aufrufen | Zeuge bei Errichtung einer Urkunde :: witness | witnesses | to hear a witness (law court) | to be heard as a witness (in court) | to declare sth. in the presence of witnesses | to call a witness | deponent | to call sb. in evidence | attesting/subscribing witness
Zeuge/Zeugin sein bei; miterleben :: to witness
der Zeuge Jehovas [relig.] | die Zeugen Jehovas :: Jehovah's witness | Jehovah's witnesses
Zeugenaussage {f}; Aussage {f} [jur.] | Zeugenaussagen {pl}; Aussagen {pl} | bei der Polizei eine Aussage machen | die Aussage verweigern | eine Aussage machen (für; gegen) | Zeugenaussagen aufnehmen | vor Gericht aussagen :: witness's statement; witness's evidence; testimony | witness's statements; witness's evidences; testimonies | to give a statement to the police | to refuse to give evidence | to give evidence (for; against) | to take statements from witnesses | to give evidence in court
Zeugeneid {m} :: oath of a witness
Zeugenerklärung {f} | Zeugenerklärungen {pl} :: witness statement | witness(es) statements
Zeugenschutz {m} :: witness protection
Zeugenschutzprogramm {n} | Zeugenschutzprogramme {pl} :: witness protection program; witness protection programme [Br.] | witness protection programs; witness protection programmes
Zeugenstand {m}; Zeugenbank {f} [jur.] | Zeugenstände {pl}; Zeugenbänke {pl} :: witness box [Br.]; witness stand [Am.] | witness boxes; witness stands
Zeugenvernehmung {f} [jur.] :: examination of the witness; hearing of witnesses
Zeugenvorladung {f}; Zeugenladung {f} [jur.] | Zeugenvorladungen {pl}; Zeugenladungen {pl} :: summons of a witness; witness summons | summonses of witneses; witneses summonses
Zeugma {n} :: zeugma
Zeugmacher {m} (alter Beruf) :: tool maker; harness maker (old profession)
Zeugnis {n}; Empfehlungsschreiben {n} | Zeugnisse {pl} :: testimonial | testimonials
Zeugnis {n} | Zeugnisse {pl} | Zeugnis ablegen (für) :: testimony | testimonies | to bear testimony (for)
Zeugnis über die Staatsprüfung für Hebammen und Entbindungspfleger [Dt.]; Hebammendiplom {n} [Ös.] [stud.] [adm.] :: Certificate in Midwifery
Zeugnis über die ärztliche Staatsprüfung [Dt.]; Promotionsurkunde zum Doktor der gesamten Heilkunde [Ös.] [stud.] [adm.] :: primary medical qualification /PMQ/ [Br.]
Zeugnis über die staatliche pharmazeutische Prüfung [Dt.]; staatliches Apothekerdiplom {n} [Ös.] [stud.] [adm.] :: certificate of registered pharmaceutical chemist
Zeugnis über die tierärztliche Staatsprüfung [Dt.]; Promotionsurkunde zum Doktor der Veterinärmedizin [Ös.] [stud.] [adm.] | Zeugnis über die zahnärztliche Prüfung [Dt.]; Promotionsurkunde zum Doktor der Zahnheilkunde [Ös.] [stud.] [adm.] :: Diploma of Bachelor of Veterinary Science /BVSc/ [Br.]; Diploma of Bachelor in/of Veterinary Medicine /MVB/ [Ir.] | Diploma of Bachelor of Dental Surgery /BDS/, /B.Ch.D./; Licentiate in Dental Surgery
Zeugnisverweigerungsrecht {n} [jur.] :: right to remain silent; privilege against self-incrimination
Zeugniswirkung haben {vi} [Ös.] [adm.] :: to be liable to a charge under section 14 Government Fees Act
Zeugsicher {m}; Knotenfänger {m} (Papierherstellung) :: pulp strainer; rotary strainer; breast roller; screener; knotter; picker (papermaking)
Zeugung {f} :: procreation
Zeugungsfähigkeit {f} :: fertility; procreative capacity
Zeugungskraft {f} :: potency
Zeugungsorgan {n} :: genital organ
Zeugwart {m} [sport] | Zeugwarte {pl} :: equipment manager; kit manager; kit man | equipment managers; kit managers; kit men
Zeus {m} (Gott des Himmels, des Donners und der Blitze in der griechischen Mythologie) :: Zeus (god of sky, thunder and lightning in Greek mythology)
Zeusstatue {f} [art] | Zeusstatuen {pl} :: Zeus statue | Zeus statues
Zibetkatze {f} [zool.] | Zibetkatzen {pl} :: civet; civet cat | civets; civet cats
Ziborium {n} [relig.] | Ziborien {pl} :: ciborium | ciboria
Zicke {f} [zool.] | Zicken {pl} :: she-goat; nanny goat | she-goats; nanny goats
Zicke {f}; zickige Person [ugs.] :: bitch [coll.]
Zicken machen | Ich bin deine Zicken langsam leid! :: to make trouble | I have had enough of your nonsense!
Zickigkeit {f} :: bitchiness
Zickzack {m}; Zickzacklinie {f} | im Zickzack :: zigzag | in a zigzag
im Zickzack laufen; im Zickzack fahren | im Zickzack laufend; im Zickzack fahrend | im Zickzack gelaufen; im Zickzack gefahren :: to zigzag | zigzagging | zigzagged
im Zickzack verlaufen | im Zickzack verlaufend | im Zickzack verlaufen :: to zigzag | zigzagging | zigzagged
Zickzackfalzung {f}; Harmonikafalzung {f}; Leporellobruchfalzung {f} [print] | Zickzackfalzungen {pl}; Harmonikafalzungen {pl}; Leporellobruchfalzungen {pl} :: concertina fold; concertina folding | concertina folds; concertina foldings
Zickzackkurs {m} | Zickzackkurse {pl} :: zigzag course | zigzag courses
Zickzacklinie {f} | Zickzacklinien {pl} :: zigzag line | zigzag lines
Zickzackprofil {n} (Reifen) [auto] :: zigzag pattern tread (tyre)
Ziege {f} [zool.] | Ziegen {pl} :: goat | goats
Ziegel {m}; Ziegelstein {m}; Mauerziegel {m}; Backstein {m} (veraltet) [constr.] | Ziegel {pl}; Ziegelsteine {pl}; Mauerziegel {pl}; Backsteine {pl} | Ziegel im Klosterformat (Großformat) | in Verband mauern | Ziegel sommern | Ziegel wintern :: brick | bricks | large medieval bricks | to engage bricks | to season/mature bricks in summer | to season/mature bricks in winter
Ziegelbrennerei {f} | Ziegelbrennereien {pl} :: brickworks | brickworks
Ziegeldach {n} | Ziegeldächer {pl} :: tiled roof | tiled roofs
Ziegeldrahtgewebe {n} [constr.] :: brick-wire mesh
Ziegelei {f}; Ziegelwerk {n}; Ziegelfabrik {f} | Ziegeleien {pl}; Ziegelwerke {pl}; Ziegelfabriken {pl} :: brickyard; brickworks; tileworks; brick-making works; tile-making works | brickyards; brickworks; tileworks; brick-making works; tile-making works
Ziegelhammer {n} [constr.] | Ziegelhämmer {pl} :: tile hammer | tile hammers
Ziegelmauer {f} [constr.] | Ziegelmauern {pl} :: brick wall | brick walls
Ziegelmehl {n} :: brick-dust
etw. mit Ziegeln/nach Backsteinart verblenden/einfassen/pflastern {vt} [constr.] :: to brick sth. (face/enclose/pave with bricks)
Ziegelofen {m} | Ziegelöfen {pl} :: brickkiln | brickkilns
Ziegelpflaster {n} [constr.] :: brick paving
etw. mit Ziegelsteinen/Ziegeln bewerfen {vt} :: to brick sth. [Br.] [coll.]
Ziegelton {m}; Lehm {m} :: brickearth; brick clay
Ziegenbart {m} | Ziegenbärte {pl} :: goatbeard | goatbeards
Ziegenbock {m} [zool.] | Ziegenböcke {pl} :: billy goat; he goat | billy goats; he goats
Ziegenfell {n}; Ziegenleder {n} | Ziegenfelle {pl}; Ziegenleder {pl} :: goatskin | goatskins
Ziegenfleisch {n} [cook.] :: goat meat
Ziegenhirt {m} | Ziegenhirten {pl} :: goatherd | goatherds
Ziegenhirte {m} | Ziegenhirten {pl} :: goat-herder | goat-herders
Ziegenkäse {m} :: goat cheese
Ziegenlamm {n}; Zicklein {n}; Kitz {n} :: kid
Ziegenleder {n} | feines Ziegenleder :: kid leather; kidskin | cordovan
Ziehbank {f} | Ziehbänke {pl} :: draw brench | draw benches
Ziehbrunnen {m} :: draw well
Ziehende {n} (eines Rohrs) (Metallurgie) | bei einem Rohr das Ziehende herstellen :: nozzle (of a tube) (metallurgy) | to nozzle a tube
Ziehform {f}; Zug {m} [techn.] | Ziehformen {pl}; Züge {pl} :: drawing die | drawing dies
Ziehklingenhobel {m} [mach.] | Ziehklingenhobel {pl} :: scraper plane | scraper planes
Ziehpalette {f} | Ziehpaletten {pl} :: slip-sheet | slip-sheets
Ziehpresse {f} [techn.] | Ziehpressen {pl} :: drawing press | drawing presses
Ziehpunkt {m}; Anfasser {m} [ugs.] (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] | Ziehpunkte {pl}; Anfasser {pl} :: move handle (in a graphical user interface) | move handles
Ziehpunze {f}; Grabstichel {m} | Ziehpunzen {pl}; Grabstichel {pl} :: tracer | tracers
Ziehschleifmaschine {f}; Honmaschine {f} [mach.] | Ziehschleifmaschinen {pl}; Honmaschinen {pl} :: honing machine | honing machines
Ziehschnitt {m} [techn.] | Ziehschnitte {pl} :: draw cut; drawing cut | draw cuts; drawing cuts
Zieh-Strangpressen {n}; Pultrusion {f} [techn.] :: pultrusion
Ziehtrommel {f}; Ziehscheibe {f} (der Drahtziehmaschine) | Ziehtrommeln {pl}; Ziehscheiben {pl} :: capstan drum; capstan (of the wire-drawing machine) | capstan drums; capstans
Ziehung {f} (Gewinnermittlung) | Ziehungen {pl} :: drawing; draw [Br.] (of lots) | drawings; draws
Ziehung {f}; Trassierung {f}; Trassieren {n} (eines Wechsels) [fin.] :: drawing (of a bill of exchange)
Ziehungsermächtigung {f} :: authority to draw
Ziehungsliste {f} (Lotterie) | Ziehungslisten {pl} :: drawing list (lottery) | drawing lists
Ziehungsrecht {n} (IWF) [fin.] :: drawing right (IMF)
Ziehungsrechte {pl} [econ.] [fin.] | Sonderziehungsrechte {pl} /SZR/ | kumulative Nettozuteilung von Sonderziehungsrechten :: drawing rights | special drawing rights /SDR/ | net cumulative allocation of special drawing rights
Ziehwerkzeug {n}; Ziehring {m} [techn.] | Ziehwerkzeuge {pl}; Ziehringe {pl} | Kern des Ziehrings :: drawing die; draw die | drawing dies; draw dies | pellet of the drawing die
persönliches Ziel {n} | Ziele {pl} | zum Ziel gelangen | sich ein Ziel setzen | Ziele und Aufgaben formulieren | Das war und ist unser vorrangiges Ziel. | Haben Sie Ihr Ziel erreicht? :: goal | goals | to reach one's goal | to set oneself a goal | to establish / identify goals and tasks | This has been, and remains our first priority. | Did you achieve your goal?
(sachbezogenes, messbares) Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.] | Ziele {pl}; Zielsetzungen {pl}; Zielvorstellungen {pl} | gemeinsame Ziele | Nahziel {n} | quantifizierte Zielsetzungen | bei unserer Zielsetzung | ein Ziel erreichen :: objective (goal) | objectives | common objectives | immediate objective | quantified objectives | in establishing our objectives | to achieve/attain/gain/meet an objective
Ziel {n} [mil.] | Ziele {pl} | Flächenziel {n} | Gelegenheitsziel {n} | Punktziel {n} | bewegliches Ziel; sich bewegendes Ziel | geortetes Ziel | lebende Ziele {pl} | unbewegliches Ziel; stehendes Ziel | ungeschütztes Ziel [mil.] | im Ziel; erfasst; getroffen | danebengegangen; nicht getroffen | zum Ziel setzen; zum Ziel stellen | ins Ziel treffen | ein Ziel (mit Artillerie) beschießen | ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern | einen Sprühangriff auf ein Ziel unternehmen | Ziel suchend | Die Rakete verfehlte ihr Ziel. :: target | targets | area target | opportunity target | point target | moving target | localized target | living targets | stationary target | soft target | on target | off target | to target | to hit the target | to shell a target | to home in on a target | to spray a target | target seeking | The missile fell short of its target.
Ziel {n}; angestrebtes Ergebnis {n} | Ziele {pl} | ein Ziel erreichen | sein Ziel verfehlen | eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen | Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen. :: aim; end (formal) | aims | to achieve an aim | to miss one's aim | a campaign with the aim of increasing/to increase awareness about elder abuse | She'll do anything to achieve her own ends.
sich etw. zum Ziel setzen; sich einer Sache verschreiben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein; jds. Anspruch sein, etw. zu tun | Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern. | Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen. | Wir sagen dem Straßenmüll den Kampf an. :: to be committed to sth./to do sth. | We are committed to improve the quality. | We are committed to being a positive contributor to the environment. | We are committed to combating street waste.
das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen | noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein | Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei. | Seine Bemühungen gingen ins Leere. | Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben. :: to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark | to be still very wide of the mark. | Most of his shots went wide of the mark. | His efforts were off the mark. | Their predictions were way off the mark.
Zieladresse {f} | Zieladressen {pl} :: destination address | destination addresses
Zielakkreditiv {n} [fin.] :: deferred payment credit
Zielbahnhof {m}; Bestimmungsbahnhof {m} [transp.] | Zielbahnhöfe {pl}; Bestimmungsbahnhöfe {pl} :: station of destination; destination station | stations of destination; destination stations
Zielanflugfunkfeuer {n} [aviat.] :: homing beacon
Zielband {n} [sport] :: finish line ribbon
Zielbereich {m} | Zielbereiche {pl} :: target | targets
Zielbereich {m}; Zielgebiet {n} | Zielbereiche {pl}; Zielgebiete {pl} :: target area | target areas
Zielbereich {m} [math.] :: target; co-domain
Zielcode {m} :: object code
Zieleinlauf {m} (einer Rennstrecke) [sport] :: run-in [Br.] (of a race track)
Zielerfassung {f} [mil.] :: target tracking
Zielerfassungsradar {n} großer Reichweite [mil.] :: perimeter acquisition radar /PAR/
Zielerkennung {f} [mil.] :: target recognition
Zielermittlung {f}; Zielausmachung {f} [mil.] | Zielermittlungs- und -verfolgungsmittel :: target detection; detection | detection and pursuit capability
Zielerreichung {f} :: attainment of the objectives
privater Zielfahnder {m} (Aufspüren gesuchter Personen) :: skip tracer; skip tracing investigator (tracing of wanted persons)
Zielfahndung {f} :: search for targeted fugitives
Zielfahndung {f} (kriminalpolizeiliche Abteilung) :: fugitive unit
Zielfernrohr {n} [phys.] [mil.] | Zielfernrohre {pl} :: telescopic sight; riflescope [mil.] | telescopic sights; riflescopes
Zielflugempfänger {m} [aviat.] | Zielflugempfänger {pl} :: homing receiver | homing receivers
Zielflugfunk {m}; Ziellenkung {f}; Platzpeiler {m} [aviat.] :: homer
Zielflughafen {m}; Bestimmungsflughafen {m} [aviat.] [transp.] | Zielflughäfen {pl}; Bestimmungsflughäfen {pl} :: airport of destination; destination airport | airports of destination; destination airports
Zielflugverfahren {n}; Zielflug {m} [aviat.] | Zielflugverfahren {pl} :: homing procedure; homing | homing procedures
Zielform {f}; Pressform {f} [techn.] | Zielformen {pl}; Pressformen {pl} :: extrusion die | extrusion dies
Zielfunktion {f} | Zielfunktionen {pl} :: objective function | objective functions
Zielfunktional {n} [math.] :: objective functional; goal functional
Zielgebiet {n} | Zielgebiete {pl} :: destination area | destination areas
Zielgebietskenntnis {f} :: knowledge of the destination
Zielgerade {f} (auf einer Rennstrecke) [sport] | Zielgeraden {pl} | in der Zielgerade sein :: home straight [Br.]; home stretch [Am.]; final stretch [Am.] (on a race course) | home straights; home stretches; final stretches | to be in the home straight/stretch
Zielgerade {f} [übtr.] | die Zielgerade erreicht haben :: home straight [Br.]; home stretch [Am.] [fig.] | to enter / go into / head into the home straight/stretch
Zielgröße {f} | Zielgrößen {pl} :: objective criterion; effect variable; objective | objective criteria; effect variables; objectives
Zielgrößenbestimmung {f} :: target-setting
Zielgruppe {f} | Zielgruppen {pl} | angesprochene Zielgruppe :: target group; audience | target groups | intended audience
Zielgruppen {pl}; Öffentlichkeit {f}; Publikum {n} :: audiences
Zielinformation {f} | Zielinformationen {pl} :: target information | target information
Zielkamera {f} | Zielkameras {pl} :: photo finish camera | photo finish cameras
Zielkorridor {m}; Zielband {n} [econ.] [fin.] | Zielkorridore {pl} :: target range | target ranges
Zielkunde {m} | Zielkunden {pl} :: target customer | target customers
Zielkurve {f} [sport] | Zielkurven {pl} :: final bend | final bends
Zielland {n} [pol.] | Zielländer {pl} | Zielländer für Migranten :: country of destination; destination country | countries of destination; destination countries | target countries
Ziellinie {f}; Ziel {n} (auf einer Rennstrecke) [sport] | durchs Ziel gehen :: finishing line; finish (on a race course) | to cross the finishing line
Ziellinie {f}; Zielbereich {m} :: target ceiling
Ziellosigkeit {f} :: aimlessness
Ziellosigkeit {f} :: desultoriness
Zielmarkt {m} | Zielmärkte {pl} :: target market | target markets
Zielnetz {n} | Zielnetze {pl} :: destination network | destination networks
Zielort {m}; Ziel {n}; Reiseziel {n}; Bestimmungsort {f}; Bestimmung {f} [poet.] [transp.] | Zielorte {pl}; Ziele {pl}; Reiseziele {pl}; Bestimmungsorte {pl}; Bestimmungen {pl} | endgültiger Bestimmungsort | Sie haben Ihr Ziel erreicht. | Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht. | Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab. :: place of destination; destination | places of destination; destinations | place of final destination | You have arrived at your destination. | They have arrived at their destination today. | The military plane took off from Aviano for an unknown destination.
Zielperson {f} (bei Ermittlungen oder Observierungen) | Zielpersonen {pl} :: target (person being investigated or under surveillance) | targets
Zielperson {f}; Zielobjekt {n} :: quarry
Zielpfosten {m} | Zielpfosten {pl} :: winning post | winning posts
Zielphase {f} | Zielphasen {pl} :: target phase | target phases
Zielplanung {f} :: target planning; target budgeting
Zielplatz {m}; Zielgelände {n}; Zielort {m} [mil.] :: target site
Zielpopulation {f} (für eine Reihenuntersuchung) [med.] :: screenable population
Zielpunkt {m} :: aiming point
Zielpunkt {m} :: arrival point
Zielpunkt {m} :: goal
Zielrichter {m} :: finish line judge
Zielrichtung {f} :: destination route
Zielscheibe {f}; Schießscheibe {f} | Zielscheiben {pl}; Schießscheiben {pl} :: target | targets
Zielscheibe {f}; Opfer {n} (eines Betrugs, einer Sekte etc.) | Sie erwiesen sich als leichte Opfer für den Betrüger. :: mark (of a fraud, a sect etc.) [Am.] | They proved to be easy marks for the swindler.
Zielrufnummer {f} [telco.] | Zielrufnummern {pl} :: called number | called numbers
Zielscheibe {f} :: butt
Zielschießen {n} [mil.] :: target practice; target-shooting
Zielsprache {f} [ling.] | Zielsprachen {pl} :: target language | target languages
Zielstrebigkeit {f}; Entschlusskraft {f} [psych.] | keine Entschlusskraft haben | Er ist ein zielstrebiger Mensch.; Er weiß, was er will. :: purpose; sense/strength of purpose | to be weak of purpose | He is a man of purpose.
Zielstrebigkeit {f} :: determination; single-mindedness
Zielsuchlenkung {f}; automatische Zielansteuerung {f} [mil.] | aktive Zielsuchlenkung | halbaktive Zielsuchlenkung :: homing guidance | active homing guidance | semi-active homing guidance
Zielsymbol {n} | Zielsymbole {pl} :: aiming symbol | aiming symbols
Zielvereinbarung {f} | Zielvereinbarungen {pl} :: target agreement; agreement on objectives | target agreements
Zielverfolgung {f} :: target tracking
Zielvorgabe {f} | Zielvorgaben {pl} :: target value; aim; target setting | target values; aims; target settings
Zielverkehr {m} [auto] [telco.] :: terminating traffic
Zielvorrichtung {f}; Zieleinrichtung {f}; Richtgerät {n} [mil.] | Zielvorrichtungen {pl}; Zieleinrichtungen {pl}; Richtgeräte {pl} :: aiming mechanism; aiming contrivance; aiming device | aiming mechanisms; aiming contrivances; aiming devices
Zielvorstellung {f} :: personal goal statements
Zielwahl {f} [telco.] :: one-touch dial
Zielwerte {pl} :: targeting data
Zielwertermittlung {f} (Rakete) :: targeting (missile)
Zier {f}; Zierde {f} :: adornment
(funktionsloser) Zierbau {m} (in einer historischen Parkanlage) [arch.] [hist.] :: folly (ornamental building with no practical purpose in a historical park)
Zierbaum {m} [bot.] | Zierbäume {pl} [bot.] :: ornamental tree | ornamental trees
Zierbananen {pl}; Abessinische Faserbananen {pl} (Ensete) (botanische Gattung) [bot.] :: false bananas; wild bananas; fibre bananas; Abyssinian bananas (botanical genus)
Zierband {n}; Band {n} | Zierbänder {pl}; Bänder {pl} :: riband | ribands
Zierde {f} :: ornament
Zierelement {n} | Zierelemente {pl} :: decorative element; ornate element | decorative elements; ornate elements
Ziererei {f}; Gehabe {n} :: affectation
Ziererei {f} | Zierereien {pl} :: foppery | fopperies
Zierfisch {m} [zool.] | Zierfische {pl} :: ornamental fish | ornamental fishes
Ziergarten {m} | Ziergärten {pl} :: flower garden; ornamental garden | flower gardens; ornamental gardens
Ziergras {n} [bot.] | Ziergräser {pl} :: ornamental grass | ornamental grasses
Zierleiste {f}; Deckleiste {f}; Fugenleiste {f} (Zimmerei) | Zierleisten {pl}; Deckleisten {pl}; Fugenleisten {pl} :: batten (carpentry) | battens
Zierliche Jochlilie {f} (Anticlea elegans) [bot.] :: mountain death camas; white camas
Zierlichkeit {f} :: daintiness
Zierlinie {f} | Zierlinien {pl} :: trim line | trim lines
Zierpflanze {f} [bot.] | Zierpflanzen {pl} :: ornamental plant | ornamental plants
Zierpflanzenbau {m} [agr.] :: ornamental horticulture; floriculture
Ziermauer {f} [constr.] | Ziermauern {pl} :: decorative wall | decorative walls
Ziernaht {f} | Ziernähte {pl} :: decorative stitching; fancy seam | decorative stitchings; fancy seams
(metallene) Zierplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Schutzbeschlag {m}; Drückerschild {n}; Schlüsselschild {n}; Türrosette {f} | Schlüssellochschild {n}; Schlüssellochbuchse {f}; Schlüsselbuchse {f} :: escutcheon plate; escutcheon; scutcheon | keyhole escutcheon
Zierporzellan {n} :: decorative porcelain
Zierpuppe {f} :: doll
eine Mauer/Wand/Decke mit Zierputz/Stuckverzierungen versehen {vt} [constr.] :: to parge; to parget a wall/ceiling {parged; parged}
Zierrat {m}; Zierat {m} [alt] :: decoration; embellishment
Zierrillen {pl} :: embellishment
Zierstaude {f}; Zierstrauch {m} [bot.] | Zierstauden {pl}; Ziersträucher {pl} :: ornamental shrub | ornamental shrubs
Zierstich {m} | Zierstiche {pl} :: embroidery stitch | embroidery stitches
Zierstreifen {m} | Zierstreifen {pl} | Zierstreifen im Dichtgummi :: trim strip | trim strips | rubber trim strip
Zierteich {m} | Zierteiche {pl} :: ornamental pond | ornamental ponds
Ziervogel {m} | Ziervögel {pl} :: caged bird; pet bird | caged birds; pet birds
Ziesel {m} ({n} [Ös.]) (Spermophilus) [zool.] | Ziesel {pl} :: ground squirrel; spermophilus; gopher | ground squirrels; spermophiluses; gophers
Zieste {pl} (Stachys) (botanische Gattung) [bot.] | Knollenziest {m}; Knollenkartoffel {f}; Japanknolle {f}; japanische Kartoffel {f}; chinesische Artischocke {f}; Stachys {f} (Stachys affinis/Stachys sieboldii/Stachys tuberifera) :: woundworts; betonies; hedgenettles; heal-alls; self-heals; lamb's ears (botanical genus) | knotroot; Chinese artichoke; artichoke betony; chorogi; crosne
Ziffer {f} | Ziffern {pl} :: numeral | numerals
Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl) :: digit
Ziffer {f}; Zahl {f} :: cipher; cypher
Ziffer {f} [math.] :: figure
Zifferblatt {n}; Ziffernblatt {n} | Zifferblätter {pl}; Ziffernblätter {pl} :: clock face; clockface; clock dial; face; watch face | clock faces; clockfaces; clock dials; faces; watch faces
Ziffernfolge {f} | Ziffernfolgen {pl} :: numerical sequence | numerical sequences
Ziffernteil {m} (rechtes Halbbyte) [comp.] :: numeric portion
Zigadenus-Jochlilie {f} (Zigadenus glaberrimus) [bot.] :: sandbog death camas
Zigarette {f} | Zigaretten {pl} | filterlose Zigarette | elektrische Zigarette; E-Zigarette | Rauchen von E-Zigaretten | eine Schachtel / ein Päckchen [Ös.] Zigaretten | eine Stange Zigaretten | sich seine eigenen Zigaretten drehen | eine Zigarette im Aschenbecher ausdrücken/ausdämpfen [Ös.] | eine Zigarette ausmachen | eine Zigarette (am Boden) austreten | Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! :: cigarette | cigarettes | unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette | electronic cigarette; e-cigarette; electronic vaping device | vaping <vape> | a packet [Br.] / pack [Am.] of cigarettes | a carton of cigarettes | to roll your own cigarettes | to stub out a cigarette in the ashtray | to put out <> a cigarette | to crush a cigarette with your foot | A cigarette, please?; Won't you try one of mine?
Zigarettenmaschine {f}; Zigarettenrollmaschine {f}; Zigarettenfüllmaschine {f} | Zigarettenmaschinen {pl}; Zigarettenrollmaschinen {pl}; Zigarettenfüllmaschinen {pl} :: cigarette (making) machine | cigarette machines
Zigarettenanzünder {m} | Zigarettenanzünder {pl} :: cigarette lighter | cigarette lighters
Zigarettenautomat {m} | Zigarettenautomaten {pl} :: cigarette vending machine; cigarette automat; cigarette machine | cigarette vending machines; cigarette automats; cigarette machines
Zigarettenetui {n} | Zigarettenetuis {pl} :: cigarette case | cigarette cases
Zigarettenpapier {n} :: cigarette paper; smoking paper
Zigarettenrauch {m} | kalter Zigarettenrauch :: cigarette smoke | stale cigarette smoke
Zigarettenschachtel {f} | Zigarettenschachteln {pl} :: cigarette packet | cigarette packets
Zigarettenspitze {f} | Zigarettenspitzen {pl} :: cigarette holder | cigarette holders
Zigarettenstummel {m}; Zigarettenkippe {f} [Dt.]; Kippe {f} [Dt.]; Tschick {m} [Ös.] | Zigarettenstummel {pl}; Zigarettenkippen {pl}; Kippen {pl}; Tschicken {pl} :: (cigarette) stub; end; butt; butt end; fag end | stubs; ends; butts; butt ends; fag ends
Zigarettentabak {m} :: cigarette tobacco
Zigarettenwerbung {f} :: cigarette ad; cigarette advert
Zigarillo {m} | Zigarillos {pl} :: small cigar | small cigars
Zigarre {f} | Zigarren {pl} :: cigar | cigars
Zigarrenabschneider {m} | Zigarrenabschneider {pl} :: cigar cutter | cigar cutters
Zigarrenhändler {m} | Zigarrenhändler {pl} :: tabacconist | tabacconists
Zigarrenkiste {f} :: cigar box
Zigarrenmacher {m}; Zigarrenmacherin {f} | Zigarrenmacher {pl}; Zigarrenmacherinnen {pl} :: cigar-maker; cigarmaker; cigar roller; manufacturer of cigars | cigar-makers; cigarmakers; cigar rollers; manufacturers of cigars
Zigarrenspitze {f} :: cigar holder
Zigarrenstummel {m} :: cigar end
Zigeuner {m} (umherziehende Person) [ugs.] :: didicoi (nomadic person) [slang]
Zigeuner {m} | Zigeuner {pl} | Zigeunerin {f} :: gipsy [Br.]; gypsy; zingaro | gypsies | gipsy woman; gypsy woman; zingara
Zigeunerleben {n} :: gipsy
Zigeunerwagen {m} :: gipsy's van
Zikade {f} :: cicada
Zikadenwespen {pl} (Dryinidae) (zoologische Familie) [zool.] :: dryinid wasps (zoological family)
Ziliarkörper {m}; Strahlenkörper {m} (Corpus ciliare) [anat.] | Ziliarkörper {pl}; Strahlenkörper {pl} :: ciliary body | ciliary bodies
Ziliarspalte {f} [anat.] :: ciliary cleft
Zimbeln {pl} (kleine Becken) [mus.] | antike Zimbeln :: finger cymbals; zills; zils | antique cymbals
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} | Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} | Zimmer vermieten | Zimmer zu vermieten | Zimmer mit Bad und WC | Zimmer für Zimmer | ein Zimmer einrichten | Zimmer mit Blick auf ... | Wie viele Räume hat die Wohnung? :: room /rm/ | rooms | to let rooms | rooms for rent [Am.] | room en suite | room by room; one room at a time; room after room | to furnish/set up a room | room overlooking ... | How many rooms does the flat/apartment have?
freie Zimmer {pl} (in einem Beherbergungsbetrieb) | Zimmer frei haben | Zimmer frei! :: vacancies (available accommodation) | to have vacancies | Vacancies!
Zimmerantenne {f} | Zimmerantennen {pl} :: indoor aerial | indoor aerials
Zimmerausstattung {f} :: room amenities
Zimmerbrand {m} :: room fire
Zimmerbuchung {f} :: room reservation
Zimmerdecke {f}; Geschossdecke {f}; Geschoßdecke {f} [Ös.]; Decke {f}; Plafond {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [arch.] | Zimmerdecken {pl}; Geschossdecken {pl}; Geschoßdecken {pl}; Decken {pl}; Plafonden {pl} | unter der Decke | abgehängte Decke | begehbare Decke | drucklose Decke | eingezogene Decke | gestülpte Holzdecke; Stülpdecke | Scheindecke {f} | beiderseits abgeschrägte Decke | verzierte Zimmerdecke | (Zimmerdecke) verputzen; gipsen; täfeln; verschalen | an die Decke gehen :: ceiling | ceilings | under the ceiling | suspended ceiling; drop ceiling | accessible ceiling | non-pressurized ceiling | false ceiling | clincher built ceiling | false ceiling | camp ceiling | decorated ceiling; plafond | to ceil [obs.] | to hit the ceiling
Zimmererarbeit {f}; Zimmerarbeit {f}; Zimmerung {f}; Zimmerei {f}; Holzarbeiten {pl} (am Bau) [constr.] :: carpentry; joinery [Br.]; woodwork [Br.]
Zimmerflucht {f} [arch.] | Zimmerfluchten {pl} :: suite of rooms; set of rooms | suites of rooms; sets of rooms
Zimmergenosse {m}; Zimmerkamerad {m}; Stubenkamerad {m} [Dt.]; Stubengenosse {m} [Dt.] | Zimmergenossen {pl}; Zimmerkameraden {pl}; Stubenkameraden {pl}; Stubengenossen {pl} :: room-mate; roommate | room-mates; roommates
Zimmergröße {f} | Zimmergrößen {pl} :: room size | room sizes
Zimmerkellner {m} | Zimmerkellner {pl} :: room waiter | room waiters
Zimmerkellnerin {f} | Zimmerkellnerinnen {pl} :: room waitress | room waitresses
Zimmerkollege {m} | Zimmerkollegen {pl} :: office-mate; colleague you share an office with | office-mates; colleagues you share an office with
Zimmerlage {f} :: room location
Zimmerlinden {pl} (Sparrmannia) (botanische Gattung) [bot.] :: sparrmannia (botanical genus)
Zimmermädchen {n}; Zimmerfrau {f}; Stubenmädchen {n}; Stubenmädel {n} [Ös.] [ugs.]; Zimmerin {f} [Ös.] | Zimmermädchen {pl}; Zimmerfrauen {pl}; Stubenmädchen {pl}; Stubenmädel {pl}; Zimmerinnen {pl} :: chambermaid | chambermaids
Zimmermannsarbeit {f} :: carpentering
Zimmermannsaxt {f} | Zimmermannsäxte {pl} :: broadaxe | broadaxes
Zimmermannsbleistift {m} | Zimmermannsbleistifte {pl} :: carpenter pencil | carpenter pencils
Zimmernachweis {m} :: accommodation service
Zimmernummer {f} | Zimmernummern {pl} :: room number /rm no./ | room numbers
Zimmerpflanze {f} [bot.] | Zimmerpflanzen {pl} :: indoor plant; houseplant | indoor plants; houseplants
Zimmerpreis {m} | Zimmerpreise {pl} :: room price | room prices
Zimmerreservierung {f}; Hotelreservierung {f} :: room reservation; room booking; booking of a room; hotel reservation
Zimmerschlüssel {m} | Zimmerschlüssel {pl} :: room key | room keys
Zimmerservice {m} :: room service
Zimmersuche {f} :: room hunting
Zimmertemperatur {f}; Raumtemperatur {m} | bei Zimmertemperatur :: room temperature | at room temperature
Zimmervermittlung {f} | Zimmervermittlungen {pl} :: tenement agency [Sc.] [Am.] | tenement agencies
Zimmervermittlungsagentur {f}; Zimmervermittlung {f}; Unterkunftvermittlung {f}; Quartiervermittlung {f} | Zimmervermittlungsagenturen {pl}; Zimmervermittlungen {pl}; Unterkunftvermittlungen {pl}; Quartiervermittlungen {pl} :: accommodation office | accommodation offices
Zimmerzuteilung {f}; Zimmeraufteilung {f}; Zimmerverteilung {f} (Unterbringung von Personen) :: room assignment (accommodation of persons)
Zimperlichkeit {f}; Zimperlichksein {n}; Skrupel {pl} (hinsichtlich/betreffend etw.) [psych.] | Du musst deine Skrupel überwinden, Leute zu entlassen. :: squeamishness (about sth.) | You must get over your squeamishness about firing people.
Zimperlichkeit {f} :: prissiness
Zimperlichkeit {f} :: prudery
Zimperlichkeit {f} :: prudishness
Zimperliese {f} | Zimperliesen {pl} :: prude | prudes
Zimt {m} [cook.] :: cinnamon
Zimtapfel {m}; Rahmapfel {m} [bot.] :: cherimoya; custard apple; sugar-apple; sweetsop
Zimtbaum {m} [bot.] :: cinnamon
Zimtduft {m}; Zimtgeruch {m} :: cinnamon scent
Weiße Zimthimbeere {f} [bot.] :: thimbleberry (rubus parviflorus)
Zimterlen {pl}; Scheinellern {pl} (Clethra) (botanische Gattung) [bot.] :: pepperbushes (botanical genus)
Zimtschnecke {f} [cook.] | Zimtschnecken {pl} :: cinnamon bun | cinnamon buns
Zimtschnecke {f} [cook.] | Zimtschnecken {pl} :: cinnamon roll; cinnamon bun; cinnamon swirl; cinnamon snail | cinnamon rolls; cinnamon buns; cinnamon swirls; cinnamon snails
Zimtsäure {f} :: cinnamic acid
Zimtstange {f} [cook.] | Zimtstangen {pl} :: cinnamon stick | cinnamon sticks
Zinder {m}; verkohltes Stück Holz; ausgeglühtes Stück Holz :: cinder
Zinerarie {f}; Cinerarie {f}; Aschenpflanze {f} [bot.] :: cineraria
Zink-Kohle-Batterie {f} [electr.] :: zinc-carbon battery
Zink-Nickel-Legierung {f} :: zinc-nickel alloy
Zinkblende {f}; Sphalerit {m} [min.] <Blende> | hell gefärbte Zinkblende | rote Zinkblende :: zinc blende; sphalerite; false galena; pseudogalena; wild lead; steel jack | resin tiff | ruby zinc
Zink {m} [mus.] [hist.] :: cornett; cornetto
Zinkblech {n} | Zinkbleche {pl} :: zinc plate; zink sheeting; zinc sheet | zinc plates; zinc sheets
Zinkblumen {pl} :: flowers of zinc
Zinkchlorid {n} [chem.] :: zinc chloride
Zinkchromat {n} [chem.] :: zinc chromate
Zinkchromatgrundierung {f} :: zinc chromate primer
Zinke {f} (Rechen; Kamm) | Zinken {pl} :: tooth | teeth
Zinke {f} :: prong; tine
Zinke {f}; Zacke {f}; Zacken {m} | Zinken {pl}; Zacken {pl} :: prong; tine | prongs; tines
Zinkeinkristall {m} | Zinkeinkristalle {pl} :: zinc single crystal | zinc single crystals
Zinken {m}; Knolle {f} [ugs.]; Pfrnak {m} [Ös.] (große Nase) :: schnoz; schnozzle; big hooter [Br.]; honker [Am.] [coll.] (big nose)
Zinkfarbe {f} :: zinc paint
Zinkglasur {f} :: zinc glaze
Zinkgrundierung {f} :: zinc-base primer
Zinkkarbonat {n} [chem.] :: zinc carbonate
Zinkmangel {m} [med.] :: zinc deficiency
Zinkoxid {n}; Zinkoxyd {n} [chem.] :: zinc oxide
Zinkoxidschicht {f} :: zinc oxide layer
Zinkpaste {f} :: zinc paste; zinc oxide paste
Zinksalbe {f} [med.] :: zinc oxide ointment; zinc ointment
Zinksarg {m}; Zinkblechsarg {m} | Zinksärge {pl}; Zinkblechsärge {pl} :: zinc casket; zink sheet casket [Am.]; zinc coffin; zinc sheet coffin | zinc caskets; zink sheet caskets; zinc coffins; zinc sheet coffins
Zinkphosphat {n} [chem.] :: zinc phosphate
Zinkplatte {f} | Zinkplatten {pl} :: zinc plate | zinc plates
Zinkpulver {n} :: powdered zinc
Zinkschaum {m} :: zinc scum
Zinkschicht {f} | Zinkschichten {pl} :: zinc coating | zinc coatings
Zinkstaub {m} :: zinc dust
Zinksulfat {n} [chem.] :: zinc sulphate; zinc sulfate [Am.]
Zinkvergiftung {f} [med.] :: zinc poisoning
Zinkweiß {n} :: zinc white
Zinn(II)...: Stanno-... [chem.] :: tin(II)...; stannous
Zinn(IV)...: Stanni-... [chem.] :: tin(IV)...; stannic
Zinnasche {f}; Zinndioxid {n} [chem.] :: flowers of tin
Zinndichlorid {n}; Zinn(II)-chlorid {n} (SnCl2) [chem.] :: tin dichloride; tin(II) chloride; stannous chloride
Zinndioxid {n}; Zinn(IV)-oxid {n} (SnO2) [chem.] :: tin dioxide; tin(IV) oxide; stannic oxide; stannic anhydride; tin peroxide
Zinnen {pl} (einer Burg) | mit Zinnen (und Türmen) :: battlements | castellated
Zinnblech {n} [techn.] :: sheet tin
Zinnen {pl}; Krenelierung {f} | mit Zinnen versehen :: crenellation; crenellations; crenelation; crenelations | crenellated
Zinne {f} | Zinnen {pl} :: merlon | merlons
Zinnenmuster {n} :: crenellation
Zinnerz {n} [min.] | Zinnerz mit Gangart | rohes Zinnerz | unregelmäßig verteiltes Zinnerz :: tin ore; tin stone; cassiterite | squat | tin stuff | tin floor
Zinnfigur {f} :: pewter figure
Zinngefäß {n}; Zinngeschirr {n} :: pewter
Zinnfolie {f}; Stanniol {n} :: tin foil; tinfoil
Zinnglasur {f} :: tin glaze
Zinnie {f} [bot.] :: zinnia
Zinnkraut {n}; Ackerschachtelhalm {m} (Equisetum arvense) [bot.] :: common horsetail; field horsetail
Zinnkrug {m} :: pewter
Zinnober {m}; Cinnabarit {m} [min.] :: cinnabar
Zinnober {m} :: vermilion
Zinnsäure {f} [chem.] :: stannic acid
Zinnsoldat {m} :: tin soldier
Zinnteller {m} :: pewter plate
Zinsen {pl}; Zins {m} (veraltet) (auf etw.) [fin.] | samt Zinsen in der Höhe von 3%; Zinsen von 3% | Zinsen bringen | Zins tragen | Nachgeben der Zinsen | aufgelaufene Zinsen; Stückzinsen | Deckung der Anleihezinsen durch Unternehmensgewinne :: interest; interest rate (on sth.) | with interest at a rate of 3%; interest of 3% | to earn interest | to carry interest | decline in interest rates | accrued interest | interest times earned
Zinsen tragen :: to yield
Zinsanpassungsdatum {n} (bei einem Rollover-Kredit) [fin.] :: rollover date (of a credit)
Zinsanspruch {m} [fin.] | Zinsansprüche {pl} :: interest claim | interest claims
Zinsanteil {m} [fin.] :: interest portion
Zinsaufwendungen {pl} :: interest payable
Zinsausgaben {pl} [fin.] :: interest spending
Zinsänderung {f} [fin.] | Zinsänderungen {pl} :: change in interest rates | changes in interest rates
Zinsänderungsrisiko {n} [fin.] [econ.] :: interest rate risk
Zinsbelastung {f} [fin.] | Zinsbelastungen {pl}; Zinskosten {pl} :: interest charge | interest charges
Zinsberechnung {f} [fin.] :: calculation of interest; computation of interest
Zinsbetrag {m} [fin.] :: amount of interest; interest amount
Zinsbindung {f} [fin.] :: fixed interest rate
Zinsdeckungsgrad {m} [fin.] :: interest coverage ratio
Zinserhöhung {f} [fin.] :: increase of the interest rate; interest increase
Zinsertrag {m} [fin.] :: interest income; interest earned; interest earnings
Zinseszins {m} [fin.] | Zinseszinsen {pl} :: compound interest | compound interests
Zinseszinsmethode {f} [fin.] :: use of compound interest
Zinseszinsperiode {f} [fin.] | Zinseszinsperioden {pl} :: accumulation period | accumulation periods
Zinseszinsrechnung {f}; Zinseszinsberechnung {f} [fin.] :: compound computation of interest
Zinsfuß {m} [fin.] | Zinsfüße {pl} :: rate of interest | rates of interest
Zinsgefälle {n} [fin.] :: rate differential
internationales Zinsgefälle {n} [fin.] :: arbitrage margin
Zinsgutschrift {f} | Zinsgutschriften {pl} :: amount credited as interest | amounts credited as interest
Zins-Hedging {n} [fin.] :: interest rate hedging
Zinsklausel {f} [fin.] | Zinsklauseln {pl} | eine bestimmte Zinsklausel :: interest clause | interest clauses | a definite interest clause
Zinskosten {pl} bei der Finanzierung einer Wertpapierposition (Börse) [fin.] :: carry (stock exchange)
Zinskurve {f} | Zinskurven {pl} :: interest curve | interest curves
Zinsmarge {f} [fin.] :: interest margin
Zinsobergrenze {f} | Zinsobergrenzen {pl} :: interest rate ceiling | interest rate ceilings
Zinsperiode {f} [fin.] | Zinsperioden {pl} :: interest period | interest periods
Zinspolitik {f} [fin.] :: policy on interest rates
Zinsrechnung {f} :: calculation of interest
Zinsrechnung {f} | Zinsrechnungen {pl} :: calculus of interest | calculations of interest
Zinssatz {m} [fin.] | Zinssätze {pl} | Senkung des Zinssatzes | einheitlicher Zinssatz | variabler Zinssatz | Zinssatz für kurzfristige Anleihen | zum gesetzlichen Zinssatz | üblicher Zinssatz | den Zinssatz herabsetzen :: interest rate; rate of interest; rate | interest rates; rates of interest; rates | interest-rate cut | flat rate of interest | variable interest rate | short-term interest rate | at legal interest | conventional interest | to lower the interest rate
Zinsschein {m}; Kupon {m} [fin.] | Zinsscheine {pl}; Kupons {pl} | Einlösung von Zinsscheinen | Kuponsammelstelle {f} :: coupon | coupons | coupon collection | coupon collection department
Zinsschranke {f} [fin.] | Zinsschranken {pl} :: interest barrier | interest barriers
Zinssenkung {f} [fin.] | Zinssenkungen {pl} :: interest reduction | interest reductions
Zinsspanne {f} [fin.] | Zinsspannen {pl} :: interest spread; interest margin | interest spreads; interest margins
Zinsspanne {f} im Inlandsgeschäft [fin.] :: domestic margin
Zinsstruktur {f} [fin.] :: interest rate structure
Zinsstrukturkurve {f}; Zinskurve {f} [fin.] [econ.] :: yield curve
Zinstermin {m} :: interest date; interest payment date
Zinsverbilligung {f} [fin.] :: interest subsidy
Zinsverlust {m} [fin.] | Zinsverluste {pl} :: loss of interest | losses of interest
Zinszahlung {f} [fin.] | Zinszahlungen {pl} | ausständige Zinszahlungen :: payment of interest; interest payment | payments of interests; interest payments | delinquent interest [Am.]
Zinszuschuss {m} [fin.] | Zinszuschüsse {pl} :: interest subsidy | interest subsidies
Zionismus {m} [pol.] :: Zionism
Zionist {m}; Zionistin {f} | Zionisten {pl}; Zionistinnen {pl} :: Zionist | Zionists
Zipfel {m}; Schniedelwutz {m} [humor.]; Pimmel {m} [Dt.]; Lümmel {m} [Dt.]; Schniepel {m} [Dt.]; Piller {m} [Norddt.]; Pillermann {m} [Norddt.]; Puller {m} [Norddt.]; Pullermann {m} [Norddt.]; Schnäbberle {n} [BW]; Zipfele {n} [BW]; Zipferl {n} [Bayr.] [Ös.]; Zumpferl {n} [Ös.]; Spatzi {n} [Ös.]; Schnäbi {n} [Schw.]; Pfifeli {n} [Schw.] [ugs.] (Kindersprache für Penis) :: willy; willie; winkle [coll.] (childrens' speech for penis)
Zipfelfalter {pl} (Satyrium) (zoologische Gattung) [zool.] :: hairstreak butterflies; hairstreaks (zoological genus)
Zipfelmütze {f} | Zipfelmützen {pl} :: stocking cap | stocking caps
Zipf'sches Gesetz {n} [statist.] :: Zipf's law
Zirbeldrüse {f}; Epiphyse {f} [anat.] | Zirbeldrüsen {pl} :: pineal gland; pineal body; epiphysis | pineal glands; pineal bodies; epiphysises
Ziriden {pl} [soc.] [hist.] :: Zirids
Zirkakurs {m}; Annäherungskurs {m} :: approximate price
Zirkel {m} (Sternbild) [astron.] :: Circinus; Compass
Zirkelbezug {m} :: circular reference
Zirkelkasten {m} | Zirkelkästen {pl} :: compasses case | compasses cases
Zirkon {m} [min.] :: zircon
Zirkontrübung {f} :: zircon opacification
Zirkular {n} :: circular
Zirkulation {f} | Zirkulationen {pl} | globale Zirkulation :: circulation | circulations | global circulation
Zirkulationspumpe {f} (Trinkwassererwärmung) [techn.] | Zirkulationspumpen {pl} :: recirculating pump (drinking water heating) | recirculating pumps
Zirkumflexzeichen {n}; Zirkumflex {m} [ling.] [print] :: circumflex accent; circumflex
Zirkus {m} | Zirkusse {pl} :: circus | circuses
Zirkusdarbietung {f}; Zirkusvorstellung {f} | Zirkusdarbietungen {pl}; Zirkusvorstellungen {pl} :: circus performance | circus performances
Zirkusdirektor {m}; Zirkusdirektorin {f} | Zirkusdirektoren {pl}; Zirkusdirektorinnen {pl} :: ringmaster; circus director | ringmasters; circus directors
Zirkusgelände {n} :: cicus showground
Zirkuskarte {f} | Zirkuskarten {pl} :: circus ticket | circus tickets
Zirkuskasse {f} | Zirkuskassen {pl} :: circus box office | circus box offices
Zirkuskuppel {f} | Zirkuskuppeln {pl} :: circus dome | circus domes
Zirkusnummer {f} | Zirkusnummern {pl} :: circus act | circus acts
Zirkuspferd {n} | Zirkuspferde {pl} :: circus horse | circus horses
Zirkuspublikum {n}; Zirkuszuschauer {pl} :: circus audience
Zirkusreiter {m}; Zirkusreiterin {f} | Zirkusreiter {pl}; Zirkusreiterinnen {pl} :: circus rider | circus riders
Zirkustier {n} | Zirkustiere {pl} :: circus animal | circus animals
Zirkuswagen {m} | Zirkuswagen {pl} :: circus caravan | circus caravans
Zirkuszelt {n} | Zirkuszelte {pl} :: circus tent | circus tents
Zirrhose {f} [med.] :: cirrhosis
Zirruswolke {f}; Federwolke {f} [meteo.] | Zirruswolken {pl}; Federwolken {pl} :: cirrus; cirrus cloud | cirrus clouds
Zischen {n} :: hiss
Zischen {n} :: sibilance
Zischlaut {m} [ling.] | Zischlaute {pl} :: sibilant | sibilants
Ziselierarbeit {f} (Werkstück) [art] :: piece of engraved work; chased work
Ziseleur {m}; Ziseleurin {f} | Ziseleure {pl}; Ziseleurinnen {pl} :: engraver; chaser | engravers; chasers
Ziseliermesser {n} | Ziseliermesser {pl} :: engraving knife | engraving knives
Ziselierpunze {f} | Ziselierpunzen {pl} :: chasing chisel | chasing chisels
Ziselierung {f}; Ziselierarbeit {f} :: engraving; chasing
Zissoide {f} [math.] | Zissoiden {pl} :: cissoid | cissoids
Zisterne {f}; (unterirdischer) Wassertank {m} | Zisternen {pl}; Wassertanks {pl} :: (underground) cistern; tank | cisterns; tanks
Zisterziensermönch {m}; Zisterzienser {m} [relig.] | Zisterziensermönche {pl}; Zisterzienser {pl} :: Cistercian monk; Cistercian | Cistercian monks; Cistercians
Zisterziensernonne {f}; Zisterzienserschwester {f}; Zisterzienserin {f} [relig.] | Zisterziensernonnen {pl}; Zisterzienserschwestern {pl}; Zisterzienserinnen {pl} :: Cistercian nun; Cistercian sister; Cistercian | Cistercian nuns; Cistercian sisters; Cistercians
Zistrosen {pl} (Cistus) (botanische Gattung) [bot.] :: rockroses (botanical genus)
Zitadelle {f} | Zitadellen {pl} :: citadel | citadels
(wörtliches) Zitat {n}; Zitieren {n} (von jdm.) | Zitate {pl}; Anführungen {pl} | Ende des Zitats | falsches Zitat | Das Buch beginnt mit einem Zitat von Goethe. :: quotation; quote (from sb.) | quotations; quotes | end of quote | misquotation | The book begins with a quotation from Goethe.
Zitat {n}; zitierte Stelle {f} | Zitate {pl} :: citation; cit | citations
(sinngemäßes) Zitat (von jdm./aus etw.); sinngemäße Wiedergabe (von etw.) [ling.] | ein Zitat aus einem berühmten Gedicht von Auden | Das ist nur die sinngemäße Wiedergabe ihrer Äußerung, kein wörtliches Zitat. :: paraphrase (of sb./ of, from sth.) | a paraphrase of a famous Auden poem | This is just a paraphrase of what she said, not an exact quote.
Zitatenlexikon {n} | Zitatenlexika {pl} :: dictionary of quotations | dictionaries of quotations
Zitatensammlung {f} | Zitatensammlungen {pl} :: collection of quotations; anthology of quotations | collections of quotations; anthologies of quotations
Zither {f} [mus.] | Zithern {pl} :: zither | zithers
Zitierform {f} eines Wortes; Lemma {n} (Lexikografie; Sprachwissenschaft) [ling.] :: lemma
Zitierfreiheit {f} :: freedom of quotation
Zitierregel {f} | Zitierregeln {pl} :: citation rule | citation rules
Zitrat {n} :: citrate
Zitratzyklus {m}; Citratzyklus {m}; Zitronensäurehyklus {m}; Tricarbonsäurezyklus {m}; Krebs-Zyklus {m} [biochem.] :: tricarboxylic acid cycle
Zitronat {n}; Sukkade {f} [cook.] :: succade; candied lemon peel
Zitrone {f} | Zitronen {pl} :: lemon | lemons
Zitronatzitrone {f}; Zedratzitrone {f}; Zedrat {n}; medischer Apfel {m} (Citrus medica) [bot.] <Zitrone> | Zitronatzitronen {pl}; Zedratzitronen {pl}; Zedrate {pl}; medische Äpfel {pl} :: citron; Median apple | citrons; Median apples
Zitronenbaum {m} [bot.] | Zitronenbäume {pl} :: lemon tree | lemon trees
Zitronen-Zwergkaiserfisch {m}; Zitronen-Herzogfisch {m} (Centropyge flavissima) [zool.] | Zitronen-Zwergkaiserfische {pl}; Zitronen-Herzogfische {pl} :: lemon peel (dwarf) angel | lemon peel angels
Zitronen-Segelflossen-Doktorfisch {m}; Gelber Seebader {m} (Zebrasoma flavescens) [zool.] | Zitronen-Segelflossen-Doktorfische {pl}; Gelbe Seebader {pl} :: yellow tang | yellow tangs
Zitronenbrausebonbon {n} :: sherbet lemon [Br.]
Zitronenduft {m} :: lemon fragrance
Zitronengräser {pl} (Cymbopogon) (botanische Gattung) [bot.] <Zitronengras> :: lemon grass; lemongrass; barbed wire grass; citronella grass; silky heads (botanical genus)
Zitronengrasöl {n} :: lemongrass oil
Zitronenkuchen {m} [cook.] | Zitronenkuchen {pl} :: lemon pie; lemon cake | lemon pies; lemon cakes
Zitronenmarmelade {n} [cook.] :: lemon marmalade
Zitronenmelisse {f} [bot.] :: lemon balm
Zitronenöl {n} :: lemon oil
Zitronensäure {f} :: citric acid; citric
Zitronenstrauch {m}; Zitronenduftstrauch {m}; Zitronenverbene {f} (Aloysia citrodora/triphylla) [bot.] :: lemon beebrush; lemon verbena
Zitronentee {m} :: lemon tea
Zitronensaft {m} [cook.] :: lemon juice; lemon-juice
(äußere) Zitronenschale {f}; Orangenschale {f} [cook.] :: zest
Zitronenschale {f} [cook.] :: lemon peel
Zitronenscheibe {f} | Zitronenscheiben {pl} :: twist of lemon | twists of lemon
Zitrusfrucht {f} | Zitrusfrüchte {pl} :: citrus fruit | citrus fruit
Zitrusgewächs {n} [bot.] :: member/plant of the citrus family
Zitrus... :: citrus; citrous [Br.]
Zitruspflanzen {pl} (Citrus) (botanische Gattung) [bot.] | Gewöhnliche Limette; Persische Limette; Tahiti-Limette (Citrus latifolia) | Echte Limette; Saure Limette; Mexikanische Limette (Citrus aurantiifolia) | Süße Limette (Citrus limetta) :: citrus plants (botanical genus) | Persian lime; Tahiti lime; Bearss lime | key lime; Mexican lime; West Indian lime, bartender's lime | sweet lime, sweet lemon, sweet limetta
Zitruspresse {f}; Zitronenpresse {f} [cook] | Zitruspressen {pl}; Zitronenpressen {pl} :: citrus squeezer; lemon squeezer | citrus squeezers; lemon squeezers
Zitteraal {m} (Electrophorus electricus) [zool.] | Zitteraale {pl} :: electric eel | electric eels
Zitterbewegung {f} (von Elektronen) [phys.] :: trembling motion; trembling vibration; zitterbewegung (of electrons)
Zittergräser {pl} (Briza) (botanische Gattung) [bot.] <Zittergras> :: quaking grasses (botanical genus)
Zittern {n}; Tremor {m} [med.] | Iriszittern {n}; springende Pupillen; Hippus {m} :: tremor | tremor of the iris
Zittern {n}; Schauder {m} :: quiver
Zittern {n}; Mäusezähnchen {pl} [ugs.] (TV, Radar) :: serration (TV, radar)
Zitterrochen {m} [zool.] | Zitterrochen {pl} :: torpedo; electric ray | torpedoes; electric rays
Zitterpartie {f} :: nail-biting event; nail-biter
Zitze {f} | Zitzen {pl} :: teat; tit; dug | teats; tits; dugs
Zitzenbecher {m} (Melkmaschine) [agr.] | Zitzenbecher {pl} :: teat cup (milking machine) | teat cups
Zivilbevölkerung {f} :: civilian population
Zivilschutzbeauftragter {m} :: civil defence commissioner
Zivilcourage {f} [soc.] | Zivilcourage zeigen :: civil courage; moral courage in public (life) | to demonstrate/display/show civil courage
Zivildienst {m} [adm.] :: alternative civilian service; civil alternative service; civilian public service [Am.] (in lieu of military service)
Zivildienstleistende {m}; Zivildienstleistender /Zivi/; Zivildiener {m} [Ös.] :: conscientious objector performing his civilian service
Zivilehe {f} :: civil marriage
Zivilgericht {n} :: civil court
Zivilgesellschaft {f} [soc.] | Zivilgesellschaften {pl} :: civil society | civil societies
Zivilgerichtsbarkeit {f} [jur.] :: civil jurisdiction
Zivilisation {f} :: civilisation
Zivilist {m}; Zivilistin {f} [soc.] | Zivilisten {pl}; Zivilistinnen {pl} :: civilian; civvy [coll.] | civilians; civvies
Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] | obligatorische Klage | Klage aus schuldrechtlichem Vertrag | Klage aus unerlaubter Handlung | Klage auf Herausgabe | Klage gegen Mitgliedsstaaten | bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen/erheben | eine Klage zurückziehen | Klagen miteinander verbinden | Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. :: civil action; action; lawsuit; suit at law; suit | action in personam; personal action | action ex contractu | action ex delicto | action for restitution | action against member states | to bring/file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court | to withdraw an action/a lawsuit | to consolidate actions/lawsuits | The action is for/sounds in damages.
Zivilklamotten {pl} :: civvies
Zivilkleidung {f}; Zivilsachen {pl}; Zivilklamotten {pl} [ugs.] :: civilian clothes; civvies [coll.]
Zivilkleidung {f} | ein Polizeibeamter in Zivil :: plain clothes; plainclothes (only before noun) | a police officer in plain clothes; a plainclothes police officer
Zivilprozess {m}; bürgerlicher Rechtsstreit [jur.] | Zivilprozesse {pl}; bürgerliche Rechtsstreite :: civil action; civil litigation; civil suit [Am.] | civil actions; civil litigations; civil suits
Zivilkleidung {f} | ein Soldat in Zivil | Tag ohne Schuluniform :: mufti [Br.] (rare) | a soldier in mufti (old-fashioned) | mufti day (non-uniform day at school)
Zivilleben {n}; ziviles Leben {n} [mil.] [soc.] | im Zivilleben :: civilian life; Civvy Street [Br.] (becoming old-fashioned) | in civilian life; on Civvy Street [Br.]
Zivilluftfahrt {f} :: civil aviation; civilian aviation
Zoarces-Aalmuttern {pl} (Zoarces) (zoologische Gattung) [zool.] | Europäische Aalmutter {f} (Zoarces viviparus) :: zoarces eelpouts (zoological genus) | European eelpout; viviparous eelpout; viviparous blenny
Zobel {m} [zool.] | Zobel {pl} :: sable | sables
Zobelfell {n} | Zobelfelle {pl} :: sableskin | sableskins
Zobelpelz {m} | Zobelpelze {pl} :: sable fur | sable furs
Zögern {n} | ein Augenblick des Zögerns | Ich stehe nicht an, zu behaupten ... [geh.] :: hesitation; hesitance | a moment's hesitation | I have no hesitation whatsoever/at all in claiming that ...
Zögling {m} | Zöglinge {pl} :: pupil at a boarding school | pupil at a boarding schools
Zöliakie {f}; einheimische Sprue {f}; gluteninduzierte Enteropathie {f} [med.] :: coeliac disease [Br.]; celiac disease [Am.]; celiac sprue
Zölibatär {m} [relig.] :: celibate
Zölibat {m,n}; Ehelosigkeit {f} [relig.] | im Zölibat leben; ehelos bleiben :: celibacy | to remain celibate
Zöllner {m}; Zöllnerin {f} | Zöllner {pl}; Zöllnerinnen {pl} :: customs officer | customs officers
Zölom {n} [anat.] :: coelom
Zofe {f}; Kammerzofe {f} (von jdm.) [hist.] | Zofen {pl}; Kammerzofen {pl} :: lady's maid (to sb.) | lady's maids
Zoll {m} | Zölle {pl} | Einfuhrzoll {m} | Zoll bezahlen | Zoll umgehen | durch den Zoll kommen | Zölle und sonstige Abgaben :: customs duty; duty; tariff | customs duties; duties; tariffs | import duty; import tariff | to pay customs | to avoid customs duty | to get through the customs | customs and excise dues
Zoledronsäure {f} (Biphosphonat) :: zoledronic acid
Zoll {m} :: duane
Zoll {n} (Längeneinheit: 2,54 cm) | halber Zoll | ein Zehntelzoll | Stück für Stück :: inch /in/ (unit of length) | half-inch | one tenth inch | inch by inch [fig.]
keinen Zoll weichen [übtr.] | keinen Zoll weichend | keinen Zoll gewichen :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
Zollabfertigung {f} | Zollabfertigungen {pl} :: customs clearance | customs clearances
Zollabfertigungsschein {m} [adm.] | Zollabfertigungsscheine {pl} :: customs permit; bill of clearance (ship's cargo); bill of entry [Br.] | customs permits; bills of clearance; bills of entry
Zollabgabe {f} [fin.] | Zollabgaben {pl} :: tollage | tollages
Zollabgabe {f}; Abgabe {f}; Steuer {f} [fin.] | Zollabgaben {pl}; Abgaben {pl}; Steuern {pl} :: impost | imposts
Zollagent {m}; Zollagentin {f} | Zollagenten {pl}; Zollagentinnen {pl} :: customs house broker | customs house brokers
Zollamt {n}; Zollstelle {f} | Zollämter {pl}; Zollstellen {pl} :: customs office; customhouse | customs offices; customhouses
Zollanschlussgebiet {n} [adm.] | Zollanschlussgebiete {pl} :: customs enclave | customs enclaves
Zollantrag {m} [adm.] | Zollanträge {pl} :: customs application | customs applications
Zollausschlussgebiet {n} [adm.] | Zollausschlussgebiete {pl} :: customs exclave | customs exclaves
Zollbeamte {m,f}; Zollbeamter | Zollbeamten {pl} :: customs official; customs officer | customs officials
Zollbefreiung {f} [adm.] :: customs exemption; relief from customs duty
Zollbefund {m} [adm.] :: official record of the customs treatment
Zollbegleitschein {m}; Warenbegleitschein {m} [adm.] | Zollbegleitscheine {pl}; Warenbegleitscheine {pl} :: customs bond note; bond note | customs bond notes; bond notes
Zollbegleitscheinheft {n} [transp.] [adm.] :: carnet TIR
Zollbehörde {f} [adm.] | Zollbehörden {pl} :: customs authority | customs authorities
Zollbereich {m}; Zollwesen {n} :: customs matters
Zollbescheid {m} [adm.] | Zollbescheide {pl} :: customs assessment notice | customs assessment notices
Zollbestimmungen {pl} :: customs regulations; tariff regulations; customs provisions
Zollbezirk {m} [adm.] | Zollbezirke {pl} :: customs district | customs districts
Zolldelikt {n} [jur.] | Zolldelikte {pl} :: customs offence [Br.]; customs offense [Am.] | customs offences; customs offenses
Zollerklärung {f}; Zollanmeldung {f} | Zollerklärungen {pl}; Zollanmeldungen {pl} :: customs declaration | customs declarations
Zollerleichterungen {f} | multilaterales Abkommen über Zollerleichterungen im Fremdenverkehr :: customs facilities | convention converning customs facilities for tourists
Zollfahndung {f}; Zollfahndungsstelle {f} (Dienststelle) [adm.] | Zollfahndungen {pl}; Zollfahndungsstellen {pl} :: customs investigating office | customs investigating offices
Zollfestsetzung {f} :: assessment of duty
Zollflughafen {m} | Zollflughäfen {pl} :: airport of entry | airports of entry
Zollformular {n} | Zollformulare {pl} :: customs form | customs forms
Beratender Ausschuss für Zollfragen :: Advisory Committee on Customs Matters
Zollfreies Geschäft :: duty free shop
Zollfreigebiet {n}; Zollfreizone {f}; Freizone {f} [adm.] | Zollfreigebiete {pl}; Zollfreizonen {pl}; Freizonen {pl} :: customs-free zone; free trade zone /FTZ/; foreign trade zone; free zone; export processing zone /EPZ/ | customs-free zones; free trade zones; foreign trade zones; free zones; export processing zones
Zollgebiet {n} | Zollgebiete {pl} :: customs area | customs areas
Zollgesetz {n} /ZG/ [jur.] | Zollgesetze {pl} :: tariff law; customs law (category); Customs and Excise Act [Br.]; Tariff Act [Am.] | tariff laws; customs laws
Zollgesetzgebung {f}; Zollgesetze {pl} [jur.] :: tariff legislation
Zollgrenze {f} | Zollgrenzen {pl} :: customs border; customs frontier | customs borders; customs frontiers
Zollhaus {n} | Zollhäuser {pl} :: customs house | customs houses
Zollhund {m} | Zollhunde {pl} :: customs dog | customs dogs
Zollkontingent {n} :: tariff quota
Zollkontrolle {f}; Zollbeschau {f} | Zollkontrollen {pl} :: customs inspection; customs examination | customs inspections; customs examinations
Zollkontrolle {f} :: customs checkpoint; customs check
Zolllager {n} :: bonded warehouse
Zollpapiere {pl} :: customs documents
Zollpassierschein {m} [adm.] | Zollpassierscheine {pl} :: transit bond; carnet de passage | transit bonds; carnets de passage
Zollplombe {f} | Zollplomben {pl} :: customs seal | customs seals
Zollpolitik {f} :: customs policy
Zollrecht {n} [jur.] :: customs law
Zollsatz {m} | Änderung der Zollsätze | Zollsatz Null anwenden :: duty rate; rate of duty; tariff rate | alteration of customs duties | to apply a zero rate
Zollschein {m} | Zollscheine {pl} :: bill of clearance | bills of clearance
Zollschranke {f} | Zollschranken {pl} :: customs barrier; tariff trade barrier | customs barriers
Zollschranke {f} [hist.] | Zollschranken {pl} :: turnpike; pike [Am.] | turnpikes; pikes
Zollspeicher {m} :: bonded warehouse
Zolltarifnummer {f} :: customs tariff number
Zollteilung {f} (Skala) :: inch graduation; imperial graduation; English graduation (scale)
Zollunion {f} :: customs union
unter Zollverschluss | unter Zollverschluss nehmen | Waren unter Zollverschluss :: bonded | to bond | goods in bond
Zollverein {m} :: tariff union
Zollverwaltung {f}; Zoll {m} [ugs] [adm.] :: customs administration; customs authorities
Zollvorschriften {pl} :: customs regulations
Zollwache {f}; Zoll {m} [ugs.] [adm.] :: customs force; customs [coll.]
Zollwertfestsetzung {f}; Zollbewertung {f}; zollamtliche Bewertung {f} [adm.] :: customs valuation
Zombie {m}; Zombi {m}; wiederbeseelte Leiche {f} (Mystik) :: zombie
Zombie-Rechner {m}; ferngesteuerter/gekaperter Computer {m} [comp.] :: zombie computer; zombie
Zone {f}; Bereich {m}; Gebiet {n}; Landstrich {m} | Zonen {pl} | aktiver Bereich; betroffenes Gebiet | geflutete Zone | gemäßigte Zone | heiße Zone | labile Zone | lichtlose Zone | metamorphe Zone | nördliche kalte Zone | schiefrige Zone | taube Zone | tropische Zone | Unterteilung {f} in Zonen :: zone | zones | active zone | flushed zone | temperate zone | torrid zone | mobile belt | aphotic zone | metamorphic belt | north frigid zone; Arctic region | reef | barren spot | tropical zone | zoning
Zonarkristall {m} | Zonarkristalle {pl} :: zoned crystal | zoned crystals
Zonen... :: zonal
Zone {f} | Zonen {pl} | verbotene Zone :: area | areas | keep-out area
Zone {f} :: belt
Zonenbildung {f}; Schichtbildung {f} (Metallurgie, Geologie) [geol.] [techn.] :: zoning (metallurgy; geology)
Zonenbunker {m} [min.] | Zonenbunker {pl} :: zonal bunker | zonal bunkers
Zoneneinteilung {f} :: zoning
Zonenfahrkarte {f} | Zonenfahrkarten {pl} :: zone ticket | zone tickets
Zonenfehler {m}; Flächenaberration {f} (Optik) [phys.] :: zonal aberration (optics)
Zonengrenze {f} | Zonengrenzen {pl} :: zonal border | zonal borders
Zonentarif {m} (Bahn) [fin.] | Zonentarife {pl} :: zonal fare; zonal rate (railway) | zonal fares; zonal rates
Zonenteil {m} :: zone position
Zonierung {f}; Einteilung in Zonen {f} :: zonation; distribution in zones
Zonulafaser {f} [anat.] | Zonulafasern {pl} :: zonular fibre | zonular fibres
Zoonose {f} [med.] (Tierkrankheit) :: zoonosis; zoonotic disease
Zoophobie {f}; Angst vor Tieren :: zoophobia
Zoophyt {m} | Zoophyten {pl} :: zoophyte | zoophytes
Zoobesucher {m}; Zoobesucherin {f} | Zoobesucher {pl}; Zoobesucherinnen {pl} :: zoo-goer | zoo-goers
Zooglöen {pl} [zool.] :: zoogleas
Zoologe {m}; Zoologin {f} | Zoologen {pl}; Zoologinnen {pl} :: zoologist | zoologists
Zoolatrie {f}; göttliche Tierverehrung {f} [relig.] :: zoolatry; animal worship
Zoologie {f}; Tierkunde {f} :: zoology
Zoomasse {f} :: zoomass
Zoomobjektiv {n}; Gummilinse {f} [photo.] :: zoom; zoom lens
Zooplankton {n}; tierisches Plankton {n} [biol.] :: zooplankton; zooplancton
Zoowärter {m}; Zoowärterin {f}; Tierpfleger {m} im Zoo; Tierpflegerin {f} im Zoo | Zoowärter {pl}; Zoowärterinnen {pl}; Tierpfleger {pl} im Zoo; Tierpflegerinnen {pl} im Zoo :: zoo-keeper; zookeeper | zoo-keepers; zookeepers
Haarzopf {m}; Zopf {m} (Frisur) | Haarzöpfe {pl}; Zöpfe {pl} | sich Zöpfe flechten; die Haare zu einem Hopf flechten | ein alter Zopf [übtr.] | alte Zöpfe [übtr.] :: plait [Br.]; braid [Am.]; pigtail (of little girl) (hairstyle) | plaits; braids; pigtails | to plait [Br.]/braid [Am.] your hair | a hoary relic | hoary relics
Zopfmuster {m} (Stricken) [textil.] | ein Pullover mit Zopfmuster :: cable stitch (knitting) | a cable-knit sweater
Zopfmütze {f} [textil.] | Zopfmützen {pl} :: cable hat | cable hats
alter Zopf {m}; überholte Vorstellung {f}; überlebter Brauch {m} | Sie klammern sich immer noch an die alten Vorstellungen von Bildung. :: shibboleth | They still cling to the old shibboleths of education.
Zorb {m}; großer Plastikball für Zorbing :: Zorb [tm]
Zorbing {n}; Hinabrollen von einem Hang in großem Ball (Extremsport) :: zorbing
Zorn {m}; Rage {f} :: spleen
Zorn {m} :: wrath
Zornausbruch {m} | Zornausbrüche {pl} :: fit of rage; angry outburst | fits of rage; angry outbursts
Zornesfalten {pl}; Denkerfalten {pl} [humor.]; Glabellafalten {pl}; Glabellarfalten {pl} [med.] :: frown lines/wrinkles; anger/angry wrinkles; glabella lines/wrinkles; glabellar lines/wrinkles
Zornigkeit {f} :: wrathfulness
Zote {f} | Zoten {pl} :: dirty joke; obscenity | dirty jokes; obscenities
Zotte {f} :: villus
Zottenherz {n} [med.] :: hairy heart
Zottiger Haarweizen {m} (Dasypyrum villosum) [bot.] :: mosquito grass
Zottigheit {f} :: shagginess
Z-Test {m} [statist.] :: z-test
Zubehör {n} | mitgeliefertes Zubehör :: accessory; accessories {pl} | standard accessory
Zubehör {n} :: belongings
Zubehör {n} (zu einer Wohnung) :: fittings [Br.] (removable fixtures in a flat)
Zubehör {n} :: garniture
Zubehör {n} :: pertinents
Zubehör {n}; Zubehörteile {pl} :: accessories kit
Zubehör {n} :: trimmings
Zubehör {n}; Ausstattung {f} [techn.] :: appurtenance [formal]
Zubehörablage {f} | Zubehörablagen {pl} :: accessory tray | accessory trays
Zubehörfach {n} (Teil eines Staubsaugers) | Zubehörfächer {pl} :: accessories compartment (vacuum cleaner component) | accessories compartments
Zubehörgerät {n} | Zubehörgeräte {pl} :: gadget | gadgets
Zubehörhandel {m} :: accessory trade
Zubehörsatz {m}; Zusatz {m} :: accessory
Zubehörteil {m} | Zubehörteile {pl} :: accessory part | accessory parts
Zubeißen {n}; Beißen {n} | beim Zubeißen; beim Beißen :: biting | when biting
Zubereitung {f} von Arzneimitteln [pharm.] | Rezeptur von Arzneimitteln | Zubereitung auf Vorrat; Vorratszubereitung; Defektur von Arzneimitteln | Zubereitung für Rezeptur und Defektur :: preparation of medicines; compounding of medicines | extemporaneous preparation, extemporaneous compounding of medicines | batch preparation, stock preparation; bulk compounding of medicines | extemporaneous and stock preparation
Zubilligung {f} :: awarding
Zubringer {m} [min.] | Zubringer {pl} :: retriever | retrievers
Zubringerbus {m}; Pendelbus {m} [transp.] | Zubringerbusse {pl}; Pendelbusse {pl} :: shuttle bus | shuttle buses/busses
Zubringerdienst {m} :: shuttle service
Zubringerflug {m} [aviat.] | Zubringerflüge {pl} :: feeder flight | feeder flights
Zubringerrechner {m}; Zubringercomputer {m}; Zubringeranlage {f}; Satellitenrechner {m}; Satellitencomputer {m}; Satellitenanlage {f} [comp.] | Zubringerrechner {pl}; Zubringercomputer {pl}; Zubringeranlagen {pl}; Satellitenrechner {pl}; Satellitencomputer {pl}; Satellitenanlagen {pl} :: satellite/tributary computer; satellite/tributary system | satellite/tributary computers; satellite/tributary systems
Zubruchbauen {n} des Hangenden [min.] :: broken working; cover caving
Zubruchgehen {n} :: breaking-down; failure
Zucchini {f} [bot.] | Zucchinis {pl} :: zucchini; courgette [Br.]; green squash | zucchinis; courgettes [Br.]
Zucht {f}; Aufzucht {f}; Züchten {n}; Züchtung {f} (von Tieren) [agr.] [zool.] :: breeding (of animals)
Zucht {f}; Rasse {f} [agr.] [zool.] | Zuchtpferde {pl}; Gestüt {n} | Einnutzungsrasse {f} | Zweinutzungsrasse {f} | Dreinutzungsrasse {f} | Mehrnutzungsrasse {f} :: breed | breed of horses | one-purpose breed | dual-purpose breed | triple-purpose breed | multi-purpose breed
Zucht {f} in Gefangenschaft :: captive breeding
Zuchtbuch {n}; Zuchtstammbuch {n}; Herdbuch {n} [zool.] [adm.] | Zuchtbücher {pl}; Zuchtstammbücher {pl}; Herdbücher {pl} :: breeding/breed register/registry; stud book | breeding/breed registers/registries; stud books
Zuchtbuchführer {m} | Zuchtbuchführer {pl} :: stud book registrar | stud book registrars
Zuchtbulle {m} | Zuchtbullen {pl} :: stock bull | stock bulls
Zuchtchampignon {m} :: cultivated mushroom
Zuchteinrichtung {f} [agr.] | Zuchteinrichtungen {pl} :: breeding establishment | breeding establishments
Zuchtfisch {m} [zool.] | Zuchtfische {pl} :: farmed fish | farmed fish; farmed fishes
Zuchtgesellschaft {f} [agr.] [adm.] | Zuchtgesellschaften {pl} :: breeding company | breeding companies
Zuchthausstrafe {f} :: penal servitude
Zuchthenne {f} | Zuchthennen {pl} :: brooder; breeder hen | brooders
Zuchtlosigkeit {f} | Zuchtlosigkeiten {pl} :: want of discipline | wants of discipline
Zuchtmeister {m}; jemand, der auf Disziplin Wert legt {m} | eiserne Disziplin verlangen :: disciplinarian | to be a strict disciplinarian
Zuchtmeister {m}; Leuteschinder {m} [ugs.] :: drillmaster; martinet
Zuchtmittel {n} :: means of correction
Zuchtperle {f} | Zuchtperlen {pl} :: culture pearl | culture pearls
Zuchtpferd {n} [agr.] | Zuchtpferde {pl} :: stud horse | stud horses
Zuchtprogramm {n} [zool.] | Zuchtprogramme {pl} :: breeding programme | breeding programmes
Zuchtrüde {m}; Deckrüde {m} [zool.] | Zuchtrüden {pl}; Deckrüden {pl} :: stud dog | stud dogs
Zuchtrute {f} (zum Schlagen von Kindern) [hist.] | Zuchtruten {pl} :: ferule | ferules
Zuchtschaf {n} [agr.] | Zuchtschafe {pl} :: breeding ewe | breeding ewes
Zuchtschau {f} [zool.] :: breed show
Zuchtstier {m}; Zuchtbulle {m}; Muni {m} [Schw.] [agr.] | Zuchtstier {pl}; Zuchtbullen {pl} :: breeding bull | breeding bulls
Zuchtstute {f} [agr.] | Zuchtstuten {pl} :: brood mare | brood mares
Zuchttier {n} [agr.] | Zuchttiere {pl} :: animal for breeding; breeding animal; breeder | animals for breeding; breeding animals; breeders
Züchtung {f} | Züchtungen {pl} :: breeding | breedings
Züchtung {f}; Erzeugung {f} :: growth
Zuchtvieh {n} [agr.] :: breeding cattle
Zuchtwahl {f} :: natural selection
Zucken {n}; Zuckung {f} :: twitch
Zucken {n}; Zusammenzucken {n} (vor Schmerz) | ohne eine Miene zu verziehen :: wince | without a wince
Zucken {n} (des Augenlids) [med.] :: flicker (of an eyelid)
Zucken {n}; Zittern {n}; Beben {n} :: tremor
Zucker {m} | brauner Zucker | Hagelzucker {m} | Nimmst du Zucker? :: sugar | brown sugar | white sugar crystals | Do you use sugar?
Zuckerabgaben {pl} [fin.] :: sugar levies
Zuckerbäckerstil {m} [pej.] [arch.] :: gingerbread style
Zuckerbrot und Peitsche [übtr.] | mit Zuckerbrot oder Peitsche | System von Zuckerbrot und Peitsche :: stick and carrot; carrot and stick [fig.] | carrot or stick [fig.] | carrot-and-stick approach [fig.]
Zuckercouleur {f} [cook.] :: caramel colour [Br.]; caramel color [Am.]
Zuckerdose {f}; Zuckerbüchse {f} | Zuckerdosen {pl}; Zuckerbüchsen {pl} :: sugar bowl | sugar bowls
Zuckerdragees {pl} [cook.] | (längliche) Lakrizdragees :: comfits [dated] | liquorice comfits
Zuckererbse {f}; Kefe {f}; Kaiserschote {f} [bot.] | Zuckererbsen {pl}; Kefen {pl}; Kaiserschoten {pl} :: sugar pea; mangetout [Br.] | sugar peas; mangetouts
Zuckerersatz {m}; Zuckerersatzstoff {m} :: sugar substitute; artificial sweetener
Zuckerfabrik {f}; Zuckerraffinerie {f} | Zuckerfabriken {pl}; Zuckerraffinerien {pl} :: sugar refinery | sugar refineries
Zuckergehalt {m} [med.] :: sugar level
Zuckerglas {n} :: sugar glass
Zuckerguss {m} | Zuckergüsse {pl} :: sugar icing | sugar icings
Zuckerhut {m} | Zuckerhüte {pl} :: sugar loaf | sugar loaves
Zuckerinversion {f} :: inversion of sugar
Zuckerkalk {m}; Kalziumsaccharat {n}; Calciumsaccharat {n} [chem.] [pharm.] :: sugar-lime; saccharated lime
Zuckerkuchen {m} [cook.] :: yeast cake sprinkled with sugar
kein Zuckerlecken sein; kein Zuckerschlecken sein | Das Leben ist kein Zuckerschlecken. :: to be no picnic | Life's not a bowl of cherries.
Zuckermelone {f} (Cucumis melo) [bot.] [cook.] | Honigmelone {f}; Amarillo {f} (Cucumis melo inodorus) | Warzenmelone {f}; Kantalupmelone {f} (Cucumis melo cantalupensis) :: musk melon | honeydew melon; winter melon; crenshaw melon; casaba melon | sugar melon; rock melon; Persion melon; cantaloupe melon; canteloupe melon
Zuckerperle {f} | Zuckerperlen {pl} :: sugar pearl | sugar pearls
Zucker-Phosphat-Rückgrat {n} (in der DNS) [biochem.] :: sugar-phosphate backbone (in the DNA)
Zuckerraffination {f} :: sugar refining
Zuckerrefraktometer {n} :: sugar refractometer
Zuckerrohr {n} [bot.] [agr.] :: sugar cane; sugarcane
Zuckerrohrerntemaschine {f} [agr.] | Zuckerrohrerntemaschinen {pl} :: sugar-cane harvester | sugar-cane harvesters
Zuckerrohrlader {m} [agr.] | Zuckerrohrlader {pl} :: sugar cane loader | sugar cane loaders
Zuckerrohrpflanzmaschine {f} [agr.] | Zuckerrohrpflanzmaschinen {pl} :: sugar-cane planter | sugar-cane planters
Zuckerrübe {f} [bot.] [agr.] | Zuckerrüben {pl} | alterierte Rüben | Fabrikrübe {f} | frostgeschädigte Rübe :: sugar beet | sugar beets | beets of inferior value | commercial beet | frost-damaged beet; frosted beet
frisches/unausgelaugtes Zuckerrübenschnitzel {n} [agr.] | Ausgelaugtes {n} (ausgelaugte Zuckerrübenschnitzel) [agr.] :: cossette | beet pulp (exhausted beet chips)
Zuckersaft {m} | Zuckersäfte {pl} :: syrup | syrups
Zuckersäure {f} [chem.] :: saccharic acid
Zuckertopf {m} :: sugar bowl
Zuckerwasser {n} :: sugared water
Zuckerschock {m} [med.] [ugs.] :: diabetic coma
Zuckerschote {f}; Zuckererbse {f} [bot.] | Zuckerschoten {pl}; Zuckererbsen {pl} :: sugar snap pea; sugar snap; snap pea | sugar snap peas; sugar snaps; snap peas
Zuckerstange {f} | Zuckerstangen {pl} :: candy cane | candy canes
Zuckersteuer {f} :: sugar tax; tax on sugar
Zuckerstreuer {m} [cook.] | Zuckerstreuer {pl} :: sugar caster; sugar sprinkler; sugar sifter [Br.]; sugar shaker [Am.] | sugar casters; sugar sprinklers; sugar sifters; sugar shakers
Zuckerstreusel {m} [cook.] | Schokoladenkekse {pl} mit Zuckerstreusel [cook.] :: sprinkles; hundreds and thousands; jimmies; nonpareils [Am.] | nonpareils [Am.]
Zuckerung {f} :: sugaring; addition of sugar
Zuckerwatte {f} :: candyfloss [Br.]; cotton candy [Am.]; spun sugar
Zuckerzange {f} :: sugar tongs
Zuckerzusatz {m} [cook.] | Ohne Zuckerzusatz (Lebensmittelkennzeichnung) :: added sugar | No added sugar (food labelling)
Zuckmücken {pl}; Tanzmücken {pl}; Schwarmmücken {pl} (Chironomidae) (zoologische Familie) [zool.] :: non-biting midges; chizzywinks (zoological family)
(reflexartige) Zuckung {f} [med.] | Zuckungen {pl} :: jerk; jump | jerks; jumps
Zudringlichkeit {f} :: invasiveness
Züchter {m}; Züchterin {f} [agr.] | Züchter {pl}; Züchterinnen {pl} :: breeder | breeders
Züchteranleitung {f} [agr.] :: breeders' directions
Züchter {m}; Pflanzer {m}; Erzeuger {m} (von Pflanzen) | Züchter {pl}; Pflanzer {pl}; Erzeuger {pl} :: grower (of plants) | growers
Züchtigung {f} :: castigation
Züchtigung {f} (veraltet) :: chastisement [obs.]
Zügel {m} (Pferdedressur) | Zügel {pl} | passiver Zügel | Trensenzügel {pl} | Stangenzügel {pl} | ein Pferd am Zügel führen | die Zügel lockern | die Zügel in einer Hand | die Zügel teilen | die Zügel schießen/schleifen lassen | die Zügel aufnehmen/verpassen | die Zügel fest in der Hand halten | die Zügel nachgeben/locker lassen | die Zügel verkürzen/verlängern | die Zügel locker in der Hand halten | die Zügel fest in der Hand halten [übtr.] | bei jdm./etw. die Zügel kurz halten [übtr.] | einer Sache Zügel anlegen; etw. zügeln :: rein (horse training) | reins | passive rein | snaffle reins | curb reins | to lead a horse by the rein | to loosen the reins | the reins in one hand | to separate the reins | to drop the reins | to adjust the reins | to keep the reins tight | to give the reins | to shorten/lengthen the reins | to hold the reins loosely in the hand | to have things firmly under control; to be in the driving seat | to keep a tight rein on sb./sth. | to rein in sth.
Zügelnattern {pl} (Dryocalamus) (zoologische Gattung) [zool.] :: bridle snakes (zoological genus)
Zügel {m} [ornith.] :: lore
Zügelhaltung {f}; Zügelführung {f} (Pferdedressur) :: manner of holding/handling rains (horse training)
Zügelhilfen {pl} (Pferdedressur) :: hands (horse training)
Zügellosigkeit {f}; Sittenlosigkeit {f}; ausschweifender Lebenswandel {m} :: licentiousness
Zügellosigkeit {f} :: lack of restraint
Zügellosigkeit {f} :: abandon
Zügellosigkeit {f} :: intemperateness
Zügellosigkeit {f}; Liederlichkeit {f} [pej.] :: dissoluteness
Zügellosigkeit {f}; Hemmungslosigkeit {f}; Maßlosigkeit {f} :: self-indulgence
Zügellosigkeit {f} :: outrageousness
Zügellosigkeit {f} :: uncontrollableness
Zündabschirmung {f} [auto] :: ignition shield
Zündabstand {m} [auto] :: ignition interval
Zündanker {m} [auto] :: ignition armature
Zündanlage {f} [auto] | Zündanlagen {pl} :: ignition system | ignition systems
Zündapparat {m}; Zünder {m} [min.] :: igniting apparatus; igniter
Zündbereich {m} :: flammability range
Zündblättchen {n} (für Spielzeugpistolen) | Zündblättchen {pl} :: percussion cap; cap (for toy pistols) | percussion caps; caps
Zündbrenner {m} | Zündbrenner {pl} :: pilot burner | pilot burners
gaselektrischer Zündbrenner {m} [mach.] :: electric gas-ignitor
Zünddraht {m}; Zünderkabel {n} [min.] | Zünddrähte {pl}; Zünderkabel {pl} :: priming wire | priming wires
Zündeinheit {f} [auto] :: firing unit
Zündeinstellung {f} [auto] :: ignition setting; ignition timing; timing (of ignition)
Zündeinstelllampe {f} [auto] :: timing light
Zünden {n}; Zündung {f} [mil.] :: firing
Zünder {m} [mil.] | Zünder {pl} | elektrischer Zünder | Zünder einer Sprengkapsel :: fuse; fuze [Am.] (explosive) | fuses; fuzes | electric igniter fuse | fuse head
Zünder {m} [electr.] | Zünder {pl} | durch Luftstrom entsicherter Zünder :: igniter; ignitor | igniters; ignitors | air-activated igniter
Zünderfleck {m} (Walzwerk) [techn.] :: kisser (rolling mill)
Zündersatz {m} [mil.] | Zündersätze {pl} :: fuse composition | fuse compositions
Zünderstellmaschine {f} [min.] | Zünderstellmaschinen {pl} :: fuse setter | fuse setters
Zündflamme {f}; Dauerflamme {f} (Gasherd; Gasofen) :: pilot light; pilot (gas stove; gas furnace)
Zündfolge {f} :: firing order
Zündfunke {m}; Zündfunken {m} | Zündfunken {pl} :: ignition spark | ignition sparks
Zündgerät {n}; Zünder {m} (Leuchtstofflampe) [electr.] | Zündgeräte {pl}; Zünder {pl} :: starter (fluorescent lamp) | starters
Zündgruppe {f} | Zündgruppen {pl} :: ignition group | ignition groups
Zündhebel {m} | Zündhebel {pl} :: ignition lever | ignition levers
Zündhütchen {n} [mil.] | Zündhütchen {pl} :: detonating cap; percussion cap; primer; priming cap; copper cap of a primer | detonating caps; percussion caps; primers; priming caps; copper caps of a primer
Zündhütchensatz {m} [mil.] | Zündhütchensätze {pl} :: priming composition, priming matter | priming composition, priming matters
Zündimpuls {m} | Zündimpulse {pl} :: firing impulse | firing impulses
Zündkabel {n}; Zündleitung {f} [auto] | Zündkabel {pl}; Zündleitungen {pl} :: ignition cable; plug lead | ignition cables; plug leads
Zündkapsel {f} | Zündkapseln {pl} :: detonator cap | detonator caps
Zündkennfeld {n}; Zündungskennfeld {n} :: ignition characteristic diagram
Zündkerze {f} [auto] | Zündkerzen {pl} :: spark plug; sparking plug; ignition plug | spark plugs; sparking plugs; ignition plugs
Zündkerzenbohrung {f} [auto] | Zündkerzenbohrungen {pl} :: spark plug bore | spark plug bores
Zündkerzenkabel {n} [auto] | Zündkerzenkabel {pl} :: spark plug lead | spark plug leads
Zündkerzenreinigungs- und Testgerät {n} :: spark plug cleaner and tester
Zündkerzenschlüssel {m} | Zündkerzenschlüssel {pl} :: spark plug socket | spark plug sockets
Zündkerzenspannung {f} [auto] :: spark plug voltage
Zündkerzenstecker {m} [techn.] | Zündkerzenstecker {pl} :: plug connector | plug connectors
Zündkondensator {m} [techn.] | Zündkondensatoren {pl} :: ignition capacitor | ignition capacitors
Zündmagnet {m} :: magneto
Zündmittel {n} | Zündmittel {pl} :: detonating agent | detonating agents
Zündöl {n} :: ignition oil
Zündpapier {n} :: touch paper
Zündnadelgewehr {n} [mil.] [hist.] :: needle-gun
Zündoszillogramm {n} :: ignition oscilloscope pattern
Zündquelle {f} | Zündquellen {pl} :: source of ignition | sources of ignition
Zündrohr {n} (Brenner) [techn.] | Zündrohre {pl} :: ignitor gun | ignitor guns
Zündsatz {m} | Zündsätze {pl} :: priming charge; primer | priming charges; primers
Zündschalter {m} | Zündschalter {pl} :: ignition switch | ignition switches
Zündschirm {m} (Brenner) [techn.] | Zündschirme {pl} :: impeller | impellers
Zündschloss {n} [auto] | Zündschlösser {pl} :: ignition lock; starter switch | ignition locks; starter switches
Zündschlosszylinder {m} [auto] :: ignition lock barrel
Zündschlüssel {m} [auto] | Zündschlüssel {pl} :: ignition key | ignition keys
Zündschnur {f}; Lunte {f} :: fuse; fuze [Am.]
Zündschnur {f}; Lunte {f} | Zündschnüre {pl}; Lunten {pl} :: slow match (wick) | slow matches
Zündspannung {f} :: firing voltage
Zündspannungsverteilung {f} [auto] | rotierende Zündspannungsverteilung | ruhende Zündspannungsverteilung :: trigger voltage distribution | rotating trigger voltage distribution | resting trigger voltage distribution
Zündsperre {f} [auto] :: ignition interlock
Zündspule {f} [auto] :: ignition coil; spark coil
Zündsteuergerät {n} [auto] :: trigger box
Zündsteuerung {f} [auto] :: ignition control
Zündstift {m}; Zündnadel {f} [mil.] | Zündstifte {pl}; Zündnadeln {pl} :: firing pin; percussion needle | firing pins; percussion needles
Zündstoff {m} :: inflammable matter; dynamite
Zündstrahlmotor {m} | Zündstrahlmotoren {pl} :: pilot ignition engine; pilot injection engine; dual-fuel engine | pilot ignition engines; pilot injection engines
Zündsystem {n} [auto] :: ignition system
Zündung {f} | Zündungen {pl} | vorzeitige Zündung :: ignition | ignitions | premature ignition
Zündung {f} :: burn
Zündungsrelais {n} [auto] | Zündungsrelais {pl} :: ignition relay | ignition relays
Zündungssteuergerät {n} [auto] | Zündungssteuergeräte {pl} :: ignition control module | ignition control modules
Zündverstärker {m} [auto] | Zündverstärker {pl} :: ignition amplifier | ignition amplifiers
Zündverstärkermodul {n} [auto] | Zündverstärkermodule {pl} :: ignition amplifier module | ignition amplifier modules
Zündversteller {m} [auto] | Zündversteller {pl} :: ignition advance assembly | ignition advance assemblies
Zündverstellung {f} [auto] :: ignition control
Zündverteiler {m} [auto] | Zündverteiler {pl} :: ignition distributor; distributor | ignition distributors; distributors
Zündverteilerfinger {m}; Zündverteilerläufer {m} [auto] | Zündverteilerfinger {pl}; Zündverteilerläufer {pl} :: distributor rotor; rotor arm of the distributor | distributor rotors; rotor arms of the distributor
Zündverteilerkappe {f}; Zündkappe {f}; Zündverteilerdeckel {m} [auto] | Zündverteilerkappen {pl}; Zündkappen {pl}; Zündverteilerdeckel {pl} :: distributor cap; distributor head; distributor disk | distributor caps; distributor heads; distributor disks
Zündverteilerwelle {f} [auto] | Zündverteilerwellen {pl} :: ignition distributor shaft; distributor shaft | ignition distributor shafts; distributor shafts
Zündverzug {m} [auto] :: ignition delay
Zündvorrichtung {f} [electr.] [auto] | Zündvorrichtungen {pl} :: igniter; ignitor; ignition device | igniters; ignitors; ignition devices
Zündvorrichtung {f} [mil.] :: fuse device
Zündwinkel {m} :: ignition angle
Zündwinkelkennfeld {n}; Zündkennfeld {n} [auto] | Zündwinkelkennfelder {pl}; Zündkennfelder {pl} :: ignition map | ignition maps
Züngeln {n} :: lambency
Zuerkennung {f}; Zuerkennen {n}; Zusprechen {n}; Zuspruch {m} [Ös.] (eines Anspruchs) [adm.] [jur.] :: award (of a claim)
Zufälligkeit {f} | Zufälligkeiten {pl} :: randomness; contingency; eventuality | randomnesses; contingencies; eventualities
Zufälligkeit {f} :: unforeseen event
Zufälligkeit {f} :: fortuitousness
Zufälligkeit {f} :: haphazardness
Zufahrt {f}; Einfahrt {f}; Auffahrt {f} (Weg zum Hineinfahren) [auto] | Sie stellte das Auto in der Einfahrt ab. :: driveway; drive | She parked her car in/on the drive.
Zufahrtsschranke {f}; Zufahrtsschranken {m} [Ös.]; Zufahrtsbarriere {f} [Schw.]; Einfahrtsschranke {f}; Einfahrtsschranken {m} [Ös.]; Einfahrtsbarriere {f} [Schw.]; Schlagbaum {m} (veraltend) (Parkplatz, Mautstraße etc.) [auto] | Zufahrtsschranken {pl}; Zufahrtsbarrieren {pl}; Einfahrtsschranken {pl}; Einfahrtsbarrieren {pl}; Schlagbäume {pl} | Parkschranke {f} | Torschranke {f} :: toll barrier (car park, tollway, etc.) | toll barriers | car park barrier [Br.]; parking lot barrier [Am.]; parking barrier | gate barrier
Zufahrtsstraße {f}; Zufahrtstraße {f} [auto] | aufahrtsstraßen {pl}; Zufahrtstraßen {pl} :: access road; approach road; slip road [Br.] | access roads; approach roads; slip roads
Zufahrtsverkehr {m} [auto] :: access traffic
Zufahrtsweg {m} | Zufahrtswege {pl} :: accommodation way | accommodation ways
der Zufall {m} (vom Menschen unbeeinflusstes Geschehen) | Zufälle {pl} | durch Zufall | etw. dem Zufall überlassen | etw. dem Zufall verdanken | Es war reiner Zufall, dass ... | Wie es der Zufall wollte, ... :: chance | chances | by chance | to leave sth. to chance | to owe sth. to chance | It was pure/sheer/blind chance that ... | As chance would have it, ...
Zufall {m} | ein Zufall der Geschichte | eher zufällig als geplant :: accident | an accident of history | more by accident than design
(glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} | durch einen glücklichen Zufall | ein seltener Glücksfall | Das dritte Tor war ein Zufallstreffer. | Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war. | Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde. | Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet. :: fluke | by a fluke | a rare fluke | The third goal was a fluke. | Her second championship shows that the first one was no mere fluke. | It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast. | By some strange fluke we ended up working for the same company.
Zufall {m} | Zufälle {pl} :: fortuity | fortuities
Zufall {m} :: hap
Zufall {m} | Zufälle {pl} | durch Zufall; zufällig :: hazard | hazards | by hazard
unvorhergesehenes Ereignis; Unvorhergesehenes {n}; Eventualität {n} :: contingency
Zufallsbekanntschaft {f} :: chance acquaintance
Zufallsergebnis {n}; stochastisches Ergebnis {n} [statist.] | Zufallsergebnisse {pl}; stochastische Ergebnisse {pl} :: random result; stochastic result | random results; stochastic results
Zufallsexperiment {n}; Zufallsvorgang {m} [statist.] | Zufallsexperimente {pl}; Zufallsvorgänge {pl} :: random experiment | random experiments
Zufallsfehler {m} | Zufallsfehler {pl} :: random error | random errors
Zufallsprinzip {n} [math.] :: principle of contingency
Zufallsgenerator {m} | Zufallsgeneratoren {pl} :: random generator | random generators
Zufallsopfer {n} [soc.] | Zufallsopfer {pl} :: incidental victim | incidental victims
Zufallssignal {n}; stochastisches Signal {n} [statist.] | Zufallssignale {pl}; stochastische Signale {pl} :: random signal; stochastic signal | random signals; stochastic signals
Zufallsstichprobe {f}; Zufallsauswahl {f}; Wahrscheinlichkeitsauswahl {f} [statist.] :: random selection; random sample
Zufallsstreubereich {m} [statist.] :: error band
Zufallstreffer {m} :: chance shell
Zufallsvariable {f}; Veränderliche {f}; Variable {f}; stochastische Variable {f} [math.] [statist.] | Zufallsvariablen {pl}; Veränderlichen {pl}; Variablen {pl}; stochastische Variablen {pl} :: random variable/variate; stochastic variable; aleatory variable; variable; variate | random variable/variates; stochastic variables; aleatory variables; variables; variates
Zufallsverfahren {n}; (reiner) Zufallsprozess {m}; stochasticher Prozess {m}; stochastisches Verfahren {n}; stabiler Prozess {m}; stationärer (stochastischer) Prozess {m} [statist.] | Zufallsverfahren {pl}; Zufallsprozesse {pl}; stochastiche Prozesse {pl}; stochastische Verfahren {pl}; stabile Prozesse {pl}; stationäre Prozesse {pl} :: (pure) random process; stochastic process; stable process; stationary (stochastic) process | random processes; stochastic processes; stable processes; stationary processes
Zufallsweg {m}; zufällige Bewegung; Random Walk [math.] :: random walk
Zufallszahl {f}; stochastische Zahl {f} [statist.] | Zufallszahlen {pl}; stochastische Zahlen {pl} :: random number; stochastic number | random numbers; stochastic numbers
mit Zufallszahlen arbeiten | mit Zufallszahlen arbeitend | mit Zufallszahlen gearbeitet :: to randomize; to randomise [Br.] | randomizing; randomising | randomized; randomised
Zufallszahlengenerator {m} | Zufallszahlengeneratoren {pl} :: random number generator | random number generators
Zuflucht {f}; Asylschutz {m}; Asyl {n} [soc.] | Kirchenasyl {n} | das Asyl verletzen; den Asylschutz verletzen | an einem Ort Zuflucht suchen | Zuflucht finden :: refuge; sanctuary | church sanctuary | to break the sanctuary | to take/seek refuge in a place | to find sanctuary
Zufluchtsort {m}; Zufluchtsstätte {f}; Schutzort {m}; Refugium {n} [geh.] (für jdn.) | Zufluchtsorte {pl}; Zufluchtsstätten {pl}; Schutzorte {pl}; Refugien {pl} | (an einem Ort) Zuflucht suchen/finden :: place of refuge/sanctuary; refuge; sanctuary (for sb.) | places of refuge/sanctuary; refuges; sanctuaries | to seek/find sanctuary (in a place)
Zufluchtsort {m}; Zufluchtsstätte {f}; geschützter Ort (für jdn.) :: (safe) haven; (safe) harbour [Br.]/harbor [Am.] (for sb.)
Zufluss {m}; Einlauf {m}; Einfluss {m} | Zuflüsse {pl}; Einläufe {pl}; Einflüsse {pl} | seitlicher Zufluss :: inflow | inflows | lateral inflow
Zufluss {m} :: conflux
Zuflussregelung {f} :: ramp metering
Zufriedenheit {f} | zu meiner vollen Zufriedenheit | zu unserer vollsten Zufriedenheit :: satisfaction | to my complete satisfaction | to our fullest satisfaction
Zufriedenheit {f} :: contentedness
Zufriedenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: comfort
Zufriedenheit {f}; Behagen {n} :: contentment
Zufriedenheitsgarantie {f} :: satisfaction guarantee
Zufriedenheitsumfrage {f} | Zufriedenheitsumfragen {pl} :: satisfaction survey | satisfaction surveys
Zufuhrleitung {f} | Zufuhrleitungen {pl} | Haupt-Zufuhrleitung {f} :: feed pipe | feed pipes | main feed pipe
Zufuhrschlauch {m} :: feed tube
Zufuhrsystem {n} | Zufuhrsysteme {pl} :: feed system | feed systems
Zufügen {n} (von Schmerzen/Leid) :: infliction (of pain/suffering)
Zuführen {n}; Zuführung {f}; Zufuhr {f}; Beschicken {n}; Beschickung {f}; Speisung {f}; Aufgeben {n} (von/mit Material) [techn.] | Tropfenspeisung {f} (Glaserzeugung) :: feeding; charging (of material) | gravity feeding; gravity process; gob feeding; gob process (glassmaking)
Zuführwalze {f}; Einführwalze {f}; Kratzenwalze {f}; Vorreißer {m} (Spinnen) [textil.] :: licker-in (spinning)
Zuführschnecke {f}; Schneckenförderer {m} [techn.] | Zuführschnecken {pl}; Schneckenförderer {pl} :: feed screw | feed screws
Zuführung {f}; Vorschub {m} [mach.] :: feeding
Zuführung {f}; Speisung {f} (Wasserbau) :: feeding; delivery (water engineering)
Zuführungsbahn {f}; Laufring {m} :: raceway
Zuführungsdraht {m} :: lead in
Zuführungsmagazin {n}; Magazin {n} [techn.] | Zuführungsmagazine {pl}; Magazinen {pl} :: hopper | hoppers
Zuführungsrad {n} [techn.] | Zuführungsräder {pl} :: picker wheel | picker wheels
Zuführungsvorrichtung {f}; Zuführvorrichtung {f}; Einführvorrichtung {f}; Beschickeinrichtung {f}; Speisevorrichtung {f}; Aufgabevorrichtung {f}; Vorschubmechanismus {m}; Nachschubvorrichtung {f} [mach.] | Zuführungsvorrichtungen {pl}; Zuführvorrichtungen {pl}; Einführvorrichtungen {pl}; Beschickeinrichtungen {pl}; Speisevorrichtungen {pl}; Aufgabevorrichtungen {pl}; Vorschubmechanismen {pl}; Nachschubvorrichtungen {pl} :: feeder; feeding machanism | feeders; feeding machanisms
Zuführungsriemen {m} [techn.] | Zuführungsriemen {pl} :: picker belt | picker belts
Zug {m} | Züge {pl} :: lineament | lineaments
Züge {pl} (in Gewehrlauf) :: rifling
Zug {m} (beim Schwimmen) :: stroke
Zug {m} (beim Rauchen) :: puff; toke; draw
Zug {m}; Gesichtszug {m} :: feature
Zug {m} (am Turngerät) :: pull
Zug {m}; Peloton {n} [hist.] [mil.] | Züge {pl} :: platoon; troop | platoons; troops
mechanischer Zug {m} [phys.] :: traction
Zug {m} :: tractive
Zug {m} (Schornstein) :: draught; draft [Am.]
im Zuge; im Zug {+Gen.} | im Zuge des allgemeinen Trends | Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. | Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. | Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... | Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. :: during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on | as part of the general trend | During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. | As part of my training, I spent a year abroad. | As events unfolded I realised that ... | As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
in großen Zügen; in groben Zügen :: along general lines; in broad outline; in outline
in den letzten Zügen liegen :: to be at one's last gasp; to be on one's last legs
Zug {m} [techn.] (Kesselbau) :: pass
Zug {m} (Blasinstrument) [mus.] :: slide (wind instrument)
Zug... [agr.] | Zugnetz {n} (Fischerei) | Zugpferd {n} | Zugtier {n} | Zugvieh {n} :: draught [Br.]; draft [Am.] | draught net [Br.]; draft net [Am.] (fishing) | draught horse [Br.]; draft horse [Am.] | draught animal [Br.]; draft animal [Am.] | draught cattle [Br.]; draft cattle [Am.]
Zug {m}; Abstrakte {f} (Orgel) [mus.] :: tracker (organ)
künstlicher Zug {m} (Dampfkessel) :: forced draught [Br.]; forced draft [Am.]
Zug um Zug :: step by step
Zugabe {f}; Dreingabe {f} [Süddt.] [Schw.]; Draufgabe {f} [Ös.] [art] | Zugaben {pl}; Dreingaben {pl}; Draufgaben {pl} :: encore | encores
Zugabe {f}; Zuschlag {m}; Extra {n}; Zuwaage {f} [Mitteldt] [Ostdt.] [Ös.]; Dreingabe {f} [Bayr.] [Schw.]; Draufgabe {f} [Ös.] [übtr.] | Zugaben {pl}; Zuschläge {pl}; Extras {pl}; Zuwaagen {pl}; Dreingaben {pl}; Draufgaben {pl} | Extras auf Wunsch :: added extra; extra; bonus [fig.] | added extras; extras; bonuses | optional extras
Zugänglichkeit {f} :: accessibility
Zugänglichkeit {f} :: approachability
Zugabfertigung {f}; Zugsabfertigung {f}; Abfertigung {f} eines Zuges (Bahn) :: dispatch of a train; vehicle readiness control (railway)
Zugabteil {n}; Zugsabteil {n}; Wagenabteil {n} [adm.]; Abteil {n} (Bahn) | Zugabteile {pl}; Zugsabteile {pl}; Wagenabteile {pl}; Abteile {pl} :: train compartment (railway) | train compartments
Zugang {m}; Zutritt {m} (zu) | Zugänge {pl} | gemeinsamer Zugang | Zugang verboten | Zugang zu einem Beruf :: access (to) | accesses | shared access | access denied | access to a profession
Zugang {m} (zu etw.); Zugriff {m} (auf etw.) [adm.] | zu etw. Zugang haben; auf etw. Zugriff haben | Zugang zu etw. / Zugriff auf etw. erhalten/erlangen | den Zugriff auf etw. sperren :: access (to sth.) | to have access to sth. | to gain access to sth. | to refuse access to sth.
Zugang {m} :: ingress
Zugangsanbieter {m} | Zugangsanbieter {pl} :: access provider | access providers
Zugangsbedingung {f} | Zugangsbedingungen {pl} :: condition for access | conditions for access
Zugangsbedingungen {pl} :: qualifying conditions
Zugangsbedingungen {pl}; Zugangsvoraussetzungen {pl} :: conditions for entrance; conditions for entry
Zugangsberechtigung {f}; Zutrittsberechtigung {f} :: access authorization; access authorisation [Br.]
Zugangsbeschränkung {f} :: access limitations
Zugangsbuchung {f} :: acquisition posting
Zugangsdaten {pl} :: access data
Zugangsdaten {pl} (z. B. für eine Webseite) [comp.] :: login credentials; login details (e.g. for accessing a Website)
Zugangsdatum {n} :: acquisition date
Zugangsgebühr {f} | Zugangsgebühren {pl} :: access charge | access charges
Zugangsinformation {f} | Zugangsinformationen {pl} :: access information | access information
Zugangskennzeichen {n} :: acquisition marker
Zugangskode {m}; Zugangskennung {f} | Zugangskodes {pl}; Zugangskennungen {pl} :: access code; access identification | access codes; access identifications
Zugangskontrolle {f} :: admission control
Zugangskontrolle {f} :: physical access control
Zugangsprüfung {f} | Zugangsprüfungen {pl} :: access check | access checks
Zugangspunkt {m} | Zugangspunkte {pl} | WLAN-Zugangspunkt {m}; Funknetz-Zugangspunkt {m} :: access point | access points | WLAN access point
Zugangssteuerung {f} :: access control
Zugangssteuerung {f}; Zugangssynchronisation {f}; Zugangsverwaltung {f} [comp.] :: floor control
Zugangsstraße {f} | Zugangsstraßen {pl} :: accommodation road | accommodation roads
Zugangsverbot {n} :: access denial; prohibition of access
Zugangsweg {m} | Zugangswege {pl} :: entryway | entrywaies
Zugangsweg {m}; Zugang {m} (zu einem Ort) | Zugangswege {pl}; Zugänge {pl} :: approach (to a place) | approaches
Zuganker {m} | Zuganker {pl} :: tie rod; tension rod | tie rods; tension rods
Zugausfall {m}; Zugsausfall {m}; Ausfall {m} eines Zugs; Auslegen {n} eines Zuges (Bahn) [adm.] :: cancellation of a/the train (railway)
Zugauskunft {f} :: train information
Zugband {n} :: tieback; pullback; tie member
Zugbeanspruchung {f}; Beanspruchung auf Zug {f} (von Werkstoffen) | bei Zugbeanspruchung :: tensile stress (of materials) | under tensile stress
Zugbegleiter {m}; Zugsbegleiter {m}; Schaffner {m} [Dt.] [Ös.]; Kondukteur {m} [Schw.] (Bahn) | Zugbegleiter {pl}; Zugsbegleiter {pl}; Schaffner {pl}; Kondukteure {pl} :: guard [Br.]; conductor [Am.] (railway) | guards; conductors
Zugbegleiterin {f} | Zugbegleiterinnen {pl} :: train stewardess; train hostess | train stewardesses; train hostesses
Zugbelastung {f} :: tensile loading
zentrale Zugbeleuchtung {f}; zentrale Zugsbeleuchtung {f} (Bahn) :: centrally-controlled train lighting; multiple coach lighting (railway)
Zugbewehrung {f} [constr.] :: tensile reinforcement
artreine Zugbildung {f}; artreine Zugsbildung {f} (Bahn) :: homogeneous train formation (railway)
gleichzeitige Zugbildung {f}; Simultanzugbildung {f} (Bahn) :: simultaneous train formation (railway)
Zugbildungsgleise {pl}; Zugsbildungsgleise {pl} (Bahn) :: train formation area (railway)
Zugbolzen {m}; Ankerbolzen {m}; Anker {m} [techn.] | Zugbolzen {pl}; Ankerbolzen {pl}; Anker {pl} :: tie bolt | tie bolts
Zugbolzen {m} [techn.] | Zugbolzen {pl} :: puller bolt | puller bolts
Zugbruch {m} | Zugbrüche {pl} :: tensile fracture | tensile fractures
Zugbrücke {f} | Zugbrücken {pl} :: drawbridge | drawbridges
Zug-Druckkabel {n} :: push-pull cable
Zugdichte {f}; Zugsdichte {f} [Ös.] (Bahn) [transp.] :: length of headway between trains (railway)
Zugdrachen {m} | Zugdrachen {pl} :: towing kite | towing kites
Zugehörigkeit {f}; Ausrichtung {f} [soc.] | die politische Ausrichtung einer Zeitung :: affiliation | a newspaper's political affiliation
Zugehörigkeitsgefühl {n} [psych.] :: sense/feeling of belonging
Zugentlastung {f} [electr.] :: pull relief; strain relief; mains lead cleat
Zugentlastungsseil {n} :: strain relief wire
Zug-Ermüdungsversuch {m} [techn.] | Zug-Ermüdungsversuche {pl} :: tension fatigue test | tension fatigue tests
Zugeständnis {n} (an); Konzession {f}; Entgegenkommen {n} | Zugeständnisse {pl}; Konzessionen {pl} :: concession (to) | concessions
Zugewinn {m} [jur.] :: accrued gains
Zugewinnausgleich {m} [jur.] :: equalization of the accrued gains
Zugewinngemeinschaft {f} [jur.] | im gesetzlichen Güterstand der Zugewinngemeinschaft leben :: community of accrued gains | to be subject to the statutory (property) regime of the community of accrued gains
Zugezogener {m}; Zugereister {m} [soc.] | ein aus England nach Dublin Zugezogener :: incomer [Br.]; newcomer [Am.] | an English incomer to Dublin
Zugförderung {f}; Zugsförderung {f}; Beförderung {f} eines Zuges (Bahn) :: hauling of a train (railway)
Zugfolge {f}; Zugsfolge {f} [Ös.] (Bahn) [transp.] | Zugfolgen {pl}; Zugsfolgen {pl} :: sequence of trains | sequences of trains
Zugförderung {f}; Traktion {f} (Bahn) | elektrische Zugförderung {f}; Elektrotraktion {f} :: traction (railway) | electric traction
Zugfahrplan {m}; Bahnfahrplan {m}; Bahnplan {m} | Zugfahrpläne {pl}; Bahnfahrpläne {pl}; Bahnpläne {pl} | "Ihr Zugbegleiter" (Faltblatt in Zügen der DB) :: train timetable; train schedule; rail schedule | train timetables; train schedules; rail schedules | "Your train schedule"
Zugfahrt {f} | Zugfahrten {pl} :: train ride | train rides
Zugfahrzeug {n}; Zugmaschine {f}; Zugwagen {m} [auto] | Zugfahrzeuge {pl}; Zugmaschinen {pl}; Zugwagen {pl} | Zugmaschine ohne Anhänger :: towing vehicle; tractor (unit); motor tractor; truck [Br.]; prime mover [Austr.] | towing vehicles; tractors; motor tractors; trucks; prime movers | bobtail [coll.]
Zugfeder {f} [techn.] | Zugfedern {pl} :: tension spring | tension springs
Zugchef {m} [Dt.] [Schw.]; Zugführer {m} [Dt.]; Chef-Zugsbegleiter {m} [Ös.]; Oberschaffner {m} [Dt.] [Ös.] [ugs.] (Bahn) | Zugchefs {pl}; Zugführer {pl}; Chef-Zugsbegleiter {pl}; Oberschaffner {pl} :: chief guard [Br.]; train supervisor [Am.]; conductor (railway) | chief guards; train supervisors; conductors
Zugführer {m}; Zugsführer {m} [Ös.] [mil.] | Zugführer {pl}; Zugsführer {pl} :: troop commander; platoon leader; platoon commander | troop commanders; platoon leaders; platoon commanders
Zugglied {n} | Zugglieder {pl} :: tension member | tension members
Zughaken {m} | Zughaken {pl} :: draw-hook | draw-hooks
Zugigkeit {f} :: draftiness
hinterer Zugkasten {m}; Kuppelkasten {m} (Bahn) :: trailing box (railways)
Zugkaliber {n} (eines Gewehrs) [mil.] :: groove diameter (of a rifle)
Zugkilometer {m}; Zugskilometer {m} [Ös.] (Bahn) :: train-kilometre (railway)
Zugkraft {f}; Ausziehkraft {f}; Zug {m} (Mechanik) | Zugkräfte {pl} :: tensile force; tractive force; tractive effort (mechanics) | tractive forces; tractive forces
Zugkraft {f} am Zughaken (Bahn) :: tractive effort at the drawbar; draw-bar pull (railway)
Zugkraft {f}; Traktion {f} (eines Reifens) [auto] :: traction (of a tyre)
Zugkraft {f} am Radumfang; Zugkraft {f} am Radreifen (Bahn) :: tractive force at the wheel rim; tractive effort at the wheel rim (railway)
Zugkraftmessgeber {m}; Zugmesseinrichtung {f} [techn.] :: load cell
automatische Zugkupplung {f} (Bahn) :: draw-only automatic coupler /DAC/ (railway)
Zuglaufüberwacher {m}; Zugüberwacher {m}; Zugleiter {m}; Zugsleiter {m} [Ös.] [Schw.] (Bahn) | Zuglaufüberwacher {pl}; Zugüberwacher {pl}; Zugleiter {pl}; Zugsleiter {pl} :: train dispatcher; section regulator (railway) | train dispatchers; section regulators
Zugleine {f} | Zugleinen {pl} :: drawstring | drawstrings
Zugleistung {f} :: tractive output
Zugluftschutz {m} bei Kippflügelfenstern [constr.] :: hopper
Zugmethode {f} :: pull technology
Zugmittel {n} [techn.] :: traction mechanism; power transmission belt
Zugmodul {n} [techn.] :: tensile modulus
Zugnummer {f} | Zugnummern {pl} :: drawing card | drawing cards
Zugochse {m} :: trek ox
Zugpersonal {n} :: train staff
Zugpfahl {m} | Zugpfähle {pl} :: tension pile | tension piles
Zugpflaster {n} :: blistering plaster
Zugpflaster {n} :: vesicant
Zugposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Zugposaunen {pl} :: slide trombone | slide trombones
Zugprüfmaschine {f} [techn.] | Zugprüfmaschinen {pl} :: tensile testing machine; tension testing machine | tensile testing machines; tension testing machines
Zugpropeller {m}; Zugschraube {f} [aviat.] | Zugpropeller {pl}; Zugschrauben {pl} :: tractor propeller; tractor airscrew | tractor propellers; tractor airscrews
Zugreservierung {f} :: train reservation
Zugriegel {m} (Keyboard, Orgel) [mus.] | Zugriegel {pl} :: drawbar (keyboard, organ) | drawbars
Zugriff {m} (auf etw.) [comp.] | gleichzeitiger Zugriff; paralleler Zugriff | schneller Zugriff | Zugriff ohne Wartezeit | gemeinsamer Zugriff auf Dateien (im Netzwerk) | Zugriff über Datenendstationen | Zugriff auf indexsequentielle Dateien | Zugriff abgelehnt. | Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. :: access (to sth.) | concurrent access; parallel access | rapid access | zero access | file sharing (on a network) | terminal access | access to index sequential files | Access denied. | All accesses to the database are logged.
Zugriff {m} (Losschlagen bei einem Polizeieinsatz) | Daraufhin erfolgte der Zugriff. | Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. | Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. :: raid; strike | It was then that police struck. | Police officers simultaneously raided locations/homes across Europe. | They managed to escape minutes before the police struck.
Zugriffe {pl} (auf eine Internetseite) [comp.] :: hits (on a website)
Zugriffsarm {m} (in einem Festplattenlaufwerk) [comp.] :: head arm; access arm (in a disc drive)
Zugriffsart {f}; Zugriffsverfahren {n} :: access method
Zugriffsberechtigter {m} [comp.] | Zugriffsberechtigten {pl} :: accessor | accessors
Zugriffsberechtigung {f}; Zugangsberechtigung {f}; Zugriffsrecht {n}; Zugangsrecht {n} (für etw.) [comp.] | Zugriffsberechtigungen {pl}; Zugangsberechtigungen {pl}; Zugriffsrechte {pl}; Zugangsrechte {pl} :: access authorisation; access permission; access right; right of access (for sth.) | access authorisations; access permissions; access rights; rights of access
Zugriffsberechtigungsstufe {f} | Zugriffsberechtigungsstufen {pl} :: access permission level | access permission levels
Zugriffsdauer {f}; Zugriffszeit {f} | mittlere Zugriffszeit :: access time | average access time
Zugriffseinheit {f} | Zugriffseinheiten {pl} :: access unit | access units
Zugriffshilfe {f}; Zugangshilfe {f} | Zugriffshilfen {pl}; Zugangshilfen {pl} :: access aid | access aids
Zugriffskontrolle {f} :: access control
Zugriffskontrollliste {f}; Zugriffskontrolliste {f} [alt] | Zugriffskontrolllisten {pl}; Zugriffskontrollisten {pl} :: access control list | access control lists
Zugriffsmakro {n} :: access macro
Zugriffsmatrix {f} | Zugriffsmatrizen {pl} :: access matrix | access matrices
Zugriffsmodul {n} :: access module
Zugriffsmodus {m}; Zugriffsart {f} :: access mode
Zugriffsnummer {f} :: access number
Zugriffsoperationscode {m} :: access operation code
Zugriffspfad {m} | Zugriffspfade {pl} :: access path | access paths
Zugriffsprogramm {n} | Zugriffsprogramme {pl} :: access program | access programs
Zugriffspunkt {m} | Zugriffspunkte {pl} :: access point | access points
Zugriffsrate {f} | Zugriffsraten {pl} :: access rate | access rates
Zugriffsroutine {f} | Zugriffsroutinen {pl} :: access routine | access routines
Zugriffsschlüssel {m} | Zugriffsschlüssel {pl} :: access key | access keys
Zugriffsschutz {m} :: access protection
Zugriffsspeicher {m} [comp.] :: cache
Zugriffssperre {f} :: interlock
Zugriffssteuerung {f} in Netzwerken; Token-Passing-Verfahren {n} [comp.] :: token passing
Zugriffssteuerwort {n} :: access control word
Zugriffsverletzung {f} [comp.] | Zugriffsverletzungen {pl} :: access violation | access violations
Zugriffszeit {f} [comp.] :: seek time
Zugring {m}; Zugrolle {f} [print] :: boss
Zugrohrkanone {f} [mil.] [techn.] | Zugrohrkanonen {pl} :: rifle bore gun | rifle bore guns
Zugschalter {m} | Zugschalter {pl} :: pull switch | pull switches
Zugschnur {f} | Zugschnüre {pl} :: pull cord | pull cords
Zugschraube {f}; Bewegungsschraube {f} [mach.] | Zugschrauben {pl}; Bewegungsschrauben {pl} :: tension bolt | tension bolts
Zugschraubenmotor {m} [aviat.] | Zugschraubenmotoren {pl} :: traction type engine | traction type engines
Zugschnurbeutel {m} | Zugschnurbeutel {pl} :: draw string bag | draw string bags
Zugseil {n} | Zugseile {pl} :: towing rope | towing ropes
Zugseil {n} (Seilbahn) [techn.] | Zugseile {pl} :: traction/hauling rope; traction/haulting cable | traction/hauling ropes; traction/haulting cables
Zugseil {n} [min.] :: coal cutter traction rope
Zugspannung {f}; Zug {m} (Mechanik) | auf Zug beansprucht :: tension (mechanics) | under tension
Zugstange {f} | Zugstangen {pl} :: pull rod | pull rods
Zugspindel {f} [techn.] | Zugspindeln {pl} :: feed rod; feed shaft | feed rods; feed shafts
Zugstange {f} | Zugstangen {pl} :: drawbar | drawbars
Zugstab {m} | Zugstäbe {pl} :: tension member | tension members
Zugstab {m} (zur Streckensicherung) (Bahn) :: single-line token (railway)
Zugstangen und Abstandshalter {pl} [techn.] :: tie rods and spacers
Zugsteilung {f}; Zugteilung {f}; Flügelung {f}; Flügeln {n} (Bahn) :: portion working (railway)
Zugstraße {f} :: flyway
Zugstück {n} | Zugstücke {pl} :: box office draw | box office draws
Zugsverspätung {f} [transp.] | Zugsverspätungen {pl} :: train delay | train delays
Zugtrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Zugtrompeten {pl} :: slide trumpet | slide trumpets
Zugverband {m}; Zugsverband {m} (Bahn) | Zugverbände {pl}; Zugsverbände {pl} :: convoy (railway) | convoys
Zugverbindung {f}; Zugsverbindung {f} (Bahn) | Zugverbindungen {pl}; Zugsverbindungen {pl} :: train connection (railway) | train connections
Zugverkehr {m} [Dt.]; Zugsverkehr {m} [Ös.] [Schw.]; Fahrdienst {m} [adm.] (auf einer bestimmten Strecke) [transp.] :: train service; railway service
Zugversuch {m}; Zugprüfung {f}; Zerreißversuch {m} (Festigkeitsprüfung) :: tensile test
Zugvogel {m} [ornith.] | Zugvögel {m} | Kurzzieher {pl} | Langzieher {pl} :: migrant; migratory bird; bird of passage | migrants; migratory birds; birds of passage | short-distance migrants | long-distance migrants
Zugvorrichtung {f} :: towing gear
Zugzone {f} [techn.] | Zugzonen {pl} :: tensile area | tensile areas
Zugzwang {m} | unter Zugzwang stehen | jdn. in Zugzwang bringen | in Zugzwang geraten :: tight spot | to be in a tight spot | to put sb. on the spot | to be put on the spot
Zugzwang {m} (Schach) :: zugzwang; compulsion to move
Zuhälter {m}; Kuppler {m}; Lude {m}; Loddel {m}; Louis {m}; Strizzi {m} [Bayr.] [Ös.]; Hurentreiber {m} (veraltet) | Zuhälter {pl}; Kuppler {pl}; Luden {pl}; Loddel {pl}; Louise {pl}; Strizzi {pl}; Hurentreiber {pl} :: procurer; pimp; panderer; ponce [Br.]; souteneur | procurers; pimps; panderers; ponces; souteneurs
Zuhälterei {f} (Straftatbestand) [jur.] :: procuration; procuring (of women for prostitution); pimping; poncing [Br.] [coll.] (criminal offence)
Zuhälterfahrzeug {n} :: pimpmobile
Zuhilfenahme {f} | unter Zuhilfenahme {+Gen.} | ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen :: aid | with the help of sth.; with the aid of sth. | without the aid of tools
Zuhörer {m} | Zuhörer {pl} :: hearer | hearers
Zuhörer {m}; Zuhörerin {f} | Zuhörer {pl}; Zuhörerinnen {pl} :: auditor | auditors
Zuhörerraum {m}; Zuschauerraum {m} | Zuhörerräume {pl}; Zuschauerräume {pl} :: auditorium | auditoriums; auditoria
Zuhörerschaft {f} :: audience
Zuhörerschaft {f} :: auditory
vor einer interessierten Zuhörerschar sprechen; eine interessierte Zuhörerschar um sich versammelt haben {vi} [soc.] :: to hold court (to a group of listeners)
Zukauf {m} :: additional purchase
Zukunft {f} | in Zukunft | in naher Zukunft | seine Zukunft verbauen | Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. | Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. | Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. :: future | in future | in the near future | to mortgage one's future | Any reform of the insurance law must be left to the future. | Any reform of the pension law must be left to the future. | It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.
Zukunft {f} :: futurity
Zukunft {f}; Futur {n} [ling.] :: future tense
Zukunft {f} | die Zukunft; das Morgen | Denk nicht an das Morgen. :: morrow [old] | morrow | Take no thought of the morrow.
Zukunftsangst {f}; Angst vor der Zukunft :: fear of the future
Zukunftsaussichten {pl}; Zukunftsperspektiven {pl} :: future prospects
Zukunftsbranche {f} :: sunrise industry
Zukunftschancen {pl} :: chances for the future; future chances
Zukunftsdenken {m} :: progressive thinking
Zukunftsforscher {m}; Zukunftsforscherin {f} | Zukunftsforscher {pl}; Zukunftsforscherinnen {pl} :: futurologist | futurologists
Zukunftsforschung {f} | Zukunftsforschungen {pl} :: futurology | futurologies
Zukunftsglaube {m} :: faith in the future
Zukunftshypothek {f} [übtr.] [pol.] :: burden for future generations
Zukunftsmusik {f} [ugs.] | noch Zukunftsmusik sein :: dreams of the future; pie in the sky [coll.] | to be still a long way off
Zukunftsperspektive {f} :: future prospects
Zukunftsplan {m} | Zukunftspläne {pl} :: plan for the future | plans for the future
Zukunftsroman {m} :: science fiction novel
Zukunftssicherung {f} :: safeguarding the future
Zukunftsstrategie {f} | Zukunftsstrategien {pl} :: future strategy | future strategies
Zukunftsvorsorge {f} :: provision(s) for the future; safeguarding the interests of future generations
Zulänglichkeit {f}; Zulänglichkeiten {pl} :: sufficiency
Zulässigkeit {f} :: admissibility
Zulässigkeit {f} :: admissibillity
Zulässigkeit {f} :: allowableness
Zulässigkeit {f} :: permissibility
Zulässigkeit {f} :: admissibleness
Zulage {f} :: extra pay; extra-pay
Zulage {f}; Prämie {f} (Arbeitsrecht) [fin.] | Teuerungszulage {f} :: bonus (labour law) | cost of living bonus; cost of living allowance
Zulassung {f} (zu einem Tätigkeitsbereich/Veranstaltungsangebot) [adm.] | bedingte Zulassung; mit Auflagen verbundene Zulassung | Zulassung als Rechtsanwalt; Anwaltszulassung {f} | Zulassung zu einem Fortbildungskurs | zu einem Forschungsprogramm für Hochschulabsolventen zugelassen werden :: admission (to an activity area/a programme) | conditional admission | admission as sollicitor [Br.]; admission as attorney [Am.]; admission to the Bar [Am.] | admission to an advanced training course | to gain admission to a research degree programme
Zulassungsantrag {m} | Zulassungsanträge {pl} :: application for approval | applications for approvals
Zulassungsbescheinigung {f} für Alkoholausschank :: RSA certificate (Responsible Service of Alcohol) [Austr.]
Zulassungsbedingung {f} | Zulassungsbedingungen {pl} :: admission requirement; condition for admission | admission requirements; conditions for admission
Zulassungsbescheid {m} [stud.] | Zulassungsbescheide {pl} :: letter of admission | letters of admission
Zulassungsbescheinigung {f}; Kraftfahrzeugschein {m}; Kfz-Schein {m}; Fahrzeugschein {m} [Dt.]; Zulassungsschein {m} [Ös.]; Fahrzeugausweis {m} [Schw.]; Autobüchlein {n} [Südtirol] [auto] [adm.] | Zulassungsbescheinigungen {pl}; Kraftfahrzeugscheine {pl}; Kfz-Scheine {pl}; Fahrzeugscheine {pl}; Zulassungsscheine {pl}; Fahrzeugausweise {pl}; Autobüchlein {pl} :: car registration document [Br.]; motor vehicle license [Am.] | car registration documents; motor vehicle licenses
Zulassungsgebühr {f} | Zulassungsgebühren {pl} :: admission fee | admission fees
Zulassungsnummer {f} | Zulassungsnummern {pl} :: licence number | licence numbers
Zulassungspapiere {pl} :: registration papers
Zulassungspflicht {f} :: registration duty
Zulassungsprüfung {f}; Freigabeprüfung {f}; Typisierungsprüfung {f}; Abnahmeprüfung {f} für die amtliche Zulassung [adm.] | Zulassungsprüfungen {pl}; Freigabeprüfungen {pl}; Typisierungsprüfungen {pl}; Abnahmeprüfungen {pl} für die amtliche Zulassung :: approval test | approval tests
Zulassungsrichtlinie {f} | Zulassungsrichtlinien {pl} :: admission rule | admission rules
Zugangsbestimmung {f} | Zugangsbestimmungen {pl} :: entrance rule | entrance rules
(amtliche) Zulassungsstelle {f} [adm.] | Zulassungsstellen {pl} :: admission board | admission boards
Zulassungsstelle {f}; Evidenzstelle {f} [Ös.] (an einer Universität) [stud.] | Zulassungsstellen {pl}; Evidenzstellen {pl} :: admission office (at a university) | admission offices
Zulassungsverfahren {n} [adm.] | Zulassungsverfahren {pl} :: admission procedure (for persons); approval procedure (for things); authorisation procedure (for medicinal products); listing procedure (for stock exchange quotation) | admission procedures; approval procedures; authorisation procedures; listing procedures
Zulauf {m} | Zuläufe {pl} :: intake | intakes
Zulaufleitung {f} | Zulaufleitungen {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Zulaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] | Zulaufschläuche {pl} :: inlet hose (machine part) | inlet hoses
Zuleitung {f} | Zuleitungen {pl} :: supply pipe | supply pipes
Zuleitung {f} | Zuleitungen {pl} :: feed line | feed lines
Zuleitungsanschluss {m} :: feed terminal
Zuleitungsrohr {n}; Zuflussrohr {n}; Speiserohr {n} | Zuleitungsrohre {pl}; Zuflussrohre {pl}; Speiserohre {pl} :: feed pipe; feeder pipe; feeder tube; inlet pipe | feed pipes; feeder pipes; feeder tubes; inlet pipes
Zulieferbetrieb {m}; Zulieferer {m} (für einen Weiterverarbeitungsbetrieb) [econ.] | Zulieferbetriebe {pl}; Zulieferer {pl} :: ancillary supplier; supplier (to a finishing plant) | ancillary suppliers; suppliers
Zulieferfirma {f}; Zulieferbetrieb {m} | Zulieferfirmen {pl}; Zulieferbetriebe {pl} :: subcontractor; supplier | subcontractors; suppliers
Zulieferindustrie {f}; Zuliefererindustrie {f} :: ancillary industry; supplying industry
Zuliefermarkt {m} [econ.] | Zuliefermärkte {pl} :: supplier market | supplier markets
Zulieferteile {pl} :: vendor parts
Zulieferungsmaterial {n} :: bought-in material
Zuliefervertrag {m} [econ.] | Zulieferverträge {pl} :: subcontracting agreement | subcontracting agreements
Zuluft {f} [techn.] :: additional air
Zuluftkanal {m} | Zuluftkanäle {pl} :: ventilation channel | ventilation channels
Zuluftstutzen {m} [techn.] | Zuluftstutzen {pl} :: air inlet pipe; air inlet | air inlet pipes; air inlets
Zulufttemperatur {f} [techn.] :: temperature of fresh air
Zuluftventilator {m} [techn.] | Zuluftventilatoren {pl} :: fresh-air ventilator | fresh-air ventilators
Zuluftverteiler {m} [techn.] | Zuluftverteiler {pl} :: fresh air distributor | fresh air distributors
Zulüfter {m} :: supply air fan
Zulu {pl}; Amazulu {pl} [soc.] :: Zulu; Amazulu
Zumutbarkeit {f} :: reasonableness
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Zuwachs {m} | Zunahmen {pl} :: increment | increments
Zunahme {f}; Anwachsen {m} [astron.] [meteo.] :: accretion
Zumutung {f} | etw. als Zumutung empfinden | wenn das nicht zu viel verlangt ist :: unreasonable demand; imposition | to consider sth. unreasonable | if that wouldn't be too much of an imposition
Zunder {m} | brennen wie Zunder | jdm. Zunder geben :: tinder | to burn like tinder | to give sb. hell
Zunder {m} (oxidierte Metalloberfläche) :: scale
Zunderbüchse {f} | Zunderbüchsen {pl} :: tinderbox | tinderboxes
Zunderholz {n} :: spunk
Zunderwäsche {f} (Metallurgie) [techn.] :: descaling sprays (metallurgy)
Zündmaschine {f} für den Bergbau [min.] :: mine exploder
Zündmasse {f} :: punk
Zündmasse {f} [mil.] :: priming composition
Zuneigung {f} (für; zu) :: affection (for; towards)
Zunft {f} :: guild
Zunft {f}; Gilde {f} :: fraternity; sodality
Zunge {f} [anat.] | Zungen {pl} | Zünglein {n} | die Zunge heraushängen lassen | eine scharfe Zunge haben [übtr.] | sich auf die Zunge beißen | jdm. die Zunge herausstecken | mit der Zunge schnalzen | lose (scharfe) Zunge {f} | mit der Zunge anstoßen | auf der Zunge zergehen [cook.] | mit gespaltener Zunge | mit gespaltener Zunge reden | Böse Zungen behaupten, dass .... | Sein Name liegt mir auf der Zunge. | Es lag mir auf der Zunge. | Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!' | Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! :: tongue; lingua | tongues | little tongue | to loll out your tongue | to have a sharp tongue | to bite one's tongue | to stick out <> your tongue at sb. | to smack/flick your tongue | loose (sharp) tongue | to (have a) lisp | to melt in your mouth | with forked tongue | to talk falsely | Malicious gossip has it that ... | His name is on the tip of my tongue. | I had it on the tip of my tongue. | It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' | Bite your tongue!
Zunge {f}; Lasche {f} | Zungen {pl}; Laschen {pl} :: tongue | tongues
Zunge {f} (Blasinstrument) [mus.] | Zungen {pl} :: tongue (wind instrument) | tongues
Zunge {f} (Orgelregister) [mus.] | Zungen {pl} :: reed (organ stop) | reeds
Zunge {f} (einer Orgelpfeife) [mus.] :: reed (of an organ pipe)
Zunge {f} (Teilstück geschlachteter Tiere) [cook.] :: tongue; Swiss cut
Zungenbein {n} [anat.] :: hyoid bone; tongue bone; lingual bone
Zungenbelag {m} :: coat (coating) of the tongue
Zungenbrecher {m} | Zungenbrecher {pl} :: tongue twister; tongue-twister | tongue twisters; tongue-twisters
Zungenbrecher {m} | Zungenbrecher {pl} :: crackjaw; jawbreaker | crackjaws; jawbreakers
Zungenkoralle {f} (Polyphyllia talpina) [zool.] :: slipper coral
Zungenkoralle {f} (Herpolitha spp.; Polyphyllia spp.) [zool.] :: tongue coral
Zungenkuss {m} :: French kiss
Zungenlaut {m} [ling.] | Zungenlaute {pl} :: lingual; lingual sound | linguals; lingual sounds
Zungenpfeife {f}; Lingualpfeife {f} (Orgel) [mus.] | Zungenpfeifen {pl}; Lingualpfeifen {pl} :: reed pipe (organ) | reed pipes
Zungenpiercing {n} :: tongue piercing
Zungenprüfer {m} (Bahn) | Zungenprüfer {pl} :: facing point lock stretcher | facing point lock stretchers
Zungenschlag {m} [mus.] | ein falscher Zungenschlag [übtr.] :: tonguing | an unfortunate turn of phrase
Zungenspitze {f} | Zungenspitzen {pl} :: tip of the tongue | tips of the tongue
Zungenstendel {pl} (Serapias) (botanische Gattung) [bot.] :: serapias orchids (botanical genus)
Zungenstiefel {m} (Orgel) [mus.] | Zungenstiefel {pl} :: boot for reed pipes (organ) | boots for reed pipes
Zungenwurst {f} [cook.] :: tongue sausage
Zungenwurzel {f} (Radix linguae) [anat.] :: root of the tongue
Zungenzange {f} [med.] :: tongue forceps
Zuordnen {n} von Systemressourcen [comp.] :: allocating of system resources
Zuordnen {n} von Zeitscheiben [comp.] :: time-slicing
Zuordner {m} :: collator
Zuordnung {f}; Zuweisung {f}; Zuteilung {f} (von etw. / zu etw.); Festsetzung {f}; Bestimmung {f}; nähere Angabe (von etw.) [adm] | Zuordnungen {pl}; Zuweisungen {pl}; Zuteilungen {pl}; Festsetzungen {pl}; Bestimmungen {pl}; nähere Angaben :: assignment; assignation (of sth. / to sth.) | assignments; assignations
Zuordnung {f} (von Domainnamen zu IP Adressen) [comp.] | IP-Adressenfeststellung {f} :: resolution (of domain names to IP addresses) | IP address resolution
Zuordnungsanweisung {f}; Zuweisungskommando {n} | Zuordnungsanweisungen {pl}; Zuweisungskommandoen {pl} :: assignment statement | assignment statements
Zuordnungsaufgabe {f} | Zuordnungsaufgaben {pl} :: matching exercise | matching exercises
Zuordnungsbegriff {m} :: association number term
Zuordnungsdaten {pl} :: allocation data
Zuordnungsdefinition {f}; Hinweisdefinition {f} :: applicative definition
Zuordnungsfehler {m} :: allocation error
Zuordnungsliste {f} :: allocation map
Zuordnungsmethode {f} :: allocation method
Zuordnungsnummer {f} :: association number
Zuordnungsnummerntabelle {f} :: association number table
Zuordnungsproblem {n} :: allocation problem
Zuordnungsproblem {n} :: assignment problem
Zuordnungstabelle {f} :: allocation table
Zuordnungszähler {m} :: allocation counter
Zupfhand {f} (beim Gitarrespielen etc.) :: picking hand
Zupfinstrument {n} [mus.] | Zupfinstrumente {pl} :: plucked instrument | plucked instruments
Zupfwolle {f} [textil.] :: unravelled worsted
Zurechnungsfähigkeit {f} | verminderte Zurechnungsfähigkeit [jur.] :: soundness of mind | diminished responsibility
Zurechtfinden {n} in der Wildnis; Leben/Überleben {n} in der Wildnis :: woodcraft; woodlore [Am.]; bushcraft [Austr.]
Zurechtmachen {n} (mit Kosmetik) :: make-up
Zurechtsweisung {f}; Rüffel {m}; Anpfiff {m}; Anschiss {m} [slang] :: ticking-off [Br.]
Zurechtweisung {f}; Verweis {m}; Rüge {f}; Rüffel {m} [ugs.]; Tadel {m} [geh.] (veraltend) | schriftlicher Verweis (Diziplinarstrafe) [mil.] | Er erhielt vom Lehrer einen kleinen Verweis. :: reprimand; rebuke; reproof; reprehension; objurgation (rare) | letter of reprimand | He received a mild reproof from the teacher.
(gutes) Zureden {n} [soc.] | erst nach langem Zureden :: coaxing; cajoling | only after a great deal of coaxing
Zureiter {m} wilder Pferde :: broncobuster; buster
Zünsler {pl} (Pyralidae) (zoologische Familie) [zool.] :: snout moths (zoological family)
Zürgelbäume {pl}; Nesselbäume {pl} (Celtis) (botanische Gattung) [bot.] :: hackberries (botanical genus)
Zurichtebogen {m} [print] | Zurichtebögen {pl} :: overlay sheet | overlay sheets
Zurichten {n}; Zurichtung {f}; Appretur {f} (Leder) :: finish; finishing (leather)
Zurrgurt {m} | Zurrgurte {pl} :: lashing strap | lashing straps
Zurschaustellung {f}; Schaustellung {f} :: display; exhibition
Zurschaustellung {f}; Schaustellung {f} :: ostentation
Zurückbehalten {n}; Zurückhalten {n}; Verhaltung {f}; Retention {f} (Retentio) (von Körperflüssigkeiten etc.) [med.] | Harnverhaltung {f}; Urinretention {f} (Retentio unrinae) :: retention (of body fluids etc.) | retention of urine
Zurückbehaltungsrecht {n} [jur.] :: right of retention
Zurückblicken {n}; Rückblick {f}; Rückschau {f} | ein Zeitpunkt, um zurückzublicken/zurückzuschauen :: retrospection | a time of retrospection
Zurückbuchung {f} [fin.] | Zurückbuchungen {pl} :: back posting | back postings
Zurückdatierung {f} :: dating back
Zurückführen {n} :: ascription
Zurückgehen {n}; Abnehmen {n}; Schwinden {n} :: dwindling
Zurückgezogenheit {f}; Klausur {f} [soc.] | zurückgezogen | Sie lebt zurückgezogen in Meran. :: retreat; retirement; seclusion | in seclusion | She lives in retirement in Merano.
Zurückhalten {n}; Zurückbehaltung {f}; Aufhalten {n} (einer Sache) | Zurückhalten eines Schiffs | Zurückbehaltungsrecht | Aufenthaltsentschädigung (des Verfrachters) :: detention (of a thing) | detention of a ship | right of detention | damages for detention
(unnatürliches) Zurückhalten {n} (von etw.) [med.] | Retention des Mutterkuchens; Plazentaretention | Wasseransammlung im Interstitium :: (unnatural) retention (of sth.) | retention of the placenta; placenta retention | water retention in the interstitium
Zurückhaltung {f}; Distanziertheit {f}; Reserviertheit {f} :: aloofness
Zurückhaltung {f} (einer Person) :: reserve; coolness; demureness (woman) (of a person)
(vorsichtige) Zurückhaltung {f}; Reserviertheit {f}; Skepsis {f} (gegenüber jdm./etw.) :: wariness; leeriness [coll.]; chariness (rare) of sb./sth.
Zurückhaltung {f} :: reticence
Zurückhaltung {f} :: self-effacement
Zurückhaltung {f}; Beherrschtheit {f} :: restraint
Zurückholen {n}; Rückholung {f}; Wiederbeschaffung {f} | die Wiederbeschaffung der gestohlenen Gegenstände | die Rückholung gestohlener Fahrzeuge | die Rückholung des fehlerhaften Produkts [econ.] :: recovery; retrieval | the recovery/retrieval of the stolen items | the recovery of stolen vehicles | the retrieval of the defective product
Zurückholen {n} der Musterkette (Weben) [textil.] :: lagging-back (weaving)
Zurücknahme {f} (einer Preis-/Steuererhöhung oder anderen legistischen Maßnahme) [pol.] :: rollback [Am.] (of a price/tax increase or another legislative measure)
Zurücknahme {f} von Kapital [fin.] :: disinvestment
Zurücknehmen {n}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f} :: withdrawal
Zurückrufen {n}; Zurückbeordern {n}; Zurückholen {n} [pol.] :: calling back; recall; ordering back, summoning back, summons
Zurückschlag {m}; Ribattuta {f} (Trillereinleitung) [mus.] :: ribattuta (beginning of a trill)
Zurücksetzen {n}; Rückstellen {n}; Rückstellung {f} (in die Ausgangsposition) [techn.] :: reset
Zurücksetzen {n} der Zeitform um eine Stufe (in der indirekten Rede) [ling.] :: backshift (of tenses) (in the reported speech)
Zurücksetzung {f}; Zurückversetzen {n} (einer Front) [arch.] | gegenüber der Straßenflucht zurückgesetzte/zurückversetzte Gebäudefront | Zurücksetzung der oberen Stockwerke | Rücksprung einer Wand; zurückversetzte Wand | Grenzabstand von Gehölzen (zum Nachbargrundstück) :: setback (of a frontage) | setback of a street frontage from the building line | setback of the upper storeys | setback of a wall | planting setback
Zurücksetzung {f} :: affront
das Zurückstellen; das Auf-Eis-Legen von etw. | das Zurückstellen von Investitionen :: the shelving of sth. [fig.] | the shelving of investment
Zurückstellung {f} | Zurückstellungen {pl} :: deferment | deferments
Zurückstellung eines Baugesuchs :: postponement of a building (planning) application
Zurückstellung {f} :: subordination
Zurückstrahlen {n}; Reflexion {f} :: reverberation
Zurückverweisung {f} an einen Ausschuss [pol.] :: referral back to a committee
Zurückweisung {f}; Ablehnung {f}; Reprobation {f} (veraltet) :: reprobation
Zurückweisung {f}; Abwehr {f} :: repulsion
Zurückweisung {f}; Abfuhr {f} | zurückgewiesen werden; eine Abfuhr erhalten :: rebuff | to meet with a rebuff
Zurückziehen {n} (aus dem Markt) :: offtake
Zurückziehen {n} in die eigene Wohnung :: cocooning
Zuruf {m} | Zurufe {pl} :: shout | shouts
Zuruffrage {f} (Moderation) | Zuruffragen {pl} :: call-out question (moderation) | call-out questions
Zusage {f} (auf eine Einladung) :: acceptance
Zusage {f} für einen Ersatztermin | auf ein Angebot zurückkommen | Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. | Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. :: rain check [Am.] [fig.] | to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] | Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. | Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
seine Zusagen/Grundsätze über Bord werfen / verraten {vi} :: to sell out [fig.]
Zusammenarbeit {f}; Kooperation {f} [adm.] | internationale Kooperation | interinstitutionelle Zusammenarbeit | politische Kooperation; politische Zusammenarbeit | polizeiliche Zusammenarbeit | Zusammenarbeit von Bibliotheken :: cooperation; co-operation | international cooperation | interinstitutional cooperation | political cooperation | police cooperation | co-operation of libraries; interlibrary co-operation
Zusammenarbeit {f}; Gemeinschaftsarbeit {f} :: joint work
Zusammenarbeit {f} :: working relationship
Zusammenarbeit / Einigkeit {f} der beiden großen Parteien; parteienübergreifende Zusammenarbeit {f} (im Zweiparteiensystem) [pol.] :: bipartisanship
Zusammenballung {f}; Anhäufung {f}; Konglomerat {n} | Zusammenballungen {pl}; Anhäufungen {pl}; Konglomerate {pl} :: conglomeration | conglomerations
Zusammenbau {m}; Montage {f} :: erection
Zusammenbauen {n}; Zusammenbau {m}; Zusammensetzen {n}; Fertigbau {m}; Montage {f} [techn.] | bei Montage abgestimmt | nach der Montage entfernen :: assembly; assembling | adjusted during assembly | to remove after assembly
Zusammenbruch {m} | Zusammenbrüche {pl} :: crackup | crackups
Zusammenbruch {m}; Auseinanderbrechen {n} :: implosion [fig.]
Zusammenbruch {m}; Versagen {n} | Zusammenbrüche {pl} :: breakdown | breakdowns
Zusammenbruch {m}; Krach {m} | Zusammenbrüche {pl} :: crash | crashes
Zusammenfahren {n}; Aufschrecken {n} :: start
Zusammenfassen {n} von Bogen und Blättern zu Blocks [print] :: assembly; assembling
Zusammenfassung {f} | Zusammenfassungen {pl} | Zusammenfassend ist festzustellen/lässt sich sagen, dass ... :: summary | summaries | In summary, ...
Zusammenfassung {f}; Inhaltsangabe {f} | Zusammenfassungen {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: abstract | abstracts
Zusammenfassung {f} :: summarization; summarisation [Br.]
Zusammenfassung {f} :: summing-up
Zusammenfassung {f}; Zusammenlegung {f}; Zusammenstellung {f}; Zusammenziehen {n}; Zusammenschluss {m}; Bündelung {f} (von etw.) | Zusammenfassung von Gesetzen | Gesetz, das Bestimmungen aus mehreren Einzelgesetzen zusammenfasst | Zusammenlegung von Aktien | Bankenfusion {f} :: consolidation (of sth.) | consolidation of statutes | Consolidation Act | consolidation of shares | consolidation of banks
Zusammenfassung {f} | Zusammenfassungen {pl} :: synopsis | synopses
Zusammenfassung {f}; Einordnung {f} :: subsumption
abschließende Zusammenfassung {f} :: wrap-up
Zusammenfluss {m}; Einmündung {f} | Zusammenflüsse {pl}; Einmündungen {pl} | am Zusammenfluss der beiden Flüsse :: confluence; junction | confluences; junctions | where the two rivers meet
Zusammenfluss {m}; Zusammenlaufen {n}; Zusammentreffen {n} (von Flüssen) [geogr.] :: concourse (of rivers)
Zusammenfluss {m} :: meeting point; meeting
Zusammenfügung {f} [geol.] :: assembly
logisches Zusammenführen {n} (von Daten in einer Datenbank) [comp.] :: join operation (in a database)
Zusammengehen {n}; Vereinigung {f}; Verbindung {f} (von zwei Dingen) :: concourse (of two things)
Zusammengehörigkeitsgefühl {n}; Gemeinschaftsgefühl {n} [soc.] :: feeling/sense of togetherness/kinship/a common bond (group, family); communal spirit; feeling/sense of solidarity; common identity; shared identity (society, politics); team spirit (work, sports)
Zusammenhalt {m}; Geschlossenheit {f} | wirtschaftlicher Zusammenhalt | wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt | innere Geschlossenheit :: cohesion; coherence | economic cohesion | economic and social cohesion | internal cohesion
Zusammenhang {m}; Textzusammenhang {m}; Kontext {m} | in diesem Zusammenhang | etw. aus dem Zusammenhang reißen | etw. aus dem Zusammenhang reißen | aus dem Kontext gerissen :: context | in this context | to take sth. out of its/their context | to detach sth. from its context | quoted out of context
Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Beziehung {f} (mit; zu) | Zusammenhänge {pl}; Verbindungen {pl}; Beziehungen {pl} | im Zusammenhang mit | in keiner Beziehung zueinander stehen :: connection (with) | connections | in connection with | to have no connection with each other
Zusammenhang {m}; Korrelation {f} [statist.] (zwischen zwei Phänomenen) | Scheinkorrelation {f} | ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs | ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und der Kriminalitätsrate :: correlation (between two phenomena) | spurious correlation | a statistical correlation between smoking and lung cancer | a clear correlation between poverty and the crime rate
Zusammenhänge {pl} (Gesetzmäßigkeiten und Vorgänge im Hintergrund) | die politischen/ökologischen Zusammenhänge | neue und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge :: interactions | the political/ecological interactions | new and formerly unrecognized interactions
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt} | Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. | Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. | Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. | Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden. :: to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig) | The police were unable to link the crime to a specific offender. | The investigation links the suspect to the girl's disappearance. | A love of nature links the two writers. | The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect.
mit etw. zusammenhängen; mit etw. verbunden sein; mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen {vi} | Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen. | Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien. :: to be linked with sth. | Poverty is directly linked to/with certain health problems. | His name is closely linked with the birth of political parties.
Zusammenhanglosigkeit {f} :: disjointedness
Zusammenhanglosigkeit {f} :: incoherence
Zusammenhanglosigkeit {f} :: incoherency
Zusammenhangs... :: coherency
Zusammenklang {m} | Zusammenklänge {pl} :: accord | accords
Zusammenkunft {f} | Zusammenkünfte {pl} | zwanglose Zusammenkunft; formlose Zusammenkunft :: meeting | meetings | informal meeting
Zusammenkunft {f} [pol.] [soc.] | Zusammenkünfte {pl} :: rally | rallies
Zusammenkunft {f} nordamerikanischer Indianer [soc.] :: pow wow; pow-wow; powwow [Am.]
Zusammenlaufen {n}; Zusammentreffen {n} :: convergence
Zusammenmischen {n} :: merging
Zusammenpassen {n} / Übereinstimmung {f} von Glasur und Scherben (Keramik) :: glaze-body fit (ceramics)
Zusammenprall {m} (zweier sich bewegender Objekte) [phys.] :: impact (of two moving objects)
Zusammenrottung {f} :: ganging up; banding together
Zusammenrottung {f} [jur.] :: riotous assembly
Zusammenschaltung {f}; Zusammenschalten {n} [electr.] [telco.] | Zusammenschalten von Verbindungen :: interconnection | call interconnection
Zusammenschaltungsdienst {m} [telco.] | Zusammenschaltungsdienste {pl} | Zusammenschaltungsdienste im Basisnetz :: interconnection service | interconnection services | interconnection services in the basic network
Zusammenschaltungsvereinbarung {f} :: interconnection agreement
Zusammenschau {f} :: abstract; synopsis; survey
Zusammenschluss {m}; Zusammenlegung {f} | Zusammenschlüsse {pl}; Zusammenlegungen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Zusammenschluss {m} (von jdm.); Zusammenstellung {f} (von etw.); Gruppe {f} | ein loser Zusammenschluss diverser Gruppen | eine Zusammenstellung von Werkzeugen | eine Zielartengruppe [zool.] :: assemblage (of sb./sth.) (formal) | a loose assemblage of various groups | an assemblage of tools | a target assemblage of species
(privatwirtschaftlicher) Zusammenschluss {m}; Verband {m}; Kartell {n} [econ.] | Zusammenschlüsse {pl}; Verbände {pl}; Kartelle {pl} :: consortium; combine [Br.]; combination [Am.] | consortiums; combines; combinations
Zusammenschluss von Versicherern zur Deckung schwer versicherbarer Risiken :: assigned risk pool
Zusammensein {n} :: gathering; togetherness
Zusammensetzung {f}; Zusammenstellung {f} :: composition
Zusammensetzung {f} :: consistence
Änderung {f} der Zusammensetzung [chem.] :: reformulating
Zusammenspiel {m}; Zusammenwirken {n} (von Komponenten) [comp.] [telco.] :: interworking; interoperation (of components)
Zusammenspiel {n} :: teamwork; co-operation
Zusammenspiel {n} | Zusammenspiel der Kräfte :: interaction | interplay of forces
(musikalisches) Zusammenspiel {n} [mus.] | das präzise Zusammenspiel (eines Ensembles) | der ausgewogene Gesamtklang (eines Ensembles) | Ihr Zusammenspiel war hervorragend. | Im Laufe der Proben verbesserte sich das Zusammenspiel. :: ensemble (co-ordination of performing musicians) | the precision of ensemble | the balance of ensemble | Their ensemble was excellent. | As the rehearsals progressed, the ensemble improved.
Zusammenstellen {n} von Multimedia-Inhalten [comp.] :: authoring
Zusammenstellung {f} :: anthology
Zusammenstellung {n}; Kreation {f}; Gebräu {n} (Getränk); Cocktail {n} (Getränk) [cook.] :: concoction
Zusammenstellung {f} | Zusammenstellungen {pl} :: buildup | buildups
Zusammenstellung {f} :: set
Zusammenstellung {f}; Sammlung {f}; Kompendium {n}; Abriss {m} (von etw.) | Zusammenstellungen {pl}; Sammlungen {pl}; Kompendien {pl}; Abrisse {pl} :: compendium (of sth.) | compendiums
Zusammenstellung {f}; Kompilation {f} :: compilation
Zusammenstellung {f}; Kollokation {f} | Zusammenstellungen {pl}; Kollokationen {pl} :: collocation | collocations
Zusammenstellung {f} | Zusammenstellungen {pl} :: arrangement | arrangements
Zusammenstellungszeichnung {f} :: assembly drawing
Zusammenstoß {m} | Zusammenstöße {pl} :: crash; clash | crashes; clashes
Zusammenstoß {m} :: brush
Zusammenstoß {m}; tätliche Auseinandersetzung {f}; Handgreiflichkeiten {pl} | Es kam zu Zusammenstößen zwischen Demonstranten und der Polizei. :: scuffle | Scuffles broke out between police and demonstrators.
Zusammenstoßwarnlicht {n} [aviat.] | Zusammenstoßwarnlichter {pl} :: anticollision light | anticollision lights
Zusammenstoßwarnung {f} [aviat.] | Zusammenstoßwarnungen {pl} :: collision warning | collision warnings
Zusammentragen {n}; Kollationieren {n} :: collation
Zusammentragen {n} von Fakten :: assembly of facts
Zufall {m} (zufälliges und überraschendes Zusammentreffen von Ereignissen) | durch Zufall | ein glücklicher Zufall | ein merkwürdiger Zufall | Welch ein Zufall! | Das kann kein Zufall sein! | Es ist kein Zufall, dass Tsunami ein japanisches Wort ist. | Es war ein Zufall, dass er das Werk an diesem Tag besuchte. :: coincidence | by coincidence | a fortunate/happy coincidence | a remarkable coincidence; a strange coincidence | What a coincidence! | That can't be a coincidence! | It is no coincidence that tsunami is a Japanese word. | It was sheer coincidence that he was visiting the factory that day.
Zusammentreffen {n}; Zusammenfallen {n}; Koinzidenz {f} [geh.] | zeitliches Zusammentreffen | das Zusammentreffen dieser beiden Phänomene | das Zusammenfallen von Inflation und Arbeitslosigkeit :: coincidence | coincidence in time | the coincidence of these two phenomena | the coincidence of inflation and unemployment
Zusammentreffen {n} (von Ereignissen) :: conjunction (of events)
Zusammentreffen {n} :: liaison
Zusammentreffen {n}; Zusammenfallen {n} (von zwei Dingen) | ein Zusammentreffen günstiger Umstände :: concurrence (of two things) | a concurrence of favourable circumstances
Zusammentreffen {n} von zwei Punkten; Kreuzungspunkt {m} | das Zusammentreffen zweier Flüsse | Das Flugzeug stürzte am Kreuzungspunkt zweier Gebirge ab. :: juncture | the juncture of two rivers | The plane crashed at the juncture of two mountains.
Zusammenwirken {n} (mit jdm.) [jur.] | im Zusammenwirken mit dem Zweitangeklagten :: conjunction (with sb.) | acting in conjunction with the second defendant
Zusammenziehung {f} :: constriction
Zusammenziehung {f} :: contraction
Zusammenziehungsvermögen {n} :: contractibility
Zusammenzucken {n}; Zusammenfahren {n} [ugs.] [med.] :: jerk
Zusatz {m}; Zugabe {f}; Zutat {f} | Zusätze {pl}; Zugaben {pl}; Zutaten {pl} :: addition | additions
Zusatz {m}; Erweiterung {f} :: add-on
Zusatz... | Zusatzschloss {n} :: auxiliary; extra; additional; backing | additional lock
Zusatzadresse {f} :: additional address
Zusatzanker {m} [constr.] | Zusatzanker {pl} :: additional anchor | additional anchors
Zusatzanmeldung {f} | Zusatzanmeldungen {pl} :: additional application | additional applications
Zusatzantrieb {m} :: auxiliary drive
Zusatzartikel {m} zur Verfassung (der USA) [pol.] [jur.] | Zusatzartikel {pl} zur Verfassung | Erster Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten :: Amendment [Am.] (article added to the US Constitution) | Amendments | First Amendment
Zusatzausbildung {f}; Zusatzqualifikation {f} :: additional qualification
Zusatzausrüstung {f}; Zusatzgeräte {pl}; Zusatzeinrichtungen {pl} :: auxiliary equipment; accessory equipment; ancillary equipment
Zusatzbefehl {m} | Zusatzbefehle {pl} :: additional instruction | additional instructions
Zusatzausstattung {f} :: supplementary equipment
Zusatzbehälter {m} :: additional container; secondary container
Zusatzbemerkung {f}; Zusatz {m}; Anhang {f} | Zusatzbemerkungen {pl}; Zusätze {pl}; Anhänge {pl} | Als Journalist ist man dort nur ein lästiges Anhängsel. :: subjoinder | subjoinders | As a journalist you are just an annoying subjoinder there.
Zusatzbestimmung {f} | Zusatzbestimmungen {pl} :: supplementary provision | supplementary provisions
Zusatzbetrag {m} | Zusatzbeträge {pl} :: additional amount | additional amounts
Zusatzbett {n}; Zustellbett {n} (Unterbringung von Personen) | Zusatzbetten {pl}; Zustellbetten {pl} :: extra bed; additional bed (accommodation of persons) | extra beds; additional beds
Zusatzbit {n} | Zusatzbits {pl} :: additional bit | additional bits
Zusatzdatensatz {m} | Zusatzdatensätze {pl} :: additional record | additional records
Zusatzbremse {f} | Zusatzbremsen {pl} :: additional brake | additional brakes
Zusatzbremsleuchte {f} [auto] | Zusatzbremsleuchten {pl} :: rear-window brake light [Am.]; supplementary brake light | rear-window brake lights; supplementary brake lights
Zusatzdienstleistung {f} :: supplemental service
Zusatzeinrichtung {f} | Zusatzeinrichtungen {pl} :: additional device; auxiliary device | additional devices; auxiliary devices
Zusatzeinrichtung {f} | Zusatzeinrichtungen {pl} :: auxiliary facility | auxiliary facilities
Zusatzerfindung {f} :: additional invention
Zusatzfach {n} | Zusatzfächer {pl} :: additional compartment; extra compartment | additional compartments; extra compartments
Zusatzfeder {f} [auto] | Zusatzfedern {pl} :: overload spring | overload springs
Zusatzfrage {f} | Zusatzfragen {pl} :: additional question; supplementary question | additional questions; supplementary questions
Zusatzfunktion {f} | Zusatzfunktionen {pl} :: additional option | additional options
Zusatzfunktionstasten {pl} :: additional options keys
Zusatzgebläse {n}; Zusatzlüfter {m} | Zusatzgebläse {pl}; Zusatzlüfter {pl} :: auxiliary fan | auxiliary fans
Zusatzgerät {n} | Zusatzgeräte {pl} :: accessory unit | accessory units
Zusatzgeschäft {n} :: additional business
Zusatzgeräte {pl}; periphere Geräte {pl} :: ancillary equipment
Zusatzgewinn {m}; Extraprofit {m}; Nebengewinn {m}; zusätzlicher Gewinn {m}; Körberlgeld {n} [Ös.] | sich ein Körberlgeld verdienen [Ös.] :: extra profit | to make some extra profit
Zusatzinformation {f} | Zusatzinformationen {pl} :: additional information; ancillary information | additional information; ancillary information
Zusatzinformation {f} (zu einem Presseartikel) :: sidebar
Zusatzkanal {m} | Zusatzkanäle {pl} :: auxiliary channel | auxiliary channels
Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} | Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: additional clause | additional clauses
Zusatzkontierung {f} :: additional posting
Zusatzkontingent {n} :: additional quota
Zusatzlautsprecher {m} | Zusatzlautsprecher {pl} :: auxiliary speaker | auxiliary speakers
Zusatzleistung {f} | Zusatzleistungen {pl} :: auxiliary service | auxiliary services
Zusatzlüftermotor {m} | Zusatzlüftermotoren {pl} :: second cooling fan motor | second cooling fan motors
Zusatzluftventil {n} [techn.] | Zusatzluftventile {pl} :: auxiliary air valve | auxiliary air valves
Zusatzmittel {n} | Zusatzmittel {pl} :: additive | additives
Zusatzmodul {n} :: plug-in
Zusatzname {m} | Zusatznamen {pl} :: additional name | additional names
Zusatzpatent {n} | Zusatzpatente {pl} :: additional patent | additional patents
Zusatzperson {f} :: supernumerary
Zusatzpflichtteil {m} [jur.] :: supplementary compulsory portion
Zusatzprogramm {n} | Zusatzprogramme {pl} :: add-on program | add-on programs
Zusatzrahmen {m} | Zusatzrahmen {pl} :: additive frame | additive frames
Zusatzreflektor {m} | Zusatzreflektoren {pl} :: supplementary reflector | supplementary reflectors
Zusatzregister {n} | Zusatzregister {pl} :: extension register | extension registers
Zusatz-Relais {n} [electr.] | Zusatz-Relais {pl} :: auxiliary relay | auxiliary relays
Zusatzscheinwerfer {m} [auto] | Zusatzscheinwerfer {pl} :: auxiliary lamp | auxiliary lamps
Zusatzsegment {n} | Zusatzsegmente {pl} :: additional segment | additional segments
Zusatzsicherung {f} [electr.] | Zusatzsicherungen {pl} :: auxiliary fuse | auxiliary fuses
Zusatzsicherungskasten {m} :: auxiliary fuse box
Zusatzsicherungsträger {m} :: auxiliary fuse panel
Zusatzsignalhorn {n} [auto] :: auxiliary horn
Zusatzspannung {f} [electr.] :: boost
Zusatzspeicher {m} :: auxiliary storage
Zusatzspeicher {m}; Speicheradapter {m} :: adapter memory
Zusatzspeicher {m}; peripherer Speicher :: backing storage
Zusatzspeisung {f} :: ancillary feed
Zusatz-Startrelais {n} [electr.] | Zusatz-Startrelais {pl} :: auxiliary starter relay | auxiliary starter relays
Zusatzsteuer {f} | Zusatzsteuern {pl} :: add-on tax; additive tax | add-on taxes; additive taxes
Zusatzstoff {m}; Zusatz {m}; Additiv {n}; Hilfsstoff {m} [chem.] [auto] | Zusatzstoffe {pl}; Zusätze {pl}; Additive {pl}; Hilfsstoffe {pl} | Fressschutzadditiv {n} | Papierhilfsstoff {m} :: additive; dope | additives; dopes | additive against scoring and scuffing | paper additive
Zusatzstoff {m} (in gestrecktem Rauschgift) [pharm.] | Zusatzstoffe {pl} :: adulterant (in a cut narcotic drug) | adulterants
Zusatzstudium {n} [stud.] :: additional studies
Zusatzsuche {f} | Zusatzsuchen {pl} :: additional search | additional searches
Zusatzsumme {f} | Zusatzsummen {pl} :: additional total | additional totals
Zusatzteil {n}; Zubehörteil {n}; Zusatzgerät {n} | Zusatzteile {pl}; Zubehörteile {pl}; Zusatzgeräte {pl} :: attachment | attachments
Zusatztext {m} | Zusatztexte {pl} :: additional text | additional texts
Zusatztexteingabe {f} :: additional text entry
Zusatztextmaske {f} :: additional text mask
Zusatztitel {m} | Zusatztitel {pl} :: additional title | additional titles
Zusatzvereinbarung {f} | Zusatzvereinbarungen {pl} :: additional agreement; supplementary agreement | additional agreements; supplementary agreements
Zusatzversicherung {f} | Zusatzversicherungen {pl} :: additional insurance; supplemental insurance; complementary insurance | additional insurances; supplemental insurances; complementary insurances
Zusatzvertrag {m} | Zusatzverträge {pl} :: accessory contract | accessory contracts
Zusatzwarnleuchte {f} | Zusatzwarnleuchten {pl} :: auxiliary warning light | auxiliary warning lights
Zusatzwarnmodul {n} | Zusatzwarnmodule {pl} :: auxiliary warning module | auxiliary warning modules
Zusatzwarnsystem {n} | Zusatzwarnsysteme {pl} :: auxiliary warning system | auxiliary warning systems
Zusatzzahl {f} (Lotto) | Zusatzzahlen {pl} :: bonus number | bonus numbers
Zusatzzeichen {pl}; Zusatztafeln {pl} (Verkehrszeichen) [auto] :: supplementary signs; supplementary plates (traffic signs)
Zuschauer {m}; Zuschauerin {f}; Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl}; Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} :: spectator | spectators
Zuschauer {m} | Zuschauer {pl} :: bystander | bystanders
Zuschauer {m}; Zaungast {m} | Zuschauer {pl}; Zaungäste {pl} :: onlooker | onlookers
Zuschaltung {f} [electr.] | Zuschaltungen {pl} :: connection | connections
Zuschaltventil {n}; Arbeitsfolgeventil {n} [techn.] | Zuschaltventile {pl}; Arbeitsfolgeventile {pl} :: sequence valve | sequence valves
Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} | Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} :: viewer | viewers
Zuschauereffekt {m} [soc.] :: (non-helping) bystander effect; Genovese syndrome
Zuschauerschnitt {m} (TV, Film) :: cut to the audience (TV, film)
Zuschauertribüne {f}; Tribüne {f} | Zuschauertribünen {pl}; Tribünen {pl} :: gallery; stand | galleries; stands
Zuschlag {m} (Versicherung) | Zuschläge {pl} :: loading | loadings
etw. mit einem Zuschlag belegen; einen Zuschlag auf etw. erheben/einheben [Ös.] {vt} [fin.] :: to surcharge sth.
bei jdm. einen Zuschlag auf etw. einheben [fin.] | einen Einzelzimmerzuschlag bezahlen müssen :: to surcharge sb. for sth. | to be surcharged for a single room
Zuschlagen {n}; Zuknallen {n}; Aufschlagen {n} :: slam
Zuschlaggehalt {m} :: content of aggregates
Zuschlagsfrist {f} (bei einer öffentlichen Ausschreibung) [econ.] :: acceptance period of a tender [Br.]/bid [Am.]; period for acceptance of a tender [Br.]/bid [Am.]; contract awarding period
Zuschlagsgebühr {f} | Zuschlagsgebühren {pl} :: extra fee | extra fees
Zuschlagskarte {f} | Zuschlagskarten {pl} :: extra ticket; supplementary ticket | extra tickets; supplementary tickets
Zuschlagsstoff {m}; Zuschlagstoff {m} | Zuschlagsstoffe {pl}; Zuschlagstoffe {pl} | feiner Zuschlagsstoff | grober Zuschlagsstoff | ungesiebter Zuschlagsstoff :: aggregate; additament; amendment | aggregates; additaments; amendments | fine aggregate | coarse aggregate | all-in aggregate
Zuschlagstoff {m} (z.B. Kies) [constr.] :: ballast (e.g. pebble stone)
Zuschlagstoff {m} | Zuschlagstoffe {pl} | feine Zuschlagstoffe | grobe Zuschlagstoffe :: aggregate | aggregates | fine aggregates | coarse aggregates
Zuschneider {m} (Person) [textil.] | Zuschneider {pl} :: cutter (person) | cutters
Zuschnitt {m} :: tailor
Zuschreibung {f} :: appreciation in value
Zuschreibung {f}; Beilegung {f} | Zuschreibungen {pl}; Beilegungen {pl} | Zuschreibung von staatlichen Hoheitsrechten :: attribution | attributions | attribution of state powers
Zuschrift {f} :: letter; reply
Zuschuss {m}; Zulage {f}; (finanzielle) Zuwendung {f} (durch Staat oder Arbeitgeber) [fin.] | Beihilfe für Erwerbsunfähige | jdm. eine Geldzuwendung (in der Höhe) von 2.500 Euro gewähren :: allowance | disability living allowance | to provide sb. with a Euro 2,500 allowance in cash / with a monetary grant of Euro 2,500
Zuschussbetrieb {m} | Zuschussbetriebe {pl} :: subsidized undertaking | subsidized undertakings
Zuschusswasser {n} :: compensation water
Zusicherung {f}; Zusage {f} [geh.] | gegen die Zusicherung, dass ... | die Zusicherung machen / die Zusage geben, dass ... | Das kann ich nicht versprechen. :: undertaking (formal) | on the undertaking that ... | to give an undertaking that ... | I can give no such undertaking.
großen Zuspruch haben; großen Zuspruch finden; sich großen Zuspruchs erfreuen :: to be very popular; to enjoy popularity
Zuspielgerät {n} :: signal source device (multimedia)
Zuspitzung {f} (der Entwicklung/Lage) | Zuspitzungen {pl} :: critical development; critical situation | critical developments; critical situations
Zustand {m}; Beschaffenheit {f} | in gutem Zustand | in tadellosem Zustand | in schlechtem Zustand | das Menschsein {n} :: condition | in good conditions | in mint condition | in bad condition | the human condition
Zustand {m}; Rang {m} | mit zwei Zuständen | mit drei Zuständen | aktueller Zustand | aktiver Zustand | ausgeglichener Zustand | eingeschwungener Zustand | erzwungener Zustand | stationärer Zustand :: state | two-state | tri-state | current state | active state | poised state | steady state vibration | forced state | steady state
Zustand {m} [ling.] | Ein Zeitwort ist ein Wort, das einen Vorgang oder einen Zustand ausdrückt. :: state of being; state | A verb is a word that expresses a process or a state of being.
Zustand {m} | in gutem Zustand | in schlechtem Zustand sein | in gutem Zustand halten | Das Auto ist in gutem Zustand. :: repair | in good repair | to be in bad repair | to keep in good repair | The car is in good repair.
zweiwertiger Zustand {m}; binärer Zustand {m}; Binärzustand {m} [comp.] :: binary state
alle Zustände kriegen; außer sich geraten; ausrasten {vi} [ugs.] :: to have kittens [Br.]; to have a cow [Am.] [coll.]
Zuständigkeit {f}; Kompetenz {f} (von jdm. für etw.) [adm.] | fachliche Kompetenz | methodische Kompetenz | in jds. Kompetenz fallen | die Zuständigkeiten/Kompetenzen festlegen | die Zuständigkeiten/Kompetenzen verteilen | die Zuständigkeiten/Kompetenzen zwischen jdm. aufteilen :: responsibility (of sb. for sth.) | professional responsibility | methodical responsibility | to be the responsibility of sb. | to define (the) responsibilities | to distribute (the) responsibilities | to divide (the) responsibilities between sb.
Zuständigkeitsbereich {m} | gemischte Zuständigkeitsbereiche :: scope of responsibility; range of authority | mixed responsibilities
Zuständigkeitsbereich {m}; Tätigkeitsbereich {m} :: field of competence
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.] | mangelnde Zuständigkeit | örtliche Zuständigkeit | persönliche Zuständigkeit | sachliche Zuständigkeit | Zuständigkeit in Strafsachen | (vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts | in die Zuständigkeit der Gerichte fallen | Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde) | Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen | Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs | Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.] :: jurisdiction (over sth.) | lack/want of jurisdiction | local jurisdiction; venue [Am.] | personal jurisdiction | subject-matter jurisdiction | criminal jurisdiction | (contractual) ousting of a court's jurisdiction | to fall within the jurisdiction of the law courts | excess of jurisdiction (by an authority) | to carry out functions within one's own jurisdiction | matters within the delegated jurisdiction | Jurisdiction is reserved to the local courts.
Zuständigkeitstourismus {m} (Wahl des/der erfolgversprechendsten Gerichtsstands/Regulierungsbehörde) [adm.] :: forum shopping
das Zustandekommen von etw. :: the event or occurrence giving rise to sth.
Zustandsüberwachung {f} [techn.] :: condition monitoring
Zustandsverb {n} [ling.] | Zustandsverben {pl} :: stative verb | stative verbs
Zustandsbestimmung {f} :: determination of states
Zustandsdiagramm {n} | Zustandsdiagramme {pl} :: state diagram; phase diagram | state diagrams; phase diagrams
Zustandserkennung {f} :: state detection
Zustandsgleichung {f} | Zustandsgleichungen {pl} :: constitutive equation | constitutive equations
Zustandsgraph {m} [math.] | Zustandsgraphen {pl} :: state graph | state graphs
Zustandsgröße {f}; Zustandsvariable {f} | Zustandsgrößen {pl}; Zustandsvariablen {pl} :: state variable | state variables
das jdm. Zustehende {m}; das, was jdm. zusteht | Es steht ihr zu. | Er arbeitet langsam, aber man muss ihm zugutehalten / man muss fairerweise sagen, dass er sich sehr bemüht. :: sb.'s due [fig.] | It's her due. | He is a slow worker, but to give him his due, he does try very hard.
Zustelladresse {f} [jur.] | Zustelladressen {pl} :: address for service | addresses for service
Zustellbezirk {m} | Zustellbezirke {pl} :: delivery area; delivery district | delivery areas; delivery districts
Zustelldatum {n} | gewünschtes Zustelldatum :: date of delivery | desired date of delivery
Zustelldienst {m} | Zustelldienste {pl} :: delivery service | delivery services
Zustelleinrichtung {f} [techn.] | Zustelleinrichtungen {pl} :: infeed mechanism | infeed mechanisms
Zusteller {m}; Zustellerin {f} | Zusteller {pl}; Zustellerinnen {pl} | Zusteller einer gerichtlichen Verfügung :: deliverer | deliverers | process server
Zustellfahrzeug {n} (Postdienst; Paketdienst) [auto] | Zustellfahrzeuge {pl} :: delivery vehicle (postal service, parcel service) | delivery vehicles
Zustellfirma {f}; Zusteller {m} | Zustellfirmen {pl}; Zusteller {pl} :: delivery agent | delivery agents
Zustellgebühr {f} | Zustellgebühren {pl} :: delivery charge | delivery charges
Zustellgröße {f} :: amount of infeed
Zustellpostamt {n} | Zustellpostämter {pl} :: delivery post office | delivery post offices
Zustellung {f}; Beistellung {f} [techn.] :: infeed
Zustellung {f} [adm.] | öffentliche Zustellung | Zustellung durch die Post | Zustellung durch Übergabe | Zustellung von Schriftstücken im Ausland | Zustellung von Amts wegen [jur.] | Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.] | Zustellung der Klageschrift [jur.] | die Zustellung annehmen [jur.] | sich der Zustellung entziehen | die Zustellung an den Beklagten vornehmen :: service | service by public notice; service by publication [Am.] | service by post [Br.]; service by mail [Am.] | service by delivery | service abroad of documents | service of process ex officio | service between lawyers | service of process | to accept service | to evade service | to serve the defendant
Zustellungsadresse {f}; Zustelladresse {f} | Zustellungsadressen {pl}; Zustelladressen {pl} :: address for service | addresses for service
Zustellungsadressat {m}; Zustellungsgegner {m} [jur.] | Zustellungsadressaten {pl}; Zustellungsgegner {pl} :: addressee for service; party to be served | addressees for service; parties to be served
Zustellungsantrag {m}; Zustellungsersuchen {n} | Zustellungsanträge {pl}; Zustellungsersuchen {pl} :: request for service | requests for service
Zustellungsbevollmächtiger {m} (Patentrecht) [jur.] :: domestic representative (patent law)
Zustellungsbevollmächtiger {m} [jur.] :: authorized recipient; person authorized to accept service
Zustellungsdatum {n}; Zustellungstag {m} [adm.] :: day of service
Zustellungsempfänger {m} [jur.] | Zustellungsempfänger {pl} :: person receiving a copy of the summons/complaint | persons receiving a copy of the summons/complaint
Zustellungsgebühr {f}; Zustellgebühr {f} [adm.] | Zustellungsgebühren {pl}; Zustellgebühren {pl} :: charge for service; delivery fee | charges for service; delivery fees
Zustellungsmängel {pl} [jur.] :: irregularities in the service; defects in the service
Zustellungsnachweis {m}; Zustellnachweis {m} [jur.] | Zustellungsnachweise {pl}; Zustellnachweise {pl} :: proof of service | proofs of service
Zustellungsurkunde {f} | Zustellungsurkunden {pl} :: certificate recording the service/delivery | certificate recording the service/deliveries
Zustellversuch {m} | Zustellversuche {pl} | erfolgloser Zustellversuch :: delivery attempt | delivery attempts | unsuccessful delivery attempt; failed delivery attempt
Zustimmung {f}; Einverständnis {n} (zu etw.) | Zustimmungen {pl} | seine Zustimmung zu etw. erteilen | sein Einverständnis geben (zu) | ohne Zustimmung/Einverständnis des Eigentümers | seine Zustimmung zu etw. verweigern | (vorheriges) schriftliches Einverständnis | ohne Zustimmung | ausdrückliche Zustimmung | vorherige Zustimmung | mit Zustimmung des Erziehungsberechtigten :: consent (to sth.) | consents | to give/grant your consent to sth. | to (give one's) consent (to) | without the consent of the owner | to withhold your consent to sth. | (prior) written consent | unconsenting | explicit consent | prior consent | with the consent of the person with parental responsibility
jds. Zustimmung {f}; jds. Einwilligung {f}; jds. Plazet {n} [geh.]; jds. Sanktion {f} [geh.]; jds. Sanktus {n} [Ös.] (zu etw.) | seine Einwilligung zu etw. geben | Es herrscht Einigkeit, dass er für die Stelle am besten geeignet ist. :: sb.'s approval; sb.'s consent; sb.'s assent; sb.'s okay [coll.]; sb.'s OK [coll.] (to sth.) | to give your assent/sanction to sth. | He is, by common assent, the best person for the job.
Zustimmung {f}; Billigung {f}; Befürwortung {f}; Anklang {m} [adm.] [soc.] | Zustimmung {f} der Eltern | bei jdm. Anklang finden | Genehmigung des Angebots | nur nach vorheriger Zustimmung von ... :: approval | parental approval | to meet with the approval of sb. | proposal approval | only with (the) prior approval of ...
Zustimmung {f} (zu etw.); Einverständnis {n} (mit etw.) | Dieser Vorschlag hat meine volle Zustimmung. :: concurrence (with sth.) | This suggestion has my full concurrence.
Zustimmung {f} :: agreement
Zustimmung {f}; Beifall {m} | Diese Maßnahme hat sogar den Beifall der Kirche gefunden. :: approbation | This measure has even received the approbation of the Church.
Zustimmung {f} | Zustimmungen {pl} :: assentation | assentations
Zustimmung zeigen; Einverständnis zeigen :: to show thumbs up
Zustimmungserklärung {f} [adm.] | Zustimmungserklärungen {pl} :: statement of consent; declaration of consent | statements of consent; declarations of consent
Zustimmungsgesetz {n} [pol.] [Dt.] :: law requiring the consent of the Bundesrat
Zustimmungsrecht {n} :: power of assent
Zustimmungsvorbehalt {m} [adm.] :: reservation of consent
Zustrom {m} :: flow; flood
Zustrom {m} (von Menschen) | großen Zustrom haben | Zustrom von Flüchtlingen :: stream; influx; inrush | to have a great influx (of people) | refugee influx
plötzlicher Zustrom {m} (von jdm.) [soc.] :: surge (of sb.)
Zutaten {pl}; Inhaltsstoffe {pl}; Bestandteile {pl} | Angabe der Inhaltsstoffe :: ingredients | indication of ingredients
Zutat {f} (für Rezept) | Zutaten {pl} :: ingredient (for recipe) | ingredients
Zutat {f} :: condiment
Zuteilung {f} :: handout
Zuteilung {f} :: proration
Zuteilung {f} | Zuteilungen {pl} :: ration | rations
Zuteilung {f}; Betragserteilung {f} :: apportionment
Zuteilung {f}; Gabe {f} | Zuteilungen {pl}; Gaben {pl} :: dispensation | dispensations
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Kontingent {n} :: allotment
Zuteilungsanzeige {f} :: allotment letter
Zuteilungsbetrag {m} :: allotment money
Zuteilungskurs {m} :: allotment price
Zuteilungssystem {n} :: allocation system
Zuträger {m}; Zuträgerin {f} | Zuträger {pl}; Zuträgerinnen {pl} :: informer | informers
Zuträglichkeit {f} :: conduciveness
Zutrauen {n} (zu etw.); Vertrauen {n} (auf etw.) [psych.] :: trustfulness (in sth.)
Zutraulichkeit {f} :: confidingness
Zutritt {m} (zu einem Ort/einer Veranstaltung) | Zutritte {pl} | Kein Zutritt! | Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich! | Zutritt Betriebsfremden nicht gestattet. | Zutritt für Minderjährige verboten! | Um Zutritt zur Veranstaltung zu erhalten muss eine gültige Eintrittskarte vorgewiesen werden, entweder ausgedruckt oder am Handy-Display. :: admittance (to a place/event) | admittances | No admittance! | No admittance except on business! | Staff only! | No admittance for minors! | You must show a valid ticket, either in print or on the mobile screen, in order to gain admittance to the event.
Zutritt {m} (zu etw.) [übtr.] | jdm. Zutritt zu etw. verschaffen (Person) | jdm. Zutritt zu etw. verschaffen (Sache) :: entrée (into sth.) (formal) | to give sb. an entrée into sth. | to gain sb. entrée to sth.
Zutritt gewährend {adj} :: franking
Zutun {n} [geh.] | mit oder ohne mein Zutun | ohne jds. Zutun | Es geschah ohne mein Zutun. | Die Daten können direkt und ohne Zutun des Sekretariats eingegeben bzw. abgefragt werden. | Diese Veranstaltung wäre ohne Zutun der Stadtverwaltung nicht möglich gewesen. :: involvement; assistance; support; encouragement | with or without my involvement | without sb.s being involved | It happened without any involvement on my part. | The data may be directly entered or obtained without assistance from the Secretariat. | This event wouldn't have been possible without the encouragement and support of the municipal authorities.
Zuverlässigkeit {f}; Verlässlichkeit {f}; Beständigkeit {f}; Reliabilität {f} | hohe Zuverlässigkeit | Zuverlässigkeit der Hardware | Zuverlässigkeit der Software :: reliability | high reliability | hardware reliability | software reliability
Zuverlässigkeit {f} :: credibleness
Zuverlässigkeit {f} :: creditableness
Zuverlässigkeit {f}; Stabilität {f}; Systemstabilität {f} :: dependability
Zuverlässigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: steadiness
Zuverlässigkeit {f} :: dependableness
Zuverlässigkeitsprüfung {f} | Zuverlässigkeitsprüfungen {pl} :: reliability test | reliability tests
Zuverlässigkeitsprüfung {f} [techn.] | Zuverlässigkeitsprüfungen {pl} :: fail-safe test | fail-safe tests
Zuverlässlichkeit {f} :: reliableness
Zuvorkommen {n} :: anticipation
Zuvorkommenheit {f} :: obligingness
Zuwachsrate {f} | Zuwachsraten {pl} | zweistellige Zuwachsraten verzeichnen (bei etw.) :: rate of growth; growth rate | rates of growth; growth rates | to record double-digit growth rates (in sth.)
Zuwanderungsgesetz {n} :: Immigration Act
Zuweiser {m}; zuweisende Person {f} [adm.] :: referrer (person)
Zuweisung {f}; Zuteilung {f}; Zuordnung {f}; Vergabe {f} (von etw. an jdn./für etw.) (Vorgang) | Zuweisung von Budgetmitteln für Verteidigungszwecke [pol.] :: allocation (of sth. to sb./for sth.) (process) | military allocations
Zuweisung {f} von Fahrwegkapazität; Trassenzuweisung {f} (Bahn) :: allocation of train paths; train path allocation (railway)
Zuwendung {f}; Sichzuwenden {n} (zu) :: turning (to)
eine Zuwendung gewähren :: to allowance [obs.]
Zuwiderhandlung {f} | Zuwiderhandlungen {pl} :: contravention | contraventions
Zuzahlung {f}; Aufzahlung {f} :: additional payment; supplementary compensation [Am.]
Zuzahlung {f}; Zuschuss {m}; (finanzielle) Aufstockung {f} [fin.] | eine Zuzahlung zur Rente :: top-up [Br.] | a top-up on your pension.
Zuzahlung {f} (Krankenversicherung) | Zuzahlungen {pl} :: co-payment (health insurance) | co-payments
Zuzahlungs...; Aufstockungs... {adj} [fin.] :: top-up [Br.]
Zuzug {m}; Zuwanderung {f} (nach ) [soc.] :: in-migration (to)
Zwang {m} | Niemand zwingt ihn zu verkaufen. :: compulsion | He is under no compulsion to sell.
Zwang {m} | Zwangsmittel {n} | Zwangsmaßnahme {f} | Formen psychischen und physischen Zwangs | etw. aus innerem Antrieb ohne äußeren Zwang tun :: coercion | means of coercion | measure of coercion; coercive measure | forms of mental and physical coercion | to do sth. of one's own accord without any external coercion
Zwang {m} | Zwänge {pl} :: enforcement | enforcements
Zwangssituation {f}; Zwang {m} (als Zustand) | jdn. unter Druck setzen | physischer Zwang | erzwungene Eheschließung | Das Geständnis kam unter Zwang zustande. :: duress | to put sb. under duress | physical duress | marriage induced by duress | The confession was obtained under duress.
unmittelbarer Zwang {m} /UZ/ (Polizeigewalt) | UZ anwenden :: force | to use force
Zwanghaftigkeit {f}; Zwangsmäßigkeit {f} :: compulsivity; compulsiveness
Zwanghaftigkeit {f} [med.] :: obsessive-compulsivity
Zwanglosigkeit; Ungezwungenheit {f}; Lässigkeit {f}; Nonchalance {f} [geh.] :: casualness; nonchalance
Zwanglosigkeit {f} :: unconventionality
Zwangs... :: forced
Zwangsadoption {f} | Zwangsadoptionen {pl} :: forced adoption | forced adoptions
Zwangsanleihe {f} | Zwangsanleihen {pl} :: forced loan | forced loans
Zwangsarbeit {f} :: forced labour [Br.]; forced labor [Am.]
Zwangsarbeit im Strafvollzug [jur.] :: hard labour [Br.]; hard labor [Am.]
Zwangsarbeiter {m} :: forced labourer [Br.]; forced laborer [Am.]; slave labourer
Zwangsarbeiterentschädigung {f} :: compensation for slave labourers
Zwangsbedingung {f} (Mechanik) [phys.] | Zwangsbedingungen {pl} :: constraint (mechanics) | constraints
Zwangsbeglückung {f} (mit etw.) [iron.] :: imposition (of sth.)
Zwangsernährung {f} :: force-feeding; forcible feeding; forcible tube feed
Zwangsgedanke {m} | Zwangsgedanken {pl} :: obsessive thought | obsessive thoughts
Zwangshandlung {f} | Zwangshandlungen {pl} :: compulsive act | compulsive acts
Zwangsjacke {f} | Zwangsjacken {pl} :: strait jacket; straitjacket; straightjacket | strait jackets; straitjackets; straightjackets
Zwangskonvektion {f} :: forced convection
Zwangskraft {f} | Zwangskräfte {pl} :: constraint force | constraint forces
Zwangsläufigkeit {f} :: coerciveness
Zwangslizenz {f} | Zwangslizenzen {pl} :: compulsory licence [Br.]; compulsory license [Am.] | compulsory licences; compulsory licenses
Zwangslosigkeit {f} :: unrestraint
Zwangsmaßnahme {f} | Zwangsmaßnahmen {pl} :: compulsory measure; coercive measure | compulsory measures; coercive measures
Zwangsmäßigkeit {f} :: compulsoriness
Zwangsmittel {n} :: coercive
Zwangsneurose {f} [med.] | Zwangsneurosen {pl} :: compulsion neurosis; obsessive-compulsive disorder; obsessive neurosis; obsessional neurosis | compulsion neuroses
Zwangsneurotiker {m}; Zwangsneurotikerin {f} | Zwangsneurotiker {pl}; Zwangsneurotikerinnen {pl} :: obsessive | obsessives
Zwangspensionierung {f} :: compulsory retirement
Zwangsräumung {f} (einer Wohnung) [jur.] :: forced clearance; compulsory clearance (of a flat)
Zwangsrekrutierter {m} [mil.] | Zwangsrekrutierte {pl} :: impressed man | impressed men
Zwangsrektrutierer {m} [mil.] [naut.] [hist.] | Zwangsrektrutierer {pl} :: crimp | crimps
Zwangsrektrutierung {f} [mil.] [naut.] [hist.] :: crimping
Zwangsstörung {f} [med.] | Zwangsstörungen {pl} :: obsessive-compulsive disorder /OCD/ | obsessive-compulsive disorders
Zwangsunterbringung {f} :: confinement
Zwangsurlaub {m} (Arbeitsrecht) :: furlough [Am.] (labour law)
Zwangsvergleich {m}; Zwangsausgleich {m} [Ös.]; Zwangsnachlass {m} [Schw.] [jur.] | Zwangsvergleiche {pl}; Zwangsausgleiche {pl}; Zwangsnachlässe {pl} :: compulsory composition; compulsory settlement | compulsory compositions; compulsory settlements
Zwangsverhalten {n} :: compulsive behaviour; compulsive behavior
Zwangsverkauf {m} :: compulsory sale
Zwangsversteigerung {f}; Gant {f} [Schw.] [jur.] <Zwangsverkauf> | Zwangsversteigerungen {pl}; Ganten {pl} | Anordnung der Zwangsversteigerung | bei Ausfall in der Zwangsversteigerung :: compulsory auction; auction ordered by the court; forced sale; sale by court order; sale under an execution; sale of property taken in execution; foreclosure sale (of morgaged property) [Am.]; execution sale [Am.] | compulsory auctions; auction ordered by the courts; forced sales; sale by court orders; sale under an executions; sales of property taken in execution; foreclosure sales; execution sales | order for judicial sale | when there is a deficiency on a judicial sale
Zwangsverwalter {m}; Zwangsverwalterin {f} [econ.] | Zwangsverwalter {pl}; Zwangsverwalterinnen {pl} :: official receiver; administrative receiver [Br.] | official receivers; administrative receivers
Zwangsverwalter {m}; Sequester {m} (Zivilrecht) [jur.] :: sequestrator [Br.] (civil law)
Zwangsverwaltung {f} (von Immobilien) [jur.] | Zwangsverwaltungen {pl} | eine Bank/Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.] :: compulsory administration (of real estate) | compulsory administrations | to place a bank/company into compulsory administration
Zwangsvollstreckung {f} | Betreibung der Zwangsvollstreckung :: compulsory execution | levy of execution
Zwangsvorstellung {f} | Zwangsvorstellungen {pl} :: obsessive idea | obsessive ideas
Zwangswirtschaft {f} | Zwangswirtschaften {pl} :: controlled economy | controlled economies
Zwangszuteilung {f} von Risiken :: assigned risks
Zwängungsmoment {n} :: secondary bending moment
Zwanzig {f}; Zwanziger {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) twenty
Zwanzigender {m} [zool.] | Zwanzigender {pl} :: twenty-pointer | twenty-pointers
Zwanzigflächner {m}; Ikosaeder {n} [math.] [min.] | Zwanzigflächner {pl}; Ikosaeder {pl} :: icosahedron | icosahedra; icosahedrons
Zwanzigjährige {m,f}; Zwanzigjähriger | die unter Zwanzigjährigen :: twenty-year-old | the under(-)twenties
Zwanzigstel {n} :: twentieth part
Zwanzigwalzengerüst {n} :: twenty-roll stand
seinen Zweck erfüllen | Das ist für meine Zwecke genau das Richtige. | Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient hatte. :: to serve one's turn [Br.] | This will serve my turn. | The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn.
Zweck {m}; Anwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; Behuf {m} (veraltet) | einem Zweck entsprechen | zum Zweck {+Gen.}; zum Zwecke {+Gen.} | für diesen Zweck | den Zweck erfüllen | um etw. zu tun; zwecks | im Sinne von/des Artikel 3 [jur.] | in jeder Hinsicht; in allen Bereichen | in praktischer Hinsicht; praktisch gesehen | Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden :: purpose | to answer the purposes | for the purpose of | for this purpose; for that purpose | to serve the purpose | for the purpose of doing sth. | for the purpose of article 3 | for all purposes | for all practical purposes | This shall be applied for all purposes of the licensing procedure.
Zweck {m}; Ziel {n} (von etw.) | Mein Ziel war es, den Sachverhalt in einfachen Worten zu erläutern. | Ziel des Spiels ist es, als erster die Reihe vollzubekommen. | Das ist der Zweck der Übung. :: object (of sth.) | My object was to explain the facts simply. | The object of the game is to be the first person to get a full row. | That is the object of the exercise.
Zweck {m} | zu diesem Zweck | zu militärischen Zwecken | Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck. | Der Zweck heiligt die Mittel. :: end (formal) | to this end; to that end | for military ends | Every task has an end in view. | The end justifies the means.
geschäftlicher Zweck; Geschäftszweck {m} :: business purpose
Zweckbündnis {n} [pol.] :: marriage of convenience; special purpose alliance
Zweckbau {m} [arch.] | Zweckbauten {pl} :: functional building | functional buildings
Zwecke {f}; Drahtstift {m}; Stift {m} | Zwecken {pl}; Drahtstifte {pl}; Stifte {pl} :: brad | brads
Zweckbindung {f} (von Geldmitteln) [fin.] | Zweckbindung/Zweckwidmung von Mitteln | Die Regierung hat zugesagt, die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen. :: appropriation; earmark; ring fence [Br.] | earmarking | The government has promised to put a ring fence around funding for education. [Br.]
Zweckentfremdung {f}; Fehlgebrauch {m}; Fehlbenutzung {f}; missbräuchliche Verwendung {f} (von etw.) :: incorrect use; misuse; misusage (old use)
Zweckforschung {f} :: applied research
Zweckgemeinschaft {f} | Zweckgemeinschaften {pl} :: partnership of convenience | partnerships of convenience
Zweckgesellschaft {f} [econ.] :: special-purpose company; special-purpose entity; limited-purpose entity
Zweckheirat {f}; Zweckehe {f} :: marriage of convenience
Zwecklosigkeit {f} :: futileness
Zwecklosigkeit {f} :: purposelessness
Zweckmäßigkeit {f} (von etw.) :: suitability (of sth.)
Zweckmäßigkeit {f} | Es ist sehr nützlich. :: convenience | It's a great convenience.
Zweckmäßigkeit {f} :: expedience; expediency
Zweckoptimismus {m} :: calculated optimism
Zweckpessimismus {m} :: calculated pessimism
Zweckursache {f}; Finalursache {f}; Causa finalis {f} (Aristoteles) [phil.] :: final cause (Aristotle)
Zweckverband {m} | Zweckverbände {pl} :: administration union | administration unions
Zwei {f} (Würfel; Spielkarten) :: deuce
Zwei {f}; Paar {n} :: twain [archaic]
Zwei {f}; Zweier {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) two
Zweiachser {m} [auto] | Zweiachser {pl} :: two-axle vehicle | two-axle vehicles
Zwei-Band... :: dual-band
Zweibein {n} | Zweibeine {pl} :: bipod | bipods
Zweibeiner {m}; Zweibeinerin {f} [iron.] | Zweibeiner {pl}; Zweibeinerinnen {pl} :: human being | human beings
Zweibettzimmer {n} | Zweibettzimmer {pl} :: double bedroom; twin-room | double bedrooms
Zweibiteinheit {f} [comp.] :: dibit
Zweidecker {m} :: biplane
Zweideutigkeit {f}; Doppeldeutigkeit {f}; Mehrdeutigkeit {f}; Uneindeutigkeit {f}; Ambiguität {f} | unmissverständlich; eindeutig {adj} :: ambiguity | without ambiguity
Zweideutigkeit {f}; Mehrdeutigkeit {f} :: equivocalness [formal]
Zweideutigkeit {f} :: suggestiveness
Zweideutigkeit {f} :: ambiguousness
Zweidraht... [telco.] :: two-wire
Zweidrittelmehrheit {f} :: two-third majority
Zweier... :: two-party
Zweierbeziehung {f}; Paarbeziehung {f} [soc.] :: coupledom
Zweierbob {m} [sport] :: two-man bobsleigh; two-man bob
dyadisch; binär {adj}; im Zweiersystem [math.] | dyadischer Logarithmus :: dyadic | dyadic logarithm
Zweifachrollenkette {n} [mach.] | Zweifachrollenketten {pl} :: duplex roller chain | duplex roller chains
Zweifachverriegelung {f} :: double door locking
Zweifamilienhaus {n} | Zweifamilienhäuser {pl} :: semidetached house | semidetached houses
Zweifarben-Schleimfisch {m}; Rotschwanz-Schleimfisch {m} (Ecsenius bicolor) [zool.] | Zweifarben-Schleimfische {pl}; Rotschwanz-Schleimfische {pl} :: bicolor blenny | bicolor blennies
Zweifel {m} | Zweifel {pl} | Zweifel an sich selbst | es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] | berechtigter Zweifel | in Zweifel sein | keinen Zweifel lassen | von Zweifel befallen | im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein | von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt | Ich habe da so meine Zweifel. | Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. :: doubt | doubts | self-doubt | there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | reasonable doubt | to be in doubt | to leave no doubt | to be assailed with doubts | to be in [Br.]/of [Am.] two minds | doubtridden | I have my doubts. | He's in two minds as to whether he should go or not.
Zweifelderwirtschaft {f} [agr.] :: two-field crop rotation
Zweifelhaftigkeit {f}; Fragwürdigkeit {f}; Bedenklichkeit {f} [geh.] (von etw.) | die Fragwürdigkeit seiner Vaterschaft :: doubtfulness; dubiety (formal) (of sth.) | the dubiety of his paternity
Zweifelhaftigkeit {f} :: dubiousness
Zweifellosigkeit {f} :: incontrovertibleness
Zweifelsfall {m} | Zweifelsfälle {pl} | im Zweifelsfall | jdn. im Zweifelsfall für unschuldig erklären [jur.] :: case of doubt | cases of doubt | when in doubt | to give sb. the benefit of the doubt
Zweifilmtheorie {f} :: two-film theory
Zweiflügelblende {f} (Fotoapparat) | Zweiflügelblenden {pl} :: two-blade shutter; two-wing shutter (camera) | two-blade shutters; two-wing shutters
Zweiflächner {m}; Zweiflach {n}; Dieder {m} [math.] | Zweiflächner {pl}; Zweiflache {pl}; Dieder {pl} :: dihedron | dihedra; dihedrons
Zweiflach {m} [mach.] :: pivot with cheeks
Zweiflammenbrenner {m} (Schweißen) [techn.] | Zweiflammenbrenner {pl} :: twin-flame blowpipe; twin-flame torch (welding) | twin-flame blowpipes; twin-flame torches
Zweiflankensteuerung {f} [electr.] :: dual-slope control
Zweiflankenwälzabweichung {f} (Getriebe) :: radial composite error (transmission)
Zweiflankenwälzsprung {m} (Getriebe) :: radial tooth-to-tooth composite error (transmission)
Zweiflanken... {adj} :: dual-flank ...
Zweiflanschnabe {f} [auto] | Zweiflanschnaben {pl} :: double flange hub | double flange hubs
Zweifleck-Kardinalbarsch {m} (Apogon pseudomaculatus) [zool.] | Zweifleck-Kardinalbarsche {pl} :: flame cardinal | flame cardinals
Zweifler {m} | Zweifler {pl} :: doubter | doubters
Zweifüßler {m}; Zweibeiner {m} [zool.] | Zweifüßler {pl}; Zweibeiner {pl} :: biped | bipeds
Zweig {m}; Ast {m} [bot.] | Zweige {pl}; Äste {pl} | Verformung der Äste :: branch | branches | branch deformation
Zweig {m} :: brace
(kleiner) Zweig {m} | Zweige {pl} :: twig | twigs
(biegsamer) Zweig {m} | Zweige {pl} :: withe; withy | withes
kleiner (grüner) Zweig {m}; (sprießendes) Zweiglein {n}; (frisches) Reis {n} [geh.] [bot.] | kleine Zweige {pl}; Zweigleine {pl}; Reise {pl} | Akazienzweig {m} :: spray; sprig | sprays; sprigs | acacia sprig
Zweigruppentheorie {f} (Kerntechnik) :: two-group theory (nuclear engineering)
Zweigschalter {m} [electr.] | Zweigschalter {pl} :: shunting switch | shunting switches
Zweiganstalt {f} [adm.] | Zweiganstalten {pl} :: affiliated institution | affiliated institutions
Zweigbibliothek {f} | Zweigbibliotheke {pl} :: branch library | branch libraries
Zweigeschlechtigkeit {f} :: bisexualism
Zweigespann {n}; Zweiergespann {n}; Zweispänner {m} (Pferdegespann) [transp.] | Zweigespanne {pl}; Zweiergespanne {pl}; Zweispänner {pl} :: carriage and pair | carriages and pairs
Zweigespann {n}; Zweiergespann {m} (zwei Personen/Institutionen) [pol.] [soc.] | Zweigespanne {pl}; Zweiergespanne {pl} | zu zweit :: twosome | twosomes | in twosomes
Zweiggeschäft {n} :: branch establishment
Zweigleitung {f} [electr.] | Zweigleitungen {pl} :: branch piping; shunt pipe | branch pipings; shunt pipes
Zweigniederlassung {f}; Zweigstelle {f} [econ.] | Zweigniederlassungen {pl}; Zweigstellen {pl} | Zweigniederlassungen ausländischer Unternehmen | eine Zweigstelle errichten/schließen/auflassen [Ös.] :: branch establishment; branch office; branch | branch establishments; branch offices; branches | branches of foreign companies | to set up /discontinue a branch office
Zweihäusigkeit {f}; Getrenntgeschlechtlichkeit {f}; Diözie {f} [bot.] :: dioecy
Zweihufer {m} [zool.] | Zweihufer {pl} :: cloven hoofed animal | cloven hoofed animals
Zweijährige {m,f}; Zweijähriger | die unter Zweijährigen {pl} :: two-year-old | the under(-)twos
Zweikammer {f} :: bicameral
Zweikammersystem {n}; Bikameralismus {m}; Zweikammerparlament {n} [pol.] :: bicameralism; bicameral parliament
Zweikanal {m} :: co-channel
Zweikanal-Signalprozessorsystem {n} :: two-channel signal processor system
Zwei-Komponenten-Grundierfüller {m} :: two-component primer filler
Zwei-Komponenten-Klarlack {m} :: two-component clear lacquer
Zwei-Komponenten-Kleber {m} :: two-component adhesive
Zweikernprozessor {m} [comp.] | Zweikernprozessoren {pl} :: dual-core processor | dual-core processors
Zweiklanghorn {n} [auto] :: dual-note horn [Am.]
Zweikreis... :: dual-circuit ...
Zweikreisbremse {f} [auto] :: dual-circuit braking
Zweileiterschaltung {f} [electr.] | Zweileiterschaltungen {pl} :: two-wire circuit | two-wire circuits
Zweileitungs-Bremssystem {n} [auto] | Zweileitungs-Bremssysteme {pl} :: dual-line braking system | dual-line braking systems
Zweilinsen-Spiegelreflexkamera {f} [photo.] :: twin-lens (reflex) camera
Zweilochmutterndreher {m} [techn.] | Zweilochmutterndreher {pl} :: pin-type face wrench | pin-type face wrenches
Zwei-Massen-Schwungrad {n} :: dual mass flywheel
Zweimannblattsäge {f}; Zugsäge {f} | Zweimannblattsägen {pl}; Zugsägen {pl} :: logging saw | logging saws
Zweimaster {m} | Zweimaster {pl} :: two master | two masters
Zweimast-Rahsegler {m}; Brigg {f} (Segelschiff) [naut.] [hist.] :: brig (sailing ship)
Zweiparteien...; von zwei/beiden Parteien getragen {adj} [pol.] | eine Zweiparteienvereinbarung | die Zustimmung beider Parteien :: bipartisan | a bipartisan agreement | bipartisan approval
Zweiparteien-Apartment {n} | Zweiparteien-Apartments {pl} :: two-key apartment | two-key apartments
Zweiparteiensystem {n} [pol.] | Zweiparteiensysteme {pl} :: two-party system | two-party systems
Zweiphasen... :: two-phase
Zweipol {m} | aktiver Zweipol | passiver Zweipol :: two terminal network | active two terminal network | passive two terminal network
Zweipolersatzwiderstand {m} [electr.] :: Thevenin equivalent resistance
Zweiprogrammverarbeitung {f} :: double programming
Zweipunkt {m} :: on-off
Zweipunktklausel {f} (in einem internationalen Liefervertrag) [econ.] [jur.] :: two-point clause (in an international delivery contract)
Zweipunktregelung {f} :: on-off control
Zweipunktregler {m} :: bang-bang servo
Zweirad {n} (Fahrrad) | Zweiräder {pl} :: bicycle; cycle | bicycles; cycles
Zweiradantrieb {m} [auto] :: two-wheel drive
Zweiradfahrer {m}; Zweiradfahrerin {f} | Zweiradfahrer {pl}; Zweiradfahrerinnen {pl} :: bicycler; rider | bicyclers; riders
Zweiradfahrgestell {n} [aviat.] | Zweiradfahrgestelle {pl} :: two-wheel/double-wheel landing gear | two-wheel/double-wheel landing gears
Zweiradfahrzeug {n} | Zweiradfahrzeuge {pl} :: two-wheeled vehicle; two-wheeler | two-wheeled vehicles; two-wheelers
Zweiradkarren {m} :: two-wheel cart
Zweiradmechaniker {m} [techn.] | Zweiradmechaniker {pl} :: motor and bicycle mechanic | motor and bicycle mechanics
Zweireiher {m} :: double-breasted suit
Zweirichtungsdruck {m} [print] | Zweirichtungsdruck mit Wegoptimierung :: bidirectional printing | optimized bidirectional printing
Zweirichtungsschrift {f} (Magnetband) :: bicirectional waveform (magnetic tape)
Zweirichtungsthyristordiode {f}; Diac {m} [electr.] :: bidirectional diode thyristor; diode AC switch; diac
Zweirichtungsthyristortriode {f}; bidirektionaler Wechselstrom-Thyristor {f}; Triac {m} [electr.] :: bidirectional triode thyristor; triode A.C. switch; triac
Zweirichtungszähler {m} [comp.] | Zweirichtungszähler {pl} :: reversible counter | reversible counters
Zweirichtungsdrucker {m} [print] | Zweirichtungsdrucker {pl} :: bidirectional printer | bidirectional printers
Zweirohr-Schwingungsdämpfer {m} [auto] :: double-tube vibration silencer
Zweiruderer {m}; Bireme {f} (antikes Kriegsschiff) [naut.] [hist.] :: bireme (ancient warship)
Zweisamkeit {f} :: togetherness
Zweischalengreifer {m} [techn.] :: double shell type grab
Zweischeiben-Trockenkupplung {f} [auto] | Zweischeiben-Trockenkupplungen {pl} :: double-disc clutch [Br.]; double-disk clutch [Am.] | double-disc clutches; double-disk clutches
Zweischichtfolie {f} :: two-layer membrane
Zweischichtlack {m} :: two-pack paint
Zweischienenobergurtfahrwerk {n} [techn.] :: double rail crab
Zweisitzer {m} :: twoseater
offener Zweisitzer {m} [auto] :: roadster
Zweispannungsbordnetz {n} [auto] [electr.] :: two-voltage vehicle electrical system
Zweisprachigkeit {f} :: bilingualism
Zweiständer-Langhobelmaschine {f} :: two-column planing machine
Zweistärkenglas {n} (Brille) | Zweistärkengläser {pl} :: bifocal lens | bifocal lenses
Zweistärkenlinse {f} | Zweistärkenlinsen {pl} :: bifocal; bifocal lense | bifocals; bifocal lenses
Zweisternegeneral {m} [mil.] | Zweisternegenerale {pl} :: two-star general | two-star generals
Zweistichprobentest {m} :: two sample test
Zweistoffdüse {f} [techn.] | Zweistoffdüsen {pl} :: binary fuel nozzle | binary fuel nozzles
Zweistrahl... :: dual-trace
Zweitakt {m} [auto] :: two-stroke cycle; two-stroke
Zweistufenfilter {m} | Zweistufenfilter {pl} :: two-stage filter | two-stage filters
Zweitürer {m} [auto] :: two-door model
Zweitaktmotor {m} [auto] :: two-stroke engine; two-cycle engine
Zweitaktmotor {m}; Zweitakter {m} [ugs.] [auto] | Zweitaktmotoren {pl}; Zweitakter {pl} :: two-stroke engine; two-cycle engine | two-stroke engines; two-cycle engines
Zweitausfertigung {f} :: duplicate; copy
Zweitbeste {m,f}; Zweitbester; Zweitbestes :: second-best
Zweitbester {m} eines Abschlussjahrgangs und erster Redner auf der Abschlussfeier [school] [stud.] :: salutatorian [Am.]; salutatory speaker [Am.]
Zweite {m,f}; Zweiter [sport] :: runner-up
Zweitehe {f} :: encore marriage [coll.]
Zweiteiler {m} [textil.] :: two-piece
Zweiteiler {m} (TV) [ugs.] :: two-parter (TV) [coll.]
Zweites Deutsches Fernsehen /ZDF/ :: Second Channel of German Television Broadcasting
Zweitexemplar {n} | Zweitexemplare {pl} :: duplicate | duplicates
Zweitgerät {n} für die Internetnutzung parallel zum Fernsehen :: second screen
parallel zum Fernsehen (an einem Zweitgerät) das Internet nutzen {vt} :: to second-screen
Zweitgutachten {n} | Zweitgutachten {pl} :: second opinion | second opinions
Zweitor {n} in Kreuzschaltung; Reihenschaltung/Serienschaltung {f} von Zweitoren [electr.] :: ladder network
Zweitplazierung {f}; Wertpapierangebot {n} auf dem Sekundärmarkt [fin.] :: secondary offering; secondary placement
Zweitrückversicherer {m} | Zweitrückversicherer {pl} :: retroceding insurer | retroceding insurers
Zweitrangigkeit {f} :: secondariness
Zweithaftung {f} :: secondary liability
Zweiträger-Messverfahren {n} [electr.] :: two-tone measurement
Zweitschlagfähigkeit {f} [mil.] :: second-strike capability
Zweitschlüssel {m} | Zweitschlüssel {pl} :: duplicate key | duplicate keys
Zweitschrift {f}; zweite Ausfertigung {f}; Duplikat {n}; Doppel {n} (einer Urkunde) [adm.] | Zweitschriften {pl}; zweite Ausfertigungen {pl}; Duplikate {pl}; Doppel {pl} | eine Zweitschrift anfertigen :: counterpart; duplicate (of a deed) | counterparts; duplicates | to duplicate
Zweitschuldner {m} | Zweitschuldner {pl} :: secondary debtor | secondary debtors
Zweitsprache {f} | Zweitsprachen {pl} :: second language | second languages
Zweitstimme {f} | Zweitstimmen {pl} :: second vote | second votes
Zweitverwertung {f} :: secondary use
Zweitverwertungsrechte {pl} [jur.] :: second-window rights
Zweitwagen {m} | Zweitwagen {pl} :: second car | second cars
Zweitwohnsitz {m}; Zweitwohnung {f} | Zweitwohnsitze {pl}; Zweitwohnungen {pl} :: second home | second homes
Zweiunddreißigstelnote {f} [mus.] | Zweiunddreißigstelnoten {pl} :: demisemiquaver | demisemiquavers
Zweiundzwanzigender {m} [zool.] | Zweiundzwanzigender {pl} :: twentytwo-pointer | twentytwo-pointers
Zweivierteltakt {m} | Zweivierteltakte {pl} :: two four time | two four times
Zweiwege... :: two-way
Zweiwege...; Wechsel ... [electr.] | Zweiwegeumschalter {m} :: double-throw | double-throw switch
Zweiwegefahrzeug {n} [transp.] | Zweiwegefahrzeuge {pl} :: hi-rail vehicle; road-rail vehicle [Am.] | hi-rail vehicles; road-rail vehicles
Zweiwegeführung {f} [telco.] :: twin path routing
Zweiwege-Palette {f} | Zweiwege-Paletten {pl} :: two-way pallet | two-way pallets
Zweiweg-Rückschlagventil {n} [techn.] | Zweiweg-Rückschlagventile {pl} :: dual check valve | dual check valves
Zweiwegelautsprecher {m} | Zweiwegelautsprecher {pl} :: two-way loudspeaker | two-way loudspeakers
Zweiwegeventil {n} [techn.] | Zweiwegeventile {pl} :: shuttle valve | shuttle valves
Zweiwegeverstellung {f} :: two-way adjustment
Zweiwegschalter {m} | Zweiwegschalter {pl} :: two-way switch | two-way switches
Zweiweg-Verzögerungsventil {n} | Zweiweg-Verzögerungsventile {pl} :: two-way delay valve | two-way delay valves
Zweiwalzenbrecher {m} [techn.] | Zweiwalzenbrecher {pl} :: double roll crusher | double roll crushers
Zweiweg... :: two way ...
Zweiwertigkeit {f} :: bivalence
Zweizähne {pl} (Bidens) (botanische Gattung) [bot.] :: beggar-ticks; bur-marigolds (botanical genus)
Zweizeiler {m} | Zweizeiler {pl} :: distich | distiches
Zweizimmerwohnung {f}; Zweiraumwohnung {f} | Zweizimmerwohnungen {pl}; Zweiraumwohnungen {pl} :: two-room apartment; two-room flat [Br.] | two-room apartments; two-room flats
Zweizüger {m} (Problemschach) | Zweizüger {pl} :: two-mover | two-movers
Zweizugkessel {m} [mach.] | Zweizugkessel {pl} :: two-pass boiler | two-pass boilers
Zweizylindermotor {m} [techn.] | Zweizylindermotoren {pl} :: two-cylinder engine | two-cylinder engines
Zwenken {pl} (Brachypodium) (botanische Gattung) [bot.] :: false bromes (botanical genus)
Zwerchfell {n} [anat.] | Zwerchfelle {pl} :: diaphragm | diaphragms
Zwerchfell... [anat.] | über dem Zwerchfell (liegend/gelegen) {adj} :: phrenic | epiphrenal; epiphrenic
Zwerchfellatmung {f}; Diaphragmalatmung {f}; Bauchatmung {f}; Abdominalatmung {f} [med.] :: diaphragmatic respiration; diaphragmatic breathing; abdominal respiration; abdominal breathing
Zwerchfellbruch {m}; Zwerchfellhernie {f}; Hiatushernie {f} [med.] :: hiatal hernia; diaphragmatic hernia
Zwerg {m}; Zwergin {f} | Zwerge {pl}; Zwerginnen {pl} :: dwarf | dwarves <dwarfs>
Zwerg {m}; Zwergin {f} | Zwerge {pl}; Zwerginnen {pl} :: midget | midgets
Zwerg {m}; Winzling {m}; winziges Ding {n} | Mini-Nadel {f} :: minikin (old-fashioned) | minikin needle
Weißer Zwerg [astron.] :: white dwarf
Zwergalpenrose {f} (Rhodothamnus chamaecistus) [bot.] :: dwarf alpenrose
Zwergameisenbär {m} (Cyclopes didactylus) [zool.] :: silky anteater; pygmy anteater
Zwergente {f} (Entenrasse) [zool.] :: call duck (duck breed)
Zwergenwerfen {n} :: dwarf tossing; midget tossing
Zwergfadenfisch {m} (Colisa lalia) [zool.] | Zwergfadenfische {pl} :: dwarf gourami | dwarf gouramis
Graue Zwerghamster {pl}; Grauhamster {pl} (Cricetulus) (zoologische Gattung) [zool.] :: dwarf hamsters; ratlike hamsters (zoological genus)
Zwerggräser {pl} (Mibora) (botanische Gattung) [bot.] :: sand-grasses (botanical genus)
Zwergherzogfisch {m} (Centropyge argi) [zool.] | Zwergherzogfische {pl} :: cherub pygmy angel | cherub pygmy angels
Zwerghuhn {n} [ornith.] | Zwerghühner {pl} :: bantam | bantams
Zwergkaiserfisch {m}; Herzogfisch {m} (Centropyge spp.) [zool.] | Zwergkaiserfische {pl}; Herzogfische {pl} :: dwarf angel | dwarf angels
Zwergkakteen {pl}; Rebutien {pl} (Rebutia) (botanische Gattung) [bot.] :: crown cacti (botanical genus)
Zwergkaninchen {n} [zool.] | Zwergkaninchen {pl} :: pygmy rabbit | pygmy rabbits
wurzellose Zwerglinse {f} [bot.] (Wolffia arrhiza) :: watermeal
Zwergmangusten {pl} (Helogale) (zoologische Gattung) [zool.] :: dwarf mongooses (zoological genus)
Zwergmaräne {f}; Kleine Maräne {f} [zool.] (Fischart) :: vendace
Zwergmaus {f} (Micromys minutus) | Zwergmäuse {pl} :: harvest mouse | harvest mice
Zwergmeerkatzen {pl} (Miopithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: talapoins (zoological genus)
Zwergminiermotten {pl} (Nepticulidae) (zoologische Familie) [zool.] :: pigmy moths; midget moths (zoological family)
Zwergmispeln {pl}; Steinmispeln [Ös.] [Schw.] (Cotoneaster) (botanische Gattung) [bot.] | Fächer-Zwergmispel {f}; Fächer-Steinmispel {f} (Cotoneaster horizontalis) :: cotoneasters (botanical genus) | rock cotoneaster; herring-bone cotoneaster
Zwergobst {n} [bot.] :: dwarf fruit; miniature fruit
Zwergobstbaum {n} [bot.] :: dwarf fruit tree; miniature fruit tree
Zwergpalme {f} (Chamaerops humilis) [bot.] :: dwarf fan palm; Mediterranean dwarf palm; European fan palm
Zwergpfeffer {m}; Zierpfeffer {m}; Peperomien {pl} (Peperomia) (botanische Gattung) [bot.] :: radiator plants; peperomias (botanical genus)
Zwergpudel {m} [zool.] | Zwergpudel {pl} :: toy poodle | toy poodles
Zwergschachtelhalm {m}; Binsenschachtelhalm {m} (Equisetum scirpoides) [bot.] :: dwarf horsetail; dwarf scouring rush; sedge horsetail
Zwergseidenäffchen {n} (Callithrix pygmaea / Cebuella pygmaea) :: pygmy marmoset; dwarf monkey
Zwergstaat {m} | Zwergstaaten {pl} :: mini state | mini states
Zwergstendel {m}; Zwergorchis {f}; Zwergknabenkraut {n} (Chamorchis alpina) [bot.] :: false musk orchid; false orchid
Zwergwale {pl}; Zwergfurchenwale {pl} (selten) (Balaenoptera) (zoologische Artengruppe) [zool.] | Nördlicher Zwergwal {m}; Minkewal {m}; Minkwal {m} (Balaenoptera acutorostrata) | Südlicher Zwergwal {m} (Balaenoptera bonaerensis) :: lesser rorquals; minke whales (zoological species group) | common minke whale; northern minke whale | Antarctic minke whale; southern minke whale
Zwergwasserlinsen {pl} (Wolffia) (botanische Gattung) [bot.] :: wolffia duckweeds; wolffia watermeals (botanical genus)
Zwergwuchs {m}; extremer Kleinwuchs {m} [biol.] [med.] :: dwarfism; nanism; nanosomia
Zwergziege {f} [zool.] | Zwergziegen {pl} :: miniature goat | miniature goats
Zwergzikaden {pl}; Kleinzikaden {pl} (Cicadellidae) (zoologische Familie) [zool.] :: leafhoppers (zoological family)
Zwickel {m} (bei einer Strumpfhose) [textil.] :: clock; gusset; crotch [Am.] (of tights)
Zwickel {m} (eingesetztes Stück) [textil.] :: gusset; godet; gore
Zwickelmaschine {f} (Strumpferzeugung) [textil.] :: clock machine (hosiery manufacture)
Zwickelnaht {f} [textil.] | Zwickelnähte {pl} :: clock seam | clock seams
Zwickelspitze {f} (Strumpferzeugung) [textil.] :: double narrowing toe (hosiery manufacture)
Zwickelstrumpf {m} [textil.] :: clocked stocking
Zwickmühle {f} | in der Zwickmühle sein ::  | to be on the horns of a dilemma
Zwieback {m} :: rusk [Br.]; zwieback; Brussels biscuit
Zwiebel {f} [bot.] [cook.] | Zwiebeln {pl} :: onion | onions
Zwiebelblasenfuß {m} [zool.] | Zwiebelblasenfüße {pl} :: onion thrip | onion thrips
Zwiebelcremesuppe {f} mit Croûtons [cook.] :: cream of onion soup (topped) with croutons
Zwiebelflöte {f}; Eunuchenflöte {f} [mus.] [hist.] | Zwiebelflöten {pl}; Eunuchenflöten {pl} :: eunuch flute | eunuch flutes
Zwiebelgewächs {n} [bot.] | Zwiebelgewächse {pl} :: bulbous plant | bulbous plants
Zwiebelkuchen {m} [cook.] :: onion pie; onion tart
Zwiebelmuster {n} :: onion pattern
Zwiebelring {m} [cook.] | Zwiebelringe {pl} :: onion ring | onion rings
Zwiebelsoße {f} [cook.] :: onion gravy
Zwiebelsuppe {f} [cook.] :: onion soup
Zwiebelschale {f} [cook.] :: onion skin; onionskin
Zwiebelturm {m} [arch.] | Zwiebeltürme {pl} :: onion dome; onion tower | onion domes; onion towers
Zwiespalt {m} | in einen Zwiespalt geraten | ein zwiespältiger Mensch :: conflict | to get into a conflict | a person of contradictions
Zwiespalt {m} :: cleavage
Zwiespältigkeit {f} :: conflicting nature
Zwietracht {f} | Zwietracht säen; Zwietracht stiften :: discord; dissension | to sow (the seeds of) discord; to make trouble
Zwilling {m} | Zwillinge {pl} | eineiige Zwillinge | zweieiige Zwillinge | siamesische Zwillinge | als Zwillinge geboren :: twin | twins | identical twins | fraternal twins; nonidentical twins; unidentical twins | Siamese twins | twinned
Zwillinge {pl}; Kastor und Pollux (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Gemini; Twins; Castor and Pollux
Zwillingsachse {f} | Zwillingsachsen {pl} :: twinning axis; twin-axis | twinning axes; twin-axes
Zwillingsbereifung {f} :: dual application; dual fitment; twin fitment
Zwillingsblatt {n}; Muschelblume {f}; Herzblattschale {f} (Jeffersonia diphylla) [bot.] :: twinleaf; rheumatism root
Zwillingsbruder {m} | Zwillingsbrüder {pl} :: twin brother | twin brothers
Zwillingsfenster {n} [arch.] | Zwillingsfenster {pl} :: gemel window | gemel windows
Zwillingsforschung {f} :: twin research
Zwillingsgeborener {m}; Zwilling {m} [astrol.] | die Zwillingsgeborenen; alle Zwillingsgeborenen | Wir sind beide (vom Sternzeichen) Zwilling. :: Gemini | those born under Gemini; those born under the Gemini sign | We are both Geminis.
Zwillingsgeburt {f} [med.] | Zwillingsgeburten {pl} :: twin birth | twin births
Zwillingskinder {pl} [soc.] :: twin children
Zwillingskristall {m} | Zwillingskristalle {pl} :: twin crystal | twin crystals
Zwillingsmontage {f} :: dual application; twinning
Zwillingspaar {n} | Zwillingspaare {pl} :: pair of twins | pairs of twins
Zwillingsrad {n} | Zwillingsräder {pl} :: dual wheel; twin wheel | dual wheels; twin wheels
Zwillingsreifen {m} | Zwillingsreifen {pl} :: dual tyre; twin tyre; dual tire [Am.]; twin tire [Am.] | dual tyres; twin tyres; dual tires; twin tires
Zwillingsschleuse {f}; Doppelschleuse {f}; Kuppelschleuse {f} (Wasserbau) | Zwillingsschleusen {pl}; Doppelschleusen {pl}; Kuppelschleusen {pl} :: twin lock (water engineering) | twin locks
Zwillingsschwangerschaft {f} [med.] :: twin pregnancy
Zwillingsschwester {f} | Zwillingsschwestern {pl} :: twin sister | twin sisters
Zwillingstürme {pl} [arch.] :: twin towers
Zwillingswaffe {f} | Zwillingswaffen {pl} :: twin barrelled gun | twin barrelled guns
Zwillingszug {m} :: twin hoist
Zwinge {f} | Zwingen {pl} :: cramp [Br.]; clamp [Am.]; ferrule; tip; holder | cramps; clamps; ferrules; tips; holders
etw. mit einer Zwinge versehen {vt} :: to ferrule sth.
Zwinger {m}; Hundezwinger {m} :: kennels
Zwinger {m} (einer Burg) :: ward
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde) :: pound
Zwinkern {n} :: wink
Zwirn {m} [textil.] | einstufiger Zwirn | mehrstufiger Zwirn | dreifädiger Zwirn; dreidrähtiger Zwirn | Zwirn mit linker Schussdrehung; Linkszwirn :: folded yarn; plied yarn; ply yarn | folded yarn | cabled yarn | three-cord twist | left-hand thread
Zwirndrehung {f} [textil.] :: ply twist; ply torque; twist torsion
Zwirneffekt {m}; Auswirkung {f} des Zwirnens [textil.] :: twisting effect
Zwirnen {n}; Doppeln {n}; Fachen {n} (von Garn) (Spinnen) [textil.] | aufdrehendes Zwirnen | zudrehendes Zwirnen :: twisting; doubling; folding (of yarn) (spinning) | doubling in the opposite direction | doubling in the same direction as the twist
Zwirnmaschine {f}; Zwirner {m} [textil.] | Zwirnmaschinen {pl}; Zwirner {pl} | Etagenzwirnmaschine {f} :: twisting frame/machine; twine frame/machine; doubling frame/machine; twister; doubler [Br.] | twisting frames/machines; twine frames/machines; doubling frames/machines; twisters; doublers | multiple twisting machine; uptwister
Zwirnselfaktor {m} [textil.] :: mule doubler
Zwirnsfaden {m}; Faden {m}; Zwirn {m} [textil.] | Zwirnsfäden {pl}; Fäden {pl}; Zwirne {pl} | einen Zwirnsfaden nachdrehen; auftreiben | den Faden verlieren [übtr.] | den Faden wieder aufnehmen [übtr.] | am seidenen Faden hängen [übtr.] :: thread | threads | to body up a thread | to lose the thread [fig.] | to pick up the threads [fig.] | to hang by a thread [fig.]
Zwischen... :: temporary; intermediate
Zwischenablage {f} [comp.] | Zwischenablagen {pl} :: clipboard | clipboards
Zwischenabrechnung {f} [fin.] | Zwischenabrechnungen {pl} :: interim financial statement | interim financial statements
Zwischenabschluss {m} [fin.] | Zwischenabschlüsse {pl} :: interim report | interim reports
Zwischenachse {f} [techn.] | Zwischenachsen {pl} :: idler axle | idler axles
Zwischenaufenthalt {m}; Zwischenhalt {m} | einen Zwischenaufenthalt einlegen :: stopover | to stop over
Zwischenbau {m} :: cap ply; protector
Zwischenbau {m} (Diagonal) :: breaker (diagonal)
Zwischenbemerkung {f}; Randbemerkung {f}; Randvermerk {m} | Zwischenbemerkungen {pl}; Randbemerkungen {pl}; Randvermerke {pl} :: incidental remark | incidental remarks
Zwischenbereich {m} | Zwischenbereiche {pl} :: buffer | buffers
Zwischenbericht {m} [adm.] | Zwischenberichte {pl} :: interim report | interim reports
Zwischenbescheid {m} | Zwischenbescheide {pl} :: intermediate reply; provisional notification | intermediate replies
Zwischenbiegung {f} :: intermediate bending
Zwischenbilanz {f} | Zwischenbilanzen {pl} :: interim financial statement | interim financial statements
Zwischenbilanz {f} | Zwischenbilanzen {pl} | Zwischenbilanz ziehen :: interim balance; interim result | interim results | to draw up an interim balance
(leeres) Zwischenblatt {n} (für Münz-/Fotoalbum etc.) | Zwischenblätter {pl} :: interleave (for coin/photo album etc.) | interleaves
etw. mit Zwischenblättern versehen {vt} :: to interleave sth.
Zwischenblick {m} (Vermessung) :: intermediate sight
Zwischenboden {m} | Zwischenböden {pl} :: intermediate floor | intermediate floors
Zwischendeck {n} :: steerage
Zwischendecke {f} [arch.] | Zwischendecken {pl} :: false ceiling; intermediate ceiling | false ceilings; intermediate ceilings
Zwischendecke {f} (zur Aufbewahrung) :: crawl space (for storage)
Zwischending {n} :: cross between ...; hybrid
Zwischending {n} :: in between
eine Zwischenentscheidung fällen :: to pass an interlocutory decision
Zwischendurch {n} | Lesestoff für Zwischendurch :: in-between times | reading for in-between times
Zwischenergebnis {n}; vorläufiges Ergebnis {n}; Zwischenstand {m} [sport] | Zwischenergebnisse {pl}; vorläufige Ergebnisse {pl}; Zwischenstände {pl} :: interim result; provisional result | interim results; provisional results
Zwischenerzeugnis {n} | Zwischenerzeugnisse {pl} :: provisional product | provisional products
Zwischenfall {m}; Auseinandersetzung {f} | Wir hatten eine kleine Auseinandersetzung auf dem Parkplatz. :: contretemps | We had a slight contretemps at the car park.
Zwischenfeststellungsklage {f} [jur.] :: petition/motion for an interlocutory order/judgement
Zwischenfinanzierung {f} [fin.] :: interim finance; bridging finance
Zwischenfrage {f} | Zwischenfragen {pl} :: interposed question | interposed questions
Zwischenfrequenz {f} | Zwischenfrequenzen {pl} :: intermediate frequency; inter-frequency /IF/ | intermediate frequencies; inter-frequency s
Zwischenfrequenzverstärker {m} | Zwischenfrequenzverstärker {pl} :: inter-frequency amplifier; IF amplifier | inter-frequency amplifiers; IF amplifiers
Zwischenfruchtbau {m} [agr.] :: intercropping
mit Zwischengas schalten; zwischenkuppeln [auto] :: to double-declutch
Zwischengehäuse {n} :: intermediate housing
Zwischengericht {n} :: entremets
Zwischengeschossdachkranz {m}; Zwischengeschoßdachkranz {m} [Ös.] [arch.] :: skirt-roof
Zwischengeschossdecke {f}; Zwischengeschoßdecke {f} [Ös.] [constr.] :: mezzanine floor
Zwischengetriebe {n}; Zwischenvorgelege {n} [techn.] :: transmission gear
Zwischengetriebe {n} :: intermediate gear
Zwischengewinn {m} [econ.] | Zwischengewinne {pl} :: intercompany profit | intercompany profits
Zwischenhändler {m} | Zwischenhändler {pl} :: intermediaries | the middlemen
Zwischengitteratom {n} [min.] [phys.] | Zwischengitteratome {pl} :: interstitial (atom) | interstitials
Zwischengitterplatz {m} [min.] [phys.] :: interstice
Zwischenglied {n} | Zwischenglieder {pl} :: connecting link | connecting links
Zwischengröße {f} | Zwischengrößen {pl} :: intermediate size | intermediate sizes
Zwischengröße {f} (bei Schuhen) :: half-size
Zwischenhülse {f} | Zwischenhülsen {pl} :: adapter sleeve; intermediate sleeve | adapter sleeves; intermediate sleeves
Zwischenhandel {m} :: intermediate trade
Zwischenhebel {m} :: idler arm; intermediate lever
Zwischenhirn {n}; Dienzephalon {n} [anat.] :: interbrain; between-brain; diencephalon
Zwischenkanal-Zeitfehler {m} (Magnetband) :: skew error (magnetic tape)
Zwischenkolben {m} [techn.] | Zwischenkolben {pl} :: intermediate piston | intermediate pistons
Zwischenkreis {m} [electr.] | Zwischenkreise {pl} | Gleichspannungszwischenkreis {m} :: intermediate circuit | intermediate circuits | intermediate DC link; intermediate DC circuit
Zwischenkreiskondensator {m} [electr.] | Zwischenkreiskondensatoren {pl} :: link capacitor | link capacitors
Zwischenkreisumrichter {m} :: indirect converter; DC link converter
Zwischenkriegszeit {f} | Zwischenkriegszeiten {pl} :: interwar period | interwar periods
Zwischenkühler {m} :: intercooler
Zwischenlagenwerkstoff {m} | Zwischenlagenwerkstoffe {pl} :: interpass material | interpass materials
Zwischenlandung {f}; Zwischenstopp {m}; Zwischenaufenthalt {m} [aviat.] | ohne Zwischenlandung :: intermediate landing; flight stop-over; stopover | without stopover
Zwischenlauf {m} [sport] | Zwischenläufe {pl} :: intermediate heat | intermediate heats
Zwischenlösung {f}; Interimslösung {f} | Zwischenlösungen {pl}; Interimslösungen {pl} :: interim solution | interim solutions
Zwischenmahlzeit {f} | Zwischenmahlzeiten {pl} | zweites Frühstück {n}; Vesper {f,n} [BW]; Brotzeit {f} [Bayr.]; Gabelfrühstück {n} [Ös.]; Znüni {n} [Schw.]; Halbmittag {m} [Südtirol] | Kaffeetrinken {n}; Vesper {f,n} [BW]; Brotzeit {f} [Bayr.]; Jause {f} [Ös.]; Zvieri {n} [Schw.]; Marend(e) {f} [Südtirol] :: snack (between meals) | snacks | morning snack; mid-morning snack; elevenses [Br.] (old-fashioned) | afternoon snack; mid-afternoon snack
Zwischenmittel {n} [geol.] :: parting
Zwischenoriginal {n} | Zwischenoriginale {pl} :: reproducible copy | reproducible copies
Zwischenpfanne {f}; Tundish {m} für den Strangguss (Gießerei) [techn.] :: tundish for strand casting (foundry)
Zwischenpfannenwagen {m} (Gießerei) [techn.] :: tundish carriage (foundry)
Zwischenplatte {f} [techn.] | Zwischenplatten {pl} :: distance plate | distance plates
Zwischenprodukt {n} | Zwischenprodukte {pl} :: intermediate product; intermediate good | intermediate products; intermediate goods
Zwischenprüfung {f} [stud.] | Zwischenprüfungen {pl} :: intermediate examination; intermediate exam | intermediate examinations; intermediate exams
Zwischenprüfung {f} :: midterm; midterm exam
Zwischenrad {n} | Zwischenräder {pl} :: idler | idlers
Zwischenraum {m} | Zwischenräume {pl} :: interspace | interspaces
Zwischenraum {m}; Hohlraum {m} | Zwischenräume {pl}; Hohlräume {pl} | Zwischenräume bildend (Kristallgitter) | in Zwischenräumen :: interstice | interstices | interstitial | interstitially
Zwischenrechnung {f} | Zwischenrechnungen {pl} :: interim bill; interim invoice | interim bills; interim invoices
Zwischenregierung {f}; Interregnum {n} [pol.] :: interregnum
Zwischenring {m} | Zwischenringe {pl} :: intermediate ring; spacer; adaptor; spacer ring; spacerband | intermediate rings; spacers; adaptors; spacer rings; spacerbands
Zwischenruf {m} | Zwischenrufe {pl} | Zwischenrufe {pl} aus dem Publikum :: interjection | interjections | interjections from the audience
Zwischenruf {m} | Zwischenrufe {pl} :: heckle | heckles
Zwischenrufe {pl} :: heckling
Zwischenrufe machen; dazwischenrufen {vi} | Zwischenrufe machend; dazwischenrufend | Zwischenrufe gemacht; dazwischengerufen :: to heckle | heckling | heckled
Zwischenrufer {m}; Zwischenruferin {f} | Zwischenrufer {pl}; Zwischenruferinnen {pl} :: heckler | hecklers
Zwischenscheibe {f} | Zwischenscheiben {pl} :: intermediate washer | intermediate washers
Zwischenschicht {f} | Zwischenschichten {pl} :: intermediate layer; intermediate plating; interbed interlayer | intermediate layers; intermediate platings; interbed interlayers
mit Zwischenschnitten versehen sein {vi} :: to be intercut
mit Zwischenschnitten versehen {vt} :: to intercut {intercut; intercut}
Zwischenschritt {m} | Zwischenschritte {pl} :: intermediate step | intermediate steps
Zwischensektion {f} :: intersection
Zwischenspeicher {m}; Pufferspeicher {m} [comp.] | schneller Pufferspeicher :: buffer memory; buffer | cache memory
Zwischenspeicher {m} :: fast memory
automatische Zwischenspeicherung {f} :: auto store
Zwischenspiel {n}; kurzer Abstecher :: dabble
Zwischenspurt {m} [sport] :: short burst of speed
Zwischenstütze {f} [constr.] | Zwischenstützen {pl} :: intermediate support | intermediate supports
Zwischenstadium {n} | Zwischenstadien {pl} :: intermediate phase; intermediate state; halfway state | intermediate phases; intermediate states; halfway states
Zwischenstadium {n}; Übergangsstadium {n} :: limbo
Zwischenstand {m} :: interim status
Zwischenstation {f} | Zwischenstationen {pl} :: intermediate station; interstation | intermediate stations; interstations
Zwischenstationen {pl}; Zwischenstufen {pl} (die einen direkten Kontakt verhindern) | Zwischenhandel [econ.] | die Zwischenstationen ausschalten :: the middleman [fig.] | the middleman's business | to cut out the middleman
Zwischenstecker {m} | Zwischenstecker {pl} :: adapter plug | adapter plugs
Zwischenstock {m} | Zwischenstöcke {pl} :: entresol | entresols
Zwischenstopp {m} | Zwischenstopps {pl} :: stop-off; transit stop | stop-offs; transit stops
Zwischenstück {n}; Passstück {n} | Zwischenstücke {pl}; Passstücke {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Zwischenstück {n} | Zwischenstücke {pl} :: spacer | spacers
Zwischenstück {n} | Zwischenstücke {pl} :: intermediate piece | intermediate pieces
Zwischenstufe {f} | Zwischenstufen {pl} :: intermediate stage; interstage | intermediate stages; interstages
Zwischensumme {f} | Zwischensummen {pl} :: batch total | batch totals
Zwischensumme {f} | Zwischensummen {pl} :: subtotal | subtotals
Zwischentext {m} | Zwischentexte {pl} :: inserted text | inserted texts
Zwischentitel {m} (Film) :: title link
Zwischenton {m} :: shade
Zwischenträger {m} | Zwischenträger {pl} :: talebearer | talebearers
Zwischenträger {m} :: intermediate beam
Zwischenüberhitzer {m} (ZÜ) [techn.] :: reheater
Zwischenübernachtung {f} :: overnight stop-over
Zwischenüberschrift {f} :: cross heading
Zwischenurteil {n} | Zwischenurteile {pl} :: interim judgement | interim judgements
Zwischenverkauf {m} | Zwischenverkauf vorbehalten :: prior sale | subject to prior sale
Zwischenvorhang {m} | Zwischenvorhänge {pl} :: drop scene | drop scenes
Zwischenwagen {m} (ICE) | Zwischenwagen {pl} :: intermediate car | intermediate cars
Zwischenwahl {f} :: by-election; mid-term election
Zwischenwahlzeit {f} [telco.] :: dialing interval
Zwischenwand {f}; Trennwand {f}; nichttragende Innenwand {f} [arch.] [constr.] | Zwischenwände {pl}; Trennwände {pl}; nichttragende Innenwände {pl} | Falt-Zwischenwand {f} | selbsttragende Zwischenwand :: partition wall; internal partition; partition | partition walls; internal partitions; partitions | concertina partition | trussed partition
Zwischenwärmetauscher {m} [techn.] | Zwischenwärmetauscher {pl} :: intermediate heat exchanger | intermediate heat exchangers
Zwischenwelle {f} [techn.] | Zwischenwellen {pl} :: intermediate shaft | intermediate shafts
Zwischenwertsatz {m} [math.] :: intermediate value theorem
Zwischenwirt {m} [biol.] | Zwischenwirte {pl} :: intermediate host | intermediate hosts
Zwischenwurfzeit {f} (Schweinezucht) [agr.] :: farrowing interval (pig breeding)
Zwischenzeit {f} :: interim
Zwischenzeit {f} :: intervening period
Zwischenzeit {f} | in der Zwischenzeit; zwischenzeitlich [adm.] :: meantime | in the meantime; in the interim (formal); ad interim [adm.]
Zwischenzeugnis {n} :: interim report
Zwischenziel {n} | Zwischenziele {pl} :: intermediate target; interim target; intermediate goal | intermediate targets; interim targets; intermediate goals
Zwischenzug {m} :: in-between move
Zwist {m} | Zwists {pl} :: dispute | disputes
Zwitschern {n}; Gezwitscher {n} :: twitter; tweet
Zwitter {m}; Zwitterwesen {n}; Intersextypus {m}; Hermaphrodit {m} [biol.] | Zwitter {pl}; Zwitterwesen {pl}; Intersextypen {pl}; Hermaphroditen {pl} :: hermaphrodite; morphodite [slang] | hermaphrodites; morphodites
Zwölf {f}; Zwölfer {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) twelve
Zwölfeck {n}; Dodekagon {n} [math.] | Zwölfecke {pl}; Dodekagone {pl} :: dodecagon | dodecagons
Zwölfender {m} [zool.] | Zwölfender {pl} :: twelve-pointer | twelve-pointers
Zwölffingerdarm {m}; Duodenum {n} [anat.] :: duodenum; gut
Zwölffingerdarm-Zwölffingerdarm-Anastomose {f}; Duodenoduodenostomie {f} [med.] :: duodenoduodenostomy
Zwölfflächner {m}; Zwölfflach {n}; Dodekaeder {n}; sechsseitige Doppelpyramide {f} [math.] :: dodecahedron
Zwölfkantmutter {f} [techn.] | Zwölfkantmuttern {pl} :: double-hex nut; bihex nut | double-hex nuts; bihex nuts
Zwölfte {m,f}; Zwölfter :: twelfth
Zwölftel {n} :: twelfth part; twelfth
Zwölftonmusik {f} [mus.] :: twelve-note music [Br.]; twelve-tone music [Am.]
Zyanat {n}; Cyanat {n} [chem.] | Zyanate {pl}; Cyanate {pl} :: cyanate | cyanates
Zyanid {n}; Cyanid {n} [chem.] | Zyanide {pl}; Cyanide {pl} | leicht freisetzbares Zyanid :: cyanide | cyanides | weak acid dissociable cyanide; WAD cyanide; available cyanide
Zyankali {n} [chem.] :: potassium cyanide
Zyanophoren {pl} [biochem.] :: cyanophores
Zydeco {m} (Musikrichtung in Lousiana) [mus.] :: zydeco
Zygote {f}; befruchtete Eizelle {f} [biol.] | Zygoten {pl}; befruchtete Eizellen :: zygote | zygotes
Zyklamat {n} | Zyklamate {pl} :: cyclamate | cyclamates
Zyklonabscheider {m} :: cyclone separator
Zyklop {n} | Zyklopen {pl} :: cyclops | cyclopes
Zyklone {f}; dynamisches Tiefdruckgebiet {n} [meteo.] | Zyklonen {pl}; dynamische Tiefdruckgebiete :: cyclone | cyclones
Zyklonkessel {m} [mach.] | Zyklonkessel {pl} :: cyclone-furnace boiler | cyclone-furnace boilers
Zyklopenmauerwerk {n} [arch.] :: cyclopean masonry; cyclopic wall
Zyklothymer {m}; zykloide Persönlichkeit {f} [psych.] :: cyclothyme; cyclothymiac; cycloid personality
Zyklotron {n} [phys.] | Zyklotrone {pl} :: cyclotron | cyclotrons
Zyklus {m} | Zyklen {pl} :: cycle | cycles
Zykluszeit {f} :: cycle time
Zylinder {m} [math.] | Zylinder {pl} | schief abgeschnittener Zylinder :: cylinder /cyl./ | cylinders | frustum of a cylinder
hydraulischer Zylinder {m}; Hydraulikzylinder {m} [techn.] | hydraulische Zylinder {pl}; Hydraulikzylinder {pl} :: hydraulic cylinder | hydraulic cylinders
Zylinder {m}; Zylinderhut {m} | Zylinder {pl}; Zylinderhüte {pl} :: top-hat; topper; high hat; stovepipe hat; stovepipe [coll.] | top-hats; toppers; high hats; stovepipe hats; stovepipes
Zylinderadresse {f} [comp.] | Zylinderadressen {pl} :: cylinder address | cylinder addresses
Zylinderanordnung {f} [auto] | Zylinderanordnungen {pl} :: cylinder arrangement | cylinder arrangements
Zylinderblock {m} | Zylinderblöcke {pl} :: cylinder block | cylinder blocks
Zylinderverschluss {m}; Verschluss {m} (Gewehr) [mil.] :: bolt (rifle)
Zylindrizität {f} :: cylindricity
Zylinderbohrung {f} | Zylinderbohrungen {pl} :: cylinder bore | cylinder bores
Zylinderbohrungsdurchmesser {m} :: cylinder bore diameter
Zylinderdeckel {m} | Zylinderdeckel {pl} :: cylinder cover | cylinder covers
Zylinderdruckfestigkeit {f} :: cylinder strength (in compression)
Zylindereinbaumaß {n} :: cylinder assembly measurement
Zylinder-Felsenschnecke {f} (Cylindrus obtusus) [zool.] :: cylindrus obtusus snail
Zylinderfuß {m} [mach.] | Zylinderfüße {pl} :: cylinder barrel | cylinder barrels
Zylinderhoner {m} [mach.] :: cylinder honing tool
Zylinderhubraum {m}; Hubvolumen {n} eines Zylinders :: cylinder capacity; piston capacity/displacement; piston-swept volume
Zylinderhut {m}; Zylinder {m} | Zylinderhüte {pl}; Zylinder {pl} :: tophat; top hat; topper [coll.] | tophats
Zylinderkerbstift {m} [mach.] | Zylinderkerbstifte {pl} :: parallel grooved pin; grooved dowel pin | parallel grooved pins; grooved dowel pins
Zylinderkessel {m} [mach.] | Zylinderkessel {pl} :: shell type boiler | shell type boilers
Zylinderkonzept {n} :: cylinder concept
Zylinderkoordinate {n} | Zylinderkoordinaten {pl} :: cylindrical coordinate | cylindrical coordinates
Zylinderkopf {m} [mach.] | Zylinderköpfe {pl} :: cylinder head | cylinder heads
Zylinderkopfdeckel {m} [techn.] | Zylinderkopfdeckel {pl} :: cylinder head cover | cylinder head covers
Zylinderkopfdichtung {f} [auto] | Zylinderkopfdichtungen {pl} :: cylinder head gasket | cylinder head gaskets
Zylinderkopfdichtungsschaden {m} [auto] :: head gasket failure /HGF/
Zylinderkopffläche {f} [auto] :: cylinder head face
Zylinderkopfschraube {f} [auto] | Zylinderkopfschrauben {pl} :: cylinder-head bolt | cylinder-head bolts
Zylinderkopfschraube {f}; Zylinderschraube {f} [techn.] | Zylinderkopfschrauben {pl}; Zylinderschrauben {pl} | Zylinderschraube mit Schlitz :: cheese-head screw; fillister-head screw [Br.] | cheese-head screws; fillister-head screws | slotted cheese-head screw
Zylinder-Kurbelgehäuse {n} [techn.] :: cylinder crankcase
Zylindermutter {f} (zylindrische Form) [techn.] | Zylindermuttern {pl} :: barrel nut | barrel nuts
Zylinderprojektion {f} | Zylinderprojektionen {pl} :: cylindrical projection | cylindrical projections
Zylinderschloss {n} | Zylinderschlösser {pl} :: cylinder lock; barrel lock | cylinder locks; barrel locks
Zylinderschlüssel {m} | Zylinderschlüssel {pl} :: cylinder key | cylinder keys
Zylinderrad {n}; Stirnrad {n} [mach.] :: cylindrical gear
Zylinderreihe {f} | Zylinderreihen {pl} :: cylinder bank | cylinder banks
Zylinderrohr {n} | Zylinderrohre {pl} :: cylinder liner | cylinder liners
Zylinderrollenlager {n} [techn.] | Zylinderrollenlager {pl} :: cylindrical roller bearing | cylindrical roller bearings
Zylinderrose {f} (Cerianthidae) [zool.] :: tube anemone
Zylinderschraube {f} mit Innensechskant; Innensechskantschraube {f}; Inbusschraube {f} [tm] | Zylinderschrauben {pl} mit Innensechskant; Innensechskantschrauben {pl}; Inbusschrauben {pl} :: socket-head cap screw; socket-head screw; hexagon socket-head screw; hexagon socket screw; Allen screw | socket-head cap screws; socket-head screws; hexagon socket-head screws; hexagon socket screws; Allen screws
Zylinderspule {f} [electr.] | Zylinderspulen {pl} :: cylindrical inductor | cylindrical inductors
Zylinderstift {m} [techn.] | Zylinderstifte {pl} | Zylinderstift mit Innengewinde :: pin | pins | tapped dowel pin
Zyniker {m}; Zynikerin {f} | Zyniker {pl}; Zynikerinnen {pl} :: cynic | cynics
Zynismus {m} :: cynicism
Zypergräser {pl} (Cyperus) (botanische Gattung) [bot.] | Echter Papyrus {m}; Papyrusstaude {f} (Cyperus papyrus) :: papyrus sedges, flat sedges, nut-sedges, umbrella-sedges; galingales (botanical genus) | papyrus sedge; paper reed; Nile grass; Indian matting plant
Zypresse {f} [bot.] | Zypressen {pl} (Cupressus) (botanische Gattung) | Arizonazypresse {f} (Cupressus arizonica) | italienische Zypresse {f}; Mittelmeerzypresse {f}; echte Zypresse {f} (Cupressus sempervirens) | Kaschmirzypresse {f} (Cupressus cashmeriana) | Modoc-Zypresse {f} (Cupressus baker) | Monterey-Zypresse {f} (Cupressus macrocarpa) | Tränenzypresse {f}; Trauerzypresse {f} (Cupressus funebris) | Yunnan-Zypresse {f} (Cupressus duclouxiana) :: cypress | cypresses (botanical genus) | Arizona cypress | Italian cypress; Mediterranean cypress | Kashmir cypress | Modoc cypress; Baker's cypress | Monterey cypress | Chinese weeping cypress; mourning cypress | Yunnan cypress; Chinese cypress; Ducloux cypress
Zypressengewächs {n} [bot.] :: member/plant of the cypress family
Zypressen-Flachbärlapp {m} (Diphasiastrum/Lycopodium tristachyum) [bot.] :: blue clubmoss; blue ground cedar
Zypressenholz {n} :: cypress wood
Zypressengewächse {pl} (Cypressaceae) [bot.] :: cypress family
Zyste {f} [med.] [zool.] | Zysten {pl} | Eierstockzyste {f}; Ovarialzyste {f} | Retentionszyste {f} :: cyst | cysts | ovarian cyst; oophoritic cyst | retention cyst
Zystoskopie {f}; Blasenspiegelung {f} [med.] :: cystoscopy; bladder examination
Zytodiagnostik {f}; Zytologie {f} [ugs.]; zytologische Untersuchungen {pl} [med.] | Saugzytologie {f}; Aspirationszytologie {f} :: diagnostic cytology; cytology [coll.]; cytologic tests | aspiration cytology
Zytokin {n}; Cytokin {n} [biochem.] | Zytokine {pl}; Cytokine {pl} | proinflammatorischer Zytokine {pl} [med.] :: cytokine | cytokines | proinflammatory cytokines
Zytomegalievirus {n} /ZMV/; Cytomegalievirus {n} /CMV/ [med.] :: cytomegalovirus
Zytoplasma {n}; Cytoplasma n; Grundplasma der Zelle [biol.] :: cytoplasm
Zytotoxizität {f}; Cytotoxizität {f} [biol.] :: cytotoxicity
a posteriori {adv} | a posteriori-Wissen [phil.] :: a posteriori | a posteriori knowledge
a priori; von vornherein; mutmaßlich {adv}; ohne Prüfung; ohne Überprüfung | a priori-Wissen [phil.] :: a priori | a priori knowledge
aalähnlich; aalartig {adj} :: eel-like
aalförmig {adj} :: eel-shaped
aalglatt {adj} [pej.] | aalglatt sein :: slippery (as an eel); slick | to be slippery as an eel
aalglatte Art {f}; gerissene Art {f} [psych.] :: slipperiness
aasfressend {adj} [zool.] :: carrion-feeding
ab {prp; +Dat.} (zeitlich) | ab 1990; ab dem Jahr 1990 | ab heute | schon ab 100 Euro | ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat | Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. :: from; as from/of (formal) | as from 1990; as of 1990 | from today | starting at/from 100 Euros | as from/of next month | From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.
ab {prp; +Dat.} (räumlich) | ab Werk | ab Dresden fahren :: ex; from | ex works | to go from Dresden
ab; abseits {adv} von etw. | nicht weit ab vom Weg :: off sth.; away from sth. | not far (away) from the path
ab; von ... aufwärts {prp} (Menge) | Buchungen ab 20 Personen | ab 50 Exemplaren :: from ... (up/upwards) | bookings for groups of 20 people and upwards/more | from 50 copies
ab sofort; mit sofortiger Wirkung {adv} [jur.] :: as of now; with immediate effect [jur.]
ab und zu :: on and off
abdämmen; eindämmen {vt} | abdämmend; eindämmend | abgedämmt; eingedämmt :: to dam up | damming up | dammed up
sich abarbeiten {vr} | sich abarbeitend | sich abgearbeitet :: to slave away; to work like a slave | slaving away | slaved away
abartig; widernatürlich; pervers; pervertiert {adj} [psych.] :: perverse; perverted
etw. abandonnieren {vt} [jur.] | abandonnierend | abandonniert | ein Prämiengeschäft abandonnieren {vt} :: to abandon sth. | abandoning | abandoned | to abandon an option
etw. abätzen; wegbrennen; kauterisieren {vt} [med.] | abätzend; wegbrennend; kauterisierend | abgeätzt; weggebrannt; kauterisiert | ätzt ab; brennt weg; kauterisiert | ätzte ab; brannte ab; kauterisierte :: to cauterize; to cauterise [Br.] sth. | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised | cauterizes; cauterises | cauterized; cauterised
abbaubar; zersetzbar {adj} [chem.] | abbaubare organische Substanz /AOS/ | sich durch Licht zersetzend | nicht abbaubar; unzeretzbar :: degradable; decomposable | degradable organic matter | photodegradable | non-degradable
einen Hang etc. abböschen {vt} (Material abtragen, sodass ein Steilabfall entsteht) [constr.] | abböschend | abgeböscht :: to scarp a slope etc. (remove material so that it becomes steep) | scarping | scarped
etw. abbauen; (in seine Einzelteile) zerlegen; demontieren {vt} | abbauend; zerlegend; demontierend | abgebaut; zerlegt; demontiert | baut ab; zerlegt; demontiert | baute ab; zerlegte; demontierte :: to dismantle sth.; to disassemble sth.; to take apart <> sth. | dismantling; disassembling; taking apart | dismantled; disassembled; taken apart | dismantles; disassembles; takes apart | dismantled; disassembled; took apart
abbauen {vt} (Druck) | abbauend | abgebaut :: to reduce (pressure) | reducing | reduced
abbauen; fördern; schürfen; graben {vt} [min.] | abbauend; fördernd; schürfend; grabend | abgebaut; gefördert; geschürft; gegraben | baut ab; fördert; schürft; gräbt | baute ab; förderte; schürfte; grub :: to mine | mining | mined | mines | mined
abbauen; abschwächen {vt} | abbauend; abschwächend | abgebaut; abgeschwächt :: to relieve | relieving | relieved
etw. abbauen; etw. zersetzen {vt} [biol.] [chem.] | abbauend; zersetzend | abgebaut; zersetzt :: to break down; to decompose; to catabolize; to degrade (esp. if incompletely) sth. | breaking down; decomposing; catabolizing; degrading | broken down; decomposed; catabolized; degraded
abbauen {vt} [min.] | abbauend | abgebaut :: to work out | working out | worked out
etw. abbeißen {vt} | abbeißend | abgebissen | sich übernehmen; sich zu viel zumuten :: to bite off <> sth. | biting off | bitten off | to bite off too much; to bite off more than one can chew [fig.]
abbauwürdig; bauwürdig; abbaufähig {adj} (Lagerstätte) [min.] | nicht abbauwürdig; abbauunwürdig :: minable/mineable; workable; paying; worthy of being mined/worked (deposits) | unworkable
abbedingen {vt} | abbedingend | abbedungen :: to waive; to exclude by convention | waiving; excluding by convention | waived; excluded by convention
abbeizen {vt} (Möbel) | abbeizend | abgebeizt :: to remove stain | removing stain | removed stain
etw. abbeizen {vt} | abbeizend | abgebeizt :: to pickle sth. | pickling | pickled
etw. (Unerwünschtes) abbekommen; einstecken; kassieren; sich etw. einhandeln {vt}; sich etw. einfangen [ugs.] | abbekommend; einsteckend; kassierend; sich einhandelnd; sich einfangend | abbekommen; eingesteckt; kassiert; sich eingehandelt; sich eingefangen | Das Auto hat ganz schön was abbekommen. :: to cop sth. (undesirable) [Br.] [coll.] | copping | copped | The car really copped it.
etw. (Negatives) abbekommen [ugs.]; etw. abkriegen [ugs.] {vt} | abbekommend; abkriegend | abbekommen; abgekriegt | etwas von etw. abbkommen, von etw. in Mitleidenschaft gezogen worden sein | Habt Ihr vom Hochwasser etwas abbekommen? | Hast du etwas abbekommen? :: to have your share of sth. (negative) | having your share of | had your share of | to have also been affected by sth. | Have you been affected by the floods/flooding? | Are you hurt?
abberufbar {adj} :: recallable
etw. abbestellen; stornieren; absagen; abblasen [ugs.] {vt} [adm.] | abbestellend; stornierend; absagend; abblasend | abbestellt; storniert; abgesagt; abgeblasen | bestellt ab; storniert; sagt ab; bläst ab | bestellte ab; stornierte; sagte ab; blies ab | nicht abgesagt | eine Zeitung abbestellen :: to cancel sth. | canceling; cancelling | canceled; cancelled | cancels | cancels | uncancelled | to cancel a newspaper subscription
jdm. etw. abknöpfen; abluchsen; abgaunern; abnehmen; ablisten [poet.] {vt} | abknöpfend; abluchsend; abgaunernd; abnehmend; ablistend | abgeknöpft; abgeluchst; abgegaunert; abgenommen; abgelistet | jdm. Geld abluchsen :: to wangle; to cozen (literary) sth. out of sb. | wangling; cozening out | wangled; cozened out | to wrangle money out of sb.
jdm. etw. abbetteln; abschwatzen; abschwätzen [Süddt.] [Ös.] [ugs.] | abbettelnd; abschwatzend; abschwätzend | abgebettelt; abgeschwatzt; abgeschwätzt | Sie hat es geschafft, ihm noch mehr Geld abzuschwatzen. :: to wheedle sth. out of sb. | wheedling out | wheedled out | She managed to wheedle even more money out of him.
abbiegen {vt} | abbiegend | abgebogen :: to bend off | bending off | bent off
abbiegen; abzweigen; seine Richtung ändern (Person, Tier); die Fahrtrichtung ändern (Person; Fahrzeug); eine Biegung machen (Streckenverlauf) {vi} (nach + Richtungsangabe) [transp.] | abbiegend; abzweigend; seine Richtung ändernd; die Fahrtrichtung ändernd; eine Biegung machend | abgebogen; abgezweigt; seine Richtung geändert; die Fahrtrichtung geändert; eine Biegung gemacht | scharf nach links abbiegen | einem entgegenkommenden Fahrzeug ausweichen [auto] | die Hauptroute verlassen und ins Waldgebiet abzweigen | Das Schiff drehte ab. | Du folgst dem Weg und biegst nach 400 m links ab. | Die Straße macht eine Biegung nach rechts / zweigt nach rechts ab. | Plötzlich bog der Strauß in Richtung Zaun ab. :: to veer (to/onto + direction) | veering | veered | to veer sharply to the left | to veer to avoid an oncoming vehicle | to veer off the main route into woodland area | The ship veered round. | Follow the path and veer left after 400m. | The road veers to the right. | Suddenly the ostrich veered towards the fence.
abbiegen; einbiegen {vi} [auto] | abbiegend; einbiegend | abgebogen; eingebogen | biegt ab; biegt ein | bog ab; bog ein | (nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen | halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) | falsch abbiegen (versehentlich) | falsch abbiegen (verkehrswidrig) | Links/Rechts abbiegen verboten! | Bitte biegen Sie jetzt links ab. | Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. :: to turn; to turn off; to make a turn | turning (off); making a turn | turned (off); made a turn | turns (off) | turned (off) | to turn left/right; to make a turn to the left/right | to bear to the right / left; to bear off to the right / left | to take the wrong turn | to make an improper turn | No left/right turn! | Please turn left now. | The main road bears to the right.
abbiegend {adj} :: deflective
abbilden {vt} | abbildend | abgebildet :: to image | imaging | imaged
abbildend; darstellend {adj} :: delineative
abbilden {vt} | abbildend | abgebildet | bildet ab | bildete ab :: to map | mapping | mapped | maps | mapped
etw. abbilden; etw. bildlich darstellen {vt} | abbildend; bildlich darstellend | abgebildet; bildlich dargestellt :: to depict sth. | depicting | depicted
abbilden; malen; zeichnen {vt} | abbildend; malend; zeichnend | abgebildet; gemalt; gezeichnet | bildet ab; malt; zeichnet | bildete ab; malte; zeichnete :: to picture | picturing | pictured | pictures | pictures
abbilden; wiedergeben {vt} | abbildend; wiedergebend | abgebildet; wiedergegeben :: to portray | portraying | portrayed
etw. abbinden; abschnüren {vt} [med.] | abbindend; abschnürend | abgebunden; abgeschnürt :: to put a tourniquet on sth. | putting a tourniquet | put a tourniquet
etw. abbimsen; etw. mit Bimsstein abschleifen {vt} :: to rub sth. with pumice stone
abbinden (Beton); aushärten {vi} [constr.] | abbindend; aushärtend | abgebunden; ausgehärtet :: to set (concrete); to harden; to set hard | setting; hardending; setting hard | set; hardened; set hard
abbinden {vi} (Leim) | abbindend | abgebunden :: to cure; to set | curing; setting | cured; set
(Gefäß, Eileiter) abbinden; abklemmen; ligieren {vt} [med.] | abbindend; abklemmend; ligierend | abgebunden; abgeklemmt; ligiert :: to ligate; to tie off (up) (vessel, tube) | ligating; tying off | ligated; tied off
abbitten | abbittend | jdm. etw. abbitten :: to apologize; to apologise [Br.] | apologizing; apologising | to beg sb.'s pardon for sth.
ein Ereignis abblasen; ausfallen lassen {vt} [ugs.] | ein Ereignis abblasend; ausfallen lassend | ein Ereignis abgeblasen; ausfallen lassen :: to scrub an event [coll.] | scrubbing an event | scrubbed an event
abblättern {vi}; sich abschälen {vr} | abblätternd; sich abschälend | abgeblättert; sich abgeschält :: to flake off; to flake | flaking off; flaking | flaked off; flaked
abblättern {vt} | abblätternd | abgeblättert :: to peel off | peeling off | peeled off
abblättern (Farbe); absplittern {vi} | abblätternd; absplitternd | abgeblättert; abgesplittert :: to chip off | chipping off | chipped off
abblätternd {adj} | nichtabblätternd :: flaking | non-flaking
abblättern; abschälen :: to exfoliate
abblenden {vt} (Fotografie; Optik) | abblendend | abgeblendet :: to stop out | stopping out | stopped out
abblenden {vi} [auto] | abblendend | abgeblendet :: to lower the/your headlights; to dip the/your headlights [Br.]; to dim the/your headlights [Am.] | lowering the/your headlights; dipping the/your headlights; dimming the/your headlights | lowered the/your headlights; dipped the/your headlights; dimmed the/your headlights
abblitzen {vi} [ugs.] | abblitzend | abgeblitzt :: to be sent packing; to meet with a rebuff; to rebuff | being sent packing; meeting with a rebuff; rebuffing | been sent packing; met with a rebuff; rebuffed
bei jdm. abblitzen [ugs.] :: to bomb out with sb. [coll.]
abbrausen {vt} | abbrausend | abgebraust :: to buzz off | buzzing off | buzzed off
etw. abbrechen; aufheben; stoppen; unterbrechen {vt} | abbrechend; aufhebend; stoppend; unterbrechend | abgebrochen; aufgehoben; gestoppt; unterbrochen | bricht ab; hebt auf; stoppt; unterbricht | brach ab; hob auf; stoppte; unterbrach :: to break sth. {broke; broken} | breaking | broken | breaks | broke
etw. abbrechen {vt} (vorzeitig beenden) | abbrechend | abgebrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche ab | abgebrochen werden | die Arbeit abbrechen | eine Rede abbrechen | seine Verlobung lösen; sich entloben :: to break sth. off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off | to be broken off | to break off from work | to break off a speech | to break off one's engagement
plötzlich abbrechen {vi} | plötzlich abbrechend | plötzlich abgebrochen | Sie brach ab, von Tränen übermannt. :: to break off | breaking off | broken off | She broke off, for the tears overcame her.
abbrechen {vt} (von) | abbrechend | abgebrochen :: to break away (from) | breaking away | broken away
etw. abbrechen {vt} [comp.] :: to abort sth.; to kill sth.
etw. abbrechen; etw. einstellen {vt} [adm.] | abbrechend; einstellend | abgebrochen; eingestellt | ein Abonnement abbestellen | eine Behandlung abbrechen [med.] | eine Busline einstellen [transp.] | die Herstellung eines Produkts einstellen; ein Produkt auflassen [Ös.] [econ.] | austreten (aus einer Organisation) :: to discontinue sth. | discontinuing | discontinued | to discontinue a subscription | to discontinue a treatment | to discontinue a bus route | to discontinue a product | to discontinue membership
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to dismantle | dismantling | dismantled
abbrechen; abtreiben; abortieren {vt} | abbrechend; abtreibend; abortierend | abgebrochen; abgetrieben; abortiert :: to abort | aborting | aborted
ein Programm abbrechen {vt} [comp.] :: to truncate a program
sich einen abbrechen {vr} [ugs.] :: nearly kill oneself
abbremsen {vt} | abbremsend | abgebremst | bremst ab | bremste ab :: to slow down | slowing down | slowed down | slowed down | slowed down
abbrennbar {adj} [chem.] [phys.] :: burnable
abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen {vi} | abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend | abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt | brennt ab; brennt nieder; brennt herunter | brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: to burn down | burning down | burnt down | burns down | burnt down
etw. abbrennen; etw. niederbrennen {vt} | abbrennend; niederbrennend | abgebrannt; niedergebrannt :: to burn sth. down | burniing down | burned down
abbreviativ {adj} :: abbreviative
jdn. von etw. abbringen {vt} | abbringend | abgebracht :: to talk sb. out of sth.; to dissuade sb. of doing sth. | talking out of; dissuading | talked out of; dissuaded
jdn. von etw. abbringen {vt} | abbringend | abgebracht | Nichts konnte ihn von seinem Ziel abbringen. :: to divert sb. from sth. | diverting | diverted | Nothing could divert him from his goal.
abbringen {vt} von :: to warp from
jdn. abbringen, etw. zu tun; jdn. ausreden, etw. zu tun {vt} :: to put sb. off doing sth.
abbröckeln; abblättern; abplatzen; absplittern {vi} | abbröckelnd; abblätternd; abplatzend; absplitternd | abgebröckelt; abgeblättert; abgeplatzt; abgesplittert :: to spall; to crumble away | spalling; crumbling away | spalled; crumbled away
abbruchreif {adj} :: ripe for demolition
etw. abbrühen; etw. brühen; etw. blanchieren {vt} [cook.] | abbrühend; brühend; blanchierend | abgebrüht; gebrüht; geblanchiert | brüht ab; brüht; blanchiert | brühte ab; brühte; blanchierte :: to scald sth.; to blanch sth. | scalding; blanching | scalded; blanched | scalds; blanches | scalded; blanched
etw. abbrühen {vt} (Färberei) [textil.] :: to smother sth. with boiling water (dyeworks)
abbürsten {vt} | abbürstend | abgebürstet :: to brush off; to brush away | brushing off; brushing off | brushed off; brushed off
abbürsten; abklopfen {vt} | abbürstend; abklopfend | abgebürstet; abgeklopft | sich abbürsten; sich den Staub abklopfen :: to dust down | dusting down | dusted down | to dust down <> oneself
abdämpfen {vt} | abdämpfend | abgedämpft :: to mute; to lower; to depress | muting; lowering; depressing | muted; lowered; depressed
abdampfen (Zug) | abdampfend | abgedampft :: to steam off | steaming off | steamed off
abdampfen; aufdampfen; bedampfen {vt} | abdampfend; aufdampfend; bedampfend | abgedampft; aufgedampft; bedampft :: to evaporate | evaporating | evaporated
abdampfen {vi} (Person) | abdampfend | abgedampft :: to clear off | clearing off | cleared off
abdanken {vi} (Monarch) (als etw./zugunsten von jdm.) [pol.] | abdankend | abgedankt :: to abdicate (monarch) (as sb./ in favour of sb.) | abdicating | abdicated
abdecken {vt} (Haus) | abdeckend | abgedeckt :: to unroof | unroofing | unroofed
abdecken {vt} (Dach) | abdeckend | abgedeckt :: to untile | untiling | untiled
abdecken; verbergen; maskieren; tarnen {vt} | abdeckend; verbergend; maskierend; tarnend | abgedeckt; verborgen; maskiert; getarnt :: to mask | masking | masked
abdestillieren {vt} | abdestillierend | abdestilliert :: to distil off | distilling off | distilled off
abdichten; dichten {vt} | abdichtend; dichtend | abgedichtet; gedichtet :: to seal up; to seal | sealing up; sealing | sealed up; sealed
etw. abdichten; fugen {vt} | abdichtend; fugend | abgedichtet; gefugt | er/sie/es dichtet ab | ich/er/sie dichtete ab | er/sie hat/hatte abgedichtet :: to caulk; to calk sth. | caulking | caulked | he/she/it caulks | I/he/she caulked | he/she has/had caulked
abdienen | abdienend | abgedient :: to serve out | serving out | served out
abdingbar {adj} [jur.] :: alterable by mutual consent
abdingbar {adj} :: modifiable
abdocken {vi} (Raumfahrt) | abdockend | abgedockt :: to undock (astronautics) | undocking | undocked
jdn. abdrängen {vt} | abdrängend | abgedrängt | drängt ab | drängte ab | ein Fahrzeug abdrängen | ein Schiff abdrängen :: to push sb. aside; to force sb. aside | pushing aside; forcing aside | pushed aside; forced aside | pushes aside; forces aside | pushed aside; forced aside | to force a vehicle off the road | to force a ship off course
etw. abdrehen; abstellen; ausmachen [ugs.] {vt} (Wecker; Musik etc.) | abdrehend; abstellend; ausmachend | abgedreht; abgestellt; ausgemacht | dreht ab; stellt ab; macht aus | drehte ab; stellte ab; machte aus :: to turn off <> sth. (alarm, music etc.) | turning off | turned off | turns off | turned off
etw. abdrehen; zudrehen {vt} (den Zufluss von Energieträgern) | abdrehend; zudrehend | abgedreht; zugedreht | das Gas/das Wasser/den Strom abdrehen | den Wasserhahn zudrehen :: to turn off sth. (the inflow of energy carriers) | turning off | turned off | to turn off the gas/the water/the power | to turn off the water tap
etw. abdrehen {vt} (Lichtquelle) | abdrehend | abgedreht | das Licht abdrehen | die Scheinwerfer abdrehen :: to turn out sth. (light source) | turning out | turned out | to turn out the light/lights | to turn out the headlights
abdrehen {vi} [naut.] | abdrehend | abgedreht :: to haul off | hauling off | hauled off
abdrehen {vi} [aviat.] | abdrehend | abgedreht :: to break off | breaking off | broken off
jdm./einer Sache den Hahn abdrehen/zudrehen {vi} (Unterstützung/Finanzierung einstellen) :: to pull the plug on sb./sth. (stop the support/funding)
nicht abdruckbar; nicht bedruckbar :: nonprinting
abdrücken {vt} | abdrückend | abgedrückt :: to squeeze off | squeezing off | squeezed off
abdrücken {vi} (den Abzug einer Waffe betätigen) | abdrückend | abgedrückt :: to pull the trigger | pulling the trigger | pulled the trigger
etw. abdrücken; abpressen {vt} (Behälter beim Innendruckversuch) [techn.] :: to pressure-test sth.
abduktiv {adj} (Logik) [phil.] | abduktives Schließen :: abductive (logic) | abductive reasoning
etw. abdunkeln {vt} | abdunkelnd | abgedunkelt | einen Raum abdunkeln | ein abgedunkeltes Fahrzeug :: to darken sth.; to dim sth. | darkening; dimming | darked; dimmed | to darken a room | a darkened vehicle
etw. abdunkeln; verdunkeln; verdüstern {vt} | abdunkelnd; verdunkelnd; verdüsternd | abgedunkelt; verdunkelt; verdüstert | dunkelt ab; verdunkelt; verdüstert | dunkelte ab; verdunkelte; verdüsterte :: to dim sth.; to dim sth. out | dimming; diming out | dimmed; dimmed out | dims; dims out | dimmed; dimmed out
abdünsten {vt} | abdünstend | abgedünstet :: to vaporize; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
abdüsen {vi} | abdüsend | abgedüst :: to zoom off; to shoot off | zooming off; shooting off | zoomed off; shot off
abendländisch; westlich {adj} :: occidental
abendländisch; westlich {adv} :: occidentally
abendlich {adj} :: vespertine
abendlich {adj} :: evening ...
abendlich {adv} :: in the evening; in the evenings
abenteuerlich; abenteuerlustig; gewagt {adj} | sich in abenteuerlichen Vermutungen ergehen :: adventurous | to indulge in adventurous speculation
abenteuerlich {adv} :: adventurously
abenteuerlich {adj} :: adventure-filled
abenteuerlich {adj} :: swashbuckling
abenteuerlich; abenteuerlustig {adv} :: adventuresomely
geheime Kommandosache; Nacht-und-Nebel-Aktion :: cloak-and-dagger operation
abenteuerlustig; unternehmungslustig {adj} :: adventuresome
aber; doch; dennoch {conj} | aber trotz alledem | Aber ja doch! | Aber nein! :: but | but for all that | Why, yes! | Of course not!; Well, no!
aber; dennoch; jedoch; doch; dahingegen; indessen {adv} :: however
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... | Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. | Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. :: Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... | She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. | Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever.
aber im Endeffekt; aber ... dann doch/sogar | Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer. | Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. :: but in the event [Br.] | I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult. | I was afraid I might be late, but in the event I was early.
aber dabei ist es nicht geblieben :: ... but it went further than that
abergläubisch {adj} :: superstitious
abergläubisch {adv} :: superstitiously
jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen {vt} | aberkennend; entziehend | aberkannt; entzogen | jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen | jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen | jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden | den Ruhegehaltsanspruch aberkennen | Schadenersatz aberkennen | Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. [sport] :: to deprive sb. of sth.; to disallow / deny sb.'s right to sth. | depriving | deprived | to deprive sb. of his nationality / citizenship | to deprive sb. of his civil rights | to disqualify sb. from bolding public office | to cancel the pension right | to disallow / deny damages | His goal was disallowed for offside.
Atome/Moleküle aberregen {vt} [phys.] :: to de-excite atoms/molecules
abertausend {adj} :: thousands upon thousands of
aberwitzig {adj} :: crazy
abfällig; abschätzig; geringschätzig; verächtlich; despektierlich {adj} | abfällige Bemerkungen; abfällige Äußerungen über jdn. :: disparaging; derogatory; derogative; denigratory; snide | snide remarks about sb.
abfällig; abschätzig; geringschätzig; verächtlich; despektierlich {adv} :: disparagingly; derogatorily; derogatively; snidely
den Ball abfälschen {vt} (Ballsport) [sport] :: to deflect the ball (ball sports)
auf etw. abfärben; ausfärben; ausbluten {vi} (Farben, Stoffe) | abfärbend; ausfärbend; ausblutend | abgefärbt; ausgefärbt; ausgeblutet :: to run; to bleed on sth. (colours; fabrics) | running; bleeding on | run; bled on
abfärben {vi} (durch Abreiben) [textil.] | abfärbend | abgefärbt :: to crock | crocking | crocked
auf jdn. abfärben {vi}; sich auf jdn. übertragen {vr} :: to rub off on sb.
(auf den Papierbogen darüber) abfärben; abschmieren; abliegen {vt} [print] :: to set off; to blot
abfärbend; vergänglich {adj} :: fading
etw. abfackeln {vt} [chem.] | abfackelnd | abgefackelt :: to burn off; to flare (excess gas) | burning off; flaring | burnt/burned off; flrred
abfahren {vi} | abfahrend | abgefahren | fährt ab | fuhr ab | Was machst du morgen, bevor du fährst? :: to leave | leaving | left | leaves | left | What are you doing tomorrow before you leave?
abfahren; abreisen {vi} | abfahrend; abreisend | abgefahren; abgereist | fährt ab; reist ab | fuhr ab; reiste ab | Bald danach sollte er abreisen. :: to depart | departing | departed | departs | departed | He was expected to depart soon thereafter.
abfahren; abgehen (Zug); auslaufen (Schiff); abfliegen (Flugzeug) {vi} (nach) | abfahrend; abgehend; auslaufen, abfliegend | abgefahren; abgegangen; ausgelaufen, abgeflogen :: to start (for) | starting | started
abfahrbereit; abfahrtbereit {adj} :: about to depart
abfahren; auslaufen {vi} (nach) | abfahrend; auslaufend | abgefahren; ausgelaufen :: to sail (for) | sailing | sailed
abfahren {vt} [mach.] (Kessel) | abfahrend | abgefahren :: to shut down (boiler) | shutting down | shut down
auf etw. abfahren [ugs.] :: to latch on to; to be enthusiastic about
abfallen {vi}; sich lossagen {vr} | abfallend; sich lossagend | abgefallen; sich losgesagt | fällt ab; sagt sich los | fiel ab; sagte sich los :: to apostatize; to apostatise [Br.] | apostatizing; apostatising | apostatized; apostatised | apostatizes; apostatises | apostatized; apostatised
abfallen; herunterfallen {vi} (Gegenstand) | abfallend; herunterfallend | abgefallen; heruntergefallen | Mauerwerk, wo der Putz abgefallen ist :: to fall off (thing) | falling off | fallen off | brickwork where plaster has fallen off
abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen {vi} | abfallend; sinkend; stürzend; herunterfallend; herunterstürzend | abgefallen; gesunken; gestürzt; heruntergefallen; heruntergestürzt :: to fall off | falling off | fallen off
abfallen; abgeworfen werden (Blüten etc.) {vi} [bot.] | abfallend | abgefallen :: to abscise; to absciss (blossoms etc.) | abscising; abscissing | abscised; abscissed
abfallarm; abproduktarm {adj} [envir.] | abfallarme Produktion :: low-waste | low-waste production
von jdm. abfallen {vi} (Sache) | abfallend | abgefallen | Unsere Müdigkeit war wie weggeblasen. :: to fall away; to fall off (matter) | falling away; falling off | fallen away; fallen off | Our tiredness fell away.
von jdm./etw. abfallen; jdm. abtrünnig werden {vi} (Person) | vom Glauben abfallen :: to fall away from sb./sth. | to fall away from the faith
abfallen {vi} [geogr.] | abfallend | abgefallen :: to slope downwards; to dip | sloping downwards; dipping | sloped downwards; dipped
abfallen {vi} | abfallend | abgefallen | fällt ab | fiel ab :: to secede | seceding | seceded | secedes | seceded
abfallend; geneigt; schräg; steil {adj} :: sloping; aslope
abfallend; abschüssig; steil; geneigt {adj} :: declivitous; declivous
abfallend {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: having a short finish (wine taste)
abfallend {adv} :: deciduously
abfallverzehrend; detritusfressend {adj} [zool.] :: detritivor
etw. abfangen {vt} (Sendung; Nachricht etc.) | abfangend | abgefangen | einen Pass abfangen (Ballsport) [sport] :: to intercept sth. (consignment, message etc.) | intercepting | intercepted | to intercept a pass (ball sports)
ein Flugzeug abfangen {vt} [mil.] :: to intercept an aircraft
abfangen; aufnehmen {vt} | abfangend; aufnehmend | abgefangen; aufgenommen :: to resist | resisting | resisted
jdn. abfangen; jdn. abpassen {vt} (aufhalten und ansprechen) | abfangend; abpassend | abgefangen; abgepasst | Ich habe sie später auf der Treppe abgepasst und gefragt, was los ist. :: to corner sb. | cornering | cornered | Later I cornered her on the stairs and asked her what was wrong.
abfangen; abwenden {vt} | abfangend; abwendend | abgefangen; abgewendet :: to head off | heading off | headed off
abfangen {vt} (Luftfahrzeug bei Landung) [aviat.] :: to flare out
abfassen; aufsetzen {vt} (Schriftstück) | abfassend; aufsetzend | abgefasst; aufgesetzt :: to draft | drafting | drafted
abfaulen {vi} | abfaulend | abgefault :: to rot off | rotting off | rotted off
abfedern {vt} [techn.] | abfedernd | abgefedert :: to spring {sprang, sprung; sprung} | springing | sprung
abfeilen {vt} | abfeilend | abgefeilt :: to file off | filing off | filed off
abgefeuert werden {vi} (Schusswaffe) [mil.] | Ich hörte, wie Maschinengewehre abgefeuert wurden. | Die Artilleriegeschütze wurden alle gleichzeitig abgefeuert. :: to fire (gun being discharged) | I heared machine guns firing. | The artillery guns all fired simultaneously.
abfeuern :: to let off
abfeuern; feuern; schießen {vt} [mil.] | abfeuernd; feuernd; schießend | abgefeuert; gefeuert; geschossen :: to loose off; to loose | loosing off; loosing | loosed off; loosed
sich abfinden mit {vr} | sich abfinden mit | sich abgefunden mit | Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. :: to put up with; to face up to | putting up with; facing up to | put up with; faced up to | I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation.
sich mit etw. abfinden; sich in etw. ergeben [geh.] {vr} | sich abfindend; sich ergebend | sich abgefunden; sich ergeben | Er hat sich mit der Tatsache abgefunden. | Ich habe mich mit dem Verlust abgefunden. :: to resign; to reconcile yourself to sth. | resigning; reconciling yourself | resigned; reconciled yourself | He is resigned to the fact. | I reconciled myself to the loss.
sich abfinden {vr} (mit) | sich abfindend | sich abgefunden | sich damit abfinden, dass ... :: to come to terms; to learn to live (with) | coming to terms; learning to live | come to terms; learned to live | to come to terms with the fact that ...
sich damit abfinden, etw. zu tun :: to be contented to do sth.
Fischbestände abfischen {vt} | abfischend | abgefischt :: to fish out fish stocks | fishing out | fished out
etw. abflachen; etw. abplatten {vt} | abflachend; abplattend | abgeflacht; abgeplattet | einen Steilhang abflachen :: to flatten sth. | flattening | flattened | to grade a steep slope
sich abflachen; sich (dachartig) neigen {vr} | sich abflachend; sich neigend | sich abgeflacht; sich geneigt :: to slope; to fall (away) | sloping; falling | sloped; fallen
etw. abflammen; absengen; ansengen; versengen; sengen; flammen; gasen; gasieren {vt} [textil.] | abflammend; absengend; ansengend; versengend; sengend; flammend; gasend; gasierend | abgeflammt; abgesengt; angesengt; versengt; gesengt; geflammt; gegast; gasiert :: to scorch sth.; to singe sth. (off) | scorching; singing | scorched; singed
abflauen {vi}; schwinden {vi}; sich verlieren {vr} | abflauend; schwindend; sich verlierend | abgeflaut; geschwunden; sich verloren :: to tail off | tailing off | tailed off
abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} | abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend | abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt | flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich | flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich | Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. | Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. | Die Aufregung hat sich gelegt. :: to abate; to subside; to die down | abating; subsiding; dying down | abated; subsided; died down | abates; subsides; dies down | abated; subsided; died down | We'll have to wait until the rain abates/subsides. | The swelling will abate/subside in a couple of hours. | The excitement has abated/subsided.
abfliegen; starten; abheben {vi} [aviat.] | abfliegend; startend; abhebend | abgeflogen; gestartet; abgehoben | fliegt ab; startet; hebt ab | flog ab; startete; hob ab | abfliegend | abgeflogen :: to take off | taking off | taken off | takes off | took off | departing | departed
abfliegen {vi} [aviat.] :: to depart
abfließen; wegfließen {vi} | abfließend; wegfließend | abgeflossen; weggeflossen :: to drain away/off; to flow away/off; to run away/off | draining away/off; flowing away/off; running away/off | drained away/off; flowed away/off; run away/off
abflusswirksamer Querschnitt {m}; Abflussquerschnitt {m}; Abflussprofil {n}; Durchflussquerschnitt {m}; Durchflussprofil {n}; Fließquerschnitt {m} (Fläche quer zu einem Strom, die ebenfalls durchflossen werden kann) [envir.] :: flow section; discharge cross section; discharge section (cross-section of a stream which may also be occupied by flowing water)
abfragbar; durchsuchbar {adj} [comp.] | abfragbare Datenbank | nicht suchbar :: searchable; queryable | searchable database; queryable database | unsearchable
abfragende Stelle {f}; abfragende Bodenstation {f}; Abfragestelle {f}; Abfragesender {m}; Abfrager {m} [telco.] :: interrogator; challenger
ein Gerät (zyklisch) abfragen; pollen {vt} [comp.] [telco.] | ein Gerät abfragend; pollend | ein Gerät abgefragt; gepollt :: to poll a device | polling a device | polled a device
etw. abfragen {vt} (zur Dateneingabe auffordern) [comp.] | abfragend | abgefragt | die Benutzerkennung abfragen :: to request sth. | requesting | requested | to request the user ID
abfräsen {vt} [techn.] | abfräsend | abgefräst :: to mill off | milling off | milled off
etw. abfressen; etw. wegfressen {vt} :: to eat sth. off
abfrottieren {vt} | abfrottierend | abfrottiert :: to rub down | rubbing down | rubbed down
abfühlen; abtasten {vt} | abfühlend; abtastend | abgefühlt; abgetastet :: to sense | sensing | sensed
etw. abführen; etw. ableiten (z.B. Wärme) {vt} [phys.] | abführend; ableitend | abgeführt; abgeleitet :: to remove; to conduct away; to carry away; to carry off (e.g. heat) | removing; conducting away; carrying away; carrying off | removed; conducted away; carried away; carried off
Gelder an jdn. abführen {vt} [fin.] | abzuführender Gewinn | Gewinne abführen | Steuern an das Finanzamt abführen :: to pay monies to sb.; to transfer monies | profit to be transferred | to transfer profits (between affiliated companies) | to pay taxes to the tax office
jdn. abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to haul sb. off | hauling off | hauled off
abführend; purgativ {adj} [med.] :: purgative
abführend; abgehend {adj} :: evacuative
abführend {adj} :: cathartic
abführend {adj} :: laxative
abführend {adv} :: laxatively
Wein, Bier etc. (in Flaschen) abfüllen; abziehen {vt} :: to rack (off) wine, beer etc. (into bottles)
abfüttern; füttern; ausfüttern; unterfüttern {vt} (beim Nähen) | abfütternd; fütternd; ausfütternd; unterfütternd | abgefüttert; gefüttert; ausgefüttert; unterfüttert | etw. neu ausfüttern :: to line | lining | lined | to reline sth.
abgabefrei; abgabenfrei {adj} :: duty-free
abgasbeheizt {adj} :: heated by flue gas
abgasfrei {adj} :: zero-emission
abgearbeitet; verbraucht {adj} :: work-worn
abgebaut {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: overaged (wine taste)
sich abgeben mit :: to have to do with
etw. (an die Umgebung) abgeben; abführen {vt} (Hitze, Energie etc.) [phys.] | abgebend; abführend | abgegeben; abgeführt :: to give off <> sth.; to dissipate sth. (to the environment) (heat, energy etc.) | giving off; dissipating | given off; dissipated
(Erklärung) abgeben; (Rechenschaft) ablegen {vt} (über) | abgebend; ablegend | abgegeben; abgelegt :: to render (of) | rendering | rendered
etw. (unterwegs) abgeben {vt} | abgebend | abgegeben | Sie hat das Paket heute früh am Postamt abgegeben. :: to drop sth.; to drop off <> sb./sth. | droping; droping off | dropped; dropped off | She dropped the parcel at the post office this morning.
abgebrannt sein [ugs.]; kein Geld mehr haben | völlig abgebrannt sein; total abgebrannt sein [ugs.] :: to be broke [coll.] | to be dead broke; to be flat broke [coll.]
abgebrochen; abrupt; hastig; plötzlich; unerwartet {adj} :: abrupt
abgebrüht; hartgesotten {adj} :: hard-boiled; hard-nosed
abgedeckt; verschließbar {adj}; mit Deckel :: lidded
abgedroschen; abgegriffen; abgestanden; ausgelutscht; klischeehaft {adj} :: hackneyed; hacky [coll.]; time-worn; shop-soiled [Br.]; shop-worn [Am.]; clichéd <timeworn> <time worn>
abgedroschener Spruch {m} | Er kam mit dem abgedroschener Spruch von der Zeit, die alle Wunden heilt. :: shibboleth | He repeated the old shibboleth that time heals all wounds.
abgefärbt; verblasst {adj} :: faded
abgeflacht {adj} :: levelled
abgefuckt {adj} [slang]; heruntergekommen; in schlechtem Zustand :: fucked up [slang]
abgegriffen; abgenutzt; schadhaft {adj} :: worn; worn out
abgehackt {adv} :: choppily
abgehackt {adj} | abgehackter | am abgehacktesten :: choppy | choppier | choppiest
abgehängt {adj} (Bau) :: suspended
abgehangen {adj} (Fleisch) :: hung; well-hung
von einem Kurs/Grundsatz abgehen {vi} [übtr.] | Mein Onkel würde niemals von der Wahrheit abweichen. :: to swerve from a course/principle [fig.] | My uncle would never swerve from the truth.
(von der Bühne) abgehen {vi} [art] | abgehend | Macbeth geht ab. | abgegangen :: to exit (leave the stage) | exiting | Exit Macbeth. | exited
von etw. abgehen {vi} [übtr.] | abgehend | abgegangen | von seiner ursprünglichen Meinung abgehen :: to veer from sth.; to swerve from sth. [fig.] | veering; swerving | veered; swerved | to veer from your initial opinion
abgehend; abfahrend; auslaufend [naut.]; abfliegend [aviat.] {adj} [transp.] | abgehender Transport | Abfluggepäck {n} [aviat.] | Auslandstourismus {m} | Ausreiseverkehr {m} | Hinreise {f} :: outbound; outgoing | outbound transport; outgoing transport | outbound/outgoing luggage [Br.]; outbound/outgoing baggage [Am.] | outbound tourism; outgoing tourism | outbound transport | outbound journey; outgoing journey
abgehend {adj} [telco.] :: out-bound
abgehender Datenverkehr {m}; abgehender Verkehr {m} [comp.] [telco.] :: outbound data traffic; outbound traffic; outgoing data traffic; outgoing traffic
abgehetzt {adj} :: exhausted
abgeholzt; gerodet; kahlgeschlagen {adj} [envir.] [geogr.] :: clear-cut
abgehört; aufgefangen; abgefangen {adj} :: intercepted
abgekämpft; ausgelaugt; verbraucht; von Erschöpfung/vom Alter gezeichnet (Person) {adj} :: raddled (person)
abgekürzt; gekürzt /gek./ {adj} :: abbreviated /abbr.; abr./
abgekürzt; beschleunigt; summarisch {adj}; Kurz...; Schnell...; Eil... [adm.] [jur.] | Verwaltung von Bagatellnachlässen | Verurteilung/Hinrichtung im Schnellverfahren | einfaches Kriegsgericht | fristlose Entlassung | Urteil im Schnellverfahren | abgekürztes/summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren {n}; Schnellverfahren {n} | summarische Gerichtsbarkeit | beschleunigtes Strafverfahren :: summary | summary administration | summary conviction/execution | summary court-martial | summary dismissal | summary judgement [Br.] | summary proceedings; summary process | summary jurisdiction | summary trial
abgekartet {adj} | eine abgekartete Sache :: put-up | a put-up affair; a put-up job
abgeklärt {adj} (Mensch) :: mellow
abgekocht {adj} :: boiled
abgeschieden; abgelegen; einsam {adj} [geogr.] | weltabgeschieden {adj} :: secluded | secluded from the world
abgekoppelt {adj} :: decoupled
abgelegen; entlegen; abgeschieden; einsam {adj} [geogr.] | abgelegener; entlegener | am abgelegensten; am entlegensten | ein abgeschiedenes/einsames Tal | in den entlegensten Teilen der Welt :: remote; isolated; lonely | remoter; more isolated | remotest; most isolated | a lonely valley | in the remotest parts of the world
abgeleitet; apomorph {adj} [biol.] :: derived
abgeleitet {adv} :: derivatively
abgeleiert {adj} :: reeled off
(vom Thema) abgelenkt werden :: to get sidetracked
abgelten (Ansprüche) | abgeltend | abgegolten :: to satisfy | satisfying | satisfied
abgemagert; knochig {adj} :: raw-boned
abgeneigt {adj}; zuwider {adv} | abgeneigt sein, etw. zu tun | einer Sache abgeneigt sein :: averse (to) | to be averse from doing sth. | to be averse to (from) sth.
abgeneigt {adj} | einer Sache abgeneigt sein | eine Antipathie gegen jdn. haben :: antipathetic; antipathetical | to be antipathetic to sth. | to be antipathetic to sb.
abgeneigt {adj} | abgeneigt sein, etw. zu tun :: indisposed | to be indisposed to do sth.
abgeneigt; ungern; widerwillig {adj} | etw. (nur sehr) ungern tun | nicht abgeneigt sein :: loath; loth | to be loath to do sth. | to be nothing loath
abgeneigt machen (gegen) | abgeneigt machend | abgeneigt :: to disincline (for; to) | disinclining | disinclined
abgeneigt {adv} :: aversely
abgeneigt {adv} :: antipathetically
abgenutzt; abgerieben {adj} :: attrited
abgenutzt; ausgelaugt; ausgelutscht [ugs.]; abgedroschen {adj} | in Routine verfallen (Person) | sich abnutzen; an Reiz verlieren (Sache) | Ein Schauspieler sollte nicht in Routine verfallen. | Ihre Beziehung hatte sich abgenutzt. | Nach diesem Projekt fühlte ich mich ausgelaugt. :: stale [fig.] | to get stale (person) | to become stale; to go stale; to get stale (matter) [fig.] | An actor should not get stale. | Their relationship had gone stale. | After this project I felt stale.
abgenutzt; altersschwach {adj} :: creaky
abgenutzt {adj} :: dull
(an den Polen) abgeplattet {adj} :: oblate
(an der Produktionsstätte) abgepackt {vt} [cook.] [econ.] | abgepackte Ware :: pre-packed; pre-packaged (on the site of production) | packaged goods
abgeplattet; gestreckt; länglich {adj} :: prolate
abgeplattet {adv} :: oblately
abgereichert {adj} (Uran) :: depleted (uranium)
abgerissen {adj} :: parted
abgerundet {adj} :: radiused
abgerundet {adj} | abgerundete Kanten :: rounded | rounded edges
abgerundet; rund {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: rounded; round (wine taste)
abgeschieden; abgeschottet; isoliert {adj} [soc.] | ein Leben in Abgeschiedenheit :: cloistered | a cloistered life
abgeschieden; weltabgeschieden {adj}; in Abgeschiedenheit (Ort) :: sequestered (place) [poet.] (usually before noun)
abgeschirmt; geschirmt {adj} | nicht abgeschirmt; ungeschirmt {adj} :: shielded; screened | unshielded; unscreened
weit abgeschlagen sein {vi} :: to trail [fig.]
abgeschlossen {adj} :: completed
abgeschlossen; separat {adj} (Wohnung) | abgeschlossene Wohneinheit :: self-contained | self-contained dwelling
abgeschlossen {adj} [math.] | algebraisch abgeschlossen | abgeschlossene Hülle :: closed | algebraically closed | closure
abgeschlossene Aufnahme {f} :: closed entry
abgeschmackt; vulgär {adj} :: vulgar
abgeschrägt; abgekantet {adj} :: splayed
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf :: apart from
abgesehen von; ganz zu schweigen von :: without mentioning; not to mention
es auf jdn. abgesehen haben :: to set one's cap at sb. [fig.]
abgesicherter Modus {m} [comp.] :: safe mode; troubleshooting mode
abgesondert {adj} | abgesonderter | am abgesondertsten :: separated | more separated | most separated
abspalten {vt} | abspaltend | abgespalten :: to split off | splitting off | split off
sich abspalten {vr} [pol.] | sich abspaltend | sich abgespaltet :: to cave | caving | caved
abgespannt {adj} | abgespannter | am abgespanntesten :: exhausted | more exhausted | most exhausted
abgespannt; entnervt, mit den Nerven am Ende/fertig/runter, (fix und) fertig, völlig geschafft [ugs.] {adj} | abgespannte Nerven | entnervte Eltern | Ich fühle mich müde und abgespannt. | Am Ende des Tages war die Kellnerin völlig geschafft. :: frazzled; worn to a frazzle [coll.] | frazzled nerves | frazzled parents | I feel tired and frazzled. | By the end of the day, the waitress was worn to a frazzle.
abgesperrt; verriegelt; blockiert {adj} :: barred
abgesperrt; abgeschlossen {adj} | unversperrt {adj} :: locked | unlocked
abgesperrt; gesperrt {adj} | für den Verkehr :: closed off; closed | closed for traffic
abgesprengt; verfacht {adj}; Fachwerk... (Zimmerei) :: trussed; truss frame ... (carpentry)
abgesprengter Träger {m}; verfachter Träger {m} (Zimmerei) :: truss beam (carpentry)
abgesprengter Treppenabsatz {m}; abgesprengtes Podest {n} [constr.] :: trussed landing (stairs)
abgestanden; schal {adj} | abgestandener; schaler | am abgestandensten; am schalsten :: stale | staler | stalest
mit abgestelltem Motor {adj} [auto] [aviat.] :: power-off
abgestempelt; frankiert {adj} :: stamped
aufeinander abgestimmt; im Einklang :: compatible
aufeinandertreffen; sich gegenüberstehen; gegeneinander antreten {vi} (Kontrahenden) [pol.] [soc.] [sport] | aufeinandertreffend; sich gegenüberstehend; gegeneinander antretend | aufeinandergetroffen; sich gegenübergestanden; gegeneinander angetreten | in einer Fernsehdebatte aufeinandertreffen :: to face off [Am.] (opponents) | facing off | faced off | to face off in a televised debate
auf gleiche Frequenz abgestimmt :: syntonic
abgestorben {adj} :: dead; defunct
abgestorbenes Holz {n}; Totholz {n} [bot.] | Totholz in Bäumen :: dead wood; deadwood [Am.] | dead wood in trees
abgestoßen; empört {adj} :: disgusted
abgestürzt sein {vi} [comp.] :: to be down
abgestreift {adj} (Kerntechnik) [techn.] :: stripped (nuclear engineering)
abgestreifte Haut {f} [zool.] :: slough
abgestuft {adj} :: tiered
abgestumpft; gleichgültig; teilnahmslos {adj} | abgestumpfter | am abgestumpftesten :: indifferent | more indifferent | most indifferent
abgetakelt; heruntergekommen {adj} :: faded; worn out; run-down; shagged out
abgetragen {adj} :: worn-out
abgetreppt {adj} :: stepped
abwerten; zurückstufen {vt} | abwertend; zurückstufend | abgewertet; zurückgestuft :: to pluto [Am.] [fig.] | plutoing | plutoed
abgewickelte Fläche {f} :: girthed area
einer Sache etw. (Positives) abgewinnen | Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass ... | Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. | Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. | Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. | Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen. | Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. :: to take/get/draw/gain sth. positive from sth. | If the result may be said to have a positive side, it is the fact that ... | I have been able to gain something positive from the debate. | I can see one positive aspect to this development. | She believes that this concept has a lot to offer. | I think this way of thinking has something to be said for it. | He cannot make any sense of this reasoning.
jdm. etw. abgewinnen (abringen) {vt} | abgewinnend | abgewonnen | Ich versuchte, ihr ein Lächeln abzugewinnen. :: to get out sth. from sb. | getting out | got out | I tried to get a smile out of her.
sich abgewöhnen {vr} | sich abgewöhnend | sich abgewöhnt | sich etw. abgewöhnen | sich abgewöhnen, etw. zu tun :: to give up | giving up | given up | to give sth. up | to give up doing sth.
abgewrackt {adj} [ugs.] (verschlissen) :: spavined
abgießen; umfüllen; dekantieren {vt} [cook.] | abgießend; umfüllend; dekantierend | abgegossen; umgefüllt; dekantiert | gießt ab; füllt um; dekantiert | goss ab; füllte um; dekantierte :: to decant | decanting | decanted | decants | decanted
abgießen {vt} | abgießend | abgegossen | gießt ab | goss ab :: to pour off | pouring off | poured off | pours off | poured off
Wasser abgießen :: to strain off water
abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to balance | balancing | balanced
abgleichen :: to gang
abgleiten; absinken; nachlassen {vi} | abgleitend; absinkend; nachlassend | abgeglitten; abgesunken; nachgelassen :: to slip [fig.] | slipping | slipped
abgöttisch; götzenhaft {adj} [pej.] [relig.] :: idolatrous
abgöttischer Verehrer {m} :: idolater [fig.]
abgöttisch {adv} :: idolatrously
abgraben {vt} | abgrabend | abgegraben :: to dig off {dug; dug} | digging off | dug off
etw. abgrasen; etw. abweiden {vt} (Tiere) [agr.] | abgrasend; abweidend | abgegrast; abgeweidet :: to crop sth.; to graze on sth. (animals) | cropping; grazing | cropped; grazed
etw. abgreifen {vt} (durch häufiges Anfassen) | abgreifend | abgegriffen :: to wear sth. by handling | wearing by handling | weared by handling
abgrenzen {vt} (zu; von) | abgrenzend | abgegrenzt | grenzt ab | grenzte ab :: to delimit (to); to differentiate (to; from) | delimiting; differentiating | delimited; differentiated | delimits; differentiates | delimited; differentiated
etw. abgrenzen; etw. abstecken {vt} | abgrenzend; absteckend | abgegrenzt; abgesteckt | Fischereigebiete abgrenzen | Verantwortlichkeiten abstecken :: to mark off the limits of sth.; to demarcate sth.; to delimit sth. | marking off the limits of; demarcating; delimiting | marked off the limits of; demarcated; delimited | to delimit fishing zones | to delimit responsibilities
scharf abgrenzen; näher bestimmen; abstecken; festlegen; fixieren {vt} | scharf abgrenzend; näher bestimmend; absteckend; festlegend; fixierend | scharf abgegrenzt; näher bestimmt; abgesteckt; festgelegt; fixiert :: to define | defining | defined
sich abgrenzen {vr} von (Personen) :: to distance (dissociate) oneself from
abrücken von jdm./etw.; sich distanzieren von jdm./etw. | abrückend; sich distanzierend | abgerückt; sich distanziert | rückt ab; distanziert sich | rückte ab; distanzierte sich :: to dissociate oneself from sb./sth.; to distance oneself from sb./sth. | dissociating oneself from; distancing oneself from | dissociated oneself from; distanced oneself from | dissociates oneself | dissociated oneself
abgrenzbar {adj} :: delimitable
abgrenzen {vt} | abgrenzend | abgegrenzt :: to mark out | marking out | marked out
abgrundtief; tiefste/r/s {adj} (negative Verstärkung) | bittere Armut | tiefstes Elend | in größter Angst leben :: abject | abject poverty | abject misery | to live in abject fear
abgrundtief; abgründig; bodenlos {adj} :: abysmal [poet.]
abgrundtief {adv} :: abysmally
bei/von jdm. etw. abgucken [Dt.]; abkucken [Norddt.]; abschauen [Süddt.] [Ös.] {vt} [ugs.] (von jdm. übernehmen) | abguckend; abkuckend; abschauend | abgeguckt; abgekuckt; abgeschaut :: to copy sth. from sb.; to crib sth. from sb. [Br.] | copying; cribbing | copied; cribbed
jdm. etw. abgucken; jdm. etw. abschauen [Süddt.] [Ös.] {vt} [humor.] | Keine Angst, ich guck/schau dir schon nichts ab! :: to see sb.'s intimate body parts | Dont worry, I 've seen it all before!
etw. abhacken; hacken; zerkleinern {vt} | abhackend; hackend; zerkleinernd | abgehackt; gehackt; zerkleinert | er/sie hackt ab; er/sie zerkleinert | ich/er/sie hackte ab; ich/er/sie zerkleinerte | er/sie hat/hatte abgehackt; er/sie hat/hatte zerkleinert :: to chop sth. | chopping | chopped | he/she chops | I/he/she chopped | he/she has/had chopped
etw. abhacken {vt} | abhackend | abgehackt | hackt ab | hackte ab | einen Ast (von einem Baum) abhacken; kappen | jdm. den Kopf abschlagen :: to chop off <> sth.; to lop off <> sth. | choping off; loping off | chopped off; lopped off | chops off; lops off | chopped off; lopped off | to lop off a branch (from a tree) | to lop off sb.'s head
abhängen {vi} (von +Dat.); sich verlassen (auf +Akk) | abhängend; sich verlassend | er/sie/es hängt ab | er/sie/es hing ab | es hängt ganz davon ab; es kommt drauf an; je nachdem | das hängt davon ab :: to depend (on) | depending | he/she/it depends | he/she/it depended | it all depends on | that depends on
abhängen; abnehmen; herunternehmen {vt} | abhängend; abnehmend; herunternehmend | abgehängt; abgenommen; heruntergenommen | ein Bild von der Wand abhängen :: to take down | taking down | taken down | to take a picture down off the wall
abhängig (von); unfrei {adj} | voneinander abhängig | zu sehr vom Export abhängig :: dependent (on) | interdependent | overdependent on exports
abhängig {adj} (von) | abhängig sein von :: depending (on) | to be depending on
abhängig {adv} von :: dependently
abhängige Variable {f}; Antwortvariable {f}; Reaktionsvariable {f}; Regressand {m} [statist.] :: dependent variable; effect variable; response variable; predictand variable; predictand; regressand
abhängig machen {vt} (von) | abhängig machend | abhängig gemacht | macht abhängig | machte abhängig | von bestimmten Bedingungen abhängig machen :: to predicate (on) | predicating | predicated | predicates | predicated | to predicate on certain conditions
abhängig sein; abhängen {vi} (von) | abhängend | abgehängt :: to hinge (on) | hinging | hinged
abhängig sein (vom Eintreten eines Ereignisses) | Weitere Investitionen sind abhängig vom Gewinn der Firma. :: to be contingent on/upon (the occurrence of an event) | Further investment is contingent upon the company's profits.
abhängig werden; verfallen {vi} | abhängig werdend; verfallend | abhängig geworden; verfallen | von jdm. abhängig werden; jdm. verfallen :: to become a slave | becoming a slave | become a slave | to become a slave to sb.
abhängig {adj} [ling.] :: oblique
sich abhärmen {vr} | sich abhärmend | sich abgehärmt :: to pine away (with grief) | pining away | pined away
sich gegen etw. abhärten {vr} [med.] | sich abhärtend | sich abgehärtet :: to toughen yourself up; to build up your resistance to sth. | toughening up; building up resistance | toughened up; builded up resistance
abhärten; (sich) verhärten {vi} | abhärtend; verhärtend | abgehärtet; verhärtet | härtet ab; verhärtet | härtete ab; verhärtete :: to harden | hardening | hardened | hardens | hardened
ein Tier abhäuten; enthäuten; abziehen; abdecken; abbalgen (Jägersprache); einem Tier das Fell abziehen; ein Tier schinden (veraltet) {vt} | abhäutend; enthäutend; abziehend; abdeckend; abbalgend; Fell abziehend | abgehäutet; enthäutet; abgezogen; abgedeckt; abgebalgt; Fell abgezogen :: to skin; to flay an animal | skinning; flaying | skinned; flayed
jdn. unempfindlich machen; abstumpfen lassen (gegenüber etw. Unangenehmen); gegen etw. abhärten {vt} | unempfindlich machend; abhärtend | unempfindlich gemacht; abgehärtet | gegenüber etw. abstumpfen | gegen Kälte abgehärtet/unempfindlich sein | Krankenschwestern stumpfen bald gegenüber dem Anblick des Leidens ab. | Lassen Gewaltdarstellungen im Fernsehen Kinder gegen(über) Gewalt im richtigen Leben abstumpfen? :: to inure/enure sb. (to sth. unpleasant) | inuring | inured | to become inured to sth. | to be inured to cold | Nurses soon become inured to the sight of suffering. | Does violence on television inure children to violence in real life?
jdn./etw. abhaken {vt} | abhakend | abgehakt | Ich habe die abgehakt, die schon bezahlt haben. | Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten. :: to tick off <> sb./sth. [Br.]; to check off <> sb./sth. [Am.] (that has been dealt with) | ticking off; checking off | ticked off; checked off | I've ticked off those/the names of the people who have paid. | I'm are ticking/ckecking off the days until Christmas.
abhalten; abwehren {vt} | abhaltend; abwehrend | abgehalten; abgewehrt :: to ward | warding | warded
jdn. von etw. abhalten {vt} :: to keep / prevent sb. from sth./doing sth.
jdn. von etw. abhalten; jdn. von etw. abbringen {vt} | Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. | Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. | Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. :: to discourage sb. from sth./doing sth. | My parents discouraged us from watching too much television. | The purpose of the fines is to discourage speeding. | I discouraged her from going to the police.
etw. abhalten {vt} (Treffen; Versammlung) | abhaltend | abgehalten :: to hold (a meeting) {held; held} | holding | held
jdn. davon abhalten, etw. zu tun; jdn. von etw. abhalten {vt} | abhaltend | abgehalten | Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. | Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. | Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. :: to deter sb. from doing sth. | deterring | deterred | Only health problems would deter him from seeking re-election. | The surveillance camera was installed to deter people from stealing. | I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred.
abhalten {vt} (Lehrstunde; Vorlesung) | abhaltend | abgehalten :: to give | giving | given
abgehalten werden :: to be held; to take place
abgehärtet werden {vi} | abgehärtet werdend | abgehärtet worden :: to become hardened | becoming hardened | become hardened
jdm. etw. abhandeln :: to do a deal with sb. for sth.
(ein Thema) abhandeln {vt} | abhandelnd | abgehandelt :: to treat; to deal {dealt; dealt} with (a topic) | treating; dealing with | treated; dealt with
abhanden kommen {vi} | abhanden kommend | abhanden gekommen :: to go astray; to get lost | going astray; getting lost | gone astray; got lost
abhauen [ugs.]; fliehen {vi} | abhauend; fliehend | abgehauen; geflohen :: to flee; to escape | fleeing; escaping | fled; escaped
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen | haut ab | haute ab :: to scoot | scooting | scooted | scoots | scooted
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen | Verzieh dich!; Hau ab! :: to bugger off | buggering off | buggered off | Bugger off!
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen | haut ab | haute ab :: to scram | scramming | scrammed | scrams | scrammed
abheben {vi} [aviat.] | abhebend | abgehoben | hebt ab | hob ab | Das Flugzeug hebt ab. :: to get airborne; to become airborne | getting airborne; becoming airborne | got airborne; become airborne | gets airborne; becomes airborne | got airborne; became airborne | The airplane becomes airborne.
abheben {vi} [aviat.] (Raketenstart) | abhebend | abgehoben :: to lift off; to have liftoff | lifting off | lifted off
Geld (von einem Konto) abheben; beheben [Ös.] {vt} [fin.] | Geld abheben; behebend | Geld abgehoben; behoben | Geld von seinem Konto abheben | Geld abheben von :: to withdraw/draw money (from an account); to draw/take money out (of an account) | withdrawing/drawing money; drawing/taking money out | withdrawn/drawn money; drawn/taken money out | to make a draft on one's account | to make a draft on
(Zinsen, Dividende) abheben; beheben [Ös.] [fin.] | Zinsen abheben | nicht abgehobene Dividende :: to collect; cash (interest, dividend) | to collect interest | unclaimed dividend
abheben {vi} (Kartenspiel) | Wer hebt ab? | Du hebst ab. :: to cut the pack / the cards (card-playing) | Who's going to cut the cards? | It's your cut. (card-playing)
sich wohltuend gegen etw. abheben :: to contrast pleasantly with sth.
abheben {vi} (Spielkarten vom Stapel nehmen) (Kartenspiel) :: to cut {cut; cut} (lift playing cards from the deck) (card game)
abheften; wegheften {vt} | abheftend; wegheftend | abgeheftet; weggeheftet :: to put away (in file) | putting away | put away
abhelfen; beheben | abhelfend; behebend | abgeholfen; behoben :: to relieve | relieving | relieved
abhelfend {adv} :: remedially
abhetzen {vi} | abhetzend | abgehetzt | hetzt ab | hetzte ab :: to rush about | rushing about | rushed about | rushes about | rushed about
abhorchen; abklopfen {vt} [med.] | abhorchend; abklopfend | abgehorcht; abgeklopft | horcht ab; klopft ab | horchte ab; klopfte ab :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
ein Kommunikationsgerät abhören {vt} | ein Kommunikationsgerät abhörend | ein Kommunikationsgerät abgehört | Mobiltelefone abhören :: to (electronically) eavesdrop on a communication device | eavesdroping on a communication device | eavesdropped on a communication device | to eavesdrop on mobile phones
abhobeln; weghobeln {vt} | abhobelnd; weghobelnd | abgehobelt; weggehobelt | hobelt ab; hobelt weg | hobelte ab; hobelte weg :: to plane off; to plane away; to plan down | planing off; planing away; planing down | planed off; planed away; planed down | planes off; planes away; planes down | planed off; planed away; planed down
einen Körperteil abhören; auskultieren {vt} [med.] | abhörend; auskultierend | abgehört; auskultiert | die Halsschlagader abhören :: to auscultate a body part | auscultating | auscultated | to auscultate the carotid artery
einen Patienten abhören {vt} [med.] :: to listen to a patient's chest/heartbeat; to take/have a listen to a patient's chest/heartbeat [Br.]
jdn. abholen {vt} (von einem Ort) | die Menschen dort abholen, wo sie stehen [übtr.] | Meine Schwester kommt dich abholen. | Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. | Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? :: to (come and) meet sb. (in a place) | to meet people where they are [fig.] | My sister will come and meet you. | Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus. | Will we be met at the airport on arrival?
etw. abholen lassen {vt} :: to have sth. collected
jdn. abholen {vt} :: to come for sb.
jdn. (zu einer gemeinsamen Unternehmung) von zu Hause abholen {vt} | abholend | abgeholt | Ich hole dich nach dem Essen ab. :: to call for sb. [Br.] | calling for | called for | I'll call for you after dinner.
nicht abgeholt {adj} (Gepäck; Post) :: unclaimed
ein Waldstück abholzen; schlägern [Ös.] {vt} (zur Holzgewinnung) | abholzend; schlägernd | abgeholzt; geschlägert :: to lumber; to clear-cut an area of woodland (for logging) | lumbering; clear-cutting | lumbered; clear-cut
etw. abhören {vt} [telco.] | abhörend | abgehört :: to intercept sth. | intercepting | intercepted
abhusten {vt} {vi} | abhustend | abgehustet :: to cough up | coughing up | coughed up
abiogenetisch {adj} :: abiogenetic
abiotrophisch {adj} [med.] :: abiotrophic; abiotic
abirren {vi} | abirrend | abgeirrt | irrt ab | irrte ab :: to stray | straying | strayed | strays | strayes
sich abkapseln {vr} :: to shut oneself off; to cut oneself off
bei jdm. abkassieren (im Restaurant) :: to give sb. the bill
jdn. abkassieren {vt} | abkassierend | abkassiert :: to ask sb. to pay | asking to pay | asked to pay
abkanten {vt} (Blech umbiegen) | abkantend | abgekantet | kantet ab | kantete ab :: to fold (near the edge) | folding | folded | folds | folded
etw. abkanten; bei etw. die Webkante abschneiden {vt} [textil.] :: to cut off the selvage edges from sth.
abkauen {vt} (z. B. Fingernägel) | abkauend | abgekaut | kaut ab | kaute ab | die Nägel bis zum Fleisch abkauen | jdm. ein Ohr abkauen [ugs.] [übtr.] :: to chew (e.g. fingernails) | chewing | chewed | chews | chewed | to bite one's nails to the quick | to talk the hind leg off a donkey [coll.] [fig.]
abkaufen {vt} | abkaufend | abgekauft | kauft ab | kaufte ab :: to buy from | buying from | bought from | buys out | bought out
abkehren; wegwenden | abkehrend; wegwenden | abgekehrt; weggewendet :: to turn away | turning away | turned away
(Schmutz) abkehren {vt} :: to sweep the dust off
etw. abkellen; mit der Kelle glätten; mit der Kelle abziehen {vt} [constr.] | abkellend; mit der Kelle glättend; mit der Kelle abziehend | abgekellt; mit der Kelle geglättet; mit der Kelle abgezogen :: to trowel off <> sth. | troweling off | troweled off
abketteln; Maschen von der Nadel abnehmen {vt} (Stricken) [textil.] | abkettelnd; Maschen von der Nadel abnehmend | abgekettelt; Maschen von der Nadel abgenommen :: to hook up; to fix the meshes (knitting) | hooking up; fixing the meshes | hooked up; fixed the meshes
abkippen {vt} | abkippend | abgekippt :: to pitch | pitching | pitched
abkippen; sturzfliegen; einen Sturzflug machen {vi} [aviat.] | abkippend; sturzfliegend; einen Sturzflug machend | abgekippt; sturzgeflogen; einen Sturzflug gemacht :: to nosedive; to nose-dive | nosediving; nose-diving | nosedived; nose-dived
abklappbar; herunterklappbar {adj} :: folding down
abklappbar {adj} :: folding down; outwardly opening
etw. abklatschen; stereotypieren; in Stereotyp drucken {vt} [print] | abklatschend; stereotypierend; in Stereotyp druckend | abgeklatscht; stereotypiert; in Stereotyp gedruckt :: to stereotype sth. | stereotyping | stereotyped
etw. abklatschen {vt} (Textildruck) [textil.] :: to pick-off sth. (textile printing)
abkleben {vt} | abklebend | abgeklebt | klebt ab | klebte ab | (vor dem Streichen) ein Fenster abkleben :: to mask | masking | masked | masks | masked | to mask a window (before painting)
abklemmen {vt} | abklemmend | abgeklemmt | klemmt ab | klemmte ab :: to pinch off | pinching off | pinched off | pinches off | pinched off
abklingen lassen {vt} | abklingen lassend | abklingen lassen :: to still | stilling | stilled
abklingen {vi} (Schmerz) | abklingend | abgeklungen :: to ease | easing | eased
abklingen {vi} (Fieber) | abklingend | abgeklungen :: to go down | going down | gone down
abklingen (Wirkung) :: to wear off
abklingen; verklingen {vi} | abklingend; verklingend | abgeklungen; verklungen :: to fade away | fading away | faded away
abklopfen {vt} (Staub) | abklopfend | abgeklopft :: to brush off | brushing off | brushed off
einen Körperteil abklopfen; perkutieren {vt} [med.] | abklopfend; perkutierend | abgeklopft; perkutiert :: to tap; to percuss a body part | tapping; percussing | tapped; percussed
abklopfen {vt} (Dirigent) [mus.] | abklopfend | abgeklopft :: to stop the orchestra | stopping the orchestra | stopped the orchestra
abknabbern {vt} | abknabbernd | abgeknabbert :: to nibble off | nibbling off | nibbled off
abknallen; kaltmachen; umlegen; abmurksen {vt} [ugs.] | abknallend; kaltmachend; umlegend; abmurksend | abgeknallt; kaltgemacht; umgelegt; abgemurkst :: to bump off; to do in sb. [coll.] | bumping off; doing in | bumped off; done in
jdn. abknallen; jdn. erledigen; etw. kaputt machen [ugs.] | abknallend; erledigend; kaputt machend | abgeknallt; erledigt; kaputt gemacht | knallt ab | knallte ab | den Feind alle machen :: to zap sb./sth. [coll.] | zaping | zapped | zaps | zapped | to zap the enemy
jdn. abknallen [ugs.] [mil.] | jdn. mit Blei vollpumpen :: to plug sb. [Am.] [coll.] (old-fashioned) | to plug sb. full of lead
(sich) etw. abknappen; abknapsen [ugs.]; abzwacken [ugs.]; abkargen [obs.] {vt} :: to scrape together <> sth.
abknicken {vt} | abknickend | abgeknickt :: to snap off | snapping off | snapped off
jdn. abknutschen {vt} | abknutschend | abgeknutscht :: to snog sb. all over [Br.]; to pash sb. all over [Austr.] [NZ] | snogging all over; pashing all over | snogged all over; pashed all over
etw. abkochen {vt} [cook.] | abkochend | abgekocht | Man muss das Wasser abkochen. :: to boil sth. | boiling | boiled | It is necessary to boil the water.
abkochen {vi} (vor einem Wettkampf schnell Gewicht reduzieren) [ugs.] [sport] :: to sweat it off
abkommandieren; auswählen {vt} | abkommandierend; auswählend | abkommandiert; ausgewählt :: to draft | drafting | drafted
von der Fahrbahn abkommen {vi} [auto] | von der Fahrbahn abkommend | von der Fahrbahn abgekommen | vom Kurs abkommen | Der Bus kam von der Straße ab. :: to swerve; to veer off the road | swerving; veering off the road | swerved; veered off the road | to veer off course | The bus swerved/veered off the road.
von etw. abkommen {vi} [übtr.] | abkommend | abgekommen | völlig vom Thema abkommen | vom rechten Weg abkommen; auf die schiefe Bahn geraten :: to veer away / off from sth. [fig.] | veering away / off | veered away / off | to veer away from the subject | to veer off the straight-and-narrow
(vom anvisierten Zielpunkt) abkommen {vi} (Schießen) [mil.] | links abkommen | zu hoch abkommen :: to aim off the target (shooting) | to aim to the left | to aim too high
etw./jdn. (nicht) abkönnen {vt} [ugs.] | Er kann ganz schön was ab! :: to (not) be able to stand sb./sth. | He can knock back quite a bit!
etw. von etw. abkoppeln; abdocken {vt} (Raumfahrt) | abkoppelnd; abdockend | abgekoppelt; abgedockt :: to undock sth. from sth. (astronautics) | undocking | undocked
etw. abkratzen {vt} | abkratzend | abgekratzt | kratzt ab | kratzte ab :: to scrape off <> sth. | scraping off | scraped off | scrapes off | scraped off
abkratzen [ugs.]; sterben {vi} | abkratzend | abgekratzt :: to croak [coll.]; to die | croaking | croaked
etw. abkriegen {vt} [ugs.] :: to get in trouble
etw. (von jdm.) abkupfern {vt} [ugs.] | abkupfernd | abgekupfert | voneinander abkupfern :: to copy sth.; to crib sth. (from sb.) | copying; cribbing | copied; cribbed | to copy from one another
etw. von etw. anderem abkuppeln; abkoppeln; abhängen {vt} | abkuppelnd; abkoppelnd; abhängend | abgekuppelt; abgekoppelt; abgehängt | den Anhänger vom Traktor abkuppeln :: to uncouple sth. from sth. else | uncoupling | uncoupled | to uncouple the trailer from the tractor
abkühlen {vi} | abkühlend | abgekühlt :: to cool off | cooling off | cooled off
sich abkühlen {vr}; erkalten; nachlassen {vi} | sich abkühlend; erkaltend; nachlassend | sich abgekühlt; erkaltet; nachgelassen :: to cool down | cooling down | cooled down
abkühlen; abschrecken {vt} | abkühlend; abschreckend | abgekühlt; abgeschreckt :: to quench | quenching | quenched
abkürzend {adj} :: abbreviatory
jdn. abküssen; jdn. abbusseln [ugs.]; jdn. abbusserln [Bayr.] [Ös.] {vt} | abküssend; abbusselnd; abbusserlnd | abgeküsst; abgebusselt; abgebusserlt :: to smother sb. with kisses | smothering with kisses | smothered with kisses
abladen; entladen; ausladen {vt} | abladend; entladend; ausladend | abgeladen; entladen; ausgeladen | lädt ab; entlädt; lädt aus | lud aus; entlud; lud aus :: to unload; to offload | unloading; offloading | unloaded; offloaded | unloads; offloads | unloaded; offloaded
etw. ablängen {vt} (auf die richtige Länge zuschneiden) | ablängend | abgelängt :: to cut sth. to length | cutting to length | cut to length
etw. ablängen {vt} (in gleich lange Teile zerschneiden) :: to cut sth. into lengths/sections
abladen; entlasten {vt} | abladend; entlastend | abgeladen; entlastet :: to unburden | unburdening | unburdened
etw. ablagern; etw. deponieren {vt} [envir.] | ablagernd; deponierend | abgelagert; deponiert | lagert ab; deponiert | lagerte ab; deponierte | etw. in Gruben ablagern | etw. illegal deponieren/entsorgen :: to deposit sth.; to tip sth. [Br.] | depositing; tipping | deposited; tipped | deposits; tips | deposited; tipped | to landfill sth. | to dump illegally; to fly-tip [Br.]
sich ablagern {vr} | sich ablagernd | sich abgelagert :: to be deposited | being deposited | been deposited
etw. ablagern; absetzen; sedimentieren {vt} [geol.] | ablagernd; absetzend; sedimentierend | abgelagert; abgesetzt; sedimentiert | wieder ablagern :: to deposit; to aggrade; to sediment sth. | depositing; aggrading; sedimenting | deposited; aggraded; sedimented | to redeposit
etw. ablagern lassen; reifen lassen {vt} [agr.] [cook.] :: to allow sth. to mature
ablagern; austrocknen {vi} (durch Lagern) (Holz) | ablagernd; austrocknend | abgelagert; ausgetrocknet :: to season (wood) | seasoning | seasoned
ablandig {adj} (Wind etc.) [meteo.] :: offshore (wind etc.)
ablassen; abfließen lassen; ableiten {vt} | ablassend; abfließen lassend; ableitend | abgelassen; abfließen lassen; abgeleitet | lässt ab; lässt abfließen; leitet ab | ließ ab; ließ abfließen; leitete ab :: to drain | to drain | drained | drains | drained
von etw. ablassen {vi} | ablassend | abgelassen | lässt ab | ließ ab :: to surcease from sth. | surceasing | surceased | surceases | surceased
etw. vom Preis ablassen {vt} :: to deduct sth. from the price
ablassen {vt} | ablassend | abgelassen :: to let off | letting off | let off
ablassen {vt} :: to sink
etw. (notfallmäßig) ablassen; über Bord werfen {vt} [aviat.] [naut.] | ablassend; über Bord werfend | abgelassen; über Bord geworfen | Sie mussten notfallmäßig Treibstoff ablassen. :: to jettison sth. (from a plane/ship) | jettisoning | jettisoned | They had to jettison fuel.
etw. kontrolliert ablassen {vt} [phys.] [techn.] :: to bleed sth.
ablationsgekühlt {adj} (Raumfahrt) :: ablatively cooled (astronautics)
ablaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren {vi} [adm.] | ablaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend | abgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren | ein abgelaufener Ausweis | ein abgelaufenes Reisedokument | ein verfallener Wechsel | Die Frist läuft morgen ab. :: to expire | expiring | expired | expired identification; an expired identification document | an expired travel document | an expired bill | The deadline expires tomorrow.
ablaufen; verstreichen {vi} (Zeit) [adm.] | ablaufend; verstreichend | abgelaufen; verstrichen :: to elapse (time) | elapsing | elapsed
ablaufen; sich abspielen; über die Bühne gehen {vi} | ablaufend; sich abspielend; über die Bühne gehend | abgelaufen; sich abgespielt; über die Bühne gegangen | Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. :: to play itself out; to be played out/enacted | playing itself out; being played out/enacted | played itself out; been played out/enacted | It will be interesting to see how the first free elections play themselves out.
ablaufen; auslaufen {vi} :: to rundown
ablaufen; entlanglaufen {vt} | ablaufend; entlanglaufend | abgelaufen; entlanggelaufen | er/sie läuft ab | ich/er/sie lief ab | er/sie ist/war abgelaufen :: to walk along | walking along | walked along | he/she walks along | I/he/she walked along | he/she has/had walked along
ablauffähig; ladbar {adj} :: loadable
ablaufinvariant; eintrittsinvariant {adj} | ablaufinvariantes Unterprogramm | ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen :: reentrant | reentrant subroutine | code sharing
ablecken; abschlecken; ausschlecken {vt} | ableckend; abschleckend; ausschleckend | abgeleckt; abgeschleckt; ausgeschleckt :: to lick off; to lick clean | licking off; licking clean | licked off; licked clean
Schriftstücke ablegen; archivieren {vt} [adm.] | Schriftstücke ablegend; archivierend | Schriftstücke abgelegt; archiviert :: to file documents; to file away <> documents | filing documents; filing away documents | filed documents; filed away documents
etw. ablegen {vt} (Kleidung) | ablegend | abgelegt | Sie können Ihren Mantel dort drüben ablegen. | Bitte legen Sie ab! :: to take off sth. | taking off | taken off | You can put your coat over there. | Please make yourself comfortable!; May I take your coat/jacket etc.?
ablegen {vi} (Schiff) [naut.] :: to cast off
ablegen; aufgeben {vt} | ablegend; aufgebend | abgelegt; aufgegeben :: to put away | putting away | put away
ablegen; abwerfen {vt} | ablegend; abwerfend | abgelegt; abgeworfen | legt ab; wirft ab | legte ab; warf ab | eine Spielkarte ablegen | Er legte seine Jacke ab, weil es so heiß war. :: to discard | discarding | discarded | discards | discarded | to discard a playing card | He discarded his jacket because of the heat.
(Hut, Handschuh) ablegen {vt} | ablegend | abgelegt | Er lüftete/zog den Hut vor mir, als ich vorbeiging. :: to doff (a hat, a glove) (old-fashioned) | doffing | doffed | He doffed his hat to me, as I passed.
ablegereif {adj} (Kabel, Seil) [techn.] :: to be discarded
etw. ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; abschlägig bescheiden [adm.] {vt} | ablehnend; abweisend; zurückweisend; verwerfend; abschlägig bescheidend | abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; verworfen; abschlägig beschieden | lehnt ab; weist ab; weist zurück; verwirft; bescheidet abschlägig | lehnte ab; wies ab; wies zurück; bescheid abschlägig | ein Gesuch abschlägig bescheiden [adm.] | die Nahrungsaufnahme verweigern | eine Probe verwerfen [chem.] :: to reject sth. | rejecting | rejected | rejects | rejected | to reject a petition/request | to reject food | to reject a sample
(etw.) ablehnen; abtun; verwerfen {vt} | ablehnend; abtuend; verwerfend | abgelehnt; abgetan; verworfen | etw. pauschal abtun :: to dismiss (sth.); to be dismissive (of sth.) | dismissing; being dismissive | dismissed; been dismissive | to dismiss sth. out of hand
ablehnen; abwinken {vt} | ablehnend; abwinkend | abgelehnt; abgewinkt | lehnt ab; winkt ab | lehnte ab; winkte ab | die Verantwortung ablehnen | (das Angebot) dankend ablehnen :: to decline | declining | declined | declines | declined | to decline the responsibility | to decline the offer politely; to decline with thanks
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to deprecate; to depreciate | deprecating; depreciating | deprecated; depreciated | deprecates; depreciates | deprecated; depreciated
etw. ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab | die Verantwortung für etw. ablehnen :: to disclaim sth. | disclaiming | disclaimed | disclaims | disclaimed | to disclaim responsibility for sth.
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to disown | disowning | disowned | disowns | disowned
ablehnen; verleugnen; verstoßen {vt} | ablehnend; verleugnend; verstoßend | abgelehnt; verleugnet; verstoßen | lehnt ab; verleugnet; verstößt | lehnte ab; verleugnete; verstieß :: to repudiate | repudiating | repudiated | repudiates | repudiated
ablehnen {vt} (Antrag) | ablehnend | abgelehnt :: to defeat | defeating | defeated
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to dislike | disliking | disliked | dislikes | disliked
etw. ablehnen {vt}; zu etw. Nein sagen {vi} (Vorhaben; Vorschlag etc.) | ablehnend; Nein sagend | abgelehnt; Nein gesagt :: to nix sth. [Am.] (project, proposal etc.) | nixing | nixed
ablehnen {vt} :: to turn down
ablehnend; negativ {adj} (Bericht, Kommentar etc.) | negative Aussagen in einem Arbeitszeugnis :: adverse; unfavourable [Br.]; unfavorable [Am.] (report, comment etc.) | unfavourable information in a job reference
ablehnend {adj} :: deprecatory
ablehnend {adv} :: adversely
etw. ableisten {vt} | ableistend | abgeleistet | leistet ab | leistete ab :: to perform sth.; to fulfil sth. [Br.]; to fulfill sth. [Am.]; to do sth. [coll.] | performing; fulfilling; doing | performed; fulfilled; done | performs; fulfils; fulfills; does | performed; fulfilled; dif
ableitbar {adj} :: derivable
ableitbar {adj}; zu schließen; zu folgernd (aus) | sich aus etw. ableiten lassen :: deducible (from) | to be deducible from sth.
ableitbar; zu folgern; zu schließen {adj} :: inferable; educible
ableiten {vt} (Spannung) | ableitend | abgeleitet :: to bleed off | bleeding off | bled off
ableiten; differenzieren {vt} [math.] | ableitend; differenzierend | abgeleitet; differenziert | eine Funktion f(x) nach x ableiten :: to differentiate | differentiating | differentiated | to differentiate the function f(x) with respect to x; to differentiate the function f(x) w.r.t. x
sich ableiten; sich herleiten {vr} (aus) | sich ableitend; sich herleitend | sich abgeleitet; sich hergeleitet :: to be derived (from) | being derived | been derived
sich ableiten {vr}; logisch folgen {vi} (aus) | sich ableitend; logisch folgend | sich abgeleitet; logisch gefolgt :: to be deduced (from) | being deduced | been deduced
abgeleitet; abkünftig {adj} :: derivative
abgeleitet {adj} :: derivational
ableitend; revulsiv {adj} :: revulsive
ableitend {adv} :: revulsively
ablenkbar {adj} :: deflectable
jdn. ablenken {vt} (von etw.) (Aufmerksamkeit auf etw. anderes lenken) | ablenkend | abgelenkt | lenkt ab | lenkte ab | Du lenkst mich von meiner Arbeit ab. | Sie lässt sich sehr leicht ablenken. :: to distract sb. (from sth.) | distracting | distracted | distracts | distractes | You're distracting me from my work. | She is very easily distracted.
(jdn.) von etw. ablenken {vt} | Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. | Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. | Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. :: to divert (sb.'s) attention (away) from sb./sth. | It was another attempt to divert/distract attention from the truth. | The crackdown was intended to divert attention from the social problems. | He initially managed to divert suspicion away from himself.
vom Thema ablenken :: to start a hare
ablenken {vt} | ablenkend | abgelenkt | lenkt ab | lenkte ab :: to deflect | deflecting | deflected | deflects | deflected
ablenkend {adj} :: distractive
ablesen; abtasten {vt} | ablesend; abtastend | abgelesen; abgetastet | den Zähler ablesen :: to read off | reading off | read off | to read the meter
von den Lippen ablesen {vi} [ling.] | von den Lippen ablesend | von den Lippen abgelesen :: to lip-read {lip-read; lip-read} | lip-reading | lip-read
etw. (an einem Messgerät) ablesen {vt} :: to read sth. (from a measuring device)
ableugnen; leugnen {vt} | ableugnend | abgeleugnet | er/sie leugnet ab | ich/er/sie leugnete ab :: to abnegate | abnegating | abnegated | he/she abnegates | I/he/she abnegated
abliegen {vi} | abliegend | abgelegen :: to be far off | being far off | been far off
ablösbar; loslösbar; lösbar; abtrennbar; abnehmbar {adj} :: removable; detachable; demountable; dismountable
ablösbar; erfüllbar {adj} | nicht ablösbar; nicht erfüllbar :: dischargeable | non-dischargeable
ablöschen {vt} (mit Löschpapier) | ablöschend | abgelöscht :: to blot | blotting | blotted
ablösen {vt} | ablösend | abgelöst | löst ab | löste ab :: to unsolder | unsoldering | unsoldered | unsolders | unsoldered
ablösen {vt} (Wache) | ablösend | abgelöst :: to relieve | relieving | relieved
ablösen {vt} | ablösend | abgelöst :: to spell | spelling | spelled; spelt
ablösen (Kollegen) | ablösend | abgelöst :: to take over from | taking over from | taken over from
(jdn. im Amt) ablösen {vt} | ablösend | abgelöst :: to replace | replacing | replaced
sich ablösen {vr} (bei) :: to take turns (at)
sich mit jdm. ablösen :: to take it in turns with sb.; to rotate with sb.
ablösend; abtragend; amputierend; ablativ; abladierend {adj} [med.] | nicht ablativ :: ablative; ablating | non-ablative
ablöten {vt} | ablötend | abgelötet :: to desolder; to unsolder | desoldering; unsoldering | desoldered; unsoldered
ablutschen {vt} | ablutschend | abgelutscht :: to suck away | sucking away | sucked away
etw. abmähen; etw. mähen {vt} | abmähend; mähend | abgemäht; gemäht | mäht ab; mäht | mähte ab; mähte | eine Wiese mähen | abgemähte Wiese | Ich muss den Rasen mähen. :: to mow sth. {mowed; mown, mowed} | mowing | mowed; mown | mowes | mowed | to mow a meadow | mowed meadow | I have to mow the lawn.
abmachen {vt} | abmachend | abgemacht :: to untack | untacking | untacked
abmachen {vt} | abmachend | abgemacht :: to settle | settling | settled
(mit der Sense) abmähen; mähen; sensen {vt} | abmähend; mähend; sensend | abgemäht; gemäht; gesenst | mäht ab; mäht; senst | mähte ab; mähte; senste :: to scythe | scything | scythed | scythes | scythed
abmagern {vi} | abmagernd | abgemagert | magert ab | magerte ab :: to lose weight | losing weight | lost weight | loses weight | lost weight
abmarschbereit {adj} :: ready to leave
abmarschieren {vi} | abmarschierend | abgemarschiert | marschiert ab | marschierte ab :: to march off; to start marching | marching off; starting marching | marched off; started marching | marches off | marched off
abmeißeln {vt} | abmeißelnd | abgemeißelt :: to chisel off | chiseling off | chiseled off
abmelden {vt} | abmeldend | abgemeldet :: to give notice (of departure; of sb.'s leaving) | giving notice of departure | given notice of departure
sich abmelden; die Arbeitssitzung beenden; (sich) ausloggen; aussteigen [ugs.] {vi} [comp.] | sich abmeldend; die Arbeitssitzung beendend; ausloggend; aussteigend | sich abgemeldet; die Arbeitssitzung beendet; ausgeloggt; ausgestiegen :: to log off; to log out | logging off; logging out | logged off; logged out
sich (von etw.) abmelden {vr} | sich abmeldend | sich abgemeldet :: to de-register; to deregister (from sth.) | de-registering; deregistering | de-registered; deregistered
sich von einem Online-Dienst abmelden [comp.] | sich von einem E-Mail-Mitteilungsdienst abmelden :: to unsubscribe from an online service | to unsubscribe from an e-mail news service
etw. von etw. abmessen {vt} (von einer größeren Menge wegnehmen) | abmessend | abgemessen | 200 ml von einem 4-Liter-Behälter abmessen :: to measure out <> sth. from sth. | measuring out | measured out | to measure out 200ml from a 4 litre container
abmessen {vt} | abmessend | abgemessen :: to measure off | measuring off | measured off
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren {vt} | abmildernd; abschwächend; moderater formulierend | abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert :: to tone down <> sth. | toning down | toned down
etw. abmildern; mildern; mäßigen {vt} | abmildernd; mildernd; mäßigend | abgemildert; gemildert; gemäßigt | er/sie mildert (ab); er/sie mäßigt | ich/er/sie milderte (ab); ich/er/sie mäßigte | er/sie hat/hatte (ab)gemildert; er/sie hat/hatte gemäßigt | seinen Zorn bändigen | seine Forderungen zurückschrauben | Mäßige dich im Ton! | Das mildert die Wirkung von Stress. :: to moderate sth.; to temper sth. | moderating; tempering | moderated; tempered | he/she moderates | I/he/she moderated | he/she has/had moderated | to moderate one's anger | to moderate one's demands | Moderate your language! | This moderates the effects of stress.
etw. abmontieren; abbauen; ausbauen; demontieren {vt} | abmontierend; abbauend; ausbauend; demontierend | abmontiert; abgebaut; ausgebaut; demontiert :: to dismount sth.; to demount sth.; to detach sth.; to remove sth.; to take off <> sth. | dismounting; demounting; detaching; removing; taking off | dismounted; demounted; detached; removed; taken off
sich abmühen {vr} | sich abmühend | sich abgemüht :: to struggle with | struggling with | struggled with
sich (mit etw.) abmühen; sich (mit etw.) abrackern; sich (mit etw.) abplagen; sich (mit etw.) abplacken; sich (mit etw.) placken (selten); sich (mit etw.) herumschlagen; sich (an etw.) abarbeiten {vr} [ugs.] | sich abmühend; sich abrackernd; sich abplagend; sich abplackend; sich plackend; sich herumschlagend; sich abarbeitend | sich abgemüht; sich abgerackert; sich abgeplagt; sich abgeplackt; sich geplackt; sich herumgeschlagen; sich abgearbeitet :: to labour [Br.]/labor [Am.] (over sth.); to slave (at/over sth.); to slog (at/over sth.); to toil (over sth.); to fag away (at sth.); to grub away (at sth.); to sweat away (at sth.); to plug away (at sth.); to peg away (at sth.) [Br.]; to grind away (at sth.) [Am.] [coll.] | labouring/laboring; slaving; slogging; toiling; fagging away; grubbing away; sweating away; plugging away; pegging away; grinding away | laboured/labored; slaved; slogged; toiled; fagged away; grubbed away; sweated away; plugged away; pegged away; ground away
jdn. abmurksen; kaltmachen {vt} [slang] :: to off sb.; to waste sb.; to ice sb. [Am.] [slang]
abmustern {vi} [naut.] | abmusternd | abgemustert :: to go ashore; to leave ship | going ashore; leaving ship | gone ashore; left ship
jdn. abmustern {vt} [naut.] | abmusternd | abgemustert :: to discharge sb.; to pay off <> sb. | discharging; paying off | discharged; paid off
abnabeln {vt} [med.] | abnabelnd | abgenabelt :: to cut a child's cord | cutting a child's cord | cut a child's cord
sich (vom Elternhaus) abnabeln {vr} [übtr.]; selbständig werden {vi} :: to break away from the parental home
abnagen; nagen {vt} | abnagend; nagend | abgenagt; genagt | nagt ab; nagt | nagte ab; nagte | nagende Zweifel :: to gnaw off; to gnaw | gnawing off; gnawing | gnawed off; gnawed | gnaws off; gnaws | gnawed off; gnawed | gnawing doubts
etw. abnähen {vt} (enger machen) [textil.] | abnähend | abgenäht :: to stitch down <> sth.; to take in <> sth. | stitching down; taking in | stitched down; taken in
abnehmbar; abtrennbar {adj} :: detachable
abnehmbar; abtrennbar; entfernbar; demontierbar; ablösbar {adj} | leicht abnehmbar | abnehmbare Geländerstange :: removable | easily removable | removable handrail
etw. abnehmen; entfernen {vt} | abnehmend; entfernend | abgenommen; entfernt | er/sie nimmt ab | ich/er/sie nahm ab | er/sie hat/hatte abgenommen | Online-Inhalte vom Netz nehmen; Online-Inhalte außer Betrieb setzen [comp.] :: to take off <> sth.; to remove sth. | taking off; removing | taken off; removed | he/she takes off | I/he/she took off | he/she has/had taken off | to take down internet content
abnehmen; nachlassen; rückläufig sein; zur Neige gehen {vi} | abnehmend; nachlassend; rückläufig seiend; zur Neige gehend | abgenommen; nachgelassen; rückläufig gewesen; zur Neige gegangen :: to dwindle | dwindling | dwindled
abnehmen; schrumpfen; abschwächen; geringer werden; schwächer werden {vi} | abnehmend; schrumpfend; abschwächend; geringer werdend; schwächer werdend | abgenommen; geschrumpft; abgeschwächt; geringer geworden; schwächer geworden :: to tail off | tailing off | tailed off
etw. abnehmen {vt} (amtlich prüfen) [adm.] | abnehmend | abgenommen :: to inspect and approve sth.; to test and pass sth. | inspecting and approving; testing and passing | inspected and approved; tested and passed
abnehmen {vi} (Mond) | abnehmend | abgenommen | nimmt ab | nahm ab :: to wane | waning | waned | wanes | waned
abnehmen; an Gewicht verlieren | abnehmend | abgenommen | er/sie nimmt ab | ich/er/sie nahm ab | er/sie hat/hatte abgenommen :: to lose weight | losing weight | lost weight | he/she loses weight | I/he/she lost weight | he/she has/had lost weight
abnehmen; abspecken {vi} | abnehmend; abspeckend | abgenommen; abgespeckt :: to shed {shed; shed} | shedding | shed
abnehmend {adj} | abnehmender Mond :: decrescent | decrescent moon
abnibbeln; abserbeln [Schw.]; serbeln [Schw.] {vi} [ugs.] | abnibbelnd; abserbelnd; serbelnd | abgenibbelt; abgeserbelt; geserbelt :: to peg out [Br.] | pegging out | pegged out
jdm. etw. abnötigen; abpressen {vt} | abnötigend; abpressend | abgenötigt; abgepresst :: to extort sth. from sb. | extorting | extorted
jdm etw. abnötigen {vt} | abnötigend | abgenötigt | Dem Verdächtigen wurde von der Polizei ein Geständnis abgenötigt. :: to coerce sth. from sb. | coercing from | coerced from | A confession was coerced from the suspect by police.
abnötigen | abnötigend | abgenötigt :: to wring from | wringing from | wrung from
abnorm; entartet; fehlgeleitet {adj} [biol.] | entartete Zelle | fehlgeleitetes Tier | fehlgeleiteter Bär :: rogue | rogue cell | rogue animal | rogue bear
abnorm {adv} :: abnormally
abnorm {adv} :: bastardly
anormales Ende; fehlerhaftes Programmende [comp.] :: abend; abnormal end
abnormes Verhalten {n} [psych.] :: deviancy
abnutzen (durch Reibung) | abnutzend | abgenutzt :: to fret | fretting | fretted
abnutzen; abnützen | abnutzend; abnützend | abgenutzt; abgenützt | nutzt ab; nützt ab | nutzte ab; nützte ab | überholte Ideen :: to outwear {outwore; outworn} | outwearing | outworn | outwears | outwore | outworn ideas
abnutzen {vt} | abnutzend | abgenutzt :: to wear away; to wear off; to wear out | wearing away; wearing off; wearing out | worn away; worn off; worn out
abnutzen; abstoßen {vt} | abnutzend; abstoßend | abgenutzt; abgestoßen :: to scuff | scuffing | scuffed
etw. abnutzen; abnützen; verschleißen; abtragen (Kleidung) {vt} | abnutzend; abnützend; verschleißend; abtragend | abgenutzt; abgenützt; verschlissen; abgetragen | nutzt ab; verschleißt | nutzte ab; verschliss :: to wear {wore; worn}; to wear away; to wear down; to wear out <> sth. | wearing; wearing away; wearing down; wearing out | worn; worn away; worn down; worn out | wears | wore
abonnieren; subskribieren {vt} | abonnierend; subskribierend | abonniert; subskribiert :: to subscribe | subscribing | subscribed
jdn. abordnen; jdn. delegieren; jdn deputieren, etw. zu tun {vt} [adm.] | abordnend; delegierend; deputierend | abgeordnet; delegiert; deputiert :: to delegate sb.; to depute sb. to do sth. | delegating; deputing | delegated; deputed
Lebensmittel (an der Produktionsstätte) abpacken {vt} | abpackend | abgepackt :: to pre-pack food; to pre-package food (on the site of production) | pre-packing; pre-packaging | pre-packed; pre-packaged
abperlen {vi} | abperlend | abgeperlt :: to drip off | dripping off | dripped off
das Spiel abpfeifen; abpfeifen {vt} [sport] | das Spiel abpfeifend; abpfeifend | das Spiel abgepfiffen; abgepfiffen :: to stop the game (in-between); to blow the final whistle (at the end) | stopping the game; blowing the final whistle | stopped the game; blown the final whistle
etw. abpflocken; etw. mit Pflöcken abstecken; etw. trassieren {vt} (Vermessungswesen) | abpflockend; mit Pflöcken absteckend; trassierend | abgepflockt; mit Pflöcken abgesteckt; trassiert :: to stake out/off sth.; to peg out sth.; to set out sth. with poles | staking out/off; pegging out; setting out with poles | staked out/off; pegged out; set out with poles
abpflücken; pflücken; aufpicken {vt} | abpflückend; pflückend; aufpickend | abgepflückt; gepflückt; aufgepickt :: to pick | picking | picked
abplatten {vt} | abplattend | abgeplattet :: to flatten out; to flatten | flattening out | flattened out
abplatzen {vi} | abplatzend | abgeplatzt | es platzt ab | es platzte ab | es ist/war abgeplatzt :: to chip; to flake off | chipping; flaking off | chipped; flaked off | it chips; it flakes off | it chipped; it flaked off | it has/had chipped; it has/had flaked off
abprallen; zurückprallen {vi} | abprallend; zurückprallend | abgeprallt; zurückgeprallt | prallt ab; prallt zurück | prallte ab; prallte zurück :: to bounce back | bouncing back | bounced back | bounces back | bounced back
abprallen {vi} | abprallend | abgeprallt | prallt ab | prallte ab :: to recoil | recoiling | recoiled | recoils | recoiled
jdm. etw. abpressen; von jdm. etw. erpressen; von jdm. etw. herauspressen [ugs.] {vi} | von Geschäftsinhabern Schutzgeld erpressen :: to shake down <> sb. for sth. [Am.] [coll.] | to shake down store owners for protection
abprotzen {vt} [mil.] [hist.] | abprotzend | abgeprotzt | protzt ab | protzte ab :: to unlimber | unlimbering | unlimbered | unlimbers | unlimbered
etw. abpuffern; etw. puffern {vt} [chem.] | abpuffernd; puffernd | abgepuffert; gepuffert :: to buffer sth. | buffering | buffered
abpumpen; leerlaufen lassen {vt} | abpumpend; leerlaufen lassend | abgepumpt; leerlaufen lassen :: to drain | draining | drained
abputzen; saubermachen {vt} | abputzend; saubermachend | abgeputzt; saubergemacht :: to clean | cleaning | cleaned
abputzen; putzen; verputzen {vt} | abputzend; putzend; verputzend | abgeputzt; geputzt; verputzt :: to buff | buffing | buffed
sich abquälen {vr} | sich abquälend | sich abgequält :: to flounder | floundering | floundered
abrasieren {vt} | abrasierend | abrasiert :: to shave off | shaving off | shaved off
abraspeln; abschnitzeln {vt} | abraspelnd; abschnitzelnd | abgeraspelt; abgeschnitzelt :: to chip | chipping | chipped
jdm. von etw. abraten {vt} | abratend | abgeraten | Davon würde ich abraten. | Ich würde davon abraten, Optimierungsprogramme einzusetzen. :: to advise sb. against sth.; to warn sb. against sth.; to caution sb. against sth. | advising against; warning against; cautioning | advised against; warned against; cautioned | I'd advise against it.; I'd advise you not to. | I would caution against using tuning software.
abraten {vi}; widerraten {vt} (von) | abratend; widerratend | abgeraten; widerraten | er/sie rät ab | ich/er/sie riet ab | er/sie hat/hatte abgeraten :: to dissuade (from) | dissuading | dissuaded | he/she dissuades | I/he/she dissuaded | he/she has/had dissuaded
von etw. abraten {vi} | jdm. davon abraten, etw. zu tun | Es wird dringend davon abgeraten, ... :: to discourage sth. | to discourage sb. from doing sth. | You are strongly discouraged to ...
abratend {adj} :: dissuasive
abratend {adv} :: dissuasively
abrauen; abrauhen [alt] :: to buff; to rasp
etw. aufräumen {vt} | aufräumend | aufgeräumt | Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. | Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. :: to clear sth. up | clearing up | cleared up | Please clear up this mess before your father sees it. | I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards.
(Gefühle) abreagieren; auslassen {vt} (an) | abreagierend; auslassend | abreagiert; ausgelassen | reagiert ab; lässt aus | reagierte ab; ließ aus | sich Luft machen {vr} [übtr.] | sich an jdm. abreagieren; seine schlechte Laune an jdm. auslassen :: to vent (on) | venting | vented | vents | vented | to vent one's spleen | to vent one's bad mood on sb.
etw. abreagieren {vt} [psych.] | abreagierend | abreagiert | reagiert ab | reagierte ab :: to work off <> sth.; to abreact sth. | working off | worked off | abreacts | abreacted
sich abreagieren {vr} :: to calm down
abrechenbar; berechnungsfähig {adj} [econ.] | berechnungsfähiger Zeitaufwand {m} :: billable | billable time
etw. abrechnen; in Abrechnung bringen [adm.] (rechnerisch abziehen) {vt} [fin.] | abrechnend; in Abrechnung bringend | abgerechnet; in Abrechnung gebracht | rechnet ab | rechnete ab | 5 Euro abziehen | abgerechnet werden | für Tara 15% abrechnen :: to deduct sth.; to allow for sth.; to make allowance for sth. | deducting; allowing; making allowance | deducted; allowed; made allowance | deducts | deducted | to deduct 5 Euros | to be deducted | to allow 15 percent for tare
abrechnen {vi} (die Endabrechnung machen) [fin.] | abrechnend | abgerechnet | mit jdm. abrechnen | mit der Kellnerin abrechnen | Wir rechnen monatlich (miteinander) ab. :: to settle accounts; to balance accounts | settling accounts; balancing accounts | settled accounts; balanced accounts | to settle up with sb.; to settle accounts with sb. | to settle up with the waitresss | We settle accounts with each other on a monthly basis.
mit jdm. abrechnen {vi} [übtr.] :: to settle accounts with sb.; to square accounts with sb. [fig.]
sich (wieder) abregen; sich beruhigen {vr}; zur Ruhe kommen; runterkommen [ugs.] {vi} | sich abregend; sich beruhigend; zur Ruhe kommend; runterkommend | sich abgeregt; sich beruhigt; zur Ruhe gekommen; runtergekommen | Reg dich wieder ab, Mann!; Komm wieder runter, Mann!. :: to chill; to chill out | chilling; chilling out | chilled; chilled out | Chill (out), man!
etw. abreiben; etw. wegreiben {vt} | abreibend; wegreibend | abgerieben; weggerieben | Schmutz abreiben :: to rub away <> sth.; to rub off <> sth. | rubbing away; rubbing off | rubbed away; rubbed off | to rub dirt off
abreiben; abschleifen; abschaben; verschleißen; abscheuern {vt} | abreibend; abschleifend; abschabend; verschleißend; abscheuernd | abgerieben; abgeschliffen; abgeschabt; verschlissen; abgescheuert | reibt ab | rieb ab :: to abrade | abrading | abraded | abrades | abraded
abreibend {adj} :: abradant
abreibend {adv} :: abrasively
ein Gebäude abreißen; abtragen; abbrechen; niederreißen; schleifen {vt} [constr.] | abreißend; abtragend; abbrechend; niederreißend; schleifend | abgerissen; abgetragen; abgebrochen; niedergerissen; geschleift | Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen. :: to tear down; to pull down; to demolish a building | tearing down; pulling down; demolishing | torn down; pulled down; demolished | These buildings are scheduled for demolition.
abreißen {vi} (aufhören) [übtr.] | abreißend | abgerissen | Die Arbeit reißt nicht ab. :: to break off; to snap; to come off | breaking off; snaping; coming off | broken off; snaped; come off | There is no end of work.
abreißen; wegreißen; fortreißen {vt} | abreißend; wegreißend; fortreißend | abgerissen; weggerissen; fortgerissen :: to tear off; to tear away | tearing off; tearing away | torn off; torn away
abreißen; herunterreißen {vt} | abreißend; herunterreißend | abgerissen; heruntergerissen :: to rip down | ripping down | ripped down
abrichten; gründlich ausbilden; drillen; einexerzieren {vt} | abrichtend; gründlich ausbildend; drillend; einexerzierend | abgerichtet; gründlich ausgebildet; gedrillt; einexerziert :: to drill | drilling | drilled
abrichten; dressieren {vt} | abrichtend; dressierend | abgerichtet; dressiert | abgerichtet; dressiert | abgerichtete; dressierte :: to train | training | trained | trains | trained
abrichten {vt} (Brettkante) | abrichtend | abgerichtet :: to joint | jointing | jointed
abriebfest; abriebbeständig; verschleißfest {adj} | wenig abriebfest :: resistant to abrasion; abrasion-resistant; abrasion-proof; non-abrasive | abradable
sich etw. abringen [geh.] {vr} | sich eine Zusage/Entschuldigung abringen :: to force oneself into sth. | to force oneself into making a promise/an apology
jdm. etw. abringen {vt} | abringend | abgerungen | Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen. :: to wring sth. from sb./out of sb. | wringing | wrung | I finally managed to wring an apology from him.
abrücken {vt} | abrückend | abgerückt | rückt ab | rückte ab :: to move away | moving away | moved away | moves away | moved away
abrüsten; entwaffnen {vt} | abrüstend; entwaffnend | abgerüstet; entwaffnet :: to disarm | disarming | disarmed
abrufbar; (wieder) beschaffbar {adj} [comp.] :: retrievable
abrufbar {adj} [fin.] | abrufbares Kapital | Abrufdarlehen {n}; Abrufkredit {m} :: callable | callable capital | callable loan/credit
abrufen; abfordern {vt} | abrufend; abfordernd | abgerufen; abgefordert :: to demand; to request | demanding; requesting | demanded; requested
(gespeicherte Daten) abrufen; abfragen {vt} [comp.] [psych.] | abrufend; abfragend | abgerufen; abgefragt | Bilder aus dem Unbewussten abrufen [psych.] :: to retrieve (stored data) | retrieving | retrieved | to retrieve images from the subconscious mind
abrufbereit {adj} :: on call; on-line
abrufbereit {adj} :: ready for delivery on demand
abrufen {vt} | abrufend | abgerufen | ruft ab | rief ab :: to fetch | fetching | fetched | fetches | fetched
abrunden {vt} (Ecken) | abrundend | abgerundet :: to round off; to round over (edges) | rounding off; rounding over | rounded off; rounded over
etw. abrunden; etw. nach unten runden {vt} (Zahl) | abrundend; nach unten rundend | abgerundet; nach unten gerundet :: to round down <> sth. | rounding down | rounded down
etw. abrunden; etw. vervollständigen {vt} [übtr.] | abrundend; vervollständigend | abgerundet; vervollständigt | zur Abrundung; zum Drüberstreuen [Ös.] :: to round sth. off [fig.] | rounding off | rounded off | to round things off; to round it all off
abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adj} | abrupter | am abruptesten :: abrupt | more abrupt | most abrupt
abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adv} :: abruptly
abrutschen {vi} | abrutschend | abgerutscht :: to slip off; to slip down | slipping off; slipping down | slipped off; slipped down
abrutschen {vi} (Fäden von der Schussspule) [textil.] :: to slough off
etw. absägen {vi} | absägend | abgesägt | Holz quer absägen | den Ast absägen, auf dem man sitzt [übtr.] :: to saw off sth. | sawing off | sawed off | to saw across the grain | to saw off the branch one is sitting on
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] | absagend; sich entschuldigend; abberichtend | abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet | aus terminlichen Gründen absagen | jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) | Ich muss Ihnen leider absagen. :: to beg off; to cry off [Br.] [coll.] | begging off; crying off | begged off; cried off | to cancel because of problems with one's schedule | to tell sb. one cannot come | I'm afraid I cannot come.
absahnen; entrahmen; abrahmen {vt} (Milch) | absahnend; entrahmend; abrahmend | abgesahnt; entrahmt; abgerahmt | sahnt ab; entrahmt; rahmt ab | sahnte ab; entrahmte; rahmte ab :: to skim | skimming | skimmed | skims | skimmed
ein Pferd absatteln {vt} | abgesattelt | absattelnd | sattelt ab | sattelte ab :: to unsaddle a horse | unsaddled | unsaddling | unsaddles | unsaddled
absatzweise {adv} :: in paragraphs; one paragraph at a time
absaugen {vt} | absaugend | abgesaugt :: to suck off | sucking off | sucked off
absaufen; ersaufen {vi} (Motor) [auto] | absaufend; ersaufend | abgesoffen; ersoffen :: to flood (engine) | flooding | flooded
absaufen; ersaufen {vi} (Bergwerk) [min.] | absaufend; ersaufend | abgesoffen; ersoffen :: to drown (mine) | drowning | drowned
absaufen {vi} [ugs.] | absaufend | abgesoffen :: to flood | flooding | flooded
absaugen {vt} | absaugend | abgesaugt | saugt ab | saugte ab :: to vacuum | vacuuming | vacuumed | vacuums | vacuumed
absaugen; aufsaugen; aussaugen; einsaugen {vt} [techn.] | absaugend; aufsaugend; aussaugend; einsaugend | abgesaugt; aufgesaugt; ausgesaugt; eingesaugt :: to suck away | sucking away | sucked away
etw. absaugen; aushebern; hebern {vt} | absaugend; aushebernd; hebernd | abgesaugt; ausgehebert; gehebert | saugt ab | saugte ab :: to siphon sth.; to syphon sth. [Br.]; to draw sth. out with a syphon | siphoning; syphoning; drawing out with a syphon | siphoned; syphoned; drawn out with a syphon | siphons; syphons | siphoned; syphoned
etw. abschaben {vt} | Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. :: to shave sth. off | I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
etw. von etw. abschälen {vt} | abschälend | abgeschält :: to peel sth. off sth. | peeling off | peeled off
abschätzbar; festsetzbar; taxierbar {adj} :: assessable
abschätzbar, einschätzbar {adj} [übtr.] | Wenn man im Augenblick lebt, bildet man sich ein, dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt. :: ponderable | Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
nicht abschätzbar; nicht absehbar {adj} | unberechenbare Größe | Die Folgen sind nicht abschätzbar. :: incalculable | imponderable | The consequences are incalculable.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben {vt} | abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend | abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben | Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. | Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... | Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert. :: to assess sth. | assessing | assessed | I'd assess your chances as low. | This questionnaire is designed to assess the possible need for ... | We are trying to assess how well the system works.
etw. abschätzen; ermessen [poet.] {vt} | abschätzend; ermessend | abgeschätzt; ermessen | Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen. :: to estimate sth.; to get/take the measure of sth. | estimating; getting/taking the measure of | estimated; got/taken the measure of | At this time, we cannot estimate the extent of the damage.
jdn. abschätzen; messen [geh.]; taxieren [ugs.] (prüfend betrachten) {vt} | abschätzend; messend; taxierend | abgeschätzt; gemessen; taxiert :: to measure up <> sb. (scrutinize) | measuring up | measured up
abschaffbar; aufhebbar; tilgbar {adj} :: abolishable
abschaffen {vt} | abschaffend | abgeschafft | schafft ab | schaffte ab :: to disestablish | disestablishing | disestablished | disestablishes | disestablished
etw. abschaffen; etw. beseitigen {vt} | abschaffend; beseitigend | abgeschafft; beseitigt | er/sie schafft ab | ich/er/sie schaffte ab | er/sie hat/hatte abgeschafft | Grenzen abschaffen; Grenzen abbauen | Beschränkungen aufheben :: to abolish sth.; to put an end to sth.; to do away with sth. [coll.] | abolishing; puting an end; doing away | abolished; put an end; done away | he/she abolishes | I/he/she abolished | he/she has/had abolished | to abolish frontiers | to abolish restrictions
Quadersteine abschalen; behauen; putzen {vt} | Quadersteine abschalend; behauend; putzend | Quadersteine abgeschalt; behauen; geputzt :: to pare ashlars; to clean off ashlars; to chisel off the soft of ashlars | paring ashlars; cleaning off ashlars; chiseling off the soft of ashlars | pared ashlars; cleaned off ashlars; chiseled off the soft of ashlars
den Strom abschalten/ausschalten {vt} [electr.] | den Strom abschalten/ausschalten {pl} | den Strom abgeschaltet/ausgeschaltet | (den Strom) aus- und wieder einschalten :: to cut/switch off the current | to cut/switch off the currents | cut/switched off the current | to cycle power
abschalten; ausschalten {vt} | abschaltend; ausschaltend | abgeschaltet; ausgeschaltet | schaltet ab; schaltet aus | schaltete ab; schaltete aus :: to deactivate | deactivating | deactivated | deactivates | deactivated
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to log-off | logging-off | logged-off
abschalten; löschen {vt} | abschaltend; löschend | abgeschaltet; gelöscht :: to extinguish | extinguishing | extinguished
abschalten {vi} [psych.] | abschaltend | abgeschaltet | Wenn ich das Wort "Börse" höre, schalte ich ab. | Er schaltet einfach ab und ignoriert mich. | Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann. | Als sie begann, von ihren Wehwehchen zu reden, schaltete er ab. :: to switch off; to tune out [fig.] | switching off; tuning out | switched off; tuned out | When I hear the word "stock exchange" I switch off. | He just switches off and ignores me. | Holidays are the only time I can really switch off/tune out. | When she started talking about her little ailments, he just tuned out.
abschalten; passivieren {vt} | abschaltend; passivierend | abgeschaltet; passiviert :: to passivate | passivating | passivated
abschalten; stilllegen; stillegen [alt] {vt} | abschaltend; stilllegend | abgeschaltet; stillgelegt | eine Fabrik stilllegen | stilllegend :: to shut down | shutting down | shut down | to shut down a factory | shutting down
sich automatisch abschaltend {adj} :: self-cancelling
abscharren; aufscharren {vt} | abscharrend; aufscharrend | abgescharrt; aufgescharrt :: to scuff | scuffing | scuffed
abscheidbar; herauslösbar; extrahierbar {adj} [chem.] :: extractable
abscheren {vt} | abscherend | abgeschert :: to shear off | shearing off | shorn off; sheared off
abscheulich {adj}; verhasst {adj}; verhaßt [alt]; zuwider {adv} :: abhorrent
abscheulich; erbärmlich {adv} :: abominably
abscheulich {adv} :: damnably
abscheulich; schauderhaft; grauenhaft {adj} :: execrable (formal)
abscheulich {adv} :: execrably
abscheulich; widerlich {adj} :: execrative
abscheulich; gräulich; greulich {adj} :: detestable
abscheulich; unausstehlich {adj} :: hateful
abscheulich; verabscheuenswürdig; verabscheuenswert; verachtenswert; schändlich {adj} :: contemptible; despicable; nefarious; odious
abscheulich; verabscheuenswert {adj} :: detestably
abscheulich; scheußlich; widerlich; schrecklich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} | abscheulicher; scheußlicher; widerlicher; schrecklicher | am abscheulichsten; am scheußlichsten; am widerlichsten; am schrecklichsten :: abominable | more abominable | most abominable
jdn. abschieben {vt} [soc.] | abschiebend | abgeschoben | jdn. in die Provinz abschieben | Die Patienten wurden in andere Krankenhäuser abgeschoben. | Scheidungskinder werden oft zwischen den Eltern hin- und hergeschoben. :: to shunt off/around/aside sb. | shunting off/around/aside | shunted off/around/aside | to shunt sb. into a backwater | Patients were shunt off to other hospitals. | Divorce children are often shunted (about) between their parents.
jdn. abschieben {vt} (außer Landes bringen) (Fremdenrecht) [adm.] | abschiebend | abgeschoben | schiebt ab | schob ab :: to deport sb. (aliens law) | deporting | deported | deports | deported
abschieben {vt} | abschiebend | abgeschoben :: to push off | pushing off | pushed off
abschieben :: to toddle off
jdn. zu jd. anderem abschieben {vt} [ugs.] :: to palm sb. off on sb. else <palm off>
einen Satelliten/eine Rakete abschießen; starten {vt} | abschießend; startend | abgeschossen; gestartet | schießt ab; startet | schoss ab; startete :: to launch a satellite/a rocket | launching | launched | launches | launched
eine Schusswaffe/Raketenwaffe abschießen; abfeuern {vi} [mil.] | abschießend; abfeuernd | abgeschossen; abgefeuert | schießt ab; feuert ab | schoss ab; feuerte ab | das Geräusch einer Schusswaffe, die abgefeuert wurde | Sie feuerten ihre Gewehre ab.; Sie schossen mit ihren Gewehren in die Luft. :: to fire; to fire off; to discharge [formal] a gun /missile | firing; firing off; discharging | fired; fired off; discharged | fires off | fired off | the sound of a gun being fired | They fired off their rifles in the air.
abschießen; abknallen [ugs.] {vt} | abschießend; abknallend | abgeschossen; abgeknallt | schießt ab; knallt ab | schoss ab; knallte ab :: to pick off | picking off | picked off | picks of | picked of
(ein Flugzeug) abschießen; vom Himmel holen; herunterholen [ugs.] {vt} [mil.] | abschießend; vom Himmel holend; herunterholend | abgeschossen; vom Himmel geholt; heruntergeholt :: to shoot down; to bring down; to down; to bring to the ground (an aircraft) | shooting down; bringing down; downing; bringing to the ground | shot down; brought down; downed; brought to the ground
etw. abschirmen; abdunkeln; abblenden {vt} (Lampe etc.) | abschirmend; abdunkelnd; abblendend | abgeschirmt; abgedunkelt; abgeblendet :: to screen off; to shade sth. (lamp etc.) | screening off; shading | screened off; shaded
etw. gegen etw. abschirmen; vor etw. schützen {vt} [techn.] | abschirmend; schützend | abgeschirmt; geschützt | schirmt ab; schützt | schirmte ab; schützte | einen Lichtbogen gegen die umgebenden Luft abschirmen :: to shield sth. from sth.; to protect sth. from sth. | shielding | shielded | shields | shielded | to shield an electric arc from the surrounding air
abschirren; abspannen {vt} (Pferd) | abschirrend; abspannend | abgeschirrt; abgespannt :: to unharness | unharnessing | unharnessed
abschlachten; niedermetzeln {vt} <metzeln> | abschlachtend; niedermetzeln | abgeschlachtet; niedergemetzelt | schlachtet ab; metzelt nieder | schlachtete ab; metzelte nieder :: to slaughter | slaughtering | slaughtered | slaughters | slaughtered
abschlagen; den Golfball von Abschlag spielen [sport] | abschlagend; den Golfball von Abschlag spielend | abgeschlagen; den Golfball von Abschlag gespielt :: to tee off | teeing off | teed off
abschlagen; anschlagen; (leicht) abbrechen; (Stücken) ausbrechen {vt} | abschlagend; anschlagend; abbrechend; ausbrechend | abgeschlagen; angeschlagen; abgebrochen; ausgebrochen :: to chip | chipping | chipped
jdm. etw. abschlagen; verwehren {vt} | abschlagend; verwehrend | abgeschlagen; verwehrt | jdm. den Zutritt zu etw. verwehren | jdm. die Erlaubnis verweigern | jdm. einen Wunsch abschlagen | Das dürfen Sie mir nicht abschlagen! :: to refuse sb. sth.; to deny sb. sth. | refusing; denying | refused; denied | to refuse sb. admittance to sth. | to refuse sb. permission | to deny sb. a wish | You can't refuse me that!
etw. abschlagen; abklopfen; losschlagen; losklopfen {vt} [constr.] | abschlagend; abklopfend; losschlagend; losklopfend | abgeschlagen; abgeklopft; losgeschlagen; losgeklopft | lockeren Putz abklopfen :: to knock off <> sth. | knocking off | knocked off | to knock off any loose plaster
abschlagen {vi} (Wirkmaschine) [textil.] :: to knock over (knitting loom)
abschlagen; abwinden {vi} (Spinnen) [textil.] :: to back off (spinning)
abschleifen {vt} | abschleifend | abgeschliffen | er/sie schleift ab | ich/er/sie schliff ab | er/sie hat/hatte abgeschliffen :: to sand off; to grind off | sanding off; grindig off | sanded off; ground off | he/she sands off | I/he/she sanded off | he/she has/had sanded off
abschleifen; glätten {vt} | abschleifend; glättend | abgeschliffen; geglättet :: to sand down; to grind down; to smooth down | sanding down; grinding down; smoothing down | sanded down; ground down; smoothed down
abschleifen; glätten {vt} | abschleifend; glättend | abgeschliffen; geglättet | schleift ab; glättet | schliff ab; glättete :: to polish | polishing | polished | polishes | polished
ein Fahrzeug abschleppen; umsetzen [Dt.] {vt} [auto] [adm.] | ein Fahrzeug abschleppend; umsetzend | ein Fahrzeug abgeschleppt; umgesetzt | schleppt ab; setzt um | schleppte ab; setzte um :: to tow away <> a vehicle | towing away a vehicle | towed away a vehicle | tows away | towed away
abschließbar; schließbar {adj} :: lockable
etw. abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt} | abschließend; verschließend; zuschließend; schließend | abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen | er/sie schließt ab | ich/er/sie schloss ab (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte abgeschlossen | Das Tor ist mit einer Kette verschlossen. | Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen. :: to lock; to lock up sth. | locking; locking up | locked; locked up | he/she locks up | I/he/she locked up | he/she has/had locked up | The gate is locked with a chain. | The front door will be locked every night at 10.
etw. abschließen; etw. festmachen {vt} | abschließend; festmachend | abgeschlossen; festgemacht | ein Geschäft unter Dach und Fach bringen :: to firm up <> sth. | firming up | firmed up | to firm up a deal
abschließen; zuschließen {vt} | abschließend; zuschließend | abgeschlossen; zugeschlossen | schließt ab; schließt zu | schloss ab; schloss zu | das Haus sicher abschließen :: to shut up | shutting up | shut up | shuts up | shut up | to shut up the house
abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren {vt} | abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend | abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert | schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert | schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte :: to finalise [Br.]; to finalize [Am.] | finalising; finalizing | finalised finalized | finalizes; finalises | finalized; finalised
abschließen {vt} | abschließend | abgeschlossen :: to shut off; to top off | shutting off; topping off | shut off; topped off
(Vertrag) abschließen {vt} | abschließend | abgeschlossen :: to conclude (a contract) | concluding | concluded
einen Vertrag abschließen | Vertrag abschließend | Vertrag abgeschlossen :: to contract | contracting | contracted
(Geschäft) abschließen; zum Abschluss bringen :: to put through
etw. abschließen; unter Dach und Fach bringen; eintüten {vt} | abschließend; unter Dach und Fach bringend; eintütend | abgeschlossen; unter Dach und Fach gebracht; eingetütet :: to wrap sth. up | wrapping up | wrapped up
etw. abschließen; vollenden {vt} | abschließend; vollendend | abgeschlossen; vollendet | Wir haben unsere Reisearrangements abgeschlossen. :: to perfect sth. | perfecting | perfected | We have perfected our travel arrangements.
jdn. abschmatzen {vt} | abschmatzend | abgeschmatzt :: to give sb. big smacking kisses | giving big smacking kisses | given big smacking kisses
abschmelzen {vi} [techn.] | abschmelzend | abgeschmolzen | Die Kathode schmilzt beim Lichtbogenschweißen ab. :: to melt (down); to fuse/fuze | melting; fusing/fuzing | melted; fused/fuzed | The cathode is consumed in arc welding.
abschmelzen {vi} [geol.] | abschmelzend | abgeschmolzen :: to ablate | ablating | ablated
abschminken {vt} | abschminkend | abgeschminkt :: to remove the make-up | removing the make-up | removed the make-up
(mit Sandpapier) abschmirgeln; schleifen {vt} | abschmirgelnd; schleifen | abgeschmirgelt; geschliffen :: to sandpaper | sandpapering | sandpapered
abschnallen {vt} | abschnallend | abgeschnallt | schnallt ab | schnallte ab :: to unfasten; to unstrap | unfastening; unstrapping | unfastened; unstrapped | unfastens; unstraps | unfastened; unstrapped
etw. abschneiden; abtrennen; abzwacken [ugs.] {vt} | abschneidend; abtrennend; abzwackend | abgeschnitten; abgetrennt; abgezwackt | schneidet ab; trennt ab | schnitt ab; trennte ab | das Glas vom Rohr sprengen :: to cut off; to clip off | cutting off; clipping off | cut off; clipped off | cuts off; clips off | cut off; clipped off | to cut off the glass tube
abschneiden; schneiden; stutzen; scheren {vt} | abschneidend; schneidend; stutzend; scherend | abgeschnitten; geschnitten; gestutzt; geschoren | schneidet ab; stutzt; schert | schnitt ab; stutzte; schor | kurz geschoren | kurz geschnittenes Haar; kurz geschorenes Haar :: to crop | cropping | cropped | crops | cropped | cropped | hair cropped short
Zahlen/Wörter abschneiden; kürzen {vt} [math.] [ling.] | abschneidend; kürzend | abgeschnitten; gekürzt :: to truncate numbers/words | truncating | truncated
abschneiden; abhacken {vt} | abschneidend; abhackend | abgeschnitten; abgehackt | schneidet ab; hackt ab | schnitt ab; hackte ab :: to chop | chopping | chopped | chops | chopped
abschneiden; abisolieren; abstreifen; ausräumen {vt} | abschneidend; abisolierend; abstreifend; ausräumend | abgeschnitten; abisoliert; abgestreift; ausgeräumt | schneidet ab; isoliert ab; streift ab; räumt aus | schnitt ab; isolierte ab; streifte ab; räumte aus :: to strip | stripping | stripped | strips | stripped
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) | abschneidend; wegkommend | abgeschnitten; weggekommen | am besten abschneiden | noch gut/schlecht wegkommen | schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] | in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen | Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. | Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. | Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. | In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. :: to come off (person) | coming off | come off | to come off best | to come off well/badly | to come up short; to come out badly | to do well/badly in an exam | He has come off well from the scandal. | I always come off worse when we argue. | In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. | From a business standpoint, his trip came off badly.
abschneiden :: to shear
gut abschneiden; eine gute Punktzahl erreichen; viele Tore schießen :: to score well
schlecht abschneiden; keine gute Punktzahl erreichen; wenig Tore schießen :: to score badly
jdm. das Wort abschneiden; jdn. abwürgen [ugs.] | das Wort abschneidend; abwürgend | das Wort abgeschnitten; abgewürgt :: to cut sb. short | cutting short | cut short
abschnittsweise; abschnittweise; Abschnitt für Abschnitt {adv} :: section by section
abschnüren {vt} | abschnürend | abgeschnürt | schnürte ab | schnürt ab :: to strangulate | strangulating | strangulated | strangulated | strangulates
abschattieren {vt} | abschattierend | abschattiert :: to shade | shading | shaded
etw. abschäumen; etw. abschöpfen {vt} | abschäumend; abschöpfend | abgeschäumt; abgeschöpft | schäumt ab; schöpft ab | schäumte ab; schöpfte ab :: to scum sth.; to skim sth. | scumming; skimming | scummed; skimmed | scums; skims | scummed; skimmed
abschotten {vt} (Schiffbau) :: to separate by a bulkhead; to separate by bulkheads
etw. von etw. abschotten {vt} [übtr.] :: to seal sth. off from sth.
sich abschotten {vr} | sich abschottend | sich abgeschottet :: to seal oneself off | sealing oneself off | sealed oneself off
das Beste abschöpfen von :: to cream off [fig.]
abschrägen; schiefstellen {vt} | abschrägend; schiefstellend | abgeschrägt; schiefgestellt | schrägt ab; stellt schief | schrägte ab; stellte schief :: to slant | slanting | slanted | slants | slanted
etw. abschrägen; anschrägen; abkanten; abfasen; anfasen {vt} (Tischlerei) | abschrägend; anschrägend; abkantend; abfasend; anfasend | abgeschrägt; angeschrägt; abgekantet; abgefast; angefast | schrägt ab; schrägt an; kantet ab; fast ab; fast an | schrägte ab; schrägte an; kantete ab; faste ab; faste an :: to bevel sth.; to chamfer sth.; to cant off <> sth. (carpentry) | beveling; bevelling; chamfering; canting off | beveled; bevelled; chamfered; canted off | bevels; chamfers; cants off | beveled; bevelled; chamfered; canted off
abschrägen {vt} | abschrägend | abgeschrägt :: to slope | sloping | sloped
abschraubbar {adj} :: unscrewable
abschrauben {vt} | abschraubend | abgeschraubt :: to screw off | screwing off | screwed off
abschrauben; aufschrauben; losschrauben {vt} | abschraubend; aufschraubend; losschraubend | abgeschraubt; aufgeschraubt; losgeschraubt | schraubt ab; schraubt auf; schraubt los | schraubte ab; schraubte auf; schraubte los :: to unscrew | unscrewing | unscrewed | unscrews | unscrewed
etw. abschrauben; etw. losschrauben {vt} [techn.] | abschraubend; losschraubend | abgeschraubt; losgeschraubt :: to unbolt sth. | unbolting | unbolted
abschreckbar; abhaltbar {adj} [pol.] :: deterrable
jdn. abschrecken; verschrecken; auf jdn. abschreckend wirken {vt} | abschreckend; verschreckend; abschreckend wirkend | abgeschreckt; verschreckt; abschreckend gewirkt | schreckt ab | schreckte ab | nicht abgeschreckt | mögliche Investoren verschrecken | vom Preis abgeschreckt werden :: to deter sb. | deterring | deterred | deters | deterred | undeterred | to deter potential investors | to be deterred by the price
abschrecken; entmutigen; verängstigen {vt} | abschreckend; entmutigend; verängstigend | abgeschreckt; entmutigt; verängstigt :: to scare off | scaring off | scared off
jdn. abschrecken; jdn. abstoßen {vt} :: to put off sb.
etw. (mit kaltem Wasser) abschrecken (gekochte Eier, Gemüse etc.) {vt} [cook.] | abschreckend | abgeschreckt :: to refresh sth. in cold water (boiled eggs, vegetables etc.) | refreshing in cold water | refreshed in cold water
abschrecken {vt} [techn.] | abschreckend | abgeschreckt :: to chill | chilling | chilled
abschreckend {adj} :: deterrent
abschreckend {adv} :: deterrently
etw. abschreiben; ausbuchen; abbuchen {vt} [fin.] | abschreibend; ausbuchend; abbuchend | abgeschrieben; ausgebucht; abgebucht :: to write off sth. | writing off | written off
etw. abschreiben {vt} [fin.] | abschreibend | abgeschrieben :: to depreciate sth. | depreciating | depreciated
jdn./etw. abschreiben; jdn./etw. verloren geben {vt} | bei jdm. abgeschrieben sein [ugs.] | Du bist abgeschrieben! :: to write <> off sb./sth. | to be out of favour/favor with sb. | You're all washed up!
von jdm. abschreiben {vi} [school] | abschreibend | abgeschrieben | von seinem Nachbarn abschreiben :: to copy from sb.; to crib from sb. [Br.] | copying from; cribbing from | copied from; cribbed from | to copy from the student next to you
abschreiten {vt} | abschreitend | abgeschritten :: to pace off | pacing off | paced off
abschreiten {vt} | abschreitend | abgeschritten :: to step off | stepping off | stepped off
abschrubben {vt} | abschrubbend | abgeschrubbt :: to scrub down | scrubbing down | scrubbed down
abschürfen; aufschürfen; abschrammen; zerkratzen {vt} | abschürfend; aufschürfend; abschrammend; zerkratzend | abgeschürft; aufgeschürft; abgeschrammt; zerkratzt | sich die Haut abschürfen | sich das Knie aufschürfen :: to graze | grazing | grazed | to graze oneself | to graze one's knee
Haut abschürfen {vt} | abschürfend | abgeschürft :: to abrade skin; to abrase skin | abrading; abrasing | abraded; abrased
abschüssig; steil abfallend; jäh {adj} :: precipitous
abschüssig; steil {adj} :: scarped
abschüssig {adv} :: precipitously
abschütteln {vt} | abschüttelnd | abgeschüttelt :: to shake off | shaking off | shaken off
jdn./etw. abschütteln; loswerden {vt} | abschüttelnd; loswerdend | abgeschüttelt; losgeworden | sich von Freunden lossagen :: to cast off <> sb./sth.; to get rid of sb./sth.; to put/throw sb. off the scent | casting off; getting rid of | cast off; got rid of; gotten rid of | to cast off friends
abschwarten {vt} | abschwartend | abgeschwartet :: to slab; to slab off | slabbing; slabbing off | slabbed; slabbed off
abschwächen {vt} | abschwächend | abgeschwächt :: to understate | understating | understated
abschwächen; schwächen; schwächer werden; verdünnen {vt} | abschwächend; schwächend; schwächer werdend; verdünnend | abgeschwächt; geschwächt; schwächer geworden; verdünnt :: to attenuate | attenuating | attenuated
etw. abschwächen; etw. abmildern {vt} | abschwächend; abmildernd | abgeschwächt; abgemildert :: to water down <> sth. | watering down | watered down
abschweifen; (vom Thema) abkommen {vi} | abschweifend | abgeschweift | schweift ab | schweifte ab :: to digress | digressing | digressed | digresses | digressed
abschweifend {adj} :: digressive
abschweifend; weitschweifig {adj} :: discursive
abschweifend; sprunghaft {adj} :: excursive
abschweifend {adv} :: excursively
abschweifend {adv} :: digressively
abschweifend {adv} :: discursively
abschwellend {adj} :: decongestant
abschwellendes Mittel {n} [med.] :: decongestant
abschwemmen {vt} | abschwemmend | abgeschwemmt :: to wash away | washing away | washed away
abschwirren {vi} | abschwirrend | abgeschwirrt :: to hive off | hiving off | hived off
abschwirren; laut absurren {vi} | abschwirrend; laut absurrend | abgeschwirrt; laut abgesurrt :: to zoom off | zooming off | zoomed off
einer Sache abschwören [geh.]; einer Sache entsagen [geh.]; von etw. abrücken; auf etw. (in Zukunft) verzichten {vi} | abschwörend; entsagend; abrückend; verzichtend | abgeschworen; entsagt; abgerückt; verzichtet | er/sie schwört ab | ich/er/sie schwor ab | er/sie hat/hatte abgeschworen :: to forswear sth. {forswore; forsworn} | forswearing | forsworn | he/she forswears | I/he/she forswore | he/she has/had forsworn
seinen Auffassungen/Aussagen abschwören {vi} | Ketzer wurde verbrannt, wenn sie ihren Auffassungen nicht abschworen. :: to recant | Heretics were burned if they would not recant.
einer Sache abschwören {vi}; etw. aufgeben {vt} | dem Alkohol abschwören :: to give up sth.; to abstain from sth. | to abstain from alcohol
abschwören; entsagen; widerrufen | abschwörend; entsagend; widerrufend | abgeschworen; entsagt; widerrufen | schwört ab :: to abjure | abjuring | abjured | abjures
absegeln; lossegeln {vi} | absegelnd; lossegelnd | abgesegelt; losgesegelt | segelt ab; segelt los | segelte ab; segelte los :: to sail away; to sail off | sailing away; sailing off | sailed away; sailed off | sails away; sails off | sailed away; sailed off
etw. absegnen {vt} [übtr.] | absegnend | abgesegnet | Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet. :: to rubber-stamp sth.; to sign off on sth. [Am.] [fig.] | rubber-stamping; signing off | rubber-stamped; signed off | The project was rubber-stamped by the management.
absehbar; voraussehbar {adj} | es ist absehbar, dass ... | auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) | in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) | In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. | Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. :: foreseeable | it is foreseeable that ... | for the foreseeable future (for the time being) | in the foreseeable future (fairly soon) | This area faces water shortages in the foreseeable future. | The statue will remain in the museum for the foreseeable future.
absehen; voraussehen; vorhersehen | absehend; voraussehend; vorhersehend | vorausgesehen; vorhergesehen | er/sie sieht voraus | ich/er/sie sah voraus | Die Folgen sind nicht abzusehen/absehbar. | Das konnte keiner vorhersehen. :: to foresee {foresaw; foreseen} | foreseeing | foreseen | he/she foresees | I/he/she foresaw | The consequences are not foreseeable/predictable. | Nobody could have foreseen (predicted) that.
absehen von | davon abgesehen, dass ...; wenn man von der Tatsache absieht, dass ... :: to put aside | putting aside the fact that ...
etw. abseihen; durchseihen; absieben; durchsieben; ableeren [Schw.] {vt} (fest von flüssig trennen) | abseihend; durchseihend; absiebend; durchsiebend; ableerend | abgeseiht; durchgeseiht; abgesiebt; durchgesiebt; abgeleert | die Nudeln durchseihen | das Wasser vom Gemüse abgießen | Ich gieße den Saft der Ananas ab und verwende ihn für ein anderes Rezept. :: to strain sth. (separate solid from liquid) | straining | strained | to strain the pasta | to strain the water from / off the vegetables | I strain the juice off the pineapple and use it in another recipe.
jdn. (von etw.) abseilen {vt} | abseilend | abgeseilt :: to let/lower sb. down on a rope (from sth.) | letting/lowering down on a rope | let/lowered down on a rope
sich (von etw. / zu jdm.) abseilen {vr} :: to abseil [Br.]; to rappel [Am.] (down/off sth. / to sb.)
sich abseilen {vr} (vom Hubschrauber) [mil.] :: to fast rope
abseits {prp; +Gen.} | abseits der Hauptstraße | etwas abseits :: away from | away from the main street | a little way away
abseits {adv} [sport] :: offside
abseits; abgesondert; getrennt {adv} (von) | sich abseits halten :: apart (from) | to hold oneself apart
abseits; einsam {adv} | abseits vom Weg liegen; abgelegen sein :: off the beaten track | to be off the beaten track
abseits {adv} | sich abseits halten von; sich fernhalten von | abseits der anderen stehen :: aloof | to keep aloof from | to stand aloof from the others
abseits der Straßen; im freien Gelände {adv} [auto] :: off road
abseitsverdächtig {adj} [sport] | abseitsverdächtiges Tor | in abseitsverdächtiger Position stehen :: suspiciously offside | suspiciously offside goal | to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
absenden; abschicken; losschicken {vt} | absendend; abschickend; losschickend | abgesendet; abgeschickt; losgeschickt :: to send off | sending off | sent off
einen Brief absenden; einen Brief abschicken | absendend; abschickend | abgesendet; abgesandt; abgeschickt | sendet ab; schickt ab | sendete ab; schickte ab :: to post a letter [Br.]; to mail a letter [Am.] | mailing; posting | mailed; posted | mails | mailed
absenken; sich senken; absacken; einsacken; versacken | absenkend; sich senkend; absackend; einsackend; versackend | abgesenkt; gesenkt; abgesackt; eingesackt; versackt :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk
absenken; Absenker machen | absenkend; Absenker machend | abgesenkt; Absenker gemacht :: to layer | layering | layered
absenken; erniedrigen {vt} (Grundwasserspiegel) | absenkend; erniedrigend | abgesenkt; erniedrigt :: to lower | lowering | lowered
absetzbar {adj} [chem.] [techn.] :: settleable
(vom Amt) absetzbar {adj} :: deposable
sich absetzen {vr}; überlaufen; abtrünnig werden; abfallen {vi} | sich absetzend; überlaufend; abtrünnig werdend; abfallend | sich abgesetzt; übergelaufen; abtrünnig geworden; abgefallen | zum Feind überlaufen :: to defect | defecting | defected | to defect to the enemy
absetzen; streichen {vt} | absetzend; streichend | abgesetzt; gestrichen | vom Spielplan absetzen :: to drop | dropping | dropped | to drop from the program
(Hut) absetzen; (Kleider) ausziehen {vt} | absetzend; ausziehend | abgesetzt; ausgezogen | jdm. die Jacke ausziehen | von der Tagesordnung absetzen :: to take off | taking off | taken off | to take off sb.'s jacket | to take off the agenda
sich absetzen; flüchten; sich (heimlich) davonmachen; sich aus dem Staub machen; das Weite suchen [geh.] {vi} | sich absetzend; flüchtend; sich davonmachend; sich aus dem Staub machend; das Weite suchend | sich abgesetzt; geflüchtet; sich davongemacht; sich aus dem Staub gemacht; das Weite gesucht | sich ins Ausland absetzen | sich nach Südamerika absetzen | vom Tatort/Unfallort flüchten | sich der Strafverfolgung entziehen | sich mit der Wochenlosung aus dem Staub machen | Sie ist mit ihrem Freund aus dem Internat ausgebüxt. :: to abscond [formal] | absconding | absconded | to abscond abroad | to abscond to South America | to abscond from the scene | to abscond from justice | to abscond with a week's takings | She absconded from boarding school with her boyfriend.
etw. absetzen; setzen {vt} [print] | absetzend; setzend | abgesetzt; gesetzt :: to typeset sth.; to compose sth. | typesetting; composing | typeset; composed
ein Medikament absetzen {vt} [med.] :: to stop taking a medicine; to discontinue medication
etw. von der Steuer absetzen {vt} [fin.] | Kapitalaufwendungen bis zu 50.000 EUR sind in dem Jahr, in dem sie anfallen, steuerlich absetzbar. :: to expense sth. | Up to EUR 50,000 in capital expenditures can be expensed in the year they were incurred.
etw. steuerlich absetzen {vt} | steuerlich absetzend | steuerlich abgesetzt :: to write off <> sth. against tax | writing off against tax | written off against tax
etw. absetzen {vt} (Randstreifen eines Blechs) [techn.] :: to joggle sth.; to joddle sth.
ein Junges absetzen {vt} (Viehzucht) [agr.] :: to wean a young animal (livestock farming)
von der Steuer absetzbar; steuerlich absetzbar; absetzbar [ugs.]; steuerlich abzugsfähig; steuerabzugsfähig [Dt.]; abzugsfähig [ugs.] {adj} [fin.] | abzugsfähiger Betrag | Die Reise ist als Betriebsausgabe absetzbar. :: tax-deductible; deductible | deductible amount | The trip is deductible as a business expense.
jdn. absetzen; seines Amtes entheben {vt} | absetzend; seines Amtes enthebend | abgesetzt; seines Amtes enthoben :: to dismiss; to depose sb.; to unseat sb. | dismissing; deposing; unseating | dismissed; deposed; unseated
(Arznei) absetzen :: to stop taking pills; to go off a drug
(Therapie) absetzen :: to break off
(Glasur) absetzen :: to settle out
(Farbe) absetzen (von; gegen) :: to set off (against); to contrast (with)
jdn. (unterwegs) absetzen; aussteigen lassen; rauslassen [ugs.] {vt} [transp.] | absetzend; aussteigen lassend; rauslassend | abgesetzt; aussteigen lassen; rausgelassen | Du kannst mich an der Ecke da absetzen/aussteigen lassen. :: to set down <> sb.; to drop sb.; to drop off <> sb.; to let off <> sb. [Am.] | setting down; dropping; dropping off; letting off | set down; dropped; dropped off; let off | You can drop me at the corner.
absetzen; absitzen (von Schiff) [naut.] :: to alight (from ship)
jdn./etw. (aus der Luft mit Fallschirm) absetzen; etw. (ohne Fallschirm) abwerfen {vt} [mil.] | absetzend; abwerfend | abgesetzt; abgeworfen :: to airdrop sb./sth. | airdropping | airdropped
ohne abzusetzen; ohne auszusetzen :: without a break
absicherbar {adj} :: protectable
absichern {vt} | absichernd | abgesichert :: to provide security for | providing security for | provided security for
absichern {vt} :: to hedge [fig.]
absichern {vi} (gegen) | absichernd | abgesichert :: to safeguard (against) | safeguarding | safeguarded
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] | Ich gehe auf Nummer Sicher. | auf mehrere Pferde setzen [übtr.] | Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. :: to hedge against sth. | I'll hedge my bet. | to hedge one's bets | It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.
sich absichern (gegen ein Risiko, Kosten etc.) {vr} [fin.] | sich absichernd | sich abgesichert | ein Risiko abdecken :: to hedge (against a risk, costs etc.) | hedging | hedged | to hedge a risk
absichtlich {adj} :: intentional
absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll [geh.] (selten); (ganz) bewusst; gewollt {adv} | gewollt lustig sein | jdn. ganz bewusst ignorieren | es bewusst tun | sich bewusst auf etw. beschränken | bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt | entweder mit Absicht oder aus Versehen | und ich sage das ganz bewusst | Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt. | Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht. :: intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; on purpose; advisedly | to be intentionally funny; to be intendedly funny | to intentionally ignore sb. | to do so by design | to purposely limit yourself to sth. | deliberately or inadvertently | either intentionally or accidentally | and I say that advisedly | I deliberately didn't tell her. | I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose.
absichtlich {adv} :: purposefully
absichtlich; absichtsvoll [geh.] (selten); (ganz) bewusst; gewollt {adj} | Das war keine Absicht. :: intentional; deliberate; conscious | It wasn't deliberate.
absichtlich; bewusst; zielgerichtet; wissentlich {adv} :: wittingly
absichtlich; bewusst {adj} :: deliberate
absichtlich; vorsätzlich {adj} :: intentional
absichtslos {adj}; ohne Absicht :: undesigned
absinken {vi} (Kurve) | absinkend | abgesunken :: to sag | sagging | sagged
absinken; fallen {vi} | absinkend; fallend | abgesunken; gefallen :: to fall | falling | fallen
absitzen; absteigen {vi} | absitzend; absteigend | abgesessen; abgestiegen | sitzt ab; steigt ab | saß ab; stieg ab :: to dismount | dismounting | dismounted | dismounts | dismounted
absitzen {vt} | absitzend | abgesessen | seine Strafe absitzen | zehn Jahre absitzen :: to sit through; to sit out | sitting through; sitting out | sat through; sat out | to serve one's time | to serve ten years
absolut; überhaupt {adv} (Verstärkung einer Aussage) | jegliche/r/s; absolut jeder | keinerlei; absolut kein | jeglichen Zweifel ausräumen | Ich habe absolut/überhaupt keinen Grund, dorthin zurückzukehren. :: whatsoever (postpositive) (used to emphasize an assertion) | any ... whatsoever | no ... whatsoever | to remove any doubt whatsoever | I have no reason whatsoever to return there.; I have no reason to return there whatsoever.
absolut; vollkommen; völlig {adj} :: absolute
absolut {adv} :: starkly
absolut; ganz und gar; schlechterdings {adv} | absolut unmöglich; schlechterdings unmöglich | völlig geräuschlos :: utterly | utterly impossible | utterly quiet
absolut nichts; absolut null; kein bisschen | Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt. :: any (+ verb in a negative sentence) [Am.] [coll.] | I tried talking him out of it, but that didn't help any.
absolut sicher sein :: to be as safe as houses [fig.]
absolut/total ... sein | absolut ehrlich sein | Don Airey ist total produktiv. :: to be nothing if not ... | to be nothing if not honest | Don Airey is nothing if not prolific.
absolut zuverlässig {adj} :: unimpeachable
absolutistisch {adj} :: absolutistic
absolvieren; abschließen {vt} | absolvierend; abschließend | absolviert; abgeschlossen | absolviert; schließt ab | absolvierte; schloss ab | absolvieren (Studium) | absolvieren (Schule) :: to finish; to complete successfully | finishing; completing successfully | finished; completed successfully | finishes; completes successfully | finished; completed successfully | to finish one's degree | to finish; to graduate from [Am.]
absolvieren {vt} (Prüfung) | absolvierend | absolviert | absolviert | absolvierte :: to pass | passing | passed | passes | passed
mit Mühe absolvieren {vt}; durchkommen {vi} | mit Mühe absolvierend; durchkommend | mit Mühe absolviert; durchgekommen :: to get through | getting through | got through
absolvierend; vervollständigend {adj} :: completing
sich von jdm. absondern {vr} :: to keep oneself apart/aloof
absondern {vt} (von) | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to seclude (from) | secluding | secluded | secludes | secluded
etw. (Flüssiges) absondern; ausscheiden; abscheiden; sezernieren {vt} [biol.] | absondernd; ausscheidend; abscheidend; sezernierend | abgesondert; ausgeschieden; abgeschieden; sezerniert | sondert ab; scheidet aus | sonderte ab; schied aus :: to secrete sth. | secreting | secreted | secretes | secreted
absondern {vt} | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to segregate | segregating | segregated | segregates | segregated
etw. von etw. absondern; abtrennen; abscheiden {vt} | absondernd; abtrennend; abscheidend | abgesondert; abgetrennt; abgeschieden :: to separate sth. from sth. | separating | separated
etw. absondern {vt} [biol.] | absondernd | abgesondert | Speichel absondern | Das Geschwür eitert. :: to discharge sth. | discharging | discharged | to discharge saliva | The ulcer discharges matter.
absondernd; sekretorisch; Sekretions...; sezernierend {adj} [biol.] | Sekretionskanälchen {n} | Sekretionsmechanismus {m} | Sekretionsnerv {n} | Gelenkschmiere sezernierend :: secretory | secretory canaliculus | secretory mechanism | secretory nerve | synoviparous
etw. abführen; ablassen; abfließen/abströmen lassen (Person); ausstoßen; von sich geben (Gerät) {vt} [techn.] | abführend; ablassend; abfließen/abströmen lassend; ausstoßend; von sich gebend | abgeführt; abgelassen; abfließen/abströmen lassen; ausgestoßen; von sich gegeben | eine Flüssigkeit abgeben/absondern | etw. stoßweise ablassen | Die Wunde nässt. | Abwasser ablassen; Abwasser ablaufen lassen :: to discharge sth. | discharging | discharged | to discharge a liquid | to discharge sth. in batches | The wound discharges. | to discharge sewage
etw. absorbieren; aufsaugen; einsaugen; aufnehmen; binden {vt} <resorbieren> | absorbierend; aufsaugend; einsaugend; aufnehmend; bindend | absorbiert; aufgesaugt; eingesaugt; aufgenommen; gebunden | absorbiert; saugt auf; bindet | absorbierte; saugte auf; band | reabsorbieren :: to absorb sth. | absorbing | absorbed | absorbs | absorbed | to reabsorb
etw. absorbieren; resorbieren; abfedern; dämpfen {vt} [phys.] | absorbierend; resorbierend; abfedernd; dämpfend | absorbiert; resorbiert; abgefedert; gedämpft | den Schall schlucken | einen Stoß dämpfen :: to absorb sth. | absorbing | absorbed | to absorb the sound | to absord a shock
etw. absorbieren {vt} [math.] | absorbierend | absorbiert | absorbierendes Element {n} | absorbierender Rand {m} [statist.] | absorbierender Bereich; Absorptionsbereich {m} | absorbierender Zustand; Absorptionszustand {m} | absorbierende Verteilungen [statist.] :: to absorb sth. | absorbing | absorbed | absorbing element | absorbing barrier | absorbing region | absorbing state | absorption distributions
absorbierbar {adj} | nicht absorbierbar {adj} [chem.] :: absorbable | non-absorbable
absorbierend; resorbierend {adj} :: absorbent; absorptive
absorptiometrisch {adj} :: absorptiometric
absorptionsfähig {adj} :: absorbable
abspalten {vt} | abspaltend | abgespaltet :: to wedge off | wedging off | wedged off
etw. abspalten; eliminieren {vt} [chem.] | abspaltend; eliminierend | abgespaltet; eliminiert :: to eliminate; to separate; to remove sth. | eliminating; separating; removing | eliminated; separated; removed
sich abspalten {vr}; trennen {vt} (von) | sich abspaltend; trennend | sich abgespaltet; getrennt | spaltet sich ab; trennt | spaltete sich ab; trennte :: to secede (from) | seceding | seceded | secedes | secedes
abspeichern; einspeichern {vt} | abspeichernd; einspeichernd | abgespeichert; eingespeichert | speichert ab; speichert ein | speicherte ab; speicherte ein :: to store; to save | storing; saving | stored; saved | stores; saves | stored; saved
jdn. mit etw. abspeisen {vt} | abspeisend | abgespeist | Ich wurde mit einer Kundentelefonnummer abgespeist. | Glaubst du, du kannst mich mit so einer billigen Ausrede abspeisen? :: to fob off <> sb. with sth. | fobbing off | fobbed off | I was fobbed off with a hotline number. | Do you think you can fob me off with such a weak excuse?
abspenstig; treulos; untreu {adj} :: unfaithful
etw. absperren {vt} (Versorgungsleitung ) | absperrend | abgesperrt | das Wasser absperren :: to shut off; to cut off; to disconnect sth. (utility line) | shutting off; cutting off; disconnecting | shut off; cut off; disconnected | to shut off the water
absperren {vt} | absperrend | abgesperrt :: to lock; to block; to stop | locking; blocking; stopping | locked; blocked; stopped
absperrbar {adj} :: capable of being shut off
absperren {vt} (mit Seilen) | absperrend | abgesperrt :: to rope off | roping off | roped off
etw. (durch Einsatzkräfe bzw. -fahrzeuge) absperren; etw. abriegeln {vt} | absperrend; abriegelnd | abgesperrt; abgeriegelt | Das Gebiet wurde von der Polizei weiträumig abgeriegelt. :: to cordon off sth. | cordoning off | cordoned off | The area was largely cordoned off by police.
abspiegeln | abspiegelnd | abgespiegelt :: to reflect | reflecting | reflected
sich abspielen {vr} [ugs.] | sich abspielend | sich abgespielt | Da spielt sich (bei mir) nichts ab! :: to happen; to take place; to be played out | happening; taking place | happened; taken place | Nothing doing!
absplittern; splittern {vi} | absplitternd; splitternd | abgesplittert; gesplittert :: to splinter (off) | splintering | splintered
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.) | sich absprechend | sich abgesprochen | Ich werde mich mit ihr absprechen. | Sie hatten sich vorher abgesprochen. | Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden. :: to make an arrangement with sb. (concerning sth.) | making an arrangment | made an arrangement | I'll arrange / fix things with her. | They had agreed in advance on what to say/do. | Exceptions must be agreed upon beforehand.
sich gegenseitig absprechen; sich aufeinander abstimmen; sich aufeinander einspielen (Personen) {vr} | sich gegenseitig absprechend; sich aufeinander abstimmend; sich aufeinander einspielend | sich gegenseitig abgesprochen; sich aufeinander abgestimmt; sich aufeinander eingespielt | ein hervorragend (aufeinander) eingespieltes Team :: to co-ordinate (persons) | co-ordinating | co-ordinated | a well-coordinated team
jdm. ein Talent absprechen :: to deny sb.'s talent
jdm. ein Recht absprechen :: to deprive sb. of a right
etw. absprengen {vt} :: to spring; to burst; to strike off; to blow up (with powder); to blast (mine) sth.
abspringen {vi} | abspringend | abgesprungen | springt ab | sprang ab :: to jump off | jumping off | jumped off | jumps off | jumped off
(im Notfall) abspringen {vi}; sich mit dem Schleudersitz retten; einen Notabsprung machen; bei Luftnotlage "aussteigen" [aviat.] [mil.] | abspringend | abgesprungen | Flugzeug sofort per Schleudersitz verlassen! :: to bail out | bailing out | bailed out | Bail out! Bail out!
abspritzen {vt} | abspritzend | abgespritzt :: to flush | flushing | flushed
abspritzen {vt} | abspritzend | abgespritzt :: to hose down | hosing down | hosed down
abspülen {vt} | abspülend | abgespült :: to wash up | washing up | washed up
etw. abspülen; ausspülen; auswaschen {vt} | abspülend; ausspülend; auswaschend | abgespült; ausgespült; ausgewaschen | gründlich spülen | Mit Wasser gut abspülen. :: to rinse sth. | rinsing | rinsed | to rinse thoroughly | Rinse well with water.
abspülen {vt} | abspülend | abgespült :: to rinse off | rinsing off | rinsed off
abspulen; abwickeln; wegnehmen {vt} | abspulend; abwickelnd; wegnehmend | abgespult; abgewickelt; weggenommen :: to take off | taking off | taken off
abspulen; aufspulen; aufwickeln; blasen :: to wind
abstammen; stammen {vi} | abstammend; stammen | abgestammt; gestammt :: to descend; to originate | descending; originating | descended; originated
abstandsgleich {adj} :: equidistant
abstauben; Staub wischen {vt} | abstaubend; Staub wischend | abgestaubt; Staub gewischt | staubt ab; wischt Staub | staubte ab; wischte Staub :: to dust | dusting | dusted | dusts | dusted
abstechen; sich abheben (von) | abstechend | abgestochen :: to contrast with | contrasting with | contrasted with
etw. abstecken; markieren; trassieren {vt} (Vermessungswesen) | absteckend; markierend; trassierend | abgesteckt; markiert; trassiert :: to mark out sth. (surveying) | marking out | marked out
ein Gerät abstecken; ausstecken {vt} [electr.] | ein Gerät absteckend; aussteckend | ein Gerät abgesteckt; ausgesteckt | eine Gitarre vom Verstärker abstecken | Ich habe vergessen, die Kühlbox auszustecken. :: to unplug a device | unplugging a device | unplugged a device | to unplug a guitar from the amp | I forgot to unplug the cold box.
abstehen {vi} (Ohren) | abstehend | abgestanden | Er hat abstehende Ohren. :: to stick out (ears) | sticking out | stuck out | His ears stick out.
abstehend; entfernt {adj} :: distant
absteigen {vi} [sport] | absteigend | abgestiegen | in die 2. Liga absteigen :: to be relegated | being relegated | been relegated | to be relegated to the second division
absteigend {adj} | absteigender Ordnungsbegriff :: descending | descending key
absteigend; abwärts; herunter {adv} :: downward
absteigend; deszendierend {adj} [med.] | absteigende Arterie (Arteria descendens) | absteigende Körperschlagader (Aorta descendens) | absteigendes Dickdarmgekröse (Mescolon descendens) | absteigender Schenkel der Henle'schen Schleife | Held'schs Bündel (Tractus vestibulo-spinalis) | efferente Nervenbahn | Aneurysma der absteigenden Körperschlagader (Aorta-descendens-Aneurysma) :: descending; descendible | descending artery | descending aorta | descending mesocolon | descending limb | descending vestibular root (tract) | descending tract | descending thoracic aortic aneurysm
abstellbar; abschaffbar; (leicht) zu beseitigen {adj} :: abatable
abstellbar {adj} :: suppressible
abstellen {vt} :: to cut off
abstellen {vt} (Personal) | abstellend | abgestellt :: to assign; to delegate | assigning; delegating | assigned; delegated
abstellen {vt} (Motor) | abstellend | abgestellt :: to stop (engine) | stopping | stopped
abstellen; abschaffen {vt} | abstellend; abschaffend | abgestellt; abgeschafft :: to suppress | suppressing | suppressed
etw. abstellen; etw. unterbinden [adm.] {vt} | abstellend; unterbindend | abgestellt; unterbunden | Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden :: to prevent sth.; to stop sth. | preventing; stopping | prevented; stopped | to take action to prevent/stop such practices
abstellen; parken {vt} | abstellend; parkend | abgestellt; geparkt :: to park | parking | parked
abstellen; ablegen; hinstellen; hinlegen {vt} | abstellend; ablegend; hinstellend; hinlegend | abgestellt; abgelegt; hingestellt; hingelegt :: to put down | putting down | put down
(vorübergehend) abstellen; ablegen {vt} | abstellend; ablegend | abgestellt; abgelegt :: to set aside (temporarily) | setting aside | set aside
jdn. abstempeln als; jdn. als ... bezeichnen {vt} :: to label sb. as
jdn. abstempeln als {vt} :: to have sb. pegged as
Marken abstempeln; Marken entwerten | abstempelnd; entwertend | abgestempelt; entwertet :: to cancel stamps; to stamp stamps; to obliterate stamps; to postmark | postmarking | postmarked
mit dem Datum abstempeln :: to date-cancel; to put the date stamp on
Leute abstempeln :: to put people in pigeonholes
absterben lassen :: to mortify
abgestorben sein :: to be mortified
absterben :: to die back
absterben; wegsterben {vi} | absterbend; wegsterbend | abgestorben; weggestorben :: to die off | dying off | died off
absterbend {adj} [biol.] | absterbende Bäume :: dying; moribund [formal] | dying trees; moribund trees
absteuern {vt} | absteuernd | abgesteuert :: to de-energize; to de-energise [Br.]; to drive to zero; to reset | de-energizing; driving to zero; resetting | de-energized; driven to zero; reset
abstiegsgefährdet {adj} [sport] | (stark) abstiegsgefährdet sein :: in danger of relegation | to be in (serious) danger of relegation
einen Säugling/ein Junges abstillen; entwöhnen {vt} [med.] [zool.] | abstillend; entwöhnend | abgestillt; entwöhnt | Leopardenjunge werden mit drei Monaten abgestillt. :: to wean a baby/young animal | weaning | weaned | Leopard cubs are weaned at three months.
abstimmbar {adj} :: tuneable
etw. auf etw. abstimmen {vt} | etw. besser auf die speziellen Bedürfnisse von jdm. abstimmen :: to attune sth. to sth. | to better attune sth. to meeting sb.'s specific needs
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to tune | tuning | tuned
abstimmen (über) :: to have (hold; take) a ballot (on)
etw. abstimmen (auf); etw. anpassen (an); etw. regulieren {vt} | abstimmend; anpassend; regulierend | abgestimmt; angepasst; reguliert | stimmt ab; passt an; reguliert | stimmte ab; passte an; regulierte :: to modulate (to) | modulating | modulated | modulates | modulated
abstimmen; wählen | abstimmend; wählend | abgestimmt; gewählt | stimmt ab; wählt | stimmte ab; wählte | weiß wählen; den Stimmzettel leer lassen [pol.] :: to vote | voting | voted | votes | voted | to vote white; to cast an empty ballot
etw. mit jdm. abstimmen {vt} :: to consult sb. with sth.
etw. auf etw. abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt | die Vorhänge und Kissen aufeinander abstimmen :: to coordinate sth. with sth. | coordinating | coordinated | to coordinate the curtains and cushions
etw. miteinander abstimmen {vt} :: to settle sth.
sich abstimmen {vr} (mit) | sich abstimmend | sich abgestimmt :: to come to an agreement (with) | coming to an agreement | come to an agreement
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to align | aligning | aligned
etw. aufeinander abstimmen {vt} | aufeinander abstimmend | aufeinander abgestimmt :: to synchronize sth.; to synchronise sth. [Br.] | synchronizing; synchronising | synchronized; synchronised
abstimmen {vt} [übtr.] :: to key
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to syntonize; to syntonise [Br.] | syntonizing; syntonising | syntonized; syntonised
aufeinander abstimmen {vt} | aufeinander abstimmend | aufeinander abgestimmt | stimmt aufeinander ab | stimmte aufeinander ab :: to phase | phasing | phased | phases | phased
aufeinander abgestimmt sein {vi} (Sachen) | Die verschiedenen Teile des Systems sollten aufeinander abgestimmt sein. :: to synergize with each other; to synergise with each other [Br.] (things) | The different parts of the system should synergize with each other.
über ein Vorhaben positiv abstimmen; ein Vorhaben durch positive Abstimmung auf den Weg bringen [pol.] [adm.] | ein Gesetzesvorhaben durchbringen (Parlament) :: to vote a project through | to get a draft law voted through (Parliament)
abstinent {adj} :: abstinent
abstinent; enthaltsam {adj} :: teetotal
etw. abstoßen; etw. ablegen; etw. abwerfen; etw. abstreifen; etw. verlieren {vt} | abstoßend; ablegend; abwerfend; abstreifend; verlierend | abgestoßen; abgelegt; abgeworfen; abgestreift; verloren | das Geweih abwerfen | das Winterfell verlieren :: to shed sth. {shed; shed} | sheding | shed | to shed its antlers | to shed one's winter coat
abstoßen; wegstoßen {vt} | abstoßend; wegstoßend | abgestoßen; weggestoßen | er/sie stößt ab | ich/er/sie stieß ab | er/sie hat/hatte abgestoßen :: to push off; to push away | pushing off; pushing away | pushed off; pushed away | he/she pushes off | I/he/she pushed off | he/she has/had pushed off
etw. abstoßen {vt} [phys.] | abstoßend | abgestoßen | durch etw. abgestoßen werden | Gleiche/gleichnamige Pole stoßen sich ab, ungleiche/ungleichnamige ziehen sich an. :: to repel sth. | repelling | repelled | to be repelled by sth. | Like poles repel and unlike poles attract (one another).
etw. abstoßen {vt} [biol.] | abstoßend | abgestoßen | ein verpflanztes Organ abstoßen :: to reject sth. | rejecting | rejected | to reject a transplanted organ
jdn. abstoßen; jdn. anwidern; jdm. zuwider sein {vt} (Sache) | abstoßend; anwidernd; zuwider seiend | abgestoßen; angewidert; zuwider gewesen :: to repel sb.; to revolt sb. (matter) | repelling; revolting | repelled; revolted
abstoßend {adj} :: repugnant
abstoßend {adv} :: repugnantly
abstoßend {adj} :: rebarbative
abstoßend {adj} | abstoßender | am abstoßendsten :: repulsive | more repulsive | most repulsive
abstoßend {adv} :: repulsively
abstoßend {adj} [phys.] | Rückstoßkraft {f} :: repellent; repellant | repelling power
abstoßend; widerlich {adj} | eklig riechen; ekelhaft riechen | widerlich schmecken | widerlich riechen :: repellent; repellant; revolting | to smell revolting | to taste revolting | to smell revolting
abstoßend; ordinär; vulgär {adj} :: gross
abstoßend; unsympathisch; wenig einladend; entmutigend {adj} :: off-putting
etw. abstottern {vt} [ugs.]; etw. in Raten abzahlen :: to buy sth. on the never-never [Br.] [coll.]
abstrahieren {vt} (von) | abstrahierend | abstrahiert | abstrahiert | abstrahierte :: to abstract (from) | abstracting | abstracted | abstracts | abstracted
abstrahierungsfähig {adj} :: abstractive
abstrahlen {vt} (von) [phys.] | abstrahlend | abgestrahlt :: to radiate (from) | radiating | radiated
abstrahlen; ausstrahlen {vt} [electr.] | abstrahlend; ausstrahlend | abgestrahlt; ausgestrahlt :: to emit | emitting | emitted
abstrahlen {vt} (mit Sand usw.) | abstrahlend | abgestrahlt :: to blast | blasting | blasted
abstrakt {adj} | abstrakter Begriff {m} | abstrakte Klasse {f} | abstrakte Methode {f} | abstrakte Zahl {f} :: abstract | abstract term | abstract class | abstract method | abstract number
abstrakt {adv} :: abstractedly
abstrakt {adv} :: abstractly
abstreichen {vt} (von Stellen einer Zahl) :: to round down; to round up
etw. (an etw.) abstreichen {vt} | abstreichend | abgestrichen :: to wipe off sth. / the excess of sth. | wiping off | wiped off
etw. abstreifen; abziehen (Haut, Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) {vt} | abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend | abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen | streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus | streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus | die Farbe von der Wand abkratzen :: to strip off sth. | stripping off | stripped off | strips off | stripped off | to strip the paint off the wall
Federmohn {m} (Macleaya) (botanische Gattung) [bot.] | Weißer Federmohn (Macleaya cordata) :: plume poppies (botanical genus) | white plume poppy
Federn/Haare/Haut abstreifen; verlieren {vt} [zool.] | abstreifend; verlierend | abgestreift; verloren :: to moult [Br.]; to molt [Am.] | moulting; molting | moulted; molted
abstreifen; wischen {vt} | abstreifend; wischend | abgestreift; gewischt :: to wipe | wiping | wiped
etw. abstreiten; etw. von sich weisen; etw. dementieren {vt} | abstreitend; von sich weisend; dementierend | abgestritten; von sich gewiesen; dementiert | streitet ab; weist von sich; dementiert | stritt ab; wies von sich; dementierte :: to disclaim sth. | disclaiming | disclaimed | disclaims | disclaimed
abstrus; schwer verständlich; verworren {adj} :: abstruse; recondite
abstürzen {vi} [comp.] | Mein PC stürzt häufig ab. :: to crash | My PC is crashing frequently.
abstürzen {vi} (Bergsteigen) | abstürzend | abgestürzt | von einem Überhang abstürzen | tödlich abstürzen :: to fall {fell; fallen} (mountaineering) | falling | fallen | to fall off an overhang | to fall to death
abstürzen {vi} (sozial) | abstürzend | abgestürzt :: to go to ruin | going to ruin | gone to ruin
abstützen; stützen; tragen {vt} | abstützend; stützend; tragend | abgestützt; gestützt; getragen | es stützt (ab); es trägt | es stützte (ab); es trug | es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen :: to support | supporting | supported | it supports | it supports | it has/had supported
etw. abstützen; etw. stützen {vt} [constr.] | abstützend; stützend | abgestützt; gestützt | er/sie stützt (ab) | ich/er/sie stützte (ab) :: to prop up sth.; to shore up sth. | proping up; shoring up | propped up; shored up | he/she props up | I/he/she propped up
etw. abstützen; etw. abstreben; etw. absteifen; etw. abfangen {vt} [constr.] | abstützend; abstrebend; absteifend; abfangend | abgestützt; abgestrebt; abgesteift; abgefangen :: to underpin sth.; to underprop sth.; to prop sth. | underpinning; underpropping; propping | underpinned; underpropped; propped
abstufen; staffeln {vt} | abstufend; staffelnd | abgestuft; gestaffelt | stuft ab; staffelt | stufte ab; staffelte :: to graduate | graduating | graduated | graduates | graduated
abstufen {vt} | abstufend | abgestuft :: to step | stepping | stepped
etw. abstufen {vt} | abstufend | abgestuft :: to gradate sth. | gradating | gradated
abstumpfen; schwächen {vt} | abstumpfend; schwächen | abgestumpft; geschwächt | emotional abgestumpft :: to dull | dulling | dulled | emotionally dulled
abstumpfen; stumpf machen (gegen) | abgestumpft (gegen) | abgestumpft :: to blunt (to) | blunt (to) | blunted
abstumpfen; betäuben; unempfindlich machen {vt} | abstumpfend | abgestumpft | stumpft ab | stumpfte ab :: to deaden | deadening | deadened | deadens | deadened
abstumpfen {vi} | abstumpfend | abgestumpft :: to become callous | becoming callous | become callous
jdn. gegenüber etw. abstumpfen {vt} [psych.] | abstumpfend | abgestumpft :: to benumb sb. to sth. | benumbing | benumbed
absurd; abstrus; abwegig; widersinnig {adj} :: absurd; ludicrous
abtastbar; scanbar {adj} :: scannable
abtasten; betasten {vt} | abtastend; betastend | abgetastet; betastet :: to feel {felt; felt} | feeling | felt
etw. abtasten; rastern; scannen {vt} | abtastend; rasternd; scannend | abgetastet; gerastert; gescannt :: to scan sth. | scanning | scanned
ein Schiff abtakeln {vt} [naut.] | abtakelnd | abgetakelt :: to unrig a ship | unrigging | unrigged
abtanzen {vi} [ugs.] :: to have a (good) rave-up; to have a (really) good dance; to (really) cut up the floor [Am.]
(analoge Signale) abtasten {vt} [electr.] | abtastend | abgetastet :: to sample (analogue signals) | sampling | sampled
abtasten {vt} | abtastend | abgetastet :: to strobe | strobing | strobed
abteilen {vt} | abteilend | abgeteilt :: to partition off | partitioning off | partitioned off
(eine Person) abtasten; durchsuchen; filzen [ugs.] {vt} | abtastend; durchsuchend; filzend | abgetastet; durchsucht; gefilzt | tastet ab; durchsucht; filzt | tastete ab; durchsuchte; filzte :: to frisk (a person) | frisking | frisked | frisks | friskes
abtauen {vi} | abtauend | abgetaut :: to melt away; to become clear of ice | melting away; becoming clear of ice | melted away; become clear of ice
abtauchen (Fisch, Taucher, U-Boot) [naut.] | abtauchend | abgetaucht | auf ca. 45 m Tiefe abtauchen :: to dive (fish, diver, submarine) | diving | dived | to dive down to about 150 feet
abtauen; auftauen; enteisen {vt} | abtauend; auftauend; enteisend | abgetaut; aufgetaut; enteist | taut ab; taut auf; enteist | taute ab; taute auf; enteiste | den Kühlschrank abtauen :: to melt; to thaw; to de-ice; to defrost | melting; thawing; de-icing; defrosting | melted; thawed; de-iced; defrosted | melts; thaws; de-ices; defrosts | melted; thawed; de-iced; defrosted | to defrost the fridge
abteilich; äbtlich {m} :: abbatial
abteilungsintern {adj} [adm.] :: intra-departmental
abteilungsintern {adj} :: intra-departmental
abteilungsübergreifend {adj} :: inter-divisional
etw. abtippen; tippen; mit der Maschine schreiben {vt} | abtippend; tippend; mit der Maschine schreibend | abgetippt; getippt; mit der Maschine geschreibt | tippt ab; schreibt mit der Maschine | tippte ab; schrieb mit der Maschine :: to typewrite sth. | typewriting | typewritten | typewrites | typewrote
abtönen; tönen {vt} | abtönend; tönend | abgetönt; getönt :: to tone | toning | toned
abtöten; vertilgen {vt} (Unkraut) | abtötend; vertilgend | abgetötet; vertilgt :: to kill off (weeds) | killing off | killed off
abtöten; unempfindlich machen {vt} (Gefühl) | abtötend; unempfindlich machend | abgetötet; unempfindlich gemacht :: to cauterize; to cauterise [Br.]; to callous | cauterizing; cauterising; callousing | cauterized; cauterised; calloused
abtöten {vt} | abtötend | abgetötet | tötet ab | tötete ab :: to deaden | deadening | deadened | deadens | deadened
abträglich; nachteilig {adj} | eine nachteilige Wirkung auf etw. haben | jds. Sicherheit beeinträchtigen :: prejudicial | to have a prejudicial effect on sth. | to be prejudicial to sb.'s safety
abtraben {vi} | abtrabend | abgetrabt :: to trot away; to trot off | trotting away; trotting off | trotted away; trotted off
etw. abtragen; abbrechen; abbauen; demontieren {vt} (Gerüst; Zelt etc.) | abtragend; abbrechend; abbauend; demontierend | abgetragen; abgebrochen; abgebaut; demontiert :: to take down <> sth. | taking down | taken down
(einen Werkstoff) abtragen; abarbeiten {vt} [techn.] | abtragend; abarbeitend | abgetragen; abgearbeitet :: to work off (a material) | working off | worked off
etw. abtragen; beseitigen {vt} | abtragend; beseitigend | abgetragen; beseitigt :: to remove sth. | removing | removed
(Gewebe) abtragen; (Organ) entfernen {vt} [med.] | abtragend; entfernend | abgetragen; entfernt :: to ablate | ablating | ablated
ein Gebäude (mit Baggern) abtragen {vt} | abtragend | abgetragen :: to bulldoze a building | bulldozing | bulldozed
etw. in dünnen Lagen abtragen; abschälen; schälen {vt} | in dünnen Lagen abtragend; abschälend; schälend | in dünnen Lagen abgetragen; abgeschält; geschält :: to pare sth. | paring | pared
etw. chemisch abtragen {vt} [techn.] | chemisch abtragend | chemisch abgetragen :: to chem-mill sth. | chem-milling | chem-milled
abtrainieren {vi} [sport] :: to gradually reduce one's training schedule
abtrainieren {vt} | abtrainierend | abtrainiert | trainiert ab | trainierte ab :: to train down | training down | trained down | trains down | trained down
abtreiben; abdriften; abtriften {vi} [aviat.] [naut.] | abtreibend; abdriftend; abtriftend | abgetrieben; abgedriftet; abgetriftet :: to drift off; to make leeway [naut.] | drifting off; making leeway | drifted off; made leeway
abtreiben {vi}; vom Kurs abkommen :: to drift off course
abtreibend {adj} :: abortional
abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} | abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend | abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen | trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus | trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus | nicht abgetrennt :: to detach | detaching | detached | detaches | detached | undetached
etw. abtrennen; durchtrennen; trennen {vt} [techn.] | abtrennend; durchtrennend; trennend | abgetrennt; durchgetrennt; getrennt | trennt ab; trennt durch; trennt | trennte ab; trennte durch; trennte :: to sever sth. | severing | severed | severs | severed
abtretbar {adj} [jur.] | nicht abtretbar :: transferable; cedable | non-transferable
abtretbar {adj} :: assignable
abtreten; aufgeben; überlassen {vt} (an) | jdm. ein Recht überlassen :: to concede (to) | to concede a right to sb.
abtreten {vi} (Theater; Arbeit) | abtretend | abgetreten :: to make one's exit | making one's exit | made one's exit
abtreten {vi} | abtretend | abgetreten :: to step down | stepping down | stepped down
endgültig von der Bühne abtreten {vi} (sterben) :: to make your last exit (die)
abtrocknen; abwischen {vt} | abtrocknend; abwischend | abgetrocknet; abgewischt :: to wipe | wiping | wiped
abtrocknen; abreiben {vt} | abtrocknend; abreibend | abgetrocknet; abgerieben | trocknet ab; reibt ab | trocknete ab; rieb ab :: to towel | towelling | towelled | towels | towelled
sich abtrocknen {vr} | sich abtrocknend | sich abgetrocknet :: to towel oneself | toweling oneself | toweled oneself
abtropfen {vi} | abtropfend | abgetropft | tropft ab | tropfte ab :: to drip off | dripping off | dripped off | drips | dripped
abtropfen {vi} | abtropfend | abgetropft :: to drain | draining | drained
abtrünnig; feige; falsch {adj} :: recreant
abtrünnig {adj} :: apostate; renegade; disloyal
etw. (mit einem schulterzucken) abtun; etw. gelassen hinnehmen {vt} :: to shrug aside/off <> sth.
etw. (als Unsinn) abtun; heruntermachen; abqualifizieren {vt} :: to pooh-pooh sth.; to poo-poo sth. (rare); to rubbish sth. [Br.]; to trash sth. [Am.] [coll.]
abtupfen; betupfen; tupfen | abtupfend; betupftend; tupfend | abgetupft; betupft; getupft | tupft ab; betupft; tupft | tupfte ab; betupfte; tupfte :: to dab | dabbing | dabbed | dabs | dabbed
jdn. aburteilen {vt} [jur.] | aburteilend | abgeurteilt :: to pass sentence on sb.; to pass judgement on sb. | passing sentence on; passing judgement on | passed sentence on; passed judgement on
abusiv {adj} :: abusive
abverlangen {vt} (von) | abverlangend | abverlangt :: to demand; to require (from) | demanding; requiring | demanded; required
jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen {vt} [soc.] | abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend | abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst | jdm. das Versprechen abverlangen, dass ... | jdm. Gehorsam abnötigen | eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben | an jdm. (für etw.) Rache üben | einen hohen Tribut fordern; jdn./etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache) | Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen. | Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration. | Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab. :: to exact sth. from sb. | exacting | exacted | to exact a promise from sb. that ... | to exact obedience from sb. | to exact a payment | to exact revenge on sb. (for sth.) | to exact a terrible toll / to exact a heavy/high price (from sb./sth.) (matter) | Stress can exact a high price from people. | Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration. | The blackmailers exacted 100,000 dollars from their victims.
abwasserbelastet {adj} [envir.] :: sewage-laden
jdn. abwatschen {vt} (scharf kritisieren) | abwatschend | abgewatscht :: to sharply criticize sb. | sharply criticizing | sharply criticizeid
jdn. abwatschen {vt} (ohrfeigen) [Bayr.] [Ös.] :: to slap sb.'s face
etw. gegen etw. abwägen | abwägend | abgewägt | zwei Argumente gegeneinander abwägen :: to weigh up <> sth. against sth. | weighing up | weighed up | to weigh up two arguments against each other
abwägen {vt} | abwägend | abgewägt :: to balance | balancing | balanced
abwägen {vt} | abwägend | abgewogen | wägt ab | wog ab :: to heft | hefting | hefted | hefts | hefted
abwählen {vt} | abwählend | abgewählt | ein Fach abwählen (Schule) :: to deselect | deselecting | deselected | to give up; to drop a subject
jdn. abwählen {vt} :: to vote sb. out of office
(Verantwortung, Schwierigkeiten) auf jdn. abwälzen; abschieben {vt} | abwälzend; abschiebend | abgewälzt; abgeschoben :: to pass; to shift (responsibility, difficulties) on to sb./upon sb. | passing; shifting | passed; shifted
abwärts {adv} :: downwards
abwärts {adv} | jds. Beliebtheit in der Abwärtsspirale | Familien, die vom sozialen Abstieg betroffen sind :: downwardly | sb.'s downwardly spiralling popularity | downwardly mobile families
abwärtsgehen; bergab gehen; schlechter werden {vi} | abwärtsgehend | abwärtsgegangen :: to go down; to go downhill | going down; going downhill | gone down; gone downhill
abwärts laufend :: decurrent
abwärtskompatibel {adj} (mit etw.) [comp.] :: downwards compatible [Br.]; downward compatible [Am.]; downwardly compatible (with sth.)
abwandeln; variieren; bunt gestalten {vt} | abwandelnd; variierend; bunt gestaltend | abgewandelt; variiert; bunt gestaltet | wandelt ab; variiert | wandelte ab; variierte :: to variegate | variegating | variegated | variegates | variegated
abwandeln; modifizieren; verändern {vt} | abwandelnd; modifizierend; verändernd | abgewandelt; modifiziert; verändert | wandelt ab; modifiziert; verändert | wandelte ab; modifizierte; veränderte :: to modify | modifying | modified | modifies | modified
abwandern {vi} (aus/von - nach) [econ.] [soc.] | abwandernd | abgewandert | er/sie wandert ab | ich/er/sie wanderte ab | er/sie ist/war abgewandert | vom Land in die Stadt ziehen | der Trend, dass Unternehmen ins Ausland abwandern | zu anderen Parteien abwandern [pol.] :: to migrate; to transmigrate (rare) (from - to) | migrating; transmigrating | migrated; transmigrated | he/she migrates; he/she transmigrates | I/he/she migrated | he/she has/had migrated | to migrate from the country to the city/town | the tendency of companies to migrate abroad | to migrate to other parties
abwanderungswillig {adj} (Spieler) [sport] :: want-away (player)
abwarten {vi} | abwartend | abgewartet | Wart' mal ab! | Das bleibt abzuwarten. :: to wait; to wait and see | waiting; waiting and seeing | waited; waited and seen | Just (you) wait and see! | That remains to be seen.; Only time will tell.
abwarten; abpassen {vt} | abwartend; abpassend | abgewartet; abgepasst | wartet ab; passt ab | wartete ab; passte ab | den rechten Augenblick abwarten; den rechten Augenblick abpassen :: to bide {bided, bode; bided} | biding | bided | bides | bode | to bide one's time
abwarten {vt} | abwartend | abgewartet | wartet ab | wartete ab :: to temporize; to temporise [Br.] | temporizing; temporising | temporized; temporised | temporizes; temporises | temporized; temporised
abwaschen; den Abwasch machen; (das) Geschirr spülen {vt} | abwaschend; den Abwasch machend; Geschirr spülend | abgewaschen; den Abwasch gemacht; Geschirr gespült | das Geschirr wegwaschen; aufwaschen [Dt.] | das Geschirr kurz abspülen | Hilfst du mir, das Geschirr zu spülen? :: to do the dishes; to wash the dishes; to wash up; to do the washing-up | doing the dishes; washing the dishes; washing up; doing the washing-up | done the dishes; washed the dishes; washed up; done the washing-up | to get the dishes done | to give the dishes a rinse | Will you help me do the dishes?
abwechseln; wechseln; ändern {vt} | abwechselnd; wechselnd; ändernd | abgewechselt; gewechselt; geändert | wechselt; ändert | wechselte; änderte :: to alternate | alternating | alternated | alternates | alternated
abwechseln {vt} | abwechselnd | abgewechselt :: to take turns | taking turns | taken turns
abwechselnd; turnusmäßig {adj} [adm.] | im turnusmäßigen Wechsel | der turnusmäßige Wechsel des Vorsitzes | die erste turnusmäßige Überarbeitung des Dokuments :: rotational; rolling | in rotation | a rotating chairmanship | the initial rolling revision of the document
abwechselnd; wechselhaft {adj} | wechselhafter | am wechselhaftesten :: alternating | more alternating | most alternating
abwechselnd {adj} | jeden zweiten Tag :: alternate | on alternate days
abwechselnd; rotatorisch {adj} :: rotatory
abwechselnd {adv} :: interchangeably
abwechselnd {adv} :: variantly
abwechselnd {adj} :: alternative
abwechselnd {adv} :: alternately
abwechselnd {adv} :: on a rotating basis
abwechslungsreich {adj} | abwechslungsreicher | am abwechslungsreichsten :: diversified | more diversified | most diversified
abwechslungsreich {adj} :: changeful
abwegig; widersinnig; widersprüchlich {adj} | es scheint abwegig, dass ... :: incongruous | it seems incongruous that ...
abwegig {adv} :: deviously
abwegige/an den Haaren herbeigezogene Vorstellung {f} | die weitverbreitete Vorstellung, dass ... :: conceit | the widespread conceit that ...
abwehrbereit {adj} [mil.] :: ready for defence/defense
jdn./etw. abwehren; sich gegen etw. zur Wehr setzen {vt} | abwehrend; sich zur Wehr setzend | abgewehrt; sich zur Wehr gesetzt | wehrt ab; setzt sich zur Wehr | wehrte ab; setzte sich zur Wehr | den Angriff/die Angreifer abwehren | sich gegen Anschuldigungen zur Wehr setzen :: to fend off <> sb./sth. | fending off | fended off | fends off | fended off | to fend off the attack/attackers | to fend off allegations
etw. abwehren; parieren {vt} (Sport; Kampf) | abwehrend; parierend | abgewehrt; pariert | wehrt ab; pariert | wehrte ab; parierte | einen Schuss mit den Händen/Beinen abwehren [sport] :: to parry sth. | parrying | parried | parries | parried | to parry a shot with one's hands/legs
etw. abwehren; zurückschlagen {vt} | abwehrend; zurückschlagend | abgewehrt; zurückgeschlagen :: to stave {staved, stove; staved, stove} off <> sth. | staving off | staved off; stove off
(Schlag) abwehren; (Gefahr) abwenden :: to ward off
etw. abwehren {vt} :: to bear sth. off
abwehrschwach {adj} [sport] :: weak in defence
abweichen {vi} | abweichend | abgewichen :: to drift | drifting | drifted
abwehrstark {adj} [sport] :: strong in defence
von etw. abweichen {vi} | abweichend | abgewichen | er/sie/es weicht ab | ich/er/sie/es wich ab | von der Wahrheit abweichen | Bei seiner Rede wich der Minister nur einmal von seinem Text ab. :: to deviate from sth.; to depart from sth. | deviating from; departing from | deviated from; departed from | he/she/it deviates; he/she/it departs | I/he/she/it deviated; I/he/she/it departed | to deviate from the truth | In his speech, the minister departed from his text only once.
vom Kurs abweichen; ausscheren {vi} [naut.] | vom Kurs abweichend; ausscherend | vom Kurs abgewichen; ausgeschert :: to sheer away; to sheer off | sheering away; sheering off | sheered away; sheered off
abweichen {vi} | abweichend | abgewichen :: to aberrate | aberrating | aberrated
abweichend; abnorm; abnormal; anormal; anomal {adj} <unnormal> | anormales Verhalten :: aberrant; anomalous; abnormal | aberrant behaviour
abweichend {adv} :: aberrantly
abweichend; nicht übereinstimmend {adj} :: dissenting
abweichend; unstimmig {adj} :: dissonant
abweichend {adv} :: dissonantly
von der Norm abweichend {adj} :: deviant
abweichend {adv} :: divergently
abweichend {adj} | abweichende Namensform {f} :: variant | variant name
(von etw.) abweichende Meinung [soc.] | abweichende Meinungsäußerungen :: dissent (from sth.) | expressions of dissent
abweisen {vt} | abweisend | abgewiesen :: to turn down | turning down | turned down
abweisen; wegschicken {vt} | abweisend; wegschickend | abgewiesen; weggeschickt :: to turn away | turning away | turned away
etw. abweisen; zurückweisen {vt} [jur.] | abweisend; zurückweisend | abgewiesen; zurückgewiesen | einen Antrag abschlägig bescheiden | die Berufung verwerfen | die Eröffnung eines Strafverfahrens ablehnen | eine Klage kostenpflichtig abweisen | eine Klage als unbegründet abweisen | Verfahren eingestellt. | Klage abgewiesen! :: to dismiss sth.; to quash sth. | dismissing; quashing | dismissed; quashed | to dismiss a petition | to dismiss the appeal | to dismiss the charge/the indictment | to dismiss an action with costs | to dismiss a case on the merits/as being unfounded | Case dismissed. | Case dismissed!
abweisen; abwehren {vt} | abweisend; abwehrend | abgewiesen; abgewehrt | weist ab; wehrt ab | wies ab; wehrte ab :: to repulse | repulsing | repulsed | repulses | repulses
etw. abweisen; abweisend sein {vt} (Material) [phys.] | abweisend; abweisend seind | abgewiesen; abweisend gewesen | eine Beschichtung, die Wasser abweist :: to repel sth. (material) | repelling | repelled | a coating that can repel water
abweisend; kühl {adj} :: cool
abweisend; ablehnend; geringschätzig; herablassend {adj} :: dismissive
abweisend {adj} (Material) [phys.] | wasserabweisend {adj} :: repellent; repellant (material) | repellent to water; water-repellent
abweisend; ablehnend; geringschätzig; herablassend {adv} :: dismissively
abweisende Eigenschaft {f} (Material) | wasserabweisende Eigenschaft :: repellency (material) | water repellency
abwendbar; vermeidbar {adj} :: avertable; evitable; avoidable
etw. abwenden; etw. fernhalten; etw. verhindern {vt} | abwendend; fernhaltend; verhindernd | abgewendet; ferngehalten; verhindert | wendet ab; hält fern; verhindert | wendete ab; hielt fern; verhinderte | um ... abzuwenden; um ... zu verhindern | eine Gefahr abwenden | Die Tragödie hätte verhindert werden können, wenn ... | Ein Katastrophe konnte gerade noch verhindert werden. | Er bemühte sich, keinen Verdacht zu erregen. :: to avert sth. | averting | averted | averts | averted | to avert ... | to avert a risk/threat | The tragedy could have been averted if ... | A disaster was narrowly averted. | He did his best to avert suspicion.
etw. abwenden; hinausschieben; hinhalten; lindern {vt} | abwendend; hinausschiebend; hinhaltend; lindernd | abgewendet; hinausgeschoben; hingehalten; gelindert | eine Entscheidung aufschieben :: to stave {staved, stove; staved, stove} off <> sth. | staving off | staved off; stove off | to stave off a decision
abwendend {adj} :: aversive
sich abwenden {vr} (von) | sich abwendend | sich abgewendet :: to turn away (from); to turn one's back (on) | turning away; turning one's back | turned away; turned one's back
abwerben {vt} (Kunden) | abwerbend | abgeworben :: to poach; to steal | poaching; stealing | poached; stolen
abwerben {vt} (Arbeitskräfte) | abwerbend | abgeworben :: to headhunt | headhunting | headhunted
abwerben; abspenstig machen {vt} (von) | abwerbend; abspenstig machend | abgeworben; abspenstig gemacht :: to entice away (from) | enticing away | enticed away
abwerben {vt} (Wähler) | abwerbend | abgeworben :: to woo away | wooing away | wooed away
etw. abwerfen; fallen lassen; fallenlassen {vt} | abwerfend; fallen lassend; fallenlassend | abgeworfen; fallen gelassen | er/sie wirft ab; er/sie lässt fallen | ich/er/sie warf ab; ich/er/sie ließ fallen :: to drop sth. | dropping | dropped | he/she drops | I/he/she dropped
abwerfen; loswerfen; fallen lassen {vt} | abwerfend; loswerfend; fallen lassend | abgeworfen; losgeworfen; fallen lassen :: to cast off | casting off | cast off
abwerfen; über Bord werfen :: to strip away
einen Reiter abwerfen {vt} :: to buck off; to unseat a rider
etw. abwerfen (Früchte, Blätter) {vt} [bot.] | abwerfend | abgeworfen :: to abscise sth.; to absciss sth. (fruits; leaves) | abscising; abscissing | abscised; abscissed
(jährlich die Blätter) abwerfend; laubabwerfend {adj} [bot.] :: deciduous
abwerten; entwerten {vt} | abwertend; entwertend | abgewertet; entwertet | wertet ab; entwertet | wertete ab; entwertete :: to devalue; to devaluate | devalueing; devaluating | devalued; devaluated | devalues; devaluates | devalued; devaluated
etw. abwerten; mindern {vt} | abwertend; mindernd | abgewertet; gemindert | den Wert einer Immobilie mindern :: to depreciate sth. | depreciating | depreciated | to depreciate a property
sich selbst abwerten; sich selbst herabwürdigen {vr} | sich selbst abwertend; sich selbst herabwürdigend | sich selbst abgewertet; sich selbst herabgewürdigt :: to be self-deprecating | being self-deprecating | been self-deprecating
abwertend {adv} :: deprecatingly
abwertend {adj} :: deprecative
abwertend; pejorativ {adj} [ling.] | ein abwertender Ausdruck | ein Wort mit einer pejorativen Konnotation :: pejorative | a pejorative term | a word with a pejorative connotation
abwertende Volksgruppenbezeichnung {f}; Ethnophaulismus {m} [ling.] :: ethnic slur; ethnophaulism
abwesend; fernbleibend; fehlend; ausbleibend {adj} | abwesend ohne Erlaubnis | unerlaubt abwesend von der Truppe [mil.] :: absent | absent without leave | absent without leave /AWOL/
abwesenheitsbedingt {adj} :: due to my/his/her/... absence
einen Sturm etc. abwettern {vt} (gut überstehen) (Schiff) [naut.] :: to weather a storm etc. (come safely through) (ship)
abwetzen {vt} | abwetzend | abgewetzt :: to wear away | wearing away | worn away
etw. (von der Spule) abwickeln; abspulen; abziehen {vt} | abwickelnd; abspulend; abziehend | abgewickelt; abgespult; abgezogen :: to reel off <> sth.; to unreel sth.; to unwind sth. (from the bobbin) | reeling off; unreeling; unwinding | reeled off; unreeled; unwound
etw. abwickeln; abspulen; abrollen; abhaspeln; loswickeln {vt} | abwickelnd; abspulend; abrollend; abhaspelnd; loswickelnd | abgewickelt; abgespult; abgerollt; abgehaspelt; losgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to spool off sth.; to spool out sth.; to uncoil sth. | spooling off; spooling out; uncoiling | spooled off; spooled out; uncoiled | uncoils | uncoiled
Geschäfte abwickeln; Geschäfte tätigen {vt} [econ.] | Geschäfte abwickelnd; Geschäfte tätigend | Geschäfte abgewickelt; Geschäfte getätigt | wickelt Geschäfte ab; tätigt Geschäfte | wickelte Geschäfte ab; tätigte Geschäfte :: to transact business; to conduct business | transacting business; conducting business | transacted business; conducted business | transacts business; conducts business | transacted business; conducted business
etw. abwickeln; abspulen; abrollen; entrollen; ausrollen; abhaspeln; abnehmen {vt} | abwickelnd; abspulend; abrollend; entrollend; ausrollend; abhaspelnd; abnehmend | abgewickelt; abgespult; abgerollt; entrollt; ausgerollt; abgehaspelt; abgenommen | wickelt ab; spult ab; rollt ab; entrollt; rollt aus; haspelt ab; nimmt ab | wickelte ab; spulte ab; rollte ab; entrollte; rollte aus; haspelte ab; nahm ab | ein Seil von einer Spule abwickeln | ein Wollknäuel abwickeln | seinen Schal abnehmen :: to unwind sth. {unwound; unwound}; to unroll sth.; to uncoil sth. | unwinding; unrolling; uncoiling | unwound; unrolled; uncoiled | unwinds; unrolls; uncoils | unwound; unrolled; uncoiled | to unwind a rope from a spool | to unwind a ball of wool | to unwind one's scarf
sich abwickeln; sich abspulen {vi} | sich abwickelnd; sich abspulend | sich abgewickelt; sich abgespult :: to unspool | unspooling | unspooled
sich abwickeln {vr} (Bandage etc.) :: to unwind (bandage etc.) {unwound; unwound}
(Firma) abwickeln; auflösen; liquidieren {vt} | abwickelnd; auflösend; liquidierend | abgewickelt; aufgelöst; liquidiert :: to wind up | winding up | wound up
(einen Vorgang/ein Geschäft) abwickeln {vt} [adm.] | abwickelnd | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab | Das Bieterverfahren wurde legal abgewickelt. | Das Geschäft wurde online abgewickelt. :: to process (a process/transaction) | processing | processed | processes | processed | The bid process was processed legally. | The transaction was processed online.
abwiegeln {vt} | abwiegelnd | abgewiegelt :: to appease | appeasing | appeased
abwiegen {vt} | abwiegend | abgewogen :: to weigh out | weighing out | weighed out
abwirtschaften; zerstören {vt} | abwirtschaftend; zerstörend | abgewirtschaftet; zerstört | abgewirtschaftet werden :: to ruin | ruining | ruined | to get ruined
abwischen; wegwischen; abstauben {vt} | abwischend; wegwischend; abstaubend | abgewischt; weggewischt; abgestaubt :: to dust off | dusting off | dusted off
abwischen {vt} | abwischend | abgewischt :: to wipe off | wiping off | wiped off
abwürgen; absterben (eines Motors) | abwürgend; absterbend | abgewürgt; abgestorben :: to stall | stalling | stalled
etw. abwürgen; endgültig erledigen; einer Sache ein Ende machen/setzen; einer Sache den Garaus machen [geh.] [humor.] {vt} | den Protest abwürgen | ein Gerücht abwürgen | seine Pläne begraben | Damit war das Projekt endgültig gescheitert. :: to squelch sth.; to squash sth.; to knock sth. on the head [Br.]; to put a lid on sth. | to squash the protest; to squelch the protest | to squelch a rumour; to knock a rumour on the head | to put a lid on your plans | That knocked the project on the head.
(Benzin etc.) abzapfen (von) {vt} | abzapfend | abgezapft | Treibstoff von einem LKW abzapfen :: to siphon/syphon off (petrol etc.) (from) | siphoning/syphoning off | siphoned/syphoned off | to siphon off fuel from a lorry
abyssal; im Abyssal (nachgestellt) {adj} [envir.] :: abyssal; in the abyssal zone (postpostive)
abyssaler Bereich {m}; Abyssal {n} (mariner Lebensraum in 2500-7000 m Tiefe) [envir.] :: abyssal zone; abyssal region
im abyssalen Meeresbereich lebend {adj} [envir.] :: abyssobenthic
im abyssalen Meeresbereich schwimmend {adj} [envir.] :: abyssopelagic
abyssisch; plutonisch {adj} [geol.] :: abyssal; plutonic
abzählbar {adj} [math.] :: countable; denumerable
etw. abzählen {vt} | abzählend | abgezählt | Solche Fälle kann man an den Fingern einer Hand abzählen. | Seine Tage sind gezählt. [geh.] :: to count sth.; to count up <> sth.; to number sth. | counting; counting up; numbering | counted; counted up; numbered | Such instances can be counted/numbered on the fingers of one hand. | His days are numbered.
zu zweien/zu dreien/zu vieren abzählen (um Gruppen zu bilden) {vi} [mil.] [sport] :: to count off by twos/threes/fours (to form groups)
abzäunen {vt} | abzäunend | abgezäunt :: to fence off | fencing off | fenced off
abzahlbar; tilgbar; einlösbar {adj} [fin.] | nicht einlösbar; nicht ablösbar :: redeemable | irredeemable
etw. abzahlen; etw. abbezahlen {vt} | abzahlend; abbezahlend | abgezahlt; abbezahlt | zahlt ab; bezahlt ab | zahlte ab; bezahlte ab | Schulden/eine Hypothek abzahlen :: to pay off <> sth. | paying off | paid off | pays off | paid off | to pay off a debt/mortgage
eine Flüssigkeit abzapfen; zapfen {vt} | abzapfend | abgezapft | Blut abzapfen | jdm. Blut abnehmen; abzapfen [ugs.] [med.] :: to draw; to broach a liquid | drawing off; broaching | drawn off; broached | to draw blood | to take/draw blood from sb.
abzehren; auszehren; ausmergeln; abmagern {vi} | abzehrend; auszeherend; ausmergelnd; abmagernd | abgezehrt; ausgezehrt; ausgemergelt; abgemagert :: to emaciate | emaciating | emaciated
sich (bedrohlich) abzeichnen; sich ankündigen; dräuen [poet.] {vi} | sich abzeichnend; sich ankündigend; dräuend | sich abgezeichnet; sich angekündigt; gedräut | zeichnet sich ab | zeichnete sich ab | drohen; bevorstehen | (bedrohlich) näherrücken | ein drohender Konflikt | die bevorstehenden Herausforderungen | Die nächste Wirtschaftskrise zeichnet sich schon (am Horizont) ab. | Im Kongress zeichnet sich ein Kampf um die vorgeschlagenen Budgetkürzungen ab. | Die Prüfungen rücken mit jedem Tag bedrohlich näher. :: to loom (be close to happening) | looming | loomed | looms | loomed | to be looming | to loom closer | a looming conflict | the looming challenges | The next economic crisis is looming on the horizon. | A battle is looming in Congress over the proposed budget cuts. | The exams loom closer with each passing day.
sich abzeichnen | Ein großer Durchbruch zeichnet sich ab. :: to be on the horizon [fig.] | A major breakthrough is on the horizon.
etw. abzeichnen {vt} (mit seinem Namenszeichen bestätigen) [adm.] | Sie las sich den Aktenvermerk durch, bevor sie ihn abzeichnete. :: to sign off <> sth. [Br.]; to sign off [Am.]; to sign off on sth. [Am.] [coll.] | She inspected the memo before signing it off [Br.] / before signing off [Am.].
abziehbar; ablösbar; abschälbar {adj} :: peelable
ein Rasiermesser abziehen; ein Rasiermesser auf dem Streichriemen schärfen {vt} | abziehend; schärfend | abgezogen; geschärft | zieht ab | zog ab :: to strop a razor | stropping | stropped | strops | stropped
etw. abziehen; abkratzen; abgraten {vt} [techn.] | abziehend; abkratzend; abgratend | abgezogen; abgekratzt; abgegratet | zieht ab; kratzt ab; gratet ab | zog ab; kratzte ab; gratete ab :: to strip sth. | stripping | stripped | strips | stripped
abziehen; ablösen {vt} | abziehend; ablösend | abgezogen; abgelöst :: to strip away | stripping away | stripped away
abziehen; dumpen {vt} [comp.] | abziehend; dumpend | abzieht; gedumpt :: to dump | dumping | dumped
abziehen; einbehalten {vt} (von) | abziehend; einbehaltend | abgezogen; einbehalten :: to deduct (from) | deducting | deducted
abziehen; schmälern; subtrahieren {vt} | abziehend; schmälernd; subtrahierend | abgezogen; geschmälert; subtrahiert | zieht ab; schmälert; subtrahiert | zog ab; schmälerte; subtrahierte :: to subtract | subtracting | subtracted | subtracts | subtracted
abziehen {vt} (von) :: to strike off
(Bett) abziehen {vt} | abziehend | abgezogen :: to strip | stripping | stripped
abziehen; auflösen {vt} [mil.] | abziehend; auflösend | abgezogen; aufgelöst :: to stand down [Br.] | standing down | stood down
Holzflächen abziehen (Tischlerei) {vt} :: to give the finishing stroke of planing (carpentry)
etw. mit der Feile abziehen {vt} [techn.] :: to file sth. on the lathe
etw. abziehen; entfärben {vt} (Färben) | abziehend; entfärbend | abgezogen; entfärbt :: to strip sth. (dyeing) | stripping | stripped
abziehend {adj} :: subtractive
abzielen auf; als Zielgruppe haben {vi} | abzielen auf; als Zielgruppe habend | abgezielt auf; als Zielgruppe gehabt :: to target | targeting | targeted
auf etw. abzielen; auf etw. gerichtet sein :: to be targeted on sth.; to be targeted at sth.
jdn. abzocken [ugs.]; jdn. ausnehmen [ugs.]; jdn. neppen [ugs.] {vt} | abzockend; ausnehmend; neppend | abgezockt; ausgenommen; geneppt | gnadenlos abgezockt :: to rip off <> sb.; to screw [slang] | ripping off; screwing | ripped off; screwed | royally ripped off
abzüglich {prp; +Gen.} /abzgl./ | abzüglich 5 Prozent :: less | less 5 per cent
etw. abzirkeln; etw. abnehmen; etw. abmessen; (mit dem Zirkel) abgreifen {vt} | abzirkelnd; abnehmend; abmessend; abgreifend | abgezirkelt; abgenommen; abgemessen; abgegriffen :: to calliper [Br.] / caliper [Am.] sth.; to measure sth. with compasses | callipering / calipering; measuring with compasses | callipered / calipered; measured with compasses
von etw. abzweigen {vi} | abzweigend | abgezweigt | zweigt ab | zweigte ab :: to branch off from sth. | branching off | branched off | branches off | branched off
etw. (von etw.) abzweigen {vt} | abzweigend | abgezweigt :: to set aside sth.; to put aside sth. (from sth.) | setting aside; putting aside | set aside; put aside
abzweigen :: to put on one side; to set on one side
etw. abzweigen (Geld) {vt} | abzweigend | abgezweigt :: to shave sth. (money) | shaving | shaved
abzweigen | abzweigend | abgezweigt :: to tee | teeing | teed
etw. abzwicken; etw. abkneifen; etw. abklemmen {vt} [techn.] | abzwickend; abkneifend; abklemmend | abgezwickt; abgekniffen; abgeklemmt :: to pinch off sth.; to squeeze off sth.; to nip off sth. | pinching off; squeezing off; niping off | pinched off; squeezed off; nipped off
a cappella {adj}; A-capella-... [mus.] :: a cappella
etw. acetylieren {vt} [chem.] :: to acetylate sth.
ach; ah {interj} | Ach so! :: oh; ee [Northern English] | I see!
achromatisch; unbunt {adj} :: achromatic
achromatisch; unbunt {adv} :: achromatically
achsensymmetrisch {adj} (Optik) | achsensymmetrisches Brillenglas :: spherical (optics) | spherical lens
achsensymmetrisch {adj} (Körper) [math.] :: axisymmetric; axially symmetric; symmetrical about the axis (body)
achsfern; achsenfern; achsentfernt; abaxial {adj} [techn.] :: abaxial
acht {num} | vor acht Tagen | alle acht Tage :: eight | a week ago | every week
achtbar {adj} :: reputable
achte; achter; achtes {num} :: eighth
achteckig {adj} :: octagonal
achten; beachten; ansehen; berücksichtigen; respektieren {vt} | achtend; beachtend; ansehend; berücksichtigend; respektierend | geachtet; beachtet; angesehen; berücksichtigt; respektiert | achtet; beachtet; berücksichtigt; respektiert | achtete; beachtete; berücksichtigte; respektierte | was ... anbelangt | jdn. achten | jdn. sehr achten | eine der angesehensten Familien :: to respect | respecting | respected | respects | respected | as respects ... | to hold sb. in respect; to hold sb. in high regard | to hold sb. in great respect | one of the most respected families
auf etw. achten; achtgeben; aufpassen [ugs.]; aufmerken [geh.] {vi}; etw. beachten {vt} | achtend; achtgebend; aufpassend; aufmerkend; beachtend | geachtet; achtgegeben; aufgepasst; aufgemerkt; beachtet | achtet auf; gibt acht; passt auf; merkt auf; beachtet | achtete auf; gab acht; passte auf; merkte auf; beachtete | Beachten Sie bitte die Hausordnung/Gefahrenhinweise. :: to pay attention to sth. | paying attention to | paid attention to | pays attention to | paid attention to | Pay attention to the house rules/hazard statements.
auf jdn./etw. achten; aufpassen {vt} | achtend; aufpassend | geachtet; aufgepasst | Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen. | Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. | Tschüss und pass auf dich auf! (Verabschiedung) :: to take care of sb./sth. | taking care of | taken care of | You really ought to take better care of yourself. | I'm old enough to take care of myself. | Bye and take care of yourself! (leaving phrase)
achten auf; denken an | achtend auf; denkend an | geachtet auf; gedacht an | Achten Sie auf die Details! :: to notice | noticing | noticed | Notice the details!
auf etw. achten :: to be vigilant about sth.
ächten {vt} | ächtend | geächtet | ächtet | ächtete :: to outlaw | outlawing | outlawed | outlaws | outlawed
achteinhalb {num} :: eight and a half
achtens {adv} :: eighthly
achtern; heckwärts; heckwärts; hinten {adj} [naut.] :: aft; abaft
achtern; achteraus {adj} [naut.] | genau rückwärts | achterlich sein :: astern | dead astern | to be astern
Fahrt {f} nach achtern [naut.] :: sternway
achtfach {adj} :: eight fold; eightfold
achtflächig; achtseitig; oktaedrisch (Körper) {adj} [math.] :: octahedral; octahedron; eight-sided (body)
achtgeben {vi} (Acht geben) :: to look out; to pay attention
Acht {f}; Achter {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) eight
achthundert {num} :: eight hundred
achtlos; unachtsam {adj} | ungeachtet/trotz der Gefahr :: heedless | heedless of danger
achtjährig {adj} :: eight-year-old (age); eight years old; eight-year (time period)
achtköpfig {adj} (Personenzahl) :: of eight (postpositive)
achtlos {adv} :: heedlessly
achtmal {adv} :: eight times
achtsam; aufmerksam {adj} :: heedful
achtsam; wachsam {adj} :: observant
achtsam {adv} :: observantly
achtsam; respektvoll {adj}; voller Achtung :: regardful
achtsam {adv} :: regardfully
achtseitig {adj} :: eight-sided; eight-page
achtstöckig; achtgeschossig; achtgeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: eight-storeyed [Br.]; eight-storey [Br.]; eight-storied [Am.]; eight-story [Am.]
achtstellig {adj} :: eight-digit; eight-figure
achtstündig {adj} :: eight-hour
achttausend {num} :: eight thousand
achttägig {adj} :: eight-day
achtungsvoll; ehrerbietig; respektvoll {adj} | achtungsvoller; ehrerbietiger; respektvoller | am achtungsvollsten; am ehrerbietigsten; am respektvollsten :: respectful | more respectful | most respectful
achtwertig {adj} [chem.] :: octavalent
achtzählige Symmetrie {f} [phys.] :: octad symmetry
achtzehn {num} | achtzehn sein; achtzehn Jahre alt sein :: eighteen | to be eighteen; to be eighteen years old
achtzehnflächig {adj} [math.] :: octodecimal
achtzehnte; achtzehnter; achtzehntes {num} :: eighteenth
achtzehnt {adv} :: eighteenthly
achtzig {num} :: eighty; fourscore [obs.]
acidophil; säureliebend {adj} [biol.] | acidophile Lebewesen :: acidophilic | acidophilic organisms; acidophiles
acidophob; säuremeidend {adj} [biol.] :: acidophobic
acroamatisch {adj} [phil.] :: acroamatic
acrylsauer {adj} [chem.] :: acrylic
etw. ad absurdum führen {vt} (Widersprüche/Unsinn aufdecken) :: to make a nonsense of sth.; to reduce sth. to absudity/absurdum
adaptieren {vt} | adaptierend | adaptiert :: to adapt | adapting | adapted
etw. (für einen neuen Zweck) adaptieren; etw. einem neuen Zweck zuführen [geh.] | adaptierend; einem neuen Zweck zuführend | adaptiert; einem neuen Zweck zugeführt | gedruckte Daten für die Verwendung im Internet adaptieren | alte Computer einem neuen Zweck zuführen :: to repurpose sth. | repurposing | repurposed | to repurpose print data for use on the Web | to repurpose old computers
addierbar; aggregierbar {adj} :: summable
additiv {adj} [math.] [phys.] [techn.] :: additive
adelige Abstammung {f}; hohe Abstammung {f}; Adel {m} [soc.] :: nobleness
jdn. adeln; in den Adelsstand erheben {vt} [soc.] :: to ennoble sb. (make a member of the nobility)
adeln; veredeln {vt} | adelnd; veredelnd | adelt; veredelt | adelte; veredelte :: to ennoble | ennobling | ennobles | ennobled
jdn. adeln {vt} (sittlich wertvoller machen) :: to ennoble sb. (give a better moral character)
adenomatös; drüsenförmig {adj} [med.] :: adenomatous
adiabatisch {adj}; ohne Wärmeaustausch :: adiabatic
adiabatischer Temperaturgradient {m} [meteo.] :: adiabatic lapse rate; adiabatic rate
adisch {adj} [math.] :: ary
adjektivisch {adj} [ling.] :: adjectival
adjektivisch {adv} [ling.] :: adjectivally
adjungiert {adj} [math.] | adjungierte Gleichung {f}; Hilfsgleichung {f} :: adjoint; adjunct | adjoint equation
adlig; adelig; von Adel; erlaucht; edel {adj} | adlig sein :: noble | to have a title; to be titled
adlig {adj} :: aristocratical
administrativ {adj} :: administrative
administrativer Klassenverband {m} [school] :: tutor group [Br.]; home group [Am.]
adminitrierbar; verwaltbar {adj} :: administrable
administriert {adj} :: administered
administrierter Preis :: administered price
jdn. adoptieren; an Kindes statt annehmen {vt} [soc.] | adoptierend; an Kindes Statt annehmend | adoptiert; an Kindes Statt angenommen | er/sie adoptiert | ich/er/sie adoptierte :: to adopt sb. (take sb. as your own child) | adopting | adopted | he/she adopts | I/he/she adopted
adrenerg {adj} [med.] :: adrenergic
adrenergisch {adj} :: adrenergic
adrenogenitales Salzverlustsyndrom; Debré-Fibiger-Syndrom {n} [med.] :: adrenogenital salt-depletion syndrome
adrenokortikotrop {adj} [biochem.] :: adrenocorticotropic
adressenlos {adj} [comp.] | adressenloser Befehl {m}; Nulladressbefehl {m} :: addressless; zero-address | addressless instruction; no-address instruction; zero-address instruction
adressierbar; aufrufbar {adj} (Speicher) [comp.] | nicht adressierbar :: addressable (storage) | non-addressable
eine Postsendung an jdn. adressieren {vt} | adressierend | adressiert | ein persönlich an ihn adressierter Brief | eine Postsendung an jdn. neu adressieren {vt} :: to address a piece of mail to sb. | addressing | addressed | a letter addressed to him personally | to re-address a piece of mail to sb.
adsorbieren {vt} | adsorbierend | adsorbiert | adsorbierte :: to adsorb | adsorbing | adsorbs | adsorbed
adsorptive {adj} :: adsorptive
adsorptiv {adv} :: adsorptively
adsternal; brustbeinwärts; in Brustbeinnähe; zum Brustbein gerichtet {adj} [anat.] :: adsternal; towards the sternum; near the sternum
adventitial {adj} [anat.] :: adventitial
adverbial {adj} [ling.] :: adverbial
ächten {vt} | ächtend | geächtet | ächtet | ächtete :: to ostracize; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
ächtend {adv} :: proscriptively
ächzen {vi} | ächzend | geächzt :: to groan | groaning | groaned
ähnlich; gleich {adj} (wie jd./etw.) | ungefähr gleich groß sein | ähnlich gelagert sein :: similar (to sb./sth.) | to be similar in size | to be similar
ähnlich {adj} | oder Ähnliches /o.Ä./ | und Ähnliches /u.Ä./; und dergleichen /u.dgl./ [geh.] | Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. | So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. :: likewise; related | or the like | and the like | These and others like them are the questions I keep hearing. | These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
sich sehr ähnlich sehend {adj} | zwei Cousinen, die sich sehr ähnlich sehen :: look-alike (only before noun) | two look-alike cousins
ähnlich {adj} [math.] :: similar
ähnlich {adv} | änlich gelagert; in ähnlicher Lage :: similarly | similarly situated
ähnlich; verwandt {adj} :: akin
sich ähnlich sehen; sich ähneln (Personen) {vr}; ähnlich aussehen (Tiere, Sachen) {vi} | sich ähnlich sehend; sich ähnelnd; ähnlich aussehend | sich ähnlich gesehen; sich geähnelt; ähnlich ausgesehen | nicht ähnlich | Wenn sich zwei Menschen ähnlich sehen / ähneln ... | Die Häuser sehen vielleicht in beiden Ländern ähnlich aus, die Autobahnen sind aber ganz anders. :: to resemble each other; to look similar | resembling each other; looking similar | resembled each other; looked similar | unresembling | If two people resemble each other ... | The houses may look similar in both countries but the motorways are very different.
ähnlich aussehen; ein ähnliches Aussehen haben (wie etw.); Ähnlichkeit haben (mit etw.) {vi} :: to be similar in appearance (to sth.)
ähnlich und ähnlich gelegen; homothetisch {adj} [math.] | homothetische Funktion :: homothetic | homothetic function
älter {adj} (Person) | die Alten; die Senioren | ein älteres Ehepaar :: elderly | the elderly | an elderly couple
älter {adj} :: senior
jdn. (versehentlich) älter machen, als er ist {vt} | Ich habe sie fünf Jahre älter gemacht als sie ist. :: to age sb. (by mistake) | I have aged her by five years.
älter/jünger, als man ist {adj} | sich (äußerlich) älter machen, als man ist | Er wirkt jünger als er ist. :: older/younger than your years | to make yourself look older than your years | He acts younger than his years.
älter sein; zeitlich früher anzusiedeln sein als etw. {vi} :: to predate sth.; to antedate sth.
ältere Ausgaben; ältere Jahrgänge :: back runs
ältlich {adj} :: oldish
ältlich {adv} :: oldishly
änderbar; veränderbar {adj} :: alterable; changeable
etw. ändern; verändern; abändern; umändern; wechseln; tauschen {vt} | ändernd; verändernd; abändernd; umändernd; wechselnd; tauschend | geändert; verändert; abgeändert; umgeändert; gewechselt; getauscht | er/sie ändert | ich/er/sie änderte | er/sie hat/hatte geändert | andere Schuhe anziehen | mit jdm. den Platz tauschen; mit jdm. tauschen [übtr.] | den Besitzer wechseln | seine Arbeitsstelle wechseln | Das ändert alles. | automatisch mitgeändert | Würdest du an dem Text etwas ändern? | Würdest du bei diesem Bildbericht etwas ändern? :: to change sth. | changing | changed | he/she changes | I/he/she changed | he/she has/had changed | to change one's shoes | to change places with sb. | to change hands | to change job | That changes everything. | also changed automatically | Would you change anything in the text? | Would you change anything about this pictorial report?
sich ändern; sich verändern; wechseln {vi} | sich ändernd; sich verändernd; wechselnd | sich geändert; sich verändert; gewechselt | besser/schlechter werden | Sobald sich die Situation ändert ... | Du hast dich stark/sehr verändert. | Die wird sich nie ändern. | Der Mond wechselt. :: to change | changing | changed | to change for the better/worse | Once the situation changes ... | You have changed a lot. | She'll never change. | The moon is changing.
ändern {vt} | ändernd | geändert | ändert :: to modify | modifying | modified | modifies
ändern; abändern; berichtigen {vt} | ändernd; abändernd; berichtigend | geändert; abgeändert; berichtigt | ändert; ändert ab; berichtigt | änderte; änderte ab; berichtigte | ein Gesetz novellieren | unrichtige Daten berichtigen oder löschen lassen :: to amend | amending | amended | amends | amended | to amend a law | to have inaccurate data amended or deleted
sich ändern; sich verändern {vr} | sich ändernd; sich verändernd | sich geändert; sich verändert | ändert sich; verändert sich | änderte sich; veränderte sich | sich von Grund auf ändern | Die Lage hat sich geändert. | Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben/eingehoben, das kann sich aber ändern. :: to change | changing | changed | changes | changed | to undergo a radical change | Things have changed. | No contribution is sought at this stage, but this may change.
ängstigen {vt} | ängstigend | geängstigt :: to alarm; to frighten | alarming; frightening | alarmed; frightened
sich ängstigen {vr} (um) | sich ängstigend | sich geängstigt :: to be afraid; to be alarmed; to be worried (about) | being afraid; being alarmed; being worried | been afraid; been alarmed; been worried
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adj} | um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben | eine Zeit voller Sorge | eine Woche bangen Wartens | Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. :: anxious | to be anxious about sb. | an anxious time | one anxious week of waiting | We were all so anxious about you.
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adv} (um; wegen) :: anxiously (about; for)
ängstlich; verängstigt; bange; besorgt {adj} :: afraid; frightened
ängstlich; besorgt; bedenklich {adj} :: apprehensive
ängstlich; angstvoll; furchtsam {adj} | ängstlicher; angstvoller; furchtsamer | am ängstlichsten; am angstvollsten; am furchtsamsten :: fearful | more fearful | most fearful
ängstlich; furchtsam (vor) {adj} | ängstlicher; furchtsamer | am ängstlichsten; am furchtsamsten :: timid (of) | timider; more timid | timidest; most timid
ängstlich; erschreckt; panisch; feige; bange {adj} :: funky [Br.]
ängstlich; nervös {adj} :: antsy
ängstlich; feige {adj} :: chickenshit [pej.]
ängstlich {adv} :: scrupulously
ängstlich {adv} :: timidly
äolisch; aeolisch {adj} :: Aeolian; aeolian; aerial; wind-blown
äquatorial {adj} [geogr.] :: equatorial
äquatorial {adv} :: equatorialy
äquiaxial {adj} | äquiaxiales Gefüge | äquiaxiale Kristalle :: equiaxed | equiaxed structure | equiaxed crystals
äquidistant {adj} [math.] :: equidistant
äquimolar {adj} :: equimolar
äquinoktial; tagundnachtgleich {adj}; das Äquinoktium betreffend :: equinoctial
äquivalent {adj} [math.] | äquivalent (Matrizen) :: equivalent | equivalent in the wider sense
äquivalentes Stufenprofil {n}; ESI-Profil {n} (Glasfaser) :: equivalent step index profile; ESI profile (glass fibre)
ärgerlich (auf; über); verärgert (über) {adj} | ärgerlicher | am ärgerlichsten :: angry (at; about) | angrier | angriest
ärgerlich; verdrießlich; übellaunig; sauertöpfisch [ugs.] {adj} :: fretful
ärgerlich; lästig; dumm; leidig; unerfreulich {adj} | äußerst unangenehm | leidiges Problem | Das ist aber auch zu ärgerlich! :: annoying | annoying in the extreme | annoying problem | That really is annoying!
ärgerlich; lästig {adj} | ärgerlich werden :: irritating | to get irritating
ärgerlich; äußerst unangenehm {adj} :: galling
ärgerlich; nervtötend {adj} :: pesky
ärgerliche Umstände {pl}; lästige Faktoren {pl}; störende Einflüsse {pl} :: vexatiousness
sich ärgern; sich aufregen {vr} (über) | Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf! :: to get annoyed (at) | Don't get annoyed at this!
sich ärgern {vr}; verärgert sein {vi} | Er ärgerte sich grün und blau über ... :: to be annoyed | He was extremely annoyed with himself about ...
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.] {vi} | ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend | geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen | Seine Einstellung nervt mich gewaltig. | Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist. | Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. | Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. | Das nervt! :: to annoy sb.; to irritate sb.; to get/jar on sb.'s nerves; to tick off <> sb. [Am.] [coll.] | annoying; irritating; get/jaring on's nerves; ticking off | annoyed; irritated; got/jarred on's nerves; ticked off | His attitude is really annoying me / ticking me off. | She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes. | It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. | I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late. | That's a real pain!
jdn. auf die Nerven gehen; ärgern; verärgern; aufregen; reizen {vt} | auf die Nerven gehend; ärgernd; verärgernd; aufregend; reizend | auf die Nerven gegangen; geärgert; verärgert; aufgeregt; gereizt | Reg dich nicht auf! <aufregen> :: to aggravate [coll.] | aggravating | aggravated | Don't get aggravated! [coll.]
sich über jdn./etw. ärgern {vt} :: to resent sb./sth.
sich über jdn. ärgern :: to get exasperated with sb.
jdn. ärgern {vt} (Sache) | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte | Es ärgert mich, wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen. :: to irk sb.; to bother sb. (matter) | irking; bothering | irked; bothered | irks; bothers | irked; bothered | It irks/bothers me when people throw refuse on the ground.
ärgern; reizen {vt} | ärgernd; reizend | geärgert; gereizt | ärgert; reizt | ärgerte; reizte | sich ärgern :: to rile [coll.] | riling | riled | riles | riled | to get riled; to feel riled
jdn. ärgern {vt} | ärgernd | geärgert | sich über jdn./etw. ärgern; über jdn. etw. verärgert sein :: to nark sb. [Br.] (old-fashioned) | narking | narked | to be narked at/by sb./sth. [Br.]
ärgern {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte :: to spite | spiting | spited | spites | spited
jdn. ärgern; verärgern; beunruhigen; vergrätzen [ugs.] {vt} | ärgernd; verärgernd; beunruhigend; vergrätzend | geärgert; verärgert; beunruhigt; vergrätzt | ärgert | ärgerte :: to vex sb. | vexing | vexed | vexes | vexed
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; jdm. keine Ruhe geben {vt} (Person) [soc.] | Mami, der Andi ärgert mich ständig! | Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. | Gib Ruh!; Gib eine Ruh! :: to bother sb.; to trouble sb. (person) | Ma, Andy keeps bothering me! | Tell her to quit bothering me. | Don't bother me/us!
sich ärgern {vr} (über) :: to be vexed (about; at)
(maßlos) ärgern; schmerzen {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte | es ärgert mich maßlos, dass ... :: to gall | galling | galled | galls | galled | it galls me that ...
jdn. ärgern; jdn. verärgern {vt} | sein Verhalten ärgerte mich. :: to miff sb. | His behaviour/behavior really miffed me.
ärmellos {adj} :: sleeveless
ärztlich {adj}; Gesundheits... :: physical
aerodynamisch {adj} :: aerodynamic
aerodynamisch {adv} :: aerodynamically
aeronautisch; fliegerisch {adj} :: aeronautic; aeronautical
aeronautisch {adv} :: aeronautically
aerotoxisches Syndrom {n} [med.] :: aerotoxic syndrome
ästhetisch; geschmackvoll; kunstvoll {adj} :: aesthetic; aesthetical [Br.]; esthetic; esthetical
ästhetisch {adv} :: aesthetically [Br.]; esthetically
ätherisch {adj} | ätherisches Öl :: ethereal | ethereal oil; essential oil
ätherisch {adv} :: ethereally
ätiologisch {adj} :: aetiological [Br.]; etiological [Am.]
Ätsch! {interj} :: Gotcha!; You lose!; Serves you right!
ätzen; radieren {vt} | ätzend; radierend | geätzt; radiert | ätzt | ätzte :: to etch | etching | etched | etches | etched
ätzend; korrosiv; zerfressend; zerstörend {adj} [chem.] :: corrosive
ätzend {adv} :: acridly
ätzend; abtragend {adj} :: erosive
ätzend; giftig; beißend; vitriolisch {adj} :: vitriolic
ätzend {adv} :: corrosively
ätzend {adj} [übtr.] (Humor) :: astringent [fig.]
ätzende Schärfe {f} :: corrosiveness
ätzende Wirkung {f}; zersetzende Wirkung {f}; zerstörende Wirkung {f} :: corrosiveness
ätzhügelfrei {adj} :: hillock-free
äugen [ugs.]; illern [ugs.] {vi} | äugend; illernd | geäugt; geillert :: to look (furtively) | looking | looked
äußere; Außen... :: outer
äußere; äußerer äußeres {adj}; von außen :: extraneous
äußere; äußerer; äußeres {adj} :: exterior /ext./
äußerlich {adv} :: cortically
äußerlich {adv} :: externally
äußerlich {adj} :: outward
äußerlich; nach außen hin; oberflächlich betrachtet; auf den ersten Blick {adv} :: outwardly; on the face of it; at face value; on the surface; superficially; at first glance; to the casual eye
äußerlich entstehend; von außen wirkend; exogen {adj} | exogene Variable; exogene Größe :: exogenous; exogenic | exogenous variable
äußerlich verspannt; abgestrebt; halbfreitragend {adj} [aviat.] :: externally braced
(Kritik) äußern; zum Ausdruck bringen; ausdrücken {vt} | äußernd; zum Ausdruck bringend; ausdrückend | geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt | äußert; bringt zum Ausdruck; drückt aus | äußerte; brachte zum Ausdruck; drückte aus :: to voice | voicing | voiced | voices | voiced
sich zu etw. äußern | sich zu etw. nicht äußern wollen :: to comment on sth. | to refuse/decline to comment on sth.
äußern; von sich geben {vt} | äußernd; von sich gebend | geäußert; von sich gegeben | äußert; gibt von sich | äußerte; gab von sich | ohne ein Wort zu sagen | eine Warnung aussprechen :: to utter | uttering | uttered | utters | uttered | without uttering a word | to utter a warning
sich dahin gehend äußern, dass ... :: to make a comment to the effect that
äußerst; höchst; extrem; krass {adj} :: extreme
äußerst; überaus; extrem {adv} :: vitally
äußerst {adv} :: deucedly
äußerste; äußerster; äußerstes {adj} | Gebiete in äußerster Randlage :: outermost; outmost | outermost regions
äußerst; maximal; größtmöglich; kompromisslos {adj} | äußerste Anstrengung :: all-out (prepositive) | all-out effort
äußerst; sehr; verdammt [ugs.] {adv} | das Äußerste; alles Möglich :: damned [slang] | the damnedest
äußerst; total; völlig; vollkommen {adj} | äußerst; höchst...; größt... | vollkommener Blödsinn | in völliger Verzweiflung | totaler Horror :: utter | utmost; uttermost | utter nonsense | in utter despair | utter horror
äußerst {adv}; aller... | allerspätestens :: very | at the very latest
äußerst {adv} :: extremely
äußerst amüsant :: as good as a play
äußerst; hervorragend {adj} :: superlative
äußerste; äußerster; letzte; letzter {adj} :: ultimate
affektiert; geziert; gekünstelt; affig {adj} | affektierter | am affektiertesten :: affected | more affected | most affected
affektiert {adv} :: affectedly
affektiert {adj} :: mincing
affektiert {adv} :: mincingly
affektiert {adv} :: smirkingly
affektiert; geziert; geckenhaft {adj} | Vornehmtuerei {f}; Vornehmgetue {n} | affektiertes, vornehmes Gerede :: lah-di-dah; la-di-da; la-de-da; hoity-toity | la-di-da manners | la-di-da way of speaking
affektiert; großkotzig [ugs.] {adj} :: poncey; poncy [Br.] [slang]
affektiert sprechen {vi} | affektiert sprechend | affektiert gesprochen :: to drawl | drawling | drawled
affektiv {adj} :: affective
affektiv {adv} :: affectively
affenartig; affig {adj} :: apish; simian
affenartig; affenähnlich; äffig {adj} [zool.] :: apelike; anthropoid; anthropoidal [fig.]
affenartig; primitiv {adj} [pej.] | unsere primitiven Vorfahren :: baboonish | our baboonish ancestors
affenköpfig {adj} [med.] :: cebocephalic; cebocephalous
afferent; hinführend; zuführend {adj} [anat.] :: afferent
affig {adv} :: apishly
affig; aufgesetzt {adj} :: arty
affin {adj} [math.] | gering affin | hoch-affin | affine Abbildung; affine Transformation; Affintransformation {f}; Affinität {f} :: affine | low-affinity; ... with low affinity | high-affinity; ... with high affinity | affine transformation; affinity
etw. affinieren; reinigen; läutern (Zuckerherstellung); scheiden (Metallurgie) {vt} | affinierend; reinigend; läuternd; scheidend | affiniert; gereinigt; geläutert; geschieden :: to refine sth. (sugar production) (metallurgy) | refining | refined
afroamerikanisch; afro-amerikanisch {adj} :: Afro-American
afroamerikanisches Englisch {n} [ling.] :: Black English vernacular; Black English; Ebonics
afrobrasilianisch {adj} [soc.] :: Afro-Brazilian
agglutinierend; verklebend; zusammenballend {adj} :: agglutinative
aggregiert {adj} :: pooled
aggressiv; streitlustig; angriffslustig {adj} | aggressiver | am aggressivsten :: aggressive | more aggressive | most aggressive
aggressiv; streitlustig; angriffslustig {adv} :: aggressively
aggressiv; scharf; harsch {adj} :: abrasive
aggressiv; gewaltsam {adv}; auf gewaltsame Art :: thuggishly
aggressiv {adj} | aggressiver | am aggressivsten :: pushy | pushier | pushiest
aggressiv {adv} :: pushily
aggressiv sein :: to be on the offensive
aggressiv; provozierend {adj} :: lairy [Br.] [slang]
sich aggressiv ausbreitend {adj} [med.] [envir.] :: invasive
agierend; tätig; amtierend; geschäftsführend {adj} :: acting
agitatorisch, aufwieglerisch, hetzerisch; demagogisch {adj} [pej.] [pol.] :: rabble-rousing
agitatorisch {adj} :: fomenting
agitieren; sich stark machen | agitierend | agitiert | er/sie agitiert | ich/er/sie agitierte | er/sie hat/hatte agitiert | sich (öffentlich) gegen/für etw. einsetzen :: to agitate | agitating | agitated | he/she agitates | I/he/she agitated | he/she has/had agitated | to agitate against/for sth.
agnostizistisch {adj} [phil.] [relig.] :: agnostic
agogisch {adj} :: agogic
agonal {adj} [med.] :: agonal
agonistisch {adj} [biol.] :: agonistic
agouti; wildfarben {adj} (Fellzeichnung) [zool.] :: agouti
agraphisch; schreibunfähig {adj} [med.] :: agraphic
agrochemisch {adj} :: agrochemical
ahistorisch {adj} :: ahistorical
etw. ahnen; etw. erahnen (eine ungefähre Vorstellung haben) {vt} | ahnend; erahnend | geahnt; erahnt | Du ahnst nicht, wie viel mir das bedeutet. | Ich konnte doch nicht ahnen, dass du mich dort angemeldet hast. | Das lässt erahnen, wie bedeutend diese Stadt einmal war. :: to have an idea of sth. | having an idea | had an idea | You have no idea how much that means to me. | I had no way of knowing you had me registered there. | This gives some idea of how important this city once was.
ahnen; ahnen lassen; deuten auf | ahnend; ahnen lassend; deuten auf | geahnt; ahnen lassen; gedeutet auf | ahnt :: to forebode | foreboding | foreboded | forebodes
ahndend {adj} [jur.] :: vindicatory
etw. ahnen {vt} | ahnend | geahnet | Gefahr ahnen :: to scent sth. | scenting | scented | to scent danger
ahnend; ahnungsvoll {adv} :: forebodingly
ahnungslos; nichts ahnend {adj} | ahnungsloser | am ahnungslosesten :: unsuspecting | more unsuspecting | most unsuspecting
ahnungslos {adv} :: unsuspectingly
ahnungslos; unbedarft; ratlos {adj} :: clueless
ahnungslos; unwissend {adj} :: unknowing
ahnungsvoll; ominös {adj} | ahnungsvollerer | am ahnungsvollsten :: ominous | more ominous | most ominous
ahnungsvoll {adj} :: full of foreboding
akademisch {adj} | akademischer | am akademischsten | akademischer Beruf :: academic | more academic | most academic | graduate occupation; graduate profession
der akademische Bereich; die akademische Welt :: academia; the academic world
akademisch {adj} :: academical
akademisch {adv} :: academically
akademisch; wissenschaftlich {adj}; Bildungs... :: scholastic; scholastical
akademisch {adv} :: scholastically
(rein) akademisch {adj} (ohne praktische Bedeutung) :: moot (without practical importance)
akademischer Grad {m} [stud.] :: academic degree
akatalektisch {adj} (Versmetrik) :: acatalectic
akausal {adj} :: noncausal
akephal {adj} [pol.] | aephale Gesellschaft; Akephalie {f} :: acephalous | acephalous society
akeramisch {adj} :: aceramic
akinetisch {adj} [phys.] :: akinetic
sich akklimatisieren; sich an neue Wetterbedingungen gewöhnen {vr} [med.] | sich akklimatisierend; sich an neue Wetterbedingungen gewöhnend | sich akklimatisiert; sich an neue Wetterbedingungen gewöhnt :: to acclimatize/acclimatise [Br.]; to acclimatize/acclimatise [Br.] yourself; to acclimate [Am.] to new weather conditions | acclimatizing/acclimatising; acclimatizing/acclimatising yourself; acclimating to new weather conditions | acclimatized/acclimatised; acclimatized/acclimatised yourself; acclimated to new weather conditions
sich akklimatisieren; sich an neue Lebensumstände gewöhnen {vr} [soc.] | sich akklimatisierend; sich gewöhnend | sich akklimatisiert; sich gewöhnt :: to acclimatize/acclimatise [Br.]; to acclimatize/acclimatise [Br.] yourself; to become acclimatized; to acclimate [Am.] to new circumstances | acclimatizing/acclimatising; acclimatizing/acclimatising yourself; becoming acclimatized; acclimating to new circumstances | acclimatized/acclimatised; acclimatized/acclimatised yourself; become acclimatized; acclimated to new circumstances
(eine Person) akkreditieren; beglaubigen; bestätigen; bevollmächtigen | akkreditierend; beglaubigend; bestätigend; bevollmächtigend | akkreditiert; beglaubigt; bestätigt; bevollmächtigt | in Österreich akkreditiert | Nur akkreditierte Journalisten erhielten Zutritt. :: to accredit (a person) | accrediting | accredited | accredited to Austria | Only accredited journalists were allowed entry.
akkommodierend {adj} [fin.] | akkommodierende Geldpolitik :: accommodative | accommodative monetary policy
akkumulierend; sich anhäufend; sich ansammelnd; zunehmend {adj} :: accumulative; cumulative
akkurat (Handschrift) {adj} :: neat
akkusativisch {adj} [ling.] :: accusatival
akneartig {adj} [med.] :: acneiform; acneform
akneauslösend {adj} [med.] :: acnegenic
akosmistisch {adj} [phil.] :: acosmistic
akquirieren {vt} | akquirierend | akquiriert | Kunden akquirieren :: to collect; to canvass | collecting; canvassing | collected; canvassed | to canvass for customers
akratisch; wider besseres Wissen {adj} [phil.] :: acratic
akribisch {adv} :: painstakingly; with utmost care
akribisch genaues Vorgehen {n}; akribisches Bemühen {n} (bei etw.) :: meticulousness (in sth.)
akrobatisch {adj} :: acrobatic
akromegal {adj} [med.] :: acromegalic
akromial {adj} [med.] :: acromial
akromioklavikulär; Akromioklavikular...; Akromion-Clavicula...; beim Schlüsselbein gelegen {adj} [anat.] :: acromioclavicular
akromiokorakoidal; akromiokorakoid {adj} [med.] :: acromiocoracoid; coracoacromial
akromegaloid {adj} [med.] :: acromegaloid
akrobatisch {adv} :: acrobatically
akrophonisch {adj} [ling.] :: acrophonic
akrozentrisch {adj} [med.] :: acrocentric
aktenkundig sein; aktenmäßig feststehen {vi} (Sache) [adm.] | aktenkundig werden :: to be on file; to be on record; to appear on the record | to be put on record
aktenkundig sein (Person) [adm.] :: to be known to the police files/indices; to be criminally known (person)
aktinisch {adj} :: actinic
aktiv; tätig {adj} | aktiver | am aktivsten | aktive Leitung {f} | aktive Schaltung {f} | aktive Seite {f} :: active | more active | most active | active line | active circuit | active page
aktiv; interaktiv {adj} :: hands-on
aktiv {adv} :: actively
etw. aktiv setzen; etw. in aktiven Zustand bringen {vt} [electr.] | aktiv setzend; in aktiven Zustand bringend | aktiv gesetzt; in aktiven Zustand gebracht :: to assert sth. | asserting | asserted
aktiv werden; entsprechende Schritte setzen {vi} :: to step up to the plate [Am.] [fig.]
aktiv werden {vi} :: to spring into action
jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt} | im Internet Unterstützung mobilisieren | die öffentliche Meinung gegen das Projekt mobilisieren | Die drohende Schließung ließ die Eltern aktiv werden. :: to galvanize / galvanise [Br.] sb. into action; to galvanize / galvanise [Br.] sb. into sth./ into doing sth.; to galvanize / galvanise [Br.] sth. | to galvanize support on the Internet | to galvanize public opinion against the project | The threat of closure galvanized parents into action.
aktiver Transithandel :: active transit trade
aktivieren; in Betrieb setzen {vt} | aktivierend; in Betrieb setzend | aktiviert; in Betrieb gesetzt | aktiviert | aktivierte :: to activate | activating | activated | activates | activated
etw. aktivieren {vt} (Funktion, Option, Schaltfläche) [comp.] | aktivierend | aktiviert | die Firewall eines Computers aktivieren | ein Laptop mit aktivierter Funkübertragung :: to enable sth. (function; option; button) | enabling | enabled | to enable a computer's firewall | a wireless-enabled laptop
aktiviert; bestätigt {adj} :: activated
aktivierungspflichtige Aufwendungen {pl} (Steuerrecht) [econ.] [fin.] :: capital additions; capital expenditure (fiscal law)
etw. aktualisieren; auf den neuesten Stand bringen; ajourieren [Ös.]; nachführen [Schw.]; ajournieren [Südtirol] {vt} [adm.] | aktualisierend; auf den neuesten Stand bringend; ajourierend; nachführend; ajournierend | aktualisiert; auf den neuesten Stand gebracht; ajouriert; nachgeführt; ajourniert | sich auf den aktuellen Stand bringen :: to update sth.; to bring sth. up-to-date | updating; bringing up-to-date | updated; brought up-to-date | to get oneself updated
den Bildschirm aktualisieren {vt} [comp.] :: to refresh the screen
aktuell {adj} | hochaktuell {adj} | aktuelle Ereignisse wie der Weltcup :: topical; of topical interest | highly topical | topical events like the World Cup
aktuell; zeitgemäß {adj} :: topical
aktuell; neu; rezent {adj} [Ös.] [Schw.] | eine aktuelle Entwicklung | eine neue Entdeckung | (erst) kurz zurückliegende Ereignisse; rezente Ereignisse :: recent | a recent development | a recent discovery | recent events
aktuell {adj} :: newsworthy
aktuell {adj} <aktueller> <am aktuellsten> :: up to date
aktuelle Gültigkeit {f}; letzter Stand {m} (einer Sache) :: up-to-dateness (of a matter)
aktuelles Programm :: active program
akustisch {adj} | akustischer Speicher :: acoustic; acoustical | acoustic memory
akustisch; hörbar {adj} | akustisches Signal :: audible | audible indicator
akustisch {adv} :: acoustically
akustische Anzeige {f} :: audible alarm
akustische Steuerung {f} :: acoustic variable control
akustisches Signal :: alarm message
akustisches Zeichen; Piepsen {n} :: beep; bleep
akustooptisch {adj} (Meldegeräte) :: acousto-optical
akut; akut auftretend {adj} [med.] | akute Schmerzen | akut auftretende Symptome :: acute | acute pain | acute symptoms
akut {adv} :: acutely
akzentlos; akzentfrei {adj} :: accentless
akzentuieren; betonen; hervorheben {vt} | akzentuierend; betonend; hervorhebend | akzentuiert; betont; hervorgehoben | akzentuiert; betont; hebt hervor | akzentuierte; betonte; hob hervor | unbetont :: to accent; to accentuate | accenting; accentuating | accented; accentuated | accents; accentuates | accented; accentuated | unaccented
akzentuierend {adj} :: accentual
akzeptierbar; anerkennenswert; löblich {adj} :: approvable
als rechtlich bindend akzeptiert werden :: to be accepted as legally binding
akzessionieren | akzessionierend | akzessioniert :: to accession | accessioning | accessioned
akzessorisch; zusätzlich {adj} [med.] | akzessorische Niere :: supernumerary | supernumerary kidney
akzidentell; zufällig {adj} [med.] :: accidental
alarmbereit {adj} :: on the alert
alarmieren; beunruhigen; aufschrecken {vt} | alarmierend; beunruhigend; aufschreckend | alarmiert; beunruhigt; aufgeschreckt :: to alarm | alarming | alarmed
alarmieren; warnen {vt} (vor) | alarmierend; warnend | alarmiert; gewarnt :: to alert (to); to warn (of) | alerting; warning | alerted; warned
albern; töricht; illusorisch {adj} :: fatuous
albern {adv} :: fatuously
albern {adv} :: inanely
albern; absurd; sinnlos {adj} :: inept
albern: töricht {adj} :: ditzy; ditsy [slang]
albern {adv} :: sillily
albern {adv} :: simperingly
albern {adv} :: foolishly
albtraumhaft; albtraumartig; alptraumhaft [alt]; alptraumartig [alt] {adj} :: nightmarish
alchimistisch; alchemistisch {adj} :: alchemistic; alchemistical
aleatorisch {adj} | aleatorische Musik :: aleatoric | aleatoric music
alemannisch {adj} :: Alemannic
alethisch; auf wahre Sachverhalte bezogen {adj} [phil.] :: alethic
algebraisch; mathematisch {adj} [math.] | algebraische Funktion {f} | algebraische Geometrie {f} | algebraische Gleichung {f} | algebraische Hülle {f} | algebraisches Komplement {n} | algebraische Struktur {f} | algebraische Zahl {f} :: algebraic | algebraic function | algebraic geometry | algebraic equation | algebraic closure; algebraic hull | algebraic complement | algebraic structure | algebraic number
algebraisch {adv} :: algebraically
algenkundlich; algologisch {adj}; Algen... :: algological
algorithmisch {adj} :: algorithmic
algorithmisch {adv} :: algorithmically
algorithmisieren {vt} | algorithmisierend | algorithmisiert :: to algorithmize; to algorithmise [Br.] | algorithmizing; algorithmising | algorithmized; algorithmised
alias; auch ... genannt; auch als ... bekannt {adv} | Serienstar Leonard Nimoy alias Mr. Spock :: alias; also known as /aka/ | serial star Leonard Nimoy alias Mr. Spock
aliphatisch; kettenförmig {adj} [chem.] :: aliphatic
eine Substanz aliquotieren (in gleich große Mengen aufteilen) {vt} (Labor) :: to aliquot a substance (laboratory)
alkalisch {adj} [chem.] | schwach alkalisch :: alkaline; alkalinous | alkalescent
alkalifrei {adj} [chem.] :: non-alkaline
alkalisieren; alkalisch machen [chem.] | alkalisierend; alkalisch machend | alkalisiert; alkalisch gemacht :: to basify; to alkalize; to alkalise [Br.]; to alkalify | basifying; alkalizing; alkalising; alkalifying | basified; alkalized; alkalised; alkalified
alkaloid; alkaliartig; laugenhaft {adj} [chem.] :: alkaloid; alkaloidal
alkoholfrei; nichtalkoholisch {adj} | alkoholfreie Getränke; nichtalkoholische Getränke :: non-alcoholic; alcohol-free | non-alcoholic beverages
alkoholisch {adj} :: alcoholic
alkoholisch {adj} :: spirituous
alkoholisch {adv} :: spirituously
alkoholisch {adv} :: alcoholically
alkoholsüchtig {adj} :: dipsomaniac
alkoholsüchtig sein {vi} :: to be addicted to alcohol
alkylieren [chem.] | alkylierend | alkyliert :: to alkylate | alkylating | alkylated
allabendlich {adv} :: every evening
alle; aller; alles {pron} | alles über | für alle | vor allem; über alles; über allem <vorallem> | vor allem; zunächst <vorallem> | alles in einem | nach allem | unter allen | alle sein | alle werden | das ist alles; mehr nicht | ihr alle | allen Berichten zufolge; nach allem, was man so hört | Wie geht es euch? :: all | all about | for all | above all | first of all | all-in-one | after all; for all; towards all | among all; amongst all; of all | to be all gone | to run out | that's all | you all; y'all [Am.] [slang] | by all accounts | How are y'all doing?
alle {pron} {adj} | alle zwei Jahre | allen Grund haben, etw. zu tun | in alle Richtungen :: every | every two years | to have every reason to do sth. | in all directions
alle; sämtliche; ganz; jeder | Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. :: all | All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives.
alle Register ziehen; alles aufbieten (um etw. zu tun) [übtr.] | Die Firma hat alles aufgeboten, um das neue Produkt zu bewerben. | Wenn er eine Party schmeißt, zieht er wirklich alle Register. :: to pull out all the stops (to do sth.) [fig.] | The company pulled out all the stops to advertise their new product. | When he throws a party, he really pulls out all the stops.
alle fünf Jahre stattfindend {adj} :: quinquennial
alle möglichen | alle möglichen Leute :: all kinds of | all sorts of people
alle zusammen :: in a body
alle(s) zusammen; in ihrer Gesamtheit; als Sammelbegriff {adv} | im Folgenden unter dem Begriff 'Daten' zusammengefasst (Vertragsformel) [jur.] | die Gruppe von Spachen, die unter dem Oberbegriff 'romanische Sprachen' zusammengefasst werden :: collectively | hereinafter collectively referred to as 'data' (contractual phrase) | the group of languages known collectively as 'Romance languages'
allegorisch; sinnbildlich; gleichnishaft {adj} :: allegoric; allegorical
allegorisieren; versinnbildlichen; sinnbildlich darstellen; gleichnishaft darstellen {vt} | allegorisierend; versinnbildlichend; sinnbildlich darstellend; gleichnishaft darstellend | allegorisiert; versinnbildlicht; sinnbildlich dargestellt; gleichnishaft dargestellt :: to allegorize; to allegorise; to allegorate | allegorizing; allegorising; allegorating | allegorized; allegorised; allegorated
allein; alleine; einsam {adv} | für mich allein | alleine (zu einer Party) gehen :: alone | just for me; for me alone | to go stag (to a party)
(ganz) allein; ohne Hilfe | von allein | ganz allein sein | Ich wäre auch von allein darauf gekommen. :: for/by oneself; on one's own | by itself/oneself | to be all by oneself | I would have thought of it myself.
allein {adj}; ohne Begleiter(in) :: unescorted
ganz allein; mutterseelenallein {adv} :: all alone; all on your own; on your tod [Br.] [coll.]
allein erziehend sein | ein Kind allein erziehen :: to be a single parent | to bring up/raise a child on one's own
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen | allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend | allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen | jdn. in Ruhe lassen | Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! | Lass ihn doch zufrieden! | Sie sollte in Ruhe gelassen werden. :: to leave alone | leaving alone | left alone | to leave sb. alone | Leave me alone! | Leave him alone! | She is to be left alone.
allein fliegen | allein fliegend | allein geflogen :: to solo | soloing | soloed
alleine; ohne fremde Hilfe {adv} | auf sich alleine gestellt sein | alleine gelassen werden | Ich lebe schon seit vier Jahren ganz alleine. | Mit dieser Meinung stehst du alleine (auf weiter Flur) da. | Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht. | Ich schaffe es schon alleine, danke. | Zwei Tore erzielte er Tore im Alleingang. :: on your own | to be on your own | to be left on your own | I've been living all on my own for four years now. | You're on your own with that view. | You can't expect him to do it all on his own. | I can manage on my own, thanks. | He scored two goals all on his own.
alleinig; bar; bloß {adj} | barer Unsinn :: bare | utter nonsense
alleinig {adj} :: single
alleinstehend {adj} (ohne Partner) :: single; unmated
alleinreisend {adj} | alleinreisende Fahrgäste :: travelling alone/solo; solo | solo passengers
allelomorph {adj} [biol.] :: allelic; allelomorphic
allelopathisch {adj} [biochem.] :: allelopathical; allelopathic
allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} :: always
vor allem; insbesondere; ganz besonders; vornehmlich [geh.] {adv} :: most notably
allen überlegen sein :: to be second to none
der/die/das Allerbeste :: the very best; the best of the best; the bee's knees
allerdings; wohlgemerkt {adv} :: mind you
allerdings {adv} | Ich muss allerdings zugeben, dass ... | Ob das allerdings stimmt ... | Wie soll das gehen? :: though; all things considered; however; but | I have to admit though that ... | If that is really true, all things considered ... | How, though?
allererste; allererster; allererstes {adj} <allererst> :: very first; first-ever
allergenarm {adj} :: low in allergens
allergikergeeignet {adj} :: suitable for allergy sufferers
allergisch; äußerst empfindlich {adj} (gegen) [med.] | auf etw. allergisch reagieren | gegen etw. allergisch sein | Sind Sie gegen Penizillin allergisch? :: allergic (to) | to be allergic to sth. | to be allergic to sth. | Are you allergic to penicillin?
allergisch; immunologisch überempfindlich; anaphylaktisch {adj} (gegenüber etw.) [med.] :: hypersensitive; anaphylactic (to sth.)
allergischer Schock {m}; anaphylaktischer Schock {m}; Anaphylaxieschock {m} [med.] :: allergic shock; anaphylactic shock
der/die/das allergrößte :: the biggest of all
allerhand {adv} :: all kinds of
allerlei; vielerlei {adv} :: all sorts of; all kinds of
allerletzt {adj} | allerletzter verzweifelter Versuch :: very last; last-ditch | last-ditch attempt
allerliebst; herzallerliebst {adj} :: dearest
allerseits {adv} :: on all sides
allerunterst; unterste; unterster; unterstes {adj} :: bottommost
alles {pron} | alles andere | alles eingerechnet | alles auf den Kopf stellen | alles setzen auf | alles eingestehen | alles mögliche | alles, was dein Herz begehrt | fast alles | Alles hat seine Grenzen. | Alles zu seiner Zeit. | Du bist mein Ein und Alles! | Alles hat seine Zeit. :: everything | everything else | including everything | to turn everything topsy-turvy | to put one's shirt on [fig.] | to make a clean breast of [fig.] | all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] | everything but the kitchen sink [humor.] | There is a limit to everything. | Everything at the proper time. | You're my all and everything! | There is a time for everything.
alles fressend; allfressend {adj} [biol.] :: omnivorous
alles andere als :: anything but; far from
alles auf eine Karte setzen [übtr.] :: to put all one's eggs into one basket [fig.]
allesentscheidend {adj} (für jdn./etw.) | Dann geht's um alles. | Für die Firma geht es jetzt um alles oder nichts. :: make-or-break (for sb./sth.) | This is where it's make or break! | It's make-or-break time for the company.
allesfressend {adv} :: omnivorously
alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} | Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. :: all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate (formal); when all is said and done | She made a few mistakes but did well overall.
alles in allem; unterm Strich | Unterm Strich war es ein Erfolg. :: on balance | On balance, it was a success.
allesamt {adv} :: all of ...
allgegenwärtig; überall verbreitet; ubiquitär; omnipräsent {adj} :: ubiquitous; omnipresent
allgegenwärtig {adv} :: ubiquitously
allgemein {adj} | Es herrscht Einigkeit, dass das ein großer Schritt nach vorn war. :: common | It was, by common consent, a big step forward.
allgemein {adj} /allg./ | allgemeiner | am allgemeinsten | das Allgemeine und das Besondere :: general /gen./ | more general | most general | the general and the particular
im Allgemeinen /i.A./ /i.Allg./; für gewöhnlich; gemeinhin [geh.] {adv} | Ganz allgemein/Generell kann man sagen, dass ...; Allgemein/Generell lässt sich sagen, dass ... :: in general; generally /gen./; in the general run of things | In general one may say/state that ...; In general it may be said/stated that ...; More generally, ...; In general terms, ...
allgemein; typisch {adj} :: generic
ganz allgemein {adv} :: broadly
allgemein {adv} :: popularly
allgemein; generell {adv} | allgemein bekannt; allbekannt | allgemein anerkannt | allgemein gültig | allgemein zugänglich :: universally; generally | universally/generally known | universally accepted/acknowledged/recognized | universally valid | universally/generally accessible
ganz allgemein gesagt; ganz allgemein kann man sagen, dass; ganz allgemein {adv} | Ganz allgemein geht es in der Stadt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln schneller. :: generally speaking | Generally speaking, it's quicker on public transport in the city.
allgemein verbreitend :: universalizing
allgemein; pauschal; flächendeckend; in der Fläche; durch die Bank {adv} :: across the board [fig.]
allgemein; öffentlich {adj} :: public
allgemein; allgemeingültig; allumfassend; universell {adj} | allgemeine Zustimmung :: universal | universal agreement/approval
allgemein; verbreitet; gängig; vorherrschend; landläufig {adj} [soc.] | die vorherrschende Meinung | Nach gängiger Auffassung ... | die gängige/vorherrschende Lehrmeinung übernehmen | die britische Standardaussprache des Englischen | der überlieferte Text des Neuen Testaments :: received (prepositive) (formal) | the received opinion | The received opinion is that ... | to accept the received wisdom | the received pronunciation of British English | the received text of the New Testament
allgemein; universell {adj} :: catholic
allgemein {adj}; Gesamt... :: overall
ganz allgemein (gesprochen); abstrakt gesprochen; theoretisch {adv} | über Freiheit ganz allgemein reden | Politiker sind in der Theorie immer besser als in der Praxis. :: in a general way; in the abstract | to talk about freedom in the abstract | Politicians are always better in the abstract than in reality.
allgemeine Geltung {f} :: prevalence
allgemeine Gültigkeit/Geltung erlangen :: to become common currency
allgemeiner Wettbewerb {m} :: free for all
allgemeingültige Regeln :: generalities
allgewaltig; allmächtig {adj} :: omnipotent
alliterierend {adj} :: alliterative
alljährlich; jährlich {adj} :: annual
allmächtig {adj} :: all powerful
allmächtig {adv} :: almightily
allmächtig {adj} :: almighty
allmächtig {adv} :: omnipotently
allmählich; stufenweise; sukzessiv; sukzessive; graduell {adj} :: gradual
allmählich; nach und nach; sukzessive [geh.] {adv} | Nach und nach wurde aus ihrer Freundschaft Liebe. :: gradually; by degrees | By degrees their friendship grew into love.
allmählich schneller werdend [mus.] :: accelerando
allmähliches Verschwinden {n}; Auslaufen {n} [übtr.] :: fade-out [fig.]
allmonatlich {adv} :: every month
allometrisch {adj} | allometrisches Wachstum [biol.] :: allometric | allometric growth
allopatrisch {adj} | allopatrische Speziation [biol.] :: allopatric | allopatric speciation
allosensibilisiert {adj} [med.] :: allosensitized; isosensitized
allosterisch {adj} [biochem.] :: allosteric
allotropisch {adv} :: allotropically
allseitig; vielseitig {adj} :: general; all-round
allseitig abfallend; radial abfallend {adj} [geol.] :: quaquaversal
allseitig geneigt {adj} :: quaquaversal
alltäglich {adj} :: everyday
alltäglich; gewöhnlich; uninteressant {adj} :: commonplace
alltäglich; durchschnittlich {adj} :: unexceptional
alltäglich; üblich {adj} :: ordinary
alltäglich; gewöhnlich {adj} :: quotidian
alltäglich {adj} :: workaday
allumfassend {adj}; alles umfassend :: all-embracing
allumfassend {adj} :: overarching
allumfassende Aufrechnungsvereinbarung {f} [fin.] :: global netting
allwissend {adj} :: all-knowing; omniscient
allwissend {adv} :: omnisciently
allzeit; immer {adv} :: aye [obs.]
allzu {adv} | nicht allzu viele | nicht allzu früh | nicht allzu oft | nicht allzu sehr | allzu viele Fehler | Sie war nicht allzu begeistert. | Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. :: all too; far too; too | not all that many [coll.]; not too many | not too early | not too often; not all that often [coll.] | not too much; not all that much [coll.] | far too many mistakes | She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. | I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
allzu (sehr); übermäßig {adv} :: overly
allzu begeistert {adv} :: overzealously
allzu bereit :: overready
allzu kritisch :: hypercritical
allzu kritisch {adv} :: hypercritically
allzu lang :: overlong
etw. allzu sehr vereinfachen; etw. vergröbern {vt} | allzu sehr vereinfachend; vergröbernd | allzu sehr vereinfacht; vergröbert | vereinfacht allzu sehr | vereinfachte allzu sehr :: to oversimplify | oversimplifying | oversimplified | oversimplifies | oversimplified
allzu weich {adj} :: oversoft
allzuviel {adv} :: too much; overmuch
alpenquerend {adj} [geogr.] :: transalpine
alphabetisch {adj} | alphabetischer Katalog | alphabetische Ablage | alphabetisches Ordnungssystem | alphabetisches Register :: alphabetical; alphabetic | alphabetical catalogue | alphabetical filing | alphabetical principle of arrangement | alphabetical index
alphabetisch {adv} :: alphabetically
alphabetisch ordnen :: to arrange alphabetically; to arrange in alphabetical order
alphabetisches Zeichen; Alphazeichen {n}; Buchstabe {m} :: alphabetic character
alphabetisieren | alphabetisierend | alphabetisiert | alphabetisiert | alphabetisierte :: to alphabetize; to alphabetise [Br.] | alphabetizing; alphabetising | alphabetized; alphabetised | alphabetizes; alphabetises | alphabetized; alphabetised
alphanumerisch {adj} | alphanumerischer Kode | alphanumerische Kodierung {f} | alphanumerischer Leser | alphanumerischer Tastenbereich :: alphanumeric; alphabetic-numeric; alphanumerical | alphanumeric code | alphanumeric coding | alphanumeric reader | alphanumeric area
als; da [poet.] {conj} (Zeitpunkt) | kaum ... als | erst als | Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach. | Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten. | Ich kenne ihn aus der Zeit davor. :: when (point in time) | scarcely ... when | only when | I had just graduated when the war started. | It was a time when people didn't have computers in their homes. | I knew him when. [coll.]
als; wie; während {conj} | Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. | Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. | Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. | Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. | Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. :: as | I saw her as I was getting off the bus. | Just as we were leaving, the message arrived. | As we age, our bodies wear out. | He sat watching her as she got ready. | As time passed, things seemed to get worse.
als {conj} | besser als nichts | nichts anderes als | Das neue Modell ist teurer als das alte. | Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet. :: than | better than nothing | nothing else than | The new model is more expensive than the old one. | The journal is more interesting than would have been expected.
als {conj} (Funktion, Eigenschaft) | als Politiker/Künstler | als Kind | Du als Ältester | als Amerikaner/Deutscher | als Geschenk | als Beweis für etw. | Er starb als Märtyrer/Held. :: as (function; capacity) | as a politician / as an artist | as a child | you as the eldest | being an American/a German | as a gift/present | as proof of sth. | He died (as) a martyr/hero.
als ob; wie wenn [Süddt.] :: as if; as though
(in der Eigenschaft) als :: qua
als Beweis dienen :: to be probative
als Gegengift dienend; antidotal {adj} [med.] :: antidotal; antidotical
als Gegengift; antidotal {adv} [med.] :: antidotally; antidotically
als Säugling behandelnd :: babying
etw. als Zugabe geben {vt} :: to throw in <> sth.
als verloren ansehen :: to count for lost
alsbald {adv} [poet.] :: before long; erelong [poet.]
alsdann {adv} :: then
alt {adj} | älter | am ältesten | oll; oller [ugs.] | Ich bin ... Jahre alt. | Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15. | ihr wesentlich älterer Mann :: old | older; elder | oldest; eldest | old; older | I'm ... years old. | I'm 15 years old.; I'm 15. | her much older husband
also; daher {adv} :: so
alt {adv} :: oldly
alt; altertümlich; ehemalig {adj} :: ancient
alt {adv} :: anciently
alt {adj} | aus alten Zeiten | in alten Zeiten :: olden | from olden times; from long ago | in olden days; in olden times
alt {adj} (gewohnt, unverändert) | am Alten festhalten/hängen | alles beim Alten (be)lassen | Du bist immer noch der Alte. | Doris ist nicht mehr die Alte. | Er ist wieder ganz der Alte. | Es bot sich uns das alte/gewohnte Bild. | Es ist dort alles beim Alten. | Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. :: usual; unchanged | to cling to the old ways | to leave everything as it is; not to change anything | You haven't changed. | She's not the Doris I used to know. | He's back to his usual self. | It was the usual scene. | Nothing has changed there. | The means of payment will appear unchanged.
altbacken; alt; trocken {adj} | altbackenes Brot :: stale | stale bread
altbrauchbares Material {n} (Bahn) :: used material (railway)
alte Jungfer {f} [ugs.] :: spinster [coll.]
alte Kiste {f} | alte Kisten :: jalopy | jalopies
alte Klamotte {f} (Film) :: oldie
alteingeführt; lang ansässig; bodenständig {adj} | bodenständige Küche :: longstanding; old-established; long-established | homely cooking [Br.]; down-home cooking [Am.]
alter Knabe :: oldster
alter Knacker [ugs.] | alte Knacker :: (old) geezer | (old) geezers
altern; alt werden {vi} | alternd; alt werdend | gealtert; alt geworden | altert | alterte :: to grow old | growing old | grown old | grows old | grew old
alt werden; altern {vi} | alternd | altert :: to age | aging; ageing | ages
jdn./etw. altern lassen {vt} (Sache) | Das jahrelange Rauchen und Trinken haben ihn vorzeitig altern lassen. | Übermäßige Sonneneinwirkung lässt die Haut altern. :: to age sb./sth. (matter) | All the years of smoking and drinking have aged him prematurely. | Excessiv exposure to the sun will age your skin.
alternativ {adj} (zu) :: alternative (to)
alternativ {adv} | Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: | Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. | Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. | Sie können uns auch per Fax unter Nr. 123456 erreichen. :: alternatively | Alternatively to method 2 the following technique may be employed. | Alternatively to making an appointment you can fax us. | Alternatively to walking, you can take the metro. | Alternatively, you may reach us by fax at no. 123456.
alternativ {adj} | alternative numerische Tastenblockbelegung [comp.] :: alternate | alternate keypad mode
alternd {adj} :: senescent
alternieren {vi}; sich abwechseln {vr} | alternierend; sich abwechselnd | alterniert; sich abgewechselt :: to alternate | alternating | alternated
alternierend {adj} [math.] | alternierende Gruppe {f} | alternierende Reihe {f} :: alternating | alternating group | alternating series
altersbedingt {adj} :: age-related
altersbedingt; altershalber; aus Altersgründen {adv} :: on grounds of age; for reasons of age; because of your age
altersschwach {adj} :: geriatric
altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Person) {adj} [med.] :: normal/expected for one's age
altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Person) {adv} [med.] :: as would be expected for one's age
altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Sache) {adj} [techn.] | in altersentsprechendem Zustand | in altersgemäß gutem Zustand :: commensurate with (its) age | in (a) condition commensurate with (its) age | in good condition for (its) age
altersfirn {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: maderized; oxidized (wine taste)
altersgemäß; altersgerecht {adj} [psych.] [med.] | eine altersgemäße Lernumgebung :: age-appropriate; appropriate to one's age | an age-appropriate learning environment
altersgemischte Gruppe {f}; Gruppe {f} mit unterschiedlichen Altersstufen [school] [soc.] :: mixed-age group
altersgemäß {adv} | Das Kind entwickelt sich altersgemäß. :: as appropriate to/for one's age; as suitable for one's age; as appropriate/suitable for this age group | The child is developing as it should at its age.
altersschwach {adj} :: decrepit
altersschwach {adv} :: decrepitly
alterssichtig; presbyop {adj} [med.] :: presyopic
altersspezifisch {adj} :: age specific
altersunabhängig {adj} :: irrespective of age
altertümelnd; altertümlich {adj} [ling.] | Der Ausdruck klingt etwas altertümlich. | 'Mich dünkt' ist eine altertümliche Form von 'Ich glaube'. :: archaic | The term has a rather archaic ring to it. | 'Methinks' is an archaic form of 'I think'.
altertümelnd; archaisierend [geh.] {adj} [ling.] | altertümelnder Stil :: archaizing | archaizing style
alterungsbeständig {adj} (Werkstoff) {adj} :: resistant to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing-resistant [Br.]; aging-resistant [Am.]; non-ageing [Br.]; non-aging [Am.] (material)
altgedient {adj} [mil.] :: long-serving
althergebracht; altehrwürdig {adj} | Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. | Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. | Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. | Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. :: time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] | The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. | They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. | The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. | Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.
althergebracht; unangepasst; unreflektiert {adj} :: unreconstructed
althochdeutsch {adj} :: Old High German
altklug {adj} :: precocious
altklug {adv} :: precociously
altlastenfrei {adj} [envir.] :: free of hazardous waste
altlastverdächtige ehemalige Industriefläche {f} [envir.] :: brownfield site; brownfield
altmodisch; unmodern {adj} | um es einmal altmodisch auszudrücken | Dieses Kleid wirkt etwas altmodisch. :: old-fashioned; dated | to put it in an old-fashioned way; to put it in old-fashioned terms | That dress looks a bit dated.
altmodisch {adj}; ohne Schick :: frumpy
altmodisch; unattraktiv {adj} :: frumpish
altnordisch {adj} :: Old Norse
altrosa {adj} :: old rose
altruistisch {adj} :: altruistic
altruistisch {adv} :: altruistically
altsprachlich; klassisch {adj} :: classical
altsteinzeitlich {adj} :: palaeolithic [Br.]; paleolithic [Am.]
altväterisch; altvaterisch [Ös.] {adv} :: mouldily [Br.]; moldily [Am.]
alukaschiert {adj} :: foil-laminated
alumetieren; spritzalitieren; spritzaluminieren {vt} [techn.] | alumetierend; spritzalitierend; spritzaluminierend | alumetiert; spritzalitiert; spritzaluminiert :: to alumetize; to alumetise [Br.] | alumetizing; alumetising | alumetized; alumetised
aluminiert; aluminiumbedampft; aluminiumbeschichtet {adj} :: aluminized; aluminised [Br.]
etw. aluminieren; aluminisieren; mit Aluminium bedampfen/beschichten {vt} [techn.] | aluminierend; aluminisierend; mit Aluminium bedampfen/beschichtend | aluminiert; aluminisiert; mit Aluminium bedampft/beschichtet | etw. durch Eindiffundieren aluminieren :: to aluminize sth.; to aluminise sth. [Br.] | aluminizing; aluminising | aluminized; aluminised | to aluminize sth. by diffusion
alveolar {adj} :: alveolar; supradental
alveolengängig; alveolär {adj} [biol.] :: alveolar
amalgamieren {vt} | amalgamierend | amalgamiert :: to amalgamate | amalgamating | amalgamated
amber; bernsteinfarben {adj} :: amber; amber-coloured
ambivalent; doppelwertig {adj} | ambivalente Wahrnehmung :: ambivalent | ambivalent perception
ambivalent {adv} :: ambivalently
ambulant; nichtstationär {adj} [med.] | ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient | ambulante Behandlung | ambulante Krankenpflege; nichtstationäre Krankenpflege | jdn. ambulant behandeln | ambulant behandelt werden :: ambulatory; non-residential; outpatient | outpatient | outpatient treatment | ambulatory nursing care; non-residential nursing care; outpatient nursing care; community healthcare nursing; community nursing | to treat sb. as an outpatient | to get outpatient treatment
ambulant {adv} [med.] | ambulant operiert werden | ein ambulant physiotherapeutisch behandelter Patient :: on an outpatient basis; outpatient ... | to undergo/have outpatient surgery | a patient treated with outpatient physiotherapy
ambulantes Operationszentrum {n} [med.] :: day surgery clinic; (same) day surgery centre
ameisenähnlich {adj} [zool.] :: formicate
amen {interj} [relig.] :: amen
etw. amerikanisieren {vt} | amerikanisierend | amerikanisiert :: to Americanize; to Americanise [Br.] sth. | Americanizing; Americanising | Americanized; Americanised
amethystfarben {adj} :: amethyst; amethyst-coloured
jdn. amnestieren; jdn. begnadigen {vt} | amnestierend; begnadigend | amnestiert; begnadigt :: to grant sb. (an) amnesty; to amnesty sb.; to pardon sb. | granting amnesty; amnestying; pardoning | granted amnesty; amnestied; pardoned
amnestisch {adj} :: amnesic
amourös; erotisch {adj} :: amorous; amatory
amöbenartig {adj} [zool.] :: protean
amöbisch {adj} [zool.] :: amoebic
amoralisch; gesinnungslos; außerhalb jeder Moral (nachgestellt) {adj} [phil.] :: amoral; unmoral
amoralisch {adv} :: amorally
amorph; unkristallinisch {adj} :: amorphous
amorph; formlos {adv} :: amorphously
amortisierbar {adj} :: amortizable
amortisieren {vt} | amortisierend | amortisiert :: to amortize; to amortise [Br.]; to pay off | amortizing; amortising; paying off | amortized; amortised; paid off
amortisieren (Anleihe) | amortisierend | amortisiert :: to redeem | redeeming | redeemed
sich amortisieren {vr} | amortisierend | amortisiert | amortisiert | amortisierte :: to amortize; to amortise [Br.]; to pay itself off | amortizing; amortising | amortized; amortised | amortizes; amortises | amortized; amortised
amphibisch; Amphibien... {adj} | amphibische Landung {f} [mil.] | Amphibienrollstuhl {m} :: amphibious; amphibian | amphibious landing | amphibious wheelchair
amphipathisch {adj} [biochem.] :: amphipathic
amphibisches Angriffsschiff {n} [mil.] [naut.] :: amphibious assault ship
amplitudenmoduliert {adj} | amplitudenmoduliertes Signal :: amplitude-modulated | amplitude-modulated signal
amputieren {vt} [med.] | amputierend | amputiert | amputiert | amputierte :: to amputate | amputating | amputated | amputates | amputated
amtieren {vi} [adm.] | amtierend | amtiert | amtiert | amtierte :: to hold office; to be in office | holding office; being in office | held office; been in office | holds office | held office
amtierend {adj} [adm.] :: incumbent
amtlich /amtl./; offiziell {adj}; Amts... :: official /off./
amtlich; dienstlich {adj} :: functional
etw. amtlich bekannt geben/bekanntgeben {vt} :: to gazette sth. [Br.]
amtlich {adv} :: ministerially
amtliche Verlautbarung {f} | amtliche Verlautbarungen :: communique | communiques
amtsintern {adj} [adm.] | amtsinterne Bearbeitungszeit {f} :: cross-office | cross-office handling time
amtsmüde {adj} :: weary of office; tired of office
amüsant; vergnüglich; unterhaltend; kurzweilig {adj} :: amusing; entertaining
sich amüsieren {vr} | sich amüsierend | sich amüsiert | sich königlich amüsieren :: to amuse oneself; to be on the loose; to have fun | amusing oneself; being on the loose; having fun | amused oneself; been on the loose; had fun | to have great fun
jdn. amüsieren; jdn. belustigen {vt} | amüsierend; belustigend | amüsiert; belustigt :: to amuse | amusing | amused
sich in der Stadt amüsieren; die Stadt unsicher machen [iron.] [soc .] :: to paint the town (red); to go out on the razzle, to go out on a spree
amüsiert; vergnügt; belustigt {adj} | amüsierter; vergnügter; belustigter | am amüsiertesten; am vergnügtesten; am belustigsten :: amused | more amused | most amused
amylopektinreich; wachsig {adj} (Stärke) :: amylopectin; glutinous; waxy (starch)
amyotrophe Lateralsklerose {f} /ALS/; amyotrophische Lateralsklerose oder myatrophe Lateralsklerose {f} [med.] :: myotrophic lateral sclerosis /ALS/; motor neurone disease /MND/; Charcot disease; Lou Gehrig's disease [Am.]
an {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | am (= an dem) Fenster stehen | ans (= an das) Fenster gehen | am Anfang; an dem Anfang | das Bild an der Wand | an eine andere Schule versetzt werden | etw. an meinen Freund senden | Mein Schreibtisch steht am Fenster. :: at; on; by; to {prp} | to stand at/by the window | to go to the window | at the beginning | the picture on the wall | to be moved to another school | to send sth. to my friend | My desk is by the window.
an {prp; wann? +Dat.} | an einem bestimmten Tag | an meinem Geburtstag | am (an dem) Sonntag | Es wurde am oder um den 20.7.2012 gekauft. :: on {prp} | on a given day | on my birthday | on Sunday | It was purchased on or about the 20.7.2012.
an; auf; bei; in; im; über; um; zu {prp} :: at
an; auf; bei; in; nach; über {prp} :: on {prp}
an 7.30 - ab 7.45 (Fahrplan) :: arriving 7.30 - departing 7.45; arr. 7.30 - dep. 7.45
an sich schon; von Haus aus; von Natur aus; dem Wesen nach {adv} :: inherently
an Stelle von; anstatt | an jds. Statt :: in place of; in lieu of | in sb.'s place
an der Küste (liegend); an Land :: on shore; inshore
an die Decke gehen [übtr.] :: to hit the roof
an einem Wettbewerb teilnehmen :: to enter a contest
an jdm. vorübergehen {vi} | an jdm. vorübergehend | an jdm. vorübergegangen :: to go past sb.; to walk past sb. | going past sb.; walking past sb. | gone past sb.; walked past sb.
an Leistung (Wirkung) übertreffen | an Leistung (Wirkung) übertreffend | an Leistung (Wirkung) übertroffen :: to outperform | outperforming | outperformed
an meiner Seite :: by my side
an sich reißen; vereinnahmen | an sich reißend; vereinnahmend | an sich gerissen; vereinnahmt | reißt an sich; vereinnahmt | riss an sich; vereinnahmte :: to monopolize; to monopolise [Br.] | monopolizing; monopolising | monopolized; monopolised | monopolizes; monopolises | monopolized; monopolised
anabatisch; aufsteigend {adj} [meteo.] | anabatischer Wind :: anabatic | anabatic wind
anabol; aufbauend {adj} [med.] :: anabolic; body-building
anachronistisch; nicht mehr zeitgemäß {adj} :: anachronistic; anachronistical
anachronistisch {adv} :: anachronistically
anaerob; anaerobisch {adv} :: anaerobically
anakoluth; anakoluthisch; satzbrechend {adj} [ling.] :: anacoluthic
anal {adj} :: anal
anal verkehren :: to bugger [Br.]; to sodomize; to sodomise [Br.]
analog {adj} (kontinuierlich verlaufend) [electr.] [comp.] [techn.] | Analoguhr {f} | analoge Übertragung :: analogue [Br.]; analog [Am.] | analogue watch/clock; analog watch/clock | analogue transmission; analog transmission
analog {adv} :: analogously
analog (zu); entsprechend {+Dat.} {adv} | Wir sollten analog zu den früheren Projekten vorgehen. | Analog / Entsprechend ist bei Schülern und Studenten zu verfahren. :: analogically (with); by analogy (with); in the same way (as for) | We should proceed by analogy with the previous projects. | The same procedure must be followed/adopted for pupils and students.
analog-digital {adj} :: analog-to-digital
analoge Aufnahme und Abmischung, digitale Endbearbeitung /AAD/ (Audio) [techn.] | analoge Aufnahme, digitale Abmischung und Endbearbeitung /ADD/ (Audio) [techn.] | analoge Aufnahme, Abmischung und Endbearbeitung /AAA/ (Audio) [techn.] :: analog recording and mixing; digital mastering /AAD/ | analog recording, digital mixing and mastering /ADD/ | analog recording, mixing, and mastering /AAA/
analogisch; auf Analogie beruhend {adj} [phil.] :: analogic; analogical
analphabetisch {adj}; des Schreibens und Lesens unkundig :: illiterate
analysenrein; pro analysi /p.a./ {adj} [chem.] :: reagent-grade; pro analysi /p.a./
analysierbar {adj} :: analyzable
eine Substanz (auf ihre Bestandteile hin) analysieren; bestimmen {vt} [chem.] [med.] [pharm.] | eine Substanz analysierend; bestimmend | eine Substanz analysiert; bestimmt :: to analyze / analyse [Br.] a substance (for identifying its constituents) | analyzing / analysing a substance | analyzed / analysed a substance
jdn. tiefenpsychologisch analysieren {vt} [psych.] | tiefenpsychologisch analysierend | tiefenpsychologisch analysiert :: to psychoanalyze sb.; to analyze sb.; to psychoanalyse sb. [Br.]; to analyse sb. [Br.] (investigate the unconscious elements in sb.'s mind) | psychoanalyzing; analyzing; psychoanalysing; analysing | psychoanalyzed; analyzed; psychoanalysed; analysed
etw. syntaktisch analysieren; zergliedern {vt} [comp.] [ling.] | syntaktisch analysierend; zergliedernd | syntaktisch analysiert; zergliedert :: to analyze sth. syntactically; to parse sth. | analyzing syntactically; parsing | analyzed syntactically; parsed
analytisch {adj} | analytische Arbeitsbewertung | analytischer Beweis | analytische Funktion | analytischer Satz | analytische Zeitschätzung :: analytic; analytical | analytic job evaluation | analytic proof | analytic function | analytic proposition | analytical estimating
analytisch {adv} :: analytically
anamnestisch {adj} [med.] :: anamnestic
anamnetisch {adj} [relig.] :: anamnetic
anankastisch; zwanghaft; zwangsneurotisch {adj} [psych.] :: anankastic
anaphoretisch {adj} [chem.] [phys.] | anaphoretische Wirkung :: anaphoretic | anaphoretic action
anaphylaktoid {adj} [med.] :: anaphylactoid
anaphylaxieauslösend {adj} [med.] :: anaphylactogenic
anarchisch; gesetzlos {adj} :: anarchic; anarchical
anarchisch {adv} :: anarchically
anarchistisch {adj} :: anarchistic
anästhesieren; narkotisieren; betäuben {vt} [med.] | anästhesierend; narkotisierend; betäubend | anästhesiert; narkotisiert; betäubt :: to anaesthetise [Br.]; to anesthetize [Am.] | anaesthetising; anesthetizing | anaesthetised; anesthetized
anästhesiologisch {adj} :: anaesthesiologic [Br.]; anesthesiologic [Am.]
anästhetisch; betäubend {adj} [med.] :: anaesthetic [Br.]; anesthetic [Am.]
anaseismisch {adj} (sich vom Erdbebenherd wegbewegend) [geol.] | anaseismische Bewegung :: anaseismic | anaseismic onset
anatomisch {adj} :: anatomic; anatomical
anatomisch {adv} :: anatomically
anbändeln {vi} (mit) | anbändelnd | angebändelt :: to flirt (with) | flirting | flirted
jdn. anbaggern {vt} [ugs.] :: to hit on sb.; to come on to sb. [coll.]
anbandeln; anbändeln; einen Streit anfangen (mit) :: to start an argument (with)
anbauen; züchten {vt} | anbauend; züchtend | angebaut; gezüchtet | baut an; züchtet | baute an; züchtete | Blumen anbauen; Blumen züchten :: to grow {grew; grown} | growing | grown | grows | grew | to grow flowers
selbst angebaut; selbst gezogen {adj} [agr.] :: homegrown; home-grown
anbauen; bebauen; bestellen {vt} [agr.] | anbauend; bebauend | angebaut; bebaut | baut an; bebaut | baute an; bebaute | Gemüse anbauen | Getreide anbauen | angebaute Fläche | den Boden bestellen :: to cultivate | cultivating | cultivated | cultivates | cultivated | to cultivate vegetables | to cultivate grain | area under cultivation | to cultivate land
anbaufähig; kulturfähig; bebaubar {adj} [agr.] :: arable; cultivatable; tillable
anbehalten; anlassen {vt} | anbehaltend; anlassen | anbehalten; angelassen :: to keep on {kept; kept} | keeping on | kept on
anbei; beiliegend /beil./ | Anbei die erbetenen Dokumente. | Anbei finden Sie ...; Beigefügt finden Sie ... :: enclosed /encl./ | Please find enclosed the requested documents. | Please find enclosed ...; Enclosed you will find ...
etw. anbeißen {vt} (das erste Stück abbeißen) [cook.] | anbeißend | angebissen | ein angebissenes Stück Obst :: to take a bite of sth. | taking a bite | taken a bite | a piece of fruit with a bite taken out of it
jdn./etw. anbellen; jdn./etw. verbellen {vt} (Hund) | anbellend; verbellend | angebellt; verbellt :: to bark at sb./sth. (dog) | barking at | barked at
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt} | einen Termin anberaumend; festsetzend | einen Termin angeberaumt; festgesetzt | vor oder am Stichtag | einen Verhandlungstermin anberaumen | Der Ausschuss setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest. | Der Termin ist noch festzulegen. | Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle. :: to appoint a time or place (usually passive) | appointing a time or place | appointed a time or place | before or on the appointed day | to appoint a day for trial | The committee appointed a day in July for celebrations. | A date for the event is still to be appointed. | Everyone assembled in the hall at the appointed time.
etw. anberaumen {vt} [adm.] | anberaumend | angeberaumt | einen Gerichtstermin anberaumen | Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. :: to fix; to appoint; to call; to schedule [Am.] sth. | fixing; appointing; calling; scheduling | fixed; appointed; called; scheduled | to fix/appoint a day/date for a hearing | The next meeting is fixed/scheduled for late March.
anbeten; heiligen {vt} | anbetend; heiligend | angebetet; geheiligt | betet an | betete an :: to hallow | hallowing | hallowed | hallows | hallowed
jdn. anbeten; jdn. verehren [rel.] {vt} | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | er/sie betet an; er/sie verehrt | ich/er/sie betete an; ich/er/sie verehrte | die Statuen von zwei adorierenden Engeln [art] :: to adore sb. | adoring | adored | he/she adores | I/he/she adored | the figurines of two adoring angels
jdn. anbeten {vt}; verehren {vt}; zu jdm. beten [rel.] | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | betet an; verehrt | betete an; verehrte | In den verschiedenen Regionen Indiens beten die Hindus zu unterschiedlichen Göttern. :: to worship sb. | worshiping | worshiped | worships | worshiped | In the various regions of India, Hindus worship different gods.
anbetungswürdig {adj} :: adorable
anbetungswürdig {adv} :: adorably
sich jdm./an jdn. anbiedern; sich bei jdm. einschmeicheln; sich bei jdm. lieb Kind machen {vr}; jdn. hofieren [geh.]; jdn. poussieren [obs.] | sich anbiedernd; sich einschmeichelnd; sich lieb Kind machend; hofierend; poussierend | sich angebiedert; sich eingeschmeichelt; sich lieb Kind gemacht; hofiert; poussiert :: to curry favour [Br.]/favor [Am.] with sb.; to crawl to sb. | currying favour/favor; crawling | curried favour/favor; crawled
sich bei jdm. anbiedern {vr} :: to smarm over sb.
anbiedernd {adj} :: ingratiating; crawling
anbiegen {vt} | anbiegend | angebogen :: to bend up | bending up | bent up
sich anbieten {vr}; seine Dienste anbieten | sich anbietend; seine Dienste anbietend | sich angebotenietet; seine Dienste angeboten :: to offer one's services | offering one's services | offered one's services
sich anbieten {vr} (Gelegenheit) :: to present itself
sich anbieten; sich aufdrängen {vr}; naheliegen {vi} | sich anbietend; sich aufdrängend; naheliegend | sich angeboten; sich aufgedrängt; nahegelegen | Der Gedanke drängt sich auf, dass ... | Was käme da in Frage/Betracht? :: to suggest itself | suggesting itself | suggested itself | The idea suggests itself that ... | Does anything suggest itself?
jdm. etw. anbieten; darbieten [geh.]; reichen; darreichen [poet.] {vt} | anbietend; darbietend; reichend; darreichend | angeboten; dargeboten; gereicht; gedarreicht | bietet an; bietet dar | bot an; bot dar | Er schüttelte die ihm herzlich dargebotene Hand. | Sie nahm das Glas, das ihr vom Hausdiener gereicht wurde. | Er bot seinen Rücktritt an. :: to proffer sb. sth. /sth. to sb. (formal) | proffering | proffered; profferred | proffers | proffered | He shook the warmly proffered hand. | She took the glass proffered by the domestic. | He proffered his resignation.
(Speisen) anbieten; darbieten; kredenzen [obs.] {vt} | anbietend; darbietend; kredenzend | angeboten; dargeboten; kredenzt :: to serve | serving | served
anbieten; andienen | anbietend; andienend | angeboten; angedient | bietet an | bot an :: to tender | tendering | tendered | tenders | tendered
etw. (gewerblich) anbieten; verkaufen {vt} [econ.] | anbietend; verkaufend | angeboten; verkauft | ein Geschäft, das handgearbeitete Webteppiche verkauft :: to purvey sth. [formal] | purveying | purveyed | a shop purveying handmade woven rugs
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) | Das bietet sich als Lösung an. | Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. | Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. | Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. | Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. :: to be the obvious thing (for sb./sth.) | This would provide an obvious solution (to the problem). | The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. | The library is the obvious place for the after-dinner hours. | Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. | The Catholic Church springs/comes to mind as an obvious example.
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) | Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. | Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. | Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. | Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. :: to be the ideal thing (for sth.) | This room makes for the ideal teenager's room. | The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. | The computer is just asking to be used this way. | That rock-face is just asking to be climbed up.
sich anbieten, etw. zu tun (zweckmäßig sein) | Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen. | Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen. :: to be recommended to do sth. | For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode. | If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose.
(ein Tier) anbinden; festbinden {vt} | anbindend; festbindend | angebunden; festgebunden | bindet an; bindet fest | band an; band fest :: to tether up (an animal) | tethering | tethered | tethers | tethered
anbinden; festbinden; festzurren {vt} | anbindend; festbindend; festzurrend | angebunden; festgebunden; festgezurrt :: to lash | lashing | lashed
anbinden; befestigen {vt} | anbindend; befestigend | angebunden; befestigt :: to fasten | fastening | fastened
anblasen {vt} | anblasend | angeblasen :: to blow at | blowing at | blown at
etw. anblatten {vt} (Zimmerei) [techn.] :: to simple lap join; to assemble by straight halving (carpentry)
anblinzeln {vt} | anblinzelnd | angeblinzelt :: to blink at | blinking at | blinked at
anblitzen {vt} | anblitzend | angeblitzt :: to glare | glaring | glared
etw. (mit dem Körner) anbohren; ankörnen {vt} | anbohrend; ankörnend | angebohrt; angekörnet :: to spot-drill sth.; to centrepunch sth. [Br.]; to centerpunch sth. [Am.]; to mark sth. with the centre [Br.]/center [Am.] punch | spot-drilling; centrepunching; centerpunching; marking with the centre/center punch | spot-drilled; centrepunched; centerpunched; marked with the centre/center punch
etw. anbohren; einstechen {vt} | anbohrend; einstechend | angebohrt; eingestochen | die Knolle kreuzförmig einstechen :: to pierce sth. | piercing | pierced | to pierce a cross shape in the root
anbraten {vt} [cook.] | anbratend | angebraten :: to roast gently | roasting gently | roasted gently
etw. anbräunen; etw. anbraten {vt} [cook.] | anbräunend; anbratend | angebräunt; angebraten :: to brown sth. | browning | browned
schnell abbindend {adj} [constr.] | schnell abbindender/bindender Zement :: quick-setting; quick-taking | quick-taking cement
schnell ablaufend {adj} (Flüssigkeit) :: quick-running (liquid)
etw. kurz/schnell anbraten {vt} [cook.] | kurz/schnell anbratend | kurz/schnell angebraten :: to sear sth. | searing | seared
etw. anbrechen; aufbrechen {vt} | anbrechend; aufbrechend | angebrochen; aufgebrochen | ein Ei aufschlagen | eine Nuss knacken | einer Flasche den Hals brechen | einen Tresor knacken | einen Kode knacken | eine Bande auffliegen lassen | ein Problem lösen | Ich hab die Lösung! :: to crack sth. | cracking | cracked | to crack an egg | to crack a nut | to crack (open) a bottle | to crack a safe | to crack a code | to crack a gang | to crack a problem | I've cracked it!
etw. anbrennen (lassen); versengen; durch Hitze verfärben {vt} | anbrennen {vi} :: to scorch sth. | to get scorched
anbrennen {vi} | anbrennend | angebrannt | brennt an | brannte an | das Essen anbrennen (lassen) :: to burn | burning | burnt | burns | burnt | to burn the food
anbrennen {vi} | anbrennend | angebrannt :: to catch fire; to get burnt | catching fire; getting burnt | caught fire; got burnt
anbringen; aufhängen {vt} | anbringend; aufhängend | angebracht; aufgehängt :: to fix | fixing | fixed
etw. anbringen; auflegen; auftragen {vt} (auf etw.) | anbringend; auflegend; auftragend | angebracht; aufgelegt; aufgetragen | ein Pflaster auf die Wunde legen | Lack auftragen/aufbringen :: to apply sth. (to sth.) | applying | applied | to apply a plaster to the wound | to apply varnish
etw. anbringen; befestigen; anstecken {vt} | anbringend; befestigend; ansteckend | angebracht; befestigt; angesteckt | bringt an; befestigt; steckt an | brachte an; befestigte; steckte an :: to stick sth. {stuck; stuck} | sticking | stuck | sticks | stuck
anbringen; befestigen {vt} (an) | anbringend; befestigend | angebracht; befestigt | er/sie bringt an | ich/er/sie brachte an | er/sie hat/hatte angebracht :: to put up (on) | putting on | put on | he/she put on | I/he/she put on | he/she has/had put on
etw. wieder anbringen; wieder montieren {vt} | wieder anbringend; wieder montierend | wieder angebracht; wieder montiert | eine Türe wieder einhängen :: to remount sth. | remounting | remounted | to remount a door
jdn. anbrüllen {vt} | anbrüllend | angebrüllt :: to roar at sb. | roaring | roared
andächtig {adv} | andächtig beten :: reverently; devoutly | to pray devoutly; to pray reverently
andächtig {adj} :: devotional
andächtig {adv} :: with rapt attention; raptly
etw. andauen {vt} [med.] :: to partly digest sth.
andauern; existieren (seit) :: to hang over (from)
andauern :: to stand
(Wetter) andauern {vi} :: to hold up
andauernd {adv} :: enduringly
andere; anderer; anderes {adj} | ein anderes Mal; ein andermal | Manche ...., andere ... und wiederum andere/wieder andere ... :: other | some other time | Some ..., others ... and still others ...
andere/r/s {adj} | Reden ist eine Sache, Handeln eine ganz andere. :: another | Talking is one thing, (but) acting is another.
andere {pron} | Noch jemand Tee? | Einige mögen die Demokratie verantwortungsbewusst, andere moralisch und wieder andere populär. :: others | Any others for tea? | Some people like democracy responsible, others moral, and still others popular.
ein anderer; eine andere; ein anderes | ein anderes Mal | das eine oder andere Land | noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes | zu einer anderen Zeit | Das ist doch etwas ganz anderes. | Das ist ein Kapitel / eine Sache für sich. | Er ist anderer Meinung. :: another | another time | one country or another | yet another (ya) | at another time | That's quite another matter. | That's another story. | He's of another opinion.
noch einer/eine/ein/eins | Noch ein Bier, bitte! | Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen? :: another | Another beer, please! | Would you like another piece of apple pie?
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) <anderseits> | Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. | Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. | Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. | Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. | Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. | Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. :: but then again; but then; then again; but there again; and again | I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. | It can't help, but then again, it can't hurt. | It's a hard match, but then they all are. | He was early, but then he always is. | I might do it, and (then) again, I might not. | I agree she types without errors, but there again, she's very slow.
andermal {adv} :: some other time
auf andere Weise; anderweitig; in sonstiger Weise; sonstwie [ugs.] {adv} | wenn du nichts anderes vorhast | soferne nichts anderes vereinbart ist | sofern nichts anderes festgelegt ist | vorbehaltlich anderweitiger Regelung | Diese Erzeugnisse müssen etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden. | Kann ich frisches Basilikum einfrieren oder sonstwie haltbar machen? :: otherwise | unless you are otherwise engaged | unless otherwise agreed | unless otherwise specified | except as otherwise provided | Those products must be labelled or otherwise identified. | Can I freeze or otherwise preserve fresh basil?
anderntags {adv} :: next day
anders; andersartig; anders geartet {adj} | anders als jd./etw. sein | Versuch einmal etwas ganz anderes. | Sie kennen es nicht anders. :: different | to be different from sb./sth. | Try something completely different. | They don't know any different.
anders {adv} (als) | nicht anders als; genauso wie | eher überbezahlt als andersrum | Pilze, seien sie essbar oder nicht | der 'CO2-Fußabdruck', auch 'ökologischer Fußabdruck' genannt | aus anderen Gründen als grober Fahrlässigkeit; sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist | Ich sehe das anders.; Ich bin da anderer Meinung. :: otherwise (than) | not otherwise than | rather overpaid than otherwise | mushrooms edible and otherwise | the 'carbon footprint', otherwise called the 'ecological footprint'. | otherwise than by reason of gross negligence | I think otherwise.
anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur | Anders als viele Künstler benutzt er ... | Der Begriff 'transnational' soll im Gegensatz zum Begriff 'international' eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken. | Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe. | Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus. :: as distinguished from | As distinguished from many other artists, he uses ... | The concept 'transnational', as distinguished from the notion 'international', is intended to convey a new quality of entanglement. | These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals. | The law affects private property as distinguished from public property.
anders aufgebaut; morphologisch verschieden {adj} [biol.] :: anisomorphic
etw. anders ausdrücken {vt} [ling.] | anders ausdrückend | anders ausgedrückt | drückt anders aus | drückte anders aus | Ich stelle die Frage anders: :: to rephrase sth. | rephrasing | rephrased | rephrases | rephrased | Let me rephrase the question:
anders ausstatten {vt} | anders ausstattend | anders ausgestattet :: to reconfigure [Br.]; to reconfigurate [Am.] | reconfigure; reconfigurating | reconfigured; reconfigurated
anders geartet sein :: to be different in nature
etw. anders tun als in einer bestimmten Weise | zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast | Ich habe noch nie erlebt, dass er etwas anderes getrunken hat als Bier. | Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau? | Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur, dass Ermittlungen im Gange sind. :: to do sth. other than in a particular way (formal) | to have, for once, something other than toast for breakfast | I never saw him drink anything other than beer. | Do you have this shirt in any colour other than blue. | The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway.
nicht anders können (Person); nicht anders gehen (unpersönlich) {vi} | Ich weiß, ich sollte mich nicht ärgern, aber ich kann nicht anders. | Es tut mir leid, dass ich Ihnen Umstände machen muss, aber es geht nicht anders. | "Hör auf zu lachen!" "Ich kann nicht!" | Was soll ich tun, wenn sich der Bus verspätet? :: cannot help yourself; cannot help it | I know I shouldn't be annoyed, but I can't help it. | I'm sorry to put you to any inconvenience, but it can't be helped. | 'Stop laughing!' 'I can't help it!' | I couldn't help it if the bus was late.
andersdenkend {adj} :: differently minded
andersfarbig {adj} :: of different color
andersherum; andersrum [ugs.] {adv} :: the other way round
andersherum; linksrum; entgegengesetzt {adv}; in entgegengesetzter Richtung :: withershins; widdershins [Sc.]
anderslautend {adj} :: contrary
anderssprachig {adj} [ling.] :: allophone [Can.]
anderssprachiger Einwanderer {m} [ling.] :: allophone [Can.]
anderswo; andernorts; anderenorts; anderorts; an anderer Stelle {adv} | Die Fische im Mittelmeer sind häufig kleiner als anderswo. | Gegen diese Person wurde bereits andernorts Anklage erhoben. | Es wurde im Amtsblatt und an anderer Stelle zur Interessenbekundung aufgefordert. | Auf die geäußerten Bedenken wurde im Bericht bereits an anderer Stelle eingegangen. :: elsewhere | Fish are often smaller in the Mediterranean than elsewhere. | The subject has been charged elsewhere. | In the Official Journal and elsewhere a call for expressions of interest was published. | The concerns expressed have already been taken care of in other parts of the report.
anderswo; woanders; sonstwo; anderweitig; anderwärts {adv} :: somewhere else; elsewhere
anderswoher {adv} :: from elsewhere
anderswohin {adv} :: to another place
anderthalb; eineinhalb {num} :: one and a half
anderthalbfach {adj} :: one and a half times
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} | Was wollen Sie damit andeuten? | Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? | Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. | Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. | Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. :: to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... | What are you trying to suggest/imply? | Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? | I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. | I think she's suggesting that we should have helped them. | I didn't mean to imply that you are lying.
etw. (Negatives) andeuten; etw. unterstellen {vt} | andeutend; unterstellend | angedeutet; unterstellt | deutet an | deutete an | jdm. schlechte Absichten unterstellen | Was wollen Sie denn damit andeuten? :: to imply sth.; to insinuate sth. | implying; insinuating | implied; insinuated | implies; insinuates | implied; insinuated | to imply that sb.'s intentions are bad | Just what are you implying/insinuating?
etw. andeuten; etw. anklingen/durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. etw. zu verstehen geben; jdm. etw. signalisieren {vt} | andeutend; anklingen/durchblicken lassend; zu verstehen gebend; signalisierend | angedeutet; anklingen/durchblicken lassen; zu verstehen gegeben; signalisiert | deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen | deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen | Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. | Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. :: to intimate sth. (to sb.) | intimating | intimated | intimates | intimated | He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. | It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
andeuten {vt}; anspielen {vi}; Andeutungen machen; Anspielungen machen (auf) | andeutend; anspielend | angedeutet; angespielt :: to hint (at) | hinting | hinted
andeuten; kurz erwähnen {vt} | andeutend; kurz erwähnend | angedeutet; kurz erwähnt :: to mention briefly | mentioning briefly | mentioned briefly
dunkel andeuten {vt} :: to shadow forth
sich andeuten {vr} | sich andeutend | sich angedeutet :: to be indicated | being indicated | been indicated
sich andeuten {vr} | sich andeutend | sich angedeutet :: to appear in outlines; to be in the offing | appearing in outlines; beiing in the offing | appeared in outlines; been in the offing
sich andeuten {vr} :: to be in the looming
etw. mit einer Geste/mit Gesten andeuten; etw. pantomimisch andeuten {vt} | Sie deutete mit einer Geste an, ihre Lippen wie einen Reißverschluss zu verschließen. :: to use a gesture/gestures to indicate sth.; to pantomime sth.; to mime sth. | She pantomimed zipping her lips.
andeutend {adj} :: adumbrative
andeutend {adv} :: indicatively
andeutend {adv} :: adumbratively
Andeutungs... :: adumbrativeness
andeutungsweise; verblümt [geh.] {adv} :: allusively
andeutungsweise {adv} :: in outlines
jdm. etw. andichten {vt} | andichtend | angedichtet :: to falsely impute sth. to sb. | falsely imputing | falsely imputed
andiskutieren {vt} | andiskutierend | andiskutiert :: to discuss briefly | discussing briefly | discussed briefly
andocken; ankoppeln {vi} {vt} (Raumfahrt) | andockend; ankoppelnd | angedockt; angekoppelt | an etw. andocken :: to dock; to link up (sth.) (astronautics) | docking; linking up | docked; linked up | to dock with sth.
etw. andocken {vt} [comp.] | andockend | angedockt | einen Laptop an eine Dockingstation andocken :: to dock sth. | docking | docked | to dock a laptop to a docking station
andorranisch {adj} :: Andorran (pertaining to Andorra)
andorranisch {adj} [geogr.] :: Andorran
andrehen {vt} | andrehend | angedreht :: to turn on | turning on | turned on
jdm. etw. andrehen; jdm. etw. unterjubeln [ugs.] | sich von jdm. etw. andrehen/unterjubeln lassen :: to palm sth. off on sb.; to palm sb. off with sth.; to fob sth. off on sb. <palm off> <fob off> | to allow sb. to palm sth. off on/onto one
andringen {vt} [geh.] | andringend | angedrungen :: to push forward; to press towards; to urge (strongly) | pushing forward; pressing towards; urging | pushed forward; pressed towards; urged
androgen {adj}; vom männlichen Geschlechtshormon [med.] :: androgenic; masculine
androgyn {adj} :: androgynous
andrücken {vt} | andrückend | angedrückt :: to press on; to press against | pressing on; pressing against | pressed on; pressed against
anecken; schockieren; einen Skandal hervorrufen | aneckend; schockierend; einen Skandal hervorrufend | angeeckt; schockiert; einen Skandal hervorgerufen | eckt an; schockiert; ruft einen Skandal hervor | eckte an; schockierte; rief einen Skandal hervor :: to scandalize; to scandalise [Br.] | scandalizing; scandalising | scandalized; scandalised | scandalizes; scandalises | scandalized; scandalised
bei jdm. anecken :: to rub sb. up the wrong way
sich etw. widerrechtlich aneignen (Privilegien, Befugnisse); etw. usurpieren :: to usurp sth.
sich etw. aneignen; sich bemächtigen {vr} | sich etw. aneignend; sich bemächtigend | sich etw. angeeignet; sich bemächtigt | sich etw. widerrechtlich aneignen :: to appropriate | appropriating | appropriated | to wrongfully appropriate sth.
sich etw. aneignen; sich etw. zu eigen machen {vr}; etw. annehmen {vt} | sich aneignend; sich zu eigen machend; annehmend | sich angeeignet; sich zu eigen gemacht; angenommen | eine Gewohnheit annehmen :: to acquire sth. | acquiring | acquired | to acquire a habit
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ugs.] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchen | die ganze Straße (für sich) beanspruchen | Strandplätze besetzen; Strandplätze mit Beschlag belegen :: to hog [coll.] | to hog the limelight | to hog the road | to hog beach spots
sich aneignen {vr}; vereinnahmen {vt} | sich aneignend; vereinnahmend | sich angeeignet; vereinnahmt :: to pocket | pocketing | pocketed
(sich) aneignend {adj} :: appropriative
aneinander {adv} :: together; next to each other; against each other
Häuser aneinanderbauen {vt} :: to build houses on to each other
aneinander denken | aneinander denkend | aneinander gedacht :: to think of each other | thinking of each other | thought of each other
sich aneinander festhalten :: to hold each other; to hold one another
etw. (Kante an Kante) aneinanderfügen; aneinanderstoßen {vt} | aneinanderfügend; aneinanderstoßend | aneinandergefügt; aneinandergestoßen :: to butt sth.; to set sth. end-to-end | butting; setting end-to-end | butted; set end-to-end
aneinandergeraten; sich zanken [poet.]; sich zoffen [ugs.] {vi} | aneinandergeratend; sich zankend; sich zoffend | aneinandergeraten; sich gezankt; sich gezofft :: to quarrel with each other | quarrelling with each other | quarrelled with each other
aneinandergeraten {vi} :: to encounter
aneinandergrenzen; aneinanderstoßen {vi} | aneinandergrenzend; aneinanderstoßend | aneinandergegrenzt; aneinandergestoßen :: to adjoin; to touch; to meet | adjoining; touching; meeting | adjoined; touched; met
mit jdm. aneinandergeraten {vi} [soc.] | aneinandergeratend | aneinandergeraten :: to tangle with sb. | tangling | tangled
aneinandergrenzen {vi} (Länder) | aneinandergrenzend | aneinandergegrenzt :: to border on each other (countries) | bordering on each other | bordered on each other
aneinandergrenzend; aneinandergereiht; zusammenhängend {adj} | an etwas anschließen; an etw. grenzen :: contiguous <contigued> | to be contiguous to sth.
sich aneinanderneigen {vr} | sich aneinanderneigend | sich aneinandergeneigt :: to incline toward one another; to incline toward each other | inclining toward one another; inclining toward each other | inclined toward one another; inclined toward each other
sich aneinanderklammern {vr} | aneinanderklammernd | aneinandergeklammert :: to cling together; to cling to each other | clinging together; clinging to each other | clung together; clung to each other
etw. aneinanderkoppeln {vt} | aneinanderkoppelnd | aneinandergekoppelt :: to link up <> sth. | linking up | linked up
aneinanderkuscheln; sich aneinanderschmiegen | aneinanderkuschelnd; sich aneinanderschmiegend | aneinandergekuschelt; sich aneinandergeschmiegt :: to snuggle up (to each other); to cuddle up together | snuggling up; cuddling up together | snuggled up; cuddled up together
etw. aneinanderreihen {vt} | aneinanderreihend | aneinandergereiht :: to string together <> sth. | stringing together | strung together
aneinanderrücken {vi} | aneinanderrückend | anginandergerückt :: to move (up) closer together | moving closer together | moved closer together
aneinander vorbeigehen {vi} | aneinander vorbeigehend | aneinander vorbeigegangen :: to pass each other; to go past one another | passing each other; going past one another | passed each other; gone past one another
anekdotenhaft; anekdotisch {adj} :: anecdotal
anekdotenhaft {adv} :: anecdotally
anekdotisch {adj} :: anecdotic
etw. anempfinden {vt} | anempfindend | anempfunden | Was er schreibt, ist nicht erlebt, sondern nur anempfunden. :: to get sth. from empathy | getting from empathy | got from empathy | He writes not from experience but just from empathy.
sich anerbieten {vr} [geh.] | sich anerbieten, etw. zu tun :: to offer one's service | to offer to do sth.
anerkanntermaßen; eingestandenermaßen {adv} | Das Land hat die Wasserfolter bei ihnen eingestandenermaßen angewandt. :: admittedly | The country has used waterboarding on them, by its own admission.
anerkannt {adj} :: recognized; recognised
anerkannt {adj} | eine wissenschaftlich anerkannte Methode :: approved | a scientifically approved method
anerkennen; würdigen {vt} | anerkennend; würdigend | anerkannt; gewürdigt | erkennt an; würdigt | erkannte an; würdigte :: to recognize; to recognise [Br.] | recognizing; recognising | recognized; recognised | recognizes; recognises | recognized; recognised
etw. anerkennen; etw. würdigen {vt} | anerkennend; würdigend | anerkannt; gewürdigt | Im Vorwort würdigte sie die wichtige Vorarbeit früherer Wissenschaftler. | Wir möchten der Universität für ihre Unterstützung danken. :: to acknowledge sth. | acknowledging | acknowledged | In the preface she acknowledged the important work done by past scholars. | We wish to acknowledge the support of the university.
anerkennen; honorieren {vt} | anerkennend; honorierend | anerkennet; honoriert :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored
anerkennen {vt} | anerkennend | anerkannt | erkennt an | erkannte an :: to respect | respecting | respected | respects | respected
etw. anerkennen {vt} | anerkennend | anerkannt | Verantwortung übernehmen | Ich sehe ein, dass ich einen Fehler gemacht habe. :: to accept sth. | accepting | accepted | to accept responsibility | I accept that I've made a mistake.
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} | anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend | anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt | die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen | Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... | als etw. gelten | Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. | Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. | Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. | In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. | Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. | Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. :: to acknowledge sb./sth. as sth. | acknowledging | acknowledged | to refuse to acknowledge the authority of the court | It is now widely/generally acknowledged that ... | to be acknowledged as sth./to be sth. | He is widely acknowledged as an expert in this field. | Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. | It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. | This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. | The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. | France is acknowledged to have a leading role in this field.
etw. anerkennen und bezahlen; etw. begleichen {vt} [fin.] | anerkennend und bezahlend; begleichend | anerkannt und bezahlt; beglichen | nicht akzeptierte Zahlung :: to honour [Br.]; to honor [Am.] sth. | honouring; honoring | honoured; honored | unhonoured/unhonored payment
anerkennend; dankbar {adj} | Sinn für etw. haben; etw. zu schätzen wissen :: appreciative | to be appreciative of sth.
anerkennend {adv} :: appreciatively
anerkennend {adj} :: appreciatory
anerkennend {adj} :: commendatory
anerkennender Pfiff {m} | jdm. anerkennend zupfeifen {vi} | anerkennende Pfiffe ernten :: wolf-whistle | to give sb. a wolf-whistle; to wolf-whistle sb./at sb. | to get (several) wolf-whistles
anerkennenswert, achtenswert; achtbar [geh.]; ehrenhaft; honorabel (veraltet); reputierlich (veraltet); ehrsam (veraltet); ehrenfest (veraltet) {adj} | anerkennenswertes Verhalten :: creditable; estimable; applaudable | commendable behavior [Am.]
anerkennungssuchend {adj} :: approval-seeking
anerzogen {adj} :: acquired
das Feuer/die Flammen anfachen; schüren {vt} :: to fuel the fire/the flames
anfällig; empfänglich; empfindlich {adj} (gegenüber etw.) | alterungsempfindlich; nicht alterungsbeständig {adj} | frostempfindlich {adj} | kälteempfindlich {adj} | oxidationsanfällig {adj} | schmerzempfindlich sein | störungsanfällig; störanfällig {adj} [mach.] | stoßunempfindlich {adj} | wasserempfindlich {adj} | nicht anfällig; unempfänglich {adj} | Diese Oberflächte ist sehr anfällig für Kratzer. | Das Virus kann empfindliche Personen infizieren. | Kinder sind für Schmeicheleien sehr empfänglich. :: susceptible; susceptive [obs.] (to sth.) | susceptible to aging | frost-susceptible | susceptible to freezing | susceptible to oxidation | to be susceptible to pain | susceptible to faults/failure/malfunction; prone to trouble; trouble-prone | not susceptible to shocks | susceptible to water | insusceptible | This surface is highly susceptible to scratches. | The virus can infect susceptible individuals. | Children are very susceptible to flattery.
für etw. anfällig sein | anfällig für Krankheiten sein | sich der Kritik aussetzen :: to be vulnerable to sth. | to be vulnerable to disease | to be vulnerable to criticism
anfällig; empfindlich; nicht widerstandsfähig {adj} [med.] :: delicate
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi} | anfällig für eine Krankheit | erkältungsanfällig sein [med.] | Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind | Die Maschine ist störungsanfällig. | Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger. | Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. | Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen. | Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst. :: to be prone; to be liable to sth. | prone to an illness; liable to an illness | to be prone/liable to colds | areas prone/liable to flooding | The machine is prone/liable to failure/fail. | You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise. | Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly. | The bridge is liable to collapse at any moment. | You're liable to fall if you're not more careful.
anfällig {adj} [med.] :: unimmunized; unimmunised
anfänglich; einleitend; initial {adj} :: initial
etw. in Betrieb nehmen/setzen; hochfahren; anfahren; starten {vt} [techn.] | in Betrieb nehmend/setzend; hochfahrend; anfahrend; startend | in Betrieb genommen/gesetzt; hochgefahren; angefahren; gestartet | heiß anfahren | kalt anfahren | warm anfahren :: to put sth. into operation; to start up <> sth. | putting into operation; starting up | put into operation; started up | hot start-up | cold start-up | warm start-up
anfahren [übtr.]; attackieren {vt} | anfahrend; attackierend | angefahren; attackiert :: to round on | rounding on | rounded on
(ein Ziel) anfahren; ansteuern {vt} [transp.] | anfahrend; ansteuernd | angefahren; angesteuert :: to call at (a destination) | calling at | called at
jdn. (anfallen und) schlimm zurichten {vt} (Tier) | schlimm zurichtend | schlimm zugerichtet | Der Campingtourist wurde von einem Bären zerfleischt. :: to savage sb. (animal) | savaging | savaged | The camper was savaged to death by a bear.
anfallen; entstehen {vi} (Gewinn, Zinsen, Kosten) [fin.] | anfallend; entstehend | angefallen; entstanden | fällt an; entsteht | fiel an; entstand | anfallende Beträge | unverhofft anfallende Erträge | Es fallen Zinsen an. | Es fallen täglich Einstellungskosten für das Fahrzeug an. | Es sind hohe Kosten angefallen. | Rechte, die vor Vertragsabschluss entstanden sind :: to accrue | accruing | accrued | accrues | accrued | accruing amounts | windfall earnings | Interest accrues. | Storage fees for the vehicle accrue on a daily basis. | High costs have arisen. | rights that have accrued prior to the contract date
anfallen {vi}; sich ergeben {vr} (Arbeiten) | anfallend; sich ergebend | angefallen; sich ergeben | anfallende Reparaturarbeiten am Haus :: to come up; to crop up | coming up; croping up | come up; cropped up | house repairs that crop up
anfallsberechtigt {adj} (Erbrecht) [Dt.] [jur.] :: contingently entitled; entitled as a contingent beneficiary (law of succession)
anfangen :: to tee off [fig.]
anfangend; beginnend; einsetzend {adj} | Angangsstadium {n} :: incipient | at an incipient stage
anfangend {adj} :: inceptive
anfangs; anfänglich {adv} :: initially; in the beginning
anfangs {adv}; am Anfang :: at the beginning; in the beginning
anfassbar {adj} :: touchable
anfassen; ergreifen; zugreifen; greifen; fassen {vt} | anfassend; ergreifend; zugreifend; greifend; fassend | angefasst; ergriffen; zugegriffen; gegriffen; gefasst :: to take hold of; to catch hold of | taking hold; catching hold | taken hold; caught hold
anfassen; handhaben; behandeln {vt} | anfassend; handhabend; behandelnd | angefasst; gehandhabt; behandelt | fasst an; behandelt | fasste an; behandelte | vorsichtig behandeln :: to handle | handling | handled | handles | handled | to handle with care
mit anfassen; Hand anlegen (bei etw.) | Greif ma lmit an! :: to lend/give a hand (with sth.) | Can/Will you lend a hand!
anfaulen {vi} | anfaulend | angefault :: to begin to go bad; to start rotting | beginning to go bad; starting rotting | begun to go bad; started rotting
angefallener Betrag {m}; aufgelaufener Betrag {m} [fin.] :: amount accrued; accrual
angefault {adj} :: half-rotten
anfechtbar {adj} :: challengeable
anfechtbar; strittig {adj} :: contestable
anfechtbar {adj} :: controvertible
anfechtbar {adj} | unanfechtbar {adj} :: defeasible | indefeasible
anfechtbar; aufhebbar {adj} :: voidable
etw. anfechten; etw. bestreiten {vt} | anfechtend; bestreitend | angefochten; bestritten | ficht an; bestreitet | focht an; bestritt :: to controvert | controverting | controverted | controverts | controverted
anfechten {vt} | anfechtend | angefochten | er/sie ficht an; er/sie fechtet an | ich/er/sie focht an :: to arraign | arraigning | arraigned | he/she arraigns | I/he/she arraigned
etw. anfechten; etw. bestreiten {vt} [jur.] | anfechtend; bestreitend | angefochten; bestritten | einen Beschluss anfechten :: to impugn sth. | impugning | impugned | to impugn a decision
etw. anfechten; etw. bestreiten {vt} [jur.] | anfechtend; bestreitend | angefochten; bestritten | eine Entscheidung anfechten | einen Anspruch bestreiten | die Gültigkeit von etw. anfechten | ein Testament anfechten | jdm. das Recht streitig machen, etw. zu tun :: to contest sth. | contesting | contested | to contest a decision | to contest a claim | to contest the validity of sth. | to contest a will | to contest sb.'s right to do sth.
etw. anfechten; jdn. ablehnen {vt} [jur.] | die Gültigkeit einer Wahl/Abstimmung anfechten | ein Testament anfechten | die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen | einen Richter wegen Befangenheit ablehnen :: to challenge sth./sb | to challenge an election/a vote | to challenge/contest/dispute a will | to challenge the competence of the court | to challenge a judge on grounds of bias [Am.]
jdn. anfeinden {vt} | anfeindend | angefeindet :: to be hostile to | being hostile to | been hostile to
jdn. anfeinden {vt} :: to show ill will towards sb.
etw. anfertigen; verfertigen {vt} | anfertigend; verfertigend | angefertigt; verfertigt | fertigt an | fertigte an | ein Schriftstück anfertigen | Protokolle anfertigen :: to make sth. | making | made | makes | made | to draw up a document | to take (down) / keep minutes
etw. (handwerklich) anfertigen; fertigen; gestalten {vt} | anfertigend; fertigend; gestaltend | angefertigt; gefertigt; gestaltet :: to craft sth. | crafting | crafted
anfeuchten; befeuchten {vt} | anfeuchtend; befeuchtend | anfeuchtet; befeuchtet :: to damp | damping | damped
anfeuchten; befeuchten; nass machen {vt} | anfeuchtend; befeuchtend; nass machend | angefeuchtet; befeuchtet; nass gemacht :: to wet | wetting | wetted
jdn. anfeuern; jdm. zujubeln {vt} | anfeuernd; zujubelnd | angefeuert; zugejubelt | sich gegenseitig anfeuern :: to cheer sb.; to cheer on sb. | cheering; cheering on | cheered; cheered on | to cheer each other on
anfeuern {vt} (durch Zurufe) :: to root for [Am.]
anflachen {vt} | anflachend | angeflacht :: to spot-face | spot-facing | spot-faced
anflanschen {vt} | anflanschend | angeflanscht :: to flange-mount | flange-monting; flanging | flange mounted
anflehen; beschwören {vt} | anflehend; beschwörend | angefleht; beschwört :: to beseech {besought, beseeched; besought; beseeched} | beseeching | besought; beseeched
anflehen {vt} | anflehend | angefleht | fleht an | flehte an :: to implore | imploring | implored | implores | implored
anflehen; demütig bitten {vt} | anflehend; demütig bittend | angefleht; demütig gebeten | fleht an; bittet demütig | flehte an; bat demütig :: to supplicate | supplicating | supplicated | supplicates | supplicated
jdn. (inständig) um etw. bitten; von jdm. etw. erbitten {vt} | inständig bittend | inständig gebeten | bittet inständig | bat inständig | um Spenden für einen wohltätigen Zweck bitten | Es ist öffentlichen Angestellten untersagt, Geschenke oder Geld als Gegenleistung für Gefälligkeiten zu verlangen. | Historiker werden um ihre Meinung gebeten. :: to solicit sb. for sth.; to solicit sth. of sb. | soliciting | solicited | solicits | solicited | to solicit donations for a charity | Public officials are not allowed to solicit gifts or money in exchange for favours. | Historians are solicited for their opinions.
(einen Ort) anfliegen; (in einen Ort) einfliegen {vt} [zool.] [aviat.] | anfliegend; einfliegend | angeflogen; eingeflogen :: to approach (a place) | approaching | approached
etw. anfordern {vt} [adm.] | anfordernd | angefordert | Fotos der Gegenstände können angefordert werden. :: to request sth. | requesting | requested | Photographs of the items are available on request/if required.
anfordern; verlangen {vt} | anfordernd; verlangend | angefordert; verlangt | fordert an; verlangt | forderte an; verlangte :: to requisition | requisitioning | requisitioned | requisitions | requisitioned
anfordern; zurückfordern {vt} | anfordernd; zurückfordernd | angefordert; zurückgefordert :: to call in | calling in | called in
sich mit jdm. anfreunden {vr} | sich anfreundend | sich angefreundet | jdn. entfreunden (soziale Netze) [comp.] :: to become friends with sb.; to make friends with sb.; to befriend sb. | becoming friends; making friends; befriending | become friends; made friends; befriended | to unfriend sb.; to defriend sb. (social networks)
sich mit etw. anfreunden :: to acquire a taste for sth.
sich mit jdm. anfreunden {vr} | sich anfreundend | sich angefreundet | freundet sich an | freundete sich an :: to chum up to sb.; to cotton to sb. [Am.] [coll.] | chumming up; cottoning | chummed up; cottoned | chums up; cottons | chummed; cottoned
sich mit jdm. anfreunden {vr} :: to take up with sb. (become friendly)
anfrieren {vi} | anfrierend | angefroren :: to freeze {froze; frozen} on | freezing on | frozen on
anfügbar; verknüpfbar {adj} :: attachable
anfügen; ansetzen {vt} | anfügend; ansetzend | angefügt; angesetzt :: to put on | putting on | put on
anfügen; beilegen; mitsenden; beipacken {vt} | anfügend; beilegend; mitsendend; beipackend | angefügt; beigelegt; mitgesendet; beigepackt :: to enclose | enclosing | enclosed
anfügen {vt} | anfügend | angefügt | fügt an | fügte an :: to annex | annexing | annexed | annexes | annexed
eine Sache anführen; an der Spitze von etw. liegen {vi} | eine Sache anführend; an der Spitze von liegend | eine Sache angeführt; an der Spitze von gelegen | der Star der Vorstellung sein | Der Song führte 10 Wochen lang die Hitparade an. :: to top sth. | topping | topped | to top the bill; to be top of the bill | The song topped the charts for 10 weeks.
etw. anführen; an der Spitze von etw. gehen {vt} (als Führer vorangehen) | anführend; an der Spitze gehend | angeführt; an der Spitze gegangen | Die Prozession wurde vom Bischof angeführt. :: to lead sth.; to head sth.; to be the at front of sth. | leading; heading; being the at front | led; headed; been the at front | The procession was led / headed by the bishop.
anführen; die Speerspitze von etw. bilden {vt} [übtr.] | anführend; die Speerspitze bildend | angeführt; die Speerspitze gebildet :: to spearhead (a movement) | spearheading | spearheaded
(Fakten) anführen; (Beweise) erbringen {vt} | anführend; erbringend | angeführt; erbracht | führt an; erbringt | führte an; erbrachte | Beweise erbringen/vorlegen :: to adduce (facts; evidence) | adducing | adduced | adduces | adduced | to adduce evidence
anführen; zitieren {vt} | anführend; zitierend | angeführt; zitiert :: to invoke | invoking | invoked
anführbar {adj} :: adducible
Tiere anfüttern {vt} (mästen) | Tiere langsam anfüttern! :: to feed up [Br.] / fatten up [Am.] animals | Gradually increase the amount of feed!
einen Beamten anfüttern {vt} (für Geschenke empfänglich machen) [übtr.] | Gib ihm einen Gutschein zum Anfüttern. [ugs.] :: to get a public servant hooked on receiving gifts | Give him a gift voucher to get him hooked / to whet his appetite.
angängig; erlaubt {adj} :: permissible
angaffen; gaffen; bestaunen; mit offenem Mund anstarren {vt} | angaffend; gaffend; bestaunend; mit offenem Mund anstarrend | angegafft; gegafft; bestaunt; mit offenem Mund angestarrt | gafft an; gafft; bestaunt | gaffte an; bestaunte | jdn. begaffen :: to gape; to gawp; to gawk (at) | gaping; gawping; gawking | gaped; gawped; gawked | gapes; gawps; gawks | gaped; gawped; gawked | to gawp at sb.; to gawk at sb.
jdn. angaffen; jdn. anhimmeln; jdm. schöne Augen machen {vt} :: to make eyes at sb.
angebaut {adj} :: lean-to
etw. (schriftlich) angeben; anführen; ausführen; darlegen | angebend; anführend; ausführend; darlegend | angegeben; angeführt; ausgeführt; dargelegt | wie oben angegeben | sofern nichts anderes angeführt ist | das ausgewiesene Kapital einer Firma | aus den in der Vorkorrespondenz ausgeführten Gründen | Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an. | Die Wettkampfregeln sind am Ende der Seite angeführt. :: to state sth. (in writing) | stating | stated | as stated above | unless otherwise stated | the stated capital of a company | for the reasons stated in our previous correspondence | Please state the purpose of your visit. | The rules of the contest are stated at the bottom of the page.
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) {vt} | genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend | genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen | er/sie gibt an | ich/er/sie gab an | er/sie hat/hatte angegeben | unter Angabe von | Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an. | Können Sie mir den Grund für den Streit nennen? | Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten. | Die Regeln sehen eindeutig vor, dass ... | In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt, wie ... :: to specify sth. | specifying | specified | he/she specifies | I/he/she specified | he/she has/had specified | specifying | Specify the color and quantity when you order. | Can you specify the cause of the argument? | Payments will be made for a specified number of months. | The rules clearly specify that ... | The service regulations specify how ...
angeben {vt} | angebend | angegeben | einen Grund angeben :: to give {gave; given} | giving | given | to give a reason
angeben; prahlen; protzen; herumstolzieren {vi} | angebend; prahlend; protzend; herumstolzierend | angegeben; geprahlt; geprotzt; herumstolziert | er/sie gibt an; er/sie prahlt; er/sie protzt | ich/er/sie gab an; ich/er/sie prahlte; ich/er/sie protzte | er/sie hat/hatte angegeben/geprahlt/geprotzt :: to show off | showing off | shown off | he/she shows off | I/he/she showed off | he/she has/had shown off
angeben; herumprotzen {vi} (mit etw.) [pej.] | angebend; herumprotzend | angegeben; herumgeprotzt :: to swank (about sth.) | swanking | swanked
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt} | angebend | angegeben | Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. | Sie gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. :: to state that ... | stating | stated | He stated that he used to work as a rent boy. | She stated to the police that she had never been there.
etw. falsch adressieren {vt} | falsch adressierend | falsch adressiert :: to misaddress sth. | misaddressing | misaddressed
falsch angeben; inkorrekt angeben | falsch angebend; inkorrekt angebend | falsch angegeben; inkorrekt angegeben :: to misstate | misstating | misstated
angeben [sport] :: to serve
angeberisch {adv} :: swankily
angeberisch {adj} :: swanky
angeberisch {adv} :: sophomorically
angeberisch {adj} :: tinhorn [coll.] [Am.]
angeberisch; unreif {adj} :: sophomoric
angeblich; vorgeblich {adj} | Sie soll angeblich gesagt haben, dass... :: alleged; so-called | She is alleged to have said that...
angeblich; vorgeblich {adv} :: allegedly
angeblich; vorgeblich; fingiert {adj} :: colorable
angeblich; scheinbar {adj} :: ostensible; ostensive
angeblich; vermeintlich {adj} :: pretended
angeblich; vermeintlich {adj} :: reputed
angeblich {adj} :: would-be
angeblich {adv} :: professedly
angeblich {adv} :: supposedly
angeblich {adv} :: colorably
angeblich {adv} :: reputedly
angebohrt {adj} :: bored
angeboren; kongenital {adj} [med.] :: congenital
angeboren {adv} :: congenitally
angeboren {adj} :: natural
angeboren {adj} | angeborene Immunität {f} :: innate | innate immunity
angeboren; eigen {adv}; von Haus aus :: innately
angeboren {adj} :: inborn
angeboren {adj} :: inbred
angeboren; natürlich; nativ [geh.] {adj} [psych.] | sein Mutterwitz :: native | his native wit
angeboren {adv} :: natively
angeboren {adj} :: connate
angeborener auslösender Mechanismus /AAM/ [biol.] :: fixed action pattern /FAP/
angebracht; ratsam; empfehlenswert; geraten {adj} | nicht ratsam; nicht empfehlenswert; nicht zu empfehlen {adj} :: advisable | unadvisable; inadvisable
angebracht; zweckdienlich; (einer Sache) entsprechend; (einer Sache) gerecht {adj} | es angebracht erscheinen lassen (Sache) | Ich finde, dass es nicht angebracht ist. :: appropriate | to suggest it is appropriate to do so (matter) | I think this is not appropriate.
angebracht; manierlich; korrekt; schicklich [geh.]; geziemend [poet.] {adj} | Es galt als unschicklich, zu viel Begeisterung zu zeigen. | Ich finde, es gehört sich, dass du ihnen Bescheid sagst. | Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken. :: proper; appropriate; decorous; becoming; correct | It wasn't considered good form to show too much enthusiasm. | I feel it is good form to let them know. | It is not strictly good form to give second hand gifts.
angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren | Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. :: to be proper for | It would not be proper for me to give you that information.
kurz angebunden sein (jdm. gegenüber) [ugs.] :: to be short/curt/aprupt (with sb.)
angedacht sein {adj} :: being considered
angedeihen | angedeihend | angediehen :: to grant to | granting to | granted to
angeeignet; zu eigen gemacht {adj} :: appropriated
angeekelt; angewidert {adj} :: disgusted
angeflacht {adj} :: flattened
angefressen, narbig; mit Rostnarben {adj} [techn.] :: pitted by corrosion
angeglichen; angepasst; geeignet {adj} | angeglichener; angepasster | am angeglichensten; am angepasstesten | geeignet für | schlecht angepasst; fehlangepasst (Situation, Umgebung) :: adapted | more adapted | most adapted | adapted for | maladapted
angegliedert; angeschlossen; Zweig... {adj} [adm.] :: affiliated
angegossen {adj} :: cast-on
angegriffen; in Mitleidenschaft gezogen {adj} :: affected
angeheiratet {adj} :: related by marriage
angeheitert; beschwipst; beduselt {adj} [ugs.] | angeheitert sein; beschwipst sein; einen Schwips haben; einen sitzen haben; beduselt sein :: tipsy; jolly; merry [Br.] [coll.] | to be tipsy; to be jolly
angeheitert {adv} :: tipsily
etw. angehen {vt}; sich an etw. machen; sich dranmachen, etw. zu tun {vr}; darangehen, etw. zu tun [geh.]; etw. in Angriff nehmen [geh.] {vt} | angehend; sich machend an; sich dranmachend; darangehend; in Angriff nehmend | angegangen; sich gemacht an; sich drangemacht; darangegangen; in Angriff genommen | sich an die Arbeit machen :: to make a start on sth.; to set about sth.; to set to sth.; to get to work on sth.; to get down to sth.; to get going on sth.; to embark on sth. | making a start on; setting about; setting to; getting to work; getting down; getting going; embarking | made a start; set about; set to; got to work; got down; got going; embarked | to get (down) to work; to set to work
gegen etw. angehen :: to fight sth.
(ein Problem) angehen; in Angriff nehmen; anpacken; anfassen {vt} | angehend; in Angriff nehmend; anpackend; anfassend | angegangen; in Angriff genommen; angepackt; angefasst | Altersbarrieren den Kampf ansagen :: to tackle (a problem) | tackling | tackled | to tackle age barriers
jdn. (in der Öffentlichkeit) angehen; anpöbeln {vt} [soc.] | angehend; anpöbelnd | angegangen; angepöbelt :: to accost sb. (formal) | accosting | accosted
jdn. angehen; anpflaumen {vt} [ugs.] :: to have a go at sb. [Br.]
jdn. angehen; bitten {vt}; sich an jdn. wenden {vr} (um; wegen) | angehend; bittend; sich wendend | angegangen; gebeten; sich gewandt :: to approach (for; on) | approaching | approached
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern {vt}; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} | Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. | Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. | Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. | Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. :: to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth. | You can't even walk down the street without being continually pestered for money. | My mother's always pestering me (with questions) about my love life. | Nadia's been nagging me about going to the doctor. | The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set.
angeknackst; beschädigt; minderwertig; nicht (mehr) vollwertig (Person) {adj} [übtr.] | Der Parteisekretär gilt als beschädigt. :: damaged goods (person) [fig.] | The party secretary is considered damaged goods.
angekündigter Bezugspreis :: advertised price
angelaufen {adj} (Metall) :: tarnished
angelehnt stehen {vi} :: to be ajar
angelenkter Seitenhalter {m} (Bahn) :: hinged steady arm (railway)
angelernt {adj} :: semi-skilled
angeln {vi} | angelnd | geangelt | angelt | angelte :: to fish; to angle | fishing; angling | fished; angled | fishes; angles | fished; angled
sich jdn. angeln [ugs.] :: to hook sb.
angeln gehen {vi} | angeln gehend | angeln gegangen | geht angeln | ging angeln :: to go fishing | going fishing | gone fishing | goes fishing | went fishing
angelsächsisch {adj} :: Anglo-Saxon
angemessen; entsprechend; adäquat {adj} | einer Sache Angemessen | adäquate Ursache {f} :: adequate | adequate to sth. | adequate cause
angemessen sein; adäquat sein :: to be adequate
(der Situation) angemessen; in vernünftigem Rahmen (nachgestellt); billig (veraltend) | angemessene Gewalt anwenden, um sein Eigentum zu schützen :: reasonable; within reason (postpositive) | to use reasonable force to protect your property
angemessen; in angemessener Weise; in geeigneter Weise {adv} :: appropriately
angemessen {adv} :: adequately
angemessen {adj} | eine angemessene Strafe :: condign | a condign punishment
angemessen {adj} :: congruous
angemessen {adv} :: congruously
angemessen; annehmbar; sachlich {adj} | angemessener Schadenersatz | sachliche Kritik | ein sachlicher und wahrheitsgetreuer Bericht | eine angemessene Prämie | angemessene Worte :: fair | fair damages | a fair comment | a fair and accurate report | a fair premium | fair words
angemessen {adv} :: fitly
angemessen; in vertretbarer Weise {adv} :: acceptably
angemessen; treffend; passend {adv} :: fittingly
angemessen; entsprechend; relevant; einschlägig {adj} | auf etw. Bezug haben :: pertinent | to be pertinent to sth.
angemessen {adv} :: pertinently
angemessen {adv} :: worthily
angemessen {adj} | etw. angemessen sein :: commensurate (with; to) | to be commensurate with sth.
angenehm; wohltuend {adj} | angenehmer | am angenehmsten | angenehm zu tragen (Kleidung) :: pleasant; comfortable | more pleasant | most pleasant | pleasant to wear (clothing)
angenehm {adv} | angenehm kühl :: comfortably | comfortably cool
angenehm {adv} | angenehm aktivierend {adj} (Kosmetik) :: pleasantly | pleasantly stimulating (cosmetics)
angenehm; vergnüglich; genüsslich {adj} :: pleasurable
angenehm; mild {adj} (Luft, Klima) [meteo.] :: genial [poet.]
angenehm; gefällig; anziehend; erfreuend; wohlgefällig {adj} | angenehmer; gefälliger; anziehender | am angenehmsten; am gefälligsten; am anziehendsten | gefällige Landschaft :: pleasing | more pleasing | most pleasing | pleasing landscape
angenehm {adv} :: pleasingly
angenehm; bequem; kommod [obs.] {adj} :: commodious [obs.]
angenehm; gefällig; verträglich {adj} :: agreeable
angenommen; vorausgesetzt {adj} :: assumptive
angenommen; vermutend {adj} :: suppositional
angenommen {adj}; Adoptiv... [soc.] :: adoptive
angenommen {adv} :: adoptively
angenommen {adv} :: suppositionally
angeregt; lebhaft {adj} (Sache) | eine lebhafte Diskussion | sich angeregt unterhalten :: animated; lively (matter) | an animated discussion | to have an animated conversation
angeschlagen; angegriffen {adj} | eine angeschlagene/angegriffene Gesundheit haben :: failing | to be in failing health
angeschliffen {adj} :: partially ground
angeschlossen (an); verbunden (mit) :: connected (with)
nicht angeschlossen; rechnerunabhängig {adj} :: off-line
angeschmutzt {adj} :: slightly soiled
angeschmutzt; angestaubt; mit leichten Gebrauchsspuren {adj} (Ware) [econ.] :: shop-soiled [Br.]; shopworn [Am.]
angeschnitten {adj} :: truncated
bei jdm. gut angeschrieben sein; gut mit jdm. stehen (einer Autoritätsperson) [ugs.] [soc.] :: to be well in with sb. (in a position of authority) [coll.]
bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen [geh.] {vi} [soc.] | hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben | sich bei jdm. beliebt machen; jds. Wohlwollen gewinnen | es sich mit niemandem verscherzen | versuchen, dass einem jd. wieder freundlich gesinnt/gut [ugs.] ist; versuchen, jds. Gunst zurückzugewinnen / sich jdn. wieder gewogen zu machen [poet.] :: to be in sb.'s favour [Br.]/favor [Am.]; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books [coll.]; be in good odour [Br.]/odor [Am.] with sb. | to be/stand in high favour [Br.]/favor [Am.] with sb. | to put yourself in sb.'s good books | to stay/remain in everybody's good books | to try to get back in sb.'s good graces
bei jdm. schlecht angeschrieben sein; eine schlechte Meinung von einem haben; auf einen nicht gut zu sprechen sein {vi} [soc.] | es sich mit jdm. verscherzen | Wegen eines einzigen misslungenen Auftritts habe ich jetzt keine schlechte Meinung von ihr. | Das Image der Energiegesellschaften bei den Verbrauchern ist weiterhin schlecht. | Auf meinen Cousin ist sie nicht gut zu sprechen. :: to be in sb.'s disfavour [Br.] / disfavor [Am.]; to be in sb.'s bad graces; to be in sb.'s bad books [coll.]; be in bad odour [Br.]/odor [Am.] with sb. | to put yourself in sb.'s bad books | One failed performance doesn't put her in my bad books. | Energy firms remain in consumers' bad books. | My cousin is in her bad books.
angeschwemmt {adj} [geol.] :: alluvial
angeschwollen; geschwollen; verschwollen {adj} :: swollen
(hoch) angesehen; geachtet {adj} | eine angesehene Bank :: (eminently) respectable | a respectable bank
angesegelt kommen :: to come sailing along; to come sailing up
angesehen; seriös; anständig {adj} | seriöse veröffentlichte Quellen :: reputable | reputable published sources
angesichts {prp; +Gen.}; in Anbetracht von; im/in Hinblick auf; im Lichte (+ Gen.); mit Rücksicht auf etw. | unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend | angesichts der jüngsten Ereignisse | angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses | angesichts der starken Opposition aus der Partei | Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. :: in view of sth.; in the light of sth. [Br.]; in light of sth. [Am.]; in the face of sth. | in the light of the above/aforesaid | in the light of recent events | in view of the enormous rise in population | in face of the strong opposition from within the party | Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered.
angesichts {adj}; wenn man berücksichtigt :: accounting for
angesiedelt {adv} :: residently
angespannt; verkrampft; unentspannt {adj} | angespannter | am angespanntesten | gepresste Stimme {f} :: strained | more strained | most strained | strained voice
angespannt; gespannt; belastet {adj} | angespannt sein; belastet sein (mit) :: fraught | to be fraught (with)
angespannt; gespannt; brüchig {adj} [pol.] [soc.] | ein gespanntes Verhältnis zwischen jdm. | ein gespanntes Verhältnis zur Religion haben | ein brüchiger Waffenstillstand/Friede :: uneasy | an uneasy relationship between sb. | to have an uneasy relationship with religion | an uneasy truce
angespannt; gespannt; überreizt; überdreht {adj} :: keyed up
angespitzt; zugespitzt {adj} :: sharpened
angestammt {adj} :: ancestral
angestammt {adv} :: ancestrally
angestaubt; antiquiert; zopfig {adj}; von gestern :: fuddy-duddy
angestochen; angezapft (Fass) {adj}; (Bier usw.) vom Fass :: on tap
angestrengt auf/in/durch etw. blicken; angestrengt auf/in etw. starren (um es besser zu erkennen) {vi} | jdn. anstarren; fixieren | ins Wasser/in die Dunkelheit starren | angestrengt durch die nasse Windschutzscheibe blicken :: to peer at/into/through sth. | to peer hard at sb. | to peer into the water/darkness | to peer through the wet windscreen
dazu angetan sein; geeignet sein, etw. zu bewirken {vt} (Sache) | Umstände, die dazu angetan sind, einen Konflikt auszulösen :: to be capable of achieving sth. (matter) | circumstances capable of giving rise to a conflict
von jdm./etw. angetan sein {vi} | Keiner von uns war besonders davon angetan, den ganzen Tag dort bleiben zu müssen. | Als die neue Lehrerin kam, war ich sofort von ihr angetan. :: to be taken with sb./sth. | None of us was completely taken with the idea of staying there the whole day. | When the new female teacher arrived, I was taken with her at once.
von jdm./etw. angetan sein :: to fall for sb./sth.
selbst angetrieben; selbstfahrend {adj} :: self-propelled
angetrieben; getrieben; betrieben {adj} (von etw.) [techn.] | Generator mit Dieselantrieb | U-Boot mit konventionellem Antrieb :: powered (by sth.) | diesel-powered generator | conventionally powered submarine
angetrunken {adj} :: slightly drunk; half drunk; tipsy; half-cut [coll.]; lit [coll.]
angewachsen; verbunden {adj} :: agglutinate
angewachsen; zusammengewachsen; verwachsen {adj} [bot.] :: adnate
auf jdn./etw. angewiesen sein; auf jdn./etw. anstehen [Ös.] [ugs.] {vi} | finanziell auf jdn. angewiesen sein :: to be reliant on sb./sth.; to rely on sb./sth.; to be dependent on sb./sth.; to depend on sb./sth. | to rely on sb. for your income
auf sich selbst angewiesen sein {vi} :: to be left to your own devices; to be left to paddle your own canoe
sich angewöhnen, etw. zu tun; es sich zur Gewohnheit machen, etw. zu tun {vr} :: to make it a habit to do sth.; to make a habit of doing sth.
angewöhnen | angewöhnend | angewöhnt :: to take to | taking to | taken to
angezählt werden [sport] (Boxen) :: to take the count
(in bestimmter Weise) angezogen / bekleidet [geh.] / gekleidet [geh.] sein; etwas (Bestimmtes) anhaben [ugs.] [textil.] | leger gekleidet sein | sportlich gekleidet sein | dick/warm angezogen sein | auffallend angezogen/gekleidet [geh.] sein | Sie war mit einer Jeanshose bekleidet.; Sie hatte Jeans an. [ugs.] :: to be dressed (wear clothes in a particular way) | to be dressed casually | to be dressed in sports wear | to be heavily/warmly dressed | to be loudly dressed | She was dressed in jeans.
anginös {adj} [med.] :: anginal
angiomatös {adj} [med.] :: angiomatous
angioneurotisch {adj} [med.] :: angioneurotic
angleichen; anpassen {vt} | angleichend; anpassend | angeglichen; angepasst | gleicht an; passt an | glich an; passte an | etw. an etw. angleichen :: to adapt | adapting | adapted | adapts | adapted | to adjust sth. to sth.; to adapt sth. to sth.; to align sth. with sth.
etw. einander angleichen; etw. gleichmachen {vt} | angleichend; gleichmachend | angeglichen; gegleichmacht | gleicht an; macht gleich | gleichte an; machte gleich | Standards angleichen :: to equalize; to equalise [Br.]; to make equal | equalizing; equalising; making equal | equalized; equalised; made equal | equalizes; equalises; makes equal | equalized; equalised; made equal | to equalize standards
angleichen; ausgleichen {vt} | angleichend; ausgleichend | angeglichen; ausgeglichen :: to adjust | adjusting | adjusted
angliedern; anschließen {vt} (an) | angliedernd; anschließend | angegliedert; angeschlossen | gliedert an; schließt an | gliederte an; schloss an | nicht angegliedert; nicht angeschlossen :: to affiliate (to) | affiliating | affiliated | affiliates | affiliated | unaffiliated
etw. einer Sache angliedern; (bei etw.) ansiedeln; einer Sache zuordnen; unterstellen {vt} [adm.] | angliedernd; ansiedelnd; zuordnend; unterstellend | angegliedert; angesiedelt; zugeordnet; unterstellt | Der Wetterdienst ist beim Umweltministerium angesiedelt. :: to attach sth. (to sth.) | attaching | attached | The meteorological service is attached to the Ministry of the Environment.
anglikanisch {adj} | Anglikanische Kirche :: Anglican | Church of England /CE; C of E/
anglikanisch-hochkirchliche Einstellung {f} [relig.] :: high churchmanship
anglonormannisch {adj} :: Anglo-Norman
angreifbar {adj} :: assailable
angreifbar; anfechtbar {adj} | eine schwache Stelle | ein Schwachpunkt im System | Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als .... | Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht. :: vulnerable | a vulnerable spot | a vulnerable point in the system | This argument is vulnerable on the grounds that ... | This move has put the government in a vulnerable position.
jdn. angreifen; attackieren; überfallen; anfallen (Tier) {vt} | angreifend; attackierend; überfallend; anfallend | angegriffen; attackiert; überfallen; angefallen | er/sie greift an; er/sie überfällt | ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel | er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen :: to attack sb. | attacking | attacked | he/she attacks | I/he/she attacked | he/she has/had attacked
angreifen; anfallen; überfallen {vt} | angreifend; anfallend; überfallend | angegriffen; angefallen; überfallen :: to aggress | aggressing | aggressed
jdn. angreifen {vt} [mil.] | angreifend | angegriffen | die feindlichen Truppen angreifen | ein (militärisches) Ziel bekämpfen :: to engage with sb.; to engage sb. (formal) | engaging with; engaging | engaged with; engaged | to engage (with) the enemy troops | to engage a target
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to affront | affronting | affronted | affronts | affronted
jdn. tätlich angreifen; jdn. überfallen {vt} | tätlich angreifend; überfallend | tätlich angegriffen; überfallen | greift an; überfällt | griff an; überfiel :: to assault sb. | assaulting | assaulted | assaults | assaulted
jdn. angreifen {vt} :: to strike out at sb.
angreifen {vi} [sport] | angreifend | angegriffen | mit drei Stürmern angreifen :: to attack | attacking | attacked | to attack with three forwards
angreifen; angehen; zu Fall bringen {vt} [sport] | angreifend; angehend; zu Fall bringend | angegriffen; angegangen; zu Fall gebracht :: to tackle | tackling | tackled
ein Material angreifen; (chemisch) zerfressen; wegfressen; zersetzen {vt} | angreifend; zerfressend; wegfressend; zersetzend | angegriffen; zerfressen; weggefressen; zersetzt :: to corrode; to erode; to eat away a material (by chemical action) | corroding; eroding; eating away | corroded; eroded; eaten away
jdn. scharf angreifen {vt} :: to make a scathing attack on sb.
angreifend {adv} | auf Angriff spielen [sport] :: offensively | to play offensively
angreifend {adv} :: invasively
angrenzen; anstoßen {vi} | angrenzend; anstoßend | angegrenzt; angestoßen | grenzt an; stößt an | grenzte an; stieß an :: to adjoin | adjoining | adjoined | adjoins | adjoined
angrenzen {vi} | angrenzend | angegrenzt :: to flank | flanking | flanked
angrenzend; anliegend; aneinenderstoßend {adj} | eine gemeinsame Grenze haben :: coterminous; conterminous (formal) | to be conterminous
angrenzend; anstoßend; benachbart {adj} | benachbarte Staaten :: adjoining; adjoin | adjoining states
angrenzend; benachbart {adj} :: neighbouring [Br.]; neighboring [Am.]
angrenzend; anliegend; nebenliegend; benachbart {adj} [geogr.] | angrenzendes Feld; nachfolgendes Feld | das angrenzende Land | benachbarte Kanten | benachbarter Kanal | angrenzender Meeresstreifen | Staaten mit aneinandergrenzenden Küsten :: adjacent | adjacent cell | the adjoining country | adjacent edges | adjacent channel | adjacent belt of sea | states with adjacent coasts
angrenzend {adv} :: adjacently
angrenzend; einfassend; umrandend {adj} :: bordering
angrenzend {adv} :: contiguously
angriffsbereit {adj} :: poised to attack
angriffsschwach {adj} [sport] :: weak in attack
angriffsstark {adj} [sport] :: strong in attack
jdn. angrinsen {vt} | angrinsend | angegrinst | grinst an | grinste an :: to grin at sb. | grinning at | grinned at | grins at | grinned at
angstgelähmt; vor Angst gelähmt {adj} :: paralyzed by fear
angstlösend {adj} [pharm.] :: anxiolytic
angstlösendes Mittel {n}; Angstlöser {m}; Anxiolytikum {n} [pharm.] :: anxiety medication; anxiolytic medication; anxiolytic
jdm. nichts anhaben können :: to be unable to harm a person
anhängen; anfügen {vt} (an) | anhängend; anfügend | angehängt; angefügt | hängt an; fügt an | hängte an; fügte an :: to append (to) | appending | appended | appends | appended
anhängen | anhängend | angehängt | hängt an | hing an :: to trail | trailing | trailed | trails | trailed
einer Sache anhängen; etw. vertreten; sich einer Sache verschrieben haben {vr} | einer Sache anhängend; vertretend; sich einer Sache verschrieben habend | einer Sache angehängt; vertreten; sich einer Sache verschrieben gehabt :: to subscribe to sth. | subscribing | subscribed
anhängen; suffigieren | anhängend; suffigierend | angehängt; suffigiert | hängt an | hängte an :: to suffix | suffixing | suffixed | suffixes | suffixed
jdn. etw. anhängen; jdn. hereinlegen; jdn. fälschlich bezichtigen {vt} | Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! :: to frame sb.; to set up sb. (for sth.) | I've been set up!
anhängig [Dt.] [Ös.]; hängig [Schw.]; pendent [Schw.] {adj} (bei einer Behörde) [adm.] [jur.] | gerichtsanhängig sein | Gesetzesentwürfe, die im Parlament anhängig sind / im Parlament liegen [ugs.] | eine gleichzeitig anhängige Patentanmeldung | anhängiger Rechtsstreit (lis pendens) | solange ein Gerichtsverfahren anhängig ist | gegen jdn. ein Gerichtsverfahren anhängig machen | einen Streitfall bei Gericht anhängig machen :: pending (with an authority) | to be pending before a court; to be pending in court | draft bills pending in Parliament | a co-pending patent application | pending lawsuit; pending litigation | while court proceedings are pending; while litigation is pending; pendente lite | to bring sb. to trial | to refer a dispute to the court(s)
anhänglich; klammernd {adj} (Person) :: clingy (person)
etw. anhäufen; etw. kumulieren {vt} | anhäufend; kumulierend | angehäuft; kumuliert | häuft an | häufte an :: to accumulate | accumulating | accumulated | accumulates | accumulated
etw. anhäufen; etw. steigern {vt} | anhäufend; steigernd | angehäuft; gesteigert | fleißig Punkte sammeln [sport] | richtig Druck machen [sport] | an Gewicht zulegen; etliche Kilos zulegen | die Sache aufbauschen/übertreiben | Heute übertreibst du's aber wirklich mit den Komplementen! :: to pile on sth. | piling on | piled on | to pile on the points | to pile on the pressure | to pile on the pounds | to pile it on; to pile on the drama | You're really piling it on with the compliments today!
anhäufen; aufhäufen {vt} | anhäufend; aufhäufend | angehäuft; aufgehäuft | häuft an; häuft auf | häufte an; häufte auf :: to cumulate | cumulating | cumulated | cumulates | cumulated
etw. anhäufen; horten; bunkern; äufnen [Schw.] {vt} | anhäufend; hortend; bunkernd; äufnend | angehäuft; gehortet; gebunkert; geäufnet | häuft an; hortet; bunkert; äufnet | häufte an; hortete; bunkerte; äufnete :: to pile (up); to heap (up); to hoard sth. | piling; heaping; hoarding | piled; heaped; hoarded | piles; heaps; hoards | piled; heaped; hoarded
etw. anhäufen; etw. aufschütten {vt} | anhäufend; aufschüttend | angehäuft; aufgeschüttet :: to bank sth. | banking | banked
anhäufen {vt} | anhäufend | angehäuft :: to cluster | clustering | clustered
etw. anhäufen; scheffeln; kumulieren {vt} | anhäufend; scheffelnd; kumulierend | angehäuft; gescheffelt; kumuliert :: to amass sth. | amassing | amassed
sich anhäufen; sich kumulieren {vr} | sich anhäufend; sich kumulierend | sich angehäuft; sich kumuliert :: to accumulate | accumulating | accumulated
sich anhören {vr} | Das hört sich gut an. | Er hört sich verärgert an. :: to sound | That sounds good. | He sounds angry.
etw. anhaften; etw. anhängen {vt}; an etw. festsaugen {vi} | anhaftend; anhängend; festsaugend | angehaftet; angehängt; festgesaugt :: to adhere to sth. | adhering | adhered
jdm./einer Sache anhaften; mit jdm./etw. verbunden/verknüpft sein {vi} | die Gefühle, die mit einer bestimmten Situation verbunden sind | Es ist damit keine Bedingung verknüpft. | Ihn trifft keine Schuld an dem Vorfall. :: to attach to sb./sth.; to be attached to sb./sth. | the emotions that are attached to a certain situation | No condition attaches (to it). | No blame for the incident attaches to him.; No blame can be attached to him for the incident.
anhaftend; anhängend {adj} :: adherent
anhaftend {adv} :: adherently
anhaftend {adv} :: adhesively
anhaftend; festhaftend {adj} (Material) | für gute Haftung auf einer Oberfläche sorgen :: tenacious (material) | to give a tenacious grip on a surface
anhaftend; klebend {adj} :: adhesive
etw. anhaken; einhaken; festhaken; an einem Haken befestigen {vt} | anhakend; einhakend; festhakend; an einem Haken befestigend | angehakt; eingehakt; festgehakt; an einem Haken befestigt :: to hook sth. on sth.; to fasten sth. on a hook | hooking on; fastening on a hook | hooked on; fastened on a hook
anhaken; festhaken; befestigen | anhakend; festhakend; befestigend | angehakt; festgehakt; befestigt :: to hitch | hitching | hitched
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} | anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend | angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten | hält an; stoppt; stellt ein; hält auf | hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf | etw. vollends anhalten | das Rad der Zeit anhalten wollen | Es kann dich niemand daran hindern, dich an zwei Unis gleichzeitig zu bewerben. :: to stop sb./sth. | stopping | stopped | stops | stopped | to stop cold sth. | to try to stop the march of time | There is nothing to stop you from applying to two universities at the same time
etw. anhalten; hemmen; zum Stillstand bringen {vt} | anhaltend; hemmend; zum Stillstand bringend | angehalten; gehemmt; zum Stillstand gebracht | hält an; hemmt; bringt zum Stillstand | hielt an; hemmte; brachte zum Stillstand | ungehemmt {adj} :: to arrest sth. | arresting | arrested | arrests | arrested | unarrested
anhalten; stoppen; zum Stehen bringen {vt} | anhaltend; stoppend; zum Stehen bringend | angehalten; gestoppt; zum Stehen gebracht :: to pull up | pulling up | pulled up
anhalten; stehenbleiben {vi} (an; vor) | anhaltend; stehenbleibend | plötzlich bremsen | angehalten; stehengeblieben :: to pull up (at) | pulling up | to pull up short | pulled up
jdn./etw. anhalten {vt} | anhaltend | angehalten | angehalten werden :: to flag down sb./sth. | flagging down | flagged down | to be flagged down
anhalten; zur Seite fahren :: to pull over
jdn. anhalten und befragen {vt} [mil.] | Wir wurden vom Wachmann am Tor angehalten und befragt. :: to challenge sb. | We were challenged by the security guard at the gate.
anhaltend; andauernd; (fort)bestehend; bleibend; verweilend {adj} :: lingering
anhaltend {adj} :: resting
anhaltend; hartnäckig; beständig; ständig {adj}; Dauer... (Sache) | anhaltender Regen | beständige Stoffe | hartnäckiger Husten | hartnäckiges Gerücht | ständiger Fehler | anhaltende Nachfrage :: persistent (thing) | persistent rain | persistent substances | persistent cough | persistent rumour | persistent error | persistent demand
anhaltend; langanhaltend; ausgedehnt {adj} :: prolonged
anhaltend; langgezogen {adj} :: sustained
anhand {prp; +Gen.} | etw. anhand bestimmter Kriterien beurteilen | Sie wurden anhand ihrer Fingerabdrücke identifiziert. :: on the basis of sth.; based on sth.; using sth. | to assess sth. on the basis of given criteria | They were identified using their fingerprints.
etw. anhauchen {vt} | anhauchend | angehaucht :: to breathe on sth. | breathing on | breathed on
etw. anheben; etw. hochheben {vt} | anhebend; hochhebend | angehoben; hochgehoben | hebt an; hebt hoch | hob an; hob hoch :: to uplift sth. | uplifting | uplifted | uplifts | uplifted
anheben; verteuern {vt} | anhebend; verteuernd | angehoben; verteuert :: to raise | raising | raised
anheften {vt} | anheftend | angeheftet | heftet an | heftete an :: to clinch | clinching | clinched | clinches | clinched
anheften; aufstecken {vt} | anheftend; aufsteckend | angeheftet; aufgesteckt | heftet an; steckt an | heftete an; steckte an :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
mit Schweißpunkt anheften :: to tack weld
(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallen :: to fall victim to (a crime)
einer Sache anheimfallen [poet.] (Opfer werden) {vi} | einer Krankheit anheimfallen | Das Bauwerk fiel Verwahrlosung und Vandalismus anheim. :: to fall prey to sth. | to fall prey to a disease | The edifice fell prey to neglect and vandalism.
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen) | Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. :: to pass/fall to sb.; to become property of sb. | Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.
anheuern {vt} | anheuernd | angeheuert | heuert an | heuerte an :: to charter | chartering | chartered | charters | chartered
anheuern {vi} [naut.] | anheuernd | angeheuert :: to sign up | signing up | signed up
jdn. anhimmeln; jdn. umschwärmen; jdn. vergöttern; jdn. abgöttisch/über alles lieben; jdn. abgöttisch verehren {vt} [soc.] | anhimmelnd; umschwärmend; vergötternd; abgöttisch/über alles liebend; abgöttisch verehrend | angehimmelt; umschwärmt; vergöttert; abgöttisch/über alles geliebt; abgöttisch verehrt | Er vergöttert seinen Vater.; Er liebt seinen Vater über alles. | Viele Jugendliche haben die Beatles vergöttert. :: to adore; to idolize; to idolise [Br.] sb. (not used in progressive tenses) | adoring; idolizing; idolising | adored; idolized; idolised | He adores/idolizes his father. | Many teenagers idolized the Beatles.
(mit Bakterien) animpfen {vt} [biol.] :: to accumulate bacteria
anionisch {adj} :: anionic
anisotrop {adj} [phys.] [geol.] :: anisotropic; anisotropous; aeolotropic
(dagegen) ankämpfen {vi} | ankämpfend | angekämpft :: to battle; to struggle; to fight (against) | battling; struggling; fighting | battled; struggled; fought
gegen etw. ankämpfen {vi} :: to militate against sth.
ankern {vi} [naut.] | ankernd | geankert | ankert | ankerte :: to anchor | anchoring | anchored | anchors | anchored
etw. anketteln (an etw.) {vt} [textil.] | ankettelnd | angekettelt :: to stitch sth. (on sth.) | stitching | stitched
anketten {vt} (an) | ankettend | angekettet :: to chain up (to) | chaining up | chained up
anklagen {vt} | anklagend | angeklagt :: to arraign | arraigning | arraigned
anklagen; beschuldigen {vt} (wegen) | anklagend; beschuldigend | anklagend; beschuldigt | angeklagt; beschuldigt | klagt an; beschuldigt | klagte an; beschuldigte | jdn. (wegen etw.) unter Anklage stellen :: to indict (for) | indicting | indicting | indicted | indicts | indicted | to indict sb. (for sth.)
jdn. (vor Gericht) anklagen; anschuldigen (wegen etw.); jdn. (einer Sache) beschuldigen {vt} [jur.] | anklagend; anschuldigend; beschuldigend | angeklagt; angeschuldigt; beschuldigt | klagt an; schuldigt an; beschuldigt | klagte an; schuldigte an; beschuldigte | nicht angeklagt | angeklagt wegen Beihilfe | jdn. falsch beschuldigen :: to accuse sb. (of sth.) | accusing | accused | accuses | accused | unaccused | accused of aiding and abetting | to falsely accuse sb.
jdn. anklagen {vt} :: to bring a charge against sb.
anklammern {vt} | anklammernd | angeklammert :: to clip (on) | clipping | clipped
anklammern; anheften {vt} | anklammernd; anheftend | angeklammert; angeheftet :: to peg | pegging | pegged
etw. anklammern; mit Klammern befestigen {vt} [techn.] :: to brace sth.; to cramp sth.
etw. anklammern; mit Klammern verbinden {vt} [techn.] :: to connect sth. by clamps / cramps
sich die Haare anklatschen [ugs.] | sich die Haare anklatschend | sich die Haare angeklatscht :: to slick back one's hair; to slick down one's hair | slicking back one's hair; slicking down one's hair | slicked back one's hair; slicked down one's hair
etw. ankleben; etw. aufkleben {vt} (auf etw.) | anklebend | angeklebt | klebt an | klebte an | Er trug einen aufgeklebten Schnurrbart. :: to stick on sth.; to glue on sth. (to sth.) | sticking on; glueing on | stuck on; glued on | sticks on; glues on | stuck on; glued on | He had a stuck-on moustache.
mit Klebestreifen ankleben; mit Klebeband anheften :: to tape on
ein Plakat ankleben | Ankleben verboten! :: to post a bill | Post no bills!
anklemmbar; aufsteckbar; zum Anstecken (nachgestellt) {adj} :: clip-on
anklingeln; telefonieren | anklingelnd; telefonierend | angeklingelt; telefoniert :: to phone; to call [Am.] | phoning; calling | phoned; called
etw. anklemmen (an etw.) {vt} [techn.] :: to pinch sth.; to squeeze sth. (against sth.)
etw. anklemmen {vt} [electr.] :: to connect to the binding post
etw. anklicken {vt}; auf etw. klicken {vi} [comp.] | anklickend | angeklickt | Wenn ein Link angeklickt wird ... :: to click on sth.; to click sth. | clicking on | clicked on | When a link is clicked (on) ...
anklingend {adj} :: assonant
anklingend {adv} :: assonantly
anklopfen {vi} (an) | anklopfend | angeklopft :: to knock at | knocking at | knocked at
jdn. anknurren {vt} [zool.] | anknurrend | angeknurrt :: to growl at sb.; to snarl at sb. | growling; snarling | growled; snarled
jdn. anknurren {vt} (anschnauzen) (Mann) [übtr.] :: to growl at sb.; to snarl at sb. (man) [fig.]
anknüpfen {vt} | anknüpfend | angeknüpft | knüpft an | knüpfte an :: to tie up | tying up | tied up | ties up | tied up
an etw. anknüpfen {vi} | an etw. anknüpfend | an etw. angeknüpft :: to take sth. up | taking sth. up | taken sth. up
ankochen {vt} [cook.] | ankochend | angekocht | kocht an | kochte an :: to parboil | parboiling | parboiled | parboils | parboiled
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden [soc.] | ankommend; Anklang findend; beliebt seiend | angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen | Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen. :: to go down (in a particular way) with sb. | going down | gone down | The suggestion didn't go down very well with our boss.
an jdn./etw. ankommen; an jdn./etw. herankommen {vi} | ankommend; herankommend | angekommen; herangekommen | er/sie kommt an | ich/er/sie kam an | Lass dich's nicht verdrießen. :: to get to sb./sth. | getting to | got to; gotten to | he/she gets to | I/he/she got to | Don't let it get to you.
ankommen {vi} (wichtig sein) | es kommt darauf an | es kommt darauf an, dass ... :: to be essential; to be necessary | it depends | what matters is that ...
ganz schlecht ankommen {vi} (keinen Anklang finden) [ugs.] :: to go over like a lead balloon [coll.]
ankommend {adj} [telco.] :: inbound; incoming
ankoppeln; ankuppeln {vt} (an) | ankoppelnd; ankuppelnd | angekoppelt; angekuppelt :: to couple up (to); to dock (with) | coupling up; docking | coupled up; docked
etw. ankörnen {vt} | ankörnend | angekörnt :: to prick-punch sth. | prick-punching | prick-punched
jdm. etw. ankreiden {vt} (anlasten) | Das kreidet er mir heute noch an! :: to hold sth. against sb. | He still holds that against me (even) today!
etw. ankreiden {vt} (veraltet, Schulden anschreiben) | ankreidend | angekreidet :: to chalk up sth. | chalking up | chalked up
etw. ankreuzen; anhaken {vt} | ankreuzend; anhakend | angekreuzt; angehakt | das zutreffende Kästchen auf dem Formular ankreuzen | etwas, bei dem alles stimmt/passt | Kreuzen Sie bei jeder Frage 'Ja' oder 'Nein' an. :: to tick sth. [Br.]; to check sth. [Am.] (mark a choice) | ticking; checking | ticked; checked | to tick [Br.] / check [Am.] the appropriate box on the form | something that ticks all the (right) boxes [Br.] [fig.] | Tick/Check 'yes' or 'no' to each question.
etw. ankreuzen; anzeichnen {vt} [adm.] | ankreuzend; anzeichnend | angekreuzt; angezeichnet :: to checkmark sth. | checkmarking | checkmarked
ankündigen {vt} | ankündigend | angekündigt | kündigt an | kündigte an :: to advertise | advertising | advertised | advertises | advertised
etw. ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen; vermelden; verkünden; ansagen; durchsagen {vt} | ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend; durchsagend | angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt; durchgesagt | kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an | kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an | wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen | die Ergebnisse durchsagen :: to announce sth. | announcing | announced | announces | announced | to be announced /TBA/ | to give/announce the results
ankündigen; verkünden {vt} | ankündigend; verkündend | angekündigt; vergekündet | kündigt an; verkündet | kündigte an; verkündete :: to herald | heralding | heralded | heralds | heralded
sich (durch etw.) ankündigen (das spätere Eintreten erkennen lassen) (Sache) {vr} | Der Gewaltausbruch hat sich seit Jahren angekündigt. | Der Vulkanausbruch kündigte sich durch Erdstöße an. | Ein Herpes-Ausbruch kündigt sich durch ein Juckgefühl an. | Der Frühling kündigt sich an. :: to be heralded (by sth.) | The outburst of violence was heralded years ago. | The volcanic outburst was heralded by earthquake shocks. | A Herpes outbreak is heralded by an itching sensation. | Spring is in the air.
ankündigen; vorausahnen lassen {vt} | ankündigend; vorausahnen lassend | angekündigt; vorausahnen lassen :: to adumbrate | adumbrating | adumbrated
ankündigen; ankünden; hindeuten auf; prophezeien | ankündigend; ankündend; hindeutend; prophezeiend | angekündigt; angekündet; hingedeutet; prophezeit :: to prefigure | prefiguring | prefigured
ankurbeln :: to crank up
jdn. anlächeln {vt} | anlächelnd | angelächelt :: to smile at sb. | smiling at | smiled at
sich jdn. anlachen; mit jdm. anbandeln/anbändeln [Schw.] | sich anlachend; anbandelnd/anbändelnd | sich angelacht; angebandelt/angebändelt :: to take up with sb. (begin a romantic relationship) | taking up | taken up
anlassbezogen {adj} | anlassbezogene Tagungen :: special purpose; non-routine | special purpose meetings
anlassbezogen {adv} :: as occasion demands; on a non-routine basis; on a case-by-case basis; in response to specific situations
anlassen; nicht ausschalten | anlassend; nicht ausschaltend | angelassen; nicht ausgeschaltet :: to leave on | leaving on | left on
anlassen {vt} | ein Auto anlassen | einen Motor anlassen :: to start | to start a car; to crank a car [Am.] | to start a motor
anlassen {vt} (Metall) | anlassend | angelassen :: to temper | tempering | tempered
anlässlich; anläßlich [alt] {prp; +Gen.} | anlässlich ihres Geburtstages | Veranstaltungen anlässlich des Tags der deutschen Einheit [pol.] :: on the occasion of | to celebrate her birthday | events to mark the Day of German Unity
anlagern {vt} [chem.] :: to take up
sich anlagern {vr} (an) :: to be taken up (by)
jdm. etw. anlasten; zur Last legen; vorwerfen {vt} | anlastend; zur Last legend; vorwerfend | angelastet; zur Last gelegt; vorgeworfen | die Verbrechen, die ihm zur Last gelegt werden :: to impute sth. to sb. | imputing | imputed | the crimes imputed to him
anlaufen; sich anlassen {vi} (Ding) | anlaufend; sich anlassend | angelaufen; sich angelassen | Die Saison lief schlecht an. :: to start off (thing) | starting off | started off | This season started off badly.
anlaufen; trübe werden; matt werden; beschlagen; seinen Glanz verlieren {vi} (Metall; Schmuck) | anlaufend; trübe werdend; matt werdend; beschlagend | angelaufen; trübe geworden; matt geworden; beschlagen :: to tarnish | tarnishing | tarnished
sich mit jdm. anlegen; einen Streit anfangen :: to start a fight with sb.; to start an argument with sb.
es anlegen auf :: to be out for (to)
etw. anlegen {vt} an :: to put against
zinsbringend anlegen :: to put out at interest
(Leiter) anlegen :: to lean against
jdm. einen Verband anlegen :: to put a bandage on sb.; to bandage sb. up
einen Säugling anlegen :: to give a baby the breast
(Garten) anlegen | anlegend | angelegt | großzügig angelegt :: to lay out | laying out | laid out | spaciously laid out
(Vorrat) anlegen :: to get in
(in einem Hafen) anlegen (Schiff) [naut.] | anlegend | angelegt :: to call at; to dock at | calling at; docking at | called at; docked at
anlegen {vi} (Schiff) [naut.] | anlegend | angelegt :: to land; to put in; to berth | landing; putting in; berthing | landed; put in; berthed
Geld in etw. anlegen; Geld veranlagen [Ös.]; Geld investieren {vt} [fin.] | Geld anlegend; veranlagend; investierend | Geld angelegt; veranlagt; investiert | gut angelegtes Kapital | sein Geld sicher/gewinnbringend anlegen | sein Geld in Grundbesitz anlegen | sein Geld verzinslich anlegen | eine Erbschaft auf einem gesonderten Konto anlegen :: to invest money in sth. | investing money | invested money | well invested capital | to invest your money safely/profitably | to invest your money in land | to invest your money to earn interest; to put out your money at interest | to invest an inheritance in a separate account
etwas (Ordentliches) für sein Geld bekommen :: to get your money's worth
Geld fest anlegen; Geld fest veranlagen [Ös.] [fin.] | Geld fest anlegend; Geld fest veranlagend | Geld fest angelegt; Geld fest veranlagt | fest angelegtes Kapital | sein Geld fest in Grundbesitz anlegen :: to tie up money | tiing up money | tied up money | tied-up capital | to tie up your money in land
(eine Straße, Bahnlinie etc.) anlegen; trassieren {vt} [constr.] | anlegend; trassierend | angelegt; trassiert :: to lay out; to route (a road, railway line etc.) | laying out; routing | laid out; routed
es auf etw. anlegen; etw. anstreben {vt} | anlegend auf; anstrebend | angelegt auf; angestrebt :: to aim at sth. | aiming at | aimed at
etw. anlegen; zuführen; einspeisen {vt} (Spannung; Signal; Feld) [electr.] :: to apply; to input; to inject (tension, signal, field)
etw. anlegen; erstellen (Datei; Verzeichnis; Adresse) {vt} [comp.] :: to create sth. (file, directory, address)
auf jdn./etw. anlegen; zielen {vi}; jdn./etw. anvisieren {vt} [mil.] | "Legt an - Feuer!" :: to take aim at sb./sth.; to aim at sb./sth.; to sight sb./sth. | "Take aim - fire!"
darauf angelegt sein (zu) :: to be designed to
anlehnen {vt} (an) | anlehnend | angelehnt :: to lean (against) | leaning | leaned
etw. anlehnen {vt} | anlehnend | angelehnt :: to leave sth. slightly open; to leave ajar <> sth. | leaving slightly open; leaving ajar | left slightly open; left ajar
sich anlehnen {vr} (an) :: to lean (on)
anleimen {vt} | anleimend | angeleimt :: to glue on | glueing on | glued on
anleinen {vt} | anleinend | angeleint :: to put on a leash | putting on a leash | put on a leash
anleiten {vt} | anleitend | angeleitet :: to guide | guiding | guided
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt} | anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend | angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet | nicht unterwiesen/unterrichtet | Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. | Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden. | Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet. :: to instruct sb. (in sth.) | instructing | instructed | uninstructed | As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints. | Children need to be instructed in road safety. | All our staff have been instructed in sign language.
jdn. anlernen {vt} | anlernend | angelernt :: to teach sb.; to train sb. | teaching; training | taught; trained
(Kleider) anliegen (an) | anliegend :: to fit closely; to sit closely | fitting closely; sitting closely
(Haare) anliegen (an) :: to lie flat (against)
anlocken; verlocken; ködern {vt} | anlockend; verlockend; ködernd | angelockt; verlockt; geködert | lockt an; verlockt; ködert | lockte an; verlockte; köderte :: to decoy | decoying | decoyed | decoys | decoyed
anlocken; anziehen {vt} | anlockend; anziehend | angelockt; angezogen :: to lure | luring | lured
anlocken {vt} | anlockend | angelockt :: to draw {drew; drawn} | drawing | drawn
anlöten {vt} | anlötend | angelötet :: to solder on | soldering on | soldered on
anlöten {vt} (mittels Hartlöten) :: to braze on
anluven {vt} [naut.] :: to head up; to come up
jdn. anlügen; jdn. belügen {vt} | anlügend; belügend | angelogen; belogen | lügt an; belügt | log an; belog :: to lie to sb.; to tell sb. a lie | lying; telling a lie | lied; told a lie | lies to | lied to
etw. anmachen; aufdrehen; einschalten {vt} (Licht, TV etc.) | anmachend; aufdrehend; einschaltend | angemacht; aufgedreht; eingeschaltet :: to put on <> sth. (cause a device to begin to work) | putting on | put on
jdn. anmachen; jdn. aufgeilen {vt} :: to get off with sb.; to try to get off with sb.
Mädchen anmachen; baggern; anbaggern [ugs.] {vt} | Mädchen anmachend; baggernd; anbaggernd | Mädchen angemacht; gebaggert; angebaggert :: to pull | pulling | pulled
anmachen (sexuell); stimulieren {vt} | anmachend; stimulierend | angemacht; stimuliert :: to turn on; to sex; to wind up; to arouse | turning on; sexing; winding up; arousing | turned on; sexed; wound up; aroused
Kinder (im Internet) anmachen {vt} :: to groom children (on the Internet)
anmachen {vt} (Salat) | anmachend | angemacht :: to toss | tossing | tossed
(Mörtel) anmachen; anrühren {vt} | anmachend; anrührend | angemacht; angerührt :: to mix (mortar) | mixing | mixed
sich anmachen {vr} [med.] :: to wet yourself
etw. (bei jdm.) anmahnen; etw. (bei jdm.) urgieren [Ös.] {vt} [adm.] | anmahnend; urgierend | angemahnt; urgiert :: to send (sb.) a reminder about sth. | sending a reminder | sent a reminder
etw. anmalen; etw. bemalen {vt} | anmalend; bemalend | angemalt; bemalt | malt an; bemalt | malte an; bemalte | bunt bemalt | nicht bemalt :: to paint sth. | painting | painted | paints | painted | painted in (all sorts of) different colours; brightly coloured | unpainted
anmarschieren {vi} | anmarschierend | anmarschiert :: to approach | approaching | approached
sich etw. anmaßen {vr} :: to claim sth. for oneself; to arrogate sth. for oneself
sich anmaßen; sich herausnehmen {vr} | sich anmaßend; sich herausnehmend | sich angemaßt; sich herausgenommen | sich anmaßen, etw. zu tun :: to presume | presuming | presumed | to presume to do sth.
anmaßend; vermessen {adj} | ein anmaßender (Gesprächs-)Ton :: presumptuous; assumptive | an assumptive tone of speech
anmaßend; anmaßenderweise; vermessen {adv} :: presumptuously
anmaßend; wichtigtuerisch; aufgeblasen {adj} :: bumptious
anmaßend {adv} :: bumptiously
anmaßend; hybrishaft {adj} :: hubristic
anmaßend; überheblich; pretentiös [geh.] {adj} [pej.] :: pretentious
anmaßend; herrisch {adj} :: overbearing
anmaßend {adv} :: overbearingly
jdn. anmeckern; ausmeckern; anmotzen {vt} | jdn. anmeckernd; ausmeckernd; anmotzend | jdn. angemeckert; ausgemeckert; angemotzt :: to gripe at sb. | griping at sb. | griped at sb.
jdn./etw. anmelden; melden {vt} (bei jdnm.) (ankündigen) | anmeldend; meldend | angemeldet; gemeldet | einen Besuch anmelden | sich anmelden; seine Ankunft melden :: to announce sb./sth. (to sb.) | announcing | announced | to announce a visit | to announce one's arrival
jdn. anmelden {vt} (bei/zu etw.) (vormerken lassen) | anmeldend | angemeldet | jdn. bei einer Schule anmelden | Ich habe meine Tochter zu diesem Kurs angemeldet. :: to enrol sb. (at/in sth..) | enroling | enroled | to enrol sb. at a school | I enrolled my daughter in/for this course.
sich anmelden; sich einschreiben {vr} | sich anmeldend; sich einschreibend | sich angemeldet; sich eingeschrieben | sich zu einem Kurs anmelden; sich für einen Kurs einschreiben :: to sign up | signing up | signed up | to sign up for a course
jdn./etw. anmelden {vt} [adm.] | anmeldend | angemeldet | meldet an | meldete an | nicht angemeldet :: to register sb./sth. | registering | registered | registers | registered | non-registered; not registered
anmelden {vt} [fin.] (Zoll) | anmeldend | angemeldet :: to declare | declaring | declared
sich anmelden; (sich) einloggen; einsteigen [ugs.] {vr} [comp.] | sich anmeldend; einloggend; einsteigend | sich angemeldet; eingeloggt; eingestiegen :: to log in; to log on | logging in; logging on | logged in; loggged on
etw. anmerken; bemerken; vermerken {vt} | anmerkend; bemerkend; vermerkend | angemerkt; bemerkt; vermerkt | merkt an; bemerkt; vermerkt | merkte an; bemerkte; vermerkte | wenn/falls nicht anders angegeben | Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle. | Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ... | Wie schon zuvor angemerkt, überleben die meisten die Krankheit. :: to note sth. | noting | noted | notes | noted | unless noted otherwise | There are always some, and note I say "some", not all. | (However,) it is worth noting that ... | As noted above/earlier/previously, most people survive the disease.
anmerken {vt} | anmerkend | angemerkt :: to annotate | annotating | annotated
sich etw. anmerken lassen :: to let sth. show
anmessen | anmessend | angemessen :: to measure for | measuring for | measured for
anmieten {vt} | anmietend | angemietet :: to rent; to hire | renting; hiring | rented; hired
anmontieren {vt} | anmontierend | anmontiert :: to mount on | mounting on | mounted on
anmutig; bezaubernd; lieblich {adj} | anmutiger | am anmutigsten :: charming | more charming | most charming
anmutig; grazil; elegant {adj} (Person) :: dainty (person)
anmutig; graziös; elegant {adv} :: gracefully
etw. annähen {vt} | annähend | angenäht :: to sew on <> sth. | sewing on | sewed on; sewn on
sich aneinander annähern {vr} [übtr.] (Standpunkte etc.) | sich aneinander annähernd | sich aneinander angenähert :: to converge [fig.] (viewpoints etc.) | converging | converged
annähernd; angleichend {adj} :: approximate
annähernd {adj} :: approximative
annähernd {adv} :: roughly
annähernd; etwa {adv} :: approximately
auch nur annähernd {adv} | Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. | In Europa gibt es nicht annähernd so viele Waffennarren wie in Nordamerika. :: anywhere near; anywhere close (to) | If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success. | In Europe, there aren't anywere near as many gun freaks as in North America.
annähernd gleich zu :: approximately identically to
nicht annähernd so gut :: not a quarter as good
annäherungsweise; näherungsweise; ungefähr; schätzungsweise; überschlägig {adv} | ganz grob :: approximately | very approximately
annageln {vt} | annagelnd | angenagelt :: to nail on | nailing on | nailed on
annageln {vt} | annagelnd | angenagelt :: to peg | pegging | pegged
annehmbar; akzeptabel; vertretbar {adj} | eine für beide Seiten annehmbare Lösung | Solche Praktiken sind nicht länger hinnehmbar. :: acceptable | a solution that is acceptable to both sides | Such practices are no longer acceptable.
annehmbar; fair {adj}; in Ordnung | halbwegs ordentlich :: decent | half-decent
annehmbar {adj} :: adoptable
annehmbar; passabel {adj} :: passable
annehmbar {adj} | annehmbarer | am annehmbarsten :: receivable | receivablier | receivabliest
annehmbares Zuverlässigkeitsniveau :: acceptable reliability level
(spontan; schnell) annehmen; zustimmen; akzeptieren {vt} | annehmend; zustimmend; akzeptierend | angenommen; zugestimmt; akzeptiert :: to pounce (on) | pouncing | pounced
etw. annehmen; etw. vermuten; von etw. ausgehen {vt} | annehmend; vermutend; ausgehend | angenommen; vermutet; ausgegangen | nimmt an; vermutet | nahm an; vermutete | oder, wie ich vermute, ... | Bei der Methode ist davon auszugehen, dass sie den gesetzlichen Anforderungen entspricht. :: to presume sth. | presuming | presumed | presumes | presumed | or, as I presume, ... | The method is presumed to comply with the legal requirements.
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} | annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend | angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen | er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus | ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus | er/sie hat/hatte angenommen | ich/er/sie nähme an | wie man vermuten könnte | Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... | Davon kannst du nicht ausgehen. | davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... | Ich ging davon aus, dass ... | Wir gehen davon aus, dass ... | Es ist davon auszugehen, dass ... :: to assume | assuming | assumed | he/she assumes | I/he/she assumed | he/she has/had assumed | I/he/she would assume | as one might assume | We had to assume that ... | You can't go by that. | to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... | If we start from the assumption that... | I acted on the assumption that ... | We assume that ... | It can be assumed that ...
Nehmen wir an ...; Nehmen wir einmal an, ... | Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann? | Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen? :: Let's say ...; Just say ... | Let's say your plan fails, then what? | Just say you won the lottery, what would you do?
annehmen; davon ausgehen {vi} | annehmend; davon ausgehend | angenommen; davon ausgegangen | Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. | Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. | Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. | Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. :: to trust (rather formal) | trusting | trusted | I trust that you'll pay me for the broken window. | The meeting went well, I trust. | All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. | The meeting went well, I trust.
annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; zusagen; akzeptieren {vt} | annehmend; hinnehmend; auf sich nehmend; zusagend; akzeptierend | angenommen; hingenommen; auf sich genommen; zugesagt; akzeptiert | nimmt an; sagt zu; akzeptiert | nahm an; sagte zu; akzeptierte | verbindlich zusagen :: to accept | accepting | accepted | accepts | accepted | to accept definitely
annehmen {vt} (Religion) | annehmend | angenommen :: to embrace | embracing | embraced
annehmen; akzeptieren {vt} | annehmend; akzeptierend | angenommen; akzeptiert :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored
sich jds. annehmen {vr} [soc.] | sich der Kranken annehmen :: to look after sb.; to minister/administer to sb./to sb.'s needs | to administer to the sick
sich einer Sache annehmen; etw. untersuchen {vt} :: to look into a matter
sich einer Person/Sache annehmen {vr} | sich einer Person/Sache annehmend | sich einer Person/Sache angenommen | Mutter Theresa nahm sich der Armen und Kranken an. | Die Krankenschwester nahm sich seiner Wunden an. :: to minister to sb./sth. | ministering | ministerred | Mother Theresa ministered to the poor and sick. | The nurse ministered to his wounds.
einen Job annehmen {vt}; anheuern (als) {vi} | Er heuerte als Koch an. | Sie mussten auf Bauerhöfen kleine Lohnarbeiten annehmen. :: to hire (oneself) out (as) [Am.] [coll.] | He hired out as a cook. | They had to hire themselves out on the farms.
annektieren {vt} | annektierend | annektiert | annektiert | annektierte :: to annex | annexing | annexed | annexes | annexed
etw. inserieren; annoncieren; als Anzeige schalten {vt} | inserierend; annoncierend; als Anzeige schaltend | inseriert; annonciert; als Anzeige geschaltet | inseriert; annonciert; schaltet als Anzeige | inserierte; annoncierte; schaltete als Anzeige | eine Stelle inserieren | eine Sekretärin per Inserat suchen | etw. nochmals inserieren; etw. noch einmal annoncieren {vt} :: to advertise sth. | advertising | advertised | advertises | advertised | to advsertise a job | to advertise for a secretary | to re-advertise sth.
annullieren; aufheben {vt} | annullierend | annulliert | er/sie annulliert | ich/er/sie annullierte | er/sie hat/hatte annulliert :: to annul | annulling | annulled | he/she annuls | I/he/she annulled | he/she has/had annulled
annullieren {vt} | annullierend | annulliert :: to undo | undoing | undone
annullierbar {adj} :: cancelable
anodisch {adj} :: anodic
anodische Auflösung {f} [techn.] | etw. anodisch auflösen; etw. elektrochemisch abtragen :: anodic dissolution | to remove sth. by anodic dissolution
anogenital {adj} [med.] :: anogenital
anomal; aberrant {adj}; mit ungewöhnlichem Verlauf [med.] :: aberrant
anomal {adv} :: anomalously
anomalistisch {adj} :: anomalistic
anonym; namenlos {adj} :: anonymous
anonym {adv} :: anonymously
etw. anonymisieren {adj} [adm.] | anonymisierend | anonymisiert | anonymisierte Untersuchung von Blutproben :: to anonymize sth.; to anonymise sth. [Br.] | anonymizing; anonymising | anonymized; anonymised | anonymized testing of blood samples
anordnen; ordnen; aufstellen; arrangieren :: to marshal
anordnen; gliedern; reihen {vt} | anordnend; gliedernd; reihend | angeordnet; gegliedert; gereiht :: to order | ordering | ordered
anordnen; aufstellen {vt} | anordnend; aufstellend | angeordnet; aufgestellt | ordnet an; stellt auf | ordnete an; stellte auf :: to range | ranging | ranged | ranges | ranged
anordnen; serialisieren {vt} | anordnend; serialisierend | angeordnet; serialisiert | ordnet an; serialisiert | ordnete an; serialisierte :: to serialize; to serialise [Br.] | serializing; serialising | serialized; serialised | serializes; serialises | serialized; serialised
(richtig) anordnen; ordnen; zurechtrücken {vt} | anordnend; ordnend; zurechtrückend | angeordnet; geordnet; zurechtgerückt :: to adjust | adjusting | adjusted
etw. anordnen; etw. verfügen {vt} [adm.] [jur.] | anordnend; verfügend | angeordnet; verfügt :: to order sth. | ordering | ordered
etw. anordnen; verordnen; verfügen; dekretieren {vt} [adm.] [jur.] | anordnend; verfügend; dekretierend; verordnend | angeordnet; verfügt; dekretiert; verordnet | ordnet an; verfügt; dekretiert; verordnet | ordnete an; verfügte; dekretierte; verordnete | Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. | Aber das Schicksal wollte es anders/hat anders entschieden. :: to decree sth. | decreeing | decreed | decreed | decreed | The City Council has decreed that all dogs must be kept on a leash there. | But fate decreed otherwise.
etw. anordnen; etw. aufstellen {vt} | anordnend; aufstellend | angeordnet; aufgestellt | Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet. | Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt. | Der Mensch denkt und Gott lenkt. [Sprw.] :: to dispose sth. | disposing | disposed | The elements are disposed in a semi-circle. | The troops were disposed/arranged along either side of the river. | Man proposes, (but) God disposes.
anorektal {adj} [med.] :: anorectal
anorganisch {adj} | anorganische Verbindung {f} :: inorganic; non-organic | inorganic compound
anorganisch {adv} :: inorganically
anomale Häufigkeitskurve {f} [statist.] :: abnormal curve
anovulatorisch {adj}; ohne Eisprung [med.] :: anovulatory
anoxämisch {adj} [med.] :: anoxemic
etw. anpacken {vt} :: to wade into sth. [fig.]
die Dinge anpacken; die Dinge umsetzen; Taten sprechen lassen [geh.] {vi} [pol.] [soc.] | Bei der Mülltrennung redet sie groß, macht es in der Praxis aber nicht. | Man soll erst gackern, wenn das Ei gelegt ist. :: to walk the walk [Am.] | When it comes to waste separation she talks the talk but she doesn't walk the walk. | Don't talk the talk unless you can walk the walk.
anpassen | anpassend | angepasst | passt an | passte an :: to accommodate | accommodating | accommodated | accommodates | accommodated
anpassen {vt} (an) | anpassend | angepasst | nicht angepasst :: to adapt (to) | adapting | adapted | unadapted
anpassen; einpassen; ausrichten {vt} | anpassend; einpassend; ausrichtend | angepasst; eingepasst; ausgerichtet | passt an; passt ein; richtet aus | passte an; passte ein; richtete aus :: to adjust | adjusting | adjusted | adjusts | adjusted
anpassen; anprobieren {vt} | anpassend; anprobierend | angepasst; anprobiert | jdm. ein Kleid anprobieren :: to fit | fitting | fitted | to fit a dress on sb.
sich anpassen {vr} (an) | sich anpassend | sich angepasst | es passt sich an | es passte sich an :: to adapt oneself; to adjust oneself (to) | adapting oneself; adjusting oneself | adapted oneself; adjusted oneself | it adjusts itself | it adjusted itself
sich anpassen; sich richten {vr} (nach) | sich anpassend; sich richtend | sich angepasst; sich gerichtet | passt sich an; richtet sich | passte sich an; richtete sich | sich einer Sache anpassen :: to conform (to) | conforming | conformed | conforms | conformed | to conform to sth.
sich anpassen an; sich einordnen {vr} [pol.] | anpassend | angepasst :: to align oneself to | aligning | aligned
anpassen; in Einklang bringen {vt} | anpassend; in Einklang bringend | angepasst; in Einklang gebracht | passt an; bringt in Einklang | passte an; brachte in Einklang | nicht angepasst :: to assimilate | assimilating | assimilated | assimilates | assimilated | unassimilated
anpassen {vt} an | anpassend | angepasst | passt an | passte an :: to suit to | suiting | suited | suits to | suited to
etw. an eine andere Form anpassen {vt} | eine Straße etc. an die Landschaft/Höhenlinien anpassen [constr.] | ein körperangepasster Sitz :: to contour sth. | to contour a road etc. | a contoured seat
anpassend {adj} :: adaptational
anpassend {adj} :: assimilative; assimilatory
anpassend {adv} :: adaptationally
anpassungsfähig; flexibel; wendig; geschmeidig {adj} | anpassungsfähiger | am anpassungsfähigsten :: flexible | more flexible | most flexible
anpassungsfähig; adaptiv {adj} [techn.] | adaptives System :: adaptive | adaptive system
anpassungsfähig; anpassbar {adj} :: matchable
anpassungsfähig {adj} | nicht anpassungsfähig | anpassungsfähige Steuerung {f} | sich an etw. anpassen können/lassen :: adaptable | inadaptable; unadaptable | adaptive control | to be adaptable to sth.
anpassungsfähig {adv} :: adaptively
nicht anpassungsfähig; nicht integrierbar {adj} :: inassimilable; unassimilable
etw. anpeilen; etw. ansteuern {vt}; auf etw. hinsteuern; auf etw. hinarbeiten {vi} <hinzuarbeiten> | anpeilend; ansteuernd; hinsteuernd; hinarbeitend | angepeilt; angesteuert; hingesteuert; hingearbeitet | eine Karriere als Musiker ansteuern | Ronny peilt eine zweite Medaille an. | Wenn du Erfolg haben willst, musst du darauf hinarbeiten. | Nichts wie los. Zeig, was du drauf hast! | Das klingt ja toll. Nichts wie ran! :: to go for sth. (try to achieve/obtain sth.) | going for | gone for | to go for a career as a musician | Ronny is going for his second medal. | If you want to achieve success, you have to go for it! | Go for it and show what you can do! | It sounds a great idea. Go for it!
anpflanzen; einpflanzen {vt} | anpflanzend; einpflanzend | angepflanzt; eingepflanzt :: to plant | planting | planted
jdn. anpflaumen [ugs.]; jdn. persönlich angreifen (in einem Diskussionforum) {vt} | anpflaumend | angepflaumt :: to flame sb. (on a bulletin board) | flaming | flamed
anpflocken; festpflocken {vt} | anpflockend; festpflockend | angepflockt; festgepflockt :: to peg | pegging | pegged
anpiepsen; anpiepen {vt} [ugs.] | anpiepsend; anpiepend | angepiepst; angepiept :: to page | paging | paged
sich anpirschen {vr}; pirschen; auf die Pirsch gehen {vi} | sich anpirschend; pirschend; auf die Pirsch gehend | sich angepirscht; gepirscht; auf die Pirsch gegangen | pirscht sich an; pirscht; geht auf die Pirsch | pirschte sich an; pirschte; ging auf die Pirsch :: to stalk | stalking | stalked | stalks | stalked
anpöbeln; belästigen {vt} | anpöbelnd; belästigend | angepöbelt; belästigt | er/sie pöbelt an; er/sie belästigt | ich/er/sie pöbelte an; ich/er/sie belästigte | er/sie hat/hatte angepöbelt | ich/er/sie wurde angepöbelt :: to molest | molesting | molested | he/she molests | I/he/she molested | he/she has/had molested | I/he/she was molested
etw. (öffentlich) anprangern; brandmarken; verurteilen {vt} (als etw.) | anprangernd; brandmarkend; verurteilend | angeprangert; gebrandmarkt; verurteilt :: to denounce sth. (as sth.) | denouncing | denounced
etw. anprangern; an den Pranger stellen; brandmarken; ächten; geißeln {vt} | anprangernd; an den Pranger stellend; brandmarkend; ächtend; geißelnd | angeprangert; an den Pranger gestellt; gebrandmarkt; geächtet; gegeißelt :: to execrate sth. | execrating | execrated
anprangern; an den Pranger stellen {vt} | anprangernd | angeprangert | prangert an | prangerte an :: to pillory | pillorying | pilloried | pillories | pilloried
etw. anpreisen; aufschwatzen; aufdringlich ankündigen {vt} | anpreisend; aufschwatzend; aufdringlich ankündigend | angepriesen; aufgeschwatzt; aufdringlich angekündigt :: to tout sth. | touting | touted
etw. anpreisen {vt} | anpreisend | angepriesen :: to shill sth. | shilling | shilled
etw. anprobieren {vt} | anprobierend | anprobiert :: to try on <> sth. | trying on | tried on
(um Geld) anpumpen {vt} [ugs.] | anpumpend | angepumpt | jdn. um 5 Euro anpumpen :: to touch for | touching for | touched for | to touch someone for 5 Euro
jdn. um etw. anpumpen; anschorren; angehen {vt} [ugs.] :: to sponge; to scrounge [Br.]; to cadge [Br.]; to mooch [Am.] sb. (off) for sth.
jdn. anpumpen {vt} (um) :: to tap sb. (for)
Mädchen anquatschen; Mädchen anmachen {vt} [soc.] :: to chat up girls [Br.] [coll.]
jdm. hoch angerechnet werden :: to redound to sb.'s credit
anrechenbar {adj} [fin.] | auf die Steuer anrechenbare Gewinne :: chargeable; creditable; allowable; eligible for credit; countable | profits chargeable to tax
etw. auf etw. anrechnen; in Anrechnung bringen [adm.] | die Untersuchungshaft anrechnen | die Untersuchungshaft auf die Freiheitsstrafe anrechnen | in den USA gezahlte Steuern auf italienische Steuern in Anrechnung bringen :: to make allowance for sth.; to give credit for sth.; to allow sth. as credit against sth. | to make allowance for time spent in custody on remand [Br.] | to give credit for time spent in custody awaiting trial on the sentence | to allow US taxes as a credit against Italian taxes
jdn. anreden; ansprechen; anschreiben {vt} (mit) [soc.] | anredend; ansprechend; anschreibend | angeredet; angesprochen; angeschrieben | Obwohl er ihnen seinen Vornamen nannte, redeten sie ihn weiterhin mit "Herr Doktor" an. | In der deutschen Armee wurden vorgesetzte Offiziere früher in der dritten Person angesprochen, z.B. mit "Herr Major hat absolut recht". | Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich gar nicht da. | Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben werden. :: to address sb. (as) | addressing | addressed | Although he told them his first name, they continued to address him as "Doctor". | In the German army, superior officers used to be addressed in the third person, for instance, as 'Herr Major is absolutely right.' | I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there. | In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name.
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to animate | animating | animated | animates | animated
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to innervate | innervating | innervated | innervates | innervated
jdn. zu etw. anregen; inspirieren; motivieren {vt} | anregend; inspirierend; motivierend | angeregt; inspiriert; motiviert | regt an; inspiriert; motiviert | regte an; inspirierte; motivierte | wenig/nicht anregend {adj} | politisch motivierte Morde :: to inspire sb. to sth. | inspiring | inspired | inspires | inspired | uninspiring | politically inspired murders
anregen; anspornen {vt} | anregend; anspornend | angeregt; angespornt | regt an; spornt an | regte an; spornte an :: to motivate | motivating | motivated | motivates | motivated
etw. anregen; stimulieren; animieren; beleben; ankurbeln; befruchten [übtr.] {vt} | anregend; stimulierend; animierend; belebend; ankurbelnd; befruchtend | angeregt; stimuliert; animiert; belebt; angekurbelt; befruchtet | regt an; stimuliert; belebt; kurbelt an; befruchtet | regte an; stimulierte; belebte; kurbelte an; befruchtete :: to stimulate sth. | stimulating | stimulated | stimulates | stimulated
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to vivify | vivifying | vivified | vivifies | vivified
(Appetit) anregen {vt} | anregend | angeregt :: to whet (appetite) | whetting | whetted
Atome/Moleküle anregen {vt} [phys.] | anregend | angeregt :: to excite atoms/molecules | exciting | excited
anregend; motivierend {adj} :: motivational
anregend {adj} :: stimulant
anregend; belebend; wohltuend {adj} :: genial
anregend; zu denken gebend {adj} :: suggestive
anregend {adv} :: stimulantly
anregend; stimulierend {adj} :: stimulative
anregend {adv} :: suggestively
anregend {adv} :: inspiringly
anreichern {vt} | anreichernd | angereichert :: to concentrate | concentrating | concentrated
anreichern {vt} | anreichernd | angereichert | reichert an | reicherte an | mit Vitaminen angereichert | nicht angereichert :: to enrich | enriching | enriched | enriches | enriched | enriched with vitamins | unenriched
etw. mit etw. anreichern {vt} [phys.] :: to enrich sth. with sth.
anreichern; stärken {vt} | anreichernd; stärkend | angereichert; gestärkt :: to fortify | fortifying | fortified
anreisen {vi} [transp.] | anreisend | angereist | An welchem Tag reisen Sie an? :: to arrive; to travel (to a place) | arriving; travelling | arrived; travelled | On what day will you be arriving?
etw. anreißen {vt} (kurz zur Sprache bringen) :: to touch on sth.
Maße (auf einem Werkstück) anreißen; ritzen {vt} | Maße anreißend; ritzend | Maße angerissen; geritzt | reißt an; ritzt | riss an; ritzte :: to scribe; to mark; to mark off measurements (onto a workpiece) | scribing; marking; marking off measurements | scribed; marked; marked off measurements | scribes; marks | scribed; marked
jdn. anrempeln; anstoßen {vt} | anrempelnd; anstoßend | angerempelt; angestoßen | rempelt an; stößt an | rempelte an; stieß an | jdm. (an Arm) anstoßen | jdn. zur Seite stoßen :: to jostle against sb.; to bump into sb. | jostling | jostled | jostles | jostled | to jostle sb.'s arm | to jostle sb. aside
anrennen {vi} | anrennend | angerannt :: to run against | running against | run against
(Schaden, Verwüstungen) anrichten; verursachen {vt} | anrichtend; verursachend | angerichtet; verursacht | (verheerenden) Schaden an etw. anrichten | in einer Wohnung (wie die Vandalen) gehaust haben :: to wreak (damage, havoc) | wreaking | wreaked | to wreak damage/havoc on/with sth. | to have wreaked a flat
anrichten {vt} [cook.] | anrichtend | angerichtet :: to dish; to dish up | dishing; dishing up | dished; dished up
anrüchig; obszön {adj} :: ripe
anrüchig {adj} :: sleazy
anrüchig {adj} | anrüchiger | am anrüchigsten :: infamous | more infamous | most infamous
anrücken :: to move in
anrücken; heranrücken {vi} | anrückend; heranrückend | angerückt; herangerückt :: to move up; to move closer | moving up; moving closer | moved up; moved closer
anrufen; appellieren {vi}; sich wenden (an) {vr} | anrufend; appellierend | angerufen; appelliert | ruft an; appelliert | rief an; appellierte :: to appeal (to) | appealing | appealed | appeals | appealed
jdn. anrufen; jdn. anläuten [Westös.] {vt}; jdm. anläuten [Schw.]; jdm. telefonieren [Schw.]; jdn. anbimmeln [ugs.] {vt} [telco.] | anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd | angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt | ruft an | rief an | jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.] | Ich rufe dich an. | Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. | Erst als sie anrief, wurde mir das klar. :: to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} [Br.]; to ring up <> sb. [Br.]; to bell sb. [Br.]; to call sb. [Am.]; to call up <> sb. [Am.]; to cooee sb. [Austr.]; to give sb. a ring [Br.]/bell [Br.] [coll.]/call [Am.]/buzz [coll.] | telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring/bell/call/buzz | telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring/bell/call/buzz | rings; phones; calls; cooees | rang; phoned; called; cooeyed | to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] | I'll give you a buzz. [coll.] | I rang my mum last night. | It was only when she rang up that I realized it.
anrufen {vt}; anflehen {vt}; flehen {vi} (zu; um); erflehen {vt} | anrufend; anflehend; flehend; erflehend | angerufen; angefleht; gefleht; erfleht | ruft an; fleht an; fleht; erfleht | rief an; flehte an; flehte; erflehte :: to invoke | invoking | invoked | invokes | invoked
eine höhere Macht anrufen {vt} (um Hilfe bitten) :: to invoke a higher power (for assistance)
jdn./etw. anrühren (verwenden/konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) {vt} | Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe. | Der Hund hat sein Futter nicht angerührt. | Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an. | Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt. | Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe. | Sein Bett ist nicht angerührt. :: to touch sb./sth. (use/consume) (usually in negative statements) | It's been a while since I've touched a piano. | The dog hasn't touched its food. | Energy drinks? I never touch the stuff. | I haven't touched a cent of the money. | My husband hasn't touched me since I gave birth. | His bed is untouched.
anrührend; kitschig; schwülstig; altmodisch {adj} :: campy
auf kitschige Art; anrührend; schwülstig {adv} :: campily
ansagen {vt} (Kartenspiel) | ansagend | angesagt | ein Spiel ansagen; ein Ergebnis ansagen :: to meld | melding | melded | to meld a score
sich (zu Besuch) ansagen; sich ankündigen {vr} (sein Kommen bekanntgeben) | Er kündigt sich immer vorher an. :: to announce that one is coming (to visit sb.) | He always lets us know in advance.
(in einem Land) ansässig / beheimatet / domiziliert [adm.] sein | Er hat seinen Wohnort im Ausland. | Die Firma hat ihren Sitz in Tschechien. :: to be domiciled (in a country) | He is domiciled abroad. | The company is domiciled in Czechia.
nichtansässig; im Ausland ansässig; gebietsfremd {adj} [adm.] | Staatsbürger mit Wohnsitz im Ausland | im Ausland ansässiger Ausländer | nichtansässiger Ausländer | nichtansässiger Teilhaber [econ.] | auswärtiger Aktionär [econ.] | Firma mit Sitz im Ausland :: non-resident | non-resident citizen [Am.] | non-resident alien /NRA/ | non-resident individual | non-resident partner | non-resident shareholder | non-resident company [Br.]; non-resident corporation [Am.]
nichtansässig {adj}; ohne Niederlassung [econ.] :: non-established
ansammeln; anhäufen; horten {vt} | ansammelnd; anhäufend; hortend | angesammelt; angehäuft; gehortet :: to treasure up | treasuring up | treasured up
ansammeln; einsammeln; sammeln {vt} | ansammelnd; einsammelnd; sammelnd | angesammelt; eingesammelt; gesammelt | sammelt an | sammelte an :: to amass | amassing | amassed | amasses | amassed
etw. ansammeln, aufstauen; den Grundstein für etw. (Zukünftiges) legen {vt} [übtr.] | ansammeln, aufstauend; den Grundstein legend | ansammeln, aufgestaut; den Grundstein gelegt | Sie hatte viel Wut aufgestaut. | Wenn du dich verschuldest, legst du damit den Grundstein für zukünftige Probleme. :: to store up <> sth. [fig.] [Br.] | storing up | stored up | She had stored up a lot of anger. | If you get yourself into debt, you're storing up problems/trouble for the future.
sich ansammeln; sich anhäufen {vr} | sich ansammelnd; sich anhäufend | sich angesammelt; sich angehäuft :: to mass | massing | massed
sich ansammeln {vr}; zusammenkommen; auflaufen; anwachsen {vi} | sich ansammelnd; zusammenkommend; auflaufend; anwachsend | angesammelt; zusammengekommen; aufgelaufen; angewachsen :: to accrue | accruing | accrued
ansatzweise; in Ansätzen {adv} :: rudimentarily
ansaugen; absaugen {vt} | ansaugend; absaugend | angesaugt; abgesaugt :: to aspirate | aspirating | aspirated
ansaugen {vt} | ansaugend | angesaugt :: to suck in | sucking in | sucked in
ansaugend; Ansaug... {adj} [techn.] :: suction ...
etw. anschaffen; ankaufen {vt} [econ.] | anschaffend; ankaufend | angeschafft; angekauft :: to buy sth.; to purchase sth. [formal] | buying; purchasing | bought; purchased
sich etw. anschaffen; sich etw. zulegen [ugs.] | anschaffend; zulegend | angeschafft; zugelegt :: to get (oneself) sth. | getting | got
den Strom anschalten; einschalten {vt} | anschaltend | angeschaltet :: to power on | powering on | powered on
jdn. ruhig (fest) anschauen {vt} :: to give sb. a level look
sich jdn./etw. (genau) anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.]; jdn./etw. bemerken {vt} | Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut/angeguckt/angekiekt? | Schau/Guck dir einmal die Straßennamen an, sie sind alle mittelalterlich. | Kein Mensch schien uns bemerkt zu haben. | Die Polizei hat ihn beim Schnellfahren erwischt. :: to clock sb./sth. [Br.] [coll.] | Did you clock the bloke by the door? | Just clock the street names, they're all Medieval. | Not a single person seems to have clocked us. | Police clocked him going over the speed limit.
sich jdn./etw. anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.] {vr} [ugs.] | Schau/Guck dir die Blondine da an! | Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach. :: to get a load of sb./ sth. [coll.] | Get a load of that blonde girl! | You should get a load of their house. It's all roof.
anschaulich; bildhaft; plastisch {adj} | bildhafte Ausdrücke [ling.] :: evocative | evocative terms
anschaulich; bildhaft {adj} :: graphic
in anschaulicher Weise {adv} :: ostensively
sich zu etw. anschicken {vr} | Der Vizepräsident schickt sich zur Machtübernahme an. :: to be preparing/getting ready for sth. | The vice president is preparing for a takeover.
sich anschicken, etw. zu tun {vr} | Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, .... | Sie schickte sich an zu gehen. | China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten. | Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. | Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. | Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. :: to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. | While he was preparing to present his report ... | She was getting ready to leave. | China is moving to expand its trade activities. | The EU is about to become a monetary power. | Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. | Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world.
ein Auto durch Anschieben starten {vt} [auto] :: to push-start/bump-start a car [Br.]
anschieben; antauchen [Ös.] {vi} | anschiebend; antauchend | angeschoben; angetaucht :: to push | pushing | pushed
jdn. anschießen {vt} [mil.] | anschießend | angeschossen :: to shoot and wound sb. | shooting and wounding | shot and wounded
anschirren; aufzäumen {vt} (Pferd) | anschirrend; aufzäumend | angeschirrt; aufgezäumt | schirrt an | schirrte an :: to harness (horse) | harnessing | harnessed | harnesses | harnessed
(öffentlich) anschlagen; aushängen {vt} | anschlagend; aushängend | angeschlagen; ausgehängt :: to put up | putting up | put up
anschlagen; Laut geben {vi} (Hund) :: to give tongue (dog)
anschlagen {vt} (Musikinstrument) | anschlagend | angeschlagen :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck
anschlagbohren {vi} [mach.] :: to trip
anschlagdynamisch {adj}; mit Anschlagdynamik [mus.] :: touch-sensitive; velocity sensitive
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt} | anschlagend; aushängend; einsendend | angeschlagen; ausgehängt; eingesendet | Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus. | Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt. | Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen. | Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge. :: to post (up) sth. | posting | posted | The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office. | The results will be posted on the Internet. | She posts regularly to message boards. | A list follows of all the messages (which have been) posted.
anschlagen {vt} [naut.] | anschlagend | angeschlagen :: to fasten; to bend | fastening; bending | fastened; bent
sich an jdn. anschleichen :: to creep up on/behind sb.
anschleppen {vt} [auto] | anschleppend | angeschleppt :: to tow-start | tow-starting | tow-started
anschleppen; (unerwünscht) mitbringen {vt} | anschleppend; mitbringend | angeschleppt; mitgebracht :: to bring along | bringing along | brought along
anschließen (an); verbinden (mit) {vt} | anschließend; verbindend | angeschlossen; verbunden | er/sie schließt an | ich/er/sie schloss an (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte angeschlossen | angeschlossen sein; verbunden sein :: to connect (to) | connecting | connected | he/she connects | I/he/she connected | he/she has/had connected | to be connected
sich anschließen; sich gesellen {vr} | sich anschließend; sich gesellend | sich angeschlossen; sich gesellt | sich an jdn. anschließen :: to join | joining | joined | to join company with sb.
sich anschließen; einem Vorbild/Beispiel (nach-)folgen :: to follow suit
sich anschließen {vr}; beitreten {vi} | sich anschließend; beitretend | sich ansgeschlossen; beigetreten :: to contract in | contracting in | contracted in
sich jdm./einer Sache anschließen | sich einer Partei anschließen | sich jds. Meinung anschließen | sich mit jdm. assoziieren; sich jdm. anschließen :: to associate oneself with sb./sth. | to associate oneself with a party | to associate oneself with sb.'s opinion | to associate oneself with sb.
etw. (an einen Bericht etc.) anschließen; ergänzend hinzufügen; einer Sache folgen lassen; etw. supplieren (veraltet) {vt} | anschließend; ergänzend hinzufügend; einer Sache folgen lassend; supplierend | angeschlossen; ergänzend gehinzufügt; einer Sache folgen lassen; suppliert :: to subjoin sth. (to an account etc.) | subjoining | subjoined
sich hinter etw. stellen; sich anschließen an etw.; sich mit jdm. verbünden {vr} | sich hinter stellend; sich anschließend an; sich verbündend mit | sich hinter gestellt; sich angeschlossen an; sich verbündet mit :: to align oneself with sth. | aligning oneself with | aligned oneself with
anschließend /anschl./; folgend /folg./ {adj}; im Anschluss an :: following /f.; foll./; followed by
anschlussfertig {adj} [electr.] :: ready for connection; in working order
anschmiegen (an) | anschmiegend | angeschmiegt :: to cling {clung; clung} (to) | clinging | clung to
anschmiegend; klammernd; anliegend (an) {adj} :: clinging to
anschmiegsam; anlehnungsbedürftig {adj} :: affectionate
anschmiegsam; schmiegsam; geschmeidig {adj} (Sache) :: supple (thing) <suppler> <supplest>
anschmiegsam {adj} (weich) :: soft
anschmieren; schmieren; verschmieren {vt} | anschmierend; schmierend; verschmierend | angeschmiert; geschmiert; verschmiert | schmiert an; schmiert; verschmiert | schmierte an; schmierte; verschmierte :: to smear | smearing | smeared | smears | smeared
anschnallen | anschnallend | angeschnallt :: to buckle on | buckling on | buckled on
sich anschnallen; sich angurten | sich anschnallen; sich angurtend | sich angeschnallt; sich angegurtet | sich auch auf Kurzstrecken anschnallen [auto] :: to buckle up; to belt up [coll.] | buckling up; belting up | buckled up; belted up | to belt up even on short journeys
jdn. anschnauzen; anfahren; anpflaumen; anblaffen [ugs.] | anschnauzend; anfahrend; anpflaumend; anblaffend | angeschnauzt; angefahren; angepflaumt; angeblafft :: to snap at sb. | snapping at | snapped at
anschnauzen {vt} [ugs.] | anschnauzend | angeschnauzt :: to bawl out | bawling out | bawled out
einen Ball anschneiden; schneiden {vt} [übtr.] [sport] :: to chip a ball
anschneiden | anschneidend | angeschnitten :: to cut {cut; cut} | cutting | cut
(Thema; Frage) anschneiden; aufwerfen | anschneidend; aufwerfend | angeschnitten; aufgeworfen | schneidet an; wirft auf | schnitt an; warf auf :: to introduce; to broach (topic; question) | introducing; broaching | introduced; broached | introduces; broaches | introduced; broached
anschraubbar; aufschraubbar; schraubbar; zum Anschrauben {adj} [techn.] :: screw-on ...; provided with screw-thread/thread (postpositive)
anschrauben {vt} | anschraubend | angeschraubt :: to screw on | screwing on | screwed on
anschreiben {vt} | anschreibend | angeschrieben :: to write (to) | writing down | written down
anschreiben {vi} :: to give credit
etw. anschreiben lassen {vt} :: to take sth. on credit
anschreien {vt} | anschreiend | angeschrien :: to shout at | shouting at | shouted at
anschuldigend {adv} :: accusingly
etw. anschütten und feststampfen {vt} [constr.] | anschütten und feststampfend | angeschüttet und festgestampft :: to place and stamp sth. | placing and stamping | placed and stamped
jdn. bei jdm. anschwärzen {vt} [ugs.] (schlechtmachen) :: to blacken sb.' name with sb.
jdn. anschwärzen; verleumden {vt} | anschwärzend; verleumdend | angeschwärzt; verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to calumniate sb. | calumniating | calumniated | calumniates | calumniated
anschweißen {vt} | anschweißend | angeschweißt :: to weld on | welding on | welded on
jdn. anschwindeln; anflunkern; anschmettern [Ös.] {vt} | anschwindelnd; anflunkernd; anschmetternd | angeschwindelt; angeflunkert; angeschmettert :: to tell sb. a fib; to fib to sb. | telling a fib; fibbing to | told a fib; fibbed to
anschwellen; bauschen; wölben {vi} | anschwellend; bauschend; wölbend | angeschwollen; gebauscht; gewölbt | schwillt an; bauscht; wölbt | schwoll an; bauschte; wölbte :: to bulge | bulging | bulged | bulges | bulged
anschwellen lassen; anwachsen lassen; steigern {vt} | anschwellen lassend; anwachsen lassend; steigernd | anschwellen lassen; anwachsen lassen; gesteigert :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen; swelled
anschwellen; schwellen; zunehmen {vi} | anschwellend; schwellend; zunehmend | angeschwollen; geschwollen; zugenommen :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen
anschwellen; schwellen {vi} | anschwellend; schwellend | angeschwollen; geschwollen :: to tumefy | tumefying | tumefied
anschwellen {vi}; sich füllen {vr} | anschwellend; sich füllend | angeschwollen; sich gefüllt :: to swell up | swelling up | swollen up
anschwellend {adj} [med.] :: tumescent
anschwellend; stärker werdend {adj} [mus.] :: crescendo
etw. anschwemmen; etw. anspülen; etw. an Land spülen {vt} | anschwemmend; anspülend; an Land spülend | angeschwemmt; angespült; an Land gespült :: to wash ashore <> sth.; to wash up <> sth. | washing ashore; washing up | washed ashore; washed up
ansehen; anblicken; betrachten {vt} | ansehend; anblickend; betrachtend | angesehen; angeblickt; betrachtet | sieht an; blickt an; betrachtet | sah an; blickte an; betrachtete | jdn. schief ansehen | hübsch/schön anzusehen | Man sieht ihr ihr Alter nicht an. :: to look at | looking at | looked at | looks at | looked at | to look at sb. askance | pretty to look at; pretty to watch | She doesn't look her age.
sich etw. (Interessantes) (einmal) ansehen; anschauen {vt} | sich ansehend; anschauend | sich angesehen; angeschaut | sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen | Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen! :: to check out <> sth. [coll.] | checking out | checked out | to check out that new clothing shop | Just check out the new sports car model!
ansehen als; erachten für; betrachten {vt} | ansehend; erachtend; betrachtend | angesehen; erachtet; betrachtet :: to esteem | esteeming | esteemed
ansehnlich {adj} | ansehnlicher | am ansehnlichsten :: good-looking | better-looking | best looking
ansehnlich {adv} :: personably
jdn. anseilen {vt} :: to fasten sb. with a rope
sich anseilen {vr} | sich anseilend | sich angeseilt | Die Bergsteiger seilten sich an, als sie den letzten Auftieg begannen. :: to fasten a rope to yourself; to rope up | fastening a rope to yourself; roping up | fastened a rope to yourself; roped up | The mountaineers roped up when they started the final ascent.
angeseilt sein {vi} :: to be roped together
etw. ansetzen; bemessen; veranschlagen {vt} | ansetzend; bemessend; veranschlagend | angesetzt; bemessen; veranschlagt | Diese Zahlen sind viel zu hoch angesetzt/gegriffen. | Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt. :: to pitch sth. (set at a particular level/target) | pitching | pitched | These figures have been pitched far too high. | It is definitely not pitched too high for a 7-year old.
etw. ansiedeln; situieren {vt} [übtr.] | Der Roman spielt in ... | Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer Budgetkürzungen zu sehen. | Die vorliegende Diplomarbeit steht im Kontext aktueller Entwicklungen im Bildungsbereich. :: to set sth. {set; set} | The novel is set in ... | These figures are set against a backdrop of severe budget cuts. | This diploma thesis is set in the context of recent developments in education.
ansonsten; sonst; anderenfalls; andernfalls; widrigenfalls {adv} {conj} | Du musst reservieren, sonst bekommst du keinen Sitzplatz. | Beeil dich, sonst kommst du zu spät. :: otherwise; or else; failing which | You have to book otherwise you will not get a seat. | Hurry up or else you'll be late.
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt/erfolgreich ist) {adv} [jur.] | Hör dich einmal um, ansonsten google. | Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen, ansonsten im Heimatmuseum. :: or, failing that; or, failing this (if the former does not happen/succeed) | Ask around or, failing that, google. | We will probably have the concert at the community centre or, failing that, at the local history museum.
ansonsten; sonst {adv} (vom eben Gesagten abgesehen) | Sie waren müde, aber ansonsten gesund. | Ich hörte die Grillen zirpen. Ansonsten war alles ruhig. | Damit war die sonst ausgezeichnete Aufführung verpatzt. :: otherwise (except for what has just been said) | They were tired but otherwise in good health. | I heard the crickets chirping. Otherwise all was still. | This spoiled an otherwise excellent performance.
anspannen; straff ziehen; stramm ziehen; straffen {vt} | anspannend; straff ziehend; stramm ziehend; straffend | angespannt; straff gezogen; stramm gezogen; gestrafft :: to tauten | tautening | tautened
anspannen; verspannen {vt} | anspannend; verspannend | angespannt; verspannt | spannt an; verspannt | spannte an; verspannte :: to brace | bracing | braced | braces | braced
anspannen {vt} | anspannend | angespannt :: to tense | tensing | tensed
anspannen {vt} | anspannend | angespannt :: to stress | stressing | stressed
für etw. ansparen; auf etw. sparen {vi} [fin.] | ansparend für; sparend auf | angespart für; gespart auf | für die Pension ansparen | Ich spare auf ein neues Rad. :: to save up; to save for sth. | saving up; saving for | saved up; saved for | to save for retirement | I'm saving up for a new bike.
anspeien {vt} | anspeiend | angespien; angespeit :: to spit at | spitting at | spat at
anspielen (auf) | anspielend | angespielt :: to allude (to) | alluding | alluded
anspielen auf; erwähnen :: to make references to
anspielend {adj} | auf etw. anspielen :: allusive | to be allusive
etw. anspitzen; schärfen {vt} | anspitzend; schärfend | angespitzt; geschärft :: to sharpen sth. | sharpening | sharpened
etw. anspitzen; zuspitzen {vt} | anspitzend; zuspitzend | angespitzt; zugespitzt :: to point sth. | pointing | pointed
anspornen; beflügeln; vorwärts treiben {vt} | anspornend; beflügelnd; vorwärts treibend | angespornt; beflügelt; vorwärts getrieben :: to spur on | spurring | spurred
anspornend {adj} :: hortative; hortatory; exhortative; exhortatory
auf etw. ansprechen; auf etw. reagieren; für etw. empfänglich sein {adj} | auf die Therapie nicht ansprechen [med.] | ansprechbar sein {vi} (Patient) [med.] | ein Automodell mit einer gut/hervorragend ansprechenden Lenkung :: to be responsive to sth. | not to be responsive to the therapy; to be resistant to the therapy | to be responsive (patient) | a car model with responsive/highly responsive steering
jdn. ansprechen {vt} | ansprechend | angesprochen :: to speak to sb. | speaking to | spoken to
ansprechen {vt} | ansprechend | angesprochen | spricht an | sprach an :: to accost | accosting | accosted | accosts | accosted
jdn. ansprechen {vt}; jdm. gefallen {vi} :: to catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy
auf etw. ansprechen {vi} [electr.] [mach.] | ansprechend | angesprochen :: to respond to sth.; to react to sth. | responding; reacting | responded; reacted
auf etw. nicht ansprechen; auf etw. nicht reagieren; für etw. unempfänglich sein; keine Reaktion zeigen {adj} [med.] :: to be unresponsive to sth.
ansprechend; reizvoll; gefällig; anmächelig [Schw.] {adj} :: appealing
ansprechend {adv} :: appealingly
ansprechend; angenehm; gefällig; vorteilhaft {adj} | Das einzig Ansprechende an dem Zimmer war der Ausblick. | Unser Gehirn hat die schöne Angewohnheit, schlechte Erinnerungen in den Hintergrund zu drängen. :: felicitous | The view was the room's only felicitous feature. | Our brain has the felicitous habit of pushing bad memories into the background.
jdn. anspringen {vt} :: to pounce (on, at)
anspringen {vi} | anspringend | angesprungen :: to start; to startup | starting | started
anspritzen; bespritzen; abspritzen {vt} | anspritzend; bespritzend; abspritzend | angespritzt; bespritzt; abgespritzt :: to splash | splashing | splashed
anspruchsberechtigt; berechtigt {adj} :: entitled
anspruchslos {adj}; ohne große Ansprüche :: undemanding
anspruchslos; nicht herausfordernd {adj} :: unchallenging
anspruchslos; nicht ehrgeizig {adj} :: unambitious
(geistig) anspruchslos {adj} :: lowbrow
anspruchslos; bescheiden {adv} :: unassumingly
anspruchslos {adj} :: unpretending
anspruchslos {adv} :: unpretendingly
anspruchslos; unprätentiös; einfach; schlicht {adj} :: unpretentious
anspruchslos {adv} :: unpretentiously
anspruchsloser Schrenzkarton {m} :: non-test chip board
anspruchsvoll; kritisch; kritisch urteilend {adj} :: discerning
anspruchsvoll {adj} | sehr anspruchsvoll sein; sehr viel verlangen :: exacting | to be very exacting
anspruchsvoll {adj} | ein anspruchsvolles Buch :: ambitious | an ambitious book
anspruchsvoll {adv} :: exactingly
anspruchsvoll; fordernd {adj} (Person) :: demanding; exigent [formal] (person)
anspruchsvoll; kritisch {adj} | unkritisch {adj} :: discriminating | undiscriminating
anspruchsvoll {adj} :: challenging
anspruchsvoll; ambitioniert {adj} (Sache) | ein Kurs, der hohe Anforderungen stellt :: demanding (matter) | a demanding course
wem; wen {pron interrog} | An wen soll ich mich wenden? :: who; whom (formal) | Whom should I approach?
weniger anspruchsvoll {adj} :: downmarket; down-market
anstacheln; aufhetzen; aufreizen {vt} | anstachelnd; aufhetzend; aufreizend; aufreizend | angestachelt; aufgehetzt; aufgereizt :: to egg (on) | egging | egged
jdn. zu etw. anstacheln; jdn. dazu anstacheln, etw. zu tun {vt} | jdn. in Wut bringen :: to goad sb. into sth.; to goad sb. doing sth. | to goad sb. into a fury
anstacheln {vt} | anstachelnd | angestachelt | Du hast mein Interesse an ... geweckt. :: to pique | piquing | piqued | You have piqued my interest in ...
anstandshalber; pflichtschuldig {adv} :: dutifully
anstandshalber {adv} :: out of politeness
anstandslos; großzügigerweise {adv} :: gracefully
anständig; respektabel; solide; seriös {adj} :: respectable
anständig; sittsam {adj} :: decorous; modest
anständig; solide; seriös {adv} | sich im Vergleich zu jdm. sehen lassen können :: respectably | to compare respectably with sb.
anständig; zuverlässig {adj} :: all right <alright>
anständig {adj} :: self-respecting
anständig; sittsam {adv} :: decorously
anständig {adj} (Person, Sache) | ein recht anständiges Essen | halbwegs anständig | Das war (hoch)anständig von ihm. | Er ist ein anständiger Mensch. :: decent (person, matter) | quite a decent dinner | halfway decent | That was decent of him. | He's a decent fellow.
anständig; ordentlich {adv} | jdn. anständig behandeln | ordentlich angezogen sein :: decently | to treat sb. decently | to be decently dressed
anständig; ordentlich {adj} | anständige Mahlzeit :: square | square meal
(anständig) angezogen sein {vi} | Hast du was an? Kann ich reinkommen? | Ich kann jetzt gerade nicht zur Tür kommen, ich bin nicht angezogen. :: to be decent | Are you decent? Can I come in? | I can't come to the door right now, I'm not decent.
jdn. anstarren; seinen Blick auf jdn. heften [geh.]; jdn. unverwandt ansehen [geh.] | anstarrend; seinen Blick heftend; unverwandt ansehend | angestarrt; seinen Blick geheftet; unverwandt angesehen | jdn. bewundern ansehen | jdn./etw. bestaunen :: to stare at sb.; to gaze at sb. | staring; gazing | stared; gazed | to stare/gaze at sb. in admiration | to stare/gaze at sth. in amazement/in wonder
jdn./etw. anschließen {vt} [electr.] | anschließend | angeschlossen | die Lautsprecher anschließen | Der Patient war an einen Monitor angeschlossen. :: to hook up sb./sth. | hooking up | hooked up | hook up the speakers | The patient was hooked up to a monitor.
jdn./etw. anstarren; jdn./etw. anglotzen [pej.] {vt} | anstarrend; anglotzend | angestarrt; angeglotzt :: to stare at sb./sth. | staring at | stared at
zornig anstarren {vt} | zornig anstarrend | zornig angestarrt :: to glare (at) | glaring | glared
anstatt; statt {conj} | anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet | anstatt dessen | anstatt umgekehrt :: instead of | instead of working | instead | instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa
etw. (leicht) anstechen {vt} | anstechend | angestochen | Die Würste vor dem Grillen anstechen. :: to prick sth. | pricking | pricked | Prick the sausages before you grill them.
sich anstauen; sich stauen {vr} (Wasser) | sich anstauend; sich stauend | sich angestaut; sich gestaut :: to back up (water) | backing up | backed up
anstecken; infizieren {vt} | ansteckend; infizierend | angesteckt; infiziert | steckt an; infiziert | steckte an; infizierte :: to infect | infecting | infected | infects | infected
wieder anstecken | wieder ansteckend | wieder angesteckt :: to reinfect | reinfecting | reinfected
sich mit etw. bei jdm. anstecken :: to contract sth. from sb.
anstecken; eine Krankheit übertragen {vt} | ansteckend; eine Krankheit übertragend | angesteckt; eine Krankheit übertragen :: to pass sth. on; to contaminate | passing sth. on; contaminating | passed sth. on; contaminated
ansteckend; infektiös {adj} [med.] :: infectious; infective
ansteckend; übertragbar {adj} (durch Berührung) [med.] | nicht ansteckend | ansteckende Krankheit | Die Krankheit ist ansteckend. :: contagious | noncontagious | contagious disease | The disease is contagious.
ansteckend {adj} :: catching
ansteckend {adv} :: contagiously
ansteckend {adj} :: miasmic; miasmal
ansteckend {adv} :: infectiously; infectiously
ansteckungsfrei {adj} [med.] :: free from infection
anstehen; Schlange stehen (um etw.) | anstehend; Schlange stehend | angestanden; Schlange gestanden | um Karten anstehen | Wie lange bist du angestanden? | Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. :: to be standing in a queue [Br.]/line [Am.]; to queue (up) [Br.]; to line up [Am.] (for sth.) | being standing in a queue/line; queuing; lining up | been standing in a queue/line; queued; lined up | to queue/line up for tickets | How long were you in the queue/line? | We had to queue/line up for three hours to get in.
anstehen (auf Erledigung warten) (Sache) {vt} | zur Diskussion anstehen | anstehende Arbeit | So eine Reform steht dringend an. :: to be waiting (matter) | to be waiting for discussion | work (still) waiting to be done | Such a reform is a top priority.
ansteigen; steigen; anwachsen {vi} | ansteigend; steigend; anwachsend | angestiegen; gestiegen; angewachsen | es steigt an | es stieg an | es ist/war gestiegen | der ansteigende Meeresspiegel | die erneut anwachsende Arbeitslosigkeit :: to rise {rose; risen} | rising | risen | it rises | it rose | it has/had risen | rising sea levels | the recent rise in unemployment
ansteigen; steigen; in die Höhe klettern {vi} :: to creep up
wieder ansteigen :: to rebound
ansteigend {adj}; Aufwärts... :: upward
anstelle {prp} (von) :: instead; in place (of)
jdn. anstellen; jdn. beschäftigen {vt} | anstellend; beschäftigend | angestellt; beschäftigt | stellt an; beschäftigt | stellte an; beschäftigte | fest angestellt sein; fix angestellt sein [Ös.] [ugs.] | einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben :: to employ sb. | employing | employed | employs | employed | to be employed on a permanent/regular basis | to be gainfully employed
jdn. anstellen; einstellen; engagieren {vt} | anstellend; einstellend; engagierend | angestellt; eingestellt; engagiert | stellt an; stellt ein; engagiert | stellte an; stellte ein; engagierte :: to engage sb. | engaging | engaged | engages | engages
anstellen; einstellen {vt} | anstellend; einstellend | angestellt; eingestellt :: to hire | hiring | hired
sich anstellen (um etw.) {vr} | sich anstellend | sich angestellt | Für ein Taxi bitte hier anstellen. :: to queue (up) [Br.]; to line up [Am.] (for sth.) | queuing; lining up | queued; lined up | Queue here for taxis.
etw. anstellen; etw. verbrechen [ugs.] [humor.] {vt} | anstellend; verbrechend | angestellt; verbrochen | Stell bloß nichts an. | Was hast du denn jetzt wieder angestellt? | Ich habe nichts verbrochen. | Was hat er denn verbrochen? :: to be up to sth.; to get/be up to mischief; to do sth. wrong | being up to; getting/being up to mischief; doing wrong | been up to; got/been up to mischief; done wrong | Don't get up to any mischief/anything naughty. | What have you been up to this time? | I haven't done anything wrong. | What has he done wrong?
ansteuern {vt} | ansteuernd | angesteuert :: to drive; to trigger; to control | driving; triggering; controling; controlling | driven; triggered; controled; controlled
jdn. zu einer Straftat anstiften; verleiten (bes. zur Falschaussage) {vt} [jur.] | anstiftend; verleitend | angestiftet; verleitet | einen Zeugen bestechen/zur Falschaussage anstiften :: to suborn sb. to commit a criminal act (esp. false testimony) | suborning | suborned | to suborn a witness
jdn. zu einer Straftat anstiften {vt} [jur.] :: to incite sb. to a criminal offence/to commit an offence
anstimmen {vt} (Melodie) | anstimmend | angestimmt :: to strike up; to sound off | striking up; sounding off | struck up; sounded off
anstimmen; stimmen [mus.] :: to pitch
jdn./etw. anstoßen; anschupsen [Ös.]; anschupfen [Ös.] (Schwung geben) {vt} | anstoßend; anschupsend; anschupfend | angestoßen; angeschupsen; angeschupft | ein Kind auf der Schaukel anstoßen :: to give sth. a push | giving a push | given a push | to push a child on a swing
anstoßen; los legen; loslegen; losgehen; beginnen {vi} | anstoßend; los legend; loslegend; losgehend; beginnend | angestoßen; los gelegt; losgelegt; losgegangen; begonnen :: to kick off | kicking off | kicked off
anstoßen {vi} (auf) | anstoßend | angestoßen :: to clink glasses; to drink (to); to say cheers | clinking glasses; drinking; saying cheers | clinked glasses; drunk; said cheers
anstoßen; auf jds. Wohl trinken :: to toast; to drink a toast to
(leise) anstoßen | anstoßend | angestoßen | stößt leise an | stieß leise an :: to nudge | nudging | nudged | nudges | nudged
jdn. anstoßen; anfahren; rammen {vt} | anstoßend; anfahrend; rammend | angestoßen; angefahren; gerammt | Ein Tier rannte auf die Autobahn und wurde von einem LKW erfasst. | Er hat sich den Kopf am Balken gestoßen. :: to hit sb.; to run into sb. | hitting; running into | hit; run into | An animal ran onto the motorway and was hit by a lorry. | He hit his head on the beam.
anstößig; unanständig {adj} | anstößige Unterhaltung | schlüpfriger Witz :: locker-room | locker-room talk | locker-room joke
anstößig {adj} (Verhalten) :: objectionable
anstößig {adv} :: objectionably
anstößig {adv} :: obnoxiously
anstößig {adj} | anstößiger | am anstößigsten :: shocking | more shocking | most shocking
anstrahlen | anstrahlend | angestrahlt | strahlt an | strahlte an :: to spotlight | spotlighting | spotlighted | spotlights | spotlighted
jdn. anstrahlen {vt} :: to beam at sb.
etw. anstreben; erstreben [geh.] {vt}; nach etw. streben; trachten [geh.]; auf etw. aus sein [ugs.] {vi} | anstrebend; erstrebend; strebend; trachtend | angestrebt; erstrebt; gestrebt; getrachtet | eine aktivere Rolle anstreben | eine Karriere im Finanzsektor anstreben | Leute, die nach Wohnungseigentum streben | Ich war nie darauf aus, berühmt zu werden. | Sie ist mein Vorbild und viele meiner Freundinnen wollen so sein wie sie. :: to aspire to sth.; to aspire to achieve sth. | aspiring; aspiring to achieve | aspired; aspired to achieve | to aspire to a more active role | to aspire to a career in finance | people who aspire to home ownership | I never aspired to become famous. | She is my role model and lots of my friends aspire to be like her.
anstrebenswert {adj} :: worth striving for; worth aspiring to
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} | sich bemühen, etw. zu tun | auf Rache sinnen | jdm. nach dem Leben trachten | Schadensersatz fordern | Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. | Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. | Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. | Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. | Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. | Wasser strebt immer nach Ausgleich. | Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. | Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. | Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. :: to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) | to seek to do sth. | to seek revenge | to seek sb.'s life | to seek damages | The governor of California seeks re-election. | My present position is not of my seeking. | This controversy is not of my seeking. | The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | They are openly seeking his being sacked. | Water seeks its own level. | They sought to reassure the public. | Schools are seeking to reduce the dropout rate. | The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events.
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} | anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend | angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen | er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge | ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge | die angestrebten/angedachten Maßnahmen | In Zukunft/Für die Zukunft ist beabsichtigt, ... | Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. | Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. | Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. :: to envisage sth. | envisaging | envisaged | he/she envisages | I/he/she envisaged | the envisaged measures | It is envisaged that in the future ... | It is envisaged that the meeting will take place in the spring. | Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. | Homeworking for staff is not envisaged at this time.
anstrengen; anspannen {vt} | anstrengend; anspannend | angestrengt; angespannt | strengt an | strengte an | alle Kräfte aufbieten :: to strain | straining | strained | strains | strained | to strain every nerve
sich anstrengen, um nicht ins Hintertreffen zu geraten :: to look to your laurels
sich anstrengen, etw. zu tun; sich bemühen, etw. zu tun | sich anstrengend; sich bemühend | sich angestrengt; sich bemüht | alle Mögliche tun | sich wirklich anstrengen; antauchen [Ös.]; dazuschauen [Ös.] :: to make an effort to do sth.; to exert yourself to do sth.; to try hard to do sth. | making an effort; exerting; trying hard | made an effort; experted; tried hard | to make every effort | to make a real effort
anstrengend {adj} :: arduous
anstrengend {adv} :: arduously
anstrengend; ermüdend {adj} :: strenuous
anstrengend {adv} :: strenuously
anstrengend; mühsam {adj} :: hard
anstrengend; mühselig {adj} :: uphill [fig.]
zu anstrengend für jdn. sein :: to be too vigorous for sb.
anstrichverträglich {adj} :: compatbile with paint coating
ansuchen {vt} (wegen; für) [Ös.] | ansuchend | angesucht | um Urlaub ansuchen :: to apply; to ask (for) | applying for | applied for | to apply for leave
antagonistisch; gegensätzlich; entgegenwirkend; feindlich {adj} | antagonistische Widersprüche | antagonistischer Effekt; antagonistische Wirkung | jdm./etw. gegenüber feindselig eingestellt sein :: antagonistic; antagonistical | antagonistic contradictions | antagonistic effect | to be antagonistic toward(s) sb./sth.
anteigen; verpasten {vi} [textil.] | anteigend; verpastend | angeteigt; verpastet :: to prepare the paste; to mix into paste; to stir to a paste | preparing the paste; mixing into paste; stirring to a paste | prepared the paste; mixed into paste; stirred to a paste
anteilsmäßig verteilt :: averaged
antarktisch; südpolar {adj} [geogr.] :: antarctic; south-polar
anteilig; anteilmäßig; ratierlich; entsprechend {adj} | anteilmäßige Zahlung {f} | anteilmäßige Rückerstattung {f} | Wenn die Kosten steigen, gibt es eine entsprechende Preiserhöhung. | Die Honorare werden nach (dem tatsächlichem) Aufwand berechnet. :: proportionate; proportional; pro rata [Br.] | pro rata payment | pro rata refund | If costs go up, there will be a proportional/pro rata increase in prices. | Fees are calculated on a proportionate/pro rata basis.
anteilig; anteilmäßig {adv} | In diesem Fall wird die Anzahl der Raten anteilig verringert. :: proportionately | In this case the number of instalments will be reduced proportionately.
etw. anteilmäßig/nach tatsächlichem Aufwand berechnen/verrechnen {vt} | anteilsmäßig berechnend/verrechnend | anteilsmäßig berechnet/verrechnet | berechnet anteilsmäßig | berechnete anteilsmäßig :: to prorate sth. [Am.] | prorating | prorated | prorates | prorated
anterograd {adj}; nach vorn gerichtet :: anterograde
anthrazit; anthrazitfarben {adj} :: anthracite; anthracite-coloured
anthropisch {adj} | anthropisches Prinzip :: anthropic | anthropic principle
anthropologisch {adj} | anthropologische Bedingungen :: anthropological | anthropological conditions
anthropoid; menschenähnlich {adj}; Menschen... :: anthropoid
anthropologisch {adv} :: anthropologically
anthropomorph {adj}; von menschlicher Gestalt :: anthropomorphic
anti... :: anti...
antiallergisch {adj} [med.] :: antiallergic
antiangiös {adj} [med.] :: antianginal
antiarrhythmisch {adj} :: anti-arrhythmic
antiautoritär {adj} :: anti-authoritarian
antidepressiv {adj} [med.] :: antidepressant
antidiuretisch {adj}; die Wasserausscheidung hemmend [med.] :: antidiuretic
antiemetisch {adj} [med.] :: anti-emetic
antibiotikaresistent {adj} [pharm.] :: antibiotic-resistant
antichambrieren {vi} [geh.] [hist.] | antichambrierend | antichambriert :: to wait in the anteroom | waiting in the anteroom | waited in the anteroom
antidotisch {adj}; als Gegenmittel gegen Gift wirkend [med.] :: alexipharmic
antiepileptisch {adj} [med.] :: anti-epileptic
antiexsudativ {adj} [med.] :: antiexudative
antifaschistisch {adj} [pol.] :: anti-fascist
antifungiell {adj}; gegen Pilze gerichtet [med.] :: antifungal; fungus-killer
antiinflammatorisch; entzündungshemmend {adj} [med.] :: antiinflammatory
antik; altertümlich {adj} | antike Möbel; antikes Mobiliar :: antique | antique furniture
antik {adv} :: antiquely
antik; aus der Antike stammend {adj} [hist.] | das antike Griechenland; Griechenland in der Antike | antike Kunst | die alten Griechen und Römer [soc.] | die griechischen und römischen Klassiker [lit.] :: ancient | ancient Greece | ancient art forms | the ancients | the ancients
antike Handschrift {f}; antike Schrift {f}; antikes Manuskript {n} :: palaeograph [Br.]; paleograph [Am.]
antiklimaktisch {adj} :: anticlimactic
antiklimaktisch {adv} :: anticlimactically
antikolonial {adj} [pol.] :: anticolonial
antikonvulsiv {adj} [med.] :: anticonvulsive
antimachiavellistisch {adj} [pol.] :: antimachiavellian
antimagnetisch {adj} :: antiferromagnetic
antimetaphysisch {adj} [phil.] :: antimetaphysical
antimikrobiell; mikrobenhemmend {adj} [med.] :: antimicrobial
antimilitaristisch {adj} [pol.] :: antimilitaristic
antineoplastisch {adj}; Geschwulstwachstum hemmend [med.] :: antineoplastic
antinomistisch {adj} [phil.] [relig.] :: antinomian
antiparallel {adj} :: antiparallel
antiphlogistisch {adj} [med.] :: antiphlogistic
antiphonisch {adj} :: antiphonal; antiphonic
antiphonisch {adv} :: antiphonally
antiplatonistisch {adj} [phil.] [hist.] :: antiplatonist
antipod {adj} :: antipode
antipodisch {adj} :: antipodal; antipodean
antippen; kurz berühren; andiskutieren {vt} | antippend; kurz berührend; andiskutierend | angetippt; kurz berührt; andiskutiert | die Bremse antippen :: to touch on; to touch upon | touching on; touching upon | touched on; touched upon | to touch the brake
antiproliferativ {adj}; die Gewebevermehrung hemmend [med.] :: antiproliferative
antipruriginös; juckreizhemmend; juckreizstillend {adj} [med.] | juckreizstillendes Mittel :: antipruritic | antipruritic
antipsychotisch {adj} [med.] :: antipsychotic
antipyretisch; fiebersenkend {adj} [med.] :: antipyretic
antiquarisch; alt {adj} | antiquarische Bücher :: antiquarian | antiquarian books
antiquarisch {adj} :: second-hand
antiquiert; altertümlich; altmodisch; museal {adj} :: antiquated
antiquiert; verzopft; von gestern [ugs.] {adj} (Person) [pej.] :: fogeyish [Br.]; fogyish [Am.]; mossy [Am.]; stick-in-the-mud [coll.] (person)
antiquiert; unzeitgemäß; vorsintflutlich; altväterisch; altvaterisch [Ös.]; von gestern; anachronistisch [geh.]; archaisch [geh.]; mittelalterlich [ugs.]; steinzeitlich [ugs.]; vorgestrig [ugs.]; aus der Mottenkiste [ugs.] {adj} | Das sind ja vorsintflutliche Methoden! :: archaic | These are archaic methods!
antirationalistisch {adj} [phil.] :: antirationalist
antirealistisch {adj} [phil.] :: antirealist
antisemitisch; judenfeindlich {adj} :: anti-Semitic; antisemitic
antiseptisch {adj} :: antiseptic
antiseptisch {adv} :: antiseptically
antistatisch {adj} :: antistatic
antithetisch {adj} :: antithetic; antithetical
antithrombotisch {adj} [med.] :: antithrombotic
antitumorös; geschwulsthemmend {adj} [med.] :: antitumour; anti-cancer
antiviral {adj} [med.] :: antiviral
antizipative Aktiva {pl} (Erträge, bei denen erst im folgenden Geschäftsjahr die Einnahmen erfolgen) [econ.] [adm.] :: accrued assets; accrued income [Am.]
antizipative Passiva {pl} (Aufwendungen, bei denen erst im folgenden Geschäftsjahr die Ausgaben erfolgen) [econ.] [adm.] :: accrued charges; accrued expense [Am.]; accruals
antizyklisch {adj} [econ.] | antizyklisch verlaufen | gegenläufiger Zyklus :: anticyclical | to be anticyclical | anticyclical pattern
antonym {adj} :: antonym; antonymous
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden {vt} | antreffend; vorfindend | angetroffen; vorgefunden | Wann ist sie zu Hause anzutreffen? | Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen. | Du kannst mich morgen dort antreffen. :: to find sb. (in a place) | finding | found | When can she be found at home? | I hope to find you in good health. | You can meet me there tomorrow.
jdn./ein Tier antreiben {vt} | antreibend | angetrieben :: to drive sb./an animal (on) | driving (on) | driven (on)
antragstellende Partei {f}; Antragsteller {m} (Zivilprozess) [jur.] :: moving party; movant [Am.] (civil action)
antreiben {vt} (Vieh) | antreibend | angetrieben | treibt an | trieb an :: to goad | goading | goaded | goads | goaded
antreiben; mit Energie versorgen {vt} | antreibend; mit Energie versorgend | angetrieben; mit Energie versorgt | treibt an; versorgt mit Energie | trieb an; versorgte mit Energie :: to power | powering | powered | powers | powered
antreiben; treiben; vorwärtstreiben {vt} | antreibend; treibend; vorwärtstreibend | angetrieben; getrieben; vorwärtsgetrieben | treibt an; treibt | trieb an; trieb :: to propel | propelling | propelled | propels | propelled
antreiben; vorantreiben; treiben {vt} | antreibend; vorantreibend; treibend | angetrieben; vorangetrieben; getrieben | treibt an; treibt voran; treibt | trieb an; trieb voran; trieb :: to impel | impelling | impelled | impels | impelled
jdn. antreiben; jdn. anstacheln {vt} | antreibend; anstachelnd | angetreibt; angestachelt :: to goose sb. [Am.] | goosing | goosed
jdn. antreiben {vt} | jdn. drängeln/anstacheln, etw. zu tun :: to chivy sb. along/up; tho chivvy sb. along/up [coll.] | to chivy sb. into doing sth.
antreibend; mit Leben/Tatkraft erfüllend {adj} :: energizing
antreibend; anspornend; anreizend {adj} :: incentive
etw. antreten {vt} [adm.] | den Beweis antreten | seinen Dienst antreten | jds. Nachfolge im Amt antreten | eine Stelle/Stellung antreten :: to take up <> sth.; to enter on sth.: to make a start on sth. | to furnish/produce evidence | to commence duty; to enter on one's duties; to enter the employ (of) | to succeed sb. in office | to take up/enter upon an employment
bei jdm. antreten {vt} | antretend | angetreten | beim Chef antreten :: to report to sb.: | reporting | reported | to report to the chief
(zum Appell) antreten; antreten lassen {vt} [mil.] :: to muster
(bei einem Wettkampf) nicht antreten [sport] :: to default (in a competition)
jdn. gegen jdn. antreten lassen; jdn. gegen jdn. ins Rennen schicken {vt} [sport] | jdm./einer Sache Paroli bieten; sich mit jdm./etw. messen :: to pit sb. against sb.; to set sb. against sb.; to put sb. in competition with sb. | to pit oneself against sb./sth.
antriebsseitig {adj} :: at the driving end
sich etw. antun {vr} :: to lay hands upon oneself
anurisch {adj} [med.] :: anuric; anuretic
antrittsschnell; antrittsstark {adj} (Fußball) [sport] :: explosive; explosive off the mark (football)
antworten (auf); beantworten {vt} | antwortend; beantwortend | geantwortet; beantwortet | er/sie antwortet; er/sie beantwortet | ich/er/sie antwortete; ich/er/sie beantwortete | er/sie hat/hatte geantwortet; er/sie hat/hatte beantwortet | mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben | auf eine Frage antworten | (nicht) zu beantworten sein :: to answer | answering | answered | he/he answers | I/he/she answered | he/she has/had answered | to answer in the negative | to answer a question | to (not) be answerable
antworten; erwidern; entgegnen; entgegenhalten {vt} (auf) | antwortend; erwidernd; entgegnend; entgegenhaltend | geantwortet; erwidert; entgegnet; entgegengehalten | antwortet; erwidert; entgegnet; hält entgegen | antwortete; erwiderte; entgegnete; hielt entgegen | Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte. | Auf meine Frage erwiderte er ... :: to reply; to answer (to) | replying | replied | replies | replied | He didn't know what to say to that. | In reply to my question he said ...
antworten; beantworten; reagieren {vt} | antwortend; beantwortend; reagierend | geantwortet; beantwortet; reagiert | antwortet; beantwortet | antwortete; beantwortete :: to respond | responding | responded | responds | responded
antwortend {adj} :: respondent
antwortend {adv} :: responsively
jdm. etw. anvertrauen; übertragen; überantworten {vt} | anvertrauend; übertragend; überantwortend | anvertraut; übertragen; überantwortet | vertraut an; überträgt; überantwortet | vertraute an; übertrug; überantwortete | jdm. etw. anvertrauen; jdm. etw. übertragen | anvertrautes Geld | Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen. :: to entrust sth. to sb. / sb. with sth. | entrusting | entrusted | entrusts | entrusted | to entrust sth. to sb. | entrusted money; money in trust | These tasks were entrusted to a private firm.
anvertrauen {vt} | anvertrauend | anvertraut | vertraut an | vertraute an :: to intrust | intrusting | intrusted | intrusts | intrusted
sich jdm. anvertrauen {vr} | sich anvertrauend | sich anvertraut :: to confide in sb. | confiding | confided
jdm. etw. anvertrauen {vt} | Er gestand, dass er ... :: to confide sth. to sb.; to confide sb. about sth. | He confided that he ...
jdm. etw. anvertrauen; überantworten [geh.]; anheimgeben [poet.]; anbefehlen [poet.] | anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend | anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen | vertraut an | vertraute an | jdn. in jds. Obhut anvertrauen | etw. zu Papier bringen | etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen | Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim. | Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott. | Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat) :: to commit; to commend [poet.] sth. to sb. | committing; commended | committed; committed | commits | committed | to commit sb. to sb.'s care | to commit sth. to writing | to commit sth. to memory | I commend them to your care. | We commend his soul to God. | Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
anvertraute Person {f} :: charge (formal or humorous)
anverwandt {adj} :: related; akin; affined
anwachsen; festwachsen {vi} (an) :: to grow on (onto)
anwachsen; wachsen; zunehmen {vi} | anwachsend; wachsend; zunehmend | angewachsen; gewachsen; zugenommen :: to grow; to increase; to accumulate | growing; increasing; to accumulate | grown; increased; accumulated
zu etw. anwachsen; sich zu etw. auswachsen {vi} | Das Geschäft wuchs zu einer Industrie an. | Der Fall wuchs sich zu einem handfesten Skandal aus. :: to mushroom into sth. | The business mushroomed into an industry. | The case mushroomed into a major scandal.
anwachsen auf {vi} (Betrag) | anwachsend auf | anwachsen auf :: to run up to | running up to | run up to
anwachsend; wachsend {adj} :: cumulative; accumulative
anwählbar; wählbar {adj} :: dialable
anwählen {vt} | anwählend | angewählt :: to dial-in | dialing-in | dialled-in
anwaltlich; rechtsfreundlich [Ös.] [Schw.] {adv} | jdn. anwaltlich/rechtsfreundlich vertreten | anwaltlich/rechtsfreundlich vertreten werden | eine Vereinbarung anwaltlich/rechtsfreundlich begutachten lassen :: as a lawyer; by a lawyer | to represent sb. as a lawyer; to act as a legal representative for sb. | to be represented by a lawyer | to have an agreement reviewed by a lawyer
anwaltliche Tätigkeit {f}; anwaltliche Vertretung {f} [jur.] | anwaltliche Vertretung in Gerichtsverfahren | anwaltliche Vertretung in Berufungsverfahren :: advocacy | trial advocacy | appelate advocacy
anwaltliche Vertretung {f}; rechtsfreundliche Vertretung [Ös.] {f} (von jdm.) [jur.] :: legal representation (of sb.)
anwartschaftlich {adj} :: reversionary <reversional>
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun {vt} | Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen. | In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden. | Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften [Ös.]. | Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein. :: to instruct sb. to do sth. | His secretary was instructed to cancel all his engagements. | The letter instructed him to report to headquarters. | The judge instructed that the detainee awaiting trial be released. | He arrived at 9 o'clock, as instructed.
jdn. anweisen; jdn. beauftragen, etw. zu tun {vt} | anweisend; beauftragend | angewiesen; beauftragt | President Eisenhower beauftragte die CIA, mit der Planung einer Invasion von Cuba zu beginnen. :: to authorize sb.; to authorise sb. [Br.] to do sth. | authorizing; authorising | authorized; authorised | President Eisenhower authorized the CIA to begin planning an invasion of Cuba.
jdm. Geld anweisen {vt} [fin.] | anweisend | angewiesen | eine Zahlung leisten | Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an. :: to remit money to sb. | remitting | remitted | to remit payment | Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card.
anwendbar; verwendbar; nutzbar; bereitgestellt {adj} :: appropriable
anwendbar; einschlägig [adm.] [jur.]; einsetzbar [techn.]; applikabel [geh.]; applizierbar [geh.] {adj} | anwendbares/einschlägiges Recht | einfach anwendbar/applizierbar | Anwendbares Recht und Gerichtsstand (Überschrift einer Vertragsklausel) :: applicable | applicable law | easy to apply | Law and Juristdiction (heading of a contractual clause)
etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten {vt} [techn.] [jur.] | anwendend; einsetzend; aufbietend | angewendet; eingesetzt; aufgeboten | er/sie wendet an | ich/er/sie wandte an | er/sie hat/hatte angewandt | eine Regel anwenden | Gewalt anwenden | seine ganze Energie aufbieten | Die Kraft greift am längeren Hebelarm an. [phys.] | Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen. | Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn ... :: to apply sth. (to sth.) | applying | applied | he/she applies | I/he/she applied | he/she has/had applied | to apply a rule | to apply force | to apply all one's energy | The force is applied to the longer lever arm. | The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended. | This classification is applied when ...
etw. anwenden; verwenden; nutzbar machen; verwerten {vt} | anwendend; verwendend; nutzbar machend; verwertend | angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet | wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet | wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete | etw. wiederverwenden :: to utilize; to utilise [Br.] sth. | utilizing; utilising | utilized; utilised | utilizes; utilises | utilized; utilised | to re-utilize sth.
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen {vt} | etw. anwendend; etw. verwendend; etw. einsetzend | etw. angewendet; etw. verwendet; etw. eingesetzt :: to employ sth. | employing sth. | employed sth.
anwenderabhängig {adj} :: application-dependent
anwenderbezogen {adj} :: user-related
anwendungsbezogen; anwendungsorientiert {adj} | anwendungsbezogene Forschung :: application-oriented | action research
anwendungsunabhängig {adj} :: application-independent
anwerben; anheuern {vt} | anwerbend; anheuernd | angeworben; angeheuert :: to hire | hiring | hired
anwerfen; in Gang bringen {vt} | anwerfend; in Gang bringend | angeworfen; in Gang gebracht :: to actuate | actuating | actuated
anwesend {adj} (bei) :: present (at)
anwesend sein; vorhanden sein; enthalten sein :: to be present
gerade anwesend sein; gerade aufhältig sein (an einem Unterbringungsort) {vi} | die Gäste, die im Hotel abgestiegen sind | Im Krankenhaus waren zu diesem Zeitpunkt 150 Patienten untergebracht. :: to be in residence (at an accommodation) | the guests in residence at the hotel | The hospital had 150 patients in residence at that time.
jdn. anwettern; anschimpfen {vt} | anwetternd; anschimpfend | angewettert; angeschimpft :: to rant at sb.; to rant and rave at sb. | ranting at; ranting and raved at | ranted at; ranted and raved at
jdn. anwidern; jdn. ankotzen [vulg.] {vt} | Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! | Das kotzt mich an. [vulg.] :: to make sb. sick; to piss off <> sb. [vulg.] | It makes me sick just thinking about it! | This pisses me off. [vulg.]
jdn. anwidern; jdn. abstoßen {vt} :: to gross out <> sb. [Am.] [coll.]
anwuchsverhindernd {adj} :: antifouling
anxiolytisch {adj} [med.] :: anxiolytic
anzahlen {vt} | anzahlend | angezahlt :: to pay on account | paying on account | paid on account
etw. anzapfen; etw. anstechen {vt} (Behälter) | anzapfend; anstechend | angezapft; angestochen | sticht an; zapft an | stach an; zapfte an | ein Fass anzapfen, anstechen | die Stromleitung anzapfen; an der Leitung Strom abzapfen | jdn. anzapfen [übtr.] :: to tap sth.; to broach sth. (container) | taping; broaching | tapped; broached | taps; broaches | tapped; broached | to tap/broach/start a barrel | to tap/milk the wire | to tap/pump sb. for money
anzapfen (Telefonleitung); Spannung abgreifen; anschließen; anklemmen {vt} | anzapfend; abgreifend; anschließend; anklemmend | angezapft; abgegriffen; angeschlossen; angeklemmt | nicht angezapft | jds. Telefonleitung anzapfen :: to tap | tapping | tapped | untapped | to tap sb.'s telephone (line)
das Telefon anzapfen; abhören {vt} :: to wiretap; to tap the telephone/telephone wire
anzeichnen {vt} (an) | anzeichnend | angezeichnet | zeichnet an | zeichnete an :: to draw {drew; drawn}; to mark (on) | drawing; marking | drawn; marked | draws; marks | drew; marked
etw. (an Bäumen) anzeichnen; markieren; anlaschen {vt} [agr.] | anzeichnend; markierend; anlaschend | angezeichnet; markiert; angelascht :: to blaze sth. | blazing | blazed
anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen {vt} | anzeigend; angebend; bezeichnend; kennzeichnend | angezeigt; angegeben; bezeichnet; gekennzeichnet | zeigt an; gibt an; bezeichnet; kennzeichnet | zeigte an; gab an; bezeichnete; kennzeichnete :: to indicate | indicating | indicated | indicates | indicated
anzeigen {vt} | anzeigend | angezeigt :: to notify | notifying | notified
anzeigen {vt} | anzeigend | angezeigt :: to display | displaying | displayed
anzeigend {adv} :: indicatively
etw. anzetteln {vt} | einen Streit anzetteln | Unruhen anzetteln | gegen jdn. eine Verschwörung anzetteln :: to instigate sth. (negative) | to instigate an argument | to instigate disturbances | to hatch a conspiracy against sb.
sich anziehen; sich ankleiden [geh.] {vr} (Tageskleidung/bestimmte Kleidung anlegen) [textil.] | sich anziehend; sich ankleidend | sich angezogen; sich angekleidet | sich warm anziehen | sich leger anziehen | während sie sich anzog/ankleidete | sich fürs Theater anziehen | Er duschte und zog sich dann wieder dieselben Kleider an. | Ich geh' mich jetzt anziehen. :: to dress (put on your clothes/particular clothes) | dressing | dressed | to dress warmly | to dress down | as she dressed | to dress for the theatre | He showered and then dressed into the same clothes once again. | I'll go and get dressed.
(Kleidungsstück) anziehen; (Kopfbedeckung) aufsetzen; (Schmuck, Rüstung) anlegen {vt} | anziehend; aufsetzend; anlegend; aufsetzend | angezogen; aufgesetzt; angelegt :: to put on <> sth.; to don sth. (formal) (place on a body part) | putting on; donning | put on; donned
jdm. etw. anziehen {vt} [textil.] | die Kleider, die mir meine Eltern anzogen | Sie zogen mir einen weißen Krankenhauskittel an. | zieht an | zog an :: to dress sb. in sth. | the clothes my parents dressed me in | They dressed me in a white hospital gown. | dresses | dressed
unangemessen leger angezogen; unangemessen lässig bekleidet {adj} :: under-dressed
anziehen, kleiden; bekleiden; einkleiden {vt} | anziehen, kleidend; bekleidend; einkleidend | angezogen; gekleidet; bekleidet; eingekleidet | kleidet; bekleidet | kleidete; bekleidete | ganz im Weiß gekleidet sein :: to clothe {clothed, clad [obs.]; clothed, clad [obs.]} | clothing | clothed; clad | clothes | clothed | to be clad in white
anziehen; bekleiden {vt} | anziehend; bekleidend | angezogen; bekleidet | zieht an | zog an :: to tog | toging | togged | togs | togged
(Knie) anziehen; an sich ziehen {vt} :: to draw up (knees)
jdn. anziehen; anlocken {vt} [soc.] | anziehend; anlockend | angezogen; angelockt | er/sie zieht an | ich/er/sie zog an | er/sie hat/hatte angezogen | Kritiker auf den Plan rufen | mehr Besucher nach Helgoland/auf die Insel Mainau locken | Die Meisterschaft zieht jedes Jahr tausende Fans an. | Der Geruch lockt bestimmte Insekten an. :: to attract sb. | attracting | attracted | he/she attracts | I/he/she attracted | he/she has/had attracted | to attract critics | to attract more visitors to Heligoland/Mainau Island | The championship attracts thousands of fans each/every year. | The scent will attract certain insects.
etw. anziehen; etw. an sich ziehen {vt} [electr.] [phys.] [übtr.] | anziehend; an sich ziehend | angezogen; an sich gezogen | einen Relaisanker anziehen [electr.] | Partikel an sich ziehen | Der Konzern will die Nachfrage dieser Zielgruppe an sich ziehen. :: to attract sth. | attracting | attracted | to attract a relay armature | to attract particles | The group wants to attract the demand emanating from this target group.
Preise anziehen [econ.] :: to harden prices
(magnetisch) anziehend {adj} :: attractable
anziehend; sexy {adj} | sexuelle Attraktivität {f} :: nubile | nubility
anziehend {adv} :: attractively
sich von jdm. angezogen fühlen :: to feel attracted by sb.
anzurechnend {adj} :: charged-for
anzüglich; anstößig; ungehörig {adj} | anzüglicher; anstößiger | am anzüglichsten; am anstößigsten :: offensive | more offensive | most offensive
anzüglich; frivol; zotig {adj} | eine anzügliche Bemerkung | frivole Details :: suggestive; salacious; titillating | a suggestive remark | titillating details
anzüglich; deftig {adj} :: fruity [coll.]
anzüglicher Blick {m}; lüsterner Blick {m} :: leer
jdn. mit anzüglichen Blicken taxieren {vt} | mit anzüglichen Blicken taxierend | mit anzüglichen Blicken taxiert :: to leer at sb.; to give sb. a leering look | leering; giving a leering look | leered; given a leering look
anzünden {vt} :: to set fire to
anzünden; entfachen; anfachen; zünden {vt} | anzündend; entfachend; anfachend; zündend | angezündet; entfacht; angefacht; gezündet | zündet an | zündete an :: to kindle; to enkindle | kindling | kindled | kindles | kindled
anzünden {vt} :: to strike
anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen {vt} | anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend | angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt | eine Zigarette anzünden | nicht gezündet | Machst du das Feuer im Ofen an? :: to light {lit, lighted; lit, lighted} | lighting | lit; lighted | to light a cigarette | unlit | Are you going to light the stove?
anzunehmend; zu unterstellend; vermutbar; annehmbar {adj} :: assumable
anzunehmenderweise; angenommen, dass ... {adv} :: assumingly
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} | anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend | angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt | die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln | die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] | Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. | Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. | Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. | Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. | Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. :: to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. (formal); to impeach sth. (formal) | challenging; contesting; impugning; impeaching | challenged; contested; impugned; impeached | to challenge the accuracy of a statement | to challenge a witness | A number of doctors are challenging the study's claims. | The new data challenges many old assumptions. | She has been challenged on her unusual views. | Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. | The new gun legislation has been strongly/widely contested.
etw. anzweifeln; jdm./etw. keinen Glauben schenken {vt} | anzweifelnd; keinen Glauben schenkend | angezweifelt; keinen Glauben geschenkt | die Glaubwürdigkeit eines Zeugen erschüttern | Seine Erklärung wurde bald angezweifelt. :: to discredit sb./sth. | discrediting | discredited | to discredit a witness; to impeach a witness's testimony | His explanation was soon discredited.
aoristisch {adj} [ling.] :: aorist
aortal {adj} [anat.] :: aortic
apallisch {adj} [med.] :: apallic
apart; eigenartig; reizvoll; besonders {adj} | apart sein :: individual | to be individual in style
apathisch; teilnahmslos; gleichgültig {adj} :: apathetic
apathisch {adv} :: apathetically
aperiodisch; azyklisch {adj} :: acyclic
aperiodisch; frequenzunabhängig; unabgestimmt {adj} :: untuned
apfelgroß {adj} :: apple-sized
apfelgrün {adj} :: apple-green
aphasisch {adj} :: aphasic
aphilosophisch; unphilosophisch {adj} :: aphilosophical
aphoristisch {adj} | aphoristische Philosophie {f} :: aphoristic | aphoristic philosophy
aphoristisch {adv} :: aphoristically
aphotisch {adj} :: aphotic
apikal; spitzenwärts {adj} :: apical
apodiktisch; absolutistisch; dogmatisch {adj} (keine Abweichung duldend) [pej.] | eine apodiktische Behauptung :: dogmatic | a dogmatic assertion
apodiktisch; absolutistisch; dogmatisch {adv} (keine Abweichung duldend) [pej.] | dogmatisch an einem Grundsatz festhalten | 'Ich brauche nichts zu ändern', sagte er apodiktisch. :: dogmatically | to adhere dogmatically to a principle | I don't have to change anything', he said dogmatically.
apodiktisch; unumstößlich; unmittelbar evident; eindeutig feststehend {adj} [phil.] | apodiktische Gewissheit {f} | apodiktischer Satz | apodiktisches Urteil :: apodictic; apodeictic; beyond dispute; clearly established | apodictic certainty | apodictic proposition | apodictic judgement
aphrodisisch {adj} :: aphrodisiac
apnoisch {adj} :: apnoic; apneic
apokalyptisch {adj} :: apocalyptic; apocalyptical
apokalyptisch {adv} :: apocalyptically
apokarp {adj} [bot.] :: apocarpous
apokryph; zweifelhaft; unecht {adj} :: apocryphal
apokryph; zweifelhaft; unecht {adv} :: apocryphally
apokryphe Schriften {pl}; Apokryphen {pl} [relig.] :: apocryphal writings; apocrypha
apolitisch {adv} | unpolitisch handeln :: apolitically | to act apolitically
(eine Glaubenslehre) rechtfertigend; apologetisch {adj} [relig.] :: apologetic
apollinisch; apollonisch {adj} [phil.] :: Apollonian
apologetisch {adv} :: apologetically
apoplektisch {adj} :: apoplectic
apoplexartig; apoplektiform {adj} [med.] :: apoplectoid; apoplectiform
aporetisch {adj} [phil.] :: aporetic
aposematisch {adj} [zool.] :: aposematic
apostolisch {adj} [relig.] :: apostolic; apostolical
apostolisch {adv} :: apostolically
apostrophieren {vt} | apostrophierend | apostrophiert | apostrophiert | apostrophierte :: to apostrophize; to apostrophise [Br.] | apostrophizing; apostrophising | apostrophized; apostrophised | apostrophizes; apostrophises | apostrophized; apostrophised
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} | appellierend; aufrufend | appelliert; aufgerufen | sich berufen fühlen, etw. zu tun | Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. | Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. | Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... | Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. | Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. | Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. :: to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. | calling on; urging | called on; urged | to feel called upon to do sth. | Businesses are called upon to hire more staff. | All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. | I feel called upon to warn you that ... | I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. | The UN has called on both sides to observe the truce. | I now call upon the chairman to address the meeting.
apothekenpflichtig {adj} :: available only at the pharmacy / chemist's [Br.]
appetitanregend {adj} :: appetizing
ein appetitanregendes Mittel {n} [pharm.] :: an appetite stimulant
appetitlich; köstlich; wohlschmeckend {adj} | appetitlicher; köstlicher; wohlschmeckender | am appetitlichsten; am köstlichsten; am wohlschmeckendsten :: delicious | more delicious | most delicious
appetitlich; lecker {adj} [cook.] :: mouth-watering <mouthwatering> <mouth watering>
appetitlich {adv} :: appetizingly
applizieren; anwenden {vt} (auf) | applizierend; anwendend | appliziert; angewendet :: to apply (to) | applying | applied
applizieren; eine Verzierung aufnähen {vt} | applizierend | appliziert | er/sie appliziert | ich/er/sie applizierte :: to applique | appliqueing | appliqued | he/she appliques | I/he/she appliqued
apportieren (Hund) | apportierend | apportiert :: to retrieve (dog) | retrieving | retrieved
etw. appretieren {vt} [chem.] | appretierend | appretiert :: to proof; to finish; to glaze sth. | proofing; finishing; glazing | proofed; finished; glazed
aprikosenfarben [Dt.] [Schw.]; marillenfarben [Ös.] {adj} :: apricot-coloured
apriorisch {adj} :: a priori
aprioristisch {adj} [phil.] :: aprioristic
apropos {adv} :: apropos; by the way
aprotisch {adj} [chem.] :: aprotic
aquamarin; aquamarinblau {adj} :: aquamarine; aqua
aquarelliert {adj} :: painted in watercolors
arabische Revolution {f}; arabischer Frühling {m} [pol.] :: Jasmine revolution
arabische Zeichen {pl} :: Arabic characters
arbeiten {vi} | arbeitend | gearbeitet | er/sie arbeitet | ich/er/sie arbeitete | er/sie hat/hatte gearbeitet | an etw. arbeiten | für eine Firma arbeiten | bei einer Firma arbeiten | in der Küche arbeiten | als Lehrer arbeiten | mit seinen Händen arbeiten | sich zu Tode arbeiten | gemäß den Vorschriften arbeiten | Tom arbeitet an der Fertigstellung seiner Seminararbeit. :: to work {work; worked} {wrought; wrought [archaic]} | working | worked | he/she works | I/he/she worked | he/she has/had worked | to work on sth.; to be working on sth. | to work for a company | to work with a firm | to work in the kitchen | to work as teacher | work with one's hands | to work yourself to death | to work to rule | Tom is working on the completion of his seminar paper.
arbeiten; agieren; operieren {vi} | arbeitend; agierend; operierend | gearbeitet; agiert; operiert | mit Verlust arbeiten [econ.] | einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.] | Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht. | Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen. | Die Firma ist von Delaware aus tätig. | Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten. :: to operate | operating | operated | to operate at a deficit | to operate at maximum efficiency | I don't understand how her mind operates. | The gang operates in busy public places. | The company operates from offices in Delaware. | The company operates by offering tourist services in remote areas.
arbeiten; führen; funktionieren | arbeitend; führend; funktionierend | gearbeitet; geführt; funktioniert :: to go {went; gone} | going | gone
schwer arbeiten; schuften; rackern {vi} | schwer arbeitend; schuftend; rackernd | schwer gearbeitet; geschuftet; gerackert | Arbeiterinnen, die auf den Feldern schufteten | Wir rackerten von früh bis spät. :: to work hard; to labour [Br.]; to labor [Am.]; to slave away; to toil [formal]; to toil away [formal]; to moil [archaic]; to drudge [archaic]; to travail [archaic] | working hard; labouring; laboring; slaving away; toiling; toiling away; moiling; drudging; travailing | worked hard; laboured; labored; slaved away; toiled; toiled away; moiled; drudged; travailed | female workers toiling in the fields | We laboured from dawn to dusk.
hart arbeiten; schuften; wie ein Pferd arbeiten [übtr.] | hart arbeitend; schuftend; wie ein Pferd arbeitend | hart gearbeitet; geschuftet; wie ein Pferd gearbeitet :: to beaver away | beavering away | beavered away
arbeitend; Arbeits... :: working
arbeitend {adv} :: laboringly
arbeitnehmerfeindlich {adj} :: anti-employee
arbeitsam; fleißig {adj} :: laborious
arbeitsam; fleißig; rührig {adj} | arbeitsamer; fleißiger; rühriger | am arbeitsamsten; am fleißigsten; am rührigsten :: industrious | more industrious | most industrious
arbeitsam; sehr fleißig {adj} :: hard-working; hardworking
arbeitsam {adj} :: plodding
arbeitsam {adv} :: ploddingly
arbeitsaufwändig; arbeitsaufwendig [alt] {adj} :: labour-intensive
arbeitsintensiv {adj} :: labour-intensive [Br.]; labor-intensive [Am.]; with high labour costs
arbeitslos; erwerbslos {adj} | arbeitslos sein; erwerbslos sein :: out of work; out of job; out of collar | to be out of work
arbeitslos; erwerbslos {adj} :: unemployed; jobless
arbeitslos sein {vi} :: to be off the pay roll
zeitweilig arbeitslos :: laid off
arbeitslos; mittellos; hilflos {adj} :: stranded
arbeitslos {adj}; Arbeitslose | arbeitslos sein; ohne Arbeit sein :: out of work; out-of-work | to be out of work
arbeitsrechtlich {adj} [jur.] | arbeitsrechtliche Gesetze | arbeitsrechtliche Streitigkeit :: labour ... [Br.]; labor ... [Am.]; concerning labour law [Br.]/labor law [Am.] | labour legislation | labour dispute; labour conflict
arbeitsrechtlich {adv} | sich arbeitsrechtlich unlauter verhalten :: under labour law [Br.] / labor law [Am.] | to engage in unfair labour practices
arbeitsreich {adj} :: work-filled
arbeitsscheu {adj} :: workshy; work-shy; aversion to work
arbeitssparend {adj} :: labour-saving [Br.]; labor-saving [Am.]
arbeitssuchend; arbeitsuchend {adj} :: job-seeking
arbeitssüchtig {adj} :: workaholic
arbeitsteilig {adj} :: work-sharing
arbeitsteilig {adv} :: based on the division of labo(u)r
arbeitsunfähig; geschäftsunfähig {adj} :: disabled
arbitrieren {vi} (den Kursunterschied zwischen Börsenplätzen ausnutzen) [fin.] | arbitrierend | arbitriert :: to arbitrage | arbitraging | arbitraged
archaisch {adj} [geol.] :: Archaean [Br.]; Archean [Am.]; Archaeozoic [Br.]; Archeozoic [Am.]
archäologisch {adj} | archäologischer Beweis; archäologisches Zeugnis :: archaeological [Br.]; archeological [Am.] | archaeological evidence
archäologisch {adv} :: archaeologically [Br.]; archeologically [Am.]
archetypisch; typisch {adj}; Ur... :: archetypal
architektonisch {adj} :: architectural
architektonisch {adv} :: architecturally
archivarisch {adj} :: archival
archivierbar {adj} :: archivable
archivieren {vt} | archivierend | archiviert | archiviert | archivierte :: to archive | archiving | archived | archives | archived
arg; schlimm {adj} | ärger | am ärgsten | der ärgste Feind | im Argen liegen :: bad; serious; terrible | worse; more serious | worst; most serious | the worst enemy | to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.]
arg {adv} :: extremely; badly
arglistig; hinterlistig; listig {adv} :: guilefully
arglistig; gemein {adj} :: malicious
arglistig; hinterlistig; listig {adj} :: guileful
arglos {adj} :: guileless
arglos; naiv {adj} :: innocent
arglos {adv} :: guilelessly
arglos {adj} :: artless
arglos {adj} :: unsuspecting; unsuspicious
arglos {adv} :: unsuspectingly
arglos {adv} :: unsuspiciously
argumentativ {adj} :: using reasoned argument
argwöhnisch; misstrauisch; scheel {adj} (gegen) | argwöhnischer | am argwöhnischsten | misstrauisch werden :: suspicious (of) | more suspicious | most suspicious | to become suspicious
arhythmisch {adj} :: arhythmic
arisch {adj} :: Indo-European; Indo-Germanic; Aryan. [Br.]
aristokratisch {adj} :: aristocratic
aristokratisch {adv} :: aristocratically
arithmetisch {adj} | arithmetische Anweisung {f} | arithmetische Funktion {f} | arithmetische Gleichung {f}; Ausdruck {m} | arithmetische Prüfung {f} | arithmetische Reihe {f} | arithmetischer Befehl | arithmetischer Block | arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk {n} | arithmetischer Überlauf | arithmetisches Unterprogramm :: arithmetic; arithmetical | arithmetic statement | arithmetic function | arithmetic expression | arithmetic check | arithmetic series | arithmetical instruction | arithmetic block | arithmetic element | arithmetic overflow | arithmetic subroutine
arithmetisch {adv} :: arithmetically
arkadisch {adj} :: arcadian
arktisch {adj} :: arctic
arm; bedürftig {adj} [fin.] | ärmer; bedürftiger | am ärmsten; am bedürftigsten | bitterarm | arm wie eine Kirchenmaus sein | arm werden | zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können :: poor; needy; indigent; needful (old-fashioned) | poorer | poorest | dirt-poor | to be (as) poor as a church mouse | to become poor | to be too poor to afford a telephone line
arm; ärmlich; dürftig {adv} :: poorly
arm; bedauernswert; bemitleidenswert {adj} [soc.] | die arme Frau | ein trauriger Anblick | Armer Kerl! :: poor; pitiful; pitiable | this poor woman | a pitiful sight | Poor old chap!
arm; armselig; dürftig {adj} :: penurious
arm {adj} | ärmer | am ärmsten :: needy | needier | neediest
arm {adv} :: beggarly
arm {adv} :: indigently
arm {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: poor (wine taste)
arm an etw. sein {vi} | arm an Vitamin B | geistig arm; arm im Geiste [poet.] :: to be poor in sth.; to be deficient in sth. | poor/deficient in vitamin B | poor in spirit
arm machen; bettelarm machen | arm machend | arm gemacht | macht arm | machte arm :: to pauperize; to pauperise [Br.] | pauperizing; pauperising | pauperized; pauperised | pauperizes; pauperises | pauperized; pauperised
armieren {vt} | armierend | armiert :: to sheathe | sheathing | sheathed
armselig {adv} :: paltrily
armselig {adj} | armseliger | am armseligsten :: scrubby | scrubbier | scrubbiest
armselig {adv} :: squalidly
armselig; dürftig; lumpig [ugs.] {adj} | in armseligen Verhältnissen leben :: miserable | to live in miserable conditions
armselig; kümmerlich {adj} :: hand-to-mouth
armselig; popelig; poplig [ugs.] {adj} :: crummy; lousy [coll.]
armutsgefährdet {adj} [soc.] :: at risk of poverty; vulnerable to poverty (postpositive)
aromadicht {adj} :: aroma-tight; aroma-proof
aromatisch; würzig; duftend {adj} | aromatischer | am aromatischsten :: aromatic; aromatical | more aromatic | most aromatic
aromatisch {adj} [chem.] | aromatische Hydrierung {f} | aromatische Lösungsmittel | aromatische Säuren :: aromatic | aromatic hydrogenation | high-aromatic solvents | aromatic acids
aromatisch {adv} | aromatisch duftend :: aromatically | aromatically fragrant
aromatische Verbindungen {pl}; Aromaten {pl} [chem.] | Hückelaromaten {pl} :: aromatic compounds; aromatics | Hückel aromatic compounds
etw. aromatisieren {vt} | aromatisierend | aromatisiert :: to aromatize sth. | aromatizing | aromatized
arrangieren {vt} | arrangierend | arrangiert | arrangiert | Blumen arrangieren :: to arrange | arranging | arranged | arranges | to arrange flowers
arretieren {vt} | arretierend | arretiert :: to lock; to stop | locking; stopping | locked; stopped
arretierbar {adj} :: lockable; arrestable
arrivieren {vi} [geh.] | zum Superstar arrivieren | ein arrivierter Komponist :: to achieve sth.; to become a success | to achieve superstar status | a successful composer
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig {adj} | arroganter | am arrogantesten :: arrogant | more arrogant | most arrogant
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig {adv} :: arrogantly
arschkalt [vulg.]; saukalt [ugs.] {adj} :: fucking cold [vulg.]; bloody cold [Br.] [coll.]
arsenhaltig; arsenhältig [Ös.]; arsenführend; Arsen ... {adj} [chem.] :: arsenical
arteriell {adj} [anat.] :: arterial
artenarm {adj} :: species-poor
artenreich {adj} :: rich in species; species-rich
arterienverkalkend; arteriosklerotisch {adj} [med.] :: arteriosclerotic
arteriovenös {adj} [med.] :: arteriovenous
artesisch {adj} | artesicher Brunnen :: artesian | artesian well
artgerecht {adj} [agr.] [zool.] | artgerechte Ernährung | artgerechte Tierhaltung; argerechte Haltung (von Tieren) :: species-appropriate; appropriate to the species (postpositive) | species-appropriate diet | species-appropriate husbandry
arthritisch {adj} [med.] :: arthritic
artifiziell [geh.] (künstlich; gekünstelt) {adj} :: artificial
artig; gut {adj} :: good
artikulieren {vt} | artikulierend | artikuliert | artikuliert | artikulierte :: to articulate | articulating | articulated | articulates | articulated
artinsch {adj} [math.] :: Artinian
artmäßig {adj} :: generic
artübergreifend [biol.] :: interspecies; cross-species; across species
arzneimittelinduziert {adj} [med.] :: drug-induced
arzneimittelunempfindlich; medikamentenunempfindlich {adj} [med.] :: drug-resistant
asbestfrei {adj} :: asbestos-free
aschblond {adj} :: ash blonde; ash blond
aschfahl {adj} :: ashy
aschgrau {adj} :: ashen; ash-colored; ashen-faced
aschig {adj} :: ashy
aseptisch {adj} | aseptischer Kern :: aseptic | aseptic core
aseptisch {adv} :: aseptically
asexuell {adj} :: asexual; nonsexual
asiatisch {adj} [geogr.] :: Asiatic; Asian
asketisch; enthaltsam {adj} :: ascetic; ascetical
asketisch; enthaltsam {adv} :: ascetically
asozial; unsozial {adj} :: anti-social; asocial
asphaltieren {vt} | asphaltierend | asphaltiert :: to asphalt; to metal | asphalting; metalling | asphalted; metalled
asphaltiert {adj} :: asphaltic
asphyktisch {adj} [med.] :: asphyctic
etw. assemblieren; in Maschinenkode übersetzen {vt} [comp.] | assemblierend | assembliert :: to assemble sth. | assembling | assembled
assemblierte Programmstelle {f} [comp.] :: assembled program count
assertorisch {adj} (Logik) | assertorische Aussage :: assertoric (logic) | assertoric statement
assimilieren {vt} | assimilierend | assimiliert :: to assimilate | assimilating | assimilated
jdm. assistieren (bei etw.) | assistierend | assistiert | Ein zweiter Arzt assistierte bei der Operation. :: to assist sb. (at/with sth.) | assisting | assisted | Another doctor assisted with the operation.
assortativ {adj} [biol.] | assortative Paarung :: assortative | assortative mating
assoziativ; inhaltsorientiert {adj} | assoziatives Lernen | assoziatives Datenfeld {n} [comp.] :: associative | associative learning | associative array; map; dictionary; hash
assoziativ {adj} [math.] :: associative
assoziativ {adv} :: associatively
assoziiert {adj}; Beteiligungs... | assoziiertes Gebiet | assoziiertes Land | assoziiertes Mitglied; außerordentliches Mitglied (einer Gesellschaft) :: associated | associated territory | associated country | associate member (of a society)
mit einer Einrichtung assoziiert sein; an eine Einrichtung angeschlossen / angegliedert sein {vi} [adm.] :: to be affiliated with an institution
astabil; unstabil {adj} | astabile Kippschaltung {f} :: astable | astable circuit
astfrei {adj} :: free of knots
asthmatisch {adj} [med.] :: asthmatic; asthmatical
asthmatisch {adv} [med.] :: asthmatically
astigmatisch {adj} :: astigmatic
astral {adv} :: astrally
astreich; ästig; knollig; voll Knorren {adj} (Holz) [bot.] :: knotted; knotty; knobbed; knobby, knobbly; gnarled; gnarly (wood)
astrein; fett; knorke [Berlin]; schandbar gut [Schw.] {adj} [ugs.] :: kick-ass [Am.] [coll.]
astrologisch {adj} :: astrologic; astrological
astrologisch {adv} :: astrologically
astronomisch {adj} :: astronomic; astronomical
astronomisch {adv} :: astronomically
astrophysikalisch {adj} :: astrophysical
asylberechtigt {adj} :: entitled to be granted asylum
asylgewährendes Land :: country granting asylum
asymmetrisch; unsymmetrisch; ungleichförmig {adj} | asymmetrische Verteilung {f} :: asymmetric; asymmetrical | asymmetrical distribution
asymmetrisch {adv} :: asymmetrically
asymptotisch {adj} [math.] | asymptotische Analyse {f} | asymptotische Entwicklung {f} | asymptotische Folge {f} | asymptotische Stabilität {f} | asymptotisches Verhalten (einer Funktion) {n} :: asymptotic | asymptotic analysis | asymptotic expansion | asymptotic series; asymptotic expansion; Poincaré expansion | asymptotic response | asymptotic behaviour (of a function)
asymptomatisch; ohne erkennbare Krankheitszeichen [med.] :: asymptomatic; without symptoms
asymptotisch {adv} :: asymptotically
asynchron {adj} | asynchrone Arbeitsweise {f} | asynchrone Start-Stopverbindung {f} | asynchrone Übertragung {f} | asynchroner Systemsprung | asynchroner Zähler :: asynchronous | asynchronous mode | asynchronous start stop interface | asynchronous transmission | asynchronous system trap | asynchronous counter; ripple counter
aszitesfrei {adj} [med.] :: anascitic
aszitisch {adj} [med.] :: ascitic
ataktisch {adj} [med.] :: ataxic; atactic
atavistisch; primitiv {adj} :: atavistic
atelektatisch {adj} [med.] :: atelectatic
atembar {adj} :: respirable
atemberaubend; atemraubend {adj} :: breath-taking; breathtaking
atemberaubend; atemraubend {adv} :: breathtakingly
atemberaubend; spannungsgeladen {adj} :: nail-biting; cliff-hanging
atemberaubend; überwältigend {adj} :: stunning
atemberaubend, umwerfend; erstaunlich {adj} :: staggering
atemberaubend, umwerfend; erstaunlich {adv} :: staggeringly
atemlos {adj} :: breathless; out of breath
atemlos {adv} :: breathlessly
atheistisch {adj} :: atheistic
atheistisch {adv} :: atheistically
athermisch {adj} :: athermic
athletisch {adj} | athletischer | am athletischsten :: athletic | more athletic | most athletic
athletisch {adv} :: athletically
atlantisch {adj} [geogr.] :: Atlantic
atmen {vi} | atmend | geatmet | atmet | atmete :: to breathe | breathing | breathed | breathes | breathed
atmen; respirieren [med.] | atmend | atmet | atmete :: to respire | respiring | respires | respired
atmosphärisch {adj} (die Erdatmophäre betreffend) [meteo.] [phys.] | Meteoren-Explosionen in der Erdatmosphäre | Atomwaffenversuche in der Erdatmosphäre :: atmospheric; atmospherical | atmospheric meteor explosions | atmopheric nuclear weapon testing
atmosphärisch {adv} :: atmospherically
atmungsaktiv {adj} (Gewebe) [textil.] :: breathable (fabrics)
atomar {adj} [phys.] | atomar angetrieben sein :: atomic; nuclear | to be nuclear-powered
atomar {adj} [mil.] | atomare Bewaffnung :: nuclear | nuclear weaponry
atomar {adv} :: atomically
jdn. atomar bewaffnen {vt} [mil.] :: to nuclearize; to nuclearise [Br.] sb.
atomisieren {vt} | atomisierend | atomisiert | atomisiert | atomisierte :: to atomize; to atomise [Br.]; to nuke | atomizing; atomising; nuking | atomized; atomised; nuked | atomizes; atomises; nukes | atomized; atomised; nuked
atomgetrieben {adj} [ugs.] :: nuclear-powered
atomistisch {adj} [phil.] :: atomistic
atomwaffenfrei; kernwaffenfrei {adj} [mil.] | atomwaffenfreie Zone :: nuclear-free; denuclearized; denuclearised [Br.] | nuclear-free zone; (militarily) denuclearized zone
atoxisch; ungiftig {adj} :: atoxic; non-poisonous
atresisch {adj} [med.] :: atresic
atrial {adj} [med.] :: atrial
atrioventikular {adj} [med.] :: atrioventricular
atrophisch {adj} :: atrophic
etw. attackieren {vt}; losziehen {vi} gegen; anrennen {vi} gegen | etw. attackierend; losziehend gegen; anrennend gegen | etw. attackiert; losgezogen gegen; angerannt gegen :: to tilt at sth. | tilting at | tilted at
attackieren; kritisieren {vt} | attackierend; kritisierend | attackiert; kritisiert :: to rap | rapping | rapped
jdn. scharf attackieren; jdn. scharf angreifen {vt} | scharf attackierend; scharf angreifend | scharf attackiert; scharf angegriffen :: to hit out at sb. | hitting out | hit out
attraktiv; anziehend; ansprechend {adj} | attraktiver; anziehender; ansprechender | am attraktivsten; am anziehendsten; am ansprechendsten | hochattraktiv {adj} | attraktive Ausstattung {f} :: attractive | more attractive | most attractive | highly attractive | attractive terms
atypisch; nicht typisch; untypisch {adj} :: atypical
atypisch; von der Norm abweichend; nicht der Norm entsprechend; nicht standardgemäß {adj} :: non-standard
atypisch {adv} :: atypically
au; aua; autsch {interj} :: ow; ouch
auch; ebenso {adv} | ich auch | ich auch nicht | Ich auch nicht. | Wir müssen auch gehen. | Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. | Rauchen macht krank und es ist auch teuer. :: also; too (postpositive); as well (postpositive) | me too | neither do I | Me neither. | We have to go as well. | She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) | Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.].
auch (dann) wenn; selbst (dann) wenn | Auch/selbst wenn du ein Taxi nimmst, wirst du trotzdem den Zug versäumen. :: even if | Even if you take a taxi, you'll still miss your train.
auch nicht | Ich auch nicht! | Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht | Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. :: not ... either | Nor am I!; Neither am I; I'm not either. | I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. | It won't do any harm, but won't really help either.
und auch nicht | ich kann nicht zum Treffen kommen und Michael auch nicht :: nor {conj} | I can't be at the meeting and nor can Michael.
auch wenn {conj} | Auch wenn ich von einem nächtlichen Besuch abraten würde, bei Tag ist die Gegend durchaus sehenswert. :: while; although | While I wouldn't recommend a night-time visit, by day the area is full of interest.
audiologisch {adj} :: audiological
audiovisuell; hörbar-sichtbar {adj} | audiovisuelle Medien | audiovisuelle Materialien :: audio-visual | audio-visual media; audio-visual material | audiovisual materials
auditierte Organisation {f} :: auditee
auditiv {adj}; das Gehör betreffend [med.] :: auditory; hearing-related
auf {prp; wo? +Dat.} | auf der Erde | auf der Welt | auf der Straße :: on; in; at {prp} | on earth | in the world | in the street
auf {prp; wohin? +Akk.} | sich auf einen Stuhl setzen | auf einen Berg steigen | auf einen Lehrgang gehen | Die Tür führt auf eine Terrasse (hinaus). :: on; onto {prp} | to sit down on a chair | to climb up a mountain | to go on a course | The door opens onto a patio.
auf; aufwärts {adv} | auf und ab | Auf!; Auf geht's! | bis zu 50 Pfund | ab 10 Euro; von 10 Euro aufwärts | ab 16 Jahren :: up | up and down | Up you get!; Come on! | up to £50 | from EUR 10 up | from the age of 16 up
auf einmal :: at once; at a single blow
auf und ab; hin und her; vor und zurück :: back and forth
sich auf- und abbewegen {vr} | sich auf- und abbewegend | sich auf- und abbewegt :: to bob | bobbing | bobbed
auf dem neuesten Stand :: up-to-date <update>
auf der Stelle; augenblicklich [geh.] {adv} | Bring mich auf der Stelle zu ihm - hörst du? :: at the moment; (right) this minute | Take me to him this minute - do you hear?
jdn. auf den neuesten Stand bringen; jdm. das Neueste berichten {vt} (über etw.) | auf den neuesten Stand bringend; das Neueste berichtend | auf den neuesten Stand gebracht; das Neueste berichtet | Ich habe im Büro angerufen, um ihnen das Neueste/die Neuigkeiten vom Tag zu berichten. :: to bring sb. up-to-date (with sth.); to update sb. (on sth.) | bringing up-to-date; updating | brought up-to-date; updated | I called the office to update them on the day's developments.
jdn. auf dem Laufenden halten; jdn. auf dem neuesten Stand halten {vt} (über etw.) | auf dem neuesten Stand haltend | auf dem neuesten Stand gehalten | Wir halten Sie auf dem Laufenden. | In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt. | Danke für Ihre Hilfe, ich werde Sie auf dem Laufenden halten. :: to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.) | keeping updated; keeping up-to-date | kept updated; kept up-to-date | We're keeping you up-to-date. | Our magazine will keep you up-to-date with fashion. | Thank you for your help, I'll keep you updated.
auf zwei Ebenen :: two-level {adj}
aufarbeiten; abarbeiten {vt} | aufarbeitend; abarbeitend | aufgearbeitet; abgearbeitet | eine Schuld abarbeiten :: to work off | working off | worked off | to work off a debt
aufatmen {vi} | aufatmend | aufgeatmet | aufatmen können :: to breathe again | breathing again | breathed again | able to breathe (easily/freely) again
aufatmen {vi} | aufatmend | aufgeatmet :: to respire | respiring | respired
(Backware) aufbacken {vt} [cook.] | aufbackend | aufgebacken :: to warm up; to crisp up (bakery products) | warming up; crisping up | warmed up; crisped up
aufbahren {vt} | aufbahrend | aufgebahrt | einen Toten aufbahren | aufgebahrt sein :: to lay out | laying out | laid out | to lay out sb.'s body | to lie in state
aufbauen; erbauen; bauen; errichten; konstruieren {vt} | aufbauend; erbauend; bauend; errichtend; konstruierend | aufgebaut; erbaut; gebaut; errichtet; konstruiert | baut auf; erbaut; baut; errichtet; konstruiert | baute auf; erbaute; baute; errichtete; konstruierte | etw. verbauen (schlecht bauen) :: to construct | constructing | constructed | constructs | constructed | to built/construct sth. badly; to make a mess of a building
etw. aufbauen; aufstellen; montieren; installieren {vt} [techn.] | aufbauend; aufstellend; montierend; installierend | aufgebaut; aufgestellt; montiert; installiert :: to mount; to fit; to install; to erect sth. | mounting; fitting; installing; erecting | mounted; fitted; installed; erected
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} | So etwas baut mich immer auf. | Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. | Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. :: to make sb.'s day [coll.] | That is the sort of thing that makes my day. | He makes my day when I listen to him on the early morning programme. | It really makes my day to see their little smiling faces. | The phone call from Julia has made my day again. | If you like shopping, then this will make your day! | These are beautiful poems that will make your day. | Here's some news that'll make your day.
jdn. aufbauen (für eine Stellung) {vt} | jdn. als Star aufbauen | jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen | Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. | Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. :: to groom sb. (for a position) | to groom sb. for stardom | to groom sb. for presidency | He has groomed him as his successor / to succeed him. | She is being groomed to take her father's place when he retires.
etw. auf etw. aufbauen; etw. auf etw. gründen {vt} | aufbauend; gründend | aufgebaut; gegründet :: to premise sth. on/upon sth. | premising | premised
auf etw. (Vorhandenes) aufbauen; aufsetzen {vi} | auf aufbauend; aufsetzend | aufgebaut; aufgesetzt | Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf. | Wenn man gängige Software einsetzt, kann man auf jedem bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen. :: to piggyback on/onto sth. | piggybacking | piggybacked | Today's experiment piggybacks on previous trials. | Using standard software, you can piggyback on any existing computer system, saving on the cost.
(Muskelmasse) aufbauen {vt} [sport] :: to bulk up (muscle mass)
sich aufbauend; sich steigernd; sich summierend; kumulativ {adv} :: cumulatively
etw. aufbauschen {vt} :: to make an issue of sth.
aufbegehren; reklamieren; rumoren | aufbegehrend; reklamierend; rumorend | aufbegehrt; reklamiert; rumort :: to protest; to stage protests | protesting | protested
aufbekommen {vt} | aufbekommend | aufbekommen :: to get open | getting open | got open
etw. aufbekommen; knacken {vi} | aufbekommend; knackend | aufbekommen; geknackt | ein Schloss aufbekommen/knacken | jdm. die Taschen ausräumen; jds. Taschen leeren :: to pick sth. | picking | picked | to pick a lock | to pick sb.'s pockets
etw. aufbereiten (in eine bestimmte Form bringen) {vt} | aufbereitend | aufbereitet | etw. didaktisch aufbereiten | Er hat das Material für sein Publikum aufbereitet. :: to edit sth. | editing | edited | to edit sth. for teaching / teaching purposes | He has edited the material to suit his audience.
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to edit; to work up | editing; working up | edited; worked up
aufbereitetes Altmaterial {n}; Rezyklat {n} [envir.] :: recycled material
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet | Wasser aufbereiten | Brauchwasser aufbereiten | Erze aufbereiten [min.] | den Zahnwurzelkanal aufbereiten [med.] | Brennstäbe wieder aufbereiten :: to treat; to dress; to process; to separate; to concentrate; to beneficiate; to cleanse | treating; dressing; processing; separating; concentrating; beneficiating; cleansing | treated; dressed; processed; separated; concentrated; beneficiated; cleansed | to condition water; to treat water | to desalt water; to demineralize water | to treat/prepare/concentrate ores | to prepare the dental root canal | to reprocess fuel rods
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to rehash | rehashing | rehashed
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to prepare | preparing | prepared
aufbereiten; vorverarbeiten; vorbehandeln {vt} | aufbereitend; vorverarbeitend; vorbehandelnd | aufbereitet; vorverarbeitet; vorbehandelt :: to preprocess | preprocessing | preprocessed
aufbereiten; wiedergewinnen {vt} | aufbereitend; wiedergewinnend | aufbereitet; wiedergewonnen :: to salvage | salvaging | salvaged
etw. aufbereiten; etw. veredeln {vt} [techn.] | aufbereitend; veredelnd | aufbereitet; veredelt :: to purify sth. | purifying | purified
aufbessern {vt} | aufbessernd | aufgebessert :: to improve | improving | improved
sich etw. aufbessern {vt} (mit etw.) | sich aufbessernd | sich aufgebessert | Sie besserte sich ihr kleines Einkommen mit Arbeiten für die Nachbarn auf. :: to supplement sth.; to eke out sth. (with sth.) | supplementing; eking out | supplemented; eked out | She supplemented/eked out her small income by working for neighbours.
aufbewahren; lagern; einlagern {vt} | aufbewahrend; lagernd; einlagernd | aufbewahrt; gelagert; eingelagert | bewahrt auf; lagert; lagert ein | bewahrte auf; lagerte; lagerte ein :: to store | storing | stored | stores | stored
aufbiegen {vt} | aufbiegend | aufgebogen :: to bend up | bending up | bent up
all seine Kraft/all seinen Mut aufbieten {vt} :: to call up all your strength/courage
aufbieten; aufbringen {vt} | aufbietend; aufbringend | aufgeboten; aufgebracht :: to muster | mustering | mustered
aufbieten {vt} | aufbietend | aufgeboten :: to exert | exerting | exerted
aufbinden {vt} | aufbindend | aufgebunden :: to turn up | turning up | turned up
jdm. einen Bären aufbinden [übtr.] :: to pull sb.'s leg
aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden; aufknoten {vt} | aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend; aufknotend | aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden; aufgeknotet | bindet auf; schnürt auf; bindet los; bindet ab; knotet auf | band auf; schnürte auf; band los; band ab; knotete auf | Dein Schuh ist offen. :: to untie; to undo | untying; undoing | untied; undone | unties; undoes | untied; undid | Your shoe is untied.
aufblähen {vt} | aufblähend | aufgebläht | bläht auf | blähte auf :: to inflate | inflating | inflated | inflates | inflated
aufblähen | aufblähend | aufgebläht :: to bloat | bloating | bloated
aufblasbar {adj} | aufblasbares Kissen :: inflatable | inflatable pillow
etw. aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen | bläst auf | blies auf :: to bloat sth. | bloating | bloated | bloats | bloated
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen :: to blow up | blowing up | blown up
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen | bläst auf | blies auf :: to inflate | inflating | inflated | inflates | inflated
aufbleiben {vi} | aufbleibend | aufgeblieben | lange aufbleiben :: to stay up | staying up | stayed up | to keep late hours
(Scheinwerfer) aufblenden {vt} | aufblendend | aufgeblendet :: to turn up the headlights | turning up the headlights | turned up the headlights
zu jdm./etw. aufblicken :: to lookup up at sb./sth.; to raise one's eyes
zu jdm. aufblicken; zu jdm. aufschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (jdn. bewundern) [übtr.] | aufblickend; aufschauend | aufgeblickt; aufgeschaut :: to look up to sb. [fig.] | looking up | looked up
aufblinken; blinken {vi} | aufblinkend; blinkend | aufgeblinkt; geblinkt :: to flash | flashing | flashed
aufblitzen; aufleuchten {vi} | aufblitzend; aufleuchtend | aufgeblitzt; aufgeleuchtet :: to flash | flashing | flashed
aufblühen; blühen {vi} | aufblühend; blühend | aufgeblüht; geblüht | blüht auf | blühte auf :: to flourish | flourishing | flourished | flourishes | flourished
aufblühen; erblühen {vi} | aufblühend; erblühend | aufgeblüht; erblüht :: to come into bloom; to burst into bloom | coming into bloom; bursting into bloom | come into bloom; bursted into bloom
aufblühen {vi} | aufblühend | aufgeblüht :: to blossom; to blossom out | blossoming; blossoming out | blossomed; blossomed out
ein Auto aufbocken {vt} [auto] | ein Auto aufbockend | ein Auto aufgebockt :: to jack up a car; to lift a car by jack | jacking up a car; lifting a car by jack | jacked up a car; lifted a car by jack
einen Festkörper aufbohren; ein Loch in einen Festkörper bohren {vt} :: to bore a solid; to bore/drill a hole in a solid
etw. aufbrauchen; etw. verbrauchen {vt} | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbraucht | aufgebraucht werden; verbraucht werden | sich ausgelaugt fühlen :: to use up sth.; to use sth. | using up; using | used up; used | to be used up | to feel used up
etw. aufbrauchen; etw. verbrauchen {vt} | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbraucht | braucht auf; verbraucht | brauchte auf; verbrauchte :: to consume sth. | consuming | consumed | consumes | consumed
etw. aufbrauchen; etw. verbrauchen {vt} | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbraucht | Gelder für etw. verbrauchen | Die Probe wurde bei der Untersuchung aufgebraucht. | Man nimmt ab, wenn man mehr Kalorien verbraucht als man zu sich nimmt. :: to expend sth. | expending | expended | to expend funds on sth. | The sample was expended during the examination. | You will only lose weight by expending more calories than you take in.
etw. aufbrauchen {vt} | Ich habe mein Datenvolumen aufgebraucht. | Die Stadt hat ihre Ressourcen vollständig ausgeschöpft. :: to max sth. out [Am.] [coll.] | I maxed out my data. | The City has maxed out its resources.
aufbrausen; aufsprudeln; aufschäumen {vi} (Flüssigkeiten) | aufbrausend; aufsprudelnd; aufschäumend | aufgebraust; aufgesprudelt; aufgeschäumt :: to effervesce; to bubble up (liquids) | effervescing; bubbling up | effervesced; bubbled up
aufbrausen; in Wut geraten {vi} (Person) | aufbrausend; in Wut geratend | aufgebraust; in Wut gegeraten :: to flame up (person) | flaming up | flamed up
aufbrausen; auffahren {vi} | aufbrausend; auffahrend | aufgebraust; aufgefahren :: to flare up; to flare | flaring up | flared up
etw. aufbrechen {vt} | aufbrechend | aufgebrochen | bricht auf | brach auf | eine Tür aufbrechen :: to break open <> sth. | breaking open | broken open | breaks open | broke open | to break open a door
aufbrechen; auflockern {vt} (Boden) | aufbrechend; auflockernd | aufgebrochen; aufgelockert :: to scarify | scarifying | scarified
aufbrechen :: to get off
aufbrechen {vi}; abfahren; losfahren; sich auf den Weg machen | aufbrechend; abfahrend; losfahrend; sich auf den Weg machend | aufgebrochen; abgefahren; losgefahren; sich auf den Weg gemacht | nach Frankreich abfahren | Wir machten uns früh auf den Weg zu/nach ... :: to set off | setting off | set off | to set off for France | We set off early for ...
aufbrechen {vi}; sich aufmachen {vr} (nach) | aufbrechend; sich aufmachend | aufgebrochen; sich aufgemacht | sich auf den Heimweg machen | eine Reise antreten :: to start (for) | starting | started | to start for home | to set out on/start on a journey
aufbrechen; sich aufmachen | aufbrechend | aufgebrochen :: to sally | sallying | sallied
(eine Beschichtung auf ein Werkstück) aufbringen; abscheiden {vt} [techn.] | aufbringend; abscheidend | aufgebracht; abgeschieden :: to deposit (a coating on a workpiece) | depositing | deposited
den Mut aufbringen, etw. zu tun :: to summon up the courage to do sth.
jdn. aufbringen; in Rage versetzen; auf die Palme bringen {vt} | aufbringend; in Rage versetzend; auf die Palme bringend | aufgebracht; in Rage versetzt; auf die Palme gebracht | Sein Sarkasmus hat mich auf die Palme gebracht. :: to get sb.'s dander up | getting sb.'s dander up | got sb.'s dander up | His sarcasm really got my dander up.
etw. aufbrühen; kochen; gären {vt} | aufbrühend; kochend; gärend | aufgebrüht; gekocht; gegärt | jdm. Tee/Kaffee kochen :: to brew sth. | brewing | brewed | to brew tea/coffee for sb.
etw. aufdämmen {vt} [geol.] :: to bank sth.; to bank up sth. [Br.]
aufdampfen {vt} | aufdampfend | aufgedampft :: to vapor deposit | vaporing deposit | vapored deposit
etw. aufdecken; etw. enthüllen {vt} | aufdeckend; enthüllend | aufgedeckt; enthüllt :: to expose sth. | exposing | exposed
etw. aufdecken; zum Vorschein bringen {vt} [übtr.] | aufdeckend; zum Vorschein bringend | aufgedeckt; zum Vorschein gebracht | einen kriminellen Plan aufdecken :: to uncover sth. [fig.] | uncovering | uncovered | to uncover a criminal plot
etw. aufdecken; ans Licht bringen; an den Tag bringen {vt} [übtr.] | aufdeckend; ans Licht bringend; an den Tag bringend | aufgedeckt; ans Licht gebracht; an den Tag gebracht :: to unveil sth. [fig.] | unveiling | unveiled
seine Karten aufdecken :: to put one's cards on the table
aufdeckend {adv} :: revealingly
aufdornen {vt} [techn.] | aufdornend | aufgedornt :: to enlarge with a drift | enlarging with a drift | enlarged with a drift
jdm. etw. aufdrängen; aufzwingen; aufnötigen; aufbürden; auferlegen; oktroyieren [geh.]; aufoktroyieren [geh.]; jdn. mit etw. zwangsbeglücken [Ös.] {vt} | aufdrängend; aufzwingend; aufnötigend; aufbürdend; auferlegend; oktroyierend; aufoktroyierend; zwangsbeglückend | aufgedrängt; aufgezwungen; aufgenötigt; aufgebürdet; auferlegt; oktroyiert; aufoktroyiert; zwangsbeglückt | jdm. eine Beschränkung auferlegen | etw. aufgezwungen bekommen; mit etw. zwangsbeglückt werden :: to impose sth. on sb. | imposing | imposed | to impose a restriction on sb. | to have sth. imposed on you
jdm. etw. aufdrängen; aufnötigen [geh.] {vt} [soc.] | aufdrängend; aufnötigend | aufgedrängt; aufgenötigt | jdm. eine Einladung aufdrängen :: to press sth. on sb. | pressing | pressed | to press an invitation on sb.
sich jdm. aufdrängen; jdm. zur Last fallen :: to impose on sb.
sich jdm. aufdrängen {vr} :: to force oneself on sb.
sich aufdrängen {vr} | aufdrängend | aufgedrängt | drängt auf | drängte auf :: to obtrude oneself | obtruding | obtruded | obtrudes | obtruded
sich jdm. aufdrängen :: to thrust oneself upon sb.
sich aufdrängen {vr} | sich aufdrängend | sich aufgedrängt :: to intrude | intruding | intruded
aufdrehen {vt} | aufdrehend | aufgedreht :: to open | opening | opened
etw. aufdrehen; anstellen [Dt.]; anmachen [ugs.] {vt} (Wecker; Musik etc.) | aufdrehend; anstellend; anmachend | aufgedreht; angestellt; angemacht :: to turn on <> sth. (alarm, music etc.) | turning on | turned on
den Fernseher/das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen [ugs.] {vi} | Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt "Happy Hour". | Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. | Ich dreh' den Fernseher/das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre. :: to tune in (TV/radio) | Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'. | Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. | I'll tune in to hear the results of the election.
aufdringlich (wirkend) {adj} [pej.] | eine aufdringliche Blondine | ein aufdringlicher Vertreter | ein aufdringlicher Reporter | aufdringliche Musik :: brassy | a brassy blonde | a brassy salesman | a brassy reporter | brassy music
aufdringlich {adv} :: gratingly
aufdringlich; zudringlich; distanzlos [geh.]; übergriffig [ugs.] {adj} [soc.] :: intrusive
aufdringlich; zudringlich {adv} :: intrusively
aufdringlich; zudringlich {adj} | aufdringlich sein; sich in alles einmischen :: meddlesome | to be meddlesome
aufdringlich; aggressiv {adj} [soc.] | aggressive Verkaufsmethoden {pl}; Drückermethoden {pl} :: high-pressure | high-pressure sales techniques
aufdringlich {adv} :: meretriciously
aufdringlich {adj} | aufdringlicher | am aufdringlichsten :: obtrusive | more obtrusive | most obtrusive
aufdringlich {adv} :: obtrusively
aufdringlich {adj} :: officious
aufdringlich; zudringlich {adj} :: pushy
aufdringlich; penetrant {adj} :: pushing
aufdringlich; zudringlich; lästig {adj} | aufdringlicher; zudringlicher; lästiger | am aufdringlichsten; am zudringlichsten; am lästigsten :: importunate | more importunate | most importunate
aufdringlich {adv} :: importunately
aufdringlich {adv} :: officiously
aufdrucken {vt} | aufdruckend | aufgedruckt | druckt auf | druckte auf :: to imprint | imprinting | imprinted | imprints | imprinted
aufdrücken {vt} | aufdrückend | aufgedrückt | drückt auf | drückte auf :: to imprint | imprinting | imprinted | imprints | imprinted
aufdrückend; beeindruckend {adj} :: impressing
aufeinanderfolgend; aufeinander folgend {adj} :: successive
aufeinanderfolgend; aufeinander folgend; fortlaufend; konsekutiv {adj} | fortlaufende Nummer; Zählnummer {f} | fortlaufende Nummerierung :: consecutive | consecutive number | consecutive numbering
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: batched
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: sequenced
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: sequent
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adv} :: sequently
etw. geordnet aufeinanderstapeln; aufstapeln; stapeln; schlichten [Bayr.] [Ös.]; aufbeigen [BW] [Schw.]; beigen [BW] [Schw.] {vt} | geordnet aufeinanderstapelnd; aufstapelnd; stapelnd; schlichtend; aufbeigend; beigend | geordnet aufeinandergestapelt; aufgestapelt; gestapelt; geschlichtet; aufgebeigt; gebeigt :: to stack sth.; to stack up <> sth. | stacking; stacking up | stacked; stacked up
aufentern {vt} [naut.] | aufenternd | aufgeentert :: to climb the rigging | climbing the rigging | climbed the rigging
aufenthaltsbeendend {adj} [adm.] | eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen [jur.] :: terminating residence (only after noun) | to impose a measure terminating residence
aufenthaltsberechtigt sein [adm.] | nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein :: to be entitled to the right of residence; to have a right to reside | to have ceased to have a right to reside
auferlegen; aufbürden {vt} | auferlegend; aufbürdend | auferlegt; aufgebürdet :: to impose | imposing | imposed
auferlegen {vt} | auferlegend | auferlegt | erlegt auf | erlegte auf :: to enjoin | enjoining | enjoined | enjoins | enjoined
auferlegt {adj} | selbst auferlegt | beruhend auf ausländischen Gesetzen :: imposed | self-imposed | imposed by foreign laws
etw. wieder aufleben lassen; wieder beleben; erneuern {vt} | wieder aufleben lassend; wieder belebend; erneuernd | wieder aufleben lassen; wieder belebt; erneuert | lässt wieder aufleben; belebt wieder; erneuert | ließ wieder aufleben; belebte wieder; erneuerte | eine Freundschaft wieder aufleben lassen | eine Tradition wieder aufleben lassen :: to revive sth.; to refresh sth. | reviving; refreshing | revived; refreshed | revives; refreshes | revived; refreshed | to revive a friendship | to revive a tradition
(wieder) auferstehen {vi} | auferstehend | auferstanden :: to resurrect | resurrecting | resurrected
aufessen {vt} | aufessend | aufgegessen | isst auf | aß auf :: to eat up; to finish | eating up; finishing | eaten up; finished | eats up; finishes | ate up; finished
auffächern {vt} | auffächernd | aufgefächert :: to fan out | fanning out | fanned out
etw. (auf etw.) auffädeln {vt} :: to thread sth. (on sth.)
auffällig; auffallend; hervorstechend {adj} | auffälliger | am auffälligsten :: conspicuous | more conspicuous | most conspicuous
auffällig; deutlich; unübersehbar {adj} :: conspicuous
auffällig; protzig; pompös {adj} :: flashy; showy; ostentatious
auffällig {adv} :: flashily
auffahren {vt} | auffahrend | aufgefahren | auf ein Auto auffahren {vi} [auto] :: to bump | bumping | bumped | to bump/run into a car from behind
auffahren; rammen {vt} | auffahrend; rammend | aufgefahren; gerammt :: to drive against | driving against | driven against
auffahren {vi} (auf die Autobahn etc.) [auto] :: to enter (the motorway etc.)
dicht auf den Vordermann auffahren; dicht hinter dem Vordermann herfahren; dem Vordermann an der Stoßstange kleben [ugs.] {vi} [auto] | dicht auffahrend | dicht aufgefahren :: to tailgate the motorist in front | tailgating | tailgated
auffallen (als etw.) {vi} | auffallend | aufgefallen | jdm. auffallen | Sie will um jeden Preis auffallen. | Nur nicht auffallen! :: to attract attention (as sth.) | attracting attention | attracted attention | to attract sb.'s attention | She wants to attract attention at all costs. | Don't go attracting attention!
(jdm./bei jdm.) angenehm/positiv/unangenehm/negativ auffallen :: to make a good/positive/bad/negative impression on sb.
jdm. auffallen, dass ... | Ist dir etwas Ungewöhnliches aufgefallen? :: sb. has noticed that ... | Did you notice anything unusual?
auffallen; herausstehen; hervorragen {vi} | auffallend; herausstehend; hervorragend | aufgefallen; heraussteht; hervorgeragt | auffallen wie ein bunter Hund [übtr.] :: to stick out | sticking out | stuck out | to stick out like a sore thumb [fig.]
sich durch etw. auszeichnen; durch etw. hervorstechen | Diese Bücher zeichnen sich durch Phantasielosigkeit aus. :: to be striking for sth. | These books are striking for their lack of imagination.
auffallend; hervorstechend; ins Auge springend; hervorstehend {adj} :: salient
auffallend {adv} :: strikingly
auffallend {adv} :: blazingly
auffallend {adv} :: conspicuously
auffallend {adv} :: boldly
auffallend {adv} :: flamboyantly
auffallend {adv} :: flaringly
auffällig; ins Auge springend; auffallend {adj} | ins Auge fallen/springen; auffällig sein :: eye-catching | to be eye-catching
auffangen; fangen {vt} [sport] | auffangend; fangend | aufgefangen; gefangen :: to field | fielding | fielded
als etw. auffassen; als etw. ansehen | etw. als Scherz auffassen :: to see as sth.; to regard as sth. | to take sth. as a joke
auffassend; interpretierend {adj} :: interpreting
auffindbar {adj} | nicht auffindbar :: detectable | undetectable
auffindbar sein; zu finden sein; lokalisierbar sein {vi} :: to be locatable
jdn./etw. auffischen {vt} [ugs.] | auffischend | aufgefischt :: to fish up <> sb./sth.; to fish out <> sb./sth. | fishing up/out | fished up/out
aufflammen; aufflackern; auflodern {vi} (Flamme, Feuer) | aufflammend; aufflackernd; auflodernd | aufgeflammt; aufgeflackert; aufgelodert :: to flare (flame; fire) | flaring | flared
aufflammen; auflodern {vi} [übtr.] | aufflammend; auflodernd | aufgeflammt; aufgelodert :: to flame up | flaming up | flamed up
wieder aufflammen; in Flammen aufgehen | wieder aufflammend; in Flammen aufgehend | wieder aufgeflammt; in Flammen aufgegangen :: to burn up {burnt, burned; burnt, burned} | burning up | burnt up; burned up
auffliegen {vi} | auffliegend | aufgeflogen :: to leak out | leaking out | leaked out
auffliegen {vi} (Betrug etc.) | auffliegend | aufgeflogen | Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. :: to be detected; to be discovered (fraud etc.) | being detected; being discovered | been detected; been discovered | The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle.
(aufgeregt) auffliegen {vi} | auffliegend | aufgeflogen :: to flush | flushing | flushed
etw. auffliegen lassen {vt} | jdn. auffliegen lassen | auffliegen :: to blow sth. | to blow sb.'s cover | to be blown
jdn. auffordern; jdn. vorladen; jdn. einbestellen {vt} | auffordernd; vorladend; einbestellend | aufgefordert; vorgeladen; einbestellt :: to summon sb. | summoning | summoned
jdn. auffordern, etw. zu tun {vt} | Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben. :: to challenge sb. to do sth. | She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them.
jdn. auffordern, etw. zu tun {vt} [comp.] | Du wirst vom Programm aufgefordert, wo nötig, Daten einzugeben. | Es erscheint dann eine Meldung, die den Benutzer zur Eingabe des Kennworts auffordert. :: to prompt sb. to do sth. | You are prompted by the program to enter data where required. | A message will appear which will prompt the user for the password.
aufforsten; (wieder) bewalden {vt} | aufforstend; bewalden | aufgeforstet; bewaldet :: to afforest | afforesting | afforested
wieder aufforsten {vt} | wieder aufforstend | wieder aufgeforstet :: to reforest | reforesting | reforested
etw. auffressen; etw. verschlingen {vt} | auffressend; verschlingend | aufgefressen; verschlungen | er/sie fraß auf; er/sie verschlang | ein Buch verschlingen [übtr.] | jdn. mit den Augen verschlingen [übtr.] :: to devour sth. | devouring | devoured | he/she devoured | to devour a book [fig.] | to devour sb. with one's eyes [fig.]
etw. auffrischen; etw. wieder aufleben lassen {vt} | auffrischend; wieder aufleben lassend | aufgefrischt; wieder aufleben lassen | Erinnerungen an etw. auffrischen | sein Wissen über etw. auffrischen | alte Bekanntschaften auffrischen | Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen. :: to renew sth. (give it fresh life) | renewing | renewed | to renew memories of sth. | to renew your knowledge about sth. | to renew acquaintance with old friends | We renewed our friendship after 10 years apart.
jdn. auffressen {vt} (Sache) [übtr.] | auffressend | aufgefressen | Das Gefühl der Angst drohte sie aufzufressen. | Die schlecht wirtschaftenden Staaten werden von den Schulden ihrer Banken bald aufgefressen werden. :: to engulf sb. (matter) | engulfing | engulfed | A feeling of anguish threatened to engulf her. | The sinner states will soon be engulfed by their banks' debts.
auffrischen {vi} (Wind) :: to strengthen
etw. (wieder) auffrischen; erneuern {vt} | auffrischend; erneuernd | aufgefrischt; erneuert | seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen :: to refresh sth. [fig.] | refreshing | refreshed | to refresh/jog your memory
auffrischen; beleben | auffrichend; belebend | aufgefrischt; belebt :: to freshen | freshening | freshened
etw. wieder auffrischen {vt} :: to brush up on sth.
sich mit etw. erfrischen; sich mit etw. erquicken [geh.]; sich mit etw. laben [poet.] {vr} | sich erfrischend; sich erquickend; sich labend | sich erfrischt; sich erquickt; sich gelabt | erfrischt | erfrischte | sich mit einem kühlen Getränk erfrischen :: to refresh yourself with sth. | refreshing yourself | refreshed yourself | refreshes | refreshed | to refresh yourself with a cool drink
(in Liste) aufführen; verzeichnen | aufführend; verzeichnend | aufgeführt; verzeichnet | führt auf; verzeichnet | führte auf; verzeichnete :: to schedule [Am.] | scheduling | scheduled | schedules | scheduled
etw. aufführen; vortragen; darbieten; spielen; geben (veraltend) {vt} [art] | aufführend; vortragend; darbietend; spielend; gebend | aufgeführt; vorgetragen; dargeboten; gespielt; gegeben | nicht aufgeführt | ein Theaterstück aufführen | Vorführungen im Stil der Renaissance darbieten | die Rolle des König Lear spielen; den König Lear spielen | Das Musical ist in London schon einmal aufgeführt worden. | Die Walisische Folkgruppe wird auf der Nebenbühne spielen. | Was spielen sie heute Abend?; Was wird heute Abend gespielt?; Was wird heute Abend gegeben? [geh.] (veraltend); Was gibt's heute Abend (zu sehen)? :: to perform sth. | performing | performed | unperformed | to perform a play | to perform renaissance-style entertainments | to perform the part/role of King Lear; to play King Lear | The musical comedy has already been performed in London. | The Welsh folk band will be performing on the side stage. | What's on tonight?
aufführbar; spielbar {adj} [art] | unaufführbar; nicht spielbar {adj} [art] :: actable | unactable
aufführen; spielen {vt} | aufführend; spielend | aufgeführt; gespielt | führt auf; spielt | führte auf; spielte | nicht aufgeführt :: to act | acting | acted | acts | acted | unacted
auffüllbar; wieder auffüllbar {adj} :: refillable
auffüllen; anfüllen; ausfüllen {vt} | auffüllend; anfüllend; ausfüllend | aufgefüllt; angefüllt; ausgefüllt | mit etw. angefüllt sein :: to fill; to fill up; to fill in | filling; filling up; filling in | filled; filled up; filled in | to be full of sth.; to be filled (up) with sth.
etw. (wieder) auffüllen; etc. nachfüllen {vt} | auffüllend; nachfüllend | aufgefüllt; nachgefüllt | füllt auf; füllt nach | füllte auf; füllte nach | Füll noch Öl nach, bevor du aufbrichst. :: to refill sth.; to top up <> sth. (with sth.) [Br.] | refilling; topping up | refilled; topped up | refills | refilled | Top the car up with oil before you set off.
auffüllen {vt} (Vorräte) | auffüllend | aufgefüllt | füllt auf | füllte auf :: to replenish | replenishing | replenished | replenishes | replenished
(eine Grube etc.) wieder auffüllen; wieder verfüllen {vt} [constr.] | wieder auffüllend; wieder verfüllend | wieder aufgefüllt; wieder verfüllt :: to backfill; to refill (a ditch etc.) | backfilling; refilling | backfilled; refilled
aufgabeln {vt} (mit einer Gabel) | aufgabelnd | aufgegabelt :: to fork up | forking up | forked up
aufgabenabhängig {adj} :: task-oriented
aufgabenhaft {adj} :: referring to the problem without providing a solution thereof or to be a desideratum
aufgebauscht; aufgemotzt {adj} :: sexed up
aufgeben {vi} | aufgebend | aufgegeben | Ich gebe auf. | jdn. aufgeben | jdn. verloren geben | jdn. für tot halten :: to give up | giving up | given up | I give up. | to give sb. up | to give sb. up for lost | to give sb. up for dead
etw. aufgeben; abbrechen; einstellen {vt} | aufgebend; abbrechend; einstellend | aufgegeben; abgebrochen; eingestellt | einen Grundsatz aufgeben | ein Geschäft aufgeben | einen Plan aufgeben | alle Hoffnung aufgeben/fahren lassen | ein Spiel abbrechen | eine Rettungsaktion abbrechen/einstellen | seine Gesangskarriere beenden :: to abandon sth. | abandoning | abandoned | to abandon a principle | to abandon a business | to abandon a plan | to abandon all hope | to abandon a game | to abandon a salvage operation | to abandon your singing career
(bei einem Wettbewerb) aufgeben {vi} [sport] | aufgebend | aufgegeben | Er musste wegen einer Muskelzerrung aufgeben. :: to retire (in a competition) | retiring | retired | He had to retire because of a muscle strain.
etw. aufgeben {vt}; auf etw. verzichten | aufgebend; verzichtend | aufgegeben; verzichtet | einen Anspruch aufgeben, auf einen Anspruch verzichten | eine Erbschaft ausschlagen | Der Erbschaftsverwalter hat die Testamentsvollstreckung abgelehnt. :: to renounce sth. | renouncing | renounced | to renounce a claim | to renounce one's interest in an estate | The executor has renounced probate.
etw. aufgeben; auf etw. verzichten; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen [poet.] | aufgebend; verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend | aufgegeben; verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt | er/sie gibt auf | ich/er/sie gab auf | er/sie hat/hatte aufgegeben | ich/er/sie gäbe auf | sich aufgeben | etw. in den Mond schreiben [übtr.] :: to give up <> sth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} [poet.]; to forgo sth. {forwent; forgone} [poet.]; to forego sth. {forewent; foregone} [poet.] | giving up; forsaking; forgoing; foregoing | given up; forsaken; forgone; foregone | he/she gives up | I/he/she gave up | he/she has/had given up | I/he/she would give up | to give oneself up | to give up sth.
etw. (ungern) aufgeben/abgeben {vt}; auf etw. verzichten {vi} (was man hat) | aufgeben; abgebend; verzichtend | aufgegeben; abgegeben; verzichtet | ein Vorhaben aufgeben | seine Stelle aufgeben | eine Klage zurücknehmen [jur.] | Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages ... | Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat. :: to relinquish sth. | relinquishing | relinquished | to relinquish a project | to relinquish one's appointment | to relinquish an action/a suit | She never relinquished the hope that one day ... | No one wants to relinquish power once they have it.
etw. aufgeben; etw. zurückgeben; auf etw. verzichten {vt} [jur.] | aufgebend; zurückgebend; verzichtend | aufgegeben; zurückgegeben; verzichtet | gibt auf; gibt zurück; verzichtet | gab auf; gab zurück; verzichtete | ein Besitzrecht aufgeben | auf ein Recht/Patent verzichten | eine Sicherheit aufgeben | Sie gab ihre Unabhängigkeit nur ungern auf. :: to surrender sth. | surrendering | surrendered | surrenders | surrendered | to surrender an estate | to surrender a right/patent | to surrender a security | She was most reluctant to surrender her independence.
aufgeben {vi}; sich geschlagen geben {vr} | aufgebend; sich geschlagen gebend | aufgegeben; sich geschlagen gegeben | gibt auf; gibt sich geschlagen | gab auf; gab sich geschlagen :: to surrender | surrendering | surrendered | surrenders | surrendered
etw. aufgeben {vt}; sich einer Sache entziehen {vr} | aufgebend; sich einer Sache entziehend | aufgegeben; sich einer Sache entzogen | Die Regierung hat sich ihrer Verantworung bei der Deckung des Wohnraumbedarfs weitgehend entzogen. :: to abdicate sth. [fig.] | abdicating | abdicated | The government has largely abdicated its responsibility in dealing with housing needs.
aufgeben {vi} (Schach) | Schwarz gibt auf. :: to resign (chess) | Black resigns.
etw. aufgeben; etw. zur Post bringen {vt} | aufgebend; zur Post bringend | aufgegeben; zur Post gebracht | gibt auf | gab auf :: to post [Br.]; to mail [Am.] sth. | posting; mailing | posted; mailed | posts; mails | posted; mailed
aufgeben; aufhören :: to quit {quitted, quit; quitted, quit}
aufgeben; über Bord werfen [übtr.] | aufgebend; über Bord werfend | aufgegeben; über Bord geworfen :: to jettison | jettisoning | jettisoned
nicht aufgeben; nicht totzukriegen sein | nicht aufgebend; nicht totzukriegen seiend | nicht aufgegeben; nicht totzukriegen gewesen :: to die hard | dying hard | died hard
etw. aufgeben {vt} :: to bail on sth. [coll.]
aufgeben {vi}; zur Aufgabe auffordern | Gib auf! | Ich gebe auf! :: to cry uncle; to say uncle [Am.] [coll.] | Cry uncle! | Uncle!
das Geschäft aufgeben :: to go out of business
jemand, der immer gleich aufgibt | Er gibt nicht so leicht auf. :: quitter | He is no quitter.
aufgebläht {adj} | aufgeblähter | am aufgeblähtesten :: swollen | more swollen | most swollen
aufgebläht; aufgeblasen {adj} (Markt) [econ.] [fin.] :: frothy (market)
aufgeblasen; inhaltsleer (Geschwätz); gebläht {adj} [pej.] :: gassy [slang]
aufgeblasen {adj} [übtr.] :: puffed-up
aufgeblasen {adv} :: flatulently
aufgebracht; zornig; erbost; erzürnt {adj} :: angry
aufgebracht; wütend; wutgeladen; erbost {adj} :: furious
aufgebraucht; ausgegeben {adj} :: spent
aufgedonnert {adj} :: in full feathers
aufgedonnert sein; seine besten Sachen anhaben | Sie war aufgedonnert. :: to be dressed to kill [fig.] | She was dressed to kill.
aufgedonnert sein; aufgetakelt sein; aufgemascherlt [Ös.] sein :: to be done up/dressed up like a dog's dinner [Br.]
aufgedreht; übermütig; ausgelassen; aufgekratzt [ugs.] {adj} :: high-spirited; in high spirits
aufgedreht sein; aufgekratzt sein; einer Sache entgegenfiebern (Person) :: to be amped; to be amped up (person) [Am.] [coll.]
aufgedunsen {adj} :: puffed up
aufgedunsen {adv} :: turgidly
aufgedunsen {adj} :: bloated
in etw. abgefasst sein; in etw. gehalten sein {vi} (Text) | Das Angebot war im Juristenjargon abgefasst. | Das Schreiben ist sehr allgemein gehalten. :: to be couched in sth. (formal) (text) | The offer was couched in legal jargon. | The letter is couched in very vague terms.
in etw. aufgehen :: to be merged in
aufgefangener Funkspruch {m}; abgefangene Funkmeldung {f} [telco.] :: radio intercept
aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten/angehalten sein, etw. zu tun [geh.]; etw. tun müssen; etw. zu tun haben {vi} (Person) | aufgefordert werden, etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen | Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern. | Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen. | Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage? | Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten. | Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden. :: to be required to do sth. (person) | to be required to refrain from doing sth. | The Czech Republic is required to reduce its emissions. | Visitors are required to use the walks. | What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept? | All candidates will be required to take a short test. | The amount that parents are required to pay has been raised.
aufgehen {vi} (Knoten; Knopf; Reißverschluss etc.) | aufgehend | aufgegangen :: to come undone (knot, button, zipper etc.) | coming undone | come undone
aufgehen {vi} (Plan, mathematische Gleichung) | aufgehend | aufgegangen :: to work out (plan; mathematical equation) | working out | worked out
in etw. aufgehen {vi} :: to be absorbed by sth.; to be deeply engrossed in sth.
aufgeklärt; vorurteilsfrei {adj} :: enlightened
aufgekratzt; munter {adj} :: chipper
aufgelassen; auflässig [min.]; stillgelegt {adj} | aufgelassener Steinbruch; stillgelegter Steinbruch | stillgelegte Ackerflächen :: abandoned | abandoned quarry | abandoned farmland
aufgelaufen im Jahr :: year-todate
aufgelegt sein :: to feel like doing
aufgelockert; entspannt; unverkrampft {adj} | aufgelockerter | am aufgelockertsten | ein unverkrampftes Verhältnis | Ich sehe das (Ganze) entspannt. :: relaxed | more relaxed | most relaxed | a relaxed relation | I take a relaxed view of this/things.
aufgelöst; gelöst; in Lösung befindlich {adj} [chem.] | gelöste organische Stoffe (in Gewässern) [envir.] | gelöster organischer/anorganischer Kohlenstoff (in Gewässern) [envir.] :: dissolved | dissolved organic matter /DOM/ (in waters) | dissolved organic/inorganic carbon /DOC/ (in waters)
aufgelöst {adj} [chem.] :: dissolute
aufgemalter Wandsockel {m} :: dado
aufgenagelter Aufschiebling {m} (Zimmerei) :: sprocket (carpentry)
(in bestimmter Weise) aufgenommen werden {vi} [soc.] | Ihre Äußerung ist unterschiedlich aufgenommmen worden. :: to be met with (a specific response) | Her statement was met with mixed reactions.
aufgenähte Taschen; aufgesetzte Taschen {pl} [textil.] :: patch pockets
aufgenommen {adj} (im Katalog) :: entered; recorded (in catalogue)
aufgepresst {adj} :: pressed-on
aufgepumpt {adj} :: blown up
nicht aufgeraucht :: unsmoked
aufgeräumt; nicht überladen {adj} :: uncluttered
aufgeregt {adj} | aufgeregter | am aufgeregtesten :: excited | more excited | most excited
aufgeregt {adv} :: flutteringly
aufgeregt; aufgekratzt {adj} :: psyched
aufgeregt; aufgewühlt {adv} | aufgeregt gestikulieren :: excitedly | to gesticulate excitedly
aufgeregt; nervös {adj} :: flustered
aufgeregt {adj} :: tumultuous
aufgeregt sein; angespannt sein {vi} (wegen etw.) | wegen der Prüfung aufgeregt sein | sich über etw. aufregen; sich wegen etw. echauffieren [geh.] :: to be uptight (about sth.) | to feel uptight about the exam | to get uptight about sth.
aufgeregt sein | ganz aufgeregt sein :: to dither; to have the dithers | to be in a dither; to be all of a dither
schrecklich aufgeregt sein; nervös sein :: to be in a tizzy
(wegen etw.) ganz aufgeregt; ganz kribbelig; zappelig sein :: to be aflutter; to be atwitter (at sth.)
sich schrecklich aufregen :: to get into a tizzy
aufgerichtet {adv} :: erectly
aufgerichtet; stehend {adj} (Wappentier) | zwei aufgerichtete Löwen :: rampant (heraldic animal) | two rampant lions
nicht aufgerufen :: unpaged
aufgeschlossen; offen; tolerant {adj} :: open-minded; large-minded; liberal
aufgeschlossen; offen; zugänglich {adj} (gegenüber etw.) [psych.] [soc.] | ein aufgeschlossenes Publikum | neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen/offen sein | Ich habe versucht, ihn zum Reden zu bringen, aber er war nicht sehr zugänglich. :: receptive; responsive (to sth.) | a receptive/responsive audience | to be receptive/responsive to new ideas | I tried to get him talking, but he wasn't very responsive.
aufgeschmissen {adj} [ugs.] :: in a fix [coll.]
aufgeschmissen sein [ugs.] :: to get stuck
aufgeschmissen sein [ugs.] :: to be hamstrung
aufgeschmissen sein; auf dem Trockenen sitzen [ugs.] :: to be (left) stranded
aufgeschmissen sein; sich völlig vertan haben; Schwierigkeiten haben :: to be up a creek; to be up a creek without a paddle [fig.]
aufgeschüttete Erde {f} [constr.] :: filled-up soil
aufgeständert {adj} (Bauweise) :: floor-mounted (construction)
aufgetakelt {adj} :: all dressed up to the nines
nicht aufgeteilt {adj} :: undistributed
aufgetrennt; ungeheftet {adj} [textil.] :: unstitched
nicht aufgewärmt; nicht gewärmt :: unwarmed
aufgewärmte Geschichte :: hash [coll.]
aufgewalzt {adj} :: rolled-on
aufgeweckt; lebhaft; hell; scharf {adj} :: alert
aufgeweckt; aufmerksam; munter; interessiert {adj} | quietschlebendig; quietschfidel :: bright-eyed | bright-eyed and bushy-tailed
aufgießen; aufbrühen {vt} (Tee) | aufgießend; aufbrühend | aufgegossen; aufgebrüht :: to infuse | infusing | infused
aufglühen {vi} | aufglühend | aufgeglüht :: to start/begin to glow | starting/begining to glow | started/begun to glow
ein Bahnfahrzeug aufgleisen; eingleisen {vt} (Bahn) | aufgleisend; eingleisend | aufgegleist; eingegleist :: to rerail a rail vehicle (railway) | rerailing | rerailed
aufgliedern; unterteilen (in) | aufgliedernd; unterteilend | aufgegliedert; unterteilt | gliedert auf; unterteilt | gliederte auf; unterteilte :: to subdivide (into) | subdividing | subdivided | subdivides | subdivided
etw. aufgliedern; etw. untergliedern (in etw.); etw. gliedern (nach etw.) {vt} | aufgliedernd; untergliedernd; gliedernd | aufgegliedert; untergliedert; gegliedert | Der Bericht ist in drei Themenbereiche aufgegliedert; Der Bericht ist nach drei Themenbereichen gegliedert. :: to organize sth.; to organise sth. [Br.] (into sth.) | organizing; organising | organized; organised | The report is organized into three subject areas.
jdn. aufgreifen; jdn. ergreifen; jdn. fassen {vt} (Täter, Vermissten) | aufgreifend; ergreifend; fassend | aufgegriffen; ergriffen; gefasst | Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen. :: to apprehend sb. (culprit, missing person) | apprehending | apprehended | The culprit was apprehended near the border of Mexico.
etw. aufgreifen; an etw. anknüpfen {vt} | aufgreifend; anknüpfend | aufgegriffen; angeknüpft | einen Punkt (in einer Diskussion) aufgreifen | Ich möchte das aufgreifen, was Sie über Wertevermittlung gesagt haben. :: to pick up on sth. | picking up | picked up | to pick up on a point (in a discussion) | I want to pick up on a point that you made about the inculcation of values.
etw. aufgreifen; etw. übernehmen {vt} | aufgreifend; übernehmend | aufgegriffen; übernommen | Die Medien haben das Thema aufgegriffen. | Die Sportartikelhersteller griffen den neuen Trend schnell auf. | Die anderen Schüler übernahmen den Ausdruck sofort. :: to pick up on sth. (adopt it) | picking up | picked up | The media has picked up on this issue. | Sporting goods makers were quick to pick up on the new trend. | The other students immediately picked up on the expression.
wieder aufgreifen; wieder aufnehmen :: to revive
aufhacken {vt} | aufhackend | aufgehackt :: to break up | breaking up | broken up
etw. aufhängen; an einen Ort hängen {vt} <hangen> | aufhängend; hängend <hangend> | aufgehängt; gehängt | er/sie hängt | ich/er/sie hängte; ich/er/sie hing | er/sie hat/hatte gehängt | ein Bild an der Wand aufhängen | ein Hemd zum Trocknen über die Stuhllehne hängen | Seine Portraits werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt. :: to hang sth. {hung, hung} (in a place) | hanging | hung | he/she hangs | I/he/she hung; I/he/she hanged | he/she has/had hung; he/she has/had hanged | to hang a picture on the wall | to hang a shirt over the back of the chair to dry | His portraits will be hung at the gallery between September and February.
etw. (an einer Schnur) aufhängen; (an einer Schnur) aufknüpfen {vt} | aufhängend; aufknüpfend | aufgehängt; aufgeknüpft :: to string up <> sth. {strung, strung} | stringing up | strung up
aufhängen :: to peg up; to peg out
aufhängen an :: to suspend (from)
etw. aufhauen {vt} | aufhauend | aufgehaut | etw. mit einer Axt aufhauen | (Eis) aufhauen | (geschlachtetes Tier) aufhauen :: to break open sth. | breaking open | broken open | to chop open sth. with an axe | to hew; to pick (ice) | to cut up
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft | häuft auf | häufte auf :: to agglomerate | agglomerating | agglomerated | agglomerates | agglomerated
etw. aufhäufen; häufen {vt} (auf etw.) | aufhäufend; häufend | aufgehäuft; gehäuft | häuft auf; häuft | häufte auf; häufte :: to heap (up) sth. (on sth.) | heaping | heapped | heaps | heaped
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft :: to bank up | banking up | banked up
aufhäufend {adj} :: agglomerative
aufhalsen [ugs.]; aufbürden {vt} | aufhalsend; aufbürdend | aufgehalst; aufgebürdet | sich etw. aufhalsen | etw. am Hals haben :: to saddle | saddling | saddled | to saddle oneself with sth. | to be saddled with sth.
aufhalten {vt} (Tür) | aufhaltend | aufgehalten :: to keep open {kept; kept} | keeping open | kept open
aufhalten; behindern {vt} | aufhaltend; behindernd | aufgehalten; behindert | hält auf; behindert | hielt auf; behinderte | jdn. bei etw. behindern :: to hinder | hindering | hindered | hinders | hindered | to hinder sb. in sth.
jdn. aufhalten (von etw. abhalten) {vt} | aufhaltend | aufgehalten | hält auf | hielt auf :: to delay sb.; to detain sb. | delaying; detaining | delayed; detained | delays; detains | delayed; detained
jdn. aufhalten {vt} (in Anspruch nehmen und damit von einer geplanten Tätigkeit abhalten) [soc.] | kranheitsbedingt außer Gefecht sein (Person) | verletzungsbedingt ausfallen (Person) | Er wurde von Reportern aufgehalten, als er das Amtsgebäude verließ. | Tut mir leid, ich wurde unterwegs aufgehalten. :: to waylay sb. | to be waylaid by illness (person) | to be waylaid by injury (person) | He was waylaid by reporters as he left the official building. | Sorry, I got waylaid on my way here.
aufhalten; hemmen; zum Stillstand bringen; zum Stehen bringen {vt} | aufhaltend; hemmend; zum Stillstand bringend; zum Stehen bringend | aufgehalten; gehemmt; zum Stillstand gebracht; zum Stehen gebracht | hält auf; hemmt; bringt zum Stillstand; bringt zum Stehen | hielt auf; hemmte; brachte zum Stillstand; brachte zum Stehen | nicht aufzuhalten :: to stop | stopping | stopped | stops | stopped | unstoppable
aufhalten; halten; zügeln; beschränken {vt} | aufhaltend; haltend; zügelnd; beschränkend | aufgehalten; gehalten; gezügelt; beschränkt :: to constrain | constraining | constrained
sich aufhalten; aufhältig sein (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) {vi} [adm.] | sich aufhaltend; aufhältig seiend | sich aufgehalten; aufhältig gewesen :: to be present (on national territory) (alians law) | being present | been present
sich aufhalten {vr}; verweilen [geh.]; weilen [geh.] {vi} (als Besucher an einem Ort) | sich aufhaltend; verweilend; weilend | aufgehalten; verweilt; geweilt | hält sich auf; verweilt; weilt | hielt sich auf; verweilte; weilte :: to stay; to sojourn (formal) (in a place as a visitor) | staying; sojourning | stayed; sojourned | stayes; sojourns | stayed; sojourned
aufhebbar; anullierbar {adj} :: annullable
anhebbar; aufhebbar {adj} :: liftable
aufhebbar {adj} :: repealable
aufhebbar {adj} :: rescindable
aufheben; aufsammeln; aufnehmen; auflesen; aufklauben; aufgabeln [ugs.]; auffischen [ugs.] {vt} | aufhebend; aufsammelnd; aufnehmend; auflesend; aufklaubend; aufgabelnd; auffischend | aufgehoben; aufgesammelt; aufgenommen; aufgelesen; aufgeklaubt; aufgegabelt; aufgefischt | er/sie hebt auf | ich/er/sie hob auf | er/sie hat/hatte aufgehoben | aufnehmen und platzieren :: to pick up | picking up | picked up | he/she picks up | I/he/she picked up | he/she has/had picked up | to pick and place
etw. aufheben; aufbewahren [geh.] {vt} | aufhebend; aufbewahrend | aufgehoben; aufbewahrt | Ich habe alle seine Briefe aufgehoben. :: to keep sth.; to save sth. | keeping; saving | kept; saved | I've saved all his letters. [Br.]; I saved all his letters. [Am.]
aufheben; außer Kraft setzen; kündigen {vt} | aufhebend; außer Kraft setzend; kündigend | aufgehoben; außer Kraft gesetzt; gekündigt | hebt auf; setzt außer Kraft; kündigt | hob auf; setzte außer Kraft; kündigte :: to abrogate | abrogating | abrogated | abrogates | abrogated
aufheben; annullieren {vt} | aufhebend; annullierend | aufgehoben; annulliert | hebt auf; annulliert | hob auf; annullierte :: to nullify | nullifying | nullified | nullifies | nullified
etw. aufheben; annullieren {vt} [jur.] | aufhebend; annullierend | aufgehoben; annulliert | hebt auf; annulliert | hob auf; annullierte | eine Anordnung/ein Strafurteil aufheben | ein Gerichtsverfahren niederschlagen :: to quash sth. | quashing | quashed | quashes | quashed | to quash an order/a sentence | to quash judicial proceedings
aufheben; tilgen {vt}; aufgehen {vi} (in) | aufhebend; tilgend; aufgehend | aufgehoben; getilgt; aufgegangen :: to merge (in) | merging | merged
etw. aufheben {vt} (Lohnstopp etc.) [econ.] [pol.] | aufhebend | aufgehoben :: to unfreeze sth. | unfreezing | unfrozen
zeitweilig aufheben; außer Kraft setzen; unterbrechen {vt} | zeitweilig aufhebend; außer Kraft setzend; unterbrechend | zeitweilig aufgehoben; außer Kraft gesetzt; unterbrochen :: to suspend | suspending | suspended
etw. aufheben; außer Kraft setzen {vt} [jur.] | aufhebend; außer Kraft setzend | aufgehoben; außer Kraft gesetzt | hebt auf; setzt außer Kraft | hob auf; setzte außer Kraft | nicht aufgehoben | ein Urteil/ein Gesetz aufheben / außer Kraft setzen | Die Verordnung wird hiermit aufgehoben. :: to repeal sth. | repealing | repealed | repeals | repealed | unrepealed | to repeal a decree/a law | The ordinance is hereby repealed.
etw. aufheben {vt} (Hegel) [phil.] | aufhebend | aufgehoben :: to sublate sth. (Hegel) | sublating | sublated
aufmuntern; aufheitern; trösten; beruhigen {vt} | aufmunternd; aufheiternd; tröstend; beruhigend | aufgemuntert; aufgeheitert; getröstet; beruhigt | jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern | durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden | Ihre Laune besserte sich schnell. | Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. :: to cheer; to cheer up | cheering; cheering up | cheered; cheered up | to cheer sb. up | to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] | She cheered up quickly. | I'm really cheered up from watching this film.
aufheitern; erheitern; beschwingen {vt} | aufheiternd; erheiternd; beschwingend | aufgeheitert; erheitert; beschwingt | heitert auf; erheitert; beschwingt | heiterte auf; erheiterte; beschwingte :: to exhilarate | exhilarating | exhilarated | exhilarates | exhilarated
aufheitern; unterhalten {vt} | aufheiternd; unterhaltend | aufgeheitert; unterhalten | jdn. mit lustigen Geschichten aufheitern :: to regale | regaling | regaled | to regale sb. with funny stories
aufheiternd; erheiternd; belebend; beschwingend {adj} :: exhilarative; exhilarant
jdm. (von etw.) aufhelfen {vi} | aufhelfend | aufgeholfen :: to help up sb.; to help up sb. to get up (off sth.) | helping up | helped up
aufhellbar {adj} :: illuminable
aufhellen {vt} | aufhellend | aufgehellt | hellt auf | hellte auf :: to brighten | brightening | brightened | brightens | brightened
damit aufhören; davon ablassen [geh.] {vi} | damit aufhörend; davon ablassend | damit aufgehört; davon abgelassen | Trotz polizeilicher Anordnung hörten die Protestierenden nicht auf. :: to desist | desisting | desisted | Despite orders from the police, the protesters would not desist.
aufhören {vi} | aufhörend | aufgehört | hört auf | hörte auf :: to leave {left; left} | leaving | left | leaves | left
aufhören {vi} | aufhörend | aufgehört | hört auf | hörte auf | aufhören etw. zu tun :: to stop | stopping | stopped | stops | stopped | to stop doing sth.
aufhören {vi}; enden {vi}; beenden {vt} | aufhörend; endend; beendend | aufgehört; geendet; beendet | hört auf; endet | ... wird erlöschen am :: to cease | ceasing | ceased | ceases | ... will cease on
aufhören {vi} | Hör mir (bitte) damit auf! | Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da. :: to give over [Br.] [coll.] | Do give over with that one! | Oh, give over complaining, we're nearly there.
mit etw. aufhören oder zuwarten {vi} | Jetzt wart einmal! | Alles halt!; Alles stop! | Sag den Männern, sie sollen nicht schießen bevor ich den Befehl (dazu) gebe. :: to hold sth. | Hold it right there! | Hold everything! | Tell the men to hold their fire until I give the order.
ablassen (von); aufhören (mit) {vt} | ich/er/sie ließ ab; ich/er/sie hörte auf :: to cease (from) | I/he/she ceased
aufhetzen; aufputschen {vt} | aufhetzend; aufputschend | aufgehetzt; aufgeputscht | hetzt auf; putscht auf | hetzte auf; putschte auf :: to inflame | inflaming | inflamed | inflames | inflamed
jdn. zu etw. aufhetzen; aufstacheln; anstacheln {vt} [pol.] [soc.] | aufhetzend; aufstachelnd; anstachelnd | aufgehetzt; aufgestachelt; angestachelt | jdn. zur Rebellion aufhetzen | Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. :: to incite sb. to sth. | inciting | incited | to incite sb. to rebellion | The victim had done nothing to incite the attackers.
aufheulen {vi} | aufheulend | aufgeheult | den Motor aufheulen lassen :: to howl | howling | howled | to goose [Am.] / rev [Br.] the engine [coll.]
(Zeit) aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to regain | regaining | regained
aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to catch up | catching up | caught up
aufhorchen {vi} | aufhorchend | aufgehorcht :: to listen attentively | listening attentively | listened attentively
(Wild) aufjagen; aufstöbern; aus dem Bau treiben {vt} (Jagd) | aufjagend; aufstöbernd; aus dem Bau treibend | aufgejagt; aufgestöbert; aus dem Bau getrieben :: to bolt (game) (hunting) | bolting | bolted
aufjaulen {vi} | aufjaulend | aufgejault :: to yelp | yelping | yelped
(kurz) aufjaulen {vi} (Hund) [zool.] | aufjaulend | aufgejault :: to yip (dog) | yipping | yipped
aufjubeln {vi} :: to cheer (up); to shout out with joy
etw. aufkaufen {vt} | aufkaufend | aufgekauft | vergriffen sein :: to buy up; to snap up <> sth. | buying up; snapping up | bought up; snaps up | to be snapped up
etw. systematisch aufkaufen; aufschwänzen {vt} (Börse) [fin.] | die Kreditausfall-Swap-Bestände aufkaufen :: to corner sth. (stock exchange) | to corner the market in credit default swaps
aufkeimend {adj} :: budding; burgeoning; nascent
aufklappbar; hinaufklappbar {adj} :: folding up
aufklappen {vt} | aufklappend | aufgeklappt :: to flip open; to open | flipping open; opening | flipped open; opened
aufklaren; heiter werden {vi} [meteo.] | aufklarend | aufgeklart :: to clear; to clear away | clearing | cleared
etw. aufklären; abklären; klären {vt} | aufklärend; abklärend; klärend | aufgeklärt; abgeklärt; geklärt | klärt auf; klärt ab; klärt | klärte auf; klärte ab; klärte | ein Missverständnis aufklären | ein Verbrechen aufklären | ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen | Probleme einer Klärung zuführen | Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. | Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. | Könntest du das für mich abklären? | Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. :: to clear up <> sth. | clearing up | cleared up | clears up | cleared up | to clear up a misunderstanding | to clear up a crime | to clear up a mystery | to clear up problems | Some points need to be cleared up before the meeting begins. | All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. | Could you clear that up for me? | The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.
jdn. aufklären; jdm. die Augen öffnen {vt} (über etw.) | aufklärend | aufgeklärt | klärt auf | klärte auf | Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären. :: to undeceive sb. (about sth.) | undeceiving | undeceived | undeceives | undeceived | I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me.
jdn. aufklären (über/bezüglich etw.) {vt} | Ich darf Sie aufklären: | Er klärte mich darüber auf, worin das Experiment bestand. :: to enlighten sb. (as to/on/about sth.) | Let me enlighten you: | He enlightened me as to the nature of the experiment.
jdn. (über einen komplexen Sachverhalt) aufklären {vt} | Kinder müssen über die Gefahren des Rauschgiftkonsums aufgeklärt werden. | Die Leute wurden über die Wirkungen des Medikaments falsch aufgeklärt. :: to educate sb. (about/in/on a complex situation) | Children need to be educated on the dangers of drug-taking. | People have been miseducated about the drug's effects.
jdn. (sexuell) aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt | aufgeklärt sein :: to tell sb. (about) the facts of life; to explain the facts of life to sb. | telling the fact of life; explaining the facts of life | told the fact of life; explained the facts of life | to understand the facts of life
sich aufklären; sich klären (Sache) {vr} | Schließlich hat sich alles aufgeklärt. :: to get cleared up (matter) | In the end, everything got cleared up.
jdn. über etw. aufklären; ins Bild setzen {vt} | aufklärend; ins Bild setzend | aufgeklärt; ins Bild gesetzt :: to fill in <> sb. on sth. | filling in | filled in
aufklärerisch; freigeistig {adj} :: progressive
aufkleben {vt} (auf) | aufklebend | aufgeklebt | er/sie klebt auf | ich/er/sie klebte auf | er/sie hat/hatte aufgeklebt :: to stick on (to); to glue on (to) | sticking on; glueing on | stuck on; glued on | he/she sticks on | I/he/she stuck on | he/she has/had stuck on
etw. auf etw. aufkleben; an etw. ankleben {vt} :: to glue/paste up sth. on/to sth.
aufklinken {vt} | aufklinkend | aufgeklinkt | klinkt auf | klinkte auf :: to unlatch | unlatching | unlatched | unlatches | unlatched
aufknöpfen {vt} | aufknöpfend | aufgeknöpft | knöpft auf | knöpfte auf :: to unbutton | unbuttoning | unbuttoned | unbuttons | unbuttoned
etw. aufkochen {vt} | aufkochend | aufgekocht | etw. aufkochen; etw. zum Kochen bringen :: to boil up sth.; to heat up sth. | boiling up | boiled up | to bring sth. to the/a boil
für etw. finanziell aufkommen :: to be financially liable for
aufkommen; entstehen {vi}; sich bilden; sich erheben {vr} [poet.] | aufkommend; entstehend; sich bildend; sich erhebend | aufgekommen; entstanden; sich gebildet; sich erhoben | es kommt auf; er/sie erhebt sich | es kam auf; er/sie erhob sich | sich aus dem Bett erheben | von den Toten auferstehen | Die Sonne geht auf. | Wind kommt auf. | Es erhob sich großer Lärm. | In der Nacht kam ein Sturm auf. | Nebel stieg vom Meer auf. :: to arise {arose; arisen} [poet.] | arising | arisen | it/he/she aroses | it/he/she arose | to arise from bed | to arise from the dead | The sun is arising. | Wind arises. | A great noise arose. | A storm arose during the night. | Fog arose from the sea.
aufkommend {adj} :: upcoming
für sich (selbst) aufkommen :: to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves
aufkrempeln; hochkrempeln {vt} | aufkrempelnd; hochkrempelnd | aufgekrempelt; hochgekrempelt :: to roll up | rolling up | rolled up
jdm. die Freundschaft aufkündigen :: to break (up) with sb.
auflachen {vi} | auflachend | aufgelacht :: to burst out laughing; to laugh out | bursting out laughing; laughing out | bursted out laughing; laughed out
aufladbar {adj} | wieder aufladbar {adj} :: chargeable | rechargeable
etw. wieder aufladen; wieder laden; nachladen [electr.] {vt} | wieder aufladend; wieder ladend; nachladend | wieder aufgeladen; wieder geladen; nachgeladen | auftanken; neue Kräfte sammeln :: to recharge sth. | recharging | recharged | to recharge one's batteries [fig.]
auflagenstark {adj} | auflagenstark sein :: high-circulation; with a high circulation | to have a high circulation
etw. auflassen {vt} | auflassend | aufgelassen :: to leave open <> sth. | leaving open | left open
etw. auflassen {vt} (stilllegen) [min.] | auflassend | aufgelassen | eine Bohrung auflassen | ein aufgelassenes Bergwerk :: to close down sth.; to abandon; to disuse sth. | closing down; abandoning; disusing | closed down; abandoned; disused | to shut in a well | an abandoned mine
jdm. auflauern; auf jdn. lauern; auf jdn. Vorpass halten (Jäger; Polizei) {vi} | auflauernd; lauernd; auf Vorpass haltend | aufgelauert; gelauert; auf Vorpass gehalten | lauert auf | lauerte auf | auf der Lauer liegen | sich auf die Lauer legen; Vorpass halten | jdm. aus dem Hinterhalt auflauern; im Hinterhalt auf jdn. lauern :: to lie in wait for sb. | lying in wait for | lain in wait for | lies in wait | lay in wait | to be lying in wait | to lie in wait | to lie/wait in ambush for sb.
auflaufen; speichern; ansammeln; akkumulieren {vt} | auflaufend; speichernd; ansammelnd; akkumulierend | aufgelaufen; gespeichert; angesammelt; akkumuliert :: to accumulate | accumulating | accumulated
auflaufen; auf Grund laufen; aufsitzen | auflaufend; aufsitzend | aufgelaufen; aufgesessen :: to run aground | running aground | run aground
auf Klippen auflaufen :: to run onto the rocks
wieder aufleben; wieder aufblühen {vi} | wieder auflebend; wieder aufblühend | wieder aufleben; wieder aufgeblüht :: to revive | reviving | revived
aufleben; in Schwung kommen {vi} | auflebend; in Schwung kommend | aufgelebt; in Schwung gekommen :: to smarten | smartening | smartened
wieder aufleben {vi} | wieder auflebend | wieder aufgelebt :: to come to life again; to find a new lease on life | coming to life again; finding a new lease on life | come to life again; found a new lease on life
auflegen {vt} [telco.] | auflegend | aufgelegt | bei jdm. den Hörer auflegen (das Gespräch beenden) | Er hat aufgelegt. :: to hang up | hanging up | hung up | to hang up on sb. | He hung up on me.
etw. auflegen; begeben; emittieren {vt} (Wertpapiere) [fin.] | auflegend; begebend; emittierend | aufgelegt; begeben; emittiert :: to issue sth. (securities) | issuing | issued
aufgelegt {adj} [telco.] :: on-hook
ein Buch wieder auflegen :: to reprint a book
die Hände (segnend) auflegen {vt} :: to impose
sich auflehnen {vr}; rebellieren {vi}; revoltieren {vi} | sich auflehnend; rebellierend; revoltierend | aufgelehnt; rebelliert; revoltiert | lehnt sich auf; rebelliert; revoltiert | lehnte sich auf; rebellierte; revoltierte :: to revolt | revolting | revolted | revolts | revolted
auflehnend {adv} :: revoltingly
auflesen; mitnehmen {vt} | auflesend; mitnehmend | aufgelesen; mitgenommen | etw. auflesen | jdn. mitnehmen; jdn. auflesen [ugs.] :: to pick up | picking up | picked up | to pick up sth. | to pick up sb.
aufleuchten; sich erhellen {vi} | aufleuchtend; sich erhellend | aufgeleuchtet; sich erhellt :: to light up | lighting up | lighted up
aufleuchten; blinken {vi} | aufleuchtend; blinkend | aufgeleuchtet; geblinkt :: to gleam | gleaming | gleamed
aufleuchten; aufblitzen {vi} [übtr.] | aufleuchtend; aufblitzend | aufgeleuchtet; aufgeblitzt | Ihre Augen leuchteten/blitzten auf. :: to flare; to flare up [fig.] | flaring; flaring up | flared; flared up | Her eyes flared (up).
(zur Einsicht, Ansicht; Entnahme) ausliegen; aufliegen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vi} (an einem Ort) [adm.] | Die Pläne liegen öffentlich aus/auf. :: to be available; to be open for inspection; to be available for reading/use; to be on display/displayed (in a place) | The plans are open/available to the public.
etw. (zur Einsicht, Ansicht; Entnahme) auslegen; auflegen {vt} [adm.] :: to make sth. available (for inspection/reading/use); to display sth.
auflockern; lockern {vt} | auflockernd; lockernd | aufgelockert; gelockert | lockert auf; lockert | lockerte auf; lockerte | die Muskeln lockern | sich locker machen :: to loosen (up) | loosening | loosened | loosens | loosened | to loosen up one's muscles | to loosen oneself up
sich auflockern; entspannter werden {vi} (Situation) | sich auflockernd; entspannter werdend | sich aufgelockert; entspannter geworden :: to loosen up (situation) | loosening up | loosened up
auflockern; lockern; Lockerungsübungen machen {vt} [sport] | auflockernd; lockernd; Lockerungsübungen machend | aufgelockert; gelockert; Lockerungsübungen gemacht | lockert | lockerte :: to limber up | limbering up | limbered up | limbers | limbered
auflockern; belüften; aerifizieren {vt} (Boden) [agr.] | auflockernd; belüftend; aerifizierend | aufgelockert; belüftet; aerifiziert :: to aerate (soil) | aerating | aerated
auflodern; aufflammen {vi} | auflodernd; aufflammend | aufgelodert; aufgeflammt | lodert auf; flammt auf | loderte auf; flammte auf :: to blaze up | blazing up | blazed up | blazes up | blazed up
auflösbar {adj} :: dissolvable
auflösbar; schmelzbar {adj} :: meltable; disintegrable
etw. in etw. auflösen {vt} | auflösend | aufgelöst | löst auf | löste auf | sich in etw. auflösen | in Staub verwandelt | in Tränen aufgelöst sein [übtr.] :: to resolve sth. into sth. | resolving | resolved | resolves | resolved | to be resolved into sth. | resolved into dust | to be resolved into tears
etw. auflösen; lösen {vt} [chem.] | auflösend; lösend | aufgelösen; gelösen | löst auf; löst | löste auf; löste | nicht aufgelöst | etw. in Wasser (auf)lösen :: to dissolve sth. | dissolving | dissolved | dissolves | dissolved | undissolved | to dissolve sth. in water
auflösen; auslaufen lassen :: to wind up
(eine Verbindung) auflösen; lösen {vt} [übtr.] | auflösend; lösend | aufgelöst; gelöst :: to sever (a connection/relationship) | severing | severed
sich auflösen {vi} (organisierte Gruppe, Organisation) [adm.] | sich auflösend | sich aufgelöst | Das Kommittee löste sich im Dezember formell auf. :: to disband (organized group, organization) | disbanding | disbanded | The committee formally disbanded in December.
auflösen {vt} [phys.] :: to resolve (optically)
sich auflösen; aus den Fugen geraten; den Bach runtergehen [ugs.] {vi} | sich auflösend; aus den Fugen geratend; den Bach runtergehend | sich aufgelöst; aus den Fugen geraten; den Bach runtergegangen | Die Ehe ging auseinander. | Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät. | Ihre Pläne gingen den Bach runter, als er arbeitslos wurde. :: to unravel (start to fail) (matter) | unraveling | unraveled | The marriage unravelled. | I feel like my life is unraveling. | Their plans unraveled when he lost his job.
sich auflösen {vr}; in Lösung gehen {vi} [chem.] [biol.] | sich auflösen; in Lösung gehend | sich aufgelöst; in Lösung gegangen :: to dissolve; to lyse; to go into solution | dissolving; lysing; going into solution | dissolved; lysed; gone into solution
sich auflösen {vr} :: to melt
sich auflösen {vr}; zerfallen {vi} (in etw.) [chem.] [phys.] | sich auflösend; zerfallend | sich aufgelöst; zerfallen | löst sich auf; zerfällt | löste sich auf; zerfiel :: to decompose (into sth.) | decomposing | decomposed | decomposes | decomposed
sich auflösen {vr}; zerfallen {vi} :: to come unglued
sich in Luft auflösen {vr} :: to end in smoke
eine organisierte Gruppe/Organisation auflösen {vt} [adm.] | die 2. Panzergrenadierdivision außer Dienst stellen | Ab heute ist der Chor aufgelöst. :: to disband an organized group/organization | to disband the 2nd Mechanized Infantry Division | From today the choir shall be disbanded.
auflösende Matrix {f} [math.] :: resolvent matrix
aufmachen {vt} | aufmachend | aufgemacht :: to open up | opening up | opened up
aufmachen | aufmachend | aufgemacht | macht auf | machte auf :: to unstop | unstopping | unstopped | unstops | unstopped
aufmachen; öffnen {vt} | aufmachend; öffnend | aufgemacht; geöffnet :: to undo | undoing | undone
die Tür aufmachen :: to answer the bell
sich zu einem Ort aufmachen {vr} | eigene Wege gehen; seine eigenen Wege gehen [übtr.] | sich auf den Heimweg machen :: to strike out for/towards a place | to strike out on your own [fig.] | to strike out for home
aufmarschieren; vorbeimarschieren {vi} [mil.] | aufmarschierend; vorbeimarschierend | aufmarschiert; vorbeimarschiert :: to parade | parading | paraded
aufmarschieren lassen; vorbeimarschieren lassen {vt} [mil.] :: to parade
aufmerken; aufhorchen {vi} | aufmerkend; aufhorchend | aufgemerkt; aufgehorcht :: to sit up (and take notice) | sitting up | sat up
aufmerksam; abwartend; beobachtend {adj} :: observant
aufmerksam; achtsam; bedacht {adj} | aufmerksamer; achtsamer | am aufmerksamsten; am achtsamsten :: attentive | more attentive | most attentive
aufmerksam; bedacht {adv} :: attentively
aufmerksam {adj} | etw. berücksichtigen; etw. bedenken :: mindful | to be mindful of sth.
aufmerksam {adj} :: subtle
aufmerksam; eifrig {adv} :: intently
aufmerksam; zuvorkommend {adj} | zuvorkommende Bedienung {f} :: solicitous | solicitous service
aufmerksam beobachten {vt} | aufmerksam beobachtend | aufmerksam beobachtet :: to keep an eye on {kept; kept} | keeping an eye on | kept an eye on
aufmerksam machen {vt} (auf) | aufmerksam machend | aufmerksam gemacht | jdn. auf etw. aufmerksam machen :: to call attention (to) | calling attention | called attention | to call sb.'s attention to sth.; to point sth. out to sb.; to bring sth. to sb.'s notice
aufmerksam werden {vi} | aufmerksam werdend | aufmerksam geworden | Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam. | Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam. | Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ... :: to come to attention; to catch attention | coming to attention; catching attention | come to attention; caught attention | The book came to/caught my attention when I read a newspaper article. | Your ad caught my attention. | The matter came to the attention of the police when ...
aufmerksam; mit offenen Augen; mit Bedacht [geh.]; mit (vollem) Bewusstsein {adv} :: mindfully; heedfully; advertently (formal)
aufmerksam {adv} :: observingly
nicht aufmerksam :: unobserving
aufmischen {vt} | aufmischend | aufgemischt :: to stir up | stirring up | stirred up
etw. aufmotzen; etw. aufpimpen {vt} [ugs.] | aufmotzend; aufpimpend | aufgemotzt; aufgepimpt | ein Auto mit Spoilern aufmotzen :: to pimp up sth.; to zap up sth. | pimping up; zapping up | pimped up; zapped up | to pimp up a car with spoilers
aufmöbeln; aufpeppen; aufpimpen [ugs.] {vt} | aufmöbelnd; aufpeppend; aufpimpend | aufgemöbelt; aufgepeppt; aufgepimpt :: to pep up; to jazz up [coll.] | pepping; pepping up; jazzing up | pepped; pepped up; jazzed up
jdn. aufmöbeln {vt} :: to jolly up
jdn./etw. aufmuntern; jdn./etw. beleben; jdn./etw. aufmöbeln [ugs.] {vt} | aufmunternd; belebend; aufmöbelnd | aufgemuntert; belebt; aufgemöbelt | eine Unterhaltung beleben :: to liven up; to buck up; to pep up [coll.] sb./sth. | livening up; bucking up; pepping up | livened up; bucked up; pepped up | to liven up/animate a conversation
jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern {vt}; jdm. gut zureden {vi} :: to jolly (along) sb. [coll.]
aufmucken {vi} [ugs.] | aufmuckend | aufgemuckt :: to protest | protesting | protested
aufmunternde Worte {pl}; aufbauende Worte {pl} | jdn. aufmuntern :: pep-talk | to give sb. a pep talk
etw. auf etw. aufnähen {vt} [textil.] | aufnähend | aufgenäht :: to sew sth. on sth.; to stitch sth. on sth. | sewing on; stitching on | sewed on; stitched on
aufnahmebereiter Markt [econ.] :: ready market
aufnahmefähig; absorptionsfähig {adj} :: absorptive
aufnahmefähig; empfänglich; rezeptiv {adv} :: receptively
aufnahmefähig {adj} :: receptible
aufnehmen {vt} | aufnehmend | aufgenommen | er/sie nimmt auf | ich/er/sie nahm auf | er/sie hat/hatte aufgenommen :: to absorb; to take up | absorbing; taking up | absorbed | he/she absorbs | I/he/she absorbed | he/she has/had absorbed
jdn. aufnehmen (in etw.); zulassen (zu etw.) {vt} [adm.] | aufnehmend; zulassend | aufgenommen; zugelassen | nimmt auf; lässt zu | nahm auf; ließ zu :: to admit sb. (to/into sth.) | admitting | admitted | admits | admitted
jdn./etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen {vt} (in etw.) | aufnehmend; einschließend; einbeziehend | aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen | aufgenommen; eingeschlossen | einen Spieler aufstellen [sport] | jdn. in seinem Testament bedenken | jdn. in sein Gebet einschließen | einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen | etw. auf die Tagesordnung setzen | jdn./etw. auf eine Liste setzen | Wir stehen nicht auf der Liste. | Mich lass(t) da raus/außen vor.; Ohne mich. :: to include sb./sth. (in sth.) | including | included | included | to include a player | to include sb. in one's will | to include sb. in one's prayers | to include a term in a dictionary | to include sth. in the agenda | to include sb./sth. in/on a list | We are not included on the list. | Include me out.
aufnehmen {vt} (Bauteil) [techn.] | aufnehmend | aufgenommen | Das Gehäuse nimmt beide Rollos auf. :: to contain (component) | containing | contained | The housing contains both roller blinds.
(Mitglied) aufnehmen {vt} (in) | aufnehmend | aufgenommen | nimmt auf | nahm auf :: to affiliate (with; to) | affiliating | affiliated | affiliates | affiliated
aufnehmen; einbauen; integrieren {vt} | aufnehmend; einbauend; integrierend | aufgenommen; eingebaut; integriert | nimmt auf; baut ein; integriert | nahm auf; baute ein; integrierte :: to incorporate | incorporating | incorporated | incorporates | incorporated
eine Sendung (mit dem Videorekorder) aufnehmen; aufzeichnen {vt} | Könntest du den Film um 20 Uhr 15 für mich aufnehmen? :: to videotape; to video [Br.]; to tape [Am.] a broadcast (with a video recorder) | Could you videotape the film at 8.15 for me?
aufnehmen; einnehmen {vt} | aufnehmend; einnehmend | aufgenommen; eingenommen | nimmt auf | nahm auf :: to ingest | ingesting | ingested | ingests | ingested
aufnehmen; integrieren; eingliedern {vt} | aufnehmend; integrierend; eingliedernd | aufgenommen; integriert; eingegliedert | Einwanderer in die Gesellschaft eingliedern | Informationen aufnehmen | Nahrung aufnehmen :: to assimilate | assimilating | assimilated | to assimilate immigrants into the community | to assimilate information | to assimilate food
jdn. (in bestimmter Weise) aufnehmen; empfangen {vt} [soc.] | aufnehmend; empfangend | aufgenommen; empfangen | jdn. mit offenen Armen aufnehmen/empfangen :: to greet sb.; to welcome sb. (in a specific way) | greeting; welcoming | greeted; welcomed | to welcome/greet sb. with open arms
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; rezipieren [art] {vt} | aufnehmend; rezipierend | aufgenommen; rezipiert | Der Fürst nahm das Schreiben empört auf. | Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen. | Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen. | Der Beschluss wurde dankbar/begeistert aufgenommen. | Ihr erstes Gedicht wurde nicht gut rezipiert. :: to receive sth.; to greet sth. (respond to in a specified way) | receiving; greeting | received; greeted | The count greeted the letter with outrage. | His resignation was greeted with joy. | The apology was received/greeted with scepticism by many. | The decision was gratefully/enthusiastically received.; The decision was greeted with gratitude / with enthusiasm. | Her first poem was not well received.
aufnehmen; unterbringen; beherbergen {vt} | aufnehmend; unterbringend; beherbergend | aufgenommen; untergebracht; beherbergt :: to host | hosting | hosted
jdn. (bei sich) aufnehmen; jdn. zu sich nehmen; jdn. ins Haus nehmen {vt} [soc.] | aufnehmend; zu sich nehmend; ins Haus nehmend | aufgenommen; zu sich genommen; ins Haus genommen | ein Kind bei sich aufnehmen | verirrte Tiere zu sich nehmen | Untermieter ins Haus nehmen; untervermieten :: to take in sb. | taking in | taken in | to take in a child | to take in stray animals | to take in lodgers
etw. aufnehmen; eindringen lassen {vt} (Sache) [techn.] | aufnehmend; eindringen lassend | aufgenommen; eindringen lassen :: to take in (thing) | taking in | taken in
jdn. aufnehmen {vt} | aufnehmend | aufgenommen :: to enrol sb.; to enroll sb. [Am.] | enroling; enrolling | enroled; enrolled
es mit jdm./etw. aufnehmen {vi}; sich auf einen Kampf mit jdm./etw. einlassen {vr} | der Tuberkulose den Kampf ansagen :: to take on sb./sth. | to take on tuberculosis
etw. (kartographisch) aufnehmen {vt} | aufnehmend | aufgenommen | ein Bergwerk aufnehmen :: to survey sth. (mapping) | surveying | surveyed | to survey a mine
aufnehmen {vt} (Messdaten) | aufnehmend | aufgenommen :: to pick up; to log (measuring data) | picking up; logging | picked up; logged
etw. noch einmal aufnehmen; wiederholen {vt} (Audio) :: to rerecord sth. (audio)
(Feuchtigkeit) aufnehmend; speichernd, haltend {adj} :: retentive (of moisture)
aufnehmend {adj} :: ingestive
sich (für etw./jdn.) aufopfern {vr} | sich aufopfernd | sich aufgeopfert | opfert sich auf | opferte sich auf :: to sacrifice oneself (for sth./sb.) | sacrificing | sacrificed | sacrifices | sacrificed
aufopfernd; aufopferungsvoll {adj} :: self-sacrificing
aufopfernd; großzügig; vorbehaltslos; rückhaltlos {adj} | aufopfernde Anstrengungen | jds. vorbehaltslose Zustimmung :: unsparing; unstinting; willingly given | unsparing efforts | sb.'s unsparing approval
aufpassen; aufmerksam sein {vi} | aufpassend; aufmerksam seiend | aufgepasst; aufmerksam gewesen | Du hast in der Stunde nicht aufgepasst. :: to attend (pay attention) | attending | attended | You haven't been paying attention during the lesson.; You haven't been attending during the lesson.
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben {vi}; etw. im Auge behalten {vt} | aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend | aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten | auf Kinder aufpassen | auf bestimmte Symptome achten | Achte auf deine Gesundheit! | auf eine günstige Gelegenheit warten | Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? | Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? | Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach. :: to watch sth. | watching | watched | to watch children | to watch for certain symptoms | Watch your health! | to watch a chance | Can you watch the dog for us this weekend? | Could you watch my bag (for me) until I get back?. | Watch yourself up on the roof.
aufpassen {vi} | aufpassend | aufgepasst :: to be attentive | being attentive | been attentive
aufpassen {vi} (auf); achten; hüten {vt} | aufpassend; achtend; hütend | aufgepasst; geachtet; gehütet | passt auf; achtet; hütet | passte auf; achtete; hütete | Pass doch auf! :: to mind | minding | minded | minds | minded | Mind what you're doing!
aufpassen (auf); Ausschau halten (nach) | aufpassend; Ausschau haltend | aufgepasst; Ausschau gehalten :: to watch out (for) | watching out | watched out
auf jdn. aufpassen :: to keep an eye on sb. {kept; kept}
aufpassen; wachsam sein; aufmerksam sein :: to put on guard
für jdn. auf sein Haus aufpassen (während dessen Abwesenheit) :: to house-sit for sb. {house-sat; house-sat} (for sb.)
jemand, der auf das Haus (eines anderen in dessen Abwesenheit) aufpasst :: house-sitter
aufpilzen {vi} (Geschoss) [mil.] | aufpilzend | aufgepilzt :: to mushroom (bullet) | mushrooming | mushroomed
aufplatzen; aufbrechen :: to split open
aufplatzen; zerplatzen | aufplatzend; zerplatzend | aufgeplatzt; zerplatzt :: to burst | bursting | bursted
aufplatzend; aufspringend {adj} [bot.] | nicht aufplatzend; nicht geöffnet (bei Reife) :: dehiscent | indehiscent
etw. aufpolieren; etw. verschönern {vt} | aufpolierend; verschönernd | aufpoliert; verschönert | poliert auf | polierte auf :: to refurbish sth. | refurbishing | refurbished | refurbishes; refurbishs | refurbished
etw. aufpolieren; etw. aufmotzen {vt} :: to vamp up <> sth.
etw. aufpolstern {vt} :: to plump up <> sth.
auf etw. aufprallen; gegen etw. krachen [ugs.] {vi} | aufprallend | aufgeprallt :: to crash into sth. | crashing into | crashed into
aufprallen lassen; prellen {vi} (Ball) | aufprallen lassend; prellend | aufprallen lassen; geprellt :: to bounce | bouncing | bounced
sich etw. prellen {vr} [med.] | sich das Knie prellen :: to bruise one's sth. | to bruise one's knee
aufpulvern {vt} [ugs.] | aufpulvernd | aufgepulvert | pulvert auf | pulverte auf | Der Kaffee pulvert dich auf. :: to enliven; to pep up; to lift; to boost | enlivening; pepping up; lifting; boosting | enlivened; pepped up; lifted; boosted | enlivens; peps up; lifts; boosts | enlivened; pepped up; lifted; boosted | Coffee peps you up.; Coffe bucks you up.
aufpulvern {vt} | aufpulvernd | aufgepulvert | pulvert auf | pulverte auf :: to dope | doping | doped | dopes | doped
aufpumpen {vt} | aufpumpend | aufgepumpt :: to inflate | inflating | inflated
aufpumpen; pumpen {vt} | aufpumpend; pumpend | aufgepumpt; gepumpt :: to pump up | pumping up | pumped up
ein Bauteil auf einen anderen aufpunkten; zwei Bauteile übereinanderpunkten {vt} (Schweißen) [techn.] :: to spot-weld one part onto another; to spot-weld two component parts (welding)
jdn. (für den Wettkampf) aufputschen; dopen; jdm. Stoff geben [ugs.] {vt} | aufputschend; dopend; Stoff gebend | aufgeputscht; gedopt; Stoff gegeben | einem Rennpferd Aufputschmittel geben :: to dope sb. | doping | doped | to dope a racing horse
aufputzen | aufputzend | aufgeputzt :: to clean up | cleaning up | cleaned up
etw. aufräumen {vt} | aufräumend | aufgeräumt | räumt auf | räumte auf :: to tidy (up) sth. [Br.]; to clean up sth.; to neaten up sth.; to straighten up sth. | tidying; cleaning up; neatening up; straightening up | tidied; cleaned up; neatened up; straightened up | tidies; cleans up; neatens up; straightens up | tidied; cleaned up; neatened up; straightened up
etw. aufrauhen; rauhen; pelzen {vt} [textil.] | aufrauhend; rauhend; pelzend | aufgerauht; gerauht; gepelzt :: to shag sth. | shagging | shagged
aufräumen; räumen {vt} | aufräumend; räumend | aufgeräumt; geräumt :: to clear | clearing | cleared
sich zu etw. aufraffen :: to bring oneself to do sth.
sich aufplustern {vr} [auch fig.] :: to ruffle one's feathers
sich aufraffen, etw. zu tun {vr} | Ich war so müde, dass ich mich kaum aufraffen konnte, Essen zu machen. :: to rouse yourself to do sth.; to bestir yourself to do sth. [formal] [humor.] | I was so tired I could barely rouse myself to prepare dinner.
sich dazu aufraffen; etw. tun; sich ein Herz fassen und etw. tun [geh.] :: to take/gather (the) courage to do sth.
aufrauchen; zu Ende rauchen {vt} | aufrauchend; zu Ende rauchend | aufgeraucht; zu Ende geraucht :: to finish smoking | finishing smoking | finished smoking
etw. aufrauen; aufrauhen [alt]; rauen {vt} | aufrauend; aufrauhend [alt]; rauend | aufgeraut; aufgerauht [alt]; geraut | raut auf; rauht auf [alt] | raute auf; rauhte auf [alt] :: to roughen sth. (up) | roughening | roughened | roughs | roughed
etw. aufrechnen (gegen); etw. gegenverrechnen (mit) {vt} | etw. mit etw. verrechnen; etw. auf etw. anrechnen :: to set sth. off (against) | to set sth. off against sth.
aufrecht; aufrechtstehend; senkrecht {adj} :: upright
aufrecht; rechtschaffen {adj} :: upright
aufrecht {adv} :: uprightly
aufrecht erhalten {vt} | aufrecht erhaltend | aufrecht erhalten :: to sustain | sustaining | sustained
etw. aufrecht erhalten {vt} | aufrecht erhaltend | aufrecht erhalten | erhält aufrecht | erhielt aufrecht :: to uphold sth. | upholding | upheld | upholds | upheld
aufrechterhalten; behaupten {vt} | aufrechterhaltend; behauptend | aufrechterhalten; behauptet | hält aufrecht; behauptet | hielt aufrecht; behauptete | seinen Vorsprung gegen jdn. behaupten (können) :: to maintain; to perpetuate | maintaining; perpetuating | maintained; perpetuated | maintains; perpetuates | maintained; perpetuated | to (manage) to maintain one's lead over sb.
aufrechterhalten {vt} (Meinung) | aufrechterhaltend | aufgerechterhalten :: to stand by; to adhere to | standing by; adhering to | stood by; adhered to
aufrechterhalten {vt} (Kontakt) :: to keep up; to keep a contact going {kept; kept}
aufrechterhalten {vt} (Angebot) | aufrechterhaltend | aufgerechterhalten :: to stand by | standing by | stood by
aufrecht halten {vt} | aufrecht haltend | aufrecht gehalten | hält aufrecht | hielt aufrecht :: to buoy | buoying | buoyed | buoys | buoyed
jdn. aufregen; ganz kribbelig machen {vt} (Sache) | aufregend; ganz kribbelig machend | aufgeregt; ganz kribbelig gemacht | Was mich so aufregt, ist seine Arroganz. | Es regt mich auf, wenn die Leute in der Bibliothek mit dem Handy telefonieren. | Ich ärgere mich deswegen über mich selbst. :: to irritate sb. (matter) | irritating | irritated | It's his arrogance that really irritates me. | It irritates me when there are people talking on their mobile phone in the library. | I'm irritated at myself for this.
aufregen; nervös machen {vt} | aufregend; nervös machend | aufgeregt; nervös gemacht :: to chafe [fig.] | chafing | chafed
aufregen; verletzen; bestürzen {vt} | aufregend; verletzend; bestürzend | aufgeregt; verletzt; bestürzt | Regen Sie sich nicht auf!; Reg dich nicht auf! | Was hast du denn? | in Unordnung geraten :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset | Don't upset yourself! | What's upset you? | to become upset
sich unnötig aufregen; (sehr) aufgeregt sein | Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! :: to fuss | Please, stop fussing!
sich aufregen über :: to have strong feelings about
sich nicht aufregen :: to keep one's shirt on {kept; kept}
sich aufregen {vr} | sich über jdn./etw. aufregen | Reg dich nicht so auf! :: to work oneself up | to get worked up about sb./sth. | Don't get (yourself) so worked up!
sich aufregen {vr} | Er regt sich wegen jeder Kleinigkeit auf. :: to be agitated | He is agitated by the least little thing.
aufregend {adj} | aufregender | am aufregendsten | nicht aufregend :: exciting | more exciting | most exciting | unexciting
etw. aufregend finden {vt}; von etw. begeistert sein | aufregend findend; begeistert seiend | aufregend gefunden; begeistert gewesen | Welches Stadtkind findet es nicht aufregend, die unberührte Natur zu erkunden? | Findest du es wirklich aufregend, zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören? :: to thrill at/to sth. | thrilling | thrilled | What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area. | Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying?
aufreiben; vernichten | aufreibend; vernichtend | aufgerieben; vernichtet :: to wipe out | wiping out | wiped out
sich die Fersen aufreiben :: to rub one's heels sore
sich gegenseitig aufreiben {vr} [mil.] :: to wipe each other out
aufreibend; stressig {adj} <stressvoll> | in Stress ausarten :: stressful | to become stressful
aufreibend; zermürbend {adj} :: attritional
aufreihen; auffädeln; aufziehen {vt} | aufreihend; auffädelnd; aufziehend | aufgereiht; aufgefädelt; aufgezogen | auf einen Faden reihen :: to string; to strung | stringing; strunging | strung; strunged | to string on a thread
aufreihen {vt} | aufreihend | aufgereiht :: to bead | beading | beaded
jdn. aufreißen {vt} [ugs.] | jdn. aufreißend | jdn. aufgerissen :: to poach sb. | poaching sb. | poached sb.
aufreißen {vt} | aufreißend | aufgerissen | die Weihnachtsgeschenke aufreißen :: to tear open | tearing open | torn open | to tear open the Christmas presents
(an der Naht) aufreißen; aufgehen {vi} [textil.] | aufreißend; aufgehend | aufgerissen; aufgegangen :: to rip; to rend | ripping; rending | ripped; rended
aufreißen; aufstoßen {vt} (Tür; Fenster) | aufreißend; aufstoßend | aufgerissen; aufgestoßen | das Fenster aufreißen; das Fenster aufstoßen :: to fling open (door; window) | flinging open | flung open | to fling the window open
aufreißen {vt} (Augen; Mund) | aufreißend | aufgerissen :: to open wide (eyes; mouth) | opening wide | opened wide
aufreißen; aufschlitzen {vt} | aufreißend; aufschlitzend | aufgerissen; aufgeschlitzt :: to rip open; to rip up | ripping open; ripping up | ripped open; ripped up
etw. aufreißen; den Verschluss von etw. lösen {vt} | aufreißend; den Verschluss lösend | aufgerissen; den Verschluss gelöst :: to unsnap sth. | unsnapping | unsnapped
jdn. aufreißen; jdn. abschleppen {vt} [ugs.] | jdn. aufreißend; jdn. abschleppend | jdn. aufgerissen; jdn. abgeschleppt :: to hook up sb. [slang] | hooking up sb. | hooked up sb.
sich den Arsch aufreißen {vr} (für jdn.) [slang] :: to work your butt / balls / arse [Br.] / ass [Am.] off; to bust your butt / ass [Am.] (for sb.) [slang]
aufreizen; hinhalten {vt} (mit) | aufreizend; hinhaltend | aufgereizt; hingehalten :: to tantalize; to tantalise [Br.] (with) | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised
aufreizend {adv} :: infuriatingly
aufreizend {adv} :: tantalizingly
aufreizend; katzenhaft; geschmeidig {adj} :: slinky [coll.]
aufreizend; lasziv {adv} :: raunchily
aufreizend {adv} :: irritatingly
aufrichtbar; erektil {adj} :: erectile
aufrichten {vt} | aufrichtend | aufgerichtet :: to set upright | setting upright | set upright
sich aufrichten {vr} | aufrichtend | aufgerichtet :: to sit up; to straighten up | setting up; straightening up | sat up; straightened up
aufrichten {vt} | aufrichtend | aufgerichtet | richtet auf | richtete auf :: to erect | erecting | erected | erects | erected
sich (auf den Hinterbeinen) aufrichten; sich auf die Hinterbeine stellen {vr} [zool.] | sich aufrichtend; sich auf die Hinterbeine stellend | sich aufgerichtet; sich auf die Hinterbeine gestellt | sich gegen etw. aufbäumen [übtr.] | Das Pferd bäumte sich ohne ersichtlichen Grund auf. | Die Schlange richtete sich auf, bereit, zuzustoßen. :: to rear; to rear up | rearing; rearing up | reared; reared up | to rise up against sth. | The horse reared for no apparent reason. | The snake reared up ready to strike.
jdn. (moralisch/emotional) aufrichten; jdm. (wieder) Auftrieb geben {vt} | aufrichtend; Auftrieb gebend | aufgerichtet; Auftrieb gegeben | jdn. moralisch/emotional aufbauen :: to uplift sb. | uplifting | uplifted | to give sb. a moral/emotional uplift
sich aufrichten {vr} | sich aufrichtend | sich aufgerichtet :: to unbend {vi} {unbent; unbent} | unbending | unbent
aufrichtig; ehrlich; offen; ernst gemeint {adj} | aufrichtiger | am aufrichtigsten | aufrichtiger Dank | es mit etw. ehrlich meinen :: sincere | more sincere; sincerer | most sincere; sincerest | sincere thanks | to be sincere about sth.
aufrichtig; rechtschaffen; aufrecht {adj} | ein aufrechter Mensch :: upstanding | an upstanding person
aufrichtig; aus tiefstem Herzen; von ganzem Herzen {adv} | Ich hoffe aufrichtig, dass sie die Wahrheit sagt. | Das wäre von ganzem Herzen zu wünschen. :: devoutly | I devoutly hope she is telling the truth. | It is a thing devoutly to be wished.
aufrichtig; aus voller Überzeugung; aus vollem Herzen; aus tiefstem Herzen; von ganzem Herzen {adv} :: unsparingly
aufrichtig; ehrlich {adj} :: earnest
aufrichtig; unverstellt {adj} :: undesigning
aufrichtig {adv} :: undesigningly
aufrollbar {adj} :: rollable
aufrollen; ausrollen :: to roll
aufrollen; zusammenrollen {vt} | aufrollend; zusammenrollend | aufgerollt; zusammengerollt | rollt auf; rollt zusammen | rollte auf; rollte zusammen :: to roll up | rolling up | rolled up | rolls up | rolled up
aufrollen {vt} | aufrollend | aufgerollt | rollt auf | rollte auf :: to furl | furling | furled | furls | furled
aufrücken; hochrutschen {vi} | aufrückend; hochrutschend | aufgerückt; hochgerutscht | rückt auf | rückte auf :: to move up | moving up | moved up | moves up | moved up
jdn. (im Beruf) aufrücken lassen; befördern {vt} | aufrücken lassend; befördernd | aufrücken lassen; befördert :: to upgrade sb. | upgrading | upgraded
aufrühren; rühren; umrühren; aufwühlen; verrühren; vermischen {vt} | aufrührend; rührend; umrührend; aufwühlend; verrührend; vermischend | aufgerührt; gerührt; umgerührt; aufgewühlt; verrührt; vermischt :: to agitate | agitating | agitated
aufrührerisch; aufständisch; rebellisch; aufbegehrend [geh.] {adj} [pol.] :: insurgent; rebellious
aufrührerisch; hetzerisch; Hetz... {adj} | Hetzartikel {m} | Hetzposting {n} | Hetzrede {f} | Hetzschrift {f} | hetzerisch reden :: inflammatory | inflammatory article | inflammatory post | inflammatory speech; incendiary speech; rabble- rousing speech | inflammatory pamphlet | to use inflammatory language
aufrührerisch; tumultuarisch {adj} :: riotous
aufrührerisch; meuterisch {adv} | das Auslaufens eines Schiffs meuterisch verhindern :: riotously | to riotously prevent a ship's sailing
aufrüstbar; erweiterungsfähig {adj} :: upgradeable
aufrüsten {vi} [mil.] | aufrüstend | aufgerüstet :: to arm yourself heavily | arming yourself heavily | armed yourself heavily
jdn. aufrütteln; jdn. wachrütteln; jdn. alarmieren {vt} [übtr.] | aufrüttelnd; wachrüttelnd; alarmierend | aufgerüttelt; wachgerüttelt; alarmiert :: to galvanize sb.; to galvanise sb. [Br.] [fig.] | galvanizing; galvanising | galvanized; galvanised
aufrüttelnd {adj} :: awakening
aufrufbar {adj} [comp.] :: callable
etw. aufrufen {vt} (Programm; Hilfefunktion; Internetseite etc.) [comp.] | aufrufend | aufgerufen :: to call up <> sth. (program; help function; website etc.) | calling up | called up
zu etw. aufrufen; aufwiegeln; aufhetzen {vi} [pol.] [soc.] | aufrufend; aufwiegelnd; aufhetzend | aufgerufen; aufgewiegelt; aufgehetzt | zum Rassenhass aufrufen/aufwiegeln/aufhetzen | zur Rebellion aufrufen :: to incite sth.; to foment sth. | inciting; fomenting | incited; fomented | to incite racial hatred | to foment rebellion
etw. aufrunden; etw. nach oben runden {vt} (auf) | aufrundend; nach oben rundend | aufgerundet; nach oben gerundet :: to round up <> sth.; to round off <> sth. (to) | rounding up; rounding off | rounded up; rounded off
aufsässig; aufmüpfig; auflüpfisch [Schw.] (selten); renitent; widerspenstig; widersetzlich (selten) {adj} [psych.] | aufsässiger | am aufsässigsten :: rebellious; recalcitrant (formal); froward [archaic] | more rebellious | most rebellious
aufsässig; aufmüpfig; auflüpfisch [Schw.] (selten); renitent {adv} [psych.] :: rebelliously; recalcitrantly (formal)
etw. aufsagen; etw. vortragen; etw. rezitieren {vt} | aufsagend; vortragend; rezitierend | aufgesagt; vorgetragen; rezitiert | er/sie sagt auf; er/sie trägt vor; er/sie rezitiert | ich/er/sie sagte auf; ich/er/sie trug vor; ich/er/sie rezitierte | er/sie hat/hatte aufgesagt; er/sie hat/hatte vorgetragen; er/sie hat/hatte rezitiert :: to recite sth. | reciting | recited | he/she recites | I/he/she recited | he/she has/had recited
etw. aufsagen; etw. vorsprechen; etw. vortragen {vt} [ling.] | aufsagend; vorsprechend; vortragend | aufgesagt; vorgesprochen; vorgetragen | ein Gedicht (auswendig) aufsagen | vor dem Schlafengehen ein Gebet sprechen | die/eine Messe lesen [relig.] :: to say sth. {said; said} (recite) | saying | said | to say a poem (from memory) | to say a prayer before going to bed | to say Mass
aufsammeln {vt} | aufsammelnd | aufgesammelt :: to gather up | gathering up | gathered up
aufsatteln {vi} | aufsattelnd | aufgesattelt | ein Pferd (auf)satteln :: to saddle up | saddling up | saddled up | to saddle up <> a horse
(eine Flüssigkeit) in sich aufsaugen {vi}; sich mit etw. vollsaugen {vr} | aufsaugend; vollsaugend | aufgesaugt; aufgesogen; gevollsaugt | saugt auf | saugte auf :: to imbibe (a liquid) | imbibing | imbibed | imbibes | imbibed
aufsaugen; aufnehmen {vt} | aufsaugend; aufnehmend | aufgesaugt; aufgenommen :: to soak up | soaking up | soaked up
(mit einem Schwamm) aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesogen | saugt auf | saugte auf :: to sponge | sponging | sponged | sponges | sponged
aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesaugt :: to suck up | sucking up | sucked up
in sich aufsaugen; in sich aufnehmen; sich einverleiben (Idee, Tradition etc.) [übtr.] | in sich aufsaugend; in sich aufnehmend; sich einverleibend | in sich aufgesaugt; in sich aufgenommen; sich einverleibt :: to imbibe sth. [fig.] (idea, tradition etc.) | imbibing | imbibed
aufsaugend {adv} :: absorbingly
aufschäumen {vi} (Getränke) | aufschäumend | aufgeschäumt :: to foam (up); to froth (up) (drinks) | foaming; frothing | foamed; frothed
(Getränke) aufschäumen {vt} :: to foam up (drinks)
aufschaufeln {vt} | aufschaufelnd | aufgeschaufelt :: to scoop up | scooping up | scooped up
aufscheuchen; aufjagen {vt} | aufscheuchend; aufjagend | aufgescheucht; aufgejagt :: to put up | putting up | put up
(Vögel) aufscheuchen {vt} | aufscheuchend | aufgescheucht :: to flush | flushing | flushed
(Wild) aufscheuchen {vt} | aufscheuchend | aufgescheucht :: to scare up | scaring up | scared up
jdn. aufscheuchen; jdn. vertreiben {vt} | aufscheuchend; vertreibend | aufgescheucht; vertrieben | jdn. aus dem Bett aufscheuchen :: to roust sb. | rousting | rousted | to roust sb. out of the bed.
sich (einen Körperteil) aufscheuern; aufreiben {vr} | sich aufscheuernd; aufreibend | sich aufgescheuert; aufgerieben | sich die Zehen wund scheuern/reiben :: to chafe (a body part) | chafing | chafed | to rub/chafe your toes until they are sore
sich die Haut aufscheuern :: to rub oneself sore
aufschiebbar; zurückstellbar {adj} :: deferrable
aufschieben {vt} | aufschiebend | aufgeschoben | schiebt auf | schob auf :: to adjourn | adjourning | adjourned | adjourns | adjourned
(eine Veranstaltung) verschieben {vt} (auf) | verschiebend | verschoben :: to put off; to postpone (an event) (to; until; till) | putting off; postponing | put off; postponed
etw. aufschieben; verschieben; aussetzen {vt} | aufschiebend; verschiebend; aussetzend | aufgeschoben; verschoben; ausgesetzt | schiebt auf; verschiebt; setzt aus | schob auf; verschob; setzte aus :: to suspend sth. | suspending | suspended | suspends | suspended
aufschieben; verschieben; verzögern; zurückstellen; vertagen {vt} | aufschiebend; verschiebend; verzögernd; zurückstellend; vertagend | aufgeschoben; verschoben; verzögert; zurückgestellt; vertagt | schiebt auf; verschiebt; verzögert; stellt zurück; vertagt | schob auf; verschob; verzögerte; stellte zurück; vertagte :: to defer | deferring | deferred | defers | deferred
etw. aufschieben; etw. herauszögern {vt} | aufschiebend; herauszögernd | aufgeschoben; herausgezögert | Er zögerte die Sache heraus, bis es fast zu spät war. :: to procrastinate sth. | procrastinating | procrastinated | He procrastinated the matter until it was almost too late.
aufschiebend {adv} :: dilatorily
aufschiebend; dilatorisch {adj} [jur.] :: dilatory
aufschiebend {adj} [jur.] | Suspensivbedingung {f}; aufschiebende Bedingung | mit aufschiebender Wirkung :: suspensive | suspensive condition | with suspensive effect
aufschiebend {adv} :: suspensively
etw. aufschießen {vt} [min.] | aufschießend | aufgeschossen :: to open sth. by blasting | opening by blasting | opened by blasting
aufschiefern {vi} | aufschiefernd | aufgeschiefert :: to fly up in shivers | flying up in shivers | flown up in shivers
aufschießend :: spindle side
etw. (nach etw.) aufschlüsseln; untergliedern; gliedern; trennen {vt} | aufschlüsselnd; untergliedernd; gliedernd; trennend | aufgeschlüsselt; untergliedert; gegliedert; getrennt | schlüsselt auf; untergliedert; gliedert; trennt | schlüsselte auf; untergliederte; gliederte; trennte | Rauschgiftdelikte aufgeschlüsselt nach Staatsangehörigkeit / nach Staatsangehörigkeit gegliedert/getrennt :: to break down <> sth. (by sth.) | breaking down | broken down | breaks down | broke down | drug-related offences broken down by nationality
aufschlagen; öffnen {vt} | aufschlagend | aufschlagt | ein Buch aufschlagen :: to open | opening | opened | to open a book
aufschlagen; auftreffen | aufschlagend; auftreffend | aufgeschlagen; aufgetroffen :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck; stricken [old]
etw. aufschlagen; etw. aufbrechen {vt} | aufschlagend; aufbrechend | aufgeschlagen; aufgebrochen :: to strike open <> sth.; to knock open <> sth. | striking open; knocking open | struck open; knocked open
aufschlagen auf :: to impact on
aufschlagen {vt} (Tennis) [sport] | aufschlagend | aufgeschlagen :: to serve | serving | served
aufschlagend; gedröhnt {adj} :: thudding
aufschließen; aufsperren {vt} | aufschließend; aufsperrend | aufgeschlossen; aufgesperrt | er/sie schließt auf | ich/er/sie schloss auf :: to unlock | unlocking | unlocked | he/she unlocks | I/he/she unlocked
aufschließen {vt} (Nahrung) [biol.] | aufschließend | aufgeschlossen :: to macerate | macerating | macerated
aufschließen {vi} (zum Verband) [aviat.] [mil.] :: to join up (formation)
aufschließen; entriegeln {vt} | aufschließend; entriegelnd | aufgeschlossen; entriegelt | schließt auf; entriegelt | schloss auf; entriegelte :: to unbar | unbarring | unbarred | unbars | unbarred
aufschlussreich {adj} | aufschlussreicher | am aufschlussreichsten :: informative | more informative | most informative
aufschlussreich {adj} :: revelatory
aufschlussreich; offenherzig {adj} :: revealing
aufschlussreich; belehrend {adj} :: instructive
aufschlussreich {adv} :: instructively
aufschlussreich; vielsagend; verräterisch {adj} :: telling
aufschlussreich; vielsagend {adv} :: tellingly
aufschlussreich; aufklärend {adj} :: illuminating; illuminative
aufschmelzen; abschmelzen {vt} | aufschmelzend; abschmelzend | aufgeschmolzen; abgeschmolzen :: to fuze | fuzing | fuzed
etw. aufschnappen; etw. mitbekommen {vt} | etw. aufschnappend; etw. mitbekommend | etw. aufgeschnappt; etw. mitgebekommen | einzelne Worte aufschnappen :: to pick up sth. | picking up sth. | picked up sth. | to catch/pick up the odd word
aufschnappen {vi} | aufschnappend | aufgeschnappt | ein Messer aufschnappen lassen :: to snap open | snapping open | snapped open | to flick a knife open
etw. aufschneiden {vt} | aufschneidend | aufgeschnitten :: to cut open <> sth. | cutting open | cut open
aufschneiden; angeben {vi} | aufschneidend; angebend | aufgeschnitten; angegeben :: to blow smoke [Am.] [coll.] | blowing smoke | blown smoke
aufschneiden {vi} [übtr.] :: to draw the long bow [fig.]
aufschneidend; prahlend {adj} :: boasting
aufschnüffeln {vt} | aufschnüffelnd | aufgeschnüffelt :: to nose out | nosing out | nosed out
aufschnüren {vt} | aufschnürend | aufgeschnürt | schnürt auf | schnürte auf :: to unlace | unlacing | unlaced | unlaces | unlaced
jdn. aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | schreckt auf | schreckte auf | Der Lärm schreckte ihn auf. | Tut mir leid, ich wollte dich nicht erschrecken. :: to startle sb. | startling | startled | startles | startled | The noise startled him. | I'm sorry that I startled you.
aufschrecken; hochschrecken; auffahren {vi} | aufschreckend; hochschreckend; auffahrend | aufgeschreckt; hochgeschreckt; aufgefahren | aus dem Schlaf schrecken/hochschrecken | Sie schreckte auf, als sie eine Rauchsäule sah. :: to startle; to be startled | startling up; being startled | startled up; bee startled | to wake (up) with a start | She was startled to see a column of smoke.
aufschreckend {adv} :: startlingly
aufschrumpfen {vt} | aufschrumpfend | aufgeschrumpft :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
Pflanzen (in einer Gärtnerei) aufschulen {vt} [agr.] :: to plant/transplant plants in (nursery) rows; to line out plants in (nursery) rows
aufschürfen; abschürfen {vt} | aufschürfend; abschürfend | aufgeschürft; abgeschürft :: to scrape | scraping | scraped
aufschütten; schütten {vt} | aufschüttend; schüttend | aufgeschüttet; geschüttet :: to heap up; to raise | heaping up; raising | heaped up; raised
jdm. etw. aufschwatzen :: to con sb. into sth.
etw. aufschwimmen; etw. wieder flott machen {vt} | aufschwimmend; wieder flott machend | aufgeschwommen; wieder flott gemacht | ein Schiff wieder flott machen :: to refloat sth. | refloating | refloated | to refloat a ship
auf etw. auftreffen; aufprallen; in etw. eintreten; einfallen (Licht, Elektronen, Strahlen) {vi} [phys.] | auftreffend; aufprallend; eintretend; einfallend | aufgetroffen; aufgeprallt; eingetreten; eingefallen :: to impinge on/against sth. (light, electrons, rays) | impinging | impinged
auftreffend; eintretend; einfallend (Licht, Elektronen, Strahlen) {adj} [phys.] :: impinging; incident (light, electrons, rays)
etw. auftreiben {vt} (Geld) | auftreibend | aufgetrieben :: to scare up; to scrape up (money) | scaring up; scraping up | scared up; scraped up
auftreiben {vt} | auftreibend | aufgetrieben | das nötige Geld auftreiben :: to raise | raising | raised | to raise the wind
aufschreiben {vt} | aufschreibend | aufgeschrieben | er/sie schreibt auf | ich/er/sie schrieb auf | er/sie hat/hatte aufgeschrieben :: to write down | writing down | written down | he/she writes down | I/he/she wrote down | he/she has/had written down
jdm. etw. (detailliert) aufschreiben {vt} | aufschreibend | aufgeschrieben | jdm. ein Rezept aufschreiben | Der Lehrer bat die Kinder, das Gedicht in ihrer schönsten Schrift aufzuschreiben. :: to write sth.; to write out <> sth. for sb. | writing; writing out | written; written out | to write sb. a recipe | The teacher asked the children to write the poem out in their best handwriting.
etw. aufschreiben; etw. niederschreiben; etw. zu Papier bringen {vt} | aufschreibend; niederschreibend; zu Papier bringend | aufgeschrieben; niedergeschrieben; zu Papier gebracht | jdn. auf eine Liste setzen :: to put down sth.; to set down sth. (on paper) | putting down; setting down | put down; set down | to put sb. down on a list
aufschreiben; notieren; mitschreiben {vt} | aufschreibend; notierend; mitschreibend | aufgeschrieben; notiert; mitgeschrieben | schreibt auf; notiert; schreibt mit | schrieb auf; notierte; schrieb mit :: to take down | taking down | taken down | takes down | took down
aufschreiben; abgrenzen {vt} | aufschreibend; abgrenzend | aufgeschrieben; abgegrenzt | schreibt auf; grenzt ab | schrieb auf; grenzte ab :: to mark down; to mark out | marking down; marking out | marked down; marked out | marks down; marks out | marked down; marked out
jdn. aufschreiben; jdm. einen Strafzettel verpassen {vt} (wegen etw.) | einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen :: to book sb.; to tag sb. [Am.] [coll.] (for sth.) | to be booked for speeding
sich ein paar Stichworte aufschreiben :: to jot down a few notes
aufschreien {vi} | aufschreiend | aufgeschrien :: to cry out | crying out | cried out
aufsehen; aufschauen {vi} | aufsehend; aufschauend | aufgesehen; aufgeschaut :: to look up | looking up | looked up
aufsehenerregend; sensationell; reißerisch {adj} :: sensational
aufsehenerregend; spektakulär {adj} :: attention-grabbing; spectacular; sensational
sich aufsetzen {vr} | sich aufsetzend | sich aufgesetzt :: to sit up | sitting up | sat up
aufsetzen; landen {vi} | aufsetzend; landend | aufgesetzt; gelandet :: to touch down | touching down | touched down
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen {vt} | aufsetzend; zur Schau tragend | aufgesetzt; zur Schau getragen | einen kummervollen Blick/ein Lächeln aufsetzen | eine fröhliche Mine aufsetzen | einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen | Theater spielen; jdm. etwas vormachen | Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. :: to put on <> sth.; to affect sth. (formal) | putting on; affecting | put on; affected | to put on a lugubrious look/a smile | to put on a happy face | to put on/fake/affect a French accent | to put on an act | I don't think she was hurt. She was just putting it on.
zu früh aufsetzen {vi} [aviat.] :: to undershoot {undershot; undershot}
einen Computer aufsetzen {vt} [comp.] :: to set up a computer
(erleichtert) aufseufzen; aufatmen {vi} :: to heave a sigh (of relief)
aufsitzen; ruhen auf | aufsitzend; ruhend auf | aufgesessen; geruht auf :: to sit on | sitting on | sat on
aufsitzen (aufs Pferd) :: to get on horseback
aufspalten {vt} | aufspaltend | aufgespaltet | spaltet auf | spaltete auf :: to split; to split up | splitting; splitting up | split; split up | splits up | split up
aufspannen; spannen {vt} | aufspannend; spannend | aufgespannt; gespannt | spannt auf; spannt | spannte auf; spannte :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched
sich etw. für etw. aufsparen; aufheben {vt} | sich aufsparend; aufhebend | sich aufgespart; aufgehoben | Heb dir deine Kräfte für später auf. | Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen. | Spar dir das! :: to save sth. for sth. | saving for | saved for | Save your strength till later. | I'll save my compassion for those who really deserve it. | Save it! [Am.] [coll.]
aufgeschrumpft {adj} :: shrunk-on
aufgeschweißt {adj} (auf) :: welded (on)
aufspießen {vt} | aufspießend | aufgespießt :: to spike | spiking | spiked
(Fleisch) aufspießen {vt} | aufspießend | aufgespießt :: to skewer; to spit | skewering; spiting | skewered; spited
sich (selbst) aufschaukeln {vr} | sich aufschaukelnd | sich aufgeschaukelt | Es hat sich selbst aufgeschaukelt. :: to build (itself/oneself) up | building up | built up | It built itself up.
sich aufspielen; sich wichtig machen {vr} | sich vor jdm. aufspielen :: to put on airs; to give oneself airs | to show off in front of sb.
aufspielen; musizieren {vt} | aufspielend; musizierend | aufgespielt; musiziert | zum Tanz aufspielen :: to play | playing | played | to play dance music
aufspießen; durchbohren | aufspießend; durchbohrend | aufgespießt; durchbohrt :: to gore | goring | gored
aufspreizen {vt} [techn.] | aufspreizend | aufgespreizt | etw. aufspreizen :: to force apart | forcing apart | forced apart | to force sth. apart
aufsprengen {vt} | aufsprengend | aufgesprengt :: to force open | forcing open | forced open
aufsprengen; sprengen {vt} | aufsprengend; sprengend | aufgesprengt; gesprengt | Eis sprengt den Felsen. :: to break open; to break up | breaking open; breaking up | broken open; broken up | Ice is breaking up the rock.
aufspringen {vi} (Deckel) | aufspringend | aufgesprungen | springt auf | sprang auf :: to spring open | springing open | sprung open | springs open | sprung open
aufspringen {vi} :: to start up
aufspringen; hochspringen {vi} | aufspringend; hochspringend | aufgesprungen; hochgesprungen | springt auf; springt hoch | sprang auf; sprang hoch :: to jump up | jumping up | jumped up | jumps up | jumped up
aufspringen; aufplatzen; aufreißen {vi} (Haut, Lippe etc.) | aufspringend; aufplatzend; aufreißend | aufgesprungen; aufgeplatzt; aufgerissen :: to chap (skin, lip etc.) | chapping | chapped
aufspringen :: to break open
aufspringen {vi} :: to spring to one's feet
dem ersten Anschein nach [jur.] | schlüssig dargelegtes Vorbringen; glaubhaft begründeter Sachverhalt; Fumus boni juris | ein Vorbringen glaubhaft begründen können | glaubhaft machen, dass das Vorbringen begründet ist :: prima facie | prima facie case | to have a prima facie case | to make out/establish a prima facie case
auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.] :: to jump on (to) the bandwagon
etw. (pumpartig) aufsprühen; etw. (pumpartig) besprühen {vt}; sich etw. (an einen Körperteil) sprühen {vi} | aufsprühend; besprühend; sich sprühend | aufgesprüht; besprüht; sich gesprüht | etwas Haarfestiger aufsprühen | die Pflanzen täglich mit Wasser besprühen | sich Glitzerspray in die Haare sprühen | Sie sprühte sich etwas Parfum hinter die Ohren. :: to spray; to spritz [Am.] (with sth.) | spraying; spritzing | sprayed; spritzed | to spritz with a little hair setting spray | to spritz the plants with water every day | to spritz your hair with glitter spray | She spritzed some perfume behind her ears.
aufspüren; nachspüren {vt} | aufspürend; nachspürend | aufgespürt; nachgespürt | spürt auf | spürte auf :: to trace | tracing | traced | traces | traced
aufspüren {vt} :: to divine
aufspüren; aufstöbern [ugs.] {vt} | aufspürend; aufstöbernd | aufgespürt; aufgestöbert :: to ferret; to ferret out | ferreting; ferreting out | ferreted; ferreted out
aufspüren; aufstöbern {vt} | aufspürend; aufstöbernd | aufgespürt; aufgestöbert :: to hunt out | hunting out | hunted out
aufspulen {vt} | aufspulend | aufgespult :: to spool | spooling | spooled
aufspulen; aufwickeln {vt} | aufspulend; aufwickelnd | aufgespult; aufgewickelt :: to reel; to reel up | reeling; reeling up | reeled; reeled up
aufspulen {vt} :: to quill
aufstöhnen {vi} | aufstöhnend | aufgestöhnt | vor Lust aufstöhnen | verzweifelt aufstöhnen :: to give a moan; to give a groan | giving a moan; giving a groan | given a moan; given a groan | to give a moan of lust | to give a groan of dispair
aufstacheln {vt} | aufstachelnd | aufgestachelt :: to work up | working up | worked up
aufständisch; umstürzlerisch {adj} :: seditious
aufsteckbar; abnehmbar {adj} [techn.] :: slip-on...; arbour-mounted [Br.]; arbor-mounted [Am.]; detachable; dismountable
aufstecken {vt} | aufsteckend | aufgesteckt :: to attach (by plugging on) | attaching | attached
aufstehen; aufsteigen {vi} | aufstehend; aufsteigend | aufgestanden; aufgestiegen | steht auf; steigt auf | stand auf; stieg auf :: to arise {arose; arisen} | arising | arisen | arises | arose
aufstehen {vi} (aus dem Bett) | aufstehend | aufgestanden | er/sie steht auf | ich/er/sie stand auf | er/sie ist/war aufgestanden | mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] :: to get up | getting up | got up | he/she gets up | I/he/she got up | he/she has/had got up | to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden | er/sie steht auf | ich/er/sie stand auf | er/sie ist/war aufgestanden :: to stand up | standing up | stood up | he/she stands up | I/he/she stood up | he/she has/had stood up
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden :: to uprise {uprose; uprisen} | uprising | uprisen
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden :: to up [coll.] | upping | upped
aufsteigen {vi} | aufsteigend | aufgestiegen :: to mount | mounting | mounted
wieder aufsteigen {vi} (auf ein Pferd/Fahrrad) :: to remount (a horse/bicycle)
steil abfallend; steil {adj} [geogr.] | steil abfallendes Plateau :: steep-sided | steep-sided plateau
steil aufsteigen {vi} | steil aufsteigend | steil aufgestiegen :: to zoom | zooming | zoomed
aufsteigen; hinaufsteigen {vt} | aufsteigend; hinaufsteigend | aufgestiegen; hinaufgestiegen | steigt auf; steigt hinauf | stieg auf; stieg hinauf :: to ascend | ascending | ascended | ascends | ascended
aufsteigen; aufgehen; emporsteigen; ansteigen; anwachsen; anschwellen {vi}; sich erheben (aufstehen) {vr} | aufsteigend; aufgehend; emporsteigend; ansteigend; anwachsend; anschwellend; sich erhebend | aufgestiegen; aufgegangen; emporgestiegen; angestiegen; angewachsen; angeschwollen; sich erhoben :: to rise {rose; risen} | rising | risen
gesellschaftlich aufsteigen {vi} | gesellschaftlich aufsteigend | gesellschaftlich aufgestiegen :: to move up the social ladder | moving up the social ladder | moved up the social ladder
beruflich aufsteigen {vi} | beruflich aufsteigend | beruflich aufgestiegen :: to move up the career ladder | moving up the career ladder | moved up the career ladder
aufsteigen {vi} :: to raise
(in eine höhere Liga) aufsteigen {vi} [sport] :: to move up; to be promoted; to gain promotion (to a higher division)
aufsteigend; emporsteigend; steigend {adj} | aufsteigender Ordnungsbegriff :: ascending | ascending key
aufsteigend; aszendierend {adj} [med.] | aufsteigende Arterie (Arteria ascendens) | aufsteigende Körperschlagader (Aorta ascendens) | aufsteigendes Dickdarmgekröse; aszendierendes Mesokolon (Mesocolon ascendens) | aufsteigender Dickdarmschenkel; aszendierendes Kolon (Colon ascendens) | aufsteigender Schenkel (im Nierentubulus) | aufsteigender Harnröhreninfekt :: ascending | ascending artery | ascending aorta | ascending mesocolon | ascending colon | ascending limb | ascending urethral infection
aufsteigend {adj} :: assurgent
aufstellen; errichten {vt} | aufstellend; errichtend | aufgestellt; errichtet | stellt auf; errichtet | stellte auf; errichtete | eine Regel aufstellen :: to establish | establishing | established | establishes | established | to establish a rule; to frame a rule
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to put up; to set up; to post | putting up; setting up; posting | put up; set up; posted
aufstellen; unterbringen; legen {vt} | aufstellend; unterbringend; legend | aufgestellt; untergebracht; gelegt :: to situate | situating | situated
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to pose | posing | posed
aufstellen {vt} [mil.] | aufstellend | aufgestellt :: to embattle | embattling | embattled
aufstellen; in Aufstellung bringen; ordnen | aufstellend; ordnend | aufgestellt; ordnete | stellt auf; ordnet | stellte auf; ordnete :: to array | arraying | arrayed | arrays | arrayed
etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt} | dicht/eng beieinander liegende Drähte | in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen | etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen | Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. | Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. :: to space sth.; to space out sth. | closely spaced wires | evenly spaced plants | to space sth. a bit farther apart | The poles should be spaced about a metre apart. | Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre.
gut aufgestellt sein (um sich einer Herausforderung zu stellen) [econ.] | Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt. :: to be well-placed (to face a challenge) | The country is fit for globalisation.
sich neu aufstellen; sich neu bilden {vi} | sich neu aufstellend; sich neu bildend | sich neu aufgestellt; sich neu gebildet | Die Mannschaft stellt sich neu auf, nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat. :: to rebuild | rebuilding | rebuilt | The team is rebuilding after losing most of its top players.
aufstöbern; aufspüren {vt} | aufstöbernd; aufspürend | aufgestöbert; aufgespürt | stöbert auf; spürt auf | stöberte auf; spürte auf :: to track down | tracking down | tracked down | tracks down | tracked down
etw. aufstöbern {vt} | aufstöbernd | aufgestöbert :: to scavenge sth. | scavenging | scavenged
(Kapital) aufstocken {vt} | aufstockend | aufgestockt :: to increase | increasing | increased
(Guthaben) aufstocken; aufladen; erhöhen {vt} [fin.] | aufstockend; aufladend; erhöhend | aufgestockt; aufgeladen; erhöht :: to top up (credit) | topping up | topped up
aufstocken {vt} | aufstockend | aufgestockt :: to raise | raising | raised
aufstoßen {vi} | aufstoßend | aufgestoßen | stößt auf | stieß auf :: to belch | belching | belched | belches | belched
aufstoßen {vt} | aufstoßend | aufgestoßen | stößt auf | stieß auf :: to push open | pushing open | pushed open | pushes open | pushed open
aufstrebend {adj} [econ.] [soc.] | aufstrebende Einwanderergruppen | eine aufstrebende Branche | aufstrebende Märkte {pl} :: upwardly mobile; emerging; aspirational [Br.] | upwardly mobile immigrant groups | an upwardly mobile industry | emerging markets
aufstreichen {vt} | aufstreichend | aufgestrichen :: to lay on | laying on | laid on
etw. aufstreichen {vt} (auf etw.) [cook.] | aufstreichend | aufgestrichen | Butter aufs Brot streichen :: to spread sth. (on sth.) | spreading | spread | to spread butter on the bread
etw. aufstützen {vt} | mit aufgestützten Ellenbogen | den Kopf aufstützen :: to rest/put one's sth. (on the table etc.) | with one's elbows (resting) on the table | to rest one's head on the hand
sich auf etw. aufstützen {vr} :: to support oneself on sth.; to prop oneself up on sth.
einen Ort ständig aufsuchen; heimsuchen [humor.] {vt} | einen Ort ständig aufsuchend; heimsuchend | einen Ort ständig aufgesucht; geheimsucht | sämtliche Parties in der Stadt heimsuchen | Sie hat die meiste Zeit ihres Urlaubs damit verbracht, die örtlichen Buchhandlungen heimzusuchen. :: to haunt; to affect a place | haunting; affecting a place | haunted; affected a place | to affect all parties in town | She spent most of her holidays haunting the local bookstores.
sich auftakeln; sich aufdonnern {vr} [ugs.] :: to tart oneself up [coll.]
auftauchen {vi} (U-Boot) | auftauchend | aufgetaucht :: to break surface (submarine) | breaking surface | broken surface
(plötzlich) auftauchen {vi} | auftauchend | aufgetaucht :: to pop up | popping up | popped up
(an einem Ort) auftauchen {vi}; aufkreuzen {vi} [ugs.]; antanzen [pej.]; sich blicken lassen {vr} | auftauchend; aufkreuzend; antanzend; sich blicken lassend | aufgetaucht; aufgekreuzt; angetanzt; sich blicken lassen :: to show up; to turn up [coll.] (in a place) | showing up; turning up | shown up; turned up
(wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken) {vi} | Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf. | Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel/Dunkel (auf). | Sturmwolken zogen am Horizont auf. :: to loom; to loom up (out of sth./ahead of sb.) | Suddenly a mountain loomed up in front/ahead of us. | A figure loomed (up) out of the fog/darkness. | Storm clouds loomed on the horizon.
auftauchen; hochkommen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; hochkommend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; hochgekommen; zum Vorschein gekommen | es taucht auf; es kommt hoch; es kommt zum Vorschein | es tauchte auf; es kam hoch; es kam zum Vorschein :: to surface | surfacing | surfaced | it surfaced | it surfaced
plötzlich auftauchen; hervorschießen; aus dem Boden schießen {vi} | plötzlich auftauchend; hervorschießend; aus dem Boden schießend | plötzlich aufgetaucht; hervorgeschossen; aus dem Boden geschossen | Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen. | Schnellimbissrestaurants schießen in der ganzen Stadt aus dem Boden. | Plötzlich kam starker Wind auf. :: to spring up | springing up | sprung up | The weeds sprang up overnight. | Fast-food restaurants are springing up all over town. | Suddenly, a strong gust sprung up.
auftauchen {vi} | auftauchend | aufgetaucht :: to bob up | bobbing up | bobbed up
auftauchend; erscheinend {adj} | zusammen auftauchend, gleichzeitig erscheinend :: emergent | coemergent
plötzlich auftauchen | plötzlich auftauchend | plötzlich aufgetaucht :: to materialize; to materialise [Br.] | materializing; materialising | materialized; materialised
auftauen; entfrosten {vt} | auftauend; entfrostend | aufgetaut; entfrostet :: to defrost | defrosting | defrosted
auftauen {vt} | auftauend | aufgetaut :: to unfreeze | unfreezing | unfreezed
aufteilbar {adj} :: apportionable
aufteilbar; zuteilbar {adj} :: proratable
aufteilen {vt} | aufteilend | aufgeteilt :: to divvy up [Austr.] [slang] | divvying up | divvied up
aufteilen; unterteilen; teilen {vt} | aufteilend; unterteilend; teilend | aufgeteilt; unterteilt; geteilt | nicht aufgeteilt :: to partition | partitioning | partitioned | unpartitioned
aufteilen; splitten {vt} | aufteilend; splittend | aufgeteilt; gesplittet :: to sliver | slivering | slivered
etw. (anteilmäßig) aufteilen; verteilen; zuteilen; zuweisen; vergeben {vt} | aufteilend; verteilend; zuteilend; zuweisend; vergebend | aufgeteilt; verteilt; zugeteilt; zugewiesen; vergeben | jdm. die Schuld zuweisen | Das Stimmrecht wird nach der Höhe des Beitrags vergeben. :: to apportion sth.; to portion sth.; to portion out <> sth.; to share out <> sth. | apportioning; portioning; portioning out; sharing out | apportioned; portioned; portioned out; shared out | to apportion blame to sb. | Voting power will be apportioned according to contribution.
etw. aufteilen {vt} | aufteilend | aufgeteilt | die Verantwortung teilen :: to bifurcate sth. | bifurcating | bifurcated | to bifurcate the responsibility
auftischen {vt} | auftischend | aufgetischt :: to dish up | dishing up | dished up
auftragen {vi} (etw. dicker erscheinen lassen) | Dieser Stoff trägt zu sehr auf. :: to be bulky | This fabric is too bulky.
auftragen; verschmieren {vt} | auftragend; verschmierend | aufgetragen; verschmiert :: to spread {spread; spread} (out) | spreading | spread
dick auftragen auf :: to plaster on
auftragsbezogen {adj} :: job-oriented
auftragschweißen {vi} [techn.] :: to resurface by welding; to build-up weld
auftragsentscheidend {adj} :: mission-critical
auftragsgebundenes Material :: allocated material
auftragsgemäß {adv} :: as ordered
auftragsgesteuert {adj} | auftragsgesteuerter Markt :: order-driven | order-driven market
Gewebtes auftrennen; aufdrieseln; abzetteln; zurückweben {vt} [textil.] | Gewebtes auftrennend; aufdrieselnd; abzettelnd; zurückwebend | Gewebtes aufgetrennt; aufgedrieselt; abgezettelt; zurückgewebt :: to unweave; to unravel; to undo woven fabric | unweaving; unraveling; undoing woven fabric | unweaved; unraveled; undone woven fabric
etw. auftrennen; trennen; lostrennen {vt} (Nähen) [textil.] | auftrennend; trennend; lostrennend | aufgetrennt; getrennt; losgetrennt :: to unstitch sth. (sewing) | unstitching | unstitched
Gewebtes/Gestricktes auftrennen; auflösen {vt} [textil.] | Gewebtes/Gestricktes auftrennend; auflösend | Gewebtes/Gestricktes aufgetrennt; aufgelöst :: to ravel; to unravel woven/knitted fabric | raveling; unraveling woven/knitted fabric | raveled; unraveled woven/knitted fabric
auftreten {vi} (auf den Fuß) | auftretend | aufgetreten | energisch auftreten :: to tread {trod; trodden, trod} | treading | trodden; trod | to put one's foot down
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] | sich in der Öffentlichkeit zeigen | im Fernsehen auftreten | als Zeuge auftreten | zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen | Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. | Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. | Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. | Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. | Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. | Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. | Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. :: to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) | to appear in public | to appear on television | to appear as a witness | to make one's first (stage) appearance | The governor put in an appearance at the festival. | He has already appeared in a number of films. | He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | She appears briefly in the new James Bond film. | He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | The two fraudsters appear as a couple in public.
auftreten {vi}; sich zeigen (Problem) | auftretend | aufgetreten | es tritt auf; es zeigt sich | es trat auf; es zeigte sich | es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt :: to crop up; to arise (problem) | cropping up; arising | cropped up; arisen | it crops up; it arises | it cropped up; it arose | it has/had cropped up; it has/had arisen
auftreten; in Erscheinung treten {vi} (Person) [soc.] | auftretend; in Erscheinung tretend | aufgetreten; in Erscheinung getreten | energisch/sicher auftreten :: to act; to appear (person) | acting; appearing | acted; appeared | to have an energetic/a confident manner; to appear energetic/confident
sich auftürmen; sich anhäufen {vr} | sich auftürmend; sich anhäufend | sich aufgetürmt; sich angehäuft :: to bank up | banking up | banked up
auftrumpfen {vi} (mit) | auftrumpfend | aufgetrumpft | mit seinem Wissen auftrumpfen :: to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with) | showing one's superiority; showing how good one is; showing off | shown one's superiority; shown how good one is; shown off | to show off with one's knowledge
sich auftun {vr} | sich auftuend | sich aufgetan :: to open up | opening up | opened up
aufvulkanisiert {adj} :: cured-on
aufwachen; erwachen {vi} | aufwachend; erwachend | aufgewacht; erwacht | er/sie wacht auf; er/sie erwacht | ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte | er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht | aus einem Alptraum aufwachen :: to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up | waking; waking up | woken; woken up | he/she wakes; he/she wakes up | I/he/she woke; I/he/she woke up | he/she has/had woken (up) | to start up from a nightmare
aufwachen; erwachen {vi} | aufwachend; erwachend | aufgewacht; erwacht | er/sie wacht auf; er/sie erwacht | ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte | er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht | aus tiefem Schlaf erwachen :: to awake {awoke, awaked; awoken; awaked} | awaking | awoken; awaked | he/she awakens | I/he/she awoke; I/he/she awaked | he/she has/had awoken; he/she has/had awoked | to awake from a deep sleep
nicht aufgewacht; noch schlafend {adj} :: unawakened
aufwachsen; heranwachsen; heranreifen {vi} | aufwachsend; heranwachsend; heranreifend | aufgewachsen; herangewachsen; herangereift | er/sie wächst auf | ich/er/sie wuchs auf | er/sie ist/war aufgewachsen | gemeinsam aufwachsen | zu einer Schönheit heranreifen :: to grow up | growing up | grown up | he/she grows up | I/he/she grew up | he/she has/had grown up | to grow up together | to grow (into) a beauty
aufwärmen; anwärmen {vt} | aufwärmend; anwärmend | aufgewärmt; angewärmt | wärmt auf; wärmt an | wärmte auf; wärmte an :: to warm up | warming up | warmed up | warms up | warmed up
sich aufwärmen; sich warmlaufen; sich warmspielen {vr} [sport] | sich aufwärmend; sich warmlaufend; sich warmspielend | sich aufgewärmt; sich warmgelaufen; sich warmgespielt :: to warm up | warming up | warmed up
aufwärts; empor {adv} | in die Höhe gehen :: up; upward; upwards | to go upwards
aufwärts {adv} | aufwärts gerichtetete Stoßzähne :: upwardly | upwardly curving tusks
aufwärtskompatibel {adj} (mit etw.) [comp.] :: upwards compatible [Br.]; upward compatible [Am.]; upwardly compatible (with sth.)
mit etw. aufwarten :: to come up with sth.
aufweichen; aufquellen {vi} | aufweichend; aufquellend | aufgeweicht; aufgequollen | weicht auf | weichte auf :: to macerate | macerating | macerated | macerates | macerated
aufweichen; erweichen; weich machen; mildern {vt} | aufweichend; erweichend; weich machend; mildernd | aufgeweicht; erweicht; weich gemacht; gemildert | weicht auf; erweicht; macht weich; mildert | weichte auf; erweichte; machte weich; milderte | hat/hatte aufgeweicht; hat/hatte erweicht; hat/hatte weich gemacht; hat/hatte gemildert :: to soften | softening | softened | softens | softened | has/had softened
aufweichen; erweichen; weich werden {vi} | aufweichend; erweichend; weich werdend | aufgeweicht; erweicht; weich geworden | weicht auf; erweicht; wird weich | weichte auf; erweichte; wurde weich | ist/war aufgeweicht; ist/war erweicht; ist/war weich geworden :: to soften | softening | softened | softens | softened | has/had softened
aufweisbar {adj} :: which can be brought to light
aufweisen {vt} | aufweisend | aufgewiesen | eine Steigerung aufweisen | Verlust aufweisend :: to show; to present | showing; presenting | shown; presented | to show a rise | showing a loss
aufweisen (Erfolge usw.) :: to boast
etw. (nichts) aufzuweisen haben {vt} :: to have sth. (nothing) to show
etw. aufwenden {vt} | aufwendend | aufgewendet | für etw. Zeit/Mühe/Energie aufwenden | Es wurde viel Zeit und Geld aufgewendet, um eine angenehme Büroatmosphäre zu schaffen. :: to expend sth. | expending | expended | to expend time/effort/energy on sth. | A great deal of time and money has been expended on creating a pleasant office atmosphere.
aufwenden; ausgeben {vt} | aufwendend; ausgebend | aufgewendet; ausgegeben | wendet auf; gibt aus | wendete auf; gab aus | Du wirst dafür Geld aufwenden / in die Hand nehmen müssen. :: to spend {spent; spent} | spending | spent | spends | spent | You will need to spend some money on it.
aufwändig; aufwendig [alt] {adj} :: expensive
aufwändig; aufwendig [alt]; kostspielig {adj} | aufwändiger; aufwendiger [alt]; kostspieliger | am aufwändigsten; am aufwendigsten [alt]; am kostspieligsten :: costly | costlier | costliest
aufwerfen; vortragen; formulieren {vt} | aufwerfend; vortragend; formulierend | aufgeworfen; vorgetragen; formuliert | eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen | die in seiner Rede aufgeworfene Frage | Es stellt sich dann natürlich das Problem, ... :: to pose | posing | posed | to pose a question | the question posed by his speech | It does pose the problem of ...
aufwerten {vt} | aufwertend | aufgewertet | wertet auf | wertete auf :: to valorize; to valorise [Br.] | valorizing; valorising | valorized; valorised | valorizes; valorises | valorized; valorised
aufwerten; neu bewerten {vt} | aufwertend; neu bewertend | aufgewertet; neu bewertet :: to revalue | revaluing | revalued
aufwickeln; aufrollen; aufspulen {vt} | aufwickelnd; aufrollend; aufspulend | aufgewickelt; aufgerollt; aufgespult | wickelt auf; rollt auf; spult auf | wickelte auf; rollte auf; spulte auf | nicht aufgerollt | spiralig aufgerollt :: to coil | coiling | coiled | coils | coiled | non-coiled | spirally coiled
aufwieglerisch; hetzerisch {adj} [pol.] :: incendiary
aufwieglerisch; aufrührerisch {adj} :: seditionary; seditious
aufwiegen; ausgleichen {vt} | aufwiegend; ausgleichend | aufgewogen; ausgeglichen :: to balance out | balancing out | balanced out
aufwinden; hissen; hochziehen {vt} | aufwindend; hissend; hochziehend | aufgewunden; gehisst; hochgezogen | windet auf; hisst; zieht hoch | wand auf; hisste; zog hoch | eine Flagge hissen :: to hoist | hoisting | hoisted | hoists | hoisted | to hoist a flag
eine Fläche aufwischen [Dt.] [Ös.]; wischen [Dt.] [Ös.]; aufwaschen [Mittelostdt.] [Ös.]; feudeln [Norddt.]; fegen [Schw.] {vt} | aufwischend; wischend; aufwaschend; feudelnd; fegend | aufgewischt; gewischt; aufgewaschen; gefeudelt; gefegt :: to mop; to swab an area | mopping; swabbing an area | mopped; swabbed an area
(eine Flüssigkeit) aufwischen {vt} | aufwischend | aufgewischt | die Milch vom Boden aufwischen | Er nahm das Brot und wischte damit den letzten Rest Suppe aus dem Teller. :: to wipe up; to mop up (a liquid) | wiping up; mopping up | wiped up; mopped up | to wipe the milk up off the floor | He used the bread to mop up the last of his soup.
aufwischen [Dt.] [Ös.]; aufwaschen [Mittelostdt.] [Ös.]; den Boden feucht/nass aufnehmen [Norddt.] [Schw.]; feudeln [Norddt.]; fegen [Schw.] {vi} | Ich bin mit dem Aufwischen fast fertig. :: to mop | I'm almost done mopping.
aufwühlen {vt} (Erde) | aufwühlend | aufgewühlt :: to throw up; to poach up | throwing up; poaching up | thrown up; poached up
aufwühlen; durchwühlen; ausgraben {vt} | aufwühlend; durchwühlend; ausgrabend | aufgewühlt; durchgewühlt; ausgegraben :: to dig up {dug; dug} | digging up | dug up
aufwühlen {vt} (See) | aufwühlend | aufgewühlt :: to churn up | churning up | churned up
aufwühlen {vt} | aufwühlend | aufgewühlt :: to stir up | stirring up | stirred up
aufgewühlt; schäumend {adj} :: roily; roiling; roiled
aufgewühlt; erschüttert {adj} | sichtlich erregt :: shaken | visibly shaken
jdn. aufwühlen {vt} :: to stir sb. up
ganz aufgewühlt sein :: to be all churned up inside
etw. aufzählen; aufführen, anführen, auflisten; listen [econ.]; verzeichnen {vt} | aufzählend; aufführen, anführen, auflistend; listend; verzeichnend | aufgezählt; aufgeführt, angeführt, aufgelistet; gelistet; verzeichnet | zählt auf; führt auf; führt an; listet auf; listet; verzeichnet | zählte auf; führte auf; führte an; listete auf; listete; verzeichnete :: to list sth. | listing | listed | lists | listed
aufzählen {vt} | aufzählend | aufgezählt | zählt auf | zählte auf :: to enumerate; to numerate | enumerating; numerating | enumerated; numerated | enumerates; numerates | enumerated; numerated
aufzählend; enumerativ {adj} :: enumerative
aufzehren {vt} (Ersparnisse) :: to spend {spent; spent}
aufzehren; aufbrauchen {vt} | aufzehrend; aufbrauchend | aufgezehrt; aufgebraucht | Ersparnisse aufbrauchen :: to eat up; to use up | eating up; using up | eaten up; used up | to eat up savings
aufzeichnen {vt} | aufzeichnend | aufgezeichnet :: to log | logging | logged
etw. aufzeigen; auf etw. aufmerksam machen; auf etw. hinweisen {vt} | aufzeigend; auf aufmerksam machend; auf hinweisend | aufgezeigt; aufmerksam gemacht; hingewiesen | die Gefahren {+Gen.} aufzeigen | die Behörden auf etw. aufmerksam machen | im Zuge der Kontroverse zutage treten :: to flag up <> sth. [Br.] | flagging up | flagged up | to flag up the dangers of sth. | to flag sth. up to the authorities | to be flagged up by the controversy
etw. aufzeichnen; aufnehmen {vt} [techn.] | aufzeichnend; aufnehmend | aufgezeichnet; aufgenommen | zeichnet auf; nimmt auf | zeichnete auf; nahm auf | eine Fernsehsendung aufzeichnen | etw. auf Tonband aufnehmen :: to record sth. | recording | recorded | records | recorded | to record a TV-programme | to record sth. on tape
aufzeichnen {vt} :: to lay down
aufzeichnen {vt} :: to scrobble
(chronologisch) aufzeichnen; berichten {vt} | aufzeichnend; berichtend | aufgezeichnet; berichtet :: to chronicle | chronicling | chronicled
etw. aufzeigen; zeigen; demonstrieren; vormachen; vorexerzieren {vt} | aufzeigend; zeigend; demonstrierend; vormachend; vorexerzierend | aufgezeigt; gezeigt; demonstriert; vorgemacht; vorexerziert :: to show sth.; to demonstrate sth. | showing; demonstrating | shown; demonstrated
sich melden; aufzeigen; aufheben [Schw.]; aufstrecken [Schw.]; strecken [Schw.] (sich durch Handzeichen melden) [school] {vi} :: to raise one's hand; to put up one's hand
etw. aufziehen; hochkurbeln; hochfahren (Spielzeug, Fenster, Rolladen) {vt} | aufziehend; hochkurbelnd; hochfahrend | aufgezogen; hochgekurbelt; hochgefahren :: to wind sth. up (toy, window, shutter) | winding up | wound up
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen | zieht auf | zog auf :: to foster | fostering | fostered | fosters | fostered
aufziehbares Klappergebiss (Spielzeug) {n} :: wind-up chattering teeth; clockwork false teeth (toy)
jdn./etw. aufziehen {vt} (Kind, Pflanze) | aufziehend | aufgezogen | zieht auf | zog auf :: to nurse; to nurture sb./sth. (child, plant) | nursing; nurturing | nursed; nurtured | nurses; nurtures | nursed; nurtured
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen | zieht auf | zog auf :: to twit | twitting | twitted | twits | twitted
aufziehen {vt} (Uhr) | aufziehend | aufgezogen :: to wind {wound; wound} (up) (clock) | winding (up) | wound (up)
(ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt} [soc.] | aufziehend; großziehend; heranziehend | aufgezogen; großgezogen; herangezogen :: to bring up; to raise (a child) | bringing up; raising | brought up; raised
jdn. aufziehen; jdn. erziehen; jdn. betreuen {vt} :: to parent sb.
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen :: to bring up | bringing up | brought up
andere Saiten aufziehen :: to change tune; to get tough
jdn. aufziehen; necken {vt} (wegen etw.) | aufziehend; neckend | aufgezogen; geneckt :: to tease sb.; to kid sb.; to josh sb.; to goof on sb. [Am.] (about sth.) | teasing; kidding; joshing; goofing | teased; kidded; joshed; goofed
Tiere aufziehen; züchten {vt} [agr.] [sci.] | Tiere aufziehend; züchtend | Tiere aufgezogen; gezüchtet :: to rear animals | rearing animals | reared animals
jdn. wegen einer Sache aufziehen {vt} :: to chaff sb. about doing sth.
aufziehend {adv} :: teasingly
aufzinsen {vt} [fin.] :: to add unaccrued interest
jdm. etw. aufzwingen {vt} [pol.] [soc.] | aufzwingend | aufgezwungen | jmd. seine Ansichten aufzwingen | anderen seine Meinung aufzwingen :: to force sth. on/upon sb.; to enforce sth. on/upon sb.; to foist sth. on sb.; to thrust sth. on sb. | forcing; enforcing; foisting; thrusting | forced; enforced; foisted; thrusted | to enforce one's views on sb. | to force your views upon others; to foist your opinion on others; to thrust your opinion on others
jdm. seine Meinung aufzwingen :: to obtrude one's opinion on sb.
augenblicklich; sofortig; unverzüglich; umgehend; alsbaldig [adm.] {adj} | ein sofortiger Erfolg | eine sofortige Reaktion | unmittelbaren Zugriff auf | Der Tod trat sofort ein. :: immediate; instant; instantaneous | an instant success | an instantaneous response | instant access to | Death was instantaneous.
augenfällig {adv} :: ocularly
augenfällig {adv} :: palpably
augenscheinlich; augenfällig; auf der Hand liegend; nahe liegend; naheliegend [alt] {adj} | nicht augenscheinlich; nicht nahe liegend | naheliegend sein; ins Auge springen :: obvious | non-obvious | to be obvious
auktorial {n} [lit.] | auktoriale Erzählweise {f} | auktorialer Erzähler {m} :: auctorial | auctorial style of narration | omniscent narrator; auctorial narrator
aural {adj}; das Ohr betreffend [med.] :: aural
aurikular {adj}; die Ohrmuschel betreffend [med.] :: auricular
aus; aus ... heraus {prp; +Dat.} (Angabe der Ursache) | aus dem Fenster | aus Neugier | aus der Flasche trinken | aus der Übung sein | aus folgendem Grund :: out of | out of the window | out of curiosity | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to be out of training | for the following reason
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) | aus Sachsen | aus dem Jahr 2000 | aus der Zeit Maria-Theresias | aus ganz Europa | jd. aus unserer Mitte | jd. aus der Nachbarschaft | Kinder aus dieser Ehe | aus einer alten Familie stammen | es aus der Zeitung wissen | Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) :: from (provenance) | from Saxony | from the year 2000 | from the time of Maria Theresa | from all over Europe | sb. from amongst us; sb. from our midst | sb. from the neighourhood | children from this marriage | to be from an old family | to know about it from the newspaper | From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference)
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende | aus sein; vorbei sein | die Schule ist aus | ganz aus; ganz vorbei | Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. | Es ist alles vorbei. | Der Regen hat aufgehört | Damit ist es jetzt aus/vorbei! | Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei. | Zwischen uns ist es aus. | Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Die beiden haben sich endgültig getrennt. :: over; out | to be over | the school is out | all over | It's over. | It's all over. | The rain is over. | That's the end of that!; It's all over now! | That's the end of our holiday.; So much for our holiday. | I am/I have finished with you. | They have finally split up.
aus; vor {prp; +Dat.} | aus nahe liegenden Gründen | vor Freude :: for | for obvious reasons | for joy
mit jdm./etw. aus sein; vorbei sein; Schluss sein {vi} | Wenn das passiert, dann ist es aus mit uns/mit der Reform. :: to be all up with sb./sth. | If this happens, it will be all up with us/with reform.
aus sein {vi} (nicht mehr vorrätiges Gericht auf der Speisekarte) [cook.] | Ente ist leider (schon) aus. :: to be off [Br.]; we are out of sth. [Am.] (menu item) | Sorry, the duck is off. [Br.]; Sorry, we're out of the duck. [Am.]
mit jdm. aus sein (dem Tod geweiht sein) {vi} [ugs.] | Als das Boot zu sinken begann, haben wir alle gedacht, jetzt ist es aus mit uns. :: to be done for (doomed to die) [coll.] | We all thought we were done for when the boat started to sink.
auf etw. aus sein; (ganz) wild/scharf auf etw. sein | auf Streit/Ärger aus sein | auf Krawall gebürstet sein | Sie war ganz wild auf die Ergebnisse. :: to be itching for sth.; to be spoiling for sth. | to be itching for trouble | to be spoiling for a fight | She was itching to hear the results.
einen inneren Zustand ausagieren; in äußere Handlungen umsetzen {vt} [psych.] :: to act out an inner state
gesammelte Informationen (schriftlich) ausarbeiten; zusammenschreiben [ugs.] {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet | seine Notizen ausarbeiten/zusammenschreiben | Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall. | Die Experimente sind abgeschlossen, ich muss jetzt nur noch unsere Ergebnisse ausarbeiten. :: to work out; to work up; to write out; to write up information gathered | working out/up; writing out/up | worked out/up; written out/up | to write up your notes | The police officer wrote up the incident at the station. | The experiments are completed, now I just have to work out our findings.
auf etw. aus sein {vi} | Sie waren auf Mord aus. | Bist du darauf aus, meinen Ruf zu zerstören? :: to be intent on/upon sth. | They were intent on murder. | Are you intent upon destroying my reputation?
etw. ausarbeiten {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to work out <> sth. | working out | worked out
etw. ausarbeiten; etw. entwickeln {vt} (Plan, Verfahren) | ausarbeitend; entwickelnd | ausgearbeitet; entwickelt | Wir müssen einen Aktionsplan ausarbeiten. | Die Firma hat eine neue Wiederverwertungsmethode entwickelt. :: to develop sth. (plan, method) | developing | developed | We need to develop an action plan. | The company has developed a new method for recycling.
etw. ausarbeiten {vt} (vorbereiten) | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to prepare | preparing | prepared
ausarbeiten {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to plan | planning | planned
etw. (sorgfältig) ausarbeiten (Theorie, Bericht) {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to elaborate sth. | elaborating | elaborated
(eine Strategie, Handlung etc.) ausarbeiten {vt} :: to plot (a strategy, a story)
ausarbeitend; entwickelnd {adj} :: elaborative
ausatmen {vi} | ausatmend | ausgeatmet :: to breathe out | breathing out | breathed out
ausatmen; exhalieren | ausatmend; exhalierend | ausgeatmet; exhaliert :: to exhale | exhaling | exhaled
ausbacken; in Fett backen {vt} [cook.] | ausbackend; in Fett backend | ausgebacken; in Fett gebacken :: to fry | frying | fried
ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.] | ausbackend; zu Ende backend | ausgebacken; zu Ende gebacken :: to bake long enough | baking long enough | baked long enough
ausbaden {vt} [übtr.] | ausbadend | ausgebadet :: to pay for | paying for | paid for
etw. ausbaggern; nassbaggern; baggern {vt} (Fluss, Fahrrinne; Schlamm) | ausbaggernd; nassbaggernd; baggernd | ausgebaggert; nassgebaggert; gebaggert | er/sie baggert aus | ich/er/sie baggerte aus | er/sie hat/hatte ausgebaggert :: to dredge sth. (river, fairway, mud) | dredging | dredged | he/she dredges | I/he/she dredged | he/she has/had dredged
ausbalancieren; ins Gleichgewicht bringen :: to equilibrate
etw. ausbauen; etw. erweitern (zu etw.) {vt} [übtr.] | ausbauend; erweiternd | ausgebaut; erweitert | Ich habe mir Notizen gemacht, die ich später zu einem Bericht ausbauen werde. :: to work sth. up (into sth.) | working up | worked up | I took notes which I will work up into a report later.
etw. ausbauen; etw. entfalten; etw. erweitern {vt} | ausbauend; entfaltend; erweiternd | ausgebaut; entfaltet; erweitert | eine Theorie/ein Argument/ein musikalisches Thema entfalten | Die Geschichte wurde später zu einem Roman ausgebaut. | Der Kurs soll Ihre schriftliche Ausdrucksfähigkeit erweitern. :: to develop sth. (to elaborate sth., to cause sth. to become more advanced) | developing | developed | to develop a theory/argument/musical theme (more fully) | The story was later developed into a novel. | The course is designed to develop your writing skills.
etw. (aus einer größeren Einheit) ausbauen {vt} (Schloss, Radio etc.) [techn.] | ausbauend | ausgebaut :: to remove sth. (from a larger unit) (lock, radio etc.) | removing | removed
etw. (zu etw. Neuem) ausbauen {vt} [constr.] | ausbauend | ausgebaut :: to convert sth. (into sth. new) | converting | converted
etw. ausbauen {vt} [min.] | ausbauend | ausgebaut | etw. mit Holz ausbauen; etw. verzimmern :: to line sth.; to support sth. | lining; supporting | lined; supported | to timber sth.; to box sth.
ausbaufähig {adj} | ausbaufähiger | am ausbaufähigsten :: capable of development; capable of alterations | more capable of development | most capable of development
ausbaufähig {adj} :: upgradable
ausbaufähig; erweiterungsfähig {adj} :: expandable
ausbessern {vt} | ausbessernd | ausgebessert | bessert aus | besserte aus :: to refit | refitting | refitted | refits | refitted
etw. ausbessern; instandsetzen; beheben; erneuern {vt} | ausbessernd; instandsetzend; behebend; erneuernd | ausgebessert; instandgesetzt; behoben; erneuert | bessert aus; behebt | besserte aus; behob | das Dach ausbessern :: to repair sth. | repairing | repaired | repairs | repaired | to repair the roof
ausbessern; flicken {vt} | ausbessernd; flickend | ausgebessert; geflickt | einen Reifen flicken :: to mend | mending | mended | to mend a puncture
ausbessern {vt} | ausbessernd | ausgebessert :: to remodel; to restore | remodeling; restoring | remodeled; restored
ausbeuten {vt} | ausbeutend | ausgebeutet | beutet aus | beutete aus | ausgebeutet; ausgenutzt :: to exploit | exploiting | exploited | exploits | exploited | exploited
etw. ausbeuten {vt} {vt} (für sich ausnutzen) | ausbeutend | ausgebeutet | Thunfischbestände ausbeuten | verwandte Wissensgebiete für seine Forschung ausbeuten :: to plunder sth. [fig.] | plundering | plundered | to plunder tuna stocks | to plunder related sciences for your research
ausbeuterisch {adj} :: exploitative
ausbezahlen {vt} | ausbezahlend | ausbezahlt :: to pay out | paying out | paid out
etw. ausbiegen; auswärts biegen {vt} | ausbiegend; auswärts biegend | ausgebogen; auswärts gebogen :: to bend outward <> sth. | bending outward | bent outward
ausbilden; schulen {vt} | ausbildend; schulend | ausgebildet; geschult | bildet aus; schult | bildete aus; schulte | jdn. zu etw. ausbilden | mit geschultem Blick :: to train | training | trained | trains | trained | to train sb. as sth. | with a trained eye
ausgebildet werden {vi} | ausgebildet werdend | ausgebildet worden | eine Lehrerausbildung machen; zum Lehrer ausbilden lassen :: to train | training | trained | to train as a teacher
ausbilden {vt} :: to cultivate
etw. ausbilden; etw. bilden; etw. entwickeln {vt} | ausbildend; bildend; entwickelnd | ausgebildet; gebildet; entwickelt | Fähigkeiten entwickeln | regelmäßig Übungen machen, um seine Muskeln auszubilden | Er hat als Kind ein Interesse für Musik entwickelt. | Irgendwann hat das Rohr dann ein Leck bekommen. :: to develop sth. (to gradually begin to have sth.) | developing | developed | to develop faculties | to exercise regularly to develop one's muscles | He developed an interest in music when he was a child. | At some point the pipe developed a leak.
neu ausbilden für einen Beruf :: to retrain
ausbitten; erbitten {vt} | ausbittend; erbittend | ausgebeten; erbeten :: to ask for | asking for | asked for
ausblasen; auslöschen {vt} | ausblasend; auslöschend | ausgeblasen; ausgelöscht :: to blow out | blowing out | blown out
ausblasen {vt} | ausblasend | ausgeblasen :: to exhaust | exhausting | exhausted
ausbleiben {vi} (Niederschlag) [meteo.] | ausbleibend | ausgeblieben | Wird es bis nach dem Spiel aushalten? :: to hold off; to keep off [Br.]; to stay away (precipitation) | holding off; keeping off; staying away | held off; kept off; stayed away | Will the rain hold off until after the match?
ausbleichen; bleichen {vi} | ausbleichend; bleichend | ausgeblichen; geblichen :: to bleach; to bleach out | bleaching; bleaching out | bleached; bleached out
ausbleichen {vi} | ausbleichend | ausgebleicht :: to dilute | diluting | diluted
etw. ausblenden {vt} [electr.] | ausblendend | ausgeblendet :: to blind out; to mask out; to mask off; to mask; to strip sth. | blinding out; masking out; masking off; masking; stripping | blinded out; masked out; masked off; masked; stripped
etw. ausblenden {vt} (nicht mehr anzeigen) [comp.] | ausblendend | ausgeblendet :: to hide {hid; hidden} sth. | hiding | hidden
ausblenden; abblenden {vi} (Film, TV) | ausblendend; abblendend | ausgeblendet; abgeblendet :: to fade out (film, TV) | fading out | faded out
etw. ausblenden {vt} (ignorieren) [psych.] | ausblendend | ausgeblendet | den Hintergrundlärm ausblenden :: to tune out <> sth. [fig.] | tuning out | tuned out | to tune out the background noise [fig.]
etw. ausblenden {vt} (Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren) [comp.] :: to comment out <> sth. (disable coding lines by enclosing them in a comment statement)
ausblühen {vi} (Oberflächen) [constr.] [chem.] | ausblühend | ausgeblüht :: to effloresce (surfaces) | efflorescing | effloresced
ausblühen; bäumchenartig auswachsen {vi} (Galvanisieren) [techn.] | ausblühend; bäumchenartig auswachsend | ausgeblüht; bäumchenartig ausgewachsen :: to tree (electroplating) | treeing | treed
ausbluten {vi} (Tier) | ausblutend | ausgeblutet :: to bleed to death | bleeding to death | bled to death
ein Schaf ausbluten lassen | ausgeblutet :: to bleed a sheep (dry) | bled (dry)
jdn. ausbluten; jdn. (finanziell) bluten lassen {vt} [übtr.] | Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet. | Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet. :: to bleed sb. white / dry [fig.] | Many companies have been bled white. | The ten-year war has bled the country dry.
etw. ausbohren (durch Bohren Material entfernen) {vt} | ausbohrend | ausgebohrt :: to bore out <> sth.; to drill out <> sth. | boring out; drilling out | bored out; drilled out
ausbomben {vt} | ausbombend | ausgebombt :: to bomb out | bombing out | bombed out
ausbrechen {vi} (aus) | ausbrechend | ausgebrochen | bricht aus | brach aus | Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus. :: to break out (from; of) | breaking out | broken out | breaks out | broke out | According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.
ausbrechen; zum Ausbruch kommen {vi} | ausbrechend; zum Ausbruch kommend | ausgebrochen; zum Ausbruch gekommen :: to flare | flaring | flared
ausbrechen {vi} (Vulkan) | ausbrechend | ausgebrochen :: to erupt (volcano) | erupting | erupted
ausbrechen {vt} | ausbrechend | ausgebrochen :: to break loose | breaking loose | broken loose
ausbreiten; aufstellen; anordnen {vt} | ausbreitend; aufstellend; anordnend | ausgebreitet; aufgestellt; angeordnet :: to set out | setting out | set out
ausbreiten; verteilen; ausbringen {vt} | ausbreitend; verteilend; ausbringend | ausgebreitet; verteilt; ausgebracht :: to spread {spread; spread} (out) | spreading (out) | spread (out)
sich ausbreiten {vr}; übergreifen {vi} | sich ausbreitend; übergreifend | sich ausgebreitet; übergegriffen | sich über etw. ausbreiten :: to spread {spread; spread} | spreading | spread | to spread on sth.
ausbreiten; ausdehnen; ausschrägen {vt} | ausbreitend; ausdehnend; ausschrägend | ausbreitet; ausgedehnt; ausgeschrägt | breitet aus; dehnt aus; schrägt aus | breitete aus; dehnte aus; schrägte aus :: to splay | splaying | splayed | splays | splayed
sich ausbreiten; sich verbreiten | sich ausbreitend; sich verbreitend | sich ausgebreitet; sich verbreitet :: to propagate | propagating | propagated
sich über ein Gelände ausbreiten; in einen Raum eindringen (Sache) | sich über andere Pflanzen ausbreiten [bot.] :: to encroach on/upon a terrain / into a space | to encroach on other plants
jdn. (in einer Kurve) ausbremsen {vt} (Motorsport) [sport] | ausbremsend | ausgebremst :: to outbrake sb. (into a turn) (motor sport) | outbraking | outbraked
jdn. (mit einem Motorrad/Fahrrad) ausbremsen {vt} (Rennsport) [sport] | ausbremsend | ausgebremst :: to block-pass sb. (with a motorcycle, bicycle) (racing) | block-passing | block-passed
ausbrennen; verbrennen {vt} | ausbrennend | ausgebrannt :: to burn out | burning out | burnt out; burned out
etw. ausbrennen; etw. ätzen {vt} [med.] | ausbrennend; ätzend | ausgebrannt; geätzt :: to sear | searing | seared
sich kaputtmachen {vr} :: to burn oneself out
ausgebliebenes Ereignis {n}; ausgefallenes Ereignis {n} [soc.] :: non-event (event that did not happen)
ausgebliebene Revolution {f}; abgesagte Revolution {f}; Revolution {f}, die keine war [pol.] [soc.] :: non-revolution
ausgebrannt; erschöpft {adj} :: burnt out; burned out
ausbruchsicher {adj} :: escape-proof
ein Ei ausbrüten; bebrüten {vt} [zool.] | ein Ei ausbrütend; bebrütend | ein Ei ausgebrütet; bebrütet :: to hatch an egg; to incubate an egg | hatching an egg; incubating an egg | hatched an egg; incubated an egg
etw. ausbrüten; hervorbringen {vt} | ausbrütend; hervorbringend | ausgebrütet; hervorgebracht :: to spawn sth. | spawning | spawned
ausgebrütet sein; aufbrechen {vi} (Ei) [zool.] | Das Ei bricht gleich auf. | Wie lange dauert es, bis die Eier ausgebrütet sind? :: to hatch; to hatch out (egg) | The egg is about to hatch. | How long do the eggs take to hatch out?
ausgebrütet werden {vi} (Ei) [zool.] | Die Eier benötigen zwei Wochen zum Ausbrüten. :: to incubate (egg) | The eggs needs to incubate for two weeks.
ausbügeln; ausgleichen; aus dem Weg räumen; ins Reine bringen :: to iron out
ausbürgern {vt} | ausbürgernd | ausgebürgert :: to denaturalize; to denaturalise [Br.] | denaturalizing; denaturalising | denaturalized; denaturalised
ausbürgern {vt} | ausbürgernd | ausgebürgert :: to expatriate | expatriating | expatriated
ausdauern; beharren {vi} | ausdauernd; beharrend | ausgedauert; beharrt | beharrt | beharrte :: to persevere | persevering | persevered | perseveres | perseveres
ausdauernd {adv} :: perseverely
ausdauernd; beharrlich {adj} :: persevering
ausdehnbar; vorstülpbar {adj} :: protractile; protractible
ausdehnen; ausweiten {vt} | ausdehnend; ausweitend | ausgedehnt; ausgeweitet :: to distend | distending | distended
etw. ausdehnen; ausweiten; erweitern; ausbauen; verlängern {vt} (auf etw.) [übtr.] | ausdehnend; ausweitend; erweiternd; ausbauend; verlängernd | ausgedehnt; ausgeweitet; erweitert; ausgebaut; verlängert | dehnt aus; weitet aus; erweitert; baut aus; verlängert | dehnte aus; weitete aus; erweiterte; baute aus; verlängerte | nicht ausgedehnt :: to extend sth. (to sth.) [fig.] | extending | extended | extends | extended | unextended
sich etw. ausdenken; sich etw. einfallen lassen {vr}; etw. ersinnen [poet.] {vt} | sich ausdenkend; sich einfallen lassend; ersinnend | sich ausgedacht; sich einfallen lassen; ersonnen | sich einen Alternativplan einfallen lassen | Wer sich diese verrückte Regelung ausgedacht hat, sollte sich eine andere Arbeit suchen. :: to think up <> sth.; to dream up <> sth. [coll.] | thinking up; dreaming up | thought up; dreamt/dreamed up | to think up an alternative plan | Whoever thought this crazy scheme up should be seeking alternative employment.
ausdenken {vt} | ausdenkend | ausgedacht :: to come up with | coming up with | come up with
ausdenken; erfinden {vt} | ausdenkend; erfindend | ausgedacht; erfunden :: to invent | inventing | invented
ausdenken; ersinnen :: to strike out
ausdenken; erdenken; ersinnen {vt} | ausdenkend; erdenkend; ersinnend | ausgedacht; erdacht; ersonnen :: to construct [fig.] | constructing | constructed
ausdiskutieren; diskutieren; debattieren; disputieren {vt} | ausdiskutierend; diskutierend; debattierend; disputierend | ausdiskutiert; diskutiert; debattiert; disputiert | diskutiert aus; diskutiert; debattiert; disputiert | diskutierte aus; diskutierte; debattierte; disputierte :: to dispute | disputing | disputed | disputes | disputed
ausdorren; verdorren {vi} (Wiesen) | ausdorrend; verdorrend | ausgedorrt; verdorrt | dorrt aus; verdorrt | dorrte aus; verdorrte :: to dry up | drying up | dried up | dries up | dried up
ausdörren; austrocknen {vt} | ausdörrend; austrocknend | ausgedörrt; ausgetrocknet :: to sear | searing | seared
ausdörren; austrocknen; eintrocknen {vi} | ausdörrend; austrocknend; eintrocknend | ausgedörrt; ausgetrocknet; eingetrocknet | dörrt aus; trocknet aus; trocknet ein | dörrte aus; trocknete aus; trocknete ein :: to desiccate; to exsiccate | desiccating; exsiccating | desiccated; exsiccated | desiccates; exsiccates | desiccated; exsiccated
etw. ausdrucken; von etw. einen Ausdruck machen {vt} [comp.] | ausdruckend | ausgedruckt | druckt aus | druckte aus :: to print out <> sth. | printing out | printed out | prints out | printed out
ausdreschen {vt} [agr.] | ausdreschend | ausgedroschen :: to thresh out | threshing out | threshed out
ausdrucksvoll; expressiv; ausdrucksfähig {adj} | ausdrucksvoller; expressiver; ausdrucksfähiger | am ausdrucksvollsten; am expressivsten; am ausdrucksfähigsten :: expressive | more expressive | most expressive
ausdruckslos {adj} | ausdrucksloser | am ausdruckslosesten | ein ausdrucksloses Gesicht :: expressionless | more expressionless | most expressionless | an expressionless face
ausdruckslos {adj} :: inexpressive; nonexpressive
ausdruckslos {adv} :: inexpressively
ausdruckslos {adj} (Sprache) :: ineloquent <uneloquent>
ausdruckslos {adv} :: ineloquently
ausdruckslos; eindruckslos; unscheinbar {adj} :: unimpressive
ausdruckslos {adv} :: unimpressively
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen {vt} | ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend | ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen | drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus | drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus | sich ausdrücken; sich äußern :: to express | expressing | expressed | expresses | expressed | to express oneself
ausdrücken; formulieren; phrasieren {vt} | ausdrückend; formulierend; phrasierend | ausgedrückt; formuliert; phrasiert | drückt aus; formuliert; phrasiert | drückte aus; formulierte; phrasierte | eine Feststellung als Frage formulieren :: to phrase | phrasing | phrased | phrases | phrased | to phrase a statement as a question
sich ausdrücken {vr} :: to be expressed; to be revealed
ausdrückend {adj} :: enunciative
ausdrücklich; deutlich; klar und deutlich; eindeutig {adj} | ausdrücklicher | am ausdrücklichsten :: explicit | more explicit | most explicit
ausdrücklich; deutlich; unverhüllt; unverhohlen; eindeutig; explizit {adv} :: explicitly
ausdrücklich {adj} | seine ausdrückliche Zustimmung | Es ist der ausdrückliche Wunsch des Rates, dass ... :: express | his express consent | It is the express wish of the Council that ...
ausdrücklich; extra; speziell; eigens {adv} :: specifically
ausdrücklich; nachdrücklich; entschieden; energisch {adj} | eine entschiedene/energische Ablehnung :: emphatic | an emphatic denial/rejection
ausdrücklich {adv} :: assertively
ausdrücklich {adv} :: emphatically
ausdrücklich {adv} | etw. ausdrücklich betonen :: expressly | to expressly emphasize sth.
ausdruckslos {adj} :: unexpressive
(Pflanzen) ausdünnen; auslichten; lichten; vereinzeln {vt} [bot.] | ausdünnend; auslichtend; lichtend; vereinzelnd | ausgedünnt; ausgelichtet; gelichtet; vereinzelt :: to thin out (plants) | thinning out | thinned out
etw. ausdünsten {vt} (Gase abgeben) | ausdünstend | ausgedünstet :: to emit sth.; to give <> off sth.; to exhale sth. | emitting; giving off; exhaling | emitted; given off; exhaled
auseinander; entzwei {adv} | entzwei gegangen :: asunder; in two | split in two
auseinander {adv} :: apart
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] | auseinander fallend; auseinanderfallend [alt] | auseinander gefallen; auseinandergefallen [alt] :: to fall apart | falling apart | fallen apart
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] :: to fall to pieces
auseinander gehend; auseinander strebend; divergierend {adj} :: divergent
auseinander halten; auseinanderhalten [alt] | auseinander haltend; auseinanderhaltend [alt] | auseinander gehalten; auseinandergehalten [alt] :: to keep apart {kept; kept} | keeping apart | kept apart
auseinander jagen; auseinanderjagen [alt]; auseinander treiben; auseinandertreiben [alt]; zerstreuen {vt} | auseinander jagend; auseinanderjagend [alt]; zerstreuend | auseinander gejagt; auseinandergejagt [alt]; zerstreut :: to scatter | scattering | scattered
sich auseinanderleben {vi} [soc.] | sich auseinanderlebend | sich auseinandergelebt :: to drift apart | drifting apart | drifted apart
etw. auseinandernehmen {vt} | auseinander nehmend; auseinandernehmend [alt] | auseinandergenommen :: to take apart sth. | taking apart | taken apart
etw. auseinandernehmen [übtr.]; etw. gründlich analysieren {vt} | auseinandernehmend; gründlich analysierend | auseinandergenommen; gründlich analysiert :: to unpick sth. | unpicking | unpicked
etw. auseinanderreißen {vt} | auseinanderreißend | auseinandergerissen | er/sie reißt auseinander | ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) | er/sie hat/hatte auseinandergerissen :: to tear apart <> sth. | tearing apart | torn apart | he/she tears apart | I/he/she tore apart | he/she has/had torn apart
etw. auseinanderdividieren; fein säuberlich trennen; aufgliedern {vt} | auseinanderdividierend; fein säuberlich trennend; aufgliedernd | auseinanderdividiert; fein säuberlich getrennt; aufgegliedert :: to tease apart sth. | teasing apart | teased apart
etw. (in der Mitte) auseinanderbrechen lassen {vt} (Kraft) :: to break sth. in two (force)
auseinandergehen; auseinanderfallen; auseinanderbrechen {vi}; sich (in seine Bestandteile) auflösen {vr} | auseinandergehend; auseinanderfallend; auseinanderbrechend; sich auflösend | auseinandergegangen; auseinandergefallen; auseinandergebrochen; sich aufgelöst | geht auseinander; fällt auseinander; bricht auseinander; löst sich auf | ging auseinander; fiel auseinander; brach auseinander; löste sich auf :: to break up; to disintegrate | breaking up; disintegrating | broken up; disintegrated | breaks up; disintegrates | broke up; disintegrated
auseinandergezogen {adj} (Truppen) [mil.] :: straggling (troops)
etw. auseinanderschreiben; etw. getrennt schreiben {vt} [ling.] | auseinanderschreibend; getrennt schreibend | auseinandergeschrieben; getrennt geschrieben :: to write sth. as two words | writing as two words | written as two words
etw. auseinanderreißen; zerreißen {vt} [übtr.] | auseinanderreißend; zerreißend | auseinandergerissen; zerrissen :: to tear apart <> sth.; to rive sth. [poet.] {rived; riven} | tearing apart; riving | torn apart; riven
sich mit etw. auseinandersetzen {vr}; auf etw. eingehen {vi}; an etw. herangehen {vi}; etw. angehen {vt}; etw. in Angriff nehmen {vt} | sich auseinandersetzend; eingehend; herangehend; angehend; in Angriff nehmend | sich ausgeeinandersetzt; eingegangen; hergeangeht; angegangen; in Angriff genommen | etw. direkt angehen | auf jds. Bedürfnisse eingehen :: to address sth. | addressing | addressed | to address sth. directly | to address the needs of sb.
zwei Personen auseinandersetzen {vt} :: to separate two persons
sich auseinandersetzen; sich getrennt setzen {vr} :: to sit apart
jdm. etw. auseinandersetzen {vt} | auseinandersetzend | auseinandergesetzt :: to explain sth. to sb.; to set out | explaining to; setting out | explained to; set out
sich mit jdm. auseinandersetzen; sich mit jdm. streiten {vr} :: to argue with sb.; to dispute with sb.
mit etw. auseinandersetzen | auseinandersetzend | auseinandergesetzt :: to grapple with sth. | grappling with | grappled with
sich damit auseinandersetzen, warum ... :: to tackle the problem of why
auseinander treiben; auseinandertreiben [alt] :: to drive apart
auseinander treiben; auseinandertreiben [alt]; versprengen | auseinander treibend; auseinandertreibend; versprengend | auseinander getrieben; versprengt :: to disperse | dispersing | dispersed
auseinander ziehen; auseinanderziehen [alt] :: to uncompress
auserkoren; erkoren {adj} :: selected; predestined
auswählen; auslesen; selektieren {vt} | auswählend; auslesend; selektierend | ausgewählt; ausgelesen; selektiert | wählt aus; liest aus; selektiert | wählte aus; las aus; selektierte :: to select | selecting | selected | selects | selected
auslesen; verlesen {vt} | auslesend; verlesend | ausgelesen; verlesen :: to sort | sorting | sorted
ein langes Druckwerk auslesen; zu Ende lesen {vt} | auslesend; zu Ende lesend | ausgelesen; zu Ende gelesen | ein Buch auslesen | Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen. :: to finish reading a long printed publication | finishing reading | finished reading | to finish reading a book | I finished reading the book last night.
gespeicherte Daten auslesen {vt} [comp.] :: to read out stored data
auserlesen; köstlich; exquisit {adj} | auserlesener; köstlicher | am auserlesensten :: exquisite | more exquisite | most exquisite
auserlesen; köstlich; exquisit {adv} :: exquisitely
auserwählt; auserlesen; ausgesucht; exklusiv {adj} :: select; selected
die wenigen Auserwählten :: the chosen few; the select few
ausfahrbar; Teleskop... {adj} (Kranausleger, Brücke etc.) [techn.] | ausfahrbarer Arm; Ausfahrarm {m}; Teleskoparm {m} :: telescoping; telescopic (boom, bridge etc.) | telescoping arm
ausfahren {vt} (Pakete) | ausfahrend | ausgefahren :: to deliver | delivering | delivered
etw. ausfahren {vt} (Leiter; Antenne etc. mechanisch nach außen bewegen) [techn.] | ausfahrend | ausgefahren :: to pull out sth.; to extend sth. (a ladder, aerial etc.) | pulling out; extending | pulled out; extended
ausfahren {vt} [min.] | ausfahrend | ausgefahren :: to come up; to leave the pit | coming up; leaving the pit | come up; left the pit
ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} | ausfallend; herausfallend; ausgehend | ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen | es fällt aus | es fiel aus | es ist/war ausgefallen :: to fall out | falling out | fallen out | it falls out | it fell out | it has/had fallen out
etw. ausfallen lassen {vt} | Man hat den Zug ausfallen lassen. :: to cancel sth. | They have cancelled the train.
etw. ausfallen lassen; sich etw. schenken; sich etw. sparen (auf etw. verzichten) [übtr.] | Wir beschlossen, den Theaterbesuch ausfallen zu lassen. | Den Kaffee schenk ich mir. Ich muss in einer halben Stunde bei einer Besprechung sein. :: to give sth. a miss [Br.] [coll.] | We decided to give the visit to the theatre a miss. | I'll give the coffee a miss. I'm due at a meeting in half an hour.
ausfallend; ausfällig {adj} | ausfallend/ausfällig werden {vi} (gegenüber jdm.) | Wenn den Leuten die Argumente ausgehen, dann werden sie ausfällig. :: abusive | to use abusive language; to become abusive/personal; to get abusive [Br.] (towards sb. / to sb. [Am.]) | When people run out of arguments they become abusive.
ausfallen {vi} (Technik) | ausfallend | ausgefallen | kurz ausfallen :: to fail | failing | failed | to fail briefly
(in bestimmter Weise) ausfallen {vi} (als Ergebnis erbringen) | ausfallend | ausgefallen | Die Klassenarbeit ist gut ausgefallen. :: to have a (specified) result | having a result | had a result | The test results are good.
ausfallen :: to sample out
ausfallend; unbeherrscht {adj} :: intemperate
ausfallend; ausfällig {adv} :: abusively
ausfallsicher [comp.] [telco.]; betriebssicher [auto]; störungssicher [electr.] {adj} | ausfallsicherer Betrieb [techn.] | gefahrlose Technik; gefährdungsfreie Technik :: fail-safe; failsafe | fail-safe operation | fail-safe technology
ausfalltolerant {adj} [techn.] :: fail-soft
ausfaltbares System (Raumfahrt) {n} :: fold-out array (astronautics)
ausfasern {vi} [textil.] | ausfasernd | ausgefasert :: to rove | roving | roved
ausfällbar {adj} [chem.] :: precipitable
etw. ausfällen; abscheiden {vi} [chem.] | ausfällend; abscheidend | ausgefällt; abgeschieden :: to precipitate sth. | precipitating | precipitated
ausfällig werden {vi} | ausfällig werdend | ausfällig geworden :: to get abusive; to become abusive | getting abusive; becoming abusive | got abusive; become abusive
etw. ausfechten {vt} | ausfechtend | ausgefochten | einen Streit vor Gericht ausfechten | Wir müssen es ausfechten. :: to fight out <> sth. {fought; fought} | fighting out | fought out | to fight out a dispute in court | We have to fight it out.
jdn. ausfindig machen; jdn. aufsuchen {vt}; zu jdm. kommen {vi} | ausfindig machend; aufsuchend; kommend | ausfindig gemacht; aufgesucht; gekommen | auf Talentsuche sein :: to seek sb. <> out | seeking out | sought out | to seek out new talent
ausflaggen {vt} | ausflaggend | ausgeflaggt :: to flag out; to change flags | flagging out; changing flags | flagged out; changed flags
ausflecken; Fehler in der Vergrösserung wegretuschieren :: to dodge
ausflicken | ausflickend | ausgeflickt :: to patch up | patching up | patched up
ausfliegen {vt} | ausfliegend | ausgeflogen :: to fly out | flying out | flown out
einen Verunglückten/Verwundeten ausfliegen; mit dem Rettungshubschrauber wegbringen {vt} [aviat.] | einen Verunglückten/Verwundeten ausfliegend; mit dem Rettungshubschrauber wegbringend | einen Verunglückten/Verwundeten ausgeflogen; mit dem Rettungshubschrauber weggebracht :: to medevac a casualty; to medivaca casualty [Am.] | medevacing a casualty | medevaced a casualty
ausfließen {vi} | ausfließend | ausgeflossen :: to flow out | flowing out | flowed out
ausfließend; ausströmend {adj} :: effluent
ausfließend; ausströmend {adj} :: emanative
ausflippen; durchdrehen {vi} (bei) | ausflippend | ausgeflippt :: to freak out; wo wack out (for; over) | freaking out; wacking out | freaked out; wacked out
ausflippen {vi} [ugs.] | ausflippend | ausgeflippt :: to psych out | psyching out | psyched out
ausflocken; koagulieren {vi} [chem.] | ausflockend; koagulierend | ausgeflockt; koaguliert :: to flocculate; to coagulate | flocculating; coagulating | flocculated; coagulated
etw. ausformulieren {vt} [ling.] | ausformulierend | ausformuliert :: to formulate sth. in detail | formulating in detail | formulated in detail
ausfragen; abfragen {vt} (über; zu) | ausfragend; abfragend | ausgefragt; abgefragt | fragt aus; fragt ab | fragte aus; fragte ab :: to quiz (about) | quizzing | quizzed | quizzes | quizzed
jdn. ausfragen; ausquetschen; löchern {vt} (zu etw.) | Hast du einen Augenblick Zeit? Ich muss dich da zu einer kleinen Sache ausquetschen. :: to pick sb.'s brain(s) (about sth.) | Do you have a moment? I need to pick your brain about a little situation.
ausfransen; zerfransen; ausfasern {vi} [textil.] | ausfransend; zerfransend; ausfasernd | ausgefranst; zerfranst; ausgefasert | es franst aus | es franste aus | es ist/war ausgefranst | ausgefranste Ecken :: to fray; to frazzle; to ravel out (at the edge/end); to become frayed | fraying; frazzling; raveling out; becoming frayed | frayed; frazzled; raveled out; become frayed | it frays | it frayed | it has/had frayed | frayed edges
etw. ausfransen; etw. zerfransen {vt} [textil.] | ausfransend; zerfransend | ausgefranst; zerfranst :: to fray sth.; to frazzle sth.; to ravel (out) sth.; to unravel sth. (at the edge/end) | fraying; frazzling; raveling; unraveling | frayed; frazzled; raveled; unraveled
ausfressen {vt} | etw. ausgefressen haben [ugs.] ::  | to have been up to sth. [coll.]
etw. ausfrieren {vt} [chem.] | ausfrierend | ausgefroren :: to freeze sth. out; to separate/concentrate sth. by freezing | freezing out; separating/concentrating byfreezing | freezed out; separated/concentrated by freezing
den Boden ausfrieren {vt} [agr.] :: to loosen the soil by frost
ausfugen {vt} | ausfugend | ausgefugt | fugt aus | fugte aus :: to joint | jointing | jointed | joints | jointed
ausführbar; machbar; durchführbar {adj} :: doable
ausführbar {adj} | nicht ausführbar :: executable | nonexecutable
ausführbares Element :: absolute element
etw. ausführen; durchführen; tätigen; vollziehen [adm.]; vollführen (veraltend) {vt} | ausführend; durchführend; tätigend; vollziehend; vollführend | ausgeführt; durchgeführt; getätigt; vollzogen; vollführt | führt aus; führt durch; tätigt; vollzieht; vollführt | führte aus; führte durch; tätigte; vollzog; vollführte | einen Plan ausführen :: to carry out <> sth.; to execute sth. | carrying out; executing | carried out; executed | carries out; executes | carried out; executed | to carry out a plan
ausführen; tun {vt} :: to do
umgehend ausführen {vt} | umgehend ausführend | umgehend ausgeführt :: to expedite | expediting | expedited
jdn. ausführen {vt} :: to take sb. out
einen Hund ausführen; Gassi gehen :: to take a dog for a walk
ausführen {vt} | ausführend | ausgeführt :: to accomplish | accomplishing | accomplished
ausführen {vt} | ausführend | ausgeführt | führt aus | führte aus :: to achieve | achieving | achieved | achieves | achieved
jdn. (zu etw.) ausführen (mit jdm. ausgehen) {vt} [soc.] | ausführend | ausgeführt | jdn. zum Essen ausführen | Jugendliche, die miteinander ausgehen | Darf ich dich einmal ausführen? :: to take sb. out (to/for sth.) | taking out | taken out | to take sb. out to/for lunch | teenagers taking each other out on dates | Can I take you out sometime?
ausführend {adj} :: executive
ausführlich; detailliert {adj} :: circumstantial
ausführlich; eingehend; lang und breit {adj} | in aller Ausführlichkeit | etw. ausgiebig diskutieren :: at length; at large (old-fashioned) | at great length | to discuss sth. at length
ausführlich {adv} :: elaborately
ausführlich {adv} :: explicitly
ausfüllen {vt} | ausfüllend | ausgefüllt | mit Beton ausgefüllt :: to fill; to fill in | filling; filling in | filled; filled in | filled with concrete
einen Raum ausfüllen; erfüllen {vi} | einen Raum ausfüllend; erfüllend | einen Raum ausgefüllt; erfüllt | bis auf den letzten Platz gefüllt | gut gefüllt | Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus. | Kleider füllten den Schrank aus. | Der weihnachtliche Geruch von Zimt erfüllte das Haus. | Ihr helles Lachen erfüllte die Luft. | Freude erfüllte ihr Herz. | Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit. :: to fill a space | filling a space | filled a space | filled to capacity | well-filled | His massive body filled the doorway. | Clothes filled the closet. | The Christmassy smell of cinnamon filled the house. | Her bright laughter filled the air. | Joy filled her heart. | The thought of leaving fills me with sadness.
ganz ausfüllen; erfüllen {vt} | ganz ausfüllend; erfüllend | ganz ausgefüllt; erfüllt | füllt ganz aus; erfüllt | füllte ganz aus; erfüllte :: to preoccupy | preoccupying | preoccupied | preoccupies | preoccupied
ausfüllend {adj}; Füll... :: expletive
ausgabefähig {adj} :: issuable
ausgabenseitig {adj} [fin.] :: expenditure-based; expenditure ...; on the expenditure side (postpositive)
ausgabenseitig {adv} [fin.] :: on the expenditure side
ausgasen {vi} | ausgasend | ausgegast :: to outgas | outgassing | outgassed
(sorgfältig) ausgearbeitet; (sorgfältig) vorbereitet {adj} | eine ausgearbeitete Rede :: set-piece | a set-piece speech
ausgearbeitet {adj} :: composed; formulated
sorgfältig ausgearbeitet; ausführlich {adj} :: elaborate
ausgeartet; entartet {adj} :: degenerated
nicht ausgeartet {adj} [math.] :: nondegenerate
ausgebbar {adj} (Geld) :: spendable
etw. ausgeben {vt} (austeilen) | ausgebend | ausgegeben | Die Ordonnanzen gingen herum und gaben Getränke aus. | Die Bewohner des Grenzdorfes gaben an die Flüchtlinge heißen Tee aus. | Der Geldautomat gibt keine 500 EUR-Scheine aus. | Er beglückt die Leute immer mit unerwünschten Ratschlägen. :: to give out; to dispense sth. | giving out; dispensing | given out; dispensed | Orderlies went round giving out/dispensing drinks. | Border villagers dispensed hot tea to the refugees. | The ATM does not give out/dispense EUR 500 bills. | He's always giving out/dispensing unwanted advice.
sich für jdn./ als jd. ausgeben {vr} | sich ausgebend | sich ausgegeben :: to impersonate sb. (assume another person's identity) | impersonating | impersonated
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben :: to output {output, outputted; output, outputted} | outputting | output; outputted
etw. für etw. ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben :: to outlay sth. on sth. [Am.] {outlaid; outlaid} | outlaying | outlaid
zu wenig ausgeben (für) | zu wenig ausgebend | zu wenig ausgegeben :: to underspend {underspent; underspent} (on) | underspending | underspent
ausgeben; aushändigen; liefern; ausrüsten; verteilen; zuteilen {vt} | ausgebend; aushändigend; liefernd; ausrüstend; verteilend; zuteilend | ausgegeben; ausgehändigt; geliefert; ausgerüstet; verteilt; zugeteilt | gibt aus | nicht ausgegeben :: to issue | issuing | issued | issues | unissued
ausgeben; erteilen {vt} (Befehle) | ausgebend; erteilend | ausgegeben; erteilt | erteilende Stelle :: to issue | issuing | issued | issuing authority/body
ausgeben (Banknoten); in Umlauf setzen; auflegen; ausstellen {vt} | ausgebend; in Umlauf setzend; auflegend; ausstellend | ausgeben; in Umlauf gesetzt; aufgelegt; ausgestellt | ausgestellt in drei Originalen :: to issue | issuing | issued | issued in three originals
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben | gibt aus | gab aus :: to display | displaying | displayed | displays | displayed
jdm. einen ausgeben (Getränk spendieren) {vt} | Ich lade dich ein - was trinkst du? | Ich gebe einen aus.; Die Runde geht auf mich. :: to shout sb. (a drink) [Austr.] | I'll shout - what are you drinking? | It's my shout.
ausgeben; austeilen; geben {vt} (Kartenspiel) | ausgebend; austeilend; gebend | ausgegeben; ausgeteilt; gegeben :: to deal {dealt; dealt} <delt>; to deal out (card game) | dealing | dealt
sich als jd. ausgeben, so tun, als wäre man jd. {vi} :: to posture as sb.; to pose as sb.
falsch ausgeben; sich vergeben (Kartenspiel) | falsch ausgebend; sich vergebend | falsch ausgegeben; sich vergeben :: to misdeal {misdealt; misdealt} | misdealing | misdealt
ausgebeult; bauschig {adj} :: baggy
ausgebildet; qualifiziert; kompetent; examiniert [adm.] {adj} | examinierte Krankenschwester [adm.] | examinierter Lehrer [adm.] :: qualified | qualified nurse; registered nurse /RN/ | qualified teacher
ausgebildet; geschult; gelernt {adj} | ein gelernter Koch :: skilled; trained; qualified | a skilled/trained/qualified [cook.]
völlig ausgebrannt :: gutted by fire
ausgebreitet {adj} :: outspread
ausgebucht; ausverkauft {adj} | ausgebucht sein; ausverkauft sein :: booked up; sold out; full up | to be booked up; to be sold out
ausgebufft; klug; gerissen {adj} | ausgebuffter; klüger | am ausgebufftesten; am klügsten :: savvy [Am.] | savvier | savviest
ausgedehnt {adj} | ausgedehnte Reisen | ein ausgedehntes Gebiet | eine ausgedehnte Lichtquelle :: extensive; extended | extensive travels; extended travels | an extensive area; an extended area | an extended light source
ausgedehnt {adv} :: spaciously
ausgedehnt; weit {adj} | ausgedehnter | am ausgedehntesten :: vast | vaster | vastest
ausgedehnte Reise {f} :: peregrination [poet.]
ausgedehnter Luftschauer {m} [geogr.] [phys.] :: extensive air shower; extensive cosmic shower; extensive shower; extended cosmic shower
ausgedient {adv} :: veteranly
ausgefahren {adj} (Fahrwerk) [aviat.] | ausgefahrene Stellung; Ausfahrstellung {f} :: extended (landing gear) | extended position
ausgefallen; eigenwillig {adj} :: far out
ausgefallen; zusammengebrochen {adv} :: down
ausgefallen; unkonventionell {adj} | ausgefallener Sinn für Humor :: offbeat | offbeat sense of humour
ausgefallen {adj} | ausgefallener | am ausgefallensten :: eccentric | more eccentric | most eccentric
voll ausgefüllt {adj} | voll ausgefüllter Tag :: busy | busy day
ausgeglichen; ausgewuchtet; symmetrisch; gleichmäßig; ausbalanciert {adj} | ausgeglichener | am ausgeglichensten :: balanced; well-balanced | more balanced | most balanced
ausgeglichen; ruhig {adj} :: even
ausgeglichen {adv} :: evenly
ausgeglichen {adj}; mit Saldo von Null [fin.] :: balanced
ausgeglichen {adj} | ausgeglichen sein :: even-tempered; good-tempered; equable | to have an equable disposition
ausgeglichen; harmonisch {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: well-balanced; harmonious (wine taste)
durch etw. ausgeglichen/wettgemacht werden :: to be offset by sth.
eine ausgeglichene Bilanz {f}; kein großer Unterschied {m} (bei einem Vergleich) | Unterm Strich kommt dasselbe heraus. :: a wash [Am.] [coll.] (in a comparison) | It's a wash.; I call it a wash.
ausgehen (Licht, Feuer, Kerze; Zigarette); verlöschen (Feuer; Kerze) [poet.] {vi} | ausgehend; verlöschend | ausgegangen; verlöscht :: to go out | going out | gone out
ausgehen {vi} | ausgehend | ausgegangen | er/sie geht aus | ich/er/sie ging aus | er/sie bin/war ausgegangen | Willst du mit mir ausgehen? | Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ... | Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? :: to go out; to date | going out; dating | gone out; dated | he/she goes out | I/he/she went out | he/she has/had gone out | Do you want to go out with me?; Will you go out with me? | She will only date you if you ... | How about going out together?
(nachts) ausgehen; einen (Nacht-) Club besuchen; um die Häuser ziehen :: to go clubbing
ausgehen {vi} (in bestimmter Weise enden) | ausgehend | ausgegangen | Wie ist es ausgegangen? :: to turn out (to end in a particular way) | turning out | turned out | How did it turn out?
ausgehen {vi} (von) | ausgehend | ausgegangen :: to originate (in) | originating | originated
ausgehen {vi} | ausgehend | ausgegangen :: to step out | stepping out | stepped out
ausgehen; Party machen {vi} [ugs.] :: to jol [coll.] [South Africa]
ausgehen; leer werden {vi} | ausgehend; leer werdend | ausgegangen; leer geworden :: to run dry | running dry | run dry
ausgehen; verlassen | ausgehend; verlassend | ausgegangen; verlassen :: to outgo {outwent; outgone} | outgoing | outgone
ausgehen; abfahren; auslaufen {vi} (Schiff) | ausgehend; abfahrend; auslaufend | ausgegangen; abgefahren; ausgelaufen :: to outgo {outwent; outgone} | outgoing | outgone
ausgehen; herrühren {vi} von | ausgehend; herrühren von | ausgegangen; hergerührt von | geht aus; rührt her von | ging aus; rührte her von :: to come from | coming from | come from | comes from | came from
von etw. ausgehen | Gehen wir davon aus, dass ... :: to take sth. as a starting point | Let's assume that ...
ausgehen {vi}; sich auswaschen {vr} (blasser werden) (Farben) | ausgehend; sich auswaschend | ausgegangen; sich ausgewaschen :: to run (colours) | running | run
ausgehend von; Ex-... [econ.] [jur.] | ab Fabrik/Lagerhaus | geliefert ab Kai (verzollt) | geliefert ab Schiff | nach billigem Ermessen [jur.] | ex cathedra [relig.] | aus eigenem Antrieb, von Amts wegen | für die Zukunft | von Amts wegen; Amts-... | Mitglied kraft Amtes :: ex- | ex factory/warehouse | delivered ex quay /DEQ/, delivered ex dock [Am.] (duty paid) | delivered ex ship /DES/ | ex aequo et bono | ex cathedra | ex mero motu; ex proprio motu | ex nunc | ex officio | ex-officio member
ausgehungert; sehr hungrig {adj} :: sharp set
Pflanzen ausgeizen {vt} (Tomatenpflanze; Weinrebe etc.) [bot.] :: to remove suckers from plants; to pinch out sideshoots from plants (tomato plant; grapevine etc.)
ausgekocht; listig; gewieft; gerissen; schlau; clever; schlitzohrig {adj} | ausgekochter; listiger; gewiefter | am ausgekochtesten; am listigsten; am gewieftesten :: crafty | craftier | craftiest
ausgelaicht {adj} (Fisch) [zool.] :: spent (fish)
ausgelassen; lustig {adj} | ausgelassener | am ausgelassensten :: frolicsome | more frolicsome | most frolicsome
ausgelassen; lustig; vergnügt; übermütig {adj} :: hilarious
ausgelassen; vergnügt {adv} :: hilariously
ausgelassen; aufgekratzt {adj} :: skittish
ausgelassen; wild {adj} :: rackety
ausgelassen; übermütig {adj} | ein ausgelassenes Fest | mal so richtig auf den Putz hauen :: rollicking | a rollicking party | to have a rollicking good time
ausgelassen; wild; übermütig {adj} :: boisterous
ausgelassen sein; herumtollen {vi} | ausgelassen seiend; herumtollend | ausgelassen gewesen; herumgetollt | ist ausgelassen | war ausgelassen :: to rollick | rollicking | rollicked | rollicks | rollicked
ausgelassen; stürmisch; wild {adj} | Geschichten von seinen wilden Jahren als Student in Paris :: wild | stories of his wild times in Paris as a student
ausgelassen feiern {vi} [soc.] :: to maffick [South Africa]
ausgelassen sein {vi} | er ist ausgelassen :: to revel | he revels
ausgelassen {adv} :: frolicsomely
nicht ausgelassen :: unvented
ausgelassene Veranstaltung {f} :: clambake [Am.]
voll ausgelastet; mit Höchstleistung arbeitend :: working to capacity
voll ausgelastet sein :: to be fully stretched
ausgelastet {adj} :: busy
ausgelaufene Menge {f}; ausgetretene Menge {f}; verschüttete Menge {f} (Flüssigkeit) :: spillage; spill (amount of liquid spilled)
sich ausgelaugt fühlen {vr} :: to feel drained
jdm. ausgeliefert sein :: to be at sb.'s mercy
nicht ausgeliehen :: unborrowed
einer Sache ausgeliefert sein; einer Sache nicht entgehen können; zu etw. keine Alternative haben; einer Sache nicht auskommen [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} | monopolabhängige Kunden | auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein | Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen. | Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden. :: to be captive to sth. | captive customers | to be captive to a given form of distribution | As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories. | I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising.
ausgeloste Short-Position {f} :: assigned short position
ausgelutscht [ugs.]; abgenutzt {adj} | Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. [ugs.] :: milked to death [coll.] | This TV format has been milked to death / milked for what it's worth. [coll.]
ausgemacht; einzig; völlig; Erz... {adj} | eine unverschämte Lüge | Er ist ein ausgemachter Schurke. | Stoddard war ein Erzrassist.; Stoddard war durch und durch Rassist. | Das Projekt war ein einziges Desaster. | Was sie da sagt, ist von A bis Z gelogen. :: out-and-out | an out-and-out lie | He's an out-and-out rogue. | Stoddard was an out-and-out racist. | The project was an out-and-out disaster. | What she's saying is an out-and-out lie.
eine ausgemergelte Person; eine spindeldürre Erscheinung; ein richtiger Zahnstocher [ugs.] | nur noch Haut und Knochen sein :: a waif (skinny person) | to have a waif-like appearance
ausgenommen {adj} | ausgenommen höhere Gewalt :: excepted | acts of god excepted
ausgenommen {adj} :: excluded
ausgenützt; ausgenutzt {adj} :: utilized; utilised [Br.]
ausgepeitscht {adj} :: horse-whipped
ausgepfiffen werden {vi} | ausgepfiffen werdend | ausgepfiffen worden :: to get the bird [coll.] | getting the bird | got the bird
ausgepowerte Person {n} [psych.] :: burnout (person)
ausgeprägt; charaktervoll {adj} | mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack | Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter. | Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht. | Er hat eine ausgeprägte Säufernase. :: pronounced | with a pronounced flavour [Br.]/flavor [Am.] of cinnamon | The effect is more pronounced in men. | He has a pronounced German accent when he speaks French. | He has a pronounced boozer's nose.
ausgeprägt; kräftig; kraftvoll; intensiv {adj} (Dinge) | ein kräftiger Eintopf | ein kräftiger Rotwein :: gutsy (things) | a gutsy stew | a gutsy red wine
nicht ausgeprägt :: unincisive
ausgepumpt; geschafft; fertig {adj} | total kaputt; völlig fertig [ugs.] :: beat [slang] | dead beat
ausgerechnet {adv} | ausgerechnet er | ausgerechnet, als ich ... | ausgerechnet heute ::  | he of all people | just when I ... | today of all days
ausgereift; gereift {adj} (Pläne; Wein) | ausgereifter Plan :: mature | mature plan
ausgereift; reif; saftig; süß {adj} | ausgereifter; reifer; saftiger; süßer | am ausgereiftesten; am reifsten; am saftigsten; am süßesten :: mellow | mellower | mellowest
ausgereift {adj} :: perfected
ausgereift {adj} (Wein, Käse) :: ripe (wine, cheese)
(technisch) ausgereift; fortgeschritten; hochentwickelt {adj} [techn.] :: sophisticated
nicht ausgereift; nicht abgelagert {adj} | nicht abgelagertes Holz :: unseasoned | unseasoned timber
ausgerichtet {adj} :: justified
ausgerichtet; bündig {adj}; in Linie gebracht | nicht ausgerichtet; unausgerichtet | nicht richtig ausgerichtet :: aligned | unaligned | non-aligned
auf jds. Bedürfnisse ausgerichtet sein; sich jds. annehmen [geh.] {vr} | Die Schule ist auf die Bedürfnisse von Kindern mit Lernschwierigkeiten ausgerichtet. :: to cater for/to sb. | The school caters for children with learning difficulties.
auf etw. ausgerichtet sein; auf etw. abzielen {vt} | Paragraph 34 zielt auf den umgekehrten Fall ab. :: to cater for sth. | Section 34 caters for the opposite case.
ausgerüstet; beschlagen; montiert {adj} :: mounted
ausgeschaltet; abgesagt {adv} :: off {adv}
ausgeschaltet {adj} :: off-state; off
ausgeschlafen {adj} :: well rested
ausgeschmückt; geschmückt {adj} | ausgeschmückter; geschmückter | am ausgeschmücktesten; am geschmücktesten :: decorated | more decorated | most decorated
(tief) ausgeschnitten {adj} (Kleid) :: low-necked; low-cut; decollete
ausgesetzt werden; ertragen müssen :: to be subjected to
voll ausgespritzte Teile :: parts completely molded
ausgesprochen {adj} (positiv) | Er hat eine ausgesprochene Vorliebe für Lateinamerika. | Sie war in ihrer Jugend eine ausgesprochene Schönheit. :: distinct | He has a distinct penchant for Latin America. | She was a great beauty in her youth.
ausgesprochen {adj} (negativ) | Das ist ausgesprochenes Pech! :: extreme | That really is bad luck!
ausgesprochen; absolut {adj} :: rank
ausgesprochen {adv} :: markedly
ausgesprochen; erklärt {adj} | ein erklärter Gegner :: avowed | an avowed opponent
ausgestalten {vt} | ausgestaltend | ausgestaltet :: to arrange; to organize; to organise [Br.] | arranging; organizing; organising | arranged; organized; organised
etw. genau ausgestalten; verfeinern; kultivieren; weiterentwickeln {vt} | genau ausgestaltend; verfeinernd; kultivierend; weiterentwickelnd | genau ausgestaltet; verfeinert; kultiviert; weiterentwickelt | etw. noch genauer ausgestalten :: to refine sth. (often wrongly: finesse sth.) | refining | refined | to further refine sth.
ausgestanden sein; vorbei sein | noch nicht ausgestanden sein | Die Krise ist noch nicht ausgestanden. :: to be all over (and done with) | not to be (all) over yet | The crisis is not overcome/over yet.
ausgestanzt {adj} :: blanked out
mit etw. ausgestattet sein :: to be equipped with sth.
ausgestellt {adj} (Museum) :: on view
ausgestellt sein {vi} | ausgestellt seiend | ausgestellt gewesen :: to be on display | being on display | been on display
ausgestellt; gezeigt {adj} :: displayed
ausgestellt von :: given by
ausgestorben {adj} | nicht ausgestorben :: extinct | unextinct
ausgestoßen; verstoßen {adj} :: outcast
ausgestreckt; ausgebreitet {adj} :: outstretched
ausgestreckt liegen (auf) :: to be spawled (over)
ausgetreten {adj} (Pfad) | ausgetretene Wege gehen :: well-trodden (trail) | to tread a beaten track
ausgetreten; ausgelatscht [ugs.] {adj} | ausgetretene Schuhe :: well-worn | well-worn shoes
ausgewählt; ausgesucht; auserlesen {adj} | ausgewählte Werke :: selected | selected works
ausgewählt; erlesen; ausgesucht {adj} | erlesene Weine | kurz und bündig | Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel. :: choice (formal) | choice wines | in a few choice words/phrases | We select only the choicest apples for our pies.
ausgesucht {adv}; mit Sorgfalt :: choicely
ausgewählt {adv} :: selectively
ausgewählte Beispiele {pl}; Auswahl {f}; Auslese {f}; Zusammenstellung {f} (von etw.) :: gleanings (from sth.)
ausgewachsen {adj} :: mature
ausgewachsen {adj} [zool.] :: fully-grown [Br.]; full-grown [Am.]
nicht ausgewiesen {adj} [econ.] :: unaccounted
ausgewogen; entsprechend {adj}; im Einklang stehend :: balanced; commensurate
ausgezählt werden {vi} [sport] (Boxen) :: to go down for a count
ausgezeichnet; einwandfrei {adj} :: copacetic; copasetic; copesetic [Am.] [coll.]
ausgezeichnet; hervorragend {adj}; von hohem Rang :: distinguished
ausgezeichnet; hervorragend; vorzüglich; exzellent; famos (veraltet) {adj} :: excellent; superb; corking (old-fashioned); capital [Br.] (old-fashioned)
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; bestens {adv} :: excellently; extremely well
ausgezeichnet; außergewöhnlich; vortrefflich {adj} :: rare
ausgiebig {adj} | eine ausgiebige Mahlzeit :: substantial; large; good long | a substantial/large meal
ausgiebig {adv} :: extensively
ausgießen {vt} | ausgießend | ausgegossen | gießt aus | goss aus :: to effuse | effusing | effused | effuses | effused
etw. ausgießen; ergießen {vt} | ausgießend; ergießend | ausgegossen; ergossen | gießt aus; ergießt | goss aus; ergoss :: to pour out <> sth. | pouring out | poured out | poures out | poured out
ausgießen {vt}; diffundieren {vi}; sich vermischen {vr} | ausgießend; diffundierend; sich vermischend | ausgegossen; diffundiert; vermischt :: to diffuse | diffusing | diffused
ausgleichbar {adj} :: compensable
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen | gleicht aus | glich aus :: to even out | evening out | evened out | evens out | evened out
etw. ausgleichen; aufwiegen; wettmachen {vt} | ausgleichend; aufwiegend; wettmachend | ausgeglichen; aufgewogen; wettgemacht | gleicht aus; wiegt auf; macht wett | glich aus; wog auf; machte wett :: to offset {offset; offset} sth. | offsetting | offset | offsets | offset
ausgleichen; begleichen {vt} (Rechnung) | ausgleichend; begleichend | ausgeglichen; beglichen | gleicht aus; begleicht | glich aus; beglich :: to balance | balancing | balanced | balances | balanced
etw. ausgleichen; etw. kompensieren {vt} | ausgleichend; kompensierend | ausgeglichen; kompensiert | Mit seiner Schnelligkeit gleicht er seine geringe Körpergröße aus. :: to compensate for sth. | compensating | compensated | His speed compensates for his lack of height.
ausgleichen; kompensieren; aufwiegen {vt} | ausgleichend; kompensierend; aufwiegend | ausgeglichen; kompensiert; aufgewogen | gleicht aus; kompensiert; wiegt auf | glich aus; kompensierte; wog auf :: to countervail | countervailing | countervailed | countervails | countervailed
ausgleichen; wettmachen {vt} | ausgleichend; wettmachend | ausgeglichen; wettgemacht | nicht ausgeglichen :: to redeem | redeeming | redeemed | unredeemed
ausgleichen {vi} [sport] :: to draw level
etw. ausgleichen {vt} (Druck, Temperatur, Kräfte etc.) [phys.] [techn.] | ausgleichend | ausgeglichen | gleicht aus | glich aus :: to equalize; to equalise [Br.] sth. (pressure, temperature, forces etc.) | equalizing; equalising | equalized; equalised | equalizes; equalises | equalized; equalised
(Schulden) ausgleichen; bezahlen {vt} | ausgleichend; bezahlend | ausgeglichen; bezahlt :: to fund | funding | funded
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen | gleicht aus | glich aus :: to counterbalance | counterbalancing | counterbalanced | counterbalances | counterbalanced
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen :: to counterpoise | counterpoising | counterpoised
ausgleichend; kompensierend {adj} :: compensative; countervailing; offsetting; compensatory
ausgleichend {adj}; Ausgleichs...; Ersatz... :: compensational
ausgleichend {adv} :: equationally
ausrutschen; ausgleiten [geh.]; schlittern {vi} | ausrutschend; ausgleitend; schlitternd | ausgerutscht; ausgeglitten; geschlittert | rutscht aus; gleitet aus; schlittert | rutschte aus; glitt aus; schlitterte | auf dem Eis ausrutschen :: to slip | slipping | slipped | slips | slipped | to slip on the ice
etw. ausgliedern; nach außen verlagern {vt} | ausgliedernd; verlagernd | ausgegliedert; verlagert | ausgegliedertes Personal :: to outsource sth. | outsourcing | outsourced | outsourced personnel
ausgliedern {vt}; sich abspalten {vr}; abbauen {vt} | ausgliedernd; sich abspaltend; abbauend | ausgegliedert; sich abgespaltet; abgebaut :: to hive off | hiving off | hived off
ausglühen {vt} | ausglühend | ausgeglüht :: to wear out; to cease glowing | wearing out; ceasing glowing | worn out; ceased glowing
ausglühen; anlassen; tempern; vergüten {vt} (Metall) [techn.] | ausglühend; anlassend; tempernd; vergütend | ausgeglüht; angelassen; getempert; vergütet | glüht aus | glühte aus :: to anneal | annealing | annealed | anneals | annealed
ausgraben; ausheben; ausschachten {vt} | ausgrabend; aushebend; ausschachtend | ausgegraben; ausgehoben; ausgeschachtet :: to dig out {dug; dug} | digging out | dug out
ausgraben; herausschaufeln {vt} | ausgrabend; herausschaufelnd | ausgegraben; herausgeschaufelt :: to scoop out | scooping out | scooped out
ausgraben; ausheben {vt} | ausgrabend; aushebend | ausgegraben; ausgehoben :: to howk [Sc.] | howking | howked
Pflanzen mit den Wurzeln ausgraben; Bäume ausroden {vt} [agr.] | Pflanzen mit den Wurzeln ausgrabend; Bäume ausrodend | Pflanzen mit den Wurzeln ausgegraben; Bäume ausgerodet :: to grub up plants by the roots; to stub up plants | grubbing up plants by the roots; stubbing up plants | grubbed up plants by the roots; stubbed up plants
ausgrenzen {vt} | ausgrenzend | ausgegrenzt | grenzt aus | grenzte aus :: to ostracize; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
ausgraben; zu Tage fördern {vt} | ausgrabend | ausgegraben | er/sie gräbt aus | ich/er/sie grub aus :: to unearth | unearthing | unearthed | he/she unearthes | I/he/she unearthed
ausgraben {vt} | ausgrabend | ausgegraben | etw. ausgraben :: to grub up; to grub out | grubbing up; grubbing out | grubbed up; grubbed out | to grub sth. up; to grub sth. out
ausgrauen; deaktivieren {vt} [comp.] | ausgrauend; deaktivierend | ausgegraut; deaktiviert :: to grey out | greying out | greyed out
jdm. etw. aushändigen; übergeben; ausfolgen [Ös.] {vt} [adm.] | aushändigend; übergebend; ausfolgend | ausgehändigt; übergeben; ausgefolgt | händigt aus; übergibt; folgt aus | händigte aus; übergab; folgte aus | etw. zu treuen Händen übergeben :: to hand over <> sth. to sb.; to deliver up <> sth. to sb. | handing over; delivering up | handed over; delivered up | hands over; delivers up | handed over; delivered up | to hand over sth. for safekeeping
(Tür) aushängen {vt} :: to take off its hinges
aushängen {vt} | aushängend | ausgehängt :: to hang out | hanging out | hung out
etw. aushärten (lassen); auslagern (Metallurgie) {vt} [techn.] | aushärtend; auslagernd | ausgehärtet; ausgelagert :: to age sth.; to age-harden sth. (metallurgy) | aging; age-hardening | aged; age-hardened
etw. (bei Raumtemperatur) aushärten (lassen); kaltauslagern {vt} (Metallurgie) [techn.] :: to age sth. naturally; to age-harden sth. naturally (metallurgy)
aushalten; durchhalten {vi} | aushaltend; durchhaltend | ausgehalten; durchgehalten | sich gegen jdn./etw. behaupten | sich nicht behaupten können :: to hold out | holding out | held out | to hold out against sb./sth. | to be unable to hold out
aushalten {vt}; standhalten | aushaltend; standhaltend | ausgehalten; standgehalten | hält aus | hielt aus :: to sustain | sustaining | sustained | sustains | sustained
aushalten; ausdauern {vi} | aushaltend; ausdauernd | ausgehalten; ausgedauert :: to last; to last out | lasting; lasting out | lasted; lasted out
aushalten; durchhalten {vt} | aushaltend; durchhaltend | ausgehalten; durchgehalten | Ich halte das nicht mehr aus! :: to stick {stuck; stuck} [coll.] | sticking | stuck | I can't stick it out any longer!
aushalten; ertragen {vt} | aushaltend; ertragend | ausgehalten; ertragen :: to abide {abided; abided} | abiding | abided
aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen) | Er lässt sich von seiner Freundin aushalten. :: to keep | He gets his girlfriend to keep him.
jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht vertragen; nicht ausstehen können; nicht leiden können {vt} | Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen. | Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen. | Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten. | Er hielt es dort nicht mehr aus. | Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute. | Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden. :: cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be impatient of sth. | I can't stand him. | I couldn't stand it any longer. | I wouldn't be able to stand it. | He couldn't stand it any more there. | If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. | I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series.
etw. aushandeln (mit jdm.) {vt} | aushandelnd | ausgehandelt | handelt aus | handelte aus | mit jdm. ein Friedensabkommen aushandeln :: to negotiate sth. (with sb.) | negotiating | negotiated | negotiates | negotiated | to negotiate a peace with sb.
aushandeln {vt} | aushandelnd | ausgehandelt :: to broker | brokering | brokered
ausharren {vi} | ausharrend | ausgeharrt :: to hold out | holding out | held out
etw. aushauchen {vt} | aushauchend | ausgehaucht :: to exhale sth.; to breathe out <> sth. | exhaling; breathing out | exhaled; breathed out
aushauen; knabbern; nibbeln {vi} (Fertigungstechnik) [techn.] | aushauend; knabbernd; nibbelnd | ausgehauen; geknabbert; genibbelt :: to nibble (manufacturing) | nibbling | nibbled
(Soldaten) ausheben; rekrutieren {vt} [mil.] | aushebend; rekrutierend | ausgehoben; rekrutiert :: to levy (soldiers) | levying | levied
eine Tür/ein Fenster aushebeln {vt} | eine Tür/ein Fenster aushebelnd | eine Tür/ein Fenster ausgehebelt :: to lever open; to prise open [Br.]; to prize open [Am.]; to pry open [Am.] a door/window | levering open; prising open; prizing open; prying open a door/window | levered open; prised open; prized open; pried open a door/window
den Gegner aushebeln {vt} (mit einem Hebelgriff zu Fall bringen) (Ringen) [sport] :: to lever the opponent (wrestling)
etw. aushebeln; torpedieren; zu Fall bringen; über den Haufen werfen {vt} [übtr.] | aushebelnd; torpedierend; zu Fall bringend; über den Haufen werfend | ausgehebelt; torpediert; zu Fall gebracht; über den Haufen geworfen | nicht Sinn der Sache sein; nicht im Sinne des Erfinders sein; die Sache konterkarieren :: to defeat sth.; to torpedo sth. [fig.] | defeating; torpedoing | defeated; torpedoed | to defeat the purpose/object of the exercise
etw. aushecken; ausbrüten; ausbaldowern [ugs.] {vt} | ausheckend; ausbrütend; ausbaldowernd | ausgeheckt; ausgebrütet; ausbaldowert | einen Plan aushecken [pej.] :: to hatch sth.; to hatch up <> sth. | hatching; hatching up | hatched; hatched up | to hatch (up) a plot/scheme
ausheilen {vt} | ausheilend | ausgeheilt :: to heal up | healing up | healed up
ausheizen {vt} | ausheizend | ausgeheizt :: to bake out | baking out | baked out
jdm. aushelfen {vi} (mit etw.) | aushelfend | ausgeholfen :: to help out <> sb. (with sth.) | helping out | helped out
aushilfsweise; vertretungsweise; interimistisch [adm.] {adv} | aushilfsweise arbeiten :: temporarily; on a temporary basis | to have a temporary position/job
aushöhlen; vertiefen {vt} | aushöhlend; vertiefend | ausgehöhlt; vertieft :: to hollow out; to hollow | hollowing out; hollowing | hollowed out; hollowed
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to scoop out | scooping out | scooped out
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to cave | caving | caved
(zum Schlag) ausholen | ausholend | ausgeholt :: to strike out; to reach back; to lunge | striking out; reaching back; lunging | struck out; reached back; lunged
ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern) | ausholend | ausgeholt | Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... | Da muss ich etwas weiter ausholen. :: to back up | backing up | backed up | Let me back up and explain how ... | I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation).
jdn. aushorchen; (gezielt) ausfragen; ausfratscheln [Bayr.] [Ös.] {vt} (über etw.) | aushorchend; ausfragend; ausfratschelnd | ausgehorcht; ausgefragt; ausgefratschelt :: to sound out sb. (about/on sth.) | sounding out | sounded out
sich auskennen {vr} (an einem Ort) | sich auskennend | sich ausgekannt | er/sie kennt sich aus | er/sie kannte sich aus | Da kenne ich mich aus. :: to know one's way around | knowing one's way around; being well informed | known one's way around; been well informed | knows his/her way around | knew his/her way around | I know my way around there.
sich auskennen {vr} (in) :: to be well informed; to know a lot (about)
etw. aushusten {vt} [med.] | aushustend | ausgehustet | Schleim aushusten :: to cough up sth.; to hawk up sth. | coughing up; hawking up | coughed up; hawked up | to hawk up mucus/phlegm
etw. aushusten; abhusten; auswerfen; expektorieren {vt} [med.] | aushustend; abhustend; auswerfend; expektorierend | ausgehustet; abgehustet; ausgeworfen; expektoriert :: to expectorate sth. | expectorating | expectorated
eine Texpassage ausixen; aus-x-en (durch Übertippen mit dem Buchstaben x unleserlich machen) {vt} [comp.] [print] :: to x out a passage from a text
ausklammern; in Faktoren zerlegen {vt} | ausklammernd; in Faktoren zerlegend | ausgeklammert; in Faktoren zerlegt :: to factor out; to exclude | factoring out; excluding | factored out; excludeed
auskeilen {vi} (Pferd) | auskeilend | ausgekeilt :: to kick (horse) | kicking | kicked
sich auskennen; das Geschäft kennen; wissen, wie der Hase läuft {vi} :: to know the score [coll.]
ausklammern; eliminieren {vt} [math.] | ausklammernd; eliminierend | ausgeklammert; eliminiert | klammert aus; eliminiert | klammerte aus; eliminierte :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
ausklappbar; ausfaltbar {adj} :: foldout; fold-out
auskleiden {vt} [techn.] | auskleidend | ausgekleidet :: to line | lining | lined
den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassen :: to finish the day/evening (in a relaxed manner)
ausklingender Teil {m}; Ausklang {m} [mus.] :: outro [coll.]
ausklinken; nuten; falzen {vt} | ausklinkend; nutend; falzend | ausgeklinkt; genutet; gefalzt :: to notch | notching | notched
ausklopfen; klopfen | ausklopfend; klopfend | ausgeklopft; geklopft :: to beat {beat; beaten} | beating | beaten
etw. ausklügeln; auftüfteln; ausklamüsern [Dt.] [ugs.]; aussinnen [geh.]; ersinnen [poet.] {vt} | ausklügelnd; auftüftelnd; ausklamüsernd; aussinnend; ersinnend | ausgeklügelt; aufgetüftelt; ausklamüsert; ausgesonnen; ersonnen | einen Racheplan schmieden [geh.] :: to engineer sth.; to craft sth.; to concoct sth.; to devise sth. | engineering; crafting; concocting; devising | engineered; crafted; concocted; devised | to devise a plan for revenge
ausknobeln {vt} | ausknobelnd | ausgeknobelt :: to settle by dicing | settling by dicing | settled by dicing
etw. auskochen; etw. abbrühen {vt} [textil.] | auskochend; abbrühend | ausgekocht; abgebrüht :: to boil out sth. | boiling out | boiled out
auskommen {vi} | auskommend | ausgekommen | Ich komme mit weniger aus. :: to manage with | managing with | managed with | I can manage with less.
auskommen {vi} (mit Geld) :: to get by (with money)
mit etw. auskommen; sich mit etw. bescheiden [geh.] {vi} | Ich werde schon damit auskommen. :: to make do with sth. | I'll make do with it.
mit etw. durch Rationieren/Strecken länger auskommen {vi} | Es war nicht mehr viel Essen übrig, aber wir streckten es und kamen damit aus. | Sie schaffte es, mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen. :: to eke out sth. | There wasn't much food left, but we managed to eke it out. | She managed to eke out her student loan till the end of the year.
ohne etw. auskommen; auf etw. verzichten {vi} | Das Zimmer hat keinen Internetzugang, also müssen wir ohne auskommen. | Man kann ohne Teppich auskommen, aber eine Sitzgelegenheit muss man haben.. | wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst | Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen, auf die ich verzichten kann. :: to do without sth. | The room hasn't got Internet access so we'll have to do without. | You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit. | if you can do without it for a while | This is the type of stupid remark I can do without.
mit jdm. auskommen {vi}; sich mit jdm. verstehen; sich mit jdm. vertragen {vr} [soc.] | auskommend; sich verstehend; sich vertragen | ausgekommen; sich verstanden; sich vertragen | mit jdm. gut/besser/schlecht auskommen | Sie haben sich nicht gut verstanden. | Rick und ich (wir) verstehen uns blendend. :: to get along with sb.; to get on with sb. [Br.] | getting along/on | got along/on | to get along/on well/better/badly with sb. | They didn't get along well (together). | Rick and I get along/on like a house of fire.
auskommentieren {vt} [comp.] | auskommentierend | auskommentiert | kommentiert aus | kommentierte aus | Kommentierung einer Zeile aufheben (im Programmcode) | nicht auskommentiert :: to comment out | commenting out | commented out | comments out | commented out | to uncomment | uncommented
etw. auskomponieren {vt} [mus.] | auskomponierend | auskomponiert :: to work out <> sth. | working out | worked out
auskonkurrieren {vt} | auskonkurrierend | auskonkurriert :: to outcompete | outcompeting | outcompeted
auskoppeln (Titel von einem Album) :: to take (lift) from an album
auskragende Auslucht {f}; ebenerdiger, schwebender Erker {m} [arch.] :: bump-out
auskramen {vt} | auskramend | ausgekramt | kramt aus | kramte aus :: to rummage out; to display; to turn out | rummaging out; displaying; turning out | rummaged out; displayed; turned out | rummages out; displays; turns out | rummaged out; displayed; turned out
etw. auskramen; etw. aus etw. kramen; etw. aus etw. herausfischen {vt} | auskramend; kramend aus; herausfischend aus | ausgekramt; gekramt aus; herausgefischt aus :: to fish sth. out of sth. | fishing out | fished out
(eine alte Geschichte) auskramen {vt} | auskramend | ausgekramt :: to bring up (an old story) | bringing up | brought up
auskratzen {vt} | auskratzend | ausgekratzt :: to scratch out | scratching out | scratched out
auskratzen {vt} | auskratzend | ausgekratzt :: to claw out | clawing out | clawed out
jdn./etw. auskühlen {vt} <verfrieren> | auskühlend | ausgekühlt :: to chill through <> sb./sth. | chilling through | chilled through
auskühlen {vi} | auskühlend | ausgekühlt :: to cool down; to get chilled through | cooling down | cooled down
etw. auskreuzen {vt} [biol.] | auskreuzend | ausgekreuzt :: to outcross sth. | outcrossing | outcrossed
auskristallisieren; ausblühen {vi} (Salz, Farbkörper, Füllstoffe etc.) | auskristallisierend; ausblühend | auskristallisiert; ausgeblüht :: to effloresce (salt, pigments, fillers etc.) | efflorescing | effloresced
auskristallisieren {vi} (Zucker) | auskristallisierend | auskristallisiert :: to crystallize out; to candy (sugar) | crystallizing out; candying | crystallized out; candied
etw. auskristallieren lassen {vt} :: to let sth. crystallize
auskultatorisch {adj} [med.] :: auscultatory
etw. auskundschaften; etw. ausspähen; etw. erkunden {vt} | auskundschaftend; ausspähend | ausgekundschaftet; ausgespäht | kundschaftet aus; späht aus | kundschaftete aus; erkundete; spähte aus | nach etwas Ausschau halten | auf Talentsuche sein | Die Kinder sahen sich inzwischen nach Brennholz um. | Wir waren auf feindlichem Gebiet auf Erkundung. | Es könnten Kriminelle sein, die Einbruchsobjekte ausspähen. | Amerikanische Firmen wollen die Marktchancen in Georgien erkunden. :: to scout sth.; to scout out sth. | scouting; scouting out | scouted; scouted out | scouts; scouts out | scouted; scouted out | to scout for sth. | to be scouting for new talent | Meanwhile the children were scouting (a)round for wood for the fire. | We were scouting inside enemy territory. | They might be criminals scouting for burglary targets. | American companies are keen on scouting (out) business opportunities in Georgia.
auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) [jur.] :: to be liable to provide information (to the mass media etc.)
auskuppeln; entkuppeln {vi}; die Kupplung ausrücken {vt} [auto] | auskuppelnd; entkuppelnd; die Kupplung ausrückend | ausgekuppelt; entkuppelt; die Kupplung ausgerückt :: to release/disengage/let out the clutch; to declutch | releasing/disengaging/letting out the clutch; declutching | released/disengaged/let out the clutch; declutched
auskuppeln; ausschalten {vt} | auskuppelnd; ausschaltend | ausgekuppelt; ausgeschaltet :: to uncouple | uncoupling | uncoupled
auskuppeln; entkuppeln {vt} | auskuppelnd | ausgekuppelt | kuppelt aus | kuppelte aus :: to declutch | declutching | declutched | declutches | declutched
auskurieren; kurieren {vt} | auskurierend; kurierend | auskuriert; kuriert :: to cure | curing | cured
ausladen; entladen :: to off-load
etw. auslacken {vt} (Fehler mit Korrekturlack überdecken) :: to white out sth.; to use white-out on sth. (to cover mistakes with correction fluid)
jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen {vt} [soc.] :: to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event
unter den ausladenden Bäumen :: under the spreading trees
ausländerfeindlich {adj} :: hostile to foreigners
ausländisch; fremd {adj} [pol.] | ausländischer Wein | ausländische Besucher | ausländische Kapitalgesellschaft | befreundeter Ausländer | feindlicher Ausländer | ausländischer Arbeitnehmer | Ausländervermögen {n}; Ausländereigentum {n} :: foreign; alien | wine of foreign growth | visitors from abroad | alien corporation | alien friend; alien ami; alien amy | alien enemy | alien employee | alien property
auslagerbar {adj} [comp.] | nicht auslagerbar; resident :: pageable | non-pageable
etw. auslagern {vt} | auslagernd | ausgelagert | lagert aus | lagerte aus | Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert, um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu bewahren. :: to evacuate sth. | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated | During the war, works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital.
etw. auslagern {vt} [econ.] [fin.] | auslagernd | ausgelagert | Auslagerung der Geschäftslogik :: to externalize sth.; to externalise sth. [Br.] | externalizing; externalising | externalized; externalised | externalizing business logic
etw. auslagern {vt} | auslagernd | ausgelagert | Bücher, die im Anbau ausgelagert sind :: to outhouse sth. | outhousing | outhoused | books outhoused in the annex
etw. auslagern {vt} (aus dem Lager herausnehmen) [econ.] :: to take sth. out of the storage/warehouse
Daten (vom Arbeitsspeicher) auf die Festplatte auslagern {vt} [comp.] :: to swap data (from the main memory) to hard disk
(Ärger) auslassen {vt} (an) | auslassend | ausgelassen | lässt aus | ließ aus | seine Wut an jdm. auslassen | an jdm. Rache nehmen :: to wreak (on) | wreaking | wreaked | wreaks | wreaked | to wreak one's anger on sb. | to wreak revenge on sb.
Speck auslassen [cook.] | Speck auslassend | Speck ausgelassen :: to render bacon | rendering bacon | rendered bacon
(Butter) auslassen [cook.] | auslassend | ausgelassen :: to melt (butter) | melting | melted
sich über ... auslassen :: to go on about
sich (in höchsten Tönen) über jdn./etw. auslassen {vr} :: to effuse about sb./sth.
etw. (voll) auslasten; ausreizen {vt} :: to fully utilize sth.; to utilize sth. to capacity / to the full(est) [Am.]
(Schuhe) auslatschen {vt} [ugs.] | auslatschend | ausgelatscht :: to wear (shoes) out of shape | wearing out of shape | worn out of shape
etw. auslassen; weglassen; überspringen {vt} | auslassend; weglassend; überspringend | ausgelassen; weglassen; übersprungen | lässt aus; lässt weg; überspringt | ließ aus; ließ weg; übersprang | das Frühstück auslassen :: to skip | skipping | skipped | skips | skipped | to skip breakfast
auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen; versanden [übtr.] {vi} | auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend; versandend | ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen; versandet | läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande; versandet | lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande; versandete | Das Geld geht langsam aus. :: to peter out | petering out | petered out | peters out | petered out | Money peters out.
auslaufen {vi} :: to run out; to run away
auslaufen; zum Stillstand kommen {vi} [mach.] [techn.] :: to coastdown
etw. auslaufen lassen; etw. nach und nach einstellen {vt} | auslaufen lassend; nach und nach einstellend | auslaufen lassen; nach und nach eingestellt | lässt auslaufen | ließ auslaufen | seine Aktivitäten nach und nach einstellen | Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. :: to phase out sth. | phasing out | phased out | phases out | phased out | to phase out your activities | The subsidy will be phased out next year.
auslaufend {adj} [naut.] (Schiff) :: outward bound
auslaugen {vi} (Boden) | auslaugend | ausgelaugt :: to emaciate | emaciating | emaciated
auslaugen; auswaschen | auslaugend; auswaschend | ausgelaugt; ausgewaschen :: to leach out | leaching out | leached out
auf etw. auslauten {vi} [ling.] | auslautend :: to end in sth.; to terminate in sth. | ending in
ausleeren; entleeren; leeren; ausräumen; ausgießen {vt} | ausleerend; entleerend; leerend; ausräumend; ausgießend | ausgeleert; entleert; geleert; ausgeräumt; ausgegossen | leert aus; entleert; leert; räumt aus; gießt aus | leerte aus; entleerte; leerte; räumte aus; goss aus :: to empty; to empty out | emptying | emptied; emptied out | empties | emptied
sich ausleben; das Leben genießen :: to live the life to the full; to enjoy life to the full
sich ausleben; sich entfalten {vr} :: to find complete expression; to be given complete expression
sich ausleben; sich austoben {vr}; die Puppen tanzen lassen [ugs.] | die Kneipen unsicher machen | Du hast Geburtstag, lassen wir die Puppen tanzen! :: to live it up | to live it up in the pubs | It's your birthday, so let's live it up!
auslecken {vt} (aus) | ausleckend | ausgeleckt :: to lick out (of) | licking out | licked out
ausleeren; entleeren {vt} | ausleerend; entleerend | ausgeleert; entleert | leert aus; entleert | leerte aus; entleerte :: to evacuate | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated
auslegbar; auffassbar {adj} [jur.] :: construable
etw. auslegen; etw. deuten {vt} | auslegend; deutend | ausgelegt; gedeutet | etw. weit auslegen | Solche Bemerkungen könnten als sexistisch gedeutet werden. | Dieser Vertrag ist nach Schweizer Recht auszulegen. (Vertragsklausel) :: to construe sth. | construing | construed | to construe sth. extensively | Such remarks could be construed as sexist. | This Contract shall be construed in accordance with Swiss law. (contractual clause)
etw. auslegen; interpretieren; deuten; ausdeuten; verstehen {vt} | auslegend; interpretierend; deutend; ausdeutend; verstehend | ausgelegt; interpretiert; gedeutet; ausgedeutet; verstanden | Ist das so zu verstehen, dass ... | Diese Bestimmung ist nicht so zu verstehen, dass ... :: to interpret sth. | interpreting | interpreted | Is this to be interpreted/ understood as meaning that ... | This provision is not to be interpreted/understood as meaning that ...
etw. auslegen {vt} | auslegend | ausgelegt :: to lay out <> sth. | laying out | laid out
(Geld) auslegen; verauslagen {vt} [fin.] | auslegend; verauslagend | ausgelegt; verauslagt :: to disburse (money) | disbursing | disbursed
auslegungsbedingt {adj} [techn.] :: design-related
ausleiern [ugs.] {vi} | ausleiernd | ausgeleiert :: to wear out; to become stretched | wearing out; becoming stretched | worn out; become stretched
ausleihbar {adj} :: borrowable
etw. ausleihen; verborgen; herborgen [ugs.]; verpumpen [ugs.] {vt} | ausleihend; verborgend; herborgend; verpumpend | ausgeliehen; verborgt; hergeborgt; verpumpt :: to lend out <> sth. | lending out | lent out
ausleihbar {adj} | nicht ausleihbar :: circulating | non-circulating
etw. ausleihen; entleihen; entlehnen [adm.] {vt}; sich etw. ausborgen; leihen; borgen {vr} (von jdm.) | ausleihend; entleihend; entlehnend; sich ausborgend; leihend; borgend | ausgeliehen; entliehen; entlehnt; sich ausgeborgt; geliehen; geborgt | leiht aus; entleiht; borgt | lieh aus; entlieh; borgte | ausleihen | bis zu ... Bücher ausleihen | für ... Wochen ausleihen | geliehenes Geld | einen Betrag als Kredit aufnehmen [fin.] | nicht ausleihbare/entlehnbare Medien :: to borrow sth. (from sb.) | borrowing | borrowed | borrows | borrowed | to lend and borrow | to borrow up to ... books | to borrow for ... weeks | borrowed money | to borrow an amount | materials that cannot be borrowed; non-circulating materials
etw. ausliefern; (bei jdm.) abliefern; anliefern; liefern; einliefern; (jdm.) übergeben; (jdm.) überbringen; (jdm.) zustellen; (bei jdm.) abgeben {vt} | ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend | ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben | liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab | lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab | Wir liefern üblicherweise mit der Post. | Wann können Sie liefern? | Können Sie bis Ende des Monats liefern? :: to deliver sth. (to sb.) | delivering | delivered | delivers | delivered | We usually deliver by mail. | When can you deliver? | Can you deliver by the end of the month?
jdn. (zwecks Strafverfolgung an ein Land) ausliefern {vt} [jur.] | der Ausgelieferte :: to extradite sb. (to a country) | the person who has been extradited
jdn. ausliefern; jdn. übergeben {vt} (Person der Polizei) | ausgeliefert; übergeben | liefert aus; übergibt | lieferte aus; übergab :: to give up sb.; to hand sb. over to the police | given up | gives up | gave up
ein Computerprodukt ausliefern; in den Verkauf bringen {vt} [econ.] [comp.] | Die Firma liefert ihre neue Laptopreihe im kommenden Monat aus. :: to ship a computer product (make available for purchase) | The company will ship its new laptop line next month.
jdn./etw. einer (negativen) Sache ausliefern; überantworten [geh.] {vt} :: to put/deliver sb./sth. at the mercy of sth.
auslieferungsfähig {adj} [jur.] | eine auslieferungsfähige Straftat :: extraditable | an extraditable offence
ausgeliefert werden; in den Verkauf kommen {vi} (Computerprodukt) [econ.] [comp.] | Die Software soll Anfang Juli ausgeliefert werden / in den Verkauf kommen. :: to ship (be made available for customers to buy) | The software is due to ship at the beginning of July.
etw. auslitern {vt} :: to gauge the capacity of sth. by litres
etw. für etw. ausloben {vt} :: to offer sth. as a reward for sth.
auslöffeln {vt} | auslöffelnd | ausgelöffelt | löffelte aus | löffelt aus :: to spoon up | spooning up | spooned up | spooned up | spoons up
auslöschbar; beseitigbar {adj} :: effaceable; erasable
auslöschen; austilgen {vt} | auslöschend; austilgend | ausgelöscht; ausgetilgt :: to annihilate | annihilating | annihilated
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht | löscht aus | löschte aus :: to obliterate | obliterating | obliterated | obliterates | obliterated
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht :: to raze | razing | razed
auslöschen; ausmachen; ausstellen {vt} | auslöschend; ausmachend; ausstellend | ausgelöscht; ausgemacht; ausgestellt :: to put out | putting out | put out
auslöschen; ersticken; vernichten {vt} | auslöschend; erstickend; vernichtend | ausgelöscht; erstickt; vernichtet :: to snuff out | snuffing out | snuffed out
auslöschend {adj} :: obliterative
auslösen; ausklinken {vt} | auslösend; ausklinkend | ausgelöst; ausgeklinkt :: to release | releasing | released
auslösen {vt} | auslösend | ausgelöst | löst aus | löste aus | Es wurde kein Alarm ausgelöst. [techn.] | Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. [med.] :: to trigger | triggering | triggered | triggers | triggered | No alarm was sounded/triggered. | Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain.
etw. auslösen; etw. hervorrufen {vt} | auslösend; hervorrufend | ausgelöst; hergevorrufen | eine Panik auslösen | eine Krise auslösen | Der Vorfall löste eine Debatte aus. | Eine Zigarette löst normalerweise keinen Rauchalarm aus. :: to set off <> sth. | setting off | set off | to set off (a) panic | to set off a crisis | The incident set off a debate. | A cigarette will not normally set off a smoke alarm.
etw. auslösen; etw. hervorrufen; etw. verursachen {vt} | auslösend; hervorrufend; verursachend | ausgelöst; hervorgerufen; verursacht | Gelächter hervorrufen | Unruhe verursachen :: to raise sth. | raising | raised | to raise a laugh | to raise a commotion
etw. auslösen; etw. in Gang setzen {vt} | eine Explosion auslösen :: to set off <> sth. | to set off an explosion
jdn. auslösen; freikaufen {vt}; für jdn. Lösegeld bezahlen | auslösend; freikaufend | ausgelöst; freigekauft | er/sie löst aus; er/sie kauft frei | ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei | er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft | Für die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und sie kehrten unversehrt nach Hause zurück. | Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. :: to ransom sb. | ransoming | ransomed | he/she ransoms | I/he/she ransomed | he/she has/had ransomed | The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed. | Her father ransomed her for a million dollars.
auslosen {vt} | auslosend | ausgelost :: to draw lots for | drawing lots for | drawn lots for
auslotbar; erforschbar {adj} :: plumbable
etw. ausloten; loten; sondieren {vt} [naut.] | auslotend; lotend; sondierend | ausgelotet; gelotet; sondiert | lotet aus; lotet; sondiert | lotete aus; lotete; sondierte | die Tiefe loten :: to plumb sth.; to fathom sth.; to sound sth. | plumbing; fathoming; sounding | plumbed; fathomed; sounded | plumbs; fathoms; sounds | plumbed; fathomed; sounded | to plumb the depth
etw. ausloten; ergründen; abschätzen {vt} | auslotend; ergründend; abschätzend | ausgelotet; ergründet; abgeschätzt | die Möglichkeit ausloten, die Einrichtungen gemeinsam zu nutzen | Ich sah sie an und versuchte ihre Reaktion zu ergründen. :: to gauge sth. | gauging | gauged | to gauge the possibility of sharing the facilities | I looked at her, trying to gauge her reaction.
ausloten {vt} [übtr.] | auslotend | ausgelotet | die Absichten ausloten | ein Problem ausloten :: to sound out | sounding out | sounded out | to sound out the intentions | to try to get to the bottom of a problem
etw. auslüften {vt} | auslüftend | ausgelüftet | Kissen / Polster [Ös.] auslüften :: to air sth. out | airing out | aired out | to air pillows out
ausmachen; ergeben; betragen {vt} | ausmachend; ergebend; betragend | ausgemacht; ergeben; betragen :: to account for | accounting for | accounted for
(Licht) ausmachen; löschen {vt} | ausmachend; löschend | ausgemacht; gelöscht :: to douse (light) | dousing | doused
ausmachen; ausschalten {vt} | ausmachend; ausschaltend | ausgemacht; ausgeschaltet :: to put off | putting off | put off
ausmachen; darstellen {vt} | ausmachend; darstellend | ausgemacht; dargestellt | macht aus; stellt dar | machte aus; stellte dar :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
(mit jdm.) etw. ausmachen; sich ausschnapsen [Ös.]; ausmarchen [Schw.]; ausjassen [Schw.] {vt} | ausmachend; ausschnapsend; ausmarchend; ausjassend | ausgemacht; ausgeschnapst; ausgemarcht; ausgejassen | Das sollen sie (sich) untereinander ausmachen. :: to fight sth. out (with sb.) | fighting out | fought out | Let them fight it out among themselves.
etw. ausmalen {vt} (mit Farbe ausfüllen) | ausmalend | ausgemalt | eine Strichzeichnung ausmalen :: to colour [Br.]/color [Am.] sth.; to colour/color in <> sth. | colouring/coloring (in) | coloured/colored (in) | to colour (in) a line drawing
jdn. ausmanövrieren {vt} [sport] [übtr.] | ausmanövrierend | ausgemanövriert :: to outmanoeuvre sb. [Br.]; to outmaneuver sb. [Am.] | outmanoeuvring; outmaneuvering | outmanoeuvred; outmaneuverred
etw. ausmauern (Tunnel; Gewölbe etc.) {vt} [constr.] | ausmauernd | ausgemauert :: to line sth. with brickwork; to line sth. with masonry (tunnel; vault etc.) | lining with brickwork; lining with masonry | lined with brickwork; lined with masonry
(mit dem Hohlmeißel) ausmeißeln {vt} | ausmeißelnd | ausgemeißelt | meißelt aus | meißelte aus :: to gouge sth. | gouging | gouged | gouges | gouged
ausmergeln; abmagern {vi} | ausmergelnd; abmagernd | ausgemergelt; abgemagert :: to macerate | macerating | macerated
ausmerzen {vt} | ausmerzend | ausgemerzt :: to weed out; to sort out | weeding out; sorting out | weeded out; sorted out
ausmerzen {vt} | ausmerzend | ausgemerzt :: to comb out | combing out | combed out
ausmerzen {vt} (Erinnerung) :: to blot out
ausmerzen; ausrotten; tilgen {vt} | ausmerzend; ausrottend; tilgend | ausgemerzt; ausgerottet; getilgt :: to uproot | uprooting | uprooted
ausmerzen; ausrotten {vt} | ausmerzend; ausrottend | ausgemerzt; ausgerottet :: to wipe out; to stamp out | wiping out; stamping out | wiped out; stamped out
ausmessen {vt} | ausmessend | ausgemessen | er/sie misst aus | ich/er/sie maß aus :: to size | sizing | sized | he/she sizes | I/he/she sized
etw. ausmisten {vt} | ausmistend | ausgemistet | die Ställe reinigen :: to muck sth. out; to clear sth. of manure | mucking out; clearing of manure | mucked out; cleared of manure | to muck out the stables
etw. ausmisten {vt} [ugs.] (von Unnützem befreien) :: to clean sth. out; to tidy sth. out
(Werte) ausmitteln; vergleichmäßigen {vt} [math.] [techn.] | ausmittelnd; vergleichmäßigend | ausgemittelt; vergleichmäßigt :: to even out (values) | evening out | evened out
ausmittig; außermittig; vom Mittelpunkt abweichend; exzentrisch {adj} :: eccentric; eccentrical
ausmultiplizieren {vt} [math.] | ausmultiplizierend | ausmultipliziert :: to expand | expanding | expanded
ausmustern {vt} [mil.] | ausmusternd | ausgemustert | jdm. vom Militärdienst ausmustern :: to reject as unfit | rejecting as unfit | rejected as unfit | to reject sb. as unfit for service
ausmustern; (als unbrauchbar) aussondern {vt} | ausmusternd; aussondernd | ausgemustert; ausgesondert :: to take out of service | taking out of service | taken out of service
ausnahmslos {adv}; ohne Ausnahme | die beste Schokolade überhaupt :: without exception; bar none | the best chocolate bar none
ausnahmsweise {adv} | ausnahmsweise mal | wenn ich ausnahmsweise ... | Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... | Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? :: by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally | for once; just for once | when, just for once, I ... | They gave me permission by way of an exception | Can I go earlier today, just as a special exception?
ausnehmen; ausweiden; Organe entnehmen {vt} | ausnehmend; ausweidend; Organe entnehmend | ausgenommen; ausgeweidet; Organe entnommen :: to eviscerate; to gralloch [Sc.] [Ir.] | eviscerating; gralloching | eviscerated; gralloched
ausnehmen; ausweiden {vt} (Tier) | ausnehmend; ausweidend | ausgenommen; ausgeweidet :: to draw | drawing | drawn
ausnehmen; ausschließen {vt} | ausnehmend; ausschließend | ausgenommen; ausgeschlossen | nimmt aus; schließt aus | nahm aus; schloss aus | Davon ausgenommen ist/sind ... :: to except; to make an exception | excepting; making an exception | excepted; made an exception | excepts; makes an exception | excepted; made an exception | This does not apply to ...
jdn./etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) {vt} | ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend | ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen | In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen. | Versuche, Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen. | Lass doch deine Schwester mitspielen. | Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden. :: to exclude sb./sth. (from sth.) | excluding | excluded | In some Arab countries women are still excluded from the right to vote. | Try excluding savoury biscuits from your diet. | Don't exclude your sister from the game. | Certain words should be excluded from polite conversation.
jdn. ausnehmen; abzocken [ugs.]; schröpfen [geh.] {vt} [pej.] | ausnehmend; abzockend; schröpfend | ausgenommen; abgezockt; geschröpft | ausgenommen/abgezockt/geschröpft werden | die Touristen ausnehmen :: to fleece sb. [coll.] | fleecing | fleeced | to be fleeced | to fleece tourists
sich wunderlich ausnehmen {vr} :: to have a strange effect
etw. ausnoppen; noppen {vt} (Knoten ausputzen/abzwicken) [textil.] | ausnoppend; noppend | ausgenoppt; genoppt :: to burl sth.; to knob sth. | burling; knobbing | burled; knobbed
etw. ausnutzen; etw. ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt} | ausnutzend; ausnützend | ausgenutzt; ausgenützt | Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt. | Borg ihm nicht das Auto - er nutzt dich nur aus. | Wir haben die Hoteleinrichtungen voll ausgenutzt. | Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus, um ihnen Versicherungen zu verkaufen. | Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus. :: to take advantage of sth.; to trade on sth. | taking advantage of; trading on | taken advantage of; traded on | I took advantage of the childrens' absence to tidy their rooms. | Don't lend him the car - he is taking advantage of you. | We took full advantage of the hotel facilities. | They trade on people's insecurity to sell them insurance. | If you ask me, they're just trading on her good nature.
ausnützen :: to short-change
auspacken {vt} | auspackend | ausgepackt | er/sie packt aus | ich/er/sie packte aus | er/sie hat/hatte ausgepackt :: to unpack; to unwrap | unpacking; unwrapping | unpacked; unwrapped | he/she unpacks; he/she unwraps | I/he/she unpacked; I/he/she unwrapped | he/she has/had unpacked; he/she has/had unwrapped
auspacken {vt} (Unbekanntes mitteilen) [übtr.] | auspackend | ausgepackt | er/sie packt aus | ich/er/sie packte aus | er/sie hat/hatte ausgepackt | Das darf ich nicht verraten. :: to tell all | telling all | told all | he/she tells all | I/he/she told all | he/she has/had told all | That would be telling.
jdn. auspeitschen {vt} | auspeitschend :: to give sb. a whipping | whipping
jdn. auspeitschen {vt} | auspeitschend | ausgepeitscht :: to flog sb. | flogging | flogged
jdn. auspfeifen {vt} :: to give sb. the bird
auspfeifen {vt} | auspfeifend | ausgepfiffen | pfeift aus | pfiff aus :: to boo | booing | booed | boos | booed
auspfeifen; ausbuhen {vt} | auspfeifend; ausbuhend | ausgepfiffen; ausgebuht | pfeift aus; buht aus | pfiff aus; buhte aus :: to hoot | hooting | hooted | hoots | hooted
etw. auspflanzen {vt} | auspflanzend | ausgepflanzt | pflanzt aus | pflanzte aus | Wann ist die richtige Zeit, um ... auszupflanzen? :: to plant out <> sth.; to prick out <> sth. | planting out; pricking out | planted out; pricked out | plants out; pricks out | planted out; pricked out | When is the right time to plant out ...?
etw. ausplaudern {vt} (verraten) | ausplaudernd | ausgeplaudert | plaudert aus | plauderte aus | Sie hat die ganze Geschichte ausgeplaudert. :: to blab sth. | blabbing | blabbed | blabs | blabbed | She blabbed the whole story.
ausplaudern; weitererzählen {vt} | ausplaudernd; weitererzählend | ausgeplaudert; weitererzählt | plaudert aus; erzählt weiter | plauderte aus; erzählte weiter :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
ausplaudern {vt} | ausplaudernd | ausgeplaudert | plaudert aus | plauderte aus :: to divulge | divulging | divulged | divulges | divulged
etw. ausplaudern {vt} [ugs.] [soc.] :: to blow the gaff on sth. [Br.] [slang]
ausplappern; ausplaudern {vt} | ausplappernd; ausplaudernd | ausgeplappert; ausgeplaudert :: to babble out | babbling out | babbled out
ausplaudern {vt} :: to tattle
(Geheimnisse) ausplaudern {vt} | ausplaudernd | ausgeplaudert | plaudert aus | plauderte aus :: to peach | peaching | peached | peaches | peached
alles ausplaudern; das Geheimnis lüften :: to spill the beans [fig.]
sich ausprägen {vr}; Ausdruck finden (in) :: to find its expression (in)
sich ausprägen; sich formen; sich gestalten {vr} | sich ausprägend; sich formend; sich gestaltend | sich ausgeprägt; sich geformt; sich gestaltet :: to develop; to take shape | developing; taking shape | developed; taken shape
sich ausprägen; sich zeigen {vr}; Niederschlag finden (in) :: to be reflected (in)
ausprägen; prägen {vt} (Münzen) | ausprägend; prägend | ausgeprägt; geprägt | sauber ausgeprägt :: to stamp; to strike coins | stamping | stamped | neatly stamped
auspreisen {vt} | auspreisend | ausgepreist :: to ticket | ticketing | ticketed
auspressen; verdichten {vt} | auspressend; verdichtend | ausgepresst; verdichtet :: to squeeze; to squeeze out | squeezing; squeezing out | squeezed; squeezed out
etw. erproben; ausprobieren [ugs.]; prüfen; untersuchen; testen (an jdm. / auf etw. hin) {vt} | erprobend; ausprobierend; prüfend; untersuchend; testend | erprobt; ausprobiert; geprüft; untersucht; getestet | erprobt; probiert aus; prüft; untersucht; testet | erprobte; probierte aus; prüfte; untersuchte; testete | Arnzeimittel müssen von Gesetzes wegen an Tieren getestet werden. | Gasgeräte werden regelmäßig auf undichte Stellen hin getestet. :: to test sth. (on sb. / for sth.) | testing | tested | tests | tested | Pharmaceuticals are required by law to be tested on animals. | Gas devices are tested for leaks at regular intervals.
etw. ausprobieren {vt} | ausprobierend | ausprobiert | Ich werde das ausprobieren. :: to check out <> sth. | checking out | checked out | I'll check it out.
ausprobieren {vt} | ausprobierend | ausprobiert | jdn./etw. ausprobieren | es mit jdm. ausprobieren :: to try; to try out | trying; trying out | tried; tried out | to give sb./sth. a try | to try sb. out
etw. ausprobieren {vt} | ausprobierend | ausprobiert :: to give sth. a trial | giving a trial | given a trial
etw. ausprobieren {vt} | Wir wissen nicht, ob es funktioniert. Wir müssen es einfach ausprobieren. | Das ist eine Sache des Ausprobierens. :: to suck it and see [Br.] [coll.] | We don't know if it will work. We'll have to just suck it and see. | It is a case of suck it and see. / It's a suck-it-and-see situation.
auspumpen; ausschöpfen; absaugen; evakuieren {vt} | auspumpend; ausschöpfend; absaugend; evakuierend | ausgepumpt; ausgeschöpft; abgesaugt; evakuiert :: to exhaust | exhausting | exhausted
auspumpen; leer pumpen {vt} | auspumpend; leer pumpend | ausgepumpt; leer gepumpt :: to pump dry | pumping dry | pumped dry
Wasser ausschöpfen :: to scoop out water
jdn. ausquartieren; delogieren; zur Räumung der Wohnung/des Hauses zwingen; auf die Straße setzen [ugs.]; exmittieren (selten) {vt} [jur.] | ausquartierend; delogierend; zur Räumung der Wohnung/des Hauses zwingend; auf die Straße setzend; exmittierend | ausquartiert; delogiert; zur Räumung der Wohnung/des Hauses gezwungen; auf die Straße gesetzt; exmittiert :: to evict sb. (from their home) | evicting | evicted
ausquetschbar {adj}; ... zum Drücken :: squeezable
ausquetschen; herausquetschen {vt} | ausquetschend; herausquetschend | ausgequetscht; herausgequetscht | quetscht aus; quetscht heraus | quetschte aus; quetschte heraus | ausquetschen wie eine Zitrone :: to squeeze out | squeezing out | squeezed out | squeezes out | squeezed out | to squeeze the orange dry
jdn. ausquetschen {vt} über :: to grill sb. about
ausradieren; auslöschen {vt} | ausradierend; auslöschend | ausradiert; ausgelöscht :: to erase | erasing | erased
ausradieren; löschen {vt} | ausradierend; löschend | ausradiert; gelöscht :: to rub out | rubbing out | rubbed out
ausrangieren; wegwerfen {vt} | ausrangierend; wegwerfend | ausrangiert; weggeworfen :: to scrap | scraping | scraped
ausrasten; ausflippen; auszucken [Ös.] {vi} [ugs.] | ausrastend; ausflippend; auszuckend | ausgerastet; ausgeflippt; ausgezuckt :: to flip out; to go psycho | flipping out | flipped out
ausrasten {vi} (Maschinenbau) :: to be released
Ungeziefer ausräuchern; durch Räuchern vertreiben {vt} :: to fumigate vermin
einen Ort ausräuchern; durch Räuchern von Ungeziefer befreien {vt} | ausräuchernd | ausgeräuchert | ein Zimmer ausräuchern :: to fumigate a place | fumigating | fumigated | to fumigate a room
ein Haus ausräumen {vt} :: to strip a house of its contents
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen {vt} | Danke, dass du mich ausreden lassen hast. :: to hear out <> sb. | Thanks for hearing me out.
jdm. etw. ausreden {vt} [soc.] | Ich habe versucht, ihr das auszureden. | Das lass ich mir nicht ausreden. :: to argue sb. out of sth./of doing sth. [Br.] | I tried to argue her out of it. | No one can argue me out of doing this.
etw. ausreiben; durch Reiben entfernen {vt} | ausreibend; durch Reiben entfernend | ausgerieben; durch Reiben entfernt :: to rub out <> sth.; to erase by rubbing; to eradicate | rubbing out; erasing by rubbing; eradicating | rubbed out; erased by rubbing; eradicated
etw. ausrechnen; berechnen {vt} [math.] | ausrechnend; berechnend | ausgerechnet; berechnet :: to work out <> sth. | working out | worked out
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} | ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend | ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt | reicht aus; reicht hin; langt; langt hin | reichte aus; reichte hin; langte; langte hin | für etw./jdn. ausreichen / genug sein | Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.] :: to suffice; to be sufficient; to be enough | sufficing; being enough | sufficed; been sufficient; been enough | suffices; is sufficient; is enough | sufficed; was sufficient; was enough | to be sufficient for sth./sb. | It's nowhere near enough.
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) | ausreichend; reichend; vorhaltend | ausgereicht; gereicht; vorgehalten | reicht aus; reicht | reichte aus; reichte | Das Geld wird nicht reichen. | Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht. :: to last out; to last (for) | lasting out; lasting | lasted out; lasted | lasts out; lasts | lasted out; lasted | The money won't last. | When I have guests, there often are not enough chairs.
ausreichend; hinreichend; hinlänglich; genügend; auskömmlich {adj} :: adequate
ausreichen; reichen; genug sein {vi} | ausreichend; reichend; genug seiend | ausgereicht; gereicht; genug gewesen :: to be adequate | being adequate | been adequate
ausreichend; auskömmlich {adj} | ausreichendes Guthaben | ausreichend Material | ausreichend für einen Rabatt :: sufficient | sufficient funds | sufficient material | sufficient to obtain a rebate
ausreifen; reifen; ablagern {vi} (durch Altern besser werden) [agr.] [cook.] | ausreifend; reifend; ablagernd | ausgereift; gereift; abgelagert :: to mature; to age | maturing; aging | matured; aged
aus einem Land ausreisen | ausreisend | ausgereist | nach Mexiko ausreisen :: to exit a country; to leave {left; left} a country; to depart a country [Am.] | exiting; leaving; departing | exited; left; departed | to leave (the country) for Mexico; to depart (the country) for Mexiko [Am.]
ausreisend {adj} (Person) [pol.] [transp.] | alle ausreisenden Fluggäste :: outward-bound (person) | all outward-bound airline passengers
ausreißen; ausbüxen [ugs.] {vi} | ausreißend; ausbüxend | ausgerissen; ausgebüxt | reißt aus; büxt aus | riss aus; büxte aus :: to sheer; to run away | sheering; running away | sheered; run away | sheers; runs away | sheered; ran away
ausreißen; ziehen :: to yank out
sich die Beine ausreißen; sich die Haxen ausreißen [Ös.] [ugs.]; sich zersprageln [Ostös.] [ugs.] (für jdn.) {vr} :: to work your fingers to the bone; to work your socks off (for sb.)
ausgereizt sein | Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. | Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ] :: to have been exhausted; to have fully reached one's potential | The use of green techniques is far from having fully reached its potential. | Most market segments are mature.
etw. (voll) ausreizen {vt} | ausreizend | ausgereizt | Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. | Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. | Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. :: to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth. | fully utilising; making full/the fullest use | fully utilised; made full/the fullest use | Personal computers are rarely fully utilised. | You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. | Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.
ausrenken; verrenken {vt} | ausrenkend; verrenkend | ausgerenkt; verrenkt | sich den Knöchel verrenken :: to put out | putting out | put out | to put one's ankle out
etw. ausrenken; verrenken; dislozieren; luxieren {vt} [med.] | ausrenkend; verrenkend; dislozierend; luxierend | ausgerenkt; verrenkt; disloziert; luxiert | renkt aus; verrenkt | renkte aus; verrenkte | sich den Arm ausrenken; sich den Arm auskugeln | sich die Schulter auskugeln | Er hat sich den Arm ausgerenkt. | Er hat mir fast den Arm ausgerenkt. :: to dislocate; to displace; to disjoint; to disarticulate; to luxate sth. | dislocating; displacing; disjointing; disarticulating; luxating | dislocated; displaced; disjointed; disarticulated; luxated | dislocates | dislocated | to dislocate one's arm | to dislocate one's shoulder | He dislocated his arm. | He nearly dislocated my arm.
ausrenken {vt} | ausrenkend | ausgerenkt :: to rick | ricking | ricked
etw. ausrichten; etw. in eine Linie bringen {vt} | ausrichtend; in eine Linie bringend | ausgerichtet; in eine Linie gebracht | seitlich ausrichten :: to align sth. | aligning | aligned | to align laterally
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} | die Produktion an die Nachfrage anpassen | auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein | Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. | Das Buch ist für Kinder konzipiert. | Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. | Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. :: to gear sth. (to / for) | to gear production to demand | to be geared to sth. | The course curriculum is geared to span two years. | The book is geared toward children. | The career pattern is geared to men whose wives do not work. | The measures are geared to the principle of help for self-help.
(jdm.) eine Nachricht ausrichten :: to relay a message (to sb.)
ausrichten; orientieren {vt} (nach) | ausrichtend; orientierend | ausgerichtet; orientiert | eine Karte orientieren :: to orient; to orientate (towards) | orienting; orientating | oriented; orientated | to set up a map
etw. ausrichten; in die richtige Form/Position bringen {vt} | ausrichtend; in die richtige Form/Position bringend | ausgerichtet; in die richtige Form/Position gebracht | sein Gewehr ausrichten :: to true sth.; to true up <> sth. | truing; truing up | trued; trued up | to true up your rifle
(ein Fest) ausrichten {vt} | ausrichtend | ausgerichtet :: to stage; to organize; to organise [Br.] sth. (a celebration) | staging; organizing; organising | staged; organized; organised
ausrollen; auslaufen {vi} (Kfz, Bahn) [auto] | ausrollend; auslaufend | ausgerollt; ausgelaufen :: to coastdown | coastdowning | coastdowned
ausrollen; auswalzen {vt} | ausrollend; auswalzend | ausgerollt; ausgewalzt | rollt aus; walzt aus | rollte aus; walzte aus :: to roll out | rolling out | rolled out | rolls out | rolled out
etw. ausrollen; auswellen [BW]; auswalken [Bayr.] [Ös.]; auswallen [Schw.] {vt} [cook.] | ausrollen; auswellend; auswalkend; auswallend | ausgerollt; ausgewellt; ausgewalkt; ausgewallt :: to flatten sth.; to roll sth. out | flattending; rolling flat | flattened; rolled flat
ausrollen {vi} [aviat.] | ausrollend | ausrollt :: to taxi to a standstill | taxiing to a standstill | taxied to a standstill
ausrottbar {adj} :: eradicative
etw. ausrotten; ausmerzen; vertilgen {vt} | ausrottend; ausmerzend; vertilgend | ausgerottet; ausgemerzt; vertilgt | rottet aus; merzt aus; vertilgt | rottete aus; merzte aus; vertilgte | eine Krankheit ausrotten :: to eradicate sth. | eradicating | eradicated | eradicates | eradicated | to eradicate a disease
ausrotten; vertilgen; vernichten; eliminieren {vt} | ausrottend; vertilgend; vernichtend; eliminierend | ausgerottet; vertilgt; vernichtet; eliminiert | rottet aus; vertilgt; vernichtet; eliminiert | rottete aus; vertilgte; vernichtete; eliminierte | Unkraut austilgen :: to exterminate | exterminating | exterminated | exterminates | exterminated | to exterminate weeds
ausrotten {vt} | ausrottend | ausgerottet | rottet aus | rottete aus :: to extirpate | extirpating | extirpated | extirpates | extirpated
ausrücken {vi} (Feuerwehr) | ausrückend | ausgerückt :: to be called out | being called out | been called out
ausrücken {vi} [mil.] | ausrückend | ausgerückt :: to move off | moving off | moved off
ausrücken; abmarschieren {vi} | ausrückend; abmarschierend | ausgerückt; abmarschiert | rückt aus; marschiert ab | rückte aus; marschierte ab :: to march out | marching out | marched out | marches out | marched out
ausrücken {vt} (Typogafie) | ausrückend | ausgerückt :: to move out | moving out | moved out
ausrücken {vt} (Textverarbeitung) [comp.] | ausrückend | ausgerückt :: to outdent (word processing) | outdenting | outdented
ausrüsten {vt} | ausrüstend | ausgerüstet | rüstet aus | rüstete aus :: to accoutre; to accouter [Am.] | accoutring; accoutering | accoutred; accoutered | accoutres; accouters | accoutred; accoutered
ausgerüstet; ausgestattet {adj} (mit) | gut ausgerüstet | schlecht ausgerüstet :: equipped; provided (with) | well-equipped | ill-equipped
(Stoff) ausrüsten | ausrüstend | ausgerüstet :: to treat; to finish | treating; finishing | treated; finished
neu ausrüsten (mit Maschinen usw.) :: to retool
ausrufen {vt} | ausrufend | ausgerufen | ruft aus | rief aus; ausriefen :: to exclaim | exclaiming | exclaimed | exclaims | exclaimed
jdn. ausrufen {vt} | ausrufend | ausgerufen :: to page sb.; to page for sb. | paging | paged
etw. ausrufen {vt} | ausrufend | ausgerufen | herumschreien {vi} :: to shout out <> sth. | shouting out | shouted out | to shout out loud
sich ausruhen; ausruhen; ruhen [geh.]; sich ausrasten [Bayr.] [Ös.] | sich ausruhend; ausruhend; ruhend | sich ausgeruht; ausgeruht; geruht | ruht (sich) aus; ruht | ruhte (sich) aus; ruhte | ausgeruht sein | keine Zeit um auszuruhen | ein Platz zum Ausruhen :: to rest; to have/take a rest; to repose [poet.] | resting; having/taking a rest; reposing | rested; had/taken a rest; reposed | rests | rested | to be well rested | no time to rest | a place to rest
sich selbst aussäend {adj} :: self-propagating
aussätzig {adv} :: leprously
aussagbar {adj} | von etw. ausgesagt werden können; von etw. behauptet werden können :: predicable | to be predicable of sth.
aussagekräftig; aussagefähig {adj} (informativ) (insb. Text) | Produktangaben sollten einfach und aussagekräftig sein. :: meaningful | Product claims should be simple and meaningful.
aussagekräftig {adj} (markant) (insb. Name) | eine aussagekräftige und einprägsame Markenidentität :: expressive | an expressive and memorable brand identity
aussagekräftig (statistische Zahlen usw.) {adj} :: sound; convincing
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) | Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. | Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. | Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. :: significant; relevant; reliable | The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. | How statistics become significant for rare events. | The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
aussagen (über); behaupten {vt} | aussagend; behauptend | ausgesagt; behauptet | sagt aus; behauptet | sagte aus; behauptete :: to predicate (of) | predicating | predicated | predicates | predicated
etwas darüber aussagen, ob/was/wie/wo etc.; eine Aussage darüber machen, ob/was/wie/wo etc. {vt} (Sache) | Das Testresultat sagt nichts darüber aus, ob ... | Die Tatsache, dass diese Maßnahmen nötig sind, sagt etwas darüber aus, wie ... :: to tell us; to reveal; to be a comment on whether/what/how/where etc. (matter) | The test result does not tell us whether ... | The fact that these measures are necessary is a comment on how ...
aussagepflichtig {adj} [jur.] | ein aussagepflichtiger Zeuge :: compellable | a compellable witness
aussagen {vt} [jur.] | aussagend | ausgesagt | sagt aus | sagte aus | für jdn. aussagen | zu jds. Gunsten aussagen | gegen jdn. aussagen | die Aussage verweigern :: to testify | testifying | testified | testifies | testified | to testify for sb. | to testify in sb.'s favour; to testify on sb.'s behalf | to testify against sb. | to refuse to testify
aussagend {adj} :: predicative
etw. ausschaben; wegschaben {vt} | ausschabend; wegschabend | ausgeschabt; weggeschabt :: to scrape away <> sth.; to abrade sth. | scraping away; abrading | scraped away; abraded
ausschachten; ausgraben; ausheben {vt} | ausschachtend; ausgrabend; aushebend | ausgeschachtet; ausgegraben; ausgehoben | schachtet aus; schürft aus; hebt aus | schachtete aus; schürfte aus; hob aus :: to excavate | excavating | excavated | excavates | excavated
etw. ausschalen {vt}; die Schalung von etw. entfernen {vi} [constr.] | ausschalend | ausgeschalt :: to strip/remove/dismantle the formwork from sth. | stripping the formwork | stripped the formwork
etw. ausschalten; abschalten; ausknipsen [ugs.] {vt} (Schalter, Licht etc.) [electr.] [techn.] | ausschaltend; abschaltend; ausknipsend | ausgeschaltet; abgeschaltet; ausgeknipst :: to switch off <> sth. (switch, light etc.) | switching off; turning off | switched off; turned off
jdn. ausschalten; beseitigen; eliminieren {vt} | ausschaltend; eliminierend | ausgeschaltet; eliminiert | schaltet aus; eliminiert | schaltete aus; eliminierte :: to eliminate sb. | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
jdn. ausschalten {vt} :: to knock off sb. [coll.]
(im Sport) ausscheiden {vi} [sport] | ausscheidend | ausgeschieden | er/sie scheidet aus | ich/er/sie schied aus | er/sie ist/war ausgeschieden | aus dem Turnier ausscheiden | in der ersten Runde ausscheiden :: to be eliminated; to be disqualified; to be knocked out | being eliminated; being disqualified; being knocked out | been eliminated; been disqualified; been knocked out | he/she is eliminated; he/she is disqualified | I/he/she was eliminated; I/he/she was disqualified | he/she has/had eliminated; he/she has/had disqualified | to be eliminated from the tournament | to be knocked out in the first round
(nach etw.) ausschauen {vi} | ausschauend | ausgeschaut :: to look out (for sth.) | looking out | looked out
(bei einem Wettbewerb) ausscheiden {vi} [sport] | ausscheidend | ausgeschieden :: to exit (in a competition) | exiting | exited
ausscheiden {vi}; nicht in Betracht kommen | ausscheidend; nicht in Betracht kommend | ausgeschieden; nicht in Betracht gekommen :: to be ruled out | being ruled out | been ruled out
ausscheiden {vi} | ausscheidend | ausgeschieden | er/sie scheidet aus | ich/er/sie schied aus | er/sie ist/war ausgeschieden | aus dem Wettbewerb ausscheiden [sport] :: to drop out | dropping out | dropped out | he/she drops out | I/he/she dropped out | he/she has/had dropped out | to drop out of the competition
ausscheiden; absondern {vt} | ausscheidend; absondernd | ausgeschieden; abgesondert | scheidet aus; sondert ab | schied aus; sonderte ab | er/sie hat/hatte ausgeschieden; er/sie hat/hatte absondernd :: to excrete <extrete> | excreting | excreted | excretes | excreted | he/she has/had excreted
etw. ausscheiden {vt} [biol.] | ausscheidend | ausgeschieden | Kotbällchen ausscheiden :: to egest sth. | egesting | egested | to egest fecal pellets
ausscheidend; exkretorisch; Ausscheidungs... {adj} [biol.] | Ausscheidungsdrüse {f}; exkretorische Drüse | Ausscheidungsgang {m} | Ausscheidungsvorgang {m}; Exkretionsmechanismus {m} :: excretory | excretory gland | excretory duct | excretory mechanism
(aus einem Konvoi) ausscheren {vi} [transp.] :: to leave the line; to break line
ausscheren {vi} [auto] :: to move out; to pull out; to cut out [Am.]
ausscheuern {vt} | ausscheuernd | ausgescheuert :: to scour out | scouring out | scoured out
ausschiffen; anlanden {vi} [naut.] | ausschiffend; anlandend | ausgeschifft; angelandet :: to disembark; to debark (from ship) | disembarking; debarking | disembarked; debarked
ausschildern; beschildern {vt} | ausschildernd; beschildernd | ausgeschildert; beschildert | eine Strecke beschildern / ausschildern | Der Weg zum Hotel ist vom Bahnhof aus ausgeschildert. | Der Wanderweg ist gut beschildert und ungefähr 7,5 km lang. | Rettungswege müssen ausreichend vorhanden, entsprechend dimensioniert und gut beschildert sein. :: to signpost | signposting | signposted | to signpost a route | The hotel is signposted from the station. | This hiking trail is well signposted, and is about 7.5 km long. | Emergency evacuation routes must be sufficiently available, appropriate in size and well signposted.
(sich) ausschlafen; länger schlafen {vi} | ausschlafend; länger schlafend | ausgeschlafen; länger geschlafen | Am Sonntag schlafe ich mich immer aus. :: to sleep in; to sleep late; to lie in [Br.] | sleeping in; sleeping late; lying in | slept in; slept late; lied in | I usually sleep in/late on Sunday mornings.
etw. ausschlafen {vt} (Wirkung von Medikamenten, Krankheit; Rausch) | ausschlafend | ausgeschlafen | seinen Jetleg ausschlafen | das Fieber ausschlafen | ein Verdauungsschläfchen halten :: to sleep sth. off (effects of medication, illness; drunk) | sleeping off | slept off | to sleep off your jetlag | to sleep off the fever | to sleep away your lunch
ein Fahrzeug/Flugzeug ausschlachten {vt} (die brauchbaren Teile ausbauen) | ausschlachtend | ausgeschlachtet :: to cannibalize; to cannibalise [Br.] a vehicle/an aircraft | cannibalizing; cannibalising a vehicle/an aircraft | cannibalized; cannibalised a vehicle/an aircraft
etw. ausschlachten {vt}; sich etw. zunutze machen {vr} | ausschlachtend; sich zunutze machend | ausgeschlachtet; sich zunutze gemacht | etw. politisch ausschlachten; aus etw. politisches Kleingeld schlagen | die Chance ergreifen; die Gelegenheit wahrnehmen :: to make hay (of a situation) [fig.] | making hay | made hay | to make political hay (out) of sth. [fig.] | to make hay (out) of the situation [fig.]
ausschlagen {vi} | ausschlagend | ausgeschlagen | schlägt aus | schlug aus :: to redound | redounding | redounded | redounds | redounded
(Pferd) ausschlagen {vi} | ausschlagend | ausgeschlagen | schlägt aus | schlug aus :: to kick | kicking | kicked | kicks | kicked
ausschlagen {vi} (Bäume) | ausschlagend | ausgeschlagen :: to bud (trees) | budding | budded
etw. (als unbrauchbar) ausschlagen; ausstoßen [techn.] {vt} | ausschlagend; ausstoßend | ausgeschlagen; ausgestoßen | schlägt aus; stößt aus | schlug aus; stieß aus :: to reject sth. | rejecting | rejected | rejects | rejected
ausschlaggebend sein; von entscheidender Bedeutung sein | Das Entscheidende bei einem medizinischen Notfall ist rasches Handeln. :: to be of the essence | Time/speed is of the essence when dealing with a medical emergency.
etw. ausschleifen {vt} [techn.] :: to grind out <> sth.
jdn. von etw. ausschließen {vt} [adm.] [soc.] | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus | jdn. vom Wettbewerb ausschließen :: to debar; to disbar sb. from sth. | debarring; debaring; disbarring; disbaring | debarred; disbarred | debars; disbars | debarred; disbarred | to debar sb. from competition
etw. (vertraglich) ausschließen {vt} [jur.] | ausschließend | ausgeschlossen | den Rechtsweg ausschließen | die Anwendung innerstaatlicher Vorschriften ausschließen :: to oust sth. (by contract) | ousting | ousted | to oust the jurisdiction of the courts | to oust the application of national rules
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to foreclose | foreclosing | foreclosed | forecloses | foreclosed
jdn. (von einer Aktivität/aus einer Organisation) ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | jdn. aus dem Spiel ausschließen | jdn. aus dem Verein ausschließen :: to throw out <> sb. (of an activity/organization) | throwing out | thrown out | to throw sb. out of the game | to throw sb. out of the association
etw. ausschließen {vt} [jur.] | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus | einer Sache vorbeugen | Die vorliegende Vereinbarung schließt nicht aus, dass ... | Dieses Urteil schließt ein weiteres Vorbringen aus. :: to preclude sth. | precluding | precluded | precludes | precluded | to preclude sth. | Nothing in this agreement shall preclude that ... | This judgement precludes further argument.
(eine Möglichkeit) ausschließen {vt} (wegen etw.) | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus | Das eine schließt das andere nicht aus. | Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird. | Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen. | Es ist nicht auszuschließen, dass die Transaktion zum Zwecke der Geldwäsche durchgeführt wurde. | Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage. :: to rule sth. out; to exclude sth. (as sth.) | ruling out; excluding | ruled out; excluded | rules out; excludes | ruled out; excluded | One does not exclude the other. | She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another. | The alternative solution was ruled out as too expensive. | It cannot be ruled out/excluded that the transaction was made for money laundering purposes. | His age rules him out as a candidate.
zeitweilig ausschließen; sperren {vt} | zeitweilig ausschließend; sperrend | zeitweilig ausgeschlossen; gesperrt | einen Schüler (zeitweilig) vom Unterricht ausschließen :: to suspend | suspending | suspended | to suspend a student from school
jdn. aus etw. ausschließen; jdn. aus etw. ausstoßen {vt} (aus) | ausschließend; ausstoßend | ausgeschlossen; ausgestoßen | schließt aus; stößt aus | schloss aus; stieß aus :: to expel sb. from sth. | expelling | expelled | expels | expelled
jdn. ausschließen; sperren {vt} | ausschließend; sperrend | ausgeschlossen; gesperrt | schließt aus | schloss aus | jdn. von der weiteren Teilnahme ausschließen :: to eliminate sb. | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated | to eliminate sb. from further participation
ausschließend {adj} :: preclusive
ausschließend {adv} :: preclusively
ausschließlich; exklusiv; alleinig {adj} :: exclusive
(andere) ausschließend {adj}; auszuschließen :: exclusionary
ausschließlich; exklusiv {adv} <exclusiv> :: exclusively; solely
ausschmücken; schmücken; dekorieren; verzieren {vt} | ausschmückend; schmückend; dekorierend; verzierend | ausgeschmückt; geschmückt; dekoriert; verziert | schmückt aus; schmückt; dekoriert; verziert | schmückte aus; schmückte; dekorierte; verzierte :: to decorate | decorating | decorated | decorates | decorated
ausschmücken {vt} | ausschmückend | ausgeschmückt :: to embroider | embroidering | embroidered
etw. ausschmücken {vt} [übtr.] | seine Rede ausschmücken :: to make the window dressing for sth. [fig.] | to make the window dressing for one's speech
ausschneiden {vt} | ausschneidend | ausgeschnitten | schneidet aus | schnitt aus | etw. ausschneiden (aus etw.) | aus einem Stück Papier/Stoff einen Kreis ausschneiden :: to cut out | cutting out | cut out | cuts out | cut out | to cut sth. out (from sth.) | to cut out a circle from a piece of paper/cloth
ausschöpfen {vt} (aus) | ausschöpfend | ausgeschöpft :: to ladle out (of) | ladling out | ladled out
etw. ausschreiben {vt} (ungekürzt schreiben) [ling.] | ausschreibend | ausgeschrieben | eine Zahl ausschreiben :: to write out <> sth. in words | writing out in words | written out in words | to write a number out in words; to write out a number in words
ausschreiten {vi} (große Schritte machen) | ausschreitend | ausgeschritten :: to step out; to stride | stepping out; striding | stepped out; stridden
ausschütteln {vt} | ausschüttelnd | ausgeschüttelt :: to shake out | shaking out | shaken out
eine Flüssigkeit (ungewollt) ausschütten; verschütten [geh.] {vt} | ausschüttend; verschüttend | ausgeschüttet; verschüttet | Wasser verschütten :: to slop out <> a liquid | slopping out | slopped out | to slop water
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet | eine Dividende ausschütten :: to distribute | distributing | distributed | to distribute a dividend; to pay a dividend
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet | das Kind mit dem Bade ausschütten [übtr.] :: to pour out | pouring out | poured out | to throw out the baby with the bath water; to throw the baby out with the bath water
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet :: to shake out | shaking out | shaked out
jdm. sein Herz ausschütten :: to unburden one's heart to sb.
ausschwärmen {vi}; die Gefechtsposition einnehmen [mil.] | ausschwärmend; die Gefechtsposition einnehmend | ausgeschwärmt; die Gefechtsposition eingenommen :: to deploy | deploying | deployed
ausschweifend; zügellos; ungezügelt; exzessiv; von sinnlichen Genüssen geprägt; libertin [geh.] (veraltet) {adj} [soc.] :: dissolute; dissipated; profligate
ausschweifend {adj} :: voluptuous
ausschwitzen {vt} | ausschwitzend | ausgeschwitzt :: to sweat out | sweatint out | sweated out
ausschwitzen {vt} | ausschwitzend | ausgeschwitzt :: to exude; to exudate | exuding; exudating | exuded; exudated
ausschwitzen; ausblühen {vi} (Kunststoffe) [techn.] | ausschwitzend; ausblühend | ausgeschwitzt; ausgeblüht :: to bloom (plastics) | blooming | bloomed
ausschwitzend; schwitzend; nässend; exsudativ {adj} [biol.] | ausschwitzendes Fleisch | nässendes Ekzem | Exsudationsphase {f} :: exudative | exudative meat | exudative eczema | exudative phase
ausschweifend {adj} :: rakish
ausschweifender Mensch {m} :: hell-raiser [coll.]
ausschwenkbar {adj} :: swing-out
ausschwenken {vt} | ausschwenkend | ausgeschwenkt :: to tilt out; to swing out | tilting out; swinging out | tilted out; swung out
aussehen; ausschauen {vi} (wie) | aussehend; ausschauend | ausgesehen; ausgeschaut | er/sie sieht aus | ich/er/sie sah aus | er/sie hat/hatte ausgesehen | gut (attraktiv) aussehen/ausschauend | gut (gesund) aussehen | wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln | wie ein echtes/eine echte aussehen | Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | besser aussehen; besser ausschauen | Wie sieht er aus? :: to look (like) | looking | looked | he/she looks | I/he/she looked | he/she has/had looked | to look good; to be good-looking | to look well | to look like sb./sth. | to look like the real thing | The twins look just like each other. | to look better | What does he look like?
Wie sieht/schaut [Süddt.] [Ös.] es bei jdm. mit etw. aus? | Wie sieht's bei dir mit Bargeld aus? | Wie schaut's denn jetzt geldmäßig beim Club aus? | Wie sieht's denn bei dir am Montag zeitlich aus?; Wie sieht's denn am Montag mit deiner Zeit aus? | Wie sind wir für Samstag verblieben? :: How is sb. fixed for sth.? How is sb. off for sth. [Br.] (supply) [coll.] | How are you fixed/off [Br.] for cash? [coll.] | How's the club fixed for money now? | How are you fixed for time on Monday? | How are we fixed for Saturday?
außen; hinaus; heraus; auswärts {adv} | Hinaus mit ihnen! :: out | Out with them!
außen {adv} :: external
außen {adv} :: outside; outdoor; outdoors
außen {adv} :: hors
nach außen; nach außen führend; ausgehend {adj} :: outward
von außen; extern {adv} | Die Haut altert von innen und von außen. :: extrinsically | The skin ages intrinsically and extrinsically.
außen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: external; extrinsic
außen vor bleiben {vi} (Person) | Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt. | Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor. :: to be ignored; not to be included; to be left behind (person) | Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind. | Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
außen vor bleiben (Sache) {vi} :: not to come into play; not to be addressed; not to be considered
äußerlich; außenliegend {adj} :: external /ext./
äußerlich; von außen (gesehen) {adv} | Äußerlich sieht es wie jedes andere Navigationsgerät aus, innen ist das schon eine andere Geschichte. :: outwardly | Outwardly it looks like any other navigation device, but internally things are different.
außenberippt {adj} :: ribbed on the outside
aussenden; wegschicken {vt} | aussendend; wegschickend | ausgesendet; ausgesandt; weggeschickt | er/sie sendet aus | ich/er/sie sendete aus; ich/er/sie sandte aus | er/sie hat/hatte ausgesendet; er/sie hat/hatte ausgesandt :: to send out | sending away | sent out | he/she sends out | I/he/she sent out | he/she has/had sent out
etw. aussenden; ausstrahlen; ausstoßen; abgeben {vt} [phys.] | aussendend; ausstrahlend; ausstoßend; abgebend | ausgesendet; ausgestrahlt; ausgestoßen; abgegeben | ionisierende Strahlung aussenden :: to emit sth.; to radiate sth. | emitting; radiating | emitted; radiated | to emit ionizing radiation
aussendend; ausstrahlend; ausströmend {adj} :: emissive
außenwirtschaftlich {adj} [econ.] | die außenwirtschaftliche Lage eines Landes | außenwirtschaftliche Fragen | außenwirtschaftliche Aktivitäten | außenwirtschaftliche Maßnahmen | außenwirtschaftliches Gleichgewicht :: external (economic); foreign trade | the external position of a country | foreign trade issues | external economic activities | measures relating to foreign trade and payments | external balance; external equilibrium
außenwirtschaftlich {adv} [econ.] | außenwirtschaftlich ausgerichtete Sektoren | eine außenwirtschaftlich verursachte Wachstumsabschwächung | außenwirtschaftlich bedingte Risiken :: externally; on the external side | externally-orientated sectors | an externally-induced slowdown | risks stemming from the external (economic) environment
außenwirtschaftspolitisch {adv} | aus außenwirtschaftspolitischen Gründen :: in the area of external economic policy | on external economic policy grounds
außerbörslich {adj}; außerhalb der Börse (nachgestellt) [fin.] | außerbörsliche Käufe | außerbörslicher Wertpapierhandel; außerbörslicher Effektenmarkt | außerbörsliche Interbankengeschäfte :: off-market; over-the-counter; outside (stock exchange) | off-market purchases | over-the-counter trading of securities; outside market; over-the-counter market; kerb market [Br.]; curb market [Am.] | over-the-counter interbank transactions
außerbörslich; außerhalb der Börse {adv} [fin.] | außerbörslich handeln :: outside the stock exchange; on the kerb [Br.]/curb [Am.] | to deal off the floor
außerberuflich {adj} :: outside one's job
außer {prp; +Dat.} (räumlich) | außer Atem | außer Sicht sein :: out of | out of breath | to be out of sight
außer jdm./etw.; abgesehen von jdm./etw.; neben etw. {prp; +Dat.} (zusätzlich) | außer dir | Was machst du noch gerne außer/neben Radfahren? | Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da. | Und wie geht's (dir) sonst? :: apart from sb./sth.; aside from sb./sth. [Am.]; besides sb./sth. [coll.] | apart from you; aside from you | What do you like doing apart from/besides cycling? | Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris. | How are your doing apart from that? [Br.]; Aside from that, how are you doing? [Am.]
außer {prp; +Dat.} (zusätzlich zu) :: in addition to; beside
außer etw.; bis auf etw.; abgesehen von etw. {prp} | abgesehen davon | Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos: | Ich habe alles bis auf das Dessert/außer dem Dessert gegessen. Abgesehen vom Dessert habe ich alles gegessen. :: except sth.; apart from sth. | apart from that | These problems apart, everything runs smoothly. | I ate everything apart from/except the dessert.
außer {conj} (für) | außer wenn | außer dass ... | außer sonntags :: except (for) | except if; except when | except that ... | except Sundays
etw. außer Acht/unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren {vt}; sich über etw. hinwegsetzen {vr} | außer Acht/unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend | außer Acht/unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt | Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. | Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. | Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. | Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig/gegenstandslos. :: to disregard sth.; to ignore sth. | disregarding; ignoring | disregarded; ignored | Safety rules were disregarded/ignored. | The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement. | Mark disregarded/ignored my advice. | Please disregard/ignore our previous message.
äußer; extern; nicht dazugehörig {adj} | äußere Gegebenenheiten/Umstände | innere und äußere Faktoren | Belohnungen von außen | Beweise, die sich nicht aus Urkunden ergeben [jur.] | Die Kriminalitätsanfälligkeit wird auch von äußeren Kräften bestimmt. :: extrinsic | extrinsic circumstances | intrinsic and extrinsic factors | extrinsic rewards | extrinsic evidence | Proneness to crime is also determined by extrinsic forces.
außer Betrieb | außer Betrieb sein :: out of order; out of service; out of action | to be out of order; to be out of service
außer Betrieb {adv} | außer Betrieb sein :: down; dead; nonworking | to be down
außer Haus sein :: to be out
etw. außer Kraft setzen; etw. annullieren; etw. für ungültig/nichtig erklären {vt} | außer Kraft setzend; annullierend | außer Kraft gesetzt; annulliert | setzt außer Kraft; annulliert | setzte außer Kraft; annullierte | ein Argument entkräften | ein Testament außer Kraft setzen | einen Vertrag für nichtig erklären :: to invalidate sth. | invalidating | invalidated | invalidates | invalidates | to invalidate an argument | to invalidate a will | to invalidate a contract
außer einem :: bar one
außer sich geraten :: to go wild
außer sich sein; (vor Wut) schäumen; die Wände hochgehen {vi} :: to spit feathers [Br.]; to spit tacks [Br.]; to spit nails [Am.]
außer Rand und Band geraten/sein | Sie gerieten außer Rand und Band. :: to go/be wild | They went wild (crazy).
wegen etw. außer sich sein; ganz aus dem Häuschen sein | völlig aus dem Häuschen sein | Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen. :: to be beside oneself with sth. | to be beside oneself with joy | They were beside themselves with joy.
außer wenn; wenn nicht; es sei denn, dass :: unless {conj}
außer; ausgenommen; nur {adv} | aber sonst; aber abgesehen davon | kein Geringerer als der Präsident | Außer dir kenne ich keine Deutschen. | Man kommt nur zu Fuß dorthin. | Die Wahrheit kannte nur er selbst. | Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. | niemand außer Ihnen :: other than (usually used in negative sentences) | but other than that | none other than the president | I don't know any German people other than you. | You can't get there other than by foot. | The truth was known to no one other than himself. | She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. | no person other than yourself
außerbetrieblich {adj} | außerbetriebliche Weiterbildung :: external; outplant | external advanced training
außerbilanziell {adj} [econ.] [adm.] :: off-balance-sheet
außerbilanziell {adv} [econ.] [adm.] :: off balance sheet
außerbords {adv} :: sutboards
außerdem; noch dazu; zudem [geh.]; überdies [geh.] {adv} (als zusätzlicher Aspekt) | und außerdem :: in addition; additionally; besides; what is more; moreover (formal) (as an additional aspect) | and additionally
außerdem; darüber hinaus; daneben; (noch) zusätzlich {adv} (Quantität) | die Größe von etw. kann zusätzlich/noch weiter verringert werden :: in addition; additionally; besides; moreover (formal) (quantity) | the size of sth. can be additionally reduced
außerdienstlich {adj} :: private
außerdienstlich {adv} :: in private
außerehelich {adj} | außereheliches Verhältnis; außereheliche Beziehung :: extramarital; extra-marital | extramarital affair
außerehelicher/vorehelicher Geschlechtsverkehr {m} [relig.] [jur.] :: fornication
außergewöhnlich; ungewöhnlich; bemerkenswert; ungemein {adj} | außergewöhnlicher; ungewöhnlicher; bemerkenswerter | am außergewöhnlichsten; am ungewöhnlichsten; am bemerkenswertesten :: exceptional | more exceptional | most exceptional
außergerichtlich {adj} [jur.] :: extrajudicial; out-of-court
außergewöhnlich; ungewöhnlich; überdurchschnittlich {adj} :: supernormal; supranormal
außergewöhnlich; ungewöhnlich; außerordentlich {adj} :: special
außergewöhnlich; ungewöhnlich; ausgesprochen {adv} :: exceptionally
außerirdisch; extraterrestrisch {adj} | außerirdisches Lebewesen; außerirdisches Wesen :: extraterrestrial; alien; extramundane | extraterrestrial; alien
außergewöhnlich; ungewöhnlich; merkwürdig; eigenartig; seltsam {adj} :: extraordinary
außergewöhnlich; ungewöhnlich; merkwürdig; eigenartig; seltsam {adv} | Sie isst außerordentlich viel. :: extraordinarily | She eats extraordinary quantities.
außergewöhnlich; äußerst {adj} :: extreme
außerhalb {prp; +Gen.} | außerhalb der Bürozeiten :: outside; out of; outwith [Sc.] | out of/outside office hours
außerhalb {adv} (von) | außerhalb von Leipzig wohnen | von außerhalb :: outside (of); out (of); outwith [Sc.] | to live outside Leipzig | from outside; from out of town
außerhalb gelegen {adj} :: exterior
außerhalb wohnen; auswärts wohnen {vi} | außerhalb/nicht in der Stadt wohnen | Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. :: to live out [Br.] | to live out of town | Most home helps prefer to live out.
außerhalb arbeiten :: to work out of town
außerhalb stehen :: to be on the outside
außerordentlich {adj} | eine außerordentliche Versammlung/Sitzung :: extraordinary | an extraordinary meeting
außerordentlich {adv} :: extraordinarily
außerordentlich; äußerst; bodenlos {adj} :: exceeding
außerordentlich; großartig {adj} :: excellent
außerordentlich; großartig {adv} :: excellently
außerordentlich {adv} :: greatly
außerordentlich; außerordentlich stark {adj} :: formidable
außerordentlich; mächtig {adj} :: spanking
außerordentlich; ungeheuer; gewaltig; erstaunlich; wunderbar {adj} :: prodigious
außerordentlich; wirklich {adv} :: very
außerorts {adv} :: out of town
außerpaarlich {adj}; außerhalb des Paarverbunds/Paarverbands [ornith.] | außerpaarliche Befruchtung | Kopulation außerhalb des Paarverbands :: extra-pair (only before noun) | extra-pair fertilisation | extra-pair copulation /EPC/
außerparlamentarisch {adj} [pol.] | außerparlamentarische Opposition :: extraparliamentary; extra-parliamentary | extraparliamentary opposition
außerplanmäßig; außertourlich [Ös.] {adj} | ein außerfahrplanmäßiger Halt | ein außerplanmäßiges / außertourliches [Ös.] Treffen | eine außerplanmäßige / außertourliche [Ös.] Zahlung {f} | Wir trafen uns außerplanmäßig. | Wir hielten außerplanmäßig / außertourlich [Ös.], um zu tanken. :: unscheduled; non-scheduled (event); unbudgeted (funds); supernumerary (staff) | an unscheduled stop | an unscheduled/non-scheduled meeting | an unbudgeted payment | We had an unscheduled meeting. | We made an unscheduled stop for refueling.
außerschulisch; außeruniversitär; außerhochschulisch {adj}; außerhalb des Lehr-/Studienplans | außerschulische Bildung {f} | außerschulische Jugendbildung {f} :: extracurricular | extracurricular education | extracurricular youth education
außersprachlich; illokutionär; illokutiv {adj} [ling.] :: illocutionary
etw. an jdm./etw. auszusetzen haben; etw. bemäkeln; etw. bemängeln; etw. bekritteln {vt} <aussetzen> | immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen | Was hast du daran auszusetzen? | Daran ist nichts auszusetzen. | Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen. :: to fault sth.; to find fault with sth.; to carp at sth. | to always look for things to find fault with | What don't you like about it?; What's wrong with it? | There is nothing wrong with it. | She finds fault with everything I do.
(Kind) aussetzen {vt} | aussetzend | ausgesetzt :: to expose | exposing | exposed
etw. aussetzen; vorübergehend unterbrechen; sistieren [geh.] {vt} | aussetzend; vorübergehend unterbrechend; sistierend | ausgesetzt; vorübergehend unterbrochen; sistiert | eine Entscheidung/ein Verfahren/die Exekution aussetzen [jur.] :: to suspend sth.; to stay sth. [jur.] | suspending; staying | suspended; stayed | to suspend/stay a ruling/proceedings/the execution
aussetzen {vi} (Herzschlag) | aussetzend | ausgesetzt :: to skip | skipping | skipped
jdn. (zur Strafe an einem verlassenen Ort) aussetzen {vt} [hist.] | aussetzend | ausgesetzt :: to maroon sb. (in a deserted place as a punishment) | marooning | marooned
ausgesetzt {adj} :: set out
aussichtslos; verzweifelt {adj} | eine aussichtlose Sache | ein letzter, verzweifelter Versuch | in der verzweifelten Hoffnung, den Frieden wiederherstellen zu können :: forlorn (unlikely to succeed) | a forlorn cause | a last forlorn attempt | in the forlorn hope of restoring peace
aussichtslos {adj} :: unpromising
aussichtsreich; vielversprechend; erfolgversprechend; chancenreich; verheißungsvoll [poet.] {adj} | der aussichtsreichste Kandidat :: promising; likely | the most likely candidate
aussichtslos {adv} | Das Verfahren erscheint aussichtslos. [jur.] :: unpromisingly | The proceedings appear to have no prospect of success.
aussiedeln :: to move out; to relocate
etw. aussitzen; etw. durchstehen {vt} | aussitzend; durchstehend | ausgesessen; durchgestanden | Da musst du durch! :: to tough out <> sth. | toughing out | toughed out | Tough it out!
etw. aussitzen; etw. erdauern [Schw.] {vt} | aussitzend | ausgesessen | eine Sache aussitzen | Wir haben den Sturm in einer Schutzhütte ausgesessen. :: to sit out <> sth. | sitting out | sat out | to face it out | We sat out the storm in a refuge.
etw. aussondern; etw. ausscheiden; etw. ausrangieren {vt} | aussondernd; ausscheidend; ausrangierend | ausgesondert; ausgeschieden; ausrangiert | sondert aus; rangiert aus | sonderte aus; rangierte aus | In dem Raum lagen ausgesonderte Zeitungen herum. :: to discard; to weed sth. | discarding; weeding | discarded; weeded | discards | discarded | The room was littered with discarded newspapers.
etw. aussondern; ausscheiden; skartieren [Ös.] {vt} [adm.] | aussondernd; ausscheidend; skartierend | ausgesondert; ausgeschieden; skartiert | gegenstandslos gewordene Akten ausscheiden :: to eliminate sth. | eliminating | eliminated | to elminiate redundant paper files
etw. aussortieren; aussondern {vt} | aussortierend; aussondernd | aussortiert; ausgesondert | sortiert aus; sondert aus | sortierte aus; sonderte aus :: to sort out; to weed; to pick out <> sth. | sorting out; weeding; picking out | sorted out; weeded; picked out | sorts out; weeds; picks out | sorted out; weeded; picked out
aussortieren; trennen {vt} | aussortierend; trennend | aussortiert; getrennt | sortiert aus; trennt | sortierte aus; trennte :: to winnow | winnowing | winnowed | winnows | winnowed
aussortieren {vt} | aussortierend | aussortiert :: to comb out | combing out | combed out
ausspannend; entspannend {adj} :: relaxing
etw. (aus dem Arbeitsspeicher) ausspeichern {vt} [comp.] :: to roll out sth. (remove from the main memory)
aussparen {vt} | aussparend | ausgespart :: to leave blank; to leave out; to omit | leaving blank; leaving out; omitting | left blank; left out; omitted
ausspeichern; herauslesen {vt} | ausspeichernd; herauslesend | ausgespeichert; herausgelesen :: to read out | reading out | read out
ausspeisen :: to feed-out
jdn./sich aussperren {vr} (aus etw.) | sich aussperrend | sich ausgesperrt | sich aus dem Auto/der Datenbank aussperren | Ich habe mich ausgesperrt. :: to lock sb./yourself out (of sth.) | locking out | locked out | to lock yourself out of the car/database | I locked myself out of the/my flat/house/hotel room etc.
jdn. aussperren {vt} | aussperrend | ausgesperrt :: to bolt sb. out | bolting out | bolted out
die Belegschaft aussperren {vt} (in einem Arbeitskampf) [soc.] :: to lock out workers
jdn. gegen jdn. ausspielen {vt} [pol.] [soc.] | ausspielend | ausgespielt | einen gegen den anderen ausspielen | Eine Seite wird gegen die andere ausgespielt. :: to play off <> sb. against sb. | playing off | played off | to play one off against the other | One side is played off against the other.
ausspionieren; ausspähen; auskundschaften {vt} | ausspionierend; ausspähend; auskundschaftend | ausspioniert; ausgespäht; ausgekundschaftet :: to spy out | spying out | spied out
aussprechbar; auszusprechend {adj} [ling.] | besser aussprechbar | leicht/schwer auszusprechender Name :: pronounceable | more pronounceable | easy/hard pronounceable name
etw. aussprechen {vt} (artikulieren) | aussprechend | ausgesprochen | spricht aus | sprach aus | Wie spricht man das/dieses Wort aus? :: to pronounce sth. | pronouncing | pronounced | pronounces | pronounced | How do you pronounce/say that/this word?
etw. aussprechen; verkünden; erklären {vt} | aussprechend; verkündend; erklärend | ausgesprochen; verkündet; erklärt :: to pronounce sth. | pronouncing | pronounced
etw. (deutlich) aussprechen {vt} [ling.] | aussprechend | ausgesprochen | Achte darauf, dass du jede Silbe deutlich aussprichst. :: to enunciate sth. | enunciating | enunciated | Be sure to enunciate every syllable.
sich für/gegen etw. aussprechen; für/gegen etw. Stellung beziehen | sich für/gegen ein Vorhaben aussprechen | konsequent gegen etw. Stellung beziehen | Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. :: to speak out/come out/declare oneself in favour of/ against sth.; to pronounce oneself for/in favour of/against sth. [Br.] | to support/reject a project | to take a hard line against | The Society of Human Genetics is opposed to / against the patenting of the human genome.
aussprechen {vt} | aussprechend | ausgesprochen :: to vocalize; to vocalise [Br.] | vocalizing; vocalising | vocalized; vocalised
aussprechen; sagen; äußern {vt} | aussprechend; sagend; äußernd | ausgesprochen; gesagt; geäußert | seine Meinung sagen | Ich habe meine Meinung gesagt | Bände sprechen (für) [übtr.] :: to speak {spoke; spoken} | speaking | spoken | speak one's mind | I spoke my mind. | to speak volumes (for) [fig.]
sich gegen jdn./etw. aussprechen; etw. beanstanden {vt} | sich gegen aussprechend; beanstandend | sich gegen ausgesprochen; beanstandet :: to animadvert on/upon/against sb./ sth. (formal) | animadverting on/upon/against | animadverted on/upon/against
sich für/gegen etw. aussprechen; Argumente für/gegen etw. vorbringen {vi} | Der Senator sprach sich für eine Steuersenkung aus. | Die Universitätsrektoren brachten überzeugende Argumente gegen die Kürzung des Wissenschaftsbudgets vor. | Sie brachte schlagende Argumente für ein generelles Rauchverbot vor. | Es spricht genausoviel dafür wie dagegen.; Es lassen sich genauso viele Argumente dafür wie dagegen finden. :: to argue for/against sth.; to argue the case for/against sth. | The senator argued in favour of lowering the tax. | The university presidents argued convincingly/persuasively against cutting the science budget. | She presented a well-argued case for a complete smoking ban. | You can argue the case either way.
schwer abbaubar; abbauresistent {adj} [envir.] :: persistent; recalcitrant
ausspritzen {vt} | ausspritzend | ausgespritzt :: to hose out | hosing out | hosed out
etw. ausspucken; ausspeien [geh.] {vt} [fig.] | ausspuckend; ausspeiend | ausgespuckt; ausgespien | spuckt aus; speit aus | spuckte aus; spie aus | Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. | Aus dem beschädigten Tanker ergossen sich tausende Liter Öl ins Meer. :: to disgorge sth. [fig.] | disgorging | disgorged | disgorges | disgorged | The airplane disgorged its passengers. | The damaged tanker disgorged thousands of gallons of oil into the sea.
ausspucken {vt} | ausspuckend | ausgespuckt :: to spit out | spitting out | spat out
ausspülen {vt} | ausspülend | ausgespült | spült aus | spülte aus :: to rinse (out) | rinsing | rinsed | rinses | rinsed
(einen Behälter) ausspülen; auswaschen {vt} | ausspülend; auswaschend | ausgespült; ausgewaschen | Er reichte mir ein Glas Wasser, damit ich mir den Mund ausspülen konnte. :: to swill out (a container) [Br.] | swilling out | swilled out | He handed me a glass of water to swill my mouth out with.
ausspulen :: to spool out
ausströmende Flüssigkeit {f}; Ausfluss {m} :: outflow; effluent
Tiere ausstallen {vt} (Viehzucht) [agr.] :: to move animals out (livestock farming)
etw. ausstanzen {vt} (Stanzerei) [techn.] | ausstanzend | ausgestanzt :: to stamp out sth.; to blank sth. (pressroom) | stamping out; blanking | stamped out; blanked
ausstanzen {vt} [print] :: to die-cut
ausstatten {vt} | ausstattend | ausgestattet :: to configurate | configurating | configurated
ausstatten; ausstaffieren {vt} | ausstattend; ausstaffierend | ausgestattet; ausstaffiert :: to fit out; to outfit | fitting out; outfitting | fitted out; outfitted
jdn. mit etw. (Nützlichem) ausstatten; jdn. mit etw. versorgen; jdm. etw. an die Hand geben {vt} | ausstattend; versorgend; an die Hand gebend | ausgestattet; versorgt; an die Hand gegeben | stattet aus; versorgt; gibt an die Hand | stattete aus; versorgte; gab an die Hand | jdm. die nötigen Mittel an die Hand geben, um etw. zu tun | Dieses Studium hat mir die nötigen Kenntnisse und Fähigkeiten vermittelt, um ... | Wir erhielten eine Karte des Gebiets: Man gab uns eine Karte des Gebiets. :: to provide sb. with sth. (useful) | providing | provided | provides | provided | to provide sb. with the necessary means to do sth. | Studying for this degree has provided me with the knowledge and skills necessary for ... | We were provided with a map of the area.
ausstatten; ausrüsten {vt} | ausstattend; ausrüstend | ausgestattet; ausgerüstet :: to furnish | furnishing | furnished
ausstatten; beschenken; subventionieren; unterstützen {vt} | ausstattend; beschenkend; subventionierend; unterstützend | ausgestattet; beschenkt; subventioniert; unterstützt :: to endow | endowing | endowed
(mit Kleidung) ausstatten; ausrüsten {vt} | ausstattend; ausrüstend | ausgestattet; ausgerüstet :: to apparel [Am.] | apparelling | apparelled
jdm. das Auge ausstechen {vt} :: to gouge sb.'s eye out
jdn. ausstechen {vt} | ausstechend | ausgestochen :: to leave sb. on the sidelines; to leave sb. standing | leaving on the sidelines; leaving standing | left on the sidelines; left standing
noch ausstehen; noch ausständig sein {vi} [adm.] | Das Testergebnis steht noch aus/ist noch ausständig. | Eine (diesbezügliche) Entscheidung steht noch aus. :: to be outstanding; to be (still) pending | The test result is outstanding/pending. | A decision (on that) is still outstanding/currently pending.
ausstehen; ausständig sein; aushaften [Ös.] {vi} (Geld) [fin.] | ausstehende Forderungen :: to be outstanding (money) | outstanding demands
ausstehend {adj} | ausstehende Arbeiten :: still to be done | work still to be done
aussteigen; absteigen {vi} | aussteigend; absteigend | ausgestiegen; abgestiegen | aus einem Fahrzeug aussteigen :: to alight | alighting | alighted | to alight from a vehicle
aussteigen {vi} (aus Schiff/Flugzeug) [transp.] | aussteigend | ausgestiegen :: to disembark | disembarking | disembarked
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to step off; to step out | stepping off; stepping out | stepped off; stepped out
aussteigen {vi}; sich zurückziehen {vr}; davonlaufen {vt} [übtr.] (aus); einen Rückzieher machen | aussteigend; sich zurückziehend; davonlaufend; einen Rückzieher machend | ausgestiegen; sich zurückgezogen; davongelaufen; einen Rückzieher gemacht | aus einer Sache aussteigen | aus der Kernenergie aussteigen :: to back out (of) | backing out | backed out | to back out of sth. | to back out of the nuclear energy program
aussteigen lassen :: to let off
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to exit | exiting | exited
aussteigen {vi}; aufhören {vi}; sich ausklinken [ugs.] | aussteigend; aufhörend; sich ausklinkend | ausgestiegen; aufgehört; sich ausgeklinkt | steigt aus; hört auf; klinkt sich aus | stieg aus; hörte auf; klinkte sich aus :: to bail out | bailing out | bailed out | bails out | bailed out
aussteigen; davonkommen :: to get off
aussteigen; absteigen {vi} :: to get off
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to get out | getting out | got out
etw. ausstellen; ausfertigen [adm.]; ausschreiben [ugs.] {vt} | ausstellend; ausfertigend; ausschreibend | ausgestellt; ausgefertigt; ausgeschrieben | einen Scheck/eine Rechnung/ein ärztliches Rezept ausschreiben :: to issue; to make out; to write out sth. | issuing; making out; writing out | issued; made out; written out | to make out/write out a cheque/an invoice/a prescription
etw. ausstellen {vt} (auf einer Messe; in einem Museum) | ausstellend | ausgestellt | mitausstellen :: to exhibit; to show sth. | exhibiting; showing | exhibited; showed | to co-exhibit
ausstellen {vi} (sich an einer Ausstellung/Messe beteiligen) :: to exhibit
(Waren) ausstellen {vt} zum Verkauf :: to expose for sale
ausstellen | ausstellend | ausgestellt :: to display | displaying | displayed
etw. ausstellen; etw. präsentieren; etw. vorführen; etw. demonstrieren; etw. zur Schau stellen {vt} | ausstellend; präsentierend; vorführend; demonstrierend; zur Schau stellend | ausgestellt; präsentiert; vorgeführt; demonstriert; zur Schau gestellt :: to showcase sth. | showcasing | showcased
ausstempeln {vi} (am Arbeitsplatz) | ausstempelnd | ausgestempelt :: to clock out; to clock off [Br.]; to punch out [Am.] (in the workplace) | clocking out; clocking off; punching out | clocked out; clocked off; punched out
aussterben {vi} | aussterbend | ausgestorben | stirbt aus | starb aus :: to die out; to suffer extinction; to become extinct | dying out; suffering extinction; becoming extinct | died out; suffered extinction; become extinct | dies out; suffers extinction; becomes extinct | died out; suffered extinction; became extinct
aussterben; untergehen; zur Neige gehen {vi} | aussterbend; untergehend; zur Neige gehend | ausgestorben; untergegangen; zur Neige geht :: to decline | declining | declined
ausstopfen; abpolstern; polstern {vt} | ausstopfend; abpolsternd; polsternd | ausgestopft; abgepolstert; gepolstert | stopft aus; polstert ab; polstert | stopfte aus; polsterte ab; polsterte :: to pad | padding | padded | pads | padded
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to ejaculate | ejaculating | ejaculated | ejaculates | ejaculated
ausstoßen {vt} :: to jet
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
am laufenden Band produzieren; ausstoßen {vt} | am laufenden Band produzierend; ausstoßend | am laufenden Band produziert; ausgestoßen :: to churn out | churning out | churned out
ausstoßen; auswerfen; hinauswerfen {vt} | ausstoßend; auswerfend; hinauswerfend | ausgestoßen; ausgeworfen; hinausgeworfen | stößt aus; wirft aus; wirft hinaus | stieß aus; warf aus; warf hinaus :: to eject | ejecting | ejected | ejects | ejected
Lava ausstoßen; Lava speien {vt} | Lava ausstoßend; Lava speiend | Lava ausgestoßen; Lava gespeit :: to belch | belching | belched
ausstoßen; hervorstoßen {vt} | ausstoßend; hervorstoßend | ausgestoßen; hervorgestoßen :: to rap out | rapping out | rapped out
ausstoßend {adj} :: ejaculatory
ausstrahlen; aussenden; senden {vt} | ausstrahlend; aussendend; sendend | ausgestrahlt; ausgesendet; gesendet | strahlt aus; sendet aus | strahlte aus; sendete aus :: to beam | beaming | beamed | beams | beamed
ausstrahlen {vt} | ausstrahlend | ausgestrahlt | strahlt aus | strahlte aus :: to emanate | emanating | emanated | emanates | emanated
ausstrahlen {vt} | ausstrahlend | ausgestrahlt :: to ray | raying | rayed
etw. (im Radio/Fernsehen) ausstrahlen; senden; übertragen {vt} [telco.] | ausstrahlend; sendend; übertragend | ausgestrahlt; gesendet; übertragen | (im Radio/Fernsehen) ausgestrahlt/gesendet/übertragen werden | im Fernsehen ausgestrahlt/gesendet/übertragen werden | erstmals ausgestrahlt werden, erstmals über den Äther gehen | auf Sendung sein (Person) | Das Interview wird morgen gesendet. :: to broadcast sth. {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}; to air sth. [Am.] | broadcasting; airing | broadcast/broadcasted; aired | to be broadcast; to come/go/be on the air; be on the airwaves; to air [Am.] | to be shown on air | to be broadcast for the first time; to hit the airwaves | to be on air (person) | The interview will air tomorrow. [Am.]
ausstrahlen; strahlen {vt} (aus) | ausstrahlend; strahlend | ausgestrahlt; gestrahlt | strahlt aus; strahlt | strahlte aus; strahlte | Optimismus ausstrahlen; Optimismus versprühen | Energie/Licht ausstrahlen/abgeben :: to radiate (from) | radiating | radiated | radiates | radiated | to radiate optimism | to radiate energy/light
etw. ausstraken; straken; glätten, stromlinienförmig machen {vt} [aviat.] [naut.] :: to fair sth.; to streamline sth.
ausstrecken; ausspreizen; ausbreiten {vt} | ausstreckend; ausspreizend; ausbreitend | ausgestreckt; ausgespreizt; ausgebreitet | streckt aus; spreizt aus; breitet aus | streckte aus; spreizte aus; breitete aus :: to sprawl out | sprawling out | sprawled out | sprawls out | sprawled out
ausstrecken; hinstrecken; vorstrecken {vt} | ausstreckend; hinstreckend; vorstreckend | ausgestreckt; hingestreckt; vorgestreckt | streckt aus; streckt hin; streckt vor | streckte aus; streckte hin; streckte vor :: to thrust out | thrusting out | thrust out | thrusts out | thrust out
ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt} | ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend | ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten | die Hand ausstrecken | die Hand aufhalten; betteln | Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich. :: to hold out | holding out | held out | to hold out one's hand | to hold out the hat [Br.] | Hold out your hand, I've got something for you.
etw. nach jdm. ausstrecken {vt} | ausstreckend | ausgestreckt | Sie streckte die Hand nach ihm aus. :: to reach out <> sth. to sb. | reaching out | reached out | She reached her hand out to him.; She reached out her hand to him.
ausstrecken :: to outstretch
sich ausstrecken; sich verbreiten; sich ausbreiten :: to spread {spread; spread} oneself
die Fühler ausstrecken nach ... :: to put out feelers to ...
ausstreichen {vt} | ausstreichend | ausgestrichen | streicht aus | strich aus :: to cross out; to scratch out | crossing out; scratching out | crossed out; scratched out | crosses out; scratched out | crossed out; scratches out
ausstreichen; streichen; tilgen; löschen {vt} (aus) | ausstreichend; streichend; tilgend; löschend | ausgestrichen; gestrichen; getilgt; gelöscht :: to expunge (from) | expunging | expunged
ausstreichen; streichen; wegstreichen {vt} | ausstreichend; streichend; wegstreichend | ausgestrichen; gestrichen; weggestrichen | streicht aus; streicht; streicht weg | strich aus; strich; strich weg :: to strike out; to strike off | striking out; striking off | stricken out; stricken off | strikes out; strikes odd | struck out; struck odd
etw. ausstreichen; löschen; leeren {vt} | ausstreichend; löschend; leerend | ausgestrichen; gelöscht; geleert | löschen nach Ausgabe :: to blank out <> sth. | blanking out | blanked out | to blank after
etw. ausstreichen; etw. ausradieren; etw. streichen {vt} [print] | ausstreichend; ausradierend; streichend | ausgestrichen; ausradiert; gestrichen :: to delete sth.; to erase sth. | deleting; erasing | deleted; erased
etw. ausstreichen; etw. streichend verteilen {vt} :: to spread sth.
ausströmen {vi} | ausströmend | ausgeströmt | strömt aus | strömte aus :: to emanate | emanating | emanated | emanates | emanated
ausströmen; herausströmen {vi} | ausströmend; herausströmend | ausgeströmt; herausgeströmt | strömt aus | strömte aus :: to sluice | sluicing | sluiced | sluices | sluiced
jdn./etw. (für etw.) aussuchen; auswählen {vt} | aussuchend; auswählend | ausgesucht; ausgewählt | sucht aus; wählt aus | suchte aus; wählte aus :: to pick (out) on sb./sth. (for sth.) | picking; picking out | picked; picked out | picks; picks out | picked; picked out
ein Signal/Bild austasten; dunkeltasten (TV) {vt} [electr.] :: to blank; to blank out a signal/image (TV)
austauscharm {adj} [meteo.] :: low-exchange
etw. austarieren; in ein ausgewogenes Verhältnis bringen {vt} [übtr.] | austarierend; in ein ausgewogenes Verhältnis bringend | austariert; in ein ausgewogenes Verhältnis gebracht :: to balance sth.; to balance out sth. [fig.] | balancing; balancing out | balanced; balanced out
austauschbar; auswechselbar {adj} :: interchangeable; exchangeable
austauschbar {adj} :: fungible
(mechanisch) austauschbar {adj} :: intermountable
austauschen; vertauschen; versetzen {vt} | austauschend; vertauschend; versetzend | ausgetauscht; vertauscht; versetzt | tauscht aus; vertauscht; versetzt | tauschte aus; vertauschte; versetzte :: to transpose | transposing | transposed | transposes | transposed
austauschen; ersetzen; erneuern {vt} | austauschend; ersetzend; erneuernd | ausgetauscht; ersetzt; erneuert :: to novate | novating | novated
etw. austeilen {vt} | austeilend | ausgeteilt | Der Lehrer teilte die Prüfungsarbeiten aus. :: to give out; to hand out sth. | giving out; handing out | given out; handed out | The teacher gave/handed out the exam papers.
(sparsam) austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt | teilt sparsam aus; verteilt sparsam | teilte sparsam aus; verteilte sparsam :: to dole out | doling out | doled out | doles | doled
austesten; Fehler beseitigen; von Fehlern befreien [comp.] | austestend; Fehler beseitigend; von Fehlern befreiend | ausgetestet; von Fehlern befreit | testet aus | testete aus :: to debug | debugging | debugged | debugs | debugged
sich austauschen (mit jdm.) {vr} | sich austauschend | sich ausgetauscht :: to exchange views; to talk about things (with sb.) | exchanging views; talking about things | exchanged views; talked about things
sich austoben {vr} | sich austobend | sich ausgetobt :: to rage itself out; to have one's fling | raging itself out; having one's fling | raged itself out; had one's fling
sich austragen {vr} :: to sign oneself out
austragen {vt} (Zahlen; Daten) | austragend | ausgetragen :: to sign out | signing out | signed out
jdn. austragen {vt} :: to cancel sb.'s name
einen Wettbewerb austragen {vt} [sport] | einen Wettbewerb austragend | einen Wettbewerb ausgetragen :: to hold a competition; to host a competition | holding a competition; hosting a competition | held a competition; held a competition
ein Kind austragen :: to carry a child to full term
mit jdm. Streit austragen :: to have it out with sb.
der australische Busch {n} (im Landesinneren, im Gegensatz zur dichtbesiedelten Küste) [geogr.] | eine Buschfahrt; eine Buschtour :: the outback [Austr.] | a tour of the outback
australischer Wildhund {m}; Dingo {m} (Canis lupus dingo) [zool.] :: Austrialian dingo; dingo; warrigal; wild dog
australisches Englisch; australisch {adj} [ling.] :: Strine
austreiben {vt} | austreibend | ausgetrieben :: to drive out | driving out | driven out
aus einer Institution austreten; ausscheiden {vi} [adm.] | austretend; ausscheidend | ausgetreten; ausgeschieden | vorzeitig ausscheiden | aus dem Dienst ausscheiden | aus dem Geschäft ausscheiden | als Gesellschafter/Teilhaber ausscheiden [econ.] | aus der Regierung / aus dem Kabinett ausscheiden | aus einem Verein austreten | aus der Gewerkschaft austreten | aus einer Partei austreten | aus der Kirche austreten :: to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution) | withdrawing; resigning; leaving; quitting | withdrawn; resigned; left; quit | to withdraw prematurely; to resign prematurely | to quit the service | to reture from business | to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner | to resign from the Government / from the Cabinet | to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books | to resign from the trade union | to leave a party; to resign/withdraw from a party | to leave the Church; to secede from the Church
austreten {vt} (Schuhe; Pfade) :: to wear out
austretend {adv} :: resignedly
austreten; aussteigen; nicht beitreten {vi} | austretend; aussteigend; nicht beitretend | ausgetreten; ausgestiegen; nicht beitreten | eine Vereinbarung vertraglich abbedingen :: to contract out | contracting out | contracted out | to contract out an agreement
jdn. austricksen {vt} | austricksend | ausgetrickst :: to gyp sb. [coll.] | gyping | gyped
austrinken {vt} | austrinkend | ausgetrunken | trinkt aus | trank aus :: to drink up {drank; drunk}; to finish | drinking up; finishing | drunk up; finished | drinks up; finishes | drank up; finished
austrocknen; leer werden {vi} | austrocknend; leer werdend | ausgetrocknet; leer geworden :: to run dry | running dry | run dry
austrocknen {vi} | austrocknend | ausgetrocknet :: to dry out; to dry up; to dehydrate; to become dry | drying out/up; dehydrating; becoming dry | dried out/up; dehydrated; become dry
austrocknen; verwelken {vi} | austrocknend; verwelkend | ausgetrocknet; verwelkt :: to shrivel | shrivelling; shriveling [Am.] | shrivelled; shriveled [Am.]
etw. austrocknen; etw. ausdörren {vt} | austrocknend; ausdörrend | ausgetrocknet; ausgedörrt | ein ausgetrockneter See | am Verdursten sein | Die heiße Wüstensonne hatte das Land ausgedörrt. :: to parch sth. | parching | parched | a parched lake | to be parched; to be dying of thirst | The hot desert sun had parched the land.
ausufern {vi} (Fluss) | ausufernd | ausgeufert :: to overflow (its banks); to break its banks (river) | overflowing; breaking its banks | overflowed; broken its banks
ausufern {vi} [übtr.] | ausufernd | ausgeufert :: to escalate out of control | escalating out of control | escalated out of control
etw. ausüben; von etw. Gebrauch machen {vt} [adm.] | ausübend; Gebrauch machend | ausgeübt; Gebrauch gemacht | Macht ausüben | Funktionen ausüben/wahrnehmen | ein Optionsrecht ausüben | von einem Vorrecht Gebrauch machen | von einem Recht/Rechtsmittel Gebrauch machen | die gebotene Sorgfalt walten lassen :: to exercise sth. | exercising | exercised | to exercise power | to exercise functions | to exercise an option | to exercise a privilege | to exercise a right/remedy | to exercise due care
ausübbar {adj} :: exercisable
eine Aktivität ausüben; betreiben; einer Aktivität nachgehen {vt} | eine Aktivität ausübend; betreibend; einer Aktivität nachgehend | eine Aktivität ausgeübt; betrieben; einer Aktivität nachgegangen :: to carry on an activity; to prosecute an activity (dated) | carrying on an activity; prosecuting an activity | carried on an activity; prosecuted an activity
ausüben; innehaben {vt} | ausübend; innehabend | ausgeübt; innegehabt :: to bear {bore; born, borne} | bearing | born; borne
ausüben {vt} | ausübend | ausgeübt | übt aus | übte aus :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced | practises; practices | practised; practiced
Einfluss/Macht/Autorität über jdn./etw. ausüben | ausübend | ausgeübt :: to wield influence/power/authority over sb./sth. | wielding | wielded
etw. ausverkaufen; abverkaufen; abstoßen {vt} [econ.] | ausverkaufend; abverkaufend; abstoßend | ausverkauft; abverkauft; abgestoßen :: to sell sth. off | selling off | sold off
ausverkauft sein {vi} | ausverkauft | Die Geschäfte waren innerhalb von Stunden ausverkauft. | Das Buch ist im ganzen Land ausverkauft. | Einige Flüge sind schon 10 Monate im Voraus ausverkauft. :: to sell out | sold out | Shops sold out within hours. | The book has/is sold out across the country. | Some flights are sold out as early as 10 months in advance.
ausverkauft {adj}; volles Haus :: full house
ausverkauft {adj} | ausverkauft sein :: outsold | to be a sellout
volles Haus; ausverkaufte Veranstaltung [art] | vor ausverkauftem Haus spielen | Ein volles Haus jubelte der Band zu. :: sellout; capacity crowd | to play to a sellout audience | The band was cheered by a capacity crowd.
auswählbar; wählbar {adj} :: selectable
auswählen; erwählen; wählen {vt} | auswählend; erwählend; wählend | ausgewählt; erwählt; gewählt :: to elect | electing | elected
auswählen; heraussuchen; herausgreifen; herausdeuten {vt} | auswählend; heraussuchend; herausgreifend; herausdeutend | ausgewählt; herausgesucht; herausgegriffen; herausgedeutet | wählt aus; sucht heraus; greift heraus; deutet heraus | wählte aus; suchte heraus; griff heraus; deutete heraus :: to single out | singling out | singled out | singles out | singled out
auswählend {adv} :: eclectically
auswählend {adj}; Auswahl... :: selective
auswärtig {adj} :: (from) out of town; from outside; non-local
auswärtig {adj} [pol.] | das Auswärtige Amt /AA/ [pol.] :: foreign | Foreign Office
auswärtiger Dienst {m} [adm.] | Europäischer Auswärtiger Dienst (EU) :: foreign service | European External Action Service (EU)
auswärts {adv} | auswärts essen :: out of town; away from home; out | to have a meal/meals away from home; to have a meal/meals out
auswärts; nach außen {adv} :: outward; outwards
auswärts {adv} [sport] :: away
sich auswachsen {vr} | sich auswachsend | sich ausgewachsen :: to disappear in time; to sort itself out in time | disappearing in time; sorting itself out in time | disappeared in time; sorted itself out in time
sich auswachsen zu :: to grow into
auswachsen [bot.] :: to go to seed
auswachsen [zool.] | auswachsend | ausgewachsen :: to mature | maturing | matured
auswandern; emigrieren {vi} (nach; in) [adm.] [soc.] | auswandernd; emigrierend | ausgewandert; emigriert | er/sie wandert aus | ich/er/sie wanderte aus | er/sie ist/war ausgewandert :: to emigrate (to) | emigrating | emigrated | he/she emigrates | I/he/she emigrated | he/she has/had emigrated
auswandern; weglaufen {vi} (Nullpunkt) [techn.] | auswandernd; weglaufend | ausgewandert; weggelaufen :: to drift (zero point) | drifting | drifted
auswaschen; ausspülen {vt} | auswaschend; ausspülend | ausgewaschen; ausgespült | wäscht aus:; spült aus | wusch aus:; spülte aus :: to wash | washing | washed | washes | washed
etw. auswaschen {vt} [med.] | auswaschend | ausgewaschen | Die Wunde mit klarem Wasser auswaschen. :: to bathe sth. | bathing | bathed | Bathe the wound with clear water.
auswaschungsfest {adj} (Holzschutzmittel etc.) [agr.] :: leach-resistant (wood preservative etc.)
nicht auswechselbar; nicht tauschbar :: unexchangeable
auswechseln; umwechseln; austauschen; tauschen :: to shift
auswechseln; wechseln | auswechselnd; wechselnd | ausgewechselt; gewechselt :: to exchange | exchanging | exchanged
(Spieler) auswechseln {vt} [sport] | auswechselnd | ausgewechselt | einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln :: to make a substitution; to substitute out (players) | making a substitution; substituting | made a substitution; substituted | to substitute a striker for a midfield player
jdm./etw. ausweichen {vt} | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus | einem Schlag ausweichen | einer Frage ausweichen | Glück haben; knapp davonkommen; eine Klippe umschiffen :: to dodge sb./sth. | dodging | dodged | dodges | dodged | to dodge a blow | to dodge a question | to dodge a bullet [Am.]
einer Sache ausweichen; etw. umgehen {vt} [übtr.] :: to sidestep sth. [fig.]
abrupt ausweichen; ausscheren; (seitlich) ausbrechen; sein Fahrzeug verreißen {vi} [auto] | abrupt ausweichend; ausscherend; ausbrechend; sein Fahrzeug verreißend | abrupt ausgewichen; ausgeschert; ausgebrochen; sein Fahrzeug verrissen | Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. :: to swerve sharply/violently; to veer sharply | swerving sharply/violently; veering sharply | swerved sharply/violently; veered sharply | She swerved sharply to avoid a dog.
einer Sache ausweichen; sich um etw. herumschwindeln | einer Sache ausweichend; sich herumschwindelnd | einer Sache ausgewichen; sich herumgeschwindelt | um etw. herumreden | sich über etw. hinwegschwindeln :: to fudge sth. | fudging | fudged | to fudge on sth. | to fudge your way past sth.
ausweichen; ausweichend antworten | ausweichend; ausweichend antwortend | ausgewichen; ausweichend geantwortet :: to avoid the issue | avoiding the issue | avoided the issue
einer Sache ausweichen; etw. umgehen; um etw. herumkommen {vi} | einer Sache ausweichend; umgehend; herumkommend | einer Sache ausgewichen; umgangen; herumgekommen | dem Problem ausweichen :: to avoid sth.; to evade sth. | avoiding; evading | avoided; evaded | to evade the issue
(ängstlich) ausweichen (vor) :: to cower away (from)
eine Sache ausweichen :: to sheer away from sth.
(einer Frage) ausweichen {vi} | ausweichend | ausgewichen :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
jdm./einer Sache (mit einer Seitwärtsbewegung des Körpers) ausweichen {vi} | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus | dem Schlag ausweichen :: to sidestep sb./sth. (move sideways to avoid sb./sth.) | sidestepping | sidestepped | sidesteps | sidestepped | to sidestep the blow
jdm./einer Sache ausweichen {vt} | einer Sache ausweichend | einer Sache ausgewichen :: to avoid sb./sth. | avoiding | avoided
ausweichend {adj} | ausweichendes Verhalten :: evasive | evasiveness
ausweichend; flüchtend; umgehend {adj} :: avoidant
ausweichend {adv} :: evasively
ausweichend {adj} :: elusive
Wild ausweiden; ausnehmen; dem Wild die Eingeweide herausnehmen {vt} | ausweidend; ausnehmend; die Eingeweide herausnehmend | ausgeweidet; ausgenommen; die Eingeweide herausgenommen | weidet aus; nimmt aus | weidete aus; nahm aus :: to disembowel deer; to gralloch deer [Br.] | disembowelling; gralloching | disemboweled; gralloched | disembowels; grallochs | disembowelled; gralloched
ein Tier ausweiden; ausnehmen; ausschlachten {vt} [zool.] | ausweidend; ausnehmend; ausschlachtend | ausgeweidet; ausgenommen; ausgeschlachtet :: to gut an animal | gutting | gutted
sich ausweinen; sich ausheulen; sich ausflennen [ugs.] {vr} | sich ausweinend; sich ausheulend; sich ausflennend | sich ausgeweint; sich ausgeheult; sich ausgeflennt | weint sich aus; heult sich aus; flennt sich aus | weinte sich aus; heulte sich aus; flennte sich aus | sich bei jdm. ausheulen :: to have a good cry | having a good cry | had a good cry | has a good cry | had a good cry | to have a good cry on somebody's shoulder
jdn. ausweisen {vt} (aus einem Land) [adm.] | ausweisend | ausgewiesen | weist aus | wies aus :: to expel sb. (from a country) | expelling | expelled | expels | expelled
etw. als etw. ausweisen; widmen {vt} (seinen Zweck bestimmen) | ein Areal zur gewerblichen Nutzung ausweisen | Das Seengebiet ist als Naturschutzgebiet ausgewiesen/gewidmet. :: to designate sth. as sth. (earmark) | to designate an area for commercial purposes | The Lake Area has been designated as a nature reserve.
sich ausweisen; sich legitimieren {vr} [adm.] | sich ausweisend; sich legitimierend | sich ausgewiesen; sich legitimiet | weist sich aus | wies sich aus | sich ausweisen können | sich als etw. ausweisen :: to identify oneself; to prove one's identity | identifying oneself; proving one's identity | identified oneself; proven one's identity | identifies oneself; proves one's identity | identified oneself; proved one's identity | to have identification | to prove oneself to be sth.
etw. ausweisen (dokumentieren) {vt} | wie die Statistik ausweist | Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. :: to show sth. (document) | as statistics show | Value Added Tax must be shown separately / as a separate item.
zu niedrig ausweisen; zu gering bewerten {vt} | zu niedrig ausweisend; zu gering bewertend | zu niedrig ausgewiesen; zu gering bewertet | weist zu niedrig aus; bewertet zu gering | wies zu niedrig aus; bewertete zu gering :: to understate | understating | understated | understates | understated
sich ausweiten {vr} (zu) :: to grow; to develop (into)
ausweislich {prp; +Gen.} [adm.] :: according to; as proved by
ausweislos {adj}; ohne Ausweise [adm.] :: without identification papers/documents
auswendig {adv} | etw. auswendig wissen | etw. auswendig aufsagen | etw. auswendig lernen | etw. stur auswendig lernen :: by heart; off by heart [Br.] | to know sth. by heart | to recite sth. by heart | to learn by heart/off by heart [Br.] | to learn sth. by rote
auswertbar; berechenbar; evaluierbar {adj} :: evaluable
etw. auswerten; analysieren {vt} (näher untersuchen) | auswertend; analysierend | ausgewertet; analysiert | gesammelte Daten auswerten :: to analyze sth.; to analyse sth. [Br.] (examine in more detail) | analyzing; analysing | analyzed; analysed | to analyze data collected
auswickeln {vt} | auswickelnd | ausgewickelt | wickelt aus | wickelte aus :: to unwrap | unwrapping | unwrapped | unwraps | unwrapped
auswiegen {vt} | auswiegend | ausgewogen :: to balance out | balancing out | balanced out
Tiere oder Pflanzen auswildern {vt} [bot.] [zool.] :: to release/introduce animals or plants into the wild
auswischen {vt} | auswischend | ausgewischt :: to dust out | dusting out | dusted out
auswischen {vt} | auswischend | ausgewischt :: to wipe out | wiping out | wiped out
auswringen {vt} | auswringend | ausgewrungen :: to wring out | wringing out | wrung out
auswuchten; abgleichen {vt} [electr.] | auswuchtend; abgleichend | ausgewuchtet; abgeglichen :: to equilibrate | equilibrating | equilibrated
(Reifen, Räder) auswuchten {vt} [auto] | auswuchtend | ausgewuchtet | die Räder auswuchten :: to balance (tyres; wheels) | balancing | balanced | to balance the wheels
etw. auszahlen {vt} [fin.] | auszahlend | ausgezahlt | zahlt aus | zahlte aus :: to disburse sth. | disbursing | disbursed | disburses | disbursed
etw. auszählen; zusammenrechnen; zusammenzählen {vt} | auszählend; zusammenrechnend; zusammenzählend | ausgezählt; zusammengerechnet; zusammengezählt | die Stimmen zählen/auszählen {vt} [pol.] | die Punkte zusammenzählen | die Reparaturkosten zusammenrechnen :: to tally sth.; to tally up sth. | tallying; tallying up | tallied; tallied up | to tally the votes | to tally up the points | to tally up the cost of the repairs
sich auf jdn./etw. auswirken; auf etw. wirken; etw. berühren [jur.] (Sache) | sich auswirkend; wirkend; berührend | sich ausgewirkt; gewirkt; berührt | Faktoren, die sich negativ auf ihr tägliches Leben auswirken | Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.] :: to affect sth.; to impinge on sth. (matter) | affecting; impinging | affected; impinged | factors that negatively affect/impinge on their daily lives. | This provision does not affect/prejudice other warranties.
sich auszahlen {vr} | sich auszahlend | sich ausgezahlt | Es zahlt sich aus, dass ... | Es bringt nichts ein. | Verbrechen zahlen sich nicht aus. :: to pay off; to be worth it | paying off; being worth it | paid off; been worth it | It pays that ... | It doesn't pay. | Crime doesn't pay.
sich auszeichnen; sich hervortun {vr}; hervorragen {vi} (bei; durch) | sich auszeichnend; sich hervortund; hervorragend | sich ausgezeichnet; sich hervorgetan; hervorgeragt | im Schachspielen ein Ass/eine Leuchte sein [ugs.] :: to excel (in; at) | excelling | excelled | to excel at chess
sich durch etw. auszeichnen {vt} (Person, Sache) | sich auszeichnend | sich ausgezeichnet :: to stand out by sth. (person, matter) | standing out | stood out
ausziehbar {adj} | nicht ausziehbar :: extendible; extensible; extendable; extending; extractable | inextensible
ausziehbar; ineinanderschiebbar {adj} (Antenne etc.) :: telescoping; telescopic (aerial etc.)
jdn. ausziehen; entkleiden; auskleiden [geh.] {vt} | ausziehend; entkleidend; auskleidend | ausgezogen; entkleidet; ausgekleidet | zieht aus; entkleidet; kleidet aus | zog aus; entkleidete; kleidete aus | jdn. mit den Augen ausziehen [übtr.] :: to undress sb. | undressing | undressed | undresses | undressed | to undress sb. with one's eyes [fig.]
sich ausziehen; sich entkleiden [geh.] {vr}; seine Kleider ablegen | sich ausziehend; sich entkleidend | sich ausgezogen; sich entkleidet :: to undress; to get one's kit off [Br.] [coll.] | undressing; getting one's kit off | undressed; got one's kit off
sich ganz (nackt) ausziehen | jdn. nackt ausziehen | sich bis auf die Unterwäsche ausziehen :: to strip naked | to strip sb. naked | to strip down to one's underwear
ausziehen; ablegen {vt} | ausziehend; ablegend | ausgezogen; abgelegt :: to put off | putting off | put off
ausziehen; ablegen {vt} | ausziehend; ablegend | ausgezogen; abgelegt :: to shed {shed; shed} | shedding | shed
ausziehen (Umzug) | ausziehend | ausgezogen :: to move out | moving out | moved out
jdn. ausziehen {vt} | ausziehend | ausgezogen | jdn. seines Amtes entheben | jdn. seiner Macht berauben :: to strip off sb. | stripping off | stripped off | to strip sb. off their office | to strip sb. off their power
auszuführen :: to be performed
auszugsweise {adv} :: in extracts; in excerpts; in part
auszuhalten; zu ertragen {adj} :: livable; liveable
auszulassen; weglassbar {adj} :: omissible
auslöschbar; auszurottend {adj} :: eradicable
autark; wirtschaftlich unabhängig {adj} :: autarchic
authentisch; echt {adj} | authentische Sprache | authentischer Text | authentische Interpretation :: authentic | authentic language | authentic text | authentic interpretation
authentisch {adv} :: authentically
autistisch {adj} [med.] | autistische Kinder :: autistic | autistic children
autobiografisch; autobiographisch {adj} :: autobiographical; autobiographic
autobiographisch {adv} :: autobiographically
autodidaktisch {adj} :: autodidactic
autodidaktisch gebildet {adj} [school] | jemand, der sich alles selbst beigebracht hat :: self-educated | a self-educated person
autofahren {vi} [auto] | autofahrend | autogefahren | er/sie fährt Auto | ich/er/sie fuhr Auto | Kannst du Auto fahren? | In den USA kann man mit 16 autofahren. :: to drive {drove; driven} | driving | driven | he/she drives | I/he/she drove | Can you drive? | People can drive at age 16 in the US.
autogenes Training :: autogenic training; autogenics
autogenes Training :: biofeedback
autogen schweißen {vt} [techn.] | autogen schweißend | autogen geschweißt :: to weld using an oxyacetylene flame | welding using an oxyacetylene flame | welded using an oxyacetylene flame
autogen schneiden {vt} [techn.] | autogen schneidend | autogen geschnitten :: to cut using an oxyacetylene flame | cutting using an oxyacetylene flame | cut using an oxyacetylene flame
autographisch {adj} :: autographic; autographical
autographisch {adv} :: autographically
autoimmun {adj} :: autoimmune
autokatalytisch {adj} [chem.] :: autocatalytic
autokephal {adj} [relig.] :: autocephalous
autoklavierbar; im Druckbehälter behandelbar {adj} [techn.] [med.] :: autoclavable
autokrank {adj} :: carsick
autokratisch; selbstherrlich {adj} | autokratische Führung {f} | autokratischer Führungsstil :: autocratic; autocratical | autocratic management | autocratic managerial style
autokratisch {adv} :: autocratically
autologischer Terminus {m}; homologer Terminus {m}; Homolog {m} (Wort, dessen Bedeutung durch seine eigene Form veranschaulicht wird) [ling.] :: autological word; homological word; autonym (word whose meaning is exemplified by its own form)
automatisch; selbstbeweglich {adj} :: automatic <automatical>
automatisch; von selbst {adv} | Die Heizung schaltet sich automatisch ab. | Die Gebühr wird automatisch auf die Rechnung aufgeschlagen. | Ich bin automatisch links abgebogen. :: automatically | The heating switches off automatically. | The fee will be automatically added to the bill. | I automatically turned left.
automatisierbar {adj} :: automatable
etw. automatisieren; etw. auf automatischen Betrieb umstellen {vt} [techn.] | automatisierend; auf automatischen Betrieb umstellend | automatisiert; auf automatischen Betrieb umgestellt | ein Verfahren automatisieren | die Produktion automatisieren :: to automate sth.; to automize sth.; to automise sth. [Br.] | automating; automizing; automising | automated; automized; automised | to automate a process | to automate production
autonom; unabhängig {adj} :: autonomic <autonomical>
autonom {adv} :: autonomically
autoregressiver Prozess {m} der gleitenden Mittel [statist.] :: autoregressive moving average process
autoritär {adj} | autoritärer | am autoritärsten :: authoritarian | more authoritarian | most authoritarian
autoritär denkende Person {f} :: authoritarian
autoritätsgläubig {adj} :: submissive to authority
autostereoskopisch {adj} (TV) :: autostereoscopic
autsch {interj} :: ouch
(zu etw.) avancieren {vi} [geh.] | avancierend | avanciert | avanciert | avancierte | zum Medien-Star avancieren :: to advance; to be promoted; to rise; to become (to sth.) | advancing; being promoted; rising; becoming | advanced; been promoted; risen; become | advances; is promoted; rises; becomes | advanced; was promoted; rose; became | to become a media star
etw. avalieren; für etw. bürgen [fin.] | avaliert durch eine Bank | avaliertes Akkreditiv | avalierter Betrag | avalierter Wechsel :: to guarantee payment of sth.; to add your name to a bill of exchange/a promissory note | guaranteed by a bank | guaranteed letter of credit | guaranteed amount | guaranteed bill of exchange; backed bill of exchange
avantgardistisch {adj} :: avant-garde
averroistisch {adj} [phil.] [hist.] :: Averroistic
aversiv {adj} [psych.] :: aversive
jdn./etw. avisieren {vt} [geh.] | avisierend | avisiert | jdm. jdn. avisieren :: to advise; to notify; to send notification of sb./sth. | advising; notifying; sending notification of | advised; notified; sent notification of | to notify sb. of sb.'s arrival
axial {adj}; Achsen... | auf einer Achse liegen :: axial; on axis | to be axial to each other
axial; achsengerecht; in Richtung der Achse liegend/gelegen {adj} [anat.] :: axial
axillar {adj}; Achselhöhlen... :: axillary
azentrisch {adj} :: acentric
azetonämisch {adj} [med.] :: acetonaemic
azidotisch; übersäuert {adj} [med.] :: acidotic
babyhaft; für Babys {adj} [pej.] :: babyish
babyhaft {adv} :: babyishly
bei jdm. babysitten {vi} | babysittend | babygesittet :: to baby-sit; to babysit {babysat; babysat} (for sb.) | baby-sitting; babysitting | baby-sat; babysat
bacchantisch; ausschweifend; überschäumend; wild {adj} [geh.] :: bacchanalian {adj} [formal]
etw. (im Backofen) backen {vt} [cook.] | backend | gebacken | ich backe | du bäckst | er/sie bäckt | ich/er/sie backte; ich/er/sie buk | er/sie hat/hatte gebacken | nicht gebacken | frisch gebacken; frischgebacken | selbst gebacken; hausbacken (veraltet) :: to bake sth. | baking | baked | I bake | you bake | he/she bakes | I/he/she baked | he/she has/had baked | unbaked | freshly-baked | home-made
backfähig {adj} (Kohle) :: baking; caking, swelling (coal)
back stehend {adj} (Wind im Segel) [naut.] :: backwinded
backbords {adj} :: on the port beam
jdn./etw.baden {vt} | badend | gebadet | er/sie badet | ich/er/sie badete | schweißgebadet sein | Hast du das Baby schon gebadet? | Der Hügel war in helles Sonnenlicht getaucht. :: to bath sb./sth.; to bathe sb./sth. [Am.] | bathing | bathed | he/she bathes | I/he/she bathed | to be bathed in sweat; to be covered in sweat | Have you bathed the baby yet? | The hill was bathed in brilliant sunshine.
baden; schwimmen {vi} | badend; schwimmend | gebadet; geschwommen | Die Prinzessin badete im See. :: to bath [Br.]; to bathe [Am.] (old-fashioned) | bathing | bathed | The princess bathed in the lake.
baden; durchnässen; durchfeuchten {vt} | badend; durchnässend; durchfeuchtend | gebadet; durchnässt; durchfeuchtet | badet | badete :: to imbrue | imbruing | imbrued | imbrues | imbrued
bändigen; unter Kontrolle halten {vt} | bändigend; unter Kontrolle haltend | gebändigt; unter Kontrolle gehalten :: to control | controlling | controled
(Gefühle etc.) bändigen; zähmen; in Zaum halten {vt} [übtr.] | bändigend; zähmend; in Zaum haltend | gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten | bändigt; zähmt | bändigte; zähmte | ein Tier/Gefühl bändigen | gedrückte Stimmung | ein Feuer unter Kontrolle bringen :: to subdue (feelings etc.) | subduing | subdued | subdues | subdued | to subdue an animal/emotion | subdued mood | to subdue a fire
bändigen; zügeln {vt} | bändigend; zügelnd | gebändigt; gezügelt :: to quell | quelling | quelled
bärenartig {adj} :: ursine
bärtig {adj} :: bearded
bäuerlich {adj} :: peasant
bäuerliche/landwirtschaftliche Familienbetriebe; bäuerliche/landwirtschaftliche Kleinbetriebe {pl} [agr.] :: family farming
bäuerlich {adj} :: rustic
bäuerlich {adv} :: rustically
badgummiert {adj} [textil.] :: dipped
baff sein; platt sein [ugs.]; verblüfft sein :: to be flabbergasted; to be gobsmacked
etw. bagatellisieren; etw. verharmlosen {vt} | bagatellisierend; verharmlosend | bagatellisiert; verharmlost | ein Problem bagatellisieren :: to trivialize; to trivialise [Br.] sth. | trivializing; trivialising | trivialized; trivialised | to trivialize a problem
baggern {vt} | baggernd | gebaggert | baggert | baggerte :: to excavate; to dig {dug; dug} | excavating; digging | excavated; dug | excavates; digs | excavated; dug
bahnbrechend; epochemachend; epochal {adj} :: epoch-making; epochal
bahnbrechend; umwälzend {adj} :: groundbreaking; ground-breaking
bahnbrechend; wegweisend; zukunftsweisend {adj} | seine wegweisende Erfindung | wegweisend sein (für) :: pioneering; revolutionary; path-breaking; pace-setting | his revolutionary invention | to show the way forward (to)
bahnkalandriert {adj} [techn.] :: web-calendered
sich (durch ein Gelände) einen Weg bahnen {vr} :: to bushwhack (your way) (through a terrain) [Am.]
sich bahnen {vr} | sich bahnend | sich gebahnt :: to channel | channelling | channelled
bajonettieren; mit dem Bajonett aufspießen | bajonettierend; mit dem Bajonett aufspießend | bajonettiert; mit dem Bajonett aufgespießt :: to bayonet | bayoneting | bayoneted
bajuwarisch {adj} :: Bajuwaric
bakeriogen {adj} :: bacteriogenic; bacteriogenous
bakteriell {adj} :: bacterial
bakteriell {adv} :: bacterially
bakterielle Herzinnenhautentzündung; Endokardentzündung; Bakterien-Endokarditis {f} [med.] :: (subacute) bacterial endocarditis
bakteriologisch {adj} | zwei Erregerstämme bakteriologisch unterscheiden :: bacteriological | to bacteriologically distinguish two strains
bakteriologische Waffe {f} [mil.] :: bacteriological weapon
bakterienabtötend; bakterienvernichtend; bakterienauflösend; bakteriolytisch {adj} [med.] :: bacteria-killing; bacteria-destroying; antibacterial; bacteriolytic; bacteriotoxic
bakterienabtötend; bakterizid {adj} [med.] [pharm.] :: bactericidal
bakterienartig; bakterienähnlich {adj} [biol.] :: bacteria-like; bacteroid
bakterienförmig {adj} :: bacteriform
bakterienfrei {adj} [med.] :: bacteria-free
bakterienfressend {adj} [biol.] :: bacteriophagic
bakteriengiftig {adj} [med.] :: bacteriotoxic
bakterienhaltig; bakterienhältig [Ös.]; bakterienführend {adj} [biol.] :: bacteria-containing; carrying bacteria
bakterienlos {adj} :: abacterial
bakterienhemmend; antibakteriell {adj} :: bacteriostatic; antibacterial
bakterienreich {adj} :: bacteria-rich; rich in bacteria
bakterienuntersuchend {adj} [med.] :: bacterioscopic
bakterienvertreibend {adj} [med.] :: germifuge
bakterienwirksam {adj} [med.] :: bacteriotropic
bakteriologisch {adv} :: bacteriologically
bakteriostatisch; keimhemmend; antibiotisch {adj} [med.] :: bacteriostatic; antibiotic
balancieren; die Balance halten; das Gleichgewicht halten {vi} | Er balancierte auf einem Fuß :: to balance; to achieve a balance | He balanced on one foot.
etw. balancieren {vt} | balancierend | balanciert | balanciert | balancierte | Er balancierte den Stab auf seinem Kopf. :: to balance sth. | balancing | balanced | balances | balanced | He balanced the rod on his head.
etw. balancieren {vt} | balancierend | balanciert | balanciert | balancierte :: to poise sth. | poising | poised | poises | poised
bald; in Bälde [geh.] {adv} | möglichst bald; baldigst | bald darauf | Bis bald! | so bald nicht | Ich bin bald fertig. | Wir werden sehr bald zu Hause sein. :: soon; before long; erelong [poet.]; anon [humor.]; presently (old-fashioned); by and by (old-fashioned) | as soon as possible /ASAP/ | soon afterwards | See you soon! | not in the near future; not so soon | I'll be finished shortly/before long. | We'll be home before very long.
bald das eine, bald das andere :: sometimes this, sometimes that; first this, then that
bald einmal; jetzt demnächst {adv} | Du wirst bald einmal Schwierigkeiten bekommen. | Ich werde jetzt demnächst mein Studium abschließen. :: one of these days | You're going to get into trouble one of these days. | I'll finish my degree one of these days.
baldig {adj} | Um baldige Antwort wird gebeten. | Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen! :: quick; speedy | We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon. | I hope to see you soon!
bald {adv} | so bald wie möglich :: early | as early as possible
baldig {adv} :: early
baldigst; umgehend {adv} :: at your earliest convenience
sich balgen; sich streiten :: to scrap
balkanisieren; zersplittern {vt} [pol.] | balkanisierend; zersplitternd | balkanisiert; zersplittert :: to balkanize; to balkanise [Br.] | balkanizing; balkanising | balkanized; balkanised
ballaststoffreich {adj} [cook.] | ballaststoffreiche Ernährung :: rich in fibre [Br.]/fiber [Am.]; high in fibre [Br.]/fiber [Am.] fibre-rich [Br.]; fiber-rich [Am.]; high-fibre [Br.]; high-fiber [Am.] | a diet rich/high in fibre
ballen; fest zusammendrücken; pressen; zusammenpressen; umklammern {vt} | ballend; fest zusammendrückend; pressend; zusammenpressend; umklammernd | geballt; fest zusammengedrückt; gepresst; zusammengepresst; umklammert :: to clench | clenching | clenched
ballern {vi} [ugs.] (exzessiv feiern) | ballernd | geballert :: to lager-lout | lager-louting | lager-louted
auf jdn./etw. ballern; auf jdn./etw. wild schießen {vi} | Er ballerte mit seinem Luftgewehr auf eine Taube. | Ein Heckenschütze schoss wild auf vorbeifahrende Autos. :: to take a pot shot/pot shots at sb./sth. | He took a pot shot at a pigeon with his air gun. | A sniper took potshots at passing cars.
ballettartig; balletös {adj}; Ballett... :: balletic
ballig {adj} [techn.] :: crowned; spherical
ballistisch {adj} :: ballistic
ballistisch {adv} :: ballistically
ballistisches Pendel {n}; Geschosspendel {n}; Geschoßpendel {n} [Ös.] [mil.] :: ballistic pendulum
balzen [zool.] :: to perform the courtship display; to mate
banal; ganz gewöhnlich; alltäglich; unspektakulär {adj} :: trivial
banal; platt; abgedroschen; nichtssagend {adj} :: trite; banal; hoary
banal; unspektakulär {adv} :: trivially; inconsequentially
banal; platt; fade {adj} :: platitudinous; commonplace
etw. bandagieren; etw. verpflastern {vt} [med.] | bandagierend; verpflasternd | bandagiert; verpflastert :: to strap up <> sth. [Br.] | strapping up | strapped up
etw. banderolieren {vt} [adm.] | banderolierend | banderoliert :: to secure sth. by revenue stamp | securing by revenue stamp | secured by revenue stamp
banausenhaft; ignorant {adj} [pej.] :: philistine
bandumwickelter Kern {m}; geschichteter Kern {m}; Schnittbandkern {m}; Bandkern {m}; Blechpaket {n}; Blechkern {m} [electr.] :: tape-wounded core; tape-wound core; tape core; laminated core; core stack; core assemby
bang; bange {adj} | Mir ist bange vor ihm. :: scared; frightened | I'm afraid of him.
um sein Leben bangen :: to fear for one's life
bankrecht {adj} [min.] | bankrechter Abstand zweier Flöze :: perpendicular to the stratification | vertical distance of veins
bankrott; zahlungsunfähig {adj} :: bankrupt; on Carey Street [fig.] [Br.]
bankrott {adv} :: bankruptly
bankenüblich {adj} [fin.] | bankenübliche Zinssätze | Das ist bankenüblich. | banküblich sein :: normal bank ... | normal bank interest rates | This is normal banking practice. | to be standard banking practice
(eine Gefahr) bannen {vt} | bannend | gebannt :: to avert (a danger) | averting | averted
(böse Geister) bannen {vt} :: to exorcize; to exorcise [Br.]
bar {adj} [fin.] | bar zahlen; bar bezahlen | gegen bar | Nur gegen Barzahlung :: cash | to pay cash; to pay cash down [coll.]; to pay spot cash [coll.] | cash down | Cash only.
barbarisch; grausam; verroht {adj} :: barbaric; barbarous; barbarian
barbarisch; brutal; grausam {adv} :: barbarically; barbarously
barfuß; barfüßig {adj} :: barefoot; barefooted
barfuß; unbeschuht {adj}; ohne Schuhe :: shoeless
barfuß; unbeschuht (oder mit Sandalen für Mönche/Nonnen) {adj} [relig.] :: discalced; unshod
bargeldlos {adj} :: cashless
barhäuptig {adj}; ohne Kopfbedeckung; unbedeckten Hauptes :: bareheaded
barmherzig {adv} :: mercifully
barochor {adj} [bot.] :: barochorous
barock {adj} :: baroque
baroklin {adj} [phys.] | barokline Zone [meteo.] :: baroclinic | baroclinic zone
barometrisch {adj} :: barometric; barometrical
barometrisch {adv} :: barometrically
barometrische Höhenstufe {f} [geogr.] [phys.] :: barometric scale factor
barophil; an hohen Wasserdruck angepasst {adj} [biol.] :: barophilic; barophilous
barophiler Organismus {m} [biol.] :: barophilic organism; barophile; piezophile
barrierefrei; behindertengerecht {adj} [comp.] [constr.] | barrierefreier Eingang; behindertengerechter Eingang | barrierefreie Software; barrierefrei gestaltete Software :: accessible (for the disabled); handicapped accessible [coll.] | disability access | accessibility software
barrierefrei; schrankenlos {adj} :: barrier-free
barsch; schroff {adj} :: harsh
bartlos {adj} :: beardless
baryzentrisch; auf den Schwerpunkt bezogen {adj}; Schwerpunkts... [phys.] :: barycentric
basal; an der Grundfläche (liegend/gelegen) {adj} [anat.] [geol.] :: basal
basaltisch {adj} [min.] [geol.] :: basaltic; basaltine
basaltisches Gestein {n} [geol.] :: whinstone
baschkirisch {adj} [geogr.] :: Bashkir
basieren {vi}; sich stützen {vr}; beruhen; ruhen {vi} (auf) | basierend; sich stützend | basiert; sich gestützt | basiert; stützt sich | basierte; stützte sich :: to rest (upon; on) | resting | rested | rests | rested
auf etw. basieren; auf etw. beruhen :: to be premised on sth.
basisch {adj} [chem.] :: basic; alkaline
auf etw. basieren :: to be premised on sth.
baskisch {adj} [soc.] :: Basque
basteln {vt} | bastelnd | gebastelt | er/sie bastelt | ich/er/sie bastelte | er/sie hat/hatte gebastelt :: to do handicrafts; to make things; to build | doing handicrafts | done handicrafts | he/she does handicrafts | I/he/she did handicrafts | he/she has/had done handicrafts
bathmotrop; die Reizschwelle des Herzens ändernd {adj} [med.] :: bathmotropic
bathyal; im Bathyal (nachgestellt) {adj} [envir.] :: bathyal; in the bathyal zone (postpostive)
bathyaler Bereich {m}; Bathyal {n} (mariner Lebensraum in 200-3000 m Tiefe) [envir.] :: bathyal zone; bathyal region
batiken {vt} | batikend | gebatikt :: to do batik work; to decorate with batik work | doing batik work; decorating with batik work | done batik work; decorated with batik work
batteriebetrieben {adj}; in Batteriebetrieb :: battery-operated; battery-powered; battery-driven
batteriegepuffert {adj} :: battery-backed
bauartgeprüft {adj} :: including design approval
bauchfrei {adj} | Bauchfrei-T-Shirt {n}; bauchfreies T-Shirt | bauchfreies Top :: belly ...; showing one's bellybutton | belly T-shirt; tummy tee-shirt [coll.] | belly top; tummy top
bauchig; gewölbt; konvex {adj} | dickbäuchig {adj} :: bellied | pot-bellied; potbellied
bauchig; kissenförmig; konvex gewölbt {adj} :: pulvinate
bauchlastig; gefühlsbestimmt; instinktiv {adj} | Sein Vorgehen ist eher vom Bauch als vom Kopf bestimmt. | Meine instinktive Reaktion war, ihn wüst zu beschimpfen. | Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde. :: visceral [fig.] | His approach to acting is visceral rather than intellectual. | My visceral reaction was to curse at him. | She had a visceral dislike of all things foreign.
bauchig {adv} :: belliedly
bauchig {adj} (Säge) [mach.] :: breasted
bauen; aufbauen {vt} | bauend; aufbauend | gebaut; aufgebaut | er/sie baut | ich/er/sie baute | er/sie hat/hatte gebaut | Druck aufbauen | schäbig bauen; mit billigem Material bauen; pfuschen | In dieser Gegend dürfen keine neuen Häuser gebaut werden. :: to build {built; built}; to build up | building; building up | built; built up | he/she builds | I/he/she built | he/she has/had built | to build up pressure | to jerry-build {jerry-built; jerry-built} | No new houses may be built in this area.
bauen auf; sich verlassen auf {+Akk.}; rechnen mit; zählen auf :: to bank on; to bank upon
baufällig {adj} [arch.] [constr.] :: dilapidated; tumbledown; out-of-repair; in bad repair; ruinous
baugleich {adj} [techn.] | mit etw. baugleich sein :: of identical construction; identical in design | to be identical in construction to/with sth.
baulich {adj} [constr.] | bauliche Änderungen an einem Haus | bauliche Anlagen | bauliche Durcharbeitung | bauliche Neugestaltung | baulicher Zierrat | baulicher Zustand :: constructional; structural | structural alterations to a house | structural works | structural design | redevelopment | constructional ornament | structural condition; state of repair
baulich {adv} | baulich symmetrisch [telco.] :: structurally | structurally symmetrical
in gutem baulicher Zustand [constr.] | etw. in gutem baulichen Zustand erhalten :: in good repair | to keep sth. in good repair
in schlechtem baulichen Zustand [constr.] :: in a bad state of repair; in bad repair; in disrepair
baumartig; baumähnlich; baumförmig; baumartig verzweigt; stammbildend {adj} [bot.] :: tree-like; arboreal; arborescent; dendriform; dendroid
baumartig verzweigt {adj} :: arborescent
mit baumartiger Zeichnung; dendritisch {adj} [min.] :: dendritic; dendritical; dendroid; arborescent
baumbewachsen; baumbestanden; mit Bäumen bestanden {adj} [geogr.] :: tree-covered; treed
baumbewohnend {adj} [zool.] :: tree-dwelling
baumeln {vi} [ugs.] | baumelnd | gebaumelt | baumelt | baumelte | die Beine baumeln lassen :: to dangle | dangling | dangled | dangles | dangled | to dangle one's legs
baumeln; gehängt werden {vi} :: to swing [slang]
baumhoch {adj} :: as high as the trees
baumkantiges Holz :: rough edged/dull wood
baumlang {adj} :: exceptionally tall; extremely tall
baumlos; baumfrei {adj} :: treeless; devoid of trees; barren of timber
baumstark {adj} [übtr.] :: strong as a horse [fig.]
baumwollen {adj}; aus Baumwolle [textil.] :: cotton
baurechtliche Endabnahme {f}; baurechtliche Abnahme {f} [adm.] [constr.] :: buildings regulations sign-off [Br.]; occupancy permit [Am.]
baurechtliche Nutzungsmöglichkeit [adm.] :: building use as defined by Use Class Order [Br.]; building use category [Am.]
baureif {adj} | baureifes Grundstück :: available for building | cleared building plot
sich bauschen {vr} | sich bauschend | sich gebauscht :: to billow out | billowing out | billowed out
bauschend; wulstig {adj} :: bulging
bauschig {adj} :: puffy; bouffant
bauschig {adj} :: bulgy
bauseitig {adj} [constr.] :: purchaser-supplied; provided by the customer
bauseits {adv} | bauseits gestellt werden :: by the builder; by the customer | to be supplied by the builder
bausparen {vi} [fin.] :: to save through a (state-regulated) home savings institution
baustoffschädlich {adj} :: aggressive to building material
bautechnisch {adj} [constr.] :: structural; of structural engineering
beabsichtigen; vorhaben; intendieren [geh.] {vt} | beabsichtigend; vorhabend; intendierend | beabsichtigt; vorgehabt; intendiert | er/sie beabsichtigt; er/sie hat vor | ich/er/sie beabsichtigte; ich/er/sie hatte vor | er/sie hat/hatte beabsichtigt; er/sie hat/hatte vorgehabt | es ist/war beabsichtigt | wie beabsichtigt | Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? :: to intend | intending | intended | he/she intends | I/he/she intended | he/she has/had intended | it is/was intended | as intended; as was intended | Is this/that intended?; Is it intended that way?
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} | beabsichtigend | beabsichtigt | Sie wollte nur helfen. | Ich wollte niemanden beleidigen. | Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen? :: to mean to do sth. {meant; meant} | meaning | meant | She only meant to help. | I didn't mean to offend anyone. | Did you really mean to use your email address as a user name?
beabsichtigen, etw. zu tun :: to aim to do sth.
etw. beabsichtigen; bezwecken; vorhaben {vt} | beabsichtigend; bezweckend; vorhabend | beabsichtigt; bezweckt; vorgehabt | beabsichtigt | beabsichtigte :: to purpose sth. | purposing | purposed | purposes | purposed
beabsichtigt; vorgesehen; angepeilt {adj} | das vorgesehene Reiseziel | die angepeilte Karriere | das Zielpublikum :: intended | the intended destination | the intended career | the intended audience
jdn./etw. beachten {vt}; auf jdn./etw. achten {vi} | beachtend; achtend | beachtet; geachtet | beachtet; achtet | beachtete; achtete | Lass dich durch mich nicht stören! | Achtung auf den Kopf! | Vorsicht, Stufe! :: to mind sth. | minding | minded | minds | minded | Don't mind me! | Mind your head! | Mind the step!
etw. beachten {vt} | beachtend | beachtet | Wir weisen darauf hin, dass ...; Beachten Sie bitte, dass ... | Beachten Sie bitte bei allen Angeboten das Ablaufdatum. :: to note sth. | noting | noted | Please note that ... | Please note the expiration date of all offers.
beachtenswert; bemerkenswert {adj} :: noteworthy
beachtenswert {adv} :: notably
beachtlich; erheblich; beträchtlich; stattlich; ansehnlich; erklecklich {adj} | beachtlicher | am beachtlichsten | unbeträchtlich; unbedeutend :: considerable; handsome | more considerable | most considerable | unhandsome
jdm. eine Auskunft erteilen/geben; jdn. beauskunften {vt} | eine Auskunft erteilend/gebend; beauskunftend | eine Auskunft erteilt/gegeben; beauskunftet | Es wäre nett / Wir wären Ihnen sehr verbunden (formal), wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. :: to give/provide sb. (some) information | giving (some) information | given (some) information | We would appreciate it if you could provide us with some information about ...
beängstigen; einschüchtern; erschrecken {vt} | beängstigend; einschüchternd; erschreckend | beängstigt; eingeschüchtert; erschreckt | beängstigt; schüchtert ein; erschreckt | beängstigte; schüchterte ein; erschreckte :: to frighten | frightening | frightened | frightens | frightened
beängstigend; entmutigend {adj} | eine beängstigende Aufgabe :: daunting | a daunting task
beackern; lange bearbeiten {vt} | beackernd; lange bearbeitend | beackert; lange bearbeitet | beackert; bearbeitet lange | beackerte; bearbeitete lange :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabored; belaboured | belabors; belabours | belabored; belaboured
beanspruchen; fordern; einklagen {vt} (Recht) | beanspruchend; fordernd; einklagend | beansprucht; gefordert; eingeklagt | beansprucht; fordert; klagt ein | beanspruchte; forderte; klagte ein | etw. beanspruchen | nicht beansprucht; unbeansprucht {adj} | Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet. :: to claim | claiming | claimed | claims | claimed | to lay claim to sth. | unclaimed | Multiple countries claim sovereignty over the territory.
beanspruchen {vt} (Aufmerksamkeit) | beanspruchend | beansprucht :: to demand | demanding | demanded
etw. stark beanspruchen {vt} | stark beanspruchend | stark beansprucht | Es hat sein ganze diplomatisches Geschick erfordert, den Staatsbesuch sicher über die Bühne zu bringen. :: to task sth. | tasking | tasked | It tasked his diplomatic skill to effect the state visit in safety.
beanspruchen {vt} | beanspruchend | beansprucht | beansprucht :: to engross | engrossing | engrossed | engrosses
beansprucht {adj} | hoch beansprucht :: stressed | highly stressed
etw. beanstanden {vt} | beanstandend | beanstandet :: to complain about sth. | complaining | complained
etw. beantragen {vt} (bei jdm.) | beantragend | beantragt | beantragt | beantragte | einen Pass beantragen :: to apply for sth. (to sb.) | applying for | applied for | applies for | applied for | to apply for a passport
beantragen {vt} | beantragend | beantragt :: to request | requesting | requested
beantragen {vt} (im Parlament) :: to move for
etw. bearbeiten; behandeln {vt} | bearbeitend; behandelnd | bearbeitet; behandelt | Holz bearbeiten :: to work on sth. | working on | worked on | to work wood
etw. bearbeiten; etw. abarbeiten {vt} [adm.] | bearbeitend; abarbeitend | bearbeitet; abgearbeitet | bearbeitet; arbeitet ab | bearbeitete; arbeitete ab | einen Auftrag bearbeiten/abwickeln | einen Kredit bearbeiten/abwickeln :: to process sth. | processing | processed | processes | processed | to process an order | to process/handle a loan
etw. bearbeiten; überarbeiten; editieren; edieren; redigieren {vt} | bearbeitend; überarbeitend; editierend; edierend; redigierend | bearbeitet; überarbeitet; editiert; ediert; redigiert | bearbeitet | ein Bild/einen Artikel bearbeiten :: to edit sth.; to redact sth. | editing; redacting | edited; redacted | edits; redacts | to edit a picture/an article
etw. für den Film/das Fernsehen/die Bühne bearbeiten; umschreiben {vt} [art] | bearbeitend; umschreibend | bearbeitet; umgeschrieben :: to adapt sth. for the screen/the stage | adapting | adapted
bearbeiten {vt} (mit) | bearbeitend | bearbeitet :: to ply (with) | plying | plied
Holz/Stein bearbeiten; behauen {vt} | Holz/Stein bearbeitend; behauend | Holz/Stein bearbeitet; behauen | Steine behauen; zurichten | grob bearbeitete Stämme :: to hew a wood/stone {hewed; hewed, hewn} | hewing a wood/stone | hewed/hewn a wood/stone | to hew stones | roughly hewn logs
Holz/Stein grob bearbeiten; roh behauen {vt} :: to rough-hew wood/stone
etw. (zensierend) bearbeiten; etw. verhunzen; etw. verstümmeln {vt} (Schriftgut) | bearbeitend; verhunzend; verstümmelnd | bearbeitet; verhunzt; verstümmelt | eine redigierte/bereinigte Fassung | Wir haben eine schrecklich verhunzte Fassung des Stücks gesehen. :: to bowdlerize / bowdlerise [Br.]; to expurgate sth. (writings) | bowdlerizing; bowdlerising; expurgating | bowdlerized; bowdlerised; expurgated | a bowdlerized version | We saw a dreadfully bowdlerized version of the play.
jdn. bearbeiten; (Schwäche) ausnutzen; missbrauchen {vt} :: to practise on (upon)
etw. maschinell/spanabhebend bearbeiten {vt} [techn.] | maschinell/spanabhebend bearbeitend | maschinell/spanabhebend bearbeitet | bearbeitetes Werkstück :: to machine sth. (down) | machining | machined | machined part
bearbeitungsfähig {adj} :: processable
beargwöhnen {vt} | beargwöhnend | beargwöhnt :: to regard with suspicion | regarding with suspicion | regarded with suspicion
jdn. beatmen {vt} [med.] (bei einer Operation) | beatmend | beatmet :: to ventilate sb. | ventilating | ventilated
jdn. künstlich beatmen {vt} :: to give / administer artificial respiration to sb.
etw. beaufschlagen {vt} (Turbine) [techn.] | beaufschlagend | beaufschlagt | eine Turbine partiell/voll beaufschlagen :: to impinge on sth.; to admit sth. | impinging | impinged | to make a turbine impinge partly/fully
etw. mit etw. beaufschlagen {vt} [techn.] | etw. mit Druck/Luft/Medium beaufschlagen | etw. mit Stickstoff beaufschlagen :: to apply sth. to sth.; to subject sth. to sth. | to apply pressure/air/fluid to sth. | to subject sth. to nitrogen; to pressurize sth. with nitrogen
beaufsichtigen; überwachen; kontrollieren; prüfen {vt} | beaufsichtigend; überwachend; kontrollierend; prüfend | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; geprüft | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; prüft | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; prüft :: to control | controling; controlling | controled; controlled | controls | controled; controlled
jdn./etw. beaufsichtigen; etw. überwachen; etw. betreuen {vt} | beaufsichtigend; überwachend; betreuend | beaufsichtigt; überwacht; betreut | beaufsichtigt; überwacht; betreut | beaufsichtigte; überwachte; betreute | 15 Mitarbeiter beaufsichtigen; die Aufsicht über 15 Mitarbeiter haben | die Arbeiten beaufsichtigen | nicht überwacht :: to supervise sb./sth.; to oversee sb./sth. {oversaw; overseen}; to superintend sth.; to overlook sb. [obs.] | supervising; overseeing; superintending; overlooking | supervised; overseen; superintended; overlooked | supervises; oversees; superintends; overlooks | supervised; oversaw; superintended; overlooked | to supervise/oversee a staff of 15 | to superintend/supervise/oversee the work | unsupervised
beaufsichtigen {vt} (Prüfung) | beaufsichtigend | beaufsichtigt :: to invigilate | invigilating | invigilated
beaufsichtigen {vt} | beaufsichtigend | beaufsichtigt | beaufsichtigt | beaufsichtigte :: to proctor | proctoring | proctored | proctors | proctored
beaufsichtigt; kontrolliert {adj} | kontrollierter Bereich :: controlled | controlled environment
jdn. mit etw. beauftragen {vt} | beauftragend | beauftragt | jd. anderen mit den Arbeiten beauftragen :: to engage sb. to do sth. | engaging | engaged | to engage sb. else to carry out the work
beauftragen {vt} (mit) | beauftragend | beauftragt | beauftragt | beauftragte :: to charge (with) | charging | charged | charges | charged
jdn. mit etw. beauftragen {vt} | beauftragend | beauftragt | ein Sonderbeauftragter, der mit der Organisation engen Kontakt halten soll :: to task sb. with sth. | tasking | tasked | a special envoy tasked with maintaining close contact with the organisation
jdn. mit einer Arbeit beauftragen {vt} [econ.] | Er wurde beauftragt, eine Nationalhymne zu komponieren. :: to commission sb. with a work | He has been commissioned to compose a national anthem.
etw. bebaken; etw. abbaken; etw. durch Baken markieren {vt} [naut.] :: to beacon sth.
mit etw. beauftragt werden {vi} | Ich bin beauftragt mit ... | Aufgabe des Zentrums ist es, ... :: to be tasked with sth. | I am tasked with ... | The centre is tasked with ...
bebändert {adj} :: ribboned
bebaubar {adj} (Grundstück) :: suitable for building
(Land) bebauen; bewirtschaften {vt} [agr.] | bebauend; bewirtschaftend | bebaut; bewirtschaftet | streifenförmiger Anbau von Feldfrüchten :: to farm | farming | farmed | strip farming
den Boden bearbeiten; beackern; bestellen; bebauen; kultivieren [geh.] {vt} [agr.] | bearbeitend; beackernd; bestellend; bebauend; kultivierend | bearbeitet; beackert; bestellt; bebaut; kultiviert | bearbeitet; beackert; bestellt; bebaut; kultiviert | bearbeitete; beackerte; bestellte; bebaute; kultivierte :: to till the soil | tilling | tilled | tills | tilled
bebauen; pflanzen {vt} [agr.] | bebauend; pflanzend | bebaut; gepflanzt :: to crop | cropping | cropped
bebaut {adj} [agr.] :: in crop
bebautes/verbautes [Ös.] Gebiet; bebautes Gelände [adm.] :: built-up area
beben {vi} | bebend | gebebt | bebt | bebte :: to quake; to tremor | quaking; tremoring | quaked; tremored | quakes; tremors | quaked; tremored
bebend; furchtsam; zitternd; zittrig {adj} :: tremulous
bebend; zitternd {adj} :: quaky
bebend {adv} :: quiveringly
bebend {adv} :: tremulously
beblättert; Blätter tragend {adj} [bot.] :: foliaceous
beblättert {adj} [bot.] :: foliated
bebrillt {adj}; mit Brille :: spectacled; bespectacled
etw. bechern; tanken; schöppeln; dudeln; süffeln; sich einverleiben [geh.] {vt} (trinken) [humor.] | bechernd; tankend; schöppelnd; dudelnd; süffelnd; sich einverleibend | bechert; getankt; geschöppelt; gedudelt; gesüffelt; sich einverleibt :: to imbibe sth. (formal) [humor.] (drink) | imbibing | imbibed
bedachen {vt} | bedachend | bedacht :: to roof | roofing | roofed
bedampfen {vt} | bedampfend | bedampft :: to vaporize; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
sich bedanken {vr} | bedankend | bedankt | bedankt sich | bedankte sich | Ich bedanke mich! | Ich lasse mich bei Ihrer Frau bedanken. :: to thank | thanking | thanked | thanks | thanked | I thank you! | Please give your wife my thanks.
bedarfsgerecht {adj} :: meeting the demands
bedarfsorientiert {adj} [soc.] :: needs-based
bedarfsynchron {adj} [econ.] | bedarfssynchrone Fertigung | bedarfssynchrone Lieferung :: just-in-time /JIT/ | just-in-time production | just-in-time delivery
bedauerlich {adj} :: regrettable
bedauerlich; bedauerlicherweise {adv} :: regrettably
bedauerlich; bedauernswert {adj} :: deplorable
bedauerlich; schlimm {adj} :: sad
bedauerlicherweise; bedauerlich {adv} :: unfortunately
bedauerlicherweise {adv} :: sad to say
etw. bedauern {vt} | bedauernd | bedauert | bedauert | bedauerte | Es ist bedauerlich, dass | Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... | Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ... | nicht bedauert :: to regret sth. | regretting | regretted | regrets | regretted | It is to be regretted/regrettable that ... | I regret to say that ... | We regret to inform you that ... | unregretted
bedauern; beklagen {vt} | bedauernd; beklagend | bedauert; beklagt | bedauert; beklagt | bedauerte; beklagte :: to deplore | deploring | deplored | deplores | deplored
bedauern, dass ... :: to be sorry that ...
bedauernd {adj} :: regretful
bedauernd {adv} :: regretfully
bedauernd {adv} :: regrettingly
bedauernd {adj} :: commiserative
bedauernd {adv} :: commiseratively
bedauernd {adv} :: deploringly
bedauernswert {adv} :: deplorably
bedauernswert {adv} :: pitiably
bedecken; abdecken; verdecken; verhüllen {vt} (mit) | bedeckend; abdeckend; verdeckend; verhüllend | bedeckt; abgedeckt; verdeckt; verhüllt | bedeckt; deckt ab; verdeckt; verhüllt | bedeckte; deckte ab; verdeckte; verhüllte | bedeckte Fläche {f}; abgedeckte Fläche {f} | (jdm.) etw. mit etw. verdecken :: to cover (with) | covering | covered | covers | covered | covered area | to cover (up) (sb.'s.) sth. with sth
bedecken; überdachen {vt} | bedeckend; überdachend | bedeckt; überdacht | bedeckt; überdacht | bedeckte; überdachte :: to canopy | canopying | canopied | canopies | canopied
etw. bedecken {vt} (eine Decke bilden) (Ding) | bedeckend | bedeckt | Blätter bedeckten den Boden. :: to cover sth.; to strew sth. [poet.] (thing) | covering; strewing | covered; strewn | Leaves strewed the ground.
bedecken {vt} | bedeckend | bedeckt :: to top | topping | topped
bedeckt; verdeckt; zugedeckt; überzogen {adj} (mit) :: covered (with)
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | bedenkend; berücksichtigend | bedacht; berücksichtigt | wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] | Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... | Ich gebe zu bedenken, dass ... | Sie gab zu bedenken, dass ... | Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! :: to consider sth.; to take sth. into consideration | considering; taking into consideration | considered; taken into consideration | considering that ... | It's not surprising when you consider (the fact) that ... | I would ask you to consider that ... | She asked for consideration of the fact that ... | You have to consider that he is only four years old. | You've got to learn to consider other people. | But pray, consider how fatal the consequences may be!
bedenken {vt} | bedenkend | bedacht | bedenkt | bedachte :: to preconceive | preconceiving | preconceived | preconceives | preconceived
bedenkenlos {adv} :: unscrupulously
bedenklich; fraglich; fragwürdig; zweifelhaft; strittig {adj} | Es erscheint fraglich, ob er das schafft. :: questionable | It appears questionable whether he will manage to do that.
bedenklich {adj} :: alarming
bedenklich {adv} :: scrupulously
bedeuten; heißen {vi} (Sache) | bedeutend; heißend | bedeutet; geheißen | es bedeutet; es heißt | es bedeutete; es hieß | es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen | auf Englisch heißt das | Was heißt das?; Was bedeutet das? | Was heißt das auf Englisch/Deutsch? | Was bedeutet dieses Wort? | Was soll das heißen? | jdm. alles bedeuten | jdm. wenig bedeuten | Es bedeutet mir viel. | Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? | Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] :: to mean {meant; meant} (matter) | meaning | meant | it means | it meant | it has/had meant | in English it means ... | What does that mean?; What is that?; What's that? | What's this in English/German? | What does this word mean?; What's the meaning of this word? | What's the meaning of this? | to mean everything to sb. | to mean little to sb. | It means a lot to me. | Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? | As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
bedeuten {vt} | bedeutend | bedeutet :: to stand for | standing for | stood for
etw. zu bedeuten haben; bedeuten {vi} (für jdn.) | zu bedeuten habend; bedeutend | zu bedeuten gehabt; bedeutet | Die versperrte Türe muss nicht unbedingt etwas zu bedeuten haben/ etwas bedeuten. | Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. | Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. :: to signify (for sb.) (formal) | signifying | signified | The locked door doesn't necessarily signify. | Whether they agree or not does not signify. | It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them.
etw. bedeuten {vt}; ein Indiz für etw. sein {vi} | Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. | Schwarze Kleidung bedeutet Trauer. | Das ist nicht notwendigerweise ein Indiz für eine beginnende Rezession. :: to signify sth. | A lunar halo signifies rain. | Black clothing signifies mourning. | This does not necessarily signify the start of a recession.
bedeutend; bedeutsam; beachtlich; wichtig {adj} | ein bedeutender Beitrag zu | eine beachtliche Verbesserung des/der | beachtlicher Teil/Anteil | ein deutlicher Unterschied | der beträchtliche Anstieg :: significant | a significant contribution to | a significant improvement of | significant part | a significant difference | the significant increase
bedeutend; wichtig; groß; größte {adj} | ein bedeutendes Ereignis | ein wichtiger/bedeutender Beitrag | die größte Katastrophe des Jahrhunderts | großen Einfluss haben :: major | a major event | a major contribution | the major disaster of the century | to be a major influence
bedeutend; namhaft; wichtig (wegen etw.) {adj} | ein namhafter Autor | mit einer wichtigen Ausnahme | für etw. bekannt sein | Die Gärten sind für ihre Sammlung seltener Pflanzen bekannt. :: notable (for sth.) | a notable author | with one notable exception | to be notable for sth. | The gardens are notable for their collection of rare plants.
geschichtlich bedeutend; historisch wichtig; epochemachend {adj} :: historic
bedeutsam; von großer Bedeutung; folgenreich {adj} | ein bedeutsamer Tag in der Geschichte der Region :: momentous; eventful | an eventful day in the history of the region
bedeutsam; bedeutungsvoll {adv} | bedeutungsvoll nicken :: eventfully | to nod eventfully
bedeutsam; wichtig; folgenreich {adv} :: momentously
bedeutsam {adv} :: significantly
bedeutungslos {adj} | bedeutungsloser | am bedeutungslosesten :: meaningless | more meaningless | most meaningless
bedeutungslos machen {vt} | bedeutungslos machend | bedeutungslos gemacht :: to eviscerate | eviscerating | eviscerated
bedeutungslos; ausdruckslos {adv} :: meaninglessly
bedeutungsschwer {adj} :: fraught with meaning
bedeutungsschwer; schwer {adv} :: pregnantly
bedeutungsvoll; sinnvoll; sinnreich {adj} :: meaningful
bedeutungsvoll {adv} :: meaningfully
bedeutungsvoll {adj} :: significative
bedeutungsvoll; bedeutungsschwer {adj} :: pregnant; pregnant with meaning
jdn. bedienen {vt} (Kunden) [econ.] | bedienend | bedient | einen Kunden bedienen; mit einem Kunden beschäftigt sein | jdn. nicht bedienen :: to attend to sb.; to wait on sb.; to serve sb. [Br.] (customer) | attending; waiting; serving | attended; waited; served | to attend to a customer; to wait on a customer; to serve a customer [Br.] | to leave sb. unattended
jdn. (bei Tisch) bedienen; jdm. aufwarten (veraltet) {vi} [cook.] | bedienend; aufwartend | bedient; aufgewartet :: to serve sb.; to wait on sb. | serving; waiting | served; waited
bedienbar {adj} | Die Software ist intuitiv bedienbar. :: usable | The software can be operated intuitively.
etw. bedienen; fahren {vt} [mach.] | bedienend; fahrend | bedient; gefahren | bedient; fährt | bediente; fuhr | einen Kessel fahren | einen Hochofen fahren :: to operate sth. | operating | operated | operates | operated | to operate a vessel | to control a blast furnace
jdn. bedienen; jdm. zu Diensten sein [geh.] {vt} [soc.] | bedienend; zu Diensten seiend | bedient; zu Diensten gewesen | Er lässt sich von ihr vorne und hinten / nach Strich und Faden bedienen. :: to wait on sb. | waiting on | waited on | He makes her wait on him hand and foot.
sich bedienen {vr} | sich bedienend | sich bedient | Bitte bedienen Sie sich!; Bitte greifen/langen Sie zu! :: to help oneself | helping oneself | helped oneself | Please help yourself!
eine Maschine bedienen :: to run a machine
jdn./etw. (mit etw.) bedienen (ansprechen) {vt} [übtr.] | Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient. | Bei Zeitungen im Kleinformat kann man davon ausgehen, dass sie einen anderen Markt bedienen als großformatige Zeitungen. | Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher. :: to appeal to sb./sth. (with sth.) | The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience. | Newspapers in tabloid format are believed to appeal to a different market than broadsheet newspapers. | The funky design appeals to the expectations of young consumers.
bedienen; als Kammerdiener dienen | bedienend; als Kammerdiener dienend | bedient; als Kammerdiener gedient | bedient | bediente :: to valet | valeting | valeted | valets | valeted
bedienen; versorgen {vt} | bedienend; versorgend | bedient; versorgt :: to service | servicing | serviced
bedienerfreundlich {adj} :: user-friendly; easy to operate
bedienungsfrei {adj} :: unmanned
bedienungsfreundlich {adj} :: easy-to-use; easy-to-handle
bedingt {adj} (an Bedingungen geknüpft) | bedingte Anweisung; bedingter Befehl [comp.] | bedingte Ausfallwahrscheinlichkeit [techn.] | bedingter Informationsgehalt [comp.] | bedingter Sprung [comp.] | bedingte Umwandlung [comp.] :: conditional | conditional statement; conditional instruction | conditional failure probability | conditional information content | conditional jump | conditional assembly
bedingt {adv} [math.] [comp.] | bedingt richtig [math.] | bedingt konvergent [math.] | bedingt stabil [telco.] [techn.] | nicht bedingt; unbedingt [comp.] :: conditionally | conditionally correct | conditionally convergent | conditionally stable | unconditionally
bedingt; nicht uneingeschränkt {adj}; unter Vorbehalt | Zustimmung {f} unter Vorbehalt :: qualified | qualified approval
...bedingt {adj} :: ...-conditioned
bedingter Sprung [comp.] :: conditional branch; conditional jump; branch on condition
bedingungsfeindlich {adj}; an Bedingungen geknüpft [jur.] | ein bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft | Das Verlangen hat bedingungsfeindlich zu sein. :: unconditional | a legal transaction which is not subjected to a condition | The request must be unconditional.
bedingungslos {adj} | bedingungslose Freilassung | bedingungslose Liebe; rückhaltlose Liebe :: unconditional | unconditional release | unconditional love
bedingungslos {adv} :: unconditionally
bedingungslose Schenkung :: absolute gift
bedingungslos; uneingeschränkt; blind {adj} | blinder Gehorsam | bedingungslose Treue :: unquestioning | unquestioning obedience | unquestioning loyalty
bedingungslos; voraussetzungslos; uneingeschränkt; vorbehaltlos {adj} :: unconditioned
bedingungsweise {adv} :: conditionally
bedrängen; befallen {vt} | bedrängend; befallend | bedrängt; befallen | von etw. heimgesucht werden; von etw. begrängt/geplagt werden | von Sorgen geplagt | von Zweifeln befallen :: to beset {beset; beset} | besetting | beset | to be beset by/with sth. | beset by worries | beset by doubts
jdn. bedrängen; bestürmen (wegen etw.); jdn. angehen (um etw.) {vt} [soc.] | bedrängend; bestürmend; angehend | bedrängt; bestürmt; angegangen | Seine Freunde bestürmten ihn, an dem Wettbewerb teilzunehmen. | Als Tourist wird man um Geld angegangen, sobald man seinen Fuß vor die Hoteltüre setzt. :: to dun sb.; to importune sb. [formal] (for sth.) | dunning; importuning | dunned; importuned | His friends importuned him to take part in the competition. | As a tourist, you are importuned for money the moment you step outside your hotel.
bedrahtet {adj} [electr.] :: leaded
jdn. bedrängen {vt}; jdm. zusetzen {vi} [soc.] | bedrängend; zusetzend | bedrängt; zugesetzt :: to harry sb. | harrying | harried
bedrängen {vt} | bedrängend | bedrängt | bedrängt | bedrängte :: to press hard | pressing hard | pressed hard | presses hard | pressed hard
jdn./etw. bedrohen (mit) {vt} | bedrohend | bedroht | bedroht | bedrohte :: to menace sb./sth. (with) | menacing | menaced | menaces | menaced
bedrohend {adj} | bedrohlicher | am bedrohlichsten :: threatening | more threatening | most threatening
bedrohend {adv} :: threateningly
bedrohlich {adj} | ein bedrohlicher Blick | ein bedrohlich wirkender Himmel :: baleful | a baleful look | a baleful sky
bedrohlich {adv} | Dunkle Wolken zogen sich bedrohlich zusammen. :: menacingly | Dark clouds gathered menacingly.
bedrohlich {adv} :: forbiddingly
bedrohlich {adv} :: frowningly
bedrohlich; drohend {adj} :: minatory
bedrohlich {adv} :: threateningly
bedroht {adj} | gefährdete Tiere und Pflanzen :: threatened | threatened flora and fauna
bedrücken; beklemmen {vt} [übtr.] | bedrückend; beklemmend | bedrückt; beklemmt :: to pinch | pinching | pinched
jdn. bedrücken; deprimieren {vt} | bedrückend; deprimierend | bedrückt; deprimiert :: to get down <> sb.; to depress sb. | getting down; depressing | got down; depressed
jdn. bedrücken {vt}; auf jdm. lasten auf; jdm. (schwer) zu schaffen machen | bedrückend; lastend auf; zu schaffen machend | bedrückt; gelastet auf; zu schaffen gemacht :: to oppress sb. | oppressing | oppressed
bedrückend; deprimierend {adj} :: depressing
bedrückt; deprimiert; niedergeschlagen {adj} :: depressed
bedrückt; sehr niedergeschlagen; niedergedrückt {adj} :: heavy-laden
etw. mit etw. bedrucken {vt} | bedruckend | bedruckt :: to print sth. on sth. | printing | printed
bedruckt {adj} :: printed
bedürfnislos; genügsam; einfach; bescheiden; sparsam; spärlich; frugal {adj} | bedürfnisloser; genügsamer; einfacher; bescheidener; sparsamer; spärlicher; frugaler | am bedürfnislosesten; am genügsamsten; am einfachsten; am bescheidensten; am sparsamsten; am spärlichsten; am frugalsten | nicht einfach :: frugal | more frugal | most frugal | unfrugal
bedürftig {adv} :: indigently
bedürftig {adv} :: needily
sich beehren zu {vr} :: to have the honour to [Br.]; to have the honor to [Am.]
jdn. beehren {vt} (mit) | beehrend | beehrt | beehrt | beehrte | jdn. mit seiner Anwesenheit beehren :: to grace sb. (with) | gracing | graced | graces | graced | to grace sb. with one's presence
etw. beeiden; beeidigen [geh.] {vt} [jur.] | beeidend; beeidigend | beeidet; beeidigt | beeiden, dass ... | seine Aussage beeiden | beeidete/beeidigte Aussage | nicht beeidete/beeidigte Aussage :: to swear to sth.; to confirm sth. by oath | swearing; confirming by oath | sworn; confirmed by oath | to declare (up)on oath that ... | to swear to your evidence | sworn statement; statement under oath; verified statement [Am.] | unsworn statement
sich beeilen; sich sputen; sich tummeln [Ös.] {vr}; eilen; pressieren {vi} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | sich beeilend; sich sputend; sich tummelnd; eilend; pressierend | sich beeilt; sich gesputet; sich getummelt; geeilt; pressiert | er/sie beeilt sich | er/sie beeilte sich | sich mit/bei etw. beeilen | Beeil dich!; Beweg dich!; Dalli, dalli! [ugs.] | Du brauchst dich nicht zu beeilen. | Sie haben es damit nicht besonders eilig. :: to hurry (up); to rush | hurrying; rushing | hurried; rushed | he/she hurries; he/she rushes | he/she hurried; he/she rushed | to hurry up with sth. | Hurry up!; Get a move on!; Make haste! [coll.] | There's no hurry/rush.; Take your time! | They're taking their time about it.
sich beeilen {vr}; eilen {vi}; hasten {vi}; sich sputen {vr} | beeilend; eilend; hastend; sich sputend | beeilt; geeilt; gehastet; sich gesputet | beeilt sich; eilt; hastet; sputet sich | beeilte sich; eilte; hastete; sputete sich :: to hasten | hastening | hastened | hastens | hastened
beeilt {adv} :: speedily
jdn. beeindrucken {vt}; auf jdn. Eindruck machen; jdm. imponieren {vi} (Sache) | beeindruckend; Eindruck machend; imponierend | beeindruckt; Eindruck gemacht; imponiert | unbegeistert :: to impress sb. (matter) | impressing | impressed | unimpressed
jdn. tief beeindrucken/ergreifen/bewegen; jdm. Ehrfurcht einflößen {vt} [geh.] | tief beeindruckend/ergreifend/bewegend; Ehrfurcht einflößend | tief beeindruckt/ergriffen/bewegt; Ehrfurcht eingeflößt | Die Mädchen waren von der Pracht der Kathedrale tief ergriffen. :: to awe sb. | awing | awed | The girls were awed by the splendour of the cathedral.
tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben | tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend | tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt :: to wow | wowing | wowed
beeindruckend; eindrucksvoll; überwältigend; beachtlich; überragend; formidabel; Achtung gebietend {adj} :: formidable
beeindruckend; grandios; ergreifend; respekteinflößend; ehrfurchtgebietend/Ehrfurcht gebietend [geh.] {adj} :: awe-inspiring; awesome
nicht beeindruckbar :: unimpressionable
jdn./etw. beeinflussen {vt} | beeinflussend | beeinflusst | etw. positiv/negativ beeinflussen | stark beeinflusst werden :: to influence sb./sth. | influencing | influenced | to have a positive/negativ influence on sth. | to be deeply/profoundly/strongly influenced
jdn. beeinflussen; jdn. auf seine Seite ziehen {vt} | beeinflussend; auf seine Seite ziehend | beeinflusst; auf seine Seite gezogen | Sie lässt sich leicht von anderen Leuten beeinflussen. :: to sway sb. | swaying | swayed | She is easily swayed by other people.
beeinflussen; in eine Richtung lenken {vt} | beeinflussend | beeinflusst :: to bias | biasing; biassing | biased; biassed
etw. beeinflussen; beeinträchtigen; in Mitleidenschaft ziehen {vt} (Sache) | beeinflussend; beeinträchtigend; in Mitleidenschaft ziehend | beeinflusst; beeinträchtigt; in Mitleidenschaft gezogen | beeinflusst; beeinträchtigt; zieht in Mitleidenschaft | beeinflusste; beeinträchtigte; zog in Mitleidenschaft | die Faktoren, die die Messgenauigkeit negativ beeinflussen :: to affect sth.; to impinge on sth. (matter) | affecting; impinging | affected; impinged | affects; impinges | affected; impinged | the factors negatively affecting the measuring accuracy
jdn. knicken [übtr.] {vt} | knickend | geknickt | Es hat dadurch einen Knacks fürs Leben bekommen. :: to warp sb. [fig.] | warping | warped | This has warped him for life.
nicht beeinflussend {adv} :: unpersuasively
beeinflussbar; beeindruckbar {adj} | nicht zu beeindrucken :: impressionable; suggestible; impressible | unimpressible
etw. beeinträchtigen {vt} :: to impact sth. negatively
beeinträchtigend {adj} :: detractive
beeinträchtigen; verschlechtern | beeinträchtigend; verschlechternd | beeinträchtigt; verschlechtert :: to impair | impairing | impaired
beeinträchtigen; in Rechte eingreifen :: to trench on (upon)
etw. beeinträchtigen {vt} | beeinträchtigend | beeinträchtigt :: to flaw sth. | flawing | flawed
jdn./etw. beeinträchtigen; handicapieren [Schw.] {vt} | beeinträchtigend; handicapierend | beeinträchtigt; handicapiert :: to handicap sb./sth. | handicapping | handicapped
ein Signal beeinträchtigen; stören {vt} [telco.] | ein Signal beeinträchtigend; störend | ein Signal beeinträchtigt; gestört :: to jam; to override a signal | jamming; overriding a signal | jammed; overrided a signal
beeinträchtigt; behindert; gestört {adj} :: impaired
beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden {vt} | beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend | beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet | beendet; erledigt; stellt fertig; führt zu Ende; vollendet | beendete; erledigte; stellte fertig; führte zu Ende; vollendete :: to finish (off) | finishing | finished | finishes | finished
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt} | beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend | beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen | beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt | beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss | Zum Schluss sagte er noch ... :: to conclude | concluding | concluded | concludes | concluded | He concluded by saying ...
(Zitat) beenden {vt} | beendend | beendet | Zitat Ende :: to unquote | unquoting | unquoted | unquote
beenden; begrenzen; terminieren {vt} | beendend; begrenzend; terminierend | beendet; begrenzt; terminiert | beendet | beendete :: to terminate | terminating | terminated | terminates | terminated
etw. vorzeitig/frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen [geh.] {vt} | vorzeitig/frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend | vorzeitig/frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt | ein Datum vorverlegen | Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende. | Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten. :: to cut short <> sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature/untimely end | cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature/untimely end | cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature/untimely end | to foreshorten a date | The lecture was curtailed by a fire alarm. | Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life.
etw. abrupt beenden {vt} | eine Versammlung auffliegen lassen :: to bust up <> sth. | to bust up a meeting
beendigen; beenden; abschließen {vt} | beendigend; beendend; abschließend | beendigt; beendet; abgeschlossen | beendet; endet | beendete; endete :: to end | ending | ended | ends | ended
beenden; beendigen; erledigen {vt} | beendend; beendigend; erledigend | beendet; beendigt; erledigt :: to finish | finishing | finished
beengte Platzverhältnisse {pl} :: cramped seating conditions
nicht beengt :: uncrowded
jdn. beerben {vt} | jdn. beerbend | jdn. beerbt :: to inherit sb.'s estate | inheriting sb.'s estate | inherited sb.'s estate
befassen; behandeln; umfassen {vt} | befassend; behandelnd; umfassend | befassen; behandelt; umfasst | sich mit etw. befassen; etw. behandeln | ein weites Feld umfassen :: to cover | covering | covered | to cover sth. | to cover a wide field
sich mit etw. (inhaltlich) befassen; etw. zum Thema haben; von etw. handeln; etw. behandeln (Sache) | Die Botantik beschäftigt sich mit Pflanzen. | Das Buch behandelt den zweiten Weltkrieg. | Diese Konzepte werden in Kapitel 5 näher behandelt. :: to deal with sth. {dealt; dealt} <delt> | Botany deals with plants. | The book deals with World War II. | These concepts are dealt with more fully in Chapter 5.
jdn. dazu befähigen {vt}, etw. zu tun :: to enable sb. to do sth.
befähigen; kennzeichnen; auszeichnen {vt} | befähigend; kennzeichnend; auszeichnend | befähigt; gekennzeichnet; ausgezeichnet | vorgestelltes Produkt; empfohlenes Produkt :: to feature | featuring | featured | featured product
eine Strecke befahren; fahren {vt}; auf einer Strecke verkehren; zwischen A und B pendeln {vi} (Verkehrsmittel) [transp.] | befahrend; fahrend; verkehrend; pendelnd | befahren; gefahren; verkehrt; gependelt :: to run a route; to ply a route; to ply between A and B (means of transport) | running a route; plying a route; plying between | run a route; plied a route; plied between
eine Straße befahren {vt} [auto] :: to use a road; to drive on/travel on a road
eine Strecke befahren [auto] [econ.] :: to drive a route; to operate on a route
befahren; frequentiert {adj} (Straße) | stark frequentiert; viel befahren :: frequented | much frequented
eine Grube/einen Schacht befahren {vt} [min.] :: to descend into a pit/shaft
jdn./etw. befallen; angreifen; affizieren {vt} [bot.] [med.] | befallend; angreifend; affizierend | befallen; angegriffen; affiziert | von etw. befallen/affiziert sein :: to affect sb./sth. | affecting | affected | to be affected with sth.
befallen {adj} (mit) :: seized with
befangen {adj} :: timid; timorous
befangen; gehemmt; unsicher {adj} :: self-conscious
sich mit etw. eingehend befassen; sich in etw. vertiefen {vr}; in etw. stöbern {vi} [übtr.] | sich in ein Buch/Thema vertiefen | in jds. Vergangenheit stöbern :: to delve into sth.; to dig into sth. [fig.] | to delve into a book/subject | to delve/dig into sb.'s past
jdm. befehlen/jdn. anweisen, etw. zu tun {vt} | befehlend; anweisend | befohlen; angewiesen | ich befehle; ich weise an | du befiehlst; du weist an | er/sie befiehlt; er/sie weist an | ich/er/sie befahl; ich/er/sie wies an | er/sie hat/hatte befohlen; er/sie hat/hatte angewiesen | ich/er/sie befähle; ich/er/sie beföhle | befiehl! :: to order sb. to do sth. | ordering | ordered | I order | you order | he/she orders | I/he/she ordered | he/she has/had ordered | I/he/she would order | order!
etw. befehligen; kommandieren {vt}; über etw. befehlen {vi} [mil.] | befehligend; kommandierend; befehlend | befehligt; kommandiert; befohlen | befehligt; kommandiert; befiehlt | befehligte; kommandierte; befahl :: to command sth. | commanding | commanded | commands | commanded
über eine Armee befehlen; eine Armee befehligen :: to have command of an army; to be in command of an army
(einen Pfeil) befiedern | befiedernd | befiedert :: to fletch | fletching | fletched
befehlend; herrisch; gebieterisch {adj} :: imperative
befehlend {adv} :: mandatorily
befehlshaberisch; herrisch {adj} | befehlshaberischer; herrischer | am befehlshaberischsten; am herrischsten :: imperious | more imperious | most imperious
etw. befestigen; festmachen; anbringen; anheften; anbinden; ankleben {vt} (an etw.) | befestigend; festmachend; anbringend; anheftend; anbindend; anklebend | befestigt; festgemacht; angebracht; angeheftet; angebunden; angeklebt | befestigt; macht fest; bringt an; heftet an; bindet an; klebt an | befestigte; machte fest; brachte an; heftete an; band an; klebte an | die Kennzeichentafeln, die am Fahrzeug angebracht sind :: to attach sth.; to affix sth. (to sth.) | attaching; affixing | attached; affixed | attaches; affixes | attached; affixed | the registration plates attached/affixed to the vehicle
befestigen {vt} | befestigend | befestigt | befestigt :: to fixate | fixating | fixated | fixates
befestigen {vt} | befestigend | befestigt :: to mount | mounting | mounted
etw. an etw. befestigen; festmachen {vt} | befestigend; festmachend | befestigt; festgemacht :: to secure sth. to sth. | securing | secured
etw. befestigen; klammern; halten; einspannen {vt} | befestigend; klammernd; haltend; einspannend | befestigt; geklammert; gehalten; eingespannt | befestigt; klammert | befestigte; klammerte | etw. zusammenklammern :: to clamp sth. | clamping | clamped | clamps | clamped | to clamp sth. together / to sth.
befestigen; verstärken; verschanzen {vt} [mil.] | befestigend; verstärkend; verschanzend | befestigt; verstärkt; verschanzt | befestigt; verstärkt; verschanzt | befestigte; verstärkte; verschanzte | unbefestigt {adj} :: to fortify | fortifying | fortified | fortifies | fortified | unfortified
etw. befestigen; festmachen; anbringen; fixieren {vt} [techn.] | befestigend; festmachend; anbringend; fixierend | befestigt; festgemacht; angebracht; fixiert :: to fix sth. | fixing | fixed
befestigen; feststecken {vt} | befestigend; feststeckend | befestigt; festgesteckt | befestigt; steckt fest | befestigte; steckte fest :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
etw. mit Draht befestigen; verstärken; fixieren {vt} | mit Draht befestigend; verstärkend; fixierend | mit Draht befestigt; verstärkt; fixiert | etw. mit Draht zusammenbinden | den Unterkiefer in geschlossener Stellung mit Draht fixieren [med.] :: to wire sth. | wiring | wired | to wire together <> sth. | to wire the lower jaw shut
(mit einer Klemme) befestigen {vt} | befestigend | befestigt | befestigt | befestigte :: to cleat | cleating | cleated | cleats | cleated
befeuchten; anfeuchten {vt} | befeuchtend; anfeuchtend | befeuchtet; angefeuchtet :: to dampen | dampening | dampened
befeuchten {vt} | befeuchtend | befeuchtet | er/sie befeuchtet :: to humidify | humidifying | humidified | he/she humidifies
befeuchten; anfeuchten; benetzen; netzen {vt} | befeuchtend; anfeuchtend; benetzend; netzend | befeuchtet; angefeuchtet; benetzt; genetzt | er/sie befeuchtet | ich/er/sie befeuchtete :: to moisten; to dampen; to damp; to wet | moistening; dampening; damping; wetting | moistened; dampened; damped; wetted | he/she moistens | I/he/she moistened
befeuchten; Feuchtigkeit zuführen | befeuchtend | befeuchtet | er/sie befeuchtet :: to moisturize; to moisturise [Br.] | moisturizing; moisturising | moisturized; moisturised | he/she moisturizes
etw. befeuern; etw. mit einem Leuchtfeuer versehen {vt} [aviat.] [naut.] :: to beacon sth.
sich befinden {vr} | sich befindend | sich befunden | befindet sich | befand sich :: to be; to be located; to be situated | being; being located; being situated | been; been located; been situated | is; is located; is situated | was; was located; was situated
sich befinden; sich fühlen :: to be; to feel
etw./jdn. für gut befinden {vt} :: to think sth./sb. is good
befingern {vt} | befingernd | befingert :: to finger | fingering | fingered
etw. befischen; fangen {vt} | befischend; fangend | befischt; gefangen | Populationen befischter Arten :: to harvest (fish) | harvesting | harvested | populations of harvested species
beflaggen {vt} | beflaggend | beflaggt :: to flag | flagging | flagged
(Ansehen) beflecken; beschmutzen {vt} | befleckend; beschmutzend | befleckt; beschmutzt | befleckt; beschmutzt | befleckte; beschmutzte | unbefleckt; unbeschmutzt :: to taint (reputation) | tainting | tainted | taints | tainted | untainted
etw. beflecken; beklecksen [Dt.] {vt} | befleckend; beklecksend | befleckt; bekleckst :: to blot sth.; to blotch sth. | blotting; blotching | blotted; blotched
beflecken; bespritzen {vt} | befleckend; bespritzend | befleckt; bespritzt :: to spot | spotting | spotted
etw. beflecken; besudeln; in den Schmutz ziehen {vt} [übtr.] | befleckend; besudelnd; in den Schmutz ziehend | befleckt; besudelt; in den Schmutz gezogen | jds. Ehre beflecken | jds. Namen in den Schmutz ziehen :: to besmirch sth. [fig.] (formal) | besmirching | besmirched | to besmirch sb.'s honor | to besmirch sb.'s name
beflecken; verunstalten {vt} | befleckend; verunstaltend | befleckt; verunstaltet | befleckt; verunstaltet | befleckte; verunstaltete :: to blemish | blemishing | blemished | blemishes | blemished
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to maculate | maculating | maculated | maculates | maculated
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to speckle | specking | speckled | speckles | speckled
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to sully | sullying | sullied | sullies | sullied
beflecken {vt} | befleckend | befleckt :: to tarnish | tarnishing | tarnished
befleckt; angeschlagen {adj} (Ruf) :: tarnished
befliegen (Strecke) :: to fly
jdn. beflügeln {vt} :: to inspire sb.
etw. (an einen Ort) befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert | jdn./etw. abtransportieren :: to haul sth. (to a place) | hauling | hauled | to haul sb./sth. away
befördert werden :: to get promotion
jdn./etw. befördern; transportieren; bringen {vt} (von / nach/zu) [transp.] | befördernd; transportierend; bringend | befördert; transportiert; gebracht | befördert; transportiert; bringt | beförderte; transportierte; brachte | Ein Wagen wartete, um sie nach Hause zu bringen. | Ich werde es gern ausrichten. :: to convey sth. (from / to) | conveying | conveyed | conveys | conveyed | A carriage was waiting to convey her home. | I'll be happy to convey the message.
befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert :: to ferry | ferrying | ferried
befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert :: to cart | carting | carted
etw. beflocken {vt} | beflockend | beflockt :: to flock sth. | flocking | flocked
etw. befolgen; etw. beherzigen {vt} | befolgend; beherzigend | befolgt; beherzigt | befolgt; beherzigt | befolgte; beherzigte :: to follow sth. | following | followed | follows | followed
befolgen {vt} (Rat) | befolgend | befolgt | Befolge meinen Rat! :: to take | taking | taken | Take my advice!
befolgen {vt} (Vorschrift) | befolgend | befolgt :: to observe | observing | observed
etw. befolgen {vt} | befolgend | befolgt | die Regeln befolgen; sich an die Regeln halten | einen Befehl befolgen; einem Befehl Folge leisten :: to obey sth. | obeying | obeyed | to obey the rules | to obey an order; to comply with an order
nicht befolgen; nicht einhalten {vt} | nicht befolgend; nicht einhaltend | nicht befolgt; nicht eingehalten :: to neglect | neglecting | neglected
befrachten; chartern :: to affreight
jdn. befragen {vt} (zu etw.) [soc.] | befragend | befragt | befragt | befragte | nicht befragt | Mehrere hundert Personen wurde zu ihren Essgewohnheiten befragt. :: to question sb.; to query sb. [Am.] (about sth.) | questioning; querying | questioned; queried | questions; queries | questioned; queried | unquestioned | Several hundred people were questioned/queried about their dietary habits.
jdn. (zu einem absolvierten Einsatz/einschneidenden Erlebnis etc.) eingehend befragen {vt} | befragend | befragt :: to debrief sb. | debriefing | debriefed
Leute zu ihrer Meinung befragen (Umfrage) {vt} :: to poll people for their opinion (survey)
befreien; freilassen (von) {vt} | befreiend; freilassend | befreit; freigelassen :: to free (from) | freeing | freed
sich befreien {vr} (von) | sich befreiend | sich befreit | Sie befreite sich aus seinem Griff:; Sie entrang sich seinem Griff. [poet.] :: to free oneself (from) | freeing oneself | freed oneself | She freed herself/broke away from his grip.
befreien {vt} (von) | befreiend | befreit :: to deliver (from) | delivering | delivered
befreien; entbinden (von) {vt} | befreiend; entbindend | befreit; entbunden :: to dispense (from) | dispensing | dispensed
jdn. von etw. befreien; entbinden; entlasten [adm.]; erlösen [ugs.]; jdn. einer Sache entheben [adm.] {vt} | befreiend; entbindend; entlastend; erlösend; enthebend | befreit; entbunden; entlastet; erlöst; enthoben | befreit; entbindet; entlastet; erlöst; enthebt | befreite; entband; entlastete; erlöste; enthob | jdn. von der Pflicht entbinden, etw. zu tun; jdn. der Pflicht entheben, etw. zu tun | einen Schuldner von seinen Verpflichtungen entbinden :: to release sb. from sth. | releasing | released | releases | released | to release sb. from the duty to do sth. | to release a debtor from his liabilities
befreien; erlösen; herausholen {vt} (aus) | befreiend; erlösend; herausholend | befreit; erlöst; herausgeholt :: to disembarass (from) | disembarassing | disembarassed
jdn. von etw. befreien; jdn. von etw. freistellen {vt} | befreiend; freistellend | befreit; freigestellt | jdn. vom Militärdienst freistellen | von etw. befreit sein :: to exempt sb. from sth. | exempting | exempted | to exempt sb. from military service | to be exempted from sth.
etw. befreien; säubern; straffen {vt} (von etw.) [übtr.] [adm.] | befreiend; säubernd; straffend | befreit; gesäubert; gestrafft :: to prune sth. (of sth.) | pruning | pruned
(eine Stadt etc.) entsetzen; befreien {vt} [mil.] | entsetzend; befreiend | entsetzt; befreit :: to relieve (a town etc.) | relieving | relieved
befreien; in Freiheit setzen; (vorzeitig) entpflichten {vt} | befreiend | befreit :: to enfranchise; to affranchise [obs.] | enfranchising; affranchising | enfranchised; affranchised
befreien {vt} (von; aus) | befreiend | befreit | befreit | befreite :: to extricate (from) | extricating | extricated | extricates | extricated
befreien; freilassen; erlösen {vt} (von) | befreiend; freilassend; erlösend | befreit; freigelassen; erlöst :: to liberate; to lib (from) | liberating; libbing | liberated; libbed
befreien {vt} | befreiend | befreit | befreit | befreite :: to loose | loosing | loosed | looses | loosed
(aus einem Käfig) befreien {vt} | befreiend | befreit :: to uncage | uncaging | uncaged
jdn./etw. befreien; jdm./etw. die Ketten/Fesseln abnehmen {vt} | befreiend | befreit :: to unshackle | unshackling | unshackled
jdn./etw. von etw. befreien von; säubern {vt} | befreiend | befreit :: to rid sb./sth. of sth. | ridding | rid; ridded
(von etw.) befreit sein :: to be exempt (from sth.)
jdm. von etw. befreien :: to make sb. exempt from sth.
befreit {adj} | sich befreit fühlen :: relieved | to feel relieved
befreit {adj} | ausgesonderte Räume (Schiff) :: exempt | exempted spaces (ship)
nicht befreit :: unpruned
jdn. befremden; jdn. (einer Sache) entfremden {vt} | befremdend; entfremdend | befremdet; entfremdet | sich einer Sache entfremden :: to alienate sb. (from sth.) | alienating | alienated | to alienate oneself from sth.
befremden | befremdend | befremdet | befremdet | befremdete :: to appear strange | appearing strange | appeared strange | appears strange | appeared strange
befremdend; befremdlich {adj} :: strange
befremdend; befremdlich; unangenehm; peinlich {adj} :: disconcerting
Freundschaft schließen {vi}; sich befreunden; sich anfreunden {vr} | Freundschaft schließend; sich befreundend; sich anfreundend | Freundschaft geschlossen; sich befreundet; sich angefreundet | schließt Freundschaft; sich befreundet; freundet sich an | schloss Freundschaft; befreundete sich; freundete sich an :: to become friends | becoming friends | become friends | become friends | became friends
befreundet sein :: to be friends
mit jdm. dick befreundet sein :: to be buddy buddy with sb. [Am.]
gut befreundet; gut Freund {adj} | mit jdm. gut/eng befreundet sein | sich mit jdm. anfreunden :: chummy; pally [Br.] [coll.] | to be chummy with sb. | to get chummy with sb.
befreundete Firma {f} [econ.] [soc.] :: business connection
befriedigen; zufriedenstellen {vt} | befriedigend; zufriedenstellend | befriedigt; zufriedengestellt | befriedigt; stellt zufrieden | befriedigte; stellte zufrieden | Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen. :: to satisfy | satisfying | satisfied | satisfies | satisfied | Nothing less than a resignation would satisfy investors.
jdn. (sexuell) befriedigen {vt} | jdn. manuell/per Hand befriedigen | jdn. oral befriedigen | sich selbst befriedigen :: to (sexually) satisfy sb. | to manually satisfy sb. | to orally satisfy sb. | to masturbate
einen Bedarf/Wunsch befriedigen; bedienen {vt} [pej.] | den Bedarf decken; die Nachfrage befriedigen | den Massenmarkt bedienen | männliche Fantasien bedienen :: to cater to a need/request | to cater to demand | to cater to the mass-market | to cater to male phantasies
befriedigen; zufriedenstellen {vt} | befriedigend; zufriedenstellend | befriedigt; zufriedengestellt | befriedigt; stellt zufrieden | befriedigte; stellte zufrieden | sich selbst befriedigen :: to gratify | gratifying | gratified | gratifies | gratified | to gratify oneself
jdn./etw. (Unerwünschtes) befriedigen {vt}; sich jdm. anbiedern {vr}; jdm. zu Diensten sein {vi} [pej.] | befriedigend; sich anbiedernd; zu Diensten seiend | befriedigt; sich angebiedert; zu Diensten gewesen | Politik der Zugeständnisse | jds. Wünschen nachgeben | die niederen Instinkte ansprechen | dem Laster Vorschub leisten | jdm. um den Bart gehen [übtr.] :: to pander to sb./sth. | pandering to | pandered to | policy of pandering | to pander to sb.'s wishes | to pander to the base instincts | to pander to vice | to pander to sb.'s ego
nicht befriedigen {vt} | nicht befriedigend | nicht befriedigt | befriedigt nicht | befriedigte nicht :: to dissatisfy | dissatisfying | dissatisfied | dissatisfies | dissatisfied
befriedigend {adj} :: contenting
befriedigend {adj} :: pleasable
befriedigend {adj} | nicht zu befriedigen :: satisfiable | unsatisfiable
befriedigend; lohnend {adj} | eine lohnende Erfahrung | eine lohnende Investition | eine dankbare Aufgabe :: rewarding | a rewarding experience | a rewarding investment | a rewarding work
befriedigend {adj} :: satisfactory
befriedigend {adv} :: satisfyingly
befriedigt {adj} :: contented
befriedigungsfähig {adj} :: appeasable
etw. befristen {vt} :: to restrict; to limit the duration of sth.
befristet {adj} | befristetes Visum | auf drei Jahre befristeter Vertrag | auf drei Monate befristet sein :: temporary; fixed-term | temporary visa | three-year fixed-term contract | to be valid for three month
befristet {adj} (Vertrag; Genehmigung) :: of limited duration (contract; permit)
befristet; zeitlich begrenzt; kündbar {adj} | jederzeit kündbar | kündbarer Vertrag | Miete/Pacht mit halbjähriger Kündigung | jederzeit kündbarer Angestellter :: terminable | terminable at will; terminable at call | terminable contract | tenancy terminable by half a year's notice | terminable-at-will employee
befristet; begrenzt {adv} :: terminably
befruchtbar {adj} :: pregnable
nicht befruchtbar :: nonreproductive
befruchten {vt} [biol.] | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fertilize; to fertilise [Br.] | fertilizing; fertilising | fertilized; fertilised | fertilizes; fertilises | fertilized; fertilised
befruchten; besamen; inseminieren {vt} | befruchtend; besamend; inseminierend | befruchtet; besamt; inseminiert | befruchtet; besamt; inseminiert | befruchtete; besamte; inseminierte | künstlich befruchten :: to inseminate | inseminating | inseminated | inseminates | inseminated | to inseminate artificially
befruchten {vt} | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fecundate | fecundating | fecundated | fecundates | fecundated
befruchten {vt} | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fructify | fructifying | fructified | fructifies | fructified
befruchten; schwängern {vt} | befruchtend; schwängernd | befruchtet; geschwängert | befruchtet | befruchtete :: to impregnate | impregnating | impregnated | impregnates | impregnated
befruchtet {adj} (Ei etc.) [biol.] :: fertile (egg etc.)
einen Patienten befunden {vt} [med.] :: to examine and investigate a patient; to work up a patient [coll.]
Patientenaufnahmen befunden {vt} [med.] :: to assess diagnostic images
befühlen; betasten {vt} | befühlend; betastend | befühlt; betastet | befühlt; betastet | befühlte; betastete :: to finger | fingering | fingered | fingers | fingered
einen Behälter befüllen; mit etw. füllen; etw. (in einen Behälter) einfüllen {vt} | befüllend; füllend; einfüllend | befüllt; gefüllt; eingefüllt | befüllt; füllt; füllt ein | befüllte; füllte; füllte ein :: to fill; to fill up a container with sth. | filling | filled | fills | filled
etw. (mit Daten) befüllen {vt} [comp.] | Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Terminologiedatenbank zu befüllen. :: to populate sth. (with data) | There are several ways to populate the terminology database.
befürchten {vt}; sich kümmern um | befürchtend; sich kümmernd | befürchtet; gekümmert :: to worry about | worrying about | worried about
Es steht/ist zu befürchten, dass ... :: There is reason to fear/for fearing that ... / It is to be feared that ...
etw. befürchten; vor etw. Angst haben {vt} :: to be apprehensive about/for/of sth.
etw. befürworten; für etw. eintreten; sich für etw. einsetzen; sich für etw. starkmachen; etw. verfechten {vt} | befürwortend; eintretend; sich einsetzend; sich starkmachend; verfechtend | befürwortet; eingetreten; sich eingesetzt; sich starkgemacht; verfochten | eine Theorie verfechten :: to advocate sth. | advocating | advocated | to advocate a theory
etw. befürworten; billigen; gutheißen [geh.]; absegnen [ugs.]; unterschreiben [ugs.] {vt} | befürwortend; billigend; gutheißend; absegnend; unterschreibend | befürwortet; gebilligt; gutgeheißen; abgesegnet; unterschrieben :: to countenance sth. [formal] | countenancing | countenanced
zu etw. befugt sein {vi} [adm.] :: to be authorized/authorised [Br.] to do sth.; to have the authority to do sth.
jdn. befummeln; begrapschen; betatschen {vt} | befummelnd; begrapschend; betatschend | befummelt; begrapscht; betatscht :: to sexually touch; to grope; to paw; to feel/touch up [slang]; to fondle [Am.] [slang] sb. | sexually touching; groping; pawing; feeling/touching up; fondling | sexually touched; gropped; pawed; feeled/touched up; fondled
begabt {adv} :: aptly
begabt {adj} :: dowered
begabt (mit) :: endowed (with)
begabt; stark {adj} (in) :: good at
begabt; talentiert {adj} | begabter; talentierter | am begabtesten; am talentiertesten :: talented | more talented | most talented
begabt; geeignet {adj} :: apt
begabt; talentvoll; begnadet {adj} | begabter; talentvoller | am begabtesten; am talentvollsten | ein begabter Musiker; ein begnadeter Musiker :: gifted; divinely gifted | more gifted | most gifted | a gifted musician
begabt {adj} | begabte Kinder :: gifted | gifted children
begabt {adv} :: giftedly
ein Weibchen begatten {vt} [zool.] | begattend | begattet | sich begatten :: to mate/copulate with a female | matng; copulating | mated; copulated | to mate
sich begeben {vr} (gehen) | sich begebend | begeben | er/sie begibt sich | ich/er/sie begab mich/sich | sich auf den Heimweg begeben | sich in Gefahr begeben | sich in ärztliche Behandlung begeben :: to betake {betook; betaken} | betaking | betaken | he/she betakes | I/he/she betook | to make one's way home | to expose oneself to danger; to put oneself in danger | to undergo medical treatment
jdm. (zufällig) begegnen; jdn. zufällig treffen/sehen; auf jdn. stoßen {vt} | begegnend; zufällig treffen/sehend; stoßend | begegnet; zufällig getroffen/gesehen; gestoßen :: to come across sb. | coming across | come across
jdm. begegnen :: to run across sb.
jdm. begegnen; jdn. kennenlernen {vt} [soc.] | begegnend; kennenlernend | begegnet; kennengelernt | Ich bin ihr bei einem Empfang begegnet. | Ich habe seine Frau bei der Arbeit kennengelernt. | Wir haben uns an der Uni kennengelernt. | Hast du auf der Party jemand Interessantes kennengelernt? | Freut mich/Ich freue mich, Sie kennenzulernen.; Freut mich. | Ich freue mich sehr, Sie kennen zu lernen. | Es war schön, Sie kennenzulernen.; Schön, Sie kennengelernt zu haben. :: to meet sb. {met; met} | meeting | met | I met her at a reception. | I met his wife at work. | We met each other at university. | Did you meet anyone interesting at the party? | I'm happy/glad/pleased to meet you.; Pleased to meet you. | I'm delighted to meet you. | It was nice meeting you.; It was a pleasure meeting you.; I'm happy/glad to have met you.
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi} | begegnend; treffend; stoßend | begegnet; getroffen; gestoßen | begegnet; trifft auf; stößt auf | begegnete; traf auf; stieß auf | auf Probleme/Widerstand stoßen | in Gefahr geraten | Ich stieß auf verschiedene Probleme. :: to encounter {vi} | encountering | encountered | encounters | encountered | to encounter difficulties/resistance | to encounter danger | I encountered various problems.
begehbar; befahrbar; passierbar; überwindbar {adj} (Straßenverkehr) :: negotiable (road traffic)
begehbar {adj} | Ist es begehbar? | Der Fußboden ist bereits begehbar. | Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar. :: walkable | Can you walk on it? | The floor is already walkable. | The hiking trail is walkable throughout the year.
etw. begehen; verüben {vt} | begehend; verübend | begangen; verübt | begeht; verübt | beging; verübte | ein Verbrechen begehen | eine strafbare Handlung begehen :: to commit sth. | committing | committed | commits | committed | to commit a crime | to commit an offence/offense
ein Gebiet amtlich begehen {vt} [adm.] [hist.] :: to perambulate an area [Br.]
begehren {vt} | begehrend | begehrt | begehrt | begehrte :: to covet | coveting; covetting | coveted; covetted | covets | coveted; covetted
jdn. begehren {vt} | begehrend | begehrt :: to lust after/for sb. | lusting | lusted
begehrenswert {adj} :: covetable
begehrenswert; wünschenswert; erstrebenswert {adj} | begehrenswerter | am begehrenswertesten :: desirable | more desirable | most desirable
begehrt; gefragt; gesucht {adj} | vielgefragt; viel umworben | am begehrtesten; meistgefragt :: sought; sought after; sought-after; sought-for | much sought after | most sought after
begehrt; Traum... {adj} | eine Traumrolle in einer Fernsehserie ergattern | das Gerangel um die begehrten Posten :: plum [coll.] | to land a plum role in a TV series | the jockeying for the plum jobs
begeistern {vt} | begeisternd | begeistert | Das Spiel haut/reißt einem nicht vom Sessel. | Das Essen war keine Offenbarung. :: to inspire; to fill with enthusiasm | inspiring; filling with enthusiasm | inspired; filled with enthusiasm | The game is not exactly inspiring. | The meal was not exactly inspiring.
jdn. begeistern; faszinieren; packen; fesseln {vt} | begeisternd; faszinierend; packend; fesselnd | begeistert; fasziniert; gepackt; gefesselt :: to thrill sb. | thrilling | thrilled
jdn. begeistern; motivieren {vt} (Sache) | begeisternd; motivierend | begeistert; motiviert :: to fire sb.; to fire up sb. (matter) | firing; firing up | fired; fired up
begeistern {vt} (durch) (Publikum) | begeisternd | begeistert :: to delight (with) | delighting | delighted
jdn. für etw. begeistern {vt} :: to get sb. interested in sth.; to get sb. enthusiastic about sth.
sich für etw. begeistern {vr} | sich für etw. begeisternd | sich für etw. begeistert :: to get enthusiastic about sth. | getting enthusiastic about sth. | got enthusiastic about sth.
begeisternd; mitreißend {adj} :: zestful
begeistert (von); enthusiastisch {adj} | übertrieben begeistert; völlig hingerissen :: enthusiastic (about; over) | overenthusiastic
begeistert; enthusiastisch {adv}; mit Begeisterung :: enthusiastically
begeistert sein; sich begeistern; schwärmen {vi} (für) | begeistert seiend; sich begeisternd; schwärmend | begeistert gewesen; sich begeistert; geschwärmt :: to enthuse (about; over) | enthusing | enthused
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren [poet.]; frohlocken [poet.] {vi} | ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend | ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt | Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. | Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft. | Er scheint an der Macht Gefallen zu finden. | Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg. | 'Das war das Beste, was ich je gegessen habe' rief er begeistert. :: to exult; to rejoice (formal) (at/in/over sth.) | exulting; rejoicing | exulted; rejoiced | She exulted over her students' test scores. | The fans rejoiced in their team's victory. | He seems to exult in his power. | We spent the evening rejoicing at our victory. | 'That was the best meal I've ever had!' he exulted.
begeistert; leidenschaftlich; eifrig; passioniert {adj} :: avid
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} | etw. gern tun | wenig Lust dazu haben | nicht gerade begeistert von etw. sein | Sie will unbedingt gewinnen. | Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. | Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. :: keen | to be keen on doing sth. | not to be keen on it | not to be keen on sth. | She's really keen to win. | He was not particularly keen to see the play. | My parents are very keen on my going to college.
begeistert {adj} :: zesty; zestful
begeistert {adj} :: enthused
begeistert sein; stolz sein; froh sein {vi} :: to be elated
begeisterungsfähig {adj} | begeisterungsfähig sein (Person) :: able to get enthusiastic; able to show one's enthusiasm | to be prone to enthusiasm (person)
begierend {adv} :: cravingly
begierig; gierig; begehrlich; mit großem Verlangen {adv} :: graspingly; greedily; covetously
nach etw. ganz begierig sein; ganz begierig sein, etw. zu tun; auf etw. brennen; darauf brennen, etw. zu tun, es nicht erwarten können, das etw. geschieht {vi} | auf eine Medaille brennen | es nicht erwarten können, dass die Kinder aus dem Haus kommen :: to be impatient for sth.; to be impatient to do sth.; to be impatient for sth. to happen | to be impatient for a medal | to be impatient for the children to leave home
begierig {adv} :: desirously
begierig {adv} :: avidly
begießen; Wasser schütten; wässern {vt} | begießend; Wasser schüttend; wässernd | begossen; Wasser geschüttet; gewässert | begießt | begoss :: to dowse; to douse | dowsing; to dousing | dowsed; doused | dowses; douses | dowsed; doused
etw. beginnen; anfangen {vt} | beginnend; anfangend | begonnen; angefangen | beginnt; fängt an | begann; fing an | Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugs.] | von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... :: to start sth.; to commence sth. (formal) | starting; commencing | started; commenced | starts; commences | started; commenced | I have also started to learn to play the flute. | to start (out) from the fact/idea that ...
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten [ugs.] {vi} | beginnend; anfangend; einsetzend; startend | begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet | es begönne (begänne); es fänge an | zu sprechen beginnen | Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. | Dort beginnt die Autobahn. | Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. | Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. | Fang du nicht auch noch an! :: to begin {began; begun}; to start | beginning; starting | begun; started | I/he/she would begin | to start talking | In the afternoon it began to snow heavily. | The motorway starts there. | The project started in a small way. | My minidish is starting to rust. | Don't you start!
(in bestimmter Weise) beginnen; anfangen {vi} | beginnend; anfangend | begonnen; angefangen | bei sich selbst anfangen | Sie begann damit, dass sie sich vorstellte. | Er begann seinen Lauf in langsamem Tempo. | Die Tagung begann mit einer Rede des Vorsitzenden. :: to start off; to kick off; to get started | starting off; kicking off; getting started | started off; kicked off; got started | to start with oneself | She started off by introducing herself. | He started off his run at a slow jog. | The meeting kicked off with a speech by the chairman.
ein neues Leben beginnen :: to turn over a new leaf
ein Schriftstück beglaubigen; beurkunden [jur.]; ein Schriftstück/Objekt authentifizieren; für echt erklären; die Echtheit eines Schriftstücks/Objekts bestätigen {vt} | beglaubigend; beurkundend; authentifizierend; für echt erklärend; die Echtheit bestätigend | beglaubigt; beurkundet; authentifiziert; für echt erklärt; die Echtheit bestätigt | beglaubigt | beglaubigte | Fachleute bestätigten die Echtheit des Gemäldes. :: to authenticate a document/item | authenticating | authenticated | authenticates | authenticated | Experts authenticated the painting.
etw. beglaubigen; etw. bescheinigen; etw. attestieren {vt} [adm.] | beglaubigend; bescheinigend; attestierend | beglaubigt; bescheinigt; attestiert | eine beglaubigte Übersetzung | eine Unterschrift beglaubigen | unbeglaubigt; nicht bescheinigt :: to certify sth.; to attest sth. | certifying; attesting | certified; attested | a certified translation; an attested translation | to attest a signature | unattested
beglaubigt; bevollmächtigt; akkreditiert [pol.]; zugelassen {adj} (Person) | zugelassener Anleger | zugelassener Händler :: accredited (person) | accredited investor | accredited dealer
begleichen {vt} | begleichend | beglichen | er/sie begleicht | ich/er/sie beglich | er/sie hat/hatte beglichen :: to settle; to pay | settling; paying | settled; paid | he/she settles | I/he/she settled | he/she has/had settled
begleichen {vt} | begleichend | beglichen :: to meet {met; met} | meeting | met
jdn. begleiten {vt} | begleitend | begleitet | begleitet | begleitete | nach Hause begleiten :: to accompany sb. | accompanying | accompanied | accompanies | accompanied | to accompany home
begleiten; eskortieren {vt} | begleitend; eskortierend | begleitet; eskortiert | begleitet | begleitete :: to escort | escorting | escorted | escorts | escorted
Kinder/Jugendliche (als Erwachsener bei Ausflügen/Auftritten/Reisen) begleiten {vt} [soc.] :: to chaperone children/teenagers; to chaperon [Br.] children/teenagers
begleitend; zurückbegleitend; nebenstehend; zugehörig {adj} :: accompanying
begleiten; eskortieren {vt} | begleitend; eskortierend | begleitet | begleitet | begleitete :: to squire [obs.] | squiring | squired | squires | squired
begleiten; fortbegleiten {vt} :: to see off
begleitend {adj}; Begleit... | mit etw. verbunden sein :: attendant | to be attendant on sth.
begleitend {adj}; Begleit... :: collateral
begleitend {adv} :: collaterally
begleitend {adv} :: concomitantly
beglücken; glücklich machen {vt} | beglückend; glücklich machend | beglückt; glücklich gemacht | beglückt; macht glücklich | beglückte; machte glücklich | jdn. beglücken; jdn. glücklich machen :: to make happy; to delight | making happy | made happy; delighted | makes happy; delights | made happy; delighted | to make sb. happy; to delight sb.
jdn. mit etw. beglücken {vt} :: to favour [Br.] sb. with sth.; to favor [Am.] sb. with sth.
beglückt {adj} :: happy; delighted
beglückwünschen {vt} (zu) | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to congratulate (on) | congratulating | congratulated | congratulates | congratulated
jdn. zu etw. beglückwünschen; jdn. zu etw. gratulieren {vt} | beglückwünschend; gratulierend | beglückwünscht; gratuliert | beglückwünscht; gratuliert | beglückwünschte; gratulierte | Sie gratulierte mir zu meinem Outfit. | Ich habe ihn zu seinem ausgezeichneten Deutsch beglückwünscht. | Ich beglückwünsche sie zu ihrem Mut, Nein zu sagen. :: to compliment sb. on sth./sth.; to applaud sb. for sth. | complimenting | complimented | compliments | complimented | She complimented my outfit. | I complimented him on his excellent German. | I applaud her for having the courage to refuse.
beglückwünschen {vt} | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to felicitate | felicitating | felicitated | felicitates | felicitated
begnaden {vt} | begnadend | begnadet :: to bless | blessing | blessed
jdn. begnadigen; jdm. die Strafe erlassen {vt} | begnadigend | begnadigt | begnadigt | begnadigte :: to pardon sb. | pardoning | pardoned | pardons | pardoned
begnügen (mit) | begnügend | begnügt :: to content (with) | contenting | contented
sich begnügen; vorlieb nehmen (mit) :: to make do (with)
sich mit dem begnügen, was zu Essen da ist | Ich weiß nicht genau, was alles im Kühlschrank ist - du musst das nehmen, was da ist. :: to take pot luck [Br.] / potluck [Am.] | I'm not sure what there is in the fridge - you'll have to take pot luck.
jdn. begraben; beerdigen; bestatten; beisetzen [geh.]; zur Ruhe betten [poet.] {vt} | begrabend; beerdigend; bestattend; beisetzend; zur Ruhe bettend | begraben; beerdigt; bestattet; beigesetzt; zur Ruhe gebettet | begräbt; beerdigt; bestattet; setzt bei; bettet zur Ruhe | begrub; beerdigte; bestattete; setzte bei; bettete zur Ruhe | bestattet werden | das Kriegsbeil begraben :: to bury sb.; to inter sb.; to entomb sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest [poet.]; to inhume sb. [poet.]; to inearth sb. [poet.]; to ensepulchre sb. [poet.]; to sepulchre sb. [obs.] | burying; intering; entombing; consigning to the grave; laying to rest; inhuming; inearthing; ensepulchring; sepulchring | buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred | buries; inters; entombs; consigns to the grave; lays to rest; inhumes; inearthes; ensepulchres; sepulchres | buried; intered; entombed; consigned to the grave; laid to rest; inhumed; inearthed; ensepulchred; sepulchred | to be laid to rest | to bury the hatchet
(einen Plan etc.) begraben; sich von etw. verabschieden, etw. verwerfen {vt} [übtr.] :: to deep-six (a plan etc.) [Am.] [coll.] [fig.]
etw. begradigen {vt} (Straßenbau; Wasserbau) [constr.] | begradigend | begradigt | eine Straße begradigen | einen Fluss begradigen :: to straighten sth. (road building; water engineering) | straightening | straightened | to straighten a road | to straighten a river
begreifen; verstehen; einsehen; auffassen {vt} | begreifend; verstehend; einsehend; auffassend | begriffen; verstanden; eingesehen; aufgefasst | begreift; versteht; sieht ein; fasst auf | begriff; verstand; sah ein; fasste auf :: to comprehend | comprehending | comprehended | comprehends | comprehended
etw. begreifen; etw. erfassen (verstehen) {vt} | begreifend; erfassend | begriffen; erfasst :: to apprehend sth. (old-fashioned) | apprehending | apprehended
etw. begreifen {vt}; sich über etw. klarwerden {vr} | Es dauerte eine Weile, bis ich begriff. | Emma wurde bald klar, was er vorhatte. :: to cotton on to sth. | It took me a while to cotton on. | Emma soon cottoned on to what he was trying to do.
etw. in sich begreifen {vt} :: to encompass sth.; to include sth.
begreifend {adv} :: apprehensively
begreifend; erfassend {adj} :: conceptive
begreifend {adv} :: conceptually
begreiflich; verständlich; einsehbar {adj} :: understandable; apprehensible
begreiflich {adv} :: apprehensibly
begrenzen; beschränken :: to bound
etw. nach oben begrenzen {vt} :: to put a ceiling on sth.
begrenzend; endlich {adj} | unendlich {adj} | endlicher Dezimalbruch :: terminating | nonterminating | terminating decimal
begrenzend; abgrenzend {adj} :: bounding
begrenzt; beschränkt {adj} | begrenzter; beschränkter | am begrenztesten; am beschränktesten | zeitlich beschränkt :: limited | more limited | most limited | limited in time
begrenzt; maßvoll {adj} | ein begrenzter Gegenschlag [mil.] | eine maßvolle Reaktion :: restrained; controlled | a restrained counterstrike | a controlled response
begrenzt {adj} :: delimited
begrenzt {adv} :: limitedly
begrenzt {adv} :: terminally
mit begrenzter Zeit :: part-time
in etw. begriffen :: to be in the process of doing sth.
begrifflich {adj} | begriffliche Unschärfe {f} | die begriffliche Unterscheidung zwischen Privatvertrag und Staatsvertrag :: conceptual | lack of conceptual clarity | the conceptual distinction between contract and treaty
begrifflich {adj}; Begriffs... :: notional
begriffsstutzig; beschränkt {adj} | eine dumme Bemerkung :: obtuse | an obtuse remark
begriffsstutzig {adj} | schwer von Begriff sein :: slow-witted | to be slow-witted
begriffsstutzig {adj} :: thick-headed
stumpfsinnig {adv} :: obtusely
begründen {vt} (eine Behauptung) | begründend | begründet :: to give reasons for; to explain | giving reasons for; explaining | given reasons for; explained
begründen; rechtfertigen {vt} | begründend; rechtfertigend | begründet; rechtfertigt :: to justify; to back up | justifying; backing up | justified; backed up
etw. begründen; untermauern; erhärten; glaubhaft machen {vt} [jur.] | begründend; untermauernd; erhärtend; glaubhaft machend | begründet; untermauert; erhärtet; glaubhaft gemacht | begründet; untermauert; erhärtet; macht glaubhaft | begründete; untermauerte; erhärtete; machte glaubhaft | begründet sein :: to substantiate sth. | substantiating | substantiated | substantiates | substantiated | to be substantiated
durch nichts zu begründen :: completely unfounded; completely unjustified
etw. notariell beglaubigen {vt} [jur.] | notariell beglaubigend | notariell beglaubigt | beglaubigt notariell | beglaubigte notariell | Ausfertigung mit notariell beglaubigter Unterschrift :: to notarise sth. [Br.]; to notarize sth. [Am.] | notarising; notarizing | notarised; notarized | notarises; notarizes | notarised; notarized | notarized copy
einen Ort begrünen {vt} :: to vegetate a place
begrüntes Dach {n}; Dachbegrünung {f} (Ergebnis) [constr.] :: rooftop garden; eco-roof; vegetated roof cover
etw. begrüßen; etw. freudig zur Kenntnis nehmen; etw. zustimmend aufnehmen; etw. positiv bewerten {vt} | begrüßend; freudig zur Kenntnis nehmend; zustimmend aufnehmend; positiv bewertend | begrüßt; freudig zur Kenntnis genommen; zustimmend aufgenommen; positiv bewertet | Wir begrüßen diese Entscheidung. | Die Bemühungen der Regierung, die Lage zu verbessern, sind zu begrüßen. :: to applaud sth. | applauding | applauded | We applaud this decision. | The government's efforts to improve the situation are to be applauded.
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt :: to come and meet | coming and meet | come and met
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt | begrüßt | begrüßte :: to welcome | welcoming | welcomed | welcomes | welcomed
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt | als Sieger begrüßt :: to hail | hailing | hailed | hailed as winner
begrüßenswert {adj} | es ist begrüßenswert, dass ... | es wäre begrüßenswert, wenn ... :: welcome | ... is very welcome; it is to be welcomed that ... | it would be desirable if ...
begrüßt {adv} :: welcomely
nicht begrüßt :: ungreased
begünstigen; bevorteilen {vt} | begünstigend; bevorteilend | begünstigt; bevorteilt | begünstigt; bevorteilt | begünstigte; bevorteilte | die Reichen bevorteilen :: to advantage; to give an advantage | advantaging; giving an advantage | advantaged; given an advantage | advantages; gives an advantage | advantaged; gave an advantage | to advantage the rich
etw. begutachten; etw. untersuchen; etw. anschauen [ugs.]; etw. mustern {vt} | begutachtend; untersuchend; anschauend; musternd | begutachtet; untersucht; angeschaut; gemustert | begutachtet; untersucht; schaut an; mustert | begutachtete; untersuchte; schaute an; musterte | Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht. :: to examine sth. | examining | examined | examines | examined | The meat is examined for pathogens.
begutachten; besichtigen; prüfen; inspizieren {vt} | begutachtend; besichtigend; prüfend; inspizierend | begutachtet; besichtigt; geprüft; inspiziert | begutachtet; besichtigt; prüft; inspiziert | begutachtete; besichtigte; prüfte; inspizierte | nicht begutachtet; ungeprüft :: to survey | surveying | surveyed | surveys | surveyed | unsurveyed
begutachten {vt} | begutachtend | begutachtet :: to referee; to peer review | refereiing; peer reviewing | refereed; peer reviewed
begutachten {vt} | begutachtend | begutachtet :: to eye up | eying up | eyed up
behaart; haarig {adj} :: hairy; haired; hirsute [poet.]
behaart {adj} :: pilose; pilous; pilary
behagen {vi} | behagend | behagt | das behagt mir :: to please | pleasing | pleased | that pleases me; I like that
behaglich {adv} :: cosily
behaglich; gemütlich {adj} | behaglicher; gemütlicher | am behaglichsten; am gemütlichsten | es urgemütlich haben :: snug | snugger | snuggest | to be snug as a bug (in a rug)
behaglich {adv} :: snugly
behalten; nicht weggeben {vt} | behaltend | behalten | er/sie behält | ich/er/sie behielt | er/sie hat/hatte behalten | ich/er/sie behielt | etw. im Sinn behalten | etw. im Auge behalten | es für sich behalten | Behalte das für dich! :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | he/she keeps | I/he/she kept | he/she has/had kept | I/he/she would keep | to keep sth. in mind; to bear sth. in mind | to keep an eye on sth. | to keep it private | Keep this private!
behalten; einbehalten; zurückbehalten {vt} | behaltend; einbehaltend; zurückbehaltend | behalten; einbehalten; zurückbehalten | behält; behält ein; behält zurück | behielt; behielt ein; behielt zurück :: to retain | retaining | retained | retains | retained
etw. für sich behalten; sich etw. selbstsüchtig aneignen; sich etwas unter den Nagel reißen [ugs.] :: to bogart sth. [slang]
behandeln {vt} | behandelnd | behandelt | er/sie behandelt | ich/er/sie behandelte | er/sie hat/hatte behandelt | jdn. stationär behandeln [med.] | rücksichtsvoll behandeln :: to treat | treating | treated | he/she treats | I/he/she treated | he/she has/had treated | to treat sb. in hospital | to treat with respect
jdn. von oben herab behandeln {vt} :: to dump on sb.
Tier schlecht behandeln :: to be unkind to animals
behandlungsbedürftig {adj} [med.] :: in need of therapy
behandlungsresistent; therapierefraktär; refraktär {adj} (Krankheit) [med.] :: resistant to treatment; treatment-refractory; refractory; obstinate; intractable (disease)
beharren {vi} (auf) | beharrend | beharrt :: to insist (on) | insisting | insisted
auf etw. beharren; an etw. festhalten {vi} | beharrend; festhaltend | beharrt; festgehalten | beharrt; hält fest | beharrte; hilet fest | auf seinem Standpunkt verharren | an seiner Meinung festhalten :: to persist in sth. | persisting | persisted | persists | persisted | to persist in one's viewpoint | to persist in one's opinion
beharrlich; ausdauernd {adj} :: patient
beharrlich; hartnäckig; penetrant {adj} :: insistent
beharrlich {adv} :: insistently
beharrlich; hartnäckig {adj} (Person) | auf etw. beharren; an etw. festhalten | in schweren oder hartnäckigen Fällen von Schuppenbildung [med.] :: persistent | to be persistent in sth. | in severe or persistent cases of dandruff
hartnäckig; beharrlich (Person); anhaltend (Sache) {adv} | etw. hartnäckig verteidigen | ständig infiziert sein [med.] | Er leugnet hartnäckig. | Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit in Deutschland? :: persistently | to persistently defend sth. | to be persistently infected | He has persistently denied the allegation/charge. | What are the underlying reasons for Germany's persistently high unemployment rate?
beharrlich {adv} :: perseveringly
behaucht; aspiriert {adj} (Laut) [ling.] :: aspirated (sound)
behauen; zurechtmachen {vt} | behauend; zurechtmachend | behauen; zurechtgemacht | behaut; macht zurecht | behaute; machte zurecht :: to trim | trimming | trimmed | trims | trimmed
behauene Figur {f} (Stein); geschnitzte Figur {f} (Holz); Skulptur {f} [art] | behauene Figuren {pl}; geschnitzte Figuren {pl}; Skulpturen {pl} | geschnitzte Figur; Schnitzarbeit {f}; Schnitzerei {f} | behauene Steinskulptur; gemeißelte Skulptur | Eisskulptur {f} :: carving | carvings | wood carving | stone carving | ice carving
etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen {vt} | behauptend; vorwerfend; geltend machend | behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht | er/sie behauptet | ich/er/sie behauptete | er/sie hat/hatte behauptet | ich/er/sie behauptete | Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise? | Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben. | Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend. | In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde. | Herr Schmidt war angeblich ... :: to allege sth. | alleging | alleged | he/she alleges | I/he/she alleged | he/she has/had alleged | I/he/she would allege | You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof? | The mayor is alleged to have accepted bribes. | The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct. | The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed. | Mr. Schmidt is alleged to have been ...
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptete :: to purport | purporting | purports | purported
behaupten; bestätigen {vt} | behauptend; bestätigend | behauptet; bestätigt :: to affirm | affirming | affirmed
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete | Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... | Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. | Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. | Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. | Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. :: to claim | claiming | claimed | claims | claimed | If things were as bad as claimed, then ... | No therapist will claim to cure insomnia. | The product claims to make you thin without dieting. | I don't claim to be an expert in the field. | The subject claims to have spent time in prison in Poland.
etw. behaupten {vt} | behauptend | behauptet | etw. wieder behaupten | Es wird allgemein behauptet, dass ... | Er behauptete weiterhin, unschuldig zu sein. :: to assert sth. | asserting | asserted | to reassert sth. | It is commonly asserted that ... | He continued to assert his innocence.; He continued to assert that he was innocent.
behauptend {adv} :: purportedly
(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen {vt} | behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend | behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft | behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe | behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe | die Mängel beseitigen | einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen | nicht behoben :: to remedy | remedying | remedied | remedies | remedied | to remedy the deficiencies | to remedy an abuse | unremedied
nicht behebbar {adj} :: unrecoverable
sich behelfen {vr} | sich behelfend | sich beholfen | behilft sich | behalf sich | Sie weiß sich allein nicht zu behelfen. :: to manage; to make do; to get by | managing; making do; getting by | managed; made do; got by | manages; makes do; gets by | managed; made do; got by | She can't manage alone.
beheizbar; beheizt {adj} :: heatable; heated
behelfsmäßig {adj} :: makeshift
behelmt {adj} :: helmeted
beherbergen; unterbringen; einquartieren {vt} | beherbergend; unterbringend; einquartierend | beherbergt; untergebracht; einquartiert | beherbergt; bringt unter; quartiert ein | beherbergte; brachte unter; quartierte ein :: to accommodate | accommodating | accommodated | accommodates | accommodated
beherbergen; Obdach gewähren; Unterschlupf gewähren {vt} | beherbergend; Obdach gewährend; Unterschlupf gewährend | beherbergt; Obdach gewährt; Unterschlupf gewährt :: to shelter; to give shelter | sheltering; giving shelter | sheltered; given shelter
beherbergen; Unterschlupf gewähren {vt} | beherbergend | beherbergt :: to harbor [Am.]; to harbour | harboring; harbouring | harbored; harboured
beherrschbar {adj} :: controllable
(Gefühl) beherrschen; zügeln {vt} | beherrschend; zügelnd | beherrscht; gezügelt :: to contain | containing | contained
sich beherrschen; seine Gefühle im Griff haben :: to control oneself; to control one's feelings
sich beherrschen; sich zurückhalten; sich in der Gewalt haben | sich beherrschend; sich zurückhaltend; sich in der Gewalt habend | sich beherrscht; sich zurückhalten; sich in der Gewalt gehabt | Er konnte kaum an sich halten. :: to contain oneself | containing oneself | contained oneself | He could barely contain himself.
nicht zu beherrschen :: unrulable {adj}
(Gefühle) beherrschen; in der Gewalt haben :: to command
beherrschen {vt}; einen beherrschenden Einfluss haben | beherrschend; einen beherrschenden Einfluss habend | beherrscht; einen beherrschenden Einfluss gehabt :: to control | controling; controlling | controled; controlled
beherrscht; gefasst {adj} [psych.] :: poised
beherrschen {vt} | beherrschend | beherrscht | er/sie beherrscht | ich/er/sie beherrschte | er/sie hat/hatte beherrscht | beherrscht werden | von Eifersucht beherrscht werden :: to rule | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | he/she has/had ruled | to be ruled | to be ruled by jealousy
beherrschen {vt} (Sprache) | beherrschend | beherrscht :: to possess | possessing | possessed
etw. beherrschen (Sache) [übtr.] :: to have a firm/tenacious grip on sth. (matter) [fig.]
beherrschend; herrschend; bestimmend; dominant {adj} | alles beherrschend; alles bestimmend :: dominant | all-dominant
etw. beherzigen; etw. beachten {vt}; einer Sache Beachtung schenken {vi} | beherzigend; beachtend; einer Sache Beachtung schenkend | beherzigt; beachtet; einer Sache Beachtung geschenkt | Kim schlug seine Warnung in den Wind. | Beherzigen Sie seine Worte! :: to heed sth.; to take heed of sth.; to pay heed to sth. | heeding; taking heed of; paying heed to | heeded; taken heed of; paid heed to | Kim paid no heed to/took no heed of his warning. | Pay heed to what he says!
etw. beherzigen {vt} | beherzigend | beherzigt :: to take sth. to heart | taking to heart | taken to heart
beherzt; unerschrocken {adj} :: stout-hearted
behilflich {adv} :: instrumentally
behilflich; hilfreich; nützlich {adj} :: helpful
behilflich {adv} :: collaboratively
behilflich {adj} :: instrumental; implemental
jdm. behilflich sein ~aushelfen :: to give a (helping) hand to sb.
behilflich sein; helfen; unterstützen | ist behilflich; hilft; unterstützt | war behilflich; half; unterstützte | von jdm. Beistand erhalten :: to befriend | befriends | befriended | to be befriended by sb.
etw. behindern; etw. erschweren {vt} | behindernd; erschwerend | behindert; erschwert :: to handicap | handicapping | handicapped
etw. behindern; unterbinden {vt} | behindernd; unterbindend | behindert; unterbunden | Vorschriften, die Innovationen behindern | Damit wurde die Diskussion abgewürgt. :: to stifle sth. [fig.] | stifling | stifled | rules and regulations that stifle innovation | This stifled debate.
jdn./etw. behindern; jdm. die Hände binden {vt} [übtr.] | behindernd; die Hände bindend | behindert; die Hände gebunden | für jdn./etw. ein Handicap sein :: to hamstring sb./sth. {hamstrung; hamstrung}; to hogtie sb./sth. [Am.] [fig.] | hamstringing; hogtying | hamstrung; hogtied | to be hamstrung by sth.
etw. behindern; aufhalten; verzögern {vt} | behindernd; aufhaltend; verzögernd | behindert; aufgehalten; verzögert | Der Unfall hat den Verkehr behindert. | Der große Aktenrückstand verzögert die Abwicklung der Gerichtsverfahren. :: to snarl up sth. [Br.] (hinder) | snarling up | snarled up | The accident snarled traffic. | A heavy backlog of cases is snarling up the court process.
behindernd; hinderlich {adj} | hinderlicher | am hinderlichsten :: hindering | more hindering | most hindering
behindert {adj} | körperlich behindert; körperbehindert; versehrt [adm.] (veraltend bei Behinderung durch Krieg/Unfall) | geistig behindert | schwerbehindert; schwerstbehindert | nichtbehindert {adj} | mehrfach behindert | behinderte Schüler :: disabled; handicapped [coll.] | physically disabled; physically incapacitated; physically handicapped [coll.] | mentally disabled; mentally incapacitated; mentally handicapped [coll.] | severely disabled; severely incapacitated; severely handicapped [coll.] | non-handicapped | multiple handicapped | disabled pupils; disabled students
behindertengerecht; behindertenfreundlich {adj} | behindertengerechtes Auto; Behindertenauto :: equipped for the disabled; adapted to the needs of the disabled; disabled-friendly; disability-friendly; disability ... | disability car; car equipped with disabled driver aids
etw. behindertengerecht gestalten {vt} :: to design sth. to fit the needs of the disabled
sich durch etw. behindert fühlen :: to feel tremmelled by sth.
behördenübergreifend {adj} [adm.] :: multi-agency
behuft {adj}; mit Hufen :: ungulate; ungulated; hoofed; hooved
behüten {vt} | behütend | behütet :: to care | caring | cared
behutsam; ängstlich {adj} | behutsame Handhabung {f} :: scrupulous | scrupulous dealing
behutsam; bedacht; zurückhaltend {adj} :: cautious
behutsam zu Werke gehen :: to go about it carefully
behutsam {adv} :: gingerly
einen Gegenstand behutsam/vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen {vt} | Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen. | Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an. | Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt. | Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. :: to coax an object/a device | This plant is difficult to coax into bloom. | She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it. | Her hair had been coaxed into ringlets. | The driver coaxed his bus through the snow.
etw. behutsam/gefühlvoll/vorsichtig aus einer Sache herausholen / in eine Sache hineinbugsieren {vt} | einem Instrument Töne entlocken | aus trockenem Gras und Zweigen ein kleines Feuer entfachen | das Ei vorsichtig ins Wasser gleiten lassen [cook.] :: to coax sth. out of/from sth.; to coax sth. into sth. | to coax sounds out of an instrument | to coax a fire out of some dry grass and twigs | to coax the egg into the water
bei {prp; +Dat.} | beim; bei dem | nahe beim (= bei dem) Stadion | in meiner Nähe :: near; by | near the | near the stadium | near me
bei {prp; +Dat.} | bei mir zu Hause | beim Bäcker | bei unserem Treffen | bei seinen Eltern leben | beim Auto bleiben | wie bei den alten Römern | bei uns in der Schule | bei gleichbleibendem Ertrag | Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden Lohn :: at; with | at my place | at the baker's | at our meeting | to stay with one's parents | to stay with the car | as with the ancient Romans | in our school | with the same amount of revenue | reduction in working hours whilst maintaining salary levels
bei {prp; +Dat.} (Begleitumstände) | bei Tageslicht arbeiten | bei der Arbeit sein :: by | to work in daylight | to be working; to be at work
bei {prp; +Dat.}; im Falle von | Bei Feuer Scheibe einschlagen! | Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich. :: in case of | In case of fire break glass! | In the case of non-members, this is not possible.
bei; beim {prp; +Dat.} (Vorgang) | beim Lesen eines Buches | Er trägt seine Brille immer, außer beim Fußballspielen. | Bei der Auswahl einer Mannschaft gibt es vieles zu bedenken / gilt es, vieles zu bedenken. [geh.] :: when + ...-ing | when reading a book | He always wears glasses except when playing football. | There are a lot of things to think about when picking a team.
bei weitem; weitaus {adv} | bei weitem nicht :: by far; much | not by a long chalk
beibehalten; erhalten; unterhalten {vt} | beibehaltend; erhaltend; unterhaltend | beibehalten; erhalten; unterhalten | behält bei; erhält; unterhält | behielt bei; erhielt; unterhält :: to maintain | maintaining | maintained | maintains | maintained
etw. beibehalten; behalten; bewahren; bestehen lassen; vorhalten {vt} | beibehaltend; behaltend; bewahrend; bestehen lassend; vorhaltend | beibehalten; behalten; bewahrt; bestehen lassen; vorgehalten | behält bei | behielt bei | Daten vorhalten; Daten aufbewahren; Daten weiterhin speichern; Daten gespeichert lassen [comp.] :: to retain sth. | retaining | retained | retains | retained | to retain data
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen {vt} <beibrachte> | beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend | beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft | bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein | brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein | jdm. Disziplin beibringen | moralische Werte vermitteln | Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht. | Der Trainer versucht, den Spielern langsam Selbstvertrauen zu vermitteln. | Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft. :: to instil [Br.]; to instill [Am.]; to inculcate sth. in/into sb. / in sb.'s mind | instilling; inculcating | instilled; inculcated | instills; inculcates | instilled; inculcated | to instil discipline in sb. | to inculcate moral values | He has instilled a love of music into his children. | The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence. | This belief was inculcated in each and every member of the family.
(jdm.) etw. beichten {vt} [relig.] | beichtend | gebeichtet | beichtet | beichtete :: to confess sth. (to sb.) | confessing | confessed | confesses | confessed
beichten {vi} [relig.] :: to confess
beide {pron} {num} | alle beide | einer von beiden | keiner von beiden | Beide Schriftstücke sind online verfügbar. Diese Schriftstücke sind beide online verfügbar. | Nur die ersten beiden Sätze stimmen. :: both; the two | both of them | one of the two | neither of them | Both (of) these documents are available on-line.; These documents are both available on-line. | Only the first two sentences are correct.
beides {pron} | ein bisschen von beidem; ein wenig von beidem :: both | a little bit of both
beidbrüstig {adj} :: bimastic
beiderlei; von dem einen wie von dem anderen {adj} | beiderlei Geschlechts :: of either | of either sex
(und) beide Male {adv} :: (and) both times; (and) on both occasions
beiderseitig; beidseitig {adv} :: on both sides
beiderseitig {adj} :: mutual
beiderseits; beidseits {adv} :: on both sides
beiderseits {prp; +Gen.} :: on both sides of
beidfüßig {adj} :: bipedal
beidhändig; ambidexter {adj} :: ambidextrous
beidhändig {adv} :: ambidextrously
beidohrig; mit beiden Ohren; binaural {adj} | binaurale Tonaufnahme :: binaural; biaural; biauricular; binotic | binaural recording
beidrehen {vi} [naut.] :: to heave to
beidseitig {adv} (Richtungen) :: both-way
beidseitig {adj} [med.] :: ambilateral
beidseitig {adj} :: double-sided
beifällig; zustimmend {adj} :: approving
beifügen {vt} | beifügend | beigefügt :: to add (to); to include; to enclose | adding; including; enclosing | added; included; enclosed
etw. einer Sache beifügen; beilegen, zufügen {vt} | beifügend; beilegend; zufügend | beigefügt; beigelegt; zugefügt | eine Datei einer E-Mail anhängen | In der Anlage übersenden wir Ihnen ... :: to attach sth. to sth. | attaching | attached | to attach a file to an e-mail | Attached please find ...
beige {adj} :: beige
beigefügt; angehängt; beigeheftet {adj} :: attached
beigefügt {adj} :: appositive; appositional
beigefügt {adv} :: appositively; appositionally
beigeordnet; beigefügt {adj} :: adjunctive
beihilfeleistend {adj} :: aiding
beiläufig; gleichgültig {adj} :: casual
beiläufig; nebenbei {adv} :: en passant
beiläufig; nebensächlich {adj}; Neben... :: incidental
beiläufig {adv} :: by way of parenthesis
beiläufig {adv} :: parenthetically
(Streit) beilegen {vt} | beilegend | beigelegt :: to resolve; to compound (dispute) | resolving; compounding | resolved; compounded
etw. beilegen; etw. bereinigen; etw. in Ordnung/ins Reine bringen; etw. aus der Welt schaffen {vt} | beilegend; bereinigend; in Ordnung/ins Reine bringend; aus der Welt schaffend | beilegt; bereinigt; in Ordnung/ins Reine gebracht; aus der Welt geschafft | einen Konflikt beilegen | Du solltest deine Differenzen mit ihr beilegen. :: to reconcile sth. | reconciling | reconciled | to reconcile a conflict | You should reconcile your differences with her.
beileibe {adv} :: by no means
beilförmig {adj} :: hatchet-shaped
beiliegen; angefügt sein; angeschlossen sein {vi} [adm.] | beiliegend | beigelegen :: to be enclosed; to be attached | being enclosed; being attached | been enclosed; been attached
etw. (einer Sache) beimengen; beigeben; (zu etw.) dazugeben {vt} [cook.] [chem.] | beimengend; beigebend; dazugebend | beigemengt; beibegeben; dazugegeben | A mit B versetzen [chem.] | Dann Mehl und Backpulver dazugeben/zugeben. (Kochrezept) :: to add sth. (to sth.) | adding | added | to add B to A | Then add flour and baking powder. (recipe)
einer Sache den richtigen Wert beimessen :: to assess sth. at its true worth
beinig {adj} :: legged
jdm. beipflichten; jdm. Recht geben; sich einer Sache anschließen; einer Sache zustimmen | Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren. | Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. :: to go along with sb./sth. | It was easier to go along with her rather than risk an argument. | It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion.
beipflichten; übereinstimmen | beipflichtend; übereinstimmend | beigepflichtet; übereingestimmt | pflichtet bei; stimmt überein | pflichtete bei; stimmte überein :: to agree | agreeing | agreed | agrees | agreed
beipflichten; billigen; etw. gutheißen; empfehlen; zustimmen | beipflichtend; billigend; gutheißend; empfehlend; zustimmend | beigepflichtet; gebilligt; gutgeheißen; empfohlen; zugestimmt :: to endorse | endorsing | endorsed
beipflichten {vi} | beipflichtend | beigepflichtet | einer Meinung beipflichten :: to assent | assenting | assented | to assent to an opinion
jdm. beispringen | beispringend | beigesprungen :: to stand by sb.; to assist sb.; to help sb. out | standing by; assisting; helping out | stood by; assisted; helped out
jdn. beirren; jdn. von etw. abbringen {vt} | beirrend; abbringend | beirrt; abgebracht | Er lässt sich durch nichts beirren. :: to put sb. off | putting off | put off | He won't be put off.
beiseite {adv}; zur Seite | beiseite legen | beiseite schieben | beiseite treten | jdn. beiseite nehmen | Treten Sie zu Seite! | Ich zog den Vorhang zur Seite. :: aside | to lay aside | to brush aside | to stand aside | to take sb. aside | Stand aside! | I pulled the curtain aside.
etw. erst einmal beiseiteschieben {vt} | Sie schob ihre trüben Gedanken erst einmal beiseite. :: to pigeonhole sth. [fig.] | She pigeonholed her gloomy thoughts. [fig.]
beiseitesprechen {vi} (dramaturgische Technik) [art] :: to deliver an aside (drama technique)
etw. beiseiteschieben; etw. abtun {vt} | beiseiteschiebend; abtuend | beiseitegeschoben; abgetan | Ihre Vorschläge wurden beseitegeschoben. :: to shunt off/around/aside sth. | shunting off/around/aside | shunted off/around/aside | Her suggestions were shunted aside.
beiseite drängen; verdrängen {vt} :: to edge out
(eine Frage etc.) beiseite lassen; außen vor lassen; zurückstellen [Schw.] {vt} | Wenn wir die Kostenfrage einmal beiseite lassen, brauchen wir eigentlich ein Zweitauto? :: to leave aside; to leave to one side (a question etc.) | Leaving aside for a moment the question of expense, do we actually need a second car?
beiseite treten; einen Schritt zur Seite gehen | beiseite tretend; einen Schritt zur Seite gehend | beiseite getreten; einen Schritt zur Seite gegangen :: to step aside | stepping aside | stepped aside
beispielhaft; beispielgebend; vorbildhaft; vorbildlich; musterhaft; nachahmenswert; exemplarisch {adj}; Muster... | eine exemplarische Strafe | eine bewundernswerte Ausdauer :: exemplary | an exemplary punishment | an exemplary persistence
beispielhaft; paradigmatisch {adj} :: paradigmatic
beispiellos; unvergleichlich {adj} :: unexampled
beispiellos {adv} :: unexampledly
beispiellos; einmalig; unvergleichlich {adj} :: unparalleled
beispiellos {adv} :: unparalleledly
beispiellos; noch nie dagewesen {adj} :: unprecedented
beispiellos; bisher unerreicht {adj} :: all-time
beispielsweise; etwa {adv} :: for instance; for example; let's say
beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} | beißend; zubeißend | gebissen; zugebissen | er/sie beißt | ich/er/sie biss (biß [alt]) | er/sie hat/hatte gebissen | ich/er/sie biss | Ich wurde durch einen Hund gebissen. | in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.] | in den sauren Apfel beißen [übtr.] | in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken [übtr.] :: to bite {bit; bitten} | biting | bitten | he/she bites | I/he/she bit | he/she has/had bitten | I/he/she would bite | I was bitten by a dog. | to have to bite the bullet [fig.] | to grin and bear it | to swallow the pill; to grasp the nettle
beißen {vi} {vt} :: to nip
beißen {vi} (Geschmack) :: to sting {stung; stung}
beißend; bissig; ätzend; scharf; giftig; gallig (selten); kaustisch [geh.] (selten) {adj} (Äußerung) [übtr.] | eine scharfe Bemerkung | beißender Spott | eine sarkastische Bemerkung :: biting; cutting; mordant; pungent; stinging; sharp; acid; acidulous (rare); tart; caustic; snarky [Am.]; trenchant (formal); mordacious (rare) (statement) [fig.] | a caustic remark | mordant ridicule | a mordant remark
beißend kalt; schneidend kalt {adj} :: biting cold
beißend kalt :: nipping
jdm. beistehen {vi} | jdm. beistehend | beigestanden :: to stand by sb. | standing by | stood by
beistehen; in schwieriger Situation helfen | beistehend; in schwieriger Situation helfend | beigestanden; in schwieriger Situation geholfen :: to succour [Br.]; to succor [Am.] | succouring; succoring | succoured; succored
etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr} | beisteuernd; sich beteiligend | beigesteuert; sich beteiligt | sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen | Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei. | Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. | Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. | Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. :: to chip in with sth.; to chip in <> sth.; to kick in <> sth. [Am.] (esp. money) | chipping in; kicking in | chipped in; kicked in | to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.] | They each chipped/kicked in a few dollars for her gift. | The state government will chip in a further million. | Everyone chips in with the food and drink. | I can chip in with some memories of school physics.
beisteuernd; mitverursachend {adj} :: contributory
beitragen; beisteuern; spenden {vt} | beitragend; beisteuernd; spendend | beigetragen; beigesteuert; gespendet | er/sie trägt bei; er/sie steuert bei | ich/er/sie trug bei; ich/er/sie steuerte bei | er/sie hat/hatte beigetragen; er/sie hat/hatte beigesteuert :: to contribute | contributing | contributed | he/she contributes | I/he/she contributed | he/she has/had contributed
beitragsfinanziert {adj} [fin.] :: contributions-based
nicht beitragsfinanziert {adj} [fin.] :: non-contributory
zu etw. beitragen (Sache) {vi} | beitragend zu | beigetragen zu | Die Wasserfälle tragen wesentlich zur Schönheit des Landschaftsgartens bei. :: to add to sth. (thing) | adding to | added to | The waterfalls add considerably to the beauty of the landscaped garden.
einem Vertrag/einer Organisation formell beitreten (Völkerrecht) [jur.] | beitretend | beigetreten | einer Föderation beitreten | einem internationalen Abkommen beitreten | dem Europarat beitreten | Zwei Länder sind dem Vertrag noch nicht beigetreten. [pol.] :: to accede to a treaty/an organisation | acceding | acceded | to accede to a federation | to accede to an international agreement | to accede to the Council of Europe | Two countries have not yet acceded to the Treaty.
beizen {vt} [cook.] | beizend | gebeizt :: to marinate | marinating | marinated
beizen {vt} (Gerben) | beizend | gebeizt :: to bate | bating | bated
beizen {vt} (Metall; Tabak) | beizend | gebeizt :: to pickle | pickling | pickled
beizend; ätzend; kaustisch {adj}; Beiz...; Ätz... :: mordant
bejahen {vt} | bejahend | bejaht | er/sie bejaht | ich/er/sie bejahte :: to affirm | affirming | affirmed | he/she affirms | I/he/she affirmed
bejahen; bejahend antworten; mit Ja antworten :: to answer in the affirmative
bejahend; positiv; affirmativ {adj} :: affirmative; affirmatory
bejahrt {adj} :: aged
bejubeln; zujubeln; feiern {vt} | bejubelnd; zujubelnd; feiernd | bejubelt; zugejubelt; gefeiert | als Held bejubelt werden; als Held gefeiert werden :: to hail | hailing | hailed | to be hailed as a hero
etw. bekämpfen {vt} | bekämpfend | bekämpft | bekämpft | bekämpfte | die Kriminalität/die Schwarzarbeit bekämpfen | Zur Inflationsbekämpfung hat die Zentralbank die Zinsen erhöht. | Mit körperlicher Bewegung kann man die Auswirkungen von Stress bekämpfen. :: to combat sth. | combating | combated | combats | combated | to combat crime/illicit work | To combat inflation, the Central Bank has raised interest rates. | Exercise can help combat the effects of stress.
jdn. bekämpfen; jdn. zu seinem Gegner machen; jdn. ärgern {vt} | bekämpfend; zu seinem Gegner machend; ärgernd | bekämpft; zu seinem Gegner gemacht; geärgert :: to antagonize sb.; to antagonise sb. [Br.] | antagonizing; antagonising | antagonized; antagonised
bekannt {adj} | am bekanntesten | weit bekannt; weitbekannt | bekannt als | bekannt sein (als) | bekannt werden | bekannt unter dem Namen von | bekannt sein wie ein bunter Hund [ugs.] | besser bekannt sein (für etw./als jd./etw.) | bekannter sein; einem größeren Publikum/einer breiteren Öffentlichkeit bekannt sein (als jd./etw.) :: known | most known | widely known | known as | to be known (as) | to become known; to come to be known | known under the name of | to be known all over; to be known far and wide | to be more/better known (for sth./as sb./sth.) | to be wider known (than sb./sth.)
bekackt {adj} [vulg.] :: poopy [Am.] [coll.]
bekannt {adj} (mit) :: acquainted (with)
mit einer Sache bekannt sein :: to be familiar with sth.
bekannt machen {vt} | bekannt machend | bekannt gemacht | bekannt sein mit :: to acquaint | acquainting | acquainted | to be acquainted with
allgemein bekannt sein :: to be common currency
bekannt werden mit; bekanntwerden [alt] mit :: to get acquainted with
bekannt; berüchtigt; anrüchig; einschlägig {adj} | ein einschlägiges Lokal | wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein | berühmt-berüchtigt :: notorious | a notorious establishment | to be notorious for sth.; to have become notorious for sth. | infamous; ill-famed
noch nicht bekannt; unerkannt; verkannt {adj} | jahrelang unerkannt bleiben | Er konnte unerkannt auf der Straße gehen. :: unrecognized; unrecognised [Br.] | to go unrecognized for years | He could walk the streets unrecognized.
bekannt {adv} :: conversantly
bekannt geben; bekanntgeben [alt]; mitteilen; zu verstehen geben; deutlich machen | bekannt gebend; bekanntgebend [alt] :: to intimate | intimating
durch Plakate ankündigen; bekannt geben; bekanntgeben [alt] :: to bill
bekannt geben; bekanntgeben [alt] | bekannt gebend; bekanntgebend [alt] | bekannt gegeben; bekanntgegeben | gibt bekannt | gab bekannt | Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. :: to notify | notifying | notified | notifies | notified | Venue and date to be announced.
bekannt gemacht; bekanntgemacht [alt] :: made known
bekanntlich {adv} | bekanntlich gibt es ... :: is known to; as is generally known; notoriously | it is known that there are ...
bekanntlich; doch :: you know ...
bekannt machen; bekanntmachen [alt] :: to manifest
bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} | bekannt machend; bekanntmachend | bekannt gemacht; bekanntgemacht | macht bekannt | machte bekannt :: to circularize; to circularise [Br.] | circularizing; circularising | circularized; circularised | circularizes; circularises | circularized; circularised
bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} | bekannt machend; bekanntmachend | bekannt gemacht; bekanntgemacht :: to make known | making known | made known
etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} | Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. | Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. | Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. :: to post sth. [Am.] | A storm warning was posted for New England. | The aircraft and its crew were posted missing. | The drugs multinational posted increased profits for the third quarter.
jdn. zu etw. bekehren {vt} | bekehrend | bekehrt | unbekehrt | Die Missionare bekehrten die Eingeborenen zum Christentum. | Sie versucht, mich zu ihrer Denkungsart zu bekehren. :: to convert sb. to sth. | converting to | converted to | unconverted | The missionaries converted the native people to Christianity. | She is trying to convert me to her way of thinking.
jdn. bekehren {vt} zu :: to win sb. over to
etw. bekennen {vt} | bekennend | bekannt | bekennt | bekannte | sich zu etw. bekennen | eingestehen, dass ... :: to avow sth.; to avouch th. [archaic] | avowing; avouching | avowed; avouched | avows | avowed | to avow oneself to sth. | to avow that ...
beklagen; klagen; wehklagen; lamentieren {vi} | beklagend; klagend; wehklagend; lamentierend | beklagt; geklagt; wehgeklagt; lamentiert | beklagt; klagt; wehklagt; lamentiert | beklagte; klagte; wehklagte; lamentierte :: to lament | lamenting | lamented | laments | lamented
beklagen {vt} | beklagend | beklagt | beklagte :: to bemoan | bemoaning | bemoans | bemoaned
beklagen {vt} | beklagend | beklagt | beklagt | beklagte :: to bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed
sich beklagen; sich beschweren {vr} (über; bei; dass) | sich beklagend; sich beschwerend | sich beklagt; sich beschwert | Man muss zufrieden sein. | Ich kann mich nicht beklagen. :: to complain (of; about; to; that) | complaining | complained | Can't complain. | I can't complain.
beklagen {vt} | beklagend | beklagt :: to mourn | mourning | mourned
beklagenswert {adj} :: lamentable
beklagenswert {adv} :: lamentably
etw. mit etw. bekleben {vt} | beklebend | beklebt | die Kiste mit Etiketten bekleben | etw. mit Postern bekleben :: to stick sth. on/onto sth.; to paste sth. with sth. | sticking; pasting | sticked; pasted | to stick labels on/onto the box | to poster (over) sth.
etw. bekleckern; besudeln; versaubeuteln; beschlabbern; verschlabbern [Südwestdt.]; anpatzen [Bayr.] [Ös.] {vt} [pej.] | bekleckernd; besudelnd; versaubeutelnd; beschlabbernd; verschlabbernd; anpatzend | bekleckert; besudelt; versaubeutelt; beschlabbert; verschlabbert; angepatzt :: to mess sth. up | messing up | messed up
beklecksen {vt} | beklecksend | bekleckst | bekleckst | bekleckste :: to splotch | splotching | splotched | splotches | splotched
(sich) besonders kirchlich bekleiden {vi} | bekleidend | bekleidet | bekleidet | bekleidete :: to vest | vesting | vested | vests | vested
kaum bekleidet; halb bekleidet :: in a state of undress
beklemmend {adj} | eine beklemmende Traurigkeit :: oppressive | an oppressive sadness
beklommen {adj} [poet.] :: apprehensive
bekloppt; durchgeknallt; verrückt {adj} [ugs.] | durchdrehen :: loopy [coll.] | to go loopy
bekloppt; verrückt {adj} [ugs.] | bekloppter; verrückter | am beklopptesten; am verrücktesten :: batty | battier | battiest
bekloppt {adj} [ugs.] :: round the twist [coll.]
beknackt; bescheuert {adj} [ugs.] :: stupid; daft; silly; dumb
beködern; mit einem Köder versehen {vt} | beködernd; mit einem Köder versehend | beködert; mit einem Köder versehen | beködert; versieht mit einem Köder | beköderte; versah mit einem Köder :: to bait | baiting | baited | baits | baited
bekömmlich; verdaulich {adj} :: digestible
bekömmlich; leicht {adj} | bekömmlicher; leichter | am bekömmlichsten; am leichtesten :: light | lighter | lightest
jdn. bekochen {vt} | jdn. bekochend | jdn. bekocht :: to cook for sb. | cooking for sb. | cooked for sb.
etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} :: to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.
etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} | bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend | bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt | er/sie bekommt; er/sie erhält | ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt | wir/sie bekamen; wir/sie erhielten | er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten | etw. geschenkt bekommen | seinen Teil von etw. bekommen; etwas von etw. abbekommen [ugs.] | nichts davon bekommen; nichts (davon) abbekommen [ugs.] | Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.] :: to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. | receiving; getting; being given; being presented; being providing | received; got/gotten; been given; been presented; been provided | he/she receives; he/she gets | I/he/she received; I/he/she got | we/they received; we/they got | he/she has/had received; he/she has/had got; he/she has/had gotten | to receive sth. as a present | to get your share of sth. | not to get any share of sth. | I hope he gets/receives his just desserts.
bekräftigen {vt} | bekräftigend | bekräftigt | bekräftigt | bekräftigte :: to affirm | affirming | affirmed | affirms | affirmed
bekräftigen {vt} | bekräftigend | bekräftigt | bekräftigt | bekräftigte :: to corroborate | corroborating | corroborated | corroborates | corroborated
bekräftigend {adj} :: confirmatory
bekräftigen; bestätigen; recht geben :: to bear out
etw. bekräftigen; etw. erneut bestätigen; etw. nochmals versichern {vt} | bekräftigend; erneut bestätigend; nochmals versichernd | bekräftigt; erneut bestätigt; nochmals versichert :: to reaffirm sth.; to reiterate sth. | reaffirming; reiterating | reaffirmed; reiterated
sich bekleckern; sich anpatzen [Bayr.] [Ös.]; sich antrenzen (Kind) [Ös.] {vr} | Du hast dich mit Eis bekleckert. | Er hat sich dabei nicht gerade mit Ruhm bekleckert. :: to soil one's clothes | You've got ice-cream on/all over your shirt. | He didn't exactly cover himself in/with glory in dealing with it.
sich bekreuzigen {vr} | sich bekreuzigend | sich bekreuzigt :: to cross oneself | crossing oneself | crossed oneself
sich über etw. bekümmern {vr} | über etw. bekümmert sein | Das braucht dich nicht zu bekümmern :: to worry about sth. | to be worried about sth. | There is no need for you to worry about that.
bekümmern {vt} | bekümmernd | bekümmert | bekümmert | bekümmerte :: to grieve | grieving | grieved | grieves | grieved
bekümmern; ärgern {vt} | bekümmernd; ärgernd | bekümmert; geärgert | bekümmerte; ärgerte | bekümmert sein; niedergeschlagen sein (wegen) :: to chagrin | chagrinning | chagrined | chagrined | to be chagrined; to feel chagrined (at; by)
bekümmert {adj} (um) :: solicitous (about; for)
bekümmert; leidvoll; verzweifelt {adj} | bekümmert sein; verzweifelt sein | völlig verzweifelt :: distressed | to be distressed | totally distressed
bekriegen {vt} | bekriegend | bekriegt | sich bekriegen | bekriegt werden :: to wage war on; to fight | waging war on; fighting | waged war on; fought | to be at war; to fight each other/one another | to be attacked
bekunden {vt} | bekundend | bekundet | bekundet | bekundete :: to evince | evincing | evinced | evinces | evinced
bekundend; zeigend; aufzeigend {adj} :: evincible
etw. belächeln {vt} :: to greet with smiles
ein Transportmittel mit etw. beladen {vt} [transp.] | beladend | beladen | belädt | belud | ein Schiff beladen :: to load; to load up a means of transport with sth. | loading | loaded | loads | loaded | to lade a ship [archaic]
einen Behälter beladen {vt} :: to charge a container
beladen {adj} | schwer beladen :: laden; loaded <ladened> | heavy-laden
etw. zu schwer beladen {vt} (Schiff etc.) | zu schwer beladend | zu schwer beladen :: to overload sth. (ship etc.) | overloading | overloaded
belämmert; belemmert [alt]; betreten {adj} :: sheepish
belästigen; anmachen {vt} | belästigend; anmachend | belästigt; angemacht | er/sie belästigt | ich/er/sie belästigte :: to harass | harassing | harassed | he/she harasses | I/he/she harassed
belästigen; stören; inkommodieren [Ös.] {vt} | belästigend; störend; inkommodierend | belästigt; gestört; inkommodiert | er/sie belästigt; er/sie stört | ich/er/sie belästigte; ich/er/sie störte :: to incommode; to discommode | incommoding; discommoding | incommoded; discommoded | he/she incommodes; he/she discommodes | I/he/she incommoded; I/he/she discommoded
belästigen; bedrängen {vt} | belästigend; bedrängend | belästigt; bedrängt | belästigt; bedrängt | belästigte; bedrängte :: to hassle | hassling | hassled | hassles | hassled
belästigen; stören | belästigend; störend | belästigt; gestört | jdn. wegen etw. stören :: to worry | worrying | worried | to worry sb. with sth.
belästigend {adv} :: encumberingly
belagern {vt} | belagernd | belagert | belagerte :: to beleaguer | beleaguering | beleaguers | beleaguered
jdn. belagern {vt} [soc.] | belagernd | belagert | Der Sänger wurde am Flughafen von Reportern belagert. :: to besiege sb.; to mob sb. | besieging; mobbing | besieged; mobbed | The singer was besieged/mobbed by reporters at the airport.
belagern {vt} | belagernd | belagert :: to siege; to lay siege to | sieging; laying siege to | sieged; laid siege to
belagern; überschütten; überhäufen {vt} | belagernd; überschüttend; überhäufend | belagert; überschüttet; überhäuft | belagert | belagerte :: to besiege | besieging | besieged | besieges | besieged
jdn. gerichtlich belangen; gegen jdn. Klage erheben {vt} [jur.] :: to bring an action against sb.; to take legal proceedings against sb.
belangbar {adj} :: suable
belanglos; unwichtig; unerheblich {adj} | belangloser; unwichtiger; unerheblicher | am belanglosesten; am unwichtigsten; am unerheblichsten :: unimportant | more unimportant | most unimportant
belanglos; trivial; unbedeutend; unwichtig {adj} | ein belangloser Streit übers Fernsehen | über unwichtige Details diskutieren | die trivialen Dinge des täglichen Lebens | Wir sprachen über belanglose Dinge. | Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen. :: petty; trifling; trivial; inconsequential; inconsequent (rare); picayune [Am.] | a petty argument over the television | to discuss trivial details | the trifling matters of daily life | We talked about inconsequential things. | The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune.
belanglos {adv} :: insignificantly
belanglos {adv} :: irrelevantly
jdm. etw. belassen (nicht wegnehmen) [adm.] {vt} :: to leave sth. to sb.
jdn. in seinem Glauben belassen, dass ... :: to allow sb. to go on believing that ...
jdn./etw. belasten; beschweren (mit etw.) {vt} | belastend; beschwerend | belastet; beschwert | belastet mit | belastet mit Schulden | die Umwelt (mit Treibhausgasen etc.) belasten :: to burden sb./sth. (with/by sth.) | burdening | burdened | burdened with | burdened with debts | to burden the environment (with greenhouse gases etc.)
belasten; betrüben {vt} | belastend; betrübend | belastet; betrübt | belastet; betrübt | belastete; betrübte :: to afflict | afflicting | afflicted | afflicts | afflicted
belastbar {adj} :: tough; resilient; strong
belastbar sein [psych.] :: to be able to cope with pressure (strain) / with heavy workload
etw. (mit Schulden/einer Hypothek) belasten {vt} [fin.] | belastend | belastet | mit Schulden belastet | hypothekarisch belastet | ein Grundstück mit Hypotheken belasten :: to encumber sth.; to cumber sth. | encumbering; cumbering | encumbered; cumbered | encumbered with debts | encumbered with mortgage(s) | to encumber an estate with mortgages
belasten; beanspruchen {vt} | belastend; beanspruchend | belastet; beansprucht | belastet; beansprucht | belastete; beanspruchte :: to load; to stress | loading; stressing | loaded; stressed | loads; stresses | loaded; stressed
etw. belasten {vt} (mit Gewicht) [techn.] [med.] | belastend | belastet | Ich kann den verletzten Fuß noch nicht belasten. :: to put weight on sth. | putting weight on | put weight on | I can't yet put weight on the injured leg.
jdn. belasten; beschuldigen; inkriminieren [geh.] {vt} [jur.] | belastend; beschuldigend; inkriminierend | belastet; beschuldigt; inkriminiert | Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet. | Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten. :: to incriminate sb. | incriminating | incriminated | The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. | He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern [geh.]; grämen [poet.]; jdm. Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen [ugs.] {vt} | belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend | belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen | jdm. keine Ruhe lassen | was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... | Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] | Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. | Machen Sie sich darüber keine Gedanken! | Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. | Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags. | Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. | Machen Sie sich deswegen keine Sorgen/Gedanken. | Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können. :: to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. (formal) | bothering; troubling; ailing | botherred; troubled; ailed | to keep bothering sb.; to keep troubling sb. | the thing that bothers me is that ... | What's bothering you? | Don't bother yourself about that. | Don't bother about it! | You shouldn't let that bother you. | A cure for what ails you. | There is one thing that's been troubling me. | Don't let it trouble you. | They look good enough to trouble most teams in the competition.
belasten; bedrücken {vt}; lasten auf | belastend; bedrückend | belastet; bedrückt | es belastet; es bedrückt; es lastet auf | es belastete; es bedrückte; es lastete auf :: to weigh down [fig.] | weighing down | weighed down | it weighs down | it weighed down
belastend; debitierend {adj} [econ.] :: debiting
belastend {adj} (Schuld) | eine belastende Aussage :: incriminatory | an incriminatory testimony
belastend {adj} :: inculpatory; inculpative
belastet; verschmutzt (mit) {adj} | nicht belastet; nicht verschmutzt; unverschmutzt {adj} | sauberes Wasser :: polluted (by) | unpolluted | unpolluted water
belastend {adj} (Metallurgie) [techn.] :: understressing (metallurgy)
belastet {adj} | mit etw. belastet sein | beschädigter Ruf :: tainted | to be tainted with sth. | tainted reputation
belastet {adj} (Konto) [fin.] :: charged
stark belastet; schwer gebeutelt; schwer geprüft {adj} [soc.] :: hard-put; hard-pressed [coll.]
belatschern {vt} [ugs.] | jdn. belatschern, dass er/sie etw. macht; jdn. zu etw. überreden | sie hat mich belatschert ::  | to talk sb. into doing sth. | she talked me into it
belaubt {adj} :: foliate
belaubt; laubig {adj} | belaubter | am belaubtesten :: leafy; leaved | leafier | leafiest
sich auf eine Summe/Menge belaufen | Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten. | Die Inflation betrug 3 Prozent. | Sein Einkommen liegt im sechstelligen Bereich. | Der Schaden geht in die Hundertausende. :: to run to a quantity; to run into a sum | The book runs to nearly 600 pages. | Inflation was running at 3 percent. | His income runs into six figures. | The losses run into hundreds of thousands.
jdn./ein Gespräch belauschen; behorchen [ugs.]; ein Gespräch heimlich mithören {vt} | belauschend; behorchend; heimlich mithörend | belauscht; behorcht; heimlich mitgehört | jdn./ein Gespräch abhören | Sie belauschte ihre Brüder im Nachbarzimmer. :: to eavesdrop on sb./on a conversation; to listen in on sb./on a conversation | eavesdroping; listening in | eavesdropped; listened in | to electronically eavesdrop on sb./on a conversation | She was eavesdropping/listening in on her brothers in the next room.
belauschen; zufällig mit anhören {vt} | belauschend; zufällig mit anhörend | belauscht; zufällig mit angehört | belauscht | belauschte :: to overhear {overheard; overheard} | overhearing | overheard | overhears | overheard
beleben {vt} | belebend | belebt :: to animate | animating | animated
beleben {vt} | belebend | belebt | nicht belebt :: to enliven | enlivening | enlivened | unenlivened
beleben; inspirieren {vt} | belebend; inspirierend | belebt; inspiriert :: to inspirit; to spirit up | inspiriting; spiriting up | inspirited; spirited up
beleben {vt} | belebend | belebt :: to variegate | variegating | variegated
beleben; vitalisieren {vt} | belebend; vitalisierend | belebt; vitalisiert :: to vitalize; to vitalise [Br.] | vitalizing; vitalising | vitalized; vitalised
jdn. beleben; jdn. zum Leben erwecken {vt} | belebend; zum Leben erweckend | belebt; zum Leben erweckt :: to bring sb. back to life | bringing back to life | brought back to life
beleben {vt} | belebend | belebt :: to vivify | vivifying | vivified
etw. belegen; nachweisen {vt} | belegend; nachweisend | belegt; nachgewiesen | Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen. | Es ist gut/nicht gut belegt, dass Männer besser Auto fahren als Frauen. | Erstmals belegt ist dies für den 5. Juni 1835. :: to document sth. | documenting | documented | Costs of materials must be documented by vouchers. | It is well/poorly documented that men are better drivers than women. | This can first be documented for 5th June 1835.
wieder beleben; wieder ankurbeln {vt} | wieder belebend; wieder ankurbelnd | wieder belebt; wieder angekurbelt :: to revive | reviving | revived
wieder beleben; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erwecken | wieder belebend; wieder aufleben lassend; zu neuem Leben erweckend | wieder belebt; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erweckt :: to resurrect | resurrecting | resurrected
belebend {adv} :: animatedly
belebend; anregend {adj} :: bracing
belebend; spritzig; schmissig {adj} | belebender; spritziger; schmissiger | am belebensten; am spritzigsten; am schmissigsten :: zippy | zippier | zippiest
belebt; emsig; rege; geschäftig; rührig {adj} :: bustling
die Tasten belegend :: hotkeying
belegt; besetzt {adj} | Das WC war besetzt. :: occupied; engaged | The toilet was occupied.; The toilet was engaged. [Br.]
belegtes Brot {n}; Stulle {f} [Nordostdt.] [ugs.]; Knifte {f} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Bemme {f} [Ostdt.] [ugs.] [cook.] | belegtes Weißbrot {n}; Brötchen [Ös.]; belegtes Brötli {n} [Schw.]; Kanapee {n} | üppig belegtes Brot (als ganze Mahlzeit); Smörrebröd :: open-faced sandwich; open sandwich; slice of bread with a topping | bread canapé | smorrebrod; buttie [Northern English] [coll.]; buttiy [Northern English] [coll.]
belegt sein; besetzt sein {vi} [telco.] | Die Leitung ist besetzt. :: to be engaged [Br.]; to be busy [Am.] | The line is busy / engaged.
jdn. mit etw. belehnen; jdm. etw. als Lehen geben {vt} [pol.] [hist.] :: to enfeoff sb. with sth.
sich eines Besseren belehren lassen | ... aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren :: to be open to conviction | ... but I am always open to conviction/to being convinced
jdn. eines Besseren belehren; jdn. von einem Irrglauben befreien {vt} | eines Besseren belehrend; von einem Irrglauben befreiend | eines Besseren belehrt; von einem Irrglauben befreit | Wer eine romantische Erzählung erwartet, wird schnell eines Besseren belehrt. :: to disabuse sb. | disabusing | disabused | Anyone expecting a romantic story will be quickly disabused of that notion.
jdn. eines Besseren belehren {vt} :: to put/set sb. right
jdn. (bei der Festnahme) über seine Rechte belehren {vt} | über seine Rechte belehrend | über seine Rechte belehrt :: to caution sb. [Br.] (advise of their legal rights when arresting them) | cautioning | cautioned
belehrend; aufklärerisch {adj} :: informative
beleibt; gedrungen; dick {adj} | beleibter; gedrungener; dicker | am beleibtesten; am gedrungensten; am dicksten | von gedrungenem Körperbau :: stout | stouter | stoutest | of stout build
beleibt {adv} :: stoutly
beleibt {adv} :: corpulently
jdn. beleidigen; jdm. zu nahe treten {vt} | beleidigend; zu nahe tretend | beleidigt; zu nahe getreten | beleidigt | beleidigte | nicht beleidugt; nicht gekränkt | Ich will niemandem zu nahe treten, aber ... | Einige Leute stoßen sich am Liedtext. | Sie war beleidigt. :: to offend sb. | offending | offended | offends | offended | unoffended | I don't mean to offend anyone, but ... | Some people are offended by the song's lyrics. | She was offended.
beleidigen; kränken; vor den Kopf stoßen {vt} | beleidigend; kränkend; vor den Kopf stoßend | beleidigt; gekränkt; vor den Kopf gestoßen | beleidigt | beleidigte :: to affront | affronting | affronted | affronts | affronted
beleidigen; (Gefühl) verletzen {vt} | beleidigend; verletzend | beleidigt; verletzt :: to violate | violating | violated
jdn. beleidigen; kränken {vt} | beleidigend; kränkend | beleidigt; gekränkt | beleidigt; kränkt | beleidigte; kränkte | Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. | Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. | Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. | Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] :: to insult sb. | insulting | insulted | insults | insulted | Nobody insults my sister and gets away with it! | I hope Paul won't be insulted if I don't come. | I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. | You are insulting my intelligence!
beleidigen; beschimpfen {vt} | beleidigend; beschimpfend | beleidigt; beschimpft | den Schiedsrichter beleidigen [sport] :: to bad-mouth | bad-mouthing | bad-mouthed | to bad-mouth the referee
jdn. beleidigen; jdn. kränken {vt} | beleidigend; kränkend | beleidigt; gekränkt | beleidigt | beleidigte :: to slight sb. | slighting | slighted | slights | slighted
beleidigend {adj} | beleidigend werden {vi} (gegenüber jdm.) | Du brauchst nicht gleich beleidigend zu werden. :: insulting | to resort to insults (against sb.); to become insulting (towards sb.) | There is absolutely no need to resort to insults.
beleidigend {adv} :: offensively
beleidigt; verärgert {adj} :: sore [fig.]
beleidigt {adv} :: scathingly
beleihbar; beleihungsfähig; belehnbar [Ös.] [Schw.] [fin.] | beleihbares Objekt :: eligible to serve as collateral; suitable as collateral/security for an advance/loan | property eligible as collateral/security
beleihbar {adj} (Wertpapier) [fin.] | nicht beleihbare Wertpapiere | beleihungsfähige Effekten :: marginable [Am.] | non-marginable securities | securities eligible as collateral/security
etw. beleihen; etw. belehnen [Ös.] [Schw.] {vt} [fin.] | beleihend; belehnend | beliehen; belehnt | etw. beleihen lassen; belehnen lassen [Ös.] [Schw.] | eine Versicherungspolice beleihen; eine Versicherungspolizze belehnen [Ös.] | Waren beleihen/belehnen lassen :: to lend/advance money on sth.; to grant a loan on sth.; to loan on sth. [Am.] (against collateral security) | lending/advancing money; granting a loan; loaning | lent/advanced money; granted a loan; loaned | to borrow against sth.; to take up a loan on sth. | to lend money on / to make an advance against an insurance policy | to take up a loan on goods
beleihungsfähig {adj} [fin.] :: suitable as collateral
beleihungsreifes Bauprojekt {n}; belehnungsreifes Bauprojekt {n} [Ös.] [Schw.] [fin.] :: construction project qualifying for mortgage loans
belesen; gebildet {adj} | ein sehr belesener Mann :: well-read; lettered | a man of vast reading
etw. beleuchten; etw. ausleuchten {vt} | beleuchtend; ausleuchtend | beleuchtet; ausgeleuchtet | beleuchtet; leuchtet aus | beleuchtete; leuchtete aus | etw. festlich beleuchten; etw. illuminieren | etw. anstrahlen | etw. gleichmäßig ausleuchten | festlich beleuchtet :: to light sth. {lit, lighted; lit, lighted}; to illuminate sth. | lighting; illuminating | lit; lighted; illuminated | lights; illuminates | lit; lighted; illuminated | to decorate sth. with lights; to illuminate sth. | to illuminate sth. with spotlight | to illuminate sth. evenly | festively lit
etw. beleuchten; ausleuchten; ausstrahlen {vt} [photo.] | beleuchtend; ausleuchtend; ausstrahlend | beleuchtet; ausgeleuchtet; ausgestrahlt :: to illuminate sth.; to light (up) sth. | illuminating; lighting | illuminated; lighted
beleuchten {vt} [übtr.] (untersuchen) | beleuchtend | beleuchtet :: to examine | examining | examined
beleumundet sein {vi} (Person) [adm.] | gut/schlecht beleumundet sein :: to be in repute (person) | to be in good/bad repute
belichten {vt} | belichtend | belichtet | belichtet | belichtete :: to expose | exposing | exposed | exposes | exposed
ein/jeder beliebige(r); irgendein; irgendwelche [ugs.] {pron} | beliebig viele :: any; any desired | any number of
beliebig {adj} | beliebiger Zugriff | beliebiger Code [comp.] :: arbitrary | arbitrary access | arbitrary code
beliebt; begehrt {adj} (bei) | beliebter; begehrter | am beliebtesten; am begehrtesten | bei jdm. beliebt sein/hoch im Kurs stehen | sehr beliebt bei Kindern | Dieser Ferienort ist sehr beliebt. In der (Hoch-)Saison ist oft kein Bett mehr frei. :: popular (with) | more popular | most popular | to be popular with sb. | very popular with children; very much liked by children | This holiday resort is very popular. During season there's often not a bed left in the place.
beliebt; gefeiert; umjubelt {adj} | als etw. gefeiert werden :: acclaimed | to be acclaimed as sth.
beliebt machen (bei); einschmeicheln (bei) | sich bei jdm. beliebt machen | er/sie macht sich beliebt; er/sie schmeichelt sich ein | ich/er/sie machte sich beliebt; ich/er/sie schmeichelte sich ein :: to endear (to) | to endear oneself to sb. | he/she endears | I/he/she endeared
sich beliebt machen {vr} | sich beliebt machend | sich beliebt gemacht | macht sich beliebt | machte sich beliebt :: to ingratiate | ingratiating | ingratiated | ingratiates | ingratiated
(sehr) beliebt {adj} :: (well-)liked
jdn. mit etw. (regelmäßig) beliefern; jdm. etw. (regelmäßig) liefern {vt} [econ.] | beliefernd; liefernd | beliefert; geliefert | gelieferte Teile | den Einzelhandel beliefern :: to supply sb. with sth.; to supply sth. to sb.; to purvey sth. to sb. | supplying with; supplying to; purveying to | supplied with; supplied to; purveyed to | parts supplied | to supply the retail trace
mit Proviant beliefern; die Verpflegung liefern; verproviantieren {vt} | mit Proviant beliefernd; die Verpflegung liefernd; verproviantierend | mit Proviant beliefert; die Verpflegung geliefert; verproviantiert :: to provision | provisioning | provisioned
wieder beliefern; neu liefern {vt} | wieder beliefernd; neu liefernd | wieder beliefert; neu geliefert | liefert neu | lieferte neu :: to resupply | resupplying | resupplied | resupplies | resupplied
bellen {vi} | bellend | gebellt | bellt | bellte :: to bark | barking | barked | barks | barked
(dumpf) bellen {vi} | bellend | gebellt | jdn. anbellen :: to woof | woofing | woofed | to woof at sb.
bellen; heulen {vi} | bellend; heulend | gebellt; geheult | bellt; heult | bellte; heulte :: to bay | baying | bayed | bays | bayed
jdn. für etw. entlohnen; jdm. etw. vergüten {vt} | entlohnend; vergütend | entlohnt; vergütet | entlohnt; vergütet | entlohnte; vergütete | Die Stelle ist Teilzeit und mit 1.000 EUR dotiert. :: to remunerate sb. for sth. | remunerating | remunerated | remunerates | remunerated | The appointment is part-time and remunerated with EUR 1,000.
belohnen {vt} | belohnend | belohnt | belohnt | belohnte :: to requite | requiting | requited | requites | requited
belohnen; vergelten {vt} | belohnend; vergeltend | belohnt; vergolten | belohnt; vergilt | belohnte; vergalt :: to reward | rewarding | rewarded | rewards | rewarded
etw. belüften (Raum, Gewässer); durchlüften {vt} | belüftend; durchlüftend | belüftet; durchlüftet; durchgelüftet | belüftet; durchlüftet | belüftete; durchlüftete :: to aerate | aerating | aerated | aerates | aerated
belüften; lüften {vt} | belüftend; lüftend | belüftet; gelüftet | belüftet; lüftet | belüftete; lüftet :: to ventilate | ventilated | ventilated | ventilates | ventilated
etw. bemäkeln {vt} :: to pick holes in sth.
bemängeln; kritisieren; monieren {vt}; Kritik üben an | bemängelnd; kritisierend; monierend | bemängelt; kritisiert; moniert | bemängelt; kritisiert; moniert | bemängelte; kritisierte; monierte | immer etw. zu bemängeln haben; immer etw. zu kritisieren haben :: to criticize; to criticise [Br.] | criticizing; criticising | criticized; criticised | criticizes; criticises [Br.] | criticized; criticised [Br.] | always find sth. to criticize
etw. bemaßen; etw. dimensionieren {vt} | bemaßend; dimensionierend | bemaßt; dimensioniert | nicht dimensioniert :: to dimension sth. | dimensioning | dimensioned | undimensioned
bemalen; verzieren :: to figure
etw. bemannen; besetzen {vt} | bemannend; besetzend | bemannt; besetzt | die Telefone besetzen | ein Schiff bemannen | das erste bemannte Raumschiff :: to man sth. | maning | maned | to man the telephones | to man a ship | the first manned spacecraft
bemerken; anmerken {vt} (gegenüber) | bemerkend; anmerkend | bemerkt; angemerkt | bemerkt; merkt an | bemerkte; merkte an :: to remark (to) | remarking | remarked | remarks | remarked
jdn./etw. bemerken; merken; wahrnehmen; jds./einer Sache gewahr werden [poet.] {vt} | bemerkend; merkend; wahrnehmend; gewahr werdend | bemerkt; gemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden | bemerkt; merkt; nimmt wahr; wird gewahr | bemerkte; merkte; nahm wahr; wurde gewahr | Hast du den Unfall mitbekommen? | kaum wahrgenommen | Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr, die am Fenster steht. :: to notice sb./sth. | noticing | noticed | notices | noticed | Did you notice the accident? | little-noticed | After a while you notice a figure standing at the window.
etw. bereitstellen; etw. einrichten; etw. rüsten {vt} | bereitstellend; einrichtend; rüstend | bereitstellt; eingerichtet; gerüstet :: to make sth. ready | making ready | made ready
etwas nicht bemerken; etwas nicht wissen :: to be unaware of sth.
bemerken, dass :: to make the point that
bemerken; mitbekommen {vt} | bemerkend; mitbekommend | bemerkt; mitbekommen :: to realize; to realise [Br.] | realizing; realising | realized; realised
bemerkenswert; beachtenswert; auffallend; eindrucksvoll {adj} | Es fällt auf, dass ... | Auffällig ist, dass ... :: remarkable; notable; striking | It is notable that ... | It is striking to note that ...
bemerkenswert {adv} :: notably
bemerkenswert {adv} :: observably
bemerkenswert; bemerkenswerterweise {adv} :: remarkably
bemessen {vt} | bemessend | bemessen :: to determine; to calculate; to measure | determining; calculating; measuring | determined; calculated; measured
jdm. etw. nach etw. bemessen :: to determine/calculate sth. for sb. according to sth.
etw. bemessen; veranschlagen (mit); (zur Steuer) veranlagen (mit) {vt} | bemessend; veranschlagend; veranlagend | bemessen; veranschlagt; veranlagt | bemisst; veranschlagt; veranlagt | bemaß; veranschlagte; veranlagte | Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt. :: to assess sth. (at) | assessing | assessed | assesses | assessed | The value of the business was assessed at 1.25 million.
knapp bemessen sein | Meine Zeit ist knapp bemessen. :: to be meagre | My time is limited.; My time is short.
großzügig (bemessen) {adj} | eine großzügige Spende | großzügige Portionen servieren | knapp bemessen sein :: generous | a generous donation | to serve generous portions | to be not very generous
bemitleiden {vt} | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidete :: to commiserate | commiserating | commiserated | commiserates | commiserated
bemitleiden {vt} | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidete :: to pity | pitying | pitied | pities | pitied
bemitleidend; mitleidig {adj} :: pitying
bemittelt; wohlhabend {adj} :: well off
bemoost; moosbedeckt; moosig {adj} [bot.] :: mossy
sich um ... bemühen {vr} :: to try to get; to try to help
sich bemühen {vr}; bestrebt sein {vi} | sich bemühend | sich bemüht | er/sie bemüht sich | ich/er/sie bemühte mich/sich | er/sie hat/hatte sich bemüht :: to strive {strove, strived; striven, strived} | striving | striven; strived | he/she strives | I/he/she strove/strived | he/she has/had striven/strived
sich bemühen {vr}; sich bestreben {vr} (selten) (um etw.); streben {vi} (nach etw.) | sich bemühend; sich bestrebend; strebend | sich bemüht; sich bestrebt; gestrebt | bemüht sich; strebt | bemühte sich; strebte | sich nach Kräften bemühen | bestrebt sein, etw. zu tun :: to endeavour [Br.]; to endeavor [Am.] (after sth.); to strive {strove; striven} (for sth.) | endeavoring; endeavouring | endeavored; endeavoured | endeavors; endeavours | endeavored; endeavoured | to endeavour [Br.]; to make every endeavor [Am.] | to endeavor to do sth.
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht, es richtig zu machen :: eager to please
etw. bemustern; Proben von etw. präsentieren {vt} | bemusternd; Proben präsentierend | bemustert; Proben präsentiert :: to sample sth.; to present/send samples of sth. | sampling; presenting/sending samples of | sampled; presented/sent samples of
bemüht; betont; ostentativ {adv} :: studiedly
etw. bemustern; Proben einer Sache prüfen {vt} | bemusternd; Proben einer Sache prüfend | bemustert; Proben einer Sache geprüft :: to sample sth.; to take samples of sth. | sampling; taking samples of | sampled; taken samples of
bemuttern {vt} | bemutternd | bemuttert | bemuttert | bemutterte :: to mother | mothering | mothered | mothers | mothered
benachbart {adj} :: neighboured [Br.]; neighbored [Am.]
benachbart {adj} :: next-door
benachrichtigen {vt} | benachrichtigend | benachrichtigt :: to notify; to give notice | notifying; giving notice | notified; given notice
jdn. benachteiligen {vt} | benachteiligend | benachteiligt :: to disadvantage sb. | disadvantaging | disadvantaged
benachteiligen {vt} | benachteiligend | benachteiligt | benachteiligt | benachteiligte | jdn. benachteiligen | jdn. bevorzugen :: to discriminate | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated | to discriminate against sb. | to discriminate in favour of sb.
benachteiligt {adj} | geografisch benachteiligte Länder :: disadvantaged | geographically disadvantaged countries
benachteiligt {adj} :: unprivileged
jdn. benachteiligen {vt} :: to give sb. a raw deal
jdn. benebeln; jdn. dusselig machen {vt} (Sache, bes. Alkohol) :: to fuddle sb. [Br.] (thing, esp. alcohol)
sich benehmen; sich verhalten [geh.]; sich aufführen [ugs.] {vi} | sich benehmend; sich verhaltend; sich aufführend | sich benommen; sich verhalten; sich aufgeführt | sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen | sich anständig/ordentlich benehmen/aufführen | sich wie die Vandalen aufführen | Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen. | Benimm dich!; Benehmen Sie sich! :: to behave; to behave yourself | behaving; behaving yourself | behaved; behaved yourself | to behave in a strange fashion | to behave well; to mind your p's and q's; to watch your p's and q's [Am.] | to behave like vandals; to act like vandals | If you can't behave (yourself) we'll have to leave. | Just behave!; Behave yourself!
beneiden; missgönnen; neiden {vt} | beneidend; missgönnend; neidend | beneidet; missgönnt; geneidet | beneidet; missgönnt; neidet | beneidete; missgönnte; neidete | jdn. um etw. beneiden; jdm. etw. neiden | Sie ist nicht zu beneiden. :: to envy | envying | envied | envies | envied; envyed | to envy sb. sth. | I don't envy her.
beneidend {adv} :: begrudgingly
beneiden {vt} | beneidend | beneidet | beneidet | beneidete :: to grudge | grudging | grudged | grudges | grudged
beneidenswert {adj} | beneidenswerter | am beneidenswertesten :: enviable | more enviable | most enviable
beneidenswert {adv} :: enviably
benannt {adj} | unbenannt {adj} :: labeled; labelled | unlabeled
benennen (nach); mit einem Namen versehen {vt} | benennend | benannt | er/sie benennt | ich/er/sie benannte | er/sie hat/hatte benannt | benannt nach ... | Das Protein ist Bestandteil der Membran, nach der es benannt ist. :: to name (after) | naming | named | he/she names | I/he/she named | he/she has/had named | named after ... | The protein is part of the membrane from which it takes/derives its name.
etw. benennen; bezeichnen {vt} | benennend; bezeichnend | benannt; bezeichnet | benennt; bezeichnet | benannte; bezeichnete | Der Betrag lautet auf Euro. :: to denominate sth. | denominating | denominated | denominates | denominated | The sum is denomiated in euro.
etw. benetzen; befeuchten; betauen {vt} | benetzend; befeuchtend; betauend | benetzt; befeuchtet; betaut :: to bedew sth. | bedewing | bedewed
benetzen; netzen {vt} | benetzend; netzend | benetzt; genetzt | er/sie benetzt | ich/er/sie benetzte :: to wet | wetting | wetted | he/she wets | I/he/she wetted
benetzbar; netzbar {adj} [chem.] [phys.] | leicht benetzbar | benetzbares Pulver :: wettable | easily wetted | wettable powder
nicht benetzbar {adj} [chem.] [phys.] :: non-wettable
benigne; gutartig {adj} [med.] :: benign; non-malignant
benötigen; brauchen; müssen :: to want
benommen; taumelig; schwummerig; schwummelig; wackelig auf den Beinen {adj} [med.] | vom Schlaf benommen :: stuporous; groggy; fuzzy; muzzy [Br.]; dopey [coll.]; woozy [coll.]; not with it [coll.] | dazed with sleep
benommen; verwirrt {adj} [med.] :: light-headed
benommen; benebelt; verwirrt {adj} (von) :: muzzy (from)
benommen; benebelt; wacklig {adj} :: punchy [coll.] [Am.]
benommen {adj}; wie betäubt :: numb
benommen; betäubt {adj} :: stunned
benommen {adj} | Ich bin ganz benommen. :: fuzzy | My head is so fuzzy.
leicht benommen; etwas schwindlig {adj} :: lightheaded
jdn. benutzen; ausnutzen; ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [pej.] {vt} | benutzend; ausnutzend; ausnützend | benutzt; ausgenutzt; ausgenützt | benutzt; nutzt aus; nützt aus | benutzte; nutzte aus; nützte aus | Ich komme mir ausgenutzt vor. | Siehst du nicht, dass sie dich für ihre eigenen Zwecke benutzt? :: to use sb. | using | used | uses | used | I feel used. | Can't you see she's just using you for her own ends?
zu wenig benutzen; zu wenig verwenden {vt} | zu wenig benutzend; zu wenig verwendend | zu wenig benutzt; zu wenig verwendet :: to underuse | underusing | underused
benthisch; benthonisch {adj} [geol.] :: benthonic; benthal; eppibiont
benthischer Bereich {m}; Benthal {n} (Lebensraum auf dem Grund eines Gewässers) [envir.] :: benthic zone; benthic region
benutzerabhängig; anwenderabhängig {adj} :: user-dependent
benutzerdefiniert; benutzerbestimmt; anwenderdefiniert {adj} :: user-defined
benutzereigen {adj} :: user-own
benutzerfreundlich; nutzerfreundlich; anwenderfreundlich {adj} :: user-friendly
benutzergesteuert; anwendergesteuert {adj} :: user-driven
benutzerorientiert; anwenderorientiert {adj} :: user-oriented
benutzerprogrammierbar {adj} :: user-programmable
benutzerunabhängig {adj} :: user-independent
benutzerspezifisch {adj} :: user-specific
benutzt; genutzt {adj} :: used
unbenutzt; unbenützt [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nicht benutzt {adj} | nicht benutzte Flugscheine | unbenutzter Speicherplatz auf CD/Festplatte [comp.] | Es ist unbenutzt. :: unused | unused airline tickets | unused disk space | Nobody used it.
benzylisch {adj} [chem.] :: benzylic
beobachten; wahrnehmen; bemerken; überwachen; observieren; ausschauen {vt} | beobachtend; wahrnehmend; bemerkend; überwachend; observierend; ausschauend | beobachtet; wahrgenommen; bemerkt; überwacht; observiert; ausgeschaut | beobachtet; nimmt wahr; bemerkt; überwacht; observiert; schaut aus | beobachtete; nahm wahr; bemerkte; überwachte; observierte; schaute aus | Haben Sie in letzter Zeit Veränderungen beobachtet? | Wir haben beobachtet, wie sie die Bank betreten haben. | Es wurde beobachtet, dass sie das Schiff verließ. :: to observe | observing | observed | observes | observed | Have you observed any changes lately? | We observed them entering the bank. | She was observed to leave the boat.
(genau) beobachten; kontrollieren; auf dem Laufenden halten :: to keep tab on; to keep tabs on [coll.]
beobachtend {adv} :: observantly
jdn. an einen Ort beordern; jdn. an einen Ort schicken {vt} | jdn. nach Hause schicken | jdn. vom Platz stellen [sport] :: to order sb. to a place | to order sb. home | to order sb. off the field
ein Stück Boden mit etw. bepflanzen {vt} | bepflanzend | bepflanzt | bepflanzt | bepflanzte | nicht bepflanzt | ein Stück Boden mit etw. neu bepflanzen {vt} :: to plant an area of land with sth. | planting | planted | plants | planted | unplanted | to replant an area of land with sth.
bequem; komfortabel {adj} :: convenient
bequem; behaglich; gemütlich; komfortabel; wohnlich {adj} | bequeme Kleidung | ein bequemes Bett | ein behagliches Heim | eine angenehme Temperatur | komfortable Suchmöglichkeiten | es sich bequem/gemütlich machen | Dieser Lehnstuhl ist besonders bequem. :: comfortable; comfy [coll.]; cosy [Br.]; cozy [Am.] | comfortable clothes | a comfortable bed | a comfortable home | a comfortable temperature | comfortable search capabilities | to make oneself comfortable | This armchair is particularly comfortable.
bequem {adv} | Der Anzug sitzt bequem. | Sitzen alle bequem? | Sie hat genug Geld, um bequem leben zu können. :: comfortably; comfily [coll.] | The suit fits comfortably. | Is everyone seated comfortably? | She has enough money to live comfortably.
bequem {adj} | bequemer | am bequemsten :: cushy | cushier | cushiest
bequem; leicht {adv} :: readily
bequem; angenehm; leicht {adj} :: soft
bequem; füglich {adv} :: conveniently
es bequem haben; sich wohl fühlen {vi} | sich pudelwohl fühlen | Ist dieser Sessel für dich bequem genug? | Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. | Es geht ihm gut im West Highland-Hospital. | In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. | Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. | Es ist mir nicht wohl bei dem Gedanken ans Fliegen. :: to be comfortable | to feel most comfortable | Are you comfortable enough in that chair? | The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable. | He is comfortable in the West Highland Hospital. | I would not be comfortable in any other clothes. | I felt comfortable with her as soon as I met her. | I'm not very comfortable with the idea of flying.
es sich bequem machen {vi} | Ich wollte es mir gerade bequem machen, als das Telefon läutete. :: to get comfortable | I was just getting comfortable when the phone rang.
es sich bequem machen; lässig stehen/sitzen; träge liegen; ausgestreckt sitzen/liegen; lungern; fläzen [ugs.] (an einem Ort) | es sich bequem machend; lässig stehend/sitzend; träge liegend; ausgestreckt sitzen/liegend; lungernd; fläzend | es sich bequem gemacht; lässig gestanden/gesessen; träge gelegen; ausgestreckt gesessen/gelegen; gelungert; gefläzt | herumlümmeln :: to lounge; to loll (in a place) | lounging; lolling | lounged; lolled | loll about/round/around
berappen {vt} [ugs.] | berappend | berappt :: to fork out; to fork up; to fork over | forking out; forking up; forking over | forked out; forked up; forked over
jdn. beraten {vt}; für jdn. beratend tätig sein; für jdn. als Berater tätig sein {vi} | beratend; beratend tätig seiend; als Berater tätig seiend | beraten; beratend tätig gewesen; als Berater tätig gewesen | er/sie berät | ich/er/sie beriet | er/sie hat/hatte beraten :: to provide advice to sb.; to provide advice services to sb. | providing advice; providing advice services | provided advice to; provided advice services | he/she provides advice | I/he/she provided advice | he/she has/had provided advice
gut/schlecht beraten sein {vi} | Du wärst gut/schlecht beraten, wenn du ... :: to be well/ill advised | You would be well/ill advised to do sth.
sich beraten {vr} (über +Akk) | sich beratend | sich beraten | er/sie berät sich | ich beriet mich; er/sie beriet sich | sich mit jdm. über etw. beraten :: to consult (about) | consulting | consulted | he/she consults | I/he/she consulted | to consult with sb. about sth.
beraten {vt} | beratend | beraten :: to guide | guiding | guided
beraten; raten; empfehlen {vt} | beratend; ratend; empfehlend | beraten; geraten; empfohlen | berät; rät; empfiehlt | beriet; riet; empfahl :: to counsel | counseling; counselling | counseled; counselled | counsels | counseled; counselled
sich über eine Frage beraten; eine Frage erörtern {vt} [soc.] | sich über eine Frage beratend; eine Frage erörternd | sich über eine Frage beraten; eine Frage erörtert :: to deliberate an issue | deliberating an issue | deliberated an issue
sich mit jdm. beraten; sich mit jdm. besprechen; mit jdm. konferieren [geh.] (über etw.) {vi} | sich beratend; sich besprechend; konferierend | sich beraten; sich besprochen; konferiert | sich zunächst mit seinen Kollegen beraten | Ich werde mich mit meiner Frau besprechen und Ihnen dann Bescheid sagen. :: to consult with sb.; to confer with sb. (about sth.) | consulting; confering | consulted; confered | to first confer with your colleagues | I'll consult with my wife and let you know what we decide.
beratend {adj} :: advisory
beratend {adj} :: consultative
beratend {adj} :: deliberative
beratend {adv} :: deliberatively
beratungsintensiv {adj} (Produkte) | Diese Produkte sind beratungsintensiv. :: consulting-intensive (products) | These products require extensive consulting.
beratungsresistent sein {vi} :: to be immune to feedback
berauben; plündern {vt} | beraubend; plündernd | beraubt; geplündert | beraubt; plündert | beraubte; plünderte :: to despoil | despoiling | despoiled | despoiles | despoiled
etw. seiner Wirkung berauben {vt} :: to take the edge off sth.
einer Sache beraubt sein; einer Sache beraubt werden :: to be shorn of sth.
einer Sache beraubt; bar einer Sache [geh.] {adj} | jeder Hoffnung beraubt | bar jeder Vernunft :: bereft of sth. | bereft of hope | bereft of reason
sich berauschen an :: to get high on; to go into raptures over
berauschen; benebeln; betrunken machen | berauschend; benebelnd | berauscht; benebelt | berauscht; benebelt | berauschte; benebelte :: to befuddle | befuddling | befuddled | befuddles | befuddled
berauschen; betäuben {vt} | berauschend; betäubend | berauscht; betäubt | beduselt [ugs.] :: to intoxicate | intoxicating | intoxicated | mildly intoxicated
jdn. berauschen; jdn. betrunken machen {vt} | berauschend | berauscht | berauscht | berauschte :: to inebriate sb. | inebriating | inebriated | inebriate | inebriated
berauschend {adj} :: intoxicant; intoxicative
berauschend {adv} :: intoxicantly; intoxicatingly
berauschende Getränke :: intoxicants
berechenbar; kalkulierbar; absehbar {adj} [übtr.] :: calculable [fig.]
berechenbar {adj} :: computable
berechenbare Funktion {f} :: evaluable function
jdm. etw. berechnen; verrechnen [Ös.] [Schw.]; jdm. etw. in Rechnung stellen; von jdm. etw. verlangen {vt} (für etw.) [fin.] | berechnend; verrechnend; in Rechnung stellend; verlangend | berechnet; verrechnet; in Rechnung gestellt; verlangt | eine Gebühr verlangen | die Verpackung in Rechnung stellen | Er hat mir 10 Euro dafür berechnet. | Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen? | Für DVDs wird dem Entleiher eine zusätzliche Gebühr berechnet/verrechnet. :: to charge sb. sth.; to charge sth. from sb. (for sth.); to charge/put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth. | charging; charge/putting to account; billing; invoicing | charged; charged/put to account; billed; invoiced | to charge a fee | to charge for packing | He charged me 10 euros for it. | How much do you charge for it? | An additional fee is charged from the borrower for DVDs.
etw. berechnen; etw. errechnen {vt} | berechnend; errechnend | berechnet; errechnet | einen Betrag errechnen :: to reckon sth.; to reckon sth. up [Br.] (old-fashioned) | reckoning | reckoned | to reckon a sum
zu viel berechnen; zu viel abverlangen :: to overcharge
(Zahlen) berechnen; Daten rechnen [comp.] | Zahlenrechnung :: to crunch [slang] | number crunching
zu wenig berechnen | zu wenig berechnend | zu wenig berechnet | berechnet zu wenig | berechnete zu wenig :: to undercharge | undercharging | undercharged | undercharges | undercharged
berechnend {adj} [pej.] :: scheming; calculating
berechnende Freundlichkeit {f} [pej.] [soc.] :: cupboard love [Br.]
berechtigt {adv} :: validly
jdm. zu etw. berechtigen | berechtigend | berechtigt zu | er/sie berechtigt | ich/er/sie berechtigte | er/sie hat/hatte berechtigt :: to entitle sb. to sth. | entitling | entitled to | he/she entitles | I/he/she entitled | he/she has/had entitled
jdn. zu etw. berechtigen {vt} (Sache) | Das Zeugnis berechtigt dich, als Berufsberater zu arbeiten. | Wenn sie drei Sprachen fließend beherrscht, kann sie im Sprachendienst der Europäischen Kommission arbeiten. :: to qualify sb. for sth. (matter) | The certificate qualifies you to work as a career guidance practitioner. | Fluency in three languages qualifies her for work in the language service of the European Commission.
berechtigt; teilnahmeberechtigt; aufnahmeberechtigt {adj} :: eligible
berechtigt; zugelassen {adj} :: qualified
berechtigt sein; das Recht auf etw. haben | Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu. :: to be entitled to sth. | You are entitled to it.
nicht berechtigt {adj} :: ineligible
beredsam; wortgewandt {adj} :: eloquent
beredsam; wortgewandt {adv} :: eloquently
beredt {adj} | beredtes Zeugnis von etw. ablegen :: eloquent | to bear eloquent witness to sth.
beredt {adv} :: eloquently
sich bereichern {vr} (an) | sich bereichernd {vr} | sich bereichert | bereichert sich | bereicherte sich | sich auf Kosten anderer bereichern :: to get rich (on) | getting rich | got rich | gets rich | got rich | to get rich at the expense of others
sich bereichern {vr} an | sich bereichernd an | sich bereichert an :: to make money out of | making money out of | made money out of
etw. bereichern {vt} | bereichernd | bereichert :: to enrich sth. | enriching | enriched
bereichsbezogen {adj} :: sectoral
bereichsspezifisch {adj} [adm.] :: sector-specific; sectoral
bereichsübergreifend {adj} :: trans-sectoral; cross-functional
bereift; eisblumenartig {adj} :: frosted
bereinigen {vt} (Missverständnis) | bereinigend | bereinigt :: to clear up; to iron out | clearing up; ironing out | cleared up; ironed out
bereinigen {vt} (Statistiken; Zahlen) | bereinigend | bereinigt :: to adjust; to correct | adjusting; correcting | adjusted; corrected
bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto) | bereinigend; regelnd | bereinigt; geregelt | Damit ist die Sache erledigt. | Damit ist die Sache endgültig entschieden. :: to settle | settling | settled | That settles the matter. | That settles the matter once and for all.
bereinigen {vt} (Wertpapiere) [fin.] | bereinigend | bereinigt :: to validate | validating | validated
ein Gebiet bereisen {vt} [geogr.] | ein Gebiet bereisend | ein Gebiet bereisen | viele Länder bereist haben | die Meere bereisen :: to travel an area | travelling [Br.]/traveling [Am.] an area | travelled [Br.]/traveled [Am.] an area | to have travelled [Br.]/traveled [Am.] many countries | to sail the seas
bereisend; durchwandernd {adj} :: perambulatory
bereit; ...bereit {adj} | für etw. bereit sein | einsatzbereit sein | sprungbereit {adj} :: poised to ... | to be poised for sth. | to be poised for action | poised ready to spring
bereit sein, etw. zu tun; gewillt sein, etw. zu tun; willens sein, etw. zu tun [geh.] {vi} | Wie viel wollen Sie ausgeben? | Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen. :: to be ready to do sth.: to be prepared to do sth.; to be willing to do sth. | How much are you willing to spend? | If your products are of first class quality we would be prepared to place an order.
sich bereit erklären, etw. zu tun :: to declare oneself ready/willing to do sth.; to agree to do sth.
sich bereit zeigen, etw. zu tun :: to show oneself ready to do sth.
bereithaben; bereit haben [alt] :: to have ready
bereithalten; vorhalten {vt} | bereithaltend; vorhaltend | bereitgehalten; vorgehalten | etw. bereithalten | sich bereithalten | auf Abruf bereithalten :: to hold ready; to hold in readiness; to keep ready; to have ready | holding ready; holding in readiness; keeping ready; having ready | held ready; held in readiness; kept ready; had ready | to hold sth. in readiness | to hold oneself in readiness | to be on call
bereitlegen (für) :: to lay out ready (for)
bereitliegen {vi} | bereitliegend | bereitgelegen :: to be ready; to be laid out ready | being ready; being laid out ready | been ready; been laid out ready
bereitmachen; bereitstellen {vt} | bereitmachend; bereitstellend | bereitgemacht; bereitgestellt :: to get ready | getting ready | got ready
etw. für etw. bereit machen; herrichten (konkret); rüsten (abstrakt) {vt} | bereit machend; herrichtend; rüstend | bereit gemacht; hergerichtet; gerüstet | macht bereit; richtet her; rüstet | machte bereit; richtete her; rüstete | seine Waffe bereit machen | das Zimmer für die Gäste herrichten | das Unternehmen für die kommenden Herausforderungen rüsten | Die Ware wurde verpackt und für den Versand bereit gemacht. :: to ready sth. for sth. | readying | readied | readies | readied | to ready your weapon | to ready the room for the guests | to ready the business for the upcoming challenges | The items were packed and readied for shipment.
sich für etw. bereit machen; sich für etw. rüsten {vt} :: to ready yourself for sth.
bereitstehen {vi} | bereitstehend | bereitgestanden :: to be ready; to stand by | being ready; standing by | been ready; stood by
etw. bereitstehen haben {vt} :: to have sth. ready
bereits jetzt {adv} [jur.] :: with immediate effect
etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} | bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend | bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt | stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei | stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei | jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen | Personal stellen | Geld für ein Projekt bereitstellen | Truppen entsenden / zur Verfügung stellen | Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. | Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] | Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. :: to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] | providing; making available | provided; made available | provides; makes available | provided; made available | to make sth. available to sb. | to provide personnel | to commit money to a project | to commit troops | The partner company shall provide the necessary personnel. | The largest party will appoint the chairman. | Our department will provide the project leader.
etw. bereitstellen {vt} | bereitstellend | bereitgestellt :: to deploy sth. | deploying | deployed
bereitwillig {adj} :: unhesitant
bereitwillig {adj} | bereitwilliger | am bereitwilligsten :: willing | more willing | most willing
bereitwillig; gerne {adv} | eine bereitwillige Auskunft | etw. gerne zugeben :: willingly | information given willingly | to willingly concede sth.
bereitwillig; großzügig {adv}; von ganzem Herzen :: ungrudgingly
bereitwillig; zuvorkommenderweise {adv} :: obligingly
jdn. berenten [Dt.]; pensionieren [Ös.]; in den Ruhestand versetzen {vt} [adm.] | berentend; pensionierend; in den Ruhestand versetzend | berentet; pensioniert; in den Ruhestand versetzt | aus gesundheitlichen Gründen berentet werden :: to retire sb. | retiring | retired | to be retired on medical grounds
etw. bereuen {vt} | etw. nicht bereuen | Ich bereue nicht, ihn verlassen zu haben. | Sag nichts, was du später bereuen könntest. | Wenn du jetzt nicht reist, wirst du das vielleicht später einmal bereuen. | 70 Prozent der Menschen bereuen, als Kind kein Musikinstrument gelernt zu haben. :: to regret sth. | to have no regrets about sth. | I don't regret leaving him. | Don't say anything you might regret later. | If you don't travel now, you might live to regret it. | 70 percent of people regret not learning to play a musical instrument as a child.
etw. bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereut | bereute | seine Sünden bereuen :: to repent sth.; to repent of sth. | repenting | repented | repents | repented | to repent (of) one's sins
etw. bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereut | bereute | den Tag verwünschen, an dem ... :: to rue sth. | ruing | rued | rues | rued | to rue the day ...
bergab; bergabwärts {adv} :: downhill; downslope [Am.]
bergab gehen {vi} [übtr.] | bergab gehend | bergab gegangen :: to go south [fig.] | going south | gone south
bergan; bergauf {adv} :: uphill
etw. (auf See) bergen {vt} [naut.] | bergend | geborgen | er/sie birgt | ich/er/sie barg | er/sie hat/hatte geborgen | ich/er/sie bärge | birg! | Versuche, die Fähre zu bergen, wurden durch dichten Nebel behindert. | Die Aufzeichnungen wurden aus dem Wrack geborgen. :: to salvage sth. (at sea) | salvaging | salvaged | he/she salvages | I/he/she salvaged | he/she has/had salvaged | I/he/she would salvage | salvage! | Attempts to salvage the ferry boat were hampered by thick fog. | The records were salvaged from the wreck.
etw. bergen {vt} (aus einem Ort) (Fahrzeuge; Wrackteile; Tote) | bergend | geborgen | eine Leiche aus dem Wrack bergen | Er konnte aber nur noch/nur mehr tot geborgen werden. :: to recover sth.; to retrieve sth. (from a place) (vehicles, wreckage, bodies) | recovering; retrieving | recovered; retrieved | to recover a body from the wreckage | But his body was eventually recovered.
bergehaltig {adj} [min.] :: dirty
bergig {adj} :: rangy
über etw. (öffentlich) berichten {vi} | berichtend | berichtet | (groß und breit) durch die Medien gehen | Über den Vorfall wurde in der Presse ausführlich berichtet. :: to report sth.; to report on sth. | reporting | reported | to be widely reported (in the media) | The incident was widely reported in the press.
berichten; erzählen {vt} | berichtend; erzählend | berichtet; erzählt | berichtet; erzählt | berichtete; erzählte :: to relate | relating | related | relates | related
berichtenswert {adj} :: newsworthy; reportable
berichtigen; korrigieren; richtig stellen; richtigstellen [alt] {vt} | berichtigend; korrigierend; richtig stellend; richtigstellend | berichtigt; korrigiert; richtig gestellt | berichtigt; korrigiert; stellt richtig | berichtigte; korrigierte; stellte richtig :: to rectify | rectifying | rectified | rectifies | rectified
gegenüber jdm. berichtspflichtig sein {vi} (über etw.) :: to report to sb. (about sth.)
(Vogel) beringen {vt} | beringend | beringt :: to ring | ringing | rung
beritten {adj} :: mounted; on horseback
bersten; zerbersten {vi} | berstend; zerberstend | geborsten; zerborsten | du birst | es berstet | es barst | es ist/war geborsten | es bärste :: to burst {burst; burst} | bursting | burst | you burst | it bursts | it burst | it has/had burst | it would burst
bersten {vi} | berstend | geborsten :: to crack up | cracking up | cracked up
berstfest (Werkstoff) {adj} [techn.] :: resistant to bursting (material)
berüchtigt; anrüchig; verrufen; verschrien; zwielichtig {adj} :: notorious; disreputable; ill-reputed; of bad reputation
etw. berücksichtigen; etw. bedenken {vt} :: to take sth. into consideration
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen {vt} | Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. | Das musst du mitberücksichtigen. | Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung. :: to take sth. into account; to take account of sth. | These recommendations have already been taken into account. | You must take that into account, too. | Our strategy takes account of this trend.
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} | berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend | berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen | Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. | Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. | Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. | Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. | Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. :: to allow for sth. | allowing for | allowed for | You must allow for this when planning your finances. | The modest budget allows for the basics but very little else. | Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. | We must allow for the possibility that it might rain. | Our prices do not allow for credit.
etw. berücksichtigen {vt} :: to make allowances for sth.
etw. berücksichtigen {vt} :: to hold account on sth.
berücksichtigen {vt} | berücksichtigend | berücksichtigt :: to factor in | factoring in | factored in
etw. berücksichtigen; etw. vorsehen; etw. einkalkulieren {vt} :: to make provisions for sth.
berühmt {adj} (wegen) | berühmter | am berühmtesten | berühmt werden | für etw. berühmt sein :: famous (for) | more famous | most famous | to gain fame | to be famous for sth.
berühmt {adv} :: famously
berühmt {adj} | für etw. berühmt sein :: famed | to be famed for sth.
berühmt {adj} :: illustrious
berühmt {adv} :: illustriously
berühmt; groß; bedeutend; gewaltig {adj} :: grand
berühmt {adj} | berühmter Sänger | für etw. berühmt sein :: renowned | renowned singer | to be renowned for sth.
berühmt {adv} :: renownedly
berühmt {adj} | berühmter Schauspieler :: celebrated | celebrated actor
etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt} | berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend | berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt | er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an | ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an | er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen | angenehm zu berühren | Fass das nicht an! | Nicht anfassen! | Bitte nicht berühren! | Dass Du mir aber ja nichts angreifst! | Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.] :: to touch sth. | touching | touched | he/she touches | I/he/she touched | he/she has/had touched | voluptuous to touch | Don't touch it! | Don't touch! | Please do not touch! | Make sure not to touch anything! | Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.]
berührend {adv} :: tangentially
berührungsempfindlich {adj} [biol.] [med.] :: touch-sensitive
berührungsempfindlich; berühungssensitiv {adj}; Sensor... [comp.] [electr.] :: touch-sensitive; touch-enabled
berührungsempfindlicher Bildschirm {m}; Sensor-Bildschirm {m}; Touchscreen {m} [comp.] :: touch-sensitive screen; touch-sensitive display; touch-screen, touch-panel
berührungslos; berührungsfrei; kontaktlos {adj} :: non-contacting; contactless; contact-free; without contact
berührungslos {adj} :: proximity
berührungssicher {adj} :: scoop-proof
sich berufen {vr} (auf etw.) | sich berufend | sich berufen :: to invoke (sth.) | invoking | invoked
beruflich {adj} | berufliche Eignung | berufliche Entscheidung; Entscheidung für einen Beruf | berufliche Fähigkeit | berufliches Fortkommen; beruflicher Aufstieg | berufliche Mobilität | berufliche Rehabilitation :: occupational | occupational aptitude | occupational decision | occupational skill | occupational advancement | occupational mobility | occupational rehabilitation
beruflich {adj} | berufliche Weiterbildung {f} :: vocational | further training; extended vocational training
berufen {adj} | aus berufenem Mund :: competent | from sb. competent / qualified to speak
zu etw. berufen sein | zum Dichter berufen sein | zu Höherem berufen sein | sich dazu berufen fühlen, etw. zu tun | sich zu großen Taten berufen fühlen :: to be called to sth. | to have a vocation as a poet | to be destined for greater things | to feel called to do sth. | to feel called to great things
beruflich {adv} :: vocationally
beruflich bedingt {adj} :: job-related
beruflich {adv} :: occupationally
beruflich {adj}; Karriere... | berufliche Aufstiegsmöglichkeiten | berufliche Entscheidung | berufliche Förderung :: career | career opportunities; career advancement opportunities; career prospects | career decision | career advancement
berufliche Tätigkeit {f}; Berufstätigkeit {f} :: professional activity; professional life
berufliche Tätigkeit {f} | seine beruflichen Qualifikationen verbessern :: job description; job profile; job outline; professional profile; professional outline | to enhance one's professional/job profile
berufliche Pause {f} :: career break
berufliche Weiterbildung {f} :: postgraduate professional education
berufstätig {adj} | berufstätige Frau {f} | berufstätige Frauen | berufstätige Ehefrau | berufstätige Mutter :: working; employed | working woman | women at work; working women | working wife | working mother
berufstätig sein :: to (go to) work; to have a job
nicht mehr berufstätig :: no longer employed
berufsbegleitend {adj} :: extra-occupational
berufsbezogen {adj} :: relevant to one's job
berufsbildende Maßnahmen {pl} :: training for employment
berufsmäßig; berufsbezogen {adj} :: professional
beruhen auf; basieren auf {vi} | beruhend auf; basierend auf | es beruht; es basiert auf | Wovon gehst du bei deiner Theorie aus? | Diese These geht von einer falschen Voraussetzung aus. :: to be based on | being based on | it is based on | What are you basing your theory on? | This thesis is based on a wrong assumption.
beruhen {vi} | beruhend | beruht :: to bottom | bottoming | bottomed
beruhigen; besänftigen; begütigen [geh.] {vt} | beruhigend; besänftigend; begütigend | beruhigt; besänftigt; begütigt | er/sie beruhigt; er/sie besänftigt | ich/er/sie beruhigte; ich/er/sie besänftigte | er/sie hat/hatte beruhigt; er/sie hat/hatte besänftigt :: to calm; to calm down | calming; calming down | calmed; calmed down | he/she calms | I/he/she calmed | he/she has/had calmed
sich beruhigen {vr} | sich beruhigend | sich beruhigt | Beruhige dich! :: to calm down | calming down | calmed down | Calm down!
sich beruhigen; ruhiger werden (Person oder Sache) {vr} | sich beruhigend; ruhiger werdend | sich beruhigt; ruhiger geworden :: to quieten [Br.]; to quieten down [Br.]; to quiet down [Am.] | quietening; quietening down; quieting down | quietened; quietened down; quieted down
beruhigen {vt} | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to becalm | becalming | becalmed | becalms | becalmed
beruhigen; besänftigen; zur Ruhe bringen {vt} | beruhigend; besänftigend; zur Ruhe bringend | beruhigt; besänftigt; zur Ruhe gebracht :: to quieten; to quiet; to quiesce | quietening; quieting; quiescing | quietened; quieted; quiesced
beruhigen; ausgleichen {vt} | beruhigend; ausgleichend | beruhigt; ausgeglichen :: to steady | steadying | steadied
beruhigen {vt} (Baby) | beruhigend | beruhigt | beruhigt :: to pacify (baby) | pacifying | pacified | pacifies
beruhigen {vt} | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to assure; to reassure | assuring; reassuring | assured; reassured | reassures | reassured
beruhigen; trösten; besänftigen; begütigen [geh.] {vt} | beruhigend; tröstend; besänftigend; begütigend | beruhigt; getröstet; besänftigt; begütigt | beruhigt; tröstet; besänftigt; begütigt | beruhigte; tröstete; besänftigte; begütigte | Gewissen beruhigen :: to soothe | soothing | soothed | soothes | soothed | to soothe conscience
beruhigen; besänftigen {vt} | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | beruhigt | beruhigte :: to hush | hushing | hushed | hushes | hushed
beruhigen; besänftigen; beschwichtigen; glätten {vt} | beruhigend; besänftigend; beschwichtigend; glättend | beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; geglättet | beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; glättet | beruhigte; besänftigte; beschwichtigte; glättete :: to still | stilling | stilled | stills | stilled
etw. beruhigen (Metallurgie) {vt} :: to kill sth.: to deoxidize sth. (metallurgy)
sich beruhigen | sich beruhigend | sich beruhigt :: to cool down | cooling down | cooled down
jdn. beruhigen {vt} :: to relieve sb.'s mind
beruhigen | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to tranquilize; to tranquillize; to tranquillise [Br.] | tranquilizing; tranquillizing; tranquillising | tranquilized; tranquillized; tranquillised | tranquilizes; tranquillizes; tranquillises | tranquilized; tranquillized; tranquillised
jdn. beruhigen {vt} :: to put sb.'s mind at ease
beruhigend; wohltuend; einlullend {adj} [übtr.] :: anodyne
beruhigend {adj} :: sedative
beruhigend {adv} :: sedatively
beruhigend {adv} :: mollifyingly
beruhigend {adv} :: reassuringly
beruhigt sein {vi} :: to be easy in one's mind
beruhigt; ungestört {adj} :: unvexed
besandet {adj} :: sand-covered
besänftigen {vt} | besänftigend | besänftigt :: to appease | appeasing | appeased
besänftigen; beschwichtigen {vt} | besänftigend; beschwichtigend | besänftigt; beschwichtigt | besänftigt; beschwichtigt | besänftigte; beschwichtigte :: to mollify | mollifying | mollified | mollifies | mollified
besänftigend; versöhnlich; versöhnend {adj} | eine versöhnliche Geste :: propitiatory | a propitiatory gesture
etw. besagen; etw. zeigen {vt} (Sache) | besagend; zeigend | besagt; gezeigt | Wie der Name schon sagt, ... | Die jüngsten Daten zeigen, dass ... | Meinungsumfragen besagen, dass nur 40% der Bevölkerung Vertrauen in die Regierung hat. :: to suggest sth. (show) (matter) | suggesting | suggested | As the name suggests, ... | Recent data suggest(s) that ... | Opinion polls suggest that only 40% of the population trusts the government.
besagen | Das besagt nicht, dass ... | Das besagt nichts. | Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Vertragsparteien stattgefunden haben muss. :: to mean | That does not mean that ... | That does not mean anything. | The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties.
beschädigen; schädigen {vt} | beschädigend; schädigend | beschädigt; geschädigt | beschädigt; schädigt | beschädigte; schädigte :: to damage | damaging | damaged | damages | damaged
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt :: to defile | defiling | defiled
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt :: to injure | injuring | injured
beschädigen; kaputtmachen {vt} | beschädigend; kaputtmachend | beschädigt; kaputtgemacht :: to strip | stripping | stripped
etw. schwer beschädigen; teilweise außer Funktion setzen {vt} [techn.] | schwer beschädigend; teilweise außer Funktion setzend | schwer beschädigt; teilweise außer Funktion gesetzt | teilfunktionsfähig {adj} | Notbetrieb {m} | eingeschränkte/abgespeckte Programmversion [comp.] :: to cripple sth. | crippling | crippled | crippled | crippled mode | crippled/stripped-down/pared-down version of a program
beschädigen; zerkratzen; schmutzig machen {vt} | beschädigend; zerkratzend; schmutzig machend | beschädigt; zerkratzt; schmutzig gemacht :: to mark | marking | marked
(Daten) beschädigen {vt} [comp.] | beschädigend | beschädigt | Ein Virus hat die Systemdateien auf meiner Festplatte beschädigt. :: to corrupt (data) | corrupting | corrupted | A virus has corrupted the system files on my hard-drive.
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt | beschädigt | beschädigte :: to maul | mauling | mauled | mauls | mauled
beschädigt {adj} | leicht beschädigt | schwer beschädigt | beschädigte Ware :: damaged | slightly damaged | heavily damaged | damaged goods
beschädigt {adj} [comp.] :: corrupt
sich mit etw. beschäftigen :: to muck about sth.; to muck around in sth.
ausschließlich beschäftigen (mit); ganz beherrschen {vt} | ausschließlich beschäftigend; ganz beherrschend | ausschließlich beschäftigt; ganz beherrscht :: to preoccupy (with) | preoccupying | preoccupied
sich beschäftigen {vr} | sich beschäftigend | sich beschäftigt | sich mit etw. beschäftigen :: to busy | busying | busied | to busy oneself with sth.
sich nebenbei mit etw. beschäftigen | sich an der Börse versuchen :: to dabble in sth.; to daddle at sth. | to dabble in stocks and shares
jdn. beschäftigen {vt} (Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) (Sache) | beschäftigend | beschäftigt | Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen. | In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben. | Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause. | Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch. :: to occupy sb. (fill time) (matter) | occupying | occupied | This game will occupy the kids for some time. | Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. | Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. | Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents.
sich mit einer Aufgabe eingehend beschäftigen; sich mit einer Aufgabe intensiv befassen; einer Aufgabe obliegen [obs.] {vr} :: to apply yourself to a task
beschäftigt {adv} :: busily
beschäftigt {adj} :: busy
beschäftigt; aufmerksam {adj} :: intent
beschäftigt {adv} :: intently
beschäftigt sein; zu tun haben; hantieren (mit) | beschäftigt seiend; zu tun habend; hantierend | beschäftigt gewesen; zu tun gehabt; hantiert :: to be busy (with) | being busy | been busy
beschäftigt sein :: to be occupied
beschäftigt; nicht abkömmlich; unabkömmlich; belegt; verpflichtet {adj} | beschäftigt sein | beschäftigt sein mit Forschungsarbeit :: engaged | to be engaged | to be engaged in research
jdn. beschämen; in Verlegenheit bringen; verlegen machen {vt} | beschämend; in Verlegenheit bringend; verlegen machend | beschämt; in Verlegenheit gebracht; verlegen gemacht | beschämt | beschämte :: to embarrass sb. | embarrassing | embarrassed | embarrasses | embarrassed
jdn. beschämen {vt} [soc.] | beschämend | beschämt | beschämt | beschämte :: to shame sb.; to make sb. feel ashamed | shaming; making feel ashamed | shamed; made feel ashamed | shames | shamed
beschämen; sehr peinlich sein | beschämend; sehr peinlich seiend | beschämend; beschämt :: to mortify | mortifying | mortified
jdn. beschämen; verlegen machen; in Verlegenheit bringen {vt} | beschämend; verlegen machend; in Verlegenheit bringend | beschämt; verlegen; in Verlegenheit gebracht | beschämt; macht verlegen | beschämte; machte verlegen :: to abash | abashing | abashed | abashes | abashed
beschämend; schamhaft; schmählich {adv} :: shamefully
beschämend {adv} :: abashedly
beschämend {adv} :: blamefully
beschämend {adj} | eine schmachvolle Niederlage :: shaming; shameful | a shameful defeat
beschämt {adj} :: ashamed
beschämt {adv} :: ashamedly
beschämt; verlegen {adj} | sehr verlegen :: embarrassed | much embarrassed
beschämt; betreten; verschämt {adj} | ein verschämtes Grinsen :: shamefaced | a shamefaced grin
beschämt; betreten {adv} | Er entschuldigte sich betreten. :: shamefacedly | He shamefacedly apologized.
sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.] | sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend | sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt | jdm. etw. beschaffen | eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.] | eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} | Waren beziehen | einen Preis erzielen [econ.] | Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. | Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. | Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. | Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. | Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. | Die Konditionen können erfragt werden. | Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. :: to obtain sth. | obtaining | obtained | to obtain sth. for sb. | to obtain a search warrant | to obtain (a piece of) information | to obtain goods | to obtain a price | First editions are now almost impossible to obtain. | I have obtained a copy of the original letter. | Further details can be / need to be obtained from the head office. | In the second experiment we obtained a very clear result. | You will need to obtain permission from the principal. | The terms may/can be specified on request. | Information on/about our company can be obtained from ...
jdm. etw. beschaffen {vt} | beschaffend | beschafft | beschafft | beschaffte | alle Bewilligungen beschaffen :: to procure sth. for sb.; to procure sb. sth. | procuring | procured | procures | procured | to procure all licenses
beschallbar {adj} (mit Ultraschall erfassbar) [med.] :: ultrasonically imageable; imageable with ultrasound
etw. beschatten; schattieren {vt} | beschattend; schattierend | beschattet; schattiert | beschattet; schattiert | beschattete; schattierte :: to shade sth. | shading | shaded | shades | shaded
jdn./etw. beschatten {vt} | beschattend | beschattet | Sie wurde auf Schritt und Tritt von einem Privatdetektiv beschattet. :: to shadow sb./sth. | shadowing | shadowed | Her every move was shadowed by a private detective.
jdn. beschatten {vt}; jdm. folgen | beschattend; folgend | beschattet; gefolgt | beschattet; folgt | beschattete; folgte :: to tail sb. | tailing | tailed | tails | tailed
beschauen; inspizieren; untersuchen; ansehen {vt} | beschauend; inspizierend; untersuchend; ansehend | beschaut; inspiziert; untersucht; angesehen | beschaut; inspiziert; untersucht; sieht an | beschaute; inspizierte; untersuchte; sah an :: to inspect | inspecting | inspected | inspects | inspected
beschaufelt {adj} | beschaufelte Welle | beschaufeltes Gehäuse :: bladed | bladed shaft | bladed casing
beschaulich; gemächlich; betulich {adj} (Sache) | ein konservatives Image :: staid; sedate (matter) | a staid image
beschaulich; nachdenklich; gedankenvoll; kontemplativ {adj} (Person) :: ruminant; contemplative (person)
beschaulich; besinnlich; geruhsam; gemächlich; betulich (veraltend) {adj} (Sache) :: ruminant; contemplative (matter)
beschaulich; gemächlich; betulich {adv} :: sedately
beschaulich; geruhsam; ruhig; friedvoll [geh.] {adv} :: calmly; restfully; reposefully; tranquilly
etw. bescheiden {vt} [adm.] | bescheidend | beschieden | etw. negativ/abschlägig bescheiden :: to make a decision on sth. | making a decision | made a decision | to reject sth.
jdn. bescheiden {vt} [adm.] | jdn. zu Gericht bescheiden [jur.] :: to notify sb. | to summon sb. to appear before the court
bescheiden; zurückhaltend {adj} [psych.] | nicht mit seinen Leistungen prahlen | nicht bescheiden :: modest; self-effacing | to be modest about one's achievements | unmodest
bescheiden; anspruchslos; genügsam {adj} | ein bescheidenes Einkommen | anspruchslos leben | allzu bescheiden :: modest; unassuming (person); undemanding (person) | a modest income | to lead a modest life | overmodest
bescheiden; genügsam {adv} | genügsam leben; bescheiden leben; einfach leben :: modestly | to live modestly; to have a modest lifestyle
bescheiden; niedrig; einfach; gering {adj} | bescheidene Anfänge | von niedriger Geburt | meine Wenigkeit | unbescheiden :: humble | humble beginnings | of humble birth | my humble self | unhumble
bescheiden {adv} :: humbly
bescheiden {adj} :: unboastful
bescheiden {adj} | bescheidener | am bescheidensten :: lowly | lowlier | lowliest
bescheiden {adv} :: lowlily
bescheiden {adv} :: unboastfully
jdm. etw. bescheinigen; jdm. etw. bestätigen {vt} | bescheinigend | bescheinigt | bescheinigt | bescheinigte | nicht bescheinigt | neu bescheinigen; neu bestätigen | es wird hiermit bescheinigt, dass ... | sich etw. von jdm. bescheinigen lassen | Hiermit wird bescheinigt (bestätigt) ... :: to certify sth. for sb. | certifying | certified | certifies | certified | uncertified | to recertify | this is to certify that | to have sth. certified by sb. | This is to certify ...
etw. bescheinigen; beurkunden; zertifizieren; eine Bescheinigung für etw. ausstellen {vt} [adm.] | bescheinigend; beurkundend; zertifizierend; eine Bescheinigung ausstellend | bescheinigt; beurkundet; zertifiziert; eine Bescheinigung ausgestellt :: to certificate sth. [Br.] | certificating | certificated
bescheißen [slang] :: to screw [slang]
jdn. mit etw. beschenken; jdm. etw. schenken {vt} | Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte. :: to gift sb. with sth. | He married a beautiful maiden who gifted him with two sons.
jdn. beschenken {vt} | beschenkend | beschenkt | andere beschenken :: to give to sb. | giving to | given to | to give to others
jdm. etw. bescheren {vt} | bescherend | beschert | beschert | bescherte :: to bring; to give sb. sth. | bringing | brought | brings | brought
bescheuert; blöd {adj} [ugs.] | eine Schnapsidee :: barmy [Br.]; balmy [Am.] [coll.] | a barmy/balmy idea [coll.]
beschichtet {adj} | beschichtete Folie {f} | beschichtetes Gewebe {n} :: coated; plated | coated film | coated fabric
beschichtet; laminiert; kaschiert {adj} :: laminated
beschichtet {adj} (gedruckte Schaltung) [electr.] :: copper-clad (printed wiring)
etw. beschicken {vt} [techn.] | beschickend | beschickt | einen Hochofen beschicken; chargieren (Metallurgie) :: to load sth.; to charge sth. | loading; charging | loaded; charged | to charge a blast furnace (metallurgy)
(eine Veranstaltung) mit jdm./etw. beschicken {vt} [adm.] | Die Messe war gut beschickt. :: to send representatives/exhibits (to an event) | The trade fair had a good display.
jdm. beschieden sein {vi} [geh.] | Es war ihr nicht beschieden, Kinder zu bekommen. | Der Sache war kein Erfolg beschieden. | Das war uns nicht beschieden. :: to be destined to sb.; to be meant to sb. (person) | She wasn't meant to have children. | It wasn't destined to succeed. | It wasn't (meant) to be.
jdn. im Tiefflug mit Bordwaffen beschießen {vt} [mil.] [aviat.] | im Tiefflug mit Bordwaffen beschießend | im Tiefflug mit Bordwaffen beschossen :: to strafe sb. | strafing | strafed
ein Ziel (mit Granaten) beschießen {vt} [mil.] | beschießend | beschossen :: to shell a target | shelling | shelled
jdn. beschimpfen; beflegeln [Ös.] {vt} | beschimpfend; beflegelnd | beschimpft; beflegelt :: to insult sb.; to abuse sb. | insulting; abusing | insulted; abused
jdn. beschimpfen; jdn. schmähen [geh.]; etw. verunglimpfen (als etw.) {vt} | beschimpfend; schmähend; verunglimpfend | beschimpft; geschmäht; verunglimpft | beschimpft; schmäht; verunglimpft | beschimpfte; schmähte; verunglimpfte :: to revile sb./sth. (as sth.) | reviling | reviled | reviles | reviled
jdn. beschimpfen {vt} | jdn. beschimpfend | jdn. beschimpft | jdn. auf das Übelste beschimpfen :: to call sb. names | calling sb. names | called sb. names | to call sb. the worst names
beschimpfend; frech {adj} :: insulting
beschissen {adj}; Scheiß... [vulg.] :: crappy
beschissen dran sein; angearscht sein; Scheiße drauf sein [vulg.] :: to be pissed [slang] [Am.]
beschissen {adj} [vulg.] :: shitty; wack [Am.] [slang]
beschissen worden sein [vulg.] :: to be screwed over [slang]
beschlagen; anlaufen {vi} (Glasscheiben) | beschlagend; anlaufend | beschlagen; angelaufen :: to get steamed; to steam up | getting steamed; steaming up | got steamed; steamed up
(sich) beschlagen; anlaufen {vi} (Glasscheibe) | beschlagend | beschlagen :: to fog up (pane) | fogging up | fogged up
beschlagen; verzieren; besetzen {vt} | beschlagend; verzierend; besetzend | beschlagen; verziert; besetzt | beschlägt | beschlug :: to stud | studding | studded | studs | studded
beschlagen {vt} (Pferd) | beschlagend | beschlagen | beschlägt | beschlug :: to shoe {shod; shod} | shoeing | shod | shoes | shod
sich beschlagen {vr} | sich beschlagend | sich beschlagen :: to mist | misting | misted
beschlagen; trübe {adj} (Glas) :: misty
bei/in etw. beschlagen; bewandert; firm; sattelfest sein {vi} :: to be well versed in sth.; to be clued up about/on sth. [Br.]; to be clued in on sth. [Am.]
scharf beschlagen {adj} (Pferd) :: roughshod (horse) [obs.]
beschlagfrei {adj} (Glasscheibe) :: non-fogging (pane)
etw. beschlagnahmen; etw. konfiszieren [geh.] {vt} | beschlagnahmend; konfiszierend | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmte; konfiszierte | Vermögen einziehen | jdm. etw. wegnehmen :: to confiscate sth. | confiscating | confiscated | confiscates | confiscated | to confiscate property | to confiscate sth. from sb.
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to engross | engrossing | engrossed | engrosses | engrossed
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to impound | impounding | impounded | impounds | impounded
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to embargo | embargoing | embargoed | embargoes | embargoed
etw. gerichtlich beschlagnahmen und zwangsverwalten; etw. sequestrieren {vt} (bis zur Begleichung einer Schuld) (Zivilrecht) [jur.] | unter Zwangsverwaltung stehender Grundbesitz [jur.] :: to sequester sth. [Br.]; to sequestrate sth. [Br.] | sequestered real propertya [Br.]; sequestered real estate [Am.]
jdn. beschleichen {vt} :: to steal up on sb.; to creep up on sb.
beschleunigen; zunehmen; forcieren; Fahrt aufnehmen {vt} | beschleunigend; zunehmend; forcierend | beschleunigt; zugenommen; forciert | beschleunigt; nimmt zu | beschleunigte; nahm zu | den Vorgang beschleunigen | den Fortschritt beschleunigen | den Prozess beschleunigen | die Bewegung beschleunigen | das Wachstum einer Pflanze beschleunigen | die Abfahrt beschleunigen | Mein Herzschlag beschleunigte sich. :: to accelerate | accelerating | accelerated | accelerates | accelerated | to accelerate the process | to accelerate the progress | to accelerate proceedings | to accelerate the motion | to accelerate the growth of a plant | to accelerate one's departure | My heartbeat accelerated.
etw. beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | beschleunigt | beschleunigte :: to speed up sth.; to speedup; to put on speed | speeding up | speeded up | speeds up | speeded up
beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | beschleunigt | beschleunigte | die Schritte beschleunigen :: to quicken | quickening | quickened | quickens | quickened | to quicken the pace
beschleunigen {vi} :: to force the pace; to pick up the pace; to gear up
etw. beschleunigen {vt} (Sache) | beschleunigend | beschleunigt | jds. Tod beschleunigen | den Niedergang der Monarchie beschleunigen | das Ende seiner Karriere beschleunigen :: to hasten sth.; to precipitate sth. (matter) | hastening; precipitating | hastened; precipitated | to hasten/precipitate sb.'s death | to precipitate the ruin of the monarchy | to hasten/precipitate the end of his career
beschleunigen; vorantreiben; fördern {vt} | beschleunigend; vorantreibend; fördernd | beschleunigt; vorangetrieben; gefördert :: to expedite | expediting | expedited
beschleunigend {adj} :: accelerant
sehr beschleunigen; lawinenartig anwachsen | sehr beschleunigend; lawinenartig anwachsend | sehr beschleunigt; lawinenartig angewachsen :: to snowball [fig.] | snowballing | snowballed
beschleunigend {adj} :: accelerative; acceleratory
beschleunigt; schneller {adj}; Schnell... | Schnelltest {m} :: fast-track | fast-track test
beschleunigt {adj} :: faster
beschleunigt {adj} | beschleunigter Versand :: expedited | expedited shipping
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} | beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend | beschlossen; befunden; festgesetzt; entschieden | er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest | ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest | er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt :: to decide | deciding | decided | he/she decides | I/he/she decided | he/she has/had decided
beschließen; entscheiden {vt} | beschließend; entscheidend | beschlossen; entschieden :: to conclude [Am.] | concluding | concluded
etw. beschließen {vt} | beschließen, dass ... | sich vornehemn, mit den Rauchen aufzuhören :: to resolve on sth. | to resolve that ... | to resolve to give up smoking
beschlussfähig {adj} | beschlussfähig sein | beschlussunfähig sein; nicht beschlussfähig sein :: competent | to constitute a forum; to have a quorum | to be inquorate [Br.]; unable to decide officially; to lack a quorum
etw. beschmieren {vt} (mit etw.) | beschmierend | beschmiert | beschmiert | beschmierte | eine Mauer mit Graffiti beschmieren | mit etw. beschmiert sein :: to daub sth. (with sth.) | daubing | daubed | daubs | daubed | to daub a wall with graffiti | to be bedaubed with sth.
beschmieren {vt} | beschmierend | beschmiert | beschmiert | beschmierte :: to besmear | besmearing | besmeared | besmears | besmeared
etw. beschmutzen {vt} :: to make sth. dirty
beschmutzen; verschmutzen; beflecken {vt} | beschmutzend; verschmutzend; befleckend | beschmutzt; verschmutzt; befleckt | beschmutzt; verschmutzt; befleckt | sein Ansehen beflecken; seinen guten Ruf beflecken :: to soil | soiling | soiled | soils | to soil one's reputation
beschmutzen; schmutzig machen {vt} | beschmutzend; schmutzig machend | beschmutzt; schmutzig gemacht | beschmutzte :: to bedraggle | bedraggling | bedraggled | bedraggled
beschmutzen; verschmutzen; vergiften; verpesten {vt} | beschmutzend; verschmutzend; vergiftend; verpestend | beschmutzt; verschmutzt; vergiftet; verpestet | beschmutzt | beschmutzte :: to befoul | befouling | befouled | befouls | befouled
beschmutzen; verschmutzen; schmutzig machen {vt} | beschmutzend; verschmutzend; schmutzig machend | beschmutzt; verschmutzt; schmutzig gemacht | beschmutzt; verschmutzt; macht schmutzig | beschmutzte; verschmutzte; machte schmutzig :: to dirty | dirtying | dirtied | dirties | dirtied
beschmutzen; verschmutzen; verunreinigen {vt} | beschmutzend; verschmutzend; verunreinigend | beschmutzt; verschmutzt; verunreinigt :: to foul | fouling | fouled
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzte :: to begrime; to grime | begriming; griming | begrimed; grimed | begrimes; grimes | begrimed; grimed
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to draggle | draggling | draggles
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzte :: to smut | smutting | smutted | smuts | smutted
etw. beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to bemire sth. [dated] | bemiring | bemired
beschmutzt; befleckt {adj} :: stained
eine Pflanze in Form schneiden; beschneiden; kupieren {vt} [agr.] | beschneidend; kupierend | beschnitten; kupiert | beschneidet; kupiert | beschnitt; kupierte :: to trim; to cut a plant | trimming; cutting | trimmed; cut | trims; cuts | trimmed; cut
beschneiden; schneiden; stutzen; kürzen; kappen {vt} | beschneidend; schneidend; stutzend; kürzend; kappend | beschnitten; geschnitten; gestutzt; gekürzt; gekappt | beschneidet; schneidet; stutzt; kürzt; kappt | beschnitt; schnitt; stutzte; kürzte; kappte | jdm. die Flügel stutzen {vt} [übtr.] :: to clip | cliping | clipped | clips | clipped | to clip sb.'s wings; to clip the wings of sb. [fig.]
etw. beschneiden; verschneiden; stutzen; zurechtstutzen; auslichten {vt} [bot.] | beschneidend; verschneidend; stutzend; zurechtstutzend; auslichtend | beschnitten; verschnitten; gestutzt; zurechtgestutzt; ausgelichtet | beschneidet; verschneidet; stutzt; stutzt zurecht; lichtet aus | beschnitt; verschnitt; stutzte; stutzte zurecht; lichtete aus | einen Baum beschneiden/auslichten :: to prune sth. | pruning | pruned | prunes | pruned | to lop a tree; to prune a tree
etw. beschneiden; kürzen; zusammenstreichen; streichen {vt} [adm.] [fin.] | beschneidend; kürzend; zusammenstreichend; streichend | beschnitten; gekürzt; zusammengestrichen; gestrichen | beschneidet; kürzt; streicht zusammen; streicht | beschnitt; kürzte; strich zusammen; strich :: to prune sth.; to prune down sth. | pruning; pruning down | pruned; pruned down | prunes; prunes down | pruned; pruned down
jdn. beschneiden {vt} | beschneidend | beschneidet | beschnitten | nicht beschnitten :: to circumcise sb. | circumcising | circumcises | circumcised | uncircumcised
(Macht) beschneiden {vt} | beschneidend | beschnitten :: to curtail | curtailing | curtailed
beschönigend {adj} :: palliative [fig.]
etw. auf etw. beschränken; begrenzen; einschränken; limitieren {vt} | beschränkend; begrenzend; einschränkend; limitierend | beschränkt; begrenzt; eingeschränkt; limitiert | die Ausgaben limitieren | Beschränken Sie ihren Kommentar bitte auf 250 Wörter. | Besuche sind auf 30 Minuten begrenzt. | Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt. | Du solltest deinen Salzgebrauch einschränken. | Wir müssen uns auf die wichtigsten Punkte beschränken. | Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt. :: to limit sth.; to restrict sth.; to confine sth. to sth. | limiting; restricting; confining to | limited; restricted; confined to | to limit expenses | Please limit your comments to 200 words. | Visits are restricted to 30 minutes. | The rash was confined to the back. | You should restrict the amount of salt you use. | We must confine ourselves to the most important items. | These effects are confined to Scandinavia.
beschränken {vt} | beschränkend | beschränkt | beschränkt | beschränkte :: to straiten | straitening | straitened | straitens | straitened
sich auf das Wesentliche beschränken :: to apply Occam's razor
etw. auf das Minimum beschränken {vt} :: to pare down sth. to the minimum
beschränkt; eng {adj} | einen engen Horizont haben :: parochial | to be parochial in one's outlook
begrenzt; umschlossen {adj} [geogr.] | begrenzter Wasserlauf | Der Platz war auf einer Seite von der Hauptstraße und auf der anderen von einer Wiese begrenzt. :: bounded | bounded stream | The ground was bounded by the main road on one side and a meadow on the other.
beschränkt; einfältig [geh.] {adj} (Person) :: half-witted; dull-witted (old-fashioned); dull (old-fashioned) (person)
beschränkt; ungeschickt {adj} :: dim
beschränkt {adv} :: parochially
beschränkt {adj} [math.] | beschränkte Folge | beschränkte Funktion | beschränkte Menge | beschränkte Variable | nach oben beschränkt | nach unten beschränkt :: bounded | bounded sequence | bounded function | bounded set | bounded variable | bounded above | bounded below
beschränkt; engstirnig {adj} | beschränkter; engstirniger | am beschränktesten; am engstirnigsten :: narrow | narrower | narrowest
beschreibbar; schreibbar {adj} :: writable
beschreibbar {adj} :: describable
beschreibbar; bespielbar {adj} | beschreibbare CD :: recordable | recordable CD; CD-Recordable
wieder beschreibbar; wieder schreibbar; überschreibbar {adj} :: rewritable
beschreiben {vt} | beschreibend | beschrieben | er/sie beschreibt | ich/er/sie beschrieb | er/sie hat/hatte beschrieben | ich/er/sie beschriebe | unbeschrieben | etw. treffend beschreiben (als) | etw. ausführlich beschreiben :: to describe | describing | described | he/she describes | I/he/she described | he/she has/had described | I/he/she would describe | undescribed | to fittingly describe sth. (as) | to describe sth. in detail
es beschreien; es verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} | Beschreie/Verschreie es nicht! | Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. | Wir haben es beschrien/verschrien! :: to speak too soon | Don't speak too soon! | I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. | We spoke too soon!
beschreiben; darstellen; schildern {vt} | beschreibend; darstellend; schildernd | beschrieben; dargestellt; geschildert :: to delineate | delineating | delineated
beschreibend; anschaulich {adj} :: descriptive
beschreibend {adv} :: descriptively
beschriften {vt} | beschriftend | beschriftet | beschriftet | beschriftete :: to superscribe | superscribing | superscribes | superscribed | superscribes
ein Buch beschriften :: to letter a book
beschützen; beschirmen; in Schutz nehmen {vt} (vor) | beschützend; beschirmend; in Schutz nehmend | beschützt; beschirmt; in Schutz genommen :: to shelter (from) | sheltering | sheltered
beschützen; schützen {vt} | beschützend; schützend | beschützt; geschützt | beschützt | beschützte :: to patronize; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised | patronizes; patronises | patronized; patronised
beschützend {adv} :: protectively
beschützerisch; beschützend {adj} (gegenüber jdm.) (Person) :: protective (towards sb.) (person)
beschuhen {vt} | beschuhend | beschuht | in Stiefeln | gute Schuhe tragen :: to shoe | shoeing | shod | shod in boots | to be well-shod
jdn. einer Sache beschuldigen; jdm. etw. vorwerfen {vt} [adm.] [jur.] | beschuldigend; vorwerfend | beschuldigt; vorgeworfen | jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.] | Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen. :: to (criminally) charge sb. with sth. | charging | charged | to charge sb. with an offence/crime | He has been charged with theft.
jdn. neuerlich beschuldigen / anklagen {vt} [jur.] :: to recharge sb.
beschuldigen {vt} | beschuldigend | beschuldigt | beschuldigt | beschuldigte :: to incriminate | incriminating | incriminated | incriminates | incriminated
beschuldigen {vt} | beschuldigend | beschuldigt | beschuldigt | beschuldigte :: to inculpate | inculpating | inculpated | inculpates | inculpated
beschuldigen; bezichtigen {vt} | beschuldigend; bezichtigend | beschuldigt; bezichtigt :: to tax | taxing | taxed
beschwaden {vt} (bedampfen von Backwaren im Backofen) | beschwadend | beschwadet :: to steam | steaming | steamed
beschwatzen {vt} :: to con
jdn. beschwatzen; belabern; bequatschen [Dt.]; bequasseln [Dt.]; belatschern [Berlin], etw. zu tun {vt} :: to talk sb. into doing sth.
beschwatzen; schmeicheln :: to carny [coll.]
beschwerdefähig {adj} :: appealable
beschwerdefrei {adj}; ohne Beschwerden [med.] :: symptom-free
(durch Gewichte) beschweren {vt} | beschwerend | beschwert | beschwert | beschwerte | jdn./etw. mit etw. beschweren :: to weight; to weight down | weighting | weighted | weights | weighted | to weight sb./sth. (down) with sth.
sich lautstark beschweren; herumschimpfen; schimpfen wie ein Rohrspatz; Terz machen [Dt.] {vi} [ugs.] | sich lautstark beschwerend; herumschimpfend; schimpfend wie ein Rohrspatz; Terz machend | sich lautstark beschwert; herumgeschimpft; geschimpt wie ein Rohrspatz; Terz gemacht :: to rant and rave; to rant; to rave | ranting and raving; ranting; raving | ranted and raved; ranted; raved
beschwerlich; mühsam; umständlich; onerös (veraltet) {adj} :: burdensome; onerous; troublesome
beschwerlich; mühsam; umständlich {adv} :: burdensomely; onerously; troublesomely
beschwerter Stoff {m}; beschwerte Ware {f} [textil.] :: weighted fabric; filled fabric; filled cloth; loaded cloth
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to pacify | pacifying | pacified | pacifies | pacified
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to conciliate | conciliating | conciliated | conciliates | conciliated
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to placate | placating | placated | placates | placated
beschwichtigen; beruhigen {vt} | beschwichtigend; beruhigend | beschwichtigt; beruhigt :: to appease | appeasing | appeases
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt :: to assuage | assuaging | assuaged
jdn. beschwichtigen {vt} :: to throw a sop to sb.
jds. Argwohn beschwichtigen :: to quieten sb.'s suspicions
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to allay | allaying | allayed | allays | allayed
beschwichtigend; besänftigend; versöhnlich {adj} :: placatory; placative
beschwindeln; betrügen {vt} | beschwindelnd; betrügend | beschwindelt; betrogen | beschwindelt; betrügt | beschwindelte; betrog :: to humbug | humbugging | humbugged | humbugs | humbugged
beschwören {vt} (Geister) | beschwörend | beschworen | beschwört | beschwor :: to invoke | invoking | invoked | invokes | invoked
beschwören; heraufbeschwören {vt} | beschwörend; heraufbeschwörend | beschwört; beschworen; heraufbeschwört; heraufbeschworen | er/sie beschwört | ich/er/sie beschwor | er/sie hat/hatte beschwört; er/sie hat/hatte beschworen | Geister beschwören :: to conjure; to conjure up | conjuring; conjuring up | conjured; conjured up | he/she conjures | I/he/she conjured | he/she has/had conjured | to conjure spirits
jdn. beschwören; inständig bitten; anflehen; beknien [ugs.], etw. zu tun {vt} | beschwörend; inständig bittend; anflehend; bekniend | beschwört; inständig gebeten; angefleht; bekniet | beschwört | beschwor :: to adjure sb. to do sth. | adjuring | adjured | adjures | adjured
beseelen {vt} | beseelend | beseelt | beseelt | beseelte :: to inspire; to fill; to animate | inspiring; filling; animating | inspired; filled; animated | inspires; fills; animates | inspired; filled; animated
(sich) besehen {vt} | besehend | besehen | besieht | besah | wie besehen :: to take a look at; to look at; to have a look at | taking a look at; looking at; having a look at | taken a look at; looked at; had a look at | takes a look; looks at; has a look at | took a look; looked at; had a look at | as seen
beseitigen; entfernen; auslöschen; eliminieren; abschaffen {vt} | beseitigend; entfernend; auslöschend; eliminierend; abschaffend | beseitigt; entfernt; ausgelöscht; eliminiert; abgeschafft | beseitigt; entfernt; löscht aus; eliminiert; schafft ab | beseitigte; entfernte; löschte aus; eliminierte; schaffte ab | Vorurteile ausräumen :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated | to eliminate prejudice
beseitigen; tilgen {vt} | beseitigend; tilgend | beseitigt; getilgt | beseitigt; tilgt | beseitigte; tilgte :: to wipe out | wiping out | wiped out | wipes out | wiped out
beseitigen; auslöschen; tilgen {vt} | beseitigend; auslöschend; tilgend | beseitigt; ausgelöscht; getilgt | beseitigt; löscht aus; tilgt | beseitigte; löschte aus; tilgte :: to efface | effacing | effaced | effaces | effaced
beseitigen {vt} | beseitigend | beseitigt :: to redress | redressing | redressed
beseitigen {vt} | beseitigend | beseitigt :: to unmake | unmaking | unmade
beseitigt; entfernt {adj} :: removed
beseitigt; getilgt; ausgelöscht; durchgestrichen {adj} :: effaced
beseligt {adj} :: beatified
besenrein {adj} :: clean-swept; well-swept; broom-clean
besessen {adj} | besessen von | besessen sein (von; mit) :: obsessed | obsessed with | to be obsessed (by; with)
besessen sein (von) :: to be possessed (by)
etw. wie besessen tun; etw. wie ein Besessener/eine Besessene tun {vi} :: to do sth. like a man/woman possessed
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} <einstellen> | besetzend; ausstattend | besetzt; ausgestattet | eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten | Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. | An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. | In der Abteilung sind 60 Personen tätig. | gut besetzt (mit Personal) | Das Büro ist Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr besetzt. :: to staff | staffing | staffed | to staff an institution (by people) | The charity provided money to staff and equip two schools. | The bar is staffed by students and volunteers. | The unit is staffed with 60 people. | well-staffed | The office is staffed from 9am to 5pm, Monday to Friday.
besetztes Haus {n} :: squat
etw. besichern; für etw. Sicherheit leisten {vt} [fin.] | besichernd; Sicherheit leistend | besichert; Sicherheit geleistet | besichertes Darlehen :: to provide/furnish collateral for sth.; to collateralize sth. [Am.] | providing/furnishing collateral; collateralizing | provided/furnished collateral; collateralized | collateralized loan [Am.]
besichtigen {vt} | besichtigend | besichtigt :: to view; to have a look | viewing; having a look | viewed; had a look
besiedeln {vt}; ansiedeln {vt}; ansässig werden {vi}; sich niederlassen {vr}; sich niedersetzen {vr} | besiedelnd; ansiedelnd; ansässig werdend; sich niederlassend; sich niedersetzend | besiedelt; angesiedelt; ansässig geworden; sich niedergelassen; sich niedergesetzt :: to settle | settling | settled
etw. besiedeln (mit etw.) {vt} [med.] | besiedelnd | besiedelt | ein Implantat mit patenteigenen Zellen besiedeln :: to populate sth. (with sth.) | populating | populated | to populate an implant with the patient's own cells
besiegbar; überwindbar {adj} :: superable
besiegbar {adj} :: vincible
besiegeln; siegeln {vt} (Urkunde) | besiegelnd; siegelnd | besiegelt; gesiegelt :: to affix one's seal to | affixing one's seal to | affixed one's seal to
besiegen {vt} :: to beat {beat; beaten}
besiegen; bezwingen {vt} | besiegend; bezwingend | besiegt; bezwungen | besiegt; bezwingt | besiegte; bezwang | Spanien bezwingt Finnland 3:0. :: to defeat | defeating | defeated | defeats | defeated | Spain defeats Finland 3-0.
besiegen; schlagen {vt} :: to discomfit [obs.]
jdn./etw. besiegen; bezwingen {vt} | besiegend; bezwingend | besiegt; bezwingt | alle seine Feinde besiegen | seine Höhenangst besiegen | einen Berg bezwingen | Die Krankheit kann besiegt werden. | Er kam, sah und siegte. :: to conquer sb./sth. | conquering | conquers | to conquer all your enemies | to conquer your fear of heights | to conquer a mountain | The disease can be conquered. | He came, he saw, he conquered.
besiegen; überwältigen; überrennen {vt} | besiegend; überwältigend; überrennend | besiegt; überwältigt; überrannt :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
besiegen; überwinden {vt} | besiegend; überwindend | besiegt; überwunden | besiegt | besiegte :: to vanquish | vanquishing | vanquished | vanquishes | vanquished
jdn. besiegen; jdn. überfordern {vt} | besiegend; überfordernd | besiegt; überfordert :: to floor sb. | flooring | floored
besiegen; schlagen {vt} | besiegend; schlagend | besiegt; geschlagen :: to drub | drubbing | drubbed
jdn. besiegen {vt} | besiegend | besiegt :: to rout sb. | routing | routed
sich besinnen {vr} | sich besinnend | sich besonnen | sich eines Besseren besinnen :: to think it/things over | thinking it/things over | thought it/things over | to think better of it
sich besinnen {vr}; bedenken {vi} | sich besinnend; bedenkend | besonnen; bedacht | besinnt sich; bedenkt | besann sich; bedachte :: to bethink {bethought; bethought} | bethinking | bethought | bethinks | bethought
besitzanzeigend {adj}; Possessiv... [ling.] :: possessive
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} | besitzend; innehabend; habend | besitzt; innegehabt; gehabt | besitzen; innehaben | Aktien besitzen | von etw. Besitz ergreifen | Informationen über etw. besitzen/haben | Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon? :: to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. (formal); to have possession of sth. (formal) | holding; having; owning; possessing; having possession of | held; had; owned; possessed; had possession of | to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) | to hold/own shares | to possess oneself of sth. | to hold/have information about sth. | He's a lovely dog - how long have you had him?
besitzend; begütert {adj} | besitzlos; unbegütert :: propertied | unpropertied
besitzergreifend {adj} (jdm. gegenüber) [psych.] [soc.] :: possessive (of sb.)
besitzgierig {adv} :: possessively
besoffen; blau {adj} [ugs.] | besoffen sein :: primed; sauced; squiffy; pixilated; pie-eyed; plastered [coll.] | to be plastered
besohlen {vt} | besohlend | besohlt | besohlt neu | besohlte neu :: to sole | soling | soled | resoles | resoled
besolden {vt} | besoldend | besoldet; festangestellt | fest besoldet :: to pay a salary | paying a salary | salaried | on a regular salary
besondere; speziell; sonderlich {adj} | zur besonderen Verwendung | spezielle Probleme :: particular; special; especial [Br.] (formal) | for special duty | especial difficulties
besondere; besonderer; besonderes {adj} (außergewöhnlich) | besondere Kennzeichen :: particular | particular characteristics
besonders /bes./; insbesondere /insb./ {adv} | nicht sonderlich; nicht besonders | insbesondere im Hinblick auf | insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ... | Das ist nicht sonderlich beeindruckend. | Mir geht es nicht sonderlich gut. | Sie hat keine sonderlich guten Chancen. | Das hat mich nicht sonderlich überrascht. | Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein. | 'Magst du Sushi?' - 'Nicht sonderlich!' | 'Wie geht's ihr?' - 'Nicht besonders!' | Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. :: particularly; in particular; especially /esp./ | not particularly | particularly with regard to | particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... | This is not particularly impressive. | I'm not particularly/that well. | Her chances are not especially good/not all that good. | It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. | He is too indecisive to be particularly successful. | 'Do you like sushi?' - 'Not particularly!' | 'How is she (doing)?' - 'Not so good!' | In particular, the attorney shall have the following powers.
besonders {adv} | gesondert berechnet werden :: extra | to be charged extra for
besonders {adv} :: severally
besonders {adv} :: specially
besonnen; klug; vernünftig; einsichtig {adj} | besonnener | am besonnensten :: prudent | more prudent | most prudent
besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt {adj}; mit kühlem Kopf :: levelheaded
jdm. etw. besorgen {vt} :: to get sb. sth.; to provide sb. with sth.
sich etw. besorgen {vr} :: to get sth.; to buy sth.
besorgen; erledigen {vt} | besorgend; erledigend | besorgt; erledigt :: to see {saw; seen} to; to deal {dealt; dealt} with; to manage | seeing to; dealing with; managing | seen to; dealt with; managed
etw. besorgen; sich etw. holen; etw. herbeischaffen; etw. heranschaffen; etw. bringen {vt} | besorgend; sich holend; herbeischaffend; heranschaffend; bringend | besorgt; sich geholt; herbeigeschafft; herangeschafft; gebracht | Holen Sie sich das Fitnessstudio nach Hause! :: to bring sth.; to get (hold of) sth. | bringing; getting | brought; got | Bring the gym to your home.
es jdm. besorgen; jdn. vernaschen [ugs.] :: to get it on with sb. [slang]
besorgniserregend {adj} | besorgniserregender | am besorgniserregendsten :: alarming; worrying | more alarming | most alarming
besorgt {adj} | besorgter | am besorgtesten :: worried | more worried | most worried
besorgt {adj} | besorgt sein um; sich Sorgen machen um | Ich höre mit Sorge, dass ... | Ich erfahre mit Sorge, dass ... | Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | Die Nachricht beunruhigte mich. | Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... :: concerned | to be concerned about | I'm concerned to hear that ... | I'm concerned to learn that ... | I'm very concerned about her health. | I was concerned at the news. | The government is concerned about the situation in ...
besorgt; bedenklich {adv} :: apprehensively
besorgt {adv} :: solicitously
sorgsam; besorgt (um) | um etw. ängstlich besorgt sein :: solicitous (about; for) | to be solicitous about sth.
ein Möbelstück mit Stoff bespannen; beziehen {vt} [textil.] | bespannend; beziehend | bespannt; bezogen :: to cover an item of furnitore with cloth | covering | covered
etw. (mit Saiten) bespannen; etw. besaiten {vt} | bespannend; besaitend | bespannt; besaitet | bespannt; besaitet | bespannt; besaitete | ein Instrument neu besaiten | einen Tennisschläger bespannen :: to string sth. | stringing | strung | strings | strung | to restring an instrument | to string a tennis racket
bespicken {vt} | bespickend | bespickt | bespickt | bespickte :: to spike | spiking | spiked | spikes | spiked
jdn. bespitzeln; abhören; nachspionieren; jdm. hinterherspionieren {vt} | bespitzelnd; abhörend; nachspionierend; hinterherspionierend | bespitzelt; abgehört; nachspioniert; hinterherspioniert :: to spy on; to spy upon sb. | spying on; spying upon | spied on; spied upon
bespielbar {adj} (Rasen) :: playable
bespielbar {adj} (Tonband, CD) :: capable of being recorded on
etw. besporen; etw. raupicken (Lattung etc.) {vt} [constr.] | besporend; raupickend | besport; raugepickt :: to prick up sth. (lath etc.) | pricking up | pricked up
besprechen {vt} | besprechend | besprochen :: to talk about; to talk over | talking about; talking over | talked about; talked over
etw. mit jdm. besprechen; bereden; erörtern; diskutieren; debattieren {vi} | besprechend; beredend; erörternd; diskutierend; debattierend | besprochen; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert | bespricht; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert | besprach; beredete; erörterte; diskutierte; debattierte | wie besprochen | wie soeben besprochen | wie bereits besprochen | die Lage besprechen | nicht besprochen; unerörtert :: to discuss sth. with sb. | discusing | discussed | discusses | discussed | as discussed; as has been discussed | as just discussed; as we've just discussed | as already/previously discussed; as we've previously discussed | to discuss the situation | undiscussed
besprechen mit :: to take over with
sich besprechen {vr}; in Verbindung stehen {vi} (mit) | sich besprechend; in Verbindung stehend | sich besprochen; in Verbindung gestanden :: to communicate (with) | communicating | communicated
etw. besprengen; besprühen; berieseln; beregnen {vt} | besprengend; besprühend; berieselnd; beregnend | besprengt; besprüht; berieselt; beregnet | den Rasen (be)sprengen :: to sprinkle sth. | sprinkling | sprinkled | to sprinkle the lawn
etw. bespritzen; besprengen {vt} :: to dabble sth.
wie abgesprochen; wie vereinbart; wie ausgemacht [ugs.] :: as arranged; as has been arranged
besser {adj} (als) | viel besser | immer besser | desto besser | Besser geht's nicht. | Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! :: better (than) | much better | better and better | so much the better | It doesn't get better. | If they can do them both at the same time, so much the better / all the better!
eine bessere Situation; etwas besseres | Er hat gekündigt, da er etwas besseres gefunden hat. | Es kommt noch besser! [iron.] :: greener pastures [Am.] [coll.] | He quit for greener pastures. | You haven't heard the half of it!
besser {adj} | bester Qualität :: superior | of superior quality
besser {adv} :: superiorly
besseres Modell {n} (Hardware); verbesserte Version {f} (Software); Upgrade {n} [comp.] :: upgrade
bessergestellt {adj}; besser dran [ugs.] | Es geht ihnen besser als uns. :: better-off | They are better off than we.
bessern; verbessern {vt} | bessernd; verbessernd | gebessert; verbessert :: to better | bettering | bettered
besser werden {vi}; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) {vr} | besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd | besser geworden; sich verbessert; sich gebessert | Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre. | Die meisten Weine werden mit dem Alter besser. | Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz. | Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert. :: to improve | improving | improved | I hope my French will improve when I go to France. | Most wines improve with age. | He improved from third to second rank. | We can do that when our financial situation improves.
besser werden {vi} | besser werdend | besser geworden :: to better | bettering | bettered
bessern {vt} | bessernd | gebessert :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
bessern {vt} | bessernd | gebessert | Das Problem müsste sich von selbst lösen. :: to righten | rightening | rightened | The problem should right itself.
bessernd; verbessernd {adj} :: ameliorative
beständig; dauernd {adj} :: perennial
beständig {adj} (Wetter) :: settled
beständig; widerstandsfähig; ...fest {adj} (gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) | beständig gegen Säuren und Lösungsmittel :: resistant (to chemical, mechanical, thermical action) | resistant against acids and solvents
ein beständiges Ansteigen der Preise :: a steady rise in prices
bestärken; stärken; verstärken {vt} | bestärkend; stärkend; verstärkend | bestärkt; gestärkt; verstärkt | bestärkt; stärkt; verstärkt | bestärkte; stärkte; verstärkte | jdn. in seinem Vorsatz bestärken | die Durchlässigkeit des Bildungssystems erhöhen :: to strengthen | strengthening | strengthened | strengthens | strengthened | to strengthen sb.'s resolve | to strengthen the permeability of the educational system
bestärken; bekräftigen {vt} | bestärkend; bekräftigend | bestärkt; bekräftigt | bestärkt; bekräftigt | bestärkte; bekräftigte :: to fortify | fortifying | fortified | fortifies | fortified
jdn. in seiner Entscheidung bestärken {vt} :: to reinforce sb.'s decision
bestärkend; bestätigend {adv} :: corroboratively
etw. bestätigen (Person/Sache); bekräftigen [geh.] (Person) {vt} | bestätigend; bekräftigend | bestätigt; bekräftigt | er/sie bestätigt; er/sie bekräftigt | ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie bekräftigte | er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte bekräftigt | die Nachricht bestätigen | eine Aussage mit einem Eid bekräftigen | Meine Frau kann das bestätigen. | Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. :: to confirm sth. (person/matter); to vouch for sth. (person) (formal) | confirming; vouching for | confirmed; vouched for | he/she confirms | I/he/she confirmed | he/she has/had confirmed | to confirm the news | to confirm a statement by an oath | My wife can vouch for that. | This confirms my worst fears.
etw. bestätigen; etw. quittieren {vt} | bestätigend; quittierend | bestätigt; quittiert | er/sie bestätigt; er/sie quittiert | ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie quittierte | er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte quittiert | den Empfang/Erhalt eines Schreibens bestätigen | Sie quittierte/erwiderte seinen Gruß mit einem Lächeln. :: to acknowledge sth. | acknowledging | acknowledged | he/she acknowledges | I/he/she acknowledged | he/she has/had acknowledged | to acknowledge the receipt of a letter | She acknowledged his greeting with a smile.
etw. bestätigen; etw. bezeugen [geh.] {vt} | bestätigend; bezeugend | bestätigt; bezeugt | Das kann ich bestätigen.; Das kann ich bezeugen. | Der Erfolg dieser Unternehmung wird durch zahlreiche neolithische Fundstätten bestätigt. :: to attest to sth. | attesting | attested | I can attest to this. | The success of this undertaking is attested by numerous Neolithic sites.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt | nicht bestätigt :: to endorse; to indorse | endorsing; indorsing | endorsed; indorsed | unendorsed
etw. bestätigen; etw. untermauern; etw. stützen; etw. erhärten {vt} | bestätigend; untermauernd; stützend; erhärtend | bestätigt; untermauert; gestützt; erhärtet :: to corroborate sth.; to circumstantiate sth. [Am.] (rare) | corroborating; circumstantiating | corroborated; circumstantiated
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt} | bestätigend; belegend | bestätigt; belegt | unbestätigt | Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war. | Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen. | Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.] :: to verify (circumstances as being true) | verifying | verified | unverified | I have witnesses who can verify that I was actually there. | The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed. | As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to ratify | ratifying | ratified
etw. bestätigen; etw. validieren {vt} [adm.] | bestätigend; validierend | bestätigt; validiert :: to validate sth. | validating | validated
etw. (Angezweifeltes) bestätigen; die Richtigkeit einer Sache belegen; jdm./einer Sache (schlussendlich) Recht geben {vt} (Sache) | bestätigend; einer Sache Recht gebend | bestätigt; einer Sache Recht gegeben | Die neuesten Erkenntnisse scheinen seine Behauptung zu bestätigen. | Die gestrigen Ereignisse geben all jenen Recht, die sich für ein Mehrheitswahlrecht aussprechen. | Die Verkaufszahlen zeigen, dass unsere Entscheidung richtig war. | Sie fühlte sich bestätigt, als die Wahrheit ans Licht kam. :: to vindicate sb./sth. (prove to be right) (matter) | vindicating | vindicated | The latest findings seem to vindicate his claim. | The events of yesterday vindicated those who supported the idea of a first-past-the-post system. | The sales figures vindicate our decision. | She felt vindicated when the truth became known.
(eine Meinung) bestätigen {vt} :: to reinforce (an opinion)
bestätigend {adv} :: affirmatively
sich bestätigt fühlen {vr} | sich bestätigt fühlend | sich bestätigt gefühlt :: to feel vindicated | feeling vindicated | felt vindicated
sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} | sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend | sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt | sich bestätigen; sich als richtig herausstellen | sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen | da zeigt sich mal wieder, dass ... | sich als etw. erweisen | Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ... | Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen. :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | to prove true; to prove to be true | to prove false; to prove to be false | it all goes to prove that ... | to prove to be sth.; to turn out to be sth. | If it proves otherwise ... | Her assertions have proved false.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to probate | probating | probated
bestätigend; bekräftigend {adj} :: corroboratory
bestätigend; erhärtend; bestärkend {adj} | etw. untermauern; etw. erhärten :: corroborative | to be corroborative of sth.
bestätigend {adj} | ein Fax zur Bestätigung :: confirmative | a confirmative fax
bestätigend {adv} :: confirmatively
bestäuben {vt} (einer Blüte) [bot.] | bestäubend | bestäubt | bestäubt | bestäubte :: to pollinate | pollinating | pollinated | pollinates | pollinated
am besten; am günstigsten; am liebsten | Er tat sein bestes. :: best | He did his best.
bestechen {vt} | bestechend | bestochen | besticht | bestach :: to bribe | bribing | bribed | bribes | bribed
zu bestechen versuchen :: to tamper
sich bestechen lassen {vr} :: to take bribes
bestechen; schmieren {vt} | bestechend; schmierend | bestochen; geschmiert :: to sweeten [slang] | sweetening | sweetened
bestechlich; korrupt {adj} | bestechlicher | am bestechlichsten :: corrupt | more corrupt | most corrupt
bestechlich {adv} :: corruptly
bestechlich {adj} :: open to bribery
bestechlich; korrumpierbar {adj} :: corruptible
bestechlich {adv} :: corruptibly
bestechlich; käuflich; korrupt {adj} | ein korruptes Regime | ein verdorbener Charakter :: venal | a venal regime | a venal character
bestechlich; käuflich {adj} :: praetorian [fig.]
bestehen; insistieren; drängen; dringen; pochen [ugs.] (auf) | bestehend; insistierend; drängend; dringend; pochend | bestanden; insistiert; gedrängt; gedrungen; gepocht | besteht; insistiert; drängt; dringt; pocht | bestand; insistierte; drängte; drang; pochte | auf sein gutes Recht pochen | darauf bestehen/drängen, dass jd. etw. tut :: to insist (on) | insisting | insisted | insists | insisted | to insist on one's rights | to insist that sb. does sth.
bestehen {vi} (aus; in) | bestehend | bestanden | es besteht | es bestand | es hat/hatte bestanden | Der Effekt besteht darin, dass ... :: to consist (of; in) | consisting | consisted | it consists | it consisted | it has/had consisted | The effect consists in that ...
(Prüfung) bestehen; erfolgreich ablegen {vt} | bestehend; erfolgreich ablegend | bestanden; erfolgreich abgelegt :: to pass (the exam) | passing | passed
bestehen auf :: to stand on
aus etw. bestehen {vi}; sich aus etw. zusammensetzen {vr} | bestehend aus; sich zusammensetzend aus | bestanden aus; sich zusammengesetzt aus :: to comprise sth. | comprising | comprised
bestehen aus :: to be composed of
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben; obwalten (veraltet) {vi} | bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend; obwaltend | besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt; obwaltet :: to obtain | obtaining | obtained
auf etw. bestehen :: to be emphatic about sth.
nicht mehr bestehend; nicht mehr in Gebrauch; außer Betrieb {adj} | ein mittlerweile stillgelegter Reaktor | Er schrieb für die inzwischen eingestellte lokale Zeitung. :: defunct | a now-defunct reactor | He wrote for the now-defunct local newspaper.
besteigbar; erkletterbar {adj} :: climbable
besteigbar; ersteigbar; begehbar {adj} | besteigbarer Schornstein; besteigbarer Rauchfang [Bayr.] [Ös.] :: ascendable | ascendable chimney
bestellbar {adj} :: available for order
etw. bestellen; ordern; beauftragen {vt} (bei jdm.) [econ.] | bestellend; ordernd; beauftragend | bestellt; geordert; beauftragt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestellt | etw. telefonisch bestellen/ordern [econ.] | etw. vorbestellen [adm.] :: to order sth. from sb. | ordering | ordered | he/she orders | I/he/she ordered | he/she has/had ordered | to order sth. by telephone | to order sth. in advance
etw. bestellen; etw. in Auftrag geben; den Auftrag erteilen für {vt} [econ.] | bestellend; in Auftrag gebend | bestellt; in Auftrag gegeben | Der Auftrag wurde erteilt.; Die Arbeit wurde in Auftrag gegeben. | Der Verlag hat eine russische Übersetzung des Buches in Auftrag gegeben. :: to commission sth. | commissioning | commissioned | The work has been commissioned. | The publisher has commissioned a Russian translation of the book.
bestellen; reservieren lassen {vt} | bestellend | bestellt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestellt :: to bespeak {bespoke; bespoken} [old] | bespeaking | bespoken | he/she bespeaks | I/he/she bespoke | he/she has/had bespoken
jdn. zum Offizier in der Armee/Marine etc. bestellen/ernennen {vt} [mil.] :: to commission sb. in/into the army/navy etc.
bestellter Vertreter :: appointed representative
bestenfalls; im günstigsten Fall | Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro | Das war bestenfalls guter Durchschnitt. | Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport] | Das ist allenfalls ein Versuch. :: at best; in the best of cases | At the most you will get 2,000 Euros for the car. | It was good average at best. | At best he will come in fourth. | At best this is an attempt.
bestens :: at the market
bestens {adv} :: optimally
bester; beste; bestes {adj} | allerbest | die besten ihrer Art | die besten elektrischen Generatoren ihrer Art | Die Strategie war nicht unbedingt die beste. :: best | best of all | the best-of-breed | best-of-breed electric generators | The strategy could have been better.
besterzogen :: best behaved
jdn./etw. besteuern; für etw. eine Steuer einheben {vt} [fin.] | besteuernd | besteuert | besteuert | besteuerte | jdn./etw. hoch besteuern | das Einkommen besteuern; Einkommensteuer erheben | der steuererhebende Staat [Dt.] [Schw.]; der steuereinhebende Staat [Ös.] | Steuergegenstand; Steuerobjekt | steuereinhebende Staat [Ös.] :: to tax sb./sth. | taxing | taxed | taxes | taxed | to tax sb./sth. heavily | to tax income | the taxing country; the country imposing the tax | taxed object | the taxing country; the country imposing the tax
etw. besteuern; auf etw. eine Steuer erheben; etw. mit einer Steuer belegen {vt} :: to impose a tax on sth.
besteuert; steuerlich belastet {adj} :: taxed
voll besteuert | unbesteuert :: fully-franked [Austr.] | unfranked [Austr.]
bestgesittet; bestgeartet; am wohlgesittetsten {adj} :: best mannered
bestgestaltet; am wohlgestaltetsten :: best shaped
bestialisch; tierisch {adj} :: bestial
besticken {vt} | bestickend | bestickt | bestickt | bestickte | bestickt; kunstvoll abgenäht :: to embroider; to broider | embroidering; broidering | embroidered; broidered | embroiders; broiders | embroidered; broidered | embroidered
mit Perlen bestickt :: sewn with pearls
nicht bestiegen :: unscaled
bestimmbar {adj} :: decidable
bestimmbar {adj} :: determinable
bestimmbar; zuordnungsfähig {adj} :: allocatable
jdn./etw. bestimmen; vorsehen; jdn. designieren; etw. festlegen (als) {vt} | bestimmend; vorsehend; designierend; festlegend | bestimmt; vorgesehen; designiert; festgelegt | bestimmt; sieht vor; designiert; legt fest | bestimmte; sah vor; designierte; legte fest | für etw. bestimmt sein :: to designate sb./sth. (as) | designating | designated | designates | designated | to be designated for sth.
etw. bestimmen; feststellen {vt} | bestimmend; feststellend | bestimmt; festgestellt | bestimmt; stellt fest | bestimmte; stellte fest | den Grad der Weitsichtigkeit bestimmen | Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. :: to determine sth. | determining | determined | determines | determined | to determine the degree of long-sightedness | Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male.
etw. bestimmen; vorgeben; festsetzen; determinieren [geh.]; für etw. maßgebend sein {vt} | bestimmend; vorgebend; festsetzend; determinierend; maßgebend seiend | bestimmt; vorgegeben; festgesetzt; determiniert; maßgebend gewesen | den Rahmen (für etw.) vorgeben | (bei etw.) die Richtung vorgeben | die Themen (für etw.) vorgeben | Die Nachfrage bestimmt den Preis. :: to determine sth. | determining | determined | to determine the framework (for sth.) | to steer the direction (of sth.) | to set the agenda (for sth.) [fig.] | Demand determines the price.
bestimmen; vorsehen {vt} (für) | bestimmend; vorsehend | bestimmt; vorgesehen | Es funktioniert wie vorgesehen. :: to intend (for) | intending | intended | It is working as it was intended to.
bestimmen; ausersehen {vt} (für, zu) | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte | jdn. für etw. bestimmen | dazu bestimmt sein etw. zu tun :: to destine (for) | destining | destined | destines | destined | to destine sb. for sth. | to be destined to do sth.
bestimmen {vt} | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte :: to ordain | ordaining | ordained | ordains | ordained
etw. bestimmen; etw. verfügen {vt} | bestimmend; verfügend | bestimmt; verfügt :: to will sth. | willing | willed
bestimmen {vt} | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte :: to prearrange | prearranging | prearranged | prearranges | prearranged
etw. bestimmen {vt} (prägen) | bestimmend | bestimmt | sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen | Das bestimmende Thema des Abends war ... | Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England. | Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt. | Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt. | Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben. :: to dominate sth. | dominating | dominated | to let oneself be dominated by one's emotions | The subject that dominated the evening was ... | Foxhunting dominates (the) public debate in England. | Christianity dominated medieval thought. | Architecture has been the subject that has dominated the artist's work. | Music became a dominating factor in his life.
bestimmt; bestimmend; entschlossen; zielstrebig; resolut; durchsetzungsstark {adj} | fest entschlossen sein :: determined; resolute | to be absolutely determined
für jdn./etw. bestimmt sein; für jdn./etw. vorgesehen sein; für jdn./etw. gedacht sein {vi} | ein Gebäude, das zum Abriss bestimmt ist | Gelder, die für Ausbildung vorgesehen sind | ein Produkt, dem nur ein kurzes Leben vergönnt sein wird | zum Scheitern verurteilt sein | Die Sendung ist für Bombay bestimmt. | Die Blumen waren für dich gedacht/bestimmt/vorgesehen. :: to be destined for sb./sth.; to be earmarked for sb./sth.; to be meant for sb./sth. | a building that is destined / has been earmarked for demolition | funds that are destined / have been earmarked for education | a product that is destined for a short life | to be destined to fail | The shipment is destined for Bombay. | The flowers were intended/meant for you.
bestimmes Gebiet {n}; bestimmte Gegend {f}; bestimmter Bereich {n} | Bestimmte Gegenden des Landes haben eine schlechte Internetanbindung. | Jeder der verschiedenen Bereiche der Stadt hat seinen eigenen Charme. | Die wirtschaftliche Lage verbessert sich nur in bestimmten Bereichen. :: pocket | There are pockets of the country that suffer from a poor Internet service. | The different pockets of the city have their individual charms. | Only pockets of the economy are improving.
bestimmend {adv} :: determinedly
für etw. bestimmend/maßgebend sein {vi} | einer Sache unterliegen; von etw. bestimmt werden | unter ein Gesetz fallen | Die vorliegende Vereinbarung unterliegt irischem Recht. (Vertragsklausel) | Sie ließen sich von Sicherheitsüberlegungen leiten. :: to govern sth. | to be governed by sth. | to be governed by a law | This Agreement shall be governed by Irish law. (contractual clause) | They were governed by considerations of satefy.
bestimmt; sicher; gewiss {adj} | ganz bestimmt; ganz sicher | höchst wahrscheinlich | bestimmt wissen, dass ... | Sicher ist (nur), dass ...; Fest steht (nur), dass ... :: certain | for certain | most certain | to know for certain that ... | What is certain is that ...; The only thing that is certain is that ...
bestimmt; konkret {adj} | zu bestimmten Zeiten | zu einer bestimmten Zeit | im konkreten Fall | bestimmte Umstände; gewisse Umstände | Ich suche ein bestimmtes Buch. | Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund. :: certain; particular; specific | at specific times | at a specific time | in this particular case; in this particular instance | certain circumstances | I'm looking for a particular book. | I am asking for a (particular) reason.
bestimmt; entschieden; eindeutig {adj} :: determinate
bestimmt; herrisch; gebieterisch {adj} | im Befehlston | Er tritt höflich aber bestimmt auf. :: authoritative; magisterial | with an authoritative voice; with a magisterial tone; in an authoritative tone of voice | His manner is polite but authoritative.
bestimmt; herrisch; gebieterisch {adv} :: authoritatively; magisterially
bestimmt {adv} :: fixedly
bestimmt {adv} :: peremptorily
für jdn. bestimmt sein :: to be meant for sb.; to be intended for sb.
bestimmt {adv} :: determinately
bestinformiert; am kenntnisreichsten :: best informed
bestmöglich {adj} :: best possible
bestrafen; strafen; abstrafen; ahnden {vt} (für) | bestrafend; strafend; abstrafend; ahndend | bestraft; gestraft; abgestraft; geahndet | er/sie bestraft; er/sie straft; er/sie straft ab; er/sie ahndet | ich/er/sie bestraft; ich/er/sie strafte; ich/er/sie strafte ab; ich/er/sie ahndete | er/sie hat/hatte bestraft; er/sie hat/hatte gestraft; er/sie hat/hatte abgestraft; er/sie hat/hatte geahndet :: to punish (for) | punishing | punished | he/she punishes | I/he/she punished | he/she has/had punished
bestrafen {vt} | bestrafend | bestraft | bestraft | bestrafte :: to penalize; to penalise [Br.] | penalizing; penalising | penalized; penalised | penalizes; penalises | penalized; penalised
bestrafend {adj} :: castigatory
etw. bestrahlen {vt} | bestrahlend | bestrahlt | bestrahlt | bestrahlte | strahlungsbehandelte Lebensmittel {pl} :: to irradiate sth. | irradiating | irradiated | irradiates | irradiated | irradiated food
bestrahlt; abgebrannt {adj} (Kerntechnik) [techn.] :: irradiated; spent (nuclear engineering)
bestrahlt {adj} :: radiation-exposed
bestrahlungsunempfindlich {adj} [med.] :: radioresistant
bestrebt/bemüht/darauf bedacht sein, etw. zu tun | Er bemüht sich, es allen recht zu machen. | Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. | Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. | Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. :: to be anxious to do sth | He is anxious to please. | The company is anxious to improve its image. | He was anxious not to be misunderstood. | It was snowing hard and we were anxious to get home.
etw. bestreichen; einstreichen {vt} | bestreichend; einstreichend | bestrichen; eingestrichen :: to brush sth.; to smear sth. | brushing; smearing | brushed; smeared
etw. mit etw. dick bestreichen; etw. mit etw. ganz bedecken {vt} | dick bestreichend; ganz bedeckend | dick bestrichen; ganz bedeckt :: to smother; to slather [Am.] sth. in/with sth. | smothering; slathering | smotherred; slathered
bestreikt {adj}; vom Streik betroffen :: strike-bound
bestreitbar; anfechtbar {adj} :: contradictable
Kosten bestreiten; decken {vt} [fin.] | Kosten bestreitend; deckend | Kosten bestritten; gedeckt | um die Reisekosten zu bestreiten/decken | diese Ausgaben aus Steuereinnahmen bestreiten | Kannst du damit deinen Lebensunterhalt bestreiten? :: to cover costs; to defray costs; to meet costs | covering costs; defraying costs; meeting costs | covered costs; defrayed costs; met costs | so as to cover/defray the travel expenses | to meet these expenses out of tax revenue | Can you earn a living from it?
ein Spiel/Turnier bestreiten {vt} [sport] | Nach einer einwöchigen Pause sollte er ein weiteres Turnier bestreiten. :: to play a game/match/tournament | He was due to play another tournament after a week's rest.
etw. mit etw. bestreuen; bestäuben {vt} [cook.] | bestreuend; bestäubend | bestreut; bestäubt | bestreut; bestäubt | bestreute; bestäubte :: to powder; to dust sth. with sth. | powdering; dusting | powdered; dusted | powders; dusts | powdered; dusted
bestreuen {vt} | bestreuend | bestreut :: to bestrew {bestrewed; bestrewed, bestrewn} | bestrewing | bestrewed; bestrewn
bestreuen; streuen {vt} | bestreuend; streuend | bestreut; gestreut :: to sprinkle | sprinkling | sprinkled
ein Gebäude/Fahrzeug/Schiff mit etw. bestücken; ausstatten; versehen {vt} | bestückend; ausstattend; versehend | bestückt; ausgestattet; versehen | einen Turbinenläufer mit Schaufeln bestücken :: to fit; to fit out a building/vehicle/ship with sth. | fitting (out) | fit (out) | to fit a turbine wheel with blades
(eine Maschine mit einer Komponente) bestücken; auffüllen; füllen {vt} [techn.] | bestückend; auffüllend; füllend | bestückt; aufgefüllt; gefüllt | etw. mit Scheide/Spitze bestücken | etw. mit einer Hartmetallschneide bestücken :: to load (a machine with a component) | loading | loaded | to tip sth. | to hard-face sth.
etw. mit etw. bestücken; etw. mit etw. ausstatten {vt} | bestückend; ausstattend | bestückt; ausgestattet | die Regale auffüllen :: to stock sth. with sth. | stocking | stocked | to stock the shelves
etw. bestücken (mit etw.) {vt} [techn.] | bestückend | bestückt | Das Gehäuse kann mit bis zu drei Festplatten bestückt werden. | Die Schaltplatine ist mit oberflächenmontierten Bauteilen bestückt. :: to populate sth. (with sth.) | populating | populated | The chassis can be populated with up to three hard drives. | The circuit board is populated with surface mounted components.
bestückt {adj} | voll bestückt :: loaded | fully loaded
gut bestückt sein [ugs.] (große Brüste/großen Penis haben) [anat.] | Sie hat eine ganz schöne Oberweite! | gut bestückt sein (großen Penis haben) [slang] :: to be well-endowed (person) [coll.] | She's very well endowed! | to be hung like a horse [slang]
bestuhlen {vt} | bestuhlend | bestuhlt :: to provide with seating; to put seating in | providing with seating; putting seating in | provided with seating; put seating in
bestürmen; anstürmen {vt} | bestürmend; anstürmend | bestürmt; angestürmt | bestürmt | bestürmte :: to assail | assailing | assailed | assails | assailed
bestürmen; überschütten {vt} [übtr.] | bestürmend; überschüttend | bestürmt; überschüttet :: to bombard [fig.] | bombarding | bombarded
jdn. bestürmen; jdn. überschütten {vt} (mit etw.) | Sie überschütteten uns mit Fragen. :: to assail sb. (with sth.) | They assailed us with questions.
jdn. bestürzen; jdn. schockieren {vt} | bestürzend; schockierend | bestürzt; schockiert | Wir waren bestürzt darüber, dass ... :: to dismay | dismaying | dismayed; in dismay | It dismayed us that ...
bestürzt; entgeistert; fassungslos {adj} :: aghast
bestürzt; geknickt; mitgenommen; gekränkt; unangenehm überrascht {adj} | Nimm's nicht so schwer! :: upset | Don't be upset!
jdn. fassungslos/sprachlos/bestürzt machen; völlig konsternieren; völlig frappieren {vt} (Sache) | fassungslos/sprachlos/bestürzt machend; völlig konsternierend; völlig frappierend | fassungslos/sprachlos/bestürzt gemacht; völlig gekonsterniert; völlig gefrappiert | angesichts einer Sache wie vor den Kopf geschlagen; wie vom Schlag getroffen sein; völlig perplex sein :: to stun sb.; to daze sb.; to dumbfound sb.; to nonplus sb.; to numb sb. (matter) | stuning; dazing; dumbfounding; nonplusing; numbing | stuned; dazed; dumbfounded; nonplused; numbed | to be stunned; dumbfounded; nonplussed; nonplused [Am.] at/by sth.
etw. besetzen; etw. okkupieren [geh.] {vt} [mil.] | besetzend; okkupierend | besetzt; okkupiert | besetzt; okkupiert | besetzte; okkupierte | Protestierende Studenten besetzten den Fernsehsender. :: to occupy sth. | occupying | occupied | occupies | occupied | Protesting students occupies the TV station.
etw. belegen {vt} (Raum in Anspruch nehmen) (Person) | belegend | belegt | ein Haus bewohnen | eine Firma, die in einem Büro im 5. Stock residiert | Patienten, die Krankenhausbetten belegen | die Familie, die sich im Auto befand :: to occupy sth. (space) (person) | occupying | occupied | to occupy a house | a company occupying an office on the 5th floor. | patients occupying hospital beds | the family occupying the car
(eine Rolle) besetzen {vt} | eine Rolle neu besetzen :: to cast | to recast a role
besetzen; Besatzung ausüben | besetzend; Besatzung ausübend | besetzt; Besatzung ausgeübt :: to usurp | usurping | usurped
eine Stelle/Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden [adm.] | besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend | besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet | er/sie hat inne | ich/er/sie hatte inne | er/sie hat/hatte innegehabt | eine Machtposition innehaben | eine Funktion drei Jahre lang innehaben | Stellen, die traditionell von Männern besetzt sind | Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet. :: to hold; to occupy a job/position | holding; occupying | held; occupied | he/she hold; he/she occupies | I/he/she held; I/he/she occupied | he/she has/had held; he/she has/had occupied | to hold/occupy a position of power | to hold/occupy a position for three years | jobs that have traditionally been held/occupied by men | Before becoming prime minister, he had already held/occupied several cabinet posts.
besuchbar {vt} :: visitable
jdn./etw. besuchen; etw. besichtigen {vt}; (an einem Ort) Nachschau halten {vi} [adm.] | besuchend; besichtigend | besucht; besichtigt | er/sie besucht | ich/er/sie besuchte | er/sie hat/hatte besucht | die Erlaubnis, einen Gefangenen zu besuchen | Kommen Sie uns doch einmal besuchen! | An besagter Anschrift wurde Nachschau gehalten. :: to visit sb./sth. | visiting | visited | he/she visits | I/he/she visited | he/she has/had visited | permission to visit a prisoner | Why don't you come to visit us! | The said address was visited.
jdn. besuchen {vt} [soc.] | besuchend | besucht | jdn. besuchen gehen | jdn. besuchen kommen | Besuchen Sie mich einmal. :: to visit sb. | visiting | visited | to go to see sb.; to go and see sb. | to come to see sb.; to come and see sb. | Come to see me some time.
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} | besuchend | besucht | Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule. | Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche? | Er wird im Herbst zu studieren beginnen. :: to attend sth. (on a regular basis) | attending | attended | Our children attend the same school. | How many people attend church every Sunday? | He'll be attending the university in autumn.
einen Ort regelmäßig besuchen {vt}; an einem Ort Stammgast/Stammkunde sein {vi} :: to patronize; to patronise [Br.] a place
(neue) Orte besuchen; herumfahren; herumreisen; ausgehen; sich die Welt ansehen {vi} | Orte besuchend; herumfahrend; herumreisend; ausgehend; sich die Welt ansehend | Orte besucht; herumgefahren; herumgereist; ausgegangen; sich die Welt angesehen | paarweise ausgehen | Normalerweise besuchen/bereisen wir keine teuren Orte. :: to go places | going places | gone places | go places in pairs | We do not usually go places that cost a lot of money.
eine Veranstaltung (als große Gruppe) besuchen; an einer Veranstaltung teilnehmen {vt} [soc.] | zur Wahl gehen | Die Wahl war schlecht besucht. | Tausende besuchten gestern das Match gegen Spanien. | 200 Leute kamen, um das Olympiateam bei seiner Rückkehr zu begrüßen. :: to turn out for an event (as a large group) | to turn out to vote; to turn out and vote | Few people turned out for the election. | Thousands turned out to watch yesterday's match against Spain. | 200 people turned out to welcome the Olympic team home.
etw. besudeln; beschmieren {vt} | besudelnd; beschmierend | besudelt; beschmiert :: to smirch sth. | smirching | smirched
betagt {adj} | noch als betagter Mann :: aged; well advanced in years | still in his considerable age
betätigen {vt} | betätigend | betätigt | betätigt | betätigte | die Bremsen betätigen :: to operate; to apply | operating; applying | operated; applied | operates; applies | operated; applied | to apply the brakes
betätigen; auslösen; drücken {vt} | betätigend; auslösend; drückend | betätigt; ausgelöst; gedrückt :: to actuate | actuating | actuated
eine Elektroinstallation betätigen; auslösen {vt} [electr.] | betätigend; auslösend | betätigt; ausgelöst | einen Schalter betätigen | den Alarm auslösen (Sache) :: to trip an electric installation | tripping | tripped | to trip a switch | to trip the alarm (thing)
sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} | sich betätigend; betreibend | sich betätigt; betrieben | einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben | Forschung betreiben | Politik machen | sich politisch betätigen | sich kriminell betätigen | Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. :: to engage in sth./in doing sth. | engaging in | engaged in | to engage in an activity | to engage in research | to engage in policy-making | to engage in politics | to engage in criminal activities | Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).
sich politisch betätigen {vr} :: to be active in politics
jdn. betätscheln {vt} | betätschelnd | betätschelt :: to paw at sb. | pawing | pawed
etw. betatschen {vt} | betatschend | betatscht :: to paw at sth. | pawing | pawed
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to deafen | deafening | deafened
jdn. heimlich betäuben; jdm. ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischen {vt} | heimlich betäubend; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk mischend | heimlich betäubt; ein Betäubungsmittel ins Essen/Getränk gemischt | Die Einbrecher hatten den Wachhund betäubt. | Der Wein war (mit einem Betäubungsmittel) präpariert. :: to dope sb. | doping | doped | The burglars had doped the guard dog. | The wine was doped.
jdn. betäuben {vt} | betäubend | betäubt | von etw. benommen sein :: to stupefy sb. | stupefying | stupefied | to be stupefied by sth.
betäuben {vt} :: to put under
betäubend {adv} :: stunningly
betäubend; umwerfend; wuchtig {adj} :: stunning
betäubt; starr {adj} (vor) :: numbed; benumbed (with)
betäubt {adv} :: torpidly
betasten; abtasten {vt} | betastend; abtastend | betastet; abgetastet | betastet; tastet ab | betastete; tastete ab :: to palpate | palpating | palpated | palpates | palpated
sich beteiligen {vr}; teilnehmen {vi} (an) | sich beteiligend; teilnehmend | sich beteiligt; teilgenommen | beteiligt sich; nimmt teil | beteiligte sich; nahm teil | Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet. :: to join (in) | joining | joined | joins | joined | We are joined on the line now from Beirut by our correspondent.
jdn. an etw. beteiligen {vt} [fin.] | beteiligend | beteiligt | jdn. an einer Firma beteiligen :: to give sb. a share/interest in sth. | giving a share/interest | given a share/interest | to give sb. a share/interest in a company
sich beteiligen an :: to acquire an interest in
beteiligend :: advocatory
beten {vi} (zu; um) | betend | gebetet | betet | betete :: to pray (to; for) | praying | prayed | prays | prayed
beten; seine Gebete verrichten :: to say one's prayers
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.] | ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten | 40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst. | Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. :: to worship | a temple where people have worshipped for hundreds of years | 40% of Canadians worship on a weekly basis. | I know him, because we worship in the same mosque.
etw. beteuern; sichern; zusichern; sicherstellen; versichern {vt} | beteuernd; sichernd; zusichernd; sicherstellend; versichernd | beteuert; gesichert; zugesichert; sichergestellt; versichert | beteuert; versichert | beteuerte; versicherte | jds. Sicherheit gewährleisten :: to assure sth. | assuring | assured | assures | assured | to assure sb.'s safety
etw. beteuern {vt} | beteuernd | beteuert | beteuert | beteuerte | seine Unschuld beteuern :: to asseverate sth. | asseverating | asseverated | asseverates | asseverated | to asseverate your innocence
beteuern {vt} | beteuernd | beteuert | beteuert | beteuerte :: to protest | protesting | protested | protests | protested
jdn. mit X betiteln; titulieren [geh.]; jdm. den Titel X geben; jdn. X heißen [poet.] {vt} [soc.] | betitelnd; titulierend; den Titel gebend; heißend | betitelt; tituliert; den Titel gegeben; geheißen :: to address sb. as X; to entitle sb. as X [archaic] | addressing; entitling | addressed; entitled
jdn. betören {vt}; jdm. schmeicheln {vi} | betörend; schmeichelnd | betört; geschmeichelt :: to blandish | blandishing | blandished
jdn. betören; verlocken {vt} [poet.] | betörend; verlockend | betört; verlockt | betörende Düfte | betörende Liebesbriefe | jdn. dazu verlocken, etw. zu tun | Sie hat ihren Freund so bezirzt, dass er ihr die Hausaufgaben macht. :: to beguile sb. [poet.] | beguiling | beguiled | beguiling scents | beguiling love-letters | to beguile sb. into doing sth. | She has beguiled her boy-friend into doing the homework for her.
jdn. betören {vt} | betörend | betört | betört | betörte :: to infatuate | infatuating | infatuated | infatuates | infatuated
betörend {adv} :: beguilingly
etw. betonen {vt} [ling.] | Wenn das Subjekt betont werden soll, stellt man es an den Satzanfang. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | To emphasize the subject, place it first in the sentence.
betonen; herausstreichen; hervorheben | betonend; herausstreichend; hervorhebend | betont; herausgestrichen; hervorgehoben | er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor | ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor | er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben :: to stress; to lay great stress | stressing | stressed | he/she stresses | I/he/she stressed | he/she has/had stressed
etw. betonieren {vt} [constr.] | betonierend | betoniert | betoniert | betonierte :: to concrete sth. | concreting | concreted | concretes | concreted
etw. aneinander betonieren {vt} [constr.] :: to match-cast sth.
betonierte Liegefläche {f} (Geflügelhaltung) [agr.] :: concrete lying place; concrete rest area; concrete resting area (poultry rearing)
betont {adj} :: tonic
betont männlich; betont maskulin {adj} :: butch
betrachten; ansehen; anschauen {vt} | betrachtend; ansehend; anschauend | betrachtet; angesehen; angeschaut | betrachtet; sieht an; schaut an | betrachtete; sah an; schaute an | Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden. :: to view | viewing | viewed | views | viewed | Every crisis should be viewed/seen as an opportunity.
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten {vt} | betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend | betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet | betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet | betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete | hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen :: to regard | regarding | regarded | regarded | regarded | to be kindly regarded
jdn./etw. betrachten als; erachten für; halten für {vt} [adm.] [jur.] | betrachtend; erachtend; haltend | betrachtet; erachtet; gehalten | etwas für eine Pflicht halten | es für richtig halten, etw. zu tun | jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten | der Auffassung sein, dass ... | jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut | annehmen, dass jd. etw. getan hat :: to deem sb./sth. sth. | deeming | deemed | to deem sth. a duty | to deem it right to do sth. | any action you deem necessary | to deem that .... | sb. is deemed to do sth. | to deem sb. to have done sth.
etw. ausgiebig betrachten {vt} :: to have a long close look at sth.
betrachten {vt} (als) :: to treat (as)
etw. kritisch betrachten; etw. skeptisch betrachten {vt} :: to take sth. with a grain of salt [fig.]
beträchtlich; nicht unbeträchtlich; erheblich; erklecklich (Zahlenwert) {adj} | erhebliche Presskraft :: substantial | substantial press force
beträchtlich {adv} :: considerably
beträchtlich {adj} :: respectable
beträchtlich; groß {adj} :: sizably; sizeably
beträchtlich; ziemlich {adj} :: fairish
etw. betragen; etw. ausmachen {vi}; sich auf etw. belaufen; sich auf etw. beziffern {vi} (Summe, Menge) [math.] | betragend; ausmachend; sich auf belaufend; sich auf beziffernd | betragen; ausgemacht; sich auf belaufen; sich auf beziffert | es beträgt; es macht aus | es betrug; es machte aus | es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht | die Kosten beliefen sich auf ... | (Betrag) in Höhe von :: to amount to sth.; to run to sth.; to come to sth. (sum, quantity) | amounting to; running to; coming to | amounted to; run to; come to | it amounts | it amounted | it has/had amounted | the cost amounted to ... | amounting to
insgesamt etw. betragen {vi}; sich (insgesamt) auf etw. belaufen {vr}; (insgesamt) auf etw. kommen [ugs.] (Zahlenangabe) | Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro | Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. | Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. | Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. | Insgesamt kamen 3.000 Besucher. :: to total sth.; to tot up to sth. [Br.]; to come to sth. (figure) | prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros | This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all. | The company incurred losses totalling 3 million dollars. | Imports totalled 1.5 billion last year. | The visitors totalled 3,000.
betragsmäßig {adv} [fin.] | betragsmäßig beschränkt sein :: in amount | to be limited in amount of money
jdn. mit einer Aufgabe betrauen {vt} | betrauend | betraut | seine Bank mit etw. betrauen :: to entrust a task to sb.; to entrust sb. with a duty | entrusting | entrusted | to entrust sth. to his bank
jdn. betrauern {vt}; trauern {vi} (um) (über) | betrauernd; trauernd | betrauert; getrauert | betrauert; trauert | betrauerte; trauerte :: to mourn (for; over) (at; over) | mourning | mourned | mourns | mourned
jdn. betrauern; etw. beklagen {vt} | betrauernd; beklagend | betrauert; beklagt :: to lament | lamenting | lamented
betrauern {vt} {adj} | betrauernd | betrauert :: to bemoan | bemoaning | bemoaned
etw. (mit etw.) beträufeln {vt} | beträufelnd | beträufelt | Fisch mit Zitronensaft beträufeln :: to sprinkle sth.; to drizzle sth.; to dribble sth. (with sth.) | sprinkling; drizzling; dribbling | sprinkled; drizzled; dribbled | to sprinkle/drizzle/dribble fish with lemon juice
etw. betreffen; angehen; anbelangen; anbetreffen {vt} | betreffend; angehend; anbelangend; anbetreffend | betroffen; angegangen; anbelangt; anbetroffen | es betrifft | es betraf | es hat/hatte betroffen | An die zuständige Stelle (Adressierung) | was mich betrifft; was mich angeht; von mir aus | wenn es um die Arbeit geht ... :: to concern sth. | concerning | concerned | it concerns | it concerned | it has/had concerned | To whom it may concern | as far as I'm concerned; so far as I'm concerned | where work is concerned
etw. betreffen {vt}; sich auf etw. beziehen {vr}; auf etw. Bezug nehmen {vi} | betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend | betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen | es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf | es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf | es hat/hatte betroffen; es hat/hatte sich bezogen auf; es hat/hatte Bezug genommen auf | Bücher, die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen | Die Fragen betrafen/bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache. | Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind. :: to pertain to sth. | pertaining to | pertained to | it pertains to | it pertained to | it has/had pertained to | books pertaining to the country's history | The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process. | The law pertains only to people who were born in this country.
jdn./etw. betreffen; angehen {vt} (Sache) | betreffend; angehend | betroffen; angegangen | betrifft; geht an | betraf; ging an | ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher | drei Unfälle mit Sprühflugzeugen | ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens | ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern | Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen? | Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien. :: to involve sb./sth. (matter) | involving | involved | involves | involved | an incident involving a group of youths | three accidents involving crop dusters | a film involving life on a farm | a fraud involving mislabelled eggs | Does this involve me? | Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families.
betreffend; in Beziehung stehend {adj} :: relational
(Geschäft) betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb | eine Drogerie betreiben :: to run | running | run | runs | run | to run a drugstore
betreiben {vt} | betreibend | betrieben :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced
(Studien) betreiben {vt} | betreibend | betrieben :: to pursue | pursuing | pursued
(eine Angelegenheit) betreiben {vt} :: to push ahead
etw. betreiben; führen; ausführen {vt} [econ.] | betreibend; führend; ausführend | betrieben; geführt; ausgeführt | ein Geschäft betreiben | berechtigt sein, über das Bankkonto zu verfügen :: to operate sth. | operating | operated | to operate a business | to be authorized to operate the bank account
(einen Ort) betreten; in (einen Ort) eintreten {vt} | betretend; eintretend | betreten; eingetreten | er/sie betritt; er/sie tritt ein | ich/er/sie betrat; ich/er/sie trat ein | er/sie hat/hatte betreten; er/sie ist/war eingetreten | einen Raum betreten; in einen Raum eintreten | Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten. :: to enter (a place) | entering | entered | he/she enters | I/he/she entered | he/she has/had entered | to enter a room | Few reporters dared to enter the war zone.
betreten; verwirrt {adj} :: embarrassed
nicht betreten :: untread
jdn. betreuen; pflegen {vt} | betreuend; pflegend | betreut; gepflegt | Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten. | Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs. :: to attend sb. | attending | attended | Each nurse attends 15 patients. | The President was attended by a group of policy advisors.
ein Gebiet / Land betreuen (zuständig sein) :: to cover an area / country (be responsible)
eine Veranstaltung kulinarisch betreuen {vt}; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen/machen [ugs.] {vi} [cook.] | Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen. | Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen. | Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut. | Bei der Preisverleihung ist/wird auch für Essen und Trinken gesorgt. :: to cater for an event; to cater at an event; to cater an event [Am.] | My mother helped to cater for the party. | We often cater at local events. | A local restaurant catered the reception. [Am.] | The awards ceremony will be a catered event/affair.
betreute Wohngemeinschaft {f} für Straf- und Heimentlassene :: halfway house
betrieblich {adj}; betriebsbedingt {adj}; Betriebs...; Unternehmens... [econ.] | Unternehmensforschung {f} | aus betrieblichen Gründen; betriebsbedingt | betriebsbedingte Verschmutzung :: operational | operational research [Br.]; operations research | for operational reasons | operational pollution
betrieblicher Vorgang {m}; Betriebsablauf {m} [econ.] [adm.] :: business process
betriebliches Vorschlagswesen {n}; innerbetriebliches Vorschlagswesen {n} [adm.] :: suggestion back system
betrieblich {adv} :: operationally
betriebsbereit; einsatzbereit; funktionsfähig {adj}; in Betrieb | in Betrieb gehen | in Vollbetrieb/voll funktionsfähig sein | Das Boot müsste heute Nachmittag fahrbereit sein. :: operational | to become operational | to be fully operational | The boat should be operational by this afternoon.
betriebsbereit; einsatzbereit; einsatzfähig {adj} :: ready-to-operate; ready for operation
nicht betriebsbereit; nicht funktionsfähig; nicht in Betrieb {adj} [techn.] :: inoperative
betriebsblind {adj} | betriebsblind werden :: professionally blinkered; routine-blinded; blind to the company's failings; blind to the shortcomings in one's work | to become blinkered in one's work
betriebseigen; betriebsintern; firmenintern {adj} [adm.] :: in-house
betriebseigen {adj} [econ.] :: company-owned
betriebsfähig {adj} :: workable
betriebsfähig {adv} :: workably
betriebsfremde Tätigkeiten :: auxiliary activities
betriebsintern {adj} :: internal; internal company
betriebsinterne/interne Mitteilung {f}; Hausmitteilung {f} (von jdm. an jdn.) [adm.] | betriebsinterne Mitteilungen {pl}; Hausmitteilungen {pl} :: internal memorandum; internal memo (from sb. to sb.) | internal memoranda; internal memos
betriebsunfähig; unbrauchbar; unbenutzbar; nicht verwendungsfähig {adj} :: unserviceable
betriebswirtschaftlich {adj} :: economically; business ...; management ...
betriebswirtschaftliche Auswertung {f} :: management analysis; business assessment
sich betrinken; sich besaufen [ugs.]; sich berauschen; sich bezechen {vr} | sich betrinkend; sich besaufend; sich berauschend; sich bezechend | sich betrunken; sich besoffen; sich berauscht; sich bezecht | er/sie betrinkt sich; er/sie besäuft sich | er/sie betrank sich; er/sie besoff sich | er/sie hat/hatte sich betrunken; er/sie hat/hatte sich besoffen :: to get drunk | getting drunk | got drunk | he/she gets drunk | I/he/she got drunk | he/she has/had got drunk
betroffen {adj} (von) | von Arbeitslosigkeit betroffen :: affected; concerned (by) | affected by unemployment
von etw. betroffen sein; die Zielscheibe von etw. sein; das Opfer von etw. sein [übtr.] | Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik. :: to be at/on the receiving end of sth. | They are at/on the receiving end of government policy.
von etw. nicht betroffen sein :: to be untouched by sth.
(sichtlich) betroffen {adj} | mit ungläubigem Staunen :: open-mouthed | with open-mouthed amazement
betrogen {adj} :: reamed [Am.] [slang]
betrüben {vt} | betrübend | betrübt | betrübt | betrübte :: to sadden | saddening | saddened | saddens | saddened
betrübend {adv} :: afflictively
betrüblich {adj} | betrüblicher | am betrüblichsten :: deplorable | more deplorable | most deplorable
betrübt {adv} :: sorrily
betrübt; traurig {adj} :: sorrowful
betrübt; traurig {adv} :: sorrowfully
betrübt; bekümmert; traurig; bedauernswert {adj} | eine traurige Angelegenheit | ein bedauernswerter Anblick :: sorry | a sorry state of affairs | a sorry sight
jdn. (um etw.) betrügen {vt}; sich etw. von jdm. erschwindeln {vr} | betrügend; erschwindelnd | betrogen; erschwindelt | er/sie betrügt | ich/er/sie betrog | er/sie hat/hatte betrogen | jdn. um seine Erbschaft betrügen :: to cheat; to swindle; to diddle [Br.]; to chisel [Am.] sb. (out of sth.) | cheating; swindling; diddling; chiseling | cheated; swindled; diddle; chiseled | he/she cheats; he/she swindles | I/he/she cheated; I/he/she swindled | he/she has/had cheated; he/she has/had swindled | to cheat/swindle/diddle sb. out of their inheritance
betrügen {vt} :: to be a swindler; to be a cheat
jdn. um etw. betrügen {vt} [jur.] | betrügend | betrogen | betrügt | betrog :: to defraud sb. of sth. | defrauding | defrauded | defrauds | defrauded
jdn. betrügen; überlisten; übertölpeln {vt} | betrügend; überlistend; übertölpelnd | betrogen; überlistet; übertölpelt | betrügt; überlistet; übertölpelt | betrog; überlistete; übertölpelte | sich von jdm. übertölpeln lassen :: to dupe sb. | duping | duped | dupes | duped | to let oneself be duped by sb.
(Ehepartner) betrügen {vt} :: to be unfaithful to; to deceive
(jdn.) betrügen; hintergehen {vt} :: to impose (on sb.)
betrügen {vt} | betrügend | betrogen | betrügt | betrog :: to rook | rooking | rooked | rooks | rooked
betrügen {vt} | betrügend | betrügt | betrog :: to trepan | trepanning | trepans | trepanned
betrügen; hereinlegen; übertölpeln {vt} | betrügend; hereinlegend; übertölpelnd | betrogen; hereingelegt; übertölpelt | betrügt; legt herein; übertölpelt | betrog; legte herein; übertölpelte :: to gull | gulling | gulled | gulls | gulled
jdn. betrügen; jdm. Hörner aufsetzen [ugs.] {vt} (fremdgehen) [soc.] | jdn. betrügend; jdm. Hörner aufsetzend | jdn. betrogen; jdm. Hörner aufgesetzt | Sie betrog ihn mit seinem besten Freund :: to cheat on sb. | cheating on sb. | cheated on sb. | She cheated on him with his best friend.
betrügend {adv} :: cheatingly
betrügerisch {adv} :: deceitfully
betrügerisch {adj}; Betrugs... :: fraudulent
betrügerisch {adv} :: fraudulently
jdn. betrügen; beschwindeln; verleiten {vt} | betrügend; beschwindelnd; verleitend | betrogen; beschwindelt; verleitet | betrügt; beschwindelt; verleitet | betrog; beschwindelte; verleitete :: to deceive sb. | deceiving | deceived | deceives | deceived
betrunken; berauscht; voll; besoffen [ugs.] {adj} | sinnlos betrunken; total betrunken; stinkbesoffen [ugs.] | angetrunken sein; einen sitzen haben [ugs.]; einen Schwips haben [ugs.] :: drunk | blind drunk; dead drunk | to be slighly drunk; to be inebriated
betrunken; trunken {adj} | betrunkener; trunkener | am betrunkensten; am trunkensten :: drunken | more drunken | most drunken
(sehr) betrunken; stockbetrunken; besoffen [ugs.]; stockbesoffen [ugs.] {adj} :: loaded; besotted; crocked; pissed [Br.] slaughtered [slang] [Br.]; canned; juiced [coll.]; shitfaced [vulg.]; paralytic [coll.] [Br.]
betrunken {adj} :: intoxicated
betrunken; berauscht; bekifft [ugs.] {adj} :: stoned; caned [slang]
betrunken {adv} :: groggily
jdn. betrunken machen {vt} | betrunken machend | betrunken gemacht :: to intoxicate sb. | intoxicating | intoxicated
betrunken sein; besoffen sein [ugs.] {vi} :: to be hammered [coll.]
betrunken {adj} :: sozzled
betteln; betteln gehen {vi} | bettelnd; betteln gehend | gebettelt; betteln gegangen :: to go begging | going begging | gone begging
bettelnd {adj} :: mendicant
betten; setzen; pflanzen {vt} | bettend; setzend; pflanzend | gebettet; gesetzt; gepflanzt :: to bed | bedding | bedded
etw. betten {vt} | bettend | gebettet | seinen Kopf auf etw. legen :: to pillow sth. | pillowing | pillowed | to pillow one's head on sth.
bettlägerig; bettlägerig; ans Bett gefesselt {adj} [med.] | das Bett hüten müssen; bettlägerig sein [med.] | bettlägrig werden :: bedridden; confined to bed; bed-bound | to be confined to bed | to become bedridden
bettreif {adj} :: ready for bed
gut betucht sein :: not to be short of a bob or two [coll.]
(gut) betucht; wohlhabend; vermögend; gut situiert; zahlungskräftig {adj} (Person) | die besser Situierten | gut betucht sein :: well-to-do; well-heeled; heeled (person) | the more well-heeled | to be heeled; to be well-heeled
noch bettwarm sein {vi} (Person) :: to be still warm from your bed (person)
betürmt; vieltürmig {adj} :: steepled
betürmt, mit Ecktürmchen versehen {adj} [arch.] | ein Schloss mit Ecktürmchen :: turreted | a turreted castle
etw. beuchen {vt} [textil.] | beuchend | beucht :: to buck sth. | bucking | bucked
sich beugen; sich unterwerfen {vr} | sich beugend; sich unterwerfend | sich gebeugt; sich unterworfen :: to bow to | bowing to | bowed to
sich bücken; sich vorbeugen {vr} | sich bückend; sich vorbeugend | sich gebückt; sich vorgebeugt :: to stoop; to stoop down | stooping; stooping down | stooped; stooped down
beugen {vt} | beugend | gebeugt | er/sie beugt | ich/er/sie beugte :: to bend {bent; bent} | bending | bent | he/she bends | I/he/she bent
beugen; ablenken (Licht) | beugend; ablenkend | gebeugt; abgelenkt :: to diffract | diffracting | diffracted
beugen {vt} (Rücken; Arm) | beugend | gebeugt | seinen Rücken beugen :: to arch; to form into arch (back; arm) | arching | arched | to arch one's back
beugend {adj} [phys.] :: diffractive
(sich) beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt sein | Das beunruhigt mich. :: to concern | concerning | concerned | to be concerned | I am concerned about it.
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt :: to agitate | agitating | agitated
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to disquiet | disquieting | disquieted | disquiets | disquieted
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to faze | fazing | fazed | fazes | fazed
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to harass | harassing | harassed | harasses | harassed
beunruhigen; Sorgen machen; ärgern; sorgen | beunruhigend; Sorgen machend; ärgernd; sorgend | beunruhigt; Sorgen gemacht; geärgert; gesorgt | beunruhigt; macht Sorgen; ärgert; sorgt | beunruhigte; machte Sorgen; ärgerte; sorgte :: to worry | worrying | worried | worries | worried
beunruhigend {adv} :: alarmingly
beunruhigend {adj} :: disconcerting
beunruhigend {adj} :: disturbing
beunruhigend {adv} :: disturbingly
beunruhigend {adj} :: flurrying
beunruhigend {adj} :: perturbing
beunruhigend {adj} :: unsettling
beunruhigend; Besorgnis erregend {adj} :: worrisome
beunruhigend {adv} :: unsettlingly
beunruhigend {adv} :: worryingly
beunruhigend {adv} :: disquietingly
wegen etw. beunruhigt (bekümmert; besorgt) sein :: to be troubled by sth.
beunruhigt sein; besorgt sein :: to be in a fret
jdn. beurlauben; jdm. Urlaub geben {vt} | beurlaubend | beurlaubt | Können Sie mich für drei Tage beurlauben? :: to give sb. leave; to give sb. time off | giving leave | given leave | Can you give me a three days off?
beurlaubt {adj} | beurlaubt sein :: on leave | to be on leave
sich beurlauben lassen {vr} | sich beurlauben lassend | sich beurlauben lassen :: to take leave | taking leave | taken leave
etw. fachlich beurteilen {vt} :: to give a professional opinion on sth.
beutelartig {adj} :: marsupial
etw. bevölkern; besiedeln {vt} | bevölkernd; besiedelnd | bevölkert; besiedelt | bevölkert; besiedelt | bevölkerte; besiedelte | ein dicht/stark besiedeltes Gebiet | ein dünn/schwach/wenig/kaum besiedeltes Gebiet | die bevölkerungsreichste Region des Landes | Die Kolonisten zogen landeinwärts und besiedelten die Flusstäler. | Das Land wird von mehreren Volksgruppen bewohnt. | Unzählige Organismen bevölkern die Tiefen des Ozeans. :: to populate sth. | populating | populated | populates | populated | a densely/heavily/highly/thickly populated area | a sparsely/thinly/lightly populated area | the most populated region of the country | The settlers moved inland and populated the river valleys. | The country is populated by several ethnic groups. | Innumerable organisms populate the ocean depths.
bevölkern {vt} | bevölkernd | bevölkert | bevölkert | bevölkerte :: to people | peopling | peopled | peoples | peopled
bevölkerungsbezogen [statist.] {adj} :: population-based
jdn. bevollmächtigen; jdn. einsetzen {vt} :: to vest
bevollmächtigen {vt} | bevollmächtigend | bevollmächtigt :: to give power of attorney | giving power of attorney | given power of attorney
bevollmächtigt {adj} | bevollmächtigt sein :: authorized; authorised [Br.] | to be authorized
bevollmächtigte Bank {f} [fin.] | bevollmächtigte Banken {pl} :: agency bank | agency banks
bevor; ehe {conj} | bevor; ehe | kurz bevor | bevor du noch denken kannst; hast du nicht gesehen [ugs.]; ehe man sichs versieht [geh.] (im Nu) :: before | ere [obs.] | just before; right before | before you know it; before you can say knife
bevor; voran; vorher {adv} :: before
bevormunden {vt} :: to act as guardian for
bevormunden {vt} | bevormundend | bevormundet :: to domineer over | domineering over | domineered over
jdn. bevormunden {vt} :: to keep sb. in leading strings [Br.]
jdn. geistig bevormunden {vt} :: to spoon-feed sb.
bevormunden {vt} | bevormundend | bevormundet | bevormundet | bevormundete :: to patronize; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised | patronizes; patronises | patronized; patronised
bevormunden; wie ein Kind behandeln {vt} | bevormundend; wie ein Kind behandelnd | bevormundet; wie ein Kind behandelt :: to infantilize; to infantilise [Br.] | infantilizing; infantilising | infantilized; infantilised
bevorrechtigt; privilegiert {adj} | nicht bevorrechtigt; unprivilegiert :: privileged | unprivileged
bevorstehen; ins Haus stehen; vor der Tür stehen [übtr.] {vi} | bevorstehend; ins Haus stehens; vor der Tür stehend | bevorgestanden; ins Haus gestanden; vor der Tür gestanden :: to be imminent | being imminent | been imminent
bevorstehen {vi} | bevorstehend | bevorgestanden | steht bevor | stand bevor :: to impend; to be about to happen | impending; being about to happen | impended; been about to happen | impends; is about to happen | impended; was about to happen
bevorstehen; nahekommen; (fast) erreichen; ähnlich sein {vi} | bevorstehend; nahekommend; erreichend; ähnlich seiend | bevorgestanden; nahegekommen; erreicht; ähnlich gewesen | steht bevor; kommt nahe; erreicht; ist ähnlich | stand bevor; kam nahe; erreichte; war ähnlich <bevorstand> :: to approach | approaching | approached | approaches | approached
bevorstehend :: coming to come
bevorstehend; in Kürze erscheinend; bald zu erwartend {adj} | das in Kürze erscheinende Buch | der bald anlaufende Film | bevorstehen; bald erscheinen; in Kürze zu erwarten :: forthcoming | the forthcoming book | the forthcoming movie | to be forthcoming
(kurz) bevorstehend {adj} | ihre bevorstehende Abreise :: imminent; impending; pending | her pending departure
bevorstehend {adv} :: imminently
bevorzugen; begünstigen | bevorzugend; begünstigend | bevorzugt; begünstigt | bevorzugt; begünstigt | bevorzugte; begünstigte | nicht bevorzugt :: to favor; to favour | favoring; favouring | favored; favoured | favors; favours | favored; favoured | unfavored
bevorzugt {adj} :: precedented
bevorzugt {adj}; Vorzugs... :: preferential
bewachen {vt} (vor) | bewachend | bewacht | bewacht | bewachte :: to guard (against; from) | guarding | guarded | guards | guarded
bewachen {vt} | bewachend | bewachte :: to sentinel | sentineling; sentinelling | sentineled; sentinelled
bewachsen {adj} mit | mit Moos bewachsen :: covered with (in); overgrown (with) | moss-covered
sich bewähren {vr} | sich bewährend | sich bewährt | sich als jd./etw. bewähren | sich nicht bewähren :: to prove your worth {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | to prove yourself/your worth as sb./sth. | to prove a failure
bewährt; erprobt; probat {adj} | altbewährt; lange erprobt | klinisch erprobt | praxiserprobt | praxiserprobt sein :: proven; well-tried [Br.]; tried-and-tested [Br.]; tried-and-trusted [Br.]; tried-and-true [Am.] | long/much tried-and-tested [Br.]; time-tested [Am.] | clinically proven | proven-in-use | to have been proven in use
bewältigen; meistern {vt} | bewältigend; meisternd | bewältigt; gemeistert | bewältigt; meistert | bewältigte; meisterte :: to master | mastering | mastered | masters | mastered
etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. packen [ugs.]; etw. derpacken [Ös.] [ugs.] {vt} | bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; packend; derpackend | bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gepackt; gederpackt | mit etw. klarkommen | eine schwierige Aufgabe meistern | mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen | Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll. | Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten. :: to cope with sth.; to manage sth. | coping with; managing | coped with; managed | to be able to cope with sth. | to cope with a difficult task | not to be able to manage sth. | I don't know how I'll manage it. | Our production cannot cope with the demand.
bewässern; beregnen {vt} | bewässernd; beregnend | bewässert; beregnet | bewässert; beregnet | bewässerte; beregnete :: to irrigate | irrigating | irrigated | irrigates | irrigated
bewaffnet {adj} :: weaponed
jdn. mit etw. bewaffnen; mit Waffen ausrüsten; aufrüsten {vt} [mil.] | bewaffnend; mit Waffen ausrüstend; aufrüstend | bewaffnet; mit Waffen ausgerüstet; aufgerüstet | bewaffnet; rüstet mit Waffen aus; rüstet auf | bewaffnete; rüstete mit Waffen aus; rüstete auf | bewaffnetes Kampfflugzeug | bis auf die Zähne bewaffnet sein :: to arm sb. with sth. | arming | armed | arms | armed | armed combat aircraft | to be armed to the teeth
sich neu bewaffnen; sich wieder mit Waffen versorgen {vr} [mil] :: to rearm
etw. bewahren; etw. erhalten {vt} | bewahrend; erhaltend | bewahrt; erhalten | bewahrt; erhält | bewahrte; erhielt | nicht (mehr) gut erhalten sein | gut erhalten sein :: to preserve sth. | preserving | preserved | preserves | preserved | to be badly preserved | to be well preserved
seine Ruhe bewahren | seine Ruhe bewahrend | seine Ruhe bewahrt :: to keep one's balance | keeping one's balance | kept one's balance
bewahren; verewigen {vt} | bewahrend; verewigend | bewahrt; verewigt | bewahrt; verewigt | bewahrte; verewigte :: to perpetuate | perpetuating | perpetuated | perpetuates | perpetuated
sich bewahrheiten {vr} | sich bewahrheitend | sich bewahrheitet :: to prove true; to prove to be true | proving true; proving to be true | proven true; proven to be true
bewaldet {adj} :: forested
bewaldet; waldig {adj} | bewaldeter; waldiger | am bewaldesten; am waldigsten :: wooded | more wooded | most wooded
bewandert; bewandt {adj} :: skilled
jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren [geh.]; bei jdm. Anklang finden {vt} (Sache) | Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt. | Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen. | Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen. :: to strike/touch a chord in/with sb. (matter) | The issue of food safety strikes a chord with everyone. | These comments will touch a responsive chord especially in women voters. | His speech struck a sympathetic chord among business leaders.
bewegen {vt} | bewegend | bewegt | er/sie bewegt | ich/er/sie bewegte | er/sie hat/hatte bewegt | ich/er/sie bewegte :: to move | moving | moved | he/she moves | I/he/she moved | he/she has/had moved | I/he/she would move
sich bewegen; sich rühren; sich regen {vr} | sich bewegend; sich rührend; sich regend | sich bewegt; sich gerührt; sich geregt | näher rücken | sich (an einem Ort) frei bewegen können | Keine Bewegung! :: to move | moving | moved | to move closer; to come closer; to get closer | to be able to move about feely (in a place) | Don't move!
sich bewegen {vr} :: to be in motion
sich bewegen {vr}; fahren {vi} (in Richtung) | sich bewegend; fahrend | sich bewegt; gefahren :: to head (for) | heading | headed
sich allmählich bewegen; sich vorsichtig auf etw. zubewegen :: to edge one's way towards sth.
sich ganz langsam bewegen :: to inch
sich auf dem Boden bewegen; kriechen {vi} [pej.] | sich auf dem Boden bewegend; kriechend | sich auf dem Boden bewegt; gekrochen | unter das Sofa kriechen, um etwas zu suchen | auf der Suche nach etw. auf dem Boden herumkriechen | vor jd. auf dem Boden liegen :: to grovel | groveling | groveled | to grovel under the sofa to find something | to grovel around on the floor, looking for sth. | to grovel before sb. / at sb.'s feet
jdn. zu etw. bewegen {vt} | bewegend | bewogen | er/sie bewegt | ich/er/sie bewog | er/sie hat/hatte bewogen | ich/er/sie bewöge | Was hat Sie dazu bewogen? :: to induce sb. to do sth.; to persuade sb. to do sth. | inducing | induced | he/she induces | I/he/she induced | he/she has/had induced | I/he/she would induce | What induced you to do that?
etw./jdn. mit Kraft/Gewalt (an einen Ort) bewegen; zwängen; drängen; pressen {vt} | mit Gewalt bewegend; zwängend; drängend; pressend | mit Gewalt bewegt; gezwängt; gedrängt; gepresst | jdn. nach rechts abdrängen | ein Flugzeug zur Landung zwingen | seine Tränen unterdrücken | Essen hinunterwürgen | sich durch etw. durchdrängen / durchzwängen | sich durch die Menge zwängen | sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen | Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein. :: to force sth./sb. | forcing | forced | to force sb. to the right | to force down an aircraft | to force back one's tears | to force down food | to force a passage / one's way through sth. | to force one's way through the crowd | to force your way in/into a place | On the 5th March, two males forced their way into a flat.
sich von der Stelle bewegen; sich (vom Fleck) rühren {vr} | sich von der Stelle bewegend; sich rührend | sich von der Stelle bewegt; sich gerührt | sich nicht vom Fleck rühren :: to budge | budging | budged | not to budge
jdn. dazu bewegen, etw. zu tun {vt} | jdn. dazu bringen, aktiv zu werden :: to prod sb. into doing sth.; to spur sb. on to/into doing sth. | to prod sb. into action; to spur sb. into action
von Hand bewegen | von Hand bewegend | von Hand bewegt | bewegt von Hand | bewegte von Hand :: to manhandle | manhandling | manhandled | manhandles | manhandled
bewegend; ergreifend; rührend {adj} :: affecting
bewegend {adv} :: motively
beweglich; manövrierfähig {adj} :: manoeuvrable [Br.]; maneuverable [Am.]
beweglich; ortsbeweglich {adj} | allseitig beweglich :: movable; mobile | multi-directional movable
beweglich; sich bewegend {adj} :: moving
beweglich; transportabel; mobil {adj} :: moveable; transportable
beweglich; wendig; flink; agil; gewandt; geschickt {adj} | beweglicher; wendiger; flinker; agiler; gewandter; geschickter | am beweglichsten; am wendigsten; am flinksten; am agilsten; am gewandtesten; am geschicktesten :: agile | more agile | most agile
beweglich {adj} | feste und bewegliche Feiertage :: moveable | fixed and moveable holidays
beweglich {adv} :: movably
beweglich {adj} (Spindel) :: pivoting (spindle)
beweglich; biegsam; gelenkig {adv} :: limberly
bewegliche Sache {f}; fahrende Habe {f}; Fahrnis {n} [jur.] | bewegliche Sachen; bewegliches Vermögen; Fahrnisse {pl} | immaterielle Vermögenswerte | persönliche Habe; bewegliches Vermögen zum persönlichen Gebrauch | Grundeigentum und bewegliche Sachen | Recht an beweglichen Sachen | Klage auf Herausgabe einer beweglichen Sache :: chattel | chattels | incorporeal chattels | personal chattels | land and chattels | chattel interest | action to recover a chattel
bewegliche Verbindung {f} :: strappable connection
bewegt {adj} | bewegte See {f} :: choppy | choppy sea
bewegungslos; reglos; regungslos {adj} | bewegungslos liegen bleiben | Er lag regungslos da. :: motionless; impassive | to lie motionless | He lay there motionless.
bewegungslos {adv} :: motionlessly
bewegungsunfähig {adj} :: unable to move
bewegungsunfähig machen; etw. ruhig stellen {vt} [med.] | bewegungsunfähig machend; etw. ruhig stellend | bewegungsunfähig gemacht; etw. ruhig gestellt :: to immobilize; to immobilise [Br.] | immobilizing; immobilising | immobilized; immobilised
jdn. bewegungsunfähig machen {vt} :: to render sb. immobile
bewehrt {adj} :: reinforced
beweiden {vt} [agr.] | beweidend | beweidet :: to pasture | pasturing | pastured
jdn./etw. beweihräuchern; jdn./etw. mit Weihraum umgeben; jdn./etw. inzensieren {vt} [relig.] | beweihräuchernd; mit Weihraum umgebend; inzensierend | beweihräuchert; mit Weihraum umgeben; inzensiert :: to cense sb./sth. | censing | censed
sich selbst beweihräuchern {vr} [soc.] :: to sing one's own praises; to blow one's (own) trumpet [Br.]; to blow/toot one's own horn [Am.]
beweinen; beklagen {vt} | beweinend; beklagend | beweint; beklagt | bittere Tränen weinen :: to weep {wept; wept} | weeping | wept | to weep bitter tears
nicht beweint; unbeweint {adj} :: unmourned; unlamented
beweisbar; nachweisbar {adj} | eine beweisbare Tatsache | nicht beweisbar; nicht zu beweisen :: provable | a provable claim | unprovable
etw. beweisen; belegen; beglaubigen; erproben; besagen {vt} | beweisend; belegend; beglaubigend; erprobend; besagend | bewiesen; belegt; beglaubigt; erprobt; besagt | er/sie beweist; er/sie belegt | ich/er/sie bewies; ich/er/sie belegte | er/sie hat/hatte bewiesen; er/sie hat/hatte belegt :: to prove sth. {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven
beweisen; erweisen {vt} | beweisend; erweisend | bewiesen; erwiesen :: to manifest | manifesting | manifested
etw. beweisen; bescheinigen {vt} | beweisend; bescheinigend | bewiesen; bescheinigt | beweist; bescheinigt | bewies; bescheinigte | wie durch etw. nachgewiesen; wie etw. zeigt :: to evidence sth. [Am.] | evidencing | evidenced | evidences | evidenced | as evidenced by sth.
sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) {vr} | Er will sich ständig beweisen. :: to prove oneself | He is trying to prove himself all the time.
beweiserheblich {adj} (als Beweis dienend) [jur.] | Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand) :: probative | falsification of probative evidence (criminal offence)
beweiserheblich {adv} :: evidentially
beweiskräftig {adj} | etw. als beweiskräftig anerkennen :: evidential; probative; having evidential/probative value/force | to receive sth. in evidence
es bei/mit etw. bewenden lassen | Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. | Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. | Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! | ... und damit hatte es sein Bewenden. | Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. :: to be content with sth.; to content oneself with sth. | We must not be content with making appeals. | He let him/her/us/them off with a warning. | Let's leave it at that! | ... and that was the end of that. | Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter.
(ein Produkt) bewerben {vt}; Werbung machen (für etw.) [econ.] | bewerbend; Werbung machend | beworben; Werbung gemacht | ein Getränk als 'echten Fruchtsaft" bewerben | Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen. | Die Schauspielerin ist in Kapstadt, um für ihr neues Buch Werbung zu machen. :: to advertise; to promote (a product) | advertising; promoting | advertised; promoted | to advertise a drink as containing 'real fruit juice' | On its website, the company promotes environmentally friendly investments. | The actress is in Cape Town to promote her new book.
sich bewerben {vr} (um) | sich bewerbend | sich beworben | bewirbt sich | bewarb sich | sich um eine Stelle bewerben | sich schriftlich bewerben | Er bewarb sich um die Stelle. | Er hat sich bei ... beworben. | Bitte richten Sie Ihre schriftliche Bewerbung an unten stehende Adresse. :: to apply (for) | applying | applied | applies | applied | to apply for a job | to apply in writing | He applied for the job. | He's applied to ... (for a job). | Please apply in writing to the address below.
sich bewerben {vr} (um ein Amt) :: to run for (presidency etc.) [Am.]
sich bewerben {vr} (um einen Preis) :: to compete for; to contend for
sich bewerben {vr} (um eine Stelle) :: to submit one's application
sich bewerben um (kandidieren) :: to stand for
jdn. mit etw. bewerfen; beschmeißen [slang] {vt} | bewerfend; beschmeißend | beworfen; beschmissen :: to pelt sb. with sth. | pelting | pelted
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} | bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend | bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen | ein Ding drehen | die Sache schaukeln [übtr.] | Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. | Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. | Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. [sport] :: to manage sth.; to bring sth. off | managing; bringing off | managed; brought off | to bring off a coup | to manage matters | She has managed to bring off the event brilliantly. | It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. | They could only manage a 0-0 draw.
beweismäßig {adj}; Beweis... [jur.] | zu Beweiszwecken; aus Beweisgründen :: evidential; evidentiary [Am.] | for evidential/evidentiary/evidence purposes
bewertet {adj} | bewertet zu Anschaffungswerten | unbewertet {adj} | unterbewertet {adj} :: valued | valued at cost value | unvalued | undervalued
etw. (zahlenmäßig) bewerten; den Wert einer Sache bestimmen [fin.] | bewertend; den Wert bestimmend | bewertet; den Wert bestimmt | ein Haus mit 500.000 Euro bewerten | den Schaden mit 6.500 Pfund bewerten; die Schadenssumme auf 6.500 Pfund festsetzen :: to evaluate sth.; to assess the worth of sth.; to put a value/price on sth. | evaluating; assessing; putting a value/price | evaluated; assessed; put a value/price | to evaluate a house at 500,000 euros | to evaluate the damage at 6,500 pounds
etw. (zahlenmäßig) bewerten; etw. taxieren; den Wert einer Sache bestimmen [fin.] | bewertend; taxierend; den Wert bestimmend | bewertet; taxiert; den Wert bestimmt | bewertet; taxiert; bestimmt den Wert | bewertete; taxierte; bestimmte den Wert :: to appraise sth. | appraising | appraised | appraises | appraised
ein Bergwerk bewettern {vt} [min.] | ein Bergwerk bewetternd | ein Bergwerk bewettert :: to ventilate; to aerate; to air a mine | ventilating; aerating; airing a mine | ventilated; aerated; aired a mine
bewilligen; zuweisen {vt} | bewilligend; zuweisend | bewilligt; zugewiesen :: to allot | alloting; allotting | alloted; allotted
bewirken; nach sich ziehen {vt} | bewirkend; nach sich ziehend | bewirkt; nach sich gezogen :: to bring {brought; brought} | bringing | brought
etw. bewirken; bewerkstelligen; zustandebringen {vt} | bewirkend; bewerkstelligend; zustandebringend | bewirkt; bewerkstelligt; zugestandegebracht | eine Versöhnung zustande bringen | zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen :: to effect sth. | effecting | effected | to effect a reconciliation | to effect a compromise/settlement
bewirten; Gastgeber sein; ausrichten {vt} | bewirtend; Gastgeber seiend; ausrichtend | bewirtet; Gastgeber gewesen; ausgerichtet :: to host | hosting | hosted
bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet | bewirtet | bewirtete | Wir haben gern Gäste. :: to entertain | entertaining | entertained | entertains | entertained | We enjoy entertaining.
bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet :: to feed; to serve sth. | feeding; serving | fed; served
(festlich) bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet :: to feast | feasting | feasted
bewirten {vt} :: to dine
bewirtschaftet; kultiviert {adj} :: under cultivation; in tillage
bewirtschaftetes Land {n}; bebautes Land {n}; bestelltes Land {n} [agr.] :: cultivated land; tillage; tilth [Am.]
sich bewölken; sich beziehen; sich überziehen {vr} [meteo.] | sich bewölkend; sich beziehend; sich überziehend | sich bewölkt; sich bezogen; sich überzogen :: to overcast | overcasting | overcast
sich bewölken {vr} | sich bewölkend | sich bewölkt :: to cloud over; to overcloud | clouding over; overclouding | clouded over; overclouded
bewölkt; wolkig; (mit Wolken) bedeckt; bezogen {adj} [meteo.] | stark bewölkt; dicht bewölkt | Es ist bewölkt. | Am Donnerstag ist es / der Himmel wechselnd bewölkt. | Der Himmel überzieht sich. :: cloudy; clouded; overcast | heavily overcast | It is cloudy. | On Thursday it / skies will be variably cloudy / cloudy with sunny intervals. | The sky is becoming overcast.
bewohnbar {adj} | nicht bewohnbar :: inhabitable; habitable; fit for habitation | unhabitable
bewohnen {vt} | bewohnend | bewohnt | bewohnt | bewohnte :: to inhabit | inhabiting | inhabited | inhabits | inhabited
bewundern; verehren {vt} | bewundernd; verehrend | bewundert; verehrt | bewundert | bewunderte :: to admire | admiring | admired | admires | admired
bewundernswert; erstaunlich; großartig {adj} :: admirable
bewundernd {adv} :: admiringly
bewundernswert; vortrefflich {adv} :: admirably
bewurzeln {vt} | bewurzelnd | bewurzelt :: to root | rooting | rooted
bewusst; bewußt [alt] {adj} :: conscious
bewusst; bewußt [alt] {adv} | bewusst oder unbewusst :: consciously | consciously or unconsciously
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {vi}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} | nicht bewusst | sich einer Sache nicht bewusst sein | sich der Bedeutung des Falles bewusst sein | etw. merken; etw. bemerken; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] | jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen | Ich bin mir dessen bewusst. | Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... | Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. | Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. | Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... | Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. :: to be aware; to be cognizant/cognisant (formal); to be sensible [poet.] of sth. | unaware; incognisant; incognizant | to be unaware of sth. | to be cognizant of the importance of the case | to become aware of sth. | to make sb. aware of sth. | I'm aware of that. | As you will be aware of, ... | We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. | He has been made aware of the need for absolute secrecy. | I am perfectly aware of the fact that ... | Being aware of these problems is, however, not enough.
sich einer Sache sehr bewusst sein :: to be very conscious about sth.
sich einer Sache bewusst sein | Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst. | Es ist uns bewusst, dass die Eltern dabei eine entscheidende Rolle spielen. :: to appreciate sth.; to realize sth. | I did not fully appreciate/realize the significance of signing the document. | We appreciate/realize that parents play a crucial part in this process.
bewusstlos; besinnungslos {adj} [med.] | bewusstlos zusammenbrechen | bewusstlos liegen bleiben | jdn. bewusstlos machen :: unconscious; senseless | to collapse unconscious; to fall senseless | to lie unconscious | to render sb. unconscious
jdn. bewusstlos machen; jdn. ohnmächtig werden lassen {vt} | bewusstlos sein; benommen sein | Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. | Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. :: to knock out <> sb.; to stun sb. | to be stunned | The animals are stunned before slaughter. | The fall knocked me out/stunned me for a moment.
bewusstlos {adj} :: insensible
bewusstseinserweiternd {adj} :: mind-expanding; consciousness-expanding
bewusstseinserweiternd {adv} :: psychedelically
bewusstseinsverändernd {adj} :: mind-altering
bezahlen; zahlen {vt} | bezahlend; zahlend | bezahlt; gezahlt | er/sie bezahlt; er/sie zahlt | ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte | er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt | die Rechnung bezahlen | die Waren bezahlen | gut bezahlt; hoch bezahlt | schlecht bezahlt | den Preis bezahlen; den Preis zahlen | ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] | Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? | Ich bezahle!; Ich spendiere ... | Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] :: to pay {paid; paid} | paying | paid | he/she pays | I/he/she paid | he/she has/had paid | to pay the bill [Br.] | to pay for the goods | well-paid | low-paid | to pay the price | to pay through the nose (for sth.) [coll.] | Can I pay by credit card? | It's on me! | He who pays the piper calls the tune. [prov.]
voll bezahlen; vollständig einzahlen; zurückzahlen {vt} | voll bezahlend; vollständig einzahlend; zurückzahlend | voll bezahlt; vollständig eingezahlt; zurückgezahlt :: to pay up | paying up | paid up
bezahlen müssen :: to be charged
bezahlt {adj} /bez./ :: paid /pd/; antes
bezaubernd; entzückend; hinreißend; berückend [geh.] {adj} :: enchanting
bezaubernd; hinreißend; entzückend; allerliebst; liebenswert {adj} :: adorable
bezaubern; begeistern; packen; fesseln {vt} | bezaubernd; begeisternd; packend; fesselnd | bezaubert; begeistert; gepackt; gefesselt :: to enthral; to enthrall [Am.] | enthraling; enthralling | enthralled
bezaubern {vt} | bezaubern | bezaubert | bezaubert | bezauberte :: to fascinate | fascinating | fascinated | fascinates | fascinated
bezaubernd; prachtvoll; prächtig; bildhübsch (Frau); herrlich {adj} (sehr schön anzusehen) | ein bezauberndes Kleid | prachtvolle Farben | ein herrlicher Ausblick | Er hat eine bildhübsche Freundin. | Euer Baby ist einfach bezaubernd! :: gorgeous [coll.] (extremely beautiful) | a gorgeous dress | gorgeous colours | a stunning view | He has a stunning/gorgeous girlfriend. | Your baby is absolutely gorgeous!
bezaubernd {adv} :: fetchingly
bezaubernd; sinnbetörend {adj} :: bewitching
bezaubernd {adv} :: bewitchingly
bezaubernd {adv} :: enchantingly
bezaubernde Frau {f} :: enchantress; enchanting woman
bezaubert {adj} :: spell bound
jdn./etw. (als jdn./etw.) bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | sich als jd./etw. bezeichnen | Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet. :: to call sb./sth. (sb.sth.) | calling | called | to call oneself sb./sth. | This substance also appears sometimes under the name of tetracene.
etw, (genau) bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | bezeichnet | bezeichnete :: to denote sth. | denoting | denoted | denotes | denoted
bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | bezeichnet | bezeichnete | "Sharp" ist die englische Bezeichnung für jemanden, der sehr intelligent ist. :: to describe | describing | described | describes | described | In English, "sharp" is the term used to describe someone who is very intelligent.
jdn./etw. mit etw. bezeichnen {vt} | Die Opfer wurden nicht namentlich genannt. | Die Universitätsklinik bezeichnet die Patienten jetzt mit ihrem Namen und nicht mit einer Fallnummer. :: to refer to sb./sth. by sth. | The victims were not referred to by name. | The university hospital now refers to patients by name, not case number.
jdn./etw. mit etw. bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | Ich werde den ersten Teil mit "Alpha" bezeichnen. | Nach und nach bezeichnete das Wort "bonus" die finanzielle Zuwendung selbst. :: to designate sb./sth. (as sth.) (call by a particular name) | designating | designated | I'll designate the first part "alpha". | The word "bonus" came to designate the financial reward itself.
bezeichnen; konnotieren {vt} | bezeichnend; konnotierend | bezeichnet; konnotiert :: to connote | connoting | connoted
bezeichnend {adv} :: distinctively
bezeichnenderweise {adv} :: significantly
jdn./etw. als etw. bezeichnen; jdn./etw. etw. nennen {vt} | 'Bezahlung nach Klicks' wird auch als 'Abrechnung nach Klicks' bezeichnet. | Er hört es gern, wenn man ihn 'Herr Doktor' nennt. :: to refer to sb./sth. as sth. | 'Pay per click" is also referred to as 'cost per click'. | He likes to be referred to as 'Doctor'.
bezeugen {vt} | bezeugend | bezeugt | er/sie bezeugt | ich/er/sie bezeugte :: to testify | testifying | testified | he/she testifies | I/he/she testified
bezeugen; bestätigen | bezeugend; bestätigend | bezeugt; bestätigt | er/sie bezeugt | ich/er/sie bezeugte :: to witness | witnessing | witnessed | he/she witnesses | I/he/she witnessed
etw. bezeugen; Zeugnis ablegen für etw. {vt} :: to bear witness to sth.
jdn. einer Sache bezichtigen; zeihen [geh.]; jdm. etw. anlasten; vorwerfen {vt} | bezichtigend; zeihend; anlastend; vorwerfend | bezichtigt; geziehen; angelastet; vorgeworfen | jdn. des Verrats bezichtigen | jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben | jdm. ein Verbrechen anlasten :: to accuse sb. of sth. | accusing | accused | to accuse sb. of treachery | to accuse sb. of having done sth. | to accuse sb. of a crime
beziehen (auf); in Beziehung setzen | beziehend | bezogen | er/sie bezieht | ich/er/sie bezog | er/sie hat/hatte bezogen :: to apply (to) | applying | applied | he/she applies | I/he/she applied | he/she has/had applied
beziehen; in Beziehung setzen (zu) | beziehend; in Beziehung setzend | bezogen; in Beziehung gesetzt | bezieht; setzt in Beziehung | bezog; setzte in Beziehung :: to correlate (with) | correlating | correlated | correlates | correlated
etw. von jdm./aus etw. beziehen {vt} | beziehend | bezogen | seine Ware aus dem Inland beziehen | Heutzutage beziehen die meisten Leute ihre Informationen aus dem Internet. | Die in unserem Lokal verwendeten Produkte stammen von regionalen Anbietern. :: to source sth. from sb./sth. | sourcing | sourced | to source your merchandise from the domestic market | Nowadays most people source their information from the Internet. | The produce used in our restaurant is sourced regionally.
sich beziehen (auf); in Verbindung bringen; in Beziehung setzen (mit) | sich beziehend; in Verbindung bringend; in Beziehung setzend | sich bezogen; in Verbindung gebracht; in Beziehung gesetzt | es bezieht sich | es bezog sich | es hat/hatte sich bezogen :: to relate (to; with) | relating | related | it relates | it related | it has/had related
sich auf jdn./etw. beziehen; auf jdn./etw. Bezug nehmen; jdn./etw. meinen {vt} <bezugnehmen> | sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend | sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint | Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008. | Du weißt, wen ich meine. | Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war. | Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben. :: to refer to sb./sth.; to advert to sb./sth. (formal) | referring to; adverting to | referred to; adverted to | Reference is made to your letter of 4 May 2008. | You know who I'm referring to. | Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to. | In this table, the figures refer to those responding to the survey.
sich beziehen (auf); betreffen :: to bear (on)
beziehen; überziehen {vt} | beziehend; überziehend | bezogen; überzogen | bezieht; überzieht | bezog; überzog | Betten frisch beziehen | etw. mit Stoff beziehen :: to cover; to put a cover (on) | covering; putting a cover | covered; put a cover | covers; puts a cover | covered; put a cover | to put clean sheets on the beds | to cover sth. with fabric
beziehungsfähig {adj} :: capable of having a relationship
beziehungsgestört {adj} :: relationally disturbed
beziehungsscheu {adj} [psych.] :: commitment-phobic
beziehungsweise; respektive; genauer gesagt; besser gesagt | ... besser gesagt, ... | Er ist respektive war Student. :: or rather; that's to say /i.e./ | ... or, to be more precise, ... | He is, or rather was, a student.
beziehungsweise {conj} (oder) :: or
beziehungsweise /bzw./; respektive /resp./ {conj} (und im letzen Fall) | X bzw. Y | Die Türme sind 23 bzw. 28 Meter hoch. :: respectively /resp./ | X and Y respectively | The towers are 23 and 28 meters high respectively.
etw. beziffern {vt} (nummerieren) | beziffernd | beziffert :: to number sth.; to mark sth. with numbers; to figure sth. [mus.] | numbering; marking with numbers; figuring | numbered; markes with numbers; figured
jdn. bezirzen; jdn. becircen {vt} | bezirzend; becircend | bezirzt; becirct :: to bewitch sb.; to charm sb. | bewitching; charming | bewitched; charmed
...bezogen {adj} :: ...-oriented
jdn. bezirzen, etw. zu tun; charmant überreden, etw. zu tun :: to coax; to cajole; to wheedle sb. into doing sth.
bezugsfertig; beziehbar {adj} (Wohnung, Haus, Hotelzimmer) | sofort beziehbar | bezugsfertig sein :: ready for occupation; ready for occupancy; ready for moving into (flat, house, hotel room) | ready for immediate occupation/occupancy | to be ready for moving into; to be ready to move into
bezüglich {prp; +Gen.} /bzgl./ | hierzu; zu diesem Punkt | bezüglich Ihrer Anfrage | komplexe Fragen, darunter auch die bezüglich Demographie und Nachhaltigkeit :: regarding; concerning; referring to; with reference to | concerning this | regarding your inquiry | complex issues including those concerning demography and sustainability
zu etw. bezüglich {prp; +Gen.} | Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. | Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. | Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. :: apropos of sth. | Apropos of the proposed changes, I think more information is needed. | He had nothing to say apropos of the latest developments. | Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry.
bezwecken {vt} | bezweckend | bezweckt | bezweckt | bezweckte | Ich weiß nicht, was sie mit dieser Aussage bezwecken wollte :: to aim at; to aim to achieve | aiming; aiming to achieve | aimed | aims | aimed | I don't know what her aims were in making such a statement.
bezweifeln; anzweifeln {vt} | bezweifelnd; anzweifelnd | bezweifelt; angezweifelt | ich bezweifle; ich zweifle an | er/sie bezweifelt; er/sie zweifelt an | ich/er/sie bezweifelte; ich/er/sie zweifelte an | Wir haben begründete Zweifel daran. :: to doubt (of; about) | doubting | doubted | I doubt | he/she doubts | I/he/she doubted | We have reason to doubt it.
bezweifeln {vt} | bezweifelnd | bezweifelt | bezweifelt | bezweifelte :: to disbelieve | disbelieving | disbelieved | disbelieves | disbelieved
bezweifelnd {adv} :: disbelievingly
bezwingen; überwältigen {vt} | bezwingend; überwältigend | bezwungen; überwältigt | er/sie bezwingt; er/sie überwältigt | ich/er/sie bezwang; ich/er/sie überwältigte :: to overmaster | overmastering | overmastered | he/she overmasters | I/he/she overmastered
(Angst) bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwang :: to quell (fear) | quelling | quelled | quells | quelled
bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwang :: to subjugate | subjugating | subjugated | subjugates | subjugated
jdn. bezwingen; unterwerfen; unter seine Herrschaft bringen {vt}; sich jdn. untertan machen [poet.] | bezwingend; unterwerfend; unter seine Herrschaft bringend; sich untertan machend | bezwungen; unterworfen; unter seine Herrschaft gebracht; sich untertan gemacht | andere Völker unterwerfen :: to subdue sb. | subduing | subdued | to subdue other nations
bibliographisch {adj} | bibliographische Angaben {pl} | bibliographische Beschreibung {f} :: bibliographic | bibliographic details | bibliographic description
biblioman {adj} [psych.] :: bibliomaniac
bibliophil {adj} :: bibliophile
biblisch {adj} :: biblical
biblisch {adv} :: biblically
biblisch; Bibel... {adj} [relig.] | Bibelpassage {f} | unbiblisch {adj} :: scriptural | scriptural passage | unscriptural
bidirektional {adj}; Zweirichtungs... | Zweirichtungsventil {n} [electr.] :: bidirectional | bicirectional valve
bieder; hausbacken {adj} [pej.] :: staid; stuffy; white-bread [Am.] [coll.]
biegbar {adj} :: bendable; twistable
biegefest {adj} (Werkstoff) [techn.] :: resistant to bending (material)
biegen {vt} | biegend | gebogen | er/sie biegt | ich/er/sie bog | er/sie hat/hatte gebogen | ich/er/sie böge | warm gebogen | etw. zurechtbiegen {vt} :: to bend {bent; bent} <bended> | bending | bent | he/she bends | I/he/she bent | he/she has/had bent | I/he/she would bend | bent warm | to bend sth. into shape
sich biegen {vr} | sich biegend | sich bebogen :: to bend {bent; bent} | bending | bent
biegen :: to bow
biegen {vt} | biegend | gebogen | biegt | bog :: to inflect | inflecting | inflected | inflects | inflected
biegen; beugen; falten {vt} | biegend; beugend; faltend | gebogen; gebeugt; gefalten | biegt; beugt | bog; beugte | nicht gebeugt :: to flex | flexing | flexed | flexes | flexed | unflexed
biegesteif {adj} :: bend-proof; rigid
biegsam; beweglich {adj} (Sache) :: limber (thing)
biegsam; geschmeidig {adj} :: pliable
biegsam {adv} :: pliably
biegsam {adv} :: supplely
biegsame Welle {f} :: flexion wave
biegsam; schmiegsam {adj} :: pliant
biegsam {adv} :: pliantly
bierähnliche Getränke {pl} [cook.] :: beer-like drinks
bieten; anbieten {vt} | bietend; anbietend | geboten; angeboten | er/sie bietet; er/sie bietet an | wir bieten; wir biete an | ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an | er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten | ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an | jdm. etw. anbieten | nicht geboten | fest anbieten | freibleibend anbieten | ein Preisangebot machen | Wer bietet mehr? :: to offer | offering | offered | he/she offers | we offer | I/he/she offered | he/she has/had offered | I/he/she would offer | to offer sb. sth. | unoffered | to offer firm | to offer subject to confirmation | to offer a price | Will anyone offer more?
etw. (Nützliches) bieten; liefern {vt} | bietend; liefernd | geboten; geliefert | bitet; liefert | bot; lieferte | Die Geschichte liefert uns genügend Beispiele dafür, was geschieht, wenn ... | Die Internetseite bietet ihren Besuchern grundlegende Informationen über ... | Einzelhandelgeschäfte bieten ihren Kunden Fachberatung. :: to provide sth. (present sth. useful) | providing | provided | provides | provided | History provides us with plenty of examples of what happens when ... | The Web site provides visitors with basic information about ... | Retail shops provide their customers with specialist advice.
bieten; reizen {vi} | bietend; reizend | geboten; gereizt | bietet | bot | mehr bieten; ein höheres Angebot machen :: to bid {bid; bid} | bidding | bid | bids | bid | to overbid {overbid; overbid}
etw. bieten; bereiten; spenden {vt} (Sache) | bietend; bereitend; spendend | geboten; bereitet; gespendet | bietet; bereitet; spendet | bot; bereitete; spendete | die Gelegenheit bieten, etw. zu tun | Trost spenden | Es bereitete mir große Freude, ... :: to afford sth. (matter) | affording | afforded | affords | afforded | to afford the opportunity to do sth. | to afford consolation | It afforded me great pleasure to ...; It afforded great pleasure to me to ...
etw. zu bieten haben; (seine) Qualitäten/Vorzüge/Stärken haben {vt} | Für einen Film, der mit kleinem Budget produziert wurde, hat er einiges zu bieten. | Die Aufführung hat einiges/nicht viel geboten. | Die meisten Einzimmer-Wohnungen bieten keinerlei Vorzüge. | Es spricht viel für seine Theorie. | Der Bericht enthält viele gute Ansätze, aber einige Empfehlungen sind nicht praktikabel. :: to have sth. to commend it/them (formal) | For a low-budget film, it has much to commend it. | The performance had much/little to commend it. | Most one-roomed flats have nothing to commend them. | His theory has much to commend it. | There is much to commend in the report, but some recommendations are unworkable.
bifunktionell {adj} [techn.] :: duofunctional
bigamisch; bigamistisch {adj} :: bigamous
bigamisch {adv} :: bigamously
bigott; frömmelnd; blindgläubig; engstirnig {adj} :: bigot
bijektiv {adj} [math.] | bijektive Abbildung :: bijective | bijective mapping
bilanzieren {vi} [econ.] [adm.] | bilanzierend | bilanziert :: to draw up a balance sheet | drawing up a balance sheet | drawn up a balance sheet
(in bestimmter Weise) bilanzieren; eine (bestimmte) Bilanz aufweisen {vi} [econ.] [adm.] | bilanzierend; eine Bilanz aufweisend | bilanziert; eine Bilanz aufgewiesen :: to show sth. in the balance sheet | showing in the balance sheet | shown in the balance sheet
etw. bilden; formen; gestalten; formieren {vt} | bildend; formend; gestaltend; formierend | gebildet; geformt; gestaltet; formiert | bildet; formt; gestaltet | bildete; formte; gestaltete :: to form sth. | forming | formed | forms | formed
bilden; formen {vt} | bildend; formend | gebildet; geformt | bildet; formt | bildete; formte :: to frame | framing | framed | frames | framed
bilden; gestalten {vt} | bildend; gestaltend | gebildet; gestaltet | bildet; gestaltet | bildete; gestaltete | etw. nach dem Vorbild einer Sache gestalten :: to pattern | patterning | patterned | patterns | patterned | to pattern sth. on sth.
(einen Satz) bilden; konstruieren [ling.]; (eine geometrische Form) bilden [math.] {vt} | bildend; konstruierend | gebildet; konstruiert :: to construct (a sentence, a geometrical shape) | constructing | constructed
bilderlos {adj}; ohne Abbild; ohne Vorstellungsbild [psych.] :: imageless
bildern {vi} (Fehler) | bildernd | gebildert :: to figure up; to form patterns | figuring up; forming patterns | figured up; formed patterns
bilderreich {adj} (Redestil) :: flowery
bilderstürmend {adj} [hist.] [relig.] :: iconoclastic
bildfernschreiben :: to teleautograph
bildhaft; piktografisch {adj}; Bild... :: pictographic
bildhaft {adj} :: pictoral; pictorial
bildhaft dargestellt :: pictured
bildhaft {adv} :: pictorially
bildhauerisch {adj} :: sculptural
bildhauerisch darstellen; als Skulptur darstellen; skulptieren; skulpturieren {vt} | bildhauerisch darstellend; als Skulptur darstellend; skulptierend; skulpturierend | bildhauerisch dargestellt; als Skulptur dargestellt; skulptiert; skulpturiert :: to sculpture | sculpturing | sculptured
bildhübsch {adj} :: pretty as a picture; really lovely
bildlich; symbolisch {adj} :: figurativ
bildlich; nicht wörtlich {adj} :: unliteral
bildlos {adj} :: nonpictorial
bildnerische Arbeit {f} :: sculptural work
bildschirmorientiert {adj} :: screen-based
bildschön {adj}; wie gemalt; wie im Bilderbuch; Traum... :: picture-perfect
bildschön {adj} :: ravishing beauty
bildungsfähig; kultivierbar {adj} :: cultivable
bildungsfern {adj} [soc.] | aus bildungsfernen Familien :: educationally disadvantaged | from educationally disadvantaged families
bildungshungrig {adj} :: eager to be educated; thirsting for education
bildungsnah {adj} [soc.] | bildungsnahe Gesellschaftsschichten :: educationally advantaged | educationally advantaged social strata
biliär {adj}; Gallen... [med.] :: biliary; bile-related
bilinear {adj} :: bi-linear
billig; preiswert {adj} | billiger; preiswerter | am billigsten; am preiswertesten | billigst kaufen :: cheap | cheaper | cheapest | to buy at cheapest
billig {adv} :: cheaply
billig; minderwertig {adj} :: cheap: tinny
billig; preiswert; preisgünstig; günstig; nicht teuer {adj} :: inexpensive
billig {adj}; Billig... :: low-cost
billig; schäbig {adv} | schäbig angezogen sein :: trashily | to be dressed tashily
billig; seicht; trivial; letztklassig {adj}; Schund... (Buch, Film) | billige Weiber [pej.] | Schundfilm {m} :: trashy; pulpy (book, film) | trashy women | trashy film
billig einkaufen; ein Schnäppchen machen :: to get a good bargain
etw. billigen; etw. genehmigen; etw. freigeben {vt} | billigend; genehmigend; freigebend | gebilligt; genehmigt; freigegeben | er/sie billigt; er/sie genehmigt; er/sie gibt frei | ich/er/sie billigte; ich/er/sie genehmigte; ich/er/sie gab frei | er/sie hat/hatte gebilligt; er/sie hat/hatte genehmigt; er/sie hat/hatte freigegeben | nicht gebilligt; nicht genehmigt; nicht freigegeben :: to approve sth. | approving | approved | he/she approves | I/he/she approved | he/she has/had approved | unapproved
billig imitiert; laienhaft {adj} | amateurhafter Zaubertrick | Pseudoemotionen {pl} | das billige Imitat einer mediterranen Villa :: ersatz | ersatz magic trick | ersatz emotions | an ersatz Mediterranean villa
billiger werden {vi} :: to cheapen
bimetallisch; zweimetallisch {adj} :: bimetallic
bimsen [ugs.] | bimsend | gebimst | bimst | bimste :: to pounce | pouncing | pounced | pounces | pounced
binär {adj} :: binary
binär codierte Dezimalstelle :: binary coded decimal
binär verschlüsselt; dual verschlüsselt {adj} :: binary-coded
binär-dezimal {adj} [comp.] :: binary-to-decimal
binäres Suchen; dichotomisches Suchen :: binary search
etw. binarisieren {vt} [comp.] [math.] :: to binarize sth.; to binarise sth. [Br.]
binden; festbinden; verbinden {vt} | bindend; festbindend; verbindend | gebunden; festgebunden; verbunden | er/sie bindet | ich/er/sie band | er/sie hat/hatte gebunden | ich/er/sie bände :: to bind {bound; bound} | binding | bound | he/she binds | I/he/she bound | he/she has/had bound | I/he/she would bind
neu binden; neu einbinden {vt} | neu bindend; neu einbindend | neu gebunden; neu eingebunden :: to rebind {rebound; rebound} | rebinding | rebound
etw. binden; knüpfen {vt} (durch Verknüpfen der Enden festbinden) [textil.] | bindend; knüpfend | gebunden; geknüpft | eine Schleife [Dt.]/ein Mascherl [Ös.]/einen Schlips [Schw.] binden | sich die Krawatte binden/knüpfen | sich die Schuhbänder zubinden | Achten Sie darauf, dass Sie geeignetes Schuhwerk tragen und dass die Schuhbänder zugebunden sind. :: to tie sth. (fasten by forming the ends into a bow/knot) | tiing | tied | to tie a bow tie | to tie your tie; to knot your tie | to tie your shoelaces | Make certain you wear suitable footgear and that the shoelaces are tied.
binden; verbinden; zusammenbinden {vt} | bindend; verbindend; zusammenbindend | gebunden; verbunden; zusammengebunden | bindet; verbindet; bindet zusammen | band; verband; band zusammen | einen Knoten machen; einen Knoten binden | eine Schleife binden | die Schnürsenkel zu einer Schleife binden :: to tie | tying | tied | ties | ties | to tie a knot | to tie a bow | to tie the shoelace in a bow
binden; gebunden spielen; mit Bindebogen spielen [mus.] | bindend; gebunden spielend; mit Bindebogen spielend | gebunden; gebunden spielt; mit Bindebogen gespielt :: to slur; to tie | slurring; tying | slurred; tied
bindend; verbindlich {adj} | rechtlich bindend :: binding | legally binding
bindungsfähig sein [psych.] :: to be capable of having a relationship [Br.]
bindungslos; frei {adj} :: unbound
bindungsunfähig sein [psych.] :: to be incapable of having a relationship [Br.]
bindungsunwillig {adj} [psych.] :: commitment-phobic
Bingelkräuter {pl} (Mercurialis) (botanische Gattung) [bot.] :: mercuries (botanical genus)
Bingo! {interj} :: Bingo!
binieren {vi} (zweimal am Tag die Messe lesen) [relig.] :: to binate (say Mass twice a day)
binnen {prp; +Gen.; +Dat.} | binnen Jahresfrist | binnen drei Monaten; binnen dreier Monate :: within | within a year | within three months
binnenbords {adv} (Schiff) [naut.] :: inboard (ship)
binokular; beidäugig {adj} :: binocular
binokular {adv} :: binocularly
binomisch {adj} [math.] | Binomische Reihe {f} | Binomischer Lehrsatz {m} :: binomial | binomial series | binomial theorem
binomisch {adv} :: binomially
biochemisch {adj} :: biochemical
biochemisch {adv} :: biochemically
biodynamisch; ökologisch {adv} :: organically
bioelektrisch {adj} [biol.] :: bioelectrical
bioelektromagnetisch {adv} [biol.] :: bioelectromagnetic
bioethisch {adj} :: bioethic
biogeochemisch {adj} | biogeochemischer Zyklus (von Stickstoff, Phosphor etc.) :: biogeochemical | biogeochemical cycle (of nitrogen, phosphorus etc.)
biografisch; biographisch {adj} :: biographical
biographisch {adv} :: biographically
biologisch {adj} :: biological
biologisch abbaubar {adj} [envir.] | biologisch nicht abbaubar {adj} :: biodegradable | non-biodegradable
etw. biologisch abbauen {vt} [biochem.] | biologisch abbauend | biologisch abgebaut :: to biodegrade sth. | biodegrading | biodegraded
biologische Sanierung {f} :: bioremediation
biologisch-medizinischer Bestrahlungsreaktor {m} [med.] :: biomedical irradiation reactor
biologisch; ökologisch {adj}; Bio... | Bio-Bauernhof {m} | ökologischer Gartenbau {m} | ökologische Landwirtschaft {f}; Bio-Landwirtschaft {f} :: organic | organic farm | organic gardening | organic farming
biologisch {adv} :: biologically
biologische Vielfalt {f}; Biodiversität {f} [biol.] | genetische Vielfalt {f} | Artenvielfalt {f} | Vielfalt {f} der Ökosysteme :: biodiversity | genetic diversity | species diversity; diversity of species | ecosystem diversity
biomedizinisch {adj} :: biomedical
biomassebefeuert {adj} :: biomass-fired; biomass-fuelled
biometrisch {adj} | biometrische Identifizierung {f} :: biometric | biometric identification
bionisch {adj} :: bionic
biophysikalisch {adj} [phys.] :: biophysical
biostratigraphisch; biostratigrafisch {adj} [geol.] | biostratigraphische Einheit {f} :: biostratigraphic; biostratigraphical | biostratigraphical unit
biosystematisch {adj} [biol.] :: biosystematic
biotechnisch {adj} :: bioengineering
biotisch {adj} [biol.] [envir.] :: biotic
biotopeigen {adj} [biol.] [envir.] :: autochthonous
biotopfremd {adj} [biol.] [envir.] :: allochthonous
bioverfügbar {adj} [biol.] [envir.] :: bioavailable; biologically available
biozid {adj} [biochem.] :: biocidal
biozönologisch {adj} [envir.] :: biocoenological; biocenological [Am.]; synecological
biozönotisch {adj} [envir.] :: biocoenotic; biocenotic [Am.]
bipolar {adj} :: bipolar
bipolar; manisch-depressiv {adj} [med.] [psych.] :: bipolar; manic-depressive
bipolare Störung {f}; bipolare affektive Störung; manische Depression {f} [med.] :: bipolar syndrome; bipolar disorder; bipolar affective disorder; manic-depressive disorder
biquadratisch {adj}; ... vierten Grades [math.] | eine Gleichung vierten Grades :: quartic | a quartic equation
birnenförmig {adj} :: pear-shaped
bis (+ Zeitangabe) {prp; +Akk.} | bis jetzt; bisher | bis heute; bis zum heutigen Tag(e) | bis morgen | bis auf weiteres; bis auf Widerruf | bis auf | bis nach den Wahlen | bis dahin; bis nachher | bis 3 Uhr warten | bis in den Tod | bis dass der Tod uns/euch scheidet | bis wann? | Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? | Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub. :: until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to | until now; till now; up until now; up to now | until this day; till this day; up until this day; up to this day | till tomorrow; by tomorrow | until further notice; for the time being | (right) down to | until after the elections | until then; till then | to wait until three o'clock | till death | until/till death do us/you part | until when; till when | You won't be back by then, will you? | By this time next week I'll be on holiday.
bis zu (Mengenangabe) | bis zu 10 Personen :: up to (expression of quantity) | up to ten persons
bis {prp; +Akk.} (Ortsangabe) | Ich habe bis Seite 63 gelesen. :: up to (expression of place) | I read up to page 63.
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | alle bis auf einen; alle außer einem | aller außer einigen wenigen | Außer mir war niemand da. | Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. :: except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving (rare); outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) | all but one; all except one; all excepting one; all save one | all but a few | Nobody was there but me. | Our children have all left home now, but / except / bar one. | The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | Except for that one typo, there were no mistakes. | The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.
(solange) bis; bis zu (einem Ereignis) {prep.} | (solange) bis der Haftbefehl vorliegt | Ihre Identität wurde nicht öffentlich gemacht, bis die Angehörigen verständigt waren. | Der Flugbetrieb wurde bis zum Abschluss der Untersuchungen zum Absturz ausgesetzt. :: pending (an event) | pending the arrest warrant | Their identity was not made public, pending the notification of the relatives. | Flight operations were suspended pending an investigation of the crash.
bis auf den letzten Mann :: to a man
bis dahin; bisher {adv} | Er entdeckte eine bis dahin unbekannte Tierart :: hitherto; previously; formerly | He discovered a hitherto unknown animal species.
bis jetzt | Die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden. | Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. :: yet {adv}; as yet | The issue is as yet undecided. | Not many people have arrived yet.
bis zu; so weit wie | soweit ich das überblicke :: as far as | as far as I can see /AFAICS/
bis jetzt; bisher; vordem [geh.] {adv} :: heretofore
bischöflich {adj} [relig.] :: Episcopal; Episcopalian
bischöflich {adv} :: episcopally
bisexuell {adj}; bi :: bisexual; AC/DC [coll.]
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} | bisher (noch) nicht | wie bisher; wie eh und je | wie auch schon bisher | statt wie bisher ... | das bisher beste Ergebnis | von der Römerzeit bis heute | drei Leitungen statt bisher eine :: so far; up to now; to date; hitherto | not (as) yet | as before; as in the past | as has been the case in the past | instead of ... as in the past | the best result so far | from Roman times to the present day | three lines instead of the current single one
bisher; bislang {adv} | der heißeste bisher entdeckte Planet | Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. :: as of yet; as yet; yet [formal] | the hottest planet yet found | No one has as yet managed to get across the river.
bislang; bis jetzt :: up to the present
bisherig {adj} (vorläufig) | die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 | Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. | Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. :: existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) | the key events so far in the 2010/11 season | The existing regulations are not sufficient. | Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
bisherig {adj} (früher) | der bisherige Vorsitzende | Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. | Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? :: previous | the outgoing/retiring chairman | It was very different from my previous school. | What are the main changes from the previous regulations?
ein bisschen; bißchen [alt]; bissel; bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv} | ein bisschen ... | ein bisschen Geld | ein kleines bisschen; ein kleinwenig :: a bit; a little | a bit of ... | a little money | a little bit; a wee bit
ein bisschen; ein kleinwenig; eine kleine Menge {f}; ein Tupfen {m} (einer Sache) | ein Früchte-Eisbecher mit einem Tupfer Sahne | Es war ziemlich leer, es waren nur eine Handvoll Menschen da. :: a small amount; a smatter; a smattering; a smidge/smidgen/smidgin/smidgeon [coll.] (of sth.) | a sundae with a smidge of whipped cream | It was fairly empty, with smatterings of people.
ein bisschen; ein Funken | jdm. ein bisschen Ärger machen :: a shred of sth.; a spot of sth. [Br.] | to give sb. a spot of trouble
nicht ein bisschen :: not a jot; not a scrap
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) | Geht's dir ein bisschen besser? | Schneller kann ich nicht laufen. | Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. | Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. | Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. :: any (+ adjective) | Are you feeling any better? | I can't run any faster. | Those trousers don't look any different from the others. | She wasn't any too pleased about his idea. | I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
kein bisschen; keinen Deut; kein Fünkchen; nicht im Mindesten/Geringsten {adv} | keinen Deut besser als er | In seiner Äußerung steckt kein Fünkchen Wahrheit. :: not a/one bit; not a/one job; not a/one whit | not one bit better than him | There's not a jot of truth in what he says.
bissfest {adj} [cook.] :: firm to the bite; al dente (only after noun)
bissfest; zäh [pej.] {adj} [cook.] | einen herzhaften Biss haben | Da hat man wenigstens etwas zwischen den Zähnen. :: chewy | to be chewy | It feels good and chewy.
bissig {adj} (Hund) | Ist der Hund bissig? :: vicious | Does the dog bite?
bissig {adj} | bissiger | am bissigsten :: ratty | rattier | rattiest
bissig; gereizt; schnippisch; kratzbürstig {adj} (Stimme; Ton) :: snappish
bissig; gereizt; schnippisch {adv} :: snappishly
bissig; ätzend; scharf; giftig; gallig (selten) {adv} (Äußerung) [übtr.] :: bitingly; cuttingly; mordantly; pungently; stingingly; sharply; acidly; caustically; tartly; trenchantly; snarkily [Am.] (statement) [fig.]
bissig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: biting; acrid (wine taste)
bissig {adj} :: currish
bissig {adv} :: currishly
bissige Art {f}; Bissigkeit {f} (einer Person) :: rattiness [Br.]; currishness (of a person) [archaic]
bistabil {adj} :: bistable
bisweilen {adv} :: sometimes
bitorientiert {adj} [comp.] [telco.] :: bit-oriented
bitparallel {adj} :: bit-parallel
bitte {interj} | Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | Wie bitte? | Nochmal bitte!; Wie bitte? | Bitte nicht! | Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! | Na bitte! :: please; if you please (formal) | One moment, please!; Just a moment, please! | Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] | Come again?; Come again, please. | Please don't! | You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] | Here you are! | There you are!
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} | bittend; fragend; erfragend; fordernd | gebeten; gefragt; erfragt; gefordert | er/sie bittet | ich/er/sie bat | wir/sie baten | er/sie hat/hatte gebeten | ich/er/sie bäte | um Erlaubnis bitten | sich etw. erfragen {vr} | Er hat (selbst) darum gebeten. | Bitten Sie Frau X herauf. :: to ask (for) | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | we/they asked | he/she has/had asked | I/he/she would ask | to ask for permission | to gather sth. by asking around | He was asking for it. | Please ask Ms. X to come up.
jdn. um etw. bitten; jdn. um etw. ersuchen [geh.]; von jdm. etw. erbitten [geh.] {vt} | bittend; ersuchend; erbittend | gebeten; ersucht; erbeten | er/sie bittet; er/sie ersucht; er/sie erbittet | ich/er/sie bat; ich/er/sie ersuchte; ich/er/sie erbat | er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte ersucht; er/sie hat/hatte erbeten | nicht ersucht | Sie werden gebeten, ... zu :: to request sth. from sb. | requesting | requested | he/she requests | I/he/she requested | he/she has/had requested | unrequested | You are requested to ...
bitten (um); betteln (um); erbetteln {vt} | bittend; bettelnd; erbettelnd | gebeten; gebettelt; erbettelt | er/sie bittet; er/sie bettelt | ich/er/sie bat; ich/er/sie bettelte | um Erlaubnis bitten | Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen. | jdn. anflehen :: to beg (for) | begging | begged | he/she begs | I/he/she begged | to beg leave | He begged to come with us. | to beg sb.
bitten {vi} | um Frieden bitten :: to sue | to sue for peace
jdn. bitten; jdn. ersuchen {vt} | bittend; ersuchend | gebeten; ersucht :: to petition sb. | petitioning | petitioned
um etw. bitten :: to make a request
jdn. bitten zu warten {vt} :: to put on hold
bitten {vt} | bittend | gebeten :: to pray | praying | prayed
jdn. eindringlich bitten, etw. zu tun {vt} :: to urge sb. most strongly to do sth.
jdn. auf Knien bitten, etw. zu tun | auf Knien einen Heiratsantrag machen | auf (den) Knien etw. tun :: to beg sb. on bended knee(s) to do sth. | to propose on bended knee(s) | to do sth. on bended knee(s)
bittend {adv} :: appellatively
bitter; bitter schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] :: bitter (taste sensation)
bitter {adj} (schmerzlich) [übtr.] | bis zum bitteren Ende :: bitter (painful) [fig.] | to the bitter end
bitter {adv} :: bitterly
bitter; betrüblich {adj} [übtr.] :: aggrieving
bitter {adv} :: acrimoniously
bitterböse {adj} :: very angry
bitterkalt {adj} :: bitterly cold
bitterlich {adj} :: slightly bitter
bittersüß {adj} :: bittersweet
bitumenhaltig; bitumenhältig [Ös.]; bituminös {adj} [constr.] :: bituminous
bituminöse Schotterdecke {f}; bituminöse Makadamdecke {f}; Asphaltteermakadam {m}; Teermakadam {m} (Straßenbau) [constr.] :: bitumen macadam; macadam; tar macadam [Br.]; tarmac [tm] [Br.] (road building)
bitverschachtelt {adj} [comp.] [telco.] :: bit-interleaved
bitweise {adj} :: bit by bit
bivalent; zweiwertig {adj} :: bivalent
biwakieren; im Freien/in einem Feldlager [mil.] übernachten {vi} (Bergsteigen, Militär) | biwakierend | biwakiert | er/sie biwakiert | ich/er/sie biwakierte :: to bivouac; to bivvy [coll.]; to bivvy up [coll.] (mountaineering, military) | bivouacking; bivvying | bivouacked; bivvied | he/she bivouacs | I/he/she bivouacked
bizarr; skurril {adj} :: bizarre
bizarr {adv} :: bizarrely
bizarr; überspannt {adj} :: pixilated
bizarr {m} :: trippy [Br.] [slang]
blähen; aufblähen {vt} | blähend; aufblähend | gebläht; aufgebläht :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen; swelled
sich blähen; aufblasen | blähend; aufblasend | gebläht; aufgeblasen :: to balloon | ballooning | ballooned
blähend {adj} [med.] :: flatulent; gas-forming
blähungsmindernd {adj} [med.] :: carminative
blässlich; blass {adj} :: palish
blässlich; bleich; fahl; farblos {adj} :: sallow
blässlich {adv} :: pallidly
blättern; schmökern {vi} | blätternd; schmökernd | geblättert; geschmökert :: to browse | browsing | browsed
bläulich {adj} :: bluish; blueish; bluey
sich blamieren {vr} | sich blamierend | sich blamiert | sich fürchterlich/unsterblich blamieren :: to make a fool of oneself | making a fool of oneself | made a fool of oneself | to make a complete fool of yourself
sich blamieren; sich daneben benehmen | sich blamierend; sich daneben benehmend | er/sie blamiert sich; er/sie benimmt sich daneben | er/sie blamierte sich; er/sie benahm sich daneben :: to disgrace oneself | disgracing oneself | he/she disgraces himself/herself | he/she disgraced himself/herself
blamabel {adj} :: shameful
blamieren :: to disgrace
jdn. blamieren (durch schlechtes Benehmen) {vt} | sich blamieren {vr} :: to show sb. up (by behaving badly) | to show onself up
jdn. blamieren; vorführen {vt} (im Wettkampf) [sport] :: to show sb. up (in a competition)
sich blamieren {vr} | sich blamierend | sich blamiert :: to blunder | blundering | blundered
blank; leer {adj} :: blank
blank; glänzend; sauber {adj} :: shiny; shining
blank; pur; rein; schier [geh.] {adj} (offenkundig) | blanker Hohn | aus reiner Bosheit | Es war purer Zufall. | Das ist blanker Unsinn. :: sheer; pure | sheer/pure mockery | from sheer malice | It was sheer/pure coincidence. | That is sheer/pure nonsense.
etw. blank putzen; blank reiben; polieren {vt} | blank putzend; blank reibend; polierend | blank geputzt; blank gerieben; poliert :: to furbish sth. | furbishing | furbished
blanko {adj} :: blank
blanko {adv} | einen Scheck blanko ausstellen :: in blank | to issue a blank cheque/check
blasen; pusten; schnaufen {vi} | blasend; pustend; schnaufend | geblasen; gepustet; geschnauft | ich blase; ich puste; ich schnaufe | du bläst; du pustest | er/sie bläst | ich/er/sie blies | er/sie hat/hatte geblasen | ich/er/sie blies | in einem Atemzug blasen :: to blow {blew; blown} | blowing | blown | I blow | you blow | he/she blows | I/he/she blew | he/she has/had blown | I/he/she would blow | to blow in one breath
blasen {vi} [mus.] | blasend | geblasen | bläst | blies :: to toot [coll.] | tooting | tooted | toots | tooted
jdm. einen blasen [slang] :: to blow sb.; to give sb. a blow-job [slang]
blasenfrei {adj} [electr.] [techn.] :: void-free
blasenziehend; Blasen verursachend {adj} [med.] :: vesicant; vesicatory; epispastic
blasiert {adj} :: blase
blasig; Blasen werfend {adj} :: bubbly
blasphemieren [geh.]; gegen etw. Heiliges lästern {vi} [relig.] :: to blaspheme (against sth. holy)
blass werden; erblassen | blass werdend; erblassend | blass geworden; erblichen | er/sie wird blass; er/sie erblasst | ich/er/sie wurde blass; ich/er/sie erblasste :: to turn pale; to grow pale; to pale | turning pale; growing pale; paling | turned pale; grown pale; paled | he/she turns pale; he/she pales | I/he/she turned pale; I/he/she paled
allmählich blasser werden :: to shade off
blass; kränklich {adj} :: peaky [Br.]
blass aussehen | blass aussehend | blass ausgesehen :: to look pale | looking pale | looked pale
blass; bleich {adj} :: wan
blass {adv} :: wanly
blass {adv} :: palely
blassblau {adj} :: hazy blue
blassgelb; schlüsselblumengelb {adj} :: primrose
blassrosa {adj} :: pinkish
blattbildend; laubbildend {adj} [bot.] :: foliferous
blau {adj} | blauer | am blauesten | blau vor Kälte :: blue | bluer | bluest | blue with cold
blau/zu/voll/abgefüllt/fett [Ös.] sein (im Alkoholrausch) {vi} [ugs.] | sternhagelvoll; blau wie eine Haubitze sein :: to be high/plastered [coll.] (intoxicated by alcohol) | to be as high as a kite
etw. vom Blatt spielen {vt} [mus.] | vom Blatt spielend | vom Blatt gespielt :: to sight-read sth. | sight-reading | sight-read
blauäugig {adj} :: blue eyed
blauäugig {adj} (naiv) [übtr.] :: dewy-eyed [fig.]
blaublütig {adj} :: blue-blooded
blaugrün {adj}; mattgrüner bis graublauer Farbton :: glaucous
blauviolett {adj} :: blue violet
etw. blazen (Optik) {vt} [phys.] :: to blaze sth. (optics)
blechen; das Blechpaket aufsetzen {vi} [electr.] :: to stack; to bundle laminations
blechern {adj} :: tinny
blechern {adv} :: tinnily
blechig {adj} (Leder) [textil.] :: tinny (leather)
bleiben {vi} | bleibend | geblieben | er/sie bleibt | ich/er/sie blieb | er/sie ist/war geblieben | ich/er/sie bliebe | bleib! | Sie können bleiben solange Sie wollen. | Bleib doch noch auf einen Kaffee. :: to stay | staying | stayed | he/she stays | I/he/she stayed | he/she has/had stayed | I/he/she would stay | stay! | You may stay as long as you like. | Won't you stay for a cup of coffee?
verweilen; bleiben {vi} [poet.]; etw. erwarten {vt} | verweilend; bleibend; erwartend | verweilt; geblieben; erwartet | verweilt; bleibt; erwartet | verweilte; blieb; erwartete | Seine Augen verweilten auf liebevoll auf den ihren. :: to abide (sth.) {abode; abode} | abiding | abode | abides | abode | His eyes dwelled lovingly on hers.
bleiben; verbleiben; übrig bleiben {vi} | bleibend; verbleibend; übrig bleibend | geblieben; verblieben; übrig geblieben | bleibt; verbleibt | blieb; verblieb | im Dunkeln bleiben | Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ... | Das kann nicht so bleiben. :: to remain | remaining | remained | remains | remained | to remain untold | It only remains for me to add that ... | Things can't remain this way.
bleiben; weitermachen; fortfahren {vi} | bleibend; weitermachend; fortfahrend | geblieben; weitergemacht; fortgefahren | gelassen bleiben | gesund bleiben | geistig rege bleiben | Bleib wie du bist!; Bleib dir treu! :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | to keep calm; to keep cool | to keep well and fit | to keep one's mind alive | Keep it real!
am Leben bleiben | am Leben bleibend | am Leben geblieben :: to keep alive; to stay alive | keeping alive; staying alive | kept alive; stayed alive
bei der Stange bleiben [übtr.] :: to keep at it; to stick to it
bleibend; dauernd; beständig {adj} :: abiding
bleibend; andauernd {adj} | bleibende Erinnerungen :: enduring | enduring memories
bleibend; dauerhaft; permanent; ständig; dauernd {adj} | dauerhafter; permanenter | am dauerhaftesten; am permanentesten :: permanent | more permanent | most permanent
bleibend; dauerhaft; permanent {adv} :: permanently
bleibend; weilend {adj} :: staying
eine bleibende Erfahrung, ein bleibendes Erlebnis; die Erkenntnis; die Lehre (aus einem Ereignis); das, was (von einem Ereignis) bleibt; das, was man (aus einem Ereignis) mitnimmt | Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist ... | Die wichtigste Erkenntnis daraus ist folgende: | Wenn es eine Lehre aus der Brexit-Abstimmung gibt, dann die, dass ... :: a/the takeaway (from an event) [fig.] | One of my takeaways from the holiday is ... | The most important takeaway is this: | If there is a takeaway from the Brexit vote it's that ...
bleibende Regelabweichung :: offset
bleibend; verbleibend {adj} | verbleibende Zeit {f} :: remaining | time remaining; time left
bleiben lassen; bleibenlassen [alt] :: to let alone
bleich (vor); blass (vor) {adj} | blass vor Schrecken :: pale (with) | pale with fear
bleich; blass {adj} :: complexionless
bleich {adv} :: wanly
bleich; blass {adv} :: pallidly
bleichecht {adj} :: bleach-resistant
bleichen {vt} | bleichend | gebleicht | bleicht | bleichte | ungebleicht {adj} :: to bleach | bleaching | bleached | bleaches | bleached | unbleached
bleichen; weiß machen {vt} | bleichend; weiß machend | geblichen; weiß gemacht | bleicht; macht weiß | bleichte; machte weiß :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
bleiern; bleischwer {adj} | die bleierne Zeit :: leaden; heavy as lead | the heavy times
bleifrei (Benzin) {adj} | bleifrei tanken :: unleaded; lead-free | to fill up unleaded (petrol; gas)
bleigrau; fahl {adj} :: livid
bleihaltig; bleihältig [Ös.]; bleiführend {adj} :: lead-containing; plumbiferous
bleistiftförmig {adj} (rund, an Enden zugespitzt) :: terete
blenden; glänzen :: to blare
jdn. blenden {vt} (durch Licht) | blendend | geblendet :: to dazzle sb.; to bedazzle sb. (by light) | dazzling; bedazzling | dazzled; bedazzled
blenden; täuschen | blendend; täuschend | geblendet; getäuscht :: to dazzle | dazzling | dazzled
jdn./etw. blenden; blind machen {vt} | blendend; blind machend | geblendet; blind gemacht | blendet | blendete | einen Satelliten blenden [mil.] | verblendet sein :: to blind sb./sth. | blinding | blinded | blinds | blinded | to blind a satellite | to be blinded
blendend; grell {adj}; mit Blendwirkung :: blinding; dazzling
blendfrei; nicht blendend {adj} :: non-dazzle; dazzle-free
blendfrei {adj} :: anti-glare
auf etw. blicken; auf etw. schauen {vi} | blickend | geblickt | einen Blick in etw. werfen :: to glance at sth. | glancing | glanced | to glance around/round sth.
sich blicken lassen; sich blickenlassen :: to put in an appearance; to show one's face
blind; ohne Sehkraft; ohne Sehvermögen {adj} [med.] | auf einem Auge blind sein | auf beiden Augen blind sein | halbblind | stockblind sein [ugs.] | Ohne Brille bin ich blind wie ein Maulwurf. :: blind; sightless; unsighted | to be blind in one eye | to be blind in both eyes | half-blind; starblind; purblind [poet.]; hemiamautrotic [med.] | to be totally blind | Without glasses I'm blind as a bat.
blind {adj} (ohne Überlegung) [übtr.] | blinder Gehorsam | blinde Wut :: blind (without thinking) [fig.] | blind obedience | blind rage
blind tippen; blind schreiben {vi} [comp.] | blind tippend; blind schreibend | blind getippt; blind geschrieben :: to touch-type | touch-typing | touch-typed
blinken; aufblinken {vi} | blinkend; aufblinkend | geblinkt; aufgeblinkt :: to blink | blinking | blinked
blinken {vi} [auto] | blinkend | geblinkt | Vergiss nicht zu blinken, bevor du abbiegst. :: to indicate [Br.]; to signal [Am.] | indicating; signaling | indicated; signaled | Don't forget to indicate [Br.] / signal [Am.] before you pull out.
blinzeln; blinzen {vi} (vor Helligkeit) | blinzelnd; blinzend | geblinzelt; geblinzt | in die Sonne blinzeln :: to squint | squinting | squinted | to squint against the sun; to squint in the bright sun
(mit den Augen) blinzeln {vi} | blinzelnd | geblinzelt :: to blink; to wink | blinking; winking | blinked; winked
blitzartig; blitzschnell {adj} :: lightning
blitzartig (zuschlagend) {adj} | Blitzüberfall {m} :: hit-and-run | hit-and-run raid
blitzartig {adv} :: like lightning
blitzen; mit Blitzlicht fotografieren :: to take a flash photo; to use a flash
blitzend {adj} :: flashing
blitzsauber; picobello {adj} :: spotless; immaculate; squeaky clean
blitzschnell; sehr schnell {adj} :: presto
blitzschnell; pfeilschnell; wie der Blitz {adv} :: like lightning; as fast as lightning; lickety-split [Am.] (old-fashioned)
blitzschnell {adj}; mit rasendem Tempo :: cyberspeed
etw. blocken {vt} | blockend | geblockt :: to block sth. | blocking | blocked
blockieren; verstopfen; lahm legen; lähmen {vt} | blockierend; verstopfend; lahm legend; lähmend | blockiert; verstopft; lahm gelegt; gelähmt | blockiert; verstopft; legt lahm; lähmt | blockierte; verstopfte; legte lahm; lähmte :: to jam | jamming | jammed | jams | jammed
blockieren; versperren; aussperren {vt} | blockierend; versperrend; aussperrend | blockiert; versperrt; ausgesperrt | sich den Weg verbauen (zu) | jdm. den Weg verbauen (zu) :: to bar | barring | barred | to bar one's way (to) | to bar sb.'s way (to)
blockieren; abblocken {vt} | blockierend; abblockend | blockiert; abgeblockt :: to block; to blockade | blocking; blockading | blocked; blockaded
blockweise {adv} :: in blocks
blöd {adj} :: stupid
blödsinnig; geistesschwach; dumm; blöd; idiotisch; unsinnig; absurd {adj} :: imbecilic
blödsinnig {adj} [ugs.] :: stupid; idiotic; dull
blond {adj} (Haare) | Er hatte seine Haare blond gefärbt. | Sie hat blonde Strähnen im Haar. :: blonde (women's hair); blond (men's hair); fair; fair-haired | His hair was dyed blond. | She has blonde highlights in her hair.
blondgefärbt {adj} (Haare) :: dyed blond (hair)
blühen {vi} | blühend | geblüht | es blüht :: to bloom; to flower | blooming; flowering | bloomed; flowered | it blooms; it flowers
jdn. bloßstellen; jdn. vorführen {vt} [soc.] | bloßstellend; vorführend | bloßgestellt; vorgeführt | jdn. wegen seines Übergewichts vorführen :: to shame sb. | shaming | shamed | to fat-shame sb.
sich bloßstellen {vr} | sich bloßstellend | sich bloßgestellt :: to compromise oneself | compromising oneself | compromised oneself
blühen; erblühen {vi} | blühend; erblühend | geblüht; erblüht :: to blossom | blossoming | blossomed
blühend; rosig {adj} :: florid
blühende Pflanze {f}; Blüher {m} :: bloomer
blutarm; kraftlos; saftlos; anämisch {adj} [med.] :: anaemic [Br.]; anemic [Am.]
blutbefleckt; blutig {adj} :: bloody
bluffen {vi} | bluffend | geblufft :: to bluff | bluffing | bluffed
blumen; blümen {vi} [textil.] :: to diaper
blumig; blumenreich {adj} :: flowery
blumig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: flowery (wine taste)
blutartig {adj} :: haematoid [Br.]; hematoid [Am.]
blutbefleckt {adj} :: bloodstained
blutbefleckt; blutbeschmiert; blutig {adj} :: gory
blutbespritzt {adj} :: blood-splattered
blutdrucksenkend {adj} [med.] :: anti-hypertensive
bluten {vi} [med.] | blutend | geblutet | er/sie blutet | ich/er/sie blutete | er/sie hat/hatte geblutet | verbluten (Mensch); ausbluten (Tier) | Mir blutet das Herz. [iron.] :: to bleed {bled; bled} | bleeding | bled | he/she bleeds | I/he/she bled | he/she has/had bled | to bleed to death | My heart bleeds.
blutend {adj} :: bloodied
blütenblattartig {adj} [bot.] :: petaloid
blütenlos {adj} [bot.] :: blind
blütenständig {adj} [bot.] :: cymose
blutführend {adj} [med.] :: conveying blood; sanguiferous; haemophoric
blutgefüllt {adj} [med.] :: turgid; hyperaemic; haematose; haematic
blutig; blutend {adj} :: bleeding
blutig; blutbefleckt; grausam; mörderisch {adj} :: sanguinary
blutjung {adj} :: very young
blutrot {adj} :: incarnadine; blood-red
blutrünstig; blutgierig; blutdurstig {adj} :: bloodthirsty; bloody-minded; sanguinary
blutrünstig; mörderisch {adj} :: gory
grausam; blutrünstig {adj} | grausame Natur :: red in tooth and claw | nature red in tooth and claw
blutschänderisch; inzestuös {adj} [soc.] :: incestuous
blutstillend {adj} :: styptic
blutsverwandt {adj} :: consanguineous; consanguine
blutsverwandt; verwandt; gleichartig {adj} | behaupten, mit jdm. verwandt zu sein :: kindred | to claim kindred with sb.
sich die Köpfe blutig schlagen :: to have a real go at each other
blutige Unruhen :: violent unrest; violence and bloodshed
blutig {adj} (Fleisch) [cook.] <nicht durchgebraten> :: rare (meat)
blutunterlaufen {adj} :: bloodshot
bocken {vi} [zool.] | bockend | gebockt :: to buck | bucking | bucked
bocken; verweigern {vi} (vor etw.) (Pferd) | bockend; verweigernd | gebockt; verweigert | vor dem zweiten Hindernis verweigern :: to balk; to baulk [Br.] (at sth.) (horse) | balking; baulking | balked; baulked | to balk at the second jump
bodendeckende Pflanze {f}; Bodendecker {m} [bot.] :: groundcover plant; ground cover; groundcover
bodengleich {adj} :: on grade
bodenlos {adj} :: bottomless
bodennah {adj} [envir.] :: ground-proximate
bodenständig; solide; währschaft [Schw.] {adj} :: homely; homey [Am.]; down-home [Am.]
nach/in etw. bohren {vi} | bohrend | gebohrt | bohrt | bohrte | in den Boden bohren | Vor der Küste wird nach Öl gebohrt. | Er bohrte versehentlich in ein Wasserrohr hinein. :: to bore; to drill for/into sth. | boring; drilling | bored; drilled | bores; drills | bored; drilled | to drive (sink) into the ground | They are drilling / boring for oil off the coast. | He drilled / bored into a water pipe by mistake.
etw. bohren (Loch, Tunnel, Brunnen etc.) {vt} | bohrend | gebohrt :: to bore sth. (hole, tunnel, well etc.) | boring | bored
einen Kern bohren :: to core; to cut a core; to carry out coring
eine Bohrung (nach Erdöl/Erdgas) niederbringen; mit einer Bohrung beginnen {vi} | eine Bohrung niederbringend | eine Bohrung niedergebracht :: to spud; to start digging with a bull wheel (crude oil; rock gas) | spudding | spudded
in der Nase bohren; popeln :: to pick one's nose
sich bohren {vr} (in; durch) | sich bohrend | sich gebohrt :: to bore (into; through) | boring | bored
boethianisch; böotisch {adj} [phil.] :: Boethian
bohren; aufdringlich sein {vi} | bohrend; aufdringlich seiend | gebohrt; aufdringlich gewesen :: to persist; to go on and on | persisting; going on and on | persisted; gone on and on
etw. in etw. bohren | bohrend | gebohrt | ein Loch in einen Gürtel bohren :: to pierce sth. | piercing | pierced | to pierce a hole in a belt
sich in etw. bohren {vt} | Ein Schiefer hat sich in meinen Finger gebohrt. :: to pierce sth. | A splinter has pierced my finger.
bohrend; nagend; quälend; zehrend (selten) {adj} (Zweifel etc.) :: gnawing; nagging; niggling (doubts etc.)
bohrend, inquisitorisch [geh.] {adj} (Frage etc.) :: inquisitorial (question etc.)
jdn. bolschewisieren {vt} [pol.] [hist.] | bolschewisierend | bolschewisiert :: to bolchevize sb. | bolchevizing | bolchevized
bolschewistisch {adj} [pol.] [hist.] :: Bolshevist; Bolshevistic; Bolshevik
bolzen {vi} [sport] [ugs.] | bolzend | gebolzt :: to kick the ball around | kicking the ball around | kicked the ball around
bombardieren; zerbomben {vt} [mil.] | bombardierend; zerbombend | bombardiert; zerbombt :: to bomb; to bombard | bombing; bombarding | bombed; bombarded
bombardieren {vt} | bombardierend | bombardiert :: to prang [Br.] | pranging | pranged
bombastisch; schwülstig {adj} :: fustian
bombenbestückt {adj} [mil.] :: bomb-carrying; bomb-equipped
bombensicher {adj} :: bombproof
bombig; prima {adj} :: bang-up
booten; starten [comp.] | bootend; startend | gebootet; gestartet :: to boot | booting | booted
böig; stürmisch {adj} | böiger; stürmischer | am böigsten; am stürmischsten :: gusty | gustier | gustiest
böig {adj}; böiger Wind [naut.] :: squally; squally wind
böig wehen {vi} | böig wehend | böig geweht :: to gust | gusting | gusted
böig {adj} [aviat.] :: bumpy
böllern {vi} [mil.] | böllernd | geböllert :: to fire a saluting gun | firing a saluting gun | fired a saluting gun
böllern {vi} :: to let off (lots of) bangers/firecrackers
bördeln; mit Rand versehen :: to border; to bead; to flange
boreal-alpin; boreoalpin {adj} [geogr.] :: boreo-alpine; boreoalpine
boreal-arktisch; boreoarktisch {adj} [geogr.] :: boreo-arctic; boreoarctic
boreal-tropisch; boreotropisch {adj} [geogr.] :: boreo-tropical; boreotropical
börsenfreie Wertpapiere {pl}; außerbörslich gehandelte Wertpapiere {pl} (Börse) [econ.] :: over-the-counter securities; OTC securities (stock exchange)
börsenmäßig; börsemäßig [Ös.] {adv} [fin.] | börsenmäßig gehandelte Waren :: on the stock exchange; on the exchange | commodities dealt in on the exchange
börsennotiert; börsenotiert [Ös.], börsenkotiert [Schw.] {adj} [fin] | börsennotierte Anleihen | börsennotierte Unternehmen :: quoted; listed (on the stock exchange) | quoted/listed bonds; bonds listed on the stock exchange | quoted/listed companies; companies quoted on the stock exchanged
sich börsennotieren lassen {vr} [fin.] :: to go public
börsenrechtlich; börsenmäßig; Börsen...; börsemäßig [Ös.]; Börse... [Ös.] {adj} [fin.] | börsenrechtliche Bestimmungen :: stock exchange ... | stock exchange rules
börsentauglich; börsetauglich [Ös.] {adj} [fin.] :: fit for stock market listing
börsenunnotierte/börseunnotierte [Ös.] Gesellschaft {f}; nicht börsennotierte/börsenotierte [Ös.] Firma {f} [econ.] :: unlisted company; unquoted company; private company; pivately-held company
bösartig {adj} :: ill-natured
bösartig; böswillig; boshaft; bedrohend {adj} :: malicious
bösartig; gehässig; giftig {adj} [übtr.] | gehässige Kritik :: virulent [fig.] | virulent criticism
bösartig; gehässig; giftig {adv} [übtr.] :: virulently [fig.]
bösartig; übelwollend {adj} :: malevolent; malefic
bösartig; übelwollend {adv} :: malevolently
böse; wütend {adj} (auf; über) | auf etw. böse sein | auf jdn. böse sein | auf jdn. böse werden | es nicht böse meinen | Seien Sie mir nicht böse, aber ... :: angry (at; about) | to be angry at sth. | to be angry with sb. | to get shirty with sb. | to mean no harm | Don't be angry with me but ...
auf jdn. böse sein; jdm. grollen; jdm. zürnen [poet.] {vi} [soc.] :: to have/hold/bear a grudge against sb.; to feel rancorous towards sb.
böse werden | böse werdend | böse geworden | ernstlich böse werden :: to get angry; to become angry | getting angry; becoming angry | got angry; become angry | to get really angry; to become really angry
böse; (moralisch) schlecht; übel {adj} | der böse Blick | ein fieses Grinsen :: evil | the evil eye | an evil grin
böse; grimmig; wild {adj} | böse dreinschauen :: fierce | to look fierce
böse; schlecht; schlimm; gemein; niederträchtig {adj} | böses Spiel :: wicked | wicked game
böse; schlecht; schlimm {adv} :: wickedly
böse; unheilvoll; schlecht {adj} :: malign
borniert; engstirnig; engherzig {adj} :: hidebound
borstig; Borsten... {adj} [bot.] :: hispid
boshaft, bösartig; gehässig; gemein {adj} | eine boshafte Person | boshafte Bemerkung :: spiteful; vicious | a vicious person | vicious remark
boshaft; schadenfroh; mutwillig; bösartig {adj} :: mischievous
boshaft; gemein {adj} :: iniquitous
boshaft; böswillig; aus reiner Bosheit {adv} :: mischievously
böswillig {adv} | in böswilliger Absicht | böswillige Einleitung eines Strafverfahrens :: maliciously; with malice; with evil intention | with malicious intent; with malice aforethought/prepense [Am.] | malicious prosecution
botanisch {adj} | botanische Bezeichnung {f}; botanischer Name | botanischer Garten :: botanical; botanic | botanical name | botanical garden; botanic garden
boxen {vi} | boxend | geboxt | boxt | boxte :: to box | boxing | boxed | boxes | boxed
mit jdm. boxen | gegen jdn. boxen :: to have a fight with sb. | to fight sb.
boxen {vt} | boxend | geboxt :: to scuff; to punch; to spar | scuffing; punching; sparring | scuffed; punched; sparred
boykottieren {vt} | boykottierend | boykottiert | boykottiert | boykottierte :: to boycot | boycotting | boycotted | boycots | boycotted
brabbeln {vi} | brabbelnd | gebrabbelt | brabbelt | brabbelte :: to gabble | gabbling | gabbled | gabbles | gabbled
brachial {adj} :: brute
brachliegen {vi} (Agrarflächen) [agr.] [geogr.] | brachliegend {adj} :: to lie fallow (farmland) | fallow
brachliegend; Brach... {adj} [agr.] | Brachacker {m}; Brachfeld {n} | Brachwiese {f} | Brachernte {f} :: fallow | fallow ground; fallow field | fallow pasture | fallow crop
brachliegende Ackerfläche {f}; Brachfeld {n}; Brache {f} (Teil der Fruchtfolge) [agr.] | brachliegende Ackerflächen {pl}; Brachfelder {pl}; Brachen {pl} | Buntbrache {f} | Grünbrache {f}; Halbbrache {f}; Teilbrache {f} | ökologische Brache; Ökobrache {f} (zur Aufrechterhaltung der Bodenfeuchte) | Wanderbrache {f} | Brachfeld als Bienenweide :: uncultivated farmland; fallow land; fallow (part of crop rotation) | uncultivated farmlands; fallow lands; fallows | wildflower fallow | green fallow | ecological fallow; ecofallow (for maintaining soil humidity) | shifting fallow land | bee pasture fallow
brachliegende Fläche {f}; aufgelassene Fläche {f}; Brachland {n}; Brache {f} [geogr.] | Grünlandbrache {f} | Industriebrache {f}; aufgelassene Industriefläche; industrielles Brachland | brachliegende Bergbau-Folgelandschaft {f} | Sozialbrache {f} [agr.] :: abandoned area | abandoned pasture; reverted pasture; abandoned grassland; fallow grassland | abandoned industrial site; industrial wasteland; derelict land; disturbed industrial land; blighted industrial land [Am.] | derelict land resulting from mining operation [Am.] | abandoned farmland; abandoned land
brachliegende Flächen {pl}; Brachen {pl} :: wasteland; waste ground
bradykinetisch {adj} [med.] :: bradykinetic
branchenspezifisch {adj}; Branchen... :: sectoral
branchenüblich {adj} :: usual in the trade; usual in the industry; usual in a line of business
branchenweit {adj} [econ.] :: sector-wide; industry-wide
branchenweit {adv} [econ.] :: in/for the entire sector; in/for the entire industry
branchenunüblich {adj} :: not usual in the trade; not usual in the industry
brandaktuell {adj} :: late-breaking
brandaktuell {adj} | brandaktuelle Informationen | brandaktuelle Nachrichten :: red-hot | red-hot information | news hot off the press; news hot from the presses
(Meer) branden; schlagen {vi} (gegen) | brandend; schlagend | gebrandet; geschlagen :: to wash (against) | washing | washed
brandig; schnapsig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: burning (wine taste)
jdn./etw. als etw. etw. brandmarken {vt} [übtr.] | brandmarkend | gebrandmarkt :: to brand sb./sth. (as) sth. | branding | branded
brandmarken; stigmatisieren {vt} | brandmarkend; stigmatisierend | gebrandmarkt; stigmatisiert :: to stigmatize; to stigmatise [Br.] | stigmatizing; stigmatising | stigmatized; stigmatised
brandschatzen {vt} | brandschatzend | gebrandschatzt :: to pillage and threaten to burn | pillaging and threatening to burn | pillaged and threatened to burn
brasilianische Dornenvegetation {f} [geogr.] [bot.] :: caatinga
braten {vt} (in der Pfanne) [cook.] | bratend | gebraten | du brätst | er/sie brät | ich/er/sie briet | er/sie hat/hatte gebraten :: to fry | frying | fried | you fry | he/she fries | I/he/she fried | he/she has/had fried
braten; rösten {vt} (mit Fett; im Backofen) [cook.] | bratend; röstend | gebraten; röstete :: to roast | roasting | roasted
braten {vt} (ohne Fett) [cook.] | bratend | gebraten :: to bake | baking | baked
brauchbar; gebräuchlich {adj}; zu gebrauchen :: usable
etw. brauchen; benötigen {vt} (Person) | brauchend; benötigend | gebraucht; benötigt | er/sie braucht; er/sie benötigt | ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte | wir/sie brauchten | er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt | er/sie bräuchte | Erholung brauchen :: to need sth.; to require sth. (person) | needing; requiring | needed; required | he/she needs; he/she requires | I/he/she needed; I/he/she required | we/they needed | he/she has/had needed; er/sie has/had required | he/she would need | to need a rest
brauchen; benötigen; nicht genug haben | brauchend; benötigend; nicht genug habend | gebraucht; benötigt; nicht genug gehabt | Dir fehlt das Selbstvertrauen. | Ihr fehlt es an Talent :: to lack {vt} | lacking | lacked | You lack confidence. | She lacks talent.
etw. brauen {vt} | brauend | gebraut | braut | braute | Bier brauen :: to brew sth. | brewing | brewed | brews | brewed | to brew beer
braun {adj} :: brown
braun gebraten {adj} :: brown
braunhaarig {adj} :: brown-headed; brown-haired
braun machen; braun färben; bräunen {vt} | braun machend; braun färbend; bräunend | braun gemacht; braun gefärbt; gebräunt :: to embrown | embrowning | embrowned
braun von der Sonne; braungebrannt {adj} :: tanned
braun werden {vi}; Farbe bekommen (von der Sonne) | braun werdend | braun geworden :: to get a tan; to go brown; to tan | getting a tan; going brown; tanning | got a tan; gone brown; tanned
bräunen {vt}; braun werden {vi} | bräunend; braun werdend | gebräunt; braun geworden :: to brown | browning | browned
bräunen; braun werden lassen {vt} | bräunend; braun werden lassend | gebräunt; braun werden lassen | braun gebrannt sein; gebräunt sein :: to tan | tanning | tanned | to be tanned
bräunlich {adj} :: brownish
bravo! {interj} :: thumbs up!
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen {vt} | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | ich breche; ich zerbreche | du brichst; du zerbrichst | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechen | Er hat sich das Bein gebrochen. :: to break {broke; broken} | breaking | broken | I break | you break | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had broken; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg | He has broken his leg.
brechen; entzwei brechen; auseinander brechen; zerreißen; platzen {vt} {vi} | brechend; entzwei brechend; auseinander brechend; zerreißend; platzend | gebrochen; entzwei gebrochen; auseinander gebrochen; zerrissen; geplatzt :: to split {split; split} | splitting | split
brechen; ablenken {vt} [phys.] (Licht; Strahl) | brechend; ablenkend | gebrochen; abgelenkt :: to refract | refracting | refracted
(Steine) brechen; hauen; abbauen {vt} | brechend; hauend; abbauend | gebrochen; gehauen; abgebaut :: to quarry | quarrying | quarried
brechen; trennen {vt} | brechend; trennend | gebrochen; getrennt | bricht; trennt | brach; trennte :: to sunder | sundering | sundered | sunders | sundered
brechen; kotzen; kübeln; reihern [Dt.]; speiben [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (erbrechen) | brechend; kotzend; kübelnd; reihernd; speibend | gebrochen; gekotzt; gekübelt; gereihert; gespeibt | etw. vollkotzen | vollgekotzt :: to puke; to spew; to throw up; to barf; to hurl [coll.]; to chunder [Austr.] [vulg.] (vomit) | puking; spewing; throwing up; barfing; hurling; chundering | puked; spewed; thrown up; barfed; hurled; chundered | to puke all over sth. | puked all over
brechen; nicht halten; absagen {vt} | brechend; nicht haltend; absagend | gebrochen; nicht gehalten; abgesagt | bricht; hält nicht; sagt ab | brach; hielt nicht; sagte ab :: to renege {vi} | reneging | reneged | reneges | reneged
brechen {vt} [med.] | brechend | gebrochen | ungebrochen | sich das Bein brechen :: to fracture | fracturing | fractured | unfractured | to fracture one's leg
breiig; matschig; weich {adj} | breiiger; matschiger; weicher | am breiigsten; am matschigsten; am weichsten :: pulpy | pulpier | pulpiest
breiig; pappig; weich; breiartig {adj} :: pappy
breiig; pampig [Dt.] [Schw.]; patzig [Bayr.] [Ös.]; gatschig [Bayr.] [Ös.] {adj} [cook.] :: mushy
breit; weit {adj} | breiter; weiter | am breitesten; am weitesten :: broad | broader | broadest
breit; weit {adv} | breit gefächert :: broadly | broadly based
breitbeinig {adv}; mit gespreizten Beinen :: with one's legs apart / astride
breitbeinig stehen; mit gespreizten Beinen stehen (über) :: to straddle
breitblättriger Wurmfarn/Dornfarn {m}; breiter Wurmfarn {m} (Dryopteris dilatata) [bot.] :: broad wood fern; broad buckler fern; mountain wood fern
etw. breiter machen; verbreitern; weiten; erweitern; aufweiten {vt} | breiter machend; verbreiternd; weitend; erweiternd; aufweitend | breiter gemacht; verbreitert; geweitet; erweitert; aufgeweitet | die Straße breiter machen/verbreitern | Reisen bildet. | sein Wissen über etw. erweitern :: to widen sth.; to broaden sth. | widening; broadening | widened; broadened | to widen/broaden the road | Travel broadens the mind. | to broaden your knowledge on sth.
breiter werden {vi}; sich verbreitern; sich weiten; sich ausweiten {vr} | breiter werdend; sich verbreiternd; sich weitend; sich ausweitend | breiter geworden; sich verbreitert; sich geweitet; sich ausgeweitet | Ihr Lächeln wurde breiter. :: to widen; to broaden; to stretch | widening; broadening; stretching | widened; broadened; stretched | Her smile broadened.
breithüftig {adj} :: broad in the beam
sich breitmachen (Person) {vr} | Mach dich nicht so breit! | Er wollte sich in meinem Leben/meinem Haus breitmachen. :: to spread oneself out; to make oneself comfortable/at home | Shove up a bit! | He wanted to make himself comfortable in my life/in my house.
sich breitmachen {vr} (Sache) | sich breitmachend | sich breitgemacht | Als der Vorfall bekannt wurde, machte sich Angst breit. :: to spread | spreading | spread | When the incident became public, fear spread among the people.
jdn. breitschlagen (überreden) (zu etw.) {vt} | sich breitschlagen lassen | Ich werde sie schon breitschlagen. :: to talk sb. (a)round (to sth.); to talk sb. into sth. | to let oneself be talked around | I'll be able to talk her into it.
breitspurig {adj} :: broad-gauge
bremsen {vt} {vi} | bremsend | gebremst | bremst | bremste | scharf bremsen :: to brake | braking | braked | brakes | braked | to brake hard
brennbar {adj} | leicht brennbar | nicht brennbar :: combustible; inflammable; flammable | highly combustible | non-flammable
brennen {vi} | brennend | gebrannt | er/sie/es brennt | ich/er/sie/es brannte | er/sie hat/hatte gebrannt | ein brennendes Haus :: to burn {burnt, burned; burnt, burned} | burning | burnt; burned | he/she/it burns | I/he/she/it burnt; I/he/she/it burned | he/she/it has/had burnt; he/she/it has/had burned | a burning house
brennen; verbrennen | brennend; verbrennend | gebrannt; verbrannt :: to combust | combusting | combusted
brennen; aufflammen {vi} | brennend; aufflammend | gebrannt; aufgeflammt :: to kindle | kindling | kindled
brennen {vi} :: to be alight; to catch alight
etw. brennen {vt} (Ziegel; Keramik) | brennend | gebrannt | brennt | brannte | nochmal brennen :: to bake sth.; to fire sth. (bricks, pottery) | baking; firing | baked; fired | bakes; fires | baked; fired | to refire
brennen (auf); jdn. aktiv werden lassen :: to sting {stung; stung}
brennen; weh tun {vi} (Wunde) | brennend; weh tuend | gebrannt; weh getan | brennt; tut weh | brannte; tat weh :: to smart | smarting | smarted | smarts | smarted
(Schnaps, Branntwein) brennen {vt} [ugs.] | brennend | gebrannt | etw schwarz / illegal brennen :: to distil [Br.]; to distill [Am.] (schnapps, brandy) | distilling | distilled | to moonshine sth. [Am.]
brennen {vi} [med.] | brennend | gebrannt | Ich bekam keine Luft und meine Brust brannte. :: to be on fire | being on fire | been on fire | I couldn't breathe and my chest was on fire.
brennend {adj} :: lighted
etw. brennhärten; etw.flammhärten {vt} (Metallurgie) [techn.] :: to flame-harden sth. (metallurgy)
etw. breitfalten; abtafeln; ablegen {vt} [textil.] | breitfaltend; abtafelnd; ablegend | breitgefaltet; abgetafelt; abgelegt :: to plait sth.; to cuttle sth. | plaiting; cuttling | plaited; cuttled
breitgefächert {adj} :: wide-ranging
bretteben; brettleben [Bayr.] [Ös.]; topfeben [BW] [Schw.] {adj} :: flat-as-a-pancake
brettern; donnern {vi} [ugs.] (schnell fahren) | bretternd; donnernd | gebrettert; gedonnert :: to barrel [coll.] | barreling; barrelling | barreled; barrelled
bretthart; brettlhart [Bayr.] [Ös.]; pickelhart [Schw.] {adj} | Das Eis auf dem See war bretthart/brettlhart/pickelhart. :: rock-solid | The ice on the lake was rock-solid.
brieflich; per Brief {adv} | jdm. etw. brieflich mitteilen | etw. auf dem Postweg übermitteln :: by letter | to inform sb. of sth. by letter | to send sth. by letter
brieflich; briefartig; Brief... {adj} | der briefartige Aufbau des Romans :: epistolary | the epistolary structure of the novel
brilliant; glänzend; herausragend; hervorragend {adj} :: brilliant [fig.]
brillieren {vi} | brillierend | brilliert :: to shine {shone; shone} | shining | shone
bringen; mitbringen; herbringen; anbringen {vt} | bringend; mitbringend; herbringend; anbringend | gebracht; mitgebracht; hergebracht; angebracht | er/sie bringt | ich/er/sie brachte | er/sie hat/hatte gebracht | ich/er/sie brächte | Bring deinen ... mit! | Was führt Sie zu mir? :: to bring {brought; brought} | bringing | brought | he/she brings | I/he/she brought | he/she has/had brought | I/he/she would bring | Bring your ... with you! | What brings you to me?; What brings you to my door/home/office?
etw. hinter sich bringen {vt} :: to get sth. over and done with
es bringen; es packen (Person); es auf die Reihe bringen/kriegen (Person) {vi} [ugs.] (gut genug sein) | Das bringt's nicht. | Mein altes Betriebssystem bringt's einfach nicht mehr. :: to cut the mustard; to cut it [coll.] | This isn't going to cut it. | My old operating system just doesn't/can't cut the mustard any more.
jdn. um etw. bringen; jdn. um etw. prellen (veraltend) {vt} | Senioren um ihren Besitz bringen | jdn. um die Früchte seiner Arbeit bringen :: to scam sb. out of sth.; to bilk sb. (out) of sth.; to mulct sb. of sth. | to bilk seniors out of their possessions | to mulct sb. of the fruit of their toil
bei jdm. eine Gefühlsreaktion auslösen | jdn. zum Lachen/Weinen/Nachdenken bringen | Sag nichts davon, was passiert ist, sonst fängt sie wieder an/geht das bei ihr wieder los. :: to set sb. off (doing sth.) | to set sb. off laughing/crying/thinking | Don't mention what happened, you'll only set her off again.
jdn. ans Arbeiten bringen {vt} :: to ginger sb. up
jdn. dazu bringen, etw. zu tun {vt} | Sie brachte ihn dazu, den Brief zu schreiben. | Ihre Tochter versuchte, sie dazu zu bringen, ihr das Geld für ein Moped zu geben. :: to inveigle sb. to do/into doing sth. | She inveigled him to write the letter. | Her daughter tried to inveigle her into giving her the money for an autocycle.
brisant {adj} | ein brisantes Unternehmen | ein brisantes Problem | brisante Sprengstoffe :: explosive; highly explosive; highly charged; controversial | a highly risky undertaking | an explosive issue | highly explosive materials
brisant; explosiv (Situation) {adj} :: volatile
britische Identität {f}; britische Wesensart {f}; das Britische {n} [soc.] :: Britishness
bröcklig; bröckelig; blättrig {adj} :: flaky
bröcklig; bröckelig; krümelig; bröselig; brüchig {adj} :: friable; fragile; shredded
brodeln {vi} | brodelnd | gebrodelt :: to bubble | bubbling | bubbled
brodeln {vi} (im Krater; Dämpfe) | brodelnd | gebrodelt :: to seethe; to swirl | seething; swirling | seethed; swirled
bronchopulmonal; Lungen... [med.] :: bronchopulmonary; chest-related
bronzefarben; bronze {adj} :: bronze; bronzy; bronze-coloured [Br.]; bronze-colored [Am.]
etw. bronzieren {vt} | bronzierend | bronziert :: to bronze sth. | bronzing | bronzed
bronzezeitlich {adj} [hist.] :: Bronze Age ...; from the Bronze Age
broschiert {adj} [print] :: paper-bound; soft-bound; in paper cover; stitched; paperback
bruchlanden; eine Bruchlandung machen/hinlegen {vi} [aviat.] :: to crash-land
bruchmechanische Prüfung {f} [techn.] :: fracture mechanical testing
bruchsicher {adj} :: break-proof
brutzeln (in der Pfanne) | brutzelnd | gebrutzelt :: to sputter (in frying pan) | sputtering | sputtered
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien :: to holler; to holler out | hollering; hollering out | hollered; hollered out
(vor Wut) brüllen {vi} | brüllend | gebrüllt :: to snap out (in anger) | snapping out | snapped out
brudermörderisch {adj} :: fratricidal
brummen {vi} | brummend | gebrummt :: to hum | humming | hummed
brummen; surren {vi} | brummend; surrend | gebrummt; gesurrt :: to thrum | thrumming | thrummed
brummfrei {adj} [electr.] :: hum-free
brummig; mürrisch; unleidlich; grantig; bärbeißig; verdrießlich; verbiestert; sauertöpfisch [ugs.] {adj} | brummiger; mürrischer; unleidlicher; grantiger; bärbeißiger | am brummigsten; am mürrischsten; am unleidlichsten; am grantigsten; am bärbeißigsten :: grumpy | grumpier | grumpiest
brummig; mürrisch; unleidlich; grantig {adv} :: grumpily
brüchig werden; verschleißen :: to perish
brüderlich {adj} | nicht brüderlich; unbrüderlich {adj} :: brotherly; fraternal | unbrotherly; unfraternal
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien :: to roar | roaring | roarred
brüllen; grölen {vi} | brüllend; grölend | gebrüllt; gegrölt | vor Lachen brüllen | vor Schmerz brüllen | grölende Stimmen von der Straße :: to bellow | bellowing | bellowed | to bellow with laughter | to bellow in pain | bellowing voices from the street
brüllen; schreien; grölen {vi} | brüllend; schreiend; grölend | gebrüllt; geschrien; gegrölt | brüllt; schreit; grölt | brüllte; schrie; grölte | jdn. anbrüllen; jdn. anschreien :: to bawl | bawling | bawled | bawls | bawled | to bawl at sb.
etw. schreien; brüllen; grölen {vt} | ein Lied grölen :: to bawl sth. | to bawl a song
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien; geschrieen [alt] | brüllt; schreit | brüllte; schrie | vor Schmerz brüllen; vor Schmerz schreien :: to squall | squalling | squalled | squalls | squalled | to squall in pain
brünett {adj} :: brunette; dark-haired; brown-haired
jdn. brüskieren; jdn. vor den Kopf stoßen {vt} | brüskierend; vor den Kopf stoßend | brüskiert; vor den Kopf gestoßen :: to snub sb. | snubbing | snubbed
brunsten; brunften | brunstend; brunftend | gebrunstet :: to rut (male); to be in heat; to be on heat (female) | rutting; being in heat | rutted; been in heat
brünstig; brünftig {adj} :: rutting; in rut (male); in heat; on heat (female)
brustwarzenförmig; warzenförmig; mamilliform {adj} [med.] :: nipple-shaped; mamilliform; mamillary
brutal {adj} | brutaler Kerl :: brutal; violent; brute | brute
brutal {adv} :: brutally
brutal {adj} :: savage
brutal behandeln; brutalisieren {vt} | brutal behandelnd; brutalisierend | brutal behandelt; gebrutalisiert | behandelt brutal; brutalisiert | behandelte brutal; brutalisierte :: to brutalize; to brutalise [Br.] | brutalizing; brutalising | brutalized; brutalised | brutalizes; brutalises | brutalized; brutalised
brüten {vi} [zool.] | brütend | gebrütet :: to brood | brooding | brooded
brutzeln {vt} {vi} | brutzelnd | gebrutzelt :: to sizzle | sizzling | sizzled
sich bücken {vr} | sich bückend | sich gebückt | Bück dich! :: to bend down; to bend forward | bending down; bending forward | bent down; bent forward | Bend down!; Bend over!
sich bücken {vr}; gebeugt gehen {vi} :: to stoop; to walk with a stoop
einen Stoff büffeln; pauken [Dt.]; stucken [Bayr.] [Ös.]; asten (Jugendsprache) {vt} [school] [stud.] | Mathe büffeln; Mathe pauken :: to bone up; to swot up [Br.]; to mug up [Br.] on a subject matter | to bone up on maths; to swot up on your maths [Br.]
jemand, der (für eine Prüfung) büffelt/paukt [Dt.]/stuckt [Bayr.] [Ös.]/astet (Jugendsprache) [school] :: crammer [Am.]
bügelfrei {adj} [textil.] :: non-iron; no-iron [Am.]; wash-and-wear; wash wear
bügeln; plätten {vt} [textil.] | bügelnd; plättend | gebügelt; geplättet | bügelt | bügelte :: to iron | ironing | ironed | irons | ironed
bügeln; plätten {vt} | bügelnd; plättend | gebügelt; geplättet :: to press | pressing | pressed
bühnengerecht; Bühnen...; Schauspiel... {adj} [art] | Laienspielgruppe {f} :: dramatic | amateur dramatic society
bühnentechnisch {adj} (Theater) :: scenic
bündeln; zusammenbündeln; zusammenbinden {vt} | bündelnd; zusammenbündelnd; zusammenbindend | gebündelt; zusammengebündelt; zusammengebunden :: to bundle; to bundle up | bundling; bundling up | bundled; bundled up
bündeln {vt} | bündelnd | gebündelt :: to bale; to bail; to bunch | baling; bailing; bunching | baled; bailed; bunched
etw. bündeln (um eine größere Wirkung zu erzielen) {vt} | bündelnd | gebündelt | das Fachwissen beider Institutionen bündeln :: to synergize sth.; to synergise sth. [Br.] | synergizing; synergising | synergized; synergised | to synergize the expertise of both institutions
bündig; eben; plan; fluchtgerecht {adj} (mit) | mit etw. auf gleicher Ebene :: flush (with) | flush with sth.
bündig {adv} :: with level
bürgen {vt} | bürgend | gebürgt | für jdn. bürgen | für etw. bürgen | Der Name bürgt für Qualität. | für jdn. bürgen :: to guarantee | guaranteeing | guaranteed | to act as guarantor for sth. | to guarantee sth. | The name is a guarantee of quality. | to stand surety for sb.
bürgen {vt} (für) | bürgend | gebürgt :: to bail (for) | bailing | bailed
bürgen {vt} | bürgend | gebürgt :: to cosign; to co-sign | cosigning; co-signing | cosigned; co-signed
bürgerlich; kleinbürgerlich; kleinstädtisch; angestaubt; philisterhaft [geh.] {adj} [pej.] :: bourgeois; parish-pump; small-town; suburban
bürgernah {adj} [pol.] :: citizen-orientated; close to the citizen(s)
bürokratisch {adj} :: bureaucratic
bürokratisch {adv} :: bureaucratically
bürsten; ausbürsten {vt} | bürstend; ausbürstend | gebürstet; ausgebürstet | bürstet; bürstet aus | bürstete; bürstete aus :: to brush | brushing | brushed | brushes | brushed
bürsten (Haare) :: to crew out
bürstenlos {adj} [electr.] | bürstenloser Induktionsmotor mit gewickeltem Läufer :: brushless | brushless wound-rotor induction motor
buccal; zur Wange gehörend {adj} [med.] :: buccal; cheek-related
buchbar {adj} :: reservable; bookable
etw. buchen; bestellen; vorbestellen; reservieren {vt} | buchend; bestellend; vorbestellend; reservierend | gebucht; bestellt; vorbestellt; reserviert | bucht; bestellt; bestellt vor; reserviert | buchte; bestellte; bestellte vor; reservierte | Ich möchte zwei Plätze reservieren. :: to book sth. | booking | booked | books | booked | I'd like to book/reserve two seats.
buchen {vt} [fin.] | buchend | gebucht :: to post | posting | posted
buchgelehrt; trocken; streberhaft {adj} [pej.] | Er steckt mit der Nase dauern in Büchern. :: bookish | He is a bookish person.
buchhalterisch {adj} | buchhalterisch kompliziert :: book-keeping | complicated in terms of bookkeeping
buchstäblich; regelrecht {adj} | zehn Jahre, die buchstäblich die Hölle waren :: literal [fig.] | ten years of literal hell
buchstäblich; regelrecht; im wahrsten Sinn des Wortes {adv} | Die Nachricht hat ihn buchstäblich umgehauen. | Wir wohnen im wahrsten Sinne des Wortes gleich ums Eck von ihr. :: literally [fig.] | He was literally bowled over by the news. | We live literally just round the corner from her.
buchstabengetreu {adj} [ling.] :: letter-for-letter
buchstabengetreu {adv} [ling.] | etw. buchstabengetreu anwenden/einhalten/befolgen :: to the letter | to apply/respect/follow sth. to the letter
buchstabengläubig {adj} :: literalistic
etw. buchstabieren {vt} | buchstabierend | buchstabiert :: to spell sth. {spelled, spelt; spelled, spelt} | spelling | spelled; spelt
vor jdm. buckeln {vi} [pej.] | buckelnd vor | gebuckelt vor | nach oben buckeln und nach unten treten :: to crawl to sb. [pej.] | crawling to | crawled to | to crawl to the bigwigs and bully the underlings [Br.]; to suck ass and kick ass
bucklig; buckelig; kyphös {adj} [med.] :: humpbacked; humpy; kyphotic; hunchbacked [dated]; crookback [archaic]; gibbous [archaic]
buddhistisch {adj} :: Buddhist
etw. budgetieren; etw. etatisieren [geh.]; etw. im Budget/Haushalt einplanen/vorsehen/veranschlagen {vt} [fin.] | budgetierend; etatisierend; im Budget/Haushalt einplanend/vorsehend/veranschlagend | budgetiert; etatisiert; im Budget/Haushalt eingeplant/vorsehen/veranschlagt | im Budget nicht vorgesehen sein :: to budget for sth. | budgeting for | budgeted for | not to be budgeted for
budgetwirksam sein {vi} [fin.] :: to have implications for the Budget.
buglastig {adj} [aviat.] :: nose-heavy; bow-heavy
buglastig {adj} [naut.] :: bow-heavy; trim by the bow
bugsieren {vt} [ugs.] | bugsierend | bugsiert :: to shift | shifting | shifted
bugwärts {adv} [naut.] :: towards the bow; forward
buh!; puh! {interj} :: boo!
bukkodental {adj} [med.] :: buccodental
bukkogingival {adj} [med.] :: buccogingival
bukkolabial {adj} [med.] :: buccolabial
bukkolingual {adj} [med.] :: buccolingual
bukkopharyngeal {adj} [med.] :: buccopharyngeal
bulbär; zwiebelförmig {adj} :: bulbar
bullös; blasig [med.] {adj} :: bullous; blistered
bummeln; faulenzen {vi} | bummelnd; faulenzend | gebummelt; gefaulenzt :: to slack | slacking | slacked
bundesdeutsch {adj} [pol.] [ling.] :: as used in the FRG; as used in Germany (postpositive)
bundesstaatlich {adj} :: federal
bundlos {adj} [mus.] :: fretless
bunkern; speichern {vt} | bunkernd; speichernd | gebunkert; gespeichert :: to bunker | bunkering | bunkered
bunt; vielfarbig {adj} :: variegated; varicoloured [Br.]; varicolored [Am.]
bunt {adv} :: in different colours [Br.]/colors [Am.]
bunt; bunt gemischt; bunt zusammengewürfelt; kunterbunt {adj} | eine bunt gemischte Sammlung | ein bunt zusammengewürfelter Haufen (Gruppe von Menschen) :: motley; ragtag | a motley collection | a motley/ragtag bunch (group of people)
burgundrot {adj} :: Burgandy
burlesk; possenhaft; parodistisch {adj} :: burlesque
burlesk {adj}; Klamauk... :: knockabout
burschikos; jungenhaft {adj} (Mädchen) :: tomboyish (girl)
burschikos {adj} :: pert
büschelig, in Büscheln wachsend {adj} [biol.] [bot.] :: tufted; caespitose
buschig; zottig {adj} :: bushy
buschig; vorstehend {adj} | buschige Augenbrauen :: beetling | beetling eyebrows
buschiger Frauenhaarfarn {m} (Adiantum aethiopicum) [bot.] :: common maidenhair fern
für etw. büßen :: to make amends for sth.
butterartig; butterhaltig; butterhältig [Ös.] {adj} :: resembling/containing butter; butyraceous
butterbeschmiert {adj} [cook.] :: buttery
buttern; verbuttern {vt} | butternd; verbutternd | gebuttert; verbuttert :: to churn butter | churning butter | churned butter
buttrig; butterig {adj} :: buttery
byte-seriell {adj} [comp.] :: byte-serial
byzantinisch {adj} [art] [pol.] [hist.] :: Byzantine
cantabile; gesangsartig {adj} (Ausdrucksbezeichnung) [mus.] :: cantabile; in a singing style (expression marking)
capresisch {adj} (Capri betreffend) [geogr.] [soc.] :: of Capri; Capri ...
chalkophil {adj} [chem.] :: chalcophile
changierend; changeant {adj} [textil.] :: shot-coloured [Br.]; shot-colored [Am.]
chaotisch {adj} | chaotischer | am chaotischsten :: chaotic | more chaotic | most chaotic
chaotisch {adj} :: shambolic [Br.] [coll.]
chaotisch {adj} :: snafu [coll.] [Am.]
chaotisch; auf den Kopf gestellt {adj} | unklare Prioritäten :: topsy-turvy | topsy-turvy priorities
charakterbildend {adj} :: character moulding
charakterfest {adj} [psych.] :: of strong character; stable
charakterisieren; beschreiben (als) {vt} | charakterisierend; beschreibend | charakterisiert; beschrieben :: to characterize; to characterise [Br.] | characterizing; characterising | characterized; characterised
charakteristisch; bezeichnend {adj} (für) | nicht charakteristisch :: characteristic (of) | uncharacteristic
charakteristisch {adv} | nicht charakteristisch :: characteristically | uncharacteristically
charakteristisch (für jdm./etw.); (jdm./einer Sache) eigen {adj} | ein Spezifikum eines Landes sein :: peculiar to sb./sth. | to be peculiar to a country
charakteristisch; typisch {adj} :: typic
charakteristisch {adj} :: distinguishing
charakteristische Gleichungen :: auxiliary equation
charakterlich {adj} | charakterliche Stärke | charakterliche Schwächen :: character | strength of character | character weaknesses
charakterlos {adj} :: characterless
charakterlos {adj} | charakterloser | am charakterlosesten :: unprincipled | more unprincipled | most unprincipled
charakterschwach {adj} :: weak; of weak character
charakterstark {adj} :: strong; of strong character
charaktervoll :: full of character
chargenpflichtig {adj} :: always batched
charismatisch {adj} :: charismatic
charmant {adj} | charmant lächeln :: charming | to give a charming smile
charmant; heiter; höflich {adj} :: debonair
charmant {adj} :: delightful
chartern; verfrachten {vt} | charternd; verfrachtend | gechartert; verfrachtet | charterte; verfrachtete | gechartert :: to charter | chartering | chartered | chartered | on charter
eine Straße chaussieren; makadamisieren; mit einer festen Fahrbahndecke versehen {vt} (Straßenbau) [constr.] :: to macadamize; to tarmac a road
chauvinistisch {adj} :: chauvinistic; jingoistic; flag-waving
chelatbildend {adj} [chem.] :: chelating
chelatisiert {adj} [chem.] :: chelated
chemiefaserverstärkt {adj} [techn.] :: chemical fiber reinforced
chemikalienecht {adj} :: chemical-resistant
chemisch {adj} :: chemical
chemisch {adv} :: chemically
etw. chemisch reinigen {vt} [textil.] | chemisch reinigend | chemisch gereinigt | etw. chemisch reinigen lassen; putzen lassen [Ös.] :: to dry-clean sth. | dry-cleaning | dry-cleaned | to have sth. dry-cleaned
chemische Reinigung {f}; Chemisch-Reinigen {n}; Textilreinigung {f} [textil.] :: dry cleaning
chemisch-technischer Assistent {m} :: chemistry technician; chemical technician
chiffrieren {vt} | chiffrierend | chiffriert :: to codify | codifying | codified
chiffriert {adj} :: in chiffre
chimär {adj} [biol.] :: chimeric
chinesische Fruchtkonfitüre {f} :: chowchow
chiral {adj} [chem.] :: chiral
chirurgisch {adj} [med.] :: surgical
chirurgisch {adv} :: surgically
chirurgische Abteilung {f}; chirurgische Station {f}; Chirurgie {f} [ugs.] [med.] :: surgical ward
etw. chlorieren; chloren; mit Chlor behandeln, (in eine chemische Verbindung) Chlor einführen {vt} [chem.] | chlorierend; chlorend; mit Chlor behandelnd; Chlor einführend | chloriert; gechlort; mit Chlor behandeln; Chlor eingeführt | ungechlort; ohne Chlor :: to chlorinate sth. | chlorinating | chlorinated | unchlorinated
chlorfest; chlorbeständig {adj} [textil.] :: fast to chlorine; chlorine-fast; resistant to chlorine; chlorine-resistant; chlorine-proof
chlorfrei {adj} [chem.] | chlorfrei gebleicht | chlorfrei gebleichter Zellstoff :: chlorine-free; free from chlorine /FFC/ | chlorine-free bleached | totally chlorine-free pulp; TCF pulp
chlorgesättigt {adj} [chem.] :: chlorine saturated
chlorhaltig; chlorhältig [Ös.] {adj} :: chlorine-containing; containing chlorine (postpositive)
chloridhaltig; chloridhältig [Ös.] {adj} [chem.] | stark chloridhaltiges Wasser :: chloride-containing; containing chloride (postpositive) | high-chloride water
chloriert {adj} :: chlorinated
chlorsaures Salz {n} [chem.] :: chlorate
cholerisch {adj} :: choleric; irascible; quick-tempered; hotheaded; hot-tempered
cholerisch {adv} :: irascibly
etw. choreografieren; choreographieren {vt} [art] | choreografierend; choreographierend | choreografiert; choreographiert :: to choreograph | choreographing | choreographed
choreographisch {adj} | Werke der Tanzkunst :: choreographic | choreographic works
choreographisch {adv} :: choreographically
ein Gebiet christianisieren {vt} [relig.] :: th Christianize an area
christlich {adj} :: Christian
chromatiert {adj} :: with olive drap color
chromatisch {adj} :: chromatic
chromatisches Knopfakkordeon {n}; Bajan {n} [mus.] :: chromatic button accordion /CBA/; bayan
chromatisch {adv} :: chromatically
chromosomal {adj}; die Chromosomen betreffend [med.] | chromosomales Crossing-over; chromosomale Rekombination {f} | die X-chromosomalen Merkmalmuster | die Y-chromosomalen Merkmalmuster :: chromosomal; chromosome-related | chromosomal crossover; chromosomal crossing-over | the x-chromosomal patterns | the y-chromosomal patterns
chromsäuregereinigt {adj} :: cleaned with chromic acid
chronisch {adj} [med.] | eine chronische Krankheit :: chronic | a chronic disease
chronisch {adv} [med.] | ein chronisch kranker Mensch :: chronically | a chronically ill person
chronische tuberkulöse Kniegelenkentzündung {f}; Gonarthrokaze {f} [med.] :: white swelling; gonarthrocace
chronologisch; zeitlich {adj} :: chronological
chronologisch {adv}; in chronologischer Reihenfolge :: chronologically; in chronological order
chronometrisch {adj} :: chronometric; chronometrical
chronotrop; die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend {adj} [med.] :: chronotropic
chronometrisch {adv} :: chronometrically
ciguatoxisch {adj} :: ciguatoxic
circa /ca./; zirka; ungefähr; etwa {adv} :: circa /ca/; about; approximately /approx./
clever; schlau; gewitzt; smart; raffiniert; hervorragend {adj} :: smart
nicht besonders clever; dumm {adj} :: dim-sighted [coll.]
cliquenhaft {adj} :: cliquish
cliquenhaft {adv} :: cliquishly
coelinblau; tiefblau {adj} :: cerulean
computergestützt; computergesteuert {adj} :: computerized; computerised [Br.]
computergestützt; rechnerunterstützt {adj} :: computer-aided
computerabhängig {adj} :: computer dependent
computergesteuert {adj} :: computer controlled
computerisieren; auf Computer umstellen {vt} | computerisierend; auf Computer umstellend | computerisiert; auf Computer umgestellt | computerisiert | computerisierte :: to computerize; to computerise [Br.] | computerizing; computerising | computerized; computerised | computerizes; computerises | computerized; computerised
computerorientiert {adj} :: computer-oriented
computerunabhängig {adj} :: computer independent
computerunterstützt {adj} :: computer-aided; computer assisted; computer-assisted
cremefarben {adj} <cremefarbig> :: cream
cremefarbig; cremefarben; creme {adj} :: creamy
cremig; cremeartig; sahnig [Dt.]; rahmig [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: creamy <creamier> <creamiest>
comtesch {adj} [phil.] :: Comtean
covern {vt}; ein Lied adaptieren [mus.] | ein Lied covern; eine Coverversion eines Liedes aufnehmen :: to cover | to cover a song
cremeweiß {adj} :: creamy-white
einen Film schneiden; cutten {vt} | einen Film schneidend; cuttend | einen Film geschnitten; gecuttet :: to cut a film; to edit a film | cutting a film | cut a film
cymös; trugdoldig {adj} [bot.] :: cymose
cytoplasmatisch {adj} [biol.] :: cytoplasmic; cytoplasmatic
da; weil; obgleich {conj} :: as
da sein; dasein [alt] | da seiend | da gewesen | für jdn. da sein | Wir können in einer halben Stunde da sein. | Ist er da?; Ist er irgendwo hier? :: to be there; to be around | being there; being around | been there; been around | to be there for sb. | We can be there in half an hour. | Is he around?
da sein :: to be in town
dabei {adv} | nahe dabei; nahe bei :: with it; there; thereby; near by | nearby
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) | Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. | Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. | Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. | Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. | Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. | Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. | Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. | Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. :: in doing so; in the process; in this situation | In doing so they took a great risk. | This gave rise to a heated argument. | In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. | I spilt the tea, burning myself in the process. | The private investigators receive assistance from the police in this situation. | He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. | Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. | In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
dabei {adv} :: withal
dabeibleiben | dabeibleibend | dabeigeblieben :: to stay with | staying with | stayed with
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten {vi}; sich gut/wacker halten {vr} | Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert. | Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben. | Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. | Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. | 'Bleib dran!/Halte durch! Gibt nicht auf!' :: to hang in (there); to hang tough [Am.] [coll.] | I'll hang in until the network works. | The film starts off slow, but hanging in there pays off. | The town council has held tough on limiting expenditure. | Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. | 'Hang (on) in there! Don't quit!'
dabei sein; dabeisein [alt] | dabei seiend; dabeiseiend | dabei gewesen; dabeigewesen [alt] | er/sie ist dabei | ich/er/sie war dabei | er/sie ist/war dabei gewesen; er/sie ist/war dabeigewesen | Ich bin dabei! :: to be there; to be present; to be involved | being there; being present; being involved | been there; been present; been involved | he/she is there; he/she is present; he/she is involved | I/he/she was there; I/he/she was present; I/he/she was involved | he/she has/has been there; he/she has/has been present; he/she has/has been involved | Count me in!
(mit) dabei sein (Teil einer Gruppe sein) [soc.] | John ist jetzt schon drei Monate dabei. :: to be aboard [fig.] | John's been aboard for three month now.
dabeistehen; unterstützen :: to stand there; to stand by
dableiben {vi} | dableibend | dabgeblieben | er/sie bleibt da | ich/er/sie blieb da | er/sie ist/war dabgeblieben | er/sie ist/war noch dabgeblieben :: to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here | staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here | stayed; stayed behind; remained; stuck around; stayed there; stayed here | he/she stays | I/he/she stayed | he/she has/had stayed | he/she has/had stayed on
dachlos {adj} :: roofless
dadurch; damit {adv} | das so erworbene Geld | der so gewonnene Extrakt :: thereby | the money thereby obtained | the extract thereby obtained
dachziegelartig überlappend {adj} :: imbricate; imbricated
dadurch; somit; so; auf diese Weise {adv} | so weit; bis jetzt; bis hierher; so weit; soweit :: thus | thus far
dämlich; blöd {adj} :: daffy [coll.]
dämlich; dusselig; doof; albern; blöd; beknackt [ugs.] {adj} :: daft; dimwitted; dumb; dopey; dopy [Br.]; goofy [Am.]
dämmrig; schummrig; schummerig; düster {adj} | dämmriger; schummriger; schummeriger; düsterer | am dämmrigsten; am schummrigsten; am schummerigsten; am düstersten :: dim | dimmer | dimmest
dämmern; grauen {vi} | dämmernd; grauend | gedämmert; gegraut | dämmert; graut | dämmerte; graute :: to dawn | dawning | dawned | dawns | dawned
dämmern; eindämmern [Schw.]; dunkeln [geh.] {vi} [meteo.] | dämmernd; eindämmernd; dunkelnd | gedämmert; eingedämmert; gedunkelt :: to grow dark; to dusk [poet.]; to gloam [Sc.] [poet.] | growing dark; dusking; gloaming | grown dark; dusked; gloamed
dämonenhaft {adj} :: demionac
dämonisch {adj} :: daemonic; demoniac; demoniacal
dämonisch {adv} | dämonisch grinsen :: daemonically | to grin like a demon
dämonisieren {vt} | dämonisierend | dämonisiert :: to demonize; to demonise [Br.]; to portray as a demon | demonizing; demonising | demonized; demonised
etw. dämpfen; etw. lähmen; etw. überschatten {vt} :: to cast a damp over sth.
(Enthusiasmus) dämpfen; schwächen; abschwächen; drosseln; ersticken {vt} | dämpfend; schwächend; abschwächend; drosselnd; erstickend | gedämpft; geschwächt; abgeschwächt; gedrosselt; erstickt :: to damp; to dampen (enthusiasm) | damping; dampening | damped
dämpfen; abschwächen; mildern {vt} | dämpfend; abschwächend; mildernd | gedämpft; abgeschwächt; gemildert | dämpft; schwächt ab; mildert | dämpfte; schwächte ab; milderte | mildernde Umstände [jur.] :: to extenuate | extenuating | extenuated | extenuates | extenuates | extenuating circumstances
dämpfen; abschwächen; mindern {vt} | dämpfend; abschwächend; mindernd | gedämpft; abgeschwächt; gemindert :: to damp down | damping down | damped down
etw. dämpfen; etw. abschwächen {vt} | dämpfend; abschwächend | gedämpft; abgeschwächt :: to modulate sth. | modulating | modulated
(Ton) dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft :: to baffle (sound) | baffling | baffled
dämpfen {vt} :: to deaden
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft | dämpft | dämpfte | gedämpfter Lärm; gedämpftes Geräusch | gedämpfter Applaus :: to mute | muting | muted | mutes | muted | muted noise | muted applause
(Klang) dämpfen; (Geräusch) abschwächen {vt} | dämpfend; abschwächend | gedämpft; abgeschwächt :: to muffle (sound; noise) | muffling | muffled
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft :: to dull | dulling | dulled
etw. dämpfen {vt} (Licht, Geräusch, Farbe) (Gefühlsäußerungen [übtr.]) :: to subdue sth.
dafür {adv} (für diesen Zweck) | Dafür ist diese E-Mail. | Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr. :: for it; for this; for that; therefor [archaic] | That's what this email is for. | For this use, a wooden stake and a tube are required.
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) | ein anderes Wort dafür | Wir haben kein Geld dafür. | Dafür bin ich viel zu alt. | Dafür bin ich immer zu haben. :: for it/them; for this/that; to do this/such a thing | another word for it | We don't have money for that. | I'm far too old to do such a thing. | I'm always up for that.
dafür {adv} (zugunsten einer Sache) | Ich bin ganz/sehr dafür. | Ich bin dafür, zu gehen. | Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! | Vieles spricht dafür (dagegen). | Alles spricht dafür, dass ... :: for it; in favo(u)r of sth. | I'm very much/all in favour. / I'm all for it. | I'm in favour of leaving. | Are you in favour? - No, I'm anti. | There is much to be said for (against) it. | There is every indication that ...
etwas dafürkönnen {vi} | Was kann ich denn dafür, dass ... | Kann ich was dafür, wenn ich ein Virus krieg? [ugs.] | Ich kann ja nichts dafür, dass ich großgewachsen bin. :: to be sb.'s fault | Is it my fault that ... | How is it my fault if I get a virus? | It's really not my fault that nature made me tall.
nichts dafürkönnen {vi} (es nicht bewusst steuern können) [psych.] | Er kann nichts dafür. Er ist von Natur aus so. :: not to be able to help it | He can't help it. It's in his nature.
dagegen {adv} | völlig dagegen :: against it | dead against
dahindämmern {vi} | dahindämmernd | gedahingedämmert :: to lie there in a stupor | lying there in a stupor | lain there in a stupor
dahingehend; dahin gehend {adv} | sich dahin gehend äußern, dass ... :: to the/that effect | to say something to the effect that ...
dahinbrettern; dahinsausen [ugs.] {vi} | dahinbretternd; dahinsausend | dahingebrettert; dahingesaust :: to tank along | tanking along | tanked along
dahinjagen {vi} | dahinjagend | dahingejagt | jagt dahin | jagte dahin :: to skitter | skittering | skittered | skitters | skittered
dahinrollen; entlangrollen {vi} | dahinrollend; entlangrollend | dahingerollt; entlanggerollt :: to roll along; to bowl along | rolling along; bowling along | rolled along; bowled along
dahinrollen {vi} | dahinrollend | dahingerollt | den Berg hinunterrollen :: to coast | coasting | coasted | to coast down the hill
dahinschlendern {vi} | dahinschlendernd | dahingeschlendert | schlendert dahin | schlenderte dahin :: to mosey | moseying | moseyed | moseys | moseyed
dahinschmelzen {vi} [übtr.] | dahinschmelzend | dahingeschmolzen :: to melt | melting | melted
dahinschwinden {vi} | dahinschwindend | dahingeschwunden :: to dwindle away; to fade | dwindling away; fading | dwindled away; faded
dahinschwinden; schwinden {vi} | dahinschwindend; schwindend | dahingeschwunden; geschwunden :: to evanish [poet.] | evanishing | evanished
dahin sein; mit jdm./etw. vorbei sein {vi} [ugs.] | Unsere Urlaubspläne sind dahin. | Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei. | Sein Schiff würde meines halbieren und mit mir wär's vorbei. :: to go for a burton [Br.] [coll.] (old-fashioned) | Our holiday plans have gone for a burton. | Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008. | His boat would cut mine in two and I'd go for a burton.
dahinsiechen; verkümmern; verfallen {vi} <siechen> | dahinsiechend; verkümmernd; verfallend | dahingesiecht; verkümmert; verfallen | siecht dahin; verkümmert; verfällt | siechte dahin; verkümmerte; verfiel | Sein Körper verfiel zusehends. :: to waste away | wasting away | wasted away | wastes away | wasted away | His body was visibly wasting away.
dahinter {adv} :: behind it/that/...
sich dahinterklemmen {vr} :: to wire in
dahinter kommen {vi}; herausbekommen; durchschauen {vt} | dahinter kommend; herausbekommend; durchschauend | dahinter gekommen; herausbekommen; durchschaut | etw. herausbekommen | jdn. durchschauen | Bei ihr blicke ich nicht durch.; Sie durchschaue ich nicht. :: to suss; to suss out [Br.] [coll.] | sussing; sussing out | sussed; sussed out | to suss sth. out | to suss sb. | I can't suss her out.
dahinterstecken {vi} | dahintersteckend | dahintergesteckt | Da steckt mehr dahinter. :: to be behind it | being behind it | having been behind it | There's more behind.
dahintreiben {vi} | dahintreibend | dahingetrieben | treibt dahin | trieb dahin :: to drift | drifting | drifted | drifts | drifted
dahintreiben {vi} | dahintreibend | dahingetrieben | Die Wolken treiben am Himmel (dahin). :: to scud | scudding | scudded | The clouds are scudding across the sky.
dahintreibende Wolkenfetzen/Nebelfetzen {pl} :: scud (clouds/mist driven fast by the wind) [poet.]
dahintrotten {vi} | dahintrottend | dahingetrottet :: to jog on | jogging on | jogged on
daktylisch {adj} :: dactylic
damals; da {adv} :: then
damals {adv} | damals, als :: at that time | at the time when
damaszieren; damaszenieren {vt} (Metallverarbeitung) :: to damascene; to damaskeen
damasziert {adj} :: pattern-welded
damenhaft {adj} :: ladylike
damit {adv} | Damit fing alles an. | Ist Ihre Frage damit beantwortet? | Wie wäre es damit? | Damit hat es noch Zeit. :: with that; with it; therewith (old-fashioned) | Everything started with that. | Does that answer your question? | How about it? | There's no hurry for that.
damit nicht; um nicht {conj} | und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, ... | Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. | Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. | Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. | Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. :: lest + subjunctive; lest + should (formal) | and lest you think I'm joking ... | I wore headphones lest I disturb anyone. | Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. | He gripped her arm lest she be trampled down. | He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well.
dampfbeaufschlagt {adj} [techn.] :: steam charged [Br.]
dampfbehandelt {adj} :: steamed
dampfen {vi} | dampfend | gedampft | dampft | dampfte :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
dampfend; rauchig; dunstig {adj} :: reeky
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft | dämpft | dämpfte :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
dampfförmig; dampfig {adj} :: vapourous; vaporous; in the vapour state
dampfstrahlen {vt} :: to vapor-blast; to steam-clean
etw. dampfverzinken; sherard-verzinken; sheradisieren {vt} (Metallurgie) [techn.] :: to vapour-galvanise sth.; to sheradize sth.; to sheradise sth. [Br.] (metallurgy)
dampfig {adv} :: vaporously
danach; anschließend {adv} | kurz danach; kurz darauf | lange danach | eine Stunde danach | drei Tage danach; drei Tage später | noch Tage danach; danach ... noch tagelang | Danach sind wir ins Kino gegangen. :: after it; after that; then; afterwards | shortly afterwards; shortly after this | long after | an hour later | three days afterwards | for days afterwards | Afterwards we went to the movies.
danach; nachher {adv} | Was hast du danach noch vor? | kurz nachdem :: after | What are you going to do after? | shortly after
danach {adv} :: hereafter; thereafter
dandyhaft; geschniegelt {adj} :: dandified
daneben sein [ugs.] (unangebracht; ungehörig) {vi} [soc.] | Die Bardame dort ist etwas daneben. | Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht? | Ich finde es irgendwie daneben, dass er erwartet, dass wir auch noch am Sonntag arbeiten. :: to be off [Br.] [coll.] (socially unacceptable) | The barmaid there is a bit off. | His manners were a bit off, don't you think? | I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.
danebenliegen {vi} :: to be off beam
dank {prp; +Dat.; +Gen.} | dank deiner Hilfe :: thanks to; by courtesy of | thanks to your help
dankbar {adj} | überaus dankbar | Ich bin dir dankbar dafür, dass ... | sich dankbar zeigen | Ich war froh, wieder daheim zu sein. :: grateful; thankful | profoundly grateful | I'm grateful to you for ...ing ... | to show one's gratitude | I was thankful to be at home again.
dankbar {adv} :: gratefully; thankfully
danke {interj} | Danke! | Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals! | Nein danke!; Danke, nein! | Danke im Voraus! | Danke gleichfalls! | Danke für Ihren Auftrag. | Danke für Ihre Hilfe. | Danke für Ihr Verständnis. | Danke für Ihr Vertrauen in uns. | Danke für Ihre Zusammenarbeit. | Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. | Danke für Ihre Bestellung. | Danke der Nachfrage. :: thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ | Thank you! Thanks!; Thanx! | Thank you very much!; Cheers! [Br.] | No, thanks! | Thanks in advance! /TIA/ | Thank you, the same to you! | Thank you for placing your order with us. | Thank you for your help.; Thanks for your help. | Thank you for your understanding. | Thank you for having placed your trust in us. | Thank you for your cooperation. | Thank you for your time. | Thanks for your order. | Thank you for asking.
danken {vi} | dankend | gedankt | dankt | dankte | jdm. danken :: to thank | thanking | thanked | thanks | thanked | to thank sb.
danken; danke sagen {vi} | dankend; danke sagend | gedankt; danke gesagt :: to say thanks | saying thanks | said thanks
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug) | dankend | gedankt | kurz danken | Ich danke für die schöne Zeit. :: to give thanks | giving thanks | given thanks | to give a quick thanks | I give thanks for the great time.
dankenswert {adv} :: deserving of thanks
dankenswerterweise {adv} :: kindly; generously
dann {adv} | dann und wann | und selbst dann :: then | now and then | even then
dann eben; dann halt (wohl oder übel) | Dann musst du halt leider warten. [ugs.] :: then ... just | You'll just have to wait then, I'm afraid.
dann und nur dann; genau dann, wenn [math.] :: if and only if (iff)
damals; folglich; damalig {adv} :: then
daran {adv} | daran vorbei | nahe/dicht daran | kein Interesse daran :: at it | past it | right up against it; up close to it | no interest in it
daran denken, etw. zu tun | Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. | Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! :: to think of doing sth. | I daren't think of the cost. | All that work, it doesn't bear thinking about!
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun {vi} | daran denkend | daran gedacht | denkt daran | dachte daran | Vergiss es nicht!; Denk daran! | Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. | Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. | Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. :: to remember sth./ doing sth.; not to forget sth./doing sth. | remembering | remembered | remembers | remembered | Be sure to remember! | Please remember to take out the refuse tomorrow. | Thank you for remembering my birthday. | It should be remembered that she has made many important contributions.
darauf {adv} | Ich werde darauf nicht antworten. | Ich bestehe darauf, dass ... :: on (sth.); on it | I won't answer that. | I insist on ...
darauf {adv} (zeitlich) | am Tag darauf :: after that | the next day
darauf; daraufhin {adv} | Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. | Daraufhin wurde er eingesperrt. | Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. | Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. | Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. :: thereon; thereupon; after that; as a result; in response | He reacted by spraying us with cola. | In response he was imprisoned. | Follow the instructions as they appear on the screen. | As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. | The uninfected animals had also to be killed as a result.
darauf {adv} :: whereupon
und daraufhin; und da | Er nannte sie eine Lügnerin und daraufhin stürmte sie davon. :: at which point; and at that | He called her a liar and at that she stormed off.
daraus {adv} :: out of it
daraus; deshalb; daher; somit; infolgedessen {adv} | ein subjektiver und somit problematischer Ansatz :: hence | a subjective and hence problematic approach
sich darbieten {vr} | sich darbietend | sich dargeboten :: to present itself | presenting | presented
darben {vi} [geh.] | darbend | gedarbt :: to live in want; to suffer want | living in want; suffering want | lived in want; suffered want
darin {adv} :: therein; in it
darlegen; ausführen; auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] {vt} | darlegend; ausführend; auseinander setzend; auseinandersetzend | dargelegt; ausgeführt; auseinander gesetzt; auseinandergesetzt :: to expose | exposing | exposed
darlegen; darstellen; umschreiben {vt} | darlegend; darstellend; umschreibend | dargelegt; dargestellt; umgeschrieben | nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird | Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird. :: to outline; to describe | outlining; describing | outlined; described | not as bad as people tend to describe/portray it | He is not the creep he is usually portrayed as.
etw. darlegen {vt} | darlegend | dargelegt :: to set out <> sth.; to set forth <> sth. | setting out; setting forth | set out; set forth
etw. darlegen; etw. (näher) ausführen {vt} | darlegend; ausführend | dargelegt; ausgeführt :: to expound sth. | expounding | expounded
etw. darren; abdarren; dörren {vt} | darrend; abdarrend; dörrend | gedarrt; abgedarrt; gedörrt :: to kiln-dry sth. | kiln-drying | kiln-dried
darstellbar {adj} :: representable; presentable
darstellbar; anzeigefähig {adj} :: displayable
etw. darstellen; etw. verkörpern {vt} | darstellend; verkörpernd | dargestellt; verkörpert | stellt dar; verkörpert | stellte dar; verkörperte | nicht dargestellt :: to embody sth. | embodying | embodied | embodies | embodied | unembodied
etw. darstellen {vt}; als etw. dienen; als etw. fungieren | darstellend; dienend; fungierend | dargestellt; gedient; fungiert :: to operate as sth. | operating | operated
darstellen {vt} | darstellend | dargestellt :: to personate | personating | personated
(anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben {vt} | schildernd; darstellend; beschreibend | geschildert; dargestellt; beschrieben | schildert; stellt dar; beschreibt | schilderte; stellte dar; beschrieb :: to picture | picturing | pictured | pictures | pictured
jdn./etw. darstellen; etw. wiedergeben; etw. schildern {vt} (als etw.) | darstellend; wiedergebend; schildernd | dargestellt; wiedergegeben; geschildert | Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. | Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. | Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar. | Religion wurde negativ dargestellt. :: to portray; to depict sb./sth. (as sth.) | portraying; depicting | portrayed; depicted | She portrays a dancer in the film. | The novel depicts life in prerevolutionary Russia. | The painting portrays the death of Nelson. | Religion was portrayed in a negative way.
darstellen {vt} | darstellend | dargestellt | eine Gefahr darstellen :: to pose | posing | posed | to pose a risk
jdn./etw. darstellen; repräsentieren; für etw. stehen {vt} | darstellend; repräsentierend; stehend | dargestellt; repräsentiert; gestanden | Das stellt einen Fortschritt dar. | Braune Flächen stellen auf der Karte Wüsten dar. | Er hasste die Partei und alles, wofür sie stand. :: to represent sth.; to constitute sth. | representing; constituting | represented; constituted | This represents an advance. | Brown areas represent deserts on the map. | He hated the Party and everything it represented.
etw. darstellen; hinstellen (als etw.) {vt} | darstellend; hinstellend | dargestellt; hingestellt | sich als jd. ausgeben | den falschen Eindruck erwecken, dass ... | Der Verkäufer erklärt und garantiert, dass ... :: to represent sth. (as sth.) | representing | represented | to represent oneself as sb. | to falsely represent that ... | The seller represents and warrants that ...
dartun {vt} [geh.] :: to set forth; to demonstrate; to state (fact, one's reasons); to explain
darüber; quer darüber; hinüber; herüber; quer durch {adv} :: across; over
darüberliegend {adj} | über etw. liegen | die Gewässer über dem Meeresboden :: superjacent; lying above/on top (postpositive) | to be superjacent to sth. | the waters superjacent to the sea-bed
etw. darüberstreuen; drüberstreuen {vt} [cook.] | darüberstreuend; drüberstreuend | darübergestreut; drübergestreut | Geriebenen Käse drüberstreuen. (Kochrezept) :: to sprinkle sth. over; to sprinkle with sth. | sprinkling over | sprinkled over | Sprinkle over grated cheese.; Sprinkle with grated cheese. (recipe)
darum; drum {adv} | eben darum :: for that reason | for that very reason; that's exactly why
darunter liegend; tiefer liegend; tiefer {adj} <darunterliegend> :: underlying
das {art} (des; dem; das) :: the
das; jenes; das da {pron} | jene; die da | das heißt /d.h./; das ist /d.i./ :: that | those | that is /i.e./ (id est)
daseinsanalytisch {adj} [phil.] :: daseinsanalytic
daselbst {adv} (veraltet) :: in that place; in said place
dass; daß [alt] {conj} | so dass; sodass; so daß [alt] | vermuten, dass ... | dafür, dass ... :: that | so that; so as | to figure that ... | considering
dastehen {vi} | dastehend | dagestanden | mit offenem Munde dastehen :: to stand there | standing there | stood there | to stand gaping
dateiabhängig {adj} :: file-oriented
dateiweise {adv} [comp.] :: on a file-by-file basis
datenabhängig {adj} :: data-sensitive
datenabhängig {adj} [math.] :: data-dependent
datensatzorientiert {adj} [comp.] :: (data) record-orientated
datensatzweise {adv} [comp.] :: recordwise; record-by-record
datenübermittelnd {adj} (Datenschutz) | die datenübermittelnde Institution; die übermittelnde Institution :: providing data (postpositive) (data protection) | the institution providing data; the providing institution
datieren; mit einem Datum versehen | datierend | datiert :: to date | dating | dated
nicht datiert (Schriftstück) {adj} :: undated (piece of writing)
datierbar {adj} :: datable
etw. datieren; etw. mit Datum versehen {vt} | datierend; mit Datum versehend | datiert; mit Datum versehen :: to dateline sth.; to datemark sth. | datelining; datemarking | datelined; datemarked
datumsgesteuert {adj} :: date-driven
dauerelastisch {adj} :: permanently elastic
dauerhaft; beständig {adj} :: enduring
dauerhaft; langlebig; haltbar {adj} | langlebige Gebrauchsgüter; dauerhafte Konsumgüter | sehr haltbar; sehr langlebig; äußerst solide | nicht dauerhaft; unsolide; kurzlebig {adj} :: durable | consumer durables | perdurable | nondurable
dauerhaft {adv} :: durably
dauerhaft {adj} | eine dauerhafte Wirkung | nicht dauerhaft; endlich {adj} :: lasting | a lasting effect | unlasting
dauerhaft; nichtflüchtig {adj} :: non-transient
dauerhaft; haltbar; stabil; beständig {adj} | lokal stabil :: stable | locally stable
dauerhaft; ununterbrochen; pausenlos {adj} :: uninterrupted
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} | dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während | gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt | dauert; währt | dauerte; währte | ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen | Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] :: to last | lasting | lasted | lasts | lasted | to last forever | A happy outcome is worth waiting for.
dauern {vi}; beanspruchen {vt} | dauernd; beanspruchend | gedauert; beansprucht | dauert | dauerte | lange dauern | Dauert das noch lange? | Das dauert (mir) zu lange. | Es dauert nicht mehr lange. | Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. :: to take | taking | taken | takes | took | to take long | Will it take much longer? | It takes too long. | It won't take much longer. | However, this may take up to a week.
dauernd; beständig; ständig; ewig {adj} :: perpetual
dauernd {adv} :: perpetually
dauernd; beständig; ständig {adj} :: chronic
daunendicht {adj} [textil.] | daunendichte Appretur :: downproof; down-resistant | downproof finish
davon, dass ...; davon, ob ... {adv} | Das hängt davon ab, ob ... | Wir können davon ausgehen, dass ... :: from the fact that ...; on whether (or not) | That depends on whether ... | We can proceed from the assumption that ...
davon {adv} (Teil einer Menge) | weltweit über 50.000 Angestellte, davon 20.000 in Europa | rund 60,000 Mobilfunkmasten - ein Großteil davon steht in Schottland | Wir haben schon die Hälfte davon ausgegeben. :: of them; of it | more than 50,000 employees worldwide, of whom 20,000 in Europe | around 60,000 mobile phone masts - a large number of which are located in Scotland | We've already spent half of it.
davoneilen; forteilen {vi} | davoneilend; forteilend | davongeeilt; fortgeeilt :: to hurry away | hurrying away | hurried away
davonflitzen {vi} [ugs.] | davonflitzend | davongeflitzt :: to scuttle off in a hurry | scuttling off in a hurry | scuttled off in a hurry
davonkommen (mit etw.) {vi} | mit dem Leben davonkommen | mit dem Schrecken davonkommen | Alle Businsassen kamen unverletzt davon. | Es gab kein Entrinnen. :: to escape (with sth.) | to escape with one's life | to escape with nothing more than/just a fright | All bus passangers escaped unhurt/without injury. | There was no escaping.
gerade noch einmal davonkommen :: to be saved by the bell
glücklich davonkommen; noch einmal Glück haben :: to have a lucky escape
davonlaufen; davonrennen; abhauen {vi} | davonlaufend; davonrennend; abhauend | davongelaufen; davongerannt; abgehauen :: to run off | running off | run off
davonlaufen; flüchten; abspringen {vi} | davonlaufend; flüchtend; abspringend | davongelaufen; geflüchtet; abgesprungen :: to bolt | bolting | bolted
davonlaufen (statt sich zu verteidigen); türmen [ugs.]; Reißaus nehmen [geh.]; Fersengeld geben [geh.] (selten) {vi} | vor seinen Problemen davonlaufen [übtr.] | Als sie sahen, dass sich zwei Polizisten näherten, nahmen sie Reißaus. :: to turn tail and run (away); to make a run for it; to run for it; to take to your heels | to turn tail and run from your problems [fig.] | When they saw two policemen approaching, they turned tail and ran away / they took to their heels.
sich mit jdm. davonmachen | davonmachend | davongemacht :: to make off with sb. | making off | made off
sich davonmachen | sich davonmachend | davongemacht :: to shift away | shifting away | shifted away
davonschießen {vi} | davonschießend | davongeschossen :: to rocket away | rocketing away | rocketed away
sich davonschleichen; sich davonstehlen [geh.] {vr} | sich davonschleichend; sich davonstehlend | sich davongeschlichen; sich davongestohlen :: to sneak off; to sneak away | sneaking off; sneaking away | sneaked off; sneaked away
sich davonstehlen; sich langsam entfernen {vr} (von) | sich davonstehlend; sich langsam entfernend | sich davongestohlen; sich langsam entfernt :: to edge away (from) | edging away | edged away
davonstürmen {vi} (Tierherde) [zool.] :: to stampede (animal herd)
davonstürmen; davonstieben [geh.] {vi} (Tierherde) [zool.] <davonstob> | davonstürmend; davonstiebend | davongestürmt; davongestoben :: to stampede (animal herd) | stampeding | stampeded
davonziehen {vt} | davonziehend | davonzieht :: to pull away; to go on one's way | pulling away; going on one's way | pulled away; gone on one's way
davor {adv} (räumlich) :: in front (of it/that/them); before it/that/them
dazitisch {adj} [geol.] :: dacitic
dazu {adv} :: to it; to that
dazu {adv} :: there; thereto
dazu {adv} (Zweck) | Dazu gehört natürlich Geduld. | Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. | Deser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. :: for this purpose; to this end; to accomplish this | Of course, this requires patience. | Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. | This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work.
dazu gehörend :: inherent
dazugehören {vi} [soc.] | dazugehörend | dazugehört | nirgends dazugehören | Jeder will dazugehören. | Ich habe sechs Jahre dort gearbeitet, aber nie das Gefühl gehabt, dazuzugehören. :: to belong | belonging | belonged | to belong nowhere | Everybody wants to belong. | I worked there for six years but never felt I belonged.
zu etw. unweigerlich dazugehören {vi} | Unregelmäßige Arbeitszeiten gehören nun mal zum Journalistenberuf dazu. :: to be part and parcel of sth. | Working irregular hours is all part and parcel of being a journalist.
dazugehörig {adj} | die dazugehörige Norm :: appendant; appropriate; corresponding; associated; necessary; obligatory | the appropriate standard
dazukommen; hinzukommen {vi} | dazukommend; hinzukommend | dazugekommen; hinzugekommen :: to arrive (on the scene); to happen to arrive; to turn up [coll.] | arriving; happening to arrive; turning up | arrived; happened to arrive; turned up
dazulegen; zulegen {vt} | dazulegend; zulegend | dazugelegt; zugelegt :: to put on | putting on | put on
dazusagen; hinzufügen; ergänzen, dass ... {vi} [ling.] | dazusagend; hinzufügend; ergänzend, dass ... | dazugesagt; hinzugefügt; ergänzt, dass ... :: to go on to say; to state further; to add that ... | going on to say; stating further; adding that ... | gone on to say; stated further; added that ...
etw. dazuverdienen; etw. hinzuverdienen {vt} | Mit dieser Tätigkeit kann ich mir ein bisschen dazuverdienen. :: to earn sth. on the side | I can earn a bit of extra money with this job.
dazwischen; darunter; mittendrin; mittenmang [Norddt.] {adv} :: between
dazwischen {adv}; zwischen :: betwixt
mit etw. dazwischen :: interspersed with sth.
dazwischen fahren; dazwischen kommen {vi} | dazwischenfahrend; dazwischenkommend | dazwischengefahren; dazwischengekommen :: to intervene | intervening | intervened
dazwischenkommen {vi} | dazwischenkommend | dazwischengekommen | Leider kann ich nicht kommen, es ist etwas dazwischengekommen. :: to come up | coming up | come up | I'm afraid I won't be able to come, because something has come up.
dazwischenliegen {vi} | dazwischenliegend | dazwischengelegen :: to lie inbetween | lying inbetween | lain inbetween
dazwischenliegend {adj} :: intermediary
dazwischenliegend; zwischenliegend {adj} :: intermediate
dazwischenliegend {adv} :: intermediately
dazwischenliegend; dazwischen... {adj} :: interjacent
dazwischenplatzen {vi} (bei) | dazwischenplatzend | dazwischengeplatzt :: to barge in (on) | barging in | barged in
dazwischenstellen {vt} | dazwischenstellend | dazwischengestellt | stellt dazwischen | stellte dazwischen :: to interpose | interposing | interposed | interposes | interposed
etw. deaktivieren; sperren; (vorübergehend) abschalten {vt} [comp.] [electr.] [telco.] | deaktivierend; sperrend; abschaltend | deaktiviert; gesperrt; abgeschaltet | die Alarmanlage deaktivieren/abschalten :: to disable sth. | disabling | disabled | to disable the alarm system
deaktivieren {vt} | deaktivierend | deaktiviert | er/sie deaktiviert | ich/er/sie deaktivierte | er/sie hat/hatte deaktiviert :: to deactivate | deactivating | deactivated | he/she deactivates | I/he/she deactivated | he/she has/had deactivated
dealen {vi} (mit Drogen handeln) :: to deal {dealt; dealt} <delt> (buy and sell illegal drugs)
debütieren {vi}; sein Debüt als etw. geben | debütierend; sein Debüt gebend | debütiert; sein Debüt gegeben :: to debut; to make one's debut as sth. | debuting; making one's debut | debuted; made one's debut
debattieren {vi} | debattierend | debattiert | er/sie debattiert | ich/er/sie debattierte | er/sie hat/hatte debattiert :: to debate | debating | debated | he/she debates | I/he/she debated | he/she has/had debated
etw. deckeln; für etw. eine Obergrenze einziehen; ein oberes Limit für etw. festlegen {vt} [fin.] | deckelnd; eine Obergrenze einziehend | gedeckelt; eine Obergrenze eingezogen :: to cap sth. [Br.] | capping | capped
etw. decken; abdecken; bedecken [Ös.] {vt} [fin.] | deckend; abdeckend; bedeckend | gedeckt; abgedeckt; bedeckt | die Kosten decken | eine Schuld abdecken | Der finanzielle Schaden ist durch eine Versicherung gedeckt/abgedeckt/bedeckt. :: to cover sth. | covering | covered | to cover the expenses | to cover a debt | The losses are covered by an insurance
sich mit etw. decken; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen {vi} | zielkonform sein | Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten. | Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar. | Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe. :: to be consistent with sth. | to be consistent with the set goal | The results are consistent with earlier research. | Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster. | His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza.
decken; bespringen [zool.] :: to tup
decken; in Schutz nehmen (gegen); bewahren (vor) {vt} | deckend; in Schutz nehmend; bewahrend | gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt :: to screen (from) | screening | screened
jdn. decken {vt} [übtr.] | deckend | gedeckt :: to cover up for sb. | covering up | covered up
jdn. decken; jdn. bewachen {vt} [sport] | deckend; bewachend | gedeckt; bewacht :: to shadow sb. | shadowing | shadowed
decken {vt} [zool.] | deckend | gedeckt :: to service | servicing | serviced
einen Spieler decken; bewachen (Ballsport) | Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt. :: to mark a player (ball sports) | He was tightly/closely marked by the opponent's defence.
sich mit etw. decken {vr} | sich deckend | sich gedeckt :: to align with sth. | aligning | aligned
sich deckend; übereinanderschichtbar; aufeinanderlegbar {adj} :: superposable
den Tisch decken :: to set the table; to lay the cloth
ein Dach decken | Dach deckend | Dach gedeckt :: to tile a roof | tiling a roof | tiled a roof
deckungsfähiges Risiko {m} [fin.] :: coverable risk
deckungsgleich; kongurent {adj} [math.] | deckungsgleich sein mit :: congruent | to be congruent with
deckungsgleich sein {f} [chem.] :: to be superimposable; to be superposable
nichtdecodierbarer Operationsteil :: operation code trap
deduktiv {adj} :: deductive
deduktiv {adv} :: deductively
dedizieren; vorsehen; bestimmen {vt} | dedizierend; vorsehend; bestimmend | dediziert; vorgesehen; bestimmt :: to dedicate | dedicating | dedicated
deduzierbar {adj} (von) :: deducible (from)
deduzieren (von) :: to deduce (from)
deeskalieren {vt} {vi} | deeskalierend | deeskaliert :: to de-escalate | de-escalating | de-escalated
deeskalierend; beschwichtigend; beruhigend {adj} :: calming
defekt {adj} [techn.] | defekt sein; einen Defekt haben :: defective; faulty | to be faulty
defensiv; sich verteidigend {adj} | sich angegriffen fühlen :: defensive | to feel defensive
defensiv {adv} :: defensively
defilieren {vt} | defilierend | defiliert | defiliert | defilierte :: to defile | defiling | defiled | defiles | defiled
definierbar {adj} :: definable
definieren {vt} | definierend | definiert | definiert | definierte | sich durch ... definieren {vr} | Sie definieren sich über ihre Arbeit. :: to define | defining | defined | defines | defined | to define oneself in terms of ... | They define themselves in terms of/through their work.
definit {adj} [math.] | positiv definit [math.] | negativ definit [math.] | negativ semidefinit [math.] | bedingt positiv definit [math.] :: definite | positive definite | negative definite | negative semidefinite | conditionally positive definite
definitiv; bestimmt {adv} :: definitely
defizitär {adj} :: in deficit
deflationistisch {adj} :: deflationary
deflorieren {vt} | deflorierend | defloriert | defloriert | deflorierte :: to deflower | deflowering | deflowered | deflowers | deflowered
defokussieren {vt} | defokussierend | defokussiert :: to defocus | defocusing | defocused
deformieren; verformen {vt} | deformierend; verformend | deformiert; verformt | deformiert; verformt | deformierte; verformte :: to distort | distorting | distorted | distorts | distorted
deformiert {adj} :: out of shape
deformiert {adj} :: misshaped; misshapen
nicht deformiert :: undeformed
defragmentieren {vt} [comp.] | defragmentierend | defragmentiert :: to defragment; to defrag [coll.] | defragmenting; defragging | defragmented; defragged
deftig {adj} (Essen) :: solid
degenerativ; entartend {adj} :: degenerative
degenerative Gelenkserkrankung {f}; Osteoarthrose {f}; Arthrose {f} [med.] :: degenerative joint disease; osteoarthrosis; arthrosis; osteoarthritis
degeneriert; zurückgebildet; entartet; verworfen {adj} :: degenerate
degeneriert {adv} :: degenerately
degradierbar {adj} :: degradable
degradieren; zurückstufen {vt} | degradierend; zurückstufend | degradiert; zurückgestuft | degradiert | degradierte :: to demote | demoting | demoted | demotes | demoted
jdn. degradieren {vt} [mil.] | degradierend | degradiert | degradiert | degradierte :: to downgrade sb. | downgrading | downgraded | downgrades | downgraded
jdn. degradieren; im Dienstrang herabsetzen {vt} [mil.] [adm.] | degradierend; im Dienstrang herabsetzend | degradiert; im Dienstrang herabgesetzt | degradiert | degradierte :: to degrade sb. | degrading | degraded | degrades | degraded
degustieren; (mit Genuss) verkosten {vt} | degustierend; verkostend | degustiert; verkostet :: to degust | degusting | degusted
dehnbar {adj} :: dilatable
dehnbar; ausdehnbar {adj} :: distensible
dehnbar {adj} :: stretchy
dehnbar; biegsam; geschmeidig; streckbar; duktil {adj} :: ductile
dehnbar; streckbar; ziehbar {adj} :: tensile
dehnbar; dehnend; ausdehnend {adj} :: dilative
dehnen; strecken; ausstrecken; ausbreiten {vt} | dehnend; streckend; ausstrecken; ausbreiten | gedehnt; gestreckt; ausgestreckt; ausgebreitet | dehnt; streckt; streckt aus; breitet aus | dehnte; streckte; streckte aus; breitete aus | bis zum Äußersten gedehnt sein :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched | to be at full stretch
sich dehnen; sich strecken {vr} | sich dehnend; sich streckend | sich gedehnt; sich gestreckt | dehnt sich; streckt sich | dehnte sich; streckte sich :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched
dehnen; ausdehnen {vt} | dehnend; ausdehnend | gedehnt; ausgedehnt | dehnt | dehnte :: to distend | distending | distended | distends | distended
dehydrieren; entwässern; entfeuchten {vt} | dehydrierend; entwässernd; entfeuchtend | dehydriert; entwässert; entfeuchtet | dehydriert; entwässert; entfeuchtet | dehydrierte; entwässerte; entfeuchtete :: to dehydrate | dehydrating | dehydrated | dehydrates | dehydrated
die Sache/das Ding deichseln [ugs.] {vt} :: to wangle it [coll.]
dein; deine; Ihr; Ihre {pron} | zu deinem; zu Ihrem | dein :: yours | to your | thine; thy [obs.]
deiktisch {adj} [ling.] :: deictic; demonstrative
deinerseits {adv} :: on your part; for your part
deinesgleichen {pron} :: your equals
deinetwegen; euretwegen {adv} :: because of you
deinetwillen {adv} :: for you
deinstallieren {vt} | deinstallierend | deinstalliert :: to uninstall | uninstalling | uninstalled
deistisch {adj} [relig.] [phil.] :: deistic
dekadent {adj} :: decadent
dekadent {adv} :: decadently
dekadisch {adj}; Zehner... :: decadic
deklamieren {vt} | deklamierend | deklamiert | deklamiert | deklamierte :: to declaim | declaiming | declaimed | declaims | declaimed
deklamatorisch; pathetisch {adj} :: declamatory
deklarativ {adj} :: declarative
deklarieren {vt} | deklarierend | deklariert | deklariert | deklarierte | nicht deklariert | Waren deklarieren | Haben Sie etwas zu verzollen? :: to declare | declaring | declared | declares | declared | undeclared | to declare goods | Have you anything to declare?
nicht deklariert; heimlich {adj} [soc.] | heimlicher Anarchist | nicht deklarierter Kommunist | nicht deklarierte Katholiken; Kryptokatholiken | nicht deklarierte Protestanten; Kryptoprotestanten | nicht deklarierte Juden; Kryptojuden | nicht deklarierte Muslime; Kryptomuslime :: crypto | crypto-anarchist | crypto-communist | crypto-Catholics | crypto-Protestants | crypto-Jews | crypto-Muslims
deklassieren {vt} | deklassierend | deklassiert | deklassiert | deklassierte :: to declassify | declassifying | declassified | declassifies | declassified
deklassieren; vernichtend schlagen {vt} [sport] | deklassierend; vernichtend schlagend | deklassiert; vernichtend geschlagen :: to whitewash | whitewashing | whitewashed
deklassiert; (sozial) ausgestoßen; minderwertig; plebejisch; ungehobelt {adj} [pej.] :: lumpen [pej.]
deklinierbar {adj} [ling.] :: declinable
deklinieren {vt} [ling.] | deklinierend | dekliniert | dekliniert :: to decline | declining | declined | declines
dekliniert werden :: to decline
dekompilieren {vt} [comp.] | dekompilierend | dekompiliert :: to decompile | decompiling | decompiled
dekomprimieren {vt} | dekomprimierend | dekomprimiert | dekomprimiert | dekomprimierte :: to decompress; to uncompress | decompressing; uncompressing | decompressed; uncompressed | decompresses; uncompresses | decompressed; uncompressed
dekonstruieren {vt} | dekonstruierend | dekonstruiert :: to deconstruct | deconstructing | deconstructed
dekorativ {adj} :: decorative
dekorativ; ornamental {adj}; Zier... :: ornamental
dekorativ {adv} :: decoratively
dekorativ {adv} :: ornamentally
dekremental; rückwärts zählend {adj} :: decremental
delikat; zart; fein; lecker {adj} :: delicate
deliktfähig; deliktsfähig {adj} [jur.] :: legally responsible for tortious acts
deltaförmig {adj} :: deltoid
demagogisch {adj} :: demagogic
demagogisch {adv} :: demagogically
dement {adj} [med.] :: demented
dementsprechend (auch); demgemäß {adv} | Der Staat vergib Konzessionen an Banken und hat dementsprechend auch das Recht, an diese Konzessionen Bedingungen zu knüpfen. | Es wurde nicht gegen die Vorschriften verstoßen, demgemäß gibt es auch kein Disziplinarverfahren. :: accordingly | The state licences banks and accordingly has the right to attach terms and conditions to those licences. | There was no breach of the rules; accordingly, there will be no disciplinary action.
demgegenüber {adv} :: compared with this; on the other hand
demnach; demgemäß {adj} :: according to that
demnach {conj} :: thus; so
demgemäß {adv} :: corresponding
demgemäß; dementsprechend {adv} :: correspondingly
demnächst; sobald {adv} | Der Film kommt demnächst ins Kino. :: soon; upcoming | The movie is coming soon to your local theater. [Am.]; The movie is soon released.
demobilisieren; die allgemeine Mobilmachung rückgängig machen {vi} [mil.] | demobilisierend | demobilisiert | demobilisiert | demobilisierte :: to demobilize; to demobilise [Br.] | demobilizing; demobilising | demobilized; demobilised | demobilizes; demobilises | demobilized; demobilised
demodulieren {vt} | demodulierend | demoduliert :: to demodulate | demodulating | demodulated
demographisch; demografisch; Bevölkerungs... {adj} [soc.] | demographische Merkmale | demographischer Wandel | Bevölkerungsrückgang {m} | Bevölkerungszunahme {f} | Bevölkerungspolitik {f} :: demographic; demographical | demographic characteristics | demographic transition | demographic decline | demographic increase | demographic policy
demographisch {adv} [soc.] :: demographically
demokratiepolitisch {adv} [pol.] :: from a democratic perspective; in terms of democratic policy
demokratisch {adj} :: democratic
demokratisch {adv} | nicht demokratisch :: democratically | undemocratically
demokratisieren {vt} | demokratisierend | demokratisiert | demokratisiert | demokratisierte :: to democratize; to democratise [Br.] | democratizing; democratising | democratized; democratised | democratizes; democratises | democratized; democratised
demolieren; zerstören; vernichten {vt} | demolierend; zerstörend; vernichtend | demoliert; zerstört; vernichtet | demoliert; zerstört; vernichtet | demolierte; zerstörte; vernichtete :: to demolish | demolishing | demolished | demolishes | demolished
demonstrativ {adj} :: demonstrative
demonstrativ {adv} :: pointedly
demonstrieren {vi} | demonstrierend | demonstriert | demonstriert | demonstrierte | gegen etw. demonstrieren | für etw. demonstrieren :: to demonstrate | demonstrating | demonstrated | demonstrates | demonstrated | to demonstrate against sth. | to demonstrate in support of sth.
etw. demonstrieren; bekunden; signalisieren {vt} | demonstrierend; bekundend; signalisierend | demonstriert; bekundet; signalisiert :: to signalize sth.; to signalise sth. [Br.] | signalizing; signalising | signalized; signalised
demoralisieren; zermürben [übtr.] {vt} | demoralisierend; zermürbend | demoralisiert; zermürbt | demoralisiert; zermürbt | demoralisierte; zermürbte :: to demoralize; to demoralise [Br.] | demoralizing; demoralising | demoralized; demoralised | demoralizes; demoralises | demoralized; demoralised
demotivieren {vt} | demotivierend | demotiviert :: to demotivate | demotivating | demotivated
etw. demultiplexen {vt} [comp.] | demultiplexend | demultiplext :: to demultiplex sth. | demultiplexing | demultiplexed
demütig; ergeben {adj} | demütiger | am demütigsten :: humble | humbler | humblest
demütig {adv} :: humbly
demütig; devot {adj} :: submissive
demütig {adv} :: suppliantly
demütigen {vt} | demütigend | gedemütigt | demütigt | demütigte :: to mortify | mortifying | mortified | mortifies | mortified
demütigend {adv} :: mortifyingly
sich gedemütigt fühlen; sich klein vorkommen {vr} :: to feel humbled; to be humbled
durch etw. gedemütigt/erniedrigt werden :: to be humbled by sth.
sich widerspruchslos demütigen lassen :: to eat dirt
denen {pron} :: those; the ones indicated; to whose
dengeln {vt} [agr.] :: to sharpen (by hammering out irregularities)
denkbar; erdenklich {adj} | auf jede erdenkliche Weise | Alles erdenklich (Liebe und) Gute! | Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. | Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. :: conceivable | in every conceivable way; every way imaginable | All the very best! | I wish you everything of the very best on your special day. | I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
denkbar {adj} | Das heutige Europa wäre ohne Euro nicht denkbar/vorstellbar. :: imaginable | Today's Europe could not be imagined without the euro.
denkbar (+ {adj}) {adv} | Die Anmeldung ist denkbar einfach. | Das Verfahren ist denkbar einfach. | Die Installation geht denkbar schnell. | Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. | Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. | Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. | Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. :: not / hardly (+ comparative adjective) | Registering could hardly be easier/simpler. | The procedure is simplicity itself. | Installation could not be quicker. | The political conditions could not/hardly be more favourable. | He could not be less suited to the task. | Most of the materials could hardly be easier to come by. | He made the worst possible impression on her dad.
denkbar; vorstellbar {adj} (meist negativ) | So etwas war vor zehn Jahren kaum vorstellbar.; So etwas wäre vor zehn Jahren kaum denkbar gewesen. :: thinkable | Such an idea was scarcely thinkable ten years ago.
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} | denkend; meinend; glaubend; findend | gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden | er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet | ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand | er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden | ich/er/sie dächte | nur an sich selbst denken | ohne an sich selbst zu denken | schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken | ich finde, es ist ... | etw. gut finden | Wenn man bedenkt, dass ...; Wenn ich mir überlege, dass ...; und dabei ... | Was denkst/glaubst/sagst du dazu? | Was hältst du davon? | Man möchte meinen, dass ... | Wir finden ihn alle sehr nett. | Den Teppich finde ich zu bunt. | Ganz meine Meinung! | unkonventionell denken | Was hast du dir dabei gedacht? | Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | Das habe ich mir auch gedacht. | Das habe ich mir schon gedacht! | Ich glaube fast, ... | Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. | Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! :: to think {thought; thought} (of) | thinking | thought | he/she thinks | I/he/she thought | he/she has/had thought | I/he/she would think | to be all self; to think of nothing but self | with no thought of self | to think badly of sb. | I think it's ...; I find it's ... | to think sth. is good | To think (that) ... | What do you think of that? | What do you think?; What's your opinion? | You would think that ... | We all think he is very nice. | I think the carpet is too colourful. | That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | to think outside the box | What were you thinking of? | My first association with this word is the novel of the same title. | That was exactly my thought. | I thought as much! | I rather think ... | I think you owe me an explanation! | I think he's out of the wood now. | I think we'll have good weather. | I think I've been had.; I think I've been done. | To think, all we needed to do was to wait a few more days!
denkend {adv} :: thinkingly
denkfähig {adj} :: cogitative
denkfähig; mit Verstand begabt; klug {adj} :: intelligent
denkfaul {adj} :: too lazy to think
denkmalgeschützt {adj} | denkmalgeschütztes Gebäude :: protected as an historic monument | listed building [Br.]; landmarked building [Am.]
denkmöglich {adj} [geh.] <denkbar> | Seit der Entdeckung des Impfstoffes ist die Ausrottung der Krankheit zumindest denkmöglich. :: cogitable | Since the discovery of the vaccine, annihilation of the disease is at least cogitable.
denkwürdig; erinnernswert; unvergesslich {adj} | ein denkwürdiger Tag :: memorable | a memorable day
denkwürdig {adv} :: memorably
denn {adv} (Partikel, das Interessensfragen anzeigt) | Was ist denn (hier) los? | Was hat sie denn? | Was wollen Sie denn wissen? | Wie konnte denn das passieren? | Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht? | Was macht ihr denn gerade in Mathe? :: so (prepositive) (particle marking questions of interest) | So, what's going on (here)? | So, what's the matter with her? | So, what do you want to know? | So, how could this happen?; How on earth could this happen? | So, why don't you ask him what his worries are? | So, what are you doing right now in maths?
denn {conj} :: for
denn (Verstärkung eines Frageworts) [ling.] | Wer würde denn so etwas tun? | Wer denn sonst? | Was willst du denn? | Was gibt's denn?; Was ist denn los? :: whoever; whatever (used to emphasize the interrogative) | Whoever would do something like that? | Whoever else? | Whatever do you want? | Whatever is the matter?
denn :: in as much as
dennoch {adv} | Dennoch habe ich es versucht. :: still; nevertheless; nonetheless | Yet/But I still tried.; I tried nonetheless/nevertheless.
denotativ; auf die Sachbedeutung/den Begriff bezogen {adj} [ling.] | denotative Bedeutung eines Wortes :: denotative | denotative meaning of a word
jdn. denunzieren (bei jdm.) {vt} | denunzierend | denunziert :: to denounce sb.; to denunciate sb. (to sb.) | denouncing; denunciating | denounced; denunciated
denunzierend {adv} :: denunciatorily
ein Gebiet/Schiff etc. denuklearisieren; die dortigen Atomwaffen abbauen {vt} [mil.] :: to denuclearize a region/vessel; to remove the nuclear wepons from there
denunzierend; anzeigend; anklagend {adj} :: denunciatory <denunciative>
deodorierend; desodorierend; geruchtilgend {adj} :: deodorant
deontisch {adj} | deontische Logik :: deontic | deontic logic
depolarisieren {vt} | depolarisierend | depolarisiert | depolarisiert | depolarisierte :: to depolarize; to depolarise [Br.] | depolarizing; depolarising | depolarized; depolarised | depolarizes; depolarises | depolarized; depolarised
Bevölkerungsgruppen in ein anderes Gebiet deportieren {vt} [pol.] [soc.] | deportierend | deportiert | deportiert | deportierte :: to deport groups of population to a different region | deporting | deported | deports | deported
depressiv {adj} :: depressive; depressed
depressiv sein :: to be down in the dumps
depressiv veranlagt sein :: to have a tendency towards depression
depressiv {adv} :: depressively
deprimierend; pessimistisch {adj} :: downbeat
deprimiert {adv} :: dejectedly
deproteinisieren; entproteinisieren {vt} [biol.] | deproteinisierend; entproteinisierend | deproteinisiert; entproteinisiert :: to deproteinize; to deproteinise [Br.] | deproteinizing; deproteinising | deproteinized; deproteinised
der {art} (des; dem; den) :: the
der; die; das {pron} | jeden, den ich kenne | die Leute, von denen du das bekommen hast | der Mann, der mir sagte | Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? :: that | everyone that I know | the people that you you got it from | the man who said to me | Is he the man (that) you saw last night?
der Länge nach :: lengthwise {adj}
der Länge nach :: longitudinally {adv}
derart; so sehr :: so much
derart, dass ...; dergestalt, dass ... [geh.] :: in such a way that ....; to such an extent that ...
derb; rau; krud; krude {adj} :: crude
derb {adj} (Humor) :: earthy (humour)
derb {adj} (Leder) :: tough
derb {adj} :: rumbustious
dereferenzieren; zurückverfolgen [comp.] | dereferenzierend; zurückverfolgend | dereferenziert; zurückgeverfolgt :: to dereference | dereferencing | dereferenced
deregulieren; dem freien Wettbewerb überlassen | dereguliert :: to deregulate | deregulated
deren {pron} | die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren :: whose; of which | the flood, the consequences of which were frightful
deren {pron} | meine Freundin und deren Hund | meine Freunde und deren Kinder :: her; its; their | my friend and her dog | my friends and their children
derentwegen {adv} :: on whose account
dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./ | So was habe ich noch nie erlebt. | So etwas/Dergleichen gefällt mir nicht. | Das Gleiche gilt für mich. :: of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto | I never saw the like. | I don't like such things. | That goes ditto for me. [Am.]
derivativ {adj} [fin.] | derivativer Firmenwert | derivative Sicherheiten | derivative Sicherungsinstrumente :: derivative | derivative goodwill; purchased goodwill | derivative collateral | derivative hedging instruments
derjenige; diejenige; dasjenige {pron} | derjenige, welcher :: that | he who
dermaßen {adv} | dermaßen, dass ... :: insomuch; to such an extent | so much that ...
dermatologisch {adj} [med.] :: dermatological
derogatorisch; derogativ; (ein Gesetz) teilweise aufhebend {adj} | nicht derogatorisch :: derogatory | nonderogatory
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron} <selbe> | dasselbe Kleid | auf derselben Marktseite | im selben Hotel | am selben Ort, zur selben Zeit | genau derselbe | ein und derselbe | ein und dieselbe Person | Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.] | Es ist überall dasselbe. | Die Demoinstallation ist eigentlich/praktisch dasselbe wie eine vollwertige Version mit einigen wenigen Einschränkungen. :: the same | the same dress | on the same side of the market | in the same hotel | at the same placem, at the same time | the very same | one and the same | one and the same person | Same again, please! | It's the same wherever you go. | The demo installation is actually/virtually the same as a fully-fledged version with a few restrictions.
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron} :: identical; idem
derzeit; zur Zeit; gegenwärtig [geh.]; zum gegenwärtigen Zeitpunkt; in diesen Tagen; dieser Tage {adv} | Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... :: currently; presently [Am.] [formal]; at present; at the present moment; these days | At the moment we are not able to ...
derzeit üblich; gängig {adj} [fin.] | der übliche Tarif; das derzeitige Niveau; das Markniveau :: going | the going rate
derzeitig {adj} (jetzig) :: present; current
derzeitig; gegenwärtig {adj} | der gegenwärtige Stand der Dinge :: actual | the actual situation
derzeitig; jetzig; aktuell; gegenwärtig; nunmehrig [geh.]; augenblicklich; momentan [ugs.] {adj} | nicht mehr aktuell sein | Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass .... | ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner | der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung | sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind | Dieses Problem ist nicht mehr aktuell. | Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar. :: current; present | to be no longer current | Current events show that ... | her present husband and her former husbands | the conversion of the former unit into the department as it is now | to make sure that the data are current and accurate | This is no longer a (current) problem. | The present draft represents a considerable improvement on the last proposal.
desertieren; die Truppe verlassen; sich von der Truppe entfernen; fahnenflüchtig werden; Fahnenflucht begehen {vi} [mil.] | desertierend; die Truppe verlassend; sich von der Truppe entfernend; fahnenflüchtig werdend; Fahnenflucht begehend | desertiert; die Truppe verlassen; sich von der Truppe entfernt; fahnenflüchtig geworden; Fahnenflucht begangen | zum Feind überlaufen :: to desert from the army; to desert the colours [Br.]/colors [Am.]; to desert | deserting from the army; deserting the colours/colors; deserting | deserted from the army; deserted the colours/colors; deserted | to desert to the enemy
deshalb; darum; daher; deswegen; also {adv} | Wir können also folgern, dass ... :: therefore; thence (dated) | We can, therefore, deduce that ...
deshalb; aus diesem Grund :: on that score
desillusionieren; entzaubern; ernüchtern | desillusionierend; entzaubernd; ernüchternd | desillusioniert; entzaubert; ernüchtert | desillusioniert | desillusionierte :: to disenchant | disenchanting | disenchanted | disenchants | disenchanted
designiert {adj} (für ein Amt vorgesehen) | der designierte Präsident :: designate (postpositive) | the President designate
designierter Funktionsinhaber {m,f} [adm.] :: designee
desillusionieren {vt} | desillusionierend | desillusioniert | desillusioniert | desillusionierte :: to disillusion | disillusioning | disillusioned | disillusions | disillusioned
desinfektionsmittelbeständig {adj} :: disinfectant proof
etw. desinfizieren {vt} | desinfizierend | desinfiziert | er/sie desinfiziert | ich/er/sie desinfizierte :: to disinfect sth. | disinfecting | disinfected | he/she disinfects | I/he/she disinfected
sich die Hände desinfizieren [med.] :: to scrub up
desinteressiert; (innerlich) unbeteiligt {adj} | (innerlich) unbeteiligt sein :: indifferent | to be absent-minded
desinteressiert; uninteressiert {adj} | kein Interesse an etw./jdm. haben :: disinterested; uninterested | to be uninterested in sth./sb.
desodorieren {vt} | desodorierend | desodoriert | desodoriert | desodorierte :: to deodorize; to deodorise [Br.] | deodorizing; deodorising | deodorized; deodorised | deodorizes; deodorises | deodorized; deodorised
desodorierendes Mittel {n} | desodorierende Mittel {pl} :: deodorizer; deodoriser [Br.] | deodorizers; deodorisers
etw. desorganisieren {vt} | desorganisierend | desorganisiert :: to disorganize; to disorganise [Br.] | disorganizing; disorganising | disorganized; disorganised
desorbieren {vt} | desorbierend | desorbiert :: to desorb | desorbing | desorbed
jdn. desorientieren; verwirren {vt} [psych.] | desorientierend; verwirrend | desorientiert; verwirrt :: to disorient; to disorientate [Br.] sb. | disorienting; disorientating | disoriented; disorientated
desorganisiert; schlecht organisiert; ungeordnet {adj} | ein einziges Durcheinander sein :: disorganized; disorganised | to be a disorganized mess
despektierlich; respektlos; abschätzig; unehrerbietig [poet.] {adj} :: disrespectful
despotisch; machthaberisch {adj} :: despotic
despotisch {adv} :: despotically
dessen; deren {pron} :: whose; of whom; of which
dessen {pron} | der Mann und dessen Frau | der Treibhauseffekt und dessen Folgen :: his; its | the man and his wife | the greenhouse effect and its consequences
destabilisieren; entstabilisieren {vt} | destabilisierend; entstabilisierend | destabilisiert; entstabilisiert :: to destabilize; to destabilise [Br.] | destabilizing; destabilising | destabilized; destabilised
destillierbar {adj} :: distillable
etw. destillieren {vt} | destillierend | destilliert :: to distil sth.; to distill sth. [Am.] | distilling | distilled
etw. nochmals destillieren; etw. redistillieren {vt} [chem.] :: to redistil sth.; to rerun sth.
destruktiv {adj} | destruktiver | am destruktivsten :: destructive | more destructive | most destructive
destruktiv {adv} :: destructively
deswegen; darum; deshalb {adv} | Deshalb frage ich ja! | Deshalb! :: that's why | That's exactly why I'm asking! | Because!
detaillieren {vt} | detaillierend | detailliert :: to give details of; to give full particulars | giving details of; giving full particulars | given details of; given full particulars
detailliert; ausführlich; gründlich; genau {adj} :: particular
detailliert; ausführlich angegeben; ins Einzelne gehend; spezifiziert {adj} :: particularized; particularised [Br.]
detailliert; ausführlich; genau {adj} | detaillierter; ausführlicher | am detailliertesten; am ausführlichsten :: detailed | more detailed | most detailed
sehr detailliert; spezifisch {adj} :: nitty-gritty
detailversessen; streberhaft; tüftelnd {adj} :: wonkish
detektivisch; kriminalistisch; Ermittlungs...; Untersuchungs... {adj} | detektivischer/kriminalistischer Spürsinn | Untersuchungsgremium {n} :: investigative; investigatory; fact-finding | investigative skills | fact-finding body
determinativ {adj} [ling.] :: determinative
deterministisch {adj} :: deterministic
auf etw. deuten; auf etw. hindeuten | deutend; hindeutend | gedeutet; hingedeutet | Alle Zeichen deuten darauf hin, dass das kommende Jahr erfolgreich sein wird. | Für eine Beurteilung ist es noch zu früh, aber es zeichnet sich ab, dass es keine Schwierigkeiten geben wird. | Es deutete alles in eine Richtung. | Es deutet alles darauf hin, dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war. :: to point to sth. | pointing | pointed | All signs point to a successful year ahead. | It is too early to assess, although early indications point to an absence of difficulties. | Everything seemed to point in one direction. | All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years.
auf jdn./etw. deuten {vi} | auf den Tisch deuten | auf den Portier deuten :: to gesture at/to/towards sb./sth. | to gesture at the table | to gesture towards the doorman
deutlich; offensichtlich; selbstverständlich; unübersehbar; klar; sinnfällig {adj} | nicht offensichtlich; übersehbar :: obvious | non-obvious; unobvious
deutlich; scharf; klar {adj} | klar und deutlich; glasklar :: clear | (as) clear as a bell; (as) sound as a bell
deutlich; klar; scharf umrissen {adj} :: sharp
deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adj} :: distinct
deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adv} :: distinctly
deutlich {adv} :: articulately
deutlich {adv} :: notedly
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt {adj} :: blunt
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; rundheraus; offen; geradezu; ungehobelt {adv} | Um es ganz offen zu sagen ... :: bluntly | To put it bluntly ...
deutlich aussprechen {vt} | deutlich aussprechend | deutlich ausgesprochen :: to articulate | articulating | articulated
etw. deutlich machen; vermitteln; rüberbringen [ugs.] {vt} | deutlich machend; vermittelnd; rüberbringend | deutlich gemacht; vermittelt; rübergebracht | deinen Standpunkt deutlich machen | komplexe Sachverhalte so vermitteln, dass sie verständlich sind | Die Werbung hat es geschafft, diese Botschaft rüberzubringen. :: to put over <> sth. | putting over | put over | to put over your point of view | to put over complex issues in a way that you can understand | The advert has succeeded in putting over this message.
deutlich sichtbar machen {vt} | deutlich sichtbar machend | deutlich sichtbar gemacht :: to show up | showing up | shown up
(deutlich) sprechen {vi} [ling.] | (deutlich) sprechend | (deutlich) gesprochen | Viele Schauspieler sprechen nicht deutlich. :: to enunciate | enunciating | enunciated | A lot of actors do not enunciate clearly.
deutlich; klar; unmissverständlich {adj} | deutlicher Wink :: broad | broad hint
deutlich {adv} :: conspicuously
deutlich {adv} :: lucidly
deutsch {adj} /dt./ [geogr.] [ling.] [soc.] | deutsch antworten | sich deutsch unterhalten | mit jdm. deutsch reden | mit jdm. einmal deutsch reden [übtr.] [ugs.] | Der Brief war deutsch abgefasst. :: German /Ger./ | to anwer in German | to converse in German | to talk to sb. in German | to do some straight talking with sb. [Br.]; to talk turkey with sb. [Am.] | The letter was written in German.
Deutsch {n} [ling.] | auf Deutsch; zu Deutsch [geh.] | Deutsch lernen | eine Zusammenfassung auf Deutsch | ein 10-minütiges Referat auf Deutsch halten :: German | in German | to learn German | a summary in German | to give a 10-minute presentation in German
deutsch {adj} [hist.] [art] :: old German (period; language); German Renaissance (style)
deutsch-deutsch {adj} [pol.] [hist.] :: East German-West German
deutschfeindlich {adj} :: anti-German
deutschfreundlich {adj} :: pro-German
deutschsprachige Schweiz {f}; deutsche Schweiz; Deutschschweiz [Schw.] {f} [ling.] [geogr.] :: German-speaking Switzerland
deutschsprachig; deutschsprechend; Deutsch sprechend {adj} :: German-speaking; German speaking
eine Rechtssache devolvieren; an eine höhere Gerichtsinstanz übergeben {vt} [jur.] | eine Rechtssache devolvierend; an eine höhere Gerichtsinstanz übergebend | eine Rechtssache devolviert; an eine höhere Gerichtsinstanz übergeben :: to hand over a case to a higher court | handing over a case to a higher court | handed over a case to a higher court
devot {adj} | devoter | am devotesten :: humble | more humble | most humble
dezent; unaufdringlich {adj} (Sache) | dezenter | am dezentesten | ein Hemd mit dezentem Muster | ein dezentes Make-up :: discreet; unobtrusive (thing) | more discreet | most discreet | a shirt with discreet pattern | an unobtrusive make-up
dezentral; dezentralisiert {adj} :: decentral
dezentralisieren; entkernen {vt} | dezentralisierend; entkerned | dezentralisiert; entkernt | dezentralisiert; entkernt | dezentralisierte; entkernte :: to decentralize; to decentralise [Br.] | decentralizing; decentralising | decentralized; decentralised | decentralizes; decentralises | decentralized; decentralised
dezidiert {adj} :: firm; determined; decided
dezidiert {adv} :: firmly
dezimal {adj} :: decimal
dezisionistisch {adj} [phil.] :: decisionistic
dezimal-binär {adj} [comp.] :: decimal-to-binary
dezimal {adv} :: decimally
dezimalisieren {vt} | dezimalisierend | dezimalisiert :: to decimalize; to decimalise [Br.] | decimalizing; decimalising | decimalized; decimalised
dezimieren {vt} | dezimierend | dezimiert :: to decimate | decimating | decimated
diabolisch; teuflisch; dämonisch {adj} :: diabolic; diabolical
diabolisch {adv} :: diabolically
diätetisch {adj}; Diät... :: dietetic
diätisch {adv} :: dietetically
diachron {adj} :: diachronic
diagnostisch {adj} :: diagnostic
diagnostisch {adv} :: diagnostically
diagnostisch unzureichend erfasst werden (Krankheit) [med.] [statist.] :: to be underdiagnosed (disease)
diagnostische Gleichung {f} (für die numerische Wettervorhersage) [math.] [meteo] :: diagnostic equation (for numerical forecasting)
diagnostisches Fenster {n}; diagnostische Lücke {f} [med.] :: diagnostic window period; window period
diagnostizieren {vt} | diagnostizierend | diagnostiziert | er/sie diagnostiziert | ich/er/sie diagnostizierte :: to make a diagnosis | making a diagnosis | made a diagnosis | he/she makes a diagnosis | I/he/she made a diagnosis
diagnostizieren {vt} | diagnostizierend | diagnostiziert | er/sie diagnostiziert | ich/er/sie diagnostizierte :: to diagnose | diagnosing | diagnosed | he/she diagnoses | I/he/she diagnosed
diagonal {adj} [math.] :: diagonal
diagonal {adv} :: diagonally
diagonaldominant {adj} [math.] :: diagonally dominant
diagonalisierbar {adj} [math.] :: diagonalizable
diagonal gegenüber {adv} :: catercorner
diagrammatisch {adj} :: diagrammatic
diagrammatisch {adv} :: diagrammatically
diakonisch {adj} :: welfare and social
diakritisch; unterscheidend {adj} | diakritisches Zeichen; Diakritikum {n} [ling.] :: diacritical; diacritic | diacritical sign; diacritical mark; diacritic
dialektisch {adj} [phil.] :: dialectical
dialektisch {adv} :: dialectically
dialogisch {adj} :: dialogic; in dialogue form
dialogorientiert {adj} :: conversational
diamagnetisch {adj} :: diamagnetic
diamantbesetzt {adj} (Werkzeug) [techn.] :: diamond-charged; diamond-impregnated (tool)
diamanthart; steinhart {adj} :: adamantine
diametrisch {adj} :: diametric; diametrical
diametral {adj} :: diametral
diametral; diametral entgegengesetzt; polar {adj} | im diametralen Gegensatz stehen :: diametrical; diametrically opposed | to be diametrically opposed
diametral {adv} | diametral entgegengesetzt sein :: diametrically | to be diametrically opposed
diametrisch {adv} :: diametrically
diastereotop {adj} [chem.] :: diastereotopic
diastolisch {adj} [med.] :: diastolic
diathermisch {adj} :: diathermic
diatomisch {adj} :: diatomic
diatonisches Knopf(griff)akkordeon {n} [mus.] :: diatonic button accordion; Irish box
dichotomisch; binär {adj} [comp.] | eliminierendes Suchen; binäres/dichotomisches Suchen; dichotomische/dichotomierende Suche :: dichotomizing | dichotomizing search
dichroistisch {adj} :: dichroistic
dichroitisch {adj} :: dichroic; dichroitic; pertaining to dichroism
dichromatisch; zweifarbig {adj} :: dichromatic
dicht; massiv {adj} :: dense
dicht gedrängt; eng {adj} | dichter | am dichtesten :: dense | denser | densest; densiest
dicht {adj} [math.] :: dense
dicht {adv} :: densely
dicht; eng; fest; kompakt {adj} | dichter; enger; fester; kompakter | am dichtesten; am engsten; am festesten; am kompaktesten | zu fest :: tight | tighter | tightest | too tight
dicht {adj} :: leak-proof
dicht; nicht entweichen lassend {adj} [constr.] :: retentive
dicht; verdichtet; gedrängt; auf das Wesentliche beschränkt {adj} (Stil) [lit.] [mus.] :: taut (style)
dicht {adv} :: closely
dicht anliegend; genau eingepasst {adj} [techn.] :: tight-fitting
dicht besiedelt; einwohnerstark {adj} :: populous
dicht gedrängt; gehäuft {adj} :: massed
dicht machen; beständig machen; imprägnieren {vt} | dicht machend; beständig machend; imprägnierend | dicht gemacht; beständig gemacht; imprägniert :: to proof | proofing | proofed
dicht; dick {adj} :: thick
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv {adj} | dichter Nebel/Rauch | ein dichter Bart | dicke Luft | eine dicke Hornbrille | schwere Stiefel | schwere Samtvorhänge | ein schweres Parfum | ein schwerer Lehmboden | schwere Wolken | ein kräftig gebauter Mann :: heavy (dense, thick, compact, intense) | heavy fog/smoke | a heavy beard | heavy air | heavy horn-rimmed glasses | heavy boots | heavy velvet curtains | a heavy perfume | heavy clay soil | heavy clouds | a man with a heavy build
dicht; dicht gedrängt {adj} | in dicht gedrängten Reihen :: serried | in serried ranks
dicht gepflanzt {adj} | dicht eingebaut; dicht gestapelt :: thickset | densely stacked
nicht ganz dicht sein; nicht ganz bei Trost sein {vi} | Du bist nicht ganz dicht, wenn du glaubst, dass ich das tu. :: to be off one's rocker | You must be off your rocker if you think I'm going to do that!
dichten {vt} | dichtend | gedichtet | dichtet | dichtete :: to versify | versifying | versified | versifies | versified
dichten; Märchen ausdenken :: to fable [obs.]
dichteabhängig {adj} :: density-dependent
dichten {vt} | dichtend | gedichtet | dichtet | dichtete :: to write poetry | writing poetry | written poetry | writes poetry | wrote poetry
dichterisch {adj} | dichterische Freiheit; Dichterfreiheit {f} :: poetic | poetic licence [Br.]; poetic license [Am.]
dichterisch {adv} :: poetically
dichteunabhängig {adj} :: density-independent
dicht gedrängt {adj} :: crowded together
dichtgepackt {adj} :: close-packed
etw. dichtmachen; etw. abdichten {vt} | dichtmachend; abdichtend | dichtgemacht; abgedichtet | auf dem Schiffsdeck alles dichtmachen | das Haus abdichten, bevor das Hochwasser kommt :: to batten down <> sth. | battening down | battened down | to batten down everything on the ship's deck | to batten down the house before the floods hit
etw. dichtmachen; zumachen [ugs.] {vt} (für jdm.) [übtr.] | dichtmachend; zumachend | dichtgemacht; zugemacht | die Grenzen für Migranten dichtmachen :: to seal sth.; to seal off <> sth. (to sb.) [fig.] | sealing; sealing off | sealed; sealed off | to seal your borders to migrants
dichtmachen {vi} [ugs.] | dichtmachend | dichtgemacht :: to close one's doors | closing one's doors | closed one's doors
alles dichtmachen; sich abschotten {vi} [übtr.] :: to batten down the hatches [fig.]
dichtschweißen {vt} | dichtschweißend | dichtgeschweißt :: to calk by welding | calking by welding | calked by welding
dick {adj} | dicker | am dicksten | mit jdm. durch dick und dünn gehen [übtr.] | in allen Lebenslagen | Die Familie hält in allen Lebenslagen zusammen. :: thick | thicker | thickest | to stick/stand by sb. through thick and thin [fig.] | through thick and thin [fig.] | The family sticks together through thick and thin.
dick {adj} (Person) | dick werden | dick machen | Macht mich dieses Kleid dick? | Ich bin momentan so dick! | einen dicken Bauch haben :: fat (person) | to become fat; to grow fat | to be fattening | Does this dress make me look fat? | I'm so fat at the moment! | to be in the pudding club [fig.]
dick {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: thick (wine taste)
dick {adv} :: grossly
dick {adv} :: thickly
dick {adj} :: turbid
dick {adv} :: turbidly
kurz und dick; klobig; klotzig {adj} | kurze, dicke Finger :: chunky | chunky fingers
dickadrig {adj} :: veinous
dickbäuchig {adj} :: paunchy
dickblütig {adj} [med.] :: thick-blooded; pachyhaematous
dicke Freunde sein [übtr.] :: to get on like a house of fire
dicklich; rundlich {adj} (Person) | Er geht immer mehr in die Breite. :: tubby (person) | He is getting quite tubby.
dickfellig; dickhäutig {adj} | dickfellig sein; dickhäutig sein :: thick-skinned | to be thick-skinned
dicklich; rundlich; pummelig {adj} :: pudgy; podgy
dicklich {adj} :: fattish
dickwandig {adj} :: thick-walled
didaktisch {adj} | nicht didaktisch :: didactic; didactical | undidactic
didaktisch {adv} :: didactically
die {art} (der; die; der) :: the
diebisch {adj} :: thieving; thievish
diebisch {adj} :: larcenous
diebisch {adv} :: larcenously
diebstahlsicher; diebessicher {adj} :: theft-proof; secure against theft
dielektrisch {adj} :: dielectric
als etw. dienen; als etw. fungieren {vi} | dienend; fungierend | gedienet; fungiert | von Nutzen sein; sinnvoll sein | dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun | Er fungierte als Dolmetscher. | Das Sofa musste als Bett herhalten. | Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen. | Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen. | Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde. | Womit kann ich dienen? | Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. :: to serve as sth.; to function as sth. | serving; functioning | served; functioned | to serve a useful purpose | to serve to do sth.; to function to do sth. | He served/functioned as an interpreter. | The sofa had to serve/function as a bed. | His death should serve as a warning to other young people. | Sweat serves/functions to cool down the body. | The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy. | Can I help you? | Narratives about the past may serve to maintain memories.
dienlich; zuträglich; förderlich {adj} | dienlicher; zuträglicher | am dienlichsten; am zuträglichsten | dem Gemeinwohl dienen (Sache) | dem Gemeinwohl schaden/abträglich sein :: conducive | more conducive | most conducive | to be conducive to the public good (matter) | not to be conducive to the public good
einer Sache dienlich/förderlich sein; zu etw. beitragen {vi} | einer Sache dienlich/förderlich seind; beitragend zu | einer Sache dienlich/förderlich gewesen; beigetragen zu | gesundheitsförderlich sein | zur Einheit der Nation beitragen :: to conduce to sth. (formal) | conducing to | conduced to | to conduce to good health | to conduce to the unity of the nation
dienlich {adv} :: conducively
dienlich; tauglich; nützlich {adj} :: serviceable
einer Sache dienlich/förderlich sein; dienen; etw. fördern | es ist dienlich | es war dienlich :: to subserve sth. | it subserves | it subserved
dienstags {adv}; jeden Dienstag :: on Tuesdays; each Tuesday; every Tuesday
dienstbar {adj} :: subservient
dienstbarer Geist {m} (arabische Mythologie) :: genie (spirit granting wishes when summoned) (Arabian mythology)
dienstbeflissen; diensteifrig; dienstwillig {adj} :: diligent; assiduous
dienstbereit {adj} :: ready to be of service
dienstfrei {adj}; außer Dienst | dienstfrei haben; außer Dienst sein | Er hat dienstfrei. :: off duty; off-duty | to be off duty | He has a day off.
diensthabend {adj}; im Dienst /i.D./ :: on duty
dienstlich {adj} [adm.] | dienstlich (offiziell) werden | für dienstliche Zwecke | aus dienstlichen Gründen | Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich. :: official; business ... | to take on an official tone | for official purposes | in the interests of the service | The requirement/needs of the service do not allow it.
dienstlich {adv} [adm.] | dienstlich unterwegs sein | dienstlich verhindert sein :: in one's official capacity; on business; in the interests of the service | to be away on business | to be tied up with business (matters)
jds. dienstliche Tätigkeit {f} [adm.] | seine dienstliche Tätigkeit einstellen :: sb.'s duties | to cease to perform your duties
dienstrechtlich {adj} [jur.] | dienstrechtliche Streitsachen :: civil service ...; public service ....; under public sector employment law | civil service disputes
diensttauglich {adj} :: fit for service
dienstunfähig; dienstuntauglich {adj} :: unfit for (military) service
jdn. dienstzuteilen [adm.]; jdn. abordnen [adm.]; jdn. abstellen [mil.] {vt} | dienstzuteilend; abordnend; abstellend | dienstzugeteilt; abgeordnet; abgestellt | dienstzugeteiltes Personal :: to second sb. | seconding | seconded | seconded personnel
diesbezüglich {adj} :: regarding this; referring to this; in this case
dies; diese; dieser; dieses {pron} | diese {pl} | dies und das; dieses und jenes; dies und jenes | dies alles | spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert | Diese Farben sind waschecht. :: this | these | this and that | all of this; all this | to speculate about what would happen if this or that were to occur | These colours are fast.
diesig; dunstig; neblig; nebelig; verhangen {adj} [meteo.] :: hazy; misty
diesjährig; heurig [Ös.] [Süddt.] {adj} :: this year's
diesseits {prp; +Gen.} :: on this side of
diesseitig; irdisch; weltlich {adj} :: temporal
diesseitig {adj} :: secularistic
diffeomorph {adj} [math.] :: diffeomorphic
(eine öffentliche Person) diffamieren; fertigmachen [ugs.] {vt} :: to bork sb. [Am.] [coll.]
differenzierbar {adj} [math.] | n-mal differenzierbar [math.] :: differentiable | n-times differentiable
differenzieren {vt} | differenzierend | differenziert :: to make distinctions | making distinctions | made distinctions
sich differenzieren; sich verschieden entwickeln (von etw. / zu etw.) {vr} | Adulte Stammzellen differenzieren/entwickeln sich zum gewünschten Zelltyp. :: to differentiate (from sth. / (in)to sth.) | Adult stem cells differentiate into the required type of cell.
differieren {vi} | differierend | differiert :: to be different | being different | been different
diffus {adj} (Licht) :: diffuse; diffused; scattered
diffusionsfähig {adj} :: diffusible
diffusionsfähig {adv} :: diffusibly
diffusionsoffen {adj} [constr.] :: vapour-permeable
digital {adj} | digitale Übertragung :: digital | digital transmission
digital {adv} :: digitally
digitale Anzeige {f} :: digital readouts
digitalisieren {vt} | digitalisierend | digitalisiert :: to digitalize; to digitalise [Br.] | digitalizing; digitalising | digitalized; digitalised
digitalisieren {vt} | digitalisierend | digitalisiert :: to digitize; to digitise [Br.] | digitizing; digitising | digitized; digitised
dihybrid {adj} [biol.] :: dihybrid
diktatorisch; autoritär {adj} :: dictatorial
diktatorisch {adv} :: dictatorially
einen Text diktieren {vt} [adm.] | einen Text diktierend | einen Text diktiert :: to dictate a text | dictating a text | dictated a text
etw. diktieren; etw. vorschreiben; etw. gebieten [geh.] {vt} | diktierend; vorschreibend; gebietend | diktiert; vorgeschrieben; geboten | Die Not gebietet es. | Lass dir von anderen nichts vorschreiben. :: to dictate sth. | dictating | dictated | Necessity dictates it. | Don't let yourself be dictated to by others.
dilatometrisch {adj} | dilatometrische Kurve {f} :: dilatometric | dilatometric curve
dilettantisch; amateurhaft; laienhaft; stümperhaft {adj} | dilettantischer; amateurhafter; laienhafter | am dilettantischsten; am amateurhaftesten; am laienhaftesten :: amateurish | more amateurish | most amateurish
dimensional {adj} :: dimensional
dimensional {adv} :: dimensionally
dimensionslos {adj} :: dimensionless
dimerisieren {vt} [chem.] | dimerisierend | dimerisiert :: to dimerize; to dimerise [Br.] | dimerizing; dimerising | dimerized; dimerised
diminuendo; leiser werdend; abnehmend {adj} [mus.] :: diminuendo
dimorph; zweigestaltig {adj} :: dimorphic; dimorphous
jdn. dingfest machen {vt} :: to take sb. into custody; to arrest sb.
dingen {vt} [obs.] | dingend | gedungen | er/sie dingt | ich/er/sie dingte | er/sie hat/hatte gedungen :: to hire; to engage | hiring; engaging | hired; engaged | he/she hires | I/he/she hired | he/she has/had hired
dinglich {adj} [jur.] | dinglicher Anspruch | dinglich gesichert | dinglich gesicherte Schuldscheine | dinglicher Gerichtsstand | dingliche Klage | dingliches Recht | dingliche Sicherheit | dingliche und persönliche Sicherheiten | dingliche Übertragung | dingliche Duldung | dingliche Zinsen | dingliche Vereinbarung :: in rem; real; heritable [Sc.] | claim in rem; claim based on a property right | secured by a property lien / by a lien on real or personal property | borrower's notes against ad rem security | in rem jurisdiction | action in rem; real action | right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] | real security | real and personal guarantees | transfer in rem | accepting encumbrances in rem | interests on the mortgage | real contract
dioxinhaltig; dioxinhältig [Ös.]; mit Dioxin belastet {adj} [chem.] :: dioxin-containing; dioxin-loaded
diphtherisch {adj} [med.] :: diphteric; diphteritic; diphtherial
diploid {adj} [biol.] :: diploid
diplomatisch {adj} | auf diplomatischem Wege | diplomatische Auswirkungen {pl} [pol.] :: diplomatic | through diplomatic channels | diplomatic fallout
diplomatisch {adv} | diplomatisch vorgehen | einen Staat diplomatisch anerkennen :: diplomatically | to proceed diplomatically; to act with diplomacy; to use (a little) diplomacy | to give a country official recognition
diplomatischer Dienst {m} [pol.] | in den diplomatischen Dienst eintreten :: diplomatic service | to enter the diplomatic service
diplomiert {adj} (mit Hochschulabschluss) [stud.] :: graduate
diplomiert {adj} :: qualified
diptherisch {adj} [med.] :: diphtheritic
direkt {adj} | eine direkte Flugverbindung :: direct | a direct flight
direkt {adv} | etw. direkt vom Internet aufnehmen; etw. direkt ab Internet aufnehmen [Schw.] :: directly [Br.] | to record sth. directly from the Internet
direkt; unmittelbar {adj} <direkter> <am direktesten> | direkt aus/von der Quelle | etw. aus/von sicherer Quelle hören :: straight <straighter> <straightest> | straight from the horse's mouth [fig.] | to get sth. straight from the horse's mouth [fig.]
direkt {adv} :: straightly
direkt {adv} | nicht direkt :: really | not exactly; not really
etw. direkt durchstellen {vt} :: to put sth. straight through
direkt; einstufig {adj} :: one-level
direkt; deutlich {adj} | eine deutliche Sprache sprechen :: plain-spoken | to be plain-spoken
direkt; offen {adj} :: forthright
direkt; offen {adv} :: squarely; forthrightly
direkt; unverzüglich; sofortig; augenblicklich {adj} :: immediate
direkt; genau; mitten {adv} :: smack [coll.]
direktfärbend, direkt aufziehend; direktziehend; Direkt ...; substantiv {adj} (Färben) [textil.] | direkt aufziehender Farbstoff; Direktfarbstoff; substantiver Farbstoff; Substantivfarbstoff :: direct-dyeing; substantive (dyeing) | direct dyestuff; direct dye; substantive dyestuff; substantive dye
dirigieren; (Orchester; Chor) leiten {vt} | dirigierend; leitend | dirigiert; geleitet | dirigiert; leitet | dirigierte; leitete :: to conduct | conducting | conducted | conducts | conducted
dirnenhaft; Dirnen... (veraltet) {adj} | Beziehungen zu Dirnen :: meretricious [archaic] | meretricious relationsships
dirnenhaft {adv} :: meretriciously
disassemblieren [comp.] | disassemblierend | disassembliert :: to disassemble | disassembling | disassembled
disharmonisch; unharmonisch {adj} :: disharmonious; inharmonic; discordant
disjunkt {adj} [math.] :: disjoint; disjunct
disjunktiv {adj} :: disjunctive
disjunktiver Syllogismus {m}; Modus tollendo ponens {m}; /MTP/ (Art der logischen Folgerung) {m} [math.] [phil.] :: disjunctive syllogism; disjunction elimination; or-elimination; modus tollendo ponens /MTP/ (rule of inference)
diskoidal {adj}; scheibenförmig [med.] :: discoid; discoidal
diskontfähig {adj} [fin.] :: discountable
diskontinuierlich {adj} :: discontinuous
diskreditierend; schändlich:; unehrenhaft {adj} :: discreditable
diskreditierend {adj} :: denigrative
diskrepant {adj} :: discrepant
diskrepant {adv} :: discrepantly
diskret {adj} | diskret sein :: discrete | to use discretion
diskret {adj} [math.] :: discrete
diskret; dezent {adv} :: discreetly
diskret; zurückhaltend; verdeckt {adj} | in diskreter Entfernung | die verdeckte Beobachtung seiner Reisebewegungen | Was ihr Privatleben betraf war sie immer sehr zurückhaltend. | Die Polizei führt verdeckte oder gezielte Kontrollen durch. :: discreet; unobtrusive | at a discreet distance | the discreet surveillance of his travel movements | She was always very discreet about her personal life. | Police carry out discreet or targeted checks.
diskretisieren {vt} [math.] | diskretisierend | diskretisiert :: to discretize; to discretise [Br.] | discretizing; discretising | discretized; discretised
diskriminieren {vt} | diskriminierend | diskriminiert | diskriminiert | diskriminierte :: to discriminate (against) | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated
diskriminierend; benachteiligend; voreingenommen {adj} :: discriminatory
diskriminierungsfrei {adj} :: non-discriminatory
nichtdiskriminierend {adj} [soc.] :: non-discriminatory
diskursiv; folgernd {adj} [lit.] | ein diskursiver Stil :: discursive | a discursive style
diskussionsfreudig {adj} (Person) :: keen to debate (person)
diskutabel; diskutierbar; bestreitbar; streitig {adj} :: arguable
diskutierbar {adj} :: discussible
diskutieren; erörtern {vt} | diskutierend; erörternd | diskutiert; erörtert | diskutiert; erörtert | diskutierte; erörterte :: to moot | mooting | mooted | moots | mooted
etw. erneut diskutieren; neuerlich erörtern {vt} :: to rediscuss sth.
disloziert sein {vi} (von einem Gebäude) | Die anderen werden in einem dislozierten Schulgebäude unterrichtet. :: to be separately located (from a building); to be at a separated location | The others are taught in a separate school building.
dislozierte Einheit {f}; dislozierter Verband {m} [mil.] :: geographically separated unit [Am.]
disparat; unvereinbar; nicht vereinbar {adj} | unvereinbare Charaktere :: disparate | disparate natures
dispergierbar; zerstreubar {adj}; Dispersions... :: dispersible
dispergieren [chem.] | dispergierend | dispergiert :: to disperse | dispersing | dispersed
disponieren; Veranlassungen/Verfügungen/Dispositionen treffen {vi} [adm.] | disponierend; Veranlassungen treffend | disponiert; Veranlassungen getroffen | disponiert; trifft Veranlassungen | disponierte; traf Veranlassungen :: to make arrangements | making arrangements | made arrangements | makes arrangements | made arrangements
disputieren {vt} | disputierend | disputiert | disputiert | disputierte :: to contend | contending | contended | contends | contended
disqualifizieren {vt} | disqualifizierend | disqualifiziert | disqualifiziert | disqualifizierte :: to disqualify | disqualifying | disqualified | disqualifies | disqualified
jdn. für etw. disqualifizieren; untauglich machen {vt} (Sache) | disqualifizierend; untauglich machend | disqualifiziert; untauglich gemacht | eine Person mit verminderter Arbeitsfähigkeit | arbeitsunfähig sein; erwerbsunfähig sein | körperlich behindert sein | Die Verletzungen disqualifizierten ihn für seine frühere Arbeitsstelle. :: to disable; to incapacitate sb. for sth. (matter) | disabling; incapacitating | disabled; incapacitated | a partly disabled/incapacitated person | to be disabled/incapacitated for work; to be disabled; to be incapacitated; to be incapable of working | to be physically disabled; to be physically incapacitated | The injuries incapacitated him for his former job.
dissident; regimekritisch {adj} :: dissident
dissipativ; zerstreuend {adj} :: dissipative
dissonant; disharmonisch {adj} [mus.] :: dissonant
dissonant {adv} :: dissonantly
dissoziativ {adj} | dissoziative Identitätsstörung {f} /DIS/ [psych.] :: dissociative | dissociative identity disorder /DID/
dissoziieren {vi} [chem.] | dissoziierend | dissoziiert :: to dissociate | dissociating | dissociated
distal {adv} :: distally
distanziert {adj} :: self-contained
distanziert; reserviert; zurückhaltend {adj} | reserviert bleiben | reservierte Art :: aloof | to remain aloof | aloof manner
distributiv {adj} [math.] [ling.] :: distributive
disziplinarisch {adj}; Disziplinar... :: disciplinary
disziplinieren; maßregeln {vt} | disziplinieren; maßregelnd | disziplinier; gemaßregelt | diszipliniert | disziplinierte :: to discipline | disciplining | disciplined | disciplines | disciplined
diszipliniert; züchtig {adj} :: disciplined
dithyrambisch; exaltiert; begeistert {adj} :: dithyrambic; exalted; impassioned
dito; detto [Bayr.] [Ös.] /dto./ [ugs.] (genauso wie das vorher Erwähnte) | Mallorca ist mir zu überlaufen. Ibiza dito/detto. | 'Ich mag keinen Spinat.' 'Geht mir genauso.' :: ditto /do./ [coll.] | Mallorca is too overrun by tourists for my liking. Ditto Ibiza. | 'I don't like spinach.' 'Ditto.'
divalent {adj} :: divalent
divergent {adj} [math.] :: divergent
divergieren; abweichen | divergierend | divergiert | divergierte :: to diverge | diverging | diverges | diverged
divergierend {adv} :: divergently
diverse; alle möglichen; allerlei; allerhand {adj} | verschiedenfarbig :: sundry; various and sundry | sundry-coloured
diverse Sachen; allerlei Dinge; kleinere Sachen/Ausgaben {pl} :: sundries
dividieren; teilen {vt} [math.] | dividierend | dividiert | dividiert | dividierte | etw. durch etw. dividieren/teilen | 12 geteilt durch 2 ist 6. :: to divide | dividing | divided | divides | divided | to divide sth. by sth. | 12 divided by 2 equals 6.
dörfliches Gebiet; Dorfgebiet {n} :: rural settlement area [Br.]; rural district [Am.]; agricultural district [Am.]
Lebensmittel dörren; Lebensmittel trocknen {vt} [cook.] | Lebensmittel dörrend; Lebensmittel trocknend | Lebensmittel gedörrt; Lebensmittel getrocknet :: to dessicate food; to dehydrate food; to dry food | dessicating food; dehydrating food; drying food | dessicated food; dehydrated food; dried food
dösen; schlummern; dahindämmern; nafezen [Süddt.] {vi} | dösend; schlummernd; dahindämmernd | gedöst; geschlummert; dahingedämmert | döst; schlummert; dämmert dahin | döste; schlummerte; dämmerte dahin :: to doze | dozing | dozed | dozes | dozed
dösen; nafezen [Süddt.] {vi} | dösend | gedöst | döst | döste :: to snooze | snoozing | snoozed | snoozes | snoozed
doch {adv} :: though
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} | aber doch; aber trotzdem | Es ist eigenartig und doch wahr. | Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. | Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. :: yet | but yet | It is strange and yet true. | This method has proved effective, yet it could be improved. | I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed.
und doch; und dennoch; und trotzdem :: (and) yet
docken; andocken {vt} {vi} [naut.] | dockend; andockend | gedockt; angedockt :: to dock (sth.) | docking | docked
dogmatisch {adj} [pol.] [phil.] [relig.] :: dogmatic
dogmatisch {adv} [pol.] [phil.] [relig.] | etw. dogmatisch festlegen; etw. als Dogma festschreiben :: dogmatically | to dogmatically define sth.
dogmatische Lehrmeisterei {f}; dogmatische Thesen :: pontification
doktrinär {adj} :: doctrinaire
dokumentenecht; dokumentenfest; unlöschbar {adj} (Schreibstift, Tinte) | dokumentenfeste Tinte :: unerasable, inerasable (rare); indelible (pen, ink) | permanent ink; record ink
dokumentierbar {adj} :: documentable
etw. dokumentieren {vt} | dokumentierend | dokumentiert :: to document sth. | documenting | documented
doldenartig {adj} :: umbel
doldentragend {adj} [bot.] :: umbelliferous
doldig; doldenblütig; doldenförmig; doldenartig {adj} [bot.] :: umbellate
dolmetschen {vi} (für jdn.) (von einer/in eine Sprache) [ling.] | dolmetschend | gedolmetscht | Ich bedaure, dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte. | Heute wird, wie Sie sehen, in der Gebärdensprache gedolmetscht. | In der EU ist die Anzahl der Sprachen, in die und aus denen gedolmetscht wird, von 11 auf 21 gestiegen. :: to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from/into a language) | interpreting; acting as interpreter; providing interpretation | interpreted; acted as interpreter; provided interpretation | I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference. | We will today have sign language interpretation, as you can see. | In the EU, the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.] | dolmetschend; verdolmetschend | gedolmetscht; verdolmetscht | die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen | die Qualität der gedolmetschten Rede | Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht. | Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht. | Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht. | Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben. | Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht. | Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden. :: to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language) | interpreting | interpreted | the total number of meetings with interpretation | the quality of the interpreted speech | Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. | One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. | This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. | The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. | Contributions will be interpreted into the other working languages. | Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
jdn. dolmetschen {vt} [ling.] | dolmetschend | gedolmetscht | Ich habe beim gestrigen Treffen den Premierminister gedolmetscht. :: to act as interpreter for sb. | acting as interpreter | acted as interpreter | I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting.
domartiger Inselberg {m}; Domberg {m}; Helmberg {m}; Glockenberg {m} [geol.] :: bornhardt
Tiere/Pflanzen domestizieren {vt} (zu Nutztieren/Nutzpflanzen züchten) [bot.] [zool.] | domestizierend | domestiziert :: to domesticate animals/plants | domesticating | domesticated
dominant {adv} :: dominantly
dominieren; vorherrschen; überwiegen {vi} | dominierend; vorherrschend; überwiegend | dominiert; vorgeherrscht; überwogen :: to be predominant | being predominant | been predominant
dominieren {vi}; vorherrschen {vi}; beherrschen {vt} | dominierend; vorherrschend; beherrschend | dominiert; vorgeherrscht; beherrscht | dominiert; beherrscht | dominierte; beherrschte | vorherrschende Eigenschaft; hervorstechendes Merkmal :: to dominate | dominating | dominated | dominates | dominated | dominating feature
dominieren {vi} | dominierend | dominiert :: to henpeck | henpecking | henpecks
donnern {vi} | donnernd | gedonnert | donnert | donnerte | ein donnerndes Geräusch :: to thunder | thundering | thundered | thunders | thundered | a thundering noise
donnern :: to blast
doof {adj} :: nerdy [coll.]
donnerstags {adv}; jeden Donnerstag :: on Thursdays; each Thursday; every Thursday
doof; blöd; schwerfällig {adj} :: bovine [fig.]
sich doof stellen :: to put on the barmy stick
sich dopen; Dopingmittel nehmen {vr} | gedopt sein :: to take drugs | to have taken drugs
doppel... :: dual
doppel...; zwei...; bi... :: bi...
doppelblättrig {adj} [bot.] :: bifoliolate
doppelblind {adj} [med.] :: doubleblind
doppelbrechend {adj} (Optik) :: birefringent; double-refracting
doppeldeutig; zweideutig; mehrdeutig; vieldeutig; ambig {adv} :: ambiguously
doppelgeschlechtlich; zweigeschlechtig; zwittrig; zwitterhaft {adj} :: bisexual
etw. zweimal anklicken {vt}; auf etw. doppelklicken {vi} [comp.] | doppelklickend | doppelgeklickt :: to double-click on sth.: to double-click sth. | double-clicking | doubled-click
etw. doppeln; doublieren; dublieren {vt} [textil.] | doppelnd; doublierend; dublierend | gedoppelt; doubliert; dubliert :: to double sth. | doubling | doubled
doppelläufig; Doppellauf...; zweiläufig {adj} [mil.] :: double-barrelled
doppelseitig; zweiseitig {adj} :: two-sided; double-sided
doppelt {adj} | doppelte Dichte | in doppelter Hinsicht :: double | double density | in two respects
doppelt {adv} :: doubly
doppelt; verdoppelnd {adj} :: duplicative
doppelt {adv} | doppelt so viel; noch einmal soviel :: twice | twice as much
doppelt; paarig {adj} :: twin
doppelte Stellenzahl :: double-length
doppelt {adj} :: duplicate
doppelt wirkend; zweifach wirkend {adj} (Zylinder, Ventil, Motor) [techn.] | doppeltwirkender Arbeitszylinder :: double-acting; double-action (cylinder, valve, engine) | double-acting cylinder
doppelwandig {adj} :: double-walled
dorisch {adj} :: Doric
dorisch {adj} (Tonart) [mus.] :: Dorian
dornig {adv} :: brambly
dornig {adj} | dorniger | am dornigsten :: spiny | spinier | spiniest
dornenartig {adj} :: spiky
dornig {adv} :: spinily
dornig {adj} | dorniger | am dornigsten :: thorny | thornier | thorniest
dornig {adv} :: thornily
dornenlos; dornlos {adj} :: thornless
dorsal {adj}; den Rücken betreffend; rückseitig gelegen [anat.] :: dorsal
dorsal {adv} :: dorsally
dort; da; dorthin; dahin {adv} | dort drüben | von dort; von da; daher :: there | over there | from there; thence (dated)
dort drüben {adv} :: yonder; yon; over yonder [Am.]
dorthin {adv} | hierhin und dorthin :: thither (dated) | hither and thither
etw. dosieren; ausdosieren {vt} | dosierend; ausdosierend | dosiert; ausdosiert :: to meter; to measure out sth. | metering; measuring out | metered; measured out
dosieren {vt} | dosierend | dosiert | dosiert | dosierte :: to dose | dosing | dosed | doses | dosed
(einen Fonds, Preis) dotieren; ausstatten; äufnen [Schw.] {vt} (mit einer Summe) [fin.] | dotierend; ausstattend; äufnend | dotiert; ausgestattet; geäufnet | dotiert | dotierte | ein gut/hoch dotiertes Rennen | eine Einrichtung mit 50.000 Pfund dotieren | Das Turnier ist mit 90.000 Euro dotiert. | Der Preis war mit 10.000 Euro dotiert. :: to endow (a fund, prize) (with a sum) | endowing | endowed | endows | endowed | a race endowed with a good purse/prize money | to endow an institution with 50,000 pounds | The prize money for the tournament is 90,000 euros. | The prize was 10,000 euros.
etw. dotieren {vt} (Fremdatome einbringen) [electr.] [phys.] | dotierend | dotiert :: to dope sth. | doping | doped
dotiert {adj} (Arbeitsstelle) | eine hoch/gut dotierte Stelle | Die Stelle ist mit 3.000 EUR pro Monat dotiert. :: paid (post) | a highly-paid/well-paid job | The monthly salary for the position is EUR 3,000.
dotierter Zonenübergang {m} (Halbleiter) [electr.] :: doped junction (semiconductors)
einen Schaupieler/eine Schaupielerin doubeln [art] | einen Schaupieler/eine Schaupielerin bei Actionszenen doubeln :: to be an actor's double; to act as an actor's/an actress' double | to act as an actor's stuntman/an actress' stuntwoman
jdn. doubeln {vt} :: to stand in for sb.
über etw. dozieren; hochtrabend reden {vi} [pej.] | dozierend; sich dogmatisch auslassend; hochtrabend redend | doziert; hochtrabend geredet :: to pontificate about/on sth. | pontificating | pontificated
drachensurfen; kitesurfen {vi} :: to kite board; to kite surf
dravidisch {adj} [ling.] :: Dravidian
dravidischen Sprachen {pl} [ling.] :: Dravidian languages
drängen; treiben; antreiben {vt} | drängend; treibend; antreibend | gedrängt; getrieben; angetrieben | drängt; treibt; treibt an | drängte; trieb; trieb an | auf etw. drängen :: to push | pushing | pushed | pushes | pushed | to push for sth.
jdn. drängen/bedrängen, etw. zu tun {vt} | drängend; bedrängend | gedrängt; bedrängt | zu eine Entscheidung gedrängt werden | Dinge vorantreiben; Dinge beschleunigen :: to hustle sb. to do sth. | hustling | hustled | to be hustled into a decision | to hustle things on; to hustle things along
jdn./etw. drängen; treiben; hetzen {vt} | drängend; treibend; hetzend | gedrängt; getrieben; gehetzt | Ich lasse mich nicht hetzen. | Er steht unter Zeitdruck. | die Preise in die Höhe treiben [econ.] :: to rush sb./sth. | rushing | rushed | I refuse to be rushed. | He is rushed for time. | to rush up prices [Am.]
jdn. drängen, etw. zu tun; jdn. dringend bitten, etw. zu tun {vt} | drängend; dringend bittend | gedrängt; dringend gebeten | drängt | drängte | Sie drängte zum Aufbruch. :: to urge sb. to do sth. | urging | urged | urges | urged | She urged us to leave.
auf etw. drängen; auf etw. dringen {vi} | auf drängend; dringend | gedrängt; gedrungen | auf Zahlung drängen | Die Opposition drängt auf ein Verbot der Chemikalie. :: to urge sth. | urging | urged | to urge payment | The opposition is urging a ban on the chemical.
sich aneinander drängen {vr} | sich aneinanderdrängend | sich aneinandergedrängt :: to press together; to press against each other | pressing together; pressing against each other | pressed together; pressed against each other
sich durch etw. drängen | drängend | gedrängt | drängt | drängte :: to thrust one's way through sth. | thrusting | thrust | thrusts | thrust
sich drängen {vr} | drängend | gedrängt | drängt | drängte :: to throng | thronging | thronged | throngs | thronged
sich drängen; sich zusammendrängen {vr} | sich drängend; sich zusammendrängend | sich gedrängt; sich zusammengedrängt :: to herd; to herd together | herding; herding together | herded; herded together
(Menschen) drängen; strömen {vi} | drängend; strömend | gedrängt; geströmt :: to surge | surging | surged
etw. in den Hintergrund drängen/rücken; aus dem Blickfeld verdrängen {vt} [übtr.] | Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester. | Die Abtreibungsdebatte hat die Wirtschaftslage als Wahlkampfthema verdrängt/in den Hintergrund gerückt. :: to overshadow sth.; to eclipse sth. | He had always been overshadowed by his elder sister. | The abortion debate has eclipsed the economy as an election issue.
jdn. dringend bitten {vt} (um) :: to appeal to sb. (for)
drängeln {vi} | drängelnd | gedrängelt | drängelt | drängelte | Hören Sie auf zu drängeln! | Nicht drängeln!; Nicht drängen! [Ös.] [Schw.] (in einer Menschenmenge) :: to push | pushing | pushed | pushes | pushed | Stop pushing! | Don't push! (in a crowd)
drängeln; behindern {vt} | drängelnd; behindernd | gedrängelt; behindert :: to jostle | jostling | jostled
drängeln {vi} [auto] :: to drive in a pushy way
drängen {vt}; sich bahnen {vr} | drängend; sich bahnend | gedrängt; sich gebahnt | drängt | drängte :: to elbow | elbowing | elbowed | elbows | elbowed
jdn. zu etw. drängen {vt} | jdn. zu einer Entscheidung drängen :: to railroad sb. into sth. [coll.] | to railroad sb. into a decision
energisch/nachdrücklich auf etw. drängen / etw. fordern / etw. einfordern {vt} [pol.] | energisch/nachdrücklich drängend; fordernd; einfordernd | energisch/nachdrücklich gedrängt; gefordert; eingefordert :: to jawbone about sth. [Am.] | jawboning | jawboned
bei jdm. energisch/nachdrücklich auf etw. drängen; von jdm. energisch/nachdrücklich etw. (ein)fordern [pol.] | bei jdm. energisch auf Abschluss der Vereinbarung drängen | den Anleihenmarkt mit aller Macht davon überzeugen wollen, dass ... :: to jawbone sb. about sth./into doing sth. [Am.] | to jawbone sb. into accepting the deal | to jawbone the bond market into believing that ...
drahtgewickelt {adj} :: wire-wound
drahtig; sehnig; stramm; durchtrainiert {adj} (Person, Tier) [anat.] | ein drahtig gebauter Jugendlicher :: leanly built; lean; wiryly built; wiry; spare; sinewy (person, animal) | a wirily built youngster
drahtig {adj} (Haare; Gras) :: wiry (hair; grass)
drahtlos {adj} | drahtloses Netz :: wireless | wireless network
drakonisch; (sehr) hart {adj} | drakonische Maßnahmen :: draconian <draconic> | draconian measures
drall {adj} | ein dralles Mädchen :: shapely; well-rounded; buxom | a shapely girl
drall {adv} :: buxomly
drallfrei {adj} :: scroll-free [Am.]
dramatisch; aufregend; packend; spannungsgeladen {adj} | eine dramatische Rettungsaktion :: dramatic | a dramatic rescue operation
dramatisch; eindrucksvoll; aufsehenerregend {adj} | eine dramatische Pause :: dramatic | a dramatic pause
dramatisch; extrem; sprunghaft {adv} :: dramatically
etw. dramatisieren {vt} [lit.] | dramatisierend | dramatisiert | nicht dramatisiert :: to dramatize; to dramatise [Br.] sth. | dramatizing; dramatising | dramatized; dramatised | undramatized; undramatised [Br.]
etw. dramatisieren [übtr.]; etw. übertreiben {vt} | dramatisierend; übertreibend | dramatisiert; übertrieben :: to express sth. in a dramatic way; to react to sth. in a dramatic way; to emote (in excessive manner) | expressing in a dramatic way; reacting to in a dramatic way; emoting | expressed in a dramatic way; reacted to in a dramatic way; emoted
dramaturgisch {adj} :: dramaturgic
eine wahre Geschichte dramaturgisch bearbeiten/verarbeiten; in Szene setzen; ins Bild setzen; fiktionalisieren [geh.] {vt} [art] | eine wahre Geschichte dramaturgisch bearbeitend/verarbeitend; in Szene setzend; ins Bild setzend; fiktionalisierend | eine wahre Geschichte dramaturgisch bearbeitet/verarbeitet; in Szene gesetzt; ins Bild gesetzt; fiktionalisiert :: to fictionalize / fictionalise [Br.] a true story | fictionalizing / fictionalising a true story | fictionalized / fictionalised a true story
an etw. dran bleiben :: to stay tuned to sth.
jdn. drangsalieren; plagen; piesacken [Dt.]; triezen [Dt.]; tratzen [Bayr.] [Ös.]; sekkieren [Ös.] {vt} | drangsalierend; plagend; piesackend; triezend; tratzend; sekkierend | drangsaliert; geplagt; gepiesackt; getriezt; getratzt; sekkiert :: to pester sb. | pestering | pestered
drankommen; an die Reihe kommen {vi} (Person) | Wer kommt dran? :: to have one's turn; to be called (person) | Who is next?
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} | drankommend; an die Reihe kommend; kommend | drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen | Bei der Prüfung kann alles kommen. | Das ist nicht drangekommen. | Das kommt nächste Woche dran. :: to be tested; to be asked; to be done | being tested; being asked; being done | been tested; been asked; been done | The exam can be about anything. | That wasn't tested. | We'll be doing that next week.
an etw. herankommen; drankommen [ugs.] {vi} | herankommend; drankommend | herangekommen; drangekommen | An den Schalter komme ich nicht (d)ran. :: to get at sth.; to reach sth. | getting at; reaching | got at; reached | I can't reach the switch.
einen Patienten drannehmen {vt} [med.] :: to take a patient; to see a patient ath.
etw. drapieren {vt} | drapierend | drapiert | drapiert | drapierte | Stoffe drapieren :: to drape sth. | draping | draped | drapes | draped | to drape fabrics
drastisch; einschneidend {adj} | ein drastischer Anstieg/Rückgang | von einschneidender Bedeutung | eine einschneidende Veränderung | eine einschneidende Wirkung :: dramatic; drastic; radical | a dramatic increase/decrease | of great/utmost importance | a drastic/radical/marked change | a far-reaching/dramatic/profound effect
drastisch; rigoros {adj} :: savage
drastisch {adj} :: drastic
drastisch {adv} :: drastically
drastisch {adj} | rigoros gegen jdn. vorgehen :: extreme | to take extreme action against sb.
drastisch kürzen | drastisch kürzend | drastisch gekürzt :: to slash | slashing | slashed
draufgängerisch; ungestüm {adj} :: bullish
draufgehen; über den Deich gehen [ugs.] :: to go west
drauflosarbeiten {vi} | drauflosarbeitend | drauflosgearbeitet :: to work away | working away | worked away
draufschlagen; verprügeln | draufschlagend; verprügelnd | draufgeschlagen; verprügelt | schlägt drauf; verprügelt | schlug drauf; verprügelte :: to slog | slogging | slogged | slogs | slogged
noch eins/einen draufsetzen; nachkarten; nachlegen; (noch) ein Schäuferl nachlegen [Ös.]; nachdoppeln [Schw.] {vi} | Ich hab schon verstanden, Mami. Du brauchst nicht nachkarten. :: to pile on [Am.] | I get it, mom. No need to pile on.
draußen; außer Haus {adv} | draußen in der Welt :: out | out in the world
draußen {adv}; im Freien; buten [Norddt.] | nach draußen gehen | Wir schliefen im Freien. :: outdoor; outside; outdoors; afield | to go outside | We slept out of doors.
draußen {adv}; im Freien :: alfresco
(Holz) drechseln | drechselnd | gedrechselt :: to turn (on a wood lathe); to work the wood lathe | turning | turned
dreckig; schmutzig; schmuddelig; schmuddlig {adj} | dreckiger; schmutziger | am dreckigsten; am schmutzigsten :: dirty  | dirtier | dirtiest
dreckig; schmierig; versifft {adj} :: cruddy
dreckig {adj} :: filthy; scruffy; mucky [Br.]
dreckig; schmuddelig; abgenutzt; alt {adj} :: manky
dreckig; schmutzig; schmierig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: scummy | scummier | scummiest
dreggen; dredschen; mit dem Schleppnetz fischen (nach etw.) {vi} [naut.] :: to dredge (for sth.)
drehbar {adj} :: revolvable; rotatable
drehbar {adj} :: turnable
drehbar; schwenkbar {adv} [techn.] | drehbar gelagert sein :: pivotally | to be pivotally mounted
drehbar; schwenkbar (eingesetzt) {adj} [techn.] :: pivoted; swivel-mounted
drehbar; klappbar; (an Scharnieren) zusammenklappbar {adj} | klappbare Seitenwand {f} (LKW) [auto] | klappbarer Werkzeughalter {m} :: hinged | hinged side wall | hinged tool holder
sich drehen {vr}; rotieren {vi} | sich drehend; rotierend | sich gedreht; rotiert | dreht sich; rotiert | drehte sich; rotierte :: to turn | turning | turned | turns | turned
drehen {vt} | drehend | gedreht | er/sie dreht | ich/er/sie drehte | er/sie hat/hatte gedreht | nicht gedreht | sich um die eigene Achse drehen | etw. um ... Grad drehen [math.] [techn.] :: to turn | turning | turned | he/she turns | I/he/she turned | he/she has/had turned | unturned | to turn on its own axis | to turn sth. by ... degree
(Metall) drehen {vt} | drehend | gedreht :: to turn | turning | turned
sich (um einen Punkt/eine Achse) drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht | dreht sich | drehte sich | mit hoher Drehzahl laufen [mach.] :: to revolve (around a point/an axis) | revolving | revolved | revolves | revolved | to revolve fast
sich drehen {vr}; drehen; rotieren {vi} | sich drehend; drehend; rotierend | sich gedreht; gedreht; rotiert | dreht; rotiert | drehte; rotierte | rotierende Teile | sich rechtsherum/im Uhrzeigersinn drehen | sich linksherum/gegen den Uhrzeigersinn drehen | abwechselnd in beide Richtungen drehen | an etw. vorbeilaufen (z. B. Walze) [techn.] :: to rotate | rotating | rotated | rotates | rotated | rotating parts | to rotate clockwise | to rotate counterwise/anticlockwise | to rotate in alternating directions | to rotate past sth. (e.g. roll)
etw. drehen; etw. in Rotation versetzen {vt} | drehend; in Rotation versetzend | gedreht; in Rotation versetzt | einen Monitor rundum schwenken | etw. aus einer Ebene herausdrehen [math.] :: to rotate sth. | rotating | rotated | to fully rotate a monitor | to rotate sth. out of a plane
ein Werkstück drehen; formen {vt} (Töpferei) | auf dem Töpferrad gedreht | eine Schüssel vom Stock drehen :: to throw a workpiece (pottery) {threw; thrown} | thrown on the pottery wheel | to throw a bowl off the hump
drehen; wickeln {vt} | drehend; wickelnd | gedreht; gewickelt | dreht; wickelt | drehte; wickelte :: to twist | twisting | twisted | twists | twisted
sich drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht :: to twist | twisting | twisted
(einen Film etc.) drehen {vt} | drehend | gedreht | Der Film ist in Schwarzweiß gedreht. | Der Spielfilm wurde an Originalschauplätzen gedreht. :: to shoot (a film etc.) | shooting | shot | The film is shot in black and white. | The feature film was shot at/in original locations.
etw. noch einmal drehen; nachdrehen; wiederholen {vt} (Szene etc.) (Film, TV) :: to reshoot sth.; to retake sth. (scene) (film, TV)
sich drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht :: to pivot round/around | pivoting round/around | pivoted round/around
drehen | drehend | gedreht | dreht :: to twiddle | twiddling | twiddled | twiddles
sich auf die andere Seite drehen; sich herumdrehen; sich herumwälzen {vr} | sich auf die andere Seite drehend; sich herumdrehend; sich herumwälzend | sich auf die andere Seite gedreht; sich herumgedreht; sich herumgewälzt | Ich werde mich nicht einfach abwenden und sie machen lassen, was sie wollen. :: to roll over | rolling over | rolled over | I'm not going to just roll over and let them do what they want.
jdn. auf die andere Seite drehen; jdn. herumdrehen {vt} | auf die andere Seite drehend; herumdrehend | auf die andere Seite gedreht; herumgedreht | jdn. auf den Rücken drehen :: to roll over <> sb. | rolling over | rolled over | to roll sb. over on to his back
drehen; kurbeln; spulen {vt} | drehend; kurbelnd; spulend | gedreht; gekurbelt; gespult :: to wind {wound; wound} | winding | wound
drehen; kreiseln | drehend; kreiselnd | gedreht; gekreiselt :: to spin | spinning | spinned
sich drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht | dreht sich | drehte sich :: to swivel | swivelling | swivelled | swivels | swivelled
sich (im Uhrzeigersinn) drehen; drehen (Wind, der von einer Himmelsrichtung auf eine andere dreht) {vi} [meteo.] [aviat.] [naut.] | sich drehend; drehend | sich gedreht; gedreht | Der Wind drehte von Südlich auf Südwestlich. | Der Wind hat auf Süd gedreht | Der Wind drehte allmählich nach Osten. :: to veer round; to veer (wind changing clockwise from one compass point to another) | veering round; veering | veered round; veered | The wind veered from southerly to south-westerly. | The wind has veered round to the south. | The wind was veering (to the) east.
sich (gegen den Uhrzeigersinn) drehen; drehen (Wind, der von einer Himmelsrichtung auf eine andere dreht) {vi} [meteo.] [aviat.] [naut.] | sich drehend; drehend | sich gedreht; gedreht | Der Wind hat auf Nordwest gedreht. :: to back (wind changing anticlockwise from one compass point to another) | backing | backed | The wind has backed to the north-west.
drehfest {adj} :: torque-proof
drehinvariant {adj} [phys.] :: rotation-invariant
drehrichtungsunabhängig {adj} :: independent of the direction of rotation
drehzahlgeregelt {adj} :: RPM-regulated
drehzahlvariabel; stufenlos regelbar {adj} :: variable speed
drehzapfengelagert {adj} :: pivoted
drei {num} | dreieinhalb | Auf drei (geht's los)! | Ihr drei kommt erst später dran. :: three | three and a half | On the count of three! | You three aren't up yet.; The three of you aren't up yet.
dreiaxial {adj} :: three-axial
dreibasisches Calciumphosphat {n}; Tricalciumphosphat {n} [chem.] :: tricalcium phosphate
dreibeinig {adj} :: tripod
dreibeiniger Ständer {m}; Dreifuß {m}; Stativ {n} [photo.] | dreibeinige Ständer {pl}; Dreifüße {pl}; Stative {pl} | Röhrenstativ {n} | Stativmuffe {f} :: three-legged stand; tripod | three-legged stands; tripods | tube stand | boss head of the stand
dreiblättrig {adj} :: trifoliate
dreidimensional /3D/; räumlich; plastisch {adj} :: three-dimensional; three-D
dreieckig {adj} :: triangular
dreieckig {adv} :: triangularly
dreieckig {adj} :: three-cornered
dreieinig {adj} | der dreieinige Gott :: triune | the Triune God
dreifach; dreimal (so viel/groß etc.) {adj} | Sie verkauften die Villa um den dreifachen Betrag, den sie vor 5 Jahren bezahlt hatten. :: triple; threefold; treble [Br.] (sth.) | They sold the mansion for triple/threefold/treble the amount they paid for it 5 years ago.
dreierlei {adj} | in dreierlei Größen :: three kinds of; three sorts of; three different ... | in three (different) sizes
dreifach {adv} :: triply; threefoldly; trebly
dreifach {adj} :: triplex
dreifach {adj} [math.] :: trine
dreifach {adj} :: triplicate
dreifach ausfertigen {vt} | dreifach ausfertigend | dreifach ausgefertigt | fertigt dreifach aus | fertigte dreifach aus :: to triplicate | triplicating | triplicated | triplicates | triplicated
dreifach verheiratet {adj} :: trigamous
dreifach; ternär {adj} :: ternary
dreifarbig {adj} :: tricolor
dreifarbig {adj} :: three coloured
dreifeldrig {adj}; Dreifeld... :: three-bay
dreiflächig; dreiseitig; triedrisch {adj} (Körper) [math.] :: trihedral; trihedron; three-sided (body)
dreifüßig {adj} :: tripodal
dreigestuft; dreistöckig {adj} :: three-tiered
dreihodig; mit drei Hoden; triorchid {adj} [anat.] :: triorchid
dreihundert {num} :: three hundred
dreihundertjährig {adj} :: tercentennial; tercentenary
dreijährig {adj} :: three-year-old (age); three years old; three-year (time period)
dreijährig {adj} (Pflanzen, die im dritten Jahr blühen) [bot.] :: triennial
dreijährige Pflanze {f} (Pflanze, die erst im dritten Jahr blüht) [bot.] :: triennial (plant which blooms only in its third year)
dreijährlich; alle drei Jahre stattfindend {adj} | der Kongress der Organisation, der alle drei Jahre abgehalten wird :: three-yearly; triennial | the triennial convention of the organisation
alle drei Jahre {adv} | alle drei Jahre stattfinden | einen Preis alle drei Jahre verleihen | Der Präsident wird alle drei Jahre gewählt. :: triennially | to take place triennially | to award a prize triennially | The President shall be elected triennially.
dreikantig {adj} :: three-square; three-edged; three-cornered; triangular; triangled
dreiköpfig {adj} (Personenzahl) :: of three (postpositive)
dreiköpfig {adj} (mit drei Köpfen) :: three-headed
dreilagig {adj} :: three-coat
dreimal; drei Mal {adv} :: three times; thrice (formal)
dreimal teilen {vt} | dreimal teilend | dreimal geteilt | teilt dreimal | teilte dreimal :: to trisect | trisecting | trisected | trisects | trisected
dreimalig {adj} :: triple
dreimonatig {adj} :: three-month
dreimonatlich {adj} :: three-monthly
dreinschlagen :: to lay about one
dreipassförmig {adj} [art] :: trefoil-shaped
dreiphasig {adj} :: three-phase; triphase; 3-phased
dreipolig {adj} :: 3 pin
dreiseitig {adj} [math.] :: trilateral
dreiseitig {adj} :: three-sided
dreiseitig {adj} :: tripartite
dreiseitig {adv} :: trilaterally
dreisilbig {adj} :: trisyllabic
dreisprachig {adj} :: trilingual
dreißig {num} :: thirty
dreißigst; dreißigster; dreißigste; dreißigstes {num} :: thirtieth
dreistöckig; dreigeschossig; dreigeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: three-storeyed [Br.]; three-storey [Br.]; three-storied [Am.]; three-story [Am.]
dreist {adv} :: perkily
dreist; frech; keck {adj} | dreister; frecher; kecker | am dreistesten; am frechsten; am kecksten :: perky | perkier | perkiest
dreist; aufdringlich {adj} :: brash
dreistellig {adj} | dreistellige Millionenbeträge (in Dollar) | dreistelliger Dezimalbruch | im dreistelligen Bereich liegen [fin.] :: three-digit; three-figure | several hundreds of millions (of dollars) | number with three decimal places | to run/be in the triple-digit range
dreistimmig {adj} :: for three voices
dreiteilig {adj} :: threepart
dreiundzwanzig {num} :: twenty-three
dreiwertig; trivalent {adj} [chem.] :: trivalent
dreizehn {num} :: thirteen
dreizehnköpfig {adj} (Personenzahl) :: of thirteen (postpositive)
dreizehnte; dreizehnter; dreizehntes {num} :: thirteenth
dreizeilig {adj} :: of three lines
etw. dreschen {vt} [agr.] | dreschend | gedroschen | er/sie drischt | ich/er/sie drosch | er/sie hat/hatte gedroschen | ich/er/sie drösche | drisch! | leeres Stroh dreschen [übtr.] :: to thresh sth. | threshing | threshed | he/she threshes | I/he/she threshed | he/she has/had threshed | I/he/she would thresh | thresh! | to talk a lot of claptrap/hot air; to churn out platitudes
dreschen; mit dem Dreschflegel schlagen | dreschend | gedroschen | er/sie drischt | ich/er/sie drosch | er/sie hat/hatte gedroschen :: to flail | flailing | flailed | he/she flails | I/he/she flailed | he/she has/had flailed
dreschen; voll treffen [ugs.] :: to slog
dribbeln {vi} (Ballsport) [sport] | dribbelnd | gedribbelt | mit beiden Händen dribbeln :: to dribble (ball sports) | dribbling | dribbled | to dribble with both hands
driften {vi} | driftend | gedriftet :: to drift | drifting | drifted
drillen; in Reihen säen {vi} [agr.] | drillend | gedrillt | drillt | drillte :: to drill; to sow in drills | drilling; sowing in drills | drilled; sowed in drills | drills | drilled
drin; im Innern; innerhalb {adv} :: within
dringen; durchdringen {vi} | dringend; durchdringend | gedrungen; durchdrungen | er/sie/es dringt | ich/er/sie/es drang | er/sie/es ist/war gedrungen | ich/er/sie/es dränge :: to come through; to get through | coming through; getting through | come through; got through | he/she/it comes through; he/she/it gets through | I/he/she/it came through | he/she/it has/had come through | I/he/she/it would come through
aus etw. dringen; herausbrechen; hervorbrechen [geh.] {vi} | dringend; herausbrechend; hervorbrechend | gedrungen; herausgebracht; hervorgebracht | Rauch drang aus der Wohnung. | Ein schwacher Laut drang aus ihren Lippen. | Lava brach aus einer Felsspalte hervor. :: to issue from sth. (formal); to issue forth from sth. (formal) | issuing from; issuing forth from | issued from; issued forth from | Smoke issued from the flat. | A weak sound issued from her lips. | Lava issued from a crack in the rock.
an die Öffentlichkeit dringen :: to leak out; to get out; to become public knowledge
dringend; dringlich; eilig; eilbedürftig [Dt.]; vordringlich {adj} [adm.] | dringender; dringlicher; eiliger | am dringensten; am dringlichsten; am eiligsten | Wir bitten um vordringliche Erledigung. | Die Sache ist mittlerweile dringend.; Die Sache ist nun vordringlich geworden. :: urgent | more urgent | most urgent | Your urgent attention to the matter would be appreciated. | The matter has now become urgent.
dringend; unauffschiebbar; keinen Aufschub duldend {adj} | dringende Umstände :: exigent [formal] | exigent circumstances
dringend; eilig {adj} :: time-critical
dringend {adv} :: imperatively
dringend; arg {adv} | dringend benötigen; dringend brauchen :: badly | want badly
etw. dringend brauchen {vt} :: to be desperate for sth.; to be in desperate need of sth.
dringendes Bedürfnis {n} (Harndrang, Stuhldrang) [humor.] [med.] | ein dringendes Bedürfnis verspüren/befriedigen :: nature's call | to hear/answer natur's call
dritte; dritter; drittes; 3. {num} :: third; 3rd
dritt-best... {adj} :: third-best
dritteln; in drei Teile teilen {vt} :: to divide into three
dritteln; durch drei teilen {vt} :: to divide by three
drittens {adv} :: thirdly
drittgrößte; drittgrößter; drittgrößtes {adj} :: third largest
drittklassig {adj} :: third-rate
drittklassig {adj} [pej.] | ein drittklassiger Dieb | eine drittklassige Stadt | eine drittklassige Meinung :: two-bit [Am.] [coll.] | a two-bit thief | a two-bit town | a two-bit opinion
drittletzte; drittletzter; drittletztes {adj} :: last but two
drittrangig {adj} :: tertiary
droben {adv} :: up there
dröhnen; donnern; brausen (Wellen) {vi} | dröhnend; donnernd; brausend | gedröhnt; gedonnert; gebraust :: to boom | booming | boomed
dröhnen {vi}; Krach machen | dröhnend; Krach machend | gedröhnt; Krach gemacht | dröhnend | dröhnt | dröhnte :: to din | dinning | dinned | dinning | dins | dinned
dröhnend {adj} :: roaring; resounding; echoing
dröhnen; hallen {vi} | dröhnend; hallend | gedröhnt; gehallt :: to clang | clanging | clanged
dröhnen; plärren {vi} | dröhnend; plärrend | gedröhnt; geplärrt :: to blast out | blasting out | blasted out
drogensüchtig; rauschgiftsüchtig {adj} | drogensüchtig sein; rauschgiftsüchtig sein :: drug-addicted; addicted to drugs | to be addicted to drugs
jdm. mit etw. drohen {vi}; jdn. bedrohen (mit etw.); jdm. etw. androhen {vt} | drohend; bedrohend; androhend | gedroht; bedroht; angedroht | er/sie droht; er/sie bedroht | ich/er/sie drohte; ich/er/sie bedrohte | er/sie hat/hatte gedroht; er/sie hat/hatte bedroht | Er drohte, sie umzubringen.; Er bedrohte sie mit dem Umbringen. | Ein neuer Konflikt droht. | Die Bombe drohte jeden Moment zu explodieren. :: to threaten sb. (with sth.)  | threatening | threatened | he/she threatens | I/he/she threatened | he/she has/had threatened | He threatened to kill her. | There is the threat of renewed conflict. | The bomb was threatening to explode at any moment.
jdm. mit dem Finger drohen :: to wag one's finger
drohend {adj} | drohende Gefahr :: imminent; impending; pending | imminent danger; imminence
drollig; lustig; ulkig; komisch {adj} :: droll
dromochron {adj} (Erdbebenkunde) [geogr.] [phys.] :: dromochrone (seismology)
drosseln {vt} | drosselnd | gedrosselt :: to restrict; to throttle | restricting; throttling | restricted; throttled
drosseln; abdrosseln {vt} | drosselnd; abdrosselnd | gedrosselt; abgedrosselt | drosselt | drosselte :: to throttle | throttling | throttled | throttles | throttled
etw. durcheinanderbringen; durcheinandermischen; in Unordnung bringen {vt} | durcheinanderbringend; durcheinandermischend; in Unordnung bringend | durcheinandergebracht; durcheinandergemischt; in Unordnung gebracht :: to mix up <> sth.; to muddle up <> sth. | mixing up; muddling up | mixed up; muddled up
etw. durcheinanderbringen {vt} :: to get sth. in a mess / muddle [Br.]
etw. durcheinanderbringen; etw. in Unordnung bringen {vt} | durcheinanderbringend; in Unordnung bringend | durcheinandergebracht; in Unordnung gebracht | in Unordnung geraten :: to muss sth.; to muss up <> sth. [Am.] | mussing | mussed | to get mussed up
etw. durcheinanderwerfen; etw. durcheinanderbringen {vt} | durcheinanderwerfend; durcheinanderbringend | durcheinandergeworfen; durcheinandergebracht :: to scramble sth. | scrambling | scrambled
etw. durcheinanderwürfeln; etw. durcheinanderbringen; etw. durcheinanderwerfen {vt} | durcheinanderwürfelnd; durcheinanderbringend; durcheinanderwerfend | durcheinandergewürfelt; durcheinandergebracht; durcheinandergeworfen | Bring die Kabel nicht durcheinander, wenn du den Fernseher verrückst. | Ohhringe, Armbänder und Halsbänder lagen bunt durcheinandergewürfelt in der Schachtel. :: to jumble sth. (up/together) | jumbling | jumbled | Don't jumble the wires up when you move the TV set. | Earrings, bracelets, and necklaces were all jumbled together in the box.
völlig durcheinander :: at sixes and sevens [fig.]
druckbar {adj} :: printable
druckelektrisch {adj} :: piezo-resistive
druckempfindlich {adj} :: pressure-sensitive
druckempfindlich {adj} :: sensitive to pressure
drucken; abdrucken {vt} | druckend; abdruckend | gedruckt; abgedruckt | er/sie/es druckt | ich/er/sie/es druckte | er/sie/es hat/hatte gedruckt | nichtdruckend :: to print | printing | printed | he/she/it prints | I/he/she/it printed | he/she/it has/had printed | non-printing
druckentlastet {adj} :: relieved from pressure
druckentlastete Wettertür {f} :: power-assisted air gate
druckfähig {adj} :: printable
druckfertig {adj} [print] :: ready for press; ready for printing
druckfertiger Satz {m} [print] :: live matter
druckfertiges Küpenpräparat {n} [textil.] :: ready-made vat-dye preparation
druckfest {adj} :: pressure-tight
druckfrisch; frisch aus der Presse :: fresh from/off the press
druckhaft sein {vi} [min.] :: to exercise pressure
drucklos {adj} [techn.] | druckloser Ölumlauf :: depressurized; depressurised [Br.] | depressurized oil circulation
druckreif {adj} :: ready for publication; ready for press
druckseitig {adj} :: on the discharge side
drucktechnisch; typografisch/typographisch {adj} [print] | typographischer Befehl [comp.] | typographischer Punkt :: typographic; typographical | typographic instruction; typesetting instruction | typographical point
drucktolerant; barotolerant {adj} (hohen Wasserdruck vertragend) [biol.] :: baroduric; barotolerant
drucktragend {adj} [techn.] | drucktragende Leitungsanlage :: pressure containing | pressure-containing pipework
druckwasserdicht {adj} :: water pressure-tight
drusenförmig {adj} [min.] :: drusy
drüben {adv} | da drüben | hier drüben | gegenüber | hüben und drüben :: over here; across | across there | across here | across from | here and over there; on both sides
etw. über etw. drübersichern {vt} [ugs.] [comp.] :: to save sth. over sth. [coll.]
drücken {vt} | drückend | gedrückt | er/sie/es drückt | auf den Knopf drücken | nicht gedrückt :: to press | pressing | pressed | he/she/it presses | to press the button | unpressed
drücken; klemmen {vt} | drückend; klemmend | gedrückt; geklemmt | drückt; klemmt | drückte; klemmte :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
drücken; niederdrücken {vt} | drückend; niederdrückend | gedrückt; niedergedrückt | drückt; drückt nieder | drückte; drückte nieder :: to depress | depressing | depressed | depresses | depressed
sich vor etw. drücken; vor etw. kneifen [übtr.]; einer Sache aus dem Wege gehen | sich vor etw. drückend; vor etw. kneifend; einer Sache aus dem Wege gehend | sich vor etw. gedrückt; vor etw. gekniffen; einer Sache aus dem Wege gegangen :: to duck from sth.; to duck out of sth.; to weasel out of doing sth. [Am.] | ducking from sth.; ducking out of sth.; weaseling out of doing sth. | ducked from sth.; ducked out of sth.; weaseled out of doing sth.
drücken {vt} | drückend | gedrückt :: to strike | striking | stricken
etw. drücken; etw. quetschen {vt} | drückend; quetschend | gedrückt; gequetscht :: to squeeze sth.; to pinch sth. | squeezing | squeezed
drücken; zu eng sein {vi} (Kleidung) | drückend; zu eng seiend | gedrückt; zu eng gewesen :: to pinch | pinching | pinched
drücken; herabsetzen {vt} (Preise; Löhne) | drückend; herabsetzend | gedrückt; herabgesetzt :: to level down | leveling down; levelling down | leveled down; levelled down
fest drücken; greifen; ergreifen {vt} | fest drückend; greifend; ergreifend | fest gedrückt; gegriffen; ergriffen | jdm. die Hand drücken :: to clasp | clasping | clasped | to clasp sb.'s hand
jdn. gegen die Wand drücken {vt} | gegen Die Wand drückend | gegen die Wand gedrückt :: to pinion sb. against the wall | pinioning against the wall | pinioned against the wall
sich um Spielschulden drücken :: to welsh; to welch
sich vor etwas drücken/herumdrücken {vr} :: to goof off on sth. [Am.]; to pussyfoot around sth.
drückend {adv} :: sultrily
drückend; erdrückend; bedrückend {adj} | drückende Steuern {pl} | bedrückende/beklemmende Atmosphäre {f} :: oppressive | oppressive taxes | oppressive atmosphere
drückend; schwül {adj} :: oppressive
drückend; schwül {adj} :: leaden
drückend {adv} :: oppressively
drückende Last {f}; schwere Belastung {f} | Kreditraten können für Studenten schnell zur drückenden Last werden. :: millstone (around/round your neck) [fig.] | Credit replayments can quickly become a millstone for students.
etw. drückziehen {vt} [techn.] :: to compress-form sth.
drüsenartig; drüsenähnlich; drüsenförmig; Drüsen...; lymphknotenähnlich; lymphoid; adenoid {adj} [med.] | drüsiges Gesicht; Adenoidgesicht; Adenoidfazies | lymphatisches Gewebe; Lymphgewebe :: adenoid; adenoidal | adenoid facies | adenoid tissue
drüsig {adj}; Drüsen... :: glandular
drüsig {adv} :: glandularly
du {ppron} (deiner; dir; dich) | du bist | du wirst; du kannst | du und ich | du | dich | Ich gebe dir das Buch. | Ich warte auf dich. | Du, du, du! (tadelnd zu einem Kind) :: you  | you are; you're | you'll | you and I | thou [obs.]; u [coll.] (written) | thee (poetical; old) | I give the book to you. | I wait for you. | Naughty, naughty!
dualistisch {adj} :: dualistic
dualistisch {adv} :: dualistically
nichtdualistisch {adj} [phil.] :: non-dualistic
dübeln {vt} | dübelnd | dübelt | dübelte :: to dowel | doweling | dowels | doweled
sich ducken {vr}; kauern; hocken {vi} | duckend; kauernd; hockend | geduckt; gekauert; gehockt | duckt; hockt | duckte; hockte :: to crouch | crouching | crouched | crouches | crouched
ducken {vt} | duckend | geduckt | den Kopf ducken; den Kopf einziehen (vor) :: to duck | ducking | ducked | to duck one's head (to)
(auf einem Blasinstrument) dudeln {vt} [mus.] :: to tootle (a wind instrument / on a wind instrument)
dudenreif {adj} :: judged to be in confirmity with approved German language usage
sich duellieren {vr} (mit jdm.) | sich duellierend | sich duelliert :: to fight a duel; to duel (with sb.) | fighting a duel; duelling; dueling | fought a duel; duelled; dueled
etw. düngen {vt} [agr.] | düngend | gedüngt | düngt | etw. mit Stallmist düngen | etw. mit Gülle düngen | etw. mit Schlamm düngen | etw. mit Kalk düngen; kalken :: to fatten sth.; to fertilize/fertilise [Br.] sth.; to dress sth. | fattening; fertilizing; fertilising; dressing | fattened; fertilize/fertilised; dressed | fattened; fertilize/fertilised; dressed | to dung sth.; to muck sth. | to manure sth. | to warp sth. | to lime sth.
dünken [obs.] | mich dünkt | mich dünkte :: to think | me thinks | me thought
sich etw. dünken {vt} (veraltet) | Er dünkt sich etwas Besseres. :: to regard oneself as sth.; to consider oneself sth. | He regards himself as superior.
dünn; schütter {adj} | dünner | am dünnsten; dünnst | schüttere Haare | sehr dünn | dünn gesät [übtr.] :: thin | thinner | thinnest | thin hair | very thin | thin on the ground [fig.]
dünn {adv} :: thinly
dünn; fein {adj} :: tenuous
dünn {adv} :: tenuously
dünn; strähnig {adj} (Haare) :: lank (hair)
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen [ugs.] | Solche Kandidaten sind dünn gesät. | Auf der Hochzeit waren prominente Gäste dünn gesät. :: to be thin on the ground | Such candidates are thin on the ground. | Celebrity guests were thin on the ground at the wedding.
dünn/schütter werden; dünner werden {vi} | dünn/schütter werdend; dünner werdend | dünn/schütter geworden; dünner geworden | Seine Haare werden schütter :: to thin; to get thin; to diminish in thickness | thinning; getting thin; diminishing in thickness | thinned; got thin; diminished in thickness | His hair in getting thin; He is going thin on top.
dünnbeinig {adj} :: spindle shanks
dünn besetzt {adj} [math.] :: sparsely populated
dünn besiedelt; dünn bevölkert :: thinly populated; sparsely populated; sparsely inhabited; sparsely settled
das dünnbesiedelte Landesinnere {n} [geogr.] | das dunnbesiedelte Landesinnere von Ontario :: the outback | the outback of Ontario
dünnflüssig; nichtviskos {adj} :: inviscid; non-viscous
dünnhäutig {adj} :: thin-skinned
dünnhäutig {adj} [med.] :: thin-skinned; leptodermic; leptodermatous; leptodermous
dünnwandig {adj} :: thin-walled
dunsten; Dunst ausströmen :: to give off a smell
dünsten {vt} [cook.] | dünstend | gedünstet | dünstet | dünstete :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
düpieren {vt} | düpierend | düpiert | düpiert | düpierte :: to dupe | duping | duped | dupes | duped
etw. dürfen {vt} | dürfend | gedurft | ich darf | du darfst | er/sie darf | wir dürfen | ich/er/sie durfte | wir durften | er/sie hat/hatte gedurft | ich/er/sie dürfte | Darf man hier parken? | Darf man jetzt nicht einmal mehr reden? :: to be allowed to do sth.; to be permitted to do sth. | being allowed | been allowed | I'm allowed | you are allowed | he/she is allowed | we are allowed | I/he/she was allowed | we were allowed | he/she has/had been allowed | I/he/she would be allowed | Are you allowed to park here?; Is it permitted to park here? | Aren't we even allowed to talk?
etw. nicht (tun) dürfen {vt} (moralische Vorgabe) | Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. | Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen. | So etwas darfst du nicht sagen. | Das darfst du nicht verpassen! | Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist. | Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. | Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. :: must not do sth. (moral requirement) | No, I must not do that. It would be wrong. | The place is tiny, you must not go there for private conversation. | You mustn't say such things. | You must not miss out on this! | You mustn't forget that football is a ruthless business. | I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. | It is absolutely unacceptable to beat your wife.
dürfen {vi} (die Erlaubnis haben) | er/sie/es darf | er/sie/es darf nicht | du dürftest (veraltet) | Darf ich fragen, warum? | Darf ich mich Ihnen anschließen? | Darf/Dürfte ich fragen, wie alt Sie sind? | Dürfte ich Ihr Telefon benutzen? :: may; might (to be allowed to) | he/she/it may | he/she/it must not | thou mayst [obs.] | May I ask why? | May I join you? | May/Might I ask how old you are? | Might I use your phone?
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) | Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... | Wenn ich dazu etwas sagen darf/dürfte: | Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. | Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. | Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? | Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. :: may; might (polite form of address) | We may safely assert that ... | If I may/might just say something about this: | May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. | This was a wise choice, if I may/might say so. | Who, may/might I ask, is Jill? | He is her husband and, I may/might add, her biggest fan.
dürftig, nicht solide {adj} :: unsubstantial
dürftig {adj} :: exiguous
dürftig; knapp; spärlich; karg {adj} | dürftiger; knapper; spärlicher; karger | am dürftigsten; am knappsten; am spärlichsten; am kargsten :: scanty | more scanty; scantier | most scanty; scantiest
dürftig; spärlich {adj} | ein dürftiges Kleid | dürftige Kenntnisse :: skimpy | a skimpy dress | skimpy knowledge
dürftig; spärlich; ärmlich {adv} :: barely
dürr; trocken; arid {adj} | dürr {adv} | trockener Monat :: arid | aridly | arid month
dürr; spindeldürr; knochendürr; klapperdürr; spillerig [Norddt.] [Mitteldt.]; zaundürr [Bayr.] [Ös.]; brandmager [Schw.] [ugs.] {adj} (Person, Körperteil) [anat.] | eine spindeldürre alte Frau :: skinny; scrawny; scraggy; spindly; twiggy thin; (as) thin as a rake [coll.]; weedy [Br.] (person, body part) | a scrawny old woman
dürr; vertrocknet; knochentrocken {adj} [bot.] :: twiggy
dürr; verwelkt; zusammengeschrumpft {adj} :: wizen; wizened
dürr; fein {adj} :: wispy
dürr {adv} :: searly
dürregefährdet {adj} [geogr.] :: draught-prone
dürsten | dürstend | gedürstet | dürstet | dürstete :: to thirst | thirsting | thirsted | thirsts | thirsted
düster; trübe; trostlos; pessimistisch {adj} | düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen :: dismal | to think dismal thoughts
düster; trostlos {adv} :: dismally
düster {adj} | düsterer | am düstersten :: drab | drabber | drabbest
düster; dunkel {adj} | düsterer; dunkler | am düstersten; am dunkelsten :: dusky | duskier | duskiest
düster; trübe; trostlos; bitter {adj} :: grim
düster; verraucht {adj} :: dingy
düster; dunkel; finster; trübe {adj} | düsterer | am düstersten | im finsteren Wald | düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen :: gloomy; glooming; gloomfull [obs.] | more gloomy | most gloomy | in the gloomy wood | to think gloomy thoughts
düster; dunkel; finster {adj} :: subfusc
düster; finster {adj} :: saturnine
düster {adv} :: saturninely
düster {adj} :: sepulchral
düster; dunkel; traurig; melancholisch {adj} :: sombre; somber [Am.]
düster; dunkel {adv} :: somberly
düster {adv} :: drably
düster {adv} :: duskily
düster {adv} :: funereally
düstere Zukunftsaussichten {pl}; düstere Zukunft {f} | Untergangsstimmung {f} | Es ist nicht alles verloren (für jdn.).; Die Lage ist nicht hoffnungslos. :: doom and gloom; gloom and doom | general feeling of doom and gloom | It's not all doom and gloom (for sb.).
düstern {adv} :: sepulchrally
düsternd {adv} :: saturninely
duften; riechen {vi} (nach) | duftend | geduftet | er/sie/es duftet | ich/er/sie/es duftete | er/sie hat/hatte geduftet :: to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) | smelling | smelt | he/she/it smells | I/he/she/it smelt (smelled) | he/she has/had smelt (smelled)
duften nach :: to be sweet with
duftend; gut riechend {adj} | angenehm duftend | stark duftend :: fragrant; sweet-smelling | pleasant-smelling | strong-smelling
duftend {adj} :: ambrosial; ambrosian
duftend {adv} :: balmily
duftend {adv} :: fragrantly
duftend {adv} :: odoriferously
duftend {adj} (nach) :: redolent (of; with)
duftend {adv} :: redolently
duftend {adv} :: ambrosially
duftig {adj} [poet.] :: hazy
duftig {adv} :: filmily
etw. dulden; etw. zulassen; etw. tolerieren; etw. erdulden {vt} | duldend; zulassend; tolerierend; erduldend | geduldet; zugelassen; toleriert; erduldet | duldet; lässt zu; toleriert; erduldet | duldete; ließ zu; tolerierte; erduldete | keine Widerrede dulden :: to tolerate srh. | tolerating | tolerated | tolerates | tolerated | to tolerate no dissent
etw. (Unrechtes) stillschweigend dulden {vt} | stillschweigend duldend | stillschweigend geduldet | duldet stillschweigend | duldete stillschweigend :: to connive at/in sth. | conniving | connived | connives | connived
jemand, der bei etw. (Unrechtem) tatenlos zusieht / etw. (Unrechtes) stillschweigend duldet :: conniver
dulden; erdulden {vt} | duldend; erduldend | geduldet; erduldet | duldet; erduldet | duldete; erduldete :: to suffer | suffering | suffered | suffers | suffered
etw. stillschweigend dulden {vt} :: to condone
duldsam {adj} :: tolerant; tolerative
duldsam; geduldig; langmütig {adj} :: forbearing
dumm {adj} (Person) | dümmer | am dümmsten | ein dummes Luder [ugs.] | Willst du mich für dumm verkaufen? :: stupid (person) | more stupid | most stupid | a stupid brat; a stupid person | Do you think I'm stupid?
dumm {adj} :: blockheaded; boneheaded; fatheaded; loggerheaded; thick-skulled; wooden-headed [coll.]
dumm {adv} :: dully
dumm {adv} :: purblindly
dumm {adj} (Umstände) | Es war nur ein dummer Zufall. | Schließlich wurde es mir zu dumm/bunt. :: annoying; awkward | It was just an annoying coincidence. | In the end I got tired of the whole business.
dumm; dämlich; albern; töricht [geh.] {adj} | dumm/albern/töricht/närrisch sein :: foolish; asinine | to be foolish
dumm; doof; blöd {adj} | dümmer; doofer; blöder | am dümmsten; am doofsten; am blödesten :: silly | sillier | silliest
dumm; doof {adj} :: thick-headed
dumm {adj} :: dingy [slang]
dumm; doof; stupid {adj} :: gormless [Br.]; gaumless [coll.]
dumm {adv} :: asininely
dumme Aktion {f}; Dummheit {f}; Torheit {f} [poet.] | die Fehler und Dummheiten der Jugend :: piece of stupidity; stupidity (foolish act) | the errors and stupidities/follies of the youth
dummer Schwätzer :: blatherer
dummerweise {adv} | Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen. | Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. :: annoyingly | Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. | Annoyingly, there was no train on Saturday evening.
dümmlich {adj} :: inane
dümmlich {adv} :: inanely
dümpeln {vi} [naut.] | dümpelnd | gedümpelt :: to roll gently; to bob up and down | rolling gently | rolled gently
dumpf aufschlagen; dröhnen; aufschlagen; aufprallen {vi} | dumpf aufschlagend; dröhnend; aufschlagend; aufprallend | dumpf aufgeschlagen; gedröhnt; aufgeschlagen; aufgeprallt | schlägt dumpf auf; dröhnt; schlägt auf; prallt auf | schlug dumpf auf; dröhnte; schlug auf; prallte auf :: to thud | thudding | thudded | thuds | thudded
dumpfer Aufschlag; Bums {m} [ugs.] :: thud
dunkel; finster; duster [ugs.] {adj} | dunkler; finsterer | am dunkelsten; am finstersten | Es wird dunkel.; Es wird finster. | Es wurde Nacht um mich.; Es wurde Nacht in meinem Kopf. :: dark | darker | darkest | It's getting dark. | My world went dark.
dunkel {adv} :: darkly
dunkel; finster {adj} :: darksome
dunkel; schmutzig {adj} [übtr.] | dunkler | am dunkelsten | eine dunkle Vergangenheit | schmutzige Geschäfte :: murky; shady [fig.] | murkier | murkiest | a murky/shady past | murky dealings
dunkel {adv} :: obscurely
dunkel {adv} :: shadily
dunkel {adv} :: swarthily
dunkel {adj} :: tenebrous
dunkel; undurchsichtig; lichtundurchlässig; opak {adj} :: opaque; opaque to light
dunkel; verborgen; unsichtbar; unübersichtlich; schwer zu finden {adj} :: blind
dunkel werden {vi} | dunkel werdend | dunkel geworden :: to darken | darkening | darkened
dunkelblau; sattblau {adj} :: dark blue; deep blue
dunkelblond {adj} :: light brown
dunkelbraun {adj} :: dark brown
dunkelfarben; dunkelfarbig {adj} :: dark-coloured [Br.]; dark-colored [Am.]
dunkelgelb {adj} :: dark yellow
dunkelgrün {adj} [bot.] :: dull-green; dark green
dunkelhaarig {adj} :: dark-haired
dunkeln {adv} :: reconditely
dunkel; dunkelhäutig {adj} :: swarthy
dunkelrot {adj} :: dark-red
dunstig {adv} :: dankly
dunstig {adv} :: hazily
dunstig {adv} :: steamily
dunstig {adj} :: vaporous
dunstig {adv} :: vaporously
dunstig; feucht; beschlagen; dampfig {adj} | dunstiger; feuchter | am dunstigsten; am feuchtesten :: steamy | steamier | steamiest
duodenal; den Zwölffingerdarm betreffend {adj} [anat.] [med.] :: duodenal
duodezimal {adj} (auf 12 basierend) :: duodecimal
duplex; doppelt {adj} :: duplex
duplex; wechselseitig {adj} :: either-way
etw. duplizieren; vervielfältigen; kopieren {vt} | duplizierend; vervielfältigend; kopierend | dupliziert; vervielfältigt; kopiert | dupliziert; vervielfältigt; kopiert | duplizierte; vervielfältigte; kopierte | nicht vervielfältigt; nicht kopiert :: to duplicate sth. | duplicating | duplicated | duplicates | duplicated | unduplicated
durch {prp; +Akk.} (räumlich) | durch die Stadt laufen :: through | to walk through the town
durch; über {prp; +Akk.} | etw. durch Kurier schicken | 20 geteilt durch 4 [math.] :: by | to send sth. by courier | 20 divided by 4
durch {adv}; zu Ende :: through; thru
durch und durch; voll und ganz; bis in die Knochen (vorangestellt) {adv} | Er ist durch und durch Kavalier. | Du bist voll und ganz der Sohn deines Vaters. | Diese Regierung ist durch und durch/bis in die Knochen korrupt. :: through and through (postpositive) | He is a gentleman through and through. | You are your father's child through and through. | This government is corrupt through and through.
durch und durch; absolut; vollständig; richtig {adj} :: unmitigated
durch und durch {adv} | Er war durch und durch Student. :: thoroughly | He was an out and out student.
etw. durchackern {vt} [agr.] | durchackernd | durchgeackert :: to plough through sth. [Br.]; to plow through sth. [Am.] | ploughing through; plowing through | ploughed through; plowed through
einen Stoff durchackern {vt} [school] [stud.] :: to mug up a subject matter [Br.]
durcharbeiten; Tag und Nacht arbeiten {vi} | durcharbeitend; Tag und Nacht arbeitend | durchgearbeitet; Tag und Nacht gearbeitet :: to work nonstop | working nonstop | worked nonstop
eine Zeitspanne durcharbeiten {vi} | die ganze Nacht durcharbeiten :: to work through a stretch of time | to work through the night
etw. durcharbeiten {vt} (schriftliches Material) | durcharbeitend | durchgearbeitet | sich durch etw. durcharbeiten :: to work through sth.; to go through sth. (written material) | working through; going through | worked through; gone through | to work one's way through sth.
durchatmen {vi} | durchatmend | durchgeatmt | wieder frei durchatmen können :: to breathe deeply; to take deep breaths | breathing deeply; taking deep breaths | breathed deeply; taken deep breaths | to be able to breathe freely again
durchaus; denkbarerweise {adv} | Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. | Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. :: conceivably | This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. | Conceivably, the whole wall has been rebuilt.
durchaus {adv} :: absolutely
durchaus {adv} | durchaus nicht | Das ist durchaus nicht einfach für dich. :: by all means | by no means | It is by no means easy for you.
durchbacken; ausbacken {vt} [cook.] :: to bake (right) through
durchbeißen {vt} | durchbeißend | durchgebissen :: to bite through | biting through | bitten through
etw. durchbesprechen; durchsprechen; bequatschen [ugs.]; belabern [ugs.] {vt} :: to discuss sth. thoroughly
etw. durchblättern {vt} | durchblätternd | durchgeblättert | ein Buch/eine Zeitschrift durchblättern; in einem Buch/einer Zeitschrift blättern :: to browse through sth. | browsing through | browsed through | to browse through a book/magazine
etw. durchblättern {vt} | durchblätternd | durchgeblättert | durchblättert; blättert durch | durchblätterte; blätterte durch :: to leaf through sth.; to flick through sth. | leafing through; flicking through | leafed through; flicked through | leafs through; flicks through | leafed through; flicked through
etw. durchblättern {vt} | durchblätternd | durchgeblättert | ein Buch durchblättern :: to riffle through sth. | riffling through | riffled through | to riffle through a book
etw. durchblättern; durchsehen {vt} | durchblätternd; durchsehend | durchgeblättert; durchgesehen :: to thumb through sth. | thumbing through | thumbed through
durchbläuen; durchbleuen [alt] :: to thwack
etw. durchbohren; durchlöchern; lochen {vt} | durchbohrend; durchlöchernd; lochend | durchgebohrt; durchlöchert; gelocht | durchbohrt; durchlöchert; locht | durchbohrte; durchlöcherte; lochte :: to perforate sth. | perforating | perforated | perforates | perforated
etw. durchbohren {vt}; durch etw. bohren {vt} | durchbohrend | durchbohrt | Um den Tunnel zu bauen, musste man massiven Fels durchbohren. :: to bore through sth.; to drill through sth. | boring through; drilling through | bored through; drilled through | To build the tunnel they had to drill / bore through solid rock.
jdn./etw. durchbohren; aufspießen; pfählen [geh.] {vt} | durchbohrend; aufspießend; pfählend | durchgebohrt; aufgespießt; gepfählt :: to impale sb./sth.; to transfix sb./sth. | impaling; transfixing | impaled; transfixed
durchbohren :: to spike
von etw. durchbohrt sein :: to be transfixed
durchbohrend; schneidend {adj} :: piercing
sich durchboxen :: to fight (battle) one's way through
etw. durchboxen {vt} | durchboxend | durchgeboxt :: to force through <> through | forcing through | forced through
etw. durchbrechen {vt} | durchbrechend | durchgebrochen | durchbricht | durchbrach :: to break through sth.; to breach sth. | breaking through; breaching | broken through; breached | breaks through | broke through
durchbrennen {vi} (Glühlampe) | durchbrennend | durchgebrannt :: to burn through | burning through | burnt through
durchbrennen {vi} [electr.] | durchbrennend | durchgebrannt :: to fuse; to burn out; to blow | fusing; burning out; blowing | fused; burned out; burnt out; blown
durchbrennen {vi} (zwecks heimlicher Heirat) [soc.] | durchbrennend | durchgebrannt :: to elope (to get secretly married) | eloping | eloped
durchbrochen; à jour {adj} [constr.] [textil.] :: a-jour
durchbrochen {adj} (Mode) :: open-work
(gut) durchdacht; wohlüberlegt {adj} (Aktion) :: thoughtful (action)
durchdacht {adj} :: (well) thought out
durchdacht; ausgeklügelt {adj} :: sophisticated
durchdacht; ausgeklügelt {adv} :: sophisticatedly
sich durchdrängeln; sich durchkämpfen {vr} | sich durchdrängelnd; sich durchkämpfend | sich durchgedrängelt; sich durchgekämpft :: to thrust one's way | thrusting one's way | thrust one's way
sich durchdrängen; sich durchdrängeln {vr}; vorstoßen {vi} | sich durchdrängend; sich durchdrängelnd; vorstoßend | sich durchgedrängt; sich durchgedrängelt; vorgestoßen | drängelt sich durch; stößt vor | drängelte sich durch; stieß vor | sich seinen Weg durch eine Menschenmenge bahnen :: to hustle | hustling | hustled | hustles | hustled | to hustle through a crowd
durchdrehen; trudeln {vi} | durchdrehend; trudelnd | durchgedreht; getrudelt | dreht durch; trudelt | drehte durch; durchgedreht :: to spin | spinning | spinned | spins | spinned
durchdrehen; ausflippen {vi} [ugs.] | durchdrehend; ausflippend | durchgedreht; ausgeflippt :: to go bananas [coll.] | going bananas | gone bananas
durchdrehen {vi} [ugs.] | durchdrehend | durchgedreht :: to go nuts [coll.] | going nuts | gone nuts
durchdringbar; durchlässig {adj} :: penetrable
durchdringen; eindringen; vordringen {vi} (in) | durchdringend; eindringend; vordringend | durchgedrungen; eingedrungen; vorgedrungen | er/sie/es dringt durch; er/sie/es dringt ein | ich/er/sie/es drang ein | er/sie/es ist/war durchgedrungen; er/sie/es ist/war eingedrungen :: to penetrate (into) | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated
durchdringen; dringen {vt} | durchdringend; dringend | durchdrungen; gedrungen | er/sie/es durchdringt; er/sie/es dringt durch | ich/er/sie/es durchdrang; ich/er/sie/es drang durch | er/sie/es hat/hatte durchdrungen | ich/er/sie/es dränge durch :: to penetrate | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated | I/he/she/it would penetrate
sich gegenseitig durchdringen; sich vermischen; sich vermengen {vr} [übtr.] | sich gegenseitig durchdringend; sich vermischend; sich vermengend | sich gegenseitig durchdrungen; sich vermischt; sich vermengt :: to interpenetrate; to interlock [fig.] | interpenetrating; interlocking | interpenetrated; interlocked
durchdringen {vt} | durchdringend | durchdrungen :: to soak | soaking | soaked
durchdringen; durchsetzen; vermischen {vt} | durchdringend; durchsetzend; vermischend | durchdrungen; durchsetzt; vermischt :: to interfuse | interfusing | interfused
durchdringend {adv} :: penetratively
durchdringend; weit verbreitet; um sich greifend {adj} | alles beherrschend | durchdringender Geruch :: pervasive | all-pervasive | pervasive smell
durchdringend {adv} :: penetratingly
durchdringend {adv} :: pervasively
durchdrungen; durchzogen; erfüllt (von etw.); ausgefüllt (mit etw.) {adj} :: permeated (by/with sth.)
durcheilen {vi} | durcheilend | durcheilt | durcheilt | durcheilte :: to rush through | rushing through | rushed through | rushes through | rushed through
durcheinander {adv} | durcheinander reden :: in confusion | to speak all at once
durcheinander {adv} :: pell-mell
durcheinander bringen {vt} | durcheinander bringend | durcheinander gebracht :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
durcheinander bringen :: to hash up
durcheinander bringen; aus dem Gleichgewicht bringen; verwirren | durcheinander bringend; aus dem Gleichgewicht bringend; verwirrend | durcheinander gebracht; aus dem Gleichgewicht gebracht; verwirrt :: to unsettle | unsettling | unsettled
jdn. durcheinander bringen; jdn. verunsichern {vt} | durcheinander bringend; verunsichernd | durcheinander gebracht; verunsichert :: to rattle sb. [coll.] | rattling | rattled
durcheinander bringen; verwechseln; verwirren {vt} | durcheinander bringend; verwechselnd; verwirrend | durcheinander gebracht; verwechselt; verwirrt | bringt durcheinander; verwechselt; verwirrt | brachte durcheinander; verwechselte; verwirrte :: to muddle | muddling | muddled | muddles | muddled
jdn. durcheinanderbringen; konfus machen; verwirren {vt} :: to mess with sb.'s mind/head [Am.] [coll.]
völlig durcheinander {adj} | durcheinandergeraten; durcheinanderkommen; aus den Fugen geraten; verrückt spielen :: haywire | to go haywire
völlig durcheinander sein; verstört sein :: to be all in a fluster
alles durcheinander bringen :: to muck things about
durcheinander gebracht; durcheinandergebracht [alt] :: messed
durcheinander geraten; durcheinandergeraten [alt] {vi} | durcheinander geratend; durcheinandergeratend | durcheinander geraten; durcheinandergeraten [alt] :: to get mixed up | getting mixed up | got mixed up
etw. durcheinanderbringen; vermurksen {vt} | durcheinanderbringend; vermurksend | durcheinandergebracht; vermurkst | Sie haben unsere Reservierungen völlig vermurkst. | Ihr Bühnenpartner brachte seinen Text durcheinander. :: to goof up <> sth. | goofing up | goofed up | They totally goofed up our reservations. | Her stage partner goofed his lines.
durcheinanderkommen {vi} [psych.] :: to get in a fuddle [Br.]
durcheinander werfen; durcheinanderwerfen [alt] {vt} | durcheinander werfend; durcheinanderwerfend | durcheinander geworfen; durcheinandergeworfen :: to muddle up; to mess up; to confuse | muddling up; messing up; confusing | muddled up; messed up; confused
durcheinander wirbeln :: to whirl
etw. durchexerzieren {vt} [ugs.] | durchexerzierend | durchexerziert :: to go through sth.; to practise sth.; to rehearse sth. | going through; practising; rehearsing | gone through; practised; rehearsed
durchfahren {vt} | durchfahrend | durchgefahren | durchfährt | durchfuhr :: to go through; to pass through | going through; passing through | gone through; passed through | goes through; passes through | went through; passed through
jdn. durchfahren; durchdringen; durchzucken; durchbeben [geh.] {vt} (Gefühl) | durchfahrend; durchdringend; durchzuckend; durchbebend | durchfahren; durchdrungen; durchzuckt; durchbebt | Wohlbehagen durchfuhr jeden Nerv seines Körpers. | Als sie ihm nachblickte bis er verschwand, fuhr ihr ein seltsames Gefühl in die Brust. :: to thrill through sb. (sensation/emotion) | thrilling through | thrilled through | Pleasure thrilled through every nerve in his body. | As she watched his back disappear, a strange emotion thrilled up into her chest.
durchfallen {vi} | durchfallend | durchgefallen | fällt durch | fiel durch | eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.] :: to flunk [coll.] | flunking | flunked | flunks | flunked | to flunk a test
durchfallen lassen {vt} | durchfallen lassend | durchfallen lassen :: to flunk [coll.] | flunking | flunked
durchfallen; scheitern; versagen {vi} | durchfallend; scheiternd; versagend | durchgefallen; gescheitert; versagt | fällt durch; scheitert; versagt | fiel durch; scheiterte; versagte | in einer Prüfung durchfallen | kläglich scheitern | an etw. scheitern :: to fail | failing | failed | fails | failed | to fail an examination | to fail miserably | to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth.
durchfallen; scheitern; ins Wasser fallen {vi} | durch die Maschen/das Netz fallen/rutschen; aus dem Raster fallen; durchs soziale Netz fallen; verloren gehen :: to fall through | to fall through the cracks
jdn. durchfallen lassen {vt} :: to fail sb.
durchfallen {vi} :: to bomb [Am.]
durchfallskrank {adj} [med.] :: suffering from diarrhoea; diarrhoeic
durchfallverhütend; durchfallbekämpfend; stopfend {adj} [pharm.] :: antidiarrhoeal [Br.]; antidiarrheal [Am.]; costive
durchfeuchten; durchfärben; färben {vt} | durchfeuchtend; durchfärbend; färbend | durchfeuchtet; durchfärbt; gefärbt :: to imbue | imbuing | imbued
etw. mit etw. durchfeuchten {vi} :: to moisten sth. thoroughly with sth.
durchfließen {vi} [electr.] | durchfließend | durchflossen :: to pass; to traverse | passing; traversing | passed; traversed
durchfliegen {vi} | durchfliegend | durchgeflogen | durchfliegt | durchflog :: to fly through | flying through | flown through | flies through | flew through
etw. durchfließen; etw. durchströmen; etw. durchfluten {vi} | durchfließend; durchströmend; durchflutend | durchflossen; durchgeströmt; durchgeflutet :: to flow through sth.; to run through sth. | flowing through; running through | flowed through; run through
durchflutend {vt} | durchflutend | durchflutet :: to flush | flushing | flushed
etw. durchforsten (nach etw.) {vt} | durchforstend | durchgeforstet | Wir haben die Akten durchforstet, um Beweise für Betrügereien zu finden. :: to comb through sth.; to scour sth. (for sth.) | combing through; scouring | combed through; scoured | We combed through the files for evidence of fraud.
sich durchfragen {vr} | sich durchfragend | sich durchgefragt :: to ask through | asking through | asked through
durchflutungsgesteuert {adj} [electr.] :: controlled by magnetic flux
durchführbar; ausführbar; machbar; möglich; realisierbar; angängig {adj} :: feasible
durchführbar; umsetzbar {adj} :: realizable
nicht durchführbar; nicht nutzbar | unerträglich kompliziert :: unworkably {adv} | unworkably complicated
etw. durch etw. durchführen {vt} :: to put sth. through sth.
jdn. durchfüttern {vt} [übtr.] :: to support sth.
sich von jdm. durchfüttern lassen; jdm. auf der Tasche liegen [ugs.] :: to live off sb.
durchgängig {adj} :: general; universal
durchgängig; einheitlich; übereinstimmend {adj} | ein durchgängiges Motiv in diesem Kunstgenre | ein durchgängiges Merkmal von Verträgen | einheitliche Beurteilungskriterien anwenden | (bei etw.) eine einheitliche Line verfolgen | Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren. | Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate. | Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein/deckten sich. :: consistent (the same everywhere) | a consistent motif in this artistic genre | a consistent feature of contracts | to apply consistent assessment criteria | to pursue a consistent policy (of sth.) | There was not a consistent view among jurors. | The tests show consistent results. | The descriptions of the incident were consistent.
durchgeben {vt} | durchgebend | durchgegeben :: to pass through; to transmit; to give | passing through; transmitting; giving | passed through; transmitted; given
durchgebogen {adj} :: sagged
durchgebraten; gut durch [ugs.] {adj} (Fleisch) [cook.] :: well-done; well done (meat)
durchgeführt werden :: to be in progress
durchgegoren; knochig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: bone-dry (and of rich acidity); fully fermented out (wine taste)
durchgehärtet {adj} :: through-hardenend
(Thema; Problem) durchgehen; durchspielen {vt} | durchgehend; durchspielend | durchgegangen; durchgespielt :: to go through | going through | gone through
(Pferd) durchgehen {vi} | durchgehend | durchgegangen :: to bolt | bolting | bolted
ein durchgegangenes Pferd in den Griff bekommen | Gestern ist mir mein Pferd durchgegangen / ist mein Pferd mit mir durchgegangen. :: to manage a bolted horse | Yesterday, my horse bolted (off) with me.
etw. durchgehen {vt} | durchgehend | durchgegangen | Gehen wir die erste Szene noch einmal durch. | Ich geht nur noch das Programm für morgen durch. :: to run through sth. | running through | run through | Let's run through the first scene again. | I'll just run through the schedule for tomorrow.
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} | eine durchgehende Linie | durchgehende Öffnungszeiten | eine anhaltende Dürre | eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung | ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] | Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} | Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. | Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. :: continuous | a continuous line | continuous opening hours | a continuous drought | a continuous road/rail link | continuous employment | continuous assessment [Br.] | The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. | The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
durchgehend; durchgängig {adj}; Nonstop... | ohne Aufenthalt fahren :: non-stop; nonstop | to go non-stop
durchgehend; durchlaufend {adj} [techn.] | durchgehende automatische Bremse :: continuous; passing; through ... | continuous automatic break
durchgehend; ununterbrochen {adj} | durchgehende Linie :: solid | solid line
durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend {adj} :: passing
nicht durchgehend :: uncontinuous
durchgekreuzt; (mit einem Kreuz) durchgestrichen {adj} | ein durchgekreuzter Mülleiner; ein durchgestrichener Mülleimer :: crossed-out | a crossed-out wheelie bin [Br.]
durchgelassener Frequenzbereich {m}; Durchlassbereich {m}; Durchlassband {n} (eines Bandpassfilters) [electr.] [telco.] :: band-pass (of a band-pass filter)
durchgelattet {adj} (Seefahrt) :: fully battened
durchgerostet {adj} :: rusted through
durchgeschaltet {adj} [telco.] :: switched through
durchgeschwitzt sein; verschwitzt sein :: to be all in a sweat; to soak with sweat
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to transpire | transpiring | transpired
durchgreifen {vi} | durchgreifend | durchgegriffen | hart durchgreifen :: to take drastic measures | taking drastic measures | taken drastic measures | to crack down (hard)
durchhalten {vi} | durchhaltend | durchgehalten :: to keep up | keeping up | kept up
etw. (Begonnenes) durchhalten {vt} | seine guten Vorsätze nicht durchhalten | mit seiner Drohung irgendwann Ernst machen | Am Anfang des Studienjahres lernt sie immer fleißig, aber sie hält es nicht durch. | Die Abhandlung hat interessant begonnen, den roten Faden jedoch nicht durchgehalten. :: to follow through sth.; to follow through on/with sth. (that has been started) | not to follow your good intentions through; not to follow through on your good intentions | to follow through on/with your threat | She always starts the university year off studying hard, but she doesn't follow through. | The essay started interestingly, but failed to follow through.
durchhalten; nicht nachgeben; sich nicht erschüttern lassen :: to keep a stiff upper lip
durchhängen; Durchhang haben; durchsacken {vi}; sich durchbiegen {vr} | durchhängend; Durchhang habend; durchsackend; sich durchbiegend | durchgehangen; Durchhang gehabt; durchgesackt; sich durchgebogen | hängt durch | hing durch :: to sag | sagging | sagged | sags | sagged
durchhauen {vt} [ugs.] | durchhauen | durchgehauen :: to beat {beat; beaten} | beating | beaten
durchhelfen {vi} | durchhelfend | durchgeholfen | hilft durch | half durch | jdm. durchhelfen :: to help through | helping through | helped through | helps through | helped through | to pull sb. through
etw. durchhören {vt} (vom Anfang bis zum Ende anhören) (Audio) | durchhörend | durchgehört | ein Album durchhören :: to listen through sth. (audio) | listening through | listened through | to listen through an album
etw. durchkämmen; etw. genau absuchen {vt} (nach jdm./etw.) | durchkämmend; genau absuchend | durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht | Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen. | Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten. :: to comb sth. [fig.]; to scour sth. (for sb./sth.) | combing; scouring | combed; scoured | Police are combing the woods for the missing girl. | We scoured the area for somewhere to pitch our tent.
sich durch jdn. durchkämpfen; sich einen Weg durch jdn. bahnen {vr} | sich durchkämpfend; sich einen Weg bahnend | sich durchgekämpft; sich einen Weg gebahnt | sich durch die Menge durchkämpfen; sich einen Weg durch die Menge bahnen :: to battle your way; to fight your way through sb. | battling your way; fighting your way | battled your way; fought your way | to fight your way through the crowd
sich durch etw./bis zu etw. durchkämpfen; sich mühsam durch etw. durcharbeiten; sich bis zu etw. vorkämpfen/vorarbeiten {vr} [übtr.] | sich durchkämpfend; sich mühsam durcharbeitend; sich vorkämpfend/vorarbeitend | sich durchgekämpft; sich mühsam durchgearbeitet; sich vorgekämpft/vorgearbeitet | sich bis ins Finale durchkämpfen/vorkämpfen [sport] :: to work your way; to fight your way; to battle your way; to plod; to slog; to wade through sth. (to sth.) [fig.] | working your way; fighting your way; battling your way; plodding; slogging; wading through | worked your way; fought your way; battled your way; plodded; slogged; waded through | to battle your way through to the final
sich durch etw. durchklicken {vr} [comp.] | sich zu etw. durchklicken :: to click one's way through sth. | to click one's way through to sth.
durchkentern {vi} [naut.] | durchkenternd | durchgekentert :: to turn turtle; to turtle | turning turtle; turtling | turned turtle; turtled
durchkommen {vi} | durchkommend | durchgekommen | Damit kommst du bei mir nicht durch! :: to come through; to pull through | coming through; pulling through | come through; pulled through | That won't work with me!
durchkommen {vi} | durchkommend | durchgekommen :: to win through | winning through | won through
durchkommen {vi}; sich durchwursteln {vr} [ugs.]; sich durchschlagen {vr} <durchwurschteln> | durchkommend; sich durchwurstelnd; sich durchschlagen | durchgekommen; sich durchgewurstelt; sich durchgeschlagen | sich so durchschlagen :: to muddle through | muddling through | muddled through | to eke out a living
durchkomponiert {adj} [mus.] :: through-composed
durchkontaktieren; durchschalten {vt} | durchkontaktierend; durchschaltend | durchkontaktiert; durchgeschaltet :: to connect through | connecting through | connected through
durchkreuzen {vt} | durchkreuzend | durchkreuzt :: to cross | crossing | crossed
durchkreuzen {vt} (Plan) | durchkreuzend | durchkreuzt :: to traverse | traversing | traversed
durchkreuzen; zuwiderhandeln | durchkreuzend; zuwiderhandelnd | durchkreuzt; zuwidergehandelt :: to counter | countering | countered
einen Plan durchkreuzen; vereiteln; hintertreiben; unterlaufen {vt} | einen Plan durchkreuzend; vereitelnd; hintertreibend; unterlaufend | einen Plan durchkreuzt; vereitelt; hintertrieben; unterlaufen :: to foil a plan | foiling a plan | foiled a plan
durchlässig {adv} :: permeably
durchlässig; durchdringlich; durchdringbar; permeabel {adj} (für etw.) [phys.] | wasserdurchlässig {adj} :: permeable; pervious (to sth.) | permeable/pervious to water
durchlässig; löchrig {adj} | durchlässige Grenzen :: porous | porous borders
durchladen {vi} (Schusswaffe) [mil.] | durchladend | durchgeladen :: to cock; to work the slide (gun) | cocking; working the slide | cocked; worked the slide
durchlassen {vt} | durchlassend | durchgelassen | lässt durch | ließ durch :: to let pass; to let through | letting pass; letting through | let pass; let through | lets pass; lets through | let pass; let through
durchlassen {vt} | durchlassend | durchgelassen :: to leak | leaking | leaked
durchlauchtig {adj} (veraltet) :: serene
durchlaufen {vi} | durchlaufend | durchgelaufen | durchläuft | durchlief :: to pass through | passing through | passed through | passes through | passed through
durchlaufen :: to traverse
etw. durchleben; mitmachen [ugs.] {vt} | durchlebend; mitmachend | durchlebt; mitgemacht | einen Alptraum durchleben | die Generation, die den Bürgerkrieg mitgemacht hat | Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen. :: to live through sth.; to endure sth. | living through; enduring | lived through; endured | to live through a nightmare | the generation that lived through the Civil War | If I can live through this, I can live through anything.
durchleiten {vt} | durchleitend | durchgeleitet :: to pass (through); to conduct | passing; conducting | passed; conducted
Verkehr durchleiten durch :: to direct traffic through
etw. durchlesen {vt} | durchlesend | durchgelesen | etw. genau durchlesen :: to read through sth. | reading through | read through | to give sth. a careful reading
durchleuchten {vt} :: to roentgenize; to roentgenise [Br.]
etw. durchlöchern; durchstoßen {vt} | durchlöchernd; durchstoßend | durchlöchert; durchstoßen :: to push through sth. | pushing through | pushed through
etw. durchlöchern; durchsieben {vt} | durchlöchernd; durchsiebend | durchlöchert; durchsiebt | Die Gangster durchsiebten das Auto mit Kugeln. :: to riddle sth. | riddling | riddled | The gangsters riddled the car with bullets.
durchlöchert; gelocht {adj} :: perforate
durchmachen; durchleben; erfahren; ertragen; erdulden {vt} | durchmachend; durchlebend; erfahrend; ertragend; erduldend | durchgemacht; durchlebt; erfahren; ertragen; erduldet | macht durch; durchlebt; erfährt; erträgt; erduldet | machte durch; durchlebte; erfuhr; ertrug; erduldete | schwierige Zeiten durchmachen :: to undergo {underwent; undergone} | undergoing | undergone | undergoes | underwent | to go through a difficult patch
etw. durchmachen; über sich ergehen lassen {vt} | durchmachend; über sich ergehen lassend | durchgemacht; über sich ergehen lassen | Ich kann gut verstehen, was du gerade durchmachst. | Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. :: to go through sth. | going through | gone through | I can understand what you're going through. | He had to go through several months of training.
durchmarschieren {vi} | durchmarschierend | durchmarschiert | durch eine Stadt ziehen (Demonstration) :: to march through | marching through | marched through | to march through a city
etw. durchmischen; durchmengen; innig mischen {vt} | durchmischend; durchmengend; innig mischend | durchgemischt; durchmischt; durchgemengt; innig gemischt :: to mix sth. thoroughly | mixing thoroughly | mixed thoroughly
sich durch etw. durchmogeln {vr} [ugs.] :: to wangle one's way through sth.
jdn./etw. durchmogeln {vt} [ugs.] :: to smuggle through <> sb./sth.
durchnässen {vt} | durchnässend | durchnässt :: to sodden | soddening | soddened
etw. durchnässen; durchtränken; durchfeuchten; durchweichen {vt} | durchnässend; durchtränkend; durchfeuchtend; durchweichend | durchnässt; durchtränkt; durchfeuchtet; durchweicht | durchnässt; durchtränkt; durchfeuchtet; durchweicht | durchnässte; durchtränkte; durchfeuchtete; durchweichte | Ich wurde bis auf die Haut nass. :: to soak; to drench sth. | soaking; drenching | soaked; drenched | soaks; drenches | soaked; drenched | I got soaked to the skin.
durchnässt; durchweicht; durchgeweicht {adj} | durchnässte Sachen :: drenched; soppy | soppy clothes
durchnässt {adv} :: soggily
durchnässt {adj} :: soggy; waterlogged
durchnässt sein :: to be wet through
durchnummerieren; durchnumerieren [alt] | durchnummerierend; durchnumerierend | durchnummeriert; durchnumeriert :: to number consecutively (from beginning to end); to number all the way through | numbering consecutively | numbered consecutively
durchorganisiert {adj} :: elaborate
etw. durchörtern {vt} [min.] | durchörternd | durchgeörtert :: to cut across sth.; to work through sth. | cutting across; working through | cut across; worked through
durchplattiert; durchkontaktiert {adj} :: plated-through
durchprügeln {vt} | durchprügelnd | prügelt durch | prügelte durch :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabors; belabours | belabored; belaboured
durchprügeln; verhauen {vt} | durchprügelnd; verhauend | durchgeprügelt; verhauen | prügelt durch; verhaut | prügelte durch; verhaute :: to whack | whacking | whacked | whacks | whacked
durchqueren; überqueren {vt} | durchquerend; überquerend | durchgequert; überquert | durchquert; überquert | durchquerte; überquerte | vier Minuten, um den Park zu durchqueren | den Ozean überqueren :: to traverse | traversing | traversed | traverses | traversed | four minutes to traverse the park | to traverse the ocean
durchqueren; durchwaten {vt} | durchquerend; durchwatend | durchquert; durchwatet :: to ford | fording | forded
etw. durchquetschen {vt} | durchquetschend | durchgequetscht :: to squeeze/press through sth. | squeezing/pressing through | squeezed/pressed through
jdn. durchrufen (Personenkreis) [telco.] {vt} | Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will. :: to ring round sb. [Br.] / call round sb. [Am.] (circle of people) | I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.
durchrosten {vi} | durchrostend | durchgerostet :: to rust through | rusting through | rusted through
durchrutschen; schlüpfen {vi} (Seil an einem Spill) | durchrutschend; schlüpfend | durchgerutscht; geschlüpft :: to surge (rope at a capstan) | surging | surged
durchrütteln; durchschütteln {vt} | durchrüttelnd; durchschüttelnd | durchgerüttelt; durchgeschüttelt :: to jolt | jolting | jolted
(sich) durchreiben; (sich) durchscheuern {vi} [textil.] | durchreibend; durchscheuernd | durchgerieben; durchgescheuert :: to wear through; to fray | wearing through; fraying | weared through; frayed
durchreisen {vi} | durchreisend | durchreist; durchgereist :: to pass through; to travel through | passing through; travelling through | passed through; travelled through
durchreiten {vi} | durchreitend | durchgeritten :: to gall by riding | galling by riding | galled by riding
sich durchringen {vr} | sich zu etw. durchringen [ugs.] :: to make up one's mind finally | to bring oneself to do sth. [coll.]
durch eine Prüfung durchrutschen :: to scrape through an exam
durchschalten {vt} | durchschaltend | durchgeschaltet :: to interconnect | interconnecting | interconnected
durchschalten {vi} (Halbleiter) [electr.] | durchschaltend | durchgeschaltet :: to conduct; to become conductive (semiconductors) | conducting; becoming conductive | conducted; become conductive
durchschaubar {adj} | leicht durchschaubar; offensichtlich | leicht durchschaubar; leicht verständlich | eine leicht durchschaubare Lüge :: clear; transparent | perfectly clear | easily comprehensible | a lie that is easy to see through
jdn./etw. durchschauen {vt} | durchschauend | durchschaut | Ich durchschaue dich und deine Winkelzüge. | Ich kenne alle diese Tricks. :: to be wise to sb./sth. | being wise to | been wise to | I'm wise to you and your little ways. | I am wise to the tricks of the trade.
jdn. durchschauen; hinter etw. kommen; etw. spitzkriegen [ugs.] {vt} | Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut. | Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn. | Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht. | Ich werde dich über ihre Pläne aufklären. :: to get wise to sb./sth. | He thought he could fool me but I got wise to him. | When she got wise to his scheme, she left him. | You'd better get wise to what is happening. | Let me put/make you wise to their plans. [Am.]
jdn./etw. durchschauen {vt} | durchschauend | durchgeschaut :: to see through sb./sth. | seeing through | seen through
durch etw. durchscheinen {vi} | durchscheinend | durchgeschienen | Das Sonnenlicht schien/fiel durch die Blätter. :: to shine through sth. | shining through | shined through | Sunlight shone/filtered through the leaves.
durchscheinen {vi} [print] [art] | durchscheinend | durchgeschienen | Spachtelmasse scheint durch die Farbe durch. :: to show through | showing through | shown through | Filler shows through the paint.
durchscheinend; durchsichtig; lichtdurchlässig; transparent; hauchdünn; hauchzart {adj} (Stoff etc.) | durchsichtig gewebt [textil.] | durchsichtiges Gewebe :: diaphanous; translucent; sheer (fabric etc.) | open | diaphanous/transparent tissue; cheese cloth
durchscheinender Stoff {m} [textil.] :: sheer
durchschießen {vt} | durchschießend | durchgeschossen :: to shoot through | shooting through | shot through
durchschießen {vt} [übtr.] | durchschießend | durchschossen | Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.; Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn. :: to flash through | flashing through | flashed through | A thought flashed through my mind.
etw. durchschießen {vt} [print] | durchschießend | durchgeschossen :: to interleave | interleaving | interleaved
durchschimmern; glänzen | durchschimmernd; glänzend | durchgeschimmert; geglänzt | schimmert durch; glänzt | schimmerte durch; glänzte :: to gleam | gleaming | gleamed | gleams | gleamed
(durch Papier) durchschlagend {adj} :: visible on the back
sich (zu jdm./etw.) durchschlängeln {vr} :: to thread one's way through (to sb./sth.)
durchschleusen {vt} | durchschleusend | durchgeschleust :: to guide through | guiding through | guided through
etw. durchschleifen {vt} | durchschleifend | durchgeschleift :: to loop through <> sth. | looping throug | looped through
durchschneiden {vt} | durchschneidend | durchschnitten | durchschneidet | durchschnitt :: to intersect | intersecting | intersected | intersects | intersected
etw. durchschneiden {vt} | durchschneidend | durchgeschnitten :: to cut through sth.; to cut sth. in two | cutting through; cutting in two | cut through; cut in two
etw. durchschneiden; durch etw. schneiden (schnurgerade durchziehen) {vi} [übtr.] | durchschneidend | durchgeschnitten | Die Alaska-Autobahn durchschneidet den Nordwesten Kanadas. | Das Schiff durchschneidet die Wellen / schneidet durch die Wellen. | Die Vögel durchschneiden den Wind. :: to knife through sth. [fig.] | knifing through | knifed through | The Alaska Highway knifes straight through northwest Canada. | The ship knifes through the waves. | The birds knife through the wind.
durchschnittlich {adv} :: averagely
durchschnittlich {adv} :: on an average; on the average
durchschnittlich {adj}; Durchschnitts... | durchschnittliche Auslastung | durchschnittliche Schadensgröße | durchschnittlicher Preisaufschlag | durchschnittlicher Stichprobenumfang :: average | average utilization; average utilisation [Br.] | average size of loss | average markup | average sample number
durchschnittlich {adj}; mittel... :: medium
durchschnittlich; median {adj} :: median
durchschnittlich; mittlere {adj} :: medial
durchschnittlich anspruchsvoll; durchschnittlich intellektuell {adj}; für den Durchschnittsmenschen :: middlebrow
durchschnittlich verdienen {vt} :: to average
durchschossen {adj} :: interleaved
durchschütteln; schütteln; aufwühlen {vt} | durchschüttelnd; schüttelnd; aufwühlend | durchgeschüttelt; geschüttelt; aufgewühlt :: to churn | churning | churned
durchschweißen {vt} [techn.] | durchschweißend | durchgeschweißt :: to weld through | welding through | welded through
etw. durchschwimmen (See, Kanal) {vt} | durchschwimmend | durchgeschwommen :: to swim sth. (lake, channel) | swimming | swam
durchsegeln {vt} | durchsegelnd | durchsegelt :: to sail through | sailing through | sailed through
durchsehen; inspizieren {vt} | durchsehend; inspizierend | durchgesehen; inspiziert :: to look over | looking over | looked over
etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen) | durchsehend; durchgehend | durchgesehen; durchgegangen | Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. | Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen. | Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. | Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren. | Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen? :: to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth. | perusing; looking through; going through | perused; looked through; gone through | I havn't had the time to peruse the document more closely. | She has spent countless hours in libraries perusing catalogues. | He perused the newspaper over breakfast. | I've perused several forums seeking information on this method. | Would you like something to drink while you peruse the menu?
durchsetzbar {adj} :: enforceable <forceable>
nicht durchsetzbar; nicht einklagbar {adj} [adm.] [jur.] | Der Anspruch ist nicht einklagbar. :: non-enforceable; unenforceable (by legal action) | The claim is unenforceable in a court of law.
durchsetzen; durchbringen; durchdrücken {vt} | durchsetzend; durchbringend; durchdrückend | durchgesetzt; durchgebracht; durchgedrückt | ein Gesetz durchbringen :: to put through; to carry through; to push through | putting through; carrying through; pushing through | put through; carried through; pushed through | to put a bill through
durchsetzen, dass etw. geschieht | Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. | Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. | Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. | Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. :: to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done | They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. | Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. | The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. | They made sure that exceptions were made for horse racing.
durchsetzen :: to put across
etw. durchsetzen {vt} | durchsetzend | durchgesetzt | seine Autorität durchsetzen | auf seiner Unabhängigkeit bestehen :: to assert sth. | asserting | asserted | to assert your authority | to assert your independence
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) | Die Idee setzte sich schnell durch. | Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. | Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. | Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. | Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. :: to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) | The idea rapidly gained acceptance. | I doubt that the game will ever catch on with elder people. | Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. | There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. | All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
etw. durchsetzen; etw. durchdrücken; etw. durchboxen {vt} | durchsetzend; durchdrückend; durchboxend | durchgesetzt; durchgedrückt; durchgeboxt | Erst die schwarz-rote Koalitionsregierung hat die Steuerreform durchgesetzt. :: to push through sth. | pushing through | pushed through | The right-left coalition government was the first to push through the tax reform.
sich durchsetzen gegenüber jdn. :: to win out over sb.
durchsetzt {adj} :: penetrated
durchsetzungsfähig {adj} | Durchsetzungsvermögen zeigen | sich behaupten; sich durchsetzen {vr} :: assertive; able to assert oneself | to be assertive | to be self-assertive
durchsichtig; transparent {adj} [techn.] | der gläserne Bürger | der gläserne Surfer :: transparent; translucent; lucid; limpid | the transparent citizen | the transparent surfer
durchsichtig {adj} | durchsichtig sein :: pellucid | to be pellucid
durchsichtig {adj} :: peek-a-boo
durchsichtige Substanz {f} :: diaphane
durchsickern; einsickern; sickern (durch/in etw.) {vi} | durchsickernd; einsickernd; sickernd | durchgesickert; eingesickert; gesickert :: to soak; to permeate (through/into sth.) | soaking; permeating | soaked; permeated
durchsickern; einsickern {vi} | durchsickernd; einsickernd | durchgesickert; eingesickert | sickert durch; sickert ein | sickerte durch; sickerte ein :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to seep through | seeping through | seeped through
etw. durchsprechen {vt} | durchsprechend | durchgesprochen :: to talk over sth.; to talk through sth.; to go over sth. | talking over; talking through; going over | talked over; talked through; gone over
durchspielen {vt} | durchspielend | durchgespielt :: to play through | playing through | played through
durchspülen {vt} | durchspülend | durchgespült :: to scour out | scouring out | scoured out
durchstarten {vt} | durchstartend | durchgestartet :: to overshoot {overshot; overshot}; to pull up | overshooting; pulling up | overshot; pulled up
etw. durchstechen (als Person); etw. durchbohren (Sache) {vt} | durchstechend; durchbohrend | durchgestochen; durchgebohrt | einen Ballon anstechen, zerstechen | Das Messer hatte einen Lungenflügel durchbohrt. :: to puncture sth.; to perforate sth.; to pierce sth. | puncturing; perforating; piercing | punctured; perforated; pierced | to puncture a balloon | The knife had punctured a lung.
etw. durchstehen {vt} :: to face sth. out
durchstoßen {vt} [aviat.] | durchstoßend | durchgestoßen :: to penetrate | penetrating | penetrated
durchstoßen {vi} (Metallurgie) [techn.] :: to open the furnace (metallurgy)
etw. durchstoßen {vt} (Papierherstellung) | durchstoßend | durchgestoßen :: to puncture sth. (papermaking) | puncturing | punctured
etw. nach etw. durchstöbern; durchwühlen {vt} | durchstöbernd; durchwühlend | durchgestöbert; durchgewühlt | durchstöbert | durchstöberte | Dann haben wir die Schreibtischladen nach der Rechnung durchstöbert. :: to root/rifle/rake [Br.]/rootle [Br.] [coll.]/fossick [Austr.] through sth. for sth.; to ransack sth. for sth.; to rummage sth. for sth. | rooting/rifling/raking/rootling/fossicking through; ransacking; rummaging | rooted/rifled/raked/rootled/fossicked through; ransacked; rummaged | roots/rifles/rakes/rootles/fossicks through; ransacks; rummages | rooted/rifles/raked/rooled/fossickes through; ransacked; rummaged | Then we rooted through the desk drawers for the bill.
etw. (Falsches) durchstreichen; ausstreichen {vt} | durchstreichend; ausstreichend | durchgestrichen; ausgestrichen :: to cross out sth. | crossing out | crossed out
etw. durchstreichen {vt} | durchstreichend | durchgestrichen | er/sie streicht durch | ich/er/sie strich durch | er/sie hat/hatte durchgestrichen :: to cross/strike through sth.; to strike/score sth. out | crossing/striking through; striking/scoring out | crossed/struck through; struck/scored out | he/she crosses through | I/he/she crossed through | he/she has/had crossed through
durchstreifen; durchziehen {vt} | durchstreifend; durchziehend | durchstreift; durchzogen :: to range | ranging | ranged
einen Ort durchstreifen; durch einen Ort streifen | einen Ort durchstreifend; durch einen Ort streifend | einen Ort durchstreift; durch einen Ort gestreift | Jäger durchstreifen den Wald auf der Suche nach Wild. | Ein Serienkiller streift durch die Straßen der Stadt. :: to stalk a place | stalking a place | stalked a place | Hunters are stalking the woods for deer. | A serial killer stalks the streets of the city.
durchgestrichen {adj} :: strikethrough
durchströmen; durchpumpen :: to perfuse
(gründlich) durchstudieren {vt} | durchstudierend | durchstudiert :: to study through; to study thoroughly; to examine studiously | studying through; studying thoroughly; examining studiously | studied through; studied thoroughly; examined studiously
durchsuchen; forschen; suchen {vt} | durchsuchend; forschend; suchend | durchsucht; geforscht; gesucht :: to hunt | hunting | hunted
eine Person oder einen Ort durchsuchen {vt} :: to shake down a person or place [Am.] [coll.]
(ein Schiff) durchsuchen {vt} (Völkerrecht) [jur.] [naut.] :: to visit and search (a ship) (international law)
etw. durchsuchen; etw. durchforsten {vt} | durchsuchend; durchforstend | durchgesucht; durchgeforstet | Die Brandermittler durchsuchten die Trümmer. :: to sift through sth. | sifting through | sifted through | The arson investigators sifted through the debris.
durchtrainiert; ausgeprägt muskulös {adj} :: ripped [Am.] [slang]
gut durchtrainiert {adj} [sport] :: well-conditioned
durchtemperiert; durchgehärtet {adj} (Glaseigenschaft) [techn.] :: fully tempered; fully toughened (glass property)
ein ganz durchtriebener Kerl :: a smooth customer
durchwachsen {adj} (Speck) :: streaky (bacon)
durchwachsen {adj} (Schinken) :: with fat running through
durchwachsen {vi} | durchwachsend | durchgewachsen :: to grow through | growing through | grown through
durchwandern; durchstreifen {vt} | durchwandernd; durchstreifend | durchwandert; durchstreift :: to tramp | tramping | tramped
durchwaten {vt} | durchwatend | durchgewatet :: to wade through | wading through | waded through
durchweg; durchwegs [Ös.] [Schw.]; durchgehend; übereinstimmend; einheitlich {adv} | ein durchweg unterhaltsamer Film | mit einem Hotel durchgehend gute Erfahrungen machen | etw. einheitlich klassifizieren | Sie berichteten übereinstimmend, dass sie sich jetzt weniger gestresst fühlen. :: consistently (everywhere in the same way) | a consistently entertaining film | to have a consistently good experience at a hotel | to consistently classify sth. | They consistently reported feeling less stressed now.
durchweg; durchwegs [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; durch die Bank; durchs Band (weg) [Schw.]; unisono {adv} | unisono genannt werden | Wir werden uns gemeinsam um eine Lösung bemühen, die alle zufriedenstellt. :: universally | to be universally mentioned | We will unite our efforts to find a universally satisfactory solution.
durchweichen {vi} | durchweichend | durchgeweicht :: to get drenched/soaked | getting drenched/soaked | got drenched/soaked
durchweicht {adj} | durchweichter Rasen :: sodden | sodden grass
durchweicht; durchgeweicht; matschig; pampig [ugs.] {adj} :: soggy
durchweicht; matschig {adj} :: squidgy [Br.]
durchweicht {adv} :: soddenly
jdn. durchwinken {vt} | durchwinkend | durchgewinkt :: to wave through <> sb. | waving through | waved through
etw. durchziehen; etw. zu Ende führen/bringen {vt} | durchziehend; zu Ende führen/bringend | durchgezogen; zu Ende geführt/gebracht | Ich hab es einfach nicht fertiggebracht. | Ich werde das jetzt durchziehen. :: to go through with sth. | going through | gone through | I simply couldn't go through with it. | I'm going to go through with it.
durchziehen {vt} | durchziehend | durchgezogen :: to draw through; to pull through | drawing through; pulling through | drawn through; pulled through
etw. durchziehen; durchschneiden {vt} (quer durch eine Fläche verlaufen) | durchziehend; durchschneidend | durchgezogen; durchgeschnitten | Eine Vielzahl an Flüssen durchzieht das Land. | Die beiden Linien kreuzen sich / schneiden sich. :: to traverse sth. (extend across a surface) | traversing | traversed | A multitude of rivers traverse the country. | The two lines traverse each other.
einen Schlag/Schwung/Tritt durchziehen {vt} (Ballsport) [sport] :: to follow through a stroke/swing/kick (ball sports)
durchzählen {vi} | durchzählend | durchgezählt :: to do a headcount | doing a headcount | done a headcount
etw. durchziehen {vi} :: to go/pass through sth.; to run through sth. (river etc.)
durchzucken {vt} (Schmerz) | durchzuckend | durchzuckt :: to sear | searing | seared
sich durch etw. zwängen; sich durch etw. durchzwängen {vr} | zwängend; durchzwängend | gezwängt; durchgezwängt :: to squeeze through sth. | squeezing through | squeezed through
jdn. etw. durch etw. durchzwängen {vt} :: to squeeze sb./sth. through sth.
sich durchzwängen {vr} | sich durchzwängend | sich durchgezwängt :: to scrape through | scraping through | scraped through
durstig {adj} | durstiger | am durstigsten :: thirsty | thirstier | thirstiest
durstig {adv} :: thirstily
durstig {adj} :: athirst [obs.]
dutzendweise {adv} :: by the dozen
jdn. duzen; zu jdm. Du sagen {vt} [ling.] [soc.] | duzend; zu Du sagend | geduzt; zu Du gesagt | sich duzen; mit jdm. per Du sein | mit jdm. per Du werden; zum Du übergehen :: to address sb. informally; to use the informal form (of address) for sb. | addressing informally; using the informal form | addressed informally; used the informal form | to be on first-name terms / a first-name basis with sb. | to move to a first-name basis with sb.
dyadisch; dual {adj} | eine dyadische Oparation :: dyadic | a dyadic operation
dynamisch {adj} | dynamischer | am dynamischsten | dynamische Analyse :: dynamic | more dynamic | most dynamic | dynamic analysis
dynamische Abfühlung :: flight sensing
dynamisch {adv} :: dynamically; dynamicly
dynamische Kraft {f} :: dynamism
dynamisches Vorrotteverfahren {n} [agr.] :: windrow method of composting
dynamisieren | dynamisierend | dynamisiert :: to make dynamic; to speed up; to stimulate | making dynamic; speeding up; to stimulate | made dynamic; speeded up; stimulated
dynastisch {adj} :: dynastic
dynastisch {adv} :: dynastically
dyspeptisch; magenkrank {adj} [med.] | Verdauungsstörungen {pl} :: dyspeptic | dyspeptic disorders
dysplastisch {adj} [med.] :: dysplastic
eben jetzt; soeben {adv} :: just now
eben; ebenflächig; flach; flächenbündig {adj} [math.] [techn.] | ebene Flächen :: plane | plane surfaces
eben; flach {adj}; Flächen... :: planar; flat
eben; gerade; gleichmäßig {adj} :: even <evener> <evenest>
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort) | Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt. | Du musst es eben/halt noch mal machen. :: just (in a word) | The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible. | You'll just have to do it again.
eben; flach; waagerecht {adj} :: level
ebenda /ebd./; ebendaselbst [Schw.] {adv} :: ibidem /ib/ /ibd./ /ibid/; in the same place
ebenerdig {adj} :: at ground level
ebenbürtig; gleichrangig {adj} | jdm. ein ebenbürtiger Gegner sein :: equal; coequal (to) | to be sb.'s equal; to be a match for sb.
ebenbürtig; gleichwertig {adj} (mit) | Sie sind gleichwertig.; Sie sind ebenbürtig. :: on a par (with) | They are on a par.
ebenfalls {adv} :: as well; too; also; just as; equally
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} | so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) | Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. | Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. | Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. | Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. | Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. | Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. | 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' :: likewise (with sb.) | likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) | Her second marriage was likewise unhappy. | She did likewise with me. | He put on a scarf and told the girls to do likewise. | My wife is well, the children likewise. | The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. | Likewise with me.; It's the same with me. | 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
ebenso {adv} | ebenso gut | ebenso wenig | ebenso groß sein wie ... :: just as; as | just as well | just as little; no more than | to be just as big as ...
ebenso; auch {adv} :: similarly
ebenso gern; ebensogern [alt] {adv} | Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. :: just as much; equally well; likewise | I like my sister just as much as my brother.
ebenso wie; wie {adv} | unsere Erfahrungen - positive ebenso wie negative - | Männer wie Frauen sollten dieses Buch lesen. :: alike | our experiences - positive and negative alike - | Men and women alike should read this book.
ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie) :: as much; just as much (as); no less (than)
ebensolcher; ebensolche; ebensolches {pron} :: (exactly) the same
etw. ebnen; einebnen; planieren; nivellieren {vt} [constr.] | ebnend; einebnend; planierend; nivellierend | geebnet; eingeebnet; planiert; nivelliert | ebnet; ebnet ein; planiert | ebnete; ebnete ein; planierte :: to level; to grade; to even (out); to bulldoze sth. | leveling; levelling; grading; evening; bulldozing | leveled; levelled; graded; evened; bulldozed | levels | leveled; levelled
ebnen; glätten {vt} | ebnend; glättend | geebnet; geglättet :: to even | evening | evened
den Weg ebnen :: to pave the way; to prepare the ground
den Weg für jdn./etw. ebnen; vorzeichnen {vt} [übtr.] :: to prepare the way; to blaze a trail for sb./sth. [fig.]
ebullioskopisch {adj} :: ebullioscopic
echofrei; schalltot {adj} | schalltoter Raum :: anechoic | anechoic room; anechoic chamber
echt; unverstellt; ernst gemeint {adj} :: genuine; unfeigned
echt; vollwertig (Sache) | ein vollwertiges Teammitglied | Dieser Song war ein echter Hit. :: bona fide (matter) | a bona fide member of the team | This song was a bona fide hit.
echt; reell {adj} | eine reelle Chance | echte Gefühle | traditionell gebrautes Bier | Obermaterial echt Leder. :: real | a real/genuine chance | real feelings | real ale [Br.] | Upper real leather.
aufrichtig; echt; innig {adj} | Es ist ihr ein echtes Anliegen ...; Es ist ihr innigster Wunsch, ...; Es ist ein Herzenswunsch von ihr ... | Ich hoffe aufrichtig, dass sie friedlich zusammenleben können. :: devout | It is her devout wish to ... | It is my devout hope that they can live together in peace.
echt {adv} :: genuinely
echt {adj} :: legit
echt; original {adj} :: pukka (dated)
eckig; kantig {adj} | eckige Schrift | kantiges Gesicht :: angular | angular handwriting | angular face
eckig {adv} :: angularly
eckig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: rough (wine taste)
edaphisch {adj} [geogr.] :: edaphic
edel; vornehm {adj} :: noble-minded
edel; vornehm {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: noble; distinguished (wine taste)
edel {adv} :: nobly
edelmütig; ritterlich {adj} :: quixotic
edelmütig; edeldenkend {adj} :: noble-minded
edelsteingelagert {adj} [techn.] :: on jewel bearings
edidit /ed./; herausgegeben /hrsg./ :: edited by; published by /ed./
editierbar; bearbeitbar {adj} | editierbar; bearbeitbar :: editable | editable
efeubewachsen {adj} :: ivy-clad
effekthaschend; substanzlos; inhaltsleer {adj} :: meretricious [formal]
effektiv {adj} | effektive Lieferzeit {f} | effektive Steuerbelastung {f} | effektive Stücke {pl} :: actual | actual delivery time | actual tax load | actual securities
effektiv {adv} :: effectively
effektvoll {adv} | effektvoll beleuchtet | rote Rosen, effektvoll arrangiert | Der Regisseur setzt die Bühnentechnik effektvoll ein. :: strikingly; effectively | strikingly/effectively illuminated | red roses strikingly arranged | The director uses stagecraft to a great effect.
efferent; wegführend; ableitend {adj} [anat.] | efferente Nervenbahnen :: efferent; conducting away | efferent nerves
effizient; rationell {adv} | hocheffizient | effiziente Produktion :: efficiently | highly efficient | efficient production
effizient; wirtschaftlich; rationell {adv} :: efficiently
effizient; schlank [übtr.] {adj} (Organisation) | schlanke Firma :: lean | lean company
egal {adv} | egal was es kostet :: never mind | never mind the expense
egalitär {adj} :: egalitarian
etw. eggen {vt} [agr.] | eggend | geeggt :: to harrow sth. | harrowing | harrowed
eggen {vi} [agr.] :: to do harrowing
egoistisch; selbstsüchtig; eigennützig {adj} :: selfish; egoistical; self-serving
egozentrisch {adj} :: egocentric
egozentrisch; ichbezogen {adj} :: self-centered; self-centred [Br.]
Ehe brechen :: to commit adultery
ehebrecherisch {adj} :: adulterous
ehebrecherisch {adv} :: adulterously
ehelich {adj}; Ehe... | eheliche Beziehungen | eheliches Leben | eheliche Pflichten | Eheprobleme {pl} | eheliche Rechte | eheliche Treue | eheliches Verhalten | ehelicher Verkehr | eheliches Vermögen | ehelicher Wohnsitz :: matrimonial; conjugal; connubial [poet.]; marital | marital relations | married life; conjugal life | matrimonial/conjugal/marital duties | marital problems | conjugal rights; marital rights | conjugal fidelity | matrimonial conduct | marital intercourse | matrimonial property; matrimonial assets | matrimonial residence; matrimonial domicile
ehelich; in der Ehe {adv} :: matrimonially; conjugally; connubially; maritally
ehelich; ehelich geboren {adj} [jur.] | eheliches Kind | eheliche Abkömmlinge | eheliche Abstammung {f} | eheliche Geburt {f} | eheliche Nachkommen | ein Kind für ehelich erklären :: legitimate; of legitimate birth; born in (lawful) wedlock | legitimate child | legitimate descendants/offspring | legitimate descent | legitimate birth; legitimacy | legitimate issue | to declare a child (to be) legitimate; to legitimize/legitimise [Br.] a child
jdn. ehelichen {vt}; sich mit jdm. vermählen {vr} [poet.] [soc.] | ehelichend; sich vermählend | geehelicht; sich vermählt | ehelicht; vermählt sich | ehelichte; vermählte sich :: to wed sb. [poet.]; to espouse sb. [obs.] | wedding; espousing | wedded; wed; espoused | weds; espouses | wedded; wed; espoused
nichtehelich {adj} [adm.] | nichtehelicher Vater :: non-marital | non-marital father
ehemalig; vormalig [geh.]; einstig {adj} | unsere einstigen Verbündeten :: quondam (formal); erstwhile (formal) (only before noun) | our erstwhile allies
ehemaliger Schüler {m}; ehemaliger Student {m} | ehemalige Schüler; ehemalige Studenten :: alumnus | alumni
ehemalige Studentin | ehemalige Studentinnen :: alumna | alumnae
eher {adv} | eher ... als; (an)statt | Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. :: rather | rather ... than | Rather than simply modifying existing designs she searches for new solutions.
eher; leichter {adv} :: more easily
eher; lieber {adv} :: sooner; just as soon
eher; lieber {adv} | Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt. | Mir wäre es lieber, du würdest nicht mit dem Auto fahren, während ich weg bin. | Ehe sterbe ich/Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten. :: rather; sooner; just as soon | She said she would sooner/just as soon stay home. | I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone. | I'd rather/sooner die than marry a person like that.
ehern {adj} :: brazen
ehern {adv} :: brazenly
ehrbar; anständig; achtbar {adj} | ehrbarer | am ehrbarsten :: respectable | more respectable | most respectable
ehrbar; ehrenhaft; ehrsam {adj} (Person) :: decent (person)
ehrbietig {adv} :: respectfully
ehren; würdigen {vt} | ehrend; würdigend | geehrt; gewürdigt | ehrt | ehrte :: to dignify | dignifying | dignified | dignifies | dignified
ehren; beehren {vt} | ehrend; beehrend | geehrt; beehrt | ehrt | ehrte | jdn. mit seiner Anwesenheit beehren | Beehren Sie uns doch mit einem Besuch auf der kommenden Frühjahrsmesse. :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored | honours; honors | honoured; honored | to honour sb. with one's presence | We would be honoured if you would visit us at the forthcoming spring fair.
ehrenamtlich {adj} :: honorary /Hon./; volunteer
ehrenamtlich; pro bono :: pro bono
ehrend; ehrfürchig; Verehrung ausdrückend {adj} | respektvolle Anrede :: honorific | honorific form of address
ehrend {adv} :: honorifically
ehrenhaft; ehrenwert; ehrenvoll {adj} | ehrenhafter | am ehrenhaftesten | Sehr Ehrenwerte (als Anrede) | es als ehrenvoll betrachten, etw. zu tun :: honourable [Br.]; honorable [Am.] | more honourable | most honourable | Right Honourable /Rt Hon./ | to consider it an honour/honor to do sth.
ehrenhalber {adv} /e.h./; honoris causa /h.c./ :: honorary /hon./
ehrenhaft; ehrbar {adj} :: reputable
ehrenlos {adj} :: honourless [Br.]; honorless [Am.]
ehrenrührig; verleumderisch {adj} :: scurillous
ehrenwert {adj} :: respectable
ehrenwert; achtbar {adj} :: worthy
ehrerbietig; respektvoll {adj} :: deferential
ehrerbietig; ehrfürchtig {adj} :: reverential
ehrerbietig {adv} :: reverentially
ehrerbietig {adv} :: reverently
ehrerbietig {adv} :: deferentially
ehrfürchtig; ehrfurchtsvoll; ehrerbietig {adj} | eine andächtige/andachtsvolle Stille :: reverent | a reverent silence
ehrfürchtig; verehrend {adj} :: worshipful
ehrfurchtslos {adj} :: irreverent
ehrfurchtsvoll {adj} :: awed
ehrgeizig; ambitioniert; ambitiös [geh.] {adj} | ehrgeiziger | am ehrgeizigsten | ein ehrgeiziges Programm | darauf angelegt sein, etw. zu bewirken (Sache) :: ambitious; aspirational [Br.] | more ambitious | most ambitious | an ambitious programme | to be aspirational in achieving sth. (matter)
ehrgeizig {adv} :: ambitiously
ehrgeizig {adj} | eine ehrgeizige Schauspielerin :: aspiring | an aspiring actress
ehrlich {adj} | völlig offen und ehrlich sein :: aboveboard; above board | to be all/completely open and above board
ehrlich {adv} :: faithfully
ehrlich; aufrichtig; freimütig {adj} :: straightforward
ehrlich gesagt; um die Wahrheit zu sagen | Ehrlich gesagt hat mir sein erstes Buch besser gefallen. | Um die Wahrheit zu sagen, ich kann mich nicht erinnern. :: to tell (you) the truth | To tell the truth, I liked his first book better. | To tell you the truth, I don't remember.
ehrlich; aufrichtig; redlich; rechtschaffen {adj} | ehrlicher | am ehrlichsten | um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt; offen gestanden :: honest | more honest | most honest | to be honest
ehrlich; offen; aufrichtig {adj} | redlich; auf ehrliche Weise | redlicher Wettbewerb | seriöses Geschäftsgebaren; Kulanz {f} :: fair | by fair means | fair competition | fair dealings
ehrlich; redlich; rechtschaffen {adv} :: honestly
ehrlich {adv} :: straightforwardly
ehrlos; ehrvergessen (selten); ohne Ehrgefühl {adj} (Person) :: dishonourable [Br.]; dishonorable [Am.] (person)
ehrlos {adv} :: dishonourably [Br.]; dishonorably [Am.]
ehrwürdig {adj} :: reverend
ehrwürdig; heilig {adj} :: venerable; sacred
ehrwürdig {adv} :: venerably
ehrwürdiges Gebäude {n}; großes Haus {n}; Palast {m} [humor.] :: pile
eibildend; Eibildungungs...; oogenetisch {adj} [biol.] :: oogenetic; ovigenetic; ovigenic; ovigenous; ovulogenous
eichen; kalibrieren; justieren {vt} | eichend; kalibrierend; justierend | geeicht; kalibriert; justiert | eicht; kalibriert; justiert | eichte; kalibrierte; justierte :: to calibrate | calibrating | calibrated | calibrates | calibrated
eichfähig {adj} [techn.] :: appropriate for verification
eidbrüchig; meineidig {adj} [jur.] :: perjured
eidesstattlich {adj} [jur.] :: in lieu of an oath
eidesstattliche Erklärung {f} :: statutory declaration
eidesstattliche Erklärung {f}, dass ein Testament seit dem Tod des Testators nicht verändert wurde [jur.] :: affidavit of plight and condition
eidesstattliche Erklärung {f}; beeidigte Erklärung {f} | eidesstattliche Erklärungen {pl}; beeidigte Erklärungen :: affidavit | affidavits
eidetisch; bildhaft; anschaulich {adj} :: eidetic
eidgenössisch {adj} /eidg./ (Schweiz) :: federal; confederate; Swiss
eidliche Versicherung {f} :: assertory oath
eidverweigernd :: a non juring
eiern; geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (ungleichmäßig rotieren, flattern) | eiernd; geigelnd | geeiert; gegeigelt | Das Rad eiert ein wenig. :: to wobble (rotate unevenly) | wobbling | wobbled | The wheel wobbles slightly.
eiern; geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (sich schwankend bewegen) | Sie eierte/geigelte [Ös.] mit ihrem Rad. :: to wobble (move unsteadily) | She wobbled on her bike.
eierschalenfarbig; eierschalenfarben {adj} :: eggshell
eifersüchtig; neidisch; neidvoll {adj} (auf) | eifersüchtiger | am eifersüchtigsten :: jealous (of) | more jealous; jealousier | most jealous; jealousiest
eiförmig {adj} | eiförmige Körper :: ovate; ovoid; oviform; eggshaped; egg-shaped | ovoids
eifrig {adj} | eifriger | am eifrigsten | nicht eifrig :: eager | more eager; eagerer | most eager; eagerest | uneager
eifrig; emsig; fleißig; gewissenhaft {adj} :: sedulous
eifrig; emsig; fleißig {adv} :: sedulously
eifrig; gewissenhaft; emsig; beflissen; beharrlich; unverdrossen {adj} :: assiduous
eifrig; wetteifernd {adj} :: emulous; emulative (obsolete)
eifrig; eifernd; pflichteifrig; diensteifrig {adj} | nicht eifrig :: zealous | unzealous
eifrig {adv} :: eagerly
eifrig {adv} :: zealously
nicht eifrig {adv} :: uneagerly
nicht eifrig {adv} :: unzealously
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} | sein eigenes Auto | etw. sein Eigen nennen [poet.] | Wir haben unsere eigenen Probleme. | Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. | Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. | ureigen | im ureigensten Bereich | Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. :: own | his own car; car of his own | to call sth. your own | We have problems of our own. | I'd like to have a place of my own / to call my own. | One day I want to have a horse of my very own. | very own | up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] | It is in our own best interests to do so.
eigen; zugehörend {adj} :: appropriate (to)
einer Sache eigen :: inbuilt {adj}
eigenartig; eigentümlich {adj} :: idiosyncratic
eigenartig; eigentümlich {adv} :: idiosyncratically
eigenartig; eigen {adv} :: peculiarly
eigenartigerweise {adv} :: curiously enough
eigenbrötlerisch {adv} :: sectionally
eigenhändig {adj} :: single-handed
eigenleitend {adj}; Eigenleitungs... [electr.] | eigenleitende Schicht {f}; I-Schicht {f} (Halbleiter) :: intrinsic | intrinsic layer; intrinsic region; intrinsic zone (semiconductors)
eigennützig {adj} :: self-interested
eigens (dafür) eingerichtet; eigen; fest zugeordnet; dediziert [comp.] {adj} | ein eigener Stromkreis | eine Standleitung | ein dedizierter Server | gebundenes Vermögen :: dedicated | a dedicated wiring circuit | a dedicated line | a dedicated server | dedicated assets
eigensinnig {adv} :: waywardly
eigenständig; autonom {adj} | ein eigenständiges Unternehmen | ein Einzelrechner :: stand-alone | a stand-alone company | a stand-alone computer
eigenständig; originell; originär [geh.]; grundlegend neu {adj} | eigenständige Ideen/Einfälle | eine höchst originelle Formgebung | Sein Werk ist nicht gerade originär. :: original | original ideas | a highly original design | His work is not really original.
eigenständig {adj}; ohne Hilfe; ohne Unterstützung; ganz allein :: unaided; unassisted
in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich; eigenmächtig {adv} :: on one's own authority
eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung {adv} | etw. eigenverantwortlich / in eigener Verantwortung tun | eigenverantwortlich arbeiten :: on one's own responsibility | to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth. | to work with a high degree of personal responsibility
eigenveranwortlich; auf Selbstkontrolle beruhend {adj} [pol.] | freiwillige Selbstverpflichtungen :: self-regulatory; self-regulating | self-regulatory codes
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} | Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. | Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. | Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. | Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. | Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. | Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. | 'Ich mag deinen neuen Haarschnitt.' 'Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat.' :: actually; in essence; strictly speaking; technically (speaking) | Actually/in essence you are right. | There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | He is not American, actually. He is Canadian. | Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | 'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.'
eigentlich /eigtl./; richtig {adj} | der eigentliche Grund für etw. | die eigentliche Bedeutung des Wortes | das eigentliche Stadtzentrum | die Plauderei vor dem eigentlichen Interview | Ihr eigentlicher Name lautet anders. :: proper (prepositive and postpositive) | the proper reason for sth. | the proper meaning of the word | the city centre proper | the chat before the interview proper | Her proper name is different.
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) | Kannst du eigentlich blind tippen? | Wie war eigentlich das Konzert? | Von wem stammt eigentlich die Idee? | Hast du eigentlich noch das Original? | Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? | Was willst du eigentlich? | Wem gehört eigentlich dieses Haus? | Was hat er eigentlich? :: by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) | By the way, can you touch-type? | Incidentally, how was the concert? | Who originated the idea, by the way? | Incidentally, do you still have the original? | Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? | What exactly do you want?; What's bothering you anyway? | Whose house is this anyway? | What's the matter with him anyway?
eigentlich {adv} (vorwurfsvolles Fragepartikel) | Für wen hältst du dich eigentlich? | Für wie blöd hältst du mich eigentlich? | Ist dir eigentlich klar, was das bedeutet? | Was hast du eigentlich den ganzen Tag über gemacht? :: really (prepositive) (question particle of accusation) | Really, who do you think you are? | Really, how stupid do you think I am? | Really, do you realize what this means? | Really, what have you been doing all day?
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} | Eigentlich ist das mein Platz. | Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. | Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. | Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. | Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. | Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. | Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? | Eigentlich sollten sie längst da sein. | Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. :: actually; by rights; ought to | Actually this is my seat.; This is actually my seat. | By rights, it should be my turn next. | By rights, you should get a confirmation screen now. | Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | By rights, I shouldn't be sitting here. | He is supposed to be on my side, isn't he? | They ought to be here by now. | You should actually know that better than me.
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} | Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. | Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. | Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. | Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. | Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. :: actually; originally; to have meant to | Actually, I wanted to go home now. | Actually, I didn't want to go at all. | Actually I don't have time but I feel like writing. | We had actually planned to leave early, but we were delayed. | I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait.
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | Ja, also eigentlich ... | Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | Das ist eigentlich keine Überraschung. | Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, in der Freiwillige gesucht werden. | Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] :: actually; come to think of it; when you think about it | Well, actually ... | Actually we could go and see her this weekend. | Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. | The food was not actually all that expensive. | Come to think of it, you could mow the lawn. | Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. | Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. | When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. | When I come to think of/about it ...
eigentlich /eigtl./; in Wirklichkeit {adv} | Die Firma ist eigentlich ein Einmannbetrieb. | Niemand wusste, wie er eigentlich sein Geld verdient. :: really | The company is really a one-man operation. | No one knew how he really earned his money.
eigentlich /eigtl./ (Abschwächung einer Verneinung) {adv} | Na ja, eigentlich nicht, aber ... <nicht wirklich> | Das glaube ich eigentlich nicht. | Dieser Option kann ich eigentlich nicht zustimmen. | Eine Komödie ist es eigentlich nicht. | Ich weiß eigentlich nicht, was ich damit tun soll. :: really (reducing the force of a negative statement) | Well, not really, but ... | I don't really think so. | I can't really agree with this option. | It's not really/exactly a comedy. | I don't really know what I'm supposed to do with it.
eigentlich schon {adv} | Ich bin eigentlich schon der Meinung, dass Breakdance ein Sport ist. | 'Das glaubst du doch nicht wirklich?' - 'Eigentlich schon.' :: as a matter of fact + do; actually + do | As a matter of fact/Actually I do think break dancing is a sport. | 'You don't really believe that, do you?' - 'As a matter of fact/actually I do.'
eigentümlich {adj} :: strange; odd; curious
eigentümlich; besonders; eigenartig; eigen {adj} | eigentümlicher; eigenartiger | am eigentümlichsten; am eigenartigsten :: peculiar | more peculiar | most peculiar
eigentümlicherweise {adv} :: strangely enough; curiously enough; oddly enough
eigenwillig {adj} (Sache) | eigenwilliger | am eigenwilligsten :: very individual; unconventional | more individual | most individual
eigenwillig; eigensinnig; kapriziert {adj} (Person) :: wilful [Br.]/willful [Am.]; self-willed; headstrong; wayward (formal) (person)
sich eignen {vr} (für) (Person) | sich eignend | sich geeignet | du eignest dich | er/sie eignet sich | ich/er/sie eignete sich | wir/sie eigneten | er/sie ist/war geeignet :: to be qualified (for) | being qualified | been qualified | you are qualified | he/she is qualified | I/he/she was qualified | we/they were qualified | he/she has/had been qualified
sich für etw. eignen; für etw. geeignet sein | sich für etw. eignend; für etw. geeignet seiend | sich für etw. geeignet; für etw. geeignet gewesen | Das Land ist für die Landwirtschaft gut geeignet. | Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen. | Er eignet sich nicht zum Arzt. | Sie ist als Knochenmarkspender nicht geeignet. :: to be suited for/to sth.; to be suitable for sth. | being suited for/to sth. | been suited for/to sth. | The land is well suited for agriculture. | The activity holidays on offer are best suited to groups. | He's not suited for a doctor. | She is not suitable as a bone marrow donor.
eilen; dringend sein; pressieren [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vi} (Sache) | eilend; dringend seiend; pressierend | geeilt; dringend gewesen; pressiert | Eilt! Dringend! (Aufschrift) | Es eilt. | Es eilt nicht.; Damit eilt es nicht.; Das hat Zeit. :: to be urgent | being urgent | been urgent | Urgent! | It's urgent! | There's no hurry for it.; There's no (great) rush.
eilen; rennen; hetzen {vi} (an einen Ort) | eilend; rennend; hetzend | geeilt; gerannt; gehetzt | eilt; rennt; hetzt | eilte; rannte; hetzte | jdm. zu Hilfe eilen | jdn. schnell ins Krankenhaus bringen :: to rush (to place) | rushing | rushed | rushes | rushed | to rush to help sb. | to rush sb. to the hospital
eilen {vi} | eilend | eilt | eilte :: to hie | hieing | hies | hied
eilen; hasten {vi} | eilend; hastend | geeilt; gehastet :: to hotfoot | hotfooting | hotfooted
eilend {adv} :: hurryingly
eilends {adv} :: in a hurry
eilfertig; eilig {adj} :: hasty
es eilig/pressant [Schw.] haben; pressant/pressiert sein [Schw.] {vi} | Warum so eilig? :: to be in a hurry/rush | What's the hurry/rush?
eilig {adv} :: hurriedly
eiligst; schnellstens; baldigst {adv} :: post-haste (dated)
eilig; eilends; schleunigst {adv} :: hotfoot
eimerweise {adv} :: bucketful
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) | ein Kind | eine Frau | ein Artikel :: a; an | a child | a woman | an article
ein {adj} (Zahl) | eine Woche | in einem Tag | einer von beiden | Einer für alle, alle für einen. | ein jeder :: one | one week | in one day; in a single day | one of the two; one or the other | One for all and all for one. | each one
ein {adv} (eingeschaltet) :: on
nicht ein :: not a; never a; nary
ein für alle mal (allemal); endgültig :: once and for all; once for all
ein wenig; ein bisschen :: a little
ein... :: mono
jdn. einäschern; kremieren [geh.] (jds. Leiche feierlich verbrennen) {vt} | einäschernd; kremierend | eingeäschert; kremiert | äschert ein; kremiert | äscherte ein; kremierte :: to cremate sb. | cremating | cremated | cremates | cremated
etw. einäschern {vt} | einäschernd | eingeäschert :: to burn sth. to the ground; to burn down <> sth. | burning to the ground; burning down | burned/burnt to the ground; burned/burnt down
einäschern; verbrennen {vt} | einäschernd; verbrennend | eingeäschert; verbrannt | äschert ein; verbrennt | äscherte ein; verbrannte :: to incinerate | incinerating | incinerated | incinerates | incinerated
einäugig {adj} :: one-eyed
einäugig; monokular {adj}; für ein Auge :: monocular
einäugig {adv} :: monocularly
einachsig {adj} :: uniaxial
einachsig {adj} (Walzwerk) [techn.] :: single-line (rolling mill)
einadrig {adj}; Einader... (Kabel) [electr.] :: single-line (cable)
einander; sich {pron} :: each other; one another
einander ausschließend {adj} :: alternative
sich in eine Tätigkeit/Thematik einarbeiten; einschaffen [Schw.] {vr} | sich rasch in neue Aufgaben einarbeiten | sich in eine neue Stelle schnell einarbeiten :: to familiarize oneself with an activity/a subject matter | to familiarize oneself quickly with new tasks | to quickly settle into a new job
jdn. einarbeiten; jdn. einschulen; jdn. anlernen {vt} :: to break sb. in; to initally train sb.; to familiarize sb. with a new assignment
etw. in etw. einarbeiten; hineinarbeiten; einbeziehen; einbauen; einstreuen {vt} | Die Quellenangaben habe ich noch nicht in meinen Artikel eingearbeitet. | Brokkoli ist ein Gemüse, das Sie auf vielerlei Weise in Ihre Diät einbauen können. | Während seiner Rede hat er einige Witze eingestreut. | Mein Terminkalender ist ziemlich voll, aber ich kann dich noch um 10:30 Uhr unterbringen. :: to work sth. into sth.; to work sth. in | I haven't worked in the references to my article yet. | Broccoli is a vegetable that you can work into your diet in many ways. | During the speech, he worked in a few jokes. | My schedule is pretty full, but I can work you in at 10:30. [Am.]
den Betrieb kennenlernen {vt} [ugs.] (Arbeitsplatz) :: to learn the ropes; to get to know the ropes [coll.] (workplace)
einatmen {vt} {vi} | einatmend | eingeatmet | tief einatmen :: to breathe in | breathing in | breathed in | to take a deep breath
einatembar; inhalierbar {adj} | einatembare Partikel :: inhalable | inhalable particles
einatmen; inhalieren {vt} | einatmend; inhalierend | eingeatmet; inhaliert | atmet ein; inhaliert | atmete ein; inhalierte :: to inhale | inhaling | inhaled | inhales | inhaled
einbändig {adj} :: in one volume
jdn. einbalsamieren {vt} | einbalsamierend | einbalsamiert | er/sie balsamiert ein | ich/er/sie balsamierte ein :: to embalm sb. | embalming | embalmed | he/she embalms | I/he/she embalmed
etw. einbauen {vt} | einbauend | eingebaut | baut ein | baute ein | Möbel einbauen | einen neuen Motor einbauen :: to put in <> sth.; to install sth. | puting in; installing | put in; installed | puts in; installs | put in; installed | to put in/install furniture | to put in/install a new engine
einbauen {vt} | einbauend | eingebaut :: to build in | building in | built in
einbaufertig {adj} :: pre-finished
etw. einberechnen; etw. einkalkulieren (in etw.) {vt} [econ.] | einberechnend; einkalkulierend | einberechnet; einkalkuliert | im Preis des Artikels einkalkuliert sein :: to cost sth. {costed; costed} (into sth.) | costing | costed | to be costed into the price of the article
einberufen; versammeln; zusammenkommen lassen {vt} | einberufend; versammelnd; zusammenkommen lassend | einberufen; versammelt; zusammenkommen lassen | beruft ein; versammelt; lässt zusammenkommen | berief ein; versammelte; ließ zusammenkommen :: to convene | convening | convened | convenes | convened
einberufen; zusammenberufen {vt} | einberufend; zusammenberufend | einberufen; zusammenberufen :: to convoke | convoking | convoked
jdn. (zum Militär) einberufen; einziehen {vt} [mil.] <zwangsverpflichten> | einberufend; einziehend | einberufen; eingezogen :: to call up; to enlist; to conscript; to draft [Am.] sb. (into the army) | calling up; enlisting; conscripting; drafting | called up; enlisted; conscripted; drafted
etw. einbetonieren {vt} [constr.] | einbetonierend | einbetoniert | betoniert ein | betonierte ein :: to set sth. in concrete; to embed sth. in concrete; to encase sth. in concrete | setting in concrete; embedding in concrete; encasing in concrete | set in concrete; embedded in concrete; encased in concrete | sets in concrete; embeds in concrete; encases in concrete | set in concrete; embedded in concrete; encased in concrete
einbettbar; einlagerbar {adj} :: embeddable
einbetten; betten; einlagern; lagern; einbinden; eingraben {vt} | einbettend; bettend; einlagernd; lagernd; einbindend; eingrabend | eingebettet; gebettet; eingelagert; gelagert; eingebunden; eingegraben | bettet ein; bettet; lagert ein; lagert; bindet ein; gräbt ein | bettete ein; bettete; lagerte ein; lagerte; band ein; grub ein :: to embed | embedding | embedded | embeds | embedded
einbetten {vt} | einbettend | eingebettet | bettet ein | bettete ein :: to imbed | imbedding | imbedded | imbeds | imbedded
etw. einbeulen; verbeulen; eindellen; eindrücken {vt} | einbeulend; verbeulend; eindellend; eindrückend | eingebeult; verbeult; eingedellt; eingedrückt | beult ein; verbeult | beulte ein; verbeulte | unverbeult {adj} :: to dent sth.; to dint sth. | denting; dinting | dented; dinted | dents; dints | dented; dinted | undented
in etw. mit einbeziehen :: to factor into sth.
jdn. in etw. (Positives) einbeziehen; einbinden; an etw. beteiligen; jdn. bei etw. einschalten {vt} | einbeziehend; einbindend; beteiligend; einschaltend | einbezogen; eingebunden; beteiligt; eingeschaltet | die Presse/einen Anwalt einschalten | jdn. (stärker) in die Pflicht/Verantwortung nehmen (wenn es um ... geht) | Wir müssen sie stärker in die Arbeit einbinden. :: to involve sb. in sth. (positive) | involving | involved | to involve the press/a lawyer | to involve sb. in taking (more) responsibility (for sth.) | We must get them more involved in the work.
jdn. in etw. einbeziehen {vt} | einbeziehend | eingebezogen | jdn. ein Gespräch verwickeln :: to engage sb. in sth. | engaging in | engaged in | to engage sb. in conversation
etw. in etw. einbeziehen; miteinbeziehen; hineinnehmen; inkludieren [geh.] {vt} | einbeziehend; miteinbeziehend; hineinnehmend; inkludierend | einbezogen; miteinbezogen; hineingenommen; inkludiert | Die Ergebnisse werden in unsere nächsten Publikationen einfließen. :: to incorporate; to include sth. in/into sth. | incorporating; including | incorporated; included | The findings will be incorporated in our next publications.
einbiegen in | einbiegend | eingebogen :: to turn into | turning into | turned into
sich etw. einbilden; sich etw. vorstellen {vr} | sich einbildend; sich vorstellend | sich eingebildet; sich vorgestellt | bildet sich ein; stellt sich vor | bildete sich ein; stellte sich vor | wie du dir denken kannst :: to imagine sth. | imagining | imagined | imagines | imagined | as you can imagine
einbilden | einbildend | eingebildet | bildet ein | bildete ein :: to surmise | surmising | surmised | surmises | surmised
einblasen {vt} | einblasend | eingeblasen :: to blow in to | blowing in to | blown in to
jdm. etw. einbläuen; eintrichtern; beibiegen; einpauken [Dt.] {vt} | einbläuend; eintrichternd; beibiegend; einpaukend | eingebläut; eingetrichtert; beigebogen; eingepaukt :: to drill sth. into sb. / into sb.'s mind; to ram sth. into sb.; to din sth. into sb. | drilling into; ramming into; dinning into | drilled into; rammed into; dinned into
einblenden {vt} | einblendend | eingeblendet :: to fade in | fading in | faded in
einblenden {vt} | einblendend | eingeblendet :: to insert | inserting | inserted
einblenden; mengen; mischen; vermischen {vt} | einblendend; mengend; mischend; vermischend | eingeblendt; gemengt; gemischt; vermischt :: to blend | blending | blended
einblenden; überlagern {vt} | einblendend; überlagernd | eingeblendet; überlagert | blendet ein; überlagert | blendete ein; überlagerte :: to overlay {overlaid; overlaid} | overlaying | overlayed | overlays | overlaid
etw. in etw. einblenden; etw. in etw. hineinkopieren {vt} (Film, TV) | einblendend; hineinkopierend | eingeblendet; hineinkopiert | in der Anfangsszene die Liste der Mitwirkenden einblenden :: to superimpose sth. over sth. | superimposing | superimposed | to superimpose credits over the opening scene
etw. einblenden; etw. aufdecken {vt} | einblendend; aufdeckend | eingeblendet; aufgedeckt :: to unhide | unhiding | unhidden
sich bei jdm./etw. einblenden :: to go over to sb./sth.
etw. nachträglich einblenden {vt} (Radio, TV, Film) :: to dub in <> sth.; to dub over <> sth. (radio, TV, film)
einbrechen {vi} | einbrechend | eingebrochen | Einbrecher waren da.; Da waren Einbrecher (am Werk). :: to break in | breaking in | broken in | Burglars have broken in.
in etw. einbrechen {vi} | einbrechend | eingebrochen | Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen.; Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen. :: to break into sth. | breaking into | broken into | I had my car broken into last week.
einbrechen; einstürzen; einsinken {vi} [geol.] | einbrechend; einstürzend; einsinkend | eingebrochen; eingestürzt; eingesunken :: to cave in | caving in | caved in
in ein Gebäude einbrechen {vi} | in ein Gebäude einbrechend | in ein Gebäude eingebrochen | In das Nachbarhaus wurde gestern eingebrochen. | Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen. :: to break into a building; to burgle [Br.] / burglarize [Am.] a building | breaking into a building; burgling / burglarizing a building | broken into a building; burgled / burglarized a building | The house next door was broken into/burgled/burglarized yesterday. | We've already been burgled twice.
einbrechen; wegbrechen {vi} (Markt, Umsätze, Börsenkurs etc.) [econ.] | einbrechend; wegbrechend | eingebrochen; weggebrochen :: to collapse (market; sales, stock exchange price etc.) | collapsing | collapsed
einbrechend {adv} :: irruptively
(Farbe; Kalk; Email; Zeichen) einbrennen {vt} | einbrennend | eingebrannt :: to burn-in (paint; lime; enamel; sign) | burning-in | burned-in
etw. einbringen; aufnehmen; verzeichnen {vt} (in etw.) | einbringend; aufnehmend; verzeichnend | eingebracht; aufgenommen; verzeichnet | einen Gegenstand in eine Auktion einbringen :: to enter sth. (into sth.) | entering | entered | to enter an item into an auction
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen {vt} | einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend | eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen | bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab | brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab <einbrachte> | ein Ergebnis bringen :: to yield | yielding | yielded | yields | yielded | to yield a result
einbringen; hereinholen {vt} | einbringend; hereinholend | eingebracht; hereingeholt :: to rack up | racking up | racked up
sich in etw. einbringen; sich an etw. aktiv beteiligen {vr} | sich einbringend; sich aktiv beteiligend | sich eingebracht; sich aktiv beteiligt | Andi bringt sich in jedem Geschäftsbereich seiner Firma ein. :: to involve yourself in sth. | involving yourself | involved yourself | Andy involves himself in every aspect of his company's business.
einbringen; hereinbringen; einfahren {vt} | einbringend; hereinbringend; einfahrend | eingebracht; hereingebracht; eingefahren | bringt ein; bringt herein; fährt ein | brachte ein; brachte herein; fuhr ein :: to bring in | bringing in | brought in | brings in | brought in
etw. ins Parlament einbringen {vt} [pol.] | eine Gesetzesvorlage einbringen :: to introduce sth. before Parliament | to introduce a bill; to sponsor a bill
etw. einbringen (in eine Firma) {vt} [econ.] | Kaptial in eine Firma einbringen | frisches Kaptial, das von neuen Investoren eingebracht wurde :: to contribute sth. (to a company) | to contribute (equity) capital to a company; to bring capital into a company | fresh capital brought in by new investors
(Inventar) einbringen (Mietrecht) {vt} [jur.] | Entfernung der vom Mieter eingebrachten Sachen :: to bring in; to deposit (inventory) (tenancy law) | removal of the objects brought in by the tenant
eine Summe wieder einbringen; wieder hereinbekommen; wieder hereinwirtschaften {vt} [fin.] | eine Summe wieder einbringend; wieder hereinbekommend; wieder hereinwirtschaftend | eine Summe wieder eingebracht; wieder hereinbekommen; wieder hereingewirtschaftet :: to recover; to recoup a sum | recovering; recouping a sum | recovered; recouped a sum
sich in etw. einbringen {vr} | sich in etw. einbringend | sich in etw. eingebracht :: to play a part in sth. | playing a part in sth. | played a part in sth.
jdm. etw. einbringen; jdm. etw. eintragen [übtr.] | Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht. :: to net sb. sth. | That has netted him an award / two years in prison.
sich (in ein Datennetz) einbuchen {vr} [telco.] | sich einbuchend | sich eingebucht :: to log in; to sign on (to a data network) | logging in; signing on | logged in; signed on
einbrocken {vt} [ugs.] | sich etw. einbrocken | sich etw. (Schönes [iron.]) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken [ugs.] | Das hast du dir selbst eingebrockt. ::  | to raise trouble for oneself | to land oneself in the soup; to land oneself in it [coll.] | You've only yourself to thank for that. [coll.]; It's your own fault.
einbruchsicher; einbruchssicher; aufbruchsicher {adj} :: tamper-proof; anti-tamper
einbruchsicher; einbruchssicher; diebstahlsicher {adj} | einbruchssicher sein :: burglar-proof | to be proof against burglars
jdn. einbürgern {vt} [adm.] | einbürgernd | eingebürgert | eingebürgerter britischer Staatsangehöriger | eingebürgert werden | sich in einem Land einbürgern lassen :: to naturalize sb.; to naturalise [Br.] sb. | naturalizing; naturalising | naturalized; naturalised | naturalized British citizen | to become naturalized; to be admitted to citizenship by naturalization [Am.] | to acquire citizenship of a country
einbüßen {vt} | einbüßend | eingebüßt :: to forfeit | forfeiting | forfeited
einbüßen {vt} | einbüßend | eingebüßt :: to suffer losses | suffering losses | suffered losses
eincremen {vt} | eincremend | eingecremt :: to cream | creaming | creamed
eindämmbar; beherrschbar {adj} :: containable
eindämmen {vt} | eindämmend | eingedämmt | dämmt ein | dämmte ein :: to embank | embanking | embanked | embanks | embanked
eindämmen; aufhalten; zum Stillstand bringen; Einhalt gebieten {vt} | eindämmend; aufhaltend; zum Stillstand bringend; Einhalt gebietend | eingedämmt; aufgehalten; zum Stillstand gebracht; Einhalt geboten | dämmt ein; hält auf; bringt zum Stillstand; gebietet Einhalt | dämmte ein; hielt auf; brachte zum Stillstand; gebot Einhalt :: to stem | stemming | stemmed | stems | stemmed
eindämmen {vt} :: to seal off (a mine)
sich mit etw. eindecken {vt} (für eine Gelegenheit) | sich eindeckend | sich eingedeckt | sich für die Feiertage mit Lebensmitteln eindecken :: to stock up on sth. (for an occasion) | stocking up | stocked up | to stock up on goods for the holidays
eindeichen; eindämmen {vt} | eindeichend; eindämmend | eingedeicht; eingedämmt :: to dike; to dyke; to dam up | diking; dyking; damming up | diked; dyked; dammed up
eindeutig {adj} :: clear; undisputed; indisputable
eindeutig {adj} :: non-ambiguous
eindeutig {adj} :: obvious; straightforward
eindeutig; entschieden; deutlich; ausgesprochen {adv} | eindeutig defekt | entschieden zu lang und detailliert | deutlich niedriger | ausgesprochen melodiös/positiv :: decidedly | decidedly faulty | decidedly too long and detailed | decidedly lower | decidedly melodious/positive
eindeutig; in eindeutiger Weise {adv} | etw. eindeutig identifizieren :: uniquely | to uniquely identify sth.
eindeutig; unzweideutig; zweifelsfrei; unmissverständlich {adj} :: unequivocal
eindeutig; bestimmt {adj} :: definite
eindeutig {adv} :: unequivocally
jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass :: to make it quite clear to sb. that
eindeutig {adj} [math.] | stark eindeutig | schwach eindeutig | rechtseindeutig | voreindeutig; linkseindeutig :: unique | strongly unique | weakly unique | right unique | left unique
eindeutig Stellung beziehen (zu) :: to take an unequivocal stand (on)
etw. eindeutschen {vt} [ling.] | eindeutschend | eingedeutscht | ein Wort/einen Namen eindeutschen :: to germanize sth.; to germanise sth. [Br.] | germanizing; germanising | germanized; germanised | to germanize a word/name
eindicken {vi} {vt} | eindickend | eingedickt :: to thicken; to inspissate | thickening; inspissating | thickened; inspissated
eindimensional {adj} :: one-dimensional
eindimensional; linear {adj} :: unidimensional
etw. eindosen; etw. in Dosen einlegen; etw. in Dosen abfüllen {vt} [cook.] | eindosend; in Dosen einlegend; in Dosen abfüllend | eingedost; in Dosen eingelegt; in Dosen abgefüllt | Thunfisch in Dosen :: to tin sth. [Br.]; to can sth. [Am.] | tinning; canning | tinned; canned | tinned/canned tuna
eindrähtig; eindrahtig {adj} :: single-wire
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to intrude | intruding | intruded | intrudes | intruded
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to invade | invading | invaded | invades | invaded
in etw. eindringen; in etw. vordringen {vt} :: to force one's way into sth.
in etw. eindringen; in etw. eingreifen; einen Eingriff in etw. darstellen {vi} | eindringend; eingreifend; einen Eingriff darstellend | eingedrungen; eingegriffen; einen Eingriff in dargestellt | in jds. Privatsphäre eindringen | in jds. Domäne eindringen | Gesetze, die in die bürgerlichen Freiheiten eingreifen | Der Bund greift in Länderkompetenzen ein. [pol.] :: to encroach on sth.; to impinge on sth. | encroaching; impinging | encroached; impinged | to encroach on sb.'s privacy | to encroach on sb.'s territory | legislation which impinges on civil liberties | The Federation encroaches on the legislative competence of the states.
auf jdn. eindringen :: to close in on sb.
eindringend; durchdringend {adj} :: penetrative
eindringend; einführend {adj} :: insertive
eindringend {adj} :: immersive
(jdm.) etw. eindringlich vor Augen führen; in aller Deutlichkeit bewusst machen; nachdrücklich klarmachen {vt} | ein Film, der die Folgen des Rauchens in aller Deutlichkeit bewusst macht :: to ram home <> sth. (to sb.) [Br.] | a film ramming home the consequences of smoking
eindringlich {adj} | in eindringlichem Tonfall :: urgent | in an urgent tone
eindringlich; nachdrücklich {adv} | jdn. eindringlich bitten, etw. zu tun | Er flüsterte mir eindringlich ins Ohr. :: urgently; strongly | to urgently ask sb. to do sth. | He whispered urgently in my ear.
eindrucksvoll {adv} :: arrestingly
eindrucksvoll; ausdrucksstark {adj} :: punchy
eindrucksvoll; gewaltig; kolossal; ganz erheblich {adj} | eine eindrucksvolle Leistung | ein kolossaler Irrtum | ein historisch bedeutsamer Sieg :: monumental | a monumental achievement | a monumental blunder | a monumental victory
eindrucksvoll; imposant; eindrücklich [Schw.] {adj} | eindrucksvoller; imposanter | am eindrucksvollsten; am imposantesten :: impressive | more impressive | most impressive
eindrucksvoll; tief bewegend; unvergesslich {adj} :: haunting
eindrucksvoll {adv} :: impressively
eindringlich; eindrucksvoll {adj} :: forcible
eindrücken {vt} | eindrückend | eingedrückt :: to push in | pushing in | pushed in
eineiig; monozygot {adj} [biol.] :: monocygotic
eineindeutig {adj} [math.] :: one-to-one
etw. einen; vereinigen; zusammenführen {vt} | einend; vereinigend; zusammenführend | geeint; vereinigt; zusammengeführt :: to unite sth. | uniting | united
einengen {vt} | einengend | eingeengt | engt ein | engte ein :: to constrict | constricting | constricted | constricts | constricted
jdn. einengen {vt} | einengend | eingeengt | sich eingeengt fühlen :: to hem in <> sb. | hemiming in | hemmed in | to feel hemmed in
einengen; behindern; hemmen; fesseln {vt} | einengend; behindernd; hemmend; fesselnd | eingeengt; behindert; gehemmt; gefesselt | engt ein; behindert; hemmt; fesselt | engte ein; behinderte; hemmte; fesselte :: to trammel [Br.] | trammeling | trammeled | trammels | trammeled
einengen; beschränken {vt} | einengend; beschränkend | eingeengt; beschränkt | engt ein; beschränkt | engte ein; beschränkte :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed
jdn. einengen; jdn. am Fortkommen hindern {vt} :: to frustrate
einengen; beengen; hemmen; hindern; hinderlich sein {vt} | einengend; beengend; hemmend; hindernd | eingeengt; beengt; gehemmt; gehindert :: to cramp [fig.] | cramping | cramped
einer nach dem anderen :: one at a time; one by one
beide; beides | in beiden Fällen | einer von den beiden | Kandidaten beiderlei Geschlechts | auf beiden Seiten der Straße | an beiden Enden des Ganges | Ich habe beides ausprobiert. | Beide wären für die Stelle geeignet. | Hat einer von ihnen schon angerufen? :: either (+ singluar) | in either case | either of them | candidates of either sex | on either side of the street | at either end of the corridor | I have tried either. | Either person would be fine for the position. | Has either of them called yet?; Have either of them called yet? [coll.]
einerlei wann; jedesmal wenn; allemal wenn :: whensoever {conj}
einerseits {adv}; auf der einen Seite | einerseits .... andererseits ... :: on the one hand | on the one hand .... (but) on the other (hand) ...
eines | noch eines; noch eins | eines ist sicher, ... | eines ist (schon) mal sicher :: one thing | another one | one thing is certain; one thing's definite, ... | one thing's for sure
einfach; leicht verständlich; ehrlich; flach {adj} | am einfachsten; am schlichtesten :: plain | plainest
einfach; naiv; anspruchlos {adj} :: unsophisticated
einfach; primitiv; ungehobelt; gemein {adj} :: coarse
einfach; simpel {adj} | einfacher | am einfachsten | ganz einfach :: simple | simpler | simplest | pure and simple
einfach; anspruchslos {adv} :: simply
einfach; unkompliziert; klar; schlicht {adj} :: straightforward
einfach; schlicht; natürlich; nicht ausgeschmückt {adj} | die ungeschminkte Wahrheit :: unadorned | the unadorned truth
einfach; einfältig {adj} :: simple-minded
einfach; unkompliziert {adj} :: incomplex
(allzu) einfach; zu leicht {adj} :: facile
einfach {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: ordinary (wine taste)
einfach {adv} :: simplemindedly
einfach; schlechthin {adv} :: plainly
einfach; schlicht {adj} :: sober
einfachwirkend {adj} :: single-acting
einfassen {vt} | einfassend | eingefasst | fasst ein | fasste ein :: to welt | welting | welted | welts | welted
einfädeln {vt} | einfädelnd | eingefädelt | fädelt ein | fädelte ein :: to thread | threading | threaded | threads | threaded
etw. einfädeln; arrangieren; aushecken [pej.]; ersinnen [geh.] {vt} | einfädelnd; arrangierend; ausheckend; ersinnend | eingefädelt; arrangiert; ausgeheckt; ersonnen :: to arrange; to contrive sth. | arranging; contriving | arranged; contrived
einfädeln; organisieren; arrangieren; in die Wege leiten {vt} | einfädelnd; organisierend; arrangierend; in die Wege leitend | eingefädelt; organisiert; arrangiert; in die Wege geleitet :: to engineer | engineering | engineered
einfädeln {vi} (an einer/der Torstange hängenbleiben) (Skirennen) [sport] :: to straddle a/the gate (ski race)
sich einfädeln (in den Verkehr) | sich einfädelnd | sich eingefädelt :: to merge | merging | merged
einfädig {adj} :: one-thread; monofilament; unifilar
einfältig {adv} :: gawkily
einfältig {adj} :: simple-minded
einfältig; dumm; deppert {adj} :: oafish; dorky
einfältig; dumm {adv} :: oafishly
etw. einfahren {vt} (Auto; Motor; Maschine) [auto] [techn.] | einfahrend | eingefahren :: to run in; to break in [Am.] sth. (car, motor, machine) | running in; breaking in | run it; broken in
einfahren; einrollen {vi} | einfahrend; einrollend | eingefahren; eingerollt | Der Zug aus Weimar rollt gerade ein. :: to pull in | pulling in | pulled in | The train from Weimar is just approaching.
etw. einfahren; zurückholen {vt} [techn.] | einfahrend; zurückholend | eingefahren; zurückgeholt | das Fahrwerk einfahren [aviat.] | den Faden rückführen [textil.] :: to retract sth. | retracting | retracted | to retract the landing gear | to retract the yarn
einfahren {vt} | einfahrend | eingefahren :: to drive into | driving into | driven into
einfallen; in den Sinn kommen | einfallend; in den Sinn kommend | eingefallen; in den Sinn gekommen | Mir fällt nichts ein. | Mir fällt einfach nichts ein. | Es fiel mir ein. :: to occur | occurring | occurred | I have no idea. | I just can't think of anything. | It came home to me.
in etw. einfallen; etw. überrollen {vt} [mil.] | einfallend; überrollend | eingefallen; überrollt | Hitler fiel in Polen ein. | Die Stadt wurde von den feindlichen Truppen überrollt. :: to overrun sth. {overran; overrun} | overrunning | overrun | Hitler overran Poland. | The city was being overrun by enemy troops.
jdm. einfallen | Es fiel mir ein, dass ... | Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass ... | Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...? | Mir ist gerade eingefallen, dass ... :: to strike {struck; struck, stricken} | It struck me that ... | He was suddenly struck by the thought that ... | Has it ever struck you that ...? | It's just struck me that ...
jdm. (gerade) nicht einfallen {vt} | Sein Name fällt mir gerade nicht ein. | Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen. :: to escape sb. | His name escapes me. | For some reason which escapes me, we had to take a taxi.
jdm. nicht einfallen (Sache) {vi} | Ich weiß, wen du meinst, aber ihr Name fällt mir momentan nicht ein. | Die Ursache für den Dacheinsturz ist den Ermittlern weiterhin unklar. :: to elude sb. (matter) | I know who you mean but her name eludes me at the moment. | The reason for the roof collapse continues to elude investigators.
einfallen {vi} (Raste) [techn.] | einfallend | eingefallen :: to engage (catch) | engaging | engaged
einfallslos {adj} :: unimaginative
einfallslos {adv} :: unimaginatively
einfallsreich; erfinderisch; findig; genial {adj} (Person) :: ingenious (person)
einfallsreich; schöpferisch {adj} | einfallsreicher | am einfallsreichsten :: inventive | more inventive | most inventive
etw. (Abstraktes) einfangen; festhalten; wiedergeben {vt} | einfangend; festhaltend; wiedergebend | eingefangen; festgehalten; wiedergegeben | fängt ein; hält fest; gibt wieder | fing ein; hielt fest; gab wieder | die allgemeine Stimmung einfangen | die Schönheit der Landschaft einfangen :: to capture sth.; to encapsulate sth. (abstract) | capturing; encapsulating | captured; encapsulated | captures; encapsulates | captured; encapsulated | to capture the general mood | to encapsulate the beauty of the landscape
einfärben {vt} | einfärbend | eingefärbt | färbt ein | färbte ein :: to ink | inking | inked | inks | inked
etw. einfärben; etw. färben {vt} | einfärbend; färbend | eingefärbt; gefärbt | färbt ein | färbte ein | farblich passend eingefärbt [textil.] :: to dye sth. | dying | dyed | dyes | dyed | dyed to match /dtm/
einfarbig; uni; ungemustert {adj} [textil.] :: one-colour [Br.]; one-color [Am.]; single-colour [Br.]; single-color [Am.]; plain
einfarbig; monochrom; monochromatisch {adj} :: monochromic; monochrome; monochromatic
einfarbig {adj} :: plain
einfarbig :: unichrome; unicoloured
sich einfinden (an einem Ort) {vr} | sich einfindend | sich eingefunden | sich bei jdm. einfinden | Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungschalter einfinden. | An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein. :: to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) | being present; arriving; assembling; gathering | been present; arrived; assembled; gathered | to present oneself to sb.; to report to sb. | Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. | On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll.
einflächig {adj} [math.] :: unifacial
etw. in etw. einflicken {vt} :: to spatchcock sth. into sth. [Br.] [coll.]
(ein Flugzeug) einfliegen {vt} | einfliegend | eingeflogen :: to flight-test (an aircraft) | flight-testing | flight-tested
einfließen {vi} | einfließend | eingeflossen :: to flow in; to flow into in | flowing in; flowing into in | flowed in; flowed into in
einfließen (Luft) :: to enter
etw. einfließen lassen {vt} :: to slip sth. in
etw. einfließen lassen; andeuten {vt} :: to let sth. be known
etw. einfließen lassen {vt} :: to interpolate sth.
einflorig {adj} [textil.] :: single-pile
einflößen {vt} | einflößend | eingeflößt | jdm. etw. einflößen :: to infuse | infusing | infused | to infuse sth. into sb.
einflussreich {adj} | einflussreicher | am einflussreichsten :: influential | more influential | most influential
einflussreich {adv} :: influentially
einflussreiche, erfolgreiche Person {f} :: rainmaker
jdm. etw. einflüstern {vt} (etw. suggerieren) [pej.] | einflüsternd | eingeflüstert :: to put sth. into sb.'s head | putting into sb.'s head | put into sb.'s head
einfrieren; einfrosten {vt} | einfrierend; einfrostend | eingefroren; eingefrostet :: to quick-freeze {quick-froze; quick-frozen}; to flash-freeze {flash-froze; flash-frozen} | quick-freezing; flash-freezing | quick-frozen; flash-frozen
etw. wieder einfrieren {vt} | wieder einfrierend | wieder eingefroren | friert wieder ein | fror wieder ein :: to refreeze sth. {refroze; refrozen} | refreezing | refrozen | refreezes | refroze
einfügen; einsetzen {vt} | einfügend; einsetzend | eingefügt; eingesetzt | fügt ein; setzt ein | fügte ein; setzte ein :: to insert | inserting | inserted | inserts | inserted
einfügen; einbinden {vt} | einfügend; einbindend | eingefügt; eingebunden :: to integrate | integrating | integrated
einfügen; einsetzen | einfügend; einsetzend | eingefügt; eingesetzt :: to inset {inset; inset} | insetting | inset
einfügen :: to infix
etw. einfügen {vt} (in etw.) [comp.] | einfügend | eingefügt | kopieren und einfügen | ausschneiden und einfügen :: to paste sth. (into sth.) | pasting | pasted | copy and paste | to cut and paste; to scissor and paste
etw. einfügen {vt} | einfügend | eingefügt :: to interpolate sth. | interpolating | interpolated
sich einordnen; sich einfügen; sich fügen {vr} | sich einfügend; sich fügend; sich einordnend | sich eingefügt; sich gefügt; sich eingeordnet | der Parteilinie folgen :: to toe the line [fig.] | toeing the line | toed the line | to toe the party line
interlabial; zwischen den Lippen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interlabial
interlamellär; zwischen (zwei) Lamellen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interlamellar
interlaminär; zwischen (zwei) Platten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interlaminar
interlinear einfügen | einfügend | fügt ein | fügte ein :: to interline | interlining | interlines | interlined
sich in jdn. einfühlen; mit jdm. mitfühlen | einfühlend; mitfühlend | mitgefühlt :: to empathize with sb.; to empathise with sb. [Br.] | empathizing; empathising | empathized; empathised
einfühlsam; feinfühlig; verständnisvoll; taktvoll {adj} | für etw. Verständnis haben | Er ist ein einfühlsamer Mensch. | Sie hat viel Verständnis für die Ängste ihrer Patienten. :: sensitive | to be sensitive to sth. | He is a sensitive person. | She is sensitive to the fears of her patients.
einfühlsam; einfühlend {adj} :: empathetic; empathic
einführbar; importable {adj} :: importable
etw./jdn. einführen; einweisen {vt} (in etw.) | einführend; einweisend | eingeführt; eingewiesen | führt ein; weist ein | führte ein; wies ein | in die Firma einführen | etw. auf den Markt bringen; etw auf dem Markt einführen | Babyklappen wurden in Großbritannien noch nicht eingeführt. :: to introduce sth./sb. (to sth.) | introducing | introduced | introduces | introduced | to introduce to the firm | to introduce sth. onto the market | Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain.
sich einführen {vr} (in) | sich einführend | sich eingeführt | sich gut einführen | sich nicht gut einführen :: to introduce oneself (to) | introducing oneself | introduced oneself | to make a good (initial) impression; to get off to a good start | to make a bad (initial) impression; to get off to a bad start
(in ein Amt) einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to induct | inducting | inducted | inducts | inducted
jdn. (formell) in sein Amt einführen {vt} [adm.] <inaugurieren> | in sein Amt einführend | in sein Amt eingeführt :: to inaugurate sb. | inaugurating | inaugurated
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to spearhead | spearheading | spearheaded | spearheads | spearheaded
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to superinduce | superinducing | superinduced | superinduces | superinduced
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to usher | ushering | ushered | ushers | ushered
in ein Amt einführen; einsetzen {vt} | in ein Amt einführend; einsetzend | in ein Amt eingeführt; eingesetzt :: to invest | investing | invested
einführend {adv} :: introductorily
einfüllen {vt} | einfüllend | eingefüllt :: to pour in | pouring in | poured in
eingabebereit sein :: to accept input
eingangs {adv} | an dem eingangs angeführten Datum (Vertragsschluss) :: at the beginning; at the start | into the day and year first before written (contractual closing phrase)
eingängig; einprägsam; prägnant; griffig {adj} [ling.] [mus.] | eine eingängige Melodie | ein einprägsamer Werbeslogan :: catchy | a catchy tune | a catchy advertising slogan
eingebaut; integriert {adj} | fest eingebaut | nicht eingebaut; nicht integriert :: integrated; installed; implemented; inbuilt | integral | unintegrated
eingebaut {adj} :: built-in; built in; plumbed-in
fest eingebaut [comp.] :: hard coded
Daten eingeben; Daten einpflegen {vt} (in etw.) [comp.] | Daten eingebend; Daten einpflegend | Daten eingegeben; Daten eingepflegt | gibt Daten ein | gab Daten ein | die Namen in die Datenbank eingeben :: to enter data (into sth.); to record data (in sth.); to add data (to sth.); to update (sth.) with (new) data | entering data | entered data | enters data | entered data | to enter the names into the database
eingeben {vt} | eingebend | eingegeben :: to input {input, inputted; input, inputted} | inputting | input; inputted
eingeben {vt} | eingebend | eingegeben :: to put in | putting in | put in
eingeben; eintasten {vt} | eingebend; eintastend | eingegeben; eingetastet :: to key | keying | keyed
eingeben; beschaffen; speisen; versorgen {vt} | eingebend; beschaffend; speisend; versorgend | eingegeben; beschafft; gespeist; versorgt :: to supply | supplying | supplied
eingeben; einspeichern {vt} :: to read in
eingeben; verabreichen {vt} | eingebend; verabreichend | eingegeben; verabreicht :: to give | giving | given
eingebettet; (fest) eingewurzelt; eingefleischt {adj} :: ingrained; engrained
eingebildet; anmaßend {adj} | eingebildeter | am eingebildesten :: cocky; cockish | cockier | cockiest
eingebildet; anmaßend {adv} :: cockily
eingebildet; hochmütig {adj} :: upstage [coll.]
eingebildet; selbstgefällig; selbstherrlich; aufgeblasen {adj} <selbstwichtig> :: self-important
eingebildet; hochnäsig; hochmütig {adj} [pej.] :: supercilious; superciliary
eingebildet {adj} :: full of oneself
eingebildet {adv} :: priggishly
eingeblendet; sichtbar {adj} [electr.] | sichtbarer Strahl (Kathodenstrahlröhre) | sichtbares Element :: unblanked | unblanked beam (CRT) | unblanked element
eingeboren; ureingesessen; einheimisch {adj} :: aboriginal
eingeboren {adv} :: aboriginally
eingeboren {adv} :: indigenously
in etw. eingebunden; integriert {adj} [soc.] | gut in soziale Beziehungen eingebunden sein :: enmeshed in sth. | to be well-enmeshed in social relationships
eingedenk {adv} :: mindful of; conscious of
eingefallen {adj} (Wangen) :: hollow
eingefallen {adj} (Augen) :: sunken
eingefleischt {adj} | treueste Fans; der harte Kern der Fangemeinde :: hardcore | hardcore fans
eingefleischt; unverbesserlich {adj} :: dyed-in-the-wool
eingefriedeter Platz; eingezäunte Siedlung {f} :: compound
eingefroren; zugefroren {adj} | zugefrorener Hafen | eingefrorenes Schiff :: icebound | icebound harbor | icebound ship
eingefrorene Spannung {f} [techn.] :: frozen in strain
eingefuchst sein [ugs.] :: to have it all at one's fingertips [coll.]
eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr); Schalt... :: intercalary
eingegipstes Bein {n}; Gipsfuß {m} [ugs.] [med.] | ein eingegipstes Bein haben; einen Gipsfuß haben [ugs.] :: cast-encased leg | to have your leg (put) in a cast
eingegraben; verschanzt {adj} [mil.] :: entrenched
eingehakt {adj} :: hooked into
eingeheizt {adj} :: moulded-in
eingehen; einlaufen; einlangen [Ös.] [adm.] {vi} (Geld, Post, Lieferung) | eingehend; einlaufend; einlangend | eingegangen; eingelaufen; eingelangt | eingehende Post | eingegangene Spenden :: to come in; to arrive; to be received (money, mail, consignment) | coming in; arriving; being received | come in; arrived; been received | incoming mail | donations received
auf etw. eingehen; einer Sache (schließlich) zustimmen {vi} | eingehend; einer Sache zustimmend | eingegangen; einer Sache zugestimmt | Die Regierung war gezwungen, auf ihre Forderungen einzugehen. :: to accede to sth. | acceding | acceded | The government was forced to accede to their demands.
auf jdn./etw. eingehen; sich mit jdm./etw. ernsthaft beschäftigen | eingehend; sich ernsthaft beschäftigend | eingegangen; sich ernsthaft beschäftigt | sich mit seinen Kindern beschäftigen | auf die Probleme unserer Zeit eingehen :: to engage with sb./sth. (formal) | engaging | engaged | to engage with your children | to engage with the problems of our time
(eine Verpflichtung) eingehen; übernehmen; besorgen {vt} | eingehend; übernehmend; besorgend | eingegangen; übernommen; besorgt | er/sie geht ein; er/sie übernimmt | ich/er/sie ging ein; ich/er/sie übernahm | er/sie ist/war eingegangen; er/sie hat/hatte übernommen | ich/er/sie übernähme | die Besorgung eines Geschäfts übernehmen | das Inkasso eines Wechsel übernehmen/besorgen | eine Haftung übernehmen | Verpflichtungen eingehen/übernehmen | ein Risiko übernehmen/eingehen :: to undertake {undertook; undertaken} (a commitment) | undertaking | undertaken | he/she undertakes | I/he/she undertook | he/she has/had undertaken | I/he/she would undertake | to undertake a business | to undertake the collection of a bill | to undertake a liability | to undertake obligations | to undertake a risk
auf jdn./etw. nicht eingehen {vi}; jdn. kurz abfertigen; etw. nicht/kaum beachten {vt} | zu kurz kommen; kaum Beachtung finden (seitens jds.) | Wenn sie sich wieder beklagt, werde ich sie kurz abfertigen. | Der Richter ging auf dieses Argument nicht ein. | Die frühen Arbeiten des Künstlers werden in dem Buch kaum gestreift. :: to give short shrift to sb./sth. | to get/be given short shrift (from sb.) | She'll get short shrift from me if she starts complaining again. | The judge gave short shrift to that argument. | The artist's early works are given rather short shrift in the book.
in etw. eingehen; einfließen (Sache) [übtr.] | eingehend; einfließend | eingegangen; eingeflossen :: to have some influence on sth. (matter) | having some influence | had some influence
eingehen; einlaufen {vi} (Kleidung) [textil.] | eingehend; einlaufend | eingegangen; eingelaufen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
eingegangen; eingelaufen {adj} [textil.] :: shrunken
eingehen {vi} (Pflanze; Tier) {adj} | eingehend | eingegangen :: to die | dying | died
auf etw. näher eingehen; etw. näher ausführen; etw. vertiefen; etw. ausführlich behandeln {vt}; sich über etw. verbreiten {vr} | näher eingehend; näher ausführend; vertiefend; ausführlich behandelnd; sich verbreitend | näher eingegangen; näher ausgeführt; vertieft; ausführlich behandelt; sich verbreitet :: to expand on sth.; to enlarge on sth.; to elaborate on sth.; to amplify sth. (formal) | expanding on; enlarging on; elaborating on; amplifying | expanded on; enlarged on; elaborated on; amplified
auf etw. nicht eingehen | Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein. | Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen. :: to ignore sth. | He ignored the ransom demand. | She has completely ignored my counterargument.
auf jdn. eingehen :: to respond to
eingehend; gründlich; ausführlich; tiefgründig {adj} :: in-depth
eingehüllt; ummantelt {adj} :: jacketed
eingeklammert {adj} :: parenthetic
zwischen jdm./etw. eingeklemmt; eingezwängt sein {vi} | Ich war im Fond des Wagens zwischen den beiden stämmigen Männern eingeklemmt. :: to be sandwiched between sb./sth. | I was sandwiched between the two burly men in the back of the car.
eingelassen {adj} (Badewanne) :: sunken (bath)
eingelassen {adj} :: let in
eingelassen; versenkt (in das Material); ausgespart (im Material) {adj} [techn.] | in die Wand/Decke eingelassen :: recessed | recessed in the wall/ceiling
versenkt eingelassen {adj} [techn.] :: sunk; sunk-in
versenkt eingelassen (mit glatter Oberfläche) {adj} [techn.] :: flish; countersunk
bündig eingelassen {adj} [techn.] :: fixed in; embedded
eingelegt {adj} [cook.] :: potted
eingelegt {adj} :: laid-in; inlaid
eingemeinden {vt} (in; nach) | eingemeindend | eingemeindet :: to incorporate (into) | incorporating | incorporated
eingemischtes Material {n} (Archäologie) :: intrusive material (archeology)
eingemörtelt {adj} [constr.] :: grouted
von sich eingenommen/überzeugt; rechthaberisch; selbstherrlich; starrköpfig {adj} [pej.] :: self-opinionated
(sehr) von sich eingenommen sein {vr} :: to think a lot of oneself; to (really) fancy oneself
nicht (ein)geordnet {adj} :: unordered; ungraded
nicht eingeplant {adj} [fin.] :: unbudgeted
(nicht) eingerechnet | einige Leute, darunter Peggy und Tom :: (not) including | Some people, including Peggy and Tom
eingerichtet; möbliert /möbl./ {adj} | nicht eingerichtet; unmöbliert {adj} | teilmöbliert {adj} | vollständig möbliert; komplett möbliert {adj} | möbliertes Zimmer :: furnished /furn./ | unfurnished | partially furnished; partly furnished | fully furnished; completely furnished | rented room
eingerissen; ausgefranst {adj} :: ragged; lacerated
eingerollt; aufgerollt {adj} :: convolute
eingerollt {adj} (Blatt) :: involute; involuted
eingeschaltet; angeschlossen {adj} :: online
eingerostet {adj} [übtr.]; aus der Übung | Ich bin etwas aus der Übung. :: rusty | I'm a bit rusty.
eingeschaltet; tätig; aktiv {adj}; in Betrieb :: active
eingeschlechtig; eingeschlechtlich {adj} | eingeschlechtliche Blüten [bot.] :: unisex; unisexual | unisexual flowers
eingeschlossen {adj} | vom Eis eingeschlossen | vom Fels eingeschlossen :: ...-bound | ice-bound | rock-bound
eingeschlossen {adv} :: implicitly
eingeschneit {adj} :: snowbound
eingeschneit sein {vi} | eingeschneit seiend | eingeschneit gewesen :: to be snowed in; to be snowed up | being snowed in; being snowed up | been snowed in; been snowed up
eingeschnappt; beleidigt; wütend {adj} :: shirty [coll.] [Br.]
eingeschneit werden :: to get snowed in
eingeschoben; parenthetisch {adj} | eine beiläufige Bemerkung :: parenthetic; parenthetical | a parenthetic remark
eingeschoben {adj} :: interjectional
eingeschoben {adv} :: interjectionally
eingeschränkt {adj} | gesetzlich eingeschränkt sein :: bounded | to be bounded by law
eingeschrieben {adj} :: inscribed /insc./
eingeschrieben; eingetragen; registriert {adj} :: registered /Regd./
eingeschüchtert {adj} :: cowed
eingeschworen; vereidigt {adj} :: sworn
(beidseitig) eingespannt {adj} [constr.] | eingespannter Bogen (Stahlbau) | eingespanntes Gewölbe [arch.] | beiderseits eingespannter Balken | nicht eingespanntes Stabende (Stahlbau) :: restrained; fixed | rigid [arch.] (steel construction) | sprung arch | constrained beam; fixed beam | free end (steel construction)
(einseitig) eingespannt {adj} [constr.] | eingepannte Stütze | einseitig eingespannter Träger :: encastre; encastré | fixed-ended column/stanchion | encastered girder; cantilever beam; beam with one end fixed
eingesperrt; zusammengepfercht {adj} :: cooped up
eine eingespielte Gruppe | bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein :: a good team | to work together as a good team
eingesprengt; durchwachsen; durchsetzt; fein verwachsen {adj} [min.] :: disseminated
eingestehen, dass :: to recognize that; to recognise that [Br.]
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben {vt} | eingestehend; einräumend; zugebend | eingestanden; eingeräumt; zugegeben | seine Niederlage eingestehen | zugeben, etwas getan zu haben | ..., das gebe ich gerne zu. | Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast? | Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss. :: to acknowledge sth.; to admit sth. | acknowledging; admitting | acknowledged; admitted | to acknowledge/admit defeat | to acknowledge having done sth. | ..., and I readily acknowledge that. | Do you acknowledge that you caused this mess? | The management acknowledges the need for change.
etw. eingestehen; etw. zugestehen; etw. zugeben {vt} | eingestehend; zugestehend; zugebend | eingestanden; zugestanden; zugegeben | Ich gestehe ein, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. | Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben. | Sie gestand, es getan zu haben. | Er gab ganz offen zu, dass er den Film abstoßend findet. :: to own (up) to (having done) sth. (old-fashioned) | owning | owned | I own that I judged her harshly at first. | We all know it was you so you may as well own up (to it). | She owned to having done it. | He frankly owned that the film was repulsive to him.
eingestellt; gerüstet {adj} (auf; für) :: geared (to)
auf jdn./etw. eingestellt sein {vi} [soc.] | sich auf etw. einstellen | gut aufeinander eingespielt sein :: to be attuned to sb./sth. | to become attuned to sth. | to be well attuned to each other
schlecht/falsch eingestellt; dejustiert {adj} [techn.] :: maladjusted
eingestellte Titel {pl} :: cessations
eingesunken; eingefallen {adj} :: sunken
eingesunken; tiefliegend {adj} | tiefliegende Augen :: sunken; deep-set | deep-set eyes
nicht eingetragen :: unremunerated
nicht eingetreten :: unentered
eingewachsen {adj} | eingewachsener Zehennagel :: ingrown | ingrown toenail
eingeweiht; vertraut; beteiligt; geheim {adj} | in etw. eingeweiht sein | eine geheime Sache | geheimer Rat :: privy | to be privy to sth. | a privy matter | privy counsellor [Br.]
eingeweiht {adv} :: privily
eingewickelt; eingepackt; verpackt; eingehüllt {adj} :: wrapped
etw. in Papier einwickeln {vt} | in Papier einwickelnd | in Papier eingewickelt :: to paper sth. | papering | papered
etw. eingewoben mustern {vt} [textil.] :: to loom-figure sth.
eingewurzelt {adj} :: inherent
eingezogen; angezogen {adj} | mit eingezogenen Knien :: drawn-in; retracted; withdrawn | with drawn-in knees
eingezogen {adj} (Form, Körper) [techn.] :: reduced (form, body)
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen | gießt ein | goss ein :: to infuse | infusing | infused | infuses | infused
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen | gießt ein | goss ein :: to ingrain | ingraining | ingrained | ingrains | ingrained
eingleisig; einspurig [Schw.] {adj} (Bahn) | eingleisige Abzweigung | Betrieb einer eingleisigen Strecke; eingleisiger Betrieb; einspuriger Betrieb [Schw.]; Einspurbetrieb [Schw.] :: one-track; single-track; single-line; single-way (railway) | single junction | single-track running; single-track working; single-line working
eingliedern {vt} (in) | eingliedernd | eingegliedert :: to integrate; to incorporate (into) | integrating; incorporating | integrated; incorporated
sich in etw. eingliedern {vr} :: to assimilate into sth.
sich in etw. eingliedern {vr} :: to fit into sth.
eingraben {vt} | eingrabend | eingegraben :: to dig in | digging in | digged in
eingraben; einprägen; einschnitzen {vt} | eingrabend; einprägend; einschnitzend | eingegraben; eingeprägt; eingeschnitzt :: to grave {graved; graven, graved} | graving | graved; graven
sich eingraben {vr} [mil.] | sich eingrabend | sich eingegraben :: to trench | trenching | trenched
jdn. eingraben; verscharren {vt} [ugs.] (beerdigen) | eingrabend; verscharrend | eingegraben; verscharrt :: to plant sb.; to put sb. six feet under; to deep-six sb. [Am.] [coll.] (bury) | planting; putting six feet under; deep-sixing | planted; put six feet under; deep-sixed
etw. eingravieren; gravieren; stechen {vt} | eingravierend; gravierend; stechend | eingraviert; graviert; gestochen | graviert ein | gravierte ein | etw. in Kupfer stechen :: to engrave sth. (on metal) | engraving | engraved | engraves | engraved | to engrave sth. in copper
eingravieren; treiben {vt} | eingravierend; treibend | eingraviert; getrieben :: to enchase | enchasing | enchased
eingravieren {vt} (in) | eingravierend | eingraviert :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed
eingreifen; übergreifen {vi} | eingreifend; übergreifend | eingegriffen; übergegriffen | in jds. Rechte eingreifen :: to infringe | infringing | infringed | to infringe upon sb.'s rights
eingreifen {vi}; einschreiten {vi}; sich einmischen {vr}; intervenieren {vi}; sich einschalten | eingreifend; einschreitend; sich einmischend; intervenierend; sich einschaltend | eingegriffen; eingeschritten; eingemischt; interveniert; sich eingeschaltet | greift ein; schreitet ein; mischt sich ein; interveniert; schaltet sich ein | griff ein; schritt ein; mischte sich ein; intervenierte; schaltete sich ein :: to intervene | intervening | intervened | intervenes | intervened
eingreifen {vi}; sich einmischen {vr} (in) | eingreifend; sich einmischend | eingegriffen; sich eingemischt | greift ein; mischt sich ein | griff ein; mischte sich ein :: to interfere (in) | interfering | interfered | interferes | interfered
etw. eingrenzen; etw. beschränken (auf etw.) {vt} | eingrenzend; beschränkend | eingegrenzt; beschränkt | die Liste der Verdächtigen eingrenzen | den Bewerberkreis eingrenzen | eine Vorauswahl treffen | Die Auswahl wurde auf zwei beschränkt. | Man kann die Suche eingrenzen, indem man auch den Vornamen eingibt. :: to narrow down sth. (to sth.) | narrowing down | narrowed down | to narrow down the list of suspects | to narrow down the pool of applicants | to narrow down the choice | The choices have been narrowed down to two. | You can narrow down the search by entering the first name as well.
eingrenzen; einkreisen {vt} | eingrenzend; einkreisend | eingegrenzt; eingekreist :: to isolate | isolating | isolated
sich bei jdm. einhaken; sich bei jdm. unterhaken; sich bei jdm. einhängen {vr} | sich einhakend; sich unterhakend; sich einhängend | sich eingehakt; sich untergehakt; sich eingehängt :: to link arms with sb. | linking arms | linked arms
bei etw. einhaken {vi} (an etwas Gesagtes anknüpfen) [übtr.] | Da möchte ich einhaken. :: to come in; to break in on sth. | Let me take up that point.
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen | sich einhandelnd; hinnehmen müssend | sich eingehandelt; hinnehmen müssen | er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen | ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen | Verpflichtungen eingehen müssen | sich einem Risiko aussetzen | auf Kritik stoßen | Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang) | einen Schaden/Verlust erleiden | Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen | sich verschulden müssen; Schulden machen müssen | Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden :: to incur sth. | incurring | incurred | he/she incurs | I/he/she incurred | to incur liabilities | to incur a risk | to incur censure | to incur a penalty | to incur a loss | to incur expenses | to incur debts | to incur damages
einhändig {adj} :: one-handed
einhändig {adv} :: with one hand
einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt} | einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend | eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen | sich an die Gesetze halten | sich an die Vorschrift halten | sich an die Regeln halten | sich an einen Vertrag halten | sich an eine Entscheidung halten :: to abide {abided; abided} (by) | abiding | abided | to abide by the law; to obey the law | to abide by the regulation | to abide by the rules | to abide by a contract | to abide by a decision
etw. nicht einhalten; (Versprechen/Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten {vt} | nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend | nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten | sein Versprechen brechen/nicht einhalten | einen Vertrag nicht einhalten, vertragsbrüchig werden | seinen Eid brechen; eidbrüchig werden [geh.] | einen Streik brechen | die öffentliche Ordnung stören :: to break sth. {broke; broken} (fail to observe) | breaking | broken | to break your promise | to break a contract | to break your oath | to break a strike | to break the peace
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt} | sich haltend; einhaltend; bleibend | sich gehalten; eingehalten; geblieben | sachlich / bei der Sache bleiben | Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben. | Bleibt es bei Samstag Nachmittag? :: to stick to sth. | sticking to | stuck to | to stick to the point | He was determined to stick to his decision. | Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? [coll.]
einhalten; erfüllen {vt} | einhaltend; erfüllend | eingehalten; erfüllt :: to redeem | redeeming | redeemed
den Kurs einhalten :: to keep going in the same direction
einen Termin einhalten :: to keep an appointment
den eigenen Teil der Vereinbarung einhalten | Wenn alle Mitglieder ihren Beitrag leisten, ... :: to hold/keep one's end of the bargain up | If all members keep their end of the bargain ...
einheimisch; heimisch; aus dem eigenen Land, eigene/r/s {adj} | die heimischen Unternehmen | Terroristen aus dem eigenen Land | selbst ausgebildete Spieler :: homegrown; home-grown | the home-grown business sector | home-grown terrorists | home-grown players
einheimisch; eingeboren; indigen; autochthon {adj} [soc.] | indigene Völker | einheimische Folklore :: native; indigenous; aboriginal | indigenous peoples | native folklore
einheimsen {vt} [ugs.] | einheimsend | eingeheimst :: to collect; to walk off with | collecting; walking off with | collected; walked off with
einheitlich; gleichförmig; uniform {adj} <einheitlicher> <am einheitlichsten> :: uniform
einheitlich {adj} :: unitary
etw. einheitlich gestalten; normieren; normen; standardisieren {vt} | einheitlich gestaltend; normierend; normend; standardisierend | einheitlich gestaltet; normiert; genormt; standardisiert | nicht standardisiert | Verfahrensabläufe und Sanktionen einheitlich gestalten | teilstandardisierter Fragebogen :: to standardize; to standardise [Br.] | standardizing; standardising | standardized; standardised | unstandardized; unstandardised | to standardize procedures and sanctions | semi-standardized questionnaire
einhellig; einstimmig; einmütig (zustimmend) {adj} :: unanimous; consentient
einher gehend mit; einhergehend mit :: as a consequence thereof; along with
einhodig; mit nur einem Hoden; monoorchid {adj} [anat.] :: monoorchid
einholen; überholen; übertreffen {vt} | einholend; überholend; übertreffend | eingeholt; überholt; übertroffen | von den Ereignissen überholt werden :: to overtake {overtook; overtaken} | overtaking | overtaken | to be overtaken by events
etw. einholen; etw. einziehen; etw. niederholen {vt} (Segel, Flagge) | einholend; einziehend; niederholend | eingeholt; eingezogen; niedergeholt :: to haul down sth. (sail, flag) | hauling down | hauled down
(Angelschnur, Köder, Fisch) einholen {vt} | einholend | eingeholt :: to bring in <> sth.; to reel in <> sth.; to retrieve sth. (fishing line, bait, fish) | bringing in; reeling in; retrieving | brought in; reeled in; retrieved
mit etw. einhergehen {vt} (Sachen) | Sie beklagt den Verlust an Privatsphäre, der mit dem Fernsehruhm einhergeht. :: to attend sth. (things) | She deplores the loss of privacy that attends TV celebrity.
jdn. einholen {vt} | einholend | eingeholt :: to catch up with sb. | catching up | caught up
jdn. einholen {vt} [sport] :: to draw level with
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.] | einholend; einwerbend | eingeholt; eingeworben | bei jdm. Auskünfte einholen | sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren | sich bei jdm. ein Feedback holen | Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen. | Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. | Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. :: to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.) | seeking | sought | to seek information from sb. | to seek advice from sb. | to seek feedback from sb. | If the symptoms persist, seek medical advice. | He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. | Funding for the training program is being sought from the industry.
(Segel) einholen :: to take in (a sail)
(eine Fahne) einholen {vt} | einholend | eingeholt :: to take down (a flag) | taking down | taken down
etw. einholen {vt} [naut.] :: to haul sth. aboard
etw. einhüllen; umhüllen; umwickeln; ummanteln (mit etw.) {vt} | einhüllend; umhüllend; umwickelnd; ummantelnd | eingehüllt; umgehüllt; umgewickelt; umgemantelt | hüllt ein; umhüllt; umwickelt; ummantelt | hüllte ein; umhüllte; wickelte ein; ummantelte | etw. in/mit Erde einschlagen | Die Grashügel waren in Nebel gehüllt. :: to cover; to jacket; to sheathe sth. (in/with sth.) | covering; jacketing; sheathing | covered; jacketed; sheathed | covers | covered | to cover sth. in earth | The grassy hills were sheathed in mist.
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt | hüllt ein | hüllte ein :: to enshroud | enshrouding | enshrouded | enshrouds | enshrouded
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt | hüllt ein | hüllte ein :: to muffle | muffling | muffled | muffles | muffled
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to jacket | jacketing | jacketed
einhüllen; abdecken {vt} | einhüllend; abdeckend | eingehüllt; abgedeckt :: to cocoon | cocooning | cocooned
einhüllen; verhüllen; hüllen {vt} | einhüllend; verhüllend; hüllend | eingehüllt; verhüllt; gehüllt | über etw. wird der Mantel des Schweigens gehüllt [übtr.] :: to cloak | cloaking | cloaked | sth. is cloaked in secrecy
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to wreathe | wreathing | wreathed
einige; ein paar {adj} | einige von | ein paarmal; einige Male | vor einigen Jahren | in den letzten/nächsten Wochen :: a few | a few of | a few times | a few years ago | in the last/next few weeks
einige; ein paar; manche {adj} | manche Leute sagen | Wir haben ein paar Äpfel. | Die Einen kommen, die Anderen gehen. | und noch (viel) mehr | Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. :: some | some people say | We've got some apples. | Some are coming while others are leaving. | and then some | It would require all his strength and then some.
einige; mehrere; verschiedene {adj} | mehrere Male; ein paar Mal | in mehrfacher Hinsicht :: several | several times | in several ways
einige {pron} | einige von uns :: several | several of us
einige; ein paar | einige Tage | alle paar Tage :: a couple of [coll.] | a couple of days | every couple of days
sich auf etw. einigen; sich über etw. einig werden/sein [adm.] | sich einigend; sich einig werden/seiend | sich geeinigt; sich einig geworden/gewesen | einigt sich; wird einig; ist einig | einigte sich; wurde einig; war einig | sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren | Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen. :: to agree on sth. | agreeing on | agreed on | agrees | agreed | to arrange the conditions | Now you have to agree on a date for the wedding.
einigermaßen; ansatzweise {adv}; zum Teil :: to some extent; to some degree
einigermaßen; halbwegs {adv} :: passably
einigermaßen; leidlich {adv} :: middling
jdw. etw. einimpfen; jdm. etw. einprägen {vt} [übtr.] | einimpfend; einprägend | eingeimpft; eingeprägt | impft ein; prägt ein | impfte ein; prägte ein :: to implant sth. in sb. | implanting | implanted | implants | implanted
einem Organismus etw. einimpfen; etw. in einen Organismus/ein Nährmedium (durch Injektion) einbringen; inokulieren {vt} [biol.] | einimpfend; einbringend; inokulierend | eingeimpft; eingebracht; inokuliert | Bei der lymphatischen Filariasis werden infizierte Larven durch Stechmücken übertragen. :: to inoculate sth. into an organism/a culture medium | inoculating | inoculated | In lymphatic filariasis, infective larvae are inoculated by mosquitoes.
einjährig {adj} | nach einjähriger Pause | einjährige Pflanze :: one-year-old; yearlong | after a break of one year | annual plant; annual
einköpfen; einköpfeln [Ös.] {vi} (den Ball ins Tor köpfen) (Ballsport) [sport] | einköpfend; einköpfelnd | eingeköpft; eingeköpfelt | Er konnte den Ball ungehindert einköpfen. :: to head in; to head home (ball sports) | heading in; heading home | headed in; headed home | He was able to head in the ball unchallenged.
Geld einkassieren; kassieren {vt} [fin.] | Geld einkassierend; kassierend | Geld einkassiert; kassiert | kassiert Geld ein; kassiert | kassierte Geld ein; kassierte :: to collect money | collecting money | collected money | collects money | collected money
(sich) einkapseln :: to encapsulate (oneself)
sich einkapseln; sich abkapseln {vr} :: to withdraw into one's shell
einkaufen {vt} | einkaufend | eingekauft | kauft ein | kaufte ein :: to purchase | purchasing | purchased | purchases | purchased
einkaufen {vt} | einkaufend | eingekauft | kauft ein | kaufte ein :: to shop | shopping | shopped | shops | shopped
einkaufen gehen; einholen gehen | einkaufen gehend; einholen gehend | einkaufen gegangen; einholen gegangen | geht einkaufen; geht einholen | ging einkaufen; ging einholen :: to go shopping | going shopping | gone shopping | goes shopping | went shopping
einkehren (in) :: to stop off (in); to stop (for a bite to eat)
einkehren | einkehrend | eingekehrt :: to come {came; come} | coming | come
einkeilen; keilen; einzwängen; zwängen {vt} | einkeilend; keilend; einzwängend; zwängend | eingekeilt; gekeilt; eingezwängt; gezwängt | keilt ein; zwängt ein | keilte ein; zwängte ein :: to wedge (in) | wedging (in) | wedged (in) | wedges | wedged
einkeimblättrig; einkeimblätterig {adj} [bot.] :: monocotyledonous
etw. einkellern {vt} :: to store sth. in the/a cellar
einkerben; kerben; schneiden; einschneiden; einfeilen | einkerbend; kerbend; schneidend; einschneidend; einfeilend | eingekerbt; gekerbt; geschnitten; eingeschnitten; eingefeilt | kerbt ein; kerbt | kerbte ein; kerbte :: to notch | notching | notched | notches | notched
einkerben {vt} | einkerbend | eingekerbt :: to indent | indenting | indented
etw. einkerben; einschnitzen; einschneiden {vt} | einkerbend; einschnitzend; einschneidend | eingekerbt; eingeschnitzt; eingeschnitten :: to engrave sth. on wood | engraving on wood | engraved on wood
(Rillen) einkerben {vt} | einkerbend | eingekerbt :: to score | scoring | scored
jdn. einkerkern; in den Kerker/ins Verlies sperren/werfen [hist.] {vt} | einkerkernd; in den Kerker/ins Verlies sperrend/werfend | eingekerkert; in den Kerker/ins Verlies gesperrt/geworfen :: to dungeon sb.; to cast/throw sb. into the dungeon | dungeoning; casting/throwing into the dungeon | dungeoned; cast/thrown into the dungeon
jdn. einkesseln {vt} (bei Demonstrationen) | einkesselnd | eingekesselt :: to kettle sb. (in demonstrations) | kettling | kettled
einklagbar; gerichtlich durchsetzbar {adj} (Sache) [jur.] | ohne Schadensnachweis einklagbar | nur mit Schadensnachweis einklagbar | ein Ereignis, auf das eine Klage gestützt werden kann/das einen Klagegrund darstellt | ohne Schadensnachweis einen Klagegrund bilden | (nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden | Menschen wegen ihres Alters zu entlassen kann gerichtlich verfolgt werden. :: actionable; suable [Am.]; enforceable (by legal action) (matter) | actionable per se | actionable on proof of damage | an event that is actionable | to be actionable without proof of damage [Br.] / per se [Am.] | to be actionable on proof of damage [Br.] / per quod [Am.] | Dismissing people because of their age is actionable.
einklagbar; klagbar {adj} [jur.] :: suable
etw. einklammern; in Klammern setzen {vt} [print] | einklammernd; in Klammern setzend | eingeklammert; in Klammern gesetzt :: to bracket sth. | bracketing | bracketed
einklammern {vt} | einklammernd | eingeklammert :: to cramp | cramping | cramped
einkleben {vt} | einklebend | eingeklebt :: to paste into | pasting into | pasted into
einkleiden {vt} [mil.] | einkleidend | eingekleidet | kleidet ein | kleidete ein :: to accouter | accoutering | accoutered | accouters | accoutered
etw. einklemmen; festklemmen; verklemmen; blockieren {vt} [techn.] | einklemmend; festklemmend; verklemmend; blockierend | eingeklemmt; festgeklemmt; verklemmt; blockiert | klemmt ein | klemmte ein :: to jam sth.; to jam up sth. | jamming; jamming up | jammed; jammed up | jams | jammed
einklemmen {vt} | einklemmend | eingeklemmt :: to wedge in | wedging in | wedged in
sich etw. einklemmen :: to get sth. caught
etw. einklinken; zuklinken; einhaken; einschnappen lassen; zuschnappen lassen {vt} | einklinkend; zuklinkend; einhakend; einschnappen lassend; zuschnappen lassend | eingeklinkt; zugeklinkt; eingehakt; einschnappen lassen; zuschnappen lassen | klinkt ein | klinkte ein | eine Türe zuklinken :: to latch sth. | latching | latched | latches | latched | to latch a door
einknüppeln auf; knüppeln; mit der Keule schlagen; mit dem Gewehrkolben schlagen | einknüppelnd; knüppelnd; mit der Keule schlagend; mit dem Gewehrkolben schlagend | eingeknüppelt; geknüppelt; mit der Keule geschlagen; mit dem Gewehrkolben geschlagen :: to club | clubbing | clubbed
einkochen {vt} [cook.] | einkochend | eingekocht :: to boil down | boiling down | boiled down
einkommensbezogen; gehaltsbezogen; lohnbezogen {adj} :: earnings-related
einkommensschwach {adj} :: low-income
sich einkriegen {vr} [ugs.]; sich beruhigen {vr} | sich einkriegend; sich beruhigend | sich eingekriegt; sich beruhigt :: to calm oneself | calming oneself | calmed oneself
einkristallin; monokristallin {adj} :: monocrystalline
einladen; laden; auffordern {vt} (zu) | einladend; ladend; auffordernd | eingeladen; geladen; aufgefordert | lädt ein; ladet ein; lädt; fordert auf <einlädt> | lud ein; lud; forderte auf | jdn. zu einer Besprechung einladen | jdn. auffordern etwas zu tun :: to invite (to) | inviting | invited | invites | invited | to invite sb. to a meeting | to invite sb. to do sth.
einladen; spendieren; freihalten {vt} | einladend; spendierend; freihaltend | eingeladen; spendiert; freigehalten :: to treat | treating | treated
selbst eingeladen {adj} :: self-invited
jdn. einladen {vt} :: to extend an invitation to sb.
jdn. auf etw. einladen (die Kosten dafür übernehmen) {vt} :: to comp sb. to sth. [Am.] [coll.]
einladend {adv} | Sie lächelte einladend. :: beckoningly | She smiled beckoningly.
etw. einlagern; einen Vorrat von etw. anlegen {vt} | einkellernd | eingekellert :: to lay in <> sth. | laying in | laid in
einlagern; eingelagert werden (in) :: to become deposited (in)
einlagern; einkellern {vt} | einlagernd; einkellernd | eingelagert; eingekellert :: to put down | putting down | put down
einlagern; lagern {vt} | einlagernd; lagernd | eingelagert; gelagert :: to warehouse | warehousing | warehoused
etw. als Vorrat einlagern; speichern; einen Vorrat von etw. anlegen {vt} | als Vorrat einlagernd; speichernd; einen Vorrat anlegend | als Vorrat eingelagert; gespeichert; einen Vorrat angelegt | Die Eichhörnchen lagern Nüsse für den Winter ein. | Pflanzen speichern die Sonnenenergie. :: to store up <> sth. | storing up | stored up | The squirrels are storing up nuts for the winter. | Plants store up the sun's energy.
sich auf etw. einlassen {vr} | Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt. | Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. | Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. | Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen, nur soviel: ... | Lass die Finger von digitalen Währungen! :: to get involved in sth.; to get into sth. | I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.]. | Just get into the music and forget everything else. | He didn't want to get into a debate (about it). | I am not getting involved in this argument other than/except to say that ... | Don't get involved in digital currencies!
einlassen; einfüllen {vt} | einlassend; einfüllend | eingelassen; eingefüllt | jdm. ein Bad einlassen :: to run | running | run | to run sb. a bath; to run a bath for sb.
sich mit jdm. einlassen; sich mit jdm. etwas anfangen [Bayr.] [Ös.] [soc.] :: to become/get entangled with sb.
jdn. einlassen; vorlassen; jdm. Zutritt gewähren (zu einem Ort) {vt} | einlassend; vorlassen; Zutritt gewährend | eingelassen; vorgelassen; Zutritt gewährt | Der Zutritt zum Stadion ist nur mit einer Eintrittskarte möglich. | Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet. :: to admit sb. (into a place) | admitting | admitted | Only ticket-holders will be admitted into the stadium. | The passenger was admitted into the USA.
etw. (in eine Oberfläche) einlassen; etw. (in einem Material) versenken {vt} [techn.] | einlassend; versenkend | eingelassen; versenkt :: to recess sth.; to let-in sth.; to trim-in sth. (in/into a surface/material) | recessing; lettin-in; trimming-in | recessed; let-in; trimmed-in
sich mit jdm. (sexuell) einlassen {vr}; mit jdm. eine Affäre haben [soc.] :: to dally with sb. (old-fashioned)
einlaufen; eintragen {vt} (Schuhe) | einlaufend | eingelaufen | Die Schuhe müssen eingelaufen/eingetragen werden. :: to wear in; to break in | wearing in; breaking in | worn in; broken in | The shoes need to be worn in.
nicht einlaufen {vi} | nicht einlaufend :: to be shrink-proof | unshrinkable; shrink-proof
in den Hafen einlaufen :: to run into port
einläufig {adj} (Rost) [mach.] :: mono-track (stoker)
einläufig {adj} (Schusswaffe) [mil.] :: single-barrel (gun)
einläuten {vt} | einläutend | eingeläutet :: to ring in | ringing in | rung in
(die letzte Runde) einläuten :: to sound the bell (for the last round)
sich in etw. einleben {vr} (Person) [soc.] | sich einlebend | sich eingelebt | Er hat sich mittlerweile in seiner neuen Arbeit eingelebt. | Die Kinder haben sich in ihrer neuen Schule gut eingebt. :: to settle in/into sth. (person) | settling in/into | settled in/into | He has now settled into/at his new job. | The children have settled into their new school just fine.
einlegen; furnieren {adj} | einlegend; furnierend | eingelegt; furniert :: to inlay {inlaid; inlaid} | inlaying | inlaid
bei jdm. ein gutes Wort für jdn. einlegen :: to put in a good word to sb. for sb.
etw. einlegen {adj} | einlegend | eingelegt | legt ein | legte ein | eine CD einlegen :: to insert sth. | inserting | inserted | inserts | inserted | to insert a CD
einleiten; eröffnen; anfangen {vt} | einleitend; eröffnend; anfangend | eingeleitet; eröffnet; angefangen :: to introduce | introducing | introduced
einleiten; den Auftakt bilden | einleitend | eingeleitet | er/sie leitet ein | ich/er/sie leitete ein | er/sie hat/hatte eingeleitet :: to prelude | preluding | preluded | he/she preludes | I/he/she preluded | he/she has/had preluded
einleiten; einführen | einleitend; einführend | eingeleitet; eingeführt :: to herald in | heralding in | heralded in
einleiten {vt} (mit) | einleitend | eingeleitet | leitet ein | leitete ein :: to preface (with) | prefacing | prefaced | prefaces | prefaced
einen Vorgang einleiten; in die Wege leiten; in Gang bringen; induzieren {vt} [med.] | einleitend; in die Wege leitend; in Gang bringend; induzierend | eingeleitet; in die Wege geleitet; in Gang gebracht; induziert | ein medizinisch induziertes Koma | den Eisprung einleiten | die Geburt in die Wege leiten | bei einer Frau die Geburt einleiten :: to induce a process | inducing | induced | a medically induced coma | to induce ovulation | to induce birth/labour | to induce a woman
einleiten; herbeiführen {vt} [med.] | einleitend; herbeiführend | eingeleitet; herbeigeführt :: to induce | inducing | induced
etw. einleiten; etw. in die Wege leiten {vt} | einleitend; in die Wege leitend | eingeleitet; in die Wege geleitet | Maßnahmen einleiten/in die Wege leiten | Verhandlungen aufnehmen | einen Prozess anstrengen [jur.] | Gesetze einbringen [pol.] :: to initiate sth.; to set in motion <> sth.; to put in/into motion <> sth. | initiating; setting in motion; putting in/into motion | initiated; set in motion; put in/into motion | to initiate/set in motion measures | to initiate negotiations | to initiate legal action | to initiate legislation
etw. einleiten {vt} | einleitend | eingeleitet | eine neue Ära einleiten :: to usher in <> sth. | ushering in | ushered in | to usher in a new era
etw. einleiten {vt} (System, Politik, Ära) | einleitend | eingeleitet | eine neue Politik einleiten :: to inaugurate sth. (system, policy, period) | inaugurating | inaugurated | to inaugurate a new policy
einleitend {adv} :: initiatively
einleitend; einführend {adj} :: introductory; prefatory; prefatorial; introductive
einleitend {adv} :: introductorily
einleitend; vorbereitend {adj} :: preliminary
einleitend; vorausgehend {adj} :: precursory
einleitend {adv} :: incipiently
(Auto) einlenken in | einlenkend | eingelenkt :: to turn into | turning into | turned into
einlenken {vi} [übtr.] | einlenkend | eingelenkt :: to give in; to relent; to soften one's tone | giving in; relenting; softening one's tone | given in; relented; softened one's tone
einlesen; durchziehen {vt} (Karte) | einlesend; durchziehend | eingelesen; durchgezogen :: to swipe | swiping | swiped
einlesen; eingeben {vt} (in) | einlesend; eingebend | eingelesen; eingegeben :: to read in (to) | reading in | read in
sich in etw. einlesen; sich etwas über etw. anlesen; vorher etwas über etw. lesen {vt} | sich einlesend; sich anlesend; vorher lesend | sich eingelesen; sich angelesen; vorher gelesen | sich in ein Thema einlesen | sich etw. nur angelesen haben [pej.] | Ich werde mir etwas über die Geschichte der Länder anlesen, die wir besuchen werden. | Es ist eine gute Idee, vor einem Bewerbungsgespräch etwas über die Firma zu lesen. :: to read up on sth. | reading up | read up | to read up on a subject | to have just read it out of books | I'll read up on the history of the countries we'll be visiting. | It's a good idea to read up on the company before going for a job interview.
einleuchten; ausleuchten {vt} (einer Bühne) | einleuchtend; ausleuchtend | eingeleuchtet; ausgeleuchtet | leuchtet ein; leuchtet aus | leuchtete ein; leuchtete aus :: to focus | focussing; focusing | focussed; focused | focusses; focuses | focussed; focused
einleuchten {vi} | einleuchtend | eingeleuchtet | Das leuchtet mir ein. | Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ... :: to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself) | being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself) | been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself) | This makes sense to me.; I can see/understand that. | I just don't understand why ...
einleuchtend; plausibel; glaubhaft {adj} | Diese Ergebnisse lassen es glaubhaft/plausibel erscheinen, dass ... :: plausible | These findings make it plausible that ...
einleuchtend; sinnfällig {adj} :: cogent
einleuchtend; überzeugend; schlüssig; stringent [geh.] {adv} :: cogently
einlochen {vt} (Golf) [sport] | einlochend | einlocht | Einlochen {n} mit dem ersten Schlag :: to hole | holing | holed | hole-in-one
einlochen (Billard) [sport] | einlochend | eingelocht :: to pot | potting | potted
einlösbar {adj} :: collectible
einlösen {vt} (gegen) | einlösend | eingelöst | löst ein | löste ein :: to redeem (for) | redeeming | redeemed | redeems | redeemed
etw. einloten; abloten; loten {vt} [constr.] | einlotend; ablotend; lotend | eingelotet; abgelotet; gelotet :: to plumb sth. | plumbing | plumbed
jdn. einlullen; sanft einschläfern {vt} | einlullend; sanft einschläfernd | eingelullt; sanft eingeschläfert | lullt ein | lullte ein :: to lull sb. to sleep | lulling to sleep | lulled to sleep | lulls to sleep | lulled to sleep
jdn. einlullen {vt} [übtr.] :: to lull sb. into a false sense of security
einmal; sobald {adv} | noch einmal; nochmals; wieder einmal <einmal mehr> | einmal im Monat | einmal in der Woche | einmal in 100 Jahren | wieder einmal | einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | ein für allemal | Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen. :: once | once more; once again | once a month | once a week | once every 100 years | yet again | one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise | once and for all; once and for all time | This regulation has yet again been violated.
nicht einmal; noch nicht mal | Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. :: not even; never even | He is not even 10 years old.
einmalig; einzigartig; unikal [geh.] {adj} :: unique; one-of-a-kind
einmalig; nicht wiederkehrend {adj} :: nonrecurring
einmalig {adj}; Einmal... | einmalige Erhöhung | Einmaleffekt {m} | Einmalkosten {pl} | einmalige Aufwendung {f} :: non-recurring; one-off [Br.]; one-shot [Am.] | one-off increase; one-shot increase | one-off effect; non-recurring effect | one-off costs | non-recurring expenditure; one-off expense
einmalig {adj} | ein einmaliges Angebot :: one-time; onetime | a one-time offer
einmalige Aufführung {f}; einmaliges Gastspiel {n} [art] :: one-night stand
etw. einmachen; einwecken; eindünsten; einsieden [Ös.] [Schw.] {vt} (konservieren) [cook.] | einmachend; einweckend; eindünstend; einsiedend | eingemacht; eingeweckt; eingedünstet; eingesiedet | Nahrungsmittel haltbar machen / konservieren :: to preserve sth.; to bottle sth. | preserving; bottling | preserved; bottled | to preserve food
einmalig {adv} | vorwiegend, aber nicht ausschließlich :: uniquely | predominantly, though not uniquely
einmarschieren {vi} | einmarschierend | einmarschiert :: to march in | marching in | marched in
einmarschieren; hineinmarschieren {vi} | einmarschierend; hineinmarschierend | einmarschiert; hineinmarschiert :: to file in | filing in | filed in
einmassieren {vt} | einmassierend | einmassiert :: to massage in; to rub in | massaging in; rubbing in | massaged in; rubbed in
einmauern {vt} | einmauernd | eingemauert :: to wall in | walling in | walled in
einmauern; in einer Mauer befestigen {vt} | einmauernd; in einer Mauer befestigend | eingemauert; in einer Mauer befestigt :: to fix in a wall | fixing in a wall | fixed in a wall
etw. einmeißeln {vt} | einmeißelnd | eingemeißelt :: to engrave sth. on stone; to work sth. in with the chisel | engraving on stone; working in with the chisel | engraved on stone; worked in with the chisel
einmeißeln {vt} (in) | einmeißelnd | eingemeißelt :: to carve (into) | carving | carved
einmeißeln (in); mit einer Inschrift versehen | einmeißelnd; mit einer Inschrift versehend | eingemeißelt; mit einer Inschrift versehen :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed
sich einmischen {vr} (in) | einmischend | eingemischt | mischt sich ein | mischte sich ein :: to meddle (in; with) <medly> | meddling | meddled | meddles | meddled
sich einmischen {vr} | einmischend | eingemischt | mischt sich ein | mischte sich ein :: to tamper | tampering | tampered | tampers | tampered
sich einmischen {vr} | sich einmischend | sich eingemischt | sich ständig einmischen :: to be interfering | being interfering | been interfering | to be always interfering
sich einmischen {vr} (in); unterbrechen {vt} | sich einmischend; unterbrechend | sich eingemischt; unterbrochen | Entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche ... | Wenn ich mich kurz einmischen darf ... | Er mischt sich ständig ein, wenn du dich unterhalten willst. :: to barge in (on); to butt in [coll.] | barging in; butting in | barged in; butted in | Sorry to barge in ... | If I can butt in a moment ... | He's always butting in when you're trying to have a conversation.
sich (rücksichtslos) einmischen; sich irgendwo mit (aller) Gewalt hineindrängeln {vr} | sich einmischend; sich mit Gewalt hineindrängelnd | sich eingemischt; sich mit Gewalt hineingedrängelt :: to muscle in (on sth.) | muscling in | muscled in
sich einmischen; dazwischenkommen; dazwischenfahren; dazwischenfunken {vi} [soc.] | sich einmischend; dazwischenkommend; dazwischenfahrend; dazwischenfunkend | sich eingemischt; dazwischengekommen; dazwischengefahren; dazwischengefunkt | Entschuldigen Sie, wenn ich mich (da) einmische, aber ... | Er hat gerade mit mir gesprochen, bevor du dazwischengekommen bist. | Wir sind gut miteinander ausgekommen bis, sie dazwischengefunkt hat. :: to get/put/stick your oar in [Br.] | getting/putting/sticking your oar in | got/put/sticked your oar in | Excuse me for putting my oar in, but ... | He was talking to me just now, before you got your oar in. | We were getting along fine until she stuck her oar in.
einmonatlich {adv} :: once a month
einmotorig {adj} :: one-engined
Kleidung einmotten {vt} [textil.] | einmottend | eingemottet :: to mothball clothes | mothballing | mothballed
etw. einmotten {vt} [übtr.] :: to mothball sth. [fig.]
einmütig {adj} :: with one assent
einmünden {vi} | einmündend | eingemündt :: to flow into; to run into | flowing into; running into | flowed into; run into
einmütig; unisono {adv} :: unanimously
einnahmenseitig {adj} [fin.] :: revenue-based; revenue...; on the revenue side (postpositive)
einnahmenseitig {adv} [fin.] :: on the revenue side
einnässend {adj} [med.] :: enuretic
einnebeln {vt} | einnebelnd | eingenebelt | nebelt ein | nebelte ein :: to fog | fogging | fogged | fogs | fogged
Raum einnehmen; Raum belegen {vt} (Dinge) | Raum einnehmend; Raum belegend | Raum eingenommen; Raum belegt | Das Plakat nimmt die ganze Wand ein. | Wie viel Speicherplatz belegt das Programm? :: to take up space; to occupy space (things) | taking up space; occupying space | taken up space; occupied space | The poster takes up/occupies the entire wall. | How much memory does the program occupy?
einnehmen; erobern {vt} (Stadt) | einnehmend; erobernd | eingenommen; erobert :: to capture (town) | capturing | captured
einnehmen; beeinflussen {vt} | einnehmend; beeinflussend | eingenommen; beeinflusst :: to prejudice | prejudicing | prejudiced
(Bargeld) einnehmen; sich auszahlen lassen; bar einlösen :: to encash [Br.]
(für etw.) einnehmen {vt} :: to bias (towards sth.)
einnehmen; zu sich nehmen {vt} | einnehmend; zu sich nehmend | eingenommen; zu sich genommen | ein Medikament einnehmen :: to take {took; taken} | taking | taken | to take a medication
jdn. gegen jdn./etw. einnehmen; jdn. zu einer ablehnenden Haltung gegenüber jdn./etw. bringen/bewegen {vt} (Sache) :: to set sb. against sb./sth. (matter)
einnehmend; gewinnend; charmant; liebenswert {adj} | ein gewinnendes/einnehmendes Lächeln :: winsome | a winsome smile
einnehmend; gewinnend {adj} | ein gewinnendes Lächeln :: winning | a winning smile
einnehmend {adj} :: ingratiating
(einen Bolzen/Stift) einnieten {vt} [techn.] | einnietend | eingenietet :: to rivet down (a bolt/pin) | riveting down | riveted down
einnisten {vt} | einnistend | eingenistet :: to nest | nesting | nested
sich einnisten {vr} [med.] | sich einnistend | sich eingenistet :: to implant; to be implanted | implanting; being implanted | implaneted; been implanted
etw. einölen; etw. mit Öl bestreichen {vt} | einölend | eingeölt :: to oil sth.; to rub sth. with oil | oiling; rubbing with oil | oiled; rubbed with oil
sich einölen {vr} | sich einölend | sich eingeölt :: to oil oneself | oiling oneself | oiled oneself
jdn./etw. einölen {vt} | einölend | eingeölt :: to anoint sb./sth. | anointing | anointed
einnivellieren; ein Nivellement machen {vi} (Vermessungswesen) | einnivellierend; ein Nivellement machend | einnivelliert; ein Nivellement gemacht :: to level (surveying) | leveling | leveled
eine Karte einnorden {vt} :: to orient a map to north
einnormal; einsnormal {adj} [chem.] :: normal
einohrig {adj} :: monaural
einohrig {adv} :: monaurally
einordenbar {adj} :: subsumable
jdm./einer Sache zuordenbar sein {vi} :: to be assignable to sb.; to be classifiable as sth.
einordnen; aufteilen; einteilen {vt} | einordnend; aufteilend; einteilend | eingeordnet; aufgeteilt; eingeteilt | ordnet ein; teilt auf; teilt ein | ordnete ein; teilte auf; teilte ein :: to pigeonhole | pigeonholing | pigeonholed | pigeonholes | pigeonholed
einordnen {vt} | einordnend | eingeordnet :: to range in | ranging in | ranged in
einordnen; einstufen; klassifizieren; rubrizieren {vt} | einordnend; einstufend; klassifizierend; rubrizierend | eingeordnet; eingestuft; klassifiziert; rubriziert | ordnet ein; stuft ein; klassifiziert; rubriziert | ordnete ein; stufte ein; klassifizierte; rubrizierte :: to class | classing | classed | classes | classed
einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllen {vt} | einpackend; verpackend; einwickelnd; einhüllend; umhüllend | eingepackt; verpackt; eingewickelt; eingehüllt; umhüllt | packt ein; verpackt; wickelt ein; hüllt ein; umhüllt | packte ein; verpackte; wickelte ein; hüllte ein; umhüllte | als Geschenk verpacken | Soll ich es Ihnen einpacken? :: to wrap; to wrap up | wrapping; wrapping up | wrapped; wrapped up | wraps; wraps up | wrapped; wrapped up | to gift-wrap | Shall I wrap it for you?
einpacken; verpacken {vt} | einpackend; verpackend | eingepackt; verpackt | packt ein; verpackt | packte ein; verpackte :: to box | boxing | boxed | boxes | boxed
sich einpacken; sich einwickeln; sich einmummen; sich einmummeln {vr} (sich in Kleider/Decken hüllen) | sich einpackend; sich einwickelnd; sich einmummend; sich einmummelnd | sich eingepackt; sich eingewickelt; sich eingemummt; sich eingemummelt | sich warm/gut/fest einwickeln :: to wrap up | wraping up | wrapped up | to wrap up warm/well
einpassen; einlassen {vt} (in) | einpassend; einlassend | eingepasst; eingelassen | etw. in etw. einpassen :: to set (into) | setting | set | to set sth. into sth.
einpassen {vt} | einpassend | eingepasst :: to fit in | fitting in | fitted in
einpassen {vt} | einpassend | eingepasst :: to trim | trimming | trimmed
ihm Englisch einpauken :: to drill him English
(Tiere) in einen Pferch treiben; einpferchen {vt} [agr.] | in einen Pferch treibend; einpferchend | in einen Pferch getrieben; eingepfercht :: to corral (animals) [Am.] | corralling; corraling [Am.] | corralled; corraled [Am.]
sich auf etw. einpendeln {vr}; ein konstantes Niveau erreichen {vi} [statist.] | sich einpendelnd; ein konstantes Niveau erreichend | sich eingependelt; ein konstantes Niveau erreicht | Die Verkaufszahlen bei Computern haben sich eingependelt. :: to level out at sth.; to level off at sth.; to plateau out; to plateau | leveling out; plateauing out; plateauing | leveled out; plateaued out; plateaued | Computer sales have levelled out/plateaued.
einpflanzen; implantieren [med.] | einpflanzend; implantierend | eingepflanzt; implantiert | pflanzt ein; implantiert | pflanzte ein; implantierte :: to implant | implanting | implanted | implants | implanted
einpflanzen; stecken; säen; einsäen {vt} | einpflanzend; steckend; säend; einsäend | eingepflanzt; gesteckt; gesät; eingesät :: to put in | putting in | put in
einpflanzen | einpflanzend | eingepflanzt :: to prick in | pricking in | pricked in
einphasig {adj} :: single-phase
etw. einpipettieren {vt} [chem.] [med.] :: to introduce sth. by pipette
einpolig {adj} :: unipolar
jdm. etw. einprägen {vt} | einprägend | eingeprägt | prägt ein | prägte ein :: to impress sth. on sb.; to imprint sth. on sb.'s mind/memory | impressing | impressed | impresses | impressed
sich etw. einprägen; sich etw. merken; etw. memorieren [geh.] {vr} | sich einprägend; sich merkend; memorierend | sich eingeprägt; sich gemerkt; memoriert | ein Gedicht auswendig lernen :: to memorize; to memorise [Br.] sth. | memorizing; memorising | memorized; memorised | to memorize a poem
etw. in Metall einprägen {vt} | einprägend | eingeprägt :: to engrave sth. on metal | engraving | engraved
sich jdm. unauslöschlich eingeprägt haben :: to be imprinted in sb.'s memory
einprägsam {adj} :: memorable; easy to remember
einpreisen; Preise festlegen {vt} :: to set the prices; to determine the price structure
einquartieren {vt} | einquartierend | einquartiert :: to quarter | quartering | quartered
einrasten; rasten {vi} [techn.] | einrastend; rastend | eingerastet; gerastet | einrastende Drucktaste | einrastende Flachsteckverbindung | hörbar einrasten | bis zum Einrasten :: to catch; to latch/snap/lock into place; to latch/snap/lock into position | catching; latching/snapping/locking into place; latching/snapping/locking into position | catched; latched/snapped/locked into place; latched/snapped/locked into position | push-push switch; latching switch; push-to-lock switch [Austr.] | snap-in connector | to click into place | until it/they latch/snap/lock/click into place
einrasten {vi} [techn.] | einrastend | eingerastet :: to engage; to lock into place | engaging; locking into place | engaged; locked into place
etw. einrasten lassen; etw. einschnappen lassen {vt} [techn.] | einrasten lassend; einschnappen lassend | einrasten lassen; einschnappen lassen :: to snap sth. home; to snap sth. into place; to lock sth. into place | snapping home; snapping into place; locking into place | snapped home; snapped into place; locked into place
einräumen {vt} | einräumend | eingeräumt :: to place in; to put away | placing in; putting away | placed in; put away
einräumen; zugeben {vt} | einräumend; zugebend | eingeräumt; zugegeben | räumt ein; gibt zu | räumte ein; gab zu :: to concede | conceding | conceded | concedes | conceded
einrahmen; umrahmen {vt} | einrahmend; umrahmend | eingerahmt; umrahmt :: to rim | rimming | rimmed
jdm. etw. einreden :: to talk sb. into believing sth.
sich etw. einreden :: to talk oneself into believing sth.
etw. einreichen; einhändigen [adm.]; einbringen; einliefern; abgeben {vt} | einreichend; einhändigend; einbringend; einliefernd; abgebend | eingereicht; eingehändigt; eingebracht; eingeliefert; abgegeben | ein Projekt einreichen | die Kündigung einreichen | eine Vase in eine Auktion einbringen | die gefundenen Ausweise bei der Polizei abgeben :: to hand in <> sth.; to give in <> sth. [Br.]; to submit sth. | handing in; giving in; submitting | handed in; given in; submitted | to hand in/submit a project | to hand in/submit your notice/resignation | to hand in/submit a vase to an auction | to hand in/submit the documents found to the police
etw. (bei jdm.) einreichen {vt} [adm.] | einreichend | eingereicht | Unterlagen bei einem Gericht/einer Behörde einreichen :: to file sth. (with sb.) | filing | filed | to file documents with a court/an authority
einreichen; hineinreichen {vt} | einreichend; hineinreichend | eingereicht; hineingereicht :: to pass in | passing in | passed in
einreichen {vt} | einreichend | eingereicht :: to turn in | turning in | turned in
jdn./etw. einreihen (unter); einstufen; zählen (zu) {vt} | einreihend; einstufend; zählend | eingereiht; eingestuft; gezählt | an letzter Stelle gereiht (worden) sein | jdn. zu den Großen zählen :: to rank sb./sth. (with/among) | ranking | ranked | to be ranked last | to rank sb. among the great
einreihig; einzeilig {adj} :: single-row
einreisen {vi} | einreisend | eingereist | in die Schweiz/nach Russland einreisen | aus Tunesien einreisen :: to enter the country | entering the country | entered the country | to enter Switzerland/Russia | to enter the country from Tunisia
etw. einrenken {vt} (Gelenk) | einrenkend | eingerenkt :: to set sth. {set; set} | setting | set
etw. (wieder) einrenken {vt} [übtr.] | einrenkend | eingerenkt :: to sort sth. out; to get sth. sorted; to put things right (again) | sorting out; getting sorted; putting things right | sorted out; got sorted; put things right
sich einrenken {vr} [übtr.] | Das renkt sich schon wieder ein. :: to sort itself out; to straighten itself out | It'll be all right.
einrennen {vt} | einrennend | eingerannt :: to force open | forcing open | forced open
einrichten; gestalten {vt} | einrichtend; gestaltend | eingerichtet; gestaltet :: to construct | constructing | constructed
einrichten; gründen {vt} | einrichtend; gründend | eingerichtet; gegründet | richtet ein; gründet | richtete ein; gründete :: to institute | instituting | instituted | institutes | instituted
es einrichten :: to make it convenient
einrollfest {adj} :: non-curling
einrollig {adj} :: single-sheave
einrosten {vi} | einrostend | eingerostet :: to rust solid | rusting solid | rusted solid
einrücken; einziehen {vt} (Text) | einrückend; einziehend | eingerückt; eingezogen :: to indent (text) | indenting | indented
einrücken; in Eingriff bringen; eingreifen; ineinander greifen; ineinandergreifen [alt] | einrückend; in Eingriff bringend; eingreifend; ineinander greifend; ineinandergreifend | eingerückt; in Eingriff gebracht; eingegriffen; ineinander gegriffen; ineinandergegriffen :: to mesh | meshing | meshed
etw. in etw. einrühren {vt} [cook.] | einrührend | eingerührt | etw. mit einem Quirl einrühren :: to stir sth. in/into sth.; to mix sth. in/into sth. | stirring in; mixing in | stirred in; mixed in | to whisk/beat sth. in/into sth.
etw. einrüsten {vt} | etw. einrüstend | etw. eingerüstet | eingerüstet sein :: to erect a scaffolding around sth. | erecting a scaffolding around sth. | erected a scaffolding around sth. | to be surrounded by scaffolding
eins {num} :: one
eins aufs Dach kriegen :: to get it in the neck
für sich allein; einsam {adj} | Rentner und alleinstehende Frauen sind ein bevorzugtes Ziel von Kriminellen. :: lone | Pensioners and lone women are a preferred target of criminals.
einsam; vereinsamt {adj} | einsamer | am einsamsten | sich einsam/allein fühlen :: lonely | lonelier | loneliest | to feel lonely
einsam; vereinsamt; verloren {adj} [soc.] | eine vereinsamte alte Witwe | mit verlorener Stimme | In dem großen Stadion sah er ziemlich verloren aus. :: forlorn (lonely and unhappy) | a forlorn old widow | in a forlorn voice | He looked/appeard a forlorn figure/rather forlorn in the big stadium.
sich einrollen {vr} | sich einrollend | sich eingerollt :: to roll up | rolling up | rolled up
einsam {adj} :: lonesome
einsam {adv} :: lonesomely
einsam; verlassen; verloren {adj} :: lorn [obs.]
einsam und verlassen {adv} [soc.] | Sie wanderte einsam und verlassen durch die Straßen von New York. :: forlornly | She wandered forlornly through the New York streets.
einsammeln; abholen {vt} | einsammelnd; abholend | eingesammelt; abgeholt | sammelt ein; holt ab | sammelte ein; holte ab | etw. einsammeln; jdn./etw. abholen :: to collect | collecting | collected | collects | collected | to collect sb./sth.
einsammeln; aufnehmen {vt} | einsammelnd; aufnehmend | eingesammelt; aufgenommen | die Abfalleimer plündern :: to scavenge | scavenging | scavenged | to scavenge in the bins
einsatzbereit {adj} :: ready for action
sofort einsatzbereit {adj} [comp.] [electr.] :: out-of-the-box
einsatzbereit sein; sich bereithalten :: to be on standby
einsatzbereit sein :: to be on alert
einsatzfreudig {adj} :: enthusiastic
einsatzhärten {vt} [techn.] | einsatzhärtend | einsatzgehärtet :: to case-harden | case-hardening | cased-harden
einsaugen {vt} | einsaugend | eingesaugt :: to soak in | soaking in | soaked in
einsäurig {adj} :: monacid; monoacid
etw. (in den Computer) einscannen {vt} [comp.] | einscannend | eingescannt :: to scan sth. into the computer | scanning | scanne
jdm. einschärfen, etw. (nicht) zu tun {vt} | einschärfend | eingeschärft :: to specifically warn sb. (not) to do sth. | specifically warning | specifically warned
etw. einscharren {vt} | einscharrend | eingescharrt :: to cover sth. with earth | covering with earth | covered with earth
jdn./etw. einschätzen; beurteilen; bewerten; evaluieren [geh.] {vt} | einschätzend; beurteilend; bewertend; evaluierend | eingeschätzt; beurteilt; bewertet; evaluiert | schätzt ein; beurteilt; bewertet; evaluiert | schätzte ein; beurteilte; bewertete; evaluierte | für untauglich befunden werden (Person) | die Leistung eines Mitarbeiters beurteilen :: to assess; to appraise; to evaluate sb./sth. | assessing; appraising; evaluating | assessed; appraised; evaluated | assesses; appraises; evaluates | assessed; appraised; evaluated | to be evaluated as unfit for military service (person) | to assess/appraise the performance of an employee
einschätzen; mutmaßen; schätzen {vt} | einschätzend; mutmaßend; schätzend | eingeschätzt; gemutmaßt; geschätzt :: to reckon | reckoning | reckoned
jdn. einschätzen {vt} :: to measure up sb.
etw. einschalen {vt}; für etw. eine Schalung errichten [constr.] | einschalend | eingeschalt :: to erect the formwork for sth. | erecting formwork | erected formwork
einschalig {adj} [zool.] :: univalve
etw. einschalten; anschalten [Dt.]; anknipsen; anmachen [ugs.] (Schalter, Licht etc.) {vt} [electr.] [techn.] | einschaltend; anschaltend; anknipsend; anmachend | eingeschaltet; angeschaltet; angeknipst; angemacht | die Lampe anknipsen :: to switch on <> sth.; to power up <> sth. (switch, light etc.) | switching on; powering up | switched on; powered up | to switch on the lamp
einschalten; anschließen {vt} | einschaltend; anschließend | eingeschaltet; angeschlossen :: to plug | plugging | plugged
sich einschalten {vr} | sich einschaltend | sich eingeschaltet | sich in ein Gespräch einschalten :: to step in; to join in | stepping in; joining in | stepped in; joined in | join in (on) a conversation
einschalten {vt} | einschaltend | eingeschaltet :: to energize; to energise [Br.] | energizing; energising | energized; energised
sich (mit etw.) einschalten {vr} [ling.] | sich einschaltend | sich eingeschaltet | Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. :: to chime in (with sth.) | chiming in | chimed in | He kept chiming in with his opinions.
eine Sendung/einen Sender einschalten {vt} (Radio, TV) | einen Kanal eingestellt haben :: to tune in to a broadcast/broadcaster (radio, TV) | to be tuned in to a channel
etw. einschenken; etw. eingießen {vt} | einschenkend; eingießend | eingeschenkt; eingegossen | er/sie schenkt ein | ich/er/sie schenkte ein | er/sie hat/hatte eingeschenkt | Schenkst du den Wein ein? | Schenk mir bitte ein. | Sie schenkte sich einen Kaffee ein. :: to pour sth. | pouring | poured | he/she pours | I/he/she poured | he/she has/had poured | Will you pour (out) the wine? | Pour me a drink, please.; Pour a drink for me, please. | She poured herself a coffee.
einschicken; einsenden {vt} | einschickend; einsendend | eingeschickt; eingesendet; eingesandt | schickt ein; sendet ein | schickte ein; sendete ein; sandte ein :: to send in {sent; sent} | sending in | sent in | sends in | sent in
etw. in etw. einschieben {vt} | einschiebend | eingeschoben :: to insert sth. into sth; to slide sth. into sth. | inserting; sliding into | inserted; slided into
jdn. einschieben; jdn. zwischendurch drannehmen {vt} | einschiebend; zwischendurch drannehmend | eingeschoben; zwischendurch drangenommen :: to fit sb. in; to slip sb. in | fitting in; slipping in | fitted in; slipped in
etw. einschiffen {vt} | einschiffend | eingeschifft | schifft ein | schiffte ein :: to embark sth.; to ship sth. | embarking; shiping | embarked; shipped | embarks; ships | embarked; shipped
sich einschiffen {vr} (nach) | sich einschiffend | sich eingeschifft :: to embark; to board (the) ship (for) | embarking; boarding the ship | embarked; boarded the ship
(sanft) einschläfern {vt} [med.] | einschläfernd | eingeschläfert :: to euthanize; to euthanise [Br.] | euthanizing; euthanising | euthanized; euthanised
einschiffig {adj} [constr.] :: singe-bay ...
einschläfernd {adj} :: narcotic
einschläfernd {adj} :: soporific; somniferous
einschläfernd {adv} :: soporifically; somniferously
einschläfernd {adj} :: slumberous; slumbrous
einschlafen {vi} | einschlafend | eingeschlafen | er/sie schläft ein | ich/er/sie schlief ein | er/sie ist/war eingeschlafen | eingeschlafen sein | Mir ist der Arm eingeschlafen. :: to fall asleep | falling asleep | fallen asleep | he/she falls asleep | I/he/she fell asleep | he/she has/had fallen asleep | to have fallen asleep | My arm's asleep.
einschlafen; wegdösen; einnicken; eindösen {vi} | einschlafend; wegdösend; einnickend; eindösend | eingeschlafen; weggedöst; eingenickt; eingedöst :: to doze off | dozing off | dozed off
(Tier) einschläfern {vt} | einschläfernd | eingeschläfert :: to put away; to put down [coll.] | putting away; putting down | put away; put down
einschlagen {vt} (Nagel) | einschlagend | eingeschlagen :: to drive into; to drive in | driving into | driven into; driven in
etw. einschlagen; eindrücken {vt} | einschlagend; eindrückend | eingeschlagen; eingedrückt | ein Loch in etw. schlagen :: to stave {staved, stove; staved, stove} in <> sth. | staving in | staved in; stove in | to stave a hole in sth.
eine Pflanze einschlagen {vt} [agr.] :: to heel in a plant
etw. einschlagen; etw. einhauen [ugs.] {vt} | einschlagend; einhauend | eingeschlagen; eingehauen | jdm. den Schädel einhauen :: to bash sth. in | bashing in | bashed in | to bash sb.'s head in
auf jdn. einschlagen | einschlagend | eingeschlagen :: to hit out at sb. | hitting out | hit out
jdn./etw. mit den Fäusten bearbeiten; auf jdn./etw. eintrommeln {vt} | mit den Fäusten bearbeitend; eintrommelnd | mit den Fäusten bearbeitet; eingetrommelt | bearbeitet mit den Fäusten | bearbeitete mit den Fäusten | Das Kind trommelte auf die Kissen ein. | Sie trommelte mit den Fäusten gegen seine Brust. | Der Hahn pickte auf die Semmel ein. | Die Soldaten wurden unter Trommelfeuer aus Maschinengewehren genommen. :: to pummel sb./sth.; to pommel sb./sth. [Br.] | pummeling; pommelling | pummeled; pommelled | pummels; pommels | pummeled; pommelled | The child pummel(l)ed the pillows. | She pummel(l)ed his chest with her fists. | The cock pummel(l)ed at the roll. | The soldiers were pummel(l)ed by machine-gun-fire.
einschlägig /einschl./; zweckdienlich; sachdienlich; themenbezogen {adj} | einschlägige Gerichtsentscheidungen | einschlägiger Stand der Technik (Patent) | sachdienliche Fragen | Szenarien, die Europa betreffen | sich auf etw. beziehen | Die Daten müssen zweckdienlich sein. | Lass alle Angaben weg, die nichts mit dem Arbeitsplatz zu tun haben. :: relevant | relevant judicial decisions | relevant prior art (patent) | relevant questions | scenarios relevant to Europe | to be relevant to sth. | The data must be relevant. | Eliminate all details which aren't relevant to the job.
einschlägig vorbestraft sein [jur.] :: to have been previously convicted (for a similar offence)
einschleichen {vi} | einschleichend | eingeschlichen :: to creep in | creeping in | crept in
sich einschleichen {vr} in | sich einschleichend | sich eingeschlichen | Mir kamen langsam Zweifel. :: to creep into; to worm (oneself) into | creeping into; worming into | crept into; wormed into | Doubts began to creep into my mind.
sich an einen Ort schleichen; sich in etw. einschleichen | sich in ein Haus (ein)schleichen | Ein Selbstmordattentäter hatte sich in die Mitte einer Menschenmenge geschlichen. :: to inveigle yourself/your way into sth. | to inveigle oneself into a house | A suicide bomber had inveigled his way into the middle of a crowd.
etw. einschleifen; automatisieren; zur Gewohnheit werden lassen {vt} | einschleifend; automatisierend; zur Gewohnheit werden lassend | eingeschleift; automatisiert; zur Gewohnheit werden lassen | eine Fähigkeit automatisieren :: to automatize sth.; to automatise sth. [Br.]; to automize sth. | automatizing; automatising; automizing | automatized; automatised; automized | to automatize a skill
einschleppen {vt} (Seuche) | einschleppend | eingeschleppt :: to introduce | introducing | introduced
(einen Spion) einschleusen; schleusen {vt} | einschleusend; schleusend | eingeschleust; geschleust :: to plant; to infiltrate (a spy) [coll.] | planting; infiltrating | planted; infiltrated
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen :: to embed | embedding | embedded
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to encase | encasing | encased | encases | encased
etw. einschließen; umschließen; umhüllen; umgeben {vt} | einschließend; umschließend; umhüllend; umgebend | eingeschlossen; umschlossen; umhüllt; umgeben | schließt ein; umschließt; umhüllt; umgibt | schloss ein; umschloss; umhüllte; umgab | umschlossenes Meer | Das Grundstück war mit Mauern umgeben. :: to enclose sth. | enclosing | enclosed | encloses | enclosed | enclosed sea | The estate was enclosed with walls.
etw. einschließen; umgrenzen; abschotten; verdämmen {vt} | einschließend; umgrenzend; abschottend; verdämmend | eingeschlossen; umgrenzt; abgeschottet; verdämmt | Explosion einer verdämmten Ladung [mil.] :: to confine sth. | confining | confined | confined explosion
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen :: to imbed | imbedding | imbedded
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to immure | immuring | immured | immures | immured
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to inclose | inclosing | inclosed | incloses | inclosed
etw. einschließen; beinhalten {vt} | einschließend; beinhaltend | eingeschlossen; beinhaltet | schließt ein; beinhaltet | schloss ein; beinhaltete :: to imply sth. | implying | implied | implies | implied
einschließen [mil.] :: to hem
sich in seinem Zimmer einschließen :: to closet oneself in one's room
einschließend; einkapselnd {adj} :: enclosing
alle (Beteiligten) einschließend; für alle offen; alle umfassend {adj} [pol.] [soc.] | ein Friedensprozess, der alle Beteiligten einschließt | Wahlen, in die alle Bevölkerungsgruppen einbezogen sind | etw. im umfassenden Sinn; in einem umfassenden Sinn verstehen/definieren | Die Partei muss offener werden und ihre Abneigung gegen Unternehmer aufgeben. :: inclusive | an inclusive peace process | inclusive elections | to understand/define sth. in inclusive terms | The party needs to become more inclusive and stop having a dislike of entrepreneurs.
einschließlich /einschl./; inklusive /inkl./ {prp; +Gen.} | einschließlich der Kosten <Unkosten> | bis einschließlich nächster Woche :: including /incl./; inclusive of | including the expenses | up to and including next week
einschließlich {adv} :: inclusively
einschlummern; einnicken; wegsacken [ugs.]; weg sein [ugs.] {vi} | einschlummernd; einnickend; wegsackend; weg seiend | eingeschlummert; eingenickt; weggesackt; weg gewesen :: to drop off to sleep; to drop off; to get off to sleep; to get off [Br.] | dropping off to sleep; dropping off; getting off to sleep; getting off | dropped off to sleep; dropped off; got off to sleep; got off
sich einschmeicheln {vr} (bei) | sich einschmeichelnd | sich eingeschmeichelt | schmeichelt sich ein | schmeichelte sich ein :: to ingratiate oneself (with); to suck up (to sb.) | ingratiating oneself | ingratiated oneself | ingratiates oneself | ingratiated oneself
sich bei jdm. einschmeicheln :: to smooth-talk sb.
sich bei jdm. einschmeicheln {vr} :: to cosy up to sb. [Br.]; to cozy up to sb. [Am.]
sich bei jdm. einschmeicheln; sich bei jdm. einschleimen {vr} [ugs.] | sich einschmeichelnd; sich einschleimend | sich eingeschmeichelt; sich eingeschleimt :: to brown-nose sb.; to suck up to sb.; to kiss up to sb. [Am.]; to curry favour [Br.] / favor [Am.] with sb. [coll.] | brown-nosing; sucking up; kissing up; currying favour / favor | brown-nosed; sucked up; kissed up; curried favour / favor
einschmeichelnd; lieblich {adj} :: mellifluous
einschmeichelnd; lieblich {adv} :: mellifluously
einschmelzen {vt} | einschmelzend | eingeschmolzen :: to melt down; to meltdown | melting down | melted down
einschneiden {vt} | einschneidend | eingeschnitten :: to cut in; to cut into | cutting in | cut in
etw. einschneiden; inzidieren {vt} [med.] | einschneidend; inzidierend | eingeschnitten; inzidiert | schneidet ein; inzidiert | schnitt ein; inzidierte :: to incise sth. | incising | incised | incises | incised
einschneiden; einkerben {vt} | einschneidend; einkerbend | eingeschnitten; eingekerbt | schneidet ein; kerbt ein | schnitt ein; kerbte ein :: to nick | nicking | nicked | nicks | nicked
einschneiden; jdm. eine klaffende Wunde beibringen | einschneidend | eingeschnitten | schneidet ein | schnitt ein :: to gash | gashing | gashed | gashes | gashed
einschneidend; tiefgreifend; folgenschwer; bedeutsam {adj} | ein einschneidendes Ereignis :: climacteric | a climacteric event; a climacteric
einschneidig {adj} :: single-edged
einschnittig {adj} [techn.] | einschnittige Verbindung :: in single shear | junction in single shear
einschnüren {vt} | einschnürend | eingeschnürt :: to constrict | constricting | constricted
einschnüren {vt} | einschnürend | eingeschnürt :: to cut in | cutting in | cut in
sich einschnüren :: to lace oneself up
etw. einschränken; etw. beschränken; etw. restringieren [geh.] (selten) {vt} | einschränkend; beschränkend; restringierend | eingeschränkt; beschränkt; restringiert | schränkt ein; beschränkt; restringiert | schränkte ein; beschränkte; restringierte | jds. Befugnisse beschränken | Zugangsbeschränkung. [adm.] :: to restrict sth.; to circumscribe sth. | restricting | restricted | restricts | restricted | to restrict/circumscribe sb.'s powers | Restricted.
(Kosten) einschränken {vt} :: to pare down (expenses)
sich einschränken {vr}; abbauen {vt} | einschränkend; abbauend | eingeschränkt; abgebaut | er/sie schränkt sich ein | ich/er/sie schränkte sich ein :: to retrench | retrenching | retrenched | he/she retrenches | I/he/she retrenches
einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} | einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend | eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: to stint | stinting | stinted
etw. einschränken; etw. näher bestimmen {vt} [ling.] | einschränkend; näher bestimmend | eingeschränkt; näher bestimmt | In der Wendung "ein großer Baum" wird das Substantiv durch das Adjektiv "groß" näher bestimmt. :: to modify sth. | modifying | modified | In the phrase 'a big tree' the noun is modified by the adjective 'big'.
(ein Recht etc.) einschränken; beschneiden {vt} [jur.] | einschränkend; beschneidend | eingeschränkt; beschnitten :: to abridge; to cabin (old-fashioned) (a right etc.) | abridging; cabining | abridged; cabined
einschränkend; restriktiv {adj} | nicht einschränkend; nicht restriktiv :: restrictive | nonrestrictive
einschränkend {adv} :: restrictively
einschränkend; beschränkend; begrenzend {adj} :: limitative
sich einschränken; sich verleugnen {vr} | sich selbst einschränkend; sich selbst verleugnend; sich selbst ablehnend :: to be self-denying | self-denying; renunciant; renunciative
nicht einzuschränken :: unrestrainable
einschraubbar; Einschraub...; zum Einschrauben {adj} [techn.] :: screw-in ...
einschreiben; einspeichern :: to write in
einschrumpfen; zusammenschrumpfen {vi} | einschrumpfend; zusammenschrumpfend | eingeschrumpft; geschrumpft; zusammengeschrumpft | schrumpft ein; schrumpft zusammen | schrumpfte ein; schrumpfte zusammen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk | shrinks | shrank; shrunk
einschüchtern; unter Druck setzen | einschüchternd; unter Druck setzend | eingeschüchtert; unter Druck gesetzt | schüchtert ein | schüchterte ein :: to browbeat {browbeat; browbeaten, browbeat} | browbeating | browbeaten; browbeat | browbeats | browbeat
einschüchtern; erschrecken; schrecken {vt} | einschüchternd; erschreckend; schrecken | eingeschüchtert; erschreckt; geschreckt | schüchtert ein; erschreckt; schreckt | schüchterte ein; erschreckte; schreckte :: to daunt | daunting | daunted | daunts | daunted
einschüchtern {vt} | einschüchternd | eingeschüchtert | schüchtert ein | schüchterte ein :: to hector | hectoring | hectored | hectors | hectored
einschüchtern; verschüchtern {vt} | einschüchternd; verschüchternd | eingeschüchtert; verschüchtert | schüchtert ein; verschüchtert | schüchtert ein; verschüchterte | sich von jdm. (nicht) ins Bockshorn jagen lassen :: to intimidate | intimidating | intimidated | intimidates | intimidated | to (not) be intimidated by sb.
einschüchtern {vt}; Ehrfurcht einflößen | einschüchternd; Ehrfurcht einflößend | eingeschüchtert; Ehrfurcht eingeflößt | schüchtert ein | schüchterte ein :: to overawe | overawing | overawed | overawes | overawed
durch Blicke einschüchtern {vt} | durch Blicke einschüchternd | durch Blicke eingeschüchtert :: to outface | outfacing | outfaced
sich von etw. nicht einschüchtern lassen :: to be uninhibited by sth.
sich von etw. einschüchtern lassen; sich von etw. beeindrucken lassen :: to be awed by sth.
ein Kind einschulen; in die Grundschule aufnehmen {vt} [school] [adm.] | eingeschult werden | Wir lassen unser Kind vorzeitig/später einschulen. :: to admit a child into primary school | to start school | We are sending our child to primary school before/after the statutory age of entry.
einschürig {adj} [agr.] :: mown once a year
einschweißen; in Schrumpffolie verpacken {vt} | einschweißend; in Schrumpffolie verpackend | eingeschweißt; in Schrumpffolie verpackt :: to shrink-wrap | shrink-wrapping | shrink-wrapped
jdn. auf etw. einschwören {vt} :: to swear sb. to sth.
eingeschworen {adj} :: confirmed
auf etw. eingeschworen sein; auf etw. schwören :: to swear by sth.
(Unterlagen, Akten) einsehen {vt} [adm.] | einsehend | eingesehen :: to inspect (documents, files) | inspecting | inspected
einsehen; begreifen; verstehen {vt} | einsehend; begreifend; verstehend | eingesehen; begriffen; verstanden | sieht ein; begreift; versteht | sah ein; begriff; verstand | Das sehe ich nicht ein. | Ich sehe nicht ein ... | Ach so, ich verstehe! :: to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand | seeing; recognizing; recognising; understanding | seen; recognized; recognised; understood | sees; recognizes; recognises; understands | saw; recognized; recognised; understood | I don't see why. | I fail to see ... | Oh, I see!
einseifen; abseifen {vt} | einseifend; abseifend | eingeseift; abgeseift | seift ab; seift ein | seifte ab; seifte ein :: to soap | soaping | soaped | soaps | soaped
einseitig {adj} :: on one side; one-sided; single-sided
einseitig; unilateral {adj} :: unilateral
einseitig; parteiisch; verzerrt {adj} | jdn. einseitig informieren :: biased | to give sb. biased information
einseitig {adj} :: one-way
einseitig {adv} :: unilaterally
einseitig; schief; ungleichgewichtig {adj} :: lopsided
einseitig; unausgewogen {adj} :: unbalanced
sich einseitig ernähren :: to have an unbalanced diet
einseitig auf etw. ausgerichtet sein; zu einem Übergewicht von etw. / einer Bevorzugung von jdm. führen | Im Lehrplan haben die naturwissenschaftlichen Fächer ein Übergewicht. | Die Steuersenkungen sind so gestaltet, dass die Reichen bevorzugt werden. :: to be skewed towards sb./sth. | The curriculum is skewed towards the science subjects. | The tax cuts are skewed towards the wealthy.
einseitig glatte Überlappung {f} (Blech) [techn.] :: joggle; joggled lap seam [Am.] (sheet metal)
einsetzen {vt} | einsetzend | eingesetzt | setzt ein | setzte ein :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
einsetzen {vt} | einsetzend | eingesetzt :: to implant | implanting | implanted
sich für jdn./etw. einsetzen; jdn./etw. unterstützen; für jdn./etw. eintreten :: to stick up for sb./sth.
sich für jdn. einsetzen; sich für jdn. engagieren; sich für jdn. starkmachen {vr} [soc.] | sich einsetzend; sich engagierend; sich starkmachend | sich eingesetzt; sich engagiert; sich starkgemacht :: to advocate for sb. | advocating | advocated
einsetzen; zuweisen {vt} | einsetzend; zuweisend | eingesetzt; zugewiesen | versetzt werden; abkommandiert werden | einem Offizier eine Einheit zuweisen :: to post | posting | posted | to be posted away | to post an officer to a unit
einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} | einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend | eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht | Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. | Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. | Das Medikament begann endlich zu wirken. | Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. | Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. | Die Notgeneratoren liefen an. | Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. | Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist. :: to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) | coming on; kicking in | come on; kicked in | The storm is expected to kick in in the evening. | Side effects can come on/kick in at different times. | The medication was finally kicking in. | My fatigue kicked in. | Her training kicked in and she reacted without panicking. | The emergency generators came on/kicked in. | The reform will kick in later this year. | I can feel a cold coming on.
etw. einsetzen; ins Spiel bringen; aufbieten; aufwenden; zur Anwendung bringen; von etw. Gebrauch machen {vt} | einsetzend; ins Spiel bringend; aufbietend; aufwendend; zur Anwendung bringend; Gebrauch machend | eingesetzt; ins Spiel gebracht; aufgeboten; aufgewendet; zur Anwendung gebracht; Gebrauch gemacht | Die Wirtschaftsbosse setzen eine neue Strategie ein. | Bei jeder Körperbewegung wird ein komplexes System aus Muskeln aufgeboten. | In diesem Prozess liegen neue Beweise auf dem Tisch. | Wenn sie weiterhin verspätet liefern, müssen wir eine Strafzahlung verhängen. | Hier kommen noch andere Faktoren ins Spiel. :: to bring/call/put sth. into play | bring/call/puting into play | bring/call/puted into play | Business leaders put into play a new strategy. | A complex system of muscles is brought into play for each body movement. | New evidence has been brought into play in this trial. | If they continue to deliver late, we'll have to bring the penalty charge into play. | This calls into play other factors.
einsetzen :: to patch
einsetzen {vi} (als einzelne Stimme/Instrument) [mus.] | einsetzend | eingesetzt | Die Cellos setzen auf dem dritten Schlag ein. :: to come in (part/instrument) | coming in | come in | The cellos come in on the third beat.
etw. einsetzen; anbringen {vt} (in) [techn.] | einsetzend; anbringend | eingesetzt; angebracht | den Zünder in die Granate einsetzen [techn.] :: to lodge sth. (in) | lodging | lodged | to lodge the fuse in the grenade
jdn./etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} | einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend | eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht | seine Fähigkeiten einbringen | das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen | eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen | Argumente vorbringen :: to deploy sb./sth. | deploying | deployed | to deploy one's skills | to deploy staff/resources more efficiently | a job in which a variety of professional skills will be deployed | to deploy arguments
einsetzen (und andauern) (Sache) {vt} | einsetzend | eingesetzt | Es scheint sich einzuregnen. :: to set in (thing) | setting in | set in | It looks like the rain is setting in.
sich einsetzen für etw. :: to put oneself out
sich für etw./jdn. einsetzen {vr}; für etw./jdn. eintreten | sich einsetzend; eintretend | sich eingesetzt; eingetreten :: to champion sth./sb. | championing | championed
sich einsetzen {vr} | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to pull one's weight | pulling one's weight | pulled one's weight
sich einsetzen {vr} | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to promote | promoting | promoted
sich bei jdm. für jdn. einsetzen; sich bei jdm./etw. für jdn. verwenden [geh.] {vr}; bei jdm. Fürsprache/Fürbitte [relig.] einlegen {vi} | sich einsetzend; sich verwendend; Fürsprache/Fürbitte einlegend | sich eingesetzt; sich verwendet; Fürsprache/Fürbitte eingelegt | Mehrere Menschenrechtsorganisationen setzen sich bei den Behörden für den verurteilten Gefangenen ein. | Hat etwa die Jungfrau Maria für mich Fürbitte eingelegt? :: to intercede with sb. on sb.'s behalf [pol.]/for sb. [relig.] | interceding | interceded | Several human rights organisations have interceded with the authorities on behalf of the condemned prisoner. | Has the Virgin Mary interceded for me?
etw. wirksam einsetzen {vt} :: to leverage sth.
jdn. einsetzen (in eine Position) {vt} | einsetzend :: to instate sb. (outdated) | instating
einsichtig {adj} :: insightful
einsichtslos {adj} | einsilbig :: undiscerning | monosyllabic
einsilbig {adv} :: monosyllabically
einsinken {vi} | einsinkend | eingesunken | sinkt ein | sank ein :: to sink in {sank, sunk; sunk} | sinking in | sunk in | sinks in | sank/sunk in
einsinken {vi} (Boden etc.) | einsinkend | eingesunken :: to subside; to cave in (ground etc.) | subsiding; caving in | subsided; caved in
(im weichen Untergrund) einsinken; versinken {vi} | einsinkend; versinkend | eingesunken; versunken | Der LKW versank im Schlamm. :: to bog down; to get bogged down; to get mired down (stuck in soft ground) | bogging down; getting bogged down; getting mired down | bogged down; got bogged down; got mired down | The lorry got bogged down in the mud.
einsortieren {vt} | einsortierend | einsortiert :: to sort and put away | sorting and put away | sorted and put away
etw. ins Regal einsortieren; einordnen; einschlichten [Ös.] {vt} | Diese Bücher sind in der Bücherei unter 'C' eingeordnet. | Der Bibliothekar sortierte gerade Bücher in die Regale ein. :: to place sth. on the shelves; to shelve sth. | These books are shelved under 'C' in the public library. | The librarian was shelving books.
etw. einspannen; etw. in das Futter spannen {vt} (Werkzeug) [techn.] | einspannend; spannend | eingespannt; gespannt :: to chuck sth. (tool) | chucking | chucked
jdn. für etw. einspannen {vt} | einspannend | eingespannt | sich für jdn./etw. einspannen lassen :: to rope sb. in for sth. | roping in | roped in | to let oneself be roped in for sb./sth.
(ins Joch) einspannen {vt} :: to yoke
(Personal) einsparen {vt} :: to pare down (personnel)
einsparen {vt}; das Verfahren abkürzen :: to cut corners
einspeichern {vt} | einspeichernd | eingespeichert :: to roll in | rolling in | rolled in
einspeisen {vt} | einspeisend | eingespeist :: to inject | injecting | injected
jdn. einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to bolt sb. in; to put sb. in confinement | bolting in; putting sb. in confinement | bolted in; put sb. in confinement
jdn. einsperren; jdn. in Haft nehmen [adm.]; jdn. ins Gefängnis stecken/werfen [poet.] (wegen etw.) {vt} | einsperrend; in Haft nehmend; ins Gefängnis steckend/werfend | eingesperrt; in Haft genommen; ins Gefängnis gesteckt/geworfen :: to imprison sb.; to jail sb.; to gaol sb. [Br.]; to put sb. in/to prison/jail; to send sb. to prison/jail; to incarcerate sb. (formal) (for sth.) | imprisoning; jailing; gaoling; putting in/to prison/jail; sending to prison/jail; incarcerating | imprisoned; jailed; gaoled; put in/to prison/jail; sent to prison/jail; incarcerated
jdn. einsperren; einlochen [ugs.]; einkasteln [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vt} | einsperrend; einlochend; einkastelnd | eingesperrt; eingelocht; eingekastelt :: to lock sb. up; to put sb. inside [coll.] | locking up; putting inside | locked up; put inside
jdn. einsperren; einschließen [geh.] {vt} (an einem Ort gefangenhalten) | einsperrend; einschließend | eingesperrt; eingeschlossen | das Zimmer, in dem ich eingesperrt war | Sie hat sich in ihrem Zimmer eingesperrt :: to confine sb. (in/to a place) | confining | confined | the room I was confined in | She has confined herself to her room.
jdn. (wegen etw.) einsperren; einbuchten; einkassieren [ugs.] (in Gefängnis stecken) {vt} | einsperrend; einbuchtend; einkassierend | eingesperrt; eingebuchtet; einkassiert | wegen etw. ins Gefängnis gehen | Der gehört eingesperrt. <gehören> :: to lock up; to send down; to bang up [Br.]; to send up [Am.]; to book [Am.]; to lag [Austr.] sb. (for sth.) (put in jail) | locking up; sending down; banging up; sending up; booking; lagging | locked up; sent down; banged up; sent up; booked; lagged | to get locked up/sent down for sth. | He should be locked up.
einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to pen up; to pen in; to pen | penning up; penning in; penning | penned up; penned in; penned
jdn. wegsperren; wegschließen; in eine Anstalt stecken; in einer Anstalt versorgen [Schw.] {vt} [ugs.] :: to put away <> sb. [coll.]
in einen Käfig sperren; einsperren {vt} | in einen Käfig sperrend; einsperrend | in einen Käfig gesperrt; eingesperrt :: to cage; to cage up | caging; caging up | caged; caged up
eine Summe einspielen {vt} [fin.] [art] | einspielend | eingespielt | Der Film hat das Sechsfache seiner Produktionskosten eingespielt. :: to gross a sum | grossing | grossed | The film has grossed six times its production cost.
eine Summe wieder einspielen {vt} [fin.] [art] | Das Theaterstück hat die Produktionskosten bereits wieder eingespielt. :: to recover; to cover; to recoup a sum | The play has already covered its production costs.
sich einspielen {vr} [mus.] [sport] | sich einspielend | sich eingespielt :: to warm up | warming up | warmed up
sich einspielen {vr} (Dinge) | Das System muss sich erst einspielen. | Das wird sich in den nächsten Monaten (schon) einspielen. :: to settle down (things) | The system has yet to settle down. | Things will settle down over the next few months.
etw. in etw. einspiegeln [photo] {vt} :: to reflect sth. by mirror onto sth.
einsprachig {adj} :: monolingual
einsprachig; nur eine Sprache sprechend/beherrschend; monoglott {adj} :: monoglot
für jdn. einspringen {vi}; jdn. vertreten {vt} | für jdn. einspringend; jdn. vertretend | für jdn. eingesprungen; jdn. vertreten :: to fill in for sb. | filling in for sb. | filled in for sb.
einspringen; jds. Platz einnehmen | einspringend; jds. Platz einnehmend | eingesprungen; jds. Platz eingenommen :: to step in; to take sb.'s place | stepping in; taking sb.'s place | stepped in; taken sb.'s place
(für jdn.) einspringen; jdn. vertreten | einspringend; jdn. vertretend | eingesprungen; vertreten :: to stand in (for sb.) | standing in | stood in
für jdn. einspringen {vt} | einspringend | eingesprungen | Er wurde gebeten, für den Filmstar einzuspringen. | Sie springen für den Generaldirektor ein und vertreten ihn in seiner Abwesenheit. :: to understudy sb. | understudying | understudied | He was asked to understudy the film star. | You will understudy the general manager and deputize in his absence.
einspritzbar; einspritzfähig {adj} [techn.] :: injectable
einspritzen {vt} | einspritzend | eingespritzt :: to inject | injecting | injected
einspruchsberechtigt {adj} (Patentrecht) [adm.] :: entitled to oppose (patent law)
einspulen {vt} | einspulend | eingespult :: to spool in | spooling in | spooled in
einspurig {adj} :: single-lane
einstampfen; zermalmen; zerdrücken {vt} | einstampfend; zermalmend; zerdrückend | eingestampft; zermalmt; zerdrückt :: to pulp | pulping | pulped
auf jdn. einstechen; jdn. niederstechen; jdn. durch einen Messerstich/Messerstiche verletzen | einstechend; niederstechend; durch einen Messerstich/Messerstiche verletzend | eingestochen; niedergestochen; durch einen Messerstich/Messerstiche verletzt | jdn. (mit dem Messer) in die Brust stechen; jdm. ein Messer in die Brust rammen :: to knife sb.; to stab sb. | knifing; stabbing | knifed; stabbed | to knife/stab sb. in the chest
einstechen; einkerben; nuten; kehlen {vt} | einstechend; einkerbend; nutend; kehlend | eingestochen; eingekerbt; genutet; gekehlt :: to groove | grooving | grooved
etw. einstechen {vt} [techn.] | einstechend | eingestochen :: to recess sth.; to cut in sth. | recessing; cutting in | recessed; cut in
einstechen {vi} (beim Schleifen); tauchschleifen {vi} [techn.] :: to plunge-cut
einstanzen {vt} | einstanzend | eingestanzt :: to stamp in | stamping in | stamped in
einstecken; anstecken {vt} | einsteckend; ansteckend | eingesteckt; angesteckt :: to plug in; to put in | plugging in; putting in | plugged in; put in
einstecken {vt} | einsteckend | eingesteckt :: to pouch | pouching | pouched
einstecken {vt} | einsteckend | eingesteckt :: to push in | pushing in | pushed in
einstecken; in die Tasche stecken {vt} | einsteckend; in die Tasche steckend | eingesteckt; in die Tasche gesteckt | steckt ein; steckt in die Tasche | steckte ein; steckte in die Tasche :: to pocket; to put into one's pocket | pocketing | pocketed | pockets | pocketed
einstecken {vt} (viel Geld) [ugs.] | einsteckend | eingesteckt :: to trouser [Br.] [coll.] | trousering | trousered
einsteckbar; ansteckbar; steckbar {adj} :: pluggable
einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen | steigt ein | stieg ein :: to get in; to get on | getting in; getting on | got in; got on | get in; get on | got in; got on
(in einen Zug) einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen | steigt ein | stieg ein :: to entrain | entraining | entrained | entrains | entrained
(in einen Zug/Bus) einsteigen; an Bord (eines Flugzeugs/Schiffs) gehen | einsteigend; an Bord gehend | eingestiegen; an Bord gegangen | in einen Zugswaggon einsteigen | Aufruf für Passagiere des Fluges ... :: to board (a train/bus/plane/ship) | boarding | boarded | to enter a coach [Br.]; to enter a car [Am.] | flight ... now boarding
mit einsteigen; sich einer erfolgversprechenden Sache anschließen :: to climb on the bandwagon
einstellbar; justierbar; nachstellbar; verstellbar; regulierbar; regelbar {adj} | fest eingestellt | stufenlos verstellbar | einstellbare Tastenanschlagstärke | einstellbares Komma :: adjustable | non-adjustable | fully adjustable | adjustable key touch | adjustable point
einstellungsbezogen {adj} :: attitudinal
einstemmen :: to caulk in
jdn. einstellen; jdn. anstellen {vt} | einstellend; anstellend | eingestellt; angestellt :: to hire sb. | hiring | hired
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt | stellt ein | stellte ein :: to collimate | collimating | collimated | collimates | collimated
einstellen {vt} (Flugbetrieb) [aviat.] | einstellend | eingestellt :: to suspend (operations) | suspending | suspended
jdn. einstellen; jdn. aufnehmen [Ös.] {vt} (als Angestellten) | einstellend; aufnehmend | eingestellt; aufgenommen | Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] | Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. :: to recruit sb. | recruiting | recruited | to recruit staff | Many government officials were recruited from private industry.
jdn. einstellen {vt} | einstellend | eingestellt :: to enrol sb.; to enroll sb. [Am.] | enroling; enrolling | enroled; enrolled
(Arbeit) einstellen {vt} | einstellend | eingestellt :: to lay off (work) | laying off | laid off
einstellen; aufnehmen {vt} | einstellend; aufnehmend | eingestellt; aufgenommen :: to sign up | signing up | signed up
einstellen; justieren; ausrichten {vt} | einstellend; justierend; ausrichtend | eingestellt; justiert; ausgerichtet :: to justify | justifying | justified
einstellen; korrigieren; berichtigen; justieren {vt} | einstellend; korrigierend; berichtigend; justierend | eingestellt; korrigiert; berichtigt; justiert | stellt ein; korrigiert; justiert | stellte ein; korrigierte; justierte | gut eingestellt :: to adjust | adjusting | adjusted | adjusts | adjusted | well-adjusted
etw. einstellen; stellen {vt} [techn.] | einstellend; stellend | eingestellt; gestellt | ein Gerät auf Bereitschaft stellen :: to set sth. {set; set} | setting | set | to set a device to stand-by mode
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt | stellt ein | stellte ein | die Arbeit einstellen; die Arbeiten einstellen | Zahlungen einstellen [fin.] :: to cease | ceasing | ceased | ceases | ceased | to cease work | to cease payment
den Betrieb einstellen; eingestellt werden; schließen; zusperren [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; abgesetzt werden (Theaterstück, Film) {vi} [econ.] | den Betrieb einstellend; eingestellt werdend; geschlossen werdend; abgesetzt werdend | den Betrieb eingestellt; eingestellt worden; geschlossen worden; abgesetzt worden | Das Projekt wurde eingestellt. | Der Club schloss Anfang des Jahres.; Der Club hat Anfang des Jahres zugesperrt. [Bayr.] [Ös.] | Das Musical wurde nach nur 15 Vorstellungen abgesetzt. :: to fold; to fold up | folding; folding up | folded; folded up | The project folded. | The club folded earlier this year | The musical folded after only 15 performances.
ein Kfz. einstellen (an einem Ort) {vt} [auto] :: to garage a motor vehicle (in a place)
sich auf jdn./etw. einstellen {vr} [psych.] | sich auf einstellend | sich auf eingestellt | sich in eine Sprache einhören | ein Gespür für die Bedürfnisse von jdm. haben | sich auf Kundenwünsche besser einstellen :: to tune in to sb./sth. [fig.] | tuning in to | tuned in to | to tune in to the sounds of a language | to be tuned in to the needs of sb. | to be more tuned in to customer needs
einstellig; unär; monadisch {adj} [comp.] [math.] :: unary; monadic
einstellig {adj} [math.] | einstellige Zahl | ein einstelliges Wirtschaftswachstum :: single-digit; one-digit; one-place; of one place; single-decade | number of one digit; number of one place | a single-digit economic growth
jdn. auf etw. einstimmen {vt} :: to get sb. in the (right) mood for sth.; to tune sb. in on sth.
auf ein Thema einstimmen :: to introduce a subject
sich einstimmen {vr} | sich einstimmend | sich eingestimmt | jdn. einstimmen :: to psyche oneself up | psyching oneself up | psyched oneself up | to psych sb. up
einstempeln {vi} (am Arbeitsplatz) | einstempelnd | eingestempelt :: to clock in; to clock on [Br.]; to punch in [Am.] (in the workplace) | clocking in; clocking on; punching in | clocked in; clocked on; punched in
einstimmig; harmonisch {adj} :: concordant
einstimmiger Sprechgesang {m} (mit gleichförmigem Rhythmus); (monotone) Choralrezitation {f}; Cantus planus {m} [mus.] [hist.] :: monophonic chant; plainchant; plainsong, cantus planus
einstichfest {adj} [techn.] :: puncture-resistant
einstimmig {adv} :: concordantly
einstimmig {adv} :: unanimously
einstimmig {adj} :: with one voice
einstöckig; eingeschossig; eingeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: one-storeyed [Br.]; single-storey [Br.]; one-storied [Am.]; single-story [Am.]
etw. einstoßen {vt} | einstoßend | eingestoßen | sich den Kopf einstoßen :: to break sth. down | breaking | broken down | to bang one's head
etw. (mit etw.) einstreichen {vt} | einstreichend | eingestrichen :: to paint sth.; to coat sth. (with sth.) | painting; coating | painted; coated
etw. einstreichen; einstreifen [Ös.] {vt} (skrupellos abkassieren) [pej.] [fin.] | einstreichend; einstreifend | eingestrichen; eingestreift | skrupellos abkassieren; abräumen; absahnen; abcashen [Ös.]; abtischen [Schw.] | In dem Geschäft streichen sie Unsummen ein. :: to rake in <> sth. | raking in | raked in | to rake it in | In that business they're raking it in / coining it (in) [Br.].
etw. einstreichen; etw. einheimsen {vt} :: to pocket sth.; to gain sth.
etw. in etw. einstreuen {vt} | einstreuend | eingestreut | streut ein | streute ein :: to intersperse sth. with sth. | interspersing | interspersed | intersperses | interspersed
einstudieren; studieren {vt} | einstudierend; studierend | einstudiert; studierte :: to study | studying | studied
auf jdn. einstürmen; jdn. überkommen (Sache) [pej.] | einstürmend; überkommend | eingestürmt; überkommen | Sie wurde von Furcht gepackt. | Zweifel überkamen mich. | Böse Gedanken stürmten auf ihn ein. :: to assail sb. (thing) | assailing | assailed | She was assailed by fear. | I was assailed by doubts. | He was assailed by dark thoughts.
einstürzen; einbrechen; einfallen {vi} [constr.] | einstürzend; einbrechend; einfallend | eingestürzt; eingebrochen; eingefallen :: to cave in; to collapse; to fall in | caving in; collapsing; falling in | caved in; collapsed; fallen in
einstürzen {vi} | einstürzend | eingestürzt | stürzt ein | stürzte ein :: to fall down; to tumble down | falling down; tumbling down | fallen down; tumled down | falls down; tumbles down | fell down; tumbled down
einstürzen {vi} :: to founder
einstufen; bewerten; einschätzen; gewichten; bemessen; vermessen; werten {vt} | einstufend; bewertend; einschätzend; gewichtend; bemessend; vermessend; wertend | eingestuft; bewertet; eingeschätzt; gewichtet; bemessen; vermessen; gewertet | stuft ein; bewertet; schätzt ein; wichtet; bemisst; vermisst; wertet | stufte ein; bewertete; schätzte ein; wichtete; bemaß; vermaß; wertete | nicht eingeschätzt; nicht gewertet :: to rate | rating | rated | rates | rated | unrated
einstufen; einteilen; abstufen; klassifizieren {vt} | einstufend; einteilend; abstufend; klassifizierend | eingestuft; eingeteilt; abgestuft; klassifiziert :: to grade | grading | graded
einstufig {adj} :: single-level; single-stage; one-level
einstweilig; vorläufig; interimistisch {adj}; Zwischen...; Interims .... [adm.] | einstweilige Maßnahmen {pl} | Interimsabkommen {n}; vorläufige Vereinbarung {f} [jur.] | Interimsausschuss {m} | Interimskabinett {n} [pol.] | Überbrückungshilfe {f} | vorläufige Baulanderschließung {f} | vorläufiger Konkursverwalter {m} | Zwischenkonto {n}; Interimskonto {n} [econ.] | Zwischenschein {m}; Aktienpromesse {f} [fin.] | Zwischenfinanzierung {f} [fin.] | Zwischenzinsen {pl} [fin.] :: interim | interim measures | interim agreement | interim committee | interim cabinet | interim aid | interim development | interim receiver [Br.]; interim trustee [Am.] | interim account | interim share | interim financing | interim interest
einstweilig {adj} :: interlocutory
eintägig {adj} :: ephemeral
eintägig {adj} :: one-day
eintanzen {vi} [Ös.]; am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen :: to take part in the opening formation dance (at a ball)
eintasten | eintastend | eingetastet :: to type in | typing in | typed in
eintauchen :: to dunk
etw. kurz in eine Flüssigkeit eintauchen; eintunken; tunken; stippen [Norddt.] {vt} | kurz in eine Flüssigkeit eintauchend; eintunkend; tunkend; stippend | kurz in eine Flüssigkeit eingetaucht; eingetunkt; getunkt; gestippt :: to dip sth. in/into sth. | dipping in/into | dipped in/into
eintauschen {vt} (für) | eintauschend | eingetauscht | tauscht ein | tauschte ein :: to trade (for) | trading | traded | trades | traded
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to divide in | dividing in | divided in
etw. in Zonen unterteilen [adm.] {vt} | in Zonen unterteilend | in Zonen unterteilt :: to zone sth. | zoning | zoned
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to sector | sectoring | sectored
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to assort | assorting | assorted
sich etw. einteilen {vr} (Zeit, Geld) | Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen. | Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen. :: to organise [Br.] / organize [Am.] sth. (time, money) | I can organise my time myself. | You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit.
sich das Geld einteilen; die Ausgaben planen {vi} [fin.] | Wenn wir uns das Geld gut einteilen, können wir uns einen weiteren Kurzurlaub leisten. :: to budget | If we budget carefully we'll be able to afford to take another short break.
aus einem Stück; massiv; einteilig {adj} :: one-piece; single-piece
eintippen; tippen; eingeben {vt} | eintippend; tippend; eingebend | eingetippt; getippt; eingegeben | tippt ein; tippt; gibt ein | tippte ein; tippte; gab ein :: to type (in) | typing | typed | types | typed
etw. eintopfen; in einen Topf/Töpfe pflanzen {vt} | eintopfend | eingetopft | topft ein | topfte ein :: to pot sth. | potting | potted | pots | potted
eintönig; monoton {adj} | eintöniger | am eintönigsten | äußerst eintönig :: monotonous | more monotonous | most monotonous | monotonous in the extreme
eintönig; farblos; trist; langweilig; öde {adj} :: drab
eintönig {adv} :: drably
eintönig; stumpfsinnig; langweilig {adj} :: humdrum
eintönig {adv} :: monotonously
eintönig reden; herleiern; brummen; dröhnen :: to drone
einträglich; einbringlich; gewinnbringend; profitabel {adj} | einträglicher; einbringlicher; gewinnbringender; profitabler | am einträglichsten; am einbringlichsten; am gewinnbringendsten; am profitabelsten | gewinnbringende Anlage | nicht einträglich; nicht gewinnbringend :: profitable; profit-earning; gainful; remunerative | more profitable; more gainful | most profitable; most gainful | profitable/remunerative investment | unremunerative
einträglich; ertragreich; lukrativ {adj} :: lucrative
einträglich {adv} :: lucratively
eintragungsfähig; registrierfähig {adj} :: registrable
eine Flüssigkeit einträufeln; eintropfen {vt} [med.] | einträufelnd | eingeträufelt | träufelt ein | träufelte ein :: to instil [Br.]; to instill [Am.] a liquid | instilling | instilled | instils; instills | instilled
sich eintragen; sich anmelden {vr} | sich eintragend; sich anmeldend | sich eingetragen; sich angemeldet | sich zu einem Kurs anmelden :: to enrol; to enroll [Am.] | enroling; enrolling | enroled; enrolled | to enrol for a course; to enrol oneself for a course
eintragen; ausfüllen {vt} | eintragend; ausfüllend | eingetragen; ausgefüllt :: to fill out | filling out | filled out
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} | eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend | eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst | trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst | trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste | nicht eingetragen | Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.] | Sie registriert jede kleinste Veränderung. :: to register | registering | registered | registers | registered | unregistered | The vehicle is registered to my husband. | Se registers every slight change.
etw. in eine Liste eintragen {vt} | in eine Liste eintragend | in eine Liste eingetragen | trägt in eine Liste ein | trug in eine Liste ein :: to list sth. | listing | listed | lists | listed
sich eintragen {vr} | sich eintragend | sich eingetragen :: to sign in | signing in | signed in
sich eintragen {vr}; einchecken {vi} (in einem Hotel) <einbuchen> | sich eintragend; eincheckend | sich eingetragen; eingecheckt :: to book in; to check in; to register (at a hotel); to book into a hotel | booking in; checking in; registering; booking into a hotel | booked in; checked in; registered; booked into a hotel
eintragen {vt} (in) | eintragend | eingetragen | trägt ein | trug ein | sich ins Gästebuch eintragen :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed | inscribes | inscribed | to inscribe one's name in the visitors' book
jdn. für etw. eintragen; jdn. für etw. vormerken (lassen) {vt} | Sie hat sich für die Schulung eingetragen. | Tragen Sie sich für die Veranstaltung ein, die Sie besuchen werden. | Wir haben unseren Sohn für Harvard vormerken lassen. | 'Kann ich Sie als Spender vormerken?', 'Ja, Sie können mich mit 30 EUR eintragen.' :: to put down sb. (on the list ) for sth. | She put herself down for the training. | Put your name down on the list for the event you are coming to. | We put our son down for Harvard. | Can I put you down for a donation?', ' Yes, you can put me down for EUR 30.'
jdm. etw. eintragen {vt} (Sachen) | eintragend | eingetragen | Der Tourniersieg trug ihm 20.000 $ ein. | Diese Leistung trug ihr einen Grammy-Preis ein. :: to earn sb. sth. (matters) | earning | earned | His victory in the tournament earned him $ 20,000. | That performance earned her a Grammy Award.
(an einem Ort) eintreffen; anlangen {vi} (Person) | eintreffend; anlangend | eingetroffen; angelangt | trifft ein; langt ein | traf ein; langte an | eintrudeln [ugs.] | hereingeschneit kommen [ugs.] | Seid ihr gut angekommen? | Wann kommt der Zug in London an? :: to arrive (in a place) (person) | arriving | arrived | arrives; reaches | arrived; reached | to arrive in dribs and drabs | to arrive out of the blue | Did you arrive safely?; Did you get there all right? | When does the train reach London?
eintreibbar; einzutreibend; fällig {adj} (Zahlung, Forderung) [fin.] :: exigible (payment; debt)
eintreibbar {adj} :: recoverable
eintreiben {vt} (Nagel) | eintreibend | eingetrieben :: to drive in | driving in | driven in
eintreiben {vt} (Vieh) | eintreibend | eingetrieben :: to drive home | driving home | driven home
(in einen Verein) eintreten; beitreten | eintretend; beitretend | eingetreten; beigetreten | tritt ein; tritt bei | trat ein; trat bei | einer Partei beitreten :: to join (a club) | joining | joined | joins | joined | to join a party
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzen :: to kick sb.
etw. eintreten {vt} (Tür etc.) | eintretend | eingetreten :: to kick in <> sth. (door etc.) | kicking in | kicked in
sich etw. eintreten :: to get sth. in one's foot
eintreten {vi} | eintretend | eingetreten | tritt ein | trat ein :: to eventuate | eventuating | eventuated | eventuates | eventuated
eintreten; einsteigen {vi} | eintretend; einsteigend | eingetreten; eingestiegen | tritt ein; steigt ein | trat ein; stieg ein :: to step in | stepping in | stepped in | steps in | stepped in
eintreten; hereinkommen {vi} | eintretend; hereinkommend | eingetreten; hereingekommen :: to enter; to walk in; to step inside; to step in | entering; walking in; stepping inside; stepping in | entered; walked it; stepped inside; stepped in
eintreten für {vi}; sich einsetzen für {vr}; stehen für | eintretend für; sich einsetzend für | eingetreten für; eingesetzt für :: to stand up for; to stand for | standing (up) for | stood (up) for
in etw. eintreten; etw. eingehen; an etw. teilnehmen [adm.] [jur.] | eintretend; eingehend; teilnehmend | eingetretet; eingegangen; teilgenommen | eine Verpflichtung eingehen | (s)eine Geschäftstätigkeit beginnen | mit jdm. in Korrespondenz treten | mit jdm. in Verhandlungen eintreten; Verhandlungen aufnehmen | mit jdm. eine Teilhaberschaft eingehen, sich mit jdm. assoziieren | etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen | (vor Gericht) eine Annerkennungserklärung abgeben | mit jdm. Gespräche aufnehmen :: to enter into sth. | entering into | entered into | to enter into a bond/engagement/obligation | to enter into business | to enter into correspondence with sb. | to enter into negotiations with sb. | to enter into a partnership with sb. | to enter into possession of sth. | to enter into a recognizance (in court) | to enter into talks with sb.
(als Rechtsfolge) eintreten; einsetzen {vi} [jur.] | eintretend; einsetzend | eingetreten; eingesetzt | Das Risiko beginnt. (Versicherung) :: to attach | attaching | attached | The risk attaches. (insurance)
eintrocknen {vi} | eintrocknend | eingetrocknet :: to dry up | drying up | dried up
eintropfen {vt} | eintropfend | eingetropft :: to add dropwise | adding dropwise | added dropwise
eintrudeln; aufkreuzen {vi} | eintrudelnd; aufkreuzend | eingetrudelt; aufgekreuzt :: to roll along | rolling along | rolled along
eintrudeln {vi} | eintrudelnd | eingetrudelt :: to roll in | rolling in | rolled in
eintunken {vt} | eintunkend | eingetunkt | er/sie/es tunkt ein | ich/er/sie/es tunkte ein :: to dunk; to sop | dunking; sopping | dunked; sopped | dunks; he/she/it sops | I/he/she/it dunked; I/he/she/it sopped
etw. eintüten; kuvertieren [Ös.]; couvertieren [Schw.] (in einen Briefumschlag stecken) {vt} :: to put sth. in an envelope
etw. eintüten; einsackeln [Ös.] (in Säckchen abpacken) {vt} [econ.] | eintütend; einsackelnd | eingetütet; eingesackelt | tütet ein; sackelt ein | tütete ein; sackelte ein :: to bag sth. | bagging | bagged | bags | bagged
einundzwanzig {num} :: twenty-one
einverleiben; zusammenlegen (in) :: to merge (into)
einvernehmlich {adj} :: consensual
einvernehmlich {adv} :: consensually
einverstanden; meinetwegen {adv}; schön und gut; in Ordnung | Dagegen ist nichts einzuwenden! | Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ... :: fair enough | That's fair enough! | If you want to do that, fair enough, but ...
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen [geh.]; einstimmen (veraltet) {vi}; etw. billigen {vt}; sich auf etw. verständigen {vr} | einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend | einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt | ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich | war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich | damit einverstanden sein, dass ...; zustimmen, dass ...; einwilligen, dass ... | grundsätzlich zustimmen | Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass ... | Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. | Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. :: to agree to/with sth. | agreeing | agreed | agrees | agreed | to agree that ... | to agree in principle | I think many of you will agree that ... | We agree with the date of 5 May you suggested. | The member states have agreed to using English as the working language.
etw. einvibrieren {vt} :: to charge sth. by vibration
einwachsend {adj} :: ingrowing
einwählen (in) | einwählend | eingewählt :: to dial in (into); to dial up | dialing in; dialing up | dialed in; dialed up
einwärts {adv} :: inward
einwärts kehren :: to introvert
einwandern; zuwandern; immigrieren {vi} [adm.] [soc.] | einwandernd; zuwandernd; immigrierend | eingewandert; zugewandert; immigriert | er/sie wandert ein | ich/er/sie wanderte ein | er/sie ist/war eingewandert :: to immigrate | immigrating | immigrated | he/she immigrates | I/he/she immigrated | he/she has/had immigrated
einwandfrei; unbedenklich {adj} :: unobjectionable
einwandfrei; fehlerfrei; mängelfrei {adj} :: faultless
einwandfrei; untadelig; untadlig {adj} <untadelhaft> :: irreproachable
einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; makellos; tadellos {adj} :: squeaky-clean
einwandfrei {adj} {adv} :: aboveboard; above board
einwandfrei; tadellos {adv} :: impeccably
einwandfrei {adv} :: faultlessly
einwandfrei {adv} :: irreproachably
einwandfrei {adv} :: unobjectionably
einweichen; baden {vt} | einweichend; badend | eingeweicht; gebadet | weicht ein | weichte ein :: to steep | steeping | steeped | steeps | steeped
jdn. einwechseln {vt} [sport] | einwechselnd | eingewechselt | Er wurde in der 83. Minute eingewechselt. :: to bring/send sb. on as a substitute | bringing/sending on as a substitute | brought/sent on as a substitute | He came on as a substitute in the 83rd minute.
etw. einweihen {vt} | einweihend | eingeweiht | weiht ein | weihte ein :: to inaugurate sth. | inaugurating | inaugurated | inaugurates | inaugurated
einweihen {vt} | einweihend | eingeweiht | weiht ein | weihte ein :: to induct | inducting | inducted | inducts | inducted
jdn. in etw. einweihen {vt} :: to initiate sb. into sth.
seine Wohnung einweihen {vt} :: to have a housewarming party
jdn. einweisen; überstellen {vt} :: to commit sb.
einweisen; unterweisen {vt} | einweisend; unterweisend | eingewiesen; unterwiesen | weist ein; unterweist | wies ein; unterwies :: to train | training | trained | trains | trained
einweisen; informieren {vt} | einweisend; informierend | eingewiesen; informiert :: to clue in | clueing in | clued in
einweisen; einwinken {vt} (Luftfahrzeug) [aviat.] | einweisend; einwinkend | eingewiesen; eingewinkt :: to marshal (aircraft) | marshaling; marshalling | marshaled; marshalled
etw. einwenden; etw. beanstanden {vt} | einwendend; beanstandend | eingewendet; beanstandet | Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... :: to object sth. | objecting | objected | The only criticism/objection I have ...
(etw.) einwerfen [ling.] | einwerfend | eingeworfen | Ich möchte nur/mal kurz etwas einwerfen. | 'Der ist längst weg' warf sie ein. :: to chime in; to chip in [Br.] | chiming in; chipping in | chimed in; chipped in | I'd just like to chime/chip in, if I might. | 'He left hours ago' she chipped in.
einwerfen {vt} | einwerfend | eingeworfen | wirft ein | warf ein :: to interject | interjecting | interjected | interjects | interjected
den Ball einwerfen {vt} (Ballsport) | einwerfend | eingeworfen | wirft ein | warf ein | Der Ball wurde durch Einwurf wieder ins Spiel gebracht. :: to throw the ball in (ball sports) | throwing in | thrown in | throws in | threw in | The ball was thrown back into play.
einwerfen; einfügen {vt} | einwerfend; einfügend | eingeworfen; eingefügt | wirft ein; fügt ein | warf ein; fügte ein :: to interpose | interposing | interposed | interposes | interposed
(eine Bemerkung) einwerfen {vt} | einwerfend | eingeworfen :: to interpolate (a remark) | interpolating | interpolated
einwerfen; einschlagen; einhauen [ugs.] {vt} | einwerfend; einschlagend; einhauend | eingeworfen; eingeschlagen; eingehauen | wirft ein; schlägt ein; haut ein | warf ein; schlug ein; haute ein :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
sich etw. einwerfen; etw. einwerfen (Pillen etc.) [ugs.] [pharm.] | sich einwerfend; einwerfend | sich eingeworfen; eingeworfen :: to throw in sth.; to pop in sth. (pills etc.) [coll.] | throwing in; poping in | thrown in; popped in
einwertig {adj} [chem.] :: univalent; monovalent
jdn. einwickeln; einpacken; einmummeln {vt} | einwickelnd; einpackend; einmummelnd | eingewickelt; eingepackt; eingemummelt | jdn. bei kaltem Wetter warm/gut/fest einpacken :: to wrap up <> sb. | wrapping up | wrapped up | to wrap sb. up warm/well against the weather
etw. einwiegen; nach der Setzwaage verlegen {vt} [constr.] | einwiegend; nach der Setzwaage verlegend | eingewogen; nach der Setzwaage verlegt :: to level sth. out/off | leveling out/off | leveled out/off
etw. einwiegen {vt} [chem.] | einwiegend | eingewogen | eine Probe in einen Messkolben einwiegen :: to weigh-in sth. | weighing-in | weighed-in | to weigh a sample into a volumetric flask
einwilligen {vi}; dulden {vt}; zustimmen {vi} | einwilligend; duldend; zustimmend | eingewilligt; geduldet; zugestimmt | willigt ein; duldet; stimmt zu | willigte ein; duldete; stimmte zu :: to acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces | acquiesced
einwintern {vi} | einwinternd | eingewintert | Es wintert ein. :: to become winter | becoming winter | become winter | Winter is coming.
einwirken {vi} | einwirkend | eingewirkt | wirkt ein | wirkte ein :: to appeal | appealing | appealed | appeals | appealed
einwirken {vi} auf | einwirkend | eingewirkt | wirkt ein | wirkte ein | auf etw. einwirken :: to act on; to impact on | acting on; impacting on | acted on; impacted on | acts; impacts | acted; impacted | to act on sth.; to impact on sth.
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} | einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend | eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen | es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch | es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch | sich günstig auswirken auf | Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. | Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke. :: to have an effect (on) | having an effect | had an effect | it has an effect | it had an effect | to have a favourable effect on | This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession. | I'd like to know what kind of effect I have on others.
einwirken {vi} [med.] | einwirkend | eingewirkt | etw. einwirken lassen :: to work in | working in | worked in | to let sth. work in
einwöchig {adj} | ein einwöchiges Projekt :: one-week | a one-week project
einzäunen {vt} | einzäunend | eingezäunt | zäunt ein | zäunte ein :: to fence | fencing | fenced | fences | fenced
etw. einzahlen; einbezahlen {vt} (auf ein Konto) [fin.] | einzahlend; einbezahlend | eingezahlt; einbezahlt | voll einbezahlt | Geld auf ein Konto einzahlen :: to pay in <> sth. (into an account) | paying in | paid in | paid in full | to pay money into an account
einzahnig {adj} [techn.] :: single-shank
etw. einzeichnen; markieren; vermerken {vt} (auf; in) | einzeichnend; markierend; vermerkend | eingezeichnet; markiert; vermerkt | er/sie zeichnet ein; er/sie markiert; er/sie vermerkt | ich/er/sie zeichnete ein; ich/er/sie markierte; ich/er/sie vermerkte | er/sie hat/hatte eingezeichnet; er/sie hat/hatte markiert; er/sie hat/hatte vermerkt | nicht markiert | an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen | das Datum auf dem Gefäß vermerken :: to mark sth. (on) | marking | marked | he/she marks | I/he/she marked | he/she has/had marked | unmarked | to mark a line on the wall with a pencil | to mark the date on the container
einzeichnen {vt} | einzeichnend | eingezeichnet :: to draw in; to sketch in | drawing in; sketching in | drawn in; sketched in
etw. (in einer Karte/einem Diagramm) einzeichen; eintragen {vt} | einzeichend; eintragend | eingezeichnet; eingetragen | einen Parameter in Abhängigkeit von einem anderen auftragen | etw. im logarithmischen Maßstab auftragen :: to plot sth. (on a map/diagram) | plotting | plotted | to plot a parameter against another one | to plot sth. in logarithmic scale
einzeilig {adj} :: single-line
einzelgängerisch {adj} :: asocial
einzelgängerisch {adj} [zool.] | Einzelgänger {m} | Die Elefantenbullen sind Einzelgänger :: rogue | rogue male | Bull elephants are rogues.
einzellig {adj} [biol.] :: unicellular
einzeln; einzig {adj}; Einzel... | ein einziger Tag | jedes einzelne Wort aufschreiben | überhaupt nichts; null | der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde | Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen. | Kein einziger Passagier wurde verletzt. | Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst. | Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. :: single | one single day | to write down every single word | not a single thing | the highest price ever paid for a single work of art | We are counting on every single one of you. | Not a single passenger was hurt. | I've missed the bus every single day this week. | Arthritis is the single biggest cause of disability.
einzeln {adj} :: discrete
einzeln {adv} :: oddly
einzeln {adv} :: singly
einzeln; alleinig {adj} :: solitary
einzeln {adv} :: solitarily
einzeln; extra; abseits; für sich {adv} | eine Klasse für sich :: apart | a class apart
einzeln; voneinander getrennt; verschieden; extra {adj} :: separate
einzeln {adj} (Schuh) :: odd
einzeln {adj}; Einzel... :: individual
einzeln {adj}; als Einzelteile :: unattached
einzeln angefertigt; für Kunden gebaut {adj} :: custom-built
einzeln aufführen {vt} | einzeln aufführend | einzeln aufgeführt :: to itemize; to itemise [Br.] | itemizing; itemising | itemized; itemised
einzeln gelegen {adj} [geogr.] :: solitary
ins Einzelne gehen | ins Einzelne gehend | ins Einzelne gegangen :: to particularize; to particularise [Br.] | particularizing; particularising | particularized; particularised
ins Einzelne gehen; auf Details eingehen | ins Einzelne gehend; auf Details eingehend | ins Einzelne gegangen; auf Details eingegangen :: to go into details | going into details | gone into details
einzelstaatlich zugelassene Gesellschaft [econ.] :: domestic corporation [Am.]
einzelstehender Baum; Solitärbaum {m} [bot.] :: solitary tree
einziehbar; einschiebbar; zurückschiebbar; einklappbar {adj}; Klapp... [techn.] | Kugelschreiber mit herausschiebbarer Mine | versenkbarer Griff | versenkbares Stahldach; Metall-Klappverdeck; Klapppdach [auto] | Ausfahrgerät [naut.] :: retractable | retractable ball point pen | retractable handle | retractable hardtop | retractable instrument
einziehbar {adj} | nicht einziehbar :: retractile | non-retractile
einziehen {vt} | einziehend | eingezogen :: to settle in | settling in | settled in
etw. einziehen {vt} (nachträglich anbringen) [constr.] | einziehend | eingezogen | eine Decke/eine Wand einziehen :: to put in <> sth. | putting in | put in | to put in a ceiling/a wall
etw. in etw. einziehen {vt} [textil.] | einen neuen Gummi in den Bund einziehen :: to insert sth. in sth. | to insert a new elastic in the waistband
einziehendes Bendixgetriebe {n}; nach innen gehendes Bendixgetriebe {n} [auto] :: inboard Bendix drive
einziehen; beschlagnahmen {vt} | einziehend; beschlagnahmend | eingezogen; beschlagnahmt :: to levy | levying | levyed
einziehen {vi}; beziehen {vt} | einziehend; beziehend | eingezogen; bezogen :: to move in; to move into | moving into | moved into
einziehen {vi} (aufgesogen werden) (Salbe, Creme) | Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein. :: to be absorbed (ointment, cream) | This cream is quickly absorbed (by the skin).
einzig; alleinig {adj} :: sole
einzig; alleinig {adv} :: solely
einzig; nur {adv} :: only
einzigartig {adv} | Er ist einzigartig. :: one of a kind | He's one of a kind.
einzigartig; einmalig; unvergleichlich {adj}; ohnegleichen (nachgestellt); Ausnahme... | Ausnahmekünstler {m} | von unvergleichlicher Schönheit :: singular; nonpareil; nonpar [poet.] | nonpareil artist | of nonpareil beauty
eisbedeckt {adj} :: ice-covered
eisenhaltig; eisenhältig [Ös.] {adj} :: containing iron (postpositive); irony
eisenhaltig; eisenhältig [Ös.]; bleihaltig {adj} (Flüssigkeit) [pharm.] :: chalybeate (liquid)
eisenhart {adj} :: hard as iron
eisenlos {adj} :: ironless
eisenzeitlich {adj} [hist.] :: Iron Age ...; from the Iron Age
eisern {adj} | eiserne Lady {f} :: iron | Iron Lady
eisern; mit eiserner Hand/Faust regierend [pol.] | eiserner Griff | das mit eiserner Hand/Faust regierende Regime :: iron-handed; iron-fisted | iron-fisted grip | the iron-handed regime
eisern; steinern; hart {adj} :: steely
eisfrei {adj} :: ice free
eisgekühlt; gefroren {adj} :: iced
eisgekühlte, halbkugelförmige Süßspeise {f} [cook.] | Eisbombe {f} :: bombe | ice-cream bombe
eisig {adj} :: glacial
eisig {adv} :: glacially
eisig {adj} | eisiger | am eisigsten | ein eisiger Blick [übtr.] | eisiges Schweigen [übtr.] :: icy | icier | iciest | an icy stare; a frosty stare | an icy silence; a frosty silence [fig.]
eisig {adv} :: icily
eisig; eiskalt; extrem kalt {adj} :: gelid
eisig kalt; eisig; frostig {adj} :: intensely cold; frigid
eiskalt {adj} :: icecold
eislaufen {vi} | eislaufend | eisgelaufen :: to ice-skate | ice-skating | ice-skated
eiszeitlich; glazial {adj} [geol.] :: ice-age; glacial; glacic
eitel; eingebildet; selbstgefällig; dünkelhaft [geh.] {adj} | eingebildet sein; von sich eingenommen ein | sich auf etw. viel einbilden :: vain; conceited | to be conceited | to be vain about sth.
eitern | eiternd | geeitert | es eitert | es eiterte :: to suppurate | suppurating | suppurated | it suppurates | it suppurated
eitern; vereitern; schwären | eiternd; vereiternd; schwärend | geeitert; vereitert | eitert; vereitert | eiterte; vereiterte :: to fester | festering | festered | festers | festered
eiternd {adj} :: ulcerative
eitrig; purulent {adj} [med.] | eitriger | am eitrigsten :: purulent; pusy | more purulent | most purulent
eitrig {adj}; Eiter... [med.] :: suppurative
eitrig {adv} :: ulcerously
eitrig {adv} :: purulently
eitriges Sekret {n} [med.] :: ichor
eiweißarm {adj} | eiweißarme Kost {f} :: low-protein; low in protein | low-protein diet
eiweißartig; albuminartig; albuminoid; albuminös {adj} [biol.] :: albuminous
eiweißhaltig; eiweißhältig [Ös.]; proteinhaltig; proteinhältig [Ös.] {adj} [biochem.] | stark eiweißhaltig; stark proteinhaltig :: proteinaceous; protein ... | high in protein
eiweißhaltig; eiweißhältig [Ös.]; eiweißreich; albuminhaltig; albuminös {adj} [biol.] :: albuminous
ejakulieren {vi} | ejakulierend | ejakuliert :: to ejaculate | ejaculating | ejaculated
ekelerregend {adj} [med.] :: nauseating; nauseous
ekelhaft {adj} :: putrid; foul; repulsive
ekelhaft {adv} :: disgustingly
sich vor jdm./etw. ekeln {vr}; vor jdm./etw. Ekel empfinden/einen Ekel haben {vi} | Ich ekle mich vor dem Geruch.; Es ekelt mich vor dem Geruch. | Ich habe mich vor mir selbst geekelt, weil ich so viel gegessen habe. :: to be disgusted/revolted/repulsed at/by sb./sth. | I am digusted/revolted/repulsed by the smell. | I was disgusted with myself for eating so much.
jdn. anekeln; anwidern; ankotzen [vulg.]; degoutieren [geh.] {vt} (Sache) | anekelnd; anwidernd; ankotzend; degoutierend | angeekelt; angewidert; angekotzt; degoutiert | Die Art, wie er isst, ekelt/widert mich an. | Es widerte ihn an, wie die Tiere dort behandelt wurden. :: to disgust sb.; to repulse sb.; to nauseate sb. (matter) | disgusting; repulsing; nauseating | disgusted; repulsed; nauseated | The way he eats his food disgusts/revolts/repulses me. | It nauseated him to see the way the animals were treated there.
ekelnd {adv} :: nauseatingly
eklatant; krass {adj} | eine eklatante Fehleinschätzung | ein krasser Fehler | das krasseste Beispiel :: blatant; glaring | a glaring misjudgement | a blatant error | the most glaring example
eklatant; offensichtlich; offen {adv} | überdeutlich :: blatantly | blatantly obvious
eklatant {adj} (Widerspruch) | ein eklatanter Vertrauensbruch :: flagrant | a flagrant breach of trust
eklektisch; auswählend {adj} :: eclectic
eklig; ekelig; widerlich; abstoßend {adj} :: grody [coll.]
ekliptikale Koordinaten {pl} im Sonnensystem [astron.] :: solar ecliptic coordinates
eklig; ekelig {adj} :: icky
eklig; ekelig {adj} | ekliger | am ekligsten :: nasty | nastier | nastiest
eklig; widerlich {adj} (Sache) :: gross (thing) [coll.]
eklig {adj} | ekliger | am ekligsten :: squirmy | squirmier | squirmiest
eklig sein; unappetitlich sein {vi} (Sache) :: to be a gross-out (thing) [Am.] [coll.]
eklige Sache {f}; unappetitliche Sache {f} :: gross-out [Am.] [coll.]
ekstatisch; verzückt {adj} :: ecstatic
ektopisch {adj} [med.] :: ectopic
elaboriert {adj} | elaborierter Kode [ling.] :: elaborate; elaborated | elaborated code
elastisch; dehnbar {adj} | elastischer; dehnbarer | am elastischsten; am dehnbarsten | vollkommen elastisch | Luxus ist ein dehnbarer Begriff. :: elastic; elastical | more elastic | most elastic | completely elastic | Luxury is an elastic concept.
elastisch {adv} :: elasticly
elastisch {adv} :: resiliently
elastisch {adj} :: shirred
elastisch {adv} :: springily
elastisch {adv} :: elastically
eleatisch {adj} [phil.] [hist.] :: Eleatic
elastische Erholung {f} (Materialeigenschaft) [techn.] :: elastic recovery (material property)
elastische Verformungsarbeit {f} (Mechanik) [phys.] :: resilience; resiliency (mechanics)
elegant {adj} | eleganter | am elegantesten :: elegant | more elegant | most elegant
elegant {adv} :: elegantly
elegant {adv} :: niftily
elegant; pfiffig {adj} :: smart
elegant; fein {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: elegant; fine (wine taste)
elegant {adv} :: smartly
elegant; schick {adj} :: stylish
elegant; soigniert {adj} :: soigne; soignee
elegant {adv} :: stylishly
elegant; modern; modisch {adj} | Ihre Kleidung ist modisch schick. :: fashionable | Her dresses are fashionable and trendy.
elegant; schick; fein {adj} | eleganter; schicker; feiner | am elegantesten; am schicksten; am feinsten :: dressy | dressier | dressiest
(sehr) elegant {adj} | eleganter | am elegantesten :: ritzy | ritzier | ritziest
elegisch {adj} :: elegiac
elektrisch {adj} | nicht elektrisch | elektrische Eigenschaften | elektrische Geräte | elektrische Prüfungen :: electric; electrical | nonelectric | electrical properties | electrical appliances | electrical tests
elektrisch {adv} :: electrically
elektrisch änderbar {adj} (Festspeicher) :: electrically alterable
elektrisches Feld {n} [electr.] | elektrisches Umfeld {n} :: electric field; electrostatic field | ambient electric field
elektrisieren {vt} | elektrisierend | elektrisiert | elektrisiert | elektrisierte | wie elektrisiert :: to electrify | electrifying | electrified | electrifies | electrified | as if electrified
elektrisieren {vt} :: to electrize; to electrise [Br.]
elektroakustisch {adj} | elektroakustisches Gerät :: acoustoelectric | acoustoelectric device
elektrochemisch {adj} [chem.] [electr.] | elektrochemische Spannungsreihe {f} :: electrochemical | electrochemical series
elektrokardiographisch {adj} [med.] :: myocardial
elektrolysierbar {adj} [chem.] [electr.] :: electrolyzable
etw. elektrolysieren; durch Elektrolyse zersetzen {vt} [chem.] [electr.] | elektrolysierend; durch Elektrolyse zersetzend | elektrolysiert; durch Elektrolyse zersetzt :: to electrolyze sth. | electrolyzing | electrolyzed
elektrolytisch {adj} :: electrolytic
elektrolytisch {adv} :: electrolytically
elektromagnetisch /em/ {adj} [electr.] | elektromagnetische Verträglichkeit {f} /EMV/ [telco.] | elektromagnetische Beeinflussung (Brummen) /EMB/ [electr.] :: electromagnetic; electromagnetical | electromagnetic compatibility /EMC/ | electromagnetic interference /EMI/
elektromagnetisch {adv} :: electromagnetically
elektromechanisch {adj} :: electromechanical; electromechanic
elektromotorisch {adj} :: electromotive
elektromotorische Kraft /EMK/ [electr.] | angelegte EMK | gegenelektromotorische Kraft (Gegen-EMK) | EMK-Vorsteuerung :: electromotive force /EMF/ | applied emf | counter electromotive force (cemf); back electromotive force (bemf) | EMF pilot control
elektronisch {adj} | nicht elektronisch | elektronische Baugruppen :: electronic | nonelectronic | electronic devices
elektronisch {adv} :: electronically
elektronischer Haushaltszähler :: electronic domestic supply meter
elektronischer Museumsführer/Stadtführer {m} :: audioguide
elektronischer Plattenspeicher (RAM-Disk) [comp.] :: electronic disc [Br.]; electronic disk [Am.]
elektronisches Mautabbuchungssystem [auto] :: electronic toll collection system; ETC system
elektronisches Rundschreiben {n}; E-Mail-Rundschreiben {n} :: email circular; mail circular
elektrophil {adj} [chem.] | elektrophile Addition | elektrophile Substitution :: electrophilic | electrophilic addition | electrophilic substitution
elektrophoretisch {adj} [chem.] [phys.] :: electrophoretic
elektrophysiologisch {adj} [med.] :: electrophysiological
elektroplattiert {adj} :: electroplated
elektrosensitiv (auf elektrische Impulse ansprechend) {adj} :: electrosensitive
elektrotaktisch; galvanotaktisch {adj} [biol.] :: electrotactic; galvanotactic
elektrotechnisch {adj} :: electrotechnical
elektrostatisch {adj} :: electrostatic; static
elektrostatisch {adv} :: electrostatically
elementar {adj} :: elementary
elementar {adj} :: rudimental
elementar {adv} :: elementarily; elementally
elementar; grundlegend; alltagsnah; Routine... {adj} | elementare Fragen | Prostatabehandlungen sind das tägliche Brot der Urologen. :: bread-and-butter (prepositive) (basic and important) | bread-and-butter issues | Prostate treatment is the bread-and-butter work of urologists.
elend {adj} | ein elendes Leben | eine schreckliche / fürchterliche Zeit | sich elend fühlen :: miserable | a miserable life | a miserable time | to feel miserable
elenktisch {adj} [phil.] :: elenctic
elend {adj} :: calamitous
elend {adv} :: calamitously
elend {adv} :: woefully
elend; elendig; erbärmlich; miserabel {adj} | elendig sterben :: wretched; abject | to die a wretched death
elend; erbärmlich {adv} :: wretchedly
elend aussehen {vi} :: to look seedy
sich elend fühlen; sich mies fühlen {vr} :: to feel grim
elendes Dasein {n}; unseliges Dasein {n}; Elend {n}; Misere {f} [soc.] [relig.] :: wretchedness; accursedness [archaic]
elf {num} :: eleven
elfenartig {adv} :: elfishly
elfisch {adj} :: elfish
elfjährig {adj} :: eleven-year-old (age); eleven years old; eleven-year (time period)
elfköpfig {adj} (Personenzahl) :: of eleven (postpositive)
elfstöckig; elfgeschossig; elfgeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: eleven-storeyed [Br.]; eleven-storey [Br.]; eleven-storied [Am.]; eleven-story [Am.]
elfte; elfter; elftes {num} :: eleventh
etw. elidieren; auslassen; weglassen {vt} [ling.] | elidierend; auslassend; weglassend | elidiert; ausgelassen; weggelassen | elidiert | elidierte | ausgelassene Vokale/Konsunanten/Silben | Das 't' bei 'often' kann elidiert werden. :: to elide sth. | eliding | elided | elides | elided | elided vowels/consunants/syllables | The 't' in 'often' may be elided.
elitär {adj} :: elitist
eine Wohngegend (durch Stadterneuerung) elitisieren {vt} [soc.] | eine Wohngegend elitisierend | eine Wohngegend elitisiert :: to gentrify a residential area (through urban renewal) | gentrifying a residential area | gentrified a residential area
elliptisch; ellipsenförmig {adj} :: elliptical; elliptic
ellipsoid; ellipsenförmig {adj} :: ellipsoidal; ellipsoid; spheroidal
elliptisch; ellipsenförmig {adv} :: elliptically
eloquent {adv} :: eloquently
eloxieren; anodisieren {vt} | eloxierend; anodisierend | eloxiert; anodisiert | eloxiert | eloxierte :: to anodize; to anodise [Br.] | anodizing; anodising | anodized; anodised | anodizes; anodises | anodized; anodised
elterlich {adj}; Eltern... | elterliche Investition [biol.] :: parental | parental investment
elterlich {adv} :: parentally
elternlos {adj} :: parentless
emaillieren; glasieren; lackieren; in Email malen {vt} | emaillierend; glasierend; lackierend; in Email malend | emailliert; glasiert; lackiert; in Email gemalt | emailliert | emaillierte :: to enamel | enameling; enamelling | enameled; enamelled | enamels | enameled
emanzipatorisch {adj} :: emancipatory
emanzipieren {vt} | emanzipierend | emanzipiert | emanzipiert | emanzipierte | sich von jdm. emanzipieren :: to emancipate; to liberate | emancipating; liberating | emancipated; liberated | emancipates; liberates | emancipated; liberated | to emancipate oneself from sb.
embolusförmig {adj} [med.] :: emboliform
embryonal {adj} [biol.] :: embryonic; embryonal; embryologic
embryonal {adv} :: embryonically
emeritieren {vt} | emeritierend | emeritiert | emeritierter Professor :: to give emeritus status; to confer emeritus status | giving emeritus status | given emeritus status | emeritus professor; professor emeritus
emers; aus dem Wasser ragend {adj} (Wasserpflanzen) [bot.] :: emersed; emergent (water plants)
eminent; außerordentlich; hervorragend {adj} | von eminenter Bedeutung :: eminent | of the utmost significance
eminent {adv} | eminent wichtig :: eminently | of the utmost importance
emisch {adj} [ling.] [soc.] :: emic
emissionsvermeidend {adj} [envir.] :: emission-avoiding
emittieren {vt} [electr.] [phys.] | emittierend | emittiert :: to emit | emitting | emitted
emittergekoppelt {adj} [electr.] | emittergekoppelte Logik :: emitter-coupled | emitter-coupled logic /ECL/
emotional; seelisch {adj} :: emotional
emotionsgeladen {adj} :: emotionally charged
emotionslos {adj} :: emotionless
empfänglich {adv} :: susceptibly
empfänglich {adv} :: susceptively
jdn. für etw. empfänglich machen {vt} | jdn. dazu bringen, etw. zu tun (Sache) | Das bringt mich zu der Ansicht, dass ... | Das lässt mich zweifeln. | Seine Grobheit hat mich nicht besonders für ihn eingenommen. | Der Körper setzt einen chemischen Stoff frei, der das Einschlafen fördert. | Ich bin geneigt, ihnen zu glauben. | Sie neigt dazu, erst zu handeln und dann zu denken. | Unsere Gene machen uns für bestimmte Krankheiten anfällig. :: to incline/dispose sb. to/towards sth. | to incline/dispose sb. to do sth. (thing) | This inclines/disposes me to the view that ... | This inclines/disposes me to doubt. | His rudeness didn't dispose me very kindly to/towards him. | The body releases a chemical that disposes you towards sleep. | I'm inclined/disposed to believe them. | She's inclined/disposed to act first and think later. | Our genes dispose us towards particular diseases.
empfangbar {adj} :: receivable
jdn. für etw. besonders empfänglich/anfällig machen; jdn. prädisponieren {vt} [med.] [psych.] | für etw. (Positives) empfänglich/aufnahmebereit/aufgeschlossen sein | für etw. (Negatives) besonders anfällig sein | Diabetes macht die Patienten besonders anfällig für Infektionen. | Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. :: to predispose sb. to/towards sth. | to be predisposed to/towards sth. (positive) | to be predisposed to/towards sth. (negative) | Diabetes predisposes patients to infections. | I must admit that I'm kind of predisposed towards disliking him.
jdn. empfangen; jdn. in Empfang nehmen {vt} [soc.] | empfangend; in Empfang nehmend | empfangen; in Empfang genommen | er/sie empfängt; er/sie nimmt in Empfang | ich/er/sie empfing; ich/er/sie nahm in Empfang | er/sie hat/hatte empfangen; er/sie hat/hatte in Empfang genommen | empfangen werden | Gäste empfangen | jdn. jubelnd empfangen | Er empfängt keine Besucher. :: to receive sb. | receiving | received | he/she receives | I/he/she received | he/she has/had received | to be received | to receive visitors | to greet sb. with cheers | He's not seeing/receiving any visitors.
etw. empfangen {vt} (TV; Rdio) | empfangend | empfangen | nur zum Empfang :: to receive sth. | receiving | received | receive-only
empfangen (schwanger werden) [med.]; aufnehmen (trächtig werden) [zool.] {vi} | empfangen | Während einer Schwangerschaft können Frauen nicht empfangen und ein weiteres Kind austragen. :: to conceive (become impregnated) | conceived | While women are pregnant they cannot conceive and bear another child.
empfangsbereit {adj} :: ready-to-receive
empfangsbereit; empfänglich {adj} :: recipient
empfangsseitig {adj} [telco.] :: at the receiving end
jdm. empfehlen; raten; nahelegen, etw. zu tun {vt} | empfehlend; ratend; nahelegend | empfohlen; geraten; nahelegt | er/sie empfiehlt | ich/er/sie empfahl | er/sie hat/hatte empfohlen | ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle | empfiehl! | In solchen Fällen empfiehlt es sich, ... | sehr empfohlen | nicht empfohlen | Kannst Du mir etwas empfehlen? :: to recommend sb. to do sth. | recommending | recommended | he/she recommends | I/he/she recommended | he/she has/had recommended | I/he/she would recommend | recommend! | In such cases, it is recommended to ... | highly recommended | unrecommended | Could you recommend sth. for me?
jdm. jdn./etw. empfehlen; anempfehlen [poet.]; ans Herz legen {vt} | empfehlend; anempfehlend; ans Herz legend | empfohlen; anempfohlen; ans Herz gelegt :: to recommend sb./sth. to sb. | recommending | recommended
jdm. etw. empfehlen; ans Herz legen {vt} | empfehlend; ans Herz legend | empfohlen; ans Herz gelegt | empfiehlt | empfahl | Sie ist eine ausgezeichnete Mitarbeiterin und ich kann sie Ihnen uneingeschränkt empfehlen. | Ich kann dieses Buch nur jedem ans Herz legen, der mehr über Klopfakupressur erfahren möchte. :: to commend sth. to sb. (formal) | commending | commended | commends | commended | She is an excellent worker and I commend her to you without reservation. | I commend this book to anyone interested in learning more about tapping acupressure.
jdm. etw. empfehlen; raten; nahelegen [geh.]; ans Herz legen {vt} | empfehlend; ratend; nahelegend; ans Herz legend | empfohlen; geraten; nahegelegt; ans Herz gelegt | Ich schlug ihm vor, unsere eigene Internetseite zu erstellen. | Ich möchte Ihnen dringend nahelegen, das nicht zu tun. | Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen. | Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich dort umzusehen. :: to suggest sth. to sb. | suggesting | suggested | I suggested to him we start our own website. | I strongly suggest you do not do this. | I highly suggest going on this tour. | If you are interested in doing this, I would suggest going on the website and taking a look.
empfehlend {adj} :: recommendatory
empfehlenswert {adj}; zu empfehlen :: recommendable; to be recommended
empfindbar {adj} [phil.] :: sensible
empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren {vt} | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürt | empfindet; fühlt; nimmt wahr; spürt | empfand; fühlte; nahm wahr; spürte :: to sense | sensing | sensing | sensed | senses | sensed
empfinden; fühlen; spüren {vt} | empfindend; fühlend; spürend | empfunden; gefühlt; gespürt | empfindet; fühlt; spürt | empfand; fühlte; spürte | mit jdm. mitempfinden; mit jdm. mitleben :: to experience | experiencing | experienced | experiences | experienced | to experience vicariously with sb.
empfindlich {adv} :: delicately
empfindlich; launisch {adj} :: pettish
empfindlich {adv} :: queasily
empfindlich {adj} | empfindlich gegen Berührung :: irritable | irritable to the touch
empfindlich (schnell reagierend/ansprechend) {adj} [biol.] [techn.] | empfindlicher | am empfindlichsten | ein hochempfindliches Gerät | Spinnen reagieren empfindlich auf Erschütterungen. | Jetzt, wo ich älter bin, reagiere ich empfindlicher auf Kälte. :: sensitive | more sensitive | most sensitive | a highly sensitive device/instrument | Spiders are sensitive to vibrations. | Now that I'm older, I'm more sensitive to (the) cold.
empfindlich; sensibel; zart besaitet (Person) (leicht verletzbar) {adj} [biol.] [envir.] [psych.] | empfindliche Haut | ökologisch sensible Gebiete | Du solltest nicht so empfindlich sein. :: sensitive | sensitive skin | environmentally sensitive areas | You shouldn't be so sensitive.
empfindlich {adv} :: sensitively
empfindlich {adv} :: touchily
empfindlich; übelnehmerisch {adj} :: touchy
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig (bei etw.) [psych.] | Ich bin nicht so zimperlich. | Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein, wenn es darum geht, unschöne Speiseteile anzufassen. | Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete / zart besaitete Gemüter. | Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme. | Meine Eltern haben keine Hemmungen, über Sex zu sprechen. | Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen. :: squeamish (about sth.) | I'm not squeamish. | Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice. | This documentary film is not for the squeamish. | I'm too squeamish to watch horror movies. | My parents are not squeamish about talking about sex. | Some people are squeamish about (seeing) blood and needles.
empfindlich sein {vi} :: to play the woman [coll.]
empfindlich; dünnhäutig; zimperlich (veraltend) {adj} | überempfindlich; hochsensibel :: nervous; easily agitated; easily alarmed | highly nervous; highly strung
empfindlich; leicht zu beschädigen; verletzbar {adj} :: damageable
empfindlich {adv} :: pettishly
empfindungsfähig; empfindend {adj} :: sentient
empfindungsfähig {adv} :: sentiently
empfindungsfähig {adv} :: impressibly
empfindungslos; gefühllos {adj} :: insensate
empfindungslos {adj} :: insentient
empfindungslos {adv} :: insensately
empfindungslos; gefühllos {adj} (gegen) | empfindungsloser | am empfindungslosesten :: insensitive (to) | more insensitive | most insensitive
empirisch {adj}; auf Erfahrung beruhend | empirischer Beleg | empirische Daten | empirische Untersuchung :: empiric; empirical; based on experience | empirical evidence | empirical data | empirical study
empirisch {adv} :: empirically
empirisch-praktische Methode {f}; Versuch und Irrtum {m}; Probieren {n}; Pröbeln {n} [ugs.] :: trial-and-error method; trial and error
sich empören gegen {vr} :: to be up in arms against
jdn. empören {vt} (Sache) | empörend | empört | über etw. empört sein | Die versteckte Preiserhöhung empörte die Konsumenten. :: to outrage sb. (matter) | outraging | outraged | to be outraged at/by sth. | Consumers were outraged by the hidden price increase.
empörend; unerhört; gemein; unerträglich {adj}; zum Verrücktwerden :: maddening; infuriating; exasperating
empörenderweise; gemeinerweise; unerhört; unerträglich {adv} :: maddeningly; infuriatingly; exasperatingly
empört {adv} :: indignantly
empört sein {vi} :: to be shocked; to be highly indignant; to be outraged
emporheben {vt} | emporhebend | emporgehoben | hebt empor | hob empor :: to upheave | upheaving | upheaved | upheaves | upheaved
emporkommen {vi} | in der Gesellschaft emporkommen; die gesellschaftliche/soziale Stufenleiter erklimmen :: to get up; to get on in life | to climb up the social ladder
emporragend; gewaltig {adj} :: towering
emporragend {adj} :: dominant
emporragen {vi} (über) | emporragend | emporgeragt :: to dominate (over) | dominating | dominated
emporschießend {adj} :: shooting
emporstreben {vi} | emporstrebend | emporgestrebt :: to aim high | aiming high | aimed high
emsig {adv} :: assiduously
emulgieren {vi} | emulgierend | emulgiert | es emulgiert | es emulgierte | es ist/war emulgiert :: to emulsify | emulsifying | emulsified | it emulsifies | it emulsified | it has/had emulsified
emulgierbar {adj} :: emulsifiable
etw. emulieren {vt} (ein Hard- oder Softwareverhalten auf einem anderen System simulieren) [comp.] | emulierend | emuliert :: to emulate sth. | emulating | emulated
enantiomer {adj} [chem.] :: enantiomeric
enantiomorphe Form {f}; Enantiomorph {n} [chem.] :: enantiomorphic form; enantiomoph
enantiotop {adj} [chem.] :: enantiotopic
enantiotrop {adj} [chem.] :: enantiotropic
einbrechend; eindringend {adj} [geol.] :: irruptive
etw. endbesteuern; quellenbesteuern {vt} [fin.] | endbesteuerte Zinsen :: to tax sth. at source; to tax sth. under PAYE [Br.] | interest taxed at source
endbesteuert {adj} [fin.] | endbesteuerte Erträge {pl} :: taxed-at-source | taxed-at-source income
endemisch; nur in einem begrenzten Gebiet vorkommend {adj} [envir.] | endemische Pflanzen :: endemic | endemic plants
endemisch; örtlich begrenzt; an einem Ort beheimatet {adj} :: endemic
enden; endigen (veraltet) {vi} | endend; endigend | geendet; geendigt | endet | endete | Nach 15 Jahren Streit steht am Ende eine einfache Wahrheit: Lubbe war ein Einzeltäter. :: to end | ending | ended | ends | ended | 15 years of controversy end with one simple truth: Lubbe acted alone.
enden; aufhören {vi} (mit) | endend; aufhörend | geendet; aufgehört :: to conclude (with) | concluding | concluded
endgültig; für alle Zeiten {adv} :: immortally
endgültig; für immer {adv} :: for good
endgültig; ein für alle mal {adv} :: once and for all
endgültig {adv} | endgültig zurückgewiesen :: finally | finally rejected
endgültig; ultimativ {adj} | abschließende Meinung {f} :: ultimate | ultimate opinion
endgültig; abschließend; letzter; letzte {adj} :: final
endgültig; abschließend {adj}; End... | der spätere Sieger; der spätere Gewinner | das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache) | Das führt letztendlich zum Erfolg. | den Weg für eine spätere Mitgliedschaft/Anerkennung ebnen :: eventual | the eventual winner | the eventual outcome (of a matter) | That is the way to eventual success. | to pave the way for eventual membership/recognition
endgültig festlegen; fest vereinbaren {vi} | endgültig festlegend; fest vereinbarend | endgültig festgelegt; fest vereinbart :: to firm up | firming up | firmed up
endlich; begrenzt {adj} | eine begrenzte Anzahl an Möglichkeiten | endliche Zahl [math.] | endlich-dimensional {adj} [math.] :: finite | a finite number of possibilities | finite number | finite-dimensional
endlich {adv} :: finitely
jesidisch {adj} [soc.] [ling.] :: Yazidi; Yezidi [coll.]
jetzt endlich {adv} | Na endlich. Es wurde aber auch Zeit! | Die Pizza ist jetzt endlich da. | Da sind Sie ja endlich. | Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. | Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. :: at last | At last. It was about time! | At last, the pizza's here. | There you are at last. | I've finished my essay at last. | It's good to be home at last.
jetzt auch noch; dann auch noch {adv} | Jetzt muss ich mich auch noch mit der Bürokratie herumschlagen. :: on top of it | Now I have to deal with bureaucracy on top of it.
jetzt doch noch {adv} | Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. | Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. :: at long last | At long last the government is starting to listen to our concerns. | It appears that this problem will be solved, at long last.
endlich erzeugt {adj} [math.] :: finitely generated
endlos {adj} | endloses Band :: endless; dateless | endless tape
endlos; unaufhörlich; ewig; nicht enden wollend {adj} | Ich mag diese endlosen Diskussionen nicht. :: never-ending | I don't like these never-ending discussions.
endlos {adv} :: endlessly
endlos; unendlich groß; ungeheuer {adj} :: infinite
endlos {adv} :: interminably
endlos {adj} :: unending
endlos {adv} :: unendingly
endobenthisch; im Sediment lebend {adj} [biol.] [geol.] :: infaunal
endocholedochal; intracholedochal; im Hauptgallengang (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: endocholedochal
endogam {adj} [biol.] :: endogamic; endogamous
endogen; von innen kommend; innen entstehend; im Körper entstehend {adj} | endogene Variable; endogene Größe {f} :: endogenous; endogen | endogenous variable
endogen {adv} :: endogenously
endogenisieren; von innen heraus entwickeln {vt} [econ.] | endogenisierend | geendogenisiert :: to endogenize; to endogenise [Br.] | endogenizing; endogenising | endogenized; endogenised
endokrin; nach innen absondernd {adj} [med.] | endokrines System :: endocrine; endocrinal | endocrine system
endonukleolytisch {adj} [biochem.] :: endonucleolytic
endoplasmatisches Retikulum {n} [anat.] :: endoplasmatic reticulum
endoskopisch {adj} [med.] :: endoscopic
endoskopisch {adv} [med.] :: endoscopically
endothermisch; endotherm {adj} [chem.] | endothermische Reaktion; endotherme Reaktion :: endothermic; endoergic | endothermic reaction
endotoxisch {adj} :: endotoxic
etw. endozytieren {vt} [biol.] :: to endocytose sth.
endständig {adj} [bot.] :: terminal
energetisch {adj} :: energetic
endozentrisch {adj} :: endocentric
energieautonom; energieautark {adv} :: off the grid
energiebewusst {adj} :: energy-conscious; energy-aware
energiegeladen {adj} :: bursting with energy
energielos; schwach {adj} :: weak
energiereich {adj} :: energy-rich
energiesparend; energieeffizient {adj} [envir.] | energiesparendes Gerät {n}; Energiesparer {m} :: energy-saving; energy-efficient; power-saving | power miser (device)
energisch; tatkräftig; aktiv {adj} | energischer; tatkräftiger | am energischsten; am tatkräftigsten :: energetic | more energetic | most energetic
energisch {adv} :: energeticly
energisch {adj} | energischer | am energischsten :: vigorous | more vigorous | most vigorous
energisch; nachdrücklich {adv} :: forcefully; vigorously
energisch; bestimmt {adj} :: assertive
energisch betreiben; intensiv betreiben {vt} | energisch betreibend; intensiv betreibend | energisch betrieben; intensiv betrieben :: to push | pushing | pushed
eng; knapp; schmal; begrenzt {adj} | enger; knapper; schmaler | am engsten; am knappsten; am schmalsten | knapp | ein enger Durchgang | ein schmaler Schlitz; ein enger Spalt :: narrow | narrower | narrowest | by a narrow margin | a narrow passageway | a narrow slit
eng; winzig {adj} | enger | am engsten :: poky; pokey | pokier | pokiest
eng; dicht {adv} | dicht schließend | dicht gedrängt; eng gepackt | dicht gepackt [chem.] | dicht geschlagen; hart gewebt [textil.] :: tightly | tightly closing | tightly packed | tightly packed | tightly woven
eng; innig; intim; vertraut {adj} | enger; inniger; vertrauter | am engsten; am innigsten; innigst; am vertrautesten :: intimate | more intimate | most intimate
eng {adv} :: closely
eng; beschränkt {adj} :: constrictive
eng anliegend; körpernah; körperbetont; figurbetont {adj} [textil.] :: close-fitting; tight-fitting; body-fitting; snug
eng geschnitten/anliegend {adj}; mit figurbetontem Schnitt [textil.] :: slim-fit
enge Stelle {f}; Einschnürung {f} :: narrow
etw. enger machen {vt} [textil.] | enger machend | enger gemacht :: to take in sth. | taking in | taken in
enger machen; verengen {vt} | enger machend; verengend | enger gemacht; verengt | macht enger; verengt | machte enger; verengte :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed
enger machen; einengen; abkürzen {vt} | enger machend; einengend; abkürzend | enger gemacht; eingeengt; abgekürzt :: to contract | contracting | contracted
enger werden {vi}; einengen; sich verengen | enger werdend; einengend; sich verengend | enger geworden; eingeengt; sich verengt | wird enger; engt ein; verengt sich | wurde enger; engte ein; verengte sich | Hinter der Kurve verengt sich die Straße. :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed | The road narrows behind the bend.
sich engagieren (in) | sich engagierend | sich engagiert :: to get involved (in) | getting involved | got involved
sich engagieren {vr} (für +Akk) | sich engagierend | sich engagiert | sehr engagiert sein (bei) :: to be involved (in); to be active (in); to do a lot (for); to do a great deal (for) | being involved; being active; doing a lot; doing a great deal | been involved; been active; done a lot; done a great deal | to be very involved (with; in)
engagiert {adj} | politisch engagiert :: active | politically involved; politically active
engagieren {vt} | engagierend | engagiert :: to employ; to take on | employing; taking on | employed; taken on
(sich) jdn. engagieren / holen (für etw. / um etw. zu tun) | Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt/führt [Ös.] [Schw.]. | Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen. :: to recruit sb. (to do sth.) | I recruited my sister to drive us to the concert. | He recruited three of his friends to help him move.
engagiert; hingebungsvoll {adj} | engagierter | am engagiertesten | sozial engagiert | nicht engagiert :: committed; dedicated | more committed | most committed | socially committed | undedicated
engelhaft; engelsgleich {adj} | engelhafte Kinder :: angelic; angelical; cherubic; seraphic | cherubics
engelhaft {adv} :: angelically; seraphically; cherubically
engherzig {adj} :: narrow-minded
englandfreundlich {f} :: anglophile
englischsprachig {adj} | englischsprachige Literatur {f} :: English-language | English literature
englischsprachig; englandfreundlich; anglophon {adj} :: anglophone
englischsprechend {adj} :: English-speaking
engmaschig {adj} :: close meshed
engstirnig; borniert; kleinkariert {adj} [psych.] :: insular; parochial
engstirnig; intolerant; unduldsam {adj} | kleinkarierte Ansichten :: illiberal/stuff | small-minded opinions
engstirnig {adv} :: illiberally
enharmonisch {adj} [mus.] | enharmonische Notierung {f} | enharmonische Modulation {f} | enharmonische Verwechslung {f} :: enharmonic | enharmonic spelling | enharmonic modulation | enharmonic change
enorm; überwältigend {adj} :: vast
enorm; ungeheuer; kolossal [ugs.] {adv} | ein ungeheuer talentierter Musiker :: enormously; colossally; prodigiously | a prodigiously talented musician
enorm {adv} :: hugely
enorm {adj} <enormer> <am enormsten> :: enormous
enorm; gewaltig; schrecklich {adv} :: parlously
enorm; irrsinnig {adv} :: terrifically
entarten; degenerieren {vi} | entartend; degenerierend | entartet; degeneriert | entartet; degeneriert | entartete; degenerierte | degenerierter Mensch :: to degenerate | degenerating | degenerated | degenerates | degenerated | degenerate
etw. entaschen {vt} | entaschend | entascht :: to remove the ash from sth. | removing the ash | removed the ash
etw. entbasen {vt} [chem.] :: to free sth. from alkaline constituents
jdn./etw. entbehren können; ohne jd./etw. auskommen können {vt} :: to be able to do/manage without sb./sth.; to be able to spare sb./sth.
zu entbehren sein :: to not be necessary
entbehrlich; überflüssig; verzichtbar {adj} :: expendable
entbehrlich; unwichtig {adj} | entbehrlicher; unwichtiger | am entbehrlichsten; am unwichtigsten :: dispensable | more dispensable | most dispensable
etw. entbergen {vt} [phil.] | entbergend | entborgen :: to unconceal sth. | unconcealing | unconcealed
etw. entbergen {vt} [phil.] | entbergend | entborgen :: to reveal sth. | revealing | revealed
entbinden {vt} (von) | entbindend | entbunden | entbindet | entband | von einem Versprechen entbinden :: to absolve (from) | absolving | absolved | absolves | absolved | to absolve from a promise
eine Frau (von einem Kind) entbinden (Geburtshilfe leisten) {vt} [med.] | von einem Mädchen entbunden werden :: to deliver a woman (of a child) | to give birth to a girl
entbinden; ein Kind zur Welt bringen {vi} [med.] | entbindend; ein Kind zur Welt bringend | entbunden; ein Kind zur Welt gebracht | Wo hast du entbunden? :: to give birth; to be confined (old-fashoned) | giving birth; being confined | given birth; been confined | Where did you have your confinement/the baby?
entbinden {vt} | entbindend | entbunden :: to sprog [Br.] [slang] | sprogging | sprogged
etw. entblocken {vt} | entblockend | entblockt :: to deblock sth. | deblocking | deblocked
entblocken; freie Fahrt geben {vt} (Bahn) | entblockend; freie Fahrt gebend | entblockt; freie Fahrt gegeben :: to unblock (railway) | unblocking | unblocked
sich nicht entblöden, etw. zu tun {vr} :: to have no shame to do sth.
entblößen; enthüllen; zeigen {vt} | entblößend; enthüllend; zeigend | entblößt; enthüllt; gezeigt :: to expose | exposing | exposed
entblößen; freimachen; abnehmen; ausziehen; entkleiden {vt} | entblößend; freimachend; abnehmend; ausziehend; entkleidend | entblößt; freigemacht; abgenommen; ausgezogen; entkleidet :: to bare | baring | bared
etw. entblößen; denudieren {vt} [geol.] | entblößend; denudierend | entblößt; denudiert :: to denude sth. | denuding | denuded
sich in der Öffentlichkeit kurz entblößen {vr} (Exhibitionist) :: to flash (exhibitionist)
sich vor jdm. kurz entblößen (Exhibitionist) {vr} :: to flash sb. (exhibitionist)
entbrennen {vi} (Streit) | entbrennend | entbrannt :: to flare up; to erupt | flaring up; erupting | flared up; erupted
entbrennen {vi} (Leidenschaft) | entbrennend | entbrannt :: to be roused; to be aroused | being roused; being aroused | been roused; been aroused
von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten [übtr.] :: to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion
entbündeln; entflechten {vt} | entbündelnd; entflechtend | entbündelt; entflochten :: to unbundle | unbundling | unbundled
entbürokratisieren {vt} | entbürokratisierend | entbürokratisiert :: to free from bureaucracy | freeing from bureaucracy | freed from bureaucracy
entdecken {vt} | entdeckend | entdeckt | entdeckt | entdeckte | Ich habe die Akupunktur erst vor kurzem für mich entdeckt. :: to discover | discovering | discovered | discovers | discovered | I only recently discovered acupuncture for myself.
etw. entdecken; feststellen; ermitteln; herausarbeiten; herausfiltern {vt} [adm.] | entdeckend; feststellend; ermittelnd; herausarbeitend; herausfilternd | entdeckt; festgestellt; ermittelt; hergeausarbeitet; hergeausfiltert | Anhaltspunkte dafür, dass es sich bei dem Material um Abfall handelt | Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt. | Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. :: to identify sth. | identifying | identified | factors which identify the material as waste | Scientists have identified the missing gene. | We should first identify the problem areas.
etw. (in einer größeren Menge) entdecken; ausmachen; erkennen {vt} | entdeckend; ausmachend; erkennend | entdeckt; ausgemacht; erkannt | jdn. in der Menge entdecken | einen Fehler auf Seite 9 entdecken | Erkennst du den Unterschied zwischen den beiden Bildern hier? | Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. :: to spot sth. | spotting | spotted | to spot sb. in the crowd | to spot a mistake on page 9 | Can you spot the difference between these two pictures? | The design is hard to make out in the photograph.
entdecken :: to undeck
entdecken; ausmachen {vt} | entdeckend; ausmachend | entdeckt; ausgemacht :: to pick out | picking out | picked out
entdeckungsorientierte (wissenschaftliche) Disziplin {f} :: discovery-based science; discovery science
entehren {vt} | entehrend | entehrt | entehrt | entehrte :: to dishonour [Br.]; to dishonor [Am.] | dishonouring; dishonoring | dishonoured; dishonored | dishonours; dishonors | dishonoured; dishonored
entehrend {adv} :: discreditably
entehrend {adv} :: dishonourably [Br.]; dishonorably [Am.]
jdn. enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to dispossess sb.; to seize sb.'s possessions | dispossessing | dispossessed | dispossesses | dispossessed
enteignen {vt} | enteignend | enteignet :: to confiscate [Am.] | confiscating | confiscated
etw. enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to expropriate sth. | expropriating | expropriated | expropriates | expropriated
enteignen {vt} :: to forjudge
enteignet {adj} :: confiscate
enteisen {vt} | enteisend | enteist | enteist | enteiste :: to deice | deicing | deiced | deices | deiced
enteral {adj} [med.] :: enteral; enteric; intestinal
enterben {vt} | enterbend | enterbt | enterbt | enterbte :: to disinherit | disinheriting | disinherited | disinherits | disinherited
enterben {vt} | enterbend | enterbt :: to cut off | cutting off | cut off
enterisches Nervensystem {n} /ENS/; Bauchhirn {n} [ugs.] [med.] :: enteric nervous system /ENS/; abdominal brain [coll.]
ein Schiff entern {vt} [hist.] | ein Schiff enternd | ein Schiff geentert :: to board a ship | boarding a ship | boarded a ship
in die Masten entern [naut.] :: to climb the rigging
enterohepatisch {adj}; Leber und Darm betreffend [med.] :: enterohepatic
etw. entfärben {vt} | entfärbend | entfärbt | entfärbt | entfärbte :: to decolorize sth.; to decolorise sth. [Br.] | decolorizing; decolorising | decolorized; decolorised | decolorizes; decolorises | decolorized; decolorised
in jdm. ein Gefühl entfachen {vt} (Sache) :: to fire a sensation in sb. (matter)
entfallen; ausfallen; nicht stattfinden {vi} | entfallend; ausfallend | entfallen; ausgefallen | es ist/war ausgefallen | Die Vorlesung fällt aus | Das Spiel musste ausfallen. :: to be cancelled; to be canceled [Am.]; to be dropped | being cancelled; being dropped | been cancelled; been dropped | it has/had been cancelled | The lecture has been cancelled. | The match had to be cancelled.
auf jdn. entfallen (jds. Anteil sein) {vi} | Auf jeden Bürger entfallen 20.000 Euro an Staatsschulden. :: to be sb.'s share | Each citizen's share of national debts is EUR 20,000.
jdm. entfallen [geh.]; etw. nicht (im Kopf) behalten {vi} (Sache) | Das Datum der Veranstaltung ist mir entfallen. :: to slip your memory; to slip your mind (matter) | The date of that event has slipped my mind.
etw. entfalten; ausfalten; ausrollen; entrollen {vt} | entfaltend; ausfaltend; ausrollend; entrollend | entfaltet; ausgefaltet; ausgerollt; entrollt | entfaltet; faltet aus; rollt aus; entrollt | entfaltete; faltete aus; rollte aus; entrollte | ein Segel setzen :: to unfold; to unfurl sth. | unfolding; unfurling | unfolded; unfurled | unfurls | unfurled | to unfurl a sail
sich entfalten; sich glätten {vr}; aufgehen {vi} (Haar) | sich entfaltend; sich glättend; aufgehend | sich entfaltet; sich geglättet; aufgegangen :: to uncurl | uncurling | uncurled
nicht entfaltet :: unevolved
etw. entfernen; etw. zum Verschwinden bringen; etw. wegbekommen [ugs.] {vt} | entfernend; zum Verschwinden bringend; wegbekommend | entfernt; zum Verschwinden gebracht; wegbekommen | Kratzer entfernen :: to remove sth.; to do away with sth. | removing; doing away | removed; done away | to remove/do away with scratches
entfernen :: to unplug
jdn. aus seiner Position entfernen/vertreiben/drängen/werfen/jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen [ugs.] {vt} [pol.] [adm.] | aus seiner Position entfernend/vertreibend/drängend/werfend/jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend | aus seiner Position entfernt/vertrieben/gedrängt/geworfen/gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst | ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde | einen Mieter aus der Wohnung entfernen | Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst [ugs.]. | Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. | Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. | Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. | Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. :: to oust sb. from a position; to lever sb. out of a position | ousting from a position | ousted from a position | a court ruling ousting her from office | to oust a tenant from the flat | He was ousted as chairman. | The reformists were ousted from power in a coup. | The government was ousted from power by a no-confidence vote. | The owner was ousted from possession of his property. | A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.
sich entfernen; sich absentieren; sich verabschieden {vr}; entschwinden {vi} (von etw.) | sich entfernend; sich absentierend; sich verabschiedend; entschwindend | sich entfernt; sich absentiert; sich verabschiedet; entschwunden | mitten im Essen vom Tisch aufstehen :: to absent yourself (from sth.) | absenting yourself | absented yourself | to absent yourself from the table halfway through the meal
entfernen {vt} | entfernend | entfernt | einen Clusterknoten entfernen :: to evict | evicting | evicted | to evict a cluster node
entfernend {adj} :: eliminative
entfernt {adj} :: disconnected
entfernt; fern {adj} | entfernter; ferner | entfernten; am fernsten {adj} | ferne Zukunft :: remote | remoter | remotest | remote future
entfernt; fern; vage {adv} :: remotely
entfernt {adv} :: distantly
entfernt; weg {adv} | Er ist zwei Kilometer entfernt. :: away | He is two kilometers away.
entfesseln {vt} | entfesselnd | entfesselt :: to unleash | unleashing | unleashed
entfesseln; befreien {vt} | entfesselnd; befreiend | entfesselt; befreit :: to unfetter | unfettering | unfettered
entfetten {vt} | entfettend | entfettet :: to degrease | degreasing | degreased
entfeuchten; Feuchtigkeit entfernen; trocknen {vt} | entfeuchtend; Feuchtigkeit entfernend; trocknend | entfeuchtet; Feuchtigkeit entfernt; getrocknet | entfeuchtet; trocknet | entfeuchtete; trocknete :: to dehumidify | dehumidifying | dehumidified | dehumidifies | dehumidified
etw. entfilzen {vt} [textil.] :: to defelt sth.; to unfelt sth.
entflocken; dispergieren {vi} [chem.] | entflockend; dispergierend | entflockt; dispergiert :: to deflocculate | deflocculating | deflocculated
entflöhen {vt} | entflöhend | entflöht :: to deflea | defleaing | defleaed
entflammbar; entzündlich {adj}; Brand... :: incendiary
entflammen; entzünden | entflammend; entzündend | entflammt; entzündet :: to inflame | inflaming | inflamed
entflammt; entbrannt {adj}; in Flammen :: afire {adj}
entflattern {vi} | entflatternd | entflattert :: to fly away | flying away | flown away
entflechten {vt} | entflechtend | entflochten :: to unbraid | unbraiding | unbraided
etw. entfleischen; das Fleisch von etw. ablösen (Knochen; Tierkadaver) {vt} [agr.] | entfleischend; das Fleisch ablösend | entfleischt; das Fleisch abgelöst :: to deflesh sth. (bone; carcass) | defleshing | defleshed
entfleischen {vt} | entfleischend | entfleischt :: to pulp | pulping | pulped
entformen {vt} | entformend | entformt :: to demould; to remove from the mould [Br.]; to demold; to remove from the mold [Am.] | demoulding; demolding | demoulded; demolded
entfremden {vt} | entfremdend | entfremdet | Die lange Trennung hat sie einander entfremdet. :: to estrange | estranging | estranged | The long separation has estranged them from each other.
etw. seinem Zweck entfremden {vt} :: to use sth. for the wrong purpose
sich jdm. entfremden {vr} | sich entfremdend | sich entfremdet | Sie hat sich ihrem Mann ganz entfremdet. :: to become estranged from sb. | becoming estranged | become estranged | She has become estranged from her husband.; She and her husband have grown apart.
entfremdet {adj} :: disaffected
entfremdet; zweckentfremdet {adj} | entfremdeter; zweckentfremdeter | am entfremdetsten; am zweckentfremdetsten :: alienated | more alienated | most alienated
eine Firma entfusionieren {vt} [econ.] | entfusionierend | entfusioniert :: to demerge a company | demerging | demerged
jdn. (gewaltsam) entführen; kidnappen [ugs.] {vt} | entführend; kidnappend | (gewaltsam) entführt; gekidnappt :: to kidnap sb. | kidnapping | kidnapped; kidnaped [Am.]
entführen; verschleppen {vt} | entführend; verschleppend | entführt; verschleppt | gegen seinen Willen entführt :: to abduct | abducting | abducted | abducted against one's will
(ein Transportmittel) entführen; (ein Schiff) kapern {vt} | entführend; kapernd | entführt; gekapert | entführt; kapert | entführte; kaperte | ein Flugzeug entführen :: to hijack sth. | hijacking | hijacked | hijacks | hijacked | to hijack an aircraft
jdn. entführen {vt} | entführend | entführt :: to snatch sb. | snatching | snatched
entgasen {vt} [chem.] | entgasend | entgast :: to degas; to devolatilize; to devolatilise [Br.]; to degasify | degassing; devolatilizing; devolatilising; degasifying | degassed; devolatilized; devolatilised; degasified
sich etw. entgehen lassen | Das ganze Geld rinnt durch seine Finger. | Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen. | Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen! :: to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.] | All the money slips through his fingers. | It's a pity that you had to miss this party! | Don't let the chance slip away/by!
entgegen {prp; +Dat.} (einer Bestimmung) [jur.] :: in violation of; in contravention of; contrary to (a provision)
entgegen {prp; +Dat.} | entgegen meinem Wunsch | entgegen meiner Bitte | entgegen dem Befehl | entgegen allen Erwartungen :: contrary to; against | against my wishes | contrary to my request | contrary to orders | against all expectations; contrary to all expectations
entgegen; wider; in Abweichung von :: contrary to
entgegen {+Dat.}; im Gegensatz zu (der Meinung/Äußerung von jdm.) {prp} | entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen | entgegen der Auffassung der Regierung | im Gegensatz zur letzten Studie | Im Gegensatz zu den Feministinnen glaube ich nicht, dass ...; Ich glaube nicht - und da unterscheide ich mich von den Feministinnen - dass ... :: pace (the opinion/statement of sb.) (rare) [formal] | pace the normal belief / the headlines | pace the government | pace/contrary to the previous study | Pace the feminists (who maintain the opposite view), I do not believe that ...
entgegenarbeiten; entgegenwirken; zuwiderhandeln; konterkarieren {vi} | entgegenarbeitend; entgegenwirkend; zuwiderhandelnd; konterkarierend | entgegengearbeitet; entgegengewirkt; zuwidergehandelt; konterkariert | arbeitet entgegen; wirkt entgegen; handelt zuwider; konterkariert | arbeitete entgegen; wirkte entgegen; handelte zuwider; konterkariert :: to counteract | counteracting | counteracted | counteracts | counteracted
jdm. (ein Gefühl/eine Geisteshaltung) entgegenbringen {vt} | jdm. Verständnis entgegenbringen | jdm. Vertrauen entgegenbringen | einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen :: to show; to display (a feeling/an attitude) for sb. | to show sb. understanding | to put one's trust in sb. | to show/display interest in an idea/a suggestion
entgegeneilen {vi} | entgegeneilend | entgegengeeilt :: to hasten to meet | hastening to meet | hastened to meet
etw. entgegenfiebern {vi} | entgegenfiebernd | entgegengefiebert :: to feverishly look forward to sth.; to look forward to sth. excitedly | looking forward excitedly | looked forward excitedly
entgegenführen {vt} | entgegenführend | entgegengeführt :: to lead to; to lead towards | leading to; leading towards | led to; led towards
entgegengehen {vi} | entgegengehend | entgegengegangen :: to go to meet | going to meet | gone to meet
entgegengesetzt {adj} | in der entgegengesetzten Richtung :: opposite /opp./ | in the opposite direction
entgegengesetzt; umgekehrt {adj} :: reverse
entgegengesetzt (zu) {adj} :: contrary (to)
entgegengesetzt {adv} :: contrarily
entgegengesetzt {adj} :: opponent
(diametral) entgegengesetzt; äußerst {adj} :: polar
entgegengesetzt {adj}; Gegen... :: adverse
in entgegengesetzter Richtung wirken {vi} [electr.] :: to buck
entgegenkommen {vi} | jdm. auf halbem Weg entgegenkommen :: to come towards; to approach; to come to meet; to be coming up to meet | to meet sb. halfway
(Wünschen) entgegenkommen {vi} | Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. :: to accommodate; to meet; to comply with | We find your suggestion very congenial.
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn. geeignet sein {vi} (Dinge) | Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. | Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. | Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. :: to be congenial to sb. (things) | The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. | This career would be most congenial to my taste. | The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
entgegenkommend {adj} :: amiable
entgegenkommend {adj} :: co-operative
entgegenkommend {adj} (Person) | äußerst entgegenkommend sein | Meine Gastgeberin war entgegenkommend und unkompliziert. :: congenial (person) | to be extremely congenial | My host was congenial and easygoing.
entgegenkommend; gefällig {adj} :: cheerful
entgegenkommend; nahend {adj} | Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein. :: oncoming | The light at the end of the tunnel might be an oncoming train.
entgegenlaufen {vi} | entgegenlaufend | entgegengelaufen :: to run to meet | running to meet | run to meet
etw. annehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen {vt} | annehmend; entgegennehmend; in Empfang nehmend | angenommen; entgegengenommen; in Empfang genommen | er/sie nimmt an; er/sie nimmt entgegen | ich/er/sie nahm an; ich/er/sie nahm entgegen | er/sie hat/hatte angenommen; er/sie hat/hatte entgegengenommen | ein Geschenk annehmen | angenommene Lieferung :: to accept sth. | accepting | accepted | he/she accepts | I/he/she accepted | he/she has/had accepted | to accept a present | accepted lot
etw. entgegensehen {vt} | Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. :: to await sth. | I await your reply.
sich einer Sache entgegensetzen :: to oppose sth.
einem Argument etw. entgegensetzen :: to counter an argument with sth.
jdm. etw. entgegenhalten :: to hold (point) sth. out to sb.
jdm. etw. entgegenschleudern | entgegenschleudernd | entgegengeschleudert | trotzige Worte entgegenschleudern | jdm. Beleidigungen an den Kopf werfen :: to hurl sth. at sb. | hurling violently; throwing violently | hurled violently; thrown violently | to hurl defiance | to hurl insults at sb.
entgegensetzen {vt} | entgegensetzend | entgegengesetzt :: to subtend | subtending | subtended
einer Sache entgegenstehen; für etw. ein Hindernis sein {vi} (Sache) [adm.] | einer Sache entgegenstehend; ein Hindernis seiend | einer Sache entgegengestanden; ein Hindernis gewesen | Dem steht allerdings entgegen, dass ... | Was steht dem entgegen? | An mir soll es nicht liegen!; An mir soll's nicht liegen! :: to stand in the way of sth.; to be an obstacle to sth.; to hinder sth. <entgegenstand> | standing in the way; being an obstacle; hindering | stood in the way; been an obstacle; hindered | What stands in the way of that is that ... | What obstacle is there to that? | I won't stand in the way!
einer Sache entgegenstehen; zu etw. im Widerspruch stehen {vi} [jur.] | einer Sache entgegenstehend; im Widerspruch stehend | einer Sache entgegengestanden; im Widerspruch gestanden :: to conflict with sth.; to be opposed to sth. | conflicting with; being opposed | conflicted with; beden opposed
Die Durchführungsverordnung bleibt in Kraft, soweit ihr Bestimmungen dieses Gesetzes nicht entgegenstehen. :: The implementing regulation will remain in force, in so far as it does not conflict with provisions of this Act.
entgegenstellbar; gegenüberstellbar {adj} :: opposable
jdm. etw. entgegenstrecken; jdm. etw. hinstrecken {vt} | entgegenstreckend; hinstreckend | entgegenstreckt; hingestreckt :: to hold out <> sth. to sb. | holding out | held out
entgegentreten; gegenübertreten; konfrontieren {vt} | entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend | entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert | er/sie tritt entgegen; er/sie konfrontiert | ich/er/sie trat entgegen; ich/er/sie konfrontierte | er/sie ist/war entgegengetreten; er/sie hat/hatte konfrontiert | einem Problem entgegentreten | einer Gefahr ins Auge sehen :: to confront | confronting | confronted | he/she confronts | I/he/she confronted | he/she has/had confronted | to confront a problem | to confront a danger
jdm. entgegentreten; sich jdm. entgegenstellen {vt} | entgegentretend; sich entgegenstellend | entgegengetreten; sich entgegenstellt | Die Polizei trat den Demonstranten entgegen. | Ein Wachmann stellte sich ihm entgegen, als er versuchte, das Gelände zu betreten. :: to confront sb. | confronting | confronted | Police confronted the protesters. | He was confronted by a security guard when he tried to enter the premises.
entgegen treten; sich begegnen :: to encounter
etw. entgegenwärtigen {vt} [phil.] | entgegenwärtigend | entgegenwärtigt :: to depresentify sth. | depresentifying | depresentified
entgegenwirken {vi}; antagonisieren {vt} | entgegenwirkend; antagonisierend | entgegengewirkt; antagonisiert | wirkt entgegen; antagonisiert | wirkte entgegen; antagonisierte :: to antagonize; to antagonise [Br.] | antagonizing; antagonising | antagonized; antagonised | antagonizes; antagonises | antagonized; antagonised
entgegenwirken {vi} | entgegenwirkend | entgegengewirkt :: to work against | working against | worked against
entgegenwirken; entgegenarbeiten {vt} | entgegenwirkend; entgegenarbeitend | entgegengewirkt; entgegengearbeitet :: to counter | countering | countered
entgegenwirken; vereiteln; durchkreuzen; ausbremsen; unterlaufen {vt} | entgegenwirkend; vereitelnd; durchkreuzend; ausbremsend; unterlaufend | entgegengewirkt; vereitelt; durchkreuzt; ausgebremst; unterlaufen :: to thwart | thwarting | thwarted
entgegenwirkend; kontraproduktiv {adj} :: counteractive
entgegenwirkend {adv} :: counteractively
mit gleicher Kraft entgegenwirken :: to countervail
(kurz; schlagfertig) entgegnen | entgegnend | entgegnet :: to retort | retorting | retorted
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} | einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend | einer Sache entgangen; entronnen; entflohen | entgeht; entrinnt; entflieht | entging; entronn; entfloh | einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] | jds. Aufmerksamkeit entgehen | aus der Armut ausbrechen | Ihm entgeht nichts. | Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. | Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... | Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. | Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. | Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. | Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. | Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. :: to escape sth. | escaping | escaped | escapes | escaped | to barely/narrowly escape sth. | to escape sb.'s attention | to escape poverty | Nothing escapes his attention/notice. | I barely escaped being caught in a tornado. | I can't escape the impression that ... | He narrowly escaped death in an avalanche. | They barely escaped disaster when their car slid off the road. | Many cases of fraud escape detection. | There is no escaping the fact that your are overweight. | It seemed impossible he would escape detection.
jdm. entgehen; entkommen; entwischen {vi} | entgehend; entkommend; entwischend | entgangen; entkommen; entwischt | um seinen Verfolgern zu entgehen :: to elude sb. | eluding | eluded | in an attempt to elude his pursuers
entgeistert; verblüfft; verdattert {adj} :: dazed; stunned; flabbergasted [coll.]
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet | entgiftet | entgiftete :: to decontaminate | decontaminating | decontaminated | decontaminates | decontaminated
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet | entgiftet | entgiftete :: to detoxicate | detoxicating | detoxicated | detoxicates | detoxicated
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet :: to detoxify; to detox | detoxifying | detoxified
entgleisen; aus den Schienen springen {vi} (Bahn) | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste | ist/war entgleist | Der Zug entgleiste schließlich. :: to be derailed; to jump the rails; to go off the rails (railway) | being derailed; jumping the rails; going off the rails | been derailed; jumped the rails; gone off the rails | is derailed; jumps the rails; goes off the rails | was derailed; jumped the rails; went off the rails | has/had been derailed; has/had jumped the rails; has/had gone off the rails | The train eventually ran off the rails/track.
entgleisen {vi} (sich taktlos verhalten) [soc.] | entgleisend | entgleist :: to overstep the mark; to make a faux pax | oversteping the mark; making a faux pax | overstepped the mark; made a faux pax
einen Zug zum Entgleisen bringen; einen Zug entgleisen lassen {vt} | einen Zug zum Entgleisen bringend; einen Zug entgleisen lassend | einen Zug zum Entgleisen gebracht; einen Zug entgleisen lassen :: to derail; to ditch a train | derailing a train; ditching a train | derailed a train; ditched a train
entgleiten; entschlüpfen {vi} | entgleitend; entschlüpfend | entglitten; entschlüpft | jds. Hand entgleiten :: to slip; to slip away | slipping; slipping away | slipped; slipped away | to slip out of sb.'s grasp
etw. entgrafitieren; etw. entgraphitieren {vt} [techn.] :: to decarbonize sth.
etw. entgrannen {vt} [agr.] | entgrannend | entgrannt :: to remove the awns/beards of sth. | removing the awns/beards of | removed the awns/beards of
etw. entgraten; abgraten {vt} [mach.] | entgratend; abgratend | entgratet; abgegratet :: to deburr [Br.]; to debur [Am.]; to remove burr; to trim sth. | deburring; removing burr; trimming | deburred; removed burr; trimmed
entgräten {vt} [cook.] | entgrätend | entgrätet :: to fillet; to bone | filleting; boning | filleted; boned
entgrätet (Fisch); ausgebeint (Fleisch) {adj}; ohne Knochen [cook.] :: boned
endgültig; definitiv {adj} | Ist das endgültig? :: definite | Is that definite?
endgültig; eindeutig; bestimmt {adv} | etw. endgültig beschließen | Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad. :: definitely; definitively | to decide sth. definitely | We're definitely going by bicycle.
endgültig; definitiv; zwingend {adj} | zwingende Vorschrift {f}; Mussvorschrift {f} :: peremptory | peremptory provision
enthaaren; depilieren {vt} | enthaarend; depilierend | enthaart; depiliert | er/sie enthaart | ich/er/sie enthaarte | er/sie hat/hatte enthaart :: to depilate | depilating | depilated | he/she depilates | I/he/she depilated | he/she has/had depilated
etw. enthaaren; abpölen (veraltet) {vt} (Gerben) | enthaarend; abpölend | enthaart; abgepölt :: to unhair sth.; to pare off the hair of sth.; to scrape off the hair of sth. (tanning) | unhairing; paring off the hair; scraping off the hair | unhaired; pared off the hair; scraped off the hair
etw. enthalten; beinhalten {vt} | enthaltend; beinhaltend | enthalten; beinhaltet | er/sie/es enthält | ich/er/sie/es enthielt | er/sie/es hat/hatte enthalten | enthalten in | ... enthält wertvolle Information | eine mit Wasser versetzte Probe [chem.] :: to contain sth. | containing | contained | he/she/it contains | I/he/she/it contained | he/she/it has/had contained | contained in | ... contains useful information | a sample containing water
sich einer Sache enthalten {vr}; auf etw. verzichten {vi} | sich enthaltend; verzichtend | sich enthalten; verzichtet | enthält sich; verzichtet | enthielt sich; verzichtete | sich jeglichen Kommentars enthalten | sich der Stimme enthalten (bei einer förmlichen Zusammenkunft) | auf Alkohol verzichten | enthaltsam sein; auf Sex verzichten | an Freitagen kein dunkles Fleisch essen :: to abstain from sth. | abstaining | abstained | abstains | abstained | to abstain from comment | to abstain (from voting) (in a formal meeting) | to abstain from alcohol; to abstain | to abstain from sex | to abstain from eating red meat on Fridays
sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} [adm.] | Er enthielt sich jeden Kommentars. | Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. | Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. | Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. | Die Bank hat darauf verzichtet, den Restbetrag einzuziehen. :: to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear from sth. | He forbore to make any comment. | She carefully forbore any mention of his name. | We have begged her to forbear. | Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. | The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount.
enthalten; bergen {vt} | enthaltend; bergend | enthalten; geborgen | etw. in sich bergen | Es birgt viele Gefahren in sich. | Das birgt natürlich die Gefahr, dass ... :: to hold {held; held} | holding | held | to hold sth. | It holds many dangers. | This of course involves the danger that ...
enthalten sein {vi} :: to go into
enthaltsam {adj} :: abstemious; abstentious
enthaltsam {adv} :: abstemiously
enthaltsam {adj} | enthaltsamer | am enthaltsamsten :: abstinent | more abstinent | most abstinent
enthaltsam {adv} :: abstinently
(Wasser) enthärten :: to soften (water)
jdn. enthaupten; jdn. köpfen; jdm. den Kopf abschlagen {vt} | enthauptend; köpfend; den Kopf abschlagend | enthauptet; geköpft; den Kopf abgeschlagen :: to behead sb.; to decapitate sb.; to cut off the head of sb. | beheading; decapitating; cutting off the head | beheaded; decapitated; cut off the head
entheben; absetzen; entthronen {vt} | enthebend; absetzend; entthronend | enthoben; abgesetzt; entthront | enthebt; setzt ab; entthront | enthob; setzte ab; entthronte :: to depose | deposing | deposed | deposes | deposed
jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben; jdn. suspendieren; jdn. beurlauben {vt} | jdn. des Amtes enthebend; jdn. suspendierend; jdn. beurlaubend | jdn. des Amtes enthoben; jdn. suspendiert; jdn. beurlaubt | jdn. vom Dienst suspendieren :: to suspend sb. | suspending sb. | suspended sb. | to suspend sb. from duty
entheben; abnehmen {vt} | enthebend; abnehmend | enthoben; abgenommen :: to relieve | relieving | relieved
entheiligen {vt} | entheiligend | entheiligt | entheiligt | entheiligte :: to desecrate | desecrating | desecrated | desecrates | desecrated
(Rinder, Schafe, Ziegen) enthornen {vt} [agr.] | enthornend | enthornt :: to dehorn (cattle, sheep, goats) | dehorning | dehorned
enthüllen; aufdecken; offenlegen; offenbaren {vt} | enthüllend; aufdeckend; offenlegend; offenbarend | enthüllt; aufgedeckt; offengelegt; offenbart :: to disclose | disclosing | disclosed
etw. enthüllen; aufdecken; zutage bringen/fördern; ans Licht bringen {vt} (Person) | enthüllend; aufdeckend; zutage bringend/fördernd; ans Licht bringend | enthüllt; aufgedeckt; zutage gebracht/gefördert; ans Licht gebracht | enthüllt; deckt auf; bringt/fördert zutage; bringt ans Licht | enthüllte; deckte auf; brachte/förderte zutage; brachte ans Licht | ein Geheimnis enthüllen | nicht enthüllt :: to reveal sth.; to unlock sth. (person) | revealing; unlocking | revealed; unlocked | reveals; unlocks | revealed; unlocked | to reveal/unlock a secret | unrevealed
enthüllen {vt} | enthüllend | enthüllt :: to divulge | divulging | divulged
enthüllen {vt} | enthüllend | enthüllt :: to uncloak | uncloaking | uncloaked
etw. enthüllen; abdecken {vt} | enthüllend; abdeckend | enthüllt; abgedeckt | enthüllt; deckt ab | enthüllte; deckte ab | eine Statue enthüllen :: to unveil sth. | unveiling | unveiled | unveils | unveiled | to unveil a statue
enthülsen; entstielen; schälen | enthülsend; entstielend; schälend | enthülst; entstiehlt; geschält | enthülst; entstiehlt; schält :: to hull | hulling | hulled | hulls
etw. entionisieren; deionisieren {vt} [phys.] | entionisierend; deionisierend | entionisiert; deionisiert :: to de-ionize sth.; to deionise sth. [Br.]; to deionize sth. [Am.] /DI/ | de-ionizing; deionizing | de-ionized; deionized
enthymematisch {adj} [phil.] :: enthymemic
entjungfern {vt} | entjungfernd | entjungfert :: to deflower | deflowering | deflowered
etw. entkalken {vt} | entkalkend | entkalkt | er/sie entkalkt | ich/er/sie entkalkte :: to decalcify sth.; to delime sth. | decalcifying; deliming | decalcified; delimed | he/she decalcifies | I/he/she decalcified
entkeimen; keimen | entkeimend; keimend | entkeimt; gekeimt :: to germinate | germinating | germinated
entkernen {vt} (Kernobst) | entkernend | entkernt :: to core (pomes) | coring | cored
entkernen {vt} [cook.] | entkernend | entkernt | Tomaten entkernen :: to seed | seeding | seeded | to seed tomatoes
etw. entkernen {vt} (Steinobst) | entkernend | entkernt :: to stone sth.; to pit sth. (stone fruit) | stoning; pitting | stoned; pitted
entkernen {vt} [biol.] | entkernend | entkernt :: to denucleate | denucleating | denucleated
entkernen {vt} (Wohngebiet) | entkernend | entkernt :: to reduce the density of | reducing the density | reduced the density
entkernen [cook.] | entkernend | entkernt :: to deseed | deseeding | deseeded
entketten {vt} | entkettend | entkettet :: to uncertain | uncertaining | uncertained
sich entkleiden {vr} | sich entkleidend | sich entkleidet :: to disrobe | disrobing | disrobed
sich entkleiden; sich ausziehen {vr} | sich entkleidend; sich ausziehend | sich entkleidet; sich ausgezogen | entkleidet | entkleidete :: to strip | stripping | stripped | strips | stripped
sich entkleiden {vr} | sich entkleidend | sich entkleidet :: to unclothe | unclothing | unclothed
entkörperlichen {vt} | entkörperlichend | entkörperlicht | entkörperlicht :: to disembody | disembodying | disembodies | disembodied
entkommen; entgehen {vi} | entkommend; entgehend | entkommen; entgangen | entkommt; entgeht | entkam; entging :: to evade | evading | evaded | evades | evaded
entkommen {+Dat.}; flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} | entkommend; flüchtend; entweichend | entkommen; geflüchtet; entwichen | entkommt; flüchtet; entweicht | entkam; flüchtete; entwich | sich jds. Zugriff entziehen | 1938 flüchteten wir nach Amerika. | Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. | Die Täter konnten unerkannt flüchten. | Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. | Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. :: to escape (from sth.) | escaping | escaped | escapes | escaped | to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. | We escaped to America in 1938. | Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. | The attackers managed to escape without being identified. | He escaped from prison last week. | Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
entkoffeiniert; koffeinarm; koffeinfrei [ugs.] {adj} | entkoffeinierter / koffeinarmer Kaffee; Kaffee Hag [tm] [ugs.] | Trinkst du Bohnenkaffee oder koffeinfreien? :: decaffeinated; decaf [coll.]; decaff [Br.] | decaffeinated coffee; decaf [coll.]; Sanka [tm] [coll.] | Do you take regular coffee or decaf(f)?
entkomprimieren {vt} | entkomprimierend | entkomprimiert :: to decompress | decompressing | decompressed
etw. von etw. anderem entkoppeln {vt} [biochem.] [electr.] [phys.] [techn.] | entkoppelnd | entkoppelt | die Motorbewegungen von den Radbewegungen entkoppeln :: to decouple sth.; to uncouple sth. from sth. else | decoupling; uncoupling | decoupled; uncoupled | to decouple/uncouple the movements of the engine from those of the wheels
etw. von etw. anderem entkoppeln {vt} [übtr.] | die Subventionszahlungen für die Bauern von der Produktion entkoppeln :: to decouple sth.; to uncouple sth. from sth. else [fig.] | to decouple/uncouple farm subsidy payments from production
entkoppeln; ausarten; herabsinken; verflachen | entkoppelnd; ausartend; herabsinkend; verflachend | entkoppelt; ausgeartet; herabgesunken; verflacht :: to degenerate | degenerating | degenerated
entkorken {vt} | entkorkend | entkorkt | entkorkt | entkorkte :: to uncork | uncorking | uncorked | uncorks | uncorked
entkräften {vt} | entkräftend | entkräftet | entkräftet | entkräftete :: to devitalize; to devitalise [Br.] | devitalizing; devitalising | devitalized; devitalised | devitalizes; devitalises | devitalized; devitalised
entkräften {vt} | entkräftend | entkräftet | entkräftet | entkräftete :: to enfeeble | enfeebling | enfeebled | enfeebles | enfeebled
entkräften; zunichte machen; beseitigen {vt} | entkräftend; zunichte machend; beseitigend | entkräftet; zunichte gemacht; beseitigt :: to nullify | nullifying | nullified
etw. entkupfern; die Verkupferung von etw. abbeizen {vt} | entkupfernd; die Verkupferung von abbeizend | entkupfert; die Verkupferung von abgebeizt :: to decopperize sth.; to decopperise sth. [Br.] | decopperizing; decopperising | decopperized; decopperised
entkuppeln :: to unmate
etw. entladen; ausladen; löschen [naut.]; ableichtern; leichtern {vt} [transp.] | entladend; ausladend; löschend; ableichternd; leichternd | entladen; ausgeladen; gelöscht; abgeleichtert; geleichtert | entlädt; lädt aus; löscht; leichtert ab; leichtert | entlud; lud aus; löschte; leichterte ab; leichterte | eine Ladung löschen/ausschiffen [naut.] :: to unload; to discharge; to lighten sth. | unloading; discharging; lightening | unloaded; discharged; lightened | unloads; discharges; lightens | unloaded; discharged; lightened | to discharge/unload a cargo; to break bulk
etw. entladen {vt} [electr.] | entladend | entladen :: to discharge sth. | discharging | discharged
sich entladen; detonieren {vi} | sich entladend; detonierend | sich entladen; detoniert :: to detonate | detonating | detonated
sich mit Aufblitzen und lautem Knall entladen {vr} [phys.] :: to fulminate
entlang {prp; +Akk.; +Dat.; +Gen.} | den Weg entlang; entlang dem Weg; entlang des Weges :: along | along the path
entlang; weiter; vorwärts {adv} | am Fluss entlang | Dort entlang, bitte! :: along | along the river | That way please!
entlangfahren {vi} | entlangfahrend | entlanggefahren :: to drive along | driving along | driven along
entlangrasen {vi} | entlangrasend | entlanggerast :: to pelt along | pelting along | pelted along
an etw. entlangschrammen {vi} | entlangschrammend | entlanggeschrammt :: to graze against sth. | grazing against | grazed against
jdn. entlarven; jdm. den Nimbus nehmen {vt} | entlarvend; den Nimbus nehmend | entlarvt; den Nimbus genommen | entlarvt | entlarvte :: to debunk sb. | debunking | debunked | debunks | debunked
jdn. entlarven; jdn. enttarnen (als jd.) {vt} | entlarvend; enttarnend | entlarvt; enttarnt | Er wurde als Verräter enttarnt. :: to expose sb.; to uncover sb. (as sb.) | exposing; uncovering | exposed; uncovered | He has been exposed as a traitor.
jdn. entlarven; demaskieren {vt} | entlarvend; desmaskierend | entlarvt; desmaskiert | entlarvt; demaskiert | entlarvte; demaskierte :: to unmask sb. | unmasking | unmasked | unmasks | unmasked
etw. entlarven; aufdecken; durchschauen {vt} | entlarvend; aufdeckend; durchschauend | entlarvt; aufgedeckt; durchschaut | einen Betrug aufdecken :: to unmask sth. | unmasking | unmasked | to unmask a fraud
entlassen {vt} | entlassend | entlassen :: to decruit | decruiting | decruited
jdn. entlassen {vt} | entlassend | entlassen | Arbeitskräfte abbauen/freisetzen | Arbeiter entlassen | Wir wurden entlassen. :: to lay sb. off | laying off | laid off | to lay off labour | to lay off workers | We were laid off.
jdn. aus dem Dienst entlassen; jdn. aus seinem Amt abberufen {vt} :: to remove sb. from office
jdn. entlassen; gehen lassen {vt} | entlassend; gehen lassend | entlassen; gehen lassen | entlässt; lässt gehen | entließ; ließ gehen | Kinder, Ihr seid noch nicht entlassen! :: to dismiss sb. | dismissing | dismissed | dismisses | dismissed | Children, you are not dismissed yet!
entlassen; degradieren {vt} | entlassend; degradierend | entlassen; degradiert :: to bust [coll.] | busting | busted
jdn. entlassen (aus einer Institution) {vt} [adm.] | entlassend | entlassen | einen Patienten aus dem Krankenhaus entlassen | einen Häftling aus der Haft entlassen | jdn. aus der Marine entlassen :: to discharge sb. (from an institution) | discharging | discharged | to discharge a patient from the hospital | to discharge a detainee from custody | to discharge sb. from the Navy
entlassen werden; den Laufpass bekommen; aus dem Job fliegen [ugs.] :: to get the push [coll.]
entlassen werden; den blauen Brief erhalten :: to be pink-slipped [coll.]
jdn. entlasten (von Arbeit) {vt} | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to relieve sb. (of sth.); to lighten/reduce the workload of sb. | relieving | relieved | relieves | relieved
jdn. von einer Verpflichtung entlasten; befreien {vt} [adm.] | von einer Verpflichtung entlastend; befreiend | von einer Verpflichtung entlastet; befreit | entlasteter Gemeinschuldner | noch nicht entlasteter Gemeinschuldner | die Direktoren entlasten | von der Haftung befreit sein :: to discharge sb. from a duty | discharging from a duty | discharged from a duty | discharged bankrupt | undischarged bankrupt | to discharge the directors from their responsiblities | to be discharged from liability
entlasten {vt} | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to disburden; to disencumber | disburdending; disencumbering | disburdened; disencumbered | disburdens; disencumbers | disburdened; disencumbered
jdn. von einem Vorwurf entlasten; (moralisch) freisprechen {vt} | von einem Vorwurf entlastend; freisprechend | von einem Vorwurf entlastet; freigesprochen :: to exculpate sb. from a charge [formal] | exculpating from a charge | exculpated from a charge
jdn. (von einer Anschuldigung) entlasten; exkulpieren [geh.] {vt} [jur.] | entlastend; exkulpierend | entlastet; exkulpiert | entlastet; exkulpiert | entlastete; exkulpierte | entlastendes Beweismaterial :: to exonerate sb.; to discharge sb. | exonerating; discharging | exonerated; discharged | exonerates; discharges | exonerated; discharged | exonerating evidence
sich entlasten (von einer Anschuldigung) {vr} [jur.] :: to clear oneself; to exonerate oneself (from an allegation)
jdn. von etw. entlasten; jdn. von etw. befreien {vt} (Vorwurf, Schulden) [adm.] | entlastend; befreiend | entlastet; befreit :: to clear sb. of sth. (charge, debts) | clearing | cleared
entlastend {adj} :: exculpatory
(ein Gebiet) verkehrsmäßig entlasten {vt} [auto] :: to decongest (an area)
entlauben; entblättern {vt} | entlaubend; entblätternd | entlaubt; entblättert | entlaubt; entblättert | entlaubte; entblätterte :: to defoliate | defoliating | defoliated | defoliates | defoliated
entlaubt {adj}; ohne Laub :: defoliated; defoliate
entlaufen {vi} (von; aus) | entlaufend | entlaufen | entläuft | entlief | "Hund entlaufen" :: to run away (from) | running away | run away | runs away | ran away | "Dog missing"
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} | entlaufener Sklave | entlaufener Hund :: runaway | runaway slave | lost dog; missing dog
entlausen; lausen {vt} | entlausend; lausend | entlaust; gelaust | entlaust; laust | entlauste; lauste :: to delouse | delousing | deloused | delouses | deloused
sich einer Sache entledigen; sich von etw. trennen {vr} | sich einer Sache entledigend; sich trennend | sich einer Sache entledigt; sich getrennt | Der Großindustrielle trennte sich 2014 von seinen Anteilen an der Zeitung. :: to rid yourself of sth.; to divest yourself of sth. | ridding oneself of; divesting oneself of | ridden oneself of; divested oneself of | The business tycoon divested himself of his newspaper interests in 2014.
sich einer Sache entledigen; etw. weggeben; jdn./etw. beseitigen; etw. entäußern [geh.] {vt} | sich einer Sache entledigend; weggebend; beseitigend; entäußernd | sich einer Sache entledigt; weggegeben; beseitigt; entäußert | ein Hindernis aus dem Weg räumen | Vermögen erwerben oder veräußern | Abfälle entsorgen | Wie sind sie die Leiche losgeworden? | Der Müll wurde nicht ordnungsgemäß entsorgt. | Sie sah ihm zu, wie er ein großes Kuchenstück verputzte. | Lassen wir in dieser Diskussion religiöse Argumente beiseite. :: to dispose of sth. | disposing | disposed | to dispose of an obstacle | to acquire or dispose of property | to dispose of refuse | How did they dispose of the body? | The waste was not properly disposed of. | She watched him dispose of a large slice of cake. | Let's dispose of religious arguments in this debate.
sich einer Bürde (Verantwortung, Verbindlichkeit etc.) entledigen; entziehen {vr} | sich einer Bürde entledigend; entziehend | sich einer Bürde entledigt; entzogen | sich seiner Verantwortung entziehen; sich aus der/seiner Verantwortung stehlen/schleichen | die Schuld auf jdn. schieben/abschieben | die Haftungen auf den Steuerzahler abwälzen :: to shuffle off a burden | shuffling off a burden | shuffled off a burden | to shuffle off your responsibility | to shuffle off the blame on to sb. | to shuffle off the liabilities on to the taxpayer
entleeren {vt} | entleerend | entleert | entleert | entleerte :: to deflate | deflating | deflated | deflates | deflated
entleeren {vt} | entleerend | entleert :: to vacate | vacating | vacated
den Darm entleeren; Kot ausscheiden; Kot absetzen; defäkieren {vt} [med.] | den Darm entleerend; Kot ausscheidend; Kot absetzend; defäkierend | den Darm entleert; Kot ausgeschieden; Kot abgesetzt; defäkiert :: to pass stool; to defecate | passing stool; defecating | passed stool; defecated
etw. entleeren {vt} | entleerend | entleert :: to flush out <> sth. | flushing out | flushed out
entleerend {adj} :: siphonal
entlegen; weit entfernt; weit verstreut {adj} :: far-flung
entlegen; abgelegen {adj} :: outlying; outmost (place)
sich entlieben {vr} [humor.] [soc.] :: to fall out of love
entlocken {vt} | entlockend | entlockt | entlockt | entlockte :: to worm a secret out of | worming a secret out of | wormed a secret out of | worms a secret out of | wormed a secret out of
entlocken {vt} | entlockend | entlockt | entlockt | entlockte :: to elicit | eliciting | elicited | elicits | elicited
jdn. für etw. entlohnen; entlöhnen [Schw.] | entlohnend; entlöhnend | entlohnt; entlöhnt :: to compensate; to recompense sb. for sth. | compensating; recompensing | compensated; recompensed
entlüften {vt} | entlüftend | entlüftet | entlüftet | entlüftete :: to exhaust the air from | exhausting the air from | exhausted the air from | exhausts the air from | exhausted the air from
entlüften {vt} | entlüftend | entlüftet :: to vent | venting | vented
(Bremsen) entlüften :: to bleed {bled; bled}
entmachten {vt} | entmachtend | entmachtet | entmachtet | entmachtete :: to deprive of power | depriving of power | deprived of power | deprives of power | deprived of power
jdn./etw. entmachten {vt} | entmachtend | entmachtet :: to disempower sb./sth. | disempowering | disempowered
entmagnetisieren {vt} | entmagnetisierend | entmagnetisiert | entmagnetisiert | entmagnetisierte :: to degauss | degaussing | degaussed | degausses | degaussed
entmagnetisieren {vt} | entmagnetisierend | entmagnetisiert | entmagnetisiert | entmagnetisierte :: to demagnetize; to demagnetise [Br.] | demagnetizing; demagnetising | demagnetized; demagnetised | demagnetizes; demagnetises | demagnetized; demagnetised
jdn. entmannen {vt} | entmannend | entmannt | entmannt | entmannte :: to castrate sb.; to emasculate sb. | castrating; emasculating | castrated; emasculated | castrates; emasculates | castrated; emasculated
entmarkieren {vt} | entmarkierend | entmarkiert :: to untag | untagging | untagged
entmastet {adj} (Schiff) :: dismast
entmenschlichen {vi} {vt} | entmenschlichend | entmenschlicht | entmenschlicht | entmenschlichte :: to dehumanize; to dehumanise [Br.] | dehumanizing; dehumanising | dehumanized; dehumanised | dehumanizes; dehumanises | dehumanized; dehumanised
ein Gebiet entmilitarisieren {vt} [mil.] | entmilitarisierend | entmilitarisiert | entmilitarisiert | entmilitarisierte | entmilitarisierte Zone :: to demilitarize / demilitarise [Br.] an area | demilitarizing; demilitarising | demilitarized; demilitarised | demilitarizes; demilitarises | demilitarized; demilitarised | demilitarized zone
entmischen {vt} [techn.] | entmischend | entmischt :: to differentiate; to unmix; to exsolve | differentiating; unmixing; exsolving | differentiated; unmixed; exsolved
sich entmischen {vr} [chem.] | sich entmischend | sich entmischt :: to separate out | separating out | separated out
entmündigen {vt} | entmündigend | entmündigt | entmündigt | entmündigte :: to place under disability | placing under disability | placed under disability | places under disability | placed under disability
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dampen | dampening | dampened
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to daunt | daunting | daunted
sich von etw. entmutigen lassen :: to be daunted by sth.
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to deject | dejecting | dejected
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dishearten | disheartening | disheartened
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dispirit | dispiriting | dispirited
jdn. entmutigen; jdn. demotivieren {vt} | entmutigend; demotivierend | entmutigt; demotiviert | entmutigt; demotiviert | entmutigte; demotivierte | nicht entmutigt | Lass dich von Niederlagen nicht entmutigen. | Die Schüler könnten durch zu fortgeschrittene Aufgaben demotiviert werden. :: to discourage sb. | discouraging | discouraged | discourages | discouraged | undiscouraged | Don't let losing discourage you. | Students may get discouraged by tasks that are too advanced.
entmutigt werden (von); mutlos werden (durch) :: to become discouraged (by)
jdn. entmutigen; jdn. schwachwerden lassen {vt} :: to unman sb. (dated)
entmutigend {adv} :: discouragingly
entmutigend {adv} :: dishearteningly
entmutigt; niedergeschlagen {adj} :: down-hearted
entmutigt; verzagt {adj} :: disheartened
entmystifizieren {vt} | entmystifizierend | entmystifiziert | entmystifiziert | entmystifizierte :: to demystify | demystifying | demystified | demystifies | demystified
entmythologisieren {vt} | entmythologisierend | entmythologisiert | jdn./etw. entmythologisieren :: to demythologize; to demythologise [Br.] | demythologizing; demythologising | demythologized; demythologised | to dismantle the myth around sb./sth.
entnazifizieren {vt} [pol.] | entnazifizierend | entnazifiziert :: to denacify | denacifying | denacified
etw. entnehmen (aus) {vt} [techn.] | entnehmend | entnommen | entnimmt | entnahm :: to extract sth. (from) | extracting | extracted | extracts | extracted
entnebeln; entfeuchten {vt} | entnebelnd; entfeuchtend | entnebelt; entfeuchtet :: to defog | defogging | defogged
etw. (einer Sache) entnehmen {vt} (als Information) | entnehmend | entnommen | Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ... | Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen ... | Wie Sie sicherlich vermutet haben, ... | Dem Bericht ist zu entnehmen, dass ... | Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen. :: to gather sth. from sth. | gathering | gathered | We understand from your letter that ... | The following table indicates ... | As you will have gathered ... | It would appear from the report that ... | Details of the procedure can be found in the manual.
entnehmen; entwenden {vt} | entnehmend; entwendend | entnommen; entwendet :: to abstract | abstracting | abstracted
entnerven {vt} | entnervend | entnervt | entnervt | entnervte :: to enervate; to unnerve | enervating; unnerving | enervated; unnerved | enervates; unnerves | enervated; unnerved
jdn. entnerven {vt} | entnervend | entnervt | jds. Nerven/Nervenkostüm strapazieren; an jds. Nerven zehren | Er ist ein cleverer Spieler, der weiß, wie man seine Gegner nervös macht. :: to frazzle sb. | frazzling | frazzled | to frazzle sb.'s nerves | He is a clever player who knows how to frazzle his opponents.
etw. entnickeln {vt} (Galvanik) [chem.] :: to denickelify sth.; to deplate sth. (electroplating)
etw. entölen; etw. vom Öl befreien {vt} | entölend; vom Öl befreiend | entölt; vom Öl befreit :: to deoil sth.; to free sth. from oil; to remove the oil from sth. | deoiling; freeing from oil; removing the oil from | deoiled; freed from oil; removed the oil from
entoptisch; im Augeninneren (liegend/gelegen) {adj} [anat.] | entoptische Bilder/Wahrnehmungen :: entoptic | entoptic imagery
entotisch; im Ohr (befindlich) {adj} [anat.] :: entotic
entpackt; ungepackt {adj} :: unpacked
depersonalisieren; entpersönlichen; die Persönlichkeit nehmen {vt} | depersonalisierend; entpersönlichend | depersonalisiert; entpersönlicht | depersonalisiert sein :: to depersonalize; to depersonalise [Br.] | depersonalizing; depersonalising | depersonalized; depersonalised | to be depersonalized
Öl entparaffinieren {vt} [chem.] :: to dewax oil
entpolarisieren {vt} | entpolarisierend | entpolarisiert | entpolarisiert | entpolarisierte :: to depolarize; to depolarise [Br.] | depolarizing; depolarising | depolarized; depolarised | depolarizes; depolarises | depolarized; depolarised
etw. entpolitisieren {vt} [pol.] | entpolitisierend | entpolitisiert | entpolitisiert | entpolitisierte :: to depoliticize sth.; to depoliticise sth. [Br.] | depoliticizing; depoliticising | depoliticized; depoliticised | depoliticizes; depoliticises | depoliticized; depoliticised
entprellen {vt} | entprellend | entprellt :: to debounce | debouncing | debounced
entpuppen [zool.] | entpuppend | entpuppt :: to eclose | eclosing | eclosed
entrahmt {adj} | nicht entrahmt :: skimmed | unskimmed
etw. aufklären; klären; aufdecken; enträtseln; entschlüsseln {vt} | aufklärend; klärend; aufdeckend; enträtselnd; entschlüsselnd | aufgeklärt; geklärt; aufgedeckt; enträtselt; entschlüsselt | klärt auf; klärt; deckt auf; enträtselt; entschlüsselt | klärte auf; klärte; deckte auf; enträtselte; entschlüsselte | den Fall aufklären | die Todesursache klären | die Geheimnisse der Genetik entschlüsseln :: to solve sth.; to unravel sth. | solving; unraveling | solved; unraveled | solves; unravels | solved; unraveled | to solve/unravel the case | to unravel the cause of death | unravel the secrets of genetics
enträtseln {vt} | enträtselnd | enträtselt | enträtselt | enträtselte :: to unriddle | unriddling | unriddled | unriddles | unriddled
jdn. entrechten; jdn. seiner Bürgerrechte berauben {vt} [pol.] | entrechtend; seiner Bürgerrechte beraubend | entrechtet; seiner Bürgerrechte beraubt :: to deprive sb. of his civil rights; to exclude sb. from the rule of law | depriving of his civil rights; excluding from the rule of law | deprived of his civil rights; excluded from the rule of law
entrechtet {adj} :: disenfranchised
jdm. etw. entreißen | entreißend | entrissen | entreißt | entriss :: to snatch sth. from sb. | snatching from | snatched from | snatches from | snatched
eine Gebühr/eine Steuer/Raten (an jdn.) entrichten [fin.] | eine Gebühr/eine Steuer/Raten entrichtend | eine Gebühr/eine Steuer/Raten entrichtet :: to pay a fee/tax/installments (to sb.) | paying a fee/tax/installments | paid a fee/tax/installments
etw. entriegeln; etw. lösen; die Arretierung von etw. lösen {vt} [techn.] | entriegelnd; lösend; die Arretierung lösend | entriegelt; gelöst; die Arretierung gelöst | eine Türe ausklinken | die Sperrung ausklinken | den Rundtisch entriegeln :: to unlatch; to unlock; to release sth. | unlatching; unlocking; releasing | unlatched; unlocked; released | to unlatch a door | to unlatch/release the lock pin | to unlock the circular indexing table
entrinden; schälen {vt} (von Baumstämmen) | entrindend; schälend | entrindet; geschält | einen Baum entrinden; einen Baum schälen :: to debark; to strip the bark off; to decorticate | debarking; stripping the bark off; decorticating | debarked; stripped the bark off; decorticated | to strip the bark from a tree
jdm. etw. entringen [geh.] | entringend | entrungen | jdm. wichtige Unterlagen entringen :: to force sth. from sb. | forcing from | forced from | to force important documents from sb.
sich (einem Körperteil) entringen [poet.] {vr} | Ein Seufzer entrang sich seinen Lippen/seiner Brust. :: to escape (a/from a part of the body) | A sigh escaped (from) his lips/breast.
entrosten {vt} | entrostend | entrostet :: to derust; to unrust | derusting; unrusting | derusted; unrusted
entrostet; rostfrei (gemacht); von Rost befreit {adj} :: derusted; rust-free; freed from rust
entrücken {vr} | entrückt | jdn. entrücken | jdm./etw. entrückt sein :: to remove; to carry away | carried away; transported | to carry sb. far away (from) | to be far away from sb./sth.
entrümpeln; ausräumen {vt} | entrümpelnd; ausräumend | entrümpelt; ausgeräumt | entrümpelt; räumt aus | entrümpelte; räumte aus :: to clear out | clearing out | cleared out | clears out | cleared out
entrußen {vt} | entrußend | entrußt :: to clear of soot | clearing of soot | cleared of soot
entrüsten {vt} | entrüstend | entrüstet | entrüstet | entrüstete :: to fill with indignation | filling with indignation | filled with indignation | fills with indignation | filled with indignation
entrüstet; empört; indigniert {adj} (über) :: indignant (at; with)
einer Sache entsagen {vi} [geh.] | entsagend | entsagt | einem Genuss entsagen | der Welt entsagen | "Entsagst du dem Teufel und allen seinen Werken?" - "Ich entsage" (Taufgelöbnis) [relig.] :: to renounce sth. | renouncing | renounced | to renounce a pleasure; to forgo a pleasure | to renounce the world | 'Do you renounce the devil, and all his works?' - 'I renounce them' (baptismal vow)
entsagungsvoll; selbstlos {adj} :: self-renunciatory
eine Farbe entsättigen {vt} | entsättigend | entsättigt :: to desaturate a colour | desaturating | desaturated
entsalzen {vt} | entsalzend | entsalzt | entsalzt | entsalzte :: to desalinate | desalinating | desalinated | desalinates | desalinated
entsalzen {vt} | entsalzend | entsalzt | entsalzt | entsalzte :: to desalt | desalting | desalted | desalts | desalted
etw. entsäuern {vt}; bei etw. Säure binden {vi} [chem.] | entsäuernd; Säure bindend | entsäuert; Säure gebunden | entsäuert | entsäuerte :: to deacidify sth.; to edulcorate sth.; to free sth. from acid | deacidifying; edulcorating; freeing from acid | deacidified; edulcorated; freed from acid | deacidifies | deacidified
etw. entschälen; etw. entbasten {vt} [textil.] | entschälend; entbastend | entschält; entbastet :: to decorticate sth. | decorticating | decorticated
jdn. für etw. entschädigen {vt} | entschädigend | entschädigt :: to compensate; to recompense [formal]; to indemnify; to recoup sb. for sth. | compensating; recompensing; indemnifying; recouping | compensated; recompensed; indemnified; recouped
etw. entschärfen {vt} (Sprengkörper) [mil.] | entschärfend | entschärft | eine Mine entschärfen :: to defuse sth.; to disarm sth.; to render sth. safe (explosive device); to deactivate sth. (ammunition) | defusing; disarming; rendering safe; deactivating | defused; disarmed; rendered safe; deactivated | to disarm a mine
etw. entschärfen; etw. entspannen {vt} (Situation etc.) | entschärfend; entspannend | entschärft; entspannt | Kritik entschärfen | einen Kritiker verstummen lassen :: to defuse; to ease sth.; to take some of the tension out of sth. (situation etc.) | defusing; easing; taking some of the tension out of | defused; eased; taken some of the tension out of | to disarm criticism | to disarm a critic
etw. entschärfen; etw. abschwächen {vt} (Kritik; Wortwahl etc.) | entschärfend; abschwächend | entschärft; abgeschwächt :: to soften; to tone down; to water down sth. (criticism; word choice etc.) | softening; toning down; watering down | softened; toned down; watered down
(sich) entscheiden (über); sich entschließen; dezidieren | entscheidend; entschließend; dezidierend | entschieden; entschlossen; dezidiert | entscheidet | entschied | Entscheide Du! :: to decide (on) | deciding | decided | decides | decided | You decide!; You pick!; You choose!
sich entscheiden; eine Entscheidung treffen | sich sofort entscheiden | Es liegt an dir, entscheide! :: to make a decision; to make a call [coll.] | to make a prompt decision | It's up to you - make a call!
sich gegen etw. entscheiden; von etw. Abstand nehmen; auf etw. verzichten :: to opt against sth.
sich entscheiden; sich entschließen {vr}; einen Entschluss fassen {vi} | Sie müssen sich entscheiden. :: to make up your mind | You have to make up your mind.
entscheiden :: to bring to an issue
(gerichtlich) entscheiden; urteilen; zuerkennen {vt} | entscheidend; urteilend; zuerkennend | entschieden; geurteilt; zugesprochen | über etw. (gerichtlich) entscheiden; über etw. urteilen; über etw. ein Urteil fällen :: to adjudicate | adjudicating | adjudicated | to adjudicate on/upon sth.
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} | sich dafür entscheidend; einsteigend | sich dafür entschieden; eingestiegen | Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen. | Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben. :: to opt in (to sth.) | opting in | opted in | All employees have the choice to opt in to the new scheme. | If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies.
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun | sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend | sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan | (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen | Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. | Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. | Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. :: to opt out (of sth.) | opting out | opted out | to opt out (of sth.) | I opted out of going to the trade fair. | Employees may opt out of the company's pension plan at any time. | You can't just opt out of the responsibility for your child.
im Voraus entscheiden | im Voraus entscheidend | im Voraus entschieden | entscheidet im Voraus | entschied im Voraus :: to forejudge | forejudging | forejudged | forejudges | forejudged
(schiedsrichterlich) entscheidend; schlichtend {adj}; Schieds... :: arbitrative
entscheidend; ausschlaggebend; bestimmend {adj} | entscheidender Faktor; ausschlaggebender Faktor :: determinant | determinant
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich {adj} (für etw.) | eine entscheidende Rolle bei etw. spielen | Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. :: decisive; deciding; crucial; critical; key (to sth.) | to play a crucial/critical role in sth. | These talks are crucial/critical to the future of the peace process.
entscheidend; wesentlich; grundlegend {adj} | es ist von entscheidender Bedeutung :: vital | it is of vital importance
entscheidend {adv} :: crucially
entscheidungsschwacher Mensch {m} :: dummy [Br.]
entschieden; bestimmt {adv} | etw. entschieden ablehnen :: firmly | to reject sth. firmly
entschieden; entschlossen {adj} :: decisive
entschieden; maßgeblich {adj} :: definitive
entschieden; unmissverständlich; dezidiert; kategorisch {adj} | kategorischer Imperativ (Kant) [phil.] :: categorical; unambiguous | categorical imperative (Kant)
entschieden; kategorisch; eisern {adj} | eine kategorische Ablehnung | ein eiserner Verfechter von etw. sein | unbeirrt/hartnäckig dabei bleiben, dass ...; sich nicht davon abbringen lassen, dass ... :: adamant [fig.] | an adamant refusal | to be an adamant defender of sth. | to be adamant that ...
entschieden; unabweisbar; bestimmt {adj} :: peremptory
entschieden {adv} :: peremptorily
entschlossen {adj} | (fest) entschlossen sein, etw. zu tun :: resolved | to be resolved to do sth.
schnell entschlossen {adj} :: instinctively; automatically
(Körper) entschlacken; abführen | entschlackend; abführend | entschlackt; abgeführt :: to purge | purging | purged
entschlacken {vt} | entschlackend | entschlackt :: to deslag | deslagging | deslagged
entschleiern {vt} | entschleiernd | entschleiert :: to unveil | unveiling | unveiled
etw. entschleunigen {vt} [übtr.] [soc.] | entschleunigend | entschleunigt | sein Leben entschleunigen | seinen Alltag entschleunigen :: to take sth. at a slower pace [fig.] | taking at a slower pace | taken at a slower pace | to take life at a slower pace | to take things at a slower pace
entschlossen sein, etw. zu tun :: to be set doing sth.
entschlossen sein :: to be determined
entschlossen {adv} :: unflinchingly
fest entschlossen :: unbending [fig.]
entschlossen; bestimmt; nachdrücklich {adv} | 'Das werde ich nicht tun', sagte sie entschlossen/bestimmt/nachdrücklich. :: decidedly [Br.] | 'I'm not going to do it', she said decidedly.
entschlossen; entschieden {adv} | entschlossen handeln | entschlossen kämpfen :: decisively; determinedly; resolutely | to act decisively | to fight determinedly
entschlossen; entschieden; kompromisslos {adj} :: foursquare [Br.] (old use)
entschlossen; entschieden; kompromisslos {adv} :: squarely; foursquare
etw. entschlüsseln; entziffern; dechiffrieren; dekodieren; decodieren {vt} | entschlüsselnd; entziffernd; dechiffrierend; dekodierend; decodierend | entschlüsselt; entziffert; dechiffriert; dekodiert; decodiert | entschlüsselt; entziffert; dechiffriert; dekodiert; decodiert | entschlüsselte; entzifferte; dechiffrierte; dekodierte; decodierte :: to decrypt sth.; to decipher sth.; to decode sth.; to uncode sth.; to unscramble sth. | decrypting; deciphering; decoding; uncoding; unscrambling | decrypted; deciphered; decoded; uncoded; unscrambled | decrypts; deciphers; decodes; uncodes; unscrambles | decrypted; deciphered; decoded; uncoded; unscrambled
entschuldbar; vertretbar {adj} :: justifiable
entschuldbar; verzeihlich; pardonabel (veraltet) {adj} <zu entschuldigen> :: excusable; pardonable; condonable; venial
entschuldbar {adv} :: justifiably
entschulden {vt} [fin.] | entschuldend | entschuldet | einen Betrieb entschulden :: to free of debts | freeing of debts | freed of debts | to write off a business's debts
sich entschuldigen {vr} | sich entschuldigend | sich entschuldigt | er/sie entschuldigt sich | er/sie entschuldigte sich | er/sie hat/hatte sich entschuldigt | sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen | Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich. | Sie müssen sich entschuldigen. :: to apologize; to apologise [Br.] | apologizing; apologising | apologized; apologised | he/she apologizes; he/she apologises | he/she apologized; he/she apologised | he/she has/had apologized; he/she has/had apologised | to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) | We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control. | You must apologize.
sich bei jdm. entschuldigen | Ich möchte mich für die nächste Schulstunde entschuldigen. :: to ask sb. to be excused | May I be excused from the next lesson?
etw. entschuldigen; verzeihen [geh.] {vt} | entschuldigend; verzeihend | entschuldigt; verziehen | entschuldigt; verzeiht | entschuldigte; verzieh | nicht entschuldigt | Entschuldigung, ...; Entschuldigen Sie, ...; Entschuldige, ... (Unterbrechung, Einleitung einer Frage/Bitte) | Entschuldigen Sie/Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)! | Entschuldigen Sie bitte! | Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber ...; Entschuldigen Sie, dass/wenn ich unterbreche, aber ... | Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ... | Entschuldige bitte die Unordnung. | Wir bitten, etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen. :: to excuse sth.; to pardon sth. (formal) | excusing; pardoning | excused; pardoned | excuses; pardons | excused; pardoned | unexcused | Excuse me, ... | Excuse me (a moment)! | Excuse me, please! | Excuse me for interrupting, but ...; Excuse my interrupting (you), but ... | Please excuse / forgive the interruption, but ... | Please excuse the mess. | Please/Kindly pardon any errors in this report.
sich bei jdm. entschuldigen | Ich möchte mich für das Durcheinander entschuldigen. | Entschuldigen Sie bitte, was sagten Sie gerade? :: to say sorry to sb. | I'm sorry about the mix-up. | Sorry, what were you just saying there?
Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... :: I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...
jdn./etw. bei jdm. entschuldigen {vt} | Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen. :: to ask sb. to excuse sb./sth. | I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow.
nicht entschuldigt :: unpardoned
entschuldigtes Fernbleiben; entschuldigte Fehlzeit :: authorized absence
entschuldigend {adj} | ein Entschuldigungsbrief :: apologetic | an apologetic letter
entschuldigend; sich rechtfertigend {adv} :: apologetically
einen Fisch entschuppen; abschuppen; bei einem Fisch die Schuppen entfernen {vt} :: to scale a fish; to remove the scales from a fish
entschweben {vi} | entschwebend | entschwebt :: to waft away | wafting away | wafted away
entschwefeln {vt} [chem.] | entschwefelnd | entschwefelt :: to desulphurate; to desulphurize; to desulphurise [Br.] | desulphurating; desulphurizing; desulphurising | desulphurated; desulphurized; desulphurised
jdn. entsenden {vt} | entsendend | entsendet | Truppen in den Irak entsenden :: to dispatch sb. | dispatching | dispatched | to dispatch troops to Iraq
über etw. entsetzt sein | sich vor etw. entsetzen :: to be horrified by sth. | to be horrified at the sight of sth.
entsetzen; anekeln; erschrecken {vt} | entsetzend; anekelnd; erschreckend | entsetzt; angeekelt; erschreckt | entsetzt; erschreckt | entsetzte; erschreckte | (über etw.) entsetzt sein :: to appal; to appall [Am.] | appalling | appalled | appalls | appalled | to be appalled (at sth.; by sth.)
entsetzlich; ekelhaft; widerlich {adj} :: sickening
entsetzlich; erschreckend; schrecklich; fürchterlich; scheußlich {adj} | schrecklicher Unfall :: appalling | appalling accident
entsetzlich; schrecklich {adv} :: appallingly
entsetzlich; furchtbar {adj} :: dire
entsetzlich; grauenhaft; erschütternd {adj} | ein schrecklicher Unfall :: harrowing | a horrific accident
entsetzt {adj} :: horrified
etw. entsichern {vt} | entsichernd | entsichert :: to release the safety catch on sth. | releasing the safety catch | released the safety catch
entsiegeln {vt} | entsiegelnd | entsiegelt | entsiegelt | entsiegelte :: to unseal | unsealing | unsealed | unseals | unsealed
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] | sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd | sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert | er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich | er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich | er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert | Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... | soweit ich mich erinnere | Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. | Weißt du seine Telefonnummer noch? | Ich weiß noch, wie es damals war. | Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... | Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. | Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. | Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. | Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. | Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. :: to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. (formal) | recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | If I remember rightly; If my memory serves me right | as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | I can't remember for the life of me. | Can you remember what his telephone number is? | I still remember what it used to be like. | Mr. Fischer, you will remember, ... | From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | I vaguely remember her saying something along those lines. | I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | I've been trying to recollect what happened.
unwiderruflich entsorgt werden :: to go down the tubes [coll.]
entsorgbar {adj} :: disposable
etw. entsorgen {vt} [envir.] | entsorgend | entsorgt :: to dispose sth. | disposing | disposed
entspannen {vi}; sich entspannen {vr} [psych.] [med.] | (sich) entspannend | (sich) entspannt | entspannt (sich) | entspannte (sich) :: to relax | relaxing | relaxed | relaxes | relaxed
(sich) entspannen; ausspannen; abschalten; die Seele baumeln lassen; abspannen (selten) {vi} | entspannend; ausspannend; abschaltend; die Seele baumeln lassend; abspannend | entspannt; ausgespannt; abgeschaltet; die Seele baumeln lassen; abgespannt | Ich werde mich am Wochenende mit einem guten Buch entspannen. | Ich habe am Nachmittag vor dem Fernseher ausgespannt. :: to unwind {unwound; unwound}; to wind down; to unbend {unbent; unbent}; to chill; to chill out | unwinding; winding down; unbending; chilling; chilling out | unwound; wound down; unbent; chilled; chilled out | I intend to wind down with a good book this weekend. | I spent the afternoon chilling out in front of the TV.
entspannen; erlahmen | entspannend; erlahmend | entspannt; erlahmt | entspannt; erlahmt | entspannte; erlahmte :: to slacken | slackening | slackened | slackens | slackened
entsparen {vt} [econ.] | entsparend | entspart :: to dissave | dissaving | dissaved
entsperrbares Zwillings-Rückschlagventil {n} (Wasserbau) :: pilot-controlled double-check valve (water engineering)
etw. entsperren {vt} | entsperrend | entsperrt | Wie kann ich meinen Computer entsperren, wenn ich das Kennwort vergessen habe? :: to unlock sth.; to free sth. | unlocking; freeing | unlocked; freed | How can I unlock my computer if I've forgotten the password?
etw. entsperren {vt} [electr.] | entsperrend | entsperrt :: to unblock sth. | unblocking | unblocked
entspiegelnd {adj} (Optik) :: reflection-reducing (optics)
einer Sache entsprechen; nachkommen {vi}; etw. befolgen {vt}; sich an etw. halten {vr} [adm.] | einer Sache entsprechend; nachkommend; befolgend; sich haltend | einer Sache entsprochen; nachgekommen; befolgt; sich gehalten | entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich | entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich | eine Vorschrift befolgen | sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen | gesetzeskonform vorgehen | einer Ladung Folge leisten [jur.] | eine Frist einhalten | wunschgemäß | Dieser Bitte komme ich gerne nach. | Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich. | den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen | Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. :: to comply with sth. | complying | complied | complies | complied | to comply with a regulation | to comply with the instructions | to comply with the law | to comply with a summons | to comply with a time limit | complying with your request/desire | I am happy to comply with this request. | She wasn't too happy but she complied. | to comply with the formalities (of a law) | The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
einer Sache {Dat.} entsprechen | entsprechend | entsprochen | es entspricht | es entsprach | es hat/hatte entsprochen | dem beiliegenden Muster entsprechen | Das entspricht einem Rückgang von 5%. :: to correspond to sth. | corresponding | corresponded | it corresponds | it corresponded | it has/had corresponded | to correspond to the sample enclosed | This corresponds to a decline of 5%.
etw. entsprechen {vt} | entsprechend | entsprochen | entspricht | entsprach :: to conform to/with sth. | conforming | conformed | conforms | conformed
einer Sache entsprechen {vt} | entsprechend | entsprochen :: to be in accordance with sth. | being in accordance with | been in accordance with
einer Sache entsprechen {vi} | entsprechend | entsprochen | einer Beschreibung entsprechen | einer Gleichung genügen [math.] :: to fit sth. (be in agreement with sth.) | fitting | fitted | to fit a description | to fit an equation
sich entsprechen {vr}; einander entsprechen {vi} :: to accord
einander entsprechen | einander entsprechend | einander entsprochen | entspricht | entsprach :: to correlate | correlating | correlated | correlates | correlated
entsprechen; nachkommen | entsprechend; nachkommend | entsprochen; nachgekommen | entspricht; kommt nach | entsprach; kam nach | dem Standard entsprechen :: to meet {met; met} | meeting | met | meets | met | to meet the standard
(den Anforderungen/Erwartungen) entsprechend; auf dem gewünschten Niveau {adj} | nicht den Erwartungen/dem gewünschten Niveau entsprechen; nicht die gewohnte Qualität haben | Der Jahresbericht entspricht nicht den Anforderungen. | Wenn die Wasserqualität nicht entsprechend ist, dann wachsen die Algen im Übermaß. | Es ist annehmbar, liegt aber nicht auf dem Niveau der anderen. | Das Licht muss hell sein, die Standardbeleuchtung reicht dafür nicht aus. | Ich bin immer noch nicht ganz auf der Höhe. :: up to par (with what you would expect); up to the mark; up to scratch; up to snuff [coll.]; good enough | not to be up to the mark; not to be required standard | The annual report doesn't come up to the mark; The annual report fails to come up to scratch. | If the water quality isn't up to par, algae grow in abundance. | It is acceptable but not up to par with what others are doing. | The light must be bright, standard lighting is not up to scratch. | I still don't feel up to the mark/up to snuff.
einer Sache entsprechen :: to be in conformity with sth.
entsprechend {adj} /entspr./ :: corresponding /corr./
entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ | der Situation entsprechend; entsprechend der Situation | dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag | die Bedingungen laut Vertrag | nach Angaben von jdm.; nach Aussage von jdm. | laut des Berichts; laut Bericht | Das entspricht (nicht) den Tatsachen. :: according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in | according to the situation; in accordance with the situation | according to the proposal; in accordance with the proposal | the terms as per contract / as stated in the contract | according to sb.; as stated by sb. | according to the report | This is (not) in accordance with the facts.
entsprechend; danach {adv} | entsprechend handeln | Wird die Abnahmemenge verringert, reduziert sich der Beitrag des Förderungsgebers entsprechend. | Es ist ein Zukunftsmarkt, entsprechend groß ist die Konkurrenz. | Angesichts der neuen Sachlage werde ich den Bericht entsprechend abändern. :: accordingly | to act accordingly | If the purchase volume is reduced, the contribution of the contracting party is decreased accordingly. | It is an emerging market and, as a result, competition is fierce. | In view of the new situation, I shall alter the report accordingly.
entsprechend {adj} :: congruous
entsprechend {adv} :: correlatively
entsprechend {adv} :: obversely
den technischen Vorgaben entsprechend; der Spezifikation entsprechend [techn.] :: conforming to specification
entsprechend; im Verhältnis (zu) {adv} | Werden die in Artikel 4 genannten Pflichten nicht zur Gänze erfüllt, so wird die Abschlusszahlung entsprechend (dem Ausmaß der Nichterfüllung) gekürzt. | Diese Betreiber müssen einen im Verhältnis größeren Verwaltungsaufwand auf sich nehmen als andere Unternehmen. :: proportionately (to) | Where the requirements referred to in Article 4 is not satisfied in full, the balance payable shall be reduced proportionately. | These operators need to assume a proportionately greater administrative work-load than other companies.
entsprießen {vi} | entsprießend | entsprossen | entsprießt | entspross :: to sprout from | sprouting from | sprouted from | sprout from | sprouted from
entspringen; herrühren {vi} (von) | entspringend; herrührend | entsprungen; hergerührt :: to issue from | issuing from | issued from
entspringen {vi} | entspringend | entsprungen | entspringt | entsprang :: to arise {arose; arisen} (from) | arising from | arisen from | arises from | arose from
entspringen {vi} (Fluss) (in) [geogr.] :: to rise; to have its source (in/at)
entstaatlichen {vt} | entstaatlichend | entstaatlicht :: to denationalize; to denationalise [Br.] | denationalizing; denationalising | denationalized; denationalised
entstammen {vi} | entstammend | entstammt von | du entstammst | er/sie entstammt | ich/er/sie entstammte | wir/sie entstammten :: to be descended from | being descended from | been descended from | you are descended from | he/she is descended from | I/he/she was descended from | we/they were descended from
entstauben {vt} | entstaubend | entstaubt :: to dedust; to free of dust | dedusting; freeing of dust | dedusted; freed of dust
entstehen; zustande kommen {vi} | entstehend; zustande kommend | entstanden; zustande gekommen | entsteht; kommt zustande | entstand; kam zustande | Wir wissen nicht, wie das Universum entstand. :: to come into being; to come into existence | coming into being/existence | come into being/existence | comes into being/existence | came into being/existence | We do not know how the universe came into existence.
entstehen; aufkommen; auftreten; auf den Plan treten {vi} | entstehend; aufkommend; auftretend; auf den Plan tretend | entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten | auftretende Probleme | Wenn neuer Bedarf entsteht, ... | die Staaten, die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden | das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert | Es treten neue Mitbewerber auf den Plan. :: to emerge (start to exist) | emerging | emerged | emerging problems | When new needs emerge ... | the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union | the newly-emerging national consciousness in the 19th century | New competitors emerge.
entstehen; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden [Ös.] {vi} [adm.] | entstehend; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend | entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden | es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande | es entstand; es trat auf; es kam zustande | es ist/war entstanden; es ist/war aufgetreten; es ist/war zustande gekommen | es entstünde; es käme zustande | Wenn der Fall eintritt, dass ... | wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall [Ös.] | sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen | In der Stadt entstanden neue Industriezweige. | Es kam keine Beziehung zustande. | Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden [Ös.]. :: to arise {arose; arisen} | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | it would arise | If a situation arises where ... | should the situation arise | in the event of a dispute arising between the parties | New industries arose in the town. | A relationship did not arise. | The risk/liability may arise at any time.
entstehen {vi} | entstehend | entstanden | entsteht | entstand :: to originate | originating | originated | originates | originated
entstehen; entspringen {vi} | entstehend; entspringend | entstanden; entsprungen :: to uprise {uprose; uprisen} | uprising | uprisen
entstehen; entspringen; sichtbar werden {vi} | entstehend; entspringend; sichtbar werdend | entstanden; entsprungen; sichtbar geworden :: to rise {rose; risen} | rising | risen
entstellen {vt} | entstellend | entstellt | entstellt :: to deface | defacing | defaced | defaces
jdn./etw. entstellen; verunstalten {vt} | entstellend; verunstaltend | entstellt; verunstaltet | entstellt; verunstaltet | entstellte; verunstaltete :: to disfigure sb./sth. | disfiguring | disfigured | disfigures | disfigured
etw. entstellen; verunstalten; verunzieren [geh.]; verhunzen [ugs.]; verschandeln [ugs.] {vt} | entstellend; verunstaltend; verunzierend; verhunzend; verschandelnd | entstellt; verunstaltet; verunziert; verhunzt; verschandelt | ein durch Kratzer verunstaltetes Auto | Eine große Narbe verunzierte sein Gesicht. | Der Text ist leider durch eine Vielzahl von Schlampigkeitsfehlern entstellt. :: to blight sth.; to mar sth.; to mangle sth.; to murder sth. [coll.]; to butcher sth. [coll.] | blighting; marring; mangling; murdering; butchering | blighted; marred; mangled; murdered; butchered | a car marred by scratches | A large scar marred his face. | Sadly, the text is marred by a multitude of careless errors.
etw. entstören {vt} [electr.] | entstörend | entstört :: to dejam | dejamming | dejammed
jdn. enttäuschen {vt} | enttäuschend | enttäuscht | enttäuscht | enttäuschte | von jdm./etw. enttäuscht sein | Enttäuscht lief / ging [Ös.] sie wieder nach Hause. | Er war enttäuscht (darüber), dass er durchgefallen war. :: to disappoint sb. | disappointing | disappointed | disappoints | disappointed | to be disappointed in/by/with sb./sth. | Disappointed, she walked back home. | He was disappointed at/by having failed.
entsubstantialisiert {adj} [phil.] :: desubstantialized
enttäuschen; nicht überzeugen | enttäuschend; nicht überzeugend | enttäuscht; nicht überzeugt :: to underwhelm | underwhelming | underwhelmed
enttäuschend {adv} | Enttäuschenderweise wurde sie nur Fünfte. :: disappointingly | Disappointingly, she only came fifth.
entthronen {vt} | entthronend | entthront | entthront | entthronte :: to dethrone | dethroning | dethroned | dethrones | dethroned
ein Gebiet entvölkern {vt} [geogr.] [soc.] | entvölkernd | entvölkert | Die Krankheit könnte eine Stadt in der Größe von Brüssel entvölkern. :: to depopulate an area | depopulating | depopulated | The disease could depopulate a town the size of Brussels.
sich entvölkern {vt} (Gebiet) [geogr.] [soc.] | sich entvölkernd | sich entvölkert :: to depopulate | depopulating | depopulated
entvölkern {vi} :: to become depopulated
ein Gebiet von Tieren entvölkern/seines Bewuchses berauben {vt} [envir.] | ein Gebiet in eine kahle Fläche/Wüste verwandeln | einen Baum in ein kahles Geäst verwandeln; seines Bewuchses berauben :: to denude an area of its plants/animals | to denude an area | to denude a tree
entwachsen {vi} | entwachsend | entwachsen | einer Sache entwachsen | den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] <Kinderschuh> :: to outgrow {outgrew; outgrown} | outgrowing | outgrown | to grow out of sth.; to outgrow sth. | not to be a child any more
etw. entwachsen {vt} (Gießerei) [techn.] | entwachsend | entwachst :: to dewax sth. (foundry) | dewaxing | dewaxed
entwaffnen {vt} | entwaffnend | entwaffnet | entwaffnet | entwaffnete :: to disarm; to unarm | disarming; unarming | disarmed; unarmed | disarms; unarms | disarmed; unarmed
entwaffnend {adv} :: disarmingly
entwalden {vt} | entwaldend | entwaldet :: to deforest | deforesting | deforested
entwanzen {vt} | entwanzend | entwanzt :: to debug | debugging | debugged
in ein anderes Gewässer entwässern {vi} (Fluss) [geogr.] | in ein anderes Gewässer entwässernd | in ein anderes Gewässer entwässert | Der Fluss entwässert in den Eriesee. :: to discharge; to disembogue [poet.] into another body of water (river) | discharging; disemboguing into another body of water | discharged; disembogued into another body of water | The river discharges into Lake Erie.
entweder {conj} {adv} | entweder ... oder | in Rot oder Weiß erhältlich | Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! :: either | either ... or | available in either red or white | Either you leave now or I call the police!
entweichen {vi} | entweichend | entwichen | entweicht | entwich :: to leak | leaking | leaked | leaks | leaked
entweihen {vt} | entweihend | entweiht | entweiht | entweihte :: to desecrate | desecrating | desecrated | desecrates | desecrated
entweihen; schänden {vt} | entweihend; schändend | entweiht; geschändet | entweiht; schändet | entweihte; schändete :: to profane | profaning | profaned | profanes | profaned
entweihen; schänden {vt} | entweihend; schändend | entweiht; geschändt :: to defile | defiling | defiled
entweihend {adv} :: sacrilegiously
entwenden; stehlen | entwendend; stehlend | entwendet; gestohlen | entwendet; stiehlt | entwendete; stahl :: to purloin | purloining | purloined | purloins | purloined
entwerfen; planen; skizzieren {vt} | entwerfend; planend; skizzierend | entworfen; geplant; skizziert | entwirft; plant; skizziert | entwarf; plante; skizzierte :: to design | designing | designed | designs | designed
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen | entwirft | entwarf :: to conceptualize; to conceptualise [Br.] | conceptualizing; conceptualising | conceptualized; conceptualised | conceptualizes; conceptualises | conceptualized; conceptualised
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen :: to project | projecting | projected
entwerfen; verfassen {vt} | entwerfend; verfassend | entworfen; verfasst :: to draw up | drawing up | drawn up
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen | entwirft | entwarf :: to style | styling | styled | styles | styled
entwerfen; entwickeln; erfinden; ersinnen {vt} | entwerfend; entwickelnd; erfindend; ersinnend | entworfen; entwickelt; erfunden; ersonnen | entwirft; entwickelt; erfindet; ersinnt | entwarf; entwickelte; erfand; ersann :: to contrive | contriving | contrived | contrives | contrived
entwerfen; entwickeln {vt} | entwerfend; entwickelnd | entworfen; entwickelt :: to frame | framing | framed
entwerfen; verändern; erzeugen {vt} | entwerfend; verändernd; erzeugend | entworfen; verändert; erzeugt :: to clone | cloning | cloned
entwerfend {adj} :: adumbrative
etw. entwerten; etw. schmälern; etw. ramponieren {vt} | entwertend; schmälernd; ramponierend | entwertet; geschmälert; ramponiert | die Luft verpesten | die Atmosphäre vergiften | ein Argument entkräften | Die Wirkung des Films wird durch schwache schauspielerische Leistungen geschmälert. :: to vitiate sth. | vitiating | vitiated | to vitiate the air | to vitiate the atmosphere | to vitiate an argument | The impact of the film is vitiated by poor acting.
etw. entwerten {vt} [übtr.] | entwertend | entwertet :: to debase sth. [fig.] | debasing | debased
sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {vr}; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) {vi} | sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend | sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden | entwickelt sich | entwickelte sich | gut entwickelt | ganz entwickelt; voll entwickelt | Das Kind entwickelt sich normal. | Es entsteht eine gefährliche Situation. | Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen. | Es entspann sich eine Freundschaft zwischen ... | Es entspann sich eine Diskussion, ob ... :: to develop (from sth.) | developing | developed | developes; develops | developed | well-developed | fully developed; completely developed | The child is developing normally. | A dangerous situation is developing. | Today, we will be learning about how languages develop. | A friendship developed between ... | A discussion developed as to whether ...
sich zu etw. entwickeln; sich zu etw. auswachsen; sich zu etw. ausweiten; sich zu etw. gestalten {vr}; zu etw. werden {vi} | sich entwickelnd; sich auswachsend; sich ausweitend; sich gestaltend; werdend | sich entwickelt; sich ausgewachsen; sich ausgeweitet; sich gestaltet; geworden | Aus der Kleinstadt wurde bald eine Großstadt. | Seine Vorliebe für Alkohol wuchs sich zu einem ernsten Problem aus. :: to develop into sth. | developing | developed | The town soon developed into a city. | His fondness for alcohol developed into a serious problem.
entwickeln; entfalten; herausbilden {vt} | entwickelnd; entfaltend; herausbildend | entwickelt; entfaltet; herausgebildet | entwickelt; entfaltet; bildet heraus | entwickelte; entfaltete; bildete heraus | hoch entwickelt | neue Formen des Lebens herausbilden :: to evolve | evolving | evolved | evolves | evolved | highly evolved | to evolve new forms of life
sich entwickeln; sich herausbilden {vr} | konvergent entstehen :: to evolve | to evolve convergently
entwickeln; folgern {vt} | entwickelnd; folgernd | entwickelt; gefolgert | entwickelt; folgert | entwickelte; folgerte :: to educe | educing | educed | educes | educed
entwickeln; pflegen; fördern {vt} | entwickelnd; pflegend; fördernd | entwickelt; gepflegt; gefördert | Kontakte/Beziehungen pflegen | etw. für seinen guten Ruf tun | jds. Talent fördern :: to cultivate [fig.] | cultivating | cultivated | to cultivate contacts/relationships | to cultivate one's reputation | to cultivate sb.'s talent
(Gefühle, Interesse) entwickeln {vt} [psych.] | sich aufregen; sich ereifern [geh.] | sich in eine Wut hineinsteigern | Ich kann mich dafür nicht begeistern. :: to work sth. up; to work onself up into sth. (feelings, Interesse) | to get worked up; to work oneself up | to work up a rage; to work oneself up into a rage | I can't work up any enthusiasm for it.
sich entwickeln {vr} | sich gut entwickeln; viel versprechend sein; gut verlaufen :: to shape up; to pan out | to shape up well; to pan out well
entwickelbar; entwicklungsfähig {adj} :: developable
entwickelt; gebildet {adj} :: unprimitive
entwicklungsgeschichtliche Auffächerung {f} (einer Abstammungslinie) [biol.] | Auffächerung einer Art zur Anpassung an veränderte Umweltbedingungen :: evolutionary radiation (of a lineage) | adaptive radiation of a species
entwicklungsgeschichtlich; stammesgeschichtlich; phylogenetisch {adj} :: phylogenetic
entwicklungshemmend {adj} :: development-inhibiting
etw. entwidmen; etw. entweihen; etw. dekonsekrieren {vt} | entwidmend; entweihend; dekonsekrierend | entwidmet; entweiht; dekonsekriert :: to deconsecrate sth. | deconsecrating | deconsecrated
jdm. etw. entwinden; jdm. etw. entreißen :: to wrest sth. from sb.; to wrench (away) sth. from sb.
etw. entwirren; aufdröseln; entfitzen [Dt.] (Fäden etc.) {vt} | entwirrend; aufdröselnd; entfitzend | entwirrt; aufgedröselt; entfitzt | Wolle entwirren; Wolle entfitzen [ugs.] :: to disentangle; to ravel out; to unravel sth. (threads etc.) | disentangling; raveling out; unraveling | disentangled; raveled out; unraveled | to disentangle wool
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to unsnarl | unsnarling | unsnarled | unsnarls | unsnarled
etw. entwirren; entflechten; auseinanderwickeln; auseinanderziehen {vt} | entwirrend; entflechtend; auseinanderwickelnd; auseinanderziehend | entwirrt; entflochten; auseinandergewickelt; auseinandergezogen | die Haare entwirren | ein Netz auseinanderwickeln :: to untangle sth.; to disentangle sth. | untangling; disentangling | untangled; disentangled | to disentangle your hair | to untangle a net
etw. entwirren; erhellen; in etw. mehr Klarheit bringen {vt} [übtr.] | entwirrend; erhellend; in mehr Klarheit bringend | entwirrt; erhellt; in mehr Klarheit gebracht | die komplexen Hintergründe erhellen :: to untangle sth. [fig.] | untangling | untangled | to untangle the complex background
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to declutter | decluttering | decluttered | declutters | decluttered
entwischen {vi} | entwischend | entwischt :: to slip away; to escape (from) | slipping away; escaping | slipped away; escaped
jdm. entwischen :: to give sb. the slip
ein Tier entwurmen {vt} :: to worm an animal
entwurzeln {vt} | entwurzelnd | entwurzelt :: to disroot | disrooting | disrooted
jdn. entwurzeln {vt} [übtr.] | entwurzelnd | entwurzelt :: to deracinate sb. | deracinating | deracinated
entwurzeln; herausreißen {vt} | entwurzelnd; herausreißend | entwurzelt; hergeausgerissen | einen Baum entwurzeln | eine Pflanze herausreißen | jdn. aus der gewohnten Umgebung herausreißen | seinen Lebensmittelpunkt aufgeben :: to uproot | uprooting | uprooted | to uproot a tree | to uproot a plant | to uproot sb. | to uproot oneself
entzerrt {adj} :: straighten out
etw. entzerren {vt} [electr.] [telco.] | entzerrend | entzerrt :: to equalize; to equalise [Br.] sth. | equalizing; equalising | equalized; equalised
entzerren {vt} | entzerrend | entzerrt :: to deskew | deskewing | deskewed
entzerrende Übertragungseinrichtung {f}; Entzerrer :: regenerative repeater
sich einer Sache entziehen {vr} | sich entziehend | sich entzogen :: to evade sth. | evading | evaded
entziehen {vt} | entziehend | entzogen | entzieht | entzog :: to detract | detracting | detracted | detracts | detracted
(Privilegien) entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to withdraw (privileges) | withdrawing | withdrawn
(Zulassung, Lizenz) entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to strike off | striking off | struck off
jdm. etw. entziehen; jdm. etw. vorenthalten; jdn./etw. einer Sache berauben {vt} | entziehend; vorenthaltend; einer Sache beraubend | entzogen; vorenthalten; einer Sache beraubt | sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun | sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun | jdm. die Macht entziehen | ein Eigentumsrecht verlieren | ein Theaterstück seines Charmes berauben :: to deprive sb. of sth.; to divest sb. of sth.; to denude sth. of sth. | depriving; divesting; denuding | deprived; divested; denuded | to deprive oneself of the opportunity of doing sth. | to deprive oneself of the right to do sth. | to deprive sb. of his power | to be divested of an interest/estate | to divest a play of its charm
entzifferbar {adj} | nicht entzifferbar :: decipherable | undecipherable
(bisher) nicht entziffert; nicht entschlüsselt {adj} :: undeciphered
etw. entzinken {vt} (Galvanisieren) | entzinkend | entzinkt | Messing entzinken :: to deplate sth.; to de-zincify sth. (electroplating) | deplating; de-zincifying | deplated; de-zincified | to elute zinc from brass
jdn. entzücken; jdn. verzücken [geh.]; jdn. hinreißen; jdn. berauschen {vt} | entzückend; verzückend; hinreißend; berauschend | entzückt; verzückt; hingerissen; berauscht | entzückt | entzückte | entzückt / verzückt / hingerissen sein :: to enrapture sb.; to transport sb. [poet.] | enrapturing; transporting | enraptured; transported | enraptures | enraptured | to be enraptured; to be transported (with/by delight/joy)
entzückt sein; hingerissen sein {vi} (von; über) :: to be in raptures (about; at; over)
entzückend; bezaubernd; sehr angenehm; wunderbar; herrlich {adj} | entzückender; bezaubernder | am entzückendsten; am bezauberndsten :: delightful | more delightful | most delightful
entzückend; hinreißend; atemberaubend {adv} :: ravishingly
entzückend {adv} :: delightfully
entzückt; beglückt {adv} :: delightedly
entzückt; verzückt; hingerissen {adj} :: entranced
entzückt {adv} :: raptly
entzückt; hingerissen; schwärmerisch {adj} :: rapturous
entzückt; hingerissen; schwärmerisch {adv} :: rapturously
etw. entzundern; die Zunderschicht von etw. entfernen {vt} (Metallurgie) [techn.] | etw. strahlentzundern :: to descale sth. (metallurgy) | to descale sth. by shot-blasting
entzündbar; entzündlich {adj} | entzündbarer | am entzündbarsten :: inflammable | more inflammable | most inflammable
entzünden; zünden {vt} | entzündend; zündend | entzündet; gezündet | entzündet | entzündete | wieder entzünden :: to ignite | igniting | ignited | ignites | ignited | to reignite
entzünden; infizieren {vt} [med.] | entzündend; infizierend | entzündet; infiziert :: to inflame | inflaming | inflamed
sich entzünden {vr} (Wunde) [med.] | sich entzündend | sich entzündet :: to become inflamed | becoming inflamed | become inflamed
sich entzünden {vr} :: to ignite
entzünden {vt} | entzündend | entzündet | ein Feuer entzünden; ein Feuer entfachen :: to spark off | sparking off | sparked off | to spark off a fire
entzündlich {adj} [med.] | entzündlicher Prozess {m} [med.] :: inflammatory; phlogistic | inflammatory process
entzündungshemmend {adj} :: anti-inflammatory
entzweibrechen {vi} {vt} | entzweibrechend | entzweigebrochen :: to break in two | breaking in two | broken in two
jdn. entzweien; jdn. auseinanderbringen {vt} | entzweiend; auseinanderbringend | entzweit; auseinandergebracht :: to divide sb. | dividing | divided
etw. entzweien; etw. spalten {vt} | entzweiend; spaltend | entzweit; gespaltet :: to disunite | disuniting | disunited
entzweigehen {vi} | entzweigehend | entzweigegangen :: to go to pieces | going to pieces | gone to pieces
enzyklisch {adj} :: encyclical
enzyklopädisch {adj} :: encyclopaedic; encyclopaedical
enzyklopädisch {adv} :: encyclopaedically
enzymgekoppelter Immunadsorptionstest {m} [biochem.] :: enzyme-linked immunosorbent assay /ELISA/
enzystieren; abkapseln [med.] | enzystierend; abkapselnd | enzystiert; abgekapselt :: to encyst | encysting | encysted
epidemiologisch {adj} [med.] :: epidemiological
epidemisch; seuchenartig {adj} :: epidemic
epidemisch; seuchenartig {adv} :: epidemically
epidermal {adj}; die Oberhaut betreffend [med.] :: epidermal; epidermic; dermal
epidermisch {adj} :: epidermic; epidermal; dermal
epidural {adj} [med.] :: epidural
epigastrisch {adj} [med.] :: epigastric
epigrammatisch {adj} :: epigrammatic
epigenetisch {adj} [biol.] :: epigenetic; xenogenous
epigrammatisch {adv} :: epigrammatically
epikureisch {adj} [phil.] [hist.] :: Epicurean
epilepsieartig {adj} :: epileptiform
epiperikardial; auf dem Herzbeutel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: epipericardial
epiphysär {adj} [med.] :: epiphyseal
epiphytisch; auf anderen Pflanzen wachsend {adj} [bot.] :: epiphytic; epiphytal
epipleural; auf dem Brustfell (liegend/gelegen) {adj} :: epipleural
episch {adj} :: epic; epical
episodisch {adv} :: episodically
epistemisch {adj} [phil.] :: epistemic
epistemologisch {adj} [phil.] :: epistemological
epitympanisch; epitympanal; über der Paukenhöhle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: epitympanic
epoxidiert {adj} :: epoxy-enhanced
er {ppron} (seiner; ihm; ihn) | er ist | Er ist's. | ihm; ihn | ich sagte ihm, dass ... | er und die Seinen :: he (him)  | he is; he's | It's him. | him | I told him that ... | he and his
erahnen; vorahnen {vt} | erahnend; vorahnend | erahnt; vorgeahnt :: to have a presentiment; to forefeel {forefelt; forefelt} [obs.] | having a presentiment; forefeeling | had a presentiment; forefelt
erarbeiten; sich etw. erarbeiten :: to work (hard) for
etw. (Aufgabe etc.) gemeinsam erarbeiten lassen {vt} :: to socialize sth. (task etc.)
erbaulich; erhebend; erfreulich {adj} :: edifying
erbaut {adj} /erb./ [arch.] :: built; erected
wenig erbaut; gar nicht begeistert {adj} | Wir sind nicht erfreut. :: not amused; unamused | We are not amused.
erbärmlich {adv} :: depressingly
erbärmlicher Feigling {m} :: caitiff
erbärmlich {adv} :: paltrily
erbärmlich; jämmerlich; kläglich {adv} :: abjectly
erbärmlich; jämmerlich; erbarmenswert; erbarmungswürdig [geh.] {adj} | in einem erbärmlichen/jämmerlichen Zustand sein :: pitiful | to be in a pitiful state
erbärmlich; kümmerlich; schwach {adj} :: wimpy
erbärmlich; erbarmenswürdig [geh.]; lächerlich; kläglich {adj} :: pitiable
erbärmlich {adv} :: pitifully
erbärmlich {adv} :: terribly; appallingly
sich (jds.) erbarmen :: to take pity (on sb.)
erbarmungslos; unbarmherzig; mitleidlos {adj} | erbarmungsloser; unbarmherziger; mitleidloser | am erbarmungslosesten; am unbarmherzigsten; am mitleidlosesten :: merciless | more merciless | most merciless
erbarmungslos; herzlos {adj} :: cruel
erbarmungslos; schonungslos; unbarmherzig {adj}; ohne Mitleid :: pitiless; unpitying
erbauend {adv} :: edifyingly
erbberechtigt {adj} | erbberechtigt sein :: entitled to inherit | to be entitled to inherit / succeed to sb.'s estate; to be entitled to an estate
erbeben; erzittern {vi} | erbebend; erzitternd | erbebt; erzittert :: to shake {shook; shaken} | shaking | shaken
etw. erbeben/erzittern lassen {vt} :: to make sth. shake
etw. erben {vt} (von jdm.) [biol.] [jur.] [übtr.] | erbend | geerbt | er/sie erbt | ich/er/sie erbte | Grundbesitz erben | zu gleichen Teilen erben [jur.] | Die Körperstatur ist weitgehend vererbt. | Es handelt sich um eine genetische Krankheit, die von einem Verwandten vererbt wird. :: to inherit sth. (from sb.) | inheriting | inherited | he/she inherits | I/he/she inherited | to inherit land | to inherit in equal shares | The body build is largely inherited. | This is a genetic disease, which is inherited from a parent.
(Vermögen) erben :: to come into
erbetteln; die Leute anbetteln {vt} | erbettelnd | erbettelt :: to panhandle [Am.] | panhandling | panhandled
etw. erbeuten; jdn. ausplündern; jdn. ausnutzen {vt} | erbeutend; ausplündernd; ausnutzend | erbeutet; ausgeplündert; ausgenutzt | sich alte Menschen als Opfer (aus)suchen :: to prey on sth./sb. {vi} | preying | preyed | to prey on old people
erbeuten {vt} | erbeutend | erbeutet :: to capture | capturing | captured
erbfähig; erbberechtigt (Person) {adj} [jur.] :: inheritable (person)
erbfähig {adj} :: capable to inherit
erbgutschädigend; genotoxisch {adj} [chem.] :: genotoxic
erbgutverändernd; genverändernd; mutagen {adj} [biochem.] :: mutagenic
erbgutveränderndes Potenzial {n} [envir.] :: mutagenic potential; genotoxic potential
sich erbieten, etw. zu tun [geh.]; sich anheischig/anerbötig machen, etw. zu tun [geh.] {vr} | sich erbietend; sich anheischig/anerbötig machend | sich erboten; sich anheischig/anerbötig gemacht :: to offer to do sth.; to volunteer to do sth. | offering; volunteering | offered; volunteered
erbosen; erzürnen; wütend machen; in Wut bringen {vt} | erbosend; erzürnend; wütend machend; in Wut bringend | erbost; erzürnt; wütend gemacht; in Wut gebracht | erbost; erzürnt; macht wütend; bringt in Wut | erboste; erzürnte; machte wütend; brachte in Wut :: to infuriate; to incense | infuriating; incensing | infuriated; incensed | infuriates; incenses | infuriated; incensed
sich über etw. erbosen :: to become furious about sth.
etw. erbitten (von jdm.); jdn. beknien {vt} | erbittend; bekniend | erbeten; bekniet :: to beg (of sb.) | begging | begged
etw. erbitten {vt}; dringend um etw. bitten {vi} | erbittend; dringend bittend | erbeten; dringend gebeten :: to solicit for sth. | soliciting | solicited
erbittert; heftig {adj} (Sache) | erbleicht; erblichen; erblasst | erbleicht; erblasst | erbleichte; erblich; erblasste :: rancorous [Br.]; rancoros [Am.] (matter) | blanched | blanches | blanched
erblich; hereditär {adj} | erblicher Titel {m} :: hereditary | hereditary title
erblich {adv} :: hereditarily
erblich {adv} :: heritably
erbliche Veranlagung {f}; genetische Veranlagung {f} [med.] [psych.] :: hereditary disposition
erblicken {vt} | erblickend | erblickt | erblickt | erblickte :: to see {saw; seen} | seeing | seen | sees | saw
etw. erblicken; etw. erspähen; etw. gewahren [geh.] {vt} | erblickend; erspähend; gewahrend | erblickt; erspäht; gewahrt | erblickt; erspäht | erblickte; erspähte :: to catch sight of sth.; to spot sth. | catching sight; spotting | caught sight; spotted | catches sight; spots | caught sight; spotted
erblinden; blind werden {vi} | erblindend; blind werdend | erblindet; blind geworden | er/sie erblindet; er/sie wird blind | ich/er/sie erblindete; ich/er/sie wurde blind | er/sie ist/war erblindet; er/sie ist/war blind geworden :: to go blind | going blind | gone blind | he/she goes blind | I/he/she went blind | he/she has/had gone blind
erblindet {adj} :: blind
erbrechen {vi} | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to puke | puking | puked | pukes | puked
(sich) erbrechen; brechen; kotzen [vulg.] | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach | Essen erbrechen :: to upchuck [Am.] [coll.]; to chuck up | upchucking; chucking up | upchucked; chucked up | upchucks; chucks up | upchucked; chucked up | to upchuck food
sich erbrechen; sich übergeben {vr} [med.] | sich erbrechend; sich übergebend | sich erbrochen; sich übergeben | erbricht sich | erbrach sich :: to vomit; to egurgitate (rare); to degorge [archaic] | vomiting; vomitting; egurgitating; degorging | vomited; vomitted; egurgitated; degorged | vomits; egurgitates; disgorges | vomited; vomitted; egurgitated; disgorged
erbrechtliche Beschränkung {f} von Eigentum; Beschränkung {f} der Erbfolge bei Eigentum | Beschränkung der Erbfolge auf männliche Nachkommen | Beschränkung der Erbfolge auf weibliche Nachkommen | auf Nachkommen beschränktes Recht an Eigentum | nur beschränkt vererbbares Grundeigentum | Eigentümer, der durch Erbregelungen in seinen Rechten beschränkt ist | erbberechtigte Nachkommenschaft eines Eigentümers :: tail | male tail | female tail | interest in tail | estate in fee tail; estate in tail | tenant in tail | issue in tail
erbsengroß {adj} :: pea-sized
erbunwürdig sein {vi} [jur.] :: to be unworthy to inherit/to be an heir
erdähnlich {adj} [astron.] :: similar to Earth
erdenkbar :: devisable
etw. erdenken {vt} | erdenkend | erdacht :: to ideate sth. | ideating | ideated
erdmagnetisch; geomagnetisch {adj} [geol.] | erdmagnetischer Sturm :: geomagnetic | geomagnetic storm
erdnah; in Erdnähe (befindlich) {adj} [astron.] :: near Earth; perigeal; perigean
erdnah {adj} [astron.] :: close/closest to earth
erdölführend {adj} [min.] :: petroliferous; oil-bearing; oil-containing
erdbebengefährdet {adj} :: prone to earthquakes
erdbebensicher; erdbebenfest {adj} (Konstruktion, die durch Erdbeben nicht zerstört wird) [constr.] :: earthquake-proof; earthquake-resistant (construction)
erdbebensicher; seismisch inaktiv; aseismisch {adj} (Gebiet) [geogr.] [phys.] :: aseismic; non-seismic (area)
erdelos {adj} [bot.] | Züchtung von Hydrokulturpflanzen :: hydroponic | hydroponic gardening
etw. erden; an Erde legen {vt} [electr.] | erdend | geerdet :: to earth sth. [Br.]; to ground sth. [Am.]; to connect sth. to frame/earth [Br.]/ground [Am.] | earthing; grounding | earthed; grounded
jdn. erden {vt} (davor bewahren, den Bezug zum normalen Leben zu verlieren) (Sache) [soc.] | Die Zeit in freier Natur erdet mich. :: to keep sb. grounded; to keep your feet on the ground (matter) | Spending time in nature keeps me grounded.
erdenklich {adv} :: imaginably
erdfarben {adj} :: earth-coloured; earth-colored [Am.]
erdfern; in Erdferne (befindlich) {adj} [astron.] :: far from Earth; apogeal; apogean
erdfrei {adj} :: free-of-ground
erdgeschichtlich {adj} {adv} [geol.] | erdgeschichtlich jung :: in the Earth's history (postpositive) | young in terms of the Earth's history
erdichtet {adj} | frei erfunden :: fictional | purely fictional
erdichtet {adv} :: fictionally
erdig {adj} | erdiger | am erdigsten :: earthy; terreous | earthier | earthiest
sich erdreisten {vr}; dürfen | sich erdreistend | sich erdreistet :: to dare {dared; durst [obs.]; dared} | daring | dared
jdn. erdrosseln; strangulieren {vt} | erdrosselnd; strangulierend | erdrosselt; stranguliert | erdrosselt; stranguliert | erdrosselte; strangulierte :: to throttle sb.; to strangle sb.; to choke sb. to death | throttling; strangling; choking to death | throttled; strangled; choked to death | throttles; strangles; chokes to death | throttled; strangled; choked to death
jdn. erdrücken {vt} | erdrückend | erdrückt | von einem LKW erdrückt werden :: to crush sb. to death | crushing to death | crushed to death | to be crushed to death by a lorry
erdrücken {vt} | erdrückend | erdrückt :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
etw. erdulden; erleiden; durchmachen; mitmachen [ugs.]; über sich ergehen lassen {vt} | erduldend; erleidend; durchmachend; mitmachend; über sich ergehen lassend | erduldet; erlitten; durchgemacht; mitgemacht; über sich ergehen lassen | Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen. :: to endure sth. | enduring | endurred | Whether I liked it or not, I had to let it happen.
erdumkreisend {adj} [phys.] :: earth-orbiting
erdverlegt {adj} [constr.] | erdverlegte Rohrleitung :: buried | buried pipework
erdwärts {adv} :: earthward
sich ereifern {vr} | sich ereifernd | sich ereifert | ereifert sich | ereiferte sich :: to get excited | getting excited | got excited | gets excited | got excited
sich ereifern {vr} (über) | sich ereifernd | sch ereifert :: to sputter (about) | sputtering | sputtered
sich ereignen; auftreten; erfolgen {vi} [adm.] | sich ereignend; auftretend; erfolgend | sich ereignet; aufgetreten; erfolgt | es ereignet sich; es tritt auf; es erfolgt | es ereignete sich; es trat auf; es erfolgte | es hat/hatte sich ereignet; es ist/war aufgetreten; es ist/war erfolgt | auf/nach etw. erfolgen | Es ist ein Fehler aufgetreten. | Der Angriff erfolgte am Freitag. | Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen. | Es ist noch keine Beantwortung erfolgt. | Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. :: to take place; to happen; to occur | taking place; happening; occurring | taken place; happened; occurred | it takes place; it happens; it occurs | it took place; it happened; it occurred | it has/had taken place; it has/had happened; it has/had occurred | to follow sth.; to come after sth. | An error has occurred. | The attack occurred on Friday. | It is possible for this to happen outside the institutions. | No reply has been received to date. | The detonation takes place within a few seconds.
sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; stattfinden {vi} | sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; stattfindend | ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; stattgefunden | je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] :: to occur | occurring | occurred | whichever is the sooner
sich ereignen; sich begeben [poet.] {vr} | sich ereignend; sich begebend | sich ereignet; sich begeben | und es begab sich, dass ... :: to come to pass | coming to pass | come to pass | and it came to pass that ...
sich ereignen; sich abspielen; vor sich gehen; sich zutragen [geh.] | sich ereignend; sich abspielend; vor sich gehend; sich zutragend | sich ereignet; sich abgespielt; vor sich gegangen; sich zugetragen | Gestern hat sich eine Tragödie ereignet. | Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? :: to unfold | unfolding | unfolded | Yesterday a tragedy unfolded. | How did this half hour unfold?
ereignislos {adj} :: uneventful
ereignislos {adv} :: uneventfully
ereignisreich; erlebnisreich {adj} | ein bewegtes Leben | Es war ein ereignisreicher Tag. :: eventful; event-filled; action-packed | an eventful life | It was an eventful day.
ereilen; hereinbrechen (über); überraschen | ereilend; hereinbrechend; überraschend | ereilt; hereingebrochen; überrascht | es ereilt; es überrascht | es ereilte; es überraschte :: to overtake {overtook; overtaken} | overtaking | overtaken | it overtakes | it overtook
ererbt {adj} :: inherited
ererbt {adj}; Erb... :: patrimonial
ererbt {adv} :: patrimonially
erfahrbar {adj} [phil.] :: experiencable
erfahrbar sein {vi} [auto] :: to be accessible by car or other means of transport
etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) | erfahrend; hörend; lernend | erfahren; gehört; gelernt | er/sie erfährt | ich/er/sie erfuhr | er/sie hat/hatte erfahren | bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen | Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt. | Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger. | Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren. | Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. :: to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) | finding out; learning | found out; learned | he/she finds out | I/he/she found out | he/she has/had found out | to find out sth. new from a discussion | He says he learned a lot from the book. | There'll be trouble if she finds out. | I'd like to find out more about the school's activities. | There'll be trouble if she finds out.
erfahren; routiniert; gestanden {adj} :: experienced
erfahren {adj} :: skilfull [Br.]; skillfull [Am.]
erfahren {adj} (Person) :: sophisticated (person)
erfahren; bewandert; versiert; sich auskennend (in) :: versed (in)
erfahren; geschickt; sachkundig {adj} :: expert
erfahren; langjährig; altgedient {adj} :: veteran
erfahren {adv} :: adeptly
ein erfahrener Mann :: an old hand
erfahrungsgemäß {adv} | Erfahrungsgemäß veralten PC-Komponenten innerhalb weniger Jahre. :: in sb.'s experience; in the light of experience; Experience shows/has shown that ...; We know from experience that ... | PC components, as we have seen, usually become obsolete within a few years.
erfahrungsmäßig; empirisch; auf Erfahrung beruhend {adj}; Erfahrungs... | Erfahrungswissen {n} | Erfahrungslernen {n} :: experience-based; experience-related; empirical; experiential | experiential knowledge | experiential learning; experiential lessons
etw. erfassen; etw. aufnehmen {vt} [comp.] | erfassend; aufnehmend | erfasst; aufgenommen | etw. erneut erfassen :: to capture sth. | capturing | captured | to recapture sth.
erfassen {vt} :: to embrace
etw. (intuitiv) erfassen (begreifen) {vt} | erfassend | erfassen | Kinder erfassen die Darbietung sofort, während Erwachsene länger brauchen, um sie zu begreifen. :: to grok sth. | groking | groked | Children grok this show immediately, while adults take longer to get it.
etw. erfinden {vt} | erfindend | erfunden | er/sie erfindet | ich/er/sie erfand | er/sie hat/hatte erfunden :: to invent sth. | inventing | invented | he/she invents | I/he/she invented | he/she has/had invented
etw. frei erfinden; sich etw. (Unwahres/Unwirkliches) nur ausdenken {vr}; etw. konstruieren; sich etw. aus den Fingern saugen; etw. ersinnen [poet.] | frei erfindend; sich nur ausdenkend; konstruierend; sich aus den Fingern saugend; ersinnend | frei erfunden; sich nur ausgedacht; konstruiert; sich aus den Fingern gesaugt; ersonnen | Beweise konstruieren | eine Anklage konstruieren | Ich hab herausgefunden, dass die Geschichten, die er uns über seine Kampfeinsätze erzählt hat, frei erfunden sind. :: to invent sth.; to make up <> sth.; to fabricate sth.; to trump up <> sth. | inventing; making up; fabricating; trumping up | invented; made up; fabricated; trumped up | to fabricate evidence | to trump up an accusation | I've found out that he has invented the stories he told us about his combat missions.
erfinderisch; erfindungsreich {adj} | nicht erfinderisch :: inventive | uninventive
erfinderisch {adj} :: originative
erfinderisch; fantasievoll; phantasievoll {adj} | erfinderischer; fantasievoller; phantasievoller | am erfinderischsten; am fantasievollsten; am phantasievollsten :: (highly) imaginative | more imaginative | most imaginative
erfolglos; vergeblich; nicht erfolgreich {adj} | erfolgloser | am erfolglosesten :: unsuccessful; without success | more unsuccessful | most unsuccessful
erfolglos; vergeblich; vergebens {adv} | wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg | Die Ärzte haben alles versucht, um sie am Leben zu erhalten, aber vergeblich. | Mein Protest war wenig erfolgreich. :: to no avail; without avail (formal) | to little avail | The doctors tried everything to keep her alive but to no avail. | My protestations were to little avail.
erfolglos {adv} :: unsuccessfully; unfruitfully; fruitlessly
erfolglos; misslungen {adj} :: failed
erfolglos {adj} :: abortive
erfolgreich {adj} | erfolgreicher | am erfolgreichsten | erfolgreich verlaufen; erfolgreich sein :: successful | more successful | most successful | to be successful
erfolgreich {adv} :: successfully
erfolgreich; florierend {adj} :: prosperous
erfolgreich {adv} :: prosperously
erfolgreich; siegestrunken {adj} :: triumphant
erfolgreich {adv} :: triumphantly
erfolgreich nachsetzen {vi} (Fußball) [sport] :: to convert the rebound (football)
erfolgreiche Partei {f}; erfolgreiche Seite {f} :: bandwagon
erfolgsverwöhnt sein :: to be spoilt/spoiled by (past) success
erfolgsabhängig {adj} :: success-related
erfolgsabhängig {adj} [econ.] :: profit-related
erfolgsorientiert {adj} :: success-oriented
erforderlich; notwendig {adj} :: requisite
erforderlich; nötig; geboten {adj} | mit der gebotenen Vorsicht | mit der gebotenen Eile | mit der nötigen/gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis | im Sinne der Kostendämpfung geboten sein | Es ist erforderlich ... | Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere/äußerste Vorsicht geboten. :: required; needed; called for; due | with all due caution | with all due despatch; with sufficient urgency | with due care and skill | to be called for in the interest of cost control | It is required ... | Particular/extreme caution is called for when administering beta-blockers.
erforderlich {adv} :: requisitely
erforderlich {adj} :: demandable
erforderliche Eingabe :: solicited input
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen {vt}; dazu gehören {vi} | erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend | erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört | Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut. | Ich brauchte zwei Stunden dorthin. | Man braucht viel Zeit, um die deutsche Literatur zu studieren. | Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch. | Es gehört schon einiges dazu, etw. zu tun :: to take sth. | taking | taken | It takes courage. | It took me two hours to get there. | German literature takes a long time to study. | The expedition took three years to plan. | It takes a lot/fair bit to do sth.
erfordern; erforderlich machen {vt} | erfordernd; erforderlich machend | erfordert; erforderlich gemacht | erfordert; macht erforderlich | erforderte; machte erforderlich :: to necessitate | necessitating | necessitated | necessitates | necessitated
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache) | erfordernd; verlangend; notwendig machend | erfordert; verlangt; notwendig gemacht | Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl. | Schlimme Zeiten verlangen drastische Maßnahmen. | Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht. | Jetzt muss schnell gehandelt werden. | Das muss gefeiert werden! :: to call for sth. (matter) | calling for | called for | Dealing with children calls for tact and sensitivity. | Desperate times call for desperate measures. | His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate. | The situation calls for prompt action. | This/That calls for a celebration!
erforschen; untersuchen; erkunden {vt} | erforschend; untersuchend; erkundend | erforscht; untersucht; erkundet | erforscht; untersucht; erkundet | erforschte; untersuchte; erkundete :: to explore | exploring | explored | explores | explored
sich erfreuen; sich entzücken; sich delektieren [geh.] {vr} (an) | sich erfreuend; sich entzückend; sich delektierend | sich erfreut; sich entzückt; sich delektiert | erfreut; entzückt | erfreute; entzückte :: to delight; to take delight (in) | delighting; taking delight | delighted; taken delight | delights | delighted
jdn. erfreuen; jdn. delektieren [geh.] {vt} :: to give sb. delight
erfreuen; beglücken {vt} | erfreuend; beglückend | erfreut; beglückt | erfreut; beglückt | erfreute; beglückte | ein beglückendes Erlebnis :: to gladden | gladdening | gladdened | gladdens | gladdened | a gladdening experience
erfreuen; Freude machen; beglücken {vt} | erfreuend; Freude machend; beglückend | erfreut; Freude gemacht; beglückt | erfreut; macht Freude; beglückt | erfreute; machte Freude; beglückte | das Auge erfreuen :: to please | pleasing | pleased | pleases | pleased | to please the eye
erfreuen {vt} | erfreuend | erfreut :: to gratify | gratifying | gratified
erfreuen; ergötzen {vt} | erfreuend; ergötzend | erfreut; ergötzt | erfreut | erfreute :: to regale | regaling | regaled | regales | regaled
erfreuend; entzückend {adv} :: delightfully
erfreulich; angenehm {adj} :: cheerful
erfreulich {adj} :: gratifying
erfreulich; freudig {adj} :: joyful
erfreulich; genießbar {adj} :: enjoyable
erfreulich; nett; gefällig {adj} :: pleasant
erfreulich {adv} :: gratifyingly
erfreulich {adv} :: beautifully
erfreut; zufrieden; angetan; erbaut [geh.] {adj} (Person) | hochzufrieden | höchst zufrieden | Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ... | Das freut mich sehr. | Das freut mich ungemein. | Er war darüber/davon nicht sehr erbaut. :: pleased (person) | well pleased | highly pleased | I am pleased to share that ... | I'm really pleased. | That pleases me no end. [coll.] | He was not too pleased/thrilled about/with it.
erfreut {adv} :: regally
über etw. erfreut sein; mit etw. zufrieden sein; von etw. angetan/erbaut sein | Es freut mich, zu hören/sehen, dass ... | Es freut mich/Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können/dürfen, dass ...; Ich kann/darf Ihnen die erfreuliche Mitteilung machen, dass ... | Ich freue mich für dich. :: to be pleased about/with sth. | I'm pleased to hear/see that ... | I'm pleased to tell you that ...; I'm pleased to be able to tell you that ... | I'm really pleased for you.
erfrieren {vi} | erfrierend | erfroren | erfriert | erfror :: to freeze {froze; frozen} to death | freezing to death | frozen to death | freezes to death | froze to death
jdn. erfrischen {vt} | erfrischend | erfrischt | nicht erfrischt | Eine Dusche wird dich erfrischen. :: to refresh sb. | refreshing | refreshed | unrefreshed | A shower will refresh you.
erfroren {adj}; durch Frost geschädigt :: frostbitten
erfunden; fiktiv {adj}; Schein... | frei erfunden; rein fiktiv :: fictitious | entirely fictitious
erfunden {adj}; Fantasie... :: phantasmal
etw. erfüllen {vt}; einer Sache nachkommen {vi} (Erwartung, Forderung, Verpflichtung etc.) | erfüllend; einer Sache nachkommend | erfüllt; einer Sache nachgekommen | erfüllt | erfüllte | seine Pflicht erfüllen | eine Bedingung erfüllen | Er hat seine Verpflichtungen erfüllt. :: to fulfil sth. [Br.]; to fulfill sth. [Am.]; to perform sth. (expectation, demand, obligation etc.) | fulfilling; performing | fulfilled; performed | fulfils; fulfills | fulfilled | to fulfil/fulfill/complete/perform your duty | to fulfil/fulfill a condition; to satisfy a condition | He has fulfilled his obligations.
erfüllen {vt} | erfüllend | erfüllt | erfüllt | erfüllte :: to comply | complying | complied | complies | complied
erfüllen; durchfluten; bedecken {vt} | erfüllend; durchflutend; bedeckend | erfüllt; durchflutet; bedeckt | erfüllt; durchflutet; bedeckt | erfüllte; durchflutete; bedeckte :: to suffuse | suffusing | suffused | suffuses | suffused
erfüllen; einlösen; begleichen {vt} | erfüllend; einlösend; begleichend | erfüllt; eingelöst; beglichen | seine Zusage/sein Versprechen einlösen :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored | to honour/honor one's commitment/promise
etw. erfüllen (durchdringen und ausfüllen) {vt} [techn.] | erfüllend | erfüllt | Der Geruch von Dieselöl erfüllte die Luft. :: to permeate sth.; to pervade sth. | permeating; pervading | permeated; pervaded | The smell of diesel oil pervaded the air.
etw. (mit etw.) erfüllen; durchdringen; durchziehen {vt} [übtr.] | erfüllend; durchdringend; durchziehend | erfüllt; durchdrungen; durchzogen | das Pathos, das ihre Arbeiten durchzieht :: to infuse; to imbue; to permeate sth. (with sth.) [fig.] | infusing; imbuing; permeating | infused; imbued; permeated | the pathos that imbues her works
erfüllen {vt} | erfüllend | erfüllt | erfüllt | erfüllte :: to prepossess | prepossessing | prepossessed | prepossesses | prepossessed
etw. erfüllen {vt} :: to live up to sth.
von etw. erfüllt, durchdrungen, geprägt sein {vi} | von einem starken Patriotismus geprägt sein | Die Musik ist voller Traurigkeit.; Die Musik ist sehr traurig. :: to be imbued; to be infused; to be permeated with sth. | to be imbued with a strong sense of patriotism | The music is infused with sadness.
erfüllt {adv} :: comply
erfüllt von :: full of; alive with
ganz (von einem Gefühl) erfüllt/zerfressen sein {vi} | von Schuld erfüllt/zerfressen sein :: to be consumed/eaten up with (a feeling) | to be consumed/eaten up with guilt
etw. ergattern {vt}; sich etw. schnappen; sich etw. unter den Nagel reißen [ugs.]; jdm. etw. wegschnappen {vt} | ergatternd; sich schnappend; sich unter den Nagel reißend; wegschnappend | ergattert; sich geschnappt; sich unter den Nagel gerissen; weggeschnappt | einen Parkplatz ergattern | bei dem Wettbewerb den ersten Platz ergattern | sich einen Millionär schnappen | der Konkurrenz das Geschäft wegschnappen :: to snag sth. [Am.] [coll.]; to snare sth. (from sb.) [Am.] [coll.] | snagging; snaring | snagged; snared | to snag a parking space | to snag/snare first place in the contest | to snag/snare a millionaire | to snag/snare business from competitors
etw. (Erwünschtes) ergattern; einheimsen; abräumen [ugs.] | ergatternd; einheimsend; abräumend | ergattert; eingeheimsen; abgeräumt | eine Einladung ergattern | Sie haben bei dem Wettkampf den ersten Preis abgeräumt. :: to cop sth. (desirable) [Am.] [coll.] | copping | copped | to cop an invitation | They copped first prize in the competition.
(sich) etw. ergaunern {vt} [ugs.] | ergaunernd | ergaunert :: to obtain sth. by underhand means; to get sth. by dishonest means | obtaining by underhand means; getting by dishonest means | obtained by underhand means; got by dishonest means
ergänzen; vervollständigen {vt} | ergänzend; vervollständigend | ergänzt; vervollständigt | ergänzt; vervollständigt | ergänzte; vervollständigte :: to complete | completing | completed | completes | completed
ergänzen {vt} | ergänzend | ergänzt | ergänzt | ergänzte :: to complement; to supplement | complementing; supplementing | complemented; supplemented | complements; supplements | complemented; supplemented
ergänzend {adj} | ergänzende Bestimmungen :: supplemental; supplementary | supplementary provisions
ergänzend; unterstützend {adj} :: subsidiary
(einander) ergänzend; komplementär {adj} | sich ergänzende Lebensmittel :: complementary; complemental | complementary food
ergänzend; vervollkommnend; vollendend; vervollständigend {adj} :: completive
etw. ergattern {vt} | ergatternd | ergattert :: to manage to grab sth. | managing to grab | managed to grab
etw. ergattern {vt} | ergatternd | ergattert :: to snatch sth. | snatching | snatched
etw. ergattern {vt} [econ.] | ergatternd | ergattert | Sieh zu/Schau, dass du ein paar Sitze vorne ergatterst. :: to bag sth. [coll.] | bagging | bagged | Try to bag a couple of seats at the front.
sich aus etw. ergeben {vr}; bei etw. anfallen {vi} | sich ergebend; anfallend | sich ergeben; angefallen | es ergibt sich | es ergab sich | es hat/hatte sich ergeben | falls sich die Notwendigkeit ergibt | die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten | Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben :: to arise from/out of sth. {arose; arisen} | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | should the need arise | the data arising from the performance of the contract | disputes arising from or related to this agreement
sich ergeben; sich in etw. fügen {vr} | ergebend; fügend | ergeben; gefügt | fügt | fügte :: to submit to sth. | submitting | submitted | submits | submitted
nicht ergeben :: unresigned
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} | Was ergeben die Zahlen? | Die Analyse ergab Folgendes: | Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. | Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. | Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. | Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. | Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. :: to show; to reveal; to establish; to prove sth. | What are the figures showing? | The analysis yielded the following result(s): | An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
sich aus etw. ergeben; etw. folgen | sich ergebend; folgend | sich ergeben; gefolgt :: to follow on from sth. | following on | followed on
etw. ergeben; geben; machen; sein {vt} [math.] | Sechs minus vier ist gleich/ergibt/macht [ugs.] zwei. :: to equal sth. | Six minus four equals two.
insgesamt ergeben/ausmachen {vi}; sich zu etw. summieren; sich zu etw. aufsummieren {vr} | insgesamt ergebend/ausmachend; sich summierend; aufsummierend | insgesamt ergeben/ausgemacht; sich summiert; aufsummiert | Seine Einkünfte aus verschiedenen Quellen ergeben insgesamt 170.000 £. :: to aggregate sth. (formal) | aggregating | aggregated | His earnings from various sources aggregate £170,000.
ergeben; verfallen {adj} :: addicted
ergeben; folgsam; fügsam; gefügig; willfährig [geh.] {adj} [soc.] :: compliant
ergeben; getreu; zuverlässig; loyal {adj} :: staunch
ergeben; unterwürfig {adv} :: subserviently
(bei der Analyse) etw. ergeben {vt} [chem.] [med.] [pharm.] | ergebend | ergeben | eine Probe, die 20 Prozent Kieselerde ergibt :: to analyze sth.; to analyse sth. [Br.] (have as result of an analysis) | analyzing; analysing | analyzed; analysed | a sample that analyzes 20 percent silica
ergebenst; aufrichtig {adv} :: sincerely
ergebnislos {adj} :: unsuccessful; without result; without any result
ergebnislos; nicht überzeugend; nicht schlüssig; unbestimmt {adj} :: inconclusive
ergebnislos {adv} :: inconclusively
ergebnisoffen {adj} | ein ergebnisoffenes Verfahren ::  | an open outcome procedure
ergebnisoffen {adv} | ergebnisoffen sein (Vorgang) | Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. [pol.] | Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. [pol.] ::  | to have an open outcome (process) | The negotiations must be an open process. | Appointment procedures must have an open outcome and be transparent.
ergebnisorientiert {adj} (Person, Strategie) :: result-oriented; result-orientated [Br.]; output-oriented; output-orientated [Br.] (person, strategy)
sich in etw. ergehen {vr} | sich in Lobreden ergehen | Er erging sich in wüsten Beschimpfungen. :: to indulge in sth. | to indulge in lavish/profuse praise | He let out a stream of abuse.
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) | ergehend; gehend; laufend | ergangen; gegangen; gelaufen | Die Geschäfte gehen/laufen gut. | bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) | Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? | Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. | Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] | Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. | Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. | Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. :: to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) | getting on; doing; faring | got on; done; fared | Business is doing/faring well. | to get on/do/fare well/badly in sth. (person) | How did you get on/do/fare at the interview? | I got on/did/fared well/better/badly. | How is he getting on/doing at school? | I'm not getting on very fast with this essay. | Sofia has fared better than many other cities. | The party fared badly in the elections.
ergehen {vi} [adm.] [jur.] | Es erging der Befehl, etw. zu tun. | An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. | Es erging ein Rundschreiben an alle. | In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. | Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit. | Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien. :: to be issued / published / enacted | An order was issued to do sth. | The members were called on to do sth. | A circular was sent out to all. | In the matter of LUX an order has been issued. | The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty. | The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
etw. ergehen lassen {vt} [adm.] [jur.] | ergehen lassend | ergehen lassen | einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen | eine gerichtliche Ladung ergehen lassen | Es ergeht eine richterliche Anordnung / Verfügung. :: to issue; to publish; to enact sth. | issuing; publishing; enacting | issued; published; enacted | to issue a court order | to issue a summons | A writ is issued.
ergiebig {adv} :: fruitfully
ergiebig; ertragreich {adj} :: productive
ergiebig; ideenreich {adj} | ein ergiebiger Ideenbringer | viel Fantasie haben :: fertile; fecund [fig.] | a fecund source of ideas | to have a fertile imagination
ergiebig {adv} :: yieldingly
sich ergießen {vr} | sich ergießend | sich ergossen :: to cascade | cascading | cascaded
sich ergießen {vr} (aus) | sich ergießend | sich ergossen | ergießt sich | ergoss sich :: to gush (from) | gushing | gushed | gushes | gushed
sich ins Meer ergießen {vr} (Fluss) :: to disgorge into the sea (river)
erglänzen {vi} :: to shine; to gleam; to shine out (light); to appear (sun, light); to begin to sparkle
sich ergötzen {vr} (an) | sich ergötzend | sich ergötzt | sich an etw. ergötzen :: to be delighted (by) | being delighted | been delighted | to be delighted by sth.
sich ergötzen {vr} (an) | ergötzend | ergötzt | ergötzt | ergötzte :: to feast (on) | feasting | feasted | feasts | feasted
ergodisch {adj} :: ergodic
ergonomisch {adj} :: ergonomic; ergonomical
ergonomisch {adv} :: ergonomically
ergötzen {vt} | ergötzend | ergötzt :: to enthrall; to captivate | enthralling; captivating | enthralled; captivated
ergrauen {vi} | ergrauend | ergrauend | ergraut | ergraut | ergraute :: to turn grey | graying | turning grey | grays | turns grey | turned grey
ergraut; altersgrau; grauhaarig; weißhaarig {adj} :: hoary; hoar <hoarier; hoariest>
jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} <packen> <zupacken> | ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern | ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert | jdn. an der Gurgel gepackt halten | jdn. fest in den Armen halten | Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. | Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. :: to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. | gripping; grasping | gripped; grasped | to grip sb. by the throat | to grasp sb. in your arms | I gripped the door handle and pulled as hard as I could. | I gripped the rail and tried not to look down.
ergreifen {vt} (Gelegenheit) | ergreifend | ergriffen :: to embrace | embracing | embraced
das Wort ergreifen | das Wort ergreifend | das Wort ergriffen | ergreift das Wort | ergriff das Wort :: to rise to speak | rising to speak | risen to speak | rises to speak | rose to speak
etw. ergreifen; packen; fassen {vt} | ergreifend; packend; fassend | ergriffen; gepackt; gefasst | er/sie ergreift; er/sie packt | ich/er/sie ergriff; ich/er/sie packte | er/sie hat/hatte ergriffen; er/sie hat/hatte gepackt | ich/er/sie ergriff | das Problem beherzt anpacken; die Initiative ergreifen | ins Leere fassen/greifen :: to grasp sth. | grasping | grasped | he/she grasps | I/he/she grasped | he/she has/had grasped | I/he/she would grasp | to grasp the nettle of sth. [fig.] | to grasp at nothing
ergreifend {adv} :: affectingly
ergreifend; rührend; nachhaltig; schmerzlich; wehmütig {adj} :: poignant
ergriffen sein; eingenommen sein (von) :: to be possessed (by)
ergriffen; heimgesucht (von) {adj} :: stricken (with)
ergrimmen | ergrimmend | ergrimmt | ergrimmte :: to become angry | becoming angry | becomes angry | became angry
etw. ergründen; etw. begreifen {vt}; hinter etw. kommen {vi} | ergründend; begreifend; hinter kommend | ergründet; begriffen; hinter gekommen | ergründet | ergründete | Ich versuche zu ergründen, was ... | Er konnte sich nicht erklären, warum ... | Leute, die so etwas tun, sind mir ein Rätsel. :: to fathom sth.; to fathom out <> sth. | fathoming; fathoming out | fathomed; fathomed out | fathoms | fathomed | I'm trying to fathom what ... | He couldn't fathom why ... | I just can't fathom people who do such things.
(ein Gebet; ein Flehen) erhören | erhörend | erhört | Das war wie ein Geschenk des Himmels. :: to answer (a prayer; a plea) | answering | answered | That answered our prayers.
erhaben {adj} | erhabene Schrift :: raised; embossed | raised font; embossed font
erhaben {adv} :: convexly
erhaben; überragend; grandios {adj} :: sublime
erhaben {adv} :: sublimely
erhaben; glänzend; klangvoll {adj} :: illustrious
erhaben; pathetisch; hochfliegend {adj} | erhabender; pathetischer | am erhabendsten; am pathetischsten :: lofty | loftier | loftiest
erhaben {adv} :: loftily
erhaben | hocherhaben {adj} | nicht erhaben :: exalted | highly exalted | unexalted
erhältlich sein; zugänglich sein :: to be available
erhältlich; beziehbar (Ware) [econ.] | gegen Bestellung erhältlich :: obtainable (merchandise) | obtainable on order
erhältlich; lieferbar {adj} [econ.] | vergriffen/nicht mehr lieferbar sein :: available | to be no longer available
erhältlich; beschaffbar {adj} | leicht zu bekommen sein :: procurable | to be easily procurable
sich erhängen; sich aufhängen [ugs.] {vr} | sich erhängend; sich aufhängend | sich erhängt; sich aufgehängt | erhängt sich; hängt sich auf | erhängte sich; hängte sich auf :: to hang yourself {hanged; hanged} | hanging oneself | hanged oneself | hangs oneself | hanged oneself
erhärten; härten {vi} | erhärtend; härtend | erhärtet; gehärtet :: to harden | hardening | hardened
erhaltbar; präparierbar {adj} :: preservable
etw. erhalten; etw. bekommen {vt} | erhaltend; bekommend | erhalten; bekommen | er/sie erhält | ich/er/sie erhielt | er/sie hat/hatte erhalten | kürzlich erhalten | Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.] | mehr Gehalt bekommen :: to receive sth. | receiving | received /recd./ | he/she receives | I/he/she received | he/she has/had received | recently received | Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) | to receive a pay increase
erhalten; konservieren; bewahren; schonen {vt} | erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend | erhalten; konserviert; bewahrt; geschont | erhält; konserviert; bewahrt; schont | erhielt; konservierte; bewahrte; schonte :: to conserve | conserving | conserved | conserves | conserved
(Stimmen) erhalten; auf sich vereinigen {vt} :: to poll (votes)
jdm. am Leben erhalten :: to keep sb. alive
sich erhalten/gehalten halten {vr} :: to have been preserved
gut erhalten {adj} | besterhalten {adj} :: well-preserved; in good condition | best-preserved; in best condition
sich frisch und gesund erhalten :: to keep bright and healthy; to stay bright and healthy
erhalten sein; überliefert sein; tradiert sein {vi} [soc.] :: to be preserved
erhaltenswert {adj} | besonders erhaltenswerte Gebiete :: that are worth maintaining/preserving; that should be preserved | areas of special interest for conservation
nicht erhalten :: unmaintained
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to extol | extoling | extoled | extols | extoled
jdn. (in einen Stand) erheben {vt} | erhebend | erhoben :: to exalt sb. | exalting | exalted
etw. erheben; einheben [Ös.] {vt} (Strafe etc.) [adm.] | erhebend; einhebend | erhoben; eingehoben :: to collect sth. (penality etc.) | collecting | collected
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to uplift | uplifting | uplifted | uplifts | uplifted
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to upraise | upraising | upraised | upraises | upraised
(Steuern etc.) erheben; einheben [Ös.] {vt} | erhebend; einhebend | erhoben; eingehoben | erhebt; hebt ein | erhob; hob ein | nicht erhoben | Steuern auf etw. erheben; etw. mit einer Steuer belegen | einen Zoll erheben :: to levy (taxes etc.) | levying | levied | levies | levied | unlevied | to levy tax on sth. | to levy a duty
etw. erhellen; erleuchten [geh.]; ausleuchten {vt} | erhellend; erleuchtend; ausleuchtend | erhellt; erleuchtet; ausgeleuchtet | erhellt; erleuchtet; leuchtet aus | erhellte; erleuchtete; leuchtete aus | nicht erleuchtet | Kerzen erleuchteten die Gesichter. :: to light up <> sth.; to illuminate sth.; to illumine [poet.]; to illume [poet.] | lighting up; illuminating; illumining; illuming | lit up; illuminated; illumined; illumed | lights up; illuminates; illumines; illumes | lit up; illuminated; illumined; illumed | unilluminated | Candles illuminated their faces.
erhellen; erleuchten {vt} | erhellend; erleuchtend | erhellt; erleuchtet :: to lighten; to brighten | lightening; brightening | lightened; brightened
erhellend; brillant {adj} :: luminous [fig.]
erhitzen {vt} | erhitzend | erhitzt | er/sie erhitzt | ich/er/sie erhitzte | er/sie hat/hatte erhitzt :: to heat | heating | heated | he/she heats | I/he/she heated | he/she has/had heated
sich erhitzen {vr} | sich erhitzend | sich erhitzt :: to heat up | heating up | heated up
erhitzt {adj} :: warm
erhoben {adj} :: unbowed
etw. erhöhen {vt} | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to heighten sth. | heightening | heightened | heightens | heightened
erhöhen {vt} | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced
sich erhöhen; sich mehren {vr} | sich erhöhend; sich mehrend | sich erhöht; sich gemehrt | es erhöht sich | es erhöhte sich | Diese Vorfälle mehren sich. :: to increase | increasing | increased | it increases | it increased | These incidents are increasing in number.
etw. erhöhen {vt} | erhöhend | erhöht | die Zinsen anheben :: to hike; to hike up <> sth. | hiking; hiking up | hiked; hiked up | to hike (up) interest rates
erhöhen | erhöhend | erhöht :: to up [coll.] | upping | upped
(Preise) erhöhen; in die Höhe treiben {vt} :: to jack up
erhöht {adj} :: elevated
(aus einer Fläche hervortretende) erhöhte Linie; Rippe {f} :: ridge (raised line on a surface)
erhöhte Stelle {f}; Erhöhung {f}; Erhebung {f} :: prominence; projection; protuberance
erhofft {adj} | nicht den erhofften Effekt haben :: hoped-for; looked-for | not to have the hoped-for effect
sich von etw. (wieder) erholen {vr} | sich erholend | sich erholt | Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise. :: to recover from sth. | recovering | recovered | The tourist industry is recovering to pre-crisis levels.
sich erholen {vr} (von einer Krankheit) | sich erholend | sich erholt | erholt sich | erholte sich :: to recuperate | recuperating | recuperated | recuperates | recuperated
sich erholen; sich regenerieren [übtr.] {vr} | sich erholend; sich regenerierend | sich erholt; sich regeneriert :: to regenerate | regenerating | regenerated
sich erholen {vr}; zunehmen {vi} (Preise; Aktien) | sich erholend; zunehmend | sich erholt; zugenommen :: to pick up; to rally | picking up; rallying | picked up; rallied
sich erholen (von etw.) (zu Kräften kommen) {vr} | sich erholend | sich erholt | zur Erholung ans Meer fahren | Nimm dir nach der Operation frei, damit du dich zu Hause erholen kannst. :: to convalesce (from sth.) | convalescing | convalesced | to travel to the sea in order to convalesce | Take time off work after the surgery so that you can convalesce at home.
sich wieder erholen; sich wieder erfangen [Ös.] (emotional) | Ich habe mich von gestern wieder erholt / erfangen. [Ös.] :: to cheer up from earlier [Br.] | I have cheered up from yesterday [Br.]
sich von/nach etw. erholen {vr} | sich erholend | sich erholt | Ich werde etwas Zeit brauchen, um mich nach meiner Krankheit zu erholen. :: to recoup {vi} from/after sth. | recouping | recouped | I'll need some time to recoup after my sickness.
erholsam; entspannend {adj} :: recreative
erholsam {adj} | erholsamer | am erholsamsten :: relaxing | more relaxing | most relaxing
erholsam; entspannt; beruhigend; ruhig {adj} :: restful
erigiert {adj} :: erect
jdn. erinnern {vt} (an etw.) | erinnernd | erinnert | erinnert | erinnerte | jdn. an etw. erinnern | jdn. daran erinnern, etw. zu tun | Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... | Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. | Bitte beachten Sie, dass ... :: to remind sb. (of sth.) | reminding | reminded | reminds | reminded | to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. | to remind sb. to do sth. | Can you remind me how to ... | That reminds me, I must make an appointment for the optician. | You are reminded that ...
sich an jdn./etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn./etw. besinnen [geh.] {vr} | sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend | sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen | Ich habe noch im Hinterkopf, dass ... | Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient. | Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war. | Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen. | Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als ... | Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann. | Ich kann mich an ihn nicht erinnern. :: to remember sb. | remembering | remembered | I can vaguely remember that ... | Do you remember me? We served in the army together. | I remember well what that felt like. | As far as I can remember, I've never been late to a meeting. | I remember with horror the days when ... | My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember. | I can't remember him.
an etw. erinnern :: to be reminiscent of sth.
erinnernd; nostalgisch {adj} :: reminiscent
erinnernswert; merkbar; erinnerlich {adj} :: rememberable
eristisch {adj} :: eristic; eristical
sich erkälten; sich verkühlen [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] {vr} [med.] | sich erkältend; sich verkühlend | sich erkältet; sich verkühlt | er/sie erkältet sich | ich erkältete mich; er/sie erkältete sich | er/sie hat/hatte sich erkältet | sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten | Dass du dich nur ja nicht erkältest! | Sie liegt mit einer schweren Erkältung im Bett. | Er gehört wohl zum Erkälte-dich-täglich-Club.; Er gehört wohl zur Fraktion "Verkühle dich täglich". [Süddt.] [Ös.] :: to catch a cold; to catch cold; to get a cold; to catch a chill; to catch chill | catching a cold; catching cold; getting a cold; catching a chill; catching chill | catched a cold; catched cold; got a cold; catched a chill; catched chill | he/she catches (a) cold; he/she gets a cold | I/he/she caught (a) cold; I/he/she got a cold | he/she has/had caught (a) cold; he/she has/had got a cold | to catch a bad cold; to catch a serious cold | Now, don't go and catch a cold! | She is confined to bed with a severe chill. | His motto seems to be: "You must brave the chill to get the thrill".
sich etw. erkämpfen {vr} | sich mehr Rechte erkämpfen | sich neue Märkte erkämpfen | sich eine faire Behandlung erkämpfen | Ich musste mir das hart erkämpfen. :: to work hard/act/fight to secure sth. | to act to secure more rights | to work hard to access new markets | to fight to be treated properly | I had to fight all the way for it.; I had to fight tooth and nail for it.
etw. erkämpfen {vt} | erkämpfend | erkämpft | hart erkämpfte soziale Rechte | hart erkämpfte Freiheiten | die hart erkämpfte Pressefreiheit :: to achieve sth.; to win sth. | achieving; winning | achieved; won | social rights achieved after a long battle | hard-won liberties | hard-earned press freedom
erkältet; grippig [ugs.] {adj} :: chesty
sich mühsam etw. erkämpfen :: to grind out <> sth.
etw. (irgendwie) erkaufen {vt} | Die Stellung hat er teuer erkauft. :: to pay for sth. (somehow) | He paid dearly for the post.
sich eine Straftat erkaufen {vt} [jur.] | sich eine Falschaussage erkaufen | sich einen Meineid erkaufen :: to suborn a criminal act | to suborn false testimony | to suborn perjury
erkauft werden/sein; um einen hohen Preis erlangt werden {vt} [übtr.] | teuer erkauft | teuer erkauft werden müssen | Der Friede konnte schließlich errungen werden, aber um den Preis vieler Menschenleben. | Der Schleuderpreis wird mit großem Tierleid erkauft. :: to be bought (gained while losing sth. else) | dear-bought; dearly bought | to have to be bought dearly | Peace was finally bought, but at the cost of many lives. | The knock-down price has been bought at the cost of great suffering to the animals.
erkennbar; wiedererkennbar {adj} | wiederzuerkennen sein :: recognizable; recognisable [Br.] | to be recognizable
erkennbar; wahrnehmbar {adj} | nicht erkennbar; nicht wahrnehmbar | ohne erkennbaren Grund | ein kaum wahrnehmbarer Unterschied :: discernible; discernable | indiscernible <undiscernible> | for no discernible reason | an almost indiscernible difference
erkennbar {adv} :: discernibly
erkennbar {adj} :: cognizable; cognoscible
erkennbar {adv} :: cognizably
erkennbar; erfassbar {adj} :: knowable
erkennbar; identifizierbar {adj} | nicht erkennbar; nicht identifizierbar :: identifiable | unidentifiable
nicht erkennbar; nicht sichtbar; nicht wahrnehmbar {adj} :: indistinguishable
so, dass er/sie/es nicht (mehr) erkennbar ist; bis zur Unkenntlichkeit {adv} | Das Gebiet hat sich so verändert, dass man es fast nicht wiedererkennt. :: unrecognizably | The area has changed almost unrecognizably.
jdn./etw. erkennen {vt} | erkennend | erkannt | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt | Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale. :: to recognize; to recognise [Br.] sb./sth.; to ken sb./sth. [Sc.] {kenned, kent} | recognizing; recognising; kenning | recognized; recognised; kenned; kent | he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens | I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent | he/she has/had recognized; he/she has/had recognised | The dictation program recognizes spoken words from speech features.
etw. erkennen; begreifen; einsehen; einer Sache gewahr werden [geh.] {vt} | erkennend; begreifend; einsehend; einer Sache gewahr werdend | erkannt; begriffen; eingesehen; einer Sache gewahr geworden | sich über etw. klar werden | Es wurde ihr klar, dass ...; Sie sah ein, dass .... | Ist dir eigentlich klar, dass ... | Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... | Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... | Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... :: to realize sth.; to realise sth. [Br.] | realizing; realising | realized; realised | to come to realize sth. | She realized that ... | Do you realize that ... | You should have realized by now that ... | However, it has to be realized that ... | I was disconcerted to realize that ...
etw. erkennen; unterscheiden; ausmachen; ausnehmen [Ös.] {vt} | erkennend; unterscheidend; ausmachend; ausnehmend | erkannt; unterschieden; ausgemacht; ausgenommen | Ihre Worte konnte ich nicht verstehen, aber sie klang aufgeregt. | In dem schwachen Licht konnte er die Farbe des Autos nicht ausmachen. | Aus dieser Entfernung kann man keine Einzelheiten erkennen. :: to distinguish sth.; to differentiate sth.; to make out sth. | distinguishing; differentiating; making out | distinguished; differentiated; made out | I could not distinguish her words, but she sounded agitated. | He could not distinguish the colour of the car in the fading light. | You can't distinguish the details from this distance.
etw. erkennen; aufdecken; feststellen; detektieren [geh.] (selten) {vt} | erkennend; aufdeckend; feststellend; detektierend | erkannt; aufgedeckt; festgestellt; detektiert | Fälschungen erkennen :: to detect sth. | detecting | detected | to detect counterfeits
erkennen; wahrnehmen {vt} | erkennend; wahrnehmend | erkannt; wahrgenommen | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to discern | discerning | discerned | he/she discerns | I/he/she discerned | he/she has/had discerned
erkennen {vt} | erkennend | erkannt | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to perceive | perceiving | perceived | he/she perceives | I/he/she perceived | he/she has/had perceived
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] | auf Strafe erkennen | auf Freispruch erkennen | auf 3 Jahre Gefängnis erkennen | auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen | Es wird auf Geldstrafe erkannt. | Das Gericht erkannte auf Räumung. :: to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] | to award a sentence | to return a not guilty verdict | to award a sentence of 3 years' imprisonment | to award damages | A fine is imposed. | The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.]
etw. für Recht erkennen {vt} [jur.] :: to pronounce on sth.; to make a ruling on sth.; to adjudge sth.
etw. erkennen lassen; etw. zeigen; etw. zum Ausdruck bringen; etw. widerspiegeln {vt} (Sache) | erkennen lassend; zeigend; zum Ausdruck bringend; widerspiegelnd | erkennen lassen; gezeigt; zum Ausdruck gebracht; widerspiegelt | Wo jemand aufgewachsen ist, kann man an seinem Akzent erkennen. | Ihre elegante Kleidung war Ausdruck ihres neuen Status. | Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck. | Die steigende Internetnutzung spiegelt sich auch in der jüngsten Kriminalitätsstatistik wider. :: to reflect sth. [fig.] (matter) | reflecting | reflected | Where you grew up is reflected in your accent. | Her elegant clothing reflected her new status. | His film clearly reflects his personal beliefs. | The increasing use of the Internet is also reflected in the latest crime statistics.
erkennend {adj} :: cognitive
erkenntlich {adj} | sich für etw. erkenntlich zeigen ::  | to show one's appreciation
erkenntnistheoretisch {adj} :: epistemological; epistemic
erkennungsdienstliche Behandlung {f}; ED-Behandlung {f} (einer Person) :: taking of identification material (from a person); taking of a person's photographs, fingerprints, and samples
erkennungsdienstliche Daten {pl} :: identification data
erkennungsdienstliches Material {n} (Lichtbild, Fingerabdrücke, DNS-Profil) :: identifying material (set of photograph, fingerprints, DNA profile)
erkennungsdienstliches Foto {n}; ED-Foto {n}; Verbrecherfoto {n} [ugs.] | erkennungsdienstliche Fotos {pl}; ED-Fotos {pl}; Verbrecherfotos {pl} :: booking photograph; mug shot; mugshot [coll.] | booking photographs; mug shots; mugshots
jdn. erkennungsdienstlich behandeln; jdn. ed-behandeln {vt} | Er wurde zweimal erkennungsdienstlich behandelt. :: to take identification material from sb.; to take photographs, fingerprints and samples from sb. | Identification material was taken from him on two occasions.; He was photographed, fingerprinted and had a DNA sample taken on two occasions.
erklärbar; erklärlich {adj} :: explicable
etw. erklären; erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt} | erklärend; erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend | erklärt; erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt | erklärt; erläutert; legt dar; führt aus | erklärte; erläuterte; legte dar; führte aus | etw. ausführlich erklären/darlegen | etw. kurz darlegen | Das erklärt einiges! | Können sie das bitte näher erläutern? :: to explain | explaining | explained | explains | explained | to explain sth. in detail | to give a brief explanation of sth. | That explains a few things!; That explains quite a bit! | Can you explain it, please?
etw. erklären; verkündigen; kundtun; aussprechen {vt} | erklärend; verkündigend; kundtuend; aussprechend | erklärt; verkündigt; kundgetan; ausgesprochen | erklärt; verkündigt; tut kund; spricht aus | erklärte; verkündigte; tat kund; sprach aus <kundtat> | etw. als begründet erklären | etw. für nichtig erklären | seinen Bankrott erklären | sich für etw. aussprechen | ein erklärter Gegner der Atomkraft | etw. feierlich/öffentlich erklären | Hiermit erkläre ich ... :: to declare sth. | declaring | declared | declares | declared | to declare sth. well-founded | to declare sth. invalid; to annul sth.; to revoke sth. | to declare oneself bankrupt | to declare oneself in favour of sth. | a declared/pronounced opponent of nuclear power | to declare sth. solemnly/publicly | Hereby I declare ...
etw. feierlich/öffentlich erklären {adv} [jur.] :: to nuncupate sth.
erklären; ansehen als :: to give an account of
etw. erklären; etw. klären; etw. nachweisen; den Nachweis für etw. erbringen {vt} | erklärend; klärend; nachweisend; den Nachweis erbringend | erklärt; geklärt; nachgewiesen; den Nachweis erbracht | nachweisen, wo man zur Tatzeit gewesen ist | Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst. :: to account for sth. | accounting | accounted | to account for your whereabouts at the time of the offence | Nobody was injured and everyone has been accounted for.
erklären; entscheiden {vt} [jur.] | erklärend; entscheidend | erklärt; entschieden | zum Sieger erklärt werden :: to adjudge | adjudging | adjudged | to be adjudged the winner
etw. erklären; etw. bekunden [geh.]; etw. beteuern [geh.] {vt} | erklärend; bekundend; beteuernd | erklärt; bekundet; beteuert | erklärt; bekundet; beteuert | erklärte; bekundete; beteuerte | wenig Begeisterung zeigen :: to profess sth. | professing | professed | professes | professed | to profess little enthusiasm
erklärend; erläuternd {adj} :: explanatory
erklärend {adj} :: expository
erklärend; erläuternd {adj} :: declaratory
erklärlich; erklärbar {adj} :: explainable
erklärlich {adv} :: explicably
erklärtermaßen; zugegebenermaßen; eingestandenermaßen {adv} :: professedly; avowedly
erklärtermaßen {adv} :: declaredly
erklettern; ersteigen {vt} | erkletternd; ersteigend | erklettert; erstiegen | erklettert; ersteigt | erkletterte; erstieg :: to scale | scaling | scaled | scales | scaled
erklärungsbedürftig {adj} :: in need of an explanation
erklingen; ertönen; erschallen {vi} | erklingend; ertönend; erschallend | erklungen; ertönt; erschallt | erklingt; ertönt; erschallt | erklang; ertönte; erschallte :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
erklingen lassen {vt} | erklingen lassend | erklingen lassen :: to sound | sounding | sounded
erkranken; krank werden (an) | erkrankend; krank werdend | erkrankt; krank geworden | er/sie erkrankt | ich/er/sie erkrankte | er/sie ist/war erkrankt :: to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) | falling ill; falling sick; taking ill; taking sick | fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick | he/she falls ill; he/she takes ill | I/he/she fell ill; I/he/she took ill | he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill
erkranken an | erkrankend an | erkrankt an | sich die Grippe geholt haben [ugs.] :: to get ...; to come down with | getting ...; coming down with | got ...; come down with | to come down with influenza
an etw. erkranken durch :: to contract sth. from
erkranken; krank machen {vi} | erkrankend | erkrankt :: to sicken | sickening | sickened
erkrankt sein an :: to have ...; to be laid up with
etw. erkunden; zu ergründen suchen; einer Sache nachspüren {vt} | erkundend; zu ergründen suchend; einer Sache nachspürend | erkundet; zu ergründen gesucht; einer Sache nachgespürt :: to plumb sth. [formal] | plumbing | plumbed
erkunden {vt} | erkundend | erkundet :: to reconnoiter; to reconnoitre [Br.] | reconnoitering | reconnoitered; reconnoitred [Br.]
sich nach etw. erkundigen {vr}; wegen etw. anfragen; wegen etw. nachfragen {vi}; (bei jdm.) | sich erkundigend; anfragend; nachfragend | sich erkundigt; angefragt; nachgefragen | er/sie erkundigt sich | er/sie erkundigte sich | er/sie hat/hatte sich erkundigt :: to inquire; to enquire [Br.] about sth. (with sb.) | inquiring; enquiring | inquired; enquired | he/she inquires; he/she enquires | he/she inquired; he/she enquired | he/she has/had inquired; he/she has/had enquired
sich nach dem Weg erkundigen; nach dem Weg fragen | sich nach dem Weg erkundigend; nach dem Weg fragend | nach dem Weg erkundigt; nach dem weg gefragt :: to ask the way | asking the way | asked the way
erlässlich; verzeihlich {adj} :: remissible
erläutern {vt} | erläuternd | erläutert | erläutert | erläuterte :: to elucidate | elucidating | elucidated | elucidates | elucidated
erläutern; veranschaulichen; an Hand eines Beispiels erklären {vt} | erläuternd; veranschaulichend; an Hand eines Beispiels erklärend | erläutert; veranschaulicht; an Hand eines Beispiels erklärt | erläutert; veranschaulicht; erklärt an Hand eines Beispiels | erläuterte; veranschaulichte; erklärte an Hand eines Beispiels :: to exemplify | exemplifying | exemplified | exemplifies | exemplified
erläuternd; anschaulich {adj} :: illustrative
erläuternd; erklärend {adj} | ein erläuterndes Beispiel :: elucidatory; elucidative; clarifying | a clarifying example
erläuternd {adv} :: illustratively
erlahmen; sinken {vi} (Sache) [übtr.] | erlahmend; sinkend | erlahmt; gesunken | Seine Stimmung sank, als er die Nachricht hörte. :: to droop [fig.] (matter) | drooping | drooped | His spirits drooped when he heard the news..
erlangen {vt} | erlangend | erlangt :: to reach | reaching | reached
erlangen; gelangen; erreichen {vt} | erlangend; gelangend; erreichend | erlangt; gelangt; erreicht | erlangt; gelangt; erreicht | erlangte; gelangte; erreichte :: to attain | attaining | attained | attains | attained
jdm. etw. erlassen {vt} (Schuld, Strafe, Sünde) | erlassend | erlassen | erlässt | erließ | Ein Teil der Strafe wurde ihr erlassen. :: to remit your sth. (debt, punishment, sin) | remitting | remitted | remits | remitted | She has had part of her sentence remitted.
erlauben; zulassen; gestatten {vt} | erlaubend; zulassend; gestattend | erlaubt; zugelassen; gestattet | er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie gestattet | ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie gestattete | er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte gestattet | jdm. etw. erlauben :: to permit | permitting | permitted | he/she permits | I/he/she permitted | he/she has/had permitted | to permit sb. sth.
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt} | erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend | erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet | er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu | ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu | er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden :: to allow | allowing | allowed | he/she allows | I/he/she allowed | he/she has/had allowed
erlauben; ermächtigen; gestatten {vt} | erlaubend; ermächtigend; gestattend | erlaubt; ermächtigt; gestattet | erlaubt; ermächtigt | erlaubte; ermächtigte :: to license; to licence | licensing; licencing | licensed; licenced | licenses; licences | licensed; licenced
sich erlauben zu :: to take the liberty of
sich alles erlauben können | Er kann sich alles erlauben. :: to get away with murder [coll.] | He can get away with murder.
erlaubt {adj} :: unprohibited
erlaubt {adv} :: allowedly
etw. erleben; miterleben; durchleben; erfahren [geh.] {vt} | erlebend; miterlebend; durchlebend; erfahrend | erlebt; miterlebt; durchlebt; erfahren | erlebt; erlebt mit; durchlebt; erfährt | erlebte; erlebte mit; durchlebte; erfuhr | etw. hautnah miterleben | auf Schwierigkeiten stoßen | einen Kursrückgang erfahren [fin.] | Schade, dass sie das nicht miterleben kann. :: to experience sth. | experiencing | experienced | experiences | experienced | to experience sth. at first hand | to experience difficulties | to experience a decline in prices | It's too bad she cannot be with us to experience this.
erleben {vt} | erlebend | erlebt | Dass ich das noch erleben darf! :: to live to see | living to see | lived to see | I never thought I'd live to see this day!
erlebnishungrig {adj} (Person) :: thrill-seeking (person)
(prompt) erledigen; erfüllen; abschließen {vt} | erledigend; erfüllend; abschließend | erledigt; erfüllt; abgeschlossen :: to dispatch | dispatching | dispatched
(Feind) erledigen {vt} :: to smother [Am.]
erledigen; fertigwerden mit | erledigend; fertigwerden mit | erledigt; fertiggeworden mit :: to deal {dealt; dealt} <delt> with | dealing with | dealt with
etw. (formell) erledigen; etw. vornehmen {vt} [adm.] | erledigend; vornehmend | erledigt; vorgenommen | jdn. zu etw. veranlassen | seine Post erledigen | einen Rechtsfall entscheiden | die Begebung eine Anleihe vornehmen | Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. | Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. :: to dispose of sth. (formal) | disposing | disposed | to dispose sb. to sth. | to dispose of one's mail | to dispose of a case | to dispose of an issue | I have some business to dispose of before we meet. | That disposes of the immediate problem.
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen; etw. und etw. anderes/mit etw. anderem unter einen Hut bringen {vt} | Beruf und Familie auf einen Nenner/unter einen Hut bringen | Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen. :: to juggle several things; to juggle sth. and/with sth. else [fig.] | to juggle a job and/with a family | She manages to juggle half a dozen tasks at once.
erledigt sein; fertig sein; k.o. sein; parterre sein [Ös.] [ugs.] (erschöpft) {vi} :: to be washed out; to be down and out; to be done for [Br.] [coll.] (exhausted)
erledigt; geschafft; erschossen; fertig; fix und foxi; ausgepowert sein {vi} [ugs.] :: to be worn out; shot; all in; done in; burshed; zonked; shattered [Br.]; knackered [Br.]; jaded [Ir.]; pooped [Am.]; tuckered out [Am.] [coll.]
erledigt; kaputt {adj} [ugs.] :: whacked [Br.] [coll.]
erledigt {adj} | mit Freude erledigt :: done | gladly done
erledigt sein; kaputt sein {vi} | erledigt seiend; kaputt seiend | erledigt gewesen; kaputt gewesen | Der Stecker an der Waschmaschine ist kaputt. :: to be broken | being broken | been broken | The plug on the washer is broken.
(Wild) erlegen {vt} | erlegend | erlegt :: to shoot {shot; shot} | shooting | shot
(ein Tier) fangen; erlegen; erbeuten {vt} | fangend; erlegend; erbeutend | gefangen; erlegt; erbeutet | Wir haben hier ein paar Krebse gefangen. :: to bag (an animal) [Br.] [coll.] | bagging | bagged | We bagged a couple of crabs here.
erleichtern {vt} | erleichternd | erleichtert :: to alleviate | alleviating | alleviated
erleichtern; unterstützen {vt} | erleichternd; unterstützend | erleichtert; unterstützt | erleichtert; unterstützt | erleichterte; unterstützte :: to facilitate | facilitating | facilitated | facilitates | facilitated
erleichtern; helfen | erleichternd; helfend | erleichtert; geholfen | erleichtert; hilft | erleichterte; half :: to relieve | relieving | relieved | relieves | relieved
jdn. erleichtern (um); neppen {vt} | erleichternd; neppend | erleichtert; geneppt :: to clip (for) | clipping | clipped
erleichtern {vt} | erleichternd | erleichtert :: to unburden | unburdening | unburdened
erleichtern; entlasten {vt} | erleichternd; entlastend | erleichtert; entlastet | erleichtert; entlastet | erleichterte; entlastete :: to lighten | lightening | lightened | lightens | lightened
erleichternd; fördernd {adj} :: facilitative
erleichtert sein :: to feel relieved
erleichtert aufatmen {vi} (bei) :: to be relieved (at)
etw. erleiden {vt} [fin.] [med.] [psych.] | erleidend | erlitten | erleidet | erlitt | einen Rückfall erleiden | einen Rückschlag erleiden | einen Herzinfarkt erleiden | einen Vermögensschaden erleiden | eine historische Niederlage erleiden | Sie erlitt schwere Kopfverletzungen. :: to suffer; to sustain sth. | suffering; sustaining | suffered; sustained | suffers; sustains | suffered; sustained | to suffer a relapse | to suffer a setback | to suffer/sustain a heart attack | to suffer/sustain a pecuniary loss | to suffer a historic defeat | She sustained severe head injuries.
erlernbar {adj} :: learnable
erlernen; erfahren {vt} | erlernend; erfahrend | erlernt; erfahren | er/sie erlernt; er/sie erfährt | ich/er/sie erlernte; ich/er/sie erfuhr | er/sie hat/hatte erlernt; er/sie hat/hatte erfahren | Genaueres erfahren :: to learn {learned, learnt; learned, learnt} | learning | learned; learnt | he/she learns | I/he/she learned; I/he/she learnt | he/she has/had learned; he/she has/had learnt | to learn more precise details
erleuchten {vt} | erleuchtend | erleuchtet | erleuchtet | erleuchtete :: to enlighten | enlightening | enlightened | enlightens | enlightened
etw. erleuchten; erhellen; beleuchten {vt} | erleuchtend; erhellend; beleuchtend | erleuchtet; erhellt; beleuchtet | Licht in eine Sache bringen :: to irradiate sth. | irradiating | irradiated | to irradiate an affair [fig.]
jdn. erleuchten; jdm. Klarheit verschaffen {vt} | erleuchtend; Klarheit verschaffend | erleuchtet; Klarheit verschafft :: to illume sb. | illuming | illumed
hell erleuchtet {adj} :: brightly lit; brightly illuminated
erleuchtet {adj} :: alit
erliegen {vi}; sich beugen {vr}; unterliegen {vi}; zusammenbrechen {vi} | erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend | erlegen; sich gebeugt; unterlegen; zusammengebrochen | erliegt | erlag | dem Druck von ... nachgeben | der Versuchung erliegen | seinen Verletzungen erliegen :: to succumb | succumbing | succumbed | succumbs | succumbed | to succumb to ... pressure | to succumb to temptation | to succumb to one's injuries
erloschen {adj} | ein erloschener Vulkan | Das grüne Licht ist erloschen. :: extinct | an extinct volcano | The green light has gone off.
erloschen {adj} [jur.] | erloschene Konzession | erloschene Vollmacht | erloschene Gesellschaft/Firma | Der Anspruch ist erloschen. | Das Patent ist erloschen. | Die Versicherung ist erloschen. | Die Firma ist erloschen. | Der Wechsel ist erloschen. :: expired; extinct; extinguished | expired licence/license | expired/terminated power of attorney | defunct company | The claim has lapsed/ceased/become extinct. | The patent has expired/lapsed. | The insurance policy has expired. | The company has ceased to exist. | The bill has been discharged.
erlöschen; verglimmen {vi} (Feuer) | erlöschend; verglimmend | erloschen; verglommen | es erlischt; es verglimmt | es erlosch; es verglomm | es ist/war erloschen; es ist/war verglommen | es erlösche | erlisch! :: to go out (fire) | going out | gone out | it goes out | it went out | it has/had gone out | it would go out | go out!
erlöschen; verglimmen {vi} | erlöschend; verglimmend | erloschen; verglommen :: to die; to die out (fire; light) | dying; dying out | died; died out
erlöschen {vi} (Leben) | erlöschend | erloschen :: to be extinguished; to come to an end | being extinguished; coming to an end | been extinguished; come to an end
erlöschen {vi} [jur.] | erlöschend | erlöscht | erlischt | erlosch | nicht erloschen | eine Garantie erlischt | eine Hypothek erlischt | eine Vollmacht erlischt | die Mitgliedschaft erlischt | Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn ... | Das Patent erlischt, wenn ... | Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ... | Ihr Anspruch erlischt nicht. | Der Anspruch erlischt durch Verjährung. | Die Versicherung ist erloschen. | Die Mitgliedschaft des Staates erlischt. :: to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated | expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated | expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated | expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated | expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated | unextinguished | a guarantee expires/is extinguished | a mortgage is extinguished | an authorisation expires/terminates | membership expires/terminates | This agreement shall expire/lapse if ... | The patent shall lapse if ... | The obligation shall terminate/expire if ... | Your claim does not expire. / You do not forfeit your claim. | The claim is extinguished by prescription. | The insurance has expired. | The country ceases to be a member.
erlöschen {vi} (Vulkan) | erlöschend | erloschen :: to become extinct | becoming extinct | become extinct
erlöschen lassen {vt} | erlöschen lassend | erlöschen lassen :: to extinguish | extinguishing | extinguished
erlösend {adj} [relig.] :: salvific
erlösend wirken :: to come as a relief
erlösend; rettend {adj} :: redemptive
erlösend {adj} :: redemptory
nicht erlöst :: unsaved
erlösungsbedürftig {adj} :: in need of redemption
jdn. ermächtigen; bevollmächtigen; autorisieren [geh.], etw. zu tun {vt} [adm.] | ermächtigend; bevollmächtigend; autorisierend | ermächtigt; bevollmächtigt; autorisiert | Zollbeamte sind ermächtigt, Gepäcksstücke zu öffnen und zu inspizieren. | autorisierte Übersetzung {f} | Ich bin bevollmächtigt, in seinem Namen zu handeln. | Der Präsident ist ermächtigt, Richter in den obersten Gerichtshof zu berufen. :: to empower sb.; to authorize sb.; to authorise [Br.] to do sth. | empowering; authorizing; authorising | empowered; authorized; authorised | Customs officers are authorized to open and inspect the package | authorized translation | I am empowered to act on his behalf. | The president is empowered to appoint judges to the Supreme Court.
ermächtigen {vt} | ermächtigend | ermächtigt | ermächtigt | ermächtigte :: to capacitate | capacitating | capacitated | capacitates | capacitated
ermäßigen {vt} | ermäßigend; verbilligend | ermäßigt; verbilligt | ermäßigt; verbilligt | ermäßigte; verbilligte :: to reduce | reducing | reduced | reduces | reduced
jdn. ermahnen, etw. zu tun; jdn. auffordern, etw. zu tun {vt} | ermahnen; auffordernd | ermahnt; aufgefordert :: to urge sb.; to exhort sb. [formal] to do sth. | urging; exhorting | urged; exhorted
ermangeln; mangeln; fehlen {vi} | ermangelnd; mangelnd; fehlend | ermangelt; gemangelt; gefehlt | es mangelt an etw. | es mangelte an etw. :: to be lacking | being lacking | been lacking | there is a lack of sth.; there is a shortage of sth. | there was a lack of sth.; there was a shortage of sth.
ermatten {vi} | ermattend | ermattet | ermattet | ermattete :: to wear down {wore; worn} | wearing down | worn down | wears down | wore down
ermatten {vi}; sich erschöpfen {vr} | ermattend; sich erschöpfend | ermattet; sich erschöpft | ermattet; erschöpft sich | ermattete; erschöpfte sich :: to jade | jading | jaded | jades | jaded
ermattet {adv} :: jadedly
ermittelbar; nachforschbar {adj} :: investigatable; researchable
ermitteln; feststellen {vt} | ermittelnd; feststellend | ermittelt; festgestellt | ermittelt; stellt fest | ermittelte; stellte fest | versuchen, den Grund festzustellen :: to ascertain | ascertaining | ascertained | ascertains | ascertained | to try to ascertain the reason
ermitteln; nachforschen; Ermittlungen/Nachforschungen anstellen {vi} (gegen jdn./wegen etw.) | ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen/Nachforschungen anstellend | ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen/Nachforschungen angestellt | in einem Fall ermitteln | verdeckt ermitteln | Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls. | Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt. | 'Was war das für ein Geräusch?' 'Ich gehe nachsehen.' :: to investigate (sb./sth.) | investigating | investigated | to investigate a case | to work undercover; to go undercover | The police are investigating the incident. | He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury. | 'What was that noise?' 'I'll go and investigate.'
ermitteln; erschließen {vt} | ermittelnd; erschließend | ermittelt; erschlossen :: to deduce | deducing | deduced
ermöglichen {vt} | ermöglichend | ermöglicht :: to facilitate; to make possible | facilitating; making possible | facilitated; made possible
ermöglicht durch jdn.; ermöglicht durch die finanzielle Unterstützung von jdm. :: powered by sb. [fig.]
es jdm. ermöglichen, etw. zu tun; es jdm. möglich machen, etw. zu tun | ermöglichend | ermöglicht | ermöglicht | ermöglichte :: to enable sb. to do sth. | enabling | enabled | enables | enabled
ermorden; morden; umbringen {vt} | ermordend; mordend; umbringend | ermordete; gemordet; umgebracht | ermordet; mordet; bringt um | ermordete; mordete; brachte um :: to murder | murdering | murdered | murders | murdered
ermorden; meucheln {vt} | ermordend; meuchelnd | ermordet; gemeuchelt :: to assassinate | assassinating | assassinated
ermorden; umbringen; erschlagen; töten {vt} | ermordend; umbringend; erschlagend; tötend | ermordet; umgebracht; erschlagen; getötet | ermordet; bringt um; erschlägt; tötet | ermordete; brachte um; erschlug; tötete :: to slay {slew; slain} | slaying | slain | slays | slew
ermüden {vi} | ermüdend | ermüdet | ermüdet | ermüdete | er/sie ist/war ermüdet :: to tire; to become tired | tiring; tireing; becoming tired | tired; become tired | tires; becomes tired | tired; became tired | he/she has/had become tired
ermüden; müde machen {vi} | ermüdend; müde machend | ermüdet; müde gemacht :: to make tired | making tired | made tired
ermüden {vi} [techn.] | ermüdend | ermüdet | ermüdet | ermüdete | nicht ermüdet :: to fatigue | fatigueing; fatiguing | fatigued | fatigues | fatigued | unfatigued
ermüdend; langweilig; uninteressant {adj} :: tedious
ermüdend; langweilig {adv} :: tediously
ermüdend {adv} :: tiresomely
ermüdend; anstrengend {adj} :: wearisome; wearying
ermüdend {adv} :: wearisomely
ermüdet {adj} :: wearied
ermüdungsfrei {adj} (Werkstoff) [techn.] :: fatigue-proof (material)
ermüdungssicher {adj} :: fatigue-proof
jdn. zu etw. ermuntern; ermutigen; animieren {vt} | ermunternd; ermutigend; animierend | ermuntert; ermutigt; angeimiert | jdn. zum Weitermachen ermuntern | mehr Besucher dazu animieren, solche Veranstaltungen zu besuchen | Die Schüler werden ermuntert, kreativ zu sein. :: to encourage sb. | encouraging | encouraged | to encourage sb. to carry on | to encourage more visitors to attend these events | Students are encouraged to be creative.
ermunternd {adv} :: encouragingly
ermutigen; beschwingen {vt} | ermutigend; beschwingend | ermutigt; beschwingt | ermutigt | ermutigte :: to elate | elating | elated | elates | elated
jdn. ermutigen; kräftigen; stärken {vt} | ermutigend; kräftigend; stärkend | ermutigt; gekräftigt; gestärkt | den Mut aufbringen etw. zu tun :: to nerve sb. | nerving | nerved | to nerve oneself (up) to do sth.
ermutigen {vt}; sich behaupten {vr} (gegen) :: to bear up (against; under)
ermutigen {vt} | ermutigend | ermutigt | ermutigt | ermutigte :: to embolden | emboldening | emboldened | emboldens | emboldened
jdn. ermutigen; bestärken {vt} (Sache) | ermutigend; bestärkend | ermutigt; bestärkt | ermutigende Neuigkeiten | Wir hoffen, dass das Leute ermutigen wird, die normalerweise nicht daran denken, vor Gericht zu gehen. :: to encourage sb.; to hearten sb. (matter) | encouraging; heartening | encouraged; heartened | heartening news | We hope it will encourage people who would normally not consider going before a court.
ermutigt {adv} :: elatedly
jdn. ernähren {vt} | ernährend | ernährt | ernährt | ernährte :: to feed sb. {fed; fed} | feeding | fed | feed | fed
jdn. ernähren {vt} | ernährend | ernährt | ernährt | ernährte :: to nourish sb. | nourishing | nourished | nourishes | nourished
gut ernährt; gut genährt; wohlgenährt {adj} | wohlgenährter | besternährt; am wohlgenährtesten :: well-nourished; well-fed | better fed | best fed
sich von etw. ernähren {vr} :: to eat sth.; to feed on sth.
sich von etw. ernähren {vr} | sich falsch ernähren; sich fehlernähren {vr} [med.] :: to nourish oneself on/with srh. | to malnourish oneself
sich gesund ernähren :: to eat healthy
sich ernähren von; leben von | sich ernährend; lebend | sich ernährt; gelebt | von etw. leben | Wovon lebt sie? :: to subsist on; to live on | subsisting; living | subsisted; lived | to subsist on sth. | What does she live on?
ernährungsbewusst {adj} :: diet-conscious
ernährungsphysiologisch {adj} | ernährungsphysiologische Bedeutung :: nutritional | nutritional significance
ernährungsphysiologisch {adv} | ernährungsphysiologisch wertvoll :: nutritionally | nutritionally enhanced
ernennen {vt} | ernennend | ernannt | ernennt | ernannte :: to nominate | nominating | nominated | nominates | nominated
ernennen; abordnen {vt} | ernennend; abordnend | ernannt; abgeordnet | ernennt | ernannte :: to deputize; to deputise [Br.] | deputizing; deputising | deputized; deputised | deputizes; deputises | deputized; deputised
jdn. zu etw. ernennen; bestellen; als etw. einsetzen (Funktion); jdn. in etw. berufen (Gremium) {vt} [adm.] | ernennend: bestellend; einsetzend; berufend | ernannt; bestellt; eingesetzt; berufen | ernennt; bestellt; setzt ein; beruft | ernannte; bestellte; setzte ein; berief | jdn. zum Richter berufen :: to appoint sb. as sth. (function) / to sth. (body) {vt} | appointing | appointed | appoints | appointed | to appoint sb. judge
ernennen; bestimmen {vt} | ernennend; bestimmend | ernannt; bestimmt | ernennt; bestimmt | ernannte; bestimmte :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
(auf einen Posten) ernennen {vt} | ernennend | ernannt | ernennt | ernannte :: to assign (to a post) | assigning | assigned | assigns | assigned
jdn. zu etw. ernennen; jdn. zu etw. erheben {vt} (Adelstitel, Rang) [soc.] | ernennend; erhebend | ernannt; erhoben | Lord Cornwallis wurde 1792 zum Marquis ernannt. | James I. erhob ihn zum Herzog von Buckingham. :: to create sb. sth. [Br.] | creating | created | Lord Cornwallis was created a marquess in 1792. | James I created him Duke of Buckingham.
erneuerbar {adj} :: sustainable
erneuerbar; regenerativ {adj} [envir.] | nicht erneuerbar (Energien etc.) | erneuerbare Energiequelle | erneuerbare Energie aus dem Meer :: renewable | non-renewable (energies etc.) | renewable energy source | sea energy
sich erneuern; sich neu bilden; sich regenerieren {vr} | sich erneuernd; sich neu bildend; sich regenerierend | sich erneuert; sich neu gebildt; sich regeneriert :: to be regenerated | being regenerated | been regenerated
sich erneuern; sich regenerieren {vr} | sich erneuernd; sich regenerierend | sich erneuert; sich regeneriert | Unsere Knochen erneuern sich ständig. | Wenn man schläft, hat der Körper die Möglichkeit, sich zu regenerieren. | Ich fühlte mich wie neugeboren. :: to renew yourself | renewing yourself | renewed yourself | Our bones renew themselves constantly. | When you sleep, your body has a chance to renew itself. | I felt renewed.
etw. erneuern; etw. neu machen {vt} | erneuernd; neu machend | erneuert; neu gemacht | nicht erneuert | Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden. | Die Filter müssen erneuert werden. | Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden. :: to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind) | renewing | renewed | unrenewed | Dentures should be renewed every 5 years. | The filters need to be renewed. | The water in the fish tank should be renewed once a week.
etw. erneuern {vt} | erneuernd | erneuert :: to remake sth. | remaking | remade
erneuernd {adj} :: revivalist
sich selbst erneuernd; sich selbst erhaltend {adj} :: self-perpetuating
erneut; einmal mehr {adv} | Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten. :: once again | Once again, the taxpayer is presented with the bill.
erniedrigen; demütigen {vt} | erniedrigend; demütigend | erniedrigt; gedemütigt | erniedrigt; demütigt | erniedrigte; demütigte | Er wurde gedemütigt. :: to humiliate | humiliating | humiliated | humiliates | humiliated | He was humiliated.
erniedrigen {vt} | erniedrigend | erniedrigt | erniedrigt | erniedrigte :: to vulgarize; to vulgarise [Br.] | vulgarizing; vulgarising | vulgarized; vulgarised | vulgarizes; vulgarises | vulgarized; vulgarised
erniedrigend {adj} (für jdn.) :: humiliating (for sb.)
in erniedrigender Weise {adv} :: humiliatingly
ernorm; gewaltig {adj} :: unmatched
ernst; ernsthaft; ernstlich; seriös; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} | ernster | am ernstesten | etw. ernst meinen | seriös klingen | ernst denkend | ein ernsthaftes Problem | eine ernstzunehmende Zeitung | Anlass zu ernsthaften Bedenken geben | einen schweren Verlust riskieren :: serious | more serious | most serious | to be serious about sth. | to sound serious | serious-thinking; seriously-thinking | a serious problem | a serious newspaper | to give cause for serious concern | to face a serious loss
ernst {adv} | Aber mal im Ernst, ... | Willst du ernsthaft behaupten, dass ...? | Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. :: seriously | But seriously ... | Are you seriously claiming that ...? | He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media.
ernst; streng {adj} :: austere
ernst; ernsthaft {adj} :: earnest
ernst; feierlich; gemessen; würdig; wichtig {adj} | ernster | am ernstesten :: grave | graver | gravest
ernst {adj} | mit ernster Miene :: unsmiling | with unsmiling expression
ernst {adv} :: earnestly; gravely; unsmilingly
etw. nicht ernst nehmen {vt} :: to sniff at sth.
Es ist mir ernst damit. :: I feel strongly about this.
es (wirklich) ernst meinen; keinen Spaß verstehen {vi} | Er sieht aus wie ein Mann, der keinen Spaß versteht. :: to (really) mean business | He has the look of a man who means business.
ernsthaft; von ganzem Herzen; voll und ganz {adv} | fest an etw. akk glauben :: whole-heartedly | to believe whole-heartedly in sth.
jdn./etw. ernst nehmen; ernstnehmen [alt] {vt} | ernst nehmend; ernstnehmend | ernst genommen; ernstgenommen | nimmt ernst | nahm ernst | er/sie hat/hatte ernst genommen | Du darfst das nicht so eng sehen. | Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen. :: to take sb./sth. seriously | taking seriously | taken seriously | takes seriously | took seriously | he/she has/had taken seriously | You really shouldn't take it so seriously. | You should not take him too seriously.
etw. ernten; abernten; lesen; einbringen; herbsten [Süddt.]; wimmen [Schw.]; wümmen [Schw.] {vt} [agr.] | erntend; aberntend; lesend; einbringend | geerntet; abgeerntet; gelesen; eingebracht | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntet :: to harvest sth.; to reap sth. | harvesting; reaping | harvested; reaped | he/she harvests; he/she reaps | I/he/she harvested; I/he/she reaped | he/she has/had harvested; he/she has/had reaped
etw. ernten {vt} [übtr.] | den Lohn dafür erhalten | die Früchte einer Sache ernten [übtr.] | reichen Lohn ernten [poet.] | Jetzt fährt sie den Lohn der harten Arbeit ein. | Er strich hohe Gewinne aus seinen Investitionen ein. :: to reap sth. [fig.] | to reap a/the harvest [Br.] | to reap the benefits of sth. | to reap a rich reward | She is now reaping the benefits/rewards of her hard work. | He reaped large profits from his investments.
ernüchtern {vt} | ernüchternd | ernüchtert | ernüchtert :: to sober | sobering | sobered | sobers
ernüchternd {adj} :: bleak
etw. erobern {vt} [mil.] [übtr.] | erobernd | erobert | erobert | eroberte | eine Stadt erobern | neue Märkte erobern [econ.] | Hollywood erobern :: to conquer sth. | conquering | conquered | conquers | conquered | to conquer a city | to conquer new markets | to conquer Hollywood
im Sturm erobern :: to take by assault
den Boden/Gestein erodieren; abtragen; auswaschen {vi} (Wind, Wasser etc.) [geol.] | erodierend; abtragend; auswaschend | erodiert; abgetragen; ausgewaschen | erodiert | erodierte :: to erode the ground/rock (wind, water etc.) | eroding | eroded | erodes | eroded
eröffnen {vt} | eröffnend | eröffnet | eröffnet | eröffnete | das Speile eröffnen | Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet. :: to open  | opening | opened | opens | opened | to open the game | I hereby declare the conference officially open.
etw. eröffnen; etw. öffnen {vt} | eröffnend; öffnend | eröffnet; geöffnet :: to unclose sth. | unclosing | unclosed
eröffnen {vt} :: to unbar [fig.]
etw. erörtern {vt} | erörternd | erörtert | er/sie erörtert | ich/er/sie erörterte | er/sie hat/hatte erörtert :: to debate sth. | debating | debated | he/she debates | I/he/she debated | he/she has/had debated
etw. erörtern; etw. herausarbeiten {vt} | erörternd; herausarbeitend | erörtert; herausgearbeitet | eine Theorie erörtern :: to explicate sth. | explicating | explicated | to explicate a theory
erogen {adj} | erogene Zone :: erogenous | erogenous zone
erotisch {adj} | erotischer | am erotischsten :: erotic | more erotic | most erotic
erotisch {adv} :: erotically
etw. erotisieren {vt} | erotisierend | erotisiert :: to eroticize sth. | eroticizing | eroticized
auf etw. erpicht sein :: to be bent on sth.; to be set on sth.
erpressbar sein | politisch nicht erpressbar sein :: to be susceptible to blackmail | to be immune to political blackmail
jdn. erpressbar machen {vt} :: to make sb. susceptible to blackmail
von jdm. etw. erpressen {vt} | erpressend | erpresst | erpresst | erpresste | Schmiergelder erpressen | Das Geständnis war (von ihm) erpresst worden. :: to extort sth. from sb. | extorting | extorted | extorts | extorted | to extort bribes | The confession had been extorted (from him).
jdn. mit etw. erpressen {vt} | erpressend | erpresst | Eine Bande erpresste ihn mit intimen Fotos. :: to blackmail sb. over sth. | blackmailing | blackmailed | A gang blackmailed him over intimate photographs.
erpresserisch {adv} :: extorsively
erpresserisch {adj} :: extortionate
etw. erproben {vt} | erprobend | erprobt | erprobt | erprobte :: to prove {proved; proved, proven} sth.; to trial sth. [Br.] | proving; trialing | proved; proven; trialed | proves; trials | proved; trialed
erproben; versuchen {vt} | erprobend; versuchend | erprobt; versucht | erprobt; versucht | erprobte; versuchte :: to try | trying | tried | tries | tried
sich erquicken; sich laben {vr} (an) | sich erquickend; sich labend | sich erquickt; sich gelabt :: to be regaled (by) | being regaled | been regaled
erquicklich {adj} | erquicklicher | am erquicklichsten :: refreshing | more refreshing | most refreshing
etw. erraten {vt} | erratend | erraten | er/sie errät | ich/er/sie erriet | wir/sie rieten/errieten | er/sie hat/hatte erraten | du errätst nie ... | Du hast's erraten! | Das war nicht schwer zu erraten! :: to guess sth. | guessing | guessed | he/she guesses | I/he/she guessed | we/they guessed | he/she has/had guessed | you'll never guess ... | You guessed/got got it! | It wasn't difficult to guess that / work that out!
erratisch {adj} [geol.] :: erratic; travelled
etw. errechnen {vt} (aus etw.) | errechnend | errechnet | Die Regenmenge muss aus der Wassertiefe im Behälter errechnet werden. :: to calculate sth. (from sth.) | calculating | calculated | The amount of rainfall must be calculated from the depth of water in the container.
erregbar {adj} | erregbarer | am erregbarsten :: irritable | more irritable | most irritable
leicht erregbar; explosiv {adj} :: combustible
erregen; aktivieren; betätigen {vt} | erregend; aktivierend; betätigend | erregt; aktiviert; betätigt :: to activate | activating | activated
erregen; aufputschen {vt} | erregend; aufputschend | erregt; aufgeputscht | erregt; putscht auf | erregte; putschte auf :: to stimulate | stimulating | stimulated | stimulates | stimulated
erregen; aufregen; anregen; hervorrufen {vt} | erregend; aufregend; anregend; hervorrufend | erregt; aufgeregt; angeregt; hervorgerufen | erregt; regt auf; regt an; ruft hervor | erregte; regte auf; regte an; rief hervor :: to excite | exciting | excited | excites | excited
erregen; anregen {vt} | erregend; anregend | erregt; angeregt :: to titillate | titillating | titillated
erregen; antreiben {vt} | erregend; antreibend | erregt; angetrieben | erregt; treibt an | erregte; trieb an :: to move | moving | moved | moves | moved
erregend {adj} [biol.] | erregende Synapsen :: excitatory | excitatory synapses
erregend {adv} :: thrillingly
erregt; zitternd; erwartungsvoll {adj} :: aquiver
erregt {adv} :: heatedly
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe | leicht erreichbar sein | Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen. | Ich bin ab 17 Uhr erreichbar. | Der Ort ist mit dem Zug erreichbar. :: within reach; reachable | to be easy to reach; to be easily reachable | She can be contacted by telephone. | I can be reached after 5 p.m. | The place can be reached by train.
erreichbar; ausführbar; durchführbar; erfüllbar {adj} :: accomplishable
erreichbar; erlangbar {adj}; zu erreichen; zu erlangen :: attainable
erreichbar; ausführbar {adj} | unerreichbar {adj} :: achievable | unachievable
erreichbar; erwerbbar {adj} :: acquirable
erreichbar sein {vi} (Person) | telefonisch erreichbar sein | unter Tel.nr. 12345 erreichbar sein :: to be contactable | to be contactable on the phone | to be contactable on phone no. 12345
jdn. erreichen {vt} | erreichend | erreicht | erreicht | erreichte | die Bilder, die uns aus dem Nahen Osten erreichen | Ich bin zu Hause zu erreichen. | Wann bist du zu Hause telefonisch erreichbar? | Ich bin über Handy erreichbar unter ... :: to reach sb. | reaching | reached | reaches | reached | the pictures that are reaching us from the Middle East | I can be contacted at home. | When can you be reached at home by telephone. | I can be reached on my mobile/cell at/on ...
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt} | erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend | erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt | er/sie erreicht; er/sie erzielt | ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte | er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt | bei jdm. etw. erreichen | bei jdm. nicht erreichen | Er wird es nie zu etwas bringen. | Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht. :: to achieve sth. | achieving | achieved | he/she achieves | I/he/she achieved | he/she has/had achieved | to get somewhere with sth. | not to get anywhere with sth. | He will never achieve anything. | They have not achieved their goal of ...
das Finale erreichen; das Finale schaffen | das Finale erreichend; das Finale schaffend | das Finale erreicht; das Finale geschafft :: to win through to the finals | winning through the finals | won through the finals
etw. durch harte Arbeit erreichen {vt} | erreichend :: to obtain sth. through hard work | obtaining
jdn. erreichen; jdn. erwischen [ugs.] {vt} :: to get ahold of sb.
etw. nicht erreichen; an etw. nicht herankommen; hinter etw. zurückbleiben; etw. verfehlen {vi} | nicht erreichend; nicht herankommend; zurückbleibend; verfehlend | nicht erreicht; nicht herangekommen; zurückgeblieben; verfehlt | an den internationalen Standard nicht herankommen | Im Vergleich zu seinem vorigen Kabarettprogramm fällt dieses hier ab. | Der Antrag erreichte nicht/verfehlte die erforderliche Mehrheit. :: to fall short of sth. | falling short of | fallen short of | to fall short of the international standard | In comparison to his previous satirical show, this one falls short. | The motion failed to reach/fell short of the required majority.
erretten (aus; von); erlösen (von) {vt} | errettend; erlösend | errettet; erlöst :: to rescue (from) | rescueing | rescued
jdn. (von etw.) erretten; erlösen; selig machen {vt} [relig.] | errettend; erlösend; selig machend | errettet; erlöst; selig gemacht | jdn. von seinen Sünden erlösen | nicht erlöst {adj} | unerlöster Sünder/unerlöste Sünderin :: to save sb.; to redeem sb.; to deliver sb.; to ransom sb. (old use) (from sth.) | saving; redeeming; delivering; ransoming | saved; redeemed; delivered; ransomed | to redeem sb. from sin | unredeemed | unredeemed sinner
errichten; aufstellen {vt} | errichtend; aufstellend | errichtet; aufgestellt | errichtet; stellt auf | errichtete; stellte auf :: to erect | erecting | erected | erects | erected
errichten; bauen {vt} | errichtend; bauend | errichtet; gebaut | errichtet; baut | errichtete; baute :: to put up | putting up | put up | puts up | put up
errichten; gründen; bilden {vt} | errichtend; gründend; bildend | errichtet; gegründet; gebildet | errichtet; gründet; bildet | errichtete; gründete; bildete :: to build {built; built} | building | built | builds | built
errichten; gründen {vt} | errichtend; gründend | errichtet; gegründet | errichtet; gründet | errichtete; gründete :: to plant | planting | planted | plants | planted
eine Urkunde errichten; ausfertigen {vt} [jur.] | eine Urkunde errichtend; ausfertigend | eine Urkunde errichtet; ausgefertigt | eine Urkunde durch Unterschrift bzw. Siegel ausfertigen | eine Urkunde doppelt/in zwei Gleichschriften ausfertigen | ein Testament (vor Zeugen) errichten/ausfertigen :: to execute a deed | executing a deed | executed a deed | to execute an instrument by signing and sealing | to execute a deed in duplicate | to execute a will (in the presence of witnesses)
erröten; rot werden {vi}; sich röten {vr} (Wangen) | errötend; rot werdend | errötet; rot geworden :: to flush | flushing | flushed
erröten {vi}; rot werden {vi}; sich schämen {vr} | errötend; rot werdend; sich schämend | errötet; rot geworden; sich geschämt | errötete; wird rot; schämt sich | errötet; wurde rot; schämte sich :: to blush; to redden; to colour up [Br.] | blushing; reddening | blushes; reddened | blushed; reddens | blushed; reddened
ersatzhalber {adv} :: as a substitute
ersatzlos {adj} :: without replacement
ersatzweise {adv} | Er wurde zu einer Geldstrafe von 500 EUR sowie Kostenersatz oder ersatzweise 10 Tage Haft verurteilt. :: by way of substition; alternatively; failing that | He was fined 500 EUR and costs or in default of payment 10 days imprisonment.
etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen [geh.]; etw. kreieren [art] {vt} | ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend | ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert | etw. aus dem Nichts erschaffen | ein neu/eigens geschaffener Posten | Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen. | Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren. | Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen [ugs.]. :: to create sth. (something new) | creating | created | to create sth. out of nothing | a newly/specially created post | According to the Bible, the world was created in six days. | He enjoys creating new dishes. | The company is trying to create a young energetic image.
erschauern {vi} | erschauernd | erschauert :: to shiver; to thrill; to tremble | shivering; thrilling; trembling | shivered; thrilled; trembled
erscheinen; auftauchen; sichtbar werden; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen {vr} | erscheinend; auftauchend; sichtbar werdend; zum Vorschein kommend; sich zeigend | erschienen; aufgetaucht; sichtbar geworden; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt | er/sie/es erscheint | ich/er/sie/es erschien | er/sie/es ist/war erschienen | wie sich gleich zeigen wird :: to appear | appearing | appeared | he/she/it appears | I/he/she/it appeared | he/she/it has/had appeared | as will presently appear
erscheinen; vorstellig werden [adm.] {vi} (bei jdm./an einem Ort) | Am darauffolgenden Tag erschien er auf der Polizeiwache Brentwood und ... :: to present yourself (to sb./at a place) | The following day he presented himself at Brentwood Police Station and ...
erscheinen; auftauchen {vi} | erscheinend; auftauchend | erschienen; aufgetaucht | in der Liste erscheinen :: to figure | figuring | figured | to figure in the list
erscheinen; sichtbar werden; zu Tage treten {vi} | erscheinend; sichtbar werdend; zu Tage tretend | erschienen; sichtbar geworden; zu Tage getreten :: to manifest | manifesting | manifested
erscheinen; auftauchen [ugs.] {vi} | erscheinend; auftauchen | erschienen; aufgetaucht | erscheint; taucht auf | erschien; tauchte auf | Drei Tage später tauchte er wieder auf | Er erschien nicht. :: to turn up | turning up | turned up | turns up | turned up | Three days later he turned up again. | He failed to turn up.
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi} | Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat | Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet. | Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden. :: to come forward; to step forward; to step up [Am.] | pets that have been found wandering and no owner has come forward | Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. | So far, no one has stepped up to take his place.
plötzlich auf der Bildfläche erscheinen (unerwünschte Personen) [pej.] :: to come/crawl out of the woodwork [fig.] (unwanted persons)
nicht erscheinen :: to default
nicht erscheinen :: to be a no-show
jdn. erschießen {vt} [mil.] | erschießend | erschossen | erschießt | erschoss :: to shoot sb. dead; to shoot sb. to death; to shoot and kill sb. | shooting dead; shooting to death; shooting and killing | shot dead; shot to death; shot and killed | shoots dead; shoots to death; shoots and kills | shot dead; shot to death; shot and killed
sich erschießen {vr} [mil.] | sich erschießend | sich erschossen :: to shoot yourself dead; to shoot yourself | shooting yourself dead; shooting yourself | shot yourself dead; shot yourself
erschießen {vt} :: to blow away [Am.] [slang]
standrechtlich erschossen werden :: to be court-martialled and shot
erschlaffen {vi} | erschlaffend | erschlafft :: to tire; to grow weary; to go/become limp; to wane | tiring; growing weary; going limp; waning | tired; grown weary; gone limp; waned
erschlaffen; schlaff werden {vi} | erschlaffend; schlaff werdend | erschlafft; schlaff geworden :: to get slack | getting slack | got slack
erschlaffen {vi} :: to become loose
erschlagen {vt} | erschlagend | erschlagen :: to strike dead | striking dead | struck dead
sich etw. erschleichen {vr} | erschleichend | erschlichen | erschleicht | erschlich :: to fraudulently obtain sth.; to obtain sth. by fraud; to obtain sth. by trickery | fraudulently obtaining; obtaining by fraud; obtaining by trickery | fraudulently obtained; obtained by fraud; obtained by trickery | obtains by fraud | obtained by fraud
sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen {vr} | sich erschleichend; sich verschaffend | sich erschlichen; sich verschafft | Es gelang ihm, sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen. :: to inveigle oneself/one's way into sth. | inveigling oneself/one's way into | inveigled oneself/one's way into | He managed to inveigle his way into a privileged position.
sich bei jdm. etw. erschleichen {vt} [soc.] | sich jds. Vertrauen/Zuneigung erschleichen | Er hat sich ihre Zuneigung erschlichen. :: to insinuate/inveigle/worm oneself into a person's sth.; to insinuate/inveigle/worm one's way into a person's sth. | to insinuate/inveigle/worm one's way into sb.'s confidence/affections | He inveigled himself into her affections.
etw. erschließen; etw. nutzbar machen; etw. zugänglich machen {vt} (Bauland; Gebiet) [constr.] | erschließend; nutzbar machend; zugänglich machend | erschlossen; nutzbar gemacht; zugänglich gemacht | er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar; er/sie macht zugänglich | ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar; ich/er/sie machte zugänglich | er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht; er/sie hat/hatte machte zugänglich :: to develop sth. (building land, area) | developing | developed | he/she developes | I/he/she developed | he/she has/had developed
erschließen {vt} (Markt; Absatzgebiet) | erschließend | erschlossen | Es hat mir ganz neue Welten erschlossen. :: to open; to open up | opening; opening up | opened; opened up | It opened up a whole new world to me.
erschließen {vt} (Rohstoffquellen usw.) | erschließend | erschlossen :: to tap; to exploit | taping; exploiting | tapped; exploited
sich jdm. erschließen {vr} (Sinn, Grund, Argumentation) | Der Sinn und Zweck des Ganzen wollte sich mir nicht erschließen. :: to be revealed to sb.; to become apparent to sb. (purpose, reason, argumentation) | The meaning and purpose of it defeated any attempt at comprehension.
sich jdm. erschließen (Möglichkeiten) {vr} :: to open up before sb. (opportunities)
erschöpfbar; begrenzt {adj} :: exhaustible
erschöpfbar {adj} | erschöpfbare Ressourcen :: depletable | depletable resources; exhaustible resources
jdn./etw. erschöpfen {vt} | erschöpfend | erschöpft | den Boden ausmergeln [agr.] :: to exhaust sb./sth. | exhausting | exhausted | to exhaust the soil
erschöpfen; übersteigen :: to beggar
erschöpfend {adj} :: backbreaking
erschöpfend {adj} :: depletive
erschöpfend; vollständig {adj} :: exhaustive
erschöpfend {adv} :: exhaustively
erschöpft; entkräftet {adj} :: exhausted
erschöpft {adj} :: tired; tired out
erschöpft {adj} (Vorräte) :: low
erschöpft; entkräftet {adj} :: effete
erschöpft; entkräftet {adv} :: effetely
erschöpft {adj} | nicht erschöpft :: jaded | unjaded
erschöpft; überarbeitet; überreizt {adj} :: overwrought; wrought up
erschöpft; geschafft [ugs.] {adj}; fix und alle [ugs.]; fix und fertig [ugs.] | fix und fertig sein :: fagged; jagged | to be completely jiggered
jdn. erschrecken; jdm. einen Schrecken einjagen; jdm. Angst einjagen {vt} | erschreckend; einen Schrecken einjagend; Angst einjagend | erschreckt; Schrecken eingejagt; Angst eingejagt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte | er/sie hat/hatte erschreckt :: to frighten; to scare; to affright sb. | frightening; scaring; affrighting | frightened; scared; affrighted | he/she frightens; he/she scares | I/he/she frightened; I/he/she scared | he/she has/had frightened
erschrecken; Entsetzen verursachen {vt} | erschreckend | erschreckt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte :: to startle; to horrify; to terrify | startling; horrifying; terrifying | startled; horrified; terrified | he/she startles; he/she horrifies; he/she terrifies | I/he/she startled; I/he/she horrified; I/he/she terrified
erschrecken (über; vor) {vi}; sich erschrecken {vr} | erschreckend | erschrocken | du erschrickst | er/sie erschrickt | ich/er/sie erschrak | er/sie ist/war erschrocken | ich/er/sie erschräke :: to be frightened (at; by); to get frightened | being frightened | been frightened | you are frightened | he/she is frightened | I/he/she was frightened | he/she has/had been frightened | I/he/she would be frightened
jdn. einen Schrecken einjagen; jdn. ängstigen {vt} | jdn. zu Tode erschrecken :: to scare sb. | to scare the living daylights out of sb.
erschreckend; entsetzlich; Furcht einflößend; Angst/Grauen erregend; grauenerregend {adj} | ein schreckliches/furchtbares Erlebnis :: terrifying | a terrifying experience
erschreckend {adv} | erschreckend hoch :: horrifyingly; horrendously; terrifyingly | horrifyingly high; horrendously high; terrifyingly high
erschreckend schön :: beautific
erschrocken {adj} | erschrocken sein :: terrified | to be terrified
erschrocken {adj} :: scared stiff
total erschrocken {adj} :: freaked
erschütterbar {adj} :: shakable
jdn. erschüttern; aufrütteln (aus etw.); etw. aufmischen {vt} | erschütternd; aufrüttelnd; aufmischend | erschüttert; aufgerüttelt; aufgemischt | jdn. dazu bewegen, etw. zu tun | jds. Bewunderung hervorrufen | Gratiszeitungen haben die Werbebranche gehörig aufgemischt. :: to shake up <> sb./sth.; to rouse sb. (to action) (from sth.) | shaking up; rousing | shaken up; roused | to rouse sb. to do sth. | to rouse sb.'s admiration | Free papers have shaken up the advertising sector.
erschüttern; bestürzen {vt} | erschütternd; bestürzend | erschüttert; bestürzt | erschüttert; bestürzt | erschütterte; bestürzte | erschüttert sein :: to shock | shocking | shocked | shocks | shocked | to be shocked
etw. erschüttern; etw. ins Wanken bringen {vt} | erschütternd; ins Wanken bringend | erschüttert; ins Wanken gebracht | erschüttert; bringt ins Wanken | erschütterte; brachte ins Wanken :: to shake {shook; shaken} sth. | shaking | shaken | shakes | shook
erschüttern; schütteln {vt} | erschütternd; schüttelnd | erschüttert; geschüttelt :: to convulse | convulsing | convulsed
(Vertrauen) erschüttern {vt} | erschütternd | erschüttert :: to unsettle (faith) | unsettling | unsettled
jdn. erschüttern; aus der Ruhe bringen; aus der Fassung bringen {vt} | erschütternd; aus der Ruhe bringend; aus der Fassung bringend | erschüttert; aus der Ruhe gebracht; aus der Fassung gebracht | leicht aus der Fassung geraten | Meine Mutter ist durch nichts aus der Ruhe zu bringen. :: to fluster sb.; to ruffle sb.; to throw sb. | flustering; ruffling; throwing | flustered; ruffled; thrown | to be easily ruffled | Nothing ever ruffles my mother.
erschüttert; betroffen; schockiert {adj} | erschütterter; betroffener; schockierter | am erschüttertsten; am betroffensten; am schockiertesten :: shocked | more shocked | most shocked
erschüttert werden; wanken [geh.] {vi} [übtr.] (in seiner Liebe/Loyalität etc.) | von seinem Ziel abrücken :: to waver; to wobble; to falter [fig.] (in your love/loyality etc.) (become unsteady) | to waver from your goal
erschweren {vt} | erschwerend | erschwert | erschwert | erschwerte :: to make difficult | making difficult | made difficult | makes difficult | made difficult
erschweren; verschärfen {vt} | erschwerend; verschärfend | erschwert; verschärft | erschwert; verschärft | erschwerte; verschärfte :: to aggravate | aggravating | aggravated | aggravates | aggravated
erschwerend {adv} :: aggravatingly
erschwerend {adv} :: aggregatively
erschwinglich; bezahlbar {adj} :: affordable
ersehen {vt} (aus) | Daraus ist zu ersehen, dass ... :: to see (from) | It goes to show that ...
etw. ersehnen {vt}; sich nach etw. sehnen {vr}; einen Drang nach etw. haben {vi} | der langersehnte Erfolg | Dieser Mann bietet ihr das traute Heim, nach dem sie sich immer schon gesehnt hat. :: to crave sth. | the success I/he/she etc. have/has always craved | This man is giving her the stable home life she has always craved.
ersehnt; langersehnt {adj} :: longed-for; long-desired; long looked-for
ersetzbar; auswechselbar {adj} | ersetzbarer | am ersetzbarsten :: replaceable | more replaceable | most replaceable
ersetzbar; ersatzfähig [jur.] {adj} | ersatzfähiger Schaden :: recoverable | recoverable damage
ersetzbar; ersatzfähig {adj} :: substitutable
ersetzbar {adj} :: retrievable
etw. ersetzen; verdrängen; substituieren {vt} (durch etw.); an die Stelle setzen (von etw.) | ersetzend; verdrängend; substituierend; an die Stelle setzend | ersetzt; verdrängt; substituiert; an die Stelle gesetzt | ersetzt; verdrängt; substituiert; setzt an die Stelle | ersetzte; verdrängte; substituierte; setzte an die Stelle | nicht ersetzt | bestehende Richtlinien ersetzen :: to replace sth.; to supersede sth. (with/by sth.) | replacing; superseding | replaced; superseded | replaces; supersedes | replaced; superseded | unreplaced | to replace the existing rules
jdn./etw. anstelle von jd./etw. anderem einsetzen; jdn./etw. an die Stelle von jd./etw. anderem setzen {vt} | einsetzend; setzend | eingesetzt; gesetzt | B statt A verwenden; A durch B ersetzen; A gegen B austauschen/auswechseln | Butter durch Öl ersetzen :: to substitute sb./sth. for sb./sth. else | substituting | substituted | to substitute B for A; to substitute A with B [coll.] | to substitute oil for butter
etw. ersetzen {vt}; an die Stelle von etw. treten {vi} [jur.] | ersetzend; an die Stelle von tretend | ersetzt; an die Stelle von getreten | ersetzt durch | Diese Ausgabe ersetzte die frühere. :: to supersede sth. | superseding | superseded | superseded by | This edition supersedes the previous one.
ersetzen; ablösen {vt} | ersetzend; ablösend | ersetzt; abgelöst :: to supplant | supplanting | supplanted
ersetzen {vt} | ersetzend | ersetzt :: to surrogate | surrogating | surrogated
ersichtlich {adj} (aus) | soweit ersichtlich (aus etw.) | Wie aus ... ersichtlich ist ... | Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ... | Daraus wird ersichtlich, dass ... :: apparent; evident (from) | as far as can be seen (from sth.) | As can be seen from ... | From your letter it would appear that ... | This shows that ...; This indicates that ...; Thus it appears that ...
klar ersichtlich {adj} :: obvious; clearly evident (apparent)
ersichtlich sein, dass...; hervorgehen, dass {vi} | Aus dem Schriftstück muss (eindeutig) hervorgehen/ersichtlich sein, ... :: indication is provided that ... | The document must (clearly) indicate/identify/state/show
ersinnen; erfinden; ausspinnen [ugs.] {vt} | ersinnend; erfindend; ausspinnend | ersonnen; erfunden; ausgesponnen :: to weave {wove; woven} | weaving | woven
etw. ersitzen {vt} [jur.] | ersitzend | ersessen :: to acquire sth. by adverse possession | acquiring by adverse possession | acquired by adverse possession
erspähen; entdecken {vt} | erspähend; entdeckend | erspäht; entdeckt | erspäht; entdeckt | erspähte; entdeckte :: to spy; to espy | spying; espying | spied; espied | spied; espies | spied; espied
(jdm. etw.) ersparen; (jdn.) verschonen {vt} | ersparend; verschonend | erspart; verschont | Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid. :: to spare | sparing | spared | This technology spares the environment from excess carbon dioxide.
sich etw. erspielen {vr} [art] [mus.] | Sie haben sich über die Jahre eine große Fangemeinde erspielt. :: to earn sth. with your performance(s) | They have earned (themselves) a huge fan following over the years.
ersprießlich {adj} :: pleasant; beneficial; advantageous; profitable; fruitful
erst; nicht vor | erst als; erst wenn | erst dann | erst nach seinem Auftritt | Erst jetzt wissen wir ... | Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | erst nächste Woche | erst um 8 Uhr | erst vor drei Tagen | erst gestern | Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit | Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. | Er kam erst, als ... | Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | Sie fingen erst an, als wir ankamen. | Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. :: only; not until; not till (past event); not before (future event) | only when | only then; not (un)till then | not until after his performance | Only now do we know ...; Not until now did we know ... | It was only when she started to cry that I understood ... | He came to notice only in 2005. | not until next week | not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | only three days ago | only yesterday | You really didn't notice that until now? | a technical perfection not achieved till then | He won't come until you invite him. | He did not come until ... | Only then can a decision be made on whether ... | I heard nothing of it until five minutes ago. | They didn't start until we arrived. | I won't believe it till I see it. | There's no rush. We don't have to be at the station until 10. | The next bus won't come for 12 minutes. | It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.
erst...; best...; oberst...; wichtigst... :: premier
erst einmal :: as a start; for a start; for starters
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) | die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss | Sie muss erst noch überzeugt werden. | Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. | Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. | Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. | Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. :: to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) | the books I have read and the ones I have yet to read | She has yet to be convinced. | I have yet to meet the man I wish to marry. | The best is yet to come. | We have yet to decide on a candidate. | He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two.
erstarken; stärker werden {vi} | erstarkend; stärker werdend | erstarkt; stärker geworden :: to gain strength | gaining strength | gained strength
erstarken; intensiver werden {vi} | erstarkend; intensiver werdend | erstarkt; intensiver geworden :: to become stronger | becoming stronger | become stronger
erstarren {vi} | erstarrend | erstarrt | erstarrt | erstarrte :: to grow stiff | growing stiff | grown stiff | grows stiff | grew stiff
erstarren; sich verfestigen; fest werden {vi} [chem.] | erstarrend; sich verfestigend; fest werdend | erstarrt; sich verfestigt; fest geworden | sich als Eis festsetzen :: to solidify | solidifying | solidified | to solidify as ice
etw. erstarren lassen; fest/hart werden lassen {vt} | erstarren lassend; fest/hart werden lassend | erstarren lassen; fest/hart werden lassen :: to solidify sth. | solidifying | solidified
erstarren {vi} (in der Gießerei beim Abkühlen aus dem schmelzflüssigen Zustand) [techn.] :: to solidify; to freeze (foundry)
erstarren; einfrieren {vi} | erstarrend; einfrierend | erstarrt; eingeforen | erstarrt; friert ein | erstarrte; fror ein :: to congeal | congealing | congealed | congeals | congealed
erstarrt; betäubt {adj} :: torpid
erstarrt; festgeworden {adj} :: frozen; solidified
erstarrt; starr; wie versteinert; mit steinerner Mine {adv} :: stonily
erstattungsfähig; rückforderbar {adj} (Zahlung) [fin.] :: recoverable (payment)
erstaunen; erstaunt sein; staunen; überrascht sein {vi} | erstaunend; erstaunt seiend; staunend; überrascht seiend | erstaunt; erstaunt gewesen; gestaunt; überrascht gewesen :: to be astonished | being astonished | been astonished
jdn. erstaunen; jdn. in Erstaunen versetzen; jdn. verwundern {vt} | erstaunend; in Erstaunen versetzend; verwundernd | erstaunt; in Erstaunen versetzt; verwundert | erstaunt; versetzt in Erstaunen; verwundert | erstaunte; versetzte in Erstaunen; verwunderte | über etw. verblüfft/erstaunt sein | ich kann kaum glauben, dass ... :: to amaze sb. | amazing | amazed | amazes | amazed | to be amazed by/at sth. | it amazes me to think that ...
jdn. sehr erstaunen; in Erstaunen versetzen; verblüffen {vt} (Sache) | sehr erstaunend; in Erstaunen versetzend; verblüffend | sehr erstaunt; in Erstaunen versetzt; verblüfft | über etw. ganz erstaunt sein; verblüfft sein | Die Schönheit des Blumengartens lässt einen immer wieder staunen / versetzt einen immer wieder in Erstaunen. | Was mich am meisten erstaunt, ist, dass er überhaupt keine Angst hat. | Der Zauberer wird euch mit seinen neuesten Tricks verblüffen. | Wir waren verblüfft, die Pagode noch im Originalzustand vorzufinden. :: to astonish sb.; to astound sb. (matter) | astonishing; astounding | astonished; astounded | to be astonished; to be astounded at/by sth. | The flower garden's beauty never fails to astonish. | What astonishes/astounds me most is his complete lack of fear. | The magician will astound you with his latest tricks. | We were astonished/astounded to find the pagoda still in its original condition.
erstaunlich {adj} | erstaunlicher | am erstaunlichsten :: astonishing | more astonishing | most astonishing
erstaunlich; staunenswert; verblüffend {adj} | erstaunlicher; staunenswerter; verblüffender | am erstaunlichsten; am staunenswertesten; am verblüffendsten :: amazing | more amazing | most amazing
erstaunlich; enorm; gewaltig; umwerfend [ugs.]; stupend [geh.] {adj} :: stupendous
erstaunlich {adv} :: stupendously
erstaunt; überrascht {adj}; in Erstaunen versetzt :: astonished
erstaunt; verblüfft {adj} | erstaunter; verblüffter | am erstauntesten; am verblüfftesten | nicht erstaunt | erstaunte Blicke :: amazed | more amazed | most amazed | unamazed | looks of amazement
erstaunt; verwundert; staunend {adj} :: wondering
erstaunt; überrascht; verblüfft; bestürzt; betroffen; sprachlos {adj} | erstaunt sein; überrascht sein; betroffen sein :: taken aback | to be taken aback
erstaunt; baff {adj}; mit offenem Mund :: agape
höchst erstaunt {adj} :: wonderstruck
erstaunt {adv} :: amazedly
erstaunt {adv} :: wonderingly
erstaunlich; stupend {adj} :: astounding
erstaunlich {adv} :: astoundingly
erstaunlicherweise {adv} :: astonishingly
erstaunlicherweise {adv} :: for a wonder
erstbeste; erstbester; erstbestes; x-beliebig {adj} :: the first that comes along
erste; erster; erstes; 1. {num} | der erste Tag :: first; 1st | the first day
erste; erster; erstes; oberste; oberster; oberstes {adj} :: chief
erste; initial {adj} :: leadoff
erstere; ersterer; ersteres {adj} :: the former
fürs erste; fürs Nächste :: in the short run
fürs erste :: for the short time
jdn. (mit etw.) erstechen; erdolchen [poet.] {vt} | erstechend; erdolchend | erstochen; erdolcht | ersticht; erdolcht | erstach; erdolchte :: to knife sb. to death; to stab sb. to death; to stab and kill sb. (with sth.) | knifing to death; stabbing to death; stabbing and kill | knifed to death; stabbed to death; stabbed and kill | knifes/stabs to death | knifed/stabbed to death
etw. (bei einer Auktion) ersteigern {vt} | ersteigernd | ersteigert :: to buy sth. at an auction | buying at an auction | bought at an auction
etw. erstellen; anlegen {vt} (Liste, Tabelle, Statistik etc.) [adm.] | erstellend; anlegend | erstellt; angelegt | Daten neu anlegen [comp.] :: to compile; to create; to draw up <> sth.; to set up <> sth. (list, table, statistics etc.) | compiling; creating; drawing up; setting up | compiled; created; drawn up; set up | to create new items
ersteigbar {adj} (Berg) | nicht ersteigbar :: scalable (mountain) | unscalable
erstens {adv} :: firstly
erstens; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) | erstens ... und zweitens ... :: first; first of all; in the first place; for one thing (when listing things) | in the first place, ..., and in the second place, ...; for one thing, ... and for another, ...
als erstes; in einem ersten Schritt {adv} :: first; as a first step
erstes Stadium :: incipiency
erstgeboren {adj} :: firstborn; first-born
erstgenannt {adj} :: mentioned first
jdm. die Luft nehmen/rauben {vt} | jdm. die Luft abdrücken (Person) / nehmen (Sache) | Der dichte Rauch nahm mir die Luft. | jdn. (emotional) überwältigen | von etw. überwältigt sein | Sie war so von Gefühlen überwältigt, dass sie nicht sprechen konnte. :: to choke sb. | to be choking sb. | The thick smoke was choking me. | to choke sb. | to be choked by sth. | She was so choked with emotion that she couldn't speak.
ersticken {vt} (töten) | erstickend | erstickt | er/sie erstickt | ich/er/sie erstickte | er/sie hat/hatte erstickt :: to suffocate | suffocating | suffocated | he/she suffocates | I/he/she suffocated | he/she has/had suffocated
ersticken {vi} (umkommen) | erstickend | erstickt | er/sie erstickt | ich/er/sie erstickte | er/sie ist/war erstickt | Er erstickte an einer Fischgräte. :: to suffocate | suffocating | suffocated | he/she suffocates | I/he/she suffocated | he/she has/had suffocated | He choked on a fishbone.
(an Sauerstoffmangel/an einem Gas) ersticken {vi} [med.] | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte :: to asphyxiate | asphyxiating | asphyxiated | asphyxiates | asphyxiated
ersticken {vt} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte | eine Flamme ersticken | jdn. (mit etw.) ersticken :: to smother | smothering | smothered | smothers | smothered | to smother a flame | to smother sb. (with sth.)
ersticken {vi} (an etw.) (durch Verlegen der Atemwege) [med.] | erstickend | erstickt | keine Luft bekommen | Er erstickte fast vor Wut. | Sie starb durch Ersticken. :: to choke (on sth.); to choke to death | choking; choking to death | choked; choked to death | to be choking | He was choking with anger. | She died by choking.
(Feuer etc.) ersticken {vt} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte | Er erstickte das Opfer mit einem Kissen. | Der Qualm raubte mir fast den Atem. :: to stifle (a fire etc.) | stifling | stifled | stifles | stifled | He stifled his victim with a pillow. | I was almost stifled by the fumes.
etw. im Keim ersticken {vt} :: to nip sth. in the bud
erstickend {adj} :: suffocative
erstickend {adv} :: suffocatingly
erstickend {adj}; Stick... [chem.] :: suffocating
erstickend {adj} (durch Sauerstoffmangel/Gas) | Erstickungsgas {n}; Stickgas {n} :: asphyxial; asphyxiant; asphyxiating | asphyxiating gas
erstinstanzlich {adj}; erster Instanz (nachgestellt) [jur.] | erstinstanzliches Urteil; Urteil erster Instanz :: of first instance; at first instance | judgement of/at first instance
erstklassig {adj}; Spitzen...; Oberklassen... | ein hochkarätig besetzter Film | ein Spitzenathlet | ein erstklassiges Restaurant :: top-class; first-class; first class | a film with a top-class cast | a top-class athlete | a top-class restaurant
erstklassig {adj} [econ.] | erstklassige Schuldverschreibung :: top-line | top-line bond; high-grade bond
erstklassig {adj} [econ.] [fin.] | solides Großunternehmen {n}; Spitzenunternehmen {n} | erstklassige Aktien {pl}; Spitzenpapiere {pl} (Börse) | erstklassige Industriewerte {pl} (Börse) | erstklassige Bonität {f} | erste Adressen {pl}; Kunden {pl} höchster Bonität :: blue chip | blue chip company; blue chip | blue chips (stock exchange) | blue-chip industrials (stock exchange) | blue-chip credit rating | blue-chip customers
erstklassig {adj} :: first-rate; first rate; first-chop
erstklassig {adj} :: highclass
erstklassig; hochkarätig; überragend; 1A-... {adj} :: crackerjack [Am.] [coll.]
erstklassig; mustergültig; ausgezeichnet {adj} :: classic
erstklassig; sehr gut; eins a [ugs.] {adj} :: pukka; boffo [coll.]
erstklassig; sicher {adj}; Bluechip-... :: blue-chip
erstmalig {adj} :: first; first-time
erstmals; erstmalig {adv}; zum ersten Mal; zum erstenmal | erstmals seit langem :: for the first time | for the first time in a long while
im Lichterglanz erstrahlen :: to be aglitter with lights
hell erleuchtet sein; im Lichterglanz erstrahlen :: to be ablaze with light
erstreben {vt} | erstrebend | erstrebt :: to aim at; to strive {strove; striven} | aiming at; striving | aimed at; striven
sich erstrecken; sich ausdehnen (über); sich ausbreiten {vr} | sich erstreckend; sich ausdehnend; sich ausbreitend | erstreckt; ausgedehnt; ausgebreitet :: to spread {spread; spread} (across; over) | spreading | spread
sich erstrecken {vr}; hineinreichen; hinreichen (bis) :: to extend (in; as far as); to reach (to; as far as)
sich erstrecken {vr} (bis) | sich erstreckend | sich erstreckt | erstreckt sich | erstreckte sich :: to stretch (to) | stretching | stretched | stretches | stretched
etw. erstürmen; im Sturm nehmen (auch [übtr.]) {vt} | erstürmend; im Sturm nehmend | erstürmt; im Sturm genommen :: to rush sth. | rushing | rushed
erstunken und erlogen :: out of whole cloth [fig.] [Am.]
erstürmen {vt} | erstürmend | erstürmt :: to storm | storming | stormed
ersuchen {vt} | ersuchend | ersucht :: to beseech {besought, beseeched; besought; beseeched} | beseeching | besought; beseeched
ersuchen {vt} | ersuchend | ersucht :: to entreat | entreating | entreated
ersuchen um; bitten; herbitten {vt} | ersuchend; bittend | ersucht; gebeten :: to invite | inviting | invited
um etw. dringend ersuchen {vi} | Darf ich Sie um Ihre werte Aufmerksamkeit ersuchen? | Ich muss Sie bitten, mir zu verzeihen. :: to crave sth. [Br.] (old-fashioned) | May I crave your attention? | I must crave your pardon.
etw. ertasten {vt} | etw. ertastend | etw. ertastet :: to feel the shape of sth. (with one's fingers) | feeling the shape of sth. | felt the shape of sth.
erteilen; geben {vt} (Genehmigung) | erteilend; gebend | erteilt; gegeben | erteilt; gibt | erteilte; gab | die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben :: to give {gave; given} | giving | given | gives | gave | to give authorization; to give authorisation [Br.]
ertönen; zu hören sein; zu vernehmen sein {vi} | ertönend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend | ertönt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen | ertönt; ist zu hören; ist zu vernehmen | ertönte; war zu hören; war zu vernehmen :: to ring out | ringing out | rung out | rings out | rang out
ertönen {vi} | ertönend | ertönt | ertönt | ertönte :: to chime | chiming | chimed | chimes | chimed
sich erträumen {vr} :: to dream of
etw. ertragen; aushalten {vt} [psych.] | ertragend; aushaltend | ertragen; ausgehalten | Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? :: to bear sth. {bore; borne}; to stand sth. {stood; stood}; to thole sth. [Sc.] | bearing; standing; tholing | borne; stood; tholed | How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm?
etw. (Unangenehmes) ertragen; etw. aushalten {vt} | Ich konnte den Geruch kaum ertragen. | Hältst du so einen Lärm aus? | Sie ist manchmal kaum auszuhalten. :: to tolerate sth.; to stomach sth. (unpleansant) [fig.] | I could barely stomach the smell. | Can you tolerate such noise? | Her behaviour is hard to tolerate/stomach sometimes.
ertragen; dulden {vt} | ertragend; duldend | ertragen; geduldet :: to brook | brooking | brooked
ertragsarm {adj} :: hardscrabble [Am.]
erträglich; leidlich {adj} | etw. erträglich machen :: bearable; sufferable; endurable | to make sth. bearable
erträglich {adv} :: bearably; sufferably
erträglich; tolerierbar {adj} | erträglicher; tolerierbarer | am erträglichsten; am tolerierbarsten :: tolerable | more tolerable | most tolerable
erträglich {adv} :: tolerably
ertränken; ersäufen [ugs.] {vt} | ertränkend; ersäufend | ertränkt; ersäuft | ertränkt | ertränkte | ein Tier ertränken | seinen Kummer in Alkohol ertränken; seinen Kummer in Alkohol ersäufen [übtr.] :: to drown | drowning | drowned | drowns | drowned | to drown an animal | to drown one's sorrow in drink; to drown one's sorrow with alcohol
ertränkt werden {vi} | ich/er/sie wurde ertränkt | er/sie ist/war ertränkt worden :: to be drowned | I/he/she was drowned | he/she has/had been drowned
ertrinken; ersaufen [ugs.] {vi} | ertrinkend; ersaufend | ertrunken; ersoffen | er/sie ertrinkt; er/sie ersäuft | er/sie ertrank; er/sie ersoff | Hilfe, ich ertrinke! | im Papierkram ersticken [übtr.] | Ich erstrinke in Arbeit. [übtr.] :: to drown | drowning | drowned | he/she drowns | he/she drowned | Help, I'm drowning! | to drown in paperwork [fig.] | I'm drowning in work.
etw. ertüchtigen; etw. stählen [geh.] {vt} | ertüchtigend; stählend | ertüchtigt; gestählt | seinen Körper ertüchtigen | seinen Willen stählen :: to toughen sth.; to harden sth. | toughening; hardening | toughened; hardened | to toughen your body | to harden your will
sich ertüchtigen [geh.] {vr} [med.] | sich ertüchtigend | sich ertüchtigt :: to train oneself; to get in shape | training oneself; getting in shape | trained oneself; got in shape
ersaufen; versaufen {vi} [min.] | ersaufend; versaufend | ersoffen; versoffen :: to drown; to become submerged | drowning; becoming submerged | drowned; become submerged
sich erübrigen {vr} | sich erübrigend | sich erübrigt | Das dürfte sich erübrigen. | Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. | Damit erübrigen sich weitere Berechnungen. | Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen. | Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend, wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt. | Jedes weitere Wort erübrigt sich. :: to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant | being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant | been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant | It will hardly be necessary. | Sampling was therefore no longer necessary. | This removes/obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations. | There would then be no need to take further action. | The French-speaking participant is absent, making an interpretation superfluous. | Any further comment is superfluous.
eruptiv; vulkanisch {adj} :: eruptive; extrusive
erübrigen; übrig haben | erübrigend; übrig habend | erübrigt; übrig gehabt :: to spare | sparing | spared
erwachen; zum Leben erwachen {vi} [übtr.] | erwachend; zum Leben erwachend | erwacht; zum Leben erwacht | Die Menge erwachte, nachdem das erste Tor gefallen war. | In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben. :: to spring into/to life | springing into/to life | sprung into/to life | The crowd sprang to life after the first goal was scored. | The town springs into life at night.
erwachsen {adj} :: adult
erwachsen {adv} :: adultly
erwachsen {adj} :: grown up; grown-up
erwachsen werden; groß werden {vi} | erwachsen werdend; groß werdend | erwachsen geworden; groß geworden | Was willst du einmal werden (wenn du groß bist)? | Es wird Zeit, dass er erwachsen wird und Verantwortung übernimmt. | Wirst du denn nie erwachsen? :: to grow up | growing up | grown up | What are you going to be when you grow up? | It's time for him to grow up and face his responsibilities. | Won't you ever grow up?
etw. erwähnen; vermerken; anführen {vt} | erwähnend; vermerkend; anführend | erwähnt; vermerkt; angeführt | erwähnt; vermerkt; führt an | erwähnte; vermerkte; führte an | unten aufgeführt | lobend erwähnt werden | Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will. :: to mention | mentioning | mentioned | mentions | mentioned | below-mentioned | to be honourably mentioned | He has mentioned to his neighbours/neighbors that he intends to go to Spain.
jdn./etw. nicht erwähnen; nichts über jdn./etw. sagen; über etw. Stillschweigen bewahren [geh.] :: to keep quiet about sb./sth.; to stay silent about sb./sth.; to keep shtum about sb./sth. [coll.]
erwähnenswert {adj} | Erwähnenswert ist (hier), dass ... :: worth noting/mentioning; worthwhile emphasizsing | It is worth noting/mentioning that ...; It is worthwhile emphasizing that ...
vom erwähnten ....; davon | ein Originalbeleg oder eine beglaubigte Abschrift davon | Normen für Milchprodukte und deren Kennzeichnung | Geld bzw. der Mangel an Geld spielten eine große Rolle. :: thereof; of the same .... | an original receipt or a certified copy thereof | standards for dairy products and the labelling thereof | Money, or the lack thereof, played a major role.
erwärmen; warm machen {vt} | erwärmend; warm machend | erwärmt; warm gemacht | erwärmt; macht warm | erwärmte; machte warm :: to warm; to warm up | warming up | warmed up | warms up | warmed up
sich erwärmen; sich begeistern {vr}; entflammen (für) | sich erwärmend; sich begeisternd; entflammend | sich erwärmt; sich begeistert; entflammt :: to warm (to; towards) | warming | warmed
erwartbar; wie anzunehmen ist (als Einschub); mit großer Wahrscheinlichkeit {adv} :: calculably
etw. erwarten; gewärtigen [geh.] (von jdm.) {vt} | erwartend; gewärtigend | erwartet; gewärtigt | erwartet; gewärtigt | erwartete; gewärtigte | etw. von jdm. erwarten | Das war zu erwarten. | Ich weiß, was mich erwartet. | Das habe ich erwartet. | wie zu erwarten war | wie man erwarten konnte | wie man erwarten könnte | Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? | Damit hatte ich nicht gerechnet. | Ich erwarte dich morgen. | Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten. | Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. | Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass ... :: to expect sth. (of/from sb.) | expecting | expected | expects | expected | to expect sth. from sb. | That was to be expected. | I know what to expect. | I expected as much. | as was expected | as might have been expected | as one might expect; as might be reasonably expected | You can't expect me to agree to that. | I wasn't expecting that. | I'll be expecting you tomorrow. | I can hardly wait for the weekend. | I was expecting him to come. | If you do then you have to expect that ...
erwarten; voraussehen; vorhersehen; ahnen; vorausahnen; vorahnen {vt} | erwartend; voraussehend; vorhersehend; ahnend; vorausahnend; vorahnend | erwartet; vorausgesehen; vorhergesehen; geahnt; vorausgeahnt; vorgeahnt | erwartet; sieht voraus; sieht vorher; ahnt; ahnt voraus; ahnt vor | erwartete; sah voraus; sah vorher; ahnte; ahnte voraus; ahnte vor | wie erwartet; wie vorausgesehen :: to anticipate | anticipating | anticipated | anticipates | anticipated | as anticipated
erwarten; abwarten {vt} | erwartend; abwartend | erwartet; abgewartet | erwartet; wartet ab | erwartete; wartete ab | etw. kaum erwarten können | sehnlich erwarten | seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten | der lang erwartete Tag :: to await | awaiting | awaited | awaits | awaited | could hardly await sth. | to await eagerly | to await one's chance | the long awaited day
etw. erwarten {vt}; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen {vi} [geh.] (Geschäftskorrespondenz) [adm.] | erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend | erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen | In Erwartung eines baldigen Treffens | In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich | Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. | Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen | Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen. | Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen. :: to look forward / to be looking forward to sth./to doing sth. [formal] (business correspondence) | looking forward toto doing | looked forward toto doing | We are looking forward to meeting you soon. | Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon). | I look forward to receiving your reply. | We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely | In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days. | The fishing industry is not looking forward to a rosy future.
erwarten {vt} | erwartend | erwartet | erwartet | erwartete :: to bide {bided, bode; bided} | biding | bided | bides | bided
erwartend; vorausschauend; vorgreifend; vorauseilend {adj} :: anticipatory
erwartend; wartend {adj} :: expectant
erwartungsgemäß {adv} :: as expected
erwartungsvoll {adj} :: expectant; full of expectation
den Eindruck von etw. erwecken; den Eindruck von etw. vermitteln :: to be suggestive of sth.
etw. wieder zum Leben erwecken {vt} | wieder zum Leben erweckend | wieder zum Leben erweckt :: to reincarnate sth. [fig.] | reincarnating | reincarnated
erweichen [übtr.]; milde stimmen {vt} :: to move
sich als etw. erweisen; herausstellen; sich zeigen, dass ... {vr} | sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend | sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt | sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen | es stellte sich heraus, dass ...; es erwies sich, dass ... | Es stellte sich heraus, dass es richtig war. | Wenn sich das neue Medikament als wirksam erweist, ... | Der Bericht stellte sich als falsch heraus. | Alle Ergebnisse waren negativ. :: to turn out; to prove sth./to be sth. | turning out; proving | turned out; proved; proven | to turn out to be good | it turned out to be (the case) that ... | It turned out to be right. | If the new drug proves (to be) effective ... | The report proved (to be) false. | All results proved negative.
erweisen; bezeigen {vt} | erweisend; bezeigend | erwiesen; bezeigt | jdm. Achtung erweisen :: to show {showed; shown, showed} | showing | shown; showed | to show respect to sb.
erweiterbar {adj} :: expandable; extensible
erweiterbar; vergrößerbar {adj} :: augmentable
etw. erweitern; ausbauen {vt} | erweiternd; ausbauend | erweitert; ausgebaut | die Lehrerkompetenzen erweitern :: to expand sth.; to upgrade sth. | expanding; upgrading | expanded; upgraded | to upgrade teacher qualifications
erweitern; ausdehnen; ausweiten {vt} | erweiternd; ausdehnend; ausweitend | erweitert; ausgedehnt; ausgeweitet | erweitert; dehnt aus; weitet aus | erweiterte; dehnte aus; weitete aus :: to enlarge | enlarging | enlarged | enlarges | enlarged
erweitern; ausweiten; ausdehnen; expandieren {vt} | erweiternd; ausweitend; ausdehnend; expandierend | erweitert; ausgeweitet; ausgedehnt; expandiert :: to expand | expanding | expanded
erweitern; vergrößern; ausdehnen {vt} | erweiternd; vergrößernd; ausdehnend | erweitert; vergrößert; ausgedehnt | erweitert; vergrößert; dehnt aus | erweiterte; vergrößerte; dehnte aus :: to amplify | amplifying | amplified | amplifies | amplified
erweitern; weiten; dehnen {vt} | erweiternd; weitend; dehnend | erweitert; geweitet; gedehnt | erweitert; weitet; dehnt | erweiterte; weitete; dehnte | nicht gedehnt :: to dilate | dilating | dilated | dilates | dilated | undilated
sich erweitern; sich weiten {vr} | sich erweiternd; sich weitend | sich erweitert; sich geweitet :: to dilate | dilating | dilated
sich zu etw. erweitern {vi} | Auf seinem Gesicht machte sich ein Grinsen breit. :: to widen out; to broaden out into sth. | His face broadened into a grin.
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert | erweitert | erweiterte :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert :: to ream | reaming | reamed
erweiternd {adj} (Logik) [phil.] :: ampliative (logic)
erweitert {adj} [math.] | erweiterte Arithmetik | erweiterter Mittelwertsatz | erweiterte Bayes'sche Entscheidungsregel | Erweiterungsspeicher {m} :: extended | extended arithmetic | extended mean value theorem | extended Bayes' decision rule | extended memory
erweitert {adj} [comp.] | erweiterte Architektur (eines Rechners) | erweiterte Partition | erweiterte Tastatur :: extended | extended architecture (of a computer) | extended partition | extended keyboard
erweitert {adj} | erweiterter Befehl :: advanced | advanced command
erweitert; vergrößert {adj} :: enlarged
erweiterter Arbeitscode :: augmented operating code
erweiterungsfähig {adj} :: capable of being extended
etw. bereits zuvor (aufgrund eines Vorkaufsrechts) erwerben {vt} [econ.] | bereits zuvor erwerbend | bereits zuvor erworben | erwirbt bereits zuvor | erwarb bereits zuvor :: to preempt sth. (acquire in advance) | preempting | preempted | preempts | preempted
erwerben; erarbeiten {vt} :: to acquire
sich etw. erwerben; sich etw. erarbeiten {vr} | sich erwerbend; sich erarbeitend | sich erworben; sich erarbeitet :: to acquire sth. | acquiring | acquired
etw. erwerben; etw. erlangen; in den Besitz von etw. kommen {vt} | erwerbend; erlangend | erworben; erlangt | er/sie erwirbt | ich/er/sie erwarb | er/sie hat/hatte erworben :: to acquire sth. | acquiring | acquired | he/she acquires | I/he/she acquired | he/she has/had acquired
erwerben; bekommen; erlangen {vt} | erwerbend; bekommend; erlangend | erworben; bekommen; erlangt | sich großen Ruhm erwerben; großen Ruhm erlangen :: to win {won; won} | winning | won | to win great fame
etw. käuflich erwerben {vt} :: to purchase sth.
erwerbsbehindert {adj} :: partially disabled
erwerbsfähig {adj} :: fit for work; able to earn your living
erwerbsfähiges Alter; Erwerbsalter {n} | die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter :: working age; employable age | the working-age population; the employable-age population
erwerbstätig {adj} :: gainfully employed
erwerbsunfähig {adj} :: unfit for work
etw. erwidern {vt} (Besuch; Gefälligkeit; Gefühl) [soc.] | erwidernd | erwidert | Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert. :: to return sth. (visit; favour; feeling) | returning | returned | I hope she will return my love.
erwidern {vt} (Feuer) [mil.] | erwidernd | erwidert :: to return | returning | returned
erwidern {vt} (Gefühl) | erwidernd | erwidert :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
erwidern; antworten {vt} (scharf) | erwidernd; antwortend | erwidert; geantwortet | erwidert; antwortet | erwiderte; antwortete :: to retort | retorting | retorted | retorts | retorted
erwidern {vt}; sich revanchieren {vr} | erwidernd; sich revanchierend | erwidert; sich revanchiert | erwidert; revanchiert such | erwiderte; revanchierte sich :: to pay back | paying back | paid back | pays back | paid back
erwidern {vt} | erwidernd | erwidert | erwidert | erwiderte :: to rejoin | rejoining | rejoined | rejoins | rejoined
erwiesen {adj} | es ist erwiesen, dass ... | Das Gericht sah es als erwiesen an, dass ... | Es ist noch nicht erwiesen. :: proven | it has been proven that ... | The court considered it proven that ... | It has not been proved/proven yet.
erwiesenermaßen {adv} :: as has been proved
erwischen; ertappen {vt} (bei) | erwischend; ertappend | erwischt; ertappt | erwischt; ertappt | erwischte; ertappte | nicht erwischt | jdn. beim Abschreiben erwischen | sich dabei ertappen, etw. zu tun | sich bei dem Gedanken ertappen, dass ... | Lass dich aber nicht erwischen! :: to catch (at) | catching | caught | catches | caught | uncaught | to catch sb. copying | to catch oneself doing sth. | to catch oneself thinking that | Mind you don't get caught!
jdn. erwischen; jdn. schnappen {vt} (Polizei) | erwischend; schnappend | erwischt; geschnappt :: to cop sb. [coll.] (police) | copping | copped
erwischen {vt} | erwischend | erwischt :: to nab | nabbing | nabbed
erwischen; ergattern; auftreiben {vt} [ugs.] | erwischend; ergatternd; auftreibend | erwischt; ergattert; aufgetrieben | erwischt; ergattert; treibt auf | erwischte; ergatterte; trieb auf | nicht aufzutreiben :: to get hold of | getting hold of | got hold of | gets hold of | got hold of | impossible to get hold of
erwischt; am Arsch [ugs] :: boned
erworben {adj} | erworbene Eigenschaften | unerlaubt erworben; schwarz erworben [ugs.] :: acquired | acquired characteristics | illicitly acquired
erwünscht {adj} | erwünschte Wirkung | erwünschte Person; persona grata [geh.] | Du bist hier nicht erwünscht. | Sprachkenntnisse erwünscht, aber nicht Bedingung. :: desired; desirable; welcome; wanted | desired effect | desirable person; persona grata (formal) | You are not wanted around here. | Language skills desirable, but not essential.
erwürgen; würgen {vt} | erwürgend; würgend | erwürgt; gewürgt | er/sie erwürgt; er/sie würgt | ich/er/sie erwürgte; ich/er/sie würgte | er/sie hat/hatte erwürgt; er/sie hat/hatte gewürgt :: to strangle | strangling | strangled | he/she strangles | I/he/she strangled | he/she has/had strangled
erzürnt; ergrimmt {adj} [poet.] | erzürnte Götter :: wrathful; wroth [poet.] | wrathful deities
erzählbar {adj} :: tellable
erzählen; berichten; sagen {vt} | erzählend; berichtend; sagend | erzählt; berichtet; gesagt | er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt | ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt | jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten | nicht erzählt; nicht berichtet | Sag mal, ... | es wird erzählt | Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. | Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | Jetzt sag bloß, er ist krank. | Das ist nicht gesagt. | Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) :: to tell {told; told} | telling | told | he/she tells | I/he/she told | he/she has/had told | to tell sb. about sth. | untold | Tell me ... | it is said; legend has it | I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. | What did I tell you? | Don't tell me he's sick. | This is not necessarily so. | You're telling me! (I'm well aware of it)
erzählen {vt} | erzählend | erzählt | erzählt | erzählte :: to narrate | narrating | narrated | narrates | narrated
erzählen {vt} | erzählend | erzählt | nicht erzählt :: to recount | recounting | recounted | unrecounted
erzählend; mitteilsam {adj} :: narrative
erzählend {adv} :: narratively
erzählte Zeit {f} [lit.] :: narrated time
erzählenswert {adj} | eine erwählenswerte Geschichte; eine Geschichte, die es wert ist, erzählt zu werden :: worth telling | a tale worth telling
erzeugen; entwickeln; errechnen; bilden {vt} | erzeugend; entwickelnd; errechnend; bildend | erzeugt; entwickelt; errechnet; gebildet | erzeugt; entwickelt; errechnet; bildet | erzeugte; entwickelte; errechnete; bildete :: to generate | generating | generated | generates | generated
etw. erzeugen [übtr.]; zur Folge haben {vt} | erzeugend; zur Folge habend | erzeugt; zur Folge gehabt | Hunger erzeugt Kriminalität. :: to beget sth. {begot, begat [obs.]; begotten, begot} | begetting | begotten; begot | Hunger begets crime.
erzeugen :: to originate
...erzeugend {adj} :: causing ...
erzführend {adj} [min.] :: ore-bearing; mineralized; mineralised [Br.]
erziehbar {adj} | nicht erziehbar :: educable | ineducable
erzhaltig; erzhältig [Ös.] {adj} [min.] | stark erzhaltig :: ore-bearing; orey | abundant in ore
erziehen; ausbilden; bilden {vt} | erziehend; ausbildend; bildend | erzogen; ausgebildet; gebildet | erzieht; bildet | erzog; bildete :: to educate | educating | educated | educates | educated
ein Kind zu etw. erziehen; einem Kind etw. anerziehen {vt} | ein Kind zu einem anständigen Menschen erziehen | Ich wurde zur Pünktlichkeit erzogen. :: to bring up a child to be sth. | to bring a child up to be a decent human being | I was brought up to be punctual.
erzielen; erwirtschaften {vt} | erzielend; erwirtschaftend | erzielt; erwirtschaftet :: to obtain | obtaining | obtained
(ein Ergebnis) erzielen {vt} | erzielend | erzielt :: to achieve (a result) | achieving | achieved
(Profit) erzielen {vt} | erzielend | erzielt :: to make (profit) | making | made
(ein Tor; Punkte) erzielen; punkten {vt} | erzielend; punktend | erzielt; gepunktet :: to score (a goal) | scoring | scored
vor etw. erzittern {vi} :: to trembling with sth.
erzkonservativ {adj} :: ultra conservative
erzwingbar {adj} :: constrainable
erzwingbar {vt} :: enforcible
etw. erzwingen; etw. durchsetzen {vt} | erzwingend | erzwungen | er/sie erzwingt | ich/er/sie erzwang | er/sie hat/hatte erzwungen | nicht erzwungen | eine Regel durchsetzen | Die Truppen erzwangen eine Ausgangssperre. | Eine Zusammenarbeit zwischen den Akteuren kann man nicht erzwingen. :: to enforce sth. | enforcing | enforced | he/she enforces | I/he/she enforced | he/she has/had enforced | unenforced | to enforce a rule | The troops enforced a curfew. | You can't enforce co-operation between the players.
erzwingen {vt} (von) | erzwingend | erzwungen :: to compel (from) | compelling | compelled
erzwungen {adv} :: forcedly
es {ppron} (seiner; ihm; es) | es ist | es genügt | es gibt | es sind :: it  | it is; it's | it will do | there is | there are
es ist so, dass...; nämlich {adv} | Ich kenne ihn von der Uni, wir waren nämlich im selben Lehrgang. | Und ob ich sie kenne, sie ist nämlich eine meiner besten Freundinnen. | 'Kennst du ihn persönlich?' 'Allerdings.' :: as a matter of fact /AAMOF/ | I knew him when we were in university, as a matter of fact we were on the same course. | I do know her, as a matter of fact she's one of my best friends. | 'Do you know him personally?' 'As a matter of fact, I do.'
es war einmal; vor langer, langer Zeit :: once upon a time
eskalieren; sich ausweiten (zu) | eskalierend | eskaliert | eskalierte :: to escalate (into) | escalating | escalates | escalated
eskapistisch {adj} [geh.] | Zerstreuungsliteratur {f} :: escapist (formal) | escapist literature
eskortieren | eskortierend | eskortiert :: to convoy | convoying | convoyed
esoterisch {adj} :: esoteric
esoterisch {adv} :: esoterically
essbar; genießbar {adj} (i.a. auch wohlschmeckend) :: eatable
essbar {adj} (nicht unbedingt wohlschmeckend) :: edible
essbar {adj} :: fit to eat
essen {vi} {vt} [cook.] | essend | gegessen | ich esse | du isst (ißt [alt]) | ich/er/sie aß | wir/sie aßen | ich habe/hatte gegessen | ich/er/sie äße | iss! | zu Hause essen | auswärts essen | sich satt essen | schnell etw. essen | wie ein Ferkel/Schwein essen | Hast du nichts gegessen? | essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen | Was hat sie denn heute?; Was ist denn heute mit ihr los? :: to eat {ate; eaten} | eating | eaten | I eat | you eat | I/he/she ate | we/they ate | I have/had eaten | I/he/she would eat | eat! | to eat in | to eat out | to eat one's fill | to snatch a quick meal | to eat like a pig | Haven't you eaten anything? | to eat like a horse [coll.] [fig.] | What's eating her today?
essen; speisen [geh.]; dinieren [geh.]; soupieren [geh.] (veraltet) {vi} | essend; speisend; dinierend; soupierend | gegessen; gespeist; diniert; soupiert | er/sie isst; er/sie speist; er/sie diniert; er/sie soupiert | ich/er/sie aß; ich/er/sie speiste; ich/er/sie dinierte; ich/er/sie soupierte | er/sie hat/hatte gegessen; er/sie hat/hatte gespeist; er/sie hat/hatte diniert; er/sie hat/hatte soupiert | auswärts speisen | Journalisten, die mit Politikern speisen :: to dine; to sup [poet.] (old-fashioned) | dining; supping | dined; supped | he/she dines; he/she sups | I/he/she dined | he/she has/had dined | to dine out | journalists supping with politicians
schick/gut/gepflegt essen; sich eine gediegene Mahlzeit gönnen {vi} [cook.] :: to wine and dine [Br.]
jdn. zu einem guten Essen einladen/ausführen {vt} [cook.] [soc.] :: to wine and dine sb.
essenziell; essentiell {adj} :: essential
essigähnlich {adj}; wie Essig :: vinegary
essigsauer {adj} [chem.] :: acetic
etw. fest etablieren {vt} [jur.] [soc.] | festgefahrene ideologische Positionen | die starren Verhältnisse auf dem Arbeitsmarkt | Verfassungsbestimmungen; Bestimmungen, die nur mit besonderer Mehrheit geändert werden können | Computer sind mittlerweile ein unverrückbarer Eckpfeiler des modernen Lebens. :: to entrench sth. | entrenched ideological positions | the entrenched labour market | entrenched provisions | Computers are now an entrenched part of modern life.
sich (fest) etablieren; sich festsetzen {vr} :: to become entrenched
etabliert; gut eingeführt {adj} | eine etablierte Unterrichtsmethode :: well-established | a well-established teaching method
etabliert {adj}; Durchschnitts... :: mainstream
etabliert sein; festen Fuß gefasst haben :: to be settled
etatmäßig {adj} :: budgetary
ethisch {adj} :: ethical; ethic
ethisch {adv} :: ethically
ethnisch {adj} [soc.] | ethnische Minderheiten | ethnische Säuberung {f} [pol.] | ethnische Zugehörigkeit {f} [pol.] | jdn. aufgrund seiner ethnische Zugehörigkeit diskriminieren :: ethnic; ethnical | ethnic minority groups | ethnic cleansing | ethnic origin / background / identity; ethnicity | to discriminate against sb. on the basis of his ethnic origin / his ethnicity
ethnisch {adv} :: ethnically
ethnographisch {adj} :: ethnographic
ethnologisch {adj} :: ethnologic; ethnological
etikettieren; auszeichnen; bezeichnen; mit einer Markierung versehen {vt} | etikettierend; auszeichnend; bezeichnend; mit einer Markierung versehend | etikettiert; ausgezeichnet; bezeichnet; mit einer Markierung versehen :: to tag | tagging | tagged
etw. etikettieren; mit einer Aufschrift versehen; beschriften; kennzeichnen {vt} | etikettierend; mit einer Aufschrift versehend; beschriftend; kennzeichnend | etikettiert; mit einer Aufschrift versehen; beschriftet; gekennzeichnet | richtig beschriftete Behälter | nicht etikettiert; ungekennzeichnet :: to label sth. | labelling; labeling [Am.] | labelled | correctly labelled containers | unlabelled; unlabeled
etliche; mehrere; mancherlei <etlich> | etliches; mehreres :: (quite) a number of; quite a few; several | a number of things; sundry things; several things; various things
etruskisch {adj} :: Etruscan
etwa {adv}; gegen; ungefähr; um... | sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum :: about | about six o'clock
etwa; vielleicht {adv} :: perhaps
etwaig; eventuell; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj} | etwaige Einwände | bei etwaigen Schäden | etwaig/allfällig auftretende Fehler | ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher :: possible | any objections arising | in the event of damage | any mistakes that may occur | a room for possible visitors
Etwas {n} | das gewisse Etwas | eine Kleinigkeit :: something | that certain something | a little something
etwas {pron} | Lass mir bitte etwas Tee übrig! :: something; some | Leave some tea for me, please!
irgendetwas; irgendwas {adv} :: something
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} | kaum etwas; fast nichts | noch etwas; sonst etwas | Ist noch was übrig? | Alles, was du willst. :: anything | hardly anything; scarcely anything | anything else | Is anything left over? | Anything you like.
etwas {adv} | etwas Ähnliches :: something {adv} | something like that
etwas; ein wenig; ein bisschen | mehr als das :: somewhat {adv} | more than somewhat
etwas; leicht; ein wenig; geringfügig; schwach {adv} :: slightly
etwas; irgendetwas {pron} :: aught (old-fashioned)
etwas; ein bisschen; eine Prise; ein Spritzer :: a dash of
etymologisch {adj} :: etymological
eucharistisch {adj} :: eucharistical
eucharistische Taube {f}; Peristerium {n} [relig.] :: Eucharistic dove; peristerium
eudämonistisch {adj} [phil.] :: eudaimonistic
euer; dein; Ihr {pron} | deine Eltern; Ihre Eltern | eure Kinder; Ihre Kinder | Deine/Ihre Frage {sing} ist nicht einfach zu beantworten. | Wir freuen uns über euer/Ihr {pl} zahlreiches Erscheinen. :: your | your parents | your children | Answering your question is not easy. | We are pleased to see so many of you here today.
eugenisch {adj} :: eugenic
eugenisch {adv} :: eugenically
eukaryotisch {adj} [biol.] :: eukaryotic
euklidisch {adj} [math.] | euklidischer Raum | euklidische Geometrie {f} :: Euclidean | Euclidean space | Euclidean geometry
eulenhaft {adj} :: owlish
eulenhaft {adv} :: owlishly
euphemistisch; beschönigend {adj} :: euphemistic
euphemistisch {adv} :: euphemistically
euphonisch {adj} :: euphonic
euphorisch {adj} :: euphoric
eurasisch {adj} :: Eurasian
euresgleichen {pron} :: people of your kind
europäisch {adj} :: European
europäisch {adj}; in Europa :: continental [Br.]
europäisieren {vt} | europäisierend | europäisiert :: to Europeanize; to Europeanise [Br.] | Europeanizing; Europeanising | Europeanized; Europeanised
europhorisch {adj} (EU- oder Euro-freundlich) :: Euro-happy
europid {adj} :: Caucasian
europaweit {adv} :: all over Europe
eurythmisch {adj} :: eurythmical
eurythmisch {adv} :: eurythmically
eurythmisieren :: to dance eurythmically; to show in eurythmy
eutektisch {adj} [chem.] :: eutectic
evakuieren; verlegen; abtransportieren; umquartieren {vt} | evakuierend; verlegend; abtransportierend; umquartierend | evakuiert; verlegt; abtransportiert; umquartiert | evakuiert; verlegt; transportiert ab; quartiert um | evakuierte; verlegte; transportierte ab; quartierte um :: to evacuate | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated
evakuieren; ein Vakkum erzeugen {vt} | evakuierend; ein Vakkum erzeugend | evakuiert; ein Vakkum erzeugt :: to evacuate | evacuating | evacuated
evangelikal {adj} [relig.] :: evangelical; evangelic
evangelikal {adv} [relig.] | evangelikal orientierte Christen :: evangelically | evangelically oriented Christians
evangelisch /ev./; protestantisch {adj} | Evangelische Kirche in Deutschland /EKD/ :: Protestant /Prot./ | Protestant Church in Germany
evangelischer Glaube {m} [relig.] :: evangelicalism
evangelisch denken :: to have Protestant beliefs
evangelisch beeinflusst :: influenced by Protestantism
evangelistisch {adv} [relig.] :: evangelistically
jdn. evangelisieren; zum Evangelium/Christentum bekehren {vt} [relig.] | evangelisierend | evangelisiert | evangelisiert | evangelisierte :: to evangelize sb.; to evangelise sb. [Br.] | evangelizing; evangelising | evangelized; evangelised | evangelizes; evangelises | evangelized; evangelised
eventuell; möglich; zufällig; ungewiss; gelegentlich {adj} :: contingent
eventuell; zufällig; zufälligerweise {adv} :: contingently
evolutionär; entwicklungsmäßig {adj}; Entwicklungs... :: evolutionary
evolventenverzahnt {adj} [mach.] :: involute-toothed
ewig {adj} | ewige Flamme :: eternal | eternal flame
ewig {adj} | das ewige Leben :: immortal | the immortal life
ewig {adj} (Gefühl) | ewige Liebe/Dankbarkeit :: undying (emotion) | undying love/gratitude
ewig {adv} | Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. | Das dauert ja ewig! [ugs.] :: for ages | I haven't seen her for ages. | It's taking ages!
ewig; ewiglich {adv} :: eternally
ewig; für immer {adv} | Ich wünschte, dieser Augenblick würde ewig dauern. | Viele Kunstwerke gingen für immer verloren. :: forever; for ever [Br.] | I wanted that moment to last forever. | Many works of art were lost forever.
ewig; immerwährend; unvergänglich {adj} | ewige Dankbarkeit | ein fester Platz in der Geschichte :: everlasting; sempiternal [poet.] | everlasting gratitude | an everlasting place in history
ewige Dauer {f}; Endlosigkeit {f} [phil.] :: everlastingness
ewiges Eis {n} [geogr.] | das ewige Eis des Gletschers | das ewige Eis der Arktis :: eternal ice | the eternal ice of the glacier | the eternal ice of the Arctic
der ewig Zweite sein {vi} [soc.] [sport] :: to always be a bridesmaid [fig.]
auf ewig; immerfort {adv} | in alle Ewigkeit :: evermore | for evermore
exakt; genau richtig {adj} :: spot-on
exakt {adv} :: minutely
exaltiert; überschwänglich {adj} | überschwänglich reagieren :: exalted | to be exalted
exaltiert; exzentrisch {adj} :: eccentric
exegetisch {adj} :: exegetic
exemplarisch {adv} :: exemplarily
exergetisch {adj} :: exergetical
exergiebasiert {adj} :: exergy-based
exergonisch; exergon {adj} [chem.] :: exergonic
exerzieren {vi} [mil.] | exerzierend | exerziert :: to exercise | exercising | exercised
exhibitionistisch {adj} :: exhibitionistic
exhumieren {vt} | exhumierend | exhumiert | exhumiert | exhumierte :: to disinter; to exhume | disinterring; exhuming | disinterred; exhumed | disinters; exhumes | disinterred; exhumed
existent; vorhanden; bestehend {adj} | nicht existierend; nicht existent; nicht vorhanden :: existent; existing | non-existent; inexistent; non-existing
existentialistisch {adj} [phil.] :: existentialist
existenziell; existentiell [alt] {adj} :: existential
für jdn./etw. existenziell, für jdn./etw. lebenswichtig; jds. Lebensgrundlage darstellend {adj} | der Brotberuf einer Person | das Kerngeschäft des Verlags | die Produkte und Dienstleistungen, mit denen die Firma ihr Geld verdient :: bread-and-butter ... of sb./sth. | a person's bread-and-butter occupation; a person's day job | the publisher's bread-and-butter business | the company's bread-and-butter products and services
existenzgefährdend; existenzbedrohend; lebensfeindlich {adj} :: existence-threatening; threatening the existence
(weiter) existieren; bestehen; fortdauern {vi} | existierend; bestehend; fortdauernd | existiert; bestehend; fortgedauert :: to subsist | subsisting | subsisted
existierend; existent; vorhanden {adj} :: existing; in existence
exklamatorisch; ausdrücklich; energisch {adj} :: exclamatory
exklusiv {adj} | exklusiver | am exklusivsten | nicht-exklusiv; nicht-alleinig {adj} :: exclusive | more exclusive | most exclusive | non-exclusive
exklusiv; gehoben {adj} :: uplevel
exklusiv; nobel; vornehm {adj} :: plush
exklusive {prp; +Gen.} /exkl./ :: exclusive of; excluding /excl./
exklusive Neuigkeit {f}; Exklusivbericht {m} (eines Massenmediums) :: scoop (of a mass medium)
exklusives ODER :: exclusive-or
exkommunizieren {vt} | exkommunizierend | exkommuniziert :: to excommunicate | excommunicating | excommunicated
jdn. exmatrikulieren {vt} [stud.] | exmatrikulierend | exmatrikuliert :: to take sb. off the university register; to exmatriculate sb. | taking off the university register; exmatriculating | taken off the university register; exmatriculated
sich exmatrikulieren {vr} [stud.] :: to have one's name taken off the university register; to exmatriculate yourself
exokrin {adj}; nach außen absondernd [med.] :: exocrine
exotherm {adj} [chem.] | exotherme Reaktion :: exothermic; exothermal; exoergic | exothermic reaction
exotisch {adj} | exotischer | am exotischsten :: exotic | more exotic | most exotic
exotisch {adv} :: exotically
expansiv; dehnbar {adj} :: expansive
exozentrisch {adj} :: exocentric
expedieren {vt} | expedierend | expediert :: to dispatch; to send; to forward | dispatching; sending; forwarding | dispatched; sent; forwarded
experimentell {adj} :: experimental
experimentieren {vi} | experimentierend | experimentiert | experimentiert | experimentierte :: to experiment | experimenting | experimented | experiments | experimented
etw. explizieren {vt} [geh.] | explizierend | expliziert :: to expatiate sth. | expatiating | expatiated
explizit {adj} :: explicit
explodieren {vi} | explodierend | explodiert | explodiert | explodierte :: to explode | exploding | exploded | explodes | exploded
explodieren; in die Luft gehen [übtr.] :: to blow a fuse [fig.]
explodieren {vi} (Person) | explodierend | explodiert :: to erupt | erupting | erupted
exploratorisch {adj} :: exploratory
explosionsdruckerzeugende Waffe {f} [mil.] :: blast weapon
explosionsgefährdeter Bereich; Ex-Bereich {m} :: area with potentially explosive atmosphere; area subject to explosion hazards
explosionsgeschützt; explosionssicher {adj} :: explosion-proof
explosionsplattiert {adj} [mach.] | explosionsplattiertes Blech :: explosion-bonded | explosion-bonded plate
explosiv {adj}; Explosions...; Spreng.... [mil.] | explosiver | am explosivsten | nicht explosiv | ein hochexplosives Gas | In trockenem Zustand explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) :: explosive | more explosive | most explosive | inexplosive | a highly explosive gas | Explosive when dry. (hazard note)
explosiv; brisant; konfliktgeladen {adj} [übtr.] | Unkontrollierte Einwanderung ist ein brisantes Thema. :: explosive [fig.] | Uncontrolled immigration is an explosive issue.
exponentiell; exponenziell {adj} :: exponential
exponentiell; exponenziell {adv} :: exponentially
sich exponieren | sich exponierend | sich exponiert | Politiker wollen sich in dieser Frage nicht exponieren. :: to expose oneself; to go out on a limb [fig.] | exposing oneself; going out on a limb | exposed oneself; gone out on a limb | Politicians do not want to rock the boat on this issue.
exponiert; offen; ungeschützt; ausgesetzt; freiliegend; freigelegt {adj} :: exposed
exponiert sein :: to be out on a limb [fig.]
exportierbar {adj} :: exportable
etw. exportieren; ausführen {vt} (aus einem Land/in ein Land) [adm.] | exportierend; ausführend | exportiert; ausgeführt | exportiert; führt aus | exportierte; führte aus | nicht exportiert :: to export sth. (from/to a country) | exporting | exported | exports | exported | unexported
expressionistisch {adj} :: expressionist
exprimieren {vt} [biol.] | exprimierend | exprimiert :: to express | expressing | expressed
exprimiert {adj} (Gen) [biochem.] :: expressed (gene)
extensive Landwirtschaft {f}; extensive Bewirtschaftung {f} [agr.] :: semi-productive crop cultivation
extern {adj} | externer Speicher :: external | external storage
extern; außeruniversitär {adj}; außerhalb der Universität :: extramural
exterritorial {adj} :: extraterritorial; exterritorial
extra; zusätzlich {adj} :: extra
extrafein {adj} :: superfine
extrafein {adv} :: superfinely
extrakorporal {adj}; außerhalb des Körpers :: extracorporeal; outside the body
extrakorporale Lungenunterstützung {f} /ECLA/; extrakorporale Membranoxygenierung {f} /ECMO/ [med.] :: extracorporeal membrane oxygenation /ECMO/
extrakorporale Stoßwellentherapie {f} /ESWT/ [med.] :: extracorporeal shockwave therapy /ESWT/
extraktreich; stoffig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: rich in extract (wine taste)
extrapolieren; ableiten; hochrechnen {vt} (aus) | extrapolierend; ableitend; hochrechnend | extrapoliert; abgeleitet; hochgerechnet | extrapolierte; leitete ab; rechnete hoch | Daten auf die Gesamtbevölkerung umlegen/hochrechnen :: to extrapolate (from) | extrapolating | extrapolates | extrapolated | to extrapolate data to the overall population
extrapyramidal {adj} [med.] :: extrapyramidal
extrarenal {adj}; außerhalb der Niere [med.] :: extrarenal; outside the kidney
extravagant; überspannt {adj} :: extravagant
extravagant; überspannt {adv} :: extravagantly
extravertiert; extrovertiert {adj} | extravertiert sein :: extroverted; extrovert | to be an extrovert
extrazellulär {adj}; außerhalb von Zellen [med.] :: extracellular; outside cells
extrem {adj}; ultra... :: ultra
extrem {adj} [math.] :: extreme
extrem; heftig {adj} (Klima; Wind) :: intemperate
extrem; überaus {adv}; in höchstem Maße; im höchsten Grade :: extremely
extrinsisch; von außen; durch äußere Einwirkungen verursacht {adj} [med.] [psych.] | extrinsische Motivation {f} :: extrinsic | extrinsic motivation
extrudieren {adj} | extrudierend | extrudiert | extrudiert | extrudierte :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
exzentrisch {adv} :: eccentrically
exzerpieren {vt} | exzerpierend | exzerpiert :: to excerpt; to extract (text) | excerpting; extracting | excerpted; extracted
exzessiv; ausbündig {adj} :: excessive
fabelhaft; sagenhaft; märchenhaft {adj} | fabelhafter | am fabelhaftesten | sagenhafte Preise | einfach fabelhaft aussehen :: fabulous; fab | more fabulous; fabber | most fabulous; fabbest | fabulous prizes | to look absolutely fabulous
fabelhaft; klasse; prima; lecker {adj} :: scrumptious
fabelhaft {adv} :: scrumptiously
fabrikfertig; fabriksfertig {adj} :: shop-assembled
fabrikneu {adj} :: straight from the factory; virgin
fabrizieren {vt} | fabrizierend | fabriziert | fabriziert | fabrizierte :: to fabricate; to manufacture; to produce | fabricating; manufacturing; producing | fabricated; manufactured; produced | fabricates; manufactures; produces | fabricated; manufactured; produced
fabulieren {vi} | fabulierend | fabuliert :: to invent stories; to spin yarns | inventing stories; spinning yarns | invented stories; spinned yarns
facettenreich; fassettenreich; nuancenreich; vielschichtig; vielfältig {adj} :: multifarious; multifaceted; multi-faceted
etw. facettieren; fassettieren {vt} | facettierend; fassettierend | facettiert; fassettiert | facettiertes Glas | fassettierte Kontrolllampe :: to cut sth. with facets; to facet sth. | cutting with facets; faceting | cut with facets; faceted | cut glass | jewel light
...fach; ...fältig (Suffix) | Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. | In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. | Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. | Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. | das 12-fache der zulässigen Konzentration :: ...fold (suffix) | The advantages of this method are twofold. | In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption. | See this exhibition. It will repay you tenfold. | The value of the house has increased fourfold. | the 12-fold of the allowed concentration
fachgerecht; fachgemäß; fachmännisch; professionell; seriös {adj} :: skilled; professional
fachkundig; sachkundig; kenntnisreich; bewandert (Person) {adj} | über etw. viel wissen; sich bei etw. gut auskennen :: knowledgeable (person) | to be knowledgeable about sth.
fachkundig {adj} | fachkundiger | am fachkundigsten :: expert | more expert | most expert
fachlich {adj} | fachliches Wissen; Fachwissen {n} | fachliche Bezüge :: specialist; professional | specialist knowledge; specialized knowledge | references to professional sources
fachlich; fachlich fundiert; auf hohem fachlichem Niveau {adv} :: learnedly; eruditely
fachmännisch {adj} :: expert; specialistic
fachmännisch; professionell {adj} | eine fachmännische Arbeit :: workmanlike | a workmanlike job
fachsimpeln {vi}; von der Arbeit reden | fachsimpelnd; von der Arbeit redend | gefachsimpelt; von der Arbeit geredet :: to talk shop | talking shop | talked shop
fachspezifisch {adj} :: specialist
fachwissenschaftlich {adj} :: technical; specialist
fad {adj} :: stale
fad {adv} :: stalely
fad; wenig ausgeprägt {adj} :: undistinctive
fad; fade; nichts sagend; schal {adj} :: vapid
fad; fade {adv} :: vapidly
fade; öde, stumpfsinnig; wenig ansprechend; trocken {adj} (Sache) | Der Artikel war ziemlich trocken - zu viele Fakten. :: dull; stodgy (thing) | The article was rather stodgy - too many facts.
fade; fad {adj} :: flavourless [Br.]; flavorless [Am.]
fade; langweilig; nüchtern; strohig; trocken; geistlos {adj} :: jejune
fade; lasch; nüchtern {adj} | fader Geschmack :: insipid | insipid taste
fade; fad {adj} (Geschmack) :: bland
fad {adv} :: tastelessly
fadenartig; faserartig; faserig; fädig; Faden... {adj} | Fadenkathode {f} [electr.] | Fadenpilz {m} [biol.] :: threadlike; thready; filamentary; filamentous | filamentary cathode | filamentous fungus
fadenförmig; strangförmig {adj} :: filiform; filamentary; filamentous; funiform [med.]; restiform [med.]
fadenförmig {adj} :: thread-like
fadenscheinig {adj} | fadenscheiniger | am fadenscheinigsten :: threadbare | more threadbare | most threadbare
fadenscheinig {adv} :: threadbarely
fadenscheinig {adj} | mit der fadenscheinigen Begründung :: spurious | on the spurious grounds
fadenscheinig {adj} (Ausrede) :: flimsy
fadenwurmtötend; nematodentötend {adj} [pharm.] :: nematocide; nematocidal; nematicide; nematicidal
fadenziehend; seimig {adj} [cook.] [textil.] | fadenziehendes Bier | seimiges Brot | fadenziehendes Glas :: thready; stringy; ropy | ropy beer | ropy bread | stringy glass
faziell {adj} [geol.] :: ecostratigraphic; facial
fächeln {vt} | fächelnd | gefächelt | fächelt | fächelte :: to fan | fanning | fanned | fans | fanned
fächeln {vt} :: to blow gently
fächerblättrig {adj} [bot.] :: fan-leaved
fächerförmig; fächerartig {adj} (Blattform) [bot.] :: fan-shaped; fan-like; fanwise; flabelliform; flabellate (leaf shape)
fähig; befähigt {adj} :: competent
fähig; gut {adj} :: proficient
fähig; tüchtig; geschickt; klug {adj} | fähiger | am fähigsten | fähig zu :: able | abler | ablest | able to
fähig sein, etw. zu tun :: to be enabled to do sth.
fähiger Kopf {m}; Spitzenkönner {m}; Supertalent {n}; Überflieger {m} :: high-flyer; highflyer; high-flier
fäkal {adj} :: faecal; fecal [Am.]
Bäume fällen; schlagen; schlägern [Ös.]; abholzen {vt} <umhauen> | Bäume fällend; schlagend; schlägernd; abholzend | Bäume gefällt; geschlagen; geschlägert; abgeholzt :: to fell trees; to cut down trees; to chop down trees | felling trees; cutting down trees; chopping down trees | felled trees; cut down trees; chopped down trees
fällig; erwartet {adj} | Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. | Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen. | Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. | Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). | Der Bus soll um 7 ankommen/abfahren. | Abfahrt ist in einer halben Stunde. | Wann hast du Termin? (Geburtstermin) :: due | He is due for a pay increase. | She is due to return tomorrow. | I am due for dinner at eight. | The geography assignment is due next Thursday. [Am.] | The coach is due at seven. | We are due to leave in half an hour. | When is it due? (date of childbirth)
fällig; sofort zahlbar {adj} [econ.] | fällig sein seitens jdm. | fällig werden | fälliger Betrag | bei Fälligkeit | Aktiva und Passiva :: due | to be due from sb. | to fall/become due | amount due | when due | debts due and owing
fällig werden {vi} [fin.] :: to mature
fälschen; nachmachen {vt} | fälschend; nachmachend | gefälscht; nachgemacht | er/sie fälscht; er/sie macht nach | ich/er/sie fälschte; ich/er/sie machte nach | er/sie hat/hatte gefälscht; er/sie hat/hatte nachgemacht | Medikamente fälschen :: to counterfeit | counterfeiting | counterfeited | he/she counterfeits | I/he/she counterfeited | he/she has/had counterfeited | to counterfeit medicines
gefälscht {adj} | gefälschte Medikamente :: counterfeit | counterfeit medicines
gefälscht; falsch {adj} | ungedeckter Scheck; gefälschter Scheck :: dud | dud cheque/check
etw. fälschen; fingieren {vt} | fälschend; fingierend | gefälscht; fingiert | fälscht; fingiert | fälschte; fingierte :: to fake sth. | faking | faked | fakes | faked
fälschen; nachmachen {vt} | fälschend; nachmachend | gefälscht; nachgemacht | fälscht; macht nach | fälschte; machte nach | gefälschte Münze | gefälschter Scheck :: to forge | forging | forged | forges | forged | forged coin | forged cheque
fälschbar; imitierbar {adj} :: forgeable
etw. frisieren [ugs.]; etw. verfälschen [übtr.] {vt} | frisierend; verfälschend | frisiert; verfälscht | frisiert; verfälscht | frisierte; verfälschte | Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. :: to fudge sth.; to cook sth. | fudging; cooking | fudged; cooked | fudges; cooks | fudged; cooked | It was later discovered that the treasurer had fudged the figures.
fälschen; verfälschen {vt} | fälschend; verfälschend | gefälscht; verfälscht | fälscht; verfälscht | fälschte; verfälschte | eine gefälschte Urkunde; ein Urkundenfalsifikat | ein Dokument fälschen :: to falsify | falsifying | falsified | falsifies | falsified | a falsified document | to falsify a document
fälschlich {adv}; zu Unrecht :: wrongly
fälschlicherweise; unrichtigerweise; unzutreffenderweise; inkorrekterweise {adv} :: spuriously
fälschungssicher; unfälschbar {adj} :: secure against forgery; unforgeable
etw. fälteln; falten; plissieren {vt}; in etw. Falten/Biesen einnähen {vi} [textil.] :: to tuck sth.; to put tucks in sth.
färbbar; einfärbbar {adj} :: stainable
färbbar {adj} [textil.] | carrier-frei färbbar :: dyable | no-carrier dyable
färben {vt} (Haar; Stoff) | färbend | gefärbt | färbt | färbte | nicht gefärbt; ungefärbt | sich die Haare färben | sich die Haare färben lassen | in der Wolle gefärbt :: to dye | dyeing | dyed | dyes | dyed | undyed | to dye one's hair | to have one's hair dyed | dyed-in-the-wool
färben; einfärben; tönen {vt} | färbend; einfärbend; tönend | gefärbt; eingefärbt; getönt | färbt | färbte | getönte Brillengläser :: to tint | tinting | tinted | tints | tinted | tinted lenses
färben {vt} (Papier; Glas) | färbend | gefärbt :: to stain | staining | stained
sich färben {vr} | sich färbend | sich gefärbt :: to colour; to color; to change color; to change colour | colouring; coloring; changing color; changing colour | coloured; colored; changed color; changed colour
färben; beschönigen {vt} | färbend | gefärbt | färbt | färbte :: to colour [Br.]; to color [Am.] | colouring; coloring | coloured; colored | colours; colors | coloured; colored
färben; beizen; bedrucken {vt} | färbend; beizend; bedruckend | gefärbt; gebeizt; bedruckt | färbt; beizt; druckt | färbte; beizte; druckte :: to stain | staining | stained | stains | stained
(den Ball) fäusten {vt} [sport] :: to punch (the ball)
fäulnisliebend; saprophil {adj} :: saprophilous
fahl {adj} | fahler | am fahlsten :: pale | paler | palest
fahl; blass; bleich {adj} :: pallid; wale; ashen
fahlgelb; gelblich {adj} :: yellowy
fahrbarer Untersatz {m} [ugs.] [humor.] :: wheels
nach einer verdächtigen/vermissten Person fahnden {vi} | fahndend | gefahndet | fahndet | fahndete :: to search for a suspect/missing person | searching | searched | searches | searched
fahrbar {adj} :: ridable
fahrbereit {adj} :: ready to start
ein Fahrzeug fahren; ein Fahrzeug lenken {vt} | fahrend; lenkend | gefahren; gelenkt | du fährst; du lenkst | er/sie fährt; er/sie lenkt | ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte | er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt | ich/er/sie führe | Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2012. :: to drive {drove; driven} a vehicle  | driving | driven | you drive | he/she drives | I/he/she drove | he/she has/had driven | I/he/she would drive | My neighbour/neighbor is driving a silver 2012 Ford Focus.
schnell fahren {vi} [auto] | schnell fahrend | schnell gefahren | fährt schnell | fuhr schnell :: to drive fast; to move at high/top speed; to speed {sped, speeded; sped, speeded} | driving fast; moving at high/top speed; speeding | driven fast; moved at high/top speed; sped; speeded | drives fast; moves at high/top speed; speeds | drove fast; moved at high/top speed; sped; speeded
fahren {vi} (mit etw.) (als Mitfahrer) | fahrend | gefahren :: to go (by sth.) | going | gone
fahren; befahren {vt} | fahrend; befahrend | gefahren; befahren | fährt; befährt | fuhr; befuhr :: to navigate | navigating | navigated | navigates | navigated
jdn. fahren; chauffieren; kutschieren [ugs.] {vt} [transp.] | fahrend; chauffierend; kutschierend | gefahren; chauffiert; kutschiert | jdn. durch die Gegend kutschieren [ugs.] :: to chauffeur sb. | chauffeuring | chauffeured | to chauffeur sb. all over the place
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi} | fahrend; mitfahrend | gefahren; mitgefahren | mit dem Fahrrad fahren | mit dem Auto fahren | mit dem Lift/Bus fahren | Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren. | Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg. | Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause. | Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock. | Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. :: to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.] | riding | ridden | to ride the bicycle | to ride in the car; to use the car | to use the lift/bus [Br.]; to ride the elevator/bus [Am.] | I decided to walk instead of using/riding [Am.] the tram. | He got on his bicycle and rode away. | She rides the subway home from school. [Am.] | We rode the escalator to the second floor. [Am.] | Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.]
fahren {vt} [techn.] [ugs.] | fahrend | gefahren | die Produktion mit 50% fahren | die Produktion nach oben/unten fahren | ein Angebot/Sortiment nach oben/unten fahren :: to run | running | run | to run production at 50% | to step up/cut down production | to increase/reduce an offer/a product range
Fahrrad fahren; Rad fahren; radfahren [alt]; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Velo fahren [Schw.]; pedalen [Schw.] [humor.] | Fahrrad fahrend; Rad fahrend; radfahrend; radelnd; Velo fahrend | Fahrrad gefahren; Rad gefahren; radgefahren; geradelt; Velo gefahren | er/sie fährt Fahrrad; er/sie radelt | ich/er/sie fuhr Fahrrad; ich/er/sie radelte | er/sie ist/war Fahrrad gefahren; er/sie ist/war geradelt :: to go by bicycle; to ride a bicycle/bike; to cycle [coll.]; to bike [coll.] | going by bicycle; riding a bicycle; cycling; biking | gone by bicycle; ridden a bicycle; cycled; biked | he/she goes by bicycle | I/he/she went by bicycle | he/she has/had gone by bicycle
mit dem Fahrrad an einen Ort/in eine Richtung fahren; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; pedalen [Schw.] [humor.] {vi} | mit dem Fahrrad fahrend; radelnd; pedalend | mit dem Fahrrad gefahren; geradelt; pedalt | bergab fahren; bergab radeln; bergab pedalen | auf sein Fahrrad steigen und davonfahren/davonradeln | Er radelte durch die Stadt. :: to pedal in a place/direction | pedalling [Br.]; pedaling [Am.] | pedalled [Br.]; pedaled [Am.] | to pedal down the hill | to jump on your bike and pedal off | He pedalled through the city.
auf einem Fahrrad fahren; strampeln; treppeln [BW]; pedalen [Schw.] [humor.] {vi} :: to pedal a bicycle
etw. fahren gelassen; fahrengelassen [alt] :: to let sth. go
(mit der Dampfwalze) über jdn./etw. fahren/drüberfahren [Ös.]; etw. mit Füßen treten, sich über etw. rücksichtslos hinwegsetzen [übtr.] :: to ride/run roughshod over sb./sth.
fahrende Handwerker {pl} [ugs.] :: wandering craftsmen
fahrendes Volk {n} [ugs.] [soc.] :: travelling people; wandering people
fahrerflüchtig {adj} [auto] | fahrerflüchtiger Fahrer :: hit-and-run | hit-and-run driver
fahrfremde Aktivitäten {pl} [auto] :: activities not related to driving
fahrig; schusselig {adj} (Person) :: dotty; batty; scatty [Br.] (person)
fahrig; zerfahren; schusselig; zerstreut {adj} (Person) :: scatterbrained (person)
fahrlässig {adj} [jur.] | grob fahrlässig | fahrlässiges Verhalten | grob fahrlässiges Verhalten | fahrlässig begangene unerlaubte Handlung | grob fahrlässige Schädigung :: negligent | grossly/wantonly [Am.] negligent | negligent conduct; negligence | gross negligence | tort arising from a negligent act or omission | grossly negligent act causing damage; causing damage through gross negligence
fahrlässig {adv} [jur.] | vorsätzlich oder fahrlässig | (grob) fahrlässig handeln (bei etw.) | fahrlässig gegen eine Bestimmung verstoßen | Fahrlässig handelt, wer nicht die gebotene Sorgfalt walten lässt. :: negligently; by negligence | wilfully or negligently | to be (grossly) negligent (in doing sth.) | to negligently contravene a provision | A person is negligent/acts negligently when he fails to take reasonable care. / Negligence is a failure to take reasonable care.
fahrplanmäßig {adj} | nicht fahrplanmäßig :: scheduled | nonscheduled
fahrplanmäßig; planmäßig {adv}; nach Plan :: according to schedule; on time; on schedule
fahrtüchtig; fahrtauglich {adj} (Person) [auto] :: fit to drive (person)
fahrtüchtig; fahrtauglich; verkehrstüchtig; verkehrstauglich; verkehrssicher {adj} (Fahrzeug) [auto] [techn.] :: roadworthy (vehicle)
fahruntüchtig; fahruntauglich {adj} (Person) [auto] :: unfit to drive (person)
fair; den Regeln entsprechend {adj} | ein fairer Wettbewerb | sich an die Spielregeln halten [sport] [übtr.] :: fair | a fair contest | to play fair
fair; ehrlich {adj} | offen und ehrlich :: square | fair and square
faktisch; de facto; in der Praxis {adv} | das bedeutet faktisch | das ist faktisch unmöglich :: de facto | it means in effect | it is in actual fact impossible
faktoriell {adj} [math.] :: factorial
faktorisierbar; in Faktoren zerlegbar {adj} [math.] :: factorable
faktorisierbar sein; in Faktoren zerlegbar sein {vi} [math.] :: to factorize; to factorise [Br.]; to be resolvable into factors
etw. faktorisieren; in Faktoren zerlegen {vt} [math.] | faktorisierend | faktorisiert :: to factorize/factorise [Br.] sth.; to factor sth.; to resolve sth. into factors | factorizing; factorising; factoring | factorized; factorised; factored
fakultätsübergreifend {adv} [stud.] :: involving students of all Faculties
fakultativ {adj}; nach eigenem Ermessen (nachgestellt) [adm.] | fakultative Angaben | fakultative Anmeldung | fakultative Rückversicherung | fakultative Zutaten [cook.] | fakultative Ausnahmen bei der Anwendbarkeit von Regelungen :: optional; facultative (rare) | optional indications | optional registration | facultative reinsurance | optional ingredients | optional exceptions to the applicability of regulations
falb; gelbbraun {adj} :: fallow
fallbezogen {adj} :: case-related
fallen {vi} | fallend | gefallen | du fällst | er/sie fällt | ich/er/sie fiel | er/sie ist/war gefallen | ich/er/sie fiele :: to fall {fell; fallen} | falling | fallen | you fall | he/she falls | I/he/she fell | he/she has/had fallen | I/he/she would fall
fallen; sinken {vi} | fallend; sinkend | gefallen; gesunken | fällt; sinkt | fiel; sank :: to drop | dropping | dropped | drops | dropped
fallen; plumpsen {vi} | fallend; plumpsend | gefallen; geplumpst :: to flop | flopping | flopped
(Kurs) fallen; sinken {vi} | fallend; sinkend | gefallen; gesunken :: to depreciate (exchange rate) | depreciating | depreciated
fallen; stürzen {vi} | fallend; stürzend | gefallen; gestürzt | fällt; stürzt | fiel; stürzte | vom Fahrrad stürzen :: to tumble | tumbling | tumbled | tumbles | tumbled | to tumble off a bicycle
etw. fallen lassen; fallenlassen [alt] {vt} :: to drop sth.
fallen lassen; abfallen lassen :: to let drop
fallen lassen :: to dump down; to drop down
jdm. ins Auge fallen {vi} :: to catch sb.'s eyes
fallend {adj} [math.] :: decreasing
(Pläne) fallenlassen {vt} :: to scrap (plans)
sich fallen lassen; sich hinplumpsen lassen {vr} :: to flop
jdn. fallenlassen {vt} [übtr.] :: to sell out sb. [fig.]
falls {conj} | Falls es regnet ... | Falls es regnen sollte ... :: in case | In case it rains ... | In case it should rain ...
falls möglich; wo möglich; möglichst {adv} :: if possible
fallsüchtig {adv} :: epileptically
fallweise {adv} :: from case to case
fallweise Wartung {f} :: remedial maintenance
falsch {adj} | richtig oder falsch | an den Falschen geraten | Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort. :: wrong | right or wrong | to pick the wrong man | She was in the wrong place at the wrong time.
falsch; nicht richtig {adv} :: wrongly; in the wrong way
falsch; unrichtig; nicht richtig; unzutreffend; inkorrekt [geh.] {adj} | Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsch negative Testergebnisse. (Hook-Effekt) [med.] :: false; incorrect; inaccurate <falser> <falsest> | If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect)
falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig [geh.]; geheuchelt {adj} | ein falsches Versprechen | falsche Bescheidenheit | etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen | Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte. :: false, insincere | a false promise | false modesty | to say sth. with false sympathy | She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere.
falsch; gefälscht; unecht; fingiert {adj} | ein gefälschter Reisepass :: fake | a fake passport
falsch {adj} (vorgeblich) | ein falscher Arzt | ein falscher Name; ein Falschname | Sie sprach mit vorgetäuschtem deutschen Akzent. :: fake | a fake doctor | a fake name | She was speaking with a fake German accent.
falsch {adj} (unecht) | ein falscher Pelz; ein unechter Pelz | ein falsches Lächeln :: fake | a fake fur | a fake smile
falsch; unecht; Schein...; Pseudo... {adj} | falsche Edelsteine | unechte Freundlichkeit | Scheinfrüchte {pl} | zum Schein Forderungen erheben :: false; fake; faux [Am.]; spurious | fake/spurious gems | spurious kindness | spurious fruits | to make spurious demands
falsch {adv} :: cattishly
falsch {adv} :: falsely
falscher Fuffziger {m}; falscher Kerl {m} :: double-dealer
falsch ablegen | falsch ablegend | falsch abgelegt | legt falsch ab | legte falsch ab :: to misfile | misfiling | misfiled | misfiles | misfiled
etw. falsch anwenden {vt} | falsch anwendend | falsch angewandt | wendet falsch an | wendete falsch an :: to misapply sth. | misapplying | misapplied | misapplies | misapplied
etw. falsch auslegen; falsch deuten; missdeuten; fehldeuten; fehlinterpretieren; falsch interpretieren {vt} | falsch auslegend; falsch deutend; missdeutend; fehldeutend; fehlinterpretierend; falsch interpretierend | falsch ausgelegt; falsch gedeutet; missgedeutet; fehlgedeutet; fehlinterpretiert; falsch interpretiert | er/sie legt falsch aus; er/sie deutet falsch; er/sie missdeutet; er/sie deutet fehl | ich/er/sie legte falsch aus; ich/er/sie deutete falsch; ich/er/sie missdeutete; ich/er/sie deutete fehl :: to interpret sth. wrongly; to misinterpret sth.; to put a wrong interpretation on sth.; to misread sth.; to misconstrue sth. | interpreting wrongly; misinterpreting; puting a wrong interpretation on; misreading; misconstruing | interpreted wrongly; misinterpreted; put a wrong interpretation on; misread; misconstrued | he/she interprets wrongly; he/she misinterprets; he/she misreads | I/he/she interpreted wrongly; I/he/she misinterpreted; I/he/she misread
falsch aussprechen {vt} | falsch aussprechend | falsch ausgesprochen :: to mispronounce | mispronouncing | mispronounced
falsch benennen {vt} | falsch benennend | falsch benannt | er/sie benennt falsch | ich/er/sie benannte falsch :: to misname | misnaming | misnamed | he/she misnames | I/he/she misnamed
etw. falsch berechnen {vt} | falsch berechnend | falsch berechnet | berechnet falsch | berechnete falsch :: to miscalculate sth. | miscalculating | miscalculated | miscalculates | miscalculated
falsch berechnen; verzählen {vt} | falsch berechnend; verzählend | falsch berechnet; verzählt | berechnet falsch; verzählt | berechnete falsch; verzählte :: to miscount | miscounting | miscounted | miscounts | miscounted
etw. falsch beschriften; falsch etikettieren; falsch benennen {vt} | falsch beschriftend; falsch etikettierend; falsch benennend | falsch beschriftet; falsch etikettiert; falsch benannt :: to mislabel sth. | mislabeling | mislabeled
falsch buchstabieren {vt} | falsch buchstabierend | falsch buchstabiert :: to misspell | misspelling | misspelt
jdn./etw. falsch darstellen (als etw.) {vt} | falsch darstellend | falsch dargestellt | Du stellst meinen Standpunkt falsch dar. | In der Medienberichterstattung wurde sie als Rabenmutter dargestellt. :: to misrepresent sb./sth. (as sth.) | misrepresenting | misrepresented | You are misrepresenting my point of view. | In the media coverage she was misrepresented as an uncaring mother.
etw. falsch datieren {vt} | falsch datierend | falsch datiert | datiert falsch | datierte falsch :: to misdate sth. | misdating | misdated | misdates | misdated
etw. falsch einschätzen {vt} | falsch einschätzend | falsch eingeschätzt :: to miscalculate sth. | miscalculating | miscalculated
falsche Freunde {pl} (Wörter/Ausdrücke in verschiedenen Sprachen, die sich ähneln, aber verschiedene Bedeutung haben) [ling.] :: false friends (words/expressions in different languages that have a similar form, but a different meaning)
falsch handhaben :: to mishandle
falsch informieren :: to misinform
falsch lesen | falsch lesend | falsch gelesen | liest falsch | las falsch :: to misread | misreading | misread | misreads | misread
falsch nennen {vt} | falsch nennend | falsch genannt | nennt falsch | nannte falsch :: to miscall | miscalling | miscalled | miscalls | miscalled
Meineid leisten; falsch schwören | Meineid leisten; falsch schwörend | Meineid geleistet; falsch geschworen | leistet Meineid; schwört falsch | leistete Meineid; schwörte falsch :: to perjure | perjuring | perjured | perjures | perjured
falsch unterrichten | falsch unterrichtend | falsch unterrichtet | unterrichtet falsch | unterrichtete falsch :: to misinform | misinforming | misinformed | misinforms | misinformed
falsch spielen | falsch spielend :: to misplay | misplaying
etw. falsch verstehen; missverstehen; falsch interpretieren; fehlinterpretieren [geh.]; falsch auffassen [geh.] {vt} | falsch verstehend; missverstehend; falsch interpretierend; fehlinterpretierend; falsch auffassend | falsch verstanden; missverstanden; falsch interpretiert; fehlinterpretiert; falsch aufgefasst | er/sie versteht falsch; er/sie missversteht | er/sie verstand falsch; er/sie missverstand | Ich glaube, da hast du was falsch verstanden. | Ich glaube, du verstehst mich absichtlich falsch. :: to misunderstand sth. {misunderstood; misunderstood}; to misinterpret sth.; to misconceive sth. [formal]; to misapprehend sth. [formal] | misunderstanding; misinterpreting; misconceiving; misapprehending | misunderstood; misinterpreted; misconceived; misapprehended | he/she misunderstands; he/she misinterprets | he/she misunderstood; he/she misinterpreted | I think you've misunderstood something there. | I think, you're deliberately misunderstanding me.
falsch verwenden {vt} | falsch verwendend | falsch verwendet | verwendet falsch | verwendete falsch :: to misspend {misspent; misspent} | misspending | misspent | misspends | misspent
falsch zitieren | falsch zitierend | falsch zitiert | zitiert falsch | zitierte falsch :: to misquote | misquoting | misquoted | misquotes | misquoted
falsch zuordnen; falsch anpassen | falsch zuordnend; falsch anpassend | falsch zugeordnet; falsch angepasst | ordnet falsch zu; passt falsch an | ordnete falsch zu; passte falsch an :: to mismatch | mismatching | mismatched | mismatches | mismatched
falsch {adv} :: phonily
mit etw. falschliegen {vi} :: to be misguided
falsifizieren {vt} | falsifizierend | falsifiziert :: to falsify | falsifying | falsified
faltbar; klappbar; einklappbar; zusammenklappbar; zusammenlegbar {adj} | Die Tischbeine sind einklappbar. | in (zusammen)gefaltetem / eingeklapptem / zusammengeklapptem Zustand nur 2 cm hoch :: collapsible; collapsable; collapsing | The legs of the table collapse. | only 2 cms high when collapsed
faltbar; zusammenlegbar {adj} :: foldable
falten; knicken; zusammenklappen; einwickeln {vt} | faltend; knickend; zusammenklappend; einwickelnd | gefaltet; geknickt | faltet; knickt | faltete; knickte | Nicht knicken! :: to fold | folding | folded | folds | folded | Do not fold!; Do not bend!
etw. falten; in Falten legen; fälteln {vt} [textil.] | faltend; in Falten legend; fältelnd | gefaltet; in Falten gelegt; gefältelt :: to pleat sth. | pleating | pleated
falten {vt} | faltend | gefaltet :: to crease | creasing | creased
falten {vt} (gleitenden Durchschnitt bilden) [math.] :: to convolve
faltenfrei {adj} [textil.] :: crease-free; wrinkle-free
faltenlos {adj} (Gesicht; Haut) :: unlined; smooth
faltenlos {adj} (Stoff) :: uncreased
faltenlos {adj} (Rock) :: unpleated
faltenlos {adj} :: unwrinkled
faltig; runzlig {adj} | faltiger; runzliger | am faltigsten; am runzligsten :: wrinkled | more wrinkled | most wrinkled
faltig {adv} :: wrinkly
faltig werden {vi}; sich falten; sich winden; sich krümmen {vr} | faltig werdend; sich faltend; sich windend; sich krümmend | faltig geworden; sich gefaltet; sich gewunden; sich gekrümmt :: to crinkle | crinkling | crinkled
falzen {vt} | falzend | gefalzt :: to fold | folding | folded
etw. falzen; einfalzen; in die Kerbe fügen {vt} (Holz, Glas) [techn.] | falzend; einfalzend | gefalzt; eingefalzt :: to rabbet; to rebate sth. (wood, glass) | rabbeting; rebating | rabbeted; rebated
etw. falzen; zinken; schwalben; verzinken; verschwalben; einschwalben {vt} (Zimmerei) | falzend; zinkend; schwalbend; verzinkend; verschwalbend; einschwalbend | gefalzt; gezinkt; geschwalbt; verzinkt; verschwalbt; eingeschwalbt :: to dovetail sth.; to cut a dovetail (carpentry) | dovetailing; cutting a dovetail | dovetailed; cut a dovetail
falzen {vt} (Blech) :: to join with a lock seam
falzen {vt} | falzend | gefalzt | falzt | falzte :: to groove | grooving | grooved | grooves | grooved
falzlos {adj} :: hingeless
familiär {adj} (die Familie betreffend) [soc.] | aus familiären Gründen | familiäre Verhältnisse :: family | for family reasons | family environment
familiär; zwanglos; formlos; locker {adj} | in familiärer Atmosphäre :: informal <unformal> | in an informal atmosphere
familiär; familiengebunden {adj} :: familial
familiär; vertraulich {adj} [soc.] | familiärer | am familiärsten :: familiar | more familiar | most familiar
famulieren {vi} [med.] | famulierend | famuliert :: to do one's clinical training | doing one's clinical training | done one's clinical training
fanatisch {adj} :: fanatic; fanatical
fanatisch {adv} :: fanatically
fanatisch; engstirnig; intolerant; bigott {adj} | nicht bigott :: bigoted | unbigoted
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen {vt} | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangen :: to catch {caught; caught} | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught
(mit einer Falle) fangen; einfangen {vt} | fangend; einfangend | gefangen; eingefangen | fängt; fängt ein | fing; fing ein :: to trap; to entrap | trapping; entrapping | trapped; entrapped | traps; entraps | trapped; entrapped
jdn./etw. (wie in einer Falle) fangen {vt} | fangend | gefangen :: to entrap sb./sth.; to ensnare sb./sth. (catch in or as in a trap) | entrapping; ensnaring | entrapped; ensnared
ein Tier mit einer Schlinge fangen {vt} (Jagd) | mit Schlingen gefangen :: to wire an animal (hunting) | wired
einen Fisch mit dem Speer fangen/stechen/erlegen {vt} :: to leister a fish
in etw. gefangen sein | Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. | Die Luftblasen waren im Eis gefangen. | Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen. :: to be entrapped/ensnared in/by sth. | Spiders ensnare flies and other insects in their webs. | The air bubbles were entrapped in ice. | We were/found ourselves ensnared in city centre traffic.
ein Tier (in einer Schlinge) fangen (Jagd) | Sie fingen Fische und Seevögel. | Die Polizei fing den Dieb vor der Badeanstalt ein. :: to snare an animal (hunting) | They caught fish and snared seabirds. | Police snared the thief outside the public baths.
sich fangen {vr} :: to recover oneself
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern {vt} | etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd | etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert | Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen. | Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz. | Sie hat sich einen reichen Mann geangelt. | Mark hat einen Spitzenjob bei einer Werbefirma an Land gezogen. :: to net sth. | netting sth. | netted sth. | The company has recently netted several large contracts. | A police swoop netted 20 suspects. | She has netted (herself) a rich husband. | Mark has netted himself a top job with an advertising company.
fangfrisch {adj} :: just caught
fantasielos; phantasielos {adj} :: fanciless
fantasieren; phantasieren {vi} (von) | fantasierend; phantasierend | fantasiert; phantasiert | er/sie fantasiert | ich/er/sie fantasierte | er/sie hat/hatte fantasiert :: to fantasize; to fantasise [Br.]; to have fantasies (about) | fantasizing; fantasising | fantasized; fantasised | he/she fantasizes; he/she fantasises | I/he/she fantasized; I/he/she fantasised | he/she has/had fantasized; HA has/had fantasised
fantasieren; schlecht träumen (von) :: to have visions (of)
fantasieren {vi} [med.] | fantasierend | fantasiert :: to be delirious | being delirious | been delirious
fantastisch; phantastisch {adj} :: fantastical
fantastisch; phantastisch {adv} :: fantastically
fantastisch; phantastisch {adj} :: chimerical
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich {adj} :: fanciful
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich {adv} :: fancifully
fantastisch; sensationell {adv} :: sensationally
fantastisch; atemberaubend; toll {adj} :: show-stopping [coll.]
fantastisch; erstklassig; prima {adj} [ugs.] :: top-notch [coll.]
fantastisch aussehen; eine Wucht sein [ugs.] :: to look like a million dollars/bucks [Am.] [coll.]
sich fantastisch fühlen :: to feel like a million dollars/bucks [Am.] [coll.]
farbecht {adj} :: colourfast [Br.]; colorfast [Am.]; fast
farbecht {adj} [comp.] :: true-color
farbempfindlich {adj} [photo.] :: colour-sensitive
panchromatisch {adj} (für alle Farben empfindlich) [techn.] | ein panchromatischer Film; ein Film, der alle Farben in Grauwerte umsetzt :: panchromatic; panchromatical; pan | a panchromatic film
farbenblind {adj} [med.] :: colour-blind [Br.]; color-blind [Am.]
farbenfreudig; farbenfroh {adj} :: colourful [Br.]; colorful [Am.]
farbenfreudig {adv} :: colorfully
farbenfroh; bunt; poppig; ins Auge springend; nicht zu übersehen {adj} :: jazzy
farbenprächtig; knallig; sehr bunt; auffällig bunt {adj} | farbenprächtiger; knalliger | am farbenprächtigsten; am knalligsten :: gaudy | gaudier | gaudiest
farbenprächtig {adv} :: gaudily
farbenprächtig; grell; sehr geschmückt; übermäßig verziert; überladen {adj} :: flamboyant
farbenprächtig; farbenreich {adj} :: richly coloured
farbig; gefärbt; koloriert {adj} | bunt {adj} :: coloured [Br.]; colored [Am.] | brightly colo(u)red; multi-colo(u)red
farblich abgesetzt :: of contrasting colour; of contrasting color
farblich harmonieren {vi} :: to tone
farblos {adj} :: colourless [Br.]; colorless [Am.]
farblos {adv} :: colourlessly [Br.]; colorlessly [Am.]
farbverfälschend {adj} [phys.] [techn.] :: colour-distorting [Br.]; color-distorting [Am.]
farcenhaft {adj} [art] :: farcical
farnartig {adj} [bot.] :: ferny; fern-loke
faschistisch {adj} [pol.] :: fascistic
faschistisch {adv} [pol.] :: fascistically
faseln {vi} | faselnd | gefaselt :: to gas [coll.] | gasing | gased
faserartig {adj} :: fibroid
faserförmig {adj} [bot.] :: fibrous
faserig {adj} | faseriger | am faserigsten :: fibrous | more fibrous | most fibrous
faserig; fusselig; flaumig {adj} :: fuzzy
faserig {adv} :: fibrously
faserig {adv} :: stringily
faserig; fadenförmig {adj} | faseriger | am faserigsten :: thready | threadier | threadiest
faseroptisches Kabel {n}; optisches Kabel {n}; Lichtwellenleiterkabel {n}; LWL-Kabel {n}; Lichtleiterkabel {n}; Glasfaserkabel {n}; Glasfaserleitung {f} [phys.] [telco.] | optisches Seekabel; Lichtwellenleiter-Seekabel {n} :: optical waveguide cable; lightwave cable; optical fibre cable [Br.]; fibre-optic cable [Br.]; optical fiber cable [Am.]; fiber-optic cable [Am.]; optical cable | submarine fibre [Br.]/fiber [Am.] cable
faseroptischer Wellenleiter {m}; optischer Wellenleiter {m}; Lichtwellenleiter {m}; Lichtleiter {m}; Glasfaserleiter {m}; Glasfaser {f}; optische Faser {f} [phys.] [telco.] :: optical waveguide; lightguide; optic/optical fibre [Br.]; optic/optical fiber [Am.]; glass fibre [Br.]; glass fiber [Am.]
faseroptisches System :: fibre-optic system
fassartig {adj} :: tubby
nicht fassbar; nicht greifbar; unsichtbar {adj} | gefasst; enthalten :: intangible | contained; held
etw. fassen; etw. aufnehmen können; ein Fassungsvermögen von ... haben; Platz/Raum für ... bieten (Theater, Stadion) {vt} (+ Mengenangabe) | fassend; aufnehmen könnend; ein Fassungsvermögen von ... habend; Platz/Raum für ... bietend | gefasst; aufnehmen gekonnt; ein Fassungsvermögen von ... gehabt; Platz/Raum für ... geboten | Die Halle fasst 1.500 Personen. | Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen. | Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere. :: to hold; to accommodate; to seat (theatre, stadium); to have room for (+ quantity) | holding; accommodating; seating; having room for | held; accommodated; seated; had room for | The hall holds/accommodates/seats 1.500 people. | The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid. | The cruise liner has room for 320 passengers.
jdn. fassen; fangen; gefangen nehmen {vt} | fassend; fangend; gefangen nehmend | gefasst; gefangen; gefangen genommen :: to capture sb. | capturing | captured
fassförmig {adj}; Fass... :: barreled; barelled
fassungslos {adj} :: stunned
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} | fast immer; meist | in fast allen Fällen | Das Vorhaben wäre fast gescheitert. | Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. | Fast alle waren verheiratet. | Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. | Das geht leicht, ja fast zu leicht. :: almost; nearly; near | almost always | in almost/nearly all cases | The project came close to failing. | Almost/nearly everybody was busy preparing for it. | They were nearly all married. | I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. | It's easy to do, in fact almost too easy.
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals | Er ist fast nie zu Hause. | Du hast ja fast nichts gegessen. | Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. | Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. :: hardly ever; almost never | He is hardly ever/almost never at home. | You've hardly/scarcely eaten anything. | I hear it so often that I've almost come to believe it myself. | These are dubious - I would almost say criminal - methods.
fast; beinahe; knapp {adv}; mit Mühe; mit knapper Not :: narrowly {adv}
fast roh; sehr blutig {adj} (Fleisch) [cook.] :: blue rare (meat)
fast sicher; mit Wahrscheinlichkeit Eins [statist.] | Konvergenz fast sicher; Konvergenz mit Wahrscheinlichkeit Eins :: almost certain | convergence almost certain
fast sicher [math.] :: almost surely
fast völlig; fast zur Gänze; so gut wie {adv} | Diese Branche ist fast völlig von der Bildfläche verschwunden. | Das Fest war so gut wie vorbei, als wir hinkamen. | Es war nahezu unmöglich, seine Schrift zu entziffern. :: all but | This industry has all but diappeared. | The party was all but over when we arrived. | It was all but impossible to read his writing.
fasten; hungern [ugs.] {vi} [med.] [relig.] | fastend; hungernd | gefastet; gehungert | fastet | fastete :: to fast | fasting | fasted | fasts | fasted
fastenmäßig {adj}; Fasten... :: lenten
faszial {adj} [anat.] :: fascial
faszinieren; begeistern; fesseln [übtr.] {vt} | faszinierend; begeisternd; fesselnd | fasziniert; begeistert; gefesselt | fasziniert; begeistert; fesselt | faszinierte; begeisterte; fesselte | fasziniert von; begeistert von :: to fascinate | fascinating | fascinated | fascinates | fascinated | fascinated by
jdn. faszinieren; fesseln; bestechen; gefangennehmen; verzaubern {vt} [übtr.] | faszinierend; fesselnd; bestechend; gefangennehmend; verzaubernd | fasziniert; gefesselt; bestochen; gefangengenommen; verzaubert | von jdm./etw. fasziniert sein | von jds. Schönheit hingerissen/bezaubert sein | ein einnehmendes / gewinnendes Lächeln | Wenn Ihr Oper mögt, wird die Schönheit dieser Musik Euer Herz erfreuen. :: to captivate sb.; to charm sb.; to enchant sb.; to smite sb. {smote; smitten} | captivating; charming; enchanting; smiting | captivated; charmed; enchanted; smited | to be enchanted with sb. | to be smitten by/with sb.'s beauty | a captivating smile | If you enjoy opera then you will be enchanted by the beauty of this music.
faszinieren; gewinnen :: to allure
faszinierend {adj} | faszinierender | am faszinierendsten :: fascinating | more fascinating | most fascinating
faszinierend; verblüffend; interessant {adj} :: intriguing
faszinierend {adv} :: fascinatingly
fatal; schwerwiegend; verhängnisvoll; kapital; schlimm {adj} | fataler; schwerwiegender; verhängnisvoller; schlimmer | am fatalsten; am schwerwiegendsten; am verhängnisvollsten; am schlimmsten | fataler Fehler; schwerwiegender Fehler :: fatal | more fatal | most fatal | fatal error
fatalerweise; dummerweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem/seinem etc. Ärger {adv} :: vexingly
fatalistisch {adj} :: fatalistic
fatalistisch {adv} :: fatalistically
fauchen {vi} | fauchend | gefaucht | faucht | fauchte | jdn. anfauchen :: to spit {spat; spat} | spitting | spat | spits | spat | to spit at sb.
faul; langsam; träge {adj} | fauler; langsamer; träger | am faulsten; am langsamsten; am trägsten | zu faul sein, etw. zu tun | blinkfaul sein [auto] :: lazy | lazier | laziest | to be lazy about doing sth. | to be too lazy to indicate [Br.] / signal [Am.]
faul; verfault; schadhaft {adj} (Zähne) :: decayed
faul; träge; langsam; schwerfällig {adj} :: sluggish
faul {adj} | oberfaul {adj} [ugs.] :: fishy [coll.] | very fishy [coll.]
faul {adj} :: slothful
faul {adv} :: lazily
faul {adv} :: rottenly
faul {adv} :: slothfully
faulenzen; herumbummeln; herumgammeln {vi} | faulenzend; herumbummelnd; herumgammelnd | gefaulenzt; herumgebummelt; herumgegammelt :: to loaf | loafing | loafed
faulenzen; untätig sein {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt; ist untätig | faulenzte; war untätig :: to idle | idling | idled | idles | idled
faulenzen {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt | faulenzte :: to laze | lazing | lazed | lazes | lazed
faul {adv} :: sluggardly
faulig; aasig {adj} :: putrid; putrefied; putrescent; putrefacient (rare); putrefactive (rare); olid (rare)
faulig; verfault; faul; morsch; mulmig; gammelig {adj} | fauliger; verfaulter; fauler; morscher; mulmiger; gammeliger | am fauligsten; am verfaultesten; am faulsten; am morschesten; am mulmigsten; am gammeligsten | Etwas ist faul im Staate Dänemark. (Da stimmt etwas nicht.) :: rotten | more rotten | most rotten; rottenest | Something is rotten in the state of Denmark. (Shakespeare)
faunistisch {adj} :: faunal; faunistic
fausten {vi} | faustend | gefaustet :: to fist | fisting | fisted
faustisch {adj} (auf sofortigen Vorteil ohne Rücksicht auf die Zukunft ausgerichtet) | ein faustischer Handel; ein faust'scher Handel [geh.] :: Faustian (oriented towards immediate advantage without regard for the future) | a Faustian bargain [formal]
faustkämpferisch {adj} :: pugilistic
favorisieren {vt} | favorisierend | favorisiert | favorisiert werden :: to favour [Br.]; to favor [Am.] | favouring; favoring | favoured; favored | to be favourite
faxen; telefaxen {vt} [telco.] | faxend; telefaxend | gefaxt; getelefaxt :: to send by fax | sending by fax | sent by fax
fechten {vi} [sport] | fechtend | gefochten | er/sie ficht; er/sie fechtet | ich/er/sie focht; ich/er/sie fechtete | er/sie hat/hatte gefochten | ich/er/sie föchte :: to fence | fencing | fenced | he/she fences | I/he/she fenced | he/she has/had fenced | I/he/she would fence
federartig; federweich {adj} :: feathery
federbelastet; gefedert; unter Federspannung/Federdruck stehend {adj} [techn.] | federbelastetes Sicherheitsventil :: spring-loaded | spring safety valve
federförmig {adj} :: featherlike; feathery; plumose
federführend {adj} | bei etw./für etw. federführend sein | federführend involviert sein (bei etw.) :: in charge | to be in charge of sth. | to play a leading role (in sth.)
federgeschmückt {adj} :: plumed; plumy
federleicht {adj} :: light as a feather; floating
federlos {adj} :: unfeathered
gut federn :: to have good suspension
federnd {adv} :: springily
federnd; elastisch {adj} | federnder; elastischer | am federndsten; am elastischsten :: springy | springier | springiest
feenhaft {adj} | feenhafter | am feenhaftesten :: fairylike | more fairylike | most fairylike
fegen [Norddt.]; kehren [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.]; zusammenkehren [Bayr.] [Ös.]; aufkehren [Ös.]; wischen [Schw.] {vi} | fegend; kehrend; zusammenkehrend; aufkehrend; wischend | gefegt; gekehrt; zusammengekehrt; aufgekehrt; gewischt | er/sie fegt; er/sie kehrt | ich/er/sie fegte; ich/er/sie kehrte | er/sie hat/hatte gefegt; er/sie hat/hatte gekehrt | nicht gekehrt | Hast du schon gefegt/gekehrt/gewischt? :: to sweep {swept; swept} | sweeping | swept | he/she sweeps | I/he/she swept | he/she has/had swept | unswept | Have you swept yet?
eine Fläche fegen [Norddt.]; kehren [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.]; aufkehren [Ös.]; wischen [Schw.] {vt} | den Boden fegen/kehren/wischen :: to sweep an area {swept; swept} | to sweep the floor
einen Raum ausfegen [Norddt.]; auskehren [Mitteldt.] [Süddt.]; zusammenkehren [Bayr.] [Ös.]; wischen [Schw.] {vt} :: to sweep out <> a room
sich fehl am Platze fühlen :: to be out of one's element
fehl am Platz; deplatziert; deplaciert (veraltet) {adj} :: out of place
fehlbar; nicht unfehlbar; nicht vor Fehlern/Irrtümern gefeit {adj} (Person) | Auch Fachleute sind nicht vor Fehlern gefeit. :: fallible; liable to err; prone to err; open to error (person) | Experts can be fallible.
fehlbar {adv} :: fallibly
fehlbesetzen; schlecht besetzen | fehlbesetzend; schlecht besetzend | fehlbesetzt; schlecht besetzt :: to miscast {miscast; miscast} | miscasting | miscast
fehlen {vi} | fehlend | gefehlt | er/sie fehlt | ich/er/sie fehlte | wir/sie fehlten | er/sie hat/hatte gefehlt :: to be absent; to be away | being absent | been absent | he/she is absent | I/he/she was absent | we/they were absent | he/she has/had been absent
fehlen; hapern; Mangel haben {vi} (an) | fehlend; hapernd; Mangel habend | gefehlt; gehapert; Mangel gehabt | es fehlt | es fehlte :: to lack (of) | lacking | lacked | it lacks | it lacked
fehlen; nicht vorhanden sein {vi} | etwas fehlt | Mir fehlen 10 Euro. :: to be missing | there's sth. missing | I'm missing Euro 10.
fehlend; ausbleibend {adj} | An der Jacke fehlt ein Knopf. | Ihm fehlen zwei Zähne. :: missing | The jacket has one button missing. | He has two teeth missing.
fehlend {adj} :: unavailable
fehlende Menge {f}; Fehlmenge {f} (in einem Vorratsbehälter) :: ullage (in a storage container)
fehleranfällig {adj} [techn.] :: susceptible to faults; fault-prone; prone to error; error-prone
fehlerbehaftet {adj} :: having errors; containing errors
fehlerbehebend; korrigierend {adj} :: corrective
fehlerfrei; fehlerlos {adj} :: free from error
fehlerfrei {adj} :: error-free; faultless
fehlerfrei; fehlerlos; einwandfrei; solide {adj} :: sound
fehlerfrei {adv} :: faultlessly
fehlerhaft; mangelhaft; schadhaft {adj} | fehlerhafter; mangelhafter; schadhafter | am fehlerhaftesten; am mangelhaftesten; am schadhaftesten | ein mangelhafter Zustand | fehlerhafte Teile | Material- und Verarbeitungsfehler :: defective | more defective | most defective | a defective condition | defective parts | defective material and workmanship
fehlerhaft; schadhaft {adj} | fehlerhafter | am fehlerhaftesten :: faulty | more faulty | faultiest
fehlerhaft {adv} :: faultily
fehlerhaft; beschädigt {adj} :: flawed; flawy
fehlerhafte Spur {f} :: bad track
fehlerhafter Befehl [comp.] :: bad command error
fehlerhaftes Teil {n}; Defektteil {n}; Schlechtteil {n}; Ausschussteil {n} [techn.] | fehlerhafte Teile {pl}; Defektteile {pl}; Schlechtteile {pl}; Ausschussteile {pl} :: reject part; reject | reject parts; rejects
fehlerhafter Block [comp.] :: bad block
fehlerhafter Sektor [comp.] :: bad sector
fehlerlos; fehlerfrei; makellos; einwandfrei; lupenrein {adj} | Sie spricht lupenreines Deutsch. :: flawless | Her German is flawless.
fehlerlos {adv} :: immaculately
fehlernährt; ernährungsgestört; dystroph; dystrophisch {adj} [med.] [envir.] :: dystrophic
fehlernährt {adj} [med.] :: malnourished; paratrophic
fehlertolerant {adj} | fehlertolerante Systeme :: fault-tolerant; error-tolerant | fault-tolerant systems; error-tolerant systems
fehlgebären; eine Fehlgeburt haben | fehlgebärend; zu früh gebärend :: to abort | aborting
fehlerträchtig; fehlerbehaftet; fehlerhaft {adj} [comp.] :: buggy
fehlgelagert {adj} [med.] :: dystopic
fehlgeleitet {adj} :: errant
fehlgeleitet {adj} [techn.] (Dinge) | fehlgeleiteter Satellit :: rogue | rogue satellite
fehlgeschlagen; gescheitert {adj} :: failed; aborted
fehlgedreht {adj} [med.] :: malturned
fehlgehen {vi} :: to astray
etw. fehlleiten; an die falsche Adresse senden {vt} | fehlleitend; an die falsche Adresse sendend | fehlgeleitet; an die falsche Adresse gesendet | leitet fehl; sendet an die falsche Adresse | leitete fehl; sendete an die falsche Adresse :: to misdirect sth. | misdirecting | misdirected | misdirects | misdirected
fehlleiten {vt} | fehlleitend | fehlgeleitet :: to misroute; to misrout | misrouting; misrouting | misrouted; misrouted
fehlleiten {vt} | fehlleitend | fehlgeleitet :: to missend {missent; missent} | missending | missent
fehllochen {vt} | fehllochend | fehlgelocht :: to mispunch | mispunching | mispunched
fehlprogrammiert {adj} :: misprogrammed
fehlschlagen; durchfallen; ein Reinfall sein | fehlschlagend; durchfallend; ein Reinfall seiend | fehlgeschlagen; durchgefallen; ein Reinfall gewesen | Die Show war ein Reinfall. :: to flop | flopping | flopped | The show flopped.
fehlschlagen; fehllaufen {vi} | fehlschlagend; fehllaufend | fehlgeschlagen; fehlgelaufen :: to miscarry | miscarrying | miscarried
fehlschlagen; scheitern {vi} | fehlschlagend; scheiternd | fehlgeschlagen; gescheitert :: to abort | aborting | aborted
fehlschlagen {vi} | fehlschlagend | fehlgeschlagen | schlägt fehl | schlug fehl :: to fail; to go wrong | failing; going wrong | failed; gone wrong | fails; goes wrong | failed; went wrong
fehlschlagen {vi} | fehlschlagend | fehlgeschlagen | schlägt fehl | schlug fehl :: to backfire | backfiring | backfired | backfires | backfired
fehlsichtig {adj} [med.] :: ametropic
fehlzünden {vi} [auto] | fehlzündend | fehlgezündet :: to misfire; to backfire | misfiring; backfiring | misfired; backfired
jdn./etw. feien (vor/gegen etw.) {vt} [obs.] :: to protect sb.; to make sb. immune (from sth.)
feierlich; ernst {adj} | feierlicher | am feierlichsten | hochfeierlich | feierliches Versprechen | Feierliche Erklärung zur Europäischen Union [hist.] :: solemn | more solemn | most solemn | extremely solemn | solemn pledge | Solemn Declaration on the European Union
feierlich {adj} :: ritualistic
feierlich begehen; feiern {vt} | feierlich begehend; feiernd | feierlich begangen; gefeiert | begeht feierlich; feiert | beging feierlich; feierte :: to solemnize; to solemnise [Br.] | solemnizing; solemnising | solemnized; solemnised | solemnizes; solemnises | solemnized; solemnised
feierlich; zeremoniell {adj} :: ceremonial
feierlich {adv} :: ceremoniously
feierlich {adv} :: ritually
feierlich {adv} :: solemnly
feierlich {adv} :: ritualistically
feiern; ein Fest begehen {vt} | feiernd | gefeiert | er/sie feiert | ich/er/sie feierte | er/sie hat/hatte gefeiert | im engsten Freundeskreis feiern | nicht gefeiert :: to celebrate | celebrating | celebrated | he/she celebrates | I/he/she celebrated | he/she has/had celebrated | to celebrate with a few good friends | uncelebrated
feiern {vt} | feiernd | gefeiert | feiert | feierte :: to party | partying | partied | parties | partied
(ein Fest) feiern {vi} | feiernd | gefeiert :: to feast | feasting | feasted
feiern {vi} | feiernd | gefeiert | feiert | feierte :: to revel | revelling | revelled | revels | revelled
ein vergangenes Ereignis feiern {vr}; einer Person/Sache (feierlich) gedenken {vi} [soc.] | feiernd; gedenkend | gefeiert; gedacht | feiert; gedenkt | feierte; gedachte | eine Reihe von Veranstaltungen zur Feier des 200-jährigen Bestehens der Stadt | eine Parade zum Gedenken an/zur Erinnerung an etw. | eine Bronzestatue zur Erinnerung an Nelson Mandela :: to commemorate sb./sth. | commemorating | commemorated | commemorates | commemorated | a series of events to commemorate the town's bicentenary | a parade commemorating sth. | a bronze statue commemorating Nelson Mandela
jdn. feiern; jdn. zum Star/Helden machen {vt} [soc.] | feiernd; zum Star/Helden machend | gefeiert; zum Star/Helden gemacht | ein gefeierter Star; ein gefeierter Held :: to lionize sb.; to lionise sb. [Br.] | lionizing; lionising | lionized; lionised | a lionized figure
feige; feig {adj} | feiger | am feigsten :: cowardly | more cowardly | most cowardly
feige; feig {adj} | feige sein :: chicken; yellow; yellow-bellied [coll.] | to be a chicken; to be yellow; to have no guts
feige; feig {adj} :: weak-kneed
feige; feig; ängstlich; zaghaft {adj} :: craven
feige {adv} :: cravenly
feige {adj} :: gutless
feigwarzenartig {adj} [med.] :: condylomatous
feilen {vt} | feilend | gefeilt :: to file | filing | filed
etw. feilen {vt} | feilt | gefeilt :: to rasp sth. | rasps | rasped
an etw. feilen; etw. verfeinern; etw. nachschärfen; etw. genau abstimmen; genau einstellen [techn.]; jdn./etw. einstellen [med.] | feilend; verfeinernd; nachschärfend; genau abstimmend; genau einstellend; einstellend | gefeilt; verfeinert; nachgeschärft; genau abgestimmt; genau eingestellt; eingestellt | Die Vorschriften müssen noch nachgeschärft werden. :: to fine-tune sb./sth. | fine-tuning | fine-tuned | The regulations need to be fine-tuned.
um etw. feilschen; mit etw. schachern {vi} | feilschend; schachernd | gefeilscht; geschachert | feilscht; schachert | feilschte; schacherte :: to haggle over/about sth. | haggling | haggled | haggles | haggled
feilschen; gemein handeln; schachern {vi} | feilschend; gemein handelnd; schachernd | feilscht; schachert | feilschte; schacherte :: to palter | paltering | palters | paltered
feilschen (um); schachern (mit) {vi} [pej.] | feilschend | gefeilscht | feilscht | feilschte :: to dicker (with) [Am.] | dickering | dickered | dickers | dickered
fein {adj} | feiner | am feinsten :: fine | finer | finest
fein {adv} :: finely
fein; feinsinnig; hintergründig; subtil {adj} | feiner | am feinsten :: subtle | subtler | subtlest
fein; vornehm; nobel; toll; klasse [ugs.]; großartig {adj} :: swell [Am.] (old-fashioned)
fein; fein unterscheidend {adj} :: discerning
jdn. fein/schön machen; jdn. herausputzen {vt} | sich fein/schön machen; sich herausputzen; sich aufhübschen; sich schniedeln [ugs.] :: to prink sb. | to prink oneself
sich fein machen; sich herausputzen; sich in Schale werfen [ugs.] {vr} | sich fein machend; sich herausputzend; sich in Schale werfend | sich fein gemacht; sich herausgeputzt; sich in Schale geworfen :: to adorn oneself; to spruce oneself up; to smarten oneself up | adorning oneself; sprucing oneself up; smartening up | adorned oneself; spruced oneself up; smartened up
fein raus sein; aus dem Schneider sein [ugs.] :: to be off the hook [coll.]
sich nicht zu fein sein, etw. zu tun :: not to be above doing sth.
feindlich; feindselig; feindlich gesinnt (gegen) {adj} | feindlicher | am feindlichsten | ein militärischer oder sonstiger feindlicher Einsatz umweltverändernder Techniken :: hostile (to) | more hostile | most hostile | a military or any other hostile use of environmental modification techniques
feindlich {adv} :: adversely
feindlich {adv} :: antagonistically
feindselig; feindlich; feindlich gesinnt {adj} :: inimical
feindselig; feindlich {adv} :: inimically
feindselig {adv} :: hostilely
feinfaserig {adj} :: fibrillar
feinhörig {adj} | feinhöriger | am feinhörigsten :: quick of hearing | quicker of hearing | quickest of hearing
feinkörnig {adj} :: fine-grained; fine; close-grained; finely granular; fine-granular
feinkörnig {adj} [photo.] :: fine-grain
feinkörnig {adj} (Zucker) :: finely gratulated
feinmaschig {adj} :: finely woven
feinmechanisch {adj} :: fine mechanical
feinmotorische Fähigkeiten {pl}; Feinmotorik {f} [med.] :: fine motor skills; fine motor function
feinschmeckerisch; gastronomisch {adj} | gastronomische Spezialitäten :: gastronomic; gastronomical | gastronomic specialties
feinstkörnig {adj} [techn.] :: superfine-grained
feinschmeckerisch {adv} :: gastronomically
feist {adj} :: fett; plumb
feldgrau {adj} [textil.] [mil.] :: field-grey [Br.]; field-gray [Am.]
feldspathaltig; feldspathältig [Ös.] {adj} [min.] | feldspathaltiger Sandstein :: feldspathic | feldspathic sandstone
felsig {adj} | felsiger | am felsigsten :: craggy | craggier | craggiest
felsig {adj} | felsiger | am felsigsten :: rocky | rockier | rockiest
felsig {adv} :: rockily
feministisch {adj} :: feminist
fensterlos {adj} :: windowless; without windows
ferkeln; abferkeln {vi} (Sau) (Schweizezucht) [agr.] [zool.] | ferkelnd; abferkelnd | geferkelt; abgeferkelt | ferkelt | ferkelte :: to farrow (sow) (pig breeding) | farrowing | farrowed | farrows | farrowed
fermentativ; gärungsauslösend; gärungserregend; Gärungs... [agr.] [chem.] | Gärungsprozess {m}; Gärprozess {m} | fermentative Bakterien {pl} :: causing fermentation; fermentative | fermentative process | fermentative bacteria
fern; weit {adj} | ferner; weiter | am fernsten; am weitesten | fern jeder Zivilisation | Weit gefehlt.; Bei weitem nicht. :: far | farther; further | farthest; furthest | far from any semblance of civilization/civilisation | Far from it.
fern {prp; +Dat.} | fern der Heimat leben :: far from; far away from; a long way from | to live far from home; to live a long way from home
fern liegen; fernliegen [alt] | Das liegt mir fern. | Es liegt mir fern, das zu tun. :: to be far from | That is the last thing I want to do. | I shouldn't dream of doing that.
fern sein von :: to be far off
fern; entfernt {adj} :: distant
fern {adv} :: aloof; aloofly
fernbedienbar {adj} | Dieses Gerät ist bei Bedarf fernbedienbar. :: remote controllable | This device can be operated by remote control if needed.
etw. fernbedienen {vt} [techn.] | fernbedienend | fernbedient :: to control remote sth. | controlling remote | controlled remote
fernbedienen :: to teleguide
einer Sache fernbleiben; ausbleiben; wegbleiben; nicht (mehr) kommen {vi} | von zu Hause wegbleiben | der Abstimmung fernbleiben | der Gerichtsverhandlung fernbleiben | Die Touristen sind in diesem Sommer massenweise ausgeblieben. :: to stay away (from sth.) | to stay away from home | to stay away from the vote | to stay away from the court hearing | Tourists have stayed away in droves this summer.
ferner; weiters [Ös.]; des Weiteren; darüber hinaus {adv} (als weiterer Punkt in einer Aufzählung) <desweiteren> | Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... :: also; furthermore; further (formal); moreover (formal) (as a further point when listing things) | Also, let me ask you to ...
ferngesteuert {adj} :: remote-controlled
ferngesteuerte Rakete {f}; Raketengeschoss {n}; Raketengeschoß {n} [Ös.]; Fernlenkgeschoss {n}; Lenkflugkörper {m} /LFK/; Lenkrakete {f} [mil.] | ferngesteuerte Raketen {pl}; Raketengeschosse {pl}; Raketengeschoße {pl}; Fernlenkgeschosse {pl}; Lenkflugkörper {pl}; Lenkraketen {pl} :: guided missile | guided missiles
sich von jdm./etw. fernhalten; von jdm./etw. wegbleiben; jdn./etw. meiden; einen Bogen um jdn./etw. machen | sich fernhaltend; wegbleibend; meidend; einen Bogen machend | sich ferngehalten; weggeblieben; gemieden; einen Bogen gemacht | Bleibt vom Rand der Klippen weg! | Ich versuche, fettes Essen zu meiden. | Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. | Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. :: to keep away from sb./sth.; to keep off sb./sth. | keeping away; keeping off | kept away; kept off | Keep away from the edge of the cliff! | I'm trying to keep off fatty foods. | You should keep off alcohol. | It's best to keep off politics when my father is around. [Br.]
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} | fernhaltend; abhaltend | ferngehalten; abgehalten | Jugendliche von Drogen fernhalten | die Schulkinder zu Hause lassen | ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten | Halte bitte den Hund von der Couch fern. | Die Scheibe hält den Wind ab. | Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? | Rühr' mich nicht an! | Hände weg!; Finger weg! | Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. :: to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. | keeping away; keeping off | kept away; kept off | to keep teenagers off drugs | to keep children off school | to light a fire to keep off wild animals | Please keep the dog off the sofa. | The pane keeps away/off the wind. | How are we going to keep the lies off this food? | Keep your hands off me! | Keep your hands off!; Don't touch! | His illness kept him away from work for several days.
fernkopieren {vt} | fernkopierend | fernkopiert :: to telecopy | telecopying | telecopied
fernmessen {vt} | fernmessend | fergenmessen :: to telemeter | telemetering | telemetered
fernmündlich {adv} :: telephonically
fernschreiben :: to teleprint; to telescript; to teletype; to telewrite
fernsehen; ferngucken [Norddt.] [ugs.]; fernschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vi} | fernsehend; fernguckend; fernschauend | ferngesehen; ferngeguckt; ferngeschaut | er/sie sieht fern | ich/er/sie sah fern | er/sie hat/hatte ferngesehen | Ich möchte meine Lieblings-Fernsehshow sehen. | Siehst du dir heute im Fernsehen das Spiel gegen Italien an? <ansehen> :: to watch television; to watch TV; to watch telly [Br.] | watching television; watching TV | watched television; watched TV | he/she watches television | I/he/she watched television | he/she has/had watched television | I want to watch my favourite TV show. | Are you watching the Italy game on TV tonight?
der Kirche mittlerweile fernstehen; der Kirche den Rücken gekehrt haben; kein praktizierendes Kirchenmitglied mehr sein [relig.] | Katholiken aller Altersstufen, praktizierend und nichtpraktizierend :: to have lapsed; to have fallen away from the Church | Catholics of all ages, both practising and lapsed
fernsteuern {vt} | fernsteuernd | ferngesteuert :: to telecontrol; to telecommand | telecontrolling; telecommanding | telecontrolled; telecommanded
fernübertragen {vt} | fernübertragend | fernübertragen :: to telecommunicate | telecommunicating | telecommunicated
fernüberwachen {vt} | fernüberwachend | fernüberwacht :: to telediagnose | telediagnosing | telediagnosed
fernüberwachen {vt} | fernüberwachend | fernüberwacht :: to telemonitor | telemonitoring | telemonitored
fernverarbeiten {vt} | fernverarbeitend | fernverarbeitet :: to teleprocess | teleprocessing | teleprocessed
ferrimagnetisch {adj} [min.] :: ferrimagnetic
ferritisch {adj} | ferritischer Stahl :: ferritic | ferritic steel
ferromagnetisch {adj} [phys.] :: ferromagnetic; ferromagnetical
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} | fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] | nicht fertig; nicht bereit; unfertig {adj} | zu allem bereit | abfahrbereit; abfahrtbereit | eine Ausrede parat haben | Ich habe kein passendes Beispiel parat. | Es muss bis zehn Uhr fertig sein. | Achtung, fertig, los! :: ready (for) | to be ready | unready | ready for anything | ready to leave; ready to go | to be ready with an excuse | I can't think of a suitable example. | It must be ready by ten. | Get ready, get set, go! [Br.]; Ready, steady, go! [Am.]
fertig {adj} :: through
fertigbohren; nachbohren {vi} | fertigbohrend; nachbohrend | fertiggebohrt; nachgebohrt :: to finish-bore; to finish boring; to bore to size | finish-boring; finishing boring; boring to size | finish-bored; finished boring; bored to size
fertigen; anfertigen; verfertigen; verarbeiten {vt} (zu) | fertigend; anfertigend; verfertigend; verarbeitend | gefertigt; angefertigt; verfertigt | etw. fertigen lassen | verarbeitendes Gewerbe :: to manufacture (into) | manufacturing | manufactured | to have sth. manufactured | manufacturing
etw. fertig machen {vt} (für etw.) | fertig machend | fertig gemacht :: to get sth. ready; to make sth. ready (for sth.) | getting ready; makeing ready | got ready; made ready
jdn. fertig machen {vt} :: to run sb. ragged
fertig machen; in die Pfanne hauen [ugs.] {vt} | fertig machend; in die Pfanne hauend | fertig gemacht; in die Pfanne gehauen :: to annihilate | annihilating | annihilated
fertig machen {vt} | fertig machend | fertig gemacht :: to tucker [Am.] | tuckering | tuckered
fertig machen; scharf kritisieren; abwatschen {vt} | fertig machend; scharf kritisierend; abwatschend | fertig gemacht; scharf kritisiert; abgewatscht | macht fertig; kritisiert scharf; watscht ab | machte fertig; kritisierte scharf; watschte ab :: to lambaste; to lambast [coll.] | lambasting | lambasted | lambasts | lambasted
sich selbst fix und fertig machen :: to run oneself ragged
fertig sein | total fertig sein :: to be buggered | to be completely buggered
fertig; fertig bearbeitet {adj} :: finished
jdn. fertigmachen {vt} | fertigmachend | fertiggemacht | Er war völlig am Boden zerstört, als seine Freundin ihn verließ. :: to destroy sb. | destroying | destroyed | He was utterly destroyed/devastated/gutted [Br.] [coll.] when his girlfriend left him.
fertigstellen {vt} | fertigstellend | fertiggestellt :: to finish; to complete; to get done | finishing; completing; getting done | finished; completed; got done
damit fertig werden; etw. durchstehen; etw. hinter sich bringen :: to walk it off [slang]
mit etw. spielend fertig werden; etw. spielend schaffen :: to take sth. in one's stride
fertig bekommen; fertigbekommen [alt]; fertig kriegen [ugs.]; fertigkriegen [alt] [ugs.] {vt} | fertig bekommend; fertigbekommend; fertig kriegend; fertigkriegend | fertig bekommen; fertigbekommen; fertig gekriegt; fertiggekriegt :: to get done; to finish; to complete | getting done; finishing; completing | got done; finished; completed
fertigungssynchron {adj} :: just-in-time /JIT/
fesch; todschick; piekfein; vornehm {adj} :: posh
jdn. fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt | fesselt | fesselte | jdn. mit Isolierband fesseln :: to tie up <> sb.; to bind sb.; to tie down <> sb. | tying up; binding; tying down | tied up; bound; tied down | ties up; binds; ties down | tied up; bound; tied down | to tie sb. up with duct tape
fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt | fesselt | fesselte :: to enchain; to chain up | enchaining; chaining up | enchained | enchains | enchained
fesseln {vt} (Handfesseln) | fesselnd | gefesselt | er/sie fesselt | ich/er/sie fesselte :: to fetter; to shackle | fettering; shackling | fettered; shackled | he/she fetters; he/she shackles | I/he/she fettered; I/he/she shackled
(an Armen und Beinen) fesseln | fesselnd | gefesselt :: to hogtie [Am.] | hogtying | hogtied
(Aufmerksamkeit) fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt :: to rivet; to arrest | riveting; arresting | riveted; arrested
fesseln; faszinieren {vt} (Film usw.) | fesselnd; faszinierend | gefesselt; fasziniert :: to grip | gripping | gripped
eine Figur fesseln (Schach) {vt} :: to pin a piece (chess)
fesselnd; berückend [geh.] {adj} :: captivating
fesselnd {adv} :: engrossingly
fesselnd {adv} :: intriguingly
fesselnd; packend; interessant {adj} :: absorbing
fesselnd; spannend {adj} (Buch, Film) :: spellbinding
fesselnd; zupackend {adj} :: gripping
fesselnd {adv} :: captivatingly
fesselnd {adv} :: grippingly
fest; standhaft; langsam {adj} | fester; standhafter | am festesten; am standhaftesten :: steady | steadier | steadiest
fest; stabil {adj} | fester; stabiler | am festesten; am standhaftesten; am stabilsten | fest bei etw. bleiben :: firm | firmer | firmest | to stand firm on sth.
fest {adv} :: firmly
fest; dauerhaft; haltbar {adj} :: substantial
fest; konstant {adj} :: non-varying
fest; stämmig; stabil; handfest {adj} | fester; stämmiger; stabiler; handfester | am festesten; am stämmigsten; am stabilsten; am handfestesten :: sturdy | sturdier | sturdiest
fest {adj} | feste Passung [techn.] | fest halten :: tight | tight fit | to hold tight
fest; schnell; tüchtig {adj} :: fast
fest; sehr beständig {adj} | eine sehr beständige Verbindung :: tenacious | a very tenacious link
fest; solid; stabil; robust {adj} :: solid
fest {adj} :: fixed; fixated <fix>
fest; sicher; beständig; undurchdringlich {adj} :: ...proof
fest; rege {adj} [fin.] :: buoyant
fest; feststehend; entschieden {adj} :: settled
fest {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: firm (wine taste)
fest verankert sein; fest im Sattel sitzen {vi} [übtr.] :: to be firmly established; to be/sit firmly in the saddle
fest verbunden {adj} :: non-switched
fest werden; erstarren | fest werdend; erstarrend | fest geworden; erstarrt :: to set {set; set} | setting | set
fest werden {vi} | fest werdend | fest geworden :: to firm | firming | firmed
fest {adv} | festgezwirnt :: tightly | tightly twisted
festaufgebaut; mit Festaufbau {adj} (LKW, Baumaschine) [auto] :: with a fixed superstructure
sich (an etw.) festbeißen {vr} (nicht weiterkommen) :: to get stuck (on sth.)
etw. festbinden; etw. verzurren {vt} | festbindend; verzurrend | festgebunden; verzurrt :: to tie down | tying down | tied down
festigen; fest (sicher) machen | festigend; fest machend | gefestigt; fest gemacht :: to steady | steadying | steadied
festigen; bekräftigen {vt} | festigend; bekräftigend | gefestigt; bekräftigt :: to cement | cementing | cemented
etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren {vt} [übtr.] | festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend | gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert | die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern | Südkorea hat seine Position als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt. | Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut. :: to consolidate sth. | consolidating | consolidated | to consolidate the idea of a united Europe | South Korea has consolidated its position as the largest shipbuilding country in the world. | The team consolidated their lead with a third goal.
festigkeitstechnische Berechnung {f} [techn.] :: mechanical design calculation
festgefressen {adj} (Lager) [techn.] :: frozen; seized (bearing)
festgeklemmt {adj} :: clamped
festgenommen sein; unter Arrest stehen | 'Sie sind festgenommen. Sie haben das Recht, zu schweigen.' :: to be under arrest | 'You are under arrest. You have the right to remain silent.'
festgeschaltet {adj} | festgeschaltete Verbindung {f}; Standverbindung {f} :: permanently connected; permanently switched | non-switched line
festgesetzt; festgelegt; begrenzt {adj} :: determinate
festgesetzt {adv} :: statedly
festgewachsen; aufsitzend; sessil {adj} [bot.] [zool.] | festgewachsene Austern :: sessile; sedentary | sedentary oysters
festhaftend :: bonded
an etw. festhalten; einer Sache treu bleiben; fest zu einer Sache stehen {vi} | an festhaltend; einer Sache treu bleibend; fest zu einer Sache stehend | an festgehalten; einer Sache treu geblieben; fest zu einer Sache gestanden | am ursprünglichen Termin festhalten | seinem Entschluss treu bleiben | Er ist sich (selbst) immer treu geblieben. :: to stick to/by sth. {stuck; stuck}; to cling to sth. {clung; clung} | sticking to/by; clinging to | stuck to/by; clung to | to stick to the original date | to stick to your resolution | He has always stuck to his principles.
festhaken; hängenbleiben/hängen bleiben {vi}; sich verhaken; sich verfangen {vr} (in/an etw.) [techn.] | festhakend; hängenbleibend/hängen bleibend; sich verhakend; sich verfangend | festgehakt; hängengeblieben; sich verhakt; sich verfangen :: to get caught (on sth.) | getting caught | got caught
festhalten (an); beharren (auf) | festhaltend; beharrend | festgehalten; beharrt :: to cleave {cleaved, clave; cleaved} (to) | cleaving | cleaved
festhalten {vt} | festhaltend | festgehalten | an etw. festhalten | sich an etw. festhalten | an einer Idee/einem Prinzip festhalten :: to hold down; to hold tight; to hold on | holding down; holding tight; holding on | held down; held tight; held on | to hold onto sth. | to hold oneself onto sth. | to hold fast to an idea/a principle
jdn. (an einem Ort) festhalten (am Weggehen/Weglaufen hindern) {vt} | festhaltend | festgehalten | Der Reporter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. :: to hold sb.; to detain sb. (in a place) | holding; detaining | held; detained | The reporter was held at the checkpoint for several hours.
festhalten an; bleiben bei; sich halten an; fest bleiben bei | festhaltend an; bleibend bei; sich haltend an; fest bleibend bei | festgehalten an; geblieben bei; sich gehalten at; fest geblieben bei :: to adhere to | adhering to | adhered to
festhalten an; treu bleiben; fest bleiben {vi} | festhaltend an; treu bleibend; fest bleibend | festgehalten an; treu geblieben; fest geblieben :: to abide by {abode; abode}; to stick with {stuck; stuck} | abiding by; sticking with | abode by; stuck with
festhalten an {vi} | festhaltend | festgehalten :: to hang on to | hanging on | hanged on; hung on
etw. festkeilen {vt} | festkeilend | festgekeilt | keilt fest | keilte fest :: to chock sth. | chocking | chocked | chocks | chocked
etw. (mit Kleister) festkleben; kleben; kleistern; pappen {vt} (an etw.) | festklebend; klebend; kleisternd; pappend | festgeklebt; geklebt; gekleistert; gepappt | klebt flest; klebt; kleistert | klebte flest; klebte; kleisterte | Ein Aushang wurde an die Tür geklebt. :: to paste sth. (to sth.) | pasting | pasted | pastes | pasted | A notice has been pasted to the door.
mit Klebeband festkleben :: to tape down
festklemmen; verkeilen {vt} | festklemmend; verkeilend | festgeklemmt; verkeilt :: to wedge; to block | wedging; blocking | wedged; blocked
festknebeln; feststellen {vt} | festknebelnd; feststellend | festgeknebelt; festgestellt :: to toggle | toggling | toggled
festkommen {vi} [naut.] :: to run aground
etw. festlegen; festsetzen; festmachen {vt} | festlegend; festsetzend; festmachend | festgelegt; festgesetzt; festgemacht | legt fest; setzt fest; macht fest | legte fest; setzte fest; machte fest | noch nicht festgelegt; noch nicht definiert :: to determine sth. | determining | determined | determines | determined | to be determined /TBD/; to be defined
sich auf etw. festlegen {vr} | sich festlegend | sich festgelegt | sich in einer Frage festlegen | Ich möchte mich nicht festlegen. :: to commit (oneself) to sth. | committing | committed | to commit oneself on an issue | I don't want to be committed.
sich fertigmachen {vr} (für etw.) | sich fertigmachend | sich fertiggemacht | Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte. :: to get ready (for sth.) | getting ready | got ready | She phoned her sister whilst I showered and got ready.
sich festlegen {vr} | sich festlegend | sich festgelegt :: to tie oneself down | tying oneself down | tied oneself down
etw. festlegen {vt} | festlegend | festgelegt | ein Datum für etw. festlegen | die festgelegte Messgröße :: to nominate sth. | nominating | nominated | to nominate a day/date for sth. | the nominated variable
festlegen; festsetzen; bestimmen {vt} | festlegend; festsetzend; bestimmend | festgelegt; festgesetzt; bestimmt | legt fest; setzt fest; bestimmt | legte fest; setzte fest; bestimmte :: to assign | assigning | assigned | assigns | assigned
etw. festlegen; festsetzen {vt} (mit) [adm.] | festlegend; festsetzend | festgelegt; festgesetzt | Der Zinssatz wurde mit 3% festgelegt. :: to fix; to set sth. (at) | fixing; setting | fixed; set | The interest rate was fixed at 3%.
festlegen; statuieren; festschreiben {vt} | festlegend; statuierend; festschreibend | festgelegt; statuiert; festgeschrieben | legt fest; statuiert; schreibt fest | legte fest; statuierte; schrieb fest :: to lay down | laying down | laid down | lays down | laid down
(örtlich) festlegen; abstecken; fixieren {vt} | festlegend; absteckend; fixierend | festgelegt; abgesteckt; fixiert | legt fest; steckt ab; fixiert | legte fest; steckte ab; fixierte :: to locate | locating | located | locates | located
festlegen; zementieren [übtr.] {vt} | festlegend; zementierend | festgelegt; zementiert | legt fest; zementiert | legte fest; zementierte :: to make permanent | making permanent | made permanent | makes permanent | made permanent
etw. im Voraus festlegen; etw. vordisponieren; etw. prädisponieren [geh.] {vt} [adm.] | im Voraus festlegend; vordisponierend; prädisponierend | im Voraus festgelegt; vordisponiert; prädisponiert | legt im Voraus fest; disponiert vor; prädisponiert | legte im Voraus fest; disponierte vor; prädisponierte :: to determine sth. in advance; to predetermine sth.; to predispose sth. [obs.] | determining in advance; predetermining; predisposing | determined in advance; predetermined; predisposed | determines in advance; predisposes | determined in advance; predisposed
jdn. auf etw. festlegen {vt} :: to tie sb. down to sth. [coll.]
Kapital festlegen [econ.] :: to immobilize/immobilise [Br.] capital
festlich; gastlich {adj} :: convivial
festlich; gastlich {adv} :: convivially
festlich; fröhlich {adj}; Fest... | festlicher | am festlichsten | festlicher Anlass :: festive | more festive | most festive | festive occasion
festlich {adv} :: festively
festlich {adj} :: feastful; festal
festlich {adv} :: festally
festlich {adv} :: solemnly
festliche Aufmachung {f}; festliche Kleidung {f}; Festgewand {n}; Staat {m} (veraltend) | in vollem Staat | herausgeputzt sein | in festlicher Hochzeitskleidung kommen | Da standen sie in all ihrer Pracht. :: finery (formal) | in your full finery | to be groomed in all finery | to come dressed in your wedding finery | There they were in all their finery.
etw. (an etw.) festmachen {vt} | festmachend | festgemacht | ein Pferd vor einen Wagen spannen :: to hitch up <> sth. (to sth.) | hitching up | hitched up | to hitch up a horse to a wagon
festmachen; befestigen {vt} (an) | festmachend; befestigend | festgemacht; befestigte | macht fest; befestigt | machte fest; befestigte :: to fasten (to) | fastening | fastened | fastens | fastened
etw. festmachen; vertäuen {vt} [naut.] | festmachend; vertäuend | festgemacht; vertäut | macht fest; vertäut | machte fest; vertäute :: to moor sth. | mooring | moored | moors | moored
etw. an etw. festmachen {vt} :: to make sth. fast on sth.
ein Seil (an etw.) festmachen; belegen [naut.] {vt} (um jdn./etw. zu sichern) | ein Seil festmachend; belegend | ein Seil festgemacht; belegt :: to belay a rope (to sth.) (fix it to secure sb./sth.) | belaying a rope | belayed a rope
festnageln {vt} | festnagelnd | festgenagelt | nagelt fest | nagelte fest :: to spike | spiking | spiked | spikes | spiked
jdn. festnageln {vt} [übtr.] | jdn. festnagelnd | jdn. festgenagelt | Es ist schwierig, ihn festzunageln. :: to pin sb. down [fig.] | pinning sb. down | pinned sb. down | He's a difficult man to pin down.
jdn. festnehmen; verhaften; arretieren (veraltet) {vt} [adm.] | festnehmend; verhaftend; arretierend | festgenommen; verhaftet; arretiert | nimmt fest; verhaftet; arretiert | nahm fest; verhaftet; arretierte :: to arrest sb. | arresting | arrested | arrests | arrested
festpflocken {vt} | festpflockend | festgepflockt :: to peg down | pegging down | pegged down
festprogrammiert {adj} :: fix-programmed
jdn./etw. festschnallen {vt} | festschnallend | festgeschnallt :: to strap in <> sb./sth.; to buckle in <> sb./sth.; to strap up <> sb./sth. [Br.] | strapping in; buckling in; strapping up | strapped in; buckled in; strapped up
sich festschnallen {vr} :: to buckle up; to fasten one's seat belt
sich festsaugen (an) :: to attach itself (to)
festschrauben {vt} | festschraubend | festgeschraubt :: to screw tight | screwing tight | screwed tight
festsetzen; bestimmen {vt} | festsetzend; bestimmend | festgesetzt; bestimmt | setzt fest; bestimmt | setzte fest; bestimmte :: to appoint | appointing | appointed | appoints | appointed
sich festsetzen; haften bleiben; einen Platz finden [übtr.] | an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden [soc.] | Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt. | Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen. :: to take root [fig.] | to take root in a place | The idea had taken root in my mind. | It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world.
festsitzen; nicht weiterkommen {vi} | festsitzend; nicht weiterkommend | festgesessen; nicht weitergekommen | sitzt fest; kommt nicht weiter | saß fest; kam nicht weiter :: to be stuck; to be bogged down | being stuck; being bogged down | been stuck; been bogged down | is stuck; is bogged down | was stuck; was bogged down
festsitzen {vi} | festsitzend | festgesessen | sitzt fest | saß fest :: to stick fast {stuck; stuck} | sticking fast | stuck fast | sticks fast | stuck fast
festsitzen {vi} | festsitzend | festgesessen :: to be snookered; to be stranded [fig.] | being snookered | been snookered
(an einem Ort) festsitzen; gestrandet sein; von der Außenwelt abgeschnitten sein {vi} | festsitzend; gestrandet seind; von der Außenwelt abgeschnitten seind | festgesessen; gestrandet gewesen; von der Außenwelt abgeschnitten gewesen | Ich saß im Büro fest und hatte keine Möglichkeit, nach Hause zu fahren. | Wir hatten eine Autopanne und saßen in der Einöde fest. | Die Seeleute saßen fünf Wochen lang auf der Insel fest. | Mehrere Ortschaften sind vom Hochwasser eingeschlossen. :: to be marooned (in a place) | being marooned | been marooned | I was marooned at the office without a ride home. | The car broke down and left us marooned in the middle of nowhere. | The sailors were marooned on the island for five weeks. | Several villages are marooned by floods.
feststecken {vt} | feststeckend | festgesteckt :: to tack (with pin) | tacking | tacked
feststehen {vi} | feststehend | festgestanden :: to stand firm | standing firm | stood firm
feststehen; endgültig sein {vi} | feststehend | festgestanden; endgültig gewesen | steht fest; ist endgültig | stand fest; war endgültig :: to be definite | being definite | been definite | is definite | was definite
feststehend; festgelegt; fix; starr; vorgegeben {adj} :: fixed
feststehend {adj} :: static
feststehend {adj} :: established
feststehende Tatsache {f} | Dinge, die wir als gegeben ansehen | Fest steht, dass ein Mensch ausreichend Ruhe braucht. | so als wäre das eine feststehende Tatsache | Mein Bruder kommt mindestens 20 Minuten zu spät - soviel steht fest. :: established fact; given; donnée | things that we take for granted as givens | What is a given is that a person needs enough rest. | as if that's an established fact | My brother will be at least 20 minutes late - that's a given.
feststellbar; nachweisbar; detektierbar [geh.] {adj} (bei Tests) :: detectable (in tests)
feststellbar; ermittelbar; erfassbar {adj} | nicht feststellbar; nicht ermittelbar; nicht erfassbar :: ascertainable; discoverable | unascertainable
feststellbar {adv} :: certifiably
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} | feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend | festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden | stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus | stellte fest; ermittelte; eruierte; fandheraus | Es wurde festgestellt, dass ... :: to establish sth.; to determine sth.; to find out <> sth. | establishing; determining; finding out | established; determined; found out | establishes; determines; find out | established; determined; found out | It was established that ...; It was found that ...
etw. feststellen {vt} | feststellend | festgestellt | etw. mit Befriedigung/Genugtuung feststellen :: to notice sth. | noticing | noticed | to notice sth. with satisfaction
feststellen; bemerken; haben {vt} | feststellend; bemerkend; habend | festgestellt; bemerkt; gehabt :: to experience | experiencing | experienced
festtreten {vt}; herumtrampeln {vi} | festtretend; herumtrampelnd | festgetreten; herumgetrampelt | die Erde festtreten :: to tramp | tramping | tramped | to tramp the earth
festtreten; festwalzen; festfahren {vt} | festtretend; festwalzend; festfahrend | festgetreten; festgewalzt; festgefahren :: to compact | compacting | compacted
festverdrahtet {adj} :: hard-wired; hardwired
festverdrahtet; verdrahtet; mit einem Drahtgeflecht umgeben :: wired
festverzinslich {adj} :: fixed interest-bearing
fetal; fötal {adj} [med.] | fetale Überwachung :: foetal [Br.]; fetal [Am.] | foetal/fetal monitoring
feten; feiern | fetend; feiernd | gefetet; gefeiert | fetete; feierte :: to fete | feting | feted | feted
fetid; fötid; übelriechend {adj} :: malodorous; funky [Am.] [slang]
fetofetal {adj} [med.] | fetofetale Transfusion {f} :: fetofetal | fetofetal transfusion
fett; dick {adj} | fetter | am fettesten :: fat | fatter | fattest
fett {adj} :: bold
fett (Boden); schwer (Speisen) {adj} :: rich
fett (Gemisch) {adj} :: rich
fett; fettig {adj} | fetter; fettiger | am fettesten; am fettigsten :: porky | porkier | porkiest
fett {adv} :: porkily
fett; dick; korpulent {adj} :: gross
fett machen {vt} :: to fatten
fette Schrift {f} :: blackface
fettfrei; mager {adj} :: fatless
fettfrei {adj} :: nonfat
fetthaltig; fetthältig [Ös.]; fettig {adj} [chem.] [cook.] :: fat-containing; fatty
fettig; schmalzig {adj} | fettiger | am fettigsten :: greasy | greasier | greasiest
fettgedruckt {adj} :: in bold print
fettig; speckig {adj} | fettiger | am fettigsten :: fatty | fattier | fattiest
fettig {adj} :: oleaginous
fettig {adj} | fettiger | am fettigsten :: lardy | lardier | lardiest
fettig {adv} :: fattily
fettig {adv} :: greasily
fettleibig; beleibt {adj} [med.] :: obese
fettlöslich; in Fett löslich {adj} [biochem.] [cook.] [pharm.] | fettlösliches Vitamin :: fat-soluble; soluble in fat; liposoluble | fat-soluble vitamin
fettreich; verfettet; Fett...; adipös {adj} [med.] | Fettkapsel {f} der Niere | Fettgewebe {n} (Tela adiposa) [anat.] :: adipose | adipose capsule of the kidney | adipose tissue
fetzen; zerfetzen | fetzend; zerfetzend | gefetzt; zerfetzt | fetzt; zerfetzt | fetzte; zerfetzte :: to shred | shredding | shredded | shreds | shredded
fetzig {adj} [ugs.] :: crazy; wild; super; jiggy [Am.] [coll.]
feucht {adj} (Wetter, Gras, Keller, Textilien) | feuchter | am feuchtesten | feucht und kühl | kellerfeucht {adj} :: damp (weather, grass, cellar, textiles) | damper | dampest | damp and chilly | cellar damp
feucht {adv} :: damply
feucht {adv} :: dankly
feucht {adj} (Farbe) :: sticky
feucht {adv} :: dewily
feucht; humid {adj} (Klima) [geogr.] | feuchter Monat | drückend schwül :: humid | humid month | stiflingly humid
feucht {adv} :: humidly
feucht {adj} [med.] [techn.] | feuchter | am feuchtesten | feuchte Haut | feuchter Beton | feuchtes Bügeltuch :: moist; moisty | moister | moistest | moist skin | moist concrete | moist ironing cloth
feucht {adv} :: moistly
feucht; sumpfig {adj} | feuchter | am feuchtesten :: soggy | soggier | soggiest
feucht {adv} :: soggily
mit feuchten Augen; gerührt {adj} | Er bekommt feuchte Augen, wenn er sich an seine Jugendjahre erinnert. :: misty-eyed | He gets misty-eyed when he recalls his teenage years.
feucht werden {vi} :: to damp; to dampen
feuchte Augen bekommen (Person) {vi} | Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen. :: to well up; to tear up [Am.] (person) | I well up thinking of it.
feuchteabsorbierend {adj} :: desiccant
feuchter Händedruck :: clammy handshake
feuchtfröhliche Feier {f}; Gelage {n}; Trinkgelage {n}; Zechgelage {n} [geh.]; Besäufnis {n}; Saufgelage {n} [ugs.]; Sauforgie {f} [ugs.]; Bacchanal {n} [geh.] :: (drunken) revelry; wassail; drunken orgy; bacchanal
feuchtigkeitsbindend; Wasser anziehend {adj} :: hygroscopic; hygroscopical
feuchtigkeitsfest {adj} :: moisture-proof
feuchtigkeitsgeschützt {adj} :: moisture-proof; damp-proof
feuchtigkeitsliebend {adj} [bot.] [zool.] :: moisture-loving; hygrophilous
feuchtigkeitsspendend {adj} (Kosmetikum) :: moisturizing (cosmetic)
feuchtkalt; feucht; klamm {adj} | feuchter; klammer | am feuchtesten; am klammsten :: clammy | more clammy | most clammy
feuchtkalt {adj} :: cold and humid; chilly
feuchtraumgeeignet {adj}; Feuchtraum... [electr.] :: moisture-proof; damp-proof
feudal {adj} | feudaler | am feudalsten :: feudal | more feudal | most feudal
feudal {adv} :: feudally
feudalherrschaftlich {adj} [hist.] :: seigniorial
feudalistisch {adj} [hist.] :: feudalistic; feudal
feuerbeständig; brandbeständig {adj} :: fire-resistant
feuerfest; feuersicher; brandfest [Schw.] {adj} (lange Zeit widerstandfähig) :: fire-proof; fireproof
feuerfest; flammensicher {adj} | feuerfestes Gehäuse :: flameproof | flameproof enclosure
feuerfest {adj} (bei hohen Temperaturen) [techn.] :: fire-resistant; fire-resisting
feuerfest; feuerbeständig {adj} (Keramik) | hoch feuerfest; hoch feuerbeständig | feuerfeste Ausmauerung/Auskleidung (eines Ofens/Kessels) (Gießerei, Metallurgie) [techn.] :: refractory (ceramics) | highly refractory; superrefractory | refractory lining; refractory liner; lining (foundry; metallurgy)
etw. feuerfest/feuersicher/brandfest [Schw.] machen {vt} | feuerfest machend | feuerfest gemacht | macht feuerfest | machte feuerfest :: to fireproof sth. | fireproofing | fireproofed | fireproofs | fireproofed
feuerfestes Glas :: silex
feuerfester Ton {m}; Feuerfestton {m}; Feuerton {m}; Schamotteton {m} (Keramik) :: fireclay; refractory clay (ceramics)
feuergefährdeter Bereich {m}; feuergefährdetes Gebäude {n} | feuergefährdete Bereiche {pl}; feuergefährdete Gebäude {pl} :: firetrap | firetraps
feuergefährlich; entflammbar; entzündlich {adj} (Sache) | hochentzündlich | leicht entflammbar/entzündlich | nicht entflammbar/entzündlich :: inflammable; flammable (thing) | extremely (in)flammable | highly (in)flammable | non-(in)flammable
feuerhemmend {adj} :: fire-retardant
jdn. feuern; jdn. rausschmeißen {vt} [ugs.] | feuernd; rausschmeißend | gefeuert; rausgeschmissen :: to sack sb.; to fire sb. [coll.] | sacking; firing | sacked; fired
mit Kohle feuern :: to burn coal
jdm. eine feuern [übtr.] :: to land sb. one
feuerrot; zündrot [Schw.] {adj} :: blazing red
feuersicher {adj} :: fire-proof; flame-proof
feuerspeiend {adj} :: fire-spitting
feuerunterdrückendes Mittel :: fire suppressant medium
etw. feuerverzinken; etw. im Schmelzbad verzinken {vt} | feuerverzinkend; im Schmelzbad verzinkend | feuerverzinkt; im Schmelzbad verzinkt :: to hot-dip galvanize | hot-dip galvanizing | hot-dip galvanized
feuerverzinkt {adj} :: hot-dipped; hot-dip galvanised [Br.]; hot-dip galvanized [Am.]
feurig {adv} :: fervently
feurig {adv} :: fierily
feurig {adj} | feuriger | am feurigsten :: fiery | fierier; more fiery | most fiery; fieriest
feurig {adj} :: igneous
feurig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: warming (wine taste)
feurig; mutig {adj} :: mettled
feurig {adv} :: fervidly
feurig {adv} :: spunkily
jdn. ficken; vögeln; bumsen; poppen; pimpern; rammeln {vt} [vulg.] | fickend; vögelnd; bumsend; poppend; pimpernd; rammelnd | gefickt; gevögelt; gebumst; gepoppt; gepimpert; gerammelt :: to fuck; to hump; to screw; to poke; to mash; to bonk; to shag [Br.]; to roger [Br.] [vulg.] (of a man); to shtup [Am.]; to schtup [Am.]; to root [Austr.] [vulg.] sb. | fucking; humping; screwing; poking; mashing; bonking; shagging; rogering; shtupping; schtupping; rooting | fucked; humped; screwed; poked; mashed; bonked; shagged; rogered; shtupped; schtupped; rooted
mit jdm. ficken; bumsen; vögeln; poppen; pimpern; rammeln; einen Nummer schieben [vulg.] :: to fuck; to hump; to shag with sb.; to have a bang with sb. [vulg.]
fichtesch {adj} [phil.] [hist.] :: Fichtean
fidel; lustig; fröhlich; vergnügt {adj} | fideler; lustiger; fröhlicher; vergnügter | am fidelsten; am lustigsten; am fröhlichsten; am vergnügtesten :: jolly | jollier | jolliest
fieberauslösend; pyrogen {adj} [pharm.] :: pyrogenetic; pyrogenic; pyrogenous
fieberauslösender Stoff {m}; pyrogener Stoff {m}; Pyrogen {n} [pharm.] | bakterielles Pyrogen; Bakterienpyrogen :: pyrogen | bacterial pyrogen
fieberfrei {adj} [med.] :: afebrile
fiebern {vi} [med.] | fiebernd | gefiebert | fiebert | fieberte :: to have (a) temperature/fever | having a temperature | had a temperature | has a temperature | had a temperature
fieberhaft {adj} | fieberhafter | am fieberhaftesten :: feverish <fevery> | more feverish | most feverish
fieberhaft {adv} :: feverishly
fieberhaft {adj} :: frenzied
fiebrig {adj} [med.] | Er hat noch Fieber. :: feverish; febrile | He's still feverish.
fiedeln; geigen {vi} [mus.] | fiedelnd; geigend | gefiedelt; gegeigt | er/sie fiedelt | ich/er/sie fiedelte :: to fiddle | fiddling | fiddled | he/she fiddles | I/he/she fiddled
(das Tauwerk) fieren; halsen; abschießen {vt} [naut.] | fierend; halsend; abschießend | gefiert; gehalsn; abgeschossen | fieren und holen :: to veer | veering | veered | to veer and haul
fies {adj} :: nasty; horrible
fiftyfifty; halbe-halbe {adv} :: fifty-fifty
figürlich; gemustert {adj} :: figured
figurative Konstante {f} (Literale) :: figurative constant
figurieren {vt} [geh.] | figurierend | figuriert :: to figure | figuring | figured
fiktiv; angenommen; imaginär {adj} :: notional
fiktiv; erdichtet {adj} :: fictive
fiktiv {adv} :: fictitiously
fiktive Einkünfte (Steuerrecht) {pl} [fin.] :: deemed income; imputed income (fiscal law)
filetieren {vt} [cook.] | filetierend | filetiert :: to fillet; to filet | filleting; fileting | filleted; fileted
etw. filmen {vt} | filmend | gefilmt | filmt | filmte | nicht gefilmt :: to film sth. | filming | filmed | films | filmed | unfilmed
etw. verfilmen {vt} | verfilmend | verfilmt | Ihr zweiter Roman wurde 2010 verfilmt. | Dieses Bühnenmusical wurde mehrfach verfilmt. :: to film sth.; to make a film [Br.]/movie [Am.] of sth.; to make/turn sth. into a film [Br.]/movie [Am.] | filming; making a film/movie | filmed; made a film/movie | Her second novel was filmed in 2010. | Several films were made of this stage musical.
mit einer Videokamera filmen :: to camcord
etw. auf/per Video filmen; auf Video mitfilmen; auf Video bannen [geh.]; videografieren [geh.] {vt} :: to videotape sth.; to video sth. [Br.] (film with a video camera)
filmisch {adj}; Film...; Kino... :: cinematic
filmisch {adv} :: cinematically
filtern; filtrieren {vt} | filternd; filtrierend | gefiltert; filtriert | filtert; filtriert | filterte; filtrierte | ungefiltert; unfiltriert; nicht gefiltert; nicht filtriert :: to filter; to filtrate | filtering; filtrating | filtered; filtrated | filters; filtrates | filtered; filtrated | unfiltered
etw. filzen; auf der Filzscheibe abziehen; schwabbeln {vt} [techn.] :: to bob sth. on a felt polishing disk
finanziell {adj} | finanzieller Erfolg | finanzielle Schwierigkeiten | aus finanztechnischen Gründen :: financial | financial success | financial difficulties | for financial reasons
finanziell {adv}; in finanzieller Hinsicht :: financially
finanziell; geldlich; pekuniär {adj}; Geld... :: pecuniary
finanziell; kommerzialisiert {adj}; Geld... | finanzielle Interessen :: moneyed | moneyed interests
finanziell unabhängig {adj} :: self-supporting
in finanziellen Schwierigkeiten :: hard up
etw. finanzieren; (finanziell) fördern; finanziell unterstützen {vt} [fin.] | finanzierend; fördernd; finanziell unterstützend | finanziert; gefördert; finanziell unterstützt | etw. aus Eigenmitteln finanzieren | Staatsausgaben/Steuersenkungen gegenfinanzieren :: to finance sth.; to fund sth. | financing; funding | financed; funded | to finance sth. with your own resources/using your own funds | to finance/fund public expenditure/tax reductions
finanzieren {vt} | finanzierend | finanziert | finanziert | finanzierte :: to bankroll | bankrolling | bankrolled | bankrolls | bankrolled
finanziert {adj} | unterfinanziert :: resourced | under-resourced
finanzpolitisch {adj} :: fiscal
finanzschwach {adj} [fin.] :: financially weak; with inadequate financial resources
finanzschwach; finanziell am Limit {adj} [fin.] :: cash-strapped
finanzschwach; unsicher {adj} :: unsound
finanzstark {adj} :: financially strong; financially powerful
finanztechnisch; finanziell {adj} :: financial; fiscal
finanzwirtschaftliche Bewegungsrechnung {f} [fin.] [adm.] :: cashflow statement
finden; vorfinden; auffinden {vt} | findend; vorfindend; auffindend | gefunden; vorgefunden; aufgefunden | er/sie findet | ich/er/sie fand | er/sie hat/hatte gefunden | ich/er/sie fände | guten Absatz finden :: to find {found; found} | finding | found | he/she finds | I/he/she found | he/she has/had found | I/he/she would find | to find a ready market
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein {vi} | sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend | sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen | Sie ist nirgends zu finden. | Kinderlieder finden sich/findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. | Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben. | Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. :: to be to be found; can be found | being to be found; can be found | been to be found; been to be found | She is nowhere to be found. | Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples. | The cause of this is to be found / will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences. | The real causes must be found elsewhere.
findig; einfallsreich {adj} | findiger; einfallsreicher | am findigsten; am einfallsreichsten :: resourceful | more resourceful | most resourceful
findig {adv} :: resourcefully
fingerähnlich {adj} :: digitiform
fingerförmig {adj} :: digitate
fingerhutvoll {adj} | in winzigen Mengen :: thimbleful | in thimblefuls
fingiert; falsch {adj} :: fictitious; bogus
finishen {vt} [mach.] | finishend | gefinisht :: to finish | finishing | finished
finit {adj} [ling.] | finites Verb; konjugiertes Verb :: finite | finite verb
finnisch-norwegisch {adj} [pol.] [geogr.] :: Finnish-Norwegian; Finno-Norwegian (rare)
finnisch-schwedisch {adj} [pol.] [geogr.] :: Finnish-Swedish; Finno-Swedish (rare)
finster {adj} :: louring
finster; dunkel {adj} | der dunkle/finstere Himmel | ein finsteres Schloss :: murky | the murky skies | a murky castle
finster {adv} :: gauntly
finster {adv} :: gloomily
finster {adv} :: loweringly
finster {adv} :: murkily
finster dreinschauen; finster schauen; die Stirn runzeln {vi} | finster dreinschauend; die Stirn runzelnd | finster dreingeschaut; die Stirn gerunzelt | schaut finster (drein); runzelt die Stirn | schaute finster (drein); runzelte die Stirn :: to frown | frowning | frowned | frowns | frowned
jdn. finster/stirnrunzelnd ansehen {vt} | jdn. missbilligend ansehen | Wieso siehst du mich so finster an? :: to frown at sb. | to frown at sb. disapprovingly | What are you frowning at me for?
missbilligend blicken; ablehnend schauen; ein finsteres Gesicht machen | missbilligend blickend; ablehnend schauend; ein finsteres Gesicht machend | missbilligend geblickt; ablehnend geschaut; in finsteres Gesicht gemacht :: to lour; to lower | louring; lowering | loured; lowered
finster blicken; ein böses Gesicht machen; böse dreinschauen | finster blickend; ein böses Gesicht machend | finster geblickt; ein böses Gesicht gemacht | jdn. böse ansehen :: to scowl | scowling | scowled | to scowl at sb.; to give sb. a scowl
finster blickend {adv} :: scowlingly
finster blicken | finster blickend :: to glower | glowering
fintieren; eine Finte anwenden; antäuschen; täuschen | fintierend; eine Finte anwendend; antäuschend; täuschend | fintiert; eine Finte angewendet; angetäuscht; getäuscht :: to feint | feinting | feinted
firmeneigen {adj} :: company
firmeneigen; konzerneigen {adj} [econ.] | konzerneigene Versicherungsgesellschaft | Unternehmen {n} für den Eigenbedarf einer Muttergesellschaft | internet Markt (einer Firma) :: captive | captive insurance company | captive | captive market
firmieren {vi} | firmierend | firmiert | Die Firma ABC firmiert nun unter/als XYZ. :: to operate/trade under a certain name | operating/trading under a certain name | operated/traded under a certain name | The company ABC operates now under the new name XYZ.
fischartig {adj} :: fishlike; like a fish
fischen; angeln | fischend; angelnd | gefischt; geangelt | fischt; angelt | fischte; angelte :: to fish | fishing | fished | fishes | fished
mit dem Netz fischen | er/sie fischt mit dem Netz :: to trawl | he/she trawls
fischreich {adj} (Gewässer) :: rich in rish; abundant in fish (waters)
fischverarbeitende Industrie {f} :: fish processing industry
fiskalisch {adv} :: fiscally
fix {adv} [ugs.] (schnell) | ... aber dalli! | Du solltest mal ganz fix herkommen. :: pronto [coll.] | ... and pronto! | You'd better get here pronto.
fix sein; stehen; unter Dach und Fach sein {vi} (Vorhaben) :: to be on (project)
fix und fertig; gestresst {adj} [ugs.] :: strung out [slang]
fixen {vi} (Drogen spritzen) | fixend | gefixt | Heroin spritzen :: to shoot drugs; to be on the needle; to fix; to mainline [slang] | shooting drugs; being on the needle; fixing; mainlining | shot drugs; been on the needle; fixed; mainlined | to mainline heroin
fixen (Börse) [fin.] | fixend | gefixt | fixt | fixte :: to sell bear; to bear | selling bear; bearing | sold bear; born | sells bear | sold bear
fixieren {vt} (auf) [psych.] | fixierend | fixiert | fixiert | fixierte | Er ist (zu) stark auf seine Mutter fixiert. :: to fixate (on; upon) | fixating | fixated | fixates | fixated | He has a mother fixation.
fixieren; haltbar machen {vt} | fixierend; haltbar machend | fixiert; haltbar gemacht | fixiert; macht haltbar | fixierte; machte haltbar :: to fix | fixing | fixed | fixes | fixed
sich auf etw. fixieren | Seine Interessen sind auf Fussball fixiert. :: to have a fixation about sth. | He has a fixation about football.
flach; platt {adj} | flacher; platter | am flachsten; am plattesten | ziemlich flach :: flat | flatter | flattest | flattish
flach; seicht {adj} | Der Fluss ist flach. | Das Wasser ist niedrig. :: low | The river is low. | The water is low.
flach {adj} (nicht tief) | eine flache Schüssel | ein flaches Dach :: shallow (of little depth) | a shallow bowl | a shallow roof
flach; plattenartig {adj}; wie eine Platte :: platy
flach {adv} (nicht tief) | etw. flach einpflanzen :: shallowly (at little depth) | to plant sth. shallowly
flach {adv} :: vapidly
flach {adj}; mit Flachkiel (Boot) [naut.] :: flat-bottomed (boat)
flach werden; auslaufen {vi} (Gelände) | flach werdend; auslaufend | flach geworden; ausgelaufen :: to level off | leveling off; levelling off | leveled off; levelled off
flach wie ein Brett :: as flat as a pancake
flach; fad {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: flat; insipid (wine taste)
flach; geschmacklos {adj} :: flat
flächendeckend {adj} :: area-wide; covering a greater area; exhaustive; covering the needs; saturation ...
flächendifferenziert {adj} :: spatially distributed
flächenhaft {adj} :: areal
flächenzentriert {adj} :: face-centered
flachbrüstig {adj} :: flat-chested
flachgelegt werden; genagelt werden [ugs.]; gefickt werden [vulg.]; mit jdm. Sex haben :: to get laid [coll.]; to get nailed [slang]
flachrunde Backe {f} (Zange) [techn.] :: half-round jaw (plier)
flachsfarben {adj} :: flaxen
flachsartig {adj} :: flaxy
flachshaarig {adj} :: flax haired
flachwurzelnd {adj} [bot.] :: shallow-rooting; shallow-rooted; shallowly rooted
etw. flachziehen; etw. napfziehen (flach) {vt} [techn.] :: to shallow-cup sth.; to shallow-form sth.
flackern {vi} (Licht; Flamme; Feuer) | flackernd | geflackert | flackert | flackerte :: to flicker; to waver (light; flame; fire) | flickering; wavering | flickered; wavered | flickers; wavers | flickered; wavered
flackern; lodern {vi} | flackernd; lodernd | geflackert; gelodert | offener Brand :: to blaze | blazing | blazed | blazing fire
flambieren [cook.] | flambierend | flambiert :: to flambé; to flambe | flambéing | flambéed
flambiert {adj} [cook.] :: flambé
flammen | flammend :: to flame | flaming
flammend {adv} :: flamingly
flammfest; flammenfest; flammbeständig; nicht entflammbar {adj} :: flame-resistant; flame-proof; flameproof
jdn./etw. flankieren {vt} | flankierend | flankiert | flankiert | flankierte :: to flank sb./sth. | flanking | flanked | flanks | flanked
flanieren; prominieren; schlendern; wandeln; sich ergehen [geh.] {vi} | flanierend; prominierend; schlendernd; wandelnd; sich ergehend | flaniert; prominiert; geschlendert; gewandelt; sich ergangen :: to perambulate (formal, humorous) | perambulating | perambulated
flaschenförmig {adj} (unten breiter als oben) :: bottle-bottom
flaschengrün {adj} :: bottle-green
flatterhaft {adj} | flatterhafter | am flatterhaftesten :: flighty | more flighty | most flighty
flattern {vi} (mit den Flügeln schlagen) | flatternd | geflattert | flattert | flatterte :: to flap; to flutter (wings) | flapping; fluttering | flapped; fluttered | flaps; flutters | flapped; fluttered
(im Wind) flattern {vi} :: to flutter; to flap; to flicker in the wind
flattern {vi} (hin- und her schlagen) | flatternd | flattert | flatterte :: to shimmy | shimming; shimmying | shimmies | shimmied
flattern; wehen; wogen; sich hin und her bewegen {vi} | flatternd; wehend; wogend; sich hin und her bewegend | geflattert; geweht; gewogt; sich hin und her bewegt :: to wave | waving | waved
flattern {vi} [zool.] | flatternd | geflattert | flattert | flatterte | Der Schmetterling flatterte von Blüte zu Blüte. :: to flit | flitting | flitted | flits | flitted | The butterfly flitted from flower to flower.
flattern {vi} (Haar) | flatternd | geflattert :: to stream (hair) | streaming | streamed
flattern {vi} :: to flacker
flattern; schlagen {vi} (Rad) | flatternd; schlagend | geflattert; geschlagen :: to wobble (wheel) | wobbling | wobbled
flau; träge; langsam {adj} | gemächliches Tempo | flaue Börse [fin.] :: slack | slack pace | slack market; sluggish market
ein flaues Gefühl im Magen haben {vi} (nervös sein) [med.] :: to have butterflies (in your stomach) [fig.]
flaumig; flockig {adj} | flaumiger; flockiger | am flaumigsten; am flockigsten :: fluffy | fluffier | fluffiest
flaumig {adj} | flaumiger | am flaumigsten :: downy; downey | downier | downiest
flaumig {adj} :: cottony
flauschig; wollig; weich {adj} :: fleecy
flechten; verflechten {vt} | flechtend; verflechtend | geflochten; verflochten :: to lace | lacing | laced
flechten; zusammenflechten; aus Flechtwerk herstellen | flechtend | geflochten :: to wattle | wattling | wattled
flechten (Haar) | flechtend | geflochten | er/sie flicht; er/sie flechtet | ich/er/sie flocht | er/sie hat/hatte geflochten | ich/er/sie flöchte :: to braid; to plait | braiding; plaiting | braided; plaited | he/she braids | I/he/she braided | he/she has/had braided | I/he/she would braid
(zu einem Kranz) flechten {vt} | flechtend | geflochten :: to wreathe | wreathing | wreathed
(aus Rohr) flechten {vt} | flechtend | geflochten :: to cane | caning | caned
fleckenfrei {adj} :: stainless
fleckenlos {adj} :: fleckless
fleckenlos {adj} :: untainted
fleckig; schmutzig {adj} | ganz fleckig :: stained | full of stains
fleckig; gefleckt {adj} :: blotchy; blotched
fleckig; gefleckt {adj} | fleckiger | am fleckigsten :: patchy | patchier | patchiest
fleckig; verschmiert; schmutzig {adj} | fleckiger | am fleckigsten :: splotchy | splotchier | splotchiest
fleckig {adv} :: patchily
etw./jdn. fleddern {vt} | fleddernd | gefleddert :: to harm sb./sth.; to loot sb./sth. | harming; looting | harmed; looted
fledermausartig {adj} :: bat-like
flegelhaft; rüpelhaft {adj} [pej.] :: boorish
flegelhaft {adv} :: boorishly
flegelhaft; ungehobelt {adj} :: churlish
flegelhaft {adv} :: churlishly
flegelhaft; rüpelhaft; lümmelhaft; pöbelhaft {adj} :: loutish
flehen {vi} (um) | flehend | gefleht | fleht | flehte :: to implore; to plead (for) | imploring; pleading | implored; pleaded | implores; pleads | implored; pleaded
flehen {vi} (um); flehentlich bitten {vi} (um) | flehend; flehentlich bittend | gefleht; flehentlich gebeten :: to pray (for) | praying | prayed
flehend {adv} :: beseechingly
flehend; bittend {adj}; Bitt... :: supplicatory
flehend {adv} :: pleadingly
flehentlich; flehend; bittend {adj} :: appealing
flehentlich {adj} :: imploring; pleading; beseeching
flehmen {vi} (Duft über das Maul aufnehmen) [zool.] :: to flehmen
fleischbildend {adj} :: sarcotic
fleischfarben {adj} :: flesh-coloured; incarnadine
fleischig; kräftig {adj} | fleischiger; kräftiger | am fleischigsten; am kräftigsten :: beefy | beefier | beefiest
fleischig {adv} :: beefily
fleischig {adj} | fleischiger | am fleischigsten :: fleshy | fleshier | fleshiest
fleischig {adj} | fleischiger | am fleischigsten :: meaty | meatier | meatiest
fleischlich {adj} :: carnal
fleischlich {adv} :: carnally
fleischlich; animalisch {adv} :: fleshly
fleischlos {adj} (vegetarisch) [cook.] | die fleischlose Küche | fleischlose Kost :: meatless | meatless cooking | meatless fare
fleischlos; knochig; abgemagert {adj} | knochige Finger :: fleshless | fleshless fingers
fleißig; eifrig {adj} :: diligent
fleißig {adv} :: diligently
fleißig; eifrig; lernbegierig; beflissen {adj} :: studious
fleißig {adv} :: studiously
fleißig {adv} | mit großem Fleiß :: industriously | very industriously
flektieren {vt} [ling.] | flektierend | flektiert :: to inflect | inflecting | inflected
flektiert {adj} [ling.] | flektierende Sprache :: inflectional | inflectional language
flektiert {adj} :: flectional; flexional
flennen; heulen {vi} [ugs.] | flennend; heulend | geflennt; geheult | flennt; heult | flennte; heulte :: to blubber; to blubber out; to have a blubber | blubbering | blubbered | blubbers | blubbered
fletschen {vt} | fletschend | gefletscht | fletscht | fletschte | Der Hund fletschte die Zähne, als ich mich der Tür näherte. :: to bare | baring | bared | bares | bared | The dog bared its teeth when I approached the door.
flexibel; biegsam; elastisch {adj} | biegsame Leitung :: flexible; flexile | flexible line
flexibel {adv} :: flexibly
flexibel {adv} :: malleably
flexible Organisationsform :: adhocracy
flexibel einsetzbarer Arbeitnehmer :: flexecutive
flicken; basteln; pfuschen | flickend; bastelnd; pfuschend | geflickt; gebastelt; gepfuscht | flickt; bastelt | flickte; bastelte :: to tinker | tinkering | tinkered | tinkers | tinkered
flicken; schustern {vt} | flickend; schusternd | geflickt; geschustert | flickt; schustert | flickte; geschustert | etw. (grob) zusammenflicken; zusammenschustern; zu Faden schlagen [Schw.] {vt} [übtr.] | Es sieht so aus als hättest du den Aufsatz in fünf Minuten zusammengeschustert. :: to cobble | cobbling | cobbled | cobbles | cobbled | to cobble sth. together [fig.] | It looks like you've cobbled the essay together in five minutes.
flicken; reparieren {vt} | flickend; reparierend | geflickt; repariert :: to vamp up | vamping up | vamped up
flicken {vt} | flickend | geflickt | flickt | flickte :: to patch | patching | patched | patches | patched
fliederfarben; fliederfarbig; lila; lavendelfarben {adj} :: lilac; lavender
fliegen {vi} (nach) | fliegend | geflogen | ich fliege | du fliegst | er/sie fliegt | wir/sie fliegen | ihr fliegt | ich/er/sie flog | er/sie ist/war geflogen | ich/er/sie flöge | nach Deutschland fliegen :: to fly {flew; flown} (to) | flying | flown | I fly | you fly | he/she flies | we/they fly | you fly | I/he/she flew | he/she has/had flown | I/he/she would fly | to fly to Germany
fliegen; mit dem Flugzeug fliegen [aviat.] | fliegend; mit dem Flugzeug fliegend | geflogen; mit dem Flugzeug geflogen :: to go by plane; to take a plane; to travel by air | going by plane; taking a plane; travelling by air | gone by plane; taken a plane; travelled by air
(ein Flugzeug) fliegen {vt} [aviat.] :: to aviate
fliegen {vi} | fliegend | geflogen :: to wing | winging | winged
fliegen [ugs.] | aus ... fliegen :: to hoof | to get hoofed out of ...
fliegende Mücken {pl}; Glaskörperflocken {pl}; Mouches volantes; Muscae volitantes (kleine Glaskörpertrübungen des Auges) [med.] :: eye floaters
fliegende Startplattform [mil.] :: air-launch platform
fliegender Druck :: hit-on-the-fly print; on-the-fly print
fliegendes Waffeneinsatzsystem {n} [mil.] :: aircraft weapons delivery system
fliehen; flüchten; entfliehen {vi} (vor) | fliehend; flüchtend; entfliehend | geflohen; geflüchtet; entflohen | er/sie flieht; er/sie flüchtet | ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | wir/sie flohen | er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete | (gerade) fliehen | Die Bankräuber flüchteten mit einem dunklen PKW. :: to flee {fled; fled} (from) | fleeing | fled | he/she flees | I/he/she fled | we/they fled | he/she has/had fled | I/he/she would flee | to be fleeing | The bank robbers fled the scene in a dark-coloured passenger car.
fließen; strömen {vi} | fließend; strömend | geflossen; geströmt | er/sie/es fließt | ich/er/sie/es floss (floß [alt]) | er/sie/es ist/war geflossen | ich/er/sie/es flösse | alles fließt :: to flow | flowing | flowed | he/she/it flows | I/he/she/it flowed | he/she/it has/had flowed | I/he/she would flow | everything flows; all is in flow
fließend; gleitend {adj} :: floating
fließend {adj} | fließend Deutsch sprechen :: fluent | to speak fluent German; to be fluent in German
fließend; reibungslos {adv} | flüssig sprechen | flüssig Englisch sprechen :: fluently | to speak fluently | to speak fluent English
fließend {adj} :: fluxionary
fließend {adv} :: flowingly
flimmerfrei {adj} (Bildschirm) [techn.] :: flicker-free; flickerfree
flimmerfrei {adj} :: glimmer-free
flimmern {vi} (Bildschirm) [techn.] | flimmernd | geflimmert :: to flicker (screen) | flickering | flickered
flink; quirlig; behände; behende [alt] {adj} | flinker | am flinksten :: nimble | nimbler | nimblest
flink {adv} :: nimbly
flink; schnell; flott {adj} :: slippy
flink; flott {adj} :: nippy [Br.]
flippern; Flipper spielen | flippernd; Flipper spielend | geflippert; Flipper gespielt :: to play pinball | playing pinball | played pinball
flirten; kokettieren {vi} | flirtend; kokettierend | geflirtet; kokettiert | flirtet | flirtete :: to flirt | flirting | flirted | flirts | flirted
flirten {vi} :: to coquet
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to gallivant | gallivanting | gallivanted | gallivants | gallivanted
flirtend; schäkernd; kokettierend; balzend [humor.] {adj} | mit jdm. flirten :: flirtatious; flirty [coll.]; coquettish (formal) | to be flirtatious with sb.
flirtend; schäkernd; kokettierend; balzend [humor.] {adv} | flirtend lächeln :: flirtatiously; flirtingly | to smile flirtatiously
flirtend {adv} :: flirtingly
flitterhaft {adv} :: tawdrily
flittern {vi} | flitternd | geflittert | flittert | flitterte :: to tinsel | tinseling | tinseled | tinsels | tinseled
flitzen; hetzen {vi} | flitzend; hetzend | geflitzt; gehetzt | flitzt; hetzt | flitzte; hetzte | die Treppe hinunterflitzen :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered | to scamper down the stairs
flitzen {vi} | flitzend | geflitzt | flitzt | flitzte :: to whizz | whizzing | whizzed | whizzes | whizzed
zu einem Ort flitzen; sausen; düsen; sprinten {vi} | Die Katze flitzte/sauste zur Tür. :: to make a dash; to make a dart for a place | The cat made a dash/dart for the door.
flitzen; sausen {vi} | flitzend; sausend | geflitzt; gesaust | über die Straße flitzen/fegen :: to hare; to streak | haring; streaking | hared; streaked | to streak across the street
flockig {adj} :: flaked
flockig {adj} :: floccose
flockig {adj} | flockiger | am flockigsten :: flaky | flakier | flakiest
flockig {adj} :: flocculent
flockig machen; in Flocken fallen :: to flake
flöten [mus.] | flötend | geflötet | flötet | flötete :: to pipe | piping | piped | pipes | piped
flöten (Vogel) | flötend | geflötet | flötet | flötete :: to flute (bird) | fluting | fluted | flutes | fluted
flöten (mit hoher Stimme sagen) {vi} [ling.] | flötend | geflötet :: to chirrup (say in a high-pitched voice) | chirrupping | chirrupped
flöten gehen; flötengehen [alt] {vt} (Geld) [übtr.] :: to go down the drain (money)
flöten sein {vi} [übtr.] | ist flöten :: to be down the drain; to be irretrievably gone; to be unrecoverable | is down the drain; is irretrievably gone; is unrecoverable
flohbraun; braunrot {adj} :: puce
floride; voll entwickelt {adj} [med.] :: florid; active
florieren; blühen; gedeihen; erfolgreich sein; Erfolg haben {vi} | florierend; blühend; gedeihend; erfolgreich seiend; Erfolg habend | floriert; geblüht; gediehen; erfolgreich gewesen; Erfolg gehabt | floriert; blüht; gedeiht; ist erfolgreich; hat Erfolg | florierte; blühte; gedieh; war erfolgreich; hatte Erfolg :: to prosper | prospering | prospered | prospers | prospered
florierend {adj} [econ.] | eine florierende Branche :: booming | a booming industry
floskelhaft {adj} :: cliche-ridden; cliched
flott {adj} :: quick; speedy; fast
flott; elegant; fesch {adj} :: dashing
flott; elegant; fesch {adv} :: dashingly
flott; schwungvoll {adj} | flotter | am flottesten :: jaunty | jauntier | jauntiest
flott {adv} :: jauntily
flott; schick; schnieke [Norddt.]; fesch [Süddt.] [ugs.] {adj} | flotter; schicker; fescher | am flottesten; am schicksten; am flottsten :: snazzy [coll.] | snazzier | snazziest
flott; schnittig; keck, kess; lässig; salopp {adj} | eine flotte Uniform :: rakish; raffish | a rakish uniform
flott {adv} :: snazzily
den flotten Otto haben [ugs.] :: to have the runs [coll.]
flott leben :: to go the pace
flottender Faden {m}; flottierender Faden {m} [textil.] :: floating thread; float
flotter Dreier {m} (Sex zu dritt) | Dreierziegel {m} [ugs.] :: threesome; three-way deal (sex in three) | threesome with one man and two women
flotter Kerl {m}; elegante Erscheinung {f} :: dasher (dashing person)
flottmachen {vt} | flottmachend | flottgemacht :: to get going again | getting going again | got going again
flözleer {adj} [min.] :: no-coal
über jdn./etw. fluchen; jdn./etw. verfluchen; verwünschen; wüst/unflätig beschimpfen {vt} | fluchend; verfluchend; verwünschend; wüst/unflätig beschimpfend | geflucht; verflucht; verwünscht; wüst/unflätig beschimpft | Fluche nicht vor den Kindern. | Sie bedachte ihn wütend mit Kraftausdrücken, als er wegging. :: to curse sb./sth.; to swear at sb./sth. | cursing; swearing | cursed; sworn | Don't swear in front of the children. | She angrily cursed him/swore at him as he turned and walked away.
fluchen {vi} | fluchend | geflucht | fluchen wie ein Bierkutscher/Landsknecht :: to curse; to swear | cursing; swearing | cursed; sworn | to curse like a sailor; to swear like a trooper
fluchen; Kraftausdrücke gebrauchen | fluchend; Kraftausdrücke gebrauchend | geflucht; Kraftausdrücke gebraucht :: to eff and blind; to eff and jeff [Br.] [slang] | effing and blinding; effing and jeffing | effed and blind; effed and jeffed
jdn. mit dem Kirchenbann belegen; jdn. kirchenrechtlich verfluchen {vi} [relig.] [hist.] | mit dem Kirchenbann belegend; kirchlich verfluchend | mit dem Kirchenbann belegt; kirchlich verflucht :: to anathematize sb.; to anathematise sb. [Br.] | anathematizing; anathematising | anathematized; anathematised
fluchen {vi} | fluchend | geflucht :: to cuss [Am.] | cussing | cussed
flutartig; diluvial {adj}; eine Flut betreffend; Flut... :: diluvian; diluvial
(vor jdm.) flüchten {vi} | flüchtend | geflüchtet | der Polizei entkommen | mit einem gestohlenen Wagen flüchten | mit Schmuck im Wert von über 20.000 Euro flüchten | Na geh!; Geh weiter! (Ausdruck der Überraschung) :: to get away (from sb.) | getting away | got away | to get away from the police | to get away in a stolen car | to get away with jewellery worth over EUR 20,000 | Get away! (expression of surprise) [Br.]
flüchtig, kurzzeitig; kurz; vergänglich {adj} | ein flüchtiger Gedanke | ein flüchtiger Eindruck | ein flüchtiger Blick/Lächeln | eine flüchtige Begegnung | ein Kurzbesuch | ein kurzer Glücksmoment | ein Färbung, die sich rasch verliert | vergängliche Schönheit | für einen kurzen Augenblick :: fleeting; fugitive [poet.] | a fleeting/fugitive thought | a fleeting/fugitive impression | a fleeting glance/smile | a fleeting encounter | a fleeting/fugitive visit | a fleeting moment of happiness | a fugitive dye | fleeting beauty | for a fleeting moment
flüchtig {adj} | flüchtiger | am flüchtigsten :: flighty | flightier | flightiest
flüchtig {adv} :: fugitively
flüchtig {adj} :: ephemeral
flüchtig (Täter) {adj} :: fugitive; on-the-run; on-the-lam [Am.] [slang] (attacker)
flüchtig; nicht dauerhaft {adj} :: non-permanent
flüchtig; unbeständig {adj} [chem.] [comp.] | nichtflüchtig; permanent {adj} | flüchtige Bestandteile | flüchtiger Speicher [comp.] | flüchtige organische Verbindungen [chem.] | leichtflüchtige Chlorkohlenwasserstoffe /LCKW/ | leichtflüchtiger halogenierter Kohlenwasserstoff | schwerflüchtiger Brennstoff; schwach flüchtiger Brennstoff | Kohle mit niedrigem Gehalt an flüchtigen Bestandteilen [chem.] :: volatile | non-volatile | volatile matter | volatile storage | volatile organic compound /VOC/ | volatile chlorinated hydrocarbons; volatile CHCs /VCHCs/ | highly volatile halogenated hydrocarbon /HVHC/ | low volatile fuel; non easily volatized fuel; least volatile fuel [Am.] | low-volatile steam coal [Br.]; low-volatile coal [Am.]
flüchtig sehen :: to catch a glimpse
flüchtig erblicken; flüchtig zu sehen bekommen | flüchtig erblickend | flüchtig erblickt | erblickt flüchtig | erblickte flüchtig :: to glimpse | glimpsing | glimpsed | glimpses | glimpsed
flüchtig bekannt :: on bowing terms
flüchtig blicken (auf) :: to glimpse (at)
flüchtig {adv} :: ephemerally
flüchtig {adv} :: fleetingly
flüchtiger Eindruck; flüchtiger Blick :: glimpse
flüchtiger Blick :: dip
flügelartig {adj} [bot.] :: wing-like
flügge {adj} [ornith.] | flügger Vogel :: fully-fledged [Br.]; full-fledged [Am.] | fledgling
flügge werden {vi} [ornith.] | flügge werdend | flügge geworden :: to fledge | fledging | fledged
flüssig {adj} (Aggregatzustand) | nicht flüssig :: liquid  | nonliquid
flüssig {adj} <flüssiger> <am flüssigsten> | dünnflüssig {adj} :: fluid | highly fluid; free-flowing
flüssig; fließend {adj} | ein flüssiger Stil :: flowing | a flowing/fluid style
flüssig {adv} :: fluidly
flüssig; fließend {adj} :: fluxional
flüssig {adv} :: liquidly
flüssig; verfügbar {adj} | flüssiges Vermögen | nicht flüssig [ugs.] :: available; liquid; solvent | liquid assets | out of funds
flüssig; zahlungsfähig {adj} | Aufgrund der Erbschaft blieb er flüssig. | Wir müssen schauen, dass der Betrieb zahlungsfähig bleibt. :: afloat [coll.] | The inheritance kept him afloat. | We need to try to keep the business afloat.
zu flüssig; zerfließend; zerlaufend {adj} [cook.] | Die Butter ist zerlaufen. | Die Sauce ist zu flüssig. :: runny | The butter has gone runny. | The sauce is too runny.
flüssig ernährt werden [med.] :: to be fed on liquids
flüssiges Holz {n}; Holzkitt {m}; Holzzement {m} :: wood putty
flüssigkeitsabweisend {adj} :: liquid-repellent
flüssigkeitsdicht {adj} :: liquid-tight; liquid-proof
flüstern; wispern {vi} | flüsternd; wispernd | geflüstert; gewispert | flüstert; wispert | flüsterte; wisperte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
flüstern {vi} | flüsternd | geflüstert :: to speak under breath | speaking under breath | spoken under breath
flüsternd {adv} :: whisperingly
fluchtartig {adj} :: hurried
fluchtrecht sein; fluchten; Flucht halten {vi} [constr.] :: to be flush; to stay flush; to be in alignment
fluchtartig {adv} :: hurriedly; in a hurry
etw. fluchten; einfluchten; ausfluchten; durchfluchten; abfluchten; abvisieren {vt} (nach der Flucht ausrichten) (Bau- und Vermessungswesen) [constr.] | fluchtend; einfluchtend; ausfluchtend; durchfluchtend; abfluchtend; abvisierend | gefluchtet; eingefluchtet; ausgefluchtet; durchgefluchtet; abgefluchtet; abvisiert | Pflöcke einfluchten und nivellieren :: to align sth.; to line up <> sth.; to sight out <> sth. (arrange in a straight line) (civil engineering and surveying) | aligning; lining up; sighting out | aligned; lined up; sighted out | to bone in
genau fluchtend sein {vi} [constr.] :: to be in true alignment
fluchtgerecht {adj} [mach.] :: in true alignment
flugkörperfest {adj} [mil.] :: strapdown
flugmedizinisch {adj} [med.] :: aeromedical
flugs; schnell {adv} :: quickly
flugtauglich {adj} :: capable of flying
flugunfähig {adj} [zool.] :: flightless; incapable of flying
flugunfähig {adv} :: flightlessly
flunkern; aufschneiden {vi}; Garn spinnen [übtr.] | flunkernd; aufschneidend; Garn spinnend | geflunkert; aufgeschnitten; Garn gesponnen | flunkert; schneidet auf | flunkerte; schnitt auf :: to fib; to tell a fib; to tell a tall story | fibbing; telling a fib | fibbed; told a fib | fibs; tells a fib | fibbed; told a fib
fluoreszieren; glimmen {vi} | fluoreszierend; glimmend | fluoresziert; geglimmt | fluoresziert; glimmt | fluoreszierte; glimmte :: to fluoresce | fluorescing | fluoresced | fluoresces | fluoresced
fluoreszenzaktivierter Zellsortierer {m} [med.] :: fluorescence-activated cell sorter /FACS/
fluoreszenzangeregte Anzeige {f}; Flüssigkristallanzeige {f} mit einer fluoreszierenden Schicht [comp.] :: fluorescence-activated display /FLAD/
fluoreszierend; glimmend {adj} :: fluorescent
flussartig; fluvial; fluviatil {adj}; Fluss... | fluviatiles Sediment; Flussablagerungen {pl} :: fluvial; riverine | fluvial sediment; riverine sediment
(zum Laichen) flussaufwärts wandernd; anadrom {adj} [zool.] | anadrome Fischbestände :: anadromous (migrating upstream for breeding) | anadromous fish stocks
(zum Laichen) flussabwärts wandernd; katadrom {adj} [zool.] | katadrome Fischarten :: catadromous (migrating downstream for breeding) | catadromous fish species
flussbauliche Maßnahmen {pl} (Wasserbau) :: river training measures (water engineering)
flussorientiert {adj} :: flow-oriented
etw. fluten {vt} (Wasserbau) | flutend | geflutet :: to flood sth.; to inundate sth.; to overflow sth. (water engineering) | flooding; inundating; overflowing | flooded; inundated; overflowed
fluvio-glazial {adj} [geol.] :: fluvioglacial; aqueoglacial
föderalistisch {adj} [pol.] :: federal
föderativ {adj} :: federative
föderativ {adv} :: federally
föderativ {adv} :: federatively
fohlen; Fohlen zur Welt bringen [zool.] | fohlend | gefohlt | fohlt | fohlte :: to foal | foaling | foaled | foals | foaled
föhnen; fönen {vt} | föhnend; fönend | geföhnt; gefönt | föhnt; fönt | föhnte; fönte :: to blow-dry | blow-drying | blow-dried | blow-dries | blow-dried
förderlich {adj} | etw. förderlich sein :: useful | to be useful/good for sth.
fördern; unterstützen; begünstigen; befürworten {vt} | fördernd; unterstützend; begünstigend; befürwortend | gefördert; unterstützt; begünstigt; befürwortet | fördert; unterstützt; begünstigt; befürwortet | förderte; unterstützte; begünstigte; befürwortete :: to support | supporting | supported | supports | supported
fördern {vt} | fördernd | gefördert :: to lift | lifting | lifted
etw. fördern; entstehen lassen; in Gang bringen; anregen; anstoßen {vt} | fördernd; entstehen lassend; in Gang bringend; anregend; anstoßend | gefördert; entstehen lassen; in Gang gebracht; angeregt; angestoßen | neue Ideen zu fördern :: to encourage sth. | encouraging | encouraged | to encourage new ideas
fördern; unterstützen {vt} | fördernd; unterstützend | gefördert; unterstützt :: to patronize; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
jdn./etw. (finanziell) fördern; finanziell unterstützen; sponsern {vt} [fin.] | fördernd; finanziell unterstützend; sponsernd | gefördert; finanziell unterstützt; gesponsert | nicht unterstützt | staatlich geförderte Projekte | Institution, die das Projekt unterstützt | den Terrorismus unterstützen :: to sponsor sb./sth. | sponsoring | sponsored | unsponsored | government-sponsored projects | sponsoring institution of the project | to sponsor terrorism
fördern; begünstigen; protegieren {vt} | fördernd; begünstigend; protegierend | gefördert; begünstigt; protegiert :: to foster | fostering | fostered
fördern {vt} [min.] | fördernd | gefördert :: to haul | hauling | hauled
fördern; befördern {vt} | fördernd; befördernd | gefördert; befördert :: to advance | advancing | advanced
förderungswürdig; förderwürdig; förderbar; zuschussfähig {adj} [adm.] [fin.] :: eligible for funding; eligible for benefits
förderwürdig; gewinnbar; abbaufähig; abbauwürdig {adj} (Material) [min.] :: minable/mineable; recoverable (materials)
förmlich {adj} :: formal
förmlich; überkorrekt; steif; streng {adj} | etepetete sein :: prim | to be prim and proper [coll.]
fokal {adv} :: focally
fokloristisch; volkskundlich {adj} :: folkloric
fokussierbar {adj} :: focusable
fokussieren {vt} | fokussierend | fokussiert | fokussiert | fokussierte :: to focus | focussing; focusing | focussed; focused | focusses; focuses | focussed; focused
fokussieren {vt} | fokussierend | fokussiert :: to focalize; to focalise [Br.] | focalizing; focalising | focalized; focalised
folgen; nachrücken {vi} (auf) | folgend; nachrückend | gefolgt; nachgerückt :: to succeed (to) | succeeding | succeeded
einer Sache folgen; etw. verfolgen [fig.] {vt} | folgend; verfolgend | gefolgt (von); verfolgt | folgt; verfolgt | folgte; verfolgte | auf etw. folgen | jdm. folgen; jds. Argumentation folgen | dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling | gefolgt werden von :: to follow sth. | following | followed by | follows | followed | to follow on sth. | to follow sb.'s drift | winter is followed by spring | to be followed by
folgen; sich ergeben; hervorgehen {vi} (aus etw.) | folgend; sich ergebend; hervorgehend | gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen | Daraus folgt, dass ...; Daraus geht hervor, dass ... :: to follow (from sth.) | following | followed | From this it follows that ...
aus etw. folgen {vi}; sich aus etw. ergeben {vr} | folgend | gefolgt | folgt | folgte :: to ensue from sth. | ensuing | ensued | ensues | ensued
den Worten Taten folgen lassen :: to suit the action to the word
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} | am folgenden Tage | Sie sagte Folgendes. | er schreibt Folgendes | Der Brief hat folgenden Wortlaut. | Ich muss Folgendes vorausschicken. | Es handelt sich um Folgendes ... :: following | the following day | She said the following. | he writes as follows | The letter reads as follows. | I must start by saying the following. | The matter is this ...
folgend; nachfolgend; später {adj} | nachfolgende Generationen :: succeeding | succeeding generations
daraus {adv} | daraus folgte, dass ... | Er war sehr arm, woraus sich sein Sparsamkeit erklärt. :: whence | whence it followed that ... | He was very poor, whence his habit of saving money.
daraus folgend; folglich; sich daraus ergebend; resultierend {adj} :: consequent; consequential
folgend; nächster; unmittelbar {adj} | die direkte/unmittelbare Ursache {f} :: proximate | the proximate cause
folgend; nachfolgend {adj} :: successional
folgend {adv} :: proximately
folgend {adv} :: sequentially
folgendermaßen {adv}; wie folgt :: as follows
folgenschwer; einflussreich {adj} :: weighty
folgenschwer; folgenreich {adj} :: serious
folgenschwer {adj} :: pregnant with consequences
folgerichtig {adv} :: congruously
folgerichtig; konsequent {adj} | Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. :: logical | Therefore, it would only be logical to also refuse this application.
folgerichtig {adv} :: sequentially
folgern; schließen; schlussfolgern {vt} (aus) | folgernd; schließend; schlussfolgernd | gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert | folgert; schließt; schlussfolgert | folgerte; schloss; schlussfolgerte | aus etw. schließen, dass ... | Daraus kann man schließen, dass ...; Daraus ist zu schließen, dass ... | Du darfst nicht von dir auf andere schließen. :: to conclude (from) | concluding | concluded | concludes | concluded | to conclude / take it from sth. that ... | It may thus be concluded that ... | You shouldn't judge others by your own standards.
folgern; schließen; ableiten; herleiten {vt} (aus) | folgernd; schließend; ableitend; herleitend | gefolgert; geschlossen; abgeleitet; hergeleitet | folgert; schließt; leitet ab; leitet her | folgerte; schloss; leitete ab; leitete her :: to deduce (from) | deducing | deduced | deduces | deduced
folgern; schließen; erschließen {vt} (aus) | folgernd; schließend; erschließend | gefolgert; geschlossen; erschlossen | folgert; schließt; erschließt | folgerte; schloss; erschloss | aus etw. schließen, dass ... | Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten. :: to infer (from) | inferring | inferred | infers | inferred | to understand from sth. that ... | I infer his intentions from his behaviour.
folgernd {adv} :: inferentially
folgewidrig; widersprechend; inkonsistent {adj} :: inconsistent
folglich {adv} :: thus
folglich; infolgedesssen; darum; somit; ergo {adv} :: consequently; in consequence; as a consequence; as a result; that being so; hence; ergo
folgsam {adj} | folgsamer | am folgsamsten :: obedient | more obedient | most obedient
folgsam {adv} :: obediently
folisch {adj} :: folic
follikulär {adj} [med.] :: follicular
foltern; quälen | folternd; quälend | gefoltert; gequält | foltert | folterte :: to torture | torturing | tortured | tortures | tortured
fondsbasiert {adj} [fin.] :: based on investment funds
jdn. foppen; aufziehen {vt} | foppend; aufziehend | gefoppt; aufgezogen :: to rag sb. [coll.] | ragging | ragged
jdn. foppen; jdn. narren; jdm. einen Bären aufbinden; jdm. etw. weismachen {vt} | foppend; narrend | gefoppt; genarrt | foppt; narrt | foppte; narrte :: to hoax | hoaxing | hoaxed | hoaxes | hoaxed
forcierte Entwicklung {f}; empfindlichkeitssteigernde Entwicklung {f} [photo.] :: forcing
fordern {vt} | fordernd | gefordert | er/sie fordert | ich/er/sie forderte :: to arrogate | arrogating | arrogated | he/she arrogates | I/he/she arrogated
(Achtung) fordern; gebieten {vt} | fordernd; gebietend | gefordert; geboten :: to command | commanding | commanded
fordern {vt} | fordernd | gefordert | er/sie fordert | ich/er/sie forderte :: to postulate | postulating | postulated | he/she postulates | I/he/she postulated
jdn. fordern; jdm. etw. abverlangen {vt} | Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf. | Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert. :: to challenge sb.; to make demands on sb. | He's at his best when he's challenged. | I don't feel challenged by the job.
etw. (öffentlich) fordern {vt}; zu etw. aufrufen {vi} | fordernd; aufrufend zu | gefordert; aufgerufen zu | eine Gesetzesänderung fordern | zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz) | etw. (in einen Plan/Vertrag etc.) hineinreklamieren | Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen. | Die Opposition hat eine Untersuchung/seinen Rücktritt gefordert. | Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen. :: to call for sth. (publicly ask for sth. to happen) | calling for | called for | to call for a change in the law | to call for papers (for a book, journal, conference) | to call for sth. to be included (in a plan/contract etc.) | Human rights groups are calling for the release of the political prisoners. | The opposition has/have called for an investigation/for him to resign. | The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
(Arbeit) fordern {vt} | fordernd | gefordert | mit aller Kraft arbeiten | voll ausgelastet sein :: to stretch | stretching | stretched | to be at full stretch | to be fully stretched [fig.]
formal {adj} | formales Lehren | formal und inhaltlich :: formal | formal teaching | in form and content
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht | nach Form und Inhalt [jur.] | jdn. formal treffen [jur.] | Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. :: as a matter of form | as a matter of form and content | to affect sb. as a matter of form | They are foreign companies merely as a matter of form.
formalisieren {vt} | formalisierend | formalisiert | er/sie formalisiert | ich/er/sie formalisierte | er/sie hat/hatte formalisiert :: to formalize; to formalise [Br.] | formalizing; formalising | formalized; formalised | he/she formalizes; he/she formalises | I/he/she formalized; I/he/she formalised | he/she has/had formalized; he/she has/had formalised
formalistisch {adj} :: formalistic
formalistisch {adv} :: formalisticly
formalrechtlich; formaljuristisch (gesehen) [jur.] | aus (rein) formalrechtlichen/formaljuristischen Gründen | formalrechtlich/formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen | die formalrechtlichen/formaljuristischen Vorgaben erfüllen :: from a legalistic point of view; on a legalistic level | on (purely) legalistic grounds; for legalistic reasons | to constitute a formal legal condition (for sth.) | to meet (the) formal legal requirements
formantkodierend {adj} [ling.] :: formant
formatfrei {adj} :: non-formatted
formatieren {vt} | formatierend | formatiert | er/sie formatiert | ich/er/sie formatierte | er/sie hat/hatte formatiert :: to format | formatting | formatted | he/she formats | I/he/she formatted | he/she has/had formatted
formbar; veränderbar; flexibel {adj} | eine formbare Persönlichkeit | ein flexibler Plan :: malleable | a malleable personality | a malleable plan
formbar {adj} :: mouldable [Br.]; moldable [Am.]
formbar; fügsam {adj} :: pliable; pliant
formbildend {adj} [ling.] | formbildendes Element; Formativ {n} :: formative | formative element
formelhaft {adj} :: formulaic
formell {adj} | formeller | am formellsten | formelle Beschwerde :: formal | more formal | most formal | letter of formal complaint
formell {adv} :: formally
formell; ausdrücklich {adv} :: formally
formen {vt} | formend | geformt | er/sie formt | ich/er/sie formte | er/sie hat/hatte geformt :: to form | forming | formed | he/she forms | I/he/she formed | he/she has/had formed
formen {vt} | formend | geformt | formt | formte :: to sculpt | sculpting | sculpted | sculpts | sculpted
formen; erfinden {vt} | formend; erfindend | geformt; erfunden :: to forge | forging | forged
formen; gestalten; bilden (aus; zu) | formend; gestaltend; bildend | geformt; gestaltet; gebildet :: to mould [Br.]; to mold [Am.] (out of; into) | moulding; molding | moulded; molded
formen (zu) :: to knead (into)
etw. formen; modellieren {vt} | formend; modellierend | geformt; modelliert | ein Gehölz in Form schneiden :: to sculpture sth. | sculpturing | sculptured | to sculpture a woody plant
formend {adv} :: formatively
sich zu etw. formieren {vr} | formierend | formiert | formiert | formierte :: to form up into sth. | forming up | formed up | forms up | formed up
formlos {adj}; ohne Form :: amorphous
formlos {adj} | formloser | am formlosesten :: formless | more formless | most formless
formlos {adv} :: informally
formlos {adj} :: shapeless
formlos {adv} :: shapelessly
formlos; ungeformt {adj} :: unformed
formlos {adv} :: formlessly
formschön; wohlgestaltet {adj} :: well-shaped
formschlüssig {adj} [techn.] | formschlüssige Kupplung; formschlüssig ausrückbare Kupplung | formschlüssige Bremse | formschlüssige Sicherung | formschlüssige Fachbildung [textil.] :: positive; positive-locking; interlocking; form-fit; having positive fit | positive clutch | positive engagement brake | positive safety | positive shedding
formulargerecht {adj} :: according to form
etw. formulieren {vt} [ling.] | formulierend | formuliert | formuliert | formulierte | etw. mathematisch formulieren :: to formulate sth. | formulating | formulated | formulates | formulated | to formulate sth. mathematically/in mathematical form
formulieren; ausdrücken {vt} | formulierend; ausdrückend | formuliert; ausgedrückt | formuliert; drückt aus | formulierte; drückte aus :: to word | wording | worded | words | worded
etw. formulieren; etw. ausdrücken; etw. in Worten fassen; etw. verbalisieren {vt} | formulierend | formuliert | formuliert | formulierte | nicht ausgesprochen :: to verbalize sth.; to verbalise sth. [Br.] | verbalizing; verbalising | verbalized; verbalised | verbalizes; verbalises | verbalized; verbalised | unverbalized; unverbalised [Br.]
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren {vt} | formulierend; festlegend; definierend; artikulierend | formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert | die Grundsätze, die im Bericht formuliert wurden | Strategien festlegen | seine Position zu bestimmten Fragen definieren :: to enunciate sth. | enunciating | enunciated | the principles enunciated in the report | to enunciate strategies | to enunciate one's position on certain points
etw. formulieren; erarbeiten; konzipieren {vt} | formulierend; erarbeitend; konzipierend | formuliert; erarbeitet; konzipiert | eine Strategie erarbeiten :: to formulate sth. [fig.] | formulating | formulated | to formulate a strategy
formvollendet {adj} :: perfectly shaped; perfect
forsch; flott; zügig; hurtig; lebhaft {adj} | forscher; flotter; zügiger; hurtiger; lebhafter | am forschsten; am flottesten; am zügigsten; am hurtigsten; am lebhaftesten | rege Nachfrage :: brisk | brisker | briskest | brisk demand
forsch; kühn {adj} :: dashing
forschen {vi} | forschend | geforscht | forscht | forschte | er/sie hat/hatte geforscht :: to research; to do research | researching; doing research | researched; done research | researches | researched | he/she has/had researched
forschend {adv} :: inquiringly
forschend blicken; spähen; schielen; gucken [Dt.] [ugs.]; kieken [Norddt.] [ugs.]; lugen [geh.] (veraltend) {vi} | forschend blickend; spähend; schielend; guckend; kiekend; lugend | forschend geblickt; gespäht; geschielt; geguckt; gekiekt; gelugt | Sie blickte/spähte/schielte über den Rand ihres Buches. | Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. :: to look inquisitively; to peer; to peek; to squint | looking inquisitively; peering; peeking; squinting | looked inquisitively; peered; peeked; squinted | She peered/peeked/squinted over her book. | The driver peered through the fog.
forstwirtschaftlich {adj} :: forestry ...
forstwirtschaftliche Nutzfläche :: forest products area [Am.]
forstwirtschaftlicher Betrieb [agr.] :: economic forest management system
fort; weg von; entfernt {adv} | Der See ist zwei Meilen entfernt. :: off | The lake is two miles off.
fort; weiter {adv} | in einem fort | und so fort | Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt. :: on | on and on; without a break | and so on; and so forth | The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland.
Fort mit dir! :: Away with you!
Fort!; Hinfort!; Hinweg! | Sag ihm, dass er sich fortmachen soll! :: Begone! | Tell him to begone!
fortbewegen {vt} | fortbewegend | fortbewegt :: to move on | moving on | moved on
fortbestehen; anhalten {vi} | fortbestehend; anhaltend | fortbestanden; angehalten :: to linger | lingering | lingered
fortdauernd; ununterbrochen; durchgängig {adj} :: continuous
forte; laut {adv} [mus.] :: forte
fortissimo; sehr laut {adv} [mus.] :: fortissimo
fortfahren; fortdauern; andauern; dauern {vi} | fortfahrend; fortdauernd; andauernd; dauernd | fortgefahren; fortgedauert; angedauert; gedauert | er/sie fährt fort; es dauert an | ich/er/sie fuhr fort; es dauerte an | er/sie ist/war fortgefahren; es hat/hatte angedauert | etw. weiterhin tun; etw. wie bisher tun :: to continue | continuing | continued | he/she continues | I/he/she continued | he/she has/had continued | to continue to do sth.
fortfahren; weitergehen; weitermachen; vorwärtsgehen {vi} | fortfahrend; weitergehend; weitermachend; vorwärtsgehend | fortgefahren; weitergegangen; weitergemacht; vorwärtsgegangen | fährt fort; geht weiter; macht weiter; geht vorwärts | fuhr fort; ging weiter; machte weiter; ging vorwärts :: to proceed | proceeding | proceeded | proceeds | proceeded
fortfolgend {adj} /ff./ | Seite 20 und folgende /S. 20 ff./ :: et sequentes /ff.; et seq./ | page 20 and following pages; page 20 et sequentes /p. 20 ff./
fortgehen {vi} | fortgehend | fortgegangen | geht fort | ging fort :: to go away; to walk away | going away; walking away | gone away; walked way | goes away; walks away | went away; walked away
fortgeschritten; hochentwickelt; technisch ausgereift {adv} :: sophisticatedly
fortgeschritten {adj} | fortgeschrittenes Alter | fortgeschrittenes Arbeiten :: advanced | advanced age | advanced procedures
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig {adj} (negativer Unterton) | unter Dauerbelastung stehen | drei Wochen Dauerregen | Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. | Es gab laufend Interventionsversuche. | Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. | Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. | Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. :: continual | to be under continual pressure | three weeks of continual rain | Continual exercise can cause problems. | There were continual attempts to intervene. | Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. | I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. | I've had continual problems with this car ever since I bought it.
fortgesetzte Datenspeicherung {f}; fortgesetzte Speicherung {f} von Daten; Datenhaltung {f} [comp.] | Vorratsdatenspeicherung {f} :: data retention; retention of data | data retention for future reference
jdn. fortlassen; jdn. weggehen lassen {vt} | fortlassend; weggehen lassend | fortgelassen; weggehen lassen :: to let sb. go | letting go | let go
fortlassen | fortlassend | fortgelassen :: to let away | letting away | let away
fortlaufend {adv} :: consecutively
sich fortpflanzen; sich vermehren; sich reproduzieren [sci.] {vi} [biol.] | sich fortpflanzend; sich vermehrend; sich reproduzierend | sich fortgepflanzt; sich vermehrt; sich reproduziert | pflanzt sich fort; vermehrt sich; reproduziert sich | pflanzte sich fort; vermehrte sich; reproduzierte sich :: to reproduce; to reproduce yourself; to procreate (formal) | reproducing; reproducing yourself; procreating | reproduced; reproduced yourself; procreated | reproduces; procreates | reproduced; procreated
(sich) fortpflanzen; vermehren {vt} {vr} | fortpflanzend; vermehrend | fortgepflanzt; vermehrt :: to propagate | propagating | propagated
fortpflanzend; vermehrend {adj}; Vermehrungs... [biol.] :: propagative
fortpflanzungsgefährdend; reprotoxisch {adj} [biol.] [envir.] :: reprotoxic
fortschaffen {vt} | fortschaffend | fortgeschafft :: to take away | taking away | taken away
fortscheuchen {vt} | fortscheuchend | fortgescheucht :: to shoo away | shooing away | shooed away
fortschicken {vt} | fortschickend | fortgeschickt :: to order away | ordering away | ordered away
fortschreiten; vorwärts schreiten; weitergehen {vi} | fortschreitend; vorwärts schreitend; weitergehend | fortgeschritten; vorwärts geschritten; weitergegangen | schreitet fort; schreitet vorwärts; geht weiter | schritt fort; schritt vorwärts; ging weiter :: to progress | progressing | progressed | progresses | progressed
fortschreitend; aufeinanderfolgend; kontinuierlich {adj} :: progressional
fortschreitend {adj}; Weiter... :: onward
fortschreitend {adv} :: onwardly
fortschrittlich {adj} :: progressive
fortschrittlich; progressiv {adj} :: forward-looking
fortsetzbar; wiederaufnehmbar {adj} :: resumable
fortsetzbar {adj} :: continuable
etw. fortsetzen; etw. fortführen {vt} | fortsetzend; fortführend | fortgesetzt; fortgeführt :: to continue sth. | continuing | continued
fortsetzen; fortschreiten | fortsetzend; fortschreitend | fortgesetzt; fortgeschritten :: to proceed | proceeding | proceeded
fortsetzen; wiedererlangen {vt} | fortsetzend; wiedererlangend | fortgesetzt; wiedererlangt :: to resume | resuming | resumed
fortsetzen; ausbauen {vt} | fortsetzend; ausbauend | fortgesetzt; ausgebaut :: to follow up | following up | followed up
fortstoßen {vt} | fortstoßend | fortgestoßen :: to push away | pushing away | pushed away
etw. forttragen; etw. fortschaffen {vt} | forttragend; fortschaffend | fortgetragen; fortgeschafft :: to carry off sth. | carrying off | carried off
forttragen {vt} | forttragend | fortgetragen :: to bear away | bearing away | born away; borne away
fortwährend; unaufhörlich {adj} :: perpetual
fortwährend; stetsfort [Schw.] {adv} :: perpetually; continuously
fortziehen {vi} | fortziehend | fortgezogen :: to move away | moving away | moved away
fortziehen {vi} | fortziehend | fortgezogen | zieht fort | zog fort :: to transmigrate | transmigrating | transmigrated | transmigrates | transmigrated
fossil; versteinert {adj} :: fossil; petrified
fossilfrei {adj} :: devoid of fossils; non-fossiliferous; unfossiliferous
fossilführend {adj} :: fossiliferous; fossil-bearing; relic-bearing
fossilienhaltig {adj}; Fossil... :: fossiliferous
fossile Überreste {pl} von Tieren :: exuviae
fotodynamische Therapie {f} /PDT/ [med.] :: photodynamic therapy /PDT/
fotoelektrisch {adv} :: photoelectrically
fotoempfindlich {adj} :: photosensitive
fotogen {adj} | fotogener | am fotogensten :: photogenic | more photogenic | most photogenic
fotogen {adv} :: photogenically
fotografieren; photographieren [alt]; abfotografieren | fotografierend :: to photograph | photographing
jdn./etw. fotografieren; photographieren [alt]; ablichten [ugs.] {vt} | fotografierend; ablichtend | fotografiert; abgelichtet | fotografiert | fotografierte :: to take a picture; to take a photo(graph) of sb./sth. | taking a photo | taken a photo | takes a photo | took a photo
sich fotografieren lassen | sich ohne Oberteil fotografieren lassen | sich nackt fotografieren lassen :: to pose for one's photograph | to pose topless | to pose nude
fotografieren :: to mug [slang]
fotografisch; photographisch {adj}; Foto... :: photographic
fotografisch {adv} :: photographically
fotografisch {adj} :: photo-optical
etw. fotokopieren; etw. kopieren; etw. ablichten {vt} | fotokopierend; kopierend; ablichtend | fotokopiert; kopiert; abgelichtet :: to photocopy sth.; to xerox sth. [tm] | photocopying <xeroxing> | photocopied <xeroxed>
fotokopieren :: to photostat
fotoleitend {adj} :: photoconductive
fotometrisch {adj} :: photometric
fototrop {adj} | fototropes Glas (Brille) :: photochromic | photochromic lens
foulen {vt}; ein Foul begehen (an jdm.) [sport] | foulend; ein Foul begehend | gefoult; ein Foul begangen :: to foul; to commit a foul (on sb.) | fouling; committing a foul | fouled; committed a foul
fräsen {vt} | fräsend | gefräst | fräst | fräste :: to mill | milling | milled | mills | milled
fräsen {vt} (Holz) | fräsend | gefräst :: to shape | shaping | shaped
frachtfrei; frei {adv}; Transport bezahlt :: carriage paid (C/P)
fragen; nachfragen; anfragen; auffordern; verlangen {vt} | fragend; nachfragend; anfragend; auffordernd; verlangend | gefragt; nachgefragt; angefragt; aufgefordert; verlangt | er/sie fragt | ich/er/sie fragte | er/sie hat/hatte gefragt | jdn. nach etw. fragen | jdn. nach seinem Namen fragen | gezielt nach etw. fragen | wenn du mich fragst | Ich frage dich. | ... wenn ich (dich) fragen darf | Danach hat sie nicht gefragt. | zu viel verlangen | Frag mich was Leichteres! [ugs.] | Da bin ich überfragt!; Frag mich was Leichteres! :: to ask | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | he/she has/had asked | to ask sb. for/about sth. | to ask sb.'s name | to ask specifically about sth. | if you ask me | I ask you. | ... if you don't mind my asking | She did not ask about this. | to ask too much | Ask me another. [coll.] | You've got me there.; I really couldn't say.
fragen {vi} | fragend | gefragt | 'Kriegt man noch Karten fürs Halbfinale?' fragte er zuversichtlich. :: to ask; to query | asking; querying | asked; queried | 'Any chance of semi-final tickets?' he asked/queried hopefully.
jdn. fragen, ob er/sie mit einem ausgehen will {vt} [soc.] | jdn. ins Restaurant einladen | Ich würde gern mit ihr ausgehen. :: to ask out <> sb. | to ask sb. out for dinner | I'd like to ask her out.
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen (ob, wie, wann etc.) | Das habe ich mich auch schon gefragt. | Ich bin gespannt, ob sie kommt. | Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. | Ob er mich wohl noch kennt? | Was nur der Grund sein mag? | Ich frage mich warum? | Ich frage mich ob ... | Das war nur so ein Gedanke. :: to wonder (if, how, when etc.) | I've been wondering that myself. | I wonder if she'll come. | I wonder who he really is. | I wonder if he still knows me. | I wonder what the reason may be. | I wonder why! | I was wondering ... | I was just wondering.
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft | Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... | Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. | Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. | Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. | Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. | Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: :: for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) | For what it's worth, I don't think ... | For what it's worth, I think it may be a live stream. | They are, for what it's worth, the best pop group ever. | For what it's worth, such a cure is worse than the disease. | Here's the list of names, for what it's worth. | I am a bit late in my response, but FWIW:
fragend; forschend (Gesichtsausdruck, Tonfall) | jdn. fragend ansehen :: questioning; enquiring; inquisitive; interrogative [formal]; interrogatory [formal] (expression on your face, tone of voice) | to glare at sb. interrogatively; to look at sb. in enquiry
fragend; zweifelnd {adj} | ein zweifelnder/fragender Gesichtsausdruck :: quizzical | a quizzical expression
fragend {adv} :: queryingly; interrogatively
fraglich; fragwürdig; anfechtbar {adj} :: open to question
fraglich; zweifelhaft {adj} | fraglicher; zweifelhafter | am fraglichsten; am zweifelhaftesten :: doubtful | more doubtful | most doubtful
fraglos {adv} | etw. fraglos hinnehmen | Das war fraglos der Höhepunkt der Reise. :: unquestionably; without question | to let sth. go unquestioned | It was without question the highlight of the trip.
fragmentarisch; bruchstückhaft; unvollständig {adj} :: fragmentary; fragmental
fragmentarisch {adv} :: fragmentarily
fragmentarisch; bruchstückhaft; als Relikt; in Resten {adv} :: vestigially
fragmentieren {vt} | fragmentierend | fragmentiert | fragmentiert | fragmentierte :: to fragment | fragmenting | fragmented | fragments | fragmented
fragwürdig {adv} :: questionably
fraktal {adj} :: fractal
fraktionieren {vt} | fraktionierend | fraktioniert | fraktioniert | fraktionierte :: to fractionate; to separate into fractions | fractionating; separating into fractions | fractionated; separated into fractions | fractiones | fractioned
fraktionslos {adj} [pol.] :: unattached; independent; non-attached; without party affiliation
fraktioniert {adj} :: fractional
fraktionierte Destillation {f}; Franktionierung {f}; stufenweise Trennung {f} [chem.] [techn.] :: fractional distillation; differential distillation
frambösieartig {adj} [med.] :: framboesiform
frankieren; freimachen {vt} (Brief) | frankierend; freimachend | frankiert; freigemacht :: to prepay {prepaid; prepaid} | prepaying | prepaid
frankieren; mit Briefmarke versehen {vt} | frankierend | frankiert :: to stamp | stamping | stamped
frankiert; freigemacht; franko {adj} :: post-paid; postpaid
frankophil {adj} :: Francophile
frankophob {adj} :: francophobe
französischsprachig; frankophon {adj} :: francophone
französischsprachige Schweiz {f}; französische Schweiz {f}; Welsche Schweiz {f} [Schw.]; Welschschweiz {f} [Schw.]; Welschland {n} [Schw.]; Welsche {n} [Schw.]; Romandie {f} [Schw.] [ling.] [geogr.] :: French-speaking Switzerland
frappierend {adj} :: astonishing; remarkable
fraternisieren; verbrüdern | fraternisierend; verbrüdernd | fraternisiert; verbrüdert | fraternisierte; verbrüderte :: to fraternize; to fraternise [Br.] | fraternizing; fraternising | fraternizes; fraternises | fraternized; fraternised
frauenfeindlich; misogyn [geh.] {adj} [soc.] :: hostile to women; misogynous; misogynistic
frauenhaft {adj} :: womanlike
fraulich {adj} | fraulicheren | am fraulichsten :: womanly | more womanly | most womanly
fraulich {adv} :: wifelily
fraulich {adv} :: wifely
fraulich {adv} :: womanlikely
frech; dreist; flapsig; patzig {adj} | frecher; dreister; flapsiger; patziger | am frechsten; am dreistesten; am flapsigsten; am patzigsten | ein freches Luder :: cheeky | cheekier | cheekiest | a cheeky brat
frech {adv} :: cheekily
frech {adv} :: insultingly
frech {adv} :: perkily
frech; rüde; unanständig {adj} :: ribald
frech {adv} :: saucily
frech {adj} | frecher | am frechsten :: saucy | saucier | sauciest
frech; unverschämt; patzig {adj} | frecher; unverschämter; patziger | am frechsten; am unverschämtesten; am patzigsten :: impudent | more impudent | most impudent
frech; unverschämt {adj} :: sassy
frech; vorlaut {adj} | frech antworten :: lippy [coll.] | to give a lippy answer
frech; unverschämt {adv} :: wickedly
frech {adv} :: barefacedly
frech; unverschämt; dreist {adj} | frecher | am frechsten :: nervy [Am.] [coll.] | nervier | nerviest
frech {adj} | frech wie Oskar [übtr.] :: boldfaced | bold as brass [fig.]
frech {adj} | jdm. frech kommen :: smart [Am.] [coll.] | to get smart with sb.
frech antworten | frech antwortend | frech geantwortet :: to sass | sassing | sassed
frei {adj} (von) | freier | am freisten | nicht frei | frei sein | frei von Mängeln | frei von Rechten Dritter sein [jur.] :: free (of) | freer | freest | unfree | to be free | free from defects | to be free of/from (any) third-party rights
freie Drehbarkeit {f} :: free rotation
frei {adv} :: freely
frei; ungebunden {adj} :: loose
frei; unbeschäftigt {adj} :: unengaged
frei; unversperrt {adv} :: unobstructedly
frei {adv} :: unengagedly
frei; ungehindert {adj} :: unfettered
frei {adj} :: untrapped
frei {adj}; ohne festen Aufgabenbereich (Person) | freier Redakteur | Sonderbotschafter {m} :: at large [Am.] (person) | editor at large | ambassador at large
im Handel frei erhältliche Produkte {pl} [econ.] :: over-the-counter products [Am.]
frei fallen | frei fallend | frei gefallen :: to free-fall {free-fell; free-fallen} | free-falling | free-fallen
frei fallendes Wasser {n} [geogr.] :: fall stream
frei fallendes Wasser {n} (Wasserbau) :: falling stream (water engineering)
frei gelassen :: unstuck
frei heraus {adv} :: bluntly
auf freiem Fuß sein (Person) [jur.]; frei herumlaufen {vi} (Mensch, Tier) | auf freiem Fuß seiend; frei herumlaufend | auf freiem Fuß gewesen; frei herumgelaufen | auf freiem Fuß | noch auf freiem Fuß sein; noch nicht gefasst sein :: to be at large | being at large | been at large | while at large | to remain at large
etw. freimachen; etw. räumen {vt} :: to clear sth. (removing persons/things)
(Straße) freimachen; räumen {vt} | freimachend; räumend | freigemacht; geräumt | eine Straße räumen | den Saal räumen | den Weg freimachen | den Weg für das Projekt freimachen [übtr.] :: to clear | clearing | cleared | to clear a street | to clear the hall | to clear the way | to clear the way for the project to get started [fig.]
frei nach Schiller :: as Schiller didn't say
(frei in der Luft) schweben; levitieren [psych.] {vi} | schwebend; levitierend | geschwebt; levitiert | schwebt; levitiert | schwebte; levitierte :: to levitate | levitating | levitated | levitates | levitated
frei und ungebunden sein :: to be footloose and fancy-free
etw. freigeben {vt} [adm.] | freigebend | freigegeben | gibt frei | gab frei | beschlagnahmte Ware freigeben | Der Leichnam wurde zur Beerdigung freigegeben. :: to release sth. | releasing | released | releases | released | to release confiscated goods | The body has been released for burial.
freigeben {vt} | freigebend | freigegeben :: to free | freeing | freed
Gelder/Guthaben freigeben {vt} [fin.] [jur.] :: to unfreeze funds
frei; übrig; überflüssig; überzählig; sparsam {adj} :: spare
frei; ungebunden; nicht zweckgebunden {adj} :: uncommitted
frei; offenherzig; umsonst {adj} :: free
frei werden {vi} | frei werdend | frei geworden | Kräfte werden frei. :: to become vacant; to fall vacant | becoming vacant; falling vacant | become vacant; fallen vacant | Forces are set free.; Forces are released.
freiberuflich arbeiten; freiberuflich tätig sein :: to work freelance; to freelance
freiberuflich {adj} :: on a self-employed basis
freiberuflich; freischaffend; freiberuflich tätig {adj} :: freelance
frei beweglich {adj} :: free moving
frei beweglich {adj} [biol.] :: motile
freibleibend {adj} | freibleibendes Angebot :: without engagement | offer without engagement
freidenkerisch {adj} [phil.] :: free-thinking
freie Bauernschaft {f} :: yeomens
einer Sache (Gefühl, Fantasie) freien Lauf lassen :: to give (full/free) rein to sth. (feeling, imagination)
jdn. freien {vt} [obs.] | freiend | gefreit | Jung gefreit hat nie gereut. :: to marry sb. | marrying | married | Marry young and you'll never regret it.
freier Bürger {m}; freier Mann {m} [soc.] [hist.] :: freeman
freigeben {vt} | freigebend | freigegeben :: to de-allocate; to deallocate | de-allocating; deallocating | de-allocated; deallocated
freigeben; liberalisieren {vt} | freigebend; liberalisierend | freigegeben; liberalisiert | gibt frei; liberalisiert | gab frei; liberalisierte :: to decontrol | decontrolling | decontrolled | decontrols | decontrolled
freigeboren {adj} [hist.] :: freeborn
nicht freigemacht; unfrankiert {adj} :: absence of postage
freigiebig {adv} :: bounteously
freigiebig {adv} :: bountifully
freigiebig {adv} :: munificently
freigiebig {adj} | freigiebiger | am freigebigsten :: open handed; openhanded | more open handed | most open handed
bei etw. freigiebig; großzügig sein {adj} | überaus gastfreundlich sein :: to be profuse in sth. | to be profuse in hospitality
freigiebig; freigebig; großzügig; spendabel; spendierfreudig; generös [geh.]; splendid (veraltend) {adj} (jdm. gegenüber / mit etw.) [soc.] | jds. großzügige Gastfreundschaft | übertrieben großzügig | (heute) die Spendierhosen anhaben; (heute) spendabel sein | Er war ihr gegenüber immer großzügig. | mit etw. großzügig sein :: generous; open-handed (towards/to sb. / with sth.); lavish (with sb. / with/in sth.) | sb.'s open-handed hospitality | generous to a fault | to be in a generous mood; to be feeling generous | He has always been generous towards her.; He has always been lavish with her. | to be generous with sth.; to be lavish in/with sth.
freigiebig {adv} :: generously
freihaben | freihabend | freigehabt :: to have a holiday | having a holiday | had a holiday
freihändig {adj} :: freehand
freihändig {adv} :: without holding on
freihalten; nicht besetzen {vt} | freihaltend | freigehalten | "Ausfahrt freihalten!" :: to keep free; to keep clear | keeping free | kept free | "Keep clear!"
freiheitlich {adj} | freiheitlicher | am freiheitlichsten :: liberal | more liberal | most liberal
freiherrlich {adj} :: baronial
sich freikämpfen; sich befreien {vr} | sich freikämpfend; sich befreiend | sich freigekämpft; sich befreit :: to win free | winning free | won free
sich freikaufen {vr} | sich freikaufend | sich freigekauft :: to pay for your release/freedom | paying for your release/freedom | paid for your release/freedom
sich von etw. freikaufen {vr} [übtr.] | sich von einer Verpflichtung freikaufen | sich von seiner Schuld freikaufen :: to pay your way out of sth. | to pay your way out of an obligation | to buy a clear conscience
freikommen {vi} | freikommend | freigekommen :: to be released; to get out | being released; getting out | been released; got out
freikommen; frei kommen {vi} (von) | freikommend; frei kommend | freigekommen; frei gekommen :: to be freed (from) | being freed | been freed
jdn. freilassen; (aus der Haft) entlassen; enthaften [Ös.] [jur.] {vt} | freilassend; entlassend; enthaftend | freigelassen; entlassen; enthaftet :: to release sb. | releasing | released
einen Sklaven freilassen {vt} [hist.] | freilassend | freigelassen :: to manumit a slave | manumitting | manumitted
jdn. freilassen; jdn. auf freien Fuß setzen {vt} | ein Tier freilassen; einem Tier die Freiheit schenken :: to set sth. free / loose | to set an animal free
freilassen {vt} :: to undam
freilassen {vt} | freilassend | freigelassen | lässt frei | ließ frei :: to unharness | unharnessing | unharnessed | unharnesses | unharnessed
freilaufend {adj} (Huhn) :: free-range
freilaufend {adj} (Meldung, Ausgabe) [comp.] :: unsolicited
freilebend {adj} [biol.] [zool.] :: free-living; feral
freilegen {vt} | freilegend | freigelegt :: to lay open; to lay bare | laying open; laying bare | laid open; laid bare
etw. freilegen; bloßlegen; entblößen; abdecken {vt} | freilegend; bloßlegend; entblößend; abdeckend | freigelegt; bloßgelegt; entblößt; abgedeckt | die Ruinen einer antiken Stadt freilegen :: to uncover sth. | uncovering | uncovered | to uncover the ruins of an ancient city
freimachen; losmachen; befreien {vt}; sich lösen {vr} (von) | freimachend; losmachend; befreiend; sich lösend | freigemacht; losgemacht; befreit; sich gelöst | macht frei; macht los; befreit; löst sich | machte frei; machte los; befreite; löste sich | sich aus jds. Umarmung befreien; sich jds. Umarmung entringen [geh.] :: to disentangle (from) | disentangling | disentangled | disentangles | disentangled | to disentangle oneself from sb.'s embrace
einen Ort freimachen; räumen {vt} | einen Ort freimachend; räumend | einen Ort freigemacht; geräumt | Das Hotelzimmer muss bis Mittag freigemacht werden. :: to vacate a place | vacating a place | vacated a place | The hotel room must be vacated by noon.
freimachen :: to vacantness
freimaurerisch {adj} :: Masonic
freimaurerisch {adj} :: freemasonic; Masonic
freimütig; offen; unumwunden {adj} | freimütiger | am freimütigsten | Seien Sie offen zu mir! :: frank | franker | frankest | Be frank with me!
freimütig; frei heraus; offen; unumwunden {adv} | offen gesagt, ... :: frankly; openly | frankly, ...
freimütig {adv} :: unreservedly
freireligiös; nicht konfessionsgebunden {adj} [relig.] | freireligiöse Gemeinschaften :: non-denominational | non-denominational communities
freirollend (nicht angetrieben) {adj} :: free rolling
etw. (für etw.) freischalten; freigeben {vt} [comp.] [telco.] | freischaltend; freigebend | freigeschaltet; freigegeben | ein Mobiltelefon für das Ausland freischalten lassen | eine Kreditkarte für Auslandsumsätze freigeben :: to enable sth. (for sth.) | enabling | enabled | to have a mobile phone enabled for foreign use | to enable a credit card for foreign transactions
freischwebend {adj} :: levitated
freischwimmend {adj} :: free-floating
freischwingend {adj} | freischwingend Fußgängerbrücke :: free-running | free-running footbridge
freisetzen {vt} | freisetzend | freigesetzt :: to release | releasing | released
etw. freisetzen; entfesseln; entfachen {vt} | freisetzend; entfesselnd; entfachend | freigesetzt; entfesselt; entfacht | Reserven freisetzen | die eigene Kreativität entfesseln | den Wunsch entfachen, etw. zu tun :: to unlock sth. [fig.] | unlocking | unlocked | to unlock reserves | to unlock your creativity | to unlock a desire to do sth.
der Freisprechung würdig; der Verzeihung würdig {adj} :: absolvable
freisprechen; lossprechen {vt} (von) | freisprechend; lossprechend | freigesprochen; losgesprochen :: to absolve (of) | absolving | absolved
jdn. (von einem Tatvorwurf) freisprechen {vt} [jur.] | freisprechend | freigesprochen | Das Geschworenengericht sprach den Angeklagten vom Vorwurf des Mordes frei. | Er wurde in allen Punkten freigesprochen. | Er wurde vom Vorwurf der Misshandlung seiner damals schwangeren Frau freigesprochen. :: to acquit sb. (of a charge) | acquitting | acquitted | The jury acquitted the defendant of murder. | He was acquitted on all counts. | He was acquitted of the abuse of his then pregnant wife / of abusing his then pregnant wife.
freistehen {vi} | freistehend | freigestanden :: to be vacant | being vacant | been vacant
etw. freistellen {vt} (Bildbearbeitung) :: to cut out <> sth.; to mask out <> sth.; to isolate sth.
freistehend {adj} :: freestanding
freitags {adv}; jeden Freitag :: on Fridays; each Friday; every Friday
freitragend {adj} :: cantilever; cantilever-type; cantilevered
freiwillig {adj} | nicht freiwillig :: voluntary | nonvoluntary
freiwillig {adj} :: unsolicitous (dated)
freiwillig; aus freien Stücken [geh.] {adv} :: voluntarily; willingly; of your own free will
freiwillig; ohne rechtliche Verpflichtung; Kulanz... [econ.] [jur.] | freiwillige Zahlung; Kulanzzahlung {f} | Kulanzregulierung {f} (Versicherung) :: ex gratia [Br.] | ex gratia payment | ex gratia payment (insurance)
sich freiwillig melden {vr} (zu) | sich freiwillig meldend | sich freiwillig gemeldet | meldet sich freiwillig | meldete sich freiwillig :: to volunteer (for) | volunteering | volunteered | volunteers | volunteered
sich freiwillig auferlegt :: self-inflicted {adj}
fremd; wesensfremd; gebietsfremd; nicht heimisch; fremdländisch {adj} [bot.] [zool.] [soc.] | wesensfremde Kultur | Zuführung gebietsfremder oder neuer Arten :: alien | alien culture | introduction of alien or new species
fremd; ungewohnt {adj} | fremder; ungewohnter | am fremdesten; am ungewohntesten :: strange | stranger | strangest
fremd {adj} | jdm./einer Sache fremd sein | Die Sprache der Finanzwelt ist mir fremd. | Aggressivität ist seinem Wesen völlig fremd. :: foreign | to be foreign to sb./sth. | The language of finance is foreign to me. | Aggressiveness is completely foreign to his nature.
fremd; sachfremd; mit der Sache nichts zu tun habend {adj} | mit dem Fall nichts zu tun haben :: extraneous (to the issue) | to be extraneous to the case
fremd {adj} [jur.] | eine fremde Sache beschädigen | Gebrauch fremder Ausweise (Straftatbestand) :: of another person; another person's | to damage another person's property | use of another person's identity documents (criminal offence)
fremd {adj} :: external
fremdartig; exotisch {adj} :: outlandish
fremdartig {adv} :: outlandishly
fremdbestimmt {adj} (Kant) [phil.] :: heteronomous (Kant)
fremdenfeindlich; xenophob {adj} | ein fremdenfeindlicher Anschlag :: hostile to strangers; xenophobic | a racist attack
fremdgehen {vi}; zweigleisig fahren {vi}; jdn. anderen haben [ugs.] | fremdgehend; zweigleisig fahrend | fremdgegangen; zweigleisig gefahren :: to be unfaithful; to two-time sb. | being unfaithful; two-timing | been unfaithful; two-timed
fremdüblich; marktüblich; wie unter fremden Dritten (nachgestellt) {adj} [econ.] | marktgerechter Verrechnungspreis :: arm's length ... | arm's length price
frenetisch {adj} :: frenetic
frenetisch {adv} :: frenetically
einen Ort frequentieren; häufig besuchen {vt}; an einem Ort häufig verkehren {vi} [soc.] | frequentierend; häufig besuchend | frequentiert; häufig besucht | frequentiert | frequentierte :: to frequent a place | frequenting | frequented | frequents | frequented
frequenzbestimmend {adj} :: frequency determining
frequenzgeregelt; frequenzgesteuert {adj} [techn.] :: frequency-controlled
frequenzunabhängig {adj} :: frequency-independent
fressen {vi} {vt} (Tier) [zool.] | fressend | gefressen | er/sie/es frisst (frißt [alt]) | ich/er/sie/es fraß | er/sie/es hat/hatte gefressen | ich/er/sie/es fräße | friss! :: to eat {ate; eaten} (animal) | eating | eaten | he/she/it eats | I/he/she/it ate | he/she/it has/had eaten | I/he/she/it would eat | eat!
fressen; sich voll fressen | fressend | gefressen | frisst | fraß | jdm. die Haare vom Kopf fressen (auf jds. Kosten sehr viel essen) [ugs.] [humor.] [cook.] :: to gormandize; gormandise [Br.]; to gourmandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge | gormandizing; gourmandizing; guzzling; munching; rankling; gorging | gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged | gormandizes; gourmandizes; guzzles; munches; rankles; gorges | gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged | to eat sb. out of house and home (eat a lot of sb. else's food)
sich fressen in {vr} (Säure) :: to eat into
freudestrahlend {adj} :: radiant with joy
freudianisch; Freudsch {adj} :: Freudian
freudig; freudvoll {adj} | freudiger; freudvoller | am freudigsten; am freudvollsten :: joyful | more joyful | most joyful
freudig; froh; fröhlich; erfreulich {adj} :: joyous
freudig; heiter; froh; glücklich {adj} :: bright
freudig {adv} :: joyfully
freudig erregt; aufgeregt; freudig überrascht {adj}; aus dem Häuschen [ugs.] | außer sich vor Freude sein; sich wahnsinng freuen | sich riesig freuen, dass ... | Ich freue mich so, das zu hören. :: thrilled; wrapped [Austr.] | to be thrilled | to be thrilled that ... | I'm really wrapped to hear that.
freudig {adv} :: joyously
freudlos; trostlos {adj} | freudloser | am freudlosesten :: cheerless | more cheerless | most cheerless
freudlos; traurig; unglücklich {adj} :: joyless <unjoyous>
freudlos {adv} :: joylessly
freudlos {adj} :: mirthless
freudlos {adv} :: mirthlessly
sich freuen {vr} | sich freuend | gefreut | ich freue mich | du freust dich | er/sie freut sich | wir freuen uns | ich/er/sie freute mich/sich | wir freuten uns | er/sie hat/hatte sich gefreut | sich über etw. freuen | sich für jdn. freuen | Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. | Freut mich, Sie wiederzusehen! :: to be glad; to be happy; to be pleased | being glad; being happy; being pleased | been glad; been happy; been pleased | I am glad; I am happy; I am pleased | you are glad; you are happy; you are pleased | he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased | we are glad; we are happy; we are pleased | I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased | we were glad; we were happy; we were pleased | he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased | to be pleased with sth. | to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake | I'm pleased to announce ... | I'm glad to see you again.
sich über etw. freuen {vr} | sich freuend | sich gefreut | freut sich | freute sich | Es freuten sich alle, als sie die Nachricht hörten. | Es freut mich zu sehen, dass du wieder ganz auf den Beinen bist. | Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. [humor.] :: to rejoice at/in/over sth. | rejoicing | rejoiced | rejoices | rejoiced | Everyone rejoiced at the news. | I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again. | She rejoices in the name of Anna Godforbid. [Br.] [humor.]
sich (schon) auf etw. freuen {vr} [psych.] <freuen auf> | sich freuend | sich gefreut | sich sehr auf etw. freuen | Ich freu mich schon aufs Wochenende. | Ich freue mich immer, wenn ich meine Eltern sehen kann. | Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. | Sie hatte sich schon monatelang auf diesen Urlaub gefreut. | Er hatte nichts in ihrem Leben, auf das er sich freuen konnte. | Mit der Reise habe ich keine große Freude. | Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude. :: to look forward / to look forwards [Br.] (rare) / to be looking forward to sth./to doing sth. | looking forward | looked forward | to very much look forward to sth.; to be very much looking forward to sth. | I'm looking forward to the weekend. | I always look forward to seeing my parents. | My sister says she's looking forward to meeting you. | She had looked forward to that holiday for months. | He had nothing to look forward to in his life. | I'm not looking forward to the trip. | The recording industry is not looking forward to the trial.
sich (insgeheim) freuen (über) :: to chuckle (at; over)
sich über etw. (diebisch) freuen; sich an etw. weiden; schadenfroh sein; unverhohlene Schadenfreude über etw. zeigen | sich freuend; sich weidend; unverhohlene Schadenfreude zeigend | sich gefreut; sich geweidet; unverhohlene Schadenfreude gezeigt | sich am Unglück der anderen weiden :: to gloat about/at/over sth. | gloating | gloated | to gloat at the misfortune of others
freundlich; umgänglich; liebenswürdig {adj} | freundlicher | am freundlichsten | überfreundlich; übertrieben freundlich; katzenfreundlich [übtr.] (veraltend) | superfreundlich sein; scheißfreundlich sein [coll.] [pej.] :: friendly; amiable; pleasant-natured | friendlier | friendliest | overfriendly; palsy-walsy | to be nice/sweet as pie to sb.
freundlich; nett; liebenswürdig; gütig; entgegenkommend {adj} | freundlicher | am freundlichsten | so nett sein, etw. zu tun | Würden Sie so freundlich sein und ... | Wären Sie so freundlich und ... :: kind | kindlier | kindliest | to be kind enough to do sth. | Would you be so kind and ... | Would you be kind enough to ...
freundlich; liebenswürdig {adj} | freundlicher; liebenswürdiger | am freundlichsten; am liebenswürdigsten :: gentle | gentler | gentlest
freundlich; ansprechend; angenehm {adj} (Dinge) | ein anregendes Arbeitsumfeld | Das Lokal verbindet eine freundliche Atmosphäre mit moderner Stimmungsmusik. :: congenial | a congenial working environment | The place combines a congenial atmosphere with modern upbeat music.
freundlich :: befriending
freundlich {adv} :: benignly
freundlich, geflissentlich (veraltet) {adj} [adm.] | mit der Bitte um freundliche Beachtung; zur geflissentlichen Beachtung :: kind | for your kind attention
freundlich {adv} :: boonly
freundlich {adv} :: genially
freundlich; nett {adv} :: kindly
freundlicherweise; liebenswürdigerweise; netterweise {adv} :: kindly
weltmännisch; zuvorkommend; freundlich; liebenswürdig; sanft {adj} | eine weltmännische Erscheinung :: suave <suaver> <suavest> | a suave appearance
freundlich {adv} :: suavely
freundlich {adv} :: affably
freundlich {adv} :: amiably
freundlich {adv} :: benignantly
freundlich gestimmt; mild gestimmt {adj} :: mild-mannered
ohne Freunde :: friendless {adj}
freundschaftlich; amikal [geh.] {adj} [soc.] | freundschaftliche Beziehung | sich in Freundschaft trennen :: amicable | amicable relationship | to part on amicable terms
freundschaftlich {adj} [soc.] | Wir sind mit unseren Nachbarn gut befreundet. | Wir haben uns mit ihnen schnell angefreundet. | Er pflegt mit den meisten Mitarbeitern ein freundschaftliches Verhältnis. | Die beiden Länder pflegen/unterhalten freundschaftliche Beziehungen. :: friendly | We are very friendly with our neighbours. | We soon became friendly with them. | He is on friendly terms with most of the staff. | The two countries maintain friendly relations.
freundschaftlich {adv} | eine Sache freundschaftlich regeln :: amicably | to settle/resolve a matter amicably
frevelhaft; frevlerisch; gotteslästerlich; entweihend {adj} :: sacrilegious
frevelhaft {adv} :: sacrilegiously
freveln {vi} | frevelnd | gefrevelt | frevelt :: to commit an outrage | committing an outrage | committed an outrage | commits an outrage
frickeln {vi} [ugs.] | frickelnd | gefrickelt :: to fiddle with; to fiddle around; to fumble (around); to tinker (with); quickly put together an improvised solution | fiddling with; fiddling around; fumbling; tinkering; quickly put together an improvised solution | fiddled with; fiddled around; fumbled; tinkered
friedensstiftend; friedenstiftend; Frieden stiftend {adj} [pol.] :: peacemaking
friedfertig {adv} :: peaceably
friedfertig; friedlich; friedliebend; versöhnlich; einlenkend; verträglich {adj} | friedfertiger | am friedfertigsten :: peaceable; peace-loving; conflict avoidant | more peaceable | most peaceable
nicht friedfertig :: unpacified
friedlich; friedvoll; konfliktfrei {adj} [pol.] [soc.] | mit friedlichen Mitteln :: peaceful | by/through peaceful means
friedlich; geruhsam {adj} | Der Park ist so ruhig und friedlich. | Wir verbrachten einen geruhsamen Nachmittag ohne Kinder. :: peaceful | The park is so peaceful and quiet. | We had a peaceful afternoon without the children.
friedlich {adv} :: peaceably
friedlich {adv} :: peacefully
friedlich; friedfertig; friedliebend {adj} :: pacific
friedlich; diszipliniert; ordnungsgemäß {adj} :: orderly
friedlich {adv} :: pacifically
friedlich; sanft {adv} :: placidly
friedliebend; friedlich; versöhnlich {adj} :: irenic
friedliebend {adj} :: dovish
friedlos {adj} | friedloser | am friedlosesten :: peaceless | more peaceless | most peaceless
friemeln {vi} (Walzwerk) [techn.] | friemelnd | gefriemelt :: to cross-roll; to reel (rolling mill) | cross-rolling; reeling | cross-rolled; reeled
frieren {vi} | frierend | gefroren | er/sie friert | ich/er/sie fror | wir/sie froren | er/sie hat/hatte gefroren | ich/er/sie fröre | Ich friere.; Mich friert.; Es friert mich. :: to be cold | being cold | been cold | he/she is cold | I/he/she was cold | we/they were cold | he/she has/had been cold | I/he/she would be cold | I'm cold.
frieren; gefrieren; einfrieren; zufrieren; vereisen | frierend; gefrierend; einfrierend; zufrierend; vereisend | gefroren; eingefroren; zugefroren; vereist | es gefriert; es friert ein | es gefror; es fror ein | es ist/war gefroren; es ist/war eingefroren | nicht gefroren | Mir ist eiskalt.; Ich friere. [geh.]; Mich friert [poet.] | wie ein Schneider frieren [übtr.] :: to freeze {froze; frozen} | freezing | frozen | it freezes | it froze | it is/was frozen | unfrozen | I'm freezing. | to freeze like a dog [fig.]
etw. einfrieren [fig.]; auf Eis legen; ruhen lassen; sperren (Gelder) {vt} | die Gelder auf einem Bankkonto einfrieren [fin.] :: to freeze sth. [fig.] | to freeze the funds in a bank account
frigide; frigid (sexuell nicht erregbar, nicht zum Orgasmus fähig) {adj} (Frau) [med.] :: frigid (woman)
etw. frikassieren {vt} [cook.] | frikassierend | frikassiert | frikassiert | frikassierte :: to fricassee | fricasseeing | fricassed | fricassees | fricasseed
frisch {adj} <frischer> <frischesten> | Ich bin lieber in der frischen Luft. :: fresh <fresher> <freshest> | I prefer to be in the fresh air.
frisch {adj} | frischer | am frischesten :: dewy | dewier | dewiest
frisch {adv} :: freshly
frisch; beißend {adj} (Wind) :: nippy (wind)
frisch; lebendig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: fresh; lively (wine taste)
frisch gebacken; frischgebacken {adj} :: freshly-baked
frisch und erholt; frisch und ausgeruht sein {vi} :: to be (as) fresh as a daisy
frischen {vi} (Wildsau) [zool.] | frischend | gefrischt :: to farrow (wild boar sow) | farrowing | farrowed
frisieren {vt} | frisierend | frisiert :: to dress the hair | dressing the hair | dressed the hair
fristen {vt} | sein Leben mit etw. fristen ::  | to scrape a living by sth.
fristgerecht; fristgemäß {adv} [adm.] :: within the period stipulated; within the prescribed time limit
fristlos {adj} | fristlose Kündigung {f} :: instant; without notice | instant dismissal
fristwahrend {adj} [jur.] | fristwahrende Übermittlung; fristwahrende Einreichung | mit fristwahrender Wirkung erfolgen :: which is/are in compliance with the deadline | filing within the time limit | to be deemed filed within the requisite time period when sth. is done
fristwahrend {adv} [jur.] :: in compliance with the deadline; before the time limit expires/expired
frisurmäßig {adv} | elegant frisiert :: tonsorially | tonsorially elegant
fritten; schmelzen; sintern :: to frit
frittieren; fritieren [alt] {vt} [cook.] | frittierend; fritierend | frittiert; fritiert :: to deep-fry | deep-frying | deep-fried
frivol; extravagant {adj} (Kleidung) :: frivolous
frivol {adv} :: frivolously
frivol; flapsig; vorlaut {adj} :: flippant
frivol {adv} :: flippantly
fröhlich; heiter; gut gelaunt; gut aufgelegt; aufgeräumt; aufgekratzt {adj} | fröhlicher | am fröhlichsten :: cheerful | more cheerful | most cheerful
fröhlich; freudig {adj} :: gladsome
fröhlich {adj} :: gleeful
fröhlich {adv} :: gleefully
fröhlich {adj} :: convivial
fröhlich; munter {adj} :: blithesome
fröhlich; lustig {adj} | fröhlicher; lustiger | am fröhlichsten; am lustigsten :: merry | merrier | merriest
fröhlich; glücklich {adv} | Sie kicherte fröhlich | Ich bin seit 18 Jahren glücklich verheiratet. | Die Geschichte ging gut aus. | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im Märchen). :: happily | She giggled happily. | I have been happily married for 18 years. | The story ended happily. | And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)
fröhlich {adv} :: liltingly
fröhlich {adv} :: merrily
fröhlich {adv} :: mirthfully
fröhlich {adv} :: blithely
fröhlich {adv} :: gladsomely
fröhlich {adv} :: lightheartedly
fröhlich; heiter; stillvergnügt {adv} :: cheerfully
einer Sache frönen; einer Sache nachhängen; in etw. schwelgen {vi} | frönend; nachhängend; schwelgend | gefrönt; nachgehangen; geschwelgt | seiner Leidenschaft frönen | einer Sache frönen | in Erinnerungen schwelgen | sich Fantasien hingeben :: to indulge in sth. | indulging | indulged | to indulge one's passion | to indulge in sth. | to indulge in reminiscences | to indulge in fantasies
frönen {vi} :: to be a slave of; to be addicted to
frösteln {vi} | fröstelnd | gefröstelt :: to feel chilly | feeling chilly | felt chilly
fröstelnd {adj} | frösteln {vi} :: shivery | to be/feel shivery
froh {adv} :: cheerily
froh; heiter {adj} | froher | am frohesten :: cheery | cheerier | cheeriest
froh (über); fröhlich; freudiger {adj} | froher; fröhlicher | am frohesten; am fröhlichsten :: glad (of; at; about) | gladder | gladdest
froh; gern; gerne {adv}; mit Freuden :: gladly; with pleasure; readily
froh; heiter; vergnügt; lustig {adj} :: blithe
frohlocken; triumphieren {vi} (über) | frohlockend; triumphierend | frohlockt; triumphiert | frohlockt; triumphiert | frohlockte; triumphierte :: to glory (in) | glorying | gloried | glories | gloried
frohlockend; jubelnd {adj} :: exultant
frohlockend {adv} :: rejoicingly
fromm; gottesfürchtig; gottergeben; gottgefällig {adj} [relig.] :: pious; godly <godlier> <godliest>
fromm; redlich; ehrlich gemeint {adj} (aber unrealistisch) | ein frommer Wunsch :: pious (sincere but unlikely to be fulfilled) | a pious hope
in frommer/gottergebener/gottesfürchtiger Weise {adv} :: piously
fromm werden :: to get religion
frömmelnd; frömmlerisch; bigott; scheinheilig {adj} [pej.] | frömmeln {vi} | salbungsvolle Versprechen :: pious; sanctimonious | to be sanctimonious | pious promises
frömmelnd {adj} :: pietistic
frontal {adj}; Frontal... | mit frontalem Lichtaustritt :: frontal; head-on | with front lens cap
frontal {adv} | ein Thema frontal angehen :: frontally; head-on | to tackle an issue frontally/head-on
frontotemporale lobare Degeneration; Frontotemporallappen-Degeneration {f} [med.] :: frontotemporal lobar degeneration /FTLD/
frontseitig; an der Vorderseite; vorne {adv} | ein Garten an der Vorderseite des Hauses; ein Garten vor dem Haus | Der Lehrer steht vor der Klasse. :: at the front | a garden at the front of the house | The teacher stands at the front of the class.
froschähnlich {adj} :: froggy
frostbeständig; frostsicher; frostfrei {adj} :: frost-resistant; frost-proof; freeze-proof
frostfreier Winter :: open winter
frosthart {adj} [bot.] :: frost-hardy
frostig {adv} :: chilly
frostig {adv} :: frostily
frostig {adj} | frostiger | am frostigsten :: frosty | frostier | frostiest
frostrissig; frostklüftig {adj} (Holz, Stein) :: frost frost-cracked; frost-cleft (wood, stone)
frottieren {vt} | frottierend | frottiert | frottiert | frottierte :: to rub down | rubbing down | rubbed down | rubs down | rubbed down
fruchtbar; fortpflanzungsfähig; vermehrungsfähig [biol.]; fertil [geh.]; fekund [geh.] {adj} [biol.] [med.] :: fertile; fecund [formal] (able to conceive young or produce seed)
fruchtbar; ertragreich; erträgnisreich; ertragfähig {adj} (Boden) [agr.] :: fertile (soil)
fruchtbar {adj} | eine fruchtbare Zusammenarbeit | Seid fruchtbar und mehret euch. (biblisch) <mehren> :: fruitful | a fruitful cooperation | Be fruitful and multiply.
fruchtbar; sich stark vermehrend {adj} [biol.] | eine fruchtbare Rasse [zool.] :: prolific (producing many offspring) | a prolific breed
fruchtfressend {adj}; von Früchten lebend [zool.] :: frugivorous
fruchtig {adj} | fruchtiger | am fruchtigsten :: fruity | fruitier | fruitiest
fruchtig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: fruity (wine taste)
fruchtlos; unfruchtbar {adj} :: fruitless
früh; zeitig; vorgezogen {adj} | früher | am frühesten | am frühen Nachmittag | schon/bereits im Alter von sieben Jahren; schon mit sieben | Schon im Herbst 1989 ... :: early | earlier | earliest | in the early afternoon | as early as the age of seven | As early as the autumn of 1989 ...
früh; zeitig {adv} | zu zeitig | zu zeitig kommen | früh ins Bett gehen | von früh bis spät | Sonntag früh :: early | too early | to be too early | to keep early hours | from morning till night | Sunday morning
früh; zeitig {adv} | zu früh :: soon | too soon
früh...; voraus... :: forward
früher; vorhergehend {adj} :: anterior
früher; ehemalig; einstig {adj} | Sklaverei - einst und jetzt :: past | slavery - past and present
früher; ehemals /ehem./ [geh.]; vormals /vorm./ [geh.] {adv} :: formerly
früher; eher [geh.] {adv} | Je früher/eher, desto besser/lieber. :: sooner | The sooner the better.
früher {adv} | früher oder später; über kurz oder lang :: in the past | sooner or later
früher als | früher als erwartet | nicht früher als; nicht eher als [geh.] :: earlier than | earlier than expected | not earlier than
früher als geplant; schneller als geplant [ugs.]; früher als vorgesehen {adv} :: ahead of time; ahead of schedule
früher einmal; einmal; einst [poet.] {adv} | Eleonore war früher einmal eine berühmte Sängerin. :: once | Eleonora was once a famous singer.
frühere(r/s); ehemalige(r/s) /ehem./ {adj}; Ex... | Exkönig {m} | ein ehemaliger Busfahrer | früher wohnhaft Ringstraße 8 :: former; one-time; ex- | ex-king | a one-time bus driver | ex-8 Circular Road
früher; vorangehend; vorhergehend {adj} :: antecedent
von früher her :: of yorn
wie in früheren Zeiten, wie es früher einmal üblich war {adv} :: obsoletely
frühest; erstens; erst :: first
frühestens {adv} :: at the earliest
frühestmöglich; baldmöglichst; ehemöglichst [Ös.] {adj} [adm.] | zum frühestmöglichen/baldmöglichsten Termin :: the earliest possible; the soonest possible; the earliest practicable; the earliest | at the earliest possible/practicable date
frühestens; am ehesten {adv} | Ich kann frühestens um 15 Uhr (an)kommen. | Eine Kündigung kann frühestens 6 Monate nach Vertragsabschluss in Kraft treten. :: soonest | The soonest I can arrive is 3 p.m. | The soonest possible cancellation can occur 6 months after the contract conclusion.
frühhochfest {adj} (Zement) [constr.] :: high-early-strength ... (cement)
frühlingshaft {adj} :: spring-like
frühlingshaft {adv} :: vernally
frühmittelalterlich {adj} [hist.] :: Early Medieval
frühreif {adj} :: premature
frühreif; früh entwickelt; frühzeitig {adj} | frühreifer | am frühreifsten :: precocious | more precocious | most precocious
frühreif {adj} :: forward
frühstücken {vi} [cook.] | frühstückend | gefrühstückt | er/sie frühstückt | ich/er/sie frühstückte | er/sie hat/hatte gefrühstückt | früh frühstücken | ordentlich frühstücken | ausgiebig frühstücken :: to have (your) breakfast; to eat (your) breakfast; to breakfast | having breakfast; eating breakfast; breakfasting | had breakfast; eaten breakfast; breakfasted | he/she has breakfast | I/he/she had breakfast | he/she had breakfast | to have/eat breakfast early; to breakfast early | to have a proper breakfast | to have/eat a substantial/big/hearty breakfast
etw. frühstücken; etw. zum Frühstück essen {vt} | Toast zum Frühstück essen :: to have/eat sth. for breakfast; to breakfast on sth. | to breakfast on toast
frühzeitig; beizeiten {adv} :: in good time; betimes [obs.]
frühzeitlich, vorzeitlich; altertümlich; archaisch {adj} [art] [hist.] | frühzeitliche Kunst | ein vorzeitlicher Tempel :: archaic | archaic art | an archaic temple
frustran; vergeblich {adj} :: unsuccessful
frustrieren; entmutigen; enttäuschen {vt} | frustrierend; entmutigend; enttäuschend | frustriert; entmutigt; enttäuscht | frustriert; entmutigt; enttäuscht | frustrierte; entmutigte; enttäuschte :: to frustrate | frustrating | frustrated | frustrates | frustrated
frustrierend; frustran {adj} | frustrierender | am frustrierendsten :: frustrating | more frustrating | most frustrating
frustrierend; frustrierenderweise {adv} :: frustratingly
fußsohlenwärts {adj} [anat.] :: plantar
fuchsartig {adj}; Fuchs... [zool.] :: vulpine
fuchsartig {adj} :: fox-like; foxy
fuchsrot; rötlichbraun {adj} :: rufous
fuchsrot {adj} :: foxy red
fuchsteufelswild {adj} | auf hundertachtzig sein [ugs.] :: hopping mad | to be hopping (mad)
mit etw. fuchteln; wedeln {vi} [ugs.] | fuchtelnd; wedelnd | gefuchtelt; gewedelt | mit den Händen fuchteln :: to wave sth. (about) | waving | waved | to wave hands
mit etw. (drohend) fuchteln; herumfuchteln {vi}; etw. (drohend) schwingen [geh.] {vt} | fuchtelnd; herumfuchtelnd; schwingend | gefuchtelt; herumgefuchtelt; geschwungen | Er fuchtelte mit einem Stock vor dem Hund herum. | Der Krieger schwang sein Schwert, zum Kampf bereit. :: to brandish sth. | brandishing | brandished | He brandished a stick at the dog. | The warrior brandished his sword, ready to do battle.
fuchtig {adj} :: livid [Br.] [coll.]
fugen; ausfugen; abdichten; verstreichen; verkitten {vt} | fugend; ausfugend; abdichtend; verstreichend; verkittend | gefugt; ausgefugt; abgedichtet; verstrichen; verkittet :: to grout | grouting | grouted
sich fügen {vr}; nachgeben {vi} | sich fügend; nachgebend | sich gefügt; nachgegeben | auf Bedingungen eingehen :: to yield | yielding | yielded | to yield to conditions
fügsam; willig {adj} | fügsamer | am fügsamsten :: docile | dociler | docilest
fügsam {adv} :: docilely
fühlbar; spürbar {adj} :: perceptible
fühlen; spüren; verspüren; empfinden {vt} | fühlend; spürend; verspürend; empfindend | gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden | er/sie fühlt; er/sie spürt; er/sie empfindet | ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte; ich/er/sie empfand | er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt; er/sie hat/hatte empfunden | sich gut fühlen | sich gut (gesund) fühlen | sich mies fühlen | sich bestens fühlen | sich getroffen fühlen [übtr.] | Ich fühle mich nicht gut. :: to feel {felt; felt} | feeling | felt | he/she feels | I/he/she felt | he/she has/had felt | to feel good; to feel happy | to feel well | to feel rough | to feel in the pink [fig.] | to feel stung [fig.] | I'm not feeling well.
fühlend {adv} :: sensitively
jdn./etw. führen; anführen {vt} | führend; anführend | geführt; angeführt | er/sie führt (an) | ich/er/sie führte (an) | er/sie hat/hatte geführt an :: to lead sb./sth. {led; led} | leading | led | he/she leads | I/he/she led | he/she has/had led
etw. führen; etw. vorrätig haben {vt} | führend; vorrätig habend | geführt; vorrätig gehabt :: to stock sth. | stocking | stocked
führen; in Führung liegen; führend sein {vi} :: to lead {led; led}; to be in the lead
führen; leiten; lenken {vt} | führend; leitend; lenkend | geführt; geleitet; gelenkt | führt; leitet; lenkt | führte; leitete; lenkte :: to guide | guiding | guided | guides | guided
führen; leiten {vt} | führend; leitend | geführt; geleitet | jdn. zur Tür führen/begleiten :: to shepherd | shepherding | shepherded | to shepherd sb. towards the door
jdn./etw. führen; leiten {vt} [übtr.] | einen Gesetzesentwurf durch das Parlament bringen :: to pilot sb. | to pilot a bill through Parliament
führen {vi} (von/nach einem Ort) [geogr.] | führend | geführt | Wohin führt diese Straße?; Wo führt diese Straße hin? [ugs.] | Unser Weg führte durch einen Wald. :: to lead; to pass (from/to a place) | leading; passing | led; passed | Where does this road lead to? | Our route led/passed through a wood.
zu etw. führen; etw. zur Folge haben; in etw. münden; etw. zeitigen {vt} [geh.] (Sache) | zu führend; zur Folge habend; in mündend; zeitigend | zu geführt; zur Folge gehabt; in gemündet; gezeitigt | zu nichts führen; keinen Zweck haben | Das hat dazu geführt, dass ... | Das hat mit dazu geführt, dass ... | Damit soll erreicht werden, dass ... | Die Trockenheit führt auch zu höherem Wasserverbrauch. :: to lead to sth.; to result in sth.; to bring about <> sth.; to bring forth <> sth. (matter) | leading to; resulting in; bringing about; bringing forth | led to; resulted in; brought about; brought forth | to lead nowhere | This has brought about a situation where/in which ... | This has helped to bring about a situation where/in which ... | This is intended/designed to bring about a situation where/in which ... | The drought also results in higher water consumption.
führen zu; Ausgang haben zu | Das Zimmer hat Ausgang zu einer Terrasse. :: to open on to | The room opens on to a patio.
dazu führen, dass ...; zur Folge haben, dass {vi} | Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen. | Wenn man mit einem beschädigten Pass reist, kann das zur Folge haben, dass der Reisepass eingezogen wird. :: to cause sth. to happen | His views have caused him to be arrested four times. | Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you.
führend; leitend {adj}; Haupt... :: chief
führend; maßgebend {adj} | führendes Unternehmen (bei etw.) :: leading; foremost | leading player (in sth.)
führerlos {adj} :: leaderless; without a leader
führungslos {adj} :: unguided
sich (mit etw.) füllen {vr} | sich füllend | sich gefüllt | Ihre Augen füllten sich mit Tränen. | Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran, über die Ufer zu treten. | Das Stadion füllte sich langsam. :: to fill (with sth.) | filling | filled | Her eyes filled with tears. | The lake has filled and is close to flooding. | The stadium filled with more and more people.
etw. füllen; etw. anfüllen (mit etw.) {vt} | füllend; anfüllend | gefüllt; angefüllt :: to fill sth.; to fill up sth. (with sth.) | filling; filling up | filled; filled up
sich (mit Daten) füllen {vr} [comp.] | Das Arbeitsblatt "Überblick" füllt sich automatisch mit den Daten aus dem Arbeitsblatt "Fortschritt". :: to populate | The 'summary' worksheet populates automatically from the 'progress' worksheet.
ein Glas füllen {vt} :: to charge a glass [Br.]
fulminant {adj} :: brilliant
fummelig {adj} :: fiddly [Br.]; fiddling
fummeln; grapschen; tatschen {vi} [ugs.] [pej.] | fummelnd; grapschend; tatschend | gefummelt; gegrapscht; getatscht :: to have a grope; to cop a feel [Am.] [coll.] | having a grope; coping a feel | had a grope; copped a feel
fündig werden {vi} :: to make a find; to strike it rich; to strike a bonanza
fünf {num} :: five
fünf Cent | Die Preise steigen um etwa fünf Cent. :: a nickel [Am.] (five cents) | Prices go up about a nickel.
die unter Fünfjährigen {pl} :: the under(-)fives
fünfeckig {adj} :: pentagonal
fünfeckig {adv} :: pentagonally
fünffach {adj} :: fivefold; quintuple
fünfflächig; fünfseitig; pentaedrisch (Körper) [math.] :: pentahedral; pentahedron; five-sided (body)
fünfhundert {num} :: five hundred
fünfjährig {adj} :: five-year-old (age); five years old; five-year (time period)
sechsjährig {adj} :: six-year-old (age); six-year (time period)
fünfköpfig {num} :: of five (postpositive)
fünfmal {adj} :: five times
fünfpassförmig {adj} [art] :: quintafoil-shaped
fünfstöckig; fünfgeschossig; fünfgeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: five-storeyed [Br.]; five-storey [Br.]; five-storied [Am.]; five-story [Am.]
fünfstellig {adj} :: five-digit; five-figure
fünfter; fünfte; fünftes {num} :: fifth; 5th
fünftel; ein Fünftel :: fifth part; one fifth
fünftens {adv} :: fifthly
fünfwertig {adj} [chem.] :: pentavalent; quinquevalent
fünfwertiges Element {n} [chem.] :: pentad
fünfzehn {num} :: fifteen
fünfzehnte; fünfzehnter; fünfzehntes {num} :: fifteenth
fünfzehntens {adv} :: fifteenthly
fünfzig {num} :: fifty
fünfzigste; fünfzigster; fünfzigstes {num} :: fiftieth
fünfzigstens {adv} :: fiftieth
für {prp; +Akk.} | für den Frieden kämpfen | etw. für 20 Euro kaufen | für immer weggehen | für und wider :: for | to fight for peace | to buy sth. for 20 Euro | to leave for good | for and against
fürchten {vt}; befürchten {vt}; Angst haben (um) | fürchtend; befürchtend | gefürchtet; befürchtet | fürchtet; befürchtet | fürchtete; befürchtete | das Schlimmste befürchten | nichts zu befürchten haben | Wovor hast du am meisten Angst? :: to fear (for) | fearing | feared | fears | feared | fear the worst | to have nothing to fear | What do you fear most?
fürchten; befürchten {vt} (vor) | Ich fürchte ja. | Ich fürchte, Sie irren sich. | Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... | Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ... | Fürchten Sie sich vor Schlangen? | sich vor seinem eigenen Schatten fürchten :: to be afraid (of) | I'm afraid yes. | I'm afraid you're wrong. | I am afraid that ... | I'm afraid I have to tell you that ... | Are you afraid of snakes? | to be afraid of one's own shadow
fürchten {vt} | fürchtend | gefürchtet | fürchtet | fürchtete :: to dread | dreading | dreaded | dreads | dreaded
fürchterlich; Furcht erregend; furchterregend [alt] {adj} :: fearsome
fürchterlich {adv} :: redoubtably
fürchterlich; furchtbar; quälend {adj} | furchtbare/quälende Schmerzen | entsetzliche Zahnschmerzen :: racking | a racking pain | a racking toothache
fürchterlich; schrecklich; furchtbar {adj} :: tremendous
fürchterlich {adv} :: fearsomely
fürchterlich; sehr schlecht {adj} [ugs.] :: shocking; very bad [coll.]
füreinander {adv} :: for one another; for each other
fürsorglich {adj} (Person) :: caring (person)
fürsorglich {adj} :: protective
fürsprechend {adj} :: intercessional
fürstlich {adj} :: royal
mit jdm. füßeln [ugs.] :: to play footsie with sb. [coll.]
...füßig {adj} :: ...-footed
füttern; abfüttern; verpflegen {vt} | fütternd; abfütternd; verpflegend | gefüttert; abgefüttert; verpflegt | er/sie füttert | ich/er/sie fütterte | er/sie hat/hatte gefüttert | einem Tier zu fressen geben | gut gefüttert {adj} (Tier) | ungefüttert {adj} :: to feed {fed; fed} | feeding | fed | he/she feeds | I/he/she fed | he/she has/had fed | to feed an animal on | plump | unfed
jdn. mit Löffel füttern {vt} :: to spoon-feed sb. {spoon-fed; spoon-fed}
fundamental; grundlegend {adv} :: seminally
fundamentalistisch {adj} [pol.] [relig.] :: fundamentalistic
fundieren; untermauern; geistig begründen {vt} | fundierend; untermauernd; geistig begründend | fundiert; untermauert; geistig begründet :: to underpin | underpinning | underpinned
fundieren; finanziell sichern {vt} | fundierend; finanziell sichernd | fundiert; finanziell gesichert | ein gut fundiertes Unternehmen :: to sustain financially | sustaining financially | sustained financially | a financially sound business
fundiert; stichhaltig; begründet; triftig {adj} | schlecht fundiert; nicht stichhaltig | auf ... unsicher sein; schlecht bewandert sein in | ein wissenschaftlich fundierter Vortrag :: sound | unsound | to be unsound on | a scientifically sound lecture
fundiert; gut durchacht {adj} :: well founded
fungieren {vi} (als jmd./etw.) (Funktion ausüben) | fungierend | fungiert :: to act (as sb./sth.) (person) | acting | acted
fungizides Papier :: microbial-resistant paper
funkeln; glitzern; glänzen {vi} | funkelnd; glitzernd; glänzend | gefunkelt; geglitzert; geglänzt | funkelt; glitzert; glänzt | funkelte; glitzerte; glänzte | strahlend weiße Zähne :: to sparkle | sparkling | sparkled | sparkles | sparkled | sparkling white teeth
funkeln; glitzern {vi} | funkelnd; glitzernd | gefunkelt; geglitzert | funkelt; glitzert | funkelte; glitzerte :: to glitter | glittering | glittered | glitters | glittered
funkelnd; glanzvoll {adj} :: glittering
funkeln {vi} | funkelnd | gefunkelt | funkelt | funkelte :: to coruscate | coruscating | coruscated | coruscates | coruscated
funkeln; szintillieren {vi} [astron.] | funkelnd; szintillierend | gefunkelt; szintilliert | funkelt | funkelte :: to scintillate | scintillating | scintillated | scintillates | scintillated
funkeln; leuchten; aufflammen; blitzen {vi} | funkelnd; leuchtend; aufflammend; blitzend | gefunkelt; geleuchtet; aufgeflammt; geblitzt :: to flash | flashing | flashed
funkelnd {adj} :: gemmy (old-fashioned)
funken; per Funk senden; per Funk übertragen {vt} | funkend; per Funk sendend; per Funk übertragend | gefunkt; per Funk gesendet; per Funk übertragen | funkt | funkte | SOS funken :: to radio; to transmit via radio | radioing; transmitting via radio | radioed; transmitted via radio | radios | radioed | to radio an SOS
funkend {adv} :: flickeringly
funkenerosiv {adv} [techn.] :: by electric discharge machining
funkgesteuert; funkgeregelt {adj} :: radio-controlled
funktional; Nutz...; Gebrauchs... {adj} | Gebrauchsprosa {f} [lit.] :: utilitarian | utilitarian prose
funktionalistisch {adj} :: functionalist
funktionell; funktional {adj}; Funktions... :: functional
funktionell; funktionsgemäß {adv} :: functionally
funktionieren {vi} | funktionierend | funktioniert | funktioniert | funktionierte :: to function | functioning | functioned | functions | functioned
funktionieren {vi} | funktionierend | funktioniert :: to perform | performing | performed
nicht richtig funktionieren; fehlerhaft/defekt sein; zeitweise versagen {vi} | fehlerhafte/defekte Körperzellen | Das Garagentor funktioniert immer noch nicht richtig. :: to be malfunctioning; not to work properly; to be out of whack [Am.] [Austr.] [NZ] | malfunctioning body cells | The garage door is still out of whack.
funktionierend; eingeschaltet {adj} :: going
funktionierend; funktionsfähig {adj} :: functioning
funktionsfähig; betriebsfähig {adj} [techn.] | nicht funktionsfähig; nicht betriebsfähig :: operable | inoperable
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj} :: functional
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj} :: operative
funktionsfähig; instand {adj} :: in working order; working
funktionsfähig; lauffähig {adj} :: executable
funktionsorientiert {adj} :: function-oriented
funktionstüchtig {adj} :: functioning properly
funktionsgemäß {adj} :: functional
funktionsgestört; dysfunktionell {adj} :: dysfunctional
funktionslos {adj} :: inoperable
funktionsunfähige Tastatur :: actual keyboard failure
(sich) furchen :: to ridge
furchtbar; Angst einflößend {adj} :: formidable
furchtbar {adv} :: awfully
furchteinflößend {adv} :: awesomely
furchtlos; unerschrocken {adj} :: unafraid; dauntless
furchtlos {adj} | furchtloser | am furchtlosesten :: fearless | more fearless | most fearless
furchtlos {adv} :: fearlessly
furchtlos {adv} :: intrepidly
furchtsam {adv} :: fearfully
furchtsam {adv} :: timidly
furchtsam; ängstlich {adj} :: timorous
furchtsam {adv} :: timorously
furnieren {vt} | furnierend | furniert | furniert | furnierte :: to veneer | veneering | veneered | veneers | veneered
furzen; pupsen {vi} [ugs.] | furzend; pupsend | gefurzt; gepupst :: to fart | farting | farted
furzen {vi} [ugs.] | furzend | gefurzt | furzt | furzte :: to flatulate [coll.] | flatulating | flatulated | flatulates | flatulated
fusionieren {vi} | fusionierend | fusioniert | fusioniert | fusionierte | Sie haben mit ... fusioniert. :: to merge | merging | merged | merges | merged | They were merged with ...
fusionieren (mit); zusammenschließen; (Aktien) zusammenlegen {vt} | fusionierend; zusammenschließend; zusammenlegend | fusioniert; zusammengeschlossen; zusammengelegt :: to merge (with) | merging | merged
fusselfrei; flusenfrei; faserfrei {adj} | fusselfreier Lappen; flusenfreier Lappen :: lint-free | lint-free cloth
fusselig; fusslig {adj} | sich den Mund fusselig reden; sich den Mund fransig reden [übtr.] [ugs.] :: fluffy | to talk till one is blue in the face [fig.]
fusselig {adj} | fusseliger | am fussligsten :: linty | lintier | lintiest
fusseln {vi} | fusselnd | gefusselt | es fusselt | es fusselte :: to fuzz | fuzzing | fuzzed | it fuzzes | it fuzzed
fußbetätigt {adj}; mit Fußantrieb :: foot-operated
fußkrank {adj} :: footsore
etw. futtern {vt} [ugs.] (essen) [cook.] | futternd | gefuttert :: to nosh sth. [Br.] [coll.] (eat) | noshing | noshed
futuristisch {adj} :: futuristic
futuristisch {adv} :: futuristically
fuzzy; unscharf {adj} :: fuzzy
gabelförmig {adj} :: bifurcate; forficate
gabelig; gespalten {adj} :: forked
sich gabeln {vr}; abzweigen {vi} | sich gabelnd; abzweigend | gegabelt; abgezweigt | nach links abzweigen :: to fork | forking | forked | to fork (to the) left
sich gabeln {vr} | sich gabelnd | sich gegabelt :: to branch | branching | branched
sich gabeln {vr}; abzweigen (Fluss) | sich gabelnd; abzweigend | sich gegabelt; abgezweigt | gabelt sich | gabelte sich :: to bifurcate (river) | bifurcating | bifurcated | bifurcates | bifurcated
etw. (mit einer Mist-/Heugabel an einen Ort) gabeln; hieven {vt} [agr.] :: to pitchfork sth. (in a place)
gackeln; gickeln; giggern {vi} (laut und abgehackt lachen) | gackelnd; gickelnd; giggernd | gegackelt; gegickelt; gegiggert :: to cackle (laugh noisily) | cackling | cackled
gackern (Hühner); schnattern (Gänse, Enten) {vi} | gackernd; schnatternd | gegackert; geschnattert :: to cackle (hens; geese; ducks) | cackling | cackled
(Papier) gautschen {vt} [techn.] | gautschend | gegautscht :: to couch (paper) | couching | couched
gähnen {vi} | gähnend | gegähnt | gähnt | gähnte :: to gape | gaping | gaped | gapes | gaped
gähnen {vi} | gähnend | gegähnt | gähnt | gähnte :: to yawn | yawning | yawned | yawns | yawned
jdn. gängeln {vt} [pej.] | gängelnd | gegängelt :: to patronize sb.; to treat sb. like a child | patronizing; treating like a child | patronized; treated like a child
jdn. am Gängelband führen/halten {vt} :: to keep sb. tied to one's apron strings; to keep in leading-strings
gängig; gebräuchlich; üblich {adj} | Das ist gängige Praxis. :: common | It's common practice.
gängig; gut gehend {adj} | ein gut gehender Artikel :: fast-selling | a fast-selling item
gänzlich {adv} :: wholly
gären; in Gärung sein {vi} [chem.] [übtr.] | gärend | gegoren; gegärt | es gärt | es gärte; es gor | es hat/hatte gegärt; es hat/hatte gegoren | es göre :: to ferment | fermenting | fermented | it ferments | it fermented | it has/had fermented | it would ferment
gärtnerisch {adj} | gärtnerische Erfahrung | gärtnerisches Geschick :: gardening; horticultural | horticultural experience | gardening skill
gärtnerisch; garten... {adv} | gartenbegeistert; gartenaffin | gärtnerisch genutzt :: garden; horticulturally | garden-minded; horticulturally minded | horticulturally used
gärtnern; im Garten arbeiten {vi} | gärtnernd; im Garten arbeitend | gegärtnert; im Garten gearbeitet | gärtnert; arbeitet im Garten | gärtnerte; arbeitete im Garten :: to garden; to work in the garden | gardening; working in the garden | gardened; worked in the garden | gardens; works in the garden | gardened; worked in the garden
gärungserregend; enzymatisch; zymogen; fermentativ {adj} (in ein Enzym übergehend) [biochem.] | enzymatischer Abbau | enzymatische Aktivität | enzymatische Analyse | enzymatische Bräunung (von Nahrungsmitteln) | enzymatische Hydrolyse | enzymatische Reaktion | enzymatischer Sensor | enzymatische Spaltung (von Proteinen) | enzymatische Umwandlung; enzymatische Umsetzung :: enzymatic; enzymic; zymogenic; fermentative | enzymatic degradation | enzyme activity | enzymatic analysis | enzymatic browning (of food) | enzymic hydrolysis; enzymatic hydrolysis | enzymatic reaction; enzyme reaction | enzymatic sensor; enzyme sensor | enzymatic cleavage (of proteins) | enzymatic conversion
gaffen; glotzen {vi}; Glotzaugen machen | gaffend; glotzend | gegafft; geglotzt | gafft; glotzt | gaffte; glotzte | Gaff nicht, hilf mir lieber! :: to gawk; to gawp; to gape | gawking; gawping; gaping | gawked; gawped; gaped | gawks; gawps; gapes | gawked; gawped; gaped | Don't just stand there gaping, help me!
galaktisch {adj} [astron.] :: galactic
galant; ritterlich {adj} | einer Frau gegenüber ritterlich sein :: chivalrous | to be chivalrous to a woman
galant {adj} | galanter | am galantesten | Artigkeiten sagen :: gallant | more gallant | most gallant | to say gallant things
galant {adv} :: chivalrously
galant {adv} :: gallantly
galenisch {adj} [pharm.] :: galenic
galenisches Heilmittel {n}; Galenikum {n} [pharm.] :: galenical
gallbildende Insekten {pl}; Gallenbildner {pl}; Gallbildner {pl}; Gallenerreger {pl} [zool.] :: gall-formers
gallenbewohnend {adj} [zool.] :: gallicolous; gallicol
gallenbildend; gallbildend {adj} [bot.] [zool.] :: gall-forming; cecidogenous
gallenfressend {adj} [zool.] :: gallivorous
gallertartig; geleeartig; gelatinös {adj} :: gelatinous; jelly-like (juices)
galoppieren {vi} | galoppierend | galoppiert | galoppiert | galoppierte | das Essen/die Vorspeise hinunterschlingen | ein Buch schnell/im Schnelldurchlauf/in einem Zug durchlesen :: to gallop | galloping | galloped | gallops | galloped | to gallop through the meal/the starter | to gallop through a book
galvanisch {adj} [techn.] | galvanisches Element | galvanische Zelle {f} | galvanische Beschichtung {f} | galvanische Verzinkung {f} | ein galvanisches Bad auffrischen/nachschärfen :: galvanic; galvanical | galvanic cell | voltaic cell | electroplating | electrogalvanizing | to regenerate/top up [Br.] an eletroplating bath
galvanisch {adv} [techn.] | etw. galvanisch vergolden | etw. galvanisch verkupfern | etw. galvanisch verzinken | etw. galvanisch vernickeln | etw. galvanisch verzinnen | galvantisch behandelt | galvantisch gefällt | galvanisch isoliert | galvanisch verbunden | galvanisch vergoldetes Metall :: by electroplating | to electrogild sth. | to electrocopper sth. | to electrogalvanize sth. | to electroplate sth. with nickel | to electroplate sth. with tin | plated; electroplated | electro-deposited; electrolytic(al) | electrically isolated | electrically connected | gold-plated metal
ohne galvanische Trennung {f} [electr.] :: DC coupled
etw. galvanisieren {vt}; auf etw. einen galvanischen Überzug aufbringen {vi} [techn.] | galvanisierend | galvanisiert :: to electroplate sth. | electroplating | electroplated
etw. galvanisieren; etw. verzinken {vt} [techn.] | galvanisierend | galvanisiert | verzinktes Eisenblech :: to galvanize sth.; to galvanise sth. [Br.]; to zinc sth. | galvanizing; galvanising; zincing | galvanized; galvanised; zinced | galvanized iron sheet
galvanisieren :: to electrodeposit
galvanometrisch {adj} :: galvanometric
gammaspektrometrisch {adj} [phys.] :: gamma-spectrometric
gametenabtötendes Mittel {n} [pharm.] :: gametocide agent; gametocide
gametophytisch {adj} [bot.] :: gametophytic
gametozid {adj} [biol.] :: gametocidal; gametocide
gammeln; rumgammeln; herumlungern; knotzen [Ös.]; sandeln [Ös.] {vi} [ugs.] | gammelnd; rumgammelnd; herumlungernd; knotzend; sandelnd | gegammelt; rumgegammelt; herumgelungert; geknotzt; gesandelt | gammelt; gammelt rum; lungert herum; knotzt; sandelt | gammelte; gammelte rum; lungerte herum; knotzte; sandelte :: to bum; to bum around [slang] | bumming; bumming around | bummed; bummed around | bums | bummed
ganglos {adj} :: ductless
ganz; vollständig {adj} | ganz England | die ganze Familie | den ganzen Tag | ihr ganzes Leben | ganze zwölf Tage | ganz plötzlich; auf einmal | ganz plötzlich; völlig überraschend | Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. :: all | all England | all the family | all the day | all her life | all of twelve days | all at once | all of a sudden | It took all of three days for the book to sell out.
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj} | die ganze Zeit | im Großen und Ganzen | Ganz Europa beneidet uns. :: whole | the whole time | on the whole; by and large; in the main | The whole of Europe looks in envy at us.
ganz; vollständig {adj} :: entire
ganz; gesamt {adj} :: total
ganz; vollständig {adj} :: in full
ganz {adv} :: integrally
ganz; völlig; vollständig {adv} | nicht ganz | völlig falsch; ganz falsch | ganz und gar nicht | Ganz genau!; Ganz recht! :: quite | not quite | quite wrong | by no means; not at all | Exactly!; Precisely!; Quite so!; Just so!
den/die/das ganze/n (+ Zeitangabe) hindurch; den/die/das ganze/n (+ Zeitangabe) über {adv} | das ganze Jahr hindurch; das ganze Jahr über | ihr ganzes Leben lang :: throughout (+ expression of time) | throughout the year | throughout her life
ganz {adv} :: unbrokenly
die ganze Zeit über; die ganze Zeit {adv} :: all along; all through; throughout; the whole time; all the time
ganz natürlich; ganz normal {adv} | für jdn. ganz normal sein | Sprich ganz natürlich und ignoriere das Mikrophon. :: naturally; in a natural way/manner; in a normal manner | to come naturally to sb. | Just speak naturally and ignore the microphone.
ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich {adv} <klarerweise> | Er ging langsam die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen. | Sie fühlte sich sichtlich unwohl. | 'Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten.' 'Keine Frage!' :: obviously; evidently; clearly | He walked slowly down the road, obviously/evidently in pain. | She was obviously/evidently uncomfortable. | 'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!'
ganz; ungemildert; völlig; komplett {adj} :: unmitigated
ganz {adv} :: unmitigatedly
ganz abgelegen :: miles from anywhere
ganz allmählich :: little by little
ganz bestimmt; sicher | Ja, sicher! :: for sure | Yes, for sure!; Positive! [Am.]
ganz dringend brauchen :: to be in dire need of
ganz eindeutig; zweifelsfrei; ohne jeden Zweifel {adv} | Die Analyse der Proben beweist zweifelsfrei, dass ... :: decisively; beyond doubt | The analysis of the samples proves decisively/beyond doubt that ...
ganz erledigt sein :: to be all knocked out
ganz fein; duftig; hauchzart; hauchdünn {adj} :: soft and fine; ultra-fine; gauze-like; gauzy; gossamer-like; gossamer-thin; gossamer
ganz gut; annehmbar; akzeptabel, passabel; in Ordnung | in einem passablen Zustand sein :: fairly good, reasonable; acceptable | to be in reasonable condition
ganz gut; ordentlich {adv} | Die CD verkauft sich ganz gut, aber ich habe mir bessere Verkaufszahlen erwartet. :: decently | The CD is selling decently but I was expecting it to sell better.
ganz und gar {adv} :: completely and utterly
ganz wie ein Kind :: much like a child
ganz oben :: at the head
ganze Zahl {f} [math.] :: integer
ganzheitlich; gesamtheitlich; gesamthaft [Ös.] [Schw.]; holistisch [phil.] {adj} | ganzheitliche Medizin | eine ganzheitliche Sicht des Lebens | bei der Verbesserung des Bildungssystems einen gesamtheitlichen/gesamthaften Ansatz verfolgen :: holistic | holistic medicine | a holistic view of life | to take a holistic approach to improving the educational system
ganzheitlich; gesamtheitlich; gesamthaft [Ös.] [Schw.]; holistisch [phil.] {adv} | einen Patienten ganzheitlich behandeln | Wir müssen das Problem gesamtheitlich/gesamthaft betrachten. :: holistically | to treat a patient holistically | We have to view the problem holistically.
ganzjährig {adj} :: all-season; year-round
ganztägig {adj}; Ganztags... | ganztägige Exkursion :: all-day; full-day | all-day excursion
ganztägig {adv} | ganztägig geöffnet :: all day; (for) the whole day | open all day
ganztägig; Ganztags...; vollzeitlich [Schw.] {adj} (Beschäftigung) | ganztägiges Beschäftigungsverhältnis :: full-time (occupation) | full-time employment
ganztägig; vollzeitlich [Schw.] {adv} (Arbeitstag) | ganztägig beschäftigt sein | ganztägig einsatzfähige Arbeitskraft :: full time; on a full-time basis (working day) | to be employed full time; to be in full-time employment | person capable of full-time work
ganztägig {adv} | ganztägig arbeiten :: whole-time | to work full-time
ganzzahlig {adj} [math.] | ganzzahliges Vielfaches :: integral; whole-numbered | integral multiple
gar nicht <garnicht> | gar nichts :: not at all | nothing at all; nothing whatsoever
gar nichts :: not a dreg
gar {adj} :: done; cooked
etw. gar kochen {vt} [cook.] :: to cook sth. through
jdm. etw. garantieren {vt}; Garantie leisten | garantierend | garantiert | garantiert | garantierte | für etw. garantieren | garantiert frei von etw. | Dafür kann ich nicht garantieren. | Das kann ich doch nicht unterschreiben. :: to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee | guaranteeing | guaranteed /gtd., guar./ | guarantees | guaranteed | to guarantee sth. | guaranteed free from / of sth | I can't guarantee that. | I can't guarantee for this.
garantieren | garantierend | garantierte :: to avouch | avouching | avouched
garantieren [fin.] | garantierend | garantiert | garantiert | garantierte :: to underwrite {underwrote; underwritten} | underwriting | underwritten | underwrites | underwrote
garantiert nie; nie und nimmer; absolut nie; niemals {adv} :: never ever
gardinenlos; vorhanglos {adj}; ohne Gardinen :: curtainless
etw. garen; etw. gar kochen {vt} [cook.] | garend | gegart | gart | garte | etw. zu kurz garen | etw. zu lange garen | Der Koch hat das Fleisch zu lange gegart. :: to cook sth. (slowly) | cooking | cooked | cooks | cooked | to underdo sth. | to overdo sth. | The cook overdid the meat.
garrotieren {vt} | garrotierend | garrotiert :: to garrote | garroting | garroted
garstig; ungezogen {adj} (zu jdm.) | garstiger | am garstigsten | Sei nicht so garstig zu deiner Schwester. :: nasty (to sb.) | nastier | nastiest | Don't be so nasty to your sister.
garstig {adv} :: nastily
gasartig; luftförmig {adj} [chem.] :: aeriform
gasartig {adj} :: gassy
gaschromatographische Auswertung/Analyse {f} [chem.] :: gas chromatographic analysis
gasdicht {adj} (gegenüber Gaseintritt) :: gas-tight; gas-proof
einen Ort gasen; räuchern {vt} [agr.] :: to fumigate a place
gasführende Schicht {f}; Gasbläser {m} [min.] :: blower
gasförmig; gasartig {adj} | nicht gasförmig {adj} :: gaseous; gasiform | non-gaseous
gasförmig {adv} :: aerially
gasförmiger Hautkampfstoff {m} [mil.] :: blister gas
gasgefüllte Röhre {f}; Gasentladungsröhre {f}; Ionenröhre {f} [electr.] | gasgefüllte Röhren {pl}; Gasentladungsröhren {pl}; Ionenröhren {pl} :: gas-filled tube; gas-discharge tube; gas tube; discharge tube | gas-filled tubes; gas-discharge tubes; gas tubes; discharge tubes
gastfreundlich {adj} :: hospitable
gastfreundlich {adv} :: hospitably
gastieren {vi} | gastierend | gastiert :: to make guest performances | making guest performances | made guest performances
zu Gast sein; auftreten {vi} (bei einer Veranstaltung) [soc.] | Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf. :: to guest (on an event) | She guested on several talk shows while visiting the USA.
gastrointestinal; Magen und Darm betreffend {adj} [med.] :: gastro-intestinal
gastrointestinaler Stromatumor {m} /GIST/ [med.] :: gastrointestinal stromal tumour [Br.] / tumor [Am.] /GIST/
gasundurchlässig; gasdicht {adj} :: gas-impervious; gastight; gasproof
gasvergiftet :: gassed
gattungsübergreifend {adj} [biol.] :: intergeneric
gaumenseitig; palatal {adj} [ling.] [med.] :: palatine; palatal; palatic
gaunerhaft {adj} :: roguish
gaunerhaft; gaunerisch {adj} :: spivvy
geachtet; angesehen; geschätzt; wertgeschätzt {adj} :: esteemed
geädert {adj} :: veined
geartet {adj} | Dieser Fall ist anders geartet. :: natured; disposed; mannered | The nature of this problem is different.
gebären; zur Welt bringen; kreißen [old]; hervorbringen [übtr.] {vt} | gebärend; zur Welt bringend; kreißend | geboren; zur Welt gebracht; gekreißt | ich gebäre | du gebierst; du gebärst | sie gebiert; sie gebärt | ich/sie gebar | sie hat/hatte geboren | ich/sie gebäre | gebier!; gebär! | ich/er/sie wurde geboren :: to bear {bore; born, borne}; to give birth | birthing | born; borne | I bear | you bear | she bears | I/she bore | he/she has/had born | I/she would bear | bear! | I/he/she was born
gebärfähiges Alter {n}; Fortpflanzungsalter {n}; Fortpflanzungsperiode {f} [med.] | Frauen im gebärfähigen Alter | im Fortpflanzungsalter | am Ende der Fortpflanzungsperiode :: childbearing age; childbearing years; childbearing period | women of childbearing age; women in their childbearing years | during the childbearing years | at the end of the childbearing period
gebördeltes Blech {n}; Bördelblech {n} [techn.] :: flanged steel plate
geboren {adj} /geb./ | Ich wurde 1964 geboren. | Goethe wurde am 28. August 1749 geboren. | tot geboren | geborene /geb./ | Christiane von Goethe, geborene Vulpius | Ann Sample, geborene /geb./ Muster | John Doe, geborener /geb./ Herr | geboren /geb./ am 10.1.2000 | Wann und wo sind Sie geboren? :: born /b./ | I was born in 1964. | Goethe was born on the 28th of August / on August 28, 1749. | still-born | nee; née | Christiane von Goethe, née Vulpius | Ann Sample, née Muster | John Doe, né Herr | born on 10.1.2000 | When and where were you born?
geballt {adj} :: cumulative
gebannt; fasziniert; verzaubert {adj} | von etw. fasziniert / wie verzaubert sein :: spellbound | to be spellbound by sth.
...gebaut {adj} :: -bodied
(jdm.) etw. geben {vt} | gebend | gegeben | du gibst | er/sie gibt | ich/er/sie gab | er/sie hat/hatte gegeben | ich/er/sie gäbe | gib! | Gib mir ... | jdm. zu essen/trinken geben | Was gibst du mir dafür? | Es war ihm nicht gegeben, hingebungsvoll zu lieben. :: to give sth. (to sb.) {gave; given} | giving | given | you give | he/she gives | I/he/she gave | he/she has/had given | I/he/she would give | give! | Gimme ... [coll.] | to give sb. sth. to eat/drink | What will you give me for it? | It wasn't given to him to passionately love.
etw. geben; erteilen; aussprechen {vt} [übtr.] | eine Einladung aussprechen | Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. | Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. | Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? | Plötzlich tat sich eine Lösung auf. :: to proffer sb. sth. /sth. to sb. (formal) [fig.] | to proffer an invitation | I don't think it wise to publicly proffer a political opinion. | Many explanations were proffered. | What advice would you proffer to someone starting up in business? | A solution suddently proffered itself.
geben {vt} | es wird ... geben | es gibt ... :: will be | there will be ... | there is ...
sein Letztes geben; alles geben, was man hat {vi} [übtr.] [sport] :: to leave nothing in the tank [fig.]
sich geben; wieder vergehen {vr} | sich gebend; wieder vergehend | sich gegeben; wieder vergangen | Das gibt sich mit der Zeit. :: to go away | going away | gone away | That'll go away in time.
etw. wieder von sich geben; etw. hervorwürgen {vt} (Nahrung) [med.] [zool.] | Sie würgen ihre Beute wieder hervor, um ihre Jungen zu füttern. :: to disgorge sth. (food) | They disgorge their prey to feed their young.
nicht viel auf etw. geben; wenig auf etw. geben :: to not set much store by sth.; to not pay much attention to sth.
sich so geben, wie man ist :: to be oneself
jdm. eins geben [ugs.] :: to hit sb.; to smack sb.; to strike sb.
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt} | nur ungern/widerwillig gebend | nur ungern/widerwillig gegeben | etw. nur ungern/widerwillig tun | Ihm tut es um das Geld leid. :: to begrudge sb. sth. | begrudging | begrudged | to begrudge doing sth. | He begrudges the money.
gebeugt; hochgezogen; gekrümmt; krumm {adj} :: hunched
gebeutelt {adj} [übtr.] (durch) :: saddled; buffeted (by)
gebieterisch; herrisch {adj} :: masterful
gebieterisch {adj} :: imperious
gebieterisch {adv} :: imperiously
gebildet {adj} | gebildeter | am gebildetsten :: educated | more educated | most educated
(auf einem Sachgebiet) gebildet sein {vi} | politisch gebildet sein | mit dem Computer umgehen können :: to be literate (in a specific area) | to be politically literate | to be computer literate
gebildet; weltmännisch {adj} | gebildeter; weltmännischer | am gebildetsten; am weltmännischsten :: gentlemanly | more gentlemanly | most gentlemanly
gebildet {adv} :: literately
gebindepflichtig {adj} :: always bundled
gebirgig; bergig {adj} [geogr.] :: mountainous; mountainy
gebirgsbildend {adj} [geol.] :: mountain-building; mountain-forming
gebirgsbildend; orogenetisch; orogen {adj} [geol.] :: orogenetic; orogenic
gebirgsdynamisches Verhalten {n} [geol.] :: rock burst properties
gebirgsmechanisch {adj} [geol.] [min.] :: rock mechanical
gebirgsschlaggefährdet {adj} [min.] :: in danger of rock burst
geblättert {adj} [chem.] :: foliated
gebläht {adj} (Segel) :: bulging; swelling
geblendet; verzaubert {adj} :: bedazzled
geblitzt werden (beim Autofahren von einem Radargerät) [ugs.] [auto] | Wo wird heute geblitzt? :: to be flashed by a speed camera; to get caught on a speed camera | Where are the speed cameras today?
geblümt {adj} | ein geblümter Vorhang | bunt geblümt :: flowered; floral-designed | a flowered curtain | with a colourful floral pattern/design
gebogen; bogenförmig {adj}; Bogen... :: curved; bent; arced; arcuate; arcuated
gebogen {adj} :: aquiline
gebogen {adv} :: convolutely
gebrannt {adj} | rohgebrannt; einmal gebrannt | niedrig gebrannt | hoch gebrannt | im Holzofen gebrannt :: fired | once-fired | low-fired | high-fired | wood-fired
gebrauchen; anwenden {vt} | gebrauchend; anwendend | gebraucht; angewendet | gebraucht; wendet an | gebrauchte; wendete an :: to exert | exerting | exerted | exerts | exerted
nicht mehr gebrauchen :: to disuse
gebrauchsfertig {adj}; Fertig... :: ready-made
gebrauchsfertig; anwendungsfertig; einsatzbereit; betriebsbereit {adv} [techn.] :: ready for use
gebraucht; getragen {adj}; aus zweiter Hand :: second-hand
gebraucht {adj}; Gebraucht... :: pre-owned; preowned
nicht gebraucht :: unutilized; unutilised [Br.]
gebrechlich; wackelig; wacklig {adj} :: rickety
gebrechlich; schwächlich; schwach; labil; hinfällig {adj} | gebrechlicher; schwächlicher; labiler; hinfälliger | am gebrechlichsten; am schwächlichsten; am labilsten; am hinfälligsten :: frail | frailer | frailest
gebrechlich; zerbrechlich; schwach; brüchig {adj} | gebrechlicher | am gebrechlichsten :: fragile | more fragile | most fragile
gebrechlich {adv} :: frailly
gebrochen {adj} (Licht) :: refracted; fractured
gebrochen; holprig {adj} (gesprochene Sprache) [ling.] | gebrochen Deutsch sprechen | Sie gab mir in holprigem Englisch zu verstehen, dass ... :: broken (spoken language) | to speak (in) broken German | She made me understand in broken English that ...
gebrochen {adv} :: brokenly
gebrochen {adv} :: fractionally
gebuckelt :: humped
gebückt {adj} | eine gebückte Haltung :: stooped; bent over | a stoop
gebückt gehen {vi} | gebückt gehend | gebückt gegangen :: to stoop; to walk with a stoop | stooping | stooped
gebührend; gebührlich (veraltet) {adj} | in gebührendem Abstand | jdm. die gebührende Achtung erweisen :: fitting; proper | at a proper distance | to show sb. proper/due respect; to show sb. the respect due to her/him
gebührenfrei {adj} :: free of charge
gebührenfrei; unentgeltlich; kostenlos {adj} :: non-chargeable
gebührenfrei {adj} :: toll-free
gebührengünstig {adj} :: low-charge
gebührenpflichtig {adj} [adm.] | gebührenpflichtiger Anspruch (Patentrecht) :: liable to a fee; liable to a charge; subject to a fee; subject to a charge | claim incurring fees (patent law)
gebündelt; gepaart {adj} (mit) :: bundled (with)
gebündelt; zusammengewachsen {adj} :: fascicled
gebürtig {adj} | gebürtiger Berliner sein | Ich bin gebürtiger Dresdner. | Sie ist gebürtige Irin. :: native; ...born; native-born | to be born in Berlin; to be a native Berliner; to be Berlin-born | I was born in Dresden. | She is Irish-born.
gebunden {adj} (Buch etc.) [print] | fest gebunden; mit festem Einband | leinengebunden :: bound (book etc.) | hardbound; hardback; hardcover | clothbound
gebunden {adj} [mus.] :: legato
gebunden {adj} (an) | gebunden sein :: tied (to) | to be tied
an einen Ort gebunden/gefesselt sein [übtr.] | Im Westen waren die Truppen an die Kasernen gebunden. | Er muss das Bett hüten/im Haus bleiben. :: to be confined to a place [fig.] | In the West, the troops were confined to their barracks. | He is confined to bed/to the house.
geburtenstarke Jahrgänge (der Nachkriegszeit) :: baby boom; baby boomer generation
Kind der geburtenstarken Jahrgänge (der Nachkriegszeit) :: baby boomer
geburtshilflich {adj} [med.] | geburtshilfliche Anästhesie und Analgesie :: obstetrical; obstetric | obstetrical analgesia and anesthesia
geburtshilflich {adv} :: obstetrically
geckenhaft {adj} :: foppish
gedächtnislos {adj} :: amnesic
gedämpft; leise; still; schweigend {adj} :: hushed
gedämpft; ruhig {adj} | gedämpfte Unterhaltung | gedämpftes Licht | mit gedämpfter Stimme sprechen :: subdued | subdued conversation | subdued light | to speak in a subdued voice
gedämpft; erstickt {adj} | Ich hörte ein gedämpftes Geräusch. :: muffled | I heard a muffled noise.
gedankenlos; geistlos {adv} | gedankenlos zustimmen :: witlessly | to witlessly agree
gedankenlos; sorglos {adj} | gedankenloser; sorgloser | am gedankenlosesten; am sorglosesten :: thoughtless | more thoughtless | most thoughtless
gedankenlos {adv} :: thoughtlessly
gedankenlos {adv} :: unreflectingly
gedankenlos; unbedacht {adj} :: unthinking
gedankenlos {adv} :: unthinkingly
gedankenreich {adj} :: rich in ideas
gedankenverloren (wegen); vertieft (in); besorgt (um) {adj} :: preoccupied (with)
gedankenverloren sein; gerade auf einem anderen Stern sein [übtr.] :: to be away with the fairies
gedankenversunken {adj} :: buried in thought
gedankenvoll {adj} :: musing
gedankenvoll {adv} :: pensively
gedankenvoll {adv} :: thoughtfully
gedankliche Verbindung {f}; gedankliche Verknüpfung {f}; Gedankenverbindung {f}; Gedankenverknüpfung {f}; Assoziation {f} [psych.] :: mental connection; mental association; association
(gut) gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | er/sie/es gedeiht | ich/er/sie/es gedieh | er/sie ist/war gediehen :: to thrive {throve, thrived; thriven, thrived} | thriving | thriven; thrived | he/she/it thrives | I/he/she/it throve; I/he/she/it thrived | he/she has/had thriven; he/she has/had thrived
gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | er/sie/es gedeiht | ich/er/sie/es gedieh | er/sie ist/war gediehen | Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ... | Wie weit ist ... gediehen? :: to prosper | prospering | prospered | he/she/it prospers | I/he/she/it prospered | he/she has/had prospered | The affair has now reached such a point that ... | How far has ... progressed?
gedeihlich {adj} :: prosperous; thriving; successful; beneficial
gedenken {vi} | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte | jds./einer Sache gedenken :: to remember; to recall | remembering; recalling | remembered; recalled | remembers; recalls | remembered; recalled | to remember sb./sth.
gedenken {vi} | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte :: to think of | thinking of | thought of | thinks | thought of
gedenken, etw. zu tun [iron.] | Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] | Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] :: to propose to do sth./doing sth. | How does he propose to deal with the problem? | We still don't know how the company proposes raising the money.
gedenken {vi} :: to intend
gediegen {adj} | gediegener | am gediegensten :: dignified | more dignified | most dignified
gediegen {adj} :: sterling [fig.]
gediegen; massiv {adj} :: solid; massive
gediegen; ehrlich {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: honest (wine taste)
gedrängt; erdrückt; zerdrückt {adj} :: crushed
gedrängt wie die Sardinen [übtr.] :: packed like sardines
gedrungen; kompakt {adj} :: squat; squatty
gedrungen; untersetzt; dicklich; korpulent {adj} :: squabby; squab
Geduld haben {vi}; sich gedulden [geh.] {vr} | sich geduldend | sich geduldet | er/sie geduldet sich | ich/er/sie geduldete sich | er/sie hat/hatte sich geduldet | Fassen wir uns in Geduld und lassen ihn seine Arbeit machen. :: to be patient | being patient | been patient | he/she is patient | I/he/she was patient | he/she has/had been patient | Let's be patient and let the man do his work.
geduldet sein {vi} (Fremdenrecht) [adm.] :: having been granted temporary stay of deportation (aliens law)
geduldig; langmütig {adj} | geduldiger | am geduldigsten | Sei doch geduldig! :: patient | more patient | most patient | Now, be patient!
geduldig {adv} :: patiently
geeignet; qualifiziert {adj} (für) :: qualified (for)
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) | geeigneter; passender | am geeignetsten; am passendsten | am besten geeignet; am günstigsten | nicht geeignet; nicht benutzbar | nicht geeignet für Kinder unter 6 | als geeignet angesehen werden | eine geeignete Lösung | ein geeignetes Angebot | wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit | Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet. :: suitable (for) | more suitable | most suitable | most suitable | unsuitable | not suitable for children under 6 | to be considered suitable | a suitable solution | a suitable offer | when suitable | This film/movie is suitable for children aged 12 and up.
geeignet; günstig; passend (für jdn.); (jdm.) genehm {adj} | geeigneter; günstiger; passender; genehmer | am geeignetsten; am günstigsten; am passendsten; am genehmsten | ein günstiger/passender Zeitpunkt | Passt es Ihnen am Montag? :: convenient (for sb.) | more convenient | most convenient | a convenient moment | Is Monday convenient for you?
geeignet; passend; in Frage kommend {adj} | ein geeigneter Platz für ein Lagerfeuer | ein geeigneter Kandidat für die Stelle :: likely (only before noun) | a likely spot for a campfire | a likely candidate for the job
geeignet; in Frage kommend; infrage kommend {adj} | geeigneter | am geeignetsten | Ich komme als Blutspender nicht in Frage. :: eligible | more eligible | most eligible | I am not eligible as a blood donor.
geeignet {adv} :: eligibly
geeignet {adv} :: suitably
geeignet; tauglich (für; zu) {adj} | Überleben der Stärksten :: fit (for) | survival of the fittest
geeignet sein {vi} | geeignet seiend | geeignet gewesen :: to be fit | being fit | been fit
geeignet {adj} :: applicative
geeignet {adv} :: applicatively
geeignet zum Drehen {adj} [techn.] :: turnable on the lathe
nicht geeinigt :: unconsolidated
zum geeigneten/passenden/gegebenen Zeitpunkt; zu gegebener Zeit; zur rechten Zeit; wenn der Zeitpunkt/die Zeit gekommen ist {adv} :: in due course; in due time; in due season
gefäßwiederherstellend {adj} [med.] :: angioplastic
gefäßwirksam {adj} [med.] :: vasoactive; angiotropic
gefächert; septiert; mit Querwänden versehen {adj} [anat.] | nicht gefächert; nicht septiert; ohne Querwände | mehrfach gefächert; mehrfach septiert :: septate | non-septate | multi-septate
etw. gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to endanger sth.; to jeopardize/jeopardise [Br.] sth.; to imperil sth. | endangering; jeopardizing/jeopardising; imperilling | endangered; jeopardized/jeopardised; imperilled
gefährden; beeinträchtigen {vt} | gefährdend; beeinträchtigend | gefährdet; beeinträchtigt :: to prejudice | prejudicing | prejudiced
gefährden; beeinträchtigen; aufs Spiel setzen {vt} | gefährdend; beeinträchtigend; aufs Spiel setzend | gefährdet; beeinträchtigt; aufs Spiel gesetzt :: to compromise | compromising | compromised
sich gegenseitig gefährdend; nicht gleichzeitig zulässig {adj} (Bahnanlagen) :: conflicting (railway facilities)
gefährdet; einer Gefahr ausgesetzt {adj} :: exposed; vulnerable; at risk
gefährdet {adj} | gefährdete Arten | vom Aussterben bedrohte Tiere :: endangered | endangered species | endangered animals
gefährlich; gefahrvoll; gefahrenträchtig; gefahrbringend {adj} | gefährlicher | am gefährlichsten | eine unsichere Gegend | gemeingefährlich {adj} :: dangerous | more dangerous | most dangerous | a dangerous area | dangerous to public safety
gefährlich {adv} :: dangerously
gefährlich; riskant; unsicher; instabil; bedenklich; brenzlig [ugs.] {adj} :: precarious
gefährlich; schädlich; übel {adj} :: noisome
gefährlich {adv} :: perilously
gefährlich {adv} :: pestilently
gefährlich {adv} :: unsafely
gefährlich leben :: to live on the edge
gefällig {adv} :: accommodatingly
gefällig sein; einen Gefallen tun :: to oblige
gefällig; günstig {adj} :: favourable; favorable [Am.]
gefällig {adv} :: favourably; favorably [Am.]
gefälligst {adv} | Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! | Halt gefälligst den Mund! | Warten Sie gefälligst draußen! | Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! | Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] | Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] :: kindly; Would you mind ...; ..., will you! | You won't do anything of the sort! | Just shut up, will you! | Just wait outside, will you! | Would you mind taking your feet off the seat? | Pull yourself together, will you! [coll.] | Shut the bloody door!
gefällig; entgegenkommend; kulant {adj} :: accommodating; obliging
gefahrlos {adj} | gefahrloser | am gefahrlosesten :: riskless | more riskless | most riskless
gefahrvoll; gefährlich {adj} | gefahrvoller | am gefahrvollsten | ungefährlich :: perilous | more perilous | most perilous | unperilous
jdm. gefallen; jdm. angenehm sein; gefällig sein {vi} | gefallend; angenehm seiend; gefällig seiend | gefallen; angenehm gewesen; gefällig gewesen | er/sie/es gefällt; er/sie/es ist angenehm; er/sie/es ist gefällig | ich/er/sie/es gefiel; er/sie/es war angenehm; ich/er/sie/es war gefällig | er/sie/es hat/hatte gefallen; er/sie/es ist/war angenehm gewesen | Es gefällt mir. :: to please sb. | pleasing | pleased | he/she/it pleases | I/he/she/it pleased | he/she has/had pleased | It pleases me.
gefallen; mögen {vt} | gefallend; mögend | gefallen; gemocht | Die Idee gefällt mir. | Was möchtest du zum Frühstück?; Was hättest du gerne zum Frühstück? :: to fancy | fancying | fancied | I fancy the idea. | What do you fancy for breakfast?
jdm. gefallen; jdm. behagen; jdn. zufrieden stellen {vt} | gefallend; behagend; zufrieden stellend | gefallen; behagt; zufrieden gestellt | jdm. gefallen; jdm. genehm sein | Schau, ob etwas für dich dabei ist. :: to suit sb. | suiting | suited | to suit sb. | Have a look to see if there's something to suit you.
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen {vi} :: to appeal (to)
gefallen {adj} [mil.] :: killed in action /KIA/
gefallener Soldat {m}; Gefallener {m} [mil.] :: soldier killed in action; person killed in action
gefangen nehmen; gefangennehmen [alt] {vt} | gefangen nehmend; gefangennehmend | gefangen genommen; gefangengenommen | nimmt gefangen | nahm gefangen :: to capture; to take prisoner; to take captive | capturing; taking prisoner; taking captive | captured; taken prisoner; taken captive | captures; takes prisoner; takes captive | captures; took prisoner; took captive
sich gefangen nehmen (gefangennehmen [alt]) lassen {vr} :: to let oneself be captured by sb.
jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]) {vt} :: to hold sb. captive
gefangen {adj} :: captive
gefangen halten; gefangenhalten [alt] | gefangen haltend; gefangenhaltend [alt] | gefangen gehalten; gefangengehalten [alt] :: to keep imprisoned; to hold enthralled | keeping imprisoned; holding enthralled | kept imprisoned; held enthralled
gefasst {adv} :: collectedly
sich auf etw. gefasst machen; sich geistig/seelisch auf etw. einstellen {vr} | sich gefasst machend; sich geistig/seelisch einstellend | sich gefasst gemacht; sich geistig/seelisch eingestellt | Ich stelle mich auf eine lange Diskussion ein. :: to steel oneself for sth.; to brace oneself for sth. | steeling oneself; bracing oneself | steeled oneself; braced oneself | I am bracing myself for a long debate.
gefältelt {adj} :: warped; plicated
gefäßerweiternd {adj} [med.] :: vaso-dilating
gefäßverengend {adj} [med.] :: vaso-constrictive
gefechtsbereit {adj} :: ready for action; ready for combat
gefedert; gezapft {adj} | genutet und gefedert :: tongued | tongued and grooved
gefeit {adj} | vor etw. gefeit sein | Das Land ist nicht vor Zwischenfällen gefeit. :: immune | to be immune to sth. | The country is not immune to accidents.
in Losen gefertigt :: batch-fabricated {adj}
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.] | jdm. verfallen | Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme. | Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. :: to be captive to sth. | to fall captive to sb. | He was captive to her charm. | I was held captive to his story throughout the book.
gefiedert {adj} [ornith.] | unsere gefiederten Freunde | bunt gefiedert :: feathered; feathery | our feathered friends | with brightly-coloured feathers
gefiedert {adj} (Blattform) [bot.] | doppelt gefiedert | mehrfach gefiedert | paarig gefiedert | unpaarig gefiedert :: pinnate (leaf shape) | twice pinnate; bipinnate | frequently compound | even-pinnate; paripinnate | odd-pinnate; imparipinnate
gefiedert {adv} [bot.] :: pinnately
geflammt {adj} [textil.] :: moiré; watered
geflammt {adj} (Färben) :: parti-coloured; variegated (dyeing; colouring)
gefleckt {adj} :: dappled
gefleckt; befleckt {adj} | Flecken haben | blutbespritzt sein :: specked | to be specked | to be specked with blood
geflissentlich {adv} | Er übersah mich geflissentlich. | Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass ... :: conveniently; deliberately | He deliberately overlooked me. | They blamed the government, conveniently overlooking the fact that ...
geflügelt {adj} :: winged
gefräßig; unersättlich {adj} :: gluttonous
gefräßig {adv} :: gluttonously
gefräßig; hungrig; beutehungrig {adj} | ein Rudel hungriger Wölfe :: ravening | a pack of ravening wolves
gefräßig; ausgehungert; heißhungrig {adj} :: ravenous; voracious
gefräßig {adv} :: ravenously; voraciously
gefräßig {adj} | gefräßiger | am gefräßigsten :: greedy | more greedy | most greedy
gefranst; mit Fransen versehen {adj} [bot.] :: fimbriate; fimbriated
gefragteste; am meisten nachgefragte; meistgefragt {adj} :: most popular; most in demand; most sought-after
gefranst; fransig {adj} :: fringed
gefrierbar; tiefkühlbar; einfrierbar {adj} :: freezable
gefügig; willig {adj} :: amenable
gefügig {adj} :: sequacious
gefügig {adv} :: amenably
gefühllos {adj} :: emotionless
gefühllos {adj} [med.] | Meine Finger sind völlig gefühllos. :: unfeeling; senseless | My fingers are utterly senseless.
gefühllos {adv} :: unfeelingly
gefühllos; dickfellig; kaltherzig; herzlos; bräsig [Norddt.] {adj} (jdm. gegenüber) [psych.] | das kaltherzige Abschlachten der Robben :: unfeeling; insensitive; callous (to sb.) | the callous slaughter of seals
gefühllos; unempfindlich; schmerzunempfindlich {adj} (für) :: insensible (to)
gefühllos {adv} :: insensately
gefühlsbedingt {adj} [psych.] :: affective
gefühlsbetont; gefühlvoll {adj} :: emotional
gefühlsduselig {adj} :: sentimental
gefühlsduselig; gefühlsselig; schmalzig; kitschig {adj} :: soupy; soppy [Br.]; sappy [Am.] [coll.]
gefühlslos {adv} :: benumbingly
gefühlserregend {adj} :: emotive
gefühlslos {adv} :: marbly
gefühlsmäßig {adj} :: emotional
gefühlsmäßig {adv} :: emotionally
gefühlt {adv} (nach dem subjektiven Eindruck) [ugs.] | gefühlt 100 Mal; gefühlte 100 Mal :: what seems/seemed (like/about) ... (to me) | what seems/seemed like/about 100 times
gefühlvoll {adv} :: feelingly
gefühlvoll; schwärmerisch {adj} :: lyrical
gefühlvoll {adv} :: lyrically
gefühlvoll; empfindsam; gemütvoll {adj} :: sensitive; sentimental
gefühlvoll; empfindsam {adv} :: sentimentally
gefürchtet {adv} :: redoubtably
gegabelt {adj} :: forked
gegebenenfalls /ggf./; im Fall der Fälle {adv} <gegebenfalls> :: should the occasion arise
gegebenenfalls {adv}; wo es zweckmäßig erscheint :: where appropriate
gegen {prp; +Akk.} | gegen die Abmachung | gegen die Tür schlagen | gegen Abend | gegen 3 Uhr nachts :: against; towards; toward [Am.] | against the agreement; contrary to the agreement | to bang on the door | towards evening | around 3 in the morning
gegen lebende Ziele gerichtet {adj} [mil.] | Waffen zur Bekämpfung lebender Ziele :: anti-personnel | anti-personnel weapons
gegenbeschuldigend; von gegenseitigen Beschuldigungen erfüllt {adj} :: recriminative; recriminatory
gegeneinander {adv} :: against each other
gegenläufig {adj} [mech.] [techn.] | gegenläufig gewickelt [electr.] | sich gegenläufig ausbreiten | etw. gegenläufig antreiben | etw. gegenläufig biegen | sich gegenläufig drehen | gegenläufige Bewegung | gegenläufige Kolben | gegenläufige Kurbeln | gegenläufiger Propeller [aviat.] | gegenläufiger Propeller; Gegenlaufschraube [naut.] | gegenläufiges Rührwerk | gegenläufige Turbine; Gegenlaufturbine | gegenläufiger Walzenstreicher (Lackieranlage für Bänder) | gegenläufiger Wirbel :: contradirectional; opposed; reverse; working in opposite directions | counterwound | to travel in opposite directions | to drive sth. in counterrotation | to reverse bend sth. | to counterrotate | reverse motion; double motion | opposed pistons; pistons working in opposite directions | opposite cranks | contra-rotating airscrew/propeller; contraprop | contra-rotating propeller | blades working in opposite directions; counteracting stirring mechanism | birotary turbine | reverse-roll-coater | counter-eddy
gegenläufige sich kreuzende Einpressungen :: opposite crossing ribs
gegenphasig {adj} [techn.] :: inversely phased
gegenphasig {adv} [techn.] :: in phase opposition
gegensätzlich; konflikthaft {adj} :: conflictive
gegensätzlich; kontrastreich {adj} | ein kontrastreiches Klima | Die USA ist ein großes Land voller Gegensätze. | Unsere Ansichten zum Thema liegen weit auseinander. :: diverse; varied | a varied climate | The US is a vast and diverse country. | We hold very diverse views on the topic.
gegenseitig; wechselseitig {adj} [adm.] | im gegenseitigen Einvernehmen | gegenseitiges Einverständnis | in gegenseitigem Einverständnis | gegenseitiges Vertrauen :: mutual | by mutual consent | mutual agreement | by mutual agreement | mutual trust
gegenseitig beeinflussend :: interacting
gegenseitig; wechselseitig {adj} :: reciprocal; reciprocative; reciprocatory
sich gegenseitig beeinflussen {vr}; aufeinander (ein)wirken; interagieren {vi} [psych.] [soc.] | sich gegenseitig beeinflussend; aufeinander wirkend; interagierend | sich gegenseitig beeinflusst; aufeinander gewirkt; interagiert | beeinflusst sich gegenseitig; wirkt aufeinander (ein); interagiert | beeinflusste sich gegenseitig; wirkte aufeinander (ein); interagierte :: to interact | interacting | interacted | interacts | interacted
gegenseitig; beidseitig; wechselseitig {adv} | sich gegenseitig bedingen | sich gegenseitig ausschließend | sich gegenseitig ausschließen | eine für beide Seiten zufriedenstellende/befriedigende Lösung :: mutually | to be mutually dependent | mutually exclusive | to be mutually exclusive | a mutually satisfactory solution
gegenseitige Beziehung {f} :: interrelationship
gegenseitige Durchdringung {f} :: interpenetration
gegenstandslos {adj} :: non-representational
gegenstandslos {adj} :: insubstantial
gegenständig {adj} [bot.] :: opposite
gegenständlich {adj} :: representational
gegenständlich; wirklich {adj} :: objective
gegensteuern {vi} [auto] :: to steer in the opposite direction
gegensteuern {vi} [übtr.]; Gegenmaßnahmen ergreifen :: to take countermeasures
gegenüber {prp; +Dat. / von jdm./etw.} (Ortsangabe) | gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber | an der Wand gegenüber der Tür | Die Leute, die uns gegenüber sitzen, kommen mir bekannt vor. | Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. | Sie saßen sich gegenüber. | Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. :: opposite sb./sth.; across sb./sth. (expression of place) | opposite the town hall | on the wall opposite the door | The people sitting opposite us look familiar to me. | Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films. | They sat opposite one another. | The bank is just across the way/street from the church.
gegenüber jdm./einer Sache {prp} (in Bezug auf) | seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein | jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein | mir gegenüber; gegenüber uns | gegenüber/verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren | gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein | Mir gegenüber war er immer freundlich. :: towards; toward [Am.]; to; over; compared with sb./sth. | to be strict with one's child | to be kind to sb. | with me; with us | compared with the situation of 20 years ago | to have an advantage over the pursuer | He has always been friendly toward me.
gegenüber; vis-a-vis {adv} | schräg gegenüber | Ich setzte mich gegenüber hin. | Sie ging in das Geschäft gegenüber. :: opposite | diagonally opposite | I sat opposite. | She went into the shop opposite.
gegenüber jdm./einer Sache; in Bezug auf etw. {prp} | die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa | ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen | der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen | Diskriminierung bei der Anstellung | Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden. :: vis-à-vis sb./sth. (formal) | the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe | an advantage vis-à-vis foreign companies | the value of the euro vis-à-vis other currencies | discrimination vis-à-vis employment | I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday.
gegenüber {prp; +Dat.} :: ferninst; fornent [Am.]
gegenüber; auf der anderen Straßenseite :: over the way; over the road [Br.]
einander gegenüber :: facing one another
gegenübergestellt {adj} (mit) :: confronted (with)
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen {vi} | gegenüber seiend; gegenüberliegend; gegenüberstehend | gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestanden | sich gegenüberstehen; einander gegenüberstehen :: to face | facing | faced | to stand facing one another
gegenüberliegen {vi} [math.] (Winkel einer Seite) | Der Mond überstreicht einen Winkel von ... :: to subtend | The moon subtends an angle of ...
gegenüberliegend; jenseitig {adj} | Staaten mit einander gegenüberliegenden Küsten :: opposite | states with opposite coasts
jdm./etw. gegenüberliegen {vi} | gegenüberliegend :: to be opposite sb./sth.; to face sb./sth. | being opposite; facing
gegenüberliegend {adv} :: oppositely
auf der gegenüberliegenden Seite :: on the opposite side
jdm. gegenüberstehen {vi} | sich gegenüberstehen {vr} :: to be opposite sb.; to stand opposite sb.; to stand facing sb. | to stand opposite/facing each other/one another
einer Sache gegenüberstehen; vor etw. stehen; mit etw. zu rechnen haben; etw. zu gewärtigen haben [geh.] | Herausforderungen gegenüberstehen, vor Herausforderungen stehen | Flüchtlinge haben in ihrem Heimatland mit schweren Repressalien zu rechnen / schwere Repressalien zu gewärtigen. :: to face sth.; to be faced with sth. (be confronted) | to face challenges | Refugees face/are faced with harsh reprisals in their home countries.
gegenüberstehend {adj} :: fronting
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen) :: to contrast (with)
gegenüberstellen; entgegensetzen {vt} | gegenüberstellend; entgegensetzend | gegenübergestellt; entgegengesetzt | stellt gegenüber; setzt gegenüber | stellte gegenüber; setzte gegenüber :: to oppose | opposing | opposed | opposes | opposed
gegenwirkend {adj} :: reactional
gegenwirkend {adv} :: reactionally
ein Schriftstück gegenzeichnen {vt} [adm.] | gegenzeichnend | gegengezeichnet :: to countersign a document | countersigning | countersigned
gegnerisch {adj} [jur.] | gegnerischer Anwalt | die gegnerische Partei :: opposing; adverse | opposing counsel; adverse lawyer | the opposing party; the adverse party [Am.]; the opponent; the adversary; the other side
gehackt; geknackt {adj} [comp.] :: hacked; h4x0red [slang]
gehärtet {adj} :: hardened
gehärtet; sekurisiert {adj} | gehärtetes Glas :: toughened | toughened glass
gehässig; boshaft; übelwollend {adj} :: mean-spirited
gehässig {adv} :: spitefully
gehaltlos; inhaltslos; inhaltsleer; substanzlos; ohne Gehalt; ohne Inhalt; ohne Tiefgang (nachgestellt) {adj} [pej.] :: insubstantial; unsubstantial
gehaltlos; nichtig {adj} :: inane
gehaltlos; substanzlos; sachlich unbegründet [jur.] {adj} :: meritless
gehaltvoll {adj} | gehaltreicher | am gehaltreichsten :: substantial | more substantial | most substantial
auf dem Markt gehandelt werden {vi} [econ.] :: to be dealt in on the market
(an der Börse) gehandelt werden {vi} [fin.] :: to be traded; to be listed (on the stock exchange)
als etw. gehandelt werden {vi} [soc.] | als wahrscheinlichstes Datum gehandelt werden | Er wird als Nachfolger des Generaldirektors gehandelt. :: to be tipped as sth. [Br.] | to be tipped as the most likely date | He is being tipped as the successor to the CEO.
als jd. gehandelt werden {vi} (Wetten) | Er wird als 8:2 Favorit gehandelt. :: to be quoted as sb. (betting) | He is quoted as 8-2 favourite.
gehbehindert {adj} | gehbehindert sein :: mobility impaired; hampered | to have difficulty in walking
geheim; verborgen {adj} | geheimer | am geheimsten | streng geheim :: secret | more secret | most secret | top secret; topsecret
als geheim einstufen; für geheim erklären; unter Geheimhaltungsstufe stellen {vt} | als geheim einstufend; für geheim erklärend; unter Geheimhaltungsstufe stellend | der Geheimhaltung unterliegend; als geheim eingestuft :: to classify | classifying | classified
Geheimhaltungsstufe aufheben; (geheimes Dokument) freigeben {vt} | Geheimhaltungsstufe aufhebend; freigebend | Geheimhaltungsstufe aufgehoben; freigegeben :: to declassify | declassifying | declassified
geheim {adj} :: hush-hush [coll.]
geheim; verdeckt; heimlich {adj} :: undercover
geheiligt; heilig {adj} [relig.] | geheiligt werde dein Name :: hallowed | hallowed be thy name
geheim; verborgen; okkult; übersinnlich {adj} :: occult
geheim {adv} :: occultly
geheim; hinter den Kulissen {adv} :: backstage
geheim; heimlich verabredet {adj} | geheime Absprachen {pl}; vorher verabredetes Verhalten | in geheimer Absprache erfolgte Handlung :: collusive | collusive behaviour [Br.] / behavior [Am.] | collusive action
geheim {adv} :: cryptically
nicht geheim :: unsecretive
geheimnistuerisch; geheimniskrämerisch {adj} (Person) :: secretive (person)
geheimnisvoll; rätselhaft; mysteriös {adj} | geheimnisvoller; rätselhafter; mysteriöser | am geheimnisvollsten; am rätselhaftesten; am mysteriösesten :: mysterious | more mysterious | most mysterious
geheimnisvoll; geheimnisumwittert {adj} (Sache) | geheimnisvolle Geschäfte :: secretive (matter) | secretive deals
geheimnisvoll; obskur {adj} :: arcane
geheimnisvoll; rätselhaft {adj} | ein geheimnisvolles Lächeln :: secretive | a secretive smile
geheimnisvoll {adv} :: mysteriously
geheimnisvoll {adv} :: mysticly
gehemmt; unterdrückt; verhindert {adj} :: inhibited
gehemmt; verkrampft; verklemmt {adj} (Person) [psych.] | sexuell verklemmt sein :: uptight [coll.] (person) [Am.] | to be uptight about sex
gehen {vi} | gehend | gegangen | er/sie geht | ich/er/sie ging | wir/sie gingen | er/sie ist/war gegangen | ich/er/sie ginge | Gehen wir!; Lass uns gehen! | aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben | zu weit gehen; es zu weit treiben | Ich gehe nach Hause. | Ich ging nach Hause | Ich werde nach Hause gehen. | Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal. | Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht. :: to go {went; gone} | going | gone | he/she goes | I/he/she went | we/they went | he/she has/had gone | I/he/she would go | Let's go! | to go all out; to go (the) whole hog | to go too far | I go home. | I went home. | I will go home. | It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.]. | I've never ridden a motorbike before, so here goes!
gehen; laufen; spazieren gehen; spazierengehen [alt] {vi} | gehend; laufend; spazierend | gegangen; gelaufen; spaziert | geht; läuft; spaziert | ging; lief; spazierte | ein Stück spazieren gehen | sehr weit gehen | hin- und hergehen :: to walk | walking | walked | walks | walked | to go for a walk | to walk a very long way | to walk forwards and backwards
von ... über ... bis ... gehen; von ... über ... bis ... reichen | ging von ... bis; reichte von ... bis :: to range from ... over ... to ... | ranged from ... to
vor sich gehen | vor sich gehend | vor sich gegangen :: to go on; to happen | going on; happening | gone on; happened
gehen; treten {vi} | gehend; tretend | gegangen; getreten | jdm. auf den Fuß treten | über jdn. steigen :: to step | stepping | stepped | to step on sb.'s foot | to step over sb.
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) {vi} | ... aber das will nicht viel heißen. / aber das muss nichts heißen | Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat. | Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen. :: to go by sth. (to judge by sth.) | ... but that's not much to go by. | I can only go by what he told me. | You cannot go by appearances alone.
um etw. gehen {vi}; sich um etw. handeln sich um etw. drehen {vr} (Sache) | gehend um; sich handelnd um; sich drehend um | gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um | wenn es um den Profit geht | Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ... | Es geht um Sicherheit und um Grundrechte. | Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden. | Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um ... | Es geht um Leben und Tod. | Es geht um die Wurst. [übtr.] | Es geht um sein Leben. :: to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue/stake (matter) | being about; concerning; being a matter of; being at issue/stake | been about; concerned; been a matter of; been at issue/stake | where profit is concerned | The question is whether ... | It is about security and fundamental rights. | For them it is a matter of not being recognized. | What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ... | It's a matter of life and death. | It's neck or nothing. | His life is at stake.
in etw. gehen (eine Veranstaltung besuchen) {vt} | in gehend | in gegangen | ins Museum gehen | ins Konzert gehen :: to go to sth. (attend an event) | going to | gone to | to go to a museum | to go to a concert
gehen; nicht bettlägerig sein | gehend | gegangen | geht | ging :: to ambulate | ambulating | ambulated | ambulates | ambulated
gehen; aufgehen {vi} (Teig) | gehend; aufgehend | gegangen; aufgegangen :: to prove (dough) | proving | proven; proved
gehen lassen (Teig) :: to prove (dough)
mit jdm. (fest) gehen :: to go steady with; to date
gehen lassen; gehenlassen [alt] :: to leave alone
sich gehen lassen (gehenlassen [alt]); aus sich herausgehen :: to let oneself go; to let down one's hair [fig.]
etw. gehen gelassen; gehengelassen [alt] {vt} | gehen lassend; gehenlassend [alt] :: to let sth. go | letting go
jdm. aus dem Weg gehen; jdm. ausweichen; jdn. umgehen {vt} | aus dem Weg gehend; ausweichend; umgehend | aus dem Weg gegangen; ausgewichen; umgangen | geht aus dem Weg; weicht aus; umgeht | ging aus dem Weg; wich aus; umging | dem Wachmann ausweichen; den Wachmann umgehen (um nicht entdeckt zu werden) | drei Angreifern ausweichen [sport] :: to elude sb. | eluding | eluded | eludes | eluded | to elude the security man | to elude tree attackers
aus dem Weg gehen; zur Seite springen :: to dodge
(regelmäßig) gehen {vi} (in; nach; zu) | gehend | gegangen :: to resort (to) | resorting | resorted
(gründlich) in sich gehen :: to do some soul-searching
nicht (richtig) gehen (nicht funktionieren) [ugs.] (Gerät) | Der Fernseher geht schon wieder nicht. | Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen. | Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet. :: to be/go on the blink; to be/go on the fritz [Am.] [coll.] (device) | The TV is on the blink again. | Our Internet connection went on the blink for two weeks. | The parking sensor on my car has gone on the blink.
nicht (ganz/recht) geheuer {adj} | jdm. nicht (ganz) geheuer sein | Es ist mir nicht ganz geheuer. | Das ist mir nicht ganz geheuer.; Das ist mir etwas unheimlich. | Er war mir nie ganz geheuer. | Es ist dort nicht ganz geheuer. :: funny; fishy | to seem (a bit) suspicious to sb. | I feel uneasy about it | That's a bit fishy to me.; It is scary to me. | I've always had a funny feeling about him. | It's a funny place.
gehfähig {adj} (Patient) [med.] | ein gehfähiger Patient :: ambulant; ambulatory (patient) | a ambulant patient
gehirnamputiert {adj} [ugs.] [übtr.] :: brain-dead [fig.]
gehirntot; hirntot {adj} [med.] :: brain-dead [Br.]; braindead [Am.]
gehoben {adj}; mit hohem Einkommen :: upmarket [Br.]; upscale [Am.]
gehoben {adj} (Stilebene) [ling.] :: elevated in tone
gehoben {adj} | gehobener | am gehobensten :: sophisticated | more sophisticated | most sophisticated
gehöht {adj} | eine mit weißer Kreide gehöhte Zeichnung :: heightened | a drawing, heightened with white chalk
jdm. gehören (jds. Eigentum sein) {vi} | gehörend | gehört | er/sie/es gehört | ich/er/sie/es gehörte | er/sie/es hat/hatte gehört | Das Geld gehört ihm. | Wem gehört diese Uhr? | Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann. | Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien. :: to belong to sb. (to be owned by sb.) | belonging | belonged | he/she/it belongs | I/he/she/it belonged | he/she has/had it belonged | The money belongs to him. | Who does this watch belong to? | The house belongs not just to her, but to her husband as well. | All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil.
gehören; betreffen; eignen {vi} | gehörend; betreffend; eignend | es gehört | es gehörte :: to appertain | appertaining | it appertains | it appertained
sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken [geh.]; sich für jdn. ziemen [geh.]; jdm. anstehen [geh.] {vi} [soc.] | sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; anstehend | sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; angestanden | jdm. wohl/schlecht anstehen | Es steht ihm nicht an, etw. zu tun | Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ... | So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an. :: to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. [Br.]; to behoove sb. [Am.] [formal]; to beseem sb. [obs.] | befitting; behoving; behooving; beseeming | befit; behoved; behooved; beseemed | to well/ill befit sb. | It's not for him to do sth. | As befits an institution of national importance. | It ill behoves you to act so rudely.
Teil von etw. sein; (mit) zu etw. gehören {vi} | gehörend zu | Teil gewesen; gehört zu | Das gehört mit dazu. | Er gehört zur Familie. | Es gehört nicht zum guten Ton. :: to be part of sth. | being part of | been part of | It's all part of it. | He is one of the family. | It is not done.
zu jdm./etw. gehören; einer Sache angehören; zugehörig sein [geh.] {vi} | zu gehörend; einer Sache angehörend; zugehörig seined | zu gehört; einer Sache angegehört; zugehörig gewesen | die Teile, die zur Uhr gehören | Die Inseln gehören zu Spanien. | Du gehörst zu mir. | Die Stimme gehört zu dem Mann, der mich überfallen hat. | Löwen und Tiger gehören zur Familie der Katzen. | Er gehört keiner politischen Partei an. | Niemand fühlt sich der EU zugehörig. :: to belong to sb./sth. | belonging to | belonged to | the parts belonging to the clock | The islands belong to Spain. | You belong to / with me. | The voice belongs to the man who attacked me. | Lions and tigers belong to the cat family. | He does not belong to a political party. | No one has any sense of belonging to the EU.
jdm. gehorchen; jdm. folgen {vi} | gehorchend; folgend | gehorcht; gefolgt | gehorcht; folgt | gehorchte; folgte :: to obey sb. | obeying | obeyes; obeys | obeyes | obeyed
jdm. nicht gehorchen; etw. nicht befolgen {vt} | nicht gehorchend; nicht befolgend | nicht gehorcht; nicht befolgt | gehorcht nicht; befolgt nicht | gehorchte nicht; befolgte nicht | sich nicht an die Regeln halten :: to disobey sb./sth. | disobeying | disobeyed | disobeyes | disobeyed | to disobey rules
gehörnt {adj} [zool.] :: horned
gehorsam {adj} :: obedient
gehorsam {adv} :: obediently
gehorsam; unterwürfig {adv} :: submissively
etw. gehren {vt} [constr.] | gehrend | gegehrt :: to miter; to mitre sth. | mitering; mitring | mitered; mitred
geieräugig {adj} :: grim-looking
geierhaft {adj} :: vulturous
geil; wuschig; rallig; rollig {adj} (sexuell erregt) | geiler | am geilsten :: horny; randy | hornier | horniest
geil; lüstern; wollüstig {adj} :: lecherous
geil; wollüstig {adj} | geiler | am geilsten :: lustful | more lustful | most lustful
geil; krass; fett; hammermäßig; derb; derbe [Dt.]; astrein [Dt.] {adj} [ugs.] (Jugendsprache für toll) | echt geil; saugeil; endkrass; echt fett | eine geile Zeit | Hammer! {interj} [ugs.] :: wicked; sick [Br.]; blinding [Br.] [coll.] (youth language for great) | really wicked; really sick | a terrific time; an outstanding time | Cool!; Awesome! [coll.]
geil sein auf :: to be hot for; to be dead keen on
geil; toll {adj} :: def [Am.] [slang]
geil {adv} :: lustily
geil {adv} :: pruriently
jdn. geißeln {vt} (mit der Geißel züchtigen) [hist.] | geißelnd | gegeißelt :: to scourge sb. | scourging | scourged
geißeln {vt} | geißelnd | gegeißelt | geißelt | geißelte :: to flagellate | flagellating | flagellated | flagellates | flagellated
sich geißeln {vr} | geißelnd | gegeißelt | geißelt | geißelte :: to lash oneself | lashing | lashed | lashes | lashed
geißeln; züchtigen {vt} (wegen etw.) | geißelnd; züchtigend | gegeißelt; gezüchtigt | geißelt; züchtigt | geißelte; züchtigte :: to castigate (for sth.) | castigating | castigated | castigates | castigated
geisterhaft {adv} :: ghostly
geisterhaft; illusorisch; trügerisch {adj} :: phantasmal; phantasmic
geisterhaft {adv} :: spookily
geisterhaft; gespenstisch {adj} :: spooky
geisterhaft; spukhaft {adj} | geisterhafter | am geisterhaftesten :: ghostly | more ghostly | most ghostly
geisterhaft {adv} :: spectrally
geistesabwesend; (geistig) weggetreten [ugs.]; entrückt [geh.] {adj} | ein entrückter Blick | Ich habe ihn gleich nach der Operation gesehen, er war ganz weggetreten. :: away-with-the-fairies [Br.] | an away-with-the-fairies look [Br.] | I saw him right after the surgery, he was away with the fairies.
geistesabwesend; zerstreut {adj} :: absent-minded
geistesabwesend sein; in Gedanken verloren sein :: to be in a brown study
geistesgegenwärtig {adj} :: quick-thinking
schlagfertig; geistreich {adj} :: quick-witted
geistesgestört {adj} | jdn. in eine Anstalt für geistig abnorme Rechtsbrecher einliefern :: mentally deranged | to commit sb. to a prison for mentally deranged criminals
geistesgestört {adj} :: mentally disturbed
geisteskrank; geistesgestört; verrückt {adj} [med.] [jur.] :: mentally ill; insane
geisteskrank; irr; irre {adj} :: mad
geisteskrank; verrückt {adj} :: brainsick
geistesschwach {adj} :: feeble-minded; half-witted; slow-witted; dim-witted
geistesschwach {adj} | geistesschwächer | am geistesschwächsten :: imbecile | more imbecile | most imbecile
geistesschwach {adv} :: feeblemindedly
geisteswissenschaftlich {adj} | geisteswissenschaftlich orientiert :: arts; humanistic | oriented to the arts
geistig; vergeistigt; intellektuell; klug; zerebral {adj} :: cerebral
geistig; seelisch; spirituell {adj}; Gemüts... | nicht geistig :: spiritual | unspiritual
geistig normal; geistig fit [ugs.]; bei klarem Verstand; zurechnungsfähig [jur.]; im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten [jur.] {adj} [psych.] | unzurechnungsfähig | unzurechnungsfähige Person {f} [jur.] :: sane; of sound mind; in your right mind; in possession of all your faculties; compos mentis | non compos mentis | person non compos mentis
geistig regsam; agil {adj} :: mentally agile; mentally alert
geistig {adv} :: spiritually
geistiger Vater {m}; geistige Mutter {f} | geistige Väter {pl}; geistige Mütter {pl} :: progenitor; intellectual ancestor | progenitors; intellectual ancestors
der geistige Vater von etw.; der Kopf hinter etw. :: the brains; the mastermind behind sth.
geistlich {adj} :: sacred; religious; spiritual; ecclesiastic
geistlich {adj} [relig.] :: ministerial
geistlos {adv} :: unintelligently
geistlos; gedankenlos {adj} :: insipid
geistlos; witzlos; wenig einfallsreich {adj} (Person) :: witless; nitwitted (person)
geistreich; witzig; originell {adj} | geistreicher; witziger; origineller | am geistreichsten; am witzigsten; am originellsten :: witty | wittier | wittiest
geistreich; niveauvoll {adj} :: intellectually stimulating; ingenious
geizen; knausern {vi} (mit) | geizend; knausernd | gegeizt; geknausert | geizt; knausert | geizte; knauserte | geizten; knauserten | mit Lob geizen (zurückhaltend sein) :: to be stingy [Br.]; to be mean (with) | being stingy; being mean | been stingy; been mean | is stingy; is mean | was stingy; was mean | were stingy; were mean | to be sparing with one's praise
geizig; knausrig; knauserig; kniepig [Norddt.]; knorzig [Schw.] {adj} (Person) | geiziger; knauseriger | am geizigsten; am knauserigsten :: miserly; niggardly; penny-pinching; mingy; stingy (person) | stingier; more stingy | stingiest; most stingy
geizig; geldgierig {adj} :: avaricious
geizig {adj} (mit Geld) :: tight-fisted
geizig {adv} :: avariciously
geizig; knausrig; sparsam {adj} | sparsamster Mitteleinsatz | mit der Wahrheit hinterm Berg halten :: parsimonious | parsimonious allocation of resources | to be parsimonious with the truth [fig.]
geizig; knauserig {adj} :: penurious
geizig {adv} :: penuriously
geizig {adv} | knausern {vi} :: stingily | to behave stingily
gekappt {adj} | gekappter Baum :: trimmed; cut; clipped off | pollard
gekapseltes Postscript {n} [comp.] :: encapsulated PostScript /EPS/
in sich gekehrt; nach innen gerichtet {adv} [psych.] :: introspectively
durch etw. gekennzeichnet sein; von etw. geprägt sein; sich durch etw. auszeichnen; charakteristisch für etw. sein {vi} :: to be characterized by sth.
gekerbt; zackig {adj} [bot.] (Blattform) :: crenate
gekleidet; verkleidet {adj} | in Seide gekleidet | (ganz) in Schwarz gekleidet sein | mit Stahl verkleidet :: clad | silk-clad | to be clad in black | steel-clad
völlig geknickt sein; fertig mit der Welt sein; die Ohren hängen lassen {vi} :: to be (as) sick as a parrot [Br.] [humor.]
an etw. (als Bedingung) geknüpft sein; von etw. abhängig sein {vi} :: to be conditional on/upon sth.
gekohlt; mit Kohlenstoff verbunden {adj} [chem.] :: carbonized; carburized
mit der höchsten Menge Kohlenstoff verbunden {adj} [chem.] :: percarbonated
gekoppelt {adj} [biol.] :: linked
an etw. gekoppelt/indexiert sein [econ.] :: to be indexed to sth.; to be in line with sth.
geköpert {adj} [textil.] :: twilled
gekörnt; körnig; granular {adj} | körniger | am körnigsten :: granular | more granular | most granular
gekörnt {adj} (Papier) :: grained (paper)
gekränkt sein (über) :: to smart (over)
gekräuselt {adj} :: ruffy
gekräuselt {adj} :: crimpy
gekröpftes Bett {n} (Werkzeuge) [techn.] :: gap bed (tools)
gekrümmt; hakig {adj} :: hooky
gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
gekünstelt; konstruiert {adj} | gekünstelte Worte :: inkhorn | inkhorn words
gekünstelt {adv} :: artificially
geladen; aufgeladen {adj} [electr.] | negativ geladen | positiv geladen :: charged | negatively charged | positively charged
gelähmt; lahm {adj} :: paralysed [Br.]; paralyzed
an allen Gliedern gelähmt {adj} [med.] :: quadriplegic
geländegängig {adj} :: able to go cross-country; cross-country
geläufig; allgemein bekannt {adj} | geläufiger | am geläufigsten | Es ist allgemein bekannt, dass ... :: familiar; common | more common | most common | It is common knowledge that ...; It's a well-known fact that ....
an einen Ort gelangen; einen Ort erreichen {vi} | gelangend; erreichend | gelangt; erreicht :: to reach a place | reaching | reached
gelappt {adj} (Blatt) [bot.] | doppelt gelappt :: lobed | bilobed
gelassen; gleichmütig {adj} :: equanimous
gelassen; locker {adj} | Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker. :: laid-back; cool | My boss is pretty laid-back about most things.
gelassen; gefasst; ruhig {adj} | Bleib ruhig!; Bleib cool!; Reg dich ab! [ugs.] :: cool; composed | Keep cool!; Stay cool!
gelassen; unbeeindruckt; ruhig {adj} | von jdm./etw. unbeeindruckt sein :: unruffled | to be unruffled by sb./sth.
gelassen; unbeirrt {adj}; nicht aus der Ruhe zu bringen :: unperturbed
etw. gelassen hinnehmen {vt} :: to take sth. calmly; to take sth. with composure
gelassen; ruhig {adj} :: serene
gelassen; ruhig {adj} :: self-composed
gelassen; ruhig; gefasst; besonnen; kühl {adv} :: coolly
gelassef {adv} :: unperturbedly
gelattet {adj} [constr.] :: battened
gelb {adj} | gelb (bei Verkehrsampel) :: yellow | amber
gelbfarbig {adj} :: xanthochromatic; xanthochromic
gelbgefärbt {adj} :: yellow-coloured; xanthochromatic; xanthochromic
gelbhäutig {adj} :: yellow-skinned; xanthochroous
gelblich {adj} :: yellowish
gelblich; fahlgelb {adj} :: yellowish; yellowy
gelbsuchtartig {adj} [med.] :: icteroid
gelbsuchtbewirkend {adj} [med.] :: icterogenic; icterogenous
gelbsüchtig; ikterisch {adj} [med.] :: icteric; jaundiced
gelbzahnig {adj} [med.] :: xanthodontous
geldbeutelschonend {adj} [fin.] :: wallet-friendly
geldgierig; gewinnsüchtig {adj} :: mercenary
geldgierig {adj} :: greedy of money
geldwert {adj} [fin.] | geldwerte Vergütung | einen geldwerten Vorteil erhalten | den Gegenwert von etw. in Geld festsetzen :: in money's worth (postpositive) | remuneration in money's worth | to receive a benefit in money's worth; a pecuniary benefit | to evaluate sth. in money's worth
geleast; gemietet; gepachtet {adj} :: leased
jdm. gelegen kommen; jdm. zupass kommen (selten) [geh.] {vi} | Die Terminänderung kommt mir ganz gelegen. :: to come at the right time for sb.; to come at the right moment for sb. | The rescheduling comes just at the right time for me.
gelegen; befindlich {adj} | im Stadtzentrum gelegen :: situated | situated in the city centre
gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} :: occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time
gelegentlich; okkasionell {adj}; Gelegenheits... | gelegentliches Treffen :: occasional | occasional meeting
gelegentlich; zufällig {adj} :: incidental
gelegentlich; zeitweilig {adj} | dann und wann; hin und wieder :: odd | at odd times
gelehrig {adj} :: quick and eager to learn
gelehrig {adv} :: teachably
gelehrig; aufgeschlossen {adj} :: amenable
gelehrt; hochgebildet {adj} | ein hochgebildeter Mann | in Kunstgeschichte sehr bewandert sein | ein gelehrter Professor :: learned; scholarly; erudite | a scholarly man | to be very learned in art history | an erudite professor
sich gelehrt ausdrücken :: to speak in tongues
gelenkig; beweglich {adj} [anat.] :: limber
gelenkig {adj}; Gelenk... [techn.] :: articulated
gelenkig; beweglich {adj} [anat.] :: loose-limbed; loose-jointed
gelenkig gelagert {adj} :: hinged; pin ended
etw. gelenkig anbringen; etw. anlenken {vt} (an etw.) [techn.] :: to articulate sth.; to attach sth. with a hinge/pivot; to hinge sth.; to pivot sth. (to sth.)
zwei Elemente (miteinander) gelenkig verbinden {vt} [anat.] [techn.] | zwei Bauteile mit einer Angel verbinden | zwei Bauteile mit einem Scharnier verbinden | Die Flügel sind mit dem Brustkorb gelenkig verbunden. | Die Knochen sind miteinander gelenkig verbunden. :: to articulate two elements; to join two elements (with hinges/pivots) | to join two components with a pivot; to pivot two components | to join two components with a hinge; to hinge two parts | The wings are articulated to the thorax. | The bones are articulated.
geliebt; geliebte; geliebter {adj} | heißgeliebt; inniggeliebt [geh.] | vielgeliebt; verhimmelt [ugs.] :: beloved | dearly beloved | well beloved
geliefert werden; kommen {vi} | nicht geliefert werden; nicht kommen; ausbleiben :: to be forthcoming | not to be forthcoming
geliefert sein; für jdn. vorbei sein {vi} | Wenn er dahinterkommt, dass du geschwindelt hast, bist du geliefert. | Das holen wir jetzt nie mehr auf. Das war's dann (für uns). :: to be done for | If he finds out you cheated, you're done for. | We'll never catch up now. We're done for.
gelieren {vi} | gelierend | geliert :: to set | setting | set
gelieren; gelatinieren; fest werden {vi} | gelierend; gelatinierend; fest werdend | geliert; gelatiniert; fest geworden :: to gel | geling | gelled
gelieren {vi} | gelierend | geliert | geliert | gelierte :: to gelatinize; to gelatinise [Br.] | gelatinizing; gelatinising | gelatinized; gelatinised | gelatinizes; gelatinises | gelatinized; gelatinised
gelieren {vi} | gelierend | geliert :: to jelly; to jellify | jellying; jellifying | jellied; jellified
gelind; gelinde {adj} (veraltet) | etwas als gelinderes Mittel anordnen [Ös.] [jur.] | Polizeihunde sind ein milderes/gelinderes [Ös.] Einsatzmittel als der Waffengebrauch. :: mild; slight; light (punishment); moderate | to order sth. in favour of a less severe measure | Police dogs are a less drastic operational tool than the use of weapons.
gelingen {vi} | gelingend | gelungen | es gelingt | es gelang | Es gelang ihr, etw. zu tun | es gelänge; es würde gelingen | Der Plan ist schließlich gelungen. | Es ist mir gelungen, die Sätze zu übersetzen. :: to succeed; to be successful | succeeding | succeeded | it succeeds | it succeeded | She succeeded in doing sth. | it would succeed | Finally the plan succeeded. | I succeeded in translating the sentences.
gut gelingen :: to turn out well
gelungen {adj} :: successful
... ist dir gut gelungen :: You've made a good job of ...; You've done a good job on ...
gell {adj} :: shrill; piercing
gell; gelle; gelt? [Süddt.] [Ös.] {interj} | Schönes Wetter heute, gelle? :: right; isn't it; innit; ain't it [Am.] [coll.] ... | Nice weather today, isn't it?
gellend; schreiend {adj} :: screaming
gellend {adv} :: shrilly
jdm. etw. geloben {vt} [geh.] | gelobend | gelobt :: to vow sth. to sb.; to pledge sth. to sb. | vowing; pledging | vowed; pledged
gelockt {adj} (Haar) | blond gelockt sein :: curly | to have fair curly hair
gelten; gültig sein {vi} | geltend | gegolten | es gilt | es galt | sie galten | es hat/hatte gegolten | es gälte | Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ... | Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ... :: to be valid | being valid | been valid | it is valid | it was valid | they were valid | it has/had been valid | I/he/she would be valid | Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... | As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ...
gelten; Gültigkeit haben (für jdn./etw.); zutreffen (auf jdn./etw.) {vi} | geltend; Gültigkeit habend; zutreffend | gegolten; Gültigkeit gehabt; zugetroffen | Der alte Spruch gilt nach wie vor: :: to hold true; to hold good (for sb./sth.) | holding true/good | held true/good | The old maxim still holds true:
als jdm. gelten; als jd. angesehen werden {vi} (Person) | geltend; angesehen werdend | gegolten; angesehen worden | Er gilt als politischer Flüchtling. :: to qualify as sb. (person) | qualifying | qualified | He qualifies as a political refugee.
gelten als :: to pass for
gelten als {vi} | geltend als | gegolten als :: to rate as | rating as | rated as
als etw. gelten können; anzusehen sein; gesehen werden können; durchgehen können [ugs.] {vi} (Sache) | Glaubst du, kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen? | Man kann es schlecht als Überraschung bezeichnen, wenn jeder wusste, dass es passiert. | Wenn du Freunde mitbringst, kann man das nicht als Rendezvous sehen. :: to qualify as sth. (matter) | Do you think this dress qualifies as evening wear? | It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen. | It doesn't qualify as a date if you bring along friends.
geltend {adj}; in Kraft :: in force
etw. geltend machen {vt} [jur.] | geltend machend | geltend gemacht | macht geltend | machte geltend | (jdm. gegenüber) einen Anspruch geltend machen :: to assert sth. | asserting | asserted | asserts | asserted | to assert a claim (against sb.)
etw. geltend machen {vt} [jur.] | geltend machend | geltend gemacht :: to aver sth. | averring; avering | averred; avered
geltend; bestehend {adj} :: established
(mit Nachdruck) geltend machen {vt} :: to enforce an argument
einen Anspruch/eine Forderung gerichtlich geltend machen; prosequieren [Schw.] {vt} [jur.] | Rechte aus einem Vertrag geltend machen :: to enforce a claim | to enforce a contract
geltungsbedürftig; überheblich {adj} :: desperate for admiration; egotistic; egotistical
geltungsbedürftig {adv} :: egotistically
gelüsten {vi} (nach) :: to have a longing (for); to have a craving (for)
gemächlich; behäbig {adv} :: leisurely
gemächlich; geruhsam {adj} :: leisured
gemächlich; gemütlich; ohne Hektik {adj} :: unhasty; unhurried
gemächlich; recht gemächlich {adj} [mus.] :: restrained
gemäß {prp; +Dat.}; auf Grund {+Gen.} | auf Grund seines Berufes; in Ausübung seines Berufs :: in pursuance (of) | in pursuance of his vocation
gemäß; entsprechend {+Dat.} {adv} :: pursuant to sth.
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] | Verpflichtungen aus einem Vertrag | Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind | innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist | Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. | Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung. | Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler. :: under | obligations under a contract | amounts payable under the court judgement | within the time allowed under (any) applicable law | Under French law, this is no criminal offence. | I am entitled to this payment under my employment contract. | The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement.
gemäßigt {adv} :: moderatly
gemäßigt; kompromissbereit {adj} :: dovish [Am.] [coll.]
gemäßigt {adv} :: moderately
gemäßigt {adj} :: temperate
gemäßigt {adv} :: temperately
gemäßigt; moderat {adj} (Ansicht; Meinung) :: middle-of-the-road (view; opinion)
gemasert; maserig {adj} (Holz) :: grained; grainy (wood)
gemauert {adj} [constr.] | gemauertes Fenster | gemauerte Treppe :: masoned | masoned window | masoned steps
gemein; erbärmlich; elend {adj} :: caitiff
gemein; giftig; reizbar {adj} | eine scharfe Zunge :: waspish | a waspish tongue
gemein; hinterhältig; mies; suspekt {adj} | Er mag suspekt sein, aber er ist nicht dumm. {adj} :: lowlife [coll.] | He may be lowlife, but he isn't stupid.
gemein {adv} :: cussedly
gemein {adv} :: ignobly
gemein; abstoßend {adj} :: ugly
gemein; böse; niederträchtig; biestig [ugs.] {adj} | gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger | am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigsten :: mean | meaner | meanest
gemein {adv} :: meanly
gemein; verdorben; niederträchtig {adj} :: miscreant
gemein {adv} :: rascally
gemein {adv} :: scurillously
gemein {adv} :: scurvily
gemein {adj} | gemeiner | am gemeinsten :: scurvy | scurvier | scurviest
gemein; übel; schäbig; schändlich {adj} | Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen. :: vile | That was a vile thing to say.
gemein {adv} :: vilely
gemein; eklig; saumäßig {adj} :: beastly
gemein; übel {adj} :: skulduggerous; skullduggerous [coll.]
gemein; schuftig {adv} :: rascally
gemein; niedrig; roh {adv} :: blackly
gemeine Person {f}; gemeiner Typ {m}; gemeiner Kerl {m} (bes. Kindersprache) | Sei doch nicht so gemein! :: meanie; meany (esp. children's speech) | Don't be such a meanie!
das gemeine Volk [pol.] [hist.] :: the commonality; the commonalty (of the realm)
gemeindeeigen {adj} :: municipally owned
gemeinfrei {adj} :: public domain
gemeingefährlich; mörderisch {adj} :: homicidal
gemeingefährlich; mörderisch {adv} :: homicidally
nicht auf Gewinn ausgerichtet; gemeinnützig {adj} | gemeinnütziger Verein; gemeinnützige Organisation :: non-profit; nonprofit | non-profit organization; non-profit-making organization
gemeinrechtlich {adj} [jur.] | gemeinrechtliche Straftaten :: ordinary law | ordinary law crimes
gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen {adj}; Gemein... | vieles gemeinsam haben | nichts gemeinsam haben | Sie haben ein gemeinsames Kind.; Sie haben ein Kind miteinander. :: common | to have a lot in common | to have nothing in common | They have a common child.
gemeinsam; korporativ {adj} | gemeinsame Entscheidung :: corporate | corporate decision
gemeinsam {adj}; Gemeinschafts... :: shared
gemeinsam; solidarisch; Solidar... {adj} [jur.] | gemeinsame Bürgschaft {f}; Solidarbürgschaft {f} :: joint and several | joint and several guarantee
gemeinsam; gemeinschaftlich; kollektiv {adv} | tarifvertraglich vereinbart; auf einer Tarifvereinbarung beruhend | für etw. gemeinsam verantwortlich sein :: collectively | collectively agreed | to be collectively responsible for sth.
gemeinsam {adv} :: concertedly
gemeinsam; gemeinschaftlich {adj} | ein gemeinsames Vorgehen | gemeinsam vorgehen; zusammenwirken | für das gemeinsame Kind Unterhalt zahlen :: joint | joint action | to take joint action | to pay maintenance [Br.] / support [Am.] for the joint child
gemeinsam {adv} :: conjointly
gemeinsam mit jdm. an etw. arbeiten; an etw. mitarbeiten; bei etw. mitwirken {vi} | gemeinsam arbeitend; mitarbeitend; mitwirkend | gemeinsam gearbeitet; mitgearbeitet; mitgewirkt | Sie schrieben gemeinsam ein Buch. | Sie schrieben zusammen ein Buch über die ständige Erreichbarkeit im Arbeitsleben. | Ich habe mit ihm bei zahlreichen Übersetzungsprojekten zusammengearbeitet. | Die beiden Stars arbeiten bei diesem Film zusammen. | Die französische und die italienische Polizei arbeiten zusammen, um die flüchtigen Dschihadisten zu fassen. | Die beiden Forschungsinstitute haben eine Zusammenarbeit vereinbart. | An dem Projekt haben auch mehrere Mediziner mitgearbeitet. :: to collaborate with sb. in/on sth. | collaborating | collaborated | They collaborated to write a book. | They collaborated on a book about 24/7 availability for work. | I collaborated with him on numerous translation projects. | The two stars collaborate with each other on the film. | The French and Italian police collaborate in catching the fugitive jihadists. | The two research institutes agreed to collaborate. | Several doctors collaborated in the project.
gemeinsam benutzbar; mitbenutzbar {adj} :: shareable
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschließen {vi} [soc.] | gemeinsam tuend; sich zu zusammenschließend | gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen | sich zu Verbänden zusammenschließen | Wir alle gratulieren dir zu ... | Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen. :: to join; to join together in sth./to do sth. | joining; joining together | joined; joined together | to join together in associations | All of us join (together) in congratulating you on ... | Several local authorities have joined (together) to undertake this project.
gemeinsame Grundlage/Basis/Position {f}; gemeinsamer Nenner (für etw.) | einen gemeinsamen Nenner finden | eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) | Es ist Gemeingut, dass ... [geh.] | Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden. :: common ground (on which to base sth.) | to find some common ground | to find common ground (with sb.) | It is common ground that ... | Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law.
gemeinsame Benutzung {f} :: sharing
gemeinschaftlich; zur gesamten Hand [adm.]; zur ungeteilten Hand [adm.] {adv} :: jointly
gemessen {adv} :: measuredly
gemischt {adj} | gemischter | am gemischtesten | gemischte Gefühle :: mixed | more mixed | most mixed | mixed feelings
gemischt; vermischt; verschiedene; verschiedenartig; vielseitig; verschiedenerlei {adj} | verschiedenes andere(s) :: miscellaneous | other miscellaneous things; other sundry things
gemischt {adj} (gemischtgeschlechtlich) [soc.] | gemischtgeschlechtlicher Unterricht; gemischter Unterricht | eine gemischte Mannschaft [sport] | gemischte Sauna :: mixed-sex; mixed-gender; mixed | mixed-gender education | a mixed team | mixed-sex sauna; mixed sauna
gemischt {adj}; Misch... :: hybrid
gemischt {adv} :: compositely
gemischt {adv} :: miscellaneously
gemischte Basis {f} [comp.] [math.] :: mixed base; mixed radix
gemischter Satz {m} (Weinbau) [agr.] :: field blend (wine-growing)
gemischtgeschlechtlich; gemischt; koedukativ {adj} (im Unterricht) [school] | gemischte Schule für Mädchen und Jungen :: coeducational; coed [coll.] | coed school [coll.]
gemischtrassig {adj} :: multiracial; transracial
gemischtwirtschaftlich {adj} :: mixed-economy
gemünzt sein auf :: to be meant for
gemütlich; anheimelnd; wohlig; lauschig; traulich {adj} | gemütlicher; anheimelnder; wohliger; lauschiger; traulicher | am gemütlichsten; am anheimelndsten; am wohligsten; am lauschigsten; am traulichsten :: cozy; cosy | cosier; cozier | cosiest; coziest
gemütlich {adj} :: friendly; nice; relaxed
gemütlich {adj} :: homelike
gemütlich {adv} :: snugly
gemütlich {adv} :: cozily
gemütlich {adv} :: unhurriedly
gemütliche Stube {f}; Nest {n} :: snuggery
gemütlich (einen Ort entlang /durch einen Ort) fahren; gondeln {vi} [auto] | in der Stadt herumgondeln :: to tootle (along/through a place) [Br.] | to tootle around town
gemütskrank {adj} :: emotionally disturbed
gemuldet; Mulden... {adj} (Bandförderer) :: cleated (belt conveyor)
gemustert {adj} | bunt gemustert :: patterned | brightly patterned
gen {prp; +Akk.} (veraltet) | Ein Blick gen Himmel. | gen Himmel gerichtet :: towards; to | A look towards the sky. | heavenward
genau; fehlerfrei; präzise {adj} | eine genaue Waage | auf den Millimenter genau | etw. auf drei Kommastellen genau berechnen :: accurate | accurate scales | accurate to the millimetre | to calculate sth. accurate to three decimal places/digits
genau {adv} :: accurately
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj} | genauer; präziser | am genauesten; am präzisesten | ein treffender Ausdruck | Genaues wissen; Genaueres wissen | Ich weiß nicht Genaues/Genaueres. :: precise | more precise | most precise | a precise term | to know the precise/exact details; to know more precise/exact details | I don't know anything definite/more definite.
genau; gleich; gerade; rechts; richtig {adj} | gleich von Anfang an | genau hier | gleich jetzt :: right | right from the start | right here | right now
genau; richtig; exakt; pünktlich {adj} | genauer | am genauesten; am genausten | die genaue Uhrzeit :: exact | more exact | most exact | the exact time; the right time
genau {adv} | genau um 8 | genau so | seit ziemlich genau 5 Jahren | wann genau; wo genau; wer genau; was genau; wie genau :: exactly; precisely | exactly at 8 | exactly the same; in the same manner; just the same | for almost exactly 5 years | when exactly; where exactly; who exactly; what exactly; how exactly
genau; sorgfältig {adj} :: diligent
genau {adv} :: correctly
genau; voll; richtig {adv} :: bang
peinlich genau {adj} :: exacting
peinlich genau sein :: to dot one's i's and cross one's t's [fig.]
genau {adv} :: minutely
sehr genau; sehr eng :: narrowly {adv}
genau {adj} | im selben Augenblick, als :: very | at the very moment when
es nicht so genau nehmen; Abstriche machen; faule Kompromisse eingehen; sich um etw. herumdrücken {vi} :: to cut corners; to shave corners
genau ansehen :: to see over
etw. genau planen; etw. genau kalkulieren; etw. vorbedenken {vt} | genau planend; genau kalkulierend; vorbedenkend | genau geplant; genau kalkuliert; vorbedacht | Der Angriff war genau geplant und besonders brutal. | Ihre Bemerkungen waren genau kalkuliert. :: to premeditate sth. | premeditating | premeditated | The attack was premeditated and particularly brutal. | Her remarks were clearly premeditated.
genau das Richtige (für jdn./etw.) | Ein nasser Frühling wäre genau das Richtige für den Garten. | Für ein Essen zu zweit sind Kerzen genau das Richtige. :: just right; the very thing; just the thing; exactly what's needed; just the ticket [coll.]; just the job [Br.] [coll.]; just what the doctor ordered [Br.] [coll.]; just the glassy [Austr.] [coll.] (for sb./sth.) | A wet spring would be just the thing for the garden. | For a romantic dinner, candles are just the ticket.
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) {vi} | Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan. | Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen. :: to take sb. at his word | When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word. | Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes.
es mit etw. nicht so genau nehmen; mit etw. leichtfertig/sorglos/locker umgehen {vi} | es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen | mit dem Leben anderer Leute leichtfertig spielen :: to play fast and loose with sth. | to play fast and loose with the truth | to play fast and loose with other people's lives
genau westlich :: due west
genaue Prüfung {f} :: scruting
genaugenommen {adv} :: strictly speaking
genauso {adv} | genauso viel wie | genauso gut | Mir geht es ganz genauso. :: just the same; exactly the same | just as much as; just as many as | just as well | I feel exactly the same.
genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen) | Das gilt damals wie heute. | Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. | gar nicht so einfach | gar nicht so schlimm | Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht! :: as ... as (in comparisons) | This is as true today as it was then. | She plays every bit as well as I do. | not as simple as all that [slang] | not as bad as all that [slang] | It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that!
genauso hoch sein wie; auf dem gleichen Niveau stehen wie :: to be (on a) level with
genealogisch {adj} :: genealogical
genealogisch {adv} :: genealogically
jdm. genehm sein :: to be convenient to sb.; to be acceptable to sb.
etw. genehmigen; bewilligen; autorisieren [geh.] {vt} [adm.] | genehmigend; bewilligend; autorisierend | genehmigt; bewilligt; autorisiert :: to give permission for sth.; to authorize sth.; to authorise sth. | giving permission; authorizing; authorising | given permission; authorized; authorised
genehmigen; anerkennen {vt} | genehmigend; anerkennend | genehmigt; anerkannt :: to homologate | homologating | homologated
etw. genehmigen; etw. bewilligen; etw. billigen; einer Sache zustimmen; seine Zustimmung zu etw. geben; sein Plazet zu etw. geben [geh.]; seinen Sanktus zu etw. geben [Ös.] | das Okay bekommen | das Okay zu etw. geben | Du musst dir zuerst noch die Zustimmung des Chefs holen. :: to give approval to sth.; to give the okay to sth.; to give sth. the OK; to okay sth.; to sanction sth. [formal] | to get the OK | to give sth. the OK; to give the OK to sth. | You need to ok it with the boss, first.
sich einen genehmigen (Alkohol trinken) | einen über den Durst trinken :: to indulge | to indulge too much
geneigt; schräg; schief {adj} :: inclined
geneigt; schräg; schief {adj} :: canted; atilt; leaning; tipped
geneigt; schräg {adj} | sanft geneigt | stark geneigt :: sloped; sloping | gently sloping | steeply sloping
geneigt sein, etw. zu tun; dazu neigen, etw. zu tun {vi} | eher zustimmen/nicht zustimmen | Ich bin geneigt, ihr zu glauben; Ich neige dazu, ihr zu glauben. :: to be inclined to do sth.; to be disposed to do sth. | to be inclined to agree/disagree | I'm inclined to believe her.; I'm disposed to believe her.
etw. generalüberholen {vt} | generalüberholend | generalüberholt :: to give sth. a general overhaul | giving a general overhaul | given a general overhaul
(ein Bauobjekt) generalsanieren; assanieren [Ös.]; revitalisieren [Ös.] {vt} [constr.] :: to generally/completely refurbish; to generally/completely overhaul; to revitalise [Br.] (a construction object)
generell {adj} :: general
generieren {vt} | generierend | generiert :: to generate | generating | generated
genetisch; genbedingt {adj} [biol.] | genetischer Code | genetische Drift | genetische Karte {f} | genetische Krankheit | genetische Struktur | genetische Variation | genetischer Vektor :: genetic; genic; genetical | genetic code | genetic drift | genetic map | genetic disorder | genetic structure | genetic variation | genetic vector
genetisch {adv} | genetisch vorbelastet sein :: genetically | to be genetically at risk
etw. genetisch auswerten; etw. (genetisch) typisieren; ein genetisches Profil von etw. erstellen {vt} [biochem.] | Die Tatortspur wurde genetisch ausgewertet. :: to profile sth. | The crime scene stain was profiled.
genetisch unterdrückt; hypostatisch {adj} [biochem.] :: genetically suppressed; hypostatic
genetische Ausstattung {f} (eines Organismus) [biochem.] :: genetic endowment (of an organism)
ein genialer Mann :: a man of genius
in genialer Weise; brilliant {adv} | brilliant gestaltet sein :: ingeniously | to be ingeniously designed
sich genieren (wegen) | genierend | er/sie geniert sich | er/sie genierte sich | sie genierten sich :: to be embarrassed; to feel embarrassed (about) | being embarrassed | he/she is embarrassed | he/she was embarrassed | they were embarrassed
generisch {adj} :: generic
genießbar {adj} :: palatable
genießen {vt} | genießend | genossen | er/sie genießt | ich/er/sie genoss (genoß [alt]) | er/sie hat/hatte genossen | ich/er/sie genösse | etw. in vollen Zügen genießen; etw. weidlich auskosten | das Leben genießen; sich seines Lebens freuen :: to enjoy | enjoying | enjoyed | he/she enjoys | I/he/she enjoyed | he/she has/had enjoyed | I/he/she would enjoy | to enjoy sth. to the full | to enjoy life
Speisen/Getränke bewusst genießen; mit Genuss verspeisen {vt} [cook.] | Speisen/Getränke bewusst genießend; mit Genuss verspeisend | Speisen/Getränke bewusst genossen; mit Genuss verspeist :: to degust dishes/drinks | degusting dishes/drinks | degusted dishes/drinks
genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden | genießend | genossen | genießt | genoss :: to relish | relishing | relished | relishes | relished
genießen; auskosten; würdigen {vt} | genießend; auskostend; würdigend | genossen; ausgekostet; gewürdigt | genießt; kostet aus; würdigt | genoss; kostete aus; würdigte :: to savour [Br.]; to savor [Am.] | savouring; savoring | savoured; savored | savours; savors | savoured; savored
zu viel genießen; zu viel essen; übermäßig frönen {vi} :: to overindulge
genießerisch {adj} :: self-indulgent
genital {adj}; Geschlechts... [anat.] [med.] | genitale Verstümmelung :: genital | genital mutilation
genmodifiziert {adj} :: genetically modified
genomisch {adj}; Genom... [biochem.] :: genomic
genomische Wirkung {f} (Kortikosteroid) [pharm.] :: genomic effect (corticosteroid)
genormte Probe {f}; Standardprobe {f} [techn.] | genormte Proben {pl}; Standardproben {pl} :: standard specimen; standard test piece | standard specimens; standard test pieces
genossenschaftlich; kooperativ {adj} [econ.] :: cooperative, co-operative [Br.]
gentechnikfrei {adj} [agr.] :: non-genetically modified; genetically modified-free; GM-free; GMO-free
gentechnisch {adj} :: related to genetic engineering (after the noun)
gentechnisch {adv} | gentechnisch manipuliert :: genetically; through genetic engineering | genetically manipulated
gentechnisch verändert; genmodifiziert {adj} [biochem.] | gentechnisch veränderter Organismus /GVO/ :: genetically modified | genetically modified organism /GMO/
gentechnisch verändert; genmanipuliert {adj} :: genetically engineered; genetically manipulated; bioengineered
genügen {vi} | genügend | genügt | genügt | genügte :: to suffice | sufficing | sufficed | suffices | sufficed
genügend; genug {adj} | Die Beweise reichten nicht für eine Verurteilung.; Die Beweise reichten für eine Verurteilung nicht aus. :: sufficient | There wasn't sufficient evidence to convict him.
genügend {adv} :: sufficiently
genügsam {adv} :: frugally
genüsslich; genussvoll; auf angenehme/unterhaltsame Weise {adv} :: enjoyably
genüsslich {adv} :: with pleasure
genug; ausreichend {adj} | kaum genug | Genug jetzt! :: enough | hardly enough | Enough already!
genug haben von; er leid sein (etw. zu tun) | ich bin es leid | Ich bin dein ewiges Gejammer leid. | Mir reicht's!; Ich hab genug! [ugs.] :: to be tired of (doing sth.) | I'm tired of it | I'm fed up with your eternal whining. | I've had enough of it. [coll.]
von etw. nicht genug bekommen können {vi} | eine Leseratte sein, ein Buch nach dem anderen verschlingen | arbeitssüchtig sein | ein Abenteurer sein | ein Masochist sein; sich gerne selbst quälen :: to be a glutton for sth. | to be a glutton for books | to be a glutton for work | to be a glutton for adventure | to be a glutton for punishment
genusssüchtig {adj} :: pleasure-seeking
genusssüchtig; epikureisch {adj} :: epicurean
genussvoll; reizvoll; reizend {adj} :: delightful
genussvoll; reizend {adv} :: delightfully
genussvoll {adj} (Schmatzen) :: appreciative
nicht genutzt werden; ungenutzt bleiben {vi} (städtische/industrielle Flächen, Transportmittel etc.) [envir.] [geogr.] | Der Lastkahn blieb jahrelang ungenutzt. :: to lie derelict (urban/industrial land; conveyance etc.) | The barge lay derelict for years.
nicht genutzt werden (können); nicht nutzbar sein {vi} (Grünland) [envir.] [geogr.] :: to lie waste (grassland)
genveränderndes Potenzial {n}; mutagene Wirkung {f}; Mutagenität {f} (einer Sache) [envir.] :: mutageneity (of sth.)
geobotanisch {adj} [bot.] :: geobotanical
geochemisch {adj} [geol.] [chem.] | geochemische Analyse | geochemischer Charakter | geochemische Besonderheit :: geochemical | geochemical analysis | geochemical character | geochemical anomaly
geodätisch {adj} | geodätische Abbildung | geodätische Breite | geodätisches Datum | geodätisches Ellipsoid | geodätisches Gitter | geodätische Koordinaten | geodätische Länge :: geodesic; geodetic; geodesical | geodetic projection | geodetic latitude | geodetic datum | geodetic ellipsoid | geodesic grid | geodetic coordinates | geodetic length
geöffnet; offen {adj} | geöffnet; öffentlich; der Öffentlichkeit zugänglich :: opened; open; unclosed | open to the public
geodemographisch; geodemografisch {adj} :: geodemographic
geogen {adj} [geol.] [chem.] :: geogenic
geografisch; geographisch {adj} :: geographic; geographical
geografisch; geographisch {adv} :: geographically
geologisch {adj} | geologische Karte | geologische Grenze :: geologic; geological | geological map | geological barrier
geologisch {adv} :: geologically
geologisch untersuchen {vt} :: to geologize [Am.]
geometrisch {adj} :: geometric; geometrical
geometrisch {adv} :: geometrically
geometrischer Ort; Ortskurve {f} [math.] | geometrische Orte {pl}; Ortskurven {pl} | Ortskurve der Regelstrecke [techn.] :: geometrical locus; locus | geometrical loci; loci | control system locus
geomorphologisch {adj} :: geomorphologic; geomorphogenic
geophysikalisch {adj} | elektromagnetisches geophysikalisches Verfahren :: geophysical | electromagnetic geophysical method
geopolitisch {adj} | geopolitische Karte :: geopolitical | geopolitical map
geordnet; ordentlich; systematisch {adj} :: orderly
geostationär {adj} [astron.] | geostationäre Umlaufbahn; geostationäre Erdumlaufbahn | geostationärer Satellit :: geostationary | geostationary orbit; geostationary Earth orbit | geostationary satellite
geostrategisch {adj} [pol.] | geostrategischer Konflikt [pol.]; historischer Konflikt zwischen Großbritannien und Russland um die Vorherrschaft in Zentralasien [hist.] :: geostrategic | Great Game
geothermisch; geothermal {adj}; Erdwärme... [envir.] :: geothermic; geothermal
geozentrisch {adj} [astron.] | geozentrisches Weltbild :: geocentric | geocentric model; geocentrism
geozentrisch {adv} :: geocentrically
mit etw. gepaart; verbunden {adj} | köstliche Speisen gepaart mit einem Service der Extraklasse :: paired with sth. | delectable food paired with high-end service
gepanzert {adj} :: armoured [Br.]; armored [Am.]
gepanzertes Fahrzeug {n}; Panzerfahrzeug {n}; Panzerwagen {m} [mil.] | gepanzertes Fahrzeuge {pl}; Panzerfahrzeuge {pl}; Panzerwagen {pl} | leichter britischer Panzerwagen [hist.] :: armoured vehicle [Br.]; armored vehicle [Am.]; armoured car [Br.]; armored car [Am.] | armoured vehicles; armored vehicles; armoured cars; armored cars | Car Armoured Light Standard; Standard Beaverette
gepanzert; eisern {adj} :: ironclad
gepflegt {adv} :: trimly
gepflegt; elegant; schick; raffiniert {adj} :: sophisticated
gepflegt; ordentlich; proper {adj} | gepflegter; ordentlicher | am gepflegtesten; am ordentlichsten :: trim | trimmer | trimmest
gepflegt {adj} :: smart
gepflegt {adj} | gepflegter | am gepflegtesten | gut gepflegt | ungepflegt :: groomed | more groomed | most groomed | well groomed | badly groomed
gepflegt; kultiviert; distinguiert [geh.] {adj} (beim Mann) :: dapper (of a man)
gepflegt; distinguiert [geh.] {adv} (beim Mann) :: dapperly (of a man)
gepflegt {adj} (Haare) :: well-kempt; kempt
gepflegt; gut behandelt {adj} (Gegenstand) :: unabused (object)
gepflegt sprechend; sprachlich gewandt {adj} | sich gepflegt ausdrückend :: well-spoken | to be well-spoken
geplättet; platt gemacht {adj} [ugs.] :: floored
geplünderte Beute {f} :: plunder
gepolstert {adj} :: padded
geprüft; testiert {adj} | testierter Abschluss | geprüft und für richtig befunden | ungeprüft; nicht testiert :: audited | audited accounts | audited and found correct | unaudited
gepunktet; getupft {adj} [textil.] | ein rot-gelb getupftes Kleid :: polka-dot | a red and yellow polka-dot dress
gequält {adj} :: harrowed
gequält {adj} :: pained
gerade; direkt; glatt; aufrecht {adj} :: straight
gerade {adv} :: straight; straightly
gerade {adj} [math.] | gerade Zahl {f} :: even | even number
nicht gerade; nicht unbedingt :: not exactly
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) | Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. | Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. | Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. | Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. :: especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) | In particular older people should be careful not to open the door to strangers. | He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. | This is important, not only today, but also and especially for the future. | An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) | Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. | Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. | Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. :: precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
gerade Linie; kürzeste Strecke {m} (zwischen zwei Orten) [geogr.] | in gerader Linie nach Osten | schnurstracks auf etw. zugehen | schnurstracks auf etw. zusteuern | Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu. :: beeline (between two places) | beeline eastwards | to walk in a straight beeline for sth. | to make a beeline for sth. | He always makes a beeline for the beautiful women.
gerade dabei, etw. zu tun :: in the act of doing sth.
gerade deswegen; aus ebendiesem Grund {adv} :: for precisely this reason; for that very reason
gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} | gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend | gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet | macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet | machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete :: to straighten (out) | straightening | straightened | straightens | straightened
gerade; eben; gerade noch {adv} | gerade soviel, dass ... | Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen. | Er war gerade hier. | Warum ausgerechnet/gerade ich? | Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. :: just | just enough to ... | I was just about to leave. | He was here a moment ago. | Why me, of all people? | They changed it just enough to stop it getting boring.
gerade; geradewegs {adv} :: straight
gerade; direkt {adj} | direkte Verbindung :: direct | direct connection; direct flight; through train
gerade; plan {adj} :: square
gerade mal {adv} [ugs.] | Sie verdient gerade mal genug zum Leben | Der Platz reicht gerade mal für uns beide. | Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht. | Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. :: no more than; only; just | She earns just about enough to live on. | There's just enough space for the two of us. | It didn't take him more than five minutes. | She has known me for all of four weeks now.
gerade werden | gerade werdend | gerade geworden | wird gerade | wurde gerade :: to straighten | straightening | straightened | straightens | straightened
geradeaus {adv} | Immer geradeaus! :: straight ahead; straight on | Straight on!
geradeaus; geradlinig; direkt {adj} | ein Problem direkt angehen :: straightforward | to have a straightforward approach to a problem
geradeaus gehen {vi} | geradeaus gehend | geradeaus gegangen :: to go straightforward | going straightforward | gone straightforward
geradeaus gehen :: to keep straight on
etw. geradebiegen; geraderichten; gerade ausrichten; begradigen {vt} [techn.] | geradebiegend; geraderichtend; gerade ausrichtend; begradigend | geradegebogen; geradegerichtet; gerade ausgerichtet; begradigt :: to unbend sth.; to straighten sth. | unbending; straightening | unbent; straightened
geradeheraus; unumwunden {adv}; ohne Umschweife :: outright
geradeheraus {adv} :: (straight) from the shoulder
geradeheraus gesagt :: plainspoken; plainly spoken
geradelegen {vt} | geradelegend | geradegelegt | legt gerade | legte gerade :: to uncross | uncrossing | uncrossed | uncrosses | uncrossed
geradelinig {adv} :: lineally
etw. geraderichten; gerade ausrichten; zurechtschieben {vt} | geraderichtend; gerade ausrichtend; zurechtschiebend | geradegerichtet; gerade ausgerichtet; zurechtgeschiben :: to put straight <> sth.; to straighten sth. | puting straight; straightening | put straight; straightened
geradewegs; unumwunden; rundheraus; klipp und klar {adv} | Sie fragten mich geradeheraus. :: point-blank | They asked me point-blank.
geradewegs {adv} :: directly
geradewegs {adv} :: straight
geradezu {adv} | geradezu lächerlich | nicht gerade :: really; perfectly | downright ridiculous | not really
geradezu; unverblümt {adv} :: bluntly; directly; honestly
geradlinig {adj}; aus Geraden gebildet :: rectilinear; rectilineal
geradlinig {adv} :: linearly
geradlinig; anständig; ehrlich {adj} :: straight and narrow
wie gerädert sein; sich wie gerädert fühlen [ugs.] :: to be whacked; to feel absolutely whacked
geräteabhängig {adj} :: device-dependent
gerändert {adj} | schwarz gerändert :: rimmed, edged | black-edged; edged in black; black-rimmed
geräteabhängig {adj} :: machine-dependent
gerätegesteuert {adj} :: device-controlled
geräteorientiert {adj} :: device-oriented
gerätespezifisch {adj} :: device-specific
geräteunabhängig {adj} :: device-independent
geräuchert {adj} :: smoked; cured; fumed
geräumig {adv} :: spaciously
geräumig; groß; aufnahmefähig {adj} :: capacious
geräumig {adv} :: capaciously
(bequem) geräumig {adj} :: commodious
geräumig {adj} | geräumiger | am geräumigsten :: roomy | roomier | roomiest
geräumig {adv} :: commodiously
geräuscharm; lärmarm {adj} | ein geräuscharmer Reifen :: low-noise | a low-noise tyre
geräuscharm {adv} :: of low noise level
geräuschempfindlich {adj} :: noisy
geräuschlos; lautlos {adj} :: noiseless; silent
geräuschlos {adv} :: noiselessly
geräuschlos {adj} :: soundless
geräuschvoll; laut; lärmend; lärmig [Schw.] {adj} | geräuschvoller; lauter; lärmiger | am geräuschvollsten; am lautesten; am lärmigsten :: noisy | more noisy; noisier | most noisy; noisiest
geradzahlig {adj} | ungeradzahlig {adj} :: even-numbered | uneven-numbered
gerafft {adj} [textil.] :: shirred
gerahmt; umfasst {adj} :: rimmed
geraten nach :: to take after
etw. für geraten halten :: to think it best
geraum {adj} | vor geraumer Zeit | seit geraumer Zeit | aus geraumer Entfernung | ein geraumes Maß an ... :: some time; fairly long time | some time ago | for some time | from some distance | a good deal of ...
etw. gerben {vt} | gerbend | gegerbt :: to tan sth. | tanning | tanned
gerbsäurehaltig; gerbsäurehältig [Ös.] {adj} | gerbsäurehaltiges Holz :: containing tannic acid | wood containing tannic acid
gerbstoffhaltig; gerbstoffhältig [Ös.] {adj} | gerbstoffhaltiges Holz :: tannin-bearing; tanniferous; tannic | tannin-bearing wood; tanwood
gerecht {adj} | gerechter | am gerechtesten | gerecht und zumutbar :: just | juster | justest | just and reasonable
gerecht; fair {adj} | gerechte Verteilungskriterien | die ausgewogene Nutzung des Nilwassers durch alle Anrainerstaaten :: equitable [formal] | equitable sharing criteria | the equitable utilization of the Nile water by all riparian countries
gerecht {adj} :: fair; fair-minded
gerecht {adv} | gerecht sein; gerecht handeln :: fairly | to be fair; to act fairly; to be just; to act justly
gerecht {adv} :: equitably
nicht gerecht werden :: to belie
einer Sache gerecht werden; einer Sache genügen [geh.]; einer Sache entsprechen [geh.] {vi} (Erwartungen, Herausforderung etc.) | jds. Erwartungen gerecht werden / genügen | einem Standard genügen; einem Standard entsprechen :: to match up to sth.; to measure up to sth. (expectations; challenge etc.) | to measure up to sb.'s expectations | to measure up to a standard
gerechtfertigt; berechtigt {adj} :: justifiable
gerechtfertigt; verdient {adj} :: deserved
gerechtfertigt; berechtigt {adj} :: warrantable
sachlich gerechtfertigt :: self-justifying
gerechtfertigt {adj} | gerechtfertigter | am gerechtfertigsten :: justified | more justified | most justified
gerechtfertigt {adj} | gerechtfertigte Maßnahmen :: warranted | warranted measures
geregelt {adj} :: settled
gereichen {vi} [geh.] | jdm. zum Vorteil gereichen | jdm. zur Ehre gereichen ::  | to redound to sb.'s advantage | to redound to sb.'s honour/honor
gereizt; schmerzend {adj} :: prickly
gereizt {adj} [psych.] :: irritated; tetchy; crotchety; cranky [Am.]
gereizt {adv} :: petulantly
gereizt; kratzbürstig {adj} [psych.] :: feisty
gereizt; heftig {adj} | gereizter; heftiger | am gereizesten; am heftigsten :: testy | testier | testiest
gereizt {adv} :: fretfully
gereizt {adv} :: irritably
geriatrisch; altersheilkundlich {adj}; Alten... :: geriatric
gerichtet {adj} :: directed
gegen jdn. gerichtet sein; auf jdn. gemünzt sein {vi} (Bemerkung etc.) | Das ist nicht gegen Sie gerichtet. :: to be aimed at sb. (remark etc.) | That's isn't aimed against you.
gegen jdn. gerichtet sein {vi} (Umstände) | benachteiligt sein | Da hast du schlechte Karten.; Deine Chancen stehen schlecht. | Es hat sich alles gegen mich verschworen. :: to be stacked against sb. (circumstances) | to have the cards/odds stacked against them | The cards/odds are stacked against you. | Things are stacked against me.
gerichtete Kantenprogression der Länge :: arc progression of length
gerichtlich {adj}; Gerichts...; Klage...; Prozess... [jur.] | gerichtlich gegen jdn. vorgehen | Klagefrist {f} :: legal | to take legal steps against sb. | period for initiating legal action
gerichtlich {adj} [jur.] | eine richterliche Anordnung erwirken :: judicial | to obtain a judicial order
gerichtlich {adv} :: judicially
gerichtlich {adj} :: juridic; juridical
etw. gerichtlich/bei Gericht erwirken {vt} [jur.] | eine gerichtliche Verfügung erwirken | für einen Häftling einen Straferlass erwirken | sich etw. von jdm. auf dem Klageweg/mit einer Klage holen [jur.] | jdn. in Grund und Boden klagen | die Sache vor Gericht ausfechten :: to sue sth. out | to sue out a writ | to sue out a pardon for a prisoner | to sue sth. out of sb. | to sue the hell/living daylights out of sb.; to sue the pants off sb. [Am.] | to sue it out
gerichtliche Anordnung zur Bestellung eines Verwalters {m} [econ.] [jur.] :: administration order
ohne gerichtliche Anordnung; ohne richterliche Verfügung [jur.] | Anzapfen von Datenleitungen ohne gerichtliche Anordnung :: warrantless [Am.] | warrantless wiretapping
gerichtliche Untersuchung {f} :: inquest
gerichtlich {adv} :: juridically
gerichtlich {adv} :: jurisdictionally
gerichtlich {adj} :: injunctive
gerichtlich verhandelbar; strafrechtlich verfolgbar {adj} [jur.] | nur mit formellem Strafverfahren verfolgbar sein | ohne formelles Strafverfahren verfolgbar sein :: triable | to be triable on indictment | not to be triable on indictment
gerichtsmedizinisch; forensisch; gerichtlich {adj} :: forensic
gerichtsmedizinisch; forensisch; gerichtlich {adv} :: forensically
gerieben {adj} (Käse) :: ground; grated
geriefte Zwischenlage {f} (Schienenbefestigung) (Bahn) :: grooved rail pad; grooved pad (rail fastening) (railway)
sich als jd./etw. gerieren [geh.]; sich als jd./etw. geben | sich als Fachmann geben | Die Partei geriert sich als Verfechterin des Freihandels. | Dann gerieren sie sich plötzlich als Hilfssheriffs. :: to portray oneself as sb./sth.; to play sb.; to pose as sb. | to play the expert; to pose as an expert | The party portrays itself as the champion of free trade. | Then they suddenly put their acting sheriff's hats on.
gerillt; geriffelt; gewellt; gerippt {adj} :: corrugated
gering; wenig {adv} | geringer; weniger; kleiner | am geringsten; am wenigsten; am kleinsten | so wenig wie möglich | nicht wenig :: little | less | least | as little as possible | not a little
geringe Menge {f}; geringe Höhe {f} (von etw.); Knappheit {f} (an etw.) | die geringe Einkommenshöhe :: scantiness (of sth.) | the scantness of incomes
geringelte Mordwanze {f} (Rhinocoris annulatus) [zool.] :: spined assassin bug
gering; leidlich {adj} :: fairish
geringer werden; sich verringern | geringer werdend; sich verringernd | geringer geworden; sich verringert :: to narrow | narrowing | narrowed
geringfügig {adv} :: pettily
geringfügig {adj} (Strafrecht) [jur.] | geringfügiges Delikt :: of minor nature (criminal law) | offence of minor nature
geringfügig; unerheblich; läßlich (veraltet) {adj} | Der Betrag wird wegen Geringfügigkeit nicht ausbezahlt. :: negligible <neglectable> | As the amount is negligible, it will not be paid out.
geringfügig; unerheblich {adj} :: slight
geringfügigst {adv} :: minimally
geringhaltiger machen {vt} :: to alloy
geringschätzen; missachten {vt} | geringschätzend; missachtend | geringgeschätzt; missachtet :: to disesteem | disesteeming | disesteemed
geringschätzig; ignorierend {adj} :: disregardful
geringschätzig; verächtlich; herablassend; verachtungsvoll {adj} :: contemptuous
geringst...; kleinst... :: least
geringwertig; minderwertig {adj} [chem.] [techn.] | ein geringwertiges Metall | das höherwertige Metall :: base | a base metal | the less base metal
geringwertig {adj}; von geringem Wert [fin.] | Aufmerksamkeiten von geringem Wert :: low-value; of little value | low-value tokens
gerinnen; zusammenlaufen; koagulieren {vi} [chem.] | gerinnend; zusammenlaufend; koagulierend | geronnen; zusammengelaufen; koaguliert | gerinnt; läuft zusammen; koaguliert | geronn; lief zusammen; koagulierte :: to coagulate; to concrete; to clot | coagulating; concreting; clotting | coagulated; concreted; clotted | coagulates; concretes; clots | coagulated; concreted; clotted
gerinnen {vi} (Fett, Milch) [biochem.] | gerinnend | geronnen | gerinnt | geronn :: to curdle; to clot | curdling; clotting | curdled; clotted | curdles; clots | curdled; clotted
gerinnen {vi} [min.] | gerinnend | geronnen :: to concrete | concreting | concreted
gerinnselartig {adj} [med.] :: clot-like; thrombus-like; thromboid
gerinnselbildend {adj} [med.] :: thrombogenic
gerinnungsaktiv {adj} [med.] :: coagulation-promoting
gerinnungsauslösend {adj} [med.] :: coagulant
gerinnungsfähig; gerinnbar {adj} :: able to clot; coagulable; congealable
gerinnungsfördernd; koagulationsfördernd {adj} [med.] :: coagulatory; coagulative
gerinnungshemmend {adj} [pharm.] :: anticoagulant; anticoagulative
gerippt {adj} :: ribbed; costate
gerissen; ausgefuchst; schlitzohrig; durchtrieben; abgefeimt (veraltet) {adj} (Person) [pej.] :: sly; cunning (person)
gerissen, geplatzt, gesprungen {adj} [techn.] :: chapped; cracked; flawy
gerissen; glatt; windig {adj} :: slippery
gerissen {adv} :: quirkily
gerissen {adv} :: shiftily
gerissen; rissig {adj} [constr.] :: gaped
gerissen; trezeliert {adj} (Porzellan) :: chinky; chapped (porcelain)
gerissen; verschlagen; tückisch {adj} :: wily
germanisch {adj} :: Germanic
germanische Sprachen {pl} [ling.] :: Germanic languages
etw. germanisieren; durch die deutsche Kultur prägen {vt} [pol.] [soc.] | germanisierend; durch die deutsche Kultur prägend | germanisiert; durch die deutsche Kultur geprägt :: to germanize sth.; to germanise sth. [Br.] | germanizing; germanising | germanized; germanised
etw. gern tun; etw. gerne tun {vt} | Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. | Er macht gern Späße. :: to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth. | I would have loved to come. Thank you for inviting me. | He is fond of joking.
gern {adv} :: fain; lief [obs.]
jdn./etw. gern haben {vt} :: to like sb./sth.; to be fond of sb./sth.
gerne mal / leicht / wahrscheinlich etw. tun/geschehen (können) {vi} (zu etw. neigen) | Meine Stute gallopiert auch gerne mal davon, wenn es ihr passt. | Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung. | Wir machen alle einmal Fehler, wenn wir müde sind. | Dass das passiert, / Das halte ich für unwahrscheinlich. | Es dürfte bald soweit sein. :: to be likely; to be liable to do sth./happen | My mare is likely/liable to just gallop off when it suits her. | The car is likely/liable to overheat. | We are all likely/liable to make mistakes when we are tired. | I don't think it's likely/liable to happen. | It's likely/liable to happen soon.
mit einem gerollten R sprechen {vi} [ling.] :: to burr; to speak with a burr
gerontologisch {adj} :: gerontological
gertenschlank {adj} :: willowy
geruchlos {adj} | Biogas ist ein geruchloses Gas. :: odourless [Br.]; odorless [Am.] | Biogas is an odourless gas.
geruchlos {adj} :: scentless
geruchsneutral {adj} :: odour-neutral; neutral in odour
für etw. gerüstet sein; mit etw. versorgt sein {vi} | Ich bin für den Winter gut gerüstet. | Mit Lebensmitteln war die Stadt gut versorgt. | Einige Regionen sind mit Krankenhäusern gut versorgt. | Er hat ausgesorgt. :: to be fixed for sth.; to be off for sth. [Br.] (supply) [coll.] | I am well fixed/off for the winter. | The town was well fixed/off for food. | Some regions are well fixed/off for hospitals. | He's fixed for life.
geruhsamer Typ {m}; gemächlicher Typ {m} [psych.] :: ruminant (contemplative person)
gesättigt {adj} :: saturated
gesamt {adj} | die gesamte Familie | die gesamten Kosten :: whole; entire; total | the whole family; all the family | the total costs
gesamt; zusammengefasst; konsolidiert {adj} [fin.]; Sammel... :: consolidated
stark gesalzen [cook.]; stark salzhaltig/salzhältig [Ös.] {adj} | stark gesalzene Fertignahrung | stark salzhaltige Winde :: salt-laden | salt-laden convenience food | salt-laden winds
Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ...; Deshalb muss ... nicht (unbedingt) | Das muss sie nicht mitgekriegt haben. | Nur weil es teurer ist, muss es deswegen nicht besser sein. :: That doesn't mean (to say) that ...; It is not necessarily a given that ...; need not necessarily | She need not necessarily have picked up on that. | The fact that it is more expensive doesn't mean that it is superior.
gesalzen; salzig {adj} (Lebensmittel) [cook.] :: salted; salty (food)
gesalzen (Preis); saftig (Geldstrafe) {adj} | eine saftige/gepfefferte Rechnung :: hefty (price; fine) | a hefty bill
gesamteuropäisch {adj} :: pan-European
gesamtgesellschaftlich; der Gesellschaft als Ganzes {adj} [soc.] | eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe :: societal | a societal task; a task for society as a whole
gesamtschuldnerisch; soldarisch; Solidar... {adj} [jur.] | Solidarhaftung; gesamtschuldnerische Haftung {f}; Gesamtschuldnerschaft {f} | gesamtschuldnerische Verpflichtung | gesamtschuldnerisch haften; soldarisch haften | Vertrag, der eine Geamtschuld begründet :: joint and several | joint and several liability | joint and several obligation | to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable [Sc.] | joint and several contract
gesamtschuldnerisch {adv} [jur.] | für jdn. gesamtschuldnerisch bürgen :: jointly and severally; on a joint and several basis | to guarantee jointly and severally for sb.
gesamtwirtschaftlich {adj} :: macroeconomic
gesamtwirtschaftlich {adj} | gesamtwirtschaftliche Angebotsfunktion {f} | gesamtwirtschaftliche Entwicklung {f} | gesamtwirtschaftliche Konzentration {f} | gesamtwirtschaftliche Nachfrage {f} | gesamtwirtschaftliche Nachfragekurve {f} :: aggregate | aggregate supply function | aggregate development | aggregate concentration | aggregate demand | aggregate demand curve
gesandet {adj} :: sanded
geschachtelt {adj} :: nested
geschädigte Partei {f}; Geschädigte {m,f}; Geschädigter [jur.] :: aggrieved party; prejudiced party
nicht geschädigt {adv} :: unoffendedly
geschäftig; fleißig; beschäftigt; belebt; emsig; rührig {adj} | geschäftiger; fleißiger; beschäftigter; belebter; emsiger; rühriger | am geschäftigsten; am fleißigsten; am beschäftigtsten; am belebtesten; am emsigsten; am rührigsten :: busy | busier | busiest
geschäftig tun :: to putter; to putter around [Am.]
geschäftlich {adj} :: business; relating to business
geschäftlich; in Geschäften :: on business
geschäftlich; leitend {adj}; Management ... :: managerial
auf rein geschäftlicher Basis [econ.] | mit jdm. auf rein geschäftlicher Basis verhandeln | Verkauf zwischen rechtlich selbständigen Partnern | ein Unternehmen, das rechtlich selbständig handelt | Die Niederlassung wird so behandelt, als sei sie ein selbständiges Unternehmen, das dem Stammhaus wie einem Dritten gegenübertritt. :: at arm's length | to deal at arm's length with sb. | sale at arm's length | an enterprise dealing at arm's length | The branch is treated as if it were a separate enterprise dealing at arm's length with its home office.
geschäftsfähig {adj} (Person) [jur.] | voll geschäftsfähig :: having legal capacity; having legal competency [Am.] (person) | having full legal capacity; having full legal competency [Am.]; sui juris
geschäftsführend {adj} :: executive; managing
geschäftskundig {adj} :: experienced in business
geschäftsmäßig; geschäftlich {adj} :: businesslike
geschäftsschädigend {adj} :: damaging to (the interests of) a/the company; bad for business
geschäftstüchtig; leistungsfähig {adj} | geschäftstüchtiger | am geschäftstüchtigsten :: efficient | more efficient | most efficient
geschäftsunfähig sein; rechtsunfähig sein {vi} [jur.] :: to be legally incapacitated
geschärft {adj} :: sharpened
gescheckt; gefleckt; fleckig {adj} :: spotted
gescheckt; scheckig {adj} (Pferd) :: skewbald; pinto [Am.]
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei) | geschehend; passierend; vorkommend | geschehen; passiert; vorgekommen | es geschieht; es passiert; es kommt vor | es geschah; es passierte; es kam vor | es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen | es geschähe | so tun als wäre nichts geschehen | es traf sich ... | Das musste passieren. | Das geschieht dir recht. | Damit das eintritt, ...; Voraussetzung ist, ...; Dazu ... | Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region. | Es soll nicht wieder vorkommen. | Das darf nicht wieder vorkommen. :: to happen; to occur (in) | happening; occurring | happened; occurred | it happens; it occurs | it happened; it occurred | it has/had happened; it has/had occurred | it would happen; it would occur | to act as if nothing had happened | it so happened | That was bound to happen. | It serves you right. | For that to happen ... | In order for that to happen, we need training centres in every region. | It won't happen again. | Let there be no more of this.
geschehen; ausgeführt werden {vi} | es geschah aus ... | Geschehen zu Berlin am 3. Mai 2008 (Vertragsschlussformel) [jur.] :: to be done | it was done out of ... | Done at Berlin, this 3rd day of May 2008
geschehen {vi}; sich ereignen {vr}; stattfinden {vi} | geschehend; sich ereignend; stattfindend | geschehen; sich ereignet; stattgefunden :: to come | coming | come
geschehene Dinge :: past events; things done
gescheit {adj} | gescheiter | am gescheitesten :: clever | more clever | most clever
gescheit {adv} :: cleverly
gescheit; intelligent; aufgeweckt {adj} | gescheiter; aufgeweckter | am gescheitesten; am aufgewecktesten | blitzgescheit sein :: bright | brighter | brightest | to be (as) bright as a button [Br.] [coll.]
gescheit {adj} :: brainy
etw. geschenkt bekommen {vt} :: to receive sth. as a gift
geschellt {adj} [techn.] :: snapped
geschichtlich; historisch {adj} :: historical
geschichtsbewusst {adj} :: history-conscious
geschichtsträchtig {adj} :: steeped in history
geschickt; gekonnt; gewandt {adj} :: skilful [Br.]; skillful [Am.]
geschickt; gewandt; kunstvoll {adv} | geschickt zu Werke gehen :: skilfully [Br.]; skillfully [Am.] | to go about it skilfully
geschickt; kunstvoll; kompliziert; verziert; zierreich {adj} :: daedal
geschickt; taktvoll; behutsam {adj} :: delicate
geschickt; talentiert {adj} | in etw. geschickt sein | ungeschickt {adj} :: adept | to be adept at/in/doing sth. | inadept
etw. geschickt abwickeln; über die Bühne bringen; (gut) über die Runden bringen; schaukeln [ugs.]; schmeißen [ugs.] {vt} | geschickt abwickelnd; über die Bühne bringend; über die Runden bringend; schaukelnd; schmeißend | geschickt abgewickelt; über die Bühne gebracht; über die Runden gebracht; geschaukelt; geschmissen | etw. geschickt in etw. umwandeln/umsetzen | die Finanzen geschickt managen | ein Geschäft über die Bühne bringen :: to finesse sth. [Am.] | finessing | finessed | to finesse sth. into sth. | to finesse the financing | to finesse a deal
geschickt {adv} :: ably
geschickt; flink; gewandt {adj} :: deft
geschickt; flink; gewandt {adv} :: deftly
geschickt; gewandt {adj} (in) :: skilled (at)
geschickt; gewandt; fingerfertig {adj} :: dexterous; dextrous
geschickt; gewandt {adv} :: dexterously
geschickt {adj} | geschickter | am geschicktesten | ungeschickt {adj} | handwerklich geschickt sein :: handy | handier | handiest | unhandy | to be handy about the house
von jdm. knapp geschlagen werden :: to run sb. close; to run sb. a close second
geschlagen; ruiniert {adj} :: downfallen
geschlechtergerecht; die Geschlechterrolle unterscheidend/berücksichtigend {adj} [soc.] :: gender-sensitive
geschlechterspezifisch {adj} [soc.] | geschlechterspezifische Erziehung {f} :: gender-specific | gender-specific education
geschlechtlich {adj} :: sexual
geschlechtlich {adv} :: sexually
geschlechtslos {adj} :: genderless
geschlechtslos; ungeschlechtlich {adj} | geschlechtsloses Wesen; ungeschlechtliche Pflanze :: neuter | neuter
geschlechtslos {adv} :: neuterly
geschlechtslos; ungeschlechtlich {adj} :: asexual; sexless
geschlechtslos {adv} :: asexually
geschlechtsangleichende Operation {f} [med.] :: sex reassignment surgery /SRS/
geschlechtsgekoppelt {adj} [biol.] :: sex-linked
geschlechtslos {adv} :: sexlessly
geschlechtsneutral {adj} [ling.] :: gender-neutral
geschlechtsreif {adj} :: sexually mature
geschlechtsspezifisch {adj} [biol.] :: sex-specific
geschlechtszellenartig {adj} [biol.] :: gametoid
geschlossen {adj} :: with one accord
geschlossen; einmütig [geh.] {adj} [soc.] | geschlossen auftreten | geschlossen hinter jdm. stehen :: solidly united | to be solidly united | to be/remain solidly united behind sb.
geschlossen; gemeinsam; gemeinschaftlich {adj} [soc.] | eine geschlossene Front gegen etw. bilden :: united | to present a united front against sth.
geschlossen; in sich geschlossen {adj} :: self-contained
in sich geschlossen sein :: to cohere
geschlossen {adj} | geschlossener (Regel-) Kreis | geschlossener (Strom-) Kreis | geschlossener Kreislauf | geschlossener Rechenzentrumsbetrieb | geschlossenes Regelkreissystem :: closed | closed loop | closed circuit | closed circuit | closed shop | closed system
geschlossen; zu {adj} | von 13 bis 15 Uhr geschlossen | Wir haben geschlossen. :: closed; shut | closed from 1 to 3 p.m. | We're closed; We're shut.
geschlossen werden {vi} | ist geschlossen worden :: to shut {shut; shut} | was shut
geschmacklich {adj} :: flavourful [Br.]; flavorful [Am.]
geschmacklich unrein; unsauber {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: off-taste (wine taste)
geschmacklos; unschmackhaft; fade {adj} | geschmackloser; fader | am geschmacklosesten; am fadesten :: tasteless | more tasteless | most tasteless
geschmacklos {adj} :: flavourless [Br.]; flavorless [Am.]
geschmacklos {adj} :: unflavoured [Br.]; unflavored [Am.]
geschmacklos; taktlos {adj} :: in bad taste
geschmacklos; kitschig {adj} :: chintzy
geschmacklos; anstößig {adj} :: scabrous
geschmacklos; heruntergekommen; billig; kitschig; schäbig; prollig [pej.] {adj} :: tacky; gumcrack
geschmacklos {adv} :: tastelessly
geschmacklos; ordinär; nutzlos; ätzend; prollig; kitschig; blöde {adj} :: naff [Br.] [slang] <naffer> <naffest>
geschmacksneutral {adj} [cook.] :: neutral in flavour
geschmacksverändert; geschmacksverfälscht {adj} :: parageusic
geschmacksverbessernd {adj} [cook.] :: flavour enhancing [Br.]; flavor enhancing [Am.]
geschmackvoll {adj} | geschmackvoller | am geschmackvollsten :: tasteful | more tasteful | most tasteful
geschmackvoll {adv} :: tastefully; tastily
geschmälert {adj} :: narrowed
geschmeidig; gelenkig {adj} :: lithe; lissom; lissome; lithesome
geschmeidig {adv} :: lissomely
geschmeidig; schlangenartig {adj} :: sinuous
geschmeidig machen {vt} | geschmeidig machend | geschmeidig gemacht :: to plasticize; to plasticise [Br.] | plasticizing; plasticising | plasticized; plasticised
geschmeidig {adv} :: lithely
geschmiedet; gehämmert {adj} (Metall) [techn.] | geschmiedetes Kupfer | handgeschmiedet {adj} :: wrought (metal) | wrought copper | hand-wrought
geschmuggelt {adj} :: bootleg
geschniegelt {adj} :: dressed-up
geschniegelt und gebügelt; blitzsauber; wie aus dem Ei gepellt :: spick and span
geschniegelter Hochstapler {m} [pej.] :: spiv [Br.] [slang] (old-fashioned)
geschnitten; aufgeschnitten; gemessert [techn.] {adj} | geschnittenes Brot | eine tolle Sache | nicht aufgeschnitten :: sliced | sliced bread | the best thing since sliced bread [fig.] [coll.] | unsliced
geschosshoch; geschoßhoch [Ös.] {adj} [constr.] :: storey-high [Br.]; story-high [Am.]
geschrieben stehen; stehen {vi} (Schriftstück) [ling.] | Hier steht, dass ... :: to say (piece of writing) | It says here that ...
geschröpft; hohl {adj} :: cupped
(durch ein Warenzeichen) geschützt {adj} :: trademarked
geschuppt {adj}; Schuppen... :: scaled
geschützt; behütet {adj} :: sheltered
gesetzlich/patentrechtlich/urheberrechtlich geschützt; proprietär {adj} [jur.] | gesetzlich geschützter Name | rechtlich geschützte Marke | rechtlich geschützte Daten | proprietäre Software | rechtlich geschütztes gewerbliches Eigentum :: proprietary | proprietary name. | proprietary brand | proprietary data | proprietary software | industrial property of a proprietary nature
geschützter Ort {m}; Schutz {m} | im Schutze eines Felsens | sich an einen sicheren Ort begeben | (an einem Ort) vor dem Sturm Schutz suchen :: (safe) shelter | in the shelter of a rock | to take shelter | to take shelter from the storm (in a place)
geschützt {adj} :: under shelter
geschwätzig {adj} | geschwätziger | am geschwätzigsten :: gabby | gabbier | gabbiest
geschwätzig; schwatzhaft {adj} :: garrulous
geschwätzig {adv} :: loquaciously
geschwätzig; klatschhaft; klatschsüchtig {adj} | geschwätziger; klatschhafter; klatschsüchtiger | am geschwätzigsten; am klatschhaftesten; am klatschsüchtigsten :: gossipy | more gossipy | most gossipy
geschwätzig; redselig {adj} | geschwätziger | am geschwätzigsten :: talkative | more talkative | most talkative
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | Sie wussten nicht viel über die Räder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. :: let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not | At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. | He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. | This is not suffient for an article, and certainly not for a book. | They didn't know much about the bikes they were selling, never mind future models! | His wife is very worried about him, not to speak of his parents. | We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. | She did not show any interest in my problems, let alone help me.
geschwind; zusehends; rasch; schnell {adv} :: rapidly
geschwollen; salbungsvoll {adj} :: sententious
geschwisterlich {adj} (wie Geschwister) [soc.] :: like brother and sister (postpositive); sibling-like (formal)
geschwisterlich {adj} (Geschwister betreffend) [soc.] :: sibling ...
geschwollen; verschwollen; verquollen {adj} | geschwollener | am geschwollensten :: puffy | puffier | puffiest
geschwollen {adj} [med.] :: tumid
geschwollen {adv} :: tumidly
geschwollen; angeschwollen {adj} :: turgid
geschwollen {adv} :: turgidly
geschwollen {adj} :: bunged-up
geschwürig; geschwürartig; eiternd {adj} [med.] :: ulcerous; cankerous
geschwungen; geschweift {adj} :: curved
gesegnet; glückselig; glücklich {adj} | gesegnet sein mit :: blessed | to be blessed with
gesellig; freundlich; umgänglich {adj} [psych.] :: sociable
gesellig; kontaktfreudig; extrovertiert {adj} [psych.] :: outgoing
gesellig; sozial {adj} | geselliger | am geselligsten :: social | more social | most social
gesellig; freundlich {adj} :: gregarious
gesellig {adj} | geselliger | am geselligsten :: folksy | folksier | folksiest
geselliges Wesen {n} [psych.] :: sociability
gesellschaftlich {adv} :: socially
gesellschaftspolitisch {adj} :: socio-political
gesenkgeschmiedet {adj} :: die-forged
gesetzestreu; gehorsam {adj}; die Gesetze einhaltend :: law-abiding
gesetzeswidrig {adj} :: illegal
gesetzgebend {adj} :: legislative; law-making; lawgiving
die gesetzgebende Gewalt {f}; die legislative Gewalt {f}; die Legislative {f} (eine der drei Staatsgewalten) [pol.] :: the legislative power; the legislature (one of the three governmental powers)
gesetzgebend {adv} :: legislatively
gesetzlich; auf einem Gesetz beruhend; gesetzlich vorgeschrieben {adj} | gesetzliches Verbot | gesetzlicher Mindestlohn | gesetzliches Pensionsalter :: statutory | statutory ban; prohibition by law | statutory minimum wage | statutory retirement age
gesetzlich {adv} :: statutorily
gesetzlich geschützt {adj} /ges. gesch./ :: registered /regd./
gesetzlich vorgeschriebene Geschäftsbücher [econ.] :: statutory books [Br.]
gesetzlos {adj} :: lawless
gesetzlos {adv} :: lawlessly
gesetzmäßig; erlaubt; gesetzlich {adj} :: licit
gesetzmäßig {adv} :: licitly
gesetzmäßig {adv} :: constitutionally
gesetzt; bedächtig; gemächlich {adv} :: sedately
gesetzt; besonnen; gelassen {adj} (Person) :: sedate (person)
gesetzt; ernst; nüchtern {adj} :: demure
gesetzt; platziert {adj} [sport] | ungesetzt; nicht gesetzt; nicht platziert; ohne Platzierung :: seeded | unseede
gesetzt den Fall, dass; nehmen wir den Fall an, dass :: let it be supposed that
gesichtslos {adj} [übtr.] :: faceless; nonperson
gesinnungslos {adj} :: unpricipled
gesittet {adj} :: civilized; civilised [Br.]
gesondert {adv} :: separately
gespalten {adj} :: split; cleft; divided
gespannt; entzückt {adj} :: rapt
gespannt; erpicht {adj} :: agog
gespannt; angespannt; nervös; verkrampft {adj} :: tense
gespannt {adv} :: tensely; tensly
gespannt; problematisch; unharmonisch {adj} :: inharmonious
gespensterhaft; gespentisch {adj} :: ghostly; ghostlike; spectral
gespenstisch; grell {adj} :: lurid
gespenstisch {adv} :: spectrally
gespenstisch {adj} :: wraithlike
etw. gesperrt setzen {vt} [print] :: to blank out <> sth.
gesperrt; nicht zugreifbar {adj} :: inaccessible
gesperrt; verboten {adj} :: off limits; off-limits
gespickt; geschmort {adj} [cook.] :: à la mode
gespitzt {adj} | nicht gespitzt :: pointed | unpointed
gesprächig {adj} :: talkative
gesprächig {adv} :: talkatively
gesprächig {adj} :: chatty [coll.]
gesprächig {adv} :: chattily [coll.]
gesprächig {adj} :: conversational
gesprächsweise {adv} :: conversationally
gespreizt; gestelzt; geziert; gekünstelt {adj} [ling.] [soc.] :: stilted; contrived; hokey [Am.]
gesprenkelt; gepunktet; fleckig {adj} | rot gesprenkelt :: speckled | speckled with red
gesprenkelt; gemasert; gefleckt {adj} :: mottled
gesprenkelt {adj} [textil.] :: heather; heathery
gesprochene Sprache {f} [ling.] | der Gebrauch einer Sprache in Wort und Schrift | Diese Ausdrücke sind in der gesprochenen Sprache häufiger als in der geschriebenen. :: spoken language; speech | the use of a language in speech and writing | These expressions are more common in speech than in writing.
gestaffelte Anordnung {f}; gestaffelter Ablauf {m}; Staffelung {f} | gestaffelte Linsenantenne | Staffelbetrieb {m}; Staffelung {f} [telco.] | Gegensprechen in Staffelschaltung [telco.] :: echelon | echelon lens antenna | echelon working | echelon duplex
gestaffelte Aufstellung {f}; Staffelformation {f}; Staffelung {f}; Staffel {f}; Echelon {m} (veraltet) [mil.] | vordere Führungsstaffel | rückwärtige Führungsstaffel :: echelon formation; echelon | headquarters forward echelon; HQ forward echelon | headquarters rear echelon; HQ rear echelon
gestaffelter Preis; Staffelpreis {m}; Preisstaffel {f} :: graduated price scale; sliding-scale prices
gestaltbar {adj} | individuell gestaltbar :: designable | individually designable
gestalten | gestaltet | gestaltete :: to configure | configures | configured
etw. gestalten; formen; fertigen {vt} | gestaltend; formend; fertigend | gestaltet; geformt; gefertigt :: to fashion sth. | fashioning | fashioned
gestalten; entwerfen; ausarbeiten; zusammensetzen {vt} | gestaltend; entwerfend; ausarbeitend; zusammensetzend | gestaltet; entworfen; ausgearbeitet; zusammengesetzt | gestaltet; entwirft; arbeitet aus; setzt zusammen | gestaltete; entwarf; arbeitete aus; setzte zusammen :: to frame | framing | framed | frames | framed
gestalten; formen; bilden {vt} | gestaltend; formend; bildend | gestaltet; geformt; gebildet | gestaltet; formt; bildet | gestaltete; formte; bildete :: to shape | shaping | shaped | shaped | shaped
etw. gestalten; etw. werden lassen {vt} (zu etw.) | gestaltend; werden lassend | gestaltet; werden lassen :: to develop sth. (into sth.) | developing | developed
gestalterisch {adj} | gestalterische Kräfte :: creative | formative forces
gestalterisch; Gestaltungs...; schöpferisch {adj} | Gestaltungskraft {f} :: constitutive | constitutive power
gestaltgebend {adj} [arch.] [art] :: designing
gestalthaft {adj} :: resembling a human shape
gestaltlich {adj} :: formal
gestaltlos {adj} :: shapeless; amorphous
geständert (Bau); aufgeständert (Stahlbau) {adj} [constr.] :: spandrel-braced; elevated
geständig sein [jur.] | teilweise geständig sein; teilgeständig sein | nicht geständig sein :: to have confessed / admitted one's guilt | to have confessed / admitted to some of the charges | to refuse to confess / admit to the charges
gestatten; erlauben {vr} | Ich gestatte mir ...; Ich erlaube mir ... :: to take the liberty | I take the liberty of ...
gestattet {adj} :: unforbidden
gestaut; blockiert; gesperrt {adj} (Verkehr) :: snarled up
gesteckt {adj} | nicht gesteckt :: mated | unmated
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben {vt} | gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend | gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben | gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu | gestand; gestand ein; bekannte; gab zu | Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. | Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. | Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. | Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. | Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. :: to confess to sth. | confessing | confessed | confesses | confessed | He confessed to several burglaries. | He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. | I must confess I don't visit my parents as often as I should. | When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. | I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers.
jdm. etw. gestehen {vt} | gestehend | gestanden | Zunächst einmal muss ich etwas gestehen. :: to fess up to sb. | fessing up | fessed up | I guess it's time to fess up.
(finanziell) gestellt; situiert {adj} :: (financially) situated
gestellt {adj} (Szene) | Es ist nicht klar, ob die Szene gestellt ist oder nicht. :: staged (scene) | It is unclear whether the scene is staged or not.
gestern {adv} | gestern Abend (früh) | gestern Abend (spät) :: yesterday | yesterday evening | last night
...gesteuert :: ...-driven
gestiefelt {adj} :: in boots
gestikulieren {vi} | gestikulierend | gestikuliert | gestikuliert | gestikulierte :: to gesticulate; to gesture | gesticulating; gesturing | gesticulated; gestured | gesticulates; gestures | gesticulated; gestured
gestimmt; abgestimmt {adj} :: tuned
gestockt {adj} (Holz mit einer vom Stockschwamm hervorgerufenen Zeichnung) :: spalted
gestockt; übereinander angeordnet {adj} (Antenne) [telco.] :: stacked (antenna)
gestört; instabil {adj} :: unsettled
gestört {adj} | seelisch gestört {adj} :: disturbed | emotionally disturbed
gestört; verworfen {adj} [geol.] :: faulted
gestört sein; krank sein; irre sein {vi} [psych.] :: to be deranged
gestopfte Stelle {f} [textil.] :: darn
gestorben {adj} | gestorben sein :: dead | to be dead; to be deceased
gestorben /gest./ :: died; deceased /d./; obiit /ob./
gestrandet {adv}; auf Grund :: aground
gestrandet {adj}; in Not :: stranded
gestrandet; festsitzend; stecken geblieben; steckengeblieben {adj} [alt] :: stranded
gestreift {adj} [textil.] | bunt gestreift | eine blau-weiß gestreifte Jacke :: striped; stripy; stripey [Br.] | brightly striped | a blue and white striped jacket; a jacket with blue and white stripes
gestreift {adv} :: streakily
gestreift; gefurcht; geriffelt {adj} :: striated
gestreift sein :: to be streaked
gestreift sein {vi} | von blonden Strähnen durchzogen :: to be streaked | streaked with blonde hair
gestrichelt; getüpfelt {adj} :: dotted
gestrichelt; strichliert [Ös.] {adj} | eine gestrichelte Linie :: dashed | a dashed line
gestrig {adj} | am gestrigen Tage | unser gestriges Gespräch | mein gestriges Schreiben | am gestrigen Abend [geh.] (gestern abend) :: of yesterday; yesterday's; yester [poet.] | yesterday | our conversation yesterday | my letter yesterday; my letter of yesterday | yesterday evening; yester-evening [poet.]; yestereve [poet.] (last night)
gestyled; wie aus dem Ei geschält/gepellt; wie geleckt [ugs.] [humor.] {adj} (Person) :: sleek (person)
gesucht; gefragt; nachgefragt; begehrt {adj} | gesucht sein; gefragt sein; begehrt sein | Die Kurse werden stark nachgefragt. :: in demand | to be in demand | The courses are in great demand.
gesund {adj} | gesünder | am gesündesten | gesunde Städte :: healthy | healthier | healthiest | healthy cities
gesund {adv} [med.] | gesund leben | sich gesund ernähren :: healthily | to live healthily | to eat healthily
gesund; stark; kräftig; lebensfähig; widerstandfähig {adj} :: sound
gesund; heilsam; bekömmlich {adj} | gesunder Humor | eine bekömmliche Mahlzeit :: wholesome | wholesome humour | a wholesome meal
gesund; heilsam {adj} :: healthful
gesund; heilsam {adv} :: healthfully
gesund; heilsam {adj} :: salubrious
gesund {adv} :: salubriously
gesund; heilsam; heilbringend {adj} :: salutary
gesund {adv} :: salutarily
geistig gesund; normal {adv} :: sanely
gesundheitsfördernd {adj} [med.] :: health-giving
gesund; gesundheitsfördernd {adv} :: wholesomely
gesund; gut; wohl {adj} {adv} | Es geht ihm nicht gut. :: well | He is not well.
gesund und munter :: alive and kicking
gesund und munter; urwüchsig {adj}; voller Leben :: lusty
gesund und munter | gesund und munter sein :: safe and sound; hale and hearty | to be in the pink
gesund werden; genesen {vi} | gesund werdend; genesend | gesund geworden; genesen :: to mend | mending | mended
gesundheitsbewusst {adj} :: health-conscious
gesundheitsbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) :: health claims (on food labels)
gesundheitsgefährdend {adj} :: hazardous to health
gesundheitsschädigende Wirkungen :: adverse health effects
gesundheitlich {adj} | aus gesundheitlichen Gründen | in gesundheitlicher Hinsicht | gesundheitliche Probleme | Wie geht es Ihnen gesundheitlich? | Er ist gesundheitlich angeschlagen. :: health ... | for health reasons; for reasons of health | with regard to (one's) health | health problems | How is your health? | He is not in the best of health.
gesundheitliche Beeinträchtigung {f}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand) [med.] | krank sein | mit gesundheitlichen Beeinträchtigungen leben | gesundheitlich beeinträchtigte Familienangehörige | Er ging aus gesundheitlichen Gründen vorzeitig in Pension. :: ill-heath | to be in ill-health | to live in ill-health | family members in ill-health; ill health family members | He retired early due to ill-health/on grounds of ill health.
gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend {adj} :: harmful to one's health; injurious to health; prejudicial to health; health-damaging
gesundheitstechnisch; gesundheitlich {adj}; Gesundheits... :: sanitary; health
gesundschrumpfen {vt} | gesundschrumpfend | gesundgeschrumpft | schrumpft gesund | schrumpfte gesund :: to downsize | downsizing | downsized | downsizes | downsized
getäfelt {adj} :: boarded
getaktet {adj} :: clocked
geteilt sein; auseinandergehen {vi} [übtr.] | In der Frage, welche Methode die beste ist, gehen die Meinungen auseinander. :: to be divided | Opinions are divided over/as to which method is best.
getigert {adj} | ein getigertes Fell :: striped (like a tiger) | fur striped like a tiger's
getragen; gemessen; gravitätisch {adj} [mus.] :: languorous
getrennt; abgetrennt; gesondert {adj} (von) | getrennt halten; auseinander halten :: separate (from) | to keep separate
getrennt {adv} :: detachedly
getrennt {adv} :: disconnectedly
getrennt; abgerissen {adj} :: disjunct
getrennt; separat {adj} :: separate
getrennt; separat {adv} :: separately
getrennt {adv} :: discretely
getrennt {adv} :: unconnectedly
getrennt leben {vi} (Ehegatten) [soc.] | getrennt lebende Ehegatten | Ich lebe von meinem Mann getrennt. :: to live apart; to live separate; to be separated (spouses) | separated spouses | I live apart from my husband.
getrocknet {adj} [cook.] :: hard-cured
getroffen werden {vi} [mil.] | voll getroffen werden :: to receive a hit | to receive a direct hit
getrost {adv} (zuversichtlich) :: confidently
getrost {adv} (ruhig) | Man kann getrost behaupten, dass ... | Du kannst das Kind getrost alleine lassen. ::  | One can safely say that ... | You need have no qualms about leaving the child on its own.
getüpfelt; sommersprossig {adj} :: freckled
getüpfelt {adj} :: dotty [obs.]
gewählt; durch Wahl bestimmt; Wahl... {adj} [pol.] | eine gewählte Versammlung | ein gewähltes Mitglied | eine gewählte Diktatur (Regierung mit Verfassungsmehheit) [pej.] :: elective | an elective assembly | an elective member | an elective dictatorship [Br.]
gewählt; nicht gewöhnlich {adj} :: literary
nicht gewählt {adj} :: unpolled
jdn. gewähren lassen {vt}; jdm. nachgeben {vi} | gewähren lassend; nachgebend | gewähren lassen; nachgegeben | lässt gewähren; gibt nach | ließ gewähren; gab nach :: to indulge sb. | indulging | indulged | indulges | indulged
gewähren {vt} | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to impart | imparting | imparted | imparts | imparted
jdm. etw. gewähren; jdm. etw. einräumen [geh.] {vt} | gewährend; einräumend | gewährt; eingeräumt | jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun | ein Gesuch bewilligen :: to grant sb. sth.; to accord sb. sth. [formal] | granting; according | granted; accorded | to grant (to) sb. the right to do sth. | to grant a request
gewähren {vt} | etw. wird jdm. gewährt :: to vouchsafe (formal) | sth. is vouchsafed sb.
jdn. gewähren lassen {vt} [geh.] | jdn. gewähren lassend | jdn. gewähren lassen haben | Ich ließ sie gewähren. | Lass ihn nur gewähren! :: to not stop sb.; to let sb. do as they like | not stopping sb.; letting sb. do as they like | have not stopped sb.; have let sb. do as they liked | I didn't stop her.; I let her do. | Leave him alone!
etw. gewährleisten; sicherstellen {vt} [übtr.] | gewährleistend; sicherstellend | gewährleistet; sichergestellt | Nur so kann gewährleistet werden, dass ... :: to guarantee [fig.] | guaranteing | guaranteed | This is the only way to guarantee that ...
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {vt} | gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend | gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt | gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt | gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte | mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen | dafür sorgen, dass ... | Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten | Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen | Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. | Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. :: to ensure sth. | ensuring | ensured | ensures | ensured | to take appropriate measures to ensure sth. | to ensure that ... | traffic facilities which ensure the safety of cyclists | measures to ensure free and fair elections | The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. | Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team.
einer Sache gewachsen sein {vi} | der Aufgabe gewachsen sein | der Herausforderung gewachsen sein | sich einer Sache gewachsen fühlen :: to be equal to sth.; to be up to sth. | to be equal to the task | to be up to the challenge | to feel up to sth.
gewagt; grenzwertig; ausgefallen; aus dem Rahmen fallend {adj} (Stil, Künstler) :: edgy (style, artist)
gewagt; riskant {adj} :: touch-and-go
gewagt {adj} | gewagter | am gewagtesten :: ventured | more ventured | most ventured
etw. gewahren; einer Sache gewahr werden [poet.] | jds. gewahr werden :: to become aware of sth.; to wit sth. (old-fashioned) | to catch sight of sb.; to become aware of sb.
gewahrsamsfrei {adj} (Gegenstand) [jur.] :: in no one's custody (object)
gewallt; gewellt {adj} :: undulate
gewaltig {adv} :: mountainously
gewaltig; riesig; riesengroß; unübersehbar; unermesslich; unüberschaubar {adj} :: vast
gewaltbereit {adj} :: violent (prepositive); prone to violence (postpostive)
gewaltgeprägt {adj} :: abusive
gewaltig {adv} :: vastly
gewaltig; enorm; ungeheuer; toll; ungemein; kolossal; stupend {adj} :: tremendous
gewaltig; enorm; massiv {adj} | massive Unterstützung erhalten :: massive | to receive aid on a massive scale
gewaltig; riesig; kolossal; ungeheuer {adj} | riesiges Glück; enormes Glück | ungeheure Schwierigkeiten :: enormous | enormous luck | enormous difficulties
gewaltig; riesig; kolossal {adj} | ein gewaltiges Spektakel :: massive | massive spectacle
gewaltig; überwältigend {adj} :: thumping
gewaltig {adv} :: toweringly
gewaltlos; nicht gewalttätig {adj} :: nonviolent; non-violent
gewaltlos {adv} :: nonviolently
gewaltsam; gewalttätig {adj} | gewaltsamer | am gewaltsamsten | gewalttätig werden :: violent | more violent | most violent | to become violent
gewaltsam {adv} :: by violence
gewaltsam {adj} | gewaltsames Eindringen :: forcible | forcible entry
gewaltsam {adv} :: forcibly
gewaltsam {adj}; unter Einsatz aller Kräfte :: crash
gewaltsam {adv} :: usurpingly
gewalttätig werden; Gewalt anwenden :: to resort to violence
plötzlich gewalttätig werden :: to go postal
gewalttätig; brutal {adj} | jugendliche Schläger :: thuggish | thuggish youth
gewalttätig; randalierend {adj} :: rowdyish
gewaltverherrlichend {adj} :: glorifying violence
gewalzte Graupappe {f}; geformte Pappe {f}; Pappdeckel {m}; Karton {m} :: millboard; friction board
gewandt {adv} :: handily
gewandt {adj} | ein gewandter Redner :: fluent | a fluent speaker
gewandt {adv} :: volubly
gewandt; geschickt {adj} :: adroit
gewandt; rege; flüssig {adj} | sehr geistreich sein :: facile | to have a facile wit
gewandt; geschickt {adv} :: adroitly
gegen/für etw. gewappnet sein; vor etw. gefeit sein {adj} | Wir sind für alle Gefährdungen gewappnet. | Dieses Material ist wetterfest. :: to be proof against sth. | We are proof against all hazards. | This material is proof against bad weather.
gewellt {adv} :: curly
gewerblich {adj} [econ.] | gewerbliches Fahrzeug | nichtgewerblich {adj} :: commercial; business ...; industrial; trade ... | commercial vehicle | non-commercial; noncommercial
gewerblich {adv} | gewerblich genutzt :: commercially; on a commercial basis | (used) for commercial purposes
gewerblich tätig sein :: to carry on (out) a trade
gewerbsmäßig {adj} | gewerbsmäßiger Betrug/Diebstahl etc. :: professional; as a regular source of income (postpositive) | fraud/theft etc. as a regular source of income
gewerbsmäßig {adv} | etw. gewerbsmäßig in Verkehr bringen | etw. gewerbsmäßig betreiben | Personen, die gewerbsmäßig Tiere beherbergen :: on a professional basis; as a regular source of income | to market sth. | to professionally engage in sth.; to engage in sth. as a regular source of income | persons who carry on the business of providing accommodation for animals
gewerkschaftlich {adj} | gewerkschaftlich engagiert :: union; trade union; labor union [Am.] | involved in the union movement
sich gewerkschaftlich organisieren; sich in einer Gewerkschaft zusammenschließen {vr} | sich gewerkschaftlich organisierend; sich in einer Gewerkschaft zusammenschließend | sich gewerkschaftlich organisiert; sich in einer Gewerkschaft zusammengeschlossen :: to unionize; to unionise [Br.] | unionizing; unionising | unionized; unionised
nicht gewerkschaftlich organisiert; keiner Gewerkschaft angehörend {adj} :: non-union; non-unionized
als etw. gewertet werden; als etw. gelten {vi} | Zahlungseingänge, die (steuerrechtlich) als Einkommen/Dividende gelten | Er steht in keinem treuhänderischen Verhältnis zu diese Firma und das kann ihm auch nicht unterstellt werden. :: to be deemed sth. (formal) | deemed income/dividend | He shall not have, nor been deemed to have, a fiduciary relationship with this company.
gewetzt {adj} | gewetzter | am gewetztesten :: sharpened | more sharpened | most sharpened
etw. (in bestimmter Weise) gewichten; einer Sache einen bestimmten Stellenwert einräumen {vt} | gewichtend; einer Sache einen bestimmten Stellenwert einräumend | gewichtet; einer Sache einen bestimmten Stellenwert eingeräumt | etw. gleich gewichten | jdm./einer Sache bei etw. einen höheren Stellenwert einräumen :: to weight sth. [fig.] | weighting | weighted | to weight sth. equally | to weight sth. in favour of sb./sth.
Daten gewichten {vt} (bei der Mittelwertbildung) [statist.] | Daten gewichtend | Daten gewichtet | gewichteter Wert | gewichteter Mittelwert :: to weight data (in averaging) | weighting data | weighted data | weighted value | weighted average
Daten neu gewichten; umgewichten {vt} (bei der Mittelwertbildung) [statist.] :: to re-weight data (in averaging)
gewichtig {adv} :: weightily
gewichtsgesteuert {adj} [techn.] :: weight-controlled
gewieft; gewitzt; schlau; klug; clever; smart [ugs.] {adj} | ein gewiefter Anwalt :: canny; shrewd | a shrewd lawyer
gewieft; clever {adj} :: streetwise
gewindelos {adj} :: threadless
gewinkelt; abgewinkelt {adj} :: angled
gewinnbringend {adv} [econ.] | etw. gewinnbringend verkaufen | sein Geld gewinnbringend anlegen :: profitably; with profit | to profitable sell sth.; to sell sth. with profit | to invest your money profitably
nicht gewinnbringend; keinen Gewinn bringend; unrentabel {adj} [econ.] | unrentabler Betrieb :: unproductive | unproductive business
gewinnbringend; einträglich {adj} :: moneymaking
gewinnen; siegen; erringen | gewinnend; siegend; erringend | gewonnen; gesiegt; errungen | er/sie gewinnt; er/sie siegt | ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte | er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt | ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne | Sie haben 3:1 gewonnen. | jdn. für einen Plan gewinnen | mit einer Nasenlänge gewinnen | letztlich siegen über jdn. | ruhmreich siegen | knapp gewinnen :: to win {won; won} | winning | won | he/she wins | I/he/she won | he/she has/had won | I/he/she would win | They won by three goals to one. | to win sb. over to a plan | to win by a canvas | to win out over sb. | to win a famous victory; to win a glorious victory | to shade
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt} | gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend | gewonnen; erlangt; errungen; lukriert | gewinnt; erlangt; erringt; lukriert | gewann; erlangte; errang; lukrierte | Zeit gewinnen :: to gain sth. | gaining | gained | gains | gained | to gain time
etw. gewinnen; herstellen; darstellen {vt} [techn.] | gewinnend; herstellend; darstellend | gewonnen; hergestellt; darstellt | einen Stoff herstellen [chem.] | Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr. :: to obtain sth.; to prepare sth.; to produce sth. | obtaining; preparing; producing | obtained; prepared; produced | to obtain a substance | Sugar is obtained by processing sugar cane.
jdn. für eine Sache gewinnen; für eine Sache einnehmen {vt} | für eine Sache gewinnend/einnehmend | für eine Sache gewonnen/eingenommen | die unentschlossenen Wähler für sich gewinnen | Wähler der politischen Mitte gewinnen | Er versuchte, sie für seinen Standpunkt einzunehmen. :: to win sb. over/round [Br.]/around [Br.] to sth.; to win sb.'s support for sth. | winning over/round/around to; wining support for | won over/round/around to; won support for | to win over the undecided voters | to win over middle-ground voters | He tried to win them round to his point of view.
an etw. gewinnen (eine quantitative Steigerung bei einem Merkmal erleben) {vi} | gewinnend | gewonnen | an Höhe gewinnen [phys.] | an Fahrt gewinnen [auto] | an Gewicht zulegen | an Bedeutung gewinnen | an Beliebtheit gewinnen :: to gain sth. (measurable quantity); to gain in sth. (abstract phenomenon) | gaining; gaining in | gained; gained in | to gain altitude | to gain speed | to gain weight | to gain in importance | to gain in popularity
gewinnen :: to extract
gewinnorientiert; profitorientiert {adj}; auf Gewinn ausgerichtet :: profit-oriented; profit-minded; profit-making; profit-seeking
gewinnorientiert {adj} :: bottom-line
gewinnsüchtig; erwerbssüchtig {adj}; auf Erwerb aus :: acquisitive
gewinnsüchtig; erwerbssüchtig {adv} :: acquisitively
gewinnsüchtig {adj} :: profit-seeking
gewinnsüchtig {adv} :: mercenarily
gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings {adv} | Du hattest sicher/bestimmt ... | Allerdings! | Aber selbstverständlich!; Ja sicher! | Es wird bestimmt nicht regnen. Wir müssen keinen Schirm mitnehmen. :: certainly | You certainly ... | Certainly!; With knobs on! | Why certainly! | It certainly won't rain. We don't have to take an umbrella.
gewiss; sicherlich; bestimmt {adj} :: of a surety
gewissenhaft {adj} | gewissenhafter | am gewissenhaftesten :: conscientious | more conscientious | most conscientious
gewissenhaft; genau; originalgetreu {adj} | genaue Abschrift | originalgetreue Tonwiedergabe :: faithful | faithful copy | faithful sound reproduction
gewissenhaft {adj} :: religious
gewissenhaft {adv} :: conscientiously
gewissenhaft; äußerst regelmäßig {adv} :: religiously
gewissenhaft; genau; peinlich genau {adj} | gewissenhafte Person | peinlich genaue Pflichterfüllung | peinliche Sauberkeit | allzu gewissenhaft; übergenau; überpünktlich :: scrupulous | scrupulous person | scrupulous performance of duties | scrupulous cleanliness | overscrupulous
gewissenlos; skrupellos; hemmungslos {adj} | gewissenloser | am gewissenlosesten :: unscrupulous | more unscrupulous | most unscrupulous
gewissenlos; skrupellos {adj} :: conscienceless; unconscionable
gewissenlos {adv} :: unprincipledly
gewissermaßen {adv}; auf gewisse Weise :: in a way; to some extent; to an extent; in a fashion
gewissermaßen; fast völlig; so gut wie; quasi {adv} :: virtual
gewittern {vi} [meteo.] | es gewittert | Es wird heute Abend gewittern. ::  | it's thundering; there is a thunderstorm | There will be a thunderstorm tonight.
gewitterschwül {adj} :: thunderous
gewittrig; gewitterig {adj} | gewitterig schwül :: thundery | thundery and oppressive
sich an etw. gewöhnen {vt} {vr} | sich gewöhnend | sich gewöhnt | sich aneinander gewöhnen | sich wieder an die Hitze gewöhnen | Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit. | Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben. :: to get used to sth.; to become/grow/get accustomed/habituated (formal) to sth.; to accustom/habituate yourself to sth. | getting used to; becoming/growing/getting accustomed/habituated to; accustoming/habituating yourself to | got used to; become/grown/got accustomed/habituated to; accustomed/habituated yourself | to get used to each other | to reaccustom yourself to the heat | My eyes slowly became accustomed to the dark. | These animals have grown accustomed/habituated to living in a dry environment.
jdn. an etw. gewöhnen {vt} <eingewöhnen> | gewöhnend | gegewöhnt | die Tiere langsam an ihre neue Umgebung gewöhnen | Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt, früh aufzustehen. :: to get sb. used to sth.; to accustom sb. to sth.; to habituate (formal) sb. to sth. | getting used; accustoming; habituating | got used; accustomed; habituated | to gradually accustom the animals to their new surroundings | The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning.
gewöhnlich {adv} :: habitually
gewöhnlich {adv} :: ordinarily
gewöhnlich {adv} :: conveniently
gewöhnlich; durchschnittlich; mäßig; mittelmäßig {adj} :: undistinguished
ganz gewöhnlich; stinknormal [ugs.]; 08/15 {adj} :: bog-standard [Br.]; common or garden [Br.]; garden-variety [Am.] (prepositive)
gewöhnlich; normal {adj} | wie gewöhnlich | wie üblich; wie gehabt; Zustand wie immer; normale Geschäfte :: usual | as usual | business as usual
(für) gewöhnlich {adv} :: usually
gewöhnlich; gewöhnlicherweise; allgemein; üblich; üblicherweise {adv}; im Allgemeinen | am häufigsten gebraucht :: commonly | most commonly used
gewöhnlich; ordinär {adj} | gewöhnlicher; ordinärer | am gewöhnlichsten; am ordinärsten :: vulgar | more vulgar | most vulgar
gewöhnlich {adv} :: vulgarly
gewöhnlich; alltäglich {adj} | gewöhnlicher | am gewöhnlichsten :: ordinary | more ordinary | most ordinary
gewöhnlich; alltäglich; gehaltlos {adj} | gewöhnlicher; alltäglicher; gehaltloser | am gewöhnlichsten; am alltäglichsten; am gehaltlosesten :: trivial | more trivial | most trivial
gewöhnungsbedürftig sein | Das neue Web-Angebot ist gewöhnungsbedürftig. :: to take getting used to; need getting used to | The new website needs getting used to.
gewölbt {adj} :: domed; dome-shaped; arched
gewogen {adj} | jdm./etw. gewogen sein | ein mir gewogener Mensch :: well-disposed; favourably / favorably [Am.] disposed / inclined | to be well-disposed toward sb./sth. | a person favourably disposed / inclined towards me
gewohnheitsmäßig; notorisch {adj} :: habitual
gewohnheitsmäßig; schematisch {adj}; Standard...; Routine... [pej.] :: routine; ordinary [pej.]
gewohnheitsmäßig; schablonenhaft {adj}; Standard...; Routine... [pej.] | eine Therapie mit Ciclosporin nach Schema [med.] :: routine; ordinary [pej.] | a routine therapy with cyclosporine; a routine cyclosporine therapy
gewohnheitsmäßig; traditionell; üblich; der Gewohnheit folgend {adj} :: consuetudinary
gewohnt {adj} (an) | wieder an etw. gewohnt sein :: used; accustomed (to) | to be reaccustomed to sth.
gewohnt; üblich {adj} | üblich werden; Gewohnheit werden :: habitual | to become habitual
gewohnt {adv} :: habitually
gewohnt {adj} | etw. zu tun pflegen; gewöhnlich etw. tun :: wont; wonted | to be wont to do sth.
etw. gewohnt sein; an etw. gewöhnt sein :: to be used; to be accustomed; to be habituated (formal) to sth.
gewürzt {adj} :: flavoured [Br.]; flavored [Am.]
gewürzt {adj} | gewürzter | am gewürztesten :: spiced | more spiced | most spiced
gewunden; gekrümmt; gedreht; verzerrt; verzogen {adj} :: contorted
gewunden; gekrümmt {adj} :: flexuous; flexuose
gewunden; geschlängelt {adj}; Serpentinen... :: serpentine
gewunden {adj} :: sinuous
gewunden {adv} :: sinuously
gewunden; kurvenreich {adj} :: tortuous
gewunden {adv} :: tortuously
gewunden; spiralförmig; schneckenförmig; schraubenförmig {adj} :: spiral
gezackt; zackig; gezähnt; gesägt {adj} :: serrated
gezackt {adj} :: ragged; creviced
gezackter Rand {m}; Sägezähne {pl} :: serrated edge; serrated formation; serration
gezahnt; gezähnt {adj} [bot.] (Blattform) :: dentate
gezahnt {adj} :: ridged
gezahnt; gezackt {adj}; mit Sägezähnen :: serrate
gezahnte Sperrstange {f}; Ratsche {f} :: ratch
gezeichnet {adj} /gez./ (vor der Unterschrift) :: signed /sgd,/
gezeichnet {adj} [übtr.] | von jahrelanger KZ-Haft gezeichnet sein | fürs Leben gezeichnet sein (Verunstaltung, Trauma) :: scarred; marked [fig.] | to be scarred by his/her/their years in a concentration camp | to be left scarred for life; to be marked for life (disfiguration, trauma)
gezeigt werden; gesendet werden; gegeben werden (Kino; TV; Theater) :: to be on
gezeitenlos {adj} :: tideless
gezielt {adj} | gezielter | am gezieltesten :: aimed | more aimed | most aimed
gezielte Auswahl {f} :: selectivity
gezielte Streifengänge/Streifenfahrten {pl}, um Präsenz zu zeigen :: high-visibility patrolling
geziert; konventionell {adj} (Person) [soc.] :: conventional (person)
geziert; gespreizt; hochgestochen; affektiert {adj} :: pretentious; highfalutin; highfaluting
geziert; gekünstelt; gestelzt {adv} :: stiltedly
geziert; gekünstelt; affektiert; pretiös; preziös [alt] {adj} :: precious
sich geziert ausdrücken; sich geziert benehmen :: to mince
gezimmert {adj} :: timbered
mehrfach gezwirnt; doubliert {adj} [textil.] :: cabled
gezupft {adj} (Gitarre) [mus.] :: fingered (guitar)
gezwungenermaßen {adv} :: compelled to
gichtkrankt {adj} [med.] :: gouty
nach etw. gieren [geh.] :: to hunger/crave for sth.
nach etw. gieren; lechzen; giepern [Norddt]; jiepern [Berlin] {vi} | gierend; lechzend; giepernd; jiepernd | gegiert; gelechzt; gegiepert; gejiepert | Die Medien lechzen nach der Story. :: to salivate; to drool [coll.] at/over sth. | salivating; drooling | salivated; drooled | The media are salivating over the story.
gieren {vi} [aviat.] [naut.] | gierend | gegiert | giert | gierte :: to yaw | yawing | yawed | yaws | yawed
gierend; begehrend {adj} :: lusting
gierig; begierig; süchtig {adj} (nach) :: avid (for)
gierig {adv} :: avidly
gierig; habgierig; habsüchtig (veraltet); raffgierig (veraltet) (Person); begehrlich; begierig (Sache) {adj} | gieriger; habgieriger | am gierigsten; am habgierigsten | etw. begehren :: grasping; greedy; covetous; grabby [Am.] | greedier | greediest | to be covetous of sth.
gierig; raffgierig {adj} :: hoggish
gierig {adv} :: piggishly
gierig auf/nach etw. sein :: to lust after/for sth.
gierig {adv} :: hoggishly
gießbar {adj} (Gießerei) [techn.] :: castable (foundry)
gießen {vt} (Metall) | gießend | gegossen | gießt | goss | an Ort und Stelle gegossen :: to cast {cast; cast} | casting | cast | casts | cast | cast in situ
gießen; eingießen {vt} | gießend | gegossen; eingegossen :: to mould [Br.]; to mold [Am.] | moulding; molding | moulded; molded
etw. in/auf etw. gießen {vt} | gießend | gegossen :: to pour sth. into/onto sth. | pouring | poured
gießen; begießen; bewässern; wässern; schwemmen {vt} | gießend; begießend; bewässernd; wässernd; schwemmend | gegossen; begossen; bewässert; gewässert; geschwemmt | gießt; begießt; bewässert; wässert; schwemmt | goss; begoss; bewässerte; wässerte; schwemmte | Blumen gießen | den Rasen bewässern; den Rasen sprengen | unbewässert {adj} :: to water; to supply water | watering; supplying water | watered; supplied water | waters; supplies water | watered; supplied water | to water the plants | to water the lawn | unwatered
gießen; schütten {vi} [meteo.] | gießend; schüttend | gegossen; geschüttet | Draußen schüttet es/gießt es in Strömen. | Es hat nur so geschüttet. | Es regnet/gießt in Strömen.; Es schüttet.; Es gießt/schüttet wie aus Eimern. [Dt.]; Es gießt/schüttet wie aus Kübeln. [Dt.] [Schw.]; Es regnet Bindfäden. [Dt.] [Schw.]; Es regnet Schusterjungen. [Berlin]; Es regnet Schusterbuben. [Bayr.] [Ös.]; Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln. [Bayr.] [Ös.] :: to pour; to team down; to teem with rain | pouring; teaming down; teeming with rain | poured; teamed down; teemed with rain | It's pouring/teeming (with rain) outside.; The rain is pouring/teeming down outside. | It pelted with rain. | It's raining cats and dogs.; It's pouring (with rain [Br.]).; It's bucketing down (with rain [Br.]).; It's bucketing it down. [Br.]; It's tipping down (with rain). [Br.]; It's tipping it down. [Br.]; It's pelting down with rain. [Br.]; It's raining stair rods. [Br.]; The rain is coming down in stair rods. [Br.]; It's pissing down with rain [Br.] [vulg.]; It's pouring rain. [Am.]; It's raining buckets. [Am.]
gießen; schmelzen :: to found
giften {vi} (gegen) [ugs.] | giftend | gegiftet :: to be nasty (about); to annoy | being nasty; annoying | been nasty; annoyed
giftig {adj} | giftiger | am giftigsten :: poisonous | more poisonous | most poisonous
giftig {adv} :: poisonously
giftig; toxisch {adj} :: toxic; toxical
giftig {adv} :: toxically
giftig {adj} [zool.] | giftige Schlangen :: venomous | venomous snakes
giftig {adv} :: venomously
giftig [übtr.]; boshaft; gehässig {adj} :: venomous; poisonous [fig.]
giftig; schädlich {adj} | gesundheitsschädliche Effekte :: noxious | noxious effects
giftig; schädlich {adv} :: noxiously
gigantisch; riesig; wahnsinnig groß; enorm {adj}; Riesen... :: humongous
gigantisch; riesig; riesenhaft {adj} :: gigantic
gigantisch; exorbitant; monumental; opulent; Riesen... {adj} | Riesenappetit {m} | Riesenportion {f} | opulentes Frühstück | monumentale Szene :: pantagruelian; Pantagruelian | pantagruelian appetite | pantagruelian portion | Pantagruelian breakfast | Pantagruelian scene
gigantomanisch {adj} :: brobdingnagian
gildenlos {adj} :: guildless
gipfeln {vi} | gipfelnd | gegipfelt | gipfelt | gipfelte :: to culminate | culminating | culminated | culminates | culminated
gissen [aviat.] [naut]; koppeln [naut] {vi} (die derzeitige Position ungefähr anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung bestimmen) | gissend; koppelnd | gegisst; gekoppelt :: to make the dead reckoning (estimate the current position on the basis of compass point and distance travelled) | making the dead reckoning | made the dead reckoning
gitterartig; gitterförmig {adj} :: latticed; lattice-like
gitterartig; netzförmig; durchlöchert {adj} :: clathrate; cancellate; cancellated
gitterförmig {adj}; Gitter... :: crossbarred; latticed; trellised; latticework ...; trelliswork ...
gitarrenlastig {adj} [mus.] | gitarrenlastige Rockmusik :: guitar-heavy | guitar-heavy rock music
gitterartige Störung am Bildschirm :: criss-cross
glänzen {vi} | glänzend | geglänzt :: to be shiny; to be glossy | being shiny; being glossy | been shiny; been glossy
vor jdm. glänzen wollen [übtr.] :: to want to shine in front of sb.
vor jdm. glänzen; vor jdm. brillieren [übtr.] :: to shine in front of sb.
glänzend {adv} :: brilliantly
glänzend; blank {adj} | glänzender | am glänzendsten :: shiny | shinier | shiniest
glänzend {adv} :: effulgently
glänzend {adj} :: gleamy; glossing
glänzend; glatt {adj} | glänzender; glatter | am glänzendsten; am glattesten :: glossy | glossier | glossiest
glänzend; strahlend; schimmernd {adj} :: lustrous
glänzend {adv} :: lustrously
glänzend; strahlend [poet.] {adj} :: fulgent
glänzend; strahlend; prächtig {adj} :: resplendent
glänzend {adv} :: resplendently
glänzend {adj} :: sheeny
glänzend {adv} :: shinily
glänzend; prächtig; brillant; famos (veraltend); trefflich (veraltend) {adj} :: splendid; ripping [Br.] (old-fashioned)
glänzend {adv} :: splendidlying
glänzend {adj} :: lustering; lustered
gläsern {adj}; aus Glass :: glass; of glass; glassen [obs.]
gläsern; glasig; glasartig {adj}; aus Glas; Glas... :: vitreous
gläsern {adv} :: vitreously
gläsern; glasklar {adj} :: glassy
etw. glätten; entzerren {vt} | glättend; entzerrend | geglättet; entzerrt | glättet; entzerrt | glättete; entzerrte :: to straighten out <> sth. | straightening out | straightened out | straightens out | straightened out
etw. glätten; etw. glattstreichen {vt} [textil.] | glättend; glattstreichend | geglättet; glattgestrichen | glättet; streicht glatt | glättete; strich glatt :: to smooth sth.; to smooth sth. out | smoothing (out) | smoothed (out) | smooths; smoothes | smoothed
etw. glätten; etw. gerade streichen; etw. entkräuseln {vt} | glättend; gerade streichend; entkräuselnd | geglättet; gerade gestrichen; entkräuselt :: to uncurl sth. | uncurling | uncurled
glätten {vt} | glättend | geglättet | glättet :: to sleek | sleeking | sleeked | sleeks
glätten {vt} | glättend | geglättet | glättet | glättete :: to plane | planing | planed | planes | planed
glamourös {adj} :: glitzy
glanzlos; stumpf; matt {adj}; ohne Höhepunkt | mittelmäßige Leistung {f}; schwaches Ergebnis {n} :: lackluster; lacklustre; lustreless; lusterless | lackluster performance
glanzvoll; glamourös; schillernd; mondän; zauberhaft {adj} | glanzlos; nicht glanzvoll; nicht zauberhaft :: glamorous | unglamorous
etw. glasieren; mit einer Glasur überziehen {vt} [cook.] | glasierend; mit einer Glasur überziehend | glasiert; mit einer Glasur überzogen :: to ice sth.; to frost sth. | icing; frosting | iced; frosted
glasartig {adj} :: glass-like; glassy
etw. glasieren {vt} (Keramik) | glasierend | glasiert | glasiert | glasierte | etw. rohglasieren :: to glaze sth. (ceramics) | glazing | glazed | glazes | glazed | to raw-glaze sth.
glasiert; kandiert {adj} :: glaze
glasklar {adj} :: clear as glass; crystal clear
glasperlenstrahlen {vt} [techn.] | glasperlenstrahlend | glasperlengestrahlt :: to glass bead blast | glass bead blasting | glass bead blasted
glasvoll {adj} | gläserweise {adv} | Fügen Sie ein Glas ... hinzu. :: glassful | by the glassful | Add a glassful of ...
glasig {adj} | einen glasigen Blick haben :: glassy; hyaline; glasseous | to be glassy-eyed
glasig werden :: to glaze over
glatt; sanft; weich; mild {adj} | glatter; sanfter; weicher; milder | am glattesten; am sanftesten; am weichsten; am mildesten | ein weicher/milder Whisky | Das Ergebnis ist eine spürbar glattere Haut. :: smooth | smoother | smoothest | a smooth whisky | The result is a noticeably smoother skin.
glatt; geschmeidig {adj} :: sleek
glatt {adj} | glatter | am glattesten :: slick | slicker | slickest
glatt {adv} :: slickly
glatt; unzerzaust {adj} (Gefieder; Haar) :: unruffled (feathers; hair)
glatt {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: smooth (wine taste)
glatt {adv} :: sleekly
zu glatt; allzu einfach {adv} :: patly
glattgestrichen {adj} (Haare) :: slicked down (hair)
etw. glattmachen; etw. glätten {vt} :: to smooth; to sleek; to dress sth.; to render sth. smooth
etw. glattstreichen {vt} (Gießerei) [techn.] :: to strickle sth. off (foundry)
etw. glattstampfen {vt} [constr.] | glattstampfend | glattgestampft :: to smooth sth. down | smoothing down | smoothed down
etw. glattstellen {vt} (Börse) [fin.] | glattstellend | glattgestellt :: to square sth. (stock exchange) | squaring | squared
glattstreichend; glättend {adj} :: smoothing
glattweg {adv} [ugs.] | etw. glattweg ablehnen :: simply; bluntly; just; just like that | to refuse sth. bluntly
glatzköpfig; kahl; federlos; weißköpfig {adj} | völlig kahl | kahle Stelle {f} | kahl werden :: bald | as bald as a coot | bald patch | to go bald
jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt} | glaubend; annehmend | geglaubt; angenommen | jdn. zur Annahme verleiten, dass ... | wenn man den Medienberichten glauben darf | Es ist kaum zu glauben. | Er glaubt ihr mehr als mir. | Ich glaube kein Wort davon. | Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. | Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. | Man darf nicht alles glauben, was man liest. | Es fällt mir schwer, das zu glauben. | Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. | Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. | Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? | Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. | Er soll sich im Ausland aufhalten. | Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest. | Glaub mir, der kann spielen. | Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. | 'Sind sie schon eingetroffen?', 'Ja, ich glaube.' | 'Hat er die Stelle genommen?', 'Ich glaube nicht'. :: to believe sb./sth. | believing | believed | to lead sb. to believe that ... | if the media reports are to be believed | I can hardly believe it. | He will take her word over mine. | I don't believe a word of it. | I have/There is reason to believe/for believing that ... | I can well believe that this news is true. | I believe her, even though her story sounds unlikely. | You shouldn't believe everything you read. | I find it hard/difficult to believe. | Several witnesses believe to have seen the missing person. | I'm beginning to believe there is a bug in the software. | Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? | It is believed that the house was built in 1865. | He is believed to stay abroad. | At least, so I believe. | Believe me, he can really play the game. | You won't need it, believe me. | 'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' | 'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.'
an jdn./etw. {+Akk.} glauben {vi} | glaubend | geglaubt | er/sie glaubt | ich/er/sie glaubte | er/sie hat/hatte geglaubt | an Gott/Wunder glauben | an sich selbst glauben | an das Gute im Menschen glauben | Sie wollen einen Präsidenten, an den sie glauben können. | Ich glaube fest daran, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird. :: to believe in sb./sth. | believing | believed | he/she believes | I/he/she believed | he/she has/had believed | to believe in God/miracles | to believe in oneself | to believe in the good in people | They want a President they can believe in. | I firmly believe that the event will be a success.
glauben, dass ....; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} | Wer, glaubst du, wird gewinnen? | Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? | Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. | Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. | Du wirst wieder zu spät kommen. | Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. | Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. | Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. | Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? | Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? | 'Kann ich heute abend ausgehen?' 'Na gut.' | Das grüne ist hübscher, nicht?' 'Ja, kann man sagen'. | 'Das war nicht sehr klug, oder?' 'Nicht unbedingt' :: to suppose that ... | Who do you suppose will win? | Do you suppose (that) he will accept the offer? | I suppose I got there about noon. | I suppose she assumed I would bust into tears. | I suppose (that) you're going to be late again. | I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. | I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. | I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. | I don't suppose you found my charger, did you? | Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? | 'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' | 'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' | 'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.'
glauben; meinen; denken :: to trow [obs.]
glaubhaft; glaubwürdig {adj} :: believable
glaubhaft; plausibel {adj} :: feasible
glaubhaft {adj} | eine glaubhafte Erklärung geben | Und das soll ich glauben? :: likely (only before noun) | to offer a likely explanation | A likely story! [iron.]
glaubhaft {adj} (Sache) [adm.] [jur.] | glaubhafter | am glaubhaftesten | glaubhafte Beweise vorbringen | einen Anspruch glaubhaft machen | dem Gericht etw. glaubhaft machen, dass ... | ein rechtliches Interesse glaubhaft machen :: prima facie; probable; plausible (matter) | more plausible | most plausible | to produce prima facie evidence | to show probable cause; to establish the probable validity of a claim | to prove/show to the satisfaction of the court that ...; to satisfy the court that ... | to show a prima facie legal interest
glaubhaft {adv} :: plausibly
glaubhaft {adv} :: believably
gläubig; religiös {adj} (Person) [relig.] | Für gläubige Sikhs hat es eine tiefreligiöse Bedeutung. :: devout; religious (person) | It has deep religious significance to devout Sikhs.
glaubwürdig; glaubhaft; zuverlässig {adj} (Person) | glaubwürdiger | am glaubwürdigsten :: credible (person) | more credible | most credible
glaubwürdig {adj} :: worthy of credit
glaubwürdig {adv} :: credibly
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche | das Gleiche | Es ist immer das Gleiche. | Es kommt auf eins heraus. | Die Männer sind alle gleich. :: the same | the same thing | It's always the same. | It comes down to the same thing. | Men are all the same.
gleich {adj} (gleichwertig) | gleich groß | unter gleichen Bedingungen | gleiche Bezahlung bei gleicher Arbeit :: equal | of equal size | on equal terms | equal pay for equal work
gleich {adv} :: equally
gleich {adj} [math.] :: equal
gleich {adj} (übereinstimmend) :: same
gleich {adj} (unverändert) | gleich bleiben :: same | to stay/remain the same/unchanged
gleich; gleich groß {adj} | exakt gleich :: even | dead even
(genau) gleich {adv} | die gleiche Form haben | gleich schwarz angezogen sein | von der Leistung her fast gleich sein | zwei Gruppen gleich behandeln :: identically | to be identically shaped | to be dressed identically in black | to perform almost identically | to treat two groups identically
gleich; genau {adv} | gleich am nächsten Tag; schon am nächsten Tag :: very | the very next day
gleich groß {adv} :: commensurately
gleich groß; isokor (Pupillen) {adj} [med.] :: equal; isocoric (pupils)
gleich weit entfernt {adv} :: equidistantly
gleich; ähnlich {adj} | zwei gleich geformte Äpfel | Die Häuser sehen alle gleich aus. | Für mich sind alle Flughäfen gleich. | Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich. | Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. :: alike | two apples alike in shape | The houses all look alike. | Airports are all alike to me. | The two cars are much alike. | My father and I are alike in many ways.
gleich; ähnlich; ebenso; ohne Unterschied {adv} | gleicher Ansicht sein | gleiche Güte und Qualität [econ.] | Große Köpfe denken ähnlich. :: alike | to think alike | like grade and quality | Great minds think alike. /GMTA/
gleich/ähnlich gelagerter Fall {m}; Entsprechung {f}; Analogie {f}; Analogon {n} (zu etw.) | eine moderne Analogie zum antiken griechischen Drama :: analogue [Br.]; analog [Am.] (to sth.) | a modern analogue to ancient Greek drama
in gleicher Weise; gleich {adv} | Die Zwillinge waren gleich angezogen. | Gleiche Situationen sollten in gleicher Weise abgewickelt werden. :: alike; in the same way | The twins were dressed alike. | Like situations should be treated alike.
gleichaltrig {adj} :: (of) the same age; coeval
gleichaltrig {adj} :: contemporary
gleichartig; analog; entsprechend {adj} | Analoges / Entsprechendes gilt für ... | Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend. :: like; analogous | The same applies to ... | The weather was bad and the mood was the same.
gleichartig; gleichlautend {adj} :: to the same effect (postpositive)
gleichauf; dicht beieinander; nebeneinander {adv}; Kopf-an-Kopf ... :: neck and neck
gleichbedeutend {adj} | einer Sache gleichkommen :: tantamount | to be tantamount to sth.
mit etw. gleichbedeutend sein | Fahrrad assoziiere ich mit Unabhängigkeit und Spaß. :: to connote sth. | To me a bicycle connotes to independence and fun.
gleichberechtigt {adj} :: having equal rights
jdm. gleichberechtigt {adj} :: equal (to sb.; with sb.)
gleichbleibend; gleichmäßig, unverändert {adj} | ein gleichmäßiger Puls | in gleichmäßigem Tempo | Die Preise sind im letzten Monat stabil geblieben. :: steady | a steady heart rate | at a steady pace | Prices have remained steady over the last month.
gleichbleibend; konstant; beständig {adj} | gleichbleibende Qualität | konstante Form | konstante Leistung | der beständigste Spieler in der Mannschaft | ein Dauerbrenner in den Medien :: consistent (unchanging over time) | consistent quality | consistant fitness | consistant performance | the team's most consistent player | a consistent feature in the media
gleichbleibend; konstant; stets {adv} | Seine Arbeiten sind von gleichbleibend hohem Niveau. | Sie hat konstant gute Noten. | Er hat die Gerüchte stets dementiert. :: consistently (unchangingly over time) | His work has been of a consistently high standard. | She has had consistently good marks. | He has consistently denied the rumours.
gleichbleibend; unverändert {adj} | stationäre Bevölkerung (Statistik) | Mein Gewicht blieb unverändert. | Die Märkte sind nun schon seit Monaten unverändert geblieben. :: stationary | stationary population (statistics) | My weight remained stationary. | The markets have remained stationary for several months now.
gleichbleibend {adj} :: monotonic; monotone; monotonous
gleichbleibend {adv} :: monotonically
gleichbleibend {adv} :: unchangingly
gleichbleibend {adv} :: unvaryingly
jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen | gleichend | geglichen | er/sie gleicht | ich/er/sie glich | er/sie hat/hatte geglichen :: to be like sb.; to resemble (closely) sth. | being like; resembling | been like; resembled | he/she is like; he/she resembles | I/he/she was like; I/he/she resembled | he/she has/had been like; he/she has/had resembled
sich gleichen wie ein Ei dem anderen [übtr.] :: to be like two peas in a pod
(einer Sache) gleichen {vt} | gleichend | geglichen | gleicht | glich :: to parallel sth. | paralleling | paralleled | parallels | paralleled
gleichen; gleich sein {vi} | gleichend; gleich seiend | geglichen; gleich gewesen | gleicht; ist gleich | glich; war gleich :: to equal | equaling | equaled | equals | equaled
gleicherbig {adj} (mit dem gleichen Erbmerkmal) [biol.] | Hamster mit gleicherbig roten Augen :: true-breeding | true-breeding red-eyed hamsters
gleicherbig {adj} :: homocygote
gleichermaßen {adv} | Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt. | Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen. | Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus. | Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990. :: alike; as much as; in the same way | I learned a lot from teachers and students alike. | The report concerns Member States as much as the EU. | These factors do, however, not affect all users in the same way. | The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) | 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!' | 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!' | 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. :: likewise | 'Have a nice day.' 'Likewise!' | 'Pleased to meet you.' 'Likewise!' | You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
gleichförmig {adv} :: equably
gleichförmig; gleichmäßig {adj} (Bewegung) :: regular
gleichförmig; gleichbleibend {adj} (Bewegung etc.) :: uniform (movement etc.)
gleichförmig; gleichmäßig; konform {adj} :: conformal
gleichgeordnet {adj} [adm.] | gleichgeordnete Behörde | gleichgeordnetes Gericht :: of equal standing; of equal authority | authority of equal standing | court of equal authority
gleichgeschlechtlich {adj} [biol.] [soc.] | gleichgeschlechtliche Partnerschaft :: same-sex; homosexual [biol.]; same-gender [soc.] | same-sex partnership
gleichgesinnt; geistesverwandt {adj} (Person) | mit gleichgesinnten Kollegen :: congenial; like-minded (person) | with congenial colleagues
gleichgestellt {adj} (Person) [adm.] | Beamte und ihnen gleichgestellte Personen :: who are treated as such (postpositive) | civil servants and persons who are treated as such
gleichgestellt {adj} (Sache) [adm.] | Versicherungszeiten oder diesen gleichgestellte Zeiten :: equivalent; which are treated as such (postpositive) | insurance periods or periods treated as such
jdm. gleichgestellt sein {vi} [adm.] [soc.] | Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt. | Frauen sollten Männern gleichgestellt sein. :: to be equal to sb.; to have equal status/rank to sb.; to be placed/put on the same level/footing with sb.; to enjoy a level playing field with sb. | They are not equal in terms of working conditions. | Women should enjoy a level playing field with men.
jdm./etw. gleichgestellt werden {vi} [adm.] | Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben. | Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt. | Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt: :: to be treated as equivalent to sb./sth. | Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence. | His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification. | The following shall be treated as remunerated activities:
gleichgültig; gefühlslos {adj} :: uncaring
gleichgültig; lustlos; desinteressiert; interesselos; nachlässig; lasch; schlaff {adj} :: lackadaisical
gleichgültig; lustlos; desinteressiert; interesselos; nachlässig; lasch; schlaff {adv} :: lackadaisically
gleichgültig; uninteressiert {adj} :: incurious
gleichgültig [geh.]; (ganz) egal [ugs.]; ganz gleich [ugs.] {adv} {+ conj} | ganz gleich, was passiert | egal, wie wichtig es ist | gleichgültig, ob ...; (ganz) egal, ob ...; ganz gleich, ob ... :: no matter | no matter what happens | no matter how important it is | no matter whether ...; whether ...
gleichgültig {adv} :: incuriously
gleichgültig {adv} :: indifferently
gleichgültig; träge; wohlig {adv} | mit schläfriger Stimme sprechen :: languorously | to speak languorously
etw. gleichkommen; gleichziehen {vt} (mit) | gleichkommend; gleichziehend | gleichgekommen; gleichgezogen :: to equal sth. | equaling | equaled
gleichklingend; assonant {adj} :: assonant
gleichkommen {vi}; ebenbürtig sein {vi}; sich messen {vr} mit | gleichkommend; ebenbürtig seiend; sich messend mit | gleichgekommen; ebenbürtig gewesen; sich gemessen mit | Die Läufer sind einander ebenbürtig. | ein ebenbürtiger Kampf :: to match | matching | matched | The runners are evenly matched. | an even match
gleichlaufend {adj} [mech.] | gleichlaufender Zugriff :: unidirectional; uniflow; running in the same direction | parallel access
gleichlautend; gleichklingend; homonym {adj} [ling.] :: homonymous; homonymic
etw. gleichmachen {vt} | gleichmachend | gleichgemacht :: to make sth. the same | making the same | made the same
gleichmütig; ausgeglichen {adj} :: even-minded
gleichmachen; nivellieren; (Unterschiede) beseitigen; ausgleichen; anpassen; abflachen {vt} | gleichmachend; nivellierend; beseitigend; ausgleichend; anpassend; abflachend | gleichgemacht; nivelliert; beseitigt; ausgeglichen; angepasst; abgeflacht | dem Erdboden gleichmachen :: to level | leveling; levelling | leveled; levelled | to level to the ground; to make level with the ground
gleichmacherisch {adj} :: egalitarian
gleichmächtig {adj} [math.] :: equinumerous; equivalent to each other
gleichmäßig; gleichförmig; gleichbleibend {adj} :: metronomic
gleichmäßig; gleichförmig {adj} :: equable
gleichmäßig; ruhig {adv} :: on an even keel [fig.]
gleichmäßig; ausgeglichen {adj} [sport] :: level
gleichmäßig {adv} :: uniformly
etw. gleichmäßig aufteilen {vt} | gleichmäßig aufteilend | gleichmäßig aufgeteilt | die Arbeit auf die Kollegen gleichmäßig aufteilen :: to equalize; to equalise [Br.] sth. | equalizing; equalising | equalized; equalised | to equalize the workload between the colleagues
gleichmäßig stetig [math.] :: uniformly continuous
gleichmäßig verteilt :: evenly distributed
gleichmäßig {adv} :: equably
gleichmolekular {adj} :: equimolecular
gleichnamig {adj} :: of the same name; of the same title (book)
gleichnamig {adj} (Pole) :: like (poles)
gleichnamig {adj} (Brüche) [math.] :: with a common denominator
gleichnamig machen {vt} (Brüche) [math.] :: to bring down to a common denominator
gleichordnend; gleichgeordnet {adj} :: coordinating; coordinative
gleichphasig {adj} :: cophasal
gleichphasig {adj} :: inphase
gleichrangig {adj} :: of the same grade; equally important
gleichrangig; gleichberechtigt {adj} [fin.] | gleichrangige Hypothek/Schuldverschreibung {f} | mit etw. gleichrangig sein | Gleichbesicherungsklausel {f} :: pari passu | pari passu mortgage/bond | to rank pari passu with sth. | pari passu clause
gleichrichten {vt} | gleichrichtend | gleichgerichtet | richtet gleich | richtete gleich :: to commutate | commutating | commutated | commutates | commutated
gleichrichten {vt} [electr.] | gleichrichtend | gleichgerichtet | nicht gleichrichtend :: to rectify | rectifying | rectified | non-rectifying
gleichsam; quasi; sozusagen {adv} :: quasi; so to speak; as it were
gleichschenklig {adj} :: isosceles
gleichschwebende Temperierung {f} [mus.] :: equal-tempered scale; equi-tempered scale
gleichseitig {adj} [math.] :: equilateral
gleichseitig {adv} :: equilaterally
gleichseitig {adv} :: synchronistically
etw. mit einer anderen Sache gleichsetzen; gleichstellen {vt} | gleichsetzend; gleichstellend | gleichgesetzt; gleichgestellt | setzt gleich | setzte gleich | Die meisten Leute setzen materiellen Wohlstand mit Glücklichsein gleich. | Manche Eltern setzen Bildung mit Prüfungserfolg gleich. | Die zwei Szenarien kann man nicht gleichsetzen. :: to equate sth. with/and sth. else | equating | equated | equates | equated | Most people equate material wealth with happiness. | Some parents equate education and exam success. | The two scenarios cannot be equated.
gleichsetzen; auf dieselbe Ebene stellen {vt} (mit) | gleichsetzend | gleichgesetzt | etw. mit etw. anderem gleichsetzen :: to identify; to put on a level (with) | identifying; putting on a level | identified; put on a level | to identify sth. with sth. else
einer Sache gleichzusetzen sein; gleichstehen {vi} [jur.] | Die nachstehenden Befähigungen sind akademischen Graden an britischen Hochschulen gleichzusetzen. | Gegenstände, an deren Oberfläche sich radioaktive Stoffe befinden, stehen radioaktiven Stoffen gleich. :: to be considered/deemed equivalent to sth. | The following qualifications are deemed equivalent to degrees at British universities. | Equipment having radioactive substances present on its surface is considered equivalent to radioactive substances.
gleich neben jdm./etw.; unmittelbar neben jdm./etw.; auf Tuchfühlung mit jdm./etw. | ein Döner-Stand gleich neben der Moschee | Sie leben auf engstem Raum in einer Einzimmerwohnung. :: cheek by jowl with sb./sth. | a doner kebab stand cheek by jowl with the mosque | They live cheek by jowl in a one-room flat.
gleich stark {adj} :: well-matched
gleichsinnig {adj} [techn.] :: in the same direction
jdn. jdm. gleichstellen {vt} | gleichstellend | gleichgestellt :: to give sb. the same rights as sb. | giving the same rights | given the same rights
gleichteilend {adj} [math.] :: aliquot
gleichtönig {adj} (Zungeninstrumente) [mus.] :: unisonoric; monosonoric (reed instruments)
gleichursprünglich {adj} [phil.] :: equiprimordial
gleichwertig; vergleichbar {adj} :: equivalent
gleichwarm {adj} [zool.] :: homoiotherm; homeotherm; homotherm
(in seiner Haltung) gleich umfallen; leicht einknicken {vi} [übtr.] [soc.] :: to be a pushover
gleich weit von etw. entfernt :: equidistant from sth.
gleichwertig; entsprechend {adj} :: homologous; homologue [Br.]
gleichwertig; homogen {adj} :: homogeneous
gleichwertig {adv} :: equivalently
gleichwinklig; gleichwinkelig {adj} :: equiangular
gleichzeitig; simultan {adj} :: simultaneous
gleichzeitig; zeitgleich; zugleich; simultan {adv} (mit etw.) | zeitgleich mit der Einführung von ... | Die Verwaltungsgebühr ist gleichzeitig / unter einem [Ös.] einzuzahlen. :: simultaneously (with) | simultaneously with the introduction of ... | The administrative fee must be paid in simultaneously.
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei | Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.] :: at the same time | Let's meet at the same time (on) Wednesday.
gleichzeitig {adj} (mit) :: contemporary (with)
gleichzeitig; zusammentreffend; zusammenfallend; simultan {adj} :: concurrent
gleichzeitig {adv} :: concurrently
gleichzeitig; zeitgleich {adj} :: coeval; contemporaneous; coetaneous
gleichzeitig {adv} :: coevally
gleichzeitig erforderlich {adj} :: corequisite
gleichzeitig; übereinstimmend {adj} :: coincident
gleichzeitig; währenddessen; improvisiert {adv} :: on the fly
gleichzeitig; zeitgleich {adv} :: contemporaneously
gleichzeitig mehrere Sachen machen/erledigen können {vi} :: to be a multitasker
gleichzeitige Sendung {f} | gleichzeitige Sendungen :: simulcast | simulcasts
gleichzeitig im Hauptspeicher; koresident [comp.] :: co-resident (simultaneously in the main memory)
gleichzeitig in beide Richtungen :: duplex mode
(mit jdm.) gleichziehen {vi} | gleichziehend | gleichgezogen :: to catch up; to draw even/level (with sb.) | catching up; drawing even/level | catched up; drawn even/level
gleißen {vi} | gleißend :: to glisten; to glister; to glitter brightly; to gleam | glistening; glistering; glittering brightly; gleaming
gleißend hell; gleißend, grell {adj} (Licht) | im gleißenden/grellen Mittagslicht :: glaring; glary (light) | in the glaring light of high noon
gleiten {vi} | gleitend | geglitten | er/sie gleitet | ich/er/sie glitt | er/sie ist/war geglitten :: to glide | gliding | glided | he/she glides | I/he/she glided | he/she has/had glided
gleiten {vi} | gleitend | geglitten | er/sie gleitet | ich/er/sie glitt | er/sie ist/war geglitten | durch das Wasser gleiten :: to slip | slipping | slipped | he/she slips | I/he/she slipped | he/she has/had slipped | to slide through the water
gleiten lassen; schleifen lassen {vt} | gleiten lassend; schleifen lassend | gleiten lassen; schleifen lassen | die Kupplung schleifen lassen :: to slip | slipping | slipped | to slip the clutch
gleiten; flutschen {vi} | gleitend; flutschend | geglitten; geflutscht | gleitet; flutscht | glitt; flutschte :: to sashay | sashaying | sashayed | sashays | sashayed
gleiten; streichen {vi} (über; entlang) | gleitend; streichend | geglitten; gestrichen :: to skim (over; along) | skimming | skimmed
gleiten {vi} | gleitend | geglitten :: to plane | planing | planed
gleitend {adj} :: smoothing
gliedern; untergliedern {vt} | gliedernd; untergliedernd | gegliedert; untergliedert | gliedert auf; untergliedert | gliederte auf; untergliederte :: to subdivide into; to divide into | subdividing; dividing | subdivided; divided | subdivides | subdivided
glimmen; schwelen {vi} | glimmend; schwelend | geglommen; geschwelt | es glimmt; es schwelt | es glomm; es glimmte; es schwelte | es hat/hatte geglommen; es hat/hatte geschwelt | es glömme; es schwelte :: to smoulder; to smolder [Am.] | smouldering; smoldering | smouldered; smoldered | it smoulders; it smolders | it smouldered; it smoldered | it has/had smouldered; it has/had smoldered | I/he/she would smoulder; I/he/she would smolder
glissando {adv} [mus.] :: glissando
glitzern; funkeln {vi} | glitzernd; funkelnd | geglitzert; gefunkelt | glitzert; funkelt | glitzerte; funkelte | Ihre Augen funkelten vor Begeisterung. :: to glint | glinting | glinted | glints | glinted | Her eyes glinted with excitement.
glitzern; glänzen {vi} | glitzernd; glänzend | geglitzert; geglänzt | glitzert; glänzt | glitzerte; glänzte :: to glisten | glistening | glistened | glistens | glistened
glitzern; funkeln {vi} | glitzernd | geglitzert | glitzert | glitzerte :: to twinkle | twinkling | twinkled | twinkles | twinkled
glitzernd {adj} :: glittery
global {adj} :: global
global {adv} :: globally
globale Bedeckung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: global coverage; earth coverage (satellite engineering)
globaler Personenruf {m} [telco.] :: wide area paging /WAP/
globalisieren {vt} | globalisierend | globalisiert :: to globalize; to globalise [Br.] | globalizing; globalising | globalized; globalised
globetrottend {adj} :: globe-trotting
glockenförmig; glockenartig; glockenähnlich {adj}; Glocken... :: bell-shaped
glorreich; erfolgreich {adj} :: palmy
glorreich; prächtig {adj} | glorreicher | am glorreichsten :: glorious | more glorious | most glorious
glorreich {adv} :: gloriously
glotzen; staunen {vi} | glotzend; staunend | geglotzt; gestaunt | glotzt | glotzte :: to goggle | goggling | goggled | goggles | goggled
etw. anglotzen; etw. anstarren {vt} :: to goggle at sth.
glucken {vi} (Henne) | gluckend | gegluckt :: to cluck; to chuckle | cluck; chuckling | clucked; chuckled
glucksen {vi} | glucksend | gegluckst | gluckst | gluckste :: to chortle | chortling | chortled | chortles | chortled
glucksen; gluckern; gurgeln {vi} | glucksend; gluckernd; gurgelnd | gegluckst; gegluckert; gegurgelt | gluckst; gluckert; gurgelt | gluckste; gluckerte; gurgelte :: to gurgle | gurgling | gurgled | gurgles | gurgled
glückbringend; glücksbringend; Glücks... {adj} :: lucky
glücken {vt} | glückend | geglückt | Es wollte einfach nicht glücken. :: to be a success; to succeed | being a success; succeeding | been a success; succeeded | It simply wouldn't go right.
glückhaft; glücklich; freudig {adj} | ein glückhafter/glücklicher Umstand | freudige Entdeckungen | freudige Überraschungen :: serendipitous (formal) | a serendipitious circumstance | serendipitous discoveries | serendipitous surprises
glücklich; fröhlich (über) {adj} | glücklicher; fröhlicher | am glücklichsten; am fröhlichsten | sehr glücklich | überglücklich | jdn. glücklich machen | Ich bin glücklich. :: happy (at; about) | happier | happiest | very happy; awfully happy [coll.] | deliriously happy [coll.] | to make sb. happy | I'm happy.
glücklich; vom Glück begünstigt {adj} | glücklicher | am glücklichsten :: lucky; fortunate | luckier | luckiest
total high sein; total glücklich sein [ugs.] :: to be (really) stoked [Am.] [coll.]
glücklich {adj} (auf glückliche Umstände zurückzuführen) | ein glücklicher Sieg | ein glückliches Tor :: fluky; flukey | a fluky win | a fluky goal
glücklich {adv} :: felicitously
glücklich; vom Glück begünstigt {adj}; Glücks... | verdammter Glückspilz [ugs.] | Was für ein Glückstreffer! :: jammy [Br.] [Austr.] [coll.] | jammy beggar; jammy bastard [slang] | What a jammy shot!
die glückliche Lage, in der jd. ist; das Glück, das jd. hat | wenn dich das Glück verlässt :: sb.'s luckiness; sb.'s fortunateness | when you lose your luckiness
glückliche Stunden :: golden hours
glücklicher Umstand {m} :: happenstance
glückliches Zusammentreffen {n}; Glück {n} | ein Glücksfall :: serendipity (formal) | a fortunate stroke of serendipity
durch glückliche Umstände; durch einen glücklichen Zufall; in glückhafter Weise [geh.] {adv} :: serendipitously
glücklicherweise; erfreulicherweise {adv}; zum Glück | Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer. | Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben. :: fortunately; happily | Happily, her injuries were not serious. | I am pleased to see that Parliament supports this project.
glücklicherweise {adv} :: luckily
glücklicherweise; infolge einer glücklichen Fügung {adv} :: providentially (formal)
glücklos {adj} :: luckless
glückselig; beglückt; selig {adj} | seliges Lächeln :: beatific | beatific smile
glückselig {adv} :: beatifically
glückselig; wonnevoll; selig {adj} :: blissful
glückselig; verklärt {adv} :: blissfully
glücksverheißend; viel versprechend; günstig {adj} :: auspicious
glühen; erglühen {vi} | glühend; erglühend | geglüht; erglüht | er/sie/es glüht | ich/er/sie glühte | er/sie hat/hatte geglüht :: to glow | glowing | glowed | he/she/it glows | I/he/she glowed | he/she has/had glowed
glühen; ausglühen; brennen; rösten | glühend; ausglühend; brennend; röstend | geglüht; ausgeglüht; gebrannt; geröstet :: to calcine | calcining | calcined
glühend {adj} :: blistering
glühend heiß {adj} :: broiling
glühend heiß; brütend heiß; sengend {adj} | eine sengende Hitze :: scorching | a scorching heat
glühend heiß {adj} :: sweltering; baking hot
glühend; heiß {adj} [übtr.] :: fervent; fervid
glühend {adv} :: gloweringly
glühend; brennend heiß {adj} :: torrid
glühend; leuchtend {adj} :: aglow
glühend {adv} :: torridly
glühend {adv} :: glowingly
glupschäugig; mit weit aufgerissenen Augen {adj} :: wall-eyed
glutenfrei {adj} :: glutenfree
glutvoll {adj} :: sultry
gnadebringend {adv} :: sacramentally
gnadenlos {adj} :: merciless; pitiless
gnädig; barmherzig; mitleidig {adj} | Gnade vor Recht ergehen lassen | Der Tod war für ihn eine Erlösung. :: merciful | to be merciful | His death came as a merciful release.
gnädig; gütig {adj} | gnädiger | am gnädigsten :: gracious | more gracious | most gracious
gnädig {adv} | allergnädigst :: graciously | most graciously
gnädig {adv} :: propitiously
gnädige Frau {f} :: madam; ma'am
gnädige Frau; gnä' Frau [Ös.]; Gnädigste [humor.] (Anrede) | Setzen Sie sich, Gnädigste! :: missus [Br.] [humor.] (form of address) | Sit down, missus!
gnomenhaft {adj} :: gnome-like
gnomonische Projektion {f}; Zentralprojektion {f} :: gnomonic projection
gnostisch {adj} :: gnostic
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen (sich etw. angedeihen lassen) {vr} | sich gönnend; sich genehmigend | sich gegönnt; sich genehmigt | sich keine Ruhe gönnen | Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. | Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. | Gönn dir doch einmal einen Urlaub. | Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] | Man muss sich auch mal was Gutes gönnen. :: to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. | allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves | allowed oneself; treated oneself; thought one deserved | to give oneself no peace | She doesn't allow herself a minute's rest. | I think I deserve a little break now. | Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. | (You've) got to spoil yourself sometimes. | A bit of what you fancy does you good.
jdm. etw. gönnen; vergönnen | Ich gönne es ihm von Herzen. | Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. | Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. | Sie gönnte ihm keinen Blick. | Ich gönne ihm seinen Erfolg. :: to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. | I'm really glad for him, as he deserves it. | I would be happy for any participant to win. | I'm delighted for them that they've had (this) success. | She didn't so much as look at him. | I don't grudge him his success.
gönnerhaft; herablassend; bevormundend {adj} | gönnerhafter; herablassender | am gönnerhaftesten; am herablassendsten :: patronizing; patronising | more patronizing | most patronizing
jdn. gönnerhaft behandeln; jdn. herablassend behandeln {vt} | gönnerhaft behandelnd; herablassend behandelnd | gönnerhaft behandelt; herablassend behandelt :: to patronize sb.; to patronise sb. [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
göttergläubig {adv} :: deistically
göttlich {adj} :: divine
göttlich {adv} :: divinely
göttlich; gottähnlich {adj} :: godlike
gockelhaft; dandyhaft {adj} (Person) :: doggish (person)
golden; goldgelb {adj} :: golden
golden {adj} :: aureate
goldfarben {adj} :: gold-coloured [Br.]; gold-colored [Am.]
goldgelötet; goldkontaktiert {adj} :: gold-bonded
goldhaltig; goldhältig [Ös.]; goldführend {adj} [min.] :: containing gold; gold-bearing; auriferous
goldrichtig {adj} :: perfect
gotisch {adj} | ostgotisch | westgotisch :: Gothic | Ostrogothic | Visigothic
gotisch {adv} :: gothically
gottbegnadet {adj} :: divinely blessed
gotteslästerlich; blasphemisch {adj} [relig.] :: blasphemous
gottgläubig; göttergläubig {adj} :: deistic
gottgleich {adj} :: godlike
gottlob {adv} :: thank God; thank godness; thank heaven(s)
gottlos {adj} :: godless
gottlos {adv} :: ungodly
gottlos; gotteslästerlich; ruchlos {adj} :: profane
gottlos {adv} :: godlessly
Gottverdammt! {interj} :: Goddamn!; Goddamned!; Goddammit!
gottverlassen {adj} (Ort) :: godforsaken; benighted
graben; buddeln [ugs.] {vt} | grabend; buddelnd | gegraben; gebuddelt | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegraben | ich/er/sie grübe :: to dig {dug; dug} | digging | dug | he/she digs | I/he/she dug | he/she has/had dug | I/he/she would dig
graben; buddeln {vt} | grabend; buddelnd | gegraben; gebuddelt :: to sink; to burrow | sinking; burrowing | sunk; burrowed
mit dem Spaten graben | mit dem Spaten grabend | mit dem Spaten gegraben | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegraben :: to spade | spading | spaded | he/she spades | I/he/she spaded | he/she has/had spaded
grabend {adj} [anat.] :: fossorial
grabschen; grapschen (nach) | grabschend; grapschend | gegrabscht; gegrapscht | grabscht; grapscht | grabschte; grapschte :: to grab (at); to snatch (at) | grabbing; snatching | grabbed; snatched | grabs | grabbed
gradieren {vt} | gradierend | gradiert | Schuhe gradieren :: to grade | grading | graded | to grade shoes
gradlinig; geradlinig {adj} :: straight-line
sich grämen (über) :: to grieve (over)
sich grämen; sich härmen (über; um; wegen) | grämt sich :: to sorrow (at; for; over) | sorrows
sich grämen; sich ärgern | grämend; ärgernd | gegrämt; geärgert | er/sie grämt sich; er/sie ärgert sich :: to fret | fretting | fretted | he/she frets
sich zu Tode grämen :: to die of a broken heart; to pine away
grämlich {adj} :: morose; surly
grässlich; unheilvoll {adj} | grässlicher | am grässlichsten :: dire | direr | direst
grässlich; scheußlich {adj} :: horrid
grässlich {adv} :: horridly
grässlich {adv} :: direly
grässlich {adv} :: direfully
gräulich {adj} :: grayish [Am.]; greyish
gräulich {adj} :: grizzly
gräulich {adv} :: grayly
etw. graduieren; kalibrieren {vt} [techn.] | graduierend; kalibrierend | graduiert; kalibriert :: to graduate sth. | graduating | graduated
ein Messgerät graduieren; mit einer Gradeinteilung versehen; mit Teilstrichen versehen {vt} [techn.] :: to graduate a measuring device
graduiert {adj} /grad./ [stud.] | ein graduierter Informatiker :: graduate | a computer science graduate
grafengleich {adj} [hist.] :: quasi-comital
grafikbeschreibende Daten {pl}; Grafikdaten {pl}; Präsentationsdaten {pl} [comp.] :: graphic data; presentational data
grafikintensiv {adj} [comp.] :: graphics-intensive
grafikorientiert {adj} [comp.] :: graphics-based
grafisch; graphisch {adj} | grafisches/graphisches Symbol | grafisches/graphisches Verfahren; zeichnerisches Verfahren :: graphic; graphical | graphic/graphical symbol; graphic | graphic/graphical method; graphic/graphical evaluation
grafisch; graphisch {adv} | grafisch/graphisch summieren :: graphically | to add up graphically
etw. grafisch darstellen {vt} | grafisch darstellend | grafisch dargestellt :: to graph; to diagram; to plot; to chart sth.; to represent sth. by a graph/diagram | graphing; diagrmaming; plotting; charting; representing by a graph/diagram | graphed; diagrammed; plotted; charted; represented by a graph/diagram
grafische Behandlung {f} (Mechanik) [phys.] :: graphic solution (mechanics)
grafische Darstellung {f}; Grafik {f}; Schaubild {n} | grafische Darstellungen {pl}; Grafiken {pl}; Schaubilder {pl} | grafische Darstellungen {pl}; Grafiken {pl}; Schaubilder {pl} :: graphical representation; graphic chart; graphic; graph; chart; plot | graphical representations; graphic charts; graphics; graphs; charts; plots | graphical representations; graphs; charts; plots
grafische Datenverarbeitung {f}; Grafikdatenverarbeitung {f} [comp.] :: graphic/graphical data processing; computer graphics
grafische Kunst {f}; graphische Kunst {f} [art] :: graphics
grafische Massenberechnung {f} [constr.] :: mass diagram
grafische Schusstafel {f} [mil.] :: graphic range table; firing diagram; range diagram
grafischer Ist-Fahrplan (Bahn) :: actual graph of train running (railway)
grafischer Sollfahrplan (Bahn) {m} :: theoretical graph (railway)
grafischer Zeichensatz {m} :: font
grafisches Kernsystem {n} [comp.] :: graphic/graphical kernel system /GKS/
etw. grafitieren; etw. graphitieren {vt} | grafitierend; graphitierend | grafitiert; graphitiert :: to rub sth. with graphite | rubbing with graphite | rubbed with graphite
gramerfüllt; verhärmt; abgehärmt {adj} :: careworn
gramgebeugt {adj} :: bowed with grief
grammatikalisch; grammatisch {adj} | grammatisch inkorrekt :: grammatical; grammatic | ungrammatical
grammatikalisch {adv} :: grammatically
grammatisch bestimmt :: parsed
grantig; gereizt {adj} :: narky [Br.] [coll.]
granulieren {vt} | granulierend | granuliert | granulierte :: to granulate | granulating | granulates | granulated
graphologisch {adj} :: graphologic
grapschen {vi}; sexuell belästigen {vt} | grapschend; sexuell belästigend | gegrapscht; sexuell belästigt :: to grope | groping | groped
grasähnlich {adj} [bot.] :: grasslike
grasbewachsen; grasbedeckt; benarbt {adj} [bot.] [geogr.] :: grass-covered; grassed; grassy
grasen; weiden; äsen {vi} [agr.] [zool.] | grasend; weidend; äsend | gegrast; geweidet; geäst | grast; weidet; äst | graste; weidete; äste :: to graze; to browse; to pasture | grazing; browsing; pasturing | grazed; browsed; pastured | grazes; browses; pastures | grazed; browsed; pastured
grasgrün {adj} :: grass-green
grassieren {vi} | grassierend | grassiert :: to rage; to be rampant | raging; being rampant | raged; been rampant
grassieren; umgehen {vi} | grassierend; umgehend | grassiert; umgegangen :: to be rife | being rife | been rife
gratinieren; überbacken {vt} [cook.] | gratinierend; überbackend | gratiniert; überbacken :: to gratinate | gratinating | gratinated
gratfrei {adj} [techn.] :: burr-free [Br.]
gratis; umsonst {adv} :: free
gratis {adv} :: gratis; free of charge
jdm. etw. gratis zur Verfügung stellen {vt} [econ.] | Das Essen war (für uns) gratis. :: to comp sth. [Am.] [coll.] | Our meals were comped.
grätschen; spreizen {vi} (über) | grätschend; spreizend | gegrätscht; gespreizt :: to straddle | straddling | straddled
grätschen {vi} [sport] | grätschend | gegrätscht :: to straddle; to do a straddle | straddling; doing a straddle | straddled; done a straddle
gratulieren {vi} (zu) | gratulierend | gratuliert | er/sie gratuliert | ich/er/sie gratulierte | er/sie hat/hatte gratuliert | Ich gratuliere zu ...! :: to congratulate (on) | congratulating | congratulated | he/she congratulates | I/he/she congratulated | he/she has/had congratulated | My congratulations to ... !
grau; angegraut {adj} :: grizzle; grizzled
grau {adj} | grauer | am grauesten :: grey [Br.]; gray [Am.] | greyer; grayer | greyest; grayest
grau meliert {adj} [textil.] :: mottled grey [Br.]; mottled gray [Am.]
graubraun {adj} :: dun
grauenhaft; scheußlich; abscheulich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} :: atrocious
grauenhaft; scheußlich {adv} :: atrociously
grauenvoll; grauenhaft {adj} :: grim
grauenvoll; grausam; gräulich; greulich [alt] {adj} | grauenvoller | am grauenvollsten :: horrid | more horrid | most horrid
graugelb; blassbraun {adj} :: biscuit
graugrünlich {adj} :: grey-greenish
grauhaarig {adj} :: grey-headed; grey-haired [Br.]; gray-headed; gray-haired [Am.]; hoar-headed (old-fashioned)
grauhaarig {adj} :: grizzled
graupelig {adj} :: sleety
graupeln {vi} [meteo.] | graupelnd | gegraupelt | graupelt | graupelte | Es graupelt. :: to sleet [Am.] | sleeting | sleeted | sleets | sleeted | We have soft hail. [Br.]; It's sleeting. [Am.]
grausam; unmenschlich (gegen) {adj} | grausamer; unmenschlicher | am grausamsten; am unmenschlichsten :: cruel (to) | crueller | cruelest; cruellest
grausam {adv} :: cruelly
grausam {adj} :: atrocious
grausam; wild {adj} :: savage
grausam {adv} :: ferociously
in grausamer Weise; auf grausame Weise {adv} :: gruesomely
jdm. vor jdm./etw. grausen | es graust mir vor jdm./etw. :: to be terrified of sb./sth. | I'm terrified of sb./sth.; I shudder to think of sb./sth.
grausig; grauenhaft; grauenvoll {adj} :: gruesome; grisly
grausig; makaber {adj} :: macabre
grauweiß {adj} | grauweiße Spinnweben :: greyish white; hoary | hoary cobwebs
gravimetrisch {adj} :: gravimetric
gravitieren; angezogen werden {vi} (von) | gravitierend | gravitiert :: to gravitate (to; towards) | gravitating | gravitated
grazil; zierlich; zartgliedrig {adj} [anat.] :: svelte; sylphlike (woman)
gregorianisch {adj} | gregorianischer Kalender :: Gregorian | Gregorian calendar
gregorianischer Gesang {m}; gregorianischer Choral {m} [mus.] [relig.] :: Gregorian chant
greifbar; fühlbar {adj} | Die Stille war geradezu greifbar. :: tangible | The silence was almost tangible.
greifbar {adv} :: tangibly
greifbar {adj} :: seizable
greifbar; fühlbar {adj} :: tactile
greifbar; fühlbar {adv} :: tangibly
greifbar; offensichtlich {adj} :: palpable
jdn./etw. greifen; packen; fassen {vt} (an etw.) | greifend; packend; fassend | gegriffen; gepackt; gefasst | greift; packt; fasst | griff; packte; fasste :: to grab sb./sth. (by sth.) | grabbing | grabbed | grabs | grabbed
nach etw. greifen {vi} | nach etw. greifend | nach etw. gegrffen | nach einer Medaille greifen [übtr.] | über sich (selbst) hinauswachsen :: to reach (out) for sth. | reaching for sth. | reached for sth. | to reach out for a medal [fig.] | to reach above oneself
greifen {vt} (nach) | greifend | gegriffen | greift | griff :: to snatch (at) | snatching | snatched | snatches | snatched
greifen {vt} (nach); ergreifen {vt} | greifend; ergreifend | gegriffen; ergriffen | greift; ergreift | griff; ergriff :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached
sich greifen {vr} (beim Laufen mit den Hinterbeinen an die Vorderbeine stoßen) (Pferd; Hund) [zool.] :: to overreach (horse, dog)
um sich greifen; sich ausbreiten; sich verbreiten {vr} | um sich greifend; sich ausbreitend; sich verbreitend | um sich gegriffen; sich ausgebreitet; sich verbreitet | In den letzten zwei Jahren ist eine Vielzahl von Büchern zu diesem Thema erschienen. :: to proliferate [fig.] | proliferating | proliferated | Books on the subject have proliverated over the last two years.
um sich greifen | um sich greifend; blühend {adj} :: to run rampant | rampant
um sich greifen {vi}; sich breitmachen; sich zusammenbrauen; sich zusammenziehen {vr} (Wolken, Dunkelheit) [meteo.] | die Dunkelheit, die um sich greift | Dunkle Wolken ziehen sich zusammen. :: to gather (literary) (clouds, darkness) | the gathering gloom | Dark clouds are gathering.
greinen; weinerlich schimpfen {vi} | greinend; weinerlich schimpfend | gegreint; weinerlich geschimpft :: to grizzle; to whine [pej.] | grizzling; whining | grizzled; whined
grell {adv} :: garishly
grell scheinen; grell leuchten {vi} | grell scheinend; grell leuchtend | grell geschienen; grell geleuchtet :: to glare | glaring | glared
grell {adj} :: gaudy
grell {adv} :: gaudily
grell; schrill; kreischend; durchdringend {adj} :: strident
grell {adv} :: luridly
grell {adv} :: glaringly
an etw. grenzen; angrenzen; anstoßen {vi} | grenzend; angrenzend; anstoßend | gegrenzt; angegrenzt; angestoßen | grenzt | grenzte :: to abut (on sth.); to abut sth. | abutting | abutted | abuts | abutted
grenzen an | grenzend an | gegrenzt an :: to touch | touching | touched
grenzen; angrenzen (an) | grenzend; angrenzend | gegrenzt; angegrenzt | grenzt | grenzte :: to verge (on) | verging | verged | verges | verged
(schon) an etw. grenzen {vi} (nahekommen) (Sache) [übtr.] | grenzend | gegrenzt | grenzt | grenzte | Seine Selbstsicherheit grenzt schon an Arroganz. :: to border on sth. [fig.] (matter) | bordering | bordered | borders | bordered | His confidence borders on arrogance.
grenzenlos {adj} :: boundless
grenzenlos {adv} :: boundlessly
grenzenlos; endlos {adj} :: interminable
grenzenlos; unbegrenzt; endlos; unbeschränkt; unermesslich {adj} :: illimitable
grenzenlos {adv} :: limitlessly
grenzenlos {adv} :: interminably
grenzen {vi} (an) | grenzend | gegrenzt :: to neighbour [Br.]; to neighbor [Am.] (upon) | neighbouring; neighboring | neighboured; neighbored
grenznah {adj} [pol.] [geogr.] | grenznahes Gebiet :: close to the border (postpositive) | border region
grenzstabil {adj} :: semi-stable
grenzüberschreitend {adj} | grenzüberschreitende Dienstleistungen | grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL) | Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen. :: cross-border | cross-border services | Cross Border Crime Check (CBCC) | In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident.
grenzüberschreitend {adj} | grenzüberschreitende Gewässer :: transborder; transboundary | transboundary rivers
grenzüberschreitend {adj} :: transfrontier
grenzüberschreitend (insb. moralisch); indiskutabel {adj} :: beyond the pale [fig.]
grenzüberschreitend; länderübergreifend; transnational {adj} :: transnational
grenzüberschreitend {adv} [geogr.] | grenzüberschreitend agieren :: across borders | to operate across borders
grenzüberschreitende Unternehmensankäufe {pl} [econ.] :: cross-border mergers and acquisitions
grenzüberschreitender Bahnverkehr {m} (Bahn) :: penetrating service (railway)
gräulich; greulich [alt] {adv} :: horridly
griechisch-türkisch {adj} [pol.] [geogr.] :: Greek-Turkish; Greco-Turkish
griesgrämig; miesepetrig; verbiestert {adj} [psych.] | griesgrämiger | am griesgrämigsten :: grouchy; crotchety | grouchier | grouchiest
griesgrämig; mürrisch {adv} :: grouchily; crossly
grießig; sandig; sabulös {adj} (Urin etc.) [med.] :: sabulous (urine etc.)
griffbereit; greifbar; parat {adj} | etw. griffbereit haben; etw. parat haben; etw. griffbereit halten :: handy | to have sth. handy; to keep sth. handy
griffbereit {adv} :: ready to hand
griffig; handlich {adj} | unhandlich {adj} :: handy; useful | unhandy
griffig {adj} (Boden, Fahrbahn, Reifen) :: anti-skidding; anti-skid; non-skid; non-slip
griffig {adj} (einen festen Griff ermöglichend) :: easy to grip
griffig {adj} (Schnee) :: firm (snow)
grillen; grillieren [Schw.]; bräteln [Schw.] {vi} (Grillspeisen zubereiten) [cook.] | grillend; grillierend; brätelnd | gegrillt; grilliert; gebrätelt | im Garten grillen :: to barbecue; to have a barbecue | barbecuing; having a barbecue | barbecued; had a barbecue | to have a barbecue in the garden
etw. grillen {vt} (auf/über dem Grill rösten) [cook.] | grillend | gegrillt | etw. mit/auf/über Holzkohle grillen | gegrillte Meeresfrüchte :: to grill sth.; to broil sth. [Am.] | grilling; broiling | grilled; broiled | to charbroil sth. [Am.] | seafood grill
grimmig; ernst; verbissen {adj} | grimmiger | am grimmigsten :: grim | grimmer | grimmest
grimmig {adv} :: grimly
grimmig; wütend {adj} | grimmiger | am grimmigsten :: furious | more furious | most furious
grimmig; mürrisch {adj} :: po-faced [Br.]
grinsen {vi} | grinsend | gegrinst | grinst | grinste | vor Vergnügen grinsen | über das ganze Gesicht grinsen :: to grin | grinning | grinned | grins | grinned | to grin with pleasure | grin from ear to ear
grinsen; spötteln {vi} | grinsend; spöttelnd | gegrinst; gespöttelt | grinst; spöttelt | grinste; spöttelte :: to sneer | sneering | sneered | sneers | sneered
hämisch grinsen; feixen; grienen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} [pej.] | hämisch grinsend; feixend; grienend | hämisch gegrinst; gefeixt; gegrient | grinst hämisch; feixt; grient | grinste hämisch; feixte; griente :: to smirk | smirking | smirked | smirks | smirked
grinsend; spöttelnd; spöttisch; höhnisch {adj} :: sneering
grob; rau; rauh [alt]; derb {adj} :: rough
grob; roh; derb; primitiv; ordinär {adj} :: crude
grob; rau; rauh [alt]; roh; derb {adj} | gröber; rauer; roher; derber | am gröbsten; am rauesten; am rohesten; am derbsten :: coarse | coarser | coarsest
grob {adv} :: bluntly
grob; vage {adj} :: broad
grob {adv}; in groben Zügen :: broadly
grob; derb {adv} :: coarsely
grob; unfein; derb {adj} | gröber; unfeiner; derber | am gröbsten; am unfeinsten; am derbsten :: crass | crasser | crassest
grob; rau; unfein; roh {adj} | gröber | am gröbsten :: gross | grosser | grossest
grob {adv} :: gruffly
grob; unbearbeitet; roh {adj} :: raw; crude
grob {adj} :: palpable
grob {adv} :: roughly
grob {adv} :: rudely
grob {adv} :: truculently
grob; pöbelhaft {adj} :: uncouth
grob; unfein {adj} :: unsubtle
grob; ungefähr, approximativ {adj} :: rule-of-thumb
grob {adv} :: crassly
grob {adv} :: uncouthly
grob entwerfen :: to rough out
grob gesagt; grob gesprochen; vereinfacht gesagt :: broadly speaking; roughly speaking
grob gesprochen; grosso modo {adv} :: in very broad terms
grober Schnupftabak {m} :: rappee
grobknochig {adj} [anat.] :: big-boned
grobkörnig {adj} :: coarse-grained; coarsely granular; large-grained; coarse-textured; macrocrystalline
grobkörnig; körnig; grießartig {adj} :: gritty
grobmaschig {adj} :: coarse meshed
gröblich; derb {adv} :: grossly
grobmotorische Fähigkeiten {f}; Grobmotorik {f} [med.] :: gross motor skills
grölen; brüllen {vi} | grölend; brüllend | gegrölt; gebrüllt :: to blare | blaring | blared
größenwahnsinnig {adj} | Er ist größenwahnsinnig. :: megalomaniac; megalomaniacal | He is a megalomaniac.
größenwahnsinnig werden :: to get too big for one's boots [Br.]; to get too big for one's britches [Am.]
größtmöglich; möglichst groß {adj} :: maximal; greatest possible; maximum possible
grobschlächtig; raubeinig; ungehobelt {adj} (Person) :: rough-and-ready (person)
grollen; knurren; brummen {vi} | grollend; knurrend; brummend | gegrollt; geknurrt; gebrummt :: to grumble | grumbling | grumbled
grollen {vi} (Donner) | grollend | gegrollt :: to rumble; to roll (thunder) | rumbling; rolling | rumbled; rolled
groß; schwer; wichtig {adj} | größer; schwerer; wichtiger | am größten; am schwersten; am wichtigsten | so groß wie | zweimal so groß | zu groß :: big | bigger | biggest | as big as | twice as big | too big
groß; weit; umfangreich; reichlich {adj} | größer; weiter; umfangreicher; reichlicher | am größten; am weitesten; am umfangreichsten; am reichlichsten | sehr groß; sehr weit :: large | larger | largest | very large
groß {adv} :: largely
groß; bedeutend {adj} | größer; bedeutender | am größten; am bedeutendsten | größer als [math.] :: great | greater | greatest | greater than
groß; schlank; großgewachsen {adj} | größer; schlanker | am größten; am schlanksten :: tall | taller | tallest
groß; bekannt; gefeiert {adj} [soc.] | Ich glaube, diese Band wird noch einmal groß herauskommen. :: huge | I think this band is going to be huge.
ziemlich groß; ziemlich hoch {adj} :: tallish
größer eingestellt :: sized
größt...; höchst...; meist... :: most
größt... :: superlarge
größte; größter; größtes {adj} :: ultralarge
ziemlich groß; beträchtlich {adj} | ein beträchtliches Einkommen :: sizable; sizeable | a sizable income
groß; umfangreich; ergiebig {adj} :: heavyset
groß angelegt {adj}; in großem Rahmen :: large-scale
groß gewachsen; kräftig {adj} :: ustanding
groß machen :: to do number two (baby talk)
groß schreiben; eine große Handschrift haben {vi} [ling.] | Er schreibt groß. :: to have a large handwriting | His handwriting is large.
großartig; fabelhaft; fantastisch; phantastisch; grandios; beeindruckend; überwältigend {adj} [ugs.] :: great; fabulous; fab [coll.]; fantastic; terrific; grand [coll.]; gorgeous [coll.]; brilliant [Br.]; splendid [Br.] (old-fashioned); awesome [Am.] [coll.]; awesomesauce [Am.] [coll.]
großartig; grandios {adj} :: magnificent
großartig; in großartiger Weise {adv} :: greatly; grandly [coll.]
großartig sein; klasse sein [ugs.] {vi} :: to rock [slang]
großartig; ausgezeichnet; bestens {adv} | sich ausgezeichnet verstehen; sich bestens verstehen :: splendidly | to get on splendidly
großbusig {adj} :: big busted
große Summen :: spates
große Zahl {f} :: numerousness
größtenteils {adv} (Mengenangabe) | Diese Filmtitel sind mir größtenteils unbekannt. :: for the most/greater/better part; mostly (expression of quantity) | These film titles are unknown to me for the most part.
in hohem Maße; weitgehend; zum Gutteil; zu einem guten Teil {adv} (Gradangabe) | Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen. :: to a great/large extent; in great/large part/measure; largely (expression of degree) | This success is due in large measure to his leadership.
großflächig {adj} (eine große Fläche aufweisend) :: large
großformatig {adj} :: large-size
großformatiger Stein {m} (Metallurgie) :: jumbo brick (metallurgy)
großgeschrieben:; groß {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] | ein großgeschriebenes B; ein großes B | einen Namen mit einem großen T schreiben :: capital; capitalized; capitalised [Br.]; upper-case; uppercase [Am.] (letter) | a capital B; an upper-case B | to write a name with an upper-case T
großherzig {adj} :: large-hearted
großkalibrig {adj} [mil.] :: large-calibre [Br.]; large-caliber [Am.]
großmäulig {adj} :: loudmouthed; loud-mouthed
großmütig; nobel; edel; großherzig [geh.]; hochherzig [geh.]; weitherzig [geh]; edelmütig [geh.]; generös [geh] (veraltend); large [Schw.] | ein (großes) Herz für jdn. haben [übtr.] | Sie hat ein großes Herz.; Sie ist eine große Seele. [übtr.] :: generous; magnanimous (formal) | to have generous sympathy for sb. | She has a generous heart/spirit.
großmütig {adv} :: magnanimously
großmütig {adv} :: nobly
großmütterlich {adv} :: grandmotherly
etw. großschreiben; mit großem Anfangsbuchstaben schreiben {vt} | großschreibend | großgeschrieben :: to capitalize sth.; to capitalise sth. [Br.] | capitalizing; capitalising | capitalized; capitalised
groß geschrieben werden; wichtig genommen werden | Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. :: to be a high priority; to rank high; to be considered very important | The Swiss set great store by punctuality.
großsprecherisch; großspurig; prahlerisch {adj} [pej.] :: boastful
großspurig; angeberisch {adv} :: boastfully
einen Text großschreiben; in Großbuchstaben schreiben {vt} [ling.] :: to give a text in upper case; to give a text in upper-case letters
ein Wort großschreiben; mit großem Anfangsbuchstaben schreiben {vt} [ling.] | großgeschriebene Wörter :: to write a word with a capital (first) letter; to write a word starting with a capital letter | words starting with a capital letter
großspurig; geschwollen; aufgeblasen; wichtigtuerisch {adj} :: pompous; pontifical
großspurig; großtuerisch; wichtigtuerisch; aufgeblasen; protzig {adj} :: pretentious
großspurig; protzig; angeberisch; großkotzig [ugs.] {adv} :: pretentiously
großspurig reden; das große Wort führen; große Töne spucken [ugs.] :: to talk big
großspuriges Auftreten {n}; Muskelspiel {n}; Starke-Mann-Spielen {n} [soc.] :: bravado
großstädtisch {adv} :: urbanly
großväterlich {adv} :: grandfatherly
Kinder großziehen; aufziehen; erziehen {vt} [soc.] | großziehend; aufziehend; erziehend | großgezogen; aufgezogen; erzogen | zieht groß; zieht auf; erzieht | zog groß; zog auf; erzog :: to rear children | rearing | reared | rears | reared
großzügig; generös; freigiebig {adj} :: munificent
großzügig; überschwänglich; überreich {adj} (Angebot, Entschuldigung etc.) :: profuse (offer, apologies etc.)
großzügig; weitherzig (Charakter) {adj} :: liberal; broadminded
großzügig; edelmütig {adj} :: bounteous; big-hearted
großzügig {adv} :: bounteously
großzügig auslegen; weit fassen {vt} (Gesetz) | großzügig auslegend; weit fassend | großzügig ausgelegt; weit gefasst | ein Auge zudrücken :: to stretch | stretching | stretched | to stretch a point
großzügig {adj} :: freehanded
großzügig {adv} :: generously
großzügig {adv} :: freehandedly
grotesk {adv} :: grotesquely
grotesk; absurd {adj} | Das ist ja grotesk. :: preposterous | You're being preposterous.
grotesk; fratzenhaft {adj} | grotesker | am groteskesten :: grotesque | more grotesque | most grotesque
grotesk; absurd; possenhaft {adj} :: farcical
über etw. grübeln; brüten; sinnieren [geh.] {vi} | grübelnd; brütend; sinnierend | gegrübelt; gebrütet; sinniert | Nach dem Streit setzte sie sich auf ihr Bett und grübelte. :: to brood on/over/about sth. | brooding | brooded | After the argument, she sat on her bed, brooding.
grottenschlecht; hundsmiserabel {adj} [pej.] :: abysmal [fig.]
grüblerisch; nachdenklich; sinnierend {adj} :: musing
grün {adj} | grüner | am grünsten | wenn es grün wird (Ampel) [auto] | Er ist noch grün hinter den Ohren. :: green | greener | greenest | when the lights turn green (traffic lights) | He's half-baked.
gründen; stiften; begründen; errichten {vt} | gründend; stiftend; begründend; errichtend | gegründet; gestiftet; begründet; errichtet | gründet; stiftet; begründet; errichtet | gründete; stiftete; begründete; errichtete | Das Unternehmen wurde 1954 gegründet. :: to found | founding | founded | founds | founded | The company was founded in 1954.
grünbeige {adj} (RAL 1000) :: green beige
grünblind {adj} :: green-blind; deuteranopic
gründen; begründen; einrichten; festsetzen; ansiedeln; aufbauen; etablieren {vt} | gründend; begründend; einrichtend; festsetzend; ansiedelnd; aufbauend; etablierend | gegründet; begründet; eingerichtet; festgesetzt; angesiedelt; aufgebaut; etabliert | nicht etabliert | die geltenden Regeln :: to establish | establishing | established | unestablished | the established rules
gegründet {adj} /gegr./ | neu gegründet :: established /est./ /estab./; founded; formed | newly formed
gründen {vt} (auf) | gründend | gegründet | gründet | gründete | wohl begründet :: to ground (on) | grounding | grounded | grounds | grounded | well grounded
gründen; begründen; stützen {vt} (auf) | gründend; begründend; stützend | gegründet; begründet; gestützt :: to predicate (on; upon) | predicating | predicated
gründen {vt} | gründend | gegründet :: to bottom | bottoming | bottomed
gründlich {adv} :: searchingly
gründlich {adv} :: soundly
gründlich; genau {adj} | eine genaue Analyse | eine gründliche Untersuchung :: rigorous | a rigorous analysis. | a rigorous investigation
gründlich; konsequent; sorgfältig; genau; reiflich {adj} | gründlicher; konsequenter; sorgfältiger; genauer; reiflicher | am gründlichsten; am konsequentesten; am sorgfältigsten; am genauesten; am reiflichsten | Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. :: thorough | more thorough | most thorough | A thorough checkup was made of the criminals.
gründlich {adj} :: thoroughgoing
gründlich; sorgfältig {adj} | nach reiflicher Überlegung | Wir haben genaue Aufzeichnungen über das Projekt geführt. | Alle Anträge wurden sorgfältig geprüft. :: careful (only before noun) | after careful consideration | We kept careful records of the project. | Careful consideration has been given to all applications.
grüne Welle {f} :: phased traffic lights
grüne Wiese {f} (unbebaute Fläche) [constr.] :: greenfield site
grünen {vi} | grünend :: to turn green; to green | turning green; greening
für etw. grünes Licht geben; etw. absegnen {vt} [adm.] | Es gibt grünes Licht für eine fünfte Spielzeit. [art] :: to give the green light for sth.; to green-light sth. [Am.] | A fifth season of the show has been green-lit.
grünes Elektronenstrahlsystem (TV) [techn.] :: green electron gun
grünlich {adj} :: greenish
jdn. grüßen; jdn. begrüßen {vt} [soc.] | grüßend; begrüßend | gegrüßt; begrüßt | er/sie grüßt | ich/er/sie grüßte | er/sie hat/hatte gegrüßt | jdn. höflich grüßen | jdn. mit einem Lächeln begrüßen | Grüß deine Tante von mir. :: to greet sb.; to say hello to sb.; to salute sb. (old-fashioned) | greeting; saying hello; saluting | greeted; said hello; saluted | he/she greets | I/he/she greeted | he/she has/had greeted | to greet sb. in a polite way. | to salute sb. with a smile | Say hello to your aunt for me.
grundehrlich {adj} :: thoroughly honest
grundfalsch {adj} :: utterly wrong
grundieren {vt} | grundierend | grundiert :: to undercoat; to prime | undercoating; priming | undercoated; primed
grundieren {vt} (Ölmalerei) | grundierend | grundiert :: to ground | grounding | grounded
(Gemälde) grundieren {vt} | grundierend | grundiert :: to size | sizing | sized
grundlegend {adj} :: basic
grundlegend; fundamental; grundsätzlich {adj} | ein grundsätzliches/grundlegendes Problem :: fundamental | a fundamental problem
grundlegend; tief greifend; durchgreifend; konsequent {adj} :: thoroughgoing
grundlegend; Grund...; fundamental {adj} | die Grundwerte unseres Staates :: bedrock [fig.] | the bedrock values of our nation
grundlegend; bahnbrechend {adj} [techn.] :: game-changing
grundlegend; basal {adj} | basales Lernen :: fundamental; basal | fundamental learning
grundlegend; eigentlich {adj} | die eigentliche Ursache für etw. :: underlying | the underlying cause of sth.
grundlegend {adv} :: basically
grundlegend {adj} :: foundational
grundlos; unbegründet; haltlos {adj}; aus der Luft gegriffen | haltlose Anschuldigungen | jeglicher Grundlage entbehren :: baseless | baseless accusations | to be completely baseless
grundlos {adj} :: causeless
grundlos {adv} :: causelessly
grundlos; unmotiviert {adj} :: motiveless
grundlos {adv} :: motivelessly
grundlos {adv} :: unfoundedly
grundlos {adv} | Sie gingen grundlos davon aus, dass ... :: unsubstantially | They unsubstantially presumed that ...
grundlos {adj} | Ihre Vorwürfe waren völlig aus der Luft gegriffen :: unprovoked | Their reproaches were entirely unprovoked.
grundlos; ohne jeden Grund :: without any reason
grundlos {adv} :: groundlessly
grundsätzlich {adj} (Sache) | die grundsätzliche Ablehnung einer Sache :: principled (matter) | a principled opposition to sth.
grundsätzlich {adv} | Grundsätzlich gilt, dass ... :: as a basic principle; in principle | The general rule/principle is that ...
grundsätzlich; kardinal {adj}; Kardinal... | kardinaler Nutzen :: cardinal | cardinal utility
grundsätzlich {adv} :: categorically
grundsätzlich {adv} | Sie sind nicht grundsätzlich dagegen, aber ... :: inherently | They're not inherently against it, but ...
grundsätzlich gegen alles :: anti everything
grundsätzlich {adv} :: cardinally
grundsolide; grundstabil; hundertprozentig zuverlässig {adj} | eine grundsolide Geldanlage | kerngesunde Finanzen | eine hundertprozentig zuverlässige Computerplattform | wie ein Fels in der Brandung stehen | Ihre Liebe war unerschütterlich. :: rock-solid; solid as a rock [fig.] | a rock-solid investment | rock-solid finances | a rock-solid computer platform | to be as solid as a rock | Her love was rock solid.
grundständig; unmittelbar über dem Boden wachsend {adj} [bot.] | Querschnittsfläche eines Baumbestands etc. :: basal | basal area for trees etc.
grundsteuerbefreit {adj} (Immobilien) :: unratable (properties)
grundvernünftig sein :: to be full of good sense
grunzen {vi} | grunzend | gegrunzt | grunzt | grunzte :: to grunt | grunting | grunted | grunts | grunted
gruppenweise {adv} :: in groups
etw. gruppieren; etw. in Gruppen einteilen {vt} | gruppierend; in Gruppen einteilend | gruppiert; in Gruppen eingeteilt | gruppiert | gruppierte | gruppierte Daten [statist.] :: to group sth.; to arrange in groups | grouping; arranging in groups | grouped; arranged in groups | groups | grouped | grouped data
sich um jdn./etw. gruppieren {vr} :: to form a group round sb./sth.
gruppieren; aggregieren {vt} | gruppierend; aggregierend | gruppiert; aggregiert | gruppiert | gruppierte :: to clump | clumping | clumped | clumps | clumped
gruselig; markerschütternd; entsetzlich {adj} :: bloodcurdling
gruselig; unheimlich {adj} | gruseliger | am gruseligsten :: creepy | creepier | creepiest
gruselig; unheimlich; übernatürlich {adj} | gruseliger; unheimlicher; übernatürlicher | am gruseligsten; am unheimlichsten; am übernatürlichsten :: weird <weired> | weirder | weirdest
gruselig {adv} :: creepily
grußlos {adv}; ohne Gruß :: without a greeting
gültig {adj} (Geltung habend) [adm.] | eine gültige Fahrkarte | uneingeschränkt gültig sein :: valid | a valid ticket | to be fully valid
gültig; zulässig {adj} [comp.] :: valid; legal
gültig {adv} :: validly
etw. für (rechts)gültig erklären; nostrifizieren [school]; validieren {vt} | für gültig erklärend; nostrifizierend; validierend | für gültig erklärt; genostrifiziert; validiert | Schulabschlüsse anerkennen/nostrifizieren | seinen Studienabschluss im Ausland anerkennen/nostrifizieren lassen :: to validate sth. | validating | validated | to validate school leaving certificates | to get one's university degree validated abroad
günstig; vorteilhaft (für) {adj} | günstiger; vorteilhafter | am günstigsten; am vorteilhaftesten | zu günstigen Bedingungen | etw. in einem günstigen Licht zeigen :: favourable [Br.]; favorable [Am.] (to) | more favourable/favorable | most favourable/favorable | on favourable terms | to show sth. in a favourable light
günstig; glücklich; gnädig [geh.] {adj} :: providential (formal)
als gültig werten [sport] | als gültig wertend | als gültig gewertet | ein Tor nicht werten :: to allow | allowing | allowed | to disallow a goal
günstig {adv} :: opportunely
günstig {adj} (für) :: propitious (to; towards)
günstig gelegen {adj} | Unser neues Haus liegt sehr günstig, ganz in der Nähe meiner Schule. :: convenient | Our new house is very convenient for my school.
günstig {adv} :: auspiciously
günstig {adv} :: propitiously
für jdn. günstig sein {vi} (Umstände) | Da hast du gute Karten.; Deine Chancen stehen gut. :: to be stacked in sb.'s favour (circumstances) | The cards/odds are stacked in your favour.
günstiger Preis :: favourable price
gütig; herzlich {adj} :: affectionate
gütig; günstig; freundlich {adj} :: benign; benignant
gütig {adv} :: benignly
gütig {adv} :: kindly
gütig {adv} :: affectionately
gütig {adv} :: amicably
gütig {adv} :: benevolently
gütig {adv} :: graciously
gütig {adv} :: kindheartedly
gummiartig; gummihaft {adj} :: rubbery
gummiartig {adj} :: gummy
gummieren {vt} | gummierend | gummiert | gummiert | gummierte :: to rubberize; to rubberise [Br.] | rubberizing; rubberising | rubberized; rubberised | rubberizes; rubberises | rubberized; rubberised
gurgeln {vi} (den Rachen spülen) [med.] | gurgelnd | gegurgelt | gurgelt | gurgelte :: to gargle | gargling | gargled | gargles | gargled
gurren; girren {vi} | gurrend; girrend | gegurrt; gegirrt | gurrt; girrt | gurrte; girrte :: to coo | cooing | cooed | coos | cooed
guruistisch {adj} [relig.] :: guruistic
etw. gusskapseln {vt} [techn.] :: to cast-iron-clad sth.; to metal-clad sth.
gustatorisch {adj}; Geschmacks... [med.] :: gustatory
gut {adj} | besser | am besten | Jeder hat etwas, das er gut kann. | Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut. :: good | better | best | Everybody is good at something. | He is always good for a surprise / a goal.
gut {adj} | Das passt mir gut. | Das ist schön und gut, aber ... :: fine | That's fine by me. | That's all fine, but ...
gut {adv} | besser | am besten | Geht es dir gut? | Wie geht es dir? - Sehr gut, danke. :: well | better | best | Are you well? | How are you? - Very well, thanks.
gut {adv} (mit Zahlen und Zeitangaben) | Es dauerte gute zwei Stunden. | Sie ist gut zwanzig Jahre jünger. :: a good | It took a good two hours. | She is a good twenty years younger.
schon gut; ganz gut | Nun gut! | gut ausgehen | Fehlt Ihnen etwas? | Mir geht's gut. | Mir ist's recht. :: all right <alright> | All right then! | to turn out all right | Are you feeling all right? | I'm all right. | It's all right with me.
gut; lecker {adj} (Essen) :: nice
gut angezogen; gut gekleidet {adj} :: well-dressed
gut aufgelegt :: flip
gut aussehend; attraktiv; ansehnlich; stattlich; anmutig; hübsch {adj} | ein gut aussehender Mann | eine attraktive Frau | nicht gut aussehend; unschön :: handsome; comely | a handsome man | a handsome woman | unhandsome
gut aussehend; attraktiv; hübsch {adj} | ein steiler Zahn [ugs.] :: dishy [Br.] [coll.]; peng [Br.] [slang] | a dishy bird [Br.] [coll.]
gut aussehend; wohlgeformt {adj} :: clean-cut
gut aussehend {adv} :: sightly
gut drauf sein :: to be groovy
gut erhalten sein :: to be in good condition
gut geführtes Hotel :: well-run hotel
gut gehen {vi} | gut gehend | gut gegangen :: to go well | going well | gone well
gut konditioniert {adj} [math.] :: well-conditioned
gut unterrichtet sein :: to be well informed
so gut sie es eben versteht :: according to her lights
so gut sie konnten :: as best they could
gutartig; verträglich {adj} :: good-natured
gutaussehend; nett aussehen {adj} | gutaussehend sein :: nice-looking | to be nice-looking; to look nice
gutbürgerlich {adj} | gutbürgerliche Küche ::  | (high-quality) home cooking; good plain cooking
gutgelaunt {adj} :: good-humoured; good-humored
gutgelaunt {adv} :: good-humouredly
gutgesinnt; wohlgesinnt; wohlmeinend {adj} :: well-meaning
gutgläubig; leichtgläubig {adj} :: credulous
gutgläubig {adj}; in gutem Glauben; nach Treu und Glauben (nachgestellt) [jur.] | gutgläubiger Besitzer | gutgläubiger Dritter | gutgläubiger Erwerber/Käufer | gutgläubiger Erwerb; Ankauf in gutem Glauben | gutgläubiger Erwerb vom Nichtberechtigten | gutgläubig-lastenfreier Erwerb | Eigentumserwerb in gutem Glauben | gutgläubiger Erwerb bei Grundstücksrechten | Rechte gutgläubiger Dritter :: bona fide/bonafide; innocent; in good faith (postpositive) | bonafide holder; holder in good faith | innocent third party | bonafide/innocent purchaser; transferee in good faith; purchaser for value without notice; bonafide purchaser for value [Br.] | bonafide purchase; acquisition in good faith | bonafide acquisition from a person having a defective title | good faith acquisition of personal property free from encumbrances | acquisition of title in good faith | bonafide acquisition of right to land [Br.]/real property [Am.] | rights of third parties acting in good faith
gutgläubig; in gutem Glauben {adv} [jur.] | etw. gutgläubig gegen Entgelt erwerben | gutgläubig handeln :: bona fide; in good faith | to acquire sth. bona fide for value without notice | to act bona fide; to act in good faith
etw. guthaben {vi} [fin.] | Du hast bei mir noch ein Essen gut. :: to have a balance in one's favour [Br.]/favor [Am.] | I still owe you a meal.
gutheißen; billigen :: to okay
gutherzig; gütig {adj} | gutherzig sein :: kind-hearted | to have a kind heart
gutinformiert {adj} | aus gutunterrichteten Kreisen | über jdn./etw. gut informiert bleiben :: well-informed | from well-informed quarters | to stay well-informed about sb./sth.; to keep on top of sb./sth.
gütlich {adj} :: amicable
gütlich {adv} | sich gütlich einigen :: amicably | to come to an amicable agreement
sich an etw. gütlich tun [poet.] {vi} | Sie taten sich an den erlesenen Delikatessen gütlich. :: to sup on sth. [poet] | They supped on the fine delicacies.
gutmütig {adj} | gutmütiger | am gutmütigsten :: good-natured | better natured | best natured
gutmütig {adv} :: of good nature
gutnachbarlich; freundlich {adj} :: neighbourly [Br.]; neighborly [Am.]
gutschreiben; anrechnen {vt} | gutschreibend; anrechnend | gutgeschrieben; angerechnet :: to take into account | taking into account | taken into account
gutschreiben; anrechnen {vt} [fin.] | gutschreibend; anrechnend | gutgeschrieben; abgerechnet | jdm. einen Betrag gutschreiben :: to credit | crediting | credited | to credit a sum to sb.
guttural {adj}; Kehl... :: guttural
guttural {adv} :: gutturally
gutwillig {adj} :: good-hearted
gymnastisch {adv} :: gymnastically
gynäkologisch {adj} :: gynaecological; gynecological
gyroskopisch {adj}; Kreisel... [phys.] | gyrostatische Wirkung {f}; Kreiselwirkung {f} :: gyroscopic; gyrostatic | gyroscopic/gyrostatic effect
haarfein; ganz fein {adj} :: hairline ...
haarig {adv} :: hairily
haarlos; glatt; kahl; unbehaart {adj} :: glabrous
haarröhrenförmig; kapillar {adj}; Kapillar... | kapillare Saugkraft | kapillares Bodenwasser :: capillary | capillary suction | capillary soil water
haarscharf {adj} :: very precise
haarspalterisch; spitzfindig {adj} :: hair-splitting; hairsplitting
haarsträubend; abenteuerlich; unmöglich; überspannt; bizarr {adj} (Idee; Aussage, Frisur; Kleidung) | Er ist unmöglich! :: outrageous (idea; statement, hairstyle; clothing) | He is outrageous!
haarsträubend {adj} :: hair-raising; bloodcurdling
haartragend {adj} [bot.] :: piliferous
haben {vt} | habend | gehabt | ich habe | du hast | er/sie/es hat | wir haben | ihr habt | sie haben | ich/er/sie/es hatte | er/sie/es hat/hatte gehabt | ich/er/sie/es hätte | nicht haben | er/sie hat nicht | er/sie/es hatte nicht | noch zu haben | etw. gegen jdn./etw. haben | nichts gegen jdn./etw. haben :: to have {had; had} | having | had | I have; I've | you have; you've; thou hast [archaic] | he/she/it has; he/she/it hath [archaic] | we've; we have | you have; you've | they have; they've | I/he/she/it had | he/she/it has/had had | I/he/she/it would have | have not; haven't | he/she has not; he/she hasn't | he/she/it hadn't | still to be had | to have sth. against sb./sth. | to have nothing against sb./sth.
haben; müssen {v} | nicht müssen | Ich muss jetzt gehen. :: have got to; have to; gotta [slang] | don't have to | I've got to go now.; I gotta go now.
etw. haben; etw. besitzen; etw. aufweisen; etw. bieten {vt}; mit etw. ausgestattet sein {vi} (Sache) | habend; besitzend; aufweisend; bietend; ausgestattet seiend | gehabt; besessen; aufgewiesen; geboten; ausgestattet gewesen :: to feature sth. (matter) | featuring | featured
etw. haben gegen; etw. dagegen haben | Macht es Ihnen etwas aus? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? | Die Hitze macht mir nichts aus. | Es macht mir nichts aus. | Aber das mache ich doch gern! :: to mind | Do you mind? | Do you mind my smoking? | I don't mind the heat. | I wouldn't mind. | I really don't mind doing this!
für etw. zu haben sein {vi} (Person) | Egal was gemacht wird, ich bin dabei. :: to be game for sth. (person) | Whatever the activity I am game for it.
etw. mit jdm. haben (ein Verhältnis haben) {vt} [soc.] :: carry on with sb. (have a sexual relationship) (old-fashioned)
etw. haben wollen; sich etw. wünschen {vt} | Ich wünsche mir zu Weihnachten .... | Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. :: to ask for sth.; to want sth.; to desire sth. | What I want for Christmas is .... | You asked for a book, so read it! | Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.
etw. an sich haben (von) :: to partake (of); to participate (of)
etw. davon haben | Davon habe ich nichts. | Was habe ich davon?; Was bringt mir das? :: to get sth. out of sth. | I don't get anything out of that. | What's in it for me?
habgierig {adj} | habgieriger | am habgierigsten :: avaricious | more avaricious | most avaricious
habgierig {adv} :: avariciously
habgierig; raffgierig {adj} :: acquisitive
habgierig; raffgierig; räuberisch {adj} | ein raffgieriger Geschäftsmann :: rapacious | a rapacious businessman
habilitieren {vi} [stud.] | habilitierend | habilitiert :: to habilitate; to be called as / qualify as / be promoted to a professor/an associate or assistant professor/college lecturer | habilitating; being called as / qualifying as / being promoted to a professor ... | habilitated; been called as / qualified as / been promoted to a professor ...
habitatspezifisch; biotopspezifisch {adj} [biol.] :: habitat-specific
habituell {adj} :: habitual
hacken {vi} | hackend | gehackt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hack | hacking | hacked | he/she hacks | I/he/she hacked | he/she has/had hacked
hacken; umhacken (im Garten) | hackend; umhackend | gehackt; umgehackt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hoe (in the garden) | hoeing | hoed | he/she hoes | I/he/she hoed | he/she has/had hoed
(Fleisch) hacken; zerkleinern; zerlegen (beim Kochen) | hackend; zerkleinernd; zerlegend | gehackt; zerkleinert; zerlegt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hash; to hash up | hashing | hashed | he/she hashes | I/he/she hashed | he/she has/had hashed
ein Computersystem hacken {vt} [comp.] | ein Computersystem hackend | ein Computersystem gehackt | gehacktes Benutzerkonto :: to hack a computer system | hacking a computer system | hacked a computer system | hacked user account
häkeln {vt} {vi} | häkelnd | gehäkelt | er/sie häkelt | ich/er/sie häkelte | er/sie hat/hatte gehäkelt | es ist/war gehäkelt :: to crochet | crocheting | crocheted | he/she crochets | I/he/she crocheted | he/she has/had crocheted | it is/was crocheted
hämatologisch {adj} [med.] :: haematological
hämisch; schadenfroh {adj} | ein schadenfroher Blick :: gloating | a gloating look in sb.'s eyes
hämisch; schadenfroh; voll(er) Schadenfreude {adv} :: gloatingly
hämisch {adj} | hämischer | am hämischsten :: sneering | more sneering | most sneering
hämmern {vt} | hämmernd | gehämmert | hämmert | hämmerte :: to hammer | hammering | hammered | hammerd | hammered
hämodynamisch {adj} [med.] :: hemodynamical
hämodynamisch {adv} [med.] | hämodynamisch stabiler Patient :: hemodynamically | hemodynamically stable patient
hämorrhoidenhemmend {adj} [med.] :: anti-haemorrhoidal
händisch; von Hand; mit der Hand; manuell {adv} :: manually; by hand
händisches Schreiben {n}; Handschrift {f} (im Gegensatz zu Druckschrift oder Tippen) [ling.] | etwas Handgeschriebenes | etw. mit der Hand schreiben :: longhand (as opposed to printing or typing) | something written in longhand | to write sth. (out) in longhand
hängen {vi} <hangen> | hängend <hangend> | gehangen | er/sie hängt | ich/er/sie hing | er/sie/es hat/hatte gehangen :: to hang {hung; hung} | hanging | hung | he/she hangs | I/he/she hung | he/she/it has/had hung; he/she/it has/had hanged
jdn. hängen; henken (veraltend); erhängen; aufhängen; aufknüpfen [ugs.]; baumeln lassen [ugs.] {vt} (wegen etw. hinrichten) | hängend; henkend; erhängend; aufhängend; aufknüpfend; baumeln lassend | gehängt; gehenkt; erhängt; aufgehängt; aufgeknüpft; baumeln lassen | Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. :: to hang sb. {hanged; hanged}; to string up <> sb.; to make sb. swing [coll.] (execute for sth.) | hanging; stringing up; making swing | hanged; strung up; made swing | He was found hanged by a belt from a tree.
hängen an; sich anschließen an | an jdm. hängen :: to be attached to | to be attached to sb.
sich an jdn. hängen :: to latch on to sb.
etw. (schlaff) hängen lassen {vt} | Sie ließ den Kopf hängen und verbarg das Gesicht in den Händen. :: to droop sth. | She drooped her head and hid her face in her hands.
die Blätter hängen lassen :: to go limp
hängenbleiben {vi}; sich aufhängen {vr} [ugs.] [comp.] :: to hang [coll.]
mit etw. hängenbleiben (in/an etw.) {vi} | Ich blieb mit der Hose am Zaun hängen. :: to catch sth. in/on sth. | I caught my trousers on the fence.
hängenbleiben; nicht weiterkommen {vi} [transp.] | Der LKW blieb im Schneematsch hängen. :: to get stuck | The lorry got stuck in the slush.
hängenbleibender Kontakt {m} [electr.] :: hang-up contact; hang-up
hängend {adj}; Aufhänge.. :: suspensory
(in der Luft) hängend {adj} | hängende Nester; Hängenester {pl} [zool.] :: hanging; pensile | pensile nests
hängend {adv} :: pendulously
hängen geblieben; hängengeblieben [alt] :: got caught
etw. hängen lassen; etw. hängenlassen [alt] {vt} :: to leave sth. behind
jdn. hängen lassen; hängenlassen [alt] {vt} :: to let sb. down
hänseln; aufziehen {vt} | hänselnd; aufziehend | gehänselt; aufgezogen | hänselt; zieht auf | hänselte; zog auf :: to razz | razzing | razzed | razzes | razzed
jdn. hänseln; jdn. verspotten; jdn. verhöhnen [poet.] {vt} (wegen etw.) | hänselnd; verspottend; verhöhnend | gehänselt; verspottet; verhöhnt :: to taunt sb. (about sth.) | taunting | taunted
härtbar {adj} :: curable
etw. härten; etw. stählen {vt} | härtend; stählend | gehärtet; gestählt | härtet; stählt | härtete; stählte :: to harden sth. | hardening | hardened | hardens | hardened
härten {vt} | härtend | gehärtet | härtet | härtete :: to indurate | indurating | indurated | indurates | indurated
etw. härten; aushärten lassen {vt} (Anstreichen, Kunststoffe) | härtend; aushärten lassend | gehärtet; aushärten lassen :: to cure sth. (painting; plastics) | curing | cured
härten; stählen {vt} | härtend; stählend | gehärtet; gestählt :: to anneal | annealing | annealed
hässlich; schirch [Ös.] {adj} | hässlicher | am hässlichsten | hässlich wie die Sünde | äußerst hässlich; grottenhässlich :: ugly | uglier | ugliest | as ugly as sin | incredibly ugly
hässlich {adv} :: uglily
hässlich; unschön; ungestalt {adj} :: ill-favoured
hässliche Person; hässlicher Gegenstand :: minger [Br.] [coll.]
hässlich {adj} | hässlicher | am hässlichsten :: unsightly | unsightlier | unsightliest
hätscheln; zärtlich spielen | hätschelnd; zärtlich spielend | gehätschelt; zärtlich gespielt | hätschelt | hätschelte :: to fondle | fondling | fondled | fondles | fondled
etw. auf etw. häufen {vt} :: to pile sth. on sth.
sich häufen {vr}; zahlreicher werden {vi} | sich häufend; zahlreicher werdend | sich gehäuft; zahlreicher geworden :: to increase; to accumulate; to become more frequent | increasing; accumulating; becoming more frequent | increased; accumulated; become more frequent
sich häufen; sich türmen {vr} :: to pile up
(durch etw.) gehandicapt; gehandikapt; handicapiert [Schw.]; benachteiligt; beeinträchtigt sein [übtr.] | Kleingewachsene Sportler sind in dieser Disziplin gekandicapt. | Ein menschlicher Spieler ist benachteiligt, weil der Computer den Zug berechnen kann, der am ehesten zum Sieg führt. :: to be handicapped (by sth.) [fig.] | Athletes of small stature are handicapped in this sport. | A human player is handicapped because the computer can calculate the move most likely to result in a win.
geharnischt {adj} [hist.] | ein geharnischter Ritter :: armour-clad [Br.]; armor-clad [Am.] | a knight in armour/armor
geharnischt {adj} [übtr.] :: sharp (answer); forceful (speech); strong (letter)
häufig {adj} | häufiger | am häufigsten | es kommt häufig vor | es ist üblich :: frequent | more frequent | most frequent | it's a frequent occurrence | it's a frequent practice
häufig {adv} :: prevalently
häufig/wiederholt auftretend; häufig vorkommend {adj} :: recurrent
häuslich {adj} :: familial
häuslich {adj} | häuslicher | am häuslichsten | häuslicher Mensch :: domestic | more domestic | most domestic | homebody
häuslich {adj} (Familienleben und Haushaltstätigkeiten schätzend) [soc.] | nicht häuslich | Mittlerweile ist sie häuslich geworden. | Er ist durch und durch Hausmann. :: domesticated (enjoying spending time at home and doing work in the home) | undomesticated | Meanwhile she has become domesticated. | He is thoroughly domesticated.
häuslich {adv} :: domestically
jdn. an das häusliche Leben gewöhnen {vt} [soc.] | Du hast aus ihm einen guten Hausmann gemacht. :: to domesticate sb. [humor.] | You've quite domesticated him.
sich häuten; Haut abstreifen :: to shed one's skin; to slough one's skin; to cast one's skin
häutig {adj} :: membranous
hadal; im Hadal (nachgestellt) {adj} [envir.] :: hadal; in the hadall zone (postpostive)
hadaler Bereich {m}; Hadal {n} (mariner Lebensraum unterhalb von 7000 m Tiefe) [envir.] :: hadal zone; hadal region
hadern {vi} (mit; über) | hadernd | gehadert :: to quarrel; to wrangle (with; over) | quarreling; quarelling; wrangling | quarreled; quarelled; wrangled
für etw. (gesetzlich) haftbar sein; für etw. haften {vi} [jur.] | persönlich haftbar sein | beschränkt haftbar sein | unbeschränkt haftbar sein | einzeln/gesondert haftbar sein | gemeinsam haftbar sein | strafrechtlich haftbar/verantwortlich sein | zivilrechtlich haftbar/verantwortlich sein | bis ... haftbar sein :: to be liable for sth. | to be individually/personally liable; to incur personal liability | to have limited liability | to be absolutely liable | to be severally liable | to be jointly liable | to be criminally liable | to be liable to civil law proceedings; to be accountable under civil law | to be liable to the extent of ...
jdn. für etw. haftbar machen {vt} | für etw. haftbar gemacht werden :: to hold sb. liable for sth. | to be held liable/responsible for sth.
haftbar; verantwortlich {adj} (für etw.) | für etw. verantwortlich sein :: answerable; responsible (for sth.) | to be answerable for sth.
haften; kleben; ankleben (an) | haftend; klebend; anklebend | gehaftet; geklebt; angeklebt | haftet; klebt | haftete; klebte :: to adhere (to) | adhering | adhered | adheres | adhered
haften; haften bleiben; haftenbleiben [alt] {vi} (an; auf) | haftend; haften bleibend; haftenbleibend | gehaftet; haften geblieben | haftet; klebt | haftete; klebte :: to stick {stuck; stuck} (to) | sticking | stuck | sticks | stuck
haftend {adj} (Sache) :: clingy (thing)
haftpflichtversichert sein (Sache) [adm.] :: to be covered by liability insurance (thing)
haftunfähig {adj} :: unfit to be kept in prison
haftungsauslösend {adj} (Versicherung) :: giving rise to liability
hageln {vi} [meteo.] | hagelnd | gehagelt | hagelt | hagelte | Es hagelt. :: to hail | hailing | hailed | hails | hailed | It is hailing.
hager; hochaufgeschossen {adj} (Person) :: lank (person)
hagiographisch; hagiografisch {adj} :: hagiographic
etw. an etw. haken; anhaken; einhaken; mit einem Haken befestigen {vt} | hakend; anhakend; einhakend | gehakt; angehakt; eingehakt | hakt; hakt an; hakt ein | hakte; hakte an; hakte ein :: to hook sth. to sth.; to fasten sth. with a hook/hooks | hooking | hooked | hooks | hooked
hakeln [sport] :: to trip up
sich hakenförmig biegen {vi} :: to hook up; to become hooked
hakenfortsatzartig; hakenfortsatzförmig; hakenfortsatzähnlich; Oektranon... {adj} [med.] :: olecraoid
hakenförmig {adj} :: hooked; hook-shaped
halb; halber; halbe; halbes {adj} | eine halbe Stunde | halb 5 | ein halbes Brot | auf halber Höhe | nach der Hälfte des Rennens :: half /hf/; halfway | half an hour | half past 4 | half a loaf (of bread) | halfway up | at halfway point of the race
zur Hälfte; halb; hälftig [Schw.] {adv} | Beteiligung zur Hälfte | je zur Hälfte | die Kosten je zur Hälfte tragen | mit jdm. halbe-halbe machen | sich an etw. je zur Hälfte beteiligen | an einem Unternehmen zur Hälfte beteiligt sein | Das Vermögen wird zwischen den beiden Partnern zur Hälfte/hälftig [Schw.] geteilt. :: half | half-interest | one half to each; at equal moieties | to bear half the costs each | to go halves with sb. | to go half-shares in sth. | to have a half-interest in an enterprise | The assets are equally shared between the two partners.
halb...; Halb... :: semi; half
halb freistehend {adj} :: semidetached
halb kochen | halb kochend | halb gekocht :: to parboil | parboiling | parboiled
halb offen {adj} (Tür, Lader) | Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. :: ajar; on the jar (door, drawer) | The secretary left the drawer slightly ajar.
halbamtlich {adj} :: semi-official; semiofficial
halbamtlich {adv} :: semiofficially
halbautomatisch {adj} :: semi-automatic; semiautomatic
halbautomatisch {adv} :: semiautomatically
halbbewusst {adj} :: semiconscious
halbbewusst {adv} :: semiconsciously
halbdauernd {adj} :: semipermanent
halbdurch; halbrosa {adj} (Fleisch) [cook.] :: medium-well done; medium-well (meat)
halbduplex; semiduplex {adj} [telco.] :: half-duplex
halbdurchlässig; teildurchlässig semipermeabel {adj} | halbdurchlässige Schicht {f} [geol.] :: semipermeable; semipervious | semipermeable/aquiclude horizon
halbdurchsichtig; halbtransparent {adj} | halbdurchlässiger Spiegel :: semi-transparent | half-silvered / semi-silvered mirror
halbedel {adj} :: semiprecious
halbfertig {adj} :: half-done
halbfest {adj} :: semi-solid
halbfett {adj} [cook.] :: medium-fat
halbfett {adj} (Typographie) :: semibold
halbförmlich {adj} :: semi-formal
halbgar {adj}; nicht gar :: underdone
halbherzig; lustlos {adj} :: half-hearted; halfhearted
halbieren {vt} | halbierend | halbiert | halbiert | halbierte | nicht halbiert :: to halve | halving | halved | halves | halved | unhalved
halbieren {vt} | halbierend | halbiert | halbiert | halbierte :: to bisect | bisecting | bisected | bisects | bisected
halbieren {vt} :: to cut into halves
halbinselförmig {adj} :: peninsular
halbjährlich {adj} :: semestral
halbjährlich {adj} :: half-yearly; semi-annual; semiannual
halbjährlich {adv} :: semiyearly
halbkreisförmig {adj} :: semicircular
halbkreisförmig {adv} :: semicircularly
halbkugelförmig {adj} :: hemispherical
halbkugelig {adj} :: hemispheric
halblang {adj} :: medium-length
halblaut {adj} :: low; quiet
halblaut {adv} :: in a low voice; in an undertone
halblegal {adj} :: sublegal
halbmonatlich {adv} :: fortnightly
halbmonatlich {adv} :: semimonthly
halbmast; auf halbmast {adv} (Fahne) | halbmast wehen | eine Flagge halbmast flaggen/hissen; auf halbmast setzen :: at half-mast; at half-staff [Am.] (flag) | to fly half-mast; to fly half-staff | to fly a flag half-mast; to lower a flag to half-staff [Am.]
halbmatt {adj} (Lack) :: half-matte; semi-dull (varnish)
halbmatt {adj} (Papier) :: egg-shell finish; English finish(paper)
halbmatt {adj} (Keramik) :: semimat; semimatt (ceramics)
halbmondförmig; sichelförmig {adj} :: crescent-shaped; lunated
halbnackt {adj} :: half-naked
halboffen {adj} [math.] :: half-open
halboffen {adj} :: half-open
halbpensioniert {adj} :: semiretired
halbprivat {adj} :: semiprivate
halbprofessionell {adj} :: semiprofessional
halbrund; halbkreisförmig {adj} :: half-round; semi-circular
halbschalig {adj} | halbschalige Blechwand {f} :: monosheet | monosheet panel
halbschattig {adj} :: semi-shade
halbstaatliche Institution [adm.] :: quasi-autonomous non-governmental organisation /QUANGO/ [Br.]
halbsteif {adj} | halbsteifes Material :: semi-rigid | semi-rigid material
halbstetig {adj} [math.] :: semi-continuous
halbsüß {adj} :: semisweet
halbsynthetisch {adj} :: semisynthetic
halbtags {adv} | halbtags arbeiten :: half-time; part-time; on a part-time basis | to work part-time
halbwegs {adv} :: to some extent; reasonably
halbwegs {adv} :: halfway; partway
halbwildes Pferd {n} :: bronco; broncho
halbwöchentlich {adv} :: semiweekly
halbwüchsig; heranwachsend {adj} :: adolescent
ein Pferd halftern {vt} | ein Pferd halfternd | ein Pferd gehalftert :: to halter a horde | haltering a horde | haltered a horde
halleluja {interj} :: hallelujah
hallen; schallen {vi} (an einem Ort) | hallend; schallend | gehallt; geschallt | Unsere Schritte hallten auf dem Metallsteg. | Lachen hallte über den See (herüber). | Das Läuten des Glockenturms hallt/schallt durch die Stadt. | Dieses Pfeifsignal hallt immer noch in meinen Ohren. | Die Warnung meiner Mutter klang in meinen Ohren. :: to echo; to resound; to resonate; to reverberate (in a place) | echoing; resounding; resonating; reverberating | echoed; resounded; resonated; reverberated | Our footsteps echoed on the metal catwalk. | Laughter echoed across the lake. | The bell tower's ring resounds/reverberates through the town. | That whistle still echoes/resonates in my ears. | My mother's warning echoed in my ears/head.
immer wieder hallen {vi} (an einem Ort) :: to re-echo (in a place)
halluzinieren {vi}; Halluzinationen haben | halluzinierend; Halluzinationen habend | halluziniert | halluziniert | halluzinierte :: to hallucinate; to see things | hallucinating; seeing things | hallucinated; seen things | hallucinates | hallucinated
halluzinogen {adj}; Halluzinationen hervorrufend [pharm.] :: hallucinogenic
halogenfrei {adj} :: halogen-free
halotolerant {adj} [biol.] :: halotolerant
halsbrecherisch {adj} | halsbrecherischer | am halsbrecherischsten :: breakneck | more breakneck | most breakneck
halsen {vi} [naut.] | halsend | gehalst :: to gybe; to jibe | gybing; jibing | gybed; jibed
dann halt; meinetwegen | Na, dann mach's halt! [ugs.] :: then ... if you must | Then, do it, if you must.
haltbar; dauerhaft; zuverlässig {adj} :: solid
haltbar; vertretbar; tragbar; aufrechtzuerhalten {adj} :: sustainable
nicht beibehalten werden können; sich nicht aufrechterhalten lassen; nicht aufrechtzuerhalten sein {vi} :: to be unsustainable; not to be sustainable
haltbar {adj} (Lebensmittel) | Dauerwaren {pl}; haltbare Lebensmittel :: imperishable (food) | imperishables {pl}
haltbar {adj} (Werkstoff) [techn.] :: hard-wearing (material)
haltbar {adj} :: tenable
haltbar {adv} :: tenably
haltbar; zu rechtfertigend {adj} :: vindicable
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} | haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend | gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten | ich halte | du hältst | er/sie hält | ich/er/sie hielt | wir/sie hielten | er/sie hat/hatte gehalten | ich/er/sie hielte | Halt dich an meiner Hand fest! :: to hold {held; held} | holding | held | I hold | you hold | he/she holds | I/he/she held | we/they held | he/she has/had held | I/he/she would hold | Hold onto my hand!
von etw. nichts halten; etw. nicht zustimmen | Sie hält nichts von Fertiggerichten. | Ich stimme denen zu, die glauben, dass ... :: to not hold with sth. | She doesn't hold with using convenience food. | I hold with those who believe that ...
halten; anhalten {vt} | haltend; anhaltend | gehalten; angehalten | hält; hält an | hielt; hielt an :: to halt | halting | halted | halts | halted
halten; behalten; aufhalten; aufbewahren {vt} | haltend; behaltend; aufhaltend; aufbewahrend | gehalten; behalten; aufgehalten; aufbewahrt | er/sie hält; er/sie behält; er/sie hält auf; er/sie bewahrt auf | ich/er/sie hielt; ich/er/sie behielt; ich/er/sie hielt auf; ich/er/sie bewahrte auf | er/sie hat/hatte gehalten; er/sie hat/hatte behalten; er/sie hat/hatte aufgehalten; er/sie hat/hatte aufbewahrt | unter Kontrolle halten; in Schranken halten | Kühl aufbewahren.; An einem kühlen Ort aufbewahren/lagern. :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | he/she keeps | I/he/she kept | he/she has/had kept | to keep under control | Keep cool.; Keep in a cool place.
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} | haltend; betrachtend; ansehend; erachtend | gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet | Ich halte das für einen Fehler. | Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. | Betrachten Sie sich als entlassen. | Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. | Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. | Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. | Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. | Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. :: to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth. | considering; regarding; thinking | considered; regarded; thought | I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | We consider it a great honor to have you here with us tonight. | Consider yourself dismissed. | The campaign was considered to have failed. | Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
etw. (auf einem bestimmten Niveau) halten; stützen (Markt; Kurs; Preis) {vt} [econ.] | gestützter/künstlich gehaltener Preis/Kurs | Die Landeswährung ist an den Euro gekoppelt. :: to peg sth. (at a certain level) (market; price) | pegged price | The country's currency is pegged to the euro.
etw. halten; zurückhalten; aufspeichern {vt} [geol.] [techn.] | haltend; zurückhaltend; aufspeichernd | gehalten; zurückgehalten; aufgespeichert | Wärme binden | Wasser stauen/sperren | Haftnässe {f}; Haftwasser {n} (am Boden) :: to retain sth. | retaining | retained | to retain heat | to retain water | retained water
halten | haltend | gehalten | hält :: to uphold | upholding | upheld | upholds
sich lange halten :: to have a long shelf life
halten für :: to repute
halten für :: to take for
jdn. auf dem Laufenden halten {vt} | Halt mich auf dem Laufenden! :: to keep sb. informed | Keep me informed!
(Ball) halten {vt} [sport] | gut halten :: to save | to make a good save
sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel) | sich haltend | sich gehalten | Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. | Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. :: to keep {kept; kept} (food) | keeping | kept | Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. | Keeps in the freezer for several months.
haltend {adv} :: retentively
haltlos; unberechtigt {adj} :: unsubstantial
haltlos (Mensch) {adj} :: disoriented; (completely) insecure; adrift; floundering
haltlos; unhaltbar {adj} (Theorie) :: untenable
haltlos {adj} | haltloser | am haltlosesten :: unstable | more unstable | most unstable
hamstern {vt} | hamsternd | hamstert | hamsterte :: to forage | foraging | forages | foraged
handbetrieben {adj} :: hand-operated
handelbar {adj} | (international) handelbare Güter | nicht (international) handelbar | nicht-handelbare Güter | nicht gehandelte Güter :: tradable [Am.]; tradeable | tradables | non-tradable | non-tradables | non-traded goods
handeln; aktiv werden; etwas unternehmen {vi} | handelnd; aktiv werdend; etwas unternehmend | gehandelt; aktiv geworden; etwas unternommen | handelt; wird aktiv; unternimmt etwas | handelte; wurde aktiv; unternahm etwas | endlich aktiv werden; endlich etwas unternehmen | sofort handeln :: to take action | taking action | taken action | takes action | took action | to finally take action | to take prompt action
handeln; Handel treiben; Geschäfte machen {vi} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] | handelnd; Handel treibend; Geschäfte machend | gehandelt; Handel getrieben; Geschäfte gemacht | handelt; treibt Handel; macht Geschäfte | handelte; trieb Handel; machte Geschäfte :: to trade (with sb./ in sth.) | trading | traded | trades | traded
handeln; Handel treiben {vi} (mit) | handelnd; Handel treibend | gehandelt; Handel getrieben :: to do business | doing business | done business
(mit etw.) (gewerblich) handeln {vi} [econ.] | handelnd | gehandelt :: to trade in sth.; to deal in sth. {dealt; dealt} <delt> | trading; dealing | traded; dealt
um etw. handeln; um etw. feilschen {vi} | handelnd um; feilschend | gehandelt um; gefeilscht :: to bargain for sth.; to haggle over sth. | bargaining for; haggling over | bargained for; haggled over
sich um jdn./etw. handeln {vr}; jd./etw. sein {vi} | Bei dem Täter handelt es sich um einen untersetzten Mann, Ende 30 bis Anfang 40. | Bei NMP handelt es sich um ein Lösungsmittel, das in der Industrie häufig eingesetzt wird. | Es handelt sich (dabei) um ein Analyseinstrument für Umweltfaktoren. | Es handelt sich dabei um reine Hypothesen und Spekulationen. :: to be | The attacker is a stocky man, aged late 30s - early 40s. | NMP is a widely used industrial solvent. | The tool is an instrument for analyzing environmental factors. | These are mere assumptions and speculations.
handeln von (Film; Buch) :: to be about; to deal {dealt; dealt} <delt> with
handeln; tätigen :: to negotiate
handeln; agieren; fungieren (als jd.) {vi} | handelnd; agierend; fungierend | gehandelt; agiert; fungiert | handelt; agiert; fungiert | handelte; agierte; fungierte | in jds. Auftrag/Vertretung handeln | durch Organe handeln :: to act (as sb.) | acting | acted | acts | acted | to act for sb. | to act through primary agents
(schwarz) gehandelt; verschoben {adj} :: trafficked
handelseinig {adj} :: ... in agreement
handelsrechtlich {adj} [jur.] :: under commercial law
handelsüblich {adj} [econ.] :: customary/usual in the trade [Br.]; customary/usual in commerce [Am.]; standard
handelsüblich; marktgängig {adj} [econ.] | von handelsüblicher Qualität :: merchantable | of merchantable quality
handfest; robust {adj} :: stalwart
handfest angezogen; handfest geschraubt {adj} [techn.] :: finger-tight; hand-tight; hand-screwed
handförmig {adj} (Blattform) [bot.] :: palmate; palmated
handgearbeitet; handgemacht; von Hand gemacht {adj} :: handmade; hand-made
handgeknüpft {adj} | handgeknüpfter Teppich :: hand-knotted | hand-knotted carpet
handgemacht {adj} :: crafted
handgenäht {adj} :: hand-stitched
handgeschliffen {adj} :: hand-cut
handgeschneidert {adj} :: hand-tailored
handgeschrieben; handschriftlich; von Hand geschrieben {adj} [ling.] | eine handgeschriebene Notiz | ein handschriftlicher Entwurf :: handwritten; longhand | a handwritten note | a longhand draft
handgesponnen {adj} :: hand-spun
handgesteuert {adj} :: manually operated; manually controlled
handgestrickt; von Hand gestrickt {adj} :: hand-knitted
handgewebt {adj} :: hand-woven
handgreiflich werden :: to get rough
handgreiflich werden; tätlich werden {vi} (gegen) | handgreiflich werdend; tätlich werdend | handgreiflich geworden; tätlich geworden :: to scuffle (with) | scuffling | scuffled
jdm. etw. handgreiflich vor Augen führen :: to show sb. sth. quite plainly
etw. handhaben; etw. bedienen {vt} | handhabend; bedienend | gehandhabt; bedient :: to manage sth. | managing | managed
(ein Gerät) (geschickt) handhaben {vt}; mit etw. (geschickt) hantieren / umgehen | handhabend; hantierend | gehandhabt; hantiert | handhabt; hantiert | handhabte; hantierte | Fein säuberlich führte der Schneider seine Nadel. :: to ply sth. [poet.] (old-fashioned) | plying | plied | plies | plied | The tailor delicately plied his needle.
handlich {adv} :: handily
handlungsunfähig {adj} :: unable to act; incapable of acting; incapacitated
jdn. handlungsunfähig machen {vt} | handlungsunfähig machend | handlungsunfähig gemacht :: to disable sb.; to disenable sb. (rare); to incapacitate sb. | disabling; disenabling; incapacitating | disabled; disenabled; incapacitated
handwerkliche Kraft {f} [adm.] :: craftsperson
handwerksmäßig; in Ordnung; klasse {adj} :: groovy
von Hand geerntet; handverlesen (a. [fig.]); sorgfältig ausgewählt {adj} :: hand-picked
handvoll {adj} :: handful; fistful
eine ganze Hand voll von :: a handful of; a palmful of
hanfen :: to hempen
hangeln {vi}; sich hangeln {vr} [sport] | hangelnd; sich hangelnd | gehangelt; sich gehangelt | am Klettergerüst hangeln | sich am Seil vorwärts hangeln | sich an einem Seil nach oben hangeln | sich von einem Job zum anderen hangeln [übtr.] :: to move/swing hand over hand; to pull yourself hand over hand | moving/swinging hand over hand; pulling yourself hand over hand | moved/swung hand over hand; pulled yourself hand over hand | to move/swing hand over hand across monkey bars | to pull yourself hand over hand along the rope | to climb up hand over hand on a rope | to bounce your way from one job to the next
hansisch {adj} :: Hanseatic
hantelförmig {adj} :: dumbbell-shaped
haploid {adj} [biol.] :: haploid
haptisch {adj}; den Tastsinn betreffend :: haptic
harmlos {adj} | harmloser | am harmlosesten | harmlose Person; Lamperl [Bayr.] [Ös.] :: harmless | more harmless | most harmless | harmless person
harmlos {adv} :: harmlessly
harmlos {adj} :: benign; benignant
harmlos {adj} | eine nichtfriedliche Durchfahrt | Das ist kein harmloser Zeitvertreib. :: innocent | a passage which is not innocent | That's not an innocent pastime.
harmlos; unbedenklich {adj} :: inoffensive
harmlos; unschädlich; nicht anstößig {adj} :: unoffending
harmlos {adv} :: unoffendingly
harmlos {adv} :: inoffensively
harmonieren {vi} | harmonierend | harmoniert | harmoniert | harmonierte :: to harmonize; to harmonise [Br.] | harmonizing; harmonising | harmonized; harmonised | harmonizes; harmonises | harmonized; harmonised
harmonisch {adj} [mus.] :: harmonic
harmonisch {adv} :: harmonicly
harmonisch; einträchtig {adj} | harmonischer | am harmonischsten :: harmonious | more harmonious | most harmonious
harmonisch {adj} [math.] :: harmonic; harmonical
harmonisch {adv} :: harmoniously
harmonisch {adv} :: harmonically
harmonisieren {vt} | harmonisierend | harmonisiert | harmonisiert | harmonisierte :: to harmonize; to harmonise [Br.] | harmonizing; harmonising | harmonized; harmonised | harmonizes; harmonises | harmonized; harmonised
harnpflichtig {adj} (Stoffwechselprodukte) [med.] :: usually excreted in the urine; usually eliminated with urine (catabolites)
harnstoffausscheidend {adj} [med.] :: ureosecretory
harntreibend {adj} :: diuretic
harpunieren {vt} | harpunierend | harpuniert | harpuniert | harpunierte :: to harpoon | harpooning | harpooned | harpoons | harpooned
harschen (Schnee) :: to freeze {froze; frozen} over
hart; standhaft; entschieden {adj} :: firm
hart; grob {adj} :: rough
hart; knallhart {adj} | harte Konkurrenz | Das ist ganz schön hart! :: tough | tough competition | That's pretty tough!
hart; schwer; heftig {adj} | härter; schwerer; heftiger | am härtesten; am schwersten; am heftigsten | ein schwerer Kampf :: hard | harder | hardest | a hard fight
hart; zäh; fest {adj} :: stiff
hart; unerbittlich {adj} | scharfe Worte | eine harte Lehrzeit | die harte Realität | hart für jdn. sein (Sache) :: harsh; severe | harsh words | a harsh education | the harsh reality | to be harsh on sb. (matter)
hart; schwer zu ertragen {adj} | ein hartes Klima :: rigorous | a rigorous climate
hart; sehr kalkhaltig; sehr kalkhältig [Ös.] (Wasser) {adj} :: hard; high in calcium carbonate (water)
hart {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: hard (wine taste)
hart {adv} :: callously
hart {adv} :: rigorously
hart {adv} :: toughly
hart sektoriert; fest eingeteilte Sektoren [comp.] :: hard sectored
hart umkämpft {adj} :: hard-fought
hart umkämpft {adj} | hart umkämpfte Märkte | hart umkämpfte Wahlkreise :: battleground ... | battleground markets | battleground wards [Br.]; battleground districts [Am.]
hart werden {vi} | hart werdend | hart geworden :: to harden | hardening | hardened
harteloxiert {adj} [techn.] :: hard anodized; hard anodised [Br.]
hartgebrannt; hochgebrannt {adj} :: high fired
hartgesotten {adj} :: hardboiled
hartherzig; hart {adj} | hartherziger; härter | am hartherzigsten; am härtesten :: flinty | flintier | flintiest
harthäutig {adj} [med.] :: thick-skinned; pachydermatous; sclerodermous; sclerodermatous
hartherzig {adj} | hartherziger | am hartherzigsten :: hard-hearted | more hard-hearted | most hard-hearted
hartherzig; unbarmherzig {adj} :: remorseless
hartherzig {adv} :: remorselessly
hartherzig {adv} :: hard heartedly
hartlaubig {adj} [bot.] :: sclerophyllous; sclerophyll; xerophyllous
hartmagnetisch {adj} | hartmagnetischer Werkstoff [electr.] :: magnetically hard | hard magnetic material
hartnäckig; beharrlich; zäh {adj} | zähe und ausdauernde Tiere | eine zähe Schlacht | Vorstellungen, die sich hartnäckig halten | sich hartnäckig halten | hartnäckig an etw. festhalten :: tenacious | hardy and tenacious animals | a tenacious battle | tenacious ideas | to be tenacious | to be tenacious of sth.
hartnäckig; beharrlich; standhaft; eisern {adv} | standhaft kämpfen | an seinen Überzeugungen eisern festhalten :: tenaciously | to fight tenaciously | to cling tenaciously to your beliefs
hartnäckig {adj} :: besetting
hartnäckig {adj} :: importunate
hartnäckig; beharrlich; zäh {adj} :: pertinacious
hartnäckig {adv} :: pertinaciously
hartnäckig; widerstandsfähig; refraktär {adj} [med.] :: refractory
hartnäckig {adv} :: refractorily
hartnäckig {adv} :: stiffly
hartnäckig; robust; schwierig; schwer {adj} | hartnäckiger; robuster; schwieriger; schwerer | am hartnäckigsten; am robustesten; am schwierigsten; am schwersten | einen schweren Stand haben :: tough | tougher | toughest | to have a tough job
hartnäckig; starrsinnig {adj} | hartnäckiger | am hartnäckigsten :: obstinate | more obstinate | most obstinate
hartnäckig {adv} :: stubbornly
hartschalig {adj} :: hard-shelled
hartsektoriert {adj} :: hard-sectored
hartverchromt {adj} :: hard chrome-plated
harzen {vi} (Baum; Holz) | harzend | geharzt :: to exude resin; to secrete resin | exuding resin; secreting resin | exuded resin; secreted resin
harzen {vt} (Wein) :: to treat with resin; to resinate
harzig {adj} :: resinous; resinaceous
harzreiches Nadelholz {n}; Kienholz {n}; Kien {m} [agr.] :: resinous wood; pitchwood; lightwood [Am.]; fatwood [Am.]
haschen; zusammenraffen | haschend; zusammenraffend | gehascht; zusammengerafft | hascht; rafft zusammen :: to snatch | snatching | snatched | snatches
(Garn) haspeln; weifen {vt} [textil.] | haspelnd; weifend | gehaspelt; geweift :: to reel; to wind (yarn) | reeling; winding | reeled; wound
hassen; nicht mögen {vt} | hassend | gehasst | er/sie hasst | ich/er/sie hasste | er/sie hat/hatte gehasst | Ich hasse dich! | etw. wie die Pest hassen | Ich hasse dich! | Ich hasse es/das, wenn so etwas passiert. :: to hate | hating | hated | he/she hates | I/he/she hated | he/she has/had hated | I hate you! | to hate sth. like poison | I hate you. /I H8 U/ | I hate it when that happens. /HIWTH/
hasserfüllt; gemein; fies; verhasst {adj} :: hateful
hasserfüllt {adj} | ein hasserfüllter Blick; Blick voller Hass :: full of hate; filled with hatred | a look full of hate
hasten {vi} | hastend | gehastet | hastet | hastete :: to scat | scatting | scated | scats | scatted
hasten; eilen {vi} | hastend; eilend | gehastet; geeilt :: to hustle | hustling | hustled
hasten; eilen {vi} :: to skelter [obs.]
hastig; überhastet; eilig; übereilt {adv} | eine übereilte Entscheidung | Er raffte eilig seine Sachen zusammen und ging fort. | Über den Vorschlag wurde im Schnelldurchlauf beraten. :: hastily | a hastily made decision | He hastily gathered his things and left. | The proposal has been hastily debated.
hastig; hektisch; überstürzt; ungestüm [geh.] {adj} :: headlong; helter-skelter; pell-mell; harum-scarum (old-fashioned)
hastig; eilig; voreilig; übereilt; überstürzt {adj} :: precipitate
hastig; eilig; überstürzt {adj} :: precipitant
hastig {adv} :: precipitantly
sich hastig und mühsam bewegen {vi} | in die Kleider fahren | sich aufrappeln :: to scramble | to scramble into your clothes | to scramble to your feet
haubar; hiebreif; hiebsreif {adj} (Bäume) [agr.] :: fit for felling; exploitable (trees)
hauchdünn; durchsichtig {adj} :: filmy; gauzy
hauchdünn {adv} :: gauzily
hauchen {vi} | hauchend | gehaucht :: to breathe | breathing | breathed
hauchvergoldet {adj} :: flash plated
hauen; schlagen | hauend; schlagend | gehauen; geschlagen | er/sie haut | ich/er/sie haute; ich/er/sie hieb; ich/er/sie schlug | er/sie hat/hatte gehauen; er/sie hat/hatte geschlagen :: to belt; to clobber; to hit {hit; hit} | belting; clobbering; hitting | belted; clobbered; hit | he/she belts | I/he/she belted | he/she has/had belted
jdn. hauen; jdm. eins (auf die Nase) geben {vt} :: to biff sb. (in the nose)
etw. hauen; etw. lösen {vt} [min.] | hauend; lösend | gehauen; gelöst | haut; löst | haute; löste :: to hew sth. {hewed; hewed, hewn} | hewing | hewn; hewed | hews | hewed
etw. hauen {vt} [min.] | Erz hauen :: to cut {cut; cut} | to cut ore
jdn. übers Ohr hauen {vt} [übtr.] :: to sell sb. a pup
jdn. übers Ohr hauen [übtr.]; jdn. bescheißen [ugs.]; jdn. reinlegen {vt} :: to pull a fast one
jdn. übers Ohr hauen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. ausnehmen [übtr.] {vt} :: to take sb. to the cleaners [fig.]
jdn. übers Ohr hauen {vt} [übtr.] | übers Ohr hauend | übers Ohr gehauen :: to short-change sb. | short-changing | short-changed
hauptamtlich; hauptberuflich {adj} :: full-time
hauptberuflich {adv} :: main job; full-time (work)
hauptsächlich; vorwiegend; größtenteils {adv} :: mainly; chiefly; principally
hauptsächlich {adj}; Haupt... :: capital; major
hauptsächlich {adj}; Haupt...; Chef... :: chief
hauptsächlich; größtenteils; großteils {adv} :: mostly
hauptsächlich {adv}; in der Hauptsache :: in the main; for the main [Am.]
hauptspeicherresident; arbeitsspeicherresident; speicherresident; resident {adj} [comp.] | hauptspeicherresidente Daten | speicherresidente Datei | residentes Virus | speicherresidentes Programm; TSR-Programm | residentes Kommando | nicht residentes Kommando :: main-memory-resident; memory-resident; resident | main-memory-resident data | memory-resident file | resident virus | memory-resident program; terminate-and-stay-resident program; TSR program | resident command; build-in command | transient command
hauptstädtisch {adj} :: metropolitan
hauseigen {adj} :: belonging to the hotel; belonging to the firm
(an einem Ort) hausen {vi} :: to live like animals (in a place)
hausfremde Personen {pl} (Hotelgewerbe) :: non-residents of the hotel [Br.]
haushälterisch; wirtschaftlich; ökonomisch; sparsam {adj} :: economical
hausieren {vi} | hausierend | hausiert | mit einer Lüge/Theorie etc. hausieren gehen [übtr.] | "Hausieren verboten!" :: to hawk; to peddle sth. | hawking; peddling | hawked; peddled | to hawk/peddle a lie/theory etc. | "No hawkers!"
hausintern {adj} | Nachschlagewerke sind nur vor Ort benützbar (Bibliothek). :: in-house | Reference materials are available for in-house use only. (library)
haussierend {adj} [fin.] :: bullish
hautbildend {adj} :: dermatogenous
hauteng {adj} :: skin tight; skintight
hautenger Künstleranzug {adj} :: leotard
hautgängig {adj} [chem.] [med.] :: skin-penetrating; able to penetrate (the) skin
hautgefäßerweiternd; gefäßerweiternd; teleangiektatisch; Teleangiektasie... {adj} [med.] :: telangiectatic; teleangiectatic
hautnah {adj} | Prominente hautnah zu Gesicht bekommen | Wir haben es hautnah miterlebt. :: (very) close; tight; eyeball to eyeball | to get up close and personal with celebrities | It happened right in front of our eyes.
havariert {adj} (durch Unfall beschädigt) [auto] [aviat.] [naut.] :: wrecked
havariert {adj} (durch Autounfall verunglückt) [Ös.] :: damaged
He!; Heda! {interj} | he? :: Hey! | eh?; right?
heben; aufheben; abheben; anheben {vt} | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend | gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben | er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte gehoben | ich/er/sie höbe | eine Last heben :: to lift (up) | lifting (up) | lifted (up) | he/she lifts | I/he/she lifted | he/she has/had lifted | I/he/she would lift | to lift a load
heben; aufheben; abheben; anheben; erhöhen {vt} | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend; erhöhend | gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben; erhöht | er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte gehoben | ich/er/sie höbe | den Arm/di Hand heben :: to raise | raising | raised | he/she raises | I/he/she raised | he/she has/had raised | I/he/she would raise | to raise one's arm/hand
etw. heben; hochheben; wuchten; hieven {vt} | hebend; hochhebend; wuchtend; hievend | gehoben; hochgehoben; gewuchtet; gehievt | hebt; hebt hoch | hob; hob hoch :: to heave sth. | heaving | heaved | heaves | heaved
sich heben; sich auflösen {vr} | sich hebend; sich auflösend | sich gehoben; sich aufgelöst :: to lift | lifting | lifted
heben {vt} | hebend | gehoben | hebt | hob :: to hoist | hoisting | hoisted | hoists | hoisted
einen heben [ugs.] :: to have a drink
etw. heben/tragen können; etw. verlupfen [BW] [ugs.]; etw. packen [ugs.]; etw. derpacken [Ös.] [ugs.] {vt} | heben/tragen könnend; verlupfend; packend; derpackend | heben/tragen gekonnt; verlupft; gepackt; gederpacken | Das packe/verlupfe/derpacke ich nicht. :: to manage (lifting) sth. | managing | managed | I can't manage (lifting) that.
hebräisch {adj} :: Hebrew
Flachs oder Hanf hecheln; Flachs oder Hanf kämmen {vt} [textil.] | hechelnd; Flachs/Hanf kämmend | gehechelt; Flachs/Hanf gekämmt :: to hatchel; to heckle; to gill; to tease flax or hemp | hatcheling; heckling; gilling; teasing | hatcheled; heckled; gilled; teased
hechten {vi}; sich werfen {vr} | hechtend; sich werfend | gehechtet; sich geworfen :: to plunge | plunging | plunged
heckenhüpfen :: to hedgehop
heckwärts {adv} [naut.] :: towards the stern; aftward
hedonistisch {adj} :: hedonistic
hedonistisch {adv} :: hedonistically
heeresgeschichtlich {adj} [mil.] [hist.] | heeresgeschichtliches Museum :: of military history; military history ... | museum of military history; military history museum
hefeartig; hefig {adj} :: yeasty
heften; anheften {vt} | heftend; anheftend | geheftet; angeheftet | heftet; heftet an | heftete; heftete an :: to tack; to baste | tacking; basting | tacked; basted | tacks; bastes | tacked; basted
(Blick) heften; (Aufmerksamkeit) richten {vt} (auf) | heftend; richtend | geheftet; gerichtet :: to rivet (on) | riveting | riveted
heften; klammern {vt} | heftend; klammernd | geheftet; geklammert | heftet; klammert | heftete; klammerte :: to staple | stapling | stapled | staples | stapled
heften; quetschen {vt} | heftend; quetschend | geheftet; gequetscht :: to crimp | crimping | crimped
scharf; scharfzüngig; beißend {adj} (Sache) :: acerbic; acerb [Am.] (literary) (matter)
heftig; ungestüm; stark {adj} :: violent
heftig {adv} :: violently
heftig; stark; schwer; massiv {adj} | ein heftiger Schlag auf den Kopf | ein starker Raucher | eine starke Erkältung | eine starke Blutung | Französisch mit starkem Akzent sprechen | schwere Schritte auf dem Flur | schwere Kämpfe [mil.] | schwere Verluste [mil.] | eine schwere Niederlage | übermäßiger Alkoholkonsum | der massive Einsatz von Spezialeffekten | Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. :: heavy (strong, forceful) | a heavy blow to the head | a heavy smoker | a heavy cold | heavy bleeding | to speak French with a heavy accent | heavy footsteps in the hall | heavy fighting | heavy casualties | a heavy defeat | heavy drinking | the heavy use of special effects | The storm caused heavy damage to the building.
heftig; stark {adj} :: driving
heftig; wild; erbittert {adj} (Sache) | heftige Kämpfe | eine hitzige Debatte :: fierce (matter) <fiercer> <fiercest> | fierce fighting | a fierce debate
heftig; ungestüm {adj} :: boisterous
heftig; ungestüm {adv} :: boisterously
heftig {adv} :: impetuously
heftig {adv} :: testily
heftig {adv} :: vehemently
gegen/auf etw. heftig klopfen; hämmern {vi} | heftig klopfend; hämmernd | heftig geklopft; gehämmert :: to beat at sth.; to pound against sth.; to thump sth. [coll.] | beating; pounding; thumping | beaten; pounded; thumped
heftig schlagen; pochen [geh.]; pumpern [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} (Herz) | heftig schlagend; pochend; pumpernd | heftig geschlagen; gepocht; gepumpert | schlägt heftig; pocht; pumpert | schlug heftig; pochte; pumperte | mit pochendem Herzen | Mein Herz schlug heftig. :: to beat heavily; to throb; to pound (heart) | beating heavily; throbbing; pounding | beaten heavily; throbbed; pounded | pounds | pounded | with a pounding heart | My heart was beating heavily.
jdn. verbal heftig angreifen {vt} :: to clapperclaw sb.
heftschweißen {vt} [techn.] :: to tack-weld
etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen {vt} | hegend; pflegend; sich bemühend | gehegt; gepflegt; sich bemüht | die Hoffnung hegen, dass ... | sich der Illusion hingeben, dass ... | eine Idee verfolgen | eine Tradition pflegen | die transatlantischen Beziehungen pflegen | ein lang gehegter Traum | Er achtet sehr auf seine Privatsphäre. | Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper. :: to cherish sth. | cherishing | cherished | to cherish the hope that ... | to cherish the illusion that ... | to cherish an idea | to cherish a tradition | to cherish the transatlantic relations | a long-cherished dream | He cherishes his privacy. | Schnittke cherished the idea of a Faust opera.
hegelianisch; hegelsch {adj} [phil.] [hist.] :: Hegelian
hegemonisch; hegemonial {adj} :: hegemonic; hegemonical
(Gedanken, Gefühle) hegen; haben; empfinden {vt} | hegend; habend; empfindend | gehegt; gehabt; empfunden | sich Hoffnungen machen | sich mit dem Gedanken/der Vorstellung anfreunden, etw. zu tun | Ich würde so etwas nie ernstlich in Erwägung ziehen. :: to entertain (thoughts, feelings) | entertaining | entertained | to entertain hopes | to entertain the idea of doing sth. | I would never entertain the idea of doing such a thing.
etw. hegen; nähren; schüren {vt} [übtr.] | hegend; nährend; schürend | gehegt; genährt; geschürt | hegt; nährt; schürt | hegte; nährte; schürte | den geheimen Wunsch hegen, etw. zu tun | ein Ideal verfolgen | den Hass gegen Ausländer schüren :: to nurse; to nurture sth. [fig.] | nursing; nurturing | nursed; nurtured | nurses; nurtures | nursed; nurtured | to nurse a secret desire to do sth. | to nurture an ideal | to nurture a hatred of foreigners
(Hoffnung) hegen {vt} | hegend | gehegt :: to embrace | embracing | embraced
hehr; nobel; edel {adj} | hehre Ziele | noble Gedanken; edle Gedanken :: sublime | sublime aims | sublime thoughts
heidnisch {adj} [relig.] :: heathen; heathenish; pagan
heikel {adj} | heikler; heikeler | am heikelsten :: fussy | fussier | fussiest
heikel; delikat; diffizil; kitzelig [ugs.] {adj} | heikle Verhandlungen | eine delikate Angelegenheit | Das ist eine diffizile Situation. :: delicate | delicate negotiations | a delicate matter | This is a delicate situation.
heikel {adv} :: queasily
heikel; knifflig {adj} :: scabrous
heikel {adv} :: scabrously
heikel; sensibel {adj} (Umsicht/Fingerspitzengefühl erfordernd) | ein heikles Thema | sensible Daten | hochsensible Daten :: sensitive | a sensitive subject/topic | sensitive information/data | highly sensitive information
heikel; schwierig {adj} :: subtle
heikel; wählerisch {adj} (Person) :: fastidious; dainty (person)
heikel {adv} :: touchily
heikel {adv} :: touchingly
heikel {adv} :: fussily
heikel {adv} :: trickily
heilbar {adj} | unheilbar {adj} :: curable <healable> | uncurable; past cure
heilbar {adv} :: curably
heilen {vi}; gesund werden | heilend | geheilt | heilt | heilte :: to heal; to heal up | healing | healed | heals | healed
heilen {vi} | heilend | geheilt | heilt | heilte | eine Krankheit heilen :: to cure | curing | cured | cures | cured | to cure a disease
heilen; verheilen {vi} | heilend; verheilend | geheilt; verheilt :: to mend | mending | mended
heilend; abhelfend {adj}; Hilfs...; Heil... | unterstützender Beistand :: remedial | remedial assistance
heilend; heilkräftig {adj} | heilkräftiger | am heilkräftigsten :: curative | more curative | most curative
heilend {adv} :: curatively
heilend {adj} :: sanative
heilig {adj} | heiliger | am heiligsten | Heiliger Bimbam!; Heiliger Strohsack! [ugs.] :: holy | holier | holiest | Holy moly!
heilig {adj} | nicht heilig | heilige Kuh :: sacred | unsacred | sacred cow
heilig {adv} :: saintly
heilig {adv} :: sacredly
jdn. heiligsprechen {vt} [relig.] | heiligsprechend | heiliggesprochen | er/sie wurde heiliggesprochen | er/sie wurde heiliggesprochen :: to canonize sb.; to canonise [Br.] sb. | canonizing; canonising | canonized; canonised | he/she was canonized | he/she was elevated to sainthood
heilige Tiere {pl} [relig.] :: animal deities
heiligen; weihen {vt} | heiligend; weihend | geheiligt; geweiht | heiligt; weiht | heiligte; weihte :: to hallow | hallowing | hallowed | hallows | hallowed
heiligen; weihen; sanktionieren {vt} | heiligend; weihend; sanktionierend | geheiligt; geweiht; sanktioniert | heiligt; weiht; sanktioniert | heiligte; weihte; sanktionierte :: to sanctify | sanctifying | sanctified | sanctifies | sanctified
heilig; geheiligt {adj} :: hallow
helig gesprochen; heiliggesprochen {vt} | Heiliger Strohsack! [ugs.] :: sainted | My sainted aunt! [coll.]
heilklimatisch {adj} :: with a therapeutic climate
heillos {adj} :: unholy; terrible; frightful; hopeless; awful; utter
heilsam; gesund {adj} | Ein guter Schlaf ist sehr erholsam. :: beneficial | A good sleep is very beneficial.
heilsam; heilend; heilkräftig {adj}; Heil... :: medicative
heilsam; gesund; zuträglich {adj} :: salutiferous
heilsam {adj} :: saluber
heimatlich {adj}; Heimat... [soc.] [pol.] | sein heimatliches Polen; seine Heimat Polen :: native {adj} | his native Poland
heimatlos {adj} :: homeless
heimatlos {adv} :: homelessly
heimbegleiten {vt} | heimbegleitend | heimbegleitet :: to see home | seeing home | seen home
heimelig; anheimelnd: gemütlich {adj} | ein Hotel mit einer heimeligen Atmosphäre :: homely [Br.]; homey [Am.]; homelike [Am.] | a hotel with a homely atmosphere
heimisch; einheimisch; beheimatet {adj} (an einem Ort) [bot.] [zool.] :: native; indigenous (to a place)
heimisch; vertraut {adj} | sich heimisch fühlen in | heimisch sein in | vertraut sein mit etw. :: at home | to feel at home in | to be at home in | to be at home doing sth.; to be at home with sth.
heimisch; einheimisch; (alt)eingesessen; bodenständig {adj} [soc.] :: native; indigenous
heimischer Herd {m}; häuslicher Herd {m}; trautes Heim {n} [geh.] | Haushaltsmesse {f} | am heimischen/häuslichen Herd; im trauten Heim | den heimischen Herd verlassen, um etw. zu tun | Eigener Herd ist Goldes wert. [Sprw.] :: hearth and home (literary) | hearth and home show; hearth and home exhibition | in the comfort of your home | to leave hearth and home to do sth. | There's no place like home. [prov.]
heimkehren {vi} <heimgehen> | heimkehrend | heimgekehrt | im Triumph heimkehren :: to return; to return home | returning; returning home | returned; returned home | to return (home) in triumph
heimkommen {vi} | heimkommend | heimgekommen :: to come home | coming home | come home
heimlich; geheim {adj} :: crypto
heimlich; hintergründig {adj} :: hidden
heimlich; in aller Heimlichkeit {adv} | Sie lächelte für sich. :: secretively | She smiled secretively to herself.
heimlich; lauernd; nagend {adj} :: lurking
heimlich; verstohlen {adj} :: surreptitious
heimlich; verstohlen {adj} :: backdoor
heimlich; verborgen; illegal; klandestin (veraltet) {adj} :: clandestine
heimlich {adv} :: clandestinely
heimlich {adj} :: secret
heimlich {adj} :: on the sly
heimlich; verstohlen; schleichend {adj} | heimlicher; verstohlener; schleichender | am heimlichsten; am verstohlenaten; am schleichendsten :: stealthy | stealthier | stealthiest
heimlich {adv} :: stealthily
heimlich {adv} :: thievishly
heimlich {adj} :: underhand
heimlich {adv} :: covertly
heimlich {adv} :: underhandedly
heimlich {adj} | ein heimlicher Trinker :: closet | a closet alcoholic
heimlich verabredet {adv} :: collusively
heimsuchen {vt} | heimsuchend | heimgesucht | sucht heim | suchte heim :: to infest | infesting | infested | infests | infested
heimtückisch; hinterhältig {adj} | heimtückischer; hinterhältiger | am heimtückischsten; am hinterhältigsten :: sneaky | sneakier | sneakiest
heimtückisch {adj} :: treacherous
heimtückisch {adj} | eine heimtückische Krankheit; eine insidiöse Krankheit | ein kniffliges Problem :: insidious | an insidious disease | an insidious problem
heimtückisch {adv} :: insidiously
heimtückisch {adv} :: perfidiously
heimtückisch {adv} :: sneakily
heimtückisch {adv} :: sneakingly
heimwärts {adv} | heimwärts steuern | seine Schritte heimwärts lenken :: homeward; homewards; home | to head homewards; to head for home | to bend one's steps towards home
es jdm. heimzahlen | heimzahlend | heimgezahlt | es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen [übtr.] :: to pay sb. back; to get even with sb. | paying back; getting even | paid back; got even | to pay sb. back in the same coin; to pay sb. back in kind; to repay sb. in kind; to give sb. tit for tat
heimwehkrank {adj} :: homesick
jdn. heiraten; sich mit jdm. verheiraten {vt} [soc.] | heiratend | geheiratet | ich heirate | du heiratest | er/sie heiratet | wir/sie heiraten | ihr heiratet | ich/er/sie heiratete | er/sie hat/hatte geheiratet | jdn. wieder heiraten; sich mit jdm. wieder verheiraten | jdn. sozial Bessergestellten heiraten; durch Heirat sozial aufsteigen; sich durch Heirat sozial verbessern | jdn. sozial Schlechtergestellten heiraten | gemischt heiraten :: to marry sb.; to get married to sb. | marrying | married | I marry | you marry | he/she marries | we/they marry | you marry | I/he/she married | he/she has/had married | to remarry sb. | to marry up | to marry down | to marry out
heiraten; sich verheiraten; sich trauen lassen [geh.]; sich das Jawort geben; eine Ehe eingehen [geh.]; den Bund der Ehe schließen {vi} [soc.] | standesamtlich heiraten | kirchlich heiraten | sich ein zweites Mal verheiraten; eine zweite Ehe eingehen | Wir haben im Ausland geheiratet. :: to marry; to get married; to tie the knot [coll.] | to get married in/at registry office [Br.]; to get married in a civil ceremony [Am.] | to get married in church; to have a church wedding | to get married a second time | We married abroad.
heiratsfähig; ehemündig [jur.]; mannbar [poet.] {adj} (Mädchen) [soc.] | nicht heiratsfähig :: marriageable; nubile (girl) | unmarriageable
heiratsfähiges Alter {n}; Heiratsalter {n}; Ehemündigkeit {f} [jur.] | im heiratsfähigen Alter sein; ehemündig sein | die Ehemündigkeit erreichen | Die Ehemündigkeit tritt mit Vollendung des 18. Lebenjahres ein. :: age of marriage; marriage age; marriageable age | to be of marriageable age | to reach the age of marriage | Marriagable age is reached upon completion of the 18th year.
jemand, der einen anderen nur wegen seines Geldes heiratet; Mitgiftjäger {m} (veraltet) [soc.] :: fortune hunter
heiser {adj} [med.] | eine heisere und kratzende Stimme :: hoarse; throaty; croaky | a hoarse and scratchy voice
heiser {adv} :: hoarsely
heiser sagen; krächzend sagen; krächzen {vi} | heiser sagend; krächzend | heiser gesagt; gekrächzt | eine krächzende Stimme | 'Bleib, wo du bist!' krächzte er. :: to say/utter hoarsely; to croak; to grate; to rasp | saying/uttering hoarsely; croaking; grating; rasping | said/utterred hoarsely; croaked; grated; rasped | a rasping voice | 'Stay where you are', he rasped.
heiß; sehr warm {adj} | heißer | am heißesten | sehr heiß | drückend heiß | glühend heiß | kochend heiß :: hot | hotter | hottest | very hot; awfully hot | stiflingly hot | blazing hot; burning hot | boiling hot
heiß {adv} :: fervently
sehr heiß brennend; flammend; in vollem Brand stehend {adj} :: blazing; flaming
heißblütig; feurig; temperamentvoll {adj} :: sultry
heißblütig {adj} :: hot-blooded
heißen; den Namen tragen | heißend | geheißen | er/sie/es heißt | ich/er/sie/es hieß | sie hießen | er/sie/es hat/hatte geheißen | Wie heißt du?; Wie heißen Sie? | Ich heiße ... | Wie heißen sie? | Wie heißt er noch (mal)? [ugs.] | Wie heißt dieser Ort? :: to be called | being called | been called | he/she/it is called | I/he/she/it was called | they were called | he/she/it has/had been called | What's your name?; What is your name? | My name is ... | What are they called? | What's his name again? | What's the name of this place?
ein heißes Eisen; eine heiße Kartoffel [übtr.] :: a hot potato; a tricky subject [fig.]
etw. heißfixieren; thermofixieren {vt} [textil.] | heißfixierend; thermofixierend | heißfixiert; thermofixiert :: to thermoset sth. | thermosetting | thermoset
heißlaufen {vi} | heißlaufend | heißgelaufen :: to overheat | overheating | overheated
etw. heißsiegeln {vt} [techn.] :: to heat-seal sth.; to hot-seal sth.
heißsiegelfähig {adj} [techn.] :: heat-sealable; heat-sealing
heiter; munter {adj} :: alacritous
heiter {adv} :: cheerfully
heiter {adv} :: genially
heiter; vergnügt; fröhlich {adj} :: gay; jovial; mirthful
heiter; vergnügt {adv} :: gayly; jovially; mirthfully
heiter {adv} :: mirthfully
heiter; fröhlich; unbeschwert; leicht; wohlgemut (altertümelnd) {adj} | leichte Lektüre | eine leichte Komödie :: light-hearted | light-hearted reading | a light-hearted comedy
heiter; klar {adj} (Himmel) :: serene (sky)
heiter {adv} :: serenely
heiter; schön {adj} (Wetter) :: fair (weather)
heiter {adv} :: alacritously
heiter {adv} :: sanguinely
heizen; beheizen {vt} | heizend; beheizend | geheizt; beheizt | er/sie heizt | ich/er/sie heizte | er/sie hat/hatte geheizt :: to heat | heating | heated | he/she heats | I/he/she heated | he/she has/had heated
hektisch {adj} | hektischer | am hektischsten | hektische Vorbereitungen in letzter Minute | Die Woche war sehr hektisch. :: hectic | more hectic | most hectic | hectic last-minute preparations | This week has seen a flurry/frenzy of activity.
hektisch {adv} | In den Postämtern geht es seit Tagen sehr hektisch zu. :: hectically | It has been all go at the post offices for days. [Br.]
heldenhaft; heldenmütig; heldisch {adj} | heldenhafter | am heldenhaftesten :: heroic | more heroic | most heroic
heldenhaft {adv} :: heroically
heldenhaft-komisch {adj} [lit.] :: mock-heroic; heroi-comic; mock-epic
jdm. helfen; mithelfen {vi} | helfend; mithelfend | geholfen; mitgeholfen | du hilfst | er/sie hilft | ich/er/sie half | wir halfen | er/sie hat/hatte geholfen | ich/er/sie hülfe | hilf! | Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? | Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. | Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter. | nicht geholfen | Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen. :: to help sb. | helping | helped | you help | he/she helps | I/he/she helped | we helped | he/she has/had helped | I/he/she would help | help! | Can I help you? | They help each other. | This doesn't help matters. | unhelped | If you can't see the difference, there's just no helping you.
helfen; nützen; guttun; wohltun; gesund sein {vi} | helfend; nützend; guttuend; wohltuend; gesund seiend | geholfen; genützt; gutgetan; wohlgetan; gesund gewesen | Milchtrinken wird dir guttun. | Was hast du davon? :: to do good | doing good | done good | Drinking milk will do you good. | What good will that do you?
helfen {vi} | helfend | geholfen :: to avail | availing | availed
jdm. helfen; jdm. behilflich sein {vi} (bei etw.) | Kannst du mir mal helfen? :: to give/lend sb. a hand (with sth.) | Would you lend me a hand for a moment please?
sich selbst helfen; sich durchschlagen {vr} :: to shift for oneself
sich zu helfen wissen :: to find a way {found; found}
sich selbst helfen; aus eigener Kraft machen :: to bootstrap
jdm. in einer Notsituation helfen :: to get sb. off the hook [coll.]
helfend; hilfreich {adj} :: helping
helfend; unterstützend {adj} :: adjuvant
heliographisch {adj} :: heliographic
heliozentrisch {adj} [astron.] | heliozentrisches Weltbild :: heliocentric | heliocentrism; heliocentric system
heliozentrisch {adv} :: heliocentrically
hell {adj} | heller | am hellsten :: light; clear | clearer | clearest
hell; leuchtend; strahlend {adj} | heller | am hellsten | strahlend rot; leuchtend rot :: bright | brighter | brightest | bright red
hell {adv} :: brightly
hell {adj} (Haut, Haar) | ein heller Teint | dunkelblondes Haar :: fairish | a fairish complexion | fairish hair
hell leuchtend; helllicht; heiterhell [Schw.] {adj} | am hellichten/heiterhellen [Schw.] Tag | Es ist schon/noch hellichter Tag! :: bright; brightly shining; brilliant | in broad daylight | It's already/still broad daylight!
hellblau; zartblau {adj} :: light-blue; pale blue
hellblond {adj} :: light blond; wheat-colored
hellbraun; gelbbraun {adj} :: tan
hellbraun; rehbraun; beige {adj} :: fawn
hell-dunkel; hell mit dunklen Farben wechselnd; zwischen Licht und Schatten spielend {adj} :: chiaroscuro
hellfarben; hellfarbig {adj} :: light-coloured; light-colored
hellgelb {adj} :: light yellow; pale yellow; straw yellow
hellgrau; blassgrau {adj} :: light grey; pale grey [Br.]; light gray; pale gray [Am.]
hellgrün {adj} :: light green
hellhäutig {adj} :: fair-skinned
hellhörerisch; hellhörend {adj} [psych.] :: clairaudient
hellhörig; schalldurchlässig {adj} (Gebäude) [constr.] | Dieses Haus ist sehr hellhörig. | Die Wand ist sehr hellhörig. :: pervious to sound; sound-pervious (building) | You hear every sound in this house. | You can hear everything through that wall.
hellhörig sein | hellhörig werden :: to be keen of hearing; to have keen senses | to prick up one's ears
hellhörig {adj} :: sensitive
hellorange {adj} :: light orange
hellrot {adj} :: light red
hellsehen können :: to be clairvoyant; to have a second sight
hellseherisch {adj} | hellseherische Fähigkeiten | eine Frau mit hellseherischen Fähigkeiten | hellseherisch sein :: clairvoyant; fey | fey powers | a fey woman | to be clairvoyant
hellwach {adj} | Ich bin hellwach. :: wide awake | I'm wide awake.
hemdsärmelig; salopp; ungeniert; unfein, ohne Feingefühl; ohne Taktgefühl {adj} | hemdsärmelige Diplomatie | sein unfeines Benehmen | Er hatte eine weltoffene, etwas hemdsärmelige Ausstrahlung. :: shirtsleeve; raffish | shirtsleeve diplomacy | his raffish behaviour | He had a cosmopolitan, slightly raffish air.
hemdsärmelig {adj} :: shirt-sleeved
jdn./etw. hemmen; behindern; handicappen {vt} | hemmend; behindernd; handicappend | gehemmt; behindert; gehandicapped | Diese Politik wird das Wirtschaftswachstum hemmen. | Er ist durch eine Knieverletzung gehandicapped. :: to hobble sb./sth. | hobbling | hobbled | This policy will hobble economic growth. | He has been hobbled by a knee injury.
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt :: to check | checking | checked
hemmen; einengen; behindern; lähmen {vt} | hemmend; einengend; behindernd; lähmend | gehemmt; eingeengt; behindert; gelähmt :: to fetter | fettering | fettered
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt | hemmt | hemmte :: to clog [fig.] | clogging | clogged | clogs | clogged
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt | hemmt | hemmte :: to trig | trigging | trigged | trigs | trigged
(seelisch) hemmen; hindern; blockieren; sperren; verhindern {vt} | hemmend; hindernd; blockierend; sperrend; verhindernd | gehemmt; gehindert; blockiert; gesperrt; verhindert | hemmt; hindert; blockiert; sperrt; verhindert | hemmte; hinderte; blockierte; sperrte; verhinderte :: to inhibit | inhibiting | inhibited | inhibits | inhibited
hemmend {adj} :: retardant
hemmend; behindernd {adj} :: inhibitory
hemmungslos; ungezügelt {adv} :: without restraint
hemmungslos; überschießend; verschwenderisch; exzessiv {adj} (Ressourcenverbrauch) [envir.] [econ.] | verschwenderisch mit etw. umgehen :: profligate (use of resources) | to be profligate of sth.
hemmungslos; verschwenderisch; exzessiv {adv} (beim Ressourcenverbrauch) [envir.] [econ.] :: profligately; excessively (in the use of resources)
hemmungslos; zügellos; rücksichtslos {adv} :: wantonly
hemmungslos {adv} :: without conscience
hemmungslos {adj} | hemmungsloser | am hemmungslosesten :: uncontrolled | more uncontrolled | most uncontrolled
henologisch {adj} [phil.] :: henological
hepatisch {adj}; die Leber betreffend [med.] :: hepatic
hepatobiliär {adj}; Leber und Galle betreffend [med.] :: hepatobiliary
hepatotoxisch {adj}; die Leber schädigend [med.] :: hepatotoxic
hepatozellulär {adj}; die Leberzellen betreffend [med.] :: hepatocellular
her sein (zeitlich) | Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe. | Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben. :: to be | It's been / It's (now) two months since I last wrote you. | It's (been) an age/ages since we've played that game.
herabdrücken {vt} | herabdrückend | herabgedrückt :: to press down | pressing down | pressed down
herabfallen; in alle Richtungen zu Boden fallen {vi} :: to cascade
herabfallend; fallend {adj} :: cascading
herabhängend {adj} :: droopy
herablassen; hinunterlassen {vt} | herablassend; hinunterlassend | herabgelassen; hinuntergelassen :: to let down | letting down | let down
sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun | geruhend | geruht | geruht | geruhte | Tim rief ihr nach, aber sie würdigte ihn keiner Antwort. | Wenn es dich glücklich macht, werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden. :: to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth. | condescending; deigning; vouchsafing | condescended; deigned; vouchsafed | condescends; deigns | condescended; deigned | Tim called after her, but she didn't deign to answer. | If it makes you happy, I'll deign to talk to her once more.
herablassend; blasiert; snobistisch; dünkelhaft; gönnerhaft {adj} [pej.] | eine herablassende Geste :: haughty; lofty; lordly | a lordly gesture
herablassend {adj} :: condescending
herablassend {adj} :: sublime
herablassend {adv} :: condescendingly
herablassend {adj} | ein herablassendes Lächeln :: deprecating; deprecatory [Am.] | a deprecating smile
auf etw./jdn. herabsehen; auf etw./jdn.herabblicken {vi} [übtr.]; etw./jdn. geringschätzen | herabsehend; herabblickend; geringschätzend | herabgesehen; herabgeblickt; geringgeschätzt | sieht herab; blickt herab | sah herab; blickte herab :: to look down on/upon sth./sb. [fig.] | looking down | looked down | looks down | looked down
herabsetzbar {adj} :: depreciable
herabsetzen; herabwürdigen; geringschätzen {vt} | herabsetzend; herabwürdigend; geringschätzend | herabgesetzt; herabgewürdigt; geringgeschätzt | setzt ab; würdigt herab; schätzt gering | setzte ab; würdigte herab; schätzte gering :: to depreciate | depreciating | depreciated | depreciates | depreciated
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to derate | derating | derated
herabsetzen; ermäßigen; nachlassen {vt} | herabsetzend; ermäßigend; nachlassend | herabgesetzt; ermäßigt; nachgelassen :: to abandon | abandoning | abandoned
etw. herabsetzen; mindern; nachlassen; ermäßigen {vt} [fin.] | herabsetzend; mindernd; nachlassend; ermäßigend | herabgesetzt; gemindert; nachgelassen; ermäßigt :: to abate sth. | abating | abated
herabsetzen; verringern; ermäßigen {vt} | herabsetzend; verringernd; ermäßigend | herabgesetzt; verringert; ermäßigt | setzt herab; verringert; ermäßigt | setzte herab; verringerte; ermäßigte :: to reduce | reducing | reduced | reduces | reduced
herabsteigen {vi} | herabsteigend | herabgestiegen :: to climb down | climbing down | climbed down
auf seine Beute herabstoßen; niederstoßen; hassen (Jägersprache) {vi} [ornith.] | auf seine Beute herabstoßend; niederstoßend; hassend | auf seine Beute herabgestoßen; niedergestoßen; gehasst :: to swoop/stoop on your prey; to make a swoop on your quarry | swoopiing/stooping on your prey; making a swoop on your quarry | swooped/stooped on your prey; made a swoop on your quarry
herabstürzen; herunterstürzen {vi} (Wasser, Regen) | herabstürzend; herunterstürzend | herabgestürzt; heruntergestürzt :: to teem down (water, rain) | teeming down | teemed down
etw. auf jdn. herabwünschen {vt} | herabwünschend | herabgewünscht | jdn. verfluchen :: to imprecate sth. on sb. | imprecating | imprecated | to imprecate curses on sb.
jdn./etw. herabwürdigen; herabsetzen; degradieren {vt} (zu etw.) | herabwürdigend; herabsetzend; degradierend | herabgewürdigt; herabgesetzt; degradiert | Wir wollen nicht, dass Frauen zu reinen Sexobjekten degradiert werden. :: to degrade; to demean sb./sth. (into/to sth.) | degrading; demeaning | degraded; demeaned | We don't want to see women being degraded to nothing more than sex objects.
herabwürdigend; herabsetzend {adj} :: degrading; demeaning
herabwürdigend; in herabwürdigender/herabsetzender Weise {adv} | jdn. herabwürdigend behandeln :: degradingly; demeaningly; in a degrading/demeaning way | to treat sb. with disdain
herakliteisch {adj} [phil.] [hist.] :: Heraclitean
heraldisch {adj} :: heraldic
sich heranarbeiten {vr} (an) | sich heranarbeitend | sich herangearbeitet :: to creep up (to) | creeping up | crept up
heranbilden {vt} | heranbildend | herangebildet :: to train; to educate | training; educating | trained; educated
heranbringen {vt} | heranbringend | herangebracht :: to transport to the spot | transporting to the spot | transported to the spot
an etw. heranfahren {vi} [auto] | heranfahrend | herangefahren :: to drive up to sth. | driving up to | driven up to
an etw. heranfahren {vi} (Fahrrad) | heranfahrend an | herangefahren an :: to ride up to sth. (bicycle) | riding up to | ridden up to
jdn. heranführen (an etw.) {vt} | heranführend | hergeanführt :: to lead sb. to sth. | leading to | led to
jdn. an etw. heranführen {vt} [übtr.] | Dieses Seminar will die Teilnehmer an das Projektmanagement heranführen. | ein Land an den Beitritt heranführen :: to initiate and train sb. in sth. | This workshop aims to initiate and train the participants in project management. | to guide a country towards membership
an etw. herangehen; bei etw. zu Werke gehen [geh.] {vi} | herangehend; zu Werke gehend | hergegangen; zu Werke gegangen | einer Aktivität nachgehen | Das ist eine Möglichkeit (an die Sache heranzugehen). :: to go about sth. | going about | gone about | to go about an activity | That's one way to go about it.
an eine Aufgabe herangehen; eine Aufgabe anfassen :: to approach a task
an jdn./etw. herankommen {vi} | herankommend | herangekommen :: to come up/near to sb./sth. | coming up/near | come up/near
an jd./etw. herankommen {vi} | herankommend | herangekommen :: to reach sb./sth. | reaching | reached
die Sache an sich herankommen lassen; sich nach den Umständen richten [geh.] {vt} | Ich habe noch nichts entschieden. Ich lasse die Sache an mich herankommen. :: to play it by ear | I haven't made any decisions; I'm (just) going to play it by ear.
sich an jdn. heranmachen :: to edge up to sb.
sich an ein Mädchen heranmachen :: to approach a girl
sich an jdn. ranmachen; jdn. anmachen :: to make a pass; to make a move on sb. [Am.] [coll.]
sich an etw. heranpirschen; sich an etw. heranschleichen {vr} | sich heranpirschend; sich heranschleichend | sich herangepirscht; sich herangeschlichen :: to stalk sth. | stalking | stalked
an etw. heranreichen; an etw. herankommen | an etw. heranreichend; an etw. herankommend | an etw. herangereicht; an etw. herangekommen | Er konnte neben ihr nicht bestehen. :: to measure up to sth. | measuring up to sth. | measured up to sth. | He could not measure up to her.
(sich) an jdn./etw. heranschleichen {vi} | heranschleichend | herangeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to creep up to/on sb./sth. | creeping up | crept up | creeps up | crept up
herantragen {vt} | herantragend | herangetragen | trägt heran | trug heran | ein Problem an jdn. herantragen [übtr.] :: to bring over; to carry over | bringing over; carrying over | brought over; carried over | brings over; carries over | brought over; carried over | to take a problem to sb.; to go to sb. with a problem
herantreten {vi} (an) | herantretend | herangetreten | er/sie tritt heran | ich/er/sie trat heran | er/sie ist/war herangetreten | näher herantreten :: to move up (to) | moving up | moved up | he/she moves up | I/he/she moved up | he/she has/had moved up | to move nearer
an jdn. mit etw./wegen etw. herantreten {vi} (sich an jd. wenden) [soc.] | herantretend | herangetreten | an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten | Bürger, die an uns herantreten | Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran. :: to approach sb. with sth./about sth. | approaching | approached | to approach sb. with a request for support | citizens who approach us | For tactical reasons the police did not approach the suspect directly.
sich heraufarbeiten {vr} | sich heraufarbeitend | sich heraufgearbeitet :: to work one's way up | working one's way up | worked one's way up
etw. heraufbeschwören; an etw. erinnern :: to be evocative of sth.
heraufkommen {vi} | heraufkommend | heraufgekommen :: to come up | coming up | come up
heraufschrauben {vt} (Preise; Löhne) [ugs.] | heraufschraubend | heraufgeschraubt :: to level up | leveling up | leveled up
heraufsetzen {vt} | heraufsetzend | heraufgesetzt | einen Zähler heraufsetzen :: to increase; to raise | increasing; raising | increased; raised | to increase a counter
heraufziehen; heranziehen {vt} | heraufziehend; heranziehend | heraufgezogen; herangezogen :: to pull up | pulling up | pulled up
jdn. zu etw. heranziehen {vt} | heranziehend | herangezogen | jdn. zur Beitragszahlung heranziehen | Gefangene zur Arbeit heranziehen :: to call (up)on sb. to do sth.; to use sb. for sth.; to enlist sb.'s service | calling on; enlisting sb.'s service | called on; enlisted sb.'s service | to call upon sb. to pay contributions | to use prisoners for work
nah herangehen; heranzoomen; ranzoomen [ugs.] [photo.] | nah herangehend; heranzoomend; ranzoomen | nah herangegangen; herangezoomt; rangezoomt :: to zoom in | zooming in | zoomed in
heraus {adv} | aus etw. heraus :: out; out here | out of sth.
(Thema) herausarbeiten {vt} | herausarbeitend | herausgearbeitet :: to present in detail | presenting in detail | presented in detail
etw. herausarbeiten; entwickeln; durchkonstruieren (aus etw.) {vt} | herausarbeitend; entwickelnd; durchkonstruierend | herausgearbeitet; entwickelt; durchkonstruiert :: to elaborate sth. (from sth.) | elaborating | elaborated
etw. herausarbeiten (aus Holz, Stein); etw. heraushauen (aus Stein) {vt} | herausarbeitend; heraushauend | herausgearbeitet; herausgehauen | einen Tunnel in den Fels treiben :: to carve out <> sth. | carving out | carved out | to carve out a tunnel in a rock
etw. herausbringen {vt} | herausbringend | herausgebracht :: to bring out <> sth. | bringing out | brought out
herausbringen; rausbringen; senden | herausbringend; rausbringend; sendend | herausgebracht; rausgebracht; gesendet :: to put out | putting out | put out
etw. herausdestillieren (aus etw.) {vt} [chem.] | herausdestillierend | herausdestilliert :: to extract sth. by destillation; to distill sth. (from sth.) | extracting by destillation; distilling | extracted by destillation; distilled
etw. herausdestillieren (aus etw.) {vt} [übtr.] :: to distill sth. (from sth.) [fig.]
herausfallen {vi} | herausfallend | herausgefallen :: to drop out | dropping out | dropped out
etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen [ugs.]; auf/hinter etw. kommen {vi} | herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf/hinter kommend | herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf/hinter gekommen | Das musst du selbst herausfinden. | Lass mich kurz überlegen. | Keine Angst, wir finden schon einen Weg. :: to figure out <> sth.; to puzzle out <> sth.; to work out <> sth. [Br.]; to figure sth. [Am.] | figuring out; puzzling out; working out; figuring | figured out; puzzled out; worked out; figured | You have to work that out for yourself. | Let me just work it out. | Don't worry, we'll figure something out.
sich über etw. klar werden | Ich werde daraus nicht schlau. :: to figure out sth. [Am.] | I can't figure it out.
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden :: to spy out | spying out | spied out
etw. herausfinden; ausknobeln; ausrechnen {vt} | herausfindend; ausknobelnd; ausrechnend | herausgefunden; ausgeknobelt; ausgerechnet | ein mathematisches Problem lösen :: to figure out <> sth.; to reason out <> sth. | figuring out; reasoning out | figured out; reasoned out | to figure out a math problem
herausfordern {vt} | herausfordernd | herausgefordert | fordert heraus | forderte heraus :: to defy | defying | defied | defies | defied
herausfordern {vt} (Kritik) | herausfordernd | herausgefordert | Kritik herausfordern :: to invite | inviting | invited | to invite criticism
jdn. zu etw. herausfordern {vt} | herausfordernd | herausgefordert | fordert heraus | forderte heraus | Revanche fordern | jdn. zu einer Partie herausfordern | jdn. zum Duell fordern :: to challenge sb. to sth. | challenging | challenged | challenges | challenged | to challenge sb. to a return game (match) | to challenge sb. to a game | to challenge sb. to a duel
herausfordern; anfachen {vt} | herausfordernd; anfachend | herausgefordert; angefacht | einen Streit anfachen :: to court | courting | courted | to court controversy
herausfordern {vt}; die Stirn bieten; trotzen | herausfordernd; die Stirn bietend; trotzend | herausgefordert; die Stirn geboten; getrotzt :: to brave | braving | braved
herausgeben {vt} | herausgebend | herausgegeben | gibt heraus | gab heraus :: to redact | redacting | redacted | redacts | redacted
herausgeben; publizieren {vt} (Bücher) | herausgebend; publizierend | herausgegeben; publiziert :: to issue | issuing | issued
herausgeben {vt} | herausgebend | herausgegeben :: to release | releasing | released
herausgeben {vt} (Zeitung) | herausgebend | herausgegeben :: to edit | editing | edited
etw. herausgeben; abgeben {vt} [jur.] | herausgebend; abgebend | hergeausgeben; abgegeben | ein Kind herausgeben | Demonstranten mit Fotoapparaten mussten ihre Speicherkarte abgeben. :: to surrender sth. | surrendering | surrendered | to surrender a child | Marchers who had cameras were forced to surrender their memory card.
aus sich herausgehen {vr} | aus sich herausgehend | aus sich herausgegangen :: to unbend {vi} {unbent; unbent}; to come out of one's shell | unbending; coming out of one's shell | unbent; come out of one's shell
derjenige, der die Sache herausgibt {m} [jur.] :: surrenderor
herausgreifen {vt} | herausgreifend | herausgegriffen | greift heraus | griff heraus | um ein paar Beispiele herauszugreifen | Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen. :: to pick | picking | picked | picks | picked | to pick up a few examples | The teacher picked me (to answer the question).
sich aus etw. heraushalten; sich aus etw. raushalten :: to stay out of sth.; not to interfere with sth.
sich aus allem heraushalten [übtr.] :: to remain on the sidelines
herausheben {vt} | heraushebend | herausgeboben | hebt heraus | hob heraus :: to lift out | lifting out | lifted out | lifts out | lifted out
herausheben {vt} | heraushebend | herausgehoben | hebt heraus | hob heraus :: to haul out | hauling out | hauled out | hauls out | hauled out
aus jdm. etw. herausholen; jdm. etw. abringen [geh.] {vt} | herausholend; abringend | herausgeholt; abgerungen | jdm. eine Vereinbarung abringen | jdm. ein Geheimnis entlocken | Informationen aus jdm. herausquetschen :: to prise sth. out of sb. [Br.]; to prize sth. out of sb. [Am.]; to pry sth. out of sb. [Am.] | prising out; prizing out; prying out | prised out; prized out; pried out | to prise an agrement out of sb. | to prise/pry [Am.] a secret out of sb. | to prise/pry [Am.] information out of sb.
herauskommen; zum Vorschein kommen {vi} | herauskommend; zum Vorschein kommend | herausgekommen; zum Vorschein gekommen | kommt heraus; kommt zum Vorschein | kam heraus; kam zum Vorschein | Der Himmel klarte auf und die Sonne kam heraus. | Die Glockenblumen kommen schon heraus. :: to come out | coming out | come out | comes out | came out | The sky cleared and the sun came out. | The bellflowers are coming out.
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei) | herauskommend | herausgekommen | kommt heraus | kam heraus | Was wird dabei herauskommen? | Was ist dabei rauskommen? | Es kommt doch nichts dabei heraus. | Dabei kommt nichts heraus. :: to come (of) | coming | come | comes | came | What will come of it? | What has come of it? | Nothing will come of it (after all). | That doesn't get us anywhere.
aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage) | als Sieger hervorgehen | aus etw. gestärkt hervorgehen | Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus. | Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen. | Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden. | Er blieb bei dem Unfall unverletzt. | Die Scheidung hat sie stärker gemacht. | Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] :: to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation) | to emerge victorious | to emerge from sth. with renewed strength | The economy has started to come out of/emerge from the trough. | Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match. | The party emerged from the scandal with its public image intact. | He emerged unharmed from the accident. | She emerged from the divorce a stronger person. | Labour emerged as the largest party in the elections.
(beim Rechnen) herauskommen | herauskommend | herausgekommen :: to be the result | being the result | been the result
aus etw. kaum/nicht herauskommen | Da kommt man aus dem Staunen kaum mehr heraus. :: to hardly/not be able to stop doing sth. | One can hardly get over one's astonishment.
herauskristallisieren (aus) [chem.] | herauskristallisierend | herauskristallisiert :: to crystallize; to crystallise [Br.] (out of) | crystallizing; crystallising | crystallized; crystallised
herauslassen {vt} | herauslassend | herausgelassen | lässt heraus | ließ heraus :: to let out | letting out | let out | lets out | let out
jdm. etw. herauslocken; jdn. mit einem Trick dazu bringen, etw. zu tun {vt} | Die PIN wurde ihm herausgelockt. | Es wurden ihnen größere Geldbeträge herausgelockt. :: to trick; to con; to fool; to hoodwink; to cozen (literary) sb. into doing sth. | He got tricked into giving his PIN. | They got conned into paying large sums of money.
herauslösen {vt} [chem.] | herauslösend | herausgelöst :: to dissolve out | dissolving out | dissolved out
etw. herauslösen; abscheiden; abtrennen; extrahieren {vt} [chem.] | herauslösend; abscheidend; abtrennend; extrahierend | herausgelöst; abgeschieden; abgetrennt; extrahiert | etw. durch selekive Lösungsmittel extrahieren :: to extract sth. | extracting | extracted | to extract sth. by selective solvents
etw. herauslösen; ausspülen; eluieren {vt} [chem.] | herauslösend; ausspülend; eluierend | herausgelöst; ausgespült; eluiert :: to elute sth. | eluting | eluted
herauslösen :: to liberate
herausnehmen {vt} :: to rarefy
herausnehmen; entfernen {vt} | herausnehmend; entfernend | herausgenommen; entfernt :: to take out; to remove | taking out; removing | taken out; removed
herausnehmen {vt} | herausnehmend | herausgenommen :: to unbag; to uncase | unbaging; uncasing | unbagged; uncased
herausplatzen {vi} | herausplatzend | herausgeplatzt | platzt heraus | platzte heraus :: to blurt; to blurt out | blurting; blurting out | blurted; blurted out | blurts | blurted
herausplatzen; losplatzen {vi} | herausplatzend; losplatzend | herausgeplatzt; losgeplatzt :: to break out | breaking out | broken out
herauspumpen; luftleer pumpen {vt} | herauspumpend; luftleer pumpend | herausgepumpt; luftleer gepumpt :: to evacuate | evacuating | evacuated
sich fein herausputzen :: to put on the dog [fig.]
sich herausputzen :: to put on frills
herausputzen; auffrischen {vt} :: to smarten; to smarten up
jdn./etw. herausputzen; etw. auf Hochglanz bringen {vt} | herausputzend; auf Hochglanz bringend | herausgeputzt; auf Hochglanz gebracht | putzt heraus; bringt auf Hochglanz | putzte heraus; brachte auf Hochglanz :: to spruce sth. (up) | sprucing up | spruced up | spruces up | spruced up
herausputzen {vt} | herausputzend | herausgeputzt :: to dandify | dandifying | dandified
herausquellen {vi} | herausquellend | herausgequollen | quillt heraus | quoll heraus :: to oouze out | oouzing out | oouzed out | oouzes out | oouzed out
herausragen; hervorragen {vi} | herausragend; hervorragend | herausgeragt; hervorgeragt | ragt heraus; ragt hervor | ragte heraus; ragte hervor :: to jut out; to jut | jutting out; jutting | jutted out; jutted | juts | juts
herausragen {vi} (über) | herausragend | herausgeragt :: to rise {rose; risen} (above) | rising | risen
herausragend; überragend; hervorragend; überdurchschnittlich; hervorstechend {adj} :: outstanding
herausragend; überragend; hervorragend; hervorstechend {adj} | eine Koryphäe auf seinem Gebiet sein :: preeminent; pre-eminent | to be pre-eminent in one's field
sich herausreden {vr} | sich herausredend | sich herausgeredet :: to make excuses | making excuses | made excuses
etw. herausreißen (aus etw.) {vt} | herausreißend | herausgerissen :: to pull out <> sth. (of sth.) | pulling out | pulled out
etw. herausreißen {vt} (aus etw.) | herausreißend | herausgerissen | Sie riss eine Seite aus ihrem Notizbuch und gab sie mir. :: to tear out <> sth.; to rip out <> sth. (of sth.) (paper etc.) | tearing out; ripping out | torn out; ripped out | She tore a page out of her notebook and handed it to me.
sich herausretten {vr} (aus) | sich herausrettend | sich herausgerettet | rettet sich heraus | rettete sich heraus | sich aus einer Situation herausretten :: to extricate oneself (from); to get oneself out (of) | extricating oneself; getting oneself out | extricated oneself; got oneself out | extricates oneself; get oneself out | extricated oneself; got oneself out | to extricate oneself from a situation; to get oneself out of a situation
herausrufen {vt} | herausrufend | herausgerufen :: to call out | calling out | called out
herausrutschen {vi} (Wort, Geheimnis) | herausrutschend | herausgerutscht | Entschuldige, das ist mir nur so herausgerutscht! :: to slip out (word, secret) | sliping out | slipped out | Sorry, it just slipped out!
herausschleudern; den Schleudersitz betätigen {vt} | herausschleudernd; den Schleudersitz betätigend | herausgeschleudert; den Schleudersitz betätigt :: to eject | ejecting | ejected
herausschneiden {vt} | herausschneidend | herausgeschnitten | schneidet heraus | schnitt heraus :: to resect | resecting | resected | resects | resected
herausschneiden; (operativ) entfernen; ausschneiden; exzidieren {vt} | herausschneidend; entfernend; ausschneidend; exzidierend | herausgeschnitten; entfernt; ausgeschnitten; exzidiert :: to excise | excising | excised
etw. herausschneiden {vt} :: to carve sth. out
sich etw. herausschreiben {vi} | herausschreibend | herausgeschrieben | sich die wichtigsten Daten herausschreiben :: to copy out <> sth. | copying out | copied out | to copy out the most important details
herausschreien {vt} | herausschreiend | herausgeschrien | schreit heraus | schrie heraus :: to vociferate | vociferating | vociferated | vociferates | vociferated
herausspringen {vi} (aus) | herausspringend | herausgesprungen :: to jump out; to leap out (of) | jumping out; leaping out | jumped out; leaped/leapt out
herausspringen; herausschauen (für jdn.) {vi} [übtr.] | herausspringend; herausschauend | herausgesprungen; herausgeschaut | Dabei springt ein fetter Gewinn heraus. | Was springt dabei für mich heraus? | Dabei springt nichts heraus. :: to be in it (for sb.) | being in it | been in it | There's a handsome profit in it. | What's in it for me? | There's nothing to be got out of it.
herausspritzen; spritzen; ausstoßen {vt} | herausspritzend; spritzend; ausstoßend | herausgespritzt; gespritzt; ausgestoßen :: to spout | spouting | spouted
herausspritzen; spritzen (aus) :: to spurt out (of; from)
heraussprudeln; herausspritzen; ausströmen; quellen {vi} | heraussprudelnd; herausspritzend; ausströmend; quellend | herausgesprudelt; herausgespritzt; ausgeströmt; gequellt | sprudelt heraus; spritzt heraus; strömt hervor; quillt | sprudelte heraus; spritzte heraus; strömte hervor; quoll :: to gush | gushing | gushed | gushes | gushed
herausstehen; herausragen {vi} | herausstehend; herausragend | herausgestanden; herausgeragt :: to stick up; to stick out | sticking up; sticking out | stuck up; stuck out
herausstehen; herausstechen {vi} | herausstehend; herausstechend | herausgestanden; herausgestochen :: to protrude; to stick out | protruding; sticking out | protruded; stuck out
sich herausstellen {vr} :: to transpire
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken | herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend | herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestreckt | ragt heraus; steht vor; steht über; steht hervor; streckt heraus | ragte heraus; stand vor; stand über; stand hervor; streckte heraus :: to protrude | protruding | protruded | protrudes | protruded
etw. herausstreichen (Text); etw. herausschneiden (Video) {vt} (aus etw.) | herausstreichend; herausschneidend | hergeausstrichen; herausgeschnitten | Schreib ganz frei. Du kannst später immer noch etwas streichen. | Sie haben die Szene herausgeschnitten. :: to edit sth. out (of sth.) | editing out | edited out | Write freely. You can always edit things out later. | They edited out the scene.
herausstreichen {vt} (aus) | herausstreichend | herausgestrichen :: to cross out; to delete (in) | crossing out; deleting | crossed out; deleted
etw. herausstreichen; hervorheben; betonen [übtr.] {vt} | herausstreichend; hervorhebend; betonend | herausgestrichen; hervorgehoben; betont :: to underline sth.; to underscore sth. [Am.] [fig.] | underlining; underscoring | underlined; underscored
heraussuchen; auslesen {vt} | heraussuchend; auslesend | herausgesucht; ausgelesen | sucht heraus; liest aus | suchte heraus; las aus :: to pick out | picking out | picked out | picks out | picked out
heraussuchen {vt} | heraussuchend | herausgesucht | sucht heraus | suchte heraus :: to select; to choose | selecting; choosing | selected; chosen | selects; chooses | selects; chose
etw. heraussuchen {vt} | heraussuchend | herausgesucht | bibliographische Daten heraussuchen | Bücher ausheben (öffentliche Bibliothek) :: to retrieve sth. | retrieving | retrieved | to retrieve bibliographic details | to retrieve books (public library)
etw. aus etw. heraussuchen; zusammensuchen {vt} | heraussuchend; zusammensuchend | hergeaussucht; zusammengesucht | Anekdoten aus der amerikanischen Geschichte | gezielte Informationen aus dem Internet | Ich habe die Einzelheiten aus Zeitungsartikeln herausgesucht. | Die Daten stammen aus verschiedensten Quellen. :: to cull sth. from sth.(formal) | culling | culled | anecdotes culled from American history | targeted intelligence culled from the Internet | I culled the details from newspaper articles. | The data have been culled from a variety of sources.
jdn. aus etw. (heraus)treiben; (heraus)jagen {vt} :: to rout sb. (out) of sth.
heraustreten {vi} (aus) | heraustretend | herausgetreten | er/sie tritt heraus | ich/er/sie trat heraus | er/sie ist/war herausgetreten :: to come out; to step out (of) | coming out; stepping out | come out; stepped out | he/she comes out; he/she steps out | I/he/she came out; I/he/she stepped out | he/she has/had come out; he/she has/had stepped out
herauswachsen {vi} | herauswachsend | herausgewachsen | wächst heraus | wuchs heraus :: to grow out | growing out | grown out | grows out | grew out
herauswagen | herauswagend | herausgewagt :: to venture out | venturing out | ventured out
sich herauswinden aus {vr} | sich herauswindend aus | sich aalglatt herauswinden | sich aus einer schwierigen Lage herauswinden :: to worm one's way out of | worming one's way out of | to worm one's way out of it | to worm one's way out of a difficulty
etw. (aus etw.) herausziehen {vt} | herausziehend | herausgezogen | Pflöcke oder Zapfen herausziehen :: to pull out <> sth. (of sth.) | pulling out | pulled out | to pull out pegs or dowels
herausziehen; herausreißen {vt} | herausziehend; herausreißend | herausgezogen; herausgerissen | zieht heraus; reißt heraus | zog heraus; riss heraus :: to yank | yanking | yanked | yanks | yanked
herausziehen {vt} | herausziehend | herausgezogen :: to hoist out | hoisting out | hoisted out
herb; trocken {adj} | herber; trockener | am herbesten; am trockensten :: dry | drier | driest
herb {adv} :: harshly
herb; herb schmeckend {adj} (Geschmacksrichtung) [cook.] :: tart (flavour)
herb; gerbsäurereich (Weingeschmack) {adj} [cook.] :: high-acid; high-polyphenolic (wine taste)
herbeibringen; anschleppen :: to drag along
herbeieilen | herbeieilend | herbeigeeilt :: to come running | coming running | come running
etw. herbeiführen; etw. auslösen {vt} | herbeiführend; auslösend | herbeigeführt; ausgelöst | Der Schritt hat öffentliche Kritik hervorgerufen. | Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. :: to provoke sth.; to prompt sth. | provoking; prompting | provoked; prompted | The move has prompted criticism from the public. | His arrest prompted an outcry in the film industry.
etw. herbeiführen {vt} (Person) | herbeiführend | herbeigeführt :: to encompass sth. [archaic] (person) (cause to take place) | encompassing | encompassed
herbeirufen; rufen; holen; vorladen; laden; kommen lassen; herbeizitieren; zitieren {vt} | herbeirufend; rufend; holend; vorladend; ladend; kommen lassend; herbeizitierend; zitierend | herbeigerufen; gerufen; geholt; vorgeladen; geladen; kommen lassen; herbeizitiert; zitiert :: to summon | summoning | summoned
herbeirufen; zu sich rufen {vt} | herbeirufend; zu sich rufend | herbeigerufen; zu sich gerufen | jdn. herbeigerufen; jdn. zu sich gerufen :: to send for | sending for | sent for | to send for sb.
herbeiwinken; anhalten; rufen {vt} (Taxi) | herbeiwinkend; anhaltend; rufend | herbeigewinkt; angehalten; gerufen :: to hail | hailing | hailed
jdn. herbeiwinken; heranwinken; zu sich winken {vt} | herbeiwinkend; heranwinkend; zu sich winkend | herbeigewinkt; herangewinkt; zu sich gewinkt :: to beckon over <> sb.; to beckon (to) sb. to come over | beckoning over; beckoning to come over | beckoned over; beckoned to come over
an den Haaren herbeiziehen :: to lug in
weit hergeholt; an den Haaren herbeigezogen {adj} :: far-fetched
herbestellen; herbitten {vt} | herbestellend; herbittend | herbestellt; hergebeten :: to ask to come | asking to come | asked to come
herbsten; herbsteln {vi} | Es herbste(l)t (schon). :: to turn autumn [Br.]/fall [Am.] | Autumn/Fall is coming/approaching.
herbstgold; welkgrün {adj} (Farbe) :: withered leaf (colour)
herbstlich; Herbst...; in den Herbstmonaten (nachgestellt); autumnal {adj} [biol.] [envir.] :: autumnal; characteristic of autumn
herbstlich {adv} :: autumnally
jdn. hereinbitten {vt} | hereinbittend | hereingebeten :: to invite sb. in | inviting in | invited in
herdformig; fokal {adj} [med.] :: focal
herein {adv} | Herein! | Hier herein, bitte! | Kommen Sie doch herein! | Bitten Sie sie herein. | Sie kam auf einen Sprung herein. :: in (here) | Come in! | This way in, please! | Do come in! | Ask her in. | She dropped in.
hereinbrechen; widerfahren; zustoßen; befallen {vi} | hereinbrechend; widerfahrend; zustoßend; befallend | hereingebrochen; widerfahren; zugestoßen; befallen | es bricht herein; es widerfährt | es brach herein; es widerfuhr :: to befall {befell; befallen} | befalling | befallen | it befalls | it befell
über jdn. hereinbrechen {vi} | hereinbrechend | hereingebrochen | Die Revolution brach über die kapitalistische Welt herein. :: to irrupt into sb. | irrupting | irrupted | The revolution irrupted into the capitalist world.
hereinbekommen; hereinkriegen [ugs.] {vt} | hereinbekommend; hereinkriegend | hereinbekommen; hereingekriegt :: to receive | receiving | received
hereinbringen; einführen; einsetzen {vt} | hereinbringend; einführend; einsetzend | hereingebracht; eingeführt; eingesetzt | bringt herein | brachte herein :: to introduce | introducing | introduced | introduces | introduced
auf jdn. hereinfallen; reinfallen [ugs.]; jdm. auf den Leim gehen {vi} | hereinfallend; reinfallend | hereingefallen; reingefallen | Der Rentner ist auf ein Pärchen hereingefallen, das vorgab, Geld für eine dringende Operation zu benötigen. :: to be taken in by sb.; to fall for sb.'s line | being taken in | been taken in | The pensioner was taken in by a couple who pretended to need money for an urgent surgery.
etw. (in etw.) einstemmen; einblatten; einzapfen; verzapfen; zapfen {vt} (Zimmerei) | einstemmend; einblattend; einzapfend; verzapfend; zapfend | eingestemmt; eingeblattet; eingezapft; verzapft; gezapft :: to mortise sth.; to mortice sth. (into sth.) (carpentry) | mortising; morticing | mortised; morticed
jdn. (in etw.) hereinführen {vt} | hereinführend | hereingeführt :: to lead/bring sb. (in/into sth.) | leading; bringing (in/into) | lead; brought (in/into)
jdn. hereinführen; jdn. hineinführen {vt} | hereinführend; hineinführend | hereingeführt; hineinigeführt :: to show in <> sb. | showing in | shown in
hereingelegt werden; reingelegt werden [ugs.]; über's Ohr gehauen werden {vi} | Ich glaube, wir sind hereingelegt worden. :: to be had (be tricked) | I think, we've been had.
hereinkommen {vi} | hereinkommend | hereingekommen | Wie bist du hier hereingekommen? | Bitte treten Sie ein! :: to come in; to come inside | coming in; coming inside | come in; come inside | How did you get in here? | Please come in!
hereinkommen {vi} | hereinkommend | hereingekommen :: to step in | stepping in | stepped in
jdn. in etw. hereinlassen; hineinlassen; einlassen {vt} | hereinlassend; hineinlassend; einlassend | hereingelassen; hineingelassen; eingelassen | lässt herein; lässt hinein; lässt ein | ließ herein; ließ hinein; ließ ein :: to let in <> sb. in/into sth. | letting in | let in | lets in | let in
jdn. hereinlegen; reinlegen [ugs.]; übertölpeln; hinters Licht führen {vt} | hereinlegend; reinlegend; übertölpelnd; hinters Licht führend | hereingelegt; reingelegt; übertölpelt; hinters Licht geführt :: to take in <> sb. (fool sb.) | taking in | taken in
jdn. hereinlegen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. übers Ohr hauen [ugs.] {vt} | hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauend | hereingelegt; über den Tisch gezogen; übers Ohr gehauen :: to bamboozle sb. | bamboozling | bamboozled
hereinplatzen {vi} | hereinplatzend | hereingeplatzt :: to burst in | bursting in | burst in
hereinrollen; hereinströmen | hereinrollend; hereinströmend | hereingerollt; hereingeströmt :: to roll in | rolling in | rolled in
hereinrufen; aufrufen {vt} (Arzt) | hereinrufend; aufrufend | hereingerufen; aufgerufen :: to call in | calling in | called in
hereinschauen; hineinschauen; hineinblicken {vi} | hereinschauend; hineinschauend; hineinblickend | hereingeschaut; hineingeschaut; hineingeblickt | schaut herein; schaut hinein; blickt hinein | schaute herein; schaute hinein; blickte hinein | ins Fenster hineinblicken :: to look in | looking in | looked in | looks in | looked in | to look in at the window
hereinschicken {vt} | hereinschickend | hereingeschickt | schickt herein | schickte herein :: to send in | sending in | sent in | send in | sent in
hereinschleichen; hineinschleichen {vi} | hereinschleichend; hineinschleichend | hereingeschlichen; hineingeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to sneak in; to creep in; to slip in | sneaking in; creeping in; slipping in | sneaked in; crept in; slipped in | sneaks in; creeps in; slips in | sneaked in; crept in; slipped in
hereinschneien {vi} | hereinschneiend | hereingeschneit | schneit herein | schneite herein :: to snow into | snowing into | snowed into | snows into | snowed into
jdn. hereinwinken {vt} | hereinwinkend | hereingewinkt; hereingewunken [ugs.] | winkt herein | winkte herein :: to beckon in <> sb. | beckoning in | beckoned in | beckons in | beckoned in
hereinziehen {vt} | hereinziehend | hereingezogen :: to draw in; to drag in | drawing in; dragging in | drawn in; dragged in
hereinziehen {vi} | hereinziehend | hereingezogen :: to come in | coming in | come in
herfallen {vi} (über); scharf kritisieren {vt} | herfallend; scharf kritisierend | hergefallen; scharf kritisiert :: to pounce | pouncing | pounced
herfallen; befallen | herfallend; befallend | hergefallen; befallen :: to infest | infesting | infested
über jdn. herfallen :: to lash into sb.
hergeben; weggeben; abgeben {vt} | hergebend; weggebend; abgebend | hergegeben; weggegeben; abgegeben | Ich habe beschlossen, alle meine Schallplatten wegzugeben. :: to give away | giving away | given away | I decided to give away all my records.
(als Beweis) herhalten müssen :: to serve (as proof)
herhören {vi} | herhörend | hergehört | Hört mal her! :: to listen up | listening up | listened up | Listen up!
Jetzt bitte genau herhören: ... (Einleitung zu einer enthüllenden Mitteilung) :: Cue the drum roll: ...; Cue drum roll: ... (introduction to a revelatory statement)
herkömmlich; althergebracht; konventionell {adj} (Sache) [mil.] [soc.] [techn.] :: conventional (matter)
herkömmlich; konventionell {adv} :: conventionally
herkommen {vi} (von) | herkommend | hergekommen | kommt her | kam her <herkamen> :: to come here; to come from | coming here; coming from | come here; come from | comes here; comes from | come here; come from
herlaufen {vi} | herlaufend | hergelaufen :: to run here | running here | run here
herleitbar; folgernd; sich als Schlussfolgerung ergebend {adj} :: inferential
etw. von/aus etw. herleiten; ableiten {vt} [math.] | herleitend; ableitend | hergeleitet; abgeleitet | leitet her; leitet ab | leitete her; leitete ab :: to derive sth. from sth. | deriving | derived | derives | derived
sich über etw. hermachen; etw. in Angriff nehmen :: to get stuck into sth.
sich über etw. hermachen; von etw. Besitz ergreifen :: to pounce on sth.
sich über jdn. hermachen :: to lay into sb.
viel hermachen :: to look impressive
nichts hermachen :: not to be up to much
(sich) hermachen; herfallen über | hermachend; herfallend über | hergemacht; hergefallen über :: to set about; to pitch into | setting about; pitching into | set about; pitched into
hermeneutisch {adj} :: hermeneutic
hermaphroditisch; gemischtgeschlechtig; doppelgeschlechtig {adj} :: hermaphrodite
hermetisch; luftdicht {adj} :: hermetic; hermetical
hermetisch; luftdicht {adv} :: hermetically
heroisch {adj} :: heroical
herrenlos {adj} [jur.] | herrenloses Land :: ownerless; unowned; unappropriated | ownerless/unowned land
herrenlos (Tier); führerlos (Fahrzeug); außer Kontrolle geraten {adj} | ein herrenloses Pferd | ein führerloser Zug | außer Kontrolle geraten sein :: runaway (animal, vehicle) | a runaway horse | a runaway train | to be out of control
herrenlos {adj} (Tier) | ein herrenloses Pferd :: masterless | a masterless horse
herrenlose Sache {f} [jur.] :: res nullius
herrenloses Gut {n}; verlassenes Schiff {n}; treibendes Wrack {n} :: derelict
herrenloses Tier {n}; entlaufenes Tier {n} | herrenlose Tiere {pl}; entlaufene Tiere {pl} :: homeless animal; stray; estray (formal) | homeless animals; strays; estrays
etw. herrichten; bereit machen {vt} (für jdn./etw.) | herrichtend; bereit machend | hergerichtet; bereit gemacht | richtet her; macht bereit | richtete her; machte bereit | Ich muss ein Zimmer für unsere Gäste herrichten. :: to get sth. ready (for sth.) | getting ready | got ready | gets ready | got ready | I've got to get a room ready for our guests.
herrisch {adv} :: imperiously
herrisch {adv} :: masterfully
herrlich {adj} :: glorious
herrlich {adv} :: gloriously
herrlich; prächtig; prachtvoll {adj} :: magnificent
herrlich; prächtig {adj} :: superb
herrlich {adv} :: splendiferously
herrlich {adv} :: superbly
herrliches Erlebnis {n}; großartige Erfahrung {f} | das Herrliche an etw.; das Großartige an etw. :: wonderfulness | the wonderfulness of sth.
herrschen {vi} (über) | herrschend | geherrscht | herrscht | herrschte :: to dominate (over) | dominating | dominated | dominates | dominated
herrschen; regieren {vi} (über) | herrschend; regierend | geherrscht; regiert | er/sie herrscht; er/sie regiert | ich/er/sie herrschte; ich/er/sie regiert | er/sie hat/hatte geherscht; er/sie hat/hatte regiert | mit eiserne Hand herrschen :: to rule (over) | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | he/she has/had rules | to rule with a rod of iron
herrschend; beherrschend; vorherrschend {adj} | die herrschende Klasse :: ruling | the ruling class
herrschend; regierend {adj} :: regnant
herrschen; beherrschen | herrschend; beherrschend | geherrscht; beherrscht :: to govern | governing | governed
herrschend {adv} :: commandingly
herrschend {adv} :: dominantly
herrschend {adv} :: prevailingly
herrschend {adj} :: regent
herrschend {adv} :: regently
herrufen {vt} | herrufend | hergerufen :: to call over | calling over | called over
herrühren {vi} (von) | herrührend | hergerührt | das rührt daher ... :: to be due (to) | being due | been due | it is due to (the fact that)
hersehen {vi} | hersehend | hergesehen :: to look here | looking here | looked here
herstammen; abstammen; herrühren {vi} (von) | herstammend; abstammend; herrührend | hergestammt; abgestammt; hergerührt :: to spring {sprang, sprung; sprung} (from) | springing | sprung
herstammen {vi} | herstammend | hergestammt :: to descend from | descending from | descending from
herstellbar; erzeugbar; produzierbar; vorzeigbar; aufweisbar {adj} :: producible
herstellen {vt} | herstellend | hergestellt | stellt her | stellte her :: to fabricate | fabricating | fabricated | fabricates | fabricated
herstellen; erzeugen {vt} | herstellend; erzeugend | hergestellt; erzeugt :: to manufacture | manufacturing | manufactured
herstellen; erzeugen; produzieren; verfertigen {vt} | herstellend; erzeugend; produzierend; verfertigend | hergestellt; erzeugt; produziert; verfertigt | stellt her; erzeugt; produziert; verfertigt | stellte her; erzeugte; produzierte; verfertigte :: to produce | producing | produced | produces | produced
(Beziehungen) wieder herstellen {vt} | wieder herstellend | wieder hergestellt :: to normalize; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised
herstellerspezifisch {adj} :: manufacturer-specific
etw. vor/hinter/neben sich hertreiben {vt} (Sache) | hertreibend | hergetrieben | treibt her | trieb her :: to drive sth. along in front of/behind/beside itself; to blow sth. along (wind) | driving along | driven along | drive along | drove along
herüber; rüber {adv} :: over here; over
herüber kommen {vi} | herüber kommend | herüber gekommen :: to overcome | coming over | overcome
jdm. etw. herüberreichen {vt} | herüberreichend | herübergereicht :: to pass sth. across to sb.; to hand sth. over to sb. | passing across; handing over | passed across; handed over
herüberziehen {vt} | herüberziehend | herübergezogen :: to pull over | pulling over | pulled over
herum {adv} :: around
mit jdm. herumalbern; schäkern {vi} | herumalbernd; schäkernd | herumgealbert; geschäkert :: to josh with sb. | joshing | joshed
herumalbernd; dalbrig (veraltet) {adj} :: fooling around/about
sich mit etw. herumärgern {vr} | sich mit etw. herumärgern müssen :: to be constantly struggling with sth. | to be plagued by sth.
herumbasteln; herumpfuschen {vi} (an) | herumbastelnd; herumpfuschend | herumgebastelt; herumgepfuscht :: to tinker (with) | tinkering | tinkered
herumblödeln; herumalbern [Dt.]; herumkalbern [Dt.]; herumkaspern [Dt.]; dalbern [Norddt.]; sich blöd/albern [Dt.] benehmen; Unsinn machen; das Kalb machen [Schw.] {vi} | herumblödelnd; herumalbernd; herumkalbernd; herumkaspernd; dalbernd; sich blöd/albern benehmend; Unsinn machend; das Kalb machend | herumgeblödelt; herumgealbert; herumgekalbert; herumgekaspert; gedalbert; sich blöd/albern benommen; Unsinn gemacht; das Kalb gemacht :: to fool around/about; to mess around/about; to monkey around/about; to muck around/about [Br.]; to lark around/about [Br.] (old-fashioned); to goof around/about [Am.] | fooling around/about; messing around/about; monkeying around/about; mucking around/about; larking around/about; goofing around/about | fooled around/about; messed around/about; monkeyed around/about; mucked around/about; larked around/about; goofed around/about
herumbrüllen; toben {vi} | herumbrüllend; tobend | herumgebrüllt; getobt :: to rant and rage | ranting and raging | ranted and raged
herumbummeln {vi} (Person) :: to meander [coll.]
(mit jdm.) herumdiskutieren {vi} [soc.] | herumdiskutierend | herumdiskutiert | Diskutier' nicht lang herum - tu' es einfach! | Sie diskutierten stundenlang darüber ohne zu einem Ergebnis zu kommen. :: to argue (with sb.) | arguing | argued | Don't argue - just do it! | They argued the point for hours without reaching a conclusion.
etw. herumdrehen; etw. umdrehen {vt} | herumdrehend; umdrehend | herumgedreht; umgedreht :: to turn sth. | turning | turned
herumdrehen; herumschwenken; drehen; schwenken {vt} | herumdrehend; herumschwenkend; drehend; schwenkend | herumgedreht; herumgeschwenkt; gedreht; geschwenkt | dreht herum | drehte herum :: to slew; to slue | slewing; sluing | slewed; slued | slews | slewed; slued
herumdrehen {vt} | herumdrehend | herumgedreht :: to reverse | reversing | reversed
sich um etw. herumdrücken; sich scheuen, etw. zu tun {vi} | sich herumdrückend; sich scheuend | sich herumgedrückt; sich gescheut | Ich werde mich nicht scheuen, die Schule zu schließen, wenn die Schülerzahlen so niedrig bleiben wie jetzt. :: to shirk from sth./doing sth. | shirking | shirked | I will not shirk from closing the school if pupil numbers remain as low as they are.
herumdrucksen; nicht mit der Sprache herauswollen {vi} | herumdrucksend; nicht mit der Sprache herauswollend | herumgedruckst; nicht mit der Sprache herausgewollt :: to hem and haw | hemming and hawing | hemmed and hawed
jdn. herumfahren; herumkutschieren [ugs.] [transp.] | herumfahrend; herumkutschierend | herumgefahren; herumkutschiert :: to chauffeur around <> sb. | chauffeuring around | chauffeured around
herumfliegen; umherfliegen; durch die Luft fliegen {vi} | herumfliegend; umherfliegend; durch die Luft fliegend | herumgeflogen; umgehergeflogen; durch die Luft geflogen | herumfliegende Blätter :: to fly around (in the air) | flying around | flown around | leaves flying around
herumfragen {vi} | herumfragend | herumgefragt :: to ask around | asking around | asked around
herumfuchteln; herumrudern {vi} | herumfuchtelnd; herumrudernd | herumgefuchtelt; herumgerudert :: to flail around / about | flailing around / about | flailed around / about
herumfuchteln {vi} | herumfuchtelnd | herumgefuchtelt :: to fidget with | fidgeting with | fidgeted with
herumführen {vt} | herumführend | herumgeführt :: to show around | showing around | shown around
mit/an etw. herumfummeln; tschalpen [Schw.] [ugs.] (ungeschickt hantieren) {vi} :: to fumble with sth.
herumgammeln; herumlungern; herumtrödeln; bummeln {vi} | herumgammelnd; herumlungernd; herumtrödelnd; bummelnd | herumgegammelt; herumgelungert; herumgetrödelt; gebummelt :: to mess around; to goof around [Am.] | messing around; goofing around | messed around; goofed around
um etw. herumgehen; um etw. gehen :: to circumambulate sth.; to walk around sth.
herumgehen; umgehen {vi} | herumgehend; umgehend | herumgegangen; umgegangen | geht herum; geht um | ging herum; ging um :: to skirt | skirting | skirted | skirted | skirted
herumgeistern {vi} | herumgeisternd | herumgegeistert | geistert herum | geisterte herum :: to spook | spooking | spooked | spooks | spooked
auf jdm. herumhacken :: to pick on sb.
herumhängen; rumhängen [ugs.]; faulenzen; auf der faulen Haut liegen; sich einen faulen Tag machen {vi} | herumhängend; rumhängend; faulenzend; auf der faulen Haut liegend; sich einen faulen Tag machend | herumgehängt; rumgehängt; gefaulenzt; auf der faulen Haut gelegen; sich einen faulen Tag gemacht | vor dem Fernseher herumhängen | das ganze Wochenende zu Hause auf der faulen Haut liegen :: to vegetate (away); to veg (out) | vegetating; vegging | vegetated; vegged | to vegetate/veg out in front of the television | to spend the weekend vegetating/vegging at home
herumhantieren (mit); herumfummeln (mit); herumpfuschen (an) {vi} | herumhantierend; herumfummelnd; herumpfuschend | herumhantiert; herumgefummelt; herumgepfuscht :: to fiddle around (with) | fiddling around | fiddled around
herumhüpfen; wild tanzen {vi} | herumhüpfend; wild tanzend | herumgehüpft; wild getanzt :: to jig | jigging | jigged
herumhüpfen {vi} | herumhüpfend | herumgehüpft | hüpft herum | hüpfte herum :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered
herumhüpfen; umhertollen {vi} :: to to prance around
herumhuren {vi}; Unzucht treibend :: to fornicate (dated)
jdn. herumkommandieren; schurigeln; drangsalieren; schikanieren; tyrannisieren; mobben [ugs.] {vt} | herumkommandierend; schurigelnd; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend | herumkommandiert; geschurigelt; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt | einen Arbeitskollegen schikanieren | jdn. zu etw. drängen/treiben :: to bully sb.; to bully sb. around; to bulldoze sb. | bullying; bullying around; bulldozing | bullied; bullied around; bulldozed | to bully a colleague | to bulldoze sb. into (doing) sth.
mit (Zahlen, Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten {vt} | herumjonglierend; umschichtend | herumjongliert; umgeschichtet | Wenn ich diese Termine umschichte, kann ich Sie noch unterbringen. :: to juggle (figures, facts); to juggle sth. around | juggling; juggling around | juggled; juggled around | If I juggle these appointments around, I can fit you in.
herumkommandieren {vt} | herumkommandierend | herumkommandiert :: to order about | ordering about | ordered about
jdn. herumkommandieren {vt} | herumkommandierend | herumkommandiert :: to boss sb. around/about | bossing around | bossed around
(viel) herumkommen :: to get about
jdn. herumkriegen {vt} | herumkriegend | herumgekriegt | Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum. :: to get/talk/bring sb. round/around | getting/talking/bringing round/around | got/talked/brought round/around | She's against the idea, but I'm sure I can get her around.
jdn. herumkriegen; breitschlagen; zu etw. überreden {vt} | herumkriegend; breitschlagend; überredend | herumgekriegt; breitgeschlagen; überredet | Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben. | Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen. | So leicht kriegst du mich nicht herum. :: to bring/get/talk sb. round [Br.]; to bring/get/talk sb. around [Am.] (to sth. / to do sth.) | bringing/gettin/talking round; bringing/getting/talking around | brought/got/talked round; brought/got/talked around | He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote. | I didn't really want to go, but she talked me round. | You're not getting round me that easily.
herumkritteln; herummeckern; herummaulen; herummäkeln; herumnörgeln (an etw.); herummotzen; herummatschkern [Ös.]; quengeln (über etw.) {vi} | herumkrittelnd; herummeckernd; herummaulend; herummäkelnd; herumnörgelnd; herummotzend; herummatschkernd; quengelnd | herumgekrittelt; herumgemeckert; herumgemault; herumgemäkelt; herumgenörgelt; herumgemotzt; herumgematschkert; gequengelt :: to mither; to mither on [Northern English] [coll.] (about sth.) | mithering; mithering on | mithered; mithered on
herumlabern {vi} | herumlabernd | herumgelabert :: to act the goat | acting the goat | acted the goat
herumlaufen; herumrennen {vi} | herumlaufend; herumrennend | herumgelaufen; herumgerannt :: to run about; to run around | running about; running around | run about; run around
an einem Ort herumlaufen, herumstreifen {vt} | Sie lief aufgeregt und wütend im Haus herum. | Banden streifen durch die Straßen. :: to prowl a place | She prowled the house, agitated and upset. | Gangs are prowling the streets.
herumliegen; herumsitzen {vi} | herumliegend; herumsitzend | herumgelegen; herumgesessen :: to lounge around | lounging around | lounged around
herumliegen {vi} | herumliegend | herumgelegen :: to lie about | lying about | lain about
herumliegende Sachen {pl}; herumliegendes Zeug {n} :: clutter
herumlungernd {adv} :: loiteringly
an jdm. herumnörgeln; an jdm. herummeckern (wegen etw.) {vi} | herumnörgelnd; herummeckernd | herumgenörgelt; herumgemeckert :: to nag at sb. (about sth./ for doing sth.) | nagging at | nagged at
herumpfuschen {vi} | herumpfuschend | herumgepfuscht :: to muck around; to muck about | mucking around; mucking about | mucked around; mucked about
herumpfuschen {vi} (an) | herumpfuschend | herumgepfuscht :: to potter (at) | pottering | pottered
herumpfuschen; herumfummeln {vi} (an) | herumpfuschend; herumfummelnd | herumgepfuscht; herumgefummelt :: to tamper; to monkey (with) | tampering; monkeying | tamperred; monkeyed
herumpoltern {vi} | herumpolternd | herumgepoltert :: to thump around | thumping around | thumped around
herumreichen {vt} | herumreichend | herumgereicht | reicht herum | reichte herum :: to hand round | handing round | handed round | hands round | handed round
herumreisen {vi} | herumreisend | herumgereist | reist herum | reiste herum :: to travel about | travelling about | travelled about | travels about | travelled about
herumreisen {vi} | herumreisend | herumgereist :: to tour around | touring around | toured around
auf etw. herumreiten; um etw. ein Trara machen [ugs.] {vi} | herumreitend; ein Trara machend | herumgeritten; ein Trara gemacht | reitet herum; macht ein Trara | ritt herum; machte ein Trara | Wir sollten nicht auf unwichtigen Details herumreiten. | Warum machst du um diesen winzigen Betrag so ein Trara? :: to quibble; to cavil (formal); to niggle [Br.] about/over/at sth. | quibbling; caviling; niggling | quibbled; caviled; niggled | quibbles; cavils; niggles | quibbled; caviled; niggled | Let's not quibble over minor details. | Why are you quibbling about such a small amount of money?
herumreiten {vi} | herumreitend | herumgeritten :: to ride about | riding about | ridden about
auf etw. herumreiten | jdm. etw. unter die Nase reiben | Jetzt reite doch nicht ständig darauf rum! | Ich weiß, dass ich einen blöden Fehler gemacht habe, aber musst du nun ständig darauf herumreiten? :: to rub it in | to rub sb.'s nose in it | Don't rub it in! | I know I made a silly mistake, but do you have to rub it in by talking about it all the time?
auf etw. herum reiten; immer wieder von etw. reden :: to harp on about sth.
herumrollen; herumkugeln {vt} | herumrollend; herumkugelnd | herumgerollt; herumgekugelt :: to roll about | rolling about | rolled about
mit jdm. herumscherzen; Späße machen {vt} | herumscherzend; Späße machend | herumgescherzt; Späße gemacht :: to banter with sb. | bantering | bantered
herumsausen; durch die Gegend sausen {vi} | herumsausend; durch die Gegend sausens | herumgesaust; durch die Gegend gesaust | aufgeregt durch die Gegend schusseln :: to dash about | dashing about | dashed about | to dash about in a scatterbrained way
herumschlendern; herumspazieren {vi} | herumschlendernd; herumspazierend | herumgeschlendert; herumspaziert | schlendert herum; spaziert herum | schlenderte herum; spazierte herum | Wir schlenderten in den Geschäften herum. :: to mooch about/around [Br.]; to stravage/stravaig about/around [Ir.] [Sc.] | mooching about/around | mooched about/around | mooches about/around | mooched about/around | We mooched around at the shops.
herumschlürfen {vi} | herumschlürfend | herumgeschlürft :: to slop about | sloping about | slopped about
herumschleichen; schleichen {vi} | herumschleichend; schleichend | herumgeschlichen; geschlichen | er/sie schleicht herum | ich/er/sie schlich herum | er/sie ist/war herumgeschlichen :: to skulk | skulking | skulked | he/she skulks | I/he/she skulked | he/she has/had skulked
herumschleichen {vi} | herumschleichend | herumgeschlichen :: to lurk about/around; to prowl about/around | lurking about/around; prowling about/around | lurked about/around; prowled about/around
in etw. herumschnüffeln {vi} | herumschnüffelnd | herumgeschnüffelt | in jds. Privatleben herumschnüffeln | in der Vergangenheit der Prominenten herumschnüffeln :: to pry into sth. | prying into | pried into | to pry into sb.'s private life | to pry into the past of the celebrities
herumsitzen; rumsitzen [ugs.] :: to sit around; to sit idle
herumspionieren; herumschnüffeln {vi} | herumspionierend; herumschnüffelnd | herumspioniert; herumgeschnüffelt :: to snoop; to snoop around | snooping; snooping around | snooped; snooped around
sich herumsprechen {vr} (Dinge) | sich herumsprechend | sich herumgesprochen | spricht sich herum | sprach sich herum | Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht. | Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. | Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. | Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. :: to get about (matters) | getting about | got about; gotten about | gets about | got about | I don't really want this to get about. | By now word has spread about/of the success. | When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). | Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.].
herumspritzen; herumschwappen {vi} [ugs.] | herumspritzend; herumschwappend | herumgespritzt; herumgeschwappt :: to slosh around | sloshing around | sloshed around
herumstehen {vi} | herumstehend | herumgestanden | er/sie steht herum | ich/er/sie stand herum :: to stand about | standing about | stood about | he/she stands about | I/he/she stood about
(an einem Ort) (untätig) herumstehen; dastehen; herumlungern {vi} | herumstehend; dastehend; herumlungernd | herumgestanden; dagestanden; herumgelungert | Nach dem Film hatten wir noch Zeit und blieben vor dem Kino. | Verweilen auf dem Eis/in der Ladezone verboten! :: to loiter (in a place); to hang about/round [Br.]; to hang around [Am.] (a place) | loitering; hanging about/round/around | loitered; hung about/round/around | After the movie, we had some time left, so we hung around the theater. [Am.] | No loitering on the ice/in the loading zone!
(untätig) herumstehende Person {f}; herumlungernde Person {f}; Eckensteher {m} (veraltet) :: loiterer
(an einem Ort) herumstöbern; herumschnüffeln {vi} | herumstöbernd; herumschnüffelnd | herumgestöbert; herumgeschnüffelt | Er begann, im Schrank herumzustöbern, um den Süßstoff zu suchen. | Die Polizei traf ihn in einem Wohnhaus an, wo er herumschnüffelte. | Hör auf, in meinen Angelegenheiten herumzuschnüffeln! :: to poke around / about [Br.]; to nose around (in a place) | poking around / about; nosing around | poked around / about; nosed around | He began poking about in the cupboard, looking for the sweetener. | The police found him poking around in a residential building. | Stop poking around in my business!
herumstolzieren {vi} [pej.] | herumstolzierend | herumstolziert :: to swank around | swanking around | swanked around
herumstreichen; herumstreifen {vi} | herumstreichend; herumstreifend | herumgestrichen; herumgestreift | auf den Straßen herumstreifen :: to roam about/around; to prowl about/around | roaming about/around; prowling about/around | roamed about/around; prowled about/around | to roam the streets
sich (sinnloserweise) mit jdm. herumstreiten; über Nichtigkeiten streiten; überflüssigerweise über etw. diskutieren (das sich nicht mehr ändern lässt) | Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ. | Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben / etwas finden, um dagegen zu reden. :: to argue the toss [Br.] [coll.] (with sb. / about sth.) | My friend was arguing the toss with the bouncer because he wasn't going to let us in. | It doesn't matter what you say, he'll always argue the toss.
herumtanzen; herumspringen; hüpfen {vi} | herumtanzend; herumspringend; hüpfend | herumgetanzt; herumgesprungen; gehüpft | tanzt herum; springt herum; hüpft | tanzte herum; sprang herum; hüpfte :: to frisk; to sport | frisking; sporting | frisked; sported | frisks; sports | frisked; sported
herumtappen; herumtasten {vi} | herumtappend; herumtastend | herumgetappt; herumgetastet :: to fumble about; to fumble around | fumbling about; fumbling around | fumbled about; fumbled around
herumtollen; herumspringen; herumtanzen {vi} | herumtollend; herumspringend; herumtanzend | herumgetollt; herumgesprungen; herumgetanzt | tollt herum; springt herum; tanzt herum | tollte herum; sprang herum; tanzte herum :: to gambol; to have a gambol | gamboling | gamboled | gambols | gamboled
herumtollen; herumhüpfen {vi} | herumtollend; herumhüpfend | herumgetollt; herumgehüpft :: to caper | capering | capered
wild herumtollen {vi} | wild herumtollend | wild herumgetollt :: to horse around/about | horsing around/about | horsed around/about
herumtrampeln {vi} (auf) :: to trample around; to stamp around (on)
(auf Gefühlen) herumtrampeln :: to trample on
sich herumtreiben; herumgammeln | sich herumtreibend; herumgammelnd | sich herumgetrieben; herumgegammelt :: to screw around [Am.] | screwing around | screwed around
herumtreiben {vi} | herumtreibend | herumgetrieben :: to rove about | roving about | roved about
sich mit jdm. herumtreiben {vr}; mit jdm. herumziehen; um die Häuser ziehen [Ös.]; herumgammeln [pej.] {vi} | sich herumtreibend; herumziehend; um die Häuser ziehend; herumgammelnd | sich herumgetrieben; herumgezogen; um die Häuser gezogen; herumgegammelt :: to hang about/round [Br.]; to hang around [Am.] with sb. | hanging about/round; hanging around | hung about/round; hung around
sich auf der Straße herumtreiben :: to run the streets
herumtrödeln; herumbummeln {vi} | herumtrödelnd; herumbummelnd | herumgetrödelt; herumgebummelt :: to potter about; to potter | pottering about; pottering | pottered about; pottered
herumtrödeln; kleckern {vi} [ugs.] | herumtrödelnd; kleckernd | herumgetrödelt; gekleckert :: to fiddle around; to fiddle about | fiddling around; fiddling about | fiddled around; fiddled about
herumtrödeln; trödeln {vi} | herumtrödelnd; trödelnd | herumgetrödelt; getrödelt :: to putter [Am.] | puttering | putterred
an/mit jdm./etw. herumtun; herummachen {vi}; sich lang und breit mit jdm./etw. beschäftigen {vr} | herumtunend; herummachend; sich lang und breit beschäftigend | an/mit herumgetan; herumgemacht; sich lang und breit beschäftigt | Alle beschäftigten sich mit dem Baby. | Sie meckert immer am Essen herum. | Ich habe stundenlang an der Rede gefeilt. :: to fuss about/over sb./sth. | fussing about/over | fussed about/over | Everyone fussed over the baby. | She is always fussing about her food. | I spent hours fussing over the details of the speech.
sich herumwälzen; sich wälzen {vr} | sich herumwälzend; sich wälzend | sich herumgewälzt; sich gewälzt :: to roll around | rolling around | rolled around
herumtun; tändeln {vi} | herumtuend; tändelnd | herumgetan; getändelt :: to futz [Am.]; to futz around [Am.] | futzing; futzing around | futzed; futzed around
herumtun; herumtrödeln; die Zeit vertrödeln {vi} | herumtuend; herumtrödelnd; die Zeit vertrödelnd | herumgetan; herumgetrödelt; die Zeit vertrödelt :: to dilly-dally [coll.] (old-fashioned) | dilly-dallying | dilly-dallied
herumtun; herumeiern; Eiertänze vollführen; sich nicht entschließen können; sich nicht festlegen wollen {vi} | ohne lange zu fackeln :: to shilly-shally [coll.] | without shilly-shallying
herumwandern; herumstreunen {vi} | herumwandernd; herumstreunend | herumgewandert; herumgestreunt :: to roam around; to roam about; to roam the streets | roaming around; roaming about | roamed around; roamed about
jdn. herumwirbeln {vt} | herumwirbelnd | herumgewirbelt :: to twirl sb. | twirling | twirled
herumwursteln {vi} | herumwurstelnd | herumgewurstelt :: to bumble around; to bumble about | bumbling around; bumbling about | bumbled around; bumbled about
in etw. herumwühlen; nach etw. wühlen {vi} [zool.] | herumwühlend; wühlend | herumgewühlt; gewühlt :: to root around/about; to rootle about [Br.] [coll.]; to rout about [coll.] in sth./for sth. | rooting around/about; rootling about; routing about | rooted around/about; rootled about; routed about
herumzappeln; zappeln {vi} | herumzappelnd; zappelnd | herumgezappelt; gezappelt | zappelt herum | zappelte herum :: to fidget | fidgetting | fidgetted | fidgets | fidgetted
herumziehen {vi} | herumziehend | herumgezogen | zieht herum | zog herum :: to wander about | wandering about | wandered about | wanders | wandered
im Land herumziehen {vi} :: to dash around the country
jdn./etw. herunterbringen; jdn./etw. nach unten bringen {vt} | herunterbringend; nach unten bringend | heruntergebracht; nach unten gebracht :: to bring down <> sb./sth. | bringing down | brought down
herunterdrehen; herunterkurbeln {vt} | herunterdrehend; herunterkurbelnd | heruntergedreht; heruntergekurbelt :: to wind down | winding down | wound down
herunterdrücken {vt} | herunterdrückend | heruntergedrückt :: to bring it down | bringing it down | brought it down
herunterfahren {vi} | herunterfahrend | heruntergefahren :: to go down | going down | gone down
herunterfallen; hinunterfallen {vi} | herunterfallend; hinunterfallend | heruntergefallen; hinuntergefallen :: to fall down; to drop down | falling down; dropping down | fallen down; dropped down
herunterfahren {vt} | herunterfahrend | heruntergefahren :: to bring down | bringing down | brought down
herunterfahren {vt} [comp.] | herunterfahrend | heruntergefahren :: to shut {shut; shut} down | shutting down | shut down
heruntergekommen sein :: to be on skid row
heruntergehen; heruntersteigen; hinunterschreiten {vi} | heruntergehend; heruntersteigend; hinunterschreitend | heruntergegangen; heruntergestiegen; hinuntergeschritten :: to step down | stepping down | stepped down
mit etw. heruntergehen {vi} (einen Wert absenken) [ugs.] | heruntergehend | hergntergegangen | mit seiner Forderung heruntergehen [ugs.] | mit dem Preis heruntergehen [ugs.] :: to lower sth.; to reduce sth. | lowering; reducing | lowered; reduced | to reduce one's claim | to go down in price; to lower/reduce the price
heruntergekommen; abgerissen; abgehalftert {adj} | ein abgehalfterter Schauspieler :: down-and-out | a down-and-out actor
herunterhängen lassen; hängenlassen {vi} | herunterhängen lassend; hängenlassend | herunterhängen lassen; hängenlassen :: to hang {hung; hung} | hanging | hung
herunterhandeln {vt} | herunterhandelnd | heruntergehandelt :: to beat down | beating down | beaten down
(Preis) herunterhandeln {vt} | herunterhandelnd | heruntergehandelt :: to kock off | kocking off | kocked off
herunterheben {vt} | herunterhebend | heruntergehoben :: to lift down | lifting down | lifted down
herunterholen; runterholen {vt} | herunterholend; runterholend | heruntergeholt; runtergeholt :: to fetch down; to get down | fetching down; getting down | fetched down; got down
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen {vi} | herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend | heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen | kommt herunter | kam herunter | "O sink hernieder Nacht der Liebe" :: to descend | descending | descended | descends | descended | "Descend O night of love"
herunterkommen; heruntergehen {vi} | herunterkommend; heruntergehend | heruntergekommen; heruntergegangen | kommt herunter; geht herunter | kam herunter; ging herunter :: to come down | coming down | come down | comes down | came down
herunterkühlen {vt} | herunterkühlend | heruntergekühlt | kühlt herunter | kühlte herunter :: to cool down | cooling down | cooled down | cools down | cooled down
Daten (von einem Netzwerkrechner auf ein lokales Speichermedium) herunterladen; downloaden [ugs.] {vt} [comp.] | herunterladend | heruntergeladen :: to download data (from a network computer to a local storage medium) | downloading | downloaded
herunterlassen {vt} | herunterlassend | heruntergelassen :: to shut down | shutting down | shut down
etw. herunterleiern; herunterrasseln; hersagen; abspulen {vt} [pej.] | herunterleiernd; herunterrasselnd; hersagend; abspulend | heruntergeleiert; heruntergerasselt; hergesagt; abgespult | ein Gedicht herunterleiern :: to reel off <> sth. | reeling off | reeled off | to reel off a poem
etw. herunterleiern {vt} [pej.] :: to recite sth. monotonously; to drone out <> sth.
jdn. heruntermachen; runtermachen [ugs.]; jdm. etw. Schlechtes nachsagen; über jdn./etw. herziehen | heruntermachend; runtermachend; Schlechtes nachsagend; herziehend | heruntergemacht; runtergemacht; Schlechtes nachgesagt; hergezogen | Er macht sie immer vor anderen Leuten herunter. | Ich will der Homöopathie nichts Schlechtes nachsagen. :: to run down <> sb./sth.; to speak ill of sb. (formal) | running down; speaking ill of | run down; spoken ill of | He's always running her down in front of other people. | I'm not running down homeopathy.
herunterreichen {vi} (bis) | herunterreichend | heruntergereicht :: to come down (to) | coming down | come down
herunterrasseln {vt} | herunterrasselnd | heruntergerasselt :: to rattle off | rattling off | rattled off
etw. herunterregeln [techn.] | herunterregelnd | heruntergeregelt :: to tune down <> sth. | tuning down | tuned down
herunterreißen {vt} | herunterreißend | heruntergerissen :: to pull down | pulling down | pulled down
herunterschalten; zurückschalten (in einen niedrigeren Gang) [auto] | herunterschaltend; zurückschaltend | heruntergeschaltet; zurückgeschaltet | in den zweiten zurückschalten | vom vierten (Gang) in den dritten herunterschalten :: to change down [Br.]; to downchange [Br.]; to downshift [Am.] (into a lower gear) | changing down; downchanging; downshifting | changed down; downchanged; downshifted | to change down/downshift into second | to change down/downshift from fourth (gear) into third
herunterschreiben | herunterschreibend | heruntergeschrieben :: to write off | writing off | written off
etw. herunterspielen; etw. verharmlosen; etw. verniedlichen {vt} | herunterspielend; verharmlosend; verniedlichend | heruntergespielt; verharmlost; verniedlicht :: to play down <> sth.; to downplay sth.; to minimize sth.; to minimise [Br.] sth.; to make light of sth. | playing down; downplaying; minimizing; minimising; making light of | played down; downplayed; minimized; minimised; made light of
herunterspielen; eine geringere Bedeutung beimessen; die Bedeutung mindern; weniger Gewicht geben | herunterspielend; eine geringere Bedeutung beimessend; die Bedeutung mindernd; weniger Gewicht gebend | heruntergespielt; eine geringere Bedeutung beigemessen; die Bedeutung gemindert; weniger Gewicht gegeben :: to deemphasize; to de-emphasise [Br.] | deemphasizing; de-emphasising | deemphasized; de-emphasised
(Problem) herunterspielen {vt} | herunterspielend | heruntergespielt | ohne den Ernst der Lage herunterspielen zu wollen :: to play down; to underplay | playing down; underplaying | played down; underplayed | while not wanting to underplay the seriousness of the situation
etw. herunterspulen {vt} [übtr.] | ein Referat herunterspulen :: to gallop through sth. | to gallop through a presentation
etw. herunterstufen; etw. abwerten {vt} | herunterstufend; abwertend | heruntergestuft; abgewertet | Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft. | Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet. :: to downgrade sth. | downgrading | downgraded | The hurricane has been downgraded to a tropical storm. | In this way, citizens are being downgraded to the status of mere consumers.
etw. herunterwickeln; abziehen {vt} | herunterwickelnd; abziehend | heruntergewickelt; abgezogen :: to unspool sth. | unspooling | unspooled
herunterwirtschaften {vt} | herunterwirtschaftend | heruntergewirtschaftet :: to run down | running down | run down
etw. herunterziehen (von einem Ort / zu sich) {vt} | herunterziehend | heruntergezogen | die Mundwinkel herunterziehen :: to pull down sth. (from a place / to yourself) | pulling down | pulled down | to draw down the corners of your mouth
jdn. (auf ein niedrigeres Niveau) herunterziehen {vt} | herunterziehend | heruntergezogen | jdn. zu sich herunterziehen :: to drag sb. down (to a lower level) | dragging down | dragged down | to drag sb. down to your own level
sich herunterziehen {vr} (an einen Ort) [geogr.] | Der Weg zieht sich bis ins Tal herunter. :: to reach down; to fun down (to a place) | The path reaches down to the valley.
hervor; heraus {adv} :: forth
hervorbrechen {vt} | hervorbrechend | hervorgebracht :: to erupt | erupting | erupted
hervorbringen; verursachen; führen zu {vt} | hervorbringend; verursachend; führen zu | hervorgebracht; verursacht; geführt zu :: to induce | inducing | induced
hervorbringen; treiben {vt} | hervorbringend; treibend | hervorgebracht; getrieben :: to put forth | putting forth | put forth
etw. hervorbringen {vt} (entstehen lassen) | hervorbringend | hervorgebracht | Italien hat viele große Künstler hervorgebracht. :: to produce sth. | producing | produced | Italy has produced many great artists.
etw. hervorbringen {vt} :: to procreate sth.
hervorgehen {vi} aus; sich entwickeln {vr} aus | hervorgehend; sich entwickelnd | hervorgegangen; sich entwickelt :: to develop from; to arise from | developing; arising | developed; arisen
hinter/e/s; rückseitig {adj}; Rück... | Schalter an der Rückseite | rückseitiger Anschluss [electr.] | rückseitige Bearbeitung [techn.] | rückseitiger Formdruckwiderstand {m} [aviat.] | rückseitiger Kurssektor {m} [aviat.] | die hinteren Sitze im Auto :: back; rear | rear switch | rear connection | rear operation | base drag | back course sector | the back seats; the rear seats in a car
hinter etw. hervorgucken; hervorschauen; hervorlugen {vi} <lugen> :: to peek out from behing sth.
hervorheben; hochheben; erheben; erhöhen {vt} | hervorhebend; hochhebend; erhebend; erhöhend | hervorgehoben; hochgehoben; erhoben; erhöht | hebt hervor; hebt hoch; erhebt; erhöht | hob hervor; hob hoch; erhob; erhöhte :: to elevate | elevating | elevated | elevates | elevated
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen | hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend | hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen | hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin | hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin | Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. | Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. | In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | emphasizing; emphasising | emphasized; emphasised | emphasizes; emphasises | emphasized; emphasised | It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. | In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. | His speech emphasized the importance of making children independent.
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen {vt} (Sinneseindruck) | ausgezeichneter Fließtext [print] {vt} | Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. | Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. | Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. | Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | emphasized/accentuated body text (printing) | You can use italics or bold to emphasize single phrases. | Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. | I shot her en face to emphasize her eyes. | He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.
hervorheben; markieren; unterlegen; herausstellen {vt} | hervorhebend; markierend; unterlegend; herausstellend | hervorgehoben; markiert; unterlegt; herausgestellt | hebt hervor; markiert; unterlegt; stellt heraus | hob hervor; markierte; unterlegte; stellte heraus :: to highlight | highlighting | highlighted | highlights | highlighted
hervorheben; herausheben; charakterisieren; auszeichnen {vt} | hervorhebend; heraushebend; charakterisierend; auszeichnend | hervorgehoben; herausgehoben; charakterisiert; ausgezeichnet | hebt hervor; hebt heraus; charakterisiert; zeichnet aus | hob hervor; hob heraus; charakterisierte; zeichnete aus :: to mark | marking | marked | marks | marked
hervorholen; herausholen {vt} | hervorholend; herausholend | hervorgeholt; herausgeholt | holt hervor; holt heraus | holte hervor; holte heraus :: to fetch; to pop | fetching; popping | fetched; popped | fetches; pops | fetched; popped
etw. (aus etw.) hervorholen; hervorziehen {vt} | hervorholend; hervorziehend | hervorholt; hervorgezogen | holt hervor; zieht hervor | holte hervor; zog hervor | eine Waffe ziehen | Sie zog einen Zettel aus ihrer Tasche hervor. :: to produce sth. (from sth.) | producing | produced | produces | produced | to produce a gun | She produced a sheet of paper from her pocket.
etw. aus jdm./etw. hervorholen; herauskitzeln {vt} :: to tease out sth. from sb./sth.
hervorkommen {vi} (hinter) | hervorkommend | hervorgekommen | kommt hervor | kam hervor :: to come out (from behind) | coming out | come out | comes out | came out
aus etw. hervorkommen; hervortreten {vi} (zum Vorschein kommen) | hervorkommend; hervortretend | hervorgekommen; hervorgetreten | kommt hervor; tritt hervor | kam hervor; trat hervor | Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor. | Er trat aus dem Schatten hervor. | Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor. | Die Sonne trat hinter den Wolken hervor. :: to emerge (from sth.) (come out into view) | emerging | emerged | emerges | emerged | The cat emerged from its hiding place. | He emerged from the shadows. | New land masses emerged from the sea. | The sun emerged from behind the clouds.
hervorlocken {vt} | hervorlockend | hervorgelockt | lockt hervor | lockte hervor :: to elicit | eliciting | elicited | elicits | elicited
hervorquellend; hervortretend {adv} :: protuberantly
hervorragend {adv} :: preeminently
hervorragend {adj} :: salient
hervorragend {adv} :: saliently
hervorragend {adv} :: surpassingly
hervorragend; altehrwürdig; alt {adj} :: vintage
etw. hervorrufen; etw. verursachen {vt} | hervorrufend; verursachend | hergevorrufen; verursacht | ein elektrisches Feld aufbauen | Er hat uns die Suppe eingebrockt, jetzt soll er sie auch auslöffeln. :: to create sth. (cause sth.) | creating | created | to create an electric field | He created this mess, and now he'll have to fix it.
etw. hervorrufen; erzeugen; auslösen {vt}; der Auslöser für etw. sein {vi} | hervorrufend; erzeugend; auslösend; der Auslöser für seiend | hervorgerufen; erzeugt; ausgelöst; der Auslöser für gewesen | es ruft hervor | es rief hervor | es hat/hatte hervorgerufen | es wurde hervorgerufen :: to cause sth.; to be the cause of sth.; to give rise to sth.; to engender sth.; to provoke sth. | causing; being the cause of; giving rise to; engendering; provoking | caused; been the cause of; given rise to; engendered; provoked | it causes | it caused | it has/had caused | it was caused
hervorrufen; wachrufen {vt} | hervorrufend; wachrufend | hervorgerufen; wachgerufen :: to call forth | calling forth | called forth
hervorschauen; herausschauen (aus/durch etw.) {vi} | hervorschauend; herausschauend | hervorgeschaut; herausgeschaut | Ihr Gesichtchen schaute unter der Decke hervor. | Die Sonne blinzelte durch die Wolken. :: to poke (out of sth./through sth.) | poking | poked | Her little face poked out of the blanket. | Sunshine poked through the clouds.
hervorspringen; überspringen | hervorspringend; überspringend | hervorgesprungen; übersprungen :: to leap {leaped, leapt; leaped, leapt} | leaping | leaped; leapt
hervorspringen; vorspringen; hervorstehen; vorstehen; hervorragen [geh.]; herausragen {vi} | hervorspringend; vorspringend; hervorstehend; vorstehend; hervorragend; herausragend | hervorgesprungen; vorgesprungen; hervorgestanden; vorgestanden; hervorgeragt; herausgeragt :: to jut; to jut out; to stick out; to protrude; to project; to stand proud [Br.] | juting; juting out; sticking out; protruding; projecting; standing proud | juted; juted out; sticked out; protruded; projected; stood proud
hervorspringend {adv} :: saliently
hervorstehen; hinausragen; vorstehen; auskragen {vi} | hervorstehend; hinausragend; vorstehend; auskragend | hervorgestanden; hinausgeragt; vorgestanden; ausgekragt :: to overhang {overhung; overhung} | overhanging | overhung
hervorstehend; vorstehend; hervorspringend; vorspringend; herausragend {adj} :: sticking out; jutting (out); protruding; protrusive; projecting; prominent; proud [Br.]
etw. (atemlos) hervorstoßen {vt} | hervorstoßend | hervorgestoßen :: to gasp out <> sth. | gasping out | gasped out
hervorstoßen {vi} (emotionale Äußerung einer Person) [ling.] | hervorstoßend | hervorgestoßen | 'Wie kannst du es nur wagen!' stieß sie hervor. :: to sputter; to splutter (emotional utterance of a person) | spluttering | splutterred | 'How dare you?' she spluttered.
hervorstoßend {adj}; Strahl... :: jetting
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) | An seinen Schläfen traten die Venen hervor. | Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. | Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. | Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. :: to stand out (from sth. / against sth.) | The veins stood out on his temples. | This website stands out in the crowd. | A wedding will always stand out in people's memories. | The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
hervortretend; vortretend; vorstehend {adj} :: protuberant
hervortretende Augen {pl}; Glubschaugen {pl} [med.] :: protruding eyes; gibbous eyes
sich hervortun; auffallen {vr} (durch etw.) (Person) | sich hervortuend; auffallend | sich hervorgetan; aufgefallen :: to distinguish yourself (by sth.) | distinguishing yourself | distinguished yourself
hervorziehen {vt} (unter) | hervorziehend | hervorgezogen :: to pull out (from under) | pulling out | pulled out
etw. schnell hervorziehen; etw. kurz sehen lassen {vt} | Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin. :: to flash sth. | He flashed his ID at me.
sich herwagen {vr} | sich herwagend | sich hergewagt :: to venture to come near | venturing to come near | ventured to come near
herzaubern; herbeizaubern {vt} | herzaubernd; herbeizaubernd | hergezaubert; herbeigezaubert | etw. aus dem Nichts hervorzaubern | einen Hasen aus dem Hut (hervor)zaubern :: to conjure; to conjure up; to knock up | conjuring; conjuring up; knocking up | conjured; conjured up; knocked up | to conjure sth. from nothing/nowhere | to conjure a rabbit from / out of a hat
herzergreifend {adj} :: deeply moving; soul-stirring
herzförmig {adj} :: heart-shaped; cordate; cordiform
herzhaft {adj} :: tasty; substantial
herzhaft; pikant {adj} [cook.] :: savoury [Br.]
herziehen {vt} | herziehend | hergezogen :: to pull near | pulling near | pulled near
über jdn. herziehen; schlecht über jdn. sprechen :: to trash sb. [Am.]
über jdn. herziehen {vi} [ugs.] :: to slag off <> sb. [Br.] [coll.]
...herzig {adj} :: hearted
herzig; süß {adj} | herziger; süßer | am herzigsten; am süßesten :: sweet | sweeter | sweetest
herzkrank {adj} :: cardiac
herzkrank {adj} [med.] :: suffering from heart condition
herzlich; freundlich; warm {adj} | herzlicher | am herzlichsten | freundschaftliche Beziehungen :: cordial | more cordial | most cordial | cordial relations
herzlich {adv} | Herzlichst, Ihr(e) ... | Ich wurde herzlich empfangen. :: cordially | Cordially yours, ... | I was cordially received.
herzlich {adj} | herzlicher | am herzlichsten :: hearty | heartier | heartiest
herzlich {adv} :: heartily
herzlos {adj} | herzloser | am herzlosesten :: heartless | more heartless | most heartless
herzlos {adv} :: heartlessly
herzlos; gemein; lieblos {adv} :: unkindly
herzoglich {adj} :: ducal
herzstärkend {adj} :: cardiotonic
herzstärkend {adj} [pharm.] :: cordial
herzstärkendes Mittel {n}; Herzstärkungsmittel {n}; Stärkungsmittel {n}; Herzmittel {n} [ugs.] [pharm.] :: cordial agent; cordial
herzynisch {adj} [geol.] :: Hercynian
herzzerbrechend; herzzerreißend {adj} :: heartbreaking; heart-rending; heartrending
heterodox {adj} :: heterodox
heterogametisch {adj} (verschiedenartige Gameten bildend) [biol.] :: heterogametic
heterogen {adj} :: heterogeneous; heterogenous
heterogen {adv} :: heterogeneously
heterologischer Terminus {m} (Wort, dessen Bedeutung nicht durch seine Form veranschaulicht wird) [ling.] :: heterological word (word whose meaning is not exemplified by its form)
heterosexuell {adj} :: heterosexual; straight [coll.]
heterotaktisch {adj} [chem.] :: heterotactic
heterotop {adj} [chem.] :: heterotopic
heterotroph; auf organische Nährstoffe angewiesen {adj} [biol.] | heterotrophe Bakterien :: heterotrophic | heterotrophic bacteria
heterozygot {adj} [biol.] :: heterozygous
jdn./etw. hetzen {vt} | hetzend | gehetzt :: to chevy sb./sth. | chevying | chevied
hetzen; jagen {vt} | hetzend; jagend | gehetzt; gejagt | hetzt; jagt | hetzte; jagte :: to hound | hounding | hounded | hounds | hounded
hetzen; keine Ruhe lassen | hetzend | gehetzt | hetzt | hetzte :: to badger | badgering | badgered | badgers | badgered
jdn. auf jdn. ansetzen; hetzen {vt} | ansetzend; hetzend | angesetzt; gehetzt | den Hund auf jdn. hetzen | Er hat seine Anwälte auf uns angesetzt. :: to set sb. on sb.; to sic sb. on sb. [Am.] [coll.] | seting on; siccing on; sicking on | set on; sicced on; sicked on | to set/sic the dog on sb. | He set/sicced his lawyers on us.
heucheln {vi}; scheinheilig reden | heuchelnd; scheinheilig redend | geheuchelt; scheinheilig geredet :: to cant | canting | canted
heuchelnd; scheinheilig {adj} | heuchelnder; scheinheiliger | am heuchelndsten; am scheinheiligsten :: canting | more canting | most canting
heuchlerisch; heuchelnd {adj} | heuchlerischer | am heuchlerischsten :: dissembling | more dissembling | most dissembling
heuchlerisch; scheinheilig {adj} :: hypocritical
heuchlerisch {adv} :: hypocritically
heuer {adv} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] :: this year
heulen; flennen [ugs.]; brüllen {vi} | heulend; flennend; brüllend | geheult; geflennt; gebrüllt | heult | heulte :: to howl | howling | howled | howls | howled
heulen; flennen; plärren {vi} [ugs.] | heulend; flennend; plärrend | geheult; geflennt; geplärrt :: to bawl | bawling | bawled
heulen {vi} (Hund) | heulend | geheult | heult | heulte :: to ululate (dog) | ululating | ululated | ululates | ululated
heulen {vi} (Sirene; Wind) | heulend | geheult :: to wail | wailing | wailed
heulen; schreien; rufen {vi} (Eule) | heulend; schreiend; rufend | geheult; geschrien; gerufen | heult; schreit; ruft | heulte; schrie; rief :: to hoot (owl) | hooting | hooted | hoots | hooted
mit den Wölfen heulen [übtr.] :: to do in Rome as the Romans do [fig.]
heuristisch {adj} :: heuristic; heuristical
heuristisch {adv} :: heuristically
heute {adv} | heute Nachmittag | von heute | von heute an | gerade heute | Heute ist der Tag ... :: today | this afternoon | from today | from this day forth | just today; only today; today of all days | Today is the day ...
heute Abend; heute Nacht {adv} | Ich habe heute Abend nichts vor. :: tonight; tonite [Am.] | I've nothing on tonight.
heutig; modern {adj} [hist.] | das heutige Deutschland | bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag | eine Art moderner Robin Hood :: present-day; modern-day; of the present day | present-day Germany | till the present day; to the present day | some sort of modern-day Robin Hood
heutig {adj} | die heutige Welt | die heutigen Veranstaltungen :: today's | today's world | today's arrangements
heutig (anders als früher) {adj} | die heutige Ruine :: what is now | what is now a ruin
heutzutage; in der heutigen Zeit; heute {adv} [hist.] :: nowadays; these days; today; at the present time; in this day and age
hexadezimal {adj} :: hexadecimal
hieb- und stichfest {adj} [übtr.] :: airtight
hienieden {adv} [obs.] :: here below
hier; da {adv} | überall {adv} | da und dort; an verschiedenen Plätzen :: here | here, there and everywhere | here and there; in different places
hier; hierin {adv} :: herein
hierüber {adv} :: over this; about this
hier herum {adv} :: hereabout; hereabouts
etw. paspeln {vt} [textil.] | paspelnd | gepaspelt :: to braid sth.; to pipe sth.; to trim sth. with braids/piping | braiding; piping; trimming with braids/piping | braided; piped; trimmed with braids/piping
passim {adv}; hier und da :: passim
hier und dort; stellenweise (örtlich) {adv} :: here and there
hie und da; hin und wieder {adv} :: here and there
hierarchisch {adj} | hierarchischer Aufbau; Baumstruktur {f} | streng hierarchisch aufgebaut/gegliedert sein :: hierarchic; hierarchical | hierarchic structure | to be strictly hierachical
hierarchisch {adv} :: hierarchically
hierauf; darauf; daraufhin {adv} :: hereupon; hereon; hereunto [obs.]
hieraus {adv} | hieraus folgt; hieraus geht hervor :: from this; from it; out of this | it follows from this
hierbei {adv} :: while doing this
hierdurch; hiermit {adv} | Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... :: through this; hereby | Notice is hereby given that ...
hiergegen {adv} :: against this
hierher {adv} :: hither (dated)
hierherkommen {vi} | hierherkommend | hierhergekommen | kommt hierher | kam hierher :: to come here; to approach; to come (in this direction) | coming here; approaching; coming | come here; approached; come | comes here; approaches; comes | came here; approached; came
hiermit {adv} | Hiermit senden wir Ihnen ... :: with this; herewith | Herewith we send you ...; Herewith we enclose ...
hiermit; mit diesen Worten :: with these words; with this; saying this
hiernach {adv} :: after this
hieroglyphisch {adj} :: hieroglyphic
hieroglyphisch {adv} :: hieroglyphically
hierunter {adv} (räumlich) :: under this; underneath this
hierunter {adv} | hierunter fallen :: among it; among them | to fall into this category
vom vorliegenden/gegenständlichen [Ös.] Schriftstück; von der vorliegenden Vereinbarung {adv} [adm.] [jur.] | am Tag der Unterzeichnung des vorliegenden Vertrags | Mit dem Tag der vorliegenden Vereinbarung beträgt das Stammkapital ... :: hereof; of this document/agreement | on the date of signature hereof | As at the date hereof, the share capital is ...
hierzu; zu diesem Zweck; zu diesem Behufe (veraltet) {adv} :: for this purpose
in Bezug auf das vorliegende Schriftstück/die vorliegende Vereinbarung {adv} [adm.] [jur.] | Die Beteiligten in dieser Sache sind ... | Eine Kopie ist hier angeschlossen. :: hereto; to this document/agreement | The parties hereto are ... | A copy is hereto appended.
hierzulande; hier zu Lande {adv} :: in these parts; in this country; here
hieven; hochhieven; schwer heben {vt} | hievend; hochhievend; schwer hebend | gehievt; hochgehievt; schwer gehoben :: to heft | hefting | hefted
hilfesuchend {adj} :: seeking help
hilflos {adj} | hilfloser | am hilflosesten :: helpless | more helpless | most helpless
hilflos {adv} :: helplessly
hilflos; machtlos; ohnmächtig; unfähig {adj} :: impotent
hilflos {adv} :: shiftlessly
hilflos {adv} :: defenselessly
hilfreich {adj} | nicht hilfreich :: helpful | unhelpful
hilfreich {adv} | nicht hilfreich {adv} :: helpfully | unhelpfully
hilfsbedürftig {adj} [soc.] | besonders hilfbedürftig sein :: in need of help/assistance; in a state of need (postpostive) | to be in a particular state of need
hilfsbereit; zuvorkommend {adj} | hilfsbereiter | am hilfsbereitesten | Er ist hilfsbereit. :: helpful | more helpful | most helpful | He's being helpful.
hilfsweise {adv} [jur.] :: hypothetically and in the alternative
hilfsbereit {adv} :: cooperatively
himmelblau; azur {adj} :: sky blue; azure
himmelschreiend {adj} | himmelschreiende Ungerechtigkeit | himmelschreiender Unsinn :: blatant; crying; arrant; appaling; outrageous | blatant injustice | blatant nonsense
himmelsstürmend; himmelstürmend {adj} :: reaching for the stars
himmelwärts {adv} :: skyward
himmelwärts; himmelwärts gerichtet {adv} :: skywards
himmlisch; paradiesisch; überirdisch {adj} | himmlischer; paradiesischer | am himmlischsten; am paradiesischsten :: heavenly | more heavenly | most heavenly
himmlisch; überirdisch {adj} :: celestial
himmlisch {adv} :: celestially
himmlisch; paradiesisch {adj} :: elysian
himmlisch {adj} :: empyreal; empyrean
hin und her {adv} :: to and from; to-and-fro
(an einem Ort) hin- und herhuschen; hin- und hersausen {vi} | hin- und herhuschend; hin- und hersausend | hin- und hergehuscht; hin- und hergesaust :: to flurry (about a place) | flurrying | flurried
etw. hin- und herschieben; etw. verschieben {vt} | hin- und herschiebend; verschiebend | hin- und hergeschoben; verschoben | Sie schob die Unterlagen nervös auf dem Schreibtisch hin- und her. | Er hatte die Gelder zwischen verschiedenen Firmen verschoben. :: to shuffle sth. (around) | shuffling | shuffled | She nervously shuffled the papers (around) on his desk. | He had shuffled the funds around various companies.
hin und her eilen; hin und her sausen; hasten | hin und her eilend; hin und her sausend; hastend | hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastet :: to bustle about | bustling | bustled
hin und her gerissen sein; hin und her gerissen werden :: to be torn
sich hin- und herbewegen {vi} | sich hin- und herbewegend | sich hin- und herbewegt | Die Ballone tänzelten über der Menschenmenge. :: to joggle | joggling | joggled | The balloons were joggling above the crowds.
hin- und herwerfen | hin- und herwerfend | hin- und hergeworfen :: to buffet | buffeting | buffeted
hin und weg sein [ugs.] :: to be blown away; to be really carried away [coll.]
hin und wieder; ab und zu; ab und an :: every now and then
hin und wieder; sporadisch {adv} :: every once (in) a while
hin und zurück; hin und her :: bidirectional
hin- und hergehen; auf- und abgehen {vi} | hin- und hergehend; auf- und abgehend | hin- und hergegangen; auf- und abgegangen :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
hin- und herjagen {vt} | hin- und herjagend | hin- und hergejagt :: to shuttlecock | shuttlecocking | shuttlecocked
etw. hin- und herschalten; etw. umschalten {vt} | hin- und herschaltend; umschaltend | hin- und hergeschaltet; umgeschaltet | schaltet hin und her; schaltet um | schaltete hin und her; schaltete um :: to toggle sth. | toggling | toggled | toggles | toggled
(den Ball) hin- und herspielen {vt} :: to bandy (the ball)
etw. hin und her überlegen {vt} :: to turn sth. over in one's mind
hin und her :: toggled
hinabgehen; untergehen {vi} | hinabgehend; untergehend | hinabgegangen; untergegangen | mit wehenden Fahnen untergehen :: to go down | going down | gone down | to go down fighting
auf etw. hinarbeiten {vi}; etw. intendieren {vi} [geh.]; etw. anvisieren vi <hinzuarbeiten> | hinarbeiten; intendierend; anvisierend | hingearbeitet; intendiert; anvisiert :: to aim at; to plan | aiming at; planning | aimed at; planned
hinabgehen; hinuntergehen {vi} | hinabgehend; hinuntergehend | hinabgegangen; hinuntergegangen :: to walk down | walking down | walked down
hinaufführen {vt} | hinaufführend | hinaufgeführt :: to lead up | leading up | led up
jdn. hinaufführen {vt} | jdn. hinaufführend | jdn. hinaufgeführt :: to show sb. up | showing sb. up | shown sb. up
hinaufgehen; hinaufsteigen {vi} | hinaufgehend; hinaufsteigend | hinaufgegangen; hinaufgestiegen | die Treppe hinaufgehen :: to go up; to go uphill; to walk up | going up; going uphill; walking up | gone up; gone uphill; walked up | to go upstairs
hinaufklappbar {adj} :: folding-up
hinaufklettern; hinunterklettern {vi} | hinaufkletternd; hinunterkletternd | hinaufgeklettert; hinuntergeklettert | er/sie klettert hinauf :: to shin up; to shin down | shinning up; shinning down | shinned up; shinned down | he/she shins up
auf etw. hinaufkraxeln; auf etw. hinaufklimmen {vi} | hinaufkraxelnd; hinaufklimmend | hinaufgekraxelt; hinaufgeklommen :: to scramble up sth. | scrambling up | scrambled up
sich hinaufwinden; sich hinaufschlängeln {vr} | sich hinaufwindend; sich hinaufschlängelnd | sich hinaufgewunden; sich hinaufgeschlängelt :: to wind up | winding up | wound up
hinaufschalten; hochschalten {vi} (in einen höhreren Gang) [auto] | hinaufschaltend; hochschaltend | hinaufgeschaltet; hochgeschaltet | in den dritten hochschalten | vom vierten (Gang) in den fünften hinaufschalten :: to change up [Br.]; to upshift [Am.] (into a higher gear) | changing up; upshifting | changed up; upshifted | to change up/upshift into third | to change up/upshift from fourth (gear) into fifth
etw. hinaufsetzen; etw. hochfahren; etw. hochschrauben | hinaufsetzend; hochfahrend; hochschraubend | hinaufgesetzt; hochgefahren; hochgeschraubt | die Produktion hochfahren [econ.] :: to ramp up <> sth. | ramping up | ramped up | to ramp up production
(schnell) hinausbefördern {vt} | hinausbefördernd | hinausbefördert :: to bundle out | bundling out | bundled out
hinausbegleiten {vt} | hinausbegleitend | hinausbegleitet :: to show out | showing out | shown out
hinausbeugen; hinauslehnen {vi} | hinausbeugend; hinauslehnend | hinausgebeugt; hinausgelehnt :: to lean out | leaning out | leaned out; leant out
jdn. aus etw. hinausdrängen; verdrängen; vertreiben {vt} | hinausdrängend; verdrängend; vertreibend | gehinausdrängt; verdrängt; vertrieben :: to expel sb. from sth. | expelling | expelled
geschäftig hinauseilen; herauseilen {vi} | hinauseilend; herauseilend | hinausgeeilt; herausgeeilt :: to bustle out | bustling out | bustled out
jdn. hinausekeln; rausekeln [ugs.] (aus etw.) {vt} [soc.] | Sie haben ihn aus dem Club hinausgeekelt. :: to bully sb. out of it (out of sth.) | They bullied him out of the club.
hinausführen {vt} (aus) | hinausführend | hinausgeführt :: to lead out (of) | leading out | led out
hinausgehen {vi} über | hinausgehen über | hinausgegangen über :: to surpass | surpassing | surpassed
hinausgehen; abgehen {vi} | hinausgehend; abgehend | hinausgegangen; abgegangen :: to exit | exiting | exited
hinausgehen; herausgehen {vi} | hinausgehend; herausgehend | hinausgegangen; herausgegangen | geht hinaus; geht heraus | ging hinaus; ging heraus :: to go out | going out | gone out | goes out | went out
über etw. hinaus; zusätzlich zu etw. {prp} | ein Bonus zusätzlich zum regulären Gehalt | über das hinaus, was man üblicherweise erwarten kann | Ausrüstung, die über das hinausgeht, was die Schule bereitstellt | Es ist nicht nur so, dass man besser verdient, man hat auch eine bessere Marktstellung. :: over and above sth. | a bonus over and above the regular salary | over and above what normally might be expected | equipment that is over and above that provided by the school | Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position.
über etw. hinausgehen {vi} [adm.] [jur.] :: to go beyond sth.
hinaushängen {vt} | hinaushängend | hinausgehängt :: to hang out | hanging out | hung out; hanged out
jdn. hinauskomplimentieren {vt} :: to usher out sb.; to get rid of sb.; to see sb. off the premises
auf etw. hinauslaufen; hinauskommen [ugs.] {vi} | hinauslaufend; hinauskommend | hinausgelaufen; hinausgekommen | Im Endeffekt läuft doch alles auf die Motivation hinaus | Das kommt aufs selbe raus [ugs.]. | Es läuft alles darauf hinaus, dass ... | Letztenendes laufen die beiden Vorschläge auf dasselbe hinaus. :: to amount to sth.; to come down to sth.; to boil down to sth.; to be essentially a matter of sth.; to be in essence sth. | amounting to; coming down to; boiling down to; being essentially a matter of; being in essence | amounted to; come down to; boiled down to; been essentially a matter of; been in essence | In the last analysis, it all comes down to motivation. | It comes/boils down to the same thing. | It all boils down to the fact that ... | Ultimately, the two suggestions amount to the same thing.
hinausjagen {vt} | hinausjagend | hinausjagt | jagt hinaus | jagte hinaus :: to chase out; to drive out | chasing out; driving out | chased out; driven out | chases out; drives out | chased out; drove out
über etw. nicht hinauskommen; sich in etw. erschöpfen {vi} [übtr.] :: not to go/get beyond sth. [fig.]
hinauskönnen {vi} | hinauskönnend | hinausgekonnt | er/sie kann hinaus | ich/er/sie konnte hinaus | er/sie hat/hatte hinausgekonnt :: to be able to go out | being able to go out | been able to go out | he/she is able to go out | I/he/she was able to go out | he/she has/had been able to go out
hinauslaufen; nach draußen laufen {vi} | hinauslaufend; nach draußen laufend | hinausgelaufen; nach draußen gelaufen | läuft hinaus | lief hinaus :: to run out (of the house) | running out | run out | runs out | ran out
hinauslegen; auslegen; rauslegen {vt} | hinauslegend; auslegend; rauslegend | hinausgelegt; ausgelegt; rausgelegt | legt hinaus; legt aus; legt raus | legte hinaus; legte aus; legte raus :: to put out | putting out | put out | puts out | put out
hinausmarschieren; herausmarschieren; ausmarschieren {vi} | hinausmarschierend; herausmarschierend; ausmarschierend | hinausmarschiert; herausmarschiert; ausmarschiert :: to file out | filing out | filed out
etw. hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen; in die Welt hinausschreien {vt} | Du musst es nicht gleich hinausposaunen. | Ich hänge es nicht an die große Glocke, aber ich verstecke es auch nicht. | Ich möchte mein Glück in die Welt hinausschreien. :: to shout sth. from the rooftops; to shout sth. from the housetops (old-fashioned) | There's no need for you to shout it from the rooftops. | I don't shout it from the rooftops, but neither do I hide it. | I want to shout my happiness from the rooftops.
hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen :: to broadcast {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}
über etw. hinausragen; über etw. hinausreichen; überstehen {vi} | hinausragend; hinausreichend; überstehend | hinausgeragt; hinausgereicht; überstanden :: to extend over sth.; to override sth. | extending over; overriding | extended over; overridden
hinausreichen {vt} | hinausreichend | hinausgereicht | reicht hinaus | reichte hinaus :: to reach out | reaching out | reached out | reaches out | reached out
hinausreichen über | hinausreichend über | hinausgereicht über | über etw. hinausreichen :: to outreach | outreaching | outreached | to outreach sth.
hinausrollen {vt} | hinausrollend | hinausgerollt | rollt hinaus | rollte hinaus :: to roll out | rolling out | rolled out | rolls out | rolled out
hinausschießen über | hinausschießend | hinausgeschossen | schießt hinaus | schoss hinaus | übers Ziel hinausschießen [übtr.] :: to overshoot; to shoot wide (off) | overshooting | overshot | overshoots | overshot | to overshoot the mark; to shoot wide of the mark [fig.]
sich hinausschleichen {vr} :: to creep out
hinausschreien; hinausbrüllen {vt} | hinausschreiend; hinausbrüllend | hinausgeschrien; hinausgebrüllt :: to hurl | hurling | hurled
hinausschwimmen {vi} | hinausschwimmend | hinausgeschwommen | weit ins Meer hinausschwimmen :: to swim a long way out; to swim out into open water | swimming a long way out; swimming out into open water | swum a long way out; swum out into open water | to swim far out into the sea; to swim far out from the shore/beach
hinaussehen; herausschauen; hervorsehen {vi} | hinaussehend; herausschauend; hervorsehend | hinausgesehen; herausgeschaut; hervorgesehen | sieht hinaus; schaut heraus; sieht hervor | sah hinaus; schaute heraus; sah hervor | hinter etw. hervorsehen :: to look out | looking out | looked out | looks out | looked out | to look out from behind sth.; to shine out from behind sth.
hinausstecken; herausstecken {vt} | hinaussteckend; heraussteckend | hinausgesteckt; herausgesteckt :: to stick out | sticking out | stuck out
hinausstrecken; herausstrecken; hinausstecken; herausstecken {vt} | hinausstreckend; herausstreckend; hinaussteckend; heraussteckend | hinausgestreckt; herausgestreckt; hinausgesteckt; herausgesteckt | die Zunge herausstecken; die Zunge herausstrecken :: to stretch out; to stick out | stretching out; sticking out | stretched out; stuck out | to stick out the tongue
hinaustreten {vi} | hinaustretend | hinausgetreten | tritt heraus | trat heraus :: to step outside | stepping outside | stepped outside | steps outside | stepped outside
hinaustrompeten {vt} | hinaustrompetend | hinaustrompetet :: to trumpet forth | trumpeting forth | trumpeted forth
etw. hinaustrompeten {vt} :: to thump out sth.
sich hinauswagen {vr} :: to venture forth; to venture out
jdn. hinauswerfen; rauswerfen [ugs.]; rausschmeißen [ugs.]; aus dem Haus werfen/weisen [geh.]; vor die Tür setzen; an die Luft setzen [ugs.] {vt} | hinauswerfend; rauswerfend; rausschmeißend; aus dem Haus werfend/weisend; vor die Tür setzend; an die Luft setzend | hinausgeworfen; rausgeworfen; rausgeschmissen; aus dem Haus geworfen/gewiesen; vor die Tür gesetzt; an die Luft gesetzt | wirft hinaus; wirft raus; schmeißt raus | warf hinaus; warf raus; schmiss raus :: to throw out <> sb.; to turn out <> sb. (of the house) | throwing out; turning out | thrown out; turned out | throws out; turns out | threw out; turned out
jdn. hinauswerfen; jdn. ausbooten; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen [ugs.] {vt} | hinauswerfend; ausbootend | hinausgeworfen; ausgebootet :: to kick out <> sb. | kicking out | kicked out
jdn. hinauswerfen; jdn. rausschmeißen {vt} :: to bounce sb. [Am.]
jdn. hinauswählen {vt} (aus einem Wettbewerb) | hinauswählend | hinausgewählt :: to vote sb. out (of a competition) | voting out | voted out
über etw. hinauswachsen {vi} :: to rise above sth.
jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] {vt} (entlassen) | hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend | hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst | wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst | warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste | gefeuert werden [ugs.] :: to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.] | firing; throwing out; chucking out; kicking out | fired; thrown out; chucked out; kicked out | fires; throws out; chucks out; kicks out | fired; threw out; chucked out; kicked out | to get the sack [coll.]
auf etw. hinauswollen; etw. meinen {vi} | Worauf willst du hinaus? | Weiß du, worauf ich hinauswill? :: to be driving at sth.; to be getting at sth. | What are you driving at? | Do you see the point I'm getting at?
hinauszögern; verschleppen; aufschieben {vt} | hinauszögernd; verschleppend; aufschiebend | hinausgezögert; verschleppt; aufgeschoben | zögert hinaus; verschleppt; schiebt auf | zögerte hinaus; verschleppte; schob auf :: to protract | protracting | protracted | protracts | protracted
etw. hinauszögern {vt} | hinauszögernd | hinausgezögert :: to put off sth.; to delay sth. | putting off; delaying | put off; delayed
(Gesetz) hinauszögern {vt} | hinauszögernd | hinausgezögert :: to pocket [Am.] | pocketing | pocketed
etw. absichtlich hinauszögern {vt} :: to kneel sth. out
hinbringen {vt} | hinbringend | hingebracht :: to take there | taking there | taken there
hinbringen {vt} (zeitlich) | hinbringend | hingebracht :: to spend; to pass | spending; passing | spent; passed
hinderlich {adj} | hinderlich sein :: obstructive | to be obstructive
sich als hinderlich/Hindernis für etw. erweisen {vi} (Sache) :: to tend to prevent sth.; to militate against sth. (matter)
vor sich hindümpeln <dümpeln> :: to proceed slowly
hinderlich {adv} :: obstructively
hindern {vt} | hindernd | gehindert | hindert | hinderte | Er wurde behindert durch ... :: to embarrass | embarrassing | embarrassed | embarrasses | embarrassed | He was embarrassed by ...
hindern; behindern; hemmen; stören {vt} | hindernd; behindernd; hemmend; störend | gehindert; behindert; gehemmt; gestört | hindert; behindert; hemmt; stört | hinderte; behinderte; hemmte; störte :: to hamper | hampering | hampered | hampers | hampered
hindern {vt} | hindernd | gehindert :: to impede | impeding | impeded
hindern {vt} | hindernd | gehindert | hindert | hinderte :: to stymie | stymieing | stymied | stymies | stymied
hindern; hemmen {vt} (an) | hindernd; hemmend | gehindert; gehemmt | hindert; hemmt | hinderte; hemmte :: to hinder (from) | hindering | hindered | hinders | hindered
auf etw. hindeuten; auf etw. hinweisen {vi}; etw. erkennen lassen {vt} | hindeutend; hinweisend; erkennen lassend | hingedeutet; hingewiesen; erkennen lassen | Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ... :: to indicate sth. | indicating | indicated | The letter doesn't indicate whether ...
darauf hindeuten, dass ...; darauf etw. schließen lassen, dass ... (Sache) | Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass ... | Es deutet einiges darauf hin, dass ... | Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat. | Es deutet nichts darauf hin, / Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht. | Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen. :: to suggest that .. (point to sth.) (matter) | These results suggest that ... | The evidence suggests that ... | All the evidence suggests that he's guilty. | There is nothing to suggest that the two events are connected. | Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river.
hindeutend; hinweisend {adj} (auf) :: suggestive; implicative (of)
auf etw. hindeuten; auf etw. schließen lassen {vi} :: to be indicative/suggestive/denotative of sth.
auf etw. hindeuten; auf etw. deuten; etw. ankündigen; etw. ankünden (veraltend); etw. künden [poet.]; ein Vorzeichen für etw. sein {vi} | hindeutend; deutend; ankündigend; ankündend; kündend; ein Vorzeichen seiend | hingedeutet; gedeutet; angekündigt; angekündet; gekündet; ein Vorzeichen gewesen | ein gutes/düsteres/schlechtes Vorzeichen für jdn./etw. sein | kein gutes Vorzeichen sein; nichts Gutes ahnen lassen; nichts Gutes verheißen [poet.] | Das entfernte Donnern deutet auf Gewitter. | Für Abergläubige kündigt eine schwarze Katze Unheil an. :: to foreshadow sth.; to portend sth. (formal) | foreshadowing; portending | foreshadowed; portended | to portend well/gloomily; to augur well/ill; to bode well/ill for sb./sth. | not to portend/augur/bode well | The distant thunder portends a storm. | For the superstitious a black cat foreshadows/portends calamity.
hindurch {adv} | das ganze Jahr hindurch :: through; throughout | throughout the whole year; all the year round
hinduistisch {adj} :: Hindo; Hindi; Hindoo
durch etw. hindurchfassen; durch etw. durchgreifen {vi} :: to reach through sth.
hindurchgehen {vi} | hindurchgehend | hindurchgegangen :: to pass through | passing through | passed through
hindurchgucken {vi} | hindurchguckend | hindurchgeguckt :: to peep through | peeping through | peeped through
durch jdn. hindurchschauen; hindurchblicken [geh.] {vi} | hindurchschauend; hindurchblickend | hindurchgeschaut; hindurchgeblickt | Ich sah sie gestern auf der Straße und sie schaute geradewegs durch mich hindurch. :: to look through sb. | looking through | looked through | I saw her in the street yesterday and she looked straight/right through me.
(durch etw.) hindurchsehen | hindurchsehend | hindurchgesehen :: to see through (sth.) | seeing through | seen through
sich in jdn./etw. hineindenken {vr} | hineindenkend | hineingedacht :: to try to understand sb./sth. | trying to understand | tried to understand
etw. in etw. hineindeuten {vt} | hineindeutend | hineingedeutet :: to read sth. into sth. | reading into | read into
jdn. in etw. hineindrängen {vt} | hineindrängend | hineingedrängt :: to push sb. into sth. | pushing into | pushed into
in etw. hineindrängen {vi}; sich in etw. hineindrängen {vr} :: to push one's way in / into sth.; to push in
hineindrängen | hineindrängend | hineingedrängt | drängt hinein | drängte hinein :: to interlope | interloping | interloped | interlopes | interloped
jdn. in etw. hineindrängen {vt} [übtr.] | Lass dich nicht in etwas hineindrängen, das du nicht willst. :: to stampede sb. into sth. [fig.] | Don't let yourself be stampeded into doing something you don't agree with.
hineineilen; hereineilen :: to bustle in
in sich hineinfressen [übtr.] :: to bottle up [fig.]
jdn. hineinführen; jdn. hineinbringen {vt} | hineinführend; hineinbringend | hineingeführt; hineingebracht | jdn. in einen Raum hineinführen :: to usher in <> sb. | ushering in | ushered in | to usher sb. into a room
in etw. hineinfallen {vi} | hineinfallend | hineingefallen :: to fall in/into sth. | falling in/into | fallen in/into
hineingearbeitet; eingearbeitet (in) :: inwrought (in)
hineingehen; hereingehen {vi} | hineingehend; hereingehend | hineingegangen; hereingegangen | geht hinein; geht herein | ging hinein; ging herein :: to go in; to go inside | going in; going inside | gone into; gone inside | goes into; goes inside | went into; went inside
in etw. hineingleiten {vi} | hineingleitend | hineingeglitten :: to slide into sth. | sliding into | slided into
sich in etw. hineinknien; sich in etw. vertiefen; sich in etw. hineinvertiefen [ugs.]; sich in etw. hineintigern [ugs.] {vr} | Such dir ein Aufsatzthema aus, in das du dich so richtig hineinknien kannst. | Ich langweile mich so bei der Arbeit. Es wäre schön, wenn sie mir einmal etwas geben würden, in das ich mich so richtig hineintigern kann. :: to get your teeth into sth.; to sink your teeth into sth. [Am.] | Choose an essay topic that you can really get/sink your teeth into. | I'm so bored at work. I wish they'd give me something I could really get/sink my teeth into.
sich in etw. hineinknien; hineinhängen [ugs.]; sich etw. vornehmen; sich dahinterklemmen; dazuschauen [Ös.] | Du solltest dich dahinterklemmen, wenn du eine gute Note haben willst. :: to buckle down to sth. | You had better buckle down if you want to get a good mark.
hineinkommen; hereinkommen {vi} | hineinkommend; hereinkommend | hineingekommen; hereingekommen | kommt hinein; kommt herein | kam hinein; kam herein :: to come in; to come into | coming in; coming into | come in; come into | comes in; comes into | came in; came into
hineinlaufen; hineinrennen {vi} :: to run in
etw. in etw. hineinlegen {vt} | hineinlegend | hineingelegt | etw. wieder hineinlegen :: to put sth. in/into sth. | putting in | put in | to put back <> sth.
sich in etw. hineinlegen {vr} :: to lie down in sth.
hineinpassen {vi} (in) | hineinpassend | hineingepasst :: to fit in (into) | fitting in | fitted in
hineinplatzen; hereinplatzen; hereinstürzen {vi} | hineinplatzend; hereinplatzend; hereinstürzend | hineingeplatzt; hereingeplatzt; hereingestürzt | in ein Treffen hineinplatzen :: to barge in | barging in | barged in | to barge in on a meeting
in etw. hineinrasen; in etw. rasen {vt} (Fahrzeug) | hineinrasend; rasend | hineingerast; gerast | in ein Gebäude rasen :: to plough into sth. [Br.]; to plow into sth. [Am.] (vehicle) | ploughing into; plowing into | ploughed into; plowed into | to plough into a building
mit seinem Fahrzeug in etw. hineinrasen; in etw. rasen {vt} | mit seinem Auto in eine Menschenmenge rasen :: to plough [Br.] / plow [Am.] your vehicle into sth. | to plough your car into a crowd
hineinreichen; hineingreifen; lang genug sein {vi} | hineinreichend; hineingreifend; lang genug seiend | hineingereicht; hineingegriffen; lang genug gewesen :: to reach in | reaching in | reached in
in etw. hineinreichen (zeitlich) :: to go over into sth.
etw. in etw. hineinstecken {vt} | hineinsteckend | hineingesteckt | eine CD hineinstecken :: to put sth. in/into <> sth. | putting in/into | put in/into | to put on a CD
hineinstecken; reinstecken [ugs.] {vt} | hineinsteckend; reinsteckend | hineingesteckt; reingesteckt | steckt hinein; steckt rein | steckte hinein; steckte rein | seine Nase in etw. reinstecken [übtr.] :: to stick into | sticking into | stuck into | sticks into | stuck into | to stick one's nose into sb. else's business
in etw. hineinschauen; hineingucken [Dt.] [ugs.]; reingucken [Dt.] [ugs.]; hineinkucken; hineinkieken [Norddt.]; reinkieken [norddt.] | hineinschauend; hineinguckend; reinguckend; hineinkuckend; hineinkiekend; reinkiekend | hineingeschaut; hineingeguckt; reingeguckt; hineingekuckt; hineingekiekt; reingekiekt | Maurice stieg die Leiter hinauf und schaute in das Loch hinein. :: to look into sth. | looking into | looked into | Maurice climbed the ladder and looked into the hole.
in etw. hineinschlittern [ugs.]; in etw. unversehens hineingeraten {vi} :: to get into sth.
hineinschlüpfen {vi} | hineinschlüpfend | hineingeschlüpft | in seinen Mantel hineinschlüpfen :: to slip in | slipping in | slipped in | to slip into one's coat
etw. in sich hineinschütten; etw. saufen {vt} | in sich hineinschüttend; saufend | in sich hineingeschüttet; gesoffen :: to swill sth.; to swill down sth. | swilling; swilling down | swilled; swilled down
(ein Kleidungsstück) hineinstecken {vt} | hineinsteckend | hineingesteckt | Steck dir dein Hemd hinein! :: to tuck in (garment) | tucking in | tucked in | Tuck your shirt in!
hineinströmen {vi} (in) | hineinströmend | hineingeströmt :: to troop (into) | trooping into | trooped into
sich in etw. hineinsteigern; sich in etw. reinsteigern [ugs.] {vr} | sich in seine Wut hineinsteigern | sich in eine Rolle hineinsteigern | Steigere dich da nicht so rein. :: to get into a state; to work oneself up into sth. | to work oneself up into a rage | to become completely caught up in a role | Don't work yourself into a lather (about this). [coll.]
hineinstopfen; hineinzwängen (in) :: to cram (into)
hineintappen {vi} | hineintappend | hineingetappt | in eine Falle tappen :: to blunder in/into | blundering in/into | blundered in | to blunder into a trap
in etw. hineintappen {vi} :: to tread in sth.
hineintreten {vi} | hineintretend | hineingetreten | tritt herein | trat herein :: to step inside | stepping inside | stepped inside | steps inside | stepped inside
sich in jdn. hineinversetzen; sich in jds. Lage hineinversetzen {vr} | Versetzen Sie sich in meine Lage! :: to put oneself in sb.'s position | Put yourself in my place!
hineinwachsen {vi} | hineinwachsend | hineingewachsen | in etw. hineinwachsen | ein in den Zeh hineingewachsener Nagel :: to grow in | growing in | grown in | to grow into sth. | an ingrowing toenail
in etw. hineinwachsen (vertraut werden) [übtr.] :: to get used to sth.; to gain experience
in eine Situation hineingeworfen werden {vt} [soc.] | Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. :: to be pitchforked into a situation | When his father died, he was pitchforked into the running of the business.
jdn. in etw. (Negatives) hineinziehen; verwickeln; verstricken; involvieren [geh.] {vt} | hineinziehend; verwickelnd; verstrickend; involvierend | hineingezogen; verwickelt; verstrickt; involviert | in etw. verwickelt/verhängt [Schw.] sein | ein Land in einen Krieg hineinziehen | Ich wollte dich da nicht mit 'reinziehen. | Ich wollte dich nicht in dieses Schlamassel hineinziehen. | Er war in einen Verkehrsunfall verwickelt. :: to implicate sb. in sth.; to involve sb. in sth.; to drag sb. into sth. (negative) | implicating; involving; dragging | implicated; involved; dragged | to be involved in sth. | to drag a country into a war | I didn't mean to drag you into it / into the situation. | I didn't intend to involve you in this mess. | He was involved in a road accident.
sich hineinzwängen | sich hineinzwängend | sich hineingezwängt :: to wedge oneself in | wedging oneself in | wedged oneself in
hineinzwängen {vt} | hineinzwängend | hineingezwängt :: to shoehorn | shoehorning | shoehorned
hinfällig; gegenstandslos {adj} | Damit ist meine Anfrage hinfällig/gegenstandslos.; Damit erübrigt sich meine Anfrage. :: redundant; superfluous | This makes my enquiry redundant; That takes care of my enquiry.
hinfällig; gegenstandslos; nichtig {adj} | hinfällig werden; gegenstandslos werden | etw. aushöhlen; etw. untergraben :: nugatory | to become nugatory | to render sth. nugatory
hinfällig {adv} :: decrepitly
hinfallen {vi} | hinfallend | hingefallen | fällt hin | fiel hin :: to fall down | falling down | fallen down | falls down | fell down
der Länge nach hinfallen {vi} :: to sprawl
hinfliegen {vi} | hinfliegend | hingeflogen | er/sie fliegt hin | ich/er/sie flog hin | er/sie ist/war hingeflogen :: to fly there; to fly towards | flying there; flying towards | flown there; flown towards | he/she flies there; he/she flies towards | I/he/she flew there; I/he/she flew towards | he/she has/had flown there; he/she has/had flown towards
jdn. zu jdm./einem Ort hinführen {vt} :: to take sb. to sb./a place
zu etw. hinführen | Wo soll das (alles) hinführen? :: to lead to sth.; to go to sth. | Where will it (all) end?; What will it (all) lead to?
hingeben {vt} | hingebend | hingegeben | sein Leben hingeben :: to give; to sacrifice | giving; sacrificing | given; sacrificed | to sacrifice one's life; to lay down one's life
sich hingeben {vr} | sich hingebend | sich hingegeben | sich einer Sache hingeben :: to become addicted; to addict oneself | becoming addicted; addicting oneself | become addicted; addicted oneself | to give oneself up to sth.
hingebend {adj} :: devoted
hingebungsvoll; aufopferungsvoll {adj} | hingebungsvoller; aufopferungsvoller | am hingebungsvollsten; am aufopferungsvollsten | aufopferungsvolle Arbeit :: devoted | more devoted | most devoted | work with devotion
hingebungsvoll {adv} :: devotedly
hingebungsvoll; engagiert {adj} :: dedicative
hingegen; dahingegen; indes; indessen {conj} :: whereas; however
hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} | hingehörend; gehörend | hingehört; gehört | Wohin gehören diese Teller? | etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört | Dieser Stuhl gehört in die Küche. | Die DVD gehört ins oberste Regal. | Ein Kranker gehört ins Bett. | Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? | Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. | Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. | Welche Karte gehört in welchen Schlitz? | Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. :: to belong; to go (in a place) | belonging; going | belonged; gone | Where do these plates belong/go? | to put sth. back where it belongs | This chair belongs in the kitchen. | The DVD belongs on the top shelf. | A sick person belongs in bed. | Does that item really belong on the list? | Persons like that do not belong in teaching. | One object does not belong with the rest. | Which card goes in which slot? | I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question.
hingehen; hinfahren {vi} | hingehend; hinfahrend | hingegangen; hingefahren | geht hin; fährt hin | ging hin; fuhr hin | Versäumen Sie nicht hinzugehen. :: to go there | going there | gone there | goes there | went there | Don't fail to go there.
hingelegt; abgelagert; deponiert {adj} :: deposited
irgendwo hingeraten {vi} | hingeratend | hingeraten | Wo bin ich denn hier hingeraten? :: to get somewhere; to land somewhere | getting somewhere | got somewhere | What (on earth) am I doing here?
sich hinhocken {vr} | sich hinhockend | sich hingehockt :: to squat down | squatting down | squatted down
sich zu etw. hingezogen fühlen :: to gravitate to sth.
jdm. etw. hinhalten {vt} | seine Knochen für etw. hinhalten [übtr.] :: to hold sth. out to sb. | to risk one's neck fighting for sth.
sich hinkauern | sich hinkauernd | sich hingekauert :: to hunker down; to hunker | hunkering down; hunkering | hunkered down; hunkered
hinken; lahmen [zool.] {vi} | hinkend; lahmend | gehinkt; gelahmt :: to limp; to walk with a limp | limping; walking with a limp | limped; walked with a limp
hinkend {adv} :: haltingly
hinknallen; aufknallen :: to slam down
hinlänglich; zureichend {adj} :: sufficient
hinlaufen {vi} | hinlaufend | hingelaufen :: to run there; to walk there; to run past; to walk along | running there; walking there; running past; walking along | run there; walked there; run past; walked along
vor sich hin leben; vor sich hin vegetieren; dahinvegetieren; vor sich hin dämmern; dahindämmern {vi} | vor sich hin lebend; vor sich hin vegetierend; dahinvegetierend; vor sich hin dämmernd; dahindämmernd | vor sich hin gelebt; vor sich hin vegetiert; dahinvegetiert; vor sich hin gedämmert; dahingedämmert | jahrelang im Verborgenen schlummern/bleiben | seit Monaten im Gefängnis dahinvegetieren/schmachten [geh.] :: to languish | languishing | languished | to languish/remain in obscurity for many years | to have been languishing/rotting in prison for months
hinlegen {vt} | hinlegend | hingelegt :: to lay down | laying down | laid down
hinlegen; hinstellen {vt} | hinlegend; hinstellend | hingelegt; hingestellt :: to deposit | depositing | deposited
sich hinlegen {vr} | auf dem Rücken liegen | Leg dich auf den Bauch! :: to lie down | to lie on one's back | Lie face down!
sich hinlegen; sich auf den Boden legen {vr} | sich hinlegend; sich auf den Boden legend | sich hingelegt; sich auf den Boden gelegt :: to stretch out; to stretch oneself out | stretching out; stretching oneself out | stretched out; stretched oneself out
etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} | hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend | hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen | Er war für Späßchen nicht zu haben. | Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. | Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. | Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! | Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? | So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. :: to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. | standing; putting up; taking; having | stood; put up; taken; had | He refused to stand for any nonsense. | There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. | He puts up with an awful lot from his wife. | I'm not going to take it anymore! | Are you just going to sit there and take it? | I won't have that kind of behaviour from you or anyone.
hinreichen; zureichen; hinlangen [ugs.] {vt} | hinreichend; zureichend; hinlangend | hingereicht; zugereicht; hingelangt | reicht hin; reicht zu; langt hin | reichte hin; reichte zu; langte hin | jdm. etw. hinreichen/zureichen :: to hand; to pass | handing; passing | handed; passed | hands; passes | handed; passed | to hand/pass sth. to sb.
hinreichend {adj} [math.] | hinreichende Bedingung :: sufficient | sufficient condition
hinreichend {adj} :: enough; sufficient
hinreichend {adv} :: sufficiently; enough; adequately
jdn. hinreißen; entzücken {vt} (meist passiv) | hinreißend; entzückend | hingerissen; entzückt | reißt hin; entzückt | riss hin; entzückte | Er war von ihrem Charm hingerissen. :: to ravish sb. (usually in passive voice) | ravishing | ravished | ravishes | ravished | He was ravished by her charm.
sich zu etw. hinreißen lassen {vr} :: to let yourself be/get carried away into sth.; to let yourself be/get carried away and do sth.
hinrichten; exekutieren {vt} | hinrichtend; exekutierend | hingerichtet; exekutiert :: to put to death; to execute | putting to death; executing | put to death; executed
jdn. auf dem elektrischen Stuhl hinrichten {vt} | auf dem elektrischen Stuhl hinrichtend | auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet :: to electrocute sb.; to execute sb. in the electric chair | electrocuting; executing in the electric chair | electrocuted; executed in the electric chair
etw. hinschmeißen; etw. schmeißen [ugs.] {vt} (aufgeben) | hinschmeißend; schmeißend | hingeschmissen; geschmissen | seinen Job hinschmeißen | sein Studium schmeißen | alles hinschmeißen | die Brocken hinschmeißen; den ganzen Kram/Krempel/Bettel [Schw.] hinschmeißen | Ich werde bald den ganzen Kram hinschmeißen. :: to chuck sth.; to chuck in <> sth. | chucking; chucking in | chucked; chucked in | to chuck a job; to chuck it all in | to chuck in/up one's studies | to chuck it (all) in | to chuck the whole thing/business | I'm going to chuck it all before long.; I'm going to jack the whole business before long.
schnell hinschreiben; fix notieren; kritzeln; hinwerfen; schreibseln [ugs.] {vt} | schnell hinschreibend; fix notierend; kritzelnd; hinwerfend; schreibselnd | schnell hingeschrieben; fix notiert; gekritzelt; hingeworfen; geschriebselt :: to jot down; to jot; to write off | jotting | jotted
hinsehen; hinschauen; hinblicken {vi} | hinsehend; hinschauend; hinblickend | hingesehen; hingeschaut; hingeblickt | ohne auch nur hinzusehen :: to look (there) | looking | looked | without even looking
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] | Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] | Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] :: to (consciously) take notice of what is going on around oneself | Take notice of things around you and don't look the other way. | If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things.
hinsichtlich {prp; +Gen.} /hins./; im/in Hinblick auf; in Bezug auf; betreffs {+Gen.} [adm.] (veraltet) :: with regard to
hinsichtlich der Umwelt; Umwelt... :: environmental
hinten; dahinter {adv} :: behind
hinten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: posterior
nach hinten gerichtet; nach hinten gebogen; rückwärtsgewandt {adj} [biol.] [anat.] :: retrorse
hinten und oben (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: posterosuperior
nach hinten; in der eigenen Hälfte; in Richtung des eignenes Tores {adv} [sport] :: downfield
hinten an etw. (an)grenzen :: to back onto sth.
hintenherum {adv} :: from behind
hintendran {adv} | hinter dem Haus :: at the back | at the back of the house
hintenherum; unehrlich {adj} :: on the crook
sich hinten anstellen | sich hinten anstellend | sich hinten angestellt :: to join the end of the queue; to go to the end of the line | joining the end of the queue; going to the end of the line | joined the end of the queue; gone to the end of the line
hinter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | hinter dem Haus sein | hinter das (= hinters) Haus gehen | hinter dem Plan zurückliegen | hinter der Entwicklung zurückbleiben | 2 km hinter (nach) der Grenze | die nächste Station nach/hinter Zwickau :: behind; after | to be behind the house | to go behind the house | to be behind the target | to lag behind in development | 2 km after the frontier | next stop after Zwickau
hinter Gittern; hinter Schloss und Riegel | hinter Gitter bringen :: behind bars | to bring behind bars
hinterer; hintere; hinteres {adj} :: posterior
der hintere Bereich (von Geschäftsräumlichkeiten) {m} :: the back-up area (of business premises)
hinterblieben {adj} [soc.] | die trauernden Kinder | jdn. verloren haben | Unser Mitgefühl gilt den Hinterbliebenen. :: bereaved | the bereaved children | to have been bereaved of sb. | Our sympathies go to the bereaved.
etw. hinterdrehen {vt} (Dreherei) [techn.] | hinterdrehend | hinterdreht :: to relieve sth.; to back off sth.; to recess sth. (turnery) | relieving; backing off; recessing | relieved; backed off; recessed
jdm. etw. hinterbringen; jdn. heimlich von etw. in Kenntnis setzen {vt} | hinterbringend; heimlich in Kenntnis setzend | hinterbracht; heimlich in Kenntnis gesetzt :: to tell sb. sth. confidentially | telling confidentially | told confidentially
hintereinander {adv} :: consecutively
hintereinander {adv} :: in a row; one after another
hintereinander gehen; hintereinander dreingehen {vi} :: to walk one after another
hintereinander; in Serie {adv} | drei Wochen hintereinander | Sie haben fünf Spiele in Serie verloren. :: on the trot [Br.] [coll.] | three weeks on the trot | They have lost five games on the trot.
hintereinander; seriell {adj} :: serial
hintereinander {adv} :: tandem
etw. hinterfragen {vt} :: to try to get to the bottom of
etw. hinterfüllen; anschütten {vt} [constr.] | hinterfüllend; anschüttend | hinterfüllt; angeschüttet :: to backfill sth.; to back sth. | backfilling; backing | backfilled; backed
hintergehen {vt} | hintergehend | hintergangen :: to defraud | defrauding | defrauded
jdn. hintergehen; (den Ehepartner) betrügen {vt} | hintergehend; betrügend | hintergangen; betrogen | Ich fühle mich hintergangen. | Er betrog seine Frau mit ihrer besten Freundin. :: to betray sb. | betraying | betrayed | I feel betrayed. | He betrayed his wife with her best friend.
jdn. hintergehen; jdn. reinlegen {vt} :: to put one across sb.
hintergründig; tief; tiefdenkend; tiefschürfend; profund {adj} :: profound
hinterhältig {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigsten :: snaky | snakier | snakiest
hinterhältig; durchtrieben; verschlagen {adj} (Person) | hinterhältiger | am hinterhältigsten | Rabenaas {n}; Rabenvieh {n} [Ös.]; Bazi {m} [Bayr.] [Ös.] :: shifty (person) | shiftier | shiftiest | shifty character
hinterhältig; hinterlistig; heimtückisch; verräterisch; perfid {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigsten :: perfidious | more perfidious | most perfidious
hinterhältig; hinterlistig; hinterfotzig [Süddt.] [ugs.]; falsch; doppelzüngig [geh.] (Person) | Er ist ein falscher Fünfziger. [übtr.] :: two-faced; underhand (person) | He's two-faced.
hinterhältig; verschlagen; krumm; trickreich {adj} | auf die krumme Tour :: devious | by devious means
hinterhältig {adv} :: snakily
hinterhältig {adj} [pej.] | betrügerische Machenschaften {pl} :: underhanded [Am.] | underhanded dealings
hinterher {adv} (örtlich) :: after; behind
im Nachhinein; hinterher :: with the wisdom of hindsight; by hindsight
hinterherlaufen; hinterherrennen; nachlaufen {vi} | hinterherlaufend; hinterherrennend; nachlaufend | hintergeherlaufen; hinterhergerannt; nachgelaufen :: to run after | running after | run after
hinterhertrotten; nachzockeln {vi} | hinterhertrottend; nachzockelnd | hinterhergetrottet; nachgezockelt :: to straggle | straggling | straggled
hinterlassen {vt} | hinterlassend | hinterlassen | jdm. etw. hinterlassen :: to leave behind | leaving behind | left behind | to leave sb. a legacy of sth.
(als Pfand) hinterlegen | hinterlegend | hinterlegt :: to leave (as security) | leaving | left
hinterlegen {vt} | hinterlegend | hinterlegt :: to depose | deposing | deposed
hinterlistig; hinterhältig {adj} :: insidious
hinterlistig {adj} :: attack-dog [fig.] [coll.]
hinterlistig; listig; geschickt; verschlagen; schlau {adj} | hinterlistiger | am hinterlistigsten :: artful | more artful | most artful
hinterlüftet {adj} :: rear-ventilated; ventilated from behind; back-ventilated
hinterrücks {adv} :: from behind
am hintersten :: hindmost; rearmost
etw. hinterschneiden; unterschneiden; freiarbeiten {vt} [techn.] | hinterschneidend; unterschneidend; freiarbeitend | hinterschnitten; unterschnitten; freigearbeitet :: to undercut sth. | undercutting | undercut
etw. irgendwo hintun; hinzutun {vt} [ugs.] | hintuend; hinzutuend | hingetan; hinzugetan :: to put sth. somewhere | putting | put
hinüber sein; hin sein; im Eimer sein [Dt.] [ugs.] {vi} (kaputt) :: to be shot; to have had it; to be kaput (broken)
hinübergehen; übergehen {vi} | hinübergehend; übergehend | hinübergegangen; übergegangen | zum nächsten Punkt übergehen :: to go over | going over | gone over | to go on to the next point
hinübergehen; hinüberfahren {vi} | hinübergehend; hinüberfahrend | hinübergegangen; hinübergefahren :: to cut across | cutting across | cut across
hinüberlaufen; hinüberrennen {vi} | hinüberlaufend; hinüberrennend | hinübergelaufen; hinübergerannt :: to run across | running across | run across
hinüberwerfen {vt} | hinüberwerfend | hinübergeworfen :: to throw over | throwing over | thrown over
hinunter; herunter; nach unten; hinab; herab; abwärts; runter {adv} :: down
hinunter {adv} :: under
(Treppe) hinuntereilen; nach unten eilen {vi} | hinuntereilend; nach unten eilend | hinuntergeeilt; nach unten geeilt :: to hurry downstairs | hurrying downstairs | hurried downstairs
hinuntergehen {vi} | hinuntergehend | hinuntergegangen :: to go down; to go downhill | going down; going downhill | gone down; gone downhill
etw. hinunterkippen; leeren; (auf) ex trinken (in einem Zug austrinken) {vt} | Er kippte einige Biere hinunter. | Ex! (Aufforderung, alles in einem Zug auszutrinken) :: to empty sth. in one go; to chug sth. [Am.]; to chugalug sth. [Am.]; to chug-a-lug sth. [Am.]; to skol sth. [Austr.] [coll.] | He chugalugged a few beers. | Bottoms up!
hinunterklappbar; abklappbar {adj} :: folding-down
hinunterlaufen; hinunterrennen {vi} | hinunterlaufend; hinunterrennend | hinuntergelaufen; hinuntergerannt :: to run down | running down | run down
hinunterrollen; hinunterkugeln; herunterlassen {vt} | hinunterrollend; hinunterkugelnd; herunterlassend | hinuntergerollt; hinuntergekugelt; heruntergelassen :: to roll down | rolling down | rolled down
hinunterschleudern {vt} | hinunterschleudernd | hinuntergeschleudert :: to dash down | dashing down | dashed down
etw. hinunterschlingen; verschlingen {vt} | hinunterschlingend; verschlingend | hinuntergeschlungen; verschlungen | schlingt hinunter; verschlingt | schlang hinunter; verschlang | Hör auf, so zu schlingen. | Sie schlang ihr Frühstück hinunter. :: to bolt (down) sth.; to wolf (down) sth.; to engorge sth. | bolting (down); wolfing (down); engorging | bolted (down); wolfed (down); engorged | bolts (down); wolfes (down); engorges | bolted (down); wolfed (down); engorged | Stop bolting/wolfing your food. | She bolted/wolfed down her breakfast.
hinunterschlingen {vt} | hinunterschlingend | hinuntergeschlungen | schlingt hinunter | schlang hinunter :: to gobble | gobbling | gobbled | gobbles | gobbled
hinunterschlucken; schlucken {vt} | hinunterschluckend; schluckend | hinuntergeschluckt; geschluckt | schluckt hinunter; schluckt | schluckte hinunter; schluckte | schluckt | schluckte | eine Pille schlucken :: to swallow | swallowing | swallowed | swallows | swallowed | swallows | swallowed | to swallow a pill
etw. hinunterschlucken; etw. schlucken {vi} [übtr.] (widerspruchslos hinnehmen) | Ich musste meine Enttäuschung hinunterschlucken. :: to swallow sth. [fig.] (accept without protest) | I had to swallow my disappointment.
hinunterspülen {vt} | hinunterspülend | hinuntergespült | etw. das Klo hinunterspülen :: to flush down | flushing down | flushed down | to flush sth. down the toilet
hinuntersteigend {adj} :: descendent; descendant
hinunterstürzen; hastig trinken {vt} | hinunterstürzend; hastig trinkend | hinuntergestürzt; hastig getrunken :: to gulp | gulping | gulped
über etw. hinwegfahren {vi}; etw. überfahren; etw. (vorübergehend) überziehen {vt} | hinwegfahrend; überfahrend; überziehend | hinweggefahren; überfahren; überzogen | den Gehweg überfahren [auto] | eine Moräne überziehen [geol.] :: to override sth. {overrode; overridden} (move over) | overriding | overriden | to override the pavement | to override a moraine
hinweggehen {vi} über | hinweggehend | hinweggegangen :: to slur over | slurring | slurred
über etw. hinweggehen {vi}; etw. übergehen; etw. überspielen {vt} | hinweggehend; übergehend; überspielend | hinweggegangen; übergangen; überspielt | Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg. | Einzelheiten seiner Scheidung überging er. :: to gloss over <> sth. | glossing over | glossed over | The film is well researched, but it glosses over the important issues. | He glossed over the details of his divorce.
hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); verschmerzen {vt}; verwinden {vt} | hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend | hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden | kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet | kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand | Finde dich damit ab! :: to get over | getting over | got over | gets over | got over | Get over it!
über jdn./etw. hinwegsehen | hinwegsehend | hinweggesehen :: to see over/past sb./sth. | seeing over | seen over
jemand oder etwas, der/die/das ignoriert wird | He, warum werde ich ignoriert? :: chopped liver [fig.] [Am.] | What am I, chopped liver?
sich hinwegsetzen über; verstoßen gegen; standhalten :: to defy
über etw. hinwegsehen {vi} | hinwegsehend | hinweggesehen | über jds. Fehler hinwegsehen | Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ... :: to overlook sth.; to turn a blind eye to sth. | overlooking; turning a blind eye | overlooked; turned a blind eye | to overlook sb.'s faults | This time I will turn a blind eye to it, but ...
bei jdm. über einiges hinwegsehen {vi} [soc.] :: to take sb. with a pinch of salt [Br.] / a grain of salt [Am.]
hinwegsetzen {vi} | hinwegsetzend | hinweggesetzt :: to jump over | jumping over | jumped over
jdn. über etw. hinwegtäuschen / täuschen {vt} | hinwegtäuschend; täuschend | hinweggetäuscht; getäuscht :: to mislead sb. over/about sth.; to deceive sb. about sth. | misleading; deceiving | misled; deceived
über etw. hinwegtäuschen {vi} (Sachverhalt) | hinwegtäuschend | hinweggetäuscht | Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen. | Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass ... | Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen, dass ... :: to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts) | disguising; obscuring; hiding; concealing; masking | disguised; obscured; hidden; concealed; masked | Her efforts cannot disguise the underlying problem. | These figures cannot disguise/hide/obscure the fact that ... | Yet that should not be allowed to obscure/mask the fact that
hinweisen; erwähnen {vt} | hinweisend; erwähnend | hingewiesen; erwähnt | weist hin; erwähnt | wies hin; erwähnte :: to allude | alluding | alluded | alludes | alluded
wieder einmal/immer wieder auf etw. hinweisen | In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist. | Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. :: to rehearse sth. (formal) | This report has rehearsed the importance of this issue. | Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen | Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. | Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. | Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! | An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. :: to warn sb. of sth. | Police have warned of possible delays. | Warn her you're going to be back late. | You might have warned us! | Her sombre expression warned me that the news wasn't good.
hinweisend; anzeigend {adj} :: indicative
von jdm./etw. hingerissen; fasziniert; gepackt; gefesselt; in den Bann gezogen sein; jdm. verfallen sein {vi}; sich in jdn. vergaffen | Ich war vom Basteln fasziniert, so wie andere Mädchen Pferde oder Puppen mögen. | Von dem Augenblick, da er sie erblickte, war er ihr verfallen. :: to be smitten with sb. | I was smitten with crafts just like other girls love ponies or dolls. | He was smitten with her from the moment he laid eyes on her.
hingewiesen; verwiesen; referenziert {adj} :: referenced
etw. zu jdm. hinwenden {vt} | hinwendend | hingewendet :: to turn sth. towards/to sb. | turning | turned
sich zu jdm./etw. hinwenden {vr} :: to turn towards/to sb./sth.
hinwerfen {vt} | hinwerfend | hingeworfen | wirft hin | warf hin :: to throw down | throwing down | thrown down | throws down | threw down
hinwerfen {vt} | hinwerfend | hingeworfen :: to fling down | flinging down | flung down
(Bemerkung) hinwerfen {vt} [übtr.] | hinwerfend | hingeworfen :: to drop | dropping | dropped
hinwerfen; mit ein paar Strichen hinwerfen {vt} | hinwerfend; mit ein paar Strichen hinwerfend | hingeworfen; mit ein paar Strichen hingeworfen :: to dash off | dashing off | dashed off
auf etw. hinwirken {vi} <hinzuarbeiten> | auf etw. hinwirkend | auf etw. hingewirkt | auf den Bau von Radwegen hinwirken | auf eine Lösung hinarbeiten | auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken | Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. | Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. :: to work towards sth.; to encourage sth. | working towards sth.; encouraging sth. | worked towards sth.; encouraged sth. | to encourage building cycling paths | to work toward a solution | to work towards enhancing access to health services | She said that her concern would be that everyone be treated fairly. | I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.].
zu etw. hinzeigen; zu etw. gerichtet sein | sich dem Publikum zuwenden | Das Zimmer liegt nach Norden. :: to face sth. | to face the audience | The room faces north.
sich hinziehen; sich dahinschleppen {vr} | sich hinziehend; sich dahinschleppend | sich hingezogen; sich dahingeschleppt :: to trundle along/on | trundling along/on | trundled along/on
hinziehend {adj} :: protractive
hinzielen auf :: to beam at
etw. hinzufügen; zufügen; dazugeben; dazuschreiben; hinzunehmen; dazutun {vt} | hinzufügend; zufügend; dazugebend; dazuschreibend; hinzunehmend; dazutuend | hinzugefügt; zugefügt; dazugegeben; dazugeschrieben; hinzugenommen; dazugetan | Dazu kommt (noch), dass .... | ... und dazu kommen noch die Anwaltsgebühren. :: to add sth. | adding | added | Add to this that ... | ... and added to this are the lawyers' fees.
hinzufügen; hinzurechnen {vt} | hinzufügend; hinzurechnend | hinzugefügt; hinzugerechnet :: to add on | adding on | added on
etw. (einer bestehenden Sache) hinzufügen; mit etw. koppeln {vt} | etw. mit im Gepäck haben; etw. zusätzlich aufweisen | Die entsprechenden Bestimmungen werden in das Sozialversicherungsgesetz eingearbeitet. | Diese Erhebung wird mit der Volksbefragung gekoppelt. :: to piggyback sth. on/onto sth. | to have sth. piggybacked | The pertinent legislation is being piggybacked on the Social Security Act. | This survey is being piggybacked on the public consultation.
hinzugefügt werden; dazukommen; dazu kommen {vi} | Kommt noch etwas dazu? :: to be added | Is there anything else?; Will there be anything else?
hinzukommen {vi} | hinzukommend | hinzugekommen | kommt hinzu | kam hinzu | Er kommt später hinzu. :: to come along | coming along | come along | comes along | came along | He'll come along later.
hinzugewinnen {vt} | hinzugewinnend | hinzugewonnen :: to get in addition | getting in addition | got in addition
hinzukommen; dazwischenkommen; unvermutet eintreten {vi} | hinzukommend; dazwischenkommend; unvermutet eintretend | hinzugekommen; dazwischengekommen; unvermutet eingetreten :: to supervene | supervening | supervened
hinzukommen {vi} (zu) :: to accrue (to)
hinzukommend {adv} :: adventitiously
jdn. (zu etw.) hinzuziehen; beiziehen [Bayr.] [Ös.] [Schw.] {vt} [adm.] | hinzuziehend; beiziehend | hinzugezogen; beigezogen | Sie können einen Anwalt hinzuziehen. :: to call sb. in; to involve sb.; to consult sb. | calling in; involving; consulting | called in; involved; consulted | You may have a lawyer present.
hinzuziehen; zu Rate ziehen {vt} | hinzuziehend | hinzugezogen :: to call in | calling in | called in
hip {adv} [ugs.] :: go-go [coll.]
hippokratisch {adj} :: hippocratic
hirngeschädigt {adj} | hirngeschädigtes Kind :: brain-injured | brain-injured child
hirnlos; einfältig {adj} :: brainless
hirnlos; einfältig {adj} :: brainlessy
hirnlos; gedankenlos; geistlos {adj} [pej.] (Person) :: empty-headed; featherbrained (person)
hirnlos; ohne Verstand; sinnlos {adj} [psych.] | eine hirnlose Tätigkeit | eine Bürokratie ohne Verstand | sinnlose Gewalt :: mindless | a mindless activity | a mindless bureaucracy | mindless violence
hirnrissig; hirnverbrannt; blödsinnig; schwachsinnig {adj} [pej.] (Sache) | eine hirnverbrannte Idee :: featherbrained; lamebrained (matter) | a featherbrained idea
hirnrissig {adj} (Idee etc.) :: cockamamie; cockamamy [Am.] [slang] (idea etc.)
histologisch; feingeweblich {adj} [med.] | histologische Untersuchung; feingewebliche Untersuchung :: histologic; histological | histological examination
hirnverbrannt {adj} [ugs.] [pej.] :: crazy; crack-brained [coll.]
historisch {adv} :: historically
historisch gewachsen sein {vi} :: to have evolved over many years/decades/centuries
historisieren {adj} | historisierend | historisiert :: to historicize; to historicise [Br.] | historicizing; historicising | historicized; historicised
hitzeempfindlich {adj} :: heat-sensitive
hitzeertragend {adj} [bot.] [zool.] :: heat-tolerant
hitzefest; hitzebeständig; hitzeresistent; wärmefest; wärmebeständig {adj} (gegenüber hohen Temperaturen) :: heat-resistant; heat-resisting; heat-proof
hitzefestes Geschirr :: ovenware
hitzefrei {adj} [school] | hitzefrei haben | hitzefrei bekommen ::  | to have the rest of the day off because of excessively hot weather | to be given the rest of the day off because of excessively hot weather
hitzig {adj} | hitziger | am hitzigsten :: hot tempered | more hot tempered | most hot tempered
hitzig; erregt {adv} :: hotly
hitzköpfig {adj} :: hot-headed; hotheaded
hobbymäßig; laienhaft {adj} | ein hobbymäßiges Interesse an Kunst :: dilettantish; dilettante | a dilettantish interest in the arts
hobeln {vt} [mach.] | hobelnd | gehobelt | er/sie hobelt | ich/er/sie hobelte | er/sie hat/hatte gehobelt :: to plane | planing | planed | er/sie planes | I/he/she planed | he/she has/had planed
gehobelt {adj} :: grated
hoch; hoher; hohe; hohes {adj} | höher | am höchsten | allerhöchst | hoch gelegen | eine hohe Stirn :: high | higher | highest | highest of all | high-level | a high forehead
hoch {adv} | hoch über uns :: high; highly | high above us
hoch; gehoben {adj} | hoher Rang :: exalted | exalted rank
hoch; hochragend {adj} :: lofty
hoch {adv} :: loftily
hoch {adv} :: trebly
hoch {adj} (auf einer Werteskala) | hohes Fieber | hohe Strafen / Geldbußen | der haushohe Favorit für den Sieg :: heavy (great in degree) | heavy fever | heavy penalties / fines | the heavy favorite to win
hoch aufsteigen; sich erheben {vi} | hoch aufsteigend; sich erhebend | hoch aufgestiegen; sich erhoben | Der Adler öffnete seine Flügel und erhob sich in die Lüfte / schwang sich in die Lüfte empor [poet.]. | Der Berg erhebt sich bis zu einer Seehöhe von über 6.000 Meter. :: to soar | soaring | soared | The eagle spread its wings and soared into the air. | The mountain soars over 20,000 feet above sea level.
hoch begabt; hochbegabt [alt] {adj} :: highly gifted; highly talented
hoch drücken; hoch gehen :: to edge up
jdm./für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand/Horizont gehen (unverständlich sein) | damit überfordert sein | Die technischen Details sind mir zu hoch. | Der Witz war mir zu hoch. | Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war. :: to go/be over sb.'s head; to be above sb.'s head | to be in over sb.'s head | The technical details are over my head. | That joke went right over my head. | After a week I realized that I was in over my head.
hoch zufrieden; hochzufrieden [alt] {adj} :: very satisfied
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt} | zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend | zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt | etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben | um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt | Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ... | Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. | Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. | Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. | Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. :: to overstate sth. | overstating | overstated | to overstate the case | to overstate the case somewhat | I am not overstating the case when I say that ... | The company overstated (its) revenue. | Prospects for medicinal use are overstated. | It would be overstating the case to say that all motorists speed. | The importance of a child's early years cannot be overstated.
hochachtungsvoll {adv} :: respectfully
hochalpin {adj} :: high-alpine
sich hocharbeiten | sich hocharbeitend | sich hochgearbeitet :: to work one's way up | working one's way up | worked one's way up
hochauflösend; gestochen scharf {adj} :: high-definition; high-resolution
hochbegabtes Kind {n} [psych.] | hochbegabte Kinder; Hochbegabte {pl} :: highly gifted child | highly gifted children; the highly gifted
hochbelastbar {adj} :: highly stressable
hochbetagt; altersschwach {adj} :: stricken in years
hochbezahlt {adj} :: highly paid
hochdekoriert; mit zahlreichen Orden ausgezeichnet {adj} :: highly decorated
hochdeutsch {adj} [ling.] :: standard German; High German
hochdramatisch {adj} :: white-knuckle
hoch empfindlich; hochempfindlich [alt] {adj} :: highly sensitive
hochentwickelt {adj} :: highly developed
hocherfreut; sehr erfreut; entzückt {adj} (über) :: very pleased; chuffed (at) [Br.] [coll.]
hochfahren; anlaufen {vi} | hochfahrend; anlaufend | hochgefahren; angelaufen :: to run up | running up | run up
hochexplosiv {adj} :: high explosive; highly explosive /HE/
hochfeuerfestes Erzeugnis {n} :: superrefractory
hochflexibel {adj} :: ultraflexible
hochfliegend {adj} :: high-flying
hochfliegend {adv} :: soaringly
hochfrequent {adj} :: high frequency
hochgeboren {adj} | von edler Herkunft sein :: highborn | to be highborn
hochgehen; in die Luft gehen {vi} (Sprengkörper) [mil.] | hochgehend; in die Luft gehend | hochgegangen; in die Luft gegangen :: to blow up; to burst (explosive device) | blowing up; bursting | blown up; bursted
hochgelehrt; hochgebildet {adj} :: very erudite; highly erudite; very learned
hochgeschlossen {adj} :: high-necked
hochgestellt; hochstehend {adj} [soc.] | eine hochgestellte Persönlichkeit :: leading; eminent | a leading figure; an eminent person
hochgestellt {adj} (Zahl, Buchstabe, Symbol) [math.] [print] | hochgestellte Zahl; Hochzahl | Behauchte Konsonanten sind mit einem hochgestellten h gekennzeichnet. :: superscript; superscripted (rare) (figure, letter, symbol) | superscript figure | Aspirated consonants are marked with a superscript h.
hochgestellter Buchstabe {m}; hochgestellte Zahl {f}; hochgestellter Index {m} [print] :: superscript
hochgestochen {adj} :: highbrow; high-faluting
hochgestochen; geschwollen; schwülstig; geschwurbelt [ugs.] {adj} [pej.] [ling.] | schwülstige Sprache :: high-flown; turgid; bombastic; grandiloquent; magniloquent | magniloquent language
hochgestochen; hochtrabend; großtönend; theatralisch {adj} :: rhetorical; oratorical; grand-sounding; high-sounding; high-flow
hochglänzend {adj}; Hochglanz... :: high-gloss
hochglänzend; Hochglanz...; Spiegelglanz... (Galvanisieren) {adj} [chem.] [techn.] :: mirror-bright (electroplating)
hochglanzpoliert {adj} :: high-gloss polished; glossy finish
hochgradig {adj} :: high-grade; high; to a high degree; of the highest order
hochhackig {adj} :: high-heeled
hochhalten; in die Höhe halten {vt} | hochhaltend; in die Höhe haltend | hochgehalten; in die Höhe gehalten | hält hoch | hielt hoch :: to lift | lifting | lifted | lifts | lifted
hochheben {adj} | hochhebend | hochgehoben :: to upheaval | upheavaling | upheavaled
hochheben; erheben {vt} | hochhebend; erhebend | hochgehoben; erhoben | hebt hoch; erhebt | hob hoch; erhob :: to raise | raising | raised | raises | raised
etw. hochheben; etw. hochziehen {vt} | hochhebend; hochziehend | hochgehoben; gehochzieht :: to hike up <> sth. [Am.] | hiking up | hiked up
hochheizen {vt} | hochheizend | hochgeheizt :: to raise the temperature | raising the temperature | raised the temperature
hochintegrierter Baustein :: highly integrated circuit
hochinteressant {adj} :: most interesting; very interesting
hochkant {adv} (aufrecht) | etw. hochkant stellen; etw. aufrichten :: on end | to put/set sth. on end; to upend sth.; to right up <> sth.
hochkant; hochkantig {adv} (seitlich) | hochkant gewickelt [electr.] | etw. hochkant/hochkantig legen :: on edge; edgeways [Br.]; edgewise [Am.] | edgewise wound | to lay/set sth. on edge
hochkarätig {adj} (Diamant; Gold) :: high-carat
in jdm. hochkommen; aufsteigen; aufwallen {vi} (Gefühle) [psych.] | hochkommend; aufsteigend; aufwallend | hochgekommen; aufgestiegen; aufgewallt | Sie fühlte die Wut in sich hochkommen.; Sie fühlte, wie die Wut in ihr aufstieg. :: to surge; to surge up inside sb. | surging; surging up inside | surged; surged up inside | She could feel anger surging inside her.
Daten (von einem lokalen Speichermedium auf einen Netzwerkrechner) hochladen; hinaufladen [ugs.] {vt} [comp.] | hochladend; hinaufladend | hochgeladen; hinaufgeladen :: to upload data (from a local storage medium to a network computer) | uploading | uploaded
hochkochen {vi} [übtr.] | hochkochend | hochgekocht :: to come to the boil [Br.] [fig.] | coming to the boil | come to the boil
die Ärmel hochkrempeln; die Ärmel aufkrempeln {vi} [übtr.] :: to buck up your ideas [Br.] [coll.]
hochleben {vi} | jdn. (dreimal) hochleben lassen | Er lebe hoch! | Es lebe der König!; Lang lebe der König! ::  | to give three cheers for sb. | May he live long!; Three cheers for him! | Long live the king!
die Beine hochlegen :: to put one's feet up
hochlegiert {adj} :: high-alloyed
hochmodern; modernst {adj} | dank modernster Sicherheitseinrichtungen | der anerkannte Stand der Messtechnik | Sie sollten auf dem neuesten Stand (der Technik) sein. :: ultra-modern; state-of-the-art | due to state-of-the-art security | the recognised state-of-the-art measurement methods | They should be state-of-the-art.
hochmolekular {adj} :: of high-molecular weight; macromolecular
hochmütig {adj} :: cavalier
hochmütig {adv} :: haughtily
hochmütig; stolz {adj} | hochmütiger | am hochmütigsten :: haughty | haughtier | haughtiest
hochmütig; eingebildet {adj} :: proud
hochmütig {adv} :: superciliously
hochmütig; stolz {adj} :: prideful
hochnäsig {adj} :: uppish; stuck-up; uppity
hochnäsig {adj} | hochnäsiger; rotziger | am hochnäsigsten; am rotzigsten :: snooty | snootier | snootiest
hochnäsig {adv} :: snootily
hochnäsig sein :: to be stuck up
hochnäsig; arrogant; eingebildet {adj} :: big-headed
hochnäsig; eingebildet; pikiert {adj} :: hoity-toity
hochnäsig; schnippisch; naserümpfend {adj} | hochnäsiger | am hochnäsigsten | über etw. die Nase rümpfen :: sniffy | sniffier | sniffiest | to be sniffy about sth.
hochohmig {adj} [electr.] :: high-resistance; high(ly) resistive
hochplastisch {adj} :: highly plastic
hochpräzise {adj} :: high-precision
hochprozentig {adj} :: high-percentage
hochputschen {vt} [ugs.] :: to psyche up [coll.]
sich hochputschen {vr} [ugs.] :: to get oneself psyched up [coll.]
hochqualifiziert {adj} :: highly qualified
hochradioaktiv; hochaktiv {adj} [phys.] :: highly radioactive
hochrangig {adj} :: top-ranking; high-ranking
sich an etw. hochranken {vr} | sich hochrankend | sich hochgerankt :: to twine up sth. | twining up | twined up
hochrechnen {vt} | hochrechnend | hochgerechnet :: to project; to make a projection | projecting; making a projection | projected; made a projection
etw. hochrechnen {vt} [fin.] | hochrechnend | hochgerechnet :: to gross up sth. | grossing up | grossed up
hochrein {adj} :: ultra-clean; ultrapure
hochrentierlich {adj} [fin.] <rentierlich> :: high-yield
hochrot {adj} :: angry red
hochrutschen {vi} | hochrutschend | hochgerutscht | Dein Rock ist hochgerutscht. :: to ride up | riding up | ridden up | Your skirt has ridden up.
hochsatiniert; scharfsatiniert {adj} :: super-calendered
(ein Problem) hochschaukeln {vt} | sich gegenseitig hochschaukeln :: to blow up (a problem) | to goad each other
wie eine Rakete hochschießen :: to rocket upwards
hochschnellen; in die Höhe schießen; emporschießen [geh.] {vi} (Dinge) [übtr.] | hochschnellend; in die Höhe schießend; emporschießend | hochgeschnellt; in die Höhe geschossen; emporgeschossen | Die Preise schossen in die Höhe. :: to shoot up; to rocket; to skyrocket; to surge; to leap (things) [fig.] | shooting up; rocketing; skyrocketing; surging; leaping | shot up; rocketed; skyrocketed; surged; leaped | The prices surged/skyrocketed.
hochschnellen {vi} | hochschnellend | hochgeschnellt | schnellt hoch | schnellte hoch :: to leap up; to bounce up; to jump up | leaping up; bouncing up; jumping up | leaped up; leapt up; bounced up; jumped up | leaps up; bounces up; jumps up | leaped up; leapt up; bounced up; jumped up
hochschwanger {adj} :: well/far advanced in pregnancy
hochschwellig {adj} :: high-threshold
hochsommerlich {adj} [meteo.] | hochsommerliche Hitze :: midsummer | midsummer heat
hochstecken {vt} | hochsteckend | hochgesteckt :: to pin up; to put up | pinning up; putting up | pinned up; put up
etw. hochstufen; aufwerten {vt} | hochstufend; aufwertend | hochgestuft; aufgewertet | Die Aktien wurden auf "Halten" hochgestuft. | Zwei der Regionen wurden zur Republik aufgewertet. :: to upgrade sth. | upgrading | upgraded | The shares [Br.] were / stock [Am.] was upgraded to "hold". | Two of the regions were upgraded to the status of Republic.
hochtitrig {adj} [biochem.] :: high-titre ... [Br.]; high-titer... [Am.]
hochtrabend; hochgesteckt; hochfliegend {adj} :: high-flown
hochtrabend; pompös; bombastisch {adj} [pej.] | hochtrabende Pläne :: grandiose | grandiose plans/schemes
hochtrabend; pompös; bombastisch {adv} [pej.] :: grandiosely
hochtrabend; theatralisch {adv} :: grandiloquently; magniloquently
(Spannung) hochtransformieren; hinauftransformieren; erhöhen {vt} [electr.] :: to step up (voltage)
hochtreiben {vt} :: to pushup
hochverfügbar {adj} :: highly available
hochwasserfrei {adj} :: above high-water mark; out-of-reach of high water
hochwasserführend {adj} (Fluss) [envir.] :: in full spate; in spate (postpositive) (river) [Br.]
hochwassergefährdet {adj} | hochwassergefährdetes Gebiet :: flood-prone | flood-prone area; flood hazard area
hochwerfen; zurückwerfen {vt} | hochwerfend; zurückwerfend | hochgeworfen; zurückgeworfen | wirft hoch; wirft zurück | warf hoch; warf zurück | den Kopf zurückwerfen; den Kopf in den Nacken werfen :: to toss | tossing | tossed | tosses | tossed | to toss your head
hochwertig {adj}; Spitzen...; Edel...; Luxus...; der Extraklasse (nachgestellt) | hochwertige Immobilien; Luxusimmobilien {pl} | hochwertiges Spielzeug | Die Firma ist im Spitzensegment positioniert. :: high-end | high-end real estate | high-end toys | The company is positioned in the high-end segment.
hochwertig {adj} | hochwertiger | am hochwertigsten :: high-grade; high-class | more high-grade | most high-grade
hochwertig {adj} | hochwertiges Materialien :: high-quality; of high-quality | high-quality materials
hochwertig; exklusiv {adj}; der oberen Preisklasse | anspruchsvolle Kunden/Kundinnen | Produkte {pl} der gehobenen Preisklasse :: upmarket [Br.]; upscale [Am.] | upmarket consumers; upscale consumers | upmarket products; upscale products
hochwinden {vt} | hochwindend | hochgewunden :: to winch up | winching up | winched up
etw. hochwinden {vt} :: to windlass
etw. wieder hochwürgen; wieder hervorwürgen {vt} [ornith.] | wieder hochwürgend; wieder hervorwürgend | wieder hochgewürgt; wieder hervorgewürgt :: to regurgitate sth. | regurgitating | regurgitated
etw. hochzählen; etw. um eins erhöhen; etw. inkrementieren {vt} | hochzählend; um eins erhöhend; inkrementierend | hochgezählt; um eins erhöht; inkrementiert :: to increment sth. | incrementing | incremented
hochzeitlich {adv} :: nuptially
hochziehbar; abziehbar {adj} :: flip-top
etw. hochziehen {vt} | hochziehend | hochgezogen :: to pull up <> sth.; to hitch up <> sth. | pulling up; hitching up | pulled up; hitched up
etw. hochziehen; hissen {vt} (Flagge; Segel) | hochziehend; hissend | hochgezogen; gehisst | eine Fahne hissen :: to haul up <> sth.; to run up <> sth. | hauling up; running up | hauled up; run up | to run up a flag
hochziehen; hinstellen | hochziehend; hinstellend | hochgezogen; hingestellt :: to kock up | kocking up | kocked up
steil hochziehen {vt} | steil hochziehend | steil hochgezogen :: to zoom | zooming | zoomed
hocken {vi} | hockend | gehockt | hockt | hockte :: to squat | squatting | squatted | squats | squatted
immer zu Hause hocken :: to hug the fire
höchst... {adj} :: supreme; topmost; paramount
höchste; höchster; höchstes; oberste; oberster; oberstes {adj}; Haupt... | die obersten Etagen/Stockwerke | an erster Stelle stehen | von größter Wichtigkeit | zweithöchste/r/s; zweitoberste/r/s :: uppermost; paramount | the uppermost floors/storeys/stories | to be uppermost | of paramount importance | second uppermost
höchste; höchster; höchstes; oberste; oberster; oberstes; äußerst; größt...; unübertrefflich {adj} :: sovereign
höchst {adv} :: paramountly
höchst {adv} :: superlatively
höchst zuverlässig {adj} | höchst zuverlässig sein :: loyal and faithful | to be loyal and faithful
höchst {adv} :: supremely
höchstens; maximal; allenfalls {adv} | höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute | Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. | Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen. | So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann. | Im Backofen maximal 15 Minuten warmhalten. :: at most; at the most | 20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside | She can accommodate 10 people at most. | At the most I can reimburse you for your expenses. | Looking like that you can only get a job as a refuse collector. | Keep warm in the oven for 15 min. at the most / for not longer than 15 min.
höchstmöglich {adj} :: highest possible
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich {adj} :: odds-on
höchstwertig {adj} :: highest-order
höchstwertig {adj} :: most significant
höchstwertig {adj} [comp.] :: leftmost
höflich (zu) {adj} | höflicher | am höflichsten :: polite (to) | politer; more polite | politest; most polite
höflich; freundlich; nett; angenehm {adj} | höflicher; freundlicher | am höflichsten; am freundlichsten :: bland | blander | blandest
höflich {adv} :: blandly
höflich; gefällig; freundlich; aufmerksam; nett {adj} :: courteous
höflich {adv} :: courteously
höflich {adv} :: civilly
höflich {adv} :: complimentarily
höflich {adj} :: fair-spoken
höflich {adv} :: politely
höflich {adj} :: unrude
höflich {adj} :: urbane
höflich {adv} :: urbanely
höflich {adv} :: debonairly
höhenverstellbar {adj} :: height-adjustable; adjustable for height
höhergestellt {adj} [soc.] | Er ist mein Vorgesetzter. :: senior | He is senior to me.
höherwertig {adj} :: high-order
höherwertig {adj}; Qualitäts... [econ.] | Qualitätsmarke {f} | Fahrzeuge der gehobenen Klasse :: premium | premium brand | premium vehicles
höhnisch; spöttisch {adj} :: derisive; derisory
höhnisch; höhnisch lachend; johlend {adj} :: jeering
höhnische Bemerkung {f} :: jeering
höhnisch aufziehen :: to twit
höhnisch; verächtlich {adj} | höhnischer | am höhnischsten :: scornful | more scornful | most scornful
höhnisch {adv} :: derisively
höllisch; infernalisch {adj} :: hellish; infernal
höllisch {adv} :: hellishly
höllisch; teuflisch {adj}; Unterwelt... :: infernal
höllisch {adv} :: infernally
höllisch {adj}; Fegefeuer... :: purgatorial
hölzern {adj}; aus Holz :: wooden
hölzern {adv} :: woodenly
hörbar {adj} :: audible
hörbar {adv} :: audibly
Infraschall...; nicht hörbar :: infrasonic
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} | hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend | gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört | hört; lauscht; hört zu; hört an | hörte; lauschte; hörte zu; hörte an | Wenn du genau hinhörst .... | Hör dir das einmal an: | Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! | Ich kann das schon nicht mehr hören! | Er kann gut zuhören. | Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. :: to listen to sb./sth. | listening | listened | listens | listened | If you listen hard .... | Just listen to this: | Just listen to him talking! | I can't stand listening to that any longer. | He is a good listener. | We listen to our customers' problems.
hören {vi} {vt} (von) | hörend | gehört | er/sie hört | ich/er/sie hörte | er/sie hat/hatte gehört | Ich habe mich also nicht verhört. | Das hört man gern! :: to hear {heard; heard} (of) | hearing | heard | he/she hears | I/he/she heard | he/she has/had heard | So I did hear right then. | That's good to hear!
hören {vt} {vi}; hinhören {vi} (auf) | hörend; hinhörend | gehört; hingehört | er/sie hört | ich/er/sie hörte | er/sie hat/hatte gehört | Hör genau hin! :: to listen (to) | listening | listened | he/she listens | I/he/she listened | he/she has/had listened | Listen carefully!
hören auf :: to take notice of
von jdm. hören, dass ... | Ich habe gehört, dass Sie morgen kommen werden. :: to understand from sb. that ... | I understand you will arrive tomorrow.
nach dem, was man so hört; dem Vernehmen nach; allem Vernehmen nach :: from what we hear; we have heard that ...; it is reported that ...
hörgeschädigt {adj} :: hearing-impaired <hearing impaired>
jdm. hörig sein {vi} [pol.] [hist.] :: to be/live in bondage to sb.
jdm. hörig sein {vi} [psych.] :: to be submissively dependent on sb.
zufallen; zuschnappen; zugehen {vi} (Tür etc.) | zufallend; zuschnappend; zugehend | zugefallen; zugeschnappt; zugegangen | fällt zu; schnappt zu; geht zu | fiel zu; schnappte zu; ging zu | Ihm fielen beinahe die Augen zu. :: to close; to shut (door etc.) | closing; shutting | closed; shut | closes; shuts | closed; shut | He could hardly/scarcely keep his eyes open.
zufällig hören; lauschen :: to overhear {overheard; overheard}
falsch hören | falsch hörend | falsch gehört :: to mishear {misheard; misheard} | mishearing | misheard
hoffen {vi} | hoffend | gehofft | er/sie hofft | ich/er/sie hoffte | er/sie hat/hatte gehofft | auf das Gute hoffen :: to hope | hoping | hoped | he/she hopes | I/he/she hoped | he/she has/had hoped | to hope for the best; to hope for goodness
hoffärtig {adj} [obs.] :: proud; arrogant
auf etw. hoffen; etw. erhoffen {vt} | hoffend auf; erhoffend | gehofft auf; erhofft | Er erhofft sich eine Beförderung. | Sie hoffte auf eine Einladung zur Firmenfeier. :: to hope for sth. | hoping for | hopped for | He is hoping for a promotion. | She was hoping for an invitation to the company party.
hoffen; glauben; wähnen; erwarten; vermuten {vt} :: to ween [obs.]
hoffentlich {adv} | Hoffentlich nicht!; Das hoffe ich nicht! :: I hope so; let's hope so; hopefully [coll.] | I hope not!
hoffnungslos; aussichtslos; ausweglos; trostlos {adj} | hoffnungsloser; aussichstloser | am hoffnungslosesten; am aussichtslosesten :: hopeless; past hope | more hopeless | most hopeless
hoffnungsloser Fall | weg vom Fenster sein | Ich bin erledigt. :: goner [coll.] | to be a goner | I'm a goner.
hoffnungslos {adv} :: irredeemably
hoffnungslos {adj} :: gloomy
hoffnungslos; heillos; gottlos [Schw.]; arg [ugs.] {adv} | sich heillos verirren | heillos überfordert sein; gottlos überfordert sein [Schw.] | dem Feind an Mannstärke und Material hoffnungslos unterlegen sein :: hopelessly | to get hopelessly lost | to be hopelessly stretched | to be hopelessly inferior to the enemy in manpower and materiel
hoffnungslos {adj} :: unhopeful
hoffnungslos {adv} :: unhopefully
hoffnungsvoll; hoffnungsfroh; hoffnungsfreudig {adj} | hoffnungsvoller; hoffnungsfroher; hoffnungsfreudiger | am hoffnungsvollsten; am hoffnungsfrohsten; am hoffnungsfreudigsten :: hopeful | more hopeful | most hopeful
hoffnungsfroh; hoffnungsvoll; voller Hoffnung; zuversichtlich {adv} [psych.] :: hopefully; full of hope
hofieren {vt} | hofierend | hofiert :: to pay court to | paying court to | paid court to
hofseitige Terrasse/Veranda {f}; befestigte Sitzecke im Hof/Garten :: patio
hoheitlich; souverän {adj} [pol.] | souveräne Gleichheit {f} :: sovereign | sovereign equality
hoheitsvoll; majestätisch {adj} | hoheitsvoller | am hoheitsvollsten :: majestic | more majestic | most majestic
hohl {adj} :: hollow
hohl {adv} :: hollowly
hohl {adj} :: cavernous
hohl {adj} :: concave
hohl {adv} :: concavely
hohläugig {adj} [anat.] :: having sunken eyes
hohlbrüstig {adj} [anat.] :: pigeon-breasted
hold; holdseliglich {adj} [poet.] :: lovely; sweet; fair; meek
jdn./etw. holen; herholen; herbringen; herbeiholen [geh.] {vt} (von einem Ort) | holend; herholend; herbringend; herbeiholend | geholt; hergeholt; hergebracht; herbeigeholt | er/sie holt | ich/er/sie holte | er/sie hat/hatte geholt | Hilfe holen | jdm. etwas mitnehmen/mitbringen | jdn. von einem Ort abholen | Geh und hole einen Arzt! | Sie ging hinauf, um ein paar Decken zu holen. | Wer holt die Kinder heute von der Schule ab? | Nimm/Bring mir einen Kaffee mit, wenn du oben bist. :: to fetch sb./sth. (from a place) | fetching | fetched | he/she fetches | I/he/she fetched | he/she has/had fetched | to fetch help | to fetch sb. sth.; to fetch sth. for sb. | to fetch sb. from a place | Go and fetch a doctor! | She went upstairs to fetch some blankets. | Who is going to fetch the kids from school today? | Fetch me some coffee while you're up.
holdselig {adv} [poet.] :: sweetly
holen; schaffen; bringen {vt} | holend; schaffend; bringend | geholt; geschafft; gebracht | holt; schafft; bringt | holte; schaffte; brachte :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten | gets | got
etw. holen {vt} | sich etw. zu essen holen | Soll ich das Telefonbuch holen? | Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen (kommen) kann? | Haben Sie 12 Euro für Kopfhörer übrig? Dann holen Sie sich diese hier! :: to go/come and get sth. | to go and buy something to eat | Shall I go and get the phone book? | Can you call me so I can come and get it? | Got 12 euros to spend on headphones? Go and buy these!
jdn. holen lassen {vt} :: to send for sb.
holoedrisch; vollflächig {adj} (Kristall) :: holohedral; holosymmetric (crystal)
holographisch; holografisch {adj} :: holographic; holographical
holomorph {adj} [math.] | holomorphe Funktion :: holomorphic | holomorphic function
holonom {adj} [math.] | holonome Zwangsbedingungen {pl} :: holonomic | holonomic constraint
nichtflüchtig; permanent {adj} | nichtflüchtiger Speicher; Permanentspeicher {m} [chem.] | nichtflüchtige Substanz {f} [chem.] :: nonvolatile | nonvolatile memory | nonvolatile substance
nichtholonom {adj} [math.] | nichtholonome Zwangsbedingungen {pl} :: nonholonomic | nonholonomic constraints
holperig {adv} :: bumpily
holpern; rumpeln {vi} | holpernd; rumpelnd | geholpert; gerumpelt :: to bump | bumping | bumped
holperig; holprig; uneben; höckrig {adj} | holperiger; holpriger; unebener; höckriger | am holperigsten; am holprigsten; am unebensten; am höckrigsten :: bumpy | bumpier | bumpier
holzartig {adj} [bot.] :: ligneous; woody; wood-like
holzen (hart spielen im Fußball) :: to play rough; to clog
holzfrei {adj} :: woodless
holzig {adj} :: woody
holzverarbeitend {adj} | holzverarbeitende Industrie :: timber processing | timber processing industry
holzverfärbender Pilz [biol.] :: wood-staining fungus
holzzersetzend; holzzerstörend {adj} :: wood-decaying
hominid {adj} :: hominid
homotop {adj} [chem.] [math.] | homotope Abbildung :: homotopic | homotope map
homöoblastisch {adj} [geol.] :: homeoblastic; homoeoblastic [Br.]
homöomorph {adj} [chem.] :: homeomorphic; homoeomorphic [Br.]
homöomorph {adj} (topologisch aufeinander abbildbar) [math.] :: homeomorphic; homoeomorphic [Br.]
homöopathisch {adj} :: homeopathic
homöopathisches Mittel; Homöopathikum {n} [pharm.] | Homöopathika {pl} :: homeopathic drug; homeopathic remedy | homeopathic drugs; homeopathic remedies
homopolar {adj} :: homopolar
homogametisch {adj} (gleichartige Gameten bildend) [biol.] :: homogametic
homogen {adj} [math.] | homogene Funktion | homogenes Gut | linear homogen :: homogeneous; homogenous | homogenous function | homogenous good | linear homogenous
homogen {adv} :: homogeneously
homogenisieren {vt} | homogenisierend | homogenisiert | homogenisiert | homogenisierte | Stoffe vergleichmäßigen :: to homogenize; to homogenise [Br.] | homogenizing; homogenising | homogenized; homogenised | homogenizes; homogenises | homogenized; homogenised | to homogenize substances
homolog; ähnlich [math.] [chem.] [biol.] {adj} | homologe Reihe {f} :: homologous; homologue [Br.] | homologous series
homologisch {adj} [math.] :: homological; homologic
homonym {adj} :: homonymous
homophob; homosexualitätsfeindlich {adj}; scheu vor Homosexuellen | homophob sein :: homophobic | to be homophobic
homosexuell {adj} :: homosexual
homosexuell {adv} :: homosexually
honigartig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: honey-sweet (wine taste)
honigerzeugend {adj} :: melliferous
honiggelb {adj} (Farbe) :: honey yellow (colour)
honigsüß {adj} :: honeyed
hopfig {adj}; Hopfen... :: hoppy
hoppla; hopsala {interj} :: whoops; upsy daisy; oops-a-daisy
horchen (auf jdn./etw.); lauschen {+Dat.} [poet.] {vi} | horchend; lauschend | gehorcht; gelauscht | gehorcht | horch!; hört!; höret :: to hearken; to harken; to hark (to sb./sth.) [poet.] | hearkening; harkening; harking | hearkened; harkened; harked | harked | hark!; harken!
horchen (auf); lauschen {vi} | horchend; lauschend | gehorcht; gelauscht | horcht; lauscht :: to listen (to) | listening | listened | listens
horizontal {adj} :: horizontal
horizontal {adv} :: horizontally
horizontal angreifend {adj} | horizontal angreifende Last :: lateral | lateral force
horizontal spiegeln {vt} | horizontal spiegelnd | horizontal gespiegelt :: to flip horizontal | flipping horizontal | flipped horizontal
hormonal {adj} :: hormonal
hornig {adj} :: horny; corneous
hornlos {adj} (Rinder, Schafe, Ziegen) [zool.] :: polled (cattle, sheep, goats)
hornsubstanzbildend {adj} [biol.] :: keratogenetic
horrend; völlig überzogen {adj} [fin.] | ein horrender Betrag | ein völlig überzogener Preis :: ridiculous | a ridiculous amount | a ridiculous price
horten {vt}; hamstern {vt}; sich Vorräte anlegen | hortend; hamsternd; sich Vorräte anlegend | gehortet; gehamstert; Vorräte angelegt | hortet | hortete :: to hoard | hoarding | hoarded | hoards | hoarded
bei etw. hospitieren {vt} | bei etw. hospitierend | bei etw. hospitiert :: to sit in on sth. | sitting in on sth. | sat in on sth.
(an einem Ort) hospitieren :: to do an internship; to be an intern; to do an observation [Am.] (in a place)
bei jdm. hospitieren {vi} :: to shadow sb.
hu {interj} :: ugh; boo
hü {interj} :: giddap; gee; gee-up
huch {interj} :: oops
hübsch; nett; fein {adj} | hübscher | am hübschesten | sehr hübsch; wahnsinnig hübsch | Du bist sehr hübsch. :: pretty; purty [Am.] [slang] | prettier | prettiest | awfully pretty | You are very pretty.
hübsch; reizend; nett; niedlich; süß {adj} | hübscher; reizender; netter; niedlicher; süßer | am hübschsten; am reizendsten; am nettesten; am niedlichsten; am süßesten | wahnsinnig süß; total niedlich [ugs.] | Wie hübsch!; Wie niedlich! :: cute | cuter | cutest | cute as a button [Am.] [coll.] | How cute!
hübsch {adj} :: bonny; bonnie
hübsch {adv} :: handsomely
hübsch {adv} | Sie war hübsch angezogen. :: prettily | She was prettily dressed.
hübsch {adv} :: bonnily
hüfthoch {adj}; bis zu den Hüften :: waist-high; waist-deep
...hüftig {adj} :: hipped
hügelig; hüglig {adj} | hügeliger | am hügeligsten :: hilly; hummocky | hillier | hilliest
hüllen {vt} | hüllend | gehüllt :: to drape | draping | draped
jdn./etw. in etw. hüllen; jdn./etw. in etw. einhüllen; jdn./etw. mit etw. umhüllen {vt} [geh.] | hüllend; einhüllend; umhüllend | gehüllt; eingehüllt; umgehüllt | in Bandagen gehüllt | in teure Pelze gehüllt | Das Tal war in Frühnebel gehüllt. :: to swathe sb./sth. in sth.(formal) | swathing | swathed | swathed in bandages | swathed in expensive furs | The valley was swathed in early morning mist.
hülsentragend {adj} [bot.] :: leguminous
hülsig; heiser {adv} :: huskily
hündisch {adj} :: doggish
hüpfend; springend; sprunghaft {adj}; Tanz...; Spring...; Sprung... :: saltatory
hüpfend {adj} :: jigging
hüsteln {vi} | hüstelnd | gehüstelt :: to cough slightly; to give a slight cough | coughing slightly; giving a slight cough | coughed slightly; given a slight cough
hüten {vt} | hütend | gehütet :: to guard; to keep | guarding; keeping | guarded; kept
hüten {vt} (Vieh) | hütend | gehütet :: to tend; to keep watch over (cattle) | tending; keeping watch over | tended; kept watch over
hüten; weiden {vt} (Vieh) | hütend; weidend | gehütet; geweidet :: to herd | herding | herded
etw. hüten; etw. bewahren {vt} [übtr.] | hütend; bewahrend | gehütet; bewahrt | jds. Andenken bewahren/in Ehren halten :: to treasure sth. [fig.] | treasuring | treasured | to treasure sb.'s memory
sich hüten {vr} (vor) | sich hütend | sich gehütet :: to beware (of) | bewaring | bewared
sich hüten {vr}; vorsichtig sein {vi} :: to take care
sich vor etw. hüten :: to be vigilant against sth.
hufeisenförmig; hufförmig {adj} :: hoof-shaped; crescentic
huldigen | huldigend | gehuldigt | huldigt | huldigte | jdm. huldigen :: to do homage; to pay homage; to render homage | doing hommage; paying homage; rendering homage | done homage; paid homage; rendered homage | does homage; pays homage; renders homage | did homage; paid homage; rendered homage | to do homage to sb.; to pay homage to sb.
human {adj} | humaner | am humansten | jdn. human behandeln :: humane | more humane | most humane | to treat sb. with humanity
human {adv} :: humanely
etw. humanisieren; etw. human machen {vt} | humanisierend; human machend | humanisiert; human gemacht :: to humanize; to humanise [Br.] sth. | humanizing; humanising | humanized; humanised
humanistisch {adj} :: humanistic; humanist
humanistisch {adv} :: humanistically
humanistisch {adj} :: classical
humanitär {adj} | humanitäre Hilfe :: humanitarian | humanitarian aid
humanmedizinisch {adj} :: human medicine
humanökologisch {adj} :: human ecological
humanwissenschaftlich {adj} :: human scientific
humeroskapular {adj} [med.] :: humeroscapular
humoral {adj}; durch Körperflüssigkeit übertragen [med.] :: humoral
humoristisch; humorvoll {adj} :: humorous
humoristisch; humorvoll {adv} :: humorously
humorlos; witzlos {adj} {adj} :: humourless [Br.]; humorless [Am.]; unhumorous (rare)
humpeln; hupfen [Bayr.]; hatschen [Bayr.] [Ös.] {vi} | humpelnd; hupfend; hatschend | gehumpelt; gehupft; gehatscht | er/sie humpelt | ich/er/sie humpelte | er/sie ist/war gehumpelt :: to hobble | hobbling | hobbled | he/she hobbles | I/he/she hobbled | he/she has/had hobbled
humusreich {adj} :: rich in humus
hundeartig {adj}; Hunde... :: canine; K-9 [Am.]
hundemüde {adj} [ugs.] :: dog-tired [coll.]
hundert {num} | hunderte | einhundert | mehrere hundert | die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin | eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.] | Hunderte, nein Tausende von ... | Sie kamen zu Hunderten. :: hundred | hundreds | one hundred | multi-hundred | a multi-hundred kilo heroin import | a multi hundred watt output | hundreds even thousands of ... | They came by the hundreds.
hundertfach {adj} :: hundredfold
hundertgradig {adj} :: centigrade
hundertjährig {adj} :: centennial
hundertjährig {adv} :: centennially
hundertprozentig {adj} | alles 110/200-prozentig machen (wollen) :: a hundred per cent | to be a 110/200 percenter
hundertprozentig {adj} :: twenty-twenty; 20/20 [Am.]
hundertste; hundertster; hundertstes {num} | zum hundertsten Mal :: hundredth | for the hundredth time
hunderttausend {num} | mehrere hundertausend Pfund | mehrere hundertausend Personen | hundertausende Exemplare :: a/one hundred thousand; lakh [In.] (rupees) | several hundred thousand of pounds | several hundred thousands persons | hundreds of thousands of copies
hundsgemein {adj} :: really mean; really shabby
hundsgemein; niederträchtig {adj} :: rotten
hundsmiserabel; niederträchtig {adj} :: low-down; rotten
hungern; verhungern {vi} | hungernd; verhungernd | gehungert; verhungert | hungert; verhungert | hungerte; verhungerte | jdn. hungern lassen :: to starve | starving | starved | starves | starved | to let sb. starve
hungern; Hunger leiden {vi} :: to go hungry
hungern {vi} | hungernd | gehungert | hungert :: to famish | famishing | famished | famishes
hungern {vi} | hungernd | hungert | hungerte :: to hunger | hungering | hungers | hungered
hungern; hungrig sein {vi} | hungernd; hungrig seiend | gehungert; hungrig gewesen :: to be hungry | being hungry | been hungry
hungrig {adj} | hungriger | am hungrigsten | hungrig wie ein Wolf [übtr.] | Seeluft/Bergluft macht hungrig. :: hungry | hungrier | hungriest | hungry as a hunter [fig.] | Sea/mountain air makes you hungry.
hungrig {adv} :: hungrily
(etwas) hungrig {adj} | einen/den kleinen Hunger verspüren :: peckish [coll.] | to feel or a bit peckish
huren {vi} [ugs.] [pej.] | hurend | gehurt :: to whore; to go whoring | whoring; going whoring | whored; gone whoring
hurtig {adj} :: spry
hurtig {adv} :: spryly
huschen {vi} | huschend | huscht | huschte :: to shoo | shooing | shoos | shooed
huschen; flitzen {vi} | huschend; flitzend | gehuscht; geflitzt | huscht; flitzt | huschte; flitzte | Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. | Ein Gedanke huschte mir durch den Kopf. | Ich mag keine Autoren, die von einem Thema zum anderen hüpfen. | Er hüpft von einem Job zum nächsten. | Sie flitzt ständig in der Küche herum. :: to flit | fliting | flited | flits | flitted | A smile flitted across her face. | A thought flitted through my mind. | I don't like writers who flit from topic to topic. | He flits from one job to another. | She is always flitting around the kitchen.
huschen {vi} | huschend | gehuscht | huscht | huschte :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered
husten {vi} [med.] | hustend | gehustet | hustet | hustete | leicht husten | Ich werde ihm was husten. [ugs.] :: to cough; to cough up | coughing | coughed | coughs | coughed | to cough slightly | I'll tell him to whistle for it.
hustenfrei {adj} [med.] :: free from cough; cough-free
hustenreizstillend; hustenstillend; hustenreizlindernd; hustenlindernd {adj} [med.] :: cough-easing; antitussive; pectoral
hybrid {adj}; Zwitter... :: hybrid
hydratierbar {adj} [chem.] :: hydratable
hydratisieren; Wasser anlagern {vi} [chem.] | hydratisierend; Wasser anlagernd | hydratisiert; Wasser angelagert | hydratisiert | hydratisierte :: to hydrate; to hydratize | hydrating; hydratizing | hydrated; hydratized | hydrates; hydratizes | hydrated; hydratized
hydraulisch {adj} [techn.] | hydraulische Schaltung {f} | hydraulische Netztechnik {f} :: hydraulic; hydraulical | hydraulic circuit | hydraulic network
hydraulisch {adv} | hydraulisch geregelt :: hydraulically | hydraulically controlled
etw. hydrieren; mit Wasserstoff verbinden {vt} [chem.] | hydrierend | hydriert | hydriert | hydrierte :: to hydrogenate sth.; to hydrogenize sth. (old use); to hydrogenise [Br.] sth. (old use) | hydrogenating; hydrogenizing; hydrogenising | hydrogenated; hydrogenized; hydrogenised | hydrogenates | hydrogenated
hydrierend; Wasserstoff anlagernd {adj} [chem.] :: hydrogenating
hydrodynamisch {adj} | hydrodynamisches Modell :: hydrodynamic | hydrodynamic model
hydrogenosomal {adj} [biol.] :: hydrogenosomal
hydrogeologisch {adj} [geol.] :: hydrogeological
hydrologisch {adj} | hydrologischer Kreislauf | hydrologische Meßwerte :: hydrological; hydrologic | hydrological cycle | measured hydrological value
hydrografisch; hydrographisch {adj} [geogr.] [naut.] | hydrografische Vermessungen | Internationale hydrographische Organisation :: hydrographic | hydrographic surveys | International Hydrographic Organization /IHO/
hydrolysieren {vi} [chem.] | hydrolysierend | hydrolysiert :: to hydrolyze; to hydrolyse | hydrolyzing; hydrolysing | hydrolyzed; hydrolysed
hydrolytisch {adj} :: hydrolytic
hydromechanischer Abbau {m}; Hydroabbau {m}; Abspritzen {n} mit Hydromotoren [min.] :: hydraulic mining; hydraulicking
hydropneumatisch {adj} :: hydropneumatic
hydrostatisch {adj} :: hydrostatic
hygienisch {adj} | hygienischer | am hygienischsten :: hygienic | more hygienic | most hygienic
nicht hygienisch :: unhygienic
hygienisch {adv} :: hygienically
hygienisch {adv} :: sanitarily
hygroskopisch {adj} :: hygroscopic
hymnisch {adj} :: hymnal
hyperaktiv {adj} :: hyperactive
hyperbolisch {adj} [math.] :: hyperbolic; hyperbolical
hyperkinetisch {adj} | hyperkinetisches Herzsyndrom :: hyperkinetic | hyperkinetic heart syndrome
hyper-dynamisch {adj} :: high-octane
hyperkritisch; übertrieben kritisch; krittelig {adj} | übertrieben kritische Bemerkungen :: censorious | censorious comments
hypermodern {adj} :: hypermodern
hyperonkotisch {adj} [med.] :: hyperoncotic
hypersonisch {adj} :: hypersonic
hypertensiv {adj}; Bluthochdruck... [med.] :: hypertensive
hyperventilieren {vi} | hyperventilierend | hyperventiliert :: to hyperventilate | hyperventilating | hyperventilated
hypnotisch {adj} :: hypnotic
hypnotisch {adv} :: hypnotically
hypnotische Wirkung {f} :: mesmerism
hypnotisch; mesmerisch {adj} :: spellbinding; mesmeric; mesmerizing
hypnotisierbar {adj} :: hypnotizable
jdn. hypnotisieren {vt} | hypnotisierend | hypnotisiert | er/sie hypnotisiert | ich/er/sie hypnotisierte :: to hypnotize; to hypnotise [Br.] sb. | hypnotizing; hypnotising | hypnotized; hypnotised | he/she hypnotizes | I/he/she hypnotized
hypnotisieren; faszinieren; mesmerisieren {vt} | hypnotisierend; faszinierend; mesmerisierend | hypnotisiert; fasziniert; mesmerisiert | er/sie hypnotisiert | ich/er/sie hypnotisierte :: to mesmerize; to mesmerise [Br.] | mesmerizing; mesmerising | mesmerized; mesmerised | he/she mesmerizes | I/he/she mesmerized
jdn. hypnotisieren {vt} | hypnotisierend | hypnotisiert :: to spellbind sb. {spellbound; spellbound} | spellbinding | spellbound
hypoäolisch; hypoaeolisch {adj} :: Hypoaeolian
hypochondrisch {adj} [psych.] :: hypochondriac
hypochondrisch {adj} :: valetudinarian
hypoderm; hypodermatisch; subkutan; unter der Haut (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: hypodermic; hypodermatic
hypodorisch {adj} :: Hypodorian
hypoid {adj} :: hypoid
hypoionisch {adj} :: Hypoionian
hypolydisch {adj} :: Hypolydian
hypomixolydisch {adj} :: Hypomixolydian
hypophrygisch {adj} :: Hypophrygian
hypophysär {adj}; die Hypophyse betreffend [med.] :: hypophyseal
hypothalamisch; unter dem Sehhügel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: hypothalamic
hypothekenfrei; schuldenfrei {adj} [fin.] :: unmortgaged
hypothetisch {adj} :: hypothetical
hypothetisch; zweifelhaft {adj} :: hypothetic
hypothetisch; als Hypothese {adv} :: conjecturally
hypoton; hypotonisch; schwächer konzentriert {adj} | hypotone Salzlösung {f}; hypotone Kochsalzlösung {f} :: hypotonic | hypotonic saline
hypoton {adj}; mit erniedrigtem Blutdruck [med.] :: hypotensive
hypotaktisch {adj} [ling.] :: hypotactic
hypothetisch {adv} :: hypothetically
hypsografisch {adj} [geogr.] | hypsografische Kurve :: hypsographic | hypsographic curve
hysterisch; durchgedreht; aufgelöst {adj} | hysterischer | am hysterischsten :: hysterical; hysteric | more hysterical | most hysterical
hysterischer Ausbruch {m} :: conniption
iatrogen {adj} [med.] :: iatrogenic
iberoamerikanisch (Spanien, Portugal und deren ehemalige Kolonien in Lateinamerika betreffend) {adj} [geogr.] [pol.] :: Ibero-American
ich {ppron} ~mir ~mich | ich bin | Ich bin's. | meine Schwester und ich | ich und meine Freunde | Ich nicht! | Immer ich! | Warum ich? | ich selbst | Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen? | 'Wer ist da'. 'Ich' | 'Komm her' 'Wer? Ich?' | 'Wer war das?' 'Ich nicht' | 'Ich habe Hunger.' 'Ich auch.' :: I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) | I am; I'm | It's/That's me. | My sister and I; my sister and me [coll.] | I and my friends; me and my friends [coll.] | Not me!; Not I! | Always me! | Why me? | I myself | Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.] | 'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.] | 'Come here!' 'Who? Me?' | 'Who did it?' 'Not me!' | 'I'm hungry.' 'Me too.'
ichbewusst; sich seiner selbst bewusst {adj} [psych.] :: self-aware
ichthyologisch {adv} :: ichthyologically
ideal {adj} :: ideal
idealisieren {vt} | idealisierend | idealisiert | idealisiert | idealisierte :: to idealize; to idealise [Br.] | idealizing; idealising | idealized; idealised | idealizes | idealized
jdn. idealisieren; idealisiert darstellen; verherrlichen; glorifizieren {vt} | idealisierend; idealisiert darstellend; verherrlichend; glorifizierend | idealisiert; idealisiert dargestellt; verherrlicht; glorifiziert | Helden idealisieren :: to whitewash sb. | whitewashing | whitewashed | to whitewash heroes
idealistisch {adj} | idealistischer | am idealistischsten :: idealistic | more idealistic | most idealistic
idealistisch {adv} :: idealistically
idealtypisch {adj} [pol.] [econ.] :: ideal-typical
ideatorisch {adj} [psych.] | ideatorische Apraxie :: ideational | ideational apraxia
ideell {adj} | der ideelle Gehalt des Films :: non-materialistic; idealistic; spiritual | the ideas in/behind the film
ideenarm {adj} :: lacking of ideas
ideenlos {adj} :: devoid of ideas; lacking in ideas; unimaginative
ideenreich {adj} :: full of ideas; inventive; imaginative
idempotent {adj} [math.] :: idempotent
jdn. identifizieren; jds. Identität feststellen {vt} [adm.] | identifizierend; jds. Identität feststellend | identifiziert; jds. Identität festgestellt | identifiziert | identifizierte | jdn./etw. falsch identifizieren; jdn./etw. verwechseln :: to identify sb.; to establish sb.'s identity | identifying; establishing sb.'s identity | identified; established sb.'s identity | identifies | identified | to misidentify sb./sth.
sich mit etw. identifizieren {vi} [psych.] | sich identifizierend | sich identifiziert | sich mit seiner Arbeit voll und ganz identifizieren :: to identify with sth. | identifying | identified | to fully identify with one's work
identisch; ident [Ös.]; völlig gleich {adj} (mit etw.) | bedingt identisch :: identical (to/with sth.) | identical to a limited extent
identisch {adj} (mit etw.) [math.] | bedingt identisch sein :: identical (to/with sth.) | to be identical to a limited extent
identisch mit etw. sein {vi} [math.] :: to be identically equal to sth.
identisch {adj} :: cookie-cutter
identitätslos {adj} :: without identity; lacking (in) identity
identitätslos; leer {adj}; ohne inneres Wesen, ohne Eigennatur; ohne Kern :: identityless; devoid of an inherent nature
identitätsstiftend {adj} [psych.] | (bei jdm.) identitätsstiftend sein/wirken :: identity-generating | to give (sb.) an identity
ideologisch {adj} :: ideologic; ideological
ideologisch {adv} :: ideologically
idiomatisch {adj} [ling.] | idomatischer Ausdruck | idiomatische Redewendung/Wendung | idiomatisches Deutsch sprechen :: idiomatic | idiomatic expression | idiomatic phrase | to speak idiomatic German
idiomatisch {adv} | Die Wendung wird idiomatisch für unmusikalische Darbietungen verwendet. :: idiomatically | The phrase is idiomatically applied to unmusical performances.
idiotensicher; kinderleicht {adj} [ugs.] :: foolproof
idiopathisch; leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.] :: idiopathic
idiotisch {adj} | idiotischer | am idiotischsten :: idiotic | more idiotic | most idiotic
idiotisch {adv} :: idioticly
idiotischerweise; idiotisch {adv} :: idiotically
idyllisch {adj} | idyllischer | am idyllischsten :: idyllic | more idyllic | most idyllic
idyllisch {adv} :: idyllically
igitt; igittigitt {interj} :: ugh; yuk; yuck; yikes; egad; egads
ignorant {adj} :: ignorant
ihr {ppron pl} (euer; euch; euch) | ihr seid | ihr; ihr alle | Wie geht es euch (allen)? :: you; ye [obs.]  | you are; you're | you-all; ya'll; y'all [Am.] [coll.] | How are you-all/ya'll/y'all?
ihr; ihre {pron} | ihr Kleid | Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir. :: her | her dress | Give her my regards.
ihr; ihre; ihrer; ihrs; ihres; ihrige; ihriger; ihriges {pron} | ein Freund von ihr | eines ihrer Lieblingsthemen | Hat jeder seinen Pass dabei? :: hers; their; theirs | a friend of hers | a favourite subject of theirs | Has everybody got their passport?
ihrerseits {adv} :: on her part
ihrethalben {adv} :: on her account
ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} :: because of her; for her sake; because of them
ikonenhaft {adj} [relig.] :: iconic
illegal; widerrechtlich; ungesetzlich; unerlaubt {adj} <illegaler> <am illegalsten> <unerlaubter> <am unerlaubtesten> :: illegal
illegal {adv} :: illegally
illegal verkauft; schwarz gebrannt {adj} :: bootleg
die illegal Eingereisten {pl}; die Geschleusten {pl} [Dt.]; die Geschleppten {pl} [Ös.] :: the illegal entrants; the smuggled migrants; the smuggled aliens [Am.]
illiquide {adj} :: illiquid
illusionär; trügerisch {adj} :: illusionary
illusionsartig; illusionsgleich {adj} [relig.] :: illusionlike [Am.]
illusorisch; trügerisch {adj} :: illusory; illusive
illusorisch {adv} :: illusorily; illusively
illuster {adj} :: illustrious
illuster {adv} :: illustriously
illustrieren; bebildern; veranschaulichen; abbilden {vt} | illustrierend; bebildernd; veranschaulichend; abbildend | illustriert; bebildert; veranschaulicht; abgebildet | illustriert; bebildert; veranschaulicht; bildet ab | illustrierte; bebilderte; veranschaulichte; bildete ab :: to illustrate | illustrating | illustrated | illustrates | illustrated
illustriert {adj} :: pictorial
imaginär; gedacht {adj} | Die Kinder schenkten für die Puppen imaginären Tee aus. :: imaginary; imagined; make-believe; pretend [coll.] | The children poured out pretend tea for the dolls.
imaginär; unwirklich {adj} :: illusory; illusionary
imitieren; nachahmen | imitierend; nachahmend | imitiert; nachgeahmt | er/sie imitiert; er/sie ahmt nach | ich/er/sie imitierte; ich/er/sie ahmte nach :: to imitate | imitating | imitated | he/she imitates | I/he/she imitated
eine Person imitieren; nachmachen {vt} | eine Person imitierend; nachmachend | eine Person imitiert; nachgemacht | berühmte Politiker nachmachen :: to impersonate sb. | impersonating | impersonated | to impersonate famous politicians
imitierend; nachahmend {adj} :: imitative
imitiert; unecht; falsch {adj} :: artificial
nicht imitiert :: unimitated
nicht imitierbar :: unimitable
immanent; innewohnend; innerlich vorhanden {adj} | etw. zu eigen sein :: immanent | to be immanent in sth.
immanent {adv} :: immanently
immateriell; nicht körperlich {adj} [jur.] :: incorporeal
immateriell; unkörperlich {adj} | immaterielle Werte | materielle Werte :: intangible | intangibles; intangible assets | tangibles
jdn. immatrikulieren {vt} [stud.] | immatrikulierend | immatrikuliert | immatrikuliert sein; eingeschrieben sein :: to matriculate sb.; to register sb. | matriculating | matriculated | to be matriculated; to be registered
sich immatrikulieren {vr} [stud.] :: to matriculate; to register
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} | immer mehr | immer noch | schon immer | immer noch nicht | wie immer; wie üblich | immer schlechter | immer zur Hand | immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen :: always; all the time; 24/7 [coll.] | more and more | still | always | still not; still not yet | as always; as usual | from bad to worse | always at your fingertips | always provided, of course, that a contract has been concluded | always, of course, within legal limits
immer; ständig {adv} | wie immer | für immer | für immer; zum Behalten | fast nie | auch immer | das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem | das ständige Gefühl | ständig ändernd; ständig wechselnd | ständig verbessert; immer verbessernd :: ever | as ever | for ever | for keeps | hardly ever | soever | the ever-increasing problem | the ever-present feeling | ever-changing | ever-improving
immer; stets; durchweg; durchwegs [Ös.] {adv} | sich gebetsmühlenartig wiederholen | Er ist immer pünktlich. | Die Qualität des Essens war durchweg gut. | Ich gehe regelmäßig jeden Dienstag und Donnerstag turnen. :: invariably; unfailingly; without fail (postpositive) (on every occasion in the past) | to repeat itself unfailingly | He is invariably/unfailingly punctual. | The standard of meal was invariably good. | I go to the gym every Tuesday and Thursday, without fail.
immer wieder | Er hat es immer wieder gemacht. | Sie ist immer wieder zu ihm gegangen. | Helen kam, wie immer, zu spät. :: again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time | He did it again and again. | She went to him again and again. | As ever, Helen was late.
immer wieder; fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; andauernd; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig {adv} (negativer Unterton) | Sie streiten pausenlos/andauernd. :: continually | They argue continually.
immer wieder; jeweils [jur.] | in der jeweils geltenden Fassung | der jeweils anwendbare Steuersatz | Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu ändern. | Die tatsächliche Arbeitszeit ist die jeweils mit dem Arbeitgeber vereinbarte. :: from time to time | as from time to time amended | the tax rate applicable from time to time | The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services. | The actual hours of work will be as agreed from time to time with the employer.
immerwährend; immer während; anhaltend; ewig {adj} | der ewige Verlierer :: perennial | the perennial loser
immerdar {adv} [geh.] | für jetzt und immerdar :: forever; evermore | for now and ever more
immergrün {adj} :: evergreen; wintergreen
immerhin {adv} :: for all that; anyhow; nevertheless; still; though
immerhin noch; immerhin {adv} | Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester. | Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein. :: still | You may not approve of what she did, but she's still your sister. | I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him.
immerwährend {adv} :: everlastingly
immissionsresistent; immissionsverträglich; industriehart; industriefest; rauchresistent [obs.]; rauchverträglich [obs.]; rauchhart [obs.] (Pflanze) [bot.] [envir.] :: air pollution-resistant; air pollution-tolerant (plant)
immun {adj} (gegen etw.) [med.] :: immune (to sth.)
immunisieren; immun machen [med.] | immunisierend; immun machend | immunisiert; immun gemacht | immunisiert; macht immun | immunisierte; machte immun :: to immunise [Br.]; to immunize [Am.] | immunising; immunizing | immunised; immunized | immunises; immunizes | immunised; immunized
immunstimulierend; immunostimulatorisch {adj} :: immunostimulatory
immunvermittelte Erkrankung; immunvermittelte Krankheit {f} [med.] :: immune-mediated disease; immune-mediated disorder
imperativisch {adj}; Imperativ... [ling.] :: imperative; jussive
imperialistisch {adj} :: imperialistic
imperialistisch {adv} :: imperialistically
jdn. gegen etw. impfen {vt} [med.] | impfend | geimpft | impft | impfte | nicht geimpft :: to inoculate; to vaccinate sb. against sth. | inoculating; vaccinating | inoculated; vaccinated | inoculates; vaccinates | inoculated; vaccinated | unvaccinated
etw. implementieren {vt} | implementierend | implementiert :: to implement sth. | implementing | implemented
etw. implizieren; besagen; bedeuten {vt}; auf etw. schließen lassen {vi} | implizierend; besagend; bedeutend; schließen lassend | impliziert; besagt; bedeutet; schließen lassen | impliziert; besagt; bedeutet; lässt schließen | implizierte; besagte; bedeutete; ließ schließen | Daraus ergibt sich, dass ... | Hohe Gewinne bedeuten nicht unbedingt hohe Qualität. | Die Beschaffenheit des Felsens lässt auf einen vulkanischen Ursprung schließen. | Daraus kann kein Verzicht meinerseits abgeleitet werden. :: to imply sth. | implying | implied | implies | implied | This implies that ... | High profits do not necessarily imply high quality. | The nature of the rock implies/suggests that it is volcanic in origin. | No waiver by me can be implied from this.
implizit {adj} [math.] :: implicit
implizit; eingeschlossen {adj} :: implicit
implizit; stillschweigend; vorbehaltlos {adv} :: implicitly
implodieren {vi} | implodierend | implodiert :: to implode | imploding | imploded
imponierend {adv} :: imposingly
etw. importieren; etw. einführen {vt} (von einem Land/in ein Land) [adm.] | importierend; einführend | importiert; eingeführt | importiert | importierte :: to import sth. (from/to a country) | importing | imported | imports | imported
impotent {adj} | impotenter | am impotentesten | impotent sein | etw. macht impotent :: impotent | more impotent | most impotent | to be impotent | sth. causes impotence
imprägnieren {vt} | imprägnierend | imprägniert | imprägniert | imprägnierte :: to impregnate | impregnating | impregnated | impregnates | impregnated
imprägnieren {vt} (mit) :: to soak (in)
imprägnieren {vt} | imprägniert | imprägnierte :: to waterproof | waterproofs | waterproofed
impressionistisch {adj} :: impressionistic
improvisatorisch {adj} :: improvisatory
improvisieren {vi} [mus.] | improvisierend | improvisiert | über ein Thema improvisieren :: to improvise | improvising | improvised | to improvise on a theme
improvisieren; etw. aus dem Stegreif tun; extemporieren [geh.]; ein Extempore geben (Theater) {vi} | improvisierend; aus dem Stegreif tund; extemporierend; ein Extempore gebend | improvisiert; aus dem Stegreif getan; extemporiert; ein Extempore gegeben | aus dem Stegreif reden; unvorbereitet reden | Ich musste improvisieren, denn ich hatte mein Konzept vergessen. :: to improvise; to ad-lib; to extemporize/extemporise [Br.] (formal); to wing it [coll.]; to busk it [coll.] | improvising; ad-libing; extemporizing/extemporising; winging it; busking it | improvised; ad-libed; extemporized/extemporised; winged it; busked it | to speak ad lib; to speak impromptu; to speak off the cuff, to speak off the top of your head | I had to ad-lib because I had forgotten my notes.
etw. improvisieren; basteln; aus dem Hut machen [Dt.] [ugs.] {vt} | eine Mahlzeit improvisieren | Zum Schlafen bastelten wir eine Matratze aus einem Stoß Decken. | Wir mussten uns mit dem behelfen, was wir fanden. :: to improvise sth. | to improvise a meal | To sleep on, we improvised a mattress from a pile of blankets. | We had to improvise with what we could find.
eine Melodie (auf der Gitarre) improvisieren :: to pick out a tune (on the guitar)
improvisiert {adj} | eine improvisierte Rede/Besprechung :: impromptu | an impromptu speech/meeting
improvisiert {adj}; Improvisations... :: improvisational
improvisiert; unvorbereitet; extemporiert {adj}; aus dem Stegreif :: extemporary
improvisiert; unvorbereitet {adj} :: extemporaneous
improvisiert (Rede) {adj} :: unscripted
impulsartige Störung {f} [telco.] :: burst noise
impulsförmig {adj} :: impulsive
impulsgesteuert {adj} :: pulse-controlled
impulsiv; spontan {adj} | impulsiver | am impulsivsten :: impulsive; unprompted | more impulsive | most impulsive
impulsiv; spontan; schnell entschlossen {adv} :: impulsively
impulsiv; voreilig {adj} :: heady
impulsiv; ungestüm; unüberlegt; stürmisch; hitzig; heftig {adj} :: impetuous
imstand {adv} :: capably
in {prp; wo?, wann? +Dat.} | im (= in dem) Haus | in der Schule sein | in einer Woche | in diesem Jahr :: in; at | in the house | to be at school | in a week | this year
in {prp; wohin?, bis wann? +Akk.} | in die Schule gehen | ins (= in das) Bett gehen | etw. ins Englische übersetzen | bis in den Frühling :: into; to | to go into school | to go to bed | to translate sth. into English | into spring
in etw. hinein {prp} | Hinein mit dir! :: into sth. | In you go!
in sein [ugs.] :: to be in
in sich; an sich (schon); von sich aus; von seiner Art/Ausrichtung her; von vornherein; a priori [geh.] {adv} | eng an etw. gekoppelt sein | eine in sich schlechte Handlung | Chips und Süßigkeiten, die an sich schon ungesund sind | (von vornherein) kommerziell ausgerichtete Fernsehsendungen | An sich ist an dieser Idee nichts auszusetzen. | Wissenschaft ist nicht a priori gut. :: intrinsically | to be intrinsically linked to sth. | an intrinsically evil action | crisps and sweets, which are intrinsically unhealthy | intrinsically commercial TV programmes | There is nothing intrinsically wrong with the idea. | Science is not intrinsically good.
an seinem richtigen/gewohnten Platz; in situ | satellitengestützte in situ Messungen | in natürlicher Lage; in situ [med.] | in originaler Lage; in situ (Archäologie) :: in situ | satellite based field investigation | in the appropriate position; in situ | in the original place, in situ
... in spe; angehende(r) ... | ein Ingenieur in spe; ein angehender Ingenieur :: ...-to-be; future ... | an engineer in the making
in vitro; im Reagenzglas [chem.] [med.] | In-vitro-Prüfungen [chem.] :: in vitro | in vitro methods
in vivo; im lebenden Organismus [med.] :: in vivo; in the body
inaktiv; untätig {adj} | inaktiver; untätiger | am inaktivsten; am untätigsten | sich inaktiv verhalten :: inactive <unactive> | more inactive | most inactive | to be inactive
inaktiv; nicht reaktiv; nicht reagierend; reaktionslos {adj} [chem.] :: inactive; unreactive; non-reactive
inaktiv; untätig {adj} :: inert
inaktiv {adv} :: inertly
etw. inaktivieren; etw. funktionslos machen {vt} | inaktivierend; funktionslos machend | inaktiviert; funktionslos gemacht :: to inactivate | inactivating | inactivated
inbegriffen; inkludiert [Ös.] {adj} (nachgestellt) | in etw. inbegriffen sein | Die Bedienung ist im Preis inbegriffen. | Wir haben alle unsere schlechten Tage, mich eingeschlossen. | Jeder muss zum Zahnarzt, auch du. :: included (postpositive) | to be included in sth. | Service is included in the price. | We all have our off days, me included. | Everybody has to go to the dentist, you included.
inbrünstig; sehnlich {adj} | sein sehnlichster Wunsch :: fervent; ardent; fervid | his greatest wish; his most fervent wish
inbrünstig {adv} :: fervently; ardently
indianisch {adj} :: Indian
indefinit {adj} [math.] :: indefinite
indem {conj} (Mittel) | Er gewann, indem er mogelte. :: by ...+ing | He won by cheating.
indem {conj} (zeitlich) :: as; while
indessen {conj} :: while
etw. indexieren; indizieren {vt} | indexierend; indizierend | indexiert; indiziert | nicht indexiert; nicht indiziert :: to subscript; to index sth. | subscripting; indexing | subscripted; indexed | unsubscripted
indifferent {adj} :: indifferent
indigoblau {adj} :: indigo blue
indigofarben {adj} :: indigo
indikationsbezogen {adj} :: indication-based
indirekt; mittelbar {adj} | indirekte Rede {f} :: indirect; mediate | indirect speech; oblique speech
indirekt {adv} :: indirectly
indirekt; mittelbar {adj} :: mediate
indirekt {adv} :: mediately
indirekt; mittelbar; verblümt; versteckt; unaufrichtig; unredlich {adj} | indirekte Drohung {f} :: oblique | oblique threat
indirekt; sich indirekt ergebend {adj} :: consequential
indirekt {adv} :: consequentially
indirekt {adj} | indirekte Kritik :: implicit | implicit criticism
indirekt; mehrstufig {adj} :: multi-level
indirekte Steuer {f} auf bestimmte gewerbliche Konzessionen / auf bestimmte gewerbliche Tätigkeiten [fin.] :: excise tax [Am.]
indiskret {adj} | indiskreter | am indiskretesten :: indiscreet | more indiscreet | most indiscreet
indiskret {adv} :: indiscreetly
indiskret sein {vi} [soc.] | indiskret seiend | indiskret gewesen | Ich will nicht indiskret sein, aber ich muss Sie etwas fragen. | Sie versuchte, ihre Familie von den neugierigen Augen der Medien fernzuhalten. :: to pry | prying | pried | I don't want to pry, but I need to ask you a question. | She tried to keep her family away from the prying eyes of the media.
indiskutabel; nicht diskutabel {adj} | eine indiskutable Forderung :: unworthy of discussion; out of the question | an absurd demand
indiskutabel {adv} :: not worth discussing
individualisieren {vt} | individualisierend | individualisiert | individualisiert | individualisierte :: to individualize; to individualise [Br.] | individualizing; individualising | individualized; individualised | individualizes | individualized
individualistisch {adj} :: individualistic
individualistisch {adv} :: individualistically
individuell {adj} | individueller Förderplan :: individual | individual educational plan /IEP/
individuell; einzeln {adv} | mit jedem Einzelnen sprechen :: individually | to talk to all of them/you individually
individuell angepasst; kundenspezifisch {adj} :: customized; customised [Br.]; custom-designed; custom-made [Am.]; custom [Am.]
individuell anpassbar; an die persönlichen Wünsche anpassbar {adj} :: customizable
etw. an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen anpassen; individuell gestalten {vt} | an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen anpassend; individuell gestaltend | an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen angepasst; individuell gestaltet :: to customize; to customise [Br.] sth. | customizing; customising | customized; customised
individuell zusammenstellbar; einzeln wählbar {adj} | ein Urlaub, den man individuell zusammenstellen kann | ein Studienplan, den man sich selbst zusammenstellt | ein buntes Sortiment, aus dem man wählen kann | Pralinen, die einzeln erhältlich sind :: pick-and-mix; pick 'n' mix [Br.] | pick-and-mix holidays | a pick-and-mix programme of study | a pick-and-mix assortment | pick'n'mix chocolates
indizierbar {adj} :: inducible
indizieren; auf den Index setzen {vt} | indizierend; auf den Index setzend | indiziert; auf den Index gesetzt :: to place on the Index | placing on the Index | placed on the Index
etw. indizieren; nahelegen; sinnvoll erscheinen lassen {vt} (Zustand) [med.] | indizierend; nahelegend; sinnvoll erscheinen lassend | indiziert; nahegelegt; sinnvoll erscheinen lassen | (bei einer Krankheit) angezeigt sein; indiziert sein :: to indicate sth. (condition) | indicating | indicated | to be indicated (for a disease)
jdn. indoktrinieren {vt} (mit) | indoktrinierend | indoktriniert :: to indoctrinate sb. (in/with) | indoctrinating | indoctrinated
indolent; schmerzlos; schmerzunempfindlich {adj} [med.] :: indifferent; indolent
indossierbar {adj} :: endorsable
indossieren | indossierend | indossiert | indossiert | indossierte :: to endorse | endorsing | endorsed | endorses | endorsed
induktionsarm {adj} [electr.] :: low-inductance
induktionsfrei {adj} :: non-inductive
induktiv {adj} :: inductive
induktiv {adv} :: inductively
industrialisieren {vt} | industrialisierend | industrialisiert | industrialisiert | industrialisierte | ein Gebiet industrialisieren :: to industrialize; to industrialise [Br.] | industrializing; industrialising | industrialized; industrialised | industrializes; industrialises | industrialized; industrialised | to industrialize an area
industriell {adj}; Industrie... :: industrial
industriell {adv} :: industrially
industrienah; industrieorientiert {adj} :: industry-oriented
industrietauglich {adj} :: industrial-suited
induzieren [electr.] | induzierend | induziert :: to induce | inducing | induced
ineffektiv {adj} :: ineffectual
ineffizient; unrentabel; unwirtschaftlich {adj} | extrem ineffizient :: inefficient | grossly inefficient
ineinander {adv} :: into one another
ineinandergreifen {vi}; sich verflechten {vr} | ineinandergreifend; sich verflechtend | ineinandergegriffen; sich verflochten :: to intertwine | intertwining | intertwined
ineinandergreifen; eingreifen; im Eingriff sein/stehen {vi} (Zahnräder) [techn.] :: to be in gear; to engage (gear wheels)
etw. ineinandergreifen lassen {vt} [techn.] :: to interlock sth.
ineinandergreifen; miteinander verzahnt sein {vi} [techn.] | ineinandergreifend; miteinander verzahnt seiend | ineinandergegriffen; miteinander verzahnt gewesen :: to interlock | interlocking | interlocked
ineinander schachtelbar; ineinander stellbar; stapelbar {adj} | stapelfähiger Behälter :: nestable | nestable container
ineinander schachtelbar; ineinander stellbar; stapelbar {adv} | Mehrere Wannen können ineinander gestapelt werden. :: nestably | Multiple tubs can be nestably stacked.
ineinanderschieben {vt} | ineinanderschiebend | ineinandergeschoben :: to telescope | telescoping | telescoped
etw. ineinanderschlingen; etw. umeinanderschlingen; etw. verschlingen {vt} | ineinanderschlingend; umeinanderschlingend; verschlingend | ineinandergeschlungen; umeinandergeschlungen; verschlungen :: to intertwine; to twine sth. | intertwining; twining | intertwined; twined
inert; neutral {adj} [chem.] :: inert
infaust; ungünstig; aussichtslos {adj} [med.] :: infaust; unfavourable [Br.]; unfavorable [Am.]
infektiös {adj} [med.] | nicht infektiös :: infectious; infective | uninfectious
infektiös {adv} :: infectively
infiltrieren {vt} | infiltrierend | infiltriert | infiltriert | infiltrierte :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
inferior {adj} | inferiores Gut :: inferior | inferior good
inferoanterior; unten und vorne (befindlich) {adj} [anat.] :: infero-anterior
inferolateral; unten und seitlich (befindlich) {adj} [anat.] :: inferolateral
inferomedial; unten und in der Mitte (befindlich) {adj} [anat.] :: inferomedial; inferomedian
inferoposterior; unten und hinten (befindlich) {adj} [anat.] :: inferoposterior
infinitesimal {adj} [math.] :: infinitesimal
infizieren {vt} | infizierend | infiziert | infiziert | infizierte :: to infect | infecting | infected | infects | infected
inflationär; inflationistisch {adj} | antiinflationär {adj} | inflationäre Tendenz | inflatorische Lücke :: inflationary | anti-inflationary | inflationary trend | inflationary gap
inflationsanfällig {adj} :: liable to inflation
inflationsbereinigt {adj} [fin.] :: adjusted for inflation
inflexibel; nicht flexibel; starr {adj} <unflexibel> :: inelastic
infolge; aufgrund {prp; +Gen.}; auf Grund | dadurch..., dass :: due to; owing to | owing to the fact that
infolge von etw.; etw. zufolge {adv} :: as a result of
informationell {adj}; Informations... :: informational
informativ; aufschlussreich {adj} | nicht informativ; nicht aufschlussreich; inhaltslos {adj} :: informative | uninformative
informativ {adv} :: informatively
informativ; untersuchend {adj} | informativer Besuch :: exploratory | exploratory visit
informell; inoffiziell {adj} :: informal <unformal>
jdn. kurz informieren; in Kenntnis setzen; jdm. einen kurzen Überblick geben {vt} (über etw.) [adm.] | kurz informierend; in Kenntnis setzend; einen kurzen Überblick gebend | kurz informiert; in Kenntnis gesetzt; einen kurzen Überblick gegeben | uninformiert; nicht in Kenntnis gesetzt :: to brief sb. on sth.; to minute sb. about sth. | briefing on; minuting about | briefed on; minuted about | unbriefed
sich über etw. informieren; auf den neuesten Stand kommen :: to catch up on sth.
informiert; bewandert; geschult {adj} :: schooled
nicht informiert :: unoriented
immer voll informiert {adj} [ugs.] [soc.] | das Ohr am Puls der Zeit haben; immer die neuesten Trends verfolgen :: plugged-in [coll.] | to be plugged-in
infra-aurikulär; unter dem Ohr (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infra-auricular
infra-alveolär; unter dem Zahnfach (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infra-alveolar
infraaxillär; unter der Achselhöhle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infra-axillary
infradiaphragmatisch; unter dem Zwerchfell (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infradiaphragmatic
nicht infrage kommen | Das kommt (überhaupt) nicht infrage! :: to be out of the question | That's (completely) out of the question!
infraglottisch; unter der Stimmritze (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infraglottic
infrahyoid; unter dem Zungenbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infrahyoid
infrakardial; unter dem Herzen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infracardiac
infraklavikulär; unter dem Schlüsselbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infraclavicular
infrakortikal; unter der Großhirnrinde (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infracortical
infrakostal; unter der Rippe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infracostal
inframammär; submammär; unter der Brust (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: inframammary; postmammary
inframammillär; unter der Brustwarze (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: inframammilary
inframandibulär; unter dem Unterkiefer (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: inframadibular
inframaxillär; unter dem Oberkiefer (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: inframaxillary
infranukleär; unterhalb eines Nervenkerns (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infranuclear
infraorbital; unter der Augenhöhle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infra-orbital
infrapatellar; unter der Kniescheibe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infrapatellar
infrarot /IR/ {adj} :: infrared /IR/ <ultrared>
infraskapulär; unter dem Schulterblatt (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infrascapular
infraspinös; unter der Schulterblattgräte (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infraspinous
infrasternal; unter dem Brustbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infrasternal
infratemporal; unter der Schläfe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infratemporal
infratentoriell; unter dem Kleinhirnzelt (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infratentorial
infra-umbilikal; unter dem Nabel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infra-umbilical
infratonsillär; unter der Gaumenmandel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infratonsillar
infratracheal; unter der Luftröhre (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infratracheal
infratrochleär; unter einer Rolle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infratrochlear
infravaginal; unter der Scheide (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infravaginal
infravesikal; unter der Harnblase (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infravesical
infrazygomatisch; unter dem Jochbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: infrazygomatic
eine Flüssigkeit infundieren {vt} [med.] | infundierend | infundiert | etw. unter Druck infundieren :: to infuse a liquid | infusing | infused | to hasten infusion of sth.
inguinal {adj}; die Leisten betreffend [med.] :: inguinal
inhaftieren {vt} | inhaftierend | inhaftiert :: to take into custody | taking into custody | taken into custody
inhaltsadressiert {adj} [comp.] :: content-addressed; data-addressed
inhaltlich {adj} | inhaltliche Zusammenfassung {f} | inhaltliche Änderungen {pl} | inhaltliche Zustimmung {f} | eine inhaltliche Diskussion führen | inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit | verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen :: content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance | summary of the contents | substantive changes | approvement in substance | to hold a conceptual discussion | conceptual weaknesses of a paper | to establish procedural and substantive rules
inhaltlich gesehen; was den Inhalt betrifft {adv} :: in terms of the content; contentwise [coll.]
die inhaltliche Leere; die Inhaltsleere; die Inhaltslosigkeit; die Gehaltlosigkeit; die Substanzlosigkeit; die Geistlosigkeit (von etw.) | die Gehaltlosigkeit einer Äußerung | das Gefühl innerer Leere :: the emptiness (of sth.) | the emptiness of a statement | a sense of inner emptiness
inhalativ {adj} [med.] :: inhalative
inhaltsleer; ausdruckslos; unscharf {adj} :: blank
inhaltslos {adj} :: empty; meaningless; lacking in substance
inhaltsreich; inhaltlich ergiebig {adj} :: rich in content
inhaltsreich {adj} :: rich in substance
inhaltsreich {adj} :: meaty
inhärent {adj}; einer Sache innewohnend :: inherent; subsistent
inhomogen; ungleich {adj} :: inhomogeneous
etw. initialisieren {vt} | initialisierend | initialisiert | initialisiert | initialisierte :: to initialize; to initialise [Br.] sth. | initializing; initialising | initialized; initialised | initializes; initialises | initialized; initialised
etw. initiieren; den Anstoß zu etw. geben; etw. anstoßen [ugs.]; etw. in Gang setzen {vt} [soc.] | initiierend; den Anstoß zu gebend; anstoßend; in Gang setzend | initiiert; den Anstoß zu gegeben; angestoßen; in Gang gesetzt | ein neues Projekt initiiert haben | einen Prozess in Gang setzen :: to initiate sth.; to set in motion <> sth.; to put in/into motion <> sth. | initiating; setting in motion; putting in/into motion | initiated; set in motion; put in/into motion | to have initiated a new project | to initiate/set in motion a process
jdn. initiieren; jdn. (in eine Gemeinschaft) feierlich aufnehmen; jdn. (in einen Kreis) einführen {vt} [soc.] | initiierend | initiiert :: to (formally) initiate sb. (into a community) | initiating | initiated
injektiv {adj} [math.] :: injective
injizieren; spritzen {vt} | injizierend; spritzend | injiziert; gespritzt :: to inject | injecting | injected
inkarnieren {vi} [geh.]; sich verkörpern {vr} | inkarnierend; sich verkörpernd | inkarniert; sich verkörpert | der menschgewordene Gott :: to incarnate; to instantiate | incarnating; instantiating | incarnated; instantiated | God incarnate
inkognito {adv} :: incognito
inkompetent; unfähig {adj} :: incompetent
inkompressibel {adj} :: incompressible
inkongruent {adj} :: incongruent
inkongruent {adv} :: incongruently
inkonsequent {adj} | inkonsequenter | am inkonsequentesten :: inconsistent | more inconsistent | most inconsistent
inkontinent {adj} [med.] :: incontinent
inkremental; inkrementell; vorwärts zählend; hochzählend {adj} :: incremental
inländisch; heimisch {adj} [econ.] [fin.] | die heimische Wirtschaft | inländischer Erzeuger | inländisches Erzeugnis | inländische Nichtbanken {pl} [fin.] | die heimische Kohleproduktion | die inländische Konkurrenz :: domestic | the domestic economy | domestic producer | domestic product; domestic produce | domestic nonbanks | domestic coal production | domestic competition
inliegend {adj} :: enclosed
inline-skaten; inlinen; rollerskaten {vi} :: to blade
inmitten {prp; +Gen.} (umgeben von, mitten in) :: in the middle; in the midst (of); amid; amidst [poet.]
inmitten; mitten unter {adv} | mitten unter ihnen / uns | aus unserer Mitte :: midst | in their midst / in our midst | from our midst
innehalten {vi} | innehaltend | innegehalten | mit der Rede innehalten :: to pause; to stop | pausing; stopping | paused; stopped | to stop speaking; to pause
(wegen einer äußeren Störung) innehalten {vi} | innehaltend | innegehalten | Als er sah, dass sie weinte, hielt er inne. | Ich begann zu reden, hielt jedoch inne, als ich den Blick auf/in ihrem Gesicht sah. :: to stop short | stopping short | stopped short | Seeing her tears, he stopped short. | I began to speak, but stopped short at the look on her face.
jdn. innehalten lassen {vt} | Ich wollte schon antworten, als mich ein plötzlicher Gedanke innehalten ließ. | 'Ich bin schwanger' sagte sie. Da hielt er inne. :: to stop short <> sb. | I was about to reply when a sudden thought stopped me short. | 'I'm pregnant', she said. That stopped him short.
innen; drin; drinnen; binnen [Nordt.] {adv}; im Inneren | nach innen | von innen | nach innen gerichtet | tief im Inneren :: inside | inwards; inward | from within | inward looking | deep inside
innen {adv} :: interiorly
etw. nach innen biegen; etw. einwärts krümmen {vt} | nach innen biegend; einwärts krümmend | nach innen gebogen; einwärts gekrümmt :: to bend sth. inwards; to curve sth. inwards; to incurve sth.; to incurvate sth. | bending inwards; curving inwards; incurving; incurvating | bent inwards; curved inwards; incurved; incurvated
nach innen gerichtet; in sich gekehrt {adj} :: introversive; introvertive
nach innen gerichtet; verinnerlicht; in sich gekehrt; introspektiv {adj} [psych.] :: inward-looking; introspective
innen liegend; innenliegend [alt] {adj} :: inboard
innenliegend; innen gelegen {adj} [anat.] :: internal; intrinsic
innenpolitisch; innerpolitisch {adj} | innenpolitisch gesehen :: domestic political; internal; home ... | as far as domestic policy is concerned; as far as home affairs are concerned
innenpolitisch {adv} :: on the domestic front
innere; innerer; inneres {adj} :: inward
inner; immanent; inhärent; ureigen {adj}; Eigen... | innere Energie {f} [phys.] | Eigengenauigkeit {f} | ein fester/untrennbarer Bestandteil/das Kernstück von etw. | die inhärenten Eigenschaften des Stoffes | ein Mangel am Fahrzeug selbst | der materielle oder ideelle Wert eines Gegenstands | der Substanzwert einer Firma/Aktie [econ.] [fin.] | reiner Urkundenbeweis [jur.] :: intrinsic | intrinsic energy | intrinsic accuracy | an intrinsic part of sth. | the intrinsic properties of the substance | an intrinsic defect in the vehicle | the intrinsic or sentimental value of an item | the intrinsic value of a company/share | intrinsic evidence
innerer Kreis {m}; innerer Zirkel {m}; Clique {f}; Szene {f} [soc.] | In der Schule habe ich nie dazugehört. :: in-crowd; crowd | I was never one of the in-crowd at school.
innere Stimme {f} [übtr.] | die Stimme der Liebe {f} [übtr.] | die Stimme des Gewissens [übtr.] | die Stimme der Vorsehung [übtr.] | auf die Stimme seines Herzens hören [übtr.] :: leadings (spiritual guidance) | the leadings of love | the leadings of the conscience | the leadings of providence | to follow the leadings of your heart
inneralpin {adj} [geogr.] :: intra-Alpine
inneraustralisch {adj} [pol.] | inneraustralischer Markt; australischer Binnenmarkt [econ.] | inneraustralische Flüge :: domestic Australian | domestic Australian market | domestic Australian flights
innerbetrieblich; Haus... :: interoffice
innerbetrieblich; intern {adj} | aus innerbetrieblichen Gründen :: internal | for reason of internal policy
innerer; innere; inneres {adj}; inner... :: inner
innerer; innere; inwendig; intern {adj} | innerer Punkt [math.] :: interior | interior point
inneres Spannungs- oder Teilverhältnis {n} [electr.] :: intrinsic stand-off ratio
innergemeinschaftlich {adj} | innergemeinschaftliches Dreiecksgeschäft (EU Steuerrecht) [fin.] :: intra-community | intra-community triangular transaction; triangulation; ABC contract (EU fiscal law)
innerhalb {prp; +Gen.} | innerhalb der Familie | innerhalb einer Firma | innerhalb eines Monats; binnen/innert [Ös.] [Schw.] eines Monats | innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang :: within | within the family | within a company | within a month | within 10 days after receipt of order
innerhalb {adv}; im Innern (von) | innerhalb von zwei Wochen :: within; inside | within two weeks
innerhalb {prp; +Gen.} | innerhalb des Systems | innerhalb eines (Bundes-) Staates :: intra... | intrasystem | intrastate
innerhalb/in kurzer Zeit; binnen kurzem/Kurzem {adv} | Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert. | Binnen kurzem hatte sich eine Menschenmenge vor dem Gebäude versammelt. :: in a short time; before long | She joined the company in 2013, and in a short time/before long she was promoted to sales manager. | Before long a crowd had gathered outside the building.
innerhalb von :: in the space of
innerhalb eines Organs gelegen; innenliegend {adj} [anat.] [med.] :: intrinsic
innerlich {adj} :: inner
innerlich {adv}; im Stillen; bei sich :: inwardly
innerlich; charakterlich {adj} | innerlich gefestigt :: moral | morally firm
innerlich angespannt {adj} :: pent-up
innerlich {adv} :: mentally
innermenschlich {adj} :: intrapersonal
innerorts {adv} :: in town
innerpaarlich {adj}; innerhalb des Paarverbundes/Paarverbands [ornith.] :: within-pair (only before noun)
innerparteilich {adj} | innerparteiliche Auseinandersetzungen | innerparteiliche Diskussionen :: inner party ... | inner party disputes; disputes within a party | discussions within a party
innerste; innerster; innerstes; geheimste; geheimster; geheimstes {adj} :: innermost; inmost
innerste Sphäre {f} | innerste Sphären :: sanctum | sanctums
innerstaatlich; einzelstaatlich {adj} [pol.] :: domestic
innerstädtisch {adj} :: within the city; within the town
innerstädtisch {adj} :: intra-urban
innerstädtisch {adj}; mitten in der Stadt :: inner-city
innerweltlich {adj} [phil.] :: innerwordly; intramundane
innewohnen; in ... liegen {vi} :: to reside
innewohnen; anhaften; liegen in {vi} | innewohnend; anhaftend | innegewohnt; angehaftet | wohnt inne; haftet an | wohnte inne; haftete an | einer Sache innewohnen :: to be inherent in; to inhere | being inherent in; inhering | been inherent in; inhered | is inherent in; inheres | was inherent in; inhered | to inhere in sth.
innewohnen {vi} | innewohnend | innegewohnt :: to indwell | indwelling | indwelt
innewohnend; eigen; anhaftend {adj} :: inherent (in)
innovationsfreundlich {adj} :: conducive to innovation; innovation-friendly
inoffiziell {adj} :: inofficial; nonofficial; unofficial
inoffiziell {adv} :: inofficially; nonofficially; unofficially
inoffizieller Mitarbeiter {m} (IM der Stasi) :: unofficial collaborator
inoperabel {adj} [med.] | nicht operierbarer Krebs :: inoperable | inoperable cancer
inotrop {adj} [med.] :: inotropic
insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; in Sonderheit [Dt.] [geh.] (selten); und hier vor allem; namentlich [geh.] {conj} :: particularly; in particular; especially /esp./
insektenblütig; entomophil; entomogam {adj} [bot.] | insektenblütig; entomophil; entomogamen {pl} :: insect pollinated; entomophilous; entogamous | insect pollinateds; entomophilouses; entogamouses
insektenfressend {adj} [biol.] :: insectivorous
insektenkundlich; entomologisch {adj} [zool.] :: entomological
insektenverzehrend; entomophagisch {adj} [cook.] :: insect-eating; entomophagous
insgeheim; im Stillen {adv} | etw. im Stillen bewundern | Insgeheim hoffte ich, dass ... :: secretly; at the back of your mind | to admire sth. secretly | I secretly hoped that ...; I was secretly hoping that ...; At the back of my mind I was hoping that ...
insgeheim {adv} :: in secret
insgesamt; im Gesamten (veraltend); (alles) zusammen [ugs.]; summa summarum [geh.]; gesamthaft [Schw.] {adv} :: altogether; overall; in all; in total; all told; in (the) aggregate (formal)
insgesamt; als Ganzes (nachgestellt) {adv} | die Gesellschaft insgesamt | für die Stadt und für das Land als Ganzes :: as a whole; at large (postpositive) | society as a whole; society at large | for the city and for the country as a whole
insofern; insoweit {adv} :: in this respect
insofern ... als; insoweit ... als | Er hatte insofern Glück, als er Freunde hatte, die ihm halfen. :: in so far as; inasmuch as; insomuch as; in that | He was lucky in that he had friends to help him.
insofern {adv} :: insofar
inspirativ {adv} :: inspirationally
inspizierbar {adj} [techn.] :: inspectable
inspirierend; begeisternd; inspirativ {adj} :: inspirational
inspizieren {vt} | inspizierend | inspiziert | einen Ort inspizieren :: to case | casing | cased | to case a place
instabil; unstabil; zersetzlich; labil; unsicher {adj} :: unstable <instable>
instabil {adj} [math.] :: unstable
instabil {adv} :: unstably
instationär {adj} :: transient; non-steady
inständig {adj} :: imploring
installierbar {adj} :: installable
installierte Leistung :: installed capacity
instand {adj} :: in good condition; in repair
instand halten; instandhalten [alt] | instand haltend; instandhaltend | instand gehalten; instandgehalten :: to maintain; to keep in good condition | maintaining; keeping in good condition | maintained; kept in good condition
etw. instand setzen {vt} :: to get sth. in repair; to get sth. into working order
instand setzen; instandsetzen [alt]; reparieren | instand setzend; reparierend | instand gesetzt; repariert :: to mend | mending | mended
instinktiv {adj} :: intuitive
instinktiv {adv} :: intuitively
instinktiv; instinktmäßig {adj} :: instinctive; instinctual
instinktiv {adv} :: instinctively
etw. institutionalisieren {vt} [geh.] | institutionalisierend | institutionalisiert | institutionalisiert | institutionalisierte :: to institutionalize; to institutionalise [Br.] sth. | institutionalizing; institutionalising | institutionalized; institutionalised | institutionalizes; institutionalises | institutionalized; institutionalised
institutionell {adj} :: institutional
jdn. instruieren; einweisen; jdm. die nötigen Anweisungen geben {vt} [adm.] | instruierend; einweisend; die nötigen Anweisungen gebend | instruiert; eingewiesen; die nötigen Anweisungen gegeben | instruiert; weist ein; gibt die nötigen Anweisungen | instruierte; wies ein; gab die nötigen Anweisungen :: to brief sb. | briefing | briefed | briefs | briefed
jdn./etw. (für seine eigenen Zwecke) instrumentalisieren {vt} | instrumentalisierend | instrumentalisiert :: to exploit sb./sth. (for your own purposes) | exploiting | exploited
instrumentell {adj} :: instrumental
instrumentieren; orchestrieren {vt} [mus.] | instrumentierend; orchestrierend | instrumentiert; orchestriert | instrumentiert; orchestriert | instrumentierte; orchestrierte :: to orchestrate | orchestrating | orchestrated | orchestrates | orchestrated
insular {adj}; Insel... [geogr.] [meteo] :: insular
inszenieren (Theater) :: to direct
inszenieren; arrangieren {vt} | inszenierend; arrangierend | inszeniert; arrangiert | inszeniert; arrangiert | inszenierte; arrangierte | seinen eigenen Tod inszenieren :: to stage; to stage-manage | staging; stage-managing | staged; stage-managed | stages | staged | to stage one's own death
etw. inszenieren; in Szene setzen; zelebrieren {vt} | inszenierend; in Szene setzend; zelebrierend | inszeniert; in Szene gesetzt; zelebriert | Das Ritual des Parteitags wird jedes Jahr auf die gleiche Weise zelebriert. :: to act out <> sth. | acting out | acted out | The ritual of the party conference is acted out in the same way every year.
einen Streit inszenieren :: to start an argument
intakt; unbeschädigt; wohlbehalten; unversehrt; ganz [ugs.] {adj} | Ist der Teller noch ganz? :: intact; in one piece | Is the plate still in one piece?
intakt {adj} | intakter | am intaktesten :: in good order | in better order | in best order
integer sein :: to be full of integrity
sich integer verhalten :: to behave with integrity
integrativ; umfassend {adj}; Gesamt... [adm.] | integrative Maßnahme :: integrated | integration measure; support measure
integrativer Lese- und Schreibunterricht {m} [school] :: balanced literacy
integrierbar {adj} [math.] :: integrable
integrierbar {adj} :: assimilable
integrierbar; einbeziehbar; einschließbar {adj} :: includable
integrieren {vt} | integrierend | integriert :: to integrate | integrating | integrated
integumental {adj}; Oberhaut... [anat.] :: integumentary
intellektualistisch {adj} :: intellectualistic
intellektuell; geistig {adj} :: intellectual
intellektuell; hochgeistig {adj} :: highbrow [coll.]
intellektuell {adj} :: high-minded
intellektuelle Elite {f}; Intellektuellen {pl}; Intelligenzija {f} [soc.] | degenerierte Intelligenzija [pej.] :: intelligentsia | lumpenintelligentsia [Br.]
intellektuelle Schicht der Gesellschaft :: chattering classes [iron.] [Br.]
intelligent {adj} | intelligenter | am intelligentesten | nicht intelligent :: intelligent | more intelligent | most intelligent | unintelligent
intelligent; vernünftig; verständnisvoll {adv} :: intelligently
intelligent {adj} | intelligente Bombe :: smart | smart bomb
intelligent sein; Köpfchen haben :: to have brains
intensiv; stark; kräftig; hochgradig {adj} | intensiver | am intensivsten :: intense; strong | more intense | most intense
intensiv; gründlich {adj} :: intensive
intensiv; scharf {adj} :: acute
intensiv {adv} :: intensely
intensiv {adv} :: intensively
intensive Landwirtschaft {f}; intensive Bewirtschaftung {f} [agr.] :: intensive agriculture; high-input crop cultivation
interaktiv; Mitmach...; aufeinander (ein)wirkend {adj} | interaktive Medien :: interactive | interactive media
interaktive Internetnutzung {f} an einem Zweitgerät parallel zum Fernsehen :: second screening; watching a second screen
interalveolär; zwischen den Bläschen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interalveolar
interanulär; zwischen (zwei) Ranvier'schen Schnürringen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interannular
interanulär; zwischen (zwei) Herzklappenringen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interannular
interarticulär; zwischen (zwei) Gelenkflächen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interarticular
interarytenoid; zwischen den Gießbeckenknorpeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interarytenoid
interatrial; zwischen den Herzvorhöfen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interatrial; interauricular
interaxonal; zwischen (zwei) Achsenzylinderfortsätzen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interaxonal
interchondral; interkartilagionös; zwischen (zwei) Knorpeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interchondral; intercartilaginous
interdental; zwischen (zwei benachbarten) Zähnen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interdental
interdigital; zwischen den Fingern/Zehen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interdigital
interdisziplinär; fächerübergreifend; fachübergreifend {adj} | interdisziplinäre Überprüfung {+Gen.} :: interdisciplinary; multidisciplinary | interdisciplinary verification (of sth.)
interduktal; zwischen Gängen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interductal
interessant {adj} | interessanter | am interessantesten :: interesting | more interesting | most interesting
interessant {adv} :: interestedly
interessant {adv} :: interestingly
interessanterweise {adv} :: interestingly enough
sich interessieren für jdn./etw. {vr}; für jdn./etw. Interesse haben | sich interessierend | sich interessiert | ich interessiere mich | du interessierst dich | er/sie interessiert sich | ich/er/sie interessierte mich/sich | wir interessierten uns | sich brennend für etw. interessieren | falls du interessiert bist; wenn Sie interessiert sind | Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden? :: to be interested in sb./sth. | being interested | been interested | I am interested in | you are interested in | he/she is interested in | I/he/she was interested in | we were interested in | to be incredibly interested in sth. | if you are interested | Would you be interested in working for us?
sich für etw. interessieren {vr} | sich sehr für etw. interessieren | Das interessiert mich nicht.; Mir ist das piepegal. [ugs.] :: to take an interest in sth.; to interest oneself in sth. | to take a great interest in sth. | It doesn't interest me.
interessieren {vt} (an) | interessierend | interessiert :: to interest (in) | interesting | interested
jdn. sehr interessieren; faszinieren {vt} (rätselhafte/seltsame Sache) | Es würde mich schon (sehr) interessieren, was er damit gemeint hat. :: to be intrigued by/with sth. (mysterious/strange matter) | I'm intrigued with what he meant by that.; I'm intrigued to know/learn what he meant by that.
interessiert {adj} (an) | vielseitig interessiert sein :: interested (in) | to have wide interests
interessiert {adv} :: with interest
interfaszikulär; zwischen kleinen Bündeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interfascicular
interfemoral; zwischen den Oberschenkeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interfemoral
interferieren {vi} [phys.] | interferierend | interferiert :: to interfere | interfering | interfered
interfibrillär; zwischen Fäserchen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interfibrillar
interfilamentär; zwischen (zwei) Filamenten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interfilamentous
interfilär; zwischen (zwei) Fäden (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interfilar
interfraktionelle Vereinbarung {f} [pol.] :: agreement reached among the parliamentary groups; agreement between parliamentary groups
intergalaktisch {adj} :: intergalactic
interganglionär; zwischen (zwei) Ganglien (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interganglionic
intergemmal; zwischen den Geschmacksknospen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intergemmal
intergluteal; zwischen den Gesäßmuskeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interglutaeal
intergranulär; zwischen (zwei) Körnerzellen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intergranular
intergyral; zwischen (zwei) Hirnwindungen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intergyral
interhemisphärisch; zwischen den Hirnhälften (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interhemispheric; interhemicerebral; intercerebral
interindividuell {adj} :: interindividual; between individuals
interligamentär; zwischen (zwei) Bändern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interligamentory; interligamentous
interlingual {adj} [ling.] :: interlingual
interkanalikulär; zwischen (zwei) Kanälchen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercanalicular
interkapillär; zwischen (zwei) Kapillaren (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercapillary
interkarotid; zwischen äußerer und innerer Kopfschlagader (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercarotic; intercarotid
interkarpal; zwischen den Handwurzelknochen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercarpal
interkavernös; zwischen (zwei) Hohlräumen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercavernous
interklavikulär; zwischen den Schlüsselbeinen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interclavicular
interklinoid; zwischen den Keilbeinflügelfortsätzen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interclinoid
interkondylär; zwischen den Gelenkfortsätzen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercondylar; intercondyloid; intercondylous
interkonfessionell {adj} :: interdenominational
interinstitutionell {adj} | interinstitutionelle Vereinbarung :: interinstitutional | interinstitutional agreement
interkontinental {adj} :: intercontinental
interkontinentaler Flugkörper {m}; Interkontinentalrakete {f} [mil.] | interkontinentale Flugkörper {pl}; Interkontinentalraketen {pl} | interkontinentaler ballistischer Flugkörper :: intercontinental missile | intercontinental missiles | intercontinental ballistic missile /ICBM/
interkoronar; zwischen (zwei) Herzkranzarterien (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercoronary
interkostal; zwischen den Rippen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercostal
interkostal {adj}; zwischen den Rippen [anat.] :: intercostal; between the ribs
interkrural; zwischen den Schenkeln des äußeren Leistenrings (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercrural
interkulturell {adj} | interkulturelle Forschung :: intercultural; cross-cultural | intercultural research
interlobär; zwischen (zwei) Lappen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interlobar
interlobulär; zwischen (zwei) Läppchen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interlobular
intermalleolar; zwischen den Knöcheln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermalleolar
intermamillär; zwischen den Brustwarzen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermamillary
intermammär; zwischen den Brüsten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermammary
intermaxillär; zwischen den Oberkieferknochen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermaxillary
intermediär {adj} :: intermediary
intermembranös; zwischen (zwei) Membranen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermembranous
intermeningeal; zwischen den Hirnhäuten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermeningeal
intermetatarsal; zwischen den Mittelfußknochen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermetatarsal
interministeriell {adj} [pol.] | interministerielle Zusammenarbeit :: interdepartmental | interdepartmental cooperation
intermittierend {adj} :: intermittent
intermural; zwischen den Wänden (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermural
intermuskulär; zwischen den Muskeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intermuscular
intern {adj} :: internal
intern {adv} :: internally
...intern {adj} :: intra...
intern (und) selbstzerstörisch (gruppeninterner/parteiinterner/innerstaatlicher Konflikt/Krieg, mit dem man sich aufreibt) [mil.] [soc.] | ein selbstzerstörerischer Krieg im Inneren [pol.] :: internecine (conflict, warfare) | an internecine warfare
internarial; zwischen den Nasenlöchern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: internarial
internasal; zwischen den Nasenknochen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: internasal
internatal; zwischen den Gesäßbacken (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: internatal
international {adj} :: international
international {adv} :: internationally
internationalisieren {vt} | internationalisierend | internationalisiert | internationalisiert | internationalisierte :: to internationalize; to internationalise [Br.] | internationalizing; internationalising | internationalized; internationalised | internationalizes; internationalises | internationalized; internationalised
interne Revision {f} :: administrative audit
interner Zinsfuß :: actuarial return
internet-affin; web-affin {adj} :: internet-minded; web-minded
interneuronal; zwischen (zwei) Nervenzellen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interneuronal
internetbasiert; IP-basiert {adj}; über/im Internet (nachgestellt) [telco.] [comp.] | IP-basiertes Multimedianetz :: Internet based; IP based | IP-based multimedia network
jdn. internieren; jdn. in Gewahrsam nehmen; jdn. in einer Kaserne/einem Lager festhalten {vt} | internierend; in Gewahrsam nehmend; festhaltend | interniert; in Gewahrsam genommen; festgehalten | interniert; nimmt in Gewahrsam; hält fest | internierte; nahm in Gewahrsam; hielt fest :: to intern sb. | interning | interned | interns | interned
internodal; zwischen (zwei) Knoten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: internodal
interolivär; zwischen den Olivenkernen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interolivary
interorbital; zwischen den Augenhöhlen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interorbital
interossär; zwischen den Knochen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interosseous; interosseal
interpalatin; interpalatinal; zwischen den Gaumenknochen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interpalatine
interpalpebral; zwischen den Augenlidern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interpalpebral
interpapillär; zwischen den Warzen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interpapillary
interparietal; zwischen den Scheitelbeinen/Scheitellappen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interparietal
interparietal; zwischen (zwei) Wänden/Schichten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interparietal
interpendunkular; zwischen den Großhirnschenkeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interpenduncular
interphalangeal; interphalangär; zwischen den Fingergliedern/Zehengliedern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interphalangeal
interphasisch; während der Ruhephase {adj} [biol.] :: interphasic
interplanetarisch {adj} [astron.] :: interplanetary
interpleural; zwischen den Brustfellen; in der Pleuralhöhle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interpleural
interpolieren {vt} [math.] | interpolierend | interpoliert :: to interpolate | interpolating | interpolated
interpolieren; einschalten; einfügen {vt} | interpolierend; einschaltend; einfügend | interpoliert; eingeschaltet; eingefügt :: to intercalate | intercalating | intercalated
interpretativ {adj} :: interpretative
interpretatorisch {adj}; Interpretations...; Interpretier... | interpretatorische Fähigkeiten | Interpretierkode {m} [comp.] :: interpretative; interpretive | interpretative skills | interpretive code
interpretierbar {adj} :: interpretable
etw. interpretieren; etw. analysieren {vt} [lit.] | interpretierend; analysierend | interpretiert; analysiert | ein Gedicht interpretieren :: to explicate sth. | explicating | explicated | to explicate a poem
interpretierend {adv} :: interpretively
interpubisch; zwischen den Schambeinen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interpubic
interpupillär; zwischen den Pupillen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interpupillary
interrassisch {adj} :: interracial
interrenal; zwischen den Nieren (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interrenal
interretikulär; außerhalb des endoplasmatischen Retikulums (liegend/gelegen) {adj} [biochem.] :: interreticular
interruptgesteuert {adj} :: interrupt-driven
intersegmental; zwischen (zwei) Segmenten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intersegmental
intersektoral {adj} | intersektorale Zusammenarbeit {f} :: intersectoral | intersectoral cooperation
interseptovalvulär; zwischen einer Scheidewand und einer Herzklappe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interseptovalvular
intersigmoid; zwischen (zwei) Sigmaabschnitten des Grimmdarms (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intersigmoid
interskapulär; zwischen den Schulterblättern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interscapular
interskapulothorakal; zwischen Schulterblatt und Brustkorb (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interscapulothoracic
interspinal; zwischen (zwei) Dornfortsätzen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interspinal; interspinous
interstellar {adj} :: interstellar
interstitiell; dazwischenliegend {adj} [med.] :: interstitial
interstitielles Gewebe {n}; Interstitialraum {m}; Zellzwischenraum {m}; Interstitium {n} [anat.] :: interstitial tissue; interstice; interstitium
intersystolisch; zwischen Herzvorhof- und Herkammerkontraktion (liegend/gelegen) {adj} [med.] :: intersystolic
intertarsal; zwischen den Fußwurzelknochen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intertarsal
interthorakoscapulär; zwischen Brustkorb und Schulterblatt (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interthoracicoscapular
intertragisch; zwischen Tragus und Antitragus (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intertragic
intertrochanterisch; zwischen den Rollhügeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intertrochanteric
intertuberal; zwischen (zwei) Höckern/Vorsprüngen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intertuberal
intertuberkulär; zwischen (zwei) Knötchen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intertubercular
intertubulär; zwischen (zwei) Röhrchen/Kanälchen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intertubular
interureterisch; zwischen den Harnleitern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interureteric; interureteral
intervaginal; zwischen (zwei) Scheiden (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intervaginal
intervalvular; zwischen (zwei) Klappen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intervalvular
intervaskulär; zwischen (zwei) Gefäßen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intervascular
intervenös; zwischen (zwei) Venen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intervenous
interventrikulär; zwischen den Kammern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: interventricular
intervertebral; zwischen (zwei) Wirbeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intervertebral
intervertebral {adj}; zwischen zwei Wirbeln [anat.] :: intervertebral
interviewen {vt} (zu) | interviewend | interviewt | er/sie interviewt | ich/er/sie interviewte :: to interview (on; about) | interviewing | interviewed | he/she interviews | I/he/she interviewed
intervillös; zwischen (zwei) Zotten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intervillous
vor dem Haus auf ein Interview warten (Journalist) | Sie wurde von der Regenbogenpresse zu Hause belagert. :: to doorstep [Br.] [coll.] (journalist) | She was being doorstepped by the tabloids.
interzellulär; zwischen (zwei) Zellen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intercellular
interzerebral; im Großhirn (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intracerebral
intim {adj} :: intimate
mit jdm. intim verkehren; mit jdm. Beischlaf haben :: to have (sexual) congress; to have sexual intercourse with sb.
intim sein; auf Du und Du stehen (mit) :: to hobnob (with)
intolerant {adj} | intoleranter | am intolerantesten :: intolerant | more intolerant | most intolerant
intolerant {adv} :: intolerantly
ein Thema/eine Melodie intonieren; erklingen lassen; ertönen lassen; vorstellen [mus.] | Melodien erklingen lassen | die Steicher intonieren die Melodie | das Thema wird zu Beginn der Symphonie vorgestellt :: to state a theme/a melody | to state melodies | the strings state the melody | the theme is stated at the beginning of the symphony
intraalveolar; intraalveolär; in einem Zahnfach (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-alveolar
intraabdominal; intraabdominell; innerhalb des Bauchraums (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intra-abdominal; endoabdominal; endocoeliac
intraalveolar; intraalveolär; in einem Lungenbläschen (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-alveolar
intraamniotisch; im Amnion (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intra-amniotic
intraarteriell; in einer Arterie (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-arterial
intraartikulär; in einem Gelenk (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intra-articular
intraatrial; in einem Herzvorhof (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-atrial; intra-auricular
intraaural; in einem Ohr (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-aural
intraazinös; in einer Drüsenbeere (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-acinar; intra-acinous
intrabronchial; in einem Bronchus (befindlich) {adj} [anat.] :: intrabronchial; endobronchial
intrabronchiolar; in einem Bronchiolus (befindlich) {adj} [anat.] :: intrabronchiolar
intrabukkal; in der Wange (befindlich) {adj} [anat.] :: intrabuccal
intracarpal; in der Handwurzel/im Handgelenk (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intracarpal
intracavitär; in einer Höhle (befindlich) {adj} [anat.] :: intracavitary
intradermal; endodermal; in der Haut (befindlich) {adj} [anat.] :: intradermal; endodermal; intradermic; intracutaneous
intraduktal; in einem Gang (befindlich) {adj} [anat.] :: intraductal
intraduodenal; im Zwölffingerdarm (befindlich) {adj} [anat.] :: intraduodenal
intradural; innerhalb der harten Hirnhaut (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intradural
intraembryonal; im Embryo (liegend/gelegen) {adj} [med.] :: intraembryonic
intraepidermal; intrakutikulär; in der Oberhaut (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-epidermal; intracuticular
intraepiphyseal; in einer Epiphyse (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-epiphysial
intraepithelial; im Epithel (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-epithelial
intraerythrozytär; in den roten Blutkörperchen (befindlich) {adj} [med.] :: intracorpuscular; intraerythrocytic
intrafaszikulär; in einem Faszikel (befindlich) {adj} [anat.] :: intrafascicular
intrafissural; in einer Fissur (befindlich) {adj} [anat.] :: intrafissural
intrafistular; in einer Fistel (befindlich) {adj} [anat.] :: intrafistular
intrafollikulär; in einem Eibläschen (befindlich) {adj} [anat.] :: intrafollicular
intragastrisch; intragastral; im Magen (befindlich) {adj} [anat.] :: intragastric
intragemmal; innerhalb der Geschmacksknospen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intragemmal
intraglandulär; in einer Drüse (befindlich) {adj} [anat.] :: intraglandular
intraglobular; in den Blutkörperchen (befindlich) {adj} [med.] :: intraglobular
intraglutäal; im Gesäßmuskel (befindlich) {adj} [anat.] :: intraglutaeal
intragyral; in einer Hirnwindung (befindlich) {adj} [anat.] :: intragyral
intrahepatisch; innerhalb der Leber (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrahepatic
intrahyoidal; im Zungenbein (befindlich) {adj} [anat.] :: intrahyoid
intraindividuell {adj} :: intraindividual; within the individual
intraintestinal; im Darmkanal (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-intestinal
intrakanalikulär; in einem Kanälchen (befindlich) {adj} [anat.] | intrakanalikuläres Fibroadenom (gutartiger Brusttumor) :: intracanalicular | intracanalicular fibroadenoma
intrakapillär; in den Kapillaren (befindlich) {adj} :: intracapillary
intrakapsulär; in einer Gelenkkapsel (befindlich) {adj} [anat.] :: intracapsular
intrakardial; endokardial; innerhalb des Herzens (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intracardial; intracardiac; intracordal /i.c./
intrakartilaginär; enchondral; im Knorpel (befindlich) {adj} [anat.] :: intracartilaginous; intrachondral; en(do)chondral
intrakavernös; in einem Hohlraum (befindlich) {adj} [anat.] :: intracavernous
intrakondylär; in den Gelenkfortsätzen (befindlich) {adj} [anat.] :: intracondylar; intracondyloid; intracondylous
intrakorneal; in der Hornhaut des Auges (befindlich) {adj} [anat.] :: intracorneal
intrakostal; an der Rippeninnenseite (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intracostal
intrakranial; intrakraniell; im Schädelinneren / innerhalb des Schädels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] | intrakranielles Hämatom :: intracranial; endocranial; inside the skull | intracranial hematoma
intrakristallin; in einem Kristall (befindlich/ablaufend) {adj} :: intracrystalline
intralabyrinthär; im Labyrinth (befindlich) {adj} [anat.] :: intralabyrinthine
intralaryngeal; endolaryngeal; im Kehlkopf (befindlich) {adj} [med.] :: intralaryngeal; endolaryngeal
intralaucocytär; in einem weißen Blutkörperchen (befindlich) {adj} [anat.] :: intraleucocytic
intraligamentär; zwischen der Bauchfellduplikatur des Ligamentum latum (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intraligamentary; intraligamentous
intralingual; in der Zunge (befindlich) {adj} [anat.] :: intralingual
intralobär; in einem Lappen (befindlich) {adj} [anat.] :: intralobar
intralobulär; in einem Läppchen (befindlich) {adj} [anat.] | Intralobular-Arterie {f} (Arteria intralobularis) | Leberzentralvene {f} :: intralobular | intralobular artery | intralobular vein of the liver
intraluminal; in einem Lumen (befindlich) {adj} [anat.] :: intraluminal
intramammär; in der Brust (befindlich) {adj} [anat.] :: intramammary
intrameatal; in einem Meatus (befindlich) {adj} [anat.] :: intrameatal
intrameningeal; innerhalb der Hirnhäute (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrameningeal
intramenstruell; intramenstrual; während der Monatsblutung {adj} [med.] :: intramenstrual
intramukosal; in der Schleimhaut (befindlich) {adj} [anat.] :: intramucosal
intramural; in der Organwand (befindlich) {adj} [anat.] :: intramural; intraparietal
intramuskulär {adj}; in einem Muskel [med.] :: intramuscular (im)
intramyokardial; im Herzmuskel (befindlich) {adj} [med.] :: intramyocardial
intramyometrial; in der Muskulatur der Gebärmutterwand (befindlich) {adj} [anat.] :: intramyometrial
intranasal; endonasal; in der Nase/Nasenhöhle (befindlich) {adj} [anat.] :: intranasal; endonasal
intranatal; während der Geburt (auftretend) {adj} [med.] :: intranatal; intrapartal
intraneural; endoneural; in einem Nerv (befindlich) {adj} [anat.] :: intraneural; endoneural
intransparent; undurchsichtig {adj} [übtr.] | Die Preisgestaltung ist höchst intransparent. :: non-transparent; lacking transparency; opaque | The pricing is anything but transparent.
intransitiv {adj} [ling.] :: intransitive
intransitiv {adv} :: intransitively
intranukleär; endonuklear; im Zellkern / Nukleus (befindlich) {adj} [biochem.] :: intranuclear; endonuclear
intraokular; innerhalb des Auges (liegend/gelegen) {adj}; im Augeninnern [anat.] :: intra-ocular; within the eye
intraoperative Wachheit {f} [med.] :: intra-operative awareness; anesthesia awareness
intraoral; in der Mundhöhle (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-oral
intraorbital; in der Augenhöhle (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-orbital
intraossal; im Knochen (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-ossal; intraosseous
intraösophagel; in der Speiseröhre (befindlich) {adj} [anat.] :: intra-oesophageal
intraparietal; in den Scheitelbeinen/Scheitellappen des Gehirns (befindlich) {adj} [anat.] :: intraparietal
intraperikardial; innerhalb des Herzbeutels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrapericardial
intrapelvisch; endopelvisch; intrapelvin; innerhalb des Beckens (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrapelvic; endopelvic
intraperitoneal; in der Bauchhöhle/innerhalb des Bauchfells (liegend/gelegen) {adj} [anat.] | Peritonealspülung {f}; Peritoneallavage {f} | Peritonealspüllösung {f} :: intraperitoneal | intraperitoneal lavage | intraperitoneal irrigation solution
intraplazental; im Mutterkuchen (befindlich) {adj} [anat.] :: intraplacental
intrapleural; in der Pleurahöhle (befindlich) {adj} [anat.] :: intrapleural
intraprostatisch; in der Vorsteherdrüse (befindlich) {adj} [anat.] :: intraprostatic
intrapulmonär; intrapulmonal; innerhalb der Lunge (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrapulmonary
intrarektal; im Mastdarm (befindlich) {adj} [med.] :: intrarectal
intrarenal; innerhalb der Nieren (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrarenal
intraretinal; in der Netzhaut (befindlich) {adj} [anat.] :: intraretinal
intrasellar; im Türkensattel (befindlich) {adj} [anat.] :: intrasellar
intraskapular; innerhalb des Schulterblatts (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrascapular
intraskleral; in der weißen Augenhaut (befindlich) {adj} [anat.] :: intrascleral
intraskrotal; innerhalb des Hodensacks (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrascrotal
intraspinal; intraspinös; im Wirbelsäulenkanal; in einem Wirbelkörperfortsatz (befindlich) {adj} [anat.] :: intraspinal; intraspinous
intrasplenisch; innerhalb der Milz (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrasplenic
intrasternal; innerhalb des Brustbeins (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrasternal
intratarsal; in der Fußwurzel (befindlich) {adj} [anat.] :: intratarsal
intratestikular; im Hoden (befindlich) {adj} [med.] :: intratesticular
intrathekal; innerhalb des Liquorraums (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrathecal
intrathorakal; innerhalb der Brusthöhle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intrathoracic
intratracheal; endotracheal; innerhalb der Luftröhre (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intratracheal; endotracheal
intratympanal; in der Paukenhöhle (befindlich) {adj} [anat.] :: intratympanic
intraurethral; innerhalb der Harnröhre/des Harnleiters (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intra-urethral
intrauterin; innerhalb der Gebärmutter (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intra-uterine
intravaskulär; innerhalb der Blutgefäße (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intravascular
intravenös {adj} [med.] :: intravenous /iv/
intravenös {adv} :: intravenously
intraventrikulär; in einer Herzkammer (befindlich) {adj} [anat.] :: intraventricular; endoventricular
intravesikal; innerhalb der Harnblase (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intravesical
intravitreal; im Glaskörper (befindlich) {adj} [anat.] :: intravitreous; intravitreal
intrazellulär; in einer Zelle (befindlich) {adj} [biochem.] :: intracellular; endocellular
intrazephal; im Gehirn (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: intracephalic
intrazerebellar; im Kleinhirn (befindlich) {adj} [anat.] :: intracerebellar
intrazisternal; in einer Zisterne (befindlich) {adj} [anat.] :: intracisternal
intrazystisch; in einer Blase (befindlich) {adj} [anat.] :: intracystic
intrazytoplasmatisch; im Zytoplasma (befindlich) {adj} [biochem.] :: intracytoplasmic
intrazytoplasmatische Spermieninjektion {f} [med.] :: intracytoplasmic sperm injection /ICSI/
intrigant; durchtrieben; raffiniert {adj} :: scheming
intrigant; intrigierend {adj} :: intriguing
intrigieren {vi} (gegen) | intrigierend | intrigiert :: to intrigue (against) | intriguing | intrigued
intrigieren; Ränke schmieden (veraltet) {vi} [soc.] | intrigierend; Ränke schmiedend | intrigiert; Ränke geschmiedet :: to scheme; to plot and scheme | scheming; plotting and scheming | schemed; plotted and schemed
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to cabal | caballing | caballed
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to machinate | machinating | machinated
intrinsisch; inner; von innen her wirkend {adj} [med.] [psych.] | intrinsische Motivation {f} :: intrinsic | intrinsic motivation
introjektieren {vt} [psych.] | introjektierend | introjektiert :: to introject | introjecting | introjected
introvertiert {adj} | ein introvertierter Mensch :: introverted | an introvert
intrusiv; durch Intrusion gebildet {adj} [geol.] :: intrusive; formed by intrusion
intubieren; einen Schlauch zur Beatmung einführen [med.] :: to intubate
intuitiv; eingängig {adj} | nicht intuitiv; nicht eingängig :: intuitive; intuitional | counterintuitive
intuitiv {adv} | nicht intuitiv :: intuitively; intuitionally | counterintuitively
intus {adj} [ugs.] | etw. intus haben [ugs.]; etw. begriffen haben | einen intus haben [ugs.] (Alkohol getrunken haben) ::  | to have got sth. into one's head | to have had a few [coll.]
invalid; erwerbsunfähig; kriegsbeschädigt {adj} (Person) [adm.] [med.] :: invalid (person)
invasiv; gewebsverletzend; eindringend {adj} [med.] | minimal-invasiv {adj} :: invasive | minimally invasive
etw. inventarisieren {vt} | inventarisierend | inventarisiert :: to inventorize sth.; to inventorise sth. [Br.] (rare) | inventorizing; inventorising | inventorized; inventorised
inventarisieren; Inventur machen; Bestand aufnehmen {vt} | inventarisierend; Bestand aufnehmend | inventarisiert; Bestand aufgenommen :: to inventory; to make an inventory (of); to take stock | inventorying; making an inventory; taking stock | inventoried; made an inventory; taken stock
invers {adj} :: inverse; reverse
inverser Schrägstrich :: inversed slant
invertierbar; umkehrbar {adj} [math.] :: invertible
invertiert {adj} :: inverse; inversed
invertieren {vt} | invertierend | invertiert | invertierte Liste {f} :: to invert | inverting | inverted | inverted file
investieren {vi} (Geld anlegen) [fin.] | investierend | investiert | investiert | investierte | nicht investiert | konservativ/dynamisch investieren :: to invest | investing | invested | invests | invested | uninvested | to invest conservatively/aggressively
involut {adj} :: involute
inwendig; im Innern; innerhalb {adv} :: inside
inwiefern {adv} :: in what way; how; in what sense
inwieweit {adv} :: how far; to what extent
inzwischen; unterdessen [geh.]; indessen [geh.]; indes [poet.]; derweil [altertümlich]; derweilen [obs.]; dieweil [obs.]; alldieweil [obs.] {adv} :: meanwhile; in the meanwhile; in the meantime; in the interim; in the interval; in the intervening period
inzwischen; mittlerweile {adv} | Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ... :: meanwhile; now; by now | It is now well known that ...
ionisch {adj} :: Ionian
ionisch {adj} :: ionic
ionisierbar {adj} :: ionizable
ionisieren {vt} | ionisierend | ionisiert | ionisierter Zustand | mit ionisierenden Strahlen behandelt :: to ionize; to ionise [Br.] | ionizing; ionising | ionized; ionised | ionized state | treated with ionising radiation
ionosphärisch {adj} :: ionospheric
ipsilateral; auf der gleichen Seite liegend; die gleiche Seite betreffend {adj} [anat.] [med.] :: ipsilateral; on the same side (postpositive)
irden {adj} :: earthen
irdisch; weltlich {adj}; Erd... :: terrestrial; earthly; terrene; sublunar; sublunary
irdisch {adv} :: terrestrially
irgendein; irgend so ein; irgendetwas {pron} | Irgendein Witzbold hat eine Null dazugeschrieben. | irgendeiner; jeder; irgendetwas (verneint; Frage) :: some | Some wit has added a naught. | any
irgendein {pron} | Aus irgendeinem Grund wollte sie nicht mit uns reden. | Wenn Sie aus irgendeinem Grund verhindert sind, sollten Sie uns das sofort mitteilen. :: whatever (prepositive) | For whatever reason, she refused to speak to us. | I you are unable to attend, for whatever reason, you should inform us immediately.
irgendein Ort {m}; irgendein Platz {m} | Es gab keinen Platz, wo er hätte hingehen können. | Brauchst du einen Platz zum Übernachten? | Weißt du einen Ort, wo ich billig ein Fahrrad bekomme? :: anywhere | He didn't have anywhere to go. | Do you need anywhere to stay tonight? | Do you know anywhere I can buy cheap bicycles?
irgendeiner; irgendeine; irgendjemand; jeder (beliebige); jede; jedes {pron} | Jeder kann das. :: anybody; anyone | Anybody can do that.
irgendwann; irgendwann einmal {adv} | bald einmal | vor einiger Zeit | irgendwann einmal; irgendeinmal | irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr | Irgendwann (einmal) nach sechs sind alle gegangen. :: sometime; somewhen (rare) | sometime soon | sometime ago | sometime or other; someday or other; some day or other [Br.] | sometime next year | Sometime after six everybody left.
irgendwann {adv} :: any time; anytime
irgendwas; irgendetwas {adv} :: somewhat
irgendwie {adv} :: somehow; somehow or other
irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} | Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. :: anything; by some means or other | It isn't anything like her.
irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger {adv} | Ich habe es irgendwie erwartet. | Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus. | Ich komme mir etwas albern vor. | 'Weißt du was ich meine?' 'So ungefähr' | Die Wände sind so grünlich-blau. | Ich hab's mehr oder weniger versprochen. | Ich bin eigentlich froh. :: sort of [coll.] | I sort of expected it. | He looks sort of like my cousin. | I feel sort of foolish. | 'Do you know what I mean?' 'Sort of.' | The walls are sort of greeny-blue. | I sort of promised it. | I'm sort of glad.
irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} | ziemlich verrückt | irgendwie witzig :: kind of; kinda [slang] | kind of mad | kind of funny
irgendwie {adv} | Irgendwie schaffen wir das schon. :: someway; someways | We'll get it done someway or another.
irgendwie {adv} :: anyway; anyhow; anywise
irgendwo {adv} | Irgendwo muss der Schlüssel doch sein! :: somewhere; somewhere or other; someplace | The key must be somewhere (or other)!
irgendwo; irgendwohin {adv} | irgendwo anders | irgendwohin gehen | Nirgendwo in Irland werden Sie einen schönere Marktplatz finden. | Es gibt hier einige Vögel, die man nirgendwo anders sieht. :: anywhere; anyplace | anywhere else | to go anywhere | You won't find a prettier marketplace anywhere in Ireland. | There are a few birds that you don't see anywhere else.
irgendwoher {adv} :: from somewhere (or other)
irischer Bandit :: rapparee
irischstämmig {adj} :: of Irish descent
irisieren; schillern {vi} | irisierend; schillernd | irisiert; geschillert :: to iridize; to iridise [Br.]; to iridesce; to aventurize; to aventurise [Br.]; to schillerize; to schillerise [Br.] | iridizing; iridising; iridescing; aventurizing; aventurising; schillerizing; schillerising | iridized; iridised; iridesced; aventurized; aventurised; schillerized; schillerised
ironisch {adj} | ironischer | am ironischsten :: ironic; ironical | more ironic | most ironic
ironisch {adj} | ironischer | am ironischsten | trockener Humor :: wry | wryer; wrier | wryest; wriest | wry sense of humour
ironisch; ironisch gemeint; nicht ganz ernst gemeint {adj} :: tongue-in-cheek
ironisch {adv} :: ironically; ironicly; wryly
etw. ironisieren {vt} [lit.] | ironisierend | ironisiert :: to ironize sth.; to ironise sth. [Br.] | ironizing; ironising | ironized; ironised
irrational {adj} | irrationale Zahl {f} [math.] :: irrational | irrational number
irrational {adv} :: irrationally
irrational {adj} [math.] :: surd
irre; arg; bannig [Norddt.]; doll [Norddt.] [Westdt.]; narrisch [Bayr.] [Ös.] (Verstärkung eines Adjektivs) {adv} | irre/arg/bannig/doll/narrisch stolz sein :: incredibly; terribly; mighty [Am.] (used to emphasize an adjective) | to be incredibly/terribly/mighty proud
irre; irr {adv} :: madly
irre viel [ugs.] :: a bazillion [Am.] [coll.]
irre werden {vi} | irre werdend | irre geworden :: to go crackers | going crackers | gone crackers
irreal {adj} :: unreal
irreal {adv} :: unreally
jdn. irreführen; in die Irre führen; täuschen {vt} | irreführend; in die Irre führen; täuschend | irregeführt; in die Irre geführt; getäuscht | führt irre | führte irre | sich täuschen lassen | jdn. täuschen, um ihn zu veranlassen, etw. zu tun | Bei den Verbrauchern wird der falsche Eindruck erweckt, dass ... :: to mislead sb. {misled; misled} | misleading | misled | misleads | misled | to be misled | to mislead sb. into doing sth. | Consumers are misled into believing/thinking/assuming that ...
jdn. irrführen; jdn. in die Irre führen; jdn. vom rechten Weg abbringen {vt} | jdn. irrführend; jdn. in die Irre führend; jdn. vom rechten Weg abbringend | jdn. irrgeführt; jdn. in die Irre geführt; jdn. vom rechten Weg abgebracht :: to lead sb. astray | leading sb. astray | lead sb. astray
irreführend {adv} :: misleadingly
irregulär; nicht vorgesehen {adj} | irreguläre Truppen :: irregular (contrary to normal procedure) | irregular troops
jdn. irreleiten; irreführen; fehlleiten {vt} | irreleitend; irreführend; fehlleitend | irregeleitet; irregeführt; fehlgeleitet | leitete irre; führt irre | leitete irre; führte irre :: to misguide; to misdirect sb. | misguiding; misdirecting | misguided; misdirected | misguides; misdirects | misguided; misdirected
irrelevant {adv} :: irrelevantly
sich irren | irrend | geirrt | du irrst | er/sie irrt | er/sie irrte | wir irrten | in der irrigen Annahme, dass ... | Wenn ich mich nicht irre ... | Wenn ich mich nicht sehr irre ... | Ich kann mich natürlich auch irren. | Da irren Sie sich. | Da irrst du dich aber gewaltig! | Vielleicht hat er sich im Datum geirrt. | Wenn du das glaubst, irrst du dich. :: to be wrong; to be mistaken | being wrong; being mistaken | been wrong; mistaken | you are mistaken | he/she is mistaken | he/she was mistaken | we were mistaken | in the mistaken belief that ... | If I'm not mistaken ... | Unless I'm very much mistaken ... | Of course, I may be wrong. | There you're mistaken. | You're very much mistaken there! | He may have mistaken the date. | You're mistaken in believing that.
irren; fehlen [obs.] {vi} | irrend; fehlend | geirrt; gefehlt | irrt | irrte :: to err; to wander; to stray | erring; wandering; straying | erred; wandered; strayed | errs | erred
irreparabel {adv} :: irreparably
irreredend {adv} :: deliriously
irrig; falsch; irrend; verirrt {adj} :: errant
irrig {adv} :: erroneously
irrig {adj} :: illusory
irritativ {adj} :: irritant
jdn. irritieren; jdn. verwirren {vt} | irritierend; verwirrend | verwirrt; irritiert | er/sie irritiert; er/sie verwirrt | ich/er/sie irritierte; ich/er/sie verwirrte | er/sie hat/hatte irritiert; er/sie hat/hatte verwirrt :: to bewilder sb.; to bemuse sb.; to puzzle sb. | bewildering; bemusing; puzzling | bewildered; bemused; puzzled | he/she bemuses | I/he/she bemused | he/she has/had bemused
irritierend {adj} :: disconcerting
irritierend {adv} | irritierend ironisch :: irksomely | irksomely ironic
irritierend {adj} :: nettlesome
irritiert {adv} :: irritably
irritiert {adv} | Der Verkäufer lächtelte irritiert. :: bemusedly | The shop assistant smiled bemusedly.
irrsinnig; verrückt; blödsinnig {adj} :: lunatic
irrsinnig {adv} :: lunaticly
irrsinnig; haarsträubend {adj} [ugs.] :: mind-boggling [coll.]
irrtümerlicherweise; irrigerweise; fälschlicherweise; versehentich; aus Versehen {adv} | Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. :: mistakenly; by mistake; erroneously | You were mistakenly sent the wrong goods.
irrtümlich; versehentlich; fehlerhaft {adj} :: erroneous; in error
irrtümlich {adv} :: by mistake
irrtümlich {adv} :: erroneously
irrtümliche Großorder {f} (aufgrund eines Tippfehlers) (Börse) [fin.] :: fat-finger trade (stock exchange)
isabellfarbig; isabellfarben {adj} (graugelb) [zool.] :: isabelline (yellowish grey)
ischämisch {adj} [med.] :: ischaemic [Br.]; ischemic [Am.]
isentrop {adj} [phys.] :: isentropic
isentrope Kompression {f}; Pelletkompression {f} (Kerntechnik) [techn.] :: pellet compression (nuclear engineering)
islamisch {adj} [relig.] | islamische Gruppierung {f} /IG/ | islamisches Recht :: Islamic | islamic group /IG/ | Islamic law
islamisch {adj} (die Kultur betreffend) :: Islamicate
islamische Expansion {f} [hist.] :: Muslim conquests; Islamic conquests
islamische Armee von Aden :: Islamic Army of Aden /IAA/
Der islamisch-ägyptische Dschihad {m} (Terrorgruppe) [pol.] :: The Egyptian Islamic Jihad (terrorist group)
Der islamische Dschihad in Palästina (Terrorgruppe) [pol.] :: The Islamic Jihad Movement in Palestine (terrorist group)
Der islamische Staat (Terrorgruppe) [pol.] :: The Islamic State (terrorist group)
islamische Bewegung Usbekistans {f} :: Islamic Movement of Uzbekistan /IMU/
Die Partei Gottes; Hisbollah (Terrorgruppe) [pol.] :: The Party of God; Hezbollah (terrorist group)
Die Linke {f} [pol.] [Dt.] :: The Left Party
Die islamische Gemeinschaft; Jamaa Islamiya (Terrorgruppe) [pol.] :: The Islamic Community; Jamaa Islamiya; Jamaa al-Islamiya /JI/ (terrorist group)
Die Armee Mohammeds; Jaish-e-Mohammed (Terrorgruppe) [pol.] :: The Army of Mohammed; Jaish-e-Mohammed /JEM/ (terrorist group)
jdn. islamisieren {vt} [relig.] | islamisierend | islamisiert :: to Islamize sb. | Islamizing | Islamized
islamistisch {adj} [pol.] :: Islamist
islamistisch motiviert {adj} [pol.] :: islamist-motivated; islamist-inspired
islamkritisch {adj} [relig.] :: critical of Islam
...ismus :: ...ism
isochem {adj} [chem.] :: isochemical
isochor {adj} :: isochoric
isochromatisch; isochrom {adj} :: isochromatic
isobar {adj} :: isobaric
isochron {adj} :: isochronal; isochronous
etw. (gegen etw.) isolieren {vt} (mit Isolierung versehen) | isolierend | isoliert | isoliert | isolierte :: to insulate sth. (against sth.) | insulating | insulated | insulates | insulated
jdn./etw. isolieren; etw. vereinzeln; trennen; absondern {vt} | isolierend; vereinzelnd; trennend; absondernd | isoliert; vereinzelt; getrennt; abgesondert | isoliert; vereinzelt; trennt; sondert ab | isolierte; vereinzelte; trennte; sonderte ab | im Labor isoliert werden :: to isolate sb./sth. | isolating | isolated | isolates | isolated | to be isolated in the laboratory
isoelastisch {adj} [math.] :: isoelastic
isolieren; schalldicht machen | isolierend | isoliert :: to soundproof | soundproofing | soundproofed
jdn. isolieren {vt} | isolierend | isoliert | Er wurde in seinem Zimmer isoliert. | Die Geschworenen wurden bis zur Urteilsfindung isoliert. | Der Maler isolierte sich drei Monate lang in seinem Atelier. :: to sequester sb. | sequestering | sequestered | He was sequestered in his room. | The jury was sequestered until a verdict was reached. | The painter sequestered himself in his studio for three months.
etw. isolieren; etw. abtrennen {vt} [med.] | isolierend; abtrennend | isoliert; abgetrennt :: to sequester sth. | sequestering | sequestered
etw. isolieren; abschotten {vt} | isolierend; abschottend | isoliert; abgeschottet | Einzelanwendungen {pl} [comp.] :: to silo sth. | siloing | siloed | siloed applications
isolierend; nichtleitend {adj} :: insulating
isoliert {adj} | nicht isoliert :: insulated | uninsulated
isoliert (von der Außenwelt) {adj} [soc.] | von der Außenwelt isoliert werden; von der Außenwelt abgeschnitten sein | in Isolierhaft gehalten werden | Während sie an ihrem Buch arbeitete, hatte sie keinen Kontakt nach außen. :: incommunicado | to be held/kept incommunicado | to be detained/kept incommunicado | She remained incommunicado while working on her book.
isomer {adj} [chem.] :: isomeric
isometrisch {adj} [math.] :: isometric
isometrisch {adj} :: isometrical
isometrisch {adv} :: isometrically
isostatisch {adj} :: isostatic
isotaktisch {adj} [chem.] :: isotactic
isotaktische Polymerisation {f} [chem.] :: isotaxy
isotherm {adj} :: isothermal
isothermisch {adj} :: isothermal
isothermisch {adv} :: isothermally
isotonisch {adj}; Zustand gleicher molekularer Konzentration :: isotonic
isotop {adj} [chem.] :: isotopic
isotrop; gleich brechend {adj} [phys.] :: isotropic
italienischsprachige Schweiz {f}; italienische Schweiz {f} [ling.] [geogr.] :: Italian-speaking Switzerland
iterativ; sich wiederholend {adj} :: iterative
iterierbar; wiederholbar {adj} [comp.] :: iterable
iterativ; sich periodisch wiederholend {adj} :: repetitive
ja {adv} | ja | ja, klar :: yes | yea; yep | yeah
Ja!; Jawohl! | Jawohl! [mil.] [naut.] :: Aye!; Ay [Sc.] [naut.] | Aye-aye, Sir!
jadegrün {adj} :: jade-green
...jährig :: years of age
jährlich {adj} | jährliche Gesamtbelastung | jährlicher Lagerabgang | jährlicher Mietwert :: annual; yearly | annual percentage rate | annual usage | annual value
jährlich {adv} /jhrl./ | einmal jährlich :: annually /ann./; every year; yearly | once a year
jährlich {adj}; einmal im Jahr :: once-a-year
jähzornig {adj} | jähzornig sein :: irascible | have a violent temper
jämmerlich {adv} :: despicably
jämmerlich {adj} | jämmerlicher | am jämmerlichsten :: miserable | more miserable | most miserable
jämmerlich; kläglich; elend {adv} :: miserably
jämmerlich; erbärmlich {adj} | Er ist ein jämmerlicher Feigling. :: abject | He is an abject coward.
jäten; Unkraut jäten; Unkraut rupfen; ausgrasen {vt} | jätete | gejätet :: to weed | weeded | weeded
jagdbar {adj} | jagdbares Wild :: huntable; allowed to be hunted | huntable game; fair game; legal game
jagdberechtigt {adj} :: licenced [Br.]/licensed [Am.] to hunt
jagdlich {adj} :: hunting
jagdrechtlich {adj} [jur.] :: in/of hunting law; in/of game law
jdn./etw. jagen {vt} | jagend | gejagt | jagt | jagte | nicht gejagt | Diese Tiere wurden bis zum Aussterben gejagd. :: to hunt sb./sth. | hunting | hunted | hunts | hunted | unhunted | These animals were hunted out of existence.
jdn./etw. jagen; jdn./etw. verfolgen {vt} | jagend; verfolgend | gejagt; verfolgt | jagt; verfolgt | jagte; verfolgte | Druck machen (Fußball) | Die Polizei verfolgte den gestohlenen Wagen durch die ganze Stadt. :: to chase sb./sth. | chasing | chased | chases | chased | to chase the game (football) | Police chased the stolen car through the city
(mit Hunden) jagen; hetzen {vt} | jagend; hetzend | gejagt; gehetzt | jagt; hetzt | jagte; hetzte :: to course | coursing | coursed | coursed | coursed
jahrelang {adv}; seit Jahren :: for years
jahrelang {adv} :: long lasting
sich jähren {vr} | sich jährend | sich gejährt | Im September jährt sich unser Hochzeitstag. :: to be the anniversary of | being the anniversary of | been the anniversary of | It'll be our wedding anniversary in September.
jahreszeitlich {adj}; der Jahreszeit gemäß :: seasonable
jahreszeitlich {adv} :: seasonably
jahreszeitlich {adv} :: seasonally
jahrgangsübergreifend {adj} :: inter-year
jahrhundertealt {adj} :: centuries-old
jahrtausendtauglich; jahrtausendsicher; jahrtausendfähig {adj} :: millennium-compliant; millennium-proof
jahrzehntelang {adj} | jahrzehntelange Entwicklung :: decades of | decades of development
jahrzehntelang {adv} :: for decades
jakitusch {adj} [geogr.] [soc.] :: Yakutian
jambisch {adj} (Versmaß) :: iambic
jammern {vi} | jammernd | gejammert | jammert | jammerte | auf hohem Niveau jammern | Hör auf zu jammern! :: to lament; to complain; to whine | lamenting; complaining; whining | lamented; complained; whined | laments; complains; whines | lamented; complained; whined | to have first-world problems | Stop complaining!
jammern; wehklagen {vi} (Über; um) | jammernd; wehklagend | gejammert; gewehklagt | jammert; wehklagt | jammerte; wehklagte :: to wail (over; for) | wailing | wailed | wails | wailed
jammern {vi} | jammernd | jammert | jammerte :: to yammer | yammering | yammers | yammered
(weinerlich) jammern; nölen [Norddt.]; piensen [Norddt.] {vi} | jammernd; nölend; piensend | gejammert; genölt; gepienst :: to whine; to whinge [Br.]; to have a whinge [Br.] | whining; whinging; having a whinge | whined; whinged; had a whinge
jammernd {adv} :: wailingly
jammervoll; jammernd; klagend {adj} :: wailful
janusköpfig {adj} :: Janus-headed
jaulen {vi} [zool.] | jaulend | gejault | jault | jaulte :: to yowl; to howl | yowling; howling | yowled; howled | yowls; howls | yowled; howled
jawohl {adv} | Jawohl, ganz sicher! :: yes; yes Sir | Yes, absolutely!
jawohl; ganz recht :: that's right
jazzartig {adv} [mus.] :: jazzily
jazzig {adj} [mus.] :: jazzy
je; jemals {adv} | Siehst du ihn jemals? :: ever | Do you ever see him?
je; jeweils {adv} (vor Zahlen) | Schachteln mit je zehn Stück | Sie kosten je zwei Euro. | Sie gab den Kindern je ein Spielzeug. | Die Klasse wurde in drei Gruppen zu je 5 Schülern aufgeteilt. :: each (after numbers) | boxes of ten | They cost two euros each. | She gave each of the children a toy. | The class was split into three groups of 5 students each.
je; pro {prp; +Akk.} | je Person; pro Person :: per | per person
je Stück :: apiece
je nach :: according to; depending on
je {conj} ... desto; je ... je <je desto> | je eher, desto besser; je eher, umso besser :: the ... the | the sooner the better
je nachdem, wie ... :: depending on how
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron} | jedes Mal; jedesmal {adv} | jeder Zweite | jeden zweiten Tag | in jeder Hinsicht | Jedem das Seine. :: every; each | every time; each time | every other | every other day | in every way | Each to his own.; To each (man) his own.
jede; jeder; jedes {adv} (jeder beliebige) :: any
jede Menge; massenhaft; massig; en masse (nachgestellt); satt (nachgestellt) [ugs.] | Das Kaufhaus verspricht jede Menge Schnäppchen beim Wochenendverkauf. :: bucketloads of; boatloads of; shiploads of; aplenty (postpositive); galore (postpositive) [coll.] | The store promises bargains aplenty/galore during its weekend sale.
jedem das seine :: horses for courses [fig.]
jedenfalls {adv} :: anyhow; in any case; at all events; at any rate
jeder der :: whoso
jeder gegen jeden :: dog-eat-dog
jeder x-Beliebige; alle möglichen Leute; Hinz und Kunz [ugs.] | Wir vergeben da nicht einfach Jobs an jeden x-Beliebigen, der hier hereinspaziert. | Ich will nicht, dass alle möglichen Leute über mein Privatleben Bescheid wissen. | Wir werden mit E-Mails von Hinz und Kunz zugeschüttet. :: every Tom, Dick, and Harry; every Tom, Dick, or Harry [coll.] | We don't just hand out jobs to every Tom, Dick, and Harry who walks in here. | I don't want every Tom, Dick, or Harry knowing about my private life. | We get bombarded with e-mails from every Tom, Dick & Harry.
jedermann {pron}; ein jeder; alle | jedermanns | Wo seid Ihr alle? | wirklich jeder :: everyone; everybody; Everyman [poet.] | everyone's | Where is everyone? | everybody and his brother [coll.]
jedermann; alle ohne Unterschied {pron} {num} | Der Club ist für jedermann zugänglich. :: all and sundry | The club is open to all and sundry.
jederzeit {adv} :: at any time; any time; anytime; at all times; at all hours
jedes der :: whosoever
von jeher :: always; all along
von jeher; seit alters :: ever since I can remember; from time immemorial
von jetzt an; von nun an; ab jetzt; seither [geh.]; nunmehr [geh.] {adv} :: from now on; henceforth; henceforward
jegliche; jeglicher; jegliches; jedwede/r/s (veraltend) {pron} (nachdrücklich) | in jeglicher Richtung | jeglicher Couleur | ohne jegliche Verbindlichkeit | jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen :: any | in any way; in any direction | of all shades | not binding at all | to eliminate any possibility of sth.
jein {adv} :: yes and no
jemand; irgendjemand; irgendwer; irgendeiner; irgendeine {pron} | jemand (in Fragesätzen) | für jemanden | jemand anders | Ist da jemand? :: someone; somebody | anybody; anyone (in interrogative sentences) | on someone's behalf | somebody else; someone else | Is anyone there?
jene; jener; jenes {pron} :: that; those {pl}
jene/jener/jenes ... dort :: yon; yonder
jenseitig {adj}; im Jenseits :: otherworldly; otherworld
jenseitig {adv} :: ulteriorly
jenseits {prp; +Gen.} | jenseits des Gebirges | jenseits der Möglichkeiten :: on the other side of; beyond | on the other side of the mountains | beyond the means
jenseits {adv} :: on the other side; beyond
jetten (nach) :: to jet (off to)
jetzt; nun; nunmehr [geh.]; itzt [obs.] {adv} | jetzt; jetzt schon; mittlerweile | Was nun? | Nicht gerade jetzt. :: now | by now | What now? | Not right now.; Not at this very moment.
jeweilig; entsprechend {adj} | der jeweilige Eigentümer | der jeweilige Präsident | die jeweiligen Preise | den (jeweiligen) Umständen entsprechend :: respective; relevant | the respective owner | the president for the time being/pro tempore | current prices | as the circumstances may require
jeweils {adv} (zu einem bestimmten Zeitpunkt) | Die Putzfrau kommt jeweils am Mittwoch. | jeweils drei Kandidaten :: every (prepositive); at a time (postpositive) | The cleaning lady comes on Wednesdays/every Wednesday. | three candidates at a time
jeweils {adv} (in jedem einzelnen Fall) | Die Suche in der Medline- und Scopus-Datenbank ergab jeweils andere Treffer. :: in each case | The Medline and Scopus database searches in each case yielded different results.
jodeln {vi} | jodelnd | gejodelt | jodelt | jodelte :: to yodel | yodeling | yodeled | yodels | yodeled
jodhaltig, jodhältig [Ös.] {adj} :: containing iodine; iodiferous
etw. jodoformieren {n} [med.] :: to iodoformize sth.
jodophil {adj} [med.] :: iodophil; iodinophil(e)
jodometrisch {adj} [med.] :: iodometric; iodimetric
joggen; Dauerlauf machen {vi} [sport] | joggend | gejoggt :: to jog | jogging | jogged
johlen; buhen {vi} | johlend; buhend | gejohlt; gebuht | er/sie johlt; er/sie buht | begeistert johlen :: to hoot | hooting | hooted | he/she hoots | to hoot with delight
(mit etw.) jonglieren {vi} [art] | jonglierend | jongliert | jongliert | jonglierte :: to juggle (with sth.) | juggling | juggled | juggles | juggled
journalistisch {adj} :: journalistic
journalistisch {adv} :: journalistically
jovial; salopp; freundschaftlich; kumpelhaft {adj} [soc.] :: chummy; matey [Br.]; maty [Br.]; pally [Br.]
jovial {adj} :: jovial
jubeln; jauchzen {vi} | jubelnd; jauchzend | gejubelt; gejauchzt :: to cheer | cheering | cheered
jubeln; triumphieren; frohlocken; juchzen {vi} | jubelnd; triumphierend; frohlockend; juchzend | gejubelt; triumphiert; frohlockt; gejuchzt :: to crow | crowing | crowed
jubelnd; jubilierend {adj} :: jubilant
jubelnd; jubilierend {adv} :: jubilantly
jubelnd; triumphierend {adv} :: exultantly
jubilieren; jubeln {vi} | jubilierend; jubelnd | jubiliert; gejubelt | jubiliert; jubelt | jubilierte; jubelte :: to jubilate | jubilating | jubilated | jubilates | jubilated
jubilieren {vi} :: to carol away
juchzen; jauchzen {vi} | juchzend; jauchzend | gejuchzt; gejauchzt :: to whoop (with joy) | whooping | whooped
jucken; krabbeln; kribbeln {vi} | juckend; krabbelnd; kribbelnd | gejuckt; gekrabbelt; gekribbelt | juckt; krabbelt; kribbelt | juckte; krabbelte; kribbelte :: to itch | itching | itched | itches | itched
juckend; juckig; krätzig {adj} :: itchy
judäisch {adj} :: Judahite
jüdisch {adj} :: Jewish
jugendfrei {adj} | nicht jugendfrei (Film; Buch) | nicht jugendfrei (Witz) | bedingt jugendfrei :: suitable for persons under 18 | 18 certificate | not for young ears (joke) | parental guidance /PG/
jugendgefährdend {adj} :: unfit for youth; liable to corrupt the young
jugendlich {adj}; Jugend... | jugendlicher Leichtsinn :: youthful | youthful carelessness
jugendlich {adv} :: youthfully
jugendlich {adj}; Jugend... :: teen
jugendlich; juvenil {adj} [med.] :: juvenile
jugendlich {adv} :: juvenilely
julianisch {adj} | julianischer Kalender :: Julian | Julian calendar
jung {adj} | jünger (als) | am jüngsten | (bei) Jung und Alt | nicht mehr ganz jung | jung geblieben | sehr jung | So jung kommen wir nicht mehr zusammen. :: young | younger (than) | youngest | (in) young and elderly | mature | young at heart | very young | We'll never be that young again.
jung {adv} :: youthfully
jung und unerfahren sein; noch feucht/nicht trocken hinter den Ohren sein {vi} | Die Reporterin war jung und unerfahren. | Er ist ein netter Kerl, aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren. :: to be (still) wet behind the ears | The reporter was still wet behind the ears. | He's a nice fellow but a bit wet behind the ears.
jungenhaft [Norddt.] [Mitteldt.]; bubenhaft [Süddt.] [Ös.] [Schw.], spitzbübisch; bübisch (selten); knabenhaft (veraltet) {adj} :: boyish
jünger sein; zeitlich später anzusiedeln sein als etw. {vi} :: to post-date sth.
junger Vogel [zool.] | junge Vögel :: squeaker | squeakers
junger Wolf {m}; junger Bär {m}; junger Löwe {m} [zool.] | junge Wölfe; junge Bären; junge Löwen :: cub | cubs
junges, naives Mädchen {f}; Unschuld {f} vom Lande :: ingénue
junges Ding {n}; Fratz {m} [pej.] :: chit (of a girl) (old-fashioned)
jungfräulich {adj} :: virginal
jungfräulich {adv} | Der Tag war noch jungfräulich. [übtr.] :: virginally | The day was still untouched. [fig.]
jungfräulich; mädchenhaft {adj} :: maiden
jungverheiratet; jungvermählt {adj} :: newly wed
junktimieren {vt}; eine Vereinbarung mit einer anderen in einem Junktim verknüpfen [jur.] [Ös.] :: to tie an agreement to another
juristisch; juridisch [Ös.] {adj} /jur./ | juristische Rechte | juristischer Dienst | streng juristisch (gesehen) :: legal /leg./; juridical; juristic | legal rights | legal service | (going) by the letter of the law
juridisches Praktikum {n}; Rechtsreferendariat {n}; Gerichtspraxis {f} [Ös.]; Gerichtsjahr {n} [Ös.] [ugs.] [jur.] [school] :: judicial clerkship; pupillage [Br.]
juristisches Schriftstück {n}; Rechtsdokument {n} [jur.] :: legal document
justieren {vt} | justierend | justiert :: to align | aligning | aligned
justieren {vt} | justierend | justiert :: to gauge | gauging | gauged
justiziabel; justitiabel; gerichtlich verfolgbar; gerichtlich anfechtbar; gerichtlich überprüfbar {adj} [jur.] :: justiciable; justiceable; litigable
justiziell {adj} [jur.] | justizielle Maßnahmen | justizielle Kontrolle; Kontrolle durch die Justiz | Justizbehörde {f} | justizielle Zusammenarbeit in Europa :: judicial | judicial action | judicial control | judicial authority | judicial co-operation in Europe
juxtaepiphysär; epiphysennah; neben den Epiphysen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: juxta-epiphysial
kabbalistisch {adj} [relig.] :: kabbalistic
kabbeln {vi} | kabbelnd | gekabbelt | kabbelt | kabbelte :: to squabble | squabbling | squabbled | squabbles | squabbled
kabellos {adj} :: cable-free
kachelbar; befliesbar {adj} :: tileable
kacheln; fliesen; Fliesen anbringen; Fliesen legen; Platten auslegen {vt} | kachelnd; fliesend; Fliesen anbringend; Fliesen legend; Platten auslegend | gekachelt; gefliest; Fliesen angebracht; Fliesen gelegt; Platten ausgelegt | kachelt; fliest; bringt Fliesen an; legt Fliesen; legt Platten aus | kachelte; flieste; brachte Fliesen an; legte Fliesen; legte Platten aus :: to tile | tiling | tiled | tiles | tiled
kältebeständig {adj} :: cold-resistant
kälteempfindlich {adj} :: sensitive to cold
kälteerzeugend; kälteerregend {adj} :: frigorific
kämmen {vt} (Haare) | kämmend | gekämmt | kämmt | kämmte | sich die Haare kämmen | (sich) die restlichen Haare über Kahlstellen kämmen :: to comb | combing | combed | combs | combed | to comb one's hair | to overcomb
miteinander kämmen (Zahnräder) :: to mesh
kämpfen {vi}; streiten {vi} (veraltet) (für/um etw. / gegen etw.) | kämpfend; sich streitend | gekämpft; sich gestritten | er/sie kämpft | ich/er/sie kämpfte | er/sie hat/hatte gekämpft | im Krieg kämpfen; fechten [poet.] | Das ist eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt. | Sie mussten ums Überleben kämpfen | Die USA kämpfte im 1. und 2. Weltkrieg gegen Deutschland. | Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.; Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte. [Sprw.] | Er focht in Waterloo unter Wellington. [poet.] :: to fight {fought; fought} (for sth. / sth./against sth.) | fighting | fought | he/she fights | I/he/she fought | he/she has/had fought | to fight in the war | This is a cause that's worth fighting for. | They had to fight for survival. | The USA fought (against) Germany in World Wars I and II. | When two dogs fight, a third gets the bone. | He fought under Wellington at Waterloo.
um etw. kämpfen; um/nach etw. ringen {vi} | kämpfend; ringend | er/sie kämpft; er/sie ringt | ich/er/sie kämpfte; ich/er/sie rang | ums Überleben kämpfen | nach Luft/Atem ringen | um Worte ringen | Die Firmen kämpfen gegen die Rezession. :: to struggle for sth. | struggling | he/she struggles | I/he/she struggled | to struggle for survival | to struggle for breath | to struggle for words | Firms struggle against a recession.
kämpfen (gegen; mit); ringen (mit) {vi} | kämpfend; ringend | gekämpft; gerungen :: to strive {strove; striven} (against; with) | striving | striven
kämpfen {vi} (mit; gegen) | kämpfend | gekämpft :: to war (with; against) | warring | warred
um etw. kämpfen {vi} | um etw. kämpfend | um etw. gekämpft | mit einem Problem zu kämpfen haben :: to grapple for sth. | grappling for sth. | grappled for sth. | to grapple with a problem
gegen jdn. kämpfen {vi} | kämpfend | gekämpft | kämpft | kämpfte | Sie kämpfen seit Monaten gegen die Rebellen. :: to combat sb. | combating | combated | combats | combated | They have been combating the rebels for months.
für/gegen etw. kämpfen {vi}; eine Aktion für/gegen etw. durchführen; öffentlich für/gegen etw. auftreten; sich (öffentlich) für etw. einsetzen; sich für etw. stark machen {vr}; gegen jdn./etw. agitieren [pol.] [soc.] | kämpfend; eine Aktion durchführend; öffentlich auftretend; sich einsetzend; sich stark machend; agitierend | gekämpft; eine Aktion durchgeführt; öffentlich aufgetreten; sich eingesetzt; sich stark gemacht; agitiert :: to campaign for/against sth. | campaigning | campaigned
kämpfen; raufen {vi} | kämpfend; raufend | gekämpft; gerauft | kämpft; rauft | kämpfte; raufte :: to tussle | tussling | tussled | tussles | tussled
besser kämpfen; bezwingen {vt} | besser kämpfend; bezwingend | besser gekämpft; bezwungen :: to outfight {outfought; outfought} | outfighting | outfought
kämpfen {vi}; sich schlagen {vr} | kämpfend; sich schlagend | gekämpft; sich geschlagen | kämpft; schlägt sich | kämpfte; schlug sich :: to battle | battling | battled | battles | battled
kämpferisch; militant {adj} | kämpferischer | am kämpferischsten :: militant | more militant | most militant
kämpferisch; streitlustig; kampflustig {adj} :: belligerent; combative
kämpfend {adv} :: militantly
kämpferisch {adv} :: pugnaciously
käseweiß {adj} :: as white as a sheet
käsig {adj} | nach Käse schmecken :: cheesy | to taste cheesy
käsiger Niederschlag {m} [chem.] :: curds
käuflich {adj} :: buyable
käuflich {adj} :: bribable
käuflich {adv} :: mercenarily
käuflich {adv} :: venally
etw. käuflich erwerben {vt} :: to acquire sth. by purchase
etw. kadmieren {vt} (Galvanisieren) | kadmierend | kadmiert :: to cadmium-plate sth. (electroplating) | cadmium-plating | cadmium-plated
kafkaesk {adj} [art] :: Kafkaesque
kahl; blätterlos {adj} :: leafless
kahl; schmucklos; nüchtern; dürftig; armselig {adj} :: bald
kahl {adv} :: baldly
kahl; karg; düster {adj} :: bleak; gaunt
kahl werdend :: balding
kahl {adv} :: bleakly
kahlgeschoren {adj} | kahlgeschorener Kopf :: shaven | shaven head
kahlköpfig {adj} :: bald headed; baldheaded
kaiserlich {adj} :: imperial
kaiserlich {adv} :: imperially
kalandern {vt} [techn.] :: to calender
kalben; abkalben {vi} [zool.] | kalbend; abkalbend | gekalbt; abgekalbt | kalbt | kalbte :: to calve | calving | calved | calves | calved
kaleidoskopisch {adj} :: kaleidoscopic
kalkarm {adj} :: deficient in lime; carbonate-poor
kalendarisch {adj} :: according to the calendar
etw. kalfatern {vt} [naut.] :: to caulk; to make watertight <> sth.
kalibergroß {adj} (Loch etc.) [mil.] :: calibre-size [Br.]; caliber-size [Am.] (hole etc.)
kalihaltig; kalihältig [Ös.]; Kali...; Kalkum... {adj} [min.] :: potassic
kalkartig {adj} :: lime like; limey
kalkfrei {adj} :: lime-free; non-calcareous
kalkig; kalkartig; kalkhaltig; halthältig [Ös.]; Kalk... {adj} | kalkhaltiger Eisenoolith; kalkige Minette | kalkiges Sedimentärgestein :: calcic; calcareous; calciferous | calciferous iron stone; calcareous minette | calcic sedimentary rock
kalkig; kalkhaltig; kalkhältig [Ös.] {adj} (Boden) | kalkiger Ton :: chalky; limy; limey (soil) | chalky clay; lime marl
kalkliebend; kalziphil {adj} [bot.] :: chalk-loving; calciphile; calciphilous
kalkulatorisch {adj} :: arithmetical
kalkulatorisch {adj} (Kosten) [econ.] | kalkulatorischer Zinsaufwand :: imputed (costs) | imputed interest
kalkulatorisch {adj} :: calculatory
kalkulieren; einkalkulieren {vt} | kalkulierend; einkalkulierend | kalkuliert; einkalkuliert :: to calculate | calculating | calculated
(die Kosten von) etw. kalkulieren; durchrechnen {vt} [econ.] | kalkulierend; durchrechnend | kalkuliert; durchgerechnet | kalkulierter Preis :: to estimate the cost of sth.; to cost sth. {costed; costed} | estimating | estimated | estimated price
kalkulatorische Methoden :: methods of calculation
kalligrafisch; kalligraphisch; Schönschreib... {adj} [ling.] :: calligraphic
kalorienarm {adj} [cook.] :: low in calories; low-calorie; low-calory
kalorienfrei {adj} [cook.] :: no-calorie
kalorienreich {adj} [cook.] | kalorienreicher | am kalorienreichsten :: rich in calories; high-calorie; high-calory; caloric | richer in calories | richest in calories
kalorienreiche Süßungsmittel {pl}; Zucker und Zuckeraustauschstoffe {pl} [cook.] :: nutritive sweetening agents; nutritive sweeteners; caloric sweeteners
kalorienreduziert {adj} :: lite
kalorimetrische Bombe {f}; Berthelot'sche Bombe {f} [phys.] :: Berthelot's calorimeter
kalorisch {adj}; Wärme... :: caloric
kalt; frostig {adj} | kälter | am kältesten | kalt wie Eis | Es ist kalt. | Mir ist kalt. | Es ist doch nicht zu kalt, oder? :: cold | colder | coldest | as cold as ice | It is cold. | I am cold. | It isn't too cold, is it ?
kalt {adv} :: coldly
(unangenehm) kalt :: cool (unpleasantly cold)
kalt; frisch; frostig; eisig {adj} [meteo.] | ein eisiger Wind :: chilly; chill; parky [Br.] | a chill wind
kalt; rau; trüb {adj} | kälter; rauer; trüber | am kältesten; am rauesten; am trübsten | raues / kaltes Wetter :: bleak | bleaker | bleakest | bleak weather
kalt {adv} :: chillingly
kalt {adv} :: frigidly
kalt {adv} :: gelidly
kalt bleiben {vi} | kalt bleibend | kalt geblieben :: to keep cool | keeping cool | kept cool
kaltblütig {adj} | kaltblütiger | am kaltblütigsten :: cold-blooded; coldblooded | more cold-blooded | most cold-blooded
kaltblütig {adj} [biol.] :: cold-blooded
kaltblütig {adv} :: in cold blood
kaltbrüchig {adj} [techn.] :: cold-short; brittle when cold
kaltformen {vt} [techn.] | kaltformend | kaltgeformt :: to cold-form | cold-forming | cold-formed
kalt-gemäßigt; boreal {adj} [geogr.] | kalk-gemäßigte Florenzone; boreales Florengebiet :: boreal | boreal zone
kaltgepresst {adj} :: cold-pressed
kaltgewalzt {adj} [techn.] :: cold-rolled
kalthämmern {vt} [techn.] | kalthämmernd | kaltgehämmert :: to cold-hammer | cold-hammering | cold-hammered
kalthärten {vt} [techn.] | kalthärtend | kaltgehärtet :: to strain-harden | strain hardening | strain-hardened
kaltherzig {adj} :: coldhearted; cold-hearted
kaltherzig {adv} :: coldheartedly
kaltlächelnd {adv} :: cooly
kaltstellen {vt} | kaltstellend | kaltgestellt :: to neutralize; to neutralise [Br.] | neutralizing; neutralising | neutralized; neutralised
jdn. kaltstellen {vt} [pol.] | kaltstellend | kaltgestellt :: to sideline sb. | sidelining | sidelined
kaltziehen {vt} | kaltziehend | kaltgezogen :: to cold draw | cold drawing | cold drawn
kalzinieren [min.] | kalzinierend | kalziniert :: to calcine | calcining | calcined
kamelbuckelig {adj} :: camel-backed
kameradschaftlich {adj} :: companionate
kameradschaftlich; umgänglich {adj} | kameradschaftlicher | am kameradschaftlichsten :: companionable | more companionable | most companionable
kampfbereit {adj} :: ready for fight; fit for fight; willing to fight
kampfbereit {adj} [mil.] :: ready for battle; ready for action
kampfbereit {adj} [mil.] :: embattled
kampfbereit {adv} :: combatively
kampferfahren; kampferprobt {adj} [mil.] :: battle-seasoned; battle-hardened; battle-tested; combat proven
kampffähig {adj} :: fit for action
kampflustig; streitlustig; kämpferisch {adj} :: pugnacious
kampflustig {adv} :: pugnaciously
kampfmüde {adj} :: battle-weary
kampfunfähig {adj} [mil.] :: unfit for action; unfit for battle
kampfunfähig {adj} :: unfit to fight
jdn. kampfunfähig machen {vt} [mil.] :: to incapacitate sb.; to put sb. out of action
kampieren {vi} | kampierend | kampiert | er/sie kampiert | kampierte :: to camp | camping | camped | he/she camps | camped
kanalgebundene Zeichengabe {f}; kanalgebundene Signalisierung {f} [telco.] :: channel-associated signalling /CAS/
kanalisieren {vt} | kanalisierend | kanalisiert | kanalisiert | kanalisierte :: to canalize; to canalise [Br.] | canalizing; canalising | canalized; canalised | canalizes; canalises | canalized; canalised
kandidieren (für) | kandidierend | kandidiert :: to run (for); to stand as a candidate (for) | running; standing as a candidate | run; stood as a candidate
kandieren {vt} [cook.] | kandierend | kandiert | kandierte Früchte; Kanditen {pl}; Dickzuckerfrüchte {pl} :: to candy; to glaze | candying | candied | candied fruit(s)
kannibalistisch {adj} :: cannibalistic
kannibalisch {adv} :: cannibalistically
kanonisch; normgemäß; stardardmäßig; Standard... {adj} :: canonical
etw. in die Normalform/kanonische Form bringen {vt} [math.] | in die Normalform/kanonische Form/ bringend | in die Normalform/kanonische Form/ gebracht :: to canonicalize sth.; to canonicalise sth. [Br.] | canonicalizing; canonicalising | canonicalized; canonicalised
kantern; Handgalopp reiten | kanternd; Handgalopp reitend | gekantert; Handgalopp geritten | kantert | kanterte :: to canter | cantering | cantered | canters | cantered
kantianisch; kantisch {adj} [phil.] [hist.] :: Kantian
kantonesisch {adj} :: cantonese
kaolinhaltig; kaolinhältig [Ös.]; Kaolin... {adj} [min.] :: kaolinic
kapazitiv {adj} :: capacitive
kapern {vt} | kapernd | gekapert | kapert | kaperte :: to capture; to seize; to grab | capturing; seizing; grabbing | captured; seized; grabbed | captures; seizes; grabs | captured; seized; grabbed
etw. kapern {vt} | kapernd | gekapert | Das Schiff wurde gestern von Piraten gekapert. | Der Autobus wurde von Terroristen gekapert. {vt} :: to commandeer sth. | commandeering | commandeerred | The ship was commandeered by pirates yesterday. | The bus was commandeered by terrorists
etw. kapieren; raffen; schnallen; behirnen [Ös.] {vt} [ugs.] (verstehen) | kapierend; raffend; schnallend; behirnend | kapiert; gerafft; geschnallt; behirnt | kapiert; rafft; schnallt | kapierte; raffte; schnallte | Ich kapier/raffe/schnalle nicht, was er will. | Ich begreife nicht ganz, was du damit meinst. | Kapiert? | Schnall ich nicht! :: to get sth.; to catch/cotton/latch [Br.] on to sth.; to twig sth. [Br.] [coll.]; to savvy sth. [Am.] [slang] | getting; catching/cottoning/latching; twigging; savvying | got; catched/cottoned/latched; twigged; savvied | gets; savvies | got; savvied | I don't get him. | I don't quite get what you're driving at. | Savvy? | No savvy!
etw. plötzlich kapieren [ugs.] :: to tumble to sth.
kapillare Senkung {f}; Kapillardepression {f} [chem.] :: capillary depression
kapillare Steighöhe {f} (Hygroskopie) :: capillary rise; capillary head (of water)
kapital {adj} :: major; exceedingly
kapital; außergewöhnlich groß {adj} :: large and powerful; royal
kapitalintensiv {adj} :: capital-intensive
kapitalisierbar {adj} :: capitalizable
jdn. mit Kapital ausstatten; kapitalisieren {vt} | mit Kapital ausstattend; kapitalisierend | mit Kapital ausstattet; kapitalisiert :: to capitalize sb.; to capitalise sb. [Br.] | capitalizing; capitalising | capitalized; capitalised
kapitalistisch {adj} :: capitalistic
kapitalistisch {adv} :: capitalistically
kapitalkräftig; kaufkräftig {adj} | kapitalkräftiger; kaufkräftiger | am kapitalkräftigsten :: well funded | better funded | best funded
kapitalschwach {adj} [econ.] :: with insufficient capital
kapitalstark; finanzstark {adj} :: financially sound; with sufficient capital
kapitulieren; aufgeben {vi} | kapitulierend; aufgebend | kapituliert; aufgegeben | kapituliert; gibt auf | kapitulierte; gab auf :: to capitulate | capitulating | capitulated | capitulates | capitulated
vor jdm. kapitulieren :: to concede victory to sb.
(Pflanze) kappen {vt} | kappend | gekappt | kappt | kappte :: to top | topping | topped | tops | topped
kappen {vt} | kappend | gekappt :: to pollard | pollarding | pollarded
kapselförmig {adj} :: capsular
kapseln; einkapseln {vt} | kapselnd; einkapselnd | gekapselt; eingekapselt | kapselt; kapselt ein | kapselte; kapselte ein :: to encapsulate | encapsulating | encapsulated | encapsulates | encapsulated
kaputt; hinig [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {adj} | ein kaputtes Radio reparieren :: broken; bust [Br.] | to fix a broken radio
kaputt; zerstört; ruiniert {adj} :: banjaxed [Br.] [Ir.] [coll.]
kaputt gehen; kaputtgehen [alt] {vi} | kaputt gehend; kaputtgehend | kaputt gegangen; kaputtgegangen :: to get broken | getting broken | got broken
kaputtgehen; den/seinen Geist aufgeben; ex gehen [ugs.] {vi} (Sache) | kaputtgehend; den/seinen Geist aufgebend; ex gehend | kaputtgegangen; den/seinen Geist aufgegeben; ex gegangen :: to die; to conk out; to give up the ghost; to go kaput [coll.]; to go phut [coll.]; to pack up [Br.] [coll.] (thing) | diing; conking out; giving up the ghost; going kaput; going phut; packing up | died; conked out; given up the ghost; gone kaput; gone phut; packed up
kaputtgehen; den Bach runtergehen; vor die Hunde gehen [übtr.] | heruntergekommen sein | Mit dem Restaurant geht's bergab. :: to go to the dogs; to go to hell in a handbasket/handcart [Am.] [fig.] | to have gone to the dogs/to hell in a handbasket | The restaurant is going to the dogs.
kaputtmachen; kaputtschlagen {vt} | kaputtmachend; kaputtschlagend | kaputtgemacht; kaputtgeschlagen :: to break {broke; broken} | breaking | broken
(ein Auto) kaputt fahren; rammen {vt} | kaputt fahrend; rammend | kaputt gefahren; gerammt :: to pile (a car) | piling | piled
etw. kaputt machen {vt} | kaputt machend | kaputt gemacht :: to trash sth. | trashing | trashed
etw. kaputtsparen {vt} [fin.] :: to economize on sth. to the point of ruin
karambolieren (Billard) | karambolierend | karamboliert :: to cannon | cannoning | cannoned
karamellisieren; karamelisieren [alt] {vt} [cook.] | karamellisierend; karamelisierend | karamellisiert; karamelisiert :: to caramelize; to caramelise [Br.] | caramelizing; caramelising | caramelized; caramelised
karbonisieren {vt} [chem.] | karbonisierend | karbonisiert | karbonisiert | karbonisierte :: to carbonate | carbonating | carbonated | carbonates | carbonated
Gase karburieren {vt} (mit Kohlenstoff sättigen) [chem.] | Gase karburierend | Gase karburiert :: to carburet; to carburate gases | carbureting; carburating gases | carbureted; carburated gases
kardanisch aufgehängt {adj} :: gimbal mounted
kardial {adj} :: cardial
etw. kardieren; kardätschen; dätschen [Süddt.] {vt} [textil.] | kardierend; kardätschend; dätschend | kardiert; kardätscht; gedätscht :: to card sth.; to comb sth.; to tease sth. | carding; combing; teasing | carded; combed; teased
kardiert; kardätscht; gedätscht [Süddt.] {adj} [textil.] | kardiertes Garn :: carded; combed | carded yarn
kardiovaskulär {adj} [med.] :: cardiovascular
karg; kärglich {adj} [geogr.] | die kargen Bergspitzen :: barren (hardly fertile) | the barren mountaintops
karieren | karierend | kariert :: to chequer [Br.]; to checker [Am.] | chequering; checkering | chequered; checkered
kariert {adj} [textil.] | kleinkariert {adj} | großkariert {adj} | bunt kariert :: checked | small-checked; finely checked | large-checked | with coloured checks
karierter Wandbehang {m} [textil.] :: dado
karieserzeugend; kariogen {adj} [med.] :: cariogenic
kariesfördernd {adj} [med.] :: promoting caries (postpositive)
karieshemmend {adj} [med.] :: anticarious; anticariogenic
karikativ {adj} :: caricatural
jdn./etw. karikieren {vt} [art] | karikierend | karikiert | karikiert | karikierte :: to cartoon sb./sth. | cartooning | cartooned | cartoons | cartooned
jdn./etw. karikieren {vt} (verzerrt wiedergeben) [lit.] | karikierend | karikiert | er/sie karikiert | ich/er/sie karikierte :: to caricature sb./sth. | caricaturing | caricatured | he/she caricatures | I/he/she caricatured
kariös {adj} [med.] :: carious
karitativ; wohltätig; gemeinnützig {adj} | karitative Einrichtungen {pl} | für gemeinnützige Zwecke :: charitable | charitable institutions | for charitable purposes
karminrot; karmesinrot {adj} :: crimson; carmine
karolingisch {adj} :: Carolingian
kartesianisch; kartesisch {adj} [phil.] :: Cartesian
kartesisch {adj} [math.] | kartesische Koordinaten | kartesisches Produkt :: Cartesian | Cartesian coordinates | Cartesian product
das kartesische Cogito [phil.] :: the Cartesian cogito; the cogito
karren {vt} | karrend | gekarrt :: to rull; to wheel | rulling; wheeling | rulled; wheeled
kartieren; eine Karte anfertigen von; einzeichnen {vt} | kartierend; eine Karte anfertigend von; einzeichnend | kartiert; eine Karte angefertigt von; eingezeichnet :: to map | mapping | mapped
etw. kartieren; kartographieren; in einer Karte darstellen {vt} | kartierend; kartographierend; in einer Karte darstellend | kartiert; kartographiert; in einer Karte dargestellt :: to chart sth. | charting | charted
kartographisch {adj} :: cartographic; cartographical
kartoniertes Buch {n} mit Klebebindung; Taschenbuch {n} [print] | Taschenbuchausgabe {f} | als Taschenbuch :: paperback (pocketbook) | paperback edition | in paperback
etw. in Pappe einbinden; etw. kartonieren {vt} | in Pappe einbindend; kartonierend | in Pappe eingebunden; kartoniert :: to bind sth. in board; to board sth. | binding in board; boarding | bound in board; boarded
karzinogen {adj} :: carcinogen
etw. kaschieren; bemänteln; überdecken; übertünchen {vt} | kaschierend; bemäntelnd; überdeckend; übertünchend | kaschiert; bemäntelt; überdeckt; übertüncht :: to palliate sth. (disguise) | palliating | palliated
kaschieren; verbergen (vor); verhehlen {vt} | kaschierend; verbergend; verhehlend | kaschiert; verborgen; verhohlen | kaschiert; verbirgt | kaschierte; verbarg :: to conceal (from) | concealing | concealed | conceals | concealed
etw. kaschieren; etw. vertuschen {vt} | kaschierend; vertuschend | kaschiert; vertuscht | seinen Fehler kaschieren :: to airbrush sth. out [fig.] | airbrushing out | airbrushed out | to airbrush out your mistake
kaschieren {vt} (Buchwesen) | kaschierend | kaschiert :: to laminate; to line (with paper) | laminating; lining | laminated; lined
kaschiert {adj} :: clad
kasernieren {vt} | kasernierend | kaserniert :: to quarter in barracks; to barrack | quartering in barracks; barracking | quartered in barracks; barracked
(an einem Ort) kaserniert sein (die Unterkunft nicht verlassen können) {vi} [übtr.] :: to be cabined (in a place) (old-fashioned)
kaskadierbar {adj} :: cascadable
kaskadieren {vt} | kaskadierend | kaskadiert :: to cascade | cascading | cascaded
kassenmäßig {adv} [econ.] [fin.] :: in cash terms
kassieren {vi} [fin.] | kassierend | kassiert | bei jdm. kassieren (Restaurant) | Dürfte ich jetzt kassieren? :: to collect the money/bill/rent etc. | collecting the money/bill/rent etc. | collected the money/bill/rent etc. | to give sb. the bill [Br.]/check [Am.] (restaurant) | Do you mind if I give you the bill/check now?; Can I settle up with you now?
kastanienbraun {adj} :: maroon; chestnut brown; chestnut
sich kasteien; sich züchtigen {vr} (büßen) | sich kasteiend; sich züchtigend | sich kasteit; sich gezüchtigt :: to castigate oneself; to chasten oneself | castigating oneself; chastening oneself | castigated oneself; chastened oneself
kastrieren {vt} | kastrierend | kastriert | kastriert | kastrierte :: to castrate; to geld; to fix [coll.] | castrating; gelding; fixing | castrated; gelded; fixed | castrates; gelds; fixes | castrated; gelded; fixed
(einen Hahn) kastrieren; kapaunieren {vt} [zool.] [agr.] | kastrierend; kapaunierend | kastriert; kapauniert :: to caponize; to caponise [Br.] | caponizing; caponising | caponized; caponised
kastrieren; sterilisieren {vt} | kastrierend; sterilisierend | kastriert; sterilisiert | kastriert; sterilisiert | kastrierte; sterilisiert :: to neuter | neutering | neutered | neuters | neutered
kastriert {adj} | kastriertes Tier :: neuter | neuter
katabatisch; abwärts strömend {adj} [meteo.] :: katabatic; catabatic
katabolisch {adj} :: catabolic
kataleptisch {adj} :: cataleptic
katalogisieren {vt} | katalogisierend | katalogisiert :: to catalogue | cataloging; cataloguing | cataloged; catalogued
etw. katalogisieren; etw. in einen Katalog aufnehmen {vt} (Bibliothek) | katalogisierend; in einen Katalog aufnehmend | katalogisiert; in einen Katalog aufgenommen :: to index (library) | indexing | indexed
katalysieren | katalysierend | katalysiert :: to catalyze; to catalyse [Br.] | catalyzing; catalysing [Br.] | catalyzed; catalysed [Br.]
katalytisch {adj} | katalytische Verbrennung :: catalytic | catalytic combustion
katalytische Beschichtung {f} [auto] :: catalyst coating; catalytic layer
katalytische Effizienz {f} [biochem.] :: catalytic efficiency
katalytische Kohlenoxid-Umwandlung {f} [chem.] :: CO shift conversion: shift reaction
katalytisches Krackverfahren {n} nach Houndry :: Houdry catalytic cracking process
katalytisches Reformieren {n}; Rexforming {n} (von Rohöl); Thermofor-Verfahren {n} [chem.] [techn.] :: thermofor catalytic reforming /TCR/; thermofor catalytic cracking (TCC); rexforming; catforming (of crude oil)
kataphoretisch {adj} [chem.] [phys.] | kataphoretische Wirkung :: kataphoretic | kataphoretic action
katapultieren; schleudern {vt} | katapultierend; schleudernd | katapultiert; geschleudert | katapultiert | katapultierte :: to catapult | catapulting | catapulted | catapults | catapulted
jdn. (an einen Ort) katapultieren {vt} [übtr.] | Das Album katapultierte ihn an die Spitze der Hitparade. :: to rocket sb. (to a place) [fig.] | The album rocketed him to the top of the hit parade.
katarrhalisch {adj} :: catarrhal; catarrhous
kataseismisch {adj} (sich zum Erdbebenherd hinbewegend) [geol.] :: kataseismic
katastrophal; verheerend; dramatisch {adj} :: cataclysmic
katastrophal; verheerend; desaströs {adj} | katastrophaler | am katastrophalsten :: disastrous; catastrophic | more disastrous; more catastrophic | most disastrous; most catastrophic
katastrophal {adv} :: catastrophically
katastrophal {adj} :: cataclysmal
katastrophisch {adv} :: cataclysmically
katastrophal; desaströs {adv} :: disastrously
katatonisch {adj}; an Katatonie leidend [med.] :: catatonic
katechisieren {vt} | katechisierend | katechisiert | katechisiert | katechisierte :: to catechize; to catechise [Br.] | catechizing; catechising | catechized; catechised | catechizes; catechises | catechized; catechised
kategoriell; kategorial; in/nach Kategorien {adj} :: categorial
kategorisch {adv} :: categorically
kategorisieren {vt} | kategorisierend | kategorisiert | kategorisiert | kategorisierte :: to categorize; to categorise [Br.] | categorizing; categorising | categorized; categorised | categorizes; categorises | categorized; categorised
kathartisch; befreiend; reinigend {adj} [psych.] :: cathartic
katheterisieren {vt} | katheterisierend | katheterisiert | katheterisiert | katheterisierte :: to catheterize; to catheterise [Br.] | catheterizing; catheterising | catheterized; catheterised | catheterizes; catheterises | catheterized; catheterised
katholisch {adj} [relig.] /kath./ | die katholische Kirche | römisch-katholisch /rk., r.-k./ :: Catholic /Cath./ | the Catholic Church | Roman-Catholic /RC/
katholisch {adv} :: Catholically
vor jdm. katzbuckeln {vi} [pej.] :: to bow and scrape before sb.
katzenartig {adj} :: catlike
katzenartig {adj} :: feline
katzenartig {adv} :: felinely
katzenhaft; heimtückisch; katzig {adj} :: catty; cattish
kaubar {adj} :: chewable
kaubar {adj} :: masticable
kaudaler Gelenkfortsatz {m}; Zyganthrum {n} (am Schlangenwirbel) [anat.] [zool.] :: zyganthrum
kaudern | kaudernd | gekaudert | kaudert | kauderte :: to talk gibberish | talking gibberish | talked gibberish | talks gibberish | talked gibberish
kauen {vi} [cook.] | kauend | gekaut | er/sie kaut | ich/er/sie kaute | er/sie hat/hatte gekaut | nicht gekaut | an den Fingernägeln kauen :: to chew; to masticate; to manducate | chewing; masticating; manducating | chewed; masticated; manducated | he/she chews; he/she masticates | I/he/she chewed; I/he/she masticated | he/she has/had chewed; he/she has/had masticated | unchewed | to bite your nails
etw. lange im Mund kauen (und nicht schlucken) (Kautabak etc.) {vt} | kauend | gekaut :: to chaw sth. | chawing | chawed
kauend {adj} [med.] :: chewing; masticatory; manducatory
kauern {vi} | kauernd | gekauert | er/sie kauert | ich/er/sie kauerte :: to squat | squatting | squatted | he/she squats | I/he/she squatted
(sich) kauern | kauernd | gekauert :: to hunch up | hunching up | hunched up
kauern {vi}; sich hocken; sich ducken {vr} | kauernd; hockend; duckend | gekauert; gehockt; geduckt | er/sie kauert; er/sie hockt sich | ich/er/sie kauerte; ich/er/sie hockte sich | er/sie hat/hatte gekauert; er/sie hat/hatte gehockt :: to cower | cowering | cowered | he/she cowers | I/he/she cowered | he/she has/had cowered
kaufbar {adj} :: purchasable
etw. kaufen; einkaufen; erwerben; erstehen {vt} | kaufend; einkaufend; erwerbend; erstehend | gekauft; eingekauft; erworben; erstanden | er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erwirbt; er/sie ersteht | ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erwarb; ich/er/sie erstand | er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erworben; er/sie hat/hatte erstanden | zu handelsüblichen Preisen kaufen | auf Pump kaufen | (noch) nicht verkaufte Artikel | nicht verkauft/an den Mann gebracht werden können | Die Fahrkarte kannst du beim Fahrer kaufen. | Hast du alles eingekauft? - Nein, es fehlen noch ein paar Dinge. | Hast du schon mal etwas online gekauft? :: to buy sth. {bought; bought}; to purchase sth. [formal] | buying; purchasing | bought; purchased | he/she buys; he/she purchases | I/he/she bought; I/he/she purchased | he/she has/had bought; he/she has/had purchased | to buy at normal prices | to buy on tick | unbought items | to remain unbought | You can buy the ticket from the driver. | Did you buy everything? - No, we still have to get a few things. | Have you ever bought anything online?
zu viel kaufen | zu viel kaufend | zu viel gekauft :: to overbuy {overbought; overbought} | overbuying | overbought
kauffreudig sein; kauflustig sein [econ.] :: to be in a buying mood
kaufkräftig {adj} [econ.] | kaufkräftige Kundschaft | kaufkräftige Schüler ::  | customers with money to spend; customers with considerable spending power | skippies
kaufmännisch; handeltreibend {adj} /kfm./; Handels... :: mercantile; trading
kaufmännisch /kfm./; kommerziell; privatwirtschaftlich {adj} :: commercial /com.; comm./
kaufstark sein {vi} :: to be strong buyers
kaum; wohl kaum; schwerlich {adv} | Ich kannte sie kaum. | Das ist wohl nicht möglich. | Er hat kaum Zeit, Luft zu holen. :: hardly | I hardly knew her. | That is hardly possible. | He hardly had time to breathe.
kaum; knapp {adv}; fast nicht [ugs.] :: barely
kaum; schwerlich; wohl nicht {adv} :: scarcely
kaum; gerade erst {adv} | kaum etw.; fast nichts :: scarcely | scarcely anything
kaum fragwürdig :: rarely questionable
kausal {adj}; die Ursache betreffend :: causal
kausal {adv} :: causally
kausal {adv} :: causatively
kautionsfähig; bürgschaftsfähig {adj} [jur.] :: bailable
kavitös; porös; blasig {adj} :: cavernous
keck {adv} :: pertly
keck; dreist; frech; unverschämt; verwegen {adj} | kecker; dreister; frecher; unverschämter; verwegener | am kecksten; am frechsten; am unverschämtesten; am verwegensten :: bold | bolder | boldest
keck; vorlaut; kess {adj} | kecker; vorlauter; kesser | am kecksten; am vorlautesten; am kessesten :: pert | more pert | most pert
kegelförmig; kegelig; konisch {adj} :: conic; conical; cone-shaped; conoid; coniform
kegelförmig {adv} :: conically
etw. kegeligbohren {vt} [techn.] :: to taper-bore sth.
kegeln {vi} [sport] | kegelnd | gekegelt | Bowling spielen :: to bowl; to play bowling | bowling; playing bowling | bowled; played bowling | to play tenpins
(auf dem Rasen) kegeln {vi} | kegelnd | gekegelt :: to play (at) skittles | playing at skittles | played at skittles
kegelstumpfartig {adj} :: truncated; tapered
kehlig; guttural {adj} | kehliger | am kehligsten | ein kehliges Lachen :: throaty; guttural | throatier | throatiest | a throaty laugh
kehlig {adv} :: throatily
etw. kehren {vt} | kehrend | gekehrt | das oberste zuunterst kehren | das oberste zu unterst kehren | sich gegen jdn. kehren [geh.] | Du wirst sehen, es wird sich alles zum Guten kehren. :: to turn sth. | turning | turned | to turn everything upside down | to turn inside out | to turn against sb. | You'll see, everything will turn out for the best.
kehrtmachen {vi}; eine Kehrtwendung machen | kehrtmachend | kehrtgemacht :: to turn round; to turn about | turning round; turning about | turned round; turned about
kehrtmachen {vi} :: to wheel
kehrtmachen {vi} [mil.] | Kehrt! :: to about-turn [Br.]; to about-face [Am.] [Austr.] | About-turn; About-face!
keifen {vi} | keifend | gekeift | keift | keifte :: to jangle | jangling | jangled | jangles | jangled
keifend {adv} :: naggingly
keilförmig {adj} :: wedge-shaped; v-shaped; cuneiform; wedgelike
keilförmiges Schriftzeichen {n}; Keilschriftzeichen {n} [ling.] :: wedge character; wedge
keimarm {adv} :: of low microbiological contamination
keimen {vi} | keimend | gekeimt | keimt | keimte :: to germ | germing | germed | germs | germed
keimen; aufkeimen {vi} | keimend | gekeimt :: to germinate | germinating | germinated
noch an der Mutterpflanze keimend {adj} [bot.] :: viviparous; germinating while still attached to the parent plant (seed)
keimfähig {adj} :: germinable
keimfrei; steril {adj} | keimfreier; steriler | am keimfreiesten; am sterilsten | nicht keimfrei :: sterile | more sterile | most sterile | unsterile
keimfrei {adj} | nicht keimfrei :: germ-free; germfree | germy
keimfrei machen {vt} | keimfrei machend | keimfrei gemacht | macht keimfrei | machte keimfrei :: to sterilize; to sterilise [Br.] | sterilizing; sterilising | sterilized; sterilised | sterilizes; sterilises | sterilized; sterilised
keimfrei machen; hygienisch machen {vt} | keimfrei machend; hygienisch machend | keimfrei gemacht; hygienisch gemacht :: to sanitize; to sanitise [Br.] | sanitizing; sanitising | sanitized; sanitised
keimhaft {adj} :: seminal; embryonic
keimtötend {adj} :: germicidal
keimtötendes Mittel {n} | keimtötende Mittel :: germicide | germicides
keine; keiner; keines {pron} <kein> | auf keinen Fall; unter keinen Umständen | Sie sagte kein Wort. :: no | under no circumstances | She didn't say a word.
keine; keiner; keines {pron} <kein> | Ich habe jetzt wirklich keine Zeit für dich! | Er ist auf vielen Gebieten bewandert, aber auf keinem ein echter Fachmann. :: not any | I really haven't got any time for you now! | He is versed in many areas, but is not a real expert in any.
keine; keiner; keines {pron} | keine(r,s) von beiden | Keines von beiden!; Weder noch!; Weder das eine noch das andere! :: neither | neither of them | Neither!; Neither one! [coll.]
keine; keiner; keines; gar nicht | Es gibt keine mehr. | wir/sie alle nicht | Wir werden alle nicht jünger. :: none {pron} | There are none left. | none of us/them | None of us is getting younger. / We are none of us getting any younger.
keinen großen Wert legen auf :: to set no great store by
(sich) kein Blatt vor den Mund nehmen; nichts beschönigen {vi} :: to not mince your words
kein System :: non-system
kein gutes Haar an jdm. lassen [übtr.] :: to pull sb. to pieces
keinerlei {adj} | Sie scheint keinerlei Interesse daran zu haben. :: not at all | She appears to have no interest what(so)ever in it.
keinesfalls {adv} :: under no circumstances; not at all
keinesfalls {adv}; auf gar keinen Fall :: in no way; nohow
keineswegs; keinesfalls; auf keinen Fall {adv} :: not at all; by no means; noway [obs.]
keinmal {adv} :: not once
kelchförmig {adj} :: cup-shaped
kellnern; als Kellner/Kellnerin arbeiten {vi} | kellnernd; als Kellner/Kellnerin arbeitend | gekellnert; als Kellner/Kellnerin gearbeitet :: to wait tables | waiting tables | waited tables
keltisch {adj} :: Celtic
jdn./etw. kennen {vt} | kennend | gekannt | ich kenne | du kennst | er/sie kennt | ich/er/sie kannte | er/sie hat/hatte gekannt | ich/er/sie kennte; ich/er/sie würde kennen | in- und auswendig kennen | das Leben kennen :: to know sb./sth. {knew; known}; to ken sb./sth. [Northern England] [Sc.] {kenned; kent} | knowing | known | I know | you know | he/she knows | I/he/she knew | he/she has/had known | I/he/she would know | to know inside out | to know about life
etw. erfahren; etw. kennen lernen; etw. kennenlernen [alt] {vt} | erfahrend; kennen lernend; kennenlernend | erfahren; kennen gelernt; kennengelernt | Erst gestern erfuhr ich es. | Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen. :: to get to know sth. | getting to know | got to know | I got to know about it only yesterday. | It's good to finally put a face to the name.
kennen {vt}; bekannt sein mit | kennend; bekannt seiend mit | gekannt; bekannt gewesen mit | jdn. persönlich kennen | jdn. flüchtig kennen | jdn. vom Sehen kennen :: to know; to be acquainted with | knowing; being acquainted with | known; been acquainted with | to know sb. personally | to know sb. slightly | to know sb. by sight
das Leben kennen lernen (kennenlernen [alt]) :: to see life
jmd./etw. gründlich kennen :: to have sb./sth. taped [coll.]
kenntnisreich {adj} | kenntnisreicher :: well informed | better informed
kennwortgeschützt {adj} [comp.] :: password-protected
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert | kennzeichnet; markiert | kennzeichnete; markierte :: to denote | denoting | denoted | denotes | denoted
kennzeichnungspflichtig {adj} [adm.] :: subject to identification requirements
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert | kennzeichnet; markiert | kennzeichnete; markierte :: to earmark | earmarking | earmarked | earmarks | earmarked
kennzeichnen; markieren; anstreichen {vt} | kennzeichnend; markierend; anstreichend | gekennzeichnet; markiert; angestrichen | kennzeichnet; markiert; streicht an | kennzeichnete; markierte; strich an :: to mark | marking | marked | marks | marked
etw. (zur Hervorhebung) kennzeichnen; markieren; bei etw. eine Kennzeichnung setzen {vt} | kennzeichnend; markierend; bei eine Kennzeichnung setzend | gekennzeichnet; markiert; bei eine Kennzeichnung gesetzt | einen Merker setzen [comp.] | Ich habe die Absätze markiert, die wir uns näher ansehen müssen. :: to flag sth. | flagging | flagged | to flag sth. | I have flagged the paragraphs that we need to look at in more detail.
kennzeichnen; prägen {vt} | kennzeichnend; prägend | gekennzeichnet; geprägt :: to characterize; to characterise [Br.] | characterizing; characterising | characterized; characterised
etw. kennzeichnen {vt} | kennzeichnend | gekennzeichnet :: to typify sth. | typifying | typified
etw. (mit etw.) kennzeichnen {vt} | kennzeichnend | gekennzeichnet | Kostenlose Artikel sind mit blauen Aufklebern gekennzeichnet. :: to designate sth. (by sth.) (mark) | designating | designated | Free items are designated by blue stickers.
kennzeichnend, charakteristisch; unverwechselbar; ausgeprägt; unterscheidend; ausgesprochen {adj} :: distinctive
kentern; umkippen {vi} | kenternd; umkippend | gekentert; umgekippt :: to keel over | keeling over | keeled over
kentern {vi} [naut.] | kenternd | gekentert | er/sie/es kentert | ich/er/sie/es kenterte :: to capsize | capsizing | capsized | he/she/it capsizes | I/he/she/it capsized
keramisch {adj} :: ceramic
keramische Bindung {f}; keramische Erhärtung {f} :: ceramic bond
keratolytisch; hornschichtauflösend {adj} (Kosmetik, Medizin) :: keratolytic
kernal {adj} :: kernal
kernfaul {adj} :: rotten at (to) the core
kerngesund sein :: to be in rude health
kernig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: sturdy (wine taste)
kernlos {adj} :: seedless
kernlos {adv} :: seedlessly
kernspeicherresident {adj} [comp.] :: core-resident
kerzengerade {adv} :: bolt upright
etw. ketteln {vt} [textil.] | kettelnd | gekettelt :: to bind sth. off | binding off | bound off
kettenlos {adj} :: chainless
ketzerisch; herätisch [geh.] {adj} [relig.] [übtr.] | Eine ketzerische Frage (sei erlaubt): :: heretical; miscreant [obs.] | Let me ask (you) a heretical question:
ketzerisch {adv} [relig.] [übtr.] :: heretically
keuchen; tief einatmen; nach Luft schnappen {vi} | keuchend; tief einatmend; nach Luft schnappend | gekeucht; tief eingeatmet; nach Luft geschnappt | keucht | keuchte | Ihm blieb vor Schreck die Luft weg. :: to gasp; to gasp for breath | gasping | gasped | gasps | gasped | He gasped in shock.
keuchen; schnaufen; japsen [ugs.]; hecheln (Hund); nach Luft schnappen {vi} [med.] | keuchend; schnaufend; japsend; hechelnd; nach Luft schnappend | gekeucht; geschnauft; gejapst; gehechelt; nach Luft geschnappt :: to pant; to pant for breath | panting; panting for breath | panted; panted for breath
keuchend {adj} | keuchender | am keuchendsten :: wheezy | wheezier | wheezier
keuchend {adv} :: wheezily
(unerwünschte) Zucht- oder Wildtiere keulen; ausmerzen; abschießen {vt} [agr.] | Zucht- oder Wildtiere keulend; ausmerzend; abschießend | Zucht- oder Wildtiere gekeult; ausgemerzt; abgeschossen :: to cull breeding or wildlife animals | culling breeding or wildlife animals | culled breeding or wildlife animals
keulenförmig {adj} :: clubbed
keusch; rein; züchtig {adj} | keuscher | am keuschesten :: chaste | more chaste | most chaste
keusch {adv} :: chastely
khaki; erdfarben {adj} :: khaki
kichern {vi}; glucksen {vi}; in sich hineinlachen | kichernd; glucksend | gekichert; gegluckst | kichert; gluckst | kicherte; gluckste :: to chuckle | chuckling | chuckled | chuckles | chuckled
kichern; kudern [Ös.] {vi} | kichernd; kudernd | gekichert; gekudert | kichert; kudert | kicherte; kuderte :: to giggle; to titter | giggling; tittering | giggled; tittered | giggles; titters | giggled; tittered
kichern {vi} | kichernd | gekichert | kichert | kicherte :: to snicker; to snigger | snickering; sniggering | snickered; sniggered | snickers; sniggers | snickered
kichernd {adv} :: titteringly
kieferlos {adj} [zool.] :: jawless
kiefernbewachsen; mit Kiefern bewachsen {adj} [bot.] [geogr.] :: piny
kieferorthopädisch {adj} [med.] | kieferorthopädischer Apparat; kieferorthopädische Apparatur :: orthodontic | orthodontic appliance
kielförmig {adj} :: keeled; carinated; carinate
ein Schiff kielholen {vt} [naut.] | kielholend | kielgeholt :: to careen a boat | careening | careened
kielholen {vt} (Bestrafung auf See) | kielholend | kielgeholt :: to keelhaul | keelhauling | keelhauled
kieselartig {adj} :: like pebble
kieselhaltig; mit Kieselverbindungen durchsetzt (oft fälschlich: kieselig, kieselsauer) {adj} [geol.] | kieseliges Erz :: siliceous; silicious | siliceous ore
kieselsäurehaltig {adj} [chem.] :: silicic; siliceous; silicious; siliciferous
kieshaltig; kieshältig [Ös.]; kiesig; kieselig {adj} [geol.] :: gravelly; pebbly
kiffen {vi} [ugs.] | kiffend | gekifft :: to smoke pot/grass/hash | smoking pot/grass/hash | smoked pot/grass/hash
kilometerlang {adj} :: stretching for miles; miles long
kilometerlang; kilometerweit; meilenweit {adv} :: for miles (and miles)
kinderfeindlich {adj} :: anti-children
kinderfreundlich {adj} :: child-orientated; child-friendly
kinderfreundlich {adv} :: with children in mind; tolerant of children
kinästhetisch {adj} :: kinaesthetic [Br.]; kinesthetic [Am.]
kinderleicht {adj} :: as easy as winking; very easy; as easy as falling off a log
kinderleicht {adj} :: potty [Br.] [coll.]
kinderlieb; kinderfreundlich {adj} :: fond of children
kinderlos {adj} [soc.] | kinderloses Paar mit hohem Einkommen | kinderlos bleiben müssen | Wir wollen keine Kinder. :: childless; child-free (by choice) | double income no kids (yet) /DINK; dinky/ | to have to be childless | We are child-free.
kinderreich {adj} :: with many children
kindersicher {adj} :: childproof
kinderzahnärztliche Versorgung {f} [med.] :: child dental health care
kindgerecht {adj} :: suitable for children; appropriate for children; child-oriented
kindisch; infantil {adj} [pej.] | kindisches Benehmen | Sei doch nicht so kindisch! :: childish; juvenile; puerile | puerile behaviour | Don't be so childish!; Don't be so juvenile!
kindisch; in kindischer Weise {adv} :: childishly
kindisches Wesen {n}; kindisches Verhalten {n}; kindisches Gehabe {n} :: childishness; puerility
kindlich; kindhaft; infantil [med.]; pueril [psych.] {adj} | kindliche Begeisterung | eine kindliche Handschrift | unkindlich {adj} :: childlike; childish | childlike enthusiasm | a childish handwriting | unchildlike
kindlich-naiv {adj} :: ingénue-like
kindlich {adj}; Kind ... :: kiddie; kiddy
kindlich {adv} :: puerilely
kinematisch {adj} [phys.] :: kinematic; kinematical
kinematisch {adv} [phys.] | kinematisch bestimmt | kinematisch unbestimmt :: kinematically | kinematically determinate | kinematically indeterminate
kinematographisch; kinematografisch {adj} :: cinematographic
kinematographisch; kinematografisch {adv} :: cinematographically
kinetisch {adj} | kinetische Energie {f} | kinetische Kunst :: kinetic | kinetic energy | kinetic art
kinetische Gastheorie {f} [phys.] :: kinetic theory of gases
kinobegeistert {adj} :: movie-struck
etw. kippen; abkippen; auskippen; ausschütten; abladen {vt} | kippend; abkippend; auskippend; ausschüttend; abladend | gekippt; abgekippt; ausgekippt; ausgeschüttet; abgeladen | Abfälle verklappen [naut.] | seine Probleme bei jdm. abladen :: to dump sth.; to tip sth. [Br.] | dumping; tipping | dumped; tipped | to dump waste in the sea | to dump on sb.
kippen; schräg stellen; seitwärts neigen {vt} | kippend; schräg stellend; seitwärts neigend | gekippt; schräg gestellt; seitwärts geneigt | kippt | kippte :: to tilt | tilting | tilted | tilts | tilted
kippen; verkanten; schräg stellen; kanten {vt} | kippend; verkantend; schräg stellend; kantend | gekippt; verkantet; schräg gestellt; gekantet | kippt; verkanntet; stellt schräg; kantet | kippte; verkanntete; stellte schräg; kantete :: to cant | canting | canted | cants | canted
kippen; umkippen; absterben {vi} (Gewässer) [envir.] | kippend; umkippend; absterbend | gekippt; umgekippt; abgestorben | Wenn nicht eingegriffen wird, könnte der Fluss kippen. :: to die (body of water) | dying | died | The river may die without intervention.
kippen; umschlagen {vi} (sauer werden) (Getränke) [cook.] | Der Wein / die Milch ist schon gekippt. :: to turn; to turn sour; to go off [Br.] (drinks) | The wine / the milk has already turned (sour) / gone off.
etw. (Alkoholisches) kippen; hinunterkippen; wegkippen; hinuntergießen; hinunterschütten; in sich hineinschütten {vt} | kippend; hinunterkippend; wegkippend; hinuntergießend; hinunterschüttend; in sich hineinschüttend | gekippt; hinuntergekippt; weggekippt; hinuntergegossen; hinuntergeschüttet; in sich hineingeschüttet | ein Glas nach dem anderen kippen :: to knock back sth.; to quaff sth. (alcoholic) | knocking back; quaffing | knocked back; quaffed | to quaff glass after glass
kipplig; kippelig; leicht kenternd; instabil {adj} (Boot) :: tippy; cranky
kirchenfeindlich {adj} :: anticlerical
kirchengeistlich; kirchlich {adj} :: ecclesiastical
kirchlich; geistlich {adj} :: clerical
kirchlich {adv} :: churchly
kirchlich {adv} :: ecclesiastically
kirschenrot; kirschrot {adj} :: cherry-red; cerise
kirschgroß {adj} :: cherry-sized
kitschig {adj} [pej.] | kitschiger | am kitschigsten | Für meinen Geschmack ist es ein bisschen zu kitschig. :: kitschy | kitschier | kitschiest | It's a bit too kitschy for my taste.
kitschig; billig; geschmacklos {adj} | kitschiger; billiger; geschmackloser | am kitschigsten; am billigsten; am geschmacklosesten :: tawdry; tinselly | tawdrier | tawdriest
kitschig; rührselig-sentimental {adj} | ein kitschiger Film | ein kitschiger Kuss :: toe-curling | a toe-curling film | a toe-curling kiss
kitschig {adv} :: shoddily
kitschig {adv} :: tawdrily; tinselly
kitten {vt} | kittend | gekittet | kittet | kittete :: to putty | puttying | puttied | putties | puttied
kitten; abdichten; dichten {vt} | kittend; abdichtend; dichtend | gekittet; abgedichtet; gedichtet :: to lute | luting | luted
(den Gaumen) kitzeln {vt} | kitzelnd | gekitzelt | kitzelt | kitzelte :: to titillate | titillating | titillated | titillates | titillated
kitzelnd {adj} :: titillative
kitzlig; kitzelig {adj} :: ticklish
kitzlig; kitzelig {adv} :: ticklishly
klaffen {vi} | klaffend | geklafft :: to gape; to yawn | gaping; yawning | gaped; yawned
kläffen {vi} (kleiner Hund) [zool.] | kläffend | gekläfft | kläfft | kläffte :: to yap (small dog) | yapping | yaped | yaps | yapped
kläffend {adj} :: yappy
kläglich; beklagenswert; erbärmlich {adj} :: deplorable
kläglich {adv} :: deplorably
kläglich; jämmerlich; erbärmlich {adj} :: piteous
kläglich; jämmerlich; erbärmlich {adv} :: piteously
kläglich {adv} :: pitiably
kläglich {adv} :: ruefully
etw. klarstellen; klarlegen; klären; näher erläutern; erklären {vt} | klarstellend; klarlegend; klärend; näher erläuternd; erklärend | klargestellt; klargelegt; geklärt; näher erläutert; erklärt | stellt klar; legt klar; klärt | stellte klar; legte klar; klärte | Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? | Weitere Tests werden Aufschluss darüber geben, um welche Krankheit es sich handelt. :: to clarify sth. | clarifying | clarified | clarifies | clarified | Could you clarify that for me? | Further tests will clarify what kind of disease this is.
einen Streitfall klären :: to resolve an issue
klären; in Ordnung bringen; aus der Welt schaffen | alles in Ordnung bringen; (mit jdm.) alles klären | Er hat es klargestellt. :: to straighten out | to put things straight (with sb.) | He put it straight.
etw. klären; regeln; erledigen {vt} | klärend; regelnd; erledigend | geklärt; geregelt; erledigt | die Details abklären | eij Problem lösen | warten bis sich die Sache von selbst erledigt | Ich habe das schon erledigt. :: to sort out sth. | sorting out | sorted out | to sort out the details | to sort out a problem | to wait until things sort themselves out | I've already sorted it out.
etw. klären; etw. reinigen [chem.]; etw. aufreinigen [ugs.] [biochem.] {vt} | klärend; reinigend; aufreinigend | geklärt; gereinigt; aufgereinigt :: to purify sth. | purifying | purified
klagbar; gerichtlich verfolgbar {adj} (Person) [jur.] | verklagt werden können :: suable [Am.] | to be suable
nicht klagbar :: unaccusable
klagefreudig; prozessfreudig; prozesssüchtig {adj} [jur.] | Amerikanischen Firmen wird nachgesagt, äußerst prozessfreudig zu sein. :: litigious | American companies are said to be overly litigious.
klagen {vi} (über) | klagend | geklagt | klagt | klagte | Ich kann nicht klagen. | nicht klagen :: to complain (of) | complaining | complained | complains | complained | I can't complain. | to be uncomplaining
klagen; trauern {vi} (über; um) | klagend; trauernd | geklagt; getrauert :: to sorrow (for; after) | sorrowing | sorrowed
klagen; prozessieren {vi} [jur.] | klagend; prozessierend | geklagt; prozessiert | die Scheidung einreichen; auf Scheidung klagen | Wenn sie ihren Teil des Vertrags nicht erfüllen, werden wir klagen. :: to sue | suing | sued | to sue for divorce; to sue for a divorce | If they don't fulfil their side of the contract, we'll sue.
klagen {vi} | klagend | geklagt | klagt | klagte :: to bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed
klagen {vi} | klagend | geklagt | klagt | klagte :: to wail | wailing | wailed | wails | wailed
klagen; wehklagen {vi} :: to ululate
klagend; wehklagend [geh.]; wimmernd {adj}; Klage... | das Gewimmer/Wehklagen von jdm. :: plaintive | the plaintive cry of sb.
klagend {adv} :: plaintively
klagend {adv} :: complainingly
klaghaft {adv} :: wailfully
klaglos {adv} :: uncomplainingly
klaglos {adj} :: unrepining
klaglos {adv}; ohne zu murren :: unrepiningly
sich klammern; sich festklammern; sich anklammern {vr} (an) | sich klammernd; sich festklammernd; sich anklammernd | geklammert; festgeklammert; angeklammert | klammert | klammerte :: to cling (on) {clung; clung} (to) | clinging (on) | clung (on) | clings | clung
klanglos {adj} :: tuneless
klanglos {adv} :: tonelessly
klanglos {adv} :: tunelessly
klangschön; klangvoll; gefällig; melismisch [geh.] {adj} [mus.] :: sweet-toned; silvery-toned; dulcet; mellifluous; mellifluent (rare); mellisonant (rare); easy on the ear [coll.]
klangvoll {adv} :: melodiously
klangvoll; sonor; volltönend {adj} | klangvoller | am klangvollsten :: sonorous | more sonorous | most sonorous
klappbare Schachtabdeckung {f} [techn.] :: fall table
(nach oben/unten) klappen | klappend | geklappt :: to fold; to turn (up/down); to lift up; to put down | folding; turning; lifting; putting | folded; turned; lifted; put
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | klappend; funktionierend; gelingens; klappend | geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | es klappt | es klappte | wenn es gelingt; wenn es klappt | Das hat geklappt. | Jetzt endlich klappte es. | Wenn das mal klappt. | Hat mit dem Flug alles geklappt? | Das funktioniert besonders gut. | Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.] | Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. | Es hat dann doch noch geklappt. :: to work; to work out; to go smoothly; to go right | working; working out; going smoothly; going right | worked; worked out; gone smoothly; gone right | it works; it works out; it goes smoothly | it worked; it worked out; it went smoothly | if it works | That works.; OK, that's fine. | Finally it works. | If that works out. | Did you get the flight all right? | This works especially well. | It won't work out. | The system is working out well. | It was all right in the end.
klappenförmig {adj} :: valvular
klapperig {adv} :: rattly
klappern; rattern; trappeln {vi} | klappernd; ratternd; trappelnd | geklappert; gerattert; getrappelt | klappert; rattert; trappelt | klapperte; ratterte; trappelte :: to clatter | clattering | clattered | clatters | clattered
klappern {vi}; schütteln {vt}; rappeln {vi} | klappernd; schüttelnd; rappelnd | geklappert; geschüttelt; gerappelt :: to rattle | rattling | rattled
klappern {vi} (Zähne) | klappernd | geklappert :: to chatter (teeth) | chattering | chattered
klappern {vi} | klappernd | geklappert | klappert | klapperte :: to clack | clacking | clacked | clacks | clacked
mit etw. klappern | klappernd | geklappert :: to clang sth. | clanging | clanged
jdm./etw. einen Klaps geben; jdn./etw. klapsen {vt} | einen Klaps gebend; klapsend | einen Klaps gegeben; geklapst :: to flip sb./sth. | flipping | flipped
klapprig; wacklig; wackelig; verkommen; marode {adj} :: ramshackle
klar; hell; heiter; frei {adj} | klar denken :: clear | to think clear
klar; deutlich; eindeutig; genau {adv} | etw. deutlich (sichtbar) angeben :: clearly | to clearly indicate sth.
klar; heiter {adj} (Wetter) :: bright
klar; eindeutig; klar/fest/scharf umrissen {adj} :: clear; clear-cut; clearcut
klar; deutlich; ausgeprägt {adj} :: bold
klar; deutlich; hell; übersichtlich {adj} :: lucid
klar; rein; unverfälscht {adj} | eine klare Wahl | eine klare Antwort auf eine klare Frage :: straight | a straight choice | a straight answer to a straight question
klar {adv} :: intelligibly
klar {adv} :: lucidly
klar; deutlich; verständlich {adj} :: perspicuous
klar; deutlich; verständlich {adv} :: perspicuously
klar {adv} :: serenely
klar; deutlich; nicht verdeckt {adj} :: unobscured
klar sein {vi} | Er machte gerne provozierende Aussagen, soviel war klar. :: to be understood | He liked provocative statements, that was understood.
klar und deutlich :: in explicit terms
klar und verständlich :: coherent
sich klar darüber sein :: to be clear in one's mind
mit jdm. ins Klare kommen :: to straighten things out with sb.
klar denkend; klardenkend [alt] {adj} :: clear-thinking; clear-headed
klarkommen; durchkommen {vi} (mit) | klarkommend | klargekommen | Kommst du damit klar? :: to get by (with); to manage | getting by; managing | got by; managed | Can you manage it okay?
mit jdm. klarkommen :: to be able to deal {dealt; dealt} with sb.
klarlegen; klarstellen {vt} | klarlegend; klarstellend | klargelegt; klargestellt | seinen Standpunkt darlegen :: to define | defining | defined | to define one's position
ein Schiff klarmachen; klarieren (einsatzbereit machen) {vt} [naut.] :: to clear a ship
sich etw. klarmachen :: to get sth. straight in one's (own) mind
klarsichtverpackt {adj} :: blister-packed
klar werden | klar werdend | klar geworden :: to become clear | becoming clear | become clear
klassenbewusst {adj} :: class-conscious
klassifizierbar; einzuordnen {adj} :: classifiable
klassifizieren; nach Klassen ordnen; einstufen; einordnen; einteilen {vt} | klassifizierend; nach Klassen ordnend; einstufend; einordnend; einteilend | klassifiziert; nach Klassen geordnet; eingestuft; eingeordnet; eingeteilt | klassifiziert; stuft ein; ordnet ein; teilt ein | klassifizierte; stufte ein; ordnete ein; teilte ein | nicht klassifiziert | falsch klassifiziert :: to classify | classifying | classified | classifies | classified | unclassified | misclassified
klassifizieren {vt} | klassifizierend | klassifiziert :: to range | ranging | ranged
klassisch {adj} | ein klassisches Beispiel für etw. :: classic | a classic example of sth.
klassisch {adj} | klassische Musik :: classical | classical music
klassisch {adv} :: classically
klassizistisch {adj} [art] :: classical
klatschen {vi} {vt} | klatschend | geklatscht | klatscht | klatschte | in die Hände klatschen | jdm. Beifall klatschen :: to clap | clapping | clapped | claps | clapped | to clap one's hands | to clap sb.
klatschen; tratschen {vi} | klatschend; tratschend | geklatscht; getratscht :: to sich [Am.] [coll.] | siching | siched
klatschen; tratschen {vi} | klatschend; tratschend | geklatscht; getratscht | sich über etw. auslassen :: to dish [Am.] [coll.] | dishing | dished | to dish about sth.
klatschen; knallen {vt} | klatschend; knallend | geklatscht; geknallt | klatscht; knallt | klatschte; knallte :: to slap | slapping | slapped | slaps | slapped
klatschnass; pitschnass {adj} :: wet all over
etw. klauben {vt} | klaubend | geklaubt | Worte klauben :: to pick sth.; to pick out sth. (by hand) | picking; picking out | picked; picked out | to split hairs over words
etw. klauben; auslesen {vt} [min.] | klaubend; auslesend | geklaubt; ausgelesen :: to cull sth. | culling | culled
etw. klauben {vt} | klaubend | geklaubt :: to gather; to collect | gathering; collecting | gathered; collected
etw. klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to lift sth.; to filch sth. [coll.] | lifting; filching | lifted; filched | lifts; filches | lifted; filched
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to snitch; to snatch; to pinch [Br.] [coll.] | snitching; snatching; pinching | snitched; snatched; pinched | snitches; snatches; pinches | snitched; snatched; pinched
in einem Laden etw. klauen; mitgehen lassen {vt} | in einem Laden klauend; mitgehen lassend | in einem Laden geklaut; mitgehen lassen | Die Kinder ließen im Geschäft Süßigkeiten mitgehen. :: to shoplift sth. from a shop/store | shoplifting from a shop/store | shoplifted from a shop/store | The kids shoplifted sweets from the shop.
klauen; mopsen {vt} [ugs.] | klauend; mopsend | geklaut; gemopst | klaut | klaute :: to swipe | swiping | swiped | swipes | swiped
etw. klauen [ugs.] {vt} | klauend | geklaut :: to knock off sth. [Br.] [coll.] | knocking off | knocked off
klaustrophobisch {adj}; Raumangst habend :: claustrophobic
kleben; festkleben {vt} | klebend; festklebend | geklebt; festgeklebt | klebt; klebt fest | klebte; klebte fest | Ich klebte das Poster an die Wand. | eine Briefmarke auf einen Brief kleben :: to stick {stuck; stuck} | sticking | stuck | sticks | stuck | I stuck the poster to the wall. | to stick a stamp on a letter
kleben; verbinden; verfugen {vt} | klebend; verbindend; verfugend | geklebt; verbunden; verfugt :: to splice | splicing | spliced
kleben bleiben; klebenbleiben [alt] {vi} (an) | kleben bleibend; klebenbleibend | kleben geblieben; klebengeblieben :: to stick; to remain stuck (to) | sticking; remaining stuck | stuck; remained stuck
jdm. einen Schlag versetzen; jdm. eins draufgeben [ugs.] | jdm. eins auf die Rübe/Nuss geben | Ich habe eine fallende Kokosnuss voll auf den Schädel bekommen. :: to clock sb. [coll.] | to clock sb. on the head | I was totally clocked by a falling coconut.
klebend; festklebend {adj} :: clogging
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: sticky | more sticky; stickier | most sticky; stickiest
klebrig {adj} (Farbe) :: tacky
klebrig {adj} :: gluey; glutinous
klebrig; klebfähig; gummiert {adj} :: adhesive
klebrig; zähflüssig; dickflüssig {adj} :: viscid
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: gooey | gooier | gooiest
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: clammy | clammier | clammiest
klebrig {adv} :: stickily
klebrig {adv} :: glutinously
klebrig {adv} :: clammily
klebrig; schmierig {adj} :: goopy
klebrig {adv} :: ropily
klebrig {adv} :: viscidly
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: pasty | pastier | pastiest
klebrig {adj}; mit Klebstoff verschmiert | klebriger | am klebrigsten :: gummy | gummier | gummiest
kleckerweise {adv} :: in dribs and drabs
klecksen [Dt.]; kleckern [Dt.]; auspatzen [Bayr.] [Ös.]; patzen [Bayr.] [Ös.]; sudeln [BW] [Schw.] {vi} (beim Essen) :: to make a mess (while eating)
klecksen [Dt.]; patzen [Bayr.] [Ös.]; sudeln [BW] [Schw.] {vi} (mit Farbe, Tinte) | klecksend; patzend; sudelnd | gekleckst; gepatzt; gesudelt :: to make blots (with paint, ink) | making blots | made blots
in etw. gehüllt sein :: to be attired in sth.
kleiden; ankleiden | kleidend; ankleidend | gekleidet; angekleidet :: to habit | habiting | habited
sich (festlich) kleiden {vr} :: to gown
sich kleiden {vr} | kleidend | gekleidet | ganz in Weiß gekleidet :: to garb oneself | garbing | garbed | garbed all in white
sich kleiden {vr} (mit etw.); die Amtsrobe anlegen {vt} [adm.] | sich kleidend; die Amtsrobe anlegend | sich gekleidet; die Amtsrobe angelegt | weiß gekleidet :: to robe oneself (in) | robing oneself | robed oneself | white-robed
in Worte kleiden :: to put into words
kleidsam; schicklich {adj} | kleidsamer | am kleidsamsten :: becoming | more becoming | most becoming
kleidungsmäßig; in Bezug auf Kleidung {adv} | konservativ sein, wenn es um Kleidung geht :: sartorially | to be sartorially conservative
klein; gering; unbedeutend {adj} | kleiner; geringer; unbedeutender | am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | das kleinste Problem | aufgrund des geringen Zeitunterschieds | Klein aber fein. | Klein, aber mein. | Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...). | Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem, was wir zahlen müssten, wenn das Haus abbrennt. :: small | smaller | smallest | as small as possible | the smallest problem | since the time difference is very small | Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent. | Small but mine. | That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...). | The insurance premium is small beer/potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down.
klein; wenig; kaum; schwerlich {adj} | kleiner | am kleinsten | herzlich wenig | so klein wie möglich :: little | littler | littlest | woefully little | as little as possible
klein; Klein... | zu klein :: small-sized | undersized
klein; gering {adj} | kleiner; geringer | am kleinsten; am geringsten | geringe Temperatur | trotz der geringen Mitarbeit | in Anbetracht des geringen finanziellen Schadens | Eine Reparatur lohnt sich aufgrund des geringen Werts des Autos nicht. :: low | lower | lowest | low temperature | despite the low level of participation | in view of the low level of financial losses | The repair is not worthwhile due to the car's low value.
klein; unbedeutend; nicht ins Gewicht fallend {adj} :: petty
klein (in einer unbedeutenden Stellung) [soc.] | ein kleiner Beamter :: petty (of lesser rank) | a petty official
klein {adj} :: runty
ziemlich klein {adj} :: smallish
kleiner als [math.] :: less than
sich klein machen; sich erniedrigen {vr} | sich klein machend; sich erniedrigend | sich klein gemacht; sich erniedrigt :: to lower yourself; to humble yourself; to abase yourself; to debase yourself; to degrade yourself; to demean yourself | lowering yourself; humbling yourself; abasing yourself; debasing yourself; degrading yourself; demeaning yourself | lowered yourself; humbled yourself; abased yourself; debased yourself; degraded yourself; demeaned yourself
kleinste; kleinster; kleinstes; geringste; geringster; geringstes; wenigste; wenigster; wenigstes {adj} :: least
nicht im Geringsten :: not in the least; not a bit; not in the slightest
der/die/das kleinste; der/die/das geringste | das geringste Zeichen von ... :: the slightest; the merest | the merest hint of ...
klein beigeben; zurückstecken; zu Kreuze kriechen [übtr.]; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] | zurückstecken müssen; kleinere Töne spucken müssen; kleine(re) Brötchen backen müssen; es billiger geben müssen [Ös.] | Ich werde nicht klein beigeben. :: to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.] | to have to eat humble pie/crow | I won't eat humble pie/crow.
klein beigeben {vi} | klein beigebend | klein beigegeben :: to back down; to come to heel | backing down; coming to heel | backed down; come to heel
kleine Tasche {f} :: scrip
kleiner Rennhund {m} | kleine Rennhunde :: whippet | whippets
klein schreiben; eine kleine Handschrift haben {vi} [ling.] | Sie schreibt sehr klein. :: to have a small handwriting | Her handwriting is very small.
kleinbäuerlicher Betrieb {m}; landwirtschaftlicher Kleinbetrieb {m}; kleiner Hof {m} [agr.] :: smallholding [Br.]
kleinblütig {adj} [bot.] :: small-flowered
kleinbürgerlich {adj} :: lower middle-class; petty bourgeois
klein erscheinen lassen; in den Schatten stellen [übtr.] {vt} | klein erscheinen lassend; in den Schatten stellend | klein erscheinen lassen; in den Schatten gestellt | lässt klein erscheinen; stellt in den Schatten | ließ klein erscheinen; stellte in den Schatten :: to dwarf | dwarfing | dwarfed | dwarfs | dwarfed
kleingeschrieben; klein {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] | ein kleingeschriebenes E; ein kleines E | einen Namen mit einem kleinen b schreiben :: uncapitalized; uncapitalised [Br.]; lower-case; lowercase [Am.] (letter) | a lowercase E | to write a name with a lower-case b
kleinlaut; reumütig {adj} (Person) :: apologetic (person)
kleinlaut; zerknirscht; unterwürfig {adj} :: abject
kleinlaut; zerknirscht; unterwürfig {adv} :: abjectly
kleinlaut {adj} :: subdued; abashed
kleingewachsen; kleinwüchsig; klein {adj} [anat.] | kleinwüchsig sein :: of small stature; short; vertically challenged [Am.] [humor.] | to be small in stature
kleinkalibrig {adj} [mil.] :: small-calibre [Br.]; small-caliber [Am.]
kleinkariert; kleinlich; engstirnig {adj} | Auch wenn es vielleicht kleinlich / kleinkariert klingt, ... | ... aber ich will nicht kleinlich sein. | Wie kann er nur so kleinlich sein.? :: small-minded; petty-minded; petty | At the risk of sounding petty, ... | ... but I don't want to be petty. | How can he be so petty?
kleinkriegen {vt} | kleinkriegend | kleingekriegt :: to get down; to break down | getting down; breaking down | got down; broken down
kleinlich {adj} :: stingy [coll.]
kleinräumig {adj} :: small-scale
kleinräumig {adv} :: on a small-scale
etw. kleinreden; etw. herabmindern; etw. schmälern {vt} | kleinredend; herabmindernd; schmälernd | kleingeredet; herabgemindert; geschmälert | tiefstapeln (was die eigene Person betrifft); sein Licht unter den Scheffel stellen | Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... :: to belittle sth.; to disparage sth.; to denigrate sth. | belittling; disparaging; denigrating | belittled; disparaged; denigrated | to belittle yourself | Without wishing to belittle/disparage/denigrate the importance of his issue, I would like to ...
ein Wort kleinschreiben; mit kleinem Anfangsbuchstaben schreiben {vt} [ling.] | kleingeschriebene Wörter :: to write a word (starting) with a small (first) letter; to write a word starting with a small letter | words starting with a small letter
kleinstädtisch; provinziell {adj} :: provincial
kleinstmöglich :: smallest possible
kleinteilig denken; kleckern statt klotzen {vi} :: to think small
kleinweise; scheibchenweise; nach und nach; peu à peu {adv} :: inchmeal; bit by bit; little by little; a bit/little at a time
ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur {adv} | einen Tick schneller sein | eine Kleinigkeit zu laut | etwas zu groß; ein bisschen zu groß | etwas zu klein; ein bisschen zu klein | Er ist knapp unter 1,50 m groß. | Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon. :: a touch; a shade; a skosh; a tad [coll.] (slightly) | to be a shade faster | a touch too loud | a tad big | a tad small | He is a shade under five feet tall. | He sounded a touch upset on the phone.
kleinwinzig; kleinwuzig [Ös.]; zwergig (Person) {adj} [ugs.] :: pint-sized (person) [coll.]
kleistern; zukleistern :: to plaster
etw. klemmen; einklemmen; festklemmen {vt} | klemmend; einklemmend; festklemmend | geklemmt; eingeklemmt; festgeklemmt :: to clamp | clamping | clamped
klemmen; festklemmen | klemmend; festklemmend | geklemmt; festgeklemmt :: to buckle | buckling | buckled
etw. zwischen die Zähne klemmen {vt} :: to clench sth. between one's teeth
kleptokratisch {adj} [pol.] :: kleptocratic
klerikal {adj} :: clerical
klerikal {adv} :: clerically
klettern {vi}; erklettern; erklimmen; steigen; besteigen; ersteigen {vt} | kletternd; erkletternd; erklimmend; steigend; besteigend; ersteigend | geklettert; erklettert; erklommen; gestiegen; bestiegen; erstiegen | er/sie klettert; er/sie erklimmt; er/sie besteigt; er/sie ersteigt | ich/er/sie kletterte; ich/er/sie erklomm; ich/er/sie bestieg; ich/er/sie erstieg | er/sie ist/war geklettert; er/sie hat/hatte erklommen; er/sie hat/hatte bestiegen; er/sie hat/hatte erstiegen | auf einen Baum klettern :: to climb | climbing | climbed | he/she climbs | I/he/she climbed | he/she has/had climbed | to climb a tree
kletternd {adj} [bot.] :: climbing; scandent
(mit der Computermaus) klicken {vi} [comp.] | klickend | geklickt | klickt | klickte | Erst denken, dann klicken! /EDDK/ :: to click (with the computer mouse) | clicking | clicked | clicks | clicked | Think before you click! /TBYC/
etw. klicken {vt} :: to click sth.
klimakterisch {adj} [med.] :: climacteric
klimarelevant {adj} [envir.] :: climate-relevant
klimatisch {adj} :: climatic; climatical; climatal
klimatisch {adv} :: climatically
klimatisiert {adj} :: air-conditioned
klimatologisch {adj} :: climatologic; climatological
klimmen {vi} | klimmend | geklommen | er/sie klimmt | ich/er/sie klimmte; ich/er/sie klomm | er/sie ist/war geklommen | ich/er/sie klömme :: to climb | climbing | climbed | he/she climbs | I/he/she climbed | he/she has/had climbed | I/he/she would climb
klimpern {vi} (auf); zupfen {vt} [mus.] | klimpernd; zupfend | geklimpert; gezupft | klimpert; zupft | klimperte; zupfte :: to strum (on) | strumming | strummed | strums | strummed
auf einem Instrument herumklimpern {vi} [mus.] [pej.] | herumklimpernd | herumgeklimpert | klimpert herum | klimperte herum :: to thrum an instrument | thrumming | thrummed | thrums | thrummed
klimpern {vi} (Klavier) | klimpernd | geklimpert :: to tinkle | tinkling | tinkled
klimpern; klirren {vi} | klimpernd; klirrend | geklimpert; geklirrt :: to chink | chinking | chinked
klingeling {interj} :: ting-a-ling
klingeln; schellen {vi} | klingelnd; schellend | geklingelt; geschellt | klingelt | klingelte | Das kommt mir bekannt vor. | Erinnert Sie der Name an jemanden? :: to ring {rang; rung} the bell | ringing the bell | rung the bell | rings the bell | rang the bell | It rings a bell. [fig.] | Does that name ring a bell?
klingeln; bimmeln [ugs.] {vi} | klingelnd; bimmelnd | geklingelt; gebimmelt | klingelt | klingelte | mit einer Glocke klingeln :: to tinkle | tinkling | tinkled | tinkles | tinkled | to tinkle a bell
klingeln {vi} | klingelnd | klingelt | "bing" machen :: to ting (noise floor) | tinging | tings | to go ting
klingeln; klimpern; klirren; bimmeln | klingelnd; klimpernd; klirrend; bimmelnd | geklingelt; geklimpert; geklirrt; gebimmelt | klingelt; klimpert; klirrt; bimmelt | klingelte; klimperte; klirrte; bimmelte :: to jingle | jingling | jingled | jingles | jingled
klingelnd {adj} :: tintinnabulary (old-fashioned)
klingen; einen Klang haben {vi} | klingend | geklungen | es klingt | es klang | es hat/hatte geklungen | es klänge | es klingt wie :: to sound | sounding | sounded | it sounds | it sounded | it has/had sounded | it would sound | it sounds like
klingen {vi} | klingend | geklungen | klingt | klang :: to clink | clinking | clinked | clinks | clinked
klingen {vi} | klingend | geklungen | klingt | klang :: to tingle | tingling | tingled | tingles | tingled
klingen {vi} | klingend | geklungen | klingt | klang :: to twang | twanging | twanged | twangs | twanged
klinisch {adj} :: clinical
klinisch {adv} :: clinically
klinische Chemie {f}; Laboratoriumsmedizin {f}; medizinische und chemische Labordiagnostik {f} [med.] :: clinical chemistry; clinical biochemistry; chemical pathology
klippenreich {adj} :: full of cliffs
klippklapp; pitsch-patsch; poch, poch (Herz) :: pit-a-pat; pitty-patty; pitty-pat
klirren {vi} | klirrend | geklirrt | klirrt | klirrte :: to clank | clanking | clanked | clanks | clanked
klirren :: to ring {rang; rung}
klirren; tönen {vi} | klirrend; tönend | geklirrt; getönt | klirrt | klirrte :: to clink | clinking | clinked | chinks | chinked
klirren {vi} | klirrend | klirrt :: to clang | clanging | clangs
klirrend {adv} :: jingly
klischeefrei {adj} :: non-stereotyped
klischeehaft {adj} :: clichéd
klitoridal {adj} [med.] :: clitoridal; clitoral; clitoridean
klitzeklein {adj} :: tiny (little); teeny weeny; teensy weensy; itty bitty [Am.]; itsi bitsi
klobig {adj} :: clunky
klönen; plaudern {vi} | klönend; plaudernd | geklönt; plauderte | klönt; plaudert | klönte; plauderte :: to chat | chatting | chatted | chats | chatted
etw. klöppeln {vt} | klöppelnd | geklöppelt :: to bobbin lace; to make pillow lace | bobbin lacing; making pillow lace | bobbin laced; made pillow lace
klösterlich {adj} :: cloistral
klösterlich; mönchisch {adj} :: monastic; monastical; monasterial
klösterlich {adv} :: monastically
klonen; nachmachen {vt} | klonend; nachmachend | geklont; nachgemacht | klont | klonte | geklonte Tiere :: to clone | cloning | cloned | clones | cloned | cloned animals
an/auf/gegen etw. klopfen; schlagen; stoßen {vi} | klopfend; schlagend; stoßend | geklopft; geschlagen; gestoßen | klopft; schlägt; stößt | klopfte; schlug; stieß | Du musst klopfen, unsere Klingel funktioniert nicht. :: to knock at/on/against st. | knocking | knocked | knocks | knocked | You'll have to knock; our doorbell doesn't work.
(schnell) klopfen; palpitieren [med.] {vi} (Herz) | klopfend; palpitierend | geklopft; palpitiert | klopft; palpitiert | klopfte; palpitierte | Mir klopfte das Herz vor Freude. :: to palpitate | palpitating | palpitated | palpitates | palpitated | My heart was palpitating with joy.
(leicht) an/gegen etw. klopfen {vi} | klopfend | geklopft | klopft | klopfte | mit den Fingern auf etw. klopfen :: to tap sth. {vt} | tapping | tapped | taps | tapped | to tap one's fingers (on sth.)
an die Türe klopfen; hämmern; pochen [geh.]; pumpern [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} | an die Türe klopfend; hämmernd; pochend; pumpernd | an die Türe geklopft; gehämmert; gepocht; gepumpert :: to beat; to pound; to thump on the door | beating; pounding; thumping on the door | beaten; pounded; thumped on the door
klopfen; klingeln {vi} (Motor) [auto] | klopfend; klingelnd | geklopft; geklingelt :: to knock; to pink; to ping [Am.] | knocking; pinking; pinging | knocked; pinked; pinged
auf/gegen einen Gegenstand klopfen {vt} | gegen das Fenster/die Tür klopfen :: to rap an object; to rap on/at an object | to rap at the window/door
jdn. auf die Finger klopfen {vt} :: to give sb. a rap on the knuckles; to rap sb. on the knuckles
auf den Busch klopfen [übtr.] :: to beat about the bush
auf den Busch klopfen [übtr.] :: to sound things out
klopffest {adj} (Treibstoff) [auto] :: knock-resistant; knockproof; anti-knock (fuel)
klotzig {adj} | klotziger | am klotzigsten :: bulky | more bulky | most bulky
klug; geschickt; clever {adj} | klüger; geschickter; cleverer | am klügsten; am geschicktesten; am cleversten | so klug wie zuvor | Sie ist ziemlich klug. :: clever | cleverer | cleverest | as clever as before | She's a rather clever person.
klug {adv} :: cleverly
klug; weise {adj} :: sagacious
klug; weise {adj} :: sage
klug {adv} :: sagely
klug {adv} :: sagaciously
klug; überlegt {adj} :: prudential
aus jdm. nicht klug werden :: to not be able to figure sb. out
klüglich {adv} :: prudentially
klugerweise {adv} :: wisely
klughaft {adv} :: sagely
klumpen; klumpig werden; gerinnen {vi} | klumpend; klumpig werdend; gerinnend | geklumpt; klumpig geworden; geronnen | klumpt | klumpte :: to lump; to curdle | lumping; curdling | lumped; curdled | lumps; curdles | lumped; curdled
klumpen; klumpig werden {vi} | klumpend; klumpig werdend | geklumpt; klumpig geworden :: to clot | clotting | clotted
klumpfüßig {adj} :: club-footed
klumpig {adj} | klumpiger | am klumpigsten :: clumpy | clumpier | clumpiest
klumpig {adj} :: lumpish
klumpig; stückig {adj} :: lumpy
klumpig; pappig {adj} :: cloggy
knabbern {vi} {vt} | knabbernd | geknabbert | knabbert | knabberte | an etw. herumknabbern :: to nibble | nibbling | nibbled | nibbles | nibbled | to nibble at/on sth.
etw. knabbern; jausnen [Ös.]; zur Jause essen [Ös.] {vt} [cook.] | knabbernd; jausnend; zur Jause essend | geknabbert; gejausnet; zur Jause gegessen :: to snack on sth. | snacking | snacked
knabbern; mummeln {vi} | knabbernd; mummelnd | geknabbert; gemummelt :: to mumble | mumbling | mumbled
etw. (Hartes) geräuschvoll knabbern; knirschend kauen {vt} [cook.] | geräuschvoll knabbernd; knirschend kauend | geräuschvoll geknabbert; knirschend gekaut :: to crunch on sth. | crunching on | crunched on
knabenhaft {adv} :: boyishly
knacken; krachen; knallen; brechen {vi} | knackend; krachend; knallend; brechend | geknackt; gekracht; geknallt; gebrochen | knackt; kracht; knallt; bricht | knackte; krachte; knallte; brach :: to crack | cracking | cracked | cracks | cracked
knackend; voller Knackser {adj} (Audio) :: crackly (audio)
knackig {adj} :: crisp
knackig {adj} (Apfel) :: scrunchy (apple)
knackig {adj} (Person) :: juicy; tasty
knackiger Typ {m}; geile Schnitte {f} [slang] :: hottie
jdm. eine knallen :: to give sb. a slug
knallen; schlagen; klatschen; runterhauen [ugs.] | jdm. eine knallen; jdm. eine runterhauen :: to smack | to smack sb.; to give sb. a (hard) smack
knallen; zerplatzen; peng machen {vi} | knallend; zerplatzend; peng machend | geknallt; zerplatzt; peng gemacht :: to go bang | going bang | gone bang
etw. (an einen Ort) knallen; hart absetzen; fallen lassen; plumpsen lassen {vt} | knallend; hart absetzend; fallen lassend; plumpsen lassend | geknallt; hart abgesetzt; fallen lassen; plumpsen lassen | den Koffer auf die Bank knallen | das Tablett hart absetzen | die Fleischstreifen in die Pfanne fallen lassen | ein paar Eiswürfel ins Glas plumpsen lassen :: to plop; to plonk [Br.]; to plunk [Am.] sth. (in a place) | plopping; plonking; plunking | plopped; plonked; plunked | to plonk/plunk the suitcase onto the bench | to plop/plonk/plunk the tray down | to plonk/plunk the strips of meat into the frying pan | to plop a few ice cubes into the glass
knallend {adj} :: popping
knallend; Knall... {adj} [chem.] :: fulminating
knallgelb {adj} :: bright yellow
knallhart; kompromisslos {adj} :: hardball [Am.] [fig.]
knallhart {adj} :: rough-and-tumble
knallhartes Geschäft {n} | das knallharte politische Geschäft :: rough-and-tumble | the rough-and-tumble of politics
knallrot {adj} | einen knallroten Kopf bekommen :: bright red | to turn bright scarlet
knapp {adv} :: concisely
knapp; kurz {adj} :: curt
knapp {adv} :: curtly
knapp (eine Menge); ein(e) knappe/r/s; ein(e) schwache/r/s (etw. weniger als das volle Maß) | knapp drei Kilo | knapp zwei Stunden | ein knapper/schwacher Liter | ein knapper/schwacher Teelöffel Honig :: a scant (amount) (a little less than the full amount of a measurement) | a scant three kilos | a scant two hours | a scant litre | a scant teaspoon of honey
knapp {adj} | knapper | am knappsten :: scrimpy | scrimpier | scrimpiest
knapp {adv} :: skimpily
knapp; gedrängt {adj} | knapper | am knappsten :: terse | terser | tersest
knapp {adv} :: tersely
knapp {adj}; knapp bemessen | Das Geld wird knapp. :: tight | Money is getting tight.
knapp 2 Millionen :: close to 2 million
knapp {adv} (mit Zahlen und Zeitangaben) | in knapp drei Wochen | Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund. | Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche. | Er starb knapp 80-jährig. :: barely; just under | in barely/just under three weeks | A divorce costs just under pounds 1,000. | The video took just under/not quite a week to edit. | He died when he was barely 80.
knapp an etw. sein :: to be short of sth.
jdn. knapp schlagen {vt} (Wettkampf) :: to nip sb. [Am.] [coll.]
knapp sein an :: to be hard up for
knapp werden; zur Neige gehen {vi} | Uns geht langsam das Geld aus. :: to run short | We're beginning to run short of money.
knapp; karg; kärglich; knausrig; beschränkt {adj} :: stinted
knapp; selten {adj} | knapper; seltener | am knappsten; am seltensten | ein seltenes Exemplar :: scarce | scarcer | scarcest | a scarce copy
knapp {adv} :: scarcely
knapp; dürftig {adj} | knappe zehn Minuten :: bare | a bare ten minutes
knarren; kreischen; quietschen; schnarren; rasseln {vi} | knarrend; kreischend; quietschend; schnarrend; rasselnd | geknarrt; gekreischt; gequietscht; geschnarrt; gerasselt | knarrt; kreischt; quietscht; schnarrt; rasselt | knarrte; kreischte; quietschte; schnarrte; rasselte :: to jar | jarring | jarred | jars | jarred
knarren {vi} | knarrend | geknarrt | knarrt | knarrte :: to creak | creaking | creaked | creaks | creaked
knarrend; quietschend; knirschend {adj} :: creaky
knarrend {adv} :: squeakily
knauserig; geizig {adj} :: illiberal
knauserig; geizig {adj} :: tightfisted; closefisted; hardfisted
knauserig {adj} :: ungenerous
knauserig {adv} :: ungenerously
knauserig {adv} :: illiberally
knausern {vi} | knausernd | geknausert :: to screw; to stint | screwing; stinting | screwed; stinted
mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen; kleinlich sein {vi} | knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend | geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen | knausert; geizt; spart | knauserte; geizte; sparte | Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern. | Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten. | Das Dach ist undicht, weil der Baumeister beim Material gespart hat. | Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht, sollten Eltern nicht kleinlich sein. :: to skimp on sth. | skimping | skimped | skimps | skimped | Don't skimp on sleep. | The report doesn't skimp on details. | The roof is leaking because the builder skimped on materials. | Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety.
knausern mit {vi} | knausernd | geknausert | knausert | knauserte | mit dem Geld knausern; am Geld hängen :: to be tight with; to scant | being tight; scanting | been tight; scanted | is tight; scants | was tight; scanted | to be tight with money
knausrig; geizig {adj} :: churlish
knausrig {adj} :: costive (old-fashioned)
jdn. knebeln {vt} | knebelnd | geknebelt | knebelt | knebelte :: to gag sb. | gagging | gagged | gags | gagged
geknechtet {adj} :: enslaved
knechtisch {adj} :: menial
knechtisch {adv} :: menially
kneifen; zwicken {vt} | kneifend; zwickend | gekniffen; gezwickt | er/sie kneift; er/sie zwickt | ich/er/sie kniff; ich/er/sie zwickte | er/sie hat/hatte gekniffen; er/sie hat/hatte gezwickt :: to pinch | pinching | pinched | he/she pinches | I/he/she pinched | he/she has/had pinched
kneifen (vor); sich um etw. herumdrücken | sich vor dem Militärdienst drücken :: to dodge sth. | to dodge the draft [Am.]
jdn. kneifen {vt} | kneifend | gekniffen | jdn. in den Hintern kneifen :: to goose sb. | goosing | goosed | to goose sb. in the butt/rear end
(vor etw.) kneifen; sich (vor etw.) drücken :: to chicken out (of sth.) [coll.]
(vor etw.) kneifen; sich (vor etw.) drücken; (einer Sache) aus dem Wege gehen | kneifend; sich drückend; aus dem Wege gehend | gekniffen; sich gedrückt; aus dem Wege gegangen | sich vor der Arbeit drücken | sich davor drücken, etw. zu tun :: to shirk sth. | shirking | shirked | tho shirk one's job | to shirk doing sth.
knetbar {adj} :: kneadable
kneten (Ton; Lehm); Ton schlagen; mit Lehm ausschmieren :: to pug
kneten; durchkneten; massieren {vt} | knetend; durchknetend; massierend | geknetet; durchgeknetet; massiert | knetet | knetete :: to knead | kneading | kneaded | kneads | kneaded
knickfest {adj} [techn.] :: non-buckling
knicksen {vi} | knicksend | geknickst :: to bob | bobbing | bobbed
knicksen {vi} | knicksend | geknickst | knickst | knickste :: to curtsy; to curtsey | curtsying; curtseying | curtsied; curtseyed | curtsies; curtseyes | curtsied; curtseyed
(sich) knien; hinknien; niederknien {vi} | kniend; hinkniend; niederkniend | gekniet; hingekniet; niedergekniet | er/sie kniet nieder | er/sie kniete nieder :: to kneel {knelt, kneeled; knelt, kneeled} (down) | kneeling | knelt; kneeled | he/she kneels down | he/she knelt down
knietief; kniehoch {adv} :: knee-deep; knee-high
knipsen (fotografieren) [ugs.] | knipsend | geknipst | knipst | knipste :: to snap; to take pictures | snapping | snapped | snaps | snapped
knirschen; knacken {vi} | knirschend; knackend | geknirscht; geknackt | Der Schnee knirschte unter meinen/unseren Füßen. :: to crunch; to scrunch | crunching; scrunching | crunched; scrunched | The snow crunched/scrunched underfoot.
knirschen | knirschend | geknirscht | knirscht | knirschte :: to gnash | gnashing | gnashed | gnashes | gnashed
knirschen; kratzen; quietschen {vi} | knirschend; kratzend; quietschend | geknirscht; gekratzt; gequietscht :: to grate | grating | grated
knirschen; rasseln; krepitieren {vi} [med.] | knirschend; rasselnd; krepitierend | geknirscht; gerasselt; krepitiert :: to crepitate | crepitating | crepitated
knirschend {adj} :: scrunchy
knirschend {adv} :: creakily
knirschen {vi} | knirschend | geknirscht :: to grit | gritting | gritted
knistern; prasseln {vi} | knisternd; prasselnd | geknistert; geprasselt | knistert; prasselt | knisterte; prasselte :: to crackle | crackling | crackled | crackles | crackled
knistern (Feuer); brutzeln :: to spit {spat; spat}
knitterarm; knitterfrei; knitterfest {adj} [textil.] :: crease-resistant; crease-resist; crease-proof; crush-resistant; no-crush; non-creasing; anticrease; wrinkle-resistant
knitterarme Ausrüstung {f}; Knitterarmausrüstung {f}; Knitterfreiausrüstung {f}; Knitterfestausrüstung {f}; Knitterfreiappretur {f} [textil.] :: crease-resistant finish; crease-resist finish; wrinkle-resistant finish; no-crush finish
knittern {vi} | knitternd | geknittert | knittert | knitterte :: to crease | creasing | creased | creases | creased
knobeln; grübeln {vi} (über) | knobelnd; grübelnd | geknobelt; gegrübelt :: to puzzle; to speculate; to think (over) | puzzling; speculating; thinking | puzzled; speculated; thought
(mit Würfeln) knobeln {vi} | knobelnd | geknobelt :: to play dice | playing dice | played dice
knobeln {vi} | knobelnd | geknobelt | knobelt | knobelte | mit jdm. um etw. knobeln :: to toss | tossing | tossed | tosses | tossed | to toss sb. for sth.
knoblauchähnlich {adj} :: garlicky
knochenbrechend; osteoklastisch {adj} [med.] :: osteoclastic
knochendürr; knochig {adj} :: bony
knochenmarkfrei {adj} [med.] :: amyelonic
knochenmarkschädigend {adj} [med.] :: myelotoxic
knochentrocken {adj} :: as dry as a bone
knöchelhoch {adj} :: ankle-high
knöchellang {adj} :: ankle length
knöcheltief {adj} :: ankle-deep
knöchern {adj}; Knochen... :: bony; osseous; osteal
knollig {adj} :: tuberous
knollig {adj} :: bulbous
knorpelig {adj} :: cartilaginous
knorpelige Verbindung {f}; Knorpelfuge {f}; Knorpelhaft {f}; Synchondrosis {f} [anat.] :: synchondrosis; cartilaginous joint
knorpelig {adj} (Fleisch) :: gristly
knorrig {adj} | knorriger | am knorrigsten :: knotty; knobby; knobbly | knottier; knobbier; knobblier | knottiest; knobbiest; knobbliest
knospen; Knospen treiben {vi} [bot.] | knospend; Knospen treibend | geknospt; Knospen getrieben :: to bud; to be in bud | budding | budded; been in bud
knospen {vi} | knospend | geknospt | knospet | knospte :: to burgeon | burgeoning | burgeoned | burgeons | burgeoned
knoten; verknoten; verschnüren {vt} | knotend; verknotend; verschnürend | geknotet; verknotet; verschnürt | knotet; verknotet; verschnürt | knotete; verknotete; verschnürte :: to knot | knotting | knotted | knots | knotted
knotenförmig; knötchenförmig; knotig {adj} :: nodular
knotig; knötchenförmig {adj} :: knotty
knotig; höckerig; warzig; tuberkular {adj} :: tubercular
knotig {adj} :: gnarled; gnarly
knuddelig {adj} :: cuddlesome
knubbelig {adj} :: podgy
etw. knüpfen {vt} [textil.] | knüpfend | geknüpft | ein Teppich, der handgeknüpft ist :: to knot sth. | knotting | knotted | a carpet that is knotted by hand
etw. an etw. knüpfen {vt} (zur Voraussetzung machen) | knüpfend | geknüpft | ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird | Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. | Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. | Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. | Einige Sparformen sind indexgebunden. :: to link sth. to sth. (make it depend on sth.) | linking | linked | an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance | The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. | The tax relief is linked to employment status. | The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. | Some savings schemes are index-linked.
sich knüpfen {vr} (an etw.) | sich knüpfend | sich geknüpft :: to be linked (with sth.) | being linked | been linked
Hoffnungen knüpfen an :: to pin one's hopes on
an Bedingungen knüpfen an | sich an Bedingungen knüpfen :: to attach conditions to; to add a condition to | to be attached to
(mit einem Schlagstock) knüppeln; prügeln {vt} | knüppelnd; prügelnd | geknüppelt; geprügelt :: to cudgel; to fustigate | cudgeling; fustigating | cudgeled; fustigated
knurren {vi} [zool.] | knurrend | geknurrt | knurrt | knurrte | etw. in einem knurrigen Ton sagen :: to growl; to snarl | growling; snarling | growled; snarled | growls; snarls | growled; snarled | to growl out sth.
knurren {vi} (etw. unwirsch sagen) [übtr.] | "Halt du dich da 'raus!" knurrte er. :: to growl; to snarl [fig.] | 'Keep out of this', he growled/snarled.
knurriger Hund :: growler
knusprig; rösch; kross {adj} (Fleisch) | knusperiger; knuspriger | am knusprigsten; am knusperigsten :: crisp; crispy | crisper; crispier; more crisp | crispiest; most crisp
knusprig; rösch; kross; krustig {adj} (Brot) | knuspriger; röscher; krustiger | am knusprigsten; am röschesten; am krustigsten :: crusty | crustier | crustiest
knusprig {adv} :: crisply
knusprig; knackig {adj} | knuspriger; knackiger | am knusprigsten; am knackigsten | ein knackiger Apfel | ein knackiger Salat :: crunchy | crunchier | crunchiest | a crunchy apple | a crunchy salad
jdn. knutschen {vt} | knutschend | geknutscht :: to snog sb. [Br.]; to pash sb. [Austr.] [NZ] | snogging; pashing | snogged; pashed
knutschen; herumknutschen; herummachen; rummachen [ugs.] {vi} (mit jdm.) :: to be petting [coll.]; to be smooching [coll.]; to be necking [coll.] (old-fashioned); to be spooning (old-fashioned); to be making [Am.] [coll.]; be canoodling [Br.] [coll.] (old-fashioned) (with sb.)
jdn. k.o. schlagen {vt} | k.o. schlagend | k.o. geschlagen :: to knock sb. out; to kayo sb. | knowing out; kayoing | knocked out; kayoed
koaxial {adj} :: coaxial
kobaltblau {adj} :: cobalt blue
kochecht; kochfest {adj} [textil.] :: boil-fast; boil-resistant; fast to boiling
kochecht {adj} :: boil-proof
kochen; Essen zubereiten {vt} | kochend | gekocht | er/sie kocht | ich/er/sie kochte | er/sie hat/hatte gekocht :: to cook | cooking | cooked | he/she cooks | I/he/she cooked | he/she has/had cooked
kochen; sieden {vi} {vt} | kochend; siedend | gekocht; gesiedet | zum Sieden kommen :: to boil | boiling | boiled | to come to a/the boil
auf kleiner Flamme kochen :: to be on the simmer
auf kleiner Flamme kochen; auf kleiner Flamme kochen lassen; köcheln | auf kleiner Flamme kochend; auf kleiner Flamme kochen lassend; köchelnd | auf kleiner Flamme gekocht; auf kleiner Flamme kochen lassen; geköchelt :: to simmer | simmering | simmered
köcheln {vt} [cook.] :: to cook slowly
kochfertig {adj} [cook.] :: ready to cook
kochfest; kochbeständig {adj} [chem.] [textil.] :: fast to boiling; resistant to boiling
kode-orientiert; code-orientiert {adj} [comp.] :: code-oriented
kodierbar; codierbar {adj} :: codeable
kodifizieren {vt} | kodifizierend | kodifiziert | kodifiziert | kodifizierte :: to codify | codifying | codified | codifies | codified
jdn./etw. ködern {vt} | ködernd | geködert | ködert | köderte | Tiere anfüttern; Tiere mit Futter ködern :: to lure sb./sth. | luring | lured | lures | lured | to lure animals with bait
königblau {adj} :: royal blue
königlich {adj}; wie ein König :: kingly; kinglike
königlich {adj}; wie eine Königin :: queenly; queenlike
königlich; majestätisch {adj} | majestätische Haltung {f} | vornehme Art {f}; vornehmes Gehabe {n} [pej.] :: regal | regal bearing | regal manner
königlich {adv} :: regally
königlich {adj} :: royal
königlich {adv} | fürstlich belohnt; fürstlich dotiert :: royally | royally paid
königlich {adv} :: sovereignly
können {vt} | ich kann | du kannst | er/sie/es kann | wir können | ihr könnt | sie können | du konntest | ich/er/sie/es konnte | er/sie hat/hatte gekonnt | nicht können; kann nicht | ich/er/sie/es könnte | ich konnte nicht :: to be able; can | I am able; I can | you are able; you can | he/she/it is able; he/she/it can | we are able; we can | you are able; you can | they are able; they can | you were able; you could | I/he/she/it was able; I/he/she/it could | he/she/it has/had been able | can't; cannot | I/he/she/it could | I wasn't able to; I couldn't
können {v} | er/sie/es kann | er/sie/es könnte | Das kann/könnte stimmen. | Wie konntest du nur? | Es ist vielleicht schon zu spät. | Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben. | Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. [geh.] | Das kann gut sein.; Das ist (sehr) gut möglich. | Was hat er sich denn nur vorgestellt? :: may | he/she/it may | he/she/it might | It may/might be true. | How could you? | It may be too late. | He may have done it. | That may be so. | That (very) well may be. | What may he have imagined?
etw. sehr gut können {vt} | Mein Bruder spielt klasse Fußball. :: to be great at doing sth. [coll.] | My brother's great at playing football.
etw. köpern {vt} [textil.] | köpernd | geköpert :: to twill sth. | twilling | twilled
köpfen {vt} [sport] | köpfend | geköpft | ins Tor köpfen :: to head | heading | headed | to head a goal
körnen; ankörnen {vt} (markieren) | körnend; ankörnend | gekörnt; angekörnt :: to punch; to center-punch; to punch-mark | punching; center-punching; punch-marking | punched; center-punched; punch-marked
etw. körnen; etw. körning machen {vt} | körnend; körning machend | gekörnt; körning gemacht :: to grain sth.; to granulate sth. | graining; granulating | grained; granulated
körnig {adj} | gleichmäßig körnig | ungleichmäßig körnig :: grained; grainy; granular; granulose; granulous; grenu | even-grained; equigranular | uneven-grained; inequigranular
körnig; gekörnt {adj} | körniger | am körnigsten :: grainy | grainier | grainiest
Körner bildend; körnig {adj} :: granulative
körnig {adv} :: granularly
körperbetont {adj} (Mode) | Das ärmellose Shirt ist körperbetont geschnitten. :: form-fitting; body fit | The sleeveless tank top is cut to fit the body.
körperbetont {adj} (Sport, Gesten) :: physical
körperbetont; handgreiflich [übtr.] {adj} (Person) | ein Pärchen, das sich zärtlich streichelt | Körperkontakt suchen, seine Hände nicht mehr im Zaum halten [humor.]; etwas übergriffig werden; tatschen [ugs.] :: handsy (person) | a handsy twosome | to get handsy
körpereigen {adj} :: produced naturally in the body
körperfern; entfernt; distal {adj} [anat.] :: distal
körperfremd {adj} :: extraneous
körpergerecht {adj} :: fitting the body shape
körperlich {adv} :: bodily
körperlich {adv} :: corporally
körperlich; körperhaft {adj} :: corporeal
körperlich; leiblich (veraltend); physisch {adj} [med.] [phil.] [relig.] | körperliche Aktivität | körperliche Entwicklung | körperliche Gewalt | die leiblichen Bedürfnisse des Menschen | körperliches Wohlbefinden | jds. physische Anwesenheit im Büro :: bodily; physical | physical activity | physical development | physical violence | man's bodily needs | physical well-being | sb.'s physical presence at the office
körperlich; leiblich {adj} | körperliche Züchtigung :: corporal | corporal punishment
körperlich; räumlich {adj} :: solid
körperlich; somatisch {adj} | somatische Zelle :: somatic | somatic cell
körperliche Beschaffenheit {f} :: corporality
körperlich {adv} :: somatically
körperlich {adv} :: corporeally
körperlos {adj} :: disembodied; bodiless
körperlos; unkörperlich; wesenlos {adj} :: incorporeal
körperschaftlich {adj} :: corporative
köstlich {adv} :: delectably
köstlich {adv} :: deliciously
köstlich {adj}; zum Totlachen :: priceless
köstlich amüsiert :: tickled pink
koexistent {adj} :: coexistent
ko-exprimiert {adj} (Gen) [biochem.] :: co-expressed (gene)
koextensiv {adj} :: coextensive
koextensiv {adv} :: coextensively
kognitiv; erkenntnismäßig {adj} | kognitive Funktionen :: cognitive | cognitive functions
etw. kohlen; etw. aufkohlen; etw. karburieren; etw. kohlenstoffeinsatzhärten (Metallurgie) {vt} [techn.] | kohlend; aufkohlend; karburierend; kohlenstoffeinsatzhärtend | gekohlt; aufgekohlt; karburiert; kohlenstoffeinsatzgehärtet :: to carburize sth.; to carbonize sth. (metallurgy) | carburizeing; carbonizing | carburized; carbonized
kohlenhydratreduziert; kohle(n)hydratarm {adj} [cook.] :: low-carbohydrate; low-carb
kohlehaltig; kohlig; Kohle führend; Flöz führend {adj} [geol.] [min.] :: coaly; carboniferous; carbonaceous
kohlehydratfrei; kohlenhydratfei {adj} [cook.] | kohlehydratfreie Ernährung :: no-carbohydrate; no-carb | no-carb diet
kohlensäurehaltig; kohlensäurehältig [Ös.]; mit Kohlensäure versetzt {adj} (Getränk) [cook.] :: carbonated (soft drink)
kohlenstoffarm {adj}; mit niedrigem Kohlenstoffgehalt (nachgestellt) :: low-carbon ...
kohlenstoffartig {adj} :: carbonaceous (like carbon)
kohlenstofffaserverstärkter/carbonfaserverstärkter Kunststoff {m} /KFK/ :: carbon fibre [Br.]/fiber [Am.] reinforced plastic /CFRP/
kohlenstofffrei {adj} :: carbonless
kohlenstoffhaltig; kohlenstoffhältig [Ös.] {adj}; Kohlenstoff... [chem.] | Kohlensäureanhydratase {f}; Kohlensäureanhydrase {f} [chem.] | Steinkohlenformation {f}; kohleführende Schichten [geol.] :: carbonic; containing carbon (postpositive) | carbonic acid anhydrase | carbonic formation; carbonic series
kohlenstoffhaltig {adj}; kohlenstoffhältig [Ös.]; Kohlen... {adj} [geol.] :: carbonous; carbonaceous; carboniferous
kohlenstoffreich {adj} :: carbon-rich; C-rich; rich in carbon (postpostitive)
kohlrabenschwarz {adj} :: jet-black; raven black; coal black
koital {adj}; kopulativ; den Geschlechtsverkehr betreffend :: coital; copulatory
kokettieren {vi} | kokettierend | kokettiert | kokettiert | kokettierte :: to coquette | coquetting | coquetted | coquettes | coquetted
mit etw. kokettieren {vi} | kokettierend | kokettiert | mit dem Tod kokettieren | Der Maler hatte kurz mit dem Kubismus kokettiert. :: to flirt with sth. | flirting with | flirted with | to flirt with death | The painter had flirted briefly with Cubism.
kolikartig {adj} [med.] :: colicky
(mit dem Feind) kollaborieren {vi} [mil.] | kollaborierend | kollaboriert :: to collaborate (with the enemy) | collaborating | collaborated
kollateral; benachbart; seitlich; seitlich angeordnet {adj}; Kollateral... :: collateral
etw. kollationieren (miteinander vergleichen oder mit dem Original abgleichen) {vt} [adm.] | kollationierend | kollationiert :: to collate sth. | collating | collated
Papierbögen kollationieren (zusammenstellen und auf Sortierung bzw. Vollständigkeit überprüfen) {vt} [print] :: to collate sheets of paper
kollegial {adj} :: collegial; considerate and friendly (towards one's colleagues)
kollegial {adv} :: in a collegial manner; in a considerate and friendly way
kollektiv; gemeinsam; gesammelt {adj} | kollektive Sicherheit | kollektive Selbstverteidigung :: collective | collective security | collective self-defence [Br.]; collective self-defense [Am.]
kollidieren; zusammengeraten {vi} (mit) | kollidierend; zusammengeratend | kollidiert; zusammengeraten :: to clash (with) | clashing | clashed
kollidieren (mit); im Widerspruch stehen (zu) | kollidierend; im Widerspruch stehend | kollidiert; im Widerspruch gestanden | kollidiert; steht im Widerspruch | kollidierte; stand im Widerspruch :: to conflict (with) | conflicting | conflicted | conflicts | conflicted
kolligativ {adj} | kolligative Eigenschaften {pl} [phys.] :: colligative | colligative properties
kollinear {adj} [math.] :: collinear
kolloidal; kolloid; Kolloid... {adj} [chem.] | kolloidale Lösung; kolloidale Dispersion; Sol {n} | kolloidaler Graphit; Kolloidgraphit :: colloidal | colloidal solution; colloidal dispersion; sol | colloidal graphite
kolloiddisperses System; kolloides System; Kolloidsystem {n} [chem.] :: colloidal dispersion system
kolloidosmotischer Druck; onkotischer Druck {m} [chem.] :: colloid-osmotic pressure; oncotic pressure
kollokieren; nebeneinanderstehen {vi} [ling.] | kollokierend; nebeneinanderstehend | kollokiert; nebeneinandergestanden :: to collocate | collocating | collocated
kolonial {adj} :: colonial
kolonial {adv} :: colonially
koloniebildend {adj} | koloniebildende Einheiten :: colony-forming | colony-forming units
kolonisieren {vt} | kolonisierend | kolonisiert :: to colonize; to colonise [Br.] | colonizing; colonising | colonized; colonised [Br.]
kolonistisch {adj} :: colonialistic
kolorektal {adj}; Dick- und Mastdarm betreffend [med.] :: colorectal
kolorimetrisch {adj} :: colorimetric
komatös {adj}; in tiefer Bewusstlosigkeit liegend [med.] :: comatose; comatous; carotic
kombinatorisch {adj} [math.] :: combinatorial
kombinierbar {adj} :: combinable; combinational
etw. mit etw. kombinieren; verknüpfen {vt} | kombinierend; verknüpfend | kombiniert; verknüpft | kombiniert | kombinierte :: to combine sth. with sth. | combining | combined | combines | combined
sich mit etw. kombinieren lassen; zu etw. passen {vi} | kombinieren lassend; passend | kombinieren lassen; gepasst | aufeinander abgestimmte Muster | Dieser Farbton lässt sich mit einer ganzen Reihe anderer Farben kombinieren. | Der Herd ist grün, damit er zur Küche passt. :: to coordinate with sth. | coordinating | coordinated | coordinating patterns | This shade coordinates with a wide range of other colours. | The cooker is green, to co-ordinate with the kitchen.
kombinieren; kollokieren {vt} [ling.] | kombinierend; kollokierend | kombiniert; kollokiert :: to collocate | collocating | collocated
etw. mit etw. kombinieren {vt} | kombinierend | kombiniert | Die Malereien sind in dieser Ausstellung mit berühmten Gedichten kombiniert. | Wein, der zum Essen passt :: to pair sth. with sth. | pairing | paired | The paintings are paired with famous poems in this exhibition. | wine to be paired with the meal; wine to pair with the food
neu kombiniert; rekombinant {adj} [biochem.] | rekombinante DNS | rekombinante DNS-Technik | rekombinantes Protein | neu kombiniertes Virus :: recombinant | recombinant DNA; rDNA | recombinant DNA technology | recombinant protein | recombinant virus
kombinierte Akzelerator und Multiplikatorwirkung :: accelerator multiplier interaction
komedogen; Poren verstopfend (Akne befördernd) {adj} [med.] | die Poren nicht verstopfend {adj} (Kosmetik) :: comedogenic | noncomedogenic
kometenhaft; Blitz... {adj} | Blitzkarriere {f} | ein kometenhafter Aufstieg (zu etw.) | Senkrechtstarter {m}; Shooting Star {m} :: meteoric [fig.] | meteoric career | a meteoric rise (to sth.) | meteoric riser
kometenhaft; explosionsartig {adv} | explosionsartig steigen :: meteorically | to rise meteorically
komisch; eigenartig [ugs.] {adj} | Gestern ist etwas ganz Komisches passiert. :: weird [coll.] | A really weird thing happened last night.
komisch; lustig; spaßig {adj} | komischer; lustiger; spaßiger | am komischsten; am lustigsten; am spaßigsten | Was ist daran so komisch? | Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? | Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.] :: funny | funnier | funniest | What's so funny (about it)? | Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] | Very funny! Who's hidden my keys?
komisch; seltsam; eigenartig {adj} | sich komisch (seltsam) benehmen | Das kommt mir komisch vor. | Mach keine Dummheiten, während wir weg sind! | Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann. :: funny | to act funny | That seems/sounds funny to me. | No funny business while we're out! | The funny thing is I can't remember much about it.
komisch; unwohl {adj} | Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl). :: funny | I always feel funny after a long car ride.
komisch; seltsam {adj} | komisch aussehen; verdächtig ausschauen :: queer | to look queer
komisch; wahnsinnig komisch; urkomisch {adj} :: hilarious
komisch {adj} :: comical; comic
komisch {adv} :: comically
komisch {adj} | komischer | am komischsten :: freaky | freakier | freakiest
komische Einlage {f} (während eines ernsten Geschehens) [art] [soc.] | zur Auflockerung (der Stimmung) :: comic relief | for comic relief
komischerweise {adv} [ugs.] :: strangely enough; funnily enough
kommen {vi} | kommend | gekommen | ich komme | du kommst | er/sie/es kommt | ich/er/sie kam | ich kam | du kamst | er/sie/es kam | wir kamen | ihr kamt | sie kamen | er/sie ist/war gekommen | ich/er/sie käme | Komme sofort! | Nun kommt sie. | Er kommt sofort. | zu etw. kommen | wie gerufen kommen | wenn es um Arbeit geht | komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will | Und jetzt kommt's: | Wie bist du zu dieser Information gekommen? | Woher kommst du?; Ich komme aus ... | Wenn sie doch käme. | Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] :: to come {came; come} | coming | come | I come | you come | he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] | I/he/she came | I came | you came | he/she/it came | we came | you came | they came | he/she has/had come | I/he/she would come | Coming! | Now she comes. | He's coming right away. | to come across sth. | come in the nick of time | when it comes to work | come what may | And get ready for this:; And now, get this: | How did you come across this information? | Where are you from?; I'm from ... | If only she would come. | Are you reading me, over? (radio jargon) | Reading you fivers, over. (radio jargon)
zu uns kommen :: to visit us; to come to us; to come to our house
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} | Wie viele Leute werden kommen? | Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. | Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. | Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. | Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. | Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. :: to attend | How many people will be attending? | We'd like as many people as possible to attend. | The officers retreated, and trained police negotiators attended. | Please let me know if you are unable to attend. | Thank you for attending. | Police and ambulance attended.
an einen Ort kommen; sich an einem Ort einfinden [geh.] {vi} | kommend; einfindend | angekommen; eingefunden | Sie kam ohne Begleitung zur Verleihung. :: to come to a place; to arrive at a place | coming to a place; arriving at a place | come to a place; arrived at a place | She came to the award ceremony / arrived at the award ceremony without an escort.
auf (eine Zahlenangabe) kommen (ein Zahlenverhältnis bilden) {vi} [statist.] | Auf einen Muttersprachler kommen drei Nicht-Muttersprachler. | Auf 260 Einwohner kommt ein Arzt. :: there be to/for (a figure) (represent a numerical proportion) | There are three non-native speakers to every native speaker. | There is one physician for every 260 inhabitants.
über jdn. kommen; jdn. überkommen; befallen; ergreifen {vi} (Gefühl) | über kommend; überkommend; befallend; ergreifend | über gekommen; überkommen; befallen; ergriffen | jdn. beschleichen | Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist. | ein Gefühl der/des ... überkam mich | Mich überkam Furcht. | Was ist denn in dich gefahren? :: to come over sb. (feeling) | coming over | come over | to begin to come over sb. | I'm sorry about that. I don't know what came over me. | a feeling of ... came over me; I was overcome by ... | I was overcome with fear. | What has come over you?
kommen lassen :: to send for
Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. :: I don't want it to reach that stage.
hinter etw. kommen; etw. herausbekommen; herauskriegen [ugs.]; herausfinden {vt} | hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend | hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden | Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. :: to find out about sth. | finding out about | found out about | My father found out about me smoking when I was 15.
kommend {adj} | kommende Woche | in den kommenden Jahren | Hilfe kommt :: forthcoming; coming; approaching; next | next week | in the years to come | help is forthcoming
kommentarlos {adj} :: without comment; without notification
etw. kommentieren {vt} | kommentierend | kommentiert | er/sie kommentiert | ich/er/sie kommentierte | er/sie hat/hatte kommentiert | bemerken/anmerken, dass ... | die meistkommentierte Geschichte des Jahres | Möchtest du etwas zu ... sagen? :: to annotate sth.; to comment sth.; to gloss sth. | annotating; commenting; glossing | annotated; commented; glossed | he/she annotates; he/she comments | I/he/she annotated; I/he/she commented | he/she has/had annotated; he/she has/had commented | to comment that ... | the most commented-on story of the year | Would you like to comment on ...?
kommerzialisieren {vt} | kommerzialisierend | kommerzialisiert | er/sie kommerzialisiert | ich/er/sie kommerzialisierte :: to commercialize; to commercialise [Br.] | commercializing; commercialising | commercialized; commercialised | he/she commercializes; he/she commercialises | I/he/she commercialized; I/he/she commercialised
kommerziell {adj} | kommerzieller | am kommerziellsten | nicht kommerziell :: commercial | more commercial | most commercial | uncommercial
kommerziell {adv} | kommerziell orientiert :: commercially | commercially orientated
kommunal {adj} :: communal
kommunal {adv} :: communally
kommunalisieren; verstadtlichen {vt} | kommunalisierend; verstadtlichend | kommunalisiert; verstadtlicht :: to municipalize; to municipalise [Br.] | municipalizing; municipalising | municipalized; municipalised
kommunikationsstark {adj} :: with good communication skills
kommunikativ; mitteilsam; gesprächig {adj} | kommunikatives Talent; kommunikative Fähigkeiten :: communicative; communicatory | communicative skills
kommunikativer Mensch {m}; Kommunikator {m} :: communicator
kommunikativ {adv} :: communicatively
kommunistisch {adj} [pol.] | Kommunistische Partei /KP/ | Kommunistische Partei Deutschlands /KPD/ | Kommunistische Arbeiterpartei Deutschlands /KAPD/ [hist.] | Kapedist {m} (Mitglied der KPD) | Deutsche Kommunistische Partei /DKP/ | kommunistische Jugendorganisation :: communist; communistic | Communist Party /CP/ | Communist Party of Germany | Communist Workers Party of Germany | member of the Communist Party of Germany | German Communist Party | communist youth organization
kommunistisch {adv} :: communistically
kommunizieren {vi} (mit) | kommunizierend | kommuniziert | kommuniziert | kommunizierte | mit jdm. kommunizieren | ... hat Kommunikationsschwierigkeiten. :: to communicate (with) | communicating | communicated | communicates | communicated | to communicate with sb. | ... has difficulty in communicating.
kommunizieren; mit jdm. Zwiesprache halten :: to commune with sb.
kommutativ {adj} [math.] :: commutative
kommutative Gruppe {f}; Abel'sche Gruppe {f} [math.] :: commutative group; Abelian group
kompakt; gedrungen; massiv; fest; gedrängt; zusammengedrängt; dicht {adj} | kompakter | am kompaktesten :: compact | more compact | most compact
kompakt {adv} :: compactly
kompakt {adj} [math.] :: compact
kompatibel; verträglich; vereinbar {adj} (mit) | vollständig kompatibel; interoperabel | nicht kompatibel; inkompatibel; unverträglich | kompatibel sein mit :: compatible (with) | interoperable | incompatible | to be compatible with
kompensiert; abgefunden; vergütet {adj} :: compensated
kompetent; sachkundig; fachkundig {adj} :: competent
kompetent; zuständig {adj} :: competent; responsible
kompetent; sachkundig {adv} :: competently
kompetent; bewandert; erfahren; geschickt {adj} (in) :: proficient (at; in)
kompetent; fundiert; qualifiziert [geh.]; autoritativ [geh.]; maßgebend {adj} | Berichte von maßgeblicher Seite | klare und kompetente Auskünfte | das fundierteste Buch zu diesem Thema | ein qualifizierter Diskussionsbeitrag | das Standardwerk zum vorbeugenden Brandschutz :: authoritative; magisterial | reports from authoritative quarters | clear and authoritative information | the most authoritative book on the subject | an authoritative/magisterial contribution to the discussion | the authoritative work on preventive fire protection
kompetent; fundiert; qualifiziert [geh.]; autoritativ [geh.] {adv} :: authoritatively; magisterially
nicht kompetent; nicht fundiert; unqualifiziert; nicht autoritativ; unmaßgeblich {adj} :: non-authoritative
kompetitiv; wettbewerblich; auf Wettbewerb beruhend {adj}; Wettbewerbs... :: competitive
kompilieren; compilieren; (Programm) übersetzen [comp.] | kompilierend; compilierend; übersetzend | kompiliert; compiliert; übersetzt | ein Programm neu komplieren/compilieren/übersetzen :: to compile | compiling | compiled | to recompile a program
komplanar; auf derselben Ebene liegend {adj} [math.] :: coplanar
komplett; alle/alles beinhaltend; alle/alles einschließend; Pauschal... [econ.]; wo alles inbegriffen ist [econ.] {adj} | eine vollständige Suche | eine politische Einigung, die alle Seiten einschließt :: all-inclusive; all-in [Br.] [econ.]; with everything included | an all-inclusive search | an all-inclusive political agreement
komplex {adj} :: complex
komplex {adv} :: complexly
komplexe Verwerfung {f} (Fehler im Holz) :: compound (defect in timber)
komplexe Zahl {f} [math.] :: complex number
etw. komplizieren {vt} | komplizierend | kompliziert | Warum die Sache unnötig komplizieren? :: to complicate sth.; to make sth. complicated | complicating | complicated | Why make things complicated when they don't have to be?
sich komplizieren {vr} :: to become more complicated
kompliziert; ausgefeilt; aufwändig {adj} :: complex
kompliziert; ausgefeilt; aufwändig; kunstvoll; kunstreich {adj} | aufwändige Mahlzeiten :: elaborate | elaborate meals
kompliziert; schwer zu durchschauen {adj} | Seine Filme sind mir generell ein bisschen zu kompliziert. | Das wird mir alles zu kompliziert. :: deep [coll.] | His films are generally a bit deep for me. | This is all getting too deep for me.
kompliziert; hochkompliziert; komplex {adj} (Sache) :: sophisticated (matter)
kompliziert; umständlich; verschlungen {adv} | ein kompliziertes Muster | eine aufwändig gestaltete Schnalle :: intricately | a intricately designed pattern | a intricately designed buckle
kompliziert; verzwickt; knifflig {adj} | komplizierter; verzwickter; kniffeliger | am kompliziertesten; am verzwicktesten; am kniffeligsten :: tricky | more tricky | most tricky
kompliziert; diffizil; umständlich {adj} | komplizierter | am kompliziertesten | Umständlicher geht's wohl nicht! | Warum so kompliziert? :: complicated | more complicated | most complicated | It really couldn't be more complicated! | Why make it complicated?
ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.] | Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. | Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. | Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta" | Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. | Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert! :: a mouthful; a bit of a mouthful | Its full title is a bit of a mouthful. | My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful. | I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'. | The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful. | The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say!
komponieren {vt} | komponierend | komponiert | komponiert | komponierte :: to compose | composing | composed | composes | composed
kompostierbar {adj} :: degradable
kompostieren {vi} {vt} [agr.] | kompostierend | kompostiert :: to compost | composting | composted
komprimierbar {adj} :: compressible
komprimieren; verdichten; zusammenpressen {vt} | komprimierend; verdichtend; zusammenpressend | komprimiert; verdichtet; zusammengepresst | komprimiert; verdichtet; presst zusammen | komprimierte; verdichtete; presste zusammen :: to compress | compressing | compressed | compresses | compressed
komprimiert; kompakt; kurz gefasst {adv}; auf engem / engstem Raum; in kleinem Rahmen | etwas komprimert darstellen | sich in engen Grenzen / in kleinem Rahmen bewegen | Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen. | Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude. | Die Sachlage ist einfach. :: in a small compass | to state sth. in a small compass | to be in a small compass | His wants are in a small compass. | In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings. | The facts are in a small compass.
kompromissbereit {adj} :: prepared to compromise; willing to compromise
kompromisslos {adj} | kompromisslose Haltung :: uncompromising; hard-line | hard-line posture
kompromisslos {adj} :: intransigent
kompromisslos {adv} :: intransigently
kompromisslos {adv} :: uncompromisingly
kompromittieren; bloßstellen {vt} | kompromittierend; bloßstellend | kompromittiert; bloßgestellt :: to compromise | compromising | compromised
kondensierbar; verdichtbar {adj} :: condensable
kondensieren {vi}; sich niederschlagen {vr} | kondensierend; sich niederschlagend | kondensiert; sich niedergeschlagen | kondensiert; schlägt sich nieder | kondensierte; schlug sich nieder | Der Tau hat sich niedergeschlagen. :: to condense | condensing | condensed | condenses | condensed | The dew had laid.
etw. konditionieren; etw. prüfen {vt} [textil.] | konditionierend; prüfend | konditioniert; geprüft | Seide konditionieren/prüfen :: to condition sth. | conditioning | conditioned | to condition silk; to dry and weigh silk
konditionieren {vt} | konditionierend | konditioniert | konditioniert sein :: to condition | conditioning | conditioned | to be conditioned
kondolieren {vi} | kondolierend | kondoliert | kondoliert | kondolierte :: to condole; to offer one's condolences | condoling; offering one's condolences | condoled; offered one's condolences | condoles; offers one's condolences | condoled; offered one's condolences
kondolierend {adv} :: condolingly
konduktometrisch {adj} (Maßanalyse) [chem.] :: conductometric
konfabulieren {vi} [psych.] :: to confabulate
etw. konfektionieren {vt} [textil.] | konfektionierend | konfektioniert :: to manufacture ready-to-wear (clothes) | manufacturing ready-to-wear | manufactured ready-to-wear
etw. konfektionieren; zuschneiden {vt} (Bleche etc.) [techn.] | konfektionierend; zuschneidend | konfektioniert; zugeschnitten :: to cut sth. to size | cutting to size | cut to size
konfektioniert {adj} [textil.] :: ready-made; ready-to-wear
konfektionierte Leitungsschnur {f} [electr.] :: cord set
konfessionell {adj} [relig.] | konfessionelle Erziehung :: denominational | denominational education
konfessionell {adv} :: denominationally
konfessionslos {adj} :: undenominational
konfigurierbar {adj} :: configurable
konfigurieren; einrichten; einstellen {vt} | konfigurierend; einrichtend; einstellend | konfiguriert; eingerichtet; eingestellt | konfiguriert | konfigurierte :: to configure | configuring | configured | configures | configured
konfliktfähig {adj} (Person) :: able to handle/deal with conflict situations (person)
konfliktreich; konfliktbeladen {adj} :: conflict-stricken; conflict-ridden; beset by conflict
konfliktreich {adj} :: conflictual
konfliktscheu sein (Person) [psych.] :: to shy away from/avoid conflict/confrontation (person)
konfliktträchtig {adj} :: conflict-prone
konfokal {adj} :: confocal
konform {adj} | CE-konform :: compliant | CE compliant
konform {adj} :: concurring
konform; übereinstimmend {adj} :: conformable
konform {adv} :: conformably
konformativ {adj} :: conformational
konformistisch {adj} | nicht konformistisch; non konformistisch :: conformist | non-conformist
konifiziert; beidseitig gestaucht {adj} | doppelt konifiziert | konifizierte Rohre :: double butted | triple butted | butted tubing
konfus; durcheinander {adv} :: mixed-up
konfus; wirr; verwirrt; verdreht; zerstreut {adj} (Person) :: muddleheaded; addleheaded; addlebrained; addlepated; addled; puddingheaded [coll.] (person)
konfundiert {adj} [statist.] :: confounded
konfuzianisch {adj} [phil.] :: Confucian
konfuzianistisch {adj} [phil.] :: Confucianist
kongenial; geistig ebenbürtig {adj} :: congenial; kindred
kongenial {adv} | Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers. | Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. :: with equal genius; in an equally ingenious manner | The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. | The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
kongruent {adj} [math.] :: congruent
konisch {adj} | invers konisch :: conical; conic; conoid; coniform; tapered | obconical; obconic
konjugieren {vt} [ling.] | konjugierend | konjugiert | konjugiert | konjugierte :: to conjugate | conjugating | conjugated | conjugates | conjugated
konjunktivisch {adj} [ling.] :: subjunctive
konjunktiv {adv} :: subjunctively
konjunkturdämpfend; antizyklisch {adj} [econ.] | antizyklische Politik :: countercyclical; anticyclical | countercyclical policy
konjunkturell; periodisch; zyklisch {adj} :: cyclical
konjunktursicher; krisensicher; krisenfest {adj} [econ.] :: recession-proof; slump-proof
konjunkturelle Arbeitslosigkeit {f} :: aggregate unemployment
konkav {adj} [math.] | quasi-konkav :: concave | quasi-concave
konkludent {adj} [adm.] [jur.] | konkludente Absicht | konkludentes Verhalten | konkludente Gewährleistung | konkludent geschlossener Vertrag :: implied | implied intent | implied behaviour | implied warranty | implied contract
konkomitierend; begleitend; gleichzeitig {adj} :: concomitant
konkordanzdemokratisch {adj} :: consociational democratic
konkret; wirklich; real {adj} | konkrete Maßnahme :: concrete | concrete action
konkret {adj} | Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. | Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. | Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? :: actual | I expect to get an actual answer to a specific question asked. | Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. | What might an actual solution to the global warming issue look like?
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.] | greifbarer Kundennutzen | Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld. | Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. | Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen | Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar. :: tangible [fig.] | tangible customer benefit | We have no tangible evidence/proof of his guilt. | I need tangible results. | to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc. | Thus, the children gain a tangible experience of the past.
konkret gesprochen; konkret {adv} :: specifically; in tangible terms
konkrete Sachen :: ascertained goods
etw. konkretisieren {vt} [adm.] | konkretisierend | konkretisiert :: to put sth. in concrete terms; to flesh out <> sth. | putting in concrete terms; fleshing out | put in concrete terms; fleshed out
etw. konkretisieren; einer Sache Gestalt verleihen {vt} | konkretisierend | konkretisiert :: to substantiate sth. | substantiating | substantiated
konkupiszibel {adj} [phil.] :: concupiscible
konkurrenzfähig; wettbewerbsfähig {adj} | konkurrenzfähiger | am konkurrenzfähigsten | nicht konkurrenzfähig; nicht wettbewerbsfähig | konkurrenzfähiger Preis; wettbewerbsfähiger Preis :: competitive | more competitive | most competitive | uncompetitive | competitive price
konkurrieren {vi} | konkurrierend | konkurriert | konkurriert | konkurrierte :: to compete | competing | competed | competes | competed
konkurrieren {vt} | konkurrierend | konkurriert :: to rival | rivalling | rivalled
konkurrierend {adv} :: competitively
konkurrierend {adj} :: rival
konkurrierend; Konkurrenz...; Wettbewerbs... | hart umkämpft :: competitive | highly competitive
konkursreif sein [econ.] :: to be teetering on the brink of bankruptcy
konservativ {adj} | konservativer | am konservativsten | stockkonservativ {adj} :: conservative | more conservative | most conservative | arch-conservative
konservativ {adj} [pol.] :: blue
konservativ {adv} :: conservatively
konsequent (durchgehalten); durchgehend {adj} (ohne Abweichung) | bei etw. konsequent sein | der konsequente Einsatz für den Umweltschutz | die durchgehende Anwendung des Territorialitätsprinzips :: consistent (without deviation) | to be consistent in sth./in doing sth. | a consistent commitment to environment protection | the consistent application of the principle of territoriality
konsequent; durchgehend {adv} (ohne vom Vorgehen abzuweichen) | konsequent vorgehen | etw. konsequent anwenden | eine Sache konsequent unterstützen | einen Rat konsequent befolgen | durchgehend wissenschaftlich vorgehen :: consistently (proceeding without deviation) | to proceed consistently | to apply sth. consistently | to consistently support a cause | to consistently act on an advice | to consistently use the scientific method
konsequentialistisch {adj} [phil.] :: consequentialist
konsequenterweise; konsequentermaßen (selten); folgerichtig [geh.] {adv} (als logische Konsequenz) | Wenn man das eine verbietet, dann muss man konsequenterweise auch das andere verbieten. :: logically; to be logically consistent | If you ban the one, then, logically, you also have to/you must also ban the other.
konservierbar {adj} :: preservable; conservable
konserviert {adj} | konservierte Lebensmittel :: preserved | preserved food
konsistent; fest; dicht {adj} (Werkstoffe) :: consistent (materials)
konsistent; passend; widerspruchsfrei {adj} [math.] :: consistent
etw. konsolidieren (zusammenlegen und umwandeln) {vt} [fin.] | konsolidierend | konsolidiert | Schulden konsolidieren (schwebende Schulden in fundierte umwandeln) | konsolidierte/fundierte Schuld | konsolidierte Anleihe :: to consolidate sth. | consolidating | consolidated | to consolidate debts | consolidated debt | consolidated bond
konsolidieren {vt} | konsolidierend | konsolidiert :: to fund | funding | funded
konsolidierte/fundierte Staatsanleihen {pl}; Konsols {pl} [fin.] | Staatsanleiheschein {m} :: consolidated annuities; Consols /Cons./ [Br.] | Consols certificate
konsonantisch {adj} :: consonantal
konsonantisch {adv} :: consonantally
konspirativ; verschwörerisch {adj} :: conspiratorial: conspirative
konspirativer Zirkel {m}; Verschwörergruppe {f} [pol.] :: cabal
konspirieren {vt} | konspirierend | konspiriert | konspiriert | konspirierte :: to collude | colluding | colluded | colludes | colluded
konstant; gleich bleibend {adj} [math.] | nicht konstant; nicht gleich bleibend :: constant | not constant; unconstant
konstant {adv} :: constantly
konstant {adv} :: uniformly
jdn. konsternieren {vt} | konsternierend | konsterniert :: to fill sb. with consternation | filling with consternation | filled with consternation
konsterniert; bestürzt {adj} :: consternated
konsterniert {adv} :: with consternation; in consternation
konstituieren; einrichten; bilden; erzeugen; zusammenstellen {vt} | konstituierend; einrichtend; bildend; erzeugend; zusammenstellend | konstituiert; eingerichtet; gebildet; erzeugt; zusammengestellt | konstituiert; richtet ein; bildet; erzeugt; stellt zusammen | konstituierte; richtete ein; bildete; erzeugte; stellte zusammen :: to constitute; to set up | constituting; setting up | constituted; set up | constitutes; sets up | constituted; set up
konstitutionell; anlagebedingt {adj} :: constitutional
konstruieren {vt} | konstruierend | konstruiert | konstruiert | konstruierte :: to design | designing | designed | designs | designed
konstruieren; planen; bauen {vt} | konstruierend; planend; bauend | konstruiert; geplant; gebaut | konstruiert; plant; baut | konstruierte; plante; baute | speziell entwickelt {adj} :: to engineer | engineering | engineered | engineers | engineered | custom-engineered
einen Satz etc. konstruieren {vt} [ling.] | konstruierend | konstruiert | konstruiert | konstruierte :: to construe a sentence etc. | construing | construed | construes | construed
konstruieren; bauen {vt} :: to structure
konstruktiv {adj} | konstruktiver | am konstruktivsten :: constructive | more constructive | most constructive
konstruktiv {adv} :: constructively
konstruktive Maßnahmen :: design features
konsularisch {adj} :: consular
konsultieren; zuziehen {vt} | konsultierend; zuziehend | konsultiert; zugezogen | konsultiert; zieht hinzu | konsultierte; zog hinzu :: to consult | consulting | consulted | consults | consulted
etw. konsumieren {vt} | konsumierend | konsumiert | konsumiert | konsumierte :: to consume sth. | consuming | consumed | consumes | consumed
konsumkritisch; konsumfeindlich {adj} [pej.] :: anti-consumerist
konsumkritische Haltung {f}; Konsumfeindlichkeit {f} [pej.] :: anti-consumerism
kontaktfreudig {adj} | kontaktfreudiger | am kontaktfreudigsten :: sociable | more sociable | most sociable
kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit | kontaktierend; sich in Verbindung setzen | kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt | kontaktiert | kontaktierte | Wenn sie das noch nicht getan haben, dann melden Sie sich bei uns so bald wie möglich. :: to get in touch with | getting in touch | got in touch | gets in touch with | got in touch with | If you have not done so yet, please get in touch asap.
kontaktloses Nachformsystem {n} (Metallurgie) [techn.] :: proximity copying system (metallurgy)
kontaktschleifen; bandschleifen {vi} (Fertigungstechnik) :: to grind on abrasive belt (manufacturing)
kontaktarm {adj} | kontaktarm sein :: with little contact to other people | to have little contact to other people
kontenspezifisch {adj} :: account specific
kontern; entgegnen {vt} | konternd; entgegnend | gekontert; entgegnet :: to counter | countering | countered
kontern {vi} | konternd | gekontert :: to counter | countering | countered
kontextspezifisch; kontextsensitiv {adj} | kontextspezifische Hilfe {f} :: context-sensitive | context-sensitive help
konterrevolutionär; gegenrevolutionär {adj} [pol.] :: counter-revolutionary
kontextuell; kontextabhängig; kontextbezogen; zusammenhangsbezogen {adj} :: contextual
kontinental {adj} :: continental
kontingent {adj} [phil.] :: contingent
kontinuierlich; stetig; beständig {adj} :: continuous
kontinuierlich {adj} :: sustainable
kontra; contra; gegen :: versus /vs./
kontrafaktisch {adj} (auf der Hypothese beruhend, ein vergangenes Ereignis hätte nicht stattgefunden oder ein unumstößliches Faktum sei nicht gegeben) | kontrafaktisches Denken | kontrafaktische Hypothese :: counterfactual (based on the hypothesis that a past event has not occurred or an immutable fact does not exist) | counterfactual thinking | counterfactual hypothesis
kontrahieren; zusammenziehen {vt} (zu) | kontrahierend; zusammenziehend | kontrahiert; zusammengezogen :: to contract (into) | contracting | contracted
kontrahierend {adj} [math.] :: contractive
kontraktiv {adj} :: contractionary
kontraktualistisch {adj} [phil.] :: contractarian
kontralateral {adj}; auf der anderen Seite (liegend); die andere Seite betreffend [anat.] [med.] | kontralaterale Hemiplegie; Kontrallateralhemiplegie {f} :: contralateral; on the opposite side | contralateral hemiphlegia
kontraproduktiv {adj} :: counterproductive
kontraproduktiv {adv} :: counterproductively
etw. kontrapunktieren {vt} | kontrapunktierend | kontrapunktiert :: to counterpoint sth. | counterpointing | counterpointed
kontrapunktisch {adj} :: contrapuntal
kontrapunktisch {adv} :: contrapuntally
konträr {adj} :: contrary; opposite
kontrastarm {adj} :: low-contrast
kontrastieren (mit) :: to contrast (with)
kontrastiv {adj} :: contrastive
kontrollieren; prüfen; checken {vt} (auf) | kontrollierend; prüfend | kontrolliert; geprüft :: to check (for) | checking | checked
etw. noch einmal kontrollieren; etw. zweimal überprüfen; etw. zweimal prüfen {vt} | etw. genauestens überprüfen | jds. Aussagen zweimal überprüfen | Kontrollierst du bitte noch einmal, ob die Fenster alle geschlossen sind. :: to double-check sth. | to check and double-check sth. | to double-check sb.'s statements | Can you please double-check that all windows are locked.
kontrollieren; prüfen {vt} | kontrollierend; prüfend | kontrolliert; geprüft | etw. auf etw. (hin) prüfen :: to inspect | inspecting | inspected | to inspect sth. for sth.
kontrollieren; beobachten; überwachen {vt} | kontrollierend; beobachtend; überwachend | kontrolliert; beobachtet; überwacht | er/sie kontrolliert; er/sie beobachtet; er/sie überwacht | ich/er/sie kontrollierte; ich/er/sie beobachtete; ich/er/sie überwachte | er/sie hat/hatte kontrolliert; er/sie hat/hatte beobachtet; er/sie hat/hatte überwacht :: to monitor | monitoring | monitored | he/she monitors | I/he/she monitored | he/she has/had monitored
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist | Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. | Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? | Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? | Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. | Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? | Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. | Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: to verify that / whether sth. is the case / is in order | When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. | Can you verify whether I am scheduled to work or not? | I am wondering if someone could verify my translation. | Bank customers are required to regularly verify their account statements. | How do I verify that/whether I am actually logged in? | The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. | Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
(ein Gebiet/eine Einrichtung als Ordnungsmacht) kontrollieren; überwachen {vt} | kontrollierend; überwachend | kontrolliert; überwacht | die Flugverbotszone überwachen | Die Beamten kontrollieren die Straßen nach Verkehrsrodwys. | Die Küste wird vom Militär überwacht. | Die Behörde wurde eingerichtet, um die Atomindustrie zu überwachen. :: to police (an area/an institution) | policing | policed | to police the no-fly zone | The officers police the streets for reckless drivers. | The coast is policed by the military. | The agency was set up to police the nuclear power industry.
sich kontrollieren; sich in den Griff bekommen {vr} :: to get a grip on yourself
kontrovers; kontradiktorisch {adj} :: adversarial
konvektiv; Konvektions... {adj} [phys.] :: convective
konvektiv {adj} [meteo.] | konvektive Turbulenz {f} :: convective; convectional | convective turbulence
konvenieren; passen; sich schicken; annehmbar sein :: to convene
konvergent {adj} [math.] | absolut konvergent :: convergent | absolutely convergent
konvergierend; ähnlich; zusammenlaufend {adj} | konvergierende Meinungen {pl} :: convergent | convergent opinions
konvertieren; (zu einem anderen Glauben) übertreten {vi} [relig.] | konvertierend; übertretend | konvertiert; übergetreten | Sie ist zum Islam konvertiert. :: to convert (to a different faith) | converting | converted | She has converted to Islam.
konvex {adj} [math.] :: convex
konvexe Fehlanordnung {f} [phys.] :: cusped geometry
sich auf etw. konzentrieren; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden {vr} | sich konzentrierend; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwendend | sich konzentriert; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zugewandt | seine Gedanken auf etw. konzentrieren | Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung. :: to concentrate (all your attention) on sth.; to focus (all your attention) on sth. | concentrating on; focusing on | concentrated on; focused on | to concentrate your thoughts on sth. | As his heart started to race, he focussed on his breathing.
sich konzentrieren {vi} [psych.] | sehr konzentriert arbeiten | Bei diesem Lärm kann ich mich nur schlecht konzentrieren. | Ich kann mich auch mit offenen Augen gut konzentrieren. :: to concentrate; to focus your attention; to get your head down [Br.] [coll.] | to work with great concentration | I can just barely concentrate with this noise. | I can focus my attention even with my eyes open.
eine Lösung konzentrieren {vt} [chem.] | konzentrierend | konzentriert :: to concentrate; to enrich a solution | concentrating; entriching | concentrated
konzentriert {adj} [chem.] :: concentrated
konzentrisch; mittig {adj} | konzentrische Kreise :: concentric; concentrical | concentric circles
konzentrisch {adv} :: concentrically
konzeptionell {adj} :: conceptual
konzeptlos; planlos; unzusammenhängend {adv} :: inconsequentially
konzernintern {adj} [econ.] | konzerninterne Beteiligung | konzerninterne Finanzierung | konzerninterne Geschäfte (Lieferungen/Leistungen innerhalb des Konzerns) | konzerninterner Verlust | konzerninterne Zinsen :: intercompany; intercorporate [Am.] | intercompany participation | intercompany financing | intercompany transactions | intercompany loss | intercompany interest
konzernintern {adj} [econ.] | konzerninterne Kapitalströme {pl} | konzerninterne Umsätze {pl}; Binnenumsätze {pl} | konzerninterne Transaktionen {pl}; Konzerngeschäfte {pl} | Beteiligungen zwischen Konzernunternehmen :: intra-group | intra-group capital flows | intra-group sales and purchases | intra-group transactions | intra-group holdings
konzertiert {adj} :: concerted
etw. konzipieren; erstellen; entwerfen; entwickeln; erdenken [geh.] {vt} | konzipierend; erstellend; entwerfend; entwickelnd; erdenkend | konzipiert; erstellt; entworfen; entwickelt; erdacht | konzipiert; erstellt; entwirft; entwickelt; erdenkt | konzipierte; erstellte; entwarf; entwickelte; erdachte | Das Gebäude war als Machtsymbol des britischen Reiches konzipiert. | Dieses Pilotprojekt entstand als Reaktion auf die zunehmende Alterung der Bevölkerung. | Die Künstlerin hat die Idee geboren, auf Styropor zu malen. :: to conceive sth.; to devise sth. | conceiving; devising | conceived; devised | conceives; devises | conceived; devised | The building was conceived as a symbol of the power of the British Empire. | This pilot project was devised in response to the growing ageing of the population. | The artist conceived the idea of painting on styrofoam.
konzipieren {vt} [techn.] | konzipiert für :: to design | designed for
etw. konzipieren {vt} :: to prepare a draft for sth.
kooperativ {adj} [soc.] | kooperativ sein | ein kooperativer Zeuge :: cooperative; co-operative [Br.] | to be cooperative | a cooperative witness
kooptieren; zuwählen; hinzuwählen {vt} | kooptierend; zuwählend; hinzuwählend | kooptiert; zugewählt; hinzugewählt :: to co-opt | co-opting | co-opted
koordinieren {vt} | koordinierend | koordiniert | koordiniert | koordinierte :: to coordinate | coordinating | coordinated | coordinates | coordinated
etw. koordinieren {vt} (mit) | koordinierend | koordiniert | Termine aufeinander abstimmen | aufeinander abgestimmt sein :: to dovetail sth. (with) | dovetailing | dovetailed | to dovetail dates | to be dovetailed
koordiniert {adv} :: coordinately
kopfballstark {adj} [sport] :: good at heading; good in the air
kopflastig; oberlastig {adj} | ein kopflastiger Doppelstockwagen | eine kopflastige Firma (Unternehmen mit zu vielen Führungskräften) :: top-heavy | a top-heavy double-decker carriage | a top-heavy company (enterprise with too many executives)
kopflastig {adj} (vorn zu schwer beladen) :: nose-heavy
kopflastig {adj} (zu sehr intellektuell) :: overly intellectual
kopflos {adj} | kopfloser | am kopflosesten :: headless | more headless | most headless
kopfüber {adv} :: headfirst; headlong; head over heels
kopfüber {adj} [naut.] :: pitch pole
kopierbar {adj} | unkopierbar :: copyable | uncopyable
kopieren {vt} | kopierend | kopiert | er/sie kopiert | ich/er/sie kopierte | er/sie hat/hatte kopiert :: to copy | copying | copied | he/she copies | I/he/she copied | he/she has/had copied
etw. kopieren; abschreiben {vt} [adm.] | kopierend; abschreibend | kopiert; abgeschrieben :: to transcribe sth. | transcribing | transcribed
koplanar {adj} :: coplanar
etw. koppeln; verkoppeln {vt} | koppelnd; verkoppelnd | gekoppelt; verkoppelt | koppelt; verkoppelt | koppelte; verkoppelte :: to couple sth.; to join sth. | coupling; joining | coupled; joined | couples; joins | coupled; joined
koppeln :: to interlink
koprologisch {adj} [med.] :: coprologic
kopulativ; verbindend {adj} [ling.] :: copular; copulative
kopulativ {adv} :: copulatively
korallenartig {adj} :: coral-like
korallenförmig {adj} :: coralloidal; coralloid
koranisch {adj}; Koran... [relig.] | koranische Theologie {f} | Korangebote {pl} | Koranschule {f} | Koranzentren {pl} :: Koranic; Quranic; Qur'anic | Koranic theology | Koranic commandments | Koranic school | Quranic centres
korkartig {adj} :: corky
kornblumenblau; blumenblau {adj} :: cornflower-blue; cornflower
koronar {adj}; Herzkranzgefäß... [anat.] | koronarchirurgischer Eingriff; Operation an den Herzkranzgefäßen :: coronary | coronary surgery
korpulent; beleibt; wohlbeleibt; mollert [Ös.] {adj} | korpulenter; beleibter; wohlbeleibter | am korpulentesten; am beleibtesten; am wohlbeleibtesten :: corpulent | more corpulent | most corpulent
korporatistisch {adj} [pol.] :: corporatist
korpulent; behäbig {adj} :: portly
(miteinander) korrelieren {vi} | korrelierend | korreliert :: to correlate | correlating | correlated
korrekt {adv} :: correctly
korrekt; fair; anständig; sauber {adv} (den Spielregeln entsprechend) | sich korrekt verhalten | jdn. anständig behandeln :: fairly; justly | to behave fairly/justly | to treat sb. fairly/justly
korrekt; peinlich genau; förmlich {adj} :: punctilious
korrekt; peinlich genau; förmlich {adv} :: punctiliously
korrekterweise {adv} :: to be correct; to be strictly correct
korrelativ {adj} :: correlative
korrelierend {adj} (mit); entsprechend {adj} | mit etw. korrelieren :: correlative (with; to) | to be correlative with/to sth.
mit jdm. korrespondieren; in Briefwechsel stehen {vi} | korrespondierend | korrespondiert | korrespondiert; steht in Briefwechsel | korrespondierte; stand in Briefwechsel :: to correspond with sb. | corresponding | corresponded | corresponds | corresponded
seine Einschätzung korrigeren; seine Einschätzung zurücknehmen; zugeben, dass man falsch gelegen hat [Norddt.]/ist [Süddt.] [Ös.] {vi} | Wenn sie diese Verkaufszahlen sieht, wird sie ihre Einschätzung korrigieren müssen. | Ich werde dir beweisen, dass du falsch liegst. :: to eat your words | When she sees these sales figures she'll have to eat her words. | I'm going to make you eat your words.
korrigierbar {adj} :: correctable
korrigierbar; lenksam {adj} :: corrigible
korrigierbar; reparierbar {adj} :: rectifiable
korrigieren {vt} | korrigierend | korrigiert | korrigiert | korrigierte | korrigierend eingreifen :: to correct | correcting | corrected | corrects | corrected | to take corrective action
korrigieren; berichtigen; verbessern; emendieren {vt} | korrigierend; berichtigend; verbessernd; emendierend | korrigiert; berichtigt; verbessert; emendiert | korrigierte; berichtigte; verbesserte; emendierte :: to emend | emending | emended | emended
korrigieren; berichtigen {vt} | korrigierend; berichtigend | gekorrigiert; berichtigt :: to right | righting | righted
korrigieren; ausstreichen {vt} | korrigierend; ausstreichend | korrigiert; ausgestrichen :: to blue-pencil | blue-penciling | blue-penciled
korrodieren; (chemisch) zerfressen werden {vi} (Material) [techn.] | korrodierend; zerfressen werdend | korrodiert; zerfressen worden :: to corrode (material) | corroding | corroded
korrosionsbeständig sein :: to resist corrosion
korrosionsfest; korrosionsbeständig; korrosionsfrei; nicht korrodierend {adj} :: resistant to corrosion; corrosion-resistant; non-corroding; non-corrosive
korrosionsverhütend; korrosionshemmend {adj} :: anticorrosive
korrumpieren; bestechen {vt} | korrumpierend; bestechend | korrumpiert; bestochen | korrumpiert; besticht | korrumpierte; bestach :: to corrupt | corrupting | corrupted | corrupts | corrupted
korrumpiert {adj} :: corrupt
korrupt; unsauber {adj} :: bent [Br.]
korrupt {adv} :: venally
nicht korrupt; unverfälscht; rein {adj} | unverfälschte Werte :: uncorrupted | uncorrupted values
korrupte Machenschaften {pl}; Korruption {f} [soc.] :: graft [Am.]
kortikal {adj}; die Rinde eines Organs betreffend [med.] :: cortical
koscher {adj} (nach jüdischem Speisegesetz) [cook.] [relig.] | koscheres Fleisch | koscheres Restaurant | koscher essen :: kosher (according to Jewish food law) | kosher meat | kosher restaurant | to eat kosher; to keep kosher
koscheres Essen {n}; Koscheres {n} [cook.] [relig.] :: kosher food; kosher
koscher [ugs.]; seriös; sauber; unbedenklich {adj} :: kosher [coll.] (able to be trusted)
kosmetisch {adj} :: cosmetic
kosmetisch {adv} :: cosmetically
kosmisch {adj} [astron.] | kosmische Primärstrahlung/Sekundärstrahlung {f} | erste/zweite/dritte kosmische Geschwindigkeit {f} | kosmische Solarstrahlung {f} | kosmischer Staub {m} | kosmische Strahlen {pl} | kosmische Strahlung {f} | kosmisches Teilchen {n} | kosmische Ultrastrahlen {pl} :: cosmic; cosmical | primary/secondary cosmic radiation/rays | first/second/third cosmic velocity | cosmic solar radiation | cosmic dust; star dust; meteor dust | cosmic rays; Millikan rays | space radiation | cosmic particle | cosmic ultrarays; ultragamma rays
kosmisch {adv} :: cosmically
kosmischer Schauer {m}; Kaskadenschauer {m} [astron.] | kosmische Schauer {pl}; Kaskadenschauer {pl} :: cosmic shower; air shower; cosmic cascade | cosmic showers; air showers; cosmic cascades
aus kosmischer Strahlung entstanden {adj} [astron.] :: cosmogenic
kosmografisch; weltbeschreibend {adj} :: cosmographical
kosmographisch {adj} :: cosmographic
kosmologisch {adj} :: cosmological
kosmologisch {adv} :: cosmologically
kosmopolitisch; international; weltoffen {adj} :: cosmopolitan
kosmopolitisch {adj} :: cosmopolitical
kostbar; wertvoll; edel {adj} | kostbarer; wertvoller; edler | am kostbarsten; am wertvollsten; am edelsten :: precious | more precious | most precious
kostbar {adv} :: preciously
kostbar {adv} :: valuably
kostbar {adj} :: treasurable
etw. kosten; abschmecken; probieren {vt} [cook.] | kostend; abschmeckend; probierend | gekostet; abgeschmeckt; probiert | kostet; schmeckt ab; probiert | kostete; schmeckte ab; probierte | nicht gekostet :: to taste sth. | tasting | tasted | tastes | tasted | untasted
kosten; schmecken {vi} (nach) | kostend; schmeckend | gekostet; geschmeckt | kostet; schmeckt | kostete; schmeckte :: to taste (of) | tasting | tasted | tastes | tasted
kosten [fin.] | kostend | gekostet | es kostet | es kostete | es hat/hatte gekostet | soundso viel kosten | koste es, was es wolle | Es kostet eine nette Summe. [ugs.] | Der Umbau des Hauses muss ein Vermögen gekostet haben. :: to cost {cost; cost} | costing | cost | it costs | it cost | it has/had cost | to cost such-and-such; to cost so-and-so much | cost what it may | It costs a tidy bit (of money). [coll.] | The conversion of the house must have cost a bomb. [Br.]
kostenbewusst {adj} :: budget-conscious; cost-conscious; conscious of costs
kostengünstig {adj} | kostengünstiger | am kostengünstigsten :: (very) reasonable; cheap | cheaper | cheapest
kostengünstig {adv} :: at (for) a reasonable price; cheaply
kostengünstig {adj} :: cost-efficient
kostenintensiv {adj} :: cost-intensive
kostenlos; kostenfrei {adj} :: free
kostenlos; kostenfrei; spesenfrei; gratis {adv} | Alle Zahlungen sind spesenfrei zu leisten. :: free of charge /FOC; f.o.c./; exempt from charges | All payments are to be made without charges.
kostenlos {adj}; Gratis... :: freebie
kostenlos; gebührenfrei; entgeltfrei {adv} :: at no charge; free of costs
kostenoptimal {adj} :: least-cost; at optimal costs
kostenoptimiert {adj} :: cost-optimized; minimum-cost
kostenpflichtig {adv} | Vorschriftswidrig abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt. [auto] :: at the owner's expense | Vehicles parked against the regulations are liable to be towed away at the owner's expense.
kostenpflichtig {adv} (Sache) :: fee required
kostensenkend; kostendämpfend {adj} :: cost-cutting
kostspielig; sehr teuer {adj} :: cost-prohibitive
kostenunabhängig {adj} :: irrespective of the cost
kostspielig {adv} :: costly
kostümieren {vt} | kostümierend | kostümiert :: to costume | costuming | costumed
(sich) kostümieren; verkleiden; maskieren {vt} | kostümierend; verkleidend; maskierend | kostümiert; verkleidet; maskiert :: to dress up | dressing up | dressed up
kotbevorzugend {adj} [biol.] [med.] :: coprophilic
kotfressend; koprophag; skatophag {adj} [zool.] :: coprophagic; coprophagous
kotig {adj} :: faecal [Br.]; fecal [Am.]; faeculent [Br.]; feculent [Am.]
kötzerbildende Schicht {f} [textil.] :: building part of the layer
kovalent {adj} | kovalenter Radius :: covalent | covalent radius
krabbelig; krabblend; kribbelnd {adj} :: creepy-crawly
krabbeln {vi} | krabbelnd | gekrabbelt | krabbelt | krabbelte :: to crawl | crawling | crawled | crawls | crawled
krabbeln; kribbeln; kitzeln | krabbelnd; kribbelnd; kitzelnd | gekrabbelt; gekribbelt; gekitzelt | krabbelt; kribbelt; kitzelt | krabbelte; kribbelte; kitzelte :: to tickle | tickling | tickled | tickles | tickled
über etw. krabbeln | krabbelnd | gekrabbelt | etw. hochkrabbeln; etw. hochklettern :: to scrabble across sth. | scrabbling | scrabbled | to scrabble up sth.
krach! {interj} :: crack!
krachen; Lärm machen | krachend; Lärm machend | gekracht; Lärm gemacht :: to crash; to bang | crashing; banging | crashed; banged
gegen/in/durch etw. krachen; knallen {vi} [ugs.] | krachend; knallend | gekracht; geknallt :: to smash against/into/through sth. | smashing | smashed
es richtig krachen lassen; Party machen; auf den Putz hauen; auf die Pauke hauen; einen draufmachen [Dt.] [soc.] :: to have a binge; to have a spree; to be on the razzle
krachledern {adj} :: rustic
krächzen {vi} (Krähe) [zool.] | krächzend | gekrächzt | krächzt | krächzte :: to caw; to crow (caw, crow) | cawing; crowing | cawed; crowed | caws | cawed
kräftig {adj} :: athletic
kräftig; stramm; stämmig {adj} | kräftiger; strammer; stämmiger | am kräftigsten; am strammsten; am stämmigsten :: burly | burlier | burliest
kräftig {adj} :: forceful
kräftig {adv} :: heftily
kräftig; stämmig {adj} | kräftiger; stämmiger | am kräftigsten; am stämmigsten :: hefty | heftier | heftiest
kräftig; stämmig {adj} :: husky
kräftig; kraftvoll; herzhaft {adj} | kräftiger | am kräftigsten :: lusty | lustier | lustiest
kräftig; robust; stabil {adj} | kräftiger; robuster | am kräftigsten; am robustesten :: sturdy; robust | sturdier | sturdiest
kräftig {adv} :: robustly
kräftig {adv} :: strongly
kräftig; stämmig {adv} :: sturdily; studly
kräftig; kraftvoll; vital {adj} :: vigorous
kräftig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: robust (wine taste)
kräftig anziehen :: to advance strongly
kräftig; heftig; wild {adj} :: bold
kräftig; leuchtend {adj} (Farbe) :: vibrant (colour)
kräftig {adv} :: puissantly
kräftig im Geschmack; rezent [Schw.] {adj} [cook.] :: strong-tasting
kräftigen | kräftigend | gekräftigt | kräftigt :: to innervate | innervating | innervated | innervates
kräftigen; beleben | kräftigend | gekräftigt | kräftigt | kräftigte :: to invigorate | invigorating | invigorated | invigorates | invigorated
krähen {vi} | krähend | gekräht | kräht | krähte :: to crow | crowing | crowed | crows | crowed
kränkeln; darniederliegen; dahinsiechen [geh.]; marod sein [Ös.] {vi} | kränkelnd; darniederliegend; dahinsiechend; marod seind | gekränkelt; darniedergelegen; dahinsiecht; marod gewesen | eine schwächelnde Branche [econ.] | Er hatte schon jahrelang gekränkelt, bevor er starb. | Die Firma ist finanziell am Boden/marod [Ös.]. :: to ail | ailing | ailed | an ailing industry | He had been ailing for years before he died. | The company is ailing financially.
kränkelnd; schwächelnd {adj} [econ.] | Die Wirtschaft schwächelt. | Die Möbelbranche schwächelt. :: ailing | The economy is ailing. | The furniture industry is showing signs of weakness.
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt | kränkte :: to mortify | mortifying | mortified | mortifies | mortified
kränken; reizen {vt} | kränkend; reizend | gekränkt; gereizt | kränkt; reizt | kränkte; reizte | wegen etw. gekränkt sein :: to pique | piquing | piqued | piques | piqued | to be piqued at sth.
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt | kränkte :: to grieve | grieving | grieved | grieves | grieved
kränkend {adj} :: grievous
kränkend {adv} :: grievously
kränklich; angeknackst [ugs.] {adj} :: dicky
kränklich {adj} :: sickish
kränklich; kränkelnd {adj} | kränklicher Mensch :: valetudinarian | valetudinarian
kränklich {adj} | kränklicher | am kränklichsten :: sickly | more sickly; sicklier | most sickly; sickliest
kränkliches Aussehen :: pastiness
kräuseln {vi} (Wasser) :: to ripple (water)
etw. kräuseln {vt} (Wasser) | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to dimple sth. (water) | dimpling | dimpled | dimples | dimpled
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to frill | frilling | frilled | frills | frilled
das Haar kräuseln {vt} :: to frizz one's hair
sich kräuseln {vr} | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to frizz | frizzing | frizzed | frizzes | frizzed
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to gopher | gophering | gophered | gophers | gophered
etw. kräuseln {vt} | kräuselnd | gekräuselt | eine Bluse mit Rüschen | Eine leichte Brise kräuselte das Wasser. :: to ruffle sth. | ruffling | ruffled | a ruffled blouse | A light wind ruffled the water.
kräuselnd :: shirring
kraft; vermöge {prp; +Gen.} [geh.] | kraft seines Amtes | kraft Gesetzes :: by virtue of; in virtue of | by virtue of his office | by law
kraftbetrieben; kraftbetätigt; mit Motorantrieb; Motor... {adj} [techn.] | Elektropolierer {m} :: power-operated; powered; motorized | power-operated burnisher
kraftgeregelt {adj} (mechanische Prüfung) [techn.] :: load-controlled (mechanical testing)
kraftlos; schwach {adj} :: infirm
kraftlos; schlapp {adj} :: nerveless
kraftlos; schlapp {adv} :: nervelessly
kraftlos {adj} :: powerless
kraftlos {adv} :: powerlessly
kraftlos; entkräftet {adj} :: adynamic; undynamic
kraftlos; schwach; lahm {adj} | kraftloser; schwächer; lahmer | am kraftlosesten; am schwächsten; am lahmsten | schwache Gesundheit | schwaches Licht :: feeble | feebler | feeblest | feeble health | feeble light
kraftraubend; Kraft raubend {adj} :: exhausting
kraftschlüssig {adj} (Mechanik) [techn.] | kraftschlüssige Sicherung :: non-positive (mechanics) | non-positive safety
kraftschlüssig {adj} (durch Reibung) [techn.] :: actuated by adherence
kraftschlüssig {adj} (durch Gewicht) [techn.] :: actuated by gravity
kraftschlüssig {adj} (durch Feder) [techn.] :: actuated by spring
kraftvoll {adj} :: forceful
kraftvoll; machtvoll {adj} [übtr.] | kraftvoller; machtvoller | am kraftvollsten; am machtvollsten | Die Veranstaltung war eine machtvolle Demonstration, welche Rolle die Universität spielen kann. :: powerful [fig.] | more powerful | most powerful | The event was a powerful demonstration of the role the University is capable of playing.
kraftvoll {adv} :: vibrantly
krakeelen; lärmen {vi} | krakeelend; lärmend | krakeelt; gelärmt | krakeelt; lärmt | krakeelte; lärmte :: to roister | roistering | roistered | roisters | roistered
krakelig {adj} | krakelige Schrift :: spidery | spidery writing
krallig {adj}; mit Krallen [zool.] :: taloned; clawed
in etw. kramen; herumkramen; herumwühlen {vi} (nach etw.) | kramend; herumkramend; herumwühlend | gekramt; herumgekramt; herumgewühlt | im Kühlschrank herumkramen | Sie kramte in ihrer Tasche nach dem Kassenzettel. :: to rummage; to rummage around/about; to rootle around [Br.] [coll.]; to fossick around [Austr.]; to roust around (rare) in sth. (for sth.) | rummaging; rummaging around/about; rootling around; fossicking around; rousting around | rummaged; rummaged around/about; rootled around; fossicked around; rousted around | to rummage around/about in the refrigerator | She rummaged in her bag for the receipt.
krampfartig {adj} :: paroxysmal
krampfhaft; krampfartig {adj}; Krampf... :: convulsive
krampfhaft {adv} :: convulsively
krampfhaft; erzwungen {adj} :: forced
krampfhaft; schubweise {adj} :: spasmodical; spasmodic
krampfhaft {adv} :: spasmodically
kranial {adj}; Schädel... [anat.] :: cranial
kraniometrisch {adj} :: craniometric
krank {adj} | chronisch krank | chronisch kranke Patienten | schwerkrank; schwer krank; ernsthaft krank | krank im Bett liegen :: ill | chronically ill | chronically ill patients | seriously ill | to be ill in bed
krank (an); unwohl {adj} | kränker | am kränksten | chronisch krank | krank vor Aufregung :: sick (of; with) | sicker | sickest | chronically sick | sick with excitement
krank {adv} :: sickly
krank; erkrankt {adj} :: diseased
krank sein; erkrankt sein; erkranken :: to be ill; to be sick; to become diseased
krank {adv} :: invalidly
krankenversichert {adj} | krankenversichert sein | Sind Sie krankenversichert? :: medically insured | to have health insurance (cover); to be medically insured | Are you medically insured?; Do you have a health insurance?
kranker Typ {m}; Irrer {m}; Perverser {m} [ugs.] :: sicko [coll.]
krankfeiern; krankmachen; blaumachen [ugs.] {vi} :: to skip work; to skive off work [Br.] [coll.]; to take/pull/throw a sickie [Br.]; to play hookey/hooky from work [Am.] (old-fashioned)
krankmachend; pathogen {adj} [med.] :: disease-producing; pathogen
sich krankmelden; sich krank melden [alt] :: to call in sick
krankmelden; krank melden [alt] :: to report sick; to declare unfit for work
krankhaft; kränklich; gesundheitlich angegriffen {adj} :: morbid
krankhaft {adv} :: morbidly
krankhaft; pathologisch {adj} :: pathological
krankhafte Abneigung gegen Kinder; Hass {m} auf Kinder; Misopädie {f} [med.] :: misopaedia
krankhafte Veränderung {f}; Erkrankung {f}; Affektion {f} (eines Organs) [med.] :: affection (of an organ)
krankhafter Kauftrieb {m} [med.] :: oniomania
krankheitsbedingt; krankheitshalber {adv} | krankheitsbedingtes Fehlen :: due to illness | absence due to illness
krankheitserregend; ansteckend {adj} [med.] :: virulent
krankheitserregend {adj} :: pathogenic
krankheitsresistent {adj} [bot.] :: disease-resistant
krankgeschrieben sein; krankgemeldet sein :: to be off sick
kraquelliert {adj} :: crazed
krass {adj} | krasser | am krassesten :: blatant | more blatant | most blatant
krass; grell {adj} :: stark
krass; haarsträubend {adj} :: crass
krass; schreiend {adj} :: gross
kratzen {vt} | kratzend | gekratzt | kratzt | kratzte :: to scratch | scratching | scratched | scratches | scratched
kratzen; auskratzen; schaben; scharren {vt} | kratzend; auskratzend; schabend; scharrend | gekratzt; ausgekratzt; geschabt; gescharrt | kratzt; schabt; scharrt | kratzte; schabte; scharrte :: to scrape | scraping | scraped | scrapes | scraped
kratzend {adv} :: gratingly
kratzfest; kratzbeständig; ritzfest; ritzbeständig {adj} :: resistant to scratching; scratch-resistant; scratch-proof
kratzig; kratzbürstig {adj} :: prickly
kratzig {adj} :: scratchy
kraulen {vi} (Schwimmstil) [sport] | kraulend | gekrault :: to do the crawl; to swim the crawl | doing the crawl; swimming the crawl | done the crawl; swum the crawl
kraus {adv} :: frizzily
kraus {adj} :: frizzy; frizzly
kraus; lockig {adj} | krauser | am krausesten :: curly | more curly | most curly
kraushaarig {adj} :: curly haired
krautartig; krautig {adj} [bot.] | krautige Pflanzen; krautförmige Pflanzen :: herbaceous | herbaceous plants
kraxeln; klettern; klimmen [Dt.]; krebsen; krebseln [BW]; krasmen [Schw.] {vi} (auf den Baum / über die Felsen / in den Bus / ins Bett) | kraxelnd; kletternd; klimmend; krebsend; krebselnd; krasmend | gekraxelt; geklettert; geklommen; gekrebst; gekrebselt; gekrasmt :: to clamber; to scramble (up the tree / over the rocks / onto the bus / into bed) | clambering; scrambling | clambered; scrambled
kreativ; schöpferisch {adj} | kreative Arbeit; schöpferische Tätigkeit :: creative | creative work
kreativ; gestalterisch; schöpferisch {adv} | gestalterisch tätig sein :: creatively | to do creative work
kreative Denktechnik {f} :: area thinking
krebsartig {adj} [med.] | krebsartige Wucherung {f} :: cancerous | cancerous growth
krebsartig {adv} [med.] :: cancerously
krebsartig {adj} [zool.] :: crablike
krebsbefallen {adj} [med.] :: cancerous
krebserregend {adj} [med.] | krebserregende Substanzen :: carcinogenic | carcinogenic substances
kreditwürdig; kreditfähig {adj} [fin.] :: creditworthy
kreditwürdig {adj} :: creditworthy; credible; worthy of credit
kreidehaltig {adj} | kreidehaltiger | am kreidehaltigsten :: chalky; cretaceous | chalkier | chalkiest
kreidig; gipsartig; kreideweiß {adj} :: chalky
kreischen {vi}; schreien {vt} | kreischend; schreiend | gekreischt; geschrien; geschrieen [alt] | kreischt; schreit | kreischte; schrie | vor Lachen kreischen :: to screech | screeching | screeched | screeches | screeched | to screech with laughter
kreischen {vi} | kreischend | gekreischt | kreischt | kreischte | vor Lachen brüllen | vor Schmerzen schreien :: to shriek | shrieking | shrieked | shrieks | shrieked | to shriek with laughter | to shriek in pain
kreischen; schreien {vi} | kreischend; schreiend | gekreischt; geschrien | kreischt; schreit | kreischte; schrie :: to squawk | squawking | squawked | squawks | squawked
kreischen {vi} | kreischend | gekreischt :: to yell | yelling | yelled
kreischen; schrill schreien {vi} | kreischend; schrill schreiend | gekreischt; schrill geschrien; geschrieen [alt] :: to shrill | shrilling | shrilled
kreiselstabilisierte Plattform {f}; Trägheitsplattform {f} | kreiselstabilisierte Plattformen {pl}; Trägheitsplattformen {pl} :: gyrostabilized platform | gyrostabilized platforms
kreisen {vi}; sich drehen {vr} | kreisend; drehend | gekreist; gedreht | kreist | kreiste :: to gyrate | gyrating | gyrated | gyrates | gyrated
kreisen {vi} | kreisend | gekreist :: to circle | circling | circled
sich um etw. kreisen {vr} | sich kreisend | sich gekreist :: to pivot around sth. | pivoting around | pivoted around
sich im Kreis bewegen {vr}; kreisen {vi} | sich im Kreis bewegend; kreisend | sich im Kreis bewegt; gekreist | kreist | kreiste :: to circuit | circuiting | circuited | circuits | circuited
kreisförmig {adv} :: circularly
kreisförmig {adj}; Kreis...; Bahn... :: orbital
kreisförmig; kreisrund {adj} :: circular
annähernd kreisförmig; fast kreisrund {adj} :: orbicular; orbiculate
kreislaufanregend {adj} [med.] :: circulation-activating; activating the circulation
krempeln; kämmen {vt} (Wolle) | krempelnd; kämmend | gekrempelt; gekämmt | krempelt; kämmt | krempelte; kämmte :: to card | carding | carded | cards | carded
krepieren {vi} [ugs.] | krepierend | krepiert | krepiert | krepierte :: to die; to perish | dying; perishing | died; perished | dies; perishes | died; perished
kretinhaft {adj} :: cretinous
kreuz und quer; kreuzweise; über Kreuz {adv} | Träger am Rücken über Kreuz [textil.] :: criss-cross | straps criss-cross on the back
kreuz und quer verlaufen {vi} | kreuz und quer verlaufend | kreuz und quer verlaufen :: to criss-cross | criss-crossing | criss-crossed
kreuz und quer verlaufend; kreuzweise {adj}; Kreuz... | Kreuzmuster {n} :: criss-cross; criss-crossed | criss-cross pattern
etw. kreuz und quer überziehen {vt} | kreuz und quer mit Narben übersät sein | Eisenbahnlinien überziehen die Landschaft kreuz und quer. :: to criss-cross sth. | to be criss-crossed with scars | Railway lines criss-cross the countryside.
kreuz und quer durch ein Gebiet fahren/reisen {vi} | Wir sind mit dem Bus kreuz und quer durch Amerika gefahren. :: to criss-cross an area | We criss-crossed America by bus.
kreuzbar; veredelbar {adj} (Pflanzen) [bot.] :: congenial (plants)
kreuzen; durchqueren {vt} | kreuzend; durchquerend | gekreuzt; durchquert | kreuzt; durchquert | kreuzte; durchquerte :: to cross | crossing | crossed | crosses | crossed
Tiere durch Kreuzung züchten; Tiere kreuzen {vt} [agr.] | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to crossbreed animals {crossbred; crossbred}; to interbreed animals {interbred; interbred} | crossbreeding; interbreeding | crossbred; interbred | crossbreeds; interbreeds | crossbred; interbred
kreuzen {vt} | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to hybridize; to hybridise [Br.] | hybridizing; hybridising | hybridized; hybridised | hybridizes; hybridises | hybridized; hybridised
kreuzen {vi} [naut.] :: to traverse
kreuzen; ankreuzen; aufkreuzen; gegen den Wind segeln {vi} [naut.] | kreuzend; ankreuzend; aufkreuzend; gegen den Wind segelnd | gekreuzt; angekreuzt; aufgekreuzt; gegen den Wind gesegelt | landwärts kreuzen :: to tack; to sail against the wind; to sail into the wind | tacking; sailing against the wind; sailing into the wind | tacked; sailed against the wind; sailed into the wind | to make a tack towards land
kreuzen {vi} [naut.] | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to cruise | cruising | cruised | cruises | cruised
kreuzfidel; mopsfidel; quietschvergnügt {adj} :: chirpy; perky
kreuzförmig {adj} | kreuzförmiger Grundriss :: cross-shaped; cruciform (formal) | cross-shaped ground plan
kreuzförmig angeordnet {adj} :: crossed
kreuzgewickelt; wildgewickelt {adj} [electr.] :: criss-crossed
kreuzigen {vt} | kreuzigend | gekreuzigt | kreuzigt | kreuzigte :: to crucify | crucifying | crucified | crucifies | crucified
kreuzweise; quer; überquer; verquer; quergerichtet {adv} :: crosswise
kreuzweise {adj} :: crossway; traverse
kribbelnd {adv} :: crawly
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | er/sie kriecht | ich/er/sie kroch | er/sie ist/war gekrochen | ich/er/sie kröche | auf allen vieren kriechen :: to crawl; to creep {crept; crept} | crawling; creeping | crawled; crept | he/she crawls; he/she creeps | I/he/she crawled; I/he/she crept | he/she has/had crawled; he/she has/had crept | I/he/she would crawl; I/he/she would creep | to crawl on all fours
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to truckle | truckling | truckled | truckles | truckled
kriechen; schleichen {vi} | kriechend; schleichend | gekrochen; geschlichen | kriecht; schleicht | kroch; schlich | ein schleichender Prozess :: to creep {crept; crept} | creeping | crept | creeps | crept | a creeping process
kriechen; katzbuckeln (vor) | kriechend; katzbuckelnd | kriecht; katzbuckelt | kroch; katzbuckelte :: to fawn (upon); to cringe | fawning; cringing | fawns; cringes | fawned; cringed
kriechen; sich ducken (vor) :: to crouch (to)
vor jdm. kriechen | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to toady to sb. | toadying | toadied | toadies | toadied
kriechende Glasur {f} :: beading (crawling) glaze
kriecherisch {adj} :: fawning
kriecherisch {adv} :: fawningly
kriecherisch {adj} :: sycophantic; sycophantical
kriecherisch {adv} :: sycophantically
kriechstromfest {adj} [electr.] :: creep-resistant; track-resistant; non-tracking
kriecherisch; schmeichlerisch {adj} [pej.] :: smarmy; buttery
kriegerisch; kriegslüstern {adj} :: bellicose
kriegerisch; kriegslüstern {adv} :: bellicosely
kriegerisch {adj}; Kriegs... :: martial
kriegerisch {adv} :: martially
kriegerisch; kriegslüstern {adj} :: warlike
kriegsblind {adj} :: war-blinded
kriegführend {adj} :: warring
kriegführend {adj}; Krieg führend; am Krieg beteiligt {adj} [pol.] | nicht kriegführend; nicht am Krieg beteiligt; nicht am Krieg teilnehmend :: belligerent | nonbelligerent
kriegsgebeutelt; vom Krieg gebeutelt/erschüttert {adj} | ein kriegsgebeuteltes Land :: war-torn | a war-torn country
kriegsgeschunden; vom Krieg erschüttert {adj} :: wartorn
kriegsmüde {adj} :: war-weary
kriegsverbündet {adj} :: co-belligerent
kriminalisieren {vt} | kriminalisierend | kriminalisiert :: to criminalize; to criminalise [Br.] | criminalizing; criminalising | criminalized; criminalised
kriminalitätsanfällig {adj} :: prone to crime; crime-prone
kriminalitätsauslösend; kriminogen {adj} | kriminalitätsauslösende Faktoren / Ansichten / Effekte :: criminogenic | criminogenic factors / attitudes / effects
kriminalpolizeilich {adj} | kriminalpolizeiliche Arbeit | kriminalpolizeiliche Ermittlungsarbeit | kriminalpolizeiliche Zusammenarbeit | kriminalpolizeiliche Erfahrung | laufende oder abgeschlossene kriminalpolizeiliche Ermittlungen :: CID; criminal; in criminal matters/investigations (postpositive) | detective work; CID work [Br.] | criminal investigation work | co-operation in criminal matters | experience in criminal investigations | an ongoing or completed criminal investigation
kriminalpolizeilich {adv} | kriminalpolizeilich eingesetzt werden :: by the CID; in criminal matters/investigations | to be used in criminal investigations
kriminalpolizeiliche Fallanalyse {f} :: criminal investigative analysis
kriminalpsychologischer Dienst {m} (bei der Polizei) :: Behavioural Science Service (within the police)
kriminaltechnisch {adj} | kriminaltechnische Untersuchung {f} | das Auto kriminaltechnisch untersuchen lassen :: forensic | forensic examination | to subject the car to a forensic examination; to conduct a forensic examination of the car
kriminologisch {adj} :: criminological
kriminologisch {adv} :: criminologically
krimpen {vt} (einschrumpfen) | krimpend | gekrimpt :: to shrink | shrinking | shrunk
kristallen {adj} :: (made of) crystal
kristallin; kristallinisch; gläsern {adj} | kristallines Fundament [min.] :: crystalline | crystalline floor; crystalline fundament
kriseln {vi} | kriselnd | gekriselt | es kriselt | es kriselte :: to go through a crisis | going through a crisis | gone through a crisis | it goes through a crisis | it went through a crisis
krisengeschüttelt; krisengebeutelt {adj} | krisengeschüttelte Länder; Krisenländer {pl} :: crisis-hit; crisis-ridden | crisis-hit countries
krisensicher; krisenfest {adj} :: crisis-proof; crisis-resistant
kristallklar {adj} :: crystal-clear; clear as crystal
kritikfähig sein :: to be open to criticism; to be capable of taking criticism
kritiklos {adj} | etw. kritiklos hinnehmen :: uncritical | to accept sth. without criticism
kritisch {adj} | kritischer Punkt | kritische Stimmen | kritische Temperatur {f} | sich zu etw. kritisch äußern | Ich sehe das kritisch. | ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird | Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... | Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... :: critical | critical point | critical voices | critical temperature | to be critical of sth. | I take a critical view of it. | a book which takes a critical look at our civilisation. | The report is particularly critical of the fact that ... | However, a point of criticism is that ...
kritisch {adv} :: critically
kritisch; bedenklich {adj} | kritischer | am kritischsten :: critical | more critical | most critical
kritisch; krittelig {adv} :: censoriously
kritische Beurteilung {f}; kritische Bewertung {f} | Eine kritische Kontrolle durch die Eltern wird empfohlen. (Filmkennzeichnung) :: discretion (critical assessment) | Parental discretion is advised; Parental guidance is suggested. (film rating)
kritischer Geist {m}; Querdenker {m} | politischer Querdenker :: maverick | maverick politician
kritischer Punkt {m}; Konstruktionspunkt {m}; Kalkulationspunkt {m}; K-Punkt {m} (einer Skisprungschanze) [sport] :: critical point; construction point; calculation point; K-point (of a ski jumping hill)
kritischer Weg {m} (Ablaufplanung) [adm.] :: critical path (operational planning)
sich mit etw. kritisch auseinander setzen :: to make a critical study of sth.; to have a critical look at sth.
kritisch {adv} :: discerningly
sich kreuzen; sich überschneiden {vr} | sich kreuzend; sich überschneidend | sich gekreuzt; sich überschnitten :: to criss-cross {vi} | criss-crossing | criss-crossed
sich kritisch äußern | sich kritisch äußernd | sich kritisch geäußert :: to criticize; to criticise [Br.] | criticizing; criticising | criticized; criticised
kritisierbar {adj} :: criticizable
kritisieren; durch Kritik angreifen | kritisierend; durch Kritik angreifend | kritisiert; durch Kritik angegriffen :: to bash | bashing | bashed
jdn./etw. scharf kritisieren; jdn./etw. geißeln [geh.]; jdn./etw. in der Luft zerreißen [ugs.] {vt} | scharf kritisierend; geißelnd; in der Luft zerreißend | scharf kritisiert; gegeißelt; in der Luft zerreißt :: to flay sb. | flaying | flayed
(verletzend) kritisieren {vt} | kritisierend | kritisiert | kritisiert | kritisierte :: to zing [slang] | zinging | zinged | zings | zinged
jdn./etw. scharf kritisieren; jdn. abwatschen; herunterputzen (veraltend); etw. verreißen {vt} | scharf kritisierend; abwatschend; herunterputzend; verreißend | scharf kritisiert; abgewatscht; heruntergeputzt; verrissen | Die Opposition kritisierte den Budgetentwurf scharf. :: to lambaste; to lambast sb./sth. | lambasting | lambasted | The opposition lambasted the draft budget.
jdn. für etw. scharf kritisieren {vt} :: to blast sb. for sth.
im Nachhinein kritisieren :: to second-guess [Am.]
kritzeln; krakeln {vi} | kritzelnd; krakelnd | gekritzelt; gekrakelt | kritzelt; krakelt | kritzelte; krakelte :: to scrawl; to scribble | scrawling; scribbling | scrawled; scribbled | scrawls; scribbles | scrawled; scribbled
kritzeln; Kringel zeichnen; Männchen zeichnen/malen {vi} | kritzelnd; Kringel zeichnend; Männchen zeichnend/malend | gekritzelt; Kringel gezeichnet; Männchen gezeichnen/gemalt :: to doodle; to make doodles | doodling; making doodles | doodled; made doodles
kronförmige Bohrerschneide {f} [min.] :: across bit
jdn. zu etw. krönen {vt} [pol.] | krönend | gekrönt | krönt | krönte | Der Prinz wurde zum König von England gekrönt. :: to crown sb. sth. | crowning | crowned | crowns | crowned | The prince was crowned King of England.
etw. krönen; einer Sache die Krone aufsetzen {vt} | krönend; einer Sache die Krone aufsetzend | gekrönt; einer Sache die Krone aufgesetzt | und um dem ganzen die Krone aufzusetzen, ...; und zu allem Überfluss ... [pej.] | als krönender Abschluss des Tages/Abends/der Veranstaltung | Das Konzert wurde von einem fantastischen Feuerwerk gekrönt. :: to crown sth.; to cap sth.; to top sth. off | crowning; capping; topping off | crowned; capped; topped off | and to top/cap it off / and to cap it all, ... | to top/cap the day/evening/event off | The concert was crowned/topped/capped by a fantastic fireworks display.
krümeln {vi} | krümelnd | gekrümelt | krümelt | krümelte | Bitte nicht krümeln! :: to crumb; to make crumbs | crumbing | crumbed | crumbs | crumbed | No crumbs on the floor, please!
krümlig; krümelig; bröselig; bröckelig {adj} | krümliges | am krümligsten :: crumbly | crumblier | crumbliest
(sich) krümmen; (sich) biegen | krümmend; biegend | gekrümmt; gebogen | krümmt; biegt | krümmte; bog :: to crook | crooking | crooked | crooks | crooked
krümmen; anwinkeln {vt} | krümmend; anwinkelnd | gekrümmt; angewinkelt :: to bend | bending | bent
krümmen {vt} | krümmend | gekrümmt | krümmt | krümmte :: to crank | cranking | cranked | cranks | cranked
sich krümmen {vr} | sich krümmend | sich gekrümmt | sich vor Lachen krümmen/biegen | sich vor Tränen krümmen | sich vor Schmerzen krümmen :: to double up; to double over | doubling up; doubling over | doubled up; doubled over | to double up with laughter | to be doubled up in tears | to double over in pain
(sich) krümmen | krümmend | gekrümmt | krümmt | krümmte | sich vor Schmerzen krümmen :: to writhe | writhing | writhed | writhes | writhed | to writhe in pain
krümmen; biegen {vt} | krümmend; biegend | gekrümmt; gebogen | krümmt; biegt | krümmte; bog :: to curve | curving | curved | curves | curved
krümmen; wölben {vt} :: to hunch
krümmen; zu einem Buckel krümmen | krümmend | gekrümmt :: to hump up | humping up | humped up
(sich) krümmen; verziehen; werfen (Holz) {vi} | krümmend; verziehend; werfend | gekrümmt; verzogen; geworfen :: to warp | warping | warped
krumm; schief {adj} | krummer; schiefer | am krummsten; am schiefsten :: crooked | more crooked | most crooked
krumm {adv} :: wrily
krumm {adj} :: bandy
krumm {adj} :: curved
(Nagel) krumm schlagen {vt} | krumm schlagend | krumm geschlagen :: to clinch (a nail) | clinching | clinched
krumm werden; beulen {vi} | krumm werdend; beulend | krumm geworden; gebeult :: to warp | warping | warped
sich krummlachen; sich schlapp lachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.] | Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen. | Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen. | Bei ihm lache ich mich krumm und schief. :: to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing oneself silly; to be doubled up with laughter; to be killing oneself laughing | They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film. | Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter. | He has me in stitches.; He leaves me in stiches.; He has me rolling (in the aisles).
krummnackig {adj} :: stooping
krustenartig {adj}; Krusten... :: crustaceous
krustig {adj} :: crustal
kryogen {adj}; Tieftemperatur... :: cryogenic
kryoskopisch {adj} :: cryoscopic
kryptisch; rätselhaft; geheim {adj} :: cryptic; cryptical
kryptographisch {adj} :: cryptographic
kühl; frisch {adj} | Kühl und trocken lagern! :: cool | Keep dry and cool!; Keep in a dry and cool place!
kühlen; abkühlen; Kälte verbreiten {vt} | kühlend; abkühlend; Kälte verbreitend | gekühlt; abgekühlt; Kälte verbreitet | kühlt; kühlt ab | kühlte; kühlte ab | nicht gekühlt :: to chill | chilling | chilled | chills | chilled | unchilled
kühlen {vt} | kühlend | gekühlt | kühlt | kühlte :: to refrigerate | refrigerating | refrigerated | refrigerates | refrigerated
kühlen (Glas) :: to anneal
kühlen; abkühlen {vt} | kühlend; abkühlend | gekühlt; abgekühlt | kühlt; kühlt ab | kühlte; kühlte ab :: to cool | cooling | cooled | cools | cooled
kühn; mutig; tapfer; unerschrocken {adj} :: bold
kühn; mutig {adv} :: boldly
kühn; unerschrocken {adj} | kühner | am kühnsten :: hardy | hardier | hardiest
kühn {adv} :: hardily
kühn; wagemutig; verwegen {adv} :: audaciously
kühn {adv} :: venturesomely
kühn {adv} :: venturously
sich um jdn./etw. kümmern {vr}; jdn. betreuen {vt} | sich kümmernd; betreuend | sich gekümmert; betreut | Er kümmert sich um seine alten Eltern. | Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind. | Wir kümmern uns um ihr Haus, während sie weg sind. | Den Kindern geht es dort gut. :: to look after sb./sth.; to take care of sb./sth. | looking after; taking care of | looked after; taken care of | He looks after/takes care of his aging parents. | She is home looking after/taking care of a sick child. | We look after/ take care of their house while they are away. | The children are well taken care of there.
sich um jdn./etw. kümmern; auf jdn./etw. schauen [Bayr.] [Ös.] [Schw.] {vr} | sich kümmernd; schauend | sich gekümmert; geschaut | Schau bitte, dass sich jemand um die Gäste kümmert. | Entschuldigen Sie mich. Ich muss mich um etwas Geschäftliches kümmern. :: to attend to sb./sth. | attending to | attended to | Please make sure that the guests are attended to. | Please excuse me. I must attend to some business. / I've got some business I must attend to.
sich kümmern (um jdn./etw.); sich kehren (an etw.) {vr} | sich kümmernd; sich kehrend | sich gekümmert; sich gekehrt | Kümmere dich nicht um mich! Mach weiter! :: to mind sb./sth. | minding | minded | Never mind me! Carry on!
sich kümmern um; sich scheren um [ugs.] {vr} | sich kümmernd um; sich scherend um | sich gekümmert um; sich geschert um | Was kümmert es mich?; Was schert's mich? :: to care for | caring for | cared for | What do I care?
sich um jdn. kümmern; auf jdn. aufpassen | sich kümmernd; aufpassend | sich gekümmert; aufgepasst | Ich passte auf die Kinder auf, die im Garten spielten. :: to watch over sb. | watching over | watched over | I watched over the children as they played in the garden.
sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr} | Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern. | Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab. | Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben. | Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen. | Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug. :: to concern yourself with/about sth. | She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. | I won't concern myself about such details. | I'm too busy to concern myself with your affairs. | It is not necessary for us to concern ourselves with this point. | Part III of the act concerns itself with tax fraud.
sich um etw. kümmern; etw. erledigen :: to deal {dealt; dealt} with sth.
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen {vr}; etw. übernehmen; etw. erledigen {vt} [adm.] | sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend | sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt | Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. | Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt. | Wir übernehmen die anfallenden Gebühren. :: to take care of sth. | taking care | taken care | His secretary takes care of the details. | Don't worry about your accommodation - it is all taken care of. | We'll take care of the ongoing fees.
kumulativ {adj}; durch aufeinander folgende Additionen erhöht :: cumulative; accumulative; increased by successive additions
kummervoll; sorgenvoll; jammervoll {adj} | bekümmert aussehen :: woebegone | to look woebegone
etw. kumulieren {vt} [econ.] | kumulierend | kumuliert | kumulierter Verlust :: to accumulate; to cumulate | accumulating; cumulating | accumulated; cumulated | accumulated losses
kumulusförmig {adj} [meteo.] :: cumuliform
kumulierend; kumliert; zusätzlich {adj} | kumulierte Häufigkeit {f} :: cumulative | cumulative percentage
kumulierter Anteil {m} [statist.] :: grade
(seine Anstellung) kündigen {vi} | kündigend | gekündigt | kündigt | kündigte | ungekündigt {adj} | ein ungekündigtes Arbeitsverhältnis haben; eine ungekündigte Stellung haben; ungekündigt sein | Wir haben die Wohnung gekündigt. :: to give notice; to quit (your job) | giving notice; quitting | given notice; quitted | gives notice; quits | gave notice; quit | not under notice | to not be under notice of resignation | We've given notice that we're moving out of the flat.
(einen Vertrag) kündigen {vt} | kündigend | gekündigt :: to terminate (a contract) | terminating | terminated
(Mitgliedschaft) kündigen {vt} | kündigend | gekündigt :: to cancel | cancelling; canceling | cancelled; canceled
kündbar {adj} [fin.] | kündbare Schuldverschreibung :: callable | callable bond
Vertrag kündigen {vt} | Vertrag kündigend | Vertrag gekündigt :: to denounce | denouncing | denounced
künftig; angehend {adj} (Beruf) | ein angehender Rechtsanwalt | die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden | die drei künftigen Mitgliedsstaaten | die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation | im demnächst erweiterten Freizeitpark | Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. :: soon-to-be | a soon-to-be lawyer | the unemployed and the soon-to-be unemployed | the three soon-to-be member states | the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation | in the soon-to-be enlarged leisure park | According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners.
künftig; fernerhin {adv}; in Zukunft :: for the future; in the future
künstlerisch {adj} | künstlerische Freiheit {f} | eine künstlerische Begabung :: artistic; artistical | artistic licence | an artistic talent
künstlerisch {adv} :: artistically
künstlerische Darstellungen {pl} [art] :: artwork
künstlich {adj} | künstlicher | am künstlichsten | künstliche Insel | künstliche Sprache | künstliche Stimme | künstliche Variable :: artificial | more artificial | most artificial | artificial island | artificial language | artificial voice | artificial variable
künstlich {adv} :: artificially
künstlich (herbeigeführt) {adj} | künstlich hervorgerufene Nachfrage :: factitious | factitious demand
künstlich {adv} :: factitiously
künstlich {adv} :: imitately
künstlich {adj}; Kunst... :: man-made
künstlich stimulieren {vt} | künstlich stimulierend | künstlich stimuliert | stimuliert künstlich | stimulierte künstlich :: to hype | hyping | hyped | hypes | hyped
künstlich; simuliert; vorgetäuscht; unecht {adj} :: simulated
künstlich; synthetisch {adj} :: synthetical
künstliche Sprachausgabe :: synthesized voice
künstlicher Horizont {m}; Kreiselhorizont {m}; Horizontkreisel {m} :: gyroscopic horizon
küren; erküren; erkiesen; auswählen (zu) | kürend; erkürend; auswählend | gekürt; gekoren; erkoren; ausgewählt | er/sie kürt; er/sie erkürt | ich/er/sie kürte; ich/er/sie erkürte | er/sie hat/hatte gekürt; er/sie hat/hatte erkoren :: to choose; to elect (as; to be) | choosing; electing | chosen; elected | he/she chooses; he/she elects | I/he/she chose; I/he/she elected | he/she has/had chosen; he/she has/had elected
kürzen; abkürzen; verkürzen {vt} | kürzend; abkürzend; verkürzend | gekürzt; abgeküzt; verkürzt | kürzt; kürzt ab; verkürzt | kürzte; kürzte ab; verkürzte :: to curtail | curtailing | curtailed | curtails | curtailed
etw. kürzen; kürzer machen; stutzen; vermindern; raffen {vt} | kürzend; kürzer machend; stutzend; vermindernd; raffend | gekürzt; kürzer gemacht; gestutzt; vermindert; gerafft | kürzt; macht kürzer; stutzt; vermindert; rafft | kürzte; machte kürzer; stutzte; verminderte; raffte :: to shorten sth. | shortening | shortened | shortens | shortened
kürzen {vt} [math.] | kürzend | gekürzt | kürzt | kürzte | einen Bruch kürzen :: to reduce; to cancel | reducing; cancelling; canceling | reduced; cancelled; canceled | reduces; cancels | reduced; cancelled; canceled | to reduce a fraction
kürzen; senken; reduzieren {vt} | kürzend; senkend; reduzierend | gekürzt; gesenkt; reduziert | kürzt; senkt; reduziert | kürzte; senkte; reduzierte :: to trim | trimming | trimmed | trims | trimmed
etw. kürzen; verkürzen {vt} | kürzend; verkürzend | gekürzt; verkürzt | kürzt; verkürzt | kürzte; verkürzte | gekürzte Ausgabe | gekürzte Fassung | der botanische Name in Kurzform | eine Kurzfassung eines Buches erstellen | Die modernen Verkehrsmittel verkürzen die Entfernungen. :: to abridge sth. | abridging | abridged | abridges | abridged | abridged edition | abridged version | the botanical name in abridged form | to abridge a book | Modern transport [Br.] / transportation [Am.] abridges distances.
etw. kürzen; einschränken; verringern; reduzieren; zurückfahren {vt} | kürzend; einschränkend; verringernd; reduzierend; zurückfahrend | gekürzt; eingeschränkt; verringert; reduziert; zurückgefahren | die Ausgaben kürzen | die Unfälle verringern | den Lärm reduzieren | den Einsatz von Chemikalien zurückfahren | radikal zusammengestrichen werden | Ich habe mit dem Rauchen nicht ganz aufgehört, aber ich habe es eingeschränkt. :: to cut sth.; to cut back (on) sth.; to cut down (on) sth. | cutting; cutting back; cutting down | cut; cut back; cut down | to cut back on spending | to cut back on accidents | to cut down on noise | to cut down on the use of chemicals | to be savagely cut back | I haven't quit smoking completely, but I've cut back/down.
kürzer werden; fallen {vi} (Preise) :: to shorten
kürzer werden | kürzer werdend | kürzer geworden :: to decrease in length | decreasing in length | decreased in length
kürzer werden (Tage) | kürzer werdend | kürzer geworden :: to close in | closing in | closed in
kürzen; abkürzen; verkürzen {vt} | kürzend; abkürzend; verkürzend | gekürzt; abgekürzt; verkürzt | kürzt; kürzt ab; verkürzt | kürzte; kürzte ab; verkürzte | einen Text kürzen :: to abbreviate | abbreviating | abbreviated | abbreviates | abbreviated | to abbreviate a text
etw. radikal kürzen; etw. streichen; etw. einsparen {vt} | radikal kürzend; streichend; einsparend | radikal gekürzt; gestrichen; eingespart | Stellen (zusammen)streichen | jdn. entlassen | ein Projekt aufgeben | entlassen werden (Arbeiter); gestrichen werden (Projekt) :: to axe sth.; to ax sth. [Am.] | axing | axed | to axe jobs | to axe sb. | to axe a project | to get the ax [coll.]
kürzestmöglich {adv} :: as short as possible
kürzlich; neulich; unlängst; letztens {adv}; vor kurzem | erst kürzlich; erst vor kurzem | seit neuestem | seit kurzem | bis vor kurzem | erst letztens; letztens erst :: recently; lately; not long ago | only recently; quite recently | just recently; since very recently | as of recently | till recently | just recently; only recently
küssbar; zum Küssen einladend {adj} :: kissable
küssen {vt} | küssend | geküsst | er/sie küsst (küßt [alt]) | ich/er/sie küsste (küßte [alt]) | er/sie hat/hatte geküsst | nicht geküsst :: to kiss | kissing | kissed | he/she kisses | I/he/she kissed | he/she has/had kissed | unkissed
küssen | küssend | geküsst :: to buss | bussing | bussed
jdn. intensiv (mit der Zunge) küssen :: to french sb. [Am.] [coll.]
küstenfern {adj} :: off the shore
küstennah; in Küstennähe (vom Meer aus gesehen); vor der Küste (nachgestellt) {adj} [geogr.] [naut.] :: offshore
küstennah {adj} | Anlagen vor der Küste :: coastal; off-shore; near-shore | off-shore installations
küstenwärts {adv} :: shore-ward
kugelförmig; kugelig; sphärisch; Kugel...adj | nicht sphärisch :: spherical; spheric | nonspherical
kugelförmig; kugelig {adj} :: ball-shaped; spherical; spheric; globular; globe-shaped
kugelförmig {adv} :: spherically; globularly
kugelförmig; kugelig {adj} :: globose
annähernd kugelförmig {adj} :: orbicular
kugelgelagert {adj} [techn.] | kugelgelagert sein :: ball bearing mounted | to run on ball bearings
kugelig {adv} :: spheroidally
sich kugeln vor Lachen :: to roll around with laughter
kugelsicher; schusssicher; schussfest {adj} (Material) [techn.] :: bullet-proof; bulletproof
kugelsicher {adj} :: impervious to bullets
kugelsicher machen :: to bulletproof
kühlend {adj} :: cooling; refrigerant; refrigerating; antithermic
kulinarisch {adj}; Küchen...; Koch... [cook.] | kulinarischer Genuss; kulinarisches Vergnügen; Gaumenschmaus {m} | die kulinarischen Genüsse/Köstlichkeiten/Gaumenfreuden/Schmankerln [Ös.] der Region | ein kulinarischer Spaziergang durch | kulinarische Begegnungen (mit etw.) | zum Kochen :: culinary (only before noun) | culinary delight | the culinary delights of the region | a culinary tour of | culinary encounters (with sth.) | for culinary use
kulminieren; zum Höhepukt kommen {vi} | kulminierend; zum Höhepunkt kommend | kulminiert; zum Höhepukt gekommen | kulminiert | kulminierte :: to culminate | culminating | culminated | culminates | culminated
kulminierend; sich steigernd {adj} :: climactic
kulminierend {adv} :: climactically
kultivieren {vt} | kultivierend | kultiviert | kultiviert | kultivierte :: to cultivate | cultivating | cultivated | cultivates | cultivated
kultiviert; anspruchsvoll; niveauvoll; hochwertig {adj} :: sophisticated
kultiviert; gewählt {adj} | kultivierter; gewählter | am kultiviertesten; am gewähltesten :: refined | more refined | most refined
kultiviert sein; von feiner Bildung sein :: to be cultured
kulturell {adj} :: cultural
kulturgeschichtlich; kulturhistorisch {adj} :: concerning the history of civilization; on/in cultural history; historico-cultural
kulturell {adv} :: culturally
kundenbezogen {adj}; auf Kundenwünsche ausgerichtet :: customer-focused
kundenfreundlich {adj} :: customer-friendly
etw. auf den Kunden zuschneiden; kundenspezifisch gestalten; kundengerecht anfertigen {vt} [econ.] | auf den Kunden zuschneidend; kundenspezifisch gestaltend; kundengerecht anfertigend | auf den Kunden zugeschnitten; kundenspezifisch gestaltet; kundengerecht angefertigt :: to customize; to customise [Br.] sth. (for a client) | customizing; customising | customized; customized
kundenseitig {adv} :: provided by the customer; supplied by the customer
kundennah {adj} :: customer-oriented
kundenspezifisch {adj} :: user-specific
kundenspezifisch {adj} :: custom
kundig; fachkundig {adv} :: expertly
kungeln {vi} (mit) | kungelnd | gekungelt :: to fiddle (with) | fiddling | fiddled
kunstgerecht {adj} :: workmanlike
kunstgeübt {adj} :: skilled; skillful; versed in art
kunsthistorisch {adj} :: art-historical
kunstreich {adv} :: ingeniously; elaborately; ornately
kunstsinnig; kunstverständig {adj} :: artistic; appreciative of art
kunststoffbeschichtet; mit Kunststoff beschichtet {adj} :: plastic-coated; laminated
kunststoffimprägniert {adj} [techn.] | kunststoffimprägnierter Flächenstoff {m}; Prepreg {n} | Formen {n} von kunststoffimprägniertem Holz :: preimpregnated | preimpregnated board /prepreg/ | prepreg moulding
kunstvoll {adj} :: artful
kunstvoll; kunstreich {adj} | kunstvoller | am kunstvollsten :: artistic | more artistic | most artistic
kunstvoll; kunstreich {adv} :: artistically
kunstvoll; raffiniert {adj} :: fancy
kunstvoll {adv} :: artfully
kunstvolles Sprachbild {n}; kunstvolles Wortspiel {n}; Konzetto {n}; Concetto {n} [lit.] :: conceit
kunterbunt/wild durcheinander; wie Kraut und Rüben {adv} :: helter-skelter; pell-mell
kunterbunt durcheinander :: all in a tumble
kupferführend; kupferhaltig {adj} [min.] :: copper-bearing; cupriferous
kupferhaltig; kupferhältig [Ös.] {adj} :: containing copper; coppery; cupreous
kupferfarben {adj} :: coppery; copper colored
kupferartig {adj} :: cupric; cuprous; coppery
kuratorisch {adj} :: curatorial
kupieren {vt} (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren) | kupierend | kupiert | ein Tier am Schwanz kupieren | ein Tier am Ohr kupieren :: to dock (tails); to crop (ears) | docking; croping | docked; cropped | to dock the tail of an animal | to crop the ear of an animal
kuppelförmig; kalottenförmig; domartig {adj} [geol.] :: dome-shaped; domelike; domed; domal
kurfürstlich {adj} [hist.] :: electoral
kursieren; im Umlauf sein {vi} | kursierend; im Umlauf seiend | kursiert; im Umlauf gewesen | Unter den Studenten kursierte der Witz, dass ... | In der Stadt geht das Gerücht um, dass ... :: to circulate | circulating | circulated | A joke circulated among the students that ... | Rumors are circulating around town that ...
kursieren {vi} (Gerüchte) | kursierend | kursiert :: to go round | going round | gone round
kursiv {adj} :: italic; cursive
kurvenförmig {adj} :: camlike
kurvenförmig {adj} :: curvilinear
kurvenreich {adj} :: curvaceous
kurvenreich {adj} :: winding; twisty
kurz {adj} (zeitlich) | kürzer | am kürzesten | ein kurzes Lachen | Der Winter kommt und die Tage werden kürzer. :: short (time) | shorter | shortest | a short laugh | Winter is coming and the days are getting shorter.
kurz {adj} (Länge, Distanz, Textmenge) | ein kurzer Rock | der kürzeste Weg | ein kurzer Roman :: short (length, distance, amount of text) | a short skirt | the shortest route | a short novel
kurz; knapp; kurz gefasst {adj} | kürzer | am kürzesten | kurz gesagt, ... | sich kurz fassen | eine kurze Verzögerung :: brief | briefer | briefest | in brief, ... | to be brief | a brief delay
kurz {adv} | nachstehend/im Folgenden kurz X genannt :: briefly | hereinafter (briefly) referred to as/called X
kurz; kurz und bündig; prägnant; knapp; gedrängt; kompakt {adj} :: concise
kurz (Rock, Mantel); schenkellang; übers Knie reichend (Stiefel) {adj} :: thigh-length
kurz; stummelig {adj} | kürzer | am kürzesten :: stubby | stubbier | stubbiest
kurz; abgekürzt {adv} | die traditionelle chinesische Medizin, kurz/abgekürzt TCM :: or ... for short | the traditional Chinese medicine or TCM for short
kurz {adv} :: curtly
kurz darstellen {vt} | kurz darstellend | stellte kurz dar :: to epitomize; to epitomise [Br.] | epitomizing; epitomising | epitomized; epitomised
kurz gesagt :: to make a long story short
(sehr) kurz geschnitten {adj} | kurz geschnittene Haare :: close-cropped | close-cropped hair
zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi} | Diese Maßnahmen greifen zu kurz. | Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz. | Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz. | Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. :: not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc. | These measures do not go far enough. | Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take. | This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word. | It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures.
etw. kurz und klein schlagen {vt} | kurz und klein schlagend | kurz und klein geschlagen :: to smash sth. to bits/pieces | smashing to bits | smashed to bits
kurz halten; darben lassen {vt} | kurz haltend; darben lassend | kurz gehalten; darben lassen :: to pinch | pinching | pinched
kurz nach etw.; im Gefolge von etw. [geh.] | Jetzt, nach der schrecklichen Katastrophe ... | Auf die Dürre folgte eine Hungersnot. | Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung. | Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng. :: in the wake of sth. (after sth.) | Now, in the wake of the awful disaster ... | Famine followed in the wake of the drought. | The storm left a trail of destruction in its wake. | Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack.
kurz und prägnant formuliert {adj} :: sententiously {adv}
kurz und gut; kurz zusammengefasst | um es kurz zu machen | Das ist eine Kurzfassung der Sache :: in a nutshell [fig.] | to put it in a nutshell | That is it in a nutshell.
kurz zusammenfassen :: to brief
bei etw. zu kurz kommen | zu kurz kommend | zu kurz gekommen | Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! | Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! | Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. | Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. | Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. :: to miss out on sth. | missing out | missed out | It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! | Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! | If you don't act now you could miss out on a great opportunity. | The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. | Older people are missing out on the benefits of the information society.
zu kurz kommen :: to get a raw deal
kurz {adv} :: compendiously
kurze Verse {pl} :: versicles
mit jdm./etw. kurzen Prozess machen, nicht viele Umstände/viel Federlesen(s) (veraltet) machen | ohne viel Federlesen(s); ohne langes Federlesen :: to make short work to sb./sth., to waste no time on sb./sth. | without much ado
kurzer Kopf (beim Pferderennen) {m} | um einen kurzen Kopf gewinnen :: short head (in horse races) [Br.] | to win by a short head
kurzer Kopf (eines Muskels); Caput breve {m} [anat.] | kurzer Kopf des Armbeugers; Caput breve musculi bicipitis brachii | kurzer Kopf des Beinbeugers; Caput breve musculi bicipitis femoris :: short head (of a muscle) | short head of the biceps muscle of the arm | short head of the biceps muscle of the leg
kurzer Rundflug {m} :: flip [Br.]
kurzatmig {adj} [med.] | kurzatmig werden :: short-winded; short of breath | to become short of breath
kurzärmelig {adj} :: short-sleeved
kurzdauernd; kurz anhaltend; kurz {adj} :: short-lasting
kurzerhand; kurz entschlossen; umstandslos {adv} | etw. kurzerhand ablehnen :: without further ado | to reject sth. out of hand
kurzfristig {adj} [adm.] | Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig. :: short; short-dated; short-term; short-run | The notice is too short (for me).
auf kurze Sicht; kurzfristig {adv} | Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. :: in the short term | In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover.
kurzfristig {adv} [adm.]; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] | kurzfristig lieferbar sein [econ.] | Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. :: at short notice [Br.]; on short notice [Am.] | to be available for delivery at short notice | This was the best room we could get at such short notice.
innerhalb kürzester Zeit; kurzfristig | Sie mussten das Land innerhalb kürzester Zeit verlassen. :: at a moment's notice | They had to leave the country at a moment's notice.
kurzfristig {adv}; (für) kurze Zeit :: for a short time
kurzfaserig {adj} :: short-fibred
kurzhubig {adj} [mach.] :: short stroke
kurzlebig {adj} :: short-lived; short-dated
kurzlebig; vergänglich; ephemer; ephemerisch {adj} :: ephemeral; fugacious
kurzlebig sein; nur von kurzem Interesse sein :: to have a shelf life [fig.]
kurzlebiges Insekt {n} [zool.] :: ephemerid; ephemeropteran
etw. kurzschließen; bei etw. einen Kurzen verursachen [ugs.] {vt} [electr.] :: to short-circuit sth.; to short sth.
ein Auto kurzschließen (i. d. Regel um es zu stehlen) {vt} [ugs.] :: to hot-wire a car (typically in order to steal it)
kurzschlussicher; kurzschlussfest {adj} [electr.] :: short circuit-proof
kurzschneidend {adj} :: shingling
kurzsichtig {adj} :: short-sighted; shortsighted
kurzsichtig {adj} :: near-sighted; nearsighted
kurzsichtig {adv} :: nearsightedly
kurzsichtig {adv} :: shortsightedly
kurzum {adv}; kurz gesagt :: in short
kurzweilig; spritzig; vergnüglich {adj} [art] | eine spritzige Komödie | ein Lesespaß; ein Lesevergnügen | ein Filmspaß :: a romp of a ... | a romp of a comedy | a romp of a read | a romp of a film<F3>
kurzzeitig {adj} :: temporary
kurzzeitig; augenblicklich; vorübergehend {adj} :: momentary
kuschelig; kuschlig {adj} :: cosy; cozy; comfortable
kuschelig; knuddelig {adj} :: cuddly
kuscheliges Haustier {n}; Schmusetier {n} [zool.] :: fur baby
kuscheln {vi} | kuschelnd | gekuschelt | kuschelt | kuschelte :: to snuggle | snuggling | snuggled | snuggles | snuggled
sich kuscheln an; sich schmiegen an; sich anschmiegen an {vr} :: to huddle against
sich in etw. kuscheln; es sich in etw. gemütlich machen {vi} | sich kuschelnd; es sich gemütlich machend | sich gekuschelt; es sich gemütlich gemacht | Das Baby kuschelte sich in ihre Arme. :: to nestle in sth. | nestling | nestled | The baby nestled in her arms.
kuschen (Hund) {vi} [zool.] :: to lie down (dog)
kussecht {adj} (Lippenstift) :: kiss-proof (lipstick)
kybernetisch {adj} :: cybernetic
kymrisch; walisisch {adj} (Sprache) :: cymraeg
kyrillisch {adj} :: Cyrillic
labberig {adj} :: wishy-washy
laben; Lab zusetzen :: to add rennet
labend; erquickend {adv} :: refreshingly
(von/über etw.) labern; plappern; schwatzen {vi} | labernd; plappernd; schwatzend | gelabert; geplappert; geschwatzt | labert; plappert; schwatzt | laberte; plapperte; schwatzte :: to chatter; to prattle; to rabbit on [Br.] (about sth.) | chattering; prattling; rabbiting | chattered; prattled; rabbited | chatters; prattles; rabbits | chattered; prattled; rabbited
labial {adv} :: labially
labil {adj} :: disoriented
labil; charakterlich nicht gefestigt {adj} :: corruptible
labil; unbeständig {adj} :: unstable
labordiagnostisch {adj} [med.] :: laboratory diagnostic
laborgeprüft {adj} :: laboratory-tested
an etw. laborieren (Krankheit, Verletzung) | Ich laboriere schon seit Monaten an einem Hexenschuss. | Sie laboriert nach wie vor an ihrer Achillessehne. :: to be struggling with sth. (disease, injury) | I have been with a lumbago for months now. | Her Achilles tendon is still giving her trouble.
an etw. laborieren; sich mit etw. herumschlagen; sich mit etw. abmühen | Er ist ein Nachwuchstalent, das gerade am ersten eigenen Theaterstück laboriert. | Ich laboriere schon das ganze Wochenende an diesem Aufsatz. :: to be labouring on/over sth.; to be toiling away at sth.; to be struggling with sth. | He is an emerging talent labouring on his first play. | I've been toiling away at this essay all weekend.
labyrinthisch; labyrinthartig; wirr {adj} :: mazy; labyrinthine; labyrinthian
labyrinthogen; vom Innenohr ausgehend {adj} [med.] :: labyrinthogenic
lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen | lachend; auslachend; anlachend | gelacht; ausgelacht; angelacht | er/sie lacht | ich/er/sie lachte | er/sie hat/hatte gelacht | ich/er/sie lachte | es wird gelacht | Tränen lachen | sich kaputt lachen | sich tot lachen; sich einen Ast lachen [übtr.] :: to laugh (at sb.) | laughing | laughed | he/she laughs | I/he/she laughed | he/she has/had laughed | I/he/she would laugh | it is laughed at; someone jokes; someone laughs | to laugh oneself to tears | to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang] | to laugh oneself to death [fig.]
lachend {adv} :: laughingly
lachlustig {adv} :: risibly
lachsfarben {adj} :: salmon; salmon-coloured; salmon-colored
lackieren {vt} | lackierend | lackiert | lackiert | lackierte :: to lacquer | lacquering | lacquered | lacquers | lacquered
lackieren {vt} | lackierend | lackiert | er/sie lackiert | ich/er/sie lackierte | er/sie hat/hatte lackiert :: to varnish; to coat | varnishing; coating | varnished, coated | he/she varnishes | I/he/she varnished | he/she has/had varnished
lacrimalis {adj} [anat.] :: lacrimal
laden {vt} | ladend | geladen | ich lade | du lädst | er/sie lädt; er/sie ladet | ich/er/sie lud | er/sie hat/hatte geladen | ich/er/sie lüde :: to load | loading | loaded | I load | you load | he/she loads | I/he/she loaded | he/she has/had loaded | I/he/she would load
laden {vt} [electr.] | ladend | geladen :: to charge | charging | charged
laden {vt} :: to bootstrap
ladungsgekoppelt {adj} :: charge-coupled
ladungsgekoppelter Bildwandler {m} (Laser) :: charge-coupled imager /CCI/ (laser)
ladungsgekoppeltes Bauelement {n}; Ladungskopplungsbauelement {n}; Ladungstransferbauelement {n}; Ladungsspeicherbaustein {m}; CCD-Chip {m} [electr.] :: charge-coupled device /CCD/; CCD chip
ladungsgekoppeltes Bildelement {n} [electr.] :: charge-coupled imaging device /CCID/
ladungsgekoppeltes Linienelement {n} (Video) :: charge-coupled line imaging device /CCLID/
lavieren {vi} | lavierend | laviert :: to manoeuvre; to maneuver; to jockey | manoeuvring; maneuvering; jockeying | manoeuvred; maneuvered; jockeyed
lächeln {vi} (über) | lächelnd | gelächelt | lächelt | lächelte | freundlich lächeln :: to smile (at) | smiling | smiled | smiles | smiled | to smile a friendly smile
affektiert lächeln; gekünstelt lächeln {vi} | affektiert lächelnd; gekünstelt lächelnd | affektiert gelächelt; gekünstelt gelächelt | jdn. affektiert/gekünstelt anlächeln :: to simper | simpering | simpered | to simper at sb.
zu lächeln beginnen :: to break into a smile
lächelnd {adv} :: smilingly
lächerlich; lachhaft; zum Lachen [ugs.] {adj} | Mach' dich nicht lächerlich! | Das ist ja lächerlich! | In diesem Outfit sehe ich lachhaft aus. | Sie hat ihn vor seinen Gästen lächerlich gemacht. | Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt. (Napoleon) :: laughable; ridiculous; ludicrous | Don't be ridiculous! | That's just ridiculous! | I look ridiculous in that outfit. | She made him look ridiculous in front of his guests. | There is only one step from the sublime to the ridiculous. (Napoleon)
lächerlich {adv} | ein Spottpreis :: ridiculously | a ridiculously low price
lächerlich; lachhaft {adv} :: ludicrously
lächerlich; lachhaft; lachlustig {adj} :: risible
lächerlich; belanglos {adj} :: piffling; fiddling
jdn. lächerlich machen {vt} :: to take a rise out of sb.
jdn. lädieren {vt} [med.] | lädierend | lädiert :: to slightly injure sb. | slightly injuring | slightly injured
etw. lädieren {vt} | lädierend | lädiert :: to damage sth. | damaging | damaged
ziemlich lädiert sein/aussehen (Person, Sache) :: to be/look slightly/somewhat/much (the) worse for wear (person, thing)
lähmen {vt} | lähmend | gelähmt :: to lame | laming | lamed
jdn./etw. lähmen; lahm legen; paralysieren {vt} | lähmend; paralysierend | gelähmt; paralysiert | lähmt; paralysiert | lähmte; paralysierte :: to paralyse [Br.]; to paralyze | paralysing; paralyzing | paralysed; paralyzed | paralyses; paralyzes | paralysed; paralyzed
lähmen; vereiteln; unterbinden {vt} | lähmend; vereitelnd; unterbindend | gelähmt; vereitelt; unterbunden | lahm liegen; lahm gelegt sein :: to hamstring {hamstrung; hamstrung} | hamstringing | hamstrung | to be hamstrung
lähmen {vt} | lähmend | gelähmt | lähmt | lähmte :: to palsy | palsying | palsied | palsies | palsied
lähmend {adv} :: paralyzingly
länderübergreifend {adv} [pol.] | länderübergreifend agieren :: on a cross-border basis; on a transnational basis | to operate on a cross-border/transnational basis
länderspezifisch {adj} :: country-specific
ländlich idyllisch {adj} :: bucolic
ländlich {adj}; Land... [geogr.] [soc.] | ländliche Gegenden; der ländliche Raum :: countryside | countryside areas
ländlich; bäuerlich {adj} :: countrified
ländlich; dörflich {adj} | ländlicher | am ländlichsten | ländliche Umgebung {f} :: rural | more rural | most rural | rural environment
ländlich {adv} :: rurally
ländlich; dörflich {adj} :: rustic
ländlich {adv} :: rustically
ländlich {adj} :: pastoral
ländlich {adv} :: bucolically
längen; recken {vt} | längend; reckend | gelängt; gereckt :: to elongate | elongating | elongated
länger als (zeitlich) | länger als zwei Monate :: over; for over | for over two months
länglich {adj} :: longish
länglich; lang {adj} :: oblong; elongate
längs {prp; +Gen.} | längs der Straße :: along | along the road
längs {adv}; der Länge nach; weiter; fort | längs der Küste :: along | alongshore
längsgerichtet {adj}; längs :: lengthwise; lengthways
längsgestreift {adj} :: along-striped
längslaufend {adj}; Längs... :: longitudinal
längsschiffs {adv} :: fore and aft
längsseits {adj} :: alongside
längst {adv} :: long ago
längst {adv}; bei weitem (nicht) | Ihr zweiter Roman war längst nicht so gut wie ihr erster. :: (not) by a long shot | Her second novel wasn't as good as her first, not by a long shot.
läppen; reibschleifen [techn.] | läppend; reibschleifend | geläppt; reibgeschliffen :: to lap | lapping | lapped
läppisch; lumpig, lächerlich {adj} [fin.] | läppische ein Prozent pro Jahr :: miserly; niggardly; piddling; piddly | a miserly one percent per year.
läppisch {adj} :: silly
lärmen {vi} | lärmend | gelärmt | lärmt | lärmte :: to make noise; to be noisy; to noise | making noise; being noisy; noising | made noise; been noisy | makes noise; is noisy | made noise; was noisy
lärmend; lärmig [Schw.] {adv} :: noisily
lärmend; lautstark; schreiend {adj} :: blatant; clamorous; vociferous
lärmend; wild; johlend {adj} :: raucous
lärmend {adj} :: tumultuous
lärmend {adv} :: rantingly
lärmend {adv} :: tumultuously
lärmend {adv} :: vociferously
lässig; leger; zwanglos; sportlich (Kleidung) {adj} | lässiger | am lässigsten :: casual | more casual | most casual
lässig; flapsig {adj} | etw. lapidar abtun | jdn. kurz abfertigen :: offhand [Br.] | to be offhand about sth. | to be offhand with sb.
lässig-elegant {adj} :: debonair
lässig {adv} :: remissly
lässig {adj} :: airy
lässige Eleganz {f}; gewandtes Auftreten {f}; männlicher Charme {f} :: suaveness
lässig-cooles Auftreten {n}; Swag {m} (Jugendsprache) [soc.] :: swag (youth language)
(über jdn.) lästern; (über jdn.) herziehen :: to run sb. (sth.) down
über jdn. lästern :: to take sb.'s name in vain
über jdn./etw. lästern :: to make derisive/disparaging remarks about sb./sth.
lästern; beleidigen {vt} | lästernd; beleidigend | gelästert; beleidigt | über jdn. lästern; jdn. beleidigen :: to talk shit [Am.] [coll.] | talking shit | talked shit | to talk shit about sb.; to talk shit to sb.
über jdn. lästern; herziehen; sich das Maul zerreißen [ugs.] {vi}; jdn. schmähen [poet.] {vt} | über lästernd; herziehend; sich das Maul zerreißend | über gelästert; hergezogen; sich das Maul zerrissen :: to vituperate sb. [obs.] | vituperating | vituperated
Gott lästern {vt} [relig.] | Gott lästernd | Gott gelästert | lästert Gott | lästerte Gott :: to blaspheme God | blaspheming God | blasphemed God | blasphemes God | blasphemed God
lästernd; schmähend {adj} :: invective
lästig {adj} | ein lästiger Husten | schrecklicher Lärm :: bothersome | a bothersome cough | bothersome noise
lästig; störend; nervend; nervig [ugs.] {adj} | nervig sein | die störende Angewohnheit haben, überall das Licht aufgedreht zu lassen :: annoying; irritating; irksome; vexatious; vexing; aggravating [coll.] | to annoy; to irritate | to have the irksome habit of leaving lights on everywhere
lästig; leidig; mühsam; mühselig; aufreibend {adj} [pej.] | ein lästiger Husten :: tiresome: irksome [formal] | a tiresome cough
lästig sein; keine Ruhe geben {vi} [soc.] :: to pester; to nag
läufig {adj} [zool.] :: in heat
läuten; klingeln; klingen {vi} | läutend; klingelnd; klingend | geläutet; geklingelt; geklungen | er/sie läutet; er/sie klingelt | ich/er/sie läutete; ich/er/sie klingelte | er/sie hat/hatte geläutet; er/sie hat/hatte geklingelt | an der Tür klingeln | Sturm klingeln; Sturm läuten [übtr.] | Warum läutest du Sturm? :: to ring {rang; rung} | ringing | rung | he/she rings | I/he/she rang | he/she has/had rung | to ring at the door | to lean on the doorbell | Why are you leaning on my doorbell?
(Glocke) läuten {vt} | läutend | geläutet | er/sie läutet | ich/er/sie läutete | er/sie hat/hatte geläutet | die Glocke läuten :: to chime | chiming | chimed | he/she chimes | I/he/she chimed | he/she has/had chimed | to chime the bell
läuten; schlagen {vi} | läutend; schlagend | geläutet; geschlagen | die Glocke läutet | die Glocke läutete :: to chime | chiming | chimed | the bell chimes | the bell chimed
läuten {vi} | läutend | läutet | läutete :: to peal | pealing | peals | pealed
etw. läutern; veredeln; verfeinern {vt} [techn.] | läuternd; veredelnd; verfeinernd | geläutert; veredelt; verfeinert | Glas läutern | Metall feinen | Eisen frischen (oxidieren) | Stahl gar machen :: to refine sth. | refining | refined | to refine glass | to refine metal | to refine iron (oxidize) | to refine steel
läutern {vt} | läuternd | geläutert :: to purify; to reform | purifying; reforming | purified; reformed
lagenweise Abdeckung {f} von Müllschichten (auf einer Mülldeponie) [envir.] :: tipping in layers [Br.]; dumping in layers [Am.]; sanitary landfill [Am.] (at a rubbish dump)
gelagert sein (Fall, Sache) [übtr.] | in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen | Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. | Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende/gegenständliche. [Ös.] | Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. :: to have facts/circumstances/characteristics (case, matter) | in different/similar/exceptional cases | It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. | That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. | Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial.
lagerfähig {adj} :: storable; suitable for storage
lagern | lagernd | lagert | lagerte :: to encamp | encamping | encamps | encamped
lagern | lagert :: to lair | lairs
lagern {vi} | lagernd | gelagert :: to lie in storehouse; to lie in warehouse | lying in storehouse; lying in warehouse | lain in storehouse; lain in warehouse
lagern; stapeln [mil.] :: to dump
(in Behälter) lagern; einlagern {vt} | lagernd; einlagernd | gelagert; eingelagert :: to bin | binning | binned
lahm {adj} | lahmer | am lahmsten :: lame | lamer | lamest
lahm {adv} :: lamely
lahm; angeknackst [ugs.] {adj} :: game (dated)
lahm {adj} :: gammy [Br.] [coll.]
lahm; lustlos {adj} :: tame
jdn./etw. lähmen; lahmlegen {vt} [übtr.] | lähmend; lahmlegend | gelähmt; lahmgelegt | die Wirtschaft lahmlegen | das Immunsystem des Körpers lahmlegen | jdn. seiner Fähigkeit berauben, etw. zu tun :: to cripple sb./sth. [fig.] | crippling | crippled | to cripple the economy | to cripple the body's immune system | to cripple the ability of sb. to do sth.
laichen; ablaichen {vi} [zool.] | laichend; ablaichend | gelaicht; abgelaicht :: to spawn; to spat | spawning; spating | spawned; spated
laienhaft {adv} :: amateurishly
laienhaft; nicht fachmännisch {adj} :: lay
laienhaft; ungeübt; unfachmännisch {adj} | unsachgemäße Handhabung {f} | unfachmännische Behandlung {f} :: inexpert | inexpert handling | inexpert treatment
laienhaft {adv} :: unprofessionally
jdn. laisieren; in den Laienstand zurückversetzen; von seinem Priesteramt entbinden {vt} [relig.] | laisierend; in den Laienstand zurückversetzend; von seinem Priesteramt entbindend | laisiert; in den Laienstand zurückgeversetzt; von seinem Priesteramt entbunden :: to laicize sb.; to defrock sb.; to unfrock sb. | laicizing; defrocking; unfrocking | laicized; defrocked; unfrocked
laizistisch {adj} :: laic; secular
lakonisch; prägnant; knapp {adj} :: laconic
lakonisch {adj} :: laconical
lakonisch {adv} :: laconically
lallen {vi} | lallend | gelallt | etw. lallen {vt} :: to slur | slurring | slurred | to slur sth.
etw. laminieren; schichten; aus Platten übereinanderschichten {vt} [techn.] | laminierend; schichtend; aus Platten übereinanderschichtend | laminiert; geschichtet; aus Platten übereinandergeschichtet | laminiert; schichtet | laminierte; schichtete | geschichtetes Phenolharz | geschichteter Vorformling :: to laminate sth. | laminating | laminated | laminates | laminated | phenolic laminate | laminated preform
lammen {vi} [zool.] | lammend | gelammt :: to lamb | lambing | lambed
lancieren {vt} | lancierend | lanciert | eine Nachricht in die Presse lancieren :: to spread; to launch | spreading; launching | spread; launched | to get a report into the papers
etw. lancieren {vt} (Idee, Plan) | lancierend | lanciert | die Möglichkeit in den Raum stellen, dass die Firma ihr eigenes System herausbringt :: to float sth. (idea, plan) | floating | floated | to float the possibility of the company launching its own system
landauf, landab {adv} :: the length and breadth of the country
landeinwärts {adv} :: inland; upcountry
landen {vi} | landend | gelandet | er/sie landet | ich/er/sie landete | er/sie ist/war gelandet :: to land | landing | landed | he/she lands | I/he/she landed | he/she has/had landed
landen; enden; am Ende werden zu | landend; endend; am Ende werdend zu | gelandt; geendt; am Ende geworden zu | schließlich etw. tun | Am Ende bin ich dort gelandet. :: to end up {vi} | ending up | ended up | to end up doing sth. | I ended up there.
landen; niedergehen; niederlassen; wassern | landend; niedergehend; niederlassend; wassernd | gelandet; niedergegangen; niedergelassen; gewassert | landet; geht nieder | landete; ging nieder :: to alight | alighting | alighted | alights | alighted
landeskulturelle Maßnahmen {pl} [agr.] [geogr.] :: land management measures
landschaftsplanerische Maßnahmen {pl} [adm.] [geogr.] :: landscape planning measures
landespflegerischer Beitrag {m} zur Gesamtplanung (Raumplanung) [adm.] [geogr.] :: environmental planning input (spatial planning)
landestypisch; landesüblich {adj} :: typical of this country; customary (in a country)
landesübergreifend {adj} :: cross-border; across borders
landesweit; überregional {adj} | überregionale Bekanntheit erlangen :: national | to achieve national recognition
landesweit; bundesweit; überregional {adj} | eine landesweite/überregionale Kampagne :: nationwide | a nationwide campaign
landesweit {adj} :: statewide
landesweit; bundesweit [Dt.] [Ös.] [Schw.]; überregional; national {adv} | überregional bekannt werden | national und international {adv} :: nationally | to become well-known throughout the country | on a national and international level/basis/scale; at national and international level
landgestützt {adj} [mil.] | landgestütztes Luftfahrzeug | landgestützter interkontinentaler Flugkörper :: land-based | land-based aircraft /LBA/ | land-based intercontinental missile
landläufig {adj} | Entgegen der landläufigen Meinung, dass ... :: common; popular | Contrary to (the) popular opinion that ...
landschaftlich {adv} :: scenically
landschaftlich reizvolle Strecke {f} [auto] :: scenic route; parkway [Am.] (rare)
landschaftliche Eigenart {f}; Landschaftscharakter {m} [envir.] :: landscape character
etw. landschaftlich gestalten {vt} [agr.] :: to design sth. in a landscape style
etw. landschaftsgärtnerisch gestalten {vt} :: to landscape sth.
landschaftspflegerischer Begleitplan {m} [adm.] [envir.] :: landscape envelope plan [Br.]; development mitigration plan [Am.]
landschaftspflegerische Begleitplanung {f} [adm.] [envir.] :: landscape envelope planning [Br.]; development mitigration planning [Am.]
landschaftstypisch; landschaftsprägend {adj} [envir.] :: characteristic of a landscape
von Land umschlossen {adj} [geogr.] | küstenferne Länder | von Land umschlossene Gewässer :: landlocked | landlocked countries | landlocked waters
landverkehrseitig {adj} [aviat.] | landverkehrseitiger Flughafenbereich :: landside | landside area
landwärts; küstenwärts {adv} :: onshore
landwärts; landeinwärts gelegen {adj} [geogr.] | die landeinwärts gelegene Seite des Hügels :: landward | the landward side of the hill
landwärts; landeinwärts {adv} [geogr.] | landwärts der äußeren Grenzen der ausschließlichen Wirtschaftszone :: landwards [Br.]; landward [Am.] | landwards of the outer limits of the exclusive economic zone
landwirtschaftlich; agrarwirtschaftlich; agrarisch {adj}; Ackerbau... :: agricultural; agrarian
landwirtschaftlich; agrarisch; agrarwirtschaftlich {adj} | landwirtschaftlich genutzte Fläche | landwirtschaftliche Produktivität :: agricultural; agrarian | agricultural land; farmland | agricultural productivity
landwirtschaftlich {adv} :: agriculturally
landwirtschaftliche Nutzfläche {f}; landwirtschaftlich genutzte Fläche {f}; Landwirtschaftsfläche {f} [Dt.]; Anbaufläche {f}; Ackerfläche {f}; Agrarfläche {f}; Fläche {f}; Ackerland {n} [agr.] | aufgelassene Agrarfläche; nicht mehr bewirtschaftete Anbaufläche | Auflassung von Landwirtschaftsflächen :: agricultural production land; agriculturally productive land; area under cultivation; acreage; farmland; cropland | abandoned cropland; abandoned field | abandonment of farmland
landwirtschaftliche Produkte {pl}; Ackerbauerzeugnisse {pl} :: agricultural products
lang; weit {adj} | länger; weiter | am längsten; am weitesten | ellenlang [ugs.]; sehr lang {adj} :: long | longer | longest | incredibly long
lang erwartet {adj} :: long-awaited; long awaited
lang gestreckt; langgestreckt {adj} :: strung-out
sehr lang; ziemlich lang {adj} :: lengthy
langatmig; weitschweifig; langweilig {adj} :: lengthy
langatmig; langweilig; eintönig {adj} | langatmiger; langweiliger; eintöniger | am langatmigsten; am langweiligsten; am eintönigsten :: prosy | prosier | prosiest
langatmig reden; wortreich darlegen :: to spiel
langatmige Schilderung {f} | Dann begann er lang und breit zu erzählen, welche verschiedenen Jobs er gehabt hatte. :: rigmarole; rigamarole [Am.] | Then he went into a long rigmarole about the different jobs he'd had.
langbeinig {adj} :: leggy
lange {adv} | lange vorher | Wie lange noch? :: long | long before | How much longer?
lange {adv} | lange nicht gut genug | lange vor dem Krieg :: for a long time | not good enough by half | long before the war
lange {adv}; lange Zeit; längere Zeit | so lange; so lange Zeit | seit langer Zeit | Bei manchen Studien wird es noch längere Zeit dauern, bis sie abgeschlossen sind. :: a long time | such a long time | for a long time; in a long time | Some of the studies are quite a distance yet from completion.
noch lange laufen; noch lange fortgesetzt werden :: to run and run
lange wirkend {adj}; mit langanhaltender Wirkung (nachgestellt); Langzeit... :: long-acting
langen; reichen; sich erstrecken (nach); gehen bis zu | langend; reichend; sich erstreckend | gelangt; gereicht; sich erstreckt | langt; reicht | langte; reichte | bis an etw. langen | Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. | Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. | Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached | to reach sth. | The lead doesn't quite reach to the plug. | Her hair reached down to her waist. | The boots reached up to his knees.
langer Blick; starrer Blick; leerer Blick {m} :: stare
langer Kopf (eines Muskels); Caput longum {m} [anat.] | langer Trizepskopf; Caput longum musculi tricipitis brachii :: long head (of a muscle) | long head of the triceps (brachii) muscle
langfingrig; langfingerig {adj} [anat.] :: long-fingered
langfingrig; langfingerig {adj} (diebisch) [pej.] :: light-fingered
langfristig {adj} | langfristiges Ziel | langfristiges Beschäftigungsverhältnis | langfristiger Vertrag | langfristiges Darlehen; langfristiger Kredit | langfristige Spareinlagen | langfristige Verbindlichkeiten | langfristig angelegtes Kapital | langfristig angelegte Gelder | Außenpolitik mit langem Atem :: long-term; long-run [Am.] | long-term objective | long-term employment relationship | long-term contract | long-term loan; long-term credit | long-term savings deposits; savings deposits at long notice | long-term liabilities; fixed liabilities | long-term capital investment | long-term funded capital | long-term foreign policy
langfristig; lang laufend {adj}; mit langer Laufzeit [fin.] | langfristige Miete | lange laufende Finanzierung(en) :: long-dated | long-dated lease | long-dated funding
langfristig; langfristig gesehen, auf lange Sicht {adv} | auch mittel- und langfristig | sich langfristig in der EU aufhalten | Geld langfristig anlegen | Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr. :: in the long run; in the long term; on a long-term basis | even in the medium and long run | to reside on a long-term basis in the EU | to go in for/hold long-term investments | This is the greatest long-term threat.
längerfristig {adj} | längerfristige Trends | längerfristige Pläne | längerfristige Lösungen :: longer term | longer-term trends | longer-term plans | longer-term solutions
längerfristig {adv} | längerfristig planen :: in the longer term | to plan for the longer term
langgliedrig; feingliedrig {adj} :: rangy
langhaarig {adj} :: long-haired
langgezogen {adj} :: long drawn-out
langhubig {adj} [mach.] :: long stroke
langjährig {adj} | ein langjähriger Freund | ein langjähriger Mitarbeiter :: many years of; longtime; long-time; long-standing | a longtime friend | a long-standing employee
langjährig {adv} :: for many years
langlebig {adj} :: long-living; long-lasting; long-lived
langobardisch {adj} :: Langobardic
langsam; träge; bedächtig {adj} | langsamer | am langsamsten | sehr langsam | sehr, sehr langsam :: slow | slower | slowest | dead slow | slow as molasses [coll.]
langsam {adv} | langsam aber sicher :: slowly | slowly but steady
langsam; zögernd; trödelnd {adj} | sich viel Zeit lassen bei :: dilatory | to be dilatory in
langsam {adj} [mus.] | langsame Musik :: downtempo | downtempo music
langsam {adj} :: adagio
langsam; langsam gehend; ich langsam bewegend; schleppend {adj} :: slow-moving
langsam; trödelnd; bummelnd {adj} :: laggard
langsam {adj} :: steady
langsam {adj} :: tardy
langsam {adv} :: tardily
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] (allmählich, endlich) | Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. | Langsam bekomme ich Angst/Hunger. | Er begreift langsam, was er getan hat. | Langsam wird mir das alles zu viel. | Wir müssen jetzt langsam gehen. | Langsam müsstest du das schon wissen. | So langsam sollten wir damit anfangen. | Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. | Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. :: to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting | It would be nice if you could start making up your mind. | I'm beginning to get scared/hungry. | He is beginning to understand what he has done. | It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. | We must be getting on our way. | By now you should be knowing that. | We'd better think about getting started. | It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. | It's getting time to start doing instead of talking.
langsames Abwandern {n} :: drift
langsamwüchsig {adj} (Pflanze) [bot.] :: slow-growing (plant)
sich langsam bewegen {vr} | sich langsam bewegend | sich langsam bewegt | Wir kommen langsam einer Vereinbarung näher. :: to inch; to edge | inching; edging | inched; edged | We are inching towards an agreement.
langsam schieben | langsam schiebend | langsam geschoben :: to inch | inching | inched
jdn. langweilen; anöden [Dt.] [ugs.] {vt} | langweilend; anödend | gelangweilt; angeödet | langweilt; ödet an | langweilte; ödete an | jdn. schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen | Ich werde Sie nicht mit den technischen Details langweilen. | Zu viel Text langweilt den Leser. :: to bore sb. | boring | bored | bores | bored | to bore sb. stiff/witless/to tears/to death | I won't bore you with all the technical details. | Too much text will bore the reader.
gelangweilt sein; angeödet sein [Dt.] [ugs.] {vi}; sich langweilen; sich fadisieren [Ös.] [ugs.] {vr} (bei etw.) | ein gelangweilter Gesichtsausdruck | sich schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen; vor Langeweile einschlafen | Mir ist langweilig.; Mir ist öd. [Bayr.]. Mir ist fad. [Ös.] | Nach einiger Zeit wurde mir langweilig und ich ging. | Den Kindern wurde es bald langweilig, im Haus zu bleiben. | Ich habe mich noch nie so gelangweilt. :: to feel bored; to be bored (with sth.) | a bored expression on your face | to be bored stiff/witless/to tears/to death/out of your mind | I am bored.; I feel bored. | After a while, I got bored and left. | The children quickly got bored with staying indoors. | I've never been so bored.
gelangweilt; gleichgültig {adj} :: blase; blasé
langweilig; fade; fad [Süddt.] [Ös.]; dröge [Mitteldt.] [Bayr.] {adj} | langweiliger | am langweiligsten | schrecklich langweilig; total langweilig | Es ist furchtbar langweilig. :: boring | more boring | most boring | awfully boring | It is frightfully boring.
langweilig; fade; steif {adj} (Person) :: dull; stodgy (person)
langweilig {adv} :: insipidly
langweilig; eintönig {adj} :: wearisome
langweilig; nichtssagend {adj} | langweiliger | am langweiligsten :: bland | blander | blandest
langweilig sein :: to be snooze
langwierig {adj} :: long; lengthy
langwierig {adj} (Krankheit) :: prolonged
langwierige Fahrt {f}; Weltreise {f} [ugs.] :: schlep [Am.] [coll.]
lantioninhaltige Antibiotika {pl}; Lantibiotika {pl} [biochem.] :: lantionine-containing antibiotics; lantibiotics
lanzenförmig; lanzettlich; speerförmig {adj} [bot.] (Blattform) | umgekehrt lanzenförmig mit nach unten zulaufender Spitze :: lance-shaped; lanceolate | oblanceolate
lapidar; kurz und bündig {adj} :: succinct
lapidar {adv} :: succinctly
lappig {adj} [bot.] | dreilappig | fünflappig :: lobate; lobated | trilobate | fivelobate
lasch; lax; locker; nachlässig; halbherzig; halbscharig [Bayr.] {adj} [pej.] | schlappe Leistung {f}; müde Vorstellung {f} | seine Pflichten vernachlässigen :: slack; lax | slack performance | to be slack in one's duties
lasch; lax; locker; nachlässig; halbherzig; halbscharig [Bayr.] {adv} [pej.] :: slackly; laxly
lasch; wenig aufregend {adj} :: tame
lasieren {vt} | lasierend | lasiert :: to glaze | glazing | glazed
lassen {vt} (zulassen; erlauben) | lassend | gelassen | ich lasse | du lässt (läßt [alt]) | er/sie lässt (läßt [alt]) | ich/er/sie ließ | er/sie hat/hatte gelassen | jdn. etw. wissen lassen | Lass es geschehen. | Ich lasse bitten! :: to let {let; let} | letting | let | I let | you let | he/she lets | I/he/she let | he/she has/had let | to let sb. know sth. | Let it be.; Let it happen. | Let him/her/them come in!
lassen; erlauben; zulassen | lassend; erlaubend; zulassend | gelassen; erlaubt; zugelassen | Wir lassen dich fahren. :: to let {let; let} | letting | let | We're letting you drive.
lassen; zurücklassen {vt} | lassend; zurücklassend | gelassen; zurückgelassen | die Tür offen lassen | das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) | jdn. im Ungewissen lassen | Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. | Lässt du das Auto hier stehen? | Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] | Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. | Wir lassen alles beim Alten. | Ich lasse die Stadt hinter mir. :: to leave {left; left} | leaving | left | to leave the door open | to leave your car at home | not to let sb. know; to keep sb. guessing | I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. | Are you leaving the car here? | Now she is leaving me in the lurch / rain. | I have left my keys at the office. | We'll leave everything as it is. | I'm leaving the city behind.
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt} | Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. | Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. | Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. | Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. | Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. | Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. | Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. | Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. :: to leave sb./sth. (in a certain condition) | The incident left her feeling hurt. | This leaves me free to go shopping. | I had a cold last week and was left with a cough. | The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. | His death left her with financial problems. | The new law has left many people worse off. | The explosion left one worker dead and four injured. | The road accident left her face disfigured.
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen | Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? | Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? | Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht. :: to leave things | So where does that leave things with the environment / in the Middle East? | How did they leave things at the end of the meeting? | I wonder where that leaves things (with the project etc.).
sich ... lassen {vr} :: to let oneself ...; to allow oneself to ...
Lass ...; Lassen Sie ...; Lassen wir ...; Lasst uns ... (freundliche Aufforderung) | Lass mich wissen, wie es dir geht. | Lassen wir das jetzt. | Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen [Dt.]! | Lasst uns beten:; Lasset uns beten. [geh.] (Gebetsformel) :: Let ... (friendly invitation) | Let me know how you're doing. | Let's leave this for now. | Let's get it over with! | Let us pray. (prayer phrase)
lasten {vi} (auf) | lastend | gelastet | es lastet auf | es lastete auf :: to weigh (on) | weighing | weighed | it weighs on | it weighed on
lasten auf; bedrücken | lastend; bedrückend | gelastet; bedrückt :: to bear {bore; born, borne} down | bearing down | born down; borne down
darauf lastend {adj} [constr.] | das darauf lastende Mauerwerk :: superincumbent (formal) | the superincumbent masonry
lasterhaft {adj}; voller Laster :: vicious
lasterhaft {adv} :: viciously
lasterhaft; gottlos {adj} :: wicked
lasterhaft; gottlos {adv} :: wickedly
lastlos; lastfrei {adj}; im Leerlauf; Leerlauf... [electr.] :: no-load
lateinamerikanisch; hispanoamerikanisch; hispanisch {adj} [soc.] :: Hispanic
lateinisch {adj} | auf lateinisch | lateinischer Name :: Latin | in Latin | Latin name
latent; verborgen {adj} :: latent
latent; inaktiv; unauffällig; im Hintergrund; im Verborgenen {adv} :: quiescently
latent vorhanden sein; verborgen vorhanden sein :: to be latent
latent {adv} :: latently
lateral; seitlich {adj} [anat.] :: lateral
lateromarginal; am seitlichen Rand (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: lateromarginal
latschen; hatschen [Bayr.] [Ös.] {vi} | latschend; hatschend | gelatscht; gehatscht | latscht; hatscht | latschte; hatschte | Latsch nicht so! :: to traipse; to slouch (along) | traipsing; slouching | traipsed; slouched | traipses; slouches | traipsed; slouched | Walk properly!
latschig {adj} | latschiger | am latschigsten :: slouchy | slouchier | slouchiest
latschig {adv} :: slouchily
lau {adv} :: lukewarmly
lau {adj} | lauer | am lausten :: tepid | more tepid | most tepid
lau {adv} :: tepidly
lau; mild; lind {adj} [meteo.] | ein lauer Sommerabend | ein mildes Lüftchen | ein linder Regen :: balmy | a balmy summer evening | a balmy breeze | a balmy rain
laubsägen {vt} | laubsägend | laubgesägt :: to fret | fretting | fretted
lauern {vi}; sich versteckt halten {vr} | lauernd; sich versteckt haltend | gelauert; sich versteckt gehalten | lauert | lauerte :: to lurk; to skulk | lurking; skulking | lurked; skulked | lurks; skulks | lurked; skulked
laufen {vi} | laufend | gelaufen | er/sie läuft | ich/er/sie lief | wir liefen | er/sie ist/war gelaufen | zu laufen anfangen; zu rennen beginnen | zum Bus laufen; zum Bus rennen | um sein Leben laufen | Er lief wie der Blitz. :: to run {ran; run} | running | run | he/she runs | I/he/she ran | we ran | he/she has/had run | to break into a run | to run for the bus | to run for one's life | He ran like lightning.
laufen :: to troll [coll.]
etw. laufen lassen; etw. laufenlassen [alt] {vt} :: to let sth. go
laufend /lfd./; geläufig {adj} :: current
laufend; permanent {adj} | laufende Evaluierung eines Projekts :: continuous | continuous evaluation of a project
laufend; permanent {adj} :: ongoing
laufmaschenfest; laufmaschensicher {adj} :: runproof; ladderproof [Br.]
laufwerkslos {adj} [comp.] :: discless [Br.]; diskless [Am.]
laugen {vt} | laugend | gelaugt | laugt | laugte :: to leach | leaching | leached | leaches | leached
etw. laugen; etw. scheiden {vt} [min.] | laugend; scheidend | gelaugt; geschieden :: to buck sth. | bucking | bucked
etw. laugieren {vt} [techn.] | laugierend | laugiert | Textilien laugieren :: to caustify sth. | caustifying | caustified | to treat textiles with caustic soda/in alkaline solution
launenhaft {adv} :: crankily
launenhaft {adj} :: arbitrary
launig {adj} | launig sein; launig gestimmt sein :: witty | to be witty; to be in a witty mood
launisch; überdreht (Kind); schlecht gelaunt; mürrisch; reizbar {adj} :: mardy [Br.] [slang]
launisch {adj} | launischer | am launischsten :: moody | moodier | moodiest
launisch; sonderbar; verrückt {adj} :: freakish
launisch {adv} :: moodily
launisch {adv} :: pettishly
launisch {adj} :: vagarious
launisch {adv} :: freakishly
launisch {adv} :: waywardly
lauschen {vi} | lauschend | gelauscht :: to listen to | listening to | listened to
lausen {vt} | lausend | gelaust | laust | lauste :: to louse | lousing | loused | louses | loused
laut {adj} | lauter | am lautesten | laut und deutlich | Lauter! :: loud | louder | loudest | loud and clear | Speak up! [Br.]; Louder! [Am.]
laut {adv} (hörbar) | laut lesen | Ich habe gerade laut gedacht. | Er hat laut gelesen. | Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen? | Er schrie vor Schmerz laut auf. :: aloud | to read aloud | I was just thinking aloud. | He has read out loud; He has read aloud. | Would you read the poem aloud? | The pain made him cry aloud.
laut {adv} (mit lauter Stimme) | Du musst laut sprechen. | Du musst lauter sprechen. | Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! | Sie redete lauter als es ihre Absicht war. | Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. :: loudly (in a loud voice) | You have to speak loudly. | You have to speak up. | Can you please speak loudly and clearly! | She spoke more loudly than she intended. | His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
laut; lärmend; schallend {adj} :: uproarious
laut; grell {adj} (Farbe) :: loud
laut; lärmend {adj} :: racous
laut; lärmend; randalierend {adj} :: rowdy
laut {adv} :: uproariously
lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] | auf fremde Währung lauten [fin.] | auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] | auf den Inhaber lauten [fin.] | auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] | Die Antwort lautet: | In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden? | Der erste Absatz lautet: | 'Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott' lautete die Schlagzeile. | Die Petition lautet folgendermaßen: | Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: | Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. | Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. :: to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) | to be expressed in foreign currency | bonds denominated in euros | to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer | cheques payable to bearer | The answer is: | In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? | The first paragraph reads/states: | 'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. | The wording of the petition is as follows: | Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: | The bank account was in a different name. | Shares may be issued either in bearer or in registered form.
lauter; alles {adj} (+ Substantiv im Plural) [ugs.] (durchweg) | lauter nette Leute; alles nette Leute | die einzige Frau unter lauter Männern | aus lauter kleinen Quadraten zusammengesetzt sein | Bin ich denn von lauter Idioten umgeben? | In dem Film sind lauter talentierte Schauspieler zu sehen. | Sie macht lauter so dumme Sachen. :: throughout (postpositive); all; lots of; nothing but (+ noun in the plural) | nice people throughout; all nice people | the only woman among so many men | to be composed of lots of little squares | Am I completely surrounded by idiots? | There are nothing but talented actors in the film. | She keeps doing these silly things.
aus lauter (+ Substantiv des Fühlens) {adv} | aus lauter Neugierde | aus lauter Dankbarkeit :: in a fit of (+ noun of emotion); to be so (+ adjective) that ... | in a fit of curiosity | He/she was so grateful that he/she ...
vor lauter (+ Substantiv) {adv} | vor lauter Aufregung | Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf. | Vor lauter Angst konnte er nicht klar denken. | Ich halte es vor lauter Spannung nicht mehr aus! :: in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that ... | in all the excitement; with all the excitement | My head gets dizzy with all the dates. | He was so afraid that he could not think clearly. | I can't stand the suspense!
lauter Wortwechsel {m}; Krach {m} (zwischen jdm. / wegen etw.) :: argy-bargy [Br.] [coll] (between sb. / over sth.)
lauthals; aus voller Kehle {adv} | aus voller Kehle singen | lauthals für etw. Stimmung machen :: full-throatedly | to sing full-throatedly | to lobby sth. full-throatedly
lauthals loslachen; unbeherrscht auflachen {vi} | lauthals loslachend; unbeherrscht auflachend | lauthals losgelacht; unbeherrscht aufgelacht :: to cachinnate (rare) | cachinnating | cachinnated
lautlos {adj} :: soundless
lautlos {adv} :: soundlessly
lautlos {adv} :: noiselessly
lautmalend; lautmalerisch {adj} :: onomatopoeic; imitative
lautstark; scharf {adj} :: shrill
lauwarm; handwarm; überschlagen {adj} (meist [pej.]) | Der Kaffee war nur lauwarm. :: lukewarm; tepid warm | The coffee was only lukewarm.
leben {vi} {vt} | lebend | gelebt | ich lebe | du lebst | er/sie/es lebt | ich/er/sie lebte | im Hier und Jetzt leben | in den Tag hinein leben | in Saus und Braus leben; auf großen Fuß leben | gerade genug um zu leben | leben und leben lassen | über seine Verhältnisse leben :: to live | living | lived | I live | you live | he/she/it lives | I/he/she lived | to live for the moment; to live in the moment | to live from day to day | to live it up; to live on the fat of the land | just enough to live | to live and let live | to live beyond one's means
leben; am Leben sein {vi} :: to be alive
leben (von) :: to live (on)
(an einem Ort) leben {vi} | lebend | gelebt | in Höhlen leben :: to dwell {dwelt; dwelt} (in a place) (formal) | dwelling | dwelt | to dwell in caves
nur für etw./jdn. leben :: to be dedicated to sth./sb.
lebend; aktiv; Lebend... {adj} [biol.] | Hefe-Lebendkultur {f} | Joghurt mit lebenden/aktiven Kulturen | Lebendimpfstoff {m}; Lebendvakzine {f} | Lebendvirusimpfung {f} :: live | live yeast culture | live yogurt | live vaccine | live-virus vaccination
lebend; belebt; lebendig {adj}; am Leben | der größte lebende Schriftsteller | Wann wurde sie zuletzt lebend gesehen? :: alive | the greatest writer alive | When was she last seen alive?
in lebendem Zustand; intravital; Intravital ...; intra vitam {adj} [biol.] [med.] :: intravital; intra vitam
lebendgebärend; vivipar {adj} [zool.] :: viviparous
lebendgebärend; vivipar {adv} [zool.] | sich lebendgebärend vermehren; sich vivipar vermehren :: viviparously | to reproduce viviparously
nicht lebendig {adj} :: unlively
lebendig; lebend {adj} | etw. gegen lebende Ziele einsetzen [mil.] :: live | to use sth. against live targets
lebendig; vital; kraftvoll {adj} :: vital
lebendig werden; munter werden; aufleben {vi} | lebendig werdend; munter werdend; auflebend | lebendig geworden; munter geworden; aufgelebt :: to liven up; to come alive | livening up; coming alive | livened up; come alive
etw. lebendig werden lassen {vt} :: to bring sth. alive
lebendig {adv} :: livelily
lebendig; lebend {adj} :: living
lebensecht; naturgetreu {adj} :: lifelike
lebenserfahren; welterfahren {adj} (Person) :: worldly; worldly-wise (person)
lebensfähig {adj} [med.] :: viable
lebensfähig {adv} :: viably
nicht lebensfähig {adj} [med.] | ein nicht lebensfähiger Fötus :: non-viable | a non-viable fetus
lebensfeindlich {adj} :: hostile to life
lebensbejahend {adj} :: with a positive attitude to life; with a positive approach to life
lebensfroh {adj} :: full of the joys of life; full of zest for life
lebensgefährlich {adj} :: extremely dangerous
lebensgefährlich; lebensbedrohend; lebensbedrohlich {adj} [med.] :: life-threatening
nicht lebensgefährlich; nicht lebensbedrohend; nicht lebensbedrohlich {adj} [med.] :: non-life-threatening
lebensgroß {adj} :: life-size; full-size
lebenskräftig {adj} :: animalistic
lebenslang {adj}; in Leben lang :: lifelong; for life
lebenslang {adv} :: for the rest of one's life; for one's entire life
lebenslänglich {adj} | lebenslänglich bekommen :: lifelong; for life | to get life
lebenslustig {adj} :: in love with life
lebenslustig {adj} :: zestful
lebensmittelecht {adj} :: food-safe
lebensmüde {adj} :: tired of life; weary of life; world-weary
lebensuntüchtig {adj} [soc.] :: incapable of coping with normal life
lebensüberdrüssig {adj} :: disgusted with life
lebenswert {adj} :: worth living
lebenswert {adj} :: livable; liveable
lebenswichtig; lebensnotwendig {adj} | lebenswichtiger | am lebenswichtigsten | lebenswichtige Organe :: vital | more vital | most vital | vital organs; vitals
lebensnotwendig {adj} | lebensnotwendige Güter; lebenswichtige Güter | lebensnotwendiger Bedarf :: indispensable to life | essentials | necessities of life
lebensrettend {adj} :: lifesaving
leberfarben; lebrig {adj} (Schlickerfehler) (Keramik) :: livery (slip defect) (ceramics)
leberkrank {adj} [med.] :: having liver disease; liverish (dated)
lebewohl; adieu; ade [BW] (sonst [geh.]) {interj} | jdm. Lebewohl/Adieu/Ade [BW] sagen [geh.] :: good-bye; goodbye; goodby | to say goodbye to sb.
lebhaft {adj} :: agile
lebhaft; quirlig; aufgeweckt; munter; temperamentvoll; quick [ugs.] {adj} (Person) | ein lebhaftes Kind :: lively; full of life; full of beans [coll.]; bouncy; bubbly; vivacious (woman); peart [Am.] [slang] (person) | a lively child
lebhaft; flott; beschwingt; temperamentvoll; lüpfig [Schw.] {adj} (Sache) | lebhafter | am lebhaftesten | ein reger Informationsaustausch | ein temperamentvoller Tanz | eine lebendige/anschauliche Schilderung | ein Ball, der gut springt | sich angeregt unterhalten | Mach schnell! | Um 9 wurde es dann lebhafter. :: lively (thing) | livelier | liveliest | a lively exchange of information | a lively dance | a lively description | a lively ball | to have a lively conversation | Look lively! [Br.]; Step lively! [Am.] | At 9 things started to get lively.
lebhaft; aufgeweckt {adj} :: alert
lebhaft; munter {adj} :: airy
lebhaft; munter; ausgelassen {adj} | lebhafter; munterer; ausgelassener | am lebhaftesten; am muntersten; am ausgelassensten :: frisky | friskier | friskiest
lebhaft {adv} :: briskly
lebhaft {adv} :: spiritedly
lebhaft {adj} | lebhafter | am lebhaftesten :: sprightly | sprightlier | sprightliest
lebhaft {adv} :: vivaciously
lebhaft; klar; eindringlich {adj} :: vivid
lebhaft {adv} :: vividly
lebhaft {adv} [mus.] :: vivace
lebhaft anreden {vt} :: to apostrophize; to apostrophise [Br.]
lebhaft {adv} (Börse) [econ.] | lebhaft gehandelt | lebhaft gehandelte Effekten | bei lebhaftem Geschäft :: actively | actively traded | active securities | in active trading
lebhafte Umsätze :: active market
leblos {adv} :: inanimately
leblos {adj} :: lifeless
leblos {adv} :: lifelessly
leblos; unbelebt {adj} | lebloser; unbelebter | am leblosesten; am unbelebtesten :: inanimate | more inanimate | most inanimate
leblos machen {vt} :: to fossilize; to fossilise [Br.]
lechzen (Hund) :: to pant; to have the tongue hanging out
mit lechzender Zunge :: with the tongue hanging out
nach etw. lechzen | nach Blut lechzen :: to thirst for sth. | to thirst for blood
leckdicht {adj} :: leak-tight
lecken; schlecken {vt} | leckend | geleckt | leckt | leckte | sich die Lippen lecken; sich alle Finger lecken [übtr.] :: to lick | licking | licked | licks | licked | to lick one's chops [fig.]
leck; undicht; durchlässig {adj} <undichter> <am undichtesten> :: leaky <leakier> <leakiest>
lecken; undicht sein; auslaufen; durchsickern {vi} | leckend; undicht seiend; auslaufend; durchsickernd | geleckt; undicht gewesen; ausgelaufen; durchgesickert | leckt; ist undicht; läuft aus; sickert durch | leckte; war undicht; lief aus; sickerte durch :: to leak | leaking | leaked | leaks | leaked
lecken (Katze) :: to sleek (cat)
lecker {adj} [cook.] | leckerer | am leckersten :: dainty | daintier | daintiest
lecker {adv} :: daintily
lecker {adv} :: delicately
lecker; wohlschmeckend; köstlich {adj} :: luscious; delectable
lecker {adv} :: lusciously
lecker; prima [ugs.] {adj} :: yummy; yum yum; yum [coll.]
lecker; unwiderstehlich, verlockend {adj} (Essen) [cook.] :: moreish, morish [Br.] [coll.]
leckgeprüft {adj} :: leak-tested
lederartig; ledern {adj} :: coriaceous; leather-like
lederfarben; gelbbraun {adj} :: buff
ledergebunden {adj} :: leather-bound
ledern {adj} :: leathern; leathery
ledern {adj}; Leder... :: buff
lederhart {adj} :: leather-hard
ledig {adj} [adm.] :: single
ledig /led./; unverheiratet; unvermählt; unverehelicht {adj} [adm.] :: unmarried; unwedded; unwed
lediglich; bloß; nur; rein {adv} :: merely
ledrig; lederartig {adj} :: leathery
leegierig {adj} [naut.] :: lee helm
leer; leer stehend; frei {adj} <leerer> <am leersten> | vor leeren Häusern/Rängen/Stuhlreihen spielen [art] :: empty <emptier> <emptiest> | to play to empty houses/seats/chairs
leer; nichtig; ungültig {adj} :: void
leer; unausgefüllt {adj} :: blank
leer {adv} :: blankly
leer {adv} :: frothily
leer {adv} :: inanely
leer; frei {adj} (von) | ohne etw. sein :: devoid (of) | to be devoid of sth.
leer; hohl; unaufrichtig; falsch {adj} :: hollow
leer; leerstehend {adj} :: vacant
leer {adv} :: vacantly
leer; nichtssagend; ausdrucklos {adj} :: vacuous
leer {adv} :: emptily; vacuously
leerer Raum {n}; Leere {n}; Leere {f} | ins Leere starren | Rechts von mir kam ein paar Meter nichts, dann Bäume. :: emptiness; vacancy; vacantness | to stare into vacancy | On my right, there were several yards of emptiness, then trees.
leer aufgefüllt; unbelegt aufgefüllt :: blank padded
leer ausgehen :: to come away empty-handed
leer laufen; im Leergang laufen {vi} [techn.] | leer laufend; im Leergang laufend | leer gelaufen; im Leergang gelaufen :: to idle | idling | idled
leer stehen {vi} :: to stand derelict
leer stehend {adj} (Gebäude) :: disused (building)
leere Schmeichelei {f} | leere Schmeicheleien :: flummery | flummeries
leeren; ausleeren; entleeren {vt} | leerend; ausleerend; entleerend | geleert; ausgeleert; entleert | leert; leert aus; entleert | leerte; leerte aus; entleerte :: to deplete | depleting | depleted | depletes | depleted
leeren; ausleeren; entleeren {vt} | leerend; ausleerend; entleerend | geleert; ausgeleert; entleert | leert; leert aus; entleert | leerte; leerte aus; entleerte :: to void | voiding | voided | voids | voided
sich leeren {vr} | sich leerend | sich geleert | Das Theater leerte sich nach der Vorstellung rasch. | Die Straßen leerten sich, als es zu regnen begann. | Der Tank leert sich innerhalb von 15 Minuten. :: to empty; to empty out | emptying; emptying out | emptied; emptied out | The theater emptied (out) quickly after the show. | The streets emptied when the rain started. | The tank empties out in 15 minutes.
etw. in einen Behälter leeren; füllen; gießen; schütten {vt} | den Teig in eine große Schüssel füllen :: to pour sth. into a container; to tip sth. into a container [Br.] | to pour/tip the batter into a large bowl
ein Gewässer leerfischen; abfischen {vt} [envir.] :: to fish out; to fish dry a body of water
leewärts {adv}; weg vom Wind [naut.] :: leewards; alee; windward
legalisieren {vt} | legalisierend | legalisiert | legalisiert | legalisierte :: to legalize; to legalise [Br.] | legalizing; legalising | legalized; legalised | legalizes; legalises | legalized; legalised
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} | legend; stellen; setzend; tuend | gelegt; gestellt; gesetzt; getan | er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt | beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun | Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht! :: to put {put; put} | putting | put | he/she puts | I/he/she put | he/she has/had put | to put by; to put away; to put aside | Put the plants closer to the window, they need more light!
etw. flach hinlegen {vt} (auf etw./in etw.) | hinlegend | hingelegt | er/sie legt hin | ich/er/sie legte hin | er/sie hat/hatte hingelegt :: to lay sth. {laid; laid} (on sth./in sth.) | laying | laid | he/she lays | I/he/she laid | he/she has/had laid
(Eier) legen {vi} | ein Ei legen :: to lay {laid; laid} | to lay an egg
legen {vi} (Eier hervorbringen) [zool.] | zu legen beginnen :: to lay (produce eggs) | to start laying; to come to lay
die Rechnung bezahlen und abreisen (Hotel) :: to check out
Rechnung legen | Rechnung legend | Rechnung gelegt :: to render account | rendering account | rendered account
etw. legieren {vt} (Metallurgie) [techn.] | legierend | legiert | legiert | legierte :: to alloy sth. (metallurgy) | alloying | alloyed | alloys | alloyed
legierbar {adj} (Metallurgie) [techn.] :: alloyable (metallurgy)
legitim; rechtmäßig; gesetzlich; gesetzmäßig; berechtigt {adj} | die berechtigten Interessen (der Anleger usw.) wahren :: legitimate | to protect the legitimate interests (of investors etc.)
legitim {adv} :: legitimately
legitimieren {vt} | legitimierend | legitimiert | er/sie legitimiert | ich/er/sie legitimierte | er/sie hat/hatte legitimiert :: to legitimize; to legitimise [Br.]; to legitimate | legitimizing; legitimising; legitimating | legitimized; legitimised; legitimated | he/she legitimizes; he/she legitimises | I/he/she legitimized; I/he/she legitimised | he/she has/had legitimized; he/she has/had legitimised
lehmbeschmiert {adj} :: bedaubed with clay
lehmig {adj} | lehmiger | am lehmigsten :: loamy | loamier | loamiest
lehnen (an) {vi} {vt} | lehnend | gelehnt | lehnt | lehnte | sich aus dem Fenster lehnen | Nicht aus dem Fenster lehnen! :: to lean {leaned, leant; leaned, leant} (against) | leaning | leaned; leant | leans | leaned; leant | to lean out of the window | Do not lean out!
lehnen {vi} (an) :: to be leaning (against)
lehnen {vi} (an; gegen) | lehnend | gelehnt :: to rest (on; against) | resting | rested
lehrbar; vermittelbar {adj} (Sache) [school] :: teachable (matter)
lehren; unterrichten; beibringen {vt} [school] | lehrend; unterrichtend; bebringend | gelehrt; unterrichtet; beigebracht | er/sie lehrt | ich/er/sie lehrte | wir/sie lehrten | er/sie hat/hatte gelehrt :: to teach {taught; taught} | teaching | taught | he/she teaches | I/he/she taught | we/they taught | he/she has/had taught
lehrreich {adj} :: instructive
lehrreich {adv} :: instructively
lehrreiche Erkenntnisse {pl}; lehrreiche Fakten {pl}; wertvolle Hinweise {pl}; gute Tipps {pl} :: pearls of wisdom
leibhaftig {adj}; in Menschengestalt | der leibhaftige Teufel :: incarnate | the devil incarnate
leiblich {adj} [biol.] [soc.] | die leibliche Mutter/Vater | die leiblichen Eltern | der leibliche Bruder | ihr leiblicher Sohn :: natural, biological; birth ... | the natural/biological/birth mother/father | the natural parents | the blood brother | her own son
leichenblass {adj} :: cadaverous
leichenhaft {adj}; Leichen... :: cadaverous
leichenhaft {adv} :: cadaverously
leichenhaftig {adv} :: cadaverously
leicht; einfach; unschwer {adj} | leichter; einfacher | am leichtesten; am einfachsten | leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein | leicht anwendbar | leicht zu lesen | alles andere als leicht sein | leichte Beute für jdn. sein | Warum einfach wenn es auch umständlich geht? [iron.] :: easy | easier | easiest | to be easy to use | easy to apply | easy to read | to be far from easy | to be easy game/prey/meat/mark for sb. | Why make it easy when you can make it difficult?
leicht; zu leicht {adj} :: light
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dünn; unwichtig; gering; graduell [geh.] {adj} | geringe Chance | unter dem geringsten Vorwand :: slight | slight chance | on the slightest pretext
leicht; bequem; ungezwungen {adj} :: easy
leicht; sicher; bei weitem {adv} :: easily
leicht {adj} (Essen) :: unsubstantial
leicht; anspruchslos {adj} [art] [lit.] :: light; lightweight; slight
leicht; artig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: light (wine taste)
leicht {adv} :: facilely
leicht {adv} :: gossamerly
leicht {adv} :: lightly
leicht; leichtgewichtig; Leicht... :: lightweight
zu leicht nehmen :: to trifle with
es jdm. nicht leicht machen; jdn. (gehörig) ins Schwitzen bringen [übtr.] (Spiel, Wettbewerb) :: to give sb. a (good) run for their money (game, competition)
leicht schaffen; leicht bestehen {vt} | leicht schaffend; leicht bestehend | leicht geschafft; leicht bestanden | schafft leicht; besteht leicht | schaffte leicht; bestand leicht | Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit. :: to breeze through; to ace; to pass with flying colors | breezing through; acing; passing with flying colors | breezed through; aced; passed with flying colors | breezes through; aces; passes with flying colors | breezed through; aced; passed with flying colors | It aced every test.
leichtathletisch {adj} [sport] :: athletic(s) [Br.]; track and field [Am.]
leichter Rippenstoß :: nudging
leichter werden {vi} | leichter werdend | leichter geworden :: to lighten | lightening | lightened
leichtfertig; leichtsinnig; unbesonnen; unüberlegt {adj} :: feather-headed
leichtfertig; leichtsinnig {adj} :: lightheaded
leichtfertig; oberflächlich {adj} :: flippant
leichtsinnig; leichtfertig; gedankenlos {adj} | Mir ist sie zu leichtsinnig. :: frivolous | For me she's too frivolous.
leichtfertig {adv} :: frivolously
leichtfertig; mutwillig {adj} | mutwillige Zerstörung :: wanton | wanton destruction
leichtfertig {adv} | vorschnell antworten :: glibly | to reply glibly
leichtfüßig {adj} :: light-footed; fleet-footed
leichtgängig {adj} :: smooth; smoth-running
leichtgängig {adv} | leichtgängig laufen | leichtgängig schließen :: smoothly | to run smoothly | to close smoothly
leichtgläubig {adv} :: credulously
leichtgläubig {adj} | leichtgläubige Touristen :: gullible | gullible tourists
leichtgläubig {adv} :: gullibly
leichtsinnig {adj} :: featherbrained
leichtsinnig {adv} :: flippantly
leichtsinnig {adv} :: giddily
leichtsinnig; leichtfertig; unüberlegt; unbedacht; unvorsichtig {adj} | eine unüberlegte Bemerkung | unvorsichtige Fahrweise | in einem schwachen Augenblick; in einem Augenblick des sich Vergessens :: careless; unguarded <uncareful> | an unguarded remark | careless driving | in an unguarded moment
leichtsinnig; leichtfertig; unüberlegt; achtlos; sorglos {adv} :: carelessly; unguardedly
leichtsinnig; tollkühn; verwegen {adj} | ein tollkühner Versuch | Es wäre leichtsinnig, bei so einem Wetter zu segeln. :: reckless | a foolhardy attempt | It would be foolhardy to sail in weather like this.
leichtsinnig; waghalsig {adj} | leichtsinniger; waghalsiger | am leichtsinnigsten; am waghalsigsten :: reckless | more reckless | most reckless
leichtverderbliche Waren {pl} :: perishables
jdm. etw. leicht machen (leichtmachen [alt]) :: to make sth. easy for sb.
es sich leicht machen (leichtmachen [alt]) :: to take the easy way out
leiden {vi} (an; unter) | leidend | gelitten | er/sie leidet | ich/er/sie litt | er/sie hat/hatte gelitten | mit jdm. mitleiden | Er/Sie hat ausgelitten. :: to suffer (from) | suffering | suffered | he/she suffers | I/he/she suffered | he/she has/had suffered | to suffer vicariously with sb. | His/Her suffering is over / at an end.
leiden an :: to be troubled with
leidend; kränklich {adj} :: ailing
leidend {adv} :: languishingly
leidend {adv} :: sufferingly
leidenschaftlich; mitreißend; heißblütig {adj} | ein brennender Wunsch :: passionate; impassionate | a passionate desire
leidenschaftlich {adv} | leidenschaftlich gern Hummer essen :: passionately | to be passionately fond of lobster
leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adj} | voller Leidenschaft sein :: ardent; impassioned | to be impassioned
leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adv} :: ardently
leidenschaftlich; intensiv {adj} :: vigorous
leidenschaftlich {adj} :: violent
leidenschaftslos {adj} :: dispassionate; passionless
leidenschaftslos {adv} :: dispassionately
leider {adv} | Leider (Gottes)! | Leider ja.; Ich bedaure, ja. | Leider nicht!; Bedauerlicherweise nicht! | Leider muss ich sagen ... | Leider müssen wir jetzt gehen. | Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. | Leider! :: unfortunately | Unfortunately (, yes)! | I'm afraid so. | I'm afraid not! | I'm sorry to say ... | I'm afraid we have to go now. | I don't agree at all, I'm afraid. | Worse luck!
leider {adv} :: alas
leidgeprüft; schwergeprüft {adj} :: sorely afflicted; sorely troubled; long-suffering
leidlich; einigermaßen gut, ganz gut {adj} | Da ich selbst zwei Mädchen habe, kann ich das Verhalten von Kindern ganz gut beurteilen. :: fair | Since I have two girls myself, I am a fair judge of children's behaviour.
leidlich; ziemlich; ansehnlich {adj} :: goodish
jdm. etw. leihen; jdm. etw. ausleihen; jdm. etw. borgen {vt} | leihend; ausleihend; borgend | geliehen; ausgeliehen; geborgt | er/sie leiht | ich/er/sie lieh | er/sie hat/hatte geliehen :: to lend {lent; lent} sb. sth.; to lend sth. out to sb. | lending | lent | he/she lends | I/he/she lent | he/she has/had lent
jdm. etw. leihen; etw. an jdn. verleihen; ausleihen {vt} | leihend; verleihend; ausleihend | geliehen; verliehen; ausgeliehen :: to loan | loaning | loaned
leihen; mieten; chartern {vt} | leihend; mietend; charternd | geliehen; gemietet; gechartert :: to hire | hiring | hired
leihweise {adv} :: as a loan
etw. leimen; kleben {vt} | leimend; klebend | geleimt; geklebt | er/sie leimt; er/sie klebt | ich/er/sie leimte; ich/er/sie klebte | er/sie hat/hatte geleimt; er/sie hat/hatte geklebt | nicht geklebt | geleimte Tür mit eingeschobenen Leisten :: to glue sth. | glueing | glued | he/she glues | I/he/she glued | he/she has/had glued | unglued | glued and clamped door
etw. leimen {vt} (Papierherstellung) | leimend | geleimt | geleimtes Paper | geleimt und zweimal kalandert :: to size sth. (papermaking) | sizing | sized | sized paper | sized and supercalendered /s. and s.c./
leimlos {adj}; ohne Leim :: glueless
leinen {adj} :: linen; canvas
leinenführig {adj} (Hund) :: leash-trained (dog)
leise; ruhig; still {adj} | leiser; ruhiger; stiller | am leisesten; am ruhigsten; am stillsten | Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. | Sei doch mal still! | Seid während des Films bitte ganz still. :: quiet | more quiet; quieter | most quiet; quietest | Be quiet so as not to wake the others. | Be quiet, will you! | Please keep quiet during the film.
leise; gedämpft; geflüstert; zaghaft; verhalten; unterdrückt {adj} | mit gedämpfter Stimme; im Flüsterton :: sotto voce | in a sotto voce voice
leise; ruhig; still {adv} :: quietly
leise; sanft; zahm {adj} | ein sanfter Wink :: gentle | a gentle reminder
leise {adj} | Ich habe den leisen Verdacht, dass ... | Es besteht nicht die leiseste Hoffnung. :: faint | I have a faint suspicion that ... | There's not the faintest hope.
leise sein {vi} | Seid leise! :: to quiet down [Am.] | Quiet down!
leise stellen; kleinstellen; herunter drehen {vt} | leise stellend; kleinstellend; herunter drehend | leise gestellt; kleingestellt; herunter gedreht :: to turn down | turning down | turned down
leiser werden {vi} | leiser werdend | leiser geworden :: to soften | softening | softened
leise und ruhig gesprochen :: soft-spoken {adj}
leiser Ton {m} | leise Töne :: undertone | undertones
leisetreten | leisetretend | leisegetreten | tritt leise | trat leise :: to pussyfoot | pussyfooting | pussyfooted | pussyfoots | pussyfooted
sich etw. leisten {vr} (sich erlauben) [fin.] [übtr.] | sich leistend | sich geleistet | leistet sich | leistete sich | sich etw. leisten können | Ich kann mir kein Auto leisten. | Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten. | Ich kann es mir nicht leisten, Fehler zu machen.; Ich kann mir keine Fehler leisten. | Die Stadt kann sich eine weitere Verzögerung kaum leisten / eigentlich nicht leisten. | Er kann sich das spielend/ohne weiteres leisten. :: to afford sth. | affording | afforded | affords | afforded | to be able to afford sth. | I can't afford a car. | We can only afford to go away for one week this summer. | I can't afford to make mistakes. | The city can barely/ill afford a further delay. | He can easily/well afford it.
(Hilfe) leisten {vt} | leistend | geleistet | leistet | leistete :: to render (assistance) | rendering | rendered | renders | rendered
ganze Arbeit leisten :: to make a good job of it
leistenförmig {adj} :: lath-shaped; lathlike
leistungsfähig; leistungsstark {adj} :: efficient
körperlich leistungsfähig; kräftig {adj} :: able-bodied
leistungsfähig {adv} :: efficiently
immer leistungsfähiger :: increasingly powerful
leistungsgerecht {m} :: according to performance
leistungsgeregelt {adj} :: performance-controlled
leistungslos speichernd; permanent speichernd {adj} [comp.] :: retentive; with retentive memory
leistungsorientiert sein :: to be an achiever
leistungsorientiert {adj} :: achievement-oriented; performance-oriented
leistungsstark; leistungsfähig; performant [comp.] {adj} :: high-performance ...
leitbildorientiert {adj} :: according to the overall concept
etw. leiten; etw. lenken {vt} | leitend; lenkend | geleitet; gelenkt | leitet; lenkt | leitete; lenkte | die Ermittlungen leiten :: to direct sth. | directing | directed | directs | directed | to direct the investigation
leiten; senden; steuern; routen {vt} | leitend; sendend; steuernd; routend | geleitet; gesendet; gesteuert; geroutet | leitet | leitete :: to route | routing | routed | routes | routed
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen/führen; etw. vorsitzen {vt} | leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend/führend; vorsitzend | geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen/geführt; vorgesessen | ein Ausschuss unter dem Vorsitz von ... | Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet. | Möchtest du die morgige Besprechung moderieren? :: to chair sth. | chairing | chaired | a committee chaired by .... | The commission of inquiry was chaired by a judge. | Would you like to chair tomorrow's meeting?
etw. (vorübergehend) leiten; der Leiter von etw. sein; die Leitung von etw. innehaben; etw. anführen (Team, Projekt etc.) [adm.] | leitend; der Leiter seiend; die Leitung innehabend; anführend | geleitet; der Leiter gewesen; die Leitung innegehabt; angeführt | eine Delegation leiten; anführen | ein Resozialisierungprojekt leiten :: to lead sth.; to be the leader of sth.; to head sth.; to head up <> sth.; to be the head of sth. (team; project etc.) | leading; being the leader of; heading; heading up; being the head of | led; been the leader; headed; headed up; been the head | to lead / head a delegation | to lead / head a rehabilitation project
leiten; arrangieren {vt} | leitend; arrangierend | geleitet; arrangiert :: to boss | bossing | bossed
leiten; hindurchleiten {vt} | leitend; hindurchleitend | geleitet; hindurchgeleitet | Mit einem Bewässerungssystem wird Wasser zu den Anbauflächen geleitet. :: to channel | channelling | channelled; channeled | An irrigation system channels water to the crops.
(führend) leiten; lenken {vt} | leitend; lenkend | geleitet; gelenkt | leitet; lenkt | leitete; lenkte :: to mastermind | masterminding | masterminded | masterminds | masterminded
jdn. leiten; jdn. beherrschen {vt} | leitend; beherrschend | geleitet; beherrscht :: to sway sb. (formal) | swaying | swayed
leiten {vi} (Strom, Wärme) [phys.] | leitend | geleitet :: to conduct (electricity, heat) | conducting | conducted
leitend {adj} /ltd./ :: managing /man./
leitend; führend {adj} :: master ...
leitend; führend {adj} :: vectoring
leitendes Gremium {n}; Leitung {f}; Direktion {f}; Vorstand {f} [adm.] :: governing board
leitereigen; tonarteigen {adj} [mus.] :: that is part of the scale; that is part of the key (postpositive)
leiterfremd; tonartfremd {adj} [mus.] :: that is not part of the scale; that is not part of the key (postpositive)
leitfähig; leitend {adj} [electr.] :: conductive
leitfähig {adj} :: conductible
leitfähig; durchlässig {adj} :: conducting
leitfähig {adj} :: electrographic
leittechnische Anlage {f} (Regelung) [mach.] :: automatic controlling and regulating system
leitungsvermittelt {adj} :: circuit-switched
etw. lektorieren; etw. Korrektur lesen {vt} [ling.] | lektorierend; Korrektur lesend | lektoriert; Korrektur gelesen :: to proof-read sth. | proof-reading | proof-read
lenitisch {adj} :: Lenitic
lenkbar; steuerbar {adj} :: dirigible; steerable
lenkbar; formbar {adj} (Person) [psych.] :: tractable; manageable (person)
lenkbar; folgsam; fügsam {adj} :: flexible
lenkbar {adj} (Ballon) :: navigable
lenkbar {adj} :: guidable
lenken; kanalisieren; dirigieren {vt} | lenkend; kanalisierend; dirigierend | gelenkt; kanalisiert; dirigiert | den Touristenstrom lenken :: to channel | channelling | channelled; channeled | to channel the flood of tourists
lenken auf; richten auf :: to beam towards
lenken; führen {vt} | lenkend; führend | gelenkt; geführt :: to guide | guiding | guided
lenksam {adv} :: corrigibly
lenksam {adv} :: tractably
lentikular; linsenförmig {adj} :: lenticular; lentiform; lenslike; lens-shaped
lenzen; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernen [naut.] | lenzend; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernend | gelenzt; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernt :: to bail | bailing | bailed
lenzen; vor dem Wind laufen [naut.] :: to sud before the wind
leporellogefalzt; zickzackgefalzt {adj}; Leporello... [print] :: fan-folded; fanfold; concertina; accordeon; zigzag (printed publication)
leprakrank {adj} [med.] :: leprous
lernbehindert {adj} :: with learning difficulties
etw. lernen {vt} | lernend | gelernt | ich lerne | du lernst | er/sie lernt | ich/er/sie lernte | er/sie hat/hatte gelernt | einiges dazulernen/hinzulernen | etwas dazulernen | Man kann immer etwas dazulernen. :: to learn sth. {learned, learnt; learned, learnt} | learning | learned; learnt | I learn | you learn | he/she learns | I/he/she learned; I/he/she learnt | he/she has/had learned; he/she has/had learnt | to learn a few (new) things | to learn something (new) | There's always something (new) to learn.
(für eine Prüfung etc.) lernen [school] [stud.] :: to do some studying; to hit the books [Am.] [Austr.] (for an exam etc.)
für eine Prüfung intensiv lernen; büffeln; pauken [Dt.]; stucken [Bayr.] [Ös.]; asten (Jugendsprache) {vi} [school] [stud.] :: to study intensively; to cram; to swot [Br.]; mug up [Br.] for an exam
lernen; sich aneignen; aufschnappen :: to pick up
lernfähig {adj} [comp.] :: adaptive; learning
lernfähig; gelehrig {adj} :: teachable
lerngestört; lernbehindert {adj} :: learning disabled
lernzieldifferent {adj} :: with different educational targets; individual aims in curriculum
lesbar; lesenswert {adj} | nicht lesbar :: readable | nonreadable
lesbar {adv} :: readably
lesbisch {adj} :: lesbian
lesen {vt} {vi} | lesend | gelesen | du liest | er/sie liest | ich/er/sie las | er/sie hat/hatte gelesen | ich/er/sie läse | lies! | Lest den Text auf Seite ... | Ich habe erst zehn Seiten gelesen. :: to read {read; read} | reading | read | you read | he/she reads | I/he/she read | he/she has/had read | I/he/she would read | read! | Read the text on page ... | I have read only ten pages so far.
(Wein) lesen | lesend | gelesen :: to harvest (grapes) | harvesting | harvested
etw. lesen {vt} [stud.] | lesend | gelesen | Zur Zeit liest er strategisches Marketing am Managementinstitut. :: to lecture sth. | lecturing | lectured | At pretent he is lecturing strategic marketing at the Institute of Management.
lesen und schreiben können {vi} :: to be able to read and write; to be literate
lesenswert {adj} | Das Buch ist lesenswert. :: worth reading | The book worth reading.
leserlich; lesbar {adj} | leserlicher | am leserlichsten :: legible | more legible | most legible
leserlich; lesbar {adv} :: legibly
lethargisch {adj} :: lethargic; lethargical [dated]
lethargisch {adv} :: lethargically
und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (bei Aufzählungen) :: and last but not least (when listing things)
letzte; letzter; letztes; vorig {adj} | als Letzter gehen | in der letzten Woche; in der vorigen Woche | zu guter Letzt :: last <laste> | to be the last to go | last week | at long last
der/die/das letzte; neueste; jüngste ... | letzte Meldungen; neueste Nachrichten | sein neuester Film | das allerneuste Album | Hast du schon das Neueste gehört? :: the latest ... {adj} | latest news | his latest movie/film | the very latest album | Have you heard the latest?
letztlich; letztendlich; schlussendlich; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} | für etw. letztverantwortlich sein | Letztlich siegt das Gute über das Böse. | Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. | Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. | Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab. | Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt. | Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. | Darauf läuft es letztendlich hinaus. :: in the end; in the last/final analysis; ultimately; at the end of the day [coll.] | to be ultimately responsible for sth. | In the end, good overcomes evil. | In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. | In the final analysis, it's a matter of personal taste. | All life depends ultimately on oxygen. | In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. | Ultimately, it really does not matter who heads the government. | That's what it comes down to in the end.
letzter Teil :: lag-end
letztere; letzterer; letzteres; spätere; späterer; späteres; neueste; neuester; neuestes {adj} | in der jüngsten Zeit | im letzteren Fall :: (the) latter | in these latter days | in the latter case
letztgenannt {adj} :: last-mentioned; last-named
letztgereiht; an letzter Stelle gereiht {adj} :: ranking last
letzthin {adv} :: latterly
letzthin; kürzlich {adv} | Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. :: of late | I haven't seen him of late.
in letzter Zeit; seit einiger Zeit; neuerdings {adv} :: lately
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich> | eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises :: ultimately | an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price
leuchten {vi} (Kontrolllampe; Fernsehbild etc.) [techn.] | leuchtend | geleuchtet :: to light; to illuminate (indicator lamp; television picture etc.) | lighting; illuminating | lit; lighted; illuminated
leuchten; scheinen; glänzen; erstrahlen {vi} | leuchtend; scheinend; glänzend; erstrahlend | geleuchtet; geschienen; geglänzt; erstrahlt :: to shine {shone; shone} | shining | shone
leuchten {vi} (vor) | leuchtend | geleuchtet :: to glow (with) | glowing | glowed
(sanft) leuchtend; glühend; züngelnd {adj} | züngelnde Flammen :: lambent | lambent tongues of flame
leuchtend; hell {adj}; Leucht... :: luminous
leuchtend {adv} :: luminously
leuchtend; transparent {adj} :: lucent
etw. leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; dementieren; aberkennen; in Abrede stellen {vt} | leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; dementierend; aberkennend; in Abrede stellend | geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; dementiert; aberkannt; in Abrede gestellt | leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; dementierte; erkennt ab; stellt in Abrede | leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; dementierte; erkannte ab; stellte in Abrede | abstreiten, etw. getan zu haben | es lässt sich nicht bestreiten, dass ... :: to deny sth. | denying | denied | denies | denied | to deny doing sth. | there's no denying that ...
leugnen; bestreiten {vt} | leugnend; bestreitend | geleugnet; bestritten | leugnet; bestreitet | leugnete; bestritt | es lässt sich nicht leugnen :: to gainsay {gainsaid; gainsaid} | gainsaying | gainsaid | gainsays | gainsaid | it cannot be gainsaid
leugnend {adv} :: denyingly
leukozytär {adj}; weiße Blutkörperchen betreffend [anat.] [med.] :: leukocytic
leutselig {adv} :: affably
leutseliger, auf Popularität bedachter Mensch :: glad-hander [Am.]
lexikalisch {adj} :: lexical
lexikografisch; lexikographisch {adj} :: lexicographical
liberal {adj} :: liberal
liberal {adv} :: liberally
(in Religionsfragen) liberal; tolerant; freidenkerisch {adj} [relig.] :: latitudinarian
liberalisieren {vt} | liberalisierend | liberalisiert | liberalisiert | liberalisierte :: to liberalize; to liberalise [Br.] | liberalizing; liberalising | liberalized; liberalised | liberalizes; liberalises | liberalized; liberalised
libertär; extrem freiheitlich {adj} [phil.] [pol.] :: libertarian
libysch-nigrisch {adj} [pol.] :: Libyan-Nigerien
libysch-tschadisch {adj} [pol.] [geogr.] :: Libyan-Chadian
licht; hell {adj} :: light
lichtbeständig {adj} :: lightproof
lichtbeständig; lichtecht {adj} (Farbe) :: non-fade
lichtbeständige Farbe {f} :: fast color
lichtbrechend; Brechungs... :: refractive; diffractive
lichter Querschnitt :: clear opening
lichtelektrisch; photoelektrisch {adj} :: photoelectric
lichtempfindlich {adj} :: light-sensitive; photosensitive; sensitive to light
sich lichten {vr} | sich lichtend | sich gelichtet | Der Nebel lichtet sich normalerweise bis Mittag. | Die Bäume lichteten sich als wir uns dem Berggipfel näherten. | Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben. | Der Verkehr lockerte sich endlich auf. :: to thin (out); to clear (up) | thinning; clearing | thinned; cleared | The haze usually clears by lunchtime. | The trees thinned as we got closer to the top of the mountain. | The crowd had thinned out and only a few people were left. | Traffic was finally thinning.
lichterausstrahlend; leuchtend {adj} :: luminescent
lichterloh brennen :: to be ablaze
lichtspendend; lichtausstrahlend {adj} :: luminiferous
lichtes Maß {n}; Lichtmaß {n}; lichte Höhe {f}; Bauhöhe {f}; Lichte {f} [constr.] [techn.] | normale Bauhöhe | verkürzte Bauhöhe :: clear height; clearance; headroom; headway | standard headroom | reduced headroom
lichtgeschützt {adj} :: light-protected
lichtgeschützt {adv} | Lichtgeschützt lagern. :: protected from light | Store protected from light.
lichtinduziert; durch Licht katalysiert {adj} [chem.] :: light-induced
lichtmagnetisch; photomagnetisch {adj} :: photomagnetic
lichtstark {adj} (optisches Instrument) :: fast; rapid (optical instrument)
lichtundurchlässig {adj} :: lightproof
lieb; brav {adj} | Wart ihr auch alle brav? :: good | Have you been good this year?
mit etw. liebäugeln; mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun {vi} :: to be toying/dallying with sth./with the idea of doing sth.
lieb gewinnen {vt} | lieb gewinnend | lieb gewonnen :: to embosom | embosoming | embosomed
jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen {vt} :: to become fond of sb.; to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen {vt} :: to become fond of sth.
mit etw. liebäugeln {vi} | liebäugelnd | geliebäugelt | damit liebäugeln, etw. zu tun :: to have your eye on sth. | having one's eye | had one's eye | to toy/flirt with the idea of doing sth.
Lieber ...; Liebe ...; Liebes ... | Mein lieber ...; Meine liebe ... :: Dear ... | My dear ...
lieben {vt} | liebend | geliebt | er/sie liebt | ich/er/sie liebte | er/sie hat/hatte geliebt | Ich liebe dich. | Ich liebe dich auch. | Ich liebe dich wie verrückt. | bis zum Wahnsinn lieben :: to love | loving | loved | he/she loves | I/he/she loved | he/she has/had loved | I love you. /ILU/ <I love u> | I love you, too. | I love you like crazy. | to love to distraction
jdn. lieben; mit jdm. schlafen; jdm. gegenüber zärtlich werden :: to make love to sb.
jdn./etw. lieben lernen; liebenlernen [alt] {vt} :: to learn to love sb./sth.
liebend {adv} :: lovingly
liebenswert; sympathisch {adj} :: likeable
liebenswert; nett {adj} :: endearing
liebenswert; nett {adv} :: endearingly
liebenswert {adj} | nicht liebenswert :: loveable; lovable | unloveable; unlovable
liebenswürdig; freundlich; lieb; gütig {adj} | liebenswürdiger; freundlicher; lieber; gütiger | am liebenswürdigsten; am freundlichsten; am liebsten; am gütigsten :: kind | kinder | kindest
liebenswürdig; freundlich; umgänglich; unkompliziert {adj} [soc.] | ein freundliches Lächeln | zu jedem freundlich sein :: affable; genial | a genial smile | to be genial to/toward everyone
liebenswürdig {adv} :: ingratiatingly
liebenswürdig; liebenswert; gefällig; anziehend {adj} :: likable
liebenswürdig; charmant {adv} :: winsomely
lieb; geliebt; teuer {adj} | am liebsten; am teuersten | Sei so lieb und hilf mir ... | Du bist mir lieb. :: dear | dearest | Be a dear and help me ... | You are dear to me.
lieber mögen; lieber wollen {vi} | Ich möchte lieber ...; Mir wäre es lieber, wenn ... | Das wäre mir lieber. | So wäre es mir lieber. | Ich möchte lieber nicht hingehen. | Nein danke. Lieber nicht. | Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. | In welches Konzert möchtest du lieber (gehen)? | 'Stört es Sie, wenn ich rauche?' - 'Also mir wär's eigentlich lieber wenn Sie's nicht tun.' :: would rather | I would rather ... | I'd rather have/do it that way. | I'd rather have/do it that way round. | I'd rather not go. | No, thanks. I'd rather not. | If you'd rather, we can go outside. | Which concert would you rather go to? | 'Do you mind if I smoke?' - 'Well, actually I'd rather you didn't.'
etw. lieber wollen; etw. lieber haben; etw. vorziehen {vt} | lieber wollend; lieber habend; vorziehend | lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen | Ich stehe lieber. :: to prefer sth. | preferring | preferred | I prefer standing.; I prefer to stand.
liebeskrank {adj} :: lovesick
lieb; zärtlich {adv} :: tenderly
lieb; sanft; zart; zärtlich {adv} :: gently
lieb; süß {adj} :: darling
liebestoll {adj} :: love-crazed
liebevoll {adj} | liebevoller | am liebevollsten :: loving | more loving | most loving
liebevoll; lieb {adj} :: fond
liebevoll; zärtlich {adv} :: lovingly; fondly
liebevoll {adj} :: affectionate
liebevoll {adv} :: affectionately
jdn. liebevoll an sich drücken; liebevoll umarmen; knuddeln; hätscheln; herzen [geh.]; liebkosen [geh.]; kosen [poet.] {vt} | liebevoll an sich drückend; liebevoll umarmend; knuddelnd; hätschelnd; herzend; liebkosend; kosend | liebevoll an sich gedrückt; liebevoll umarmt; geknuddelt; gehätschelt; geherzt; liebkost; gekost :: to cuddle sb.; to hug sb.; to love on sb. | cuddling; hugging; loving on | cuddled; hugged; loved on
liebgewinnen {vt} | liebgewinnend | liebgewonnen :: to become fond of; to grow fond of | becoming fond of; growing fond of | become fond of; grown fond of
liebkosen; streicheln; schmusen; kraulen {vt} | liebkosend; streichelnd; schmusend; kraulend | liebkost; gestreichelt; geschmust; gekrault | liebkost; streichelt; schmust; krault | liebkoste; streichelte; schmuste; kraulte :: to fondle | fondling | fondled | fondles | fondled
liebkosen; schmusen {vt} | liebkosend; schmusend | liebkost; geschmust :: to snuggle | snuggling | snuggles
liebkosen; streicheln {vt} | liebkosend; streichelnd | liebkost; gestreichelt :: to caress | caressing | caressed
lieblich; wonnig {adj} | lieblicher; wonniger | am lieblichsten; am wonnigsten :: lovely | lovelier | loveliest
lieblos {adj} :: loveless
lieblos {adv} :: uncharitably
lieblos {adj} :: unloving
lieblos {adv} :: unlovingly
lieblos {adj} | liebloser | am lieblosesten :: unkind | more unkind | most unkind
lieblos {adv} :: lovelessly
liederlich {adv} :: licentiously
liedhaft {adj} :: songlike
lieferbar {adj} :: available
lieferbar; versendbar {adj} :: consignable
lieferbar {adj} :: shippable
nicht lieferbar :: unmailable
lieferfähig {adj} (Sache) [econ.] | in lieferfähigem Zustand | nicht lieferfähig :: deliverable (thing) | in a deliverable state | undeliverable
(im Buchhandel) lieferbar sein {vi} :: to be in print
liefern {vt} | liefernd | geliefert :: to furnish; to supply | furnishing; supplying | furnished; supplied
liefern; ergeben {vt} (Ergebnis einer math. Gleichung) | liefernd; ergebend | geliefert; ergeben :: to yield | yielding | yielded
liegen {vi} (in) | liegend | gelegen | er/sie liegt | ich/er/sie lag | er/sie hat/hatte gelegen | ich/er/sie läge | aneinander liegen | unbequem liegen :: to lie {lay; lain} (within) | lying | lain | he/she lies | I/he/she lay | he/she has/had lain | I/he/she would lie | to lie next to each other | to lie uncomfortably
richtig liegen :: to be in the right position
etw. richtigstellen {vt} | richtigstellend | richtiggestellt | Tatsachen richtigstellen :: to put sth. right | putting right | put right | to put matters right
richtig liegen :: to be on the beam
liegen; gelegen sein; angesiedelt sein | liegend; gelegen seiend; angesiedelt seiend | gelegen; angesiedelt | ist gelegen; ist angesiedelt :: to be located; to be situated | being located; being situated | been located; been situated | is located; is situated
liegen bleiben; liegenbleiben [alt] :: to stay laying; to remain lying
im Bett liegen bleiben; liegenbleiben [alt] :: to stay in bed
im Bett liegen bleibend; liegenbleibend [alt] :: staying in bed
liegen bleiben; vergessen werden; zurückgelassen werden; stehen bleiben :: to be left behind
liegen bleiben; nicht erledigt werden :: to be left undone
liegen lassen; stehen lassen | liegen lassend; stehen lassend | liegen gelassen; stehen gelassen | etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen :: to leave {left; left} | leaving | left | to leave undone
alles stehen und liegen lassen :: to drop everything
an jdm./etw. liegen :: to be because of sb./sth.
liegenbleiben; steckenbleiben [Schw.] (selten) {vi} (Verkehrsmittel) [transp.] :: to break down (means of transport)
liegend {adj} :: horizontal
liegend {adj} :: recumbent
liegend {adv} :: recumbently
im Bett liegen geblieben; liegengeblieben [alt] :: stayed in bed
liften; das Gesicht straffen (durch Operation) | liftend; das Gesicht straffend | geliftet; das Gesicht gestrafft | sich liften lassen :: to face-lift; to lift | face-lifting; lifting | faced-lifted; lifted | to have a facelift
limbisch {adj} [med.] :: limbic
liiert {adj} :: in relationship
lila {adj} (ungefährer Farbton im Purpurbereich) [ugs.] | die lila Milka-Kuh :: purple (approximate shade in the purple family) [coll.] | the purple Milka cow
limitational {adj} [econ.] | linear limitational | limitationaler Faktor :: limitational | linear limitational | limitational factor
limitierbar {adj} :: limitable
etw. lindern; etw. mildern {vt} | lindernd; mildernd; schmerzlindernd | gelindert; gemildert | lindert; mildert | linderte; milderte :: to soothe sth. | soothing | soothed | soothes | soothed
lindern {vt} | lindernd | gelindert | lindert | linderte :: to palliate | palliating | palliated | palliates | palliated
lindern; mildern {vt} :: to appease
lindern; mildern; schwächen {vt} | lindernd; mildernd; schwächend | gelindert; gemildert; geschwächt :: to relieve | relieving | relieved
lindern; mildern :: to mollify
etw. lindern {vt} | lindernd | gelindert | sein Gewissen beruhigen :: to salve sth. | salving | salved | to salve one's conscience
lindern; erleichtern {vt} | lindernd; erleichternd | gelindert; erleichtert | lindert; erleichtert | linderte; erleichtert :: to ease | easing | eased | eases | eased
lindern; erleichtern; vermindern {vt} | lindernd; erleichternd; vermindernd | gelindert; erleichtert; vermindert | lindert; erleichtert; vermindert | linderte; erleichterte; verminderte | Schmerzen lindern :: to assuage | assuaging | assuaged | assuages | assuaged | to assuage pain
etw. lindern {vt} :: to take the edge off sth.
lindernd; beruhigend {adj} :: demulcent; emollient
lindernd; erleichternd {adj} :: lenitive; alleviative
lindernd {adv} :: palliatively
lindernd {adv} :: soothingly
lindgrün {adj} :: lime-green
linear; geradlinig {adj} | nicht linear; nichtlinear {adj} :: linear | non-linear
linear {adj}; Reihen... :: in-line
linear {adj} [math.] | linear abhängig [math.] | linear unabhängig [math.] :: linear | linearly dependent | linearly independent
linear ansteigen/abfallen {vi} [electr.] :: to ramp (in a linear fashion)
lineare Regressionsrechnung {f} [math.] :: linear regression calculation
linearisieren {vt} | linearisierend | linearisiert :: to linearize; to linearise [Br.] | linearizing; linearising | linearized; linearised
linguistisch; sprachwissenschaftlich {adj} :: linguistic
linguistisch {adv} :: linguistically
linieren; liniieren {vt} | linierend; liniierend | liniert; liniiert :: to rule; to rule lines; to draw lines | ruling; ruling lines; drawing lines | ruled; ruled lines; drawn lines
liniert; liniiert {adj} | liniertes Papier :: ruled; lined | ruled paper; lined paper
linkisch; tapsig; eckig; täppisch; tollpatschig; tolpatschig; unbeholfen; ungelenk; ungeschickt {adj} | linkischer; tapsiger; eckiger; täppischer; tollpatschiger; tolpatschiger; unbeholfener; ungelenker; ungeschickter | am linkischsten; am tapsigsten; am eckigsten; am täppischsten; am tollpatschigsten; am tolpatschigsten; am unbeholfensten; am ungelenksten; am ungeschicktesten :: awkward; unhandy | more awkward | most awkward
linkisch; unbeholfen {adj} [soc.] :: gauche
linkisches Verhalten {n}; unbeholfenes Verhalten {n} [soc.] :: gaucheness; gaucherie
linker; linke; linkes {adj} | die linke Spur | auf der linken Seite | zur Linken :: left; left-hand | the left-hand lane | on the left-hand side | to the left
linke/r/s {adj} (in Fahrtrichtung) [auto] | die linke Fahrspur | der linke Scheinwerfer :: nearside [Br.] | the nearside lane | the nearside headlight
linke Szene {f} [pol.] :: (extreme) left-wing scene; far-left extremist scene
links {adv} /l./ | auf der linken Seite; links | von links nach rechts /v.l.n.r./ | nach links | links von | ganz links; äußerst links | Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen. :: left /l./ | on the left | from left to right /LTR/ | to the left | to the left of | leftmost | A picture is given on the left of the text.
links; linke Seite :: left; left-hand side /LHS/
jdn. links liegen lassen {vt}; jdm. die kalte Schulter zeigen; jdn. wie Luft behandeln; jdn. geflissentlich übersehen {vt} [soc.] :: to cold-shoulder sb.; to give sb. the cold shoulder/the go-by/the brush-off [coll.]; to send sb. to Coventry [Br.]; to blow off <> sb. [Am.]
links liegend; links gelegen {adj} [anat.] :: sinistral
links oben; oben links {adv} :: at the top on the left
links unten; unten links {adv} :: at the bottom on the left
linksäugig {adj} [biol.] [med.] :: left-eyed; sinistrocular
linksbündig {adj} [print] :: left-justified; ranged left; flush left
linksdrehend {adj} :: left-hand
linksdrehend {adj} [chem.] :: levorotatory; laevorotatory; levogyrate
linksextremistisch {adj} [pol.] :: of the extreme left; left extremist
linksgerichtet {adj} [pol.] :: left-wing oriented; leftist
linksgewunden {adj} :: left-wound
linkshändig {adj} :: left-handed; lefty; sinistral
linksläufig; linkslaufend; gegen den Uhrzeiger laufend {adj} [techn.] :: left-handed rotating; counterclockwise rotating
linksläufige Schrift {f} :: right-to-left writing
linksläufige Schrift {f} [comp.] :: font / fount [Br.] involving a right-to-left typebasket traverse action
linksradikal {adj} [pol.] :: radical left-wing
linksrheinisch {adj} [geogr.] | linksrheinisch geelgen :: on the left bank of the Rhine; on the left of the Rhine | situated on the left bank of the Rhine
linksseitig; sinistral {adj} :: sinistral
linksseitig differenzierbar [math.] :: differentiable from below; from the left
linksstetig {adj} [math.] :: left-contin.; c. from below; the left
linsen; luren [Bayr.]; spechten [Bayr.]; spechteln [Ös.] {vi} (heimlich zusehen) | linsend; lurend; spechtend; spechtelnd | gelinst; gelurt; gespechtet; gespechtelt :: to peep | peeping | peeped
lipophil {adj} [chem.] :: lipophilic
lipophob {adj} [chem.] :: lipophobic
lippenförmig {adj} [bot.] :: labiate
lippenseitig; Lippen...; labial {adj} [ling.] [med.] :: labial
jdn. liquidieren; beseitigen; umbringen {vt} | liquidierend; beseitigend; umbringend | liquidiert; beseitigt; umgebracht :: to liquidate sb. | liquidating | liquidated
etw. liquidieren; auflösen; zu Geld machen; realisieren {vt} [econ.] | liquidierend; auflösend; zu Geld machend; realisierend | liquidiert; aufgelöst; zu Geld gemacht; realisiert | bezifferter Schadenersatz | eine Firma auflösen | ein Konto saldieren/abrechnen :: to liquidate sth. | liquidating | liquidated | liquidated damages | to liquidate a company | to liquidate an account
liquide Mittel {pl}; flüssige Mittel {pl} [fin.] :: liquid funds; liquid assets
lispeln {vi} | lispelnd | gelispelt | lispelt | lispelte :: to lisp | lisping | lisped | lisps | lisped
listig {adv} :: artfully
listig {adv} :: craftily
literarisch {adj} | die literarische Vorlage {f} (von etw.) :: literary | the literary original (of sth.)
literarisch {adv} :: literarily
lithografieren; lithographieren {vt} | lithografierend; lithographierend | lithografiert; lithographiert :: to lithograph | lithographing | lithographed
lithografisch; lithographisch {adj} [print] | lithografischer Schiefer; Lithographieschiefer {m} | lithografische Kreide; Fettkreide {f} :: lithographic | lithographic stone; Solnhofen stone | lithographic chalk
lithografisch; lithographisch {adv} :: lithographically
lithologisch {adj} [geol.] | lithologische Assoziation {f} | lithologischer Komplex :: lithologic | lithologic association | lithologic complex
litoral {adj} [geol.] :: littoral
litoraler Bereich {m}; Litoral {n} (Lebensraum im Uferbereich von Süßgewässern) [envir.] :: littoral zone; littoral region
liturgisch {adj} :: liturgic; liturgical
liturgisch {adv} :: liturgically
liturgische Farbe {f} [relig.] :: liturgical colour [Br.]; liturgical color [Am.]
live; direkt übertragen; Direkt... {adj} (nicht aufgezeichnet) (Radio, TV, Telekommunikation) :: live (radio, TV, telecommunications)
live {adv} :: live
lizenzieren {vt} | lizenzierend | lizenziert | lizenziert | lizenzierte :: to licence [Br.]; to license [Am.] | licencing; licensing | licenced; licensed | licences; licenses | licenced; licensed
lizenzfrei {adj} :: royalty-free
jdn./etw. (öffentlich) loben; sich lobend/anerkennend über jdn./etw. äußern; jdm. ein Lob aussprechen; jdm. Anerkennung/Lob zollen {vt} [geh.] | lobend | lobt | lobte | Ihr Auftritt wurde von den Juroren hoch/in den höchsten Tönen gelobt. :: to commend sb./sth. (formal) | commending | commends | commended | Her performance was highly commended by the jurors.
jdn./etw. loben {vt} | lobend | gelobt | jdn./etw. in den Himmel/über den grünen Klee loben | Er lobte ihre Kochkunst. | Sie wurde vom Richter dafür gelobt, dass sie den Vorfall zur Anzeige gebracht hatte. | Kritiker lobten die Arbeit als höchst originell. :: to praise sb./sth.; to laud sb./sth. (formal) (for sth.) | praising; lauding | praised; lauded | to praise sb./sth. to the skies/to high heaven | He praised her cooking. | She was praised/lauded by the judge for reporting the incident. | Critics praised the work as highly original.
lobend; preisend {adj} :: laudatory; praiseful; praising
lobend; preisend; rühmend {adj} :: eulogistic
lobend {adv} :: praisingly
lobenswert; löblich; rühmlich; rühmenswert {adj} | So lobenswert die Absicht auch sein mag, solche Vorschriften führen selten zu befriedigenden Ergebnissen. :: laudable; praiseworthy; commendable | Laudable though the intention may/might be, that sort of prescription rarely produces satisfactory results.
lobenswerterweise; löblicherweise {adv} :: laudably; praiseworthily; commendably
lobhudeln {vi} [pej.] | lobhudelnd | gelobhudelt :: to give fulsome praise; to overpraise | giving fulsome praise; overpraising | given fulsome praise; overpraised
lobpreisend {adv} :: panegyrically
etw. lochen; stanzen; ausstanzen {vt} | lochend; stanzend; ausstanzend | gelocht; gestanzt; ausgestanzt :: to punch sth.; to blank sth. | punching; blanking | punched; blanked
lochen {vt} (Fahrschein) | lochend | gelocht :: to clip | clipping | clipped
lochen {vt} | lochend | gelocht :: to pierce | piercing | pierced
lochkartenprogrammiert {adj} [comp.] [hist.] :: card programmed
lochstreifengesteuert {adj} [comp.] [hist.] | lochstreifengesteuerte Werkzeugmaschine :: punched-tape-controlled; tape-controlled; tape-operated | tape-operated N/C machine
locken {vt} | lockend | gelockt | lockt | lockte :: to cluck | clucking | clucked | clucks | clucked
locken; fesseln {vt} | lockend; fesselnd | gelockt; gefesselt :: to attract | attracting | attracted
locken; werben {vt} | lockend; werbend | gelockt; geworben | lockt; wirbt | lockte; warb :: to woo | wooing | wooed | woos | wooed
locken; (am Horizont) winken {vi} (Sache) | lockend; winkend | gelockt; gewinkt | wenn sich Möglichkeiten eröffnen/auftun | Neue Abenteuer lockten. | Dem Sieger winkt ein toller Preis. :: to beckon (matter) | beckoning | beckoned | when chances beckon | New adventures were beckoning. | A fabulous prize beckons for the victor.
(sich) locken; kräuseln (Haar) | lockend; kräuselnd | gelockt; gekräuselt :: to curl | curling | curled
locker; lose {adj} | lockerer | am lockersten :: loose | looser | loosest
locker; lose {adv} | lose gesponnen [textil.] | lose gewebt, locker eingestellt [textil.] | leicht gezwirnt [textil.] | lose verseilt | lose gedrehtes Garn; loses/lockeres Gespinst [textil.] | lose eingestelltes Gewebe [textil.] :: loosely | loosely twisted | loosely woven | loosely doubled | loosely stranded (rope) | loosely spun/twisted yarn | loosely constructed fabric
locker {adv} :: fluffily
locker {adj} (Lebensart) :: fast
locker {adv} (Lebensart) | locker leben :: fast | to live fast
locker, schlaff; schlack [Süddt.] {adj} | lockeres Seil | offener Vokal [ling.] | schlaff herunterhängen | die Zügel locker lassen [auch übtr.] :: slack | slack rope | slack vowel | to hang slack | to keep a slack hand/rein [also fig.]
locker {adj} (Erde) :: light
locker {adv} :: relaxedly
locker; unverkrampft {adj} | frei von Sachzwängen sein :: unconstrained | to be unconstrained by circumstances
locker; nicht angegurtet {adj} :: ungirt
locker bleiben; cool bleiben {vi} | locker bleibend; cool bleibend | locker gebliben; cool gebliben :: to hang/stay loose [Am.] | hanging/staying loose | hung/stayed loose
alles locker lassen; alle Muskeln entspannen :: to let the body go limp
nicht locker lassen :: to stick to one's guns
locker (herab)hängen {vi} | locker hängend | locker gehangen :: to hang loose | hanging loose | hung loose
Geld lockermachen; Geld in die Hand nehmen (für jdn./etw.) {vt} | Sie mussten 5.000 Dollar lockermachen/herausrücken, um eine Einladung zu bekommen. :: to ante up (money) (for sb./sth.) [Am.] [coll.] | They had to ante up 5,000 dollars to obtain an invitation.
locker sitzend {adj} (Kleidung) [textil.] :: loose-fitting (clothing)
lockern {vt} | lockernd | gelockert | er/sie lockert | ich/er/sie lockerte | er/sie hat/hatte gelockert :: to loose | loosing | loosed | he/she looses | I/he/she loosed | he/she has/had loosed
sich lockern {vr} | sich lockernd | sich gelockert :: to work loose | working loose | worked loose
lockig; kraus {adj} (Haare) :: nappy (hair)
löchrig {adj} :: holey
lodernd {adj} :: ablaze
löffelförmig {adj} :: spoon-shaped; spoonlike
löffeln; schöpfen {vt} (aus) | löffelnd; schöpfend | gelöffelt; geschöpft :: to ladle (from) | ladling | ladled
löffeln {vt} | löffelnd | gelöffelt | löffelt | löffelte :: to spoon | spooning | spooned | spoons | spooned
löffelweise {adv} :: in spoonfuls; by the spoonful
lösbar {adj} :: resolvable; solvable
lösbar {adj} :: soluble; resoluble
löschbar {adj} :: erasable
nichtinvasiv; nicht gewebsverletzend; nicht in den Körper eindringend {adj} [med.] :: non-invasive
nichtjüdisch; heidnisch {adj} (Bibel) [relig.] :: Gentile (bible)
löschbar; stillbar {adj} :: quenchable
(Feuer) löschen; ablöschen; auslöschen {vt} | löschend; ablöschend; auslöschend | gelöscht; abgelöscht; ausgelöscht | löscht | löschte | nicht gelöscht; ungelöscht :: to put out; to extinguish (fire) | putting out; extinguishing | put out; extinguished | extinguishes | extinguished | unextinguished
etw. löschen {vt} [comp.] | löschend | gelöscht | löscht | löschte | etw. (nur) als gelöscht markieren; etw. nicht endgültig/dauerhaft löschen | etw. endgültig löschen, etw. dauerhaft löschen :: to delete sth.; to erase sth. | deleting; erasing | deleted; erased | deletes; erases | deleted; erased | to soft-delete sth. | to hard-delete sth.; to permanently delete sth.
gelöscht {adj} :: blanked
(Eintragung) löschen | löschend | gelöscht :: to cancel | cancelling; canceling | cancelled; canceled
löschen | löschend | gelöscht :: to kill | killing | killed
löschen; stillen {vt} (Durst) | löschend; stillend | gelöscht; gestillt | löscht; stillt | löschte; stillte :: to quench; to slake | quenching; slaking | quenched; slaked | quenches; slakes | quenched; slaked
löschen (Durst; Kalk) | löschend | gelöscht | löscht | löschte :: to slake | slaking | slaked | slakes | slaked
etw. löschen {vt} [ugs.] [comp.] :: to zap [coll.]
alles löschen; alles vernichten :: to nuke
löschen; reinigen {vt} | löschend; reinigend | gelöscht; gereinigt :: to clear | clearing | cleared
löschen {vt} | löschend | gelöscht :: to wipe | wiping | wiped
lösen; auflösen {vt} | lösend; auflösend | gelöst; aufgelöst | löst; löst auf | löste; löste auf | eine Aufgabe lösen | Ich hab die Lösung. :: to solve | solving | solved | solves | solved | to solve a problem | I've solved it.
(Probleme) lösen :: to resolve (problems)
lösen; losmachen; lockern {vt} | lösend; losmachend; lockernd | gelöst; losgemacht; gelockert | löst; macht los; lockert | löste; machte los; lockerte :: to unfasten | unfastening | unfastened | unfastens | unfastened
lösen {vt} | lösend | gelöst | löst | löste :: to unfix | unfixing | unfixed | unfixes | unfixed
etw. lösen {vt} | lösend | gelöst :: to loosen up sth.; to dislodge sth. | loosening up; dislodging | loosened up; dislodged
lösend {adj} [chem.] :: solvent
etw. lösen; etw. losmachen; etw. freigeben {vt} [techn.] | lösend; losmachend; freigebend | gelöst; losgemacht; freigegeben | löst; macht los; gibt frei | löste; machte los; gab frei :: to disengage sth.; to release sth. | disengaging; releasing | disengaged; released | disengages; releases | disengaged; released
einen Gegenstand gewaltsam von einem anderen lösen {vt} | jds. Finger vom Griff lösen | den Deckel mit einem Schraubenzieher aufhebeln/aufsprengen | einen Baumstumpf aus dem Boden heraushebeln/lösen :: to prise [Br.]; to prize [Am.]; to pry [Am.] an object from another | to prise sb.'s fingers (away) from the handle | to use a screwdriver to prise/prize/pry loose/off/open the lid | to lever; prise [Br.]; prize [Am.]; pry [Am.] a stump out of the ground
sich lösen {vr} | sich lösend | sich gelöst :: to resolve itself; to ease; to clear itself up | resolving itself; easing; clearing itself up | resolved itself; eased; cleared itself up
sich lösen; abreißen {vi} [techn.] | sich lösend; abreißend | sich gelöst; abgerissen :: to come off; to be torn off; to sever (formal) | coming off; being torn off; severing | come off; been torn off; severed
sich lösen; sich ablösen {vr} (von etw.); abgehen [Dt.]; heruntergehen [Ös.]; runtergehen [Ös.] [ugs.] {vi} | sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend | sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen | Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. :: to come off; to come loose (from sth.) | coming off; coming loose | come off; come loose | The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
sich lösen; sich schälen {vr} | sich lösend; sich schälend | sich gelöst; sich geschält :: to peel; to peel off | peeling; peeling off | peeled; peeled off
löslich; auflösbar {adj} | löslicher | am löslichsten | lösliche Salze | löslich in Ethanol | schwer löslich; schlecht löslich :: soluble | more soluble | most soluble | soluble salts | soluble in ethanol | sparingly soluble; hardly soluble
löslich; auflösbar; dissolubel {adj} :: dissoluble
löslich {adv} :: solubly
etw. löslich machen; etw. aufschließen {vt} [chem.] | löslich machend; aufschließend | löslich gemacht; aufgeschlossen :: to render sth. soluble; to solubilize sth. | rendering soluble; solubilizing | rendered soluble; solubilized
lösungsmittelfest; lösungsmittelbeständig {adj} :: resistant to solvents; solvent-resistant; solvent-proof
lösungsmittelabweisend; lösungsmittelstoßend; lyophob {adj} [chem.] :: solvent-repelling; solvent-hating; lyophobic
lösungsmittelanziehend; lösungsmittelaufnehmend; lyophil {adj} [chem.] :: solvent-attracting; solvent-loving; lyophilic
lösungsmittelfrei {adj} [chem.] :: solvent-free; solventless
lösungsorientiert {adj} | lösungsorientierter Ansatz; lösungsorientiertes Vorgehen/Handeln [psych.] :: solution-oriented | solution focus
lötbar {adj} :: solderable
löten; weichlöten {vt} | lötend; weichlötend | gelötet; weichgelötet | lötet | lötete :: to solder; to soft-solder | soldering | soldered | solders | soldered
löten; hartlöten {vt} | lötend; hartlötend | gelötet; hartgelötet | lötet | lötete :: to braze | brazing | brazed | brazes | brazed
lötlose Rohrverschraubung {f} [techn.] :: refrigeration flare type fitting
logarithmisch {adj} :: logarithmic; logarithmical
logarithmisch {adv} :: logarithmically
logieren | logiert | logierte :: to lodge | lodges | lodged
logisch {adj} | logische Ordnung :: logical | logical sequence
logisch {adv} | logisch denken :: logically | to use logic
logisch {adv} :: consequentially
logisch denken {vi} | logisch denkend | logisch gedacht | denkt logisch | dachte logisch :: to reason | reasoning | reasoned | reasons | reasoned
logischer Vergleich {m}; Identitätsvergleich {m} [comp.] :: logical comparison
logischer Denker {m} :: reasoner
logischerweise {adv} :: logically
logistisch {adj}; Versorgungs... | Versorgung aus der Luft :: logistic; logistical | air logistical support
logistisch {adv} :: logistically
lohfarben {adj} :: tawny
sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {vi} | sich lohnend; lohnenswert seiend | sich gelohnt; lohnenswert gewesen | sich lohnen, etw. zu tun | Lohnt sich das? | Der Film lohnt sich. | Lohnt es sich überhaupt / Steht es (sich) überhaupt dafür [Bayr.] [Ös.], sich noch weiter damit herumzuärgern? :: to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay | being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying | been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid | to be worth doing sth. | Is it worth it? | The film's worth seeing. | Is it even worthwhile to continue struggling with it?
lohnend {adj} :: remunerative
lohnend {adv} :: remuneratively
lohnintensiv {adj} :: wage-intensive
lokal; örtlich; regional {adj} | regionale Ebene {f} | regionale wirtschaftliche Integration {f} :: regional | regional level | regional economic integration
lokal; hiesig {adj} | lokale Ebene {f} :: local | local scale
lokal {adj} [math.] :: local
lokal und äußerlich; topisch {adj} [med.] :: topical
lokalisieren; ausfindig machen; auffinden {vt} | lokalisierend; ausfindig machend; auffindend | lokalisiert; ausfindig gemacht; aufgefunden | lokalisiert; macht ausfindig; findet auf | lokalisierte; machte ausfindig; fand auf | momentan nicht auffindbar | nicht lokalisierbare Schmerzen :: to locate | locating | located | locates | located | currently unlocated | unlocated pains
lokalisieren; genau festlegen {vt} | lokalisierend; genau festlegend | lokalisiert; genau festgelegt | lokalisiert; legt genau fest | lokalisierte; legte genau fest :: to pinpoint | pinpointing | pinpointed | pinpoints | pinpointed
lokalisieren; eingrenzen {vt} | lokalisierend; eingrenzend | lokalisiert; eingegrenzt | lokalisiert; grenzt ein | lokalisierte; grenzte ein :: to localize; to localise [Br.] | localizing; localising | localized; localised | localizes; localises | localized; localised
lokomotorisch {adj}; die Fortbewegung betreffend [med.] :: locomotor
lokoregionär {adj} :: locoregional
lokrisch {adj} :: Locrian
lokutionär; lokutiv {adj} :: locutionary
lombardfähig {adj} [fin.] :: eligible/acceptable as collateral
longitudinal {adj} :: longitudinal
los {adv} | Es ist etwas los. | Hier ist viel los. | Hier ist immer etwas los. | Was ist hier los? | Was ist denn mit dir los? ::  | Something is going on.; There's something going on.; There's something happening. | There is a lot going on here. | There is always sth. going on here. | What's going on here?; What's the matter here? | What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you?
los; befreit von | jdn./etw. los sein :: rid of | to be rid of sb./sth.
etw. losbekommen; abbekommen; ablösen können; lösen können; entfernen können {vt} | losbekommend; ablösen könnend; lösen könnend; entfernen könnend | losbekommen; ablösen gekonnt; lösen gekonnt; entfernen gekonnt :: to get off <> sth. | getting off | got off
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden | bindet los | band los :: to unbind {unbound; unbound} | unbinding | unbound | unbinds | unbound
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden | bindet los | band los :: to unclamp | unclamping | unclamped | unclamps | unclamped
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden :: to untether | untethering | untethered
losbrechen; hervorbrechen {vi} | losbrechend; hervorbrechend | losgebrochen; hervorgebrochen :: to break forth | breaking forth | broken forth
losbrechend {adv} :: eruptively
losdüsen; losgasen; angasen [Ös.] {vi} [auto] | losdüsend; losgasend; angasend | losgedüst; losgegast; angegast :: to accelerate rapidly to the maximum speed | accelerating rapidly to the maximum speed | accelerated rapidly to the maximum speed
lose; unverpackt {adj} | etw. lose verkaufen :: loose | to sell sth. loose
lose; frei; ungebunden {adj} | ein loses Mundwerk haben | loses Einlegepflaster {n} (Reifen) | lose Kordfäden (Reifen) :: loose | to have a loose tongue | loose boot [Am.] | loose cords
lose {adj} (Gestein) :: discrete (gobbet)
losen; Lose ziehen (um) | losend; Lose ziehend | gelost; Lose gezogen | Wir haben gelost. :: to draw lots (for) | drawing lots | drawn lots | We cast (drew) lots.
losfahren {vi} | losfahrend | losgefahren :: to move off; to drive off | moving off; driving off | moved off; driven off
losflennen {vi} :: to turn on the tap [coll.]
losgehen; losfahren {vi} | losgehend; losfahrend | losgegangen; losgefahren :: to go off; to get off | going off; getting off | gone off; got off
losgehen {vi} (Militäraktion) [mil.] | losgehend | gelosgegangen :: to jump off (military action) | jumping off | jumped off
auf jdn. losgehen {vi} | losgehend auf | losgegangen auf | Der Hund ging auf den Eindringling los. | Sie ging mit einem Messer auf ihn los. :: to go for sb. [Br.] | going for | gone for | The dog went for the intruder. | She went for him with a knife.
auf jdn./etw. losgehen {vi}; auf jdn./etw. losstürmen {vi}; jdn. angehen; attackieren {vt} | losgehend; losstürmend; angehend; attackierend | losgegangen; losgestürmt; angegangen; attackiert | Der Stürmer attackierte den gegnerischen Torwart. | Der Stier ging auf den Matador los. | Die Fans stürmten auf die Bühne los. :: to charge sb./sth.; to charge towards/at sb./sth. | charging (towards/at) | charged (towards/at) | The striker charged the opposition goalkeeper. | The bull charged (at) the matador. | Fans charged the stage.
losgürten :: to ungird
loshaken; aufhaken; aushaken {vt} | loshakend; aufhakend; aushakend | losgehakt; aufgehakt; ausgehakt | hakt los; hakt auf | hakte los; hakte auf :: to unhook | unhooking | unhooked | unhooks | unhooked
etw. losheften; etw. losmachen; etw. abnehmen {vt} | losheftend; losmachend; abnehmend | losgeheftet; losgemacht; abgenommen :: to unpin sth. | unpinning | unpinned
losheulen {vi} [ugs.] | losheulend | losgeheult :: to burst out crying; to turn on the waters [coll.] | bursting out crying; turning on the waters | bursted out crying; turned on the waters
losketten {vt} | loskettend | losgekettet | kettet los | kettete los :: to unchain | unchaining | unchained | unchains | unchained
losketten {vt} | loskettend | losgekettet | kettet los | kettete los :: to unlink | unlinking | unlinked | unlinks | unlinked
ein Gussteil losklopfen {vt} (Gießerei) [techn.] :: to rap a casting (foundry)
losknüpfen {vt} | losknüpfend | losgeknüpft :: to unknot | unknotting | unknotted
loslassen {vt} | loslassend | losgelassen :: to let go | letting go | let go
jdn. loslassen {vt} | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to unhand sb. (dated) | unhanding | unhanded | unhands | unhanded
loslassen {vt} | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to unclasp | unclasping | unclasped | unclasps | unclasped
loslaufen; losstürzen {vi} | loslaufend; losstürzend | losgelaufen; losgestürzt :: to start running; to run at | starting running; running at | started running; run at
mit etw. loslegen | loslegend | losgelegt | Leg los! :: to start doing sth. | starting | started | Go ahead!
losmachen; freimachen {vt} | losmachend; freimachend | losgemacht; freigemacht :: to extricate | extricating | extricated
losmachen; loslassen; freilassen; lösen {vt} | losmachend; loslassend; freilassend; lösend | losgemacht; losgelassen; freigelassen; gelöst | macht los; lässt los; lässt frei; löst | machte los; ließ los; ließ frei; löste :: to loose | loosing | loosed | looses | loosed
etw. losmachen {vt} [naut.] :: to cast off sth.
sich losmachen :: to work off
etw. losmachen; etw. loshaken {vt} | losmachend; loshakend | losgemacht; losgehakt | macht los; hakt los | machte los; hakte los :: to unhitch sth. | unhitching | unhitched | unhitches | unhitched
losmachen {vt} | losmachend | losgemacht | macht los | machte los :: to unloose; to unloosen | unloosing; unloosening | unloosed; unloosened | unlooses; unloosens | unloosed; unloosened
einen losmachen; mitmachen :: to groove [slang]
sich losreißen {vr} (von) | sich losreißend | sich losgerissen | reißt sich los | riss sich los | sich von jdm. losreißen {vr} :: to break away; to break free (from) | breaking away; breaking free | broken away; broken free | breaks away; breaks free | broke away; broke free | to break loose; to free oneself from sb.
sich von etw. losreißen {vr} [übtr.] :: to tear oneself away from sth. {tore; torn}
sich losreißen {vr} (Hund) :: to break loose; to get loose (dog)
lossausen {vi} | lossausend | losgesaust :: to dart off | darting off | darted off
losschnallen; abschnallen; aufschnallen {adj} | losschnallend; abschnallend; aufschnallend | losgeschnallt; abgeschnallt; aufgeschnallt | schnallt los | schnallte los :: to unbuckle | unbuckling | unbuckled | unbuckles | unbuckled
losschnallen {adj} :: to unstrap
auf etw. losstürmen; gegen etw. anrennen [sport] [übtr.] {vi} | losstürmend; anrennend | losgestürmt; angerannt | auf das Tor losstürmen :: to rush sth. | rushing | rushed | to rush the goal
losstürzen; forthetzen {vt} | losstürzend; forthetzend | losgestürzt; fortgehetzt :: to dash off | dashing off | dashed off
(etw.; jdn.) loswerden; abwimmeln [ugs.] {vt} | loswerdend; abwimmelnd | losgeworden; abgewimmelt | wird los; wimmelt ab | wurde los; wimmelte ab :: to get rid (of sth.; sb.) | getting rid of | got rid of; gotten rid of | gets rid | got rid
loswerden {vt} | loswerdend | losgeworden :: to rid {rid, ridded; rid, ridded} | ridding | rid
etw./jdn. loswerden {vt}; sich von etw./jdm. befreien {vr} :: to cast off sth./sb.
jdn. loswerden {vt} :: to shift
lotrecht {adj}; im Lot | schief sein; nicht im Lot sein :: plumb; straight down | to be out of plumb
lotisch {adj} :: Lotic
jdn. lotsen {vt} [auto] [naut.] [aviat.] | lotsend | gelotst | jdn. durchlotsen :: to pilot sb. | piloting | piloted | to pilot sb. through
loyal {adj} :: loyal
loyal {adv} :: loyally
lückenhaft; unvollständig {adj} | lückenhafter | am lückenhaftesten :: incomplete; uncompleted | more incomplete | most incomplete
lückenlos {adj} :: complete; unbroken
lückenlos; abstandslos {adj} :: gapless
lückenlos; ohne Lücke :: without a break
luetisch {adj} :: luetic
lüften; belüften {vi} | lüftend; belüftend | gelüftet; belüftet | lüftet | lüftete | etw. zum Lüften hinaushängen :: to air | airing | aired | airs | aired | to put sth. out to air
lüften; Luft hereinlassen | lüftend; Luft hereinlassend | gelüftet; Luft hereingelassen :: to let some air in | letting some air in | let some air in
lüfterlos {adj} [comp.] :: fanless
lügen {vi} | lügend | gelogen | er/sie lügt | ich/er/sie log | er/sie hat/hatte gelogen | ich/er/sie löge | ich müsste lügen, wenn ... | das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] | wie gedruckt lügen [ugs.] :: to lie {lied; lied} | lying | lied | he/she lies | I/he/she lied | I/he/she lied | I/he/she would lie | I would be lying if ... | to lie to beat the band | to lie like mad; to lie through one's teeth
lügen {vi}; anschwindeln {vt} | lügend; anschwindelnd | gelogen; angeschwindelt :: to tell a lie | telling a lie | told a lie
lügnerisch {adj} :: lying; mendacious; untruthful
lümmelhaft {adv} :: loutishly
lümmeln; krumm dasitzen/stehen {vi} | lümmelnd; krumm dasitzen/stehend | gelümmelt; krumm dagesessen/gestanden | lümmelt; sitzt krumm da | lümmelte; saß krumm da | Das Mädchen lümmelte über ihren Schulbüchern. :: to slouch | slouching | slouched | slouches | slouched | The girl was slouching over her school books.
lüstern {adj} :: lascivious
lüstern {adj} :: lubricious
lüstern {adj} :: concupiscent
lüsternd {adv} :: lasciviously
lüstern; geil; lustvoll {adj} :: prurient
lüstern; geil {adj} :: lewd
lüstern; schamlos {adj} :: wanton
lüsternd {adv} :: voluptuously
luftdicht; hermetisch verschlossen {adj} | luftdicht verschlossener Behälter :: airtight; airproof; air-sealed | airtight container
luftdurchlässig {adj} :: cellular
luftfahrzeuggestützt {adj} [mil.] | luftfahrzeuggestützter ballistischer Flugkörper | luftfahrzeuggestützter Marschflugkörper :: air-launched | air-launched ballistic missile /ALBM/ | air-launched cruise missile /ALCM/
luftgekühlt {adj} :: air-cooled
luftgetrocknet {adj} :: air-seasoned
luftig; windig {adj} :: airy
luftig {adj} | luftig | am luftigsten :: breezy | breezier | breeziest
luftig {adv} :: breezily
luftig; luftartig {adj} :: aerial
luftisoliert {adj} [electr.] :: air-insulated; airspaced
luftkrank {adj} :: airsick
luftkrank sein :: to be air-sick
luftleer {adj} | Ideen entstehen nicht im luftleeren Raum. | Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab. :: airvoid; vacuum | Ideas don't emerge in a vacuum. | Teaching does not exist in a vacuum. [fig.]
luftlos {adj} :: airless
luftlos {adv} :: airlessly
lufttransportfähig; luftverlastbar; luftverladbar {adj} [mil.] :: air-portable
lufttrocken {adj} :: air dry
etw. lufttrocknen {vt} | lufttrocknend | luftgetrocknet :: to air-dry sth. | air-drying | air-dried
lufttüchtig; flugtauglich; flugtüchtig {adj} :: airworthy
luftverkehrseitig {adj} [aviat.] | luftverkehrseitiger Flughafenbereich :: airside | airside area
lukrativ {adv} :: lucratively
lukullisch {adj} :: Lucullan
lumbal {adj}; die Lende betreffend [med.] :: lumbar
lumpig; schäbig {adj} [fin.] | für lumpige zehn Pfund; für nur zehn Pfund | lumpige drei Schillinge :: paltry; measly [coll.] | for measly ten pounds | a paltry three shillings
lungengängig {adj} [med.] :: respirable
lungenreizend {adj} [med.] :: lung-irritant
lustig; heiter {adj} :: jocular
lustig {adv} :: jocularly
lustig {adj} :: jocund
lustig {adv} :: jocundly
lustig; vergnügt; fidel {adj} | lustiger; vergnügter; fideler | am lustigsten; am vergnügtesten; am fidelsten :: gay | gayer | gayest
lustig {adv} :: drolly
lustig {adv} :: merrily
nicht lustig; nicht witzig; nicht amüsant; nicht spaßig {adj} (Sache) :: unfunny; not funny (matter)
sich über jdn./etw. lustig machen {vr}; jdn./etw. auf die Schippe/Schaufel [Ös.] nehmen; veralbern; verspotten {vt} :: to make fun of sb./sth.; to poke fun at sb./sth.; to take the mickey out of sb. [Br.]; to jape sb./sth. [Br.] (old-fashioned)
lustlos; schwunglos {adj} :: listless
lustlos {adv} :: listlessly
lustlos; saft- und kraftlos; lahm {adj} | lustloser | am lustlosesten :: spiritless | more spiritless | most spiritless
lustlos {adv} :: halfheartedly
lustlos {adv} :: spiritlessly
lustvoll {adj} :: libidinous
lustwandeln {vi} (veraltend) :: to take a stroll; to go for a stroll
lutherisch {adj} /luth./ [relig.] :: Lutheran /Luth./
luven; anluven [naut.] :: to luff; to go to windward
luvgierig {adj} [naut.] :: weather helm
luwisch {adj} [ling.] [hist.] :: Luwian
luxuriös; exquisit; de luxe (nachgestellt); Luxus... {adj} | luxuriöser | am luxuriösesten | Luxuseinband {m} [print] | luxuriöse Uhr; Luxusuhr {f} | luxuriöses Hotel; Luxushotel {n} :: luxurious; luxury; deluxe | more luxurious | most luxurious | deluxe binding | luxurious watch; luxury watch | luxurious hotel; luxury hotel; deluxe hotel
luxuriös; üppig; feudal {adj} :: lush
luxuriös {adv} :: luxuriously
lydisch {adj} [mus.] :: Lydian
lymphatisch {adj}; Lymph... [anat.] :: lymphatic
lymphozytär {adj} [med.] :: lymphocytic
lymphpflichtige Last {f} [med.] :: lymph-obligatory load /LOL/
lynchen {vt} | lynchend | gelyncht | lyncht | lynchte :: to lynch | lynching | lynched | lynches | lynched
lyophilisieren; gefriertrocknen {vt} | lyophilisierend; gefriertrocknend | lyophilisiert; gefriergetrocknet :: to lyophilisate; to freeze-dry | lyophilisating; freeze-drying | lyophilisated; dry frozen
lyrisch {adj} :: lyrical; lyric
lyrisch {adv} :: lyrically; lyricly
lytisch {adj} [med.] :: lytic
machbar; durchführbar; realisierbar {adj} :: viable
machen; herstellen {vt} | machend; herstellend | gemacht; hergestellt | er/sie macht; er/sie stellt her | ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her | er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt | etw. aus sich machen | in Deutschland hergestellt/gefertigt | etw. machen lassen :: to make {made; made} | making | made | he/she makes; he/she maketh [obs.] | I/he/she made | he/she has/had made | to make sth. of oneself | made in Germany | to get sth. done
machen; zubereiten {vt} (Essen) | machend; zubereitend | gemacht; zubereitet | sich die Haare machen; sich frisieren :: to fix [Am.] [coll.] | fixing | fixed | to fix one's hair
jdn. zu etw. machen {vt} | Das Fernsehen macht Kinder zu Stubenhockern.; Durch das Fernsehen werden Kinder zu Stubenhockern. :: to turn sb. into sth. | Television turns children into couch-potatoes.
etw. machen für jdn. {vt} | eine Hose nähen :: to run up <> sth. for sb. | to run up trousers
machen [ugs.]; hinmachen [ugs.] (sich beeilen) | Tempo, Tempo!; Nun mach schon!; Nun mach hin! :: to shake a leg [coll.] | Come on, shake a leg!
machiavellistisch; skrupellos {adj} :: Machiavellian
machohaft; jungenhaft; bübisch [Schw.] {adj} [pej.] :: laddish [pej.]
machsch {adj} [phil.] [hist.] :: Machian
machtlos {adj} | machtloser | am machtlosesten :: powerless | more powerless | most powerless
machtfrei {adj} | machtfreie Konfliktlösung | machtfreies Entscheidungsverfahren :: non-coercive | non-coercive conflict resolution | non-coercive process for group decisions
machthungrig {adj} :: avid for power
machtlos {adv} :: powerlessly
madig {adj} :: maggoty
mächtig; stark; gewaltig {adj} | mächtiger; stärker; gewaltiger | am mächtigsten; am stärksten; am gewaltigsten :: powerful | more powerful | most powerful
mächtig; Macht... {adj} [pol.] [soc.] | reiche und mächtige Leute | ein mächtiger Verbündeter :: powerful | rich and powerful people | a powerful ally
mächtig {adv} :: powerfully
mächtig; gewaltig {adj} | mächtiger; gewaltiger | am mächtigsten; am gewaltigsten | ein gewaltiger Felsen :: mighty | mightier | mightiest | a mighty rock
mächtig {adv} :: mightily
mächtig; kräftig; gewaltig {adj} :: puissant
mächtig {adv} :: puissantly
mächtig; sehr; prima {adv} :: jolly [coll.]
mädchenhaft {adj} | mädchenhafter | am mädchenhaftesten :: girlish | more girlish | most girlish
mädchenhaft {adv} :: maidenly
mäeutisch {adj} [phil.] :: maieutic
mähen {vi} [agr.] | mähend | gemäht :: to mow {mowed; mown, mowed} | mowing | mowed
mähen {vt} | mähend | gemäht | Rasen mähen :: to cut {cut; cut} | cutting | cut | to cut grass
mäkelig {adj} (Essen) :: fussy (about food)
männerdominiert; von Männern beherrscht {adj} [soc.] :: male-dominated
männisch {adj} :: mannish
männlich {adj} :: male
männlich {adj} :: manly; manlike
männlich /männl./; maskulin {adj} | unmännlich; weiblich {adj} :: masculine /masc./ | unmasculine
männlich; maskulin {adj} [ling.] :: masculine
männlich {adv} :: virilly
männlich {adv} :: masculinely
rein männlich; nur aus Männern bestehend {adj} [soc.] | eine rein männliche Besetzung :: all-men; all-male | an all-men cast
rein männlich; nur aus Männchen bestehend {adj} [zool.] :: all-male
männlich wirkender/agierender Partner {m} in einer lesbischen Beziehung [soc.] :: butch
märchenhaft {adj} :: fairy-tale
märchenhaft {adv} :: magically
mäßig {adj} :: abstemious
mäßig {adj} :: frugal
mäßig {adv} :: frugally
mäßig; gemäßigt {adj} | mäßiger | am mäßigsten :: moderate | more moderate | most moderate
mäßig {adv} :: moderately
mäßigen {vt} | mäßigend | gemäßigt | mäßigt | mäßigte :: to temper | tempering | tempered | tempers | tempered
sich mäßigen {vr}; sich beruhigen {vr}; nachlassen {vi} | sich mäßigend; sich beruhigend; nachlassend | sich gemäßigt; sich beruhigt; nachgelassen | mäßigt sich; beruhigt sich; lässt nach | mäßigte sich; beruhigte sich; ließ nach | Der Wind lässt nach. | Die Inflation hat sich auf 2% abgeschwächt. :: to moderate | moderating | moderated | moderates | moderated | The wind moderates. | Inflation has moderated to 2%.
Vieh mästen {vt} [agr.] | mästend | gemästet | mästet | mästete :: to fatten cattle; to fat cattle | fattening; fatting | fattened; fatted | fattens | fattened
mästen {vt} | mästend | gemästet | mästet | mästete :: to cram | cramming | crammed | crams | crammed
mafisch {adj} [geol.] :: mafic
magensaftresistent {adj} [med.] :: enteric-coated; entericcoated
magenta; tiefrot {adj} :: magenta
mager; fettarm {adj} [cook.] | mageres Fleisch | fettarm essen :: lean; low-fat; low in fat | lean meat | to eat low-fat food
mager {adv} :: leanly
mager {adj}; ohne Nährwert :: jejune
mager; dünn {adj} (Person) | magerer; dünner | am magersten; am dünnsten :: skinny (person) | skinnier | skinniest
mager {adv} :: skinnily
mager; hager; schmal {adj} :: thin
mager; knapp; dürftig; ärmlich; karg {adj} | magerer | am magersten :: meagre [Br.]; meager [Am.] | more meagre; more meager | most meagre; most meager
mager; ausgemergelt; ausgezehrt {adj} (Person) :: drawn; gaunt; haggard (person)
etw. magern {vt} :: to shorten sth.
magersüchtig; anorektisch {adj} [med.] :: anorexic; anorectic
magisch; zauberhaft; zauberisch {adj} | magisches Auge | magisches Quadrat :: magic; magical | magic eye | magic square
magisch {adv} :: magically
magisch {adv} :: magicly
magmatisch {adj} [geol.] | magmatische Segregationsablagerung :: magmatic; igneous; ignigenous | magmatic segregation deposit
kleiner magmatischer Gesteinsausläufer {m}; magmatisches Trum {n}; Apophyse {f} [geol.] :: small off-shooting dike; magmatic offshoot; dikelet; apophysis
magmatogen {adj} [geol.] :: magmatogenous
magnetbiologisch {adj} [phys.] :: magnetobiological
magnetgesteuert {adj} :: solenoid-operated
magnethaftend {adj} :: magnetic
magnetisch {adj}; Magnet... | nicht magnetisch | magnetischer Sturm :: magnetic | nonmagnetic | magnetic storm; magnetic disturbance
magnetisch {adj}; Magnet... :: magnetical
magnetisch {adv} :: magnetically
magnetisch {adv} :: magneticly
magnetisierbar {adj} :: magnetizable
magnetisieren {vt} | magnetisierend | magnetisiert | magnetisiert | magnetisierte :: to magnetize; to magnetise [Br.] | magnetizing; magnetising | magnetized; magnetised | magnetizes; magnetises | magnetized; magnetised
magnetisiert {adj}; Magnet... :: magnetized
magnetomotorisch {adj} :: magnetomotive
magnetooptisch; magneto-optisch {adj} | magnetooptischer Speicher :: magneto-optical /MO/ | magneto-optical storage
magnetoresistiv {adj} (Messtechnik) | magnetoresistiver NiFe-Dünnschichtsensor :: magneto-resistive (metrology) | magneto-resistive NiFe thin-film resistor
magnetotellurisch {adj} [geol.] [phys.] | magnetotellurische Methoden :: magnetotelluric | magnetotelluric methods
mahlen; zermahlen; vermahlen {vt} | mahlend; zermahlend; vermahlend | gemahlen; zermahlen; vermahlen | er/sie/es mahlt | ich/er/sie/es mahlte | er/sie/es hat/hatte gemahlen | fein gemahlen | frisch gemahlen :: to grind {ground; ground}; to grind up | grinding | ground | he/she/it grinds | I/he/she/it ground | he/she/it has/had ground | finely ground | freshly ground
mahlen; schroten {vt} | mahlend; schrotend | gemahlen; geschrotet | mahlt; schrotet | mahlte; schrotete :: to kibble | kibbling | kibbled | kibbles | kibbled
mahnen; dringend auffordern {vt} | mahnend; dringend auffordernd | gemahnt; dringend aufgefordert | jdn. zu etw. mahnen; jdn. mahnen, etw. zu tun | jdn. zur Eile mahnen | jdn. zur Geduld/Vorsicht mahnen | Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile. :: to urge | urging | urged | to urge sb. to do sth. | to urge sb. to hurry | to urge sb. to be patient/careful | The darkness urged us to hurry up.
mahnen {vt} (an etw. erinnern) | mahnend | gemahnt :: to remind; to send a reminder | reminding; sending a reminder | reminded
(jdn.) zur Vorsicht mahnen {vi} | darauf hinweisen, dass ...; zu bedenken geben, dass ... :: to caution (sb.) | to caution that ...
mahnend {adv} :: admonishingly
mahnend; ermahnend {adj} :: hortative; exhortative; hortatory
etw. maischen; etw. einmaischen {vt} (Brauerei) | maischend; einmaischend | gemaischt; eingemaischt :: to mash sth.; to dough-in sth. (brewery) | mashing; doughing-in | mashed; doughed-in
majestätisch {adj} :: majestic; majestical
majestätisch {adv} :: majesticly; majestically
majestätisch {adv} :: augustly
makellos, untadelig; unbefleckt [obs.] {adj} | ein makelloser Ruf | ein Mann von untadeligem Charakter [geh.] :: stainless; spotless; unblemished; untarnished; untainted; unsullied | an untarnished reputation | a man of stainless character
makellos; einwandfrei; tadellos; untadelig; mustergültig; musterhaft {adj} | in tadellosem Zustand sein :: immaculate; impeccable | to be in immaculate condition
makellos; rein; einwandfrei {adv} :: immaculately
makellos; tadellos {adj} | in tadellosem Zustand | tadelloses Exemplar :: pristine | in pristine condition | copy in pristine
makellos {adj} :: seamless
makrobiotisch {adj} :: macrobiotic
makroökonomisch; gesamtwirtschaftlich {adj} [econ.] | makroökonomisches Modell :: macroeconomic | macroeconomic model
makrokosmisch {adj} :: macrocosmic
makromolekular {adj} [chem.] :: macromolecular
makroporös {adj} :: macroporous
makroskopisch {adj} :: macroscopic; macroscopical
makulopulös; fleckenförmig; knötchenförmig {adj} [med.] :: maculopapular
mal {adv} [math.] | 2 mal 3 :: times | 2 times 3
mal {adv} (mit Maßangabe) | 4 mal 5 Meter | Bildschirmauflösung tausendvierundzwanzig mal siebenhunderachtundsechzig :: by | 4 by 5 meters; 4 x 5 meters | display resolution ten twenty-four by seven sixty-eight
malachitgrün {adj} :: malachite green
malariaverseucht {adj} :: malarial; malarian; malarious
malen {vi} | malend | gemalt | er/sie malt | ich/er/sie malte | er/sie hat/hatte gemalt :: to paint | painting | painted | he/she paints | I/he/she painted | he/she has/had painted
malerisch {adj} :: pictorial
malerisch {adv} :: pictorially
malerisch; landschaftlich schön; landschaftlich reizvoll {adj} | landschaftliche Attraktionen | Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. :: scenic | scenic attractions | We took the scenic route from Oslo to Bergen.
maligne; bösartig {adj} [med.] :: malign; malignant
malzen; mälzen {vi} (Brauerei) | malzend; mälzend | gemalzt; gemälzt :: to malt (brewery) | malting | malted
malzig {adj} :: malty
mamillär; mamillar; Mamillen...; Mamilla ...; zur Brustwarze gehörig {adj} [anat.] :: mamillary
mammär {adj}; Mamma...; zur Brust gehörend [anat.] :: mammary; breast-related
etw. mampfen {vt} (geräuschvoll essen) [cook.] | mampfend | gemampft | gerne Pizza mampfen :: to munch; to chomp; to champ on sth. (eat noisily) | munching; chomping; champing on | munched; chomped; champed on | to like to munch on pizza
man {pron} | man nehme ... | man wende sich an | man sagt; es heißt :: one; you; we | take ... | apply to | they say
managen; betreuen {vt} | managend; betreuend | gemanagt; betreut :: to manage | managing | managed
manche; mancher; manches :: many a
manchmal; zuweilen [geh.] {adv} :: sometimes
mandantenfähig {adj} [comp.] :: multi-client capable; multitenant
mandeläugig {adj} :: almond-eyed
mandelförmig {adj} :: almond-shaped
mandelförmig; mandelartig {adj} [geol.] :: amygdaline; tonsillar
mandelförmiger Einschluss {m} [geol.] :: amygdaloid; amygdaloidal rock; amandola
mangelhaft {adv} :: defectively
mangelhaft {adv} :: faultily
mangelhaft; schlecht gemacht {adj} :: incondite
mangelhaft; unangemessen {adj} :: inadequate
mangelhaft {adv} :: inadequately
mangeln {vt} [textil.] | mangelnd | gemangelt :: to mangle; to press | mangling; pressing | mangled; pressed
mangeln; fehlen {vi} | mangelnd; fehlend | gemangelt; gefehlt | jdm. fehlt es an nichts :: to want | wanting | wanted | sb. wants for nothing
mangelnde Übereinstimmung | mangelnde Übereinstimmungen :: nonconformity | nonconformities
mangels; in Ermangelung [geh.] {prp; +Gen.} | mangels Beweise(n) | mangels einer Antwort | in Ermangelung einer besseren Bezeichnung [ling.] | in Ermangelung besonderer Vorschriften [jur.] :: due to the lack of sth.; for lack of sth.; for want of sth.; in the absence of sth. | due to the lack of evidence | in the absence of an answer; failing an answer | for want of a better term | in the absence of specific rules
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt} | manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend | manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet | manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet | manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete :: to manifest | manifesting | manifested | manifests | manifested
sich manifestieren; manifest werden {vr} | sich manifestierend; manifest werdend | sich manifestiert; manifest geworden | es manifestiert sich (in) :: to manifest itself | manifesting itself | manifested itself | it manifests itself (in)
manifest; erkennbar {adj} :: manifest
manieriert {adj} :: mannered
manierlich {adv} :: mannerly
maniküren {vt} | manikürend | manikürt | manikürt | manikürte :: to manicure | manicuring | manicured | manicures | manicured
sich maniküren lassen :: to have a manicure
manipulativ {adj} | manipulativer Eingriff [med.] :: manipulative | manipulative operation
manipulationssicher {adj} :: tamper-proof
manipulierbar; beeinflussbar {adj} :: manipulable
manipulieren {vt} | manipulierend | manipuliert | manipuliert | manipulierte :: to manipulate | manipulating | manipulated | manipulates | manipulated
manipulieren {vt} (bei Wahlen) | manipulierend | manipuliert | manipuliert | manipulierte :: to gerrymander | gerrymandering | gerrymandered | gerrymanders | gerrymandered
manipulieren; frisieren {vt} | manipulierend; frisierend | manipuliert; frisiert | etw. manipulieren; etw. frisieren :: to tamper | tampering | tamperred | to tamper with sth.
etw. manipulieren; verfälschen; frisieren {vt} | manipulierend; verfälschend; frisierend | manipuliert; verfälscht; frisiert | Unterlagen frisieren | Fotos retouchieren/manipulieren :: to doctor sth.; to massage sth. (alter) | doctoring; massaging | doctored; massaged | to doctor documents | to doctor photographs
manipulierend {adj} :: manipulative
manipulierend {adv} :: manipulatively
manisch {adj} [med.] [psych.] :: manic; maniacal
mannhaft {adj} :: manful
mannhaft {adv} :: manfully
mannstoll {adj} :: man-crazy
mannshoch {adj} :: head-high
mannigfach {adv} :: in a whole variety of ways
mannigfaltig; mannigfach {adj} :: multifarious
mannigfaltig {adv} :: in a large variety of different ways
mannigfaltig {adv} :: multifariously
etw. manövrieren; etw. bugsieren [ugs.]; etw. lavieren [ugs.] {vt} | manövrierend; bugsierend; lavierend | manövriert; bugsiert; laviert | manövriert; bugsiert | manövrierte; bugsierte :: to manoeuvre [Br.]; to maneuver [Am.] | maneuvering | maneuvered | maneuvers | maneuvered
manövrierunfähig {adj} :: unable to manoeuvre; disabled
manövrierunfähig {adj} [naut.] :: not under command
manuell; händisch {adj} :: manual
manuell {adv} | eine Liste manuell erstellen | eine manuell erstellte Liste :: manually; by hand | to compile a list by hand | a hand-compiled list
jdn. marcoumarisieren; marcumarisieren {vt} [tm] [med.] :: to administer an anticoagulant to sb.
marginal {adj}; Marginal...; Grenz... :: marginal
marginalisieren {vt} | marginalisierend | marginalisiert :: to marginalize; to marginalise [Br.] | marginalizing; marginalising | marginalized; marginalised
marin {adj} :: marine
marineblau {adj} :: navy blue
etw. marinieren {vt} [cook.] | marinierend | mariniert | mariniert | marinierte | marinierte Heringe :: to marinate sth. | marinating | marinated | marinates | marinated | pickled herrings
maritim {adj}; See...; zur See gehörend :: maritime
markant; profiliert; hervorstechend {adj} | ein markanter Kontrast :: striking; prominent | a striking contrast
markant {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: having a marked character (wine taste)
markante Szene {f}; klassische Szene {f} [art] | Versatzstück {n} [übtr.] [pej.] :: set piece | run-of-the-mill set piece
markenloses Produkt {n} [econ.] :: generic
markieren {vt} | markierend | markiert | er/sie markiert | ich/er/sie markierte | er/sie hat/hatte markiert | unmarkiert {adj} :: to tag | tagging | tagged | he/she tags | I/he/she tagged | he/she has/had tagged | untagged
markig; mächtig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: powerful (wine taste)
marklos {adj} [anat.] :: non-medullated; marrowless (bone); unmedullated; amyeline (nerve)
markreich; markhaltig {adj} [bot.] :: marrowy; pithy
marktbeherrschend {adj} [econ.] :: market-dominating
marktbestimmt {adj} [econ.] :: market-determined
marktführend {adj} [econ.] :: market-leading
zum Verkauf geeignet; marktfähig {adj} [econ.] | gute Durchschnittsware sein :: merchantable | to be fair merchantable /f.m./
marktgerecht; marktkonform {adj} :: in line with market requirements
marktorientiert {adj} :: market-oriented
marmorartig {adj} :: marble-like
marktreif {adj} :: ready for the market
marktschreierisch {adj} :: gimmicky
marktüblich {adj} [econ.] | marktübliche Preise :: customary/usual in the market; standard | current market prices
marktüblicher Zinssatz {m}; Marktzinssatz {m} [fin.] :: market interest rate
marktunüblich {adj} [econ.] | marktunübliche Geschäfte | zu marktunüblichen Bedingungen :: non-market | non-market deals | on non-market terms
etw. marmorieren {vt} | marmorierend | marmoriert | marmoriert | marmorierte | Papier sprenkeln; Papier marmorieren :: to marble sth. | marbling | marbled | marbles | marbled | to marble paper
marmoriert {adj}; mit Marmor belegt | marmorierter Ton :: marbled | marbled clay
marmoriert {adj} (Kunststoffe) :: mottled (plastics)
marmorn {adj}; Marmor... :: marble; marmoreal; marmorean
marschieren {vi} | marschierend | marschiert | marschiert | marschierte | Die Zeit schreitet voran. :: to march | marching | marched | marches | marched | Time marches on.
hintereinander marschieren :: to defile
martensitaushärtbar {adj} [techn.] | Maraging-Stahl; martensitaushärtender Stahl :: maraging | maraging steel
martern; peinigen {vt} | marternd; peinigend | gemartet; gepeinigt | martert; peinigt | marterte; peinigte :: to martyr | martyring | martyred | martyrs | martyred
martialisch {adj} :: martial; warlike
marxistisch {adj} :: Marxist
maschinell {adj} | maschinell hergestellt :: mechanical; machine ... | machine-made
maschinell {adv} :: mechanically; by machine
maschinell (spanend oder abtragend) bearbeitbar; zerspanbar {adj} [techn.] :: machinable
maschinell runden :: to half-adjust
maschinenabhängig {adj} :: machine-dependent
maschinenausführbar; von Maschinen ausführbar {adj} [comp.] :: machine-operable
maschinenlesbar {adj} :: machine-readable; machine-scannable
maschinenlesbare Zone {f}; Lesezeile {f} (auf Formularen, Ausweisen etc.) [adm.] [comp.] :: machine-readable zone /MRZ/
maschinennah; hardwarenah {adj} [comp.] | hardwarenahe Programmiersprache :: low-level | low-level programming language
maschinennah; maschinenorientiert {adj} :: machine-oriented
maschinentechnische Abteilung {f}; maschinentechnischer Dienst {m}; Zugförderungs- und Werkstättendienst {m} [Schw.] (Bahn) :: Mechanical and Electrical Engineer's Department (railway)
maschinenunabhängig {adj} :: machine-independent
maschinenunterstützt {adj} :: machine-aided
etw. masern; marmorieren; adern; ädern {vt} (Holz, Anstrich) | masernd; marmorierend; adernd; ädernd | gemasert; marmoriert; geadert; geädert :: to grain sth.; to vein sth. (wood, coating) | graining; veining | grained; veined
masernartig {adj} [med.] :: morbilliform
masernkrank {adj} [med.] :: measly
maskenartig {adj} :: mask-like
maskenartiges Gesicht {n}; Maskengesicht {n} :: mask-like face; mask face; masked facies
maskengesteuert {adj} [comp.] :: mask-oriented
maskenprogrammiert {adj} [comp.] :: mask-programmed
maskierbar {adj} | nichtmaskierbar :: maskable | non-maskable
maskieren; unkenntlich machen; vermummen {vt} | maskierend; unkenntlich machend; vermummend | maskiert; unkenntlich gemacht; vermummt | seine Gefühle verbergen | seine Stimme verstellen | einen Fehler verdecken/kaschieren :: to disguise | disguising | disguised | to disguise one's feelings | to disguise one's voice | to disguise a blemish
masochistisch {adj} :: masochistic
masochistisch {adv} :: masochistically
jdn. massakrieren {vt} | massakrierend | massakriert :: to massacre sb. | massacring | massacred
massenhaft {adj} | das massenhafte Auftreten von .... :: in masses | the appearance of large/vast numbers of ...
massenhaft; massenweise {adv} | etw. massenhaft haben | etw. massenweise herstellen | massenhaft zu tun haben | Tiere massenweise töten | Es gibt massenweise Tipps und Tricks im Netz. :: in masses | to have masses/heaps/piles of sth. | to make sth. in bulk; to produce sth. in large quantities | to have a pile of things to do | to kill animals in their hundreds/thousands | There are masses of hints and tips on the Web.
massenspektrometrisch {adj} [chem.] :: mass-spectrometric
etw. (Unerwünschtes) massenweise an jdn. senden {vt} [comp.] | einen Trojaner im Internet massenweise in Umlauf bringen :: to spam sth. to sb. | to spam a Trojan horse to internet users
maßgearbeitet; nach Maß angefertigt; maßgeschneidert {adj} | Maßanzug {m}; maßgeschneiderter Anzug {m} :: made-to-measure; made-to-order; custom-ordered; custom-made [Am.] | made-to-measure suit; tailor-made suit; custom-ordered suit; custom-made suit [Am.]
für etw. maßgebend sein; das entscheidende Kriterium sein {vi} | Maßgebend ist der Zeitpunkt der Leistung, nicht das Rechnungsdatum. :: to be the governing/determining factor for sth. | The determining factor is the date of execution, and not the date of invoice.
maßgeblich; erheblich; relevant; von Belang {adj} (für etw.) | besonders relevant sein (für) | wichtige Urkunden | rechtserheblich sein | rechtserhebliche Tatsachen | rechtserhebliche Erklärungen der Parteien [jur.] | Das Problem ist auch heute noch aktuell. | Das ist hier unerheblich/nicht von Belang. :: relevant (to sth.) | to be of particular relevance (to) | relevant documents | to be relevant in law | relevant facts | relevant statements made by the parties | The problem is still relevant today. | That's not relevant.
maßgeblich; entscheidend {adj} | das entscheidende Wort im Satz :: operative | the operative word in the sentence
maßgeblich; entscheidend {adv} | entscheidend geschlagen werden :: decisively | to be decisively defeated
maßgeschneidert {adj} (Lösung) | auf jdn. genau zugeschnitten sein :: tailor-made (solution) | to be tailor-made for sb.
maßgeschneidert {adj}; den Kundenwünschen angepasst; nach Maß; auf Maß; Maß... :: bespoke [Br.]; tailored [Am.]
maßgeschneidert; zugeschnitten {adj} :: fitted
massenweise; in Massen; in rauen Mengen {adv} | Sie kamen in Massen. :: en masse; in droves; by the shipload | They came in droves.
einen Körperteil massieren {vt} [med.] | massierend | massiert | massiert | massierte :: to massage a body part | massaging | massaged | massages | massaged
massig {adj} :: bulky
massiv; massig; wuchtig {adj} | massiver; wuchtiger | am massivsten; am wuchtigsten :: massive; massy | more massive; massier | most massive; massiest
massiv {adv} :: massively
massiv; dicht {adj} [geol.] :: compact
massiv {adj} | halbmassiv {adj} :: solid; sturdy [Am.] | semisolid
massiv-parallel {adj} [comp.] :: massively parallel
massive Mauer {f}; Massivmauer {f} [constr.] :: solid wall
maßlos {adj} :: exorbitant
maßlos {adv} :: exorbitantly
maßlos; zügellos (beim Essen) {adj} :: self-indulgent (in eating)
maßlos {adv} :: immoderately
maßlos; übermäßig {adj} | am übermäßigsten; übermäßiger | am maßlosesten; am übermäßigsten :: immoderate | more immoderate | most immoderate
maßlos; wucherisch {adj}; Wucher... :: extortionate
maßstäblich {adj} | maßstäbliche Vergrößerung {f} | maßstäbliche Verkleinerung {f} :: full-scale | scale-up | scale-down
maßstabgerecht angefertigt {adj} :: made to scale
maßstabsgetreu; maßstabgetreu; maßstabsgerecht; maßstabgerecht {adj} | maßstabgetreues Modell :: to scale; true to scale; scaled | scale model
etw. maßstabsgetreu zeichnen; etw. maßstabsgerecht zeichnen {vt} | maßstabsgetreu zeichnend; maßstabsgerecht zeichnend | maßstabsgetreu gezeichnet; maßstabsgerecht gezeichnet :: to draw sth. to scale | drawing to scale | drawn to scale
maßstabsgetreu zeichnen; auftragen :: to protract
maßvoll; nicht übertrieben {adj} :: low-key; low-keyed
maßvoll {adj} :: temperate
maßvoll {adv} :: in moderation
mastikatorisch {adj}; den Kaumuskel betreffend [med.] :: masticatory
etw. mastizieren; etw. kräftig kneten {vt} [techn.] | mastizierend; kräftig knetend | mastiziert; kräftig geknetet :: to masticate sth. [Br.] | masticating | masticated
masturbieren; onanieren {vi} | masturbierend; onanierend | masturbiert; onaniert | masturbiert | masturbierte :: to masturbate | masturbating | masturbated | masturbates | masturbated
materiale Ursache {f}; Stoffursache {f}; Causa materialis {f} (Aristoteles) [phil.] :: material cause (Aristotle)
materialgerecht; werkstoffgerecht {adj} [techn.] :: appropriate for the material involved
materialistisch {adj} | materialistischer | am materialistischsten :: materialistic | more materialistic | most materialistic
materialistisch {adv} :: materialistically
materialkundlich {adj} :: material knowledge ...
materiell; stofflich; körperlich; dinglich {adj} :: material
materiell {adv} :: materially
materiell orientiert {adj} :: money-oriented
mathematisch {adj} :: mathematical; math
mathematisch {adv} :: mathematically
mathematische Forderung {f}; Postulat {n} [math.] | mathematische Forderungen {pl}; Postulate {pl} :: postulate | postulates
mathematischer Rechner {m} :: arithmetic computer
matrilineal; matrilinear; in der weiblichen Erblinie; über die weibliche Erblinie {adj} [biol.] [soc.] :: matrilineal; matrilinear [soc.]
matrixunterstützte Laser-Desorption/Ionisation {f} /MALDI/ [chem.] | MALDI-Massenspektrometrie {f} :: matrix-assisted laser desorption/ionization /MALDI/ | MALDI mass spectrometry
matrizenartig {adv} [techn.] :: in a matrix manner
matronenhaft {adv} :: matronly
matronymisch; metronymisch {adj} (vom Namen der Mutter abgeleitet) [ling.] :: matronymic; metronymic
matschig {adv} :: sloppily
matschig {adj} | matschiger | am matschigsten :: slushy | slushier | slushiest
matschig; schmierig; süßlich {adj} :: slobbery
matt; gedeckt {adj} :: dim
matt {adj} (Farbe) :: dull
matt; dezent; zart; schwach; undeutlich {adj} | ein zartes Muster | eine geringe Chance :: faint | a faint pattern | a faint chance/possibility
matt; lahm {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: dull (wine taste)
matt; kraftlos {adv} | matt lächeln :: weakly | to smile weakly
matt setzen | matt setzend :: to mate | checkmating
mattbraun {adj} :: mousy
mattfarbig {adj} :: pale-colored; dull-colored; flat-colored; dun-colored
mattglänzend {adj} :: semigloss; semi-gloss
etw. mattieren {vt} | mattierend | mattiert :: to give a mat/matt finish to sth.; to matt sth.; to mat sth. | giving a mat/matt finish; matting | given a mat/matt finish; matted
mattieren; stumpf werden {vi} | mattierend | mattiert | mattiert | mattierte :: to tarnish | tarnishing | tarnished | tarnishes | tarnished
etw. mattieren {vt} [textil.] | mattierend | mattiert | mattierte Acetatfasern :: to delustre sth. | delustring | delustred | delustred acetate fibres/fibers
mattschwarz {adj} :: matt black
mau {adj} (ungünstig) :: bad
mau {adv} :: badly
mauern {vt} | mauernd | gemauert :: to build; to lay bricks | building; laying bricks | built; laid bricks
mauern; defensiv spielen {vi} [sport] | mauernd; defensiv spielend | gemauert; defensiv gespielt | mauert | mauerte :: to stonewall; to defend aggressively | stonewalling | stonewalled | stonewalls | stonewalled
mauken; wintern {vi} | maukend; winternd | gemaukt; gewintert :: to age | aging | aged
maulwurfsbraun; graubraun {adj} :: taupe; greyish brown
maunzen {vi} (läufige Katze) | maunzend | gemaunzt :: to caterwaul | caterwauling | caterwauled
mauscheln {vi} [ugs.] | mauschelnd | gemauschelt :: to wheel and deal | wheeling and dealing | wheeled and delt
mauseartig {adj} :: mousey
mauve; malvenfarbig; violett {adj} :: mauve
sich mausern; sich federn [ornith.]; sich haaren; sich häuten {vr} [zool.] | sich mausernd; sich federnd; sich haarend; sich häutend | sich gemausert; sich gefedert; sich gehaart; sich gehäutet | mausert sich; federt sich; haart sich; häutet sich | mauserte sich; federte sich; haarte sich; häutete sich :: to moult [Br.]; to molt [Am.] | moulting; molting | moulted; molted | moults; molts | moulted; molted
sich mausern {vr} :: to cast one's feathers
mausetot {adj} [ugs.] :: stone-dead; dead as a doornail [fig.]
mausgesteuert {adj} [comp.] | mausgesteuerte Software | mausgesteuerte Spiele | mausgesteuerte Bewegungen | mausgesteuerte Funktionen :: mouse-controlled; mouse-driven | mouse-driven software | mouse-controlled games | mouse-controlled movements | mouse-controlled functions
mausgrau {adj} :: mousy
maxillar {adj} [anat.] :: maxillary
maximal /max./; höchster {adj} | die maximale Geschwindigkeit :: maximum /max./ | the maximum/top speed
maximal {adj} /max./ :: maximal
maximal {adv} | um maximal 3 Meter | maximal 1000 Euro :: at maximum | by a maximum of 3 meters | 1,000 euros at most; 1,000 euros tops
maximale Schadenersatzleistung {f} :: aggregate indemnity
maximieren {vt} | maximierend | maximiert :: to maximize; to maximise [Br.] | maximizing; maximising | maximized; maximised
mechanisch {adj} | nicht mechanisch :: mechanical | unmechanical
mechanisch {adv} :: mechanically
nicht mechanisch {adv} :: unmechanically
rein mechanisch; durch bloße Übung (lernen) :: by rote
mechanische (konventionelle) Verbuchung {f} :: mechanical charging
mechanischer Fortschrittsgrad {m}; Gütegrad {m} (Luftschraube) [techn.] :: propeller performance factor; performance factor (airscrew)
mechanisieren {vt} | mechanisierend | mechanisiert | mechanisiert | mechanisierte :: to mechanize; to mechanise [Br.] | mechanizing; mechanising | mechanized; mechanised | mechanizes; mechanises | mechanized; mechanised
mechanistisch {adj} :: mechanistic; mechanistical
mechanistisch {adv} :: mechanistically
meckern (Ziege); blöken (Schaf) {vi} | meckernd; blökend | gemeckert; geblökt | meckert; blökt | meckerte; blökte | Mäh! {interj} :: to bleat; to blat; to blate; to baa {baaed, baa'd; baaed, baa'd} | bleating; blating; baaing | bleated; blated; baaed; baa'd | bleats | bleated | Baa!
meckern; maulen; mäkeln; nörgeln; mosern [Dt.]; matschkern [Ös.]; schnorren [Schw.] {vi} (über etw.) | meckernd; maulend; mäkelnd; nörgelnd; mosernd; matschkernd; schnorrend | gemeckert; gemault; gemäkelt; genörgelt; gemosert; gematschkert; geschnorrt | über das Wetter meckern | immer etwas zu nörgeln haben; immer ein Haar in der Suppe finden | Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. :: to grumble; to grouse; to grouch; to gripe; to moan; to nag; to bitch [Am.]; to crab [Am.]; to kvetch [Am.] (about sth.) | grumbling; grousing; grouching; griping; moaning; nagging; bitching; crabbing; kvetching | grumbled; groused; grouched; griped; moaned; nagged; bitched; crabbed; kvetched | to grumble about the weather | to always find something to gripe about | He's always moaning that we use too much electricity.
meckern {vi} (über) [ugs.] | meckernd | gemeckert :: to beef (about) [coll.] | beefing | beefed
meckern {vi} :: to grimp
meckern {vi} | meckernd | gemeckert :: to grump [coll.] | grumping | grumped
meckern {vi} [pej.]; sich beklagen {vr} | meckernd; sich beklagend | gemeckert; sich beklagt :: to grizzle [Br.] | grizzling | grizzled
medial {adj} | medialer Druck; Mediendruck {m} | die mediale Aufmerksamkeit auf sich ziehen | im Zentrum der medialen Aufmerksamkeit stehen :: medial | media pressure | to attract media attention | to be receiving media attention
medial {adj} (Parapsychologie) :: mediumistic
medienerfahren {adj}; geschickt im Umgang mit den Medien :: media-savvy
medienübergreifend; transmedial {adj} | medienübergreifendes Erzählen | medienübergreifende Vermarktung | transmediale Veröffentlichung :: cross-media; crossmedia; transmedia | cross-media storytelling; transmedia narrative | cross-media marketing | transmedia publishing
medienwirksam; in medienwirksamer Weise {adv} :: for maximum publicity
medienwirksam sein {vi} | Das ist nicht so medienwirksam wie das Anketten an Gleise. :: to have publicity impact | That doesn't have the publicity impact of chaining yourself to rails.
medikamentenbelastet; mit Medikamenten belastet {adj} [med.] :: drug-contaminated; contaminated with drugs
medikamentöse Behandlung {f}; Medikamententherapie {f}; Arzneimittelanwendung {f}; Medikation {f} [med.] | Fehler bei der Verabreichung von Arnzeimitteln :: medication | medication-related errors; errors involving medication
meditativ {adj} :: meditative
mediterran {adj}; Mittelmeer... :: Mediterranean
meditieren {vi} | meditierend | meditiert | meditiert | meditierte :: to meditate | meditating | meditated | meditates | meditated
medizinal; heilend {adj} :: medicinal
medizinal {adv} :: medicinally
medizinisch; ärztlich {adj} [med.] | ärztliche Untersuchung {f} | medizinische Forschung :: medical; med | medical examination | medical research
medizinisch; ärztlich {adv} :: medically
medizinisch behandeln; medizieren | medizinisch behandelnd; medizierend | medizinisch behandelt; mediziert | behandelt medizinisch | behandelte medizinisch :: to medicate | medicating | medicated | medicates | medicated
medizinisch {adv} :: medically
medizinpsychologisch {adj} [med.] :: medicopsychological
medizinstatistisch {adj} [med.] :: medicostatistic; medicostatistical
medizinisch-technisch {adj} [med.] | medizinisch-technische Geräte {pl} :: medical technology ... | medical technology products/devices
medizinische Geräte {pl} [med.] | aktive implantierbare medizinische Geräte :: medical devices | active implantable medical devices
medizinische Versorgung {f}; Gesundheitsversorgung {f} [med.] | primäre Gesundheitsversorgung :: medical care; health care | primary health care
medizinisches Personal {n} [med.] :: health care professionals
medizinisches Simulationszentrum {n} [med.] :: clinical skills and simulation centre
medullär {adj}; Mark betreffend [anat.] :: medullary
meerestechnologisch {adj} :: marine technological
meereswissenschaftlich {adj} :: marine scientific
mega...; total {adj} | schwerreich; megareich; total reich :: mega- | mega-rich
megaloblastisch {adj} [med.] :: megaloblastic
mehlig {adj} | mehliger | am mehligsten :: floury | more floury | most floury
mehlig {adj} [cook.] (Kartoffeln; Äpfel) | mehliger | am mehligsten :: mealy | mealier | mealiest
mehlig {adv}; mehlig kochend [cook.] :: mealy
mehlig schmecken [cook.] | mehlig schmeckend | mehlig geschmeckt :: to taste mealy | tasting mealy | tasted mealy
mehr; noch; weiter {adj} {adv} | mehr als genug | mehr oder weniger <faktisch> | kein Geld mehr | nie mehr | nicht mehr | etwas mehr | 0,5 mm oder mehr | Er produzierte fünf Filme mehr als sie. :: more | more than enough | more or less | no more money | never more | no more; not any more | a little more | 0,5 mm or more | He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.
mehr als genug :: enough and to spare
mehr ausgeben als jd.; jdn. bei den Ausgaben übertreffen {vi} [fin.] :: to outspend sb. {outspent; outspent}
nicht mehr {adv} | Sie wohnt nicht mehr hier. | Sie hat gesagt, ich soll sie nicht mehr anrufen. :: not ... any more [Br.]; not ... anymore [Am.] | She doesn't live here any more. | She told me not to phone her any more.
nicht mehr; nicht länger :: not any longer; no longer
nicht mehr als; maximal; nur | Ich kann nicht mehr tun als ich ohnehin schon tue. | Er bekommt genau das, was er verdient. :: no more than | I can do no more than I am doing. | He's getting no more than he deserves.
mehrachsig {adj} :: multi-axle
mehradrig {adj} :: multi-core; multi-wired
mehradrig {adj} :: multilead
mehrbändiges Werk :: multipart item
mehrchörig {adj} [mus.] :: polychoral
mehrdeutig {adj} :: equivocal
mehrdimensional {adj} :: multidimensional
mehrdimensionale Signale :: multidimensional signals
mehrere {adv} :: severally
mehrere Bits seriell übertragen :: bit-serial
mehreiig; polyzygot {adj} [biol.] :: polycygotic
mehrembryonisch {adj} [biol.] :: poly-embryonic
mehrfach; vielfach; multipel {adj} :: multiple
mehrfach {adv} :: plurally
mehrfach aufrufbar {adj} (Programm; Routine) [comp.] :: reusable
mehrfarbig; mehrfärbig [Ös.], vielfarbig; bunt; polychrom {adj} :: multi-coloured [Br.]; multi-colored; multicolored [Am.]; polychrome; polychromatic; polychromic
mehrfingerig {adj} [anat.] :: multidigitate
mehrfunktional; mehrfach verwendbar {adj} :: multifunctional; polyfunctional
mehrganglionär {adj} [anat.] :: multiganglionate
mehrgängig {adj} [techn.] | mehrgängiger Abwälzfräser | mehrgängiger Gewindefräser | mehrgängige Schleifenwicklung [electr.] | mehrgängige Wellenwicklung [electr.] :: multiple; multi-; multiple-start/thread(ed); multiplex-start/thread(ed) | multithread hob cutter; multithread hob | multiform milling cutter | multiplex lap winding | multiplex wave winding; multiple winding; series-parallel winding
mehrgebärend {adj} [med.] :: multiparous; pluriparous
mehrgeißelig {adj} [anat.] :: multiflagellate; polymastigate
mehrgelenkig {adj} [anat.] :: multiarticular; polyarticular
mehrgerüstig {adj} (Walzwerk) [techn.] :: multiple-stand ... (rolling mill)
mehrgestaltig {adj} :: multiform
mehrgleisig {adj} (Bahn) :: multiple-track ... (railway)
mehrhändig {adj} :: polycheirous
mehrheitlich {adv} | Das Dorf ist mehrheitlich evangelisch. :: a majority of people | The majority of the villagers are Protestants.
mehrherdig {adj} [med.] :: multifocal; plurifocal
mehrheitlich {adj}; Mehrheits... :: majoritarian
mehrhodig {adj} [anat.] :: polyorchid
mehrjährig {adj}; Mehrjahres... (für mehrere Jahre vorgesehen) [adm.] | Mehrjahresforschungsprogramm {n} :: extending/stretching over several years | research programme extending over several years
mehrjährig {adj} (mehrere Jahre dauernd) | zu einer mehrjährigen Haftstrafe verurteilt werden :: of several years; several years of ... | to be sentenced to several years of imprisonment
mehrjährig; jahresübergreifend {adj} | ein jahresübergreifendes Budget [fin.] :: multi-year | a multi-year budget
mehrkammerig {adj} [anat.] :: multilocular
mehrkanalig {adj} :: multi-channel
mehrkernig {adj} [phys.] [chem.] :: multinuclear; multinucleate; polynuclear; polynucleate
mehrknotig {adj} :: multinodular
mehrkonal {adj} :: multiclonal
mehrköpfig {adj} [anat.] :: multicipital
mehrlappig {adj} [anat.] :: multilobar; mulitlobate; polylobular
mehrläufig {adj} (Schusswaffe) [mil.] :: multiple-barrel (gun)
mehrmals {adv} | Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt. :: various times; more than once | I told you more than once to let it be.
mehrmonatig {adj} :: several months'; lasting several months
mehrnervig {adj} [anat.] :: polyneural; polyneuric
mehrphasig {adj} :: polyphase; multi-phase
mehrpolig {adj} [biol.] [phys.] :: multipolar
mehrpolypig {adj} [med.] :: multipolypoid
mehrrippig {adj} [anat.] :: multicostate
mehrschichtig {adj} :: multilayered; stratified; polyptychial
mehrseitig; multilaterial {adj} [pol.] | multilaterales Abkommen | multilaterale Handesverhandlungen /MHV/ :: multilateral | multilateral agreement | multilateral trade negotiations /MTN/
mehrseitig; vielseitig {adv} :: multilaterally
mehrsemestrig; semesterübergreifend {adj} [stud.] | eine mehrsemestrige Lehrveranstaltung :: multi-term | a multi-term course
mehrsilbig {adj} :: polysyllabic
mehrsprachig {adj} :: multilingual; multi-lingual
mehrsprachig; vielsprachig; polyglott {adj} :: polyglot
mehrspurig {adj} (Audio) [techn.] :: multi-track (audio)
mehrspurig {adj} [auto] :: multi-lane
mehrstellig {adj} (Zahl) :: multi-digit
mehrstellig {adj} :: of many places; of seveal places
mehrstimmig {adj} :: for several voices
mehrstimmiger Choralgesang {m} (mit unterschiedlichen Notenwerten); Cantus menuratus {m}; Cantus figuratus {m} [mus.] [hist.] :: polyphonic chant; mensural chant; cantus mensuratus; cantus figuratus
mehrstöckig; mehrgeschossig; mehrgeschoßig [Ös.]; vielgeschossig; vielgeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: multi-storey [Br.]; multi-story [Am.]; multistory [Am.]
mehrstufig {adj} :: multistage
mehrstufig {adj} [techn.] :: cascade
mehrstündig {adj} :: of several hours; lasting several hours; several hours of
mehrtägig {adj} :: for several days
mehrteilig {adj} :: multipiece; multi-piece
mehrteiliger Langholzwagen {m} (Forstwesen) [agr.] :: sett (forestry) [Br.]
mehrwirtig {adj} [biol.] :: heteroxenous
mehrwöchig {adj} :: for several weeks
mehrwertig {adj} :: multi-valued
mehrwertig; polyvalent {adj} :: polyvalent
mehrwurzelig {adj} [biol.] :: multirooted
mehrzahnig {adj} [anat.] :: multidentate
mehrzellig {adj} [biol.] :: multicellular; polycellular
mehrzentrisch {adj} :: multicentric; polycentric
mehrzipfelig {adj} [anat.] :: multicuspid; multicuspidal
mehrzystisch {adj} [med.] :: multicystic; polycystic
jdn./etw. meiden; jdn./etw. umgehen {vt}; einer Sache aus dem Weg(e) gehen | meidend; umgehend; aus dem Wege gehend | gemieden; umgangen; aus dem Wege gegangen | er/sie meidet | ich/er/sie mied | er/sie hat/hatte gemieden :: to avoid sb./sth.; to steer clear of sb./sth. | avoiding | avoided | he/she avoids | I/he/she avoided | he/she has/had avoided
etw. meiden; scheuen; einer Sache aus dem Wege gehen [geh.] {vt} | meidend; scheuend | gemieden; gescheut | meidet; scheut | mied; scheute :: to eschew sth. (formal) | eschewing | eschewed | eschews | eschewed
meiden; ausweichen | meidend; ausweichend | gemieden; ausgewichen | meidet; weicht aus | mied; wich aus :: to shun | shunning | shunned | shuns | shunned
meilenweit {adv} :: for miles; miles away from; miles and miles of
mein {pron} | meine Familie | meine Privatangelegenheiten :: my | my family; my people | my private affairs
meine; meiner; meines {pron} :: mine; of me
meine Wenigkeit [humor.]; der Autor (selbst) | Das Foto zeigt Michael und meine Wenigkeit. | Darauf wurde mehrfach hingewiesen, nicht nur vom Autor selbst. :: yours truly [humor.] | The photograph shows Michael and yours truly. | This was pointed out many times not just by yours truly.
meinen; sagen wollen {vt} | meinend | gemeint | er/sie meint | ich/er/sie meinte | er/sie hat/hatte gemeint | Was meinen Sie (damit)? | Ich weiß (genau), was Sie meinen. | es (wirklich) ernst meinen; keinen Spaß verstehen | Das ist wahrscheinlich damit gemeint. | Gemeint ist etwas ganz anderes. | Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. :: to mean {meant; meant} | meaning | meant | he/she means | I/he/she meant | he/she has/had meant | What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)? | I know (precisely) what you mean. | to (really) mean business | This is probably the intended meaning. | The intended meaning is entirely different. | I do not mean this personally, but that is a stupid point.
seine Meinung kundtun (zu/über etw.); die Ansicht/Meinung vertreten/äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass [geh.] | seine Meinung kundtuend; die Ansicht/Meinung vertretend/äußernd; feststellend; dafürhaltend | seine Meinung kundgetan; die Ansicht/Meinung vertreten/geäußert; festgestellt; dafürgehalten | Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun | Viele Leute vertreten die Ansicht, dass ... | In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass ... | Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass ... | In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach/die (da) meinten ... | Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde | Das Gericht hat festgestellt, dass ... | 'Der Mann ist genial', stellte sie fest. :: to opine (about/on sth. / that ...) | opining | opined | fans who love to opine about/on the national league | Many people opine that ... | In some countries, it is opined that ... | She opined on TV last week that ... | Some people in the music scene opined that ... | proposals that were opined | The court has opined that ... | 'The man is a genius', she opined.
meinen; glauben; annehmen {vt} | meinend; glaubend; annehmend | gemeint; geglaubt; angenommen | ich glaube, ... | Vermutlich! :: to guess [coll.] | guessing | guessed | I guess ... | I guess so!
meinen; glauben; annehmen; sich einbilden, dass ... | meinend; glaubend; annehmend; sich einbilden, dass ... | gemeint; geglaubt; angenommen; sich eingebildet, dass ... :: to fancy that ... | fancying that ... | fancied that ...
meinen {vi} | meinend | gemeint | meint | meinte | Ich denke schon. :: to reckon | reckoning | reckoned | reckons | reckoned | I reckon so.
zu etw. meinen; von etw. halten {vi} | Was meinen Sie dazu?; Was halten Sie davon? | Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. | Ich kann damit nichts anfangen.; Ich kann mir keinen Reim darauf machen. [geh.] :: to make of sth. | What do you make of this/it? | I don't know what to make of him. | I can't make anything of it.
meinerseits; meinetwegen {adv}; von mir aus | Sie können meinetwegen sofort gehen. :: for my part | As far as I'm concerned you can leave at once.
meinesteils {adv} :: on my part; as for me
meinetwegen {adv}; um meinetwillen; mir zuliebe :: for my sake
Wie du meinst!; Mach, was du willst!; Das kannst du halten wie du willst! [geh.] | 'Ich werde dir nicht helfen' 'Mach was du willst.' :: Suit yourself! | 'I'm not going to help you.' 'Suit yourself.'
meißeln {vt} | meißelnd | gemeißelt | meißelt | meißelte :: to chisel | chiseling | chiseled | chisels | chiseled
meißeln {vt} | meißelnd | gemeißelt | meißelt | meißelte :: to sculpt; to sculpture | sculpting; sculpturing | sculpted; sculptured | sculptures | sculptured
meinungsbildend {adj} :: opinion-forming
meiste; meister, meistes; größte; größter; größtes {adj} | am meisten | allermeist :: most | the most; most of all | very most
das meiste; die meisten | die meisten meiner Freunde | das Beste aus etw. machen | das Beste aus sich machen :: most | most of my friends | to make the most of sth. | to make the most of oneself
meist... :: most ...
meist; meistens; zumeist {adv} | am allermeisten :: mostly; most of the time | most of all
meistbefahren {adj} :: busiest, most traveled
meistbesucht {adj} :: most visited
meistbietend {adj} | etw. meistbietend verkaufen :: highest-bidding | to sell sth. to the highest bidder
meistens {adv}; in den meisten Fällen :: more often than not
meisterhaft; Meister... {adj} | Meistererzähler {m} [lit.] :: masterful | masterful storyteller
meisterlich; meisterhaft; in meisterhafter Weise {adv} :: masterfully
meistgelesen {adj} :: most widely read
meistgesucht {adj} | meistgesuchter Verbrecher {m} :: most wanted | most wanted criminal
meistverkauft {adj} [econ.] :: top-selling
melancholisch sein :: to have the blues
melancholisch {adj} | melancholischer | am melancholischsten :: melancholic | more melancholic | most melancholic
melancholisch {adv} :: melancholically
etw. melden; berichten {vt} | meldend; berichtend | gemeldet; berichtet | meldet; berichtet | meldete; berichtete | nicht berichtet | Der Ausschuss wird morgen berichten, zu welchem Ergebnis er gelangt ist. | Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern. :: to report sth. | reporting | reported | reports | reported | unreported | Tomorrow the committee will report its findings. | It is reported that the herb reduces anxiety.
melden {vt} | meldend | gemeldet | meldet | meldete :: to notify | notifying | notified | notifies | notified
melden :: to message
sich bei jdm. wieder melden | Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. | Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. | Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. :: to get back to sb. | I am sorry I am so late in getting back to you. | I'll get back to you later with those figures. | Please enter your contact details below and we'll get back to you.
nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) :: to have no say (in that matter)
sich melden {vr} (sein Eintreffen bekanntgeben) | Nachdem er sich an der Rezeption gemeldet hatte, wurde der Anwalt hinaufgeführt. :: to announce oneself | After announcing himself at the reception desk, the lawyer was led upstairs.
sich melden {vr} (bei einer Stelle) [adm.] | sich meldend | sich gemeldet | sich polizeilich melden; sich polizeilich anmelden (Umzug) | sich polizeilich melden (wegen eines Delikts) :: to register (with a body); to report (to a body) | registering; reporting | registered; reported | to register with the police | to report to the police
sich zu etw. melden | sich zur Arbeit melden :: to report for sth. | to report for work
sich melden {vr} (bei) :: to touch base (with) [coll.] [Am.]
meldepflichtig {adj} (Person, Institution) [adm.] :: obliged to register (person, institution)
meldepflichtig; berichtspflichtig {adj} (Sache) [adm.] | meldepflichtiges Geschäft | meldepflichtige Positionen :: reportable; subject to reporting (matter) | reportable deal | reportable positions
meldepflichtig; anzeigepflichtig {adj} (Sache) [adm.] | eine anzeigepflichtige Krankheit :: notifiable (matter) | a notifiable disease
ein Tier melken {vt} | melkend | gemolken; gemelkt | er/sie melkt; er/sie milkt | ich/er/sie melkte; ich/er/sie molk | er/sie hat/hatte gemolken; er/sie hat/hatte gemelkt | ich/er/sie melkte | melke!; milk! | ein Nutztier melken {vt} [agr.] | eine Schlange melken, um ihr Gift zu erhalten :: to milk an animal | milking | milked | he/she milks | I/he/she milked | he/she has/had milked | I/he/she would milk | milk! | to milk a domestic animal | to milk a snake for its venom
melodiös {adj} [mus.] | Das Video ist mit melodiöser Musik unterlegt. :: melodious | The video is set to melodious music.
melodisch {adj} (auf die Melodie bezogen) [mus.] | melodisch und rhythmisch | Dem Stück fehlt es an melodischer Variation. :: melodic | melodic and rhythmic | The piece lacks melodic variation.
melodisch; in Bezug auf die Meldoie {adv} [mus.] :: melodically
melodisch; melodienreich {adj} :: tuneful <tuny>
melodisch; melodienreich {adv} :: tunefully
melodischer Sprechgesang {m}; Gebetsgesang {m} [mus.] | ambrosianischer Gesang | mittelalterliche Gesänge :: chant | Ambrosian chant; Milanese chant | medieval chants
melodramatisch {adj} :: melodramatic
melodramatisch {adv} :: melodramatically
mel-skalierter Cepstralkoeffizient {m} (Spracherkennung) [comp.] :: mel-scaled cepstral coefficient (speech recognition)
mendelsch {adj} :: Mendelian
mengenmäßig; der Menge nach {adv} :: quantitatively
mengentheoretisch {adj} [math.] :: set-theoretic
menorquinisch {adj} [geogr.] [soc.] :: Minorcan
menschenähnlich {adj} :: manlike; like a human being
menschenartig {adj} :: humanoid
von menschenähnlicher Gestalt; menschengestaltig {adj} :: anthropomorphous
menschenfeindlich; widermenschlich [geh.] {adj} | menschenfeindliche Lebensbedingungen :: subhuman | subhuman living conditions
menschenfeindlich {adj} :: misanthropic
menschenfeindlich {adv} :: misanthropically
menschenfreundlich; philanthropisch {adj} :: philanthropic; philanthropical
menschenfreundlich; philanthropisch {adv} :: philanthropically
menschenfreundlich {adj} :: designed with the (needs of) people in mind
menschenmöglich {adj} | das Menschenmögliche tun/versuchen :: humanly possible; within human power | to do/try all that is humanly possible
menschenscheu; ungesellig {adj} | menschenscheuer | am menschenscheusten :: unsociable | more unsociable | most unsociable
menschenunwürdig {adj} :: unfit for human beings; unworthy of a human being
menschenwürdig {adj} :: human; fit for human beings; worthy of a human being
menschlich; mitmenschlich {adj} | menschlicher | am menschlichsten | menschliches Versagen | das menschliche Geschlecht | Ich bin auch nur ein Mensch. :: human | more human | most human | human error | the human race | After all, I'm only human.
menschlich {adv} :: humanly
menstruieren; die Menstruation haben | menstruierend | sie menstruiert | sie menstruierte | menstruierende Frau :: to menstruate | menstruating | she menstruates | she menstruated | menstruant
mental; geistig; seelisch {adj} | seelische Belastung {f} | seelische Schwankungen :: mental | mental strain; emotional strain | mental ups and downs; fluctuations in one's mental state
mental; geistig {adv} :: mentally
menügesteuert; menügeführt {adj} [comp.] | menügesteuerte/menügeführte Software | menügesteuerte/menügeführte Benutzeroberfläche | menügeführte Prozessorsteuerung {f} :: menu-driven | menu-driven software | menu-driven/menu-based user interface | menu-driven processor controlling
mergeln; mit Mergel düngen [agr.] | mergelnd; mit Mergel düngend | gemergelt; mit Mergel gedüngt :: to marl | marling | marled
merglig; mergelig {adj} [geol.] :: marly; marlaceous
meritokratisch; leistungsorientiert {adj} :: meritocratic
merkantilistisch; kaufmännisch {adj} :: mercantilistic
merkbefreit {adj} [ugs.] :: blithely unaware
sich etw. merken; an etw. denken :: to keep sth. in mind
merklich; deutlich; stark; spürbar; fühlbar; beträchtlich; ausgeprägt {adj} | ein ausgeprägtes Interesse | ein deutlicher Anstieg (bei etw.) :: marked | a marked interest | a marked increase (in sth.)
merklich; spürbar; nennenswert [übtr.] {adj} | keine spürbare Auswirkung | keine nennenswerten Ergebnisse | Stoffe in nennenswerten Mengen :: ponderable | no ponderable impact | no ponderable results | substances in ponderable quantities
merklich; merkbar; bemerkbar; spürbar; sichtbar; erkennbar {adj} | Da besteht ein deutlicher Unterschied. :: noticeable; visible; perceptible; appreciable; identifiable; sensible [obs.] | There is an appreciable difference.
merkwürdig; beachtenswert {adj} :: remarkable
merkwürdig; wunderlich {adj} | merkwürdiger; wunderlicher | am merkwürdigsten; am wunderlichsten :: strange | more strange | most strange
merkwürdig; seltsam {adv} | Es riecht merkwürdig. :: strangely | It smells strangely.
merkwürdig; in sonderbarer Weise {adv} :: oddly
merkwürdigerweise {adv} :: strange to say
merzerisieren; veredeln; Glanz geben; glänzend machen {adj} (Baumwolle) [textil.] | merzerisierend | merzerisiert | er/sie merzerisiert | ich/er/sie merzerisierte | er/sie hat/hatte merzerisiert :: to mercerize; to mercerise [Br.] | mercerizing; mercerising | mercerized; mercerised | he/she mercerizes; he/she mercerises | I/he/she mercerized; I/he/she mercerised | he/she has/had mercerized; he/she has/had mercerised
meschugge; durchgeknallt; übergeschnappt {adj} [ugs.] | durchknallen; überschnappen :: cuckoo [coll.] | to go cuckoo
meschugge {adj} [ugs.] | meschugge sein :: meshuga; meshugge; meshugga [Am.] [coll.] | to be meshuga
meschugge; übergeschnappt {adj} :: bonkers [coll.] [Br.]
mesenterial {adj} [med.] :: mesenteric
mesial; zur Mitte des Zahnbogens gerichtet {adj} [anat.] :: mesial
mesomorph; athletisch; muskulös {adj} :: mesomorph
mesophil {adj} :: mesophilic
mesoskalig {adj} [meteo.] :: mesoscale
mesoskopisch {adj} [phys.] :: mesoscopic
messbar {adj} [math.] :: measurable
messbar; meßbar [alt] {adj} :: measurable; mensurable; mensural
messbar {adv} :: measurably
messbar; zu messend {adj} :: gaugeable
etw. messen {vt} (das Maß bestimmen) [math.] [techn.] | messend | gemessen | du misst (mißt [alt]) | er/sie misst (mißt [alt]) | ich/er/sie maß | er/sie hat/hatte gemessen | ich/er/sie mäße | miss! (miß [alt]) :: to measure sth. | measuring | measured | you measure | he/she measures | I/he/she measured | he/she has/had measured | I/he/she would measure | measure!
jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt} | Der Erfolg wird daran gemessen, ob ... | Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht. | Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können. | Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden. | Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht. | Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel. :: to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against//on/on the basis of/in terms of sb./sth. | The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... | I've never measured/judged myself by what's happening around me. | Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. | Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. | Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. | Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small.
etw. (mit einem Messgerät) messen {vt} | messend | gemessen :: to meter sth. | metering | metered
messen; abmessen; vermessen; eichen {vt} | messend; abmessend; vermessend; eichend | gemessen; abgemessen; vermessen; geeicht :: to gauge | gauging | gauged
mit einem Maß messen {vt} (einen Maßstab anlegen) [poet.] [relig.] :: to mete with a measure
messerscharf; gestochen scharf {adj} :: razor-sharp; needle-sharp
messianisch {adj} :: messianic
messingartig {adv} :: brassily
messingfarben {adj} :: brassy
messinggelb {adj} :: brass-yellow
messtechnisch {adj} :: metrological
metabolisch {adj}; Stoffwechsel ... [biol.] | Abfallprodukt des Stoffwechsels :: metabolic | metabolic waste product
metabolisch {adv} :: metabolically
metabolisierbar {adj} :: metabolizsable
metachron {adj} [med.] :: metachronous
metallartig {adj} :: metalloid
metallbeschichten; metallisieren {vt} | metallbeschichtend; metallisierend | metallbeschichtet; metallisiert :: to metallize; to metallise [Br.] | metallizing; metallising | metallized; metallised
metallen {adv} :: metallically
metallführend; metallhaltig; metallhältig [Ös.]; metallreich; metallträchtig {adj} [min.] :: metalliferous
metallisch; metallic- {adj} :: metallic
metallisch; metallisch schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] :: tinny (taste sensation)
metallisch gebunden {adj} [techn.] :: metal-bonded
metallisch-nichtmetallisch {adj} :: metal-metalloid
metallisch {adv} :: metally
metallisch {adj} (Klang) :: brazen
mit metallischem Treibstoff (Reaktor) :: metal-fuelled (reactor)
metallogenetisch {adj} :: metallogenetic(al); metallogenic
metallografisch; metallographisch {adj} | metallografischer Schliff | metallografische Prüfung :: metallographical | metallographic section; microsection | micrographic examination
metallurgisch {adj} :: metallurgic; metallurgical
metallurgisch {adv} :: metallurgically
metallverarbeitend {adj} | metallverarbeitende Industrie :: metal-working | metal-working industry
metamorph {adj} [geol.] :: metamorphic; metamorphous
metaphorisch {adj} :: metaphoric; metaphorical
metaphorisch {adv} :: metaphorically
metaphysisch {adj} :: metaphysical
metaphysisch; übersinnlich; überirdisch {adj} :: transcendental
metaphysisch {adv} :: transcendentally
metaphysisch {adv} :: metaphysically
metaphysisch {adv} :: transcendently
metastabil {adj} [phys.] | metastabiler Zustand :: metastable | metastable state
metastasieren; Tochtergeschwülste bilden [med.] | metastasierend; Tochtergeschwülste bildend | metastasiert; Tochtergeschwülste gebildet :: to metastasize; to metastasise [Br.] | metastasizing; metastasising | metastasized; metastasised
metawissenschaftlich {adj} [phil.] :: metascientific
meteorisch; Meteor... {adj} (von einem Meteor stammend) [astron.] | Meteoreisen {n} :: meteoric | meteoric iron
meteoritisch; Meteoriten... {adj} (von einem Meteorit stammend) [astron.] :: meteoritic
meteorologisch {adj} | meteorologische Karte | das meteorologische Institut :: meteorologic; meteorological | meteorologic chart; meteorological chart | the met office
meteorologisch {adv} :: meteorologically
meteorologische Untersuchung {f} [meteo.] :: meteorological investigation
methanerzeugender Organismus {m} [biol.] :: methanogen
methodisch {adj} | methodischer | am methodischsten :: methodical; methodic | more methodical | most methodical
methodisch {adv} :: methodically
methodisch {adv} :: methodicly
methodologisch {adj} | methodologische Untersuchung {f} :: methodological | methodological study
methodologisch {adv} :: methodologically
metonymisch; im übertragenen Sinne {adj} :: metonymic
metrisch {adj} | metrisches System | das metrische Maßsystem | metrisches Gewinde :: metric | metric system | the metric system of measurement | metric threads
metrisch {adj} :: metrical
metrisch {adv} :: metrically; in metres
metrosexuell {adj} :: metrosexual
meutern; rebellieren {vi} :: to become mutinous
gegen jdn. meutern {vi} | meuternd | gemeutert | meutert | meuterte :: to mutiny against sb. | mutinying | mutinied | mutinies | mutinied
miauen {vi} | miauend | miaut | miaut | miaute :: to miaow; to meow; to miaou; to mew <mee-uf-owed> | miaowing; meowing; miaouing; mewing | miaowed; meowed; miaoued; mewed | miaows; meows; miaous; mews | miaowed; meowed; miaoued; mewed
mich dünkt [geh.] | mich dünkte | Da spricht wohl das schlechte Gewissen. :: methinks [obs.] | methought | Methinks thou dost protest too much.
mickrig; lächerlich klein {adj} (Sache) :: pint-sized (thing)
mies {adj} [pej.] | ein mieser Film | Mist sein [ugs.] :: rubbishy | a rubbishy film | to be rubbishy
mies; elend; hundsmiserabel; hundeelend {adj} [ugs.] [med.] | Mir ist hundeelend. | sich hundeelend/hundsmiserabel fühlen :: (really) wretched; (really) awful; lousy; rotten; cruddy [Am.] | I feel lousy. | to feel really lousy; to feel like nothing on earth
mies; fies; schäbig {adj} | ein mieser Trick | ein schäbiges Verhalten :: low (morally bad) | a low trick | low behaviour
mies {adj} :: punk
mies {adj}; Scheiß... [slang] :: crummy
mies {adj} :: cheesy; chintzy [Am.] [coll.]
mies {adj} :: grungy
mies; schäbig {adj} | mieser; schäbiger | am miesesten; am schäbigsten :: grotty | grottier | grottiest
mies; schlecht; erbärmlich {adj} :: bum [coll.]
mies sein; unangenehm sein; ätzend sein [ugs.]; zum Kotzen sein [vulg.]; scheiße sein [vulg.] | Es ist scheiße.; Es kotzt mich an. [vulg.] | Es ist voll scheiße.; Es ist absolut zum Kotzen. [vulg.] [ugs.] :: to suck [slang] | It sucks. [coll.] | It sucks big time. [coll.]
mies beisammen sein; nicht auf der Höhe/nicht auf dem Posten sein {vi} [ugs.] [med.] | Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe. | Ich habe mich ziemlich mies gefühlt. :: to be under the weather [coll.]; to be off [Br.] [coll.] | I'm a bit under the weather today. | I felt decidedly off. [Br.]
miesmacherisch; defätistisch (veraltend) {adj} [pej.] :: defeatist
mietbar {adj} :: leasable
mieten; pachten {vt} | mietend; pachtend | gemietet; gepachtet | mietet; pachtet | mietete; pachtete | ein Haus mieten | Im Urlaub haben wir uns ein Ferienhaus gemietet. :: to rent | renting | rented | rents | rented | to rent a house | We rented a house for our holidays/vacation.
mietfrei {adj} :: rent-free; rentless
mieten; leihen | mietend; leihend | gemietet; geliehen | mietet; leiht | mietete; lieh | nicht gemietet :: to hire | hiring | hired | hires | hired | unhired
nicht gemietet :: unleased
gemietet; angemietet; vermietet {adj} | unvermietet; nicht vermietet :: rented | unrented
mietweise; pachtweise {adv} [jur.] | jdm. etw. mietweise überlassen | mietweise Überlassung von etw. :: by way of letting [Br.] / lease [Am.] | to let [Br.] / rent [Am.] sth. to sb. | letting [Br.] / leasing [Am.] of sth.
migrieren {vi} | migrierend | migriert :: to travel | traveling | traveled
mikrige Person {f}; Kümmerling {m}; Kümmerer {m}; Schwachmatiker {m} [humor.]; Schwachmatikus {m} [humor.] (veraltend); Zniachtl {n} [Ös.] [pej.] :: runt (weak person)
mikrobiell; mikrobisch {adj} [biol.] | mikrobielle Kontamination {f} | mikrobieller Rasen (oberflächliche Ansammlung von Mikroorganismen) :: microbial | microbial contamination | microbial mats
etw. mikrobiell abbauen {vt} [biochem.] | mikrobiell abbauend | mikrobiell abgebaut :: to digest sth.; to break down/degrade sth. microbiologically | digesting; breaking down/degrading microbiologically | digested; broken down/degraded microbiologically
mikrobieller Abbau {m}; mikrobiologischer Abbau {m} [biochem.] | aerober/anaerober mikrobieller Abbau :: digestion; mircobiological breakdown/degradation | aerobic/anaerobic digestion
mikrobiologisch {adj} | mikrobiologischer Verunreinigungsgrad :: microbiological | microbiological contamination level
mikrobiologisch {adv} :: microbiologically
mikrobiotisch {adj} [biol.] :: microbiotic; microbic
mikrobisch {adj} :: microbic
mikrochemisch {adj} :: microchemical
mikrochemische Waage {f}; Mikrowaage {f} [chem.] :: microchemical balance; microanalytical balance; microbalance
mikrokosmisch {adj} :: microcosmic; microcosmical
mikronisieren {vt} | mikronisierend | mikronisiert :: to micronize; to micronise [Br.] | micronizing; micronising | micronized; micronised
mikrofotograpisch {adj} :: microphotographic
mikroprogrammgesteuertes Rechenwerk :: CPU controlled by microcode
etw. mikroskopieren {vt} | mikroskopierend | mikroskopiert :: to microscopize sth. | microscopizing | microscopized
mikroseismische Bodenunruhe {f} [geogr.] [phys.] :: background seismic noise; background earth noise
mikroskalig {adj} [meteo.] :: microscale
mikroskopisch {adj} :: microscopic; microscopical
mikroskopisches Tierchen {n} [zool.] :: animalcule
mikrosomal {adj} :: microsomal
mikrowellengeeignet {adj} :: microwaveable
mikroökonomisch; einzelwirtschaftlich {adj} [econ.] | mikroökonomisches Modell :: microeconomic | microeconomic model
milben- und zeckenabtötend {adj} [pharm.] :: miticide; acaricide
milchähnliche Getränke {pl} [cook.] :: milk-like drinks
milchfrei {adj} :: non-dairy
milchig {adj} :: lactic
milchig; trübe; trüb {adj} | milchiger | am milchigsten :: milky | milkier | milkiest
milchsezernierend {adj} [med.] :: lactigenous
milchtreibend {adj} [med.] :: galactic; lactagogue; galactagogue
mild; sanft; glimpflich {adj} <milde> | milder; sanfter | am mildesten; am sanftesten :: mild | milder | mildest
milchwirtschaftliche Maschine {f} [agr.] :: dairying machine
mild; sanft; glimpflich {adv} <milde> :: mildly
mild {adj} :: benign; benignant
mild {adj} | milder | am mildesten :: meek | meeker | meekest
mild; reizlos {adj} :: bland
mild {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: mild (wine taste)
etw. mildern; abmildern; abfedern {vt} | mildernd; abmildernd; abfedernd | gemildert; abgemildert; abgefedert | mildert; mildert ab; federt ab | milderte; milderte ab; federte ab | Schäden mildern | um die wirtschaftlichen Folgen der Rezession abzumildern :: to mitigate sth.; to alleviate sth. | mitigating; alleviating | mitigated; alleviated | mitigates | mitigated | to mitigate damages | in order to mitigate the effects of the recession
(Angst) mildern {vt} | mildernd | gemildert :: to quieten | quietening | quietened
milde; gelinde {adv} (abschwächend) | gelinde gesagt | Es ist eine Bruchbude, und das ist noch milde ausgedrückt. :: mildly | to put it mildly; to say the least | It's a dump and that is putting it mildly.
milder Tag {m} (im Vorfrühling) [meteo.] | Heute kann man ohne Jacke gehen. :: shirtsleeve weather [Am.] [coll.] | We have shirtsleeve weather today.
mildern; abschwächen; besänftigen {vt} | mildernd; abschwächend; besänftigend | gemildert; abgeschwächt; besänftigt :: to sweeten | sweetening | sweetened
mildern {vt} | mildernd | gemildert | mildert | milderte :: to mellow [fig.] | mellowing | mellowed | mellows | mellowed
mildernd; strafmildernd {adj} :: mitigating
mildernd; lindernd {adj} :: mitigative; mitigatory
mild; weich; sanft {adj} :: mellow
mild {adv} :: meekly
militärisch {adj} [mil.] :: military
militärisch; in militärischer Hinsicht {adv} [mil.] | militärisch bedeutsame Güter :: militarily | militarily significant goods
gegen Streitkräfte gerichtet {adj} [mil.] | gegen Streitkräfte gerichtete Waffen :: anti-forces | anti-forces weapons
militarisieren {vt} | militarisierend | militarisiert | militarisiert | militarisierte :: to militarize; to militarise [Br.] | militarizing; militarising | militarized; militarised | militarizes; militarises | militarized; militarised
militant; hart {adj} | einen harten Kurs vertreten :: hawkish | to be hawkish
militant; kämpferisch; streitbar {adj} | eine militante Rede :: warlike | a warlike speech
militaristisch {adj} :: militaristic
militaristisch {adv} :: militaristically
millionenfach {adj} :: millionfold
millionenfach {adv} :: a million times
millionst... :: millionth
millionste; millionster; millionstes {adj} :: millionth
millionstel {adj} :: millionth
mimen {vt} | mimend | gemimt | den Unschuldigen mimen :: to play; to act | playing; acting | played; acted | to act the innocent
minütlich {adv} :: every minute
minderbegabt {adj} :: less gifted
minderbemittelt; unterbelichtet; dämlich {adj} [pej.] :: dim-witted
minderbemittelt {adj} [pej.] | geistig minderbemittelt :: less gifted; intellectually challenged | mentally less gifted
finanziell minderbemittelt {adj} :: less well-off
minderjährig {adj} [jur.] | minderjährig sein :: under-age; underage | to be under age; to be underage; to be a minor
minder...; unter...; nieder... :: inferior
minderwertig; billig {adj}; Schrott... :: gimcrack
minderwertig; geringwertig; von minderer Güte [geh.] {adj} :: inferior; substandard
minderwertige Pappe {f} als Zwischenschicht :: card middles
minderwertig {adj}; von niedriger Qualität; von niederer Qualität | minderwertige Kohle; Ballastkohle {f} :: low-grade; poor quality | low-grade coal
minderwertig; verachtenswert {adj} :: wretched
jdn. als minderwertig behandeln {vt} :: to lord it over sb.
mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) | bis mindestens | zum Allermindesten | mindestens viermal in der Woche | Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. | Sie muss mindestens 40 sein. | Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. | Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. :: at a/the minimum, at least; no less than, not less than | to at least | to the very least | at least four times a week | We'll need 10 years at a/the minimum. | She must be at least 40. | I've known her at least as long as you have. | No less than half the students failed the test.
mindest... :: minimum; slightest
der/die/das mindeste | Ich hatte (doch) nicht die mindeste Ahnung! | nicht im Mindesten :: the slightest; the least | I didn't have the slightest/faintest idea! | not in the least
mineralöllösliche Farbstoffe {pl}; Oleosol-Farbstoffe {pl} :: oil soluble dyes
mineralisch {adv} :: minerally
mineralogisch {adj} :: mineralogical; mineralogic; oryctognostic
mineralogisch {adv} :: mineralogically
miniaturisieren; sehr klein machen {vt} | miniaturisierend; sehr klein machend | miniaturisiert; sehr klein gemacht | miniaturisiert; macht sehr klein | miniaturisierte; machte sehr klein :: to miniaturize; to miniaturise [Br.] | miniaturizing; miniaturising | miniaturized; miniaturised | miniaturizes; miniaturises | miniaturized; miniaturised
minieren {vt} [min.] (Stollen, Tunnel anlegen) | minierend | miniert :: to mine | mining | mined
minimal {adj} /min./ :: minimum /min./; minimal
minimal {adj} :: very small; very low; marginal
minimal {adv} :: minimally; marginally
minimal {adv} :: irreducibly
minimalistisch {adj} :: minimalist; minimalistic
minimieren; auf ein Minimum senken {vt} | minimierend; auf ein Minimum senkend | minimiert; auf ein Minimum gesenkt | minimiert | minimierte :: to minimize; to minimise [Br.] | minimizing; minimising | minimized; minimised | minimizes; minimises | minimized; minimised
minoisch {adj} :: Minoan
minus {conj} [math.] :: minus
minus {prp; +Gen.} | 120 Euro minus 3% Rabatt :: less sth. | 120 euros less 3% discount
minus {adv} :: minus; negative
minutenlang {adj} :: lasting a minute
minuziös; minutiös [alt] {adj} :: minutely detailed; scrupulously precise
miotisch; pupillenverengend {adj} [med.] :: miotic
mir; mich {ppron} | ein Freund von mir | Gib mir das Buch! | Warte auf mich! :: me | a friend of mine | Give me the book! | Wait for me!
mischbar; vermischbar {adj} | nicht mischbar :: miscible | inmiscible; non-miscible
mischbar {adj} :: mixable
mischbar; härtbar {adj} :: temperable
mischen; vermischen; versetzen {vt} | mischend; vermischend; versetzend | gemischt; vermischt; versetzt | mischt; vermischt; versetzt | mischte; vermischte; versetzt | nicht gemischt; ungemischt | etw. mit Wasser versetzen :: to mix | mixing | mixed | mixes | mixed | unmixed | to dilute sth. with water
etw. mischen {vt} (Audio; Video) | mischend | gemischt :: to mix sth.; to dub sth. (audio, video) | mixing; dubbing | mixed; dubbed
mischen; verschneiden {vt} | mischend; verschneidend | gemischt; verschnitten | Wein verschneiden | ungemischt; nicht verschnitten {adj} :: to blend {blended, blent; blended, blent} | blending | blended; blent | to blend wine | unblended
etw. mischen; etw. kombinieren {vt} | etw. mischend; etw. kombinierend | etw. gemischt; etw. kombiniert :: to meld sth. | melding sth. | melded sth.
etw. mit etw. mischen; vermischen {vt} | mischend; vermischend | gemischt; vermischt | mischt; vermischt | mischte; vermischte :: to mingle sth. and sth. | mingling | mingled | mingles | mingled
mischen; anmachen {vt} (Farbe; Mörtel; Ton) | mischend; anmachend | gemischt; angemacht :: to temper | tempering | tempered
die Spielkarten mischen/mischeln [Schw.] :: to shuffle the playing cards; to give the cards a shuffle
(Dateien) mischen und sortieren {vt} [comp.] :: to collate (files)
etw. mischen {vt} :: to mell sth. [obs.]
mischerbig {adj} :: hybrid
miserabel; sehr schlecht {adj} :: icky
miserabel; mitgenommen; lausig [ugs.] {adj} :: ropy; ropey [coll.]
miserabel; schrecklich; furchtbar {adv} [ugs.] :: lousily; cruddily [Am.] [coll.]
etw. missachten; etw. nicht beachten {vt} | missachtend | missachtet | missachtet | missachtete :: to disobey sth. | disobeying | disobeyed | disobeys | disobeyed
missachten {vt}; sich hinwegsetzen {vr} (Befehl) | missachtend; sich hinwegsetzend | missachtet; hinweggesetzt :: to flout | flouting | flouted
etw. missbilligen; mißbilligen [alt] {vt} | missbilligend; mißbilligend [alt] | missbilligt; mißbilligt [alt] | missbilligt | missbilligte :: to disapprove sth. | disapproving | disapproved | disapproves | disapproved
missbilligen; mißbilligen [alt] {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | ein missbiligender / strafender Blick :: to deprecate | deprecating | deprecated | deprecates | a deprecating stare
missbilligen {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | missbilligte :: to disfavour [Br.]; to disfavor [Am.] | disfavouring; disfavoring | disfavoured; disfavored | disfavours; disfavors | disfavoured; disfavored
etw. (demonstrativ) missbilligen {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | missbilligte | In seiner Familie wurden Gefühlsregungen jeglicher Art mit Missbilligung bedacht. :: to frown on/upon sth. | frowning | frowned | frowns | frowned | In his family, any expression of feeling was frowned upon.
missbilligen; ablehnen {vt} | missbilligend; ablehnend | missbilligt; abgelehnt :: to discountenance | discountenancing | discountenanced
missbilligend {adv} :: disapprovingly
jdn./etw. (vorsätzlich) missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte | jdn. sexuell missbrauchen; schänden ([ugs.] oder veraltet) {vt} :: to abuse sb./sth. | abusing | abused | abuses | abused | to sexually abuse sb.
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to slate | slating | slated | slates | slated
missbräuchlich {adj} [jur.] :: abusive
etw. missbräuchlich verwenden; falsch benutzen; zweckentfremden {vt} | missbräuchlich verwendend; falsch benutzend; zweckentfremdend | missbräuchlich verwendet; falsch benutzt; zweckentfremdet :: to misuse sth. | misusing | misused
missfallen; jds. Missfallen erregen | missfallend | missfallen | missfällt | missfiel :: to displease sb. | displeasing | displeased | displeases | displeased
missfallen | missfallend | missfallen | missfällt | missfiel :: to dissatisfy | dissatisfying | dissatisfied | dissatisfies | dissatisfied
missfallend; unangenehm {adj} :: displeasing
missgebildet; missgestaltet; missraten; verwachsen; verunstaltet {adj} :: misshapen
missgebildet {adj} :: malformed
missgestimmt {adj} :: distempered
missgestimmt; schlechtgelaunt; übellaunig {adj} :: ill-humoured
missglücken; mißglücken [alt] {vt} | missglückend; mißglückend | missglückt; mißglückt :: to fail; to be unsuccessful; to miscarry | failing; being unsuccessful; miscarrying | failed; been unsuccessful; miscarried
jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [geh.] {vt} | missgönnend; nicht gönnend | missgönnt; nicht gegönnt | missgönnt | missgönnte | gönnen | Das sei ihm gegönnt. | Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen. :: to begrudge; to grudge sb. sth. | begrudging; grudging | begrudged; grudged | begrudges; grudges | begrudged; grudged | not to begrudge | I don't (be)grudge him that. | I don't (be)grudge him the pleasure at all.
missgönnend {adv} :: envyingly
misshandeln; schlecht behandeln; malträtieren {vt} | misshandelnd | misshandelt | misshandelt | misshandelte :: to maltreat | maltreating | maltreated | maltreats | maltreated
grob behandeln {vt} | grob behandelnd | grob behandelt | behandelt grob | behandelte grob :: to rough-house; to manhandle | rough-housing; manhandling | rough-housed; manhandled | rough-houses; manhandles | rough-housed; manhandled
jdn. misshandeln {vt} | misshandelnd | misshandelt | von jdm. misshandelt werden :: to ill-use sb. | ill-using | ill-used | to be ill-used by sb.
missionieren {vt} | missionierend | missioniert | gegen/für jdn./etw. zu Felde ziehen; kämpfen {vt} [übtr.] :: to crusade | crusading | crusaded | to crusade against/for sb./sth.
missionieren {vi} | missionierend | missioniert :: to do missionary work; to missionize; to missionise [Br.]; to missionate | doing missionary work; missionizing; missionising; missionating | done missionary work; missionized; missionised; missionated
missionieren {vt} | missionierend | missioniert :: to convert by missionary work; to missionize; to missionise [Br.]; to missionate | converting by missionary work; missionizing; missionising; missionating | converted by missionary work; missionized; missionised; missionated
jdn. missionieren {vt} [pol.] [relig.] | missionierend | missioniert :: to proselytize sb.; to proselytise sb. [Br.] | proselytizing; proselytising | proselytized; proselytised
für etw. missionieren {vi} (Ideologie, Religion etc.) [pej.] [pol.] [relig.] :: to proselytize sth.; to proselytise sth. [Br.] (ideology, religion etc.)
misslautend {adv} :: cacophonously
misslich; mißlich [alt] {adj} | missliche Situation {f} | misslicher Vorfall :: awkward; difficult; unfortunate | awkward situation; difficult situation | unfortunate incident
misslich {adj} [geh.] :: parlous [obs.] [humor.]
missliche Lage {f}; Zwickmühle {f}; Klemme {f} [ugs.] | in einer misslichen Lage sein | in der Klemme sitzen :: predicament | to be in an awkward predicament | to be in a predicament
misslingen; scheitern; fehlschlagen; versagen {vi} | misslingend; scheiternd; fehlschlagend; versagend | misslungen; gescheitert; fehlgeschlagen; versagt | es misslingt | es misslang | es ist/war misslungen | es misslänge :: to fail | failing | failed | it fails | I/he/she/it failed | it has/had failed | it would fail
missliebig; mißliebig [alt] {adj} :: unpopular; unwanted
misslingen; scheitern {vi} | misslingend; scheiternd | misslingt; gescheitert | es misslingt; es scheitert | es misslang; es scheiterte | es ist/war misslungen; es ist/war gescheitert | es misslänge :: to miscarry | miscarrying | miscarried | it miscarries | it miscarried | it has/had miscarried | it would miscarry
missmutig; verdrossen {adv} :: sourly; sulkily
missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgehen {vi} | missratend; mißratend [alt]; schlecht ausgehend | missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgegangen :: to turn out badly; to go wrong | turning out badly; going wrong | turned out badly; gone wrong
misstrauen {vi} | misstrauend | misstraut | misstraut | misstraute :: to distrust; to mistrust | distrusting; mistrusting | distrusted; mistrusted | distrusts; mistrusts | distrusted; mistrusted
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj} | misstrauischer | am misstrauischsten :: distrustful | more distrustful | most distrustful
misstrauisch {adv} :: distrustfully
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj} | jdm. gegenüber misstrauisch sein :: mistrustful | to be mistrustful of sb.
misstrauisch {adv} :: mistrustfully
misstrauisch {adv} :: distrustingly
misstrauisch {adv} :: suspiciously
misstrauisch {adv} :: mistrustingly
etw. gegenüber misstrauisch sein :: to look on sth. with a jaundiced eye
etw. missverstanden/völlig falsch verstanden haben | Das hast du missverstanden. Er hat mich nicht gestoßen. Ich bin hingefallen. | Wer glaubt, bei dem Lied ginge es um Drogen, hat es völlig falsch verstanden. :: to have got (hold of) the wrong end of the stick [Br.] [coll.] | You've got hold of the wrong end of the stick. He didn't push me; I fell. | People who think the song is about drugs have got the wrong end of the stick.
missverständlich; zweideutig {adj} :: mistakable; mistakeable (rare)
missverständlich; fehlverständlich; missdeutig; fehlinterpretierbar {adj} :: misinterpretative
mit {prp; +Dat.} | mit den Kindern spielen | mit Sack und Pack | mit Zustimmung der Eltern | ein Haus mit Garten | Zimmer mit Frühstück | mit dem Wind | mit dem Zug fahren :: with | to play with the children | with bag and baggage | with the consent of the parents | a house with a garden | room with breakfast (included) | with the wind | to go by train
mit {prp; +Dat.} [adm.] [fin.] | mit Dividende (Börse) | mit (laufenden) Zinsen (Börse) | mit allen Rechten | mit Kupon (Börse) | mit Bezugsrecht (auf neue Aktien) | mit Sonderdividende; mit Gratisaktien (Börse) | Geschäftstreffen mit Essen :: cum | cum dividend (stock exchange) | cum interest (stock exchange) | cum all; with all benefits (stock exchange) | cum coupon (stock exchange) | cum rights; cum new (stock exchange) | cum bonus (stock exchange) | business-cum-lunch meeting
mit {adv} | mit dabei sein :: too; as well | to be there too
mitbedeutend; konnotativ {adj} :: connotative
mitbedeutend; bedeutend {adv} :: connotatively
etw. mitbekommen; vermittelt bekommen {vt} (von jdm.) | mitbekommend | mitbekommen :: to get sth.; to be given sth. (by sb.) | getting; being given | got; been given
etw. mitbekommen; mitkriegen [ugs.] {vt} (ein Ereignis geistig erfassen) | mitbekommend; mitkriegend | mitbekommen; mitgekriegt | Hast du mitbekommen, dass sie geheiratet hat? :: to catch sth. | catching | catched | Did you catch that she got married?
etw. mitbekommen; mitkriegen; kapieren; schnallen; checken (Jugendsprache) [ugs.] | mitbekommend; mitkriegend; kapierend; schnallend; checkend | mitbekommen; mitgekriegt; kapiert; geschnallt; gecheckt | Ich war nervös, aber das hat niemand mitbekommen. | Sie hat den Hinweis nicht kapiert. :: to pick up on sth. (notice/become aware of) | picking up | picked up | I was nervous, but no one picked up on it. | She didn't pick up on the hint.
mitbringen {vt} | mitbringend | mitgebracht | bringt mit | brachte mit :: to bring along | bringing along | brought along | brings along | brought along
mitdenken {vi} (etw. gedanklich mitverfolgen) | mitdenkend | mitgedacht | ein mitdenkendes System [techn.] | mit jdm. mitdenken | für jdn. mitdenken | (bei etw.) didaktisch mitdenken | Da hat jemand mitgedacht!; Da hat sich jemand etwas überlegt! | Ich muss immer für dich/ihn/andere mitdenken. | Sie denkt nie mit. :: to follow the issue/problem/argument | following the issue/problem/argument | followed the issue/problem/argument | an intelligent system | to follow sb.'s thinking | to do all the thinking for sb. | to take didactical considerations into account (when) | Good thinking! | I have to do all the thinking. | She lets others do all the thinking.; She leaves the thinking to others.
etw. mitdenken; etw. berücksichtigen (bei etw.) {vt} :: to make sth. part of the planning; to take sth. into account (when)
miteinander {adv} :: together
miteinander {adv} :: with each other
miteinander verbinden {vt} | miteinander verbindend | miteinander verbunden :: to interlink | interlinking | interlinked
etw. miterleben; mitansehen {vt} | miterlebend; mitansehend | miterlebt; mitangesehen | Ich musste mitansehen, wie sie an Krebs starb. :: to watch sth. happen; to see sth. happen | watching happen; seing happen | watched happen; seen happen | I had to watch her die of cancer.
etw. miterleben {vt} (zur fraglichen Zeit noch am Leben sein) | miterlebend | miterlebt | Er hat den arabischen Frühling noch miterlebt. | Das werde ich wohl nicht mehr miterleben/erleben. :: to live to see sth. happen; to be still alive when sth. happens/happened | living to see happen; being still alive when happens/happened | lived to see happen; been still alive when happens/happened | He was still alive during the Jasmine revolution. | I don't think I'll live to see it happen.
mitessen; (Mahlzeit) essen; (Mahlzeit) teilen {vt} :: to partake (of)
mitfahren {vi} | mitfahrend | mitgefahren :: to go with | going with | gone with
etw. mitfinanzieren; kofinanzieren {vt}; sich an der Finanzierung von etw. beteiligen {vr} [fin.] | mitfinanzierend; kofinanzierend; sich an der Finanzierung beteiligend | mitfinanziert; kofinanziert; sich an der Finanzierung beteiligt :: to co-finance sth. | co-financing | co-financed
mitfiebern {vi} | mitfiebernd | mitgefiebert :: to watch with excitement; to share sb.'s anticipation/excitement | watching with excitement; shareing sb.'s anticipation/excitement | watched with excitement; shared sb.'s anticipation/excitement
mitfühlen {vi} | mitfühlend | mitgefühlt | mit jdm. mitfühlen; jdm. sein Mitgefühl aussprechen (zu) :: to commiserate {vi} | commiserating | commiserated | to commiserate with sb. (on)
mitfühlen | mitfühlend | mitgefühlt :: to feel with | feeling with | felt with
mit jdm. mitfühlen; für jdn. Verständnis haben :: to feel sympathetic to sb.
mitfühlend; verständnisvoll; teilnehmend {adj} :: sympathetic
mitfühlend; verständnisvoll; wohlwollend; wohlgesinnt {adv} | ein Thema einfühlsam behandeln :: sympathetically | to treat a subject sympathetically
mitfühlend {adj} :: compassionate
etw. mitführen {vt} [adm.] | mitführend | mitgeführt | Diese Papiere sind im Fahrzeug stets mitzuführen. :: to carry sth. | carrying | carried | This paperwork must be carried on the vehicle at all times.
jdm. etw. mitgeben {vt} | jdm. etw. mitgebend | jdm. etw. mitgegeben :: to give sb. sth.; to give sth. to sb. | giving sb. sth.; giving sth. to sb. | given sb. sth.; given sth. to sb.
mitgehen {vi} | mitgehend | mitgegangen :: to go along | going along | gone along
etw. mitgehen lassen; etw. stibitzen; etw. mausen; sich etw. einnähen [ugs.] (aus einem Ort) {vt} | mitgehen lassend; stibitzend; mausend; sich einnähend | mitgehen lassen; stibitzt; gemaust; sich eingenäht | heimlich aus dem Kühlschrank naschen | Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen. | Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ. :: to pilfer sth.; to snarf sth. (food); to cabbage sth. [Br.] (from a place) | pilfering; snarfing; cabbaging | pilferred; snarfed; cabbaged | to pilfer from the fridge | She pilfered pens and paper from work. | She was caught pilfering from the till.
etw. mitgestalten {vt} | mitgestaltend | mitgestaltet :: to help to create sth.; to co-design sth.; to organize sth.; to organise sth. [Br.] | helping to create; co-designing; organizing; organising | helped to create; co-desiged; organized; organised
mithin {conj} | und mithin; und somit | Sie besitzt Firmenanteile, mithin ist sie nicht mittellos. [jur.] | Er ist vierzig und mithin zu alt für Raumflüge. | Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen. :: consequently; therefore | and thus; and hence | She owns company shares, consequently she is not impecunious. | He is forty and thus/hence too old for space flights. | The work is faultless and thus/hence to be paid for.
mithören {vi} | mithörend | mitgehört | jdn. mithören lassen :: to listen in | listening in | listened in | to let sb. listen in
mitkämpfen {vi} [mil.] | mitkämpfend | mitgekämpft :: to take part in the combat | taking part in the combat | taken part in the combat
für jdn. mitkochen {vi} [cook.] :: to cook for an extra person; to cook for sb., too
jdn. mitkochen lassen {vt} [soc.] :: to let sb. join in with the cooking
etw. mitkochen lassen; etw. mitkochen {vt} [cook.] :: to add sth. when cooking (sth.)
mitkommen; hinterherlaufen {vi} | mitkommend; hinterherlaufend | mitgekommen; hinterhergelaufen | sich an jdn. ranhängen [ugs.] :: to tag along | tagging along | tagged along | to tag along with sb.
mitkommen {vi} | mitkommend | mitgekommen | Ich komme mit. | Als wir einkaufen gingen, kam sie mit. :: to come along | coming along | come along | I will come along. | When we went shopping, she came with us.
bei etw. mitlaufen {vi} [sport] :: to run in sth.
mitlaufen {vi} | mitlaufend | mitgelaufen | Das Band läuft mit. :: to run; to operate (at the same time) | running; operating | run; operated | The tape is running.
mitleidig; mitleidvoll; mitleidsvoll {adj} :: compassionate
mitleidig {adv} :: mercifully
mitleidig {adv} :: pitifully
mitleidig {adv} :: compassionately
mitleidig {adv} :: pityingly
mitleidlos; unbarmherzig {adv} :: mercilessly
mitliefern {vt} | mitliefernd | mitgeliefert :: to deliver also | delivering also | delivered also
mitmachen (bei) | mitmachend | mitgemacht :: to take part (in) | taking part | taken part
mitmachen; beteiligt sein {vi} | mitmachend; beteiligt seiend | mitgemacht; beteiligt gewesen :: to participate | participating | participated
mitmachen; mitwirken {vi} | mitmachend; mitwirkend | mitgemacht; mitgewirkt :: to cooperate; to co-operate | cooperating; co-operating | cooperated; co-operated
mitmischen {vi} (bei) [ugs.] :: to interfere; to get involved (in)
mitmachen {vi} :: to be with it
mitmüssen; mitkommen müssen; mitgehen müssen :: to have to come with sb.; to have to go with sb.
(als Trittbrettfahrer) an etw. mitnaschen; sich an etw. anhängen; etw. (ungefragt/unbemerkt) mitbenutzen {vt} [soc.] | ein ungesichertes Mobilnetz mitbenutzen | Sendungen, die sich an den Erfolg bewährter Formate anhängen | Andere Unternehmen versuchen jetzt, an unserem phänomenalen Erfolg mitzunaschen. :: to piggyback on/onto sth. | to piggyback on an unsecured mobile network | programs that piggyback onto the success of proven formats | Other companies are trying to piggyback on our phenomenal success.
mitnehmergeführt; nockengesteuert; durch Anschlag gesteuert {adj} [techn.] :: dog-controlled
mitnehmen {vt}; mit sich herumtragen :: to carry along
mitnehmen {vt}; mit sich herumtragen | mitnehmend | mitgenommen | nimmt mit | nahm mit :: to take along; to carry along | taking along; carrying along | taken along; carried along | takes along; carries along | took along; carried along
jdn. (im Auto, Boot etc.) mitnehmen; jdn. (mit dem Auto, Boot etc.) abholen {vt} | mitnehmend; abholend | mitgenommen; abgeholt | nimmt mit; holt ab | nahm mit; holte ab | Ich komme dich abholen. | Ich hole dich morgen früh ab. :: to pick sb. up | picking up | picked up | picks up | picked up | I'll come and pick you up. | I'll pick you up tomorrow morning.
jdn. (aufs Polizeirevier) mitnehmen {vt} :: to take in sb. [Br.] (old-fashioned) [coll.]
Getränke/Speisen zum Mitnehmen [cook.] | ein Kaffee zum Mitnehmen | Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte! | Eine große Schinken-Käse-Pizza, zum Mitnehmen, bitte. | Für hier oder zum Mitnehmen?; Zum Hier-Essen oder zum Mitnehmen? :: drinks/dishes to take away [Br.]; drinks/dishes to go [Am.] | a takeaway coffee [Br.]; a to-go coffee [Am.]; a take-out coffee [Am.] | Sushi and rice to take away / to go, please! | One large cheese-and-ham pizza, to take away / to go, please. | To have here or to take away?; Here or take-away?; For here or to go?
mitnichten {adv} :: not at all; by no means; in no ways
mitochondrial; Mitochondrien... {adj} [biol.] | Mitochondriengenom {n} | Mitochondrienmatrix {f} | Mitochondrienstruktur {f} :: mitochondrial | mitochondrial genome | mitochondrial matrix | mitochondrial structure
mitotisch {adj} [biol.] | mitotische Teilung {f}; Kernteilung {f} :: mitotic | mitotic division
etw. mitrechnen; mit einrechnen; mitzählen {vt} (in einer Berechnung) | mitrechnend; mit einrechnend; mitzählend | mitgerechnet; mit eingerechnet; mitgezählt | Sonn- und Feiertage nicht mitgerechnet/mitgezählt :: to include sth.; to take sth. into account (in a calculation) | including; taking into account | included; taken into account | Sundays and holidays not included
mitreden; sich am Gespräch beteiligen {vi} [soc.] | mitredend; sich am Gespräch beteiligend | mitgeredet; sich am Gespräch beteiligt :: to join in the conversation | joining in the conversation | joined in the conversation
mitreden {vi} (Gesprächsbeiträge liefern) | mitredend | mitgeredet | Da kann ich nicht mitreden. :: to contribute; to make (meaningful) comments | contributing; making comments | contributed; made comments | I don't know enough about that to comment.
bei etw. mitreden {vt} (mitentscheiden) [soc.] | mitredend | mitgeredet | Da hat meine Familie auch noch ein Wörtchen mitzureden. :: to have a say in sth. | having a say | had a say | My family has also a say in the matter.
mitreisen {vi} | mitreisend | mitgereist :: to travel with | travelling with | travelled with
mitreißend; zündend; fetzig {adj} :: rousing
etw./jdn. mitschleifen {vt} | mitschleifend | mitgeschleift :: to drag sth./sb. along | dragging along | dragged along
etw. mitschleppen; etw. mitreißen {vt} :: to carry sth. along; to drag sth. along; to haul sth. along; to cart sth. along
mitschwingen {vi} | mitschwingend | mitgeschwungen :: to covibrate | covibrating | covibrated
in/bei etw. mitschwingen; durchklingen; aus etw. klingen {vi} | In seinen Worten schwang Wehmut mit.; Aus seinen Worten klang Wehmut. :: to carry/have an overtone of sth.; to carry/have a note of sth. | His words carried an overtone/a note of melancholy.
etw. mit etw. mitschicken; mitsenden [geh.] {vt} | mitschickend; mitsendend | mitgeschickt; mitgesendet :: to send along <> sth. with sth.; to enclose sth. with sth. (mail piece); to attach sth. to sth. (electronic message) | sending along; enclosing; attaching | sent along; enclosed; attached
mitsingen {vi} | mitsingend | mitgesungen :: to join in singing; to sing along | joining in singing; singing along | joined in singing; sung along
mitspielen {vi} | mitspielend | mitgespielt | wenn das Wetter mitspielt | Das Wetter spielte mit. :: to join in the game | joining in the game | joined in the game | if the weather is kind | The weather co-operated (nicely).
mitspielen; mitwirken bei | in einem Film mitspielen | in einem Orchester mitspielen :: to be in; to act in; to play in | to be in a film/movie; to act in a film | to play in an orchestra
etw. mitsprechen (Eid, Gebet etc.) {vt} :: to join in speaking sth.(oath, prayer etc.)
mittäglich {adj} :: midday
mittags {adv}; 12 Uhr :: at noon; 12 p.m.; 12pm; at midday
mittags {adv}; um die Mittagszeit :: at midday; at lunchtime
mitteilbar {adv} :: communicably
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.] | mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend | mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt | teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis | teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis | Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. | Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. | Die Mitarbeiter sind in Kenntnis. | Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. | Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. | Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. :: to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. | advising; informing | advised; informed | advises; informs | advised; informed | We will advise you of any changes in the delivery dates. | They advised him that the tour would proceed. | Staff have been informed. | I will contact you later to advise you when to come. | I am advised that he is currently on holiday. | We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
mitteilen; veröffentlichen {vt} | mitteilend; veröffentlichend | mitgeteilt; veröffentlicht :: to disclose | disclosing | disclosed
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt | teilt mit | teilte mit | um es dir mitzuteilen | ein Idee vermitteln | sich jdm. mitteilen :: to communicate | communicating | communicated | communicates | communicated | to let you know | to communicate an idea | to communicate with sb.
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt :: to impart | imparting | imparted
sich jdm. mitteilen [geh.] :: to communicate itself to sb.
mitteilsam; gesprächig {adj} :: forthcoming
mitteilsam; mitteilungsbedürftig {adj} :: expansive; talkative
nicht mitteilsam :: incommunicable
nicht mitteilsam {adv} :: incommunicably
mittelalterlich {adj} [hist.] :: medieval; mediaeval
mittelalterlich {adv} [hist.] :: medievally; mediaevally
mittelblau {adj} :: medium-blue
mitteldeutsch {adj} :: mid-German
mittelfristig {adj} :: medium-term; midterm; intermediate-term <mid-term> <mid term>
mittelfristig {adv} | kurz- und mittelfristig :: in the medium term; in the medium run | in the short and medium run
mittelgroß {adj} :: medium-scale
mittelgroß {adj} :: medium size; middle-size; of medium height
mittelhochdeutsch {adj} :: Middle High German
mittellos {adj} | mittelloser Mensch | die Bedürftigen {pl} :: destitute | destitute person | the destitute
mittellos {adj} :: without means
mittellos; unbemittelt; unvermögend {adj} | mittelloser; unbemittelter | am mittellosesten; am unbemitteltsten :: impecunious | more impecunious | most impecunious
mittellos {adj}; ohne Geld | keinen Pfennig/Groschen/Cent haben :: penniless | to be penniless
mittelmäßig {adj} :: moderate
mittelmäßig {adj} | mittelmäßiger | am mittelmäßigsten :: mediocre; average | more mediocre | most mediocre
mittelmäßig; mäßig; leidlig {adj} :: middling
mittelmäßig; durchwachsen {adj} :: so-so; fair to middling
mittelmäßige Person {f}; mittelmäßige Sache {f} :: second-rater
etw. mitteln; etw. auf den Durchschnittswert bringen; etw. ausgleichen {vt} | mittelnd; auf den Durchschnittswert bringend; ausgleichend | gemittelt; auf den Durchschnittswert gebracht; ausgeglichen :: to levelize sth. | levelizing | levelized
mittelozeanischer Rücken {m} [geol.] :: mid-ocean ridge
am mittelsten; innerst :: midmost
mittelschwer {adj} :: of medium difficulty
mittelschwer {adj} (Unfall) :: fairly serious
mittelständisch {adj} [econ.] :: medium-sized
mittelständisch {adj} :: middle-class
mitten am Tag :: in broad daylight
mitten im Satz [ling.] | mitten im Satz abbrechen | jdn. mitten im Satz unterbrechen :: in mid-sentence; mid-sentence | to break off in mid-sentence | to cut off <> sb. mid-sentence
mitten in | mitten in der Nacht/mitten im Winter | mitten in etw. sein :: in the middle of | in the middle of the night/winter; in the dead of night/winter | to be in the throes of sth.
mitten in der Luft :: midair
mitten in etwas hinein :: into the thick of sth.
mitten unter; inmitten {adv} | mitten unter uns :: among; amongst | among ourselves
mittendrin {adv} :: right in the middle of it
mittendurch {adv}; mitten durch; mitten hindurch | mitten durch die Stadt | mitten durch die Menge :: (right) through the middle | right through the town | through the middle of the crowd
mittlere; mittlerer; mittleres {adj}; Mittel...; Mitten... | mittleren Alters sein :: middle | to be of middle age
mittlere; mittlerer; mittleres {adj} | von mittlerer Sorte :: middling | middling
mittlere; mittlerer; mittleres {adj} [math.] [statist.] :: mean
mittel ... | Mitte der 90er Jahre :: mid | in the mid 90ies
mittlere {adv} :: medially
eine Sache mittragen; etw. übernehmen; für etw. eintreten; sich zu etw. bekennen {vt} [pol.] [soc.] | eine Sache mittragend; übernehmend; eintretend; sich bekennend | eine Sache mitgetragen; übernommen; eingetretet; sich bekannt :: to espouse sth. | espousing | espoused
mittschiffs {adv} :: amidships; midship
mitverantwortlich {adj} :: jointly responsible
mittwochs {adv}; jeden Mittwoch :: on Wednesdays; each Wednesday; every Wednesday
mitversichern {vt} | mitversichernd | mitversichert :: to include in the insurance; to co-insure | including in the insurance; co-insuring | included in the insurance; co-insured
mitverwaltet :: also managed
mitwachsen {vi} (Schreibtisch, Sitz) :: to grow with the child/children; to be adjustable to suit children of different ages (desk, seat)
(an/bei etw.) mitwirken; mitarbeiten {vi} | mitwirkend; mitarbeitend | mitgewirkt; mitgearbeitet | wirkt mit; arbeitet mit | wirkte mit; arbeitete mit | an der Aufklärung einer Straftat mitwirken :: to be involved (in sth.) | being involved | been involved | is involved | was involved | to help solve a crime
mitwirkend; beisteuernd {adj} :: contributive
mitwirkend {adv} :: contributively
bei etw. mitziehen (mitmachen) [übtr.] :: to go along with sth.
mixolydisch {adj} :: Mixolydian
mnemonisch {adj} :: mnemonic
mnemotechnisch {adv} :: mnemonically
jdn. mobben {vt} [ugs.] :: to give sb. a hard time [coll.]
mobil; beweglich; fahrbar {adj} | mobiler | am mobilsten :: mobile | more mobile | most mobile
mobilisieren {vt} | mobilisierend | mobilisiert | mobilisiert | mobilisierte | Wähler mobilisieren :: to mobilize; to mobilise [Br.] | mobilizing; mobilising | mobilized; mobilised | mobilizes; mobilises | mobilized; mobilised | to mobilize voters
jdn. für etw. mobilisieren {vt} | mobilisierend | mobilisiert :: to rally sb. for sth. | rallying | rallied
modal {adv} :: modally
modebewusst; modebewußt [alt] {adj} | Er ist sehr modebewusst. :: fashion-conscious | He's a snappy dresser.
modellhaft {adj} :: model-like
modellieren; formen {vt} | modellierend; formend | modelliert; geformt :: to model | modelling [Br.]; modeling [Am.] | modelled; modeled
modellieren (mit Ton usw.) | modellierend | modelliert :: to mould [Br.]; to mold [Am.] | moulding; molding | moulded; molded
moderat; maßvoll; gemäßigt {adj} | gemäßigte Sprache | moderater Politiker | moderat/gemäßigt sein | maßvoll beim Trinken von Alkohol sein; beim Alkohol Maß halten :: moderate | moderate language | moderate politician | to be moderate | to be moderate in drinking alcohol
etw. moderieren {vt} (TV-Sendung) | moderierend | moderiert | Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten. | Durch die Sendung führt John Archer. | Wer wird moderieren? [TV] :: to host sth.; to present sth. [Br.]; to compere sth. [Br.]; to anchor sth. [Am.]; to emcee sth. [Am.] | hosting; presenting; compering; anchoring; emceing | hosted; presented; comperred; anchorred; emceed | He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news. | The show is hosted / compered [Br.] / emceed [Am.] by John Archer. | Who will host the programme [Br.] / program [Am.]?
moderig {adv} :: frowstily
moderig {adv} :: frowzily
modern; zeitgemäß {adj} :: up-to-date
modern /mod./; neuzeitlich; zeitgemäß {adj} | moderner | am modernsten | eines der modernsten Kreuzfahrtschiffe :: modern /mod./ | more modern | most modern; modernest | one of the most modern cruise ships
modern; heutig {adj} (moderne Ausgabe eines vergangenen Phänomens) | ein moderner Robin Hood | Dschenin darf kein neues Warschauer Ghetto werden. :: latter-day | a latter-day Robin Hood | Jenin must not become a latter-day Warsaw ghetto.
modern; neuartig; neoterisch {adj} :: neoteric
modern; poppig {adj} :: mod
modern {adv} :: fashionably
modern {adv} :: modernly
modernisieren {vt} | modernisierend | modernisiert | modernisiert | modernisierte :: to modernize; to modernise [Br.] | modernizing; modernising | modernized; modernised | modernizes; modernises | modernized; modernised
modernisieren; in Schwung bringen {vt} | modernisierend; in Schwung bringend | gemodernisiert; in Schwung gebracht :: to jazz up [coll.] | jazzing up | jazzed up
modernistisch {adj} :: modernistic
modernst; neuest {adj}; Spitzen...; an vorderster Front (nachgestellt) | Spitzentechnik {f} | bei einer Sache an vorderster Front stehen :: leading-edge | leading-edge technology | to be at the leading edge of sth.
modifizieren; ändern; abändern; verändern; umändern; verwandeln {vt} (in) | modifizierend; ändernd; abändernd; verändernd; umändernd; verwandelnd | modifiziert; geändert; abgeändert; verändert; umgeändert; verwandelt :: to alter (to) | altering | altered
modisch {adj} | modischer | am modischsten :: fashionable | more fashionable | most fashionable
modisch; modern {adj} :: modish
modisch {adj}; à la mode :: in style; à la mode
modisch; schick {adj} :: voguish
modisch {adv} :: fashionably
modisch {adv} :: modishly
modisches Aussehen {n}; Look {m} :: fashion look; look
modular; bausteinartig {adj} :: modular
modular {adv} :: modularly
modular; modularisiert {adj} :: unitized; modularized
etw. modularisieren {vt} | modularisierend | modularisiert :: to modularize sth.; to modularise sth. [Br.] | modularizing; modularising | modularized; modularised
modularisieren; vereinheitlichen {adj} | modularisierend; vereinheitlichend | modularisiert; vereinheitlicht :: to unitize; to unitise [Br.] | unitizing; unitising | unitized; unitised
modulatorisch; regulierend {adj} :: modulatory
modulieren {vt} | modulierend | moduliert | modulierte :: to modulate | modulating | modulates | modulated
möblieren; liefern {vt} | möblierend; liefernd | möbliert; geliefert :: to furnish | furnishing | furnished
etw. mögen; etw. gern haben; etw. gerne haben; jdm. gefallen {vi} | mögend; gern habend | gemocht; gern gehabt | ich mag; ich habe gern; mir gefällt | du magst; du hast gern; dir gefällt | er/sie mag; er/sie hat gern; ihm/ihr gefällt | ich/er/sie mochte; ich/er/sie hatte gern; mir/ihr/ihm gefiel | er/sie hat/hatte gemocht; er/sie hat/hatte gern gehabt; ihr/ihm hat/hatte gefallen | ich/er/sie möchte | ich/er/sie möchte nicht | Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? | Ich mag dich. | Ich trinke gern Apfelsaft. | Bier hat er lieber. | Wein habe ich am liebsten. | (Ganz) wie du willst!; (Ganz) wie Sie wollen! :: to like sth. | liking | liked | I like | you like | he/she likes | I/he/she liked | he/she has/had liked | I/he/she would like | I/he/she wouldn't; I/he/she would not | Do you like it? | I like you. | I like apple juice. | He likes beer better. | I like wine best. | (Just) as you like!; (Just) as you please!
jdn. gern haben; jdn. mögen; jdn. lieb haben {vt} | Ich hab' dich lieb.; Ich mag dich. :: to be fond of sb. | I am fond of you.
etw. mögen {vt} :: to be fond of sth.
mögen | er/sie mag | wie dem auch sein mag :: may | he/she may | however that may be; be that as it may
jdn./etw. nicht mögen; jdn./etw. nicht leiden können {vt} | nicht mögend; nicht leiden könnend | nicht gemocht; nicht leiden gekonnt | mag nicht; kann nicht leiden | mochte nicht; konnte nicht leiden | etw. nicht gern tun | jdn./etw. zutiefst hassen | Lassen Sie uns bitte wissen, was Ihnen an ... zusagt oder missfällt. :: to dislike sb./sth. | disliking | disliked | dislikes | disliked | to dislike doing sth. | to deeply/heartily/intensely dislike sb./sth. | Please let us know what you like or dislike about ...
möglich; tunlich (veraltet) {adj} | falls das möglich ist | Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen. :: possible | if it is possible | This is the simplest of several possible alternatives.
möglich; eventuell {adj} :: potential
möglicherweise; unter Umständen {adv} :: potentially
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} | Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. | Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. | Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. | Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. :: ideally | Ideally, you should do these exercises daily. | Vegetables should ideally be organically grown. | Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. | Ideally, the children should be taught individually.
möglichst bald/schnell; so bald/schnell wie möglich; schnellstmöglich; schnellstens; baldmöglichst [adm.]; baldigst [adm.]; ehestens [Ös.]; ehest [Ös.] [adm.]; ehebaldigst [Ös.] [adm.] {adv} | verdammt schnell [ugs.] | Ich werde schnellstmöglich/so schnell wie möglich bei dir melden. :: as soon as possible /asap/ /ASAP/ | pretty damn quick /PDQ/ [coll.] | I will reply as soon as possible.
möglichst gering; geringstmögliche/r/s {adj} | möglichst geringe Auswirkungen | die geringstmögliche Belastung | bei geringstmöglichem Risiko | möglichst kostengünstig | schnellstmöglich; in kürzester Zeit :: least possible | the least possible impact | the least possible burden | with the least possible risk | at the least possible cost | in the least possible time
mönchisch {adj}; Mönchs... :: monkish
mönchisch {adv} :: monkishly
mörderisch; brutal schwierig; arg; wüst; gemein; vertrackt {adj} [ugs.] | ein paar vertrackte Prüfungsfragen :: fiendish [coll.] | several fiendish exam questions
mörderisch {adv} :: butcherly
mörderisch; anstrengend; erschöpfend {adj} :: grueling
mörderisch {adv} :: gruelingly
mörderisch {adj} :: murderous
mörderisch {adv} :: murderously
mörderisch {adv} :: gruellingly
mogeln; schwindeln {vi} | mogelnd; schwindelnd | gemogelt; geschwindelt :: to blag [coll.] | blagging | blagged
sich über jdn./etw. mokieren {vr} | sich mokierend | sich mokiert :: to mock at sb./sth.; to scoff at sb./sth. | mocking; scoffing | mocked; scoffed
mohammedanisch {adj} [relig.] (veraltet) :: Mohammedan
mohistisch {adj} [phil.] [hist.] :: Mohist
molekular {adj} | molekulare Uhr [biol.] :: molecular | molecular clock
molekulargenetisch {adj} | molekulargenetische Spuren :: molecular-genetical | molecular-genetical traces
molekular {adv} :: molecularly
mollig {adj} (warm) :: snug; cosy
mollig {adv} | mollig warm :: cosily; snugly | warm and cosy
mollig; korpulent {adj} :: heavy-set
monadologisch {adj} [phil.] :: monadological
monarchisch; königlich {adj} | monarchisches System :: monarchic; monarchical; monarchal | monarchic(al) system
monarchistisch {adj} [pol.] | monarchistische Bewegung :: monarchic; monarchistic | monarchic movement
einhäusig; monözisch {adj} [bot.] :: monoecious
monatelang {adv} | noch monatelang :: months of | for months after
monatlich /mtl./; allmonatlich; jeden Monat; einmal im Monat {adv} | Die Gruppe trifft sich einmal im Monat | Er operiert jeden Monat einige Patienten. | je nachdem, ob die Zinsen monatlich oder jährlich berechnet werden | Die Zahlungen sind monatlich im Voraus zu leisten. :: monthly | The group meets monthly. | He operates on a few patients monthly. | depending on whether interest is calculated monthly or annually | Payments are to be made monthly, in advance.
monatsweise {adv} :: by the months
mondän {adj} :: chic; sophisticated; gentrified; swanky
mondbeschienen; mondhell {adj} :: moonlit; moony
mondlos {adj} :: moonless
mondsichelförmig {adj} :: crescentic
mondsüchtig {adj} :: moonstruck
mondsüchtig sein {vi} | mondsüchtig seiend | mondsüchtig gewesen | er/sie ist mondsüchtig :: to sleepwalk | sleepwalking | sleepwalked | he/she sleepwalks
monetär; geldlich {adj}; Geld... [fin.] | monetärer Ansatz | nicht-monetär {adj} :: monetary | monetary approach | non-monetary
monetär {adv} :: monetarily
mongolid {adj} :: Mongoloid
mongolisch {adj} :: Mongol; Mongolian
mongoloid {adj} [med.] :: mongoloid
monistisch {adj} :: monistic
monochromatisch {adv} :: monochromatically
monogam; monogamisch {adj} :: monogamous
monogam {adv} :: monogamously
monogen {adj} [math.] :: monogenic
monographisch {adj} :: monographic
monohybrid {adj} [biol.] :: monohybrid
monoklin {adj} [min.] :: monoclin; monclinal; homoclinal; uniclinal
monolithisch {adj} :: monolithic
monolithische integrierte Schaltung {f} [electr.] :: solid-state integrated circuit
monolithisch {adj}; Festkörper... [electr.] | Festkörpersteuerung {f} :: monolithic; solid-state | solid-state control
monologisieren {vi} (Theater) [art] | monologisierend | monologisiert :: to soliloquize; to soliloquise [Br.] | soliloquizing; soliloquising | soliloquized; soliloquised
monolytisch {adj} :: monolythic
monoman {adj} (von einer Idee besessen) :: monomaniacal
monomineralisch; monogenetisch; monogen {adj} [geol.] | monogener Kies :: monomineralic; monogenetic | monogenetic gravel
monomolekular {adj} :: unimolecular
monophon {adj} :: monophonic
monophon {adv} :: monophonically
monophyletisch {adj} [biol.] :: monophyletic; monophyletical
monopolfeindlich; kartellfeindlich {adj} :: antitrust; antimonopoly
monopolisieren {vt} | monopolisierend | monopolisiert | monopolisiert | monopolisierte :: to monopolize; to monopolise [Br.] | monopolizing; monopolising | monopolized; monopolised | monopolizes; monopolises | monopolized; monopolised
monopolistisch {adj} | monopolistische Konkurrenz :: monopolistic | monopolistic competition
monoton {adj} :: monotonous
monotone Funktion {f} [math.] | monoton fallende Funktion; monoton nichtwachsende Funktion | monoton wachsende Funktion | streng monoton fallende Funktion | streng monoton wachsende Funktion :: monotonic function | monotonic decreasing function; monotonic non-increasing function; decreasing function | monotonic increasing function; monotonic non-decreasing function; increasing function | strictly decreasing function | strictly increasing function
monostabil {adj} :: monostable
monoton {adj} [math.] | streng monoton fallend | streng monoton wachsend :: monotonic | strictly monotonic decreasing | strictly monotonic increasing
monoton {adv} [math.] :: monotone
monoton {adv} :: monotonously
monotrop {adj} [chem.] :: monotrop
monotypisch {adj} [biol.] :: monotypic
monozellulär {adj} [biol.] :: monocellular
monozystisch {adj} [biol.] :: monocystic
monozytisch {adj} [biol.] :: monocytic
monströs; ungeheuer; riesig {adj} :: monstrous
montierbar {adj} :: mountable
montags {adv}; jeden Montag | montags geschlossen :: on Mondays; each Monday; every Monday | closed on Mondays
montenegrinisch {adj} [geogr.] [ling.] [soc.] :: Montenegrin; Montenegran
etw. (an etw.) montieren; anbringen; anbauen {vt} [techn.] | montierend; anbringend; anbauend | montiert; angebracht; angebaut :: to mount sth. (on sth.); to fit sth. (to sth.); to attach sth. (to sth.) | mounting; fitting; attaching to | mounted; fitted; attached to
montiert; befestigt {adj} | rückseitig montiert; innen befestigt | vorderseitig montiert; außen befestigt :: mounted | back-mounted | front-mounted
montierter Mikrobaustein :: micro assembly
monumental {adj} [art] | ein monumentales Gemälde :: monumental | a monumental painting
monumental {adv} :: monumentally
moosartig {adj} [bot.] :: muscoid
moosgrün {adj} :: moss-green
moralisch; sittlich {adj} | moralisches Bewusstsein | moralische Unterstützung :: moral | moral sense | moral support
moralisch {adv} | moralisch verdorben :: morally | morally corrupt
moralisch einwandfrei; integer; tugendhaft (Leben etc.) {adj} :: moral
moralisch/rechtlich verpflichtet sein, etw. zu tun; die Pflicht haben, etw. zu tun {vi} :: to be duty-bound to do sth.
moralische Verwerflichkeit {f} | eine moralische verwerfliche Handlung :: moral turpitude | an act of moral turpitude
moralische Grundsätze {pl} :: moralities
moralisierend; moralinsauer [humor.]; puritanisch {adj} [pej.] [psych.] :: priggish
moralisierend; moralistisch; geschwollen {adv} [pej.] :: sententiously
moralisierend {adj} [pej.] :: high-minded
moralistisch {adj} :: moralistic
moralistisch {adv} :: moralistically
morbid {adj}; im Verfall begriffen :: morbid
morbid {adv} :: morbidly
morbid veranlagter Mensch {m} :: ghoul [fig.]
mordgierig; blutrünstig {adj} :: murderous
mordsmäßig; gewaltig; heftig; einmalig | ein verrücktes Jahr | ein heftiger Temperamentsausbruch | Das gibt ein mordmäßiges Veilchen. | Der Schneesturm heute Nacht wird ganz schön heftig sein. | Seine Kommentare waren wirklich einmalig. :: a doozy (of a sth.) [Am.] [coll.] | a doozy of a year | a doozy of a temper tantrum | It's gonna be a doozy of a black eye. | The snowstorm tonight is going to be a doozy. | His comments have been real doozies.
morgen {adv} | morgen Abend (spät); morgen Nacht | morgen in einer Woche | Wir kommen morgen. | Bis morgen. | Morgen ist auch noch ein Tag. :: tomorrow | tomorrow night | a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.] | We'll come tomorrow. | See you tomorrow. | There's always tomorrow.; Tomorrow is another day.
morgendlich {adj} :: matutinal; morning
morgendliche Audienz {f}; Audienz {f} am Morgen (bei Hof) [soc.] [hist.] :: levee (reception of visitors at court in the morning)
mormonisch {adj} [relig.] :: Mormon
morgenrot; rosig {adj} :: auroral
morgens (bis etwa 9 Uhr); vormittags; Vormittag [Ös.] [Schw.] (bis etwa 12 Uhr) {adv} (Uhrzeitangabe) | gegen 11 Uhr vormittags; gegen 11 Uhr Vormittag [Ös.] [Schw.] :: in the morning; ante meridiem /a.m./; /am/ [Br.]; /AM/ (time of day before noon) | (at) around 11 in the morning; (at) around 11 a.m.
morgig {adj} :: tomorrow's
morphinagonistisch {adj} :: morphinomimetic
morphologisch {adj} :: morphologic; morphological
morphologisch {adv} :: morphologically
moschen {vi} [ugs.] (tanzen zu Rockmusik) :: to mosh [coll.]
moschusartig {adj} :: musky
moslemisch {adj} :: Moslem
motivieren {vt} | motivierend | motiviert | motiviert | motivierte :: to motivate | motivating | motived | motivates | motivated
motorgetrieben {adj}; mit Motorantrieb; Motor... [techn.] :: motor-driven; power-driven
motorisch {adj} | motorische Geschicklichkeit | motorische Entwicklung | motorische Probleme :: motor | motor skills | physical development | physical and motor problems
motorisieren {vt} | motorisierend | motorisiert | motorisiert | motorisierte :: to motorize; to motorise [Br.] | motorizing; motorising | motorized; motorised | motorizes; motorises | motorized; motorised
motorisiert {adj} :: motor-driven; motor-operated
mottenecht {adj} :: mothproof
mottenzerfressen {adj} :: moth-eaten
motzen {vi} (über) [ugs.] | motzend | gemotzt :: to bellyache (about) [slang] | bellyaching | bellyached
müde {adj} | müder | am müdesten | müde werden; ermüden | müde von der Arbeit sein | Ich bin müde. :: tired | more tired | most tired | to get tired | to be tired from working | I'm tired.
müde {adj} :: weary
müde {adv} :: tiredly; wearily
müde; verschlafen; schwerfällig {adv} :: blearily
müde {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: tired (wine taste)
zum Umfallen müde sein {vi} :: to be ready to drop
nach etw. müffeln; nach etw. muffeln [Ös.] :: to whiff of sth.
mühelos {adj} :: breezing
mühelos {adj} | müheloser | am mühelosesten :: easy; effortless | more effortless | most effortless
mühelos; stressfrei; störungsfrei {adj} :: hassle-free
mühelos; ohne Mühe; ohne Anstrengung; mit Leichtigkeit; spielend; mit links [ugs.] {adv} | Der kann jedes Rennen spielend/mit Leichtigkeit gewinnen. | Das mach' ich mit links. :: effortlessly; without any effort; easily; with ease; comfortably; hands down | He could win any race hands down. | I can do that standing on my head.
mühelos {adj} :: unlabored
mühelos; leicht {adj} :: facile
mümmeln {vi} [cook.] | mümmelnd | gemümmelt :: to nibble | nibbling | nibbled
mühsam; schwierig {adj} :: arduous
mühsam; schwierig {adv} :: arduously
mühsam {adv} :: grindingly
mühsame Sache {f}; umständliche Sache {f}; harte Arbeit {f} [ugs.] | Es ist ganz schön anstrengend, mit Kindern einkaufen zu gehen. | Es ist so mühsam, jeden Tag dein Bett machen zu müssen. | Es ist zu umständlich, die ganze Strecke hin- und wieder zurückzufahren. :: fag [Br.]; graft [Br.] [coll.] | It's hard graft going shopping with children. | It's such a fag to have to make your bed every day. | It's too much of a fag to drive all the way there and back again.
mühsam; anstrengend; anspruchsvoll {adj} :: taxing
mühsam; anstrengend {adj} (Arbeit) :: laborious
mühsam; mühselig {adj} :: toilsome
mühsam {adv} :: toilsomely
mühsam; schmerzhaft; empfindlich {adj} :: painful
mühsam sein; eine mühsame Angelegenheit sein {vi} | Es ist mühsam, eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen. | Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mühsame Angelegenheit. :: to be like pulling teeth | It's like pulling teeth to get a straight answer from her. | Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
sich etw. mühsam erarbeiten {vr} | ein elendes Dasein fristen | mit etw. gut über die Runden kommen; von etw. passabel leben können | mit Fischfang ein bescheidenes Auskommen haben/sein Auskommen finden müssen | Er hat sich knapp den Sieg geholt. :: to eke out sth. | to eke out a miserable existence | eke out a decent living from sth. | to barely eke out a living/to eke out a meagre existence from fishing | He has narrowly eked out a win.
sich mühsam (vorwärts) bewegen :: to labour along [Br.]; to labor along [Am.]
mühselig {adv} :: laboriously
mühselig {adj} | mühseliges Leben :: hardscrabble [Am.] | hardscrabble life
in etw. münden {vi} (Fluss) | mündend | gemündet | Der Fluss mündet schließlich im Meer. :: to flow into | flowing | flowed | Eventually the river flows into the sea.
mündelsicheres Anlegen von Geldern [fin.] :: investment of money in statutorily prescribed securities
münden {vt} (in; auf) (Weg; Straße) | mündend | gemündet | Dieser Wanderweg mündet nach zwei Kilometern auf die Straße nach ... :: to lead into; to run into | leading into | led into | This path meets/joins the road to ... after two kilometres.
münden {vi} in/auf | mündend in | gemündet in :: to join | joining | joined
mündig {adj} | mündig werden | das mündige Alter :: of age; of the age of consent | to come of age | years of discretion
mündig; reif {adj} :: responsible; mature
mündlich {adj} /mdl./ :: oral; viva-voce
mündlich {adj}; durch mündliche Überlieferung :: by word of mouth; viva voce
mündlich {adv} :: orally
Metall münzen; zu Münzen prägen {vt} | münzend; zu Münzen prägend | gemünzt; zu Münzen geprägt | münzt; prägt zu Münzen | münzte; prägte zu Münzen | nicht geprägt | gemünztes Gold :: to coin metal | coining | coined | coins | coined | uncoined | coined gold
mürbe {adj} :: mellow
mürbe {adv} :: mellowly
mürbe machen (Teig) :: to shorten
mürbe machen :: to wear down
mürrisch; übellaunig {adj} :: cantankerous
mürrisch {adj} | schlecht drauf sein :: crabby | to be crabby
mürrisch; barsch {adj} :: crusty
mürrisch {adj} :: dour; sullen
mürrisch {adv} :: dourly; sullenly
mürrisch; verdrießlich {adj} :: fractious
mürrisch; knurrig; grantig [Süddt.] [Ös.]; hässig [Schw.] {adv} :: grumblingly
mürrisch; launig; übellaunig; mies {adj} :: liverish
mürrisch {adv} :: glumly
mürrisch {adj} :: churlish
mürrisch {adv} :: morosely
mürrisch; missmutig; brummig; quengelig; verdrießlich; verdrossen {adj} :: peevish; peckish; querulous
mürrisch; missmutig; quengelig; brummig; verdrießlich; verdrossen {adv} :: peevishly; querulously
mürrisch; übellaunig {adj} :: spleenful
mürrisch; launisch; übel gelaunt; verdrießlich; sauer; sauertöpfisch [ugs.] {adj} :: sulky
mürrisch {adv} :: cantankerously
mürrisch {adv} :: crabbily
mürrisch {adv} :: crustily
mürrisch {adv} :: fractiously
müssen {v} | Das muss wohl stimmen. | Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. | Das muss ich rot anstreichen. | Er muss es getan haben. | Es muss etwas geschehen. :: must | It must be true. | There must be some mistake. | I must make a special note of that. | He must have done it. | Something must be done.
müssen; tun müssen | müssend | gemusst; gemußt [alt] | du musst (mußt [alt]) | er/sie muss (muß [alt]) | ich/er/sie musste (mußte [alt]) | er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | ich/er/sie müsste (müßte [alt]) :: to have to | having to | had to | you have to; you must | he/she has to; he/she must | I/he/she had to | he/she has/had had to | I/he/she would have to
müssen :: to be obliged
nicht müssen | er/sie/es muss nicht | Das muss nicht so sein. | Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. :: to need not; to do not have to | he/she/it need not | This does not have to be the case. | She has shown that this does not have to be the case.
müßig; untätig; faul; träge {adj} :: idle
müßig; untätig; unnütz; faul {adj} :: otiose
müßig {adv} :: truantly
müßig {adv} :: otiosely
müßig {adj} | die feinen Leute; die gehobene Gesellschaft :: leisured | the leisured class(es)
mütterlich {adj}; Mutter... :: maternal
mütterlich {adv} :: maternally
mütterlich {adv} :: motherly
mütterlich {adj} :: maternalistic
mütterlicherseits {adj} [soc.] | Halbbruder mütterlicherseits | Halbschwester mütterlicherseits :: uterine | uterine brother | uterine sister
mütterlicherseits {adv} | mein Großvater mütterlicherseits :: maternal; on my mother's side | my grandfather on my mother's side
muffig {adv} :: fustily
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig {adj} | muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger | am muffigsten; am miefigsten; am modristen; am moderigsten; am stockigsten | modrig schmecken; letteln [Ös.] (Fisch) :: musty | mustier | mustiest | to taste musty (fish)
sich mucksen {vr} | sich mucksend | sich gemuckst | Er muckste sich nicht. :: to move; to stir | moving; stirring | moved; stirred | He made not a peep.
mucksmäuschenstill; mäuschenstill {adj} :: (as) quiet as a mouse/lamb; dead quiet
muffig {adv} :: mustily
muffig {adj} | muffig riechen :: stale | to smell stale
muffig, vermieft; miefig; dumpf {adj} :: fuggy [Br.] [coll.]
muffig {adj} | muffiger | am muffigsten :: smelly | smellier | smelliest
muffig; nicht ausreichend gelüftet {adj} :: unventilated
muffig; moderig {adj} :: fusty
muffiger Geruch {m} :: fust
muh! {interj} :: moo!
muhen; blöken; muh machen {vi} (Rind) | muhend; blökend | gemuht; geblökt :: to moo; to low | mooing; lowing | mooed; lowed
mukoid; schleimig; schleimähnlich {adj} [med.] :: mucoid
mukokutan {adj}; Haut und Schleimhaut betreffend [anat.] :: mucocutaneous
mukopurulent {adj}; eitrig und schleimig [med.] :: mucopurulent
mukoziliär {adj} [anat.] :: mucociliary
muldenförmig {adj} [techn.] :: trough-shaped
mulmiges Gefühl {n}; Bangen {n}; Bangigkeit {f} | Fachleute sehen diese Entwicklung mit einem mulmigen Gefühl. | Ich habe dem Ergebnis mit Bangen entgegengesehen. :: trepidation | Experts view this development with some trepidation. | I waited with (some) trepidation for the outcome.
multimodal {adj} :: multi-modal
multinational {adj} :: multinational
multinominales Verteilungsgesetz {n} [statist.] :: multinomial distribution law
multiplexen; bündeln; gleichzeitig übertragen {vt} | multiplexend; bündelnd; gleichzeitig übertragend | gemultiplext; gebündelt; gleichzeitig übertragen :: to multiplex | multiplexing | multiplexed
multiplikativ; vervielfachend; vielfach {adj} :: multiplicative
etw. multiplizieren; etw. malnehmen [ugs.] {vt} (mit) | multiplizierend; malnehmend | multipliziert; malgenommen | multipliziert | multiplizierte | multipliziert mit :: to multiply sth.; to times sth. [coll.] (by) | multiplying | multiplied | multiplies | multiplied | multiplied by
multifunktional {adj} :: multi-function; multi-functional
multi-kulti {adj} [pol.] :: multiculti
multikulturell {adj} | multikulturelle Aspekte | multikulturelle Erziehung | multikulturelle Gesellschaft :: multi-cultural <multicultural> <multi cultural> | multicultural aspects | multicultural education | multicultural society
multiresistent {adj} [pharm.] :: multidrug resistant /MDR/
multivalent {adj} :: multivalent
multizentrisch {adj} :: multicenter
mumifizieren {vi} | mumifizierend | mumifiziert | mumifiziert | mumifizierte :: to mummify | mummifying | mummified | mummifies | mummified
mundartlich; dialektal {adj}; Mundart...; Dialekt... {adj} [ling.] :: vernacular
mundartlich {adj} :: dialect
mundartlich {adv} :: in dialect
mundartlich {adv} :: vernacularly
mundbildend {adj} [med.] :: stomatoplastic
munden; gut schmecken {vi} | mundend; gut schmeckend | gemundet; gut geschmeckt :: to taste good | tasting good | tasted good
mundgerecht {adj} :: bite-sized
jdn. mundtot machen {vt} | mundtot machend | mundtot gemacht | macht mundtot | machte mundtot | seine Kritiker mundtot machen :: to silence sb.; to muzzle sb. | silencing; muzzling | silenced; muzzled | silences; muzzles | silenced; muzzled | to silence one's critics
mundig; ansprechend {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: savoury; agreeable; pleasant; pleasing (wine taste)
munkeln {vi} | munkelnd | gemunkelt | munkelt | munkelte | Es wird gemunkelt, dass ... :: to rumour [Br.]; to rumor [Am.] | rumouring; rumoring | rumoured; rumored | rumours; rumors | rumoured; rumored | It is rumored that; There is a rumor ...; Rumor has it ...
munter {adj} | munterer | am muntersten :: awake | more awake | most awake
munter; fröhlich {adj} :: jaunty
munter {adv} :: jauntily
munter; lebhaft {adj} :: pert
munter machen; wecken {vt} | munter machend; weckend | munter gemacht; geweckt :: to revive | reviving | revived
munter werden; aufleben | munter werdend; auflebend | munter geworden; aufgelebt | wird munter; lebt auf | wurde munter; lebte auf :: to perk | perking | perked | perks | perked
munter wie ein Fisch im Wasser sein {vi} :: to be (as) fit as a trout; to be (as) sound as a trout
munter wie eine Schwalbe [übtr.] :: gay as a lark [fig.]
murin; mausartig {adj}; zu den Mäusen/Ratten gehörig [zool.] :: murine
murmeln; raunen; murren {vi} | murmelnd; raunend; murrend | gemurmelt; geraunt; gemurrt | er/sie murmelt | ich/er/sie murmelte :: to murmur | murmuring | murmured | he/she murmurs | I/he/she murmured
murmeln; brummeln {vi} | murmelnd | gemurmelt | murmelt | murmelte :: to mutter | muttering | muttered | mutters | muttered
vor sich hin murmeln; brummeln {vi} | murmelnd | gemurmelt | murmelt | murmelte :: to mumble | mumbling | mumbled | mumbles | mumbled
murmelnd {adj} :: murmurous
murren {vi} | murrend | gemurrt | murren und klagen :: to huff | huffing | huffed | to huff and puff
murren {vi} | murrend | murrt | murrte :: to repine | repining | repines | repined
ohne zu murren :: without a murmur
muschelförmige Schale {f} [cook.] :: scallop
museal {adj} (Museen betreffend) :: museum-related
museal {adj} (wie ein Museum/Museumsstück anmutend) | musealen Charakter haben :: museum-like | to have a museum-like character
museal {adv} (Museen betreffend) | museal genutzt werden | museal gewürdigt werden :: as/in/for a museum; in museums | to be used as a museum | to be exhibited in a museum
musikalisch {adj} | musikalischer | am musikalischsten :: musical | more musical | most musical
musikalisch {adv} :: musically
musikalisch sein; ein musikalisches Gehör haben [mus.] :: to have a musical ear / a good ear for music
musikalische Aphasie {f}; Amusie {f} [med.] | Tonaphasie {f}; motorische Amusie | Tontaubheit {f}; sensorische Amusie :: note blindness; amusia | tonaphasia; motor amusia | tone deafness; asonia; sensory amusia
musikgeschichtlich; musikhistorisch {adj} [mus.] :: musico-historical
musisch {adj} [art] | musisches Talent | die musischen Fächer [school] :: artistic; fine arts ... | artistic talent; talents for the arts | fine arts subjects; art and music
musisch {adv} | musisch veranlagt sein :: artistically | to have an artistic disposition
musizieren {vi}; Musik machen | musizierend; Musik machend | musiziert; Musik gemacht | musiziert; macht Musik | musizierte; machte Musik :: to make music; to play music | making music; playing music | made music; played music | makes music; plays music | made music; played music
muskelartig {adj} [med.] :: muscular; myoid
muskelauflösend {adj} [med.] :: sarcolytic
muskelschwach; degeneriert {adj} [med.] :: dystrophic
muskulär {adj} :: muscular
muskulös {adj} :: muscular
muskulös {adv} :: muscularly
muskulös; fleischig; stämmig; bullig {adj} :: brawny <brawnier><brawniest>
muslimisch {adj} [relig.] :: Muslim
mustergültig; untadelig {adj} :: prim
mustergemäß {adj} :: according to sample
mustern; betrachten; anstarren; glotzen {vt} | musternd; betrachtend; anstarrend; glotzend | gemustert; betrachtet; angestarrt; geglotzt | etw. mustern; etw. anstarren | jdn. (von oben bis unten) mustern :: to eye; to eyeball | eying; eyeballing | eyed; eyeballed | to eye sth. | to eye sb. up
mutabel {adj} :: mutable
zu etw. mutieren {vi}; sich zu etw. wandeln {vr} [biol.] [übtr.] | mutierend | mutiert | mutiert | mutierte :: to mutate into sth. | mutating | mutated | mutates | mutated
zur Mutation anregen :: to mutate
mutiert {adj} :: mutant
mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adj} | mutiger; tapferer | am mutigsten; am tapfersten | Halt Dich tapfer!; Nur Mut! | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. | Er macht gute Miene zum bösen Spiel. :: brave | braver | bravest | Be brave!; Have courage! | It's easy to be brave from a safe distance. | He's putting on/up a brave face/front.
mutig; couragiert; heldenhaft {adj} | mutiger | am mutigsten | Bleibt mutig! :: courageous | more courageous | most courageous | Remain courageous!
mutig; couragiert {adv} :: bravely; courageously
mutig; eifrig; feurig {adj} :: mettlesome
mutig; wagemutig; kühn {adj} :: audacious
mutig; tapfer {adj} | mutiger; tapferer | am mutigsten; am tapfersten :: gutsy | gutsier | gutsiest
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: gamely; gamily; gamy; game | gamier | gamiest
mutig; tapfer {adj} | mutiger | am mutigsten :: gritty | grittier | grittiest
mutig sein :: to be clench; to have a nerve
jdm. mutig entgegentreten; jdm. Trotz bieten; jdn. ansprechen :: to beard sb.
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: plucky | pluckier | pluckiest
mutig {adv} :: pluckily
mutlos; verzagt; hoffnungslos; niedergeschlagen; verzweifelt {adj} | niedergeschlagen sein; mutlos werden | mutlos sein; die Flügel hängen lassen :: despondent | to become / get / grow despondent | to be despondent; to be dejected
mutlos {adv} :: despondently
mutlos {adj} :: dispirited
mutlos {adv} :: dispiritedly
mutlos {adj} :: fainthearted
mutlos {adv} :: faintheartedly
mutlos; entmutigt {adj} :: discouraged
mutmaßen; vermuten {vi} {vt} | mutmaßend; vermutend | gemutmaßt; vermutet | er/sie mutmaßt; er/sie vermutet | ich/er/sie mutmaßte; ich/er/sie vermutete :: to conjecture | conjecturing | conjectured | he/she conjectures | I/he/she conjectured
mutmaßlich {adj} :: presumed
mutmaßlich; vermutlich {adj} :: (most) probable
mutterlos {adj} :: motherless
muttermörderisch {adj} :: matricidal
muttersprachlich {adj} [ling.] | muttersprachlicher Unterricht | ein Sprachkurs in einem muttersprachlichen Land :: native language ...; native; in your native language (postpositive) | teaching in your native language | a language course in a native country
mutwillig {adv} | Sie haben das Haus mutwillig in Brand gesteckt. :: wantonly | They wantonly set fire to the house.
myelenzephal {adj} [med.] :: myelencephalic; myelencephalous
myelotoxisch; knochenmarksschädigend {adj} [med.] :: myelotoxic; destructive to bone marrow
mykologisch {adj} :: mycological
mykotisch {adj}; durch Pilze hervorgerufen [med.] :: mycotic; caused by a fungus
mystisch; geheimnisvoll {adj} :: mystical; mystic
mystisch {adv} :: mystically
mythisch {adj} :: mythic; mythical
mythisch {adv} :: mythically
mythologisch {adj} :: mythologic; mythological
mythologisch {adv} :: mythologically
n-dimensional {adj} [math.] :: n-dimensional
n-leitend {adj} [electr.] | n-leitendes Material :: n type | n material
n-stufig {adj} :: n ary
nabistisch {adj} [art] :: nabistic; nabistical
nach {prp; +Dat.} (räumlich) | nach Berlin fahren | Nach diesem Haus kommt eine Haltestelle. :: to; for | to travel to Berlin | After this house there is a stop.
nach {prp; +Dat.} (zeitlich) | nach dem Frühstück | nach zehn Minuten | nach vier Monaten | kurz nach 8.00 Uhr | gleich nach Erhalt | nach Ihnen :: after; past; beyond | after the breakfast | after ten minutes | after four months | just beyond 8:00 | immediately after receiving; immediately upon receiving | after you
nach; entsprechend {prp; +Dat.} | nach dem Äußeren urteilen | nach meiner Schätzung :: by | to judge by appearances | by my count
nach; in Richtung {prp} | Er sah immerzu in Richtung Eingang. | Er ging auf sie zu. :: towards; toward [Am.] | He kept glancing toward the entrance. | He walked toward her.
nach etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen | Was suchst du denn? | Danach ist er her.; Das ist das Ding, nach dem er sucht. | Sie ist nur hinter seinem Geld her. :: to be after sth./sb. | What are you after? | This is the thing, that he is after. | She is only after his money.
nach und nach; sukzessive {adv} :: progressively
nach...; Nach... :: post
nachahmbar {adj} :: imitable
etw. nachahmen; nachbilden; simulieren {vt} | nachahmend; nachbildend; simulierend | nachgeahmt; nachgebildet; simuliert | ahmt nach | ahmte nach | einen Stil nachahmen :: to mimic sth.; to emulate sth. | mimicking; emulating | mimicked; emulated | mimicks | mimicked | to emulate a style
nachahmend {adv} :: imitatively
nachahmend {adv} :: mimetically
nacharbeiten {vt} | nacharbeitend | nachgearbeitet | arbeitet nach | arbeitete nach :: to rework; to finish; to refinish | reworking; finishing; refinishing | reworked; finished; refinished | reworks; finishes; refinishes | reworked; finished; refinished
nachbarlich; nachbarschaftlich {adj} :: neighbourly [Br.]; neighborly [Am.]
nachbessern {vt} | nachbessernd | nachgebessert | bessert nach | besserte nach :: to touch up; to do some touching-up on | touching up; doing some touching-up | touched up; done some touching-up | touches up; does some touching-up | touched up; did some touching-up
nachbearbeiten {vt} | nachbearbeitend | nachbearbeitet :: to rework; to finish | reworking; finishing | reworked; finished
nachbessern {vt} | nachbessernd | nachgebessert | bessert nach | besserte nach :: to repair; to do up | repairing; doing up | repaired; done up | repairs; does up | repaired; did up
nachbestellen {vt} | nachbestellend | nachbestellt | bestellt nach | bestellte nach :: to order some more | ordering some more | ordered some more | orders some more | ordered some more
nachbezahlen {vt} | nachbezahlend | nachbezahlt | bezahlt nach | bezahlte nach :: to pay the rest | paying the rest | paid the rest | pays the rest | paid the rest
etw. nachbilden; nachbauen; nachstellen; nachempfinden {vt} | nachbildend; nachbauend; nachstellend; nachempfindend | nachgebildet; nachgebaut; nachgestellt; nachempfunden | bildet nach; baut nach; stellt nach; empfindet nach | bildete nach; baute nach; stellte nach; empfand nach | eine Wiener Straße von 1848 nachbauen | den Tatort nachstellen :: to re-create sth.; to recreate sth. | re-creating; recreating | re-created; recreated | recreates | recreated | to recreate a Vienna street of 1848 | to recreate the scene of the crime
nachbilden {vt} | nachbildend | nachgebildet | bildet nach | bildete nach :: to clone | cloning | cloned | clones | cloned
nachbohren; aufreiben; räumen; aufweiten {vt} [techn.] | nachbohrend; aufreibend; räumend; aufweitend | nachgebohrt; aufgerieben; geräumt; aufgeweitet | bohrt nach; reibt auf; räumt; weitet auf | bohrte nach; rieb auf; räumte; weitete auf :: to ream | reaming | reamed | reams | reamed
nachdem {conj} :: after
nachdem ... | Nachdem sie den Bericht anerkannt haben, ... :: having ... | Having approved the report they ...
über etw. nachdenken {vi} | nachdenkend | nachgedacht | er/sie denkt nach | ich/er/sie dachte nach | er/sie hat/hatte nachgedacht | laut nachdenken | ohne lange nachzudenken | ohne viel nachzudenken | Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. :: to think about sth. {thought; thought} | thinking about | thought about | he/she thinks | I/he/she thought | he/she has/had thought | to think aloud; to think out loud | without thinking /WT/ | without thinking too much /WTTM/ | I have thought long and hard about it.
über etw. nachdenken; sinnen [poet.] {vi} | über nachdenkend; sinnend | über nachgedacht; gesonnen | Wir dachten darüber nach, was wir tun sollten. :: to think about sth.; to ponder on/over/about sth. | thinking about; pondering on/over/about | thought about; pondered on/over/about | We pondered over/about what to do.
(lange) nachdenken; überlegen (über) | nachdenkend; überlegend | nachgedacht; überlegt :: to reflect (on) | reflecting | reflected
nachdenken; überlegen {vi} | nachdenkend; überlegend | nachgedacht; überlegt | denkt nach; überlegt | dachte nach; überlegte :: to cogitate | cogitating | cogitated | cogitates | cogitated
nachdenken; nachsinnen {vi} (über) | nachdenkend; nachsinnend | nachgedacht; nachgesonnen :: to chew (on; upon; over) | chewing | chewed
(gründlich) nachdenken; grübeln {vi} (über) | nachdenken; grübelnd | nachgedacht; gegrübelt :: to pore (over; on) | poring | pored
nachdenken {vi} über | nachdenken über | nachgedacht über | über etw. nachdenken :: to noodle over [coll.] | noodling over | noodled over | to noodle over sth.
nachdenklich; gedankenvoll; gedankenverloren (Person); in Gedanken versunken (Person); besinnlich {adj} :: thoughtful
nachdenklich; gedankenvoll {adj} (Person) | Er war in einer nachdenklichen Stimmung. :: reflective (person) | He was in a reflective mood.
nachdenklich; gedankenvoll {adj} :: pensive; ruminative; meditative
nachdenklich {adv} :: pensively; ruminatively; meditatively
nachdenklich {adv} :: thoughtfully
nachdenklich {adv} :: contemplatively
nachdenklich; gedankenverloren; gedankenvoll [geh.] {adv} | Sie nippte gedankenverloren an ihrem Wein. | Er sah sie nachdenklich an. :: reflectively | She sipped her wine reflectively. | He watched her reflectively.
achdenklich {adv} :: ruminatingly
nachdenklich stimmen :: to chasten
eine nachdenkliche Geschichte :: a story for reflection
nachdrängen | nachdrängend | nachgedrängt :: to press after | pressing after | pressed after
nachdrucken {vt} | nachdruckend | nachgedruckt :: to reprint | reprinting | reprinted
nachdrücklich; ausdauernd {adj} | entschieden an etw. herangehen :: sustained | to make a sustained effort to do sth.
jdm. nacheifern; genausogut oder besser sein wollen wie jd. {vi} [soc.] | nacheifernd | nachgeeifert | seinen Sporthelden nacheifern :: to emulate sb. | emulating | emulated | to emulate your sports heroes
nacheilen {vi} (in der Phase) [electr.] | nacheilend | nachgeeilt :: to lag (in phase) | lagging | lagged
nacheilend; nacheilend phasenverschoben {adj} [electr.] :: lagging
nacheinander {adv} :: one after another; one after the other
nacheinander folgend; nacheinanderfolgend [alt] {adv} :: successively
unmittelbar anwendbar {adj} [jur.] | nicht unmittelbar anwendbar | unmittelbar anwendbarer Vertrag :: self-executing | non self-executing | self-executing treaty
unmittelbar nacheinander; hintereinander; aufeinander folgend; fortlaufend {adj} :: back-to-back
etw. nachempfinden; jdm. etw. nachfühlen {vt} [psych.] | Können Sie meine Freude nachempfinden? | Das kann ich Dir nachfühlen.; Das kann ich gut nachempfinden. :: to understand a feeling/how sb. feels | Can you understand my joy? | I can understand exactly how you feel.; I know exactly how you must feel.
etw. einer Sache nachempfinden {vt} | etw. nachempfunden sein; einer Sache nachgebildet sein :: to adapt sth. from sth.; to model sth. on sth. | to be patterned on sth.
etw. nachempfinden; etw. nachvollziehen {vt}; sich in jdn./etw. hineinversetzen {vr} | nachempfindend; nachvollziehend; sich hineinversetzend | nachempfunden; nachvollzogen; sich hineinversetzt | sich in eine Rolle hineinversetzen | Kennst du diese Situation? | Ich weiß, wie es ist, auf der Verliererseite zu stehen. | Ich kann gut nachempfinden/nachvollziehen was du durchmachst. | Viele Erwachsene können sich nicht in Kinder hineinversetzen. | Unser Produkt braucht ein Image, mit dem sich die Leute identifizieren können. :: to relate to sth.; to empathize / empathise [Br.] with sth. | relating to; empathizing / empathising | related to; empathized / empathised | to empathize with a part | Can you relate to this situation? | I can relate to being the loser. | I can really relate to/empathize with what you are going through. | Many adults can't relate to children. | Our product needs an image that people can relate to.
nachempfunden {adj} :: vicarious
nacherwärmen :: to reheat
etw. nacherzählen {vt} | nacherzählend | nacherzählt :: to retell sth. | retelling | retold
jdm./etw. nachfolgen {vi} (als) [adm.] | nachfolgend | nachgefolgt | Er wird ihr als Ausschussvorsitzender / in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen. :: to succeed sb./sth.; to become sb.'s successor (as) | succeeding; becoming successor | succeeded; become successor | He will succeed her as chair of the committee / to the post of chair of the committee.
nachfolgend {adj} :: following
nachfolgend {adv} :: consecutively
nachfolgend; aufeinanderfolgend {adj} :: sequencing
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig [geh.] {adj} | nachfolgende/spätere Generationen | in den darauffolgenden Jahren | die folgenden Seiten in dem Buch | in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr | seine Festnahme und anschließende Verurteilung | Eleonora von Toledo, die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici | alle späteren Warenbewegungen | Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse. :: subsequent; -to-be (person) | subsequent generations | in subsequent years | subsequent pages of the book | in the year subsequent to the company formation | his arrest and subsequent conviction | Eleonora of Toledo, the wife-to-be of Cosimo de Medici | all subsequent movements of the goods | Subsequent studies confirmed their findings.
nachfragegenau {adj} :: in line with exact demand
nachfrageorientiert {adj} [econ.] :: demand-based; demand-orientated
etw. (zur Zielerfassung) nachführen {vt} (Antenne; Teleskop) :: to guide sth. (to keep it on target) (aerial; telescope)
nachgeben; einknicken {vi} | nachgebend; einknickend | nachgegeben; eingeknickt | vor jdm. kapitulieren (bei einer Sache) [übtr.] :: to give way | giving way | given way | to give way to sb. (on a matter)
etw. nachgeben {vi}; sich etw. beugen {vr} | nachgebend; beugend | nachgegeben; gebeugt | einer Drohung nachgeben | sich der Mehrheit beugen | der Versuchung erliegen | Der Klügere gibt nach. :: to give in to sth. | giving in | given in | to give in to a threat | to give in to majority | to give in to temptation | The cleverer give in.
nachgeben; weich werden; mitleidig werden | nachgebend; weich werdend; mitleidig werdend | nachgegeben; weich geworden; mitleidig geworden | gibt nach; wird weich; wird mitleidig | gab nach; wurde weich; wurde mitleidig :: to relent | relenting | relented | relents | relented
nachgeben; weichen {vi} | nachgebend; weichend | nachgegeben; gewichen | gibt nach; weicht | gab nach; wich :: to yield | yielding | yielded | yields | yielded
nachgeben {vi} | nachgebend | nachgegeben | von etw. abrücken :: to budge | budging | budged | to budge from sth.
nachgeben {vi} :: to duck under
nicht nachgeben :: to keep a stiff upper lip
jds. Forderungen nachgeben | nachgebend | nachgegeben :: to humour [Br.]/humor [Am.] sb.'s demands | humouring; humoring | humored; humored
einer Sache schließlich nachgeben; einlenken; unter etw. einknicken [pej.] {vi} | den Forderungen von jdm. schließlich nachgeben | sich dem politischen Druck beugen; unter dem politischen Druck einknicken | Wir haben sie so lange bekniet, mitzukommen, bis sie schließlich nachgegeben hat. :: to cave in; to cave [Am.] to sth. (submit to pressure) | cave in to the demands of sb. | to cave to political pressure | We kept asking her to come and she finally caved in / caved [Am.].
etw. nachgeben {vt} | nachgebend | nachgegeben | jdm. jeden Wunsch erfüllen :: to indulge | indulging | indulged | to indulge sb.'s every wish
nachgebend {adj} [techn.] | nachgebende Konstruktion (gegen seitliche Krafteinwirkung) :: compliant | compliant structure
nachgehen; verfolgen | nachgehend; verfolgend | nachgegangen; verfolgt :: to follow up | following up | followed up
nachgelagert; nachgeschaltet (Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt) {adj} [econ.] | Darlehen der Mutter- an die Tochtergesellschaft | Kreditaufnahme einer Holding infolge der Kreditwürdigkeit der Tochtergesellschaft | Abwärts-Fusion; Fusion, bei der die Muttergesellschaft in der Tochtergesellschaft aufgeht | Verkauf von Aktien der Muttergesellschaft an die Tochtergesellschaft | Verkäufe der Muttergesellschaft an die Tochtergesellschaft | Nachmärkte {pl} | Weiterverarbeitung {f} :: downstream | downstream loan | downstream borrowing | downstream merger; downstairs merger [Am.] | downstream stock sale | downstream sales | downstream markets | downstream operations
nachgeliefert {adj} :: delivered in addition
nachgemacht; unecht {adj}; Schein... | eine unechte Pistole | ein Scheinkampf :: mimic (only before noun) | a mimic pistol | a mimic fight
nachgerade {adv} (geradezu) | Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten. | Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen. | Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt. :: well-nigh (virtually) | This is not only possible, but well-nigh necessary. | It was well-nigh a sacrilege to question his decisions. | The play is well-nigh perfectly cast.
nachgerade {adv} (allmählich) | Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken. | Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen. :: well-nigh (gradually) | It is well-nigh time you come out with the truth. | The provisions have well-nigh degenerated into dead letter.
nachgestellt {adj} [ling.] :: postpositive
nachgewachsen {adj} :: grown again
nicht nachgewiesen; nicht ausgewiesen {adj}; ohne Angabe :: unattributed
nachgiebig; leicht nachgebend {adj} :: soft; accommodating
nachgiebig; auf Druck nachgebend {adj} :: pliable
nachgiebig; fügsam; ergeben {adj} [soc.] :: acquiescent; complaisant; biddable [Br.]
nachgiebig; fügsam; ergeben {adv} [soc.] :: acquiescently; complaisantly; biddably [Br.]
nachgiebig; gutmütig {adj} :: soft
nachgiebig {adj} :: indulgent
nachgiebig {adj} | nachgiebiger | am nachgiebigsten :: yielding | more yielding | most yielding
einer Sache nachhängen {vi} | einer Sache nachhängend | einer Sache nachgehängt | der Vergangenheit nachhängen :: to dwell on sth. {dwelt; dwelt} | dwelling on | dwelt on | to dwell on the past
nachhängen; sich verzögern {vi} [techn.] | nachhängend; sich verzögernd | nachgehängt; sich verzögert :: to lag | lagging | lagged
nachhaken {vi} | nachhakend | nachgehakt :: to go into it; to broach the subject again | going into it; broaching the subject again | gone into it; broached the subject again
nachhaken {vi} (zum Weiterreden auffordern) | nachhakend | nachgehakt | "Und was ist dann passiert?", hakte er nach. :: to prompt | prompting | prompted | 'And then what happened?' he prompted.
bei jdm. (wegen etw.) nachhaken; nachbohren; nachkarten; nachwassern [Ös.] {vi} | nachhakend; nachbohrend; nachkartend; nachwassernd | nachgehakt; nachgebohrt; nachgekartet; nachgewassert :: to follow up with sb. (about sth.) | following up with | followed up with
nachhallend {adj} :: reverberative
nachhallend {adv} :: resonantly
nachhaltig; ausdauernd {adj} | nachhaltige Entwicklung | nachhaltige Bewirtschaftung :: sustainable; sustained | sustainable development | sustainable management
nachhaltig {adv} [envir.] | etw. nachhaltig nutzen :: sustainably | to use sth. sustainably
nachhaltig; selbsterhaltend {adj} | selbsterhaltende Entwicklung :: self-sustaining | self-sustaining development
nachhaltig; andauernd {adj}; lange Zeit | nachhaltig wirken | nachhaltig wirken | nachhaltig beeinflussen :: lasting; for a long time | to make itself felt for a long time | to have a lasting effect; to have a long-term effect | to have a lasting effect on
nachhaltig; tief; stark {adv} | jdn. nachhaltig beeindrucken | jdn. nachhaltig beeindrucken :: deeply; strongly | to impress sb. deeply | to leave a lasting impression on sb.
etw. nachhelfen {vi} | nachhelfend | nachgeholfen | nachhelfen, dass etw. passiert :: to help along sth. | helping along | helped along | to help make sth. happen
im Nachhinein; rückblickend; rückschauend | rückblickend glaube ich ... :: in retrospect; with hindsight | in retrospect I think ...
nachher; hernach {adv} :: hereafter
etw. (Versäumtes) nachholen {vt} | nachholend | nachgeholt | Ich habe viel Arbeit nachzuholen. :: to catch up on sth. | catching up on | caught up for | I have a lot of work to catch up on.
nachholen; später holen {vt} | nachholend; später holend | nachgeholt; später geholt :: to fetch later | fetching later | fetched later
nachindustriell; postindustriell {adj} :: post-industrial
nachklingen; nachhallen {vi} | nachklingend; nachhallend | nachgeklungen; nachgehallt | Ihre Worte klangen/hallten in meinem Kopf nach. :: to re-echo; to resonate | re-echoing; resonating | re-echoed; resonated | Her words re-echoed/resonated in my mind.
nachklingen | nachklingend | nachgeklungen :: to linger | lingering | lingered
nachknicken; eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen [techn.] :: to retorque
nachkolonial; postkolonial {adj} [hist.] :: postcolonial
jdm. nachkommen :: to follow sb.
nachkommen; später kommen; folgen {vi} | nachkommend; später kommend; folgend | nachgekommen; später gekommen; gefolgt :: to follow on | following on | followed on
jdn. nachkommen lassen; jdn. nachholen {vt} [soc.] | Asyl beantragen und später die Familie nachholen :: to get sb. to join you | to seek asylum and to get your family to join you later
etw. nachladen {vt} (Programm im Browser) [comp.] | nachladend | nachgeladen :: to download sth. in the background (program in the browser) | downloading in the background | downloaded in the background
eine Maschine nachladen {vt} (neu befüllen) [techn.] | eine Maschine nachladend | eine Maschine nachgeladen :: to reload a machine | reloading a machine | reloaded a machine
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} | nachlassend; schwächer werdend; abflauend | nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut | lässt nach; wird schwächer; flaut ab | ließ nach; wurde schwächer; flaute ab :: to slacken | slackening | slackened | slackens | slackened
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} | nachlassend; schwächer werdend; abflauend | nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut :: to wane | waning | waned
nachlassen {vi} | nachlassend | nachgelassen :: to ease up | easing up | eased up
nachlassen; abflauen; erlahmen; ermüden; müde werden; schlappmachen [ugs.] {vi} | nachlassend; abflauend; erlahmend; ermüdend; müde werdend; schlappmachend | nachgelassen; abgeflaut; erlahmt; ermüdet; müde geworden; schlappgemacht | lässt nach; flaut ab; erlahmt; ermüdet; wird müde; macht schlapp | ließ nach; flaute ab; erlahmte; ermüdete; wurde müde; machte schlapp | nachlassender Auftragseingang [econ.] :: to flag | flagging | flagged | flags | flagged | flagging orders
(vorübergehend) nachlassen; sich abschwächen; zurückgehen {vi} | nachlassend; sich abschwächend; zurückgehend | nachgelassen; sich abgeschwächt; zurückgegangen :: to sag; to decline (temporarily) to a lower level | sagging; declining to a lower level | sagged; declined to a lower level
nachlassen; kleiner werden; schwächer werden {vi} | nachlassend; kleiner werdend; schwächer werdend | nachgelassen; kleiner geworden; schwächer geworden :: to die down | dying down | died down
nachlassen; schlechter werden; abnehmen {vi} | nachlassend; schlechter werdend; abnehmend | nachgelassen; schlechter geworden; abgenommen | lässt nach; wird schlechter; nimmt ab | ließ nach; wurde schlechter; nahm ab :: to diminish | diminishing | diminished | diminishes | diminished
nachlassen {vi}; sich verschlechtern {vr} | nachlassend; sich verschlechternd | nachgelassen; sich verschlechtert | lässt nach; verschlechtert sich | ließ nach; verschlechterte sich :: to tail off | tailing off | tailed off | tails off | tailed off
nachlassen {vi} | nachlassend | nachgelassen :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk
nachlassen; diskontieren; einen Rabatt gewähren {vt} | nachlassend; diskontierend; einen Rabatt gewährend | nachgelassen; diskontiert; einen Rabatt gewährt :: to discount | discounting | discounted
stark nachlassen; stark zurückgehen {vi} :: to fizzle out
nachlassend; remittierend {adj} | nachlassen; remittieren {vi} :: remittent | to be remittent
nachlassend; verringert {adj} :: bated
nachlassend {adv} :: remittently
nachlässig {adj} | eine nachlässige Person :: careless; negligent | a careless person
nachlässig {adv} :: carelessly
nachlässig {adj} | Du hast deine Pflichten vernachlässigt. :: remiss; neglectful; derelict [Am.] | You have been remiss in your duties.
nachlässig {adv} :: neglectfully
nachlässig {adv} :: negligently
nachlässig; unaufmerksam {adj} :: inattentive
nachlässig {adv} :: inattentively
Holz; Kohle etc. nachlegen {vt} (Ofen, Feuer) :: to put some more wood, coal etc. on (the fire)
nachlesen {vt} | nachlesend | nachgelesen :: to read; to look up | reading; looking up | read; looked up
nachlesen; stoppeln {vt} [agr.] [hist.] | nachlesend; stoppelnd | nachgelesen; gestoppelt :: to glean (gather leftover grain after a harvest) | gleaning | gleaned
nachleuchten {vi} | nachleuchtend | nachgeleuchtet :: to luminesce | luminescing | luminesced
nachleuchtend {adj} [electr.] | nachleuchtender Bildschirm; Bildschirm mit langer Nachleuchtdauer :: persistent | persistent screen; long persistence screen
nachliefern {vt} | nachliefernd | nachgeliefert :: to deliver in addition | delivering in addition | delivered in addition
nachliefern; erneut liefern {vt} | nachliefernd; erneut liefernd | nachgeliefert; erneut geliefert :: to redeliver | redelivering | redelivered
nachlösen {vt} | nachlösend | nachgelöst :: to buy en route | buying en route | bought en route
jdn./jds. Verhalten nachmachen; imitieren; nachäffen [pej.] {vt} | nachmachend; imitierend; nachäffend | nachgemacht; imitiert; nachgeäfft :: to mimic; to copy; to ape [pej.] sb./sb.'s behaviour; to take off <> sb. [Br.]; to monkey sb. [obs.] | mimicking; copying; aping; taking off; monkeying | mimicked; copied; aped; taken off; monkeyed
etw. nachmachen; etw. nachahmen {vt} | nachmachend; nachahmend | nachgemacht; nachgeahmt | jdm. alles nachmachen | Kinder ahmen oft nach, was sie im Fernsehen sehen. :: to copy sth. | copying | copied | to copy everything sb. does | Children often copy what they see on television.
nachmessen {vt} (Überprüfung) | nachmessend | nachgemessen | misst nach | maß nach :: to check | checking | checked | checks | checked
nachmessen; noch einmal messen {vt} | nachmessend; noch einmal messend | nachgemessen; noch einmal gemessen :: to measure again | measuring again | measured again
nachmittags {adv} /nachm./ :: in the afternoon /p.m.; pm; PM/
nachmittelalterlich {adj} [hist.] :: post-medieval
nachplappern {vt} | nachplappernd | nachgeplappert | plappert nach | plapperte nach | etw. wie ein Papagei wiederholen :: to parrot | parroting | parroted | parrots | parroted | to repeat sth. parrot fashion [Br.]
nachprüfbar; überprüfbar; nachweisbar; verifizierbar {adj} | überprüfbare Tatsache {f} | nicht nachweisbar :: checkable; reviewable; verifiable | verifiable fact | unverifiable
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to reexamine | reexamining | reexamined
etw. nochmals nachprüfen; etw. (durch eine Alternativmethode) absichern {vt} | nochmals nachprüfend; absichernd | nochmals nachgeprüft; abgesichert | das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen | offizielle Angaben durch eine zweite Quelle absichern :: to cross-check sth. | cross-checking | cross-checked | to cross-check the result with a calculator | to cross-check official information with a second source
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to recheck | rechecking | rechecked
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to reconsider | reconsidering | reconsidered
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} | nachprüfend; überprüfend; verifizierend | nachgeprüft; überprüft; verifiziert | prüft nach; überprüft; verifiziert | prüfte nach; überprüfte; verifizierte | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] | Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. | Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. | Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. | Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. | Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: to verify sth. | verifying | verified | verifies | verified | Trust, but verify! [prov.] | I have no way of verifying this information. | I have heard that from various sources but not verified myself. | Police spoke to his colleagues to verify his alibi. | There are no items in the shopping cart. Verify your order. | The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
nachrangig {adj} :: lower-level
nachrangig {adj} (Schuldrecht) [jur.] | nachrangige Verbindlichkeiten | nachrangige Schuld | nachrangige Hypothek | nachrangiges Pflandrecht | nachrangiges Recht :: deferred [Br.]; subordinated [Am.]; with a lower priority (postpositive) (law of obligations) | deferred/subordinated liabilities [Am.] | deferred/subordinated debt | mortgage with a lower priority; subsequent mortgage; junior mortgage [Am.] | second lien | right having a lower priority
nachrechnen; neu kalkulieren | nachrechnend; neu kalkulierend | nachgerechnet; neu kalkuliert | rechnet nach; kalkuliert neu | rechnete nach; kalkulierte neu :: to recalculate | recalculating | recalculated | recalculates | recalculated
etw. nachregeln; etw. nachstellen; etw. nachsteuern {vt} | nachregelnd; nachstellend; nachsteuernd | nachgeregelt; nachgestellt; nachgesteuert :: to readjust sth. | readjusting | readjusted
etw. nachreichen {vt} [adm.] | nachreichend | nachgereicht | wird nachgereicht :: to file sth. subsequently; to hand in/forward sth. at a later time | filing subsequently; handing in/forwarding at a later time | filed subsequently; handed in/forwarded at a later time | will be given later
nachrichtendienstlich {adj} | nachrichtendienstliche Aktivitäten | nachrichtendienstliche Stellen | nachrichtendienstlich gestützte Strafverfolgung :: itelligence | intelligence activities | intelligence agencies | intelligence-led policing
nachrichtlich jd. / an jdn. (Korrespondenz) {prp} /N:/ [adm.] | nachrichtlich der Vorsitzende / nachrichtlich an den Vorsitzenden :: for information of sb. /Info:/ (correspondence) | for (the) information of the chairman
nachrücken {vi} | nachrückend | nachgerückt :: to move up | moving up | moved up
etw. nachrüsten; umrüsten; modernisieren {vt} | nachrüstend; umrüstend; modernisierend | nachgerüstet; umgerüstet; modernisiert :: to retrofit sth. | retrofitting | retrofitted
jdm. nachschenken {vi} [cook.] | nachschenkend | nachgeschenkt | Darf ich dir nachschenken? :: to top sb. up [Br.]; to refresh sb.'s drink [Am.] | toping up; refreshing drink | topped up; refreshed drink | Can I top you up? [Br.]; Can I refresh your drink? [Am.]
etw. nachschärfen {vt} [techn.] | nachschärfend | nachgeschärft :: to re-sharpen sth. | re-sharpening | re-sharpened
etw. nachschauen {vt} | nachschauend | nachgeschaut :: to check up; to look at; to have a look at sth. | checking up; looking at; having a look at | checked up; looked at; had a look at
etw. nachschicken; etw. weiterschicken {vt} | nachschickend; weiterschickend | nachgeschickt; weitergeschickt :: to send on sth. | sending on | sent on
nachsagen {vt} | Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon. | Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid. | Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen! | Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ... :: to say sth. of sb | She is said to know sth. about it. | He is said to know this. | We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! | You mustn't let it be said of you that ...
nachschlagen; suchen; betrachten; nachschauen {vt} | nachschlagend; suchend; betrachtend; nachschauend | nachgeschlagen; gesucht; betrachtet; nachgeschaut | er/sie schlägt nach | ich/er/sie schlug nach | er/sie hat/hatte nachgeschlagen :: to look up | looking up | looked up | he/she looks up | I/he/she looked up | he/she has/had looked up
etw. (in einem Buch/im Internet) nachschlagen; nachsehen; nachschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nachgucken [Dt.] [ugs.] {vt} :: to look up <> sth. (in a book/on the Internet)
bei jdm./an einem Ort nachschlagen {vi} | nachschlagend | nachgeschlagen | bei einem Autor nachschlagen | im Handbuch nachschlagen | eine Datenbank abfragen :: to consult sb./sth. | consulting | consulted | to consult an author | to consult the manual | to consult a database
nachschleifen {vt} | nachschleifend | nachgeschliffen :: to regrind | regrinding | reground
nachschleppen; schleppen {vt} | nachschleppend; schleppend | nachgeschleppt; geschleppt | schleppt nach | schleppte nach :: to drag | dragging | dragged | drags | dragged
nachschussfreie Aktien {pl} [fin.] :: non-assessable corporate shares/stock
nachschusspflichtig {adj} [econ.] | nachschusspflichtige Aktien {pl} [fin.] :: assessable; liable to make an additional contribution | assessable corporate shares/stock
nachschlusspflichtiger Gesellschafter :: contributory partner
etw. nachsehen; etw. nachschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; etw. nachgucken [Dt.] [ugs.] {vt} | nachsehend; nachschauend; nachguckend | nachgesehen; nachgeschaut; nachgeguckt :: to look for sth.; to look after sth. | looking for; looking after | looked for; looked after
nachschweißen {vt} [techn.] :: to re-weld
jdm. etw. nachsenden; etw. an jdn. weiterleiten {vt} [adm.] | nachsendend; an weiterleitend | nachgesendet; an weitergeleitet | sendet nach; leitet weiter | sendete nach; leitete weiter | Bitte nachsenden! | Ich werde deine/Ihre E-Mail an ... weiterleiten. :: to forward sth. to sb. | forwarding to | forwarded to | forwards | forwarded | Please forward! | I'll forward your e-mail to ...
nachsehen (Speicher) :: to peek
etw. nachsenden; etw. nachschicken {vt} (jdm./an etw.) | nachsendend; nachschickend | nachgesendet; nachgeschickt | einen Brief an die neue Adresse nachsenden :: to redirect sth.; to forward sth. (to sb./sth.) | redirecting; forwarding | redirected; forwarded | to redirect a letter to the new address
nachsichtig; milde {adj} :: clement
nachsichtig; milde {adv} :: clemently
nachsichtig {adj} :: forbearing
nachsichtig {adv} :: forbearingly
nachsichtig; duldsam {adj} (gegenüber) :: indulgent (to)
nachsichtig {adv} :: indulgently
nachsichtig; mild; glimpflich {adj} | eine milde Strafe [jur.] | mit jdm. nachsichtig sein | Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden. :: lenient | a lentient sentence | to be lenient with sb. | Marking at school has become more lenient in recent years.
nachsichtig; mild; glimpflich {adv} :: leniently
nachsichtig behandeln; zu nachsichtig sein mit :: to overindulge
mit jdm. nachsichtig sein :: to cut sb. some slack [fig.]
nachsitzen {vi} [school] [hist.] | nachsitzend | nachgesessen | jdn. nachsitzen lassen | Er musste nachsitzen. :: to be kept in; to have detention | being kept in; having detention | been kept in; had detention | to give sb. detention | He was kept in after school.
nachspannen {vt} | nachspannend | nachgespannt :: to re-stress | re-stressing | re-stressed
ein Ereignis, Theaterstück etc. nachspielen {vt} | nachspielend | nachgespielt :: to act out an event, a play etc. | acting out | acted out
nachsprechen {vt} | nachsprechend | nachgesprochen | jdm. etw. nachsprechen :: to repeat after | repeating after | repeated after | to repeat sth. after sb.
jdm. nachspüren | nachspürend | nachgespürt :: to sleuth sb. | sleuthing | sleuthed
nachstehen {vi} | nachstehend | nachgestanden :: to be inferior | being inferior | been inferior
nachstehend; im Nachstehenden; im Folgenden {adv} | Nachstehend eine Aufstellung aller Kreditkartenumsätze. | Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode. | Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren. :: below; in the following; in what follows | The following is a list of all credit card transactions. | A description follows of the asymmetric encryption method. | In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail.
nachstehend {adv} [jur.] | Das Unternehmen, nachstehend als "der Verkäufer" bezeichnet. (Vertragsformel) [jur.] :: hereafter; hereinafter | the Company hereinafter referred to as 'the Seller' (contractual phrase)
jdm. nachstellen | nachstellend | nachgestellt :: to follow; to pester; to hunt sb. | following; pestering; hunting | followed; pestered; hunted
sich selbst nachstellen :: to be self-adjusting
etw. nachgestellt werden {vt} [ling.] :: to be put after sth.
die Uhr um etw. nachstellen :: to put back the clock by sth.
etw. nachstellen; etw. nachspielen {vt} | nachstellend; nachspielend | nachgestellt; nachgespielt :: to reconstruct sth. | reconstructing | reconstructed
etw. nachstellen {vt} (imitieren) | nachstellend | nachgestellt | eine Szene nachstellen | eine nachgestellte Szene :: to re-enact sth. | re-enacting | re-enacted | to re-enact a scene | a re-enacted scene
jdm. nachstellen; jdn. beharrlich verfolgen {vt} [soc.] | nachstellend; beharrlich verfolgend | nachgestellt; beharrlich verfolgt :: to stalk sb. | stalking | stalked
nachsuchen (um) | nachsuchend | nachgesucht :: to search for; to request (for) | searching for; requesting | searched for; requested
nachtblau {adj} :: midnight blue
nachtblind {adj} [med.] :: night blind
nachteilig; beeinträchtigend; schadend {adj} :: derogatory
nachteilig {adj} | nachteiliger | am nachteiligsten :: disadvantageous | more disadvantageous | most disadvantageous
nachteilig; schädlich; verderblich {adj} :: mischievous
nachteilig; ungünstig {adj} :: adversarial
nachteilig; abträglich; schädlich {adj} (für) :: inimical (to)
nachteilig; abträglich; schädlich {adv} :: inimically
nachteilig {adv} :: disadvantageously
nachteilig {adv} :: prejudicially
nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein {adv} | Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport] | Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. | Hinterher/Im Nachhinein ist man immer klüger/schlauer/gescheiter (als vorher). :: subsequently; after the event; with/in hindsight | The player was subsequently banned. | With hindsight, I should have reacted more quickly. | It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize.
nachträglicher Gedanke {m}; nachträgliche Idee {f} | erst nachträglich; im Nachhinein; noch | Er hat sie erst nachträglich eingeladen. | 'Bring auch deine Schwester mit' fügte er noch hinzu. :: afterthought | as an afterthought | He invited her as an afterthought. | 'Bring your sister, too' he added as an afterthought.
jdm. etw. nachtragen {vt} (nicht verzeihen können) | nachtragend sein | jdm. nachtragen, dass ... :: to hold sth. against sb.; to hold a grudge against sb. for sth.; to bear sb. a grudge for sth. | to bear grudges | to hold it against sb. that ...
nachtragend; unversöhnlich {adj} :: unforgiving
nachtragend {adv} :: resentfully
jdm./einer Sache nachtrauern {vi} [psych.] | seiner ersten Liebe/den alten Zeiten nachtrauern :: to pine for sb./sth.; to be pining for sb./sth.; to hanker after sb./sth.; to be hankering after sb./sth. | to be pining for your first love / for the old days
nachtropfen {vi} | nachtropfend | nachgetropft :: to drip | dripping | dripped
nachts {adv} :: at night; by night
nachversichern {vt} | nachversichernd | nachversichert | versichert nach | versicherte nach :: to reinsure | reinsuring | reinsured | reinsures | reinsured
etw. nachvertonen; nachsynchronisieren (Film, TV) {vt} | nachvertonend; nachsynchronisierend | nachvertont; nachsynchronisiert :: to postsynchronize; to dub sth. (film, TV) | postsynchronizing; dubbing | postsynchronized; dubbed
nachverzinnt {adj} :: retinned
(einen Gedankengang) nachvollziehen {vt} | nachvollziehend | nachvollzogen :: to reconstruct (a train of thought) | reconstructing | reconstructed
etw. nachvollziehen {vt} (verstehen) [psych.] | nachvollziehend | nachvollzogen | vollzieht nach | vollzog nach | Es ist nur schwer nachzuvollziehen. :: to understand sth.; to comprehend sth. | understanding; comprehending | understood; comprehended | understands; comprehends | understood; comprehended | It's hard to comprehend.
nachvollziehbar {adj} | leicht nachvollziehbar | schwer nachvollziehbar | für jdn. nachvollziehbar sein | Das ist für mich nicht nachvollziehbar. :: understandable; comprehensible | easy to comprehend | difficult to comprehend | to be comprehensible to sb. | I find this impossible to understand/comprehend.
nachvollziehbar {adj} :: traceable
nachvollziehbar; erklärlich; einleuchtend {adj} :: accountable
etw. ohne einen nachvollziehbaren Grund tun :: to do sth. without a valid/justified reason
(wieder) nachwachsen {vi} | nachwachsend | nachgewachsen :: to grow again | growing again | grown again
jdm./etw. nachweinen :: to mourn after sb./sth.; to shed/waste a tear for/over/about sb./sth.
nachweinend {adj} :: mourning
nachweisbar; feststellbar {adj} :: certifiable
nachweisbar; nachweislich {adj} | eine klar nachweisbare Verbesserung | nicht nachweisbar | Es gibt keine nachweisliche Verbindung zwischen den beiden Ereignissen. :: demonstrable | a clearly demonstrable improvement | undemonstrable | There is no demonstrable link between the two events.
nachweisbar; auffindbar {adj} [adm.] | Zu diesem Fall ist bei uns keine Vorkorrespondenz nachweisbar. :: traceable | There is no trace of any previous correspondence in/on this matter at our end.
mit nachweisbaren Erfolgen :: with a proven record of success
kleinste nachweisbare Leistung {f} [electr.] :: minimum detectable power
etw. nachweisen {vt} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] | nachweisend | nachgewiesen :: to detect sth. (laboratory, metrology) | detecting | detected
nachweisen {vt} | nachweisend | nachgewiesen | er/sie weist nach | ich/er/sie wies nach | er/sie hat/hatte nachgewiesen | wenn er einer Straftat überführt wird | eine Ausbildungspraxis nachweisen | Man konnte ihr nichts nachweisen. :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proven; proved | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven | when it is proved that he has committed a criminal act | to provide evidence of one's training experience | They could not prove anything against her.
etw. (wissenschaftlich) nachweisen [sci.] {vt} | nachweisend | nachgewiesen | Mehr als 250 Vogelarten konnten in diesem Biotop nachgewiesen werden. :: to record sth. (provide evidence) | recording | recorded | Over 250 bird species have been recorded in this habitat.
nachweislich; nachgewiesenermaßen; erweislich [geh.] {adv} | eine nachweisliche Falschmeldung | Die Aussagen sind nachweislich falsch. :: demonstrably; verifiably | a demonstrably wrong report | The statements are demonstrably untrue/false.
nachweislich {adv} | Es war ihr nachweislich bekannt, dass ... | Diese Schlussfolgerungen sind nachweislich falsch. :: demonstrably; as can be proved | She is shown to have had knowledge that ... | These conclusions are demonstrably wrong.
nachweislich {adv} :: provably
nachwürzen {vi} [cook.] | nachwürzend | nachgewürzt :: to add some seasoning | adding some seasoning | added some seasoning
nachzahlen {vi} | nachzahlend | nachgezahlt | 500 Euro Steuern nachzahlen | 20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen) :: to pay later | paying later | paid later | to pay 500 Euros back tax | to pay another 20 pounds
nachzählen {vt} | nachzählend | nachgezählt | zählt nach | zählte nach :: to recount | recounting | recounted | recounts | recounted
etw. nachzeichnen; nachziehen {vt} | nachzeichnend; nachziehend | nachgezeichnet; nachgezogen :: to go over sth. | going over | gone over
nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen {vt} | nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend | nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt | zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach | zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach :: to trail | trailing | trailed | trails | trailed
etw. nachziehen; etw. nachträglich anziehen {vt} (Schraube) | nachziehend; nachträglich anziehend | nachgezogen; nachträglich angezogen :: to tighten up sth. | tightening up | tightened up
(mit etw.) nachziehen {vi} | nachziehend | nachgezogen :: to follow (with sth.) | following | followed
nackt; bloß {adj} (a. [übtr.]) :: naked
nackt {adv} :: nakedly
nackt {adj} :: nude
nackt; nackig {adv} :: nudely
nackt; bloß; entblößt; unverhüllt; offen; kahl {adj} :: bare
nackt baden; nacktbaden {vi} | nackt badend; nacktbadend | nackt gebadet; nacktgebadet :: to swim naked; to bathe nude (old-fashioned) | swimming naked; bathing nude | swum naked; bathed nude
nackt {adv} :: callowly
nackt; kahl; schlicht {adj} :: stark
sich jdn. nackt vorstellen; jdn. geistig ausziehen :: to practise apodyopsis (rare)
nadelförmig; nadelig; lang und spitz {adj} :: needle-shaped; acerate; acicular; acerose; aciculate
nadelförmig {adj} :: spicular
nächstens {adv} (das nächste Mal) | Nächstens bindet sie ihm noch die Schuhe! :: (the) next time | The next time she'll even tie his shoes for him!
nächster; nächste; nächstes {adj} | allernächst | das nächste Mal | bis zum nächsten Mal | Bis zum nächsten Mal! | Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. :: next | very next | the next time | until next time | See you (some time)! | The closest/next larger town is 5 kms away.
in nächster Zeit :: some time soon
(einer Sache) nächstgelegen; zunächst gelegen [poet.] (oft fälschlich: nächstliegend) {adj} :: nearest; closest (to sth.)
nächstkleinere Ganzzahl-Funktion {f}; Ganzteilfunktion {f} [math.] :: floor function
nächstliegend {adj} | die nächstliegende Lösung :: most obvious | the most obvious solution
bei jdm. nächtigen {vi} [geh.] | nächtigend | genächtigt | nächtigt | nächtigte :: to stay the night (with sb.) | staying the night | stayed the night | stays the night | stayed the night
nächtlich {adv} :: nightly
nächtlich; nachtaktiv; nokturn {adj} | nachtaktive Arten :: nocturnal | nocturnal species
nächtlich {adv} :: nocturnally
nächtliche Erholung {f} | gut/schlecht schlafen {f} :: night's rest | to have a good/bad night's rest
besser schlafen :: to have a better night's rest
nächtliches Aufschreien {n} [med.] :: night cry
nähen; vernähen {vt} | nähend; vernähend | genäht; vernäht | näht; vernäht | nähte; vernähte | Sie näht ihre Kleider selbst. :: to sew {sewed; sewn, sewed} | sewing | sewn; sewed | sews | sewed | She makes her own clothes.
nähen {vt} | nähend | genäht | er/sie näht | ich/er/sie nähte | einen Saum nähen | Ich musste mit 20 Stichen genäht werden. :: to stitch | stitching | stitched | he/she stitches | I/he/she stitched | to stitch a hem | I needed 20 stitches.
etw. näher/genauer ausführen {vt}; bei etw. ins Detail gehen {vi} | näher/genauer ausführend; ins Detail gehend | näher/genauer ausgeführt; ins Detail gegangen :: to circumstantiate sth. [Am.] (rare) | circumstantiating | circumstantiated
näher beschrieben in :: specified in
sich näherkommen {vr} [soc.] | sich näherkommend | sich nähergekommen :: to become closer | becoming closer | become closer
(sich) nähern; näher kommen; (sich) annähern; angleichen | nähernd; näher kommend; annähernd; angleichend | genähert; näher gekommen; angenähert; angeglichen | nähert sich; kommt näher | näherte sich; kam näher :: to approximate | approximating | approximated | approximates | approximated
sich schnell nähern; sich stürzen auf :: to bear down
sich nähern {vr} [math.] | sich nähernd | sich genähert | sich einem Grenzwert nähern :: to approach | approaching | approached | to approach a limiting value
nähern; approximieren {vi} [math.] | nähernd; approximierend | genähert; approximiert :: to approximate | approximating | approximated
sich einander nähern; zusammenlaufen; konvergieren {vi} [math.] | sich einander nähernd; zusammenlaufend; konvergierend | sich einander genähert; zusammengelaufen; konvergiert | Die Längengrade sind am Äquator parallel und laufen zu den Polen hin zusammen. :: to converge | converging | converged | The lines of longitude are parallel at the equator and converge toward the poles.
sich nähern {vr}; anrücken {vi} | sich nähernd; anrückend | genähert; angerückt :: to advance | advancing | advanced
sich (einer Sache) nähern; sich (einer Sache) annähern; sich auf etw. zubewegen {vr}; herannahen {vi} | sich nähernd; sich annähernd; sich auf zubewegend; herannahend | sich genähert; sich angenähert; sich zubewegt; herangenaht | nähert sich; bewegt sich zu; naht heran | näherte sich; bewegte sich zu; nahte heran | sich auf die 90 zubewegen; auf die 90 zugehen | Das Taxi näherte sich der 20. Straße. | Er bewegte sich auf das Tor zu. :: to near (sth.); to approach (sth.) | nearing; approaching | neared; approached | nears; approaches | neared; approached | to be nearing/approaching 90 | The cab neared/approached 20th Street. | He was approaching the gate.
näherrücken; nahen [geh.] {vi} | näherrückend; nahend | nähergerückt; genaht | Der Winter rückt näher. :: to near; to draw near; to approach | nearing; drawing near; approaching | neared; drawn near; approached | Winter is nearing/drawing near/approaching.
näherungsweise {adv} [math.] :: approximatively; by approximation
nähren {vt} | nährend | genährt | nährt | nährte :: to nourish | nourishing | nourished | nourishes | nourished
ein Gefühl/eine Überlegung nähren {vt} (Sache) | Spekulationen nähren :: to fuel a feeling/a consideration (matter) | to fuel speculation
nährend {adj} :: nutrient
nährwertbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) :: nutrition claims (on food labels)
nämlich {adv} /näml./; d.h.; und zwar :: namely; that is to say
närrisch; töricht; dumm {adj} :: clownish
närrisch; dumm; unvernünftig {adj} :: harebrained
närrisch {adv} :: clownishly
närrisch {adj} | närrische Zeit {f} :: silly; crazy; mad; scatterbrained | silly season
nageln; annageln {vt} | nagelnd; annagelnd | genagelt; angenagelt | nagelt | nagelte | schräg genagelt :: to nail | nailing | nailed | nails | nailed | skew-nailed
nageln {vt} | nagelnd | genagelt :: to tack (with nail) | tacking | tacked
nagelneu; funkelnagelneu; nigelnagelneu; fabrikneu; brandneu {adj} :: brand-new; brand-spanking new
nagen {vi} an | nagend an | genagt an :: to fret | fretting | fretted
an jdm. nagen; jdm. keine Ruhe lassen | Der Gedanke an meine kommende Verabredung ließ mir keine Ruhe. :: to prey on sb.'s mind/conscience | The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.
nagend {adv} :: gnawingly
nah {adj} | näher | am nächsten; nächst | von nah und fern :: near | nearer | nearest | from near and far
nahe; nah; nahegelegen; in der Nähe befindlich; in der Nähe (nachgestellt) {adj} | einige nahe gelegene Geschäfte :: nearby; close-by | some nearby shops
nahe {adv} :: near; nigh
nahe verwandt; blutsverwandt; leiblich {adj} [biol.] [soc.] | leiblicher Bruder | leibliche Schwester | Cousin/Cousine ersten Grades :: germane; german [obs.] (postpositive) | brother-german | sister-german | cousin-german
nahe; nah; eng; knapp {adj} | eine enge Verbindung zwischen Mutter und Kind | einer meiner engsten Freunde | nahe dran [übtr.] | Wir waren nahe dran. | Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht. :: close | a close bond between mother and child | one of my closest friends | close, but no cigar [Am.] [fig.] | We were close but no cigar. | It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team.
nahe; nah; dicht; eng; hart {adv} (an etw.) | unangenehm nahe | nahe beieinander; dicht beieinander | hart an der Grenze :: close (to sth.) | too close for comfort | close together | close to the border
nahe beieinander; dicht beieinander; vertraulich beisammen :: close together
nahe beieinanderliegend; eng beieinanderliegend; eng stehend {adj} | eng stehende Augen :: close-set | close-set eyes
nahe {prp; +Dat.} :: near to
nahe {adj} [geogr.] [übtr.] | in naher Zukunft; in der nahen Zukunft (selten) | dem Tode nahe sein :: near; close | in the near future; in the close future | to be near to death; to be close to death
jdm. etw. nahe bringen; jdm. etw. näher bringen :: to give sb. an understanding of sth.
nahe daran sein, etw. zu tun; beinahe etw. tun {vi}; es gerade noch vermeiden, etw. zu tun {vt} | Sie war nahe daran, den Schuldirektor einen Lügner zu nennen. | Der Protest eskalierte beinahe zu einer gewalttätigen Konfrontation. | Sie warfen dem Bürgermeister Inkompetenz vor und vermieden es gerade noch, seinen Rücktritt zu fordern. :: to stop short of doing sth. | She stopped short of calling the headmaster a liar. | The protest stopped short of a violent confrontation. | They accused the mayor of incompetence, but stopped short of calling for his resignation.
jdm. etw. nahelegen; empfehlen {vt} | nahelegend; empfehlend | nahegelegt; empfohlen | Den Mitgliedern wird empfohlen, ihre Anträge frühzeitig vor Fristende zu übermitteln. :: to encourage sb. to do sth. | encouraging | encouraged | Members are encouraged to submit their request well in advance.
nahelegend :: intimating
nahe liegend (Lösung) :: (solution) which suggests itself
nahe liegend; vorschlagend {adj} :: suggesting
naher Vorbeiflug an Planeten (Raumfahrt) {m} :: fly-by effect (astronautics)
jdm. nahestehen {vi} :: to be close to sb.; to have close relations to sb.
sich nahestehen {vr} | sich nahestehend | sich nahegestanden | nahestehende Verwandte :: to be close | being close | been close | close relatives
nahestehend; nahe {adj} [soc.] | nahe Verwandte | nur nahe Angehörige | alle, die mir nahestehen :: close (relationship) | close relatives | just close family (members) | those close to me
nahezu {adv} :: nearly
nahrhaft {adj} | nahrhafter | am nahrhaftesten :: nutritious; nutrimental | more nutritious | most nutritious
nahrhaft {adj} :: nourishing
nahrhaft {adv} :: nutritiously
nahrhaft {adv} :: nutritively
nahrhaft; herzhaft; reichhaltig, deftig; währschaft [Schw.] {adj} [cook.] :: substantial; hearty
nahrhaft; kräftig {adj} :: sustaining
nahrhaft {adv} :: nourishingly
nahrungsmittelübertragen {adj} [med.] :: food-borne
nahrungsmittelverarbeitende Industrie {f} [econ.] :: food processing industry
nahrungsverweigernd {adj} [med.] :: refusing food
nahschwundfrei {adj} (Funk) [techn.] :: free from close-range fading (radio)
nahtlos {adj} :: seamless
nahtlos {adv} :: seamlessly
nahtlos {adj} :: smooth
naiv; blauäugig; ahnungslos {adj} | naiver | am naivsten :: naive; naïve | more naive | most naive
naiv; kindlich {adj} :: wide-eyed
naiv; töricht {adj} | Mein Kater ist der naiven Überzeugung, ein Tiger im Kleinformat zu sein. | Er ist so naiv, zu glauben, dass er gewinnt. | Ich habe den ganzen Tag gewartet in der naiven Hoffnung, sie würde es sich doch noch anders überlegen. :: fond | My cat has the fond belief that he is a tiger in miniature. | He has fond hopes of winning. | I waited all day in the fond hope that she would change her mind after all.
naiv {adv} :: naively; unsophisticatedly
naiv/übertrieben optimistisch {adj} :: Panglossian
naiv {adv} :: greenly
naja; also {interj} | also; ja nun | na schön | aber naja :: well | well now | very well | oh well
namenlos; unbekannt {adj} | ein unbekannter Schriftsteller aus dem 13. Jh. :: nameless | a nameless 13th century writer
namenlos {adv} :: namelessly
namens {adv}; mit Namen :: by the name of; named
namensgebend; namensstiftend; titelgebend; gleichnamig {adj} | Washington D.C. wurde nach dem gleichnamigen Präsidenten benannt. :: eponymous; eponymic | Washington, D.C. was named after the eponymous President.
namentlich {adj} :: by name
namentlich {adv} :: nominally
namentlich gekennzeichneter Beitrag/Artikel {m}; Namensbeitrag {m}; Namensartikel {m} (in einer Zeitung) | namentlich gekennzeichnete Beiträge/Artikel {pl}; Namensbeiträge {pl}; Namensartikel {pl} :: byline article; bylined article (in a newspaper) | byline articles; bylined articles
jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} | namentlich erwähnend; nennend; aufzählend | namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt | alle oben erwähnten/obgenannten Autoren | namentlich genannte / namentlich bekannte Personen | um nur einige zu nennen | Tischdekorationen, Ballone, Konfetti; Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) | (konkrete) Namen nennen | jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen | Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... | ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen | Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? | Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? | Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. | Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. :: to name sb./sth. (mention their name) | naming | named | all of the authors named above | named persons | to name but a few; to name just/only a handful | table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) | to name names | to (publicly) name and shame sb. [Br.] | There are others I could name but ... | a couple, who cannot be named to protect the identity of the children | Can you name the person who attacked you? | How many of the 50 American states can you name? | Five further victims have yet to be named. | Just name the day/date and place and we'll be there.
namhaft; renommiert {adj} :: well-known
namhaft; angesehen {adj} :: distinguished
jdn. (für eine bestimmte Aufgabe) namhaft machen; jdn. benennen {vt} [adm.] | namhaft machend; benennend | namhaft gemacht; benannt | Eltern können auch eine Person namhaft machen/benennen, die in Ihrem Namen handeln darf. :: to name sb.; to identify sb. (for a particular task) | naming; identifying | named; identified | Parents can also name/identify a person who can act on their behalf.
narbenlos {adj} :: unscarred
narbig; schrammig {adj} :: scarred
narbig {adv} :: scarredly
narbig {adj} [med.] :: foveate
narkoleptisch; schlafkrank {adj} [med.] :: narcoleptic
narkosehemmend {adj} [pharm.] :: antinarcotic
narkotisch; betäubend; narkotisierend {adj} :: narcotic
narkotisch {adv} :: narcotically
narkotisieren {vt} | narkotisierend | narkotisiert | narkotisiert | narkotisierte :: to narcotize; to narcotise [Br.] | narcotizing; narcotising | narcotized; narcotised | narcotizes; narcotises | narcotized; narcotised
narkotisierend {adv} :: narcotically
narrensicher {adj} :: fool-proof
narzisstisch {adj} :: narcissistic
narzisstisch {adv} :: narcissistically
nasal {adj} :: nasal
nasaliert {adj} [ling.] | nasalierter Vokal :: nasalized | nasalized vowel
nasal {adv} :: nasally; nasaly
naschen; etw. Süßes essen {vt} | naschend; etw. Süßes essend | genascht; etw. Süßes gegessen :: to eat sweet things | eating sweet things | eaten sweet things
naschen; heimlich essen {vt} | naschend; heimlich essend | genascht; heimlich gegessen :: to have a nibble | having a nibble | had a nibble
zwischendurch naschen :: to graze
naschhaft {adj} :: lickerish; sweet-toothed
näseln {vi} | näselnd | genäselt :: to talk through one's nose | talking through one's nose | talked through one's nose
alle naselang {adv} [ugs.] :: every little while
alle naselang etw. tun; dauernd etw. tun {vt} | Sie ruft alle naselang an. | Er macht dauernd Bemerkungen über mein Gewicht. :: to be forever doing sth. | She's forever ringing up/calling up [Am.]. | He's forever making comments about my weight.
naseweis; keck; unverschämt; schmissig; flott; schmuck {adj} :: saucy
nasogastrisch {adj}; Nasen-Magen... [med.] | transnasale Magensondenernährung :: nasogastric | nasogastric tube feeding; nasogastric feeding
nasogenital {adj} [med.] :: nasogenital
nasolakrimal {adj}; zur Nase und zum Tränendrüse gehörend [anat.] :: nasolacrimal
nass; naß [alt] {adj} | nasser | am nassesten | ein nasser Tag | nass bis auf die Haut :: wet | wetter | wettest | a wet day | wet to the skin
nass {adv} :: wetly
etw. nass reinigen {vt} | nass reinigend | nass gereinigt :: to wet-clean sth. | wet-cleaning | wet-cleaned
nasskalt {adj} :: dank; damp and chilly
naszierend {adj} [chem.] :: nascant
national; einzelstaatlich {adj} :: national
nationale Einheit {f}; nationale Geschlossenheit {f} :: nationhood
nationalistisch {adj} :: nationalistic; nationalist
nationalistisch {adv} :: nationalistically
nationalitätsbezogen {adj} :: nationalized
nationalsozialistisch {adj} [pol.] | die nationalsozialistische Zeit :: National Socialist; Nazi | Nazi period
naturalistisch {adj} :: naturalistic
natürlich {adj} | auf natürlichem Weg :: natural | by natural ways
natürlich {adv} (nicht künstlich) | die Haare natürlich trocknen lassen :: naturally (not artificially) | to leave your hair to dry naturally
natürlich; selbstverständlich; selbstredend {adv} | ganz selbstverständlich | Natürlich nicht! | Sie wollten den Anlass natürlich gebührend feiern. :: naturally; of course | as a matter of course | Of course not! | Naturally enough, they wanted to celebrate the occasion in style.
natürlich; schlicht {adj} :: artless
natürlich; schlicht {adv} :: artlessly
natürlich {adv} :: unstudiedly
natürlich entstandenes Land {n} [geogr.] [geol.] :: naturally formed area of land
natürliche Zahl {f} [math.] :: natural; natural number; whole number
natürlichsprachlich {adj} [comp.] | natürlichsprachliche Software :: plain-language; natural-language | natural-language software /NLS/
natürliche Zahl {f} [comp.] :: nonnegative integer
naturalisieren | naturalisierend | naturalisiert :: to naturalize; to naturalise [Br.] | naturalizing; naturalising | naturalized; naturalised
naturbegabt {adj} :: gifted by nature
naturbelassen; natürlich {adj} [envir.] :: natural; natural in character
naturbelassen; unbearbeitet {adj} :: unrefined
naturfarben; ungebleicht; ekrü {adj} :: ecru
naturbezogen {adj} :: nature-related
naturell {adj} :: natural
naturfern; naturfremd {adj} [envir.] :: unnatural; distant from nature; removed/away from natural conditions
naturgegeben {adj} | naturgegeben sein wie Geburt und Tod :: natural | to be a natural fact like birth and death
naturgelockt {adj} (Haare) :: naturally curly (hair)
naturgemäß; erwartungsgemäß; wie zu erwarten; begreiflicherweise {adv} :: naturally; by the very nature of things
naturgetreu {adj} :: natural
naturhaft {adj} :: natural
naturkraus {adj} (Haare) :: naturally frizzy (hair)
naturliebend; naturverbunden {adj} :: nature-loving
naturnah {adj} | naturnahe Erholung | naturnahe Lebensräume | naturnahe Bewirtschaftung von Wäldern | Die Erzeugung sollte so naturnah wie möglich sein. :: semi-natural; close to natural conditions | recreation in the natural environment | semi-national habitats | semi-natural management of forests | The production should be as compatible with nature as possible.
naturtrüb {adj} (Fruchtsaft) :: unfiltered (juice)
naturverbunden sein; naturnah leben {vi} :: to live in close touch with nature
naturwissenschaftlich {adj} :: scientific
nautisch {adj} | nautische Tiefe {f} :: nautical | nautical depth
nautisch {adv} | nautisch ausgebildet sein :: nautically | to have received nautical training
navigieren {vi} {vt} | navigierend | navigiert :: to navigate | navigating | navigated
nazistisch {adj} :: Nazi
neapolitanisch {n} [geogr.] [soc.] :: Neapolitan
nebelartig {adj} :: nebular
neben {prp; +Dat.}; dicht bei (Lage; wo?) | neben dem Bahnhof | gleich neben etw. | dicht neben jdm. stehen; dicht bei jdm. stehen :: next to; beside | next to the station | right next to sth. | to stand close beside sb.
neben {prp; +Akk.} (Richtung; wohin?) | sich dicht neben jdn. stellen :: next to; beside | to place oneself close to sb.
neben jdn./etw.; auf gleiche Höhe | Das Auto kam auf gleiche Höhe mit mir. :: abreast of sb./sth. | The car drew abreast of me.
nebenan {adv} | Er ist beim Nachbarn. | Maria ist im Zimmer nebenan. :: next door (to) | He is next door. | Mary is in the next room.
nebenbei bemerkt; übrigens {adv} :: by the way
nebenbei bemerkt; übrigens; nebenher {adv} :: incidentally; incidently
nebenberuflich; nebenamtlich {adj} :: avocational
nebenberuflich; nebenamtlich; nebenher; nebenbei {adv} :: as a secondary occupation; as a sideline; on the side
nebeneinander; Seite an Seite :: side by side
nebeneinander bestehen; koexistieren {vi} [pol.] [soc.] | nebeneinander bestehend; koexistierend | nebeneinander bestanden; koexistiert :: to coexist; to cohabit | coexisting; cohabiting | coexisted; cohabited
nebeneinander stellen; nebeneinanderstellen [alt] {vt} | nebeneinander stellend; nebeneinanderstellend [alt] | nebeneinander gestellt; nebeneinandergestellt | stellt nebeneinander | stellte nebeneinander :: to juxtapose | juxtaposing | juxtaposed | juxtaposes | juxtaposed
nebenher {adv}; an der Seite :: alongside; by my side
nebenläufig {adj} :: concurrent; parallel
nebensächlich {adv} :: negligibly
nebensächlich; nicht zur Sache gehörend {adj} :: tangential
nebensächlich {adj}; Neben... | Nebenzweig {m} :: subsidiary | subsidiary branch
nebenstehend {adj} (abgebildet) | wie nebenstehend :: opposite | as per margin
neblig; nebelig; nebelhaft {adj} [meteo.] | nebliger; nebeliger | am nebligsten; am nebeligsten | Es ist neblig. :: foggy; soupy [coll.] | foggier | foggiest | It is foggy.
neblig {adv} :: mistily
neblig; nebelig {adj} :: nebulous
neblig; nebelig {adv} :: nebulously
nebst {prp +Dat.} [obs.] | der Direktor nebst Gattin :: together with; in addition to; plus; along with | the director together with his wife
jdn. necken {vt} | neckend | geneckt :: to sting {stung; stung} | stinging | stung
nebulos; nebulös; undurchsichtig {adj} | eine nebulose Erklärung | Sein Erwerbsverlauf ist etwas undurchsichtig. :: murky [fig.] | a murky explanation | His employment history is somewhat murky.
neckend {adv} :: banteringly
neckisch; neckisch-verspielt; kokett {adj} (Frau) :: kittenish (woman)
negativ {adj} /neg./ | negativer | am negativsten :: negative | more negative | most negative
negativ {adj} [math.] :: negative
negativ definit {adj} [math.] :: negative definite
negativ {adv} :: negatively
negativ; negativistisch {adj} :: negativistic
negativ; zu jds. Nachteil/Ungunsten {adv} | im Vergleich zu jdm./etw. schlecht/nicht gut dastehen | Er darf nicht schlechter gestellt werden. :: unfavourably [Br.]; unfavorably [Am.] | to compare unfavourably to sb./sth. | He must not be treated more unfavourably.
negative Auswirkungen {pl} (auf etw.) | die negative Auswirkungen dieser Poltik auf die Umwelt | jdn./etw. arg in Mitleidenschaft ziehen :: adverse effects; toll (on sth.) | the environmental toll of this policy | to take a heavy toll on sb./sth.
negative Rückmeldung {f}; negative Quittung {f}; Negativrückmeldung {f}; Negativmeldung {f}; Schlechtmeldung {f}; Schlechtquittung {f} [comp.] :: negative acknowledgement; negative acknowledge /NAK/; negative message
negoziieren {vt} | negoziierend | negoziiert :: to negotiate | negotiating | negotiated
negrid {adj} :: negro
etw. nehmen {vt} | nehmend | genommen | du nimmst | er/sie nimmt | ich/er/sie nahm | er/sie hat/hatte genommen | ich/er/sie nähme | nimm! | Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! :: to take sth. {took; taken} | taking | taken | you take | he/she takes | I/he/she took | he/she has/had taken | I/he/she would take | take! | Don't always take everything personally!
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen {vt} | auf sich nehmend; hinnehmend; in Kauf nehmend | auf sich genommen; hingenommen; in Kauf genommen | einen Umweg / Nebenwirkungen in Kauf nehmen | Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür ... | Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird. | Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen. | Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen. :: to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth. | accepting; putting up with; not minding | accepted; put up with; not minded | to accept a detour / side effects | I would accept/not mind losing money if in return ... | It is free. In return, you have to accept that ads are popping up. | I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it. | Given the price difference, I'll take that risk.
zu viel von etw. nehmen {vt} | zu viel nehmend | zu viel genommen | Nimm nicht zu viel Salz. :: to overdo sth. | overdoing | overdone | Don't overdo the salt.
etw. aus etw. nehmen; hernehmen; einer Sache entnehmen {vt} | Bargeld, das aus einem Raubüberfall stammt | Die Gemälde stammen aus einem Einbruch in das städtische Museum in Leeds. :: to take sth. from sth. | cash taken from a robbery | The paintings were taken from a burglary at the Leeds City Museum.
auf sich nehmen :: to take on
auf sich nehmen [übtr.] | die Schuld auf sich nehmen :: to shoulder | to shoulder blame
etw. nehmen {vt} (sich für etw. entscheiden) | nehmend | genommen | Statt Butter nehme ich immer Margarine. | Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. | Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte. | Das könnte ich mir gut vorstellen. | An deiner Stelle würde ich zugreifen. :: to go for sth. (choose) | going for | gone for | Instead of butter, I always go for margarine. | That's the Mp3-player I'd go for. | I think I'll go for the chocolate cake. | I could go for that. | If I were you I'd go for it.
es nehmen, wie es ist {vi} [ugs.] | Ich weiß, dass dir das nicht passt, aber du musst es nehmen wie es ist. | Wie immer du das siehst, das neue Gesetz tritt heute in Kraft. | Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. :: to lump it [coll.] | I know you're not happy about it but you'll just have to lump it. | Like it or lump it, the new law goes into effect today. | If you don't like it you can lump it.
neidisch {adj} | neidischer | am neidischsten | nicht neidisch :: envious | more envious | most envious | unenvious
neidisch {adv} :: enviously; jealously; with envy
auf jdn. neidisch sein/werden :: to be/become jealous/envious of sb.
neigbar; schrägstellbar; kippbar {adj} :: inclinable; tiltable; tilting
sich neigen; schräg abfallen {vi} (nach) | sich neigend; schräg abfallend | sich geneigt; schräg abgefallen | neigt sich; fällt schräg ab | neigte sich; fiel schräg ab :: to incline (to/towards) | inclining | inclined | inclines | inclined
zu etw. neigen; eine Neigung zu etw. haben {vi} [psych.] | zu Gewalt neigen | Ich neige zur Ansicht, dass ... :: to be inclined to sth./to do sth. | to be inclined to violent behaviour | I'm inclined to thinks that ...
sich neigen {vr} | sich neigend | sich geneigt | (sich) nach hinten neigen; nach hinten kippen | (sich) nach vorne neigen; nach vorn kippen :: to have a tilt; to tilt (over) | having a tilt; tilting | had a tilt; tilted | to tilt back | to tilt forward
sich neigen; sich biegen {vr} | sich neigend; sich biegend | geneigt; gebogen :: to lean {leaned, leant; leaned, leant} | leaning | leaned; leant
neigen; schräg legen {vt} | neigend; schräg legend | geneigt; schräg gelegt :: to slope | sloping | sloped
sich neigen {vr}; schief sein {vi} | sich neigend | sich geneigt | neigt sich; ist schief | neigte sich; war schief :: to slant | slanting | slanted | slants | slanted
sich neigen {vr}; geneigt sein {vi} | sich neigend; geneigt seiend | sich geneigt; geneigt gewesen | neigt sich | neigte sich :: to slope | sloping | sloped | slopes | sloped
neigen zu ... :: to have a disposition to ...
zu etw. neigen; tendieren {vi} | neigend; tendierend | geneigt; tendiert | neigt; tendiert | neigte; tendierte | dazu neigen, ...; die Tendenz haben, ...; dazu tendieren, etw. zu tun/sein | Er neigt zu Übertreibungen. | Ich tendiere zu letzterem. :: to tend to sth. | tending | tended | tends | tended | to tend to do/be sth. | He tends to exaggerate. | I'd tend to the latter.
etw. nach unten neigen; etw. nach vorne absenken {vt} | nach unten neigend; nach vorne absenkend | nach unten geneigt; nach vorne abgesenkt | Er neigte seinen Kopf nach unten. | Das Flugzeug senkte seine Flügel ab. :: to move sth. downward; to lower sth. downward; to dip sth. | moving downward; lowering downward; dipping | moved downward; lowered downward; dipped | He lowered his head downward. | The plane dipped its wings.
dazu neigen, etw. zu tun :: to be prone to do sth.
nein {adv} | nee [ugs.] | nö; na [Ös.] [ugs.] :: no | nah [coll.] | nope
nekrotisch; abgestorben {adj} [med.] :: necrotic
nekrotisierend {adj} [med.] :: nectrotizing
nektisch; nektonisch {adj} (aktiv schwimmend) [biol.] :: nektonic; nectonic (actively swimming)
nematisch {adj} (Flüssigkristalle) :: nematic
jdn. etw. nennen; heißen [obs.] {vt} | nennend; heißend | genannt; geheißt | er/sie nennt | ich/er/sie nannte | er/sie hat/hatte genannt | Wie nennt er sich jetzt? | Das nenne ich schlau. | Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. | Wie nennt man die langen Kleider, die Priester tragen?; Wie sagt man zu den langen Kleidern, die Priester tragen? [ugs.] :: to call sb. sth. | calling | called | he/she calls | I/he/she called | he/she has/had called | What does he call himself these days? | That's what I call smart. | Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right. | What do you call the long clothes priests wear?
nennen; rufen {vt} | nennend; rufend | genannt; gerufen :: to clepe {clept; clept} [obs.] <ycleped, yclept> | cleping | clept
nennen; bezeichnen; benennen {vt} | nennend; bezeichnend; benennend | genannt; bezeichnet; benannt | nennt; bezeichnet; benennt | nannte; bezeichnete; benannte :: to term | terming | termed | terms | termed
jdm. etw. (als Preis) nennen; veranschlagen; (zu einem Preis) anbieten {vt} [econ] | nennend; veranschlagend; anbietend | genannt; veranschlagt; angeboten | jdm. etw. berechnen | Eine Werkstatt hat es mir für 30£ angeboten. | Die Firma hat ursprünglich 2.000 EUR für sämtliche Arbeiten veranschlagt. | Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. :: to quote sb. sth. (as the price) | quoting | quoted | to quote sb. for sth. | One garage quoted me £30. | The firm originally quoted EUR 2,000 for the whole job. | The sales associate quoted us a good price for the car.
nennenswert; benennbar {adj} :: namable; nameable
neobarock {adj} :: neo-baroque
neodadaistisch {adj} [art] :: neo-dadaist
neofaschistisch {adj} [pol.] :: neo-fascist
neoklassizistisch; neoklassisch {adj} :: neo-classical [Br.]; neoclassical [Am.]
neokolonial {adj} [pol.] :: neo-colonial
neokonservativ {adj} [pol.] :: neoconservative
neoliberal {adj} [pol.] :: neoliberal
neolitisch {adj} :: neolithic
neoplastisch {adj} :: neoplastic
neomalthusianisch {adj} :: Neo-Malthusian
neonatal; Neugeborenen... {adj} [med.] | neonatale Phase; Neugeborenenphase {f} | neonatale Infektionen | Ernährung von Neugeborenen :: neonatal | neonatal period | neonatal infections | neonatal feeding
neonazistisch {adj} [pol.] :: neo-Nazi
neoplatonisch {adj} :: neo-Platonic
neorealistisch {adj} [art] :: neo-realist
nephrotisch {adj}; Nierenkrankheiten betreffend [med.] :: nephrotic
nephrotoxisch {adj}; Nieren schädigend [med.] :: nephrotoxic
nepotistisch {adj} :: nepotistic
nerfen {vt} (Waffen/Fähigkeiten in Computerspielen abschwächen) [comp.] | nerfend | generft :: to nerf [coll.] | nerfing | nerfed
jdn. nerven {vt} :: to play sb. up [Br.]; to razz sb. [slang]
neritisch; zum Flachmeerbereich gehörend {adj} [geol.] :: neritic
nervenaufreibend {adj} :: nerve-racking
nervenaufreibend {adj} :: fraught
nerven; ärgern; verärgern {vt} | nervend; ärgernd; verärgernd | genervt; geärgert; verärgert | nervt; ärgert; verärgert | nervte; ärgerte; verärgerte :: to peeve | peeving | peeved | peeves | peeved
nerven; belästigen {vt} | nervend; belästigend | genervt; belästigt :: to mither [Br.] [coll.] | mithering | mithered
nervenschwach {adj} :: neurasthenic
nervig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: vigorous (wine taste)
nervlich {adj} | Er ist nervlich fertig. | Sie ist nervlich völlig am Ende. :: nervous | He is at the end of his tether. | She has reached at breaking point.
nervös; unruhig {adj} [psych.] | Hör auf, mich ständig zu beobachten. Du machst mich nervös. | Er wird nervös, wenn er öffentlich sprechen muss. :: nervous; nervy [Br.]; in a state of nerves | Stop watching me all the time. You're making me nervous. | He gets nervous when he has to speak in public.; He is nervous of speaking in public.
nervös; schreckhaft {adj} :: skittish
nervös {adj} :: jumpy
nervös {adv} :: jumpily
nervös {adv} :: nervously
nervös; aufgeregt {adj} :: in a fluster
nervös machen; verwirren | nervös machend; verwirrend | nervös gemacht; verwirrt :: to fluster | flustering | flustered
jdn. nervös machen; jdm. keine Ruhe lassen {vt} :: to fuss at sb.
nervtötend {adj} :: nerve-racking; nerve-shattering
an etw. nesteln; an etw. pfriemeln [ugs.] {vi} | nestelnd; pfriemelnd | genestelt; gepfriemelt :: to fiddle (around) with sth.; to fumble (around) with sth. | fiddling; fumbling | fiddled; fumbled
nestorianisch {adj} [relig.] :: Nestorian
nett; adrett; gepflegt; schmuck (veraltet) {adj} | netter; adretter; gepflegter | am nettesten; am adrettesten; am gepflegtesten :: neat; trig; spruce | neater | neatest
nett; lieb; freundlich; sympathisch {adj} | netter | am nettesten | Es war sehr nett von dir, mich nach Hause zu fahren. | Es war nett mit dir zu reden, aber jetzt muss ich weg. :: nice | nicer | nicest | It was very nice of you to drive me home. | Nice talking to you, but I must be off now.
nett; ordentlich; ganz schön; ansehlich {adj} :: fair
nett {adv} :: nicely
nett {adv} :: cutely
nett {adj} | netter | am nettesten :: natty | nattier | nattiest
nett {adv} :: prettily
nett {adj} :: irie (Jamaican)
nett {adv} :: nattily
netto; rein; nach allen Abzügen {adv} [fin.] | ohne Steuern und Einbehalte :: net | net of all taxes and withholdings
netto verdienen; netto bekommen :: to take home
netzabhängig {adj} :: network-dependent
netzartig; netzförmig {adj}; Netz... :: reticulated; net; netlike; netted; reticular
netzausfallsicher {adj} :: power-failure-proof
netzbetrieben {adj} :: line-operated
etw. netzförmig anlegen {vt} | netzförmig anlegend | netzförmig angelegt :: to reticulate sth. | reticulating | reticulated
netzfern {adj} [techn.] | netzferner Standort :: remote from the grid | location remote from the grid
netzförmig {adj} :: retiform
netzorientiert {adj} :: network-oriented
netzseitig {adj} :: network ...; networking
netzunabhängig; energieautonom; energieautark {adj} | energieautonome Häuser | netzunabhängiges System {n}; Inselanlage {f} | automome/autarke Stromerzeugungsanlage; Inselanlage {f} | energieautomomer Betrieb; Inselbetrieb {m} :: off-the-grid; off-grid | off-the-grid houses | off-grid system | off-the-grid electricity system; stand-alone power system /SAPS/ /SPS/ | off-grid operation
netzunabhängig {adj} [comp.] :: network-independent
netzverträglich {adj} [telco.] | netzunverträglich {adj} | netzverträglicher Wert :: network-compatible | network-incompatible | network compatible value
netzweit {adj} [telco.] :: network-wide
netzwerkfähig {adj} [comp.] :: network-compatible
neu {adj} | neuer | am neusten; am neuesten | wie neu | Ich bin neu in Prag, aber mein Onkel wohnt schon lange hier. :: new | newer | newest | as new | I am new to Prague, but my uncle has long been living here.
neu {adv} :: newly
neu; neueste; jüngst; frisch {adj} | in jüngerer Zeit; in jüngster Zeit; in letzter Zeit | in den letzten Jahren; in letzter Zeit; in jüngster Vergangenheit :: recent | in the recent past; in recent times; recently | in recent years
neu; frisch; ausgeruht {adj} | frisch gestrichen :: fresh | fresh-painted
neu {adj} :: nouveau
neu; unzirkuliert {adj} (Münzen; Banknoten) :: uncirculated
neu... :: re
neu aktivieren {vt} | neu aktivierend | neu aktiviert :: to reactivate | reactivating | reactivated
neu anfragen {vt} | neu anfragend | neu angefragt :: to repoll | repolling | repolled
neu anpassen {vt} | neu anpassend | neu angepasst | passt neu an | passte neu an :: to readapt | readapting | readapted | readapts | readapted
neu anpassen {vt} | neu anpassend | neu angepasst | passt neu an | passte neu an :: to reassimilate | reassimilating | reassimilated | reassimilates | reassimilated
neu anpassen; wieder anpassen {vt} | neu anpassend; wieder anpassend | neu angepasst; wieder angepasst | passt neu an; passt wieder an | passte neu an; passte wieder an :: to readjust | readjusting | readjusted | readjusts | readjusted
neu aufhängen :: to rehang
neu aufhalten | neu aufhaltend | hält neu auf | hielt neu auf :: to rearrest | rearresting | rearrests | rearrested
neu aufkochen :: to reboil
neu auflegen; neu herausgeben :: to reissue
neu auflösen :: to redissolve
neu aufsteigen | neu aufsteigend | neu aufsteigend | steigt neu auf | stieg neu auf :: to reascend | reascending | reascended | reascends | reascended
neu aufwärmen | neu aufwärmend | neu aufgewärmt :: to rewarm | rewarming | rewarmed
neu aufwecken :: to reawake
neu ausrüsten | neu ausrüstend | neu ausgerüstet | rüstet neu aus | rüstete neu aus :: to re-equip | re-equipping | re-equipped | reequips; re-equips | reequipped; re-equipped
neu bearbeiten | neu bearbeitend | neu bearbeitet | bearbeitet neu | bearbeitete neu :: to reprocess | reprocessing | reprocessed | reprocesses | reprocessed
neu beeindrucken :: to reimpress
neu befriedigen :: to repacify
neu bekleiden | neu bekleidend | neu bekleidet | bekleidet neu | bekleidete neu :: to reclothe | reclothing | reclothed | reclothes | reclothed
neu beleben | neu belebend | neu belebt | belebt neu | belebte neu :: to reanimate | reanimating | reanimated | reanimates | reanimated
etw. neu beleben {vt} | neu belebend | neu belebt | belebt neu | belebte neu | Diese Maßnahme wird die Wirtschaft in Tunesien neu beleben. :: to reinvigorate sth. | reinvigorating | reinvigorated | reinvigorates | reinvigorated | This move will reinvigorate the economy in Tunisia.
neu beschäftigen | neu beschäftigend | neu beschäftigt | beschäftigt neu | beschäftigte neu :: to reinvolve | reinvolving | reinvolved | reinvolves | reinvolved
neu besiedeln {vt} | neu besiedelnd | neu besiedelt :: to recolonize; to recolonise [Br.] | recolonizing; recolonising | recolonized; recolonised
neu besohlen {vt} | neu besohlend | neu besohlt :: to resole | resoling | resoled
neu bestätigen {vt} :: to reverify
neu bestellen {vt} | neu bestellend | neu bestellt | bestellt neu | bestellte neu :: to reorder | reordering | reordered | reorders | reordered
neu bevölkern {vt} | neu bevölkernd | neu bevölkert | bevölkert neu | bevölkerte neu :: to repopulate | repopulating | repopulated | repopulates | repopulated
neu bevollmächtigen {vt} | neu bevollmächtigend | neu bevollmächtigt | bevollmächtigt neu | bevollmächtigte neu :: to reauthorize; to reauthorise [Br.] | reauthorizing; reauthorising | reauthorized; reauthorised | reauthorizes; reauthorises | reauthorized; reauthorised
neu bewerten {vt} | neu bewertend | neu bewertet | bewertet neu | bewertete neu :: to revaluate | revaluating | revaluated | revalues | revalued
neu beziffern; neu benummern {vt} | neu beziffernd; neu benummernd | neu beziffert; neu benummert :: to renumber | renumbering | renumbered
neu bildend :: reformative
neu blocken :: to reblock
neu booten; neu starten {vt} [comp.] | neu bootend; neu startend | neu gebootet; neu gestartet :: to reboot | rebooting | rebooted
neu darlegen {vt} | neu darlegend | neu dargelegt | legt neu dar | legte neu dar :: to reanalyze; to reanalyse [Br.] | reanalyzing; reanalysing | reanalyzed; reanalysed | reanalyzes; reanalyses | reanalyzed; reanalysed
neu darlegen {vt} | neu darlegend | neu dargelegt | legt neu dar | legte neu dar :: to reformulate | reformulating | reformulated | reformulates | reformulated
neu definieren {vt} | neu definierend | neu definiert :: to redefine | redefining | redefined
neu drahten | neu drahtend | neu gedrahtet | drahtet neu | drahtete neu :: to rewire | rewiring | rewired | rewires | rewired
neu durchdenken | neu durchdenkend | neu durchdacht | denkt neu durch | dachte neu durch :: to rethink | rethinking | rethought | rethinks | rethought
neu durchtreten :: to reinter
neu einführen; wieder einführen {vt} | neu einführend; wieder einführend | neu eingeführt; wieder eingeführt :: to relaunch | relaunching | relaunched
neu einladen {vt} | neu einladend | neu eingeladen | lädt neu ein | lud neu ein :: to reinvite | reinviting | reinvited | reinvited | reinvited
neu einstellen {vt} | neu einstellend | neu eingestellt :: to recalibrate | recalibrating | recalibrated
neu einteilen {vt} :: to reclassify
neu einzahlen {vt} | neu einzahlend | neu eingezahlt | zahlt neu ein | zahlte neu ein :: to redeposit | redepositing | redeposited | redeposits | redeposited
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redraft | redrafting | redrafted | redrafts | redrafted
neu entwerfen {vt} | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redraw | redrawing | redrawn | redraws | redrew
neu entwerfen {vt} | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to restyle | restyling | restyled | restyles | restyled
neu erbaut {adj} :: newly constructed
neu erleben {vt} | neu erlebend | neu erlebt | erlebt neu | erlebte neu :: to re-experience | re-experiencing | re-experienced | re-experiences | re-experienced
neu ernennen {vt} | neu ernennend | neu ernannt | ernennt neu | ernannte neu :: to renominate | renominating | renominated | renominates | renominated
neu errichten :: to re-edify
neu erscheinen {vi} | neu erscheinend | neu erschienen | erscheint neu | erschien neu :: to re-emerge | re-emerging | re-emerged | re-emerges | re-emerged
neu färben {vt} | neu färbend | neu gefärbt | färbt neu | färbte neu :: to recolour [Br.]; to recolor [Am.] | recolouring; recoloring | recoloured; recolored | recolours; recolors | recoloured; recolored
neu falten {vt} | neu faltend | neu gefaltet | faltet neu | faltete neu :: to refold | refolding | refolded | refolds | refolded
neu formatieren {vt} | neu formatierend | neu formatiert :: to reformat | reformatting | reformatted
etw. neu formulieren (und damit verbessern) {vt} | neu formulierend | neu formuliert | formuliert neu | formulierte neu | einen Entwurf ergänzen und verbessern :: to restate sth. | restating | restated | restates | restated | to amend and restate a draft
neu fotografieren {vt} :: to rephotograph
neu handeln | neu handelnd | neu gehandelt | handelt neu | handelte neu :: to rehandle | rehandling | rehandled | rehandles | rehandled
neu herausgeben {vt} | neu herausgebend | neu herausgegeben | gibt neu heraus | gab neu heraus :: to re-edit | re-editing | red-edited | re-edits | re-edited
neu impfen {vt} | neu impfend | neu geimpft | impft neu | impfte neu :: to reinoculate | reinoculating | reinoculated | reinoculates | reinoculated
neu inkorporieren | neu inkorporierend | neu inkorporiert | inkorporiert neu | inkorporierte neu :: to reincorporate | reincorporating | reincorporated | reincorporates | reincorporated
etw. neu interpretieren; neu deuten {vt} | neu interpretierend; neu deutend | neu interpretiert; neu gedeutet :: to reinterpret sth. | reinterpreting | reinterpreted
(in etw.) reinvestieren {vi} [econ.] | reinvestierend | reinvestiert | reinvestiert | reinvestierte :: to reinvest (in sth.) | reinvesting | reinvested | reinvests | reinvested
neu keimen {vi} | neu keimend | neu gekeimt :: to regerminate | regerminating | regerminated
neu kombinieren {vt} | neu kombinierend | neu kombiniert | kombiniert neu | kombinierte neu :: to recombine | recombining | recombined | recombines | recombined
neu konfigurieren :: to reconfigure
neu kontrollieren :: to recontrol
neu konzentrieren | neu konzentrierend | neu konzentriert | konzentriert neu | konzentrierte neu :: to refocus | refocusing | refocused | refocuses | refocused
neu lackieren :: to revarnish
eine Waffe neu laden; wieder laden; nachladen {vt} [mil.] | eine Waffe neu ladend; wieder ladend; nachladend | eine Waffe neu geladen; wieder geladen; nachgeladen :: to reload a weapon | reloading a weapon | reloaded a weapon
neu landen :: to reland
neu lehren | neu lehrend | lehrt neu | lehrte neu :: to reinstruct | reinstructing | reinstructs | reinstructed
neu leihen :: to reloan
neu messen | neu messend | neu gemessen | misst neu | maß neu :: to remeasure | remeasuring | remeasured | remeasures | remeasured
neu mieten | neu mietend | neu gemietet | mietet neu | mietete neu :: to rehire | rehiring | rehired | rehires | rehired
neu mitteilen :: to reinform
neu mixen | neu mixend | neu gemixt | mixt neu | mixte neu :: to remix | remixing | remixed | remixes | remixed
neu möblieren {vt} | neu möblierend | neu möbliert | möbliert neu | möblierte neu :: to refurnish | refurnishing | refurnished | refurnishes | refurnished
neu nähen {vt} | neu nähend | neu genäht | näht neu | nähte neu :: to resew | resewing | resewed; resewn | resews | resewed
neu organisieren; reorganisieren {vt} | neu organisierend; reorganisierend | neu organisiert; reorganisiert | reorganisiert | reorganisierte :: to reorganize; to reorganise [Br.] | reorganizing; reorganising | reorganized; reorganised | reorganizes; reorganises | reorganized; reorganised
neu polieren {vt} | neu polierend | neu poliert :: to repolish | repolishing | repolished
neu positionieren; zurücksetzen {vt} | neu positionierend; zurücksetzend | neu positioniert; zurückgesetzt :: to reposition | repositioning | repositioned
neu prägen {vt} | neu prägend | neu geprägt | prägt neu | prägte neu :: to recoin | recoining | recoined | recoins | recoined
neu preisen {vt} | neu preisend | neu gepreist | preist neu | preiste neu :: to reprice | repricing | repriced | reprices | repriced
neu programmieren {vt} | neu programmierend | neu programmiert | programmiert neu | programmierte neu :: to reprogram | reprogramming | reprogrammed | reprograms | reprogrammed
neu prüfen {vt} | neu prüfend | neu geprüft | prüft neu | prüfte neu :: to resurvey | resurveying | resurveyed | resurveys | resurveyed
neu reinigen {vt} :: to repurify
neu richten {vt} | neu richtend | neu gerichtet | richtet neu | richtete neu :: to reorient | reorienting | reoriented | reorients | reoriented
neu sägen {vt} :: to resaw
neu schmecken {vt} :: to retaste
neu schmelzen | neu schmelzend | neu geschmolzen | schmilzt neu | schmolz neu :: to remelt | remelting | remelted | remelts | remelted
neu spitzen :: to resharpen
neu spritzen :: to respray
neu stanzen :: to repunch
neu starten {vt} | neu startend | neu gestartet :: to re-launch | re-launching | re-launched
neu strahlen {vt} | neu strahlend | neu gestrahlt | strahlt neu | strahlte neu :: to reradiate | reradiating | reradiated | reradiates | reradiated
etw. neu tapezieren {vt} | neu tapezierend | neu tapeziert :: to repaper sth.; to redecorate sth. with wallpaper | repapering; redecorating with wallpaper | repapered; redecorated with wallpaper
neu tippen {vt} | neu tippend | neu getippt | tippt neu | tippte neu :: to retype | retyping | retyped | retypes | retyped
neu trennen {vt} | neu trennend | neu getrennt | trennt neu | trennte neu :: to resegregate | resegregating | resegregated | resegregates | resegregated
neu übertragen {vt} | neu übertragend | neu übertragen :: to retransmit | retransmitting | retransmitted
neu untersuchen {vt} | neu untersuchend | neu untersucht | untersucht neu | untersuchte neu :: to reinvestigate | reinvestigating | reinvestigated | reinvestigates | reinvestigated
neu untersuchen {vt} | neu untersuchend | neu untersucht | untersucht neu | untersuchte neu :: to restudy | restudying | restudied | restudies | restudied
neu verbinden :: to reassociate
neu verfolgen :: to retrack
neu verhandeln; nachverhandeln {vt} | neu verhandelnd; nachverhandelnd | neu verhandelt; nachverhandelt | verhandelt neu | verhandelte neu | eine Vereinbarung nachverhandeln :: to renegotiate | renegotiating | renegotiated | renegotiates | renegotiated | to renegotiate an agreement
neu veröffentlichen {vt} | neu veröffentlichend | neu veröffentlicht | veröffentlicht neu | veröffentlichte neu :: to republish | republishing | republished | republishes | republished
etw. neu verpacken {vt} [econ.] | neu verpackend | neu verpackt | verpackt neu | verpackte neu :: to re-package sth. | repackaging | repackaged | repackages | repackaged
neu versammeln {vt} | neu versammelnd | neu versammelt | versammelt neu | versammelte neu :: to regather | regathering | regathered | regathers | regathered
neu vertagen :: to readjourn
neu verteilen {vt} | neu verteilend | neu verteilt | verteilt neu | verteilte neu :: to redistribute | redistributing | redistributed | redistributes | redistributed
neu verursachen {vt} | neu verursachend | neu verursacht | verursacht neu | verursachte neu :: to reinduce | reinducing | reinduced | reinduces | reinduced
neu vorbereiten {adj} | neu vorbereitend | neu vorbereitet :: to reinitialize; to reinitialise [Br.] | reinitializing; reinitialising | reinitialized; reinitialised
neu vorstellen :: to rejudge
neu widersetzen :: to reoppose
neu wiegen {vt} | neu wiegend | neu gewogen | wiegt neu | wog neu :: to reweigh | reweighing | reweighed | reweighs | reweighed
neu zuordnen {vt} | neu zuteilend | neu zugeordnet | teilt neu zu | teilte neu zu :: to reassign | reassigning | reassigned | reassigns | reassigned
neu zuteilen {vt} | neu zuteilend | neu zugeteilt | teilt neu zu | teilte neu zu :: to reallocate | reallocating | reallocated | reallocates | reallocated
neuartig; neu {adj} :: novel
neuartig {adv} :: novelly
neuartig; neu; innovativ {adj} | neuartige Lösungen; innovative Lösungen :: innovative | innovative solutions
etw. neu einschätzen; neu bewerten {vt} | neu einschätzend; neu bewertend | neu eingeschätzt; neu bewertet | die Lage neu einschätzen, die Lage neu bewerten :: to reassess sth.; to re-evaluate sth.; to reappraise sth. | reassessing; re-evaluating; reappraising | reassessed; re-evaluated; reappraised | to reappraise the situation
neu einstellen; neueinstellen {vt} | neu einstellend; neueinstellend | neu eingestellt; neueingestellt :: to reorient | reorienting | reoriented
neudeutsch {adj} :: neo-German
neu; neu entdeckt {adj} :: new-found; newfound
neuerdings {adv} :: latterly
neuerdings {adv} :: newly
etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt} | sein Gelübde erneuern | sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen | Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. | Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann. | Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen. | Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert. | Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen. | Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt. | Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. :: to renew sth. (begin it again after an interruption) | to renew your vow | to renew efforts to achieve sth. | The troops renewed their assault on the capital. | This meeting has renewed my hope of finding a solution. | The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. | Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. | The incident has renewed hostilities between the groups. | I renewed my acquaintance with this music. | High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves.
neuerlich; neu; erneut {adj} | ein neuerlicher Versuch | eine neuerliche Untersuchung von etw. | Das gibt mir neue Hoffnung. :: new; renewed; another; further | another/a new/a renewed/a further attempt | a re-examination of sth. | This gives me renewed hope.
neuerlich verhandeln :: to reargue
neueste; neuester; neuestes; jüngste; jüngster; jüngstes {adj} :: last
neuformatieren {vt} | neuformatierend | neuformatiert | formatiert neu | formatierte neu :: to reformat | reformating | reformated | reformats | reformatted
neugeboren {adj} :: new born
neugierig {adj} | neugieriger | am neugierigsten | etw. gern wissen wollen :: curious | more curious | most curious | to be curious to know sth.
jdn. neugierig machen; faszinieren {vt} (rätselhafte/seltsame Sache) | neugierig machend; faszinierend | neugierig gemacht; fasziniert :: to intrigue sb. (mysterious/strange matter) | intriguing | intrigued
auf etw. neugierig; gespannt sein {vi} | auf den Ausgang von etw. gespannt sein | Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder. | Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht. | Da sind wir alle sehr gespannt. | Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen/Regenschirm. [humor.] :: to be curious about sth.; to be curious/be dying/cannot wait to see/hear/know/find out etc. | to await the outcome of sth. | Most people are curious about foreign countries. | I am genuinely curious to see his report. | We are dying to know what will happen. | I am bursting to find out.
neugierig; wissbegierig {adj} (Person) :: enquiring [Br.]; inquiring [Am.]; inquisitive (person)
neugierig {adv} :: inquisitively
neugierig {adj} | neugieriger | am neugierigsten :: nosy; nosey [coll.] | nosier | nosiest
neugierig {adv} :: nosily
neugierig; indiskret {adj} [pej.] :: inquisitive; prying
neugierig {adv} :: pryingly
neugierig {adj} | neugieriger | am neugierigsten :: snoopy | snoopier | snoopiest
neugierig {adv} :: curiously
neugierig {adv} :: inquisitorially
neu installieren :: to reinstall
neugotisch {adj} :: neo-Gothic
neulateinisch {adj} :: neo-Latin
neulich {adv} :: newly
neumodisch {adj} :: newfangled
neun {num} :: nine
neunflächig; neunseitig; nonaedrisch (Körper) {adj} [math.] :: nonahedral; enneahedron; nine-sided (body)
neunhundert {num} :: nine hundred
neunjährig {adj} :: nine-year-old (age); nine years old; nine-year (time period)
neunköpfig {adj} (Personenzahl) | ein neunköpfiges Gremium :: of nine (postpositive) | a body of nine
neunmalklug; besserwisserisch; superschlau; klugscheißerisch [ugs.] {adj} :: smart-aleck; smart-alec; smart ass; smart arse [Br.]
neunstöckig; neungeschossig; neungeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: nine-storeyed [Br.]; nine-storey [Br.]; nine-storied [Am.]; nine-story [Am.]
neunstellig {adj} :: nine-digit; nine-figure
neunt...; neunte; neunter; neuntes {num} :: ninth <nineth>
neuntens {adv} :: ninthly
neunzehn {num} :: nineteen
neunzehnte; neunzehnter; neunzehntes {num} | neunzehntes Jahrhundert :: nineteenth | nineteenth century
neunzig {num} :: ninety
in den Neunzigern (Alter) | in den Neunzigern sein :: nonagenarian | to be a nonagenarian
neunzigste {num} :: ninetieth
neural {adj}; Nerven betreffend [anat.] :: neural; nerve-related
neuralgisch {adj} | ein neuralgischer Punkt :: neuralgic | a trouble area; a trouble spot
neurolinguistisch {adj} | neurolinguistische Programmierung {f} :: neuro-linguistic | neuro-linguistic programming /NLP/
neurologisch {adj} | neurologische Krankheiten :: neurological; neurologic | neurological diseases and disorders
neurologisch {adv} :: neurologically
neuromanisch {adj} :: Neo-Romanesque
neuromuskulär {adj} [anat.] | neuromuskuläre Krankheit {f} [med.] :: neuromuscular | neuromuscular disease
neuronal; Neuronen betreffend {adj} [anat.] :: neuronal
neuronal {adj} (künstliche Intelligenz) [comp.] | neuronale Netze :: neural (artificial intelligence) | neural networks
neuropsychologisch {adj} [psych.] | neuropsychologische Untersuchung :: neuropsychological | neuropsychological examination
neurotisch {adj} [med.] :: neurotic
neurotisch {adv} :: neurotically
neurotoxisch; das Nervensystem schädigend [med.] :: neurotoxic; destructive to nerve tissue
neurovegetativ {adj} [med.] :: neurovegetative
neustarten; neu starten | neustartend; neu startend | neugestartet; neu gestartet :: to restart | restarting | restarted
neutral; wertfrei {adj} | neutraler | am neutralsten :: neutral | more neutral | most neutral
neutral; blockfrei; nicht paktgebunden {adj} [pol.] | blockfreies Land :: neutral; non-aligned | non-aligned country
neutral {adj}; Null...; Ruhe... :: neutral
neutral; wertfrei {adv} :: neutrally; in a neutral way
neutrophil {adj} :: neutrophil
etw. neutralisieren {vt} [übtr.] [chem.] [electr.] | neutralisierend | neutralisiert | er/sie/es neutralisiert | ich/er/sie/es neutralisierte :: to neutralize sth.; to neutralise [Br.] sth. | neutralizing; neutralising | neutralized; neutralised | he/she/it neutralizes; he/she/it neutralises | I/he/she/it neutralized; I/he/she/it neutralised
neutralisierend {adj} :: counteractive
neutralistisch {adj} :: neutralistic
neuwertig {adj}; wie neu :: as good as new
nicht {adv} | noch nicht | nicht mehr | nicht wenige | gewiss nicht | um nicht zu sagen :: not | not yet | not any more | not a few | certainly not | not to say
nicht :: noddies
nicht; ohne; un... :: un...
nicht (Verneinung in Zusammensetzungen mit Adjektiv) | nicht amtlich; nichtamtlich | nicht tödlich; nichttödlich | nicht religiös; nichtreligiöse :: non- [Br.]; non... [Am.] (negation in compounds with adjectives) | non-official [Br.]; nonofficial [Am.] | non-fatal [Br.]; nonfatal [Am.] | non-religious [Br.]; nonreligious [Am.]
nichtbiologisch; abiologisch {adj} [biol.] :: abiological
nichtig machend :: overriding
nichtkodierender DNS-Bereich {m}; nichtcodierender DNS-Bereich {m}; DNS-Bereich {m} ohne spezifische Erbinformation [biochem.] :: non-coding DNA region; extragenic DNA region
nichtkodifiziertes Recht {n}; gewachsenes Recht {n} (Gewohnheitsrecht und Judikatur) [jur.] <ungeschriebenes Recht> :: common law; lex non scripta
nichtmenschlich {adj} :: non-human; inhuman
nichtmetallisch {adj} :: nonmetallic
nichtnegativ {adj} [math.] :: nonnegative
nichtnumerisch {adj} :: non-numeric; non-numerical
nichtpolarisiert {adj} :: non-polarized
nichtproduktiv {adj} :: non-productive
nichtquantisch {adj} [phys.] :: non-quantized; non-quantum
nichtrational; arational {adj} [phil.] :: non-rational; arational
nichts; nix [ugs.] {num} | nichts als | nichts gegen ..., aber | nichts und niemand | für nichts und wieder nichts | zu nichts zu gebrauchen | fast nichts; so gut wie nichts | sonst nichts; nichts weiter | Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. <einfallen> | Ich möchte nichts. | nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich | nichts unversucht lassen | nichts dergleichen | Ich habe nichts Besseres gefunden. | Sie hat so gut wie nichts beigetragen. | Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! :: nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] (slightly old-fashioned) | nothing but; not anything but | nothing against ..., but | nothing and nobody | for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all | good for nothing | next to nothing | nothing else | We could think of nothing to say. | I don't want anything. | nothing doing; no chance | to leave nothing undone | no such thing | I haven't found anything better.; I have found nothing better. | She contributed next to nothing. | Nothing of the sort!
so gut wie gar nichts | Das Auto ist so gut wie nichts wert. :: diddly-squat; diddly; diddly-shit [Am.] [slang] | The car is worth diddly-squat.
nichts; null; keine; keiner; keines {pron} | Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung) | Nullbestände müssen angezeigt werden.; Keine Angaben, kein Bestand. (in einem Formular) | Auch Negativantworten sind erbeten. :: none; naught; nil; nowt [Br.] | nil-rule certificate (tax calculation) | Nil returns are required. (in a form) | Nil replies are requested.
nichts Besonderes :: unexceptionable
nichts tun :: to do nothing
nichtsdestoweniger; nichtsdestotrotz; dessen ungeachtet; gleichviel; gleichwohl [poet.] {adv} | Einige Aktionäre sind gegen den Plan. Wir werden ihn nichtsdestotrotz durchziehen. :: nevertheless; nonetheless; notwithstanding | Some shareholders oppose the plan. Notwithstanding, we will go through with it.
nichtsequentiell {adj} :: non-sequential; concurrent
nichtsingulär {adj} [math.] :: nonsingular
nichtsnutzig (veraltet) {adj}; der/das nichts taugt / zu nichts zu gebrauchen ist :: good-for-nothing; good for nothing
nichtspeicherresident; nichtresident {adj} [comp.] | nichtspeicherresidente Daten | nichtresidentes Programm :: non-memory-resident; non-resident | non-memory-resident data | non-resident program
nichtspezialisiert {adj} :: nondedicated
um nichts in der Welt; nicht um alles in der Welt; unter keinen Umständen; nie und nimmer :: not for love or money; for neither love nor money [formal]
nichts sagen; nichts verraten; dichthalten [ugs.] {vi} | nichts sagend; nichts verratend; dichthaltend | nichts gesagt; nichts verraten; dichtgehalten | Sie sagte nichts darüber, was sie gesehen hatte. | Er hat mir gesagt, ich soll über das Projekt nichts verraten. | Sie kann nicht dichthalten. :: to keep mum; to stay mum; to stay quiet | keeping mum; staying mum; staying quiet | keepped mum; staied mum; staied quiet | She kept mum about what she had seen. | He told me to keep/stay mum about the project. | She's not able to keep mum.
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} :: featureless
nichts sagend; nichtssagend {adv} :: inexpressively
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} | nichts sagender; nichtssagender | am nichts sagendsten; am nichtssagendsten :: insignificant | more insignificant | most insignificant
nichts sagend; nichtssagend {adv} :: unmeaningly
nichtssagend {adj} | ein nichtssagendes Lächeln :: unmeaning | an unmeaning smile
nichtstaatlich; Privat... {adj} [pol.] | nichtstaatliche Akteure | nichtstaatliche Schulen; Privatschulen :: non-governmental | non-governmental actors | non-governmental schools
nichtstuend {adj} :: idle; do-nothing; loafing; inactive; lazy
nichttragend {adj} [bot.] | ein nichttragender Baum :: barren (not producing fruit) | a barren tree
nichtträchtig; güst; gelt; galt [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {adj} (Vieh) [agr.] :: barren (non-pregnant livestock)
nichtverbal; nicht verbal; nonverbal; wortlos {adj}; ohne Worte | non-verbale Kommunikation :: non-verbal; nonverbal | nonverbal communication
nichtverriegelnd {adj} :: non-locking
nichtwiederkehrend; sich nicht wiederholend; einmalig {adj} :: non-recurrent
nichtzahlend; nichtbezahlend {adj} [fin.] :: non-paying
nicken {vi} | nickend | genickt | nickt | nickte | Sie nickte mit dem Kopf. :: to nod | nodding | nodded | nods | nodded | She nodded her head.
nicken {vi} (um die Querachse schwingen) [auto] [aviat.] | nickend | genickt :: to pitch (turn about a lateral axis) | pitching | pitched
nicken {vi} (beim Beschleunigen) [auto] [aviat.] | nickend | genickt :: to squat | squatting | squatted
nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} | nie wieder | nie zuvor; noch nie; noch niemals | wie nie zuvor | Man weiß nie. | 'Bist du enttäuscht? - Durchaus nicht!' | Im Leben nicht! | Ich möchte nie Kinder haben. :: never; not ever | never again; nevermore | never before | as never before | You never know. | 'Are you disappointed? - By no means!; Not at all!' | Never! | I don't ever want to have children.
nieder; unedel; gemein {adj} (Herkunft, Stand) [soc.] [hist.] :: ignoble (origin, social status)
nieder {adv} | Nieder mit ...! :: down | Down with ...!
nieder... :: low
niederbayerisch {adj} :: Lower-Bavarian
niederbrüllen {vt} | niederbrüllend | niedergebrüllt :: to shout down | shouting down | shouted down
niederdrücken; beugen {vt} | niederdrückend; beugend | niederdrückt; gebeugt :: to weigh down | weighing down | weighed down
niederdrücken; ersticken (Gefühle) {vt} :: to quell (feelings)
niederdrücken {vt} | niederdrückend | niedergedrückt :: to oppress | oppressing | oppressed
niedere; niederer; niederes {adj} :: nether
niederfallen {vi} | niederfallend | niedergefallen :: to fall down | falling down | fallen down
niederfrequent {adj} :: low-frequency
niedergedrückt; bedrängt {adj} | niedergedrückter | am niedergedrücktesten :: pressed | more pressed | most pressed
niedergedrückt; niedergeschlagen {adj} :: low
niedergehalten; unterdrückt {adj} :: suppressed
niedergeschlagen {adj} | sich niedergeschlagen fühlen :: desolate | to feel desolate
niedergeschlagen sein; deprimiert sein; traurig sein; sich niedergeschlagen fühlen :: to feel blue; to be blue
niedergeschlagen sein; gedrückt sein {vi} | Er war so niedergeschlagen/gedrückt, dass er nicht ans Telefon ging. :: to be cut up; to be in low spirits | His spirits were so low that he refused to answer his phone.
niedergeschlagen sein; sich elend fühlen :: to feel low; to be low
niedergeschlagen; deprimiert; bedrückt; entmutig {adj} :: dejected
niedergeschlagen; bedrückt; mürrisch {adj} | bedrückt sein; sich niedergeschlagen fühlen (wegen etw.) :: glum | to feel glum (about sth.)
niedergeschlagen; gedrückt; niedergedrückt {adj} :: low-spirited
niedergeschlagen; geknickt {adj} | Er stand da wie ein begossener Pudel. :: crestfallen; chapfallen | He looked crestfallen.
niedergeschlagen {adj} | niedergeschlagener | am niedergeschlagensten :: downcast | more downcast | most downcast
niedergeschlagen {adj} :: downhearted
niedergeschlagen {adv} :: downheartedly
niedergleitend {adj} :: descending; downgliding
niederhaltend; unterdrückend {adj} :: suppressing
sich niederkauern {vr} | sich niederkauernd | sich niedergekauert :: to crouch down; to huddle down; to cower down | crouching down; huddling down; cowering down | crouched down; huddled down; cowered down
niederknien {vi} | niederknieend | niedergekniet | kniet nieder | kniete nieder :: to genuflect | genuflecting | genuflected | genuflects | genuflected
niederlassen {vt} | niederlassend | niedergelassen :: to lower; to let down | lowering; letting down | lowered; let down
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen {vr} | sich niederlassend; sich einen Wohnsitz nehmend | sich niedergelassen; sich einen Wohnsitz genommen | sich neu niederlassen :: to take up residence; to settle | taking up residence; settling | taken up residence; settled | to resettle
sich (an einem Ort) niederlassen; sich häuslich niederlassen; sich sesshaft machen {vr}; sesshaft werden {vi} | sich an einem Ort niederlassend; sich häuslich niederlassend; sich sesshaft machend; sesshaft werdend | sich an einem Ort niedergelassen; sich häuslich niedergelassen; sich sesshaft gemacht; sesshaft geworden | lässt sich nieder | ließ sich nieder | 1918 ließ sich die Familie in Amsterdam nieder. | Eines Tages werde ich mich häuslich niederlassen und eine Familie gründen. :: to settle down; to put down roots (in a place) | settling down; putting down roots | settled down; put down roots | settles down; puts down roots | settled down; put down roots | In 1918 the family settled in Amsterdam. | One day I will settle down and raise a family.
sich (an einem Ort) häuslich niederlassen; sich sesshaft machen [soc.] :: to put down roots (in a place)
sich niederlassen; sich setzen; sich niedersetzen {vr} | sich niederlassend; sich setzend; sich niedersetzend | sich niedergelassen; sich gesetzt; sich niedergesetzt :: to perch | perching | perched
sich als Anwalt niederlassen :: to set oneself up as a lawyer
niederlegen {vt} [mil.] | niederlegend | niedergelegt :: to ground | grounding | grounded
jdn. niedermachen; abkanzeln; heruntermachen {vt} | niedermachend; abkanzelnd; heruntermachend | niedergemacht; abgekanzelt; heruntergemacht :: to bawl sb. out; to give sb. a roasting; to lash; to slag sb. off | bawling out; giving a roasting; lashing; slagging off | bawled out; given a roasting; lashed; slagged off
niederliegend; bodennah {adj} [bot.] :: prostrate; repent
niedermachen; niedermetzeln {vt} | niedermachend; niedermetzelnd | niedergemacht; niedergemetzelt :: to butcher; to massacre; to slaughter | butchering; massacring; slaughtering | butchered; massacred; slaughtered
Personen niedermähen {vt} (niederschießen/überfahren) [ugs.] :: to mow down persons (shoot down/knock down with a vehicle) [coll.]
niederohmig {adj} (Elektrotechnik) [electr.] :: low-resistance; low resistive
niederohmig {adj} (Elektronik) [electr.] :: low-impedance
niederprasseln; niedergehen; herabregnen {vi} (auf) | niederprasselnd; niedergehend; herabregnend | niedergeprasselt; niedergegangen; herabgeregnet :: to shower (down) | showering | showered
niederprasseln; niederhageln {vi} | niederprasselnd; niederhagelnd | niedergeprasselt; niedergehagelt :: to hail down | hailing down | hailed down
niederprasseln; niederregnen; (Niederschlag) niedergehen {vi} (auf) | niederprasselnd; niederregnend; niedergehend | niedergeprasselt; niedergeregnet; niedergegangen | Südchina wird von heftigen Regenfällen heimgesucht. :: to rain down (upon); to lash down | raining down; lashing down | rained down; lashed down | Heavy rain lashes South China.
niederprasseln; herunterprasseln {vi} | niederprasselnd; herunterprasselnd | niedergeprasselt; heruntergeprasselt | prasselt nieder; prasselt herab | prasselte nieder; prasselte herab :: to pelt down | pelting down | pelted down | pelts | pelted
niederreißen; zerstören {vt} | niederreißend; zerstörend | niedergerissen; zerstört | reißt nieder; zerstört | riss nieder; zerstörte :: to raze | razing | razed | razes | razed
niederreißen; brechen {vt} | niederreißend; brechend | niedergerissen; gebrochen :: to break down | breaking down | broken down
niedersäbeln {vt} | niedersäbelnd | niedergesäbelt | säbelt nieder | säbelte nieder :: to sabre [Br.]; to saber [Am.] | sabring; sabering | sabred; sabered | sabres; sabers | sabred; sabered
jdn. niederschießen; niederknallen [slang] {vt} [mil.] | niederschießend; niederknallend | niedergeschossen; niedergeknallt :: to shoot down <> sb.; to gun down <> sb. | shooting down; gunning down | shot down; gunned down
niederschlagen {vt} | niederschlagend | niedergeschlagen | schlägt nieder | schlug nieder :: to knock down; to knockdown | knocking down | knocked down | knocks down | knocked down
sich niederschlagen; sich ablagern; sich absetzen {vr}; einen Bodensatz bilden {vi} (in einer Flüssigkeit) | sich niederschlagend; sich ablagernd; sich absetzend; einen Bodensatz bildend | sich niedergeschlagen; sich abgelagert; sich abgesetzt; einen Bodensatz gebildet :: to settle (to the bottom); to deposit; to precipitate; to subside (in a liquid) | settling; depositing; precipitating; subsiding | settled; deposited; precipitated; subsided
niederschlagen; unterdrücken {vt} (Aufstand) | niederschlagend; unterdrückend | niedergeschlagen; unterdrückt :: to quell (riot) | quelling | quelled
jdn. niederschlagen; jdn. zu Fall bringen {vt} | niederschlagend; zu Fall bringend | niedergeschlagen; zu Fall gebracht :: to down sb. | downing | downed
sich in etw. niederschlagen {vr}; zum Ausdruck kommen :: to find expression in sth.; to be reflected in sth.
niederschlagsarm {adj} [meteo.] [geogr.] | niederschlagsarme Region | niederschlagsärmer sein :: low-precipitation; droughty | low-precipitation region; region that receives little precipitation | to have a lower level of precipitation; to receive lower amounts of precipitation
niederschlagsfrei {adj} [meteo.] [geogr.] :: without precipitation
niederschlagsreich {adj} [meteo.] [geogr.] | ein niederschlagsreiches Gebiet | niederschlagsreicher sein :: high-precipitation | a high-precipitation region; a region that receives high/abundant precipitation | to have higher levels of precipitation; to receive higher amounts of precipitation
niederschmettern {vt} | niederschmetternd | niedergeschmettert | schmettert nieder | schmetterte nieder :: to smash down; to batter down | smashing down; battering down | smashed down; battered down | smashes down | smashed down
jdn. niederschmettern; erschüttern; schwer treffen (Sache) {vt} [psych.] | niederschmetternd; erschütternd; schwer treffend | niedergeschmettert; erschüttert; schwer getroffen | Es traf mich schwer, als mir mein Vater sagte, dass meine Mutter gegangen war. :: to poleaxe sb. [Br.]; to poleax sb. [Am.] (matter) | poleaxing | poleaxed | I was poleaxed when my father told me my mother had gone.
niederschmetternd {adj} :: shattering
etw. niederschreiben {vt} | niederschreibend | niedergeschrieben | er/sie schreibt nieder | ich/er/sie schrieb nieder <niederschrieb> :: to write down <> sth. | writing down | written down | he/she writes down | I/he/she wrote down
niederschreien {vt} | niederschreiend | niedergeschrien :: to hoot down | hooting down | hooted down
niederschwellig {adj} | ein niederschwelliges Angebot | eine niederschwellige Behandlung [med.] :: low-threshold | a low-threshold service | a low-threshold treatment
niederstellen; absetzen | niederstellend; absetzend | niedergestellt; abgesetzt :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down
etw. niederstimmen {vt} (bei einer förmlichen Zusammenkunft) | niederstimmend | niedergestimmt | einen Vorschlag niederstimmen :: to vote down <> sth. (in a formal meeting) | voting down | voted down | to vote down a proposal
jdn./etw. niedertrampeln; niedertreten {vt} | niedertrampelnd; niedertretend | niedergetrampelt; niedergetreten | trampelt nieder; tritt nieder | trampelte nieder; trat nieder :: to trample down sb./sth.; to trample underfoot sb./sth. | trampling down; trampling underfoot | trampled down; trampled underfoot | tramples down; tramples underfoot | trampled down; trampled underfoot
jdn. niederstrecken; jdn. niederschmettern [poet.] {vt} | niederstreckend; niederschmetternd | niedergestreckt; niedergeschmettert | Der Herr wird sie zerschmettern. :: to smite sb.; to smite sb. down | smitting; smitting down | smitten; smitten down | The Lord shall smite them down.
niederstwertig {adj} :: least-significant
niederträchtig; ruchlos [geh.]; verrucht [geh.] (veraltend); schurkisch {adj} (Person oder Tat) :: heinous; flagitious; villainous (person or wrongful act)
niedertrampeln {vt} | niedertrampelnd | niedergetrampelt :: to tramp down | tramping down | tramped down
niederträchtig {adj} :: malign
in niederträchtiger/ruchloser Weise :: heinously; flagitiously; villainously {adv}
in niederträchtiger Weise; auf unflätige Weise [geh.] :: scurrilously {adv}
niederwerfen {vt} | niederwerfend | niedergeworfen | wirft nieder | warf nieder :: to prostrate | prostrating | prostrated | prostrates | prostrated
niederwalzen {vt} | niederwalzend | niedergewalzt | jdn. mit Argumenten niederwalzen [übtr.] :: to flatten | flattening | flattened | to overwhelm sb. with arguments
etw. niederwerfen; niederschlagen {vt} (Aufstand, Widerstand) | niederwerfend; niederschlagend | niedergeworfen; niedergeschlagen :: to quash sth.; to crush sth. (rebellion, resistance) | quashing; crushing | quashed; crushed
niederwerfen; niederschlagen {vt} | niederwerfend; niederschlagend | niedergeworfen; niedergeschlagen :: to put down | putting down | put down
niederwertig {adj} :: low-order
niedlich; nett; reizend; schnuckelig [ugs.] {adj} | niedlicher | am niedlichsten :: dinky | dinkier | dinkiest
niedrig; flach; gering; tief; leise (Stimme) {adj} | niedriger; flacher; geringer; tiefer; leiser | am niedrigsten; am flachsten; am geringsten; am tiefsten; am leisesten | so niedrig wie; so tief wie; hinunter bis zu | niedrige Höhe; niedriges Niveau | auf niedrigerer Ebene :: low | lower | lowest; lowermost | as low as | low level | at a lower level
niedrig {adv} :: lowly
niedrig; nieder [geh.]; (moralisch) tiefstehend; nicht sehr hochstehend {adj} | niedriger; weniger hochstehend | am niedrigsten; am wenigsten hochstehend | ein Mensch von niedriger Gesinnung | ein nichtswürdiger Verbrecher | für weniger hochstehende Zwecke | aus niedrigen/niederen Beweggründen handeln [jur.] :: base (morally low) | more base; baser | most base; basest | a base person | a base criminal | for baser purposes | to act out of / from base motives
niedrig; untergeordnet {adj} | niedere Tätigkeiten :: menial | menial tasks
niedrig {adv} :: menially
niedrig {adj} :: squat
am niedrigsten :: nethermost
niedrig gesinnt; gemein {adj} :: low-minded
niedrig stehen {vi} | Die Sonne steht niedrig. :: to be low | The sun is low.
niedriger einordnen {vt} (als) | niedriger einordnend | niedriger eingeordnet :: to subordinate (to) | subordinating | subordinated
niedrigerer Beitrag :: abated contribution
niedriglegiert {adj} (Stahl) [techn.] :: low-alloy (steel)
niedrigprozentig {adj} :: low-percentage
niedrigster; niedrigste {adj} :: rock-bottom
niedrigstwertig {adj} :: lowest-order
niedrigtitrig {adj} [biochem.] :: low-titre ... [Br.]; low-titer... [Am.]
niemand {pron}; keiner <niemanden> | niemand anders | niemand außer ihr | niemand auf der ganzen Welt :: nobody; no-one; no one | nobody else | nobody but she | no man alive
niemanden an etw. heranlassen {vt} [soc.] | Er lässt niemanden an seine Spielsachen heran. :: to be very/so possessive of/about sth. | He is very possessive about his toys.
nierenförmig {adj} :: kidney-shaped; reniform
nieseln; tröpfeln {vi} (Regen) [meteo.] | nieselnd; tröpfelnd | genieselt; getröpfelt | es nieselt | es nieselte | es hat/hatte genieselt | Es beginnt zu tröpfelt. :: to drizzle; to mizzle (rain) | drizzling; mizzling | drizzled; mizzled | it drizzles; it mizzles | it drizzled; it mizzled | it has/had drizzled; it has/had mizzled | It 's beginning to sprinkle.
nieselnd {adv} :: drizzly
niesen {vi} | niesend | geniest | er/sie niest | ich/er/sie nieste | er/sie hat/hatte geniest :: to sneeze | sneezing | sneezed | he/she sneezes | I/he/she sneezed | he/she has/had sneezed
nieten; vernieten {vt} | nietend; vernietend | genietet; vernietet | nietet | nietete :: to rivet | riveting | riveted | rivets | riveted
niet- und nagelfest {adj} :: nailed down; screwed down
nietzscheanisch {adj} [phil.] [hist.] :: Nietzschean
nihilistisch {adj} :: nihilistic
nikotinfrei {adj} :: nicotine-free; non-nicotine
nikotinsüchtig sein :: to be addicted to smoking
nilpotent {adj} [math.] :: nilpotent
nimmermehr {adv} :: nevermore
an etw. nippen {vi} | nippend | genippt | etw. in kleinen Schlucken trinken :: to sip (at) sth.; to have/take a sip; to kiss the cup | sipping | sipped | to sip sth.
nirgends; nirgendwo; nirgendwohin {adv} :: nowhere
nirgendwoher {adv} | Ich kenne Sie doch irgendwoher! :: from nowhere | I know you from somewhere or other!
nirgendwohin {adv} | Das führt zu nichts. :: to nowhere; nowhither | It leads to nowhere.
nisten {vi} [zool.] | nistend | genistet | Eulen nisten oft in Scheunen. | Nistende Vögel darf man nicht stören. :: to nest | nesting | nested | The owls often nest in barns. | Do not disturb nesting birds.
etw. nitrieren {vt} [chem.] | nitrierend | nitriert | nitriert | nitrierte :: to nitrate sth. | nitrating | nitrated | nitrates | nitrated
etw. nitrieren {vt} [biol.] | nitrierend | nitriert | nitriertes | nitrierte :: to nitrify sth. | nitrifying | nitrified | nitrifies | nitrified
nitrosativer Stress {m} [biochem.] :: nitrosative stress
niveaulos {adj} :: primitive
nix; nichts {adv} :: nix
nobel; erhaben; großzügig; großmütig {adj} | nobler; erhabener; großzügiger; großmütiger; großherziger | am nobelsten; am erhabensten; am großzügigsten; am großmütigsten; am großherzigsten :: noble | nobler | noblest
nobel; feudal; smart {adj} :: ritzy
nobel; schick; ausgefallen {adj} | nobler; schicker; ausgefallener | am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallensten :: fancy | fancier | fanciest
noch; immer noch; noch immer; weiterhin; trotzdem {adv}; nach wie vor | Ich bin (immer) noch beschäftigt. | noch besser | Bist du noch da? | Ich mag sie nach wie vor. | Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | In diesem Berech bleibt/ist noch viel zu tun. :: still | I'm still busy. | still better | Are you still here? | I still like her. | I'll be getting a pay rise before the year is out. | Much still needs to be done in this area.
noch; noch bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) | Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. :: just; still (in time for a subsequent event) | I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. | I'll just / still finish writing this, then I'll leave. | I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. | You have/need to wash your hands first before we are ready to eat.
noch am ehesten {adv} | das noch am ehesten erreichbare Ziel | das noch am ehesten finanzierbare Projekt | Am ehesten finden wir sie noch in der Bibliothek. | Interventionen dieser Art zeigen noch am ehesten Wirkung. :: most; most likely | the most achievable goal | the most affordable project | She is most likely to be found in the library. | Interventions of this nature are the most likely to be effective.
noch; noch dazu {adv} | immer wieder | (und) auch nicht | eine anderer und wieder ein anderer | besser noch, ... :: yet | yet again | nor yet | another and yet another | better yet, ...
noch; sogar noch {adv} (bei Vergleichen) | noch besser | sogar noch wichtiger :: yet (in comparisons) | yet better | yet more important
noch {conj} [geh.] | kein Mensch noch Tier :: nor | not a man nor beast
noch dazu :: even more; in addition
noch dazu; obendrein {adv} :: into the bargain
und noch dazu; und auch noch; und sogar | Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam. | Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet. | Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft, und sogar ein schickes. :: and ... at that | Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up. | It is expensive, and probably out-of-date at that. | He finally bought a new car, and a nice one at that.
und noch dazu; und auch noch; und darüber hinaus; und zudem [geh.]; und obendrein [geh.]; und dazuhin {adv} | und ich bin noch dazu bis Mitte nächster Woche nicht in der Arbeit | Der PC ist leistungsstark und sieht auch noch gut aus. :: and ... to boot (postpositive) (old-fashioned or humorous) | and I'm off work until the middle of next week, to boot | The PC performs well and looks good to boot.
noch einmal; nochmals; abermals [geh.]; wieder; neuerlich; erneut [geh.] {adv} | nie wieder; nie mehr | mal wieder :: again | never again | once again
noch einmal abgedruckt :: reprinted
noch heute | Antworten Sie bitte noch heute. :: this very day | Please reply no later than today.
noch in den Windeln stecken :: to be still in one's swaddling-clothes
noch etwas; noch weitere | Haben Sie noch etwas zu sagen? | Er weigerte sich, noch weitere Einzelheiten bekanntzugeben. | Noch jemand zugestiegen? | Sind noch Fragen? :: any more | Have you any more to say? | He refused to disclose any more details. | Any more fares? | Are there any more questions?
noch nicht {adv} (in negativen Aussagen) | Warte, geh noch nicht. | Ich haben ihn noch nicht gefragt. | Wir haben noch keine Lösung. | Ich habe von ihr noch nichts bekommen. | Der Sommer neigt sich dem Ende zu, aber noch ist es nicht soweit. :: not yet [formal]; not ... yet [coll.] (in negative assertions) | Wait, don't go yet. | I haven't asked him yet. | We do not yet have a solution. [formal]; We don't have a solution yet. [coll.] | I have not yet received anything from her. [formal]; I haven't received anything from her yet. [coll.] | Summer comes to an end, but not just yet.
noch nicht vollkommen :: unperfected
nochmalig; abermalig {adj} | nochmaliger Versuch :: further; renewed; repeated | reattempt
nochmalige Beratung {f} (Parlament) [pol.] :: reconsideration (Parliament)
nochmals {adv} :: over again
etw. nochmals abtasten; etw. nochmals einlesen {vt} [comp.] | nochmals abtastend; nochmals einlesend | nochmals abgetastet; nochmals eingelesen :: to rescan sth. | rescanning | rescanned
sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen [Ös.]; etw. noch einmal durchgehen {vt}; sich mit etw. nochmals befassen/beschäftigen {vr}; etw. überdenken; neu evaluieren [adm.] {vt} | sich mit einer Fragestellung nochmals befassen | sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen/auseinandersetzen | das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen [pej.] | einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen | Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen/hergenommen. | Die Waffengesetze müssen überdacht werden. :: to revisit sth. [fig.] | to revisit an issue | to revisit a subject of research | to revisit the situation | to revisit a criminal case/judicial proceedings | I revisited her recipe. | Gun laws need to be revisited.
nochmals lesen; wieder lesen {vt} | nochmals lesend; wieder lesend | nochmals gelesen; wieder gelesen | liest nochmals | las nochmals :: to reread | rereading | reread | rereads | reread
etw. nochmals/noch einmal tun {vt} | nochmals/noch einmal tuend | nochmals/noch einmal getan | tut nochmals | tat nochmals :: to redo sth. | redoing | redone | redoes | redid
nodös; knotig {adj} :: nodose
nördlich {adj}; Nord... | nördlich von ... :: north | north of ...
nördlich {adv} :: northerly
nördlich {adj} | nördlichst :: northern | northernmost
nördlich; nach Norden; Richtung Norden (fahrend/führend) {adj} [transp.] | nach Norden fahrende Zugsreisende | auf dem Flug nach Norden | die Busse Richtung Norden | Stau auf der A6 Richtung Norden :: northbound | northbound train passengers | on the northbound flight | northbound busses | traffic congestion on the M6 northbound
nördlich {adv} :: northwardly
nördlich-gemäßigt; boreal-nemoral; boreonemoral {adj} [geogr.] :: boreal-nemoral; boreonemoral
nörgelig; krittelig {adj} :: carping
nörglerisch; nörgelnd {adj} :: fault-finding
nörglerisch {adv} :: grumbly
nörglerisch {adv} :: grumpily
nötig {adv} :: needfully
nötig haben; brauchen :: to be in need (of)
jdn. zu etw. nötigen {vt} [jur.] | nötigend | genötigt | nötigt | nötigte | Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genötigt. | Der Angeklagte war dazu genötigt worden, ein Geständnis abzulegen. :: to coerce sb. into sth./doing sth. | coercing | coerced | coerces | coerced | The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company. | The defendant had been coerced into making a confession.
nötigen {vt} | nötigend | genötigt | jdn. nötigen, etw. zu tun | zum Handeln nötigen :: to impel | impelling | impelled | to impel sb. to do sth. | to impel into action
nötigenfalls; wenn nötig; falls erforderlich; erforderlichenfalls [adm.] {adv} :: if necessary; if required
sich genötigt sehen, etw. zu tun; sich verpflichtet fühlen, etw. zu tun | Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. :: to feel impelled to do sth. | I felt impelled to say it.
jdn. zum Trinken nötigen {vt} :: to ply sb. with drink
noetisch {adj} [phil.] :: noetic
noetische Theorie; Noetik {f} [phil.] :: noetic theory; noetics
nogaische Sprache :: Nogai; Nogai language
nokardial {adj}; Nokardien... [biol.] | Nokardienzellwand {f} :: nocardial | nocardial cell wall
nomadisch {adj} :: nomadic
nomadisch {adv} :: nomadically
nomen nominandum /N.N./ (Name noch nicht bekannt) :: name hitherto unknown
nominal {adj}; Nominal... | nominaler Wert :: nominal /nom./ | nominal value
nominalisieren; in ein Nomen verwandeln; als Nomen verwenden {vt} [ling.] :: to nominalize; to nominalise [Br.]
nominell {adj} :: nominal
nominell {adv} :: nominally
jdn. für etw. nominieren {vt} | nominierend | nominiert | nominiert | nominierte | jdn. für die Wahl zum Bürgermeister nominieren | Sie ist für den Oscar als beste Nebendarstellerin in diesem Film nominiert. :: to nominate sb. for sth. | nominating | nominated | nominates | nominated | to nominate sb. for mayor | She has been nominated for an Oscar as best supporting actress in this film.
nomothetisch {adj} (auf das Herausarbeiten von Gesetzmäßigkeiten gerichtet) [phil.] :: nomothetic; nomological
nonkonformistisch {adj} :: contrarian; nonconformist
noppig {adj} [textil.] :: neppy
nordamerikanisch {adj} [geogr.] :: North American
nordisch {adj} | die skandinavischen Länder (die Staaten Nordeuropas) [geogr.] :: nordic | the Nordic Countries
nordisch {adj} | nordische Sprache :: Norse | Norse language
nordische Kombination {f} [sport] :: Nordic combined
nordöstlich {adj} :: northeastern; north-eastern; north-east
nordöstlich {adv} :: northeasterly
nordwärts {adv} :: northwards; northward; to the north
nordwestlich {adj} :: northwestern; north-western; north-west
nordwestlich {adv} :: northwesterly
nordwestwärts {adv} :: northwestwards; northwestward
normal, gewöhnlich {adj} | eine normale Kindheit haben | Normale Leute reagieren nicht so. | Es ist ganz normal, dass man sich so fühlt. | Eiernudeln sind nährstoffreicher als normale Nudeln. | Er ist ein ganz normaler Typ. :: normal; regular [Am.] | to have a normal childhood | Normal people don't react that way. | It's perfectly normal to feel that way. | Egg pasta is nutrient-richer than regular pasta. [Am.] | He's a regular guy. [Am.]
normal {adj} :: standard
normal gut laufen; gut laufen :: to tick
normalerweise; üblicherweise; herkömmlich {adv} | apothekenübliche Produkte :: customarily | products customarily found in a pharmacy
normalerweise; üblicherweise {adv} :: usually
normalerweise {adv}; in der Regel :: normally
normales Geruchsempfinden {n}; Normosmie {f} [med.] :: normal sense of smell; normosmia
normalisieren {vt} | normalisierend | normalisiert | er/sie normalisiert | ich/er/sie normalisierte | er/sie hat/hatte normalisiert | sich normalisiert haben :: to normalize; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised | he/she normalizes; normalises | I/he/she normalized; normalised | he/she has/had normalized; he/she has/had normalised | to be normalized
normalsichtig; emmetrop {adj} [med.] :: emmetropic
normalsichtig; orthoptisch {adj} [med.] :: orthoptic
normannisch {adj} :: Norman
normativ {adj} :: normative
normgerecht {adj} <standardkonform> | nicht normgerecht; nicht standardisiert :: compliant with a standard/standards; standards-compliant; conforming to standards; according to standards | non-standard
normieren {vt} [math.] | normierend | normiert :: to normalize; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised
normierter Raum {m}; Normalienraum {m} | normierte Räume {pl}; Normalienräume {pl} :: conditioned room | conditioned rooms
normotensiv {adj}; mit normalem Blutdruck [med.] :: normotensive; with normal blood pressure
normotop; an der normalen Stelle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: normotopic
nordwärts {adj} :: northwards
normverletzend {adj} [soc.] :: transgressive
nosokomial {adj}; Krankenhaus... [med.] :: nosocomial
nostalgisch {adj} :: nostalgic
nostalgisch {adv} :: nostalgically
notariell {adj} | notarielle Beurkundung {f} | notarielle Niederschrift {f} :: notarial | notarization; notarisation [Br.] | notarial record; notarial recording
notfalls; zur Not; wenn es sein muss; wenn es nicht anders geht {adv} | Notfalls arbeite ich von früh bis spät. :: if need be; at a push [Br.]; at a pinch [Br.]; in a pinch [Am.]; if forced; if all else fails | I'll work from morning till night if need be.
notgedrungen; wohl oder übel; nolens volens [geh.] {adv} | Wir müssen das Angebot wohl oder übel annehmen. :: willy-nilly | We are being forced willy-nilly to accept the offer.
notgelandet {adj} :: made a forced landing
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt} | notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend | notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt | notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt | notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte :: to notice | noticing | noticed | notices | noticed
etw. notieren; vermerken; vormerken {vt} | notierend; vermerkend; vormerkend | notiert; vermerkt; vorgemerkt :: to make a note of sth. | making a note of | made a note of
etw. notieren; aufschreiben; vermerken {vt} | notierend; aufschreibend; vermerkend | notiert; aufgeschrieben; vermerkt | notiert; schreibt auf; vermerkt | notierte; schrieb auf; vermerkte | Ich schreibe mir deine Telefonnummer auf. | Der Polizist notierte sich die Namen aller Beteiligten. :: to note sth. down | noting down | noted down | notes down | noted down | Let me note down your telephone number. | The policeman noted down the names of all the people involved.
etw. (mit einem bestimmten Kurswert) notieren {vt} (Börse) [fin.] | notierend | notiert | notiert | notierte | nicht notiert | börsennotiert | borsennotierter Fondswert | etw. ohne Zinsen notieren | börsennotiertes Unternehmen | eine Aktie an der Börse notieren | etw. pari notieren :: to quote sth. (at a given market price) (stock exchange) | quoting | quoted | quotes | quoted | unquoted | quoted on the stock exchange | quoted unit [Br.] | to quote sth. flat | quoted company | to quote a share on the stock exchange | to quote sth. at par
(mit einem bestimmten Kurswert) notieren {vi} (Börse) {vi} [fin.] | Der Dollar notierte zum Vortageskurs. :: to be quoted (at a given market price) (stock exchange) | The dollar was quoted at the previous day's price.
notifizieren :: to notify
notleidend; Not leidend {adj} :: distressed
notleidend {adj} [fin.] | notleidende Obligationen :: defaulted | defaulted bonds
notorisch; altbekannt {adj} :: notorious
notorisch {adj} :: notoriously
notwassern; im Wasser notlanden {vi} [aviat.] | notwassernd; im Wasser notlandend :: to ditch; to crash-land in water | ditching; crash-landing in water
notwendig; nötig; erforderlich {adj} | notwendiger | am notwendigsten; am allernotwendigsten | unbedingt nötig | notwendig sein | immer wenn es erforderlich ist | die nötigen Vorbereitungen treffen | für notwendig halten | es notwendig erscheinen lassen (Sache) :: necessary | more necessary | most necessary | strictly necessary | to be necessary | whenever necessary | to make the necessary arrangements | to consider necessary | to suggest this is necessary (matter)
notwendig; erforderlich {adj} (für) :: prerequisite (to)
notwendigerweise {adv} :: necessarily
notwendig {adj} [math.] | notwendig und hinreichend | notwendige Bedingung :: necessary | necessary and sufficient | necessary condition
notwendig :: necessitative
nötig; notwendig {adj} :: needful
das Nötige {n} :: the needful
notwendig {adv} :: needfully
nuancenreich {adj} :: full of nuances
nüchtern {adv}; mit nüchternem Magen; mit leerem Magen | nüchtern sein :: empty-stomached; with empty stomach | with an empty stomach
nüchtern {adv} :: jejunely
nüchtern; nicht betrunken {adj} | nüchterner | am nüchternsten :: sober | more sober | most sober
wieder nüchtern werden; (sich) ausnüchtern {vi} | wieder nüchtern werdend; ausnüchternd | wieder nüchtern geworden; ausgenüchtert :: to sober up | sobering up | sobered up
nüchtern {adv} :: soberly
nützen; nützlich sein | nützend | genützt | es nützt | es nützte | es hat/hatte genützt :: to be of use | being of use | been of use | it is of use | it was of use | it has/had been of use
nützen; nutzen; benutzen | nützend; nutzend; benutzend | genützt; genutzt; benutzt | nutzt; benutzt | nutzte; benutzte :: to utilize; to utilise [Br.] | utilizing; utilising | utilized; utilised | utilizes; utilises | utilized; utilised
jdm. nützen; zugute kommen; Vorteile bringen; zum Vorteil gereichen [geh.]; etwas bringen [ugs.] {vi} | nützend; zugute kommend; Vorteile bringend; zum Vorteil gereichend; etwas bringend | genützt; zugute gekommen; Vorteile gebracht; zum Vorteil gereicht; etwas gebracht | nützt; kommt zugute | nützte; kam zugute | Die Hilfe kommt der ortsansässigen Bevölkerung zugute. :: to benefit sb. | benefitting; benefiting | benefitted; benefited | benefits | benefitted; benefited | Aid will benefit the local population.
nützlich; zweckdienlich {adj} | sich als nützlich erweisen | sich nützlich machen | nützlich sein :: useful | to prove (to be) very useful | to make oneself useful | to be of service
nützlich; zweckdienlich; sinnvoll {adv} :: usefully
nützlich; dienlich; praktisch {adj} | unpraktisch {adj} | sich für jdn. als nützlich erweisen; praktisch sein (bei etw.) | Vielleicht kann ich es noch einmal/irgendwann einmal brauchen. :: handy | unhandy | to come in handy/useful to sb. (for sth.) | It may come in handy again (some time).
nützlich {adv} :: profitably
nützlich {adv} :: serviceably
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft; günstig; segensreich; dienlich; wohltätig {adj} | zum Nutzen von etw./jdm. sein :: beneficial | to be beneficial to sth./sb.
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft {adv} :: beneficially
nuklear; kerntechnisch {adj} | nuklearer Winter | nicht nuklear; konventionell; atomfrei [ugs.] {adj} :: nuclear | nuclear winter | non-nuclear
nuklearmedizinisch {adj} [med.] :: nuclear medicine
null {num} | 3:0 - drei zu null | 30-0 - dreißig null (Tennis) | 0:30 Uhr - null Uhr dreißig :: zero; null | 3-0 - three-nil | thirty-love | twelve-thirty a.m.
null und nichtig; ungültig und wirkungslos; nicht gewertet | eine Zulassung aufheben [jur.] | eine Ehe aufheben [jur.] :: null and void | to declare a registration invalid/null and void | to declare a marriage invalid/null and void
null; nichts; nix [ugs.] :: zilch [coll.]
für null und nichtig erklären; für rechtsungültig erklären | für null und nichtig erklärend; für rechtsungültig erklärend | für null und nichtig erklärt; für rechtsungültig erklärt :: to nullify | nullifying | nullified
null-acht-fünfzehn; 08/15; Wald- und Wiesen... {adj} :: run-of-the-mill; run-of-the-mine [Am.]
nullfach {adj} [humor.] :: zerofold [humor.]
nullte; nullter; nulltes {adj} :: zeroth
etw. nummerieren; numerieren [alt] {vt} | nummerierend; numerierend [alt] | nummeriert; numeriert [alt] | er/sie nummeriert | ich/er/sie nummerierte | er/sie hat/hatte nummeriert | durchgehend nummeriert sein | fortlaufend nummeriert sein :: to number sth. | numbering | numbered | he/she numbers | I/he/she numbered | he/she has/had numbered | to be continuously numbered | to be consecutively numbered; to be numbered in sequence
numerisch {adj} :: numeric; numeral
numerisch {adj} [math.] :: numerical
numerisch {adv} :: numerally
numerische Wettervorhersage {f} [meteo.] :: numerical forecasting
numerologisch {adv} :: numerologically
numerologisch {adj} :: numerological
numismatisch {adj} :: numismatic
numismatisch {adv} :: numismatically
nummeriert {adv} :: serially
nummulär {adj} :: nummular
nun {adv}; nun ja | Nun, da wir vollzählig (versammelt) sind, können wir ja anfangen. :: well | Well, now everyone's here, we can begin.
nun also :: now then
nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.] | Das ist halt so.; Das ist nun einmal so. | ... aber manchmal geht's halt nicht anders. | Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. | Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft. :: simply; just | That's just the way it is. | ... however sometimes it just can't be helped. | If you don't feel like it, (you can) just stop. | She is just very sensitive when it comes to her family.
nun gerade; just (veraltet); justament [Ös.] {adv} :: just; exactly
nur; einzig {adv} | nur zu gut | nur zum Spaß | nur dir zuliebe | nicht nur das | nicht nur ... sondern auch :: only; just | only too well | just for fun | just to please you | not only that | not only ... but also
nur; bloß; rein {adv} | nur fürs Auge :: mere | mere window-dressing
nur; bloß [ugs.] {adv} | Ich möchte nur ein kleines Stück. | Sie ist ja noch ein Kind. | Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... | Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! | Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. :: only; just [coll.]; but (formal) | I only want a little bit/small piece. | She is still only/but a child. | This is only/but one example of what can happen when ... | If she had only/but given me a chance! | The front of the building has changed only/but a little to the present day.
nur irgendwie {adv} | so einfach wie nur irgendwie möglich :: imaginably | as easy as imaginably possible
nur noch; nur mehr [Ös.] | Ich habe nur noch sechzig Euro. | Es ist nur noch bis April gültig. | (Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist. | Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann. | Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr. | Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei. | Ich wollte nur noch weg von dort. :: only; only ... left; just; just ... left | I've only/just sixty euros left. | It is just valid until April. | (There are) Only two days left until the deadline. | There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture. | Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more. | Just one more week of work and I'll have three weeks off. | I just wanted to get away from that place.
nur {conj} (Einschränkung des vorher Gesagten) | Alle waren eingeladen, nur ich nicht. | Ich habe lauter Einsen / Einser [Ös.] im Schulzeugnis, nur in Mathe eine Zwei / einen Zweier [Ös.]. | Es herrschte vollkommene Stille, nur der Wind war in den Bäumen zu hören. | Ich fühlte mich gut, war nur ein wenig müde. :: but for; except for | Everyone was invited but for me / except for me. | I got all A's on my school report, but for / except for a B in Maths. | All was silent but for the sound of the wind in the trees. | I felt fine except for being a little tired.
nur weil {adv} :: solely
nur dass :: save that
nuscheln; undeutlich sprechen {vi} | nuschelnd; undeutlich sprechend | genuschelt; undeutlich gesprochen :: to mumble | mumbling | mumbled
nussbraun; haselnussbraun {adj} | braun-grün (Augenfarbe) :: hazel | hazel (color of eyes)
nussförmig; nussartig {adj} :: nut-like; nutty
nussig; nach Nuss schmeckend/riechend; mit Nussgeschmack {adj} [cook.] | ein Kaffee mit Nussgeschmack :: nutty | a nutty coffee
nussig {adv} :: nuttily
etw. (für die Aufnahme eines Brettes) nuten {vt} :: to cut a groove into sth.; to dado sth. [Am.]
nuttenhaft; nuttig {adj} :: whorish; tarty [Br.]
nutzbar {adj} | nutzbarer Backraum :: useful | useful baking space
nutzbar machen; nutzen {vt} | nutzbar machend; nutzend | nutzbar gemacht; genutzt :: to harness | harnessing | harnessed
nutzlos; überflüssig {adj} :: needless
nutzlos; unnütz; zwecklos {adj} | nutzloser | am nutzlosesten :: useless | more useless | most useless
nutzlos; nichtsnutzig {adj} :: feckless
nutzlos; leer {adj} :: idle
nutzlos {adj} :: bootless
nutzlos {adv} :: fustily
nutzlos sein; nichts nützen {vi} | wenig nützen; von geringem Nutzen sein | Was ich damals gelernt habe, nützt mir jetzt wenig. :: to be of no use; to be of no avail (formal) | to be of little avail | What I learned then is of little avail to me now.
nutzlos sein; ohne Wirkung bleiben (auf etw./jdn.) {vi} | Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh. :: to be wasted (on sth./sb.) | This is wasted on him.
nutznießend; nutznießerisch {adj} :: beneficial
nylonverstärkt {adj} :: nylon-reinforced
ob {conj} :: whether; if
ob {+Gen.} (in Dt. und Ös. poetisch/veraltend) {prp} | Sei mir ob dieser Worte nicht böse. :: on account of | Do not be angry at me on account of these words.
obdachlos; unterstandslos [Ös.] [adm.]; ohne Unterstand [Ös.] [adm.] {adj} | obdachlos werden :: homeless; unhoused | to be made homeless
o-beinig; säbelbeinig {adj} [anat.] :: bandy-legged; bandy; bowed; bow-legged; bowlegged
jdn. obduzieren; an jdm. eine Obduktion/Autopsie vornehmen {vt} [med.] | obduzierend; eine Obduktion/Autopsie vornehmend | obduziert; eine Obduktion/Autopsie vorgenommen :: to conduct a postmortem (examination); to perform an autopsy of sb. | conducting a postmortem; performing an autopsy | conducted a postmortem; performed an autopsy
oben; hoch; nach oben; hinauf {adv}; nach oben | hier oben | auf dem Weg hinauf | den Berg hinaufgehen :: up | up here | on the way up | to go up the hill
(hoch) oben; droben; empor; in der Höhe; über Deck :: aloft {adv}
oben {adv} | von oben bis unten | von oben nach unten :: top; on top | from top to bottom | top down
oben /o./; oberhalb; droben; darüber; obig {adv} | von oben; aus der Höhe :: above; supra | from above
oben {adv} :: at the head; at the top of
oben; nach oben; herauf {adv} | oben bleiben | nach oben rennen :: upstairs | to stay upstairs | to run upstairs
oben ohne; barbusig {adj} :: topless; bare-breasted; braless
oben ohne; mit nacktem Oberkörper (nachgestellt) (Mann) {adj} :: shirtless (man)
nach oben wenden {vt} | nach oben wendend | nach oben gewandt | wendet nach oben | wendete nach oben :: to upturn | upturning | upturned | upturns | upturned
obenab {adv} :: at the top
obenan {adv} | obenan auf der Liste | Er sitzt am Tisch obenan. :: first | on top of the list | He sits at the end of the table.
obenauf {adv} | obenauf sein | wieder obenauf sein [ugs.] :: on the top; on top; atop | to be on the top (of the world) | to be back on form
obendrein; noch dazu {adv} :: on top; as well; but
oben erwähnt; oben bezeichnet | wie oben erwähnt; wie oben bezeichnet :: mentioned above; above mentioned (a/m) | as mentioned above
obig; oben erwähnt; oben genannt; obgenannt; obenstehend; vorstehend; vorgenannt; vorbezeichnet; besagt {adj} <obengenannt> | der/die/das Obenerwähnte; der/die/das Obengenannte (in einem Text) | der/die/das Erwähnte (in einem Gespräch) :: above; above-mentioned; above-named; aforementioned; aforesaid; foregoing; preceding | the aforementioned; the above-mentioned (in a text) | the aforementioned (in a conversation)
obenliegende Fahrbahn {f} (Brücke) [constr.] :: upper deck (bridge)
obenstehend; überschüssig {adj} [chem.] :: supernatant
oben schwimmend {adj} :: supernatant
obere; oberer; oberes; höhere {adj} :: upper
obere; oberer; oberes; oben gelegen {adj} :: upstairs
obere Typenreihe {f} (Schreibmaschine) :: upper case (typewriter)
oberdeutsch {adj} :: Southern German (spoken German dialects south of the river Main borderline including Austria and Switzerland)
oberflächenaktiv; grenzflächenaktiv {adj} [chem.] [phys.] | oberflächenaktiver Stoff :: surface-active; capillary active; lowering the interfacial tension | surface-active agent; surfactant
oberflächenmontierbares/oberflächenmontiertes Bauelement {n}; SMD-Bauelement {n} [electr.] :: surface-mount device; surface-mounted device /SMD/; surface-mount component
oberflächennah {adj} :: close to the surface; superficial; inframundane
oberflächlich; äußerlich {adj} | oberflächlicher | am oberflächlichsten :: superficial; on the surface | more superficial | most superficial
oberflächlich; an der Oberfläche {adv} | nur oberflächlich verletzt sein :: superficially | to be only superficially wounded
oberflächlich; vordergründig; ohne Tiefgang {adv} :: superficially; shallowly [fig.]
oberflächlich {adj} :: skin-deep
oberflächlich {adv} :: cursorily
oberflächlich {adv} :: perfunctorily
sehr/nur oberflächlich; vordergründig; gehaltlos; substanzlos; ohne Substanz; ohne Tiefgang; nicht in die Tiefe gehend {adj} :: superficial; shallow; lacking substance [fig.]
oberflächlich; unbedacht; wenig überzeugend {adj} :: glib
oberflächlich {adj} (Person) :: facile (person)
oberflächlich; flüchtig; kursorisch [geh.] {adj} | eine oberflächliche Überprüfung der elektrischen Leitungen | eine kursorische Behandlung des Themas :: cursory (formal) | a cursory inspection of the electrical wiring | a cursory treatment of the subject
oberflächlicher Glanz :: flashiness
oberhalb {prp; +Gen.} | oberhalb der Wolken :: above | above the clouds
oberhalb (von) {adv} | weiter oberhalb :: above | further up
oberhalbstetig {adj} /ohs/ [math.] :: upper semi-continuous /usc/
oberirdisch; übererdig {adv} :: overground; above ground; aboveground
oberirdisches Gewässer {n}; Oberflächengewässer {n} [geogr.] :: body of surface water; surface waters
oberirdisches Wasser {n}; Oberflächenwasser {n} [envir.] | Entnahme von Oberflächenwasser :: surface water | withdrawal of surface water
oberlehrerhaft {adj} [pej.] | ein oberlehrerhafter Ton :: schoolmasterly | a schoolmasterly tone
oberste; oberster; oberstes; höchste; höchster; höchstes; beste; bester; bestes {adj} :: top
oberster; höchster {adj} | die obersten/höchsten Äste eines Baums :: topmost (prepositive) | the topmost branches of a tree
oberschlau {adj} :: really clever
oberschlau; obergescheit [Bayr.] [Ös.] {adj} :: pointy-headed [Am.]
obgleich; obschon {conj} :: howbeit [archaic]
obige; obiger; obiges {adj} :: above-mentioned; above
objektiv; sachlich; wirklich {adj} :: objective
objektiv {adv} :: objectively
etw. objektivieren {vt} | objektivierend | objektiviert | objektiviert | objektivierte :: to objectify sth. | objectifying | objectified | objectifies | objectified
objektivistisch {adj} [phil.] :: objektivistisch
objektorientiert {adj} [comp.] | objektorientiertes Datenbanksystem | objektorientiertes Verfahren :: object-oriented | object-oriented data base system | object-oriented process
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun | obliegend | diese Entscheidung obliegt ... | Es obliegt ihm ... | die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt | Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. | Es obliegt der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. | Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. :: to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. | incumbent | this decision lies with ... | It is incumbent upon him ... | the body entrusted with/responsible for the inspection of the products | it will fall to the courts to provide clarity. | It is up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard is applied. | It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.
obligat sein; unverzichtbar sein; zum guten Ton gehören; (für jdn.) ein (absolutes) Muss sein (für jdn.) [vi] [soc.] | Im Spielkasino ist Abendkleidung obligat. | Regelmäßige Zähne sind für Filmstars ein Muss. :: to be de rigueur (for sb.) | Evening dress is de rigueur at the casino. | Regular teeth are de rigueur for film stars.
obligatorisch; verpflichtend {adj}; Pflicht...; Zwangs... :: compulsory
obligatorisch {adv} :: compulsorily
obligatorisch; obligat {adj} | obligatorischer Kommentar zum Thema :: obligatory | obligatory on topic comment /OOTC/
obligatorisch; zwingend {adj}; Pflicht... [adm.] | für jd. zwingend vorgeschrieben sein; für jd. verpflichtend sein | Im Deutschen muss vor "dass" zwingend ein Komma stehen. :: mandatory | to be mandatory for sb. | In German a comma is mandatory before the conjunction 'that'.
obrigkeitsgläubig sein {vi} :: to blindly accept authority
obrigkeitshörig sein {vi} :: to blindly submit to authority
obrigkeitsstaatlich {adj} [pol.] :: of the authoritarian state (postpositive)
obsessiv; zwanghaft; besessen {adj} | von etw. besessen sein :: obsessive | to be obsessive about sth.
obsessiv {adv} :: obsessively
(in einem Zivilprozess) obsiegen {vi} [jur.] | obsiegend | obsiegt | Der Kläger hat obsiegt. :: to prevail; to be successful; to recover judgment [Am.] (in a civil action) | prevailing; being successful; recovering judgment | prevailed; been successful; recovered judgment | The Plaintiff has prevailed.; The Plaintiff has won the action.
obsolet; nicht mehr verwendet/verständlich {adj} [ling.] :: obsolete
obstruieren; behindern; entgegenarbeiten {vt} | obstruierend; behindernd; entgegenarbeitend | obstruiert; behindert; entgegengearbeitet :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
obstruktiv {adv} :: obstructively
obszön; unanständig; unzüchtig; unsittlich {adj} :: obscene
obszön; unzüchtig; unanständig {adv} :: obscenely
obszön; anzüglich; unzüchtig {adj} :: ithyphallic
obszön; verrucht, schlüpfrig; aufreizend {adj} :: raunchy
obwohl; obgleich; obschon [geh.]; wenngleich (selten) {conj} | Und das, obwohl .... :: although; though; tho' [coll.] | This is despite the fact that ...
ocker {adj} :: ochre; ocher [Am.]; dark yellow
oder {conj} /o.; od./ | oder auch :: or | or perhaps
oder aber {conj} | Entweder glaubt sie, dass sie es nicht kann, oder aber es interessiert sie einfach nicht. :: or else | She either thinks she can't do it or else she just isn't interested.
oder auch; beziehungsweise | öffentliche - oder auch private - Unternehmen | oder überhaupt | Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. | Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. | Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. | Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. | Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. :: for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) | public, or for that matter private, enterprises | or any ... for that matter | I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. | It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. | This is no fun for a woman - or a man, for that matter. | They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. | I didn't like it much. Nor did the children, for that matter.
öde; öd; verlassen; menschenleer {adj} | öder | am ödesten | eine wüst gefallene Siedlung :: deserted | more deserted | most deserted | a deserted/abandoned settlement
öde; öd {adj} | öd und leer :: empty; dreary | dreary and desolate
öde; öd; trostlos; unerfreulich {adj} | eine trostlose Landschaft :: bleak | a bleak landscape
öde {adj} :: dead
öde; öd {adv} :: bleakly
ödipal {adj}; Ödipus... :: Oedipal
öffentlich; publik {adj} <öffentlicher> <am öffentlichsten> | nichtöffentlich {adj} | öffentliches Interesse; öffentlicher Belang | bei öffentlichen Dingen | öffentliche Ausgaben | öffentliche Netze | öffentliche Gut | öffentliche Last | etw. publik/öffentlich bekannt machen; etw. in die Öffentlichkeit tragen; etw. ruchbar machen (veraltet) :: public | non-public | public interest | in public matters | public expenditures | public networks | public good | public bad | to make sth. public
etw. öffentlich machen {vt} :: to disclose sth. to the public; to release sth. into the public domain
öffentlich-rechtlich {adj} [jur.] | öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts | die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen | öffentlich-rechtlicher Vertrag | öffentlich-rechtliche Streitigkeiten | öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis | in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen :: under public law | public-law body | public service broadcasting institutions; public-law broadcasters | contract under public law | public law disputes; disputes involving public law | public-law employment relationship | to have civil service status; to be subject of an employment contract under public law
öffentlich {adv} :: publicly
öffentliche Aufmerksamkeit {f}; Werbung {f} :: publicity
öffentliche Aufmerksamkeit {f}; öffentliche Beachtung {f}; Aufsehen {m}; Rummel {m} [ugs.]; Trara {n} [ugs.] [soc.] | glanzvoll; mit großem Trara [ugs.] :: éclat | with great éclat
öffentlicher Sektor; öffentliche Hand {f} | Beschäftigte {m,f} im öffentlichen Dienst | Beschäftigung im öffentlichen Dienst :: public sector | public sector employee | public sector employment
öffentlichkeitswirksam {adj} | ein öffentlichkeitswirksames Ereignis :: high-publicity; public-oriented | a high-publicity event
nichtohmisch; nichtohmsch {adj} [electr.] :: non-ohmic
nichtöffentlich {adj} | Zugang zu nichtöffentlichen Informationen :: proprietary | access to proprietary information.
öffnen {vt} | öffnend | geöffnet | er/sie öffnet | ich/er/sie öffnete | er/sie hat/hatte geöffnet :: to open  | opening | opened | he/she opens | I/he/she opened | he/she has/had opened
etw. öffnen; etw. aufmachen {vt} | öffnend; aufmachend | geöffnet; aufgemacht | öffnet; macht auf | öffnete; machte auf :: to unclasp sth. | unclasping | unclasped | unclasps | unclasped
etw. öffnen; etw. lösen {vt} | öffnend; lösend | geöffnet; gelöst | seine Faust öffnen :: to unclench sth. | unclenching | unclenched | to unclench one's fist
öfter; öfters {adv} :: on occasion; once in a while; from time to time; ofttimes
ökoklimatisch {adj} [meteo.] :: bioclimatic
ökologisch {adj} | ökologisches Gleichgewicht | ökologische Nische :: ecological; ecologic; environmental | ecological balance | ecological niche
ökologisch {adv} | ökologisch inertes Gebiet :: ecologically | static terrain
ökologische Erzeugung {f} [agr.] | Ökologische Erzeugung (Lebensmittelkennzeichnung) | Eier aus ökologischer Erzeugung :: organic production | Organic (food labelling) | organic eggs
ökologische/biologische Landwirtschaft {f}; ökologisch wirtschaftende Betriebe [agr.] | konventionell und ökologisch wirtschaftende landwirtschaftliche Betriebe :: the organic sector; organic farming | conventional and organic agricultural enterprises
ökonomisch {adj} :: economic
mit etw. ökonomisch umgehen :: to be sparing with sth.
ökonomisch sinnvoll sein :: to make good economic sense
ökonometrisch {adj} | ökonometrisches Modell :: econometric | econometric model
ökophysiologisch {adj} [envir.] :: ecophysiological
ökosystemar {adj} [envir.] :: ecosystemological
ökotoxikologisch {adj} [envir.] :: ecotoxicological
ökotrophologisich {adj} :: relating to home economics/ family and consumer sciences
ökumenisch {adj} :: ecumenical
ökumenisch {adv} :: ecumenically
ölabweisende Eigenschaft {f}; Oleophobie {f} [textil.] :: oil repellency
ölbeständig {adj} :: oil-resistant
ölemulgiert {adj} :: oil emulsive
ölen {vt} | ölend | geölt | er/sie ölt | ich/er/sie ölte | er/sie hat/hatte geölt :: to oil | oiling | oiled | he/she oils | I/he/she oiled | he/she has/had oiled
ölhaltig; ölhältig [Ös.]; ölig {adj} :: oleaginous; oily
ölhaltig; ölhältig [Ös.] {adj} [bot.] :: oleiferious; oleaginous
ölhaltig; ölhältig [Ös.] {adj} [geol.] :: oil saturated
ölig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: fat and rich; rich and concentrated (wine taste)
ölig {adj} | öliger | am öligsten :: oily | more oily; oilier | most oily; oiliest
ölverseucht {adj} | ölverseuchte Gewässer :: oil-contaminated | oil-contaminated waters
örtlich {adj} | örtliche Gegebenheiten :: local | local conditions
örtlich {adv} :: locally
örtlich {adv} :: regionally
örtlich zuständig sein {vi} [adm.] [jur.] :: to have jurisdiction over the relevant territory
östlich; nach Osten; Richtung Osten (fahrend/führend) {adj} [transp.] | die nach Osten führende Schnellstraße | alle Fahrten Richtung Osten | geringes Verkehrsaufkommen auf der A2 Richtung Osten | Auf der östlichen Richtungsfahrbahn bildet sich ein Rückstau. :: eastbound | the eastbound expressway [Br.] | all eastbound journeys | low traffic on the M2 eastbound | Traffic in the eastbound lane is backing up.
östlich {adv} :: easterly
östlich {adj} | östlicher | am östlichsten :: eastern | more eastern | most eastern
östlich {adv} :: eastwardly
östlich {adv} :: orientally
ofenfest; feuerfest {adj} | eine feuerfeste Backform :: ovenproof | an ovenproof baking tin
ofenfrisch {adj}; frisch aus dem Ofen :: oven-fresh; fresh from the oven
offen {adj} | offener | am offensten :: open | more open | most open
offen {adv} :: openly
offen; ausstehend {adj} [econ.] :: receivable
offen; direkt; ehrlich {adj} :: straight
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adj} :: candid
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adv} | offen gesagt hatte ich gehofft, ... :: candidly | candidly, I was hoping ...
offen; geöffnet {adj}; mit Öffnung :: apertured
offen; offen gesagt {adj} | offen und ehrlich seine Meinung sagen :: free-spoken | to be free-spoken
offen {adj}; mit offenem Ende | offene Frage {f} :: open-ended | open-ended question
offen {adj} :: unclenched
offen; unverblümt; unverhohlen [geh.] {adj} (Sache) | unverhohlene Kritik an etw. :: outspoken (matter) | outspoken criticism of sth.
offen; ungeschminkt; unumwunden; geradeheraus; freimütig; ohne Umschweife {adv} :: outspokenly
offen; unverborgen; unverhohlen {adj} :: unconcealed
offen; schutzlos {adj} :: unharbored
offen {adv} :: ingenuously
offen {adj} (Haar; Knopf) :: undone
offen; sichtbar {adj} :: unhidden
offen und ehrlich :: open and above board
etw. offen zeigen; etw. zur Schau stellen {vt} :: to flaunt sth.
offen; offenherzig; unverblümt; unzweideutig; ehrlich; gerade; unverstellt {adj} :: downright
offen; unverhohlen; unverblümt; glatt {adj} | eine unverblümte Frage :: point-blank | a point-blank question
offene Bauchverletzung {f} [med.] :: open abdominal wound
offerieren {vt} | offerierend | offeriert :: to offer | offering | offered
offenbar {adj} | offenbar sein/werden, dass ... :: obvious | to be/become obvious/clear that ...
offenbar; zugestandenermaßen {adv} :: confessedly
offenbar; offenkundig; augenscheinlich; sinnfällig {adj} | sofern kein offensichtlicher Fehler vorliegt :: manifest | in the absence of manifest error
offenbar; offensichtlich; anscheinend; augenscheinlich {adv} :: apparently; evidently; ostensibly
offenbar {adv} :: manifestly
sich offenbaren {vr}; offenbar werden {vi} | sich offenbarend; offenbar werdend | sich offenbart; offenbar geworden :: to manifest | manifesting | manifested
offenbaren; enthüllen {vt} | offenbarend | offenbart | offenbart | offenbarte | jdm. sein Herz ausschütten :: to unbosom | unbosoming | unbosomed | unbosoms | unbosomed | to unbosom oneself to sb.
etw. offenbaren; etw. gestehen {vt} :: to unburden oneself of sth.
offener Rechenzentrumsbetrieb :: open shop
etw. offen halten; offenhalten {vt} | offen haltend; offenhaltend | offen gehalten; offengehalten | hält offen | hielt offen :: to keep open <> sth. | keeping open | kept open | keeps open | kept open
die Augen offenhalten {vi} | Haltet nach einem Parkplatz Ausschau. :: to keep your eyes open/peeled/skinned [Br.] | Keep your eyes peeled for a car park.
offenherzig; offen; ehrlich; aufrichtig {adj} :: openhearted
offenherzig; offen; freimütig {adj} [psych.] | Klartext reden; sich kein Blatt vor den Mund nehmen | Sie äußerte sich sehr offen darüber. | Er kritisierte ganz offen den Irakkrieg. :: outspoken | to be outspoken | She was very outspoken about it. | He was an outspoken critic of the Iraq war.; He was outspoken in his criticism of the Iraq war.
offenkundig; krass {adj} | ein offenkundiger Fehler | ein offenkundiger Missbrauch von Privilegien :: flagrant | a flagrant error | a flagrant misuse of privilege
offenkundig {adv} :: overtly
offenkundig; deutlich sichtbar {adj} :: in evidence
offenkundig {adj} | offenkundiger | offenkundigst :: evident | more evident | most evident
etw. offenlassen (keine Aussage darüber treffen) {vt} | Der Vertrag lässt die Zahlungsfrist offen. | Die Formulierung lässt offen, was mit diesem Terminus genau gemeint ist. | Sie hat offengelassen, ob die Besprechung am Montag oder Dienstag ist. :: not to specify sth. | The contract does not specify the period for payment. | The wording does not specify what is meant by this term. | She didn't specify if the meeting will be on Monday or Tuesday.
etw. offenlassen; etw. ungewiss lassen {vt} :: to leave sth. up in the air
offenporig {adv} :: with open pores
offensichtlich; offenkundig {adj} :: evident; self-evident
offensichtlich {adj} :: blatant
offensichtlich {adv} :: self-evidently
offensichtlich {adj} :: patent
offensichtlich {adv} :: transparently
offensiv; angreifend {adj}; Angriffs... :: offensive
offensiv; aktiv; initiativ {adj} <proaktiv> | sich aktiv bemühen (um etw.); Initiativen/Impulse setzen (bei etw.) | offensive Problembewältigung | Arbeitgeber müssen sich aktiv um gleiche Bezahlung bemühen. :: proactive | to be proactive (in doing sth.), to take a proactive approach (to sth.) | proactive problem management | Employers must take a proactive approach to equal pay.
offenstehen {vi} | offenstehend | offengestanden :: to stand open | standing open | stood open
offenstehen; geöffnet sein; auf sein {vi} | offenstehend; geöffnet seiend; auf seiend | offengestanden; geöffnet gewesen; auf gewesen :: to be open | being open | been open
allen Interessierten offenstehen {vi} :: to be open to all comers
offiziell {adj} /offiz./ | offizieller | am offiziellsten :: official /off./ | more official | most official
offiziell {adv} :: officially
nicht offiziell :: off the record
offline {adj} :: off-line; offline
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} | öfter; häufiger | am öftesten [ugs.]; am häufigsten | oft benutzt | ziemlich oft | allzu oft | weniger oft | wie so oft | Sie geht oft ins Kino. | Das passiert öfter als man denkt. | Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. | das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft :: often; frequently | more often | most often | often used | quite often | all too often | less often; less frequently | as is often the case; as often happens | She goes often to the movies. | That happens more often than one thinks. | The more often you use it, the better it works. | the often problematic relationship of/between artists and industry
oftmals {adv} :: oftentimes
oh; o {interj} | Oh je!; O je!; Ach du liebe Zeit! <oje> :: oh; uh | Oh dear!
ohmisch; ohmsch {adj}; Widerstands... [electr.] | Ohmscher Widerstand :: ohmic | ohmic resistor
ohne {prp; +Akk.} /o./ | ohne das Auto | ohne jeglichen Humor :: without (w/o); sans [archaic; academic] | without the car | without any sense of humour
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) | Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. | Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. | Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. | Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. | Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. :: without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) | Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. | There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. | We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. | The score would have been higher but for some excellent goaltending. | But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier.
ohnehin; ohnedies [geh.]; sowieso; eh [ugs.] {adv} | Ich wollte sowieso nicht gehen | Ich habe eh keine Lust! | Die Preise sind ohnehin/sowieso/eh schon hoch genug. | Ich hätte das Medikament sowieso nur im Notfall genommen. :: anyhow; anyway; anyways [Am.] [coll.] (considered incorrect usage) | I didn't want to go anyway. | I don't feel like it anyway! | Prices are already high enough as it is. | Anyway, I would have taken the medicine only in an emergency.
ohnmächtig werden; bewusstlos werden; umkippen [ugs.] {vi} | ohnmächtig werdend; bewusstlos werdend; umkippend | ohnmächtig geworden; bewusstlos geworden; umgekippt | wird ohnmächtig/bewusstlos; kippt um | wurde ohnmächtig/bewusstlos; kippte um :: to faint; to pass out; to black out; to keel over | fainting; passing out; blacking out; keeling over | fainted; passed out; blacked out; keeled over | faints; passes out; blacks out; keels over | fainted; passed out; blacked out; keeled over
ohrenbetäubend; betäubend {adj} | ohrenbetäubender Lärm | ohrenbetäubend lärmen :: deafening | defeaning noise | to make a defeaning noise
ohrenbetäubend; ohrenzerreißend {adj} :: earsplitting
ohrenbetäubend {adj} :: earpiercing
jdn. ohrfeigen; jdn. abwatschen [Ös.] {vt} | Ich könnte mich selbst ohrfeigen. :: to box sb.'s ears; to slab sb.'s face | I could kick myself!
ohrförmig {adj} :: auriculate
ohrumschließend {adj} | ohrumschließender Kopfhörer :: circumaural | circumaural headphones
oktal (auf der Zahl 8 basierend) {adj} :: octal
okular {adj}; das Auge betreffend [anat.] :: ocular; eye-related
okulogravische Illusion {f} (bei einer Linearbeschleunigung) [med.] [aviat.] :: oculogravic illusion
okulogyrale Illusion {f} (Raumfahrt) [med.] [aviat.] :: oculogyral illusion (astronautics)
etw. okulieren {vt} (veredeln) [agr.] | okulierend | okuliert :: to bud sth.; to graft | budding; grafting | budded; grafted
oligarchisch {adj} [pol.] :: oligarchic; oligarchical
oligopolistisch {adj} :: oligopolistic
oligozän {adj} [geol.] | früholigozän :: Oligocene | early Oligocene
oliv; olivgrün {adj} :: olive; olive-green
olympiareif {adj} [sport] :: of Olympic medal standard
olympisch {adj} [sport] | der olympische Gedanke | das Internationale Olympische Kommittee | olympischer Medailliengewinner; Olympiamedaillengewinner {m} | olympisches Gold/Silber/Bronze | olympisches Gold holen/gewinnen :: Olympic | the Olympic ideal | the International Olympic Committee /IOC/ | Olympic medallist [Br.]/medalist [Am.] | Olympic gold/silver/bronze | to win gold at the Olympics; to win an Olympic gold medal
olympiaverdächtig {adj} :: of truly Olympic proportions
ominös {adv} :: ominously
omnidirektional {adj} :: omnidirectional
onkelhaft {adj}; Onkel... :: avuncular
onkologisch {adj} :: oncological
onkolytisch {adj} [med.] :: oncolytic
onkotisch {adj}; eine Geschwulst betreffend [med.] :: oncotic
etw. online stellen {vt} [comp.] :: to put sth. online
onomatopoetisch {adj} :: onomatopoetic
ontisch {adj} [phil.] :: ontic
ontologisch; die Lehre des Seins betreffend {adj} [phil.] :: ontological
ontologisch {adv} :: ontologically
ontologisieren | ontologisierend | ontologisiert :: to ontologize; to ontologise [Br.] | ontologizing; ontologising | ontologized; ontologised
ontotheologisch {adj} [phil.] :: ontotheological
opalisierend; opaleszierend; opalartig schillernd {adj} :: opalescent; opal-like
opalartig schillern; rötlich-bläulich schimmern; opaleszieren; opalisieren {vi} | opalartig schillernd; rötlich-bläulich schimmernd; opaleszierend; opalisierend | opalartig geschillert; rötlich-bläulich geschimmert; opalesziert; opalisiert :: to opalesce | opalescing | opalesced
etw. opalisieren {vt} [geol.] | opalisierte prähistorische Baumstämme :: to opalize sth. | opalized prehistoric trunks of trees
etw. opalisieren; einer Sache einen opalartigen Schimmer verleihen {vt} | Glas opalisieren :: to opalize sth. | to opalize glass
opalisierend {adv} :: opalescently
operandenlos {adj} [math.] | operandlose Funktion :: niladic | niladic function
operationalisieren {vt} | operationalisierend | operationalisiert :: to operationalize; to operationalise [Br.] | operationalizing; operationalising | operationalized; operationalised
operativ {adj}; Einsatz...; Dienst... [adm.] | das operative Geschäft [econ.] | Kriegsneurose {f} [mil.] | Einsatzflugzeug {n} | Einsatzflughöhe {f} :: operational | the operational business | operational fatigue | operational aircraft | operational height
operativ {adj} [med.] :: operative
operativer Eingriff {m} am Kniegelenk; Gonarthrotomie {f} [med.] :: incision of the knee joint; gonarthrotomy
jdn. operieren {vt} [med.] | operierend | operiert :: to operate on sb. | operating | operated
opernhaft {adj}; Opern... :: operatic
opernhaft {adv} :: operatically
opferbereit {adj} :: willing to make sacrifices
opfern {vt} | opfernd | geopfert | er/sie opfert | ich/er/sie opferte | er/sie hat/hatte geopfert :: to sacrifice | sacrificing | sacrificed | he/she sacrifices | I/he/she sacrificed | he/she has/had sacrificed
opfern; zum Opfer bringen | opfernd | geopfert | er/sie opfert | ich/er/sie opferte | er/sie hat/hatte geopfert :: to immolate | immolating | immolated | he/she immolates | I/he/she immolated | he/she has/had immolated
opfernd {adv} :: sacrificially
ophthalmisch; das Auge betreffend {adj} [med.] :: ophthalmic; eye-related
opthalmologisch; die Augenheilkunde betreffend {adj} [med.] :: ophthalmological
opportun {adj} :: opportune
opportunistisch {adj} :: opportunistic; timeserving
gegen etw. opponieren | opponierend | opponiert :: to oppose sth.; to offer opposition to sth. | opposing; offering opposition | opposed; offered opposition
opponierbar {adj} :: opposable
oppositionell {adj} :: oppositional
optativ {adj} :: optative
optimal {adj} | Der weiche Sitz sorgt für einen optimalen Fahrkomfort. :: optimum | The soft seat allows for optimum rider comfort.
optimal {adj} | die optimale Lösung :: optimal | the optimal solution
nicht optimal; suboptimal {adj} | suboptimale Lösung :: less-than-ideal; suboptimal | less-than-ideal solution
optimierbar {adj} [math.] :: optimizable
optimieren {vt} | optimierend | optimiert | optimiert | optimierte :: to optimize; to optimise [Br.] | optimizing; optimising | optimized; optimised | optimizes; optimises | optimized; optimised
optimieren {vt} | optimierend | optimiert :: to optimalize; to optimalise [Br.] | optimalizing; optimalising | optimalized; optimalised
optimieren; fein einstellen; verbessern {vt} | optimierend; fein einstellend; verbessernd | optimiert; fein eingestellt; verbessert :: to tweak | tweaking | tweaked
optimistisch {adj} | optimistischer | am optimistischsten :: optimistic | more optimistic | most optimistic
optimistisch {adv} :: optimistically
optimistisch; fröhlich {adj} | optimistisch gestimmt | trotz ... optimistisch bleiben | eine rosarote Weltsicht haben | etw. durch die rosarote Brille betrachten/sehen [übtr.] :: upbeat; pollyannaish [coll.] | in upbeat mood | to remain upbeat despite ... | to have a Pollyanna view (of the world) | to take a Pollyanna view of sth. [Am.]; to see sth. through rose-tinted glasses
optimistisch; zuversichtlich; heiter; hoffnungsfreudig; leichtblütig {adj} | in Bezug auf etw. zuversichtlich sein | Ich bin zuversichtlich, dass wir Erfolg haben werden. :: sanguine | to be sanguine about sth. | I'm sanguine that we shall succeed.
optional; wahlweise {adv} | Es gab die Spaghetti wahlweise mit vegetarischer oder mit Fleischsauce. | Sie können wahlweise monatlich oder jährlich zahlen. :: optionally | There was a choice of vegetarian or meat sauce on the spaghetti. | You can choose to pay either monthly or yearly. / You have a choice to pay monthly or yearly.
optimistisch; selbstsicher; zuversichtlich {adj} | zuversichtlich sein :: bullish | to be bullish
optisch {adj} [phys.] | optisches Instrument; optisches Gerät | optische Kontrolle | optische Täuschung :: optical | optical instrument | optical control | optical illusion
optisch lesbar :: photosensing
optisch lesbare Schrift :: optical font
optisch {adv} [phys.] :: optically
optisch {adv} (das Erscheinungsbild betreffend) | Die Fahrzeuge werden technisch und optisch verändert. :: visually | The vehicles are technically and visually modified.
optische Korrekturwerte {pl} (Brille) :: optical correction values (eyeglasses)
optische Planfläche {f}; Glasprüfmaß {n} :: optical flat
optische Infrarot-Nachrichtennetze :: optical infrared communication networks
optischer Speicher :: static optical memory
optisches Leitungsterminal {n} /OLT/ [telco.] :: optical line terminating unit /OLT/
optisches Signal {n}; Sichtsignal {n} (Bahn, Schiff, Gerät) :: visual signal
optoelektronisch {adj} [electr.] :: opto-electronic; opto-electronical
orakelhaft; prophetisch; geheimnisvoll {adj} :: oracular
orakelhaft {adv} :: oracularly
oral {adj}; Mund... :: oral
jdn. oral befriedigen (Sexualpraktik) {vt} :: to orally satisfy sb.; to french sb. [vulg.] (sexual practice)
orale Befriedigung {f} (der Frau); Cunnilingus {m} [med.]; Lecken {n} [vulg.]; französisches Verwöhnen [slang] :: cunnilingus [med.]; Aussie kiss [Br.] [slang]
orale Befriedigung {f} (des Mannes); Fellatio {f} [med.]; Blasen {n} [vulg.]; französisches Verwöhnen [slang] :: fellatio [med.]; blow job [vulg.]; French polishing [Br.] [slang]
orange; orangefarben {adj} :: orange; orange-colored
orangengroß; apfelsinengroß {adj} :: orange-sized
orangerot {adj} :: orange-red
orbital {adj}; den Augapfel betreffend [med.] :: orbital
orchestermäßig; orchestral; durch ein Orchester {adv} [mus.] | Lieder mit Orchesterbegleitung :: orchestrally | orchestrally accompanied songs
orchestral; Orchester... {adj} [mus.] | Orchestermusik {f} | Orchesterfassung {f} | Orchesterinstrumentation {f} :: orchestral | orchestral music | orchestral version | orchestral arrangement
orchideenähnlich {adj} [bot.] :: orchid-like
ordensähnliche Gemeinschaft {f} [relig.] :: quasi-monasteric community
ordentlich; sauber; aufgeräumt {adj} | ordentlicher; sauberer | am ordentlichsten; am saubersten :: tidy [Br.]; neat; straight | tidier; neater; straighter | tidiest; neatest; straightest
ordentlich {adv} :: orderly
ordentlich {adv} :: seemily
ordentlich {adv} :: tidily
ordentlich; anständig; einwandfrei {adj} :: proper
etw. bei jdm. ordern {vt} :: to indent on sb. for sth. [Br.]
jdn. ordinieren {vt} | ordinierend | ordiniert | ordiniert | ordinierte | einem Geistlichen/Priester die Weihen erteilen :: to ordain sb. | ordaining | ordained | ordains | ordained | to ordain a minister/priest
ordnen; anordnen; hinstellen; einrichten {vt} | ordnend; anordnend; hinstellend; einrichtend | geordnet; angeordnet; hingestellt; eingerichtet | ordnet; ordnet an; stellt hin; richtet ein | ordnete; ordnete an; stellte hin; richtete ein :: to arrange | arranging | arranged | arranges | arranged
ordnen {vt} | ordnend | geordnet | ordnet | ordnete :: to tabulate | tabulating | tabulated | tabulates | tabulated
etw. ordnen (nach etw.) {vt} | ordnend | geordnet | Die Internetadressen wurden nach Zugangsanbieter geordnet. :: to categorize; to categorise [Br.] sth. (into sth.) | categorizing; categorising | categorized; categorised | The Internet addresses have been categorized into service providers.
sich zu etw. ordnen {vr} | sich ordnend | sich geordnet | sich in einer Reihe aufstellen :: to form into | forming | formed | to form a line
ordnen {vt} | ordnend | geordnet | ordnet | ordnete :: to put in order | putting in order | put in order | puts in order | put in order
nach Größe ordnen {vt} | nach Größe ordnend | nach Größe geordnet :: to size | sizing | sized
ordnungsgemäß {adj} :: according to the rules
ordnungshalber {adv} :: matter of form
ordnungshalber {adv} :: for the sake of order
ordnungsliebend {adj} :: tidy-minded; tidy
ordnungsmäßig; ordnungsgemäß {adv} | ordentlich angeliefert | ordnungsmäßig ausgefüllt | ordnungsgemäß bezahlt | ordentlich unterschrieben :: duly | duly delivered | duly completed | duly paid | duly signed
ordnungswidrig; Ärgernis erregend {adj} [jur.] :: disorderly
ordnungswidrig {adv} [jur.] | Ordnungswidrig handelt, wer ... :: contrary to administrative law (rules) | An administrative offence is committed / shall be deemed to be committed by any person who ...
organisatorisch {adj} | aus organisatorischen Gründen :: organizational; organisational [Br.] | for organizational/organisational [Br.] reasons; for reasons of organisation [Br.] / organization
organisatorisch {adv} | organisatorisch begabt | organisatorisch begabt sein :: organizationally; organisationally [Br.] | talented for organization | to have a talent for organization
organisch {adj} | organischer | am organischsten | ein organisches Ganzes | organischer Stoff; organische Substanz | die Proteine aus der organischen Phase [chem.] | die obere/untere organische Phase [chem.] :: organic | more organic | most organic | an organic whole | organic matter | the proteins from the organic phase | the upper/lower organic phase
organisch {adv} | organisch bedingt {adj} [med.] | Die Störung ist organisch bedingt. [med.] :: organically; organicly | organically caused | The disorder is organic in nature.
organisch {adj} (Krankheit) :: physical
organischer Abfall {m}; Detritus {m} [envir.] :: detritus
nicht organisierbar :: unorganizable
etw. organisieren; etw. auf die Beine stellen {vt} | organisierend; auf die Beine stellend | organisiert; auf die Beine gestellt | organisiert | organisierte | gut organisiert :: to organize sth.; to organise sth. [Br.] | organizing; organising | organized; organised | organizes; organises | organized; organised | well-organized; well-organised
etw. organisieren; etw. (mit einem Trick) beschaffen [ugs.] {vt} | organisierend; beschaffend | organisiert; beschafft | Ich habe eine Freikarte organisiert. | Es ist ihm gelungen, sich in die Party hineinzuschmuggeln. :: to wangle sth.; to finagle sth. [Am.] [coll.] | wangling; finagling | wangled; finagled | I have wangled a free ticket. | He managed to wangle/finagle his way into the party.
sich (besser) organisieren {vr}; seine Hausaufgaben machen; die Sache unter Dach und Fach bekommen {vi} :: to get your act together
etw. neu organisieren {vt} | neu organisierend | neu organisiert | Als er seinen Arbeitsplatz verlor, musste er sein Leben völlig neu organisieren. :: to rebuild sth. | rebuilding | rebuilt | When he lost his job, he had to rebuild his life completely.
organoleptisch {adj} | organoleptische Eigenschaften :: organoleptic | organoleptic properties/characteristics
orgasmisch {adj} :: orgasmic
orgeln {vi}; Drehorgel spielen [mus.] :: to play the barrel-organ
orgeln {vi} (Wind) :: to whistle; to howl; to roar
orgiastisch {adj} :: orgiastic
orgiastisch {adv} :: orgiastically
orientalisch {adj} | orientalische Küche {f} :: oriental | oriental cuisine
sich orientieren; sich zurechtfinden {vr} | orientierend | orientiert | orientiert | orientierte | sich an etw. orientieren :: to orient oneself; to orientate oneself | orienting; orientating | oriented; orientated | orients; orientates | oriented; orientated | to be oriented towards sth.
sich orientieren; sich zurechtfinden | sich nach einer Karte orientieren :: to get one's bearings; to find one's bearings | to get one's bearings using a map
sich an bestimmten Leitbildern orientieren :: to follow certain models
sich neu orientieren; sich umorientieren {vr} | sich neu orientierend; sich umorientierend | sich neu orientiert; sich umorientiert :: to refocus one's basic thinking | refocusing one's basic thinking | refocused one's basic thinking
jdn. über etw. orientieren; unterrichten; ins Bild setzen {vt} | orientierend; unterrichtend; ins Bild setzend | orientiert; unterrichtet; ins Bild gesetzt :: to acquaint sb. with sth. (make aware) | acquainting | acquainted
orientiert {adj} [math.] :: oriented
...orientiert {adj} :: -oriented
orientierungslos {adj} :: disoriented
original; originell; ursprünglich {adj} | originelle Bemerkung :: original | original remark
originalgetreu {adj} :: reproduced in facsimile
originell; witzig {adj} :: funny; comical
originell {adv} :: originally
ornithologisch; vogelkundlich {adj}; Vogel... [zool.] :: ornithological; ornithologic
ornithologisch {adv} :: ornithologically
orofazial {adj}; Mund und Gesicht betreffend [med.] :: orofacial
ortbar; räumlich zuordenbar {adj} (Akustik) :: locatable (acoustics)
orten; anpeilen; peilen {vt} | ortend; anpeilend; peilend | geortet; angepeilt; gepeilt | ortet; peilt an; peilt | ortete; peilte an; peilte :: to locate | locating | located | locates | located
ortsabhängig {adj} :: location-dependent; position-dependent
ortsabhängig {adj} :: depending on the location
ortsansässig {adj} :: local; resident
ortsfeste Anlagen {pl}; Gleise und Kunstbauten {pl} (Bahn) :: temporary way and structures (railway)
ortsfremd {adj} | ortsfremd sein :: non-local | to be a stranger
ortsgebunden {adj} | ortsgebunden sein :: place bound; tied on a certain place | to be tied on a certain place
ortsunabhängig {adj} :: location-independent
orthodox /orth./; strenggläubig {adj} :: orthodox /Orth./
orthodox {adv} :: orthodoxly
orthogonal {adj} :: orthogonal
orthogonal {adj} [math.] :: orthogonal
orthogonal {adv} :: orthogonally
orthografisch; orthographisch {adj} :: orthographic
orthografisch; orthographisch {adv} :: orthographically
orthohombisch {adj} :: orthohombic
ortholog {adj} [biochem.] :: orthologous
orthomedizinisch {adj} [med.] :: orthodox medical
orthonormal; orthonormiert {adj} [math.] :: orthonormal
orthopädisch {adj} | orthopädische Schuhe :: orthopedic; orthopaedic | corrective shoes; orthopaedic shoes; orthopedic shoes
orthopädisches Hilfsmittel {n} | orthopädische Hilfsmittel {pl} :: orthotic | orthotics
orthopädisch {adv} :: orthopedically
orthostatisch {adj} :: orthostatic
ortsüblich {adj} :: customary in a place
ortsveränderlich; ortsbeweglich {adj} :: travelling; locomoting
oskisch {adj} :: Oscan
oskulieren {vi} (eine Oskulation bilden) [math.] | oskulierend | oskuliert | oskuliert | oskulierte :: to osculate | osculating | osculated | osculates | osculated
osmanisch; türkisch {adj} | das Osmanische Reich [hist.] :: Ottoman | Ottoman Empire
osmotisch {adj} :: osmotic
ostentativ; demonstrativ {adj} | etw. zur Schau stellen :: ostentatious | to be ostentatious about sth.
ostentativ; demonstrativ {adv} :: ostentatiously
österlich {adj} | Es sieht sehr österlich aus. :: Easter | It looks very much like Easter.
österlich {adv} | österlich geschmückt :: for Easter | decorated for Easter; with Easter decorations
östrogene Eigenschaften {pl} (von etw.) [biochem.] :: estrogenicity (of sth.)
ostwärts {adv} :: eastward; eastwards; to the east
ototoxisch {adj}; Gehör schädigend [med.] :: ototoxic
ottonisch {adj} [hist.] :: Ottonic
jdn. (als Homosexuellen) outen {vt} :: to out sb.
sich (als Homosexuelle/r) outen {vr} | sich outend | sich geoutet | sich (als Homosexuelle/r) outen :: to come out | coming out | come out | to come out of the closet [fig.]
outrieren; schaupielerisch übertreiben; im Spiel übertreiben {vi} (Theater) [art] | outrierend; schaupielerisch übertreibend; im Spiel übertreibend | outriert; schaupielerisch übertrieben; im Spiel übertrieben :: to overact; to overplay (theatre) | overacting; overplaying | overacted; overplayed
oval {adj} :: oval
oval {adv} :: ovally
ovarial {adj}; den Eierstock betreffend [med.] :: ovarian; ovary-related
ovipar; Eier legend {adj} :: oviparous
ovipar {adv} :: oviparously
ovovivipar {adj} [biol.] :: ovoviviparous
ovulieren; das Ei ausstoßen | ovulieren | ovuliert | ovuliert | ovulierte :: to ovulate | ovulating | ovulated | ovulates | ovulated
oxidativer Stress {m} [biochem.] :: oxidative stress
oxydieren; oxidieren {vi} | oxydierend | oxydiert :: to oxidize; to oxidise [Br.]; to oxidate [obs.] | oxidizing; oxidising | oxidized; oxidised
oxidisch {adj} [chem.] :: oxidic
ozeanisch {adj} [geogr.] | ozeanische Kruste {f}; Ozeankruste {f} :: oceanic | oceanic crust
ozeanographisch {adj} :: oceanographic; oceanographical
ozeanographisch {adv} :: oceanographically
ozonabbauend; ozonschädigend {adj} [envir.] | ozonabbauende Stoffe; Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht beitragen :: ozone-depleting | ozone-depleting substances; substances that deplete the ozone layer
ozonhaltig; Ozon... {adj} [chem.] [envir.] :: ozonic; ozoniferous
ozonisieren {vt} | ozonisierend | ozonisiert | ozonisiert | ozonisierte :: to ozonize; to ozonise [Br.] | ozonizing; ozonising | ozonized; ozonised | ozonizes; ozonises | ozonized; ozonised
p-leitend {adj} [electr.] | p-leitendes Material (Halbleiter) :: p-type | p-material
p-n-Übergang {m} (Halbleiter) [electr.] :: p-n-junction
p-Wert {m} :: p value
sich paaren {vr} [zool.] | sich paarend | sich gepaart :: to pair | pairing | paired
paaren; sich paaren; decken lassen [zool.] | paarend; sich paarend; decken lassend | gepaart; sich gepaart; decken lassen :: to mate | mating | mated
paaren; sich paaren [zool.] | paarend; sich paarend | gepaart; sich gepaart :: to couple | coupling | coupled
paarhufig {adj} :: cloven-hoofed
paarig {adj} :: paired; mated
paarig; gepaart {adj} :: geminate
paarig {adj} [bot.] :: binate
paarig anordnen :: to geminate
paarweise; paarig {adv}; in Paaren | paarig angeordnet :: in pairs; in twos; by pairs | arranged in pairs
paarweise {adj} [math.] :: pairwise
paarweise {adj} :: geminate
paarweise zusammengehen; Zweiergruppen bilden {vi} [soc.] [sport] | paarweise zusammengehend; Zweiergruppen bildend | paarweise zusammengegangen; Zweiergruppen gebildet :: to pair up; to split up into pairs; to partner up [Am.] | pairing up; splitting up into pairs; partnering up | paired up; split up into pairs; partnered up
pachten; mieten; leasen {vt} (von) | pachtend; mietend; leasend | gepachtet; gemietet; geleast | pachtet; mietet :: to lease (from) | leasing | leased | leases
packen; einpacken; verpacken {vt} | packend; einpackend; verpackend | gepackt; eingepackt; verpackt | packt; packt ein; verpackt | packte; packte ein; verpackte | seine Sachen packen :: to pack | packing | packed | packs | packed | to pack your bags
packen; anpacken; erfassen; fassen {vt} | packend; anpackend; erfassend; fassend | gepackt; angepackt; erfasst; gefasst | er/sie packt | ich/er/sie packte | er/sie hat/hatte gepackt | jdn. am Arm packen | Er packte mich am Arm. | Ich griff mit beiden Händen zu. :: to seize | seizing | seized | he/she seizes | I/he/she seized | he/she has/had seized | to seize sb.'s arm | He seized me by the arm. | I seized the opportunity with both hands.
jdn. packen; jdn. fesseln; jdn. für sich einnehmen {vt} (Sache) [übtr.] | packend; fesselnd; für sich einnehmend | gepackt; gefesselt; für sich eingenommen | ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt | Wie findest du das? :: to grab sb. (thing) | grabbing | grabbed | a CV that grabs attention | How does that grab you?
packen; anpacken {vt} | packend; anpackend | gepackt; angepackt | packt; packt an | packte; packte an :: to grapple | grappling | grappled | grapples | grappled
jdn. packen; erfassen; treffen {vt}; über jdn. kommen {vi} [poet.] [übtr.] | packend; erfassend; treffend; über kommend | gepackt; erfasst; getroffen; über gekommen | Sie wurde von großer Angst gepackt/erfasst. | Unglück kam über ihn und seine ganze Familie. :: to afflict sb.; to smite sb. {smote; smitten} | afflicting; smitting | afflicted; smitten | She was smitten with terror. | Misfortune smote him and all his family.
packen; ergreifen {vt} | packend; ergreifend | gepackt; ergriffen :: to clench | clenching | clenched
paddeln; rudern {vi} | paddelnd | gepaddelt | paddelt | paddelte :: to paddle | paddling | paddled | paddles | paddled
pädagogisch; erziehungswissenschaftlich {adj} | pädagogische Unterstützung | pädagogische Fähigkeiten | unpädagogisch {adj} :: pedagogic; pedagogical | pedagogical support | pedagogic skills | unpedagogical
pädagogisch {adv} :: pedagogically
pädagogisch wertvoll; bildend; lehrreich {adj} | pädagogisch wertvolles Spielzeug :: educative | educative toys
pädiatrisch; die Kinderheilkunde betreffend [med.] :: paediatric [Br.]; pediatric [Am.]
pädophil {adj} :: paedophile [Br.]; pedophile [Am.]
pädosexuell {adj} [psych.] :: pedosexual
päpstlich {adj} :: papal
päpstlich {adj} :: pontifical
päpstlicher Kreuzstab {m}; Ferula {f} [relig.] :: papal cross; ferula
paffen; qualmen; schmöken [Norddt.] {vi} | paffend; qualmend; schmökend | gepafft; gequalmt; geschmökt | pafft | paffte | eine Pfeife paffen; eine Pfeife qualmen [ugs.] :: to puff; to puff away (on/at a cigarette/cigar/pipe) | puffing; puffing away | puffed; puffed away | puffs; puffs away | puffed; puffed away | to puff away on/at a pipe
paginieren {vt} | paginierend | paginiert | paginiert | paginierte :: to paginate | paginating | paginated | paginates | paginated
paketförmiger Verkehr {m}; bündelförmiger Verkehr {m} [telco.] :: burst traffic
paketieren :: to packet
paketieren; zusammenfügen {vt} | paketierend; zusammenfügend | paketiert; zusammengefügt :: to packetize; to packetise [Br.] | packetizing; packetising | packetized; packetised
paketvermittelt {adj} :: packet-switched
paktfähig sein [pol.] | Er ist absolut paktfähig. | Ich halte ihn nicht für paktfähig. :: to be capable of keeping a bargain; trustworthy [Br.] | He can be completely relied upon to keep a bargain. | I do not trust him to keep a bargain.
palavern; quatschen; salbadern [ugs.] (über) | palavernd; quatschend; salbadernd | palavert; gequatscht; salbadert [ugs.] :: to spout (about) | spouting | spouted
paläoasiatisch {adj} [soc.] [ling.] :: Paleo-Asiatic
paläobotanisch {adj} :: palaeobotanic [Br.]; paleobotanic [Am.]
paläozoisch {adj} [geol.] :: paleozoic; palaeozoic
paläozoologisch {adj} :: palaeozoological [Br.]; paleozoological [Am.]
palastartig {adj} :: palatial
palastartig {adv} :: palatially
palisadieren; mit einer Palisade sperren :: to palisade
palliativ; lindernd; krankheitsmildernd {adj} [med.] :: palliative
palliativmedizinisches Gespräch {n} [med.] :: discussion of palliative care; palliative-care consultation [Am.]
palmenreich {adj} | palmenreicher | am palmenreichsten :: palmy | palmier | palmiest
palpebral; das Augenlid betreffend {adj} [med.] :: palpebral; eyelid-related
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen [pol.] :: to cross-vote; to split one's vote (to vote for candiates of different parties)
pandemisch {adj} :: pandemic
panieren {vt} [cook.] | panierend | paniert | paniert | panierte :: to crumb; to bread; to coat with breadcrumbs | crumbing; breading | crumbed; breaded | crumbs; breads | crumbed; breaded
panikartig {adj} :: panicky
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} | panische Schreie | panische Angst | Sie hat panische Angst vor Spinnen. | Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. | Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. | Seine erste Reaktion war panisch. | Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. :: panic-stricken; of panic | screams of panic | a feeling of sheer terror | She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death. | Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits. | Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end. | His first reaction was one of panic. | Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.
panisch; überängstlich {adj} | panische Angst haben :: panicky | to feel panicky
Panorama... :: panoramic
pantomimisch; nachahmend {adj} :: mimetic
eine Szene pantomimisch darstellen {vt} [art] :: to mime a scene
etw. panzern {vt} [mil.] | panzernd | gepanzert :: to armour-plate sth. [Br.]; to armour sth. [Br.]; to armor-plate sth. [Am.]; to armor sth. [Am.]; to plate sth. | armour-plating; armouring; armor-plating; armoring; plating | armour-plated; armoured; armor-plated; armored; plated
papierartig; papierähnlich {adj} :: papery; paperlike
papierfrei {adj} :: paper-free
papierlos {adj} :: paperless
papillär; papillar; warzenförmig; warzenartig; warzenähnlich {adj} [med.] :: papillary
papillenförmig {adj} [anat.] :: papilliform
papillennah; juxtapapillär; neben der Papille (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: juxtapapillary
papillentragend {adj} [anat.] :: papilliferous
papperlapapp {interj} :: pish-posh; rubbish; balderdash
pappig; gestoppt {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: oversweet; cloying (wine taste)
parabelförmig {adj} :: parabolic
parabolisch {adv} :: parabolically
par excellence (nur nachgestellt) | Stierkämpfe sind Tierquälerei par excellence. :: par excellence (only after noun) | Bullfighting is cruelty to animals par excellence.
paracelsisch {adj} [phil.] [hist.] :: Paracelsian
paradieren {vi} [mil.] | paradierend | paradiert :: to parade | parading | paraded
paradierend {adv} :: prancingly
paradiesisch {adj} :: paradisiac; paradisiacal
paradontal; Paradontal... {adj} [anat.] :: periodontal
paradox {adj} | paradoxer | am paradoxesten :: paradoxical; paradoxial; paradoxal | more paradoxical | most paradoxical
paradoxerweise; seltsamerweise {adv} :: paradoxically
paraffinhaltig {adj} [chem.] | paraffinhaltiges Destillat :: waxy | waxy distillate
paraffiniert {adj} :: coated with paraffin wax
parafiskalisch {adj} [fin.] :: para-fiscal; quasi-fiscal
parallaktisch {adj} [astron.] [photo.] [phys.] | parallaktische Ungleichheit | parallaktische Verschiebung :: parallactic | parallactic inequality | parallactic displacement
parallel {adj} (zu) [math.] | parallel zu | nicht parallel :: parallel (to) | in parallel with; parallel to; paralleling | nonparallel; unparallel
parallel {adv} (zu etw.) (neben etw. anderem) | Parallel dazu betreiben wir auch ein Internetforum. :: in parallel (to sth.) | In parallel (to this), we also run a web forum.
parallel {adj} (nebeneinander vorhanden/ablaufend) | Parallelstrukturen {pl} :: parallel | parallel structures
parallel laufen zu; parallel verlaufen zu {vi} | parallel laufend zu; parallel verlaufend zu | parallel gelaufen zu; parallel verlaufen zu :: to run parallel to | running parallel to | run parallel to
etw. parallelschalten; etw. nebenschließen; etw. in Nebenschluss legen {vt} [electr.] | parallelschaltend; nebenschließend; in Nebenschluss legend | parallelgeschaltet; nebengeschlossen; in Nebenschluss gelegt :: to connect sth. in parallel; to place sth. in shunt; to shunt sth. | connecting in parallel; placing in shunt; shunting | connected in parallel; placed in shunt; shunted
parallel-seriell {adj} :: parallel-to-serial; parallel-serial
parallel (zur Einfallsrichtung) zurückstrahlend {adj} [phys.] :: retrodirective
parallelisieren {vt} | parallelisierend | parallelisiert :: to parallelize; to parallelise [Br.] | parallelizing; parallelising | parallelized; parallelised
paralog {adj} [biochem.] :: paralogous
paralytisch {adj}; Lähmungs... [med.] :: paralytic
paramagnetisch {adj} :: paramagnetic
etw. parameterisieren; etw. parametrisieren {vt} [math.] | parameterisierend; parametrisierend | parameterisiert; parametrisiert :: to parameterize; to parametrize; to parametrise [Br.] sth. | parameterizing; parametrizing; parametrising | parameterized; parametrized; parametrised
paramammär; neben der Brust (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: paramammary
parametrierbar {adj} :: parametrizable
parametrisch {adj} | parametrisches Programmieren :: parametric; parametrical | parametric programming
parametrisch {adv} :: parametrically
paranoid {adj} [psych.] | unter Verfolgungswahn leiden :: paranoid; paranoidal; para [coll.] | to be paranoid
paranoisch {adj} :: paranoiac
etw. paraphieren; abzeichnen {vt} [adm.] | paraphierend; abzeichnend | paraphiert; abgezeichnet | einen Vertrag paraphieren/abzeichnen | Abgezeichnet (Vermerk) :: to initial sth.; to put one's initials to sth. | initialing; putting one's initials to | initialled; put one's initials to | to initial a treaty | Initialled (note)
paraphyletisch {adj} [biol.] :: paraphyletic
parapsychologisch {adv} :: psychically
parasitär; parasitisch; schmarotzend {adj} [biol.] | parasitäre Krankheit :: parasitic; parasetical | parasitic disease
parasexuell {adj} [biol.] | parasexueller Zyklus :: parasexual | parasexual cycle
parasitenabtötendes Arzneimittel {n}; parasitenabtötendes Mittel {n} [pharm.] :: parasiticide
parasitisch {adv} :: parasitically
paraständig {adj} [chem.] :: in (the) para position
parataktisch {adj} [ling.] :: paratactic
parathyreoidal {adj}; die Nebenschilddrüse betreffend [med.] :: parathyroid
paraurethral; neben der Harnröhre (liegend/gelegen) {adj} [anat.] | Paraurethraldrüse {f} (Glandula paraurethralis) | Paraurethraldrüsengang {m} (Ductus paraurethralis) :: para-urethral | para-urethral gland | para-urethral duct
paravenös {adj}; neben einer Vene liegend [med.] :: paravenous
parenteral {adj}; unter Umgehung des Verdauungstraktes [med.] :: parenteral
parazökal; neben dem Blinddarm (liegend/gelegen) {adj} :: paracaecal
parazentrisch {adj} :: paracentric
parepigastrisch; in der Nähe des Epigastriums (befindlich) {adj} [anat.] :: parepigastric
paretisch; teilweise gelähmt; geschwächt {adj} [med.] :: paretic
parfümieren; mit Duft erfüllen {vt} | parfümierend | parfümiert | parfümiert | parfümierte | nicht parfümiert :: to perfume; to put perfume on | perfuming | perfumed | perfumes | perfumed | unperfumed
etw. parfümieren {vt} | parfümierend | parfümiert :: to scent sth. | scenting | scented
pari {adv} :: par; at par
parieren {vi} (Sport; Kampf) | parierend | pariert | pariert | parierte :: to parry | parrying | parried | parries | parried
parietal; seitlich; wandständig; zur Körperwand hin (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: parietal
paritätisch {adj} :: equal; on equal terms
paritätisch {adj} :: parity ...
parken {vt} {vi} [auto] | parkend | geparkt | parkt | parkte | in zweiter Reihe/Spur [Ös.] parken; in der zweiten Reihe parken | falsch parken | vorschriftswidrig parken :: to park | parking | parked | parks | parked | to double-park | to park wrongly | to park contrary to/against the regulations
parkartig; parkähnlich {adj} :: park-like; like a park
parkettieren; täfeln; auslegen | parkettierend; täfelnd; auslegend | parkettiert; getäfelt; ausgelegt :: to inlay {inlaid; inlaid} | inlaying | inlaid
etw. parkettieren; in etw. Parkett(fußboden) verlegen {vt} | parkettierend | parkettiert | parkettiert | parkettierte | in einem Zimmer Parkett (ver)legen :: to parquet sth. | parqueting | parqueted | parquets | parqueted | to parquet a room
parlamentarisch {adj} [pol.] | parlamentarische Demokratie {f} | parlamentarisches System | parlamentarische Begleitung {f} (politischer Vorhaben) | parlamentarische Kontrolle :: parliamentary | parliamentary democracy | parliamentary system | parliamentary monitoring (of political projects) | parliamentary scrutiny/oversight
parodieren {vt} | parodierend | parodiert :: to burlesque | burlesquing | burlesqued
parodieren {vt} | parodierend | parodiert | parodiert | parodierte :: to parody | parodying | parodied | parodies | parodied
parodistisch {adj} :: parodistic
jdn./etw. parodistisch auf die Schippe/Schaufel [Ös.] nehmen; parodieren {vt} :: to send up sb./sth. [Br.] [coll.]
parolivär; neben dem Olivenkern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: parolivary
parotisch; neben dem Ohr (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: parotic; parotid
parovial; peritubal; in der Umgebung des Eileiters (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peritubal; perisalpingian
paroxysmal; anfallsartig {adj} [med.] :: paroxysmal; in sudden attacks
parteiintern {adj} [pol.] | parteiinterne Richtungskämpfe {pl} :: intra-party | intra-party factionalism
parteiintern; parteigeistig {adj} :: factional
parteiisch {adj} | parteiisch urteilen :: biased; partial | to be biased
parteiisch {adj} :: partisan; partizan
parteiisch; gefärbt [übtr.]; frisiert {adj} :: slanted
parteinah {adj} [pol.] | parteinahe Organisation {f}; Vorfeldorganisation {f} einer Partei :: party-affiliated | party-affiliated organisation
parteipolitisch {adj} :: party political
parteisüchtig {adv} :: factiously
parteiübergreifend; Allparteien ... {adj} [pol.] :: cross-party; all-party
partiell {adj} | partieller | am partiellsten :: partial | more partial | most partial
partiell differenzierbar [math.] :: partial differentiable
partitionieren {vt} :: to partition
partitiv {adj} :: partitive
partnerschaftlich {adj} :: fair; based on partnership
auf partnerschaftlicher Basis :: on a joint basis; on a basis of (mutual trust and) cooperation
partnerschaftliches Verhalten :: cooperation
partout {adv} | etw. partout tun wollen {adj} | Sie wollte partout nicht mitkommen. :: unconditionally | to insist on doing sth. | She really did not want to come at all.
partout; nicht und nicht {adv} | Es wollte partout nicht / nicht und nicht klappen. | Dazu will mir partout nichts einfallen. :: simply; just; absolutely | It just wouldn't work. | My mind is a total blank on that.
parzellieren {vt} [agr.] | parzellierend | parzelliert :: to parcel out | parceling out | parceled out
passagierlos {adj} :: riderless
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für | passend; stehend; sich eignend für | gepasst; gestanden; sich geeignet für | Sie passen gut zusammen. | Das steht dir gut. | Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. :: to suit | suiting | suited | They are well suited to each other. | That suits you well. | Your proposal suits our needs quite nicely.
(zu jdm.) passen; (für jdn.) geeignet sein {vi} | passend | gepasst | passt | passten | passte :: to be suitable (for sb.) | being suitable | been suitable | is suitable | were suitable | was suitable
zueinander passen; zusammenpassen; vereinbar sein mit :: to be compatible with
passen (zu etw.); harmonieren (mit etw.); sich einfügen (in etw.) {vi} | passend; harmonierend | gepasst; harmoniert | Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt. | Das neue Hotel fügt sich wunderbar in die Umgebung ein. :: to blend in (with sth.) | blending in | blended in; blent in | Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor. | The new hotel blends in perfectly with its surroundings.
(jdm./zu etw.) passen {vi} (die richtige Größe/Form/Ausführung haben) | passend | gepasst | Das Hemd passt prima. | haargenau passen; wie angegossen passen :: to fit | fitting | fitted | The shirt fits great. | to fit to a T
passen {vi} (Kartenspiel) | passend | gepasst | (Ich) passe! :: to pass (card game) | passing | passed | (I) pass!
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen/ sich einer Antwort enthalten) {vi} | Da muss ich passen. | Danke für das Angebot, aber ich passe. | Beim Dessert passte sie. | Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. :: to pass on sth. | I'll have to pass on that one. | Thanks for the offer, but I'll pass. | She passed on the dessert. | After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
passend; geeignet; einschlägig; richtig; recht {adj} | geeignete Schritte :: appropriate | appropriate action
passend; richtig; angemessen; zünftig {adj} | sehr passend | nicht angemessen :: proper (only before noun) | fit and proper | improper
passend; in passender Weise; richtig; zünftig {adv} :: properly
passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} | Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. | Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. | Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. | Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. | Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. | Sie sind ein Traumpaar. :: match (for sb./sth.) | He would be a good match for her because they share the same interests. | That's a perfect match for your green skirt. | I need a match for this yellow paint. | The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). | Sarah and Peter make a good match. | They are a match made in heaven.
passend; geeignet; angemessen; günstig; recht {adj} :: fitting
passend; treffend; gelungen {adj} :: happy
passend {adj} :: companion
passend {adj} :: matching
passend {adv} :: aptly
passend {adv} :: befittingly
passend {adv} :: suitably
zueinander passend; austauschbar {adj} :: compatible
passend; angebracht; (zu)treffend {adj} | Die Feier schloss mit dem Vortrag eines zum Anlass passenden Gedichts. | Die Frage scheint angebracht: ist der Tag der Arbeit ein Anachronismus? | Seine Anmerkung kommt zwar unerwartet, trifft aber den Kern der Sache. :: apropos | The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. | It seems apropos to ask the question, is Labor Day an anachronism? | His comment, though unexpected, is very apropos.
genau passend; treffend; goldrichtig; gelungen; geglückt; gut gewählt; gut getroffen {adj} | eine treffende Bemerkung | eine gelungene Geschmackskombination :: apt; felicitous (formal) | an apt remark; a felicitous remark | a felicitous combination of flavors
passend; wohlangebracht {adj} :: seasonable
passend {adv} :: appositely
passgenau {adj} :: fitting exactly
passieren; durchgehen {vi} | passierend; durchgehend | passiert; durchgegangen | passiert | passierte :: to pass | passing | passed | passes | passed
jdm. passieren; unterlaufen (veraltend) [geh.] {vi} | passierend; unterlaufend | passiert; unterlaufen | Das passiert mir zum ersten Mal. | Das passiert mir nicht noch einmal. | Das könnte mir nicht passieren. | Mir ist ein Fehler/eine Verwechslung unterlaufen. :: to happen to sb. | happening | happened | That's the first time this sort of thing has happened to me. | That won't happen to me again. | That wouldn't happen to me. | I've made a mistake.
für jdn./etw. passierbar; durchgängig; befahrbar; begehbar; gangbar {adj} | eine fischdurchgängige Wehranlage (Wasserbau) | nicht befahrbar; nicht passierbar :: passable to sb./sth. | a weir system passable to fish (water engineering) | impassable
passieren {vi}; sich ereignen {vr} | passierend; sich ereignend | passiert; ereignet | passiert; ereignet sich | passierte; ereignete sich :: to transpire | transpiring | transpired | transpires | transpired
passieren | passierend | passiert | Wie kam es überhaupt zu diesem Problem? :: to come about | coming about | come about | How did the problem come about in the first place?
passiv; untätig {adj} | passiver | am passivsten :: passive | more passive | most passive
passiv (Zahlungsbilanz) {adj} :: unfavourable [Br.]; unfavorable [Am.]
passiv {adv} :: passively
passivieren; durch Oberflächenbehandlung schützen [techn.] :: to passivate
pasteurisiert; keimfrei gemacht {adj} :: pasteurized; pasteurised [Br.]
pastellfarben {adj}; Pastell... :: pastel
pasteurisieren; keimfrei machen | pasteurisierend; keimfrei machend | pasteurisiert; keimfrei gemacht | pasteurisiert; macht keimfrei | pasteurisierte; machte keimfrei :: to pasteurize; to pasteurise [Br.] | pasteurizing; pasteurising [Br.] | pasteurized; pasteurised | pasteurizes; pasteurises | pasteurized; pasteurised
nicht pasteurisiert :: unpasteurized
pastoral; pfarramtlich {adj} :: pastoral
pastös {adj} :: paste-like
patentfähig; patentwürdig {adj} | patentfähiger | am patentfähigsten :: patentable | more patentable | most patentable
patchen {vt}; Fehler beheben [comp.] | patchend; Fehler behebend | gepatcht; Fehler behoben :: to patch | patching | patched
etw. patentieren {vt} | patentierend | patentiert | nicht patentiert; unpatentiert :: to patent sth. | patenting | patented; patent | unpatented
jdm. etw. patentieren :: to grant sb. a patent for sth.
sich eine Erfindung patentieren lassen :: to have an invention patented; to patent an/one's invention
patentrechtlich {adv} :: by patent law
paternalistisch {adj} :: paternalistic
pathogenetisch {adj} [med.] | pathogenetische Entwicklung; (naturgesetzlicher) Verlauf :: pathogenetic | natural history
pathologisch {adv} :: pathologically
patientenfreundlich {adj} [med.] :: patient-friendly
patiniert {adj} :: patinized
patriarchalisch {adj} :: patriarchal
patriarchisch {adj} :: patriarchic
patriotisch {adj} | patriotischer | am patriotischsten :: patriotic | more patriotic | most patriotic
patrilineal; patrilinear; in der männlichen Erblinie; über die männliche Erblinie {adj} [biol.] [soc.] :: patrilineal; patrilinear [soc.]
patriotisch {adv} :: patriotically
patrizisch {adj} :: patrician
patronymisch {adj} (vom Namen des Vaters abgeleitet) [ling.] :: patronymic
patrouillieren {vi} | patrouillierend | patrouilliert | durch die Straßen patrouillieren :: to patrol | patrolling | patrolled | to patrol the streets
patt {adj} :: stalemate; deadlock
jdn. patt setzen {vt} | patt setzend | patt gesetzt :: to stalemate sb. | stalemating | stalemated
patzig [Dt.] [Ös.]; pampig [Dt.]; hässig [Schw.] {adj} (Person) :: bolshie [Br.]; bolshy [Br.] (person)
pauken; Pauke spielen :: to drum
pauschal; umfassend; alles einschließend {adj} | generelle/pauschale Verurteilung | ausführliche Berichterstattung :: blanket | blanket condemnation | blanket coverage
pauschal {adj}; Pauschal... [fin.] | Pauschalpreis :: lump; all-in [Br.] | all-in price [Br.]
pauschal {adj} :: general; sweeping
pauschal {adj}; Pauschal... | Pauschalarrangement {n} | Pauschalprämie {f} :: all-inclusive; all-in [Br.] | all-inclusive arrangement; all-in arrangement | all-inclusive premium
pauschal vergüten :: to pay a lump sum for; to pay a flat rate for
pauschal festsetzen :: to set a flat rate for
etw. pauschalieren {vt} | pauschalierend | pauschaliert :: to compound for sth. | compounding | compounded
etw. pausen; etw. durchpausen; von etw. eine Kopie machen {vt} | pausend; durchpausend; eine Kopie machend | gepaust; durchgepaust; eine Kopie gemacht :: to trace sth. | tracing | traced
etw. pausen; eine Blaupause/Lichtpause von etw. machen {vt} [print] :: to blueprint sth.
pausieren {vi} | pausierend | pausiert | pausiert | pausierte :: to pause | pausing | paused | pauses | paused
pazifisch {adj} [geogr.] | pazifischer Raum | Asiatisch-Pazifischer Raum; Asien-Pazifik :: Pacific | Pacific Area | Pacific Asia
pazifistisch {adj} :: pacifistic
pechartig {adj} :: pitchy
pechschwarz; pechfinster {adj} :: pitch-black; pitch dark; as black as pitch
pedantisch; übertrieben genau {adj} :: finicky; finical; fussy
die Lage peilen :: to spy the land; to see how the land lies
etw. über den Daumen peilen {vt} [übtr.] :: to make a rough guess on sth.
peinigen; quälen {vt} | peinigend; quälend | gepeinigt; gequält | peinigt; quält | peinigte; quälte :: to tantalize; to tantalise [Br.] | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised | tantalizes; tantalises | tantalized; tantalised
peinigend; schikanierend; quälend {adj} | schikanierender; quälender | am schikanierendsten; am quälendsten :: tormenting | more tormenting | most tormenting
peinlich; unangenehm; prekär {adj} | peinlicher | am peinlichsten :: embarrassing | more embarrassing | most embarrassing
peinlich berührt (von) :: indignant (at; with)
peinlich genau; exakt; minutiös; minuziös [alt] {adj} | mit peinlicher Sorgfalt :: minute | with minute care
peinlich; unangenehm {adj} | unangenehme Fragen :: painful | painful questions
peinlich {adv} :: disconcertingly
peinlich {adv} :: embarrassingly
(extrem) peinlich; schauderhaft {adj} :: cringe-making [Br.]
peircesch {adj} [phil.] [hist.] :: Peircean
jdn. peitschen; jdm. die Peitsche geben {vt} | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschte | nicht geschlagen | einen Esel anpeitschen; mit der Peitsche antreiben | ein Pferd zum Galopp anpeitschen :: to whip sb.; to lash sb. | whipping; lashing | whipped; lashed | whips; lashes | whipped; lashed | unwhipped | to lash a donkey to go faster | to whip a horse into a canter
peitschen (gegen; auf) | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to lash (against; on) | lashing | lashed | lashes | lashed
etw. durch etw. peitschen; pressen; pushen [ugs.] {vt} | einen Gesetzesentwurf durch das Parlament peitschen/pressen :: to railroad sth. through sth. [coll.] | to railroad a bill through Parliament
pektisch {adj} :: pectic
etw. pelletieren; pelletisieren; stückig machen [agr.] [chem.] [min.] [techn.] {vt} | pelletierend; pelletisierend; stückig machend | pelletiert; pelletisiert; stückig gemacht :: to pellet sth. | pelleting | pelleted
pelletförmig; in Pelletform; pelletoid {adj} :: pellet-like
pelletiert; rauliert; stückig; in Stückform [agr.] [chem.] [min.] [techn.] {adj} :: in pellets
pelvin {adj}; zum Becken gehörend [med.] :: pelvic
pelzartig {adj} :: furry
pelzig {adj} [bot.] [zool.] :: felt-like; tomentose
(zwischen zwei Orten) pendeln {vi} (Person) [transp.] | pendelnd | gependelt | pendelt | pendelte | zur Arbeit pendeln | Sie pendelt täglich von ihrem Elternhaus in die Hauptstadt. | Jetzt pendle ich zwischen Mailand und Turin hin und her. :: to commute; to shuttle (between two places) (person) | commuting; shuttling | commuted; shuttled | commutes; shuttles | commuted; shuttled | to commute to work | She commutes to the capital from her family home every day. | Now I commute/shuttle back and forth between Milan and Turin.
pendelartig {adj}; Pendel... :: penduline
pendeln {vi} | pendelnd | gependelt | etw. pendeln lassen | im Sekundenschlag pendeln (Uhr) :: to oscillate; to vibrate; to librate; to swing/move in pendulum fashion | oscillating; vibrating; librating; swing/moving in pendulum fashion | oscillated; vibrated; librated; swung/moved in pendulum fashion | to arrange sth. to oscillate | to vibrate seconds (timepiece)
pendeln {vi} (Schweißen) [techn.] :: to weave with the electrode (welding)
pendelnd (aufgehängt); frei schwingend {adj} :: pendulous; penduline
pendelnd; sich hin- und herbewegend {adj} :: oscillating; in pendulum fashion
pendelnd; hin- und hergehend {adj} | Pendelwippe {f} (Stromabnehmer) | Kreissägemaschine, kippend/wippend :: pendular | pendular-suspended bow (pantograph) | pendular-type circular sawing machine
etw. pendelnd lagern {vt} [techn.] :: to carry sth. in pendulum bearing; to arrange sth. to oscillate
pendelnde Schüler {pl}; einpendelnde Schüler {pl}; Fahrschüler {pl} [Dt.] [transp.] :: commuting students; commuter students
penetrant {adj} | penetranter | am penetrantesten :: penetrating | more penetrating | most penetrating
penetrant {adj} (Parfüm) :: overpowering
penibel; pingelig; kleinlich; wählerisch {adj} | mit etw. wählerisch sein | Meckern Sie nicht! :: fussy; petty | to be fussy about sth. | Don't be so fussy!
penibel {adv} :: squeamishly
penisbezogen {adj}; Penis... [anat.] :: penile
pennen [ugs.]; übernachten {vi} | pennend; übernachtend | gepennt; übernachtet :: to doss; to crash [coll.] | dossing; crashing | dossed; crashed
pensioniert {adj}; im Ruhestand | pensioniert werden :: superannuated | to be superannuated
jdn. pensionieren {vt} | pensionierend | pensioniert :: to pension sb. | pensioning | pensioned
pensioniert {adj} :: pensioned
pensionsberechtigt {adj} :: pensionable
pensionsreif {adj} :: due for retirement
peptisch {adj}; die Verdauung betreffend [med.] :: peptic
per; mit; mit Wirkung vom + Datum [adm.] | Das Projekt wurde per/mit 1. Juli beendet. :: as from; as of + date | The project was terminated as of July 1.
per; pro; für :: per
per; via {prp; +Akk.} | per E-Mail gesendet :: via | sent via e-mail
perdu {adj} :: lost
perennierend; mehrjährig {adj} [bot.] :: perennial; persistent
perennial {adj}; das ganze Jahr über :: perennial
perfekt; vollkommen; vollendet; überzeugend; fehlerfrei {adj} :: perfect
perfekt {adv} :: perfectly
perfektionistisch {adj} :: perfectionist
perfid; perfide; dämonisch; diabolisch {adj} | ein perfides Lachen | ein perfider Plan :: fiendish; ghoulish | a fiendish/ghoulish laughter | a fiendish/ghoulish plan
etw. perforieren {vt} | perforierend | perforiert :: to perforate | perforating | perforated
perforiert {adj} | kantenperforiert {adj} :: sprocketed | edge-sprocketed
performant {adj} [comp.] | hochperformant {adj} :: performant; performing effectively | highly performant
periovulär; in der Umgebung eines Eis (liegend/gelegen), ein Ei umgebend {adj} [anat.] :: periovular
periösophageal; in der Umgebung der Speiseröhre (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perioesophageal
periadventitial; in der Umgebung der Adventitia (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periadventitial
perianal {adj}; in der Umgebung des Afters [med.] :: perianal
periaortal; in der Umgebung der Hauptschlagader (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periaortic
periapikal; in der Umgebung der Zahnwurzelspitze (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periapical
periappendikular; periappendikulär; in der Umgebung des Wurmfortsatzes (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periappendicular; periappendiceal
periaquäduktal; in der Umgebung der Sylvischen Wasserleitung {adj} [anat.] :: periaquaeductal
periareloär; in der Umgebung des Warzenvorhofs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periareolar
periarteriell; in der Umgebung einer Schlagader (liegend/gelegen); eine Schlagader umgebende {adj} [anat.] :: periarterial
periarteriolär; in der Umgebung einer Arteriole (liegend/gelegen); eine Arteriole umgebend {adj} [anat.] :: periarteriolar
periatrial; in der Umgebung des Herzvorhofs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periatrial
periaurikulär; in der Umgebung des Ohrs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periotic
periaurikulär; in der Umgebung des Herzohrs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periauricular
periaurikulär; in der Umgebung des äußeren Ohrs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periauricular
periaxillär; in der Umgebung der Achselhöhle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periaxillary
periaxonal; in der Umgebung eines Achsenzylinders (liegend/gelegen) {adj} {adj} [anat.] :: periaxonal
periazinös; in der Umgebung einer Drüsenbeere (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periacinous
peribronchial; in der Umgebung des Luftröhrenzweigs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peribronchial
peribronchiolär; in der Umgebung des Bronchiolus (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peribronchiolar
peribulbär; in der Umgebung des Augapfels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peribulbar
peribursal; in der Umgebung eines Schleimbeutels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peribursal
pericholezystisch; perizystisch; in der Umgebung der Gallenblase (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericholecystic; pericystic
perichoroidal; zwischen Aderhaut und Lederhaut (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perichoroid; perichoroidal
peridendritisch; in der Umgebung der Dendriten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peridendritic
periduktal; in der Umgebung eines Gangs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periductal
peridural {adj} [med.] :: peridural
perienterisch; in der Umgebung der Eingeweide (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perienteric
periependymal; in der Umgebung des Ependyms (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periependymal
periepiglottisch; in der Umgebung des Kehldeckels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periepiglottic
perifistulär; perifistular; in der Umgebung einer Fistel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perifistular
perifokal; in der Umgebung eines Infektionsherd (liegend/gelegen) {adj} [med.] :: perifocal
perifollikulär; in der Umgebung eines Follikels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perifollicular
perifunikulär; in der Umgebung des Samenstrangs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perifunicular
periganglionär; in der Umgebung eines Ganglions (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periganglionic
perigartikulär; in der Umgebung eines Gelenks (liegend/gelegen); ein Gelenk umgebend {adj} [anat.] :: perigarticular
perigastral; in der Umgebung des Magens (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perigastric
perigemmal; in der Umgebung einer Geschmacksknospe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perigemmal
perigenital; in der Umgebung der Geschlechtsorgane (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perigenital
periglandulär; periglandular; in der Umgebung einer Drüse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periglandular
periglottisch; in der Umgebung der Zunge (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periglottic
perignath; perignathisch; in der Umgebung der Kiefer (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perignathic
perihepatisch; in der Umgebung der Leber (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perihepatic
perihernial; in der Umgebung eines Eingeweidebruchs (liegend/gelegen) {adj} [med.] :: perihernial
perihilär; in der Umgebung eines Hilums (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perihilar
perihypophysär; perihypophyseal; in der Umgebung der Hirnanhangdrüse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perihypophyseal
perikanalikulär; in der Umgebung eines Kanälchens (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericanalicular
perikapillär; perikapillar; in der Umgebung einer Kapillare (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericapillary
perikardial; in der Umgebung des Herzens (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericardial; pericardiac
perikaval; in der Umgebung der Hohlvenen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericaval
periklaustral; in der Umgebung der Vormauer (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periclaustral
perikokzygeal; perikokzygisch; in der Umgebung des Steißbeins (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericoccygeal
perikolisch; in der Umgebung des Dickdarms (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericolonic; pericolic
perikonchal; in der Umgebung der Nasenmuschel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periconchal
perikorneal; am Hornhautrand des Auges (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericorneal
perikorneal; in der Umgebung der Hornhaut (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perikeratic
perikoronal; in der Umgebung der Corona (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericoronal
perikostal; in der Umgebung einer Rippe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericostal
perilaryngeal; in der Umgebung des Kehlkopfs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perilaryngeal
perilentikulär; in der Umgebung einer Linse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perilenticular; perilental
periligamentär; periligamentös; in der Umgebung eines Bandes (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periligamentous
perilobär; in der Umgebung eines Lappens (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perilobar
perilobulär; in der Umgebung eines Läppchens (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perilobular
perilymphatisch; in der Umgebung eines Lympfgefäßes (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perilymphatic; perilympthangeal; perilymphangial
perimakulär; in der Umgebung des gelben Flecks (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perimacular
perimetrisch; auf den Umfang bezogen {adj} :: perimetric
perinävoid; in der Umgebung eines Muttermals (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perinaevoid
perinasal; perirhinal; im Bereich der Nase (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perirhinal
perinatal; um den Geburtstermin liegend {adj} [med.] :: perinatal
perineal {adj}; den Damm betreffend [med.] :: perineal
perineural; in der Umgebung eines Nervens (liegend/gelegen) {adj} {adj} [anat.] :: perineural
perineuronal; in der Umgebung eines Nerven (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perineural
in der Umgebung eines Nierenkelchs (liegend/gelegen) {adj} {adj} [anat.] :: pericalyceal
perinuklear; in der Umgebung eines Kerns (liegend/gelegen); einen Kern umgebend {adj} [anat.] :: perinuclear
periodengerecht {adj} [fin.] :: on an accrual basis
periodengerecht {adj} :: appropriate to the period
periodisch {adj} :: periodic
periodisch {adv} | periodisch erneuert; periodisch verlängert :: periodically | periodically renewed
periodisch {adj} [math.] | periodisch sein :: periodical | to repeat
periodisch wiederkehrend; regelmäßig wiederkehrend; ständig wiederkehrend {adj} :: recurrent
periodisch; schwingend {adj} :: oscillatory
periodisch; zyklisch {adj} :: cyclic
periodisch {adv} :: cyclically
periodisch {adv}; mit Unterbrechungen :: intermittently
periodisches Durchlaufen :: cycling
periokular; periokulär; periophtamlisch; in der Umgebung des Auges (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periocular; periophthalmic
perioperativ {adj} [med.] :: perioperative
perioral; in der Umgebung des Mundes (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perioral
periorbital {adj}; um die Augenhöhle gelegen [med.] :: periorbital
periovariell; in der Umgebung des Eierstocks (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periovarian
peripharyngeal; in der Umgebung des Rachens (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peripharyngeal
peripher; dezentral; peripherisch {adj} | Das tangiert mich nur peripher. [humor.] :: peripheral | My interest is rather peripheral.
peripher; Peripherie...; Rand...; am Rand; in Randlage :: peripheral
peripher; am Rande (liegend/gelegen) {adj} [anat.] | peripheres Blut | peripheres Kreislaufversagen | peripherer Gefäßwiderstand :: peripheral | peripheral blood | peripheral circulatory failure | peripheral vascular resistance; afterload
peripankreatisch; in der Umgebung der Bauchspeicheldrüse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peripancreatic
peripapillär; in der Umgebung einer Papille/der Sehnervenpapille (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peripapillary
peripathetisch {adj} [phil.] :: peripatetic
peripher {adv} :: peripherally
periphere Übertragung {f} :: radial transfer
periphylorisch; in der Umgebung des Magenpförtners (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periphyloric
peripleural; in der Umgebung des Brustfells (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peripleural
periportal; in der Nähe der Pfortader (befindlich) {adj} [anat.] :: periportal; peripylic
periproktal; in der Umgebung des Mastdarms und Afters (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periproctic; periproctal
periproktisch; zirkumanal {adj} [anat.] | periproktische Drüse; Periproktealdrüse {f} :: periproctal; periproctic; circumanal | periproctic gland; circumanal gland
periprostatisch; in der Umgebung der Vorsteherdrüse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periprostatic
periradikulär; in der Umgebung einer Wurzel/Zahnwurzel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periradicular
perirektal; in der Umgebung des Mastdarms (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perirectal
perirenal; in der Umgebung der Niere (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perirenal; perinephric
perisinoidal; in der Umgebung eines Hohlraums (liegend/gelegen) {adj} {adj} [anat.] :: perisinuous; perisinusoidal
perisplenisch; perilienal; in der Umgebung der Milz (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perisplenic
perispondylär; in der Umgebung der Wirbelsäule (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perispondylic
peristaltisch {adj} :: peristaltic
peristrumös; in der Umgebung der Schilddrüse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peristrumous
perisynovial; in der Umgebung der Gelenkflüssigkeit (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perisynovial
peritonsillär; peritonsillar; in der Umgebung einer Mandel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peritonsillar
peritracheal; in der Umgebung der Luftröhre (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peritracheal
peritrich {adj} [biol.] :: peritrichous
peritrichial; in der Umgebung eines Haarfollikels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: peritrichial
peritrochantär; in der Umgebung eines Rollhügels (liegend/gelegen) {adj} {adj} [anat.] :: peritrochanteric
perityphlisch; in der Umgebung des Blinddarms (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perityphlic
periumbilikal; periomphalisch; in der Umgebung des Nabels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periumbilical; parumbilical; periomphalic
periungual; in der Umgebung des Nagels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periungual
periureterisch; in der Umgebung des Harnleiters (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periureteric
periurethral; in der Umgebung der Harnröhre (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periurethral
periuterin; in der Umgebung der Gebärmutter (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: periuterine; perimetric
periuvulär; in der Umgebung des Gaumenzäpfchens (liegend/gelegen); das Gaumenzäpfchen umgebend {adj} [anat.] :: periuvular; peristaphyline
perivaginal; in der Umgebung der Scheide (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: perivaginal
perivaskular; perivaskulär; in der Umgebung eines Blutgefäßes (liegend/gelegen); ein Blutgefäß umgebend {adj} [anat.] :: perivascular
perivenös; in der Umgebung einer Vene (liegend/gelegen); eine Vene umgebende {adj} [anat.] :: perivenous
perivulvär; in der Umgebung der Vulva (liegend/gelegen); den Scheideneingang umgebend {adj} [anat.] :: perivulvar
perizerebral; in der Umgebung des Gehirns (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericerebral
perizökal; in der Umgebung des Blinddarms (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericaecal
perizellulär; in der Umgebung einer Zelle (liegend/gelegen); eine Zelle umschließend {adj} [biochem.] :: pericytial
perizephal; in der Umgebung des Schädels (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericephalic
perizystisch; in der Umgebung der Harnblase (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pericystic
perkutan {adj} [med.] :: percutaneous
perlen {vi} | perlend | geperlt | perlt | perlte :: to fizz; to sparkle | fizzing; sparkling | fizzed; sparkled | fizzes; sparkles | fizzed; sparkled
perlenartig; perlartig {adj} :: beady
perlenartig {adv} :: pearly
perlend; schäumend; moussierend {adj} (Getränk) | Mineralwasser mit Kohlensäure; sprudelndes Mineralwasser :: sparkling | sparkling mineral water
perlenverziert {adj}; mit Perlen verziert :: beady
perlfarben {adj} :: pearl coloured
perlgrau {adj} :: pearl grey [Br.]; pearl gray [Am.]
perlmuttartig glänzend; perlmutterartig; mit Perlmutteffekt {adj} :: nacreous
perlmuttfarben {adj} :: pearly
perlweiß; strahlend weiß {adj} :: pearly
permeieren; durchdringen {vi} (Gas) | permeierend; durchdringend | permeiert; durchdrungen :: to permeate (gas) | permeating | permeated
perniziös; bösartig; gefährlich {adj} [med.] :: pernicious
peroral {adj}; durch den Mund [med.] :: peroral
peroxidieren {vt} | peroxidierend | peroxidiert | peroxidiert | peroxidierte :: to peroxide | peroxiding | peroxided | peroxides | peroxided
perpetuieren; festsetzen {vt} | perpetuierend; festsetzend | perpetuiert; festgesetzt :: to perpetuate | perpetuating | perpetuated
perplex; verblüfft {adj} | Er stand da wie von Donner gerührt. :: dumbfounded; thunderstruck; nonplussed; confused | He was thunderstruck.
etw. persiflieren {vt} | persiflierend | persifliert :: to spoof sth. | spoofing | spoofed
persistent; nichtflüchtig {adj} [comp.] :: persistent
persönlich {adj} /pers./ | persönliche Note {f} :: personal /pers./ | personal touch
persönlich; höchstpersönlich; selbst; höchstselbst [humor.] {adv} (leibhaftig) | der Präsident persönlich | jdn. persönlich/höchstpersönlich treffen | Er kam höchstpersönlich. | Ich bin es höchstselbst [humor.] | Der Inhaber serviert höchstpersönlich. | Du solltest das Zentrum einmal persönlich besuchen. :: personally; in person; in the flesh; yourself | the president personally / in person / himself | to meet sb. in the flesh | He came in the flesh. | It's me in the flesh. | The owner is personally serving. | You should really visit the centre personally/in person.
persönlich; privat; vertraulich {adj} [soc.] | gemütliche Atmosphäre {f} :: intimate | intimate atmosphere
persönlich {adj} (nicht sachlich) | persönlicher | am persönlichsten; persönlichst | Die Ansprache begann mit einer persönlichen Bemerkung. | nicht persönlich :: personal | more personal | most personal | The address began on a personal note. | nonpersonal
persönlich gehalten/gefärbt; subjektiv; dogmatisch; doktrinär {adj} | Geschenke mit Sinnsprüchen | eine dogmatisch geführte Diskussion | ein sehr persönlicher Führer für neugierige Reisende :: opinionated | opinionated gifts | an opinionated debate | an opinionated guide for curious travellers
persönlicher gestalten; eine persönliche Note geben :: to make more personal; to personalize; to personalise [Br.]
persönliches Ziel {n} | Wir hatten ein gemeinsames Ziel. | Jetzt solltest du dir ein höheres Ziel suchen. | Sein einziges Ziel im Leben war, Profi-Fußballer zu werden. :: purpose | We shared a common purpose. | Now you should search for a higher purpose. | His sole purpose in life was to be a professional football player.
personalintensiv; personalaufwändig {adj} [econ.] :: demanding on staff resources
etw. personalisieren {vt} | personalisierend | personalisiert :: to personalize sth.; to personalise [Br.] sth. | personalizing; personalising | personalized; personalised
personell {adj} :: personnel
personifizieren {vt} | personifizierend | personifizierte :: to personify | personifying | personified
personenbeziehbare Daten {pl} (Datenschutz) :: identifiable data (data protection)
personenbezogen {adj} | personenbezogene Daten :: personal | personal data; data of a personal nature
personifiziert {adj}; ... in Person | das personifizierte Böse :: incarnate | evil incarnate
perspektivisch {adv} :: perspectively
etw. perspektivisch zeichnen; etw. in den Proportionen verzerren {vt} (um einen räumlichen Eindruck zu vermitteln) [art] | perspektivisch zeichnend | perspektivisch gezeichnet | zeichnet perspektivisch | zeichnete perspektivisch :: to foreshorten sth. | foreshortening | foreshortened | foreshortens | foreshortened
pervers {adj} :: warped
pervers {adv} | pervers veranlagt sein :: perversely | to be a pervert
jdn. pervertieren; jdn. verderben {vt} | pervertierend; verderbend | pervertiert; verderbt :: to pervert | perverting | perverted
pervertiert {adv} :: pervertedly
pessimistisch {adj} | pessimistischer | am pessimistischsten :: pessimistic | more pessimistic | most pessimistic
pessimistisch {adv} :: pessimistically
pessimistisch; missgestimmt {adj} :: dyspeptic [fig.]
pestübertragend; pestbringend; pestartig {adj} [med.] :: pestilential; pestiferous; pestilent
pestartig {adv} :: pestilently
pestizid {adj} :: pesticidal
pestizidbehandelt {adj} [envir.] :: pesticide-treated
pestizidbelastet {adj} [envir.] :: pesticide-laden
pestizidempfindlich {adj} :: pesticide-sensitive
pestizidfrei; frei von Pflanzenschutzmitteln {adj} [envir.] :: pesticide-free
pestizidresistent {adj} :: pesticide-resistant
pestkrank {adj} [med.] :: plague-infected
petrochemisch {adj} :: petrochemical
petrografisch; petrographisch {adj} [geol.] | petrografische Provinz :: petrographic | petrographic province
petzen; quatschen [ugs.] {vi} [school] | petzend; quatschend | gepetzt; gequatscht | er/sie petzt | ich/er/sie petzte | er/sie hat/hatte gepetzt :: to snitch; to tattle; to rat; to tattletale [Am.] | snitching; tattling; ratting; tattletaling | snitched; tattled; ratted; tattletaled | he/she snitches | I/he/she snitched | he/she has/had squealed
etw. pfannenrühren; im Wok braten {vt} [cook.] :: to stir-fry sth.
pfändbar {adj} :: distrainable
pfändbare Bezüge :: attachable earnings
etw. pfänden {vt} [jur.] | pfändend | gepfändet :: to take sth. in execution; to levy execution on sth. | taking in execution; levying execution on | taken in execution; levied execution on
jdn. pfänden lassen {vt} [jur.] | pfänden lassend | pfänden lassen :: to take out an execution against sb. | taking out an execution | taken out an execution
pfefferig; gepfeffert {adj} :: peppery
pfeffern {vt} | pfeffernd | gepfeffert | pfeffert :: to pepper | peppering | peppered | peppers
pfeifen {vi} | pfeifend | gepfiffen | er/sie pfeift | ich/er/sie pfiff | er/sie hat/hatte gepfiffen :: to whistle | whistling | whistled | he/she whistles | I/he/she whistled | he/she has/had whistled
etw. pfeifen {vt} | eine Meldodie pfeifen | ein Spiel pfeifen [sport] :: to whistle sth. | to whistle a melody | to referee a game
pfeifen {vi} (mit einer Trillerpfeife) :: to blow a whistle
pfeifen {vi} (Vogel) | pfeifend | gepfiffen | pfeift | pfiff :: to pipe (bird) | piping | piped | pipes | piped
pfeifen auf (Konventionen) [ugs.] | pfeifend | gepfiffen :: to flout (conventions) | flouting | flouted
pfeifen; sausen; heulen; rauschen {vi} (Wind) | pfeifend; sausend; heulend; rauschend | gepfiffen; gesaust; geheult; gerauscht | Der Wind rauschte durch die Bäume. :: to sough | soughing | soughed | The wind soughed through the trees.
in etw. pferchen {vt} | pferchend | gepfercht | Tiere in ein Gehege pferchen :: to pen in sth.; to confine in a pen; to cram into sth. | penning in; confining in a pen; cramming | penned in; confined in a pen; crammed | to pen animals; to confine animals in a pen
pfirsichfarben {adj} :: peachy
pflanzen {vt} | pflanzend | gepflanzt | pflanzt | pflanzte :: to plant | planting | planted | plants | planted
pflanzenfressend {adj} [biol.] :: herbivorous; plant-eating; vegetable-eating
pflanzlich; vegetabilisch; vegetabil [Bayr.] [Ös.] {adj} (aus Pflanzen gewonnen) | pflanzliche Butter | pflanzliches Öl | vegetabilisches Elfenbein | vegetabilisches Wachs :: vegetable (derived from plants) | vegetable butter | vegetable oil | vegetable ivory | vegetable wax
pflanzlich {adj} :: herbal
pflastern {vt} | pflasternd | gepflastert :: to cobble | cobbling | cobbled
pflaumenblau [Norddt.] [Mitteldt.]; zwetschgenblau [Dt.] [Schw.]; zwetschenblau [Norddt.]; zwetschkenblau [Ös.] {adj} :: plum
pflegebedürftig {adj} :: in need of care
pflegeleicht: pflegearm {adj} | pflegeleichter | am pflegeleichtesten :: easy to clean | easier to clean | easiest to clean
pflegeleicht {adj} [textil.] :: easy-care; permanent-press; durable-press; wash-and-wear
pflegeleicht {adj} (Sache) | ein pflegeleichter Rasen :: low-maintenance (thing) | a low-maintenance lawn
pflegeleicht {adj} [humor.] (Person) | Er ist ziemlich pflegeleicht. | Eure Kinder sind wirklich pflegeleicht. :: low-maintenance [humor.] (person) | He's pretty low-maintenance. | Your children are really low-maintenance.
jdn. pflegen; jdn./etw. schonend behandeln {vt} [med.] | pflegend; schonend behandelnd | gepflegt; schonend behandelt | pflegt; behandelt schonend | pflegte; behandelte schonend | jdn. gesundpflegen | eine Krankheit auskurieren | seine Stimme schonen :: to nurse sb./sth. | nursing | nursed | nurses | nursed | to nurse sb. back to health | to nurse a disease | to nurse one's voice
pflegen; fördern; hegen {vt} | pflegend; fördernd; hegend | gepflegt; gefördert; gehegt | pflegt; fördert; hegt | pflegte; förderte; hegte :: to foster | fostering | fostered | fosters | fostered
jdn./etw. pflegen; zurechtmachen {vt} | pflegend; zurechtmachend | gepflegt; zurechtgemacht | pflegt; macht zurecht | pflegte; machte zurecht | ein sorgfältig gepflegter Rasen | ausgezeichnet präparierte Schipisten | Die Pferde werden für das Rennen zurechtgemacht. :: to groom sb./sth. | grooming | groomed | grooms | groomed | a carefully groomed lawn | perfectly groomed ski slopes | The horses are being groomed for the race.
sich pflegen; sich zurechtmachen; sich schön machen {vr} | sich pflegend; sich zurechtmachend; sich schön machend | sich gepflegt; sich zurechtgemacht; sich schön gemacht | Sie ist immer tadellos gepflegt und gut angezogen. | Sie hat sich eine geschlagene Stunde lang zurechtgemacht. | Die Katze saß in der Ecke und pflegte sich. :: to groom oneself | grooming oneself | groomed oneself | She is always perfectly groomed and neatly dressed. | She spent a full hour grooming herself. | The cat sat in the corner grooming itself.
pflegerisch {adj} :: nursing
pfleglich {adv} :: carefully; with care
pflichteifrig; pflichtbewusst {adj} (Person) :: dutiful; duteous [archaic] (person)
pflichteifrig; pflichtbewusst {adv} :: dutifully; duteously [archaic]
pflichtgemäß {adv} :: in conformity with duty; in accordance with (your) duty; duly
nicht pflichtig :: unbinding
pflichtteilsberechtigt sein {vi} [jur.] :: to be entitled to a compulsory portion (in the estate)
pflichtvergessen {adj} | pflichtvergessene Eltern | seine Pflichten vernachlässigen | seine Freunde vernachlässigen :: neglectful; neglective | neglectful parents | to be neglectful of one's duties | to be neglectful of one's friends
pflichtwidrig {adj} :: contrary-to-duty
pflichtwidrig {adv} :: in breach of duty; contrary to (your) duty; unduly
etw. pflücken {vt} | pflückend | gepflückt | er/sie pflückt | ich/er/sie pflückte | er/sie hat/hatte gepflückt | ungepflückt {adj} | einen Apfel vom Baum pflücken | Kirschen pflücken :: to pick sth.; to pluck sth. | picking; plucking | picked; plucked | he/she picks; he/she plucks | I/he/she picked; I/he/she plucked | he/she has/had picked; he/she has/had plucked | unplucked | to pick an apple off the tree | to pick cherries
Obst/Blumen pflücken {vt} | pflückend | gepflückt :: to cull fruits/flowers | culling | culled
Blumen pflücken {vt} | pflückend | gepflückt :: to gather flowers | gathering | gathered
pflügen; ackern {vt} [agr.] | pflügend | gepflügt | er/sie pflügt | ich/er/sie pflügte | er/sie hat/hatte gepflügt :: to plough; to plow [Am.] | ploughing; plowing | ploughed; plowed | he/she ploughs; he/she plows | I/he/she ploughed; I/he/she plowed | he/she has/had ploughed; he/she has/had plowed
pflügen {vt} | pflügend | gepflügt | pflügt | pflügte :: to furrow | furrowing | furrowed | furrows | furrowed
pfropfen {vt} (Kork) | pfropfend | gepfropft :: to cork | corking | corked
pfriemlich {adj} :: awl-shaped
pfropfen; aufpfropfen; veredeln {vt} [agr.] | pfropfend; aufpfropfend; veredelnd | gepfropft; aufgepfropft; veredelt | pfropft; pfropft auf; veredelt | pfropfte; pfropfte auf; veredelte :: to graft | grafting | grafted | grafts | grafted
pfui {interj} :: ugh; thumbs down!
pfundweise {adv} :: by the pound
pfuschen {vi} | pfuschend | gepfuscht | pfuscht | pfuschte :: to scamp | scamping | scamped | scamps | scamped
jdm. ins Handwerk pfuschen :: to poach
pfuschen; Mist bauen; Seich machen [Schw.] [ugs.] :: to mess/botch/screw things up
pfuscherhaft {adj} :: botched
phallisch {adj}; das männliche Glied betreffend | mit errigiertem Penis :: phallic | ithyphallic
phatisch; kontaktknüpfend {adj} [ling.] :: phatic
phänomenal {adj} :: phenomenal
phänomenologisch {adj} :: phenomenological
phänomenal {adv} :: phenomenally
phänotypisch {adj} [biochem.] :: phenotypical
phantasmagorisch; traumhaft {adj} :: phantasmagoric; phantasmagorical
pharisäisch; pharisäerhaft {adj} :: pharisaic; pharisaical
pharmakologisch {adj} :: pharmacologic; pharmacological
pharmakologisch {adv} :: pharmacologically
pharmazeutisch {adj} :: pharmaceutical; pharmaceutic
pharmazeutisch {adv} :: pharmaceutically
pharmazeutische Firma {f}; Pharmafirma {f}; pharmazeutisches Unternehmen {n}; Pharmaunternehmen {n} | pharmazeutische Firmen {pl}; Pharmafirmen {pl}; pharmazeutische Unternehmen {pl}; Pharmaunternehmen {pl} :: pharmaceutical company | pharmaceutical companies
pharmazeutisch-technischer Assistent {m} /PTA/ :: pharmacy technician
phasengleich {adj} (mit) :: in phase (with)
phasenmoduliert {adj} :: phase-modulated
phasenanschnittsteuerbar {adj} :: phase-controllable
phasenverschoben {adj} :: phase-delayed; phase-shifted; phase displaced
phasenverschoben {adj} :: out of phase; dephased
phenolhaltig; phenolhältig [Ös.]; Phenol... {adj} | Phenolabwasser {n}; Phenolwasser {n} | Resorcin-Phenol-Kleber {m} :: phenolic | phenolic waste water | resorcinol-phenolic adhesive
phenolharzmodifiziert; phenolmodifiziert {adj} :: phenolic modified
phenolisch {adj} [chem.] :: phenolic
phenolische Inhaltsstoffe {pl} in Lebensmitteln [chem.] [cook.] :: food phenolics
philatelistisch {adj} :: philatelic
philatelistisch {adv} :: philatelically
philharmonisch {adj} :: philharmonic
philologisch; sprachwissenschaftlich {adj} :: philologic; philological
philosophieren {vi} | philosophierend | philosophiert | philosophiert | philosophierte :: to philosophize; to philosophise [Br.] | philosophizing; philosophising | philosophized; philosophised | philosophizes; philosophises | philosophized; philosophised
philosophisch {adj} :: philosophic; philosophical
philosophisch {adv} :: philosophically
phlegmatisch {adj} :: phlegmatic; phlegmatical
phlegmatisch {adj} :: stolid
phlegmatisch {adv} :: phlegmatically
phonetisch; lautlich {adj}; Ausspracheform der Sprache | internationales phonetisches Alphabet :: phonetic | international phonetic alphabet /IPA/
phonetisch {adj} :: phonetical
phonetisch {adv} :: phonetically
nicht phonetisch {adj} :: unphonetic
phonographisch {adj} :: phonographic
phonographisch {adv} :: phonographically
phonologisch {adj} :: phonological
phonotaktisch {adj} [ling.] :: phonotactic
phosphathaltig; phosphathältig [Ös.]; phosphatisch {adj} :: phosphatic
phosphatiert {adj} :: phosphatised
phosphoreszieren {vi} | phosphoreszierend | phosphoresziert :: to phosphoresce; to be phosphorescent | phosphorescing | phosphoresced
phosphorig; Phosphor-5 ...; Phosphor(V)... {adj} [chem.] :: phosphoric
phosphorig; Phosphor-3...; Phosphor(III)... {adj} [chem.] :: phosphorous; phosphorus(III) ...
phosphoreszierend {adj} :: phosphorescent
phosphorhaltig; phosphorhältig [Ös.] {adj} :: phosphoric; containing phosphorus
photochemisch {adj} :: photochemical
photoelektrische Umwandlung {f} [electr.] :: photovoltaic conversion
photoelektrischer Wirkungsgrad {m} [electr.] :: photovoltaic efficiency
photovoltaisch /PV/; fotovoltaisch (selten) {adj} [electr.] :: photovoltaic /PV/
photovoltaischer Effekt {m}; Sperrschicht-Photoeffekt {m} [electr.] :: photovoltaic effect
phrasal {adj} [ling.] :: phrasal
phrasenhaft; abgedroschen; abgegriffen {adj} :: bromidic
phraseologisch {adj} :: phraseological
phrenologisch {adj} :: phrenological
phrygisch {adj} :: Phrygian
phylogenetischer Baum [biol.] :: phylogenetic tree; evolutionary tree
physikalisch {adj} | nicht physikalisch | physikalischer Begriff | physikalisches Experiment | physikalischer Grundbegriff :: physical; ... in physics | unphysical | physical concept | experiment of physics | fundamental of physics
physikalisch {adv} :: physically
physikalische Größen :: physical values
physikochemisch {adj}; Physik und Chemie betreffend :: physicochemical
physiologisch {adj} :: physiological
physiologisch {adv} :: physiologically
physiologische Belastungen :: physiological stress
physisch {adv} :: physically
physisch verfügbare Ware {f}; effektive Ware (Börse) [fin.] :: actuals (stock exchange)
phytosanitär; den Pflanzenschutz betreffend {adj} :: phytosanitary
pianissimo; sehr leise {adv} [mus.] :: pianissimo
piano; leise {adj} [mus.] :: piano
picklig; pickelig {adj} | pickeliger | am pickeligsten :: pimply | pimplier | pimpliest
pickelig; fleckig {adj} | pickeliger; fleckiger | am pickeligsten; am fleckigsten :: spotty | spottier | spottiest
pickelig {adv} :: spottily
picken; hacken (Schnabel) | pickt | pickte :: to peck | pecks | pecked
picken; zupfen; rupfen {vt} | pickend; zupfend; rupfend | gepickt; gezupft; gerupft :: to pick | picking | picked
picknicken {vi} | picknickend | gepicknickt :: to picnic; to have a picnic | picnicing; having a picnic | picniced; had a picnic
piepen {vi} | piepend | gepiept :: to beep | beeping | beeped
piepsen; piepen {vi} | piepsend; piepend | gepiepst; gepiept | piepst | piepste :: to cheep | cheeping | cheeped | cheeps | cheeped
piepsen {vi} | piepsend | gepiept | piepst | piepste :: to peep | peeping | peeped | peeps | peeped
piepsen {vi} | piepsend | gepiepst :: to pipe | piping | piped
piepsen; wimmern; winseln; piepen {vi} | piepsend; wimmernd; winselnd; piepend | gepiepst; gewimmert; gewinselt; gepiept | piepst; wimmert; winselt; piept | piepste; wimmerte; winselte; piepte :: to pule | puling | puled | pules | puled
piepsen; ziepen {vi} | piepsend; ziepend | gepiepst; geziept :: to tweet | tweeting | tweeted
pietätlos {adj} :: impious
pietätlos {adv} :: impiously
piezoelektrisch {adj} [electr.] :: piezo-electric; piezoelectric
pigmentiert {adj} :: pigmented
pigmenttragend; farbgebend; chromophor {adj} [chem.] | chromophore Gruppe; Chromophor :: pigment-bearing; pigment-carrying; chromophoric; chromophorous; chromatophorous | chromophoric group; chromophore
pikant {adj} | pikant schmecken :: piquant; spicy | to taste piquant
pikant {adv} :: piquantly
pikantes Gebäck {n} [cook.] :: savouries [Br.]; savories [Am.]
pikant gewürzt {adj} [cook.] :: well-seasoned
pikant {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: piquant (wine taste)
jdn. piken; piksen; anstoßen {vt} | pikend; piksend; anstoßend | gepikt; gepikst; angestoßen | jdm. einen Stoß in den Arm/die Rippen versetzen | jdn. (mit etw.) ins Auge stechen | Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. :: to poke sb.; to prod sb. | poking; prodding | poked; prodded | to poke sb. in the arm/ribs | to poke sb. in the eye (with sth.) | He poked the mouse with his finger to see if it was still alive.
pikieren {vt} | pikierend | pikiert :: to prick | pricking | pricked
an einen Ort pilgern [relig.] [übtr.] | pilgernd | gepilgert :: to pilgrimage to a place | pilgrimaging | pilgrimaged
etw. pilgerschrittwalzen; pilgern {vt} [techn.] :: to put sth. through a pilger mill
pillingfest; pillfest; pillbeständig {adj} [textil.] :: pill resistant
pilomotorisch {adj} [med.] :: pilomotor
pilzabtötend; pilzvernichtend; fungizid {adj} [chem.] [pharm.] :: fungicidal
pilzartig {adj}; Pilz... [biol.] [med.] :: fungal; fungous
pilzartig {adj} :: fungoid
pilztötend {adv} :: fungicidally
pingelig; übergenau; empfindlich {adj} | Sei nicht so pingelig! :: picky [coll.] | Don't be so picky!
pingelig sein :: to nitpick
pingelig {adj} (in Bezug auf) [ugs.] :: fastidious (about)
pingelig {adv} [ugs.] | pingelig sauber; peinlich sauber :: fastidiously | fastidiously clean
pink; pinkfarben {adj} :: hot pink; shocking pink
pinkeln; pieseln; pullern; schiffen; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen (Kindersprache); Pipi machen (Kindersprache); Lulu machen [Ös.] (Kindersprache); seichen [Süddt.]; bieseln [Süddt.]; pischen [Ös.]; wiescherln [Ös.] [ugs.]; pissen [slang]; brunzen [slang] {vi} (urinieren) | pinkelnd; pieselnd; pullernd; schiffend; strullend; strunzend; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; seichend; bieselnd; pischend; wiescherlnd; pissend; brunzend | gepinkelt; gepieselt; gepullert; geschifft; gestrullt; gestrunzt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; geseicht; gebieselt; gepischt; gewiescherlt; gepisst; gebrunzt | pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen (Kindersprache); mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] :: to pee; to piddle; to tinkle (children's speech); to have/take a tinkle (children's speech); to wee [Br.] (children's speech); to wee-wee [Br.] (children's speech); to do wee-wee [Br.] (children's speech) [coll.]; to piss [slang] (urinate) | peeing; piddling; tinkling; having/taking a tinkle; weeing; wee-weeing; doing wee-wee; pissing | peed; piddled; tinkled; had/taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; pissed | to go tinkle (children's speech); to go wee-wee (children's speech); to go for a pee [Br.]
pittoresk; malerisch; bildhaft {adj} :: picturesque
pittoresk; malerisch {adv} :: picturesquely
etw. pipettieren {vt} [chem.] | pipettierend | pipettiert :: to pipette sth. | pipetting | pipetted
pinselförmig {adj} :: penicillate; penecilliform
pistaziengrün; pistazienfarben {adj} :: pistachio
plädieren {vi} (auf; für) | plädierend | plädiert | plädiert | plädierte :: to plead {pleaded; pled [coll.]; pleaded; pled [coll.]} (for) | pleading | pleaded; pled [coll.] | pleads | pleaded; pled [coll.]
für etw. plädieren; für etw. eintreten; sich für etw. starkmachen | plädierend; eintretend; sich starkmachend | plädiert; eingetreten; sich starkgemacht :: to make out a case; to make a case; to state your case for sth. | making out a case; making a case; stating your case | made out a case; made a case; stated your case
plärren; dröhnen {vi} | plärrend; dröhnend | geplärrt; gedröhnt :: to blare | blaring | blared
plätschern; sich kräuseln; leicht wogen; dahinrieseln {vi} | plätschernd; sich kräuselnd; leicht wogend; dahinrieselnd | geplätschert; sich gekräuselt; leicht gewogt; dahingerieselt | plätschert; kräuselt sich; wogt leicht; rieselt dahin | plätscherte; kräuselte sich; wogte leicht; rieselte dahin :: to ripple | rippling | rippled | ripples | rippled
plätschern; dahinplätschern {vi} | plätschernd; dahinplätschernd | geplätschert; dahingeplätschert :: to burble; to gurgle | burbling; gurgling | burbled; gurgled
plätschernd {adv} :: garrulously
plagen {vt} | plagend | geplagt | plagt | plagte :: to plague | plaguing | plagued | plagues | plagued
plagend; unangenehm; betrübend; Leid verursachend {adj} :: afflictive
jdn. plagen; quälen; martern {vt} (Sache) | plagend; quälend; marternd | geplagt; gequält; gemartert | rasende Schmerzen | sich das Gehirn zermartern (nach etw.) | Obwohl der Krebs seinen Körper marterte, war er guter Dinge. | Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt. | Er wurde von Zweifeln geplagt, ob seine Entscheidung richtig war. :: to rack sb. (thing) | racking | racked | racking pains | to rack one's mind/brain (for sth.) | Although cancer racked his body, he was cheerful. | The dog was already racked by/with the pains of old age. | He was racked by/with doubts over whether his decision was right.
plagen; zu schaffen machen; quälen | plagend; zu schaffen machend; quälend | geplagt; zu schaffen gemacht; gequält :: to niggle | niggling | niggled
jdn. plagen; jdm. zu schaffen machen :: to give sb. gyp [Br.] [coll.]
plagiatorisch {adj} :: plagiaristic
etw. plagiieren {vt} | plagiierend | plagiiert | plagiiert | plagiierte :: to plagiarize sth.; to plagiarise sth. [Br.] | plagiarizing; plagiarising | plagiarized; plagiarised | plagiarizes; plagiarises | plagiarized; plagiarised
plakatieren {vt} | plakatierend | plakatiert :: to announce by poster | announcing by poster | announced by poster
plakatieren {vi} | plakatierend | plakatiert :: to put up posters | putting up posters | put up posters
plakativ {adj} :: bold; bold and simple; eye-catching; striking
etw. planen; etw. vorsehen {vt} | planend; vorsehend | geplant; vorgesehen | er/sie plant | ich/er/sie plante | er/sie hat/hatte geplant | wie geplant; wie vorgesehen | generalstabsmäßig geplant :: to plan sth. | planning | planned | he/she plans | I/he/she planned | he/she has/had planned | as planned | planned with military precision
planen; festlegen {vt} | planend; festlegend | geplant; festgelegt | plant; legt fest | plante; legte fest | nicht geplant | eine Einheit zuordnen [comp.] | Seine Rede ist für morgen geplant. :: to schedule | scheduling | scheduled | schedules | scheduled | unscheduled | to schedule a unit | He is scheduled to speak tomorrow.
etw. im Geheimen planen {vt} | im Geheimen planend | im Geheimen geplant | seine Flucht planen | Sie hat im Gefängnis jahrelang ihre Rache geplant. | Es wird ihm vorgeworfen, die Ermordung von zwei kritischen Journalisten geplant zu haben. :: to plot sth. | plotting | plotted | to plot your escape | She spent her years in prison plotting her revenge. | He is alleged to have plotted the assassination of two critical journalists / to have plotted to assassinate two critical journalists.
etw. planen {vt} | planend | geplant | plant | plante :: to project sth. | projecting | projected | projects | projected
planen; entwerfen; ausarbeiten {vt} | planend; entwerfend; ausarbeitend | geplant; entworfen; ausgearbeitet :: to map [fig.] | mapping | mapped
plantar {adj}; die Fußsohle betreffend [anat.] :: plantar
planetarisch {adj}; Planeten... :: planetary
etw. planieren; etw. flach machen {vt} | planierend; flach machend | planiert; flach gemacht :: to flatten sth.; to plane sth.; to level sth. | flattening; planing; levelling; leveling | flattened; planed; levelled; leveled
Metall (auf der Planierbank) planieren; plattdrücken {vt} [techn.] :: to planish metal
planimetrische {adj} :: planimetric
planktonfressend {adj} [biol.] :: planktivorous
planktonfressend; planktivor {adj} [zool.] :: planktivorous; planktivore
planlos {adj} :: planless
planlos; ziellos {adj} | planloser | am planlosesten :: aimless | more aimless | most aimless
planlos; ziellos {adv} :: aimlessly
planmäßig; plangemäß {adj} :: according to plan
planmäßig; tourlich [Ös.] {adj} :: scheduled
planparallel {adj} :: plan-parallel
plantschen; planschen [alt] | plantschend; planschend [alt] | geplantscht; geplanscht | plantscht :: to splash around; to swash | splashing; swashing | splashed around; swashed | splashes; swashes
plantschen; planschen; plätschern {vi} | plantschend; planschend; plätschernd | geplantscht; geplanscht; geplätschert | plantscht; planscht; plätschert | plantschte; planschte; plätscherte :: to dabble | dabbling | dabbled | dabbles | dabbled
planschen :: to paddle
planvoll; plangemäß; planmäßig; nach Plan; systematisch {adj} :: methodical; methodic (rare); systematic
plappern; quasseln {vi} | plappernd; quasselnd | geplappert; gequasselt | plappert; quasselt | plapperte; quasselte | etw. daherplappern | drauflosquasseln :: to jabber; to burble | jabbering; burbling | jabbered; burbled | jabbers; burbles | jabbered; burbled | to jabber out <> sth. | to jabber away
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to quack | quacking | quacked | quacks | quacked
plasmatisch {adj} :: plasmatic; plasmic; plasma
plasmonisch {adj} [phys.] :: plasmonic
plastelöslich {adj} [textil.] :: plastosoluble
plastisch {adj} :: plastic
plastisches Fließen {n}; plastisches Kriechen {n} [techn.] :: plastic flow
plastifizieren; plastizieren | plastifizierend; plastizierend | plastifiziert; plastiziert :: to plasticize; to plasticise [Br.] | plasticizing; plasticising | plasticized; plasticised
plastisch {adv} :: plastically
platonisch {adj} :: platonic
platonisch {adv} :: platonically
platschen {vi} | platschend | geplatscht | ins Wasser platschen :: to splash; to plash | splashing; plashing | splashed; plashed | to splash into the water
platschend {adj} :: with a splash
platt; phrasenhaft {adv} :: tritely; banally
platt {adv} :: platitudinously
etw. platt drücken {vt} :: to flatten sth.; to press sth. flat
platt fahren {vt} | platt fahrend :: to run flat | running flat
plattdeutsch; niederdeutsch {adj} :: Low German
plattenorientiert {adj} :: disc-oriented [Br.]; disk-oriented [Am.]
plattenspeicherresident {adj} [comp.] :: disc-resident [Br.]; disk-resident [Am.]
plattformübergreifend {adj} :: cross-platform
plattfüßig {adj} :: flat-footed; flatfooted
plattgedrückt {adj} :: pressed flat; flattened
plattiert {adj} :: plated
bersten; platzen; hochgehen {vi} | berstend; platzend; hochgehend | geborsten; geplatzt; hochgegeht | er/sie/es birst; er/sie/es platzt | ich/er/sie/es barst; ich/er/sie/es platzte | er/sie/es ist/war geborsten; er/sie/es ist/war geplatzt | ich/er/sie/es bärste; ich/er/sie/es platzte :: to burst {burst; burst} | bursting | bursted | he/she/it bursts | I/he/she/it burst | he/she/it has/had burst | I/he/she/it would burst
etw. platzen lassen {vt} | platzen lassend | platzen lassen | Er ließ seinen Luftballon platzen. :: to pop sth. | popping | popped | He popped his balloon.
platzen [ugs.]; nicht akzeptiert werden (Scheck) {vi} :: to bounce (cheque/check)
platzen {vi} (Reifen) | platzend | geplatzt :: to blow (tyre/tire) | blowing | blown
zum Platzen bringen | zum Platzen bringend | zum Platzen gebracht :: to burst {burst; burst} | bursting | burst
platzsparend; raumsparend {adj} | raumsparende Montage :: space saving; space-saving | space-saving installation
platzsparend {adj} :: ... with minimum space requirements
plaudern {vi}; sich unterhalten {vr} | plaudernd; sich unterhaltend | geplaudert; sich unterhalten | plaudert | plauderte :: to have a chat; to chat; to make small talk | having a chat; chatting; making small talk | had a chat; chatted; made small talk | has a chat; chats | had a chat; chatted
locker plaudern {vi}; Smalltalk machen; plauschen [Süddt.] [Ös.] {vi} | locker plaudernd; Smalltalk machend; plauschend | locker geplaudert; Smalltalk gemacht; geplauscht :: to schmooze [Am.]; to shmooze [Am.] | schmoozing; shmoozing | schmoozed; shmoozed
(bei jdm.) plaudern {vi} | plaudernd | geplaudert | Jemand muss bei der Polizei geplaudert haben. :: to blab (to sb.) | blabbing | blabbed | Somebody must have blabbed to the police.
plaudern {vi} | plaudernd | geplaudert | plaudert | plauderte :: to natter | nattering | nattered | natters | nattered
plaudern; schwätzen {vi} | plaudernd; schwätzend | geplaudert; geschwätzt | plaudert | plauderte :: to prate | prating | prated | prates | prated
plauschen; plaudern; klatschen; tratschen {vi} | plauschend; plaudernd; klatschend; tratschend | geplauscht; geplaudert; geklatscht; getratscht :: to chin-wag; to tittle-tattle | chin-wagging; tittle-tattling | chin-wagged; tittle-tattled
platzieren :: to locate
sich platzieren; sich plazieren [alt] {vr} :: to position oneself
sich als Dritter platzieren; sich als Dritter plazieren [alt] :: to be placed third
platzierbar; plazierbar [alt] {adj} | frei plazierbares Element [comp.] :: placeable | placeable
platzieren; plazieren [alt] {vt} | platzierend; plazierend [alt] | platziert; plaziert [alt] | platziert; plaziert [alt] | platzierte; plazierte [alt] | nicht platziert :: to place | placing | placed | places | placed | unplaced
gut platziert; gut plaziert [alt] {adj} | gut im Rennen liegen :: well-placed | to be well-placed
plazentagängig sein {vi} [med.] | Vitamin K ist nicht plazentagängig. :: to cross the placenta; to be able to cross the placenta | Vitamin K does not cross the placenta.
plebejisch; ungebildet; ungehobelt {adj} :: plebeian
plebiszitär {adj} [pol.] :: plebiscitary; by plebiscite
plebiszitär {adv} :: by plebiscite
pleite sein; blank sein :: to be strapped (for cash)
pleite [ugs.]; bankrott {adj} :: bust; broke; skint [Br.]
pleonastisch; redundant; weitschweifig {adj} :: pleonastic
pling {interj} (lautmalerisch für leichtes Aufschlagen) :: ping (imitative of a slight impact)
etw. plissieren {vt} (mit dicht angeordneten Falten versehen) [textil.] | plissierend | plissiert :: to pleat sth. | pleating | pleated
(Zahn) plombieren {vt} | plombierend | plombiert :: to fill | filling | filled
plötzlich; unvermittelt; jäh {adj} | urplötzlich {adj} :: sudden | very sudden
plötzlich; unvermittelt {adj} | ein plötzlicher Anstieg/Rückgang (bei etw.) :: sharp; steep | a sharp increase/fall (in sth.)
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv} | urplötzlich {adv} | Auf einmal fügte sich eins zum anderen. | Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar. :: suddenly | very suddenly | Everything suddenly fell into place. | When I heard that everything suddenly fell into place.
plötzlich etw. werden (ein bestimmtes Gefühl bekommen) (Person) | plötzlich ganz nervös werden | Dann wurde mir plötzlich schwindelig. | Er wird immer ganz schüchtern, wenn er sie trifft. | Wenn Ihnen dann plötzlich wehmütig zumute wird, gehen Sie ausländisch essen. :: to come over sth. [Br.] [coll.] (suddenly start to feel a specified way) (person) | to come over all nervous | Then I came over giddy. | He comes over all shy whenever he meets her. | If you come over all nostalgic, go for an ethnic meal.
plötzlicher Anstieg {m}; plötzliches Ansteigen {n} {+Gen.}/bei etw. | ein plötzlicher Anstieg bei den Treibstoffpreisen | ein plötzliches Ansteigen der Verkaufszahlen :: jump in sth. | a jump in fuel prices | a jump in sales
plötzlicher Ausschlag {m} (einer Kurve/Entwicklung etc.) :: blip (in a curve/development etc.)
etw. plündern; ausplündern; ausrauben {vt} | plündernd; ausplündernd; ausraubend | geplündert; ausgeplündert; ausgeraubt | eine Bank ausrauben | ein Grab plündern/ausrauben | den Kühlschrank plündern [humor.] | Die Soldaten plünderten tagelang. :: to plunder; to raid; to ransack sth. | plundering; raiding; ransacking | plundered; raided; ransacked | to raid a bank [Br.] | to plunder/raid/ransack a tomb | to plunder/raid the fridge | The soldiers were plundering/ransacking for days.
plündern; rauben {vt} | plündernd; raubend | geplündert; geraubt | plündert; raubt | plünderte; raubte :: to loot | looting | looted | loots | looted
plündern; verwüsten {vt} | plündernd; verwüstend | geplündert; verwüstet | plündert; verwüstet | plünderte; verwüstete :: to harry | harrying | harried | harries | harried
plündern; marodieren [Ös.] {vi} | plündernd; marodierend | geplündert; marodiert :: to maraud | marauding | marauded
etw. plündern; etw. ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | geplündert; ausgeplündert | plündert | plünderte :: to maraud sth. | marauding | marauded | marauds | marauded
plündernd {adj} | plündernde Soldaten :: rapacious | rapacious soldiers
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | geplündert; ausgeplündert :: to prey on | preying on | preyed on
plüschartig; plüschig {adj} | plüschartiger | am plüschartigsten :: plushy | plushier | plushiest
plump; unelegant; schwerfällig {adj}; ohne Eleganz :: graceless
plump; tölpelhaft {adj} :: clownish
plump {adj} :: unartful
plump {adv} :: clownishly
plump {adv} :: clumsily
plump {adj} | plumper | am plumpesten :: dumpy | dumpier | dumpiest
plump {adv} :: stumpily
plump {adj} | plumper | am plumpesten :: stumpy | stumpier | stumpiest
plump; ohne Anmut; ungraziös {adj} :: ungraceful
plump; schwerfällig; untersetzt {adj} :: lumpish
plump; schwerfällig; unausgewogen {adj} :: inelegant
plump; schwerfällig; unausgewogen {adv} :: inelegantly
plump {adv} :: bearishly
plump {adv} :: dumpily
plump {adv} :: ungracefully
plumps {interj} | plumps machen :: bump; plop; thud | to make a plop/splash
plumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst | plumpst | plumpste :: to plop | plopping | plopped | plops | plopped
plumpsen; hineinplumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst :: to slump | slumping | slumped
plumpsen :: to bump
plumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst | plumpst | plumpste :: to plump; to plump down | plumping | plumped | plumps | plumped
plumpsen lassen; fallen lassen {vt} | plumpsen lassend; fallen lassend | plumpsen lassen; fallen lassen :: to plump; to plump down | plumping; plumping down | plumped; plumped down
plump-vertraulich {adj} [ugs.] [pej.] | Der Chef sollte sich seinen Angestellten gegenüber nicht so plump-vertraulich geben. :: palsy-walsy; chummy [coll.] | The boss shouldn't be getting palsy-walsy with his employees.
plus {adv} :: plus
plus {conj} [math.] | 2 + 3 = 5; Zwei plus drei ist gleich fünf. :: plus | 2 + 3 = 5; Two plus three equals five.
pneumatisch; druckluftbetätigt {adj} | pneumatische Wanne :: pneumatic | pneumatic trough
pneumatisch {adv} :: pneumatically
pneumatisches Dichtemessgerät {n} [techn.] :: air bubble density meter
pneumatisches Röhrentransportsystem {n} | Rohrbeförderungsanlage in einem Atomforschungslabor :: pneumatic tube transfer system | rabbit system (at a nuclear research laboratory) [coll.]
pochieren; blau dünsten {vt} [cook.] | pochierend | pochiert | pochiert | pochierte :: to poach | poaching | poached | poaches | poached
pockennarbig {adj} :: pockmarked; pocked
poetisch {adj} :: poetical
pöbelhaft {adv} :: in a loutish manner
(Fleisch) pökeln; einpökeln; suren [Bayr.] [Ös.] {vt} [cook.] | pökelnd; einpökelnd; surend | gepökelt; eingepökelt; gesurt :: to cure (meat); to preserve (meat) with salt | curing; preserving with salt | cured; preserved with salt
gepökelt {adj} [cook.] | ungepökelt {adj} :: dried-salted; cured | uncured
pokern {vi} [übtr.] | pokernd | gepokert | hoch pokern | Bei den Verhandlungen wird hoch gepokert. | Der Ministerpräsident pokert hier zu hoch. :: to gamble | gambling | gambled | to raise the stakes | Stakes are high at the negotiating table. | The Prime Minister is overplaying his hand on this.
polar {adj}; Pol... [geogr.] | polare Zone {f} :: polar | polar zone
polarisierbar {adj} :: polarizable
polarisieren; polen {vt} | polarisierend; polend | polarisiert; gepolt | polarisiert | polarisierte :: to polarize; to polarise [Br.] | polarizing; polarising | polarized; polarised | polarizes; polarises | polarized; polarised
polarisiert eben; polarisiert linear {adj} :: plane-polarized
polemisch; streitbar {adj}; Streit... :: polemic; polemical
polemisch {adv} :: polemically
polemisch {adv} :: polemicly
polemisieren {vi} | polemisierend | polemisiert | polemisierte | polemisierte :: to polemize; to polemicize; to polemicise [Br.] | polemizing; polemicizing; polemicising | polemized; polemicized; polemicised | polemizes; polemicizes; polemicises | polemized; polemicized; polemicised
etw. (auf Hochglanz) polieren; blank reiben; wienern [ugs.] {vt} | polierend; blank reibend; wienernd | poliert; blank gerieben; gewienert | er/sie poliert | ich/er/sie polierte | er/sie hat/hatte poliert | etw. auf Glanz polieren | Möbel/Musikinstrumente mit Schellack polieren :: to polish sth.; to shine sth. | polishing; shining | polished; shone/shined | he/she polishes | I/he/she polished | he/she has/had polished | to polish sth. till it shines | to French-polish furniture/musical instruments [Br.]
polieren; glätten {vt} | polierend; glättend | poliert; geglättet :: to burnish | burnishing | burnished
polieren {vt} | polierend | poliert | poliert | polierte :: to slick | slicking | slicked | slicks | slicked
polierschleifen {vi} (Galvanisieren) | polierschleifend | poliergeschliffen :: to rub (electroplating) | rubbing | rubbed
poliert {adv} :: slickly
...polig [electr.] :: ...way; with ... contacts
politisch {adj} | eine politische Notwendigkeit | politische Gruppen (im Europaparlament) :: political | a political imperative | political groups (in the EP)
politisch {adv} | politisch motivierte Gewalt :: politically | politically motivated violence
politisch brisant {adj} :: politically charged
sich politisch engagieren/betätigen {vr} | sich politisch engagierend/betätigend | sich politisch engagiert/betätigt :: to politick | politicking | politicked
politisch gegensätzliche Standpunkte einverleiben; sich zur politischen Mitte manövrieren [pol.] :: to triangulate
politisch unabhängig; überparteilich (Organisation); parteilos (Person) {adj} [pol.] :: non-partisan; non-party; cross-bench (in Parliament) [Br.]
jdn./etw. politisieren; ins Politische ziehen {vt} | politisierend; ins Politische ziehend | politisiert; ins Politische gezogen | eine entpolitisierte Diskussion | Die Gesundheitsversorgung ist in den letzten Jahren zu einem hochpolitischen Thema geworden. | Seine Botschaft an die Muslime ist: 'Werdet nicht radikal, sondern engagiert Euch politisch.' :: to politicize; to politicise [Br.] sb./sth. | politicizing; politicising | politicized; politicised | a non-politicised debate | Health care has become a highly politicized issue in recent years. | His message to the Muslims is: 'Don't get radicalised, get politicised.'
politisieren {vi} | politisierend | politisiert | politisiert | politisierte :: to politicize; to politicise [Br.] | politicizing; politicising | politicized; politicised | politicizes; politicises | politicized; politicised
polizeilich {adj} :: police; by the police
polizeiliche Anhaltung {f} und Durchsuchung :: stop and search operation; stop and search
polizeilich überwacht werden :: to be under police surveillance
polstern {vt} | polsternd | gepolstert | polstert | polsterte :: to cushion | cushioning | cushioned | cushions | cushioned
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to crash about | crashing about | crashed about | crashes about | crashed about
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to scuffle | scuffling | scuffled | scuffles | scuffled
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to jangle | jangling | jangled | jangles | jangled
polternd; donnernd {adj} (Person) :: tub-thumping [Br.] (person)
polumschaltbar {adj} :: pole-changeable
polwärts {adv} :: poleward; polewards
polyandrisch {adj} :: polyandrous
polygam; polygyn {adj} (die Vielweiberei betreffend) [soc.] :: polygamous; polygynous
polygam; polygyn {adj} (auf mehrere Geschlechtspartner bezogen) [soc.] [zool.] :: polygamous; polygynous
polygam {adv} :: polygamously
polykristallin {adj} [chem.] :: polycrystalline
polymer {adj} :: polymeric
polymetallische Knollen {pl} [min.] :: polymetallic nodules
polymerisieren; polymere Körper bilden [chem.] | polymerisierend | polymerisiert | polymerisiert | polymerisierte :: to polymerize; to polymerise [Br.] | polymerizing; polymerising | polymerized; polymerised | polymerizes; polymerises | polymerized; polymerised
polyphon {adj} :: polyphonic
polyphyletisch {adj} [biol.] :: polyphlyetic
polytechnisch {adj} :: polytechnic
polyzystisches Ovarialsyndrom [med.] :: polycystic ovary syndrome; PCO syndrome
pomadig {adj} :: pomaded; greased down
popofrei {adj} :: bumless; botty-less
populär {adj} (bei der breiten Masse bekannt und beliebt) [soc.] [pol.] | populär sein | Im Volksmund heißt es ... :: popular | to be popular with the people/public | It's a popular saying ...
populär; gefällig; publikumswirksam {adj} :: crowd-pleasing
populistisch {adj} [pol.] | linkspopulistisch {adj} | rechtspopulistisch {adj} :: populist | left-wing populist | right-wing populist
populärwissenschaftlich {adj} :: popular scientific
popularisieren {vt} | popularisierend | popularisiert | popularisiert | popularisierte :: to popularize; to popularise [Br.] | popularizing; popularising | popularized; popularised | popularizes; popularises | popularized; popularised
porenfrei {adj} :: non-porous; dense
porenfrei und lunkerfrei {adj} [constr.] :: free from pores and sink-holes
porig {adj} :: porous
pornografisch; pornographisch {adj} | pornographische Darstellung (Minderjähriger usw.) :: pornographic | pornographic representation (of minors etc.)
pornografisch; pornographisch {adv} :: pornographically
porös {adj} | poröser | am porösesten | nicht porös :: porous; pory; spongy; spongiform; pervious | more porous | most porous | imporous
porös {adv} :: porously
porös {adj} :: cellular
porphyrisch {adj} [geol.] | lagenartig porphyrisch | nicht porphyrisch :: porphyritic | planoporphyric | aphyroc
portabel; portierbar {adj} [comp.] :: portable
etw. (auf eine andere Softwareumgebung) portieren {vt} [comp.] | portierend | portiert | portiert | portierte :: to port sth. (over to a different software environment) | porting | ported | ports | ported
portofrei {adj} :: postage free; post-free
portopflichtig {adj} :: liable to postage; subject to postage
jdn. porträtieren; jdn. abkonterfeien {vt} | jdn. porträtierend; jdn. abkonterfeiend | jdn. porträtiert; jdn. abkonterfeit :: to paint sb.'s portrait; to portray sb. | painting sb.'s portrait; portraying sb. | painted sb.'s portrait; portrayed sb.
porträtieren {vt} | porträtierend | porträtiert | porträtiert | porträtierte :: to profile | portraying | portrayed | portrays | portrayed
portugiesischsprachig {adj} [ling.] :: Lusophone
porzellanartig {adj} :: porcelain-like
für jdn. posieren; sich in Positur werfen {vi} | posierend; sich in Positur werfend | posiert; sich in Positur geworfen | für ein Gruppenbild posieren :: to pose (for sb.) | posing | posed | to pose for a group photograph
positionieren; aufstellen; verorten {vt} | positionierend; aufstellend; verortend | positioniert; aufgestellt; verortet | positioniert; stellt auf; verortet | positionierte; stellte auf; verortete | Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten/positionieren. :: to position | positioning | positioned | positions | positioned | We need to completely reposition our company.
sich positionieren; sich aufstellen; sich verorten {vr} | sich positionierend; sich aufstellend; sich verortend | sich gepositioniert; sich aufgestellt; sich verortet | sich besser aufstellen (auf dem Markt) [übtr.] [econ.] :: to position oneself | positioning oneself | positioned oneself | to position oneself more effectively (in the market)
positiv {adj} | positiver | am positivsten :: positive | more positive | most positive
positiv {adj} [math.] :: positive
positiv {adv} | Die Märkte haben auf die Entscheidung positiv reagiert. :: positively | (The) markets have reacted positively to the decision.
positiv; günstig {adj} :: favourable; favorable [Am.]
positiv semidefinit [math.] :: positive semidefinite
positive Rückmeldung {f}; positive Quittung {f}; Positivmeldung {f}; Gutmeldung {f}; Gutquittung {f} [comp.] :: positive acknowledgement; positive ACK; positive message
positivistisch {adj} [phil.] :: positivistic
possenhaft {adv} :: farcically
possierlich {adj} :: sweet; cute [Am.]
possierlich {adv} :: sweetly; cutely [Am.]
postösophageal; retroösophagel; hinter der Speiseröhre (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retro-oesophageal; postoesophageal
postalisch {adv} :: postally
postalisch {adj}; Post... :: postal
postanal; hinter dem After (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postanal
postapoplektisch; nach einem Hirnschlag {adj} [med.] :: post-apoplectic
postauditiv; hinter dem äußeren Gehörgang (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postauditory
postbulbär; hinter dem verlängerten Rückenmark (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postbulbar
posterior {adj} :: posterior
posteriorisch {adj} :: a posteriori
postfrisch; ungestempelt {adj} (Briefmarke) :: mint (stamp)
(Wachposten) postieren; aufstellen {vt} | postierend; aufstellend | postiert; aufgestellt :: to post | posting | posted
postganglionär; hinter einem Nervenknoten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postganglionic
postgradual; nach dem Hochschulabschluss (nachgestellt) {adj} [stud.] | postgraduales Studium; Aufbaustudium {n} :: postgraduate; graduate [Am.] | postgraduate course; postgraduate studies
posthepatisch; hinter der Leber (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: posthepatic
postherpetisch; nach einem Bläschenausschlag auftretend {adj} [med.] :: postherpetic
posthepatitisch; nach einer Leberentzündung auftretend {adj} [med.] :: posthepatitic
postkapillär; hinter dem Kapillargebiet (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postcapillary
postkoital {adj}; nach dem Geschlechtsverkehr :: post-coital
postkondylär; hinter dem Gelenkfortsatz (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postcondylar
postkrikoidal; hinter dem Ringknorpel des Kehlkopfs (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postcricoid
postlagernd {adj} :: poste restante [Br.]; general delivery [Am.]
postlagernd {adj} :: to be called for; to be left till called for
postmenopausal {adj}; nach der Menopause [med.] :: postmenopausal
postmodern {adj} | postmoderne Literatur :: postmodern; postmodernist | postmodern literature
postmortal {adj}; nach dem Tod :: postmortem
postnarkotisch; nach der Narkose (nachgestellt) {adj} [med.] :: postanaesthetic
postnasal; retronasal; hinter der Nase / im Nasenrachen (befindlich) {adj} [anat.] :: postnasal; retronasal
postnatal; nachgeburtlich {adj}; nach der Geburt (auftretend) [med.] :: postnatal; postparturient
postolivär; hinter dem Olivenkern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postolivary
postoperativ {adj}; nach der Operation [med.] :: postoperative; post-op
postoperativ {adv} :: postoperatively
postoral; hinter dem Mund (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postoral
postpalatin; postpalatal; hinter dem Gaumen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postpalatine
postpartum {adj}; nach der Geburt [med.] :: postpartum
postprandial {adj}; nach der Mahlzeit [med.] :: postprandial
postpyramidal; hinter der Pyramidenbahn (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postpyramidal
postrenal; in den Harnwegen (befindlich) {adj} [anat.] | nierentransplantierter Patient :: postrenal | postrenal transplant patient
postsakral; hinter dem Kreuzbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postsacral
poststenotisch; hinter einer Stenose (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: poststenotic
postsynaptisch; hinter einer Synapse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postsynaptic
posttranskriptionell {adj} [biochem.] :: posttranscriptional
posttraumatisch {adj} [med.] | posttraumatische Belastungsstörung {f} /PTBS/ | posttraumatischer Stress :: posttraumatic | post-traumatic stress disorder /PTSD/ | post-traumatic stress
etw. postulieren; behaupten; als gegeben hinstellen {vt} | postulierend; behauptend; als gegeben hinstellend | postuliert; behauptet; als gegeben hingestellt :: to postulate sth. | postulating | postulated
etw. postulieren {vt} [phil.] | postulierend | postuliert | postuliert | postulierte :: to posit sth. | positing | posited | posits | posited
postum; posthum; postmortem {adj}; nach dem Tode :: posthumous
postural {adj} :: postural
postwendend; umgehend {adv} :: by return (of post/mail)
etw. postwendend/tun {vt} :: to do sth. by return mail
postzentral; hinter der Zentralfurche (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postcentral
potamodrom; (zum Laichen) zwischen Süßgewässern wandernd {adj} [zool.] | potamodrome Fischarten :: potamodromous (migrating between fresh waters for breeding) | potamodromous fish species
potent {adj} [med.] :: potent
potentiometrisch {adj} :: potentiometric
potenzialbehaftet; potentialbehaftet [alt] {adj} :: non-floating; non-isolated
potenzialfrei; potentialfrei [alt] {adj} :: potential-free; floating; isolated
potenziell; potentiell [alt] {adj} | potenzielle Energie {f} :: potential | potential energy
jdn. potenziell zu etw. machen {vt} (Verhalten, Einstellung) | Eltern, die rauchen, machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern. | Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft. | Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie. :: to predispose sb. to sth./ to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour/attitude) | Parents who smoke predispose their children to smoking. | A good teacher predisposes his students to learn. | His family background predisposes him to support the Social Democrats.
prachtvoll; herrlich {adj} :: splendiferous
prachtvoll; prächtig {adv} :: gorgeously
präadult; subadult; halbwüchsig {adj} [zool.] :: preadult; subadult
präampullär; vor der Ampulle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preampullary
präanal; vor dem After (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preanal
prädikativ {adj}; zum Prädikat gehörend [ling.] :: predicative
präaortal; präaortisch; vor der Aorta (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preaortic
präattentiv {adj} :: preattentive
präaurikulär; präaural; vor dem Ohr (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preauricular; pro-otic; anteaural
prächordal; vor der Urwirbelsäule/Rückensaite (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prechordal
prächtig; splendid; kostbar {adj} :: sumptuous
prächtig; splendid; kostbar {adv} :: sumptuously
prächtig; prachtvoll; prunkvoll; glanzvoll; grandios; herrlich; splendid [geh.] (veraltet) {adj} | prächtiger; prachtvoller; prunkvoller; glanzvoller; grandioser; herrlicher | am prächtigsten; am prachtvollsten; am prunkvollsten; am glanzvollsten; am grandiosesten :: splendid | more splendid | most splendid
prächtig; prachtvoll {adj} :: jolly [coll.]
prächtig; prunkvoll; großartig; fürstlich {adj} :: baronial
prächtig {adj} :: splendorous
prächtig {adv} :: magnificently
prächtig; prachtvoll {adj} :: grand
prächtig gedeihend; kräftig; blühend; florierend; erfolgreich {adj} :: thriving; thrifty
präemptiv; vorsorglich (einer Entwicklung zuvorkommend) {adj} [mil.] :: preemptive
präemptiv; vorsorglich {adv} [mil.] :: pre-emptively; preemptively
präepiglottisch; vor dem Kehldeckel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pre-epiglottic
präexistent {adj} :: preexistent
präganglionär; vor einem Ganglion (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preganglionic
prägen; stanzen {vt} | prägend; stanzend | geprägt; gestanzt :: to emboss | embossing | embossed
prägen; ausprägen {vt} | prägend; ausprägend | geprägt; ausgeprägt | prägt | prägte | sauber geprägt :: to coin; to mint | coining; minting | coined; minted | coins; mints | cointed; minted | neatly coined; neatly minted
Münzen prägen {vt} | Münzen prägend | Münzen geprägt :: to imprint coins | imprinting coins | imprinted coins
prägen [übtr.]; beeinflussen {vt} | prägend; beeinflussend | geprägt; beeinflusst :: to shape; to mould | shaping; moulding | shaped; moulded
etw. prägen; etw. beherrschen; etw. entscheidend beeinflussen {vt} | prägend; beherrschend; entscheidend beeinflussend | geprägt; beherrscht; entscheidend beeinflusst | Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen. | Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens dort. | Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor. :: to inform sth. (formal) | informing | informed | His Catholic upbringing informed all his writing. | Islam informs every aspect of public life there. | These guidelines will be used to inform any future decisions.
etw. prägen; etw. erfassen {vt}; sich breitmachen {vr}; zum Tragen kommen {vi} (an einem Ort) | prägend; erfassend; sich breitmachend; zum Tragen kommend | geprägt; erfasst; sich breitgemacht; zum Tragen gekommen | eine Debatte prägen | alle Lebensbereiche erfassen :: to permeate sth. [fig.] | permeating | permeated | to permeate a debate | to permeate all parts of life
prä... :: pre...
prägend; bildend; formend {adj} [psych.] [soc.] | prägendes Erlebnis | prägender Eindruck | die prägenden/entscheidenden Lebensjahre :: formative | formative experience | formative impression | the formative years of life
etw. prägerichten; planieren (Stanzerei) {vt} [techn.] | prägerichtend; planierend | prägegerichtet; planiert :: to flatten sth.; to planish sth. (pressroom) | flattening; planishing | flattened; planished
prägnant; griffig; pointiert; markig; kernig {adj} [ling.] | kurz und prägnant | pointierte Dialoge | markiger Spruch; Kernspruch (selten) :: pithy; snappy | short and pithy | pithy dialogues | pithy saying
prägnant; griffig; pointiert; markig; kernig {adv} [ling.] :: pithily; snappily
prägnant; kurz und bündig; knapp {adj} :: succinct
prägnant; sentenziös {adj} :: sententious
prägnant {adv} :: succinctly
prägnant {adv} :: concisely
prägnant {adv} :: incisively
prägnant {adv} :: tersely
prägnant {adj} | prägnanter | am prägnantesten :: terse | more terse | most terse
prähepatisch; vor der Leber (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prehepatic
prähistorisch; urgeschichtlich; urzeitlich; vorgeschichtlich {adj} :: prehistoric; prehistorical
prähistorisch {adv} :: prehistorically
präkapillär; vor dem Kapillargebiet (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: precapillary
präklavikular; vor dem Schlüsselbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preclavicular
präklinisch; vorklinisch {adj} [med.] :: preclinical
präkokzygeal; vor dem Steißbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: precoccygeal
präkordial; präkardial; vor dem Herzen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: precordial; precardiac
präkostal; vor den Rippen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: precostal
prälakrimal; vor dem Tränensack (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prelacrimal
prälaryngeal; vor dem Kehlkopf (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prelaryngeal
prälimbisch; vor dem Limbus (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prelimbic
prämatur; nicht ausgereift {adj} [med.] :: premature
prämaxillär; vor dem Oberkieferknochen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: premaxillary
prämenstruell; antemenstruell; vor der Regelblutung/Menstruation {adj} [med.] | prämenstruelle dysphorische Störung {f} /PMDS/ :: premenstrual | premenstrual dysphoric disorder /PMDD/
prämolar; vor den Mahlzähnen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: premolar
prämorbid; vor einem Krankheitsausbruch {adj} [med.] :: premorbid
pränarkotisch; präanästhetisch; vor der Narkose (nachgestellt) {adj} [med.] :: prenarcotic; preanaesthetic
pränatal; vorgeburtlich {adj}; vor der Geburt (auftretend) [med.] | pränatale Diagnostik | geburtsvorbereitende Klinik {f} :: prenatal; antenatal [Br.]; preparturient | prenatal diagnosis | prenatal clinic; antenatal clinic [Br.]
präokzipital; vor dem Hinterhaupt (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preoccipital
präolivär; vor dem Olivenkern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preolivary
präoperativ {adj}; vor der Operation [med.] :: preoperative
präoral; vor dem Mund (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preoral
präpalatal; vor dem Gaumen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prepalatal
präparativ {adj} :: preparative
präparieren {vt} | präparierend | präpariert :: to preserve; to dissect; to prepare | preserving; dissecting; preparing | preserved; dissected; prepared
präpariert {adj} :: specially prepared
präpatellar; vor der Kniescheibe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prepatellar
präpelvin; vor dem Becken (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prepelvic
präperitoneal; vor dem Bauchfell (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preperitoneal; properitoneal
präpositional {adj} :: prepositional
präpositional {adv} :: prepositionally
präpubertal; präpuberal; vor der Pubertät {adj} [med.] :: prepubertal; prepuberal
präpylorisch; vor dem Magenpförtner (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prepyloric
präpyramidal; vor der Pyramide (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prepyramidal
prärektal; vor dem Mastdarm (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prerectal
prärenal; vor der Niere (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prerenal
präreproduktiv; vor der Geschlechtsphase {adj} [med.] :: prereproductive
präretinal; vor der Netzhaut (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: preretinal
präsakral; vor dem Kreuzbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: presacral
präsent {adj} | ständig präsent | präsent sein :: present; ready | ever-present | to be present; to be on the spot
präsentabel; repräsentativ {adv} | repräsentativ gekleidet sein :: presentably | to be presentably dressed
präsidial; präsidentiell {adj} [pol.] :: presidential
präsidieren {vi} | präsidierend | präsidiert | präsidiert | präsidierte :: to preside | presiding | presided | presides | presided
präskalenisch; vor den Skalenusmuskeln (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prescalene
präskapular; vor dem Schulterblatt (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prescapular
prästernal; vor dem Brustbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: presternal
präsynaptisch; vor einer Synapse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: presynaptic
präsynaptisch {adj}; vor einer Synapse gelegen [anat.] :: presynaptic
prätarsal; vor der Fußwurzel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pretarsal
prätektal; vor dem Mittelhirndach (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pretectal
präthyreoidal; vor der Schilddrüse; vor dem Schildknorpel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prethyroid; prethyroideal; prethyroidean
prätibial; vor dem Schienbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pretibial
prätorianisch {adj} [hist.] :: praetorian; pretorian; praetorial; pretorial
prätracheal; vor der Luftröhre (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pretracheal
prätragal; vor dem Tragus (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pretragal
prätympanisch; vor dem Trommelfell (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pretympanic
prätympanisch; vor dem Mittelohr (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: pretympanic
prävertebral; vor einem Wirbel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prevertebral
prävesikal; vor der Harnblase (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: prevesical
präzentral; vor der Zentralfurche (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: precentral
präzervikal; an der Halsvorderseite (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: precervical
pragmatisch; vernünftig {adj} :: pragmatic; pragmatical
pragmatisch {adv} :: pragmatically
pragmatisch {adj} :: bottom-line
mit etw. prahlen; angeben {vi}; sich mit etw. brüsten {vr} (mit) [pej.] | prahlend; angebend; sich brüstend | geprahlt; angegeben; sich gebrüstet | prahlt | prahlte | damit angeben, dass ... :: to boast (of; about) | boasting | boasted | boasts | boasted | to boast that ...
prahlen {vi}; angeben {vi}; sich brüsten {vr} (mit) | prahlend; angebend; sich brüstend | geprahlt; angegeben; gebrüstet | prahlt; gibt an; brüstet sich | prahlte; gab an; brüstete sich | sich damit brüsten, dass ...; großspurig verkünden/behaupten, dass ... :: to brag (about) | bragging | bragged | brags | bragged | to brag that ...
prahlend; angeberisch {adj} :: bragging
präimmun {adj} [med.] :: preimmune
präjudiziell {adj} :: prejudiced
mit etw. protzen; mit etw. prahlen :: to be ostentatiously about sth.
prahlerisch {adv} :: swaggeringly
prahlerisch {adj} :: vainglorious
prahlerisch {adv} :: vaingloriously
prahlerisch {adv} :: ostentatiously
praktikabel; praktisch durchführbar; machbar; möglich; realistisch {adj} | eine praktikable Lösung | ein realistischer Zeitplan | ein realistischer Kompromiss | soweit das praktisch durchführbar ist :: workable; practicable; viable | a practicable solution | a practicable timetable | a workable compromise | so far as is reasonably practicable
nicht praktikabel; praktisch undurchführbar; nicht machbar {adj} :: unworkable; impracticable; impractical [Am.]; non-viable
praktisch; brauchbar; erfahren {adj} | praktischer | am praktischsten :: practical | more practical | most practical
praktisch; in Wirklichkeit :: in effect
praktisch; in der Praxis {adv} :: empirically
praktisch; praxisnah {adj} | praktische Ausbildung {f} :: hands-on | hands-on training
praktisch; so gut wie; faktisch [Ös.] [ugs.] {adv} | Das ist praktisch/faktisch [Ös.] dasselbe. | Wir waren praktisch den ganzen Tag einkaufen. | Bevor er kandidierte, war er so gut wie unbekannt. :: virtually | That's virtually the same. | We spent virtually all day shopping. | He was virtually unknown before running for office.
praktisch {adv} :: practically
eine praktische Sache sein; gute Dienste leisten; etw. sein, das man gut (ge)brauchen kann {vi} | Das zusätzliche Geld konnten wir sehr gut gebrauchen. | Nimm die Badehose mit, vielleicht brauchst du sie. | Wirf das nicht weg - das kann man vielleicht noch brauchen. :: to come in handy | The extra money came in very handy. | Take your swimming trunks with you, they might come in handy. | Don't throw that away - it might come in handy.
praktizieren; üben {vt} | praktizierend | praktiziert | praktiziert | praktizierte :: to practise [Br.]; to practice | practising | practised | practises | practised
praktizierend {adj} [relig.] | Er ist praktizierender Jude. :: practising; (religiously) observant [formal] | He is a practising Jew.; He is an observant Jew.
seine Praxis ausüben; praktizieren (Arzt) :: to practise [Br.]; to practice
(als Arzt) praktizieren {vi} [med.] | praktizierend | praktiziert :: to doctor [coll.] | doctoring | doctored
prall werden; prall machen :: to plump
prall {adv} :: plumply
auf/gegen etw. prallen {vi} | prallend | geprallt | mit dem Kopf gegen die Tür prallen :: to bang; to crash; to bump (person); to run (person) into sth. | banging; crashing; bumping; running | banged; crashed; bumped; run into | to hit your head on/against the door
prangen {vi} | prangend | geprangt :: to be resplendent; to hang resplendent | being resplendent; hanging resplendent | been resplendenet; hanged/hung resplendent
prangen {vi} (auffällig angebracht sein) | prangend | geprangt :: to be prominently displayed | being prominently displayed | been prominently displayed
etw. präsentieren; etw. zur Diskussion stellen {vt} :: to table sth. [Br.]
prasseln {vi} | prasselnd | geprasselt :: to clatter | clattering | clattered
prasseln {vi} (Regen) :: to drum
(auf das Dach) prasseln; trommeln {vi} | prasselnd; trommelnd | geprasselt; getrommelt :: to pelt (against the roof) | pelting | pelted
prassen {vi} | prassend | geprasst :: to live extravagantly | living extravagantly | lived extravagantly
praxisbezogen {adj} :: related to practice; in practice
praxisbezogen; berufsbezogen {adv} :: practically orientated
praxiserprobt; praxisgetestet {adj}; erprobt im praktischen Einsatz :: field-tested
praxisgerecht; praxisorientiert; praxisbezogen; praxisrelevant {adj} :: practice-oriented
praxisnah {adj} :: with a practical orientation
etw. präzisieren {vt} | präzisierend | präzisiert | Könnten Sie das präzisieren? :: to specify sth.; to state sth. more precisely | specifying; stating more precisely | specified; stated more precisely | Could you specify what you mean?; Could you be more precise?
etw. präzisieren {vt} | präzisierend | präzisiert :: to refine sth. | refining | refined
predigen {vt} | predigend | gepredigt | predigt | predigte :: to preach | preaching | preached | preaches | preached
preemptiv; präemptiv; unterbrechbar {adj} [comp.] :: preemptive; pre-emptive
preisbereinigt {adj} [econ.] :: proce-adjusted; price-cleared
preisbewusst {adj} :: price-conscious
jdn. preisen; rühmen; lobpreisen [relig.]; verherrlichen [poet.] [relig.] {vt} | preisend; rühmend; lobpreisend; verherrlichend | gepriesen; gerühmt; gelobpreist; verherrlicht | er/sie preist; er/sie lobpreist | ich/er/sie pries; ich/er/sie lobpreiste | er/sie hat/hatte gepriesen; er/sie hat/hatte gelobpreist | Allah sei gepriesen. :: to praise sb. | praising | praised | he/she praises | I/he/she praised | he/she has/had praised | Allah be praised.
jdn./etw. preisen; jdn./etw. verherrlichen {vt} | preisend; verherrlichend | gepriesen; verherrlicht | preist; verherrlicht | pries; verherrlichte | etw. als eine Tugend preisen :: to exalt sb./sth. | exalting | exalted | exalts | exalted | to exalt sth. as a virtue
preisgeben; verraten {vt} | preisgebend; verratend | preisgegeben; verraten | gibt preis; verrät | gab preis; verriet :: to give away | giving away | given away | gives away | gave away
preisgeben; (einer Gefahr) aussetzen {vt} | preisgebend; aussetzend | preisgegeben; ausgesetzt :: to expose | exposing | exposed
preisgekrönt; prämiert {adj} | mehrfach preisgekrönt :: award-winning; prizewinning | multiple award-winning
preisgünstig {adj} | preisgünstiger | am preisgünstigsten :: low-priced | lower-priced | lowest-priced
preisgünstig {adj} :: budget; budget-priced
preislich {adj} | ein preislicher Unterschied :: in price | a difference in price
preislos {adj} :: priceless
preiswert {adj} :: good value (for money)
preiswert; preisgünstig {adj} :: very reasonable
preisgünstig {adj} :: available at unusually low price
preiswert {adv} :: inexpensively
preiswert; preisgünstig; preiswürdig {adj} :: worth the money
preiswert; kostengünstig {adj} :: less expensive
preisgünstig {adj} :: cost-effective
prekanzerös; vor einer Krebserkrankung auftretend {adj} [med.] :: precancerous
prekär; gefährdet; labil {adj} :: precarious
prekär {adv} :: precariously
prekärerweise {adv} :: awkwardly; embarrassingly
jdn. um etw. prellen; jdm. etw. abluchsen; jdm. etw. (betrügerisch) herauslocken {vt} | prellend; abluchsend; herauslockend | geprellt; abgeluchst; herausgelockt | Sie wurde um ihre Ersparnisse geprellt. :: to trick; to cheat; to fool; to finagle [Am.] sb. out of sth. | tricking; cheating; fooling; finagling | tricked; cheated; fooled; finagled | She was tricked out of her savings.
prellen; springen {vi} | prellend; springend | geprellt; gesprungen :: to bounce | bouncing | bounced
prellfrei {adj} :: bounce-free
preprandial {adj}; vor der Mahlzeit; vor dem Essen :: preprandial
presbytrianisch {adj} [relig.] :: Presbyterian
pressen {vt} | pressend | gepresst :: to squeeze | squeezing | squeezed
preschen {vi} | preschend | geprescht | Er kam ins Zimmer geprescht. :: to hurry; to push | hurrying; pushing | hurried; pushed | He came dashing into the room.
pressen {vt} | pressend | gepresst | er/sie/es presst | ich/er/sie/es presste | er/sie/es hat/hatte gepresst :: to press | pressing | pressed | he/she/it presses | I/he/she/it pressed | he/she/it has/had pressed
pressend {adv} :: pressingly
prestigeträchtig; prestigevoll {adj} :: prestigious
prestigevoll {adv} :: prestigiously
presto; schnell {adj} [mus.] :: presto
prickeln; kribbeln {vi} | prickelnd; kribbelnd | geprickelt; gekribbelt | prickelt | prickelte | (angenehm) auf der Haut prickeln; kribbeln :: to prick; to prickle; to tingle | pricking; prickling; tingling | pricked; prickled; tingled | pricks; prickles; tingles | pricked; Prickled; tingled | to make the skin tingle
prickelnd {adv} :: tingly
priesterlich {adj} :: sacerdotal; sacredotal
priesterlich {adv} :: priestly
priesterlich {adv} :: pontifically
prima {adj} [ugs.] :: topflight; topnotch [coll.]
prima; famos {adj} :: wizard [Br.] [coll.]
prima; hervorragend {interj} :: bully
prima {adj} [ugs.] :: dandy [coll.]
primitiv {adj} | primitiver | am primitivsten :: primitive | more primitive | most primitive
primitiv {adv} :: primitively
prinzipiell; grundsätzlich {adv} :: as a matter of principle
prinzipientreu; mit (klaren) Grundsätzen/Prinzipien {adj} (Person) | mit hohen moralischen Ansprüchen | ein Mann mit (klaren) Grundsätzen :: principled (person) | high-principled | a principled man; a man of principles
prinzlich {adv} :: princely
etw. priorisieren; etw. in eine Rangfolge bringen; etw. mit unterschiedlicher Priorität versehen {vt} [adm.] | priorisierend; in eine Rangfolge bringend; mit unterschiedlicher Priorität versehend | priorisiert; in eine Rangfolge gebracht; mit unterschiedlicher Priorität verseht | priorisiert | priorisierte :: to prioritize sth.; to prioritise [Br.] sth. | prioritizing; prioritising | prioritized; prioritised | prioritizes; prioritises | prioritized; prioritised
prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
prismatisch {adj} :: prismatic; prismatical
prismatisch {adv} :: prismatically
privat; persönlich; nicht öffentlich {adj} | privat unterwegs sein :: private | to be travelling in a private capacity
privat {adv} :: privately
privatisieren {vt} | privatisierend | geprivatisiert :: to privatize; to privatise [Br.]; to transfer into private ownership; to denationalize; to denationalise [Br.] | privatizing; privatising; transferring into private ownership | privatized; privatised; transferred into private ownership
privatwirtschaftlich {adj} [econ.] :: private-sector; private
privilegieren; bevorzugen; bevorrechten {vt} | privilegierend; bevorzugend; bevorrechtend | privilegiert; bevorzugt; bevorrechtet :: to privilege | privileging | privileged
privilegiert {adj} | privilegierter | am privilegiertesten :: privileged | more privileged | most privileged
pro {prp} | pro Kopf [statist.] | Pro-Kopf-Einkommen {n} | pro Stück | fünf Euro pro Stück :: per | per capita | income per capita; per capita income | per item | five Euro each
pro... | proamerikanisch {adj} :: pro- | pro-American
pro forma {adv} <proforma> :: as a matter of form; for appearance's sake; pro forma
pro und contra {adv} :: pro and contra
probabilistisch {adj} [phil.] :: probabilistic
probabilistisch {adv} [phil.] :: probabilistically
probat {adj} :: tried and tested
proben; üben; einstudieren {vt} {vi} < [mus.] > | probend; übend; einstudierend | geprobt; geübt; einstudiert | er/sie probt; er/sie übt; er/sie studiert ein | ich/er/sie probte; ich/er/sie übte; ich/er/sie studierte ein | er/sie hat/hatte geprobt; er/sie hat/hatte geübt; er/sie hat/hatte einstudiert | nicht geprobt :: to rehearse | rehearsing | rehearsed | he/she rehearses | I/he/she rehearsed | he/she has/had rehearsed | unrehearsed
probeweise {adv} :: on trial; by way of trial; experimentally
jdn. probeweise (auf Probe) einstellen {vt} :: to employ sb. on probation (on trial)
etw. probieren {vt} | probierend | probiert :: to try sth. | trying | tried
etw. probieren {vt} [ugs.] (versuchen) | Ich bringe das Glas nicht auf. Willst du's mal probieren? | Ich probier's einmal. :: to have/take a whack at sth. [Am.] | I can't open the jar. Do you want to take a whack at it? | I'll have a whack at it.
problematisch {adj} | problematischer | am problematischsten :: problematic; problematical | more problematic | most problematic
problematisch {adv} :: problematically
etw. problematisieren {vt} :: to expose the problems of sth.
problemlos; ohne Probleme; ohne Schwierigkeiten; ohne Weiteres {adv} | problemlos ablaufen :: without problem; without difficulty; without a hitch; with no trouble | to go off without a hitch
problemlösend {adj} :: problem-solving
problemorientiert; problemnah {adj} :: problem-oriented
produktiv {adj} | produktiver | am produktivsten :: productive | more productive | most productive
produktiv {adv} :: productively
produktiv {adv} :: proliferously
produktübergreifend {adj} [econ.] | produkt- und angebotsübergreifend :: across a range of products | across a range of products and services
produzieren; ausstoßen {vt} | produzierend; ausstoßend | produziert; ausgestoßen :: to put out | putting out | put out
produzieren; drehen {vt} (Film) | produzierend; drehend | produziert; gedreht | produziert; dreht | produzierte; drehte :: to produce | producing | produced | produces | produced
produzieren; herstellen {vt} | produzierend; herstellend | produziert; hergestellt :: to turn out | turning out | turned out
ununterbrochen etw. produzieren :: to grind out <> sth.
profan {adj} :: profane; profanatory
professionalisieren {vt} | professionalisierend | professionalisiert :: to professionalize; to professionalise [Br.] | professionalizing; professionalising | professionalized; professionalised
professionell; beruflich {adv} :: professionally
professorial {adj}; Professoren... :: professorial
profihaft {adj} :: professional
profihaft {adv} :: professionally
sich profilieren als jd. {vr} | sich profilierend | sich profiliert | sich politisch profilieren :: to make one's name; to make one's mark; to create an image for oneself as sb. | making one's name; making one's mark; creating an image for oneself | made one's name; made one's mark; created an image for oneself | to make one's mark as a politician
etw. profilieren; (in bestimmter Weise) formen {vt} [techn.] | profilierend; formend | profiliert; geformt | Bleche profilieren :: to contour sth. | contouring | contoured | to contour sheets of metal
profitabel; rentabel; nutzbringend; vorteilhaft; ertragreich; wirtschaftlich {adj} :: profitably
profitlos {adj} :: profitless
profundaler Bereich {m}; Profundal {n} (Lebensraum im tiefen Bereich von Süßwasserseen) [envir.] :: profundal zone; profundal region
prognostisch {adj} :: prognostic
programmabhängig {adj} [comp.] :: program-dependent
programmabhängig {adj} :: program-sensitive
programmatisch {adj} :: programmatic
programmatisch {adj}; durch Programm [comp.] :: programmatically
programmeigen; systemeigen; auf die Software/Hardware zugeschnitten {adj} [comp.] :: native
programmgemäß {adv} :: as planned
programmgesteuert {adj} [comp.] :: program-controlled; programmable
programmierbar {adj} [comp.] | frei programmierbar :: programmable | freely programmable
programmieren {vt} [comp.] | programmierend | programmiert | programmierter Halt :: to program [Am.]; to programme | programing [Am.]; programming | programed [Am.]; programmed | programmed stop
programmiertechnisch {adv} [comp.] :: in terms of programming
programmspezifisch; programmeigen; nativ {adj} [comp.] | programmeigenes Dateiformat | nativer Kode :: program-specific; native | native file format | native code
programmunabhängig {adj} [comp.] :: program-independent
progressiv; fortschreitend {adj} | progressiver | am progressivsten | nicht progressiv :: progressive | more progressive | most progressive | nonprogressive
progressive supranukleäre Blickparese {f}; Steele-Richardson-Olszewski-Syndrom {n} [med.] :: progressive supranuclear palsy /PSP/; Steele-Richardson-Olszewski syndrome
progressive Leistungsprämie {f} :: accelerated premium pay
progressive Wicklung {f} (Ventilfeder) [techn.] :: lazy coil (valve spring)
projektbezogen {adj} :: project-related
projektieren {vt} | projektierend | projektiert | projektiert | projektierte :: to project; to plan; to design | projecting; planning; designing | projected; planned; designed | projects; plans; designs | projected; planned; designed
projektiv {adj} [math.] :: projective
projizieren {vt} (auf) | projizierend | projiziert | projiziert | projizierte :: to project (onto) | projecting | projected | projects | projected
proklamieren; ausrufen {vt} | proklamierend; ausrufend | proklamiert; ausgerufen | proklamiert; ruft aus | proklamierte; rief aus; ausriefen :: to proclaim | proclaiming | proclaimed | proclaims | proclaimed
proktologisch {adj} :: proctological
proktosigmoidoskopisch {adj} [med.] :: proctosigmoidoscopic
proktoskopisch {adv} [med.] :: proctoscopically
prolabieren {vt} | prolabierend | prolabiert | prolabiert | prolabierte :: to prolapse | prolapsing | prolapsed | prolapses | prolapsed
proletenhaft; ordinär {adj} [pej.] :: working-class
proletarisch {adj} :: proletarian
proliferativ; stark wachsend; wuchernd {adj} [med.] :: proliferative
promenieren {vi} | promenierend | promeniert | promeniert | promenierte :: to promenade | promenading | promenaded | promenades | promenaded
prominent {adj} | prominenter | am prominentesten :: prominent | more prominent | most prominent
promigeil sein {vi} [ugs.] :: to be celebrity-struck; to be starstruck [coll.]
prominent {adv} :: prominently
promisk {adj} [biol.] :: promiscuous
über etw. promovieren {vi} (eine Dissertation schreiben) | promovierend | promoviert | zum Dr. rer. nat. promovieren | bei jdm. promovieren :: to do a doctorate/doctor's degree/PhD in sth. | doing a doctorate/doctor's degree/PhD | done a doctorate/doctor's degree/PhD | to obtain/get a/the title of Dr rer. nat. | to obtain/get/attain a doctorate/PhD under sb.
einen akademischen Grad erweben; einen Universitätsabschluss erwerben/machen [ugs.] [stud.] | seinen Abschluss mit Auszeichnung machen | Ich habe an der Universität Leipzig meinen Abschluss gemacht. :: to graduate | to graduate with honours | I graduated from the University of Leipzig.
prompt {adv} (wie erwartet/befürchtet) | Er ist prompt auf den Trick hereingefallen. | Der Weg war rutschig und prompt fiel ich hin. :: of course; naturally | Naturally he fell for the trick. | The path was slippery and it was just my luck that I fell.
prononciert {adj} | Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert. :: pronounced | She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air.
propagandistisch {adj} :: propagandistic; propaganda
propagandistische Kunst {f}; Agitprop {m} [art] :: agitprop
propagandistisch {adv} :: propagandistically
propagieren; intensiv werben für; pushen {vt} | propagierend; intensiv werben für; pushend | propagiert; intensiv geworben für; gepusht :: to push | pushing | pushed
propagieren; verbreiten {vt} | propagierend; verbreitend | propagiert; verbreitet | propagiert; verbreitet | propagierte; verbreitete :: to propagate | propagating | propagated | propagates | propagated
etw. propagieren {vt} | propagierte :: to make propaganda for sth. | made propaganda for
propagieren {vt} | propagierend | propagiert | propagiert | propagierte :: to propagandize; to propagandise [Br.] | propagandizing; propagandising | propagandized; propagandised | propagandizes; propagandises | propagandized; propagandised
propagieren {vt} | propagierend | propagiert | propagiert | propagierte :: to publicize; to publicise [Br.] | publicizing; publicising | publicized; publicised | publicizes; publicises | publicized; publicised
prophetisch; vorausdeutend; vorhersagend {adj} :: predictive
prophetisch {adj} :: prophetic; prophetical
prophetisch {adv} :: predictively
prophetisch {adv} :: prophetically
prophezeien; vorhersagen; voraussagen; wahrsagen; weissagen {vt} | prophezeiend; vorhersagend; voraussagend; wahrsagend; weissagend | prophezeit; vorhergesagt; vorausgesagt; wahrgesagt; weisgesagt | prophezeit; sagt vorher; sagt voraus; sagt wahr; weissagt | prophezeite; sagte vorher; sagte voraus; sagte wahr; weissagte :: to prophesy | prophesying | prophesied | prophesies | prophesied
vorhersagen; prophezeien; ahnen | vorhersagend; prophezeiend; ahnend | vorhergesagt; prophezeit; geahnt | sagt vorher; prophezeit; ahnt | sagte vorher; prophezeite; ahnte :: to presage | presaging | presaged | presages | presaged
proportional; maßstäblich {adj} [math.] | genau proportional | umgekehrt proportional | umgekehrt proportional (zu) :: proportional | strictly proportional | inversely/reciprocally proportional | in inverse proportion; in inverse ratio (to)
proportional {adv} | proportional vergrößern :: proportionally | to enlarge proportionally
proportionieren {vt} | proportionierend | proportioniert :: to proportionate | proportionating | proportionated
proportioniert {adj} | wohl proportioniert | sehr beleibt sein :: proportioned | well proportioned | to be generously proportioned
gut proportioniert {adj} | ein gut proportioniertes Haus | einen gut proportionierten Körperbau haben :: proportionate | a proportionate house | to be of proportionate build
proppenvoll {adj} :: chockful
propulsiv; vorantreibend; vorwärts treibend; antreibend {adj} :: propulsive
prosaisch; nüchtern; trocken; alltäglich {adj} :: prosaic
prosaisch {adv} :: prosaically
prosodisch {adj} | prosodische Merkmale (Akzent; Tonhöhe; Druckstärke) :: prosodic | prosodic features
prospektieren; erkunden; nach Bodenschätzen suchen; schürfen (nach) {vt} [min.] | prospektierend; erkundend; nach Bodenschätzen suchend; schürfend | prospektiert; erkundet; nach Bodenschätzen gesucht; geschürft | nach Gold suchen :: to prospect; to search; to explore (for) | prospecting; searching; exploring | prospected; searched; explored | to prospect for gold
sich prostituieren; sich für jdn./etw. verbiegen; sich für etw. hergeben {vr} [übtr.] :: to prostitute yourself; to prostitute your talents to sb./sth. [fig.] (put to an unworthy use)
jdn. protegieren {vt} [geh.] | protegierend | protegiert | einen Künstler protegieren :: to promote sb. | promoting | promoted | to patronize an artist
proteinarm {adj} [biochem.] :: low-protein; poor in protein (postpositive)
proteinogen; aus Protein entstanden/gebildet {adj} [biochem.] :: proteinogenous
proteinös {adj} :: proteinaceous
proteinreich {adj} :: high-protein
proteinurisch; Eiweiß im Urin ausscheidend {adj} [med.] :: proteinuric
protektionistisch {adj} :: protective
proteolytisch; proteinspaltend; eiweißspaltend; eiweißabbauend; eiweißverdauend {adj} [biochem.] | eiweißspaltendes Enzym :: proteolytic | proteolytic enzyme
protestieren; Einspruch erheben; Widerspruch erheben {vi} | protestierend; Einspruch erhebend; Widerspruch erhebend | protestiert; Einspruch erhoben; Widerspruch erhoben | protestiert; erhebt Einspruch; erhebt Widerspruch | protestierte; erhob Einspruch; erhob Widerspruch :: to protest | protesting | protested | protests | protested
lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien :: to raise a hue and cry; to scream blue [Br.]/bloody [Am.] murder
protestieren {vi} (gegen) | protestierend | protestiert :: to remonstrate (against) | remonstrating | remonstrated
protestierend {adj}; Protest... :: remonstrative; remonstrant
protestieren; debattieren; disputieren {vi} | protestierend; debattierend; disputierend | protestiert; debattiert; disputiert | protestiert; debattiert; disputiert | protestierte; debattierte; disputierte | mit jdm. über etw. debattieren :: to expostulate | expostulating | expostulated | expostulates | expostulated | to expostulate with sb. about/on sth.
protestieren {vi} | protestierend | protestiert :: to squawk | squawking | squawked
proteusartig; proteisch; wandelhaft; vielgestaltig {adj} :: protean
prothetisch {adj} :: prosthetic
prothetisch {adv} :: prosthetically
protisch {adj} [chem.] :: protic; protogenic
protokollarisch {adv} | etw. protokollarisch festhalten :: on record; in the mionutes; according to protocol | to take sth. down in the minutes
protokollieren {vt} | protokollierend | protokolliert :: to log | logging | logged
etw. protokollieren; dokumentieren; schriftlich niederlegen; schriftlich festhalten {vt} [adm.] | protokollierend; dokumentierend; schriftlich niederlegend; schriftlich festhaltend | protokolliert; dokumentiert; schriftlich niedergelegt; schriftlich festgehalten | protokolliert; dokumentiert; legt schriftlich nieder; hält schriftlich fest | protokollierte; dokumentierte; legte schriftlich nieder; hielt schriftlich fest :: to record | recording | recorded | records | recorded
protonenaufnehmend; protophil {adj} [phys.] :: protophilic
protoneninduziert {adj} [chem.] [phys.] :: proton-induced
protoniert {adj} :: protonated
protoplasmisch {adj} :: protoplasmic
prototypisch {adj} :: prototypical; prototypal
prototypisch {adj} :: prototypic
protzen {vi} | protzend | geprotzt | protzt | protzte :: to splurge | splurging | splurged | splurges | splurged
protzen mit | protzend mit | geprotzt mit :: to sport [coll.] | sporting | sported
mit etw. protzen; prunken; paradieren [geh.]; renommieren [geh.] {vi} | protzend; prunkend; paradierend; renommierend | geprotzt; geprunkt; paradiert; renommiert | mit seinem Wissen renommieren :: to flaunt sth.; to show off sth.; to prance | flaunting; showing off; prancing | flaunted; shown off; pranced | to flaunt one's knowledge
mit etw. protzen :: to make a show of
protzig; prahlerisch {adj} | protziger | am protzigsten :: swank; swanky | swankier | swankiest
protzig; versnobt {adj} | protziger; versnobter | am protzigsten; am versnobtesten :: snobbish | more snobbish | most snobbish
protzig {adj}; Angeber-... :: bling bling [coll.]
protzig {adv} :: swankily
provisorisch; vorläufig; tentativ {adj} | erster Entwurf :: tentative | tentative draft
provisorisch; vorläufig; kommissarisch; einstweilig {adj} | provisorischer | am provisorischsten :: provisional | more provisional | most provisional
provisorische Versorgung {f} (einer Verletzung etc.) [med.] :: temporization (of an injury etc.)
provokativ; reizend; aufreizend {adj} | provokativer | am provokativsten :: provocative | more provocative | most provocative
provokatorisch {adv} :: provocatively
provozieren; herausfordern; reizen | provozierend; herausfordernd; reizend | provoziert; herausgefordert; gereizt | provoziert; fordert heraus; reizt | provozierte; forderte heraus; reizte :: to provoke | provoking | provoked | provokes | provoked
provozierend {adv} :: provokingly
proximal {adj}; näher zur Körpermitte [med.] :: proximal
prozedurgemäß {adj} :: appropriate to the procedure
...prozentig :: per-cent
prozentual; prozentuell [Ös.] {adj} | prozentualer Anteil | prozentuale Beteiligung | prozentuale Dehnung (Materialprüfung) | der prozentuale Anteil der Radfahrer an der Bevölkerung :: percental; (expressed as) percentage | percentage | percentage share; quota | percentage elongation (testing of materials) | the percentage of cyclists in the population
prozentual; prozentuell [Ös.] {adv} | prozentuale Aufteilung | prozentual am Gewinn beteiligt sein | prozentual arbeitendes Differentialrelais [electr.] :: as a percentage; in percentages; on a percentage basis | distribution on a percentage basis | to have a percentage share in the profits | percentage differential relay
prozentueller Anteil {m}; Prozentanteil {m} (an Einnahmen) [econ.] :: percentage (share in receipts)
prozessabhängig; prozessorientiert {adj} :: process-oriented
prozessieren {vi} | prozessierend | prozessiert | prozessierte :: to litigate | litigating | litigates | litigated
prozessintern {adj} :: in-process
prozessnah {adj} [techn.] :: process-oriented
prozessorgesteuert {adj} :: processor controlled
prozesssüchtig {adv} :: litigiously
prozesstauglich {adj} :: process-suited
prozyklisch {adj} :: pro-cyclical
prüde; zimperlich {adj} | prüder | am prüdesten :: prudish | more prudish | most prudish
prüde; sittsam {adj} :: prim
prüfbar; überprüfbar {adj} :: perusable; testable
jdn. prüfen {vt} (in einem/über einen Unterrichtsstoff) [school] | prüfend | geprüft | er/sie prüft | ich/er/sie prüfte | Ihr werdet auch in Geschichte geprüft werden. | Morgen werde ich über eines dieser Themen geprüft. :: to test; to examine sb. (in/on a subject matter) | testing; examining | tested; examined | he/she tests; he/she examines | I/he/she tested; I/he/she examined | You will also be examined in history. | Tomorrow, I'll be examined on one of these topics.
prüfen; nachprüfen; überprüfen {vt} (auf) | prüfend; nachprüfend; überprüfend | geprüft; nachgeprüft; überprüft | prüft; prüft nach; überprüft | prüfte; prüfte nach; überprüfte :: to check (for) | checking | checked | checks | checked
prüfen; nachprüfen; überprüfen; durchsehen {vt} | prüfend; nachprüfend; überprüfend; durchsehend | geprüft; nachgeprüft; überprüft; durchgesehen | prüft; prüft nach; überprüft; sieht durch | prüfte; prüfte nach; überprüfte; sah durch | überprüft werden | etw. gedanklich durchgehen; etw. geistig Revue passieren lassen :: to review | reviewing | reviewed | reviews | reviewed | to be under review | to mentally review sth.
erneut prüfen; erneut überprüfen {vt} | erneut prüfend; erneut überprüfend | erneut geprüft; erneut überprüft | prüft erneut | prüfte erneut :: to recheck; to re-examine | rechecking; re-examining | rechecked; re-examineed | rechecks; re-examines | rechecked; re-examined
prüfen; versuchen {vt} :: to try
(eingehend; genau) prüfen; überprüfen; untersuchen; ansehen; studieren; hinterfragen {vt} | prüfend; überprüfend; untersuchend; ansehend; studierend; hinterfragend | geprüft; überprüft; untersucht; angesehen; studiert; hinterfragt | prüft | prüfte :: to scrutinize; to scrutinise [Br.] | scrutinizing; scrutinising | scrutinized; scrutinised | scrutinizes; scrutinises | scrutinized; scrutinised
(Wahlergebnisse) prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to canvass [Am.] | canvassing | canvassed | canvasses | canvassed
jdn./etw. auf Herz und Nieren prüfen {vt} :: to examine sb./sth. from top to bottom
prüfen; analysieren; untersuchen {vt} | prüfend; analysierend; untersuchend | geprüft; analysiert; untersucht :: to assay | assaying | assayed
etw. prüfen (hinsichtlich Brauchbarkeit, Zulässigkeit etc. analysieren) {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte | einen Vorschlag prüfen | etw. genauestens überprüfen; etw. sorgfältig prüfen | prüfen, ob der Einspruch zulässig ist [jur.] :: to examine sth.; to take sth. under advisement [Am.] [formal] | examining; taking under advisement | examined; taken under advisement | examines | examined | to examine a proposal; to take a proposal under advisement | to examine and verify sth. (thoroughly) | to examine whether the appeal is admissible
sich selbst prüfen; sich selbst beobachten {vr} | sich selbst prüfend; sich selbst beobachtend | sich selbst geprüft; sich selbst beobachtet :: to introspect | introspecting | introspected
prüffähig; revisionsfähig {adj} [fin.] :: auditable
prüfpflichtig {adj} [techn.] :: obliged to control; subject to mandatory testing
prüfungsrelevant {adj} school :: relevant for examination; relevant for the exams
jdn. (zur Strafe) prügeln; verhauen; verdreschen (veraltend); jdm. den Hintern versohlen; die Hucke vollhauen {vt} | prügelnd; verhauend; verdreschend; den Hintern versohlend; die Hucke vollhauend | geprügelt; verhauen; verdroschen; den Hintern versohlt; die Hucke vollgehauen :: to thrash sb. | thrashing | thrashed
sich mit jdm. prügeln; sich mit jdm. schlagen {vr} | sich prügelnd; sich schlagend | sich geprügelt; sich geschlagen :: to brawl with sb.; to stoush sb. [Austr.] [NZ] | brawling; stoushing | brawled; stoushed
prunkend {adj} :: flaunty
prunkend {adv} :: flauntingly
prunkhaft {adv} :: showily
prunkvoll {adj} :: pompous
prunkvoll {adv} :: pompously
pruriginös {adj}; Juckreiz... [med.] :: pruritic
prusten {vi} (Person) | prustend | geprustet | husten und prusten :: to sputter; to splutter (person) | sputtering; spluttering | sputtered; spluttered | to cough and sputter
prusten {vi} | prustend | geprustet | vor Lachen prusten :: to snort | snorting | snorted | to snort with laughter
prusten; keuchen {vi} | prustend; keuchend | geprustet; gekeucht :: to puff and blow | puffing and blowing | puffed and blown
pseudomembranös {adj} :: pseudomembranous
pseudonym {adj} :: pseudonymous
pseudonym {adv} :: pseudonymously
pseudowissenschaftlich {adj} :: pseudo-scientific
pseudozufällig {adj} :: pseudo-random
pst {interj} :: shush; hist
psychedämpfend {adj} [med.] :: psychoplegic
psychedelisch; bewusstseinsverändernd {adj} | psychedelische Drogen; bewusstseinserweiternde Drogen | psychedelisches Erlebnis :: psychedelic | psychedelics; psychedelic drugs | psychedelic experience
psychiatrisch {adj} [med.] | psychiatrische Pflege :: psychiatric; psychiatrical | psychiatric care
psychiatrisch {adv} :: psychiatrically
psychisch {adj} :: psychological; emotional
psychisch {adj} :: psychic; psychical
psychische Störung {f}; psychische Erkrankung {f}; Geistesstörung {f} [psych.] [med.] | neurologische und psychische Erkrankungen in der Schwangerschaft | Psychische Erkrankungen machen mittlerweile fast die Hälfte aller Krankheiten bei unter 65-jährigen aus. :: mental disorder; mental illness | neurologic and mental disorders in pregnancy | Mental illness is now nearly a half of all ill health suffered by people under 65.
psychisch {adv} | psychisch unauffällig | psychisch krank | psychisch gestört :: psychologically; mentally | psychologically normal | mentally ill | emotionally disturbed; psychologically disturbed
psychoaktiv {adj} :: psychoactive
psychoakustisch {adj} [psych.] :: psychoacoustic
psychoanalytisch {adj} :: psychoanalytic; psychoanalytical
psychoanalytisch {adv} :: psychoanalytically
psychogen {adj}; in der Psyche begründet :: psychogenic; caused by mental factors
psychographisch {adj} :: psychographic
psychologisch; seelisch {adj} [psych.] | psychologische Betreuung {f} | psychologisches Belastbarkeitstraining für den Kampfeinsatz [mil.] :: psychological | psychological care | battlemind training; battlemind briefing; deployment resilience training
psychologisch {adv} :: psychologically
jdn. psychologisch fertig machen {vt} :: to psyche out sb.
jdn. psychologisch manipulieren {vt} [soc.] :: to gaslight sb.
psychometrisch {adj} :: psychometric
psychomotorisch {adj} [med.] :: psychomotor
psychopathisch {adj} [med.] :: psychopathic; dysthymic; psycho
psychopathisch {adv} [med.] :: psychopathically
psychopharmakologisch {adj} :: psychopharmacologic
psychosomatisch {adj} [med.] | psychosomatische Erkrankung {f}; psychosomatische Krankheit {f} :: psychosomatic | psychosomatic disease; psychosomatic disorder
psychosomatisch {adv} [med.] :: psychosomatically
psychophysikalisch {adj} [phys.] :: psychophysical
psychosozial {adj} [soc.] | psychosoziale Arbeit | psychosoziale Probleme | psychosoziale Unterstützung :: psychosocial | psychosocial work | psychosocial problems | psychosocial support
psychotrop {adj}; auf die Psyche wirkend [med.] | psychotrope Substanzen :: psychotropic | psychotropic substances
publik machen {vt} | publik machend | publik gemacht :: to publicize; to publicise [Br.] | publicizing; publicising | publicized; publicised
publik/öffentlich bekannt werden; in die Öffentlichkeit dringen; ruchbar werden [geh.] {vi} :: to be put/brought into the public domain
publizieren; veröffentlichen; herausgeben; verlegen {vt} | publizierend; veröffentlichend; herausgebend; verlegend | publiziert; veröffentlicht; herausgegeben; verlegt | publiziert; veröffentlicht | publizierte; veröffentlichte | herausgegeben von | erschienen im Verlag ... | neu veröffentlicht :: to publish | publishing | published | publishes | published | published by | published by ... | recently published
pubertär {adj}; Pubertäts... :: adolescent
pubertierend {adj} :: pubescent
einen Säugling (in eine Decke etc.) pucken {vt} :: to swaddle a baby (in a blanket etc.)
pudern; einpudern {vt} | pudernd; einpudernd | gepudert; eingepudert | pudert; pudert ein | puderte; puderte ein | sich das Gesicht pudern :: to powder | powdering | powdered | powders | powdered | to powder one's face
pudern {vt} | pudernd | pudert :: to talc | talcing | talced
pünktlich {adj} | Wir essen um zwei. Schau, dass du pünktlich da bist. :: prompt (not before noun) | Lunch is at two. Try to be prompt.
pünktlich {adj} | pünktlicher | am pünktlichsten :: punctual | more punctual | most punctual
pünktlich {adv} | Bitte seien Sie pünktlich.; Bitte kommen Sie pünktlich. :: on time | Please be/come on time.; Be sure to be/come on time!
pünktlich {adv} (auf die Sekunde) :: to the tick; on the tick
pünktlich; Punkt ... :: sharp
pünktlich {adv} :: punctually
pünktlich {adv} | pünktlich zahlen | Sie traf pünktlich um 18 Uhr ein. :: promptly | to pay promptly | She arrived promptly at 6:00 p.m.
pürieren {vt} [cook.] | pürierend | püriert :: to puree; to purée; to strain | pureeing; straining | pureed; strained
puffen {vi} | puffend | pufft | puffte :: to chug | chugging | chugs | chugged
etw. puffern {vt} [chem.] | puffernd | gepuffert :: to poise sth. | poising | poised
puh; pfui; pah {interj} :: pooh; poo
puh {interj} :: phew!
pulmonal {adj}; die Lunge betreffend [med.] :: pulmonary
pulsartig {adj} [med.] :: sphygmoid; sphygmodic
pulsieren {vi} | pulsierend | pulsiert :: to pulsate; to pulse; to throb | pulsating; pulsing; throbbing | pulsated; pulsed; throbbed
pulsierend {adj} :: pulsating; pulsatile; throbbing
pulslos; akrot {adj} [med.] :: acrotic
pulsverlangsamt; bradykrot {adj} [med.] :: bradycrotic
pulverig; pulverförmig; pudrig {adj} :: powdery; pulverulent
pulverisiert; gemahlen {adj} :: powdered
etw. pulverisieren; zerreiben; zermahlen {vt} | pulverisierend; zerreibend; zermahlend | pulverisiert; zerrieben; zermahlen | pulverisiert; zerreibt; zermahlt | pulverisierte; zerrieb; zermahlte :: to reduce sth. to powder; to powder sth.; to pulverize / pulverise [Br.] sth.; to triturate sth.; to attrite sth.; to comminute sth. | reducing to powder; powdering; pulverizing / pulverising; triturating; attriting; comminuting | reduced to powder; powdered; pulverized / pulverised; triturated; attrited; comminuted | reduces to powder; powders; pulverizes; pulverises; triturates; attrites; comminutes | reduced to powder; powdered; pulverized; pulverised; triturated; attrited; comminuted
pumpen {vt} | pumpend | gepumpt | pumpt | pumpte :: to pump | pumping | pumped | pumps | pumped
pumpen {vi} (Kompressor) | pumpend | gepumpt :: to surge (compressor) | surging | surged
pumpen {vt} [ugs.]; etw. verleihen (an) :: to give on tick (to)
pumpen {vt} [ugs.]; etw. entleihen (von) :: to take a tick (from)
sich etw. von jdm. pumpen {vr}; etw. von jdm. schnorren {vt} [ugs.] | sich pumpend; schnorrend | sich gepumpt; geschnorrt :: to sponge; to scrounge [Br.]; to cadge [Br.]; to mooch [Am.] sth. off/from sb. | sponging; scrounging; cadging; mooching off/from | sponged; scrounged; cadged; mooched off/from
in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht + Gen; unter dem Aspekt + Gen | aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich | zahlenmäßig | von der Bedeutung her; von der Gewichtung her | ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten | In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden. | Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen? | Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran. | Er denkt nur in Geldkategorien. | Sie redet von einem beruflichen Neustart. :: in terms of sth. | in terms of time | in terms of figures | in terms of importance | to think of a country in terms of its tourist attractions | The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. | In terms of extra staff - how many will we need? | In terms of money, I was better off in my last job. | He thinks of everything in terms of money. | She's talking in terms of starting a new career.
punkig {adj} [mus.] :: punk
punktförmig {adj} [techn.] [phys.] :: punctiform
punktgenau {adj} :: very precise; pinpoint
punktgleich; unentschieden {adj} [sport] | genau punktgleich | punktgleich sein [sport] | Die Mannschaften sind punktgleich. | Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. :: even; even on points | dead even | to be level on points | The teams are tied on points.; The teams are even on points. | Team A is tied for second place with Team B in the table on points.
punktgleich sein; den gleichen Punktestand haben; gleichauf liegen {vi} :: to be (on) level pegging [Br.] [coll.]
etw. punktieren; tüpfeln {vt} | punktierend; tüpfelnd | punktiert; getüpfelt :: to dot sth. | dotting | dotted
punktieren [med.] | punktierend | punktiert :: to tap | tapping | tapped
punktiert {adj} [math.] :: punctured
punktiert {adj} :: dotted
etw. punktschweißen {vt} [techn.] | punktschweißend | punktgeschweißt :: to spot-weld sth. | spot-welding | spot-welded
punktsymmetrisch {adj} [math.] :: centrically symmetric; centrosymmetric; point-symmetric
punktuell {adj} :: selective
punzieren; punzen; stempeln {adj} | punzierend; punzend; stempelnd | punziert; gepunzt; gestempelt | Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen) | punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen) :: to punch; to hallmark | punching; hallmarking | punched; hallmarked | to hallmark metal items | hallmarked jewellery (showing a minting mark)
puppenhaft {adj} :: dollish
pur; unverdünnt {adj} :: straight
pur; rein, ungetrübt; nichts anderes als {adj} | die pure Eifersucht :: unadulterated [fig.] | unadulterated jealousy
pur; unverdünnt {adj} | ein Whisky pur :: neat | a neat whisky
purgieren {vt} | purgierend | purgiert :: to porge | porging | porged
puristisch {adj} :: puristic
puritanisch {adv} :: puritanically
purpurfarben; blaurot {adj} <lila> :: purple; purplish
purpurrot {adj} :: purplish red; purply red; red-purple; reddish purple
purzeln {vi} | purzelnd | gepurzelt :: to fall; to tumble; to roll out | falling; tumbling; rolling out | fallen; tumbled; rolled out
pustelig {adj} :: pimpled
pustulös {adj}; mit Pustelbildung [med.] :: pustular
puterrot werden :: to turn scarlet
putschen [pol.] | putschend | geputscht :: to revolt; to organize a putsch; to organize a coup | revolting; organizing a putsch; organizing a coup | revolted; organized a putsch; organized a coup
putten; einen Putt schlagen; einlochen {vi} (Golf) [sport] | puttend; einen Putt schlagend; einlochend | geputtet; einen Putt geschlagen; eingelocht :: to putt | putting | putted
putzbar {adj} :: cleanable
etw. putzen; reinigen; reinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; säubern [geh.] {vt} | putzend; reinigend; reinemachend; säubernd | geputzt; gereinigt; reinegemacht; gesäubert | putzt; reinigt | putzte; reinigte | nicht gereinigt | seine Kleider reinigen lassen :: to clean; to clean up sth. | cleaning | cleaned | cleans | cleans | uncleaned | to have one's clothes cleaned
(sich die Zähne) putzen :: to brush (one's teeth)
sich die Nase putzen :: to blow one's nose
putzen; wichsen {vt} (Schuhe) | putzend; wichsend | geputzt; gewichst :: to polish; to shine [Am.] | polishing; shining | polished; shined
sich putzen {vr} | sich putzend | sich geputzt | putzt sich | putzte sich :: to preen oneself | preening oneself | preened oneself | preens himself/herself | preened himself/herself
(Gefieder) putzen; glätten {vt} | putzend; glättend | geputzt; geglättet :: to preen | preening | preened
als Putzfrau arbeiten; putzen gehen {vi} :: to work as a cleaner
sich putzen (Vogel) :: to plume (bird)
pylorusnah; juxtaphylorisch; dicht neben dem Magenpförtner (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: juxtapyloric
pyogen {adj}; Eiter bildend [med.] :: pyogenic
pyramidal; pyramidenförmig {adj} :: pyramidal
pyrithaltig; pyrithältig [Ös.] {adj} [geol.] | schwefelhältige/sulfidische/kiesige Erze :: pyritiferous | pyritiferous ores
pyroelektrisch {adj} [electr.] :: pyroelectric
pyrogen {adj} [chem.] :: pyrogenic; pyrogenous
pyrogen; Eruptiv...; Eruptions...; Erguss... {adj} [geol.] :: pyrogenic
pyrotechnisch {adj} :: pyrotechnic; pyrotechnical
pyrotechnisch {adv} :: pyrotechnically
pyrrhonisch {adj} [phil.] [hist.] :: Pyrrhonian
quacksalbern {vi} [pej.] [hist.] | quacksalbernd | gequacksalbert :: to quack | quacking | quacked
quadratfrei {adj} [math.] :: squarefree; quadratfrei
quadratisch machen; rechtwinklig machen {vt} | quadratisch machend; rechtwinklig machend | quadratisch gemacht; rechtwinklig gemacht :: to square | squaring | squared
quadratisch {adj} [math.] | quadratische Gleichung {f} :: quadratic | quadratic equation
quadratisch; viereckig; rechteckig; eckig {adj} :: square
quadratisch {adj} :: quadrate
quadratisch {adj} :: squarish
quäken {vi} | quäkend | gequäkt | quäkt | quäkte :: to squawk | squawking | squawked | squawks | squawked
quälen; martern {vt} | quälend; marternd | gequält; gemartert | quält; martert | quälte; marterte :: to agonize; to agonise [Br.] | agonizing; agonising | agonized; agonised | agonizes; agonises | agonized; agonised
jdn. quälen; jdn. peinigen {vt} | quälend; peinigend | gequält; gepeinigt | quält; peinigt | quälte; peinigte | Tiere quälen :: to torment sb. | tormenting | tormented | torments | tormented | to torment animals
quälen; abquälen; plagen; sich sorgen | quälend; abquälend; plagend; sich sorgend | gequält; abgequält; geplagt; gesorgt :: to worry | worrying | worried
quälen {vt} | quälend | gequält :: to excruciate | excruciating | excruciated
quälend {adv} :: harassingly
quälend {adv} :: excruciatingly [Br.]
quälend {adv} :: hauntingly
quälend {adv} :: obsessingly
quaken {vi} (Frosch) [zool.] | quakend | gequakt | quakt | quakte :: to croak (frog) | croaking | croaked | croaks | croaked
quaken {vi} (Ente) [zool.] | quakend | gequakt | quakt | quakte :: to quack (duck) | quacking | quacked | quacks | quacked
sich qualifizieren {vr} für etw. :: to get one's qualifications for sth.; to get the right qualifications for sth.
sich qualifizieren {vr} [sport] | sich für das Viertelfinale qualifizieren | Die Mannschaft hat sich qualifiziert. :: to qualify | to qualify for the quarterfinals; to qualify for the round of eight | The team has qualified.
sich beruflich höher qualifizieren {vr} :: to upskill [Br.]
qualifizierbar; einstufbar {adj} :: qualifiable
qualitativ {adj} :: qualitative
qualitativ {adv} :: qualitatively
qualitätsverbessernd {adj} :: quality-improving
qualmen; blaken [Norddt.] {vi} | qualmend; blakend | gequalmt; geblakt :: to smoke; to give off smoke | smoking; giving off smoke | smoked; given off smoke
qualvoll {adj} :: agonizing
qualvoll; schmerzerfüllt; von Schmerz geplagt {adj} :: anguished
qualvoll {adj} :: distressful
qualvoll {adv} :: harrowingly
qualvoll {adj} | qualvoller | am qualvollsten :: painful; very painful | more painful | most painful
qualvoll {adv} :: distressfully
etw. quanteln; quantisieren {vt} [phys.] | quantelnd; quantisierend | gequantelt; quantisiert :: to quantize sth.; to quantise sth. [Br.] | quantizing; quantising | quantized; quantised
etw. quantisieren {vt} [electr.] [telco.] | quantisierend | quantisiert :: to quantize sth.; to quantise sth. [Br.] | quantizing; quantising | quantized; quantised
quantitativ; mengenmäßig {adj} :: quantitative
etw. quantitativ/mengenmäßig bestimmen; quantifizieren {vt} | quantitativ bestimmend; quantifizierend | quantitativ bestimmt; quantifiziert | bestimmt quantitativ; quantifiziert | bestimmte quantitativ; quantifizierte :: to quantify sth. | quantifying | quantified | quantifies | quantified
quantitative Lockerung {f} [fin.] :: quantitative easing
quantitativ bestimmbar; mengenmäßig messbar; quantifizierbar {adj} :: quantifiable
quarantänepflichtig {adj} [med.] | quarantänepflichtige Krankheit {f} | eine quarantänepflichtige Krankheit einschleppen :: quarantinable | quarantinable disease | to bring in/introduce a disease subject to quarantine
quartalsweise; vierteljährlich {adj} :: quarterly
quartalsweise; vierteljährlich {adv}; alle drei Monate :: quarterly
quartär; aus vier bestehend {adj} :: quaternary
quarzen {vi} [ugs.] (stark rauchen) | quarzend | gequarzt :: to smoke intensively | smoking intensively | smoked intensively
quarzgesteuert {adj} :: crystal-controlled; quartz-controlled
quasi-unendlich lange Leitung {f} [telco.] :: semi-infinite line
quasi-stetig {adj} [math.] :: quasi-steady; quasi-continuous
quasseln; schwatzen [Norddt.]; klaffen [Norddt.]; ratschen [Süddt.] [Ös.]; rätschen [Schw.]; lafern [Schw.]; schnorren [Schw.] [pej.] {vi} | quasselnd; schwatzend; klaffend; ratschend; rätschend; lafernd; schnorrend | gequasselt; geschwatzt; geklafft; geratscht; gerätscht; gelafert; geschnorrt | er/sie quasselt | ich/er/sie quasselte :: to yap; to yak; to yack | yaping; yaking; yacking | yapped; yaked; yacked | he/she yaps | I/he/she yapped
quatrinieren {vi} (viermal am Tag die Messe lesen) [relig.] :: to quatrinate (say Mass four times a day)
quatschen {vi} | quatschend | gequatscht | quatscht | quatschte :: to piffle | piffling | piffled | piffles | piffled
quatschen :: to rap [Am.] [coll.]
quatschen {vi} (Geräusch) | zwischen den Zehen quatschen :: to squidge (sound) | to squidge between the toes
quecksilberhaltig; quecksilberhältig [Ös.] {adj} [chem.] :: mercurial; containing mercury
quellen; herausfließen (aus) {vi} | quellend | gequollen | du quillst | es quillt | es quoll | es ist/war gequollen | es quölle | quill! :: to pour; to stream (out of) | puring; streaming | poured; streamed | you pour; you stream | it pours; it streams | it poured; it streamed | it has/had poured; it has/had streamed | it would pour; it would stream | pour!; stream!
quellen; sprudeln {vi} (aus) | quellend; sprudelnd | gequollen; gesprudelt | quillt; sprudelt | quoll; sprudelte :: to well (from) | welling | welled | wells | welled
quellen; aufquellen (Holz; Erbsen) | quellend; aufquellend | gequollen; aufgequollen :: to swell {swelled; swollen, swelled}; to swell out | swelling | swollen; swelled
quellfest; quellbeständig {adj} (Gummi, Textilien) [textil.] :: resistant to swelling; swell-resistant; swell-proof; non-swelling (rubber; textiles)
quellfrei {adj} [math.] | quellenfreies Vektorfeld :: solenoidal | solenoidal vector field
quellen; quellen lassen {vt} | quellend; quellen lassend | gequellt | er/sie quellt | ich/er/sie quellte | er/sie hat/hatte gequellt | die Erbsen über Nacht quellen lassen :: to soak | soaking | soaked | he/she soaks | I/he/she soaked | he/she has/had soaked | to leave the peas to soak overnight
quellen (aus) :: to spurt out (from)
quellenreich {adj} :: springy
quelloffen {adj} [comp.] | quelloffene Software :: open-source | open-source software /OSS/
quinär {adj} :: quinary
etw. quirlen; (mit dem Quirl/Schneebesen) schlagen {vt} [cook.] | quirlend; schlagend | gequirlt; geschlagen | die Creme schaumig schlagen | Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird. :: to whisk; to beat sth. (using a whisk) | whisking; beating | whisked; beaten | to beat the cream to a froth/until frothy | Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens.
quengelig; genervt; unruhig {adj} :: fretful
quengeln {vi} [ugs.] | quengelnd | gequengelt | quengelt | quengelte :: to grizzle [Br.] | grizzling | grizzled | grizzles | grizzled
quer; schief; ärgerlich; zuwider {adj} :: cross
quer; schräg; diagonal; quer laufend {adj} :: transverse
quer; querab {adv} :: athwart
quer durch; quer liegend; kreuzweise {adv} :: across
quer durch verschiedene Gruppen gehen | parteiübergreifend sein :: to cut across different groups | to cut across party lines
quer durch :: straight through
quer gestreift; quergestreift [alt] {adj} :: cross-striped; fasciated
quer über; quer durch :: aslant {prp}
querab; dwars {adv} (rechtwinklig zur Längsachse) [aviat.] [naut.] :: abeam
Gelände queren {vt} (Hang; Piste; Gletscher etc.) [sport] | Gelände querend | Gelände gequert :: to traverse terrain (slope; glacier etc.) | traversing terrain | traversed terrain
querfeldein {adv}; über Stock und Stein [ugs.] | querfeldein gehen; querfeldein laufen; querfeldein fahren; abkürzen :: across country; cross-country | to cut across country
querköpfig; opponierend {adj} (Person) | Meinst du das ernst oder willst du nur opponieren/gegen den Strom schwimmen? :: perverse (person) | Do you really mean that or are you just being deliberately perverse?
querschiffs {adj} :: on the beam
sich querlegen {vr} [übtr.] (Widerstand leisten) :: to be obstructive
zu jdm. querpassen [sport] :: to square (the ball) to sb.
querschlagen; abprallen {vi} (Geschoss) [mil.] | querschlagend; abprallend | quergeschlagen; abgeprallt :: to glance off; to ricochet (projectile) | glancing off; ricocheting | glanced off; ricocheted
querschneiden {vt} | querschneidend | quergeschnitten :: to crosscut {crosscut; crosscut} | crosscutting | crosscut
querschnittsgelähmt {adj} :: paraplegic
quetschen; abquetschen {vt} | quetschend; abquetschend | gequetscht; abgequetscht | quetscht | quetschte :: to squeeze | squeezing | squeezed | squeezes | squeezed
etw. quetschen {vt} [med.] | quetschend | gequetscht | quetscht | quetschte | Ich habe mir den Fuß gequetscht. :: to contuse sth. (soft parts); to bruise sth. (muscles); to crush/squash sth. (bones) | contusing; bruising; crushing; squashing | contused; bruised; crushed; squashed | contuses; bruises; crushes; squashes | contused; bruised; crushed; squashed | I've crushed my footx .
quibinär {adj} [comp.] :: quibinary
quicklebendig {adj} :: very lively; active; sprightly
quieken; quieksen; quietschen; fiepsen; piepsen {vi} | quiekend; quieksend; quietschend; fiepsend; piepsend | gequiekt; gequiekst; gequietscht; gefiepst; gepiepst | quiekt; quietscht | quiekte; quietschte :: to squeak | squeaking | squeaked | squeaks | squeaked
quieken; quietschen {vi} | quiekend; quietschend | gequiekt; gequietscht :: to squeal | squealing | squealed
quietschend zum Stehen kommen {vi} [techn.] :: to grind to a halt
quietschend {adj} | quietschender | am quietschendsten :: squeaky; squeaking | squeakier | squeakiest
quietschend; piepsend; kreischend {adj} :: screechy; screaky
quietschend {adj} :: grating
mit jdm. quitt sein {vi} [ugs.] | Hier ist das Geld, das ich dir schulde. Damit sind wir quitt. :: to be even; to be quits [Br.] [coll.] with sb. | Here's the money I owe you. Now, we're even/quits.
quittierbar {adj} :: acknowledgeable
quittieren; den Empfang bestätigen {vt} | quittierend; den Empfang bestätigend | quittiert; den Empfang bestätigt | quittiert; bestätigt den Empfang | quittierte; bestätigte den Empfang :: to receipt; to confirm the receipt | receipting | receipted | receipts | receipted
quotenträchtig {adj} (Medienangebot) :: with excellent ratings
etw. rabattieren {vt} | rabattierend | rabattiert :: to rebate sth. | rebating | rebated
rabaukenhaft {adj} :: tearaway
rabbinisch {adj} :: rabbinic; rabbinical
rabbinisch {adv} :: rabbinically
rabenschwarz; samtschwarz {adj} :: jet-black; pitch-dark
rabenschwarz {adj} :: black as a crow
rabenschwarz {adj} :: caracinous
rabiat {adj} :: furious; rough; brutal; ruthless
rabiat {adj} | rabiater | am rabiatesten :: raving | more raving | most raving
jdn./etw. rächen {vt} | rächend | gerächt | rächt | rächte | sich an jdm. rächen | sich für etw. rächen :: to avenge; to revenge sb./sth. | avenging; revenging | avenged; revenged | avenges; revenges | avenged; revenged | to avenge oneself on sb. | to be avenged for sth.
sich rächen {vr} (an; für) | sich rächend | sich gerächt :: to take revenge; to revenge oneself; to get one's revenge; to take vengeance (on; for) | taking revenge; revenging oneself; getting one's revenge; taking vengeance | taken revenge; revenged oneself; got one's revenge; taken vengeance
sich an jdm. für etw. rächen; sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr} :: to take revenge on sb. for sth.
racheschnaubend; rachsüchtig {adj} :: vengeful
rachgierig; rachsüchtig {adj} :: revengeful
rachitisch {adj} [med.] | rachitischer Rosenkranz {m} :: with rickets; rachitic | rachitic rosary; rickety beads; beading (of the ribs)
rachsüchtig {adj} :: avid for revenge
rachsüchtig {adv} :: revengefully
rachsüchtig; nachtragend {adj} :: vindictive
rachsüchtig {adv} :: vindictively
rachsüchtig {adv} :: vengefully
radargesteuert {adj} :: radar-guided
eine Sprache radebrechen {vt} (veraltend) [ling.] | radebrechend | radebrecht | er/sie radebrecht | ich/er/sie radebrechte | Englisch radebrechen :: to smatter a language | smattering | smattered | he/she smatters | I/he/she smattered | to smatter English
radeln; rädeln [cook.] | radelnd; rädelnd | geradelt; gerädelt :: to cut out with a pastry wheel | cutting out with a pastry wheel | cut out with a pastry wheel
radförmig {adj} :: wheel-shaped
radial; sternförmig; strahlig {adj} :: radial
radieren; löschen :: to erase
radierfest {adj} :: erase proof
radikal; fundamental; rigoros; grundlegend; gründlich {adj} | radikaler | am radikalsten :: radical | more radical | most radical
radikal {adv} :: radically
radikalisieren {vt} | radikalisierend | radikalisiert :: to radicalize; to radicalise [Br.] | radicalizing; radicalising | radicalized; radicalised
radikal-islamisch {adj} [relig.] :: radical Islamic
radioaktiv {adj} [phys.] | radioaktiver | am radioaktivsten | radioaktive Stoffe | radioaktiver Müll; radioaktiver Abfall | radioaktiver Grundstoff | radioaktiv sein; strahlen | nicht radioaktiv; inaktiv; frei von Radioaktivität :: radioactive | more radioactive | most radioactive | radioactive substances | radioactive waste; radiowaste | radioelement | to be radioactive | inactive; cold
radioaktiv {adv} :: radioactively
radioaktiv machen {vt} [phys.] | radioaktiv machend | radioaktiv gemacht :: to activate | activating | activated
radiographisch {adj} :: radiographic
radiographisch {adv} :: radiographically
radioisotopes Brayton-System {n} [phys.] :: isotope Brayton system
radiologisch {adj} :: radiological; radiologic
radiologisch {adv} :: radiologically
radiometrisch {adj} :: radiometric
radiopharmazeutisch {adj} [pharm.] :: radiopharmaceutic; radiopharmaceutical
radioskopisch; durchleuchtend {adj}; Durchleuchtungs... :: radioscopic
jdn. rädern {vt} | rädernd | gerädert :: to break sb. on the wheel | breaking on the wheel | broken on the wheel
gerädert werden; aufs Rad geflochten werden :: to be broken on the wheel
...rädrig {adj} | dreirädrig {adj} :: wheeled | three-wheeled
ramistisch {adj} [phil.] [hist.] :: Ramist
rammdösig {adj} [ugs.] :: dizzy
rammen; festrammen; einrammen; stauchen; stoßen {vt} | rammend; festrammend; einrammend; stauchend; stoßend | gerammt; festgerammt; eingerammt; gestaucht; gestoßen | rammt; rammt fest; rammt ein; staucht; stößt | rammte; rammte fest; rammte ein; stauchte; stieß :: to ram | ramming | rammed | rams | rammed
rammen; versenken {vt} (Schiff) | rammend; versenkend | gerammt; versenkt :: to run down | running down | run down
ramponieren {vt} | ramponierend | ramponiert :: to batter | battering | battered
ramponieren {vt} | ramponierend | ramponiert :: to prang [Br.] | pranging | pranged
ramponiert {adj} :: knocked-about; run-down; shabby; beaten-up
etw. rändeln {vt} [techn.] | rändelnd | gerändelt | etw. kreuzrändeln; kordieren :: to knurl sth. (axially) | knurling | knurled | to knurl sth. diagonally/axially and circumferentially
ränkevoll; ränkesüchtig {adj} :: scheming
rätselhaft {adj} :: enicmatical
rätselhaft; kryptisch {adj} | mit einem hintergründigen Lächeln :: enigmatic | with an enigmatic smile
rätselhaft {adv} :: enigmaticly; enigmatically
rätselhaft {adj} :: puzzling
etw. rättern; etw. sieben; etw. sichten {vt} [min.] | rätternd; siebend; sichtend | gerättert; gesiebt; gesichtet :: to riddle sth.; to screen sth.; to sift sth.; to sieve sth. | riddling; screening; sifting; sieving | riddled; screened; sifted; sieved
räuberisch {adj} :: predatory; predacious
räuberisch {adv} :: piratically
räuberisch {adv} :: predatorily
räudig {adj} :: mangy
räudig {adv} :: mangily
räudig {adj} :: scabby
räumen {vt} [techn.] | räumend | geräumt :: to broach | broaching | broached
räumlich {adj}; Raum... | räumliche Begrenzung {f} :: spatial; spacial | spatial restriction
räumlich {adv} :: spatially; spacially
räumlich und zeitlich unbeschränkt/unbegrenzt {adv} :: without (any) restrictions on/of time and place
räumliche Struktur {f} :: topology
sich räuspern {vr} | sich räuspernd | sich geräuspert :: to clear one's throat; to harrumph [coll.] | clearing one's throat; harrumphing | cleared one's throat; harrumphed
radschlagen | radschlagend | radgeschlagen :: to turn wheels; to turn cartwheels | turning wheels; turning cartwheels | turned wheels
etw. raffen; etw. in Falten legen {vt} [textil.] | raffend; in Falten legend | gerafft; in Falten gelegt | ein Kleid raffen :: to gather sth. | gathering | gathered | to gather up a dress
raffgierig {adj} :: greedy
(Rohstoffe) raffinieren {vt} [techn.] | raffinierend | raffiniert | nicht raffiniert :: to refine (raw materials) | refining | refined | unrefined
raffiniert; kunstreich; genial; ingeniös [geh.] {adj} (Sache) | ein Kunstgriff :: ingenious (matter) | an ingenious trick
raffiniert; scharfsinnig {adj} :: subtle
raffiniert; verfeinert {adj} :: refined
raffiniert; geschickt {adj} | raffinierter | am raffiniertsten :: nifty | niftier | niftiest
(Bild) rahmen {vt} | rahmend | gerahmt :: to frame | framing | framed
raketenbestückt {adj} [mil.] :: missile-carrying; missile-equipped
raketenbestücktes Luftfahrzeug {n} zur Bekämpfung von Bodenzielen [mil.] | Kampfhubschrauber mit schwerer Bewaffnung; raketenbestückter Hubschrauber für den Bodenkampf :: gunship | helicopter gunship
raketengetragen {adj} (Militär; Raumfahrt) [mil.] :: rocket-borne (military; astronautics)
ramschen {vt} | ramschend | geramscht :: to buy cheap; to grasp | buying cheap; grasping | bought cheap; grasped
(als Gruppe auf der Straße) randalieren; Randale machen {vi} | randalierend; Randale machend | randaliert; Randale gemacht | randaliert; macht Randale | randalierte; machte Randale :: to riot; to run riot | rioting; running riot | rioted; run riot | riots; runs riot | rioted; ran riot
randlos {adj} :: rimless
randlos {adj} (Hut) :: brimless (hat)
randmontiert {adj} :: to be positioned on the edge
randvoll {adj} :: full to the brim
um etw. rangeln; fighten [ugs.] {vi} (wetteifern) :: to jockey for sth.
rangeln {vi}; sich balgen {vr} | rangelnd; sich balgend | gerangelt; sich gebalgt :: to scrimmage | scrimmaging | scrimmaged
etw. rangieren; etw. (auf ein anderes Gleis) verschieben; schieben {vt} (Bahn) | rangierend; verschiebend; schieben | rangiert; verschoben; geschoben | rangiert; verschiebt; schiebt | rangierte; verschob; schob :: to shunt sth.; to switch sth. (railway) | shunting; switching | shunted; switched | shunts; switches | shunted; switched
sich ranhalten; fix machen | sich ranhaltend; fix machend | sich rangehalten; fix gemacht :: to buck up | bucking up | bucked up
ranken; kriechen {vi} [bot.] | rankend; kriechend | gerankt; gekrochen :: to trail | trailing | trailed
ranken {vi} (Pflanze) | rankend | gerankt :: to ramble | rambling | rambled
das Umfeld einer Person/Sache bilden; im Zusammenhang mit einer Person/Sache stehen {vi} [übtr.] | der Literaturkreis um den Verleger John Chapman | kriminelle Machenschaften im Zusammenhang mit seinem Tod | Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. :: to surround a person/matter [fig.] | the literary group surrounding the publisher John Chapman | criminal activity surrounding his death | There are many myths surrounding his success.
rankenartig {adj} [bot.] :: tendrilous
rankig {adj} :: cirrous
sich an jdn. ranschmeißen {vr} :: to throw oneself at sb.
ranzig {adj} [cook.] | ranzig werden :: rancid | to go rancid
ranzig {adv} :: rancidly
rapide; rapid {adj} :: rapid
rappelig; rapplig {adj} [ugs.] :: nervy; jumpy
rappeln {vi} [ugs.] | Bei ihm rappelts. [ugs.] :: to be crazy; to be a bit crackers [Br.] [coll.] | He's got one of his crazy turns. [coll.]
rappen; Rapmusik machen {vi} [mus.] | rappend; Rapmusik machend | gerappt; Rapmusik gemacht :: to rap; to perform rap music | raping; performing rap music | rapped; performed rap music
rar; selten; wenig; vereinzelt; nicht häufig {adj} | rarer; seltener | rarst; seltenst :: rare | rarer | rarest
rasant; rasend {adj} :: scorching
rasant {adj} | sich rasant entwickeln :: fast-paced; at a tearing speed | to be fast-paced
rasant anwachsend; rapide steigend; drastisch ausfallend; unkontrolliert; ungezügelt {adj} | Erdrutschsieg [pol.]; Kantersieg [sport] | durchschlagender Erfolg | haushoher Favorit | explodierende Kosten | galoppierende Inflation [fin.] | galoppierende Schwindsucht [med.] | zügelloser Nationalismus | die unkontrollierte Verbreitung von etw. :: rampant; runaway | runaway victory; rampant victory [sport] | rampant success; runaway success | runaway favourite | runaway costs; skyrocketing costs | rampant inflation; runaway inflation | rampant tuberculosis | rampant nationalism | the rampant spead of sth.
rasch; zügig; zeitnah; speditiv [Schw.] {adj} [adm.] | Beide Seiten erhoffen sich eine rasche Beilegung des Streits. | Die Wasserstraße erlaubt eine zügige Durchfahrt. | Um zeitnahe Erledigung wird gebeten. :: expeditious | Both sides hope for an expeditious resolution of the dispute. | The waterway allows for an expeditious passage. | An expeditious handling of the matter would be appreciated.
rasch anziehen :: to slip on
rasch ausziehen :: to slip off
rasche Zunahme {f}; starkes Anwachsen {n} | Preisanstieg {m} | Konjunkturaufschwung {m} :: upsurge | upsurge in prices | cyclical upsurge
rascheln {vi} | raschelnd | raschelt | raschelte :: to fissle | fissling | fissles | fissled
rascheln; knistern; rauschen {vi} | raschelnd; knisternd; rauschend | geraschelt; geknistert; gerauscht | raschelt; knistert; rauscht | raschelte; knisterte; rauschte :: to rustle | rustling | rustled | rustles | rustled
rasen; sausen {vi} | rasend; sausend | gerast; gesaust | rast; saust | raste; sauste | das Blut schoss ihr ins Gesicht :: to rush | rushing | rushed | rushes | rushed | the blood rushed into her head
rasen {vi} | rasend | gerast | Geldstrafe wegen Rasens | Sein Puls raste. | Die Gedanken überschlugen sich in meinem Kopf. :: to race | racing | raced | fine for racing | His pulse was racing. | My mind was racing.
rasen; düsen; pesen {vi} | rasend; düsend; pesend | gerast; gedüst; gepest :: to pelt | pelting | pelted
rasen; fegen; zischen {vi} | rasend; fegend; zischend | gerast; gefegt; gezischt :: to bomb; to bomb along | bombing; bombing along | bombed; bombed along
rasen {vi} :: to belt along [coll.]
rasen; sausen | rasend; sausend | gerast; gesaust :: to whirl | whirling | whirled
rasen; sausen {vi} | rasend; sausend | gerast; gesaust :: to zoom | zooming | zoomed
rasen; sausen; brausen {vi} | rasend; sausend; brausend | gerast; gesaust; gebraust | rast; saust; braust | raste; sauste; brauste | Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter. | Die Börsenkurse rasselten in den Keller. :: to hurtle | hurtling | hurtled | hurtles | hurtled | The car hurtled down the hill at top speed. | The market prices hurtled downwards.
rasen {vi} | rasend | gerast | Drei Autos rasten die Straße runter. :: to career; to careen [Am.] | careering; careening | careerred; careened | Three cars careered down the road.
rasenbedeckt {adj} :: sodded; turfy
rasenbedeckt {adv} :: turfily
rasend schnell; so schnell kann/konnte man gar nicht schauen | Das Feuer breitete sich rasend schnell aus. | Die Firmen bringen neue Videospiele heraus, so schnell kann man gar nicht schauen. | Die Leute fahren dort mit einem Affentempo/Affenzahn. :: at a rate of knots [Br.] [coll.] | The fire was moving at a rate of knots. | The companies are putting out new video games at a rate of knots. | Drivers are going at a rate of knots there.
rasieren {vt} | rasierend | rasiert | rasiert | rasierte | glatt rasiert :: to shave {shaved; shaved, shaven} | shaving | shaved | shaves | shaved | clean-shaven
sich rasieren {vr} | sich rasierend | sich rasiert | er rasiert sich | er rasierte sich :: to shave {shaved; shaved, shaven} oneself | shaving | shaved | he shaves himself | he shaved himself
etw. raspeln {vt} | raspelnd | geraspelt | raspelt | raspelte :: to rasp sth. | rasping | rasped | rasps | rasped
etw. raspeln; raffeln; reiben {vt} (Käse, Obst, Gemüse) [cook.] | raspelnd; raffelnd; reibend | geraspelt; geraffelt; gerieben | raspelt; raffelt; reibt | raspelte; raffelte; rieb | geriebener Käse :: to grate sth. (cheese, fruits, vegetables) | grating | grated | grates | grated | grated cheese
rasseln; scheppern; knattern {vi} | rasselnd; scheppernd; knatternd | gerasselt; gescheppert; geknattert | rasselt; scheppert; knattert | rasselte; schepperte; knatterte | an der Tür rütteln :: to rattle | rattling | rattled | rattles | rattled | to rattle at the door
rasseln; klirren; schmettern {vi} | rasselnd; klirrend; schmetternd | gerasselt; geklirrt; geschmettert | rasselt; klirrt; schmettert | rasselte; klirrte; schmetterte :: to clash | clashing | clashed | clashes | clashed
...rassig; ...blütig :: blooded
rassig; schmissig; schnittig {adj} | rassiger; schmissiger; schnittiger | am rassigsten; am schmissigsten; am schnittigsten :: racy | racier | raciest
rassig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: racy (wine taste)
rassisch {adj}; Rassen... :: racial
rassisch {adv} :: racially
rassistisch {adj} | sich rassistisch äußern | rassistisch eingestellt sein :: racist; racialist | to make racist remarks | to be a racist
rastbar {adj} :: snap-in
rasten {vi} | rastend | gerastet :: to rest; to have a rest; to have a break; to take a break | resting; having a rest; having a break; taking a break | rested; had a rest; had a break; taken a break
etw. rastern {vt} [print] :: to print sth. in halftone
rastern :: to grate
rastern :: to raster
rastlos; ruhelos; unermüdlich [geh.] {adj} | ein rastloser Reisender | eine ruhelose Nacht | der rastlose Fluss | die Stadt, die keinen Stillstand/Schlaf [poet.] kennt :: restless; unresting; sleepless [poet.] | an unresting traveller | a restless night | the sleepless river | the sleepless city
raten {vi} (die wahrscheinlichste Antwort wählen) | ratend | geraten | er/sie rät | ich/er/sie riet | richtig/falsch raten | Rate mal! | Gut geraten! | Dreimal darfst du raten. [iron.] | Wenn dir keine Antwort einfällt, rate. | Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat. | "Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt." "Lass mich raten - es geht um ihren Freund." | Nein, sag's nicht. Lass mich raten. :: to guess (chose the most likely answer) | guessing | guessed | he/she guesses | I/he/she guessed | to guess right/wrong | Have a guess! | Well guessed! | I'll give you three guesses.; You can have three guesses. | If you can't think of an answer, guess. | I can only guess at what made her do this. | 'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess - it's about her boyfriend.' | No, don't tell me, I'm keen to guess.
zu etw. raten {vt} | ratend | geraten | rät | riet | jdm. zur Vorsicht raten | zur/zu Zurückhaltung im Wahlkampf raten :: to advise sth. | advising | advised | advises | advised | to advise sb. to be careful | to advise restraint in the campaign
jdm. dringen raten, etw. zu tun; jdn. ermahnen, etw. zu tun {vt} | Ich habe ihnen dringend geraten, die Gegend in der Nacht zu meiden. | Sie ermahnte die Kinder, die Hände nicht in die Taschen zu stecken. :: to admonish sb. to do sth.; to caution sb. to do sth. | I cautioned them to avoid the area at night. | She admonished the children not to place their hands in their pockets.
ratenweise {adv} [fin.] :: by instalments
rationieren; zuteilen; einteilen {vt} | rationierend; zuteilend; einteilend | rationiert; zugeteilt; eingeteilt | rationiert; teilt zu; teilt ein | rationierte; teilte zu; teilte ein | Im Krieg wurden die Lebensmittel zugeteilt. :: to ration | rationing | rationed | rations | rationed | Food was rationed during the war.
rationalisieren {vt} | rationalisierend | rationalisiert :: to rationalize; to rationalise [Br.] | rationalizing; rationalising | rationalized; rationalised
rationalisieren {vt} | rationalisierend | rationalisiert :: to streamline | streamlining | streamlined
rationalistisch {adj} :: rationalistic
rationalistisch {adv} :: rationalistically
ratierlich {adj}; in Raten [fin.] :: in instalments [Br.]; in installments [Am.]
ratifizieren {vt} | ratifizierend | ratifiziert :: to ratify | ratifying | ratified
ratlos {adj} :: helpless
ratlos sein; nicht mehr weiterwissen; mit seiner Weisheit/seinem Latein am Ende sein {vi} | Die Kriminalpolizei hat keine Erklärung für die Tat. :: to be at a loss | Detectives are at a loss to explain the criminal act.
ratsam {adv} :: advisably
rätseln {vt} | rätselnd | gerätselt :: to puzzle; to rack one's brains | puzzling; racking one's brains | puzzled; racked one's brains
rau; rauh [alt]; grob; roh {adj} | rauer; rauher [alt]; gröber; roher | am rauesten; am rauhesten [alt]; am gröbsten; am rohesten :: rough | rougher | roughest
rau; rauh [alt] {adv} :: raucously
rau; nasskalt; unwirtlich {adj} (Wetter) :: raw
rau; krächzend; kratzend; schrill {adj} (Stimme; Ton) :: raspy (voice; sound)
rau; rauh [alt] {adv} :: rawly
rau; schuppig {adj} [biol.] :: scabrous
rau; spröde {adj} (Haut etc.) :: rough
rau; rauh [alt]; unfreundlich {adj} (Wetter) :: inclement
rau; rauh [alt]; unfreundlich {adv} :: inclemently
rau; rauh [alt] {adj} | rauer; rauher [alt] | am rausten | eine raue Stimme | ein stenger Winter :: harsh | harsher | harshest | a harsh voice | a harsh winter
rau; rauh [alt] {adv} :: harshly
rau; rauh [alt] {adv} :: inclemently
jdm. etw. rauben; jdn. einer Sache berauben {vt} | rauben; beraubend | geraubt; beraubt | raubt; beraubt | raubte; beraubte | eine Bank/ein Postamt etc. überfallen | ein Loch stopfen und dafür ein anderes aufreißen | Man hat ihr ihre gesamten Ersparnisse geraubt. | Sie haben ihn ausgeraubt. | Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR. | Man hat mir meine Würde genommen. | Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft gebracht. :: to rob sb. of sth. | robbing | robbed | robs | robbed | to rob a bank/post office etc. | to rob Peter to pay Paul | They robbed her of her life savings. | They robbed him of all his possessions. | He robbed a bank, stealing cash and valuables worth EUR 500,000. | I have been robbed of my dignity. | A last-minute injury robbed him of his place on the team.
etw. rauben; etw. ausrauben {vt} | raubend; ausraubend | geraubt; ausgeraubt | Juwelen rauben :: to heist [Am.] [coll.] | heisting | heisted | to heist jewels
rauben; ausrauben {vi} [min.] | raubend; ausraubend | geraubt; ausgeraubt :: to draw timbers/props; to remove the timbering; to clear | drawing timbers/props; removing the timbering; clearing | drawn timbers/props; removed the timbering; cleared
raubgierig; beutegierig {adj} :: rapacious
raubgierig {adv} :: rapaciously
etw. raubkopieren {vt} [comp.] | raubkopierend | raubkopiert :: to pirate sth. | pirating | pirated
raubkopiert {adj}; Raub... :: pirate
rauchen {vt} | rauchend | geraucht | raucht | rauchte | rauchen wie ein Schlot | aufhören zu rauchen | Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören. | Willst du rauchen? | Rauchst du eine mit? | Es wird gebeten, nicht zu rauchen! :: to smoke | smoking | smoked | smokes | smoked | to smoke like a chimney | to stop smoking; smoking cessation | I try to stop smoking. | Have a smoke? | Want to have a cigarette with me? | You are requested not to smoke!
passiv rauchen; mitrauchen {vi} :: to breathe/inhale passive/second-hand smoke; to be exposed to passive/second-hand smoke
rauchen; dampfen {vi} | rauchend; dampfend | geraucht; gedampft | raucht | rauchte :: to fume | fuming | fumed | fumes | fumed
rauchen; dampfen; Rauch abgeben {vi} | rauchend; dampfend; Rauch abgebend | geraucht; gedampft; Rauch abgegeben | raucht; dampft; gibt Rauch ab | rauchte; dampfte; gab Rauch ab :: to reek | reeking | reeked | reeks | reeked
raven {vi} (nach Techno-Musik tanzen) :: to rave
räuchern; selchen [Ös.] {vt} (Fleisch) [cook.] | räuchernd; selchend | geräuchert; geselcht :: to smoke; to cure | smoking; curing | smoked; cured
räuchern {vt} (Fisch) [cook.] | räuchernd | geräuchert :: to kipper | kippering | kippered
räuchern {vt} :: to burn incense
rauchgeschwängert {adj} :: smoke-filled; smoke-choked
rauchgeschwärzt {adj} :: smoke-blackened
rauchig {adv} :: smokily
rauchig; qualmig {adj} | rauchiger | am rauchigsten :: smoky | smokier | smokiest
rauchig; heiser {adj} (Stimme) | eine rauchige Stimme :: husky (voice) | a husky voice
rauchlos {adj} :: smokeless
rauer Lauf :: roughness
sich mit jdm. raufen; sich mit jdm. balgen | sich raufend; sich balgend | sich gerauft; sich gebalgt | rauft sich | raufte sich :: to scuffle with sb. | scuffling | scuffled | scuffles | scuffled
sich die Haare raufen :: to tear one's hair
sich um etw. raufen; sich um etw. reißen {vr} | sich abstrampeln, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen | mit Ach und Krach gewinnen/den Sieg holen | Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen. :: to scramble for sth. | to scamble for a living | to scramble a victory | Shoppers were scrambling to get the best bargains.
rauflustig {adv} :: scrappily
rauflustig {adj} | rauflustiger | am rauflustigsten :: scrappy | scrappier | scrappiest
rauhaarig; rauhhaarig [alt] {adj} [zool.] :: wire-haired
raumbezogene Daten {pl}; Grafikdaten {pl} [comp.] :: graphic data; graphical data
raumfordernder Prozess {m} (bei Schädel-Hirn-Trauma) [med.] :: expanding lesion
raumgreifend {adj} :: space-filling; space-consuming; extensive
raumgreifend {adj}; mit räumlicher Wirkung [art] :: volumetric
raumschots {adv} [naut.] :: beam reach
rauscharm; spektralrein {adj} [electr.] | rauscharme Verstärkerstufe {f} | Verstärker mit niedrigem Eigenrauschen | rauscharmer Konverter | Low-Noise-Band {n} :: low-noise; low-noise level ... | low-noise amplifier stage | low-noise amplifier | low-noise converter /LNC/ | low-noise tape
rauschen; tosen {vi} (Wasser) | rauschend; tosend | gerauscht; getost | rauscht; tost | rauschte; toste :: to brawl; to roar | brawling; roaring | brawled; roared | brawls; roars | brawled; roared
(Wind) rauschen {vi} | rauschend | gerauscht | rauscht | rauschte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
rauschen; zischen; sausen; vorbeirauschen {vi} | rauschend; zischend; sausend; vorbeirauschend | gerauscht; gezischt; gesaust; vorbeigerauscht | rauscht; zischt; saust; rauscht vorbei | rauschte; zischte; sauste; rauschte vorbei :: to whoosh | whooshing | whooshed | whooshes | whooshed
(durch die Luft) rauschen; (in der Luft) rascheln; surren {vi} | rauschend; raschelnd; surrend | gerauscht; geraschelt; gesurrt | ein Rock, der beim Gehen raschelt | Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei. | Die Scheibenwischer surrten hin und her. :: to swish | swishing | swished | a skirt that swishes as you walk (along) | A large car swished by/past them. | The windshield wipers swished back and forth.
rausfliegen; rausgeworfen werden; rausgeschmissen werden; gefeuert werden; auf die Straße gesetzt werden {vi} [coll.] :: to get the chop; to be given the chop [coll.]
aus der Schule rausfliegen [coll.] :: to be chucked/kicked out of school
sich (verlegen) räuspern {vr} | sich räuspernd | sich geräuspert :: to hem | hemming | hemmed
rausgeschmissen werden; entlassen werden :: to get the boot; to get the axe [coll.]
sich raushalten | He, halt dich raus! :: to butt out [coll.] | Hey, butt out!
jdn. rausschmeißen {vt} [ugs.] :: to sling out <> sb.; to turf out <> sb. [coll.]
rausschmeißen; entlassen {vt} | rausschmeißend; entlassend | rausgeschmissen; entlassen :: to boot out | booting out | booted out
jdn. rausschmeißen; jdn. vom Platz stellen {vt} :: to out sb.
rautenförmig; rhombenförmig; rhombisch {adj} :: rhombic; rhombical
rautenförmig {adj} :: diamond-shaped
razemisch; racemisch; Razemat...; Racemat... {adj} [chem.] | razemisches Gemisch; razemisches Konglomerat | razemische Verbindung :: racemic | racemic mixture; racemic conglomerate | racemic compound; true racemate
razemisieren; racemisieren {vi}; sich razemisieren/racemisieren {vr} [chem.] | (sich) razemisierend; racemisierend | (sich) razemisiert; racemisiert :: to racemize; to racemise [Br.] | racemizing; racemising | racemized; racemised
reagieren {vi} (auf) | reagierend | reagiert | reagiert | reagierte :: to react (on) | reacting | reacted | reacts | reacted
reagieren {vi} (Software) [comp.] | reagierend | reagiert | Das Programm reagiert nicht mehr. :: to respond (software) | responding | responded | The program doesn't respond any more.
auf etw. (rasch und positiv) reagieren; sich an etw. anpassen [soc.] | ein flexibler Dienst, der sich an wechselnde soziale Gegebenheiten anpasst | noch stärker auf die Kundenbedürfnisse eingehen | Sie haben auf meinen Vorschlag sehr zurückhaltend reagiert. :: to be responsive to sth. | a flexible service that is responsive to changing social patterns | to be/become even more responsive to the needs of the customers | They weren't very responsive to my suggestion.
zu geringe finanzielle Mittel bereitstellen [fin.] :: to underinvest {vi}
zu heftig reagieren | zu heftig reagierend | zu heftig reagiert | reagiert zu heftig | reagierte zu heftig :: to overreact | overreacting | overreacted | overreacts | overreacted
reaktionär; ewiggestrig {adj} [pol.] | reaktionärer | am reaktionärsten :: reactionary; reactionist; blimpish [Br.] | more reactionary | most reactionary
reaktionsfreudig {adj} :: highly reactive; escharotic
reaktionsschnell {adj} | reaktionsschnell sein :: responsive; with fast reactions (person); of fast reaction (thing) | to have fast reactions
reaktionsfördernd {adj} :: promoting reaction
reaktiv; reaktionsfähig {adj} [chem.] | reaktives Gas :: reactive | reactive gas
reaktiv; durch einen Reiz ausgelöst {adj} [med.] :: reactive
reaktiv {adv} :: reactively
jdn./etw. reaktivieren {vt} | reaktivierend | reaktiviert :: to reactivate sb./sth. | reactivating | reactivated
real {adj}; Real... :: real; real-life; real-world; realistic
realisierbar; umsetzbar {adj} :: realizable; implementable
realisieren; einführen; ausführen; durchführen; (in die Tat) umsetzen {vt} | realisierend; einführend; ausführend; durchführend; umsetzend | realisiert; eingeführt; ausgeführt; durchgeführt; umgesetzt | realisiert; führt ein; führt aus; führt durch; setzt um | realisierte; führte ein; führte aus; führte durch; setzte um | nicht umgesetzt {adj} [adm.] :: to implement | implementing | implemented | implements | implemented | unimplemented
realistisch {adj} :: realistic
realistisch; aus dem Leben gegriffen; im/aus dem wirklichen Leben; aus der Praxis (nachgestellt) {adj} | eine Praxiserfahrung | auf einer wahren Begebenheit beruhen :: real-life | a real-life experience | to be based on a real-life story
realistisch {adv} :: realistically
realistischerweise {adv} :: practicably
realitätsfern sein; praxisfern sein {vi} :: to be far from reality
realitätsnah {adj} :: close to reality
reanimieren; wiederbeleben {vt} [med.] | reanimierend; wiederbelebend | reanimiert; wiederbelebt :: to revive | reviving | revived
reassemblieren [comp.] | reassemblierend | reassembliert :: to reassemble | reassembling | reasembled
rebellieren; revoltieren; sich auflehnen; sich aufbäumen | rebellierend; revoltierend; auflehnend; aufbäumend | rebelliert; revoltiert; aufgelehnt; aufgebäumt | rebelliert; revoltiert | rebellierte; revoltierte :: to rebel | rebelling | rebelled | rebels | rebelled
rebeln {vt} | rebelnd | gerebelt :: to destem | destemming | destemmed
rebellisch; aufrührerisch; meuternd; meuterisch {adj} :: mutinous
rebellisch; aufrührerisch; meuternd {adv} :: mutinously
rebellisch; abtrünnig {adj} :: rebel
rebellisch {adv} :: rebelliously
etw. rechen; harken [Norddt.] [Mitteldt.] {vt} [agr.] | rechend; harkend | gerecht; geharkt | recht; harkt | rechte; harkte :: to rake sth. | raking | raked | rakes | raked
rechenaufwändig; rechenintensiv {adj} (Aufgabe) [comp.] :: calculation-intensive (task)
rechenbetont {adj} :: computational
rechenbetont {adv} :: computationally
rechenintensiv; CPU-belastend {adj} [comp.] :: computation-bound; compute-bound; CPU-bound
recherchieren {vi} (zu etw.) | recherchierend | recherchiert :: to research information; to research facts (about sth.) | researching information; researching facts | researched information; researched facts
zu etw. recherchieren {vt} | recherchierend | recherchiert | Ich recherchiere für mein Buch. | Wir haben zu dem Thema gründlich recherchiert. :: to research sth.; to do research on/in/into sth. | researching; doing research | researched; done research | I am researching my book. | We have thoroughly researched the subject.; We have done thorough research into the subject.
etw. rechnen; berechnen; ausrechnen {vt} [math.] | rechnend; berechnend; ausrechnend | gerechnet; berechnet; ausgerechnet | er/sie rechnet | ich/er/sie rechnete | er/sie hat/hatte gerechnet | einfach zu berechnen / genau berechenbar sein | Die Rezepte sind für 4 Personen berechnet. :: to calculate; to compute sth. | calculating; computing | calculated; computed | he/she calculates; he/she computes | I/he/she calculated; I/he/she computed | he/she has/had calculated | to be easily/accurately calculated | The recipes are (calculated) for four persons.
rechnen {vi}; Rechenaufgaben machen [math.] | rechnend; Rechenaufgaben machend | gerechnet; Rechenaufgaben gemacht :: to do sums | doing sums | done sums
rechnen; zählen; gelten {vi} (als) | rechnend; zählend; geltend | gerechnet; gezählt; gegolten | von heute an gerechnet | zu Gunsten von ... zählen | die Kinder nicht gerechnet :: to count (as) | counting | counted | counting from today | to count on favour [Br.] of ...; to count in favor [Am.] of ... | not counting the children
mit etw. rechnen {vt} | rechnend mit | gerechnet mit | Er ist jemand, mit dem man rechnen muss. | Ich rechne mit Regen.; Ich schätze, dass es regnen wird. :: to reckon with sth. | reckoning with | reckoned with | He is a man to be reckoned with. | I reckon it will rain.
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) {vi} | Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen. | Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug. | Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet. :: to be liable to sth. (person) | Anyone found trespassing is liable to be reported to the police. | Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban. | Offenders are liable to fines of up to EUR 100.
mit etw. nicht rechnen {vi} | Ich hatte nicht damit gerechnet, dass sie kommen würden. :: to reckon without sth. [Br.] | I had reckoned without their coming.
mit etw. rechnen | mit etw. rechnend | mit etw. gerechnet :: to be alert to sth. | being alert to sth. | been alert to sth.
mit etw. rechnen | wie erwartet :: to figure on sth. [Am.] | it figures
nicht rechnen können :: to be innumerate
sich rechnen {vr} | sich rechnend | sich gerechnet | Das rechnet sich. :: to turn out to be profitable; to be economical; to pay off | turning out to be profitable; being economical; paying off | turned out to be profitable; been economical; paid off | This is economical.
rechnerabhängig; rechnergebunden; prozessabhängig; online {adj} (mit der Zentraleinheit direkt verbunden) [comp.] | rechnerabhängiges Gerät | rechnergebundener Betrieb; rechnerabhängige Verarbeitung; Online-Betrieb {m} | rechnergebundene Datenübertragung; Datendirektübertragung | rechnergebundener Dialog; Online-Dialog {m} | rechnerabhängige Peripherie; Online-Peripherie {m} :: CPU-dependent; on-line; online (in direct communication with the CPU) | online peripheral device | online processing; online operation; online working; online mode | online data transmission | online dialogue | online peripherals; online devices; online equipment
rechnererzeugter Ablaufplan :: automated logic diagram
rechnergesteuert {adj} :: computer-controlled
rechnergestützt; computergestützt; computerunterstützt; automatisch {adj} [comp.] | automatische Programmierung/Codierung :: machine-aided | machine-aided programming
rechnerisch {adj} :: mathematical; arithmetical
rechnerisch {adv} :: mathematically; arithmetically
rechnerisch {adv} :: by way of calculation
sich rehabilitieren; seinen Ruf wiederherstellen; sich reinwaschen [geh.] | sich rehabilitierend; seinen Ruf wiederherstellend; sich reinwaschend | sich rehabilitiert; seinen Ruf wiederhergestellt; sich reingewaschen :: to vindicate yourself | vindicating yourself | vindicated yourself
sich rein waschen {vr} | sich rein waschend | sich rein gewaschen :: to redeem oneself | redeeming oneself | redeemed oneself
rechnerischer Wert von Aktien :: accounting par value of shares
rechnerunabhängig {adj} [comp.] | rechnerunabhängiges Gerät :: computer-independent; independent from any computer; off-line | off-line peripheral device
rechnungslegende Stelle {f}; Rechnungsleger {m} [econ.] :: biller
rechte; rechter; rechtes {adj} | rechte Seite | zur Rechten :: right | right-hand side /RHS/ | to the right
recht; richtig {adj} | auf dem rechten Weg | nach dem Rechten sehen :: right | on the right track | to see if things are all right
recht; richtig; sehr {adv} | Wenn ich Sie recht verstehe ... | Ich weiß nicht recht. :: right | If I get you right ... | I don't really know.
Recht {n} auf Vergessenwerden (im Internet) [jur.] :: right to be forgotten (on the Internet)
Recht haben; recht haben [alt] :: to be right
Recht haben; recht haben [alt] :: to be justified
es allen Leuten recht machen wollen :: to try to suit everybody
rechte/r/s {adj} (in Fahrtrichtung) [auto] | die rechte Fahrspur | der rechte Spiegel :: offside [Br.] | the offside lane | the offside mirror
rechte Szene {f} [pol.] :: (extreme) right-wing scene; far-right extremist scene
rechteckig {adj} :: oblong
rechteckig {adj} :: rectangular
rechteckig {adv} :: rectangularly
rechtens {adv} | rechtens sein | Rechtens wären wir dazu verpflichtet. :: legally; by law | to be legal | We would be legally bound/committed to it/that.
rechterhand {adv} :: righthand
rechtfertigen {vt} | rechtfertigend | gerechtfertigt | rechtfertigt | rechtfertigte :: to justify | justifying | justified | justifies | justified
etw. rechtfertigen; etw. verdienen {vt} (Sache) | rechtfertigend; verdienend | gerechtfertigt; verdient | ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung | Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen | vier Aspekte, die besonders erwähnt werden sollten | Die Nachbarn haben nichts getan, was es rechtfertigen würde, die Polizei zu rufen. :: to warrant sth. (matter) | warranting | warranted | sufficient grounds warranting the initiation of a review | human rights issues which warrant further scrutiny | four aspects which warrant specific mention | The neighbours have not done anything that would warrant the police being called.
rechtfertigend; verteidigend {adj} [jur.] :: vindicatory
rechtfertigend {adj} :: exculpatory
rechthaberisch; herrisch; diktatorisch {adj} :: bossy
rechthaberisch {adv} :: bossily
rechthaberisch {adj} :: assertive
rechthaberisches Wesen; selbstherrliches Wesen :: self-opinionatedness
rechtlich {adj} | rechtliche Integration {f} | rechtliche Schritte | rechtliche Schritte einleiten; den Rechtsweg beschreiten :: legal | legal integration | legal steps | to take legal measure; to take legal action
vor etw. rechtlich geschützt sein; vor etw. Immunität genießen {vi} [pol.] [jur.] :: to be immune from sth.
rechtliche Betreuung {f} [jur.] :: legal guardianship
rechtliches Verfahren {n}; gerichtliche Verfolgung {f} [jur.] | ordentliches Verfahren; rechtsstaatliches Verfahren | Immunität vor gerichtlicher Verfolgung | vor gerichtlicher Verfolgung geschützt sein | gegen jdn. gerichtlich vorgehen | Der Vorsitzende kann informelle Debatten zulassen solange die eigentliche Entscheidung in einem ordentlichen Verfahren zustandekommt. | In einem rechtsstaatlichen Verfahren dürfen Beweise nicht zugelassen werden, wenn sie illegal beschafft wurden. :: process of law; legal process | due process of law, due legal process; due process [Am.] | immunity from legal process | to be immune from legal process | to proceed against sb. by legal process | The chairman may allow some informal discussion so long as the actual decision is reached by due legal process. | Due process of law requires that evidence not be admitted when it is obtained through illegal methods.
rechtlinig {adj} :: rectilinear
rechtlinig {adv} :: rectilinearly
jemand, der anderen alles recht machen will :: pleaser
rechtmäßig; legal {adj} [jur.] :: lawful; legal; rightful
rechtmäßig; legal; auf legale Weise {adv} :: lawfully; legally
rechtmäßig Zustehendes; Gebührendes :: due
rechtmäßig {adv} :: rightfully
rechts {adv} /r./ | auf der rechten Seite; rechts | von rechts nach links /v.r.n.l./ | ganz rechts | rechts von | rechts von ihm | rechts unten | nach rechts | rechts abbiegen | sich rechts halten; rechts fahren (gehen) :: right /r./ | on the right; to the right | from right to left /RTL/ | rightmost | to the right of | on his right; to his right | downright; on the bottom right | rightwards | to turn right | to keep to the right
rechts der Mitte [pol.] :: right of centre (center [Am.])
rechts liegend; rechts gelegen {adj} [anat.] :: dextral
rechts oben; oben rechts {adv} :: at the top on the right
rechts stehen [pol.] :: to be on the right; to be a right-winger
rechts unten; unten rechts {adv} :: at the bottom on the right
rechtsäugig {adj} [biol.] [med.] :: right-eyed; dextrocular
rechtsbündig {adj} [print] :: right-justified; right-aligned; flush-right
rechtschaffen {adj} :: righteous
rechtschaffen {adv} :: righteously
rechtsdrehend {adj} :: dextrorotatory; dextrogyrate
rechtsetzend; rechtssetzend; rechtsbegründend {adj} [jur.] | rechtsetzender Teil einer Urkunde | rechtsbegründender Textteil :: operative | operative part of a deed | operative words
rechtsextremistisch {adj} [pol.] | ein rechtsextremistischer Akt :: of the extreme right; right extremist | a right-wing extremist action
rechtsfähig {adj} :: legally responsible; having legal capacity; capable of holding rights
rechtsgewunden {adj} :: right-wound
rechtsgültig {adj} :: valid
rechtsgerichtet; rechtsstehend; Rechts... {adj} [pol.] :: right-wing
rechtsgerichtet; rechtsstehend {adj} [pol.] :: rightist
rechtsgestaltender Gesetzesakt :: act of law
rechtshändig {adj} :: right-handed; dextral
rechtsherum {adv} :: to the right
rechtskonform; gesetzeskonform {adv} [jur.] :: in compliance with the law
rechtskräftig {adj} [jur.] :: final; legally valid
rechtskräftig entschiedene Sache {f} [jur.] | formelle Rechtskraft | materielle Rechtskraft | subjective Rechtskraft | Einrede der Rechtskraft | Rechtskraft erlangen; in Rechtskraft erwachsen [Schw.] | Der Streitgegenstand ist schon rechtskräftig entschieden. :: res judicata | formal res judicata; unappealability | substantial res judicata; force of a final judgement | moral res judicata | plea of res judicata; defence of res judicata | to become res judicata | The issue in dispute is res judicata.
rechtskräftig {adj} [jur.] | rechtskräftig sein | rechtskräftig verurteilt sein :: having the force of law | to have the force of law | to be issued with a final sentence
rechtskundig {adj} :: legally trained
rechtslaufend {adj} [phys.] :: dextropropagating
rechtsläufig; rechtslaufend; mit Uhrzeiger laufend /mul/ {adj} [techn.] :: right-handed rotating; clockwise rotating
rechtsprechend; rechtssprechend {adj} [pol.] | rechtsprechende Funktion :: judiciary | judiciary function
rechtsradikal {adj} [pol.] :: radical right-wing
rechtsrheinisch {adj} [geogr.] :: on the right bank of the Rhine; on the right of the Rhine
rechtsseitig; dextral {adj} :: dextral
rechtsseitig {adj} :: dexter
rechtsseitig differenzierbar [math.] :: differentiable from above; from the right
rechtsstetig {adj} [math.] :: right-contin; c. from above; the right
rechtsunkundig {adj} [jur.] :: unfamiliar with the law
rechtsverbindlich {adj} :: legally binding
rechtswidrig; gesetzwidrig; ungesetzlich {adj} [jur.] | gesetzlich verboten sein :: unlawful; illegal; illicit | to be unlawful; to be illegal
rechtswidrig; gesetzwidrig; in gesetzwidriger Weise {adv} [jur.] | rechtswidrig handeln :: unlawfully; illegally; illicitly; contrary to law | to act unlawfully / illegally
rechtswidrig Handelnde {m,f}; rechtswidrig Handelnder | rechtswidrig Handelnden {pl}; rechtswidrig Handelnde :: tortfeasor; tort-feasor | tortfeasors; tort-feasors
rechtswidriges/gesetzwidriges Verhalten {n} [jur.] :: malfeasance
rechtswirksam; gültig {adj} [jur.] | mit sofortiger Wirkung | mit Wirkung vom 15. April | Zeitpunkt/Tag des Inkrafttretens | gelten; in Kraft sein | wirksam werden; in Kraft treten | unwirksam werden; außer Kraft treten | wirksam bleiben | Um wirksam zu werden ...; Zu seiner Wirksamkeit ... | nach Inkrafttreten des Gesetzes :: legally effective | immediately effective | effective (as of) April 15 | effective date | to be effective | to become effective | to cease to be effective | to remain effective | (In order) to become effective ... | after the Act becomes effective
rechtwinklig; rechtwinkelig {adj} :: right-angled
rechtwinklig {adj} :: rectangular [Am.]
rechtwinklig {adj} | nicht rechtwinklig sein :: square | to be out of square
rechtzeitig; zeitgerecht; termingerecht {adj} | zur rechten Zeit/ zum richtigen Zeitpunkt kommen | ein Wort zur rechten Zeit [geh.] | etw. zeitnah/zügig/rasch erledigen | Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt. | Das rechtzeitige Eingreifen der Polizei verhinderte Schlimmeres. | Die Reaktorkatastrophe führt uns wieder deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist. :: timely | to be timely | a timely word | to do sth. in a timely fashion/manner | This is a timely proposal. | The timely intervention of the police prevented something worse happening. | The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. [Br.]
rechtzeitig; zeitgerecht; termingerecht {adv} | gerade noch rechtzeitig, um ... | weit vor der Zeit ankommen :: in time | just in time to ... | to arrive in good time
rechtzeitig; günstig; passend {adj} :: opportune
rechtzeitig (vor einem Ereignis) etw. tun {vi} | rechtzeitig einen Parkplatz finden | rechtzeitig die Wintervorbereitungen treffen | rechtzeitig seine Weihnachtseinkäufe erledigen | Ich möchte früher gehen, damit ich rechtzeitig vor dem Berufsverkehr wegkomme. :: to get/gain a jump on sth. [Am.] | to get a jump on the parking situation | to get a jump on winter preparation | to get a jump on your Christmas shopping | I want to leave early so I can get a jump on the rush-hour traffic.
redaktionell {adj} | redaktioneller Inhalt | redaktioneller Teil | Redaktionssitzung {f} :: editorial | editorial content | editorial matter | editorial meeting
redaktionell {adv} :: editorially
redefinieren {vt} | redefinierend | redefiniert :: to redefine | redefining | redefined
redegewandt; wortgewaltig; eloquent {adj} | redegewandter; wortgewaltiger; eloquenter | am redegewandtesten; am wortgewaltigsten; am eloquentesten :: eloquent | more eloquent | most eloquent
redegewandt; zungenfertig {adj} :: voluble
reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit) | redend; sprechend; sich unterhaltend | geredet; gesprochen; sich unterhalten | redet; spricht; unterhält sich | redete; sprach; unterhielt sich | sich miteinander unterhalten | über Geschäfte reden | dummes Zeug reden | jdn. volllabern {vt} [ugs.] | in den Wind reden; tauben Ohren predigen [poet.] | Red weiter!; Reden Sie weiter! | drauflos reden | großspurig reden | sich mit jdm. unterhalten | mit Engelszungen sprechen [übtr.] | Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. | Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten. | Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell! | Da redet der Richtige! (iron.) :: to talk (to) | talking | talked | talks | talked | to talk to each other | to talk business | to talk through one's hat | to talk sb.'s ear(s) off | to talk to the wind(s) [fig.] | Keep talking! | to talk wild; to talk away | to talk large | to have a talk with sb. | to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.] | I can talk to her if you want. | I should like to have a little talk with you. | Let me talk to the manager and make it snappy! | Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk!
(öffentlich) viel von einem aktuellen Thema reden; groß reden {vi} [pol.] [soc.] | Wenn sie zu Fußballspielen gehen oder zumindest darüber reden, können sich Politiker volksnah geben. | Die Regierung redet viel von einer Bildungsreform, bringt aber nichts auf den Weg. :: to talk the talk (about/of a topic) [Am.] | Going to football, or at least talking the talk, allows politicians to express their common touch. | The government talks the talk about a reform of the education system, but it doesn't walk the walk.
von etw. anderem reden :: to change the subject
jdn. zum Reden bringen {vt} | Wir brachten ihn zum Sprechen. :: to make sb. talk | We made him talk.
jdm. nach dem Mund reden :: to tell sb. what they want to hear
wie ein Wasserfall reden; nicht aufhören zu reden :: to talk nineteen to the dozen [Br.]; to talk a blue streak [Am.]
sich redlich bemühen :: to try really hard
redigieren; redaktionell bearbeiten | redigierend; redaktionell bearbeitend | redigiert; redaktionell bearbeitet | nicht redigiert :: to edit; to subedit [Br.]; to copyedit; to copyread {copyread; copyread} | editing; subediting; copyediting; copyreading | edited; subedited; copyedited; copyread | unedited
redlich; ehrlich; seriös {adj} | ein seriöses Angebot | für redliche Zwecke :: bona fide | a bona fide offer | for bona fide purposes
redlich {adv}; in guten Treuen [Schw.] [jur.] | redlicher Besitz | redlicher Umgang mit Geschäftspartnern :: in good faith | possession in good faith | fair dealings with business partners
rednerisch; rhetorisch; Rede...; die Redekunst betreffend {adj} [ling.] | rednerische Begabung; Redetalent {n} | rhetorische Mittel | Redemarathon {m} | eine rhetorische Frage :: oratorical; rhetorical | oratorical skills | rhetorical means | oratorical marathon | a rhetorical question
rednerisch {adv} [ling.] | ein begabter Redner sein; ein Redetalent sein :: oratorically | to be oratorically gifted
redselig; geschwätzig {adj} :: loquacious
redselig; wortreich {adj} :: voluble
redselig {adv} :: talkatively
reduktiver Pentosephosphat-Zyklus {m}; Ribulosebisphosphatzyklus {m}; Calvin-Benson-Zyklus; Calvin-Zyklus {m} [biochem.] :: reductive pentose phosphate cycle; C3 cycle; Calvin-Benson-Bassham cycle; CBB cycle; Calvin cycle
redundant (zusätzlich vorhanden) {adj} :: redundant
redundanzfrei {adj} :: redundance-free
reduplizieren [ling.] | reduplizierend | redupliziert :: to reduplicate | reduplicating | reduplicated
reduzierbar; zurückführbar {adj} | nicht reduzierbar :: reducible | irreducible; unreducible
reduzieren; vermindern; verringern; ermäßigen {vt} (auf; um) | reduzierend; vermindernd; verringernd; ermäßigend | reduziert; vermindert; verringert; ermäßigt | reduziert; vermindert; verringert; ermäßigt | reduzierte; verminderte; verringerte; ermäßigte | nicht reduziert :: to reduce (to; by) | reducing | reduced | reduces | reduced | unreduced
etw. reduzieren; zurückschrauben {vt} | reduzierend; zurückschraubend | reduziert; zurückgeschraubt :: to wind down <> sth. | winding down | wound down
reduzieren (des Arbeitsumfanges/der Projektziele); abspecken [ugs.] | reduzierend; abspeckend | reduziert; abgespeckt :: to descope | descoping | descoped
etw. reduzieren {vt} | reduzierend | reduziert | etw. auf ein Minimum reduzieren :: to hone down <> sth. | honing down | honed down | to hone sth. down to the essentials / bare bones
etw. reduzieren; etw. deoxidieren (Metallurgie) {vt} [chem.] :: to reduce sth.: to deoxidize sth. (metallurgy)
sich reduzieren lassen auf; sich zurückführen lassen auf :: to be reducible to
reel; realistisch {adj} | eine realistische Aussicht auf Erfolg | eine reelle/realistische Chance haben :: reasonable; not unreasonable | a reasonable prospect of success | to have a reasonable chance
reelle Zahl {f} [math.] :: real number
reellwertig {adj} [math.] :: real-valued
reexportieren {vt} | reexportierend | reexportiert :: to reexport | reexporting | reexported
referenzieren {vt} | referenzierend | referenziert :: to reference; to refer to | referencing; referring to | referenced; referred to
referieren {vi} (über) | referierend | referiert :: to report (on) | reporting | reported
reffen {vt} (Segel) | reffend | gerefft :: to reef | reefing | reefed
sich refinanzieren {vr} (Geldmittel aufnehmen, um selbst Kredite zu vergeben) [fin.] :: to refinance oneself
etw. refinanzieren (Kreditkosten durch einen neuen Kredit abdecken) {vt} [fin.] | refinanzierend | refinanziert | refinanziert | refinanzierte :: to refinance sth.; to finance sth. by having recourse to another credit institution; to repay loan captial by fresh borrowing | refinancing | refinanced | refinances | refinanced
reflationär {adj} [econ.] :: reflationary
reflektieren {vt} (Wellen) | reflektierend | gereflektiert :: to bounce off (waves) | bouncing off | bounced off
reflektierend {adj} [phys.] | reflektierende Oberflächen :: reflective | reflective surfaces
reflektorisch {adj}; als Reflex ablaufend [med.] [psych.] :: reflective
reflexartig {adj} | Es war eine reflexartige Reaktion von ihm. :: knee-jerk | It was a knee-jerk reaction on his part.
reformieren; umgestalten; verbessern {vt} | reformierend; umgestaltend; verbessernd | reformiert; umgestaltet; verbessert | reformiert; gestaltet um; verbessert | reformierte; gestaltete um; verbesserte :: to reform | reforming | reformed | reforms | reformed
rege; tätig; wirksam {adj} :: active
rege; lebhaft; beschwingt; heiter; munter {adj} :: buoyant
rege; munter; lebhaft {adj} | reger; munterer; lebhafter | am regsten; am muntersten; am lebhaftesten :: spry | sprier | spriest
rege {adj} :: astir
regelbarer Widerstand {m}; Regelwiderstand {m}; Stellwiderstand {m}; Rheostat {m} [electr.] | Drehwiderstand {m} | Schiebewiderstand {m} | Wasserwiderstand {m} :: variable resistor; rheostat | turnable variable resistor | slide variable resistor | water resistor; water rheostat
regelkonform {adj} | regelkonformes Verhalten :: rule-consistent | rule-consistent behaviour [Br.]/behavior [Am.]
regellos anordnen; willkürlich verteilen {vt} [techn.] | regellos anordnend; willkürlich verteilend | regellos angeordnet; willkürlich verteilt :: to randomize; to randomise [Br.] | randomizing; randomising | randomized; randomised
regelmäßig (in gleichen zeitlichen Abständen) {adj} | regelmäßige Besuche | regelmäßige Zahlungen | regelmäßige Bewegung | ein regelmäßiger Herzschlag | ein geregeltes Einkommen; ein festes Einkommen | eine regelmäßige Erscheinung sein | etw. regelmäßig benutzen :: regular (at regular time intervals) | regular visits | regular payments | regular exercise | a regular heartbeat | a regular income | to be a regular occurrence | to make regular use of sth.
regelmäßig (geformt/angeordnet); gleichmäßig (angeordnet); ebenmäßig [poet.] {adj} | ein regelmäßiges Vieleck [math.] | ein regelmäßiges geometrisches Muster | eine Person mit regelmäßigen Gesichtszügen | in regelmäßigen Abständen aufgestellt sein :: regular; regular-shaped | a regular polygon; a regular-shaped polygon | a regular geometric pattern | a person with regular features | to be placed at regular intervals
regelmäßig (gebildet) {adj} [ling.] | die regelmäßigen Verben :: regular | the regular verbs
regelmäßig; in regelmäßigen Abständen {adv} :: regularly; on a regular basis; at regular intervals
regelmäßige Prüfung {f} :: routining
regeln; regulieren; steuern {vt} [techn.] | regelnd; regulierend; steuernd | geregelt; reguliert; gesteuert | regelt; reguliert; steuert | regelte; regulierte; steuerte | ungeregelt :: to regulate; to control | regulating; controlling | regulated; controled | regulates; controls | regulated; controled | unregulated
regeln {vt} | regelnd | geregelt | regelt | regelte :: to regularize; to regularise [Br.] | regularizing; regularising | regularized; regularised | regularizes; regularises | regularized; regularised
regeln; anweisen {vt} | regelnd; anweisend | geregelt; angewiesen :: to direct (to; at) | directing | directed
etw. regeln; etw. anordnen; etw. entscheiden {vt} [jur.] | regelnd; anordnend; entscheidend | geregelt; angeordnet; entschieden | er/sie regelt; er/sie ordnet an; er/sie entscheidet | ich/er/sie regelte; ich/er/sie ordnete an; ich/er/sie entschied | er/sie hat/hatte geregelt; er/sie hat/hatte angeordnet; er/sie hat/hatte entschieden :: to rule on sth. | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she rules | he/she has/had ruled
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen [Dt.] [ugs.] {vt} | Ich mache die Reise mit, wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann. | Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann. | Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären. :: to square sth. with sb. [Br.] | I'll go on the trip if I can square it with my parents. | I'll take the day off if I can square it with my boss. | He'll have to square this further burden with his wife first.
etw. regeln; reglementieren {vt} (Rechtsvorschrift) [jur.] | regelnd; reglementierend | geregelt; reglementiert | regelt; reglementiert | regelte; reglementierte | Jeder Aspekt ihres Lebens ist streng reglementiert. :: to regulate sth.; to regiment sth. | regulating; regimenting | regulated; regimented | regulates; regiments | regulated; regimented | Every aspect of their life is strictly regimented.
regelrecht {adj} :: regular; proper
regelrecht {adj} :: real; regular
regelrecht {adv} | Sie ist vom Nägelbemalen regelrecht besessen. :: well and truly | She's well and truly obsessed with nail art.
regelwidrig; unregelmäßig {adj} :: contrary to regulations; irregular
regelwidrig {adj} :: against rules; against the rules; contrary to rules
regelwidrig {adv} :: anomalously
sich regen {vr} (sich bewegen) | sich regend | sich geregt | Kein Lüftchen regte sich. :: to move | moving | moved | Not a breath of air stirred.
regenabweisende Beschichtung {f} :: rain repellant
regenarm {adj} :: with little rain; with low rainfall; dry
regenbogenfarben; regenbogenfarbig {adj} :: rainbow-coloured
regendicht {adj} :: impervious to rain
regendicht; wasserdicht {adj} :: rainproof; rain-proof
regenerativ; regenerierend; regenerierbar {adj} :: regenerative
sich regenerieren {vr} | sich regenerierend | sich regeneriert | regeneriert sich | regenerierte sich :: to regenerate | regenerating | regenerated | regenerates | regenerated
regenerierbar {adj} :: reclaimable
etw. regenerieren; neu bilden; neu schaffen {vt} | regenerierend; neu bildend; neu schaffend | regeneriert; neu gebildet; neu geschafft | Speicherzellen regenerieren [electr.] :: to regenerate sth.; to refresh sth. | regenerating; refreshing | regenerated; refreshed | to regenerate/refresh memory cells
regeneriert {adj} :: regenerate
regenfrei {adj} :: rain-free
regengepeitscht; regnerisch {adj} :: rain-swept
regenglatt; regennass; glitschig {adj} :: rain-slicked
regenlos {adj} :: rainless
regenreich {adj} [meteo.] | regenreiche Wolken; regenbringende Wolken :: rain-laden | rain-laden clouds
regenreich sein {vi} [meteo.] :: to have a high level of rainfall
regenschirmförmig {adj} :: umbraculiform
regierbar {adj} :: governable
regieren {vi} | regierend | regiert | er/sie regiert | ich/er/sie regierte | über jdn./etw. regieren :: to rule | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | to rule over sb./sth.
regieren; herrschen {vi} (über) | regierend | regiert | über ein Land herrschen :: to reign (over) | reigning | reigned | to reign over a country
regieren {vt} [pol.] | regierend | regiert | ein Land regieren :: to rule; tu reign | ruling; reigning | ruled; reigned | to rule/govern a country
regierungsfeindlich {adj} [pol.] | regierungsfeindliches Vorgehen :: anti-government; anti-governmental | anti-governmental action
regierungsfeindlich {adv} [pol.] | sich regierungsfeindlich äußern | sich regierungsfeindlich verhalten | regierungsfeindlich agieren :: in opposition to the government | to express anti-government views | to take / adopt an anti-government stance | to act against government policy; to oppose the government
regierungskritisch {adj} [pol.] :: critical of the government
regierungsfreundlich; regierungstreu {adj} [pol.] | Regierungszeitung {f} | regierungsfreundliche Parteien {pl} | regierungstreue Milizen {pl} :: pro-government; pro-governmental; loyal to the government | pro-government newspaper | pro-government(al) parties | pro-government militias
regierungsfreundlich {adv} [pol.] | sich regierungsfreundlich äußern | sich regierungsfreundlich verhalten :: in support / favour of the government | to speak in support / favour of the government | to take (on) a pro-government stance
regional {adv} :: regionally
registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren {vt} | registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend | registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert | registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert | registrierte; erfasste; verzeichnete; trug ein; konstatierte | nicht verzeichnet | In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet. :: to record | recording | recorded | records | records | unrecorded | Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.
regnen {vi} [meteo.] | regnend | geregnet | regnet | regnete | Es regnet. | in Strömen regnen; pissen [ugs.] :: to rain | raining | rained | rains | rained | It's raining. | to piss [slang]
regressiv {adj} :: regressive
regnerisch; verregnet {adj} | an einem verregneten Novembertag :: rainy; wet; spoilt by rain | on a rainy day in November
regnerisch {adj} :: pluvious; pluvial
regnerisch {adv} :: rainily
ein regnerischer Tag :: a fine day for ducks [fig.]
regulativ; regulierend; regelnd {adj} :: regulative
regulär; ordnungsgemäß; üblich {adj} | der reguläre Preis von etw. | die regulären Geschäftszeiten | ein regulärer Festkörper [phys.] | das übliche Prozedere | der übliche Tarif; der Normaltarif | die Normalarbeitszeit | eine ordnungsgemäße Patentanmeldung | festangestellte Ärzte | ein ordentliches Mitglied [adm.] | Linienverkehr [transp.] | auf dem üblichen Weg [adm.] :: regular (usual) | the regular price of sth. | the regular business hours | a regular solid | the regular procedure | the regular rate | the regular working time | a regular patent application | regular doctors | a regular member | regular service | through regular channels
regulär {adv} :: regularly
regulär; frei {adj} [econ.] | Das ist überall (regulär/frei) erhältlich. :: across the counter | You can buy it across the counter.
regulatorisch; regulativ; anordnend; bestimmend; regelnd; behördlich {adj} :: regulatory
regulierbar; steuerbar {adj} :: controllable
sich selbst regulieren {vr} | sich selbst regulierend | sich selbst reguliert :: to be self-adjusting | being self-adjusting | been self-adjusting
regungslos; wie angewurzelt (nachstellt) {adj} :: stock-still
regungslos {adj} :: unmoving
regungslos; unbewegt {adv} :: stilly [poet.]
rehabilitieren; sanieren {vt} | rehabilitierend; sanierend | rehabilitiert; saniert | rehabilitierte; sanierte :: to rehabilitate | rehabilitating | rehabilitates | rehabilitated
jdn. rehabilitieren; entlasten; reinwaschen [geh.]; jdm. Recht verschaffen {vt} | rehabilitierend; entlastend; reinwaschend; Recht verschaffend | rehabilitiert; entlastet, reingewaschen; Recht verschafft | jds. Ruf retten | Ich werde alles unternehmen, um meine Person zu rehabilitieren und meinen guten Namen wiederherzustellen. | Das Ergebnis der Untersuchung entlastet die Angestellten. :: to vindicate sb. | vindicating | vindicated | to vindicate sb.'s reputation | I'll do all I can to vindicate my person and my good name. | Staff are vindicated by the inquest verdict.
an etw. reiben; scheuern {vi} | reibend; scheuernd | gerieben; gescheuert | es reibt | es rieb | es hat/hatte gerieben :: to rub against sth. | rubbing | rubbed | it rubs | it rubbed | it has/had rubbed
reiben; scheuern {vt} | reibend; scheuernd | gerieben; gescheuert | reibt; scheuert | rieb; scheuerte | etw. blankreiben; etw. blankscheuern | etw. sauberreiben | etw. trockenreiben :: to rub | rubbing | rubbed | rubs | rubbed | to rub sth. bright | to rub sth. clean | to rub sth. dry
sich reiben {vr} | sich die Hände reiben | sich mit Sonnencreme einreiben :: to rub | to rub one's hands | to rub oneself with sun cream
etw. reiben; frottieren; nitscheln; würgeln {vt} [textil.] | reibend; frottierend; nitschelnd; würgelnd | gerieben; frottiert; genitschelt; gewürgelt :: to rub | rubbing | rubbed
reiben | reibend | gerieben | reibt | rieb :: to grind {ground; ground} | grinding | ground | grinds | ground
seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf (zärtlich) an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen {vt} | sich zärtlich an jdn. schmiegen | Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben. | Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter. :: to nuzzle sb./a body part | to nuzzle up against/to sb. | The cat began nuzzling my leg. | The child nuzzled up against his/her mother.
reibungsarm {adj} :: low-friction
reibungslos; problemlos; einwandfrei {adj} :: trouble-free; problem-free
reibungslos {adj} :: frictionless
reibungslos {adj} [übtr.] | reibungslose Lieferung :: smooth | smooth delivery
reich (an); reichhaltig; reichlich {adj} | reicher; reichhaltiger; reichlicher | am reichsten; am reichhaltigsten; am reichlichsten | Ist er reich? :: rich (in) | richer | richest | Is he rich?
reich; vermögend; wohlhabend {adj} (an) | reicher; vermögender | am reichsten; am vermögendsten :: wealthy (in) | wealthier | wealthiest
reich {adv} :: wealthily
reich; begütert; vermögend {adj} :: moneyed
reich; wohlhabend {adj} :: affluent
reich; wohlhabend {adv} :: affluently
reichen; herüberreichen; einhändigen {vt} | reichend; herüberreichend; einhändigend | gereicht; herübergereicht; eingehändigt :: to hand | handing | handed
reichen {vi} (Vorräte) | reichend | gereicht :: to hold out (supplies) | holding out | held out
für jdn. reichen; für jdn. genug sein {vi} (Essen/Trinken) [cook.] | reichend; genug seiend | gereicht; genug gewesen | Das Rezept reicht für vier Personen. | Das Fleisch müsste für sechs reichen. | Wir müssen genug Suppe für acht (Personen) machen. :: to serve sb. (be enough food/drink) | serving | served | The recipe serves four people. | The meat should serve six. | We need to make enough soup to serve eight (people).
für etw. reichen {vi} (Finanzen, Ressourcen) [fin.] | reichend | gereicht | ausreichen, um etw. tun zu können | Meine Ersparnisse reichen nicht für ein neues Auto. :: to stretch to sth. [Br.] (finances, resources) | stretching | stretched | to stretch to doing sth. | My savings won't stretch to buying a new car.
reich {adv} :: prolifically
reicher Bonze {m}; reicher Sack {m} [ugs.]; Geldsack {m} [ugs.]; Gestopfter {m} [Ös.] [ugs.]; Pfeffersack {m} (veraltet) [pej.] | reiche Bonzen {pl}; reiche Säcke {pl}; Geldsäcke {pl}; Gestopfte {pl}; Pfeffersäcke {pl} :: fat cat [coll.]; moneybags [Am.] [coll.] (used as singular) | fat cats; moneybags
reichhaltig/im Übermaß vorhanden; stark verbreitet; üppig; opulent; abundant [geh.] {adj} | Mahagoni war einst im tropischen Urwald stark verbreitet / reichhaltig vorhanden. :: abundant; prolific | Mahogany was once abundant/prolific in the tropical forests.
reichlich {adv} | reichlich genug | Das möchte ich ausdrücklich betonen. :: abundantly | abundantly enough | I want to make that abundantly clear.
reichlich; ausgiebig; reichhaltig; ausführlich; umfassend {adj} :: ample
reichlich {adv} :: fatly
reichlich; üppig; opulent {adj} :: opulent
reichlich; üppig; opulent {adv} :: opulently
reichlich; massenhaft {adj}; noch und noch; im Überfluss :: plentiful; plenteous
reichlich; im Überfluss vorhanden {adv} | etw. in großen Mengen vorrätig haben :: plentifully | to be plentifully stocked/supplied with sth.
reichlich {adv} :: profusely
reichlich Lob spenden :: to be ungrudgingly in
reichlich versehen (mit) :: replete (with)
reichlich; üppig {adv} :: amply
reichlich vorhanden sein; im Überfluss vorhanden sein | reichlich vorhanden seiend; im Überfluss vorhanden seiend | reichlich vorhanden gewesen; im Überfluss vorhanden gewesen :: to abound | abounding | abounded
reichlich vorhanden {adj} :: abounding
reichlich {adv} :: copiously
reichlich {adv} :: plenteously
reif {adj} | reifer | am reifsten :: mature | more mature | most mature
reif {adv} :: mellowly
reif {adj} (Früchte) :: ripe
reif für etw. sein | Die Zeit ist noch nicht reif (dafür). :: to be ripe for sth. | The time is not ripe (for it).
reif {adj} :: seasoned
reif; ausgebaut; entwickelt {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: ripe; mature (wine taste)
reif zum Verschrotten :: fit only for a knackers's yard
reif {adv} :: ripely
reif {adv} :: maturely
reifen; heranreifen; reif(er) werden {vi} [biol.] | reifend; heranreifend; reif(er) werdend | gereift; herangereift; reif(er) geworden | reift | reifte | heranreifender Fisch :: to mature | maturing | matured | matures | matured | maturing fish
etw. (aus)reifen lassen; altern lassen {vt} [agr.] | reifen lassend; altern lassend | reifen lassen; altern lassen | Einige Biere lässt man in der Flasche reifen. :: to mature sth.; to leave/allow sth. to mature | maturing; leaving/allowing to mature | matured; left/allowed to mature | Some beers are matured in the bottle.
reifen; reifen lassen | reifend | gereift | reift | reifte :: to ripen | ripening | ripened | ripens | ripened
sich an etw. reihen :: to follow after sth.
reihenweise {adv} :: in rows; in series
reihenweise {adv} [übtr.] :: by the dozen
reihum {adv} :: in turn
reimen; sich reimen | reimend; sich reimend | gereimt | er/sie reimt; es reimt sich | ich/er/sie reimte; es reimte sich :: to rhyme; to rime | rhyming; riming | rhymed; rimed | he/she rhymes; it rhymes | I/he/she rhymed; it rhymed
reimlos {adj} :: unrhymed
rein; echt; schier; bar {adj} | reiner; echter | am reinsten; am echtesten :: pure | purer | purest
etw. wieder einführen; etw. reimportieren {vt} (von einem Land/in ein Land) [adm.] | wieder importierend; reimportierend | wieder importiert; reimportiert :: to re-import; to reimport sth. (from/to a country) | re-importing; reimporting | re-imported; reimported
rein; pur; unvermischt {adj} | reiner Alkohol | den Whisky pur trinken :: pure; neat [Br.]; straight [Am.] | pure alcohol | to drink one's whiskey neat [Br.]/straight [Am.]
rein {adv} :: chastely
rein {adv} :: purely
rein {adv} :: sheerly
rein; unbefleckt {adj} :: undefiled
rein; unvermischt {adj} [chem.] :: absolute
reinerbig; homozygot {adj} [biol.] | homozygote Werte (DNS) :: homozygote; homozygous | homozygous values (DNA)
jdm. von hinten reinfahren {vi} [ugs.] [auto] :: to rear-end sb.; to rear-end sb.'s car [Am.] [coll.]
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to cleanse | cleansing | cleansed | cleanses | cleansed
reinigen; säubern {vt} | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert | reinigt; säubert | reinigte; säuberte :: to purge | purging | purged | purges | purged
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to scavenge | scavenging | scavenged | scavenges | scavenged
reinigen; säubern {vt} (als Ritual; auch [pol.]) | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert :: to lustrate | lustrating | lustrated
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to scour | scouring | scoured | scours | scoured
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen; säubern {vt} | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert :: to sanitize; to sanitise [Br.] | sanitizing; sanitising | sanitized; sanitised
reinigend {adj} :: detergent; detersive
reinigend {adv} :: detergently
reinigend {adj}; Reinigungs... :: purificatory [Am.]
reinitialisieren {vt} | reinitialisierend | reinitialisiert :: to reinitialize; to reinitialise [Br.] | reinitializing; reinitialising | reinitialized; reinitialised
jdn. reinlegen; aufs Kreuz legen {vt} | verraten und verkauft sein :: to sell sb. down the river; to take sb. for a ride | to be sold down the river [fig.]
jdn. reinlegen; jdn. linken [ugs.] {vt} | reinlegend; linkend | reingelegt; gelinkt | Viele weniger gebildete und ältere Wähler fühlen sich von den Eliten verkauft und verraten. :: to screw sb. [coll.] | screwing | screwed | Many less educated and older voters feel screwed by the establishment.
jdn. reinlegen; täuschen; betrügen; übertölpeln {vt} | reinlegend; täuschend; betrügend; übertölpelnd | reingelegt; getäuscht; betrogen; übertölpelt :: to con [coll.] | conning | conned
jdn. reinlegen, aufs Kreuz legen [ugs.] {vt} :: to take sb. for a ride [coll.]
jdn. reinlegen {vt} :: to pull a fast one
reinlich; sauber {adj} | reinlicher; sauberer | am reinlichsten; am saubersten :: cleanly | more cleanly | most cleanly
reinrassig; rasserein {adj} [zool.] :: pure-bred; purebred; pure; true-bred; truebred
reinraumgerecht {adj} :: according to cleanroom standards
jdn. reinschleusen; jdn. reinmogeln {vt} :: to wrangle sb. in
reinst {adj} :: super-clean; highest-grade
reinwollen {adj} [textil.] :: all-wool; all-woolen
reiselustig {adj} :: fond of traveling
reisefertig {adj} :: ready to leave; ready to go
reisefertig sein :: to be ready to leave; to be ready to go
reisen; fahren {vi} | reisend; fahren | gereist; gefahren | er/sie reist | ich/er/sie reiste | er/sie ist/war gereist | mit dem Flugzeug reisen | bei Auslandsreisen; auf Auslandsreisen | viel gereist sein | durch ganz Deutschland reisen | in den USA umherreisen | auf Reisen sein | erster/zweiter Klasse reisen (Bahn) | Bist du schon mal ins Ausland gereist? | Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. :: to travel | traveling; travelling | traveled; travelled | he/she travels | I/he/she travelled | he/she has/had travelled | to travel by air | when travelling abroad | to have travelled a lot | to travel all over Germany; to travel throughout Germany | to travel around the US | to be traveling | to travel first/second class (railway) | Have you ever travelled outside your home country? | If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route.
reisen {vi}; bereisen {vt}; eine Reise machen; eine Tour machen | reisend; bereisend; eine Reise machend; eine Tour machend | gereist; bereist; eine Reise gemacht; eine Tour gemacht | reist; bereist; macht eine Reise, macht eine Tour | reiste; bereiste; machte eine Reise, machte eine Tour | um die Welt reisen; eine Weltreise machen :: to tour | touring | toured | tours | tours | to tour the world
reisen {vt} | reisend | gereist | reist | reiste :: to journey | journeying | journeyed | journeys | journeyed
(heftig) reißen; ziehen; zerren | reißend; ziehend; zerrend | gerissen; gezogen; gezerrt | reißt; zieht; zerrt | riss; zog; zerrte :: to wrench | wrenching | wrenched | wrenches | wrenched
etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren {vt} | an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend | an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert | reißt an sich; maßt sich an; usurpiert | riss an sich; maß sich an; usurpierte | die wichtigste Rolle an sich reißen :: to usurp sth. | usurping | usurped | usurps | usurped | to usurp the leading role
aus der Hand reißen :: to snatch
jdn. in Stücke reißen {vt} :: to tear sb. from limb from limb
reißen {vi} | reißend | gerissen | ein gerissenes Seil | Das alte Papier reißt leicht. :: to tear {tore; torn}; to sever (formal) | tearing; severing | torn; severed | a severed rope | The old paper tears easily.
reißen; zerreißen; platzen {vt} {vi} | reißend; zerreißend; platzend | gerissen; zerrissen; geplatzt | reißt; zerreißt; platzt | riss; zerriss; platzte :: to rupture | rupturing | ruptured | ruptures | ruptured
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen {vt} | Die Strömung riss sie mit sich. | Der Wind trieb das Boot dahin. | Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. | Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. :: to carry along <> sth. | The current carried them along. | The wind carried the boat along. | I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned. | We had to carry along my little sister all the time.
jdn. aus einem (statischen) Zustand reißen {vt} [übtr.] | aus einem Zustand reißend | aus einem Zustand gerissen | jdn. aus seiner Lethargie reißen :: to jolt sb. out of a (static) condition | jolting out of a condition | jolted out of a condition | to jolt sb. out of lethargy
reißfest {adj} :: resistant to tearing; tear-proof; non-tear
reiten; rittlings sitzen {vi} | reitend; rittlings sitzend | geritten; rittlings gesessen | er/sie reitet | ich/er/sie ritt | er/sie ist/war geritten | Bist du schon mal geritten? | Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen. :: (auf etw.) to ride (on sth.) {rode; ridden} | riding | ridden | he/she rides | I/he/she rode | he/she has/had ridden | Have you ever been riding? | Riding has always been his great passion.
etw. reiten {vt} | ein Pferd zu Tode reiten :: to ride sth. {rode; ridden} | to ride a horse to death
ein Pferd im normalen Schritt reiten {vt} :: to hack a horse
auf den Wellen reiten {vi} (Schiff) [naut.] | auf den Wellen reitend | auf den Wellen geritten :: to surge (ship) | surging | surged
reiterlos {adj} :: riderless
reizbar {adj} | leicht reizbar sein :: irritable | to be extremely irritable
reizbar; erregbar {adj} | nicht reizbar :: excitable | unexcitable
reizbar; überempfindlich {adj} :: fussy
reizbar {adv} :: irascibly
reizbar; widerlich {adj} :: bilious
reizbar {adv} :: testily
reizbar {adj} :: testy
reizbar {adv} :: waspishly
reizbar; empfindlich; übelnehmerisch; argwöhnisch; missgünstig {adj} :: umbrageous
reizen; erregen {vt} | reizend; erregend | gereizt; erregt :: to excite | exciting | excited
reizen; sticheln | reizend; stichelnd | gereizt; gestichelt :: to tantalize; to tantalise [Br.] | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised
reizen; aufbringen; ärgern {vt} | reizend; aufbringend; ärgernd | gereizt; aufgebracht; geärgert :: to nettle; to devil | nettling; deviling | nettled; deviled
jdn. reizen; jdn. auf die Palme bringen [übtr.] {vt} :: to get sb.'s hackles up
reizen {vi} (Skat) | reizend | gereizt :: to bid {bid; bid} | bidding | bid
etw. reizen {vt} [med.] | reizend | gereizt | Das Spray kann die Haut reizen. :: to irritate sth. | irritating | irritated | The spray can irritate the skin.
reizend; entzückend; lieblich {adj} :: charming; lovely
reizend {adv} :: charmingly
reizend {adj} [chem.] :: irritant
reizend sein {vi} :: to charm
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: charmless | more charmless | most charmless
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: unattractive | unattractivier | unattractiviest
reizlos {adv} :: unattractively
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: uncomely | uncomelier | uncomeliest
reizlos {adv} :: uncomelily
reizlos {adj} :: unlovely; unpicturesque
reizlos {adj} :: unmagical
reizlos; unansehnlich {adj} :: unprepossessing
reizlos {adv} :: gracelessly
es reizt jdn., etw. zu tun {vi} :: to be tickled by the idea of doing sth.
reizvoll {adj} :: attractive
reizvoll; interessant {adj} (Aufgabe) :: juicy [coll.]
reizvoll sein :: to be of interest
reizvoll {adv} :: zestfully
rekapitulieren {vt} | rekapitulierend | rekapituliert | rekapituliert | rekapitulierte :: to recapitulate | recapitulating | recapitulated | recapitulates | recapitulated
sich rekeln; sich räkeln {vr} (auf/in etw.) | sich rekelnd; sich räkelnd | sich gerekelt; sich geräkelt :: to stretch out (on/in sth.) | stretching out | stretched out
reklamebezogen {adj} :: advertising
reklamierbar {adj} | nicht reklamierbar {adj} :: reclaimable | irreclaimable
reklamieren {vt} | reklamierend | reklamiert | reklamiert | reklamierte :: to reclaim; to protest; to complain | reclaiming; protesting; complaining | reclaimed; protested; complained | reclaims; protests; complains | reclaimed; protested; complained
rekombinanter Organismus {m}; gentechnisch modifizierter Organismus {m} [biochem.] :: recombinant organism; genetically modified organism
rekomplementieren :: to recomplement
rekonfigurierbar {adj} :: reconfigurable
rekonfigurieren {vt} | rekonfigurierend | rekonfiguriert :: to reconfigure | reconfiguring | reconfigured
rekonstruierbar {adj} | schwer rekonstruierbar :: reconstructible | difficult to reconstruct
rekonstruktiv; wiederaufbauend {adj} :: reconstructive
rekonstruieren {vt} | rekonstruierend | rekonstruiert | rekonstruiert | rekonstruierte :: to reconstruct | reconstructing | reconstructed | reconstructs | reconstructed
rekordverdächtig {adj} | Das ist/war rekordverdächtig. :: of near-record proportions; of just under record proportions | This must/had to be a record.
sich aus jdm. rekrutieren {vr} | Die Teilnehmer rekrutieren sich aus Studenten der Universität Bristol. :: to be made up of sb. | Participants are made up of students from the University of Bristol.
rektal {adj}; zum Mastdarm gehörend [anat.] :: rectal
rektal {adv} :: rectally
eine Kurve rektifizieren (ihre Länge ermitteln) :: to rectify a curve
etw. rektifizieren {vt} (mit scharfer Trennung destillieren) [chem.] | rektifizierter Alkohol :: to rectify sth.; to fractionate sth. | rectified alcohol
etw. rekultivieren {vt} [agr.] | rekultivierend | rekultiviert :: to recultivate; to regreen sth. | recultivating; regreening | recultivated; regreened
rekuperativ {adj} :: recuperative
(auf etw.) rekurrieren; Bezug nehmen :: to refer back (to sth.)
rekurrierend; wiederauftretend {adj} :: recurrent
rekursiv {adj} | ein rekursiver Algorithmus :: recursive | a recursive algorithm
rekursiv {adv} :: recursively
relational {adj} :: relational
relationaler Verbund {m} (in einer Datenbank) [comp.] :: join (in a database)
relativ {adj} <relativer> <am relativsten> | relative Geschwindikeit | Alles ist relativ. :: relative | relative speed | Everything is relative.
relativ {adv} :: relatively
relativieren {vt} | relativierend | relativiert | eine Behauptung relativieren; eine Aussage einschränken :: to relativize; to relativise [Br.] | relativizing; relativising | relativized; relativised | to qualify a statement
jdn. relegieren; zurückversetzen; verbannen {vt} (aus etw.) | relegierend; zurückversetzend; verbannend | relegiert; zurückversetzt; verbannt :: to relegate sb. (out of sth.) | relegating | relegated
(zeitweise von der Universität) relegieren | relegierend | relegiert | relegierte :: to rusticate | rusticating | rusticates | rusticated
in religiöser Hinsicht/Weise {adv} :: religiously
religiös {adj} :: devotional
relokatierend {adj} :: relocating
remanent; magnetisch träge {adj} :: remanent
remonstrieren {vi} (veraltet) (Einwände erheben) [jur.] | remonstrierend | remonstriert :: to demur (old-fashioned) | demurring | demurred
rempeln {vt} | rempelnd | gerempelt :: to barge | barging | barged
rennen; schnell laufen {vi} | rennend; schnell laufend | gerannt; schnell gelaufen | er/sie rennt | ich/er/sie rannte | wir rannten | er/sie ist/war gerannt :: to run {ran; run} | running | run | runs | I/he/she ran | we ran | he/she has/had run
rennen; flitzen; rasen; sausen {vi} | rennend; flitzend; rasend; sausend | gerannt; geflitzt; gerast; gesaust :: to bolt; to whip | bolting; whipping | bolted; whipped
renovaskulär {adj}; das Nierengefäßsystem betreffend [med.] :: renovascular
etw. renovieren; erneuern {vt} | renovierend; erneuernd | renoviert; erneuert | renoviert; erneuert | renovierte; erneuerte | etw. renovieren/ erneuern lassen :: to renovate | renovating | renovated | renovates | renovated | to have sth. renovated
etw. renovieren; aufmöbeln {vt} | renovierend; aufmöbelnd | renoviert; aufgemöbelt | ein Haus renovieren :: to refurbish sth. | refurbishing | refurbished | to refurbish a house
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to redecorate | redecorating | redecorated | redecorates | redecorated
etw. renovieren; etw. herrichten {vt} | renovierend; herrichtend | renoviert; hergerichtet :: to furbish sth. | furbishing | furbished
rentabel; ertragreich; profitabel; nutzbringend; vorteilhaft {adj} | Die Vereinbarung war für alle vorteilhaft. :: profitable | The agreement was profitable for everyone.
rentabel {adj} [econ.] | wirtschaftlich lebensfähig | nicht rentabel :: viable | economically viable | not commercially viable
rentenberechtigt; pensionsberechtigt {adj} | rentenberechtigt sein :: eligible for pension | to be entitled to a pension
sich rentieren {vr} | sich rentierend | sich rentiert :: to be profitable | being profitable | been profitable
sich rentieren {vr}; Nutzen abwerfen | sich rentierend; Nutzen abwerfend | sich rentiert; Nutzen abgeworfen :: to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay | yielding a profit; bringing a return; giving good returns; paying | yielded a profit; brought a return; given good returns; paid
reparabel; behebbar {adj}; zu reparieren | nicht mehr reparabel sein :: repairable | to be beyond repair
reparaturanfällig {adj} :: prone to break down
reparaturbedürftig {adj} :: in need of repair; in want of repair
reparierbar {adj} | nicht zu reparieren :: fixable | unfixable
reparierbar; wiederherstellbar {adj} :: reparable
etw. reparieren; etw. instand setzen {vt} | reparierend; instand setzend | repariert; instand gesetzt | repariert | reparierte | nicht repariert | reparieren lassen (durch) | Er repariert Autos. | Das Dach muss repariert werden, es ist nicht dicht. :: to repair sth. | repairing | repaired | repairs | repaired | unrepaired | to let repair (by) | He repairs cars. | The roof has to be repaired, it's leaking.
reparieren; ausbessern {vt} | reparierend; ausbessernd | repariert; ausgebessert :: to patch | patching | patched
repassieren {vi} (Strickmaschine) [textil.] | repassierend | repassiert :: to perch (knitting machine) | perching | perched
repatriieren; zurückführen {vt} | repatriierend; zurückführend | repatriiert; zurückgeführt | führt zurück | führte zurück | repatriiertes Kapital :: to repatriate | repatriating | repatriated | repatriates | repatriated | repatriated capital
repetierend {adj} :: repetitive
etw. replizieren; wiederholen; vervielfältigen {vt} | replizierend; wiederholend; vervielfältigend | repliziert; wiederholt; vervielfältigt | repliziert; wiederholt; vervielfältigt | replizierte; wiederholte; vervielfältigte :: to replicate sth. | replicating | replicated | replicates | replicated
sich replizieren {vr} [biochem.] | sich replizierend | sich repliziert :: to replicate oneself | replicating oneself | replicated oneself
repräsentabel {adj} :: imposing
repräsentabel {adv} :: imposingly
repräsentativ; typisch; bezeichnend {adj} | repräsentative Demokratie | typische Handelsgeschäfte :: representative | representative democracy | representative commercial transactions
repräsentativer Charakter {m}; Vertretung {f} :: representativeness
repressiv; unterdrückerisch {adj} | repressiver | am repressivsten | nicht unterdrückend :: repressive; oppressive | more repressive | most repressive | unoppressive
repressiv {adv} :: repressively
reprimierbar {adj} [biol.] :: repressible
reprivatisieren {vt} | reprivatisierend | reprivatisiert | reprivatisiert | reprivatisierte :: to reprivatize; to reprivatise [Br.] | reprivatizing; reprivatising | reprivatized; reprivatised | reprivatizes; reprivatises | reprivatized; reprivatised
reproduktionsfähig {adj} :: able to be reproduced
reproduktiv {adj} :: reproductive
reproduzierbar; wiederholbar {adj} | nicht reproduzierbar; nicht wiederholbar :: reproducible | irreproducible (often wrongly: unreproducible)
reptilisch {adj} :: reptilian
republikanisch {adj} [pol.] :: Republican
requirieren; beschlagnehmen {vt} | requirierend; beschlagnehmend | requiriert; beschlaggenommen | beschlagnahmt werden :: to requisition | requisitioning | requisitioned | to be put under requisition
etw. requirieren; beschlagnahmen {vt} [mil.] | requirierend; beschlagnahmend | requiriert; beschlagnahmt | requiriert; beschlagnahmt | requirierte; beschlagnahmte | Während des Kriegs wurde die Schule für die Verwundeten requiriert. :: to commandeer sth. | commandeering | commandeered | commandeers | commandeered | During the war the school was commandeered for the wounded.
reservieren; reservieren lassen {vt} | reservierend | reserviert | reserviert | reservierte :: to reserve | reserving | reserved | reserves | reserved
resedagrün {adj} :: reseda
reservieren; zurückhalten; belegen {vt} | reservierend; zurückhaltend; belegend | reserviert; zurückgehalten; belegt | reserviert; hält zurück; belegt | reservierte; hielt zurück; belegte | nicht reserviert :: to reserve | reserving | reserved | reserves | reserved | nonreserved
jdm. etw. reservieren {vt} | reservierend | reserviert | Reserviere bitte den nächsten Tanz für mich. | Halte mir bitte einen Platz frei.; Reserviere mir bitte einen Platz. :: to keep; to save sth. for sb. | keeping; saving for | kept; saved for | Please save the next dance for me. | Please keep me a seat.; Please save me a seat.
reservieren; belegen; allozieren {vt} | reservierend; belegend; allozierend | reserviert; belegt; alloziert | reserviert; belegt; alloziert | reservierte; belegte; allozierte :: to allocate | allocating | allocated | allocates | allocated
reserviert {adv} :: reservedly
reserviert {adv} :: stand-offishly
für etw. reserviert sein :: to be reserved; to be set apart for sth.
an einem Ort residieren {vi} (staatlicher Funktionsträger) [pol.] :: to have your official residence in a place (public official)
resignieren {vi} | resignierend | resigniert | resigniert | resignierte | ... sagte er resignierend/resigniert :: to give up | giving up | given up | gives up | gave up | ... he said in a resigned way/with resignation
resolut; forsch; kämpferisch {adj} [psych.] :: feisty
resonant {adj} :: resonant
resorptiv {adj} [biol.] :: resorptive
resozialisierbar {adj} :: able to be reintegrated into the society
jdn. resozialisieren {vt} [soc.] | resozialisierend | resozialisiert :: to reintegrate sb. into the society | reintegrating into the society | reintegrated into the society
respektlos; respektwidrig (gegenüber) {adj} | respektloser | am respektlosesten :: disrespectful (to) <unrespectful> | more disrespectful | most disrespectful
respektlos {adv} :: disrespectfully <unrespectfully>
respektlos {adj} | respektloser | am respektlosesten :: irreverent | more irreverent | most irreverent
respektlos {adv} :: irreverently
respektlos {adv} :: unfilially
respiratorisch {adj}; die Atmung betreffend [med.] :: respiratory
ressourcenintensiv {adj} :: resource-intensive
ressourcenorientiert {adj} :: resource-oriented
ressourcenschonend {adj} [envir.] [econ.] :: resource-efficient; resource-saving; resource-conserving (rare)
restaurieren {vt} | restaurierend | restauriert | restauriert | restaurierte :: to restore | restoring | restored | restores | restored
restituieren; zurückerstatten {vt} | restituierend; zurückerstattend | restituiert; zurückerstattet :: to restitute | restituting | restituted
restlich {adj} | die restlichen :: remaining; the rest of ... | the rest
restlich; residual {adj}; Rest... :: residual; residuary
restlos {adj} :: complete; total
restlos fertig {adv} [ugs.] :: down-and-out
restriktiv; ächtend {adj} :: proscriptive
resultieren aus; folgen aus | resultierend; folgend aus | es resultiert :: to result from | resulting from | it results
resultierend; sich daraus ergebend {adj} :: resultant
retardiert; verzögert {adj} :: retard
retinal {adj}; die Netzhaut betreffend [med.] :: retinal
retour; zurück {adv} :: back; return
retroaurikulär; hinter dem Ohr (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retroauricular
retrobronichial; hinter dem Luftröhrenzweig (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrobronchial
retrobulbär; hinter dem Augapfel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrobulbar
retroduodenal; hinter dem Zwölffingerdarm (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retroduodenal
retrogastrisch; retrogastral; hinter dem Magen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrogastric
retrograd; zeitlich oder örtlich zurückliegend {adj} :: retrograde
retrograd; rückläufig; rückgängig {adv} :: retrogradely
retrokalkaneal; hinter dem Fersenbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrocalcaneal
retrokardial; hinter dem Herzen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrocardiac; postcordial
retrokaval; hinter der Hohlvene (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrocaval
retroklavikulär; postklavikulär; hinter dem Schlüsselbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retroclavicular; postclavicular
retrokolisch; hinter dem Dickdarm (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrocolic
retrokostal; hinter den Rippen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postcostal
retrolabyrinthär; hinter dem Labyrinth (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrolabyrinthine
retrolental; hinter der Augenlinse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrolental; retrolenticular
retrolingual; hinter der Zunge (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrolingual
retromalar; hinter dem Jochbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retromalar
retromammär; hinter der Brust (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retromammary
retromandibulär; hinter dem Unterkiefer (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retromandibular
retromastoid; hinter dem Warzenfortsatz (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retromastoid
retromaxillär; hinter dem Oberkieferknochen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retromaxillary
retronasal; postrhinal; hinter der Nase/Nasenhöhle (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retronasal; postrhinal
retrookular; postokulär; hinter dem Auge (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retro-ocular; postocular
retro-orbital; postorbital {adj}; hinter der Augenhöhle (liegend/gelegen) [anat.] :: retro-orbital; postorbital
retroparotid; hinter der Ohrspeicheldrüse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retroparotid
retropatellär; hinter der Kniescheibe (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retropatellar
retroperitoneal; hinter dem Bauchfell (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retroperitoneal
retropharyngeal; hinter dem Rachen (liegend/gelegen) {adj} :: retropharyngeal; postpharyngeal
retroplazental; retroplazentar; hinter dem Mutterkuchen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retroplacental
retroprostatisch; postprostatisch; hinter der Vorsteherdrüse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retroprostatic; postprostatic
retropupillär; hinter der Pupille (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retro-iridian
retropyramidal; hinter der Pyramide (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retropyramidal
retrorektal; hinter dem Mastdarm (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrorectal
retroretinal; hinter der Netzhaut (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retroretinal
retroskapular; hinter dem Schulterblatt (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postscapular
retrosplenisch; hinter der Milz (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: postsplenic
retrosternal {adj}; hinter dem Brustbein liegend [med.] :: retrosternal; behind the breastbone
retrosymphysär; retropubisch; hinter der Symphyse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrosymphyseal; retropubic
retrotarsal; hinter dem Tarsus (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrotarsal
retrotarsal; unter dem Lidknorpel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: subtarsal
retrotendinös; hinter einer Sehne (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrotendinous
retrothyreoidal; retrothyroidal; hinter der Schilddrüse (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrothyroid
retrotonsillär; hinter der Rachenmandel (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrotonsillar
retrotracheal; hinter der Luftröhre (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrotracheal
retrouterin; hinter der Gebärmutter (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retro-uterine; postuterine
retrovesikal; postvesikal; hinter der Harnblase (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrovesical; postvesical
retrovitreal; hinter dem Glaskörper (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrovitreal
retrozervikal; hinter dem Gebärmutterhals (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrocervical
retrozökal; retrozäkal; hinter dem Blinddarm (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: retrocaecal
jdn. (aus einer gefährlichen/schwierigen Lage) retten; befreien {vt} | rettend; befreiend | gerettet; befreit | rettet; befreit | rettete; befreite | jdm. vorm Ertrinken retten | Menschen aus dem Wasser retten :: to rescue sb. (from a dangerous/difficult situation) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning | to rescue people from the water
jdn./etw. retten; vor Schaden bewahren {vi} | rettend; vor Schaden bewahrend | gerettet; vor Schaden bewahrt | einen Verkehrsunfallpatienten retten [med.] | seine Ehe retten [soc.] | jdn. vor dem Ertrinken retten | jdn. vor einem Sturz bewahren | etw. vor der Zerstörung retten | eine Firma vor dem Konkurs bewahren | die Situation retten | retten, was zu retten ist | Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin! :: to save sb./sth. from harm; to save sb./sth. | saving from harm; saving | saved from harm; saved | to save a road traffic acccident patient | to save your marriage | to save sb. from drowning | to save sb. from falling | to save sth. from destruction | to save a company from bankruptcy | to save the situation | to save what can be saved | God save the Queen!
retten {vt} | rettend | gerettet | rettet | rettete :: to salvage | salvaging | salvaged | salvages | salvaged
retten {vt} | rettend | gerettet | rettet | rettete :: to salve | salving | salved | salves | salved
jdn. retten; jdm. (finanziell) unter die Arme greifen; jdm. aus einer Notlage helfen [fin.] {vt} | rettend; unter die Arme greifend; aus einer Notlage helfend | gerettet; unter die Arme gegriffen; aus einer Notlage geholfen :: to bail out sb. | bailing out | bailed out
sich retten {vr} | sich rettend | sich gerettet | Rette sich, wer kann! | sich vor etw. nicht retten können :: to escape | escaping | escaped | (It's) every man for himself! | to be swamped with sth.
zu retten sein | ... war nicht zu retten. :: to be salvageable | ... was not salvageable.
zu retten; zu halten; haltbar {adj} :: savable
etw. retuschieren; an etw. eine Retusche vornehmen {vt} (Bildbearbeitung) | retuschierend | retuschiert | retuschiert | retuschierte :: to retouch sth. (image editing) | retouching | retouched | retouches | retouched
etw. retuschieren {vt} [photo.] | retuschierend | retuschiert | Dieses Foto muss retuschiert sein. :: to airbrush sth. | airbrushing | airbrushed | That photograph must have been airbrushed.
reuelos; nicht bußfertig; verstockt; stur {adj} :: unrepentant; unrepenting
reuelos; unbußfertig {adj} | reueloser | am reuelosesten :: impenitent; unremorseful | more impenitent | most impenitent
reumütig; reuevoll; reuig; bußfertig [relig.] {adj} :: penitent; repentant
reuevoll {adj} :: conscience-stricken
reuig {adv} :: penitently
reuig; reuevoll {adj} :: rueful
reuig; reuevoll {adv} :: ruefully
reumütig {adj} :: remorseful
reumütig {adv} :: remorsefully
reüssieren; Erfolg haben; triumphieren {vi} | reüssierend; Erfolg habend; triumphierend | reüssiert; Erfolg gehabt; triumphiert :: to have success | having success | had success
sich revanchieren :: to get one's own back (on)
sich revanchieren {vr} (als Dank) | sich revanchierend | sich revanchiert :: to return the favour (favor); to pay sb. back; to reciprocate | returning the favour; paying sb. back; reciprocating | returned the favour; paid sb. back; reciprocated
revanchierend; rächend {adj} :: revenging
revanchistisch {adj} :: revanchist
etw. revidieren; etw. abändern; etw. neufassen {vt} [adm.] | revidierend; abändernd; neufassend | revidiert; abgeändert; neugefasst | revidiert; ändert ab; fasst ab | revidierte; änderte ab; fasste ab | nicht revidiert :: to revise sth. | revising | revised | revises | revised | unrevised
etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt} | revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend | revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt | eine belebende Massage mit Duftölen | spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten | die örtliche Wirtschaft wieder beleben | Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben | Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt. | Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. :: to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.] | revitalizing; revitalising | revitalized; revitalised | a revitalizing massage with fragrance oils | special food for revitalizing the patient | to revitalize the local economy | measures to revitalize inner-city neighbourhoods | The warm drink has revitalized me. | This shampoo revitalizes your hair.
etw. (Angelerntes) revidieren; ablegen; aus dem Kopf bekommen; sich etw. wieder abgewöhnen {vt} | revidierend; ablegend; aus dem Kopf bekommend; sich wieder abgewöhnend | revidiert; abgelegt; aus dem Kopf bekommen; sich wieder abgegewöhnt | eine schlechte Gewohnheit ablegen | Die Medien werden dazu beitragen, die negativen Klischeevorstellungen von muslimischen Arabern zu revidieren. | Dieser Irrglaube muss raus aus den Köpfen. | Seit ich Stunden nehme, muss ich mir mein bisheriges Gitarrespiel abgewöhnen. :: to unlearn sth. (you have learned) | unlearning | unlearned | to unlearn a bad habit | Media will help to unlearn the negative stereotypes about Muslim Arabs. | This mistaken belief must be unlearned. | I've had to unlearn the way I played guitar since I started taking lessons.
revisionssicher {adj} [jur.] [adm.] :: audit-proof
revolutionieren {vt} | revolutionierend | revolutioniert :: to revolutionize; to revolutionise [Br.] | revolutionizing; revolutionising | revolutionized; revolutionised
revolutionär {adj} | nicht revolutionär :: revolutionary | nonrevolutionary
revolutionär {adv} :: in a revolutionary way
rezensieren; besprechen; kritisieren {vt} | rezensierend; besprechend; kritisierend | rezensiert; besprochen; kritisiert | rezensiert; bespricht; kritisiert | rezensierte; besprach; kritisiert | ein Buch rezensieren :: to review; to critique | reviewing; critiquing | reviewed; critiqued | reviews; critiques | reviews; critiques | to review a book
rezeptfrei; nicht verschreibungspflichtig; nicht rezeptpflichtig {adj} [med.] | rezeptfreie Medikamente; frei erhältliche Medikamente :: obtainable without a prescription | medicines obtainable without (a) prescription; over the counter medicines; OTC drugs
rezessiv; zurückgehend; im Rückgang begriffen {adj} | rezessive Tendenzen :: recessionary | recessionary trends
rezessiv {adj} :: recessive
rezidivierend; wiederkehrend {adj} [med.] :: recurrent; recurring
reziprok; umgekehrt {adj} :: reciprocal
rezyklierbar {adj} :: recyclable
rhapsodisch {adj} :: rhapsodic
rhapsodisch {adv} :: rhapsodically
rhetorisch {adv} | rein rhetorisch :: rhetorically | purely rhetorically
rhethorische Figur; stilistische Figur; Stilfigur {f} [ling.] :: rhethorical figure; figure of speech
rheumatisch {adj} [med.] :: rheumatic
rheumatoid; rheumaähnlich {adj} [med.] :: rheumatoid
rhomboedrisch {adj} :: rhombohedral
rhythmisch {adj} :: rhythmical; rhythmic
rhythmische Sportgymnastik {f} /RSG/; rhythmische Gymnastik {f} /RG/ [sport] :: rhythmic gymnastics
rhythmisch {adv} :: rhythmically
rhythmisch {adj} [mus.] :: cadenced
richten; abzielen {vt} (nach; auf) | richtend; abzielend | gerichtet; abgezielt | richtet; zielt ab | richtete; zielte ab :: to direct (to; at; towards) | directing | directed | directs | directed
sich richten; sich wenden {vr} (auf) | sich richtend; sich wendend | sich gerichtet; sich gewendet :: to be directed (towards) | being directed | been directed
richten {vt} (auf) | richtend | gerichtet | richtet | richtete :: to point (at) | pointing | pointed | points | pointed
etw. an jdn. richten {vt}; sich mit etw. an jdn. wenden {vr} | sich an den Vorsitzenden wenden | Diese Bemerkung war nicht an Sie gerichtet, sondern an den Herrn neben Ihnen. | Wenden Sie sich bei Beschwerden bitte an den Kundendienst. :: to address sth. to sb. | to address the chair | I haven't addressed the remark to you but to the gentleman beside your. | Address your complaints to the customer service.
richten; urteilen {vt} (nach) | richtend; urteilend | gerichtet; geurteilt :: to judge (by) | judging | judged
sich nach jdn. richten :: to take one's cue from sb.
sich nach etw./jdm. richten :: to comply with sth./sb.
sich nach jds. Wünschen richten | Wir richten uns ganz nach Ihnen. | Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir. :: to fit in with sb.'s wishes | We'll fit in with you. | Let me know what suits you best, I'll fit in with you.
sich danach richten, ob/wie viel ... :: to depend on whether/how much ...
eine Raketenwaffe auf etw. richten {vt} [mil.] | Raketen sind auf die Hauptstadt gerichtet. :: to target a rocket missile on sth. | Missiles are targeted on the capital.
richterlich {adj} :: judicial
die richterliche Gewalt {f}; die judikative Gewalt {f}; die Judikative {f} (eine der drei Staatsgewalten) [pol.] :: the judicial power; the judiciary; the judicature (one of the three governmental powers)
richterlich; Richter...; Gerichts... {adj} [jur.] | Gerichtsbezirk {m} :: magisterial | magisterial district
richterliche Zuständigkeit {f} (im Einzelfall) [jur.] | in die Zuständigkeit von jdm. fallen; im Zuständigkeitbereich von jdm. liegen | außerhalb der Zuständigkeit von jdm. liegen :: cognizance; cognisance [Br.] | to come under/fall within sb.'s cognizance | to be beyond sb.'s cognizance
richtig; korrekt [geh.] {adj} | es richtig machen | nur bedingt richtig | fast richtig | Ja, das ist richtig. | Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig? | Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig? | Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle. :: right; correct | to get it right; to do it correctly | only partially right | just about right | Yes, that's right/correct. | I need a loan. Are you the right person to ask? | I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? | I am the right person to talk to, then.
richtig; recht; zu Recht {adv} | wenn ich das richtig/recht in Erinnerung habe | Er weist ganz richtig darauf hin, dass die Theorie Schwächen aufweist. | Die Leute glauben, zu Recht oder zu Unrecht, dass nichts weitergeht. :: rightly; correctly; aright (old-fashioned) | if I remember rightly/aright | He points out, quite rightly, that there are flaws in the theory. | People, rightly or wrongly, believe that nothing is being done.
richtig {adv} :: duly
richtig {adv} :: rightfully
sachlich richtig; zutreffend {adj} | Die Daten müssen sachlich richtig sein. :: accurate | The data must be accurate.
richtig sein; Recht haben :: to be right
richtig; gut; genehmigt; einverstanden; in Ordnung; okay; ok | Einverstanden!; Gebongt! [ugs.] | Mir geht es gut. | Alles klar bei dir? [ugs.] :: okay; OK; O.K.; okey | Okey-dokey! [coll.] | I am OK. | Everything ok with you? [coll.]
richtig; richtiggehend; regelrecht {adj} :: real; proper [Br.]; regular [dated]
richtig; passend; echt; geeignet {adv} :: properly
richtig; zutreffend {adj} :: true
richtig schreiben :: to spell {spelled, spelt; spelled, spelt}
richtig stellen; richtigstellen | richtig stellend; richtigstellend | richtig gestellt :: to set right | setting right | set right
eine Sache richtig stellen :: to set the record straight
mit der richtigen Seite nach außen; rechts herum {adj} (Wäschestück) [textil.] | etw. nach rechts/rechts/auf rechts [ugs.] drehen | etw. von rechts/rechts herum/rechts waschen/bügeln :: right side out (piece of laundry) | to turn sth. right side out | to wash/iron sth. right side out
Wenn schon, dann richtig (oder gar nicht). :: If a job's worth doing, it's worth doing well (or not at all).
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend {adj} | Das europäische Modell ist für die ganze Welt richtungsweisend. :: pointing the way | The European model points the way ahead for the world.
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend; zukunftsweisend {adj} | richtungsweisendes Produkt; richtungsweisendes Unternehmen; Trendsetter {m} :: trend-setting; guiding | trend-setter
richtungslos {adj} :: lacking direction; lacking a sense of direction
richtungslos {adj} :: directionless
richtungsweisend; wegweisend; zukunftsweisend {adj} :: seminal (influencing later developments)
richtungsweisend {adj} :: policy-making
richtungsweisend {adj} :: directive; guiding
riechen; schmecken [Schw.] {vi} {vt} (nach) | riechend | gerochen | er/sie/es riecht | ich/er/sie/es roch | er/sie/es hat/hatte gerochen | ich/er/sie röche | gut riechen; schlecht riechen | nach etw. riechen | brenzlig riechen | an etw, riechen | riechen an :: to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) | smelling | smelt | he/she/it smells | I/he/she/it smelt (smelled) | he/she/it has/had smelt (smelled) | I/he/she would smell | to smell good; to smell bad | to smell of sth. | to smell of burning | to smell at sth. | to take a smell at
riechend {adj} :: odorous
riechend {adv} :: odorously
riemenförmig {adj} [bot.] :: strap-shaped
rieselfähig; gießfähig; fließfähig {adj} [techn.] :: pourable
riesengroß {adv} :: thumping great [coll.]
riesenhaft {adv} :: giganticly
riesig; ungeheuer; enorm; gewaltig; kolossal {adj} | riesiger; ungeheurer; enormer; gewaltiger | am riesigsten; am ungeheuersten; am enormsten; am gewaltigsten :: huge | huger | hugest
riesig; gigantisch; kolossal {adj} :: gargantuan; giant; jumbo; elephantine
riesig {adv} :: giantly
riesige Geschäfte machen {vt}; riesige Gewinne erzielen {vt}; sich bereichern {vr} :: to profiteer
riesig; kolossal; horrend {adj} | die horrende Summe von ... | ein Riesenloch im Dach :: immense; whopping [coll.]; whacking [Br.] [coll.]; whacking great [Br.] [coll.] | a whopping sum of .... | a whopping/whacking great hole in the roof
riesig; kolossal {adj} :: colossal
riesig; gewaltig; kolossal {adj}; Mammut... :: mammoth
riesig {adv} :: mammothly
riffbildend; hermatypisch {adj} [zool.] :: reef-building; hermatypic
riffeln {vt} | riffelnd | geriffelt :: to riffle | riffling | riffled
etw. riffeln; etw. riefen {vt} [mach.] | riffelnd; riefend | geriffelt; gerieft :: to furrow sth. | furrowing | furrowed
etw. riffeln; etw. mit dem Riffelkamm abkämmen (Flachs) {vt} :: to ripple sth. (flax)
riffig {adj} :: reefy
rigid; rigide; strikt {adj} :: rigid
etw. rillen; etw. furchen; etw. auskehlen; etw. kannelieren {vt} | rillend; furchend; auskehlend; kannelierend | gerillt; gefurcht; ausgekehlt; kanneliert :: to groove sth.; to flute sth. | grooving; fluting | grooved; fluted
ringelförmig {adj} :: convolute
ringartig {adj} :: annular; circular
ringartig {adj} [med.] :: areolar
ringelförmig {adv} :: convolutedly
ringelig; kringelig {adj} | sich kringelig lachen :: curly; in ringlets; ringleted | to crease oneself with laughter
sich ringeln; sich kringeln {vr} | sich ringelnd; sich kringelnd | sich geringelt; sich gekringelt | sich ich vor Lachen kringeln | Das ist ja zum Kringeln! :: to curl (up) | curling | curled | to crease oneself/double over [Am.] with laughter | That's a hoot!
ringen {vi} [sport] | ringend | gerungen | er/sie ringt | ich/er/sie rang | er/sie hat/hatte gerungen | ich/er/sie ränge :: to wrestle | wrestling | wrestled | he/she wrestles | I/he/she wrestled | he/she has/had wrestled | I/he/she would wrestle
mit jdm. ringen; mit jdm. kämpfen | mit jdm. ringend; mit jdm. kämpfend | mit jdm. gerungen; mit jdm. gekämpft :: to grapple with sb. | grappling with sb. | grappled with sb.
ringförmig {adj} :: circular
ringförmig; kranzförmig {adj} :: annular
ringförmig {adv} :: annularly
ringporig {adj} [bot.] :: ring-porous
rings; ringsum; ringsumher {adv} :: all around; all-around
ringsherum; rundherum; überall {adv} :: around
rinnen; strömen; fließen {vi} | rinnend; strömend; fließend | geronnen; geströmt; geflossen | es rinnt | es rann | es ist/war geronnen | es ränne | rinnende Nase; laufende Nase :: to run; to stream; to flow | running; streaming; flowing | run; streamed; flowed | it runs | it ran | it has/had run | it would run | running nose
rinnend; laufend {adj} | Mir rinnen die Augen. :: runny | I've got runny eyes.
rinnenförmig {adj} :: furrowed
rippenverstärkt {adj} [techn.] :: rib-reinforced
risikoarm {adj} :: low in risk
risikobehaftet {adj} :: with inherent risks; risk-encumbered
risikobewusst {adj} :: aware of the risk; aware of the risks
risikogewichtete Positionswerte für Verbriefungspositionen {pl} [fin.] :: risk-weighted exposure values for securitisation exposures
risikolos; risikofrei {adj} :: safe; without risk; risk-free
risikolos; risikofrei {adv} :: safely; without taking risks; play-it-safe
risikolos; vorsichtig {adj} :: safe
risikoreich; riskant; risikobehaftet [geh.] {adj} | risikoreich sein :: high-risk | to be fraught with danger
risikoreich; riskant {adj} | risikoreicher | am risikoreichsten :: chancy | chancier | chanciest
risikoscheu {adj} :: risk-averse; risk-shy
riskant; gefährlich {adj} | riskanter; gefährlicher | am riskantesten; am gefährlichsten :: risky | riskier | riskiest
riskant {adj} | riskanter | am riskantesten :: dicey | dicier | diciest
riskant; gefährlich; gewagt {adj} :: hazardous
riskant; gewagt {adj} :: bold
riskant; gefährlich; haarig [ugs.] {adj} :: hairy
riskant; kühn {adj} :: venturous
riskant; spekulativ; unsicher {adj} :: wildcat [Am.]
riskant {adv} :: hazardously
riskant; gefährlich {adj} :: venturesome
riskieren {vt} | riskierend | riskiert :: to risk | risking | risked
riskieren; (auf besonders riskante Weise) aufs Spiel setzen :: to jeopardise [Br.]; to jeopardize [Am.]
riskieren; wagen {vt} | riskierend; wagend | riskiert; gewagt | es riskieren; es darauf ankommen lassen :: to chance | chancing | chanced | to chance it
riskieren; wagen; aufs Spiel setzen {vt} | riskierend; wagend; aufs Spiel setzend | riskiert; gewagt; aufs Spiel gesetzt :: to hazard | hazarding | hazarded
etw. riskieren; etw. einer Gefahr aussetzen {vt} | riskierend; einer Gefahr aussetzend | riskiert; einer Gefahr ausgesetzt :: to peril sth. | periling | periled
rispenförmig; rispenartig; rispenbildend; rispig {adj} [bot.] :: panicled; paniculated
rissig {adj} | rissiger | am rissigsten :: cracked | more cracked | most cracked
rissig {adj} (Holz; Erdboden) :: chappy (wood; soil)
rissig machen; brüchig machen {vt} | rissig machend; brüchig machend | rissig gemacht; brüchig gemacht :: to flaw | flawing | flawed
rissig; voller Haarrisse {adj} (Oberfläche) :: crackly (surface)
rissig; kernrissig (Holz) {adj} :: shaky (wood)
rissig; zerklüftet; gespalten {adj} :: fissured
rite bestehen :: to get a pass (in one's doctoral examination)
ritsch {interj} | ritsch, ratsch :: rip; zip | rip, rip; slish-slash
ritterlich {adj} :: knightly; chivalric
ritterlich {adv} :: knightlily
rittlings auf {prp; +Dat.} :: astride
auf etw. rittlings sitzen; auf/über etw. mit gespreizten Beinen stehen {vi} | Er saß auf seinem Pferd mit der Eleganz eines geborenen Reiters. :: to bestride sth. {bestrode, bestrid; bestridden}; to sit astride on sth.; to stand astride over sth. | He bestrode his horse with the grace of a born horseman.
rittlings sitzen auf | rittlings auf dem Pferd sitzen :: to straddle | to straddle the horse
sich auf etw. rittlings setzen; sich mit gespreizten Beinen auf/über etw. stellen {vr} :: to bestride sth. {bestrode, bestrid; bestridden}
rittlings {adv} :: astraddle {prp}
ritualisieren {vt} | ritualisierend | ritualisiert | ritualisiert | ritualisierte :: to ritualize; to ritualise [Br.] | ritualizing; ritualising | ritualized; ritualised | ritualizes; ritualises | ritualized; ritualised
ritualisiert {adj} :: ritualistic
rituell; kultisch {adj} :: ritual
ritzen; anritzen {vt} | ritzend; anritzend | geritzt; angeritzt | ritzt | ritzte :: to scarify | scarifying | scarified | scarifies | scarified
rivalisieren; wetteifern {vi} | rivalisierend; wetteifernd | rivalisiert; wettgeeifert :: to rival | rivalling | rivalled
robben {vi} | robbend | gerobbt :: to crawl | crawling | crawled
robust; zäh; abgehärtet; unempfindlich; zählebig {adj} :: hardy
robust; unverwüstlich {adj} | robuster | am robustesten :: robust | more robust | most robust
robust {adv} :: robustly
robust {adj} | robuste Bauweise :: rugged [Am.] | rugged construction
röcheln {vi} | röchelnd | geröchelt :: to breathe stertorously | breathing stertorously | breathed stertorously
röcheln {vi} | röchelnd | geröchelt :: to rattle; to ruckle | rattling; ruckling | rattled; ruckled
rochieren {vi} (Schach) | rochierend | rochiert | rochiert | rochierte :: to castle (chess) | castling | castled | castles | castled
rocken {vi} | rockend | gerockt :: to rock | rocking | rocked
rockig {adj} [mus.] :: rock; rock-like
roden {vt} (Bäume) | rodend | gerodet :: to root out | rooting out | rooted out
roden {vt} (ernten) | rodend | gerodet :: to lift | lifting | lifted
roden {vt} (Kartoffeln) | rodend | gerodet :: to dig up | digging up | dug up
roden {vt} (Wald) | rodend | gerodet | rodet | rodete :: to clear; to stub | clearing; stubbing | cleared; stubbed | clears; stubs | cleared; stubbed
roden {vt} (Rüben) | rodend | gerodet :: to pull up | pulling up | pulled up
rodeln {vi} [sport] | rodelnd | gerodelt :: to sledge; to sled [Am.] | sledging; sledding | sledged; sledded
rodeln; schlitteln [Schw.] {vi} | rodelnd; schlittelnd | gerodelt; geschlittelt | rodelt | rodelte :: to toboggan | tobogganing | tobogganed | toboggans | tobogganed
röchelnd {adj} :: stertorous
röchelnd {adv} :: stertorously
röhrenförmig; schlauchförmig; tubulär {adj} :: tubular; tubiform
röhrenförmig {adv} :: tubularly
römisch {adj} /röm./ | römisches Alphabet | römischer Kalender | römische Ziffer {f} :: Roman /Rom./ | Roman alphabet | Roman calendar | Roman numeral
Römisches Reich [hist.] :: Roman Empire
Römische Rota {f}; Rota {f} (katholisches Berufungsgericht) [relig.] :: Roman Rota; Rota (Catholic appelate tribunal)
römisch-katholisch {adj} | römisch-katholischer Glaube :: Roman Catholic | Roman Catholicism
jdn./etw. röntgen; röntgenisieren [Ös.]; durchleuchten {vt} [med.] | röntgend; röntgenisierend; durchleuchtend | geröntgt; röntgenisiert; durchleuchtet | sich die Hand röntgen lassen :: to X-ray sb./sth. | X-raying | X-rayed | to have one's hand X-rayed
röntgenographisch {adj} :: radiographical; roentgenographic
rösten {vt} | röstend | geröstet | röstet | röstete :: to roast | roasting | roasted | roasts | roasted
(Mandeln) rösten {vt} | röstend | geröstet | röstet | röstete :: to toast (almonds) | toasting | toasted | toasts | toasted
etw. rösten; etw. dörren {vt} [agr.] | röstend; dörrend | geröstet; gedörrt :: to torrefy sth. | torrefying | torrefied
(Flachs) rösten; rotten {vt} | röstend; rottend | geröstet; gerottet :: to ret (flax) | retting | retted
rötelnartig {adj} :: rubella-like; rubelliform
sich röten {vr} | sich rötend | sich gerötet :: to turn red; to become red | turning red; becoming red | turned red; become red
etw. röten {vt} | rötend | gerötet | rötet | rötete :: to redden sth.; to turn sth. red | reddening; turning red | reddened; turned red | reddens; turns red | reddened; turned red
rötlich {adj} :: reddish
rötlich {adv} :: reddishly
rötlich; rosig; rot {adj} (Gesichtsfarbe) | rötlicher | am rötlichsten :: ruddy; rubicund; sanguine | ruddier | ruddiest
rötlich {adv} :: ruddily
rötlichgelb {adj} :: reddish yellow
rötlichgrau {adj} :: roan
roh; ungekocht {adj} (Nahrung) | halb roh; halbgekocht :: raw; uncooked | half-raw; half-cooked; partially cooked
roh {adv} :: rawly
roh {adv} :: ruffianly
roh; unbearbeitet; unverarbeitet {adj} :: unwrought
rohe Ware {f}; ungeschrühte Ware {f}; ungebrannte Ware {f} (Keramik) :: green ware; greenware
rohgebrannte Töpfe :: raw-fired pots
rohstoffarm {adj} :: lacking of raw material
rollen; drehen; wickeln; wälzen {vt} | rollend; drehend; wickelnd; wälzend | gerollt; gedreht; gewickelt; gewälzt | rollt; dreht; wickelt; wälzt | rollte; drehte; wickelte; wälzte | die Augen rollen; die Augen verdrehen | das R rollen :: to roll | rolling | rolled | rolls | rolled | to roll one's eyes | to roll one's r's
rollen; kullern {vi} {vt} | rollend; kullernd | gerollt; gekullert | rollt; kullert | rollte; kullerte | den Berg hinunterkullern :: to roll (over and over) | rolling | rolled | rolls | rolled | to roll down the hill
ohne Antrieb rollen; frei rollen (Fahrrad, Auto); im Leerlauf/Freilauf fahren/rollen (Auto) {vi} | ohne Antrieb rollend; frei rollend; im Leerlauf/Freilauf fahrend/rollend | ohne Antrieb gerollt; frei gerollt; im Leerlauf/Freilauf gefahren/gerollt | frei bergab rollen :: to coast; to freewheel | coasting; freewheeling | coasted; freewheeled | to freewheel downhill
etw. irgendwohin rollen {vt} | rollend | gerollt | rollt | rollte :: to trundle sth. somewhere | trundling | trundled | trundles | trundled
mit den Augen rollen {vi} | Sie rollte mit den Augen. :: to roll one's eyes | Her eyes rolled.
rollen {vi} [aviat.] | rollend | gerollt :: to taxi | taxiing | taxied
rollstuhlgerecht; rollstuhlgängig {adj} [auto] [constr.] :: wheelchair-accessible; wheelchair-firendly
romanisch {adj} [geogr.] [soc.] :: Latin
romanischsprachig; romanisch {adj} [ling.] | die romanischen Sprachen :: Romance | the Romance languages
romanischsprachige Schweiz {f}; romanische Schweiz {f} [ling.] [geogr.] :: Rhaeto-Romance-speaking Switzerland
romanisch {adj} [art] | romanischer Bogen :: Romanesque | Roman arch
romantisch {adj} | romantischer | am romantischsten :: romantic | more romantic | most romantic
romantisch {adv} :: romantically
etw. romantisieren {vt} | romantisierend | romantisiert :: to romanticize; to romanticise [Br.]; to romance sth. | romanticizing; romanticising; romancing | romanticized; romanticised; romanced
rosa; rosarot; rosafarben; rosane/r/s [ugs.] {adj} :: pink; rose-red
rosa {adj} (Fleisch) [cook.] :: medium (meat)
rosazeaförmig {adj} [med.] :: rosaceiform
rosenrot {adj} :: deep pink; roseate
rosenrot {adv} :: roseately
rosig; rosarot gefärbt {adj} | rosige Wangen | rosig aussehen :: rosy | rosy cheeks | to look rosy; to look bright
rosig; schön; aussichtsreich {adj} | eine rosige Zukunft | ein rosiges Bild von etw. malen [übtr.] :: rosy | a rosy future | to paint a rosy picture of sth. [fig.]
rosten {vi} | rostend | gerostet | rostet | rostete :: to oxidize; to oxidise [Br.] | oxidizing; oxidising | oxidized; oxidised | oxidizes; oxidises | oxidized; oxidised
rostfrei; rostbeständig {adj} | rostfreies Blech für den Bau | rostfreier Chromstahl | rostfreier Federstahl | rostfreies Terneblech | etw. rostbeständig machen :: rustless; rust-proof; rust-resistant; stainless (steel); non-corrosive; non-corroding | architectural stainless steel sheet | stainless chromium steel | spring stainless steel | terne-coated stainless steel | to rustproof sth.
rosthemmend {adj} :: rust-retardant
rostig {adv} :: rustily
rostig; verrostet {adj} | rostiger | am rostigsten :: rusty | rustier | rustiest
rostig werden; Rost ansetzen; rosten; verrosten {vi} (Material) | rostig werdend; Rost ansetzend; rostend; verrostend | rostig geworden; Rost angesetzt; gerostet; verrostet | anrosten :: to get rusty; to grow rusty; to form rust; to rust (material) | getting rusty; growing rusty; forming rust; rusting | got rusty; grown rusty; formed rust; rusted | to form some rust; to form a rust stain
rostral {adj} [anat.] :: rostral
rostrot {adj} :: rust-colored; russet; rust-red
rot {adj} | roter; röter | am rotesten; am rötesten | Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. :: red | redder | reddest | Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red.
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein [übtr.] | Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass/wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. [übtr.] :: to be in the red [fig.] | This is the airline's third straight year in the red.
rot-orange {adj} :: orange red
rot werden; sich rot färben :: to turn red
rotatorisch {adj} :: gyratory
rotäugig {adj} :: red-eyed
rotblind {adj} :: red-blind; protanopic
rotblond {adj} :: sandy; sandy-haired; ginger-haired; strawberry-blond(e)
rotbraun; rötlich-braun; rostbraun {adj} | mit rotbraunen Haaren | rotbraune Haare haben :: reddish brown; auburn; ginger [Br.] | auburn-headed; auburn-haired | to be auburn-haired
rotbraun {adj} (Pferd) :: baay
rotbrüchig {adj} (Eisen) :: red short; red sear
roter Blutfarbstoff {m}; Hämoglobin {n} [biochem.] :: haemoglobin [Br.]; hemoglobin [Am.]
rotfinnenartig {adj} :: rosaceiform
rotglühend {adj} :: red-hot; red
rothaarig {adj} :: red-headed; red-haired
rotieren; präzedieren {vi} [phys.] | rotierend; präzedierend | rotiert; präzediert :: to precess | precessing | precessed
etw. rotieren lassen; etw. drehen {vt} | rotieren lassend; drehend | rotieren lassen; gedreht :: to twirl sth. | twirling | twirled
rotierend; sich drehend {adj}; Rotations...; Dreh... :: rotary; rotatory
rotierend; turnusmäßig wechselnd {adj} :: rotative
rotierender Richtapparat {m} (Drahtsiebherstellung) :: spinner (wire screen making)
rotschwachsichtig; rotschwach {adj} [med.] :: protanomalous; protanopic
rotstichig {adj} | rotstichig sein :: with a red cast | to have a red cast
rotwangig; rotbackig; rotbäckig {adj} :: rosy-cheeked
rotzig {adv} :: snottily
rotzig {adj} | rotziger | am rotzigsten :: snotty | snottier | snottiest
routinemäßig; anlassunabhängig; laufend {adj} | laufende Wartung {f} :: routine | routine maintenance
routinemäßiges Vorgehen {n}; standardisierter Ablauf {m}; Standardarbeitsanweisung {f} :: standard operating procedure /SOP/
routinemäßig; langweilig {adj}; Routine... :: ho-hum
routinemäßig {adv} | routinemäßig und notfallmäßig verfügbar sein :: routinely | to be available for both routine and emergency situations
routiniert; erfahren {adj} (Person) | ein erfahrener Reisender | ein erfahrener Streiter für die Menschenrechte :: seasoned (person) | a seasoned traveller | a seasoned campaigner for human rights
routiniert {adj} :: slick; sly
rowdyhaft {adj} | rowdyhafter | am rowdyhaftesten :: rowdier | rowdier | rowdiest
rubinrot {adj} :: ruby
rubrizieren {vt} | rubrizierend | rubriziert :: to categorize; to categorise [Br.]; to put under a heading | categorizing; categorising; putting under a heading | categorized; categorised; put under a heading
ruchlos {adv} :: nefariously
ruckartig; stoßweise {adv} :: jerkily; fitfully; by jerks and jolts; by fits and starts
ruckartig aufhören; jäh aufhören :: to stop dead
ruckartig; ruckweise; stoßweise; abgehackt; holprig; fahrig; eckig {adj} | ruckartiger | am ruckartigsten :: jerky | jerkier | jerkiest
rückbezüglich; reflexiv {adj} [ling.] :: reflexive
rückbezüglich; reflexiv {adv} [ling.] :: reflexively
ruckelfrei; ruckfrei {adj} :: jerkfree; jerk-free; without jolting; smooth
ruckeln {vi} :: to give a slight jolt
ruckeln; rucken; anrucken {vi} | ruckelnd; ruckend; anruckend | geruckelt; geruckt; angeruckt :: to jerk | jerking | jerked
an etw. rucken :: to give sth. a twitch
rucken; einen Satz machen; zusammenzucken {vi} :: to give a jerk
rüberbringen {vt} | rüberbringend | rübergebracht :: to communicate | communicating | communicated
rüberrutschen {vi} [ugs.] :: to scooch over [coll.]
rückfedern; zurückspringen; zurückschnellen; zurückschnappen; schnappen {vi} [techn.] | rückfedernd; zurückspringend; zurückschnellend; zurückschnappend; schnappend | rückgefedert; zurückgesprungen; zurückgeschnellt; zurückgeschnappt; geschnappt :: to spring back; to snap back; to fly back | springing back; snapping back; flying back | sprung back; snapped back; flown back
rückfragen {vi} | rückfragend | rückgefragt | bei jdm. rückfragen; eine Rückfrage stellen :: to check; to check back; to enquire; to inquire | checking; checking back; enquiring; inquiring | checked; checked back; enquired; inquired | to raise a query with sb.
ruckfrei {adj} :: jerkyless
rückgefallenes Gut {n}; rückgefallenes Recht {n}; heimgefallenes Gut {n}; Heimfallsgut {n} [jur.] | dem Staat anheimgefallene Erbschaft :: escheated property; escheated estate; escheat | escheated inheritance
rückgratlos {adj} :: spineless
rückkoppeln [electr.] :: to feed back
rückkoppelnd; rückgekoppelt {adj} [electr.] :: retroactive
rückkoppeln [electr.] :: to regenerate
rückläufig; rückgängig {adj} :: retrogressive
rückläufig; rückgängig {adv} :: retrogressively
rückläufige Bewegung {f}; retrograde Bewegung (eines Himmelskörpers) [aston.] :: retrogression; antecedence (of a celestial body)
rückschrittlich {adj} :: reactionary; retrograde; retrogressive
rückschrittlich {adj} :: regressive
rückschrittlich {adj} :: unprogressive
rudern {vi} | rudernd | gerudert | er/sie rudert | ich/er/sie ruderte | er/sie ist/war gerudert :: to row | rowing | rowed | he/she rows | I/he/she rowed | he/she has/had rowed
rudern {vi} | rudernd | gerudert | rudert | ruderte :: to scull | sculling | sculled | sculls | sculled
rückberechnen; rückrechnen; neuberechnen | rückberechnend; rückrechnend; neuberechnend | rückberechnet; rückberechnet; neuberechnet :: to recalculate; to recalc | recalculating | recalculated
rückbaufrei {adj} [constr.] :: without dismantling requirement
rückbezeichnen :: to redesignate
rückblickend; zurückblickend; rückschauend; retrospektiv {adj} :: retrospective
rückenfrei {adj} (Kleid) :: backless; low-backed (dress)
rückfallverzögert {adj} :: release-delayed
rückfällig {adj} :: recidivist; recidivistic
rückfällig {adj} :: recidivous
rückfällig {adj} :: relapsing
rückfällig werden {vi} | rückfällig werdend | rückfällig geworden | wird rückfällig | wurde rückfällig | ist/war rückfällig geworden :: to backslide {backslid; backslid, backslidden} | backsliding | backslid; backslidden | backslides | backslid | has/had backslid
rückfällig werden; einen Rückfall haben :: to relapse; to have a relapse
(kriminell) rückfällig werden {vi} :: to relapse into crime
rückgängig machen; absagen {vt} | rückgängig machend; absagend | rückgängig gemacht; abgesagt :: to call off | calling off | called off
rückgängig machen {vt} (Auftrag) | rückgängig machend | rückgängig gemacht :: to cancel | canceling; cancelling | canceled; cancelled
rückgängig machen; aufheben; annullieren; außer Kraft setzen; rückabwickeln {vt} (Vertrag) | rückgängig machend; aufhebend; annullierend; außer Kraft setzend; rückabwickelnd | rückgängig gemacht; aufgehoben; annulliert; außer Kaft gesetzt; rückabgewickelt | macht rückgängig; hebt auf; annulliert; setzt außer Kraft | machte rückgängig; hob auf; annullierte; setzte außer Kraft | ein Visum aufheben [pol.] :: to annul; to rescind | annulling; rescinding | annulled; rescinded | annuls; rescinds | annulled; rescinded | to rescind a visa
rückhaltlos; schonungslos; ungeschminkt; ungeschönt {adv} :: unsparingly
rückhaltlos; vorbehaltlos {adj} :: without reserve; unreserved
rückläufig {adj} :: regressive
rückläufig sein | Statistiken zeigen eine rückläufige Zahl von ... :: to go backwards | Statistics show the number of ... going backwards.
rückläufig {adj} :: retrograde
rückläufig {adv} :: regressively
sich rückläufig entwickeln; sich zurückentwickeln {vr} | sich rückläufig entwickelnd; sich zurückentwickelnd | sich rückläufig entwickelt; sich zurückentwickelt :: to regress | regressing | regressed
rücklings {adv} :: from behind; backwards
rücklöten :: to resolder
rückkehren; rückspringen {vi} | rückkehrend; rückspringend | rückgekehrt; rückgesprungen :: to return | returning | returned
rückschmelzen :: to meltback
rückseitig; an der Rückseite (gelegen) {adv} :: at the rear
rückseitig (gelegen) {adj} [anat.] :: dorsal
rückseitig gummiert {adj} :: rubber-backed
rückseitig nicht verstärkt {adj} [textil.] :: unbacked
rückseitig versilbert {adj} :: back-silvered; silvered on the backside
rückseitig verstärkt {adj} [textil.] :: backed
etw. rücksetzen {vt} (Magnetband; Tonkopf) (Audio; EDV) :: to back-space sth. (magnetic tape; sound head)
rücksichtslos {adj} :: inconsiderate
rücksichtslos; gefährlich; gewagt {adj} :: reckless
rücksichtslos {adv} :: irrespectively
rücksichtslos {adv} :: regardlessly
rücksichtslos {adj} :: unthoughtful
rücksichtslos {adv} :: unthoughtfully
rücksichtsloses Vorgehen {n}; Kampf {m} mit harten Bandagen :: hardball [Am.]
rücksichtsvoll; aufmerksam; bedacht; mitmenschlich {adj} | Oh, wie aufmerksam von Ihnen! :: considerate | Oh, how considerate of you!
rücksichtsvoll {adv} :: considerately
rückständig; überholt {adj} :: antiquated
rückständig {adv} :: backwardly
rückständig; altmodisch {adj} :: stick-in-the-mud
rückständig; technisch jung {adj} :: underdeveloped
langweilig ruhiger, rückständiger Bereich {m} [pej.] | eine Insel des Friedens | tiefste Provinz | Die Region verpasste wirtschaftlich den Anschluss. :: backwater | a quiet backwater | a rural backwater | The region became an economic backwater.
rückstandsfrei {adj} :: residue-free; clean
rückstandsfrei {adv} :: cleanly
rückstoßfrei {adj} [mil.] | rückstoßfreies Kugelgewehr :: recoilless | recoilless rifle /RCL/
rückstoßfreie Resonanzabsorption {f}; Mößbauer-Effekt {f} [phys.] :: Mössbauer absorption; Mössbauer effect
rückvergrößern :: to re-enlarge
rückvergrößern :: to remagnify
etw. rückversichern {vt} | rückversichernd | rückversichert | rückversichert | rückversicherte :: to reinsure sth. | reinsuring | reinsured | reinsures | reinsured
rückverzweigen :: to re-enter
rückverzweigen; rückwärts springen :: to branch backward
rückwärtig; hintere; hinterer; hinteres {adj} :: rearward
rückwärtige Seite {f}; Rückseite {f}; hintere Seite {f}; Hinterseite {f} (eines Gebäudes) | auf der Rückseite der Kirche; hinter der Kirche | die Tür an der Hinterseite des Hauses :: rear (of a building) | at the rear of the church | the door at the rear of the house
rückwärts {adv}; nach hinten :: backward; backwards
rückwärts; zurück {adv} :: aback
rückwärts {adv} :: rearwards; rearward
rückwärts fahren {vi} [auto] | rückwärts fahrend | rückwärts gefahren :: to reverse | reversing | reversed
rückwärts herausfahren aus [auto] | rückwärts herausfahrend aus | rückwärts herausgefahren aus | einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren :: to back out of | backing out of | backed out of | to back a car out of the garage
(das Pedal) rückwärts treten (am Fahrrad) :: to backpedal
rückwärts (absteigend) sortiert :: backward sorting
sich rückwärts bewegen {vr}; zurück gehen {vi} | rückwärts bewegend; zurück gehend | rückwärts bewegt; zurück gegangen | geht zurück | ging zurück :: to regress | regressing | regressed | regresses | regressed
rückwärtsgewandt; rückwärtsgerichtet {adj} :: backward
rückwärtszählen {vi} :: to count backwards
rückwandeln {vt} | rückwandelnd | rückgewandelt :: to reconvert | reconverting | reconverted
rückwirkend {adj} [adm.] [jur.] | rückwirkendes Gesetz; Gesetz, das rückwirkend in Kraft tritt | rückwirkende Kraft haben | mit rückwirkender Kraft, rückwirkend :: retroactive | retroactive law/statute; ex post facto law | to have retroactive effect | with retroactive effect
rückwirkend {adv}; mit rückwirkender Kraft [adm.] | etw. rückwirkend besteuern :: retroactively | to tax sth. retroactively
rückwirkend {adv} [jur.] :: now for then; nunc pro tunc
rückwirkend {adj} [adm.] [jur.] :: retrospective
rückwirkend {adj}; Blind... :: reactive
rückwirkungsfrei {adj} :: nonreactive
rückzahlbar; zurückzahlbar; erstattungsfähig {adj} | nicht zurückzahlbar; nicht erstattungsfähig :: refundable | non-refundable
rückzahlbar; erstattbar {adj} :: reimbursable
rückzahlbar {adj} :: repayable
einen Mangel rügen; einen Mangel beanstanden {vt} [econ.] | Mehr- oder Minderlieferungen rügen [econ.] :: to give notice of defect | to give notice of defect with respect to surplus or short deliveries
jdn. rügen; jdm. einen Verweis erteilen {vt} | rügend; einen Verweis erteilend | gerügt; einen Verweis erteilt :: to censure sb. | censuring | censured
rügend {adv} :: reprovingly
(sich) rühmen | rühmend | gerühmt | rühmt sich | rühmte sich :: to vaunt | vaunting | vaunted | vaunts | vaunted
rühmen; preisen {vt} | rühmend; preisend | gerühmt; gepriesen :: to extol | extolling | extolled
sich einer Sache rühmen; sich viel einbilden auf {vr} | sich rühmend; sich viel einbildend | sich gerühmt; sich viel eingebildet :: to pride oneself on sth. | priding oneself | prided oneself
etw. rühren; etw. umrühren {vt} [cook.] | rührend; umrührend | gerührt; umgerührt | den Tee umrühren | die Farbe im Eimer anrühren :: to stir sth. | stiring; stirring | stirred | to stir one's tea | to stir the paint in the bucket
rühren; umrühren {vi} [cook.] | rührend; umrührend | gerührt; umgerührt | rührt; rührt um | rührte; rührte um | gut umrühren | Vor Gebrauch umrühren. | Der Teig muss 10 Minuten lang gerührt werden. :: to stir | stiring; stirring | stirred | stirs | stirred | to stir well | Stir before using. | The dough must be stirred for 10 minutes.
sich rühren; sich regen; sich bewegen {vr} | sich rührend; sich regend; sich bewegend | sich gerührt; sich geregt; sich bewegt | Der Wecker ging an, aber sie rührte sich nicht. | Ich hörte, wie sich das Baby im Bett regte. | Er bewegte sich im Schlaf, als sie ihn küsste. | Komm, beweg dich. Du bist spät dran. :: to stir | stiring | stirred | The alarm clock went on, but she didn't stir. | I heard the baby stir in bed. | He stirred in his sleep as she kissed him. | Come on, stir yourself. You're late!
jdn./etw. zu etw. bewegen {vt} | Die steigende Zahl von Beschwerden hat ihn schließlich zum Handeln bewegt. | Ein leises Lüftchen bewegte die Blätter auf den Bäumen. :: to stir sb./sth. into sth. | The rising number of complaints has finally stirred him into action. | A gentle breeze stirred the leaves on the trees.
sich nicht vom Fleck rühren :: to stay put
rührend; Mitleid erregend; erbärmlich; jämmerlich {adj} :: pathetic
rührend {adv} :: stirringly
rührend {adj} :: touching; moving
rührend {adv} :: touchingly
rührend {adv} :: movingly
rührig {adj} :: active
rührig, tatkräftig, zielstrebig {adj} [psych.] :: spunky
rührselig; larmoyant {adj} :: maudlin; tearfully sentimental
rührselig; larmoyant [geh.] {adv} :: in a maudlin way; in a tearful and sentimental manner
rührselig; schmalzig {adj} :: maudlin; bathetic; mushy; schmaltzy; hokey [Am.]
rührselig {adv} :: maudlinly
rührselig; kitschig; süßlich {adj} :: mawkish
rührselig {adv} :: mawkishly
rülpsen {vi} [ugs.] | rülpsend | gerülpst | rülpst | rülpste :: to belch | belching | belched | belches | belched
rülpsen {vi} [ugs.] | rülpsend | gerülpst | rülpst | rülpste :: to burp; to burp up | burping | burped | burps | burped
ein Baby aufstoßen lassen; einem Baby zum Bäuerchen helfen :: to burp a baby
rüpelhaft {adv} :: rowdily
rüsselartig {adj} :: trunklike
rüsselförmig {adj} :: snoutlike
sich für etw. rüsten :: to gird {girded, girt; girded; git} oneself for sth.
jdn. für etw. rüsten {vt} | jdn. für die neuen Voraussetzungen rüsten | jdn. das Rüstzeug mitgeben; in die Lage versetzen, etw. zu tun | Das Land ist für das Informationszeitalter nicht gerüstet. | Er ist für Notfälle gut gerüstet. | Wir müssten die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die EU auf lange Sicht besser funktioniert. :: to equip sb. for sth. | to equip sb. to face the new challenges | to equip sb. to do sth. | The country isn't equipped for the information age. | He is well-equipped to deal with emergencies. | We need to equip the EU (well) to operate more effectively in the long term.
rüstig sein; gut beisammen sein (ältere Person) :: to be hale and hearty (old person)
rüstig {adj} :: lusty
rütteln {vt} | rüttelnd | rüttelt | rüttelte :: to jiggle | jiggling | jiggles | jiggled
rütteln; schubsen; stoßen {vt} | rüttelnd; schubsend; stoßend | gerüttelt; geschubst; gestoßen | rüttelt | rüttelte :: to jog | jogging | jogged | jogs | jogged
rütteln; rumpeln; holpern; rucken | rüttelnd; rumpelnd; holpernd; ruckend | gerüttelt; gerumpelt; geholpert; geruckt | rüttelt | rüttelte :: to jolt | jolting | jolted | jolts | jolted
rütteln | rüttelnd | rüttelt | rüttelte :: to jounce | jouncing | jounces | jounced
etw. rütteln {vt} (Holzfeuer; Sektflaschen) | rüttelnd | gerüttelt :: to riddle sth. (log fire; sparkling wine bottles) | riddling | riddled
jdn. rufen; herrufen; herbeirufen [geh.] {vt} | rufend; herrufend; herbeirufend | gerufen; hergerufen; herbeigerufen | er/sie ruft | ich/er/sie rief | er/sie hat/hatte gerufen | ein Taxi rufen | die Rettung rufen | den Kellner (an den Tisch) rufen | jdn. zur Ordnung rufen | Mein Hund kommt gelaufen, wenn man ihn ruft. :: to call sb. | calling | called | he/she calls | I/he/she called | he/she has/had called | to call a taxi | to call an ambulance | to call the waiter over (to your table) | to call sb. to order | My dog comes running when he's called.
rufen {vt} (nach); schreien {vi} (nach) | rufend; schreiend | gerufen; geschrien; geschrieen [alt] | ruft; schreit | rief; schrie :: to cry (for) | crying | cried | cries | cried
rufen {vt} | rufend | gerufen :: to cooee [Austr.] | cooeing | cooeyed
ruhelos {adv} :: wakefully
ruhen {vi} | ruhend | geruht | ruht | ruhte :: to repose | reposing | reposed | reposes | reposed
ruhen lassen; ruhenlassen [alt] | eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen :: to let rest | to let a matter rest
ein Problem ruhen lassen :: to leave a problem (on one side)
ruhen; schlummern {vi} | ruhend; schlummernd | geruht; geschlummert :: to remain dormant | remaining dormant | remained dormant
ruhend; untätig {adj} :: dormant
der ruhende Pol :: the calming influence
ruhig; still {adj} | Die Lage ist ruhig. :: calm | The situation is calm.
ruhig; gelassen {adj} | ruhiger; gelassener | am ruhigsten; am gelassensten :: calm | calmer | calmest
ruhig; still; regungslos {adj} | still halten | still stehen :: still | to keep still | to be still; to stand still
ruhig; besonnen; gesetzt {adj} :: sober
ruhig {adj} :: easeful
ruhig; glücklich; friedlich {adj} | glückliche Zeit :: halcyon | halcyon days
ruhig; ruhevoll {adj} :: reposeful
ruhig {adv} :: smoothly
ruhig; gelassen {adj} :: tranquil
ruhig; unaufgeregt {adj} :: unexcited; unflustered
ruhig sein :: to be at rest
ruhig {adv} :: easefully
sich ruhig und unauffällig verhalten; sich versteckt halten; auf Tauchstation gehen [ugs.]; abtauchen [ugs.] {vi} :: to lie low; to lie doggo [Br.] [coll.]
ruhiger werden; sich beruhigen :: to steady
ruhmlos {adj} :: inglorious
ruhmreich; ruhmvoll {adj} :: glorious
ruinieren; in den Ruin treiben; verderben; zu Grunde richten {vt} | ruinierend; in den Ruin treibend; verderbend; zu Grunde richtend | ruiniert; in den Ruin getrieben; verdorben; zu Grunde gerichtet | ruiniert; treibt in den Ruin; verdirbt; richtet zu Grunde | ruinierte; trieb in den Ruin; verdarb; richtete zu Grunde | sich finanziell ruinieren :: to ruin | ruining | ruined | ruins | ruined | to ruin oneself (financially)
ruinieren; zunichtemachen {vt} | ruinierend; zunichtemachend | ruiniert; zunichtegemacht | jds. Chancen auf etw. zunichtemachen | jdn. öffentlich bloßstellen :: to dish | dishing | dished | to dish sb.'s chances of sth. | to dish the dirt on sb.
ruinieren; in Verruf bringen :: to darn
ruinieren {vt} | ruinierend | ruiniert | ruiniert | ruinierte :: to dilapidate | dilapidating | dilapidated | dilapidates | dilapidated
etw. ruinieren {vt} | ruinierend | ruiniert | ein Projekt scheitern lassen :: to capsize sth. [fig.] | capsizing | capsized | to capsize a project
ruiniert; ramponiert; lumpig {adj} :: tattered
ruinös; katastrophal {adj} | etw. ruinieren :: ruinous | to be ruinous to sth.
ruinös; katastrophal {adv} :: ruinously
rumhängen; abhängen {vi} [ugs.] | rumhängend; abhängend | rumgehangen; abgehangen | Ich hänge mit/bei meinen Freunden rum. :: to hang out | hanging out | hanged out; hung out | I hang out with my friends.
rumhängen; herumhängen; rumgammeln [pej.] {vi} [ugs.] | rumhängend; herumhängend; rumgammelnd | rumgehangen; herumgehangen; rumgegammelt | sich in der Stadt rumtreiben :: to knock about; to knock around | knocking about; knocking around | knocked about; knocked around | to knock around in town
an etw. rummachen {vi} [ugs.] | rummachend | rumgemacht :: to diddle (around) with sth. [coll.] | diddling | diddled
rumoren; rumpeln {vi} | rumorend; rumpelnd | rumort; gerumpelt :: to make noise | making noise | made noise
rumpel {interj} (lautmalerisch für Rumpeln) :: rumble!; chatter! (imitative of rumbling)
rumpeln; poltern; rumoren {vi} | rumpelnd; polternd; rumorend | gerumpelt; gepoltert; rumort | rumpelt; poltert | rumpelte; polterte | Es rumorte in seinem Bauch :: to rumble | rumbling | rumbled | rumbles | rumbled | His stomach rumbled.
rumpeln; trampeln {vi} | rumpelnd; trampelnd | gerumpelt; getrampelt :: to lumber | lumbering | lumbered
rumpflastig {adj} :: tail-heavy
rumpfnah {adj} [anat.] :: proximal; proximad
rumpfwärts gelegen {adj} [anat.] :: proximal; proximad
rund; rundlich {adj} :: round
rund {adv} :: roundly
rund; ringsherum; um...herum | rund um :: round | around
rund; rundlich {adj} :: rotund
rund {adv} | alle Infos rund um ... :: rotundly | all information about ...
rund; überschläglich {adj} :: round
rund /rd./; ungefähr {adv} | Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten. :: around; about | A new carpet would cost you around/about 400 euros.
runden {vi} | rundend | gerundet :: to round; to round down; to round out; to round off | rounding | rounded
etw. runderneuern; generalüberholen {vt} | runderneuernd; generalüberholend | runderneuert; generalüberholt :: to refurbish sth. | refurbishing | refurbished
rundgezackt {adj} [bot.] :: scalloped
rundheraus; unumwunden; ohne Umschweife; ohne Zögern; ohne zu zögern; ohne lange zu fackeln {adv} | Sie nahm sein Angebot bereitwillig/ohne zu zögern an. :: unhesitatingly | She unhesitatingly accepted his offer.
rundheraus {adv} :: direct and straightforward
rundheraus {adv} :: pointblank
rundherum {adv} :: round about
etw. rundherum/ringsherum [geh.] gießen; vergießen; schütten {vt} :: to pour around <> sth.; to circumfuse sth. [poet.]
etw. rundherum/ringsherum [geh.] verteilen; ausbringen {vt} :: to spread around <> sth.; to circumfuse sth. [poet.]
rundköpfig {adj} [anat.] :: trochocephalic
rundlich {adj} | rundlicher | am rundlichsten :: roundish | more roundish | most roundish
rundlich; dicklich; mopsig [ugs.] {adj} (Statur) :: chubby; roly-poly; podgy [Br.] [coll.]; corn-fed [Am.] [coll.]; pursy [archaic] (build)
rundlich; mollig; moppelig; mollert [Bayr.] [Ös.] {adj} (Frau) | eine mollige, mütterliche Frau :: plump; zaftig [Am.] [coll.] (woman) | a plump, motherly woman
rundlich; pummelig {adj} (Kind) | rundlicher; pummeliger | am rundlichsten; am pummeligsten | pausbäckig {adj} :: chubby (child) | chubbier | chubbiest | chubby faced
rundlich {adv} :: chubbily
rundsenden {vt} :: to send round
rundstrahlend; allseitig abstrahlend {adj}; Rundstrahl... :: omnidirectional
rundum {adv} :: all round; all around
rundum zufrieden sein {vi} :: to be/feel completely contented
rundumwechseln :: to change round; to rotate
rundweg; entschieden {adv} | etw. rundweg leugnen | etw. entschieden ablehnen | etw. kategorisch ablehnen | Sie leugnete rundweg. :: flatly | to deny sth. flatly | to reject sth. flatly | to refuse sth. flatly | She flatly denied.
runisch {adj} :: runic
runzeln (Stirn; Augenbrauen); rümpfen (Nase) {vt} | runzelnd; rümpfend | gerunzelt; gerümpft | runzelt; rümpft | runzelte; rümpfte :: to wrinkle; to wrinkle up | wrinkling; wrinkling up | wrinkled; wrinkled up | wrinkles; wrinkles up | wrinkled; wrinkled up
runzeln; furchen {vi} | runzelnd; furchend | gerunzelt; gefurcht | die Stirn runzeln :: to furrow | furrowing | furrowed | to furrow one's brow
(Stirn) runzeln; (Mund) verziehen {vt} | runzelnd; verziehend | gerunzelt; verzogen :: to pucker | puckering | puckered
runzeln; sich kräuseln {vi} (Fehler im Email oder Anstrich) | runzelnd; sich kräuselnd | gerunzelt; sich gekräuselt :: to crinkle (defect of enamel or paint) | crinkling | crinkled
runzlig {adj} :: corrugated
runzlig; runzelig; gerunzelt {adj} [bot.] :: rugose
runzlig werden | runzlig werdend | runzlig geworden :: to shrivel | shrivelling; shriveling | shrivelled; shriveled
rupfen; zupfen {vt} (Federn) | rupfend; zupfend | gerupft; gezupft | rupft; zupft | rupfte; zupfte | lebendgerupfte Vögel :: to pluck | plucking | plucked | plucks | plucked | live-plucked birds
rupfen; zupfen {vt} (Unkraut) | rupfend; zupfend | gerupft; gezupft :: to pull up | pulling up | pulled up
ruppig; kaltschnäutzig {adj} (Person) :: salty (person)
ruppig; schroff; harsch {adv} :: saltily
rußartig; rußig; verrußt {adj} :: sooty; fuliginous
rußen {vi} (Lampe, Kerze, Flamme) | rußend | gerußt :: to produce soot; to smoke; to give off sooty smoke | producing soot; smoking; giving off sooty smoke | produced soot; smoked; given off sooty smoke
rußfarbig; rußig {adj} :: soot-coloured [Br.]; soot-colored [Am.]
rußig {adv} :: sootily
russisch-orthodox {adj} | russisch-orthodoxe Kirche {f} :: Russian Orthodox | Russian Orthodox Church
russophil {adj} :: russophile
rustikal {adj} :: country-style; rustic; rustic-style
rustikal; schlicht {adj} (Sache) :: rough-and-ready (thing)
etw. rustikal bearbeiten {vt} [constr.] :: to rusticate sth.
rutenförmig {adj} [bot.] :: virgate
rutschen; gleiten; abgleiten; schlittern {vi} | rutschend; gleitend; abgleitend; schlitternd | gerutscht; geglitten; abgeglitten; geschlittert | er/sie/es rutscht; er/sie/es gleitet | ich/er/sie/es rutschte; ich/er/sie/es glitt | er/sie/es ist/war gerutscht; er/sie/es ist/war geglitten | in die Pleite schlittern :: to slide {slid; slid} | sliding | slid | he/she/it slides | I/he/she/it slid | he/she/it has/had slid | to slide into bankruptcy
rutschen; verrutschen :: to slip
zur Seite rutschen :: to move; to shove up
auf den Knien rutschen :: to go along on one's knees
rutschend {adj} :: skidding
rutschfest; rutschsicher {adj} | rutschfester Boden/Belag :: antiskid; nonskid; anti-skidding; skid-resistant; non-slip; slip-resistant | non-skid floor/flooring
sabbeln | sabbelnd | gesabbelt | sabbelt | sabbelte :: to dote | doting | doted | dotes | doted
sabbern; sabbeln [Norddt.] [ugs.]; trenzen [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; geifern (Tier) (speicheln) {vi} | sabbernd; sabbelnd; trenzend; geifernd | gesabbert; gesabbelt; getrenzt; gegeifert | sabbert; sabbelt; trenzt; geifert | sabberte; sabbelte; trenzte; geiferte | von jdm. schwärmen; jdn. anschmachten :: to slobber; to dribble; to drool; to slaver (animal) (to salivate) | slobbering; dribbling; drooling; slavering | slobbered; dribbled; drooled; slavered | slobbers; dribbles; drools; slavers | slobbered; dribbled; drooled; slavered | to slobber over sb. [fig.]
sabbern {vi} | sabbernd | gesabbert | sabbert | sabberte :: to drivel | driveling | driveled | drivels | driveled
sabotieren {vt} | sabotierend | sabotiert | sabotiert | sabotierte :: to sabotage | sabotaging | sabotaged | sabotages | sabotaged
sabotieren {vt} | sabotierend | sabotiert | sabotiert | sabotierte :: to ratten | rattening | rattened | rattens | rattened
sachbezogen {adv} :: with reference to the relevant issue/issues
sachbezogen; zur Sache gehörig; sachdienlich {adj} [adm.] | sachdienliche Daten; relevante Daten | sachdienliche Unterlagen :: pertinent; relevant; relevant to the case/issue at hand | relevant data | relevant documents; supporting documents
sachgerecht; fachgerecht, ordnungsgemäß; vorschriftsmäßig {adj} :: proper
sachgerecht; fachgerecht, ordnungsgemäß; vorschriftsmäßig {adv} :: properly
sachlich; sachbezogen; auf Fakten beruhend; Tatsachen... {adj} [adm.] | sachlicher Irrtum {m}; Sachfehler {m} | Tatsachenbericht {m} :: factual; fact-based | factual error | factual account/report
sachlich; nüchtern; leidenschaftslos {adj} :: matter-of-fact; unemotional; free of emotion (postpositive)
sachlich; nüchtern; leidenschaftslos; emotionslos {adv} :: matter-of-factly; unemotionally
sachlich; nüchtern {adj} :: businesslike
sachlich {adv} :: objectively
sachlich; nüchtern; realistisch {adj} :: hard-headed
sachlich {adv} :: soberingly
sachlich {adv} :: factually
sachlich; nüchtern {adj} | sachlicher; nüchterner | am sachlichsten; am nüchternsten :: sober | soberer | soberest
rein sachlich; nüchtern :: down to earth
sacht {adj} :: gentle; smooth
sackartig {adv} :: baggily
sackartig {adj} :: pouchy
sackvoll {adj} :: bagful
sadistisch {adj} :: sadistic
sadistisch {adv} :: sadistically
sadomasochistisch {adj} :: sadomasochistic
sächlich {adj} :: neuter
sächseln; einen sächsischen Akzent haben; ein sächsisch gefärbtes Deutsch sprechen {vi} [ling.] :: to have a Saxon accent
sächseln; den sächsischen Dialekt nachmachen [ling.] :: to speak in Saxon dialect
säen; aussäen; einsäen {vt} | säend | gesät; ausgesät | er/sie sät | ich/er/sie säte | er/sie hat/hatte gesät | etw. säen; etw. aussäen :: to sow {sowed; sown, sowed}; to sough | sowing | sown; sowed | he/she sows | I/he/she sowed | he/she has/had sown; he/she has/had sowed | to sow the seeds of sth. [fig.]
säen; aussäen {vt} | säend; aussäend | gesät; ausgesät | sät | säte :: to seed | seeding | seeded | seeds | seeded
neu säen | neu säend | er/sie sät neu | ich/er/sie säte neu :: to resow | resowing | he/she resows | I/he/she resowed
wieder aussäen; neu säen | wieder aussäend; neu säend | wieder ausgesät; neu gesät :: to reseed | reseeding | reseeded
sägen {vt} | sägend | gesägt | sägt | sägte :: to saw {sawed; sawn, sawed} | sawing | sawn; sawed | saws | sawed
sägezahnförmig {adj} :: sawtooth-shaped
säkularisieren; verweltlichen {vt} | säkularisierend; verweltlichend | säkularisiert; verweltlicht | säkularisiert; verweltlicht | säkularisierte; verweltlichte :: to secularize; to secularise [Br.] | secularizing; secularising | secularized; secularised | secularizes; secularises | secularized; secularised
sämig {adj} :: thick; viscid; creamy
sämig werden {vi} :: to become threaden; to spin
etw. sämischgerben {vt} :: to chamois-dress sth.: to shammy-dress sth.; to chamois sth.
sämtlich {adj} | sämtliche Anwesenden | Sämtliche Dokumente wurden vernichtet. :: all; complete; altogether | all those present | The documents were all destroyed.
sättigen {vt} :: to satisfy; to fill
sättigen {vt} | sättigend | sättigt | sättigte :: to saturate | saturating | saturates | saturated
jdn. sättigen {vt} | sättigend | gesättigt | sättigt | sättigte | sich sättigen :: to sate; to satiate sb. | sating; satiating | sated; satiated | sates; satiates | sated; satiated | to sate oneself
sättigen {vi} :: to be filling
etw. sättigen; übersättigen {vt} | sättigend; übersättigend | gesättigt; übersättigt :: to cloy sth. | cloying | cloyed
sättigend {adj} | ein sättigendes Essen :: filling | a filling meal
sättigend {adv} :: satiably
sättigungsfähig; sättigbar; saturierend {adj} [chem.] :: saturable
sättigungsgleichgewichtig {adj} :: meta-stable
säubern; reinigen {vt} | säubernd; reinigend | gesäubert; gereinigt :: to wipe | wiping | wiped
säuerlich {adj} :: acidulous
säuerlich {adj} | säuerlicher | am säuerlichsten :: sourish | more sourish | most sourish
säuerlich {adv} :: sourishly
säuerlich {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] :: tartish (taste sensation)
säuerlich {adv} :: sourly
säuern; ansäuern {vt} | säuernd; ansäuernd | gesäuert; angesäuert | säuert | säuerte :: to acidify | acidifying | acidified | acidifies | acidified
säuern (Brot) | säuernd | gesäuert | säuert | säuerte | ungesäuert :: to leaven | leavening | leavened | leavens | leavened | unleavened
säuern; einlegen {vt} [cook.] (Gurken) | säuernd; einlegend | gesäuert; eingelegt :: to pickle | pickling | pickled
säuern {vi} | säuernd | gesäuert :: to turn sour; to go sour | turning sour; going sour | turned sour; gone sour
etw. säuern {vt} | säuernd | gesäuert | säuert | säuerte :: to sour sth. | souring | soured | sours | soured
säuern [chem.] | säuernd | gesäuert :: to acidize; to acidise [Br.] | acidizing; acidising | acidized; acidised
jdn./etw. säugen {vt} | säugend | gesäugt | säugt | säugte | ein Baby stillen | ein Jungtier säugen :: to suckle sb./sth. | suckling | suckled | suckles | suckled | to suckle a baby | to suckle a young animal
säulenförmig; säulenartig; Säulen... {adj} | Säulenbau {m} :: column-shaped; column-like; columnar; columniform; pillar-like; basaltiform (rare) <pillared> | columnar architecture
etw. säumen {vt} [textil.] <einsäumen> | säumend | gesäumt | säumt | säumte :: to seam; to hem; to welt sth. | seaming; hemming; welting | seamed; hemmed; welted | seams; hems; welts | seamed; hemmed; welted
säumen; einfassen {vt} | säumend; einfassend | gesäumt; eingefasst :: to border | bordering | bordered
säumen; umsäumen; einfassen; besetzen {vt} | säumend; umsäumend; einfassend; besetzend | gesäumt; umsäumt; eingefasst; besetzt | säumt; umsäumt; fasst ein; besetzt | säumte; umsäumte; fasste ein; besetzte :: to edge | edging | edged | edges | edged
säumig sein {vi} :: to default
säumig {adj} | säumiger | am säumigsten :: tardy | tardier | tardiest
säurebeständig; säurefest {adj} | säurebeständiger; säurefester | am säurebeständigsten; am säurefestesten :: acid-proof | more acid-proof | most acid-proof
säurebeständig; säureresistent {adj} :: acid-resistant
säurebildend {adj} [chem.] :: acid-forming
säurefrei {adj} [chem.] :: acid-free; free from acid; non-acid
säurehaltig {adj} | säurehaltiger | am säurehaltigsten :: acidic | more acidic | most acidic
säurelöslich {adj} :: acid-soluble
safrangelb {adj} :: saffron
saftig {adj} | saftiger | am saftigsten :: juicy | juicier | juiciest
saftig {adv} :: juicily
saftig; grün; üppig {adj} | üppiger Wuchs :: lush | lush growth
saftig {adv} :: lushly
saftig {adj} (Obst) :: luscious
saftig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: fruity with mouth-watering acidity (wine taste)
saftig {adj} | saftiger | am saftigsten :: sappy | sappier | sappiest
saftig {adv} :: sappily
saftig; fleischig; sukkulent {adj} [bot.] :: succulent
saftig {adv} :: succulently
saftig; saftig grün; üppig bewachsen {adj} [bot.] [geogr.] | in vollem Saft stehen :: verdant; verdurous [formal] | to be verdant
saftig; üppig {adv} [bot.] [geogr.] :: verdantly
saftlos {adj} :: sapless
saftlos {adv} :: saplessly
sage und schreibe (+ Zahlenangabe) [ugs.] | Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft. | Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben. :: a whopping; a shacking [Br.] (+ figure) [coll.] | It sold for a whopping/whacking [Br.] 3 millions. | I spent a whopping/whacking [Br.] 3 days on fixing this problem.
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | sagend; äußernd | gesagt; geäußert | er/sie sagt | ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte gesagt | ich/er/sie sagte | (jdm.) guten Tag sagen | man sagt | etw. laut sagen | wie man zu sagen pflegt | wie er zu sagen pflegte | wie man so sagt; wie es so schön heißt | ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | Der Vorschlag besagt, dass ... | jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | Nun, was soll ich dazu sagen? | Das kann ich dir sagen! | Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | Das ist leichter gesagt als getan. | Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | Was Sie nicht sagen!; Was du nicht sagst! | Sie wechselten keine Worte. | Sag Halt! (beim Einschenken) | Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? :: to say sth. {said; said} | saying | said | he/she says (saith [obs.]) | I/he/she said | he/she has/had said | I/he/she would say | to say hello (to sb.) | people say | to say sth. out loud | as they say | as he was wont to say | as the saying goes | between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] | The proposal says/states that ... | to say sth. in a roundabout way to sb. | to drop a veiled hint to sb. about sth. | Well, what shall I say to this? | You can be sure of that! | You can say that again. | That's easier said than done. | Excuse me, can you please say your name again? | I only have good things to say about her. | You don't say (so)! | Nothing was said between them. | Say when!; Say when stop! (when pouring) | Did I say anything different?
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen {vt} | sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend | gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt | einfach gesagt; in einfachen Worten | das erklärte Ziel von jdm. sein | seinen Standpunkt darlegen | eine Meinung äußern | Er musste sein Alter angeben. | 'Ich bin nicht bestechlich.', erklärte sie nachdrücklich. | Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. | Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. | Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. :: to state sth. (in speech) | stating | stated | simply stated | to be the stated objective of sb. | to state your view | to state an opinion | He had to state his age. | 'I'm not corruptible', she stated firmly. | The lawyer will state the facts of the case. | He accused me of stating the obvious. | I'd like to state for the record that I disagree with this decision.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | sagen könnend; ersehend; erkennend | sagen gekonnt; ersehen; erkannt | Sag's mir doch! | Wie erkenne ich, ob ...? | Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). :: to be able to tell sth. (by/from sth.) | telling | told | Do tell me! | How do I tell if ...? | He might have been lying. I couldn't tell. | You can never tell what his next reaction will be. | It's hard to tell how long things will take. | She might like it or not. You never can tell with females. | As far/near as I can tell, he is happy at his new job. | The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. | I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. | They look exactly the same. How can you tell which is which? | You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. | I hope you cannot tell this by looking at me. | You can't tell by looking at someone if they have an infection. | You can tell he's English from a mile away. | You can tell by their face how straining it is. | You can tell by his accent that he doesn't come from around here. | You can tell by her voice that she's got a cold. | I can definitely tell a difference between the two sauces.
jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) {vt} | Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel? | Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist. | Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken. | Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste. :: to tell sb. sth. (things) | What do these fossils tell us about climate change? | The green light tells you when the machine is ready. | The bear's sense of smell tells it where prey is hiding. | The expressions on their faces told me everything I needed to know.
nichts mehr sagen; verstummen {vi} :: to shtum up; to schtum up [Br.] [coll.]
etw. von sich aus sagen :: to volunteer
sich etw. sagen lassen (von jdm.) :: to allow oneself to be told sth.; to listen (to sb.)
(schon) etwas sagen können {vi} (das Ergebnis vorhersagen) | zu knapp beieinanderliegen, um schon etwas sagen zu können :: to call (predict) | to be too close to call
jdm. sagen, er kann/soll einen Abgang machen / sich brausen gehen [Ös.] [ugs.] :: to tell sb. to take a running jump [Br.] / a flying leap [Am.] [coll.]
sagenhaft {adj} :: fabled
sagenhaft {adv} :: fabulously
sagenhaft; legendär {adj} | sagenhafter | am sagenhaftesten :: legendary | more legendary | most legendary
sagenumwoben {adj} :: steeped in legend; ... of many legends; storied
sahnig werden {vi} [cook.] :: to cream
saisonabhängig; jahreszeitlich; saisonal {adj} | regional und saisonal einkaufen [agr.] :: seasonal | to buy regional and seasonal products
saisonbedingt {adv} | jdn. saisonbedingt einstellen/entlassen :: due to seasonal influences | to take on /lay off sb. on a seasonal basis
saisonbereinigt {adj} [statist.] :: seasonally adjusted
saitenlos {adj} [mus.] :: unstrung
sakral {adj} :: sacral; sacred
sakramentlich {adj} :: sacramental
sakrosankt; geheiligt {adj} [relig.] :: sacrosanct
säkular; weltlich {adj} :: secular
säkular; weltlich {adv} :: secularly
salbadernd; predigerhaft {adj} :: preachy
salafistisch {adj} [relig.] :: Salafist
salben {vt} | salbend | gesalbt | du salbst | er/sie salbt | ich/er/sie salbte :: to rub with ointment | rubbing with ointment | rubbed with ointment | you rub with ointment | he/she rubs with ointment | salved
jdn. salben {vi} [relig.] | salbend | gesalbt :: to anoint sb. | anointing | anointed
salbenartig-konsistent {adj} :: compact-pasty
salbungsvoll {adj} | salbungsvoller | am salbungsvollsten :: unctuous; unctious | more unctuous; more unctious | most unctuous; most unctious
salbungsvoll {adv} :: unctuously
salomonisch {adj} | ein salomonisches Urteil :: Solomon-like; ... of Solomon | a judgement of Solomon
salonfähig; gesellschaftsfähig; hoffähig {adj} | nicht salonfähig; nicht gesellschaftsfähig :: presentable | unpresentable
salopp {adj} | salopper | am saloppesten | ein salopper Ausdruck :: slangy | slangier | slangiest | a slangy expression
salopp {adv} :: rakishly
saloppe Ausdrucksweise {f}; jargonhafter Sprachgebrauch {m} [ling.] :: slangy speech; slanguage
saloprive Hitzeerschöpfung {f}; Hitzeerschöpfung {f}; Kochsalzmangel-Erschöpfung {f} [med.] :: heat exhaustion; heat prostration; salt and fluid deficiency
salpeterbedeckt {adj} [chem.] :: salpetre-covered [Br.]; salpeter-covered [Am.]
salpeterhaltig; salpeterhältig [Ös.]; salpetrig; Salpeter... {adj} [chem.] | salpetrige Säure :: nitrous; containing saltpetre [Br.]/saltpeter [Am.] | nitrous acid
salpetersauer {adj} [chem.] :: nitric
saluretisch {adj} [med.] :: saluric
vor jdm. salutieren {vi} (militärisch grüßen) [mil.] | salutierend | salutiert :: to salute sb. (make a military salute) | saluting | saluted
salzarm {adj} :: low-salt; low in salt
salzen; einsalzen; einpökeln {vt} [cook.] | salzend; einsalzend; einpökelnd | gesalzt; gesalzen; eingesalzt; eingesalzen; eingepökelt | er/sie salzt | ich/er/sie salzte | er/sie hat/hatte gesalzen/gesalzt | es ist/war gesalzen | ungesalzen :: to salt | salting | salted | he/she salts | I/he/she salted | he/she has/had salted | it is/was salted | unsalted
salzglasiert {adj} :: saltglazed
salzhaltig; salzhältig [Ös.]; salinisch {adj} :: salt-containing; salt-bearing [meteo.] [geol.]; salty; saline; saliferous; saliniferous
salzig; salzig schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] | salziger | am salzigsten | leicht salzig; etwas salzig :: salty (taste sensation) | saltier | saltiest | saltish
salzig; salzig schmeckend; nach Salzwasser schmeckend {adj} :: briny
salzig-bitter (schmeckend) {adj} :: salso-amarous
salziger Geschmack {m} (von etw.) :: saltiness (of sth.)
salzlaugenartige Konsistenz {f}; soleartige Konsistenz {f} (von etw.) :: brininess (of sth.)
salzliebend; halophil {adj} [biol.] :: salt-loving; halophilic
salzliebende Organismen {pl}; Halophile {pl} [biol.] :: salt-loving organisms; halophiles
salzlos {adj} :: saltless
salzsauer {adj} :: hydrochloric
samenartig {adj} :: spermatic
samenfressend {adj} [zool.] :: granivorous
samenreich {adj} [bot.] :: seedy
sammeln; ansammeln {vt} | sammelnd; ansammelnd | gesammelt; angesammelt | sammelt | sammelte | nicht gesammelt | seine Gedanken sammeln; seine Gedanken zusammennehmen :: to collect | collecting | collected | collects | collected | uncollected | to collect one's thoughts
etw. sammeln {vt} | sammelnd | gesammelt | Beeren sammeln | Informationen sammeln | sich (geheime) Informationen beschaffen :: to gather sth. | gathering | gathered | to gather berries | to gather information | to gather intelligence
jdn. sammeln; versammeln {vt} | sammelnd; versammelnd | gesammelt; versammelt | sammelt; versammelt | sammelte; versammelte | Anhänger um sich versammeln/scharen | versprengte Truppen sammeln :: to gather sb.; to rally sb. | gathering; rallying | gathered; rallied | gathers; rallies | gathered; rallied | to gather supporters around yourself | to rally scattered troops
sich sammeln {vr} (Wasser) | sich sammelnd | sich gesammelt :: to build up; to accumulate (water) | building up; accumulating | built up; accumulated
sich sammelnd :: trooping
sammeln; häufen {vt} | sammelnd; häufend | gesammelt; gehäuft | sammelt | sammelte :: to treasure | treasuring | treasured | treasures | treasured
etw. sammelsenden {vt} [telco.] :: to multicast sth.
samstags; sonnabends [Norddt.] [Mitteldt.] {adv}; an Samstagen; an Sonnabenden [Norddt.] [Mitteldt.]; jeden Samstag; jeden Sonnabend [Norddt.] [Mitteldt.] :: on Saturdays; each Saturday; every Saturday
samt; mitsamt {prp; +Dat.} | samt all seinem Hab und Gut :: together with | together with all his belongings
samt und sonders; ganz und gar; mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo :: the whole lot; the full monty [Br.] [slang]
samt und sonders :: one and all
samtig; samtartig; samten; samtweich {adj} :: velvety; velvet
samtig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: velvety (wine taste)
samtmatt {adj} :: velvety-matt
samtweich {adj} :: velvet
sandartig {adj} :: sandlike
sandfarben; gelblich braun {adj} :: drab
sandig; sandhaltig; sandhältig [Ös.]; Sand... {adj} | sandiger | am sandigsten :: sandy; containing sand; arenaceous | sandier | sandiest
sandstrahlen {vt} | sandstrahlend | sandgestrahlt :: to blast clean; to sandblast | blasting clean; sandblasting | sandblasted
sanforisiert {adj} [textil.] :: preshrunk
sanft {adv} :: blandly
sanft; sanftmütig {adj} | sanfter; sanftmütiger | am sanftesten; am sanftmütigsten :: gentle | more gentle | most gentle
sanft; mild; friedlich; gelassen; gemütlich; seelenruhig {adj} :: placid
sanft und gefühlvoll singen/sprechen {vi} | ein sanft gesungenes Schlaflied :: to croon | a (gently) crooned lullaby
sanfthügelig {adj} [geogr.] :: gently undulating
sanftmütig; fromm {adj} | ein lammfrommes Pferd | Walhaie sind bekanntlich sanftmütig. :: docile | a docile horse | Whale sharks are notoriously docile.
sanftmütig; gutmütig {adj} :: sweet-tempered
sanftmütig {adj} | so sanft wie ein Lamm :: meek | as meek as a lamb
sanftmütig {adv} :: meekly
sanguinisch {adj} :: sanguine
sanieren [econ.] | sanierend | saniert :: to put back on its feet | putting back on its feet | put back on its feet
sanieren {vt} (Stadtteil) | sanierend | saniert :: to redevelop | redeveloping | redeveloped
sanieren (Fluss) | sanierend | saniert :: to clean up (river) | cleaning up | cleaned up
sanitär {adj} | sanitäre Anlagen; sanitäre Einrichtungen :: sanitary; sanitarian | sanitary facilities; sanitation; sanitary equipment
sanitäre Einrichtungen {pl}; die Nasszellen {pl} [mil.] :: ablutions
sanktionierbar {adj} | verbindlich und sanktionierbar :: punishable; enforceable | binding and enforceable
sanktionieren; dulden | sanktionierend; duldend | sanktioniert; geduldet :: to sanction | sanctioning | sanctioned
nicht sanktioniert; nicht mit Sanktionen verbunden {adj} :: non-punitive
saphirblau {adj} :: sapphire-blue
sardonisch; höhnisch; zynisch; bissig {adj} :: sardonic
sardonisch {adv} :: sardonically
sarkastisch {adj} :: sarcastic; sarky [Br.]
sarkastisch {adv} :: sarcastically
satanisch {adj} | satanischer | am satanischsten :: satanic | more satanic | most satanic
satellitengestützt {adj} :: satellite-based
etw. satinieren {vt} | satinierend | satiniert | satiniert | satinierte :: to satin sth. | satining | satined | satins | satined
satinieren {vt} (Papier) | satinierend | satiniert :: to calender | calendering | calendered
satirisch {adj} :: satiric
satirisch {adv} :: satirically
satt; gesättigt [geh.]; voll [ugs.] {adj} [cook.] | voll von etw. | Sind Sie satt? | Ich bin (bis obenhin) voll.; Ich platze gleich. | Wir gingen gesättigt nach Hause. | Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt. :: well fed; replete (formal); full [coll.]; full up [coll.] | replete with sth. | Are you full? | I am full/full up/full to bursting. | We went home well-fed. | No dessert for me, thank you. I'm full.; I'm full up. [Br.]
satt; kräftig {adj} (grüne Farbe) | ein sattes Grün :: verdant (green colour) | a verdant green
satt {adj} (beträchtlich) [ugs.] | satte Gewinne einfahren [ugs.] :: big (huge) | to bring in big profits
etw. satt haben {vt} :: to have a belly full of sth.
etw. satthaben {vt} [ugs.] | etw. so langsam satthaben | Ich hatte es gründlich satt. :: to be browned off | to become / get browned off with sth. | I was completely browned off.
satteln {vt} | sattelnd | gesattelt | sattelt | sattelte :: to saddle | saddling | saddled | saddles | saddled
saturiert; zufrieden gestellt; befriedigt {adj} :: satisfied
satyrartig {adj} :: satyric
satzungsgemäß; statutarisch {adj} [adm.] :: provided for by the statutes; as defined in the company charter / articles of association [Br.] / articles of incorporation [Am.] (postpositive)
satzungsgemäß; statutarisch {adv} [adm.] :: under the terms of the statutes; in accordance with the company charter / articles of association [Br.] / articles of incorporation [Am.] (postpositive)
satzweise {adv} :: record-by-record
sauber; rein {adj} | sauberer; reiner | am saubersten; am reinsten | etw. sauber halten | peinlich sauber :: clean | cleaner | cleanest | to keep clean <> sth. | clean to a fault
sauber; schön {adv} (in der Ausführung) | sauber gefaltete Hemden | sauber frisierte Haare | etw. schön zusammenfassen :: neatly | neatly folded shirts | neatly coiffed hair | to neatly summarize sth.
sauber {adv} :: cleanly
sauber (gehalten); ordentlich; proper (veraltend) {adj} | fein säuberlich | peinlich sauber :: neat | nice and neat | neat and clean
sauber {adv} :: sprucely
sauber; rein; unbefleckt {adj} :: unsoiled
etw. sauber machen {vt} | sauber machend | sauber gemacht :: to clean up sth.; to clean the place; to do the cleaning in a place | cleaning up; cleaning the place; doing the cleaning in a place | cleaned up; cleaned the place; done the cleaning in a place
(eine Oberfläche mit Wasser) sauber spülen {vt} | Hol einen Eimer, damit wir den Hof sauber spülen können. :: to swill (a surface) away/down [Br.] | Get a bucket to swill the yard down.
sauer; sauer schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] | saurer | am sauersten :: sour (taste sensation) | more sour | most sour
sauer {adj} [chem.] :: acid
sauer; misslaunig {adj} :: moping; moped [coll.]
sauer werden {vi} [chem.] | sauer werdend | sauer geworden | wird sauer | wurde sauer :: to acetify | acetifying | acetified | acetifies | acetified
sauer {adj} (auf) [ugs.] | sauer auf jdn./etw. sein/werden | Ich bin sauer auf dich, weil ... :: mad (at); angry (with); pissed off [Am.]; pissed [Am.] [slang] (at) | to be/be getting mad at sb./sth. | I'm mad at you because ...; I am angry with you because ...
sauerstoffabhängig; luftabhängig; aerob {adj} [biol.] | aerober Stoffwechsel | von Luftsauerstoff absolut abhängig :: aerobic; aerobiotic; areophile | aerobic metabolism | obligately aerobic
sauerstoffangereichert {adj} :: oxygen-enrichted; oxygenated
sauerstoffarm {adj}; mit niedrigem/geringem Sauerstoffgehalt (nachgestellt) | sauerstoffärmere Säure :: low-oxygen; oxygen-deficient; low in oxygen | lower-oxygen acid
sauerstoffbedürftig {adj} [biol.] :: oxygen-demanding; oxygen-requiring
sauerstofffrei; sauerstofflos; anoxisch {adj} [med.] :: oxygen-free; oxygenless; anoxic
sauerstofffreies Leitfähigkeitskupfer {n}; OFHC-Kupfer {n} (Metallurgie) [electr.] :: oxygen-free high-conductivity copper /OFHC/ (metallurgy)
sauerstoffhaltig {adj} | stark sauerstoffhaltig; mit Sauerstoffüberschuss {adj} :: oxygenous; oxygenic; oxygen-containing | oxygen-enriched; over-oxidized
sauerstoffhaltige organische Verbindung {f} [chem.] :: oxygenate
sauerstoffreich {adj} :: oxygen-rich; rich in oxygen
sauerstofftolerant {adj} [biol.] :: oxygen-tolerant
sauerstoffunabhängig; luftunabhängig; anaerob; anaerobisch {adj} [biol.] | von Luftsauerstoff absolut unabhängig :: anaerobic [Br.]; anerobic [Am.]; anaerobical; anaerobiotic | obligately anaerobic
sauerstoffverbrauchend; sauerstoffzehrend {adj} [biol.] :: oxygen-consuming; oxygen-depleting
sauerziehend {adj} [textil.] :: acid dyeing; exhausting in an acid medium
(etw.) saufen {vt} {vi} (Tiere) | saufend | gesoffen :: to drink (stj.) | drinking | drunk
saufen; bechern; zechen {vi} [ugs.] | saufend; bechernd; zechend | gesoffen; gebechert; gezecht | er/sie säuft | ich/er/sie soff | er/sie hat/hatte gesoffen | ich/er/sie söffe :: to booze; to soak [coll.] | boozing; soaking | boozed; soaked | he/she boozes | I/he/she boozed | he/she has/had boozed | I/he/she would booze
an etw. saugen; lutschen; nuckeln (Säugling); suckeln; zullen [Ostmitteldt.]; zuzeln [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} | saugend; lutschend; nuckelnd; suckelnd; zullend; zuzelnd | gesaugt; gelutscht; genuckelt; gesuckelt; gezullt; gezuzelt | er/sie saugt | ich/er/sie saugte; ich/er/sie sog | er/sie hat/hatte gesaugt; er/sie hat/hatte gesogen | an einem Lutscher saugen | (den Mund verziehen und) die Luft durch die Zähne ziehen :: to suck sth.; to suck on sth. | sucking | sucked | he/she sucks | I/he/she sucked | he/she has/had sucked | to suck (on) a lollipop | to suck your teeth
saugen; trinken {vi} | saugend; trinkend | gesaugt; getrunken :: to suckle | suckling | suckled
saugfähig; aufsaugend; einsaugend {adj} | saugfähiger | am saugfähigsten :: absorbent | more absorbent | most absorbent
einseitig kaschiert {adj} (Papierherstellung) :: single-lined (papermaking)
einseitig saugend :: with single-side suction
saukalt; hundekalt {adj} [ugs.] :: as cold as a brass toilet seat in the Yukon [coll.]
sausen; schießen; flitzen; fegen; fetzen; düsen; huschen; preschen {vi} | sausend; schießend; flitzend; fegend; fetzend; düsend; huschend; preschend | gesaust; geschossen; geflitzt; gefegt; gefetzt; gedüst; gehuscht; geprescht | Eine Horde Affen sauste vor mir über die Straße. | Rick schoss/preschte nach vorne und zog sie vom Feuer weg. | Ihre Augen huschten im Zimmer umher/von der Tür zum Fenster. :: to dash; to dart | dashing; darting | dashed; darted | A horde of monkeys dashed/darted across the street in front of me. | Rick dashed/darted forward and pulled her away from the fire. | Her eyes darted around the room/from the door to the window.
jdn. sausen lassen; sausenlassen [alt] {vt} :: to drop sb.
dahin sausen :: to sweep {swept; swept}
einen Termin sausen lassen [ugs.] (nicht hingehen) {vt} | Ich habe das Treffen sausen lassen. :: to skip an appointment | I skipped the meeting.
einen sausen lassen :: to blow off
sausend {adv} :: sweepingly
unerhört teuer; unverschämt teuer {adj} | arschteuer; sauteuer [ugs.]; schweineteuer {adj} [vulg.] :: ridiculously expensive; outrageously expensive; preposterously expensive | fucking expensive [vulg.]
sautieren; kurz anbraten {vt} [cook.] | sautierend; kurz anbratend | sautiert; kurz angebraten | sautiert; brät kurz an | sautierte; briet kurz an :: to saute | sauting | sauted | sautes | sauteed
etw. schaben; hobeln {vt} | schabend; hobelnd | geschabt; gehobelt | Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt. :: to shave sth. | shaving | shaved | White truffles are then shaved over the pasta at the table.
schablonenhaft {adj} :: stereotyping
schablonieren {vt} | schablonierend | schabloniert | schabloniert | schablonierte :: to work in a jig | working in a jig | worked in a jig | works in a jig | worked in a jig
schablonieren {vt} | schablonierend | schabloniert | schabloniert | schablonierte :: to stencil | stenciling | stenciled | stencils | stenciled
schachbrettartig; im Schachbrettmuster (nachgestellt) {adj} :: chequered [Br.]; checkered [Am.]
schachbrettartig; im Schachbrettmuster {adv} | schachbrettartig angelegt :: like a chessboard | arranged/set out like a chessboard
schachern {vi} mit etw. | schachernd | geschachert :: to trade | trading | traded
schachern {vi} (mit) | schachernd | geschachert :: to traffic (in) | trafficking | trafficked
schachmatt {adj} :: checkmate
schade {adj} (bedauerlich) | Wie schade!; Schade!; Das ist aber schade! | Das/Es ist schade. | Es ist schade drum. | Es ist wirklich schade um ... | Es ist sehr schade. | Es ist schade um jdn./etw. | Ich finde es schade, dass ... ::  | What a pity/shame!; How sad!; That's too bad! | That's/It's a pity/shame. | It's (such) a shame. | It's a real shame with ... | It's a great pity. | it's a shame/pity about sb./sth. | (I think) that's a shame/pity; It's a shame/pity that ...
sich für etw. nicht zu schade sein {vi} | sich nicht dafür zu schade sein, etw. zu tun :: not to think/consider yourself too good for sth.; not to think/consider sth. (to be) beneath you | not to think/consider it beneath you to do sth.
sich für etw. zu schade sein {vi} | sich dafür zu schade sein, etw. zu tun :: to think/consider yourself too good for sth. | to think/consider yourself too good to do sth.
schaden {vi} | schadend | geschadet | du schadest | er/sie schadet | ich/er/sie schadete :: to damage; to do damage | damaging; doing damage | damaged; done damage | you damage; you do damage | he/she damages; he/she does damage | I/he/she damaged; I/he/she did damage
schaden {vi}; Schaden zufügen | schadend; Schaden zufügend | geschadet; Schaden zufügt :: to hurt {hurt; hurt} | hurting | hurt
schaden {vi} | schadend | geschadet | schadet | schadete :: to derogate | derogating | derogated | derogates | derogated
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig; ersatzpflichtig {adj} :: liable for damages; liable to pay damages; held for damages
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig {adj} :: answerable for damage
schadenfroh; hämisch {adj} :: gleeful
sich (an etw.) schadlos halten {vr} :: to take advantage (of sth.)
schadensanfällig {adj} :: prone/susceptible/sensitive to damage; damage-prone
schadensbedingt {adj} :: resulting from damage
schadhaft; beschädigt {adj} :: damaged
schadlos {adj}; ohne Nachteil [jur.] | jdn. schad- und klaglos halten | Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.] :: harmless | to indemnify and hold sb. harmless | The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
jdn. schadlos halten; freistellen {vt} (von/gegen/gegenüber etw.) [jur.] | schadlos haltend; freistellend | schadlos gehalten; freigestellt :: to indemnify sb. (against/from sth.) | indemnifying | indemnified
schadstoffarm {adj} [envir.] :: low in harmful substances; clean-exhaust
schäbig {adv} :: dingily
schäbig; ohne jeden Schick {adj} | schäbiger | am schäbigsten :: dowdy | dowdier | dowdiest
schäbig; mickrig {adj} | eine mickrige Belohnung :: vile [archaic] | a vile reward
schäbig; mies; heruntergekommen; schmierig {adj} | zweifelhafte Gegend {f} | schäbige Person {f} :: sleazy | sleazy area | sleazy person
schäbig; minderwertig; lumpig {adj} :: shoddy
schäbig {adj} :: mean
schäbig {adv} :: pokily
schäbig {adv} :: raggedly
schäbig {adj} [pej.] :: scabby
schäbig {adv} :: seedily
schäbig {adj} | schäbiger | am schäbigsten :: seedy | seedier | seediest
schäbig {adv} :: shabbily
schäbig; zerlumpt {adj} | schäbiger; zerlumpter | am schäbigsten; am zerlumptesten :: shabby | shabbier | shabbiest
schäbig {adv} :: tackily
schäbig; schändlich; unehrenhaft {adj} (Sache) | schäbige Gedanken | unehrenhafte Gefühle | schändliche Verbrechen :: ignoble; dishonourable [Br.]; dishonorable [Am.] (matter) | ignoble thoughts | ignoble feelings | dishonourable crimes
schäbig; schmuddelig; schmutzig {adj} | schäbiger; schmuddeliger; schmutziger | am schäbigsten; am schmuddeligsten; am schmutzigsten :: dingy | dingier | dingiest
schäbig {adv} :: dowdily
schäbig; schmutzig {adv} :: sordidly
schädigen; abträglich sein :: to harm
schädigen; schaden (Ruf) | schädigend; schadend | geschädigt; geschadet :: to impair | impairing | impaired
schädigen {vt} (gesundheitlich) | schädigend | geschädigt | schädigt | schädigte :: to injure; to harm | injuring; harming | injured; harmed | injures | injured
jdn. schädigen; jdn. beschweren; in seinem Recht verletzen; ungerecht behandeln {vt} [jur.] | schädigend; beschwerend; in seinem Recht verletzend; ungerecht behandelnd | geschädigt; beschwert; in seinem Recht verletzt; ungerecht behandelt | der Geschädigte, die beschwerte Partei | beschwertes Grundstücksvermächtnis | sich geschädigt/beschwert fühlen :: to aggrieve sb. | aggrieving | aggrieved | the aggrieved party | onerous devise | to feel aggrieved
schädlich {adj} (für etw.) | schädlich für die Moral | für etw. schädlich sein; einer Sache schaden :: damaging; harmful; injurious (formal) (to sth.) | damaging/injurious to morale | to be damaging/harmful/injurious to sth.
schädlich {adv} :: harmfully
schädlich {adv} :: injuriously
schädlich; nachteilig; unzuträglich {adj} | eine Sache schaden; einer Sache abträglich sein; einer Sache unzuträglich sein :: detrimental | to be detrimental to sth.
schädlich {adj} (für) :: bad (for)
schädlich {adj} (für) | gesundheitsschädlich {adj} :: deleterious (for) | deleterious for health
schädlich {adv} :: deleteriously
schädlich {adj} (für) :: hurtful (to)
schädlich {adv} :: hurtfully
schädlich {adj}; Schad... :: noxal
schädlich {adv}; auf schädliche Weise :: detrimentally
etw. an etw. schäkeln (Schiff) {vt} [naut.] :: to shackle sth. to sth. (ship)
schäkern {vi} | schäkernd | geschäkert :: to joke around | joking around | joked around
schälbar {adj} [math.] :: shellable
schälen; abpellen; pellen {vt} (Kartoffeln) | schälend; abpellend; pellend | geschält; abgepellt; gepellt | schält; pellt ab; pellt | schälte; pellte ab; pellte :: to peel (potatoes ...) | peeling | peeled | peels | peeled
schälen; enthülsen; ausschoten {vt} | schälend; enthülsend; ausschotend | geschält; enthülst; ausgeschotet :: to husk | husking | husked
schälen; enthülsen; pellen {vt} (Erbsen) | schälend; enthülsend; pellend | geschält; enthülst; gepellt | schält; enthülst; pellt | schälte; enthülste; pellte :: to shell (peas ...) | shelling | shelled | shells | shelled
etw. schälen {vt} | schälend | geschält | Bohnen enthülsen :: to shuck sth. | shucking | shucked | to shuck beans
schälende Gewinnung {f} [min.] :: ploughing
sich für jdn. schämen; sich für/wegen etw. schämen {vr} [psych.] | sich schämend | sich geschämt | schämt sich | schämte sich | Es beschämt mich, zuzugeben ... [geh.] | Du solltest dich was schämen! | Es gibt nichts, weswegen/wofür ich mich schämen müsste. :: to be/feel ashamed of sb./sth. | being/feeling ashamed | been/felt ashamed | is/feels ashamed | was/felt ashamed | I'm ashamed to admit ... | You ought to be ashamed of yourself! | There's nothing to be ashamed of.
(Namen; Ruf) schänden {vt} | schändend | geschändet :: to dishonour [Br.]; to dishonor [Am.]; to discredit (name; reputation) | dishonouring; dishonoring; discrediting | dishonoured; dishonored; discredited
schälpflügen {vi} [agr.] | schälpflügend | schälgepflügt :: to skim | skimming | skimmed
schändlich; erbärmlich; miserabel; skandalös {adj} :: disgraceful
schändlich {adv} :: disgracefully
schändlich; schmachvoll {adj} :: ignominious
schändlich; niederträchtig {adj} :: infamous
schändlich {adv} :: infamously
schändlich; schandhaft; schimpflich {adj} :: opprobrious
schändlich {adv} :: nefariously
schändlich {adv} :: shamefully
schändlich; schamlos; schimpflich {adj} | schändlicher | am schändlichsten :: shameful | more shameful | most shameful
schärfen; schleifen; wetzen {vt} | schärfend; schleifend | geschärft; geschliffen | schärft; schleift | schärfte; schliff :: to sharpen | sharpening | sharpened | sharpens | sharpened
schärfen; schleifen; scharf machen {vt} | schärfend; schleifend; scharf machend | geschärft; geschliffen; scharf gemacht | schärft; schleift; macht scharf | schärfte; schleifte; machte scharf :: to edge | edging | edged | edges | edged
schätzbar {adv} :: ratably
etw. schätzen; beziffern {vt} (auf) | schätzend; beziffernd | geschätzt; beziffert | Der Schaden kann noch nicht genau beziffert werden. :: to estimate sth. (at); to quantify sth. (at) | estimating | estimated | The damage cannot yet be precisely quantified.
(hoch) schätzen {vt} | schätzend | geschätzt | etw. sehr hoch schätze :: to prize | prizing | prized | to prize sth. highly
etw. schätzen; etw. wertschätzen; etw. hochhalten; etw. in Ehren halten {vt} | schätzend; wertschätzend; hochhaltend; in Ehren haltend | geschätzt; wertgeschätzt; hochgehalten; in Ehren gehalten | schätzt | schätzte | die demokratischen Werte, die wir alle schätzen | Er hält die Erinnerung an diesen Tag hoch. | In einer Ehe verspricht der Mann, seine Frau zu ehren. :: to cherish sth. | cherishing | cherished | cherishes | cherished | the democratic values that we all cherish | He cherishes the memory of that day. | In marriage, a man promises to cherish his wife.
hoch geschätzt {adj} :: cherishable
für etw. dankbar sein {vi}; etw. nett finden; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} | dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend | dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert | Ich weiß es zu schätzen, dass ... | Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. | Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. | Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... (formal); Könnten Sie ...; Könntest du ... | etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] | Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. | Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. | Das wäre mir wirklich sehr lieb. | Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. :: to appreciate sth. | appreciating | appreciated | I appreciate the fact that ... | Thank you, I appreciate it. | I appreciate your concern, but I'm fine. | I'd appreciate it if ... | to come to appreciate; to come to value sth./sb. | I'd appreciate if you let me get on with my job now. | My talents are not fully appreciated here. | I would really appreciate that. | I'm unable to appreciate modern music.
schätzen; zu schätzen wissen {vt} | schätzend; zu schätzen wissend | geschätzt; zu schätzen gewusst :: to treasure | treasuring | treasured
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt} | Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit. :: to take sb. for granted | My boyfriend is taking me for granted.
schätzen; bewerten; taxieren {vt} | schätzend; bewertend; taxierend | geschätzt; bewertet; taxiert | schätzt; bewertet; taxiert | schätzte; bewertete; taxierte :: to value; to valuate | valuing; valuating | valued; valuated | values; valuates | valued; valuated
etw. schätzen; veranschlagen; ansetzen {vt} [math.] | schätzend; veranschlagend; ansetzend | geschätzt; veranschlagt; angesetzt | schätzt; veranschlagt; setzt an | schätzte; veranschlagte; setzte an | die Kosten auf 100 EUR veranschlagen | schätzungsweise :: to estimate sth.; to make an estimate of sth.; to roughly calculate sth. | estimating; making an estimate of; roughly calculating | estimated; made an estimate of; roughly calculated | estimates | estimated | to estimate the cost at EUR 100 | it is estimated that ...
etw. schätzen {vt} (ungefähr beziffern) | schätzend | geschätzt | schätzt | schätzte | Wie viele Leute, schätzt du, waren dort? :: to guess sth. (estimate) | guessing | guessed | guesses | guessed | Can you guess how many people were there?
schätzen; wertschätzen; hoch achten {vt} | schätzend; wertschätzend; hoch achtend | geschätzt; wertgeschätzt; hoch geachtet | schätzt; wertschätzt; achtet hoch | schätzte; wertschätzte; achtete hoch :: to value | valuing | valued | values | valued
jdn./etw. schätzen; sehr schätzen; hochschätzen [geh.]; wertschätzen (veraltend); jdn. achten; hochachten {vt} (wegen etw.) | schätzend; sehr schätzend; hochschätzend; wertschätzend; achtend; hochachtend | geschätzt; sehr geschätzt; hochgeschätzt; wertgeschätzt; geachtet; hochgeachtet | ein hochgeachteter Wissenschaftler | unser geschätzter Mäzen | Hochgeschätzter Kommissar! | Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. | Der Grüntee wird wegen seiner gesundheitsfördernden Eigenschaften geschätzt. :: to esteem sb./sth. (for sth.) | esteeming | esteemed | a highly esteemed scientist | our esteemed patron | Esteemed commissioner! | These qualities are esteemed by managers. | Green tea is esteemed for its health-giving properties.
sich glücklich schätzen :: to account oneself lucky
geschätzt {adj} /gesch./ :: estimated /est./
schätzenswert {adv} :: estimably
schäumen {vi} | schäumend | geschäumt | wenig schäumend {adj} (Reinigungsmittel) | vor Wut schäumen; vor Wut kochen [übtr.] | Das grüne Wasser schäumte über den Felsen. :: to foam | foaming | foamed | low foaming | to be foaming with rage [fig.] | The green water foamed over the rocks.
schäumen {vi} (Getränke) | schäumend | geschäumt | Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden. | Der Hund hatte Schaum vor dem Mund. | Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete. [übtr.] | die Eier schaumig schlagen [cook.] :: to froth (drinks) | frothing | frothed | When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds. | The dog was frothing at the mouth. | He frothed at the mouth when I told him the news. [fig.] | beat and froth the eggs
schäumen {vi} (Seife) | schäumend | geschäumt | schäumt | schäumte :: to lather | lathering | lathered | lathers | lathered
etw. schäumen {vt} (Kunststoff) [techn.] | am Ort geschäumt | am Ort geschäumter Kunststoff :: to foam sth. (plastic) | foamed in place/in situ | pour-.in-place foam; plastic foamed in place/in situ
schäumen; sich heftig bewegen | schäumend; sich heftig bewegend | geschäumt; sich heftig bewegt :: to churn | churning | churned
schäumen; kochen {vi} | schäumend; kochend | geschäumt; gekocht | vor Wut schäumen; vor Wut kochen :: to seethe | seething | seethed | to seethe with anger
schäumend; unruhig {adj} (Brauerei) :: yeasty (brewery)
schäumend {adv} :: foamily
schäumend {adj} | wenig schäumend | stark schäumend ::  | low-sudsing | high-sudsing
schafartig {adj}; vom Schaf :: ovine
etw. schaffen {vt} (eine Situation herbeiführen) | schaffend | geschaffen | er/sie schafft | ich/er/sie schuf | er/sie hat/hatte geschaffen | ich/er/sie schüfe | eine freundliche Atmosphäre schaffen | bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen | Wohlstand schaffen | für ein Produkt Nachfrage schaffen | die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen | Das schafft nur Verwirrung. | Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme. :: to create sth. (a situation) | creating | created | he/she creates | I/he/she created | he/she has/had created | I/he/she would create | to create a friendly atmosphere | to create a good impression with sb. | to create wealth | to create demand for a product | to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere | This just creates confusion. | Her behaviour is creating a lot of problems.
etw. schaffen {vt} (bewerkstelligen) | schaffend | geschafft | Schaffst du es noch? | Du wirst es schaffen. | Ich schaffte es gerade noch. | Er erledigte es im Handumdrehen. :: to manage sth. | managing | managed | Can you manage it? | You'll manage it. | I just managed it. | He managed it in the twinkling of an eye.
sich an etw. zu schaffen machen; sich an jdm./etw. vergreifen {vt} | sich zu schaffen machend; sich vergreifend | sich zu schaffen gemacht; sich vergriffen | Jemand hat sich an dem Auto zu schaffen gemacht. | Der Erzieher wurde entlassen, weil er sich an Kindern vergriffen hatte. :: to interfere with sb. [Br.]/sth. | interfering | interfered | Someone has interfered with the car. | The educator was dimissed for having interfered with children. [Br.]
etw. schaffen; etw. ins Leben rufen {vt} | schaffend; ins Leben rufend | geschafft; ins Leben gerufen | Locke stellte diese Theorie im 17. Jahrhundert auf. | Die Poltik stammt noch von der früheren Regierung. :: to originate sth. | originating | originated | Locke originated this theory in the 17th century. | The policy was originated by the previous government.
etw. schaffen {vt} [ugs.] :: to pull it off [coll.]
zu schaffen machen :: to discomfort
etw. schaffen; mit etw. fertig werden; etw. auf die Reihe kriegen [ugs.] {vt} | Wir schaffen das. :: can handle sth. | We can handle this.
schaffensfroh; sehr produktiv {adj} (Schriftsteller, Künstler) [art] :: prolific (writer, artist)
schal/alt/altbacken/muffig werden {vi} :: to go stale
schal {adj} (Getränk) | schal werden :: flat | to go flat
schal {adv} :: stalely
schalenförmig {adj} :: shell-like
schalig {adj} :: shelled
schalkhaft {adv} :: roguishly
schalkhaft {adj} | schalkhafter | am schalkhaftesten :: roguish | more roguish | most roguish
schalldämmend; schalldämpfend; schallschluckend {adj} [techn.] | schallschluckender Boden :: sound-absorbing; sound absorbent; absorptive to sound; sound-deadening | dead floor
schalldicht {adj} | schalldichte Kabine {f} :: soundproof | sound booth
von einem Laut schallen; widerhallen; erklingen; vom Schall/Widerhall eines Lautes erfüllt sein {vi} (Ort) | Das Haus hallte vom Kreischen der Kinder wieder. | Das Büro war erfüllt vom gleichförmigen Klackern der Tastaturen. :: to echo; to resound; to resonate; to reverberate; to ring with a sound (place) | The house echoed/reverberated with the cries of the children. | The office resounded with the metronomic clicking of keyboards.
schallend {adj} :: clangorous
schallend {adv} :: clangorously
schallend lachen; laut lachen {vi} | schallend lachend; laut lachend | schallend gelacht; laut gelacht | lacht laut | lachte laut :: to guffaw; to let out a guffaw | guffawing | guffawed | guffaws | guffawed
schallnah; transsonisch; nahe der Schallgrenze {adj}; Transschall... [aviat.] [phys.] | schallnaher Geschwindigkeitsbereich | transsonischer Windkanal :: transonic | transonic speed range | transonic wind tunnel
bei schallnaher Geschwindigkeit heruntergehen {vi} [aviat.] :: to tuck under
schaltbar; umschaltbar {adj} :: switchable
schalten {vt} [electr.] | schaltend | geschaltet | schaltet | schaltete :: to switch | switching | switched | switches | switched
schalten; den Gang wechseln [auto] | schaltend; den Gang wechselnd | geschaltet; den Gang gewechselt :: to change gears | changing gears | changed gears
herauf (herunter) schalten [auto] :: to shift up (down); to change up (down)
schalten; verstellen; umlegen {vt} | schaltend; verstellend; umlegend | geschaltet; verstellt; umgelegt :: to shift | shifting | shifted
schalten {vi} (reagieren) [ugs.] :: to react
frei schalten und walten :: to do what one wants
schaltungsintern {adj} :: in-circuit
schaltungstechnisch {adj} [electr.] :: circuitry-wise
schamfilen {vi} (Schiff) [naut.] :: to chafe (ship)
schamhaft erröten; schamrot werden {vi} :: to blush with shame
schamlos; unverhohlen; ungeheuerlich {adj} :: flagrant
schamlos {adj} | schamloser | am schamlosesten :: shameless; without shame; unblushing | more shameless | most shameless
schamlos {adv} :: shamelessly; unblushingly
schamlos {adv} :: flagrantly
schamlos {adv} :: unembarrassedly
schamponieren {vt} | schamponierend | schamponiert :: to shampoo | shampooing | shampooed
jdn. schanghaien {vt} (gewaltsam als Matrosen rekrutieren) [naut.] [hist.] | schanghaiend | schanghait | schanghait | schanghaite :: to shanghai sb. (forcibly recruit as sailor) | shanghaiing | shanghaied | shanghais | shanghaied
sich scharen; sich sammeln | sich scharend; sich sammelnd | geschart; gesammelt :: to troop up; to troop together | trooping up; trooping together | trooped up; trooped together
sich scharen um :: to crowd round
sich um etw. scharen; sich um etw. drängen {vr} | sich scharend; sich drängend | sich geschart; sich gedrängt :: to cluster around sth. | clustering | clustered
sich um jdn./etw. scharen {vr} | Menschen um sich scharen :: to gather around sb./sth. | to gather people around oneself
scharenweise; in (hellen) Scharen; haufenweise; zuhauf [geh.] {adv} | Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. :: in great numbers; in droves; by the score | Friends came to help by the score.
scharf; spitz {adj} | schärfer | am schärfsten :: sharp | sharper | sharpest
scharf; scharf gewürzt {adj} :: hot
scharf {adv} :: acridly
scharf {adj} :: acute
scharf {adj} (Messer; Verstand) | schärfer | am schärfsten | Er hat einen sehr scharfen Verstand. :: keen | keener | keenest | He has a very keen mind.
scharf (Augen); fein (Sinne) {adj} | scharfe Augen haben :: keen | to be keen-eyed
scharf; schneidend; beißend {adj} (unangenehmer Sinneseindruck) | schneidende Kälte | beißende Hitze :: fierce | fierce cold | fierce heat
scharf; schneidend; beißend {adj} :: poignant
scharf {adv} :: poignantly
scharf; gerichtet {adj} :: focused
scharf; penetrant {adj} :: pungent
scharf; rau {adj} :: abrasive
scharf; schneidend {adj} | harte Töne anschneiden :: strident | to adopt a strident tone
scharf; kräftig {adj} (Geschmack) :: tangy
scharf; beißend; ätzend; stechend {adj} (auch [übtr.]) | ein stechender / beißender Geruch | ein beißender Geschmack | ein ätzender Kommentar :: acrid (acrid; acridest) | an acrid smell/ordour | an acrid taste | an acrid comment
scharf; scharfsinnig; treffend; träf [Schw.]; präzise {adj} | scharfe Kritik | ein Schriftsteller mit einem scharfen Verstand | treffende/präzise Analyse :: incisive; trenchant | incisive criticism | a writer with a trenchant wit | incisive/trenchant analysis
scharf; scharfsinnig; spitzfindig {adj} :: subtle
scharf; scharfsinnig {adj} (Verstand) :: penetrating; penetrative
scharf {adv} :: keenly
scharf {adv} :: stridently
scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] | scharfe Patrone / Bombe | Die Waffe ist scharf. | Das Gewehr ist scharf geladen. | Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. | Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. | Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. :: live | live bullet / bomb | The weapon is live. | The gun is charged with live ammunition. | Caution! Live ammunition is being used. | Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. | He fired a live bullet at the house.
scharf zubereiten; scharf würzen; scharf grillen [cook.] :: to devil
scharfgebaut {adj} (Schiff) [naut.] :: clip-built (ship)
scharfkantig {adj} (Öffnung) :: sharp-lipped; sharp-edged (orifice)
scharfkantig {adj} (Feile) :: square-edged (file)
scharfkantig; zugeschärft {adj} :: feather-edged
scharfkantig {adj} :: sharp-edged; sharp-cornered
scharf machen; schussbereit machen | scharf machend; schussbereit machend | scharf gemacht; schussbereit gemacht | macht scharf; macht schussbereit | machte scharf; machte schussbereit :: to prime | priming | primed | primes | primed
scharfsichtig; scharfäugig {adj} | scharfsichtiger | am scharfsichtigsten :: sharp-sighted; sharp-eyed; quick-sighted; lynx-eyed; keen-sighted | more sharp-sighted | most sharp-sighted
scharfsichtig; geistreich {adj} :: keen
scharfsichtig {adj} :: perceptive
scharfsichtig {adj} :: discerning
scharfsichtig; hellsichtig {adj} :: clear-sighted
scharfsinnig {adj} :: astute; perceptive; sharp as a tack; tack-sharp
scharfsinnig {adv} :: astutely
scharfsinnig {adj} :: sagacious
scharfsinnig {adv} :: sagaciously
scharfsinnig; ausgeklügelt; differenziert {adj} :: refined
scharfsinnig {adv} :: shrewdly
scharfsinnig {adj} | scharfsinniger | am scharfsinnigsten :: sharp-witted | more sharp-witted | most sharp-witted
scharfstellen {vt} | scharfstellend | scharfgestellt :: to focus | focusing | focused
scharfzüngig {adj} :: tart-tongued; tart
scharlachrot; puterrot; dunkelrot {adj} :: scarlet-red; scarlet; cochineal
(mit etw.) scharren {vi} | scharrend | gescharrt :: to scratch (with sth.) | scratching | scratched
(mit Pfoten) scharren {vi} | scharrend | scharrte :: to paw the ground | pawing | pawed
etw. scharrieren {vt} [constr.] :: to bushhammer sth.
schartig {adj} :: jagged; nicked; chippy
um jdn. scharwenzeln [pej.] | scharwenzelnd | scharwenzelt :: to dance attendance on sb. | dancing attendance | danced attendance
schattenhaft {adj} | schattenhafter | am schattenhaftigsten :: shadowy | shadowier; more shadowy | shadowiest; most shadowy
schattenlos {adj} :: shadeless; without shade; shadowless
schattieren; abtönen {vt} | schattierend; abtönend | schattiert; abgetönt :: to shade | shading | shaded
schattig {adv} :: shadily
schattig; Schatten spendend {adj} | schattiger | am schattigsten :: shady | shadier | shadiest
schattig; Schatten spendend {adj} :: umbrageous
schattig {adv} :: umbrageously
schaudern; schauern; grausen {vi} | schaudernd; schauernd; grausend | geschaudert; geschauert; gegraust | schaudert | schauderte :: to shudder | shuddering | shuddered | shudders | shuddered
schauerartig; regnerisch {adj}; mit einzelnen Regenschauern [meteo.] :: showery
schauerlich {adv} :: gauntly
schaufeln; schöpfen {vt} | schaufelnd; schöpfend | geschaufelt; geschöpft | schaufelt; schöpft | schaufelte; schöpfte :: to scoop | scooping | scooped | scoops | scooped
schaufeln; schippen [Norddt.] [Mitteldt.]; schüppen [Nordostdt.] [Mittelwestdt.] {vi} | schaufelnd; schippend; schüppend | geschaufelt; geschippt; geschüppt | schaufelt; schippt | schaufelte; schippte | Schnee schippen | Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. :: to shovel | shoveling; shovelling | shoveled; shovelled | shovels | shoveled; shovelled | to shovel snow | I've shoveled snow all the morning.
schaufelvoll {adv} :: shovelful
schaukeln {vi} | schaukelnd | geschaukelt | schaukelt | schaukelte :: to swing {swung (swang [obs.]); swung} | swinging | swung | swings | swung
schaukeln; wiegen; schwanken; schütteln {vt; vi} | schaukelnd; wiegend; schwankend; schüttelnd | geschaukelt gewiegt; geschwankt; geschüttelt | Stimmung in das Fest bringen; die Stimmung anheizen :: to rock | rocking | rocked | to make the party rock
schaukeln; wiegen {vt} | schaukelnd; wiegend | geschaukelt; gewiegt | schaukelt; wiegt | schaukelte; wiegte :: to dandle | dandling | dandled | dandles | dandled
schaulustig {adj} [soc.] | eine schaulustige Menge :: onlooking | an onlooking crowd
schaumgekrönte Wellen {pl} :: whitecaps
schaumig; schäumend {adj} | schaumiger; schäumender | am schäumendsten; am schaumigsten :: foamy; foaming | more foamy; foamier | most foamy; foamiest
schaumig {adv} :: foamily
schaumig; schäumend {adj} | schaumiger | am schaumigsten :: frothy | frothier | frothiest
schaumig schlagen {vt} | schaumig schlagend | schaumig geschlagen :: to cream | creaming | creamed
schaumig {adj} :: lathery
schaumig; mit Schaum bedeckt {adj} :: scummy
schaumig {adj} | schaumiger | am schaumigsten :: sudsy | sudsier | sudsiest
schaumig {adv} :: sudsily
schaumig {adv} :: foamingly
schaurig; gruselig; unheimlich; makaber {adj} | gruselige Gesichter :: sinister; ghoulish | sinister faces
schauspielern :: to play act
schauspielerisch {adj} | schauspielerische Begabung :: acting | talent for acting; acting talent
schauspielerisch {adj} :: theatrical
scheckig; gescheckt {adj} :: brindle; brindled
scheckig {adv} :: brindly
scheckig; buntscheckig; gescheckt {adj} :: piebald
scheel {adj} :: disapproving
scheel; schief {adj} (Blick) :: askance
(Geld) scheffeln; (Gewinn) einstecken :: to scoop up; to scoop in
Geld scheffeln | scheffelnd | gescheffelt | scheffelt | scheffelte :: to rake in money | raking in money | raked in money | rakes in money | raked in money
scheibengedreht {adj} :: wheelthrown
scheibenweise; scheibchenweise {adv} :: in slices
scheiden {vt}; sich scheiden {vr} [chem.] | (sich) scheidend | (sich) geschieden :: to separate | separating | separated
(Ehe) scheiden | scheidend | geschieden :: to divorce; to dissolve | divorcing; dissolving | divorced; dissolved
geschieden {adj} /gesch./ :: divorced /div./
scheiden; sich trennen; weggehen {vi} (von) | scheidend; sich trennend; weggehend | geschieden; sich getrennt; weggegangen | er/sie scheidet | ich/er/sie schied | er/sie ist/war geschieden :: to part; to depart (from; with) | parting; departing | parted; departed | he/she parts | I/he/she parted | he/she has/had parted
sich scheiden lassen (von); geschieden werden | Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. | Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. :: to get a divorce (from); to get divorced | We got divorced 2 years ago. | We got divorced after being married for 12 years.
aus dem Dienst scheiden; aus dem Dienst ausscheiden | aus dem Dienst scheidend; aus dem Dienst ausscheidend | aus dem Dienst geschieden; aus dem Dienst ausgeschieden :: to retire from a service | retiring from a service | retired from a service
aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden | aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend | aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden :: to leave a firm | leaving a firm | left a firm
etw. scheiden; verschalen; durch Bretter/mit Brettern trennen {vt} [min.] :: to board; to lace up; to lag; to case; to clead; to buck up; to brattice up sth.
scheidend {adj} :: parting; closing
scheidend {adj} (Funktionsbezeichnung) [adm.] | der scheidende Präsident :: outgoing (function designation) | the outgoing president
Schein...; unecht {adj} :: pseudo
scheinbar; Schein... {adj} | eine scheinbare Diskrepanz | mit scheinbarer Gleichgültigkeit | nur dem äußeren Anschein nach bestehen | Der Vorteil ist nur ein scheinbarer. :: seeming; apparent | a seeming/apparent discrepancy | with seeming/apparent indifference | to be more apparent than real | The advantage is more apparent than real.
scheinbar; dem äußeren Eindruck nach {adv} | Das ist nur scheinbar paradox. :: seemingly | This is only seemingly a paradox.
scheinbar rückläufige Bewegung (eines Planeten) [astron.] :: regression of nodes (of a planet)
scheinen; leuchten {vi} | scheinend; leuchtend | geschienen; geleuchtet | er/sie/es scheint; er/sie/es leuchtet | ich/er/sie/es schien; ich/er/sie/es leuchtete | er/sie/es hat/hatte geschienen; er/sie/es hat/hatte geleuchtet :: to shine {shone; shone} | shining | shone | he/she/it shines | I/he/she/it shone | he/she has/had shone
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} | scheinend; erscheinend; vorkommend | geschienen; erschienen; vorgekommen | es scheint; es erscheint; es kommt vor | es schien; es erschien; es kam vor | es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | wie es scheint | Es sieht ganz so aus. | Das scheint nicht nötig zu sein. | Das kommt einem nur so vor. :: to seem | seeming | seemed | it seems | it seemed | it seems that ... | as it seems | So it seems. | There seems to be no need. | It only seems like it.
scheinen {vi} | scheinend | geschienen | es scheint :: to sound like | sounding like | sounded like | it sounds like
scheinen {vi} | scheinend | geschienen | es schien | es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | wie es scheint | Es will mir scheinen als ob ... :: to appear | appearing | appeared | it appeared | it appears as if ... | as it would appear | It would appear to me that ...
scheinheilig {adv} :: sanctimoniously
scheinschwanger sein [med.]; scheinträchtig sein [zool.] {adj} :: to be pseudopregnant; to have a phantom/false pregnancy
scheintot {adj} :: seemingly dead
scheinwahr; oberflächlich {adj} :: factoid
scheiß; arsch; verdammt {adv} [vulg.] | arschgut; verdammt gut | arschkalt | arschklar | So eine verfickte Scheiße! :: fucking [vulg.] | fucking good | fucking cold | fucking clear | What fucking shit!
scheißen [vulg.]; kacken | scheißend; kackend | geschissen; gekackt | er/sie scheißt | ich/er/sie schiss | er/sie hat/hatte geschissen | auf etw. scheißen; jdn. verpfeifen | auf etw. scheißen | aus Angst in die Hosen scheißen :: to shit {shit, shat, shitted [Br.]; shit, shat, shitted [Br.]} [vulg.] | shitting | shit; shat; shitted [Br.] | he/she shits | I/he/she shit/shat/shitted [Br.] | he/she has/had shit/shat/shitted [Br.] | to shit on | not to give a shit about sth. | to shit a brick
scheißen [vulg.] :: to crap; to have a crap [vulg.]
Scheiß... [vulg.]; verflucht; verdammt {adj} [slang] | verdammt viel Kohle haben [slang] :: fucking /f-ing/; fricking; frigging [slang] [vulg.] | to be fucking loaded [slang]
scheißfreundlich {adj} [ugs.] :: palsy-walsy [coll.]
zu jdm. scheißfreundlich sein [pej.] :: to be as nice/sweet as pie to sb. [pej.]
etw. scheiteln; mit einem Scheitel versehen {vt} | scheitelnd | gescheitelt | scheitelt | sich das Haar scheiteln :: to make a parting [Br.] / part [Am.]; to part sth. | making a parting/part; parting | made a parting/part; parted | makes a parting/part | to part one's hair
scheitelwinklig {adj} :: azimuthal
scheitelwinklig {adv} :: azimuthally
scheiternd {adv} :: failingly
schelmisch; verschmitzt; lausbubenhaft {adj} :: impish
schelmisch; schalkhaft {adj} :: arch
schelmisch; schalkhaft; spitzbübisch {adj} :: waggish
schelmisch {adv} :: waggishly
schelmisch {adv} :: impishly
scheltend {adv} :: chidingly
schematisch {adj} :: diagrammatic
schematisch {adj} :: schematic
schematisch {adv} :: schematically
schematischer Kraft-Weg-Verlauf {m} (Strangpressen) :: plot of ram pressure versus ram strike (extruding)
schematisieren {vt} | schematisierend | schematisiert | schematisiert | schematisierte :: to schematize; to schematise [Br.] | schematizing; schematising | schematized; schematised | schematizes; schematises | schematized; schematised
schematisieren; entwerfen {vt} :: to scheme
schemenhaft; unwirklich {adj} :: unreal
schenkelig :: shanked
schenken; widmen; hingeben {vt} | schenkend; widmend; hingebend | geschenkt; gewidmet; hingegeben | schenkt; widmet; gibt hin | schenkte; widmete; gab hin | jdm. etw. (zu etw.) schenken | sich (gegenseitig) etw. schenken | sich etw. schenken lassen | jdm. etw. zum Geburtstag schenken | Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. | Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. | Ich nehme nichts geschenkt! | etw. nicht einmal geschenkt nehmen | Er nähme es nicht geschenkt. :: to give {gave; given} | giving | given | gives | gave | to give sb. sth. as a present/gift (for sth.) | to give each other sth.; to exchange presents | to get sth. as a present/gift | to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present | I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present. | I got a CD for Christmas. | I'm not accepting any presents! | to not give houseroom to sth. | He wouldn't give it houseroom.
schenkungsweise {adv} :: by way of (a) gift
scheppern {vi} | scheppernd | gescheppert :: to clang | clanging | clanged
scheren | scherend | geschoren | er/sie schert | ich/er/sie schor | er/sie hat/hatte geschoren | ich/er/sie schöre :: to shear {sheared; shorn, sheared} | shearing | shorn | he/she shears | I/he/she sheared | he/she has/had shorn | I/he/she would shear
(Schafe) scheren {vt} | scherend | geschoren :: to fleece (sheep) | fleecing | fleeced
scheren {vt} | scherend | geschert :: to clip | clipping | clipped
scheren; festzurren {vt} [naut.] | scherend; festzurrend | geschert; festgezurrt :: to reeve | reeving | reeved
scherzando; heiter {adj} [mus.] :: scherzando
scherzen; spaßen; Witze machen | scherzend; spaßend; Witze machend | gescherzt; gespaßt; Witze gemacht | scherzt; spaßt | scherzte; spaßte | Sie belieben zu scherzen, mein Herr! :: to jest | jesting | jested | jests | jested | You jest, Sir!
scherzen; witzeln {vi} (über) | scherzend; witzelnd | gescherzt; gewitzelt | scherzt; witzelt | scherzte; witzelte | Ich habe das nicht ernst gemeint. :: to joke (about) | joking | joked | jokes | joked | I was only joking.
scherzend; scherzhaft; spaßig; drollig {adj} :: jocose
scherzend {adv} :: kiddingly
scherzhaft; spaßig; drollig {adv} :: jocosely
scherzhaft {adj} :: jovial; playful
scherzhaft; witzig; spaßig {adj} :: jocular; joking
scheu {adj} :: timid
scheu; furchtsam; schüchtern {adj} | scheuer; furchtsamer; schüchterner | am scheuesten; am furchtsamsten; am schüchternsten | Sie ist ein Mauerblümchen. :: mousy; mousey | mousier | mousiest | She is mousy.
nicht scheu :: unbashful
nicht scheu {adv} :: unbashfully
scheuchen; treiben | scheuchend; treibend | gescheucht; getrieben :: to shoo | shooing | shooed
jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern [Bayr.] [Ös.] {vt} | scheuchend; jagend; stampernd | gescheucht; gejagt; gestampert | die Kinder ins Bett scheuchen/stampern [Bayr.] [Ös.] | Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt. | Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt. :: to whisk sb. away/off | whisking away/off | whisked away/off | to whisk the children off to bed | My mother immediately whisked me off to a specialist. | My boyfriend whisked me away/off to the sea on my birthday.
sich vor etw. scheuen; Angst vor etw. haben :: to be afraid of sth.
etw. scheuen {vt}; einer Sache aus dem Weg gehen; vor etw. zurückschrecken {vi} | scheuend; einer Sache aus dem Weg gehend; zurückschreckend | gescheut; einer Sache aus dem Weg gegangen; zurückgeschreckt | den Kampf nicht scheuen | Sogar ich schrecke davor zurück, so viel Geld auszugeben. | Sag ruhig/rundheraus, was du denkst. :: to flinch from sth.; to shy from sth.; to shy away from sth.; to boggle at sth. | flinching from; shying from; shying away from; boggling at | flinched from; shied from; shied away from; boggled at | not to flinch from a fight | Even I boggle at the idea of spending so much money. | Don't shy away from saying what you think.
vor etw. scheuen {vi} (Pferd) [zool.] | scheuend | gescheut | scheut | scheute :: to shy at sth. (horse) | shying | shied | shies | shied
sich nicht scheuen, etw. zu tun {vi} :: to be unshrinking in doing sth.
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen | es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend | mit der Angst zu tun bekommen; gescheut | er/sie bekommt es mit der Angst zu tun; er/sie scheut | ich/er/sie bekam es mit der Angst zu tun; ich/er/sie scheute :: to take fright | taking fright | taken fright | he/she takes fright | I/he/she took fright
scheuern; reiben {vi}; sich abscheuern; sich abwetzen {vr} | scheuernd; reibend; sich abscheuernd; sich abwetzend | gescheuert; gerieben; sich abgescheuert; sich abgewetzt | Das Kabel reibt auf dem Metall. :: to chafe | chafing | chafed | The cable chafes on the metal.
scheuern :: to scour
scheußlich; widerlich; grässlich {adj} :: ugly
scheußlich; widerlich {adj} | ein widerlicher Geruch | Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich. :: vile | a vile smell | This coffee tastes really vile.
scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich {adj} :: hideous
scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich; erbärmlich {adv} :: hideously
scheußlich; grässlich; grauslich [ugs.] [Bayr.] [Ös.]; schauderhaft [geh.] {adj} | grässliches Wetter | Ich fühlte mich grässlich. :: ghastly | ghastly wheather | I felt ghastly.
scheußlich; miserabel {adj} :: putrid [coll.]
scheußlich; missgestaltet; monströs {adj} :: monstrous
scheußlich; garstig; verteufelt {adj} :: beastly
scheußlich {adv} :: ungodly
scheußlich; fürchterlich {adj} | scheußlicher; fürchterlicher | am scheußlichsten; am fürchterlichsten :: unholy | unholier | unholiest
scheußlich {adj} :: undelightful
scheußlich {adv} :: undelightfully
etw. schichten {vt} | schichtend | geschichtet | schichtet | schichtete | geschichtete Sprache | geschichtete Zufallsprobe [techn.] :: to stratify sth. | stratifying | stratified | stratifies | stratified | stratified language | stratified random sample
schichten {vt} | schichtend | geschichtet :: to layer | layering | layered
schichtig {adv} [min.] :: in rows
schichtweise; lagenweise {adj} :: in layers
schick; fesch; elegant {adj} :: nifty
schick; flott; fesch {adj} | schicker; flotter; fescher | am schicksten; am flottesten; am feschesten :: smart | smarter | smartest
schick {adj} :: chic
schick; prachtvoll; prima {adj} :: peachy
schick; toll {adj} :: posh
schick {adj} | schicker | am schickesten :: spiffy | spiffier | spiffiest
schick; nobel; exklusiv {adj} | schicker; nobler; exklusiver | am schicksten; am nobelsten; am exklusivsten :: tony [Am.] [coll.] | tonier | toniest
schick; poppig {adj} | schicker | am schicksten :: trendy | trendier | trendiest
schick; flott; schmissig; knackig {adj} :: snappy
schick {adj} | schicker | am schicksten :: yummy | yummier | yummiest
schick; elegant {adj} :: swanky
schicken; abschicken; senden; zusenden; zuschicken; befördern {vt} | schickend; abschickend; sendend; zusendend; zuschickend; befördernd | geschickt; abgeschickt; gesendet; gesandt; zugesendet; zugesandt; zugeschickt; befördert | schickt; schickt ab; sendet; sendet zu; schickt zu; befördert | schickte; schickte ab; sendete; sendete zu; schickte zu; beförderte | jdn. nach etw. schicken :: to send {sent; sent} | sending | sent | sends | sent | to send sb. for sth.
jdn. schicken {vt} | jdn. irgendwohin schicken | jdn. schicken, etw. zu tun | jdn. nach etw. losschicken / vorbeischicken | Verstärkung schicken :: to send {sent; sent} sb. | to send sb. somewhere | to send sb. to do sth. | to send sb. for sth. | to send reinforcements
auf die Strafbank schicken :: to bench [Am.]
schicklich {adj} :: fitting
schicklich; geziemend {adj} | schicklicher | am schicklichsten | schickliches/anständiges Verhalten :: seemly | seemlier | seemliest | seemly conduct
schicksalhaft {adj} :: fateful
schicksalsgebeutelt {adj} :: victimized by fate; plagued by bad luck
schicksalhaft {adv} :: fatefully
schicksalhaft; durch (göttliche) Vorsehung bewirkt {adj} [phil.] [relig.] :: providential
schiebefest {adj} [textil.] | Schiebefestausrüstung {f} :: non-slip; anti-slip | non-slip finish
schieben; drängen; antreiben {vt} | schiebend; drängend; antreibend | geschoben; gedrängt; angetrieben :: to edge (on) | edging | edged
schieben; gleiten lassen | schiebend; gleiten lassend | geschoben; gleiten lassen :: to slide {slid; slid} | sliding | slid
schieben; abschieben :: to shut (out of the way)
(Kugel) schieben; werfen {vt} | schiebend; werfend | geschoben; geworfen :: to bowl | bowling | bowled
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen {vt} | beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend | beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen :: to thrust aside | thrusting aside | thrust aside
schiedsgerichtlich {adj} | schiedsgerichtliche Beilegung geschäftlicher Streitfäller | eine schiedsgerichtliche Entscheidung beantragen :: arbitral; arbitration ... | settlement by arbitration of business disputes | to request arbitration
schiedsrichterlich {adj} | schiedsrichterliche Beilegung :: arbitral; arbitrable | arbitrational settlement
etw. schiedsrichterlich/durch Schiedsspruch entscheiden; über etw. schiedsrichterlich verhandeln {vt} | Das Gericht wird über den Streitfall schiedsrichterlich verhandeln. :: to arbitrate sth. | The tribunal will arbitrate the dispute.
schief gehen; ins Auge gehen [ugs.] | Der Schuss ging nach hinten los. :: to backfire | It backfired on me/him/her.
schief sein {vi}; schräg sein {vi}; sich neigen {vr} | schief seiend; schräg seiend; sich neigend | schief gewesen; schräg gewesen; sich geneigt :: to cant | canting | canted
schief sein; schräg sein {vi} :: to be slope
schief; schräg {adj} :: aslant
schief; schräg, unausgewogen {adj} | Die Treppe ist ein wenig schief. | Die Malerei ist etwas unausgewogen. :: off-kilter | The stairs are a little off-kilter. | The painting is slightly off-kilter.
schräg; skurril; ausgefallen, abgedreht [ugs.] {adj} | ein schräger Humor | Seine Romane sind voller skurriler Figuren. :: off-kilter | an off-kilter sense of humour | His novels are full of off-kilter characters.
schief; krumm {adj} :: cockeyed
schief; krumm; verzogen {adj} | ein schiefes Lächeln | ein schiefer Blick | das Gesicht verziehen :: wry | a wry smile | a wry look | to pull a wry face
schief; krumm {adj} | schiefgehen :: awry | to go awry
schief; schräg {adj} | schräge Öffnung | schiefes Gewölbe | schräge/schiefe/schiefwinklige Parallelprojektion :: skew | skew port | skew vault | skew projection
schief {adj} | schiefer | am schiefsten :: sloping; slopy | more sloping | most sloping
schief; schräg; seitwärts {adj} :: askew
schief; schräg {adj} :: inclinated
schief {adv} :: lopsidedly
schiefe Projektion {f} :: oblique projection; oblique view
schiefe Richtung {f} :: obliqueness
schiefergrau {adj} :: slate-coloured; slate
schieferig; geschiefert {adj} :: slaty
sich schiefern {vr} [min.] | sich schiefernd | sich geschiefert :: to splinter | splintering | splintered
schiefgehen {vi} | schiefgehend | schiefgegangen | Alles ist schiefgegangen. :: to go wrong | going wrong | gone wrong | Everything went wrong.
schiefsymmetrisch {adj} [math.] | schiefsymmetrische Matrix :: skew-symmetric | skew-symmetric matrix
schielen {vi} [med.] | schielend | geschielt | schielt | schielte :: to squint | squinting | squinted | squints | squinted
(einwärts) schielend {adj} [med.] :: cross-eyed; squinting inwards
(auswärts) schielend {adj} [med.] :: wall-eyed; squinting outwards
schielend {adv} :: leeringly
schienen | schienend | geschient | schient | schiente :: to splint | splinting | splinted | splints | splinted
schienengebunden; gleisgebunden {adj} (Bahn) :: railbound; railborne (railway)
schienengeführt {adj} [techn.] | schienengeführter Stapler :: rail-mounted | rail-mounted stacker
schießen {vi} (beim Schießen in bestimmter Weise funktioneren) (Schusswaffe) | anfeuernd | angefeuert | feuert an | feuerte an | Diese Pistole schießt nur mit Platzpatronen. | Wenn das Magazin leer ist, schießt die Waffe nicht mehr. :: to fire (gun) | firing | fired | fires | fired | The pistol fires only blanks. | When the magazine is empty, the gun doesn't fire anymore.
(auf jdn./etw.) schießen {vi}; jdn. beschießen {vt} [mil.] | schießend; beschießend | geschossen; beschossen | schießt; beschießt | schoss; beschoss | nicht geschossen; nicht gefeuert | in die Menge schießen | Nicht schießen. Ich ergebe mich. | Er schoss zweimal auf mich. | Die Miliz beschoss den Rettungshubschrauber. | Der Heckenschütze schoss gezielt, um zu töten.; Der Heckenschütze schoss in Tötungsabsicht. :: to shoot {shot; shot}; to fire (at sb./sth.) | shooting; firing | shot; fired | shoots; fires | shot; fired | unfired | to fire into/on the crowd | Don't shoot. I surrender. | He shot/fired at me twice. | The militia was shooting at the rescue helicopter. | The sniper was shooting to kill.
schießen; erlegen {vt} (Tier) | schießend; erlegend | geschossen; erlegt :: to shoot {shot; shot} | shooting | shot
(in bestimmter Weise) schießen {vi} (Waffe) [mil.] | Schießt dieses Gewehr genau? :: to shoot {shot; shot} (in a particular way) (weapon) | Does this rifle shoot accurately?
mit einer Schusswaffe schießen {vi} [mil.] | mit einer Pistole durch das Fenster schießen {vi} | Er schoss zum ersten Mal mit einem Gewehr. :: to fire a gun | to fire a pistol through the window | He shot a gun for the first time.
sich in einen Körperteil schießen {vr} [mil.] :: to shoot yourself in a body part
(wie eine Rakete) (an/durch einen Ort) schießen; rasen {vi} | Der Zug schoss/raste durch den Tunnel. | Das Buch schaffte den Sprung / gelangte auf Anhieb an die Spitze der Bestsellerlisten. | Er wurde über Nacht zum Star. :: to rocket; to surge (to/through a place) (followed by adverb/preposition) | The train rocketed through the tunnel. | The book rocketed/surged to the top of the best-seller lists. | He rocketed/surged to stardom overnight.
vorzeitig Samen bilden; vorzeitig in Samen schießen {vi} [bot.] [agr.] :: to bolt
den Ball aus der Hand schießen :: to punt the ball
(zur Übung) auf ein (improvisertes) Ziel schießen :: to plink [Am.]
"Darf ich dich was fragen?" "Schieß los!" :: 'Do you mind if I ask you something?' 'Fire away.'
schießwütig {adj} :: trigger-happy
schiffbar; beschiffbar; befahrbar {adj} | nicht schiffbar; nicht befahrbar; unbefahrbar :: navigable | unnavigable
schiffbrüchig; gestrandet {adj} :: castaway
schiffbrüchig {adj} :: shipwrecked
schiitisch {adj} [soc.] :: Shiite
schikanieren; mobben [ugs.] {vt} | schikanierend; mobbend | schikaniert; gemobbt :: to harass | harassing | harassed
schikanieren; drangsalieren {vt} | schikanierend; drangsalierend | schikaniert; drangsaliert :: to pick on | picking on | picked on
jdn. schikanieren; jdn. schurigeln {vt} :: to make life unpleasant for sb.
schikanieren {vt} | schikanierend | schikaniert | Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird, weil er schwul ist. :: to hassle; to persecute | hassling; persecuting | hassled; persecuted | The film is about someone who is persecuted for being gay.
schikanieren; ungerecht behandeln {vt} | schikanieren | schikaniert | er/sie schikaniert | ich/er/sie schikanierte | er/sie hat/hatte schikaniert :: to victimize; to victimise [Br.] | victimizing; victimising | victimized; victimised | he/she victimizes; he/she victimises | I/he/she victimized; I/he/she victimised | he/she has/had victimized; he/she has/had victimised
schikanieren {vt} :: to hagride {hagrode; hagridden} [obs.]
Neulinge (als Ritual) schikanieren {vt} (Militär/Studentenverbindungen) | schikanierend | schikaniert | schikaniert | schikanierte :: to (ritually) haze new recruits [Am.] (military/students' corporations) | hazing | hazed | hazes | hazed
schikanös {adj} (weil irrelevant) | ein schikanöser Einwand (Zivilprozess) [jur.] :: frivolous | a frivolous plea
schikanös {adj} :: harassing; bullying
in schikanöser Weise {adv} :: vexatiously
schilfig {adj} :: reedy
schillern {vi} | schillernd | geschillert | schillert | schillerte :: to shimmer; to glitter; to glisten | shimmering; glittering; glistening | shimmered; glittered; glistered | shimmers; glitters; glistens | shimmered; glittered; glistened
schillernd {adj} (wechselhaft, ambivalent) [übtr.] | schillernde Persönlichkeit | schillernde Karriere :: colourful [Br.]; colorful [Am.] [fig.] | colourful personality | colourful career
schillernd; durchwachsen; bewegt {adj} (mit positiven und negativen Anteilen) | eine schillernde Karriere | ein Mann mit einer schillernden Vergangenheit :: chequered [Br.]; checkered [Am.] (comprising positive and negative parts) | a chequered career | a man with a chequered past
bunt schillernd; regenbogenfarbig; irisierend {adj} :: iridescent; chatoyant; allochroic
(bunt) schillernd {adv} :: iridescently
mit schillernder Glasur (Keramik) :: flambé (ceramics)
schimmelfest {adj} :: mildew-proof
schimmelig; schimmlig; angeschimmelt; verschimmelt; voll(er) Schimmel; verspakt [Norddt.]; kahmig {adj} [cook.] :: mouldy [Br.]; moldy [Am.]
schimmelig {adj} :: mildewy
schimmelig werden | schimmelig werdend | verschimmelt :: to mildew | mildewing | mildewed
schimmern; flimmern {vi} | schimmernd; flimmernd | geschimmert; geflimmert | schimmert; flimmert | schimmerte; flimmerte :: to glimmer | glimmering | glimmered | glimmers | glimmered
schimmern {vi} | schimmernd | geschimmert | schimmert | schimmerte | flimmernde Hitze; flirrende Hitze :: to shimmer | shimmering | shimmered | shimmers | shimmered | shimmering heat
schimmernd {adj} :: shimmery
mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] (veraltend) {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.) | schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend | geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerügt; gerüffelt; getadelt; maßregeln gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet | ausgeschimpft werden; Schelte bekommen | Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. | Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist. | Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.] | Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. :: to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate (formal); to objurgate (rare); to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell off <> sb.; to tick off <> sb. [Br.] to rake/haul/drag sb. over the coals (for sth.) | scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off | scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off | to get ticked off | My mother scolded me for breaking her favourite vase. | He was told off for being late. | Did you get told off? | I told the boys off for making so much noise.
schimpfen; poltern {vi} | schimpfend; polternd | geschimpft; gepoltert | schimpft; poltert | schimpfte; polterte :: to bluster | blustering | blustered | blusters | blustered
schimpfen; beschimpfen; schlecht reden {vi} | schimpfend; beschimpfend; schlecht redend | geschimpft; beschimpft; schlecht geredet | schimpft; beschimpft; redet schlecht | schimpfte; beschimpfte; redete schlecht :: to badmouth | badmouthing | badmouthed | badmouths | badmouthed
auf jdn./etw. schimpfen; gegen jdn./etw. wettern {vi} | schimpfend; wetternd | geschimpft; gewettert :: to rant; to rant on at/against sb.: / about sth. | ranting | ranted
schimpfen {vi} | schimpfend | geschimpft | schimpft | schimpfte :: to inveigh | inveighing | inveighed | inveighs | inveighed
über jdn./etw. (ungerechtfertigt) schimpfen; meckern; über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen {vi} | schimpfend; meckernd; herziehend; losgehend | geschimpft; gemeckert; hergezogen; losgegangen | Er schimpft ständig auf die Regierung. | 'Ich hasse Werbung.' 'Sag nichts (Schlechtes) über Werbung, sie ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor.' | Mecker nicht, bevor du's versucht hast. :: to knock sb./sth. [coll.] | knocking | knocked | He's always knocking the government. | 'I hate advsertising', 'Don't knock it, it's an important economic factor.' | Don't knock it until you've tried it.
schimpfend {adj} :: blusterous (dated)
schimpfend {adv} :: blusterously
schimpfend {adv} :: invectively
jdn./etw. schinden {vt} | schindend | geschunden | er/sie schindet | ich/er/sie schindetet | er/sie hat/hatte geschunden | ein Tier schinden :: to maltreat; to ill-treat sb./sth. | maltreating; ill-treating | maltreated; ill-treated | he/she maltreats | I/he/she maltreated | he/she has/had maltreated | to ill-treat an animal; to work an animal to death
jdn. schinden; ausbeuten {vt} :: to slave-drive sb.
sich schinden {vr} :: to work yourself to death; to slave (away)
schismatisch {adj}; ein Schisma betreffend/betreibend {adj} [relig.] :: schismatic; schismatical
schismatisch {adv} :: schismatically
schizoid {adj} [psych.] | schizoid veranlagt sein :: schizoid | to have schizoid tendencies
schizophren {adj} :: schizophrenic
schlabbern {vi} | schlabbernd | geschlabbert :: to dribble | dribbling | dribbled
schlabbern; schlenkern {vi} | schlabbernd; schlenkernd | geschlabbert; geschlenkert :: to flap | flapping | flapped
schlabbrig; letschert [Ös.] {adj} (Konsistenz von Speisen) :: flabby (consistency of food)
schlachten {vt} | schlachtend | geschlachtet | schlachtet | schlachtete | ein Tier schlachten :: to slaughter | slaughtering | slaughtered | slaughters | slaughtered | to slaughter an animal
schlachten {vt} | schlachtend | geschlachtet | schlachtet | schlachtete :: to butcher | butchering | butchered | butchers | butchered
geschlachtetes Tier :: carcase
schlachtreif {adj} (Tier) :: killable; ready for the slaughter
schlackenhaltig {adj} (Metallurgie) [techn.] :: retaining slag (metallurgy)
schlackig {adj} | schlackiger | am schlackigsten :: drossy | drossier | drossiest
schläfrig {adj} | schläfriger | am schläfrigsten :: sleepy | sleepier | sleepiest
schläfrig {adv} :: sleepily
schläfrig; dösig {adj} | schläfriger | am schläfrigsten :: dozy | dozier | doziest
schläfrig {adj} :: slumberous; slumbrous
schläfrig {adv} :: slumberously
schläfrig {adj} :: somnolent
schläfrig {adv} :: dozily
schläfrig {adv} :: drowsily
schläfrig {adv} :: somnolently
etw. schlämmen; abschlämmen; ausschlämmen {vt} (leichte von schweren Teilen trennen) [chem.] [min.] [techn.] | schlämmend; abschlämmend; ausschlämmend | geschlämmt; abgeschlämmt; ausgeschlämmt :: to elutriate sth.; to wash sth. | elutriating; washing | elutriated; washed
sich schlängeln {vr} (Schlange) | sich schlängelnd | sich geschlängelt | schlängelt sich | schlängelte sich :: to wriggle | wriggling | wriggled | wriggles | wriggled
sich schlängeln {vr} | sich schlängelnd | sich geschlängelt | sich durch etw. hindurchschlängeln {vr} :: to snake | snaking | snaked | to snake through sth.
sich schlängeln; sich winden {vr} | sich schlängelnd; sich windend | sich geschlängelt; sich gewunden | schlängelt sich; windet sich | schlängelte sich; wand sich :: to coil | coiling | coiled | coils | coiled
schlängelnd {adj} :: sinuous
schlängelnd {adv} :: wriggly
schlängelnd; biegend {adj} :: winding
schlafen; pennen [Norddt.] [ugs.]; pofen [Norddt.] [ugs.]; knacken [Westdt.] [ugs.] {vi} | schlafend; pennend; pofend; knackend | eschlafen; gepennt; gepoft; geknackt | du schläfst | er/sie schläft | ich/er/sie schlief | er/sie hat/hatte geschlafen | Schlaf gut!; Schlaf schön! | Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? | Versuche zu schlafen! | Komm lass uns schlafen. | Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen | vom Wecker nicht geweckt werden :: to sleep {slept; slept}; to kip [Br.] [coll.] | sleeping; kipping | slept; kipped | you sleep | sleeps | I/he/she slept | he/she has/had slept | Sleep tight!; Sleep well! | Did you sleep well? | Try to sleep! | Let us get some sleep. | holiday house sleeps 10 | to sleep through the alarm clock
schlafen {vi} (im Gegensatz zu "wach sein") | noch halb schlafen | tief und fest schlafen; schlafen wie ein Murmeltier | sich schlafend stellen | Die Katzen liegen auf dem Teppich und schlafen. | Zu Mittag schlief sie immer noch.; Zu Mittag war sie immer noch nicht wach. | Ich werde die Küche aufwischen solange die Kinder schlafen. | "Schläfst du schon?" "Nein, Ich bin noch wach." :: to be asleep | to be half asleep | to be fast asleep; to be sound asleep; to be dead to the world | to pretend to be asleep | The cats are asleep on the carpet. | She was still asleep at noon. | I'll mop the kitchen while the children are asleep. | 'Are you asleep?' 'No, I'm awake.'
in Löffelstellung liegen; Löffelchen schlafen {vi} :: to spoon
ein Nickerchen machen [ugs.]; kurz schlafen | ein Nickerchen machend; kurz schlafend | ein Nickerchen gemachen; kurz geschlafen :: to nod off; to take a nap; to have a snooze; to zizz [coll.] | nodding off | nodded off
schlafen gehen {vi} | schlafen gehend | schlafen gegangen | er/sie geht schlafen | ich/er/sie ging schlafen | er/sie ist/war schlafen gegangen :: to go to sleep | going to sleep | gone to sleep | he/she goes to sleep | I/he/she went to sleep | he/she has/had gone to sleep
(auf einer Stange/Strebe) schlafen; sich zum Schlafen (auf einer Stange/Strebe) niederlassen (Vögel, Fledermäuse) [zool.] | schlafend; sich zum Schlafen niederlassend | geschlafen; sich zum Schlafen niedergelassen :: to roost | roosting | roosted
mit jdm. schlafen [ugs.] (koitieren) :: to sleep with sb.; to boff sb. [Am.]
darüber schlafen [ugs.] :: to consult one's pillow [coll.]
schlafend; schlummernd {adj} :: dormant
schlaff; schlapp; welk; müde; labbrig [ugs.] {adj} | schlaffer | am schlaffesten :: limp | limper | limpest
schlaff; schlapp; labbrig [ugs.] {adj} :: floppy
schlaffördernd {adj} :: soporific
schlaffördernd {adj} [pharm.] :: sleep-inducing
schlaff {adv} :: flabbily
schlaff; wabbelig {adj} | schlaffer; wabbeliger | am schlaffsten; am wabbeligsten :: flabby | flabbier | flabbiest
schlaff {adj} [med.] | schlaffe Lähmung; denervierte Lähnung | Fallhand {f} :: flaccid | flaccid paralysis | flaccid drop of the hand
schlaff {adv} :: flaccidly
schlaff {adv} :: floppily
schlaff {adj} :: slacky
schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles/den Kopf hängen lassen {vi} | schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles/den Kopf hängen lassend | schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles/den Kopf hängen lassen | Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab. | Die Äste des Baumes biegen/neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab). | Die Pflanze braucht Wasser - sie lässt schon alles hängen. | Es fielen ihm langsam die Augen zu. :: to droop; to sag; to lop [Am.] | drooping; sagging; lopping | drooped; sagged; lopped | A long black cloak drooped from his shoulders. | The tree's branches are drooping under the weight of the snow. | The plant needs some water - it's starting to droop. | His eyelids began to droop.
schlaff herunterhängen :: to hang limp
schlaff herunterhängend; schlaff herabhängend [geh.]; herabgesunken {adj} | herunterhängende Blätter/Äste :: drooping | drooping leaves/branches
schlaflos; durchwacht {adj} (Sache) | die vielen schlaflosen Nächte | Das bereitet mir schlaflose Nächte. :: sleepless (prepositive) (thing) | the many sleepless nights | That's giving me sleepless nights.
schlaflos {adv} (ohne Schlaf zu finden) | sich schlaflos im Bett hin und her wälzen :: sleeplessly | to toss and turn sleeplessly in bed
schlafmützig {adj} :: dozy; sleepy
schlaftrunken; schläfrig {adj} | schlaftrunkener; schläfriger | am schlaftrunkesten; am schläfrigsten :: drowsy | drowsier | drowsiest
schlafwandeln {vi} | schlafwandelnd :: to walk in one's sleep; to sleep-walk; to sleepwalk | walking in one's sleep; sleepwalking
schlafwandeln {vi} [med.] | schlafwandelnd | schlafgewandelt :: to somnambulate | somnambulating | somnambulated
schlafwandelnd; mondsüchtig; nachtwandelnd; somnambul {adj} :: somnambulant
schlafwandlerisch {adj} :: somnambulistic
schlagartig {adj} :: sudden
schlagartig; von heute auf morgen (bei Suchtabhängigkeit) {adv} | Ich habe schlagartig mit dem Rauchen aufgehört :: cold turkey (with drug addiction) | I quit smoking cold turkey.
jdn./etw. schlagen; jdn. dögeln/tögeln [Ös.] {vt} | schlagend | geschlagen | er/sie schlägt | ich/er/sie schlug | er/sie hat/hatte geschlagen | etw. zu einer festen Masse schlagen | vernichtend geschlagen | jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen/prügeln | jdn. fast zu Tode prügeln | Juventus Turin schlägt Arsenal 2:0. | Er bezwang den Tormann mit einem kraftvollen Schuss. :: to beat sb./sth. {beat; beaten} | beating | beaten | he/she beats | I/he/she beat | he/she has/had beaten | to beat sth. to a thick consistency | badly beaten | to beat sb. black and blue; to beat/knock/punch the living daylights out of sb.; to beat the bejesus out of sb. [Ir.] | to almost beat sb. to death | Juventus Turin beats Arsenal 2-0. | He beat the goalkeeper with a powerful shot.
schlagen; stoßen; treffen {vt} | schlagend; stoßend; treffend | geschlagen; gestoßen; getroffen | du schlägst | er/sie schlägt | ich/er/sie schlug | er/sie hat/hatte geschlagen | ich/er/sie schlüge | Er wurde von einen Wagen angefahren. :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck; stricken [old] | you strike | he/she strikes | I/he/she struck | he/she has/had struck | I/he/she would strike | He was struck by a car.
(heftig) schlagen; hauen {vt} | schlagend; hauend | geschlagen; gehauen | er/sie schlägt; er/sie haut | ich/er/sie schlug; ich/er/sie haute | er/sie hat/hatte geschlagen; er/sie hat/hatte gehauen :: to bash | bashing | bashed | he/she bashes | I/he/she bashed | he/she has/had bashed
etw. in Stücke schlagen {vt} :: to tear sth. to pieces; to tear sth. to shreds
schlagen; hauen {vt} | schlagend; hauend | geschlagen; gehauen | schlägt; haut | schlug; haute :: to whack; to clout | whacking | whacked | whacks | whacked
schlagen; knallen | schlagend; knallend | geschlagen; geknallt :: to bang | banging | banged
schlagen; losschlagen; zuschlagen; zuhauen [ugs.] {vi} | schlagend; losschlagend; zuschlagend; zuhauend | geschlagen; losgeschlagen; zugeschlagen; zugehauen | wild um sich schlagen :: to strike out | striking out | striked out | to strike out wildly
schlagen; unrund laufen {vi} (Rad etc.) | schlagend; unrund laufend | geschlagen; unrund gelaufen :: to run out of true; to run untrue (wheel etc.) | running out of true; running untrue | run out of true; run untrue
schlagen; übervorteilen {vt} [sport] | schlagend; übervorteilend | geschlagen; übervorteilt :: to best | besting | bested
schlagen {vi} | Mein Herz schlägt schnell. | Sein Puls schlägt ganz unregelmäßig/schwach. :: to beat {beat; beaten} | My heart beats fast. | His pulse is very irregular/weak.
jdn. vernichtend schlagen; jdn. erledigen (bei einem Spiel/Wettbewerb) {vt} [sport] :: to dispose of sb. (in a game/contest)
etw./jdn. (mit Wucht) schlagen {vt} | schlagend | geschlagen | Ich hau dir eine, wenn ... :: to thump sth./sb. | thumping | thumped | I'll thump you if you ...
schlagen; trommeln {vt} | schlagend; trommelnd | geschlagen; getrommelt :: to pound | pounding | pounded
schlagen; zuschlagen :: to lash
(Bäume; Holz) schlagen :: to harvest (trees; timber)
wild um sich schlagen; fuchteln {vi} | wild um sich schlagend; fuchtelnd | wild um sich geschlagen; gefuchtelt | mit den Armen fuchtelnd :: to flail | flailing | flailed | with arms flailing
schlagen; einen Klaps geben {vt} | schlagend; einen Klaps gebend | geschlagen; einen Klaps gegeben | schlägt | schlug :: to slap | slapping | slapped | slaps | slapped
jdn. schlagen; prügeln {vt}; auf jdn. einschlagen; einprügeln {vi} | schlagend; prügelnd; einschlagend; einprügelnd | geschlagen; geprügelt; eingeschlagen; eingeprügelt | schlägt; prügelt; schlägt ein; prügelt ein | schlug; prügelte; schlug ein; prügelte ein :: to batter sb./sth. | battering | battered | batters | battered
schlagen; stoßen; hämmern; trommeln {vi} (auf; gegen) | schlagend; stoßend; hämmernd; trommelnd | geschlagen; gestoßen; gehämmert; getrommelt :: to pound (at; on) | pounding | pounded
jdn. zu Boden schlagen / strecken {vt} | zu Boden schlagend / streckend | zu Boden geschlagen / gestreckt :: to floor sb. | flooring | floored
eine Figur schlagen {vt} (Schach) | eine Figur schlagend | eine Figur geschlagen :: to capture a piece; to take a piece (chess) | capturing a piece; taking a piece | captured a piece; taken a piece
(vernichtend) schlagen; schwer treffen {vt} | schlagend; schwer treffend | geschlagen; schwer getroffen | schlägt; trifft schwer | schlug; traf schwer | etw. in Stücke schlagen :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed | to smash sth. to pieces
schlagen; klappern {vt} | schlagend; klappernd | geschlagen; geklappert | schlägt; klappert | schlug; klapperte :: to flap | flapping | flapped | flaps | flapped
auf etw. schlagen; auf etw. einschlagen | auf schlagend; auf einschlagend | auf geschlagen; auf eingeschlagen | wuchtig auf den Ball schlagen | jdm. den Kopf abschlagen :: to smite sth. {smote; smitten} | smitting | smitten | to smite the ball mightily | to smite sb.'s head off
jdn. schlagen {vi} (treffen, heimsuchen) (Bibel) [poet.] | jdn. mit Blindheit schlagen :: to smite sb. {smote; smitten} (Bible) [poet.] | to smite sb. with blindness
etw. schlagen; fällen {vt} [agr.] | schlagend; fällend | geschlagen; gefällt | etw. schramhauen; etw. schrämen :: to hew sth. {hewed; hewed, hewn} | hewing | hewed | to hew trenches
schlagen; hauen {vt} | schlagend; hauend | geschlagen; gehauen | schlägt; haut | schlug; haute :: to sock [coll.] | socking | socked | socks | socked
jdn. schlagen (besiegen) (Bibel) [poet.] {vt} | seine Feinde schlagen :: to smite sb. {smote; smitten} (conquer) | to smite your enemies
jdn./etw. hart schlagen {vt} | hart schlagend | hart geschlagen :: to swat sb./sth. | swatting | swatted
mit einem Stock schlagen {vt} | mit einem Stock schlagend | mit einem Stock geschlagen | jdn. mit dem Rohrstock schlagen :: to cane | caning | caned | to cane sb.
hart schlagen | hart schlagend | hart geschlagen | schlägt hart | schlug hart :: to slug | slugging | slugged | slugs | slugged
sich geschlagen geben {vr} | sich geschlagen gebend | sich geschlagen gegeben | gibt sich geschlagen | gab sich geschlagen :: to admit defeat | admitting defeat | admitted defeat | admits defeat | admitted defeat
schlagen {vi} [sport] | schlagend | geschlagen :: to bat | batting | batted
jdn. nach Punkten schlagen {vt} (in einem Wettkampf) | jdn. mit 12 Punkten Vorsprung schlagen; jdn. um 12 Punkte hinter sich lassen :: to outscore sb. (in a competition) | to outscore sb. by 12 points
schlagend {adj} :: percussive
schlagend {adv} :: percussively
schlagfertig {adj} :: ready
schlagfertig {adv} | schlagfertig antworten :: quick-wittedly | to be quick with an answer
schlagfertig sein; nicht auf den Mund gefallen sein :: to have a ready tongue
schlagfertig; redegewandt; wortgewandt {adj} | schlagfertiger; redegewandter; wortgewandter | am schlagfertigsten; am redegewandetsten; am wortgewandesten :: glib | glibber | glibbest
schlagfertig {adv} :: glibly
schlagfest; schlagzäh {adj} (Material) [techn.] :: impact-resistant; impact-resisting; shock-resistant; shock-resisting
schlagreif {adj} (Bäume) :: mature (trees)
schlaksig {adj} (Person) [anat.] <schlacksig> :: gangling; gangly; lanky; rangy (person)
schlammgrau; braungrau {adj} :: fuscous; brownish-grey
schlammig; matschig {adj} | schlammiger; matschiger | am schlammigsten; am matschigsten :: oozy; sludgy; slimy | oozier; sludgier; slimier | ooziest; sludgiest; slimiest
schlammig {adv} :: muddily
schlammig {adv} :: oozily; slimily
schlammig; morastig; sumpfig {adj} | schlammiger; morastiger; sumpfiger | am schlammigsten; am morastigsten; am sumpfigsten :: miry | mirier | miriest
etw. schlammreinigen; entschlammen; abschlämmen {vt} | schlammreinigend; entschlammend; abschlämmend | schlammgereinigt; entschlammt; abgeschlämmt :: to clear from mud; to de-sludge | clearing from mud; de-sludging | cleared from mud; de-sludged
schlampenhaft; nuttenhaft; nuttig {adv} [pej.] :: sluttishly; slatternly
schlampig; schluderig; schludrig; schlampert [Ös.] [ugs.] {adj} | Schlamperei {f}; schlampige Arbeit :: slipshod; slapdash | slapdash work
schlangenartig; schlangenhaft {adj} :: snake-like; snakelike; snaky
schlangengleich; schlangenförmig {adj}; Schlangen... :: serpentine
schlank {adj} | schlanker | am schlanksten | jdn. schlank machen (Kleidung) :: slim | slimmer | slimmest | to make sb. look slim (clothing)
schlank {adj} | schlanker | am schlanksten | lange, schlanke Beine :: slender | more slender | most slender | long slender legs
schlank {adv} :: slimly
schlank; effizient {adj} (Organisation) | schlankes Management :: lean | lean management
schlank; schmal {adj} | schlanke Figur | in Form bleiben :: trim | trim figure | to stay trim
schlank machen (Kleidung) :: to make sb. look slim
schlank werden; abnehmen; abspecken | schlank werdend; abnehmend; abspeckend | schlank geworden; abgenommen; abgespeckt | nimmt ab | nahm ab :: to slim; to lose weight | slimming; losing weight | slimmed; lost weight | slims | slimmed
schlank bleiben :: to keep one's figure
schlank machen; schlanker machen | schlank machend; schlanker machend | schlank gemacht; schlanker gemacht | macht schlank | machte schlank :: to slenderize; to slenderise [Br.] | slenderizing; slenderising | slenderized; slenderised | slenderizes; slenderises | slenderized; slenderised
schlank werden | schlank werdend | schlank geworden :: to slenderize; to slenderise [Br.] | slenderizing; slenderising | slenderized; slenderised
rank und schlank :: lithe and lissom
schlank {adv} :: slenderly
schlapp {adj} | schlapper | am schlappsten :: flabby | flabbier | flabbiest
schlapp {adv} :: limply
schlapp; lasch; welk; schwach {adj} | schwache Leistung :: flaccid | flaccid performance
schlappig {adj} | schlappiger | am schlappigsten :: floppy | floppier | floppiest
schlappmachen [ugs.]; erschöpft aufgeben {vi} | schlappmachend | schlappgemacht :: to give up; to break down | giving up; breaking down | given up; broken down
schlappmachen {vi} [ugs.] | schlappmachend | schlappgemacht :: to poop out [coll.] [Am.] [Austr.] | pooping out | poopped out
schlau; scharfsinnig; verschlagen; gerissen [ugs.] {adj} :: sharp
schlau; klug; aufgeweckt {adj} :: cute
schlau {adv} :: cleverly
schlau {adv} :: cunningly
schlau {adv} :: cutely
schlau {adj} | schlauer | am schlauesten; am schlausten :: foxy | foxier | foxiest
schlau {adv} :: shrewdly
schlau; clever; gewieft {adj} | schlauer | am schlausten | schlau wie ein Fuchs :: sly | slier | sliest | as sly as a fox
schlau {adv} :: slily
schlau; trickreich; listenreich {adj} :: wily
schlau {adv} :: smartly
schlau {adv} :: vulpinely
aus jdm. schlau werden {vi} | Ich werde aus ihr einfach nicht schlau. :: to figure sb. out | I can't figure her out at all.
aus etw. nicht schlau/klug [geh.] werden; sich keinen Reim auf etw. machen können; mit etw. nicht zurechtkommen; für einen ein spanisches Dorf sein {vi} | mit einer Situation nicht zurechtkommen | ein emotionaler Analphabet, der mit dem Leben nicht zurechtkommt | Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau. | Wir konnten uns auf ihre Reaktion keinen Reim machen. | Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist. | Er hatte eine so fürchterliche Klaue, dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten. :: not to make head or/nor tail of sth.; not to make heads or/nor tails (out) of sth. [Am.] | not to make head or tail of a situation | an emotional illiterate who can't make head nor tail of life | I can't make head nor tail of your forum post. | We couldn't make heads or tails of her reaction. [Am.] | I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map. | His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. [Am.]
schlauchartig {adj} :: utricular
schlauchlos {adj} :: tubeless
schlau {adv} :: slyly
schlauer Fuchs {m}; Schlaukopf {m}; gewiefter Bursche {m}; pfiffiger Kerl {m}; Schlawiener {m} :: wily old fox; canny operator; smooth operator; operator
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen {adj} | am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten | nicht schlecht | nicht so schlimm | gar nicht so schlecht | schlechtes Benehmen | Das ist nicht schlecht. :: bad ~worse | worst | not bad | not so bad | not bad at all; not all that bad | bad manners; bad form | That's not bad.
schlechtere(r/s); schlimmere(r/s); üblere(r/s) {adj} | Es gibt Schlimmeres (als ...). :: worse | There are worse things in life (than ...).
schlechter; schlimmer; übler {adv} | immer schlimmer | Umso schlimmer! | schlimmer dran sein | Es hätte schlimmer kommen können. | Es hätte nicht schlimmer sein können. | wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall :: worse | from bad to worse | So much the worse!; All the worse! | to be worse off | It could have been worse. | It could not have been worse. | if the worst comes to the worst
schlecht; schlimm {adv} | schlecht wegkommen | finanziell schlecht dran | finanziell schlecht dran sein :: badly | to come off badly | badly off | to be badly off
schlecht; mager; dürftig {adj} | schlechtes Deutsch | sich schlecht ernähren | von der Idee her großartig, aber schlecht in der Ausführung | Seine Arbeit ist schlecht. :: poor | poor German | to eat a poor diet | great in concept, yet poor in execution | His work is poor.
schlecht; verdorben {adv} :: off {adv}
schlecht; ungünstig; misslich; widrig [geh.] {adj} | die schlechte/ungünstige Wirtschaftslage | ungüstiges Wetter für einen Campingausflug | widrige Umstände | jdn. in ein schlechtes Licht rücken :: unfavourable [Br.]; unfavorable [Am.] | unfavourable economic conditions | unfavorable weather for a camping trip | unfavourable circumstances | to cast/put sb. in an unfavorable light
schlecht; unschmackhaft {adj} | schlechter; unschmackhafter | am schlechtesten; am unschmackhaftesten :: unpalatable | more unpalatable | most unpalatable
schlecht anfangen :: to get off to a bad start [coll.]
schlecht behandeln | schlecht behandelnd | schlecht behandelt | behandelt schlecht | behandelte schlecht :: to mistreat | mistreating | mistreated | mistreats | mistreated
schlecht behandeln; misshandeln {vt} | schlecht behandelnd; misshandelnd | schlecht behandelt; misshandelt :: to ill-treat | ill-treating | ill-treated
schlecht behandeln; schlecht umgehen mit :: to ill-use
schlechthin {adv} | das Wörterbuch schlechthin | ... ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin. | "Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin. | Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin. :: absolutely | THE dictionary | ... is the archetypical American provincial town. | "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera. | My remark referred to slipshod work as such.
jdn. schlechtmachen; verlästern; anpatzen [Bayr.] [Ös.] {vt} [pej.] | schlechtmachend; verlästernd; anpatzend | schlechtgemacht; verlästert; angepatzt :: to malign; to slander sb. | maligning; slandering | maligned; slandered
jdn./etw. schlechtmachen, jdn./etw. runtermachen; jdn. abkanzeln; jdn. dissen (Jugendsprache); etw. miesmachen [ugs.] {vt} | schlechtmachend; runtermachend; abkanzelnd; dissend; miesmachend | schlechtgemacht; runtergemacht; abgekanzelt; gedisst; miesgemacht | jdn. richtig fertigmachen :: to dis sb./sth.; to diss sb./sth. [coll.] (short for disrespect); to slag sb. [Br.] | dissing; slagging | dissed; slagged | to diss sb. to pieces
schlecken; aufschlecken {vt} | schleckend; aufschleckend | geschleckt; aufgeschleckt :: to lap; to lap up | lapping; lapping up | lapped; lapped up
sich schlecht benehmen; sich daneben benehmen | schlecht benehmend | schlecht benommen | er/sie benimmt sich schlecht | ich/er/sie benahm sich schlecht :: to misbehave | misbehaving | misbehaved | he/she misbehaves | I/he/she misbehaved
schlecht bezahlt; ausgebeutet {adj} | schlecht bezahlte, harte Arbeit; schlecht bezahlte Arbeitskräfte :: sweated | sweated labour
schlecht durchdacht {adj} :: ill-conceived
schlecht funktionierend {adj} :: malfunctioning
schlecht gelaunt; übel gelaunt; schlecht drauf; verstimmt {adj} :: ill-humoured
schlecht gelaunt; missgelaunt; übellaunig; missgestimmt; misslaunig; missmutig; missvergnügt; mürrisch; bärbeißig; griesgrämig; trübselig {adj} (Person) :: ill-tempered; bad-tempered; morose; gloomy (person)
schlecht gelaunt :: out of humour
schlecht informiert; schlecht unterrichtet {adj} :: ill-informed
schlecht konditioniert {adj} (Gleichungssystem, Matrix) [math.] :: ill-conditioned (system of equations, matrix)
schlecht passend; schlecht sitzend {adj} :: ill-fitting
schlecht regieren | schlecht regierend :: to misgovern | misgoverning
schlecht regieren | schlecht regierend :: to misrule | misruling
schlecht sein; hinüber sein [ugs.] (verdorbenes Lebensmittel) {vi} [cook.] | Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht/hinüber ist? :: to be spoiled; to be off [Br.]; to have gone off [Br.] (food) | How do I notice when the meat is off?
schlecht und recht; mehr schlecht als recht; so einigermaßen | ich kann so halbwegs kochen. :: after a fashion [coll.] | I can cook, after a fashion.
schlecht verwalten {vt} | schlecht verwaltend | schlecht verwaltet | er/sie verwaltet schlecht | ich/er/sie verwaltete schlecht | er/sie hat/hatte schlecht verwaltet :: to mismanage; to mishandle | mismanaging; mishandling | mismanaged; mishandled | he/she mismanages | I/he/she mismanaged | he/she has/had mismanaged
schlecht zusammenpassend; bunt zusammengewürfelt {adj} :: ill-assorted
schlecht {adv} :: unpalatably
schlechte Aussprache {f} :: cacoepy
schlechte Handschrift {f} :: cacography
schlechte Zwillingspaarung {f} :: mismatching of duals
schlechter machen {vt} | schlechter machend | schlechter gemacht | macht schlechter | machte schlechter :: to worsen | worsening | worsened | worsens | worsened
schlecht erzogen; ungezogen; unerzogen {adj} :: ill-bred <unbred>
schlecht werden {vi} | schlecht werdend | schlecht geworden :: to go bad | going bad | gone bad
schlechter werden; auf dem absteigenden Ast sein {vi} | Sein Gesundheitszustand verschlechtert sich. | Mit den Verkaufszahlen geht es bergab. | Mit der Stadt ging es bergab, nachdem die Fabrik zugesperrt wurde. :: to be on the decline; to fall into decline; to be on the downgrade [Am.] | His health is on the decline. | Sales are on the decline. | The town fell/went into decline after the factory closed down.
schlechterdings; schlicht und einfach {adv} | Das ist schlechterdings unmöglich. | Die Forderung kann schlechterdings nicht erfüllt werden. :: purely and simply | It is purely and simply impossible. | This demand purely and simply can't be met.
schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv} | Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation. | Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle. | Es ist schlechterdings alles verhandelbar. :: just about everything/anything | This applies to just about any kind of communication. | He sees just about any offer as a possible trap. | Just about everything is negotiable.
schleichen; huschen {vi} | schleichend; huschend | geschlichen; gehuscht | er/sie schleicht | ich/er/sie schlich | herumschleichen | sich davonschleichen | sich an jdn. heranschleichen | sich vor etw. drücken :: to sneak <snuck> | sneaking | sneaked; snuck [Am.] [coll.] | he/she sneaks | I/he/she sneaked, I/he/she snuck [Am.] [coll.] | to sneak about/around | to sneak away/off | to sneak up on sb. | to sneak out of sth.
schleichen; streichen; streifen {vi} | schleichend; streichend; streifend | geschlichen; gestrichen; gestreift | durchs Unterholz streichen :: to prowl | prowling | prowled | to prowl through the undergrowth
schleichen {vi} (Katze) | schleichend | geschlichen | schleicht | schlich :: to slink {slunk; slunk} (cat) | slinking | slunk | slinks | slinked
schleichen {vi} | schleichend | geschlichen | schleicht | schlich | sich davonschleichen :: to tiptoe | tiptoeing | tiptoed | tiptoes | tiptoed | to go tiptoeing off
schleichen {vi} | schleichend | geschlichen :: to slip | slipping | slipped
schleichen; heranschleichen {vi} | schleichend; heranschleichend | geschlichen; herangeschlichen | sich anschleichen :: to sidle | sidling | sidled | to sidle up/over
schleichen {vi} [pej.] | um etw. herumschleichen :: to pussyfoot | to pussyfoot around/about sth.
schleichend {adj} (Gift) :: subtle
Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ... | Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. | Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. | Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. | Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. | Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? | 'Was sagt er?' 'Das frage ich mich auch.' :: It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... | It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. | It beats me how you manage to work in this heat. | Beats me why he bought such a big car. | It beats me/It's beyond me how she got the job. | What beats me is why she stays with him. | 'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.'
schleifen; wetzen; schärfen {vt} | schleifend; wetzend; schärfend | geschliffen; gewetzt; geschärft | er/sie schleift | ich/er/sie schliff | er/sie hat/hatte geschliffen :: to grind {ground; ground} | grinding | ground | he/she grinds | I/he/she ground | he/she has/had ground
schleifen; anschleifen; schärfen {vt} | schleifend; anschleifend; schärfend | geschliffen; angeschliffen; geschärft :: to whet | whetting | whetted
schleifen; schleifend ziehen {vt} | schleifend; schleifend ziehend | geschleift; schleifend gezogen | etw. hinter sich herschleifen :: to drag | dragging | dragged | to drag sth. behind one
schleifen {vt} [mil.] [ugs.] | schleifend | geschleift | er/sie schleift | ich/er/sie schleifte | er/sie hat/hatte geschleift | etw. dem Erdboden gleichmachen :: to raze | razing | razed | he/she razes | I/he/she razed | he/she has/had razed | to raze sth. to the ground
jdn. schleifen [ugs.]; jdn. hart drillen {vt} [mil.] | schleifend; hart drillend | geschleift; hart gedrillt :: to drill hard sb. | drilling hard | drilled hard
alles schleifen lassen [ugs.] :: to slacken the reins [fig.]
schleimabsondernd; mukös {adj} [med.] :: mucous
schleimabsondernd; pituitär {adj}; Schleim... :: pituitary
schleimig; schleimartig {adj} | schleimiger | am schleimigsten :: slimy | slimier | slimiest
schleimig {adv} :: slimily
schleimig; muzilaginös {adj} [bot.] [med.] :: mucilaginous
schleimig; klebrig {adj} :: gooky [Am.]
schleimige Art {f}; aalglattes Wesen {n} (von jdm.) :: unctuousness (of sb.)
schleimlösend; auswurffördernd; abhustend; expektorierend {adj} [pharm.] :: expectorant
schleimlösendes/auswurfförderndes Mittel {n}; Abhustemittel {n}; Expektorans {n}; Expektorantium {n} [pharm.] :: expectorant agent; expectorant
(Federn) schleißen {vt} | schleißend | geschlissen; geschleißt | er/sie schleißt | ich/er/sie schliss; ich/er/sie schleißte | er/sie hat/hatte geschlissen; er/sie hat/hatte geschleißt :: to strip (feathers) | stripping | stripped | he/she strips | I/he/she stripped | he/she has/had stripped
schlemmen {vi} :: to glut oneself (with food)
schlemmen; prassen {vi} | schlemmend; prassend | geschlemmt; geprasst :: to feast | feasting | feasted
schlemmerisch {adj} :: gourmand
an einem Ort/in eine Richtung schlendern; bummeln; flanieren; spazieren {vt} | an einem Ort/in eine Richtung schlendernd; bummelnd; flanierend; spazierend | an einem Ort/in eine Richtung geschlendert; gebummelt; flaniert; spaziert :: to stroll; to dawdle; to loiter; to amble in a place/direction | strolling; dawdling; loitering; ambling in a place/direction | strolled; dawdled; loitered; ambled in a place/direction
schlendern {vi} | schlendernd | geschlendert | schlendert | schlenderte :: to roam | roaming | roamed | roams | roamed
schlendern {vi} | schlendernd | geschlendert | schlendert | schlenderte :: to saunter | sauntering | sauntered | saunters | sauntered
schlendern; bummeln {vi} | schlendernd; bummelnd | geschlendert; gebummelt :: to wander | wandering | wandered
schlendernd :: in a jog-trot way
(mit den Armen) schlenkern | schlenkernd | geschlenkert :: to swing; to dangle (one's arms) | swinging; dangling | swung; dangled
(den Ball) schlenzen {vt} | schlenzend | geschlenzt :: to flick (the ball) | flicking | flicked
etw. schleppen; zerren; schleifen {vt} | schleppend; zerrend; schleifend | geschleppt; gezerrt; geschleift | schleppt; zerrt; schleift | schleppte; zerrte; schleifte :: to haul sth. | hauling | hauled | hauls | hauled
schleppen {vt}; tragen {vt}; sich etw. aufladen {vr} | schleppend; tragend; sich etw. aufladend | geschleppt; getragen; sich etw. aufgeladen :: to hump | humping | humped
ein Fahrzeug schleppen {vt} (an einen Ort) | ein Fahrzeug schleppend | ein Fahrzeug geschleppt | einen PKW in die Werkstatt schleppen | ein Schiff in den Hafen schleppen :: to tow a vehicle (to a place) | towing a vehicle | towed a vehicle | to tow a car to the garage | to tow a ship into the harbour
(ein Schiff) schleppen; bugsieren {vt} [naut.] | schleppend; bugsierend | geschleppt; bugsiert :: to tow; to tug (a ship) | towing; tugging | towed; tugged
sich schleppen {vr} | sich schleppend | sich geschleppt | schleppt sich | schleppte sich :: to trudge | trudging | trudged | trudges | trudged
schleppen; ziehen {vt} | schleppend; ziehend | geschleppt; gezogen | schleppt; zieht | schleppte; zog :: to drag | dragging | dragged | drags | dragged
(sich) schleppen :: to schlep; to schlepp [Am.]; to shlep
sich schleppen; sich dahinschleppen {vr} | sich schleppend; sich dahinschleppend | geschleppt; dahingeschleppt :: to slogg; to slogg along; to tail | slogging; slogging along; tailing | slogged; slogged along; tailed
schleppen; schwer tragen {vt} | schleppend; schwer tragend | geschleppt; schwer getragen :: to tote [coll.] | toting | toted
schleppend; träge {adj} (Bewegung, Fortschritt etc.) :: glacial (movement, progress etc.)
schleppend {adj} [mus.] | feierlich und gemessen, ohne zu schleppen :: dragging | solemnly and measured, without dragging
jdn./etw. (an einen Ort) schleudern; katapultieren {vt} | schleudernd; katapultierend | geschleudert; katapultiert | schleudert; katapultiert | schleuderte; katapultierte | etw. herumschleudern; etw. umherwerfen | Ein plötzlicher Ruck schleuderte mich beinahe ins Meer. :: to hurl sb.; to precipitate sb. (in a place) | hurling; precipitating | hurled; precipitated | hurls; precipitates | hurled; precipitated | to hurl sth. about/around | A sudden jerk almost precipitated me into the sea.
schleudern; rutschen; schlittern {vi} | schleudernd; rutschend; schlitternd | geschleudert; gerutscht; geschlittert | schleudert; rutscht; schlittert | schleuderte; rutschte; schlitterte :: to skid | skidding | skidded | skids | skidded
schleudern; schmettern {vt} | schleudernd; schmetternd | schleudert; schmettert | schleuderte; schmetterte :: to dash | dashing | dashes | dashed
etw. schnell drehen; etw. schleudern {vt} | schnell drehend; schleudernd | schnell gedreht; geschleudert | ein Rad schnell drehen | Wäsche in der Waschmaschine schleudern :: to spin sth. {spun; spun} | spining | spun | to spin a wheel | to spin laundry in the washing machine
schleudern {vt} (Wäsche) | schleudernd | geschleudert :: to whiz | whizzing | whizzed
schleusen {vt} [biol.] | schleusend | geschleust :: to traffic | trafficking | trafficked
schlicht; dezent {adv} :: soberly
schlicht; einfach {adj} | schlichter; einfacher | am schlichtesten; am einfachsten | schlicht und einfach | die schlichte Tatsache | ein einfaches Croissant; ein normales Croissant; ein Croissant ohne alles | ein trockenes Brötchen; eine trockene Semmel :: simple; plain | simpler; plainer | simplest; plainest | plain and simple | the simple fact; the plain fact | a simple croissant; a plain croissant | a plain bread roll
schlicht; einfach; nüchtern {adj} :: mundane
schlicht {adv} :: artlessly
schlicht {adj} :: homebred; homespun
schlicht {adj} :: lo-fi
schlichten; stärken {vt} [textil.] | schlichtend; stärkend | geschlichtet; gestärkt | die Kette stärken :: to size | sizing | sized | to size the warp
schlichtend eingreifen; vermittelnd eingreifen; vermitteln, als Vermittler fungieren {vi} (zwischen jdm./bei einem Konflikt) | schlichtend eingreifend; vermittelnd eingreifend; vermittelnd; als Vermittler fungierend | schlichtend eingegriffen; vermittelnd eingegriffen; vermittelt; als Vermittler fungiert | einen Ausgleich zwischen verschiedenen Interessen herbeiführen | zwischen den Interessensgruppen vermitteln | Er wurde gebeten, zwischen den gegnerischen Parteien zu vermitteln. :: to arbitrate (between/among sb./ in a conflict) | arbitrating | arbitrated | to arbitrate between different interests | to arbitrate among the interest groups | He has been asked to arbitrate between the opposing sides.
schlichtweg {adv} | Sie gaben es schlichtweg zu. | Das ist schlichtweg kriminell. :: simply; just; as such; per se | They simply admitted it. | That's just plain criminal.
schlierig {adj} :: streaky
etw. schließen; abschließen {vt} [adm.] | schließend; abschließend | geschlossen; abgeschlossen | er/sie schließt | ich/er/sie schloss (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte geschlossen | ich/er/sie schlösse | abschließender Satz | Wir betrachten den Fall als abgeschlossen. | Ich mache hier Schluss. (Briefschluss) :: to close | closing | closed | he/she closes | I/he/she closed | he/she has/had closed | I/he/she would close | closing paragraph | We consider this matter as closed. | I'll close here. (letter closing line)
schließen {vi} | er/sie ist/war geschlossen | Die Tür schließt automatisch. :: to close | he/she has/had closed | The door closes automatically.
etw. schließen; stilllegen; außer Betrieb setzen {vt} | etw. schließend; stilllegend; außer Betrieb setzend | geschlossen; stillgelegt; außer Betrieb gesetzt :: to decommission; to close sth. down | decommissioning; closing down | decommissioned; closed down
schließen; dichtmachen [ugs.] {vt} | Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen. :: to shutter [Am.] [coll.] | The company is likely to shutter the division next month.
schließen :: to top off
schließen {vt} (aus) | schließend | geschlossen :: to presume (from) | presuming | presumed
von selbst schließend; von selbst einrastend {adj} :: self-locking
schließlich; endlich; abschließend {adv} | Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass | Endlich können wir ungestört sprechen. :: finally | Finally, reference should again be made to the fact that | Finally, we can talk undisturbed.
schließlich; endlich {adv}; letzten Endes :: eventually
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes | doch nicht | Es regnete doch nicht. :: after all | not ... after all | It didn't rain after all.
schließlich; eben; doch; doch noch; letzten Endes | Jetzt ist er doch noch gekommen. :: after all | Now he has come after all.
schließlich; endlich; nach langer Zeit {adv} :: at length
schlimm; schwer; ernstlich; bedenklich {adj} :: serious
schlimm; schlecht; übel; unerwünscht {adj} | Mir ist übel. :: ill | I feel ill.
schlimm; kaputt {adj} | mein schlimmes/kaputtes Knie :: bum [coll.] | my bum knee
schlimm; übel {adj} :: pernicious
schlimm {adv} :: sorely
schlimm {adv} :: fatally
sehr schlimm; hart; grausam {adj} | grausam zu Tode kommen :: horrible | to die a horrible death
schlimmstenfalls; allenfalls {adv} | Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten? | Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen. | Soviel kann ich allenfalls riskieren. :: if the need arises; if really necessary; at the worst | Could we stay overnight at your place, should the need arise? | If really necessary, I could also make do with less. | That's how much I can risk if the worst comes to the worst.
sich schlingen {vr}; sich winden {vr}; eine Schleife bilden | sich schlingend; sich windend | geschlungen; gewunden | es schlingt sich | es schlang sich | es hat/hatte sich geschlungen | es schlänge sich :: to loop | looping | looped | it loops | it looped | it has/had looped | it would loop
eine Schleife machen (um) | eine Schleife machend | eine Schleife gemacht :: to loop (round) | looping | looped
in eine Schleife legen; in Schleifen legen; schlingen | schlingend | geschlungen :: to loop | looping | looped
die Arme um jdn. schlingen :: to wrap one's arms round sb.
eine Schlinge legen {vt} | eine Schlinge legend | eine Schlinge gelegt :: to noose | noosing | noosed
schlingern {vi} [naut.] | schlingernd | geschlingert | schlingert | schlingerte :: to roll | rolling | rolled | rolls | rolled
schlittern {vi} | schlitternd | geschlittert | schlittert | schlitterte :: to slither | slithering | slithered | slithers | slithered
(von der Fahrbahn abkommen und) über/gegen/in einen Ort schlittern; an einen Ort geraten {vi} [auto] | über/gegen/in einen Ort schlitternd; an einen Ort geratend | über/gegen/in einen Ort geschlittert; an einen Ort geraten | Das Auto scherte/brach nach links aus | Er verlor die Kontrolle über sein Auto und schlitterte seitlich gegen einen Baum. | Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. | Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. :: to swerve; to veer across/towards/into/to a place | swerving; veering across/towards/into/to a place | swerved; veered across/towards/into/to a place | The car veered to the left. | He lost control of the car and swerved towards a tree. | The driver was forced to veer sharply. | The bus veered onto the wrong side of the road.
schlitzäugig {adj} :: slit eyed
schlitzen; aufschlitzen {vt} | schlitzend; aufschlitzend | geschlitzt; aufgeschlitzt | schlitzt; schlitzt auf | schlitzte; schlitzte auf :: to slit {slit; slit}; to slit open | slitting | slit | slits | slit
schlitzen {vt} | schlitzend | schlitzt | schlitzte :: to slash | slashing | slashes | slashed
schlohweiß; schneeweiß {adj} :: snow-white
schlotterig; zittrig; zitterig {adj} | schlotteriger; zittriger | am schlotterigsten; am zittrigsten :: shaky | more shaky | most shaky
schaudern; zittern; schlottern {vi} <zittre> | schaudernd; zitternd; schlotternd | geschaudert; gezittert; geschlottert | schaudert; zittert; schlottert | schauderte; zitterte; schlotterte :: to shiver | shivering | shivered | shivers | shivered
schlottern {vi} | schlotternd | schlottert | schlotterte :: to dodder | doddering | dodders | doddered
schluchzen {vi} | schluchzend | schluchzt | schluchzte :: to snivel | sniveling | snivels | sniveled
schluchzen {vi} | schluchzend | geschluchzt | schluchzt | schluchzte :: to sob | sobbing | sobbed | sobs | sobbed
schluchzend {adj} :: with a sob
nicht schluckbar :: unswallowable
schluckweise {adj} :: in sips
schluderig; schludrig; nachlässig {adv} :: sloppily
schludern {vi} | schludernd | geschludert :: to work sloppily | working sloppily | worked sloppily
schludrig und dick; lottrig und dick {adj} (Frau) :: blowsy; blowzy (woman)
(aus dem Ei) schlüpfen; ausschlüpfen {vi} [zool.] | schlüpfend; ausschlüpfend | geschlüpft; ausgeschlüpft | frisch geschlüpft | Alle Küken sind geschlüpft. :: to hatch; to hatch out; to be hatched | hatching | hatched | newly hatched | All the chicks have hatched out.
(in einen Mantel) schlüpfen {vi} | schlüpfend | geschlüpft | schlüpft | schlüpfte :: to slip (into a coat) | slipping | slipped | slips | slipped
schlüpfrig; glitschig; rutschig; glibberig; glatt {adj} | schlüpfriger; glitschiger; rutschiger; glibberiger; glatter | am schlüpfrigsten; am glitschigsten; am rutschigsten; am glibberigsten; am glattesten | Bei Nässe Rutschgefahr! :: slippery | more slippery | most slippery | Slippery when wet!
schlüpfrig; derb; nicht salonfähig {adj} :: blue
schlüpfrig; pikant; gewagt {adj} (anstößig) | ein gewagter Ausschnitt | nicht ganz salonfähiger (gesellschaftsfähiger) Witz :: spicy; juicy; risqué; salty [Am.] (old-fashioned) | a risque neckline | a risque joke
schlüpfrig; anzüglich {adj} :: bawdy
schlüpfrige/zweideutige Äußerung {f}; schlüpfrige Passage {f} :: bawdy
schlüpfrig {adv} :: slipperily
schlüpfrig; glitschig {adj} :: slithery
schlürfen {vi} | schlürfend | geschlürft :: to slurp | slurping | slurped
(ein Getränk) schlürfen {vt} | schlürfend | geschlürft :: to slurp; to drink noisily; to sup (a drink) | slurping; drinking noisily; supping | slurped; drunk noisily; supped
schlüsselfertig; betriebsfertig {adj} | eine schlüsselfertige Anlage | ein schlüsselfertiges Gebäude | ein betriebsfertiges Computersystem | jdm. etw. schlüsselfertig übergeben :: turnkey | a turnkey plant | a turnkey building | a turnkey computer system | to hand over sth. to sb. at turnkey stage/in (a) turnkey condition
schlüssig; folgerichtig; stringent [geh.] {adj} :: compelling
schlüssig; folgerichtig {adv} | etw. schlüssig beweisen :: consistently (using parts that agree with each other) | to prove sth. consistently
schlüssig; zwingend; unwiderlegbar; unwiderleglich {adv} | etw. unwiderleglich vermuten [jur.] :: unanswerably; irrefutably | to irrefutably assume sth.
schluffig {adj} [min.] :: silty
schlummern {vi} | schlummernd | geschlummert | schlummert :: to drowse | drowsing | drowsed | drowses
schlummern {vi} | schlummernd | geschlummert | schlummert | schlummerte :: to slumber | slumbering | slumbered | slumbers | slumbered
(ungenutzt im Verborgenen) schlummern; einen Dornröschenschlaf halten {vi} [übtr.] | schlummernd; einen Dornröschenschlaf haltend | geschlummert; einen Dornröschenschlaf gehalten :: to lie dormant [fig.] | lying dormant | lain dormant
schlurfen; schlurren [Norddt.]; latschen {vi} | schlurfend; schlurrend; latschend | geschlurft; geschlurrt; gelatscht | schlurft; schlurrt; latscht | schlurfte; schlurrte; latschte :: to shuffle (along) | shuffling | shuffled | shuffles | shuffled
schlurfen; schlurfend gehen {vi} | schlurfend | geschlurft | schlurft | schlurfte :: to scuffle; to scuff | scuffling; scuffing | scuffled; scuffed | scuffles | scuffled
nach jdm. schmachten; jdn. (heimlich; sehnlich) verehren :: to carry a torch for sb.
schmächtig {adj} (Person) [anat.] :: puny (person)
schmachvoll {adj} | schmachvoller | am schmachvollsten :: disgraceful | more disgraceful | most disgraceful
schmachvoll {adv} :: disgracefully
schmackhaft; wohlschmeckend {adj} | schmackhafter; wohlschmeckender | am schmackhaftesten; am wohlschmeckendsten :: palatable | more palatable | most palatable
schmackhaft {adv} :: palatably
schmackhaft; geschmackig [Bayr.] [Ös.] {adj} [cook.] :: flavoursome; flavoured; savoury [Br.]; savory [Am.]
schmackhaft; wohlschmeckend; lecker {adj} | schmackhafter | am schmackhaftesten :: tasty | tastier | tastiest
schmackhaft; köstlich {adj} :: toothsome
schmackhaft; genussvoll {adj} :: relishable
schmackhaft {adv} :: toothsomely
jdn./etw. schmähen [geh.]; jdn./etw. herabsetzen {vt} | schmähend; herabsetzend | geschmäht; herabgesetzt | schmäht; setzt herab | schmähte; setzte herab :: to malign; to vilify [formal] sb./sth. | maligning; vilifying | maligned; vilified | maligns; vilifies | maligned; vilified
schmähend {adj}; Schmäh... :: vituperative
schmähend {adv} :: opprobriously
schmähend {adv} :: vituperatively
schmählich; schmachvoll [geh.]; in entwürdigender Weise {adv} :: ignominiously
schmal {adj} :: slender
schmal; eng {adj} :: strait
schmaläugig {adj} :: with lowered eyebrows
schmal gebaut; schmalwüchsig {adj} [anat.] :: slightly built; slight
schmaler Streifen; Band {n}; Metallband {n} :: strip
schmalbeckig {adj} [anat.] :: leptopelvic
schmalbrüstig {adj} :: narrow-chested; flat-chested
schmälern; dämpfen {vt} | schmälernd; dämpfend | geschmälert; gedämpft :: to diminish | diminishing | diminished
schmalfingrig; schmalzehig {adj} [anat.] :: leptodactylous
schmalfüßig; schmal {adj} :: narrow-based
schmalgesichtig {adj} [anat.] :: leptoprosopic; cryptozygous
schmalköpfig {adj} [anat.] :: leptocephalic; leptocephalous; stenocephalous
schmallippig {adj} [anat.] :: thin-lipped
schmalnasig {adj} [anat.] :: leptorrhine
schmalrandig {adj} :: narrow-edged
schmalspurig {adj} :: narrow-gauged
schmalwüchsig; schmächtig {adj} [anat.] :: leptosomatic; asthenic
schmalzahnig {adj} [anat.] :: leptodontous
schmalzig; rührselig; zuckersüß; zuckersüss [Schw.] {adj} [übtr.] | schmalzige Musik | eine rührselige Liebesgeschichte :: saccharine | saccharine music | a sacchine love story
schmalzig; rührselig {adj} :: sloppy
schmalzig; kitschig; blöd; abgedroschen; altmodisch {adj} | schmalziger; kitschiger; blöder; abgedroschener; altmodischer | am schmalzigsten; am kitschigsten; am blödesten; am abgedroschensten; am altmodischsten :: corny | cornier | corniest
schmarotzen {vi} (bei) [biol.] | schmarotzend | schmarotzt :: to be parasetic (on) | being parasetic | been parasetic
schmarotzen; schnorren {vi} (bei) | schmarotzend; schnorrend | schmarotzt; geschnorrt :: to sponge (on) | sponging | sponged
schmarotzen {vi} (bei) :: to freeload (on)
schmarotzen {vi} :: to live on others
schmatzen {vi} | schmatzend | geschmatzt | schmatzt | schmatzte :: to smack (one's lips) | smacking | smacked | smacks | smacked
schmatzen {vi} | schmatzend | geschmatzt :: to eat noisily | eating noisily | eaten noisily
schmecken {vt} | schmeckend | geschmeckt | es schmeckt | es schmeckte | es hat/hatte geschmeckt | Wonach schmeckt es? :: to taste | tasting | tasted | it tastes | it tasted | it has/had tasted | What does it taste like?; It tastes like what? [coll.]; What does it taste of?
schmecken {vi} nach; riechen {vi} nach | schmeckend nach; riechend nach | geschmeckt nach; gerochen nach :: to flavour of [Br.]; to flavor of [Am.] | flavouring of; flavoring of | flavoured of; flavored of
(leicht) schmecken nach; riechen nach {vi} | schmeckend | geschmeckt | schmeckt | schmeckte :: to smack | smacking | smacked | smacks | smacked
sich etw. schmecken lassen {vr} :: to tuck into sth. to eat
schmeichelhaft; höflich {adj} :: complimentary
schmeichelhaft {adj} :: flattering
jdm. schmeicheln; jdn. bauchpinseln; jdn. bauchmiezeln [Nordostdt.] [humor.]; jdm. um den Bart streichen (veraltend) {vi} | schmeichelnd; bauchpinselnd; bauchmiezelnd | geschmeichelt; gebauchpinselt; gebauchmiezelt | schmeichelt | schmeichelte | sich geschmeichelt/gebauchpinselt [humor.] fühlen | Sie fühlte sich durch ... sehr geschmeichelt. :: to flatter sb. | flattering | flattered | flatters | flattered | to feel flattered | She was very flattered by ...
schmeicheln; locken (um etw. zu erreichen) {vt} | schmeichelnd; lockend | geschmeichelt; gelockt :: to wheedle | wheedling | wheedled
schmeicheln {vi} | schmeichelnd | geschmeichelt | schmeichelt | schmeichelte :: to bootlick | bootlicking | bootlicked | bootlicks | bootlicked
schmeichelnd {adv} :: coaxingly
schmeicheln {vi} | schmeichelnd | geschmeichelt | schmeichelt | schmeichelte :: to palaver | palavering | palavered | palavers | palavered
schmeichlerisch {adj} :: adulatory
schmeichlerisch {adv} :: flatteringly
schmeichlerisch {adv} :: wheedlingly
schmelzbar {adj}; Schmelz... :: fusible
schmelzen; zergehen; erweichen {vi} | schmelzend; zergehend; erweichend | geschmolzen; zergangen; erweicht | es schmilzt; es zergeht; es erweicht | es schmolz; es zerging; es erweichte | es ist/war geschmolzen; es ist/war zergangen; es ist/war erweicht | es schmölze | schmilz! | nicht geschmolzen :: to melt {melted; melted, molten} | melting | melted; molten | it melts | it melted | it has/had melted | it would melt | melt! | unmelted
(Erz) schmelzen; verhütten {vt} | schmelzend; verhüttend | geschmolzen; verhüttet | schmilzt | es schmolz :: to smelt (ore) | smelting | smelted | it smelts | it smelted
schmelzen; verschmelzen :: to fuse
schmelzen; weich werden {vi} | schmelzend; weich werdend | geschmolzen; weich geworden :: to soften | softening | softened
schmelzflüssig {adj} | schmelzflüssige Phase :: molten; fused | fused state
schmerzempfindend {adj}; Schmerz... [med.] | Schmerzreflex {m} :: nociceptive | nociceptive reflex
schmerzen; wehtun {vi} [med.] [psych.] [übtr.] | schmerzend; wehtuend | geschmerzt; wehgetan | schmerzt; tut weh | schmerzte; tat weh | eine Geldstrafe, die schmerzt/wehtut | sich gekränkt fühlen | Es gab mir einen Stich, als ich sie zusammen sah. :: to hurt {hurt; hurt} | hurting | hurt | hurts | hurt | a fine that hurts | to feel hurt | It really hurt when I saw them together.
schmerzen; wehtun {vi} | schmerzend; weh tuend | geschmerzt; weh getan | schmerzt; tut weh | schmerzte; tat weh :: to ache | aching | ached | aches | ached
schmerzfrei {adj} | schmerzend; Schmerzen habend; weh tuend | schmerzt | schmerzte :: free of pain; painless; pain-free | ailing | ails | ailed
schmerzen; weh tun {vi} | schmerzend; weh tuend | geschmerzt; weh getan :: to pain {vt}; to anguish | paining; anguishing | pained; anguished
schmerzerfüllt; gramgebeugt {adj} :: stricken
schmerzerfüllt {adj} :: pained
schmerzhaft; schmerzlich {adj} | weh tun :: painful | to be painful
schmerzlich {adv} :: painfully
schmerzhaft; schmerzend {adj} :: aching
schmerzhaft {adv} :: achingly
schmerzhaft {adj} | schmerzhafter | am schmerzhaftesten :: achy | achier | achiest
schmerzhaft; schmerzend; weh; schlimm {adj} | weh tun | Mir tut der Fuß weh. :: sore | to be sore | My foot is sore.
schmerzhaft {adv} :: dolorously
schmerzlich; schmerzhaft {adj} :: dolorous
schmerzlich; schmerzvoll {adj} | sehr schmerzlich für jdn. sein :: distressing | to be deeply distressing for sb.
schmerzlich; empfindlich {adj} :: grievous
schmerzlich {adv} :: dolorously
schmerzlich; traurig {adj} | der schmerzliche Verlust von ... :: sad | the sad death of ...
schmerzlich; verletzend {adj} :: hurtful
schmerzlich {adv} :: grievously
schmerzlindernd; analgetisch {adj} [med.] :: pain-relieving; analgesic; soothing
schmerzlos {adj} :: painless
schmerzlos {adv} :: painlessly
schmerzstillend {adj} :: pain killing
schmerzstillend; analgetisch {adj} :: anodyne
schmerzstillendes Mittel; Linderungsmittel {n} [med.] :: paregoric
schmettern; hämmern :: to belt [coll.]
schmettern {vi} | schmetternd | geschmettert | schmettert | schmetterte :: to blare | blaring | blared | blares | blared
schmettern {vt} [sport] | schmetternd | geschmettert | schmettert | schmetterte :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
schmetternd; laut; deutlich; deutlich vernehmbar {adj} :: clarion
schmiedbar {adj} :: forgeable
schmiedeeisern {adj} :: wrought-iron
schmieden {vt} | schmiedend | geschmiedet | er/sie schmiedet | ich/er/sie schmiedete | er/sie hat/hatte geschmiedet | ich/er/sie schmiedete :: to forge | forging | forged | he/she forges | I/he/she forged | he/she has/had forged | I/he/she would forge
angeschmiedet {adj} :: forged
das Eisen schmieden, solange es heiß ist [übtr.] :: to strike while the iron is hot; to make hay while the sun shines [fig.]
sich an jdn. schmiegen; sich an jdn. kuscheln | Sie schmiegte ihren Kopf an seine Schulter. :: to nestle on/against sb. | She nestled her head against his shoulder.
schmieren; abschmieren; ölen {vt} | schmierend; abschmierend; ölend | geschmiert; abgeschmiert; geölt | schmiert; schmiert ab; ölt | schmierte; schmierte ab; ölte :: to lubricate; to lube | lubricating; lubing | lubricated; lubed | lubricates | lubricated
etw. schmieren; einschmieren; abschmieren; fetten; einfetten; abfetten (mit Schmierfett) {vt} [techn.] | schmierend; einschmierend; abschmierend; fettend; einfettend; abfettend | geschmiert; eingeschmiert; abgeschmiert; gefettet; eingefettet; abgefettet | schmiert; fettet | schmierte; fettete :: to grease sth.; to lubricate sth. with grease | greasing; lubricating with grease | greased; lubricated with grease | greases | greased
jdn. schmieren [ugs.]; jdn. bestechen {vt} | schmierend; bestechend | geschmiert; bestochen :: to bung sb. [Br.] [slang]; to grease sb.'s palm [coll.] | bunging; greasing palm | bunged; greased palm
(mit Talg) schmieren :: to tallow
schmieren {vt} [ugs.] | schmierend | geschmiert :: to square [coll.] | squaring | squared
schmierig; frivol {adv} :: sleazily
schmierig; schlüpfrig {adj} :: greasy
schmierig {adv} :: greasily
schmierig {adj} :: lubricious
schmierig {adj} :: gloopy [pej.]
schmierig {adj} | schmieriger | am schmierigsten :: smeary | smearier | smeariest
schmierig; schmutzig {adj} | schmieriger; schmutziger | am schmierigsten; am schmutzigsten :: smudgy | smudgier | smudgiest
schminken {vt} | schminkend | geschminkt :: to make up | making up | made up
schminken {vt} | schminkend | geschminkt :: to paint | painting | painted
sich schminken {vr} | sich schminkend | sich geschminkt :: to make oneself up; to put on make-up | making oneself up; putting on make-up | made oneself up; put on make-up
schmirgeln; schleifen {vt} | schmirgelnd; schleifend | geschmirgelt; geschliffen :: to rub down; to sand | rubbing down; sanding | rubbed down; sanded
schmirgeln; mit Schmirgelpapier entfernen {vt} | schmirgelnd; mit Schmirgelpapier entfernend | geschmirgelt; mit Schmirgelpapier entfernt :: to remove with emery paper | removing with emery paper | removed with emery paper
schmirgeln {vt} | schmirgelnd | geschmirgelt :: to emery | emerying | emeried
schmitzen; dublieren {vi} [print] | schmitzend; dublierend | geschmitzt; dubliert :: to mackle; to double | mackling; doubling | mackled; doubled
schmollen {vi} | schmollend | geschmollt | schmollt | schmollte | im Schmollwinkel sitzen :: to pout | pouting | pouted | pouts | pouted | to have the pout; to be in the pouts
schmollend; eingeschnappt [ugs.] {adj} :: sulky; pouting; pouty
schmoren {vt} | schmorend | geschmort | schmort | schmorte :: to braise | braising | braised | braises | braised
schmoren; dämpfen {vt} [cook.] | schmorend; dämpfend | geschmort; gedämpft | schmort; dämpft | schmorte; dämpfte | im eigenen Saft schmoren [übtr.] :: to stew | stewing | stewed | stews | stewed | to stew in one's own juice
schmoren; gedünstet werden {vi} [cook.] | im eigenen Saft schmoren [übtr.] :: to stew | to stew in one's own juice [fig.]
schmucklos {adj} :: unadorned; undecorated; unembellished; ungarnished; unornamental
schmucklos; glanzlos {adj} :: unglossed
schmuddelig; schäbig {adj} :: tatty [coll.]
schmutzig; unanständig {adj} | unanständige Gedanken haben :: filthy | to have filthy thougts
schmuddelig; versifft {adj} | ein schmuddeliger Geruch | schmuddelige alte Turnschuhe :: scruffy; raunchy [Am.]; skanky [Am.] | a raunchy smell | raunchy old sneakers
schmuddelig; schmutzig; dreckig {adj} | schmuddelige Kleider | Nimm deine dreckigen Pfoten da weg! :: grubby; sordid; squalid | grubby clothes | Keep your grubby paws to yourself!
absichtlich schmuddelig-lässige Art {f} (der Kleidung usw.) :: grunge
schmücken {vt} | schmückend | geschmückt | schmückt | schmückte :: to bedeck | bedecking | bedecked | bedecks | bedecked
schmücken {vt} | schmückend | geschmückt | schmückt | schmückte :: to blazon | blazoning | blazoned | blazons | blazoned
schmücken {vt} | schmückend | geschmückt | schmückt | schmückte :: to emblazon | emblazoning | emblazoned | emblazons | emblazoned
schmücken; herausputzen {vt} | schmückend; herausputzend | geschmückt; herausgeputzt :: to array | arraying | arrayed
schmücken; verzieren; ausstaffieren {vt} | schmückend; verzierend; ausstaffierend | geschmückt; verziert; ausstaffiert :: to deck | decking | decked
etw. schmücken; zieren [geh.] {vi} (Dinge) | schmückend; zierend | geschmückt; geziert | Ein Geweih zierte die Wand über dem offenen Kamin. :: to garnish sth. (things) | garnishing | garnished | A pair of antlers garnished the wall above the fireplace.
schmücken; zieren {vt} | schmückend; zierend | geschmückt; geziert | schmückt; ziert | schmückte; zierte :: to adorn | adorning | adorned | adorns | adorned
schmückend; zierend {adj} :: ornamental
schmückend; zierend {adv} :: ornamentally
schmückendes Beiwerk {n} (von etw.) | die Zeichen des Wohlstands | die Insignien der Macht :: trappings (of sth.) | the trappings of wealth | the trappings of power
schmuggeln; schleusen {vt} | schmuggelnd; schleusend | geschmuggelt; geschleust | er/sie schmuggelt; er/sie schleust | ich/er/sie schmuggelte; ich/er/sie schleuste | er/sie hat/hatte geschmuggelt; er/sie hat/hatte geschleust :: to smuggle | smuggling | smuggled | he/she smuggles | I/he/she smuggled | he/she has/had smuggled
schmuggeln {vt} | schmuggelnd | schmuggelt | schmuggelte :: to bootleg | bootlegging | bootlegs | bootlegged
schmunzeln {vi} | schmunzelnd | geschmunzelt :: to smile (to oneself); to grin | smiling; grinning | smiled; grinned
schmusen; knutschen {vi} | schmusend; knutschend | geschmust; geknutscht :: to be cuddling; to be canoodling; to be smooching; to be snogging [Br.]; to be having a snog [Br.] [coll.] | being cuddling; being canoodling; being smooching; being snogging; being having a snog | been cuddling; been canoodling; been smooching; been snogging; been having a snog
schmutzabweisend; fleckabstoßend {adj} [textil.] :: stain-resistant; stain-repellent
schmutz- und fleckenabweisend {adj} :: soil and stain repellent
schmutzabweisend {adj} :: dirt-repelling; antisoiling
schmutzanfällig sein {adj} :: to attract dirt
schmutzempfindlich {adj} :: easily soiled
schmutzen {vi} | schmutzend | geschmutzt | schmutzt | schmutzte :: to get dirty | getting dirty | got dirty | gets dirty | got dirty
schmutzfürchtend {adj} [med.] :: mysophobic
schmutzig; dreckig; schäbig; schmuddelig {adj} :: grungy; schmutzy [coll.]
schmutzig; unrein; unsauber; verunreinigt {adj} :: impure
nass und schmutzig; verschmutzt {adj} :: bedraggled; draggled
schmutzig; schlammig {adj} :: muddy
schmutzig {adv} :: filthily
schmutzig {adv} :: dingily
schmutzig; schäbig; zwielichtig {adj} [übtr.] | eine schmutzige Affaire | die schmutzige Seite der Stadt :: seamy; seedy; grubby; sordid; squalid; tawdry [fig.] | a seamy/seedy/grubby/sordid/squalid scandal | the seamy/seedy/grubby/sordid/squalid side of the city
schmutzig {adj} | schmutziger | am schmutzigsten :: foul | fouler | foulest
schmutzig {adv} :: foully
schmutzig; schlampig; schludrig; ungepflegt {adj} | schmutziger; schlampiger; schludriger | am schmutzigsten; am schlampigsten; am schludrigsten :: frowzy; frowsy [Br.]; slovenly | frowzier; frowsier; slovenlier | frowziest; frowsiest; slovenliest
schmutzig {adj} | schmutziger | am schmutzigsten :: grimy | grimier | grimiest
schmutzig {adv} :: nastily
schmutzig {adv} :: smuttily
schmutzig {adj} | schmutziger | am schmutzigsten :: smutty | smuttier | smuttiest
schmutzig; verwahrlost; verkommen {adj} :: squalid
schmutzig {adj} | Witze unter der Gürtellinie :: unclean | unclean jokes; rude jokes
schmutzig machen {vt} | schmutzig machend | schmutzig gemacht :: to soil | soiling | soiled
schmutzig machen; beschmutzen {vt} | schmutzig machend; beschmutzend | schmutzig gemacht; beschmutzt | macht schmutzig; beschmutzt | machte schmutzig; beschmutzte :: to mess; to mess up | messing up | messed up | messes up | messed up
etw. schmutzig machen; schlammig machen {vt} | schmutzig machend; schlammig machend | schmutzig gemacht; schlammig gemacht | macht schmutzig; macht schlammig | machte schmutzig; machte schlammig :: to muddy sth. | muddying | muddied | muddies | muddied
schmutzig {adv} :: impurely
schmutzig {adv} :: squalidly
schmutzigblau {adj} :: dirty blue; greyish blue [Br.]; grayish blue [Am.]
schmutziggrau {adj} :: dirty grey [Br.]; dirty gray [Am.]
schmutzigweiß {adj} :: dirty white; off-white
schmutzliebend {adj} [med.] :: mysophilic
schnabelförmig {adj} :: beak shaped; beaked
schnäbeln {vi} | schnäbelnd | geschnäbelt :: to bill | billing | billed
schnäbeln {vi} [humor.] (küssen) :: to bill and coo
schnallen; anschnallen | schnallend; anschnallend | geschnallt; angeschnallt | schnallt | schnallte :: to strap | strapping | strapped | straps | strapped
schnappen; schnell greifen {vi} | schnappend; schnell greifend | geschnappt; schnell gegriffen | schnappt | schnappte :: to snatch; to snap; to snatch up/off; to snap up/off | snatching; snaping; snatching up/off; snaping up/off | snatched; snapped; snatched up/off; snapped up/off | snatches; snaps | snatched; snapped
schnappen {vi} (Feder) [techn.] | schnappend | geschnappt :: to unbend itself; to spring off; to snap (spring) | unbending itself; springing off; snapping | unbent itself; sprung off; snapped
etw. schnappen lassen {vt} (Schnur etc.) | schnappen lassend | schnappen lassen :: to snap sth. (cord etc.) | snapping | snapped
schnappen {vt} | schnappend | geschnappt | schnappt | schnappte :: to nab | nabbing | nabbed | nabs | nabbed
jdn. schnappen {vt} (ergreifen) | schnappend | geschnappt | Die Erpresser wurden von der Polizei geschnappt. :: to snare sb. | snaring | snared | The blackmailers were snared by police.
schnappen; auffliegen lassen [ugs.] | schnappend; auffliegen lassend | geschnappt; auffliegen lassen :: to bust [coll.] | busting | busted
schnappen; wegschnappen {vt} | schnappend; wegschnappend | geschnappt; weggeschnappt | schnappt | schnappte :: to swoop | swooping | swooped | swoops | swooped
jdn. schnappen; jdn. fassen {vt} | schnappend; fassend | geschnappt; gefasst :: to collar sb. | collaring | collarred
(sich) etw. schnappen {vt} | schnappend | geschnappt | Der Kellner schnappte sich unsere Teller, bevor wir fertigessen konnten. :: to whisk sth. away | whisking away | whisked away | The waiter whisked our plates away before we had had a chance to finish eating.
schnarchen {vi} | schnarchend | geschnarcht | er/sie schnarcht | ich/er/sie schnarchte | er/sie hat/hatte geschnarcht :: to snore | snoring | snored | he/she snores | I/he/she snored | he/she has/had snored
schnarren {vi} | schnarrend | geschnarrt :: to buzz | buzzing | buzzed
schnattern {vi} | schnatternd | geschnattert | schnattert | schnatterte :: to gabble; to gaggle | gabbling; gaggling | gabbled; gaggled | gabbles; gaggles | gabbled; gaggled
schnatternd {adj} :: quackish
schnauben {vi} | schnaubend | geschnaubt | schnaubt | schnaubte :: to sniff | sniffing | sniffed | sniffs | sniffed
schnauben {vi} (durch die Nase pusten) | schnaubend | geschnaubt | schnaubt | schnaubte :: to snort | snorting | snorted | snorts | snorted
schnauben; fauchen; pfauchen [Ös.] {vi} (etw. verärgert mit leiser Stimme sagen) [übtr.] | schnaubend; fauchend; pfauchend | geschnaubt; gefaucht; gepfaucht | wütend schnauben | 'Sicher nicht' schnaubte sie. :: to snort [fig.] | snorting | snorted | to snort with rage | 'Certainly not' she snorted.
schnaufen; keuchen {vi} | schnaufend; keuchend | geschnauft; gekeucht | schnauft; keucht | schnaufte; keuchte :: to wheeze | wheezing | wheezed | wheezes | wheezed
schnaufen {vi} | schnaufend | geschnauft | schnaufen und keuchen :: to huff | huffing | huffed | to huff and puff
etw. schnauben; etw. schnaubend sprechen {vt} | schnaubend; schnaubend sprechend | geschnaubt; schnaubend gesprochen :: to harrumph | harrumphing | harrumphed
schnauzen; blaffen; keifen (Frau); keppeln [Ös.] (Frau) {vi} [ugs.] | schnauzend; blaffend; keifend; keppelnd | geschnauzt; geblafft; gekeift; gekeppelt | "Das ist mir ziemlich wurscht!" keifte sie. :: to snap [fig.] | snapping | snapped | 'I really don't much care', she snapped.
schnäuzen; schneuzen [alt]; sich die Nase schnäuzen/schnauben | schnäuzend; schneuzend [alt]; schnaubend | geschnäuzt; geschneuzt [alt]; geschnaubt | einem Kind die Nase schnäuzen :: to blow one's nose | blowing one's nose | blown one's nose | to blow a child's nose
schneckenförmig; spiralenförmig {adj} :: helical
schneckenhausförmig {adj} :: cochleate
schneebedeckt {adj} :: snow covered; snowcapped; snow-clad
schneeblind {adj} :: snow-blind
etw. schneefrei machen {vt} :: to free sth. from snow
schneeig {adv} :: snowily
schneidbar; schnittfähig {adj} :: sliceable
schneiden; abschneiden; kürzen {vt} | schneidend; abschneidend; kürzend | geschnitten; abgeschnitten; gekürzt | er/sie schneidet; er/sie kürzt | ich/er/sie schnitt; ich/er/sie kürzte | er/sie hat/hatte geschnitten; er/sie hat/hatte gekürzt | sich die Haare schneiden lassen | Er hat sich in den Finger geschnitten. :: to cut {cut; cut} | cutting | cut | he/she cuts | I/he/she cut | he/she has/had cut | to get one's hair cut | He cut his finger.
schneiden {vt} | schneidend | geschnitten | schneidet | schnitt :: to slice | slicing | sliced | slices | sliced
schneiden {vt} | schneidend | geschnitten | schneidet | schnitt :: to scissor | scissoring | scissored | scissors | scissored
durch etw. schneiden {vi} (Ding) | durch Holz/Metall schneiden :: to cut through sth.; to knife through sth. (thing) | to cut/knife through wood/metal
sich schneiden; sich kreuzen {vr}; durchkreuzen {vt} | sich schneidend; sich kreuzend; durchkreuzend | sich geschnitten; sich gekreuzt; durchgekreuzt :: to intersect | intersecting | intersected
in Streifen schneiden; trennen {vt} | in Streifen schneidend; trennend | in Streifen geschnitten; getrennt :: to slit {slit; slit} | sliting | slit
jdn. schneiden; jdn. abweisend behandeln; jdn. ausschließen {vt} [soc.] | schneidend; abweisend behandelnd; ausschließend | geschnitten; abweisend behandelt; ausgeschlossen :: to freeze sb. out; to give sb. the freeze-out | freezing out; giving the freeze-out | freezed out; given the freeze-out
schneidend {adv} :: incisively
schneidend {adv} :: piercingly
schneidern {vt} | schneidernd | geschneidert | schneidert | schneiderte :: to tailor | tailoring | tailored | tailors | tailored
schneidig; zackig {adj} :: dashing
schneidig; feurig; beherzt; lebhaft {adj} | schneidiger | am schneidigsten :: spirited | more spirited | most spirited
schneien {vi} [meteo.] | schneiend | geschneit | es schneit | es schneite | es hat/hatte geschneit :: to snow | snowing | snowed | it snows; it is snowing | it snowed; it was snowing | it has/had snowed; it has/had been snowing
schnell; rasant {adj} (Geschwindigkeit) | schneller; rasanter | am schnellsten; am rasantesten | so schnell wie möglich :: fast (speed) | faster | fastest | as fast as possible
schnell; zügig {adv} | Nicht so schnell! :: fast | Not so fast!
schnell; rasch; zügig {adj} (Zeitablauf) | schneller; rascher; zügiger | am schnellsten; am raschesten; am zügigsten | schnellstmöglich | je schneller, desto besser :: quick (lapse of time) | quicker | quickest | quickest possible | the sooner the better; the quicker the better
schnell; rasch; zügig {adv} (Zeitablauf) | Das geht mir zu schnell. | kräftig bewegt, doch nicht zu schnell :: quickly (lapse of time) | That's too quick for me. | moving strongly, but not too quickly
schnell; rasch; zügig; eilig; reißend {adj} | eine schnelle Entwicklung :: rapid | a rapid development
schnell; fix; flott; rasch {adj} :: smart
schnell; temporeich {adj} :: pacy [Br.]
sich schnell und ruckartig bewegen :: to flick
schnell {adv} :: speedily
schnell; zügig {adj} | schneller; zügiger | am schnellsten; am zügigsten :: speedy | speedier | speediest
schnell; flink; zügig; rasch {adj} | schneller; flinker; zügiger; rascher | am schnellsten; am flinksten; am zügigsten; am raschesten | eine schnelle Lösung :: swift | swifter | swiftest | a swift solution
schnell; schnell anberaumt; kurzfristig angesetzt {adj} :: snap
schnell; geschwind {adv} :: swiftly; fleetly
schnell; flink {adj} :: fleet
schnell; flott; lebhaft {adj} :: spanking
zu schnell laufen [mach.]; zu schnell fahren [auto] :: to overspeed
schneller als jd. sein; jdm. einen Schritt voraus sein {vi} | schneller als die Konkurrenz sein :: to get/have/gain a/the jump on sb. [Am.] | to get the jump on your competitors
sehr schnell | Die beiden haben sich auf Anhieb verstanden. :: like a house on fire [fig.] | Those two got on/along like a house on fire.
schnell ansprechend {adj} [techn.] :: fast-operate
schnell anspringend {adj} [auto] :: starting easily (postpositive)
schnell begreifen; schnell kapieren :: to be quick on the uptake
(sich) schnell bewegen; rasch verschwinden {vi} | schnell bewegend; rasch verschwindend | schnell bewegt; rasch verschwunden :: to fleet | fleeting | fleeted
schnell brennend {adj} :: fast-burning /FB/
schnell drehend; schnell rotierend {adj} [techn.] :: spinning
schnell einziehend {adj} (Creme etc.) :: quick-absorbing (cream etc.)
schnell etwas zu essen machen; (im Nu) eine Mahlzeit auf den Tisch zaubern {vt} [cook.] :: to whip up; to conjure up <> a meal
schnell luftgekühlt {adj} [techn.] :: rapid air cooled
schnell reagierend; schnell wirkend {adj}; Schnell... [techn.] :: quick-acting; quick-action
schnell schaltend {adj} [techn.] :: fast switching
schnell wie der Blitz :: hell for leather; in a hell-for-leather manner
schnell wirkend {adj} :: fast-acting
schnelle Periodenabschaltung {f} von Reaktoren (Kerntechnik) :: fast reactor period protection (nuclear engineering)
schnelle Eingreiftruppe {f} :: rapid response team /RRT/
bei etw. schneller sein; vor jdm. da/fertig sein {vi} | Sie war vor mir auf dem Hügel. | Wetten, dass ich vor dir an der Haustür bin? | Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert. | Wir haben uns gefragt, wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft. | Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller. | Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen, aber da war jemand schneller. | Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor. :: to beat sb. to sth. | She beat me to the top of the hill. | I bet I can beat you to the front door! | He beat me narrowly to the finish line. | We wondered which of us would finish our work first, and she beat me to it by two days. | You beat me to it.; You beat me to the punch. | I wanted to take the last piece of pie, but somebody beat me to it. | They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch.
schnelllebig {adj} | in einem schnelllebigen politischen Umfeld :: fast-paced; fast-moving | in a fast-paced political environment
schnellfüßig {adj} :: swift footed
schnellstens {adv} :: expressly
schnellwachsend {adj} :: fast-growing
schnibbeln {vt} | schnibbelnd | geschnibbelt | schnibbelt | schnibbelte :: to whittle | whittling | whittled | whittles | whittled
schniefen; schnofeln [Süddt.] {vi} | schniefend; schnofelnd | geschnieft; geschnofelt :: to sniffle; to snivel; to sniff | sniffling; snivelling; sniffing | sniffled; snivelled; sniffed
schniegeln; sich hübsch machen | schniegelnd; sich hübsch machend | geschniegelt; sich hübsch gemacht | schniegelt; macht sich hübsch | schniegelte; machte sich hübsch :: to titivate; to tittivate | titivating; tittivating | titivated; tittivated | titivates; tittivates | titivated; tittivates
schnippeln; schnipseln {vt} (an) | schnippelnd; schnipselnd | geschnippelt; geschnippelt | geschnippelt; geschnipselt :: to snip (away) (at) | snipping | snipped | snipped
schnippeln; schnipseln; zerkleinern {vt} | schnippelnd; schnipselnd; zerkleinernd | geschnippelt; geschnipselt; gezerkleinert :: to shred; to chop | shredding; chopping | shredded; chopped
schnippen; schnipsen; wegschnipsen; anknipsen {vt} | schnippend; schnipsend; wegschnipsend; anknipsend | geschnippt; geschnipst; weggeschnipst; angeknipst | mit den Fingern schnipsen; mit den Fingern schnippen :: to flick | flicking | flicked | to snap one's fingers; to flick one's fingers
schnipsen; schnellen {vi} | schnipsend; schnellend | geschnipst; geschnellt :: to flip | flipping | flipped
schnittfest {adj} :: firm
schnittig; windschlüpfrig, stromlinienförmig {adj} :: sleek
schnitzeln {vt} | schnitzelnd | geschnitzelt :: to chop up; to shred | chopping up; shredding | chopped up; shredded
schnitzen {vt} | schnitzend | geschnitzt | er/sie schnitzt | ich/er/sie schnitzte | er/sie hat/hatte geschnitzt | eine Figur aus Holz schnitzen :: to carve | carving | carved | he/she carves | I/he/she carved | he/she has/had carved | to carve a figure in wood
schnitzen; einschnitzen; einschneiden (in); stechen {vt} | schnitzend; einschnitzend; einschneidend; stechend | geschnitzt; eingeschnitzt; eingeschnitten; gestochen :: to engrave (on) | engraving | engraved
schnitzen {vt} | schnitzend | schnitzt | schnitzte :: to whittle | whittling | whittles | whittled
schnodderig; schnoddrig {adj} :: brash; flippant
schnöde; verachtungsvoll {adj} :: disdainful
schnörkellos {adj} :: without frills
schnörkeln | schnörkelnd | geschnörkelt | schnörkelt :: to make flourishes | making flourishes | made flourishes | makes flourishes
schnorcheln {vi} | schnorchelnd | geschnorchelt | schnorchelt | schnorchelte :: to snorkel; to schnorkel; to go snorkelling/snorkeling [Am.] | snorkeling; schnorkeling | snorkeled; schnorkeled | snorkels; schnokels | snorkeled; schnorkeled
schnorren {vi} (bei jdm.) | schnorrend | geschnorrt :: to bum (off sb.) | bumming | bummed
an etw. schnüffeln; etw. abschnüffeln; an etw. schnuppern {vi} | schnüffelnd; abschnüffelnd; schnuppernd | geschnüffelt; abgeschnüffelt; geschnuppert | schnüffelt; schnuppert | schnüffelte; schnupperte | (Lösungsmittel) schnüffeln :: to sniff (at) sth. | sniffing | sniffed | sniffs | sniffed | to sniff glue
schnüffeln; spionieren {vi} | schnüffelnd; spionierend | geschnüffelt; spioniert | schnüffelt | schnüffelte | hinter jdm. herspionieren; jdn. ausspionieren :: to snoop | snooping | snooped | snoops | snooped | to snoop on sb.
schnuckelig; schnucklig {adj} [ugs.] <schnugglig> :: snug; cosy; cute
schnulzig; rührselig {adj} :: gooey
schnupfen {vi} | schnupfend | geschnupft | schnupft | schnupfte :: to snuff; to take snuff | snuffing; taking snuff | snuffed; taken snuff | snuffs; takes snuff | snuffed; took snuff
schnuppern; schnüffeln {vi} | schnuppernd; schnüffelnd | geschnuppert; geschnüffelt | schnuppert; schnüffelt | schnupperte; schnüffelte :: to snuffle; to snuff | snuffling; snuffing | snuffled; snuffed | snuffles; snuffs | snuffled; snuffed
schnurartig; schnurförmig {adj} :: cordlike
schnurgerade {adj} :: dead straight
schnurgerade {adj} :: unswerving
schnurlos {adj} :: cordless
schnurrbärtig {adj} :: mustached; mustachioed; moustached
schnurren {vi} (Katze) | schnurrend | geschnurrt | schnurrt | schnurrte :: to purr | purring | purred | purrs | purred
schnurstracks {adv} | schnurstracks zur Insel schwimmen :: straightway; fast and straight | to swim fast and straight towards the island
schnurstracks zu jdm./etw. (hin)gehen :: to make a bee-line for sb./sth.
schockieren; schocken {vt} | schockierend; schockend | schockiert; geschockt | er/sie schockiert; er/sie schockt | ich/er/sie schockierte; ich/er/sie schockte | schockiert sein :: to shock | shocking | shocked | he/she shocks | I/he/she shocked | to be shocked
schockierend {adj} | schockierender | am schockierendsten :: shocking | more shocking | most shocking
schockierend {adv} :: shockingly
schofel; schofelig {adj} [ugs.] | zu jdm. schofel sein :: mean; rotten; miserable | to be rotten/mean to sb.
schokoladenbraun {adj} :: chocolate; chocolate-brown
schön {adj} | schöner | am schönsten | sehr schön | unschön {adj} | die allerschönste Perle :: beautiful | more beautiful <beautifuler> | most beautiful <beautifulest> | very beautiful | unbeautiful | the most beautiful pearl
schön {adv} :: beautifully
schön; angenehm {adj} | ein schönes Restaurant | schönes Wetter | schön warm :: nice | a nice restaurant | nice weather | nice and warm
schön; fein; dünn; zart {adj} :: fine
ganz schön; ziemlich {adv} | ganz schön heiß | Es ist so ziemlich das Gleiche. | Ich bin mir ziemlich sicher, dass ... | Das ist ein starkes Stück! [ugs.] | Ich bin so gut wie fertig (mit etw.). [ugs.] :: pretty [coll.]; purty [Am.] [slang] | pretty hot | It's pretty much/well the same. | I'm pretty nearly/very nearly certain that ... | That's pretty steep! | I'm pretty much finished (with sth.).
schön {adj} (Person) :: pulchritudinous (person)
schön {adv} :: beauteously
schön anzusehen; gefällig {adj} :: pleasant to look at; easy on the eye
etw. schönen; behübschen; auffrisieren {vt} [pej.] (besser erscheinen lassen als es ist) {vt} | schönend; behübschend; auffrisierend | geschönt; behübscht; auffrisiert | wissenschaftlich verbrämter Unsinn | Die Zahlen sind geschönt. | Die Zeitung hatte die Geschichte ein wenig auffrisiert. :: to dress up <> sth. (make appear better than it is) | dressing up | dressed up | nonsense dressed up as scientific fact | The figures have been dressed up. | The paper had dressed up the story a little.
schöner werden | schöner werdend | schöner geworden :: to smarten | smartening | smartened
etw. schönreden; schönrechnen; beschönigen; schönfärben {vt} | schönredend; schönrechnend; beschönigend; schönfärbend | schöngeredet; schöngerechnet; beschönigt; schöngefärbt :: to sugarcoat sth.; to candy-coat sth. | sugarcoating; candy-coating | sugarcoated; candy-coated
etw. schönfärben; beschönigen; idealisiert darstellen; verklären; verharmlosen {vt} | schönfärbend; beschönigend; idealisiert darstellend; verklärend; verharmlosend | schöngefärbt; beschönigt; idealisiert dargestellt; verklärt; verharmlost | die Vergangenheit verklären :: to whitewash sth. | whitewashing | whitewashed | to whitewash the past
schönreden {vi} :: to be a smooth talker
schöntun {vi} :: to smarm
(Wasser) schöpfen; ausschöpfen {vt} | schöpfend; ausschöpfend | geschöpft; ausgeschöpft | Wasser aus einem Boot schöpfen :: to bail; to bail out; to bale out | bailing; bailing out; baling out | bailed; bailed out; baled out | to bail out a boat; to bale out a boat
schöpferisch {adv} :: imaginatively
schöpferisch {adv} :: inventively
schollig; klumpig {adj} :: cloddy; clumped
schon; bereits {adv} | schon um 6 Uhr | schon ab; bereits ab | schon am frühen Morgen | schon der Gedanke | schon der Höflichkeit halber | schon der Name | schon weil ... | schon wieder | Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam. | So jung und schon Witwe! :: already | already 6 o'clock | for as little as | as soon as the day broke | the very idea | out of sheer politeness | the bare name | for the very reason that ... | already again | I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution. | So young and already a widow!
schon lange; schon lange her | Zwar ist es schon lange her ... :: long ago; a long time ago | It is a long time ago, to be sure ...
schon {adv} (in Fragesätzen) | Bist du schon fertig? | Ist die E-Mail schon gekommen? | Ist er schon gegangen? | Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht. :: yet (in interrogation sentences) | Have you finished yet? | Has the e-mail arrived yet? | Has he left yet? | Is it time to go yet? - No, not yet.
schon {adv} | Wer braucht schon einen Garten? :: anyway | Who needs a backyard anyway?
sich schonen {vr} | sich schonend | sich geschont :: to take it easy | taking it easy | taken it easy
sich (nicht) schonen {vr} | sich schonend | sich geschont :: (not) to spare oneself | sparing oneself | spared oneself
etw. schonen; etw. ruhen lassen {vt} | schonend; ruhen lassend | geschont; ruhen gelassen | schont; lässt ruhen | schonte; ließ ruhen | ausgeruht sein | Ich muss meine Stimme schonen. :: to rest sth. | resting | rested | rests | rested | to be rested | I need to rest my voice.
jdn. schonend behandeln; schonen {vt} [soc.] | schonend behandelnd; schonend | schonend behandelt; geschont :: to go easy on sb.; to be easy on sb. | going easy on; being easy on | gone easy on; been easy on
jdm. etw. schonend beibringen; jdm. etw. beibiegen [ugs.] {vt} :: to break sth. gently to sb.
schonungslos; unbarmherzig; erbarmungslos; gnadenlos; beinhart; knallhart {adj} | ein erbarmungsloser Wettkampf | ein gnadenloser Handelskrieg | etw. rigoros bekämpfen | Unregelmäßigkeiten schonungslos aufzeigen :: ruthless | a ruthless competition | a ruthless trade war | to be ruthless in combating sth. | to be ruthless in pointing out irregularities
schorfig; gekrätzt {adj} :: scabbed
schorfig; schuppig; rau {adj} :: scurfy
schorfig {adj} :: scabby
schottern {vt} | schotternd | geschottert :: to gravel | gravelling | gravelled
schräg {adj} :: angular; bevel; sloping
schräg; schrägliegend; schief; schiefliegend {adj} | eine schiefe/schiefwinklige Brücke :: oblique; skew | a skew bridge
schiefwinklig {adj} [math.] :: oblique-angled
schiefwinkling-anisotrop {adj} [constr.] :: skew-anisotropic
schräg {adv} :: obliquely
schräg abfallen {vi} | schräg abfallend | schräg abgefallen :: to slope; to slope down | sloping; sloping down | sloped; sloped down
schräg; schief; geneigt {adj} | schräger | am schrägsten :: slanting | more slanting | most slanting
schräg; schief; geneigt {adj} :: at a slant; on a slant
schräg; quer {adj} :: slantwise
schräg {adv} :: slantwisely
schräg {adv} :: slopingly
schräg; quer; querlaufend; transversal {adj} :: transversal; transverse
schräg; abartig {adj} | einen schrägen Humor haben | eine abartige Fantasie :: warped | to have a warped sense of humor | a warped mind
schräg {adv} :: slantingly
schräg {adv} :: transversely
schräg verlaufend; schräg; schief; abgeschrägt {adj} | Schrägschlitz {m} :: skewed | skewed slot
schräg verlaufen; schräg laufen {vi} | schräg verlaufend; schräg laufend | schräg verlaufen; schräg gelaufen :: to skew | skewing | skewed
schrägen :: to slantwise
schräglaufend {adj} :: diagonal
schrägverzahnt {adj} :: helical cut
schränken {vt} | schränkend | geschränkt | schränkt | schränkte :: to put crosswise | putting crosswise | put crosswise | puts crosswise | put crosswise
schränken {vt} (Säge) [mach.] | schränkend | geschränkt :: to set | setting | set
schraffieren {vt} | schraffierend | schraffiert | schraffiert | schraffierte :: to hatch; to crosshatch | hatching; crosshatching | hatched; crosshatched | hatches; crosshatches | hatched; crosshatched
schrammen; zerschrammen; durchfurchen {vt} | schrammend; zerschrammend; durchfurchend | geschrammt; zerschrammt; durchfurcht :: to seam | seaming | seamed
schrankenlos; grenzenlos {adj} :: boundless; unbounded; limitless; unlimited
schrauben {vt} | schraubend | geschraubt | schraubt | schraubte :: to screw | screwing | screwed | screws | screwed
sich in die Höhe schrauben | sich in die Höhe schraubend | sich in die Höhe geschraubt :: to spiral up | spiraling up | spiraled up
schreckenerregend {adj} :: frightening; scaring
schreckensbleich; totenbleich; leichenblass; blutleer {adj} :: ghastly
schreckensbleich {adj} :: green with fear
schreckerregend {adv} :: frighteningly
schreckhaft; feige {adj} :: chickenhearted; white-livered; yellow-bellied
schreckhaft sein | er/sie ist schreckhaft :: to startle easily | he/she startles easily
schrecklich; scheußlich; furchtbar, mies; miserabel; lausig {adj} [ugs.] | Es tut mir schrecklich Leid ... | Er ist schrecklich langweilig. | mies in Mathe sein :: awful; terrible; lousy; rotten; cruddy [Am.] [coll.] | I feel terrible about doing ... | He's an awful bore. | to be terrible at maths
schrecklich {adv} :: awfully; terribly
schrecklich; entsetzlich; grässlich; grauenhaft; grauenvoll; grausig; gräulich; scheußlich [ugs.] {adj} | ein Bild des Grauens bieten | ein schlimmer Unfall :: horrible; horrific; horrifying; horrendous; dreadful; terrifying | to be horrific | a dreadful accident
schrecklich; fürchterlich; entsetzlich {adv} | entsetzlich leiden | Es tut mir schrecklich leid. :: horribly; horrifically; horrifyingly; horrendously; dreadfully; terrifyingly | to suffer horribly/horrendously | I'm dreadfully sorry.
schrecklich; furchtbar {adj} :: cruel
schrecklich; furchtbar [ugs.] {adv} :: monstrously
schrecklich {adv} :: direly
schrecklich {adv} :: formidably
schrecklich; furchtbar; verheerend; gräulich; greulich [alt] {adj} :: frightful
schrecklich; furchtbar; verheerend {adv} :: frightfully
schrecklich; grauenhaft; entsetzlich; furchtbar; grässlich {adj} :: direful
schrecklich; grässlich; schaurig; reißerisch {adj} :: lurid
schrecklich {adv} :: luridly
schreibberechtigt sein [comp.] :: to have write permissions/access
schreiben {vt} (an) | schreibend | geschrieben | er/sie schreibt | ich/er/sie schrieb | wir schrieben | er/sie hat/hatte geschrieben | es steht geschrieben, dass ... | geschrieben von | Schreiben Sie Ihren Namen hierher. :: to write {wrote; written} (to) | writing | written | he/she writes | I/he/she wrote | we wrote | he/she has/had written | it is written that ... | written by | Put your name here.
etw. (in/auf etw.) schreiben; (etw.) mit etw. beschriften {vt} | schreibend; beschriftend | geschrieben; beschriftet :: to inscribe sth. (in/on sth.) | inscribing | inscribed
schreiben; verfassen {vt} | schreibend; verfassend | geschrieben; verfasst :: to pen | penning | penned
ins Reine schreiben :: to make a neat copy
mit Hand schreiben {vt} | mit Hand schreibend | mit Hand geschrieben :: to handwrite {handwrote; handwritten} | handwriting | handwritten
schreibfaul {adj} :: lazy about writing
schreibgeschützt {adj} [comp.] :: write-protected; read-only
schreien; kreischen; brüllen; heulen {vi} | schreiend; kreischend; brüllend; heulend | geschrien; geschrieen [alt]; gekreischt; gebrüllt; geheult | er/sie schreit | ich/er/sie schrie | er/sie hat/hatte geschrien (geschrieen [alt]) :: to scream | screaming | screamed | he/she screams | I/he/she screamed | he/she has/had screamed
(laut) schreien {vi}; rufen {vi}; zurufen {vt} | schreiend; rufend; zurufend | geschrien; geschrieen [alt]; gerufen; zugerufen | schreit; ruft; ruft zu | schrie; rief; rief zu :: to shout | shouting | shouted | shouts | shouted
schreien {vi} | schreiend | geschrien | schreit | schrie :: to whoop | whooping | whooped | whoops | whooped
(gellend) schreien {vi} | schreiend | geschrien; geschrieen [alt] | schreit | schrie | einander anschreien :: to yell | yelling | yelled | yells | yelled | to yell at each other
schreien; I-A machen (Esel) :: to bray; to hee-haw
schreiend {adv} :: screamingly
schreiten {vi} | schreitend | geschritten | schreitet | schritt :: to tread {trod; trodden, trod} | treading | trodden; trod | treads | trod
schreiten; überschreiten; durchschreiten; übersteigen; mit großen Schritten gehen | schreitend; übersteigend | geschritten; überschritten; durchschritten; überstiegen | er/sie schreitet | ich/er/sie schritt | er/sie ist/war geschritten :: to stride {strode; stridden} | striding | stridden | he/she strides | I/he/she strode | he/she has/had stridden
schreiten; durchschreiten | schreitend; durchschreitend | geschritten; durchschritten | schreitet; durchschreitet | schritt; durchschritt :: to pace | pacing | paced | paces | paced
auf- und abschreiten; auf- und abgehen {vi} | auf- und abschreitend; auf- und abgehend | auf- und abgeschriiten; auf- und abgegangen :: to stride up and down; to pace up and down | striding up and down; pacing up and down | stridden up and down; paced up and down
schribbeln [ugs.] (schnell und unüberlegt schreiben) :: to scribble
schriftlich {adj} | schriftliches Angebot | auf schriftlichem Wege | in schriftlicher Form | eine schriftliche Darstellung :: written | written offer | in writing | in writing; in written form | a statement in writing
schriftliche Auftragserteilung {f}; Auftragsschreiben {n} [econ.] :: written notification/notice of contract award; written award statement
schriftlich {adv} :: in writing
schriftstellerisch {adj} | die schriftstellerische Tätigkeit :: literary | working as a writer
schrill; grell {adj} | schriller | am schrillsten :: shrill | shriller | shrillest
schrill; grell {adj} :: piercing
schrill; grell; gellend {adj} :: harsh
schrill; grell; knallig; schreiend (Farbe); flippig {adj} :: garish; gaudy; tawdry
schrill; durchdringend {adj} :: sharp
schrill {adj}; auf die Nerven gehend :: grating
schrillen {vi} | schrillend | geschrillt | schrillt | schrillte :: to shrill | shrilling | shrilled | shrills | shrilled
schriller Ton {m}; schrille Stimme {f} :: shrillness
schrinken; schrumpfen lassen {vt} [textil.] | schrinkend | geschrinkt :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
geschrinkt {adj} :: shrunken
schrittweise; stufenweise; sukzessive [geh.] {adj} | schrittweiser Vorgang; mehrstufiger Prozess | schrittweises Vorgehen; Stufenverfahren {n} | sukzessive Veränderung {f} :: step-by-step; gradual; incremental | step-by-step process | step-by-step procedure | step-by-step change
schrittweise {adv} :: step by step; little by little; stepwise
schrottreif {adj} :: (only) fit for scrap; ready/fit for the scrap heap
schrottreif; kaputt {adj}; in furchtbarem Zustand :: fubar [slang]
schröpfen; Blut absaugen {vt} | schröpfend | geschröpft :: to bleed; to cup | bleeding; cupping | bled; cupped
jdn. schröpfen {vt} :: to soak sb.
schroff {adv} | 'Gibt's ein Problem?' fragte er schroff. :: shortly; sharply | 'Is there a problem?' he asked shortly/sharply.
schroff {adv} :: craggily
schroff; grob; barsch; ruppig; unwirsch {adj} | schroffer; gröber; barscher; ruppiger; unwirscher | am schroffsten; am gröbsten; am barschesten; am ruppigsten; am unwirschesten :: gruff | gruffer | gruffest
schroff {adj} | schroffer | am schroffsten :: rugged | more rugged | most rugged
schroff; brüsk; barsch {adj} | eine schroffe Antwort :: brusque; abrupt; curt | an abrupt reply
schroff; brüsk {adv} | sich brüsk abwenden :: brusquely; abruptly; curtly | to turn away abruptly
schroff; direkt {adj} :: bluff
schroff; grob; barsch; ruppig; unwirsch {adv} :: gruffly
schroten; verschroten {vt} [agr.] :: to grain coarsely; to crush coarsely; to rough-grind
schrubben {vt} | schrubbend | geschrubbt | er/sie schrubbt | ich/er/sie schrubbte | er/sie hat/hatte geschrubbt :: to swab | swabbing | swabbed | he/she swabs | I/he/she swabbed | he/she has/had swabbed
schrubben; scheuern {vt} | schrubbend; scheuernd | geschrubbt; gescheuert | er/sie schrubbt; er/sie scheuert | ich/er/sie schrubbte; ich/er/sie scheuerte | er/sie hat/hatte geschrubbt; er/sie hat/hatte gescheuert :: to scrub | scrubbing | scrubbed | he/she scrubs | I/he/she scrubbed | he/she has/had scrubbed
etw. schruppen {vt} [techn.] :: to rough down; to rough-work; to rough-machine sth.
etw. schruppen {vt} (Dreherei) [techn.] :: to roughturn sth.; to turn sth. roughly (turnery)
etw. schrupphobeln; etw. schruppen {vt} | schrupphobelnd; schruppend | geschrupphobelt; geschruppt | Holz schrupphobeln; schruppen :: to rough-plane sth.; to plane sth. roughly | rough-planing; planing roughly | rough-planed; planed roughly | to plane off timber
schrullig; eigenartig {adj} | Schrulliger; eigenartiger | eigenartiger; am eigenartigsten :: quirky | quirkier | quirkiest
schrullig; kauzig {adj} | eine verrückte Idee | vertrotteln {vi} :: dotty [Br.] [coll.] | a dotty idea | to go dotty
schrulliger Typ {m}; komischer Kauz {m}; ulkige Kruke {f} [Norddt.] | ein wunderlicher alter Kauz :: strange fellow; oddball; odd fish [Br.]; queer fish [Br.]; (old) coot [Am.] | a strange old bird/coot
schrumpelig {adv} :: wizenedly
schrumpelig {adv} :: wizenly
etw. schrumpeln lassen {vt} :: to scorch sth.; to shrivel sth.
schrumpfbar {adj}; Schrumpf... :: shrinkable
schrumpfen; kleiner werden; sich zusammenziehen; einfallen; schwinden {vi} | schrumpfend; kleiner werdend; sich zusammenziehend; einfallen; schwindend | geschrumpft; kleiner geworden; zusammengezogen; eingefallen; geschwunden | er/sie/es schrumft | ich/er/sie/es schrumpfte | er/sie/es ist/war geschrumpft | drastisch zusammenschrumpfen/sinken :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk | he/she/it shrinks | I/he/she/it shrank | he/she/it has/had shrunk | to shrink dramatically
geschrumpft; zusammengezogen; eingefallen; geschwunden {adj} :: shrunken
schrumpfecht; schrumpffrei; einlaufsicher {adj} [textil.] :: shrink-proof; shrink-resistant
schrumpfen; zusammenschrumpfen; schrumpeln [ugs.] {vi} | schrumpfend; zusammenschrumpfend; schrumpelnd | geschrumpft; zusammengeschrumpft; geschrumpelt | er/sie/es schrumpft; er/sie/es schrumpelt | ich/er/sie schrumpfte; ich/er/sie/es schrumpelte | er/sie/es ist/war geschrumpft :: to shrivel | shrivelling; shriveling | shrivelled; shriveled | he/she/it shrivels | I/he/she/it shrivelled | he/she/it has/had shrivelled
schrumpfempfindlich {adj} [textil.] :: sensitive to contraction
schrumpfen {vi} [med.] :: to shrink; to atrophy; to involute; to retract
schrumpfend {adj} | schrumpfende Gewinne [econ.] :: shrinking | shrinking profits
schrumpfen lassen {vt} | schrumpfen lassend | schrumpfen lassen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
schrumpffest {adj} [techn.] :: resistant to shrinkage/shrinking; shrinkage-free
schrumpffrei; einlaufsicher {adj} :: shrink-proof; shrink-resistant
etw. schrumpfverpacken {vt} :: to shrink wrap sth.
schrundenartig {adj} [med.] :: cracked; fissured; rhagadiform
schrundig; schrundenartig {adj} :: cracky
jdn./etw. schubsen; stoßen {vt} | schubsend; stoßend | geschubst; gestoßen | etw. an einen Ort schieben; stecken | etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben | jdn. herumschubsen (auch [fig.]) | Sie schubsten mich ins Wasser. | Sie steckte den Prospekt in die Tasche. | Er steckte ihr einen Zettel in die Hand. | Schieb deinen Koffer unter das Bett. | Er schob mich die Trepper hinunter. :: to shove sb./sth. | shoving | shoved | to shove sth. in a place | to shove aside <> sth. | to shove sb. about/around | They shoved me into the pool. | She shoved the folder into her bag. | He shoved a piece of paper into her hand. | Shove your suitcase under the bed. | He shoved me down the stairs.
etw. schubladisieren {vt} | schubladisierend | schubladisiert | einen Plan zu den Akten/ad acta legen / schubladisieren / auf Eis legen [übtr.] | Die Pläne für eine Wiedereröffnung der Schule wurden schubladisiert. :: to permanently shelve sth.; to shelve sth. [fig.] | permanently shelving; shelving | permanently shelved; shelved | to shelve a plan | Plans to reopen the school have been shelved.
schubsen {vt} | schubsend | geschubst :: to nudge; to push | nudging; pushing | nudged; pushed
schubweise {adv} :: in batches
schubweise {adv} [med.] :: in phases; in stages
schutzsuchende Person {f}; Schutzsuchender {m} | schutzsuchende Flüchtlinge :: person seeking sanctuary | refugees seeking sanctuary
schutzwürdig {adj} | schutzwürdige Interessen | eine schutzwürdige Datenbank :: warranting protection; qualifying for protection | interests warranting protection | a database qualifying for protection
schüchtern; scheu {adj} | schüchterner; scheuer | am schüchternsten; am scheuesten | schüchtern sein :: shy | shyer | shyest | to be shy; to feel shy
schüchtern; zaghaft {adj}; ohne Selbstvertrauen :: diffident
schüchtern {adv} :: diffidently
schüchtern; kleinlaut {adj} :: sheepish
schüchtern {adv} :: shyly
schüchtern {adv} :: sheepishly
etw. (Negatives ) schüren; anfachen {vt} (Sache) | schürend; anfachend | geschürt; angefacht | Unruhen schüren :: to foment sth. (matter) | fomenting | fomented | to foment unrest
schüren {vt} | schürend | geschürt | schürt | schürte :: to stoke | stoking | stoked | stokes | stoked
(sich) schürfen; sich abschürfen | schürfend; sich abschürfend | geschürft; sich abgeschürft | sich die Haut schürfen :: to graze oneself | grazing oneself | grazed oneself | to graze one's skin
schürfen {vt} | schürfend | geschürft :: to dig {dug; dug}; to excavate | digging; excavating | dug; excavated
(Lippen) schürzen {vt} | schürzend | geschürzt :: to purse (lips) | pursing | pursed
eine Flüssigkeit (ungewollt an einen Ort) schütten {vt} | schüttend | geschüttet | Ich habe mir Kaffee auf mein Hemd geschüttet. | Ich hatte befürchtet, er würde es über den ganzen Tisch schütten. :: to slop; to jirble a liquid (in a place) | slopping; jirbling | slopped; jirbled | I jirbled coffee on my shirt | I was afraid he was going to slop it all over the table.
schütteln; durchschütteln; erschüttern; rütteln {vt} | schüttelnd; durchschüttelnd; erschütternd; rüttelnd | geschüttelt; durchgeschüttelt; erschüttert; gerüttelt | er/sie schüttelt | ich/er/sie schüttelte | er/sie hat/hatte geschüttelt | Vor Gebrauch gut schütteln. :: to shake {shook; shaken} | shaking | shaken | he/she shakes | I/he/she shook | he/she has/had shaken | Shake well before using.
etw. leicht schütteln; rütteln (ruckartig hin- und herbewegen) {vt} | leicht schüttelnd; rüttelnd | leicht geschüttelt; gerüttelt | schüttelt leicht | schüttelte leicht :: to joggle sth. | joggling | joggled | joggles | joggled
(Wasser) schütten :: to throw {threw; thrown} (water)
jdn./etw. vor jdm./etw. schützen; beschützen; behüten [geh.]; gegen etw. abschirmen {vt}; etw. protektieren {vt} [geh.] | schützend; beschützend; behütend; abschirmend | geschützt; beschützt; behütet; abgeschirmt | nicht geschützt | geschützte Person {f} :: to protect sb./sth. from sb./sth. | protecting | protected | unprotected | protected person
sich vor etw./gegen etw. schützen {vr} :: to defend yourself from sth./against sth.
schützen; beschützen; bewachen; behüten {vt} | schützend; beschützend; bewachend; behütend | geschützt; beschützt; bewacht; behütet :: to guard | guarding | guarded
schützen (vor); abschirmen; verdecken {vt} | schützend; abschirmend; verdeckend | geschützt; abgeschirmt; verdeckt | seine Augen vor der Sonne schützen | einen Sichtschutz für jdn. bieten :: to screen (from) | screening | screened | to screen one's eyes from the sun | to screen sb. from view
sich gegen/vor etw. schützen {vr} | sich schützend | sich geschützt :: to ensure against/from sth. | ensuring | ensured
schützend; beschützend; schutzgebend; protektiv {adj}; Schutz... :: protective
schützend {adj}; Schutz... :: tutelar; tutelary
schützenswert {adj} :: worth to be protected
schützenswert {adj} :: sensitive
an etw. schuld sein; jds. Schuld sein {vi} | Wenn, dann bist du selber schuld. | Er ist nicht daran Schuld.; Es ist nicht seine Schuld. :: to be to blame for sth. | If so, you've only yourself to blame. | He is not to blame for this.
jdm. etw. schulden; jdm. etw. schuldig sein {vt} | schuldend | geschuldet | er/sie schuldet | ich/er/sie schuldete | jdm. Geld schulden | jdm. eine Erklärung schuldig sein | Was schulde ich dir? | Ich schulde dir ein Bier. | jdm. zu Dank verpflichtet sein | Du hast bei mir etwas gut.; Ich schulde dir was. [ugs.] :: to owe sb. sth.; to owe sth. to sb. | owing | owed | he/she owes | I/he/she owed | to owe sb. money | to owe sb. an explanation | How much do I owe you? | I owe you a beer. | to owe sb. thanks/gratitude; to owe thanks/gratitude to sb. | I owe you one. [coll.]
schuldbeladen {adj} :: guilt-stricken; guilt-ridden
schuldbewusst {adj} :: guilty
schuldenfrei {adj} [fin.] :: free from debt; debt-free; out of debt
schuldengeplagt {adj} [fin.] :: debt-strapped
schuldhaft {adj} [jur.] | an etw. Schuld haben | jdm. für etw. die Schuld geben | Sie hat mehr Schuld als die anderen. | Sie haben mir die Schuld an dem Unfall gegeben. | Das schuldhafte Handeln kann vorsätzlich oder fahrlässig sein. :: culpable | to be culpable for sth. | to hold sb. culpable for sth. | She is more culpable than the others. | They held me culpable for the accident. | The culpable action may be done wilfully or by negligence.
schuldhaft {adv} [jur.] | schuldhaft handeln :: culpably | to act culpably; to be at fault
(strafrechtlich) schuldig {adj} | schuldiger | am schuldigsten | hinreichend schuldig [jur.] | der/die Schuldige | des Mordes schuldig sein | jdn. für schuldig befinden | jdn. für schuldig erklären | Bekennen Sie sich schuldig? :: guilty | guiltier | guiltiest | guilty beyond (all) reasonable doubt | the guilty person | to be guilty of murder | to find sb. guilty | to declare sb. guilty | Do you plead guilty?
schuldig; verantwortlich; tadelnswert {adj}; zu tadeln :: blamable
schuldig {adv} :: blamably
schuldig; tadelnswert {adj} :: blameworthy
schuldig {adv} :: guiltily
sich sehr schuldig fühlen :: to get guilted out
jdm. nichts schuldig bleiben :: to give sb. as good as one gets
schuldlos; unschuldig {adj} :: guiltless
schuldlos; untadelig; tadellos {adj} :: blameless
schuldlos; untadelig; tadellos {adv} :: blamelessly
schuldlos {adv} :: guiltlessly
schuldrechtlich {adj} [jur.] | schuldrechtlicher Anspruch | schuldrechtliche Rechtsgeschäfte :: in personam | claim arising from (a) contract or tort | legal transactions governed by the law of obligations
schuldtragend {adj} [jur.] | der schuldtragende Fahrer/Lenker [Ös.] | das Unternehmen, das gegen die Vorschriften verstoßen hat :: offending | the offending driver | the offending enterprise
schulen {vt} | schulend | geschult :: to school | schooling | schooled
schulen; einweisen {vt} | schulend; einweisend | geschult; eingewiesen :: to indoctrinate | indoctrinating | indoctrinated
schulfrei {adj} | ein schulfreier Tag | Morgen ist schulfrei. | Wir haben morgen schulfrei. ::  | a day off from school | There's no school tomorrow. | We don't have to go to school tomorrow.
schulintern; universitätsintern; schulspezifisch; universitätsspezifisch (auf die jeweilige Bildungseinrichtung beschränkt) {adj} [school] [stud.] :: intramural [Am.]
schulisch {adj} | ihre schulischen Leistungen :: school; at school | the standard of her school work
schulisch; bildungsmäßig {adv} :: educationally
schulmäßig; schulisch {adj} :: scholastic
schulmäßig {adv} :: scholastically
jdn. schulmeistern {vt} [pej.] :: to lecture sb.
schulmeisterhaft; moralistisch {adj} :: sententious
schulmeisterlich {adv} :: schoolmasterly
schulpflichtig {adj} | schulpflichtig sein | schulpflichtig / im schulpflichtigen Alter sein :: school-aged; legally required to attend school | to have to attend school | to be of school-age
schulterfrei; trägerlos {adj} :: strapless
schulterfrei {adj} :: off-the-shoulder
schulterlang {adj} :: shoulder-length
schultern; auf die Schulter nehmen | schulternd; auf die Schulter nehmend | geschultert; auf die Schulter genommen :: to shoulder | shouldering | shouldered
schunkeln {vi} | schunkelnd | geschunkelt :: to collectively sway to the music; to link arms and sway to and fro in time to the music | collectively swaying to the music; linking arms and swaying to and fro in time to the music | collectively swayed to the music; linked arms and swayed to and fro in time to the music
schuppenartig {adj} :: scalelike
sich schuppen {vr} | sich schuppend | sich geschuppt :: to scale | scaling | scaled
schuppig {adj} | schuppiger | am schuppigsten :: scaly; imbricated | scalier | scaliest
schuppig {adj} | schuppige Haut {f} :: flaky | flaky skin
schuppiger Ausschlag {m} [med.] :: lepidosis
schurkisch {adj} (veraltend) :: knavish; roguish
schurkisch; niederträchtig {adj} :: caddish
schurkisch {adv} :: knavishly
schussbereit {adj} :: ready to fire
schusseln {vi} (bei etw.) | schusselnd | geschusselt :: to make carless mistakes (in sth.) | making carless mistakes | made carless mistakes
schutzbedürftig {adj} :: in need of protection
schutzgutorientiert {adj} :: according to environmental factors worthy of being protected
schutzlos; unbeschützt {adj} | schutzloser | am schutzlosesten :: unprotected | more unprotected | most unprotected
schutzlos; ungeschützt; verwundbar {adj} | Angriffen schutzlos ausgeliefert sein | Ein Käfer auf dem Rücken ist völlig schutzlos. | Paris traf Achilles in die Ferse, die einzige ungeschützte Stelle an seinem Körper. :: vulnerable | to be vulnerable to attack | A beetle on its back is completely vulnerable. | Paris hit Achilles in the heel, the only vulnerable spot on his body.
schutzlos; ungeschützt {adv} | in prekären/ungesicherten Wohnverhältnissen leben [soc.] :: vulnerably | to be vulnerably housed/homed/accommodated
schutzlos; wehrlos; hilflos {adj} :: defenceless; defenseless
etw. schwabbeln {vt} [techn.] | schwabbelnd | geschwabbelt | schwabbelte :: to buff sth.; to polish sth. at the buff wheel | buffing | buffed | buffed
schwabbelig; wabbelig; quabbelig {adj} :: flabby; wobbly
schwabbeln {vi} [ugs.] | schwabbelnd | geschwabbelt | schwabbelt | schwabbelte :: to wobble | wobbling | wobbled | wobbles | wobbled
schwach; flau {adj} | schwächer; flauer | am schwächsten; am flauesten :: weak | weaker | weakest
schwach {adj} | Mir ist ganz schwach vor Hunger. :: faint | I feel faint with hunger.
schwach; dünn; leicht {adj} | schwächer | am schwächsten :: flimsy | flimsier | flimsiest
schwach: mickrig; kümmerlich {adj} [übtr.] | ein schüchterner Versuch | eine billige Ausrede | ein schwaches Argument :: puny (poor in quality or amount) | a puny attempt | a puny excuse | a puny argument
schwach; kraftlos {adj} :: low
schwach; nicht überzeugend {adj} :: lame
schwach; unbedeutend {adj} :: tenuous [fig.]
schwach; unwillig {adj} :: low-key
schwach; matt; träge {adv} :: languidly
schwach {adv} :: faintly
schwach {adv} :: fecklessly
schwach {adv} :: feebly
schwach {adv} :: flimsily
schwach {adv} :: infirmly
bei jdm./etw. schwach werden | Bei dem Anblick wurde ich schwach. | Bei diesem Angebot würde wohl jeder schwach werden. :: to be unable to resist sb./sth. | I melted at the sight. | Anybody would be tempted by an offer like that.
schwachaktiv {adj} (Kerntechnik) | schwachaktiver Abfall {m} :: low-level (nuclear engineering) | low-level waste /LLW/
schwachköpfig {adj} :: dunderheaded
schwachsichtig; sehgeschwächt {adj} :: weak-sighted
schwachsinnig; debil {adj} :: moronic
schwachsinnig {adv} :: moronically
schwachsinnig {adj} [med.] :: mentally deficient; feeble-minded
schwadrechen {vi} [agr.] :: to swathe [Br.]; to swath [Am.]
schwadronieren; palavern {vi} | schwadronierend; palavernd | schwadroniert; palavert :: to patter | pattering | pattered
schwadronieren {vi} | schwadronierend | schwadroniert | schwadroniert | schwadronierte :: to swagger | swaggering | swaggered | swaggers | swaggered
schwäbeln; einen schwäbischen Akzent haben; ein schwäbisch gefärbtes Deutsch sprechen {vi} [ling.] :: to have a Swabian accent
schwäbeln; den schwäbischen Dialekt nachmachen {vi} [ling.] :: to speak in Swabian dialect
schwächen; abschwächen; nachlassen | schwächend; abschwächend; nachlassend | geschwächt; abgeschwächt; nachgelassen | er/sie schwächt | du schwächtest | ich/er/sie schwächte :: to weaken | weakening | weakened | he/she weakens | you weakened | I/he/she weakened
schwächen; untergraben; auslaugen {vt} | schwächend; untergrabend; auslaugend | geschwächt; untergraben; ausgelaugt | schwächt; untergräbt; laugt aus | schwächte; untergrub; laugte aus :: to sap [fig.] | sapping | sapped | saps | sapped
schwächen; entkräften {vt} | schwächend; entkräftend | geschwächt; entkräftet :: to enervate | enervating | enervated
schwächen; abschwächen {vt} | schwächend; abschwächend | geschwächt; abgeschwächt :: to soften | softening | softened
schwächen {vt} | schwächend | geschwächt | schwächt | schwächte :: to bate | bating | bated | bates | bated
etw./jdn. schwächen {vt} | schwächend | geschwächt | schwächt | schwächte :: to debilitate sth./sb. | debilitating | debilitated | debilitates | debilitated
schwächen {vt} | schwächend | geschwächt | schwächt | schwächte :: to enfeeble | enfeebling | enfeebled | enfeebles | enfeebled
sehr schwächen (Krankheit); umhauen [ugs.]; sehr traurig machen | jdn. sehr schwächen; jdn. sehr traurig machen | Die Grippe hat mich umgehauen. [ugs.] :: to lay low | to lay someone low | I was laid low with the flu.
schwächend {adj} :: debilitative
schwächer werden; nachlassen; abflauen {vi} | schwächer werdend; nachlassend; abflauend | schwächer geworden; nachgelassen; abgeflaut :: to drop | dropping | dropped
schwächlich {adj} (Person, Tier) | schwächlicher; kränklicher | am schwächlichsten; am kränklichsten :: weakly (person, animal) | weaklier | weakliest
schwängern {vt} [ugs.] | schwängernd | geschwängert | schwängert | schwängerte :: to make pregnant | making pregnant | made pregnant | makes pregnant | made pregnant
einer Frau ein Kind machen [ugs.] | sich ein Kind machen lassen :: to knock/bang/prang a woman up [slang] | to get knocked/banged/pranged up
schwänzeln; schmeicheln; sich einschmeicheln (bei) | schwänzelnd; schmeichelnd; sich einschmeichelnd | geschwänzelt; geschmeichelt; sich eingeschmeichelt | schwänzelt | schwänzelt | um jdn. schwänzeln :: to fawn (on) | fawning | fawned | fawns | fawned | to fawn on sb.
schwänzeln; wedeln {vi} | schwänzelnd; wedelnd | geschwänzelt; gewedelt | schwänzelt; wedelt | schwänzelte; wedelte | mit dem Schwanz wedeln | der Schwanz wedelt mit dem Hund [übtr.] :: to wag | wagging | wagged | wags | wagged | to wag its tail | to wag the dog
schwänzen; blaumachen {vi} (unentschuldigt fehlen) | schwänzend; blaumachend | geschwänzt; blaugemacht :: to skive [Br.]; to skive off [Br.]; to be on the skive [Br.]; to goof off [Am.] | skiving; skiving off; being on the skive; goofing off | skived; skived off; been on the skive; goofed off
etw. schwänzen; spritzen [Ös.] {vt} (Schulstunde, Vorlesung etc.) [school] [stud.] | schwänzend; spritzend | geschwänzt; gespritzt | Schule schwänzen; Schule stageln [Wien] :: to truant from sth. [Br.]; to play truant from sth. [Br.]; to bunk off <> sth. [Br.]; to skive sth. [Br.]; to skip sth. [Am.] (class, lecture etc.) | truanting; playing truant; bunking off; skiving; skipping | truanted; played truant; bunked off; skived; skipped | to skive off school [Br.]; to bunk off school [Br.]; to skip school/classes [Am.]; to cut school/classes [Am.]; to wagg/skip classes/school [Austr.]; to play hookey/hooky from school [Am.] (old-fashioned)
schwärmen {vi} (Insekten) | schwärmend | geschwärmt :: to swarm | swarming | swarmed
schwärmen {vi} (von; für) | schwärmend | geschwärmt :: to enthuse (about; over) | enthusing | enthused
schwärmen {vi} | schwärmend | geschwärmt | schwärmt | schwärmte :: to rhapsodize; to rhapsodise [Br.] | rhapsodizing; rhapsodising | rhapsodized; rhapsodised | rhapsodizes; rhapsodises | rhapsodized; rhapsodised
schwärmen {vi} | schwärmend | geschwärmt | schwärmt | schwärmte :: to romanticize; to romanticise [Br.] | romanticizing; romanticising | romanticized; romanticised | romanticizes; romanticises | romanticized; romanticised
von etw. schwärmen {vi} :: to romance about sth.
schwärmerisch {adj} :: gushing; gushy; wistful
schwärmen; einen Schwarm bilden {vi} :: to school
von etw. schwärmen; sich von etw. begeistert zeigen {vi} | schwärmend; sich begeistert zeigend | geschwärmt; sich begeistert gezeigt | jdm. von jdm./etw. vorschwärmen {vi} :: to rave about sth.; to praise sth. enthusiastically | raving; praising enthusiastically | raved; praised enthusiastically | to rave (on) to sb. about sb./sth.
etw. schwärzen; etw. schwarz machen {vt} | schwärzend | geschwärzt | schwärzt | schwärzte :: to blacken sth. | blackening | blackened | blackens | blackened
schwärzlich {adj} :: blackish; darkish
schwätzen; schwatzen; dummes Zeug reden | schwätzend; schwatzend; dummes Zeug redend | geschwätzt; geschwatzt; dummes Zeug geredet | schwätzt; schwatzt | schwätzte; schwatzte :: to twaddle | twaddling | twaddled | twaddles | twaddled
(von etw.) schwafeln; labern; (etwas von etw.) daherschwatzen [Norddt.]; sich über etw. auslassen {vi} | schwafelnd; labernd; daherschwatzend; sich über auslassend | geschwafelt; gelabert; dahergeschwatzt; sich über ausgelassen :: to maunder; to maunder on (about sth.) | maundering; maundering on | maundered; maundered on
schwafeln; labern; stammeln; plappern; sabbeln [Norddt.] {vi} | schwafelnd; labernd; stammelnd; plappernd; sabbelnd | geschwafelt; gelabert; gestammelt; geplappert; gesabbelt | schwafelt; labert; stammelt; plappert; sabbelt | schwafelte; laberte; stammelte; plapperte; sabbelte :: to babble; to smatter | babbling; smattering | babbled; smattered | babbles; smatters | babbled; smattered
schwafeln; quasseln (über) | schwafelnd; quasselnd | geschwafelt; gequasselt :: to waffle (on) | waffling | waffled
schwafeln; sülzen; schwätzen; labern; quatschen; quasseln {vi} | schwafelnd; sülzend; schwätzend; labernd; quatschend; quasselnd | geschwafelt; gesülzt; geschwätzt; gelabert; gequatscht; gequasselt | über etw. quatschen | über etw. labern :: to blather; to blether [Sc.]; to blabber (on); to babble; to witter [Br.] [slang] | blathering; blethering; blabbering; babbling; wittering | blathered; blethered; blabbered; babbled; wittered | to witter on about sth. | to blabber on about sth.
schwafeln; schwadronieren {vi} | schwafelnd; schwadronierend | geschwafelt; schwadroniert :: to blab; to bloviate [Am.] | blabbing; bloviating | blabbed; bloviated
schwafeln {vi} [ugs.] | schwafelnd | geschwafelt :: to flannel; to weasel [Am.] [coll.] | flannelling; weaseling | flannelled weaseled
über etw. schwafeln {vt} [ugs.] :: to haver (on) about sth.
schwalbenschwanzförmig {adj} :: dovetailed
schwalbenschwanzförmiger Zapfen {m} [techn.] :: dovetailed tenon
schwammig {adj} :: fungous
schwammig; nebulös; nebulos; diffus {adj} (unklar) :: blurry; fuzzy; muzzy [Br.] (unclear)
schwammig; schwammartig {adj} | schwammiger | am schwammigsten :: spongy; spongelike; squishy; spongiform; spongious | spongier | spongiest
schwammig {adv} :: spongily
schwanger {adj} [med.] | (von jdm.) schwanger sein | schwanger werden | schwangere Frauen | gebärfähige Frauen | mehrfach schwangere Frau | Sind Sie schwanger? | Sie ist im dritten Monat schwanger. | Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war. :: pregnant; preggers [Br.] [coll.]; childbearing | to be pregnant (by sb.) | to become pregnant; to get pregnant | pregnant women | women of childbearing potential | plurigravida | Are you pregnant? | She is three months pregnant. | She had an accident while she was pregnant with her third child.
etw. schwanen {vt} [ugs.] | jdm. schwant, dass ... | Mir schwant nichts Gutes. :: to sense sth. might happen; to have a (sense of a) negative foreboding | sb. has a feeling that ... | I sensed something bad might happen.
schwanger sein; trächtig sein {vi} | ist schwanger; ist trächtig | war schwanger; war trächtig :: to gestate | gestates | gestated
schwanken; (hin und her) schaukeln; taumeln {vi}; sich wiegen {vr} | schwankend; schaukelnd; taumelnd; sich wiegend | geschwankt; geschaukelt; getaumelt; sich gewiegt | schwankt; schaukelt; taumelt; wiegt sich | schwankte; schaukelte; taumelte; wiegte sich :: to sway | swaying | swayed | sways | swayed
schwanken; Schwankungen unterliegen; fluktuieren [geh.] {vi} (Dinge) [statist.] | schwankend; Schwankungen unterliegend; fluktuierend | geschwankt; Schwankungen unterlegen; fluktuiert | schwankt; unterliegt Schwankungen; fluktuiert | schwankte; unterlag Schwankungen; fluktuierte | Die Temperaturen können um bis zu 10 Grad schwanken. | Die Preise unterliegen übers Jahr gesehen großen Schwankungen. | Die Inflationsrate schwankte einige Zeit lang um 4% herum. :: to fluctuate; to vary (things) | fluctuating; varying | fluctuated; varied | fluctuates; varies | fluctuated; varied | Temperatures can fluctuate/vary by as much as 10 degrees. | Prices fluctuate/vary wildly throughout the year. | The rate of inflation has been fluctuating around 4% for some time.
schwanken {vi} | schwankend | geschwankt :: to hover | hovering | hovered
stocken; zögern {vi} (Person beim Sprechen) | stockend; zögernd | gestockt; gezögert | stockt; zögert | stockte; zögerte :: to falter (person when speaking) | faltering | faltered | falters | faltered
schwanken; taumeln {vi} | schwankend; taumelnd | geschwankt; getaumelt | zwischen etw. dat schwanken :: to teeter | teetering | teetered | to teeter between sth.
schwanken; unsicher gehen; schlendern; tappen; watscheln {vi} | schwankend; unsicher gehend; schlendernd; tappend; watschelnd | geschwankt; unsicher gegangen; geschlendert; getappt; gewatschelt | schwankt; geht unsicher; schlendert; tappt; watschelt | schwankte; ging unsicher; schlenderte; tappte; watschelte :: to toddle | toddling | toddled | toddles | toddled
schwanken (Meinung); unsicher sein {vi} | schwankend | geschwankt | schwankt | schwankte :: to vacillate [formal] | vacillating | vacillated | vacillates | vacillated
schwanken {vi} (zwischen) | schwankend | geschwankt | Seine Gefühle schwankten zwischen Wut und Angst. :: to veer (between) | veering | veered | His emotions veered between fear and anger.
schwanken; wackeln; schaukeln; taumeln {vi} | schwankend; wackelnd; schaukelnd; taumelnd | geschwankt; gewackelt; geschaukelt; getaumelt | schwankt; wackelt; schaukelt; taumelt | schwankte; wackelte; schaukelte; taumelte | Die Vase schwankte, fiel aber nicht um. :: to wobble | wobbling | wobbled | wobbles | wobbled | The vase wobbled but didn't fall over.
schwanken; schwingen; vibrieren {vi} | schwankend; schwingend; vibrierend | geschwankt; geschwungen; vibriert :: to vibrate | vibrating | vibrated
schwanken {vi}; zaudern; zögern {vi}; sich nicht entscheiden können (zwischen) | schwankend; zaudernd; zögernd; sich nicht entscheiden könnend | geschwankt; gezaudert; gezögert; sich nicht entscheiden können | schwankt; zaudert; zögert; kann sich nicht entscheiden | schwankte; zauderte; zögerte; konnte sich nicht entscheiden :: to dither (between) | dithering | dithered | dithers | dithered
(auf und ab) schwanken; stampfen {vi} | schwankend; stampfend | geschwankt; gestampft :: to heave | heaving | heaved
schwankend; veränderlich; fluktuierend [geh.] {adj} :: fluctuating; erratic
schwankend; wechselhaft {adj} | unbeständiges/wechselhaftes Wetter :: fickle | fickle weather
schwanken {vi} | schwankend | geschwankt :: to seesaw | seesawing | seesawed
schwankend {adv} :: shakily
schwankend; wankend; torkelnd {adv} :: staggeringly
schwanzlastig {adj} :: tail-heavy
schwanzlos {adj} | schwanzlose Katze :: rumpless | rumpy
schwanzwedelnd {adj} :: tail-wagging
schwanzwedelnd {adj} :: with a wag of its tail
schwappen; herumschwappen {vi} | schwappend; herumschwappend | geschwappt; herumgeschwappt :: to slosh | sloshing | sloshed
schwappen | schwappend | geschwappt | schwappt | schwappte :: to swash | swashing | swashed | swashes | swashed
schwarz {adj} | schwärzer | am schwärzesten | schwarz wie die Nacht | metallic-schwarz | schwarz/in Schwarz gekleidet sein {vi} :: black | blacker | blackest | black as coal | sparkle black | to be dressed/clothed in black
schwarz {adv} :: blackly
schwarz auf weiß :: in cold print
schwarz sehen; schwarzsehen [alt] :: to be pessimistic; to look at the black side
schwarz {adj} (Klaviertasten) :: ebony
schwarz; schmutzig; unsauber {adj} :: black
schwarz werden {vi} | schwarz werdend | schwarz geworden :: to blacken | blackening | blackened
schwarzarbeiten [ugs.] {vi} | nebenher schwarzarbeiten; pfuschen [ugs.] :: to be working under the table [coll.] | to moonlight [Br.]
schwarzäugig {adj} :: black-eyed; dark-eyed
schwärzen; Schuhe wichsen :: to black
schwarzblau {adj} :: bluish black
schwarzbraun {adj} :: blackish-brown
schwarzfahren; ohne Fahrschein fahren {vi} :: to dodge the fare; to dodge paying one's fare; to travel without buying a ticket
schwarzfahren; ohne Führerschein fahren {vi} :: to drive without a licence / license
schwarzflügelig {adj} [ornith.] :: black-winged
schwarzgebrannter Kartoffelschnaps {m} [cook.] :: poteen; potheen [Ir.]
schwarzgrün {adj} :: greenish-black
schwarzhäutig; dunkelhäutig {adj} :: ebony
schwarzhaarig {adj} :: black-headed; black-haired; melanotrichous
schwarzharnend {adj} [med.] :: melanuric
schwarzrot {adj} :: reddish-black
schwarzviolett {adj} :: violet-black
schwarzweiß {adj} :: black and white
schwatzen; plaudern {vi} | schwatzend; plaudernd | geschwatzt; geplaudert | schwatzt; plaudert | schwatzte; plauderte :: to gossip | gossiping | gossiped | gossips | gossiped
schwatzhaft {adj} | schwatzhafter | am schwatzhaftesten :: chatty | chattier | chattiest
schwatzhaft {adj} :: prating
schwatzhaft {adj} :: jawy (rarely used)
schwatzhaft {adv} :: loquaciously
schweben {vi} | schwebend | geschwebt | schwebt | schwebte | zwischen Leben und Tod schweben [übtr.] :: to hover | hovering | hovered | hovers | hovered | to hover between life and death
schweben; gleiten {vi} | schwebend; gleitend | geschwebt; geglitten | schwebt; gleitet | schwebte; glitt :: to float | floating | floated | floats | floated
schweben; sausen {vi} | schwebend; sausend | geschwebt; gesaust :: to breeze | breezing | breezed
schweben; verharren; unbeweglich bleiben {vi} | schwebend; verharrend; unbeweglich bleibend | geschwebt; verharrt; unbeweglich geblieben | schwebt; verharrt; bleibt unbeweglich | schwebte; verharrte; blieb unbeweglich :: to poise | poising | poised | poises | poised
etw. zum Schweben bringen; schweben lassen; levitieren [psych.] {vt} | zum Schweben bringend; schweben lassend; levitierend | zum Schweben gebracht; schweben lassen; levitiert :: to levitate sth. | levitating | levitated
schwebend halten :: to suspend
schwefelfarbig {adj} [bot.] :: sulphureous; sulfurous [Am.]; sulfur [Am.]
schwefelgelb; schwefelfarben {adj} :: sulphur-coloured; brimstone-coloured
schwefelhaltig; schwefelhältig [Ös.]; schwefelig {adj} [chem.] :: sulphureous; sulphurous [Br.]; sulfurous [Am.]
schwefelhaltige Drogen {pl} :: sulphonamides; sulfonamides
schwefeln {vt} | schwefelnd | geschwefelt | schwefelt | schwefelte :: to sulphurate; to sulfurate; to sulphurize; to sulphurise [Br.] | sulphurating; sulfurating; sulphurizing; sulphurising | sulphurated; sulfurated; sulphurized; sulphurised | sulphurates; sulfurates; sulphurizes; sulphurises | sulphurated; sulfurated; sulphurized; sulphurised
schwefelsäurehaltig {adj} [chem.] :: containing sulphuric acid
schweifen; umherschweifen; umherstreifen {vi} | schweifend; umherschweifend; umherstreifend | geschweift; umhergeschweift; umhergestreift | schweift | schweifte :: to ramble | rambling | rambled | rambles | rambled
schweigen {vi} | schweigend | geschwiegen | er/sie schweigt | ich/er/sie schwieg | wir/sie schwiegen | er/sie hat/hatte geschwiegen :: to remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent | remaining silent; staying silent; keeping silent; being silent | remained silent; stayed silent; kept silent; been silent | he/she remains silent; he/she keeps silent | I/he/she remained silent; I/he/she kept silent | we/they remained silent; we/they kept silent | he/she has/had remained silent; he/she has/had kept silent
schweigen {vi} | schweigend | geschwiegen :: to keep still | keeping still | kept still
schweigen; nichts sagen | ganz zu schweigen von :: to say nothing | to say nothing of; not to speak of
schweigen {vi} | Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel) :: to hold/keep your peace (formal, old-fashioned) | If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase)
schweigend; gedämpft {adj} :: hushed
schweigend; stumm {adj} :: silent; in silence; muted [fig.]
schweigend {adv} :: silently
schweigsam; wortkarg; mundfaul; maulfaul [ugs.] {adj} :: taciturn; uncommunicative
schweigsam {adv} :: taciturnly
schweinisch {adj} :: hoggish
schweinisch {adv} :: hoggishly
schweinisch; unflätig {adj} [pej.] :: piggish; swinish
schweinisch :: pigging
schweinisch; schweineähnlich; schweineartig {adj}; Schweine... :: porcine
schweinisch {adv} :: swinishly
schweißabsondernd {adj} :: sudoriparous
schweißbar {adj} [techn.] :: weldable
schweißbedeckt {adj} :: covered in sweat
schweißdurchtränkt {adj} :: sweat-sodden
schweißen {vi} [techn.] | schweißend | geschweißt | er/sie schweißt | ich/er/sie schweißte | er/sie hat/hatte geschweißt | elektrisch schweißen | reibgeschweißt :: to weld | welding | welded | he/she welds | I/he/she welded | he/she has/had welded | to electroweld | friction-welded
schweißgebadet {adj} :: dripping with sweat; drenched in sweat
schweißig {adv} :: sweatily
schweißproduzierend; schweißbildend; schweißtreibend; sudorifer; diaphoretisch {adj} [med.] :: sweat-producing; sudatory; sudorific; sudoriferous; diaphoretic; hidrotic
schweißtreibend {adj} (körperlich anstengend) | eine schweißtreibende Arbeit :: sweaty [fig.] (physically straining) | a sweaty work; a sweaty job
schweißtriefend {adj} :: sweat-soaked; running with sweat
schweizerdeutsch {adj} :: Swiss-German
schwelgen {vi} | schwelgend | geschwelgt | schwelgt | schwelgte :: to luxuriate | luxuriating | luxuriated | luxuriates | luxuriated
in Erinnerungen schwelgen (an) | in Erinnerungen schwelgend | in Erinnerungen geschwelgt | schwelgt in Erinnerungen | schwelgte in Erinnerungen :: to reminisce (about) | reminiscing | reminisced | reminisces | reminisced
schwelgen {vi} | in Luxus schwelgen :: to wallow | to wallow in luxury
in etw. schwelgen; seine Freude an etw. haben :: to revel in sth.
schwelgerisch {adj} :: revelling
(Malz) schwelken; abschwelken; trocknen (Brauerei) {vt} | schwelkend; abschwelkend; trocknend | geschwelkt; abgeschwelkt; getrocknet :: to wither; to air-dry (malt) (brewery) | withering; air-drying | withered; air-dried
schwellen {vi} | schwellend | geschwollen | es schwillt | es schwoll | es ist/war geschwollen | es schwölle | nicht geschwollen :: to swell {swelled; swollen, swelled}; to become swollen | swelling | swollen | it swills | it swelled | it has/had swollen | it would swell | unswollen
schwellen; anschwellen {vi} [med.] :: to become engorged
schwellend; anschwellend; aufquellend {adj} (feuerhemmendes Material) | anschwellender Anstrich; schaumschichtbildender Anstrich; Intumeszenzfarbe :: intumescent (fire-retardant material) | intumescent paint
schwemmen {vt} | schwemmend | geschwemmt | etw. an Land schwemmen :: to wash | washing | washed | to wash sth. ashore
schwemmend; wässernd {adj} :: watering
schwenkbar {adj} | rundum schwenkbar | ... ist schwenkbar :: swivelling; slewing; sluing; slewable; rotating | fully rotating | ... can be swivelled round
schwenkbarer und ausziehbarer Halter {m} :: swing concertina arm
schwenken; herumdrehen {vt} | schwenkend; herumdrehend | geschwenkt; herumgedreht :: to swivel | swiveling | swiveled
schwenken :: to swing
schwenken {vi} [mil.] | schwenkend | geschwenkt | Links schwenkt! | Rechts schwenkt, marsch! :: to wheel | wheeling | wheeled | Left wheel! | Right wheel, march!
(eine Flüssigkeit) schwenken {vt} | schwenkend | geschwenkt | Er schwenkte den Wein sanft im Glas. :: to swill (a liquid) around/round | swilling around/round | swilled around/round | He swilled the wine gently around in his glass/round his glass.
(Kamera) schwenken; nachführen {vt} (Film, TV) | schwenkend; nachführend | geschwenkt; nachgeführt | schwenkt | schwenkte :: to pan (a camera) (film, TV) | panning | panned | pans | panned
schwer; von hohem Gewicht {adj} | schwerer | am schwersten | nicht schwer heben können | Wie schwer bist du? | Mir werden die Beine schwer. | Wie schwer ist das Paket? :: heavy; of great weight | heavier | heaviest | to be unable to do (any) heavy lifting | How much do you weigh? | My legs grow heavy. | How heavy is the parcel?
schwer {adv} | schwer beladen {adj} | schwer bewaffnet {adj} :: heavily | heavily laden | heavily armed
schwer {adj} (belastend, strapazierend) | schwere Arbeit im Freien | schweres Atmen | eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person | Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. | Wir haben morgen einen schweren Tag. | Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. :: heavy (oppressing, straining) | heavy outdoor work | heavy breathing | a heavy burden for one person to bear | He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. | We've got a heavy day tomorrow. | Her heart grew heavy.
schwer {adj} (schwer verdaulich) [cook.] | ein schweres Essen | schwere Lebensmittel :: heavy; stodgy [Br.] [coll.] (hard to digest) | a heavy meal; a stodgy meal [Br.] [coll.]; a stodge [Br.] [coll.] | heavy foods
schwer; wuchtig {adj} :: weighty
schwer {adj} :: hefty
schwer; heftig; massiv {adj} | eine schwere Verletzung | heftige Kopfschmerzen :: severe | a severe injury | severe headache
schwer; heftig; massiv {adv} :: severely
schwer; wuchtig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: heavy (wine taste)
schwer erreichbare Gruppen :: hard-to-reach groups
schwer von Begriff sein; eine lange Leitung haben :: to be slow on the uptake
schwer zu fassen; schwer zu erfassen; schwer fassbar; schwer zu begreifen; schwer nachvollziehbar {adj} | schwer zu fassende Feinde | schwer nachvollziehbare Gründe :: elusive; evasive | elusive enemies | elusive reasons
schwer; schwerwiegend; massiv {adj} :: grave
sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich/nicht leicht/kaum etw. tun können {vr} | Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. | Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen. | Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen. | Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. | Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. | Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein. :: to be hard put/pressed/pushed to do sth. [coll.] | I am hard put to choose a favourite between the two versions. | Most people would be hard-pressed to name all members of the government. | This year I've been much more hard pushed to select the best entry. | You'd be hard put to find anyone better for the job. | You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it. | We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock.
schwerelos {adj} :: weightless
schwerelos {adv} :: weightlessly
schwerer wiegen :: to outbalance
schwerfällig {adj} | schwerfälliger | am schwerfälligsten :: klutzy | klutzier | klutziest
schwerfällig {adv} :: lumberingly
schwerfällig; behäbig; umständlich {adj} [übtr.] | es ist sehr lästig, ... :: cumbersome; cumbrous (literary); unwieldy [fig.] | it's so cumbersome ...
schwerfällig; behäbig; umständlich {adv} :: cumbersomely; cumbrously (literary); unwieldily
schwerfällig; schwerblütig {adj} | schwerfälliger | am schwerfälligsten | ein schwerblütiger Mensch :: ponderous | more ponderous | most ponderous | a ponderous person
schwerfällig; stumpf; dumpf; trübe {adj} :: dull
schwerfällig; träge; apathisch {adj} :: turbid
schwerfällig {adv} :: ponderously
schwerfällig {adj} (Stil) :: laborious
schwerfällig gehen; stampfen; stiefeln; poltern; trapsen [ugs.] {vi} | schwerfällig gehend; stampfend; stiefelnd; polternd; trapsend | schwerfällig gegangen; gestampft; gestiefelt; gepoltert; getrapst :: to galumph [coll.] | galumphing | galumphed
schwerfällig gehen {vi} | schwerfällig gehend | schwerfällig gegangen :: to lumber | lumbering | lumbered
schwerfallen {vi} | schwerfallend | schwergefallen | Es fällt jdm. schwer, etw. zu tun | Diese Entscheidung ist ihm sehr schwergefallen. :: to be difficult | being difficult | been difficult | It is difficult/hard for sb. to do sth. | This was a very difficult decision for him to make.
schwergängig {adj} [techn.] :: stiff
schwergewichtig {adj} :: heavy; heavy-weighted
schwerhörig {adj} [med.] | schwerhörig sein :: hard of hearing | to be hard of hearing
schwerhörig {adj} [med.] | hochgradig schwerhörig | Er ist ein bisschen schwerhörig. :: deaf | profoundly deaf | He's a bit deaf.
achwerlich {adv} :: meavily
schwermütig {adv} :: melancholy
schwerpunktmäßig {adv} | Es geht hierbei schwerpunktmäßig um ... | Unsere Tätigkeit sollte schwerpunktmäßig darauf ausgerichtet sein, ... :: (with) the main focus/the emphasis/the priority being on sth. | The priority here is ... | The primary focus of our activities should be on ...
schwerreich {adj} :: very rich
schwerverständlich {adj} :: difficult to understand
schwertförmig {adj} [bot.] :: sword-shaped
schwerwiegend; kapital {adj} :: serious; bad
schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis {n} /SUE/ [med.] [pharm.] :: serious adverse event /SAE/
schwesterlich {adv} :: sisterly
schwielig {adv} :: callously
schwierig; schwer {adj} | schwieriger; schwerer | am schwierigsten; am schwersten | viel schwieriger; viel schwerer | schwer zugänglich | schwer vermittelbar | schwer zu erklären | jdm. fällt etw. schwer | sich/jdm. etw. schwer machen | das Schwierige zuerst tun | Das ist eine schwierige Sache. :: difficult; hard | more difficult; harder | most difficult; hardest | much more difficult | difficult to access | difficult to place | difficult of explanation; difficult to explain | sb. finds sth. difficult | to make sth. difficult for oneself/sb. | to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things | That's a hard thing to do.
schwierig; verzwickt {adj} :: hard
schwierig; anstrengend {adj} :: trying
schwierig; diffizil {adj} (Person) | ein schwieriges Kind :: difficult; difficile [obs.] (person) | a difficult child
schwierig; ernstlich {adj} | eine schwierige Aufgabe | ein ernstliches Hindernis :: formidable | a formidable task | a formidable obstacle
schwierig sein; eine Schinderei sein :: to be a slog
schwierig sein {vi} :: to be heavy going
schwierige Frage {f} :: puzzler
schwieriger Fall {m}; schwierige Sache {f} | Ich habe da momentan einen schwierigen Fall, mit dem ich beschäftigt bin. | Ich habe da eine schwierige Sache, bei der ich Hilfe brauche. :: situation (difficult matter) | I have a situation that I have to deal with at the moment. | I've got a bit of a situation here and need some help.
(etwas) schwierig sein; schwer zu steuern sein (Person) :: to be a (bit of a) handful
in eine schwierige Lage/Notlage geraten {vi} [soc.] [econ.] :: to fall on hard times
schwimmen; baden {vi} | schwimmend; badend | geschwommen; gebadet | er/sie schwimmt | ich/er/sie schwamm | er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen | ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme | schwimme!; schwimm! | baden gehen; schwimmen gehen {vi} | schwimmen lernen | durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung) | durch einen Fluss schwimmen | in Geld schwimmen [übtr.] | Gehen wir doch heute Nachmittag baden. | Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen. | Er bekam Lust, schwimmen zu gehen. :: to swim {swam; swum} | swimming | swum | he/she swims | I/he/she swam | he/she has/had swum | I/he/she would swim | swim! | to go swimming | to learn how to swim | to swim through sth. (water, opening) | to swim across a river | to be flush with money; to be in the money | Let's go swimming this afternoon. | She goes swimming every morning before breakfast. | He took a fancy to go swimming.
(einen Stil, eine Strecke) schwimmen {vt} | an einem Wettschwimmen teilnehmen | Kannst du schon rückenschwimmen / im Rückenstil schwimmen? | Sie war die erste Frau, die den Ärmelkanal schwimmend durchquerte. :: to swim sth. (stroke, stretch) | to swim a race | Can you swim backstroke yet? | She was the first woman to swim the Channel.
etw. schwimmen lassen (Gegenstände, Tiere) {vt} :: to swim sth. (objects, animals)
mit jdm. um die Wette schwimmen {vt} :: to swim sb.
schwimmen; flößen | schwimmend; flößend | geschwommen; geflößt :: to float | floating | floated
schwimmend; flott {adj} [naut.] | schwimmende Güter | an Land oder im Wasser | das größte schwimmende Schiff der Welt | sich über Wasser halten (nicht untergehen) | sich über Wasser halten [übtr.] | etw. über Wasser halten :: afloat | goods afloat | ashore or afloat | the largest ship afloat in the world | to keep afloat | to keep afloat [fig.] | to keep sth. afloat
schwimmend; Auftrieb habend; tragend {adj} :: buoyant
schwimmend {adv} :: buoyantly
schwimmende Lagerung {f} [techn.] :: floating mounting
schwimmend gelagert; schwimmend {adj} [techn.] :: floating
im Augenblick ganz oben schwimmen :: to be riding (along) on the crest of a wave
schwimmerisch {adj}; Schwimm... :: natatorial; natatory
schwimmfähig; flößbar {adj} :: floatable
schwimmhäutig {adj} :: webbed
Schwindel erregend; schwindelerregend; schwindlig; schwindelig {adj} | schwindelerregender; schwindliger | am schwindelerregendsten; am schwindligsten | in schwindelnder Höhe | jdm. wird schwindlig | Mir ist schwindlig.; Mir schwindelt. [poet.] | Mir ist schwindelig. :: dizzy; giddy | dizzier | dizziest | at a dizzy height | sb. gets dizzy / giddy | I am dizzy. | I feel giddy.; My head swims.
schwindelig; schwindlig; vertiginös; Schwindel... {adj} [med.] :: dizzy; giddy; vertiginous; dinic; dinical
schwindlig; schwindelig {adv} :: dizzily
schwindelbeseitigend; Schwindel beseitigend {adj} [med.] :: relieving vertigo
schwindelerregend; Schwindel erregend {adj} [übtr.] | schwindelerregende Höhen :: vertiginous [fig.] | vertiginous heights
schwindelerregend; schwindlig {adv} | schwindelerregend hoch; schwindlig hoch | eine Kirche mit einer schwindelerregend hohen Turmspitze :: vertiginously | vertiginously high | a vertiginously spired church
schwindelfrei {adj} :: free from giddiness
schwindeln; mogeln; schummeln {vi} | schwindelnd; mogelnd; schummelnd | geschwindelt; gemogelt; geschummelt | schwindelt; mogelt; schummelt | schwindelte; mogelte; schummelte :: to cheat; to finagle [Am.] | cheating; finagling | cheated; finagled | cheats; finagles | cheated; finagled
schwindeln {vi} | schwindelnd | geschwindelt :: to fib | fibbing | fibbed
schwinden; nachlassen {vi} | schwindend; nachlassend | geschwunden; nachgelassen | er/sie/es schwindet | ich/er/sie/es schwand | er/sie/es ist/war geschwunden | ich/er/sie/es schwände :: to fade | fading | faded | he/she/it fades | I/he/she/it faded | he/she/it has/had faded | I/he/she would fade
schwinden; schrumpfen; zusammenschrumpfen; zergehen {vi} | schwindend; schrumpfend; zusammenschrumpfend; zergehend | geschwunden; geschrumpft; zusammenschrumpft; zergangen | schwindet; schrumpft; zergeht | schwand; schrumpfte; zerging :: to dwindle | dwindling | dwindled | dwindles | dwindled
schwinden; nachlassen {vi} | schwindend; nachlassend | geschwunden; nachgelassen :: to atrophy | atrophying | atrophied
schwindsüchtig {adj} :: consumptive
etw. (durch die Luft) schwingen {vt} | Er schwang den Schläger durch die Luft. | Das Mädchen kam herein und schwang ihren langen Rock durch die Luft. | Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her. :: to swish sth. (through the air) | He swished his racket through the air. | A girl came in, swishing her long skirt. | The horse swished its tail back and forth.
schwingen {vi} | schwingend | geschwungen | er/sie schwingt | ich/er/sie schwang | er/sie hat/hatte geschwungen | ich/er/sie schwänge | nach unten schwingen :: to swing {swung (swang [obs.]); swung} | swinging | swung | he/she swings | I/he/she swung | he/she have/had swung | I/he/she would have swung | to swing down
etw. schwingen; etw. (gut) handhaben {vt} | schwingend; handhabend | geschwungen; gehandhabt | handhabt | handhabte :: to wield sth. | wielding | wielded | wields | wielded
schwingen; oszillieren {vi} | schwingend; oszillierend | geschwungen; oszilliert | schwingt; oszilliert | schwang; oszillierte :: to oscillate | oscillating | oscillated | oscillates | oscillated
schwingen {vi} | schwingend | geschwungen :: to pulsate | pulsating | pulsated
(durch die Luft) schwingen {vi} | schwingend | geschwungen | Der Schwanz der Kuh schwang hin und her. :: to swish | swishing | swished | The cow's tail swished back and forth.
sich über etw. schwingen {vr} :: to vault over sth.
schwingend {adj}; Schwing... :: oscillating
schwingungsdämpfend {adj} :: vibration-reducing
schwingungsfähig {adj}; Schwing... :: vibratory
schwingungsfest {adj} [constr.] :: vibrationsless; free from vibrations
schwingungsfrei {adj} :: free from vibrations; vibration-free; vibrationless; antivibration ...
schwirren {vi} | schwirrend | geschwirrt | schwirrt | schwirrte :: to ping | pinging | pinged | pings | pinged
schwirren {vi} | schwirrend | geschwirrt :: to whiz; to buzz | whizzing; buzzing | whizzed; buzzed
schwirren {vi} | schwirrend | geschwirrt | schwirrt | schwirrte :: to twang | twanging | twanged | twangs | twanged
schwirren {vi} | schwirrend | geschwirrt | schwirrt | schwirrte :: to zip | zipping | zipped | zips | zipped
von etw. schwirren {vi} | Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet. | Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft. | Mir schwirren allerlei Gedanken durch den Kopf. | Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt. :: to be abuzz with sth. | The Internet is abuzz with rumors of a scandal. | The air was abuzz with military helicopters. | My mind is abuzz with thoughts. | When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz.
schwirrend; sausend; zischend {adj} :: swishy
schwitzen; transpirieren {vi} [med.] | schwitzend; transpirierend | geschwitzt; transpiriert | schwitzt; transpiriert | schwitzte; transpirierte | Blut und Wasser schwitzen [übtr.] | Wie stark schwitzen Sie? | Mach dir keine Sorgen.; Zerbricht dir darüber nicht den Kopf. :: to sweat; to perspire | sweating; perspiring | sweated; perspired | sweats; perspires | sweated; perspired | to sweat blood; to be in a cold sweat | How heavily do you perspire? | Don't sweat it. [Am.]
schwitzen; ausschwitzen; absondern {vt} | schwitzend; ausschwitzend; absondernd | geschwitzt; ausgeschwitzt; abgesondert :: to ooze | oozing | oozed
schwören {vt} | schwörend | geschworen | er/sie schwört | ich/er/sie schwor | er/sie hat/hatte geschworen | ich/er/sie schwüre | Ich schwöre bei meiner Seele. :: to swear {swore; sworn} | swearing | sworn | he/she swears | I/he/she swore | he/she has/had sworn | I/he/she would swear | I cross my heart and hope to die.
ewige Treue schwören :: to pledge one's troth
schwören {vt} | schwörend | geschworen | schwört | schwor :: to vow | vowing | vowed | vows | vowed
schwül {adj} | schwüler | am schwülsten :: sultry | sultrier | sultriest
schwül {adj} | schwüler | am schwülsten :: muggy | muggier | muggiest
schwül; drückend {adj} [meteo.] :: sticky
schwül {adv} :: muggily
schwülstig; geschwollen {adj} [pej.] :: inflated
schwülstig; mit langen Wörtern {adj} :: sesquipedalian
schwülstig; bombastisch {adj} [ling.] :: pompous; orotund; bombastic
schwülstig; überladen {adj} :: turgid
schwülstig {adv} :: bombastically
schwul; homosexuell {adj} | homosexuelle Männer :: gay | gay men
schwul; warm {adj} [ugs.] :: limp-wristed
schwungvoll; fetzig; peppig {adj} | eine mitreißende/zündende Rede :: punchy | a punchy speech
schwungvoll; rasant; feurig {adj} :: racy
schwungvoll; energiegeladen; voller Energie {adj} :: energetic; full of energy
schwungvoll; flott {adj} | eine schwungvolle Aufführung :: spunky | a spunky performance
schwunghaft {adj} | einen schwunghaften Handel mit etw. (be)treiben/aufgezogen haben :: flourishing; thriving; brisk | to do a brisk trade in sth.
schwunglos {adj} :: lacking in energy
schwungvoll {adj} :: full of verve
schwungvoll {adj} :: rousing
schwungvoll {adj} | schwungvoller | am schwungvollsten :: peppy | peppier | peppiest
scripophil {adj} :: scripophile
sechs {num} :: six
sechsachsig {adj} :: six-axled
sechseckig; hexagonal {adv} :: hexagonally
sechsfach {adj} :: sixfold; sextuple
sechsflächig; sechsseitig; hexaedrisch (Körper) [math.] :: hexahedral; hexahedron; six-sided (body)
sechsgliedrig {adj} :: six-membered
sechshundert {num} :: six hundred
sechsjährig {adj} :: six-year-old (age); six years old; six-year (time period)
sechsköpfig {adj} (Personenzahl) :: of six (postpositive)
sechskantig {adj} :: six-edged
sechsmalig {adj} :: six-time
sechsmonatig {adj} | von sechsmonatiger Dauer :: six-month | to last six months; to take six months
sechsmonatlich {adj}; alle sechs Monate :: six-monthly; every six months
sechspassförmig {adj} [art] :: hexafoil-shaped
sechsseitig {adj} :: hexagonal
sechsstöckig; sechsgeschossig; sechsgeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: six-storeyed [Br.]; six-storey [Br.]; six-storied [Am.]; six-story [Am.]
sechsstellig {adj} :: six-digit; six-figure
sechste; sechster; sechstes {num}; der Sechste :: sixth
sechstens {adv} :: sixthly
sechswertig {adj} [chem.] :: hexavalent; sexivalent
sechzehn {num} :: sixteen
sechzehnte; sechzehnter; sechzehntes {num} :: sixteenth
der Sechzehnte {m} :: sixteenth
sechzig {num} :: sixty
sechzig... :: sexagenary
sechzig {num} :: threescore [poet.]
sechzigste; sechzigster; sechzigstes {num} :: sixtieth
der Sechzigste :: sixtieth
sedezimal {adj} (auf Basis 16) :: sedecimal
sedieren; beruhigen; ruhigstellen [med.] | sedierend; beruhigend; ruhigstellend | sediert; beruhigt; ruhiggestellt :: to sedate | sedating | sedated
sedimentieren {vi} [geol.] | sedimentierend | sedimentiert :: to sediment | sedimenting | sedimented
seefahrend; hochseetüchtig {adj} :: seafaring
seeklar {adj} :: ready for sea
seekrank {adj} [med.] | seekrank sein | seekrank werden | Er wird nicht seekrank. | Sie wird leicht seekrank. :: seasick | to be/feel seasick | to get seasick | He's a good sailor. | She's a bad sailor.
seelenfroh {adj} :: very happy
seelenlos {adj} :: soulless
seelenlos {adv} :: soullessly
seelenruhig {adj} :: calm; as cool as a cucumber [fig.]
seelenruhig; gelassen {adj} :: nerveless
seelenvoll {adj} :: soulful
seelenvoll {adv} :: soulfully
seelisch bedingt {adj} :: emotional; psychological
seelsorgerisch; seelsorgerlich {adj} :: pastoral
seelsorgerisch wirken {vi} [relig.] | seelsorgerisch wirkend | seelsorgerisch gewirkt :: to minister | ministering | ministered
seemäßig verpackt :: packed for ocean shipment; packed seaworthy/for export [Am.]; boxed for foreign shipment
seemännisch {adj} :: seamanlike; nautical
seemännisch {adv} :: seamanly
seerechtlich {adj} [jur.] | seerechtliches Pfandrecht | seerechtlicher Anspruch gegen den Schiffseigner | seerechtliche Streitigkeiten :: maritime | maritime lien | maritime claim against the vessel owner | maritime disputes; admiralty actions [Br.]
seetüchtig und stark {adj} (Schiff) [naut.] :: staunch; stanch [Am.] (ship)
seetüchtig; seefest {adj} | seeuntüchtig {adj} :: seaworthy | unseaworthy
seewasserfestes Sondermessing {n} [techn.] :: Tobin bronze
seewärts; meeresseitig gelegen; zum Meer hin gelegen; dem Meer zugewandt {adj} [geogr.] | am weitesten seewärts verlaufende Niedrigwasserlinie :: seaward; towards the sea | furthest seaward extent of the low-water line
seewärts {adv} [geogr.] :: seawards
segelfertig {adj} :: ready to sail
segelfliegen {vi} | segelfliegend :: to fly a glider; to glide; to sailplane; to soar | flying a glider; gliding; sailplaning; soaring
segeln {vi} | segelnd | gesegelt | segelt | segelte | um die Insel segeln | vor dem Wind segeln | am Wind segeln :: to sail | sailing | sailed | sails | sailed | to sail around the island | to run before the wind; to be on the run | to beat
segeln gehen :: to go for a sail; to go sailing
(in der Luft) segeln; gleiten {vi} [aviat.] [zool.] | segelnd; gleitend | gesegelt; geglitten | Die Möwen segelten auf den Sommerwinden. :: to soar | soaring | soared | The gulls soared on the summery winds.
segensreich {adj} :: benedictive; benedictory
segmentübergreifend; suprasegmental {adj} (Phonetik) [ling.] :: suprasegmental (phonetics)
segmentär {adv} :: segmentally
segmentieren; zerlegen; abschneiden {vt} | segmentierend; zerlegend; abschneidend | segmentiert; zerlegt; abgeschnitten | segmentiert; zerlegt; schneidet ab | segmentierte; zerlegte; schnitt ab :: to segment | segmenting | segmented | segments | segmented
segmentiert {adj} :: segmented; segmental
segnen; preisen; benedeien [obs.] {vt} [relig.] | segnend; preisend; benedeiend | gesegnet; gepriesen; gebenedeit | segnet; preist | segnete; pries | Gott segne Sie! | Möge Gott Sie segnen! | Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes, Jesus. :: to bless {blessed, blest [obs.]; blessed, blest [obs.]} | blessing | blessed; blest [obs.] | blesses | blessed; blest [obs.] | God bless you! | May God bless you! | Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
sehbehindert {adj} :: visually handicapped; visually impaired
etw. sehen {vt} | sehend | gesehen | ich sehe | du siehst | er/sie sieht | ich/er/sie sah | er/sie hat/hatte gesehen | ich/er/sie sähe | siehe!; sieh! | siehe hierzu; siehe (Verweis) | siehe oben /s.o./ | siehe unten /s.u./ | siehe auch /s.a./ | Ich habe sie kommen sehen. | Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. | Ich möchte dich bald sehen. | sehen, wie der Hase läuft [übtr.] | Sieh mal einer an! | Du hättest dein Gesicht sehen sollen. | Wenn die Bürger irgendwo der Existenz der EU gewahr werden, dann in den Grenzregionen. :: to see sth. {saw; seen} | seeing | seen | I see | you see | he/she sees | I/he/she saw | he/she has/had seen | I/he/she would have seen | see! | see (reference) | see above | see below | see also | I saw her coming. | See you in the morning. | I want to see you soon. | to see how the wind blows | There you can see! | You should have seen the look on your face. | If there is one place where our citizens can see that the EU exists, it is in the border regions.
sehen; blicken; schauen {vi} (auf; nach) | sehend; blickend; schauend | gesehen; geblickt; geschaut | er/sie sieht; er/sie blickt; er/sie schaut | ich/er/sie sah; ich/er/sie blickte; ich/er/sie schaute | siehe!; sieh!; schau! | Schau/Sieh doch mal zu ... | traurig dreinblicken <drein> | Blick in die Zukunft! :: to look (at; on; to) | looking | looked | he/she looks | I/he/she looked | look! | Take a look at ... | to look sad | Look to the future!
sehen; ansehen {vt} | sehend; ansehend | gesehen; angesehen | sieht; sieht an | sah; sah an :: to view | viewing | viewed | views | viewed
sehen; betrachten; erblicken; anschauen {vt} | sehend; betrachtend; erblickend; anschauend | gesehen; betrachtet; erblickt; angeschaut | sieht; betrachtet; erblickt; schaut an | sah; betrachtete; erblickte; schaute an :: to behold {beheld; beheld} | beholding | beheld | beholds | beheld
nach unten sehen; nach unten schauen; nach unten blicken {vi} | nach unten sehend; nach unten schauend; nach unten blickend | nach unten gesehen; nach unten geschaut; nach unten geblickt | zu jdm/etw hinuntersehen | Von dieser Bergspitze können kann man ins schöne Tal hinunter schauen. | Schau nach unten! :: to look down | looking down | looked down | to look down at sb./sth. | From this moutain peak one can look down into the beautiful valley. | Look down!
sich als etw. sehen {vr} | Russland sieht sich nicht mehr als Teil Europas. :: to see yourself as sth. | Russia no longer sees itself as part of Europe.
jdn./etw. als etw. sehen; sich jdn./etw. als etw. vorstellen {vr} | sehend; sich vorstellend | gesehen; sich vorgestellt | Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen. | Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode. | Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt. | Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen. | Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet. :: to conceive of sth. as sth. | conceiving of | conceived of | I think my mother still conceives of me as a nine-year-old. | Many women conceive of veiling as an oppressive practice. | Language may be conceived of as a process which arises from social interaction. | It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another. | It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family.
sich durchaus sehen lassen können; (auch) nicht zu verachten sein | Eine Einsparung von 20% kann sich durchaus sehen lassen. | Die Klubvorteile sind nicht zu verachten. | Eine halbe Million ist auch keine Kleinigkeit. | Der Rotwein ist aber auch nicht zu verachten. :: not to be sneezed/sniffed at [Br.]; to be nothing to sneeze/sniff at [Am.] | A saving of 20 percent is not to be sneezed at. | The membership benefits are not to be sniffed at. | Half a million is nothing to sneeze at. | But the red wine is not to be sniffed at, either.
sehenswert; sehenswürdig {adj} :: worth seeing
sehenswert {adj} (Film) :: watchable
seherisch {adj} :: visionary
sehgeschädigt {adj} :: visual impaired
sich nach etw. sehnen; etw. herbeisehnen; etw. ersehnen [poet.] {vt} [psych.] | sich sehnend; herbeisehnend; ersehnend | sich gesehnt; herbeigesehnt; ersehnt | sehnt sich; sehnt sich herbei; ersehnt | sehnte sich; sehnte sich herbei; ersehnte | sich nach Hause sehnen | Wir sehnen uns alle nach Frieden.; Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben. | Ich sehne den Augenblick herbei, wo ich dich wiedersehe. | Ich möchte ihn sehr/so gern kennenlernen. :: to long for sth.; to yearn for sth.; to pine for sth.; to ache for sth.; to hanker for/after sth. (old-fashioned) | longing for; yearning for; pining for; aching for; hankering for/after | longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after | longs for; yearns for; pines for; aches for; hankers for/after | longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after | to yearn for home | We all long/yearn/pine/ache for peace.; We all long/yearn to live in peace. | I'm longing for the time when I will see you again. | I am longing to meet him.
sehnig {adj} :: sinewy
sehnlich {adj} | ihr sehnlichster Wunsch | Es übertraf meine kühnsten Träume. :: fond | her fondest wish | It went beyond my fondest dreams.
sehnsüchtig {adv} :: wishfully
sehnsüchtig {adj} :: wistful
sehnsuchtsvoll; sehnsüchtig; begierig; wünschend {adj} :: wishful
sehnsüchtig {adv} :: wistfully
sehnsüchtig; sehnsuchtsvoll {adj}; voller Verlangen :: longing
sehnsüchtig {adv} :: longingly
sehr {adv} | äußerst | sehr groß | sehr gut möglich | sehr viel größer | sehr viele | Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. | Sehr wohl, mein Herr! (altertümlich) [humor.] | Sehr gut, gut gemacht! :: very; very much | veriest | very big | very possible | very much bigger | a great many; a great deal | She wears a very nice dress. | Very well, Sir! | Very good, well done!
sehr; oft; viel {adv} | so sehr | zu sehr :: much | so much | too much
sehr {adv} (Verstärkung von Gefühlen) [übtr.] | jdn. heiß lieben; jdn. innig lieben | Ich vermisse sie unheimlich/so sehr. | Ich möchte zu gerne wissen, was er gesagt hat. :: dearly (used to emphasize a feeling) | to love sb. dearly | I miss her dearly. | I would dearly like to know what he said.
sehr; noch so {adv} | sehr oft | Die Schuhe ziehe ich nicht an, da können sie noch so schick sein. :: ever so [Br.] [coll.] | ever so often; as often as not | I'm not going to wear those shoes, may they be ever so stylish.
sehr; riesig {adv} :: mighty {adv}
sei; seist; seiest [poet.]; seien; seid; seiet [poet.] (Wunschform) [ling.] | So sei es! [poet.] | Seid gegrüßet und willkommen! (altertümelnd) | Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch. [relig.] :: be (wishing mood) | So be it! | Hail and be welcome! [archaic] | The peace of the Lord be with you always.
sei es | wie dem auch sei | Sei so gut und ... | X sei eine Konstante. [math.] :: be that | in any case | Be a treasure and ... | Let x be a constant.
seicht; durchfahrbar; durchwatbar {adj} :: fordable
seicht; untief (selten) {adj} (Wasser) :: shallow; shoaly [coll.] (water)
seicht; sehr/nur oberflächlich; vordergründig {adj} [übtr.] [pej.] :: shallow; frothy; superficial [fig.]
seicht; schlicht; einfach; unbedarft {adj} :: lowbrow
seichte Kost {f} [art] [lit.] :: fluff [Am.]
seidig; seidenartig {adj} | seidiger | am seidigsten :: silky; silken; satiny | silkier | silkiest
seidenbesponnen; seidenumsponnen {adj} [textil.] :: silk-covered
seidenmatt {adj} :: semigloss; eggshell
seidenweich; seiden {adj} :: silken
seidenweich {adj}; weich wie Seide :: smooth as silk
seidig {adj} | seidiger | am seidigsten :: flossy | flossier | flossiest
seidig {adv} :: silkily
seifenhaltige Kühlflüssigkeit {f} [techn.] :: suds
seifig {adv} :: soapily
seifig {adj} | seifiger | am seifigsten :: soapy | soapier | soapiest
(ein Metall) seigern; herausschmelzen {vt} (Metallurgie) [techn.] | seigernd; herausschmelzend | geseigert; herausgeschmolzen :: to liquate (a metal) | liquating | liquated
etw. seigern {vt} [min.] :: to determine sth. by the plumb line
seigern; sich entmischen (Legierung) (Metallurgie) {vi} [techn.] | seigernd; sich entmischend | geseigert; sich entmischt :: to segregate; to have segregation (alloy) (metallurgy) | segregating; having segregation | segregated; had segregation
seilgesicherter Klettersteig {m} [sport] :: fixed-rope route
seilspringen; seilhüpfen; springseilspringen [Nordostdt.]; seilhopsen [BW]; seilhopfen [BW]; schnurspringen [Ös.] {vi} [sport] | seilspringend; seilhüpfend; springseilspringend; seilhopsend; seilhopfend; schnurspringend | seilgesprungen; seilgehüpft; springseilgesprungen; selgehopst; seilgehopft; schnurgesprungen :: to skip [Br.]; to skip rope [Am.]; to jump rope [Am.] | skipping; skipping rope; jumping rope | skipped; skipped rope; jumped rope
seilverankert; (mit Seilen) verspannt; mit Seilverspannung (nachgestellt); abgespannt {adj} [constr.] [techn.] | verspannter Derrickkran; Derrick mit Seilverspannung | abgespannter Gittermast [electr.] | abgespannter Mast | abgespannter Turm (küstennahe Ölbohrungen) :: guyed | guyed-mast derrick; guyed derrik | guyed lattice | guyed pole; guyed mast | guyed tower (offshore drilling)
sein {vi} | seiend | gewesen | ich bin | ich bin nicht | du bist | du bist nicht | er/sie/es ist | er/sie/es ist nicht | es ist nicht | wir sind | ihr seid | sie sind | sie sind nicht | ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht | du warst | wir waren; wir waren nicht | ihr wart | sie waren | ich bin/war gewesen | du bist/warst gewesen | er/sie ist/war gewesen | wir/sie sind/waren gewesen | ihr seid/wart gewesen | ich/er/sie/es wäre | sei!; seid! | sei so nett und ...; seid so nett und ... | für etw./jdn. sein | ... und dann ist die Sache gelaufen. | Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. | Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? :: to be {was, were; been} | being | been | I am; I'm | I am not; I'm not; I ain't | you are; you're | you are not; you aren't; you ain't | he/she/it is; he's | he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't | 'tain't; tain't [coll.] | we are; we're | you are; you're | they are | they aren't | I/he/she was; I/he/she/it wasn't | you were | we were; we were not; we weren't | you were | they were | I have/had been; I've been | you have/had been; you've been | he/she has/had been | we/they have/had been | you have/had been | I/he/she/it would be | be! | be so kind as to ... | to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. | ... and that will be that. | The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. | Have you ever been to Dresden?
etw. sein lassen; seinlassen [alt] {vt} :: to stop sth.
sein; seine {pron} (einem Mann gehörend) | Mein Vater vergaß sein Geschenk. :: his | My father forgot his present.
sein; seine; ihr; ihre {pron} (zu einem Gegenstand gehörend) :: its
seinerseits {adv} | ein Missverständnis seinerseits :: on his part | a misunderstanding on his part
seinerzeit; in früheren Zeiten; in alten Zeiten; anno dazumal; anno dunnemals [Dt.] [ugs.] [humor.]; anno Tobak [Dt.] [ugs.] [humor.]; dereinst [poet.]; einstens [poet.]; einstmals [poet.] {adv} :: in former times; in former years; in days of yore [poet.]
seinerzeitig; damalig; derzeitig [obs.] {adj} | die seinerzeitigen/damaligen Verhältnisse | die damaligen Sitten | der seinerzeitige/damalige Außenminister :: then (prepositive); at the/that time (postpositive) | the conditions then prevailing | the customs of those days | the then foreign minister; the foreign minister at the time
seinesgleichen {pron} | seinesgleichen suchen | Er war sehr beliebt bei seinesgleichen. | Als Musiker sucht er seinesgleichen. | Er hat nicht seinesgleichen. :: his equals; people of his kind; the likes of sb. | to have no equals; to be unparalleled | He was well-liked by his peers. | As a musician he has no peer. | He has not his fellow.
seinetwegen; seinethalben {adv} :: because of him
seinetwillen; seinetwegen {adv}; ihm zuliebe :: for his sake; for him
(der; die; das) seinige | die seinigen; die Seinigen :: his | his family
seismisch {adj} [geol.] | seismische Untersuchung {f} :: seismic; seismical; seismographic | seismic survey
seismographisch {adj} :: seismographic
seismologisch {adj} [geogr.] [phys.] :: seismological
seismotektonisch {adj} [geogr.] [phys.] :: seismotectonic
seit {prp; +Dat.} (Zeitpunkt) | seit dem Unfall | seit eh und je :: since | since the accident | since time immemorial
seit {prp; +Dat.} (Zeitspanne) | seit vielen Jahren | seit langem; seit längerem | seit mehr als | seit einiger Zeit | seit mehr als sechs Monaten :: for | for many years | for a long time | for more than | for some time past | for more than six months
seit Menschengedenken | seit Menschengedenken nicht; seit Ewigkeiten nicht [ugs.] :: within living memory | not within living memory
seit; seitdem {conj} | seit ich hier wohne | seit er das weiß :: since | since I've been living here | since he knows that
seitdem; seit; von ... an | seit ich hier lebe | Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen. :: ever since | ever since I have lived here | Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start.
seitdem; seither {adv}; seit damals; seit der Zeit | Seither geht es stetig abwärts/bergab. :: since then; since that time | Things have gone steadily downhill ever since.
seit jeher :: all times
seitenlang {adj} | seitenlang sein :: comprising several pages; filling pages | to be several pages long
seitenlang {adv} :: in several pages
seitennummeriert {adj} :: paged
seitens; vonseiten; von Seiten {prp; +Gen.}; auf Seiten von | seitens meines Freundes :: on the part of; by | on the part of my friend
seitenverkehrt; invertiert {adj} :: reversed
seitenverkehrt; spiegelverkehrt {adj} :: mirror-inverted
...seitig {adj} | fünfseitig :: sided | five-sided
seitenweises Auslesen {n}; Seitenauslagern {n} [comp.] :: page-out
seitlich {adj} (von); Seiten...; Quer... :: lateral (to)
seitlich {adv} :: laterally
seitlich {adv} :: marginally
seitlich {adj} :: sidewards
seitlich angrenzend :: flanking
seitwärts gelegen {adj} [anat.] :: lateral
seitwärts {adv}; zur Seite :: sideways
seitwärts {adv} :: sideward; sidewards; sidelong
seitwärts {adv} :: askance
seitwärts {adv} :: laterally
sekündlich {adv} :: every second
sekretorisch {adj} :: secretory
sektorenübergreifend {adj} [adm.] | sektorenübergreifende Mobilität | sektorenübergreifende Zusammenarbeit :: intersectoral | intersectoral mobility | intersectoral co-operation
sektoriell {adj} :: sectoral
sekundengenau {adj} :: to the split second
sekundenlang {adj} :: for seconds
derselbe; der nämliche :: selfsame
selber; selbst {pron} | Das muss ich mir selber ansehen. | Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. | Der Autor was selbst anwesend. :: oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves | I'll have to see that for myself. | According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. | The author was there himself.
selbig | am selbigen Tag :: the same | on that same day; on that very day
selbst ... (in Zusammensetzungen) | selbst ernannt; selbsternannt | selbst erstellt; selbsterstellt | selbst finanziert; selbstfinanziert | selbst gebaut; selbstgebaut | selbst gemalt; selbstgemalt :: self- ... (in coumpounds) | self-proclaimed | self-compiled | self-financed | self-built | self-painted
selbst; mich; mir {pron} | Ich weiß es selbst. | Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ... | Ich wusch mich. :: myself | I know it myself. | I said to myself ... | I washed myself.
du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich {pron} | Du hast es selbst gesagt. | für dich; für Sie | Erkenne dich selbst! | Sei einfach so wie du bist. :: yourself; thyself (archaic or [poet.]) | You said it yourself. | for yourself | Know thyselves! | Just be yourself.
selbst; sich; sich selbst {pron} | Er macht es selbst. | Sie hat es selbst gesehen. | Es schaltet sich von selbst aus. :: himself; herself; itself | He makes it himself. | She saw it herself. | It switches itself off.
selbst; uns; uns selbst {pron} | Wir wissen es selbst nicht. :: ourselves | We don't know ourselves.
selbst; euch; sich; sich selbst; selber {pron} :: yourselves
selbst; sich; sich selbst {pron} | Sie waren selbst ganz erstaunt. | unter sich | für sich selbst :: themselves | They themselves were astonished. | by themselves | for themselves; theirselves
semiaquatisch {adj} :: semi-aquatic
semipräsidentiell {adj} [pol.] | semipräsidentielles Regierungssystem; gemischt präsidial-parlamentarisches Regierungssystem :: semi-presidential | semi-presidential system
semiarid {adj} :: semiarid
semelpar; sich nur einmal fortpflanzend {adj} [biol.] :: semelparous
semantisch {adj} :: semantic
semantisch {adv} :: semantically
semesterübergreifend {adv} [stud.] :: involving students of all levels
semi-präperativ {adj} :: semi-preparative
auf sich selbst gestellt sein :: to stand on one's own two feet; to shift for oneself
mit sich selbst beschäftigt {adj} [pej.] :: self-absorbed
sich selbst regierend {adj} :: autonomic
im Fernen Osten selbst :: in the Far East proper
selbstabtastend {adj} :: self-scanning
selbstadjungiert {adj} [math.] :: self-adjoint
selbstanklagend {adj} :: self-accusing
selbstanpassend; selbsteinstellend; adaptiv {adj} [techn.] :: adaptive; self-tuning
selbstanpassend {adj} :: self-adapting
selbstantwortend {adj} :: autoanswering
selbstaufziehende Uhr {f} :: self-winder (timepiece)
selbstauslösend; selbststartend {adj} :: self-triggering
selbstbedienungsfähig; SB-fähig {adj} (Gerät) :: self-service compatible (appliance)
selbstbefriedigend {adj} :: masturbatory
selbstbeherrscht {adj} :: self-controlled; self-possessed
selbstbemitleidend {adj} :: self-pitying
selbstbewegend {adj} :: automotive
selbstbeobachtend {adj} [psych.] :: self-observing; self-examining; self-analyzing
selbstbetrügerisch {adj} :: self-deceitful; nself-deceiving; self-deceptive
selbstbeweglich {adj} :: automobile
sich seiner selbst bewusst {adj} [phil.] :: self-conscious
sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben/zu erwarten) | ein sicheres Erfolgsrezept | die beste Methode, um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.] | eine todsichere Methode, um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.] | Ein Oscar dürfte diesem Film sicher/gewiss sein. | Es gibt keine Patentlösung für jedermann. :: sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed [Br.] | a surefire recipe for success | a surefire recipe for consumer disappointment | a sure-fire way of irritating your colleagues | This film looks a surefire/copper-bottomed Oscar winner. | There is no sure-fire solution for everyone.
selbstdefinierend {adj} :: self-defining
selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental
selbstdichtend; selbstabdichtend {adj} :: self-sealing
selbst entwickeltes Programm :: in-house development
selbst erklärend; selbstdokumentierend; unmittelbar verständlich {adj} :: self-explanatory
selbst ernannt {adj} :: self-appointed; self-styled
selbstdurchschreibend {adj} :: carbonless copying
selbsteinfädelnd {adj} :: autothreading; self-threading
selbsteinstellend; selbstnachstellend; selbstjustierend {adj} [techn.] :: self-adjusting
selbsteinstellend; selbstausrichtend {adj} [techn.] | selbsteinstellende Blende | selbsteinstellendes Kugellager; Pendelkugellager | selbsteinstellende Regelung | schwimmender Mitnehmer :: self-aligning | autoiris; automatic diaphragm | self-aligning ball bearing | adaptive system | self-aligning driver
selbsterlernt {adj}; das man sich selbst beigebracht hat (nachgestellt) | Autodidakt sein | Fertigkeiten, die ich er/sie sich selbst beigebracht hat :: self-taught | to be self-taught | self-taught skills
selbstfahrend {adj} :: automotive
selbstfarbig {adj} [chem.] :: self-coloured [Br.]; self-colored [Am.]
selbstfinanzierend; selbsttragend [Ös.] [Schw.] {adj} [fin.] :: self-financing
selbstgebrautes Bier {n} :: homebrew
selbstzufrieden; selbstgefällig {adj} [psych.] :: pleased with yourself, self-satisfied; self-complacent; complacent; self-congratulatory; self-approving; smug
selbstzufrieden; selbstgefällig {adv} :: complacently; smugly; like the cat that got the cream
selbstgefällig; überheblich; von sich überzeugt; dünkelhaft [geh.] {adv} | Er antwortete ziemlich selbstgefällig. :: conceitedly | He answered rather conceitedly.
selbstgemacht; hausgemacht [cook.]; selbstgebastelt [techn.] {adj} :: homemade
selbstgemacht {adj} :: self-made
selbstgenügsam {adj} :: self-contained; self-sufficient
selbstgerecht {adj} :: self-righteous; holier-than-thou
selbstgesteckt {adj} :: self-defined
selbsthaltend {adj} (Relais) [electr.] | nicht selbsthaltend {adj} :: locking; sealing; trigger ... | non-locking
selbsthaltend {adj} (Taste) :: holding; locking; self-locking (key)
selbstherrlich; anmaßend; willkürlich {adj} | rücksichtsloses Vorgehen | herablassende Behandlung | Er ist für seinen selbstherrlichen Umgang mit Mitarbeitern berüchtigt. :: high-handed; highhanded | high-handed action | high-handed treatment | He is notorious for his high-handed treatment of employees.
selbstherrlich; selbstgerecht {adj} [psych.] :: priggish
selbstherrlich; anmaßend {adv} | jdn. anmaßend behandeln :: high-handeldy | to treat sb. high-handedly
selbstindizierend {adj} :: autoindexed
selbstinkrementierend {adj} :: autoincremental
selbstironisch {adj} :: self-deprecating; self-deprecatory
selbstklebend {adj} :: self-adhesive; self-sealing
selbstkletternde Pflanzen {pl}; Selbstklimmer {pl} [bot.] :: self-clinging climbers; self-clinging plants
selbstkorrigierend {adj} :: self-correcting
selbstkritisch {adj} :: self-critical
selbstladend {adj} :: self-loading
selbstlos; neidlos; aufrichtig; uneigennützig {adj} | aufrichtige Bewunderung | uneigennützige Liebe :: ungrudging | ungrudging admiration | ungrudging love
selbstlos; neidlos; uneigennützig {adv} :: ungrudgingly
selbstlos {adj} :: selfless
selbstlos {adv} :: selflessly
selbstlos {adv} :: unselfishly
selbstlos {adv} :: disinterestedly
selbstlöschend {adj} :: self-extinguishing
selbstmeldend {adj} :: self-signalling
selbstmordgefährdet; suizidgefährdet {adj} [psych.] | suizidgefährdete Menschen :: (potentially) suicidal | people at risk of (committing) suicide
selbstorganisierend {adj} :: selforganising [Br.]; self-organizing
selbstorganisiert {adj} :: selforganised [Br.]; self-organized
nicht selbstmeldend :: not self-signalling
selbstmörderisch {adj} :: suicidal
geradezu selbstmörderisch; in fast selbstmörderischer Weise {adv} :: suicidally
selbstprüfend {adj} :: self-checking
selbstregelnd; selbstregulierend {adj} | selbstregelnde Bremse {f} :: self-regulating | self-regulating brake
selbstregulierend; selbstkorrigierend {adj} :: self-correcting
sich selbst regulieren; sich selbst korrigieren {vr} | sich selbst regulierend; sich selbst korrigierend | sich selbst reguliert; sich selbst korrigiert :: to be self-correcting | being self-correcting | been self-correcting
selbstreinigend {adj} :: self-cleaning
selbstschließend; automatisch schließend {adj} [techn.] :: self-closing; automatically closing
selbstschließend {adj} (durch Schwerkraft) [techn.] :: gravilty-closing
selbstschließend {adj} (durch Federkraft) [techn.] :: spring-acuated; spring-hinged
selbstschneidend {adj} :: self-cutting
selbstsicher; selbstbewusst; von sich überzeugt/eingenommen {adj} [psych.] :: self-confident; confident; self-assured; assured; self-assertive
selbstsicher; von sich überzeugt/eingenommen; überheblich {adj} [psych.] | überhebliche Arroganz | Für meinen Geschmack ist er ein bisschen zu sehr von sich überzeugt. | Sei dir da nicht so sicher! :: cocksure (old-fashioned) | cocksure arrogance | He is rather too cocksure for my liking. | Don't be so cocksure!
selbstsichernd {adj} :: self-locking
selbstständig; freischaffend; freiberuflich {adj} :: self-employed
selbstständig; selbständig; eigenständig; eigenverantwortlich {adj} | selbstständiges Arbeiten | autonome Arbeitsgruppe :: independent; autonomous | skills of independent working | autonomous work group
selbstständig; autark; nicht hilfsbedürftig {adj} :: self-sufficient; self-reliant
sich selbstständig/selbständig machen {vr} [econ.] :: to become self-employed; to establish oneself as self-employed worker; to set up one's own business
von sich aus; selbstständig; unaufgefordert; aus eigenem Antrieb {adv} (Person) | Der Leidensdruck wurde so groß, dass er von sich aus nach einer Therapie verlangte. :: of sb.'s own accord | The level of suffering became so high that he requested therapy of his own accord.
selbststeuernd {adj} :: self-controlling
selbstsüchtig {adj} :: self-seeking
selbstsüchtig {adj} :: egomaniacal
selbstsüchtig {adv} :: selfishly
selbsttätig; von selbst {adv} (Sache) | Die Türe bewegte sich selbsttätig. | Die Symptome werden von selbst abklingen. :: of sth.'s own accord | The door moved of its own accord. | The symptoms will clear up of their own accord.
selbsttätig; Selbst...; automatisch {adj} [techn.] | selbstschaltendes Relais {n} [electr.] | Selbstschalter {m}; Selbstunterbrecher {m} [electr.] | selbsttätige Zuführvorrichtung {f} | automatisches Schützentor {n} | Regelungssystem {n} ohne Hilfsenergie | eine vollautomatische Maschine :: self-acting; automatic | self-acting relay | self-acting switch; self-acting circuit breaker | self-acting feed apparatus | self-acting shutter | self-acting control system | a self-acting machine
selbsttragend; freitragend; freistehend {adj} [constr.] :: self-supporting; structural supporting; unsupported
sich selbst überwachend {adj} :: self-monitoring
selbstverschuldet; hausgemacht {adj} | selbstverschuldete Krise | Diese Probleme sind hausgemacht. :: self-caused; self-inflicted; of your own making | crisis of your own making | These problems are of his/her/our/their own making.
selbstverlöschend {adj} :: self-extinguishing
selbstversorgend; autark {adj} :: self-subsistent
selbstverständlich {adj} :: self-evident
selbstverursacht {adj} :: self-induced
selbstvergessen {adj} :: oblivious of all around one
selbstverwaltend {adj} :: self-regulating
selbstverwaltet; sich selbst verwaltend {adj} :: self-governed; self-governing
selbstzerstörerisch; selbstdestruktiv {adj} :: self-destructive
selbstzündend {adj} :: self-activating
selbstzweckhaft; selbstbezogen; auf sich selbst bezogen; autotelisch {adj} [phil.] :: autotelic
seldschukisch {adj} [hist.] :: Seljuq
selektiv {adj} :: selective
seleukidisch {adj} [soc.] [hist.] :: Seleucid; Seleucidan
selig; heilig {adj} [relig.] | jdn. selig preisen :: blessed | to declare sb. blessed
selig sein; im siebenten Himmel sein {vi} | Sie ist selig mit ihrem neuen Dreirad. | Er war im siebenten Himmel, wenn er auf diesem Schiff sein konnte. :: to be in one's glory | She is in her glory with her new tricycle. | He was in his glory when he could be on that boat.
jdn. selig sprechen {vt} | selig sprechend | selig gesprochen :: to beatify sb. | beatifying | beatified
selten; nicht oft {adv} | höchst selten | äußerst selten; fast nie; so gut wie nie | selten verwendet; kaum verwendet :: seldom; rarely; seldomly (rarely used) | hardly ever | seldom if ever | rarely used
selten {adj} :: infrequent
selten {adv} :: infrequently
seltene Erden {pl}; Seltenerden {pl} [chem.] | Seltenerdmetall {n}; Metall aus der Gruppe der seltenen Erden :: rare earths; noble earths | rare earth metal
seltsam; sonderbar; absonderlich; sonderlich; komisch; skurril {adj} | seltsamer; sonderbarer; absonderlicher; sonderlicher; komischster | am seltsamsten; am sonderbarsten; am absonderlichsten; am sonderlichsten; am komischsten | so seltsam es klingen mag :: strange | stranger | strangest | strange to say
seltsam; komisch; merkwürdig; ulkig; kauzig; sonderlich; wunderlich {adj} :: odd
seltsam; skurril; wunderlich {adj} :: fantastical
sehr selten; nicht sehr oft {adv} :: occasionally
senden {vt} | sendend | gesendet; gesandt | er/sie sendet | ich/er/sie sendete; ich/er/sie sandte | er/sie hat/hatte gesendet; es ist/war gesandt :: to send {sent; sent} | sending | sent | he/she sends | I/he/she sent | he/she/it has/had sent
etw. an jdn. senden {vt} | sendend | gesendet | Waren an jdn. verschicken/versenden | Waren an eine neue Adresse weiterschicken :: to consign sth. to sb. | consigning | consigned | to consign goods to sb. | to reconsign goods
sengen; heiß sein {vi} | sengend; heiß seiend | gesengt; heiß gewesen :: to be scorching | being scorching | been scorching
(Ausgaben) senken {vt} | senkend | gesenkt :: to retrench (expenses) | retrenching | retrenched
senil; greisenhaft {adj} [med.] :: senile
seniler Mensch {m}; kindischer Greis {m} :: dotard
senken; herunterlassen; herabsetzen; vermindern; niederschlagen {vt} | senkend; herunterlassend; herabsetzend; vermindernd; niederschlagend | gesenkt; heruntergelassen; herabgesetzt; vermindert; niedergeschlagen | senkt; lässt herunter; setzt herab; vermindert; schlägt nieder | senkte; ließ herunter; setzte herab; verminderte; schlug nieder | den Blick niederschlagen :: to lower | lowering | lowered | lowers | lowered | to lower one's eyes
seniorenfeindlich {adj} [soc.] | ältere Menschen diskriminieren :: ageist [Br.]; agist [Am.] | to be ageist
seniorengerecht; altersgerecht {adj} :: suitable for the elderly
senkrecht; rechtwinklig {adj} [math.] :: orthographic
senkrecht; vertikal; lotrecht {adj} | nahezu senkrecht :: vertical | near vertical
senkrecht; lotrecht; vertikal (zu) {adj} :: perpendicular (to)
senkrecht {adj} [math.] :: perpendicular
senkrecht; entgegen {adv} :: perpendicularly
sensibilisieren {vt} (für) | sensibilisierend | sensibilisiert | er/sie sensibilisiert | er/sie sensibilisierte :: to sensitize; to sensitise [Br.] (to) | sensitizing; sensitising | sensitized; sensitised | he/she sensitizes; he/she sensitises | he/she sensitized; he/she sensitised
sensoriell {adj}; Sinnes... :: sensory
sensorisch {adj} :: sensory
sentimental; abgedroschen; kitschig {adj} :: cornball [Am.]
separatistisch {adj} :: separatist
etw. separieren; vereinzeln {vt} | separierend; vereinzelnd | separiert; vereinzelt :: to separate sth.; to unscramble sth.; to marshal sth. into singles | separating; unscrambling | separated; unscrambled
separieren {vt} [techn.] | separierend | separiert :: to sort; to screen; to wash | sorting; screening; washing | sorted; screened; washed
sepiabraun; sepaiafarben {adj} | sepiafarbenes Foto :: sepia | sepia photograph
septisch {adj} :: septic
sequentialisieren; in eine Reihenfolge bringen :: to sequence
sequestrieren; einen Sequester bilden {vi} [med.] | sequestrierend; einen Sequester bildend | sequestriert; einen Sequester gebildet :: to sequester | sequestering | sequestered
sequenziell; aufeinander folgend {adj} | auf etw. folgen :: sequential | to be sequential to sth.
serialisierbar {adj} [comp.] :: serializable
seriell {adj} :: serial
in Serie hergestellt werden; serienmäßig hergestellt werden; seriell hergestellt werden :: to be mass-produced
seriell; serienmäßig {adj} :: series; production-line ...
serienmäßig (gefertigt); standardmäßig {adj}; Standard... | serienmäßige Ausstattung {f} :: ready-made; standard | standard fitting
serienmäßig; serienweise {adv} :: in series
serienmäßig; genormt {adv} :: as standard
etw. serienmäßig herstellen {vt} | serienmäßig herstellend | serienmäßig hergestellt :: to mass-produce sth. | mass-producing | mass-produced
serienreif {adj} :: ready to go into production
serifenbetont {adj} (Schriftart) :: serif (font)
seriös {adj} :: respectable
seriös {adv} | einen seriösen Eindruck machen :: respectable | to appear respectable
serologisch {adj} [med.] :: serological
serumabsondernd; serumbildend; serumähnlich; serös; wässerig {adj} [biol.] :: serous
servieren; auftragen {vt} (bei Tisch) | servierend; auftragend | serviert; aufgetragen | serviert | servierte :: to serve (at table) | serving | served | serves | served
(im Restaurant) servieren; bedienen {vi} [cook.] :: to wait at table [Br.]; to wait on tables/people [Am.] (in a restaurant)
servile Ergebenheit {f}; untertänige Gesinnung {f}; Untertanengeist {m} :: servile spirit; subservient spirit
servohydraulisch {adj} [techn.] :: servo-hydraulic
sesshaft {adj} :: settled
sesshaft {adj} [soc.] [zool.] | sesshafte Stämme | sesshafte Arten | standorttreue Vögel; Standvögel :: sedentary | sedentary tribes | sedentary species | sedentary birds
sesshaft {adj} [mil.] | sesshafter chemischer Kampfstoff :: persistent | persistent chemical warfare agent
sessil {adj} (Kristall) :: sessile (crystal)
setzen; stellen; legen {vt} | setzend; stellend; legend | gesetzt; gestellt; gelegt | setzt; stellt; legt | setzte; stellte; legte :: to place | placing | placed | places | placed
jdn. setzen; platzieren; jdm. einen Platz anweisen {vt} :: to seat sb.
sich setzen; sich hinsetzen; sich niedersetzen; sich niederlassen {vr}; Platz nehmen | sich setzend; sich hinsetzend; sich niedersetzend; sich niederlassend; Platz nehmen | sich gesetzt; sich hingesetzt; sich niedergesetzt; sich niedergelassen; Platz genommen | er/sie setzt sich; er/sie setzt sich hin | er/sie setzte sich; er/sie setzte sich hin | er/sie hat/hatte sich gesetzt; er/sie hat/hatte sich hingesetzt | sich zu jdm. setzen | Bitte nehmt Platz! :: to sit down; to take a seat; to seat oneself | sitting down; taking a seat; seating oneself | sat down; taken a seat; seated oneself | he/she sits down | he/she sat down | he/she has/had sat down | to sit down next to sb.; to sit down beside sb. | Sit down, please!
etw. auf etw. setzen; etw. auf etw. aufsetzen; etw. über etw. setzen; etw. über etw. legen; etw. daraufsetzen; etw. darüberlegen; etw. (dar)überstülpen {vt} | setzend; aufsetzend; legend; daraufsetzend; darüberlegend; überstülpend | gesetzt; aufgesetzt; gelegt; daraufgesetzt; darübergelegt; übergestülpt | Wir sollten nicht versuchen, unser Gesellschaftssystem anderen Kulturen überstülpen. :: to superimpose sth. on/upon sth. | superimposing | superimposed | We should not try to superimpose our social system on other cultures.
(Vertrauen) setzen {vt} | setzend | gesetzt :: to repose | reposing | reposed
auf etw. setzen (wetten) :: to bet {bet, betted [Br.] (rarely used); bet, betted [Br.](rarely used)} on sth.; to place one's bet on sth.; to back sth.
etw. auf etw. setzen (als Wetteinsatz) | setzend | gesetzt :: to stake sth. on sth. (gambling) | staking | staked
sich setzen {vr} [chem.] | sich setzend | sich gesetzt :: to gravitate | gravitating | gravitated
sich setzen {vr} (Niederschlag etc.) [chem.] [meteo.] | sich setzend | sich gesetzt :: to settle (deposit etc.) | settling | settled
seufzen {vi} | seufzend | geseufzt | seufzt | seufzte :: to sigh | sighing | sighed | sighs | sighed
sexbesessen {adj} :: sex-obsessed; oversexed
sexistisch {adj} | sexistisch eingestellt sein :: sexist | to be sexist
sexuell {adj} | nicht sexuell | sexuelle Beziehungen | sexuelle Gesundheit | sexuelle Gewalt :: sexual | unsexual | sexual relationships | sexual health | sexual violence
sexuell {adv} | sexuell aufreizend :: sexually | sexually suggestive
sexuell abartig; pervers {adj} :: kinky
sexuell freizügig {adj} | häufig den Partner wechseln | häufiger Partnerwechsel :: promiscuous | to be promiscuous | promiscuous behaviour/behavior [Am.]
sexy; aufreizend {adj} | Du bist sexy. :: sexy | You are sexy.
sexy; attraktiv; sinnlich anziehend; üppig {adj} :: luscious; juicy; red-hot [coll.]
etw. sexyer machen {vt} :: to sex up <> sth.
sezieren; präparieren {vt} | sezierend; präparierend | seziert; präpariert :: to dissect | dissecting | dissected
shunten [naut.] :: to shunt
sibyllinisch; geheimnisvoll {adj} :: sibylline; mysterious
[sic] ("wirklich so" - bei erkannten Schreibfehlern in Zitaten) :: [sic] (intentionally so written, misspelled or inaccurate words in a quotation)
sich {pron} | nur an sich denken | an sich | an und für sich | Es ist ganz von selbst passiert. :: oneself; himself; herself; itself; themselves | to think only of oneself | in itself | considered by itself | It just happened all by itself.
sichelförmig {adj} :: sickle-shaped; crescentic; falciform; falcate
sicher; geschützt {adj}; in Sicherheit (vor) | sicherer | am sichersten | so gut wie sicher | vor jdm. sicher sein | etw. sicher aufbewahren | um ganz sicher zu gehen | auf Nummer sicher gehen [ugs.] :: safe (from) | safer | safest | a safe guess | to be safe from sb. | to keep sth. safe | just to be safe | to play it safe
sicher {adv} | Was man mit Fug und Recht behaupten kann, ist, dass .... :: safely | What can safely be said is ...
sicher; gesichert; geborgen {adj} | sicherer | am sichersten | sich sicher fühlen; sich geborgen fühlen | sichere Nachrichtenübermittlung {f} | über einen sicheren/gesicherten Server | sichere Programmierschnittstellenschicht {f} [comp.] | sicherer E-Commerce für Europa :: secure | securer | securest | to feel secure | secure communication/messaging/message transfer | through/via a secure server | secure socket layer /SSL/ | Secure Electronic Marketplace for Europe /SEMPER/
sicher; gewiss; zuverlässig; verlässlich {adj} | sicherer | am sichersten | Bist du sicher? | Ich bin mir sicher. | Ich bin nicht sicher. | Ich weiß nicht so genau. :: sure | surer | surest | Are you sure? | I'm sure.; I'm positive. [Am.] | I'm not sure. | I'm not really sure.
sicher {adv} :: surely
sicher {adv} :: securely
sicher {adv} :: assuredly
ganz sicher; ganz genau; und ob ... [ugs.] {adv} | 'Bist du sicher, dass sie es ist?' 'Sie ist es ganz sicher.' | 'Ist das das, was du wolltest?' 'Ja, genau das ist es.' | 'Er dürfte ziemlich clever sein.' 'Na und ob der clever ist. Ein bisschen zu clever, wenn du mich fragst.' :: all right (postpositive) | 'Are you sure it's her?' 'It's her all right.' | 'Is this the one you wanted?' 'Yes, that's it all right.' | 'He seems pretty clever to me.' 'Oh, he's clever all right. A little too clever, if you ask me.'
etw. sicher aufbewahren; sicher unterbringen; bunkern {vt} | sicher aufbewahrend; sicher unterbringend; bunkernd | sicher aufbewahrt; sicher untergebracht; gebunkert | etw. sicher aufbewahren | Er hatte hohe Geldbeträge bei Schweizer Banken gebunkert. :: to tuck away <> sth.; to stash away <> sth. [coll.] | tucking away; stashing away | tucked away; stashed away | to keep sth. tucked safely away / stashed safely away | He had tucked/stashed away huge amounts of money in Swiss banks.
sicher eintreten werden / etw. vorhaben | Es wird bald regnen. | Sie bekommt ein Kind. | Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. | Das werde ich der Mami sagen. | Was willst du denn dagegen machen? | Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte. :: to be going to happen/do sth.; to be gonna [Am.] [coll.] happen/do sth. | It is going to rain later. | She is going to have a baby. | She looked as if she was going to cry. | I'm going to tell Mum what you said. | What you gonna do about it? | The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
sicher sein, dass ...; fest (davon) überzeugt sein, dass ... | sich sicher sein :: to feel certain that ... | to feel certain / convinced / sure
sicher sein; beruhigt sein | Seien Sie versichert, dass ... :: to rest assured | (You can) rest assured/easy that
etw. sicherstellen {vt} | sicherstellend | sichergestellt | wir haben sicherzustellen, dass ... :: to secure sth. | securing | secured | we have to secure that ...
etw. sicherstellen (bei jdm.) {vt} | sicherstellend | sichergestellt | Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. :: to seize sth. (from sb.) | seizing | seized | Over 1,000 pirate discs were seized during the raid.
sicher {adv} :: unharmfully
sicherer Ort (für gefährdete Personen) :: safe house (for vulnerable persons)
sichergehen; sicher sein {vi} | nicht sicher sein | genau wissen, wann ... :: to be sure | to be not sure | to be sure when ...
sichergestellt {adj} (durch) :: guaranteed; secured (by)
sicherheitshalber {adv} :: as a precaution
sicherheitsrelevant; sicherheitsbezogen; Sicherheits... {adj} | sicherheitsrelevante Fragen | sicherheitsrelevante Vorfälle :: security-related; safety-related | security-related issues | safety-related occurrences
sicherheitsrelevant; sicherheitsentscheidend; maßgeblich für die Sicherheit {adj} | sicherheitsrelevante Bauteile :: safety-critical | safety-critical components
sicherheitsrelevante Flugwetterwarnung {f} [aviat.] :: significant meteorological information /SIGMET/
sicherheitstechnisch {adj} :: safety-related
sicherheitsverpackt {adj}; mit Sicherheitsverpackung :: tamper-evident
um sicherzugehen; sicherheitshalber {adv} :: to be on the safe side
sicherlich; bestimmt {adv} | Er kommt bestimmt nicht. | Sicherlich wird er kommen. :: surely | He surely does not come. | I'm sure he will come.
sichern; schützen {vt} (gegen; vor) | sichernd; schützend | gesichert; geschützt | sichert; schützt | sicherte; schützte :: to safeguard (against) | safeguarding | safeguarded | safeguards | safeguarded
etw. sichern; etw. absichern {vt} | sichernd; absichernd | gesichert; abgesichert | sichert | sicherte :: to secure | securing | secured | secures | secured
sichern; absichern {vt} | eichernd; absichernd | gesichert; abgesichert :: to protect | protecting | protected
sichern; absichern {vt} | sichernd; absichernd | gesichert; abgesichert :: to fuse | fusing | fused
sichern; sicherstellen {vt} | sichernd; sicherstellend | gesichert; sichergestellt :: to back up; to backup | backing up | backed up
sichern {vi} (bereitstehen, um bei einer Übung einen Sturz abzufangen) [sport] | sichernd | gesichert :: to spot | spotting | spotted
sichern; verbriefen {vt} [fin.] | sichernd; verbriefend | gesichert; verbrieft | verbriefte Anleihen :: to securitize; to securitise [Br.] | securitizing; securitising | securitized; securitised | securitized loans
(auf Festplatte/DVD etc.) sichern; speichern {vt} [comp.] | sichernd; speichernd | gesichert; gespeichert | speichern als/unter | eine Datei speichern | Daten in eine Datei speichern | etw. dauerhaft speichern; etw. persistieren :: to save (to disk/DVD etc.) | saving | saved | to save as | to save a file | to save data in a file | to save sth. permanently; to persist sth.
jdn. (mit einem festgemachten Seil) sichern {vt} (Bergklettern) [sport] | sichernd | gesichert :: to belay sb. (secure with a belayed rope) (climbing) | belaying | belayed
gesichert; gestützt {adj} | staatlich gestützt; mit staatlicher Unterstützung :: ...-backed | government-backed
gesichert {adj} | mit einer Schraubensicherung gesichert :: firmed | firmed with a bolt retaining device
geisterhaft; schemenhaft; sichtbar {adj} :: apparitional
sichtbar; einsehbar; erkennbar; sinnfällig {adj} | sichtbar sein; erkennbar sein; hervorsehen :: visible | to be visible
sichtbar; erkennbar; offensichtlich; offenkundig {adj} | offensichtlich sein; auffallen | nicht offensichtlich | sichtbarer/offensichtlicher Mangel [econ.] | offensichtlicher Schaden | ohne ersichtlichen/erkennbaren Grund | Es ist offenkundig, dass ... | Es war für jeden sichtbar, dass sie ernsthaft krank war. | Der Qualitätsunterschied war auf Anhieb erkennbar. | Es wurde rasch klar, dass ich ein gröberes Problem hatte. :: apparent | to be apparent | unapparent | apparent defect | apparent damage | for no apparent reason | It is apparent that ... | It was apparent to everybody that she was seriously ill. | The difference in quality was immediately apparent. | It soon became apparent that I had a major problem.
sichtbar {adv} :: visibly
sichtbar {adj} :: viewable
sichtbar machen {vt} | sichtbar machend | sichtbar gemacht :: to visualize; to visualise [Br.] | visualizing; visualising | visualized; visualised
sichtbar sein; auffallen {vi} :: to be in evidence
etw. sichten; etw. erspähen {vt} | sichtend; erspähend | gesichtet; erspäht | sichtet; erspäht | sichtete; erspähte :: to sight sth. | sighting | sighted | sights | sighted
etw. sichten; etw. (kritisch) durchsehen; etw. durchgehen {vt} [adm.] | sichtend; durchsehend; durchgehend | gesichtet; durchgesehen; durchgegangen | sichtet | sichtete | hunderte Seiten durchsehen :: to sift sth.; to sift through sth. | sifting; sifting through | sifted; sifted through | sifts | sifted | to sift through hundreds of pages
...sichtig :: sighted
sichtlich {adj} :: obvious; evident
sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; erkennbar {adv} | sichtlich enttäuscht | sichtlich beeindruckt | Es ist heute abend merkbar kühler. | Die Lage hat sich merklich verschlechtert. | Sie wurde zusehends nervöser. | Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert. | Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt. | Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? :: noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably | visibly disappointed | visibly impressed | It is perceptibly cooler this evening. | The situation has worsened noticeably. | She became noticeably more nervous. | Her appearance has not changed appreciably. | This appreciably affects the lung function. | Are people with higher IQs observably different from the average person?
sickern; triefen; nässen {vi} | sickernd; triefend; nässend | gesickert; getrieft; genässt | sickert; trieft; nässt | sickerte; triefte; nässte :: to ooze | oozing | oozed | oozes | oozed
sickern; einsickern {vi} | sickernd; einsickernd | gesickert; eingesickert | sickert; sickert ein | sickerte; sickerte ein :: to seep | seeping | seeped | seeps | seeped
sickern (durch etw.); einsickern; durchsickern [übtr.] {vi} | sickernd; einsickernd; durchsickernd | gesickert; eingesickert; durchgesickert | Das Regenwasser sickert durch den Felsen. | Das Sonnenlicht schimmerte durch die Bäume durch. | Es ist bis zu uns durchgesickert; Es hat sich bis zu uns herumgesprochen. :: to percolate (through sth.) | percolating | percolated | Rainwater percolates (down) through the rock. | Sunlight percolated down through the trees. | It has percolated through to us.
siderisch; sideral; Stern ... {adj} [astron.] | siderische Rotationsperiode :: sidereal; of the star(s) | sidereal period of axial rotation
siderische Umlaufdauer {f}; Umlaufzeit {f} eines Sterns [astron.] :: sidereal period; period of revolution of a star
sie {ppron} (ihrer; ihr; sie) | sie ist | Sie ist's. :: she (her)  | she is; she's | It's her.
sie {ppron pl} (ihrer; ihnen; sie) | sie sind | Sie sind es. | sie würden :: they (them)  | they are; they're | It's they. <them> | they'd
sieben {num} :: seven
alle sieben Jahre; siebenjährig {adv} :: septennial
sieben; durchsieben {vt} | siebend; durchsiebend | gesiebt; durchgesiebt | siebt | siebte :: to sieve | sieving | sieved | sieves | sieved
sieben; durchsieben; filtern {vt} | siebend; durchsiebend; filternd | gesiebt; durchgesiebt; gefiltert :: to screen | screening | screened
etw. sieben; seihen; passieren {vt} (fein von grob trennen) | siebend; seihend; passierend | gesiebt; geseiht; passiert | siebt; seiht; passiert | siebte; seihte; passierte | Mehl in eine Schüssel seihen | Zucker auf den Kuchen sieben | ungesiebt {adj} :: to sieve sth.; to sift sth. (separate fine from coarse) | sieving; sifting | sieved; sifted | sieves; sifts | sieved; sifted | to sieve/sift flour into a bowl | to sieve/sift sugar on to the cake | unsifted
siebenfach {adj} :: sevenfold
siebenflächig; siebenseitig; heptaedrisch (Körper) {adj} [math.] :: heptahedral; heptahedron; seven-sided (body)
siebenhundert {num} :: seven hundred
siebenjährig {adj} :: seven-year-old (age); seven years old; seven-year (time period)
siebenköpfig {adj} (Personenzahl) :: of seven (postpositive)
siebenmal {adv} :: seven times
siebenmalig {adj} :: seven times repeated
siebenstöckig; siebengeschossig; siebengeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: seven-storeyed [Br.]; seven-storey [Br.]; seven-storied [Am.]; seven-story [Am.]
siebenstellig {adj} :: seven-digit; seven-figure
siebente; siebenter; siebentes; siebte [Dt.]; siebter [Dt.]; siebtes [Dt.] {num} :: seventh
siebentägig {adj} :: seven days
siebenwertig {adj} [chem.] :: heptavalent; septivalent
siebtens {adv} :: seventhly
siebzehn {num} :: seventeen
siebzehnte; siebzehnter; siebzehntes {num} :: seventeenth
siebzehntel :: seventeenth part
siebzig {num} :: seventy
siebzigste; siebzigster; siebzigstes {num} :: seventieth
siebzigstens {adv} :: seventieth
siech; lange krank; gebrechlich {adj} :: ailing; infirm
sieden {vi} | siedend | gesiedet; gesotten | es siedet | es siedete; es sott | es hat/hatte gesiedet; es hat/hatte gesotten :: to boil | boiling | boiled | it boils | it boiled | it has/had boiled
sieden {vi} | siedend | gesiedet :: to seethe | seething | seethed
sieden {vi} | siedend | gesiedet | siedet | siedete :: to simmer | simmering | simmered | simmers | simmered
siedend; kochend {adj}; in Wallung :: aboil
siegelbar; versiegelbar; plombierbar {adj} :: sealable
siegeln; versiegeln {vt} | siegelnd; versiegelnd | gesiegelt; versiegelt | siegelt | siegelte :: to seal | sealing | sealed | seals | sealed
(über etw.) siegen; (gegenüber etw.) die Oberhand behalten; sich am Ende (gegen etw.) durchsetzen {vi} | siegend; die Oberhand behaltend; sich am Ende durchsetzend | gesiegt; die Oberhand behalten; sich am Ende durchgesetzt | Ich glaube dass die Gerechtigkeit siegen wird. | Trotz starker Opposition hat sich die Regierungspartei am Ende durchgesetzt. :: to prevail (against/over sth.); to win the day; to carry the day | prevailing; winning the day; carrying the day | prevailed; won the day; carried the day | I believe that justice will prevail/carry the day. | Despite strong opposition, the ruling party won the day.
siegen oder untergehen :: to stand or fall
siegend; siegreich {adj} | siegreiche Mannschaft {f}; Siegermannschaft {f} | Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert, soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. [übtr.] :: winning | winning team | Never change a winning team.
siegesgewiss {adj} :: sure of victory
sieggewohnt; siegesgewohnt {adj} :: used to winning
siegreich {adv} :: conqueringly
siegreich {adj} | siegreicher | am siegreichsten :: victorious | more victorious | most victorious
siegreich {adv} :: victoriously
siehe ... | siehe unten :: vide ... | vide infra
siehe!; höret! {interj} :: lo!
jdn. siezen; jdn. mit Sie anreden {vt} [ling.] [soc.] :: to address sb. formally; to use the polite form (of address) for sb.
sigmoidoskopisch {adj} [med.] :: sigmoidoscopic
sigmoid; sigmoidal; S-förmig {adj} :: sigmoid; sigmoidal; S-shaped
signalisieren; anzeigen; ankündigen {vt} | signalisierend; anzeigend; ankündigend | signalisiert; angezeigt; angekündigt | signalisiert; zeigt an; kündigt an | signalisierte; zeigte an; kündigte an | China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] :: to signal | signaling; signalling | signaled; signalled | signals | signaled; signalled | China has signalled (its) readiness to resume talks.
etw. signalisieren; etw. zu verstehen geben {vt} (Person) | signalisierend; zu verstehen gebend | signalisiert; zu verstehen gegeben | Zustimmung/Ablehnung signalisieren :: to signify sth. (person) | signifying | signified | to signify one's agreement/opposition
signalrot {adj} :: signal-red
signaltechnische Sicherheit {f} (Bahn) :: railway safety [Br.]; railroad safety [Am.] (railway)
signieren; mit eigener Hand schreiben; autographieren {vt} | signierend; mit eigener Hand schreibend | signiert; mit eigener Hand geschrieben | handschriftlicher Brief | handschriftliches, unterschriebenes Manuskript :: to autograph | autographing | autographed | autographed letter | autographed manuscript; signed
seinen Friedrich Wilhelm auf etw. setzen (etw. signieren) [humor.] :: to put one's John Hancock on sth.
signifikant; wertig {adj} [math.] | signifikante Stelle {f} [math.] :: significant | significant digit
etw. silanisieren {vt} [chem.] | silanisierend | silanisiert :: to silanize sth. | silanizing | silanized
silbenbildend {adj} [ling.] :: syllabic
silbenbildend {adv} :: syllabically
silbergrau {adj} :: silver(y)-grey [Br.]; silver(y)-gray [Am.]
silberhaarig {adj} :: silver-haired
silberhaltig; silberhältig [Ös.]; silberführend {adj} [min.] :: containing silver; silver-bearing; argentiferous; argentic
silberhell {adj} :: silvery
silber-weiß {adj} :: silvery-white
silberblau getöntes Haar :: blue rinse
silbern {adj}; Silber... :: silver; argentic
silberweiß {adj} :: silvery-white
...silbig {adj} :: ...syllable
silbrig; silberig; silbern; silberglänzend {adj} | silbriger; silberiger; silberner :: silvery; argentine | silverer
silieren [agr.] | silierend | siliert :: to silage | silaging | silaged
silikatisch {adj} :: containing silicate; siliceous; silicious
silikonfrei {adj} :: silicone-free
etw. silizieren {vt} | silizierend | siliziert :: to silicate sth.; to siliconize sth. | silicating; siliconizing | silicated; siliconized
siliziumdioxidhaltig {adj} :: containing silica; siliceous; silicious
simplifizierend; stark vereinfachend; simplistisch {adj} :: simplistic
simplifizierend {adv} :: simplistically
simsen; SMSen [ugs.]; eine SMS senden [telco.] | simsend; eine SMS sendend | gesimst; eine SMS gesendet | SMSen {n}; Senden {n} von Kurznachrichten :: to text; to txt; to text-message | texting; text-messaging | texted; text-messaged | texting
(Kranksein) simulieren {vi}; sich krank stellen {vr} | simulierend; sich krank stellend | simuliert; sich krank gestellt :: to be malingering; to pretend to be ill | being malingering; pretending to be ill | been malingering; pretended to be ill
simulieren; vortäuschen; vorgeben; vorspiegeln; spielen {vt} | simulierend; vortäuschend; vorgebend; vorspiegelnd; spielend | simuliert; vorgetäuscht; vorgegeben; vorgespiegelt; gespielt | simuliert; täuscht vor; gibt vor; spiegelt vor | simulierte; täuschte vor; gab vor; spiegelte vor :: to simulate | simulating | simulated | simulates | simulated
simulierend {adj} :: simulative
simulieren; vortäuschen {vt} | simulierend; vortäuschend | simuliert; vorgetäuscht | simuliert; täuscht vor | simulierte; täuschte vor :: to sham | shamming | shammed | shams | shammed
simuliert; gespielt {adj}; Schein... :: mock
sinfonisch; symphonisch {adj} [mus.] :: symphonic
sinfonisch; symphonisch {adv} :: symphonically
singbar {adj} :: singable
singen {vi} [mus.] | singend | gesungen | er/sie singt | ich/er/sie sang | wir/sie sangen | er/sie hat/hatte gesungen | ich/er/sie sänge | sauber singen; rein singen; richtig singen | falsch singen | mehrstimmig singen | in einem Chor singen / mitsingen [ugs.] :: to sing {sang; sung} | singing | sung | he/she sings | I/he/she sang | we/they sang | he/she has/had sung | I/he/she would sing | to sing in tune | to sing out of tune; to sing off-pitch; to sing off-key | to sing in parts; to sing in harmony | to sing in a choir
etw. singen {vt} [mus.] | Die hohen Töne sind schwer zu singen. :: to sing sth. {sang; sung} | The high notes are difficult to sing.
(rezitativisch) singen; psalmodieren {vi} [relig.] | singend; psalmodierend | gesungen; psalmodiert :: to chant (intone sacred texts) | chanting | chanted
fröhlich singen {vi} | fröhlich singend | fröhlich gesungen :: to carol | caroling | caroled
singhalesisch {adj} [geogr.] :: Sinhalese
singularisch {adv} :: singularly
singulär {adj} [math.] :: singular
sinister; böse; unheilvoll; unheimlich; Unheil verkündend {adj} :: sinister
sinken; versinken; untergehen {vi} | sinkend; versinkend; untergehend | gesunken; versunken; untergegangen | er/sie/es sinkt | ich/er/sie/es sank | wir/sie sanken | er/sie/es ist/war gesunken | ich/er/sie sänke | Die Sonne versank hinter dem Horizont. :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk | he/she/it sinks | I/he/she/it sank; I/he/she/it sunk | we/they sank | he/she/it is/was sunk | I/he/she would sink | The sun sank/dipped below the horizon.
sinken; untergehen {vi} | sinkend; untergehend | gesunken; untergegangen :: to founder | foundering | foundered
sinken {vi} (unter) | sinkend | gesunken :: to drop (below) | dropping | dropped
im Wert sinken; an Wert verlieren {vi} :: to diminish in value
so tief sinken, etw. zu tun {vr} | Er würde nicht so tief sinken und stehlen / und einen Toten bestehlen. :: to stoop to doing sth.; to stoop so low as to do sth. | He wouldn't stoop to thieving / stoop so low as to steal from a dead person.
sinnbildlich {adj} :: symbolic; symbolical
sinnbildlich {adv} :: symbolically
sinnend {adv} :: musingly
sinnenfreudig; sinnlich; sinnenhaft {adj} :: sensuous
sinnlich {adv} :: sensuously
sinnenhaft {adj} :: sensual; sensorial
sinnenhaft {adv} :: in a sensual way
sinnentleert; sinnlos; sinnfrei {adj} [ling.] | eine Anhäufung sinnloser Wörter :: meaningless; unmeaning; nonsensical | a jumble of meaningless words
sinnentstellend; verfälschend {adj} | ein falsches Bild von jdm./etw. vermitteln :: misrepresentative | to be misrepresentative of sb./sth.
sinnentstellend; verzerrend {adj} :: distorting
sinnestäuschend {adj} :: hallucinatory
sinngemäß; sinnentsprechend (selten) {adj} | die sinngemäße Einhaltung der Vorgaben :: in spirit (postpositive) | compliance in spirit with the requirements
sinngemäß {adv} | etw. sinngemäß wiedergeben | Gegen diese Vorschrift wurde sinngemäß, wenn nicht sogar dem Buchstaben nach verstoßen. :: in spirit | to give the gist/the general sense of sth. | This rule has been broken in spirit if not in letter.
sinngemäß {adv} [jur.] | Paragraph 27 ist sinngemäß anzuwenden / gilt sinngemäß. :: mutatis mutandis | Section 27 shall apply mutatis mutandis.
sinngetreu {adj} :: true to the sense/meaning
sinngetreu {adj} (Übersetzung) :: faithful
über etw. sinnieren; nachsinnen [geh.]; lange nachdenken; meditieren [geh.]; sich über etw. Gedanken machen {vt} | sinnierend; nachsinnend; lange nachdenkend; meditierend; sich Gedanken machend | sinniert; nachgesinnt; lange nachgedacht; meditiert; sich Gedanken gemacht :: to contemplate about/on/over sth.; to meditate on/over sth.; to ruminate on sth. | contemplating; meditating; ruminating | contemplated; meditated; ruminated
sinnlich; lustvoll {adj} | sinnlicher; lustvoller | am sinnlichsten; am lustvollsten :: sensual | more sensual | most sensual
sinnlich {adv} :: sensually
sinnlich; erotisch; stimulierend {adj} :: voluptuous
sinnlos {adj} <sinnloser> <am sinnlosesten> | die sinnlose Veschwendung von etw. | ein sinnloses Gewaltverbrechen :: senseless | the senseless waste of sth. | a senseless violent crime
sinnlos {adv} :: senselessly
sinnlos {adv} | Gelder sinnlos verschwenden | So viele Menschenleben wurden durch den Krieg sinnlos ausgelöscht. :: pointlessly | to waste funds pointlessly | The war has pointlessly ended so many lives.
sinnverwandt {adv} :: synonymously
etw. sinnvoll einsetzen; richtig nutzen; nutzbringend anwenden {vt} | sinnvoll einsetzend; richtig nutzend; nutzbringend anwendend | sinnvoll eingesetzt; richtig genutzt; nutzbringend angewendet | Sie könnte ihre Fähigkeiten sinnvoll einsetzen, indem sie uns hilft. :: to turn/put sth. to (good) account | turning to account; putting to account | turned to account; put to account | She could put her talents to good account by helping us.
sinnvollerweise {adv} | Das sollte sinnvollerweise in der Studie berücksichtigt werden. :: for logical reasons | This should usefully be reflected in the study.
sinnwidrig {adv} :: absurdly
sintern {vt} [techn.] | sinternd | gesintert :: to sinter | sintering | sintered
sintern {vt} | sinternd | gesintert :: to vitrify | vitrifying | vitrified
sintflutartig; sintflutlich {adj}; Sintflut... :: diluvian; diluvial
sinusförmig {adj} :: sinusoidal
sirupartig; sirupähnlich {adj} :: syrupy
sittenlos; sexuell ausschweifend; promiskuitiv [geh.] {adj} :: licentious
sittenstreng; puritanisch {adj} :: morally strict; puritanical
sittenwidrig; gegen die guten Sitten verstoßend {adj} [jur.] | sittenwidrig sein; gegen die guten Sitten verstoßen | sittenwidriges Rechtsgeschäft | sittenwidriger Vertrag | sittenwidrige Wettbewerbshandlungen :: contrary to public policy; immoral | to be contrary to public policy/bonos mores/honest practices | legal transaction contrary to public policy/bonos mores | unconscionable contract | acts of competition contrary to honest practices
sittlich rein; unberührt {adj} :: innocent
sittsam; gesittet {adj} :: demure
sittsam; brav {adj} :: well-behaved; decorous
sittsam {adv} :: in a well-behaved way
situationsübergreifend {adj} (Lernen, Verhalten) [psych.] :: cross-situational (learning, behaviour)
situationsbezogen {adj} :: situational
situiert {adj} :: circumstanced
sitzen {vi} | sitzend | gesessen | du sitzt | er/sie sitzt | ich/er/sie saß | wir/sie saßen | er/sie hat/hatte gesessen | ich/er/sie säße | sitz! | Sitz gerade! | Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen. :: to sit {sat; sat} | sitting | sat | you sit | he/she sits | I/he/she sat | we/they sat | he/she has/had sat | I/he/she would sit | sit! | Sit up! | You may/can sit where/wherever you wish.; It is up to you where you sit.
sitzenbleiben; sitzen bleiben; klebenbleiben; hockenbleiben [Schw.] (die Klasse wiederholen) [ugs.] {vi} [school] | sitzenbleibend; sitzen bleibend; klebenbleibend; hockenbleibend | sitzengeblieben; sitzen geblieben; klebengeblieben; hockengeblieben :: to stay down (a year) [Br.]; to flunk [Am.]; to have to repeat a year (in school) | staying down; flunking; having to repeat a year | stayed down; flunked; had to repeat a year
etw. nicht auf sich sitzen lassen :: not to stand for sth.; not to take sth.
hinter schwedischen Gardinen sitzen; sitzen {vi} [ugs.] [humor.] :: to be doing time; to be doing (your) bird [Br.]; to be doing porridge [Br.]; to be serving time at Her Majesty's pleasure [Br.] [coll.] [humor.]
sitzen geblieben; sitzengeblieben [alt] :: stayed down
sitzend {adj} | sitzende Statue | aus einer sitzenden Position (heraus) | sitzende Tätigkeit; Sitzarbeit {f} | sitzende Beschäftigung | sitzende Lebensweise :: sedentary | sedentary statue | from a sedentary position | sedentary work | sedentary job | sedentary lifestyle
sitzend {adv} :: sedentarily
sitzend {adj} | sitzen bleiben (an seinem Platz) :: seated | to remain seated
skalar {adj} :: scalar
skalierbar {adj} :: scalable
etw. skalieren; den Maßstab von etw. ändern {vt} | skalierend; den Maßstab ändernd | skaliert; den Maßstab geändert :: to resize sth. | resizing | resized
skalpieren {vt} | skalpierend | skalpiert | skalpiert | skalpierte :: to scalp | scalping | scalped | scalps | scalped
skandalgeschüttelt sein; skandalgebeutelt sein {vi} :: to be a magnet for scandal
skandalös {adv} :: scandalously
etw. skandieren; im Sprechchor rufen {vt} | skandierend; im Sprechchor rufend | skandiert; im Sprechchor gerufen | Slogans skandieren :: to chant sth. | chanting | chanted | to chant slogans
skanken (zu Ska tanzen) :: to skank
skapular {adj}; Schulterblatt...; Skapula... [anat.] | Schulterblattlinie {f}; Skapularlinie {f}; Skapulalinie {f} (Linea scapularis) | Schulterblattmuskulatur {f} | Schulterblatteinschnitt {m} (Incisura scapulae) | Schulterblattreflex {m} | Schulterblattbereich {m}; Skapularregion {f}; Skapularegion {f} (Regio scapularis) | Schulterblattgräte {f} (Spina scapulae) :: scapular | scapular line | scapular musculature | scapular notch | scapular reflex | scapular region | scapular spine
skatologisch {adj} :: scatological
skelettartig {adj}; das Skelett betreffend [anat.] :: skeletal
skeptisch; kritisch {adj} :: sceptical; skeptical [Am.]
skeptisch; kritisch {adv} :: sceptically; skeptically [Am.]
skeptisch {adj} (gegenüber) :: iffy (about)
skizzenartig; skizzenhaft {adj} [art] :: sketchy
skizzenhaft; skizzenartig {adv} [art] | eine skizzenhaft gezeichnete Figur :: sketchily | a sketchily drawn figure
skizzenhafter Charakter {f} [art] | Der skizzenhafte Charakter von Monets 'Blick auf Rouen' lässt darauf schließen, dass er das Bild zur Gänze im Freien gemalt hat. :: sketchiness | The sketchiness of Monet's 'View of Rouen' suggests he painted it entirely in the open air.
etw. skizzieren; vorzeichnen {vt} | skizzierend; vorzeichnend | skizziert; vorgezeichnet | skizziert; zeichnet vor | skizzierte; zeichnete vor :: to sketch sth.; to delineate sth. | sketching; delineating | sketched; delineated | sketches; delineates | sketched; delineated
skizzieren; andeuten; angeben; umreißen {vt} | skizzierend; andeutend; angebend; umreißend | skizziert; angedeutet; angegeben; umrissen | skizziert; deutet an; gibt an; umreißt | skizzierte; deutete an; gab an; umriss :: to adumbrate | adumbrating | adumbrated | adumbrates | adumbrated
skizzieren; entwerfen {vt} | skizzierend; entwerfend | skizziert; entworfen | skizziert; entwirft | skizzierte; entwarf :: to draft | drafting | drafted | drafts | drafted
skizzieren; umreißen; einen Überblick geben {vt} | skizzierend; umreißend; einen Überblick gebend | skizziert; umrissen; einen Überblick gegeben | skizziert; umreißt; gibt einen Überblick | skizziert; umriss; gab einen Überblick :: to outline; to give summary of | outlining; giving summary of | outlined; given summary of | outlines | outlined
sklavisch {adj} :: slavish
sklavisch {adv} :: slavishly
sklerotisch {adj} :: sclerotic
sklerotisiert {adj} [biochem.] :: sclerotized
skorbutisch {adj} [med.] :: scorbutic
skrofulös {adj} :: scrofulous
skrupelhaft {adj} :: scrupled
skrupellos {adj} [psych.] | skrupellose Diktatoren :: ruthless | ruthless dictators
skrupellos {adj} :: unethical
skrupellos {adv} :: unethically
skrupellos {adv} :: unconscionably
skrupellos; gewissenlos {adj} | ein Mensch {m} ohne Skrupel :: unprincipled | an unprincipled person
skrupellos {adv} :: unscrupulously
skrupellos {adv} :: ruthlessly
mit jdm. über das Internet telefonieren; mit jdm. skypen [ugs.] {vi} [comp.] :: to converse with sb. over the Internet; to call sb. over the Internet; to skype with sb.
über das Internet telefonieren; skypen [ugs.]; voipen [ugs.] (selten) {vi} [comp.] :: to phone over the Internet; to make phone calls over the Internet; to voip [coll.]
jdn. über Skype anrufen; jdn. anskypen {vt} [comp.] :: to call sb. through/via/over Skype; to skype sb.
skurril; eigenwillig {adj} :: oddball
slawische Sprachen {pl} [ling.] :: Slavic languages
smaragdgrün {adj} :: emerald green
(eine Droge) sniefen {vt} [ugs.] | sniefend | gesnieft :: to snort (a drug); to sniff (a drug) [coll.] | snorting; sniffing | snorted; sniffed
smektisch {adj} (Flüssigkristalle) :: smectic
snobistisch {adj} | snobistischer | am snobistischsten :: snobbish; snobby | more snobbish; snobbier | most snobbish; snobbiest
so {adv} | so weit wie | so groß, dass ... | so viele; dass ... | (Bis dahin) so weit, so gut. Dann allerdings ... :: as; so | as far as | so big that ... | so many that ... | (Up to that point) so far, so good. Then, however, ...
so; solch; derartig {adv} | so lange her :: such | such a long time ago
so {adv}; auf diese Weise | es ist vielleicht besser so | es passierte so | Derzeit ist es so, dass ... | Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. | De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. :: like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] | perhaps it's better like that; perhaps it's better that way | it happened in this manner | The current/present situation is that ... | The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. | The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one.
so {adv} (in einer bestimmten Art und Weise) | Die Software funktioniert nicht so wie sie soll. | Das Fleisch war zart, so wie ich es mag. | Ich mag eigentlich alles so, wie es ist. | So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos. | So läuft das nun einmal/nun mal [ugs.]. | So ist das nun einmal/nun mal [ugs.]. :: the way | The software isn't working the way it's supposed to. | The meat was tender, just the way I like it. | I quite like things the way they are. | The way things are going, I may lose my job. | That's (just) the way it/life goes. | That's (just) the way things are.
so etwas | So etwas gibt es nicht und hat es nie gegeben. :: such a thing | Such a thing does not exist and never did.
so was :: that kinda thing [coll.]
so ungefähr; so etwa; daherum | so um 8 Uhr herum; so etwa 8 Uhr :: thereabout; thereabouts {adv} | at 8 or thereabout
sobald; sowie {conj} | sobald als möglich :: as soon as | as soon as possible
sodomisieren; Geschlechtsverkehr mit einem Tier haben :: to sodomize; to sodomise [Br.]
soeben; gerade {adv} :: just now
sofern {adv}; vorausgesetzt, dass; solange wie | sofern nicht; vorausgesetzt, dass nicht | sofern er nicht absagt | sofern nichts Gegenteiliges bekannt | sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist; sofern nicht anderweitig vereinbart | Wenn ich von Ihnen nichts Gegenteiliges höre, nehme ich an, dass meine Anwesenheit nicht erforderlich ist. :: so long as; as long as; provided (that) | unless | provided he doesn't call it off; as long as he doesn't call it off | unless I hear to the contrary | unless otherwise agreed | Unless I hear to the contrary from you, I assume my attendance is not required.
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich [geh.]; sogleich [poet.] {adv} | nicht sofort; nicht gleich | Du solltest sie sofort anrufen. | Ich hab dich auf Anhieb erkannt. | Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. | Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber. | Es ist mir gleich aufgefallen. | Ich werde mich sofort darum kümmern. | Mach dich jetzt sofort fertig! :: immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway [poet.]; at once [coll.] | not immediately | You should phone her right away. | I recognized you at once. | We instantly hit it off. | Now go upstairs at once and clean your room! | It struck me right away. | I'll see to it at once. | Get ready at once!
sofort; gleich; in einer Minute {adv} | Ich bin gleich bei dir. | Ich bin in einer Minute da. | Sie kommt sofort/gleich. | (Komme) sofort!; (Komme) gleich! :: just; right (away); straightaway; in a moment; momentarily [Am.]; in a jiffy [coll.] | I'll be right with you.; I'll be with you straightaway. | I'll be there in a jiffy. | She's on her way: She's just coming. | Just coming!
sofort; pünktlich {adj} (Bezahlung) [fin.] | bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen :: on the nail [Br.]; on the barrelhead [Am.] (payment) | to pay (cash) on the nail/barrelhead
so mancher; gar mancher; manch einer [geh.] :: many a man; many a person [formal]
so mir nichts, dir nichts; aus dem Stand {adv} | Die Firma kann vor mir nicht erwarten, dass ich so mir nichts, dir nichts umziehe. :: at the drop of a hat | The company can't expect me to move my home at the drop of a hat.
sofort verfügbare Ware {f} [econ.] :: actuals
sofort verfügbares Ausfallsystem [techn.] | sofort verfügbarer Reserverechner | einsatzbereite Reservegeräte {pl} :: hot spare; hot standby | hot standby computer | hot standby equipment
sofort verfügbar :: at call
sofort {adv} | Sie waren sofort tot. :: instantaneously | They died instantaneously.
softsektoriert {adj} [comp.] :: soft-sectored
sogar {adv} :: actually
sogar; selbst; auch {adv} | vielleicht sogar | selbst jetzt | selbst nach | selbst ... nicht | selbst nicht durch | Selbst unter der Annahme, dass das der Fall ist (was ich bezweifle), ändert das nichts daran, dass ... :: even | even perhaps | even now | even after | not even | not even by; not even through; not even by means of | Even supposing that's so/true (which I doubt), it doesn't change the fact that ...
so genannt; sogenannt {adj} :: so called; so-called (ironically); what (some) people would call/may call
gleich (an Ort und Stelle); auf der Stelle {adv} | gleich an Ort und Stelle bezahlen | etw. auf der Stelle entscheiden | Er wollte das Geld auf der Stelle. | Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist. :: there and then [Br.]; then and there [Am.] | to pay there and then | to decide sth. then and there | He wanted the money there and then. | You can also ask him there and then why he went early yesterday.
sokratelisch; sokratisch {adj} [phil.] [hist.] :: Socratic
solang; solange {conj} | solange als; solange wie | solang wir noch hier sind ... | solange er noch zur Schule geht ... | solang du nicht alles aufgegessen hast :: so long as; as long as | while | so long as we're still here ... | while he still goes to school ... | unless/until you have eaten everything up
solar {adj} :: solar
solarbetrieben {adj} [electr.] :: solar-powered
solarterrestrisch {adj} [astron.] | solarterrestrische Physik; Physik der Wechselbeziehungen zwischen Sonne und Erde :: solar terrestrial | solar terrestrial physics
solarthermisch {adj} [electr.] :: solar thermal
solarzellenbetrieben {adj} :: solar-powered
solche; solcher; solches {adj} | als solche | in einem solchen Fall :: such | as such | in such a case
solchermaßen {adv} :: in such a way
soldatisch; stramm {adj} :: martial
soldatisch {adv} :: soldierly
solidarisch; Solidar... {adj} [soc.] | Solidargemeinschaft {f} | eine solidarische Haltung | zusammengeschweißte Gruppe | solidarische Handlungen setzen | zusammenhalten; zusammenstehen | sich mit jdm. solidarisch erklären :: solidary; of solidarity | solidary community | an attitude of solidarity | solidary group | to perform acts of solidarity | to be solidary with one another | to manifest your solidarity with sb.
solidarisch {adv} | sich solidarisch verhalten | sich mit jdm. solidarisch zeigen :: in solidarity | to show your solidarity | to stand in solidarity with sb.
sich mit jdm./etw. solidarisieren {vr} :: to show solidarity; to declare one's solidarity with sb./wth.
solide; fundiert; belastbar {adj} (Argumente, Daten, Zahlen) :: sound (arguments, data, figures)
solide {adj} :: solid
solide; seriös; anständig; aufrecht [geh.]; bieder {adj} (Person) | sauber bleiben; sich nichts mehr zuschulden kommen lassen (Straftäter) :: straight (person) | to go straight (offender)
solide {adv} :: solidly
solitär {adj} [zool.] :: solitary
sollen {v} | ich soll | du sollst | er/sie/es soll | er/sie/es soll nicht | ich/er/sie/es sollte | ich/er/sie/es sollte nicht | wir/sie sollten | er/sie hat/hatte gesollt | ich/er/sie sollte | Ich sollte gehen. | Wie soll denn das gehen? | Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß. | sollst | Du sollst nicht töten. (biblisch) | Die Klausel ist nicht, wie vorgesehen, im Text enthalten. :: shall; should | I should; I shall | you should; you shall | he/she/it should; he/she shall | he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't | I/he/she/it should | I/he/she/it shouldn't | we/they should | he/she should have/had | I/he/she should; I/he/she ought to | I ought to go. | How would that work? | The game shows its age, but what of it? It's fun. | shalt [obs.] | Thou shalt not kill. | The clause is not included in the text as it should be.
sollen | ich soll | du sollst | Was soll ich tun? | Ich soll morgen gehen. :: to be to | I'm to | you are to | What am I to do? | I'm to go tomorrow.
etw. tun/sein/haben sollen (Hörensagen) | Kurz darauf soll er versucht haben, sie tätlich anzugreifen. | Sie soll sehr reich sein. | Er gilt als reicher Mann. :: to be said to do/be/have sth. | Shortly afterwards it is alleged that he tried to assault her. | She is said/supposed to be very rich. | He's said to be a rich man.
ich sollte (eigentlich); ich müsste (eigentlich) | du solltest; du müsstest | er/sie/es sollte | wir/sie sollten; wir/sie müssten | Ich sollte/müsste es eigenlich tun. | man sollte meinen | Das müsste heute noch geschehen. | Das müsste (eigentlich) reichen. | Sein Gesicht hättest du sehen müssen. :: I ought to; I oughta [slang] | you ought to | he/she/it ought to | we/they ought to | I ought to do it. | one ought to think | That ought to be done by today. | That ought to do it.; That should do it. | You ought to have seen his face.
sollen; als etw. gedacht sein {vi} (Vorhaben, Absicht) | Tapas (so) wie sie sein sollen | Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... | Damit sollte sichergestellt werden, dass ... | Das sollte ein Witz sein. | Dadurch sollen Unfälle verhindert werden. | Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen. | Es hat nicht sollen sein. :: to be meant to; to be intended to | Tapas as they are meant to be | These examples are just meant to show how ... | The intention behind this was to ensure that ... | It was meant as a joke.; I meant it as a joke. | The purpose of this is to prevent accidents. | The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. | It wasn't meant to be.; It was not to be.
etw. tun/sein/haben sollen {v} (Vorgabe, Erwartung) | Ich soll mich hier melden. | Sollte er nicht im Büro sein? | Du solltest eigentlich im Bett sein. | Wer soll das da auf dem Foto sein? | Eigentlich müsste sie das machen. | Du brauchst nicht alles zu erfahren. | Er darf es nicht erfahren. | Was soll das heißen? | Im Schloss soll es spuken. | Er hat sich angesagt. :: to be supposed to do/be/have sth. | I'm supposed to report here. | Isn't he supposed to be in his office? | You're supposed to be in bed. | Who is that supposed to be in the photograph? | She's the one who's supposed to do it. | You're not supposed to know everything. | He isn't supposed to find out. | What's that supposed to mean? | The castle is supposed to be haunted. | He's supposed to come.
etw. solvatisieren [chem.] | solvatisierend | solvatisiert :: to solvate sth. | solvating | solvated
sommerlich {adj} | sommerlich warm :: summer; summery; summer's | warm as summer
somatoforme Störung {f} [med.] :: somatoform disorder; somatization disorder; somatisation disorder [Br.]
sommerlich {adv} :: summerly
sommerlich {adj}; Sommer...; in den Sommermonaten (nachgestellt) {adj} [biol.] [envir.] :: aestival; estival [Am.]; characteristic of summer
sommers {adv} :: in summer
sonderbar; merkwürdig {adj} :: curious
sonderbar; sonderlich; seltsam; eigenartig; komisch; ulkig [ugs.] {adj} :: peculiar
sonderbar {adv} :: weirdly
sonderbarerweise {adv} :: oddly enough
sondergleichen; ohnegleichen {adv} | ein Skandal ohnegleichen | eine Frechheit sondergleichen :: unparalleled; unprecedented | an unprecedented scandal | the height of cheek
sondern; außer dass; ohne dass; ohne zu {conj} :: but
sondern {adv} :: but
sonderpädagogischer Förderbedarf {m} [school] :: special educational needs
sondieren {vt} | sondierend | sondiert | sondierte | sondiert :: to take a sounding | taking a sounding | takes a sounding | took a sounding | taken a sounding
etw. sondieren {vt} [med.] | sondierend | sondiert | sondiert | sondierte :: to probe sth. | probing | probed | probes | probed
sich sonnen {vr} | sich sonnend | sich gesonnt | er/sie sonnt sich | ich/er/sie sonnte sich :: to sun oneself; to bask | sunning oneself; basking | sunned oneself; basked | he/she suns himself/herself | I/he/she sunned myself/himself/herself
sich in etw. sonnen | sonnend | gesonnt | Er sonnt sich im Erfolg. :: to bask in sth. | basking | basked | He is basking in the glow of success.
sonnenbeschienen; sonnenbestrahlt {adj} :: sunny; sunlit
sonnenbeständig; sonnenfest {adj} [textil.] :: sunfast; sunproof
sonnengebräunt {adj} :: suntanned; brown from the sun; sun-kissed
sonnendurchflutet {adj} :: sun-drenched
sonnengebräunt {adj} :: bronzed [coll.]
sonnenklar {adj} [ugs.] :: as plain as the nose in your face; clear as daylight; plain as a pikestaff [coll.]
sonnenlos {adj} :: sunless
sonnenstationär {adj} [astron.] :: heliostationary
sonnensynchron {adj} [techn.] :: sun-synchronous
sonnenverbrannt; sonnengebräunt {adj} :: sunburned; sunburnt
sonnig {adj} | sonniger | am sonnigsten | Es ist sonnig. :: sunny; sunshiny; shiny | sunnier | sunniest | It is sunny.
sonnig; sonnenverwöhnt {adj} :: sun-kissed
sonntags {adv}; jeden Sonntag | sonntags geöffnet :: on Sundays; each Sunday; every Sunday | open on Sundays
sonntäglich {adv} :: Sunday
sonographisch {adj} [med.] :: sonographic
sonor; volltönend {adv} :: sonorously
sonst; sonst noch; anders {adv} | sonstwas {adv} | Sonst noch jemand? | alle anderen | sonst niemand | Was noch?; Was noch? | aber sonst ist nicht viel bekannt | Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll. :: else | something else | Anybody else? | everybody else | nobody else | What else? | but not much else is known | I don't know how else to say it.
sonstig {adj} | sonstige Kenntnisse | sonstige Forderungen :: other | further skills | accounts receivable other
sooft; so oft; wenn auch immer {conj} | sooft ich kann :: whenever | whenever / as often as I can
wann auch immer; wann immer; immer, wenn | Du kannst mich jederzeit anrufen, wenn du meine Hilfe brauchst. :: whenever {conj} | You can call/ring me whenever you need my help.
sophistisch; haarspalterisch; übergenau {adj} :: sophistic; sophistical
sophokleisch {adj} [phil.] :: Sophoclean
soporös {adj}; schwere Bewusstseinstrübung verursachend [med.] :: soporific
sorbieren {vt} [biochem.] | sorbierend | sorbiert :: to sorb | sorbing | sorbed
sorgen {vi} für; umsorgen {vt}; pflegen {vt} | sorgend; umsorgend; pflegend | gesorgt; umsorgt; gepflegt | sorgt; umsorgt; pflegt | sorgte; umsorgte; pflegte :: to care for | caring | cared | cares | cared
sich sorgen {vr}; sich Sorgen machen; unruhig sein; sich beunruhigen (um) | sich sorgend; sich Sorgen machend; unruhig seiend; sich beunruhigend | sich gesorgt; sich Sorgen gemacht; unruhig gewesen; sich beunruhigt :: to fret (about) | fretting | fretted
für sich selbst sorgen; auf eigenen Beinen stehen {vi} [soc.] | für sich selbst sorgend; auf eigenen Beinen stehend | für sich selbst gesorgt; auf eigenen Beinen gestanden :: to fend for oneself | fending for oneself | fended for oneself
sorgenfrei; sorgenlos; sorglos; frustfrei [ugs.] {adj} :: trouble-free; frustration-free
sorgenfrei {adv} | sorgenfrei leben :: in a carefree manner | to live in a carefree manner
sorgenschwer {adj} :: troubled
sorgenvoll; kummervoll {adj} :: sorrowful; grief-stricken
sorgenvoll {adj} :: full of cares; worried; anxious
sorgfältig; genau; gründlich {adv} :: thoroughly
sorgfältig; gewissenhaft {adj} :: studious
sorgfältig {adv} :: meticulously
sorgfältig {adv} :: elaborately
sorgfältig; gründlich; genau {adj} :: painstaking
sorgfältig {adv} :: painstakingly
sorglos; leichthin; unbekümmert {adj} :: airily
sorglos {adv} :: unheedingly
sortenrein {adj} [bot.] :: single-variety
sortenrein {adj} [envir.] :: separated by material type; separated by material
sortentypisch {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: characteristic; having a varietal character (wine taste)
sortierbar; sortierfähig {adj} :: sortable
etw. sortieren; ordnen {vt} (nach) | sortierend; ordnend | sortiert; geordnet | er/sie sortiert; er/sie ordnet | ich/er/sie sortierte; ich/er/sie ordnete | er/sie hat/hatte sortiert; er/sie hat/hatte geordnet | sortiert sein; geordnet sein | nach der Größe sortieren :: to sort sth.; to sort out <> sth. | sorting | sorted | he/she sorts | I/he/she sorted | he/she has/had sorted | to be sorted | to sort according to size
sortieren; ordnen {vt} (nach) | sortierend; ordnend | sortiert; geordnet :: to arrange (by) | arranging | arranged
sortieren {vt} | sortierend | sortiert | schlecht sortiert :: to grade | grading | graded | ill-sorted
sortieren; gruppieren; zusammenstellen {vt} | sortierend; gruppierend; zusammenstellend | sortiert; gruppiert; zusammengestellt | sortiert; gruppiert; stellt zusammen | sortierte; gruppierte; stellte zusammen :: to assort | assorting | assorted | assorts | assorted
sortiert {adj} | nicht sortiert | ein gut sortiertes Lager | Dieses Geschäft ist gut in ... sortiert. :: sorted; assorted /asst'd./ | unsorted | a well-stocked warehouse | This shop / store has a good range of ...
sotto voce (leise; gedämpft) [mus.] :: sotto voce
jdm. soufflieren {vi} (Theater) [art] | jdm. soufflierend | jdm. souffliert :: to give sb. a prompt; to prompt sb. (theatre) | giving sb. a prompt; prompting sb. | given sb. a prompt; prompted sb.
soundso groß :: such-and-such a size
soundsoviele; ein ganzer Haufen [ugs.] (ärgerlich viele, unnötig viele) | Es lohnt sich nicht, soundsoviele Millionen auszugeben, um ... | Ich habe heute einen ganzen Haufen Sachen zu tun. | Ein ganzer Haufen von ihnen ist gleichzeitig angekommen. :: umpteen; umteen (rare) | It isn't worth spending umpteen millions to ... | I have umpteen things to do today. | Umpteen of them arrived at once.
souverän; überlegen {adj} :: superior
souverän; unabhängig; unumschränkt {adj} :: sovereign
souverän {adv}; mit souveräner Leichtigkeit :: with superior ease
soviel {conj} (wie) :: as far as; so far as; as much as
sowjetisch {adj} :: Soviet
sowjetisieren {vt} | sowjetisierend | sowjetisiert :: to sovietize; to sovietise [Br.] | sovietizing; sovietising | sovietized; sovietised
sowohl {conj} | sowohl ... als auch <sowohl als auch> | Wir akzeptieren sowohl Barzahlung als auch Kreditkarten. ::  | as well ... as; both ... and ... | We accept cash as well as credit cards.
soweit {conj} | soweit ich sehe | Soweit ich weiß ... :: as far as; so far as; insofar as [Am.] | as far as I can tell | As far as I can gather ...
soweit; in dem Maße/Umfang/Ausmaß wie [jur.] | soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt | Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung ... | Zwangsmaßnahmen werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet, wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind. :: to the extent as/that | except to the extent that Article 30 provides otherwise | If and to the extent that any provisions of this Agreement ... | Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law.
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt) | Bald ist es soweit und ... | Wenn es dann soweit ist, ... | Ich melde mich wieder wenn es soweit ist. | Gestern war es soweit. | Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit. | Wann wird es soweit sein? :: to have arrived (expected moment) | The time is coming soon when ... | At that point / stage, ... | I'll get back to you nearer the time. | Yesterday was the big day. | After months of training the moment has finally arrived. | When will that point arrive / be (reached)?
soweit sein (Person) | Seid Ihr soweit? | Ich bin gleich soweit. | Wenn wir dann soweit sind, ... :: to be ready; to have reached that point / stage (person) | Are you ready to start? | I'm nearly there. / I'll be ready any minute now. | Once we have reached that point / stage ...
sowie {conj} :: as well as; and; plus
sozial; gesellschaftlich; gesellig {adj} | soziale Dienstleistungen; soziale Angebote | soziale Kontakte | soziale Kosten; gesellschaftliche Kosten | soziale Missstände; gesellschaftliche Missstände | soziale Reife :: social | social services | social contacts | social costs | social evils | social maturity
sozial; sozial eingestellt {adj} :: socially minded
sozial {adj} (Gesellschaft) [soc.] | Sozialberuf {m} :: caring (society) | caring profession
sozial-ökonomisch; sozio-ökonomisch {adj} | sozial-ökonomischer Status | sozio-ökonomische Faktoren :: socioeconomic | socioeconomic status | socioeconomic factors
sozial und wirtschaftlich; sozialökonomisch; sozioökonomisch {adj} [econ.] [soc.] :: socio-economic
sozialdemokratisch {adj} :: social-democratic
sozialer Raum {m}; Raum {m} für soziale Aktivitäten (Raumplanung) :: social space (spatial planning)
soziales Engagement {n}; Sozialarbeit {f} | Jugendstraßensozialarbeit {f}; mobile Jugendarbeit {f} :: outreach; outreach work | outreach youth work
sozialfähig; ausgeglichen {adj} :: well-adjusted
sozialgerecht {adj} :: socially fair
jdn. sozialisieren (jdn. ins Gemeinschaftsleben integrieren) {vt} :: to socialize sb.; to socialise sb. [Br.]
sozialkritisch {adj} :: socially critical; critical of society
sozialmedizinisch {adj} :: sociomedical
sozialrevolutionär {adj} [pol.] :: social-revolutionary
sozialwirtschaftlich {adj} [econ.] | sozialwirtschaftliche Organisationen :: social-economic | social-economic organizations
soziobiologisch {adj} [biol.] :: sociobiological
soziodemographisch {adj} [soc.] :: socio-demographic
soziokulturell {adj} [soc.] :: sociocultural
soziologisch {adj} [soc.] | aus soziologischer Sicht; soziologisch betrachtet :: sociological | from a sociological point of view
soziologisch {adv} [soc.] :: sociologically
soziopathisch {adj} [soc.] :: sociopathic
so gut wie; sozusagen {adv} :: as good as
sozusagen {adv}; wenn man so sagen will/darf :: so to speak; as it were; in a manner of speaking
spachtelförmig; löffelförmig {adj} [bot.] (Blattform) :: spatulate; spatula-shaped
spaltbar; fissil {adj} [phys.] | spaltbares Material (Kernphysik) :: fissionable; fissile | fissionable material; fissile material (nuclear physics)
spaltbar {adj} :: cleavable
spalten {vt} | spaltend | gespaltet; gespalten | spaltet | spaltete | gespaltene Persönlichkeit [psych.] :: to split {split; split} | splitting | split | splits | split | split personality
spaltenorientiert; Spalten...; in Spalten (nachgestellt) {adj} [comp.] | spaltenorientierte Datenbank {f} [comp.] :: columnar | columnar database
spalten; aufspalten; durchschneiden; zerhacken; zerbrechen {vt} | spaltend; aufspaltend; durchschneidend; zerhackend; zerbrechend | gespaltet; aufgespalten; gespalten; durchgeschnitten; zerhackt; zerbrochen | in zwei Teile spalten :: to cleave {clove, cleaved; cleft, cleaved, cloven} | cleaving | cleft; cleaved; cloven | to cleave in two
sich spalten {vr} | sich spaltend | sich gespaltet :: to cleave {clove, cleaved; cleft, cleaved, cloven} | cleaving | cleft; cleaved; cloven
spalten {vt} | spaltend | gespaltet; gespalten :: to chop; to divide | chopping; dividing | chopped; divided
(Holz, Stein) spalten {vt} | spaltend | gespaltet :: to rive (wood, stone) [archaic] {rived; riven} | riving | riven
spalten {vt} | spaltend | gespaltet :: to fissure | fissuring | fissured
etw. mit einem Keil spalten {vt} :: to wedge sth.
spaltfüßig {adj} [zool.] :: fissiped
spanabhebend; spangebend {adj} [techn.] | spanabhebende Metallbearbeitung {f} | spanabhebendes Werkzeug {n} :: cutting; metal removing | metal cutting | metal-cutting tool; cutting tool
spanabhebend verformen {vt} [techn.] :: to detach cuttings
spangenbildend {adj} [med.] :: bridging
spanlos; umformend {adj} [techn.] | spanlose Formgebung/Formung; Umformung {adj} :: chipless; non-cutting | non-cutting shaping; forming
spannen; überspannen; überbrücken (mit); aufspannen | spannend; überspannend; überbrückend; aufspannend | gespannt; überspannt; überbrückt; aufgespannt :: to span (with) | spanning | spanned
etw. an einen Werktisch etc. spannen {vt} [techn.] :: to batten sth. to a work table etc.
spannend {adj} :: exciting; thrilling; gripping; suspense-packed
spannend; mitreißend; bewegend {adj} :: stirring
spannkräftig; rückfedernd; federnd; nachgiebig {adj} (Materialeigenschaft) [techn.] :: resilient (material property)
spannungsempfindlich {adj} [electr.] :: voltage-sensitive
spannungsführend; unter Spannung stehend {adj} [electr.] :: live; alive
spannungsfrei {adj} :: stressless
spannungsgeladen {adj}; voller Spannung :: fraught with tension
spannungsgeladen {adj} :: full of suspense; suspenseful
spannungsumschaltbar {adj} [electr.] :: voltage interchangeable
sparen {vi} [fin.] | sparend | gespart | langfristig sparen | Der Staat muss überall sparen. | Lange Zeit wurde nur gespart und nicht investiert. :: to save (money); to make savings | saving; making savings | saved; made savings | to save for the long term | The government needs to make savings everywhere. | For a long time it's just been about saving and not investing.
etw. einsparen; etw. sparen {vt}; bei etw. sparen {vi} | einsparend; sparend | einsparend; sparend | er/sie spart | ich/er/sie sparte | er/sie hat/hatte gespart | Zeit sparen | jährlich 5 Mrd. einsparen | Ressourcen sparen/einsparen | bei der Infrastruktur/den Arbeitskräften sparen | Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart/Geld gespart. | Wir werden prüfen, was/wieviel tatsächlich eingespart wurde. | Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt. | Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. | Du solltest nicht am falschen Platz sparen. :: to save sth.; to economize on sth. | saving; economizing | saving; economized | he/she saves | I/he/she saved | he/she has/had saved | to save time | to save 5bn annually | to save resources | to economize on infrastructure/labour (costs) | Joint spending will save money. | We will examine what savings have actually been made. | Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine. | Thanks, your advice has saved me a lot of time. | You shouldn't try to save money in the wrong place.
etw. sparen; etw. ansparen; etw. gewinnbringend anlegen {vt} [fin.] | steuerfreies Betriebssparen durch Lohnabzug mit Aktienbeteiligungsoption :: to save sth. | Save As you Earn (SAYE) [Br.]
sparen (bei etw.); knapsen (mit/bei etw.) {vi} | sparend; knapsend | gespart; geknapst | sich etw. mühsam ersparen; sich etw. vom Munde absparen [poet.] | Ich habe mir jeden Cent, den ich besitze, mühsam erspart. | Sie haben jahrelang jeden Groschen gespart, um sich ein eigenes Haus kaufen zu können. :: to scrimp (on sth.) | scrimping | scrimped | to scrimp and save for sth. | I scrimped and saved for every penny I now have. | They scrimped and saved for years to buy their own home.
sparren; ein Sparring machen {vi} [sport] :: to spar
sparsam; wirtschaftlich; haushälterisch {adj} :: thrifty
sparsam {adv} | sparsam an seinem Glas nippen :: niggardly [archaic] | to sip niggardly at your glass
sparsam sein; sein Geld gut einteilen; viel für sein Geld bekommen :: to stretch the dollar [fig.]
sparsam umgehen {vi}; schonen; sparen {vt} | sparsam umgehend; schonend; sparend | sparsam umgegangen; geschont; gespart :: to spare | sparing | spared
sparsam wirtschaften; (bei etw.) sparen; (mit etw.) haushalten {vi} [fin.] [übtr.] | Ich muss sparen, wo ich kann. | Das Ensemble agiert sparsam. [art] :: to economize; to economise [Br.] (on sth.); to be economical (with sth.); to husband sth. (formal) | I have to economize where I can. | The cast are economical with their actions.
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein :: to be penny-wise and pound-foolish
spartanisch {adj} | spartanisch leben; ein spartanisches Leben führen :: Spartan | to lead a Spartan life
spasmisch; krampfartig {adj} [med.] :: spasmodic
spasmolytisch; krampflösend {adj} [med.] | krampflösendes Mittel :: spasmolytic; antispasmodic | antispasmodic; antispasmodic agent
spastisch; krampfend {adj} [med.] :: spastic
spaßeshalber {adv} :: for fun; for the fun of it
spaßhaft; spaßig {adj} :: amusing; funny; comical; jesting
spaßhaft; spaßig {adv} :: in an amusing way
spärlich; dürftig; schütter {adj} | schüttere Haare :: sparse | sparse hair
spärlich; kaum {adv} | spärlich bekleidet | spärlich ausgestattet | kaum überwacht werden :: scantily; scantly | scantily clad | scantly equipped | to be scantly monitored
spärlich; dürftig; dünn {adv} :: sparsely
spärlich gesät sein | Solche Momente sind selten / rar. | Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät. | Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher. :: to be few and far between | Such moments are few and far between. | Energy saving homes are few and far between in England. | Attractive jobs are becoming fewer and further between.
spät {adj} | Es ist schon spät. | etw. spät :: late | It's getting late. | latish
neu/erst spät hinzugekommene Person/Sache {f}; Neuer {m} im Geschäft (Person) :: Johnny-come-lately [coll.]
(zu etw.) zu spät kommen | Ich bin zu spät in die Schule gekommen. :: to be late; to be tardy [Am.]; to come in late (for sth.) | I was late for school.; I was tardy for school. [Am.]
spätantik {adj} [hist.] :: late ancient
spätbarock {adj} [hist.] :: late baroque
später; späterhin [geh.] (selten) {adv} | etwas später | zwei Jahre später | nicht später als 8 Uhr; spätestens um 8 Uhr | Wir machen es später. :: later; later on; /L8R/ [comp.] | some time later | two years later | no later than 8 o'clock; not later than 8 o'clock | We do it later.
später {adj} (als) :: posterior (to)
später als geplant; später als vorgesehen {adv} :: behind schedule
späterer; spätere; späteres {adj} | der spätere Premierminister | in späteren Jahren | in einem späteren Kapitel | etw. auf ein späteres Datum verschieben :: later | the later prime minister | in later years | in a later chapter | to postpone sth. to a later date
(bis) spätestens {adv} | spätestens um 10 | bis spätestens Donnerstag | Lieferung bis (spätestens) | spätestens dann, wenn ... | bis allerspätestens | Spätestens da wurde uns klar, dass .... | Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. :: no later than; by; at the latest (postpositive) | at ten at the latest | by Thursday at the latest | delivery by | at the latest when ... | at the very latest | It was then, if not before, that we realized ... | He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.
spätgotisch {adj} :: late Gothic
spatkrank {adj} [med.] [zool.] :: spavined
spätsommerlich; Spätsommer...; im Spätsommer (nachgestellt) {adj} [biol.] [envir.] :: serotinal; characteristic of late summer
speichelleckerisch; arschkriecherisch {adj} [ugs.] :: kiss-ass
speicheln; Speichel absondern/sezernieren {vi} [med.] | speichelnd; Speichel absondernd | gespeichelt; Speichel abgesondert :: to salivate | salivating | salivated
speichern {vt} | speichernd | gespeichert | speichert | speicherte :: to store | storing | stored | stores | stored
speichern; sammeln | speichernd; sammelnd | gespeichert; gesammelt | speichert; sammelt | speicherte; sammelte :: to garner | garnering | garnered | garners | garnered
(Feuer) speien {vi} {vt} | speiend | gespien :: to spew; to breathe | spewing; breathing | spewed; breathed
(Wasser) speien {vt} | speiend | gespien :: to spout | spouting | spouted
spektakulär; eindrucksvoll; aufsehenerregend {adj} | unspektakulär; unauffällig {adj} :: spectacular | unspectacular
in spektakulärer Weise, in aufsehenerregender Weise {adv} :: spectacularly
spektakulär {adj} :: sensational
spektrophotometrisch {adj} :: spectrophotometric
spektroskopisch {adj} :: spectroscopic
spekulativ; rein gedanklich; theoretisch {adj} :: notional
spekulativ {adj} :: speculative
spekulieren; mutmaßen {vi} | spekulierend; mutmaßend | spekuliert; gemutmaßt | Vermutungen über etw. anstellen; etw. mutmaßen | es wird vermutet, dass ... :: to speculate | speculating | speculated | to speculate about/on sth. | it has been speculated that ...
mit etw. spekulieren {vi} [fin.] | spekulierend | spekuliert | an der Börse spekulieren | auf Baisse spekulieren (Börse) | auf Hausse spekulieren (Börse) | (mit Neuemissionen an der Börse) spekulieren :: to speculate in sth. | speculating in | speculated in | to speculate/gamble on the stock exchange; to play the stock market | to speculate for a fall (stock exchange) | to speculate for a rise (stock exchange) | to stag
spekulieren {vi} | spekulierend | spekuliert :: to play the market | playing the market | played the market
etw. spenden; etw. stiften {vt} (an jdn./für etw.) | spendend; stiftend | gespendet; gestiftet | spendet; stiftet | spendete; stiftete | Blut spenden | an eine karitative Organisation spenden | regelmäßig für die Krebsforschung spenden | Bücher und Kleidung stiften :: to donate sth.; to give sth. (to sb./sth.) | donating; giving | donated; given | donates; gives | donated; gave | to donate blood; to give blood | to donate to a charity | to donate to cancer research on a regular basis | to donate books and clothes
spenden {vi} (für etw.) | spendend | gespendet | Bitte spenden Sie für ... | Bitte spenden Sie für die Armen in unserer Gemeinde/Pfarre. :: to make a donation; to give money (to sth.) | making a donation; giving money | made a donation; given money | Please donate sth. to (for) ... | Please make a donation / give money to the poor of this parish.
spendenfinanziert {adj} [fin.] :: donations-based
spendenfreudig {adj} :: ready to make donations
jdm. etw. spendieren :: to treat sb. to sth.
ein Bier spendieren; ein Bier ausgeben :: to stand a beer; to buy a beer
(Freunden) eine Runde spendieren :: to buy (one's friends) a round of drinks
spermizid {adj} :: spermicidal
sperren; schließen {vt} | sperrend; schließend | gesperrt; geschlossen | sperrt | sperrte :: to close | closing | closed | closes | closed
sperren {vt} | sperrend | gesperrt :: to lock | locking | locked
Buchstaben/Text sperren; gesperrt setzen {vt} [comp.] [print] | sperrend; gesperrt setzend | gesperrt; gesperrt gesetzt :: to space out letters/text | spacing out | spaced out
jdn. sperren {vt} :: to snooker sb.
sperren und entleeren (Ventil) [techn.] :: to block and bleed (valve)
sperriges Stück {n} (Walzwerk) [techn.] :: gagger (rolling mill)
spezialgefertigt; speziell angefertigt {adj} :: purpose-built
sich (auf etw.) spezialisieren {vr}; schwerpunktmäßig etw. tun | sich spezialisierend | sich spezialisiert | nicht spezialisiert :: to specialize; to specialise [Br.] (in sth.) | specializing; specialising | specialized; specialised | unspecialized
speziell {adj} | spezielle Bedürfnisse :: special | special needs
speziell angefertigt {adj} :: purpose-made /P.M./
spezifisch; gezielt; besonders; präzise {adj} | unspezifisch; nicht spezifisch {adj} :: specific | nonspecific; unspecific
spezifisch; unbezogen; frei {adj} [math.] | spezifischer Wert; innerer Wert :: intrinsic | intrinsic value
spezifizieren {vt} | spezifizierend | spezifiziert | nicht spezifiziert :: to specify; to give details of; to itemize [Am.] | specifying; giving details of; itemizing | specified; given details of; itemized | unspecified
spezifizieren; detaillieren; einzeln (umständlich) anführen; ausführlich angeben {vt} | spezifizierend; detaillierend; einzeln anführend; ausführlich angebend | spezifiziert; detailliert; einzeln angeführt; ausführlich angegeben :: to particularize; to particularise [Br.] | particularizing; particularising | particularized; particularised
spicken [Dt.] [Schw.]; abgucken [Dt.]; abschauen [Süddt.] [Ös.] {vi} [school] [stud.] | spickend; abguckend; abschauend | gespickt; abgeguckt; abgeschaut :: to sneak peaks at the person's paper next to you | sneaking peaks at the person's paper next to you | sneaked peaks at the person's paper next to you
etw. spicken {vt} [cook.] | spickend | gespickt :: to lard | larding | larded
(seine Rede) spicken; ausschmücken {vt} | spickend; ausschmückend | gespickt; ausgeschmückt | gespickt mit Interviewausschnitten | Seine Rede war mit humorvollen literarischen Zitaten gespickt. :: to lard; to interlard (your speech) | larding; interlarding | larded; interlarded | interlarded with excerpts from interviews | His speech was larded with humorous literary quotations.
etw. an etw. spiegeln {vt} [math.] | spiegelnd | gespiegelt | Das Dreieck ABC wird an der x-Achse gespiegelt. :: to reflect sth. about sth. | reflecting | reflected | The triangle ABC is reflected about the x-axis.
spiegelbildgleich {m} :: symmetrically opposite
etw. spiegeln {vt} (eine genaue Kopie eines Datenbestands auf einem anderen Datenträger vorhalten) [comp.] | spiegelnd | gespiegelt :: to mirror sth. (to retain an exact copy of a data inventory on another data medium) | mirroring | mirrored
spiegelbildlich {adj} :: mirror image
spiegelbildlich schreiben {vt} | spiegelbildlich schreibend | spiegelbildlich geschrieben :: to do mirror writing | doing mirror writing | done mirror writing
spiegelblank {adj} :: mirror like
spiegelglatt {adj} :: as smooth as glass
spiegelglatt {adj} :: glassy
sich spiegeln {vr} | sich spiegelnd | sich gespiegelt :: to be reflected | being reflected | been reflected
vertikal spiegeln {vt} | vertikal spiegelnd | vertikal gespiegelt :: to flip vertical | flipping vertical | flipped vertical
spielen {vt} {vi} | spielend | gespielt | er/sie spielt | ich/er/sie spielte | er/sie hat/hatte gespielt | nicht gespielt | Ball spielen | Karten spielen | spielen gehen | um Geld spielen | eine untergeordnete Rolle spielen | um nichts spielen | auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten :: to play | playing | played | he/she plays | I/he/she played | he/she has/had played | unplayed | to play ball | to play at cards | to go off to play | to play for money | to play a tangential role | to play for love | to play out time
ein Musikinstrument spielen (als Fertigkeit) [mus.] | seit dem fünften Lebensjahr Klavier spielen | einen Musiker suchen, der Gitarre spielt | Seit wann/Wie lange spielst du schon Flöte? | Daniel spielte früher Orgel, gab die Musik jedoch zugunsten des Sports auf. :: to play a musical instrument (as a skill) | to play (the) piano since the age of five | to be looking for a musician playing (the) guitar | How long have you played (the) flute? | Daniel used to play (the) organ but gave his music up for his sport.
auf einem Musikinstrument spielen; ein Musikinstrument spielen (als Darbietung) [mus.] | Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen. | Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt. | Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe. | Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt. :: to play on a musical instrument; to play a musical instrument (as a performance) | He would be delighted to play piano at your wedding. | My father would be playing on his guitar at home. | She plays harp in several ensembles. | We are looking for someone who will play the organ for services.
(etw.) zu spielen beginnen; (mit etw.) einsetzen {vi} {vt} (Musikemsemble) [mus.] :: begin/start to play (sth.); begin/start/commence playing (sth.); to strike up (sth.) (music ensemble)
(ein Rollenspiel) spielen {vi} | Doktorspiele spielen | Soldat spielen | Kaufmann spielen | Wenn eine 15-jährige eine erwachsene Frau spielt :: to play at sth./at being sth./at doing sth. (role play) [Br.] | to play at doctors and nurses | to play at being soldiers | to play at keeping shop | When a fifteen-year-old plays at being a grown woman
(um Geld) spielen; zocken {vi} {vt} | spielend; zockend | gespielt; gezockt | spielt; zockt | spielte; zockte | um Geld Karten spielen :: to gamble | gambling | gambled | gambles | gambled | to gamble at cards
eine Rolle spielen :: to figure
Theater spielen {vt} | Theater spielend | Theater gespielt | spielerisches Können :: to act | acting | acted | acting ability
spielen; herumspielen {vi} | spielend; herumspielend | gespielt; herumgespielt | mit dem Essen herumspielen | Er spielt nur. :: to toy | toying | toyed | to toy with one's food | He's only toying.
(auf der Bühne) spielen; singen {vi} [art] | spielend; singend | gespielt; gesungen | vor einem Live-Publikum spielen/singen :: to perform | performing | performed | to perform before a live audience.
(eine Rolle) spielen; darstellen {vt} | spielend; darstellend | gespielt; dargestellt :: to feature | featuring | featured
(eine Figur/Szene) spielen; darstellen {vt} [art] | spielend; darstellend | gespielt; dargestellt :: to play out; to enact (a character/scene) | playing out; enacting | played out; enacted
mit etw. spielend fertig werden :: to romp through sth.
spielerisch; verspielt {adj} :: playful
spielerisch; verspielt {adv} :: playfully
mit spielerischer Leichtigkeit; aus dem Handgelenk :: with the greatest of ease
spielerisch {adj} [sport] | spielerisches Können :: playing | playing ability
(mit jdm.) spielerisch kämpfen {vi} :: to play-fight (with sb.)
spielerischer Kampf {m} :: play-fight
auf dem Spiel stehen :: to be at stake
hoch spielen; um hohe Einsätze spielen :: play for high stakes
spielsüchtig {adj} :: gambling-addicted
spießen; aufspießen; durchbohren {vt} | spießend; aufspießend; durchbohrend | gespießt; aufgespießt; durchbohrt | spießt | spießte :: to spear | spearing | speared | spears | speared
spießig; spießerhaft; spießbürgerlich; piefig [Dt.] [coll.] {adj} :: strait-laced; straight-laced
spikuliert {adj} [med.] :: spiculated
spinal {adj}; Wirbelsäule bzw. Rückenmark betreffend [anat.] :: spinal
spindelförmig {adj} [bot.] :: spindle-shaped
etw. spindeln {vt} [chem.] | spindelnd | gespindelt :: to test sth. with a hydrometer | testing with a hydrometer | tested with a hydrometer
spindelförmig {adj} :: fusiform; fusoid
spinnbar; Spinn... {adj} [textil.] :: spinnable; fit for spinning
spinnen {vt} {vi} | spinnend | gesponnen | er/sie spinnt | ich/er/sie spann | er/sie hat/hatte gesponnen | ich/er/sie spönne; ich/er/sie spänne | Wolle/Garn spinnen :: to spin {spun; spun} | spinning | spun | he/she spins | I/he/she spun | he/she has/had spun | I/he/she would spin | to spin wool/yarn
spinnen; übergeschnappt sein :: to be bonkers [Br.]
spinnenhaft; spinnenartig {adj} :: spidery
spinozistisch {adj} [phil.] [hist.] :: Spinozistic
spintisieren {vi} [ugs.] | spintisierend | spintisiert :: to get crackpot ideas | getting crackpot ideas | got crackpot ideas
spitz; bissig {adj} | eine spitze/bissige Bemerkung :: pointed | a pointed remark
spitz; spitz zulaufend; stachelig; stachelförmig {adj} :: spiky; peaky
spitz; spitz zulaufend; zugespitzt {adj} :: pointed
spitz; stachelspitzig; mit einer Spitze versehen {adj} [bot.] :: mucronate; mucronated; mucroniferous
spitz; zugespitzt; dornig {adj} [bot.] :: acuminate
spitzblättrig {adj} [bot.] :: spiky
spitzbübisch; schelmisch {adj} | spitzbübisches Lächeln :: roguish | roguish smile
spitzbübisch; schelmisch; schalkhaft {adj} :: mischievous
spitzbübisch; schalkhaft; schelmisch; verschmitzt {adv} :: mischievously
spitzenartig; Spitzen... {adj} [textil.] :: lacy; lacey
spitzenlos {adj} :: tipless
spitzenlos {adj} [mach.] | spitzenlose Drehmaschine {f} | spitzenlose Schleifmaschine {f} | spitzenloses Durchlaufschleifen {n} | spitzenloses Einstechschleifen {n} | Spitzenlosschleifen {n}; spitzenloses Rundschleifen {n} :: centerless | centerless lathe | centerless grinding machine; centerless | centerless through feed grinding | centerless infeed grinding; centerless plunge feed grinding | centerless grinding
spitzfindig; kleinlich; tipplig; pedantisch; pedant [Ös.] {adj} | ein pingeliger Lehrer :: quibbling; niggling; cavilling; pettifogging; nitpicking; pernickety; persnickety; captious; pedantic | a captious teacher
spitzfindig; pedantisch {adv} :: captiously; pedantically
spitzfindig {adj} :: oversubtle
spitzköpfig {adj} [anat.] :: steeple-shaped; exycephalic; oxycephalous; hypsicephalic; hypsicephalous
spitznasig {adj} [anat.] :: oxyrhine
spitzwinklig {adj} [math.] :: acute-angled
spitzzüngig {adj} :: sharp-tongued
spleenig; verstiegen; verschroben (Person) :: geeky (person)
spleißen {vt} | spleißend | gesplissen | ich/er/sie spliss | er/sie hat/hatte gesplissen :: to splice; to make a splice | splicing | spliced | I/he/she spliced | he/she has/had spliced
splissen; sich teilen :: to split (oneself)
splitterfrei; splittersicher {adj} | splitterfreies Glas :: non-shattering; non-splintering; shatter-proof; shatterproof | shatterproof / splinterproof glass
splitterig; splittrig {adj} :: splintered; splintery
splitternackt; splitterfasernackt; pudelnackt; füdliblutt [Schw.] {adj} | sich splitterfasernackt ausziehen :: stark naked; bare naked; without a stitch on; starkers [Br.]; buck-naked [Am.] | to strip stark-naked
spötteln; sticheln; höhnen [poet.] {vi} | spöttelnd; stichelnd; höhnend | gespöttelt; gestichelt; gehöhnt | gegen jdn. sticheln | 'Und das wird er dir sicher glauben?', spöttelte sie. :: to taunt | taunting | taunted | to taunt sb. | "And he'll believe you, will he?' she taunted.
spöttisch {adj} :: mocking
spöttisch; höhnisch {adj} :: taunting
spöttisch; schelmisch {adj} :: quizzical
spontan; aus dem Stegreif; so ohne weiteres {adv} | Das kann ich Ihnen so spontan nicht sagen. :: offhand | I can't tell you offhand.
spontan {adj} | eine spontane Bemerkung | eine spontane Entscheidung :: spontaneous; offhanded; spur-of-the-moment | an offhanded remark | a spur-of-the moment decision
spontan {adv} :: spontaneously; on the spur of the moment
etw. spontan/ad hoc [geh.] tun; etw. ohne lange nachzudenken tun; etw. aus dem Stegreif tun {vt} | Spontan würde ich sagen ... :: to do sth. off the top of your head | Off the top of my head I'd say ... /OTTOMH/
spontan organisiert {adj} | ein spontan organisiertes Fußballspiel | eine für diesen Anlass zusammengestellte Band :: pickup (prepositive) [Am.] | a pickup football game [Am.] | a pickup band
spontan einfallen; spontan in den Sinn kommen | spontan einfallend; spontan in den Sinn kommend | spontan eingefallen; spontan in den Sinn gekommen :: to spring to mind | springing to mind | sprung to mind
sporadisch (auftretend); fallweise; gelegentlich; punktuell {adj} :: episodic
sporadisch {adv} :: sporadically
sporenbildend; sporogen {adj} [biol.] :: spore-forming; sporogenic; sporogenous
sportbegeistert; sportliebend {adj} :: sports-minded; sport-loving; sports-mad; sporty [coll.]
sportlich {adv} | ein Auto sportlich fahren | Kritik sportlich nehmen :: sportively | to drive a car sportively | to take criticism sportively
sportlich sein :: to do a lot of sports; to be keen on sports
sich sportlich betätigen :: to do sports
sportiv {adj} (Mode) :: sporty
sportlich (Aussehen) {adj} :: athletic; sporty
sportlich; flott; modisch {adj} (Mode) | sich sportlich kleiden :: sporty | to be a sporty dresser
sporulieren {vi} [biol.] | sporulierend | sporuliert :: to sporulate | sporulating | sporulated
spottbillig {adj} :: dirt-cheap
spotten {vi} (über) | spottend | gespottet :: to be derisive (about) | being derisive | been derisive
spotten {vi} | spottend | gespottet | über jdn./etw. spotten; sich über jdn./etw. lustig machen | nicht zu verachten | Spotte nicht - sie hat vollkommen Recht. :: to mock; to scoff | mocking; scoffing | mocked; scoffed | to scoff at sb./sth. | not to be scoffed at | Don't scoff - she's absolutely right.
spottenderweise; spöttisch; höhnisch {adv} :: tauntingly
sprachübergreifend {adj} [ling.] :: cross-lingual
sprachabhängig {adj} :: language-dependent
sprachbegabt {adj} | sprachbegabt sein | Er ist gut in Französisch. :: good at languages; linguistically talented | to be good at languages; to be a good linguist | He's good at French.
spracherneuernd {adj} :: neoteristic
sprachgewaltig {adj} :: powerfully eloquent
sprachgewandt {adj} :: proficient in language <well-languaged>
sprachlich {adj} :: linguistic
sprachlich {adj} :: grammatical
sprachliche Vernebelung {f}; sprachliche Verunklarung {n} [ling.] | Politkauderwelsch {n}; Politikkauderwelsch {n}; unverfänglich-inhaltsleere Politsprache {f} :: doublespeak [Br.]; doubletalk [Am.] | political doublespeak
sprachlos {adj} (vor) | jdm. den Atem / die Sprache verschlagen :: speechless; dumb; dumbstruck (with) | to leave sb. speechless
sprachlos {adj} :: tongueless
sprachlos {adj} (vor) | sprachlos sein :: dumb; dumbstruck (with) | to be struck dumb
sprachlos sein :: to be bowled over
sprachlos sein :: to be struck all of a heap
sprachlos vor Wut :: inarticulate with rage
sprachschöpferisch {adj} :: linguistically innovative; linguistically creative
sprechen; reden {vi} (über; von) | sprechend; redend | gesprochen; geredet | du sprichst; du redest | er/sie spricht; er/sie redet | ich/er/sie sprach; ich/er/sie redete | er/sie hat/hatte gesprochen; er/sie hat/hatte geredet | ich/er/sie spräche; ich/er/sie redete | sprich!; rede! | Deutsch sprechen | gebrochen Deutsch sprechen | Sprechen Sie Deutsch? | Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. | Ich spreche leider kein Englisch/nicht englisch. | Mit wem spreche ich? | Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? | lauter sprechen | sich klar und deutlich ausdrücken | frei sprechen | von jdm. schlecht reden | frisch von der Leber weg reden | also sprach ... | Dürfte ich Sie kurz sprechen? :: to speak {spoke; spoken} (about) | speaking | spoken | you speak | he/she speaks | I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] | he/she has/had spoken | I/he/she would speak | speak! | to speak German | to speak broken German | Do you speak German? | I only speak a little German. | I'm sorry, I don't speak English. | Who am I speaking to? | Could you please speak louder/slower? | to speak up | to speak plain English | to speak without notes | to speak evil of sb. | to speak freely; to let fly | thus spoke ...; thus spake ... | May I have a word with you?
etw. sprechen {vt} (aufsagen) [ling.] | sprechend | gesprochen | die Eidesformel sprechen | ein Gebet sprechen :: to speak sth. (recite) | speaking | spoken | to speak the words of oath | to speak a prayer
für jdn. sprechen; in jds. Namen sprechen {vi} | sprechend für | gesprochen für :: to speak on behalf of sb. | speaking on behalf of | spoken on behalf of
sprechen {vi} (Dinge, die etw. aussagen) {vi} | Das spricht Bände. | Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. | Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. | Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. | Diese Statistik spricht für sich (selbst). | Taten sagen mehr als Worte. | Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen. :: to speak {spoke; spoken} (things indicating sth.) | That speaks volumes. | What she wears speaks volumes about her. | Her eyes spoke volumes of despair. | There's pure jealousy in his every word. | These statistics speak for themselves. | Actions speak louder than words. | The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.
mit jdm. über eine Sache sprechen; sich mit einer Sache an jdn. wenden {vr} | Hast du darüber schon mit deinen Eltern gesprochen? | Wenn Sie ein Problem haben, wenden Sie sich damit bitte an unseren Kundendienst. :: to take a matter up with sb. | Have you taken this up with your parents yet? | If you have a problem, please take it up with our customer service.
für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi} | Dafür spricht, dass ... | Dafür spricht auch ... | Dafür spricht nicht zuletzt, dass ... | Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ... | Es spricht einiges dafür, dass ... | Es spricht vieles dafür, dass ... | Die Fakten sprechen für seine Unschuld. | Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. :: to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely | An indication of this is that ... | This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ... | This is suggested not least by the fact that ... | All the signs seem to show that ... | There is some evidence that ... | There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ... | The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. | All the evidence points to human activity as the culprit.
für jdn./etw. sprechen (ein Qualitätsmerkmal sein) {vi} | Es spricht für sie, dass ... | Das spricht für ihn. | Das spricht für die Qualität dieses Zeltes. :: to speak well for sb./sth.; to reflect well/favourably/positively on sb./sth. | It speaks well for her that ... | That says something for him.; That's a point in his favour. | That speaks well for the quality of this tent.
für etw. sprechen (ein positiver Aspekt sein) {vi} | Was spricht dafür? | Was spricht für eine Gesundheitsreform? | Es spricht vieles für dieses Notebook-Modell, es hat aber leider einen spiegelnden Bildschirm. :: to argue for sth.; to militate for/in favour of sth. | What can/might be said for it? | What's the upside of a healthcare reform? | This notebook model has a lot going for it, but, alas, it has a glossy screen.
gegen etw. sprechen (ein Indiz gegen etw. sein) {vi} | Es spricht vieles dagegen, dass ... | Die empirischen Daten sprechen eindeutig gegen den behaupteten Niedergang der Familie. :: to argue against sth.; to make sth. seem unlikely | It seems very unlikely that ... | The empirical evidence clearly argues against the suggested downfall of the family.
gegen jdn./etw. sprechen; nicht für jdn./etw. sprechen (ein schlechtes Licht auf jdn./etw. werfen) {vi} | Es spricht nicht gerade für den Anbieter, wenn so etwas passieren kann. :: to reflect badly/poorly on sb./sth. | The fact that something like this can happen reflects badly on the provider.
zu jdm. sprechen {vi} | Er soll auch zu den versammelten Studenten der Universität sprechen. :: to talk to sb.; to address sb. | He is also expected to address the assembled students of the University.
gegen etw. sprechen {vi} (ein negativer Aspekt sein) | Es spricht nichts dagegen, das zu tun. | Was spricht dagegen? | Es spricht absolut nichts dagegen, ein Ausnahme vorzusehen. | Vielerlei Gründe sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen. | Umweltfaktoren sprechen gegen den Bau des Kraftwerks. :: to speak/argue/militate against sth. | There is no reason why this cannot/shouldn't be done. | What can/might be said against it? | There is absolutely no obstacle to an exception being made. | There are various facts that speak against opening negotiations. | Environmental factors militate against building the power station.
sich gegen etw. aussprechen {vr} :: to militate against sth.
sprechen für (vermittelnd) :: to put in a good word for
sprechen für (befürwortend) :: to plead {pleaded; pled [coll.]; pleaded; pled [coll.]} for
von jdm./etw. sprechen; jdn./etw. erwähnen {vt} | sprechend von; erwähnend | gesprochen von; erwähnt | Meine Mutter hat nie wieder von ihm gesprochen. | Wir haben uns darauf geeinigt, die Sache nicht mehr zu erwähnen. :: to refer to sb./sth. (mention) | referring to | referred to | My mother never referred to him again. | We agreed not to refer to the matter again.
undeutlich sprechen; lallen; unartikuliert sprechen {vi} :: to slur one's speech; to speak with a slur
jdn. zum Sprechen bringen {vt} :: to get sb. to speak
auf etw. zu sprechen kommen :: to approach
jdn. zu sprechen wünschen {vt} :: wish to see sb.
etw. (in die Luft) sprengen; etw. zersprengen; etw. zur Explosion bringen {vt} | sprengend; zersprengend; zur Explosion bringend | gesprengt; zersprengt; zur Explosion gebracht :: to blow {blew; blown} sth. up | blowing up | blown up
etw. (kontrolliert) sprengen {vt} | sprengend | gesprengt | Ein Tunnel wurde durch den Berg gesprengt. :: to blast sth. | blasting | blasted | A tunnel was blasted through the mountain.
sprengen; aufsprengen {vt} | sprengend; aufsprengend | gesprengt; aufgesprengt :: to burst; to burst open {burst; burst} | bursting; bursting open | burst; burst open
sich in die Luft sprengen {vr} [mil.] :: to blow yourself up
sprengstoffbestückter Roboter {m}; Sprengroboter {m} [mil.] :: explosive-laden robot; explosive ordinance robot; explosives robot
sprenkeln; besprenkeln {vt} :: to sprinkle spots of
etw. sprenkeln {vt} | sprenkelnd | gesprenkelt :: to mottle sth. | mottling | mottled
sprenkeln {vt} | sprenkelnd | gesprenkelt :: to dapple | dappling | dappled
sprenkeln; bespritzen {vt} | sprenkelnd; bespritzend | gesprenkelt; bespritzt | rot mit weiß gesprenkelt; rot mit weißen Tupfen :: to fleck | flecking | flecked | red flecked with white
sprich; nämlich; d.h.; und zwar | Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. | Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. | In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. :: to wit [adm.] | Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. | This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. | Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act.
sprichwörtlich {adj} :: proverbial
sprießen; wachsen; aufkeimen; treiben {vi} | sprießend; wachsend; aufkeimend; treibend | gesprossen; gesprießt; gewachsen; aufgekeimt; getrieben | er/sie/es sprießt | ich/er/sie/es spross (sproß [alt]) | er/sie/es ist/war gesprossen | ich/er/sie/es sprösse | aus dem Boden schießen | aus dem Nichts auftauchen :: to sprout | sprouting | sprouted | he/she/it sprouts | I/he/she/it sprouted | he/she/it has/had sprouted | I/he/she/it would sprout | to sprout up | to sprout up out of nowhere
sprießen; wuchern {vi} | sprießend; wuchernd | gesprießt; gewuchert :: to vegetate (old-fashioned) | vegetating | vegetated
springen {vi} [sport] | springend | gesprungen | er/sie springt | ich/er/sie sprang | er/sie ist/war gesprungen | ich/er/sie spränge :: to jump | jumping | jumped | he/she jumps | I/he/she jumped | he/she has/had jumped | I/he/she would jump
springen; hüpfen {vi} | springend; hüpfend | gesprungen; gehüpft | er/sie springt; er/sie hüpft | ich/er/sie sprang; ich/er/sie hüpfte | er/sie ist/war gesprungen; er/sie ist/war gehüpft :: to skip | skipping | skipped | he/she skips | I/he/she skipped | he/she has/had skipped
springen; schnellen; federn {vi} | springend; schnellend; federnd | gesprungen; geschnellt; gefedert | er/sie springt | ich/er/sie sprang | er/sie ist/war gesprungen | ich/er/sie spränge :: to spring {sprang, sprung; sprung} | springing | sprung | he/she springs | I/he/she sprang/sprung | he/she has/had sprung | I/he/she would spring
springen; hüpfen {vi} | springend; hüpfend | gesprungen; gehüpft | aus dem Bett springen :: to bound | bounding | bounded | to bound out of bed
springen; verzweigen {vi} [comp.] | springend; verzweigend | gesprungen; verzweigt :: to branch | branching | branched
springen; hüpfen {vi} | springend; hüpfend | gesprungen; gehüpft | er/sie springt; er/sie hüpft | ich/er/sie sprang; ich/er/sie hüpfte | er/sie ist/war gesprungen; er/sie ist/war gehüpft :: to hop | hopping | hopped | he/she hops | I/he/she hopped | he/she has/had hopped
von einer Sache zur anderen springen {vi} | von einem Thema zum anderen springen | zum letzten Tagesordnungspunkt springen | zum nächsten Musiktitel springen :: to skip from one matter to the next | to skip from one subject to the next | to skip to the last item on the agenda | to skip to the next music track
sprinten; spurten; schnell laufen {vi} | sprintend; spurtend; schnell laufend | gesprintet; gespurtet; schnell gelaufen | sprintet; spurtet | sprintete; spurtete :: to sprint; to spurt | sprinting; spurting | sprinted; spurted | sprints; spurts | sprinted; spurted
spritzen; (Ohren) ausspritzen; (Flüssigkeit) einspritzen :: to syringe
spritzen; sprudeln {vi} | spritzend; sprudelnd | gespritzt; gesprudelt :: to sputter | sputtering | sputtered
spritzfähig; spritzbar {adj} (Feuerfestmaterialien) :: gunning (refractories)
spritzfeste Masse {f} (Feuerfestmaterialien) :: gunning material (refractories)
spritzig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: crackling; crisp (wine taste)
spritzwasserdicht; spritzwassergeschützt; spritzwasserfest {adj} :: splash-proof; proof against water jets
spritzwasserdicht {adj} :: splash-proof
spröde; spröd {adj} :: brittle
spröde {adj} :: demure
spröd; abweisend; kühl; uninteressiert; hochnäsig; reserviert {adj} :: stand-offish; offish
sprudeln; blubbern {vi} | vor Ideen sprühen :: to bubble | to be bubbling over with ideas
sprudeln; efferveszieren {vi} | sprudelnd; efferveszierend | gesprudelt; effervesziert :: to effervesce | effervescing | effervesced
sprudelnd {adj} :: effervescent
sprudelnd {adj} (Getränk) :: bubbly (drink)
sprühen; spritzen; versprühen {vt} | sprühend; spritzend; versprühend | gesprüht; gespritzt; versprüht | sprüht; spritzt; versprüht | sprühte; spritzte; versprühte :: to spray | spraying | sprayed | sprays | sprayed
sprühen {vi} (vor) | sprühend | gesprüht | vor Temperament sprühen :: to sparkle (with) | sparkling | sparkled | to be a livewire
es sprüht :: it is spitting (with rain)
sprunghaft; wechselhaft; unstet; wankelmütig; unberechenbar {adj} :: changeful
sprunghaft {adj} :: jumpy
sprunghafter Anstieg {m} (von etw.) :: surge (of sth.)
sprunghaft ansteigen {vi} | sprunghaft ansteigend | sprunghaft angestiegen | Die Spannung stieg sprunghaft an. :: to surge | surging | surged | The voltage surged.
sprunghaft entwickelnd {adj} :: leap-frogging
sprunghaft; sporadisch {adj} :: spasmodic
sprunghaft; wankelmütig; launenhaft {adj} [psych.] | sein launenhaftes Benehmen :: erratic | his erratic behaviour
sprunghaft; launenhaft; launisch; kapriziös {adj} [psych.] :: volatile; mercurial; temperamental; capricious
sprunghaft; kapriziös {adv} [psych.] :: mercurially; capriciously
sprungweise Speicherprüfung {f} [comp.] :: leapfrog test
spucken; ausspucken {vt} | spuckend; ausspuckend | gespuckt; ausgespuckt :: to spit (out) {spat; spat} | spitting (out) | spat (out)
etw. spucken; speien [poet.] {vt} | spuckend; speiend | gespuckt; gespien | er/sie spuckt; er/sie speit | ich/er/sie spuckte; ich/er/sie spie | er/sie hat/hatte gespuckt; er/sie hat/hatte gespien :: to spit sth. {spat; spat} | spitting | spat | he/she spits | I/he/she spat | he/she has/had spat
spuken; umgehen; herumspuken {vi} (Gespenst) | spukend; umgehend; herumspukend | gespukt; umgegangen; herumgespukt | es spukt (in dem Haus) :: to haunt; to walk | haunting; walking | haunted; walked | (the house) is haunted
etw. spülen; etw. ausspülen {vt} (Rohr, Toilette etc.) [constr.] | spülend; ausspülend | gespült; ausgespült | die Toilette spülen :: to flush sth.; to flush out <> sth. | flushing; flushing out | flushed; flushed out | to flush the toilet
spürbar; merklich {adv} :: palpably
spurtschnell; spurtstark {adj} [sport] (Läufer) :: capable of a strong spurt
etw. spülen; abspülen; mit Wasser abwaschen {vt} | spülend; abspülend; mit Wasser abwaschend | gespült; abgespült; mit Wasser abgewaschen :: to swill sth. | swilling | swilled
spülen; eine Spülung machen {vt} | spülend; eine Spülung machend | gespült; eine Spülung gemacht :: to douche | douching | douched
spülmaschinenfest {adj} :: dishwasher-safe; dishwasher-proof
spurenhaft; spurenweise {adj} [chem.] | spurenhafte Verunreinigung :: vestigial; vestigiary | vestigial contamination
spurenlos {adj}; ohne Spuren; keinerlei Spuren aufweisend {adj} :: trackless
spurlos {adj} :: total; complete
spurlos {adv} | spurlos verschwunden | an jdm. spurlos vorübergehen :: completely; without trace; without a trace | completely disappeared; disappeared without a trace | to leave sb. untouched
spurlos; ohne Spuren zu hinterlassen {adv} :: untraceably
squamös; schuppenförmig {adj} :: squamous; scaly; squamiform
staatenlos {adj} :: stateless
staatlich; Staats... {adj} [pol.] | staatliche Eingriffe | staatliche Mittel | die Staatsgewalten | mehr staatlicher Schutz für die Opfer von Menschenhandel :: governmental; government | governmental interventions; government interventions | government funds | the governmental powers | greater governmental protection for victims of human trafficking
staatlich; staatseigen; im Staatseigentum (nachgestellt); volkseigen (DDR, veraltet) {adj} [pol.] | volkseigener Betrieb {m} /VEB/ [hist.] :: state-owned; government-owned; publicly owned; nationally owned | publicly owned company; state-owned enterprise
staatlich finanziert {adj} :: government-funded
staatlich geleitet; staatlich {adj} | staatliche Programme :: state-controled; state-run | state-run programs
staatlich anerkannt :: officially recognized; officially recognised
staatlich geprüft; amtlich zugelassen :: (state-)certified; chartered [Br.] [Austr.]
staatliche Prämie {f} (für etw.) [adm.] | Abschussprämie {f} | Fangprämie {f} | Kopfgeld {n} :: bounty (on sth.) | culling bounty | bounty on caught fish | bounty on a wanted person
(projektbezogene) staatliche Zuwendung {f} (vom Bund) [adm.] [fin.] | staatliche Zuwendungen; staatliche Fördermittel {pl} :: grant-in-aid | grants-in-aid
staatsbürgerlich; Staatsbürger...; Bürger... {adj} [pol.] | staatsbürgerliche Pflicht; Pflicht als Staatsbürger | Bürgerengagement {n} :: civic (relating to citizenship) | civic duty | participation in the civic life
staatsfreundlich {adj} [pol.] | staatsfreundlicher Terrorismus :: pro-state | pro-state terrorism
staatsgefährdend {adj} :: subversive; anti-state
staatsmännisch {adj} :: statesmanlike
stäbchenförmig {adj}; bazillenförmig adj; Bazillen... :: bacillary
stabhochspringen {vi} (meist nur Infinitiv und Partizip) [sport] :: to pole-vault
stabil; fest; robust; stark; kräftig {adj} :: stout
stabil gebaut :: solidly built; solid
stabil bleiben {vi} (Preise) | stabil bleibend | stabil geblieben :: to hold steady | holding steady | held steady
stabilisieren {vt} | stabilisierend | stabilisiert | die Wirbelsäule abstützen [med.] :: to stabilize; to stabilise [Br.] | stabilizing; stabilising | stabilized; stabilised | to stabilize the spine
staccatoartig {adv} [mus.] :: in a staccato fashion
stachelige Sträucher {pl}; stacheliges Gestrüpp {pl} (in freier Natur) [bot.] :: brambles
stachlig; stachelig; dornig {adj} | stachelig wie ein Igel :: prickly | as prickly as a hedgehog
stachlig; stachelig; dornig {adj} :: spiny
stachlig; stachelig {adj} :: spinose
stadtbekannt {adj} :: well-known (in the town)
stadterfahren sein; stadterprobt sein; ortskundig sein :: to be streetwise; to be street-smart [Am.] [coll.]
städtebaulich {adj} | städtebauliche Umstrukturierung {f} | städtebauliche Sanierungsmaßnahme {f} :: town-planning; (development) of urban building | reorganisation of the structure of urban development | redevelopment measures in urban planning
städtisch-kommunal; städtisch; kommunal; gemeindlich {adj} [adm.] :: municipal
städtisch; Stadt... {adj} [pol.] | städtische Institutionen | die Stadtverwaltung | die Stadtverantwortlichen :: civic | civic institutions | the civic administration | the civic leaders
staffeln; stufen {vt} | staffelnd; stufend | gestaffelt; gestuft :: to stagger | staggering | staggered
zeitlich staffeln {vt} | zeitlich staffelnd | zeitlich gestaffelt | staffelt zeitlich | staffelte zeitlich :: to phase | phasing | phased | phases | phased
stagnieren; stocken {vi} | stagnierend; stockend | stagniert; gestockt | stagniert; stockt | stagnierte; stockte :: to stagnate | stagnating | stagnated | stagnates | stagnated
stagnieren; nicht vorankommen; (in einer schwachen Position) herumkrebsen {vi} | stagnierend; nicht vorankommend; herumkrebsend | stagniert; nicht vorangekommen; herumgekrebst | Der Wohnungsmarkt stagniert weiterhin. | Die Mannschaft krebst am unteren Ende der ersten Fußballliga herum. :: to languish; to stagnate | languishing; stagnating | languishes; stagnated | The housing market continues to languish. | The team is languishing at the bottom of the first football league.
stagnierend; stillstehend {adj} :: stagnant
stahlblau {adj} :: steel-blue
stahlhart; hart wie Stahl {adj} | ein stahlharter Mann :: as hard as steel; hard as nails | a man of steel; a man of iron
stahlig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: steely (wine taste)
stählern; Stahl... {adj} [techn.] :: steel
stählern; stahlhart {adv} :: steely
staken {vi} | stakend | gestakt :: to pole | poling | poled
staken; im Stechkahn fahren :: to punt
stakkato; abgehackt {adj} [mus.] :: staccato
staksen; steif gehen {vi} | staksend; steif gehend | gestaksen; steif gegangen :: to stalk | stalking | stalked
stammen {vi} :: to be descended
stammen {vi} | stammend | gestammt | stammt | stammte | Woher stammen Sie? | Aus welcher Zeit stammt es? | Woher kommst du?; Woher kommen Sie? :: (von; aus) to come from; to date from; to hail from (old-fashioned) | coming from; dating from; hailing from | come from; dated from; hailed from | comes; dates; hails | came; dated; hailed | Where do you hail from? | From when does it date? | Where do you come from?
von/aus etw. stammen; kommen; herrühren [geh.] {vi} | stammend; kommend; herrührend | gestammt; gekommen; hergerührt :: to stem from sth. | stemming | stemmed
von jdm. stammen | von jdm. stammend | von jdm. gestammt | aus einem Land stammen :: to originate from sb. | originating from sb. | originated from sb. | to originate from a country
von etw. stammen {vi} | Die Wunde stammt von einem Tierbiss. :: to be from sth. | The wound is from an animal bite.
stämmig; untersetzt; (klein und) gedrungen {adj} :: stubby; stumpy
stammlos {adj} [bot.] :: trunkless
stampfen; aufstampfen {vi} | stampfend; aufstampfend | gestampft; aufgestampft | stampft; stampft auf | stampfte; stampfte auf | auf den Boden stampfen | mit dem Fuß aufstampen | (mit den Füßen) trampeln | den Schnee von seinen Stiefeln stampfen :: to stamp (your foot) | stamping | stamped | stamps | stamped | to stamp the ground | to stamp your foot | to stamp (your feet) | to stamp the snow off your boots.
stampfen {vi} [naut.] | stampfend | gestampft :: to pitch | pitching | pitched
standbildhaft; statuesk {adj} :: statuesque
standesbewusst; standesbewußt [alt] {adj} :: status-conscious
standesgemäß {adj} :: befitting one's social status
standeswidrig; nicht standesgemäß {adj} :: unbefitting one's social/professional status
ständig (wiederkehrend); dauernd; andauernd [geh.]; fortlaufend; fortwährend [geh.] {adj} | ständige/fortlaufende Störungen bei der Arbeit | Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden. :: constant | constant interruptions at work | Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
ständig; die ganze Zeit; immerfort [poet.] {adv} :: constantly; continually; the entire time
standfest; fest; standhaft; unerschütterlich; unverbrüchlich {adj} :: steadfast
standfest {adj} :: steady; stable
standhaft; treu; getreu [geh.] {adj} [soc.] :: stout; stalwart
standhaft; unerschütterlich {adv} | Er blieb standhaft bei seinen Ansichten. :: steadfastly | He steadfastly held to his views.
standhaft; entschieden; streng; strikt {adv} | streng konservativ | entschieden/strikt gegen etw. (eingestellt) sein | etw. standhaft verteidigen :: staunchly | staunchly conservative | to be staunchly opposed to sth. | to staunchly defend sth.
standhaft bleiben {vi} | standhaft bleibend | standhaft geblieben :: to stand fast | standing fast | stood fast
standhalten; gewachsen sein | standhaltend; gewachsen seiend | standhgehalten; gewachsen gewesen | einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein | sich jdm. gegenüber behaupten | einer Prüfung standhalten | Das Zelt hielt dem Wind stand. | Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. | Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? | Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. :: to stand {stood; stood}; to stand up | standing; standing up | stood; stood up | to stand up to sth. | to stand up to sb. | to stand up to a test | The tent stood up to the wind. | The plants have stood up well to the heat. | Will the lorries stand up to the journey over rough roads? | Without a witness, the charges will not stand up in court.
jdm./einer Sache standhalten; widerstehen {vi} | standhaltend; widerstehend | standgehalten; widerstanden | Teneriffa widerstand den spanischen Eroberern am längsten. | Das Bauwerk ist dafür ausgelegt, Windgeschwindigkeiten von über 200 km/h standzuhalten. :: to withstand sb./sth. {withstood; withstood} | withstanding | withstood | Tenerife withstood the Spanish invaders for the longest period of time. | The structure has been designed to withstand wind speeds of more than 125 mph.
standortbezogen {adj} :: site-related
standortgefertigt {adj} :: assembled on the spot / at the place of destination
standortspezifisch {adj} :: site-specific
standorttreu {adj} [bot.] :: habitat-specific
stänkern {vi} [ugs.] :: to stir [coll.]
etw. stanzen und biegen {vt} [techn.] | stanzend | gestanzt | stanzt | stanzte :: to press sth. [Br.]; to fabricate sth. [Am.] | pressing; fabricating | pressed; fabricated | presses; fabricates | pressed; fabricated
(Löcher) stanzen; lochen {vi} [techn.] | stanzend; lochend | gestanzt; gelocht | stanzt; locht | stanzte; lochte :: to punch; to stamp | punching; stamping | punched; stamped | punches; stamps | punched; stamped
stapelbar; anreihbar {adj} :: stackable
auf Paletten stapeln; palettieren {vt} | auf Paletten stapelnd; palettierend | auf Paletten gestapelt; palettiert :: to palletize; to palletise [Br.] | palletizing; palletising | palletized; palletised
stapeln; stapelweise verarbeiten {vt} [comp.] :: to batch
stapfen; stampfen {vi} | stapfend; stampfend | gestapft; gestampft :: to stomp | stomping | stomped
stapfen; stampfen; mit schweren Schritten gehen; marschieren; trampeln {vi} | stapfend; stampfend; mit schweren Schritten gehend; marschierend; trampelnd | gestapft; gestampft; mit schweren Schritten gegangen; marschiert; getrampelt | auf jds. Zehen trampeln :: to tramp; to tromp | tramping; tromping | tramped; tromped | to tramp on sb.'s toes
starbesetzt {adj} :: star-studded
stark; fest; kampfstark {adj} | stärker; kampfstärker | am stärksten; am kampfstärksten | der starke Mann | stärker werden :: strong | stronger | strongest | strongman | to increase in strength
stark; kraftvoll; heftig {adj} :: hard
stark; mächtig; durchschlagend; beeindruckend {adj} :: potent
stark; gewaltig; markant {adv} :: potently
stark {adv} :: stiffly
stärkehaltig; stärkehältig [Ös.] {adj} [cook.] :: amylaceous
stärkemehlbildend; stärkeartig; stärkehaltig; stärkehältig [Ös.] {adj} | stärkehaltige Pflanze :: starchy: amloid; amylaceous | starch plant
stärken {vt} (Wäsche) | stärkend | gestärkt :: to starch | starching | starched
etw. stärken; etw. festigen {vt} [übtr.] :: to substantiate sth.
stärken {vt} | stärkend | gestärkt :: to beef up [fig.] | beefing up | beefed up
stärken; untermauern; stützen :: to buttress
stärkend; anregend {adj} [med.] :: tonic
stärker sein; die Oberhand gewinnen {vi} (Emotion etc.) [psych.] :: to get the better of sb. (emotion etc.)
stärker werden; sich verstärken | gestärkt; verstärkt :: to strengthen | strengthened
immer stärker werdend; ständig wachsend; stetig ansteigend {adj} :: ever-growing
starkleibig {adj} :: bulky
starr {adj} | nicht starr :: rigid; stiff; fixed; inflexible | nonrigid
starr (vor etw.); (wie) gebannt; wie versteinert {adj} (Person) | starr vor Schreck | Die Kinder saßen gebannt vor dem Fernseher. | Ich war von ihrem Blick gebannt. :: transfixed; mesmerized (by/with sth.) (person) | transfixed with shock | The children sat transfixed in front of the TV. | I was mesmerized by her gaze.
starren; starr blicken; vor sich hin starren {vi} | starrend; starr blickend; vor sich hin starrend | gestarrt; starr geblickt; vor sich hin gestarrt | ins Leere starren | ungläubig schauen; ungläubig in die Runde starren | traurig vor sich hin starren :: to stare; to gaze | staring; gazing | stared; gazed | to stare into space | to gaze in disbelief | to gaze in sadness
starren; glotzen [pej.] {vi} (auf etw.) | starrend; glotzend; anglotzend | gestarrt; geglotzt; angeglotzt | starrt; glotzt | starrte; glotzte | ins Leere starren; Löcher in die Luft starren [pej.] | Ich hatte die Lösung die ganze Zeit vor Augen. :: to stare (at sth.) | staring | stared | stares | stared | to stare into space | The solution was staring me right in the face all along.
starrend {adj} :: staring
starrköpfig {adj} :: wrong-headed
(Rechner) neu starten (hochfahren); neu booten [comp.] :: to reboot
startbereit {adj} :: ready to start
startklar sein :: to be all set
stationär; statisch {adj} | statische Berechnung {f} :: static; statical | static analysis
stationär; ortsfest; ortsgebungen; feststehend; fest {adj} | feste Antenne | fester Kontakt [auto] | feststehende Achse | ortsfeste Batterie | ortsfester Motor; Standmotor | ortsfester Überladekran | ortsfeste Dampfmaschine | stationäre Umlaufbahn (Satellit) | stationärer Punkt [astron.] | stationäres Potential (Korrosion) | stationäre Wirtschaft | stationärer Zustand (Vibrationen) | stationärer Zustand [chem.] [math.] [phys.] :: stationary; fixed | stationary aerial/antenna | stationary contact | stationary axle | stationary battery | stationary engine | stationary revolving crane | stationary steam engine | stationary orbit (sastellite) | stationary point | stationary potential (corrosion) | stationary economy | stationary process (vibrations) | stationary state
stationäre Phase {f} (Chromatografie) [chem.] :: stationary phase (chromatography)
stationär {adj} [med.] | stationäre Behandlung {f} | stationäre Pflege {f} | stationäre Behandlungseinrichtung :: in-patient; residential | in-patient treatment; inpatient treatment | residential care | residential clinic
jdn./etw. stationieren; jdn./etw. postieren; etw. aufstellen {vt} (an einem Ort) [mil.] | Anlagen aufstellen | Raketen aufstellen / stationieren | An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. | Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. :: to deploy sb. (to a location) | to deploy installations | to deploy missiles | Troops were deployed along the border. | Officers are deployed to locations where they are most needed.
stationieren; aufstellen {vt} [mil.] | stationierend; aufstellend | stationiert; aufgestellt :: to station | stationing | stationed
statisch {adv} | statisch bestimmt | statisch unbestimmt :: statically | statically determinate | statically indeterminate
statische Aufladung {f}; elektrische Aufladung {f} [electr.] :: stationary charge of electricity; static electricity charge; static
statische Distanzkurvenanordnung {f} (Vermessungswesen) :: stationary distance curves (surveying)
statisches Vorrotteverfahren {n} [agr.] :: static pile (composting method)
statistisch {adj} [statist.] | statistisches Amt | statistisches Jahrbuch :: statistical | statistical office | annual abstract of statistics
statistische Variable {f}; Maßzahl {f}; Statistik {f} [statist.] | abgeleitete statistische Variable | bedingte statistische Variable; bedingte Statistik | Hilfsmaßzahl {f}; anzilläre statistische Variable | Klassierungsmaßzahl {f}; Zuordnungsmaßzahl {f} | g-Maßzahl {f} | D²-Abstandsmaßzahl {f}; verallgemeinerter Abstand nach Mahalanobis | Chi-Quadrat-Statistk {f} | Ordnungsstatistik {f} | Stichproben-Statistik {f} :: statistic | derived statistic | conditional statistic | ancillary statistic | classification statistic | g-statistic | D²-statistic; Mahalanobis' generalized distance | chi-squared statistic | order statistic | sample statistic
statistischer Test {m} [statist.] | Ad hoc-Test | A-posteriori-Test | bedingter Test | bestmöglicher/optimaler Test | einseitiger/asymmetrischer Test | zweiseitiger Test | kombinatorischer Test | konsistenter Test | strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust | symmetrischer Test | randomisierter Test | trennschärfster Test, bester Test | unverzerrter/unverfälschterTest | verzerrter/verfälschter Test | zerstörende Prüfung | zulässiger Test | Eckentest | Extremrangsummentest | Differenzen-Vorzeichentest | Dreieckstest | Duo-Trio-Test | eingeschränkter Chiquadrat-Test | Faktorenumkehrtest | Folgetest; sequentieller Test | G-Test | generalisierter Sequentialtest | gleicher Abstandtest | gleichmäßig bester Abstandstest | gleichmäßig trennschärfster Test | Grenzdifferenztest | K-test | Likelihood-Verhältnistest | Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test | lokal asymptotisch strengster Test | lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test | lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest | Medialtest | Mediantest | Monte-Carlo-Test | Multibinomialtest | multipler Spannweitentest | Normalitätstest; Test auf Normalverteilung | inverse Normalscores-Test | zufälliger Normalscores-Test | Omega-Quadrat-Test; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test | orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität | Permutationstest; Randomisationstest | Rang-randomisierter Test | randomisierter Signifikanztest | sequentieller Chi-Quadrat-Test | sequentieller T²-Test | simultaner Varianzverhältnistest | Sphärizitätstest; Mauchly-Test | Stabilitätsprüfung | T-Test; Student-Test | T-Quadrat-Test | Tandemtest | Test auf gleiche Tails | Test auf leere Zellen | Test mit einheitlichen Scores | Test mit erwarteten Normalscores | Tests von Aufzeichnungen | trennschärfster Rangtest | UN²-Test | Varianzverhältnistest; F-Test | Vereinigung-Schnitt-Test | Verschiebungstest | Vorzeichentest | Vorzeichenrangtest; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben | Vorzeichenwechsel-Test; Umkehrprobe bei Indexzahlen | W-Test auf Normalität | Wahrscheinlichkeitsverhältnistest | Zeit-Umkehrprobe; Umkehrprobe für Indexbasen | zweidimensionaler Zeichentest | Z-Test | Abelson-Tukey-Score-Test | Ajnescher An-Test | Armitage Chiquadrat-Trendtest | Aspin-Welch-Test | Barnardscher Monte Carlo-Test | Bartlett-Test | Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung | Bartlett'scher Kollinearitätstest | Bartlett-Diananda'scher Test | Barnard'scher Test | Beran-Test | Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test | Bootstrap-Test | Boxscher Test | Breslow-Day-Test | Brunk-Test | Butler-Smirnow-Test | Capon-Test | Cliff-Ord-Tests | Cochran-Test | Cochrans Q-Test; McNemar-Test | Cox-Stuart-Tests | D'Agostino-Test | Daniel-Test | David-Barton-Test | Dispersionstest von Ansari-Bradley | Duncan-Test | Dunn-Test | Dunnett-Test | Dwass-Steel-Test | Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test | Freund-Ansari-Test | Friedman-Test | Gabriel-Test | Galtonscher Rangordnungstest | Gartscher Test | Gehan-Test | Greenhouse-Geisserscher Test | Guptascher Symmetrietest | Hartley-Test; maximaler F-Wert | Hodgesscher bivariater Vorzeichentest | Hodges-Ajnescher Test | Hudson-Kreitman-Aguade-Test | Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest | Hollanderscher Test auf Parallelität | Hollanderscher bivariater Symmetrietest | Jonckheerescher k-Stichprobentest | Kamatscher Test | Klotzscher Test | Knoxscher Test | Kolmogorow-Smirnow-Test | Kruskal-Wallis-Test | Leere-Zelle-Test von David | Leere-Zelle-Test von Wilks | Lehmannscher Test | Lesliescher Test | Lilliefors-Test | Mann-Kendall-Test | McDonald-Kreitman-Test | Millerscher Jackknife-Test | Mood-Brownscher Mediantest | Moses-Test | Newman-Keuls-Test | Neyman-Pearsonscher L-Test | Neymanscher Psi-Quadrat-Test | Noether-Test auf zyklischen Trend | Pearsonscher Chiquadrat-Test | Pitman-Morgan-Test | Potthoff-Test | Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test | Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test | Rosenbaum-Test | Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation | Scheffé-Test | Smirnow-Test | Quenouillescher Test | Rayleighsche Tests | Schachscher Zweistichprobentest | Shapiro-Wilk-Test | Siegel-Tukey-Test | Sukhatme-Test | Terry-Test | Terry-Hoeffding-Test | Tukey-Test; Tukey-Statistik | Tukeyscher Lückentest | Tukeyscher Q-Test | Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt | Van der Waerden-Test | W-Test von Mood | Wald-Test | Wald-Wolfowitz-Test | Wald-Wolfowitzscher Iterationstest | Watson-Williams-Test | Watsonscher UN²-Test | Welch-Test | Westenbergscher Hälftespielraumtest | Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben | Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test | Wilks-Rosenbaum-Test :: statistical hypothesis test | ad hoc test | a posteriori test | conditional test | optimum test | one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test | two-sided test; two-tailed test; double-tailed test | combinatorial test | consistent test | most stringent test | symmetrical test | randomized test | most powerful test | unbiased test | biased test | destructive test | admissible test | corner test | extreme rank sum test | difference sign test | triangle test | duo-trio test | restricted chi-squared test | factor reversal test | sequential test | g-test | generalized sequential probability ratio test | equal spacings test | uniformly best distance power test; UBDP test | uniformly most powerful test; UMP test | least significant difference test; LSD test | k-test | likelihood ratio test | log-rank test; Mantel-Haenszel test | locally asymptotically most stringent test | locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test | locally most powerfull rank order test | medial test | median test | Monte Carlo test | multi-binomial test | multiple range test | test of normality | inverse normal scores test | random normal scores test | omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test | orthogonal test; independent test | permutation test; randomization test | rank-randomization test | randomized significance test | sequential chi-squared test | sequential t² test | simultaneous variance ratio test | test for sphericity; Mauchly test | stability test | t-test; Student's test | t-square test | tandem tests | equal-tails test | empty cell test | uniform scores test | expected normal scores test | records tests | most powerful rank test | UN² test | variance ratio test; F-test | union-intersection test | slippage test | sign test | signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test | reversal test | W test for normality | probability ratio test | base reversal test; time reversal test | bivariate sign test | z-test | Abelson-Tukey score test | Ajne's An-test | Armitage's chi-squared test for trend | Aspin-Welch test | Barnard's Monte Carlo test | Bartlett's test | Bartlett's test of second order interaction | Bartlett's collinearity test | Bartlett-Diananda test | CSM test | Beran's test | Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test | bootstrap test | Box's test | Breslow-Day test | Brunk's test | Butler-Smirnov test | Capon test | Cliff-Ord tests | Cochran's test | Cochran's Q-test; McNemar's test | Cox and Stuart's tests | D'Agostino's test | Daniel's test | David-Barton test | Ansari-Bradley dispersion test | Duncan's test; k-ratio t-test | Dunn's test | Dunnett's test | Dwass-Steel test | Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test | Freund-Ansari test | Friedman's test | Gabriel's test | Galton's rank order test | Gart's test | Gehan test | Greenhouse-Geisser test | Gupta's symmetry test | Hartley's test; maximum F-ratio | Hodges' bivariate sign test | Hodges-Ajne's test | Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test | Hoeffding's independence test | Hollander's parallelism test | Hollander's bivariate symmetry test | Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups | Kamat's test | Klotz's test | Knox's test | Kolmogorov-Smirnov test | Kruskal-Wallis test | David's empty cell test | Wilks' empty cell test | Lehmann's test | Leslie's test | Lilliefors' test | Mann-Kendall test | McDonald-Kreitman test | Miller's jackknife test | Mood-Brown median test | Moses' test | Newman-Keuls test | l-test | Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test | Noether's test for cyclical trend | Pearson chi-squared test | Pitman-Morgan test | Potthoff's test | Priestly's p-test; Priestly's lambda-test | Rao's scoring test | Rosenbaum's test | Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation | Scheffé's test | Smirnov test | Quenouille's test | Rayleigh tests | Schach's two-sample tests | Shapiro-Wilk test | Siegel-Tukey test | Sukhatme's test | Terry's test | Terry-Hoeffding test | Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test | Tukey's gap test | Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test | Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test | Van der Waerden's test | Mood's W-test | Wald's test | Wald-Wolfowitz test | Wald-Wolfowitz runs test | Watson-Williams test | Watson's UN² test | Welch's test | Westenberg's interquartile range test | Wilcoxon signed rank test | Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test | Wilks-Rosenbaum test
etw. statistisch auswerten {vt} [statist.] :: to statistically evaluate sth.
statistisch gesehen :: statistically; according to the statistics
statorloser Phasenkompensator {m} [electr.] :: expedor-phase advancer
statt; anstatt {prp; +Gen.} | statt einer Feier | statt ... zu tun | Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt an den Bildschirm gesendet. :: instead of | instead of celebrating | instead of doing | Use this command to send the output to a file instead of to the screen.
stattdessen; dafür {adv} :: instead of
stattfinden {vi} | stattfindend | stattgefunden :: to take place; to happen | taking place; happening | took place; happened
(einer Bitte) stattgeben {vi}; eine Bitte erhören | stattgebend; erhörend | stattgegeben; erhört :: to grant | granting | granted
stattlich; ansehnlich; schön {adj} :: goodly
stattlich; herrschaftlich; feudal; fürstlich {adj} :: stately; lordly
stattlich (Gebäude usw.) {adj} :: grand
stattlich {adj} :: fine; impressive
stattlich; eindrucksvoll; beeindruckend; imponierend; imposant {adj} | nicht eindrucksvoll; nicht beeindruckend :: imposing | unimposing
stattlich; gut aussehend; ansehnlich {adj} :: personable
stattlich; kräftig/gut gebaut; muskulös {adj} | Er hat eine sehr gute Figur. :: well-built | He's very well-built.
stattlich; prächtig; stolz {adj} :: proud
stattlich; prächtig {adj} :: noble
stattliche Erscheinung {f} :: commanding figure
stattliche Summe {f} | Das ist ein Batzen Geld. :: tidy (little) sum | That's a tidy (little) sum.
ein stattliches Mannsbild :: a fine figure of a man
ein Exempel statuieren (an +Dat.) :: to make an example (of); to use sth. as a warning (to)
staubbedeckt; staubig; verstaubt {adj} :: covered in dust
staubbelastetes Gebiet {n} [envir.] :: dust bowl
staubdicht {adj} :: dust-proof
stauben {vi} | staubend | gestaubt | Es staubt. {vi} | Die alte Decke staubt. :: to make a lot of dust | making a lot of dust | made a lot of dust | There's a lot of dust. | The old blanket creates a lot of dust.
etw. über etw. stäuben {vt} [cook.] | stäubend | gestäubt :: to dust sth. with sth. | dusting | dusted
stauberzeugend {adj} [envir.] :: dust evolving
staubexplosionsgeschützt {adj} :: dust ignition proof
staubfrei {adj} | staubfrei sein :: dust-free | to be free of dust
staubig; staubhaltig {adj} | staubhaltige Luft :: dusty; dust-laden | dusty air; dust-laden air
staubtrocken {adj} :: bone-dry
stauchen {vt} | stauchend | gestaucht :: to compress | compressing | compressed
stauchen {vt} (Metall) | stauchend | gestaucht :: to upset | upseting | upset
etw. stauchverschränken; etw. joggeln {vt} [techn.] | stauchverschränkend; joggelnd | stauchverschränkt; gejoggelt :: to joggle sth. | joggling | joggled
stauen; aufstauen {vt} | stauend; aufstauend | gestaut; aufgestaut | staut | staute :: to dam; to dam up | damming; damming up | dammed; dammed up | dams | dammed
sich stauen {vr} (Verkehr) [auto] | sich stauend | sich gestaut | Es beginnt sich zu stauen.; Es bildet sich ein Stau. | an Stellen, wo es sich immer wieder staut (oft fälschlich: wo es immer wieder staut) :: to back up (traffic) | backing up | backed up | Traffic is beginning to back up. | at locations where traffic constantly backs up
staunen {vi}; bestaunen {vt} | staunend; bestaunend | gestaunt; bestaunt :: to marvel | marvelling | marvelled
staunend; ehrfurchtsvoll [geh.]; ehrfürchtig [geh.] {adj} :: in awe
stechen; schneiden | stechend; schneidend | gestochen; geschnitten :: to bite {bit; bitten} | biting | bitten
jdn. mit etw. stechen; jdn. mit etw. piken/pieken/piksen/pieksen [ugs.] {vt} | stechend; pikend/piekend; piksend/pieksend | gestochen; gepikt/gepiekt; gepikst/gepiekst | er/sie sticht | ich/er/sie stach | er/sie hat/hatte gestochen | ich/er/sie stäche | stich! | jdn. mit einer Nadel stechen :: to prick sb. with sth. | pricking | pricked | he/she pricks | I/he/she pricked | he/she has/had pricked | I/he/she would prick | prick! | to prick sb. with a needle
stechen {vt} (Insekt) | stechend | gestochen | es sticht | es stach | es hat/hatte gestochen :: to sting {stung; stung} | stinging | stung | it stings | it stung | it has/had stung
einen Körperteil stechen; piercen {vt} | eine gepiercte Nase | sich die Ohren stechen lassen | sich piercen lassen :: to pierce a body part | a pierced nose | to have your ears pierced | to get pierced
stechen; stacheln (selten) {vi} (Dinge) | stechend; stachelnd | gestochen; gestachelt :: to prick; to prickle (things) | pricking; prickling | pricked; prickled
stechen; stoßen {vt} | stechend; stoßend | gestochen; gestoßen :: to jab | jabbing | jabbed
in etw. stechen; in etw. ragen {vi} | Die Möwen stechen in den Wind. | Hochhäuser stechen in den Himmel. :: to knife into sth. | The gulls knife into the wind. | High-rises knife into the sky.
stechen; ausstechen; lochen {vt} | stechend; ausstechend; lochend | gestochen; ausgestochen; gelocht :: to prick out | pricking out | pricked out
stechend; beißend; scharf; schneidend {adj} :: sharp
steckbar; dehnbar; ausziehbar {adj} :: tractile; extensible; extendible
steckbar; zusammensteckbar {adj} :: intermateable
steckbrieflich {adj} | steckbrieflich gesucht werden {vi} | jdn. steckbrieflich verfolgen :: on a warrant (of arrest) | to be wanted on a warrant; to be on the wanted list | to put up "wanted" posters of sb.
stecken bleiben; steckenbleiben [alt] (Verhandlungen) :: to come to a standstill; to reach deadlock
in etw. (Schwierigem) stecken {vi} | in etw. geraten | bis zum Hals in Arbeit stecken | tief in Schwierigkeiten stecken :: to be mired in sth. [fig.] | to become mired in sth. | to be mired in work | to be mired in troubles
steckenbleiben; sich verklemmen; sich festfressen [ugs.] [techn.] | steckenbleibend; sich verklemmend; sich festfressend | steckengeblieben; sich verklemmt; sich festgefressen | festgefahren sein; festsitzen; klemmen; blockieren :: to seize up; to get stuck | seizing up; getting stuck | seized up; got stuck | to have got stuck; to stall
steckenbleiben; sich festfahren; sich festlaufen {vr} [übtr.] | steckenbleibend; sich festfahrend; sich festlaufend | steckengeblieben; sich festgefahren; sich festgelaufen | Die Friedensgespräche sind festgefahren. | Schau, dass du nicht in unwesentlichen Einzelheiten steckenbleibst. :: to become/get bogged down [fig.] (fail to make progress) | becoming/getting bogged down | become/got bogged down | The peace talks have become bogged down. | Don't let yourself get bogged down in minor details.
stecken bleiben; steckenbleiben [alt] (beim Vortrag) :: to dry up
stecken bleiben; klemmen {vi} | stecken bleibend; klemmend | stecken geblieben; geklemmt :: to stick {stuck; stuck} | sticking | stuck
stecken; anbringen {vt} | steckend; anbringend | gesteckt; angebracht | steckt; bringt an | steckte; brachte an :: to put {put; put} | putting | put | puts | put
etw. (an einen Ort) stecken; klemmen; etw. (an einem Ort) einstecken; einklemmen {vt} | steckend; klemmend; einsteckend; einklemmend | gesteckt; geklemmt; eingesteckt; eingeklemmt | eine Haarlocke hinter das Ohr stecken | die Beine anziehen; anhocken | den Kopf unter den Flügel stecken [zool.] | seine Augengläser in die Tasche stecken | eine Tasche unter dem Arm einklemmen | Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein. :: to tuck sth. (in a place) | tucking | tucked | to tuck a lock of hair behind your ear | to tuck your legs under yourself | to tuck your head under your wing | to tuck your glasses into your pocket | to tuck a bag under your arm | The dog tucked its tail between its legs.
etw. steckenlassen {vt} | den Schlüssel steckenlassen | Lass das Messer stecken! | Lass dein Geld stecken, du bist eingeladen. :: to leave sth. in there | to leave the key in the door | Leave the knife where it is! | Put your money away, this is on me.
stehen {vi} | stehend | gestanden | er/sie steht | ich/er/sie stand | er/sie hat/hatte gestanden; er/sie ist/war gestanden [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde | über etw. stehen | Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). | Ich kann nicht mehr stehen. :: to stand {stood; stood} | standing | stood | he/she stands | I/he/she stood | he/she has/had stood | I/he/she would stand | to stand above sth.; to be above (doing) sth. | My offer/invitation still stands. | I can't stand up any longer.
stehen bleiben; anhalten {vi} | stehen bleibend; anhaltend | stehen geblieben; angehalten | wie festgenagelt stehen bleiben :: to stand still | standing still | stood still | to stand riveted to the spot
stehen bleiben; stehenbleiben; halten; Halt machen; anhalten; innehalten {vi} <stoppen> | stehen bleibend; stehenbleibend; haltend; Halt machend; anhaltend; innehaltend | stehen geblieben; stehengeblieben; gehalten; Halt gemacht; angehalten; innegehalten | es bleibt stehen | es blieb stehen | es ist/war stehen geblieben | plötzlich anhalten; plötzlich halten | mit dem Rauchen aufhören | bei Rot anhalten :: to stop | stopping | stopped | it stops | it stopped | it has/had stopped | to stop short | to stop smoking | to stop at red
stehen bleiben; stehenbleiben {vi} (Gegenstände) :: to remain upright (objects)
jdn. (einfach) stehen lassen {vt} | stehen lassend | stehen lassen | jdn. draußen / vor der Tür stehen lassen :: to leave standing <> | leaving standing | left standing | to leave sb. standing outside
Das kann ich so nicht (im Raum) stehen lassen. :: I can't let/allow that to go unchallenged.
stehen über :: to precede
auf etw. stehen; auf etw. abfahren [ugs.] | Er steht auf Katzen.; Er hat es mit den Katzen. (Leidenschaft) [ugs.] :: to be into sth. | He is into cats. (passion) [coll.]
auf jdn./etw. stehen {vi} [ugs.] | Sie steht auf große, schlanke Männer. | Ich stehe nicht unbedingt auf Kriegsfilme. :: to go for sb./sth. (be attracted) | She goes for tall slim men. | I don't really go for war movies.
hinter jdm. stehen; jdn. unterstützen [übtr.] | hinter stehend; unterstützend | hinter gestanden; unterstützt :: to be behind sb.; to back sb.; to support sb. | being behind; backing; supporting | been behind; backed; supported
jdn. stehen lassen; stehenlassen [alt]; jdn. abservieren {vt} | stehen lassend; stehenlassend; abservierend | stehen lassen; stehenlassen; abserviert :: to ditch sb. | ditching | ditched
stehen; kleiden :: to become {became; become}
zu einer Zusage/Verpflichtung nicht stehen {vi}; sich nicht an etw. halten {vr} | sich nicht an ein Versprechen halten :: to go back on; to renege on [formal]; to welsh on [coll.]; to welch on [coll.] a pledge/obligation | to renege on a promise
stehend {adj} (Wasser) :: stagnant
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort) | stehlend; bestehlend; entwendend | gestohlen; bestohlen; entwendet | du stiehlst; du bestiehlst | er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt | ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl | er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen | ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle | stiehl!; bestiehl! | etw. rauben | Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder. | Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. | Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen. | Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. | Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. | Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. :: to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place) | stealing | stolen | you steal | he/she steals | I/he/she stole | he/she has/had stolen | I/he/she would steal | steal! | to steal sth. in a robbery | The most popular theft targets are the newer sport bikes. | I have been stolen from by my housekeeper. | An elderly man had cash stolen from him on his walk home. | He had stolen the items from her handbag / from various shops. | Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night. | I had my camera stolen while on holiday in Crete.
stehlen {vt} | stehlend | gestohlen | stiehlt | stahl :: to thieve | thieving | thieved | thieves | thieved
Nutzvieh stehlen {vt} | stehlend | gestohlen | stiehlt | stahl :: to rustle (to steal farm animals) | rustling | rustled | rustles | rustled
steif; hölzern {adj} (formell) [soc.] | stocksteif | ein stocksteifer Beamter :: stiff; starchy [coll.]; starched [coll.] | stiff and formal; stiff and unbending; stiff and starchy | a stiff and starchy officer
steif; linkisch; barsch; knochig; hager {adj} :: angular
steif; starr {adj} | steif gefroren; steif vor Kälte | steif gefroren sein; vor Kälte steif sein :: stiff | frozen stiff; stiff with cold | to be frozen stiff; to be stiff with cold
steif; kerzengerade {adv} :: stiffly
steif; hölzern {adj} (förmlich) [soc.] :: starchily
steif machen; stärken; versteifen; steifen; aussteifen; steif werden lassen {vt} | steif machend; stärkend; versteifend; steifend; aussteifend; steif werden lassend | steif gemacht; gestärkt; versteift; gesteift; ausgesteift; steif werden lassen :: to stiffen | stiffening | stiffened
steif werden; starr werden; erstarren {vi} | steif werdend; starr werdend; erstarrend | steif geworden; starr geworden; erstarrt | wird steif; wird starr; erstarrt | wurde steif; wurde starr; erstarrte :: to stiffen | stiffening | stiffened | stiffens | stiffened
steigen {vi} | steigend | gestiegen | steigt | stieg :: to go up | going up | gone up | goes up | went up
(deutlich/stark) steigen; ansteigen {vi} [statist.] | steigend; ansteigend | gestiegen; angestiegen | steigende Preise/Nachfrage/Kriminalitätsrate | Die Lebenshaltungskosten steigen weiter. :: to soar | soaring | soared | soaring prices/demand/crime rate | The cost of living continues to soar.
steigend; wachsend {adj} [math.] :: increasing
steigend {adj} [econ.] :: bullish
steigend; zunehmend {adj} :: mounting
(ein Adjektiv) steigern {vt} [ling.] | steigernd | gesteigert :: to compare (an adjective) | comparing | compared
steigerbar {adj} :: gradable
steigerungsfähig {adj} :: increasable
steil; abschüssig {adj} | steiler; abschüssiger | am steilsten; am abschüssigsten :: steep | steeper | steepest
steil; jählich {adv} | drastisch zurückgehen :: steeply | to decline steeply
steiler machen; steil machen {vt} | steiler machend | steiler gemacht | macht steiler | machte steiler :: to steepen | steepening | steepened | steepens | steepened
steiler werden; steil werden {vi} | steiler werdend | steiler geworden | wird steiler | wurde steiler | es ist/war steiler geworden :: to steepen | steepening | steepened | steepens | steepened | it has/had steepened
steilflankiger Frequenzbandbegrenzer {m}; Durchlassfilter {m} mit steilen Fronten [electr.] [telco.] :: band-pass hard limiter
steinalt {adj} :: aged; ancient
steinhart {adj} :: as hard as rock
steinig {adj} [geol.] :: stony; rocky; lithoid; lithoidal
steinern {adj} :: stone; stony
steinigen {vt} | steinigend | gesteinigt | steinigt | steinigte :: to stone | stoning | stoned | stones | stoned
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen {vt} | stellend; setzend; legend | gestellt; gesetzt; gelegt | er/sie stellt; er/sie setzt; er/sie legt | ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte; ich/er/sie legte | er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt; er/sie hat/hatte gelegt | Er setzte das Glas an die Lippen. | Sie stellte die Pfanne auf den Herd. | Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. | Leg deine Bücher da auf den Tisch. | Er lehnte die Leiter gegen die Wand. :: to set sth. {set; set} | setting | set | he/she sets | I/he/she set | he/she has/had set | He set the glass to his lips. | She set the pan on the stove. | I remember setting my bag right here. | Set your books down on the table. | He set the ladder against the wall.
steinzeitlich {adj} [hist.] :: Stone Age ...; from the Stone Age
stellar; sternenförmig {adj}; Sternen... :: stellar
stellen; einreichen {vt} | stellend; einreichend | gestellt; eingereicht | eine Schadensersatzforderung stellen :: to put in | putting in | put in | to put in a claim for damages
etw. auf etw. stellen; setzen; legen {vt} | Sie stellte das Tablett auf den Tisch. :: to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth. | She put/set the tray down on the table.
jdn. stellen (zum Stehenbleiben zwingen) {vt} | stellend | gestellt | Die Polizei stellte den Dieb in einem Hinterhof. | Der Einbrecher wurde schließlich von einem Polizeihund gestellt. :: to corner sb.; to trap sb. | cornering; traping | cornered; trapped | Police cornered/trapped the thief in a backyard. | The burglar was eventually cornered/trapped by a police dog.
stellen {vt} :: to stand {stood; stood}
etw. in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; bezweifeln; beanstanden {vt} | in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; bezweifelnd; beanstandend | in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; bezweifelt; beanstandet | Es steht uns nicht zu, seine Entscheidungen in Frage zu stellen. | Experten bezweifeln, dass ein Neustart möglich ist. | Ich habe die Wasserwerke angerufen und meine Rechnung beanstandet. :: to question sth.; to query sth. | questioning; querying | questioned; queried | It is not for us to question/query his decisions. | Experts are questioning/querying whether a fresh start is possible. | I rang the water company to question/query my bill.
sich mit jdm. gut stellen [soc.] :: to keep in with sb. [Br.]
sich jdm. stellen {vr}; sich jdm. ergeben {vr}; kapitulieren {vi} | sich stellend; sich ergebend; kapitulierend | sich gestellt; sich ergeben; kapituliert | vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren | sich der Polizei stellen | Nicht schießen. Ich ergebe mich! :: to surrender; to give yourself up to sb. | surrendering; giving up | surrendered; given up | to surrender to the hardships | to surrender/give yourself up to police | Don't shoot. I surrender!
sich gegen die anderen stellen :: to rock the boat
sich vergegenwärtigen; sich vorstellen; sich ein Bild machen von {vr} | sich vergegenwärtigend; sich vorstellend; sich ein Bild machend | sich vergegenwärtigt; sich vorgestellt; sich ein Bild gemacht | vergegenwärtigt sich; stellt sich vor; macht sich ein Bild | vergegenwärtigte sich; stellte sich vor; machte sich ein Bild :: to visualize; to visualise [Br.] | visualizing; visualising | visualized; visualised | visualizes; visualises | visualized; visualised
stellenweise {adv} :: in places
stellvertretend {adj} :: representative
stellvertretend {adj} (vorübergehend) /stv./ | stellvertretender Geschäftsführer :: acting | acting manager
stellvertretend {adj} :: vicarious
stellvertretend {adv} :: substitutionally
stellvertretend {adv} :: vicariously
stellvertretender Direktor :: alternate director
stellvertretender Vorsitzender :: vice chairman
stemmen {vt} | stemmend | gestemmt | er/sie stemmt | ich/er/sie stemmte | er/sie hat/hatte gestemmt :: to stem | stemming | stemmed | he/she stems | I/he/she stemmed | he/she has/had stemmed
stempeln; abstempeln {vt} | stempelnd; abstempelnd | gestempelt; abgestempelt :: to stamp | stamping | stamped
stängelumfassend; stengelumfassend [alt] {adj} [bot.] :: stem-clasping <stemclasping> <stem clasping>
stenographieren; stenografieren; in Kurzschrift schreiben {vt} | stenographierend; stenografierend; in Kurzschrift geschrieben | stenographiert; stenografiert; in Kurzschrift geschrieben | stenographiert | stenographierte :: to write shorthand; to write in shorthand; to stenograph | writing in shorthand | written in shorthand | writes in shorthand | wrote in shorthand
stenographisch {adj} :: stenographic; stenographical
stenographisch {adv} :: stenographically
steppen; Stepp tanzen {vi} | steppend | gesteppt | steppt | steppte :: to tap; to tap-dance <to tapdance> <to tap dance> | tapping; tap-dancing | tapped; step-danced | taps | tapped
steppen; absteppen {vt} | steppend; absteppend | gesteppt; abgesteppt :: to stitch | stitching | stitched
etw. steppen; durchnähen {vt} [textil.] | steppend; durchnähend | gesteppt; durchgenäht :: to quilt sth. | quilting | quilted
sterben {vi} (an) | sterbend | gestorben | du stirbst | er/sie stirbt | ich/er/sie starb | er/sie ist/war gestorben | ich/er/sie stürbe | stirb! | jung sterben | eines natürlichen Todes sterben | eines gewaltsamen Todes sterben | an einer Krankheit sterben | an einer Verletzung/Wunde sterben | vor Hunger (Durst) sterben | ins Gras beißen; daran glauben müssen [ugs.]; sterben | ohne direkte Nachkommen sterben | tausend Tode sterben | im Elend sterben :: to die {died; died} (of; from) | dying | died | you die | he/she dies | I/he/she died | he/she has/had died | I/he/she would die | die! | to die young | to die a natural death | to die a violent death | to die of an illness | to die from an injury/a wound | to die of hunger (thirst) | to bite the dust [coll.] | to die without issue | to die a thousand deaths | to die like a dog
sterben; verscheiden; dahinscheiden; entschlafen {vi} | sterbend; verscheidend; dahinscheidend; entschlafend | gestorben; verschieden; dahingeschieden; entschlafen | stirbt; verscheidet; scheidet dahin; entschläft | starb; verschied; schied dahin; entschlief :: to pass away; to pass on; to pass over | passing away; passing on; passing over | passed away; passed on; passed over | passes away/on/over | passed away/on/over
sterbend {adv} :: moribundly
sterbenskrank {adj} :: sick to death
sterbenslangweilig {adj} [ugs.] :: deadly boring; deadboring; dryasdust
sterblich {adj} | sterbliches Wesen :: mortal | mortal being
sterblich {adj} :: noneternal
sterblich {adv} :: mortally
sterbliche Überreste {pl} :: mortal remains; remains
stereo {adj}; Stereo... :: stereo
stereochemisch {adj} [chem.] :: stereochemical
stereochemische Spezifität {f} [chem.] :: stereospecificity
stereophon; stereophonisch {adj} :: stereophonic
stereoskopisch {adj} :: stereoscopic; stereo
stereoskopisch {adv} :: stereoscopically
stereospezifisch {adj} :: stereospecific
stereotyp; klischeehaft; typisch {adj} | klischeehaft zeichnen :: stereotyped; stereotype | to stereotype
stereotypisch {adj} :: stereotypical
stereotypisch {adv} :: stereotypically
steril {adv} :: sterilely
steril; sauber {adj} :: clean
sterilisieren {vt} | sterilisierend | sterilisiert | sterilisiert | sterilisierte | ein Tier sterilisieren; ein Tier unfruchtbar machen :: to sterilize; to sterilise [Br.] | sterilizing; sterilising | sterilized; sterilised | sterilizes; sterilises | sterilized; sterilised | to sterilize an animal
sterilisiert {adj} | endgültig sterilisiert :: sterilized; sterilised [Br.] | terminally sterilized
sternenklar {adj} :: starlit
sternförmig; sternenförmig {adj} [astron.] [phys.] :: stellular
sternförmig {adv} :: radially
sternförmig {adj} :: star-shaped; starlike <starshaped> <star shaped> <star-like> <star like>
sternhagelvoll; sternhagelblau {adj} :: dead drunk; rolling drunk; roaring drunk; blotto
sternhell; sternenhell {adj} :: starry
sternlos {adj} :: starless
stereophonisch {adv} :: stereophonically
sternsingen gehen {vi} :: to go carol singing at Epiphany
stet; stetig {adv} :: steadily
stethoskopisch {adj} :: stethoscopic
stethoskopisch {adv} :: stethoscopically
stetig; stet; beständig; ununterbrochen; gleichbleibend; konstant {adj} <stete> | ein beständiger Besucherstrom | mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren | Säuglinge brauchen ständige Betreuung. | Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. | Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. :: constant | a constant stream of visitors | to travel at a constant speed of 50 mph. | Babies need constant attention. | We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments. | Constant ventilation prevents mold from building up.
stetig {adj} [math.] | stetige Funktion :: continuous | continuous function
stetig; ständig; stet {adj} <stete> | ein stetiger Warenfluss :: steady | a steady flow of goods
stetig differenzierbar [math.] :: continuously differentiable
stets; ständig; immer wieder; immerzu; immerfort {adv} | seine stets fröhliche Schwester | eine immer wieder vernachlässigte Frage :: perennially | his perennially happy sister | a perennially neglected issue
steuerbegünstigt {adj} [fin.] | steuerbegünstigtes Sparen :: eligible for tax relief; enjoying tax privileges; tax-privileged | savings with tax privileges
steuerbegünstigt {adv} | Geld steuerbegünstigt anlegen :: benefitting from tax relief | to invest money and receive a tax relief; to make use of tax concessions on investments
steuerfinanziert {adj} [fin.] :: tax-financed
steuerfrei; abgabefrei {adj} :: tax-free <taxfree> <tax free>
steuerfrei; steuerbefreit; abgabenfrei {adj} [fin.] | steuerbefreiter Umsatz :: tax-exempt; exempt from tax | tax-exempt turnover
steuerfrei; abgabenfrei {adj} :: not liable for tax; exempt from duty
im kostengünstigen/steuergünstigen Ausland; in einer Steueroase (registriert) {adj} [fin.] | anonyme Konten in Steueroasen | kostengünstiger/steuerschonender Auslandsstandort | Die Gelder konnten einer Kapitalanlagegesellschaft in einer Steueroase zugeordnet werden. :: offshore [fig.] | offshore accounts | offshore destination | The funds were traced back to an offshore investment trust.
steuerlos {adj} :: rudderless
steuern; lenken; führen {vt} | steuernd; lenkend; führend | gesteuert; gelenkt; geführt | er/sie steuerte | ich/er/sie steuerte | er/sie hat/hatte gesteuert :: to steer | steering | steered | he/she steers | I/he/she steered | he/she has/had steered
etw. steuern; regeln; lenken {vt} | steuernd; regelnd; lenkend | gesteuert; geregelt; gelenkt | steuert; regelt; lenkt | steuerte; regelte; lenkte | Die Polizei regelt den Verkehr. :: to control sth. | controling | controled; controlled | controls | controled; controlled | The police control the traffic.
steuern (See und Luft); schiffen | steuernd; schiffend | gesteuert; geschifft | steuert; schifft | steuerte; schiffte :: to navigate; to conn | navigating; conning | navigated; conned | navigates; conns | navigated; conned
steuerpflichtig; zu versteuernd; steuerbar [Dt.]; abgabepflichtig; umlagepflichtig {adj} [fin.] :: taxable; liable to tax; assessable; rateable (dated); ratable (dated)
steuerpolitische Maßnahmen {pl} [pol.] :: fiscal policy measures
steuerrechtlich {adj} :: according to tax law
steuerrechtlich; steuerlich {adj} | steuerliche Schranken :: fiscal | fiscal barriers
steuerschädlich (für) {adj} [fin.] | steuerschädliche Maßnahmen | steuerschädlicher Wettbewerb | Ist der Konsum steuerschädlich für die derzeitige Wirtschaft? :: tax harmful; tax detrimental (to) | harmful tax measures | harmful tax competition | Is consumption tax-detrimental to the current economy?
sticheln; ärgern {vt} | stichelnd; ärgernd | gestichelt; geärgert | stichelt; ärgert | stichelte; ärgerte :: to needle [coll.] | needling | needled | needles | needled
sticheln; spotten {vi} | stichelnd; spottend | gestichelt; gespottet :: to gibe; to jibe | gibing; jibing | gibed; jibed
stichfest {adj} [envir.] | stichfester Schlamm :: spadeable | spadeable sludge
stichfest {adj} :: compact
stichhaltig; plausibel; legitim; nachvollziehbar (Grund, Argument, Kritik etc.) | ein stichhaltiges Argument | stichhaltige Beweise | eine plausible Schlussfolgerung | legitime Vorbehalte :: valid (reason, argument, criticism) | a valid argument | valid evidence | a valid conclusion | valid concerns
stichomythisch {adj} (in der Art der Zeilenrede) [art] :: stichomythic
stichprobenweise; stichprobenartig {adv} | stichprobenweise Kontrollen :: on a random basis | spot checks
stichhaltig; stichhältig [Ös.]; hieb- und stichfest; schlüssig; zwingend {adj} :: unanswerable; irrefutable
stichwortartig {adj} :: shorthand
sticken {vt} | stickend | gestickt | er/sie stickt | ich/er/sie stickte | er/sie hat/hatte gestickt :: to embroider | embroidering | embroidered | he/she embroiders | I/he/she embroidered | he/she has/had embroidered
sticken {vt} | stickend | gestickt :: to stitch | stitching | stitched
stickig; miefig; muffig {adj} | stickiger | am stickigsten :: stuffy | stuffier | stuffiest
stickig {adv} :: stuffily
stickig; muffig; miefig {adj} :: frowsty; frowzy; frowsy [Br.]
stickstoffarm; mit niedrigem/geringem Stickstoffgehalt {adj} :: low-nitrogen; nitrogen-poor
stickstoffbindend {adj} [biol.] :: nitrogen-fixing
stickstoffentziehend {adj} :: denitriding
stickstofffrei; stickstofflos {adj} :: nitrogen-free; non-nitrogenous
stickstoffhaltig; stickstoffhältig [Ös.] {adj}; Stickstoff... [chem.] :: nitrogen-containing; nitrogenous
stickstoffhaltig; stickstoffhaltig [Ös.] {adj} (Verbindungen) [chem.] :: nitrogenated (compounds)
stickstoffhaltige organische Substanz {f} [chem.] :: protrid; protride
stickstofflegiert {adj} (Metallurgie) :: nitrogen-alloyed (metallurgy)
stickstoffliebend {adj} [biol.] :: nitrogen-loving; nitrophilous
stickstoffreich {adj} :: nitrogen-rich; rich in nitrogen; high-nitrogen; highly nitrogenous
stieben; auseinander wirbeln {vi} | stiebend | gestoben | es stiebt | es stob | es hat/hatte gestoben | es stöbe :: to be thrown up | being thrown up | been thrown up | it is thrown up | it was thrown up | it has/had been thrown up | it would be thrown up
stiefmütterlich {adv} :: stepmotherly
etw. stielen; mit Griff/Stiel versehen {vt} :: to helve sth.; to put a handle to sth.
stiellos; ungestielt {adj} [bot.] [med.] :: sessile
stier; starr; glasig; ausdruckslos {adj} (Blick) :: wall-eyed (stare)
stieren; starren {vi} | stierend; starrend | gestiert; gestarrt | er/sie stiert | ich/er/sie stierte | er/sie hat/hatte gestiert :: to goggle | goggling | goggled | he/she goggles | I/he/she goggled | he/she has/had goggled
stierköpfig {adj} :: bull-headed
stiernackig {adj} :: bull-necked
einen Preis stiften :: to endow a prize
stiften gehen; stiftengehen [alt] :: to disappear; to hop it; to do a bunk
stigmatisch {adj} :: stigmatic; stigmatical
stilecht; stilgerecht {adj} :: in proper style; true to the original style
stilisieren {vt} | stilisierend | stilisiert | stilisiert | stilisierte :: to stylize; to stylise [Br.] | stylizing; stylising | stylized; stylised | stylizes; stylises | stylized; stylised
stilisieren {vt} | stilisierend | stilisiert | stilisiert | stilisierte :: to conventionalize; to conventionalise [Br.] | conventionalizing; conventionalising | conventionalized; conventionalised | conventionalizes; conventionalises | conventionalized; conventionalised
stilistisch {adj} | eine stilistische Vielfalt :: stylistic | a stylistic range
stilistisch {adv} :: stylistically
still; ruhig {adj} | ein stilles Gebet :: silent | a silent prayer
still {adj}; ohne Kohlensäure [cook.] :: still
still sein; verstummen :: to hush
still {adv} :: silently
still; stumm {adj} (ohne sich zu äußern) [soc.] | Sag nichts (weiter)!; Nichts sagen/weitersagen/verraten!; Kein Wort darüber! [geh.] :: mum | Mum's the word!
still {adv} :: mumly
still {adv} :: quietly
ganz still werden; totenstill werden {vi} | Da wurde sie ganz still und ging weg. | Plötzlich wurde es totenstill. :: to go completely/deathly silent; to fall totally/deadly silent | She then fell deathly silent and went away. | Suddenly, the whole place went completely/deadly silent.
stillbar; zu sättigen {adj} :: satiable
stilllegen; stillegen [alt] {vt} [auto] | stilllegend; stillegend | stillgelegt :: to lay up | laying up | laid up
stilllegen; stillegen [alt] {vt} | stilllegend; stillegend | stillgelegt :: to quiesce | quiescing | quiesced
(ein Baby) stillen | stillend | gestillt | stillende Mutter :: to breast-feed {breast-fed; breast-fed}; to nurse (a baby) | breast-feeding; nursing | breast-fed; nursed | nursing mother
etw. (Fließendes) stillen; zum Stillstand bringen; eindämmen {vt} | stillend; zum Stillstand bringend; eindämmend | gestillt; zum Stillstand gebracht; eingedämmt | stillt | stillte | das Blut stillen | Die Regierung tat nichts, um die Flut von Gerüchten einzudämmen. :: to staunch; to stanch [Am.] sth. | staunching; stanching | staunched; stanched | staunches; stanches | staunched; stanched | to staunch the (flow of) blood | The government did nothing to staunch the tide of rumors.
stillen; befriedigen {vt} | stillend; befriedigend | gestillt; befriedigt :: to assuage | assuaging | assuaged
(Lust) stillen; befriedigen {vt} | stillend; befriedigend | gestillt; befriedigt :: to sate; to satiate; to satisfy | sating; satiating; satisfying | sated; satiated; satisfied
(Schmerzen) stillen; lindern; mildern {vt} | stillend; lindernd; mildernd | gestillt; gelindert; gemildert :: to allay | allaying | allayed
still {adv} :: tacitly
stilliegen {vi} | stilliegend | stillgelegen :: to lie quiet | lying still | lain still
stillos {adj} :: in bad style
stillschweigend; still {adj} | stillschweigende Billigung | stillschweigende Vereinbarung | stillschweigend voraussetzend :: tacit | tacit approval | tacit agreement | with the tacit understanding
stillschweigend {adv} :: tacitly
stillstehen; außer Betrieb sein {vi} [techn.] | stillstehend | stillgestanden :: to stand idle; to be idle | standing idle; being idle | stood idle; been idle
stillstehen {vi} [mil.] | stillstehend | stillgestanden :: to stand to attention | standing to attention | stood to attention
stillstehend; stehend; ruhend {adj} [techn.] | stillstehen; stehen; ruhen | stehende Figur (Kathodenstrahlröhre) | stehende Schwingung | stehende Welle; Stehwelle {f} [phys.] [telco.] | ruhender Kern (Kerntechnik) | ruhender Verkehr [auto] | (in seiner Stellung) verharren; sich nicht bewegen :: stationary | to be stationary | stationary figure/image/pattern (cathode ray tube) | stationary oscillation; vibration | stationary wave; standing wave | stationary/static nucleus; nucleus at rest (nuclear engineering) | stationary traffic | to remain stationary
stillstehend {adv} :: stagnantly
stilsicher {adj} :: stylistically confident
stilvoll {adj} | stilvoller | am stilvollsten :: classy | classier | classiest
stilvoll {adj} | stilvoller | am stilvollsten :: stylish; smart; elegant | more stylish | most stylish
stilvoll {adv} :: stylishly
stimmbar; einstellbar {adj} :: tunable
stimmberechtigt {adj} :: entitled to vote
stimmen für; wählen; abstimmen (für) | stimmend; wählend; abstimmend | gestimmt; gewählt; abgestimmt | stimmt; wählt; stimmt ab | stimmte; wählte; stimmte ab :: to vote; to ballot (for) | voting; balloting | voted; balloted | votes; ballots | voted; balloted
dagegen stimmen; stimmen gegen {vt} :: to blackball
ein Musikinstrument stimmen [mus.] | stimmend | gestimmt | ein Instrument höher stimmen | ein Instrument tiefer stimmen | die 5. und 6. Seite um zwei Töne tiefer stimmen :: to tune; to tune up; to attune [obs.] a musical instrument | tuning; tuning up; attuning | tuned; tuned up; attuned | to tune up an instrument; to tune an instrument to a higher pitch | to tune down an instrument; to tune an instrument to a lower pitch | to tune down the 5th and 6th strings two notes
stimmgewaltig {adj} :: loud voiced; with a strong voice
stimmhaft {adj} | stimmhaft ausgesprochen werden :: voiced | to be voiced
stimmhaft aussprechen {vt} | stimmhaft aussprechend | stimmhaft ausgesprochen :: to voice | voicing | voiced
(in sich) stimmig; schlüssig {adj} | eine schlüssige Argumentation / Beweisführung [jur.] | Die Innenausstattung ist durchdacht und stimmig. :: consistent (having parts that agree with each other) | consistent reasoning | The interior design is well-thought-out and consistent.
stimmig {adj} | stimmiges Argument :: coherent | coherent argument
stimmlich {adj} :: vocal
stimmlos {adj} :: unvoiced; voiceless
stimmschwach {adj} [med.] :: leptophonic
stimmungsvoll {adj} | stimmungsvoller | am stimmungsvollsten | stimmungsvolle Beleuchtung :: atmospheric | more atmospheric | most atmospheric | atmospheric lighting
stinkbesoffen {adj} [ugs.] :: stinking drunk
nach etw. stinken {vi} | nach stinkend | nach gestunken | nach Nikotin stinken :: to whiff of sth. [Br.] [coll.] | whiffing of | whiffed of | to whiff of nicotine
stinken {vi} (nach) | stinkend | gestunken | er/sie/es stinkt | ich/er/sie/es stank | er/sie/es hat/hatte gestunken | ich/er/sie/es stänke | Es stinkt zum Himmel. [übtr.] :: to stink {stank, stunk; stunk} (of) | stinking | stunk | he/she/it stinks | I/he/she/it stank | he/she/it has/had stunk | I/he/she/it would stink | It stinks to high heaven. [fig.]
nach etw. stinken | stinkend | gestunken | er/sie/es stinkt | ich/er/sie/es stank :: to reek of sth. | reeking | reeked | he/she/it reeks | I/he/she/it reeked
stinken; miefen {vi} | stinkend; miefend | gestunken; gemieft :: to pong [coll.] | ponging | ponged
stinkend; widerlich {adj} :: stinking
stinkend {adj} :: stinky
stinkend; übelriechend {adj} :: stinking; foul-smelling; foul
stinkend {adv} :: fetidly
stinkend; übel; ranzig {adj} :: rank
stinkend; stinkig; miefend; miefig {adj} :: pongy [Br.] [coll.]
stinkfaul {adj} | stinkfauler | am stinkfaulsten :: bonelazy; bone idle [coll.] | more bonelazy | most bonelazy
stinkig; stinkend {adj} :: reeky
stinkreich {adj}; vor Geld stinken [ugs.] :: filthy rich; stinking rich; filthy stinking rich loaded; lousy rich; filthy with money; stinking with money [coll.]
stinkvornehm; stinkfein; protzig {adj} :: ritzy
stirnrunzelnd {adj} :: frowning
stochastisch; vom Zufall abhängig; Zufalls...; probabilistisch {adj} [statist.] | stochastisch größer oder kleiner | stochastisch ähnliche Bereiche {pl}; ähnliche Bereiche {pl} | stochastische Abhängigkeit {f} | stochastische Approximation {f} | stochastische Differenzierbarkeit {f} | stochastischer Fehler {m} | stochastische Integrierbarkeit {f} | stochastischer Kern {m} | stochastische Konvergenz {f} | stochastische Matrix {f} | stochastisches Modell {n}; statistisches Modell {n}; Wahrscheinlichkeitsmodell {n} | stochastische Optimierung {f} | stochastische Prognose {f} | stochastische Stetigkeit {f} | stochastische Störung {f} | stochastische Transitivität {f} | stochastischer Vergleich von Tests | stochastische Volatilität {f} :: stochastic; random; probabilistic | stochastically larger or smaller | similar regions | stochastic dependence | stochastic approximation procedure | stochastic differentiability | stochastic error | stochastic integrability | stochastic kernel | stochastic convergence; convergence in probability | stochastic matrix | stochastic model; statistical model; probabilistic model | stochastic programming | stochastic forecast | stochastic continuity | stochastic disturbance | stochastic transitivity | stochastic comparison of tests | stochastic volatility
stochastisch-ergodischer Umsetzer {m} [techn.] :: stochastic-ergodic converter
stochastische Sprache {f} [comp.] :: stochastic language
in etw. (herum)stochern {vi} | herumstochernd | herumgestochert | in den Zähnen stochern | im Essen herumstochern; im Essen stochern | Sie stocherte mit einem Stock im Staub herum und machte kleine Muster. :: to poke at sth. | poking at | poked at | to pick one's teeth | to pick at one's food | She was poking at the dust with a stick, making little patterns.
stockdumm {adj} :: utterly stupid
stockend {adj} :: stagnant
stockender Verkehr {m}; Verkehrschaos {n} [auto] :: traffic congestion; congestion
stockfinster; stockdunkel; zappenduster [ugs.] {adj} :: pitch-dark; pitch-black
stockfleckig; moderfleckig {adj} (Papier) :: foxy; foxed, spotty/stained by damp/mould (paper)
stockfleckig {adj} :: foxed; foxing
stockig; stockfleckig {adj} [constr.] :: mildewed
stockend; zögernd {adv} | Er sprach stockend. :: haltingly; not fluently | He spoke haltingly.
stockend {adv} :: stagnantly
stocknüchtern {adj} :: stone-cold sober
stocksauer sein [ugs.] :: to be in a real peeve
auf jdn./etw. stocksauer/stinksauer sein [ugs.] :: to be pissed off with sb./sth. [Am.] [coll.]; to be hopping mad with sb. [coll.]
stocksteif {adj} :: stiff and unbending; (as) stiff as a board
stocktaub {adj} :: stone deaf; as deaf as a post
stöbern; herumstöbern; wühlen {vi} (nach) | stöbernd; herumstöbernd; wühlend | gestöbert; herumgestöbert; gewühlt | auf einem Gelände Wurzeln ausgraben :: to grub; to grub about | grubbing; grubbing about | grubbed; grubbed about | to grub the ground
in/unter etw. nach etw. stöbern; in etw. herumstöbern {vi} | stöbernd; herumstöbernd | gestöbert; herumgestöbert | Er stöberte in der Lade nach seinen Schlüsseln. | Ich werde mal im Kühlschrank nach etwas Essbarem stöbern. :: to root; to rifle; to rake [Br.]; to ferret around/round/about in/among sth. for sth. | rooting; rifling; raking; ferreting | rooted; rifled; raked; ferreted | He rooted/rifled/raked/ferreted around in the drawer for his keys. | I think I'll root around for something to eat in the fridge.
stöbern {vi} | stöbernd | gestöbert :: to scavenge | scavenging | scavenged
nach etw. stöbern; nach etw. suchen | stöbernd; suchend | gestöbert; gesucht | stöbert | stöberte :: to quarry for sth. [fig.] | quarrying | quarried | quarries | quarried
in einem Behältnis nach etw. kramen; stöbern; stieren [Bayr.] [Ös.] {vi} | Er kramte in seinen Taschen nach einem Stück Papier. :: to dig; to delve in a container for sth. | He delved into his pockets for a piece of paper.
stöchiometrisch {adj} [chem.] :: stoichiometric
...stöckig; ...geschossig; ...geschoßig [Ös.] [arch.] [constr.] :: ... storeyed [Br.]; ... storied [Am.]
stöhnen {vi} (vor etw. / unter etw.) | stöhnend | gestöhnt | stöhnt | stöhnte | vor Schmerz/Behagen stöhnen | unter der finanziellen Belastung stöhnen/ächzen [übtr.] :: to moan; to groan (with sth. / under sth.) | moaning; groaning | moaned; groaned | moans; groans | moaned; groaned | to moan with pain/pleasure | to groan under the financial burder [fig.]
stöpseln {vt} | stöpselnd | gestöpselt :: to connect | connecting | connected
störanfällig {adj} (gegenüber Störungen von außen) [electr.] :: interference-prone; susceptible to interference
jdn. stören (bei seiner Tätigkeit unterbrechen) {vt} | störend | gestört | er/sie stört | ich/er/sie störte | er/sie hat/hatte gestört | nicht störend | ungestört | Bitte nicht stören! :: to disturb sb. | disturbing | disturbed | he/she disturbs | I/he/she disturbed | he/she has/had disturbed | undisturbing | undisturbed | Do not disturb!; Don't disturb!
jdn. stören; belästigen; behelligen [geh.] {vt} (Person) [soc.] | störend; belästigend; behelligend | gestört; belästigt; behelligt | stört; belästigt; behelligt | störte; belästigte; behelligte | Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. | Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? | Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. | Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss. | Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? :: to bother sb.; to trouble sb. (person) | bothering; troubling | botherred; troubled | bothers; troubles | bothered; troubled | I don't mean to trouble you, but I have a question. | May I bother/trouble you for a moment? | I promise not to trouble you again. | I'm sorry to trouble you. | Would it bother you if I put on some music?
(Verkehr, Gespräch, Geschäft) stören; unterbrechen {vt} | störend; unterbrechend | gestört; unterbrochen | Die Verbindungen waren infolge des schlechten Wetters zeitweise unterbrochen. :: to disrupt; to dislocate (traffic; conversation; deal) | disrupting; dislocating | disrupted; dislocated | Communications were temporarily dislocated by the bad weather.
etw. stören; überlagern {vt} [telco.] | störend; überlagernd | gestört; überlagert :: to interfere with sth.; to blanket sth.; to blanket out sth. | interfering with; blanketing; blanketing out | interfered with; blanketed; blanketed out
jdn. durch Zwischenrufe unterbrechen/stören; jdm. ins Wort fallen {vt} :: to heckle sb.
(etw.) stören; beeinträchtigen; störend einwirken {vt} | störend; beeinträchtigend; störend einwirkend | gestört; beeinträchtigt; störend eingewirkt :: to interfere (with sth.) | interfering | interfered
stören {vt} | störend | gestört | stört | störte :: to perturb | perturbing | perturbed | perturbs | perturbed
(Stille; Andacht) stören {vt} | störend | gestört :: to violate | violating | violated
(die Privatsphäre) störend; aufdringlich {adj} [soc.] :: invasive
störend {adj} :: objectionable
störend {adj} :: disruptive
störend {adj} :: perturbing
störend {adv} :: interferingly
störende Einwirkung {f}; Störung {f}; Eingriff {m} [techn.] :: interference
störfallbedingt {adj} [techn.] :: accidental
störfest {adj} [telco.] :: resistant to jamming
störfrei {adj} :: noiseless; noisefree
störrisch; sich sträubend {adj} :: balky
störrisch; widerspenstig; unfügsam {adj} (Person) [psych.] :: intractable (person)
störrisch; widerspenstig; schlecht gelaunt; niederträchtig {adj} :: ornery
störrisch {adv} :: mulishly
störungsfrei {adj} :: trouble-free
störungsfrei; ungestört {adj} :: undisturbed
störungsfrei {adj} :: failure-free
störungsfrei {adj} (TV-/Radioempfang) :: free from interference
stockvoll; stockbesoffen {adj} [ugs.] :: deaddrunk [coll.]
stoffgeleimt {adj} (Papier) :: stock-sized (paper)
stoffschlüssig {adj} :: firmly bonded
stoisch {adj} :: stoic; stoical
stoisch {adv} :: stoicly; stoically
stolpern; stocken {vi} | stolpernd; stockend | gestolpert; gestockt | stolpert; stockt | stolperte; stockte :: to stumble | stumbling | stumbled | stumbles | stumbled
stolpern; hinfallen {vi} (über) | stolpernd | gestolpert | stolpert | stolperte :: to trip; to trip over (on; over) | tripping | tripped | trips | tripped
stolz {adj} (auf etw.) | stolzer | am stolzesten | stolz auf das Erreichte sein :: proud (of sth.) | prouder; more proud | proudest; most proud | to be proud of the achieved results
stolz {adv} :: proudly
stolz {adv} :: haughtily
stolz {adv} :: pridefully
stolz sein | stolz seiend | stolz gewesen | auf sein Können stolz sein :: to glory | glorying | gloried | to glory in one's ability
zu stolz sein, um etw. zu tun :: to have too much pride to do sth.
etw. stolz/zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen {vt} (Sache) | Sie trug stolz eine kleine Tätowierung. | Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge. :: to sport sth. | She sported a small tattoo. | The front of the car sported a German flag.
stolzieren {vi} | stolzierend | stolziert | stolziert | stolzierte | vorbeistolzieren :: to strut; to walk with a strut | strutting | strutted | struts | strutted | to strut past
stolzierend; großspurig; angeberisch {adj} :: swaggering
stolzieren; schreiten {vi} | stolzierend; schreitend | stolziert; geschritten | einherstolzieren; einherschreiten :: to stalk | stalking | stalked | to stalk along
stolzieren {vi} | stolzierend | stolziert :: to flounce | flouncing | flounced
stolzieren; großtun; großspurig auftreten {vi} | stolzierend; großtund; großspurig auftretend | stolziert; großgetan; großspurig aufgetreten :: to swagger | swaggering | swaggered
stomatologisch {adj} [med.] :: stomatological
stonewashed {adj}; mit Steinen ausgewaschen [textil.] :: stonewashed
stopfen; ausstopfen; voll stopfen; vollstopfen [alt]; füllen; polstern {vt} | stopfend; ausstopfend; voll stopfend; füllend; polsternd | gestopft; ausgestopft; voll gestopft; gefüllt; gepolstert | stopft; stopft aus; stopft voll; füllt; polstert | stopfte; stopfte aus; stopfte voll; füllte; polsterte | ausgestopftes Tier; präpariertes Tier :: to stuff | stuffing | stuffed | stuffs | stuffed | stuffed animal
stopfen; ausbessern {vt} | stopfend; ausbessernd | gestopft; ausgebessert | stopft; bessert aus | stopfte; besserte aus | Socken stopfen :: to darn | darning | darned | darns | darned | to darn socks
gestopfte Stelle :: darn
stoppelig; stopplig {adj} :: stubbly; scrubby
etw. stoppen {vt} | stoppend | gestoppt | Das Geschäft wurde von den Saudis im letzten Augenblick gestoppt. :: to nix sth. [Am.]; to put a nix on sth. [Am.] | nixing; putting a nix | nixed; put a nix | The deal was nixed at the last minute by the Saudis.
stoppen; anhalten; verhindern {vt} | stoppend; anhaltend; verhindernd | gestoppt; angehalten; verhindert :: to kibosh | kiboshing | kiboshed
storchbeinig {adj} :: spindle legged
stornieren {vt} | stornierend | storniert | storniert | stornierte :: to cancel | canceling; cancelling | canceled; cancelled | cancels | canceled; cancelled
stoßen; schieben; drücken {vt} | stoßend; schiebend; drückend | gestoßen; geschoben; gedrückt | er/sie stößt; er/sie schiebt; er/sie drückt | ich/er/sie stieß; ich/er/sie schob; ich/er/sie drückte | er/sie hat/hatte gestoßen; er/sie hat/hatte geschoben; er/sie hat/hatte gedrückt | ich/er/sie stieß; ich/er/sie schöbe; ich/er/sie drückte :: to push | pushing | pushed | he/she pushes | I/he/she pushed | he/she has/had pushed | I/he/she would push
stoßen; stechen; stecken; schieben {vt} (nach) | stoßend; stechend; steckend; schiebend | gestoßen; gestochen; gesteckt; geschoben | du stößt | er/sie stößt | ich/er/sie stieß | er/sie hat/hatte gestoßen :: to thrust {thrust; thrust} (at) | thrusting | thrust | you thrust | he/she thrusts | I/he/she thrust | he/she has/had thrust
stoßen {vt} (mit Füßen) | stoßend | gestoßen | stößt | stieß :: to kick | kicking | kicked | kicks | kicked
auf etw. stoßen; jdm. unterkommen; jdm. unterlaufen (veraltet) {vi} | auf stoßend; unterkommend; unterlaufend | auf gestoßen; untergekommen; unterlaufen | Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch. | So etwas ist mir noch nicht untergekommen | In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. :: to come across sth. | coming across | come across | I came across your work in this new book. | I've never come across anything like this. | In all my years of driving I've never come across anybody else behaving this way.
etw. stoßen; etw. stecken {vt} (in/durch etw.) | stoßend; steckend | gestoßen; gesteckt | jdm. das Auge ausstechen | das Feuer schüren | seine Nase in etw. stecken [übtr.] | etw. zerpflücken (Argument, Aussage) [übtr.] | Er steckte die Hände in die Tasche. | Sie steckte den Kopf aus dem Fenster und rief zu uns herunter. | Der Fremde bohrte mit einer Gabel Löcher in die Kartoffeln. :: to poke sth. (in/into/through sth.) | poking | poked | to poke sb.'s eye out | to poke (up) the fire | to poke one's nose into sth. | to poke holes in sth. (argument, statement) | He poked his hands into his pockets. | She poked her head out the window and yelled down to us. | The stranger used a fork to poke holes in the potatoes.
stoßen; schubsen {vt} | stoßend; schubsend | gestoßen; geschubst :: to dig {dug; dug} | digging | dug
stoßen {vt} (mit Hörnern) | stoßend | gestoßen | stößt | stieß :: to butt; to bunt | butting; bunting | butted; bunted | butts; bunts | butted; bunted
stoßen {vt} | stoßend | gestoßen | stößt | stieß :: to punt | punting | punted | punts | punted
stoßen auf; hinweisen auf | stoßend auf; hinweisend auf | gestoßen auf; hingewiesen auf :: to prod to | prodding to | prodded to
auf etc. stoßen {vi} | auf Probleme stoßen :: to run up against sth. | to run up against problems
alle Welt mit der Nase auf etw. stoßen; die ganze Welt darauf stoßen, dass ... {vt} [übtr.] | Du musst jetzt nicht alle Welt darauf stoßen, dass ich zu spät gekommen bin. :: to advertise sth.; to advertise the fact that ... [fig.] | You don't have to advertise the fact that I arrived late.
auf etw. stoßen :: to hit upon
stoßen; anstoßen; anschlagen; bumsen {vt} | stoßend; anstoßend; anschlagend; bumsend | gestoßen; angestoßen; angeschlagen; gebumst :: to bump | bumping | bumped
zufällig stoßen auf; zufällig treffen :: to happen on; to happen upon
stoßen {vt} | stoßend | gestoßen :: to tumble | tumbling | tumbled
(im Gedränge) aneinanderstoßen {vi} | aneinanderstoßend | aneinandergestoßen :: to jostle against each other | jostling | jostled
stoßfest {adj} :: shock-proof; shockproof
stoßweise; stapelweise {adv}; in Stapeln :: by the pile; in piles
stottern {vi} | stotternd | gestottert | er/sie stottert | ich/er/sie stotterte | er/sie hat/hatte gestottert :: to stutter | stuttering | stuttered | he/she stutters | I/he/she stuttered | he/she has/had stuttered
stottern; stammeln | stotternd; stammelnd | gestottert; gestammelt | er/sie stottert; er/sie stammelt | ich/er/sie stotterte; ich/er/sie stammelte | er/sie hat/hatte gestottert; er/sie hat/hatte gestammelt :: to stammer | stammering | stammered | he/she stammers | I/he/she stammered | he/she has/had stammered
stottern (Motor); zischen; aufzischen (Lampe, Feuer) {vi} | stotternd; zischend; aufzischend | gestottert; gezischt; aufgezischt :: to sputter; to splutter | sputtering; spluttering | sputtered; spluttered
stotternd {adv} :: stutteringly
stracks {adv}; auf Anhieb; gleich wieder; direkt wieder :: straightaway
strähnig (Haare); faserig (Fleisch) {adj} :: stringy
(sich) sträuben {vi} (Haar) | sträubend | gesträubt | sträubt | sträubte :: to bristle | bristling | bristled | bristles | bristled
sich sträuben {vr} (gegen) | sich sträubend | sich gesträubt :: to buck (against) | bucking | bucked
durch formelle Anklage verfolgbar {adj} [jur.] | summarisch verfolgbar :: indictable | non-indictable
strafbar; mit Strafe bedroht {adj} [jur.] | strafbare Handlung; mit Strafe bedrohte Handlung | mit einer Geldstrafe/Freiheitsstrafe bedroht sein | mit der Todesstrafe bedroht sein | Es ist strafbar ... :: punishable | punishable act; punishable offence | to be punishable by fine/imprisonment | to be punishable by death | It is a punishable offence ...
sich strafbar machen {vr} [jur.] | Wer das nicht tut, macht sich strafbar. :: to be liable to prosecution/penalty; to be committing a criminal offence | Anyone who fails to do this is committing a criminal offence.
strafend {adj} :: inflictive
strafend {adj}; Straf... :: punitive
strafend {adv} :: punitively
straff; stramm; prall; gespannt {adj} [techn.] | ungespannt :: tight; taut | untight
straff {adv} | straff gespannt :: tightly | tightly stretched
straff {adv} :: tautly
straffällig {adj} :: delinquent
straffällig werden; eine Straftat begehen [jur.] | straffällig werdend; eine Straftat begehend | straffällig geworden; eine Straftat begangen | erneut straffällig werden; rückfällig werden :: to offend | offending | offended | to reoffend
straffen; enger machen {vt} | straffend; enger machend | gestrafft; enger gemacht | strafft; macht enger | straffte; machte enger :: to tighten | tightening | tightened | tightens | tightened
sich straffen {vr}; enger werden {vi} | sich straffend; enger werdend | sich gestrafft; enger geworden :: to tighten | tightening | tightened
sich straffen; sich spannen {vr} | sich straffend; sich spannend | sich gestrafft; sich gespannt :: to tauten | tautening | tautened
straffrei; straflos (Person); ungeahndet (Delikt) {adj} [jur.] | straffrei bleiben; straflos bleiben | straflos bleiben; straffrei ausgehen [ugs.] (Person) | Die Straftat blieb ungeahndet. :: unpunished; without punishment (person, offence); exempt from punishment (person) | to be left unpunished | to go unpunished; to remain exempt from punishment (person) | The offence went unpunished.; The offence passed without punishment.
straflich; in sträflicher/unentschuldbarer Weise {adv} :: inexcusably
strafmündig {adj} [jur.] | strafmündig sein :: above the age of criminal responsibility | to have reached/attained the age of criminal responsibility
strafprozessuale Absprache {f} [jur.] :: plea bargaining; plea copping [Am.]; sentence bargaining; charge bargaining
strafrechtlich {adj} :: penal
eine Person/ein Delikt strafrechtlich verfolgen {vt} [jur.] | strafrechtlich verfolgend | strafrechtlich verfolgt | Steuervergehen verfolgen | jdn. wegen einer Straftat belangen | Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten! :: to prosecute a person/offence | prosecuting | prosecuted | to prosecute tax offences | to prosecute sb. for an offence | Trespassers will be prosecuted!
strafrechtlicher Ermittlungsbericht {m} (in Form einer eidesstattlichen Erklärung) [jur.] :: charging affidavit
strafunmündig sein {vi} [jur.] :: to be below the age of criminal responsibility
strafverfolgend {adj} [jur.] :: persecutive
strafwürdig {adj} [jur.] [pol.] :: impeachable
strahlen; glänzen {vi} | strahlend; glänzend | gestrahlt; geglänzt | strahlt; glänzt | strahlte; glänzte :: to beam | beaming | beamed | beams | beamed
vor Freude strahlen; wie ein Honigkuchenpferd grinsen [humor.] {vi} | vor Freude strahlend; wie ein Honigkuchenpferd grinsend | vor Freude gestrahlt; wie ein Honigkuchenpferd gegrinst :: to beam with pleasure | beaming with pleasure | beamed with pleasure
strahlen; leuchten; schimmern {vi} | strahlend; leuchtend; schimmernd | gestrahlt; geleuchtet; geschimmert | strahlt; leuchtet; schimmert | strahlte; leuchtete; schimmerte :: to gleam | gleaming | gleamed | gleams | gleamed
strahlenbedingt {adj} [med.] :: radiation-induced
strahlenbehandelt {adj} [med.] :: radiation-treated
strahlenbelastet {adj} [med.] :: radiation-exposed
strahlenbildend {adj} :: actinogenic
strahlend {adj} :: beamy
strahlend {adv} :: brightly
strahlend; leuchtend; emittierend {adj} :: irradiant
strahlend {adv} :: irradiantly
strahlend {adv} :: lustrously
strahlend; leuchtend; glänzend {adj} :: refulgent
strahlend; leuchtend; glänzend {adv} :: refulgently
strahlend; strahlenförmig {adj} | strahlend schön :: radiant | beautifully radiant
strahlend {adv} :: radiantly
hell strahlend; glänzend {adj} :: effulgent
strahlend {adj}; Strahlungs... [phys.] :: radiative
strahlender Spitzenton {m}; Paradeteil {m} (eines Musikstücks) [mus.] :: money note
strahlendicht; strahlenundurchlässig {adj} [techn.] [med.] :: radiodense; opaque
strahlendurchlässig {adj} :: radiolucent; radiotransparent; non-opaque
strahlenempfindlich {adj} [biol.] :: radiosensitive; radioresponsive
strahlenförmig (von etw.) ausgehen/wegführen {vi} :: to radiate (from sth.)
strahlengeschädigt {adj} [biol.] :: radiation-damage; damaged by radiation
strahlensicher {adj} [techn.] :: radiation-proof
strahlenpathologisch {adj} [med.] :: radiopathological
strahlensterilisiert {adj} [med.] :: radiation-sterilized
strahlenunempfindlich {adj} [biol.] :: radioresistant
strahlgeführt {adj} :: spray-guided
stramm; drall; stämmig {adj} :: strapping
stramm stehen | stramm stehend | stramm gestanden :: to stand at attention | standing at attention | stood at attention
strammbeinig {adj} :: swift-footed
strampeln; (um sich) treten {vi} | strampelnd; um sich tretend | gestrampelt; um sich getreten | strampelt | strampelte :: to kick | kicking | kicked | kicks | kicked
strampelnd {adv} :: strugglingly
stranden {vi} | strandend | gestrandet | strandet | strandete :: to strand; to run aground | stranding; running aground | stranded; run aground | strands; runs aground | stranded; run aground
stranden lassen; scheitern lassen {vt} :: to strand
auf den Strand setzen; auf Grund treiben :: to strand
stranden; auf Strand setzen | strandend; auf Strand setzend | gestrandet; auf Strand gesetzt :: to beach | beaching | beached
strandnah; meeresseitig {adj}; (direkt) am Strand :: beachfront
strapazieren {vt} | strapazierend | strapaziert :: to take a lot out of; to be a strain on | taking a lot out of; being a strain on | taken a lot out of; been a strain on
strapazierfähig; strapazfähig [Ös.] {adj} [textil.] :: hard-wearing; long-wearing
strapaziös {adj} | äußerst strapaziös :: wearing; tiring; exhaustive | grueling
(Redensart) strapazieren :: to flog to death
(Nerven) strapazieren; beanspruchen {vt} | strapazierend; beanspruchend | strapaziert; beansprucht :: to strain | straining | strained
strangförmig {adj} [anat.] :: restiform
strangpressen {vt} [techn.] | strangpressend | stranggepresst :: to extrude | extruding | extruded
straßentauglich; im (öffentlichen) Straßenverkehr zulässig {adj} (Fahrzeug) [auto] [adm.] :: road-going (vehicle)
strategisch {adj} | die strategische Ausrichtung einer Firma | für etw. strategisch wichtig sein :: strategic | the strategic direction of a company | to be strategic to sth.; to be of strategic importance to sth.
strategisch {adv} :: strategically
stratifizieren [geol.] | stratifizierend | stratifiziert :: to stratify | stratifying | stratified
stratosphärisch {adj} :: stratospheric
sich gegen etw. sträuben {vr} | sich sträubend | sich gesträubt | sich gegen die Idee / sich dagegen sträuben, eine Fortsetzung zu dem Film zu drehen :: to balk; to baulk [Br.] at sth. [fig.] | balking; baulking | balked; baulked | to balk at the idea of producing a sequel to the film
strauchartig; strauchig; buschartig {adj} [bot.] :: shrub-like; shrubby; bushy
straucheln; stolpern (über); taumeln {vi} | strauchelnd; stolpernd; taumelnd | gestrauchelt; gestolpert; getaumelt :: to tumble (over) | tumbling | tumbled
straucheln; stürzen {vi} | strauchelnd; stürzend | gestrauchelt; gestürzt :: to founder | foundering | foundered
(nach etw.) streben {vi}; etw. folgen {vt}; (Kurs; Weg) einschlagen {vt} | strebend; etw. folgend; einschlagend | gestrebt; gefolgt; eingeschlagen :: to pursue | pursuing | pursued
streberhaft {adj} (im Aussehen und Auftreten) [school] :: preppy [Am.]; preppie [Am.] [coll.]
streberhaft {adj} [ugs.] :: swotty [slang]
strebsam {adj} :: zealous
strebsam {adj} | strebsamer | am strebsamsten :: striving | more striving | most striving
streben {vi} (nach); eifern {vi}; etw. anstreben {vt}; sich mühen {vr} (um); ringen {vi} (um); trachten {vi} (nach) | strebend; eifernd; anstrebend; sich mühend; ringend; trachtend | gestrebt; geeifert; angestrebt; sich gemüht; gerungen; getrachtet | er/sie strebt; er/sie eifert; er/sie müht sich | ich/er/sie strebte; ich/er/sie eiferte; ich/er/sie mühte sich | er/sie hat/hatte gestrebt; er/sie hat/hatte geeifert; er/sie hat/hatte sich gemüht :: to strive {strove; striven} (for; after) | striving | striven | he/she strives | I/he/she strove | he/she has/had striven
nach etw. streben {vi}; etw. begehren {vt} | nach materiellen Gütern streben | eines der begehrtesten Fahrzeuge | eine beliebte Wohngegend :: to seek after sth. | to seek after material goods | a most sought-after vehicle | a sought-after area to live
streben nach | strebend | gestrebt :: to grasp at [fig.] | grasping | grasped
alle Viere von sich strecken; mit ausgestreckten Armen und Beinen liegen :: to lie spread-eagled; to be spread-eagled
Rauschgift mit etw. strecken {vt} | streckend | gestreckt | 400 g Heroin auf 800 g strecken | Kokain mit einem Zusatzstoff strecken | Eine Droge zu strecken bedeutet, sie mit einem pharmakologisch unwirksamen Stoff wie Stärkemehl zu verschneiden oder mit einem pharmakologisch wirksamen Zusatzstoff zu strecken. :: to cut a narcotic drug with sth. | cutting | cut | to cut 400 grs of heroin to create 800 grs | to adulterate cocaine | Cutting a narcotic drug means to dilute it with a substance that is not pharmacologically active, such as starch, or to adulterate it with a pharmacologically active substance.
sich zu weit nach vorne strecken {vr} | sich zu weit nach vorne streckend | sich zu weit nach vorne gestreckt | Sich auf einer Leiter nie zu weit nach vorne strecken! :: to overreach (reach out too far) | overreaching | overreached | Never overreach while on a ladder!
streckenweise; abschnittsweise; abschnittweise {adv} | Der Boden ist streckenweise mit lockerem Gestein bedeckt. | Die Schnellstrasse hat streckenweise eine zusätzliche Kriechspur. | Wir hatten streckenweise schlechte Sicht. | Streckenweise gibt es keine Gehwege. :: in sections; on some stretches of (the) road | In sections the surface is covered with loose stone. | There are sections of the dual carriageway with an extra lane for slow vehicles. | We had poor visibility on some stretches of the road. | On some stretches of road there are no pavements.
streckenweise; teilweise; phasenweise {adv} | Das Buch ist streckenweise gar nicht schlecht, kann aber insgesamt nicht überzeugen. :: in parts | The book is quite good in parts, but not entirely convincing.
streicheln; streichen | streichelnd; streichend | gestreichelt; gestrichen | streichelt | streichelte :: to stroke | stroking | stroked | strokes | stroked
streicheln; hätscheln; verhätscheln; liebkosen :: to pet
etw. streichen; etw. anstreichen; mit einem Farbanstrich versehen {vt} | streichend; anstreichend; mit einem Farbanstrich versehend | gestrichen; angestrichen; mit einem Farbanstrich versehen | er/sie streicht | ich/er/sie strich | er/sie hat/hatte gestrichen | die Decke streichen | die Wände streichen | einen Raum streichen; einen Raum ausmalen [Ös.] | etw. neu (an)streichen | das Haus/die Wohnung innen streichen; ausmalen [Ös.] | Die Wände im Wohnzimmer sind weiß gestrichen. :: to paint sth.; to decorate sth. with paint; to coat sth. with paint | painting; decorating with paint; coating with paint | painted; decorated with paint; coated with paint | he/she paints | I/he/she painted | he/she has/had painted | to paint the ceiling | to paint the walls | to paint a room | to repaint sth.; to recoat st. | to paint the interior (of the house/flat) | The living-room walls are painted white.
etw. mit Leimfarbe streichen; tünchen {vt} [constr.] :: to distemper sth.
etw. streichen; etw. tilgen; etw. annullieren {vt} [adm.] | streichend; tilgend; annullierend | gestrichen; getilgt; annulliert :: to cancel sth.; to delete sth. | canceling; deleting | canceled; deleted
jdn. aus dem Register streichen; jdn. aus seiner Kartei nehmen {vt} :: to de-register sb.; to deregister sb.; to remove sb. from the register
streichen :: to discard
etw. ersatzlos streichen {vt} :: to cancel sth.
(Arbeitsplätze) streichen :: to kill off (jobs)
streichend {adj} [geol.] | streichender Ausbau [min.] | streichende Baulänge [min.] | streichender Stollen; Vortriebsstrecke [min.] | streichender Streb [min.] | streichende Strecke [min.] :: along/on the strike; longitudinal | support at right angles to the face | life of face | headway | strike face | dip heading; downcast diagonal road/gate
streichfähig {adj} :: easy to spread
etw. streifen; an etw. knapp vorbeischrammen [übtr.] {vt} | streifend; an knapp vorbeischrammend | gestreift; an knapp vorbeigeschrammt | Beim Vorbeigehen streifte er den Schalter mit dem Rücken. :: to shave sth. | shaving | shaved | His back shaved the counter in passing.
streifen; leicht berühren {vt} | streifend; leicht berührend | gestreift; leicht berührt | streift; berührt leicht | streifte; berührte leicht :: to graze; to scuff; to touch lightly | grazing; scuffing; touching lightly | grazed; scuffed; touched lightly | grazes; scuffs; touches lightly | grazed; scuffed; touched lightly
(ein Problem) nur streifen :: to touch lightly (on a problem); to skate over (a problem)
etw. streifen {vt} :: to strike sth. a glancing blow
streifend; kurz berührend; flüchtig blickend {adj} :: glancing
streifig; gestreift {adj} :: streaky; streaked
bestreikt {adj} :: strikebound
streiken {vi} | streikend | gestreikt | er/sie streikt | ich/er/sie streikte :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck | he/she strikes | I/he/she struck
(sich) mit jdm. streiten {vi} {vr} (über etw.); sich mit jdm. anlegen [soc.] | streitend | gestritten | er/sie streitet | ich/er/sie stritt | sie stritten über | wir stritten uns | wir haben uns gestritten | Er muss immer streiten. | Warum streitet ihr euch? | Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit. | Ich will mich mit dir nicht streiten. | Sie legt sich mit jedem an. | Hört Ihr jetzt auf zu streiten? | Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte. | Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten. | Wir wollen uns nicht darüber streiten. :: to argue with sb.; to quarrel with sb. (about/over sth.) | arguing; quarreling quarrelling | argued; quarreled; quarrelled | he/she argues | I/he/she argued | they argued about | we argued; we had a quarrel | we've argued; we've had a quarrel | He is always arguing. | Why are you arguing with each other? | The married couple argue/quarrel all the time. | I don't want to argue/quarrel with you. | She would argue with anyone. | Will you stop arguing/quarrelling with each other? | They were arguing about how to spend the money. | The children were arguing over which TV programme to watch. | Let's not have a quarrel about it.
streiten {vi}; abstreiten {vt}; anfechten {vt} | streitend; abstreitend; anfechtend | gestritten; abgestritten; angefochten | streitet | stritt :: to dispute | disputing | disputed | disputes | disputed
streiten {vi} | streitend | gestritten | streitet | stritt :: to altercate | altercating | altercated | altercates | altercated
streiten; ausfechten | streitend; ausfechtend | gestritten; ausgefochten | streitet :: to contend | contending | contended | contends
streiten {vi} | streitend | gestritten | streitet | stritt :: to wrangle | wrangling | wrangled | wrangles | wrangled
streiten; zanken; disputieren | streitend; zankend; disputierend | gestritten; gezankt; disputiert | streitet; zankt; disputiert | stritt; zankte; disputierte :: to spat [Am.] | spatting | spatted | spats | spatted
(sich) über etw. streiten :: to haggle over sth.
streitlustig {adv} :: belligerently
streitsüchtig {adj} :: argumentative
streitsüchtig {adj} :: disputatious
streitsüchtig; zänkisch {adj} :: quarrelsome
streitsüchtig; zänkisch {adv} :: quarrelsomely
streitsüchtig {adj} :: contentious
streitsüchtig {adv} :: contentiously
streitsüchtig {adv} :: disputatiously
streng; scharf; straff; strikt; rigoros {adj} | etw. genau kontrollieren | ein strenges Regiment führen :: strict; tight <stricter> <strictest> | to keep a tight hand/grip on sth. | to run/keep a tight ship
streng; strikt {adv} | streng genommen | streng wachsend :: strictly; sternly; severely; stringently | strictly speaking | strictly increasing
streng; strikt {adj} (Sache) | sehr streng; rigoros | strenge Tests | eiserne Disziplin | scharfe Maßnahmen | strenger Vegatarier sein | Wir haben strikte Anweisung, die Flüchtlinge nicht alleine zu lassen. :: strict; stern; severe; stringent (matter) | very strict; rigorous | rigorous tests | stern discipline | stern measures | to be a strict vegetarian | We are under strict orders not to leave the refugees alone.
streng; strikt; rigoros; gründlich; konsequent; hart {adv} :: rigorously
streng; entsagend {adj} :: austere
streng {adv} :: austerely
streng {adj} (Person) | streng aber gerecht | Meine Eltern sind nicht sehr streng. :: strict; stern; severe (person) | severe but just | My parents aren't very strict.
streng genommen; strenggenommen {adv} :: strictly speaking; properly speaking
jdn. stressen {vt} | stressend | gestresst :: to stress sb. | stressing | stressed
stressfrei {adj} :: stress-free
stressvoll {adv} :: stressfully
streuen {vt} (auf) | streuend | gestreut | gestreutes Lesen [comp.] | gestreutes Speichern [comp.] :: to scatter (on) | scattering | scattered | scatter read | scatter write
(vereiste Straße) streuen {vt} | streuend | gestreut | Es wird gestreut. :: to grit | gritting | gritted | Gritting in progress.
streuungsarm {adj} :: scatter-resistant
streuungsfähiges Risiko; vermeidbares Risiko {n} [fin.] :: systematic risk
etw. stricheln; strichlieren [Ös.] {vt} | strichelnd; strichlierend | gestrichelt; gestrichliert :: to dash sth. | dashing | dashed
strichpunktiert {adj} | strichpunktierte Linie {f} :: dotdashed | dash-and-dot line
stricken {vt} [textil.] | strickend | gestrickt | strickt | strickte | zwei rechts, zwei links stricken :: to knit | knitting | knitted | knits | knitted | to knit two, purl two
etw. links stricken {vt} [textil.] :: to purl sth.
ein Pferd versorgen (waschen und striegeln) :: to groom (a horse)
striegeln {vt} | striegelnd | gestriegelt | striegelt | striegelte :: to curry | currying | curried | curries | curried
striemig {adj} :: covered with wales
strikt gegen etw. sein :: to be dead against sth.; to be totally opposed to sth.
strippen {vi} | strippend | gestrippt :: to strip; to do a strip | stripping; doing a strip | stripped; done a strip
strittig; umstritten {adj} | nicht strittig; unumstritten :: contentious | noncontentious
strittig; umstritten; kontrovers; konfliktbehaftet {adj} | strittiger; umstrittener; kontroverser | am strittigsten; am umstrittensten; am kontroversesten | Diese Frage ist und bleibt umstritten. :: controversial | more controversial | most controversial | This issue is, and will continue to be, controversial.
strittig; zur Debatte stehend; uneinig {adj} :: at issue
strittig {adj} | strittiger Punkt | strittiger Text | noch strittig :: disputed | the disputed point | disputed passage | still in dispute
strittig {adj} :: debatable; disputable
strittig {adv} :: debatably
strittig; umstritten {adj} | ein strittiger Punkt :: moot | a moot point
strittig {adv} :: controversially
stroboskopisch {adj} :: strobe
strömen {vi} | strömend | geströmt | strömt | strömte :: to stream | streaming | streamed | streams | streamed
strömen; fließen {vi} | strömend; fließend | geströmt; geflossen :: to course | coursing | coursed
strömen {vi} | strömend | strömt | strömt | strömte :: to troop | trooping | trooped | troops | trooped
strömungsinduziert {adj} :: current-generated
strömungstechnisch; strömungsmechanisch; fluidisch {adj} [phys.] :: fluidic
strohartig {adj} :: strawlike
strohblond {adj} :: flaxen-haired
strohdumm {adj} :: empty-headed
strohfarben {adj} :: straw-coloured
strohig {adj} :: strawy
stromabwärtig; unterstromig; unterwasserseitig; stromabwärts/flussabwärts gelegen/gerichtet {adj} | unterstromige Strecke {f}; Unterwasser {n} :: downstream; downcurrent | downstream water; tail
stromaufwärtig; oberstromig; oberwasserseitig; stromaufwärts/flussaufwärts gelegen/gerichtet {adj} | oberstromige Strecke {f}; Oberwasser {n} :: upstream | upstream water; upper water; head water
stromaufwärts; flussaufwärts {adv} :: up the river; upstream
strombegrenzend {adj} [electr.] :: current-limiting
stromführend; unter Strom stehend {adj} [electr.] | stromführendes Teil :: live; alive; current-carrying | live part
stromleitender Graphitstift :: electrographic pen
stromlinienförmig {adj} :: streamlined
etw. stromlos machen; von der Stromquelle trennen; vom Netz trennen; aberregen {vt} [electr.] | stromlos machend; von der Stromquelle trennend; vom Netz trennend; aberregend | stromlos gemacht; von der Stromquelle getrennt; vom Netz getrennt; aberregt :: to cut out <> sth.; to deenergize sth.; to de-energise sth. [Br.] | cutting out; deenergizing; de-energising | cut out; deenergized; de-energised
stromsparend {adj} [techn.] | stromparend/Strom sparend sein :: power-saving; power-conserving | to save electricity
strophisch {adj} :: strophic
strotzen {vi} (vor) | strotzend | gestrotzt :: to bristle (with) | bristling | bristled
strotzen vor Zuversicht :: to be brimming (over) with confidence
strotzen {vi} | strotzend | gestrotzt | strotzt | strotzte :: to abound | abounding | abounded | abounds | abounded
strubbelig; zerstrubbelt {adj} (Haar, Fell) :: tousled
strukturell {adj}; Struktur... :: structural
strukturell {adv} :: structurally
strukturell {adj}; Struktur...; Textur... :: textural
strukturell {adv} :: texturally
strukturieren; aufbauen; regeln; gliedern {vt} | strukturierend; aufbauend; regelnd; gliedernd | strukturiert; aufgebaut; geregelt; gegliedert | strukturiert; baut auf; regelt; gliedert | strukturierte; baute auf; regelte; gliederte :: to structure | structuring | structured | structures | structured
strukturiert {adj} :: textured
strukturlos; ungegliedert {adj}; ohne Struktur :: structureless
struppig {adv} :: bristly
struppig {adv} :: scrubbily
struppig {adj} :: scrubby
struppig; zottelig {adj} :: hirsute
struppig (Haar); kraus; wuschelig {adj} :: fuzzy
ein Haustier stubenrein machen {vt} | stubenrein {adj} :: to house-train [Br.]; to housebreak [Am.] a pet {housebroke; housebroken} | house-trained [Br.]; housebroken [Am.]
stuckieren {vt} | stuckierend | stuckiert | stuckiert | stuckierte :: to stucco | stuccoing | stuccoed | stuccoes | stuccoed
studentisch {adj} :: student; students'
studentische Selbstverwaltung {f} :: student self-administration
etw. studentisieren {vt} [statist.] | studentisierend | studentisiert | studentisiertes Konfidenzintervall | studentisierte M-Schätzfunktion | studentisierter Restfehler | studentisierte Variationsbreite | extreme studentisierte Abweichung | studentisierte maximale absolute Abweichung :: to studentize sth.; to studentise sth. [Br.] | studentizing; studentising | studentized; studentised | studentized confidence interval | studentized M-estimator | studentized residual | studentized range | extreme studentized deviate | studentized maximum absolute deviate
ein akademisches Fach studieren {vt} [stud.] | studierend | studiert | er/sie studiert | ich/er/sie studierte | er/sie hat/hatte studiert | Gesang studieren | Medizin studieren; ein Medizinstudium absolvieren | Germanistik als/im Hauptfach studieren | etw. als/im Nebenfach studieren :: to study an academic subject | studying | studied | he/she studies | I/he/she studied | he/she has/had studied | to study voice | to study medicine | to study German philology as your main subject [Br.]; to major in German studies [Am.] | to study sth. as your second subject [Br.]; to minor in sth. [Am.]
Text- oder Bildmaterial genau studieren; genau durchgehen; unter die Lupe nehmen; wälzen [ugs.] {vt} | genau studierend; genau durchgehend; unter die Lupe nehmend; wälzend | genau gestudiert; genau durchgegangen; unter die Lupe genommen; gewälzt | jede Einzelheit der alten Karte studieren | viel Zeit mit dem Studium historischer Aufzeichnungen verbringen | das Material dreimal durchgehen | Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden. | Im Konzertprogramm wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen. | Sie hat stundenlang Kochbücher gewälzt. :: to pore over; to pore through text or video material | poring over; poring through | pored over; pored through | to pore over every detail of the old map | to spend a lot of time poring over the historical records | to pore through the material three times | He pored over the letter searching for clues about the writer. | The concert programme pores over every detail of the sympony. | She spent hours poring over cookery books.
studieren {vi} [stud.] | studierend | studiert | es seinen Kindern ermöglichen, zu studieren; seinen Kindern ein Studium ermöglichen :: to go to university [Br.]; to go to college [Am.] | going to university; going to college | gone to university; gone to college | to enable your children to go to university/college
etw. studieren; sich etw. genau durchlesen {vt} | studierend; sich genau durchlesend | studiert; sich genau durchgelesen :: to study sth. | studying | studied
etw. genau studieren {vt} (ansehen, lesen) :: to pore over sth.
stückeln | stückelnd | gestückelt | stückelt | stückelte :: to cut into pieces | cutting into pieces | cut into pieces | cuts into pieces | cut into pieces
stückelos {adj} [fin.] | stückelose Wertpapiere :: book-entry | book-entry securities
stückelos {adv} [fin.] | Schuldtitel müssen stückelos übertragbar sein. | Die überwiegende Teil der Wertpapiere wird in stückeloser Form auf Depotkonten geführt. :: in book entry form | Debt instruments must be transferable in book-entry form. | The great majority of securities are held in book entry form in depository accounts.
stückweise; stückchenweise {adv}; Stück für Stück :: piece by piece; by the piece; piecemeal; by the job (on piece-work basis)
stückweise {adj} [math.] :: piecewise
etw. über etw. stülpen {vt} | stülpend | gestülpt | stülpt :: to put sth. over sth. | putting over | put over | puts over
etw. stülpziehen; etw. stülpen {vt} [techn.] :: to reverse draw sth.
stümperhaft; dilettantisch {adj} | ein stümpferhafter Versuch | ein dilettantisch ausgeführter Raubüberfall :: ragged; bungled | a bungled attempt | a bungled robbery
stümpern {vi} :: to work incompetently
stündlich {adj} :: hourly
stündlich; stundenweise {adv}; jede Stunde | alle zwei Stunden | stündlich zur vollen Stunde :: hourly; at hourly intervals | at two-hourly intervals | every hour on the hour
stürmen; rennen {vi} | stürmend; rennend | gestürmt; gerannt :: to pelt | pelting | pelted
stürmen {vi} | stürmend | gestürmt | stürmt | stürmte :: to squall | squalling | squalled | squalls | squalled
stürmen {vi} | stürmend | gestürmt | es stürmt | Letzte Nacht hat es gestürmt. :: to storm | storming | stormed | it storms; a gale is blowing | It was storming last night.
stürmisch {adj} | stürmischer | am stürmischsten :: stormy | stormier | stormiest
stürmisch {adv} | stürmisch bewegt :: stormily | stormily agitated
stürmisch {adv} :: gustily
an einen Ort stürmen; stürzen {vi} | an einen Ort stürmend | an einen Ort gestürmt | Die Kinder stürmten durch das Wohnzimmer. | Alle stürmten aus dem Klassenzimmer. | Die Besucher stürzten zu den Ausgängen. :: to stampede in a place | stampeding in a place | stampeded in a place | The children stampeded through the living room. | Everyone stampeded out of the classroom. | The visitors stampeded to the exits.
stürmend; stürmisch; tosend {adj}; Sturm... | stürmische Hügel :: wuthering | wuthering heights
stürmisch {adj} [meteo.] :: blustery; blusterous
stürmisch {adv} :: squally
stürmisch {adj} (Applaus) :: rapturous; rousing
stürmisch; heftig; ungestüm [geh.] {adj} (auch [übtr.]) :: tempestuous
stürmisch; heftig; ungestüm [geh.] {adv} :: tempestuously
stürmisch; turbulent {adj} | Auf der Versammlung ging es turbulent zu. :: turbulent | The meeting was turbulent.
stürmisch; turbulent {adv} :: turbulently
stürmisch; gewaltig; heftig {adj} :: vehement
stürzen; abstürzen {vi} | stürzend; abstürzend | gestürzt; abgestürzt | stürzt (ab) | stürzte (ab) | in die Tiefe stürzen | Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer. | Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe. :: to crash | crashing | crashed | crashes | crashed | to crash to the ground | The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off. | The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres.
stürzen; zu Fall kommen; hinfallen [ugs.] {vi} | stürzend; zu Fall kommend; hinfallend | gestürzt; zu Fall gekommen; hingefallen | beim Radfahren/Schifahren stürzen; einen Stern reißen [Ös.] :: to fall {fell; fallen} | falling | fallen | to fall when cycling/skiing
stürzen; fallen; hinunterstürzen; herunterfallen {vi} | stürzend; fallend; hinunterstürzend; herunterfallend | gestürzt; gefallen; gehinunterstürzt; heruntergefallen | Das Land wird wahrscheinlich noch tiefer in die Krise stürzen. :: to plunge | plunging | plunged | The country will almost certainly be plunged deeper into crisis.
jdn. stürzen; zu Fall bringen {vt} [übtr.] [pol.] | stürzend; zu Fall bringend | gestürzt; zu Fall gebracht | ein Regime stürzen | eine Regierung zu Fall bringen :: to bring iown <> sb.; to overthrow sb. {overthrew; overthrown}; to overturn sb.; to topple sb. | bringing down; overthrowing; overturning; toppling | brought down; overthrown; overturned; toppled | to overthrow a regime | to topple a government
(kopfüber) stürzen; mit einem Ruck kippen :: to pitch
stürzen; fallen {vi} (Preise) | stürzend; fallend | gestürzt; gefallen :: to slump (prices) | slumping | slumped
sich stürzen auf :: to spring at; to make a spring at
sich auf jdn./etw. stürzen :: to pounce on sb./sth.
sich (als Gruppe) auf jdn./etw. stürzen; über jdn./etw. herfallen [soc.] | sich stürzend; herfallend | sich gestürzt; hergefallen | Die Betreuer und Ersatzspieler stürzten sich nach dem Spiel auf die siegreiche Mannschaft. | Die Vögel fielen über den Eindringling her. | Die Einkaufswütigen stürmten die Geschäfte. :: to mob sb./sth. | mobbing | mobbed | Staff and substitutes mobbed the victorious team after the match. | The birds mobbed the intruder. | Shoppers mobbed the stores.
jdn. in etw. stürzen {vt} | stürzend | gestürzt | stürzt | stürzte :: to precipitate sb. into sth. | precipitating | precipitated | precipitates | precipitated
stürzen; fallen; kippen {vi} | stürzend; fallend; kippend | gestürzt; gefallen; gekippt | stürzt | stürzte :: to topple | toppling | toppled | topples | toppled
sich (blind) auf jdn./etw. stürzen {vr} [pej.] :: to glom onto sb./sth. [Am.] (rare)
losstürzen {vi}; sich stürzen {vr} (auf) | losstürzend; sich stürzend | losgestürzt; sich gestürzt | stürzt los; stürzt sich | stürzte los; stürzte sich | einen Satz nach vorne machen :: to lunge (at) | lunging | lunged | lunges | lunged | to lunge forward
stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen {vt} | stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend | gestützt; Kraft gegeben; ertragen; getragen; unterstützt | stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt | stützte; gab Kraft; ertrug; trug; unterstützte :: to sustain | sustaining | sustained | sustains | sustained
stützen; beruhen; basieren; gründen; aufbauen {vt} (auf) | stützend; beruhend; basierend; gründend; aufbauend | gestützt; beruht; basiert; gegründet; aufgebaut | sich stützen auf | Der Film beruht auf einer wahren Begebenheit. :: to base (on) | basing | based | to base oneself on | The film is based on an actual event.
sich stützen {vr} (auf) | sich stützend | sich gestützt :: to support (on) | supporting | supported
sich auf etw. stützen; sich auf etw. berufen; etw. geltend machen [adm.] [jur.] | sich stützend; sich berufend; geltend machend | sich gestützt; sich berufen; geltend gemacht | sich auf eine frühere Entscheidung berufen | einen Schiedsspruch geltend machen :: to rely on sth. | relying | relied | to rely upon a case/decision as precedent | to rely upon an award
sich stützen {vr}; festen Halt finden :: to steady oneself
sich auf jdn. stützen | sich auf jdn. stützend | sich auf jdn. gestützt :: to lean on sb.; to count on sb.; to depend on sb. | leaning on sb.; counting on sb.; depending on sb. | leaned/leant on sb.; counted on sb.; depended on sb.
(Währung) stützen {vt} | stützend | gestützt :: to bolster; to bolster up | bolstering; bolstering up | bolstered; bolstered up
stützend {adj} [anat.] :: supporting; sustentacular; suspensory
stützenlos {adj} [constr.] :: trussless
stufenartig {adj} :: steplike
stufenförmig (angeordnet); treppenförmig (angeordnet); abgestuft {adj}; Stufen... [constr.] :: stepped
stufenlos einstellbar {adj} :: continuously variable; stepless variable
stufenlos {adj} :: infinitely variable
stufenlose optische Formatänderung {f} :: zooming
stufenloser Helligkeitsregler {m}; Dimmer {m} [electr.] | stufenlose Helligkeitsregler {pl}; Dimmer {pl} :: dimmer switch; dimmer | dimmer switches; dimmers
stufenweise {adv}; Stufen... :: step-by-step
stufenweise durchführen {vt} | stufenweise durchführend | stufenweise durchgeführt | führt stufenweise durch | führte stufenweise durch :: to phase | phasing | phased | phases | phased
stufenweise einführen; allmählich einführen {vt} | stufenweise einführend; allmählich einführend | stufenweise eingeführt; allmählich eingeführt | führt stufenweise ein; führt allmählich ein | führte stufenweise ein; führte allmählich ein :: to phase in | phasing in | phased in | phases in | phased in
...stufig; ...gestuft; ...rangig | zweistufig; zweigestuft | höchstrangig :: ...-tier | two-tier | top-tier
etw. stukkatieren {vt} | stukkatierend | stukkatiert :: to decorate sth. with stucco | decorating with stucco | decorated with stucco
stumm; sprechunfähig {adj} :: dumb
stumm {adv} :: dumbly
(vorübergehend) stumm; still; wortlos {adj} | stumme Zeugen | stumm wie ein Fisch/Grab sein | Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme. | Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen. :: mute | mute witnesses | to be as mute as a fish/stone / (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock | They hugged each other in mute sympathy. | The authorities have been mute about the results.
stumm {adv} :: mutely
stumm {adj} (nicht ausgesprochen) [ling.] :: muted (not pronounced)
stumm schalten {vt} | stumm schaltend | stumm geschaltet :: to mute | muting | muted
stumpf {adj} | stumpfer | am stumpfsten :: blunt | blunter | bluntest
stumpf {adv} :: bluntly
stumpf {adj} :: dull-edged
stumpf machen; die Schärfe nehmen :: to take the edge off
stumpf machen {vt} | stumpf machend | stumpf gemacht :: to dull | dulling | dulled
stumpf sein; nicht schneiden :: to have no edge
stumpf; dumpf {adj} :: lumpish
stumpf; glanzlos {adj} :: tarnished
stumpfartig {adj} :: stumpy
stumpfes Bauchtrauma {n} [med.] :: blunt abdominal trauma
stumpfsinnig; monoton; stupid; stupide; geisttötend; frustrierend {adj} :: soul-destroying
stumpfsinnig {adv} :: dully
stumpfwinkelig {adj} [math.] :: obtuse-angled
stumpfwinkelig {adj} :: bevelled
jdm. einen Betrag stunden :: to give sb. extra time to pay a sum; to allow sb. to defer a payment
stundenlang {adj} | stundenlange Sitzungen :: lasting for hours (postpostitive); long hours of (prepositive) | sessions lasting for hours; long hours of sessions
stundenlang {adv} | Wir haben stundenlang diskutiert. :: for hours; for hours together | We spent many hours in discussion.
stundenweise {adv} :: part time
stupid; stupide {adj} :: moronic; empty-headed
stupid {adv} | Er starrte stupid auf den Bildschirm. :: stupidly | He stared stupidly at the screen.
jdn. stupsen; puffen; knuffen [Dt.] {vt} | stupsend; puffend; knuffend | gestupst; gepufft; geknufft | stupst; pufft; knufft | stupste; puffte; knuffte | jdn. auf die Nase stupsen :: to bop sb. | bopping | bopped | bops | bopped | to bop sb. on the nose
stupsnasig {adj} :: snub-nosed
stur; starrköpfig; dickköpfig; querköpfig; trotzköpfig (meist Kind); starrsinnig; halsstarrig; dickschädelig; verbohrt; verstockt; bockig; bockbeinig [ugs.]; obstinat [geh.] | sturer | am stursten :: stubborn; obstinate; pig-headed; bullheaded [Am.]; obdurate (formal) | more stubborn | most stubborn
stur; eigensinnig; störrisch {adj} :: mulish; hardheaded
stur {adv} :: obstinately
stur {adj} :: cussed
stur {adj} :: wilful; willful [Am.]
stur {adv} :: wilily
stur {adv} :: stolidly
sturmerprobt {adj} :: storm-proof
sturmfrei {adj} [ugs.] | sturmfrei haben | eine sturmfreie Bude haben | Er hat sturmfreie Bude. | Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude. ::  | to have the run of the house | to have the house to oneself; to have a place where one can do as one likes | He has got the run of the place. | It's open house at my place tonight.; The coast is going to be clear tonight.
sturmreif {adj} [mil.] | etw. sturmreif schießen | etw. sturmreif schießen [übtr.] :: ready to be stormed | to weaken sth. in preparation for an attack | to weaken/undermine sth. and expose it to attack
sturzbesoffen {adj} [ugs.] :: drunk as a skunk
sturzflutartig {adv} :: torrentially
über etw. stutzen {vi} :: to be startled at sth.
stutzen; trimmen; nachschneiden {vt} | stutzend; trimmend; nachschneidend | gestutzt; getrimmt; nachgeschnitten :: to trim | trimming | trimmed
(Baum) stutzen {vt} | stutzend | gestutzt :: to poll | polling | polled
stutzerhaft {adj} :: dandyish; spiffy
stutzerhaft {adv} :: like a dandy
stutzig werden | stutzig werdend | stutzig geworden :: to become suspicious; to begin to wonder; to be taken aback | becoming suspicious; beginning to wonder; being taken aback | become suspicious; begun to wonder; been taken aback
stutzig machen {vt} | stutzig machend | stutzig gemacht | jdn. stutzig machen :: to perplex | perplexing | perplexed | to make sb. wonder; to make sb. suspicious
stygisch {adj} :: stygian
subakut; weniger heftig verlaufend {adj} [med.] :: subacute
subarachnoidal {adj} [anat.] :: subarachnoid
subarktisch {adj} :: subarctic
subatomar {adj} :: subatomic
subchordal; unter den Stimmbändern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: subchordal
subglazial {adj} [geol.] | subglazialer Bach :: subglacial; infraglacial | subglacial streamlet
subjektiv {adj} :: subjective
subjektiv {adv} :: subjectively
subkapsulär {adj} :: subcapsular
subklinisch {adj} :: subclinical
subkonjunktival {adj}; unter der Bindehaut des Auges [med.] :: subconjunctival
subkutan; unter der Haut; unter die Haut; hypodermal {adj} [med.] :: subcutaneous; hypodermic
subkorneal; unter der Hornhaut des Auges (befindlich) {adj} [anat.] :: subcorneal
subkrustual {adj} [geol.] | subkrustualer Herd :: subcrustual | subcrustual focus
subkutan {adv} :: subcutaneously
sublim; verfeinert; erhaben {adv} :: sublimely
sublimierbar {adj} :: sublimable
sublimieren {vi} | sublimierend | sublimiert | sublimiert | sublimierte :: to sublimate; to sublime | sublimating; subliming | sublimated; sublimed | sublimates; sublimes | sublimated; sublimed
sublingual {adj}; unter der Zunge [med.] :: sublingual
subluxiert {adj} [med.] :: subluxated
submers; unter der Wasseroberfläche befindlich {adj} (Pflanzen) [bot.] :: submersed; submerged (plants)
submikroskopisch {adj} :: submicroscopic
subnormal {adj} :: subnormal
subnormal {adv} :: subnormally
subpendunkulär; unter den Kleinhirnstielen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: subpeduncular
subsidiär Schutzberechtigter {m} [adm.] :: person granted subsidiary protection
substantiv {adv} :: substantively
substantivisch {adj} [ling.] :: substantival
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt} | subsumierend; zusammenfassend | subsumiert; zusammengefasst | Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst. | Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst. | Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben. :: to subsume sth. under sth. | subsuming | subsumed | Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.]. | All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures". | Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.
subtil {adj} :: subtle
subtil {adv} :: subtly
subtrahieren {vt} | subtrahierend | subtrahiert :: to subtract | subtracting | subtracted
subtropisch {adj} [geogr.] | subtropisches Klima :: subtropical; semitropical | subtropical climate
suburethral; unterhalb der Harnröhre/des Harnleiters (liegend/gelegen) {adj} [anat.] :: suburethral
subventionieren; finanziell unterstützen; bezuschussen {vt} | subventionierend; finanziell unterstützend; bezuschussend | subventioniert; finanziell unterstützt; bezuschusst | er/sie subventioniert | ich/er/sie subventionierte :: to subsidize; to subsidise [Br.] | subsidizing; subsidising | subsidized; subsidised | he/she subsidizes | I/he/she subsidized
subventioniert; gefördert {adj} :: grant-aided
in subversiver Weise {adv} :: subversively
suchen {vt} (nach) | suchend | gesucht | er/sie sucht | ich/er/sie suchte | er/sie hat/hatte gesucht | nicht gesucht | Arbeit suchen; Beschäftigung suchen | Gesucht! (auf einem Steckbriefplakat) :: to search (for); to look for | searching; looking for | searched; looked for | he/she searches | I/he/she searched | he/she has/had searched | unsearched | to look for a job; to look for employment; to look for work | Wanted! (on a warrant poster)
etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} | suchend; sich umsehend | gesucht; sich umgesehen | er/sie sucht; er/sie sieht sich um | ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um | er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen | Beschäftigung suchen; Arbeit suchen | Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. | Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. | Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. | Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. | Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. | Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. :: to seek sth. {sought; sought} (look for sth.) | seeking | sought | he/she seeks | I/he/she sought | he/she has/had sought | to seek employment | The reasons are not far to seek. | Highly qualified secretary seeks employment. | Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. | Drivers are advised to seek alternative routes. | We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. | The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.
nach einem Suchbegriff suchen {vt} (in einer Datenbank) [ling.] [comp.] | nach einem Suchbegriff suchend | nach einem Suchbegriff gesucht | Hast du nach "Zoe" oder nach "Zoë" gesucht? :: to search on a search term (on a database) | searching on a search term | searched on a search term | Did you search on 'Zoe' or on 'Zoë'?
suchen; forschen (nach) | suchend; forschend | gesucht; geforscht | sucht; forscht | suchte; forschte :: to quest (for) | questing | quested | quests | quested
an einem Ort nichts zu suchen haben; nichts verloren haben {vi} (Person) | irgendwo nichts zu suchen haben | Du hast hier nichts zu suchen! | Er hat bei meinen persönlichen Notizen nichts zu suchen. | Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen/nichts verloren. :: to have no business being/to be/doing sth. in a place (person) | to have no business to be somewhere | You have no right/business to be here! | He has no business reading my private notes. | Children have no business (being) in night clubs.
(nach jdm./etw.) googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.] | googelnd; im Internet suchend | gegoogelt; im Internet gesucht | im Internet nach billigen Flügen suchen | Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind. | sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.] | Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.] | ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.] :: to google (sth./sb.); to search (for sth./sb.) on the Internet; to search the Internet for sth./sb. (esp. using the Google search engine) | googling | googled | to search the Web for cheap flights | I have googled him to see what information is available about him on the Web. | to gather sth. by googling | You'll have to gather the details yourself by googling. | a few links (I) gathered by googling
suchterzeugend; süchtigmachend {adj} [med.] [psych.] | die süchtigmachenden Eigenschaften von Schnellgerichten | eine Droge, die schnell süchtig macht / von der man schnell abhängig wird | ein Aroma, an das man sich gewöhnen könnte :: causing addiction, causing dependency (postpositive); addictive; addicting [coll.]; habit-forming | the addicting properties of fast food | a highly addictive drug | an addicting aroma
suchtgefährdet {adj} [psych.] :: addiction-prone
süchtig machen {vi} :: to be addictive
süchtig; abhängig {adj} | nicht süchtig :: addicted | unaddicted
süchtig machend {adj} :: addicting
süchtig machend {adv} :: addictively
 | süchtig sein (nach) | (nach etw.) süchtig werden :: to addict | to be addicted (to) | to become addicted (to sth.); to become an addict
südländisch {adj} :: southern; Latin
südlich {adj} | südlicher | am südlichsten | südlichst :: southern; south of | more southern | most southern | southernmost
südlich; nach Süden; Richtung Süden (fahrend/führend) {adj} [transp.] | nach Süden fahrende Reisende | der Zug der Vögel nach Süden | die Züge Richtung Süden | dichter Verkehr auf der A2 Richtung Süden :: southbound | southbound passengers | the birds' southbound migration | southbound trains | heavy traffic on the M2 southbound
südlich {adv} :: southernly
südlich {adj} | südlicher Sommer | südlicher Winter :: austral | austral summer | austral winter
südöstlich {adj} | Südöstlicher Atlantik :: south-eastern | Southeast Atlantic
südöstlich {adv} :: southeasterly; southeastern; southeastward; southeastwardly
südpolar {adj} :: Antarctic
südwärtig {adv} :: southwardly
südwärts; von/nach Süden {adv} | nach Süden aufbrechen :: southerly | to make off southerly
südwärts {adv} :: southwards; southward; to the south
südwärts gerichtet; sich von/nach Süden bewegend; Süd... {adj} | in südlicher Richtung | Winde von Süden; Südwinde :: southerly | in a southerly direction. | southerly winds
südlich gelegen (in Vergleichen) {adj} | südliche Breitengrade | ein südlicher gelegener Ort | der südlichste Punkt :: southerly (in comparisons) | southerly latitudes | a more southerly place | the most southerly point
südlich von {prp} | südlich von Moskau :: south of; to the south of | south of Moscow
südwestlich {adj} :: south-western; southwestern
südwestlich {adv} :: southwesterly
südwestwärts {adv} :: southwestward
süffig {adj} (Weingeschmack) [cook.] | Dieser Wein ist sehr süffig. :: palatable (wine taste) | This wine goes down well.
süffisant {adv} :: smugly
sudetendeutsch {adj} [pol.] [hist.] :: Sudeten German
jdm. etw. suggerieren :: to talk sb. into thinking (believing) that
etw. suggerieren; etw. vermitteln; an etw. erinnern; den Eindruck von etw. vermitteln; die Vorstellung von etw. hervorrufen {vt} (Sache) | suggerierend; vermittelnd; erinnernd; den Eindruck vermittelnd; die Vorstellung hervorrufend | suggeriert; vermittelt; erinnert; den Eindruck vermittelt; die Vorstellung hervorgerufen | So ein Layout suggeriert/vermittelt Kompetenz. | Die Farbgebung erinnert fast an El Greco. | Die Bühne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines Gefängnisses. | Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes. | Das Wort "Wald" hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen. :: to suggest sth. (evoke) (matter) | suggesting | suggested | Such a layout suggests competence. | The choice of colours almost suggests El Greco. | The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison. | Meats suggests to me something cooked and sliced. | The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale.
suggestibel {adj} :: suggestible
suggestiv {adj} :: suggestive
etw. sühnen; etw. abbüßen {vt}; für etw. büßen {vi} | sühnend; abbüßend; büßend | gesühnt; abgebüßt; gebüßt | ein Verbrechen sühnen | seine Sünden abbüßen :: to atone for sth.; to make amends for sth. | atoning | atoned | to atone for a crime | to atone for your sins
sühnen; büßen; abbüßen {vt} | sühnend; büßend; abbüßend | gesühnt; gebüßt; abgebüßt :: to expiate | expiating | expiated
sühnend {adj}; Sühne... | Sühneopfer {n} :: expiatory | expiatory sacrifice
sündenfrei; sündlos {adj} :: sinless
sündhaft; sündig {adj} :: sinful
sündhaft {adv} :: sinfully
sündhaft; sündig {adj} :: peccable; peccant
an jdm./gegen etw. sündigen {vi}; sich an jdm./einer Sache versündigen {vr} [relig.] | sündigend; versündigend; frevelnd | gesündigt; versündigt; gefrevelt | sündigt; versündigt; frevelt | sündigte; versündigte; frevelte | gegen Gott sündigen :: to sin against sb./sth. | sinning | sinned | sins | sinned | to sin against God
sündlos {adv} :: sinlessly
süß; süß schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] | süßer | am süßesten :: sweet (taste sensation) | sweeter | sweetest
süß {adv} :: sweetly
süß; lieb {adj} :: sweet [Br.]; cute [Am.]
süßduftend {adj} :: sweet-scented
etw. süßen {vt} [cook.] | süßend | gesüßt | süßt | süßte | künstlich gesüßte Getränke :: to sweeten sth. | sweetening | sweetened | sweetens | sweetened | artificially sweetened beverages /ASB/
süßen {vt} | süßend | gesüßt | süßt | süßte :: to dulcify | dulcifying | dulcified | dulcifies | dulcified
süßlich {adj} :: sweetish
süßlich {adv} :: treacly
süßliches Getränk {n} :: julep
süßsauer {adj} :: sweet-and-sour
summa cum laude; mit höchstem Lob (akademische Bewertung) :: summa cum laude
summen {vt} {vi} | summend | gesummt | summt | summte | Rita summte während der Fahrt vor sich hin. :: to hum | humming | hummed | hums | hummed | Rita was humming to herself as she drove along.
summen; surren; brummen {vi} | summend; surrend; brummend | gesummt; gesurrt; gebrummt | summt; surrt; brummt | summte; surrte; brummte :: to buzz | buzzing | buzzed | buzzes | buzzed
summen; brummen {vi} | summend; brummend | gesummt; gebrummt :: to haw | hawing | hawed
sunnitisch {adj} :: Sunni
sich summieren {vr} (auf; zu) | sich summierend | sich summiert | Es summiert sich.; Es läppert sich. [ugs.] :: to add up (to); to mount up (to) | adding up; mounting up | added up; mounted up | It all mounts up.
sumpfig; versumpft {adj} | sumpfiger | am sumpfigsten :: boggy; fenny | boggier | boggiest
sumpfig; schlammig {adj} | sumpfiger | am sumpfigsten :: swampy; uliginous | swampier | swampiest
sumpfig {adv} :: marshily
sumpfig; versumpft {adj} | sumpfiger | am sumpfigsten :: marshy | marshier | marshiest
sumpfiges Grasland {n} :: everglade
superb; vorzüglich {adj} :: superb
superbrav; tugendhaft {adj} :: goody-goody [coll.]
superior; oben liegend; weiter oben liegend {adj} [anat.] :: superior
superklug {adj} :: overwise
supermodern; ultramodern {adj} :: ultramodern
suprachiasmatischer Nucleus {m}; nucleus suprachiasmaticus {m} /SCN/ [anat.] :: suprachiasmatic nucleus /SCN/
superstark {adj} [ugs.] :: steroidal [slang]
suprainguinal; über der Leistengegend (gelegen) {adj} [anat.] :: suprainguinal
supraleitend; supraleitfähig {adj} :: superconductive; superconducting
suprematistisch {adj} [art] :: suprematistic; suprematistical
supraventrikulär; über einem Ventrikel (gelegen) {adj} [anat.] :: supraventricular
surfen; Wellen reiten {vi} | surfend; Wellen reitend | gesurft; Wellen geritten | er/sie surft | ich/er/sie surfte :: to surf | surfing | surfed | he/she surfs | I/he/she surfed
surfen {vi} (Internetseiten aufrufen) [comp.] | surfend | gesurft :: to surf | surfing | surfed
etw. ansurfen; auf/in etw. surfen {vt} [comp.] | auf seinen Lieblingsseiten surfen; seine Lieblingseiten ansurfen | im Internet surfen | im Internet nach dem eigenen Namen surfen | Ich habe im Internet nach Testberichten gesurft. :: to surf sth./on sth. | to surf one's favourite Websites | to surf the Internet; to cruise the Internet | to egosurf [coll.] | I was surfing the Net looking for test reports.
surjektiv {adj} [math.] :: surjective; onto
surreal; surrealistisch {adj} :: surreal
surrealistisch {adj} :: surrealistic
surrealistisch {adv} :: surrealistically
surren; leise brummen {vi} | surrend; leise brummend | gesurrt; leise gebrummt :: to hum | humming | hummed
surren {vi} | surrend | gesurrt :: to zoom | zooming | zoomed
surren; schwirren; flirren {vi} | surrend; schwirrend; flirrend | gesurrt; geschwirrt; geflirrt | surrt; schwirrt; flirrt | surrte; schwirrte; flirrte :: to whir; to whirr | whiring; whirring | whirred | whirs; whirrs | whirred
surren; summen {vi} | surrend; summend | gesurrt; gesummt :: to purr | purring | purred
suspensiv; aufhebend; aufschiebend {adj}; von suspendierender Wirkung :: suspensory
sybaritisch {adj} :: sybaritic
symbiotisch {adj} :: symbiotic
symbiotische/symbiontische Stickstoffbakterien {pl} [biol.] :: symbiotic fixers
syllogistisch {adj} :: syllogistic
symbiotisch {adv} :: symbiotically
symbolisch {adj} :: symbolic; symbolical
symbolisch; sinnbildlich {adj} :: emblematic
symbolisch {adv} :: symbolically
symbolischer Abschnittsname :: alias phase name
symbolisch {adj} :: in representational form
symbolisch {adv} :: emblematically
etw. symbolisieren; versinnbildlichen {vt} | symbolisierend; versinnbildlichend | symbolisiert; versinnbildlicht | symbolisiert; versinnbildlich | symbolisierte; versinnbildlichte :: to symbolize; to symbolise [Br.]; to symbol sth. | symbolizing; symbolising; symbolling | symbolized; symbolised; symbolled | symbolizes; symbolises; symbols | symbolized; symbolised; symbolled
etw. symbolisieren; etw. repräsentieren; etw. versinnbildlichen {vt} | symbolisierend; repräsentierend; versinnbildlichend | symbolisiert; repräsentiert; versinnbildlicht :: to emblematize sth. | emblematizing | emblematized
symbolistisch {adj} [art] :: symbolistic; symbolistical
etw. symmetrieren {vt} [electr.] :: to symmetrize
symmetrisch {adj} [math.] :: symmetric
symmetrisch {adj} :: symmetrical
symmetrisch {adv} :: symmetrically
symmetrisierbar {adj} [math.] [statist.] :: symmetrizable
sympathetisch {adj} [anat.] :: sympathetic
sympathisch; freundlich {adj} :: pleasant; nice
sympathisch {adv} :: congenially
sympathisch {adj} :: simpatico [Am.]
sympathisch {adj} :: personable
mit jdm. sympathisieren {vi} | sympathisierend | sympathisiert | sympathisiert | sympathisierte | mit jdm. sympathisieren :: to sympathize; to sympathise [Br.] with sb. | sympathizing; sympathising | sympathized; sympathised | sympathizes; sympathised | sympathized; sympathised | to be sympathetic to sb.
symplektisch {adj} [math.] :: symplectic
symplektitisch {adj} [min.] :: symplectitic
symptomatisch {adj} | symptomatisch/bezeichnend für etw. sein :: symptomatic | to be symptomatic of sth.
symptomatisch {adv} :: symptomatically
synästhetisch {adj} [med.] :: synesthetic
synanthrop {adj} (sich an den menschlichen Kulturraum anpassend) [bot.] [zool.] :: synanthropic
synaptisch {adj} [med.] :: synaptic
synchron laufen; synchron sein {vi} [techn.] :: to be in sync/synch; to be synchronized
nicht synchron laufen; nicht synchron sein {vi} [techn.] :: to be out of sync/synch; not to be synchronized
synchron laufen {vi}; synchron schalten {vt} | synchron laufend; synchron schaltend | synchron gelaufen; synchron geschaltet :: to synchronize; to synchronise [Br.] | synchronizing; synchronising | synchronized; synchronised
synchron; taktgesteuert; gleichzeitig {adj} :: synchronous; synchronal
synchron {adv} :: synchronously
synchroner Zähler :: parallel counter
synchronisieren; abgleichen {vt} | synchronisierend | synchronisiert | er/sie synchronisiert | ich/er/sie synchronisierte | er/sie hat/hatte synchronisiert | es ist synchronisiert :: to synchronize; to synchronise [Br.]; to sync | synchronizing; synchronising; syncing | synchronized; synchronised; synced | he/she synchronizes | I/he/she synchronized | he/she has/had synchronized | it is synchronized
synchronistisch; gleichzeitig {adj} :: synchronistic
synchronisch {adj} [ling.] :: synchronic
(fremdsprachiges Filmmaterial) synchronisieren {vt} (Film, TV) | synchronisierend | synchronisiert | neu synchronisieren :: to dub (foreign-language film material) (film, TV) | dubbing | dubbed | to redub
syndikalistisch {adj} :: syndicalist
syndiotaktisch {adj} [chem.] :: syndiotactic
synergetisch; synergistisch; zusammenwirkend {adj} :: synergectic; synergistic
etw. synkopieren {vt} [mus.] [ling.] | synkopierend | synkopiert | synkopiert | synkopierte :: to syncopate sth. | syncopating | syncopated | syncopates | syncopated
synkopisch {adj} | synkopische Musik {f} [mus.] :: syncopated | offbeat music
synodisch {adj} :: synodal; synodic; synodical
synonym; gleichbedeutend {adj} (mit etw.) :: synonymous (with sth.)
synonym; gleichbedeutend {adj} :: synonymic; synonymical
synoptisch {adj} [meteo.] :: synoptic scale; cyclonic scale
synotisch {adj} :: synoptic; synoptical
synovial {adj} [med.] :: synovial
syntaktisch {adj} :: syntactic; syntactical
syntaktisch {adv} :: syntactically
syntaktischer Baum {m} (automatische Syntaxanalyse) [comp.] :: syntax tree; parse tree (parsing)
synthetisch; künstlich {adj} :: synthetic
synthetisch {adv} :: synthetically
synthetisieren; synthetisch bilden; künstlich herstellen {vt} | synthetisierend; synthetisch bildend; künstlich herstellend | synthetisiert; synthetisch gebildet; künstlich hergestellt :: to synthesize; to synthesise [Br.] | synthesizing; synthesising | synthesized; synthesised
systematisch; wissenschaftlich {adj} :: scientifical
systematisch geordnet :: in classified order
systematischer (innerbetrieblicher) Arbeitsplatzwechsel {m} :: job rotation
systematisch {adv} :: systematically
systematisieren {vt} | systematisierend | systematisiert | systematisiert | systematisierte :: to systematize; to systematise [Br.]; to systemize; to systemise [Br.] | systematizing; systematising; systemizing; systemising | systematized; systematised; systemized; systemised | systematizes; systematises; systemizes; systemises | systematized; systematised; systemized; systemised
systemfremd {adj} :: alien to the system
systemgebunden; systemorientiert; systemnah {adj} :: system-oriented; system-related
systemgerecht {adj} | systemgerechtes Signal :: system-compatible | system-compatible signal
systemgleich {adj} :: compatible
systemintern {adj} :: intrasystem
systemisch {adj} :: systemic
systemlos {adj} :: unmethodical
systemnah {adj} [pol.] :: connected with the (political) system
systemresident {adj}; im System gespeichert [comp.] :: system-resident
systemspezifisch; systemeigen; maschinenspezifisch; nativ {adj} [comp.] | systemspezifischer/maschinenspezifischer Kompilierer | Maschinenkode {m} :: system-specific; native; machine ... | native compiler | native code; machine code
systolisch {adj} [med.] :: systolic
szenisch {adj} [art] :: scenic
szenische Darstellungen {pl} (aus Geschichte/Mythologie/Religion) [art] | ein Buch mit szenischen Darstellungen in Golddruck :: storiation (depicted scenes from history/mythology/religion) | a book with gold storiation
mit szenischen Darstellungen (aus Geschichte/Mythologie/Religion) versehen sein {adj} [art] | eine Säule mit szenischen Darstellungen | eine Vase mit szenischem Dekor :: to be storiated (decorated with scenes from history/mythology/religion) | a storiated column | a storiated vase
szintigraphische Untersuchung {f} [med.] :: medical scan
t-Test {m} [math.] | t-Test für verbundene Stichproben | t-Test für unverbundene Stichproben :: t test | paired t test | unpaired t test
tabakverarbeitende Industrie {f} [econ.] :: tobacco processing industry
tabellarisch {adj} | tabellarische Daten :: tabular | tabular data
tabellarisch {adv} :: tabularly
tabellarisch anordnen; tabellarisieren; tabellieren {vt} | tabellarisch anordnend; tabellarisierend; tabellierend | tabellarisch angeordnet; tabellarisiert; tabelliert | er/sie tabellarisiert | ich/er/sie tabellarisierte | er/sie hat/hatte tabellarisiert :: to tabulate | tabulating | tabulated | he/she tabulates | I/he/she tabulated | he/she has/had tabulated
tabellarische Aufstellung {f}; tabellarische Anordnung {f} :: tabulation
tabellenorientiert {adj} :: table-oriented
tablettenabhängig {adj} [med.] | tablettenabhängig sein :: tablet-dependent | to be tablet-dependent
tablettförmig {adj} [bot.] :: salver-shaped
tabu; tabuisiert; unantastbar {adj} [soc.] | tabu sein | tabuisiert sein | auch nur darüber zu reden, war tabu | Sex ist für viele Leute ein Tabuthema. | Die Begräbnisstätte wurde als verbotener Ort angesehen. | Liebe am Arbeitsplatz ist tabu. :: taboo; verboten (rare) | to be taboo | to be considered taboo | even talking about it was verboten | Sex is a taboo subject for many people. | The burial ground was seen as a taboo place. | Don't dip your pen in company ink. [prov.]
tabufrei; frei gewähren lassend; nachgiebig {adj} [psych.] [soc.] | tabufreie Gesellschaft :: permissive; anything-goes [coll.] | permissive society; anything-goes society
etw. tabuisieren; etw. für tabu erklären {vt} [soc.] | tabuisierend; für tabu erklärend | tabuisiert; für tabu erklärt :: to taboo sth. | tabooing | tabooed
tabulieren :: to tab
tadellos; einwandfrei; mustergültig; musterhaft {adv} | ein tadellos gekleideter Mann | Das Kind benahm sich mustergültig. :: immaculately; impeccably | an immaculately/impeccably dressed man | The child behaved impeccably.
tadellos; makellos; einwandfrei; reibungslos {adv} | makellos sauber | einwandfrei/reibungslos funktionieren | etw. tadellos vortragen :: flawlessly; spotlessly; stainlessly (rare) | spotlessly cleaned | to work flawlessly | to spotlessly perform sth.
tadellos; untadelig; einwandfrei {adj} :: reproachless
tadeln {vt} | tadelnd | getadelt | tadelt | tadelte :: to dispraise | dispraising | dispraised | dispraises | dispraised
tadelnd; zurechtweisend {adj} :: reprehensive
tadelnswert; tadelnswürdig {adj} :: censurable; blameful
tadelnswert {adj} :: deserving of reproof
tadelnswert; verwerflich; verurteilenswert {adj} | tadelnswerter; verwerflicher | am tadelnswertesten; am verwerflichsten :: reprehensible | more reprehensible | most reprehensible
tadelnswert; verurteilenswert {adv} :: reprehensibly
tadelnswürdig {adv} :: blamefully
tafelfertig {adj} [cook.] :: instant
tafelförmig {adj} :: platelike
tafeln {vi} [geh.] | tafelnd | getafelt | tafelt | tafelte :: to feast | feasting | feasted | feasts | feasted
täfeln; vertäfeln; paneelieren {vt} | täfelnd; vertäfelnd; paneelierend | getäfelt; vertäfelt; paneeliert :: to panel | paneling | paneled
...tägig :: for...days
täglich /tgl.; tägl./; tagtäglich; alltäglich {adj} | der tägliche Trott | zweimal täglich; zweimal am Tag | zwei- bis dreimal täglich :: daily; everyday | the daily grind | twice a day; bidaily | 2 to 3 times daily
täglich (wiederkehrend); am Tage vorkommend; diurnus {adj} [med.] :: diurnal
täglich {adv} :: diurnally
etw. taillieren {vt} [textil.] :: to fit at the waist
tahitianisch {adj} [geogr.] [ling.] :: Tahitian
tailliert {adj} :: waisted
tänzeln; trippeln; stöckeln; scharwenzeln [ugs.] {vi} | tänzelnd; trippelnd; stöckelnd; scharwenzelnd | getänzelt; getrippelt; gestöckelt; scharwenzelt :: to mince [Br.]; to trip | mincing; tripping | minced; tripped
täterfreundlich {adj} :: favouring [Br.]/favoring [Am.] the offender/offenders
tätig {adj} :: busy
tätig sein als :: to act as
auf einem Gebiet tätig sein, das eigentlich eine Nummer zu groß für einen ist {vi} [übtr.] :: to punch above your weight [fig.]
jdn. tätowieren {vt} | tätowierend | tätowiert | tätowiert | tätowierte :: to tattoo sb. | tattooing | tattooed | tattoos | tattooed
tätscheln; betatschen {vt} | tätschelnd; betatschend | getätschelt; betatscht :: to paw | pawing | pawed
tätscheln; betätscheln {vt} | tätschelnd; betätschelnd | getätschelt; betätschelt | tätschelt | tätschelte :: to pat | patting | patted | pats | patted
jdn. täuschen; jdn. bluffen {vt} | täuschend; bluffend | getäuscht; geblufft :: to bluff sb. | bluffing | bluffed
jdn. täuschen {vt} | täuschend | getäuscht | täuscht | täuschte | jdm./sich etw. vormachen :: to delude sb. | deluding | deluded | deludes | deluded | to delude sb./oneself
täuschen; trügen {vt} | täuschend; trügend | getäuscht; getrogen | täuscht; trügt | täuschte; trügte; trog | von etw. getäuscht werden :: to deceive | deceiving | deceived | deceives | deceived | to be deceived by sth.
sich täuschen lassen; sich irren {vr} (in) | Man darf sich da nicht täuschen lassen!; Täusche dich nicht! :: to be deceived (in) | Don't be deceived!
sich täuschen {vr} | sich täuschend | sich getäuscht | wenn ich mich nicht täusche :: to be mistaken | being mistaken | been mistaken | unless I'm much mistaken
jdn. arglistig täuschen {vt} :: to practise a fraud on sb.
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt} | täuschend; hereinlegend; vormachend | getäuscht; hereingelegt; vorgemacht | das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind | Mir machst du nichts vor. | Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht. | Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen. | Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen. | Macht dir doch nichts vor! | Was du nicht sagst! [iron.] | Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] :: to fool sb. | fooling | fooled | to fool the eye into seeing colors that aren't there | You can't fool me. | Even art experts were fooled. | Don't be fooled by appearances. | You can't fool me with that old excuse. | Stop fooling yourself! | You (sure) could have fooled me. [coll.] | Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.]
täuschen; reinlegen | täuschend; reinlegend | getäuscht; reingelegt :: to fox | foxing | foxed
täuschend; irreführend; trügerisch {adj} | den trügerischen Eindruck erwecken, dass ... :: deceptive; delusive; delusory | to give the delusive impression that ...
täuschend {adv} | täuschend echt sein :: deceptively | to be deceptively real
täuschend {adv} :: delusively
täuschend {adv} :: mystifyingly
tagaus, tagein :: day in, day out
tagelang {adj} :: lasting for days
tagelang {adv} :: for days
tagesaktiv {adj}; während der Tagesstunden aktiv [zool.] :: diurnal
tagesaktuell {adj} :: on a daily basis
tagespolitisch {adj} [pol.] :: everyday political; short-term political
tagesstationär {adv} [med.] :: on a day-care basis
tagesstationäre Abteilung {f} [med.] :: day-care ward; day-care unit
tagen [geh.] {vi} | tagend | getagt | tagt :: to hold a meeting | holding a meeting | held a meeting | holds a meeting
tageweise {adv} | jdn. tageweise einstellen :: on a day-to-day basis; on certain days | to engage sb. on a day-to-day basis
taggleich {adj} [adm.] | taggleiche Abrechnung {f} [econ.] :: same-day | same-day settlement
tagsüber {adv}; am Tag :: during the day; over the day
tagtäglich {adv} :: day in; day out
tagtäglich {adj} :: day-to-day
taillenfrei {adj} :: bare-midriff
takeln [naut.] | takelnd | getakelt :: to rig | rigging | rigged
taktieren {vi} | taktierend | taktiert :: to beat time | beating time | beats time
etw. takten {vt} [comp.] | taktend | getaktet :: to clock sth.; to provide sth. with clock pulses | clocking; providing with clock pulses | clocked; provided with clock pulses
taktgebergesteuert; taktgesteuert {adj} [comp.] :: clock-actuated; clock-controlled
taktgebunden {adj} [comp.] :: clock-pulse-controlled; under clock control
taktisch {vt} | taktisches Nachwählen {n} [pol.] :: tactical | tactical late voting
taktische Schutzausrüstung {f} (Polizei, Militär) :: riot gear
taktisch klug; diplomatisch {adj} | Es wäre nicht besonders klug, wenn man dich dort sähe. :: politic | It would not be politic for you to be seen there.
taktisch {adv} :: tactically
taktlos {adj} | taktloser | am taktlosesten :: tactless; untactful | more tactless | most tactless
taktlos {adv} :: tactlessly; untactfully
taktlos; unfein {adj} | taktloser; unfeiner | am taktlosesten; am unfeinsten :: indelicate | more indelicate | most indelicate
taktlos {adv} :: indelicately
taktlos {adv} :: maladroitly
taktsynchron {adj} | taktsynchroner Zähler :: synchronously clocked; clock-synchronous | clocked counter
taktvoll {adj} | taktvoller | am taktvollsten | taktvoll sein :: tactful | more tactful | most tactful | to use tact
taktvoll {adv} :: tactfully
talabwärts {adj} :: down (into) the valley
talaufwärts {adj} :: up the valley
talentlos; unbegabt {adj} | talentloser | am talentlosesten :: untalented | more untalented | most untalented
talgig; talgartig {adj} :: suety; tallowy
talkumiert {adj} :: talc-powdered
talmudisch {adj} :: talmudic
talwärts {adv} :: down into the valley
tamilisch {adj} :: Tamil
tamponieren {vt} [med.] | tamponierend | tamponiert :: to plug | plugging | plugged
tangential {adj}; Tangenten...; Tangential... :: tangential
eine Linie/Kurve etc. tangieren {vt} [math.] | tangierend | tangiert | tangiert | tangierte | tangierten :: to be tangent to a line/curve etc. | being tangent to | been tangent to | is tangent to | was tangent to | were tangent to
volltanken {vi} [auto] | volltankend | vollgetankt | tankt voll | tankte voll | Volltanken bitte!; Den Tank voll, bitte!; Voll, bitte! [ugs.] | Ich habe erst gestern vollgetankt. :: to fill up; to tank up | filling up | filled up | fills up | filled up | Fill it up, please! | I filled it/her up only yesterday.
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi} | tankend; auftankend | getankt; aufgetankt | Hast Du getankt? | Ich muss noch tanken. | Wir müssen unbedingt tanken. | Wir sollten in der nächsten Stadt tanken. | Der Bus hielt an, um zu tanken. | Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken. | Wo kann man hier tanken? | Dort kann man billig tanken. :: to get fuel/petrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to gas up [Am.]; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.] | getting fuel/petrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; gasing up; refueling; taking on fuel | got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; gased up; refueled; taked on fuel | Have you put petrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up? | I still have to get some petrol/gas/diesel. | We really need fuel/petrol/gas/diesel. | We'd better fuel up at the next town. | The bus stopped for fuel/petrol/gas/diesel. | We stopped over in Zagreb to take on fuel. | Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here? | You can get cheap petrol/gas/diesel there.
(Treibstoff) tanken {vt} | Ich habe nur 20 Liter getankt. | Ich tanke nur für 30 Euro. | Tankst Du bleifrei? | Ich tanke immer Super bleifrei. :: to put in (the tank); to get (fuel); to take on (fuel) [aviat.] [naut.] | I put only 20 litres/liters in (the tank). | I'll just put 30 euros' worth in. | Do you use unleaded? | I use unleaded four-star petrol [Br.] / premium (grade) gas [Am.].
(Fahrzeug etc.) auftanken; betanken (mit Treibstoff) {vt} | Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden. :: to fill (a vehicle etc.) up (with fuel); to fuel / refuel (a lorry, a plane, a ship) | The planes needed to refuel before the next mission.
getankt [ugs.]; vollbetrunken {adj} :: tanked
tantrisch {adj} [relig.] :: Tantric
tanzbar {adj} :: danceable
tanzen {vi} | tanzend | getanzt | er/sie tanzt | ich/er/sie tanzte | er/sie hat/hatte getanzt | in einer Formation mit gleichbleibenden Reihen tanzen; im Line-Dance-Stil tanzen | Darf ich bitten? (Aufforderung zum Tanz) :: to dance | dancing | danced | he/she dances | I/he/she danced | he/she has/had danced | to line dance | Shall we dance?
mit jdm. eng umschlungen tanzen {vi} | eng umschlungen tanzend | eng umschlungen getanzt :: to smooch with sb. [Br.] | smooching | smooched
aus der Reihe tanzen [übtr.] :: to march to a different drummer [fig.]
auf mehreren Hochzeiten / Kirtagen [Ös.] tanzen; noch anderweitig engagiert sein {vi} :: to have many/other irons in the fire
etw. tapezieren {vt} (mit etw.) | tapezierend | tapeziert | tapeziert | tapezierte | eine tapezierte Wand :: to wallpaper sth.; to paper sth. (with sth.); to decorate sth. with wallpaper | wallpapering; papering; decorating | wallpapered; papered; decorated | wallpapers; papers; decorates | wallpapered; papered; decorated | a wallpapered wall
tapezieren {vi} :: to do some wallpapering
tapfer; heldenhaft; heldenmütig {adj} :: valiant
tapfer; heldenhaft {adv} :: valiantly
tapfer {adj} :: valorous; valourous
tapfer {adv} :: valorously
tapfer {adv} | Sie lächelte tapfer als sie vor die Kameras trat. :: bravely | She smiled bravely as she stepped in front of the cameras.
tapfer ertragen {vt}; jdm. trotzen | tapfer ertragend; trotzend | tapfer ertragen; getrotzt :: to brave | braving | braved
tapirlippenartig {adj} [med.] :: tapiroid
tapsend; klopfend {adj} :: pit-a-pat
tapsig; schwerfällig; klobig; trampelig {adj} :: lumbering
tarieren; die Tara (einer verpackten Ware) bestimmen {vt} :: to tare
tarieren; die Waage (durch Gegengewicht) austarieren {vt} | tarierend | tariert | tariert | tarierte :: to tare | taring | tared | tares | tared
tariflich {adj} :: tariff; standard
tariflich {adv} :: according to the tariff
tariflich {adj} (Löhne) :: according to scale
tarnen {vt} | tarnend | getarnt | tarnt | tarnte :: to camouflage; to disguise | camouflaging; disguising | camouflaged; disguised | camouflages; disguises | camouflaged; disguised
tastaturgesteuert; tastengesteuert {adj} :: key-controlled; keyboard-controlled; keyboard-operated
tastbar; palpabel {adj} [med.] :: palpable
tastbar {adj}; Tast... :: tactual
tasten {vi} (nach) | tastend | getastet | tastet | tastete | sich vorwärts tasten | im Dunkeln tappen :: to grope (for) | groping | groped | gropes | groped | to grope one's way | to be groping in the dark
tastend {adv} :: gropingly
tastengesteuert {adj} :: key-driven
tatendurstig {adj} :: burning for action
tatarisch {adj} :: Tatar
tatenlos; träge {adj} :: inactive
tatsächlich; eigentlich; wirklich; faktisch {adj} :: actual
tatsächlich; wirklich {adv} | Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan!. | Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. | Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert. | Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. :: actually; in fact; in point of fact | He did it. He actually did it! | I don't know what actually happened, since I wasn't there. | Please check if this company actually/in fact exists. | She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times.
tatsächlich; effektiv {adj} [fin.] [jur.] | echte Konversion | bares Geld | Iststärke {f} [mil.] | tatsächliche Geschäftsführung | tatsächlicher Zusammenhang zwischen Einkünften und gewerblicher Tätigkeit | tatsächliche Zugehörigkeit der Kapitalbeteiligung zur Betriebsstätte :: effective | effective conversion | effective money | effective strength | effective management | effective connection between income and trade or business [Am.] | effective connection of the shareholding to the permanent establishment
tatsächlich/selbst herbeiführt werden; herbeigeredet/herbeigeschrieben werden; tatsächlich eintreten {vi}; sich tatsächlich bewahrheiten {vr} | Die Krise wurde herbeigeredet. | Eine negative Erwartungshaltung kann das Befürchtete tatsächlich herbeiführen. | Er hat gesagt, dass er ein Präsident für eine Amtszeit ist, und das könnte sich nun tatsächlich bewahrheiten. :: to be self-fulfilling; to be a self-fulfilling prophesy | The crisis was self-fulfilling. | Expecting something to be bad/go wrong can turn out to be a self-fulfilling prophecy. | He has said he is to be a one-term president, which may prove to be a self-fulfilling prophecy.
und tatsächlich; dann auch | "Halt," sagte er, "ich höre etwas." und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto, das näherkam. | Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch. :: sure enough | 'Stop,' he said, 'I can hear something.' Sure enough, in the distance we could hear a car approaching. | I said she'd forget, and sure enough she did.
tattrig; tatterig {adj} :: doddery
taub; gehörlos {adj} [med.] <tauber> <am taubsten> | gehörlose, schwerhörige und hörende Personen | nichts hören wollen (von) | auf einem Ohr taub sein :: deaf | deaf, hard of hearing, and hearing individuals | to turn a deaf ear (to) | to be deaf in one ear
taub; gefühllos; empfindungslos {adj} [med.] | Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben. :: numb | My feet were numb with cold.
taub {adv} :: deafly
taub; unhaltig {adj} [min.] :: dead; barren
sich taub stellen :: to pretend not to hear
für etw. taub sein (nicht zugänglich) [soc.] :: to be deaf to sth.
gegenüber etw. taub / unbeeindruckt / unzugänglich sein {vi} | vernünftigen Argumenten unzugänglich sein | An ihm prallt jede Kritik ab. :: to be impervious to sth. | to be impervious to argument | He is impervious to criticism.
etw. taub machen; gefühllos machen {vt} [med.] | taub machend; gefühllos machend | taub gemacht; gefühllos gemacht | wie betäubt vor Schmerz; starr vor Schmerz :: to numb sth.; to benumb sth. | numbing; benumbing | numbed; benumbed | numb with grief
taubenblau {adj} :: bluey-grey [Br.]; bluey-gray [Am.]
taubengrau {adj} :: dove-coloured
taubstumm {adj} [med.] :: deaf and dumb; deaf-mute
tauchen (nach etw.) {vi} | tauchend | getaucht | taucht | tauchte | ohne Tauchanzug tauchen | mit Druckluftgerät/Atemgerät tauchen :: to dive dive {dived; dived} {dove; dove [Am.]} (for sth.) | diving | dived; dove | dives | dived; dove | to skin-dive | to scuba-dive
etw. in eine Flüssigkeit tauchen; eintauchen {vt} | in eine Flüssigkeit tauchend; eintauchend | in eine Flüssigkeit getaucht; eingetaucht | Es muss vollständig in die Lösung eingetaucht werden. | Bei einer Verbrennung den betroffenen Bereich einige Minuten lang in kaltes Wasser tauchen. :: to immerse sth. in a liquid | immersing in a liquid | immersed in a liquid | It must be fully immersed in the solution. | In the event of a burn immerse the affected area in cold water for several minutes.
etw. in etw. tauchen; eintauchen; hüllen [geh.] {vt} | tauchend; eintauchend; hüllend | getaucht; eingetaucht; gehüllt | Es gab einen Blitzschlag und das Haus war in Dunkelheit gehüllt. :: to plunge sth. in/into sth. | plunging in/into | plunged in/into | There was a flash of lightning and the house was plunged into darkness.
tauchhärten {vt} | tauchhärtend | tauchgehärtet :: to dip-harden | dip-hardening | dip-hardened
etw. tauchlackieren {vt} | tauchlackierend | tauchlackiert :: to dip-varnish sth. | dip-varnishing | dip-varnished
tauen; auftauen {vi} | tauend; auftauend | getaut; aufgetaut | taut; taut auf | taute; taute auf | es ist/war getaut; es ist/war aufgetaut | Der See ist wieder aufgetaut. :: to thaw | thawing | thawed | thaws | thawed | it has/had thawed | The ice on the lake has melted.
taufen {vt} | taufend | getauft | tauft | taufte | ungetauft :: to christen; to baptize; to baptise [Br.] | christening; baptizing; baptising | christened; baptized; baptised | christens; baptizes; baptises | christened; baptized; baptised | unchristened
taufen (Äquatortaufe) :: to duck
sich taufen lassen; die Taufe empfangen :: to be baptized; to be baptised; to be christened
jdn./etw. etw. taufen; jd./etw. als etw. abstempeln; jdn./etw. als etw. titulieren {vt} | taufend; abstempelnd; titulierend | getauft; abgestempelt; tituliert | als Verbrecher abgestempelt werden | Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und "Eismann" getauft. :: to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth. | naming; labeling; dubbing | named; labeled; dubbed | to be labelled a criminal | The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman".
taufeucht {adj} :: moist with dew
taufeucht; tauig {adj} | tauiger | am tauigsten :: dewy | dewier | dewiest
etw. taugen {vi} (wert sein) :: to be useful for sth.
taugen {vi} (wert ein) | taugend | getaugt | du taugst | er/sie/es taugt | ich/er/sie/es taugte | wir/sie taugten | er/sie/es hat/hatte getaugt | nichts taugen | Ab 20 Uhr geht es bei mir. :: to be good for | being good for | been good for | you are good for | he/she/it is good for | I/he/she/it was good for | we/they were good for | he/she/it has/had been good for | to be no good | Any time after 8 p.m. is good for me.
als/zu/für etw. taugen {vi} :: to be suitable forsth.
nichts taugen; langweilig sein :: to be for the birds [fig.]
tauglich; brauchbar; verwertbar; aussagekräftig; valide [geh.] {adj} (Daten, Erkenntnisse etc.) | aussagekräftige Daten :: valid (data, findings etc.) | valid data
taumelig {adv} :: groggily
taumeln; stolpern; sich verhaspeln; nicht weiterwissen {vi} :: to flounder
taumeln; im Kreise drehen :: to whirl
etw. tauschen; austauschen; eintauschen; umtauschen {vt} [econ.] (gegen etw.) | tauschend; austauschend; eintauschend; umtauschend | getauscht; ausgetauscht; eingetauscht; umgetauscht | tauscht; tauscht aus; tauscht ein; tauscht um | tauschte; tauschte aus; tauschte ein; tauschte um | Waren umtauschen | Aktien umtauschen | Wertpapiere umtauschen (gegen) :: to exchange sth. (for sth.) | exchanging | exchanged | exchanges | exchanged | to exchange goods | to exchange old shares for new ones | to convert securities (into)
tauschen; austauschen; vertauschen {vt} | tauschend; austauschend; vertauschend | getauscht; ausgetauscht; vertauscht | tauscht aus; vertauscht | tauschte aus; vertauschte :: to interchange | interchanging | interchanged | interchanges | interchanged
tauschen {vi} | tauschend | getauscht | Mir hat ihr grüner Umschlag gefallen und ihr mein gelber, also haben wir getauscht. | Sie wollte den Fensterplatz, also haben wir getauscht. :: to swap; to swop [Br.]; to do a swap | swaping; swoping; doing a swap | swapped; swopped; done a swap | I liked her green cover and she liked my yellow one, so we swapped. | She wanted the window seat, so we swapped/swapped over [Br.].
etw. tauschen; eintauschen; austauschen {vt} | tauschend; eintauschend; austauschend | getauscht; eingetauscht; ausgetauscht | mit jdm. etw. tauschen | etw. gegen etw. tauschen/eintauschen | mit jdm. Platz/die Plätze tauschen | Rezepte/Geschichten austauschen | Er hat mit seiner Schwester den Nachtisch getauscht.; Er und seine Schwester haben Nachtisch getauscht. | Ich tausche mein Brot gegen dein Popcorn. :: to swap; to swop [Br.] sth. | swaping; swoping | swapped; swopped | to swap sth. with sb. | to swap sth. for sth. | to swap places/seats with sb. | to swap recipes/stories | He swapped desserts with his sister.; He and his sister swapped desserts. | I'll swap my sandwich for your popcorn.; I'll swap you my sandwich for your popcorn.
etw. tauschen; eintauschen {vt} [econ.] | tauschend; eintauschend | getauscht; eingetauscht | tauscht: tauscht ein | tauschte; tauschte ein | etw. gegen etw. anderes tauschen/eintauschen :: to barter sth.; to truck sth. (old-fashioned) | bartering; trucking | bartered; trucked | barters; trucks | bartered; trucked | to barte sth. for sth. else
tausend {num} | tausende | tausendmal | tausendste | tausendstel :: thousand | thousands | a thousand times | thousandth | thousandth part
tausenderlei {adv} :: a thousand things
tausendfach {adj}; tausendfältig {adj} :: thousandfold
tausendjährig {adj} :: thousand years old
tausendundein; tausendundeine; tausendundeiner; tausendundeines {num} :: a thousand and one
tautochrone Kurve {f}; Tautochrone {f} [math.] :: isochrone curve; tautochrone curve; tautochrone
taxidermisch {adj} :: taxidermic
taxonomisch {adj} :: taxonomic
nicht taxierbar :: nontaxable
teamfähig {adj} | teamfähig sein :: able to work as part of a team; team-oriented | to be a good team player
teamorientiert {adj} :: team-oriented
technisch {adj} | technischer | am technischsten | nicht technisch | in technischer Hinsicht :: technical <technic> <technique> | more technical | most technical | nontechnical | on a technical scale
technisch {adv} | technisch nicht zulässig | nicht technisch {adv} :: technically | technically invalid | nontechnically
technisch; fachlich {adj} :: technical
technische Einzelheit {f}; unnötiges Detail :: technicality
technische Produkte {pl} :: technological products
technisiert {adj} :: engineered
etw. technisieren {vt} | technisierend | technisiert :: to mechanize sth. | mechanizing | mechanized
technokratisch {adj} :: technocratic
technologisch {adj} :: technological
technologisch {adv} :: technologically
etw. teeren {vt} | teerend | geteert | teert | teerte | teeren und federn :: to tar sth. | tarring | tarred | tars | tarred | to tar and feather
teerhaltig; teerhältig [Ös.] {adj} :: containing tar
teerig {adj} :: tarry
teflonbeschichtet {adj} :: teflon-coated
teigig {adj} | teigiger | am teigigsten :: doughy | doughier | doughiest
teilbar {adj} :: separable
teilautomatisch {adj} :: semi-automatic
teilautonom {adj} :: semi-autonomous
teilbar {adj} | durch etw. teilbar sein | ohne Rest teilbar | nicht teilbar; unteilbar :: divisible; dividable [Am.] | to be divisible by sth. | divisible without remainder | indivisible; non-divisible
teilbar; trennbar {adj} :: discerptible
teilen; zerteilen; aufteilen (in) | teilend; zerteilend; aufteilend | geteilt; zerteilt; aufgeteilt | einen Auftrag auf jdn. aufteilen :: to split {split; split} (into) | splitting | split | to split an assignment between sb.
etw. in etw. teilen; aufteilen {vt} | teilend; aufteilend | geteilt; aufgeteilt | auf drei Standorte aufgeteilt sein | Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland | Sie teilte den Kuchen in die Hälfte/in sechs Teile. | Der Fluss teilt die Stadt. | Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. | Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. | Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. | Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. | Teile und herrsche! :: to divide sth.; to divide sth. up into sth. | dividing; dividing up | divided; divided up | to be divided over three locations | intelligence in divided Germany | She divided the pie in half/into six pieces. | The river divides the town. | The equator divides the Earth into two hemispheres. | My father divided up the rest of the cash. | The money will be divided equally between/among the heirs. | The teacher divided the class (up) into four groups. | Divide and conquer!; Divide and rule!
eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen :: to break a complex task into simpler ones
etw. teilen; etw. gemeinsam benutzen; etw. mitbenutzen {vt} | teilend; gemeinsam benutzend; mitbenutzend | geteilt; gemeinsam benutzt; mitbenutzt | teilt; benutzt gemeinsam; benutzt mit | teilte; benutzte gemeinsam; benutzte mit :: to share sth. | sharing | shared | shares | shared
teilen {vt} | teilend | geteilt | teilt | teilte :: to part | parting | parted | parts | parted
sich teilen {vr} | sich teilend | sich geteilt :: to part | parting | parted
sich teilen {vr} | sich teilend | sich geteilt :: to segment | segmenting | segmented
teilen {vt} | teilend | geteilt :: to intersect | intersecting | intersected
teilend; entzweiend {adj} :: divisive
teilend {adv} :: divisively
teilhaben an; teilen :: to share in
...teilig {adj} | zwölfteiliges Silberbesteck :: ...-piece; ...-part; in ... parts | twelve-piece silver cutlery
teilnahmslos; gleichgültig; routinemäßig {adj} :: perfunctory
teilnahmslos {adv} :: impassive
teilnahmslos {adv} :: impassively
teilnahmsvoll {adj} | teilnahmsvoller | am teilnahmsvollsten :: sympathetic | more sympathetic | most sympathetic
teilnehmen; teilhaben; sich beteiligen; partizipieren (an) | teilnehmend; teilhabend; sich beteiligend; partizipierend | teilgenommen; teilgehabt; sich beteiligt; partizipiert | nimmt teil; hat teil; beteiligt sich; partizipiert | nahm teil; hatte teil; beteiligte sich; partizipierte | nicht teilnehmend :: to participate (in); to partake | participating; partaking | participated; partaken | participates; partakes | participated; partook | nonparticipating; non-participating
teilnehmen (an); sich beteiligen (an) | teilnehmend; sich beteiligend | teilgenommen; beteiligt :: to take part (in) | taking part | taken part
teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt} | teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend | teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht | nimmt teil; besucht | nahm teil; besuchte | nicht/kaum besucht | Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. | Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht. | Der Club ist gut besucht. | Ich muss zu einem Begräbnis. | Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. | Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren. :: to attend sth. (event, scene) | attending | attended | attends | attended | unattended | He won't be attending the conference. | The meeting was attended by 90% of shareholders. | The club is well attended. | I have to attend a funeral. | Last year the fire services attended 100 false alarms. | We were trapped for hours while the rescue services attended the scene.
teilnehmend {adj} :: participatory
teilstationär {adj} [med.] | teilstationäre Behandlung | teilstationäre Abteilung :: day-care | day hospital treatment | day hospital
teilstreitkräftegemeinsam {adj} [mil.] :: joint-service /JS/
teilvorgespannt {adj} | teilvorgespanntes Glas /TVG/ :: partly tempered | heat strengthened glass; partly tempered glass
teilweise; zum Teil {adv} | Blinde und Sehbehinderte | ganz oder teilweise | teils wegen ... teils wegen | nur zum Teil erfolgreich sein | Das liegt zum Teil daran, dass ... | Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich. | Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert. | Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen. | Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt. | Das stimmt nur zum Teil. :: in part; part; partly; partially (formal) | the blind and partially sighted | in whole or in part; wholly or partly | partly because of ... and partly because of ... | to be only partially successful | This is partly because ... | The result is partly/part amusing and partly/part annoying. | The road is partly/partially blocked by fallen trees. | The problems are partly due to bad management. | The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. | This is only partially/partly/part true.; This is only true in part.
teilweise {adj} | teilweiser Erfolg :: partial | partial success
teilweise bedeckt {adj} [bot.] :: imbricate
teilzeitbeschäftigt {adj} :: employed part-time
tektonisch {adj} [geol.] | tektonischer Komplex :: tectonic | tectonic complex
tektonische Platte {f} [geol.] | tektonische Platten :: tectonic plate | tectonic plates
tektonisch {adv} :: tectonically
telefonieren {vi} [telco.] | telefonierend | telefoniert | er/sie telefoniert | ich/er/sie telefonierte | er/sie hat/hatte telefoniert | mit jdm. telefonieren | miteinander telefonieren :: to make a phone call; to call [Am.]; to phone; to ring (up) [Br.]; to telephone | calling; phoning; ringing | called; phoned; rung | he/she calls; he/she phones; he/she rings | I/he/she called; I/he/she phoned; I/he/she rang | he/she has/had called; he/she has/had phoned; he/she has/had rung | to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb. | to speak to each other on the phone
telefonisch {adj} :: telephonic
telefonisch {adv} | Sind Sie telefonisch zu erreichen? :: by telephone; by phone | Can I contact you by phone?
telefotografisch {adj} :: telephotographic
telefotografisch {adv} :: telephotographically
telegen {adj} :: telegenic; mediagenic
telegen {adv} :: telegenically
telegrafieren; telegraphieren [alt] [telco.] | telegrafierend; telegraphierend [alt] | telegrafiert; telegraphiert :: to telegraph | telegraphing | telegraphed
telegrafieren; telegrafisch durchgeben; kabeln; funken {vt} [telco.] | telegrafierend; telegrafisch durchgebend; kabelnd; funkend | telegrafiert; telegrafisch durchgegeben; gekabelt; gefunkt :: to cable | cabling | cabled
telegrafisch; telegraphisch [alt] {adv} :: by wire; by telegram
telegrafisch; telegraphisch [alt] {adj} :: telegraphic; telegraphical
telegrafisch; telegraphisch [alt] {adv} :: telegraphically
telemetrisch {adj} :: telemetric
telemetrisch {adv} :: telemetrically
teleologisch {adj} :: teleological
telepathisch {adj} :: telepathic
telepathisch {adv} :: telepathically
teleskopisch {adv} :: telescopically
temperamentvoll {adj} | temperamentvoller | am temperamentvollsten :: full of spirits; spirited | fuller of spirits | fullest of spirits
temperaturabhängig {adj} :: temperature dependent
temperaturabhängig {adj} :: temperature-sensitive
temperaturbeansprucht {adj} [techn.] | temperaturbeansprucht sein :: subjected to high temperatures | to be subjected to high temperatures
temperaturempfindlich {adj} :: temperature-sensitive
temperaturprogrammiert {adj} [techn.] :: temperature programmed
etw. temperieren; etw. auf die richtige Temperatur bringen {vt} | gut temperiert sein :: to bring/get sth. to the right temperature | to have the right temperature
etw. temperieren {vt} [mus.] | temperierend | temperiert | gleichschwebend/gleichstufig temperierte Tonleiter; temperierte Tonleiter; gleichschwebende Temperierung :: to temper sth. | tempering | tempered | equal-tempered scale; equi-tempered scale; tempered scale
temporal {adj} :: temporal
temporär {adj} :: temporary
tendenziell {adj} | eine tendenzielle Veränderung | der tendenzielle Fall der Profitrate | tendenziell etw. sein :: in direction | a change in direction | the (general) trend towards a drop | to tend to be sth.
tendenziell {adv} :: by tendency
tendenziös {adj} | tendenziöser | am tendenziösesten :: tendentious | more tendentious | most tendentious
tendenziös darstellen :: to slant
tendenziös {adv} :: tendentiously
tendieren; streben {vi} (zu) | tendierend; strebend | tendiert; gestrebt :: to gravitate (to; towards) | gravitating | gravitated
zu etw. tendieren; zu etw. neigen | zu tendierend; zu neigend | zu tendiert; zu geneigt | Ich neige zur Ansicht, dass ... | Wozu tendierst du? :: to lean towards sth. | leaning towards | leaned towards | I lean towards the opinion that ... | Which way are you leaning?
teratogen {adj}; Missbildungen erzeugend [med.] :: teratogenic
teratologisch {adj}; Missbildungen betreffend [med.] :: teratological
terminüberfrachtet {adj}; überfrachtet mit Terminen | Ihre Kinder sind mit Terminen überfrachtet/terminüberfrachtet. :: over-scheduled | Her children are over-scheduled.
terminal {adj} :: terminal
terminalgesteuert {adj} :: terminal-controlled
termingebunden {adj} :: scheduled
termingebunden sein :: to have a deadline
terminlich ausgelastet sein; einen vollen Terminkalender haben [adm.] :: to have a full schedule
terminologisch {adj} :: terminological
terminologisch {adv} :: terminologically
ternär; trinär {adj} (aus drei Einheiten bestehend) :: trinary
terrassenförmig angelegt; terrassenförmig {adj} [constr.] | Terrassenbebauung {f} (eines Hangs) :: terraced | terraced dwellings (on sloping ground)
terrassenförmig {adv} :: in terraces
etw. terrassenförmig anlegen; terrassieren {vt} [constr.] | terrassenförmig anlegend; terrassierend | terrassenförmig angelegt; terrassiert :: to terrace sth. | terracing | terraced
terrestrisch {adj} :: terrestrial; land-derived
terrestrische dynamische Zeit {f} [astron.] :: terrestrial dynamical time /TDT/
territorial {adj} :: territorial
jdn./etw. terrorisieren {vt} | terrorisierend | terrorisiert | jdn. in Angst und Schrecken versetzen :: to terrorize; to terrorise [Br.] sb./sth. | terrorizing; terrorising | terrorized; terrorised | to terrorize sb.
terroristisch {adj} | terroristische Aktivitäten | Handbuch {n} des Terrorismus | terroristischer Erpressungsversuch {m} | terroristische Bombenanschläge {pl} | von Terroristen verübter Mord :: terrorist; terroristic (only before noun) | terrorist activities | terrorist handbook | terrorist attempt at blackmail | terrorist bombing | terrorist murder
tertiär {adj} :: tertiary
etw. mit Mosaiksteinen auslegen; etw. tesselieren {vt} | mit Mosaiksteinen auslegend; tesselierend | mit Mosaiksteinen ausgelegt; tesseliert :: to tessellate sth. | tessellating | tessellated
testamentarisch {adj} | testamentarische Verfügung :: testamentary | instruction in the will
testamentarisch {adv} | testamentarisch festgelegt :: in one's will; by will | written in the will
testamentarisch nicht geregelt sein {vi} [jur.] :: not to be covered by the will
jdm. etw. testieren [geh.] {vt} :: to certify sth. for sb.; to testify sth. for sb.
testierfähig {adj} [jur.] | nicht testierfähig; testierunfähig | testierfähig sein :: capable of making a will; competent to dispose by will [Am.] | incapable of making a will; incompetent to dispose by will [Am.]; lacking testamentary capacity/competency [Am.] | to have testamentary capacity; to have testamentary competency [Am.]; to be of disposing mind (and memory) [Am.]
testikulär; den Hoden betreffend {adj}; Hoden... [med.] :: testicular
teuer; hochpreisig; kostspielig {adj} | teurer; hochpreisiger; kostspieliger | am teuersten; am hochpreisigsten; am kostspieligsten | sehr teuer sein; sehr kostspielig sein; ein Vermögen kosten :: expensive | more expensive | most expensive | to cost an arm and a leg [fig.]
teuer; zu einem hohen Preis; mit hohen Kosten {adv} [fin.] | hochpreisig | Es würde den Staat teuer kommen, wenn das tatsächliche Pensionsantrittsalter so niedrig bleibt wie jetzt. :: dearly; at a high price; at a high cost; at great cost | dearly priced | It would cost the government dearly if the actual retirement age remained as low as it is now.
teuer {adv} (verlustreich) [übtr.] | Diese Freiheit ist teuer erkauft. | Wenn du mit uns nicht zusammenarbeitest, wirst du das teuer bezahlen. | Diese Fehlentscheidung ist der Firma teuer zu stehen gekommen. :: dearly (with much loss) | This freedom has been bought dearly. | If you refuse to cooperate with us, you will pay dearly for it. | This mistake cost the company dearly/dear.
teuer {adv} :: expensively
teuer {adj} :: costly; pricey; pricy; high-priced
teuflisch {adj} | teuflischer | am teuflischsten :: devilish | more devilish | most devilish
teuflisch {adv} :: devilishly
teuflisch {adv} :: fiendishly
teutonisch {adj} :: Teutonic
teutsch {adj} [obs.] :: German
textbezogen {adj}; Text... :: textual
texten {vt} | textend | getextet :: to write (a text); to write one's own text; to write the lyrics | writing; writing one's own text; writing the lyrics | written; written one's own text; written the lyrics
texanisch {adj} [geogr.] :: Texan
textile Bahn; Bahn {f} [textil.] :: textile web; web
textlich {adv} :: textually
theatralisch {adj} :: histrionic
theatralisch {adj} | nicht theatralisch :: theatrical; theatric | untheatrical
theatralisch {adv} :: theatrically
theatralisch {adj} :: stagy
theatralisch {adv} :: histrionically
theatralisch {adv} :: stagily
jds. theatralisches Benehmen; jds. theatralisches Gebaren {n}; jds. Theatralik {f} :: sb.'s dramatics
theistisch {adj}; auf dem Theismus beruhend :: theistical
theistisch {adv} :: theistically
thematisch {adj} :: thematic
thematisch; zeitgemäß {adj} :: topical
thematisch {adv} :: thematically
thematisch {adv} :: topically
thematisch gruppierte Arbeiten {pl} [comp.] :: work cluster
etw. thematisieren {vt} | thematisierend | thematisiert :: to make sth. a subject of discussion; to broach the issue of sth.; to discuss sth. | makeing subject of discussion; broaching the issue of; discussing | made subject of discussion; broached the issue of; discussed
thematisieren {vt} | thematisierend | thematisiert :: to thematize; to thematise [Br.] | thematizing; thematising | thematized; thematised
theogonisch {adj} [phil.] :: theogonic
theokratisch {adj} :: theocratic
theokratisch {adv} :: theocratically
theologisch {adj} :: theological; theologic
theologisch {adv} :: theologically
theopaschitisch {adj} [relig.] :: theopaschite
theoretisch {adj} :: theoretical
theoretisch {adv} | Ist es theoretisch möglich, dass ... :: theoretically | Is it theoretically possible that ...
theoretisch; rein gedanklich; spekulativ {adj} :: theoretical
theoretisch noch nicht gut erforscht {adj} :: undertheorized
rein theoretisch; in der Theorie {adv} | (Rein) theoretisch sollte das dasselbe sein, in der Praxis ist es das aber nicht. :: in theory | In theory it should be the same but in practice will not be.
theosophisch {adj} [phil.] :: theosophic; theosophical
theosophisch {adv} [phil.] :: theosophically
therapeutisch {adj} :: therapeutic; therapeutical
therapierbar; heilbar {adj} [med.] :: remediable; capable of being remedied
therapierbar {adj} [med.] | schwer therapierbar :: treatable | difficult-to-treat
therapeutisch {adv} :: therapeutically
thermionisch {adj} [phys.] | thermionische Emission {f} :: thermionic | thermionic emission
thermisch {adj}; Wärme...; Thermo... :: thermal; thermic
thermische Schichtung {f} (in einem Gewässer) :: thermal stratification (in a body of water)
thermisches Durchgehen {n}; unkontrollierte Überhitzung {f} [chem.] [constr.] [phys.] [techn.] | Durchgehen eines chemischen Reaktors :: thermal runaway | runaway of a chemical reactor
thermisches Rauschen {n}; Nyquist-Rauschen {n} [electr.] [telco.] :: thermal agitation noise; thermal noise; output noise; circuit noise; resistance noise; Johnson noise; Nyquist noise
thermodynamisch {adj} :: thermodynamic
thermochemisch {adj} [chem.] | thermochemische Gleichung :: thermochemical | thermochemical equation
thermodynamisch {adv} :: thermodynamically
thermoelektrisch {adj} | thermoelektrische Energiegewinnung :: thermoelectric | thermoelectric power generation
thermoelektrische Sonnenenergieumwandlung {f} [phys.] :: solar thermal electric conversion
thermogravimetrisch {adj} :: thermogravimetric
thermometrisch {adj} :: thermometrical; thermometric
thermometrisch {adv} :: thermometrically
thermonuklear; auf Kernfusion beruhend {adj} [phys.] :: thermonuclear
thermophil {adj} (Bakterien) [biol.] :: thermophilic (bacteria)
thermoplastisch {adj} :: thermoplastic
thermostatisch {adj} :: thermostatic
thermostatisch {adv} :: thermostatically
etw. thesaurieren {vt} | thesaurierend | thesauriert | thesaurierender Fonds [fin.] | Erlöse thesaurieren; reinvestieren [econ.] :: to accumulate sth.; to hoard sth. | accumulating; hoarding | accumulated; hoarded | fund accumulating its income | to plough back earnings; to retain earnings
thesauriert {adj} [fin.] | thesaurierter Gewinn :: retained | retained profits; net income retained in the business
thixotrop; thixotropisch {adj} :: thixotropic
einen Blutpfropf bildend; thrombotisch {adj} [med.] | thrombotisch-thrombozytopenische Purpura /TTP/; Moschcowitz-Syndrom {n} :: thrombotic | thrombotic thrombocytopenic purpura /TTP/; Moschcowitz disease
thorakal {adj}; den Brustraum betreffend [med.] :: thoracic
thoriumlegiert; thoriert {adj} | thorierte Katode [electr.] | thorierter Wolframglühfaden; Heizfaden mit Thoriumschicht [electr.] :: thoriated | thoriated cathode | thoriated tungsten filament; thoriated filament
thronen {vi} | thronend | gethront | thronst | thront | thronte :: to be enthroned | being enthroned | been enthroned | are enthroned | is enthroned | was enthroned
tibetanisch; tibetisch {adj} :: Tibetan
ticken {vi} | tickend | getickt | es tickt | es tickte | es hat/hatte getickt :: to tick | ticking | ticked | it ticks | it ticked | it has/had ticked
tief {adj} | tiefer | am tiefsten | tief durchatmen :: deep | deeper | deepest | to take a deep breath
tief; unergründlich {adj} | ein tiefes, dunkles Geheimnis :: deep | a deep, dark secret
tief; zutiefst {adv} | tief ergriffen sein; zutiefst bewegt sein :: deeply | to be deeply moved
tief; fest {adj} (Schlaf) | tief schlafen :: sound | to sleep soundly
tief; abgrundtief {adj} :: abyssal
tief {adj} (Stimme) :: low-pitched
tief {adv} :: cavernously
tief ergriffen; tief beeindruckt; tief bewegt; ehrfürchtig {adj} :: awestruck; awestricken
tief fliegend {adj} :: low-flying <lowflying> <low flying>
tief getroffen werden [übtr.] :: to be cut to the core; to be cut to the quick
tief gläubig; tief religiös {adv} [relig.] :: devoutly religious
tief in die Tasche greifen müssen :: to have to pay through one's nose
etw. tiefkühlen; tiefgefrieren [geh.]; einfrieren [ugs.] {vt} | tiefkühlend; tiefgefrierend; einfrierend | tiefgekühlt; tiefgefroren; eingefroren | kühlt tief | kühlte tief :: to deep-freeze sth. {deep-froze; deep-frozen} | deep-freezing | deep-frozen | deep-freezes | deep-froze
tief betrübt; tiefbetrübt {adj} :: deeply grieved; deeply afflicted
tief bewegt; tiefbewegt {adj} :: deeply moved
tief und rau (Stimme) {adj} | ein heiseres Lachen :: raucous; gravelly (voice) | a raucous laughter
tiefblau {adj} :: deep blue
tiefbraun {adj} :: deep brown
tiefempfunden {adj} | tiefempfundener | am tiefempfundensten :: deep felt | deeper felt | deepest felt
tiefempfunden; tiefgefühlt {adj} | tiefe Erleichterung :: heartfelt | heartfelt relief
tiefenpsychologisch {adj} [psych.] :: of / relating to / involving depth psychology (postpositive)
tiefer gelegen {adj} [geogr.] | in tiefer gelegenen Gebieten :: low-lying | in low-lying areas
tiefergehend {adj} :: in greater depth
tieferliegend; darunter liegend {adj} :: subjacent
tieffliegen {vi} :: to hedgehop; to flat-hat <hedge-hop> <hedge hop> <to flathat> <to flat hat>
tiefgekühlt; tiefgefroren {adj} :: deep-frozen; quick-frozen <deepfrozen> <deep frozen> <quickfrozen> <quick frozen>
tiefgestellt {adj} (Schrift) | tiefgestelltes Zeichen; tiefstehendes Zeichen :: subscript; inferior | subscripted character; subscript; inferior character
tiefgestellt {adj} :: lowered
tiefgreifend; weitreichend; einschneidend [übtr.] {adj} | weitreichende Konsequenzen :: far-reaching | far-reaching repercussions
tiefgründig; durchdacht {adj} :: well-grounded
tiefgründig; tiefgehend; tiefgreifend {adj} | eine tiefgründige Diskussion über den Sinn des Lebens | ein tiefgehendes Verständnis von etw. | tiefgreifende Reformen | tiefgreifende Veränderungen | Dieses Buch ist viel zu tiefgründig für mich. :: deep; profound | a deep discussion on the meaning of life. | a deep/profound understanding of sth. | deep/profound reforms | profound/deep changes | This book is far too deep for me.
tieflebend {adj}; in goßer Tiefe lebend; Tiefsee... :: deep-dwelling
tiefliegend {adj} | tiefliegender Durchlass (Metallurgie) [techn.] | tiefliegende Wand (Feuerfestmaterial) :: submerged | submerged throat | submerged wall (refractories)
tiefpflügen {vi} [agr.] | tiefpflügend | tiefgepflügt :: to trench the ground | trenching the ground | trenched the ground
tiefschürfend; tiefgründig {adj} :: profoundly
tiefschwarz {adj} :: deep black; jet-black; ebony; ebon
tiefschwarz {adj} :: inky
tiefsinnig; sinnreich {adj} | tiefsinniger | am tiefsinnigsten :: profound | more profound | most profound
tiefsitzend; tief verwurzelt {adj} :: ingrained; engrained
tiefstapeln; maßlos untertreiben {vi} | tiefstapelnd; maßlos untertreibend | tiefgestapelt; maßlos untertrieben :: to understate things; to understate the case | understating things; understating the case | understated things; understated the case
tieftraurig; schmerzlich {adj} :: lugubrious
tieftraurig {adj} :: deeply sad; desolate
etw. tiefziehen; etw. napfziehen (tief) {vt} [techn.] :: to cup sth.; to dish sth.
tierähnlich; tierisch {adj} :: animal-like; animallike
tierärztlich {adj} :: veterinary
tierisch {adj} | tierisches Produkt :: animal | animal product
tierisch {adv} :: animally
tierisch {adj} :: beastly
tierisch {adv} :: bestially
tierlieb; tierliebend {adj} :: fond of animals; animal-loving; pet-loving
(Schuld) tilgen; abtragen {vt} | tilgend; abtragend | getilgt; abgetragen :: to pay off | paying off | paid off
tiermedizinisch; tierheilkundlich; vetärinärmedizinisch {adj} [med.] :: veterinary medical
tilgen {vt} | tilgend | getilgt :: to amortize; to amortise [Br.] | amortizing; amortising | amortized; amortised
tilgen; austilgen; ausmerzen {vt} | tilgend; austilgend; ausmerzend | getilgt; ausgetilgt; ausgemerzt | die Vergangenheit aus dem Gedächtnis tilgen | die Erinnerung an etw. austilgen :: to obliterate | obliterating | obliterated | to obliterate the past | to obliterate the memory of sth.
tilgen; in Raten abzahlen {vt} | tilgend; in Raten abzahlend | getilgt; in Raten abgezahlt :: to compound | compounding | compounded
tilgen; abzahlen {vt} | tilgend; abzahlend | getilgt; abgezahlt :: to redeem | redeeming | redeemed
tintig {adj} :: inky
tippeln {vi} | tippelnd | getippelt :: to walk; to traipse; to foot it | walking; traipsing | walked; traipsed
an die Stirn tippen :: to tap one's forehead
(auf jdn./etw.) tippen {vi} (im Lotto/Toto wetten) | tippen | tippen | auf jds. Sieg tippen :: to bet on sb./sth. | betting on | bet on | to bet on sb. to win
auf etw. tippen {vt} [ugs.] (für wahrscheinlich halten) | tippend | getippt | Ich tippe darauf, dass wir noch dieses Jahr Neuwahlen haben. :: to be sb.'s guess | being guess | been guess | My guess is that we'll have fresh elections later this year.
etw. ins Reine tippen; ins Reine schreiben {vt} [adm.] :: to type out <> sth.; to write out <> sth.
tipptopp {adv} :: tiptop
tischfertig; tafelfertig {adj} [cook.] :: ready-to-serve; ready-to-eat
tischlern [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; schreinern [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; sich als Tischler/Schreiner betätigen {vi} | getischlert; geschreinert | getischlert :: to carpenter; to do carpentry work; to do woodwork | carpentering; done carpentry work; done woodwork | carpentered; done woodwork; done joiner's work
etw. tischlern [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; etw. schreinern [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] {vt} (durch Holzbearbeitung anfertigen) | tischlernd; schreinernd | getischlert; geschreinert :: to carpenter sth.; to build sth. (out) of wood | carpentering; building of wood | carpentered; built of wood
titanisch; titanenhaft {adj} :: titanic
tizianrot {adj} :: Titian red
etw. titrieren {vt} [chem.] | titrierend | titriert | titriert | titrierte :: to titrate sth. | titrating | titrated | titrates | titrated
titrimetrisch {adj} [chem.] :: titrimetric
jdn. irgendwie titulieren {vt} | titulierend | tituliert | Seine Kritiker titulieren ihn als Panikmacher. :: to call sb. sth. | calling | called | His critics have labeled him a scaremonger.
tja {interj} :: oh well
etw. toasten; etw. bähen [Süddt.] [Ös.] {vt} | toastend; bähend | getoastet; gebäht | toastet; bäht | toastete :: to toast | toasting | toasted | toasts | toasted
toben; tosen; brausen {vi} | tobend; tosend; brausend | getobt; getost; gebraust | tobt; tost; braust | tobte; toste; brauste :: to bluster | blustering | blustered | blusters | blustered
toben; schreien; zetern {vi} | tobend; schreiend; zeternd | getobt; geschrien; gezetert | tobt; schreit; zetert | tobte; schrie; zeterte :: to clamour [Br.]; to clamor [Am.] | clamouring; clamoring | clamoured; clamored | clamours; clamors | clamoured; clamored
toben; tollen; herumtoben; umhertoben; herumtollen {vi} | tobend; tollend; herumtobend; umhertobend; herumtollend | getobt; getollt; herumgetobt; umhergetobt; herumgetollt :: to frolic (around) | frolicking | frolicked
wild herumtoben; randalieren; randalierend herumziehen {vi} | wild herumtobend; randalierend; randalierend herumziehend | wild herumgetobt; randaliert; randalierend herumgezogen | eine Herde wild gewordener Elefanten | Kinder/Katzen, die wild herumtoben/durch die Gegend toben | Betrunkene Fußballfans zogen randalierend durch die Straßen. :: to rampage; to rampage around | rampaging; rampaging around | rampaged; rampaged around | a herd of rampaging elephants | children/cats that are rampaging around | Drunken football fans rampaged through the streets.
toben; rasen; wüten {vi} | tobend; rasend; wütend | getobt; gerast; gewütet | tobt; rast; wütet | tobte; raste; wütete :: to rage | raging | raged | rages | raged
toben; ausrasten {vi} [ugs.] | tobend; ausrastend | getobt; ausgerastet | Mein Vater tobte, als er dahinterkam. | Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. :: to go berserk [coll.] | going berserk | gone berserk | My father went berserk when he found out about it. | The female fans went berserk with excitement.
tobend {adj} :: riotous
tobend {adv} :: riotously
tobend {adj} :: uproarious
tobend {adv} :: uproariously
tobsüchtig {adj} :: raving mad
töchterlich {adv} :: daughterly
todernst {adj} :: deadly serious
todernst; humorlos {adv} | 'Nein' sagte er todernst. :: unhumorously [Br.]; unhumorosly [Am.] | 'No' he said unhumorously.
todesähnlich; Todes...; Toten... {adj} | ein todesähnlicher Zustand | in Todesangst | Es herrschte Totenstille. :: deathlike; deathly | a deathlike state | in deathly fear; in mortal fear | There was a deathly silence/deathly hush.
in todesähnlicher Weise; tod...; toten... {adv} | todkrank {adj} | totenblass; totenbleich {adj} | eine Todesangst vor etw. haben :: deathly; deadly (rare) | deathly ill | deathly pale; deadly pale (rare); pale as death | to be deathly afraid of sth.
todesmutig; todesverachtend {adj} :: death-defying
todkrank; sterbenskrank; unheilbar krank {adj} [med.] :: moribund [formal]; fey [Sc.] [archaic]
todkrank {adj} | die Todkranken :: terminally ill | the terminally ill
todlangweilig {adj} :: mind-numbing
todlangweilig; endlos lang {adj} :: mortal
todlangweilig; geisttötend {adj} :: deadly dull; terribly dull
todmüde sein {vi} :: to be dead beat; to be dead on your feet
todschick {adj} [ugs.] :: dead smart [coll.]
todschick {adv} [ugs.] :: dead smartly [coll.]
todschick {adv} [ugs.] :: poshly [coll.]
todsicherer Ball {m} (Ballsport) [sport] | einen todsicheren Ball verschießen :: sitter (ball sports) [Br.] [coll.] | to miss a sitter
todsterbenskrank {adj} :: critically ill
(potenziell) tödlich {adj} | tödlicher | am tödlichsten | eine tödliche Waffe | ein tödliches Virus | ein tödlicher Terroranschlag | eine tödliche Umklammerung :: deadly | deadlier | deadliest | a deadly weapon | a deadly virus | a deadly terrorist attack | a deadly / deathly [poet.] embrace
tödlich (mit tödlichem Ausgang) {adj} :: fatal
tödlich {adv} | tödlich verletzt werden :: fatally | to be fatally wounded
tödlich; todbringend; zum Tod führend {adj} | tödliche Wunde (Wunde, die später zum Tod führen wird) :: mortal | mortal wound
auf Leben und Tod | auf Leben und Tod miteinander kämpfen :: mortal {adj} | to be locked in mortal combat
tödlich (wirkend); letal {adj} | nicht tödlich :: lethal | nonlethal
tödlich {adv} [übtr.]; zutiefst {adv} | Sie schämte sich zu Tode. | Sie wurden zutiefst beleidigt. :: mortally {adv} [fig.] | She was mortally ashamed. | They had been mortally insulted.
tödlich wirkend {adv} | mit tödlich wirkendem Gift :: lethally | lethally poisonous
tödlich; todbringend; gefährlich {adj} :: pestilent
todtraurig {adj} :: extremely sad
todtraurig {adv} :: extremely sadly; with extreme sadness
todunglücklich {adj} [ugs.] :: desperately unhappy; extremely unhappy
tölpelhaft; tölpisch {adj} :: foolish; lubberly
tönen {vi} | tönend | getönt :: to sound; to resound | sounding; resounding | sounded; resounded
(mit Blau) (leicht) getönt sein | ungetönt {adj} :: to be tinged (with blue) <tinge> | untinged
tönern {adj} :: clay
töpfern {vi} | töpfernd | getöpfert :: to do pottery | doing pottery | done pottery
etw. töpfern {vt} :: to make sth. from/out of clay
töricht; affig; albern {adv} | törichter; affiger; alberner | am törichtsten; am affigsten; am albernsten | Es ist völlig töricht. :: silly | sillier | silliest | It's perfectly silly.
töten; vernichten; umbringen {vt} | tötend; vernichtend; umbringend | getötet; vernichtet; umgebracht | er/sie tötet; er/sie vernichtet; er/sie bringt um | ich/er/sie tötete; ich/er/sie vernichtete; ich/er/sie brachte um | er/sie hat/hatte getötet; er/sie hat/hatte vernichtet; er/sie hat/hatte umgebracht | Du sollst nicht töten. (biblisches Gebot) [relig.] :: to kill; to kill off | killing | killed | he/she kills | I/he/she killed | he/she has/had killed | Thou shalt not kill. (biblical Commandment)
eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten | eine virtuelle Figur tötend | eine virtuelle Figur getötet :: to frag [slang] | fragging | fragged
tolerant; großzügig {adj} | toleranter | am tolerantesten :: tolerant | more tolerant | most tolerant
tolerant {adv} :: tolerantly
tolerant {adv} :: permissively
toll; klasse {adj} | ein tolles Auto | ein dufter Typ :: neat [Am.] | a neat car | a neat guy
toll; spitze; spitzenmäßig; super; genial; prima; klasse [Dt.]; klass [Ös.]; dufte [Norddt.]; knorke [Nordostdt.]; pfundig [Süddt.]; leiwand [Wien]; schnafte [Berlin] (veraltend) [ugs.] {adj} | spitze aussehen | Spitze!; Das ist großartig! | Prima! :: great /gr8/; super [coll.]; super-duper [coll.] [humor.]; ace [Br.] [coll.]; boss [slang]; bodacious [Am.]; grouse [Austr.] [NZ] [slang] | to look super-duper | Ace!; It's really ace! | Goody! (childrens' speech) (becoming old-fashioned)
toll; super {adj} :: brill [Br.]
toll {adj} | toller | am tollsten :: groovy | groovier | grooviest
tolle Sache {f}; Bombenerfolg {m} | Spitze sein; eine Wucht sein :: stunner; knockout; smasher [Br.] (old-fashioned) | to be a stunner/a lulu
tolle Sache {f}; Genuss {m}; Schmankerl {n} [Bayr.] [Ös.] | (besonderes) Bonbon {n} [Dt.]; (besonderes) Zuckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Gustostückerl {m} [Ös.]; (besonderes) Zückerchen {n} [Schw.] [übtr.] | Ihn live zu erleben war ein Genuss. :: treat [fig.] | special treat; goody [coll.]; goodie [Br.] [coll.] | Seeing him live was a real treat.; It was a real treat to see him live.
tollen; herumtollen; herumtoben {vi} | tollend; herumtollend; herumtobend | getollt; herumgetollt; herumgetobt | er/sie tollt | ich/er/sie tollte | er/sie hat/hatte getollt :: to romp; to scamper | romping; scampering | romped; scampered | he/she romps; he/she scampers | I/he/she romped; I/he/she scampered | he/she has/had romped; he/she has/had scampered
toller Typ; tolle Sache :: pippin [coll.] [Am.]
tolles Gefühl {n}; Kitzel {m}; Kick {m} [ugs.] | etw. aus Spaß am Vergnügen / aus (reiner) Abenteuerlust tun | Es ist ein tolles Gefühl, wenn einen das Personal kennt. | Es macht mir (unheimlich) Spaß, mein Wissen weiterzugeben. | Ich finde es aufregend, gleichgesinnte Leute zu treffen. | Sie delektiert sich daran, ihre Studienkollegen in Verlegenheit zu bringen. :: kick; buzz [coll.] | to do sth. (just) for kicks | It's a kick/buzz to have the staff know you. | I get (such) a kick/buzz out of passing on my knowledge. | It gives me a kick/buzz to meet like-minded people. | It gives her a kick to embarrass her fellow students.
tollkühn {adj} :: overbold
tollkühn {adv} :: foolhardily
tollwütig {adj} [zool.] | ein tollwütiger Fuchs :: rabid | a rabid fox
tollwütig {adv} :: rabidly
tonangebend {adj} [übtr.] :: leading
tonen {vt} [photo.] :: to tone
tonhaltig; tonhältig [Ös.]; tonig; Ton...; argillitisch; pellitisch {adj} | tonhaltiger Sandboden | toniger Spateisenstein | Tonmergel {m} | Tonschicht {f} :: clay; clayey; argillaceous; argilliferous | clayey sand soil | argillaceous iron ore; clay iron ore | argillaceous marl | argillaceous sediment
tonisch {adj} :: tonic
tonlich {adj}; Ton... :: tonal
tonlich {adv} :: tonally
tonlos {adj} :: toneless
tonlos {adj} | tonloser | am tonlosesten :: soundless | more soundless | most soundless
tonlos {adv} :: soundlessly
tonnenschwer {adj} :: weighing a ton
tonnenweise {adv} :: in barrels
tonsendend {adj} :: sound-emitting
tonwertrichtig {adj} :: orthochromatic; orthochromatical
top-platziert {adj} :: top-seeded
topaktuell {adj} :: cutting-edge
topfgucken; häferlgucken [Ös.] [humor.] (nur im Infinitiv) {vi} [cook.] :: to watch sb. cooking
topfvoll {adj} :: potful
topographisch {adj} :: topographic; topographical
topographisch {adv} :: topographically
topologisch {adj} | topologischer Raum [math.] :: topological | topological space
topologisch {adv} :: topologically
torkelig; schwankend; wankend; wacklig; unsicher {adj} :: tottery
torkelig {adv} :: totteringly
torfbildend {adj} :: peat-forming
torfbodenbewohnend {adj} [zool.] :: sphagnicolous
torfbildende Pflanzen {pl}; Torfbildner {pl} [bot.] :: peat-forming plants; peat formers
torisch {adj} (Optik) | torische Linsen :: toric | toric lenses
torkeln; taumeln {vi} | torkelnd; taumelnd | getorkelt; getaumelt | torkelt; taumelt | torkelte; taumelte :: to lurch | lurching | lurched | lurches | lurched
torkeln; wanken; stolpern {vi} | torkelnd; wankend; stolpernd | getorkelt; gewankt; gestolpert | torkelt; wankt; stolpert | torkelte; wankte; stolperte | von Krise zu Krise schlittern; von einer Krise in die andere schlittern :: to totter | tottering | totterred | totters | tottered | to totter from crisis to crisis
torkeln; taumeln {vi} | torkelnd; taumelnd | getorkelt; getaumelt | torkelt; taumelt | torkelte; taumelte :: to reel | reeling | reeled | reels | reeled
torlos {adj} [sport] :: goalless
torlos {adj} :: scoreless
torpedieren {vt} | torpedierend | torpediert | torpediert | torpedierte :: to torpedo | torpedoing | torpedoed | torpedoes | torpedoed
tosen {vi} | tosend | getost | tost | toste :: to roar; to rage | roaring; raging | roared; raged | roard; rages | roared; raged
tosend; aufgewühlt {adj} :: boisterous
tot {adj} | tot oder lebendig | jdn. für tot erklären | für tot befunden | tot umfallen | klinisch tot :: dead | dead or alive | to declare sb. dead | determined/stated to be dead | to drop down dead | clinically dead
tot; stromlos {adj} | Die Leitung ist tot. :: dead; out of service | The line's gone dead.
tot; kaputt {adj} :: tits up [slang]
sich tot lachen; sich totlachen; sich vor Lachen biegen {vr} :: to die laughing; to die of laughter; to kill oneself laughing; to split one's sides laughing
tot umfallen; den Löffel abgeben [fig.] | tot umfallend; den Löffel abgebend | tot umgefallen; den Löffel abgegeben | Sie sah aus als würde sie jeden Moment umfallen. :: to peg out [Br.] | pegging out | pegged out | She looked as if she might peg out any moment.
total; sehr {adv} (verstärkend) | auf jdn. stocksauer sein :: royally [coll.] | to be royally pissed at sb. [Am.]
total blau :: drunk as a lord
totalitär {adj} | totalitäres System :: totalitarian | totalitarian system
(sich) totarbeiten :: to work (oneself) to death
sich totärgern [ugs.] :: to get livid [coll.]
totemistisch; spirituell; archaisch {adj} [psych.] [relig.] :: totemic
totgeboren {adj} :: stillborn
ein totgeborenes Kind; eine verlorene Sache [übtr.] :: a dead duck
totgesagt {adj} :: declared dead; written off [fig.]
etw. totmastizieren {vt} (Kunststoff; Gummi) [techn.] | totmastizierend | totmastiziert :: to overmasticate sth.; to kill sth. (plastic; rubber) [Br.] | overmasticating; killing | overmasticated; killed
jdn. totschießen {vt} (Kindersprache) | totschießend | totgeschossen :: to shoot sb. to death | shooting to death | shot to death
totschlagen; töten {vt} | totschlagend; tötend | totgeschlagen; getötet | ein Insekt totschlagen :: to swat; to kill; to beat to death; to strike dead | swatting; killing; beating to death; striking dead | swatted; killed; beaten to death; struck dead | to swat an insect
sich totstellen {vr} | sich totstellend | sich totgestellt :: to play dead; to feign death | playing dead; feigning death | played dead; feigned death
jdn. touchieren {vt} | touchierend | touchiert :: to graze sb. (lightly) | grazing | grazed
toupieren {vt} | toupierend | toupiert | sich das Haar toupieren :: to backcomb | backcombing | backcombed | to backcomb one's hair
touristisch {adj} :: touristic
toxikologisch; giftkundig {adj} :: toxicological
toxische Knochenmarkschädigung {f} [med.] :: panmyelotoxicosis; myelotoxicosis
toxikologisch {adv} :: toxicologically
trächtig; tragend {adj} [zool.] :: pregnant
trächtig [zool.]; schwanger {adj} :: gravid; enceinte
trächtig {adj} [zool.] :: gestating
traben; locker laufen {vi} | trabend; locker laufend | getrabt; locker gelaufen :: to lope | loping | loped
trachtend; verlangend; begierend {adj} [psych.] [biol.] :: appetitive
traditionelles Wissen {n} (auf einem bestimmten Gebiet); -kunde {f} | Geheimwissen {n} | Kräuterkunde {f} | Tierkunde {f} | Vogelkunde {f} :: lore | secret lore | herbal lore | animal lore | bird lore
traditionalistisch {adj} :: traditionalistic
traditionsbewusst {adj} :: tradition-conscious; conscious in tradition
traditionsbewusst {adv} :: in a tradition-conscious way
traditionsgemäß; traditionell; traditionellerweise; in traditioneller Weise {adv} | Märkte werden traditionellerweise unter freiem Himmel abgehalten. | Am 1. April treiben die Leute traditionell mit anderen ihre Scherze. :: traditionally; by tradition | Traditionally, markets are held in the open air. | By tradition, people play tricks on each other on 1 April.
traditionsreich {adj} | (tief) in der Tradition verwurzelt sein :: rich in tradition; steeped in tradition | to be (heavily/very much) steeped in tradition
träge {adj} :: idle; idly
träge; antriebslos {adj}; ohne Ehrgeiz :: shiftless
träge; schwerfällig; langsam {adv} | schwerfällig gehen :: sluggishly | to walk sluggishly
träge; faul; arbeitsscheu {adj} :: indolent
träge {adv} :: indolently
träge; müde; schleppend {adj} | ein drückend-schwüler Sommertag | schleppend | Er grüßte mich mit einer müden Handbewegung. | Wir faulenzten den ganzen Nachmittag am Pool. :: languid; languorous [poet.] | a languid/languorous summer day | at a languid/languorous pace | He greeted me with a languid wave of this hand. | We spent a languid/langurous afternoon by the pool.
träge; reglos {adj} :: inert
träge {adv} :: inertly
träge {adj}; Trägheits... :: inertial
träge {adv} :: supinely
trällern {vt} {vi} [mus.] | trällernd | geträllert | trällert | trällerte | eine Melodie vor sich hinträllern | laut und fröhlich singen {vi} :: to troll; to trill; to lilt | trolling; trilling; lilting | trolled; trilled; lilted | trolls; trills; lilts | trolled; trilled; lilted | to trill away a tune to oneself | to troll (outdated)
tränen {vi} | tränend | getränt | Seine Augen tränten. :: to water | watering | watered | His eyes were watering.
tränenreich; tränenvoll; weinerlich {adv} :: tearfully
tränenüberströmt {adj} :: drowned in tears
ein Tier tränken {vt} | ein Tier tränkend | ein Tier getränkt :: to water an animal | watering an animal | watered an animal
etw. in/mit etw. tränken {vt} | tränkend | getränkt | Samen in/mit Wasser tränken :: to imbibe sth. in/with sth. | imbibing | imbibed | to imbibe seeds in/with water
mit Farbe tränken; färben {vt} | mit Farbe tränkend; färbend | mit Farbe getränkt; gefärbt | tränkt; färbt | tränkte; färbte :: to tincture | tincturing | tinctured | tinctures | tinctured
etw. über etw. träufeln {vt} | träufelnd | geträufelt :: to drip; to dribble; to drizzle sth. over sth. | driping; dribbling; drizzling | dripped; dribbled; drizzled
träumen {vi} {vt} (von) | träumend | geträumt | er/sie träumt | ich/er/sie träumte | er/sie hat/hatte geträumt | Träum weiter! :: to dream {dreamt, dreamed; dreamt, dreamed} (of; about) | dreaming | dreamt; dreamed | he/she dreams | I/he/she dreamt; I/he/she dreamed | he/she has/had dreamt; he/she has/had dreamed | Dream on!
(mit offenen Augen) träumen; vor sich hinträumen {vi} | mit offenen Augen träumend; vor sich hinträumend | geträumt; vor sich hingeträumt | träumt | träumte | sich aus dem Alltag etc. herausträumen :: to daydream | daydreaming | daydreamed | daydreams | daydreamed | to daydream your way out of everyday life etc.
träumerisch {adj} :: dreamful
träumerisch; verträumt {adj} | träumerischer; verträumter | am träumerischsten; am verträumtesten :: dreamy | dreamier | dreamiest
träumerisch {adv} :: dreamfully
tragbar; ortsbeweglich {adj} | nicht tragbar :: portable | unportable
tragbar {adj} :: wearable
nicht tragbar {adj} [textil.] :: unwearable
tragbar {adv} :: portably
tragen; befördern {vt} | tragend | getragen | du trägst | er/sie trägt | ich/er/sie trug | wir/sie trugen | er/sie hat/hatte getragen | ich/er/sie trüge | trag! :: to carry; to take | carrying | carried | you carry | he/she carries | I/he/she carried | we/they carried | he/she has/had carried | I/he/she would carry | carry!
etw. tragen; anhaben; aufhaben (Kopfbedeckung); umhaben (Schmuck) {vt} (Kleidung) | tragend; anhabend; aufhabend; umhabend | getragen; angehabt; aufgehabt; umgehabt | er/sie trägt; er/sie hat an | ich/er/sie trug; ich/er/sie hatte an | er/sie hat/hatte getragen; er/sie hat/hatte angehabt | Hast du gesehen, sie trägt ein neues Kleid. | Er hatte nichts an. :: to wear sth. {wore; worn}; to have on <> sth. (clothing) | wearing; having on | worn; had on | he/she wears | I/he/she wore | he/she has/had worn | Did you notice she is wearing a new dress / she has on a new dress? | He had nothing on.
(Last; Verantwortung) tragen {vt} | tragend | getragen | trägt | trug | zu tragen von ...; getragen werden von ... :: to bear {bore; born, borne} | bearing | born; borne | bears | bore | to be borne by ...
tragend {adj}; Trag... [arch.] :: load-bearing
tragfähig {adj} :: able to take a load
tragikomisch {adj} :: tragicomic; tragicomical
tragikomisch {adv} :: tragicomically
tragisch {adj} | tragischer | am tragischsten :: tragic; tragical | more tragic | most tragic
tragisch {adv} :: tragically
tragisch {adv} :: tragicly
tragisch; getragen; würdevoll {adj} (Schauspiel) :: cothurnal
trainierbar {adj} :: trainable
trainieren {vi} | trainierend | trainiert | trainiert | trainierte :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced | practises; practices | practised; practiced
trainieren; Sport treiben {vi} [sport] | trainierend; Sport treibend | trainiert; Sport getrieben | Gymnastik machen :: to work out | working out | worked out | to work out at the gym
trainieren; üben {vt} | trainierend; übend | trainiert; geübt | trainiert; übt | trainierte; übte | untrainiert; ungeübt {adj} :: to train | training | trained | trains | trained | untrained
(eine Mannschaft) trainieren {vt} | trainierend | trainiert | trainiert | trainierte | Er gibt Boxunterricht. :: to coach | coaching | coached | coaches | coached | He coaches boxing.
traktieren {vt} | traktierend | traktiert :: to maltreat | maltreating | maltreated
trampeln {vi} | trampelnd | getrampelt | trampelt | trampelte | zu Tode getrampelt werden; totgetrampelt werden | auf jdm. herumtrampeln [übtr.] | die Meinung der einfachen Leute mit Füßen treten :: to trample | trampling | trampled | tramples | trampled | to be trampled to death | to trample on/over sb. [fig.] | to trample on the views of ordinary people
(Fleisch) tranchieren {vt} (aufschneiden, zerteilen) [cook.] | tranchierend | tranchiert :: to carve (meat) | carving | carved
tranig {adj} :: like train-oil; of train-oil; full of train-oil
tranig; sehr langsam; pomadig {adj} :: sluggish; dawdling
transatlantisch {adj} :: transatlantic
transdermal {adj}; durch die Haut hindurch [med.] :: transdermal; through the skin
transeuropäisch {adj} :: trans-European
etw. (mittels Blotting-Technik) transferieren; etw. blotten {vt} [biochem.] :: to blot sth.
transformieren; umformen; umspannen {vt} | transformierend; umformend; umspannend | transformiert; umgeformt; umgespannt | transformiert; formt um; spannt um | transformierte; formte um; spannte um :: to transform | transforming | transformed | transforms | transformed
transgen {adj} [biol.] :: transgenic
transistorisieren {vt} | transistorisierend | transistorisiert | transistorisiert | transistorisierte :: to transistorize; to transistorise [Br.] | transistorizing; transistorising | transistorized; transistorised | transistorizes; transistorises | transistorized; transistorised
transitiv {adj} [ling.] :: transitive
transitiv; vorübergehend {adv} :: transitively
transitorische Aktiva {pl} [fin.] :: prepaid expense
transkontinental {adj} :: transcontinental
transkutan {adj} [med.] :: transcutaneous
translatorisch {adj} :: translational
transliterieren; transkribieren; umschreiben {vt} | transliterierend; transkribierend; umschreibend | transliteriert; transkribiert; umgeschrieben | transkribiert | transkribierte :: to transliterate | transliterating | transliterated | transliterates | transliterated
zu etw. transmutieren {vi} | transmutierend | transmutiert :: to transmute into/to sth. | transmuting | transmuted
transpylorisch; durch den Magenpförtner (verlaufend) {adj} [med.] :: transpyloric
transthorakal; durch den Brustkorb hindurch {adj} [med.] :: transthoracic
transuranisch {adj} :: transuranic
transurethral; durch die Harnröhre/den Harnleiter (hindurch) {adj} [med.] :: transurethral; through the urine tube
transponieren {vt} [mus.] [math.] | transponierend | transponiert :: to transpose | transposing | transposed
transportabel {adj} | transportabler | am transportabelsten :: transportable | more transportable | most transportable
transportables Gleisjoch {n}; transportables Gleis {n} (Bahn) :: yoke (railway)
transportfähig {adj} (Person, Tier) | Der Patient ist nicht transportfähig. :: fit for transport (person, animal) | The patient is unfit for transport.
transportierbar; transportabel {adj} :: portable
transportieren; befördern {vt} | transportierend; befördernd | transportiert; befördert | transportiert; befördert | transportierte; beförderte | Waren transportieren :: to transport | transporting | transported | transports | transported | to transport goods
Personen zwangsweise an einen Ort transportieren; zwangsverschicken; deportieren {vt} :: to (forcibly) transport persons in a place
transzendent {adj} [phil.] :: transcendent
transzendent {adj} [math.] :: transcendental
transzendental {adj} [phil.] :: transcendental
trapezförmig {adj} :: trapezoidal
trapezoid {adj} :: trapezoidal
trappeln; trippeln {vt} | trappelnd; trippelnd | getrappelt; getrippelt :: to patter | pattering | pattered
trappeln {vi} (Hufen) | trappelnd | getrappelt :: to go clip-clop (hoofs) | going clip-clop | gone clip-clop
trapsen {vi} | trapsend | getrapst :: to tramp; to clump | tramping; clumping | tramped; clumped
trassieren {vt} | trassierend | trassiert | trassiert | trassierte :: to trace out | tracing out | traced out | traces out | traced out
tratschen; klatschen; lästern; hecheln {vi} (über) | tratschend; klatschend; lästernd; hechelnd | getratscht; geklatscht; gelästert; gehechelt | tratscht; klatscht; lästert; hechelt | tratschte; klatschte; lästerte; hechelte :: to tattle; to gossip (about) | tattling; gossiping | tattled; gossiped | tattles; gossips | tattled; gossiped
traubenförmig {adj} :: bunchy
traubenförmig {adj} :: botryoid; botryoidal; boytrose
sich etw. trauen :: to have the courage to do sth.
jdn. trauen {vt} | trauend | getraut :: to marry sb.; to join sb. in marriage | marrying; joining in marriage | married; joined in marriage
trauervoll; ernst; begräbnisartig; gravitätisch {adj} | Trauermusik {f} | Begräbnisstille {f} | in gemessenem Schritt; gemessenen Schritts [geh.] :: funereal | funereal music | funereal silence | at a funereal pace
traumartig {adj} [psych.] :: dream-like; oneirc
traumatisch; durch ein Trauma verursacht {adj} [med.] :: traumatic
traumatisch {adv} :: traumatically
traumatisieren {vt} | traumatisierend | traumatisiert | traumatisiert | traumatisierte :: to traumatize; to traumatise [Br.] | traumatizing; traumatising | traumatized; traumatised | traumatizea; traumatises | traumatized; traumatised
traumhaft {adj} :: dreamlike
traumhaft {adv} :: dreamily; dreamfully
traumhaft schön | traumhaft schön sein :: a perfect dream | to be a real vision
traumlos {adj} :: dreamless
traurig; betrübt {adj} (über) | trauriger | am traurigsten | traurig sein | trauriges Ereignis | trauriges Gesicht :: sad (at; about) | sadder | saddest | to feel sad | sad event | sad face
traurig {adv} :: sadly
traurig {adv} :: tearily
traurig; bedauerlich; beklagenswert; elend {adj} :: woeful
traurig; trauernd {adj} :: dolorous
(äußerlich) traurig; trauervoll [geh.] {adj} | ein trauriges Gesicht | traurige Augen | langsame, trauervolle Musik | ein trauriger Anlass :: mournful | a mournful face | mournful eyes | slow, mournful music | a mournful occasion
traurig {adv} :: mournfully
traurig {adv} :: lugubriously
traurig {adv} :: dolefully
traurig {adv} :: funereally
traurig {adv} :: woefully
traurig aussehen :: to look blue
traurig stimmen :: to sadden
traversieren {vi} (Fechten; Reitsport) [sport] :: to traverse
travestieren | travestierend | travestiert | travestiert | travestierte :: to travesty | travestying | travestied | travesties | travestied
trecken :: to trek
treckend {adj} :: trekking
jdn. treffen {vt}; sich mit jdm. treffen {vr} [soc.] | treffend; sich treffend | getroffen; sich getroffen | ich treffe (mich) | du triffst (dich) | er/sie trifft (sich) | ich/er/sie traf (mich/sich) | er/sie hat/hatte (sich) getroffen | ich/er/sie träfe (sich) | Ich habe mich mit ihm gestern in der Stadt getroffen. | einer Sache begegnen :: to meet with sb. {met; met} | meeting | met | I meet | you meet | he/she meets | I/he/she met | he/she has/had met | I/he/she would meet | I met him downtown yesterday. | to meet sth.
sich mit jdm. (zu gemeinsamen Aktiviäten) treffen {vr} | sich treffend | sich getroffen | Wir treffen uns ..., gut? | Treffen wir uns doch einmal (zu einem Plausch). :: to meet up with sb. (for joint activities) | meeting up | met up | I'll meet you ..., ok? | Let's meet up (for a chat) some time.
sich (mit jdm.) treffen; (mit jdm.) zusammentreffen; aufeinandertreffen {vi} | Treffen wir uns im Park. | Sie treffen sich jede Woche. | Die Regierungschefs treffen morgen zusammen. :: to meet (with sb.); to meet together {met; met} | Let's meet at the park. | They meet together every week.. | The heads of government are meeting tomorrow.
treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen {vt} | treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend | getroffen; geschlagen; angeschlagen; aufgeschlagen; hingeschlagen | er/sie trifft | ich/er/sie traf | er/sie hat/hatte getroffen | ich/er/sie träfe | ins Schwarze treffen | Er hat ins Schwarze getroffen. | Schlag zu!; Hau zu! :: to hit {hit; hit} | hitting | hit | he/she hits | I/he/she hit | he/she has/had hit | I/he/she would hit | to hit the mark; to hit the bullseye | He hit the mark. | Hit him/her/it/them!
sich wieder treffen {vr}; wieder zusammentreffen {vi} | sich wieder treffend; wieder zusammentreffend | sich wieder getroffen; wieder zusammengetroffen :: to rejoin; to rejoin each other | rejoining | rejoined
(ins Schwarze) treffen {vt} | Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze. | Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht) | Da sitzt jeder Witz/jede Pointe. :: to hit home [fig.] | His remarks hit home. | This/That hit home! | Every joke/punch line hits home!
treffend; angebracht; passend {adj} :: apposite
treffend {adv} :: felicitously
treffender Ausdruck {m} [ling.] :: felicity <felicities>
treffsicher; zielsicher {adj} | mit traumwandlerlischer Sicherheit :: unerring | with unerring certainty
treiben; wehen {vi} | treibend; wehend | getrieben; geweht | es treibt; es weht | es trieb; es wehte :: to drift | drifting | drifted | it drifts | it drifted
treibstoffoptimal {adj} :: minimum fuel ...
sich treiben lassen | die Dinge treiben lassen :: to drift | to let things drift
treiben; antreiben; lenken {vt} | treibend; antreibend; lenkend | getrieben; angetrieben; gelenkt | er/sie treibt | ich/er/sie trieb | er/sie hat/hatte getrieben | nicht getrieben | jdn. in den Wahnsinn treiben | zur Verzweiflung treiben :: to drive {drove; driven} | driving | driven | he/she drives | I/he/she drove | he/she has/had driven | undriven | to drive sb. mad | to drive to despair
treibend; antreibend {adj} [techn.] :: driving
treibend; abtreibend; dahinschwimmend {adj} | hilflos treibend | treiben; abtreiben :: adrift | helplessly adrift | to be adrift
(im Wasser) treiben {vi} | flussabwärts treiben | ins Meer hinaustreiben :: to float | to float downriver | to float out to sea
treiben; jagen {vt} | treibend; jagend | getrieben; gejagt :: to run | running | run
(Metall) treiben {vt} | treibend | treibt :: to beat (metall) | beating | beaten
(Gold; Silber) treiben; ziselieren {vt} | triebend; ziselierend | getrieben; ziseliert :: to chase (gold; silver) | chasing | chased
treiben {vi} (Metallurgie) [techn.] | treibend | getrieben :: to circulate; to be in circulation (metallurgy) | circulating; being in circulation | circulated; been in circulation
(auf einer Flüssigkeit) treiben {vi} | treibend | getrieben :: to fleet | fleeting | fleeted
es mit jdm. treiben (Sex haben) {vi} :: to have it off with sb. [Br.]; to have it away with sb. [Br.]; to knock about/around with sb. [Br.]; to make it with sb. [Am.] (have sex)
sein Spiel treiben mit :: to palter with
treiben; treibende Wirkung haben {vi} [med.] :: to have a diuretic effect
treibende Kraft {f}; Kraftquell {n}; Kraftquelle {f} | ein Energiebündel sein (Mensch) :: mainspring; powerhouse [fig.] | to be a powerhouse of energy
(ein Schiff) treideln {vt} [naut.] | treidelnd | getreidelt | treidelt | treidelte | einen Kahn treideln {vt} :: to haul; to tow (a boat) | hauling; towing | hauled; towed | hauls; tows | hauled; towed | to haul a barge
tremolieren; mit Tremolo spielen/singen; trillern {vi} [mus.] | tremolierend; mit Tremolo spielen/singend; trillernd | tremoliert; mit Tremolo gespielt/gesungen; getrillert :: to quaver | quavering | quavered
trendig; aktuell; zeitgemäß {adj} :: lifestyle
trendiger Typ {m}; jazziger Typ {m}; Jazzfan {m} (in der Mitte des 20. Jhs.) :: hepcat [Am.] [coll.] (old-fashioned)
trennbar; abtrennbar {adj} | trennbarer | am trennbarsten | nicht trennbar :: separable; severable | more separable; more severable | most separable; most severable | inseparable; unseparable
trennbar {adv} :: separably
trennbar {adj} :: dissociable
etw. von etw. trennen; abteilen; absondern {vt} | trennend; abteilend; absondernd | getrennt; abgeteilt; abgesondert | trennt; teilt ab; sondert ab | trennte; teilte ab; sonderte ab | die Wirklichkeit von der Fantasie trennen | die Guten von den Schlechten trennen | Eine Glasschiebetür trennt die Küche vom Esszimmer. :: to separate sth. from sth.; to divide sth. (off) from sth. | separating; dividing | separated; divided | separates | separated | to separate fact from fancy | separate the good from the bad | A glass sliding door divides the kitchen from the dining room.
sich trennen {vr} | sich trennend | sich getrennt | getrennt werden :: to separate | separating | separated | to separate out
trennen; lösen {vt} (von) | trennend; lösend | getrennt; gelöst | trennt; löst | trennte; löste :: to part (from) | parting | parted | parts | parted
sich trennen {vr}; Schluss machen [ugs.] | sich trennend; Schluss machend | sich getrennt; Schluss gemacht :: to bust up | busting up | busted up
jdn./etw. von etw. trennen {vt} [übtr.] | Nur noch ein Spiel trennte ihn vom Sieg. | Ein einziger Punkt trennt sie noch vom Meistertitel. :: to stand between sb./sth. and sth. | Only one game stood between him and victory. | A single point stands between them and the championship title.
(zusammengewürfelte Dinge) trennen {vt} (auseinandernehmen und sortieren) | trennend | getrennt | Müll trennen :: to separate out (motley things) | separating out | separated out | to separate out rubbish
trennen {vt} :: to decollate
trennen {vt} | trennend | getrennt | trennt :: to disassociate | disassociating | disassociated | disassociates
sich trennen {vr}; auseinandergehen; entäußern (von) | sich trennend; auseinandergehend; entäußernd | sich getrennt; auseinandergegangen; entäußert | trennt sich; geht auseinander | trennte sich; ging auseinander | sich von jdm. trennen | sich von etw. trennen :: to part (with) | parting | parted | parts | parted | to part from sb. | to part with sth.
sich trennen {vr} | sich trennend | sich getrennt :: to divide | dividing | divided
sich von jdm. trennen {vr} | trennend | getrennt | nicht getrennt :: to break up with sb.; to split up with sb. | breaking up; splitting up | broken up; split up | unsplit
ein Wort (am Zeilenende) trennen {vt} [comp.] [print] | ein Wort trennend | ein Wort getrennt :: to hyphenate; to hyphen a word | hyphenating; hyphening a word | hyphenated; hyphened a word
in Teile trennen {vt} | in Teile trennend | in Teile getrennt :: to fractionize; to fractionise [Br.] | fractionizing; fractionising | fractionized; fractionised
vom Staat trennen {vt} [pol.] | die Kirche vom Staat trennen :: to disestablish | to disestablish the Church
(voneinander) trennen | trennend | getrennt | trennt :: to disjoin | disjoining | disjoined | disjoins
etw. trennen {vt} | trennend | getrennt | trennt | trennte | etw. getrennt von etw. betrachten :: to dissociate sth. | dissociating | dissociated | dissociates | dissociated | to dissociate sth. from sth.
trennen :: to unlink
trennen; teilen; zerreißen; auseinanderreißen {vt} | trennend; teilend; zerreißend; auseinanderreißend | getrennt; geteilt; zerrissen; auseinandergerissen :: to discerp | discerping | discerped
trennen; zerreißen {vt} | trennend; zerreißend | getrennt; zerrissen | trennt; zerreißt | trennte; zerriss | eine Koalition sprengen :: to disrupt | disrupting | disrupted | disrupts | disrupted | to disrupt a coalition
trennen; isolieren; entmischen {vt} | trennend; isolierend; entmischend | getrennt; isoliert; entmischt | trennt; isoliert; entmischt | trennte; isolierte; entmischte :: to segregate | segregating | segregated | segregates | segregated
etw. trennen; etw. auslösen; etw. ausrücken {vt} [electr.] | trennend; auslösend; ausrückend | getrennt; ausgelöst; ausgerückt :: to disengage sth.; to disconnect sth. | disengaging; disconnecting | disengaged; disconnected
etw. von etw. trennen {vt} | trennend | getrennt :: to abstract sth. from sth. | abstracting | abstracted
trennend {adj} :: separating
trennend; loslösend {adj} :: dissociative
trennend {adj} :: separative
trennend {adj} :: disjunctive
trennend {adv} :: disjunctively
trennscharf {adj} [electr.] [telco.] | äußerst trennscharf :: selective | highly selective
trennscharf {adj} (Test) [statist.] :: powerful (test)
treppabwärts {adv} :: downstairs
auf/in etw. treten {vi} | tretend | getreten | er/sie tritt | ich/er/sie trat | er/sie ist/war getreten | jdm. auf die Füße treten :: to tread {trod; trodden, trod} on/in sth. | treading | trodden; trod | he/she treads | I/he/she trod | he/she has/had trodden | to tread on sb.'s toes
treten {vi} (in) | tretend | getreten | er/sie tritt | ich/er/sie trat | er/sie ist/war getreten :: to step (into) | stepping | stepped | he/she steps | I/he/she stepped | he/she has/had stepped
treten; einen Fußtritt geben {vt} | tretend; einen Fußtritt gebend | getreten; einen Fußtritt gegeben | er/sie tritt | ich/er/sie trat | er/sie hat/hatte getreten; er/sie ist/war getreten | jdn. an das Schienbein treten :: to kick | kicking | kicked | he/she kicks | I/he/she kicked | he/she has/had kicked | to kick sb. in the shin
mit Füßen treten :: to trample under foot
treten; zertreten | tretend; zertretend :: to treadle | treadling
(in die Pedale) treten; strampeln; treppeln [BW]; pedalen [Schw.] [humor.] {vi} | fest treten/strampeln müssen | zu treten aufhören und eine Zeit lang frei rollen | Er trat wild in die Pedale. :: to pedal; to push the pedals | to have to pedal hard | to stop pedalling [Br.]/pedaling [Am.] and to freewheel/coast for a while | He was pedalling [Br.]/pedaling [Am.] furiously.
treu; ergeben {adj} | treuer | am treuesten | jdm. treu bleiben :: faithful (to) | more faithful | most faithful | to be faithful to sb.
treu; treugesinnt {adj} :: loyal (to)
treu; ergeben; aufrichtig; anhänglich {adj} | sehr an jdm. hängen | jdm. treu ergeben sein | Er liebt seine Frau innig. | Sie geht in ihrer Arbeit völlig auf. :: devoted (to) | to be devoted to sb. | to be loyally devoted to sb. | He is very devoted to his wife. | She is very devoted to her work.
treu; ergeben; innig {adv} :: devotedly
sich (seinen Grundsätzen) treu bleiben :: to remain true to oneself (one's principles)
treu {adv} :: faithfully; loyally
treu und brav {adv} :: faithfully
treu {adv} :: abidingly
treu; getreu {adj} (langjährig) | treuer; getreuer | am treuesten; am getreuesten | altgedient [humor.] | Ich reise mit meinem altgedienten Fotoapparat. :: trusty | trustier | trustiest | trusty old | I am touring with my trusty old camera.
treu geblieben :: uncompromised
treu sorgend; treusorgend [alt] {adj} :: devoted
ein treuer Freund :: a fast friend
treubrüchig; untreu {adj} | treubrüchiger | am treubrüchigsten :: disloyal | more disloyal | most disloyal
treu; treulich {adv} :: faithfully
treuer Begleiter {m}; Gehilfe {m}; Adlatus {m} [geh.]; Faktotum {n} [geh.] :: sidekick [coll.]
treuhänderisch; treuhändisch [Ös.]; fiduziarisch {adj}; Treuhand... [jur.] | treuhänderische Rechtsbeziehung | in treuhänderischer Eigenschaft | in treuhänderischem Besitz sein :: fiduciary; fiducial | fiduciary relationship | in a fiduciary/trust capacity | to be held in trust
treuhänderisch; treuhändisch [Ös.] {adv} [jur.] | treuhänderisch verwaltet | etw. treuhänderisch verwalten | treuhänderisch verwaltete Wertpapiere [fin.] :: in trust; on a trust basis | under trustee | to hold sth. in trust | securities held in trust
treuhänderischer Verwahrer {m} von fremden Eigentum [jur.] :: stakeholder
treuherzig {adj} :: ingenuous
(seiner Frau) treu ergebener; liebender {adj} :: uxorious
treuliebend {adv} :: uxoriously
treulos; untreu {adj} :: disloyal
treulos {adv} :: disloyally
treulos {adj} :: perfidious
treulos {adv} :: perfidiously
treulos; untreu {adj} (gegenüber) :: faithless (to)
treulos {adv} :: unfaithfully
trichterförmig {adj} | trichterförmige Öffnung {f} :: funnel-shaped; crateriform; bottle-necked | funnel-shaped mouth
trickreich; raffiniert {adj} :: tricky
triangulieren; in Dreiecke (ein)teilen {vt} | triangulierend; in Dreiecke teilend | trianguliert; in Dreiecke geteilt :: to triangulate | triangulating | triangulated
tribrid {adj} :: tribrid
tributpflichtig; zinspflichtig; abhängig {adj} :: tributary
tricksen {vi} [ugs.] | tricksend | getrickst :: to fiddle [coll.] | fiddling | fiddled
tricksen {vi} | tricksend | getrickst :: to trick | tricking | tricked
triebhaft {adj} :: libidinal
triefäugig {adj} [med.] :: blear-eyed
triefen {vi} | triefend | getrieft | trieft | triefte; troff | (vor Nässe) triefen :: to drip | dripping | dripped | drips | dripped | to be dripping wet
triefnass; klatschnass; triefend {adj} :: sopping
triefnass; tropfnass {adj} :: bedraggled
triefnass {adj} :: dripping wet
triftig {adj} | triftiger Grund :: good; convincing | good reason
etw. triggern {vt} [electr.] | triggernd | getriggert :: to trigger sth. | triggering | triggered
trigonometrisch {adj} [math.] | trigonometrische Funktionen | trigonometrische Höhenmessung | trigonometrisches Netz :: trigonometric; trigonometrical | trigonometric(al) functions; circular function; trogonometric(al) ratio | trigonometric(al) levelling | trigonometric(al) chain/survey/system
trigonometrisch {adv} :: trigonometrically
triklin {adj} :: triclinic
trilateral {adj} [pol.] :: trilateral
trillern; trilieren [geh.] {vi} [mus.] | trillernd; trilierend | getrillert; triliert | trillert | trillerte :: to trill | trilling | trilled | trills | trilled
trillern; trällern {vi} (Vögel) | trillernd; trällernd | getrillert; geträllert | trillert; trällert | trillerte; trällerte | Er trällerte ein paar Töne. :: to warble | warbling | warbled | warbles | warbled | He warbled a few notes.
jdn. (auf etw.) trimmen {vt} | trimmend | getrimmt :: to train; to prepare sb. (for sth.) | training; preparing | trained; prepared
trinieren {vi} (dreimal am Tag die Messe lesen) [relig.] :: to trinate (say Mass three times a day)
trinitarisch {adj} [relig.] :: Trinitarian
trinkbar {adj} | nicht trinkbar; untrinkbar {adj} :: drinkable | undrinkable
trinkbar {adj} :: potable
trinken {vi} {vt} | trinkend | getrunken | er/sie trinkt | ich/er/sie trank | er/sie hat/hatte getrunken | ich/er/sie tränke | trink! | Was möchtest du trinken? | Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. | trinken ohne abzusetzen; auf ex trinken [ugs.] :: to drink {drank; drunk} | drinking | drunk | he/she drinks | I/he/she drank | he/she has/had drunk | I/he/she would have drunk | drink! | What would you like to drink? | The patient must drink several liters each day. | to drink in one go
regelmäßig trinken | trinkt | trank :: to bib | bibs | bibbed
einen über den Durst trinken :: to have one over the eight
trinkfest {adj} | trinkfester | am trinkfestesten :: hard drinking | harder drinking | hardest drinking
trippeln {vi} | trippelnd | getrippelt | trippelt | trippelte :: to trip | tripping | tripped | trips | tripped
(hastig) trippeln; dahintrippeln {vi} | trippelnd; dahintrippelnd | getrippelt; dahingetrippelt :: to scurry; to scuttle | scurrying; scuttling | scurried; scuttled
trist; düster {adj} :: sad
trist; trostlos {adj} :: glum
trist {adj} :: dreary; dismal; depressing
trist (Farbe) {adj} :: drab; dull
triumphal; triumphierend {adj} | triumphaler | am triumphalsten :: triumphant | more triumphant | most triumphant
triumphieren; triumphal sein (über) :: to be triumphant (over); to be victorious
triumphieren {vi}; einen Triumph feiern (über) | triumphierend | triumphiert | triumphiert | triumphierte :: to triumph (over) | triumphing | triumphed | triumphs | triumphed
triumphierend {adv} :: triumphantly
trivial {adj} | nicht trivial :: trivial | nontrivial
trivial {adj} [math.] :: obvious
trivialisieren {vt} | trivialisierend | trivialisiert | trivialisiert | trivialisierte :: to trivialize; to trivialise [Br.] | trivializing; trivialising | trivialized; trivialised | trivializes; trivialises | trivialized; trivialised
trizyklisch {adj} :: tricyclic
trochäischer Vers {m} :: trochaic
trocken {adj} | trockener | am trockensten | ein trockener Wein | absolut trocken | mäßig trocken :: dry | drier; dryer | driest; dryest | a dry wine | bone dry (bd) | moderately dry
trocken {adj} (Humor) :: deadpan
trocken {adv} :: drily; dryly
trocken {adv} :: aridly
trocken; dröge [Mitteldt.] [Bayr.] {adj} (Lebensmittel) [cook.] :: dry (foodstuffs)
trocken; herb; sec {adj} (Wein) :: sec
trocken; langweilig; unmondän {adj} :: pedestrian
trocken verlegt {adj}; Trockenmauer... [constr.] :: laid dry; dry
trocken/sauber sein {vi} (Baby) | Geht (die) Anne schon aufs Töpfchen? :: potty-trained | Is Anne potty-trained yet?
trockenfallende Erhebung {f} (bei Flut von Wasser bedeckt) [geogr.] :: low-tide elevation
trockenlaufsicher {adj} [techn.] :: safe to run dry
trockenlegen; dränieren; entwässern {vt} | trockenlegend; dränierend; entwässernd | trocken gelegt; dräniert; entwässert | legt trocken; dräniert; entwässert | legte trocken; dränierte; entwässerte :: to drain | draining | drained | drains | drained
trocken reiben {vt} | trocken reibend | trocken gerieben :: to rub dry | rubbing dry | rubbed dry
trockenresistent {adj} [bot.] :: drought-resistant
trockenstehend {adj} (Vieh, das keine Milch gibt) [agr.] | Die Kühe haben [Norddt.] [Mitteldt.] / sind [Süddt.] [Ös.] [Schw.] im Winter tockengestanden. :: dry (livestock not giving milk) | The cows went dry in the wintertime.
trockenverträglich {adj} (Pflanze) [bot.] :: drought-tolerant; drought-resistant (plant)
trockenwischen {vt} | trockenwischend | trockengewischt :: to wipe dry | wiping dry | wiped dry
trocknen; abtrocknen; dörren {vt} | trocknend; abtrocknend; dörrend | getrocknet; abgetrocknet; gedörrt | trocknet; dörrt | trocknete; dörrte | nicht getrocknet :: to dry | drying | dried | dries | dried | undried
trocknen; austrocknen; ablagern lassen (Holz) {vt} | trocknend; austrocknend; ablagern lassend | getrocknet; ausgetrocknet; ablagern lassen | trocknet; trocknet aus; lässt ablagern | trocknete; trocknete aus; ließ ablagern :: to weather | weathering | weathered | weathers | weathered
trödeln; herumtrödeln [ugs.]; bummeln [Mitteldt.] [Süddt.]; brodeln [Ös.] [ugs.] {vi} | trödelnd; herumtrödelnd; bummelnd; brodelnd | getrödelt; herumgetrödelt; gebummelt; gebrodelt | trödelt; bummelt; brodelt | trödelte; bummelte; brodelte | beim Frühstück trödeln :: to dawdle | dawdling | dawdled | dawdles | dawdled | to dawdle over your breakfast
trödeln {vi} | trödelnd | getrödelt | trödelt | trödelte :: to niggle | niggling | niggled | niggles | niggled
trödelnd; langsam; Zeit vergeudend; lahm; träge {adj} :: pokey; poky [Am.]
tröpfeln; tropfen; sickern {vi} | tröpfelnd; tropfend; sickernd | getröpfelt; getropft; gesickert | tröpfelt; tropft; sickert | tröpfelte; tropfte; sickerte :: to drip | dripping | dripped | drips | dripped
tröpfeln; verrinnen; sickern; tröpfeln; rieseln; tropfen; triefen {vi} | tröpfelnd; verrinnend; sickernd; tröpfelnd; rieselnd; tropfend; triefend | gettröpfel; verronnen; gesickert; getröpfelt; gerieselt; getropft; getrieft | tröpfelt; verrinnt; sickert; rieselt; tropft; trieft | tröpfelte; verrann; sickerte; rieselte; tropfte; triefte :: to trickle; to trickle off; to trickle away | trickling; trickling off; trickling away | trickled; trickled off; trickled away | trickles; trickles off; trickles away | trickled; trickled off; trickled away
tröstbar {adj} :: relievable; consolable
jdn. trösten; beruhigen; ermutigen {vt} | tröstend; beruhigend; ermutigend | getröstet; beruhigt; ermutigt | tröstet; beruhigt | tröstete; beruhigte | nicht getröstet :: to comfort sb. | comforting | comforted | comforts | comforted | uncomforted
trösten {vt}; Trost zusprechen | tröstend | getröstet | tröstet | tröstete :: to console | consoling | consoled | consoles | consoled
trösten {vt} | tröstend | getröstet | tröstet | tröstete :: to solace | solacing | solaced | solaces | solaced
tröstlich; trostreich {adj} :: comforting; comfortable
tröstlich {adv} :: comfortingly
troglodytisch {adj} :: troglodytic
trojanisch {adj} [soc.] [hist.] | Trojanisches Pferd :: Trojan | Trojan Horse
trojanisch; übermenschlich {adj} :: Trojan
(sich) trollen; fortgehen {vi} | (sich) trollend; fortgehend | (sich) getrollt; fortgegangen | trollt sich | trollte sich :: to toddle off | toddling off | toddled off | toddles off | toddled off
trommeln {vi} [mus.] | trommelnd | getrommelt | trommelt | trommelte :: to drum; to thrum | drumming; thrumming | drummed; thrummed | drums | drummed
trompeten {vi} [mus.] | trompetend | trompetet | trompetet | trompetete :: to trumpet; to play the trumpet | trumpeting; playing the trumpet | trumpeted; played the trumpet | trumpets | trumpeted
tropentauglich; tropenfest; tropengeschützt {adj} :: tropicalized
tropfen; herabtropfen; tröpfeln {vi} | tropfend; herabtropfend; tröpfelnd | getropft; herabgetropft; getröpfelt | tropft; tröpfelt | tropfte; tröpfelte :: to drop | dropping | dropped | drops | dropped
tropfen {vi} | tropfend | getropft :: to trickle | trickling | trickled
tropfen {vi} | tropfend | getropft | tropft | tropfte :: to seep | seeping | seeped | seeps | seeped
tropfen {vi} (Wasserhahn) | tropfend | getropft :: to leak | leaking | leaked
tropfendestilliert {adj} (Spirituosen) :: trickle distilled (spirits)
tropfenförmig {adj} :: drop-shaped
tropfenweise; tröpfchenweise {adv} :: drop by drop; a drop at a time; in drops
tropffrei {adj} (Behältnis) :: non-drip (receptacle)
tropisch {adj} | tropischer | am tropischsten :: tropical; tropic | more tropical | most tropical
tropisches Wechselklima {n} (mit Regen- und Trockenzeit) [geogr.] :: tropical wet and dry climate
tropisch {adv} :: tropically
trostlos; öd; öde {adj} | trostloser | am trostlosesten | Das Leben in dieser Stadt ist trostlos. :: dreary; dull | drearier | dreariest | Life is this town is dreary.
trostlos; öde; eintönig {adj} | eintönige Routine :: barren (not exciting) | a barren routine
trostlos {adv} :: drearily
trostlos {adj} | eine trostlose Landschaft :: desolate | a desolate landscape
tröten {vi} | trötend | getrötet :: to hoot | hooting | hooted
trottelig; blöd {adj} [ugs.] :: jerky [Am.] [slang]
trottelig {adv} :: gawkly
trotten; mühsam gehen {vi} | trottend; mühsam gehend | getrottet; mühsam gegangen | trottet | trottete :: to jog | jogging | jogged | jogs | jogged
trotten; traben {vi} | trottend; trabend | getrottet; getrabt | trottet | trottete :: to trot; to jog-trot | trotting; jog-trotting | trotted; jog-trotted | trots | trotted
trotz; ungeachtet; ungeschadet {prp; +Gen.; +Dat.} | trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen | trotz allem; trotz alledem :: in spite of; despite; in defiance of | despite all warnings | in spite of everything; despite everything
trotz {prp; +Gen.}; einer Sache zum Trotz; ungeachtet {+Gen.} | trotz heftiger Kritik | allen Schwierigkeiten zum Trotz | gegen öffentlichen Widerstand | obwohl die Fakten dagegensprechen :: in the teeth of sth. | in the teeth of fierce criticism | in the teeth of all difficulties | in the teeth of public opinion | in the teeth of the facts
trotzdem {adv} | Ich mach's/tu's trotzdem! | Sie ist nicht sehr verlässlich, aber ich mag sie trotzdem. | Danke trotzdem für die Einladung. | Es sind viele Fehler drinnen, trotzdem ist es ein guter Aufsatz. :: anyway; anyhow; just the same; all the same (postpostive); even so (prepositive) | I'll do it anyway/anyhow/all the same! | She's not very reliable, but I like her just the same. | Thanks for the invitation anyway/anyhow/all the same. | There are a lot of mistakes, even so, it's a good essay.
trotzdem {adv} :: regardless
trotzdem {conj} :: even though
trotzdem; dennoch; gleichwohl; irgendwie {adv} :: anyhow
trotzen; trutzen (veraltet) {vi}; die Stirn bieten {vi}; sich widersetzen {vr} | trotzend; die Stirn bietend; sich widersetzend | getrotzt; die Stirn geboten; widersetzt | trotzt | trotzte :: to defy | defying | defied | defies | defied
trotzen; Trotz bieten {vi} | trotzend; Trotz bietend | getrotzt; Trotz geboten :: to outbrave | outbraving | outbraved
trotzen; herausfordern {vt} | trotzend; herausfordernd | getrotzt; herausgefordert :: to dare | daring | dared
einer Sache trotzen {vt}; sich einer Sache widersetzen {vr} | trotzend; widersetzend | getrotzt; sich widersetzt | dem allgemeinen Trend trotzen :: to buck sth. | bucking | bucked | to buck the general trend
trotzend {adj} | trotzender | am trotzendsten :: defying | more defying | most defying
trotzig; aufsässig; herausfordernd; trutzig {adj} | trotziger; aufsässiger; herausfordernder | am trotzigsten; am aufsässigsten; am herausforderndsten :: defiant | more defiant | most defiant
trotzig {adv} :: defiantly
trudeln {vi} | trudelnd | getrudelt | trudelt | trudelte :: to trundle | trundling | trundled | trundles | trundled
trübe; trüb {adj} :: fishy
trübe; trüb; grau {adj} [meteo.] | Heute ist ein trüber Tag. :: dull ~overcast | It's a dull day today.
trübe {adv} :: muddily
trübe {adv} :: turbidly
trübbar {adj} :: tarnishable
trübe {adv} :: dimly
trübe {adj} | trüber | am trübsten :: muddy | muddier | muddiest
trübe; trüb {adj} :: cloudy; opaque
trübe; dickflüssig; schlammig {adj} [chem.] [phys.] | optisch trüber Stoff | sich eintrüben :: turbid | turbid medium | to become turbid
trüben; dämpfen {vt} | trübend; dämpfend | getrübt; gedämpft | trübt; dämpft | trübte; dämpfte :: to dim | dimming | dimmed | dims | dims
trüben; (Ablagerungen) aufwühlen {vt} | trübend; aufwühlend | getrübt; aufgewühlt :: to roil | roiling | roiled
trüben {vt} | trübend | getrübt | trübt | trübte :: to tarnish | tarnishing | tarnished | tarnishes; tarnishs | tarnished
trüben {vt} | trübend | getrübt :: to make cloudy; to spoil | making cloudy; spoiling | made cloudy; spoiled
sich trüben {vr} (Augen) | sich trübend | getrübt | trübt | trübte :: to dull (eyes) | dulling | dulled | dulls | dulled
trübsinnig sein; den Moralischen haben :: to feel blue; to have the blues
trübsinnig; melancholisch {adj} :: blue
trübsinnig; trübselig {adj} :: mopey
trübsinnig; traurig {adj} :: doleful
trübsinnig {adv} :: dolefully
jdn. trübsinnig machen {vt} :: to hump [Br.]
trügerisch; verräterisch {adj} | trügerischer | am trügerischsten :: treacherous | more treacherous | most treacherous
trügerisch; unglaublich {adj} :: elusive <elusory>
trügerisch {adv} :: elusorily
trügerisch; irrig {adj} :: fallacious
trügerisch {adv} :: fallaciously
trügerisch; scheinbar; bestechend {adj} :: specious
trügerisch {adv} :: elusively
trügerisch {adv} :: speciously
trunksüchtig {adj} :: bibulous
trunksüchtig {adv} :: bibulously
trunksüchtig {adj} | trunksüchtiger | am trunksüchtigsten :: alcoholic | more alcoholic | most alcoholic
truppweise {adv} :: in troops
truppweise wachsend {adj} (Soziabilitätsgrad) [bot.] :: tufted (degree of sociability)
tschadisch-sudanesisch {adj} [pol.] [geogr.] :: Chadian-Sudanese
tschechoslowakisch {adj} [hist.] :: Czechoslovak
tschilpen {vi} [ornith.] | tschilpend | getschilpt :: to chirp; to chirrup | chirping; chirrupping | chirped; chirrupped
tschingderassabum {interj} :: crash! crash! boom! boom!
tuberkulös; mit Tuberkeln behaftet {adj} [med.] :: tuberculous
tubuloalveolar {adj} (z.B. Drüse) [med.] :: tubuloalveolar (e.g. gland)
tubulovenös {adj} [med.] :: tubulovenous
tubuloazinös {adj} (z.B. Drüse) [med.] :: tubuloacinous (e.g. gland)
tuckern; tuckernd fahren; blubbern; glucksen {vi} | tuckernd; tuckernd fahrend; blubbernd; glucksend | getuckert; tuckernd gefahren; geblubbert; gegluckst :: to chuggle | chuggling | chuggled
tüchtig; redlich; rechtschaffen; wacker (veraltet) {adj} | die schöne neue Computerwelt [iron.] :: brave | the brave new world of computing
tüchtig {adj} :: proficient
tüchtig {adv} :: proficiently
tüchtig; rührig; unermüdlich; energisch; hartnäckig {adj} :: strenuous
tüchtig {adv} :: strenuously
tüchtig rangehen :: to put a jerk in it
tüchtig trinken; zechen; picheln [ugs.] {vi} | tüchtig trinkend; zechend; pichelnd | tüchtig getrunken; gezecht; gepichelt | trinkt tüchtig; zecht; pichelt | trank tüchtig; zechte; pichelte :: to tipple | tippling | tippled | tipples | tippled
tückisch {adj} :: treacherous
tüfteln | tüftelnd | getüftelt | tüftelt | tüftelte :: to work meticulously | working meticulously | worked meticulously | works meticulously | worked meticulously
an etw. tüfteln {vi} :: to fiddle about with
etw. weiß tünchen; weißen; weißeln [Schw.] {vt} [constr.] | weiß tünchend; weißend; weißelnd | weiß getüncht; geweißt; geweißelt | tüncht weiß; weißt; weißelt | tünchte weiß; weißte; weißelte :: to limewash sth.; to whitewash sth.; to wash sth. | limewashing; whitewashing; washing | limewashed; whitewashed; washed | limewashes; whitewashes; washes | limewashed; whitewashed; washed
etw. tüpfeln; in Tupfentechnik malen {vt} [art] | tüpfelnd | tüpfelt | tüpfelte :: to stipple | stippling | stipples | stippled
türken [ugs.]; fälschen | türkend | getürkt :: to fake | faking | faked
türkis; blaugrün; zyan {adj} :: turquoise; cyan; teal; bluish green; blue-green
türmen nach :: to make a bolt for
türmen; abhauen; verduften {vi} [ugs.] | türmend; abhauend; verduftend | getürmt; abgehauen; verduftet | türmt; haut ab; verduftet | türmte; haute ab; verduftete :: to bunk; to head for the hills; to take to the woods; to scarper [Br.] [coll.] | bunking; scarpering | bunked; scarpered | bunks; scarpers | bunked; scarpered
tuffartig; tuffhaltig {adj} [geol.] :: tuffaceous (volcanic); tufaceous (sedimentary)
tugendhaft {adj} | tugendhafter | am tugendhaftesten :: virtuous | more virtuous | most virtuous
tugendhaft {adv} :: virtuously
tumb {adj} :: stupid; dim-witted
tummeln; umhertollen :: to romp about
sich tummeln :: to bustle
tumorhaft {adj} :: tumorous
tumorinduzierendes Plasmid {n} [biochem.] :: tumour-inducing plasmid [Br.], tumor-inducing plasmid [Am.]; Ti plasmid
tumorinduzierendes Prinzip {n} [biochem.] :: tumour-inducing principle [Br.], tumor-inducing principle [Am.]
tumultartig {adj} :: uproarious
tun {vt} | tuend | getan | ich tue; ich tue nicht | du tust | er/sie tut; er/sie tut nicht | ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht | er/sie hat/hatte getan | ich/er/sie täte | ich/er/sie tat nicht :: to do {did; done} | doing | done | I do; I don't | you do; thou dost [obs.] | he/she does (doth [obs.]); doesn't | I/he/she did; I/he/she didn't | he/she has/had done | I/he/she would do | I/he/she didn't
falsch tun; falsch machen :: to misdo {misdid; misdone}
etw. tun lassen; veranlassen, dass etw. getan wird {vt} | Soll jemand ein Taxi rufen? :: to have sth. done | Should we have someone call a taxi?
tun müssen :: need to do
etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt} | Es beschleicht mich das Gefühl, dass ... | Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas. | Ich musste unwillkürlich an sie denken. | Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte. | Man muss sie einfach gern haben. | Ich brauche jetzt eine Schokolade. | Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun. | Olivia musste ihm Recht geben. | Die Kinder können einem leid tun. :: cannot help doing sth.; cannot help but do sth. | I can't help feeling that ... | I can't help thinking that he is hiding something. | I couldn't help thinking of her. | She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. | You can't help liking her.; You can't help but like her. | I can't help having some chocolate now. | I can't help the way I feel about you. | Olivia could not help but agree with him. | You cannot help feeling sorry for the children.
nicht tun | tut nicht :: do not; don't | doesn't
etw. tun wollen {vt} :: to want to do sth.; to wish to do sth.; to long to do sth.
nichts tun; sich aalen :: to laze around
sich mit jdm./etw. beschäftigen; für jdn./etw. Zeit aufwenden; bei etw. engagiert sein; sich bei etw. engagieren [soc.] | für jdn./etw. viel Zeit aufbringen | mehr Zeit mit der Familie verbringen | sich aktiv in der Kirche engagieren | bei einem Projekt engagiert sein | Er beschäftigt sich viel mit seinen Kindern. :: to be involved with sb./sth. | to be deeply/heavily involved with sb./sth. | to be more involved with your family | to be/get actively involved with the church | to have been involved with a project | He's a very involved father.
etw. zu tun haben mit {vt} :: to have sth. to do with
mit jdm. zu tun haben {vi} [soc.] | Er hat bei seiner Arbeit mit allen möglichen Leuten zu tun. :: to be concerned with sb.; to deal with sb. {dealt; dealt}; to handle sb. | He deals with/handles all kinds of people in his job.
nichts zu tun haben :: to be at a loose end [Br.]; to be at loose ends [Am.]
nichts (spezielles) zu tun haben wollen :: to disown
tunlichst; möglichst {adv} | tunlichst bald :: as far as possible | as soon as possible
tunlichst; unbedingt {adv} | Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. :: at all costs | This must not happen in future at any cost.
tuntig {adj} :: swishy [slang]
tupfen {vi} [med.] | tupfend | getupft :: to sponge; to swap | sponging; swapping | sponged; swapped
turbantragend {adj} :: turbaned
turbogeladen {adj} [techn.] :: supercharged
turmartig {adj} :: spiry
turbulent; stürmisch; ungestüm {adj} :: tumultuous
turmhoch {adj} :: high as a tower
turnen {vi} | turnend | geturnt | er/sie turnt | ich/er/sie turnte | er/sie hat/hatte geturnt :: to do gymnastics; to practise gymnastics | doing gymnastics | done gymnastics | he/she does gymnastics | I/he/she did gymnastics | he/she has/had done gymnastics
turnerisch; gymnastisch {adj}; Turn... :: gymnastic
turnerisch {adv} :: gymnastically
turnieren; im Turnier kämpfen [hist.] | turnierend; im Turnier kämpfend | turniert; im Turnier gekämpft :: to joust | jousting | jousted
turnusgemäß {adv} [adm.] | Lettland übernimmt turnusgemäß den Vorsitz. :: according to the rotation schedule | Latvia takes its turn in the Presidency.; Latvia takes over the rotating Presidency.
turnusmäßig {adj} [adm.] | die turnusmäße Sitzung des Ausschusses | der letzte turnusmäßige Bericht :: regular | the regular meeting of the committee | the latest regular report
turnusmäßig {adv} [adm.] | zwei afrikanische Länder, die turnusmäßig wechseln | Die Ausschussmitglieder sollten turnusmäßig für drei Jahre ernannt werden. :: in rotation; in turn; on a regular cycle | two African countries in rotation | The committee members should be appointed in turn for 3 years.
(miteinander) turteln {vi} | turtelnd | geturtelt :: to bill and coo | billing and cooing | billed and cooed
turtelnd; schäkernd; kokettierend; poussierend; zuckersüß; Süßholz raspelnd {adj} | ein turtelndes Pärchen | jdm. verliebte Nasenlöcher machen | Politiker, die plötzlich Süßholz raspeln, nachdem sie sich zuvor gegenseitig kritisiert hatten :: lovey-dovey | a lovey-dovey couple | to go/get lovey-dovey with/towards sb. | politicians who suddenly go/get all lovey-dovey after previously criticizing each other
etw. tuschen {vt} | tuschend | getuscht :: to paint sth. in India(n) ink | painting in India(n) ink | painted in India(n) ink
sich die Wimpern tuschen {vr} | sich die Wimpern tuschend | sich die Wimpern getuscht :: to put mascara on | putting mascara on | put mascara on
tuscheln {vi} | tuschelnd | getuschelt | tuschelt | tuschelte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
tuten {vi} [ugs.] | tutend | getutet :: to toot | tooting | tooted
tweedhaft {adj} :: tweedy
twerken {vi} (mit stoßenden Hüftbewegungen tanzen) :: to twerk
typhös {adj} [med.] :: typhoidal; typhoid
typisch; bezeichnend {adj} (für) | typischer | am typischsten | Das ist typisch/bezciehnend für ihn. :: typical (of) | more typical | most typical | That's typical of him.
in der Regel; üblicherweise; normalerweise; typischerweise {adv} | Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. :: typically | The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.
typisch; charakteristisch {adj} :: patented
jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt} | typisierend | typisiert | Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt. :: to typecast sb. | typecasting | typecasted | This actor always gets typecast as the villain.
etw. typnormen; typisieren [adm.] {vt} | ein Kfz typisieren :: to standardize types | to standardize a motor vehicle type
typografisch; typographisch {adv} :: typographically
typographischer Punkt (Schriftgrößenskala) :: didot point
typologisch {adj} :: typological
tyrannisch {adj} :: tyrannic; tyrannical; tyrannous
tyrannisch {adj} :: domineering; hectoring
tyrannisch; despotisch {adj} :: arbitrary
tyrannisch {adv} :: tyrannicly; tyrannously; tyrannously
tyrannisch {adv} :: domineeringly
tyrannisieren; gewaltsam unterdrücken; willkürlich behandeln {vt} | tyrannisierend; gewaltsam unterdrückend; willkürlich behandelnd | tyrannisiert; gewaltsam unterdrückt; willkürlich behandelt | tyrannisiert :: to tyrannize; to tyrannise [Br.] | tyrannizing; tyrannising | tyrannized; tyrannised | tyrannizes; tyrannises
tyrannisieren {vt} | tyrannisierend | tyrannisiert | tyrannisiert | tyrannisierte :: to browbeat {browbeat; browbeaten, browbeat} | browbeating | browbeaten; browbeat | browbeats | browbeat
tyrannisieren {vt} | tyrannisierend | tyrannisiert | tyrannisiert | tyrannisierte :: to domineer | domineering | domineered | domineers | domineered
übel {adj} (zuwider) | ein übler Geruch :: evil | an evil smell
übel {adv} :: evilly
übel; Übel wollend; finster {adj} :: sinister
jdm. übel sein; jdm. schlecht sein [med.] | Mir ist übel/schlecht.; Mir ist zum Erbrechen/Brechen [ugs.] | Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht. | Wenn er Blut sieht, wird ihm schlecht. :: to be/feel nauseous/queasy/squeamish/sick [Br.] | I feel nauseous/sick [Br.]. | Roller coasters make me feel nauseous. | He gets squeasy/squeamish at the sight of blood.
übel {adv} (Geruch) | übelriechend :: rankly (smell) | rankly fragrant
übel dran sein :: to be in a bad way
etw. übel nehmen {vt} | jdm. etw. übel nehmen :: to take sth. amiss; to take offense at sth. | to hold sth. against sb.
jdm. übel gesinnt sein :: to mean ill by
übelgesinnt; bösartig {adj} :: evil-minded
übelgesinnt {adj} | übelgesinnt sein :: ill-disposed | to be ill-disposed (to; towards)
übellaunig; schlecht gelaunt {adj} :: bad-tempered
etw. übelnehmen {vt} | übelnehmend | übelgenommen :: to get huffy about sth.; to take sth. amiss | getting huffy; taking amiss | got huffy; taken amiss
jdm. übelnehmen / verübeln, dass jd. etw. tut :: to resent sb.'s doing sth.
übelnehmend {adj} :: easily offended
übelnehmerisch {adj} :: huffish; huffy
übelnehmerisch {adv} :: huffily
übelnehmerisch {adv} :: huffishly
jdm. übel mitspielen [übtr.] :: to play pranks on sb.
übel riechend {adj} :: evil-smelling; foul-smelling; ill-smelling; foul smelling
übel riechend {adj} :: noisome
übel riechend {adv} :: noisomely
übel riechend {adv} :: malodorously
übeltönend {adj} :: cacophonous
jdm. übelwollen :: to wish sb. ill
üben; einüben {vt} | übend; einübend | geübt; eingeübt | übt; übt ein | übte; übte ein | mit geübten Händen | auf dem Klavier üben [mus.] :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced | practises; practices | practised; practiced | with practised hands | to practise on the piano
üben {vt}; trainieren {vi}; sich fit halten | übend; trainierend; sich fit haltend | geübt; trainiert; sich fit gehalten | ungeübt; untrainiert {adj} | sein Gedächtnis trainieren :: to exercise | exercising | exercised | unexercised | to exercise one's memory
intensiv üben {vi} :: to woodshed [Am.]
über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | über den / übern [ugs.] Wolken sein | über die Straße gehen | quer über das Feld | Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. | Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. | Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. :: above (where?); over (where or where to?); across (where to?) | to be above the clouds | to go across the road | right across the field | I went over to say hello to him. | My cousin is coming over from Spain next week. | There are only five boats, so some people will have to swim over.
über {prp; +Akk.} | über die Ausstellung reden | ein Artikel über Online-Wörterbücher :: about | to talk about the exhibition | an article about/on online dictionaries
über {prp; +Akk.} (zeitlich) | über Mittag | über Wochen | über Weihnachten | den Winter über | übers (= über das) Wochenende nach Hause fahren :: over; for | over lunchtime | for weeks | over Christmas | over the winter | to go home for the weekend
über {prp; +Akk.} (zeitlich) | die Nacht über :: through | through the night
über {prp; +Akk.} | über Berlin nach Hamburg | über Satellit; via Satellit | Der Flug geht über München. :: via | via Berlin to Hamburg | via satellite | The flight goes via Munich.
über {prp; +Akk.} | über seine Verhältnisse | außer Zweifel; außer Frage | über den Tod hinaus | darüber hinaus :: beyond | beyond one's means | beyond question | beyond the grave | beyond that
über {prp; +Akk.} | über dreißig :: past | past thirty
über; hinüber; herüber; drüben {adv} | über und über :: over | all over
über... :: hyper; sur
überabzählbar {adj} [math.] :: uncountable
überängstlich sein :: to be frightened of one's own shadow
überängstlich {adj} :: overprotective
überängstlich {adj} :: overanxious
überaktiv {adj} :: overactive
überall; über und über | überall :: all over | all over the world
überall; allerorts; allenthalben; allerorten; allerwärts {adv} | überall erhältlich :: everywhere | obtainable everywhere
überall {adv} :: anywhere
überall {adv} | Diese Behandlung ist nicht überall verfügbar. | Fortschritt ist nicht immer überall willkommen. | Diese Theorie gilt nicht uneingeschränkt. :: universally; generally | This treatment is not universally available. | Progress is not always universally welcomed. | The theory does not apply universally.
(von) überallher {adv} :: from all over
überall im/am (+ Ortsangabe); im/am ganzen (+ Ortsangabe) {prp} | überall in Europa; in ganz Europa | Sie ist im ganzen Land berühmt. | Unser Haus ist vollkommen neu gestrichen worden. :: throughout (+ expression of place) | throughout Europe | She's famous throughout the country. | Our house has been repainted throughout.
überallhin {adv} :: all over; in all directions
überall die Hände im Spiel haben [übtr.] :: to have a finger in every pie [fig.]
überaltert {adj} :: overaged
überambitioniert; übertrieben ehrgeizig {adj} :: overambitious
überangepasst {adj} [soc.] :: over-conforming
ein statistisches Modells an die erhobenen Daten überanpassen {vt} [statist.] :: to overfit a statistical model to the data collected
überanstrengen {vt} | überanstrengend | überanstrengt | überanstrengt | überanstrengte :: to overexert | overexerting | overexerted | overexerts | overexerted
überanstrengen; überlasten {vt} | überanstrengend; überlastend | überanstrengt; überlastet | überanstrengt; überlastet | überanstrengte; überlastete :: to overstrain; to overwork | overstraining; overworking | overstrained; overworked | overstrains; overworks | overstrained
sich überanstrengen; sich übernehmen {vr} (physisch, finanziell) | Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst. | Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen. :: to overextend oneself; to become overextended (physically, financially) | You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself. | The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage.
jdn./etw. einer (positiven) Sache überantworten [geh.] {vt} | einer Sache überantwortend | einer Sache überantwortet :: to surrender sb./sth. to sth. (positive) | surrendering to | surrendered to
mit Arbeit überlasten; überstrapazieren {vt} | mit Arbeit überlastend; überstrapazierend | mit Arbeit überlastet; überstrapaziert :: to overwork | overworking | overworked
überarbeiten; novellieren {vt} | überarbeitend; novellierend | überarbeitet; novelliert | überarbeitet | überarbeitete | vollständig überarbeitet und aktualisiert; vollst. überarb. u. aktualis. :: to rework; to go over (again); to revise | reworking; going over; revising | reworked; gone over; revised | reworks; goes over; revises | reworked; went over; revised | completely revised and updated
überarbeiten; umarbeiten {vt} | überarbeitend; umarbeitend | überarbeitet; umgearbeitet :: to reengineer; to re-engineer | reengineering; re-engineering | reengineered; re-engineered
sich überarbeiten {vr} | sich überarbeitend | sich überarbeitet | überarbeitet sich | überarbeitete sich :: to overwork; to overdo things | overworking; overdoing things | overworked; overdone things | overworks | overworked
überarbeitet; gestresst {adj} :: overworked
überaus; äußerst {adv} | ein äußerst lesenswertes Buch | Sie ist für die Tätigkeit in hohem Maße geeignet. :: eminently | an eminently readable book | She is eminently suitable for the job.
überaus; äußerst; ganz besonders; außerordentlich; ungemein {adv} :: exceedingly
überaus passend; vorzüglich geeignet :: eminently suitable; eminently suited
überbackene Käseschnitte {f} [cook.] :: rarebit
überbauen {vt} | überbauend | überbaut :: to overbuild {overbuilt; overbuilt} | overbuilding | overbuilt
etw. überbeanspruchen; etw. überlasten (Maschine/Material) {vt} | überbeanspruchend; überlastend | überansprucht; überlastet | überbeansprucht; überlastet | überbeanspruchte; überlastete :: to overuse; to overload (machine/material) | overusing; overloading | overused; overloaded | overuses; overloads | overused; overloaded
(Material) überbeanspruchen; überlasten {vt} | überbeanspruchend; überlastend | überbeansprucht; überlastet :: to overstress; to overload (materials) | overstressing; overloading | overstressed; overloaded
etw. überbelegen; etw. überfüllen {vt} | überbelegend; überfüllend | überbelegt; überfüllt | belegt über; überfüllt | belegte über; überfüllte :: to overcrowd sth. | overcrowding | overcrowded | overcrowds | overcrowded
überbelegen; überbesetzen {vt} | überbelegend; überbesetzend | überbelegt; überbesetzt :: to overstaff | overstaffing | overstaffed
überbelichten {vt} [photo.] | überbelichtend | überbelichtet | überbelichte | überbelichtete :: to overexpose | overexposing | overexposed | overexposes | overexposed
überbeliefern; zu viel liefern; zu viel anbieten | überbeliefernd; zu viel liefernd; zu viel anbietend | überbeliefert; zu viel geliefert; zu viel angeboten :: to oversupply | oversupplying | oversupplied
überbesteuern {vt} | überbesteuernd | überbesteuert | überbesteuert | überbesteuerte :: to overtax | overtaxing | overtaxed | overtaxes | overtaxed
überbesetzt; überbelegt {adj} :: overmanned
überbestimmt {adj} [math.] :: over-determined
überbetonen {vt} | überbetonend | überbetont | überbetont | überbetonte :: to overemphasize; to overemphasise [Br.] | overemphasizing; overemphasising | overemphasized; overemphasised | overemphasizes; overemphasises | overemphasized; overemphasised
überbevölkert {adj} :: overpopulated; overcrowded
etw. überbewerten {vt} | überbewertend | überbewertet | bewertet über | bewertete über | Die Rolle der neuen Medien wird überbewertet. :: to overvalue sth. | overvaluing | overvalued | overvalues | overvalued | The role of the new media is overvalued.
überbewertet {adj} [fin.] :: overvalued
überbewertet {adj} [fin.] | überbewertete Aktien :: overpriced; top-heavy | overpriced shares, top-heavy shares
überbezahlen; zu viel bezahlen | überbezahlend | überbezahlt; überzahlt :: to overpay {overpaid; overpaid}; to pay too much | overpaying | overpaid
überbieten {vt} | überbietend | überboten | überbietet | überbot :: to surpass | surpassing | surpassed | surpasses | surpassed
überbieten (bei einer Auktion) {vt} | überbietend | überboten | überbietet | überbot :: to outbid {outbid; outbid}; to overbid {overbid; overbid} | outbidding; overbidding | outbid; overbid | outbids; overbids | outbid; overbid
überbieten :: to overcall
überbieten; übertreffen {vt} | überbietend; übertreffend | überboten; übertroffen :: to outgo {outwent; outgone} | outgoing | outgone
jdn./etw. überbieten; übertrumpfen; übertreffen {vt} | Der Netzbetreiber hat seine Mitbewerber mit einem Sonderrabatt überboten. :: to go sb./sth. one better; to one-up sb./sth. [Am.] | The network operator has gone its competitors one better by offering a special discount.
etw. (schräg) überblatten; anschäften {vt} (Zimmerei) | überblattend; anschäftend | überblattet; angeschäftet :: to scarf sth. (carpentry) | scarfing | scarfed
überblenden {vt} | überblendend | überblendet :: to change-over | change-overing | changed-over
überblenden {vt} (auf; zu) | überblendend | überblendet :: to fade (to) | fading | faded
auf etw. überblenden {vi} (Film) | überblendend | überblendet :: to dissolve into sth. | dissolving | dissolved
überblicken; übersehen {vt} | überblickend; übersehend | überblickt; übersehen | überblickt | überblickte :: to survey | surveying | surveyed | surveys | surveyed
überbreit {adj} :: broadloom
etw. überbrennen {vt} [comp.] :: to overburn sth.
überbrückbar {adj} :: bridgeable
etw. (zeitlich) überbrücken {vt} | überbrückend | überbrückt | die Wartezeit überbrücken :: to bridge sth. | bridging | bridged | to bridge the waiting time
etw. (inhaltlich) überbrücken; eine Brücke zwischen etw. schlagen {vt} [übtr.] | überbrückend; eine Brücke zwischen schlagend | überbrückt; eine Brücke zwischen geschlagen | die Differenzen in wichtigen Fragen überbrücken | die Kluft zwischen Theorie und Praxis überbrücken; zwischen Theorie und Praxis eine Brücke schlagen :: to bridge sth. [fig.] | bridging | bridged | to bridge differences on key issues | to bridge the gap between theory and practice
überbrücken; überspannen {vt}; sich erstrecken {vr} | überbrückend; überspannend; sich erstreckend | überbrückt; überspannt; sich erstreckt | überbrückt; überspannt; erstreckt sich | überbrückte; überspannte; erstreckte sich :: to straddle | straddling | straddled | straddles | straddled
überbuchen {vt} | überbuchend | überbucht :: to overbook | overbooking | overbooked
überdachen {vt} | überdachend | überdacht :: to roof; to roof over | roofing; roofing over | roofed; roofed over
überdacht {adj} :: covered
überdauern {vt} | überdauernd | überdauert | überdauert | überdauerte :: to outlast | outlasting | outlasted | outlasts | outlasted
überdecken {vt} | überdeckend | überdeckt :: to overlay {overlaid; overlaid} | overlaying | overlaid
etw. überdecken; überstrahlen; verblassen lassen {vt} | überdeckend; überstrahlend; verblassen lassend | überdeckt; überstrahlt; verblassen lassen | Der feine Geschmack des Weines wird durch die Würze der Speisen überdeckt. :: to overpower sth. | overpowering | overpowered | The delicate taste of the wine is overpowered by the spiciness of the food.
etw. überdehnen {vt} | überdehnend | überdehnt | Als ich die Treppe, zwei Stufen auf einmal, hinaufsauste muss ich mir ein Band überdehnt haben. :: to overextend sth. | overextending | overextended | Bolting up stairs two steps at a time I must have overextended a ligature.
etw. überdenken; durchdenken {vt}; zu etw. Überlegungen anstellen {vi}; sich etw. durch den Kopf gehen lassen {vr} | überdenkend; durchdenkend | überdacht; durchdacht | Ich werde es mir überlegen. :: to think over <> sth.; to mull over <> sth. | thinking over; mulling over | thought over; mulled over | I'll think it over.
überdenken; neu überlegen | überdenkend; neu überlegend | überdacht; neu überlegt | überdenkt; überlegt neu | überdachte; überlegte neu :: to reconsider | reconsidering | reconsidered | reconsiders | reconsidered
überdeutlich; scharf {adv} :: starkly
überdimensional {adj} :: inordinate; oversized; colossal; inordinately large
überdimensioniert {adj} :: oversized
überdosieren {vt} | überdosierend | überdosiert :: to overdose; to take/give too large a dose of ... | overdosing; taking/giving too large a dose of ... | overdosed; taken/given too large a dose of ...
überdrehen {vt} (Uhr) | überdrehend | überdreht :: to overwind | overwinding | overwound
überdrehen; zu stark anziehen {vt} (Gewinde) | überdrehend; zu stark anziehend | überdreht; zu stark angezogen | eine Schraube überdrehen :: to strip; to overtighten | stripping; overtightening | stripped; overtightened | to strip the thread
überdrehen {vt} (Motor) | überdrehend | überdreht {vt} :: to overrev | overreving | overreved
überdrehen | überdrehend | überdreht :: to overtwist | overtwisting | overtwisted
überdreht; aufgedreht; aufgeputscht {adj} | (ganz) heiß auf etw. sein [ugs.] :: hyped up | to be hyped for sth.
überdrucken {vt} | überdruckend | überdruckt | überdruckt | überdruckte :: to overprint | overprinting | overprinted | overprints | overprinted
überdrüssig {adj} | einer Sache überdrüssig sein | etw. satt haben | Sie war meiner überdrüssig. :: tired of; sick of; sick and tired of; weary of; bored with | to be tired of sth. | to be sick of sth. | She was fed up with me.
überdurchschnittlich; über den Erwartungen; über dem üblichen Niveau; äußerst zufriedenstellend; besonders gut {adj} :: above par
überdurchschnittlich {adj} | überdurchschnittliches Wachstum :: above-average; surpassing | above-average growth
übereifrig; beflissen; dienstbeflissen {adj} :: officious
übereifrig {adv} :: officiously
übereifrig {adj} :: fussy
übereifrig {adj} :: overeager
übereifrig; fanatisch {adj} | übereifriger | am übereifrigsten :: overzealous | more overzealous | most overzealous
übereifrig; kampfeslustig; streitlustig {adj} :: gung-ho; gungho [coll.]
übereifrige, aufdringliche Person :: bucko [coll.]
übereignen {vt} | übereignend | übereignet | übereignet | übereignete :: to assign transfer | assigning transfer | assigned transfer | assigns transfer | assigned transfer
übereilig {adj} :: precipitative
übereilt; überhastet; fluchtartig {adj} :: hasty
übereilt; übereilig {adj} :: overhasty
übereilt handeln; die Sache überstürzen; hudeln [Süddt.] [Bayr.] {vi} | Wir wollen nichts überstürzen.; Nur nicht hudeln! [Süddt.] [Bayr.] :: to be (too) hasty; to rush into things; to rush into action; to rush it | Let's not be hasty.
übereinander {adv} :: one upon the other
etw. übereinanderlegen; aufhäufen; auftürmen; aufschichten {vt} | übereinanderlegend; aufhäufend; auftürmend; aufschichtend | übereinandergelegt; aufgehäuft; aufgetürmt; aufgeschichtet :: to pile sth.; to pile up <> sth. | piling; piling up | piled; piled up
übereinander angeordnet; etagenförmig {adj} :: in tiers
übereinandergelagert {adj} :: superimposed on each other
übereinandergeschichtet; Sandwich... {adj} :: sandwiched
übereinanderliegen {vi} :: to lie on top of each other
die Beine übereinanderschlagen; die Beine kreuzen :: to cross your legs
übereinkommen; vereinbaren; abmachen {vt} | übereinkommend; vereinbarend; abmachend | übereingekommen; vereinbart; abgemacht | eine Zeit vereinbaren | eine Frist vereinbaren; einen Termin vereinbaren :: to arrange | arranging | arranged | to arrange a time | to arrange a deadline
mit jdm. übereinkommen {vi}, etw. zu tun :: to agree with sb. to do sth.
mit jdm. übereinkommen {vi} | übereinkommend | übereingekommen :: to reach an agreement with sb. | reaching an agreement | reached an agreement
übereinstimmen {vi} [ling.] | übereinstimmend | übereingestimmt | Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Zahl und Geschlecht überein. :: to agree | agreeing | agreed | The adjective agrees with the noun in number and gender.
zwei Wörter übereinstimmen {vt} [ling.] | Beim Gebrauch von "sein" muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden. :: to make to agree two words | If you use "to be" in Italian the participe must be made to agree with the gender and the number of the subject.
nicht übereinstimmen (mit); widersprechen {+Dat.} {vi} | nicht übereinstimmend; widersprechend | nicht übereingestimmt; widersprochen :: to disagree (with) | disagreeing | disagreed
(mit etw.) übereinstimmen {vi}; sich (mit etw.) decken {vr} (Zahlen, Aussagen) | übereinstimmend; sich deckend | übereingestimmt; sich gedeckt | stimmt überein | stimmte überein | mit der Beschreibung übereinstimmen | die Nummern haben jeweils einen Punkt auf der Karte als Entsprechung :: to tally; to tally up; to correspond (with sth.) (numbers, statements) | tallying; corresponding | tallied; corresponded | tallies; corresponds | tallied; corresponded | to correspond with the description | the numbers correspond with the points on the map
übereinstimmen {vi} (Muster) | übereinstimmend | übereingestimmt :: to match; to go together | matching; going together | matched; gone together
mit etw. übereinstimmen {vi} (Pläne) | übereinstimmend | übereingestimmt :: to dovetail with/into sth. (plans) | dovetailing | dovetailed
übereinstimmen; beipflichten; einer Meinung sein {vi} | übereinstimmend; beipflichtend; einer Meinung seiend | übereingestimmt; beigepflichtet; einer Meinung gewesen | stimmt überein; pflichtet bei; ist einer Meinung | stimmte überein; pflichtete bei; war einer Meinung | sich einig sein, dass ... | jdm. in etw. beipflichten | jds. Meinung zustimmen :: to concur | concurring | concurred | concurs | concurred | to concur that ... | to concur with sb. in/on sth. | to concur with sb.'s opinion
mit etw. übereinstimmen; konform gehen [geh.] {vi} | übereinstimmend; konform gehend | übereingestimmt; konform gegangen :: to conform to/with sth. | conforming | conformed
übereinstimmen {vi} | übereinstimmend | übereingestimmt :: to match | matching | matched
nicht übereinstimmen {vi} | nicht übereinstimmend | nicht übereingestimmt :: to mismatch | mismatching | mismatched
übereinstimmen {vi}; zusammenpassen {vi}; sich decken {vr} | übereinstimmend; zusammenpassend; sich deckend | übereingestimmt; zusammengepasst; sich gedeckt | stimmt überein | stimmte überein :: to jibe [Am.] | jibing | jibed | jibes | jibed
mit etw. übereinstimmen; in Einklang mit etw. sein :: to be consonant with sth.
mit etw. übereinstimmen mit | übereinstimmend | übereingestimmt | stimmt überein | stimmte überein :: to accord with sth. | according | accorded | accords | accorded
mit etw. im Einklang stehen; übereinstimmen {vi} :: to be accordant with sth. (old use)
übereinstimmend {adj} :: concurrent
nicht übereinstimmen | nicht übereinstimmend | nicht übereingestimmt | stimmt nicht überein | stimmte nicht überein :: to disaccord; to discord | disaccording; discording | disaccorded; discorded | disaccords; discords | disaccorded; discorded
übereinstimmend {adj} :: concordant
übereinstimmend {adv} :: concordantly
übereinstimmend {adv} :: conformably
übereinstimmend {adv} :: consonantly
übereinstimmend; unison {adj} :: unisonous
übereinstimmend {adv} :: accordantly
übereinstimmend {adv} :: congruently
überempfindlich {adj} :: hypersensitive
überempfindlich {adj} | überempfindlicher | am überempfindlichsten :: oversensitive | more oversensitive | most oversensitive
überempfindlich; empfindlich; reizbar; leicht gekränkt; zickig (Frauen) (bei etw.) {adj} | Wie kann man nur so empfindlich sein? :: touchy; bitchy (women) (about sth.) | Don't be so touchy!
überenthusiastisch {adj} [pej.] :: rah-rah [Am.] [coll.]
etw. überentwickeln {vt} | überentwickelnd | überentwickelt | überentwickelt | überentwickelte :: to overdevelop sth. | overdeveloping | overdeveloped | overdevelops | overdeveloped
überentwickelt; hyperplastisch {adj} (Organ, Gewebe) [med.] :: overdeveloped; overgrown; hypergenetic; hyperplastic; hypertrophic (organ, tissue)
(Aufgabe, Pflicht) übererfüllen {vt} | übererfüllend | übererfüllt :: to overachieve (task, duty) | overachieving | overachieved
sich überessen; sich überfressen [ugs.] | sich überessend; sich überfressend | überessen; überfressen | überisst sich | überaß sich :: to overeat {overate; overeaten} | overeating | overeaten | overeats | overate
übereutektisch {adj} (Metallurgie) [techn.] :: hypereutectic (metallurgy)
überexprimiert {adj} (Gen) [biochem.] :: overexpressed (gene)
jdn. überfahren; jdn. umfahren; jdn. über den Haufen fahren [ugs.]; jdn. niederfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. niederführen [Ös.]; jdn. zusammenfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. zusammenführen [Ös.]; jdn. umscheiben [Ös.] [ugs.] {vt} [auto] | überfahrend; umfahrend; über den Haufen fahrend; niederfahrend; niederführend; zusammenfahrend; zusammenführend; umscheibend | überfahren; umgefahren; über den Haufen gefahren; geniederfahren; niedergeführt; zusammengefahren; zusammengeführt; umgescheibt | einen Fußgänger/eine Katze überfahren | von einem Zug überrollt werden | Ich habe mir Laufkopfhörer gekauft, die Umgebungsgeräusche durchlassen, denn ich möchte nicht überfahren werden. :: to run sb. down; to run sb. over; to knock sb. down [Br.]; to knock sb. over [Br.] | running down; running over; knocking down; knocking over | run down; run over; knocked down; knocked over | to run down/over a pedestrian/cat | to be run down/over by a train | I bought running headphones that allow ambient noise, 'cause I don't want to get run over.
überfällig; ausstehend {adj} | überfälliger | am überfälligsten :: overdue; past due | more overdue | most overdue
jdn. aus dem Hinterhalt überfallen; jdn. hinterrücks überfallen [geh.] {vt} | aus dem Hinterhalt überfallend; hinterrücks überfallend | aus dem Hinterhalt überfallen; hinterrücks überfallen | aus dem Hinterhalt überfallen werden :: to ambush sb.; to waylay sb.; to bushwhack sb. [Am.]; to ambuscade sb. [archaic] | ambushing; waylaying; bushwhacking; ambuscading | ambushed; waylaid; bushwhacked; ambuscaded | to be ambushed; to be bushwhacked
eine Einrichtung (mit vorgehaltener Waffe) überfallen {vt} | eine Bank/ein Wettbüro/einen Juwelier überfallen :: to hold up an institution (rob it) | to hold up a bank/betting office/jeweller
überfahrene Tiere {pl} [auto] | überfahrenes Wild | ein überfahrener Hase | Das Essen von überfahrenen Tieren ist in einigen Bundesstaaten legal. :: roadkill; flat meats [coll.] | deer roadkill | a roadkill rabbit | Eating roadkill is legal in some states.
jdn. überfallen (und ausrauben) {vt} | überfallend | überfallen | überfällt | überfiel :: to mug sb. | mugging | mugged | mugs | mugged
überfliegen {vt} | überfliegend | überflogen | er/sie überfliegt | ich/er/sie überflog :: to fly over; to overfly {overflew; overflown} | flying over; overflying | flown over; overflown | he/she flies over; he/she overflies | I/he/she flew over; I/he/she overflew
überfliegen; überlesen {vt} | überfliegend; überlesend | überflogen; überlesen :: to glance through; to skim over | glancing through; skimming over | glanced through; skimmed over
(ein Buch, die Sportseite etc.) überfliegen; querlesen; flüchtig lesen {vt} | überfliegend; flüchtig lesend | überflogen; flüchtig lesen :: to skim; to scan through (a book, the sports page etc.) | skimming | skimmed
überfließen :: to run over
überfließen {vi} (von) | überfließend | überflossen :: to gush (with) | gushing | gushed
überflüssig; überzählig {adj} | überflüssiger | am überflüssigsten | überflüssig sein :: superfluous | more superfluous | most superfluous | to be superfluous
überflüssig; überzählig {adj} :: redundant
überflüssig {adj} | überflüssige Worte :: waste; wasted | wasted words
etw. überflüssig/wirkungslos/unwirksam machen; etw. ausschließen {vt} | überflüssig/wirkungslos/unwirksam machend; ausschließend | überflüssig/wirkungslos/unwirksam gemacht; ausgeschlossen | Die Einigung machte einen Streik überflüssig. | Bei guter Schulung werden sich viele Probleme erübrigen. | Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam. | Der Vertrag schließt Klagen von Seiten der Auftraggeber aus. :: to pre-empt; to preempt sth. (formal) | pre-empting; preempting | pre-empted; preempted | The deal preempted a strike. | A good training course will preempt many problems. | These state regulations are preempted by a federal law. | The contract preempts lawsuits by the clients.
überflüssigerweise; unnötigerweise {adv} :: superfluously
etw. überfluten; überschwemmen; überlaufen {vt} [übtr.] | überflutend; überschwemmend; überlaufend | überflutet; überschwemmt; übergelaufen | Der Strom ist über seine Ufer getreten. | Das Schiff war mit Ratten überschwemmt. | Im Sommer ist die Stadt von Touristen überlaufen. :: to overrun sth. {overran; overrun} | overrunning | overrun | The stream has overrun its banks. | The ship was overrun with rats.; Rats overran the ship. | In the summer, the town is overrun with/by tourists.
etw. unter Wasser setzen; etw. überfluten {vt} (Dinge) | unter Wasser setzend; überflutend | unter Wasser gesetzt; überflutet | Das Boot sank nachdem es von den Wellen unter Wasser gesetzt worden war. | Wenn der Meeresspiegel ansteigt, wird er die Küstenorte überfluten. :: to swamp sth. | swamping | swamped | The boat sank after it was swamped by waves. | If the sea level rises it will swamp the coastal villages.
überfordern; zu viel erwarten :: to expect too much
überfordern {vt} | überfordernd | überfordert :: to overstrain; to overexert | overstraining; overexerting | overstrained; overexerted
überfordern {vt} | überfordernd | überfordert | sich übernemen {vr} :: to overtax | overtaxing | overtaxed | to overtax oneself
überführbar {adj} :: convertible; transferable
überführt sein :: to stand convicted
überführt {adj} :: found guilty
überfüllen | überfüllend | überfüllt | überfüllt | überfüllte :: to overfill | overfilling | overfilled | overfills | overfilled
überfüllen | überfüllend | überfüllt | überfüllt | überfüllte :: to overstuff | overstuffing | overstuffed | overstuffs | overstuffed
überfürsorglich {adj} | jdn. zu sehr behüten :: overprotective | to be overprotective of/towards sb.
überfüttern {vt} | überfütternd | überfüttert | überfüttert | überfütterte; überfüttert :: to overfeed | overfeeding | overfed | overfeeds | overfed
übergar {adj} [cook.] :: overdone
übergeben {vt} | übergebend | übergeben | übergibt | übergab :: to consign | consigning | consigned | consigns | consigned
jdn./etw. übergeben; jdn. ausliefern {vt} (an jdn.) [adm.] [mil.] | übergebend; ausliefernd | übergeben; ausgeliefert | einen Häftling an sein Heimatland übergeben | Sie bekamen vier Stunden Zeit, um ihre Waffen zu übergeben. :: to surrender sb./sth.; to turn over <> sb./sth. (to sb.) | surrendering; turning over | surrendered; turned over | to surrender a detainee to his home country | They were given four hours to surrender their weapons.
(einen Besitz/ein Recht/eine Funktion) an jdn. übergeben; jdm. übertragen; in jds. Hände legen [geh.] [adm.] | das Lokal an einen neuen Geschäftsführer übergeben :: to pass on; to turn over; to transfer (a possession/right/function) to sb. | to pass on / to turn over the pub to a new manager
(einen Gefangenen) übergeben :: to render up (a prisoner)
sich übergeben; erbrechen | sich übergebend; erbrechend | sich übergeben; erbrochen :: to throw up | throwing up | thrown up
sich übergeben :: to feed fish; to drive the porcelain bus; to pray to the porcelain god [slang]
übergebührlich {adj}; über das Pflichtmaß hinaus :: supererogatory
übergehen {vi} (in) | übergehend | übergegangen | in etw. übergehen :: to merge (into) | merging | merged | to merge into sth.
jdn. übergehen {vt} [adm.] | übergehend | übergangen | Julia überging ihren Vorgesetzten und schrieb direkt an den Direktor. :: to bypass sb. | bypassing | bypassed | Julia bypassed her manager and wrote straight to the director.
übergehen (auf) :: to vest (in)
allmählich/langsam in etw. übergehen; sich langsam in etw. verwandeln {vi} | allmählich/langsam übergehend; sich langsam verwandelnd | allmählich/langsam übergegangen; sich langsam verwandelt :: to graduate into sth. | graduating | graduated
übergehen; überleiten (von/in) :: to segue (from/into)
zu etw. übergehen; wechseln; auf etw. umstellen {vi} | übergehend; wechselnd; umstellend | übergegangen; gewechselt; umgestellt | auf Lehramt umsatteln | zum Journalismus wechseln | zur Konkurrenz wechseln | ins Außenministerium/in die Firmenzentrale wechseln | auf etw. ausweichen | Wir stellen gerade auf ein neues Fakturierungsystem um. | Auf ihrer Flucht wechselten die Täter das Fahrzeug. :: to switch (over) to sth. | switching | switched | to switch to a teacher training course | to switch to journalism | to switch to a competitor | to switch to the Foreign Office/the firm's head office | to switch to an alternative sth. | We're in the process of switching over to a new system of invoicing. | The attackers switched cars after fleeing the scene.
auf jdn. übergehen; übertragen werden {vi} [jur.] | übergehend; übertragen werdend | übergegangen; übertragen worden | in andere Hände übergehen | Die Haftung für eine Geldstrafe kann auf einen Rechtsnachfolger übergehen. :: to pass to sb.; to devolve on sb. | passing; devolving | passed; devolved | to pass into other hands | Liability for a fine may pass to a successor.
ein Thema übergehen {vt}; über ein Thema hinweggehen {vi} :: to skate over/round/around a subject
übergenau; peinlich genau {adv} :: meticulously
etw. übergeneralisieren {vt} | übergeneralisierend | übergeneralisiert :: to overgeneralize sth. | overgeneralizing | overgeneralized
übergenug; reichlich genug {adv} :: more than enough
übergeordnet; höherrangig {adj} :: higher-ranking
jdm. übergeordnet sein {adj} [adm.] | jdm. unmittelbar übergeordnet sein :: to have authority over sb.; to be superior to sb. | to have direct authority over sb.
übergeordnet {adj} :: superordinated
übergeordnet {adj} :: supervisory; primary; higher-level
übergeschäftig; übereifrig {adj} :: overbusy
übergeschnappt {adj} :: crackers [coll.] [Br.]
total übergeschnappt sein :: to be as mad as a hatter [coll.]
übergewichtig {adj} | übergewichtig werden | Sie sind ein wenig übergewichtig. :: overweight | to become overweight | You are a little/bit overweight.
übergießen {vt} | übergießend | übergossen | etw. mit Wasser übergießen | sich mit etw. übergießen :: to pour over | pouring over | poured over | to pour water over sth. | to pour sth. over oneself
übergießen; begießen; nass spritzen {vt} | übergießend; begießend; nass spritzend | übergossen; begossen; nass gespritzt | übergießt; begießt | übergoss; begoss :: to shower | showering | showered | showers | showered
jdn./etw. mit etw. übergießen {vt} | übergießend | übergossen :: to souse sb./sth. | sousing | soused
über etw. mehr als zufrieden/überglücklich sein {adj} | im siebenten Himmel sein [übtr.] :: to be over the moon about/with sth. [Br.] [coll.] | to be over the moon with joy
überglücklich; wunschlos glücklich; happy und zufrieden [ugs.] {adj} :: (as) happy as a sandboy / Larry [Br.] / a clam [Am.] / a pig in muck/shit [vulg.]
überglücklich {adj} :: overhappy
überglücklich {adj} | überglücklicher | am überglücklichsten :: overjoyed | more overjoyed | most overjoyed
überglücklich machen :: to overjoy
überglücklich {adj} :: exuberantly happy
übergreifen {vi} (beim Klavierspiel) [mus.] | übergreifend | übergegriffen :: to cross one's hands | crossing one's hands | crossed one's hands
übergreifen {vi} | übergreifend | übergegriffen | greift über | griff über :: to overlap | overlapping | overlapped | overlaps | overlapped
übergroß; zu groß {adj} :: oversized
übergroß {adj} :: ultralarge; outsized
überhängen; hängen über | überhängend | überhangen | hängt über | hing über :: to overhang; to hang over {hung; hung} | hanging over | overhung; hung over | hangs over | hung over
sich eine Jacke überhängen :: to put a jacket round one's shoulders
überhängend {adj} :: overhung
überhängend {adv} :: pendently
überhäufen; übersättigen | überhäufend; übersättigend | überhäuft; übersättigt | überhäuft; übersättigt | überhäufte; übersättigte :: to glut | glutting | glutted | gluts | glutted
jdn. überhäufen mit etw.; jdn. überschütten mit etw. {vt} :: to lavish sth. on sb.
etw./jdn. überhaben; etw./jdn. überbekommen; etw./jdn. satt haben {vt} :: to be sick (and tired) of sth./sb.; to be fed up with sth./sb.; to have enough of sth./sb.
überhaben; übergezogen haben {vt} | einen Mantel überhaben :: to have on; to be wearing | to have a coat on; to be wearing a coat
überhand nehmen; überhandnehmen [alt] {vi} :: to get out of hand; to incease alarmingly
überhand nehmend; überhandnehmend [alt] {adj} :: prevalent
überhaupt; irgend {adv} | überhaupt nicht | wo es irgend geht :: at all | not at all | where it's at all possible
überhaupt {adv} (ganz allgemein) | die Soße und überhaupt das ganze Essen :: overall | the sauce and overall the whole dish
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) | Dürfen die das überhaupt? | Wer hat dir das überhaupt gesagt? | Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? | Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? | Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? | Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? | Wie ist das überhaupt möglich? | Kennst du ihn überhaupt? | Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? | Hast du überhaupt schon etwas gegessen? | Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? :: anyway; anyhow; at all (postpositive) | Are they allowed to do that anyway/anyhow? | Who told you that anyway/anyhow? | Who sent you to me, anyway/anyhow? | What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? | What is this company she was working for, anyway/anyhow? | We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? | How is that possible anyway/at all? | Do you know him at all? | Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? | Have you had anything to eat yet? | Do you have any idea who you are talking to?
sich überheben {vr} | sich überhebend | sich überhoben :: to overstrain | overstraining | overstrained
überheblich; eingebildet; arrogant; anmaßend {adj} :: overweening; uppity
überheblich; wichtigtuerisch {adj} :: consequential
überheblich; wichtigtuerisch {adv} :: consequentially
überheizen; überhitzen {vt} | überheizend; überhitzend | überheizt; überhitzt | überheizt; überhitzt | überheizte; überhitzte :: to overheat; to superheat | overheating; superheating | overheated; superheated | overheats | overheated
überhitzt; heißgelaufen; überheizt {adj} :: overheated
überhitzte Stelle {f}; Überhitzungsstelle {f} (Kunststoffe etc.) [techn.] | überhitzte Stellen {pl}; Überhitzungsstellen {pl} :: heat mark; hot spot (plastics etc.) | heat marks; hot spots
überholungsbedürftig {adj} [techn.] :: in need of overhauling
überhöhen {vt} (Kurve) | überhöhend | überhöht :: to bank; to superelevate | banking; superelevating | banked; superelevated
etw. überhöhen; etw. sprengen {vt} [constr.] | überhöhend; sprengend | überhöht; gesprengt :: to stilt sth.; to render sth. stilted | stilting; rendering stilted | stilted; rendered stilted
überhöht {adj} (Kurve) :: superelevated; banked
überhöht {adj} | überhöhtes Einkommen {n} | etw. zu einem überhöhten Preis kaufen/verkaufen :: inflated | inflated income | to buy/sell sth. at an inflated price
überhöht {adj} | überhöhte Ausgaben {pl} :: excessive | excessive spending
überholen {vt} (Straßenverkehr) | überholend | überholt | er/sie überholt | ich/er/sie überholte | er/sie hat/hatte überholt | das überholte Fahrzeug :: to overtake {overtook; overtaken} [Br.]; to pass [Am.] | overtaking; passing | overtaken; passed | overtakes; he/she passes | I/he/she overtook; I/he/she passed | he/she has/had overtaken; he/she he/she passed | the vehicle that was overtaken [Br.] / passed [Am.]
überholen {vt} | überholend | überholt | überholt | überholte :: to outdistance | outdistancing | outdistanced | outdistances | outdistanced
überholen {vt} | überholend | überholt | überholt | überholte :: to outstrip | outstripping | outstripped | outstrips | outstripped
etw. (general)überholen; wieder instandsetzen {vt} [techn.] | überholend; wieder instandsetzend | überholt; wieder instandgesetzt | überholt | überholte :: to recondition sth.; to overhaul sth. | reconditioning; overhauling | reconditioned; overhauled | overhauls | overhauled
überholen; überbieten; hinter sich lassen {vt} | überholend; überbietend; hinter sich lassend | überholt; überboten; hinter sich gelassen :: to outpace | outpacing | outpaced
überholen; wiederherstellen; neu ausrüsten {vt} | überholend; wiederherstellend; neu ausrüstend | überholt; wiederhergestellt; neu ausgerüstet | überholt; stellt wieder her; rüstet neu aus | überholte; stellte wieder her; rüstete neu aus :: to refit | refitting | refitted | refits | refitted
einen Rivalen überholen; hinter sich lassen {vt} | den politischen Gegner rechts überholen :: to outflank a rival [fig.] | to outflank your political opponent on the right
etw. überhören {vt} | überhörend | überhört | eine Bemerkung überhören | Das möchte ich überhört haben. :: not to hear sth.; to ignore sth. | not hearing; ignoring | not heard; ignored | to ignore a remark | I'll pretend I didn't hear that.
überinvestieren {vi} [econ.] | überinvestierend | überinvestiert :: to overinvest | overinvesting | overinvested
überirdisch {adj} :: supernal
überirdisch {adv} :: supernally
überirdisch; entrückt; himmlisch {adj} :: ethereal
überirdisch; übernatürlich {adj} | überirdischer | am überirdischsten :: supernatural | more supernatural | most supernatural
überkandidelt {adj} [ugs.] :: kooky; kook
überkapitalisiert {adj} [ugs.] [fin.] :: overcapitalized; top-heavy [coll.]
überkauft {adj} [fin.] :: overbought
etw. überkleben {vt} | überklebend | überklebt :: to stick/glue/paste over sth. | sticking/glueing/pasting over | stuck/glued/pasted over
überkippen {vt} | überkippend | übergekippt :: to overtilt; to overturn | overtilting; overturning | overtilted; overturned
etw. überklettern {vt}; über etw. klettern {vi} | überkletternd; kletternd über | überklettert; geklettert über :: to climb over sth. | climbing over | climbed over
überklug {adj} :: overwise
überkochen {vi} | überkochend | übergekocht :: to boil over | boiling over | boiled over
überkochen {vi} | überkochend | übergekocht :: to overboil | overboiling | overboiled
überkommen {adj} :: traditional
überkommendes Wasser {n} :: awash
etw. überkreuzen {vt} | einen Platz überkreuzen | die Arme überkreuzen :: to cross; to cross over sth. | to cross a square | to cross/fold one's arms/one's legs
sich überkreuzen {vr} | sich überkreuzend | sich überkreuzt | sich überkreuzende Linien :: to cross; to intersect | crossing; intersecting | crossed; intersected | intersecting lines
etw. überkompensieren {vt} [psych.] | überkompensierend | überkompensiert :: to overcompensate sth. | overcompensating | overcompensated
überkritisch {adj} :: overcritical; supercritical; above critical
etw. überkrusten; mit einer Kruste überziehen {vt} | überkrustend; mit einer Kruste überziehend | überkrustet; mit einer Kruste überzogen | mit etw. überkrustet sein :: to crust sth.; to encrust sth.; to incrust sth. | crusting; encrusting; incrusting | crusted; encrusted; incrusted | to be crusted with/in sth.; to be encrusted with/in sth.
überladen {vt} | überladend | überladen | überlädt :: to overcharge | overcharging | overcharged | overcharges
überladen {vt} [electr.] | überladend | überladen | überlädt | überlud :: to supercharge | supercharging | supercharged | supercharges | supercharged
überladen; schnörkelig; blumig {adj} [art] [ling.] :: ornate
überladen; schwülstig; blumig {adj} :: florid
überladen; zu voll machen {vt} | überladend; zu voll machend | überladen; zu voll gemacht :: to clutter | cluttering | cluttered
etw. überladen; etw. überfüllen {vt} (zu viel laden/einfüllen) | überladend; überfüllend | überladen; überfüllt :: to overload; to overcharge sth. | overloading; overcharging | overloaded; overcharged
überladen; überfrachtet {adj} :: fussy
überladen {adv} :: ornately
überlaut {adj} :: too loud; too noisy; stentorian; overloud
überlaut; plärrend {adj} :: loud-mouthed
überlagerbar {adj} (Seite) :: overlayable
etw. über etw. schieben; etw. mit etw. verdecken {vt} [comp.] | über schiebend; verdeckend | über geschoben; verdeckt | ein Fenster über ein anderes schieben, ein Fenster mit einem anderen verdecken | Ein Dialogfeld verdeckt/überlagert das Fenster. :: to superimpose sth.; to superpose sth. on/upon sth. | superimposing; superposing on/upon | superimposed; superposed on/upon | to super(im)pose a window on another | A dialog box is superimposed on the window.
überlagern; schichtweise legen {vt} | überlagernd; schichtweise legend | überlagert; schichtweise gelegt :: to layer | layering | layered
über etw. liegen; etw. überlagern {vt} [geol.] | über liegend; überlagernd | über gelegen; überlagert :: to overlie sth. {overlay; overlain}; to be super(im)posed on sth. | overlying; being super(im)posed | overlain; been super(im)posed
überlagern (Radio) :: to heterodyne
etw. mit etw. (deckungsgleich) überlagern {vt} | eine Schwingung mit einer anderen überlagern | etw. überlagern :: to superimpose; superpose sth. on sth. | to super(im)pose one oscillation upon another | to be superimposed on sth.
überlagernd; überhangend {adj} [min.] :: overlying; overhanging; superincumbent (formal)
überlagert von (neuen Problemen) :: superimposed by; displaced by (new problems)
überlang; zu lange {adj} :: extra long; overlength
etw. überlappen; etw. teilweise überdecken {vt} | überlappend; teilweise überdeckend | überlappt; teilweise überdeckt | drei Zentimeter überlappend :: to overlap sth. | overlapping | overlapped | overlapping by three centimetres
sich überlappen; sich teilweise überdecken {vr} | sich überlappend; sich teilweise überdeckend :: to overlap | overlapping
sich überlappen {vr} | sich überlappend | sich überlappt :: to lap | lapping | lapped
etw. überlappen lassen; aufeinanderlegen; übereinanderlegen {vi} (Kanten; Säume) | überlappen lassend; aufeinanderlegend; übereinanderlegend | überlappen lassen; aufeinandergelegt; übereinandergelegt :: to double over sth.; to fold one part over another (edges; seams) | doubling over; folding one part over another | doubled over; folded one part over another
überlappen; überlappend anordnen {vt} (Dachziegel) | überlappend; überlappend anordnend | überlappt; überlappend angeordnet :: to imbricate | imbricating | imbricated
überlassen; abtreten {vt} | überlassend; abtretend | überlassen; abgetreten | überlässt; tritt ab | überließ; trat ab | aufgeben und abtreten :: to cede | ceding | ceded | cedes | ceded | to abandon and cede
jdm. etw. (ungern) überlassen; etw. an jdn. abtreten {vt} | überlassend; an abtretend | überlassen; abgetreten | Er überließ die Aufsicht seinem Untergebenen. | Er beabsichtigt, das Haus an seinen Bruder zu übertragen. :: to relinquish sth. to sb. | relinquishing | relinquished | He relinquished control to his subordinate. | He intends to relinquish possession of the house to his brother.
jdm. etw. (zur Benutzung) überlassen {vt} :: to leave sth. to sb.; to let sb. have sth.
jdm. etw. überlassen; jdm. etw. freistellen; jdm. etw. anheimstellen [geh.] {vt} :: to leave sth. to sb.
jdn. sich selbst überlassen {vt} :: to turn sb. adrift
überlasten; zu viel verlangen; überfordern | überlastend; zu viel verlangend; überfordernd | überlastet; zu viel verlangt; überfordert | er/sie/es überlastet :: to overcharge | overcharging | overcharged | he/she/it overcharges
jdm. die Sache/das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm./etw. unterordnen; sich jdm./etw. unterziehen [Schw.] | die Sache/das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend | die Sache/das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen | Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache. | Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen. | Warum sollten wir das Feld anderen überlassen? | Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen. | Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen. | Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt. | Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte. :: to defer to sb./sth. (formal) | deferring to | deferred to | You have more experience with this, so I'm going to defer to you. | The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member. | Why would we want to defer to others? | I will defer to your wishes. | The court defers to precedent in cases like these. | We will defer to whatever the committee decides. | The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts.
etw. überlasten {vt} [electr.] [techn.] | überlastend | überlastet :: to overload sth. | overloading | overloaded
überlasten {vt} | überlastend | überlastet | überlastet | überlastete :: to overburden | overburdening | overburdened | overburdens | overburdened
jdn. überlasten {vt} (fig) | überlastend | überlastet | sich überfordert fühlen (mit etw.) :: to overextend sb. | overextending | overextended | to feel overextended (with sth.)
überlastfest {adj} [electr.] [techn.] :: overload-proof
überlastfester Ausgang :: overload-proof output
überlaufen; überfließen {vi} | überlaufend; überfließend | übergelaufen; überflossen | läuft über | lief über :: to overflow | overflowing | overflowed | overflows | overflowed
überlaufen; überfließen; überschwappen {vi} | überlaufend; überfließend; überschwappend | übergelaufen; übergeflossen; übergeschwappt :: to slop over | slopping over | slopped over
überlaufen {vi} | überlaufend | übergelaufen :: to spill {spilled, spilt; spilled, spilt} | spilling | spilled; spilt
überleben; durchstehen; überstehen | überlebend; durchstehend; überstehend | überlebt; durchgestanden; überstanden | überlebt; steht durch; übersteht | überlebte; stand durch; überstand :: to survive | surviving | survived | survives | survived
überleben | überlebend | überlebt | überlebt | überlebte :: to outlive | outliving | outlived | outlives | outlived
überlebensfähig {adj} :: survivable
überlebensgroß {adj} :: larger than life-sized; larger than life
überlebenswichtig {adj} :: essential to survive; vital
ohne zu überlegen :: without thinking; without considering; without thinking twice
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken | überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend | überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht | überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an | überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an | sich etw. reiflich überlegen | Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. | Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. | Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. | Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. | Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. | Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. | Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. | Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. | Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. :: to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. | considering; giving consideration to; pondering; contemplating | considerred; given consideration to; pondered; contemplated | considers; gives consideration; ponders; contemplates | considered; gave consideration; pondered; contemplated | to consider/ponder sth. carefully | He paused a moment to consider before responding. | I seriously considered/pondered resigning. | We are still considering where to move to. | We never considered the possibility that the plan could fail. | Hence, alternative measures will need to be considered. | Consideration might also be given to having children participate in the planning. | Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. | Plans are being considered for the expansion of the canal. | Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
überlegen; folgern {vi} | überlegend; folgernd | überlegt; gefolgert | überlegt; folgert | überlegte; folgerte | sich klarmachen, warum | gut überlegt; gut durchdacht | unüberlegt; nicht durchdacht | Entlassen konnten sie ihn nicht, überlegte er. Er war der einzige, der wusste, wie das System funktioniert. | Newton folgerte, dass es eine Kraft geben müsse, die das Herunterfallen eines Apfels bewirkt. :: to reason | reasoning | reasoned | reasons | reasoned | to reason why | well reasoned | poorly reasoned | They couldn't fire him, he reasoned. He was the only one who knew how the system worked. | Newton reasoned (that) there must be a force making an apple fall down.
überlegen; übermächtig; stärker {adj} | haushoch überlegen | zahlenmäßig überlegen :: superior | vastly superior | superior in numbers
überlegen; beherrschend; vorherrschend {adj} :: predominant
überlegen; beherrschend; vorherrschend {adv} :: predominantly <predominately>
überlegen sein {vi} :: to have the edge on ...
überlegenswert; eine Überlegung wert {adj} | Es ist durchaus überlegenswert, statt einem Kätzchen eine ältere Katze aufzunehmen. | Zwei Maßnahmen erscheinen uns eine Überlegung wert. | Überlegenswert wäre auch die Schaffung einer elektronischen Datenbank. :: worth considering; worthy of consideration | It is well worth considering homing an older cat instead of a kitten. | We think that there are two measures worthy of consideration. | Consideration could also be given to establishing an electronic database.
überlegt; bedachtsam {adj} :: advised
überleiten {vt} | überleitend | übergeleitet :: to lead over | leading over | led over
überleitend {adj} :: transitioning
überlesen {vt} | überlesend | überlesen | überliest | überlas :: to read over | reading over | read over | reads over | read over
überlichtschnell {adj} [phys.] :: superluminal
überliefert werden; tradiert werden; weitergegeben werden {vi} [soc.] :: to be handed down; to be passed on
jdn. überlisten; austricksen; hereinlegen; übervorteilen {vt} | überlistend; austricksend; hereinlegend; übervorteilend | überlistet; ausgetrickst; hereingelegt; übervorteilt | überlistet; trickst aus; legt herein | überlistete; trickste aus; legte herein | Sie überlistete ihn, indem sie sich verkleidete. :: to outwit sb.; to outfox sb.; to outsmart sb.; to overreach sb.; to trick sb.; to fool sb.; to cozen sb. (literary) | outwitting; outfoxing; outsmarting; overreaching; tricking; fooling; cozening | outwitted; outfoxed; outsmarted; overreached; tricked; fooled; cozened | outwits; outfoxes; outsmarts; overreaches; tricks; fools; cozens | outwitted; outfoxed; outsmarted; overreached; tricked; fooled; cozened | She tricked him by disguising herself.
überlochen {vt} (Zeile 11 u. 12 einer Lochkarte) [comp.] [hist.] :: to overpunch
übermäßig {adv} :: effusively
übermächtig {adj} :: all-powerful; overpowering
übermäßig; übertrieben; inflationär {adj}; Über... :: excessive
übermäßig; üppig {adj} :: exuberant
übermäßig; überschwänglich; übertrieben {adj} | eine überschwängliche Entschuldigung | jdn. überschwänglich loben | jdm. unendlich dankbar sein :: fulsome | a fulsome apology; a profuse apology | to be fulsome in (your) praise of sb. | to be fulsome in your gratitude to sb.
übermäßig {adj} :: augmented
übermäßig {adv} :: exuberantly
übermäßig {adv} :: immoderately
übermäßiger/inflationärer Gebrauch {m}; übermäßiger Einsatz {m}; übermäßige Inanspruchnahme {f} von etw. :: overuse of sth.
übermäßiger Genuss {m} | übermäßiges Trinken; Saufen {n} [ugs.] | übermäßiges Essen; Völlerei {f} :: overindulgence | overindulgence in drink | overindulgence in food
etw. übermalen {vt} | übermalend | übermalt | übermalt | übermalte :: to paint over <> sth.; to repaint sth. | painting over; repainting | painted over; repainted | paints over; repaints | painted over; repainted
übermenschlich {adj} | übermenschliche Anstrengungen | übermenschliche Kräfte :: superhuman | superhuman efforts | superhuman strength
übermenschlich; herkulisch; bärenstark; sehr kräftefordernd {adj}; Herkules... | übermenschliche Anstrengung | ungeheure Kraft :: herculean | herculean effort | herculean strength
übermenschlich {adv} :: superhumanly
jdm. etw. übermitteln {vt} [adm.] | übermittelnd | übermittelt :: to forward sth. to sb.; to forward sb. sth. | forwarding | forwarded
übermorgen {adv} :: the day after tomorrow
jdn. übermüden {vt} :: to overtire sb.
sich übernehmen; sich überanstrengen {vr} :: to overtire oneself
übermüdet {adj} :: overtired
übermütig; ausgelassen {adj} :: coltish
übermütig; launenhaft {adj} | übermütiger | am übermütigsten :: wanton | more wanton | most wanton
übernachten {vi} (bei) | übernachtend | übernachtet | übernachtet | übernachtete | in einem Hotel übernachten :: to stay overnight (with) | staying overnight | stayed overnight | stays overnight | stayed overnight | to stay at a hotel
übernachten {vi} | übernachtend | übernachtet | über Nacht bleiben; übernachten :: to spend the night | spending the night | spent the night | to stay the night
übernächst {adj} | im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr | übernächste Woche | am übernächsten Tag | am übernächsten Sonntag | Sie wohnen im übernächsten Haus. | Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. | Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. :: (the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.] | the year after next | the week after next | two days later; the next day but one [Br.] | a week on Sunday; (on) Sunday week | They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] | You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] | At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street.
übernächtigt; übernächtig [Ös.] {adj} | übernächtig(t) sein/aussehen :: tired out | to be/look tired out
übernational {adj} | übernationale Organisation :: supranational | supranational organization; supranational organisation [Br.]
übernatürlich {adj} :: supernatural; preternatural
übernatürlich {adv} :: supernaturally; preternaturally
übernatürlich; überirdisch {adj} | übernatürliche Eigenschaften :: other-worldly | other-worldly attributes
etw. übernehmen {vt} | übernehmend | übernommen | er/sie übernimmt | ich/er/sie übernahm | er/sie hat/hatte übernommen | ich/er/sie übernähme | das Geschäft von seinem Vater übernehmen :: to take over sth. | taking over | taken over | he/she takes over | I/he/she took over | he/she has/had taken over | I/he/she would take over | to take over the business from your father
übernehmen {vt}; auf sich nehmen {vr} | übernehmend; auf sich nehmend | übernommen; auf sich genommen :: to take on | taking on | taken on
etw. übernehmen {vt} (sich zu eigen machen) | übernehmend | übernommen | einen Brauch übernehmen | eine Regel übernehmen | etw. eins zu eins übernehmen :: to adopt sth. (begin to use) | adopting | adopted | to adopt a custom | to adopt a rule | to adopt sth. wholesale
übernehmen; austauschen {vt} (Schuld; Verpflichtung) [jur.] | übernehmend; austauschend | übernommen; ausgetauscht :: to novate (obligation) | novating | novated
sich (mit etw.) (finanziell) übernehmen; sich (bei etw.) (finanziell) verausgaben {vr}; über seine Verhältnisse wirtschaften {vi} [fin.] | sich übernehmend; sich verausgabend; über seine Verhältnisse wirtschaftend | sich übernommen; sich verausgabt; über seine Verhältnisse gewirtschaftet | sein Budget um 10% überschreiten | Der Sender wird in diesem Jahr voraussichtlich Mehrausgaben von 2 Millionen zu verbuchen haben. | Sie haben sich mit dem Hausbau finanziell übernommen. :: to overspend {overspent; overspent} (on sth.) | overspending | overspent | to overspend your budget by 10 percent | The broadcaster is expected to overspend by 2 million this year. | They overspent on the house they had built.
überoptimistisch {adj} :: overoptimistic
überordnen {vt} | überordnend | überordnet | überordnet | überordnete :: to place over | placing over | placed over | places over | placed over
überproduzieren {vt} | überproduzierend | überproduziert | überproduziert | überproduzierte :: to overproduce | overproducing | overproduced | overproduces | overproduced
überproportional {adj} (zu) :: disproportionate (to)
überprüfbar; prüfbar {adj} | nicht überprüfbar; unprüfbar :: examinable | unexaminable
überprüfbar; revisionsfähig {adj} :: revisable
(genau) überprüfen; durchsehen {vt} | überprüfend; durchsehend | überprüft; durchgesehen :: to pick over | picking over | picked over
überprüfen; überdenken {vt} | überprüfend; überdenkend | überprüft; überdacht :: to revise | revising | revised
jdn./etw. (auf seine Eignung / auf Unbedenklichkeit hin) überprüfen {vt} | überprüfend | überprüft :: to screen sb./sth.; to vet sb./sth. | screening; vetting | screened; vetted
überpünktlich {adj} :: always on time or even a few minutes early
überqualifiziert {adj} (für) :: overqualified (for)
vor etw. überquellen; überschäumen; sprudeln; strotzen [psych.] | überquellend; überschäumend; sprudelnd; strotzend | übergequollen; übergeschäumt; gesprudelt; gestrotzt | Sie sprüht/sprudelt vor Begeisterung. | Er strotzt vor Selbstvertrauen. :: to be on fire with sth. | being on fire | been on fire | She is on fire with enthusiasm. | He is on fire with confidence.
überquerbar {adj} :: traversable
überqueren; überschreiten {vt} | überquerend; überschreitend | überquert; überschritten | die Straße überqueren; über die Straße gehen :: to cross; to cut across | crossing; cutting across | crossed; cut across | to cross the street
jdn./etw. (eindrucksvoll) überragen; über etw. ragen; über etw. thronen [übtr.] {vi} | überragend; über ragend; über thronend | überragt; über geragt; über gethront | Er überragt alle seine Klassenkameraden. | Eine Gebirgswand überragt das Tal des Kyzyl Suu Flusses. | Wolkenkratzer ragen über die Stadt. :: to loom; to tower above/over sth. | looming; towering above/over | loomed; towered above/over | He towers over all his classmates. | A wall of mountains looms above/over the valley of the Kyzyl Suu River. | Skyscrapers loom over the city.
überragen; übertreffen {vt} | überragend; übertreffend | überragt; übertroffen :: to overtop | overtopping | overtopped
jdn. überragen {vt} (größer sein) | überragend | überragt | Er überragte sie um mehrere Zentimeter. :: to top sb. | topping | topped | He topped her by several centimetres.
überragend {adj} :: outreaching; superior
überrannt; überlastet {adj} (WWW-Server) [comp.] :: slashdotted; "/.ed" [slang]
jdn. überraschen {vt} | überraschend | überrascht | er/sie überrascht | ich/er/sie überraschte | er/sie hat/hatte überrascht | Bist du überrascht? | Also das überrascht mich nicht. | 'Was möchtest du essen?', 'Ich lasse mich überraschen.' :: to surprise sb.; to take sb. by surprise | surprising | surprised | he/she surprises | I/he/she surprised | he/she has/had surprised | Are you surprised? | Mind you, I'm not surprised. | 'What would you like to eat?', 'Surprise me.'
jdn. überraschen; jdn. unterbrechen {vt} :: to break in on sb.
jdn. völlig überraschen {vt} :: to spring a surprise on sb.
nicht überraschend; nicht verwunderlich; alles andere als unerwartet {adj} | In Anbetracht dessen überrascht es nicht, dass ... :: unsurprising | In light of this, it is unsurprising to see that ...
jdn. überraschen {vt} :: to throw sb. a curve ball [fig.] <curve-ball> <curveball>
wenig überraschend {adv} :: unsurprisingly
überraschend {adv} :: astonishingly
überraschend; überraschenderweise {adv} :: surprisingly
überraschend; verblüffend; Aufsehen erregend {adj} | eine verblüffende / Aufsehen erregende Entdeckung :: startling | a startling discovery
auf etw. total überreagieren :: to hyperventilate over sth.
überreagieren {vi} [psych.] | überreagierend | überreagiert | reagiert über | reagierte über | Gute Politiker sollten in turbulenten Zeiten nicht überreagieren. :: to overact | overacting | overacted | overacts | overacted | Good politicians should not overact in times of turbulence.
jdn. überreden, etw. zu tun {vt} | überredend | überredet | Versuch bitte, sie zu überreden. | Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen. | Lass dich nicht dazu überreden, Dinge zu kaufen, die du nicht brauchst. | Es brauchte viel Überredungskunst, um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen. :: to persuade sb. to do sth./into doing sth. | persuading | persuaded | Please try and persuade her. | I finally managed to persuade her to go out with me. | Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need. | He took a lot of persuading to come out of retirement.
jdn. zu etw. überreden {vt} [soc.] | überredend | überredet | Meine Kinder haben mich überredet, ein neues Navigationsgerät zu kaufen. :: to argue sb. into doing sth. [Br.] | arguing | argued | My children argued me into buying a new navigation device.
überredend {adv} :: suasively
überregional {adj} [geogr.] | überregionale Ebene {f} :: trans-regional; supra-regional | supra-regional scale
überreich; überreichlich; überbordend; üppig {adj} | eine überbordende Fantasie | eine üppige Auswahl an Speisen und Getränken | in aller Ausführlichkeit :: overabundant; superabundant (formal); copious; fulsome | superabundant imagination | a copious choice of food and drink | in fulsome detail
etw. überreichen; (feierlich) übergeben {vt} | überreichend; übergebend | überreicht; übergeben | die Preise übergeben | einen Scheck über 800£ überreichen | jdm. etw. überreichen; übergeben | Sie schenkte ihm einen Sohn. :: to present sth. | presenting | presented | to present the prizes | to present a cheque for £800 | to present sb. with sth. | She presented him with a son.
überreichlich {adv} :: redundantly
überreichlich {adv} :: superabundantly
überreif {adj} :: overripe
überreizen {vt} | überreizend | überreizt :: to overbid {overbid; overbid} | overbidding | overbid
überreizt; nervös {adj} :: overstrung
jdn. überrennen; jdn. umrennen; jdn. über den Haufen rennen [ugs.] {vt} | überrennend; umrennend; über den Haufen rennend | überrannt; umgerannt; über den Haufen gerannt | überrennt; rennt um; rennt über den Haufen | überrannte; rannte um; rannte über den Haufen :: to run sb. down; to run sb. over | running down; running over | run down; run over | runs down; runs over | ran down; ran over
überrepräsentiert; unverhältnismäßig stark vertreten; übervertreten [Schw.] {adj} [adm.] :: overrepresented
jdn./etw. überrollen; niederwalzen; plattwalzen [ugs.] {vt}; mit der Dampfwalze über etw. drüberfahren [übtr.] | überrollend; niederwalzend; plattwalzend; mit der Dampfwalze drüberfahrend | überrollt; niedergewalzt; plattgewalzt; mit der Dampfwalze drübergefahren | von jdm./etw. überrollt/niedergewalzt werden | ein Gesetzesvorhaben durchs Parlament durchpeitschen | Ich mag es gar nicht, wenn ich zu etwas genötigt werde, was ich nicht will. :: to steamroller sb./sth.; to steamroll sb./sth. [Am.] [fig.] | steamrollering; steamrolling | steamrollered; steamrolled | to run into a buzz saw [Am.] | to steamroller a bill through Parliament | I hate being steamrollered into doing something I don't want to.
jdn. überrumpeln; jdn. überfahren [ugs.] {vt} | überrumpelnd | überrumpelt | überrumpelt | überrumpelte :: to take sb. by surprise | taking by surprise | taken by surprise | takes by surprise | took by surprise
überrumpelt werden | überrumpelt werdend | überrumpelt geworden :: to be taken off-guard | being taken off-guard | been taken off-guard
überrunden; überflügeln {vt} | überrundend; überflügelnd | überrundet; überflügelt | überrundet; überflügelt | überrundete; überflügelte :: to outstrip | outstripping | outstripped | outstrips | outstripped
überrunden {vt} [sport] | überrundend | überrundet :: to lap | lapping | lapped
(den Saft) übersaturieren {vt} (Zuckerherstellung) [agr.] | übersaturierend | übersaturiert :: to oversaturate (the juice) (sugar production) | oversaturating | oversaturated
übersät sein mit :: to be littered with
mit etw. übersät sein {vi} | ein mit Felsbrocken übersäter Pfad | mit Abfall/Müll übersät sein :: to be strewn with sth. | a boulder-strewn path | to be litter-strewn
mit etw. übersät/gespickt sein; vor etw. strotzen {vi} | vor Fehlern strotzen | Der Wald ist mit Kaninchenlöchern gespickt. :: to be riddled with sth. | to be riddled with mistakes | The woods are riddled with rabbit holes.
übersäen; sprenkeln {vt} (mit) | übersäend; sprenkelnd | übersät; gesprenkelt :: to dot (with) | dotting | dotted
übersäen {vt} | übersäend | übersät :: to stud | studding | studded
übersättigen; überfüttern {vt} | übersättigend; überfütternd | übersättigt; überfüttert | übersättigt; überfüttert | übersättigte; überfütterte :: to surfeit | surfeiting | surfeited | surfeits | surfeited
übersättigen {vt} | übersättigend | übersättigt | übersättigt | übersättigte | von Luxus übersättigt :: to sate; to satiate | sating; satiating | sated; satiated | sates | sated | sated with luxury
etw. übersättigen {vt} [chem.] | übersättigend | übersättigt :: to supersaturate sth. | supersaturating | supersaturated
übersättigend {adv} :: cloyingly
übersatt; übersättigt {adj} :: surfeited
etw. überschätzen; zu hoch ansetzen {vt} | überschätzend; zu hoch ansetzend | überschätzt; zu hoch angesetzt | überschätzt | überschätzte | sich überschätzen | zu hoch gegriffen/angesetzt sein | Die Bedeutung kontinuierlichen Trainings kann nicht hoch genug eingeschätzt werden. :: to overestimate sth. | overestimating | overestimated | overestimates | overestimated | to overestimate yourself/your abilities | to be overestimated | The importance of continuous training cannot be overestimated.
überschätzen {vt} | überschätzend | überschätzt | überschätzt | überschätzte :: to overrate | overrating | overrated | overrates | overrated
sich überschätzen {vr}; eingebildet sein :: to get above oneself
überschäumen {vi} | überschäumend | übergeschäumt | überschäumt | überschäumte :: to foam over | foaming over | foamed over | foams over | foamed over
überschäumend; quirlig; überbordend {adj} :: exuberant
überschäumend {adv} :: ebulliently
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} | überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend | überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht | der schwer geprüfte Kontinent Afrika | ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet | eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt | Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet. | Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. | Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt. | Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben. | Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. | Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder. :: to blight sth.; to mar sth. | blighting; marring | blighted; marred | the blighted continent of Africa | an area blighted by unemployment | a disease which blights the lives of its victims | The wedding was marred by the death of his father. | It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. | Our credibility is marred by the incident. | This fact won't mar our enjoyment of the evening. | His sports career was blighted by a series of injuries. | Wider parts of the rural economy remain blighted.
etw. überschatten {vt} [übtr.] | überschattend | überschattet | überschattet | überschattete | Die Nachricht von dem Amoklauf überschattete die Ereignisse des Tages. :: to overshadow sth.; to cloud sth. | overshadowing; clouding | overshadowed; clouded | overshadows | overshadowed | News of the killing spree overshadowed the day's events.
etw. übersehen; überlesen; nicht beachten {vt} | übersehend; überlesend; nicht beachtend | übersehen; überlesen; nicht beachtet | übersieht; überliest; beachtet nicht | übersah; überlas; beachtete nicht | Tut mir Leid, das habe ich (irgendwie/völlig) übersehen. | Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. | Wir dürfen aber nicht übersehen, dass ... | So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden. :: to overlook sth. (not notice) | overlooking | overlooked | overlooks | overlooked | I'm sorry, I (somehow/completely) overlooked that. | This is a simple, yet often overlooked concept. | But we must not overlook the fact that ... | It is easy to overlook a small detail like that.
übersehen; verpassen {vt} | übersehend; verpassend | übersehen; verpasst :: to slip | slipping | slipped
überschaubar; handhabbar; bewältigbar {adj} | leicht handhabbar | leichter zu bewältigen :: manageable; tractable | easy to manage | more manageable/tractable
überschaubar; so, das er/sie/es handhabbar/zu bewältigen ist {adv} | überschaubar klein | in einer überschaubaren Größe :: manageably; tractably | manageably/tractably small | manageably sized
überschaubar {adj} :: easily understandable
von jdm. übersehen werden :: to escape sb.'s notice
Überschicht {f} :: extra shift
sich überschlagen {vr} (Auto) | sich überschlagend | sich überschlagen | überschlägt sich | überschlug sich :: to turn over | turning over | turned over | turns over | turned over
sich überschlagen {vr} (Stimme) | sich überschlagend | sich überschlagen :: to crack | cracking | cracked
sich überschlagen {vr} | sich überschlagend | sich überschlagen | Das Auto überschlug sich einige Male. :: to somersault | somersaulting | somersaulted | The car somersaulted several times.
überschlagen {vt} (abschätzen) | überschlagend | überschlagen :: to estimate roughly | estimating roughly | estimated roughly
überschlafen {vt} | überschlafend | überschlafen | überschläft | überschlief | etw. überschlafen :: to sleep on | sleeping on | slept on | sleeps on | slept on | to sleep on sth.; to sleep over sth.
überschmolzen {adj} [electr.] :: surfused
überschnappen {vi} | überschnappend | übergeschnappt :: to go mad; to go crackers [coll.] | going mad; going crackers | gone mad; gone crackers
überschnappen {vi} | überschnappend | übergeschnappt :: to crack up | cracking up | cracked up
überschnappen; meschugge werden {vi} | überschnappend; meschugge werdend | übergeschnappt; meschugge geworden :: to go bonkers [Br.] | going bonkers | gone bonkers
überschnappen {vi} :: to go batty; to become batty
überschneiden {vt} | überschneidend | überschnitten :: to cross; to intersect | crossing; intersecting | crossed; intersected
sich überschneiden {vr} | sich überschneidend | sich überschnitten :: to overlap | overlapping | overlapped
überschreibbar {adj} [comp.] :: overridable
überschreiben {vt} | überschreibend | überschrieben | überschreibt | überschrieb :: to overwrite {overwrote; overwritten} | overwriting | overwritten | overwrites | overwrote
überschreiben {vt} | überschreibend | überschrieben | überschreibt | überschrieb :: to sign over | signing over | signed over | signs over | signed over
(Daten) unabsichtlich überschreiben {vt} [comp.] | überschreibend | überschrieben | überschreibt | überschrieb :: to clobber (data) | clobbering | clobbered | clobbers | clobbered
überschreitbar {adj} :: exceedable
überschreiten; übersteigen {vt} | überschreitend; übersteigend | überschritten; überstiegen | er/sie überschreitet; er/sie übersteigt | ich/er/sie überschritt; ich/er/sie überstieg | er/sie hat/hatte überschritten | seine Befugnisse überschreiten | seine Kompetenzen überschreiten | 0,5 m oder weniger :: to exceed <overexceed> | exceeding | exceeded | he/she exceeds | I/he/she exceeded | he/she has/had exceeded | to exceed one's powers | to exceed one's authority | not exceeding 0.5 m
überschreiten (Termin); versäumen {vt} | überschreitend; versäumend | überschritten; versäumt :: to overstay | overstaying | overstayed
überschreiten {vt} | überschreitend | überschritten | überschreitet | überschritt :: to outrun {outran; outrun} | outrunning | outrun | outruns | outran
überschreiten {vt} | überschreitend | überschritten | überschreitet | überschritt :: to overstep | overstepping | overstepped | oversteps | overstepped
überschreiten {vt} | überschreitend | überschritten | überschreitet | überschritt :: to transcend | transcending | transcended | transcends | transcended
übermäßig; ungebührlich; unbillig {adj} [jur.] | ungerechtfertigter Vorteil | unangemessen hohe Forderung | unbillige Härte {f} | Gläubigerbegünstigung | ohne unnötige Verzögerungen | auf jdn. übermäßigen Druck ausüben | jdn. über Gebühr beeinflussen :: undue | undue advantage | undue debt | undue hardship | undue preference [Br.] | without undue delay | to use/exert undue pressure on sb. | to use/exert undue influence on sb.
übermäßig; überaus {adv} :: exceedingly
überschüssig; überzählig {adj} :: surplus
überschüssig; überzählig; übrig {adj} :: odd
überschüssig {adj} :: waste
überschütten; überhäufen {vt} [übtr.] | überschüttend; überhäufend | überschüttet; überhäuft | jdn. mit Geschneken überhäufen :: to shower | showering | showered | to shower presents on sb.
überschütten {vt} (mit Küssen) | überschüttend | überschüttet :: to smother (with kisses) | smothering | smothered
überschütten {vt} | überschüttend | überschüttet | überschüttet | überschüttete :: to whelm | whelming | whelmed | whelms | whelmed
überschütten; überhäufen {vt} (mit Geschenken; Fragen) | überschüttend; überhäufend | überschüttet; überhäuft :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
überschuldet {adj} :: heavily indebted
jdn. mit etw. überschwemmen; überhäufen {vt} [soc.] | überschwemmend; überhäufend | überschwemmt; überhäuft | mit Geschenken überhäuft werden | Im Moment ersticke ich in Arbeit | Die Erdbebengeschädigten wurden mit Hilfsangeboten überschwemmt. :: to flood; to inundate; to deluge; to swamp sb. with sth. | flooding; inundating; deluging; swamping | flooded; inundated; deluged; swamped | to be swamped with presents | I'm swamped with work at the moment. | The earthquake victims were flooded/inundated/deluged/swamped with offers to help.
überschwemmen; überlaufen lassen {vt} | überschwemmend; überlaufen lassend | überschwemmt; überlaufen lassen :: to overflow | overflowing | overflowed
überschwemmen; überfüllen {vt} | überschwemmend; überfüllend | überschwemmt; überfüllt | überschwemmt; überfüllt | überschwemmte; überfüllte :: to glut | glutting | glutted | gluts | glutted
etw. überschwemmen; etw. überfluten {vt} [envir.] | überschwemmend; überflutend | überschwemmt; überflutet | überschwemmt; überflutet | überschwemmte; überflutete | mit etw. überschwemmt werden :: to flood; to inundate; to deluge sth. | flooding; inundating; deluging | flooded; inundated; deluged | floods; inundates; deluges | flooded; inundated; deluged | to be inundated with sth.
den Markt überschwemmen {vt} | den Markt überschwemmend | er/sie überschwemmt den Markt | ich/er/sie überschwemmte den Markt | er/sie hat/hatte den Markt überschwemmt :: to overstock | overstocking | he/she overstocks | I/he/she overstocked | he/she has/had overstocked
überschwemmt {adj} | überschwemmtes Gebiet :: flooded | flooded area
überschwänglich; überschwenglich [alt]; übermäßig {adj} :: effusive
überschwänglich; überschwenglich [alt]; überspannt {adj} | überschwänglicher; überspannter | am überschwänglichsten; am überspanntesten :: gushy | gushier | gushiest
überschwänglich; überschwenglich [alt] {adv} :: effusively
überschwänglich; überschwenglich [alt] {adv} :: gushily
überschwänglich; übermütig {adj} :: exuberant
überschwänglich; übermütig {adv} :: exuberantly
überschwänglich; überschwenglich [alt] {adj} | überschwänglicher; überschwenglicher [alt] | am überschwänglichsten; am überschwenglichsten [alt] :: gushing | more gushing | most gushing
überschwänglich {adj} :: rah-rah [Am.] [coll.]
überschwingen {vi} [techn.] :: to overshoot
überschwingfrei {adj} [techn.] :: dead beat
überseeisch {adj} :: overseas
übersetzbar; übertragbar {adj} (in eine Sprache) [ling.] | nicht übersetzbar :: translatable (into a language) | untranslatable
unübersetzbar sein {vi} [ling.] :: to defy translation
etw. übersetzen {vt} (aus einer/in eine Sprache) [ling.] | übersetzend | übersetzt | nicht übersetzt | etw. ins Deutsche übersetzen; verdeutschen (veraltet) | Der deutsche Begriff "Seilschaft" wurde mit "rope team" übersetzt. | Das französische Wort "ben" könnte man so ungefähr mit "na ja" übersetzen. :: to translate sth. (from/into a language) | translating | translated | untranslated | to translate sth. into German | The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'. | The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah, well'.
etw. neu übersetzen {vt} [ling.] | neu übersetzend | neu übersetzt | Ein Übersetzungsspeicher erspart einem die Mühe, ähnliche Texte zur Gänze neu übersetzen zu müssen. :: to retranslate sth. | retranslating | retranslated | A translation memory saves you the trouble of having to entirely retranslate similar texts.
(mit der Fähre) übersetzen {vi} {vt} (von ... nach) | übersetzend | übergesetzt | setzt über | setzte über :: to ferry across/over (from ... to) | ferrying | ferried | ferries | ferried
etw. falsch übersetzen {vt} [ling.] | falsch übersetzend | falsch übersetzt :: to translate sth. incorrectly; to mistranslate sth. | translating incorrectly; mistranslating | translated incorrectly; mistranslated
übersetzender Automat {m}; Transduktor {m} [comp.] :: finite-state transducer
übersetzt etw. heißen; sich mit etw. übersetzen lassen | Shiatsu heißt wörtlich übersetzt "Fingerdruck". | Wortspiele lassen sich schlecht übersetzen. :: to translate as sth. | Shiatsu literally translates as 'finger pressure'. | Puns don't translate well.
übersichtig; weitsichtig; hyperop {adj} [med.] :: hyperopic
übersichtlich (klar dargestellt) {adj} :: clear
übersichtlich {adv} :: clearly
übersichtlich (Gelände) {adj} :: open
übersichtlich {adj} :: well arranged
übersichtlich (Kurve) {adj} :: clear
übersinnlich; übernatürlich {adj} :: psychic
überspannen; überdehnen | überspannend; überdehnend | überspannt; überdehnt | überspannt | überspannte :: to overstretch | overstretching | overstretched | overstretches | overstretched
etw. mit einer Brücke überspannen; etw. überbrücken; eine Brücke über etw. bauen/schlagen {vt} [constr.] | mit einer Brücke überspannend; überbrückend; eine Brücke über bauend/schlagend | mit einer Brücke überspannt; überbrückt; eine Brücke über gebaut/geschlagen | eine Brücke über einen Fluss schlagen :: to span sth. with a bridge; to bridge sth. | spanning with a bridge; bridging | spanned with a bridge; bridged | to bridge a river
überspannen; umfassen | überspannend; umfassend | überspannt; umfasst :: to bestride {bestrode; bestridden} | bestriding | bestridden
überspannen {vt} (Fluss) | überspannend | überspannt :: to traverse | traversing | traversed
den Bogen überspannen; übertreiben; zu weit gehen (Person oder Filmhandlung) {vi} | Die Serie ist völlig unglaubwürdig geworden. :: to jump the shark (of a person or film plot) | The series has jumped the shark.
überspannt; gereizt; nervös {adj} :: unstrung
überspielen {vt} | überspielend | überspielt | überspielte :: to outplay | outplaying | outplays | outplayed
eine Aufnahme (auf einen anderen Tonträger) überspielen {vt} (Audio) :: to transfer; to dub a recording (to another sound storage medium)
etw. überspielen; umkopieren {vt} [techn.] | überspielend; umkopierend | überspielt; umkopiert | eine Rede von Band auf CD überspielen :: to transcribe sth. | transcribing | transcribed | to transcribe a speech from tape to CD
etw. (gekonnt) überspielen; kaschieren; bemänteln; hinbiegen {vt} | überspielend; kaschierend; bemäntelnd; hinbiegend | überspielt; kaschiert; bemäntelt; hingebogen | eine peinliche Situation überspielen | eine Panne kaschieren | es so drehen/deichseln, dass ... :: to finesse sth. [Am.] (handle an awkward situation in a slightly deceitful way) | finessing | finessed | to finesse an embarrassing situation | to finesse a mishap | to finesse it in such a way that ...
überspringen {vt} | überspringend | übersprungen | überspringt | übersprang :: to jump over | jumping over | jumped over | jumps over | jumped over
überspringen {vt} | überspringend | übersprungen | überspringt | übersprang :: to overleap {overleaped, overleapt; overleaped, overleapt} | overleaping | overleaped; overleapt | overleaps | overleaped; overleapt
etw. überspringen {vt} (auslassen) | überspringend | übersprungen | überspringt | übersprang :: to overjump sth. | overjumping | overjumped | overjumps | overjumped
etw. überspringen; über etw. springen {vt} | überspringend; über springend | übersprungen; über gesprungen | eine Hürde überspringen/nehmen :: to hurdle sth. | hurdling | hurdled | to clear/take a hurdle
überspritzen :: to overspray
übersprudeln; überschäumen {vi} | übersprudelnd; überschäumend | übergesprudelt; übergeschäumt :: to effervesce | effervescing | effervesced
übersprudeln {vi} | übersprudelnd | übergesprudelt :: to brim over | brimming over | brimmed over
übersprudeln {vi} | übersprudelnd | übergesprudelt | übersprudelt | übersprudelte :: to bubble over | bubbling over | bubbled over | bubbles over | bubbled over
übersprudelnd; überschäumend; überschwänglich {adj} :: effervescent
überstehen {vt}; durchkommen {vi} | überstehend; durchkommend | überstanden; durchgekommen :: to come through | coming through | come through
eine Krise etc. gut überstehen; durchstehen {vi}; gut durch eine Krise etc. kommen {vi} | gut überstehend; durchstehend | gut überstanden; durchgestanden :: to weather a crisis etc. [fig.] | weathering | weathered
überstaatlich {adj} [jur.] :: supranational
übersteigen {vt} | übersteigend | überstiegen | übersteigt | überstieg :: to transcend | transcending | transcended | transcends | transcended
die Anzahl von jdm./etw. übersteigen {vt}; zahlenmäßig stärker vertreten sein als jd./etw.; gegenüber jdm. die Mehrheit stellen {vi} | die Anzahl übersteigend; zahlenmäßig stärker vertreten seiend; die Mehrheit stellend | die Anzahl übersteigt; zahlenmäßig stärker vertreten gewesen; die Mehrheit gestellt :: to outnumber sb./sth. | outnumbering | outnumbered
übersteigern {vt} | übersteigernd | übersteigert :: to push up too far/high | pushing up too far/high | pushed up too far/high
übersteigert; übertrieben {adj} | unübertrieben :: exaggerated | unexaggerated
etw. übersteuern {vt} [electr.] | übersteuernd | übersteuert :: to overdrive; to overload sth. | overdriving; overloading | overdriven; overloaded
übersteuern [electr.] | übersteuernd | übersteuert :: to overdrive {overdrove; overdriven}; to overmodulate | overdriving; overmodulating | overdriven; overmodulated
übersteuern {vi} [auto] :: to oversteer
jdn. überstimmen; jdn. majorisieren {vt} | überstimmend; majorisierend | überstimmt; majorisiert | überstimmt | überstimmte | überstimmt werden; eine Abstimmung verlieren :: to outvote sb. | outvoting | outvoted | outvotes | outvoted | to be outvoted
etw. überstrahlen {vt} [phys.] | überstrahlend | überstrahlt | überstrahlt | überstrahlte | Die Supernova überstrahlt alle anderen Sterne in ihrer Galaxie. :: to outshine sth. {outshined, outshone; outshined, outshone} | outshining | outshined; outshone | outshines | outshined; outshone | The supernova outshines all the other stars in its galaxy.
sich etw. überstreifen {vr} | überstreifend | übergestreift :: to slip on <> sth. | slipping on | slipped on
etw. überströmen {vt} | überströmend | überströmt :: to overflow sth. | overflowing | overflowed
von etw. überströmt; überspült; überflutet; übersät [fig.] | tränenüberströmt {adj} | schweißüberströmt; schweißgebadet {adj} | mit Falten übersät | ein Felsen, der vom Wasser überspült wird | Die Stadt ist jetzt von Journalisten überschwemmt. | Die Gehwege sind mit Müll übersät. :: awash with sth. | awash with tears | awash with sweat | awash with wrinkles | a rock awash | The city is now awash with journalists. | The pavements are awash with rubbish.
überstürzen; übereilen {vt} | überstürzend; übereilend | überstürzt; übereilt :: to hurry | hurrying | hurried
etw. überstürzen; über's Knie brechen {vt} | überstürzend; über's Knie brechend | überstürzt; über's Knie gebrochen | Du brauchst nichts (zu) überstürzen. :: to rush sth. | rushing | rushed | There's no need to rush things.
sich überstürzen {vr} (Ereignisse) :: to come in a rush; to follow in rapid succession
überstürzt; übereilt; hastig {adj} | voreilig/vorschnell handeln :: hurry; overhasty; precipitate | to act with precipitate haste
überstürzt {adj} :: precipitous
(Fehler, Widersprüche...) übertünchen; unter den Teppich kehren [ugs.]; notdürftig reparieren/herrichten; kaschieren :: to paper over
etw. übertakten {vt} [comp.] | übertaktend | übertaktet | einen Prozessor übertakten :: to overclock sth. | overclocking | overclocked | to overclock a processor
etw. übertiteln {vt} | übertitelnd | übertitelt | Die Kapitel des Buches sind mit berühmten Literaturzitaten übertitelt. :: to head sth. (give a caption) | heading | headed | The book's chapters are headed by famous literary quotations.
übertölpeln | übertölpelnd | übertölpelt | übertölpelt | übertölpelte :: to euchre | euchring | euchred | euchres | euchred
jdn./etw. übertönen {vt} | übertönend | übertönt | übertönt | übertönte :: to drown out <> sb./sth. | drowning out | drowned | drowns | drowned
übertragbar; transferierbar {adj} [fin.] [jur.] | ein übertragbares Recht | nicht übertragbar :: transferable | a transferable right | untransferable; not transferable; nontransferable
übertragbar {adj} (auf) :: applicable (to)
übertragbar {adj} | nicht übertragbar :: assignable | nonassignable
übertragbar; übersendbar {adj} :: transmissible
auf jdn. übertragbar {adj} (Krankheit) [med.] :: communicable to sb. (disease)
übertragbar {adj} :: conveyable
übertragbar {adj} :: conferrable
übertragbar {adj} (auf) :: grantable (to)
nicht übertragbar; nicht begebbar {adj} [fin.] | nicht begebbarer Wechsel | nicht begebbarer Lagerschein | unaufgebbare Forderung | Namenspapier {n}; Rektapapier {n} :: not negotiable; non-negotiable | non-negotiable bill | non-negotiable warehouse receipt | non-negotiable demand | non-negotiable document
übertragbar {adj} [med.] :: transmittable
übertragbar {adj} :: transmissive
übertragbares Wertpapier :: assignable instrument
etw. (von einem Medium auf ein anderes) übertragen {vt} | übertragend | übertragen | überträgt | übertrug | nicht übertragen | eine Zeichnung von Papier auf Folie übertragen | die Daten vom Tablet-Computer wieder auf den Tischcomputer zurückübertragen :: to transfer sth. (from one medium to another) | transferring | transferred | transfers | transferred | untransferred | to transfer a drawing from paper to transparency | to transfer back the data from the tablet PC to the desktop PC
übertragen; senden; übersenden; übermitteln {vt} | übertragend; sendend; übersendend; übermittelnd | übertragen; gesendet; übersendet; übermittelt | überträgt; sendet; übersendet; übermittelt | übertrug; sendete; übersendete; übermittelte :: to transmit | transmitting | transmitted | transmits | transmitted
(Rechte; Forderungen) übertragen; abtreten; zedieren {vt} [jur.] | übertragend; abtretend; zedierend | übertragen; abgetreten; zediert :: to assign (rights, claims) | assigning | assigned
jdm. etw. übertragen; an jdn. etw. delegieren {vt} [adm.] | übertragend; an delegierend | übertragen; delegiert | seine Befugnisse an jdn. delegieren | jdm. eine Vollmacht übertragen; jdn. unterbevollmächtigen :: to delegate sth. to sb. | delegating | delegated | to delegate one's powers to sb. | to delegate one's authority to sb.
(Macht) übertragen {vt} | übertragend | übertragen | überträgt | übertrug :: to confer (power) | conferring | conferred | confers | conferred
etw. auf jd. anderen übertragen; auf jd. anderen projizieren {vt} | übertragend; projizierend | übertragen; projiziert | Die Ansichten des Vaters können nicht einfach auf die Söhne übertragen werden. :: to impute sth. to sb. else | imputing | imputed | The father's views cannot simply be imputed to the sons.
übertragen {vt} | übertragend | übertragen :: to communicate | communicating | communicated
(weiter) übertragen {vt} | übertragend | übertragen :: to relay | relaying | relayed
übertragen {vt} (jdm.) | übertragend | übertragen :: to endorse (on sb.) | endorsing | endorsed
übertragen {vt} | übertragend | übertragen | überträgt :: to transfuse | transfusing | transfused | transfuses
etw. in Lautschrift/eine andere Schrift übertragen; transkribieren {vt} (in etw.) [ling.] | übertragend; transkribierend | übertragen; transkribiert | Das Lehrbuch wurde in Blindenschrift übertragen. :: to transcribe sth. (into sth.) | transcribing | transcribed | The book has been transcribed into braille.
übertragen; übereignen; abtreten {vt} (an) | übertragend; übereignend; abtretend | übertragen; übereignet; abgetreten :: to convey (to) | conveying | conveyed
übertragen {vt} (in) | übertragend | übertragen | etw. eins zu eins auf etw. anderes übertragen :: to convert (into) | converting | converted | to convert sth., at its/their face value, into sth. else
etw. (in eine Sprache) übertragen; übersetzen {vt} [ling.] | übertragend; übersetzend | übertragen; übersetzt | Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen. | Das englische Begriff "technology" wird gerne falsch mit "Technologie" ins Deutsche übersetzt. | Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt/übertragen werden. :: to render sth. [formal] (into language) | rendering | rendered | Her poetry has also been rendered into Gaelic. | The English term "technology" tends to be incorrectly rendered into German as "Technologie". | This phrase is difficult to render into English.
übertragen; bildlich; figurativ {adj} | übertragene Bedeutung {f} :: figurative | figurative sense
übertragen; in übertragenem Sinne :: figuratively /fig./; in the figurative sense
übertrainieren; übermäßig trainieren {vi} | übertrainierend; übermäßig trainierend | übertrainiert; übermäßig trainiert :: to overexercise; to overtrain | overexercising; overtraining | overexercised; overtrained
übertreffbar; zu überbieten {adj} | kaum zu überbieten :: surpassable | barely surpassable
übertreffen; überbieten {vt} [sport] | übertreffend; überbietend | übertroffen; überboten :: to outrival; to outvie | outrivaling; outvying | outrivaled; outvied
jdn./etw. übertreffen; jdn. deklassieren {vt} | übertreffend; deklassierend | übertroffen; deklassiert | jdm. überlegen sein | weit überlegen :: to outclass sb./sth. | outclassing | outclassed | to outclass sb. | outclassing
übertreffen; überbieten; überragen {vt} | übertreffend; überbietend; überragend | übertroffen; überboten; überragt | übertrifft | übertraf :: to outdo {outdid; outdone} | outdoing | outdone | outdoes | outdid
jdn./etw. übertreffen; jdn. ausstechen {vt} | übertreffend; ausstechend | übertroffen; ausgestochen :: to better sb./sth.; to get the better of sb./sth. | bettering; getting the better of | bettered; got the better of
jdn./etw. übertreffen {vt} | übertreffend | übertroffen | übertrifft | sich selbst übertreffen :: to surpass sb./sth. | surpassing | surpassed | surpasses | to surpass oneself
etw. übertreffen {vt} (Sache) | übertreffend | übertroffen | alles übertreffen | Es wurde ihm bald bewusst, dass er seine früheren Arbeiten nicht übertreffen konnte. :: to top sth.; to cap sth. (matter) | topping; capping | topped; capped | to cap everything | He realized soon that he could not top his past work.
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken {vt} | Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten. | Sie spielt in dem Film alle anderen Schaupieler an die Wand. :: to outshine sb. {outshined/outshone; outshined/outshone}; to outshadow sb.; to put sb. to shame | The new players outshone the veterans. | She outshines all the other actors in the film.
übertreffen; überschreiten {vt} | übertreffend; überschreitend | übertroffen; überschritten :: to overshoot | overshooting | overshot
etw. (in der Reichweite) übertreffen {vt} :: to outrange sth.
jdn./etw. übertreffen {vt} | übertreffend | übertroffen | übertrifft | übertraf :: to outreach sb./sth. | outreaching | outreached | outreaches | outreached
übertreiben {vi} | übertreibend | übertrieben | Man kann ohne Übertreibung sagen, dass ... | Er neigt zu Übertreibungen, wenn er über seine Arbeit spricht. | Ich konnte zwei Tage lang nicht sitzen, ich übertreibe nicht. :: to exaggerate | exaggerating | exaggerated | One can say without exaggerating that ... | He tends to exaggerate when talking about his work. | I couldn't sit for two days, I'm not exaggerating.
etw. übertreiben; überbetonen {vt} | übertreibend; überbetonend | übertrieben; überbetont | übertreibt; betont über | übertrieb; betonte über | Wir wollen mal nicht übertreiben! | Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist. | Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. :: to exaggerate sth. | exaggerating | exaggerated | exaggerates | exaggerated | Let's not exaggerate! | It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep. | The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
mit/in etw. zu weit gehen {vi}; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren {vt} | den Bogen überspannen, es zu weit treiben/übertreiben | Sie hat es mit der Dekoration übertrieben. | Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht. | Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben. | Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen. :: to overdo sth. {overdid; overdone} | to overdo it/things | She has overdone it with the decorations. | You may use illustrations where appropriate but don't overdo it. | Analysts believe that fears about the eurozone are overdone. | Love is a theme that is overdone in the movies.
etw. übertreiben; überziehen {vt} | übertreibend; überziehend | übertrieben; überzogen | übertreibt; überzieht | übertrieb; überzog | seine Kritik überziehen | Man kann's auch übertreiben. :: to overdo sth. {overdid; overdone} | overdoing | overdone | overdoes | overdid | to go overboard with/overdo one's criticism | You can overdo it, you know.
übertreibend; übertrieben {adj} | übertriebener Stil :: hyperbolic; hyperbolical | hyperbolic style
übertreibend {adv} :: hyperbolically
jdn./etw. übergehen; über etw. hinweggehen {vt} | übergehend; hinweggehend | übergangen; hinweggegangen | übergeht; geht hinweg | überging; ging hinweg | Das ist jetzt das zweite Mal, dass ich bei der Beförderung übergangen wurde. | Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen. :: to pass over sb./sth. | passing over | passed over | passes over | passed over | This is the second time I've been passed over for promotion. | I think we'd better pass over that last remark.
übertreten; überwechseln {vi} | übertretend; überwechselnd | übergetreten; übergewechselt :: to change sides | changing sides | changed sides
übertreten; überschreiten {vt}; sündigen | übertretend; überschreitend; sündigend | übertreten; überschritten; gesündigt | übertritt; überschreitet | übertrat; überschritt | Er hat sich einer Übertretung schuldig gemacht. [geh.] :: to transgress | transgressing | transgressed | transgresses | transgressed | He was transgressing.
(eine Grenze) übertretend; sündigend {adj} :: transgressive
übertrieben {adv} :: exaggeratedly
übertrieben {adv} :: inordinately
übertrieben; übermäßig; unangemessen hoch {adj} :: over-the-top
übertrieben; überzogen; übersteigert {adj} | ein übersteigertes Selbstwertgefühl haben :: inflated | to have an inflated opinion of oneself
fast schon übertrieben; fast schon zu {adv} | fast schon übertrieben ehrlich | Ralph ist nett, fürsorglich und fast schon zu großzügig. :: to a fault (postpositive) | honest to a fault | Ralph's kind, caring and generous to a fault.
sich übertrieben anziehen {vr} | sich übertrieben anziehend | übertrieben angezogen | zieht sich übertrieben an | zog sich übertrieben an :: to overdress | overdressing | overdressed | overdresses | overdressed
übertrumpfen; überstechen {vi} (Kartenspiel) | übertrumpfend; überstechend | übertrumpft; überstochen | übertrumpft; übersticht | übertrumpfte; überstach :: to overruff; to overtrump (card game) | overruffing; overtrumping | overruffed; overtrumped | overtrumps | overtrumped
übervölkern {vt} | übervölkernd | übervölkert :: to overpopulate | overpopulating | overpopulated
überverkauft {adj} [fin.] :: oversold
übervoll sein; überfließen {vi} | übervoll seiend; überfließend | übervoll gewesen; übergeflossen :: to brim over | brimming over | brimmed over
übervoll; randvoll; voll bis zum Rand {adj} | randvoll mit etw. sein :: brimful; brimfull; brimming; full to the brim | to be brimming with sth.; to be brimfull with sth.
übervorsichtig {adj} :: overcautious
überwachen; beobachten {vt} | überwachend; beobachtend | überwacht; beobachtet :: to keep a watch on | keeping a watch on | kept a watch on
überwachen {vt} | überwachend | überwacht :: to watch | watching | watched
jdn./etw. überwachen {vt} | überwachend | überwacht :: to surveil sb./sth. | surveiling | surveiled
die Einhaltung von etw. überwachen {vt} [adm.] | die Einhaltung überwachend | die Einhaltung überwacht | Die Einhaltung der Vorschriften wird von Inspektoren überwacht. :: to police sth. | policing | policed | The regulations will be policed by inspectors.
überwachend {adj}; Überwachungs... :: supervisory
überwachend; verwaltend {adj} :: administrative
jdn. überwältigen; niederringen; niederzwingen; niederkämpfen; übermannen (veraltet) {vt} | überwältigend; niederringend; niederzwingend; niederkämpfend; übermannend | überwältigt; niedergerungen; niedergezwungen; niedergekämpft; übermannt | überwältigt; ringt nieder; zwingt nieder; kämpft nieder; übermannt | überwältigte; rang nieder; zwang nieder; kämpfte nieder; übermannte | er/sie hat/hatte überwältigt; er/sie hat/hatte niedergerungen; er/sie hat/hatte niedergezwungen; er/sie hat/hatte niedergekämpft; er/sie hat/hatte übermannt | Die Polizei überwältigte den Geiselnehmer. | Der Täter verletzte zwei Personen, bevor er von anderen Fahrgästen niedergerungen werden konnte. :: to overpower sb.; to subdue sb. | overpowering; subduing | overpowered; subdued | overpowers; subdues | overpowered; subdued | he/she has/had overpowered | The police overpowered the hostage-taker. | The attacker wounded two people before he was subdued by other passengers.
überwältigen; übermannen {vt} | überwältigend; übermannend | überwältigt; übermannt | überwältigt | von Freude überwältigt sein :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed | overwhelms | to be overwhelmed with joy
überwältigen {vt} | überwältigend | überwältigt | überwältigt | überwältigte :: to overcome {overcame; overcome} | overcoming | overcome | overcomes | overcame
überwältigen :: to overbear {overbore; overborne, overborn}
überlastet {adj} :: overwhelmed with work
überwältigend; irre {adj} :: mind-blowing; mind-bending [coll.]
überwältigend {adv} :: overpoweringly
überwältigend {adv} :: overwhelmingly
überwältigt {adj} :: overwhelmed
überwechseln {vi} (auf) | überwechselnd | übergewechselt :: to cross over (to) | crossing over | crossed over
zu etw. überwechseln :: to change over to sth.
Geld (auf ein Konto) überweisen {vt} [fin.] | überweisend | überwiesen | er/sie überweist | ich/er/sie überwies | er/sie hat/hatte überwiesen | Geld überweisen | werden monatlich überwiesen | einen Betrag rücküberweisen | einen Betrag weiterüberweisen :: to transfer money (to an account) | transferring | transferred | he/she transfers | I/he/she transferred | he/she has/had transferred | to transfer money | will be transferred monthly | to transfer an amount back | to re-transfer an amount
überweltlich {adj} :: transcendent
überwendlich nähen {vi} [textil.] :: to overlock; overedge; overcast
überwerfen {vt} | überwerfend | übergeworfen | sich einen Mantel überwerfen :: to throw over | throwing over | thrown over | to throw a coat over one's shoulders
überwiegen {vi}; vorherrschen {vi}; herrschen {vi}; sich durchsetzen {vr}; weit verbreitet sein; weitverbreitet sein; prävalieren [med.] {vi} | überwiegend; vorherrschend; herrschend; sich durchsetzend; prävalierend | überwogen; vorgeherrscht; geherrscht; durchgesetzt; weit verbreitet gewesen; prävaliert | überwiegt; herrscht vor; ist weit verbreitet | überwog; herrschte vor; war weit verbreitet | eine hier obwaltende Schwierigkeit | Derzeit herrschen in vielen Landesteilen extreme Bedingungen :: to prevail | prevailing | prevailed | prevails | prevailed | a difficulty prevailing here | Extreme conditions now prevail in many parts of the country.
etw. überwiegen {vt} | überwiegend | überwogen | überwiegt | überwog :: to outweigh sth. | outweighing | outweighed | outweighs | outweighed
überwiegen; in der Überzahl sein {vi} | überwiegend; in der Überzahl seiend | überwogen; in der Überzahl gewesen | überwiegt | überwog :: to preponderate (formal) | preponderating | preponderated | preponderates | preponderated
überwiegend {adj} :: preponderant
überwiegend; vorwiegend; vorherrschend {adj} | vorherrschender Wind [aviat.] :: prevailing | prevailing wind
überwindbar; überbrückbar {adj} :: surmountable
überwindbar; besiegbar {adj} :: conquerable
überwinden; überstehen; bewältigen {vt} | überwindend; überstehend; bewältigend | überwunden; überstanden; bewältigt | er/sie überwindet; er/sie übersteht; er/sie bewältigt | ich/er/sie überwand; ich/er/sie überstand; ich/er/sie bewältigte | er/sie hat/hatte überwunden; er/sie hat/hatte überstanden; er/sie hat/hatte bewältigt | ich/er/sie würde überwinden :: to overcome {overcame; overcome} | overcoming | overcome | he/she overcomes | I/he/she overcame | he/she has/had overcome | I/he/she would overcome
überwinden; passieren; nehmen {vt} | überwindend; passierend; nehmend | überwunden; passiert; genommen :: to negotiate | negotiating | negotiated
überwinden; überwältigen; (Widerstand) brechen {vt} | überwindend; überwältigend; brechend | überwunden; überwältigt; gebrochen :: to bear down | bearing down | born down
überwinden :: to break down
etw. überwinden; etw. übersteigen {vt} | überwindend; übersteigend | überwunden; überstiegen | ein Hindernis/einen Widerstand überwinden | eine Herausforderung/eine Schwierigkeit/ein Problem meistern | Er überwindet alle Schwierigkeiten. :: to surmount sth. | surmounting | surmountes | to surmount an obstacle/opposition | to surmount a challenge/difficulty/problem | He surmounts all diffculties.
(Ängste) überwinden {vt} | überwindend | überwunden :: to quell (anxieties) | quelling | quelled
etw. überwinden {vt}; aus etw. herauskommen {vi} | eine Krise überwinden | Krieg dich wieder ein! [ugs.] :: to snap out of sth. | to snap out of a crisis | Snap out of it!
(an einem Ort) überwintern {vi} [zool.] :: to overwinter; to spend the winter (in a place)
überwuchern; überwachsen {vt} | überwuchernd; überwachsend | überwuchert; überwachsen :: to overgrow {overgrew; overgrown} | overgrowing | overgrown
etw. überwuchern {vt} [bot.] | überwuchernd | überwuchert | Der Garten war mit Unkraut überwuchert. :: to overrun sth. {overran; overrun}; to spread over sth. | overrunning; spreading over | overrun; spread over | The garden was overrun with/by weeds.; Weeds overran the garden.
überwuchert; verwildert {adj} | von Unkraut überwuchert :: rank | rank with weeds
überzählen {vt} | überzählend | überzählt | überzählt | überzählte :: to count over | counting over | counted over | counts over | counted over
überzahlen {vt} | überzahlend | überzahlt | überzahlt | überzahlte :: to overpay {overpaid; overpaid} | overpaying | overpaid | overpays | overpaid
überzählig {adj} :: supernumerary
überzählige Kilos {pl}; überzählige Pfunde {pl}; Extra-Pfunde {pl} [med.] | ein paar Extra-Pfunde angesetzt haben :: excessive weight; extra weight; excess poundage; extra poundage | to carry some extra poundage
überzeichnen {vt} | überzeichnend | überzeichnet | überzeichnet | überzeichnete :: to oversubscribe | oversubscribing | oversubscribed | oversubscribes | oversubscribed
überzeugbar {adj} | nicht zu überzeugen; nicht überzeugbar | Vielleicht lässt sie sich überreden/überzeugen.; Vielleicht ist sie zu überreden/überzeugen. :: persuadable | unpersuadable | She may be persuadable.
jdn. von einer Sachlage/Notwendigkeit überzeugen {vt} | überzeugend | überzeugt | überzeugt | überzeugte | sich überzeugen | nicht überzeugt | Ich bin überzeugt, dass ... | Sie überzeugte mich (davon), dass es das Richtige war. | Ich bin felsenfest davon überzeugt. | Dieses Argument überzeugt. | Du musst hinter einem Produkt stehen, wenn du andere davon überzeugen willst. | Wir müssen die Geschäftsleitung von der Dringlichkeit der Angelegenheit überzeugen. | Diese Argumente überzeugen mich nicht. | Wie kann ich sie davon überzeugen, dass ich mich geändert habe? :: to convince; to persuade sb. of a state of things/of a necessity | convincing; persuading | convinced; persuaded | convinces; persuades | convinced; persuaded | to convince oneself | unpersuaded | I'm convinced that ... | She convinced me that this was the right thing to do. | I'm firmly/absolutely convinced of it. | This argument is convincing. | You need to be convinced of a product if you want to convince others of its merits. | We need to persuade the management of the urgency of this matter. | I'm not persuaded by these arguments. | How can I persuade her that I've changed?
sich von etw. überzeugen; sich einer Sache vergewissern [geh.] | Überzeugen Sie sich selbst! :: to go and see sth. for yourself; to satisfy yourself of/as to sth. (formal) | Go and see for yourself!
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} | Dieses Argument kann nicht überzeugen. | Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. | Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. | Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. | Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. | Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. | Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. :: to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) | This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. | What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. | I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. | The device will impress you by its design as well as performance. | This software will win you over with its ease of use. | He won us over with his great defensive play. | We have been impressed by her strong personality and leadership.
überzeugend klingen {vi} :: to carry conviction
überzeugend {adj} (den Erwartungen entsprechend) | nicht überzeugend | überzeugend klingen | überzeugende Vorstellung {f} | Diese Technik bietet eine Reihe überzeugender Vorteile (gegenüber etw.). :: convincing; compelling | unconvincing | to sound convincing | convincing performance | This technology offers a number of convincing/compelling advantages (over sth.).
überzeugend; aussagekräftig; schlüssig; endgültig; abschließend; entscheidend {adj} | eine überzeugendes Argument | ein schlüssiger Beweis | eine unwiderlegbare Rechtsannahme | Er wird von allen seinen Ämtern entbunden bis die Untersuchung endgültig abgeschlossen ist. | Die schriftliche Aussage ist entscheidend. :: conclusive | a conclusive argument | conclusive evidence | a conclusive presumption | He is relieved of all his duties until such time as this investigation has been resolved in a conclusive manner. | The written statement will be conclusive.
nicht überzeugend {adv} :: unconvincingly
überzeugend; beredsam {adj} :: persuasive
nicht überzeugend; nicht beeinflussend :: unpersuasive
überzeugend {adv} :: persuasively
überzeugend; klar {adj} | nicht überzeugend; unklar :: emphatic | unemphatic
überzeugend; schlüssig; endgültig; abschließend {adv} | etw. abschließend/endgültig klären :: conclusively | to (re)solve sth. conclusively
überzeugend; überredend {adj} :: suasive
überzeugend; plausibel; schlüssig {adv} :: convincingly
wenig überzeugend; kläglich; zaghaft {adj} | eine schwache Vorstellung :: feeble | a feeble performance
überzeugt; sicher {adj} :: certain
überzeugt; bekennend {adj} | bekennend Leidenschaft :: creedal; credal | creedal passion
überzeugt {adj} (von; dass) :: confident (of; that)
nicht überzeugt :: unconvinced
nicht überzeugt {adv} :: unconvincedly
etw. überziehen; bedecken; einhüllen {vt} | überziehend; bedeckend; einhüllend | überzogen; bedeckt; eingehüllt | überzieht | überzog | das Bett überziehen | das Bett frisch überziehen | das Kopfkissen überziehen :: to cover sth.; to put a cover on sth. | covering | covered | covers | covered | to make up the bed | to change the bed linens/sheets (on the bed); to put clean sheets on (the bed) | to put a pillowslip [Br.]/pillowcase [Am.] on
etw. mit etw. überziehen {vt} [cook.] | überziehend | überzogen | etw. mit Zucker überziehen; dragieren :: to coat sth. with sth. | coating | coated | to coat sth. with sugar; to sugar-coat sth.
etw. überziehen {vt} [fin.] | überziehend | überzogen | er/sie überzieht | ich/er/sie überzog | er/sie hat/hatte überzogen | sein Konto/seinen Kredit überziehen :: to overdraw sth. {overdrew; overdrawn} | overdrawing | overdrawn | he/she overdraws | I/he/she overdrew | he/she has/had overdrawn | to overdraw one's account/credit
etw. überziehen; etw. polstern {vt} | überziehend; polsternd | überzogen; gepolstert | Polstermöbel neu überziehen | Die Couch war mit einem hellen Blumenstoff überzogen. :: to cover sth.; to upholster sth. | covering; upholstering | covered; upholstered | to re-upholster furniture | The couch was upholstered with a bright, floral fabric.
(zeitlich) überziehen (um) {vi} | überziehend | überzogen | Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. :: to go over/exceed the time limit (by); to overrun (the time allowed) (by); to go longer than allowed | going over/exceeding the time limit; overrunning; going longer than allowed | gone over/exceeded the time limit; overrun; gone longer than allowed | The final speaker overran by half an hour.
überziehen; belegen; verkleiden | überziehend; belegend; verkleidend | überzogen; belegt; verkleidet :: to overlay {overlaid; overlaid} | overlaying | overlayed
etw. überziehen; beschichten; überstreichen {vt} [techn.] | überziehend; beschichtend; überstreichend | überzogen; beschichtet; überstrichen | etw. mit Silber plattieren :: to coat sth. | coating | coated | to coat sth. with silver
sich überziehen {vr} (mit) :: to become covered (with)
(sich) etw. überziehen {vt} [textil.] | sich etw. Warmes überziehen :: to slip sth. over; to put sth. on | to put on something warm
überzogen; übertrieben raffiniert {adj} [art] :: overwrought
überzogen {adj} [aviat.] :: stalled
auf üble/übelste Weise; auf unrechte Weise {adv} :: iniquitously
üblich; allgemein üblich; gebräuchlich; gewohnt {adj} | üblicher | am üblichsten :: usual; customary; normal | more usual | most usual
üblicherweise (früher) getan haben | Es war (früher) einmal | Es ist alles nicht mehr so wie früher. :: used to | It used to be. | Things aren't what they used to be.
üblich; gewöhnlich; normal {adj} :: general
üblich; gängig {adj} | Im Mittelalter war das kein gängiger Ausdruck. :: common; commonplace; standard; current | In the Middle Ages this expression was not in common usage.
übrig {adv} | Es ist viel Suppe übrig. :: left; over; left over; unexpended | There is a lot of soup left (over).
übrig {adj} :: remaining; residual
übrig {adv} :: residually
übrig bleiben; übrigbleiben [alt] :: to remain
übrig bleibend; übrigbleibend [alt]; zurückgeblieben; noch vorhanden {adj} :: residual
übrig bleibend; übrigbleibend [alt] {adv} :: residually
etw. noch übrig haben; etw. noch zur Verfügung haben {vt} | Ich habe noch einige Urlaubstage übrig. | Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit. | Die Mannschaft hat noch zwei Spiele in der Hinterhand/in petto. (um Punkte zu holen) :: to have sth. in hand [Br.] | I have a few day's leave in hand. | We have a month in hand before the submission deadline is up. | The team has two games in hand. (to pick up points)
übriggeblieben; nur noch als Rest erhalten; letzte/r/s; rudimentär [geh.] {adj} | die letzten Spuren der ursprünglichen Tapete | die letzten Reste von Gliedmaßen bei einigen Schnecken | noch letzte Zweifel hegen (bezüglich einer Sache) :: vestigial (formal) | vestigial traces of the original wallpaper | the vestigial remains of limbs on some snakes | to have some vestigial doubts (about sth.)
übrig gelassen; übriggelassen [alt] {adj} :: left
etw. übrig lassen {vt} | übrig lassend | übrig gelassen | Wie viel ist übrig? | alles, was sie noch hat :: to leave sth. {left; left} | leaving | left | How much is left? | all she has left
viel zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt]) :: to leave much to be desired
wenig zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt]) :: to leave little to be desired
üppig; verlockend {adj} :: voluptuous
üppig {adj} | üppige Vegetation {f} | eine blühende Fantasie haben :: wanton | wanton vegetation | to have a wanton imagination
üppig {adv} | üppig wachsen [bot.] :: wantonly | to grow wantonly
üppig; wuchernd {adj} [bot.] | üppige Vegetation | wucherndes Unkraut :: rampant; luxuriant | rampant vegetation; luxuriant vegetation | rampant weeds
üppig; wuchernd {adv} [bot.] | am Straßenrand wuchern :: rankly | to grow rankly by the roadside
üppig; überreichlich; nicht zu knapp; großzügig {adv} :: luxuriantly
üppig; wild {adv} [bot.] :: rampantly; luxuriantly
üppig {adv} :: lusciously
udmurtisch {adj} [soc.] :: Udmurt
uferlos {adj} [ugs.] :: infinite
uff; puh {interj} :: whew
ugrisch {adj} [ling.] :: ugric
ulkig {adj} :: funny; laughable; comic; comical
ulkig {adv} :: in a funny way; laughably
ultimal {adj} [biol.] :: ultimate
ultimativ; völlig; komplett {adj} :: complete and utter
ultimativ {adj} :: given as an ultimatum
ultrabasisch {adj} [chem.] :: ultrabasic
ultrakonservativ; extrem konservativ {adj} [pol.] [relig.] :: ultraconservative
ultramarin {adj} :: ultramarine
ultraothodox {adj} [relig.] | ultraorthodoxe Juden :: ultraorthodox | ultraorthodox Jews
ultrarechts {adj} [pol.] :: extremely right-wing
ultraviolett {adj} /UV/ :: ultraviolet /UV/
ulzerogen {adj}; ein Geschwür erzeugend [med.] :: ulcerogenic; ulcer-causing
um; um ... herum; ringsum {prp; +Akk.} | um die Ecke | ums (= um das) Haus gehen | mit Steinen um sich werfen | um 5 mm zu lang sein :: round; around | round the corner | to walk around the house (outside) | to throw stones around | to be 5 mm too long
um {prp; +Akk.} (zeitlich) | um 5; um 5 Uhr | um die Mittagszeit (herum) :: at; around | at 5; at 5 o'clock | around midday
um zu ...; um ... zu :: in order to ...; so as to
jdn. um Rat fragen; von jdm. Rat einholen; jdn. zu Rate ziehen (wegen etw.) {vt} | um Rat fragend; Rat einholend | um Rat gefragt; Rat eingeholt | die Sterne zu etw. befragen :: to consult sb. (about sth.) | consulting | consulted | to consult the stars for sth.
um alles in der Welt :: for the world
um einen Spottpreis :: for a song
um jeden Preis :: at all costs
um so mehr :: all the more
um ... willen; wegen; halber {prp; +Gen.} | um der Kinder willen; wegen der Kinder; der Kinder wegen; der Kinder halber | um der alten Zeiten willen :: for the sake of ... | for the sake of the children | for old times' sake
umackern {vt} | umackernd | umgeackert :: to plough over | ploughing over | ploughed over
umami; umami schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] :: umami (taste sensation)
umarbeiten; aufpolieren; umgestalten {vt} | umarbeitend; aufpolierend; umgestaltend | umgearbeitet; aufpoliert; umgestaltet :: to revamp | revamping | revamped
umarbeiten {vt} | umarbeitend | umgearbeitet | arbeitet um | arbeitete um :: to rework | reworking | reworked | reworks | reworked
umarbeiten {vt} :: to make over
(sich) umarmen; umfassen; umschlingen {vt} | umarmend; umfassend; umschlingend | umarmt; umfasst; umschlungen | umarmt | umarmte :: to embrace | embracing | embraced | embraces | embraced
jdn. umarmen; jdn. (an sich) drücken {vt} | umarmend; drückend | umarmt; gedrückt | umarmt | umarmte | sich umarmen :: to hug; to give sb. a hug | hugging | hugged | hugs | hugged | to hug each other
jdn. fest umarmen {adj} :: to clasp sb.
umarmend {adv} :: embracingly
umbauen {vt} | umbauend | umgebaut :: to modify; to adapt | modifying; adapting | modified; adapted
umbenennen {vt} | umbenennend | umbenannt :: to redefine | redefining | redefined
umbenennen {vt} | umbenennend | umbenannt | benennt um | benannte um :: to rename | renaming | renamed | renames | renamed
umbauen | umbauend :: to reconstruct | reconstructing
jdn. umbetten {vt} | umbettend | umgebettet :: to move/transfer/put sb. to another bed | moving/transferring/putting to another bed | moved/transferred/put to another bed
umbiegen {vt} | umbiegend | umgebogen :: to bend; to turn (round); to fold | bending; turning; folding | bent; turned; folded
umbilden; umstellen; umbesetzen {vt} | umbildend; umstellend; umbesetzend | umgebildet; umgestellt; umbesetzt :: to shuffle | shuffling | shuffled
umbilden {vt} | umbildend | umgebildet :: to remodel | remodeling | remodeled
umbinden {vt} | umbindend | umgebunden :: to tie round; to put on | tying round | tied round
umblättern; weiter blättern {vt} | umblätternd; weiter blätternd | umgeblättert; weiter geblättert | Blättern Sie um! :: to turn over | turning over | turned over | Turn the page!
sich umblicken; sich umschauen; sich umsehen {vr} (nach) | sich umblickend; sich umschauend; sich umsehend | sich umgeblickt; sich umgeschaut; sich umgesehen | blickt sich um; schaut sich um; sieht sich um | blickte sich um; schaute sich um; sah sich um :: to look around; to look (for) | looking around; looking | looked round; looked | looks around | looked around
umbrechen [print] :: to make up
(Zeilen) umbrechen {vt} | umbrechend | umgebrochen :: to wrap (lines) | wrapping | wrapped
(einen Posten) umbuchen {vt} | umbuchend | umgebucht :: to reverse (an item) | reversing | reversed
Geld umbuchen; umschreiben {vt} [fin.] | umbuchend; umschreibend | umgebucht; umgeschrieben | bucht um; schreibt um | buchte um; schrieb um | Geld zwischen Konten umbuchen :: to transfer money to another account | transferring | transferred | transfers | transferred | to transfer money from one account to another
(Flug, Termin) umbuchen {vt} (auf) | umbuchend | umgebucht | bucht um | buchte um | die Bestellung umbuchen; die Reservierung umbuchen | jdn. auf einen anderen Flug umbuchen :: to alter; to change (flight) (for) | altering; changing | altered; changed | alters; changes | altered; changed | to alter the booking/reservation [Am.] | to transfer sb. (on)to another flight
umbuchen {vi} :: to change one's booking / reservation [Am.]
umbuchen {vt} | umbuchend | umgebucht :: to rebook | rebooking | rebooked
umbuchen {vt} | umbuchend | umgebucht :: to repost | reposting | reposted
etw. umcodieren; etw. umschlüsseln {vt} | umcodierend; umschlüsselnd | umcodiert; umschlüsselt :: to recode | recoding | recoded
umdefinieren {vt} | umdefinierend | umdefiniert :: to redefine | redefining | redefined
(in etw.) umdenken {vi} | umdenkend | umgedacht :: to rethink; to change/modify one's views (of sth.) | rethinking; changing/modifying one's views | rethought; changed/modified one's views
umdisponieren {vi} :: to change one's arrangements; to make new arrangements; to re-plan
jdn./etw. umdrehen {vt} | umdrehend | umgedreht :: to turn over sb./sth. | turning over | turned over
sich (verwinden und) umdrehen {vr} (Person) | Sie drehte sich im Sattel um. :: to skew around (person) | She skewed around in her saddle.
umdrehen; umwenden {vt} | umdrehend; umwendend | umgedreht; umgewendet | den Spieß umdrehen [übtr.] :: to turn | turning | turned | to turn the tables [fig.]
sich umdrehen {vr} | sich umdrehend | sich umgedreht :: to turn round; to turn (oneself) about | turning round; turning about | turned round; turned about
umdrucken {vt} | umdruckend | umgedruckt :: to reprint | reprinting | reprinted
umerziehen {vt} | umerziehend | umerzogen :: to re-educate | re-educating | re-educated
jdn. umfahren; jdn. niederfahren {vt} | jdn. umfahrend; jdn. niederfahrend | umgefahren; niedergefahren :: to run sb. down; to run into sb. | running down; running into | run down; run into
umfahren; umfliegen; umschiffen; umsegeln {vt} | umfahrend; umfliegend; umschiffend; umsegelnd | umfahren; umflogen; umschifft; umsegelt :: to circuit | circuiting | circuited
umfahren; herum fahren | umfahrend | umfahren | umfährt | umfuhr :: to drive round | driving round | driven round | drives round | drove round
umfallen {vi} | umfallend | umgefallen :: to fall down | falling down | fallen down
umfärben {vt} | umfärbend | umgefärbt :: to redye | redying | redyed
umfangreich; umfänglich; ausgedehnt; großflächig {adj} | umfangreicher | am umfangreichsten :: extensive | more extensive | most extensive
umfangreich {adj} :: voluminous
umfangreich {adv} :: voluminously
umfangreich {adj} | umfangreicher | am umfangreichsten :: bulky | bulkier | bulkiest
umfangreich {adv} :: bulkily
umfangreich; üppig {adj} :: elaborate
etw. umfassen; etw. einschließen {vt} | umfassend; einschließend | umfasst; eingeschlossen | umfasst; schließt ein | umfasste; schloss ein :: to comprise sth. (often wrongly: be comprised of); to comprehend (formal) | comprising; comprehending | comprised; comprehended | comprises; comprehends | comprised; comprehended
etw. umfassen; etw. enthalten; etw. einschließen {vt} | umfassend; enthaltend; einschließend | umfasst; enthalten; eingeschlossen | (so) insbesondere [jur.] | auch in den Fällen, wo; auch bei; u.a. bei | Zu den Werken des Künstlers zählen ... | Auf dem Programm stehen unter anderen Reden von ... | Seine Aufgaben umfassen insbesondere: ... | Im Namen kommt der Buchstabe J vor. :: to include sth. | including | included | including, but not limited to; including without limitation | including when | The artist's works include ... | The programme includes speeches held by ... | His duties include but are not limited to: | The name includes the letter J.
etw. umfassen; etw. beinhalten {vt} | umfassend; beinhaltend | umfasst; beinhaltet | es umfasst | es umfasste | es hat/hatte umfasst :: to encompass sth. | encompassing | encompassed | it encompasses | it encompassed | it has/had encompassed
umfassen {vt} | umfassend | umfasst | umfasst | umfasste :: to enfold | enfolding | enfolded | enfolds | enfolded
umfassen {vt} | umfassend | umfasst :: to span | spanning | spanned
umfassend; eingehend; extensiv; ausgiebig {adj} :: extensive
umfassend; reichhaltig; ausführlich {adj} | umfassender; reichhaltiger; ausführlicher | am umfassendsten; am reichhaltigsten; am ausführlichsten | nicht umfassend | eine umfassende Reform :: comprehensive | more comprehensive | most comprehensive | incomprehensiv | a comprehensive reform
umfassend; total; breit angelegt; groß angelegt; Groß...; Rundum... {adj} | groß angelegte Offensive; Großoffensive {f} | der totale Krieg :: total; all-out (prepositive) | all-out offensive | the all-out war; the total war
umfassend; unbeschränkt; vollkommen {adj} | absolute Macht {f} :: plenary | plenary power
umfassend; pauschal {adj} :: wholesale
umfassend {adj} :: capacious
umfassend; global {adj} :: global
umfassend {adv} :: capaciously
umfassend; umfänglich {adv} | jdn. umfassend informieren | Wir werden dafür sorgen, dass die Interessen der Konsumenten umfassend gewahrt bleiben. | Die Patienten müssen über Vor- und Nachteile dieser Therapie umfassend aufgeklärt werden. :: comprehensively | to comprehensively inform sb. | We will ensure that the interests of consumers are fully protected. | Patients need to receive a full explanation of the advantages and disadvantages of this therapy.
umfassend; enzyklopädisch {adj} :: encyclopedic; encyclopaedic; encyclopedical (rare); cyclopedic [obs.]
umfassend; enzyklopädisch {adv} :: encyclopedically
umfirmieren {vi} (Firma) [econ.] :: to change its name or legal form (company)
(ein Unternehmen) umfirmieren {vt} [econ.] | eine Firma in eine AG umfirmieren :: to change (a company's) name or legal form | to turn a company into a public limited company [Br.] / stock corporation [Am.]
umfliegen {vt} | umfliegend | umflogen | umfliegt | umflog :: to fly round | flying round | flown round | flies round | flew round
umfluten {vt} | umflutend | umflutet | umflutet | umflutete :: to flow round | flowing round | flowed round | flows round | flowed round
(durch Druck) umformbar {adj} (hämmerbar, schmiedbar, walzbar) [techn.] | schmiedbares Eisen :: malleable | malleable iron
etw. umformen; umbilden; umgestalten {vt} | umformend; umbildend; umgestaltend | umgeformt; umgebildet; umgestaltet :: to reshape sth. | reshaping | reshaped
umformen {vt} | umformend | umgeformt :: to remodel | remodeling | remodeled
umformend; umgestaltend {adj} :: transformative
etw. umformulieren; anders formulieren {vt} [ling.] | umformulierend; anders formulierend | umformuliert; anders formuliert | Ich versuche, das Problem anders zu formulieren. :: to reword; to reformulate sth. | rewording; reformulating | reworded; reformulated | Let me try to reformulate the problem.
umfrieden; umzäunen {vt} | umfriedend; umzäunend | umfriedet; umzäunt :: to enclose; to fence in | enclosing; fencing in | enclosed; fenced in
etw. zu etw. umfunktionieren; in etw. verwandeln {vt} | umfunktionierend; verwandelnd | umfunktioniert; verwandelt | funktioniert um; verwandelt | funktionierte um; verwandelte | Die Veranstaltung wurde zu einer Protestversammlung umfunktioniert. :: to turn sth. into sth.; to convert sth. into sth. | turning; converting | turned; converted | turns; converts | turned; converted | The event was turned into a protest meeting.
umgänglich {adj} (Person) :: approachable
umgangssprachlich; familiär {adj} :: colloquial
umgangssprachlich {adv} :: colloquially
umgangssprachlicher Ausdruck {m} [ling.] | umgangssprachliche Ausdrücke {pl} :: colloquial expression; colloquialism | colloquial expressions; colloquialisms
jdn. umgarnen {vt} | umgarnend | umgegarnt :: to ensnare sb.; to beguile sb.; to seduce sb. with flattery or gifts | ensnaring; beguiling; seducing with flattery or gifts | ensnared; beguiled; seduced with flattery or gifts
umgebaut; zweckentfremdet {adj} (Gebäude) :: converted
umgeben; umringen {vt} | umgebend; umringend | umgeben; umringt :: to environ | environing | environed
etw. umgeben; umfassen; umgrenzen; umschließen; umringen; umstellen; umzingeln; einkreisen; einkesseln {vt} | umgebend; umfassend; umgrenzend; umschließend; umringend; umstellend; umzingelnd; einkreisend; einkesselnd | umgeben; umfasst; umgrenzt; umschlossen; umringt; umstellt; umzingelt; eingekreisen; eingekesselt | umgeben sein; eingeschlossen sein (von) | in Dunkelheit getaucht :: to surround; to encircle; to circumfuse [poet.] sth. | surrounding; encircling; circumfusing | surrounded; encircled; circumfused | to be surrounded (by) | circumfused in darkness
umgeben; einfassen {vt} | umgebend; einfassend | umgeben; eingefasst :: to gird {girded, girt; girded, girt}; to begird; to girt; to girth | girding | girded; girt
etw. umgeben; etw. umringen {vt} | umgebend; umringend | umgegeben; umringt | umgibt; umringt | umgab; umringte :: to encompass sth. | encompassing | encompassed | encompasses | encompassed
umgeben sein; umsäumnt sein {vi} :: to be girdled
umgebend; Umgebungs...; Raum... {adj} [envir.] | umgebende Luft; Umgebungsluft {f} | Raumfeuchtigkeit {f}; Raumfeuchte {f} | Umgebungs-CO2; CO2 in der Luft | Umgebungslicht {n}; Umlicht {n} | Umraum {m} (Raumfahrt) :: ambient | ambient air | ambient air humidity | ambient CO2 | ambient light | ambient space (astronautics)
umgebend {adj}; Rand... :: surrounding
umgebungsbedingt {adj} :: environmental
umgebungsbezogen {adj} (Halbleiter) [electr.] :: ambient-rated (semi-conductors)
umgebungsfest abgedichtet {adj} :: environmentally sealed
umgebungsmäßig {adj} :: environmental
umgedreht; verkehrt herum {adv} | etw. auf den Kopf stellen :: upside down | to turn sth. upside
umgehbar; hintergehbar {adj} :: circumventable
umgehen {vt} | umgehend | umgangen | umgeht | umging :: to go round | going round | gone round | goes round | went round
etw. umgehen {vt} (vermeiden) | umgehend | umgangen | umgeht | umging | Ich konnte den üblichen Papierkram umgehen. :: to bypass sth. (avoid) | bypassing | bypassed | bypasses | bypassed | I managed to bypass the usual paperwork.
etw. umgehen; etw. umfahren {vt} [auto] | umgehend; umfahrend | umgangen; umfahren | Kann man die Brückenkonstruktion umgehen? | Wenn Sie die Stadt umfahren wollen, nehmen Sie den Autobahnring. :: to bypass sth. | bypassing | bypassed | Is there a way to bypass the bridge construction? | To bypass the city, take the ring road.
mit jdm. umgehen; gegen jdn. (in bestimmter Weise) vorgehen; sich jdm. gegenüber (in bestimmter Weise) verhalten; mit jdm. (in bestimmter Weise) verfahren [geh.]; an jdm. (in bestimmter Weise) handeln [geh.] {vi} [soc.] | sich jdm. gegenüber korrekt verhalten | jdn. anständig behandeln | Das Leben hat ihn schwer/arg mitgenommen. | Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. :: to deal with sb. {dealt; dealt} (in a particular way) <delt> | to deal fairly with sb. | to give sb. a square deal | Life has dealt harshly with him. | The court dealt swiftly with them.
etw. umgehen; verhindern; unterlaufen {vt} | umgehend; verhindernd; unterlaufend | umgangen; verhindert; unterlaufen | umgehend; verhindernd | umgeht; verhindert; unterläuft | umging; verhinderte; unterlief :: to circumvent; to evade sth. | circumventing; evading | circumvented; evaded | circumventing | circumvents; evades | circumvented; evaded
etw. umgehen; umschiffen {vt} [übtr.] | umgehend; umschiffend | umgangen; umgeschifft :: to get round [Br.]/around [Am.] sth.; to finesse sth. [Am.] | getting round/around; finessing | got round/around; finessed
seitlich umgehen | seitlich umgehend | seitlich umgangen :: to flank | flanking | flanked
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen | umgehend; sich befassend | umgegangen; sich befasst | der Umgang mit jdm. | mit einer Sache befasst sein [adm.] | Ich habe mich selbst des Problems angenommen. | Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen. | Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. | Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. | Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert/beamtshandelt [Ös.]. | 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. | Die Sache ist bereits erledigt. :: to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt> | dealing with | dealt with | the manner/way in which sb. is dealt with | to deal with a case | I dealt with the problem myself. | He needs to learn how to deal with his anger. | We'll deal with your request straight away. | General enquiries are dealt with by our head office. | Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. | 90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. | The matter has already/now been dealt with.
umgehend; sofortig {adj} :: on-the-spot
umgehend; prompt; zeitnah; rasch; zügig; schleunig [geh.]; speditiv [Schw.] {adj} [adm.] | eine zeitnahe Operation | Es muss rasch etwas getan werden. | Umgehende Antwort erbeten. | Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden. :: prompt; speedy; swift; expeditious | prompt surgery | Prompt action must be taken. | A prompt reply would be appreciated. | A prompt reply would oblige.
umgehend; unverzüglich; prompt; zeitnah [adm.]; rasch; zügig; dem schnellsten Weg, schleunigst [ugs.] {adv} | prompt handeln | Er hat rasch reagiert. :: promptly; expeditiously; without delay; with dispatch (formal) | to act with dispatch | He reacted promptly.
umgehend; unverzüglich; sofort {adv} [adm.] :: forthwith
umgekehrt {adv} :: contrariwise
umgekehrt; gegenteilig; konvers {adj} :: converse
umgekehrt {adv} | Umgekehrt bedeutet das, dass .... | Umgekehrt muss man auch bedenken, dass ... :: conversely | Conversely, this means that ... | Conversely, one must also bear in mind that ...
umgekehrt {adj} :: inverse
umgekehrt {adv} :: inversely
umgekehrt; umgedreht {adj} :: reverse
umgekehrt {adv} :: reversely
umgekehrt {adj} :: retrograde
umgekehrt {adv} | und umgekehrt :: vice versa /vv; v.v./ | and vice versa
umgekehrt {adv} :: reciprocally
umgepolt {adj} :: with reversed polarity
auf ein Jahr umgerechnet; annualisiert {adj} [fin.] :: annualized; annualised [Br.]
umgestalten {vt} | umgestaltend | umgestaltet | gestaltet um | gestaltete um :: to refashion | refashioning | refashioned | refashions | refashioned
etw. umgestalten; neu gestalten {vt} | umgestaltend; neu gestaltend | umgestaltet; neu gestaltet :: to redesign sth. | redesigning | redesigned
etw. umgestalten; etw. neu arrangieren {vt} | umgestaltend; neu arrangierend | umgestaltet; neu arrangiert :: to recast sth. | recasting | recast
umgestalten; neugestalten {vt} | umgestaltend; neugestaltend | umgestaltet | gestaltet um | gestaltete um :: to remodel | remodeling; remodelling | remodels | remodels | remodeled; remodelled
umgestalten {vt} | umgestaltend | umgestaltet | gestaltet um | gestaltete um :: to transfigure | transfiguring | transfigured | transfigures | transfigured
umgestalten; restrukturieren {vt} (von Programm-Quelltexten) [comp.] | umgestaltend; restrukturierend | umgestaltet; restrukturiert :: to refactor | refactoring | refactored
umgießen {vt} | umgießend | umgegossen | gießt um | goss um :: to transfuse | transfusing | transfused | transfuses | transfused
umgraben {vt} | umgrabend | umgegraben :: to dig up {dug; dug} | digging up | dug up
umgruppieren | umgruppierend | umgruppiert | gruppiert um | gruppierte um :: to redeploy | redeploying | redeployed | redeploys | redeployed
etw. umgruppieren; etw. umschichten {vt} | umgruppierend; umschichtend | umgruppiert; umgeschichtet | gruppiert um | gruppierte um :: to regroup sth. | regrouping | regrouped | regroups | regrouped
umgürten | umgürtend | umgegürtet | gürtet um | gürtete um :: to cincture | cincturing | cinctured | cinctures | cinctured
umgürten; gürten; einen Gürtel umlegen | umgürtend; gürtend | umgürtet; gegürtet | umgürtet | umgürtete :: to gird {girded, girt; girded, girt}; to girdle | girding; girdling | girded; girt; girdled | girds; girdles | girded; girt; girdled
etw. umhängen {vt} :: to hang sth. somewhere else
sich etw. umhängen :: to hang sth. round one's neck
umhängen {vt} | umhängend | umgehängt :: to put on; to drape around; to sling on; to re-hang | putting on; draping around; slinging on; re-hanging | put on; draped around; slung on; re-hung; re-hanged
jdn. umhauen {vt} :: to knock sb.'s socks off
jdn. umhauen; jdn. am Boden zerstören {vt} [ugs.] :: to devastate sb.
jdn. umhegen {vt} :: to care lovingly for sb.
umherfahren {vi} | umherfahrend | umhergefahren :: to cruise | cruising | cruised
umherirren {vi} | umherirrend | umhergeirrt :: to wander around; to wander about | wandering around; wandering about | wandered around; wandered about
umherirren {vi} (Blick) | umherirrend | umhergeirrt :: to roam about | roaming about | roamed about
umherschweifen; umherstreichen {vi} | umherschweifend; umherstreichend | umhergeschweift; umhergestrichen :: to rove | roving | roved
umherschweifen {vi} | umherschweifend | umhergeschweift :: to wander | wandering | wandered
umherspringen; herumtollen; toben {vi} | umherspringend; herumtollend; tobend | umhergesprungen; herumgetollt; getobt :: to cavort | cavorting | cavorted
umherstreifen {vi} | umherstreifend | umhergestreift | streift umher | streifte umher :: to scour | scouring | scoured | scours | scoured
umherstreifen {vi} | umherstreifend | umhergestreift | streift umher | streifte umher :: to straggle | straggling | straggled | straggles | straggled
umhertollen {vi} | umhertollend | umhergetollt :: to wanton [archaic] | wantoning | wantoned
umherwandernd; umherreisend {adj}; Wander... :: peripatetic
umherziehen; umherschweifen {vi}; sich herumtreiben {vr}; herumvagabundieren; herumstrabanzen [Bayr.] [Ös.]; herumstrawanzen [Bayr.] [Ös.] {vi} | umherziehend; umherschweifend; sich herumtreibend; herumvagabundierend; herumstrabanzend; herumstrawanzend | umhergezogen; umhergeschweift; sich herumgetrieben; herumvagabundiert; herumstrabanzt; herumstrawanzt | um die Welt ziehen :: to gad about; to gad around; to gallivant [coll.] | gadding about; gadding around; gallivanting | gadded about; gadded around; gallivanted | to go gallivanting around the globe
umherziehen; rumziehen [ugs.] {vi} | umherziehend; rumziehend | umhergezogen; rumgezogen :: to knock about; to knock around | knocking about; knocking around | knocked about; knocked around
umherziehen; herumstrolchen {vi} | umherziehend; herumstrolchend | umhergezogen; herumgestrolcht :: to tramp | tramping | tramped
umherziehen {vi} | umherziehend | umhergezogen | zieht umher | zog umher :: to itinerate | itinerating | itinerated | itinerates | itinerated
umherziehend; umherreisend {adj} :: errant
umherziehend; wandernd {adj} :: itinerant
umhin {adv} | Ich kann nicht umhin zu ...; Ich komme nicht umhin zu ... ::  | I cannot but ...; I cannot forbear ...
umhinkönnen {vi} | jd. kann nicht umhin, etw. zu tun | Wir können nicht umhin, ... ::  | sb. cannot avoid doing sth. | It is unavoidable / inevitable to ...
umhüllen {vt} | umhüllend | umhüllt | umhüllt | umhüllte :: to encase | encasing | encased | encases | encased
umhüllen {vt} | umhüllend | umhüllt | umhüllt | umhüllte :: to infold | infolding | infolded | infolds | infolded
umhüllen {vt} | umhüllend | umhüllt | umhüllt | umhüllte :: to muffle | muffling | muffled | muffles | muffled
umhüllen; umkleiden; bedecken; auskleiden {vt} (mit) | umhüllend; umkleidend; bedeckend; auskleidend | umhüllt; umkleidet; bedeckt; ausgekleidet | umhüllt; umkleidet; bedeckt; kleidet aus | umhüllte; umkleidete; bedeckte; kleidete aus :: to coat (with) | coating | coated | coats | coated
umkämpft {adj} [mil.] <umkämpfen> | ein umkämpftes Gebiet :: disputed | a disputed area; a war zone
umkämpft {adj} [econ.] | ein heiß/hart umkämpfter Markt :: contested | a hotly/fiercly/keely contested market; a highly competitive market
umkanten {vt} | umkantend | umgekantet :: to overturn | overturning | overturned
Umkehr... :: reversal
umkehrbar; reversibel {adj} | nicht umkehrbar :: reversible | nonreversible
umkehren; zurückkehren {vi} | umkehrend; zurückkehrend | umgekehrt; zurückgekehrt | er/sie kehrt um; er/sie kehrt zurück | ich/er/sie kehrte um; ich/er/sie kehrte zurück | er/sie ist/war umgekehrt; er/sie ist/war zurückgekehrt :: to turn back; to turn around | turning back | turned back | he/she turns back | I/he/she turned back | he/she has/had turned back
umkehren; umdrehen {vt} | umkehrend; umdrehend | umgekehrt; umgedreht | kehrt um; dreht um | kehrte um; drehte um :: to reverse | reversing | reversed | reverses | reversed
umkehren {vt} | umkehrend | umgekehrt | kehrt um | kehrte um :: to invert | inverting | inverted | inverts | inverted
umkehren :: to turndown
umkehrend; inversiv {adj} :: inversive
umkippen; kippen {vi} | umkippend; kippend | umgekippt; gekippt | kippt um | kippte um :: to tip over | tiping over | tipped over | tips over | tipped
umkippen {vi} | umkippend | umgekippt | Die Stimmung kippte um. :: to turn | turning | turned | The atmosphere/mood turned.
umkippen {vi} | umkippend | umgekippt :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
umkippen; umfallen {vi} | umkippend; umfallend | umgekippt; umgefallen :: to fall over | falling over | fallen over
umkippen; umstoßen {vt} | umkippend; umstoßend | umgekippt; umgestoßen :: to knock over | knocking over | knocked over
umkippen {vi} (Gewässer) | umkippend | umgekippt :: to die | dying | died
umkippen; ins Gegenteil umschlagen :: to switch completely
umkippen; ohnmächtig werden; einpennen; sich verziehen :: to flake out
umklammern; festklammern; klammern; umfassen; fassen {vt} | umklammernd; festklammernd; klammernd; umfassend; fassend | umklammert; festgeklammert; geklammert; umfasst; gefasst | umklammert; klammert fest; klammert; umfasst; fasst | umklammerte; klammerte fest; klammerte; umfasste; fasste :: to clasp | clasping | clasped | clasps | clasped
umklammern; umklammert halten; packen {vt} | umklammernd; umklammert haltend; packend | umklammert; umklammert gehalten; gepackt | umklammert; hält umklammert; packt | umklammerte; hielt umklammert; packte :: to clutch | clutching | clutched | clutches | clutched
umklammern {adj} | umklammernd | umklammert :: to clip | clipping | clipped
umklappen {vt} | umklappend | umgeklappt :: to turn down | turning down | turned down
umklemmen {vt} | umklemmend | umgeklemmt :: to reconnect | reconnecting | reconnected
mit dem Fuß umknicken; sich den Fuß verstauchen | mit dem Fuß umknickend | mit dem Fuß umgeknickt :: to twist one's ankle | twisting one's ankle | twisted one's ankle
(Papier) umknicken {vt} | umknickend | umgeknickt :: to fold; to fold over | folding; folding over | folded; folded over
umknicken; einknicken {vi} | umknickend; einknickend | umgeknickt; eingeknickt :: to buckle | buckling | buckled
umknicken; knicken {vt} | umknickend; knickend | umgeknickt; geknickt :: to snap | snapping | snapped
umkommen; sterben {vi} | umkommend; sterbend | umgekommen; gestorben | kommt um | kam um :: to perish | perishing | perished | perishes | perished
(Nahrung) umkommen; verderben {vi} | umkommend; verderbend | umgekommen; verdorben :: to waste; to go to waste | wasting; going to waste | wasted; gone to waste
etw. umkonstruieren; etw. umkonzipieren {vt} | umkonstruierend; umkonzipierend | umkonstruiert; umkonzipiert :: to redesign sth. | redesigning | redesigned
etw. umkreisen {vt} (Planet) [astron.] | umkreisend | umkreist :: to revolve around/round sth. (planet) | revolving around/round | revolved around/round
umkreisen; kreisen | umkreisend; kreisend | umkreist; gekreist | umkreist; kreist | umkreiste; kreiste :: to orbit | orbiting | orbited | orbits | orbited
umkreisen; umfahren; sich bewegen um {vt} | umkreisend; umfahren; sich bewegend | umkreist; umfahren; sich bewegt | umkreist; umfährt | umkreiste; umfuhr :: to circle | circling | circled | circles | circled
umkreisend {adv} :: perimetrically
(eine Firma) umkrempeln {vt} [ugs.] :: to shake up (a company) [coll.]
umkristallisieren {vi} [chem.] | umkristallisierend | umkristallisiert :: to recrystallize; to recrystallise [Br.] | recrystallizing; recrystallising | recrystallized; recrystallised
etw. umladen {vt} (von einem in ein anderes Transportmittel) [transp.] | umladend | umgeladen | lädt um; ladet um | lud um :: to reload sth. (from one conveyance to another) | reloading | reloaded | reloads | reloaded
umlagernd; zurückerstattend {adj} :: restoring
umlaufend; rotierend; Umlauf ... (sich um seine Achse drehend) {adj} [techn.] :: revolving; rotating; rotational; rotary; rotatory
umlaufend {adj} (rundherum verlaufend) [constr.] | umlaufende Türzarge :: wraparound | wraparound doorframe
umlaufend; Umfangs... {adj} [techn.] | umlaufender Bruch | Umfangsschwingungen | Umfangsgeschwindigkeit {f} :: circumferential | circumferential rupture | circumferential oscillations | circumferential speed
umlaufender Leitstrahlpeiler {m}; Robinson-Adcokc-Peiler {m} [techn.] :: Robinson-Adcock direction finder
etw. auf etw. umlegen; übertragen; herunterbrechen [ugs.] {vt} | Dieses Konzept lässt sich auch auf andere Berufszweige umlegen/übertragen. | Das lässt sich nicht auf die dortigen Verhältnisse herunterbrechen. :: to apply sth. to sth. | This concept can be applied to other professional contexts as well. | This cannot be applied to the conditions there.
einen Hebel/Schalter etc. umlegen {vt} :: to throw a lever/switch etc. {threw; thrown}
umleiten {vt} | umleitend | umgeleitet :: to deflect | deflecting | deflected
umleiten; umverteilen {vt} | umleitend; umverteilend | umgeleitet; umverteilt | leitet um; verteilt um | leitete um; verteilte um :: to redirect | redirecting | redirected | redirects | redirected
etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} | umleitend; abzweigend; umstellend | umgeleitet; abgezweigt; umgestellt | Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. | Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. | Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. | Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. | Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. | Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. | Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. | Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. :: to divert sth. (from/to) | diverting | diverted | The canal diverts water from the river into the lake. | The stream was diverted towards the farmland. | Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. | Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. | The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. | The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. | He diverted public funds for private use. | Remember to divert your phone when you're out of office.
umlenken {vt} :: to bent; to twist
umlenken {vt} | umlenkend | umgelenkt :: to turn round | turning round | turned round
umlernen {vi} :: to rethink; to change one's attitude
umlernen {vi} | umlernend | umgelernt | lernt um | lernte um :: to relearn | relearning | relearned | relearns | relearned
umliegend {adj} :: surrounding; nearby; circumjacent [obs.]
etw./jdn. ummodeln; transformieren {vt} | ummodelnd; transformierend | umgemodelt; getransformiert :: to transmogrify | transmogrifying | transmogrified
ummünzen {vt} | ummünzend | umgemünzt :: to convert | converting | converted
(geistig) umnachtet {adj} [ugs.] :: benighted
umnebeln; benebeln | umnebelnd; benebelnd | umnebelt; benebelt | umnebelt; benebelt | umnebelte; benebelte :: to befog | befogging | befogged | befogs | befogged
umnebeln; verschleiern {vt} | umnebelnd; verschleiernd | umnebelt; verschleiert :: to fog | fogging | fogged
umnummerieren; umnumerieren [alt] {vt} | umnummerierend; umnumerierend [alt] | umnummeriert; umnumeriert [alt] :: to renumber | renumbering | renumbered
sich das Gesicht etc. umoperieren lassen {vt} :: to have one's face etc. surgically reshaped
sich zu einem Mann umoperieren lassen {vt} :: to have oneself surgically changed/altered/transformed into a man
umorganisieren; umdirigieren; reorganisieren {vt} | umorganisierend; umdirigierend; reorganisierend | umorganisiert; umdirigiert; reorganisiert | organisiert um; dirigiert um; reorganisiert | organisierte um; dirigierte um; reorganisierte :: to rearrange | rearranging | rearranged | rearranges | rearranged
umpacken {vt} | umpackend | umgepackt | packt um | packte um :: to repack | repacking | repacked | repacks | repacked
(ein Gewächs) umpflanzen {vt} | umpflanzend | umgepflanzt | pflanzt um | pflanzte um :: to replant (a plant) | replanting | replanted | replants | replanted
umpflügen {vt} | umpflügend | umgepflügt :: to plough up; to plow up [Am.] | ploughing up; plowing up [Am.] | ploughed up; plowed up
umpolen {vt} | umpolend | umgepolt :: to reverse the polarity of | reversing the polarity of | reversed the polarity of
umprogrammierbar; reprogrammierbar {adj} [comp.] :: reprogrammable
umprogrammieren {vt} [comp.] | umprogrammierend | umprogrammiert :: to reprogram | reprogramming | reprogrammed
etw. zu etw. umpuffern {vt} [chem.] :: to re-buffer; to rebuffer sth. to/into sth.
etw. umpumpen {vt} | umpumpend | umgepumpt :: to transfer sth. by pumping | transferring by pumping | transferred by pumping
umquartieren {vt} | umquartierend | umquartiert :: to re-accommodate; to re-quarter | re-accommodating; re-quartering | re-accommodated; re-quartered
umrahmen; einrahmen {vt} | umrahmend; einrahmend | umrahmt; eingerahmt | umrahmt; rahmt ein | umrahmte; rahmte ein :: to frame | framing | framed | frames | framed
umrahmt; eingefasst; eingerahmt {adj} :: framed
umranden; einfassen {vt} | umrandend; einfassend | umrandet; eingefasst :: to hem | hemming | hemmed
umranken; umschlingen; umwinden {vt} | umrankend; umschlingend; umwindend | umrankt; umschlingt; umwunden | umrankt; umschlingt; umwindet | umrankte; umschlang; umwand :: to entwine | entwining | entwined | entwines | entwined
etw. umräumen; umsortieren; umschlichten [Ös.] {vt} | umräumend; umsortierend; umschlichtend | umgeräumt; umsortiert; umgeschlichtet | räumt um; sortiert um; schlichtet um | räumte um; sortierte um; schlichtete um | die Wäsche umräumen | Möbel umräumen :: to rearrange sth. | rearranging | rearranged | rearranges | rearranged | to rearrange the clothes | to rearrange the furniture
umrechenbar {adj} :: convertible
umrechnen {vt} (in) | umrechnend | umgerechnet | rechnet um | rechnete um :: to convert (into) | converting | converted | converts | converted
umreißen {vt}; den Umriss zeichnen | umreißend; den Umriss zeichnend | umrissen; den Umriss gezeichnet :: to outline | outlining | outlined
jdn./etw. umreißen; einreißen {vt} | umreißend; einreißend | umgerissen; eingerissen | reißt um; reißt ein | riss um; riss ein :: to pull over <> sb./sth. | pulling over | pulled over | pulls over | pulled over
etw. umreißen {vt} (genau beschreiben) | umreißend | umrissen | etw. klar umreißen :: to delineate sth. | delineating | delineated | to clearly delineate sth.
umrennen {vt} | umrennend | umgerannt | rennt um | rannte um :: to race round | racing round | raced round | races round | raced round
umringen; einkreisen {vt} | umringend; einkreisend | umringt; eingekreist | umringt; kreist ein | umringte; kreiste ein :: to ring | ringing | rung | rings | rang
umrunden; umkreisen {vt} | umrundend; umkreisend | umrundet; umkreist :: to circumnavigate | circumnavigating | circumnavigated
umrunden {vt} | umrundend | umrundet | umrundet | umrundete :: to walk round; to go round; to drive round | walking round; going round; driving round | walked round; gone round; driven round | walks round; goes round; drives round | walked round; wend round; drove round
umsatzfrei {adj} [econ.] :: non-revenue
umsäumen {vt} | umsäumend | umsäumt :: to line | lining | lined
auf etw. umsatteln {vi} | umsattelnd | umgesattelt | auf einen anderen Beruf umsatteln :: to switch to sth. | switching to | switched to | to switch from one job to another; to change jobs
umschaltbar {adj} :: reversible
etw. umschalten {vt} | umschaltend | umgeschaltet :: to shift sth. | shifting | shifted
(ein Gerät) umschalten {vt} [techn.] | umschaltend | umgeschaltet :: to switch over (a device) | switching over | switched over
umschauen {vi} | umschauend | umgeschaut :: to look round | looking round | looked round
umschichten {vt} | umschichtend | umgeschichtet :: to restack; to restructure | restacking; restructuring | restacked; restructured
umschichtig {adv} :: in shifts; in turns
umschiffen {vt} | umschiffend | umschifft | umschifft | umschiffte :: to sail round | sailing round | sailed round | sails round | sailed round
Waren umschlagen; umladen {vt} [econ.] [transp.] | umschlagend; umladend | umgeschlagen; umgeladen | schlägt um; lädt um | schlug um; lid um :: to transfer; to transship; to tranship goods | transferring; transshipping | transferred; transshipped | transfers; transships | transferred; transshipped
umschlagen {vi} | umschlagend | umgeschlagen | schlägt um | schlug um :: to knock over | knocking over | knocked over | knocks over | knocked over
(Stimmung) umschlagen {vi} | umschlagend | umgeschlagen | schlägt um | schlug um | es ist/war umgeschlagen :: to change suddenly | changing suddenly | changed suddenly | changes suddenly | changed suddenly | it has/had changed suddenly
umschlagen; umspringen {vi} (Wind, der plötzlich seine Richtung ändert) [meteo.] [aviat.] [naut.] :: to suddenly change direction; to suddenly shift (rare) (wind)
(mit der Hand) umschließen {vt} | umschließend | umschlossen | etw. in der hohlen Hand halten :: to cup | cupping | cupped | to cup sth. in one's hands
umschlüsseln :: to transcode
jdn. umschmeicheln {vt} :: to flatter sb.; to heap flattery on sb.
umschmeißen [ugs.] :: to knock flying
umschmelzen | umschmelzend | umschmolzen :: to refound | refounding | refounded
etw. umschnallen {vt} :: to buckle on <> sth.; to buckle <> up sth.
(Text) umschreiben {vt} | umschreibend | umgeschrieben | schreibt um | schrieb um :: to rewrite (text) {rewrote; rewritten} | rewriting | rewritten | rewrites | rewrote
etw. auf jdn. umschreiben {vt} | etw. auf jdn. umschreiben lassen :: to transfer sth. to sb. | to have sth. transferred to sb.
etw. umschreiben; etw. umformulieren {vt} [ling.] | umschreibend; umformulierend | umgeschrieben; umformuliert | ein Substantiv verbal auflösen :: to recast sth. | recasting | recast | to recast a noun as a verbal phrase
etw. umschreiben; mit anderen Worten ausdrücken; in andere Worte fassen {vt} [ling.] | umschreibend; mit anderen Worten ausdrückend; in andere Worte fassend | umschrieben; mit anderen Worten ausgedrückt; in andere Worte gefasst | umschreibt | umschrieb | Versuchen Sie, die Frage in andere Worte zu fassen, bevor Sie sie beantworten. | Ich kann die Bedeutung nur umschreiben. :: to paraphrase sth. | paraphrasing | paraphrased | paraphrases | paraphrased | Try to paraphrase the question before you answer it. | I can only paraphrase the meaning.
(eine geometrische Figur) umschreiben {vt} [math.] | umschreibend | umschrieben | umschreibt | umschrieb :: to circumscribe (a geometrical figure) | circumscribing | circumscribed | circumscribes | circumscribed
umschreiben; neu schreiben {vt} :: to retype
umschrieben; umbeschrieben {adj} [math.] | umschriebener Umkreis :: circumscribed | circumscribed circumference
umschriebener Kegel {m}; umbeschriebener Kegel {m} [math.] :: circumcone
geschuldete Beträge umschulden; umfinanzieren; durch Umschuldung ablösen {vt} [fin.] | umschuldend; umfinanzierend; durch Umschuldung ablösend | umgeschuldet; umfinanziert; durch Umschuldung abgelöst :: to reschedule; to restructure; to roll over debts | rescheduling; restructuring; rolling over | rescheduled; restructured; rolled over
jdn. umschulden {vt} [fin.] :: to reschedule; to restructure; to roll over sb.'s debts
umschulden; umfinanzieren {vi} [fin.] | umschuldend; umfinanzierend | umgeschuldet; umfinanziert :: to reschedule; to restructure; to roll over your debts | rescheduling; restructuring; rolling over your debts | rescheduled; restructured; rolled over your debts
ein Kind auf eine andere Schule umschulen :: to transfer a child to another school
jdn. (zu etw.) umschulen {vt} <umlernen> | umschulend | schult um | schulte um | sich umschulen lassen :: to retrain sb. (as sth.) | retraining | retrains | retrained | to undergo retraining
umschulen | umschulend | umgeschult | schult um | schulte um :: to re-educate; to reskill | re-educating; reskilling | re-educated; reskilled | re-educates; reskills | re-educated; reskilled
eine Flüssigkeit (in einem Behälter) umschütten; umleeren [Schw.] {vt} | umschüttend; umleerend | umgeschüttet; umgeleert :: to tip over; to knock over a liquid (in a receptacle) | tipping over; knocking over | tipped over; knocked over
umschwenken {vi} | umschwenkend | umgeschwenkt :: to change sides | changing sides | changed sides
auf etw. umschwenken {vi} [übtr.] | umschwenkend | umgeschwenkt | Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um. | Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung. | Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt. :: to veer to sth. [fig.] | veering | veered | She veered round to my point of view. | This latest proposal veers in the direction of privatisation. | The country has veered to the right under Berlusconi.
umsegeln; umfahren; umschiffen; um die Welt schiffen [naut.] | umsegelnd; umfahrend; umschiffend; um die Welt schiffend | umsegelt; umfahren; umschifft; um die Welt geschifft | umsegelt | umsegelte | ein Kap umschiffen :: to circumnavigate | circumnavigating | circumnavigated | circumnavigates | circumnavigated | to circumnavigate a cape
sich (nach jdm./etw.) umsehen (nach hinten blicken) {vr} | umsehend | umgesehen :: to look back; to look round [Br.] (at sb./sth.) | looking back | looked back
umseitig; umstehend {adj} | Die umseitigen Bedingungen sind Bestandteil dieses Vertrags. (Vertragsformel) [jur.] :: overleaf | The conditions overleaf are an integral part of this contract. (contractual phrase)
umsetzbar {adj} | nicht umsetzbar :: convertible | unconvertible
umsetzbar {adj} (Vorhaben etc.) :: deliverable (project etc.)
nicht umsetzbar; unrealistisch {adj} :: stillborn [fig.]
umsetzen {vt} | umsetzend | umgesetzt :: to transform | transforming | transformed
eine Pflanze umsetzen; verpflanzen {vt} [bot.] | Buschbohnen vertragen das Umsetzen nicht. | Die Pflanze sollte bis zum Frühjahr im Zimmer aufgezogen und dann nach draußen verpflanzt werden. :: to replant; to transplant a plant | Bush beans do not transplant well. | The plant should be grown indoors until spring, when it can be transplanted outside.
Waren umsetzen; Waren umschlagen :: to turn over goods
umsetzen {vt}; Plätze tauschen | umsetzend; Plätze tauschend | umgesetzt; Plätze getauscht :: to change seats; to change places | changing seats; changing places | changed seats; changed places
in die Tat umsetzen | in die Tat umsetzend | in die Tat umgesetzt :: to put into practice; to translate into action | putting into practice; translating into action | put into practice; translated into action
das Wort in die Tat umsetzen :: to suit the action to the word
es auch (in die Tat) umsetzen; es auch vorleben; ein gelebtes Beispiel dafür sein {vi} [ugs.] [pol.] [soc.] | jemand, der seine Überzeugung auch vorlebt/lebt | In diesem Bereich sollte ein Politiker auch handfeste Ergebnisse vorweisen können. | Er kündigt da einiges an, die Frage ist nur, ob er es auch umsetzt. :: to walk the talk [Am.] | someone who walks their talk | In this field a politician had better be able to walk his talk. | Sure, he talks the talk, but can he walk the walk?
etw. umschreiben; transkribieren {vt} (für etw.) [mus.] [comp.] | umschreibend; transkribierend | umgeschrieben; transkribiert | schreibt um; transkribiert | schrieb um; transkribierte | ein Orchesterstück für Klavier transkribieren :: to transcribe sth. (for sth.) | transcribing | transcribed | transcribes | transcribed | to transcribe an orchestral piece for piano
umsichtig; vorsichtig {adj} :: prudent
umsichtig; weitblickend {adj} :: farseeing
umsichtig {adv} :: cannily
jdn. umsiedeln {vt} | umsiedelnd | umgesiedelt | siedelt um | siedelte um :: to resettle sb. | resettling | resettled | resettles | resettled
etw. umskalieren; den Maßstäb für etw. abändern {vt} :: to rescale sth.
umsonst {adv} :: for free
umsonst; für nichts; um nichts :: for nothing
umsonst; vergeblich; vergebens [geh.] {adv} | umsonst auf etw. warten | vergeblich nach etw. suchen | Ihr Opfer war nicht umsonst. :: in vain; vainly; voidly [obs.] | to wait in vain for sth.: to vainly wait for sth. | to search in vain for sth.: to vainly search for sth. | Their sacrifice was not in vain.
umsortieren {vt} | umsortierend | umsortiert | sortiert um | sortierte um :: to resort | resorting | resorted | resorts | resorted
umspannend {adj} :: spanning
umspeichern; umlagern {vt} | umspeichernd; umlagernd | umgespeichert; umgelagert :: to restore | restoring | restored
umspielen [sport] :: to dodge around
umspinnen {vt} | umspinnend | umsponnen | umspinnt | umspann :: to spin round | spinning round | spun round | spins round | span round
umspringen | umspringend | umsprungen | umspringt | umsprang :: to jump round | jumping round | jumped round | jumps round | jumped round
umspulen {vt} | umspulend | umgespult :: to rewind {rewound; rewound} | rewinding | rewound
umspülen {vt} | umspülend | umspült :: to wash round | washing round | washed round
umständlich {adj} | umständlich zu handhaben {adj} :: fiddly; awkward to do | awkward to handle
umständlich; langwierig {adj} :: long-winded
umständlich; weitschweifig {adj} [ling.] :: circumlocutory
umständlich {adj} (Vorgang) :: clumsy (process)
umständlich {adv} :: circumstantially
umstehen {vt} | umstehend | umstanden :: to surround; to stand around; to stand round | surrounding; standing around; standing round | surrounded; stood around; stood round
umsteigen {vi} nach | umsteigend | umgestiegen | steigt um | stieg um :: to change for | changing | changed | changes | changed
auf etw. (Besseres) umsteigen {vi} | umsteigend | umgesteigt | Wir konnten auf erste Klasse umsteigen. | Vielleicht willst du ja auf eine Heimkinoanlage umsteigen. | Wir haben einen Kleinwagen reserviert, mit der Möglichkeit, auf einen Mittelklassewagen umzusteigen. :: to upgrade to sth. | upgrading | upgraded | We were able to upgrade to first class. | You might want to upgrade to a home cinema system. | We reserved a compact car, with the option of upgrading to a midsize car.
umstellbar {adj} :: transposable
etw. auf etw. umstellen; etw. auf etw. umrüsten {vt} | umstellend; umrüstend | umgestellt; umgerüstet :: to convert sth. to sth. | converting | converted
umstellen {vt} [math.] | umstellend | umgestellt | Gleichungen umstellen :: to rearrange | rearranging | rearranged | to rearrange equations
umstellen {vt} | umstellend | umgestellt | stellt um | stellte um :: to reconvert | reconverting | reconverted | reconverts | reconverted
(Betrieb) umstellen {vt} (auf) | umstellend | umgestellt :: to shift (to) | shifting | shifted
umstellen {vt} | umstellend | umgestellt | stellt um | stellte um :: to transpose | transposing | transposed | transposes | transposed
etw. umsteuern {vt} | umsteuernd | umgesteuert :: to reroute sth. | rerouting | rerouted
(ein Instrument) umstimmen; neu stimmen {vt} [mus.] | umstimmend; neu stimmend | umgestimmt; neu gestimmt | stimmt um; stimmt neu | stimmte um; stimmte neu :: to retune (an instrument) | retuning | retuned | retunes | retuned
jdn. umstimmen {vt} | umstimmend | umgestimmt :: to bring sb. round [Br.]; to bring sb. around [Am.]; tu budge sb. | bringing round; budging | brought round; budged
umstoßen; umwerfen; umschmeißen [ugs.] {vt} | umstoßend; umwerfend; umschmeißend :: to knock over | knocking over
eine Entscheidung/ein Gerichtsurteil umstoßen; zurücknehmen; rückgängig machen; revidieren [adm.] | umstoßend; zurücknehmend; rückgängig machend; revidierend | umgestoßen; zurückgenommen; rückgängig gemacht; revidiert | seine Meinung revidieren :: to overturn; to reverse a decision/court ruling | overturning; reversing | overturned; reversed | to reverse your opinion
umstritten {adj} :: argumentative
umstritten; fraglich {adj} | Es ist fraglich, ob ... | Darüber lässt sich diskutieren. :: debatable | It's debatable whether ... | That's debatable.
umstritten {adv} :: debatably
umstritten; viel diskutiert; leidig {adj} | eine umstrittene Frage; ein leidiges Thema :: vexed | a vexed question
umstritten; streitsüchtig {adv} :: argumentatively
umstritten; strittig; streitig {adj} (Sache) | die streitige/strittige Forderung :: litigious (matter) | the litigious claim
etw. umstrukturieren; neu strukturieren {vt} | umstrukturierend; neu strukturierend | umstrukturiert; neu strukturiert | strukturiert neu | strukturierte neu :: to restructure sth. | restructuring | restructured | restructures | restructured
etw. umstülpen; umdrehen {vt} | umstülpend; umdrehend | umgestülpt; umgedreht | stülpt um | stülpte um :: to upend sth. | upending | upended | upends | upended
umstülpen; umwenden {vt} | umstülpend; umwendend | umgestülpt; umgewendet :: to evert | everting | everted
etw. umstülpen; stülpen (Seitenmarke bleibt gleich, Vordermarke wechselt) {vt} [print] :: to work and tumble sth.
etw. umstürzen {vt} | umstürzend | umgestürzt :: to knock over <> sth. | knocking over | knocked over
umstürzen {vi} | umstürzend | umgestürzt :: to fall down; to fall over; to be knocked down; to be blown over | falling down; falling over; being knocked down; being blown over | fallen down; fallen over; been knocked down; been blown over
etw. umstürzen; umstoßen {vt} | umstürzend; umstoßend | umgestürzt; umgestoßen | stürzt um; stößt um | stürzte um; stieß um :: to overturn sth. | overturning | overturned | overturns | overturned
umstürzen {vt} | umstürzend | umgestürzt :: to blow over {blew; blown} | blowing over | blown over
umstürzlerisch; staatsfeindlich; subversiv; subkonventionell {adj} [pol.] [mil.] | sich subversiv bestätigen | eine subkonventionelle Bedrohung/Kriegsführung :: subversive; subconventional | to engage in subversive activity/activities | a subconventional threat/warfare
umstürzlerische Betätigung {f}; staatsgefährdende Betätigung {f} [pol.] [jur.] :: sedition
umtaufen {vt} | umtaufend | umtgeauft :: to rebaptize; to rebaptise [Br.]; to rechristen | rebaptizing; rebaptising; rechristening | rebaptized; rebaptised; rechristened
umtaufen {vt} [übtr.] | umtaufend | umgetauft :: to relabel; to rename | relabeling; renaming | relabeled; renamed
umtauschbar {adj} [econ.] | Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen. :: returnable (goods); exchangeable (goods); convertible (securities) | These items are not returnable.
umtopfen; umsetzen {vt} | umtopfend; umsetzend | umgetopft; umgesetzt :: to repot | repotting | repotted
jdn. umtreiben {vt} (Angst, Zweifel) | Die Reue treibt ihn um. | Mich treibt die Unruhe wegen ... um. :: to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless | Remorse gives him no rest. | I'm seized with a feeling of restlessness about ...
umtriebig {adj} | Er ist immer auf dem Sprung. :: always on the go | He is always on the go.
umwalzen {vi} (Walzwerk) [techn.] | umwalzend | umgewalzt :: to re-roll (rolling mill) | re-rolling | re-rolled
Wasser/Luft etc. umwälzen {vt} [techn.] | umwälzend | umgewälzt :: to circulate; to recirculate water/air etc. | circulating; recirculating | circulated; recirculated
umwälzen {vt} | umwälzend | umgewälzt | wälzt um | wälzte um :: to revolutionize; to revolutionise [Br.] | revolutionizing; revolutionising | revolutionized; revolutionised | revolutionizes; revolutionises | revolutionized; revolutionised
umwandelbar; umtauschbar {adj} [econ.] :: convertible; commutable; transmutable; transformable
etw. umwandeln (von etw. in etw.); etw. umformen; etw. in etw. konvertieren {vt} | umwandelnd; umformend; konvertierend | umgewandelt; umgeformt; konvertiert | wandelt um; formt um | wandelte um; formte um | eine mathematische Gleichung umformen | digitale in analoge Signale umwandeln :: to convert; to transform sth. (from sth. in/into sth.) | converting; transforming | converted; transformed | converts; transforms | converted; transformed | to transform a mathematical equation | to convert digital into analogous signals
etw. umwandeln; umbauen; umsetzen {vt} (in etw.) [chem.] | umwandelnd; umbauend; umsetzend | umgewandelt; umgebaut; umgesetzt | Salze in Basen umwandeln :: to convert; to transform sth. (to/into sth.) | converting; transforming | converted; transformed | to convert salts to bases
umwandeln {vt} | umwandelnd | umgewandelt | wandelt um | wandelte um :: to transmute | transmuting | transmuted | transmutes | transmuted
umwandeln; verwandeln {vt} | umwandelnd; verwandelnd | umgewandelt; verwandelt | wandelt um; verwandelt | wandelte um; verwandelte :: to transsubstantiate | transubstantiating | transsubstantiated | transubstantiates | transubstantiated
umweltbedingt {adv} :: environmentally; due to environmental factors
umweltbelastend {adj} :: pollutive
umweltbewusst {adj} [envir.] :: environmentally aware; environment-conscious; ecologically aware; ecology-conscious
umwelteffizient {adj} :: eco-efficient
umweltfeindlich; umweltschädlich; umweltbelastend {adj} [envir.] :: environmentally harmful; harmful to the environment; noxious; detrimental to the environment
umweltfreundlich; umweltschonend; die Umwelt nicht belastend {adj} (Sache) [envir.] :: environment-friendly; environmentally friendly; environmentally sensitive; environmentally safe; environmentally sound; eco-friendly; ecologically sound; ecologically harmless; non-polluting (thing)
umweltfreundlicher PC {m}; Öko-PC {m} [comp.] :: green PC
umweltgefährdend {adj} [envir.] :: environmentally hazardous; hazardous to the environment
umweltgerecht {adj} | umweltgerechte Lebensweise {f} | umweltgerechte Bauweise {f} | umweltgerechtes Bauen :: environmentally sensitive | environmentally sensitive lifestyle | environmentally sensitive building design | environmentally sensitive building
umweltschädigend; damaging to ecology {adj} [envir.] :: unsustainable
umweltverträglich {adj} (Sache) [envir.] :: environmentally compatible; compatible to the environment (postpositive) (thing)
jdn. umwerben {vt}; um jdn. werben; buhlen; freien [obs.] {vi} | umwerbend; werbend; buhlend; freiend | umworben; geworben; gebuhlt; gefreit :: to court sb.; to woo sb. | courting; wooing | courted; wooed
umwerfen; umstoßen {vt} | umwerfend; umstoßend | umgeworfen; umgestoßen :: to bowl over | bowling over | bowled over
umwerfen; umstoßen; umkippen {vt} | umwerfend; umstoßend; umkippend | umgeworfen; umgestoßen; umgekippt | wirft um | warf um | alles über den Haufen werfen [übtr.] :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset | upsets | upset | to upset the applecart
etw./jdn. umwerfen; etw./jdn. umblasen {vt} | umwerfend; umblasend | umgeworfen; umgeblasen :: to blow over sth./sb.; to blow sth./sb. over | blowing over | blown over
umwerfend; atemberaubend {adv} | wahnsinnig gutaussehend: fantastisch aussehend :: drop-dead | drop-dead gorgeous
etw. umwerten {vt} [phil.] | umwertend | umgewertet :: to transvalue sth. | transvaluing | transvalued
umwickeln {vt} | umwickelnd | umwickelt | umwickelt | umwickelte :: to wrap round | wrapping round | wrapped round | wraps round | wrapped round
etw. umwinden {vt} | umwindend | umwunden | umwindet | umwand :: to wreathe sth. | wreathing | wreathed | wreathes | wreathed
umwölken :: to cloud over; to darken; to becloud
umwölkt {adj} :: shrouded in clouds
etw. umwühlen {vt} [zool.] | umwühlend | umgewühlt | die Erde umwühlen :: to churn sth.; to root sth.; to plough up <> sth. | churning; rooting; ploughing up | churned; rooted; ploughed up | to root the ground
umzäunen {vt} | umzäunend | umzäunt | umzäunt | umzäunte :: to fence in | fencing in | fenced in | fences in | fenced in
umzäunen; einpfählen {vt} | umzäunend; einpfählend | umzäunt; eingepfählt | umzäunt; pfählt ein | umzäunte; pfählte ein :: to picket | picketing | picketed | pickets | picketed
umziehen; übersiedeln; siedeln [Ös.] [ugs.]; zügeln [Schw.]; dislozieren [Schw.]; verziehen (nur im Perfekt) [adm.] {vi} (Wohnsitz/Büro wechseln) <ziehen> | umziehend; übersiedelnd | umgezogen; übergesiedelt | zieht um; übersiedelt | zog um; übersiedelte | Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen. | Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk) :: to move; to move house/home [Br.]; to relocate [Am.] | moving; moving house; relocating | moved; moved house; relocated | moves; moves house; relocates | moved; moved house; relocated | The Baumann family has moved to an unknown address. | Gone away. (postal note)
umziehen {vt} | umziehend | umgezogen :: to remove | removing | removed
sich umhören {vr} | sich umhörend | sich umgehört | sich nach jdm./etw. umhören :: to ask around | asking around | asked around | to ask around about sb./for sth.
sich umziehen; sich umkleiden {vr}; die Kleidung wechseln | sich umziehend; sich umkleidend | sich umgezogen; sich umgekleidet :: to change clothes; to put some other clothes on; to change one's clothes; to change one's dress | changing clothes; putting some other clothes on | changed clothes; put some other clothes on
umgezogen; umgesiedelt {adj} :: relocated; moved
umzugsbereit {adj} :: willing to relocate
unabänderlich; unumkehrbar; irreversibel {adj}; nicht rückgängig zu machen :: irreversible
unabänderlich; unumstößlich; unwiderruflich; nicht aufhebbar {adj} | unwiderrufliche Festlegung der Wechselkurse :: irrevocable | irrevocable fixing of exchange rates
unabänderlich {adj} :: irremediable
unabänderlich; unumstößlich {adv} :: unchangeably
unabänderlich; unwiderruflich {adv} :: irreversibly
unabdingbar; unbedingt erforderlich (für etw); dringend geboten {adj} | Verkaufstalent ist für den Erfolg einer gewerblichen Tätigkeit unabdingbar. | Es ist unerlässlich, dass wir jetzt zu einer Entscheidung kommen. | Ihre Anwesenheit ist unbedingt erforderlich. | Verstärkte Kontrollen sind dringend geboten. :: imperative (to sth.) | Sales skills are imperative to the success of a business. | It is imperative for us to come to a decision now. | It is imperative that you be / should be present. | Reinforced controls are imperative.
unabdingbar {adj} :: unalterable
unabhängig (von) {adj} | unabhängiger | am unabhängigsten | unabhängiger Staat; Einzelstaat {m} :: independent (of) | more independent | most independent | independent state
unabhängige Variable {f}; ursächliche Variable {f}; erklärende Variable {f}; Einflussvariable {f}; Vorhersagevariable {f}; Prädiktorvariable {f}; Prädiktor {m}; Regressor {m} (unabhängige Variable in der Regressionsanalyse) [statist.] :: independent variable; cause variable; explanatory variable; determining variable; fixed variable; predicated variable; predictor variable; predictor; regressor
unabhängig {adj} :: unattached
unabhängig; eigenständig; autark {adj} | eine autarke Gemeinschaft :: self-contained | a self-contained community
unabhängig; frei; lose; unbefestigt {adj} :: non-attached
unabhängig; selbstständig; selbständig [alt] {adv} :: independently
unablässig; unaufhörlich; unermüdlich {adj} | ständiger Erfolgsdruck | unaufhörliches Streben nach etw. :: relentless; unrelenting; unremitting | relentless pressure to succeed | relentless pursuit of sth.
unablässig; unaufhörlich {adv} :: unremittingly
unabsehbar; nicht erkennbar {adj} | auf unabsehbare Zeit :: unforeseeable | far into the future
unabsetzbar; unbeweglich {adj} :: irremovable
unabsichtlich; unbeabsichtigt; nicht beabsichtigt; ungewollt {adj} :: inadvertent; unintentional <undeliberate>
unabsichtlich; ungewollt; ohne es zu wollen; unbeabsichtigterweise; ohne Absicht {adv} :: inadvertently; unintentionally
unabweisbar; unabweislich; nicht abzulehnen {adj} :: unrefusable; irrefutable; absolute
unachtsam; unaufmerksam; unbedacht; sorglos; vergesslich {adj} :: unmindful
unachtsam {adj} :: unheedful
unachtsam {adv} :: unobservantly
unachtsam {adv} :: unwarily
unachtsam; sorglos {adj} :: unheeding
unähnlich; verschieden; ungleich {adj} | unähnlicher | am unähnlichsten :: dissimilar | more dissimilar | most dissimilar
unähnlich {adv} :: dissimilarly
unähnlich {adj} :: unalike
unästhetisch; unschön {adj} | unästhetischer | am unästhetischsten :: unesthetic [Am.]; inaesthetic; unaesthetic [Br.] | more unesthetic | most unesthetic
unaggressiv {adj} :: unaggressive
unaktiviert; nicht eingeführt {adj} :: uninitiated
unanfällig; unempfindlich {adj} :: unsusceptible
unamerikanisch {adj} :: un-American
unanfällig {adv} :: unsusceptibly
unanfechtbar {adv} :: incontestably
unanfechtbar; unstillbar {adj} | unanfechtbarer; unstillbarer | am unanfechtbarsten; am unstillbarsten :: unappeasable | more unappeasable | most unappeasable
unanfechtbar {adj}; über jeden Zweifel erhaben :: unimpeachable
unanfechtbar {adv} :: unappealingly
unangebracht; unpassend {adj} :: inapposite
unangebracht; unpassend {adj} | eine unpassende Bemerkung :: inappropriate | an inappropriate remark
unangebracht; unpassend; unnötig; überflüssig; deplatziert {adj} | eine unpassende Bemerkung | unnötige Gewalt in dem Spielfilm | Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. :: gratuitous; uncalled-for | an uncalled-for remark | gratuitous violence in the feature film | His jealousy is completely uncalled-for.
unangebracht; ungehörig; ungebührlich; unmanierlich; unschön; deplatziert; unkorrekt; nicht korrekt; unschicklich [geh.]; ungeziemend [geh.] {adj} (für jdn.) [soc.] <unziemlich> | ein Benehmen wie es sich für eine Dame nicht gehört | Es steht einer Universität schlecht an, öffentlich zu streiten. | Es gilt als ungehörig, über das Einkommen des Gesprächspartners zu reden. :: improper; inappropriate; indecorous; unbecoming; incorrect (to/for sb.) | a behaviour unbecoming (to) a lady | It is unbecoming for a university to quarrel in public. | It is considered bad form to talk about the income of your interlocutor.
unangebracht; ungelegen; unzeitig {adj} :: unseasonable
unangebracht; unpassend; ungelegen; inopportun {adj} :: inopportune
unangebracht {adv} :: inopportunely
unangebracht {adj} :: malapropos
unangebracht sein; fehl am Platz sein {vi} [soc.] :: to be out of place
in unangebrachter/ungehöriger Weise {adv} :: in an unseemly manner
unangefochten {adj} | unangefochten bleiben | Sein Rekord blieb viele Jahre unangetastet :: unchallenged | to go/stand unchallenged | His record stood unchallenged for many years.
unangefochten; unbestritten {adj} | Das steht unbestritten fest. :: undisputed | This is an undisputed fact.
unangekündigt; unangemeldet {adj} :: unannounced; unced
unangemessen {adv} :: inadequately
unangemessen {adj} :: incommensurate
unangemessen {adv} :: incommensurately
in unangemessener Weise; unangemessen; ungebührlich; unbillig {adv} :: unduly
unangenehm; unerfreulich; unliebsam {adj} | unangenehmer | am unangenehmsten | unangenehme Überraschung | unliebsamer Vorfall | eine unangenehme Sache :: unpleasant; uncomfortable | more unpleasant | most unpleasant | unpleasant surprise | unpleasant incident | an unpleasant affair; an unpleasant business
unangenehm {adv} :: disagreeably
unangenehm; unliebsam; hässlich; grässlich; scheußlich; garstig {adj} | die unangenehme Gewohnheit, sich zu wiederholen | einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [übtr.] | Er hatte einen scheußlichen Unfall. :: nasty | a nasty habit of repeating yourself | to leave a nasty taste in the mouth [fig.] | He had a nasty accident.
unangenehm; unwirtlich {adj} | unwirtliches Klima :: uncongenial | uncongenial climate
unangenehm; übel {adj} :: objectionable
unangenehm {adv} :: objectionably
unangenehm {adv} :: unpleasantly
unangenehm; störend {adj} :: unpleasing
unangenehm {adv} :: displeasingly
(jdn.) unangenehm berühren :: to jar (on sb.)
unangepasst {adj} [econ.] [soc.] :: unadapted; unadjusted; maladjusted
nicht angerührt; unangetastet {adj} :: untouched
unangreifbar {adj} :: unassailable
unangreifbar {adv} :: unassailably
unangreifbar; unbezwinglich; unbezwingbar {adj} :: impregnable; inexpugnable
unannehmbar; untragbar; inakzeptabel; nicht hinnehmbar [geh.] {adj} :: unacceptable
unansehnlich {adj}; unattraktiv {adj} (Person) :: plain; homely [Am.] (person)
unansehnlich {adv} :: unsightly
unanständig; anzüglich; obszön {adj} | ein unanständiger Witz :: lewd; wanton | a lewd joke
unanständig; unmoralisch {adj} | unanständiger | am unanständigsten | ein unsittlicher Antrag :: indecent; undecent | more indecent | most indecent | an indecent proposal / suggestion
unanständig {adv} :: indecently
unanständig {adv} :: indelicately
unanständig {adv} :: rudely
unantastbar; unverletzlich {adj} | Die Teilnahmerstaaten betrachten ihre gegenseitigen Grenzen als unverletzlich. | Eine Privatwohnung ist unverletzlich. :: inviolable | The participating States regard as inviolable one another's frontiers. | A private home is inviolable.
unantastbar {adj} :: unimpeachable
unantastbar {adv} :: inviolably
unantastbar {adj} :: sacrosanct
unantastbar; enberührbar {adj} :: untouchable
unappetitlich; ungustiös [Ös.] {adj} [cook.] :: unappetizing; unsavoury [Br.]; unsavory [Am.]
unappetitlich {adv} :: unappetizingly
unartig; böse {adj} | unartiger | am unartigsten :: naughty | naughtier | naughtiest
unartig {adv} :: naughtily
unartikuliert; undeutlich {adj} :: inarticulate
unattraktiv; nicht verlockent; reizlos {adj} :: unalluring
unaufdringlich; schlicht {adj} :: unostentatious
unaufdringlich; bescheiden {adj} :: aw-shucks [Am.]
unaufdringlich; zurückziehend {adv} :: retiringly
unaufdringlich {adv} :: undemonstratively
unaufdringlich {adv} :: unobtrusively
unaufdringlich {adj} :: unintrusive
unaufdringlich {adv} :: unostentatiously
unauffällig; unscheinbar {adj} :: inconspicuous
unauffällig {adj} :: without attracting attention
unauffällig {adj} [med.] | Befund unauffällig. | formaler Denkablauf unauffällig. :: normal; without pathological findings | No clinical abnormalities.; No abnormal findings. | formal thought process without pathological findings.
unauffällig; dezent {adj} :: modest in appearance; modest
unauffällig; unscheinbar; unspektakulär; ohne besondere Vorkommnisse {adv} | unauffällig gekleidet sein | Der Tag begann ohne besondere Vorkommnisse. :: unremarkably | to be unremarkably dressed | The day began unremarkably.
unauffällig {adv} :: inconspicuously
unauffindbar; nicht zu entdecken {adj} :: undiscoverable
unauffindbar; nicht aufzuspüren {adj} :: untraceable
unaufgefordert; ungebeten; ungeheißen {adj} | ungebetene Gäste :: unbid; unbidden | unbidden guests
unaufgefordert; spontan {adj} :: unasked
nicht eingefordert; unaufgefordert {adj} :: uncalled
unaufgefordert; unverlangt {adj} [econ.] :: unsolicited
unaufgeregt {adj} :: unagitated
unaufhaltsam; unwiderstehlich {adj} :: irresistible
unaufhörlich {adj} :: ceaseless
laufend; fortlaufend; ständig; stetig [geh.] {adv} | laufend aktualisiert werden :: continuously; continually | to be continually updated
unaufhörlich; unablässig {adj} :: unceasing
unaufhörlich reden; quasseln [Dt.]; ratschen [Ös.]; schnorren [Schw.] {vi} | unaufhörlich redend; quasselnd; ratschend; schnorrend | unaufhörlich geredet; gequasselt; geratscht; geschnorrt :: to gab | gabbing | gabbed
unauflöslich; unauflösbar {adj} (Vertrag, Ehe etc.) :: indissoluble (contract, marriage etc.)
unauflöslich; untrennbar {adv} :: insolubly
unaufmerksam {adj} | unaufmerksamer | am unaufmerksamsten :: inattentive | more inattentive | most inattentive
unaufmerksam {adv} :: inattentively
unaufmerksam; nicht wachsam {adj} :: unalert; unwatchful
unaufmerksam; unachtsam {adj} :: unobservant
unaufmerksam {adv} :: unobservantly
unaufrichtig; hinterlistig {adj} :: disingenuous
unaufrichtig {adv} :: disingenuously
unaufrichtig; falsch {adv} :: insincerely
unaufrichtig; unehrlich {adj} :: uncandid
unaufrichtig {adv} :: uncandidly
unaufrichtig; ausweichend; schönfärberisch {adj} | fadenscheinige Ausreden :: mealy-mouthed | mealy-mouthed excuses
unaufschiebbar {adj} :: not to be delayed
unausgebildet {adj} :: untrained
unausgeglichen {adv} :: unbalancedly
unausgereift; unausgegoren; unfertig {adj} [übtr.] :: half-baked; undeveloped
unausgereift; unterentwickelt; nicht entwickelt {adj} :: undeveloped
unausgereift {adj} :: embryonic
unausgereift {adj} :: crude; premature
unausgerichtet; unjustiert {adj} :: unjustified
unausgerüstet {adj} :: unequipped
unausgesprochen; ungesagt {adj} | die unausgesprochene Wahrheit | Die letzten Worte ließ sie ungesagt. | In diesem Beispielsatz steht "noch", weil "weder" impliziert ist. :: unspoken; unsaid; unstated; unexpressed; unuttered | the unspoken truth | The last words she left unsaid. | In this example there is "nor" because there is unspoken "neither".
unausgetestet {adj} [comp.] :: undebugged
unausgewogen; unausgeglichen {adj} :: imbalanced; unbalanced
unausgewuchtete Masse {f}; Unwucht {f} :: unbalanced mass
unausgewogen; unsymmetrisch {adj} :: unbalanced
unauslöschlich; unausrottbar; tiefsitzend {adj} | unauslöschliche Eindrücke | eine unausrottbare Krankheit | unabänderlicher Zustand :: ineradicable | ineradicable impressions | an ineradicable disease | ineradicable state
unauslöschlich {adj} (unvergesslich) | eine unauslöschliche Erinnerung | auf jdn. einen unauslöschlichen Eindruck machen :: indelible; inextinguishable; unerasable; inerasable (rare) (not able to be forgotten) | an inextinguishable memory | to make an indelible impression on sb.
unauslöschlich {adj} :: ineffaceable
unauslöschlich {adv} | mit jdm. unauslöschlich verbunden sein (Sache) :: indelibly; inextinguishably | to be inextinguishably linked with sb. (matter)
unausrottbar; unzerstörbar {adj} :: inextirpable
unausrottbar; unzerstörbar {adv} :: inextirpably
unaussprechlich {adj} :: inexpressible
unaussprechlich {adv} :: inexpressibly
unaussprechlich; unaussprechbar {adj} :: unpronounceable
unaussprechlich {adj} :: unmentionable
unaussprechlich {adv} :: unmentionably
unausweichlich; unvermeidlich; unbarmherzig {adj} :: ineluctable
unausweichlich; unweigerlich {adv} :: inescapably
unausweichlich {adj} :: implacable
unsachgemäß {adj} | unsachgemäßer Gebrauch :: incorrect | incorrect usage
unsachgemäß; nicht ordnungsgemäß; nicht vorschriftsmäßig; nicht vorschriftsgemäß {adj} | Das Gericht ist örtlich nicht zuständig. | Gefahr durch unsachgemäße Handhabung. (Gefahrenhinweis) :: improper | The venue is improper. | Dangerous if handled improperly. (hazard note)
unsachgemäß; nicht ordnungsgemäß; nicht vorschriftsmäßig; nicht vorschriftsgemäß {adv} | Das Gericht war nicht vorschriftsgemäß zusammengesetzt. :: improperly | The court war improperly constituted.
unsachlich; nicht objektiv {adj} :: unobjective
unsachlich werden; persönlich werden :: to become personal
unausstehlich; unleidlich; widerlich; fies; ungut [Bayr.] [Ös.] (Person) {adj} :: nasty; obnoxious
unausstehlich; widerlich; gemein; fies; mies {adj} :: miserable
unausstehlich; unerträglich {adj} :: impossible [coll.]
unausstehlich {adv} :: insupportably
unausstehlich {adv} :: intolerably
unausstehlich; unerträglich {adj} :: insufferable; unsufferable
unbändig {adv} :: irrepressibly
unbarmherzig; gnadenlos {adv} :: pitilessly
unbarmherzig; gnadenlos {adj} | gnadenlose Verfolgung {f}; unbarmherzige Verfolgung {f} :: relentless | relentless persecution
unbarmherzig {adv} :: relentlessly
unbarmherzig; hartherzig; lieblos {adj} :: uncharitable
unbarmherzig {adv} :: ruthlessly
unbarmherzig {adj} | unbarmherziger | am unbarmherzigsten :: unmerciful | more unmerciful | most unmerciful
unbarmherzig {adv} :: remorselessly
unbarmherzig {adv} :: unmercifully
unbarmherzig {adv} :: unremorsefully
unbeabsichtigt; unabsichtlich {adj} :: unintended
unbeabsichtigt {adv} :: undesignedly
unbeachtet {adv} :: uncaredly
unbeachtet; ungehört {adj} | kein Gehör finden :: unheeded | to go unheeded
unbeachtet; unbemerkt {adj} | etw. unbemerkt tun | Bisher ist es noch nicht aufgefallen, dass ... :: unnoticed; unnoted | to do sth. unnoticed | So far it has gone unnoticed that ...
unbeachtet; unberücksichtigt {adj} | unbeachtet bleiben :: unregarded | to go unregarded
unbeachtet {adv} :: unregardedly
unbeachtet; nicht anerkannt {adj} | unbeachtet bleiben; nicht anerkannt werden :: unacknowledged | to go/remain unacknowledged
unbeachtet; nicht gebührend gewürdigt {adj} :: unappreciated
unbeansprucht {adv} :: unclaimedly
unbeanstandet; nicht beanstandet; ungerügt {adj} :: unreprimanded
unbearbeitet {adj} :: original; in its original state
unbearbeitet {adj} (Werkstoff) [constr.] [techn.] | unbearbeitetes Werkstück :: unworked (material) | unworked piece
unbearbeitet; unbehandelt {adj} :: untreated
unbeaufsichtigt; ohne Aufsicht {adj} | kleine Kinder unbeaufsichtigt lassen | eine Tasche unbeaufsichtigt lassen :: unattended | to leave small children unattended | to leave a bag unattended
unbeaufsichtigt {adj} :: untended
unbebaut; nicht kultiviert {adj} (Acker) :: untilled
unbebaute Fläche {f} :: waste ground
unbedacht {adv} :: unmindfully
unbedacht {adj} :: unthought
unbedacht {adv} :: unthoughtly
unbedacht; unüberlegt; gedankenlos {adj} :: unreflecting; unreflective
unbedacht; unüberlegt; unaufmerksam; unbeachtet {adj} | unbedachter | am unbedachtesten :: inconsiderate; unconsidered | more inconsiderate | most inconsiderate
unbedacht; unüberlegt; ungeplant {adj} :: unpremeditated
unbedankt; (zu Unrecht) vergessen {adj} [soc.] | die stillen Helden der Bürgerrechtsbewegung :: unsung (formal) | the unsung heroes of the civil rights movement
unbedankt {adv} :: thanklessly
unbedeckt {adj} :: uncovered
unbedenklich; ungefährlich {adj} | eine Chemikalie als unbedenklich einstufen :: harmless; safe | to classify a chemical as safe
unbedenklich; ungefährlich {adv} :: quite safely; without coming to any harm
unbedeutend {adv} :: inconsiderably
unbedeutend; unwichtig; kleiner; geringer {adj} :: minor
unbedeutend; bedeutungslos {adj} :: insignificant; nonsignificant
unbedeutend; unbeträchtlich {adj} :: inconsiderable
unbedeutend; klein {adj} :: petit
unbedeutend; zu vergessen {adj} :: forgettable
unbedeutend {adv} :: pettily
unbedeutende Menschen {pl} :: mediocrities
unbedingt; bedingungslos; vorbehaltlos {adj} | unbedingtes Vertrauen | vorbehaltloser Glaube | bedingungsloser Gehorsam :: implicit | implicit confidence | implicit faith | implicit obedience
unbedingt {adv} :: implicitly
unbedingt {adj} [comp.] [math.] [telco.] | unbedingter Bindestrich [comp.] :: unconditional | hard hyphen; normal hyphen
unbedingt {adv} [comp.] [math.] [telco.] | unbedingt divergent [math.] | unbedingt stabil [telco.] [techn.] :: unconditionally | properly diverging | unconditionally stable
etw. unbedingt tun wollen {vt} :: to be desperate to do sth.
nicht unbedingt | Der Router ist nicht unbedingt der billigste, aber er funktioniert bestens. :: not by any manner of means [Br.] [coll.] | The router is not the cheapest by any manner of means, but it works very well.
unbeeidet; unvereidigt; uneidlich {adj} [jur.] | uneidliche Falschaussage {f} | unbeeidet aussagen :: unsworn; not under oath | unsworn false statement/evidence; false statement not under oath | to make an unsworn statement
unbeeindruckt {adj} | Das ließ sie unbeeindruckt. :: unimpressed | That didn't butter any parsnips with her. [fig.]
von etw. unbeeindruckt sein :: to be unabashed by sth.
von jdm./etw. unbeeindruckt sein; sich von jdm./etw. nicht aus der Ruhe bringen lassen {vi} | Die Regierung schien von den Demonstrationen unbeeindruckt zu sein. | Er ließ sich durch die Verspätung nicht aus der Ruhe bringen. :: to be unfazed by sb./sth. [coll.] | The government seemed to be unfazed by the manifestations. | He was unfazed by the delay.
unbeeinflussbar {adj} :: unswayable; uninfluenceable
unbeeinflusst {adj} :: uninfluenced; not influenced
unbeeinflusst {adj} :: unpersuaded
unbeeinflusste Einschwingspannung (eines Stromkreises) {f} [electr.] :: prospective transient recovery voltage (of a circuit)
unbeeinflusst; objektiv {adj} :: uncoloured [Br.]; uncolored [Am.] [fig.]
unbeeinflusst {adj} :: unswayed
unbeeinsprucht; nicht beeinsprucht {adj} [adm.] [jur.] :: unobjected
unbeeinträchtigt {adj} :: untainted
unbeendet {adv} :: unfinishedly
unbefahrbar; unpassierbar {adj} | unbefahrbarer | am unbefahrbarsten | unpassierbare Straße :: impassable; invious; unpassable | more impassable | most impassable | impassable road
unbefangen; offen; naiv {adj} :: ingenuous
unbefangen {adv} :: ingenuously
unbefangen {adv} :: unbiasedly; unbiassedly
unbefangen {adj} | unbefangen mit etw. umgehen :: unselfconscious | to be unselfconscious about sth.
unbefangen {adv} | unbefangen/ungezwungen reden :: unselfconsciously | to talk unselfconsciously
unbefangen {adj} :: unwarped
unbefangen sein; ungezwungen sein {vi} :: to be at (one's) ease
unbefestigte Straße {f}; Naturstraße {f}; Feldweg {m} | unbefestigte Straßen {pl}; Naturstraßen {pl}; Feldwege {pl} :: unpaved road; dirt road | unpaved roads; dirt roads
unbefleckt; fleckenlos; ungefleckt; makellos; tadellos {adj} :: unstained
unbefleckt {adv} :: unpollutedly
unbefriedigend {adj} :: unsatisfactory
unbefriedigend {adj} :: dissatisfactory; dissatisfying; unsatisfying; unsatisfied
unbefriedigend {adv} :: unsatisfactorily
unbefriedigend {adv} :: unsatisfyingly
unbefriedigt {adv} :: unsatisfiedly
unbefristet {adj} [adm.] | unbefristeter Arbeitsvertrag | unbefristeter Kredit | Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. | Er kündigte an, in einen unbefristeten Hungerstreik zu treten. :: unlimited in time; of unlimited duration; open-end(ed); termless | open-end(ed) employment contract; employment contract of unlimited duration | credit for an unlimited period | This contract is of unlimited duration. | He warned he would go on a termless hunger strike.
unbefristet {adv} [adm.] :: for an unlimited period
unbefruchtet {adj} :: unfertilized
unbefugt {adv} :: unauthorizedly
unbefugt; unberechtigt {adj} :: without authority
unbefugt; unzuständig {adj} :: incompetent
unbegabt {adj} :: ungifted
unbegeistert; schwunglos {adj} :: uninspired
unbeglaubigt; nicht anerkannt; nicht akkreditiert {adj} :: unaccredited
unbeglaubigt {adj} :: uncertified
unbegleitet; ohne Begleitung {adj} [soc.] | unbegleitete Minderjährige :: unaccompanied | unaccompanied minors
unbegraben {adj} :: unburied
unbegreiflich {adv} :: incomprehensively
unbegrenzt {adj} :: unbounded
unbegrenzt {adv} :: unboundedly
unbegrenzt; unbeschränkt {adj} :: indefinite
unbegrenzt {adj} | unbegrenzter | am unbegrenztesten :: unlimited | more unlimited | most unlimited
unbegrenzt {adv} :: unlimitedly
unbegrenzt {adj} :: unterminated
unbegründet; haltlos; grundlos; abwegig {adj}; ohne sichere Grundlagen :: unfounded; groundless; ungrounded
unbegründet; unerwiesen; fragwürdig {adj} :: ill-founded
unbegründet {adj} | eine unbegründete Angst :: unreasoning | an unreasoning fear
unbegründet {adj} :: unsubstantiated
unbehaart; haarlos {adj} :: hairless
unbehaglich; unangenehm {adj} :: discomforting
unbehaglich {adv} :: uneasily
unbehaglich; misslich; unbequem; mulmig {adj} | unbehaglicher; misslicher; unbequemer; mulmiger | am unbehaglichsten; am misslichsten; am unbequemsten; am mulmigsten | sich unwohl fühlen | eine missliche Situation | Ich fühlte mich sehr unbehaglich. | Sie fühlte sich nicht ganz wohl in ihrer Haut, als sie ihm wieder begegnete. :: uncomfortable; uncomfy [coll.] | more uncomfortable | most uncomfortable | to feel uncomfortable | an uncomfortable situation | I felt very uncomfortable. | She felt slightly uncomfortable, meeting him again.
unbehaglich {adj} | sich (in jds. Gegenwart) unbehaglich fühlen | Ich fühlte mich beunruhigt. :: ill at ease | to be/feel ill at ease (with sb.) | I was ill at ease.
unbehaglich; unwohl (Person); ungemütlich (Sache) {adj} | eine ungemütliche Stille | sich unbehaglich/unwohl fühlen; sich nicht wohl in seiner Haut fühlen :: uneasy | an uneasy silence | to be/feel uneasy
unbehebbar {adj} :: non-recoverable
unbehelligt; unbelästigt {adj} :: unmolested
unbeherrscht {adj} :: ungoverned
unbeherrscht {adj} :: unmastered
unbeherrscht; gereizt; ungeduldig {adj} :: short-tempered
unbehindert; ungehindert; unwidersprochen; keinem Widerstand ausgesetzt {adj} :: unopposed
unbeholfen; einfältig; linkisch {adj} :: gawky
unbeholfen; plump {adj} :: heavy-handed; ham-handed
unbeholfen; schwerfällig; plump; tapsig; tölpisch; tollpatschig {adj} | unbeholfener; schwerfälliger; plumper; tapsiger; tölpischer; tollpatschiger | am unbeholfensten; am schwerfälligsten; am plumpesten; am tapsigsten; am tölpischsten; am tollpatschigsten :: clumsy; left-handed; butterfingered; ham-fisted | clumsier | clumsiest
unbeholfen; unfähig; hilflos {adj} :: shiftless
unbeholfen; naiv {adj} :: crude
unbeholfen; ungeschickt {adj} :: maladroit
unbeirrbar; unbeirrt; unerschütterlich {adj} :: unflinching; imperturbable
unbeirrbar; unbelehrbar {adj} :: unreconstructed
unbeirrbar; konsequent {adv} :: unerringly
unbeirrbar; starrsinnig {adj} :: pertinacious
unbeirrbar {adv} :: undeviatingly
unbekannt; fremd {adj} | unbekannter | am unbekanntesten | aus mir unbekannten Gründen :: unknown | more unknown | most unknown | for some reason unknown to me
unbekannt {adj} :: fameless
unbekannt {adj} :: innominate
unbekannt {adj} (nicht kennen) | jdn./etw. noch nicht kennen :: unacquainted (not having met before) | to be unacquainted with sb./sth.
unbekannt {adv} :: unacquaintedly
unbekannt {adv} :: unbeknownly
noch unbekannt {adj} :: yet-unnamed
unbekannt; undenkbar {adj} :: unheard-of
unbekannt; unidentifiziert {adj} | unbekannte Person {f} :: unidentified | unidentified person; unident [coll.]
unbekannt {adj} :: unavowed
unbekannt; unerklärtermaßen {adv} :: unavowedly
unbekanntes Terrain {n}; Neuland {n} [übtr.] | Neuland betreten | Für viele Leute ist eine Haustierversicherung Neuland/ein unbekanntes Terrain. :: new ground; new territory; unexplored territory; unchartered territory; unchartered waters [fig.] | to enter new/fresh/unknown territory | For many people pet insurance is unexplored territory.
(Empfänger) unbekannt verzogen :: (adressee's) new address unknown
unbekleidet; entkleidet; unbedeckt {adj} :: undressed; unclothed; bare; naked; unclad
unbekleidet {adv} :: without any clothes on
unbekümmert; forsch {adj} :: devil-may-care
unbekümmert; unbesorgt {adj} | unbekümmerter; unbesorgter | am unbekümmertesten; am unbesorgtesten :: unconcerned | more unconcerned | most unconcerned
unbekümmert {adv} :: unconcernedly
unbekümmert; unbeschwert {adj} (Person) :: carefree; unworried; happy-go-lucky (person)
unbekümmert; unbesorgt {adv} :: without worrying
unbekümmert {adv} :: gaily
unbekümmert {adj} :: insouciant
unbekümmert {adj} :: slap-happy
unbekümmert {adv} :: mindlessly
unbekümmert {adj} :: reckless
unbekümmert {adv} :: recklessly
unbekümmert {adv} :: insouciantly
unbelästigt {adv} :: unmolestedly
unbelastet {adj} :: unloaded; on no-load; unladen
unbelastet {adj} :: unstressed
unbelastet; lastfrei {adj}; frei von Schulden :: unencumbered
unbelasteter Zustand {m} [electr.] :: no-load condition
unbelebt; nichtbiologisch; abiotisch; abiogen {adj} [envir.] | nichtbiologischer Abbau; abiotischer Abbau | abiotischer Faktor (eines Ökosystems) | abiotischer Stress | abiotische Transformation :: abiotic; abiotical | abiotic degradation | abiotic factor (of an ecosystem) | abiotic stress | abiotic transformation
unbelehrbar {adj} :: unteachable
unbelehrbar; uneinsichtig {adj} | Unbelehrbare lassen sich leider nicht überzeugen. :: inconvicible; unconvincible | Unfortunately, you cannot convince the inconvincible.
unbelesen {adj} :: unread
unbeleuchtet; nicht angezündet {adj} :: unlighted
unbelichtet {adj} :: unexposed
unbeliebt {adj} | unbeliebter | am unbeliebtesten :: unpopular | more unpopular | most unpopular
unbeliebt {adv} :: unpopularly
unbelohnt {adj} :: unrewarded
unbemannt; fahrerlos {adj} | unbemannter Flug {m} [aviat.] | fahrerlose U-Bahn | unbemanntes Bearbeitungszentrum {n} [techn.] :: unmanned | unmanned flight | unmanned underground [Br.]/subway [Am.] | unmanned machining centre
unbemerkt {adv} :: unnoticedly
unbemerkt; nicht wahrgenommen {adj} :: unperceived
unbemerkt {adv} :: unperceivedly
unbemerkt aufgenommen {adj} [photo.] :: candid
es bleibt jdm. unbenommen, etw. zu tun | Wird keine Einigung erzielt, bleibt es den Mitgliedern unbenommen, ... | Dieses Recht bleibt Ihnen unbenommen. :: sb. remains free/at liberty to do sth.; this does not prevent sb. from doing sth. | The failure to reach agreement will not prevent the members from ... | This is your undisputed right.
unbenotet {adj} [school] [stud.] :: not marked [Br.]; not graded [Am.]; ungraded [Am.]
unbenutzbar; unbrauchbar {adj} :: unusable
unbeobachtet {adj} :: unobserved
unbeobachtet {adv} :: unobservedly
unbeobachtet; ungesehen {adj} :: unwatched
unbequem; ungünstig; ungelegen (für jdn.); unpraktisch {adj} | unbequemer; ungünstiger; ungelegener; unpraktischer | am unbequemsten; am ungünstigsten; am ungelegensten; am unpraktischsten | eine sehr ungünstige Zeit | wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt :: inconvenient; incommodious (formal) (for sb.) | more inconvenient | most inconvenient | a very inconvenient time | if it is not inconvenient for you
unbequem {adv} :: uncomfortably
unberaten {adv} :: unadvisedly
unberechenbar {adv} :: incalculably
unberechenbar {vt} :: incomputable
unberechenbar {adj} | unberechenbares Wetter :: unpredictable | unpredictable weather
unberechenbar {adj} :: unreckonable
unberechtigt {adv} :: unwarrantedly
unberechtigterweise; unbefugterweise {adv} :: without authorization
unbereist; unbefahren {adj} :: untraveled
unbereit {adv} :: unreadily
unbereut {adv} :: unrepentingly
etw. unberücksichtigt lassen; etw. außer Betracht lassen {vt} :: to leave sth. out of consideration
etw. abtun; beiseiteschieben; einfach ignorieren; einfach vom Tisch fegen {vt} | abtuend; beiseiteschiebend; einfach ignorierend; einfach vom Tisch fegend | abgetan; beiseitegeschoben; einfach ignoriert; einfach vom Tisch gefegt | etw. als Übertreibung abtun | Die Meldungen wurden als Propaganda abgetan. :: to discount sth. | discounting | discounted | to discount sth. as exaggeration | The news reports were being discounted as propaganda.
unberührt {adj} <unberührter> <am unberührtesten> :: untouched
unberührt {adj} (jungfräulich) :: inviolate
unberührt {adj} | Andere Vorschriften bleiben davon unberührt. [jur.] :: unaffected | Other regulations remain unchanged / unaffected.
unberührt {adv} :: unaffectedly
unberührt {adv} :: untouchedly
unberührt; natürlich {adj} | unverbaute Aussicht {f} :: unspoiled; unspoilt | unspoiled view
unberührt {adv} :: inviolately
unbeschädigt; unversehrt {adj} | unversehrt davonkommen :: unharmed; unhurt; unscathed | to escape unharmed
unbeschädigt {adj} :: free of damage /f.o.d./; undamaged
unbeschädigt {adv} :: undamagedly
unbeschädigt {adv} :: unspoiltly
unbeschädigt; unversehrt; in gutem Zustand {adj} :: sound
unbeschäftigt {adj} | unbeschäftigter | am unbeschäftigtsten :: unemployed | more unemployed | most unemployed
unbeschäftigt; stillstehend {adj} :: idle
unbeschäftigt {adv} :: unemployedly
unbescheiden {adj} | unbescheidener | am unbescheidensten :: immodest | more immodest | most immodest
unbescheiden {adv} :: immodestly
unbeschichtet; ohne Beschichtung; unbelegt (Glas) {adj} [techn.] | nackte Dachpappe {f} | Naturpapier {n}; Papier ohne Strichauftrag :: uncoated; non-coated | uncoated roofing felt | non-coated paper
unbeschnitten {adj} (Buchdruck) :: deckle edges
unbescholten sein {vi} [jur.] :: to have a clean record
unbeschrankt {adj} :: without gates; with no gates
unbeschränkt; uneingeschränkt; nicht begrenzt; unlimitiert {adj} :: non-restricted
unbeschreiblich; unaussprechlich {adj} | ein unbeschreibliches Gefühl | Der Schmerz/seine Freude war unbeschreiblich. :: indescribable; ineffable (formal); nameless [poet.] (only before noun) | a nameless feeling | The pain/his joy was indescribable.
unbeschreiblich; unsagbar; unaussprechlich {adv} | unbeschreiblich schön :: indescribably; unutterably; ineffably (formal) | indescribably beautiful; beautiful beyond description
unbeschrieben {adj} :: blank
ein unbeschriebenes Blatt (bei einem Wettbewerb) [pol.] [sport] | ein Überraschungsanwärter auf den Preis :: a dark horse (in a competition) | a dark horse for the award
unbeschriftet; ungekennzeichnet {adj} :: unlabelled; unlabeled
unbeschwert; leichtlebig {adj} :: easy-going
unbeschwert; sorglos {adj} (Sache) | die unbeschwerten Ferientage :: carefree; free and easy (thing) | the carefree days of the holidays
unbeschwert; sorglos {adj} :: jaunty
unbesetzt {adj} | unbesetzt sein :: unoccupied | to be unoccupied
unbesehen {adj} | etw. unbesehen kaufen :: sight unseen | to buy sth. sight unseen
unbesetzt {adj} :: vacant
unbesetzt {adj} :: unallocated
unbesetzt; nicht besetzt {adj} :: unmanned
unbesiegbar; unbezwingbar {adj} :: invincible; unconquerable
unbesiegbar {adv} :: unconquerably
unbesiegt; unbezwungen {adj} :: unvanquished; unconquered
unbesiegt {adv} :: unconqueredly
unbesiegt {adj} :: undefeated
unbesonnen {adj} :: impulsive; unthinking; rash
unbesonnen; unüberlegt; unklug {adj} | unbesonnener | am unbesonnensten :: imprudent | more imprudent | most imprudent
unbeständig; unregelmäßig; unruhig; stoßweise {adj} | unregelmäßige Atmung | unruhiger Schlaf | unbeständiges Wetter :: fitful | fitful breath | fitful sleep | fitful weather
unbeständig {adj} :: impermanent
unbeständig {adj} | unbeständiger | am unbeständigsten :: inconstant | more inconstant | most inconstant
unbeständig {adv} :: inconstantly
unbeständig; labil; nicht stabil {adj} :: labile
unbeständig; wechselhaft; unstet; ruhelos; unsicher {adj} | Das Wetter ist wechselhaft. :: unsettled | The weather is unsettled.
unbeständig; wechselhaft; schwankend; labil; unterschiedlich {adj} :: variable
unbeständig; schwankend {adj} :: firmless
unbeständig {adv} :: fitfully
unbeständig {adv} :: impermanently
unbestätigt; unverbürgt; unbeglaubigt {adj} :: unauthenticated
unbestätigt {adj} :: unconfirmed
unbestätigt {adv} :: unconfirmedly
unbestätigt {adj} :: uncorroborated
unbestechlich {adj} :: incorrupt
unbestechlich {adj} | unbestechlicher | am unbestechlichsten :: incorruptible | more incorruptible | most incorruptible
unbestechlich {adv} :: incorruptly
unbestimmbar {adj} :: indeterminable
unbestimmbar {adj} :: intangible
unbestimmbar {adv} :: indeterminably
unbestimmt {adv} :: indecisively
unbestimmt {adj} :: indefinite
auf unbestimmte Zeit {adv} | auf unbestimmte/unbegrenzte Zeit in Kraft bleiben [jur.] | einen Antrag auf unbestimmte Zeit vertagen [jur.] :: indefinitely | to remain/continue in force/effect indefinitely | to postpone a motion indefinitely / for an unspecified period; to table a motion [Br.]
unbestimmt {adj} | unbestimmter | am unbestimmtesten :: indeterminate | more indeterminate | most indeterminate
unbestimmt; nicht erklärt {adj} :: undefined
unbestimmt {adv} :: undefinedly
unbestimmt; nicht vorgegeben; unspezifiziert {adj} :: undesignated
unbestimmt; vage {adj} :: undetermined
unbestimmt {adv} :: indeterminately
unbestreitbar {adj} :: indisputable; undisputable
unbestreitbar {adv} :: indisputably
unbestreitbar; unleugbar {adj} :: undeniable
unbestreitbar {adj} | eine unstrittige Theorie :: unarguable; inarguable | an unarguable theory
unbestreitbar {adv} :: undeniably
unbestreitbar; uanfechtbar; unwiderlegbar {adj} :: unchallengeable
unbestreitbar; unanfechtbar {adj} | Es ist unbestritten, dass ... :: incontestable | It is incontestable that ...
unbestritten sein :: to be beyond controversy
unbestritten; unangefochten {adj} :: unquestioned
unbestritten {adv} :: unchallengedly
unbestritten {adv} :: undisputedly
unbestritten; unangefochten {adj} | unbestrittener; unangefochtener | am unbestrittensten; am unangefochtensten :: uncontested | more uncontested | most uncontested
unbestritten {adv} :: undisputably
unbestückt {adj} :: unloaded
unbetitelt {adj} :: untitled
unbetont {adj} :: unhighlighted
unbetont {adj} (Silbe) :: unstressed
unbetont {adv} :: unstressedly
unbetreten; unberührt; wgelos {adj} :: untrod; untrodden
unbetroffen; unbeteiligt {adj} | an etw. unbeteiligt sein :: uninvolved; non-participating | to be uninvolved in sth.
unbeugsam; stur; eisern [übtr.] {adj} :: inflexible
unbeugsam {adj} :: unfaltering
unbeugsam {adj} :: unrelenting
unbeugsam {adv} :: unfalteringly
unbeugsam {adv} :: unrelentingly
unbevölkert {adj}; ohne Menschen :: unpopulated; unpeopled
unbewacht {adj} | ein unbewachter Parkplatz :: unguarded | an unguarded car park
unbewaldet {adj} :: unwooded
unbewältigt {adj} | unbewältigte Vergangenheit :: unmastered; unresolved | past with which one has not come to terms
unbewaffnet {adj} :: weaponless
unbewaffnet; waffenlos {adj} :: unarmed
unbeweglich; bewegungslos; immobil {adj} :: immobile
unbeweglich; eingebaut {adj} :: attached
unbeweglich {adv} :: immovably
unbeweglich; inflexibel {adj} :: inflexible
unbeweglich; unveränderlich {adj} :: immovable; unmovable
unbeweglich werden {vi} | unbeweglich werdend | unbeweglich geworden :: to become ossified; to ossify | becoming ossified; ossifying | become ossified; ossified
unbeweglich machen {vt} | unbeweglich machend | unbeweglich gemacht :: to ossify | ossifying | ossified
unerschütterlich; unnachgiebig; fest {adj} :: immovable
überzeugt; entschieden {adj} | Abgeordneter und überzeugter Katholik | Sie wurde 2003 als Tochter eines agnostischen Vaters und einer tiefkatholischen Mutter geboren. :: devout | member of Parliament and a devout Catholic | She was born in 2003 to an agnostic father and a devout Catholic mother.
überzeugt; standhaft; entschieden; unerschütterlich {adj} | fest an etw. glauben :: staunch; devout | to be a staunch/devout believer in sth.
unerschütterlich; unangreifbar; wasserdicht [übtr.] {adj} :: bulletproof
unerschütterlich; unwandelbar; eisern {adj} | jds. unerschütterlicher Wille :: adamantine [fig.] [literary] | sb.'s adamantine will
unbeweglich {adv} :: unbudgingly
unbeweglich {adv} :: unmovably
unbeweglich {adj} | unbeweglicher | am unbeweglichsten :: motionless | more motionless | most motionless
unbewegt; bewegungslos; still; ruhend {adj} | Pause zwischen Impulsen [telco.] :: quiescent | quiescent period
unbewegt; ungerührt {adj} :: unmoved
unbewegt {adj} | mit unbeweglicher Miene :: deadpan; poker-faced | with a deadpan expression
unbewegt {adv} :: unmovedly
unbewertet {adj} [statist.] :: unweighted
unbewiesen; unerprobt {adj} :: unproved; unproven; nonproven
unbewohnbar {adj} :: uninhabitable; unlivable; unliveable
hinsichtlich Bewohnbarkeit/Lebensraum {adv} | der unbewohnbare, kalte Norden :: uninhabitably | the uninhabitably cold north
unbewohnt; unbesiedelt {adj} :: uninhabitated
unbewohnt {adj} | unbewohnt sein :: unoccupied | to be unoccupied
unbewohnt {adj} | eine unbewohnte Insel :: desert | a desert island
unbewohnt {adv} :: unoccupiedly
unbewohnt {adv} :: untenantedly
unbewohnt; unbesiedelt {adj} :: uninhabited
unbewusst; unbewußt [alt] {adj} <unbewusster> <am unbewusstesten> :: unconscious
unbewusst {adv} :: unconsciously
unbewusst; unwissentlich; ohne es zu wissen {adv} :: unknowingly; unwittingly
unbezähmbar; unzähmbar; unbeugsam; nicht unterzukriegen {adj} | unbezähmbarer | am unbezähmbarsten :: indomitable | more indomitable | most indomitable
unbezähmbar; unbändig {adj} | unbezähmbarer Drang | unbändige Neugier | ausgelassene Stimmung :: irrepressible; inextinguishable | irrepressible urge | inextinguishable curiosity | irrepressible spirits
unbezahlbar sein; Gold wert sein :: to be worth a mint
unbezahlbar {adj} | unbezahlbar sein; von unschätzbarem Wert sein :: priceless | to be priceless
unbezahlbar; unschätzbar {adj}; von unschätzbarem Wert | Ihre Unterstützung ist von unschätzbarem Wert. :: invaluable; of inestimable value | I have found your support invaluable.
unbezahlt {adj} | unbezahlten Urlaub nehmen | eine ausstehende/unbezahlte Rechnung :: unpaid | to take unpaid leave | an unpaid invoice
unbezahlt {adv} :: unpaidly
unbezahlt {adj} :: uncompensated; unsalaried
unbezahlt; unbeglichen; unerledigt {adj} :: undischarged
unbezahlt; offen {adj} (Betrag) :: unliquidated
nicht gekennzeichnet; unbezeichnet {adj} | ein namenloses Grab :: unmarked | an unmarked grave
unbezwinglich {adv} :: impregnably
unbiegsam {adv} :: inflexibly
unbiegsam; starr; nicht nachgebend {adj} :: unyielding
unbiegsam {adv} :: unyieldingly
unbiegsam {adj} | unbiegsamer | am unbiegsamsten :: inflexible | more inflexible | most inflexible
unbillig; ungerechterweise {adv} [jur.] :: inequitably
unblutig {adj} :: bloodless; unbloody
unbürokratisch {adj} :: unbureaucratic
unbürokratisch {adv} :: unbureaucratically
unbussfertig {adv} :: impenitently
unchristlich {adj} | unchristlicher | am unchristlichsten :: unchristian | more unchristian | most unchristian
uncodiert {adj} :: uncoded
uncompiliert {adj} [comp.] :: uncompiled
und {conj} /u./ | und so weiter; usw. | und alle anderen | und andere /u.a./ :: and | and so on; etc.; and so forth | and all the rest of them | et al; and others
und {conj} (fragend) | und dann? | und? (Nachfrage auf eine unbeantwortete Frage) | Na und? :: and; then | (and) what then?; then what? | well? | So what?
und sei es auch nur; wenn auch nur {adv} | und sei es auch nur für kurze Zeit | eine, wenn auch nur teilweise Rückvergütung :: even if only; if only | even if only for a short time | a refund, if only a partial one
und so weiter /usw./; et cetera /etc./ :: et cetera /etc./; and so on; and the rest
und was geschieht, wenn :: what if
und zwar; als da wären; als da sind (altertümelnd) [humor.] (vor Aufzählungen) :: namely; videlicet /viz./ (before listing things)
und zwar (als nähere Charakterisierung des vorher Gesagten) | eine Neuaufnahme des Liedes, und zwar eine schlechte | die Fähigkeit, immer wieder zu scheitern, und zwar ohne Frust | Er ist ein Schuft, und zwar einer von der gefährlichsten Sorte. :: and ... at that (after noun); and do so (after verb) (further specifying what has been said before) | a remake of the song, and a bad one at that | the ability to fail repeatedly, and do so without frustration | He is a villain, and a most dangerous one at that.
undankbar {adj} | undankbare Person :: ingrate | ingrate
undankbar (gegen) {adj} | undankbarer | am undankbarsten :: ungrateful (to) | more ungrateful | most ungrateful
undankbar; verhasst {adj} :: invidious
undankbar; wenig lohnend {adj} | eine undankbare Aufgabe :: thankless; unthankful | a thankless task/job
undankbar {adj} :: unappreciative
undankbar {adv} :: ungratefully; unthankfully
undatiert {adj} :: undated
undefinierbar {adj} :: indefinable; undefinable
undefiniert {adj} :: undefined
undemokratisch {adj} :: undemocratic
undenkbar; unvorstellbar {adj} | Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar. :: unthinkable; inconceivable | A constitutional state is unthinkable without an independent judicial system.
undestilliert {adj} :: undistilled
undeutlich; diffus; vage; verschwommen; nebelhaft {adj} [übtr.] | nur eine vage/verschwommene Vorstellung von etw. haben :: vague; hazy; foggy [fig.] | to be (rather) hazy about sth.
undeutlich; unklar {adj} | Die Grenzen sind fließend. :: indistinct | The boundaries are indistinct.
undeutlich; unklar {adv} :: indistinctly
undeutlich; unverständlich; zusammenhangslos {adj} :: inarticulate; unarticulate
undeutlich; unbetont {adj} :: unemphatic
undeutlich {adv} :: inarticulately
undeutlich machen; verworren machen {vt} | undeutlich machend; verworren machend | undeutlich gemacht; verworren gemacht :: to confuse | confusing | confused
undeutlich; unklar; vage; unkonkret; unbestimmt; entfernt {adj} | undeutlicher | am undeutlichsten :: vague | vaguer | vaguest
undeutlich; unklar {adv} :: vaguely
undeutlich {adv} :: fuzzily
undeutlich {adv} :: undistinguishably
undeutlich {adv} :: unexplicitly
undeutlich {adv} :: vaguely
undeutlich; verschwommen {adj} | verschwommene Erinnerung :: fuzzy; blurry; misty; muzzy [Br.] | fuzzy memory
undicht werden {vi} (Dichtung) | undicht werdend | undicht geworden :: to blow | blowing | blown
undifferenziert {adj} :: undifferentiated
undiplomatisch {adv} :: impolitically
undiplomatisch {adj} :: undiplomatic
undiplomatisch {adv} :: undiplomatically
undiszipliniert {adj} <undisziplinierter> <am undiszipliniertesten> :: undisciplined
undogmatisch {adj} :: undogmatic
undokumentiert {adj} (Befehl, Funktion) [comp.] :: undocumented (command, function)
undotiert; ohne Fremdatome {adj} [electr.] [phys.] :: undoped
undramatisch; dramalos {adj} :: undramatic
undramatisch {adv} :: undramatically
undruckbar; nicht druckfähig {adj} :: unprintable
unduldsam (gegen) {adj} | unduldsamer | am unduldsamsten :: intolerant (of) | more intolerant | most intolerant
undurchdringlich; undurchdringbar {adj} | undurchdringlicher Wald :: impenetrable | impenetrable forest
so, dass es nicht zu durchdringen/durchschauen/erkennen/ergründen ist {adv} :: impenetrably
undurchdringlich {adv} :: impermeably
undurchdringlich {adj} :: impervious
undurchdringlich {adv} :: imperviously
undurchführbar; unrealisierbar; nicht machbar {adj} :: unfeasible; infeasible
undurchführbar {adv} :: impracticably
undurchlässig; undurchdringlich; undurchdringbar {adj} :: impermeable
undurchlässig {adj} :: impervious
undurchschaubar; unübersichtlich {adj} | ein undurchschaubares Steuersystem :: Byzantine; byzantine | a byzantine tax system
undurchsichtig; abenteuerlich; in Geheimdienstmanier {adj} :: cloak-and-dagger
undurchsichtig; unverständlich {adj} :: opaque
undurchsichtig {adv} :: opaquely
uneben; holprig {adj} :: rough
uneben; rau {adj} :: rugged
uneben; ungerade; ungrade {adj} | unebener | am unebensten :: uneven | more uneven | most uneven
uneben {adv} :: unevenly
unecht; falsch {adj} :: phony
unecht {adv} :: phonily
unecht; falsch; nachgemacht; gekünstelt; erkünstelt {adj} :: factitious; artificial
unecht {adj} (Bruch) [math.] :: improper (fraction)
unecht {adj}; Schein... :: dummy
unecht {adj} :: unlifelike
unedel {adv} :: ignobly
unehelich; außerehelich; nichtehelich; illegitim {adj} | uneheliches Kind; außereheliches Kind; lediges Kind | unehelich geboren werden :: illegitimate; misbegotten [archaic] | illegitimate child; love child | to be born to an unmarried mother; to be born out of wedlock
unehelich; nichtehelich; außerehelich {adv} :: illegitimately
unehrenhaft {adv} :: dishonorably
unehrlich; nicht ehrlich {adj} (Person, die nicht die Wahrheit sagt) | zu jdm. unehrlich sein; jdm. gegenüber nicht ehrlich sein | Man muss ehrlicherweise zugeben, dass ... :: dishonest (person not telling the truth) | to be dishonest with sb. | It would be dishonest not to admit that ...
auf unehrliche Weise {adv} :: dishonestly
unehrlich {adj} :: crooked
unehrlich; unaufrichtig {adj} :: unfrank
unehrlich; unfair; skrupellos {adv} | einen falschen Schwur leisten | Sie wurde in der Nacht brutal ermordet. :: foully | to swear foully | She was foully murdered during the night.
uneigennützig; selbstlos {adj} :: disinterested
uneigennützig; selbstlos {adj} <uneigennütziger> <am uneigennützigsten> | selbstloser | am selbstlosesten :: unselfish | more unselfish | most unselfish
uneingelöst {adv} :: unredeemedly
uneingeschränkt; grenzenlos {adj} :: unconfined
uneinbringlich; uneinbringbar; nicht betreibbar {adj} [fin.] | nicht betreibbare Schulden | uneinbringliche Forderungen | Die Forderung ist uneinbringbar geworden. :: irrecoverable; uncollectible <non-recoverable> | irrecoverable debts | uncollectible receivables/accounts; bad debts | The account has defaulted.
uneingeschränkt {adj} | volle / rückhaltlose Unterstützung {f} :: unreserved | unreserved support
uneingeschränkt; unverkürzt; unbegrenzt {adj} :: unstinted
uneingeschränkt; ohne Beschränkungen {adv} :: unrestrainedly
uneingeschränkt; unbeschränkt; frei {adj} | ungehinderter Zugang :: unrestricted; unexclusive | unrestricted access
uneingeschränkt; ungehindert {adj} | eine ungehinderte Sicht :: unhampered | an unhampered view
uneingeschränkt; rückhaltlos {adj}; ohne Einschränkung :: without stint
uneingeschränkt {adv} :: unrestrictedly
uneingeschränkter Besitz :: absolute interest
uneingeschränktes Besitzrecht und Verfügungsgewalt über eine Liegenschaft [jur.] [hist.] | seine Ländereien in Besitz nehmen [hist.] :: seisin; seizin | to take seisin of your lands
uneingeschränktes Eigentum :: absolute title
uneingeweiht {adj} | von etw. keine Ahnung haben :: uninitiated | to be uninitiated in sth.
uneinheitlich {adj} :: nonuniform
uneinheitlich {adj} (Börse) :: irregular
uneinig {adj} :: divided by disagreement
uneinnehmbar {adj} :: unconquerable
uneinnehmbar {adj} [mil.] :: impregnable
(sich) (über etw.) uneinig sein | Die Forscher sind sich über ... nicht einig. :: to be in disagreement; to disagree (about sth.) | The researchers disagree about ...
uneinig; widersprechend {adj} :: discordant
uneinig {adv} :: discordantly
mit jdm. uneinig sein, mit jdm. uneins sein [poet.]; anderer Meinung sein als jd. {vi} :: to be at variance with sb.
sich uneinig sein; sich missverstehen {vr} | aneinander vorbeireden :: to be at cross purposes; to be divided (on sth.) | to talk at cross purposes
uneins {adj} | über etw. uneinig sein | mit jdm. uneins sein :: divided | to be divided over sth. | to be unable to agree with sb.
uneinsichtig; unverbesserlich {adj} :: unregenerate
uneinsichtig {adj} :: undiscerning
unelastisch {adj} | vollkommen unelastisch :: inelastic; inelastical | completely inelastic
unelegant {adj}; ohne Schick :: inelegant
unelegant {adv} :: inelegantly
unempfänglich {adj} (für) :: insensible (of; to)
unemanzipiert {adj} | Wenn sich eine Frau nur um Heim und Herd kümmert, gilt sie als unempanzipiert. :: unemancipated; unliberated | If a woman devotes herself to hearth and home only, she is considered unemancipated.
unempfänglich {adv} :: insusceptibly
unempfänglich {adv} :: unresponsively
unempfänglich {adv} :: unreceptively
unempfindlich {adj} (gegen) :: proof (against)
unempfindlich {adj} | gegen etw. unempfindlich sein | Örtliche Schwankungen werden von den Messungen nicht erfasst. :: insensitive | to be insensitive to sth. | The measurements are insensitive to local variations.
unempfindlich {adj} (gegen etw.); nicht beeinflussbar {adj} (durch etw.) [comp.] [electr.] [techn.] | abhörsicher [telco.] | korrosionsunempfindlich; korrosionsfest; nichtkorrodierend (Material) | rauschunempfindlich | störunempfindlich; störfest; störsicher [electr.] | magnetfeldfest; schweißfest [techn.] :: immune (to/from sth.) (material) | immune from eavesdropping | immune to corrosion; corrosion-immune (material) | immune to noise; immune from noise | immune from interference; immune to electrical noise | weld field immune; weld-immune
unempfindlich {adj} :: impassible (old-fashioned)
unempfindlich {adv} :: impassibly
unempfindlich; gleichgültig {adv} (gegen) :: insensibly (to)
unempfindlich; unsensibel {adv} :: insensitively
unempfindlich {adj} :: non-sensitive
unempfindlich machen {vt} | unempfindlich machend | unempfindlich gemacht | macht unempfindlich | machte unempfindlich :: to desensitize; to desensitise [Br.] | desensitizing; desensitising | desensitized; desensitised | desensitizes; desensitises | desensitized; desensitised
unendlich {adj} [math.] | unendliche Menge :: infinite <nonfinite> | infinite quantity; infinity
unendlich {adv} :: infinitely
unendlich {adv} :: unendingly
unendlich; unsterblich; über alle Maßen {adv} | unendlich treu | jdn. über alle Maßen lieben :: undyingly | undyingly faithful | to love sb. undyingly
unendlich viele {adj} :: kajillion [slang]
unendlich-dimensional {adj} [math.] :: infinite-dimensional
unenglisch; nicht englisch {adj} :: un English
unentbehrlich; unverzichtbar; unabkömmlich {adj} <unentbehrlicher> <unverzichtbarer> <unabkömmlicherer> <am unentbehrlichsten> <am unverzichtbarsten> <am unabkömmlichsten> :: indispensable
unverzichtbar {adj} :: (absolutely) essential
unentbehrlich {adv} :: indispensably
unentdeckt {adj} | unentdeckt bleiben :: undiscovered; undetected | to go undiscovered
unentgeltlich {adj} :: gratuitous
unentgeltlich {adv} | unentgeltlich erwerben :: gratuitously | to acquire gratuitously
unentschieden; noch nicht entschieden {adj} :: undecided
unentschieden {adv} :: undecidedly
unentschieden {adj} [sport] | unentschieden enden | unentschieden spielen :: drawn; tied | to end in a draw | to draw
unentschieden; noch ausstehend; unbeendet {adj} :: undetermined
unentschlossen {adj} :: iffy
unentschlossen; unentschieden; unschlüssig; unbestimmt {adj} :: indecisive <undecisive>
unentschlossen {adj} <unentschlossener> <am unentschlossensten> :: irresolute
unentschlossen {adv} :: irresolutely
unentschlossen {adv} :: waveringly
unentschlossen; verweichlicht; rückgratlos; feige {adj} :: namby-pamby
unentschlossen {adv} :: indecisively
unentschlossen sein; schwanken (zwischen etw.) {vi} | unentschlossen seiend; schwankend | unentschlossen gewesen; geschwankt | ist unentschlossen; schwankt | war unentschlossen; schwankte | mit schwankenden Schritten | schwankend werden; ins Schwanken geraten | sich nicht beirren lassen | Alle haben unterschrieben, nur er ist noch ein Wackelkandidat. :: to waver; to waffle (between sth.) | wavering; waffling | wavered; waffled | wavers; waffles | wavered; waffled | with wavering steps | to begin to waver; to become undecided | not to waver | Everybody has signed up, only he is still wavering.
unentschuldbar; unverzeihlich; unverzeihbar {adj} :: inexcusable; unexcusable
unentschuldbar {adj} :: indefensible
unentschuldigt {adj} | unentschuldigtes Fernbleiben (von) :: without giving any reasons | absence (from)
unentwegt {adv} :: unswervingly; undeviatingly
unentwickelt; embryologisch {adj} [biol.] :: embryologic; embryological
unentwickelt; embryologisch {adv} :: embryologically
unentwirrbar; ausweglos; unauflöslich {adj} :: inextricable
unerbittlich {adv} :: adamantly
unerbittlich; unnachgiebig {adj} :: implacable
unerbittlich {adv} :: implacably
unerbittlich; unaufhaltsam; unausweichlich {adj} :: inexorable
unerbittlich {adv} :: inexorably
unerbittlich {adv} :: inflexibly
unerbittlich; unnachgiebig; unbarmherzig {adj} :: unrelenting
unerbittlich {adv} :: unrelentingly
unerfahren; unbewandert; unerprobt {adj}; ohne Erfahrung | unerfahrener; unbewanderter | am unerfahrensten; am unbewandertsten :: inexperienced <unexperienced> | more inexperienced | most inexperienced
unerfahren; unwissend; unschuldig {adj} (Person) :: worldly innocent; unfledged (Person)
unerfahren; unbewandert (in) :: unversed (in)
unerfahren {adv} :: unversedly
unerfahren {adj} :: untried
unerfahren {adv} :: inexpertly
unerforschlich {adv} :: inscrutably
unerforscht {adj} :: unexplored
unerfüllbar; nicht erfüllbar; nicht durchführbar {adj} :: unaccomplishable
unerfüllbar; nicht umsetzbar {adj} :: unrealizable
unerfüllt {adj} :: unaccomplished; unfulfilled
unerfüllt {adj} :: unrealized; unrealised [Br.]
unergiebig {adv} :: unproductively
unergründet; unerforscht {adj} :: unfathomed; unsounded
unergründlich {adj} :: impervious
unergründlich; unerforschlich; undurchschaubar {adj} | unergründliche Augen | die unergründlichen Tiefen von etw. :: fathomless; impenetrable | fathomless eyes | the fathomless depths of sth.
unergründlich; undurchschaubar {adj} :: inscrutable
unergründlich; unerforschlich {adj} | kaum zu fassen :: unfathomable | barely fathomable
unergründlich {adv} :: unfathomably
unergründlich; verborgen {adj} :: unsearchable
unergründlich {adv} :: unsearchably
unerhört; ungeheuer; eindeutig; offensichtlich {adj} | nicht übermäßig erfolgreich | Sein Verhalten ist eindeutig unangemessen. :: signally | not signally successful | His behaviour is signally inappropriate.
unerhört; unverschämt {adv} | unerhört schön :: outrageously; preposterously | outrageously beautiful
unerkennbar; unkenntlich {adj} :: unrecognizable; unrecognisable [Br.]; irrecognizable
unerklärlich {adj} | unerklärlicher | am unerklärlichsten | aus unerfindlichen Gründen; aus mir unerklärlichen Gründen :: inexplicable | more inexplicable | most inexplicable | for some inexplicable reason
unerklärlich; unerklärlicherweise {adv} :: inexplicably
unerklärlich {adj} :: unable to be explained; mysterious
unerklärlich; nicht nachvollziehbar {adj} | aus unerklärlichen Gründen :: unaccountable | for some unaccountable reason
unerklärlich {adv} :: unaccountably
unerklärlich {adv} :: undefinably
unerklärlich; unerklärbar {adj} :: unexplainable
unerklärlich {adv} :: unexplainably
unerklärt; nicht erklärt {adj} | ein Krieg ohne Kriegserklärung :: undeclared | an undeclared war
unerklärt; unklar {adj} :: unexplained
unerklärt {adv} :: unexplainedly
unerlässlich; elementar; lebenswichtig; lebensnotwendig {adj} (für etw.) <hochwichtig> | lebensnotwendige Infrastruktur | Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung. | Es ist für uns unerlässlich, die Wahrheit zu erfahren. :: all-important; vitally important; vital; crucial; critical; paramount (to sth.) | crucial/critical infrastructure | Foreign trade is of crucial/critical importance to the economy. | It is absolutely crucial/critical for us to know the truth.
unerlaubt; unberechtigt; unbefugt; nicht genehmigt; nicht autorisiert; unautorisiert {adj} | nicht autorisierte Fassung {f} | unberechtigter Zugriff [comp.] :: unauthorized | unauthorized version | unauthorized access
unerlaubt {adj}; ohne Lizenz | Restaurant {n} ohne (Schank-)Konzession :: unlicensed | unlicensed restaurant
unerlaubt {adv} :: illicitly
unerlaubt; nicht sanktioniert; unbestätigt {adj} :: unsanctioned
unerlaubte Handlung {f}; zivilrechtliches Delikt {f} (Zivilrecht) [jur.] :: tort (civil law)
unerlaubter Befreiungsschuss; unerlaubter Weitschuss; Icing {n} [sport] :: icing
unerledigt bleiben; nicht angegangen werden {vi} | Es gab kein Anliegen, das nicht erledigt wurde. | Der Alarm blieb unbeachtet. | Man hat diese Probleme zu lange anstehen lassen. | Mehr als 40 Minuten lang kümmerte sich niemand um uns. :: to go unattended to; to be left unattended to | There was never a request that went unattended to. | The alarm went unattended to. | These problems have gone unattended for too long. | We were left unattended to for over 40 minutes.
unerledigt {adj} :: undone
unermesslich; ungeheuer groß {adj} | den ungeheuren Vorteil haben, Web-basiert zu sein :: immeasurable; immensurable; unmeasured [poet.] | to have the immeasurable advantage of being web-based
unermesslich {adv} :: immeasurably
unermesslich {adv} :: immensely; without measure
unermesslich {adj} :: measureless
unermesslich; grenzenlos {adj} :: unmeasurable; unmeasured
unermesslich {adv} :: unmeasuredly
unermesslich {adv} :: illimitably
unermesslich {adv} :: unmeasurably
die unermessliche Weite (des Ozeans) :: the vast expanse (of the ocean)
unermüdlich; nimmermüde [geh.] {adj} | ungebrochener Optimismus :: tireless; untiring; unweary; unwearied; unwearying; unflagging; indefatigable | unflagging optimism
unermüdlich {adv} :: tirelessly; untiringly; unweariedly; unwearyingly; unflaggingly; indefatigably
unermüdlich; rastlos; unablässig {adv} | Er zog unermüdlich in der Stadt umher und sammelte Informationen. | Wolken ziehen unablässig über den Himmel. :: sleeplessly [poet.] | He sleeplessly wandered around the city, collecting information. | Clouds are moving sleeplessly across the skies.
unerotisch {adj} :: unerotic
unerquicklich; wenig erbaulich {adj} :: unedifying
unerreichbar {adj} :: inaccessible; unaccessible
unerreichbar {adj} :: unreachable; out of reach (postpositive)
unerreichbar; utopisch {adj} :: unobtainable
unerreichbar {adj} | unerreichbarer | am unerreichbarsten :: unattainable | more unattainable | most unattainable
unerreichbar {adv} :: unattainably
unerreicht; unübertroffen; konkurrenzlos {adj} :: unrivalled; unrivaled [Am.]
unerreicht {adv} :: unrivalledly; unrivaledly
unerreicht; unübertroffen; unvergleichlich {adj} :: unmatched
unerreicht {adj} :: unattained
unerreicht sein :: to stand alone
unersättlich; nimmersatt {adj} | unersättlicher | am unersättlichsten :: insatiable; insatiate | more insatiable | most insatiable
unersättlich {adv} :: insatiably
unersättlich {adv} :: insatiately
unersätzlich; unersetzbar {adj} :: irreplaceable
unerschlossen {adj} :: greenfield
unerschlossen {adj} | unerschlossener | am unerschlossensten :: undeveloped | more undeveloped | most undeveloped
unerschöpflich, unbegrenzt {adj} | der unerschöpfliche Informationsbestand, den das Internet bereitstellt | ein Fass ohne Boden [pej.] | Der Brenner-Basistunnel ist für den Steuerzahler ein Fass ohne Boden. | Infolge der Ausbreitung der Wüste sind die landwirtschaftlichen Produktionskosten ins Astronomische gestiegen. | eine unerschöpfliche Geldquelle | Der Staat verfügt nicht über unbegrenzte Mittel. :: bottomless | the bottomless well of information available through the Internet | a bottomless pit for sth. | The Brenner base tunnel is a bottomless pit for taxpayers' money. | The desertification has opened up a bottomless pit of agricultural production costs. | a bottomless pit of money | The government does not have a bottomless pit of money to spend.
unerschöpflich; nie versiegend {adj} | eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration | sein nie versiegender Humor :: inexhaustible; exhaustless (rare); unfailing <unexhaustible> | an unfailing source of inspiration | his unfailing sense of humour
unerschöpflich {adv} :: inexhaustibly
unerschöpft {adj} :: unexhausted
unerschrocken; furchtlos {adj} :: intrepid
unerschrocken; furchtlos; unverzagt [geh.]; entschlossen {adj} :: unshrinking
unerschrocken; furchtlos; wacker {adj} | unerschrockener; furchtloser; wackerer | am unerschrockensten; am furchtlosesten; am wackersten :: fearless; doughty | more fearless; doughtier | most fearless; doughtiest
unerschrocken; unverzagt {adj} | unerschrocken; unverzagt {adv} :: undaunted | undauntedly
unerschrocken {adv} :: dauntlessly
unerschrocken {adv} :: intrepidly
unerschütterlich; unbeirrt; unbeirrbar; unentwegt {adj} | an etw. unbeirrbar festhalten | seinen Weg unbeirrt fortsetzen :: unswerving; undeviating | to be unswerving in sth. | to follow an unswerving course
unerschütterlich; unbeugsam; felsenfest; eisern {adj} [übtr.] | fest an etw. glauben :: unshakeable; unshakable; unwavering | to have unshakable faith in sth.
unerschütterlich; felsenfest; eisern {adv} :: unshakeably; unshakably; unwaveringly
unerschütterlich {adv} :: imperturbably
unerschütterlich {adv} :: unshakenly
unerschütterlich; eisern {adv} :: indomitably
unerschütterlich {adj} :: unflappable
unerschütterlich {adv} :: unflappably
unerschüttert; unerschütterlich {adj} | nicht erschüttert sein :: unshaken | to be unshaken
nicht erfüllbar; nicht leistbar/tragbar; unerschwinglich {adj} | unerschwinglicher Preis | nicht erfüllbare Bedingungen | nicht erfüllbar/bezahlbar sein :: prohibitive | prohibitive price | prohibitive conditions | to be prohibitive
unerschwinglich; übermäßig; überhöht; exorbitant {adj} | exorbitante Zinsen :: exorbitant | astronomical, prohibitive interest rates
unersetzlich {adv} :: irrecoverably
unersetzlich; unrettbar; unwiderbringlich (verloren) {adj} :: irredeemable
unersetzlich {adv} :: irredeemably
unersetzlich {adv} :: irreplaceably
unersetzlich {adj} | unersetzlicher | am unersetzlichsten :: irreplaceable | more irreplaceable | most irreplaceable
unersetzlich {adv} :: irreparably
unerträglich {adv} :: insufferably
unerträglich {adj} :: insupportable
unerträglich {adv} :: insupportably
unerträglich; intolerierbar {adj} | unerträglicher | am unerträglichsten :: intolerable | more intolerable | most intolerable
unerträglich {adv} :: intolerably
unerträglich; untragbar; unausstehlich {adj} | unerträglicher; untragbarer | am unerträglichsten; am untragbarsten | Das ist nicht zum Aushalten. | Es ist nicht mehr zum Aushalten mit dir. | Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins :: unbearable | more unbearable | most unbearable | It's unbearable. | You've become unbearable. | The Unbearable Lightness of Being
unerträglich {adv} :: unbearably
unerträglich; unsäglich; quälend {adv} | quälend langsam :: irksomely | irksomely slow
unerträglich {adj} :: unendurable
unerträglich {adv} :: unendurably
nicht erwähnbar; nicht zu erwähnen; unmöglich zu erwähnen :: unmentionable {adj}
unerwähnt; nicht erwähnt; nicht aufgeführt; nicht angeführt {adj} | unerwähnt bleiben | etw. unerwähnt lassen | ein Denkmal, das in keinem Reiseführer erwähnt wird | ein Name, der in den Medien bisher nicht vorkommt :: unmentioned | to remain unmentioned | to let sth. rest unmentioned | a monument unmentioned in all the travel guidebooks | a name yet unmentioned by the media
unerwartet; unvermittelt; überraschend {adj} | unerwarteter | am unerwartetsten :: unexpected | more unexpected | most unexpected
unerwartet {adv} :: unexpectedly
unerwartet; merkwürdig; seltsam {adv} | ein Verbündeter von unerwarteter Seite | ein merkwürdiges Gespann | Im Innenhof des Hotels hätte man ein Kunstjuwel aus dem Barock nicht vermutet. | In dem verschlafenen Ort hätte man mit so einem Verbrechen nicht gerechnet. :: unlikely (only before noun) | an unlikely ally | an unlikely couple | The courtyard of the hotel was an unlikely place to find an artistic gem of the Baroque period. | The quiet village was an unlikely setting for such a crime.
unerwartet; unvorhersehbar {adj} :: unforeseeable
unerwartet {adv} :: unsuspectedly
unerwartet zu etw. führen; schnell zu etw. führen | Der Vorfall führte unerwartet zu einer politischen Krise. :: to precipitate sth. | The incident precipitated a political crisis.
unerweckt; unerwacht {adj} :: unawakened
unerwidert; unbelohnt {adj} | unerwiderte Liebe {f} :: unrequited | unrequited love
unerwidert {adv} :: unrequitedly
unerwiesen {adj} :: unproved
unerwiesen {adv} :: unprovedly
unerwünscht; nicht wünschenswert {adj} | unerwünschte Person; persona non grata [geh.] | unerwünschte Werbezusendungen :: undesirable; undesired; unwanted; unwelcome | undesirable person; persona non grata (formal) | unwanted marketing mail
auf unerwünschte Weise {adv} | unerwünschte Handlungen setzen | Der Bericht lässt die näheren Umstände in einem unerwünschten Ausmaß außen vor. :: undesirably | to act undesirably | The report is undesirably short on background information.
unerwünschte Person {f} | unerwünschte Personen :: undesirable alien | undesirables
unerwünschte Substanz {f}; überflüssiger Müll; überflüssiger Programmkode :: cruft
unerzogen {adv} :: uneducatedly
unfachmännisch; unprofessionell {adj} :: unworkmanlike
unfähig sein; nicht imstande sein; außerstande sein; nicht in der Lage sein; nicht vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. nicht tun können; zu etw. nicht imstande sein; etw. nicht vermögen [geh.] {vi} (aufgrund mangelnder Qualitäten) | nicht in der Lage, Ihre Anforderung zu bearbeiten | Ich sehe mich außerstande, ... :: to lack the ability to do sth.; to be unable to do sth.; to be incapable of doing sth./of sth.; to be unfit to do sth./for sth. (for lack of the necessary qualities) <inable> | unable to process your request | I do not feel able to ...; I do not/cannot see myself being able to ...
unfähig; ungeeignet; untauglich {adj} :: inapt; unapt
unfähig; unkompetent {adj} :: inefficient <nonefficient>
unfähig {adv} :: incapably
unfähig {adv} :: impotently
etw. funktionsunfähig machen {vt} | funktionsunfähig machend | funktionsunfähig gemacht :: to disable sth.; to incapacitate sth. | disabling; incapacitating | disabled; incapacitated
unfähig {adv} :: inaptly
unfähig {adv} :: incompetently
unfair {adj} [sport] :: unfair
unfair {adv} [sport] | unfair spielen :: unfairly | to play unfairly
unfairerweise; in boshafter Weise {adv} :: invidiously
unfair {adj} :: unright [archaic]
unfallanfällig; unfallträchtig {adj} (Sache) :: accident-prone (thing)
unfallchirurgisch {adj} [med.] :: trauma surgical
unfallfrei {adj} | unfallfreies Fahren | Prämienermäßigung für unfallfreies Fahren :: accident-free; without accident | driving without accident | no-claims bonus
unfallgefährdet {adj} (Person) [auto] :: vulnerable; in danger of having an accident (person)
unfallträchtige Stelle {m}; Unfallhäufungsstelle {f}; Unfallschwerpunkt {m} [auto] | unfallträchtige Stellen {pl}; Unfallhäufungsstellen {pl}; Unfallschwerpunkte {pl} :: accident hotspot; accident black spot [Br.] | accident hotspots; accident black spots
unfassbar; unsichtbar {adv} | unfassbar schön und traurig | mit etw. unsichtbar verbunden sein :: intangibly | intangibly beautiful and sad | to be intangibly linked to sth.
unfehlbar {adj} | sein unfehlbarer Orientierungssinn | Ärzte sind nicht unfehlbar. :: unfailing; infallible; unerring; inerrant [relig.]; inerrable (rare) | his unerring sense of direction | Doctors are not infallible.
unfehlbar {adj} :: never-failing
unweigerlich; grundsätzlich; ganz bestimmt [ugs.]; garantiert [ugs.] {adv} | Die Krankheit verläuft unweigerlich tödlich. | Grundsätzlich ist das Essen auf einer Ranch reichhaltig und deftig. | Wenn ich dorthin fahre, regnet es grundsätzlich/garantiert. | Er hat versprochen, dass er ganz bestimmt dort sein wird. :: invariably; unfailingly; without fail (postpositive) (in all potential cases) | The disease is invariably fatal. | Ranch meals are invariably/unfailingly big and hearty. | It rains invariably when I go there. | He promised he would be there without fail.
unweigerlich; zwangsläufig {adv} :: infallibly
unfein; ungeschliffen; ungehobelt; unkultiviert; unzivilisiert; ungesittet (selten) {adj} (Person) [soc.] :: uncultivated (person)
unfein {adv} :: ungentlemanly
unfertig {adv} :: unreadily
unfertig; unentwickelt {adj} :: unformed
unfiltriert {adj} :: unstrained
unflätig; obszön {adj} | unflätige Ausdrücke :: scurrilous; foul-mouthed | scurrilous terms
über jdn. unflätig herziehen {vi} [geh.] | unflätig herziehend | unflätig hergezogen :: to blackguard sb. (old-fashioned; literary) | blackguarding | blackguarded
unförmig; sperrig; plump; schwerfällig; klotzig {adj} :: hulking
unförmig {adv} :: unshapely
unförmig {adj} | unförmiger | am unförmigsten :: misshapen | more misshapen | most misshapen
unfolgsam; ungehorsam; unbotmäßig [geh.]; unbotsam (veraltet) {adj} :: disobedient; insubordinate
unfolgsam; ungehorsam; unbotmäßig [geh.] {adv} :: disobediently; insubordinately
unformatiert {adj} :: unformatted
unfrankiert; unfrei {adj} :: unstamped
unfrankiert; unfrei {adv} :: without a stamp; not prepaid
unfrei; nicht frei {adj} :: not free
unfrei {adj} (Lieferung zu Lasten des Empfängers) [transp.] | Ich schicke ... unfrei/per Frachtnachnahme an Sie zurück. :: carriage forward; freight forward; freight collect | I am returning ... to you, carriage forward.
unfreiwillig {adv} :: involuntarily
unfreiwillig {adj} | unfreiwilliger | am unfreiwilligsten :: involuntary | more involuntary | most involuntary
unfreundlich; unhold {adv} | zu jdm. unfreundlich sein; jdn. unfreundlich behandeln :: unfriendly | to be unfriendly to sb.
unfreundlich {adj} (Wetter) :: unpleasant
unfreundlich; unhöflich {adj} :: ungracious
unfreundlich {adv} :: ungraciously
unfreundlich; ungefällig {adj} :: unkind
unfreundlich; nicht nett {adv} :: unkindly
unfreundlich {adj} :: unneighbourly [Br.]; unneighborly [Am.]
unfreundlich {adj} :: uncordial; inaffable
unfreundlich {adv} :: uncordially
unfruchtbar; steril {adj} [biol.] :: infertile; sterile
unfruchtbar; fruchtlos {adj} :: unfertile
unfruchtbar {adj} :: desert
unfruchtbar; erfolglos; ergebnislos {adj} :: unfruitful
unfruchtbar; ertragsarm {adj} | unfruchtbares Land :: unproductive | unproductive land
unfühlbar {adj} | unfühlbarer | am unfühlbarsten :: impalpable | more impalpable | most impalpable
unfundiert {adj} :: unfunded
ungalant {adj} :: discourteous; ungentlemanly
ungalant {adj} :: ungallant; unchivalrous
ungar {adj} (Kalk) [constr.] :: underburned (lime)
ungastlich; unwirtlich {adj} | ungastlicher | am ungastlichsten :: inhospitable | more inhospitable | most inhospitable
ungastlich; unwirtlich {adv} :: inhospitably
ungeachtet; unbeschadet einer Sache [jur.]; unabhängig von etw.; trotz {prp; +Gen.} | etw. zeit- und ortsunabhängig tun | ungeachtet dessen, dass ... | ungeachtet der Einwände | unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen | abweichend davon | in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11 :: notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. <irregardless> | to do sth. regardless of time and place | notwithstanding that ... | notwithstanding the objections | notwithstanding any provision to the contrary | notwithstanding this | notwithstanding the provisions of clause 11
ungeachtet; verachtet {adj} | ungeachteter; verachteter | am ungeachtetsten; am verachtesten :: despised | more despised | most despised
ungeachtet {adv} :: irrespectively
ungeachtet einer Sache; ohne Rücksicht auf etw. | ohne Rücksicht darauf, ob ... | ungeachtet der Folgen :: irrespective of sth. | irrespective of whether ... | irrespective of the consequences
ungeädert {adj} :: veinless
ungeändert {adj} :: unaltered
ungeätzt {adj} (Schliff) [techn.] :: unetched
ungeahnt {adv} :: undreamtly
ungeahnt {adj} | ungeahnte Dimensionen annehmen :: unimagined | to take on unimagined dimensions
ungeahnt {adj} :: unforeseen
ungebärdig; aufmüpfig; aufsässig {adj} :: obstreperous
ungebärdig; unbändig; unangepasst {adj} [psych.] :: unruly
ungebärdig {adj} :: skittish
ungebärdig {adv} :: unrulily
ungebärdig {adv} :: obstreperously
ungebärdig {adv} :: skittishly
ungebeizte Stelle {f} (Kaltwalzen) [techn.] :: unpickled area (cold rolling)
ungebeten; ungefragt; unaufgefordert {adv} | Der Kellner brachte uns unaufgefordert zwei Gläser. :: without being asked | The waiter brought us two glasses without being asked.
ungebeten {adj} :: uninvited
ungebeten erscheinen {vi} (bei) | ungebeten erscheinend | ungebeten erschienen :: to gatecrash (in) | gatecrashing | gatecrashed
ungebeten {adj} | ungebetene Ratschläge :: unasked | unasked-for advice
ungebeten; unerbeten {adj} | ungebetene Ratschläge :: unsolicited | unsolicited advice
ungebeten; unaufgefordert {adj} | ungebetene Gäste {pl} :: unbidden | unbidden guests
ungebeugt; ungebrochen {adj} :: unbowed
ungebildet {adj} :: uneducated
ungebildet; unkultiviert {adj} :: illiterate
ungebildet {adv} :: illiterately
ungebildet; ungelehrt {adj} :: unlettered
ungebildet; unwissend; ungelehrt; ungelernt {adj} :: untaught; untutored
ungeboren {adj} :: unborn
ungeboren {adv} :: unbornly
ungebräuchlich {adj} :: rare; rarely used
ungebräuchlich {adj} | ungebräuchlicher | am ungebräuchlichsten :: unusual | more unusual | most unusual
ungebremst; unbeschränkt; uneingeschränkt {adj} | ungebremstes Wachstum | unbeschränkter Wettbewerb | uneingeschränkte Macht :: unrestrained | unrestrained growth | unrestrained competition | unrestrained power
ungebremst; hemmungslos; zügellos; nach Lust und Laune {adv} | nach Lust und Laune spielen :: unrestrainedly | to play unrestrainedly
ungebrochen {adj} :: unbroken
ungebrochen {adj} | einen Eid nicht brechen :: inviolate | to keep an oath inviolate
ungebunden; frei; locker {adj} :: loose; on the loose
ungebunden; ledig {adj} :: unattached
ungebunden {adv} :: unattachedly
ungebunden; lose {adj} :: unbound
ungebunden :: unlinked
ungedämpft; ungebremst {adj} :: undamped
ungedämpft {adj} :: unmuted
ungedeckt {adj} (Scheck) :: uncovered (cheque; check)
ungedeckt {adj} [fin.] :: unsecured
ungedeckt {adj} (Tisch) :: unlaid (table)
ungedeckt {adj} (Spieler) [sport] :: unmarked (player)
ungeduldig {adj} | ungeduldiger | am ungeduldigsten | Sei nicht so ungeduldig! :: impatient | more impatient | most impatient | Don't be so impatient!
ungeduldig {adv}; voller Ungeduld :: impatiently
ungeduldig; ruhelos {adj} :: antsy
ungeduldig; sehnlichst {adj} | (ungeduldig) auf etw. warten | Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. | Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten. :: anxious | to be anxious for sth. | We were all anxious for more news. | There are plenty of graduates anxious for work.
etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht | Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen. | Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen. | Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe? | Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt. :: to be anxious to do sth./that sth. should be done | They are anxious to see the new TV show. | She was most anxious to speak to me alone. | Why is she so anxious for me to stay? | She is anxious that he should meet her parents.
ungeeignet; unpassend {adj} | ungeeigneter | am ungeeignetsten | unpassende Kleidung | ein unpassender Moment :: unsuitable | more unsuitable | most unsuitable | unsuitable clothing; unsuitable clothes | an unsuitable moment
für etw. ungeeignet sein | Er ist für diese Arbeit ungeeignet. | Diese Gebäude sind für eine touristische Nutzung ungeeignet. | Die beiden passen überhaupt nicht zusammen. :: to be unsuited for/to sth. | He is unsuited for this job. | These buildings are unsuited to tourism use. | The two of them are completely unsuited. [Br.]
ungeeignet; unpassend; ungenau; falsch {adj} | ungeeigneter; unpassender; ungenauer; falscher | am ungeeignetsten; am unpassendsten; am ungenauesten; am falschesten :: improper | more improper | most improper
ungeeignet; untauglich; nicht qualifiziert {adj} :: ineligible; uneligible
ungeeignet; untauglich {adj} | ungeeigneter; untauglicher | am ungeeignetsten; am untauglichsten :: unfit <unfitted> | more unfit | most unfit
ungeeignet; unpassend; unmöglich [ugs.]; nicht der/die/das richtige {adj} | ein ungeeigneter Kandidat für die Stelle | Sie haben an den unmöglichsten Orten Hotels gebaut. | Literatur und Technik passen nicht zusammen. :: unlikely (only before noun) | an unlikely candidate for the position | They have built hotels in the most unlikely places. | Literature and technology are an unlikely couple.
ungeeignet {adv} :: inaptly
ungeeignet (für) {adj} :: ill-suited (to)
ungeeignet {adv} :: ineligibly
ungeeignet {adv} :: unaptly
ungeeignet {adv} :: unfitly
ungeeignet {adv} :: unmeetly
ungeeignet {adv} :: inapplicably
ungeeignet {adv} :: unsuitably
ungeeignet {adj} :: unmeet [archaic]
ungeerdet {adj}; ohne Erdung [electr.] :: ungrounded [Am.]
ungefähr; etwa {adv} | etwa/ungefähr im Juli 2010 | ungefähr hier/da | so etwa um vier; so um vier herum :: about | in about July 2010 | around here/there | around four o'clock
ungefähr; überschlägig {adj} :: approximate
ungefähr; grob; geschätzt {adv} | ungefähr das gleiche | ungefähr immer die Hälfte :: roughly | roughly the same | always roughly half; always approximately half
ungefähr; geschätzt; grob; ungenau {adj} :: rough
ungefähr; in etwa {adv} :: vaguely
nicht von ungefähr; nicht umsonst | Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt. | Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend. | Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos', was Wein bedeutet. | Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde. | Italienisches Essen ist überall beliebt - und das kommt nicht von ungefähr. :: not without reason; not for nothing | Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'. | It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. | It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine. | The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world. | The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason.
ungefährdet {adv} :: invulnerably
ungefährlich; sicher; zuverlässig {adj} | Es ist nicht ungefährlich, sich hier zu bewegen. :: safe | It is not without danger to move around here.
ungefährlich {adj} :: non-hazardous
ungefällig {adj} | ungefälliger | am ungefälligsten :: unobliging | more unobliging | most unobliging
ungefärbt {adj} :: uncoloured [Br.]; uncolored [Am.]
ungefiedert :: fledgeless
ungefiedert :: squab
(noch) ungefiedert; noch ohne Federkleid; noch ohne Federn {adj} [ornith.] :: unfledged; callow
ungefragt {adj} :: unasked
ungefragt {adv} :: unaskedly
ungefragt {adv} :: unsolicitedly
ungefügig {adv} :: untowardly
nicht gefühlt; nicht erfühlt; nicht empfunden; ungefühlt {adj} :: unfelt
ungefüllt {adj} :: unfilled
ungefüttert {adj} [textil.] :: unlined
ungegessen {adj} :: uneaten
unvergoren {adj} :: unfermented
ungehärtet; unvergütet {adj} :: untempered
ungehalten {adj} :: indignant
ungehalten {adv} :: indignantly
ungeheizt {adj} :: unheated
ungehemmt; hemmungslos; ungezügelt {adj} :: uninhibited
ungehemmt; hemmungslos {adv} | hemmungslos lachen/weinen :: uninhibitedly; uncontrollably | to laugh/cry uncontrollably
ungehemmt; ungehindert {adj} :: unresisted
ungeheuer; ungeheuerlich; unerhört {adj} :: egregious
ungeheuer; unerhört {adv} :: egregiously
ungeheuer {adv} :: hugely
ungeheuer; immens; unermesslich; unübersehbar {adj} | ungeheurer; unermesslicher | am ungeheuersten; am unermesslichsten :: immense | more immense | most immense
ungeheuer {adv} :: immensely
ungeheuer {adv} :: infinitely
ungeheuer; unmöglich {adv} :: monstrously
ungeheuer; gewaltig; furchtbar; fürchterlich; schrecklich {adv} :: tremendously
ungeheuere; ungeheuerlich (viel); übermäßig; unmäßig {adj} :: inordinate
ungeheuerlich; skandalös; ungerecht {adj} :: iniquitous
ungeheuerlich; unerhört; skandalös; hanebüchen [geh.] {adj} | Das ist ja unerhört! :: scandalous; outrageous | That's just/really outragous!
ungehindert {adv} :: uncheckedly
ungehindert {adv} :: unhamperedly
ungehindert {adv} :: unopposedly
ungehindert; ungehemmt {adj} :: unimpeded
ungehindert; unversperrt; frei {adj} | freier Raum; freier Platz | ein freier Blick auf etw. | ungehinderter Transit :: unobstructed | unobstructed space | an unobstructed view of sth. | unobstructed transit
ungehindert; ungezügelt {adj} | ungezügelter Kapitalismus :: untrammeled; untrammelled | untrammelled capitalism
ungehobelt {adv} :: coarsely
ungehobelt; grob {adj} | ungehobelter | am ungehobeltesten :: crude | cruder | crudest
ungehobelt; derb {adv} :: crudely
ungehobelt; nicht glatt gehobelt {adj} :: unplaned
ungehobelt {adj} :: rough and ready
ungehorsam sein {vi} :: to disobey
ungeklärt {adj} | unentschuldigtes Fehlen auf / bei [Ös.] [Schw.] der Arbeit | nicht nachgewiesenes Material (Kerntechnik) | Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt. | Nach den Überschwemmungen werden noch zehn Leute vermisst. | Nach dem Bombenangriff ist das Schicksal von hunderten Zivilisten ungeklärt. :: unaccounted for | unaccounted absence from work | material unaccounted for /MUF/ (nuclear engineering) | In the story he gave the police an hour was left unaccounted for. | Ten people are still unaccounted for after the floods. | Hundreds of civilians are unaccounted for after the bombing raid.
ungeklärt; unbeantwortet; offen {adj} | viele Fragen offen lassen :: unanswered | to leave many questions unanswered
ungeklärt {adj} | ungeklärter | am ungeklärtesten :: unsettled | more unsettled | most unsettled
ungekocht {adj} :: unboiled
ungekrönt {adj} :: uncrowned
ungekünstelt {adj} | ungekünstelter | am ungekünsteltsten :: unaffected | more unaffected | most unaffected
ungekünstelt {adv} :: unaffectedly
ungekünstelt {adj} :: uncontrived
ungekürzt {adj} | ungekürzte Ausgabe {f} | ungekürzte Fassung {f} :: unabridged | unabridged edition | unabridged version
ungekürzt {adj} :: unexpurgated
ungeladen {adj} [electr.] :: uncharged
ungeladen {adj} :: unloaded
ungelegen {adv} :: inopportunely
ungelegen {adv} :: unseasonably
ungelegen kommen {vi} :: to inconvenience; to come amiss
ungelehrig {adj} | ungelehriger | am ungelehrigsten :: indocile | more indocile | most indocile
ungelehrt {adv} :: unscholarly
ungeleitet; ungelenkt {adj} :: undirected
ungelenk {adv} :: stodgily
ungelernt; nicht ausgebildet {adj} | ungelernter Arbeiter :: unskilled; non-skilled | unskilled worker
ungelernt {adj}; ohne Schulung :: unbred
ungelesen {adj} :: unread
ungeliebt {adj} :: unloved
ungelogen {adv} [ugs.] :: honestly; truly; not a word of a lie
ungelöst {adj} | Viele Probleme bleiben ungelöst. :: unresolved; unsolved | Many problems remain unresolved.
ungelöst {adj} [chem.] :: undissolved
ungemacht {adj} :: unmade
ungemauert {adj} [constr.] :: non-brick
ungemäht {adj} :: unmown; uncut
ungemein; hundsmäßig; tierisch; damisch [Bayr.] [Ös.] {adv} :: rankly
ungemein {adv} :: exceptionally
ungemütlich {adj} :: uncomfortable
ungemütlich {adv} :: uncomfortably
ungemütlich; unbehaglich {adj}; ohne Komfort :: comfortless
ungemütlich; unbehaglich {adv}; ohne Komfort :: comfortlessly
ungemütlich; unpersönlich {adj} :: unintimate
ungenannt; unveröffentlicht {adj}; nicht bekannt gegeben; geheim gehalten :: undisclosed
ungenannt {adj} [humor.] | Eine gewisse Person, die ungenannt bleiben soll, hat vergessen, zuzusperren. :: nameless | A certain person, who shall remain nameless, forgot to lock the door.
ungenannt {adj} | ungenannte Quelle {f} :: unnamed | unnamed source
ungenannt {adv} :: unnamedly
ungenau; unpräzise; unscharf {adj} :: inaccurate; inexact; imprecise <unprecise>
ungenau; vage; grob {adj} | ungenauer; vager | am ungenauesten; am vagesten | Ich habe nur eine ungenaue/vage Vorstellung, wie es funktioniert. | Die Angaben zu dem Unfall sind noch etwas vage. | Bisher liegen uns nur ungenaue Angaben über die Ursache der Explosion vor. | Er gab uns nur einen groben Bericht über seinen Besuch. :: sketchy | sketchier | sketchiest | I have only a sketchy idea of how it works. | The details about the accident are still a little sketchy. | So far we only have sketchy information about what caused the explosion. | He gave us only a sketchy account of his visit.
ungenau; unpräzise; unscharf {adv} | etw. ungenau messen | einen Terminus unscharf gebrauchen [ling.] | Die Krankheit wird unpräzise als "Fieber" bezeichnet. :: inaccurately; inexactly; imprecisely | to measure sth. inaccurately | to use a term imprecisely | The disease is inexactly described as 'fever'.
ungeniert; schamlos {adj} :: free and easy; unembarrassed
ungeniert; unverhohlen {adv} | Er begann ungeniert zu weinen. :: unashamedly | He unashamedly began to cry.
ungenießbar; nicht essbar {adj} [cook.] :: uneatable; inedible
ungenießbar {adj} (Geschmack) :: unenjoyable
ungenügend {adj} | ungenügender | am ungenügendsten :: insufficient | more insufficient | most insufficient
ungenügend {adv} :: insufficiently
ungenügende Verdauung {f}; Maldigestion {f} [med.] :: maldigestion
ungenoppt; glatt {adj} (Tuch) [textil.] :: napless (cloth)
ungenutzt; ungenützt [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nicht genutzt/genützt {adj} | ungenutzter Raum | Das Auto steht ungenutzt in der Garage. :: unused | dead space | The car sits unused in the garage.
ungenutzt {adj} | ungenutzt bleiben; verkümmern :: waste | to go to waste
ungenutzt; nicht gebraucht; ausgedient {adj} :: disused
ungeöffnet {adj} :: unopen; unopened
ungeordnet; konfus; chaotisch {adj} | das konfuse Vorgehen der Behörden :: higgledy-piggledy | the higgledy-piggledy approach by the authorities
ungeordnet; regellos {adj} :: orderless
ungeordnet; unorganisiert {adj} :: unorganized
ungepaart {adj} [electr.] :: unpaired
ungepanzert {adj} [mil.] :: unarmoured [Br.]; unarmored [Am.]
ungepanzert {adj} (Kabel) [electr.] :: unarmoured [Br.]; unarmored [Am.] (cable)
ungepflastert {adj} (Straßenbau) :: unpaved (road building)
ungepflegt {adj} (Aussehen) :: unkempt
ungepflegt {adv} :: unkemptly
ungepflegt {adj} | ungepflegter | am ungepflegtesten :: neglected | more neglected | most neglected
ungepflückt :: unplucked
ungepfropft {adj} (Baum) :: ungrafted (tree)
ungeplant; außerplanmäßig; unvorhergesehen {adj} :: unplanned
ungepolt {adj} [electr.] :: non-polarized
ungeprüft; nicht getestet {adj} :: untested; without testing
ungeprüft {adj} :: unchecked
ungeprüft {adj} | ungeprüftes Patent :: unexamined | unexamined patent
ungepuffert {adj} [comp.] :: unbuffered
ungerade {adj} [math.] | ungerade Zahl {f} :: odd; uneven | odd number; uneven number
ungerechnet; ungezählt {adj} :: uncounted
ungerecht; unbillig {adj} [jur.] :: inequitable
(jdm. gegenüber) ungerecht; unfair {adj} :: unjust; unfair (to sb.)
ungerecht behandeln; benachteiligen {vt} | ungerecht behandelnd; benachteiligend | ungerecht behandelt; benachteiligt | behandelt ungerecht; benachteiligt | behandelte ungerecht; benachteiligte :: to wrong | wronging | wronged | wrongs | wronged
ungerechterweise; unfairerweise; unfair; ungerechtfertigt; zu Unrecht {adv} | ungerecht behandelt werden | zu Unrecht angeklagt sein | zu Unrecht/ungerechtfertigt beschuldigt werden :: unjustly; unfairly | to be unjustly treated; to be dealt with unfairly | to be unjustly accused | to get blamed unfairly
ungerechtfertigt; unbegründet; unberechtigt; unbefugt {adj} :: unwarranted
ungerechtfertig; in unvertretbarer/nicht zu rechtfertigender Weise {adv} | jds. Interessen in unvertretbarer Weise schaden :: unwarrantably | to unwarrantably prejudice sb.'s interests
ungerechtfertigt {adj} | ungerechtfertigter | am ungerechtfertigtsten :: unjustified | more unjustified | most unjustified
ungerechtfertigt {adv} :: unjustifiably
ungereinigt; ungesäubert {adj} :: unpurified
etw. äußerst ungern tun; etw. mit Widerwillen tun {vt} :: to grudge doing sth.
ungern; widerwillig {adv} :: grudgingly
etw. ungern tun; es hassen, etw. zu tun :: to resent doing sth.
ungeröstet {adj} :: unroasted
ungerührt {adv} :: unblinking
ungerührt {adj} | ungerührter | am ungerührtesten :: unmoved | more unmoved | most unmoved
ungerufen {adv} :: uncalledly
ungesättigt {adj} [chem.] | einfach ungesättigt | mehrfach ungesättigt :: unsaturated | monounsaturated | polyunsaturated
ungesäuertes Brot {n} [cook.] :: matzo
ungesattelt {adj}; ohne Sattel :: bareback; barebacked
ungeschäftsmäßig; wenig geschäftsmäßig; unprofessionell {adj} :: unbusinesslike
ungeschehen machen {vt} | ungeschehen machend | ungeschehen gemacht | etw. ungeschehen machen :: to undo | undoing | undone | to undo sth.
ungeschichtlich; unhistorisch {adj} :: unhistorical
ungeschickt {adj} :: unskilful [Br.]; unskillful [Am.]
ungeschickt {adv} :: unskilfully [Br.]; unskillfully [Am.]
ungeschickt; unbeholfen {adv} | unglücklich fallen :: awkwardly | to fall awkwardly
ungeschickt {adv} :: unhandily
ungeschickt; linkisch {adj} :: cack-handed [Br.] [slang]
ungeschickt; ungeübt {adv} :: inexpertly
ungeschickterweise {adv} :: blunderingly
ungeschirmt {adj} :: without screen
ungeschlacht; ungehobelt {adj} :: uncouth; rude
ungeschlagen; unbesiegt {adj} :: unbeaten
ungeschlagen {adv} :: unbeatenly
ungeschliffen {adj} :: unpolished
ungeschmälert; ungemindert; unvermindert {adj} :: undiminished
ungeschminkt {adj} :: without make-up
ungeschminkt {adj} [übtr.] | die ungeschminkte Wahrheit :: unvarnished | the unvarnished truth
ungeschminkt {adv} :: unvarnishedly
ungeschnitten; nicht abgeschnitten {adj} :: uncut; uncropped; untrimmed
ungeschoren {adj} :: unshorn
ungeschoren davonkommen; ungeschoren bleiben [ugs.] :: to get away scot-free; to get off scot-free; to get away without a scratch; to get off without a scratch [coll.]
ungeschrieben {adj} :: unwritten; unscripted
ungeschützt; schutzlos {adj} :: unsheltered
ungeschützt; ungedeckt {adj} :: unprotected
ungeschützt; frei {adj}; ohne Copyright :: out of copyright
ungeschützt {adj} :: unshielded
ungeschult; nicht ausgebildet; nicht geschult; ungebildet {adj} | in etw. nicht geschult sein; mit etw. nicht vertraut sein :: unschooled | to be unschooled in sth.
ungesehen; ungesichtet {adj} :: unsighted
ungesehen {adj} | etw. unbemerkt tun :: unseen | to do sth. unseen
ungesellig; wenig umgänglich {adj} [psych.] :: unsociable
ungesellig; kontaktscheu {adj} :: asocial
ungesellig {adv} :: unsociably
ungesetzlich {adv} :: illegally
ungesichert {adj} (nicht befestigt) | Das Kind im Auto war ungesichert. :: unrestrained | The child in the car was unrestrained.
ungesichert {adj}; ohne Sicherheit :: unsecured
ungesittet; ungeschlacht {adj} :: uncivilized
ungestalt; ungestaltet {adj} :: shapeless
ungesteuert; unkontrolliert {adj} :: uncontrolled
ungestört {adj} :: untroubled
ungestört {adv} :: untroubledly
ungestört {adj} :: inviolate
ungestraft (Person); unbestraft (Tat) {adj} | Er sollte nicht ungestraft davonkommen. | Die Tat blieb unbestraft und der Besitz ging verloren. | Ich kann so ein Verhalten nicht durchgehen lassen. :: unpunished | He should not go unpunished. | The offence went unpunished and possession was lost. | I can't allow such behaviour to go unpunished.
ungestraft {adj} :: with impunity
ungestüm {adj} :: rash
ungestüm; heftig; leidenschaftlich; hitzig {adj} | erbitterter Kampf | scharfe Konkurrenz | entschlossener Widerstand | hitzige Debatte | leidenschaftliche Liebe :: fierce | fierce combat; fierce fighting | fierce competition | fierce opposition | fierce debate | fierce love
ungestüm; wild; wahnsinnig {adj} | die aufgebrachte Menge :: frenzied | the frenzied crowd
ungestützte Erinnerung {f}; spontane Erinnerung {f} (Marketing) [econ.] :: unaided recall (marketing)
ungesühnt {adj} :: unatoned
ungesüßt {adj} [cook.] :: unsweetened
ungesund {adj} | ungesunder | am ungesundesten :: unhealthy; unhealthful | unhealthier | unhealthiest
ungesund {adv} :: unhealthily
ungesund {adj} :: unsanitary
ungesund; gesundheitsschädlich, gesundheitsschädigend {adj} | ungesünder; gesundheitsschädlicher | am ungesündesten; am gesundheitsschädlichsten :: unhealthy; detrimental to health | more unhealthy | most unhealthy
ungesund; krank; schlecht {adj} :: unsound
ungesund {adv} :: unsoundly
ungesund; unzuträglich {adj} :: unwholesome; insalubrious
ungesund; unhygienisch {adj} | unhygienisches Wohnen :: insanitary | insanitary housing
ungesund {adv} :: unhealthfully
ungesund {adv} :: unwholesomely
ungeteilt {adj} :: undivided
ungetestet; noch nicht erprobt {adj} :: untried; untested
ungetragen {adj} :: unworn
ungetrübt {adj} :: unclouded
ungeübt {adj} :: unpractised [Br.]; unpracticed
ungeübt {adv} :: unpractisedly [Br.]; unpracticedly
ungeweiht {adj} | ungeweiht Erde {f} :: unhallowed | unhallowed ground
ungewillt sein; nicht gewillt sein :: to be unwilling
ungewiss {adv} :: uncertainly
ungewöhnlich; ungewohnt; unüblich; selten {adj} :: unusual
ungewöhnlich; ungebräuchlich; unüblich; selten {adj} | ein ungewöhnlicher Name | Das ist gar kein so ungewöhnlicher/unüblicher Ausdruck. :: uncommon | an uncommon name | It's certainly not an uncommon thing to say.
ungewöhnlich; unglaublich {adj} :: portentous
ungewöhnlich; untypisch {adj} (Wetter) :: abnormal (weather)
ungewöhnlich {adv} :: uncommonly
ungewöhnlich {adv} :: unusually
ungewöhnlich {adv} :: unwontedly
ungewohnt; fremd; fremdartig {adj} :: new
ungewohnt; fremdartig {adj} | ein ungewohnter Anblick :: unfamiliar | an unfamiliar sight
ungewohnt {adv} :: unfamiliarly
ungewohnt {adj} :: unaccustomed
ungewohnt {adv} :: unaccustomedly
ungewohnt {adj} :: unwonted
ungewollt; nicht beabsichtigt :: unmeant
ungewollt {adv} | ungewollt schwanger | Die Startleiste klappt ungewollt auf. :: unwantedly | unwantedly pregnant | The start bar pops out unwantedly.
ungewünscht {adj} :: unwished
ungezählt; zahllos {adj} :: countless
ungezählt {adj} :: uncounted
ungezähmt {adj} :: untamed
ungezähnt {adj} [bot.] :: toothless
ungezogen {adj} (Kind) :: brattish; bratty
ungezogen; unhöflich {adj}; mit schlechtem Benehmen :: ill-mannered; mannerless
ungezogen sein; unartig sein; sich daneben benehmen :: to play up [Br.]
ungezügelt; ungebremst; hemmungslos; exzessiv {adj} | ungezügelte Wut | ungebremste Freude :: unrestrained; incontinent | unrestrained anger | unrestrained joy
ungezügelt {adj} :: unbridled
ungezwungen; unbelastet {adj} | Die Atmosphäre war ungezwungen und persönlich. :: unstrained | The atmosphere was unstrained and personal.
ungezwungen {adv} :: cavalierly
ungezwungen; zwanglos {adj} :: unceremonious
ungezwungen; unerzwungen {adj} :: unforced; uncoerced
ungezwungen; ungekünstelt; natürlich {adj} | spontane Antwort :: unstudied | unstudied response
ungezwungen {adv} :: unforcedly
ungezwungen {adv} :: unceremoniously
ungiftig {adj} :: nontoxic
ungiftig; nicht giftig {adj} | ungiftige Schlangen :: nonvenomous | nonvenomous snakes
unglasiert {adj} :: unglazed
ungläubig {adj} [pej.] [relig.] :: infidel
ungläubig {adv} :: incredulously
ungläubig {adj} :: unbelieving
ungläubig {adv} :: unbelievingly
ungläubig {adv} :: irreligiously
unglaubhaft; ungläubig {adj} :: incredulous
unglaublich; unwahrscheinlich; sagenhaft {adj} | Das ist ja unglaublich!; Das ist ja nicht zu fassen! | Unglaublich, aber wahr. | Es ist unglaublich, wie naiv manche Leute sind. :: unbelievable | That's unbelievable! | Unbelievable, but true. | I can't believe how naive some people are.
unglaublich {adv} :: unbelievably
unglaublich; unglaubwürdig {adj} :: beyond belief; past belief
unglaublich {adv} :: elusively
unglaublich; kaum zu glauben; enorm {adj} | Es ist unglaublich. | Es ist unglaublich, was Sie vollbracht haben. :: incredible | It's incredible. | What you have accomplished is incredible.
unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich {adv} (Verstärkung eines Adjektivs) | ein unglaublich/unwahrscheinlich talentiertes Kind | unheimlich viel | Es macht unheimlich Spaß. | Das war unheimlich interessant. | Er ist unwahrscheinlich reich. | Es ist unheimlich wichtig, dass ... :: incredibly; improbably; terribly; terrifically (used to emphasize an adjective) | an improbably gifted child | an incredible amount; a terrific amount [coll.] | It's terrific fun. [coll.] | That was incredibly interesting. | He is incredibly rich. | It is incredibly important that ...
unglaublich; unverschämt {adv} | eine unverschämt attraktive Frau | Das ist unglaublich dumm. | Die Übertragungsraten sind unverschämt langsam. :: untenably | an untenably attractive woman | That is untenably stupid. | Transfer rates are untenably slow.
unglaublich {adj} :: sublime
so unglaublich es scheint/scheinen mag [geh.]; ob du es glaubst oder nicht [ugs.] :: as unbelievable as it may seem (formal); believe it or not /BION/ [coll.]
unglaubwürdig; unzuverlässig {adj} :: unreliable
unglaubwürdig; wenig glaubhaft {adj} | eine unglaubwürdige Erklärung :: implausible; unlikely | an unlikely explanation
ungleich; unsymmetrisch {adj} :: unequal
ungleich; ungleichartig {adj} | ungleich wie Tag und Nacht :: unlike; different | as different as chalk from cheese [fig.]
ungleichartig {adj} :: disparate
ungleichartig {adv} :: disparately
ungleich {adv} :: unequally
ungleichförmig {adj} :: non-uniform
ungleichmäßig; lückenhaft; stellenweise; unregelmäßig {adj} :: patchy
ungleichmäßig; unregelmäßig {adj} | in unregelmäßigen Abständen | Ihre Atmung war ungleichmäßig. :: erratic | at irregular/erratic intervals | Her breathing was erratic.
ungleichklappig {adj} :: inequivalved
ungleichmäßig {adv} :: unevenly
ungleichseitig {adj} :: scalene
unglücklich (verlaufend); unglückselig; verhängnisvoll; tragisch; Unglücks... {adj} | Unglücksflug {m}; verhängnisvoller Flug {m}; tragischer Flug {m} :: doomed; ill-fated | doomed flight; ill-fated flight
unglücklich; unglückselig {adj} :: hapless
unglücklich {adv} :: haplessly
unglücklich {adj} :: miserable
unglücklich {adv} :: unhappily
unglückselig; unselig; verhängnisvoll {adj} | ein unglücklicher Versuch :: disastrous | a disastrous attempt
unglücklich; unselig; unzufrieden {adj} | unglücklicher | am unglücklichsten :: unhappy | unhappier | unhappiest
unglücklich {adj} | unglücklicher | am unglücklichsten | Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von ... (Fußball) [sport] :: unlucky | unluckier | unluckiest | The team was unlucky to lose by a tap-in by ...
unglücklich {adv} :: unluckily
unglücklich {adj} :: wretched
unglücklich (gewählt); ungeschickt; unpassend; deplatziert {adj} | eine ungeschickte Bemerkung | eine bedauerliche Angelegenheit :: unfortunate; infelicitous | an unfortunate remark; an infelicitous remark | an unfortunate matter
die unglückliche Wahl {f}; die Deplaziertheit {f} von etw. :: the infelicity of sth.
unglücklicher Zufall {m} | durch einen unglücklichen Zufall :: mischance | by some mischance; by pure mischance
unglücklicherweise {adv} :: unfortunately; unluckily; unhappily
unglückselig; unter unglücklichen Sternen stehend {adj} :: star-crossed
ungnädig {adv} :: ungraciously
ungradzahlig; ungerade {adj} :: odd-numbered
ungrammatisch {adv} :: ungrammatically
ungreifbar {adj} :: impalpable
ungültig; rechtsunwirksam; unwirksam {adj} :: invalid
ungültig; unzulässig {adj} [comp.] :: invalid; illegal
ungültig machen; für ungültig erklären; für nichtig erklären {vt} | ungültig machend; für ungültig erklärend; für nichtig erklärend | ungültig gemacht; für ungültig erklärt; für nichtig erklärt :: to void | voiding | voided
ungültig machen {vt} | ungültig machend | ungültig gemacht :: to annul | annulling | annulled
ungültig; nichtig {adj}; Leer... :: null
ungültig machen {vt} | ungültig machend | ungültig gemacht :: to cancel | cancelling | cancelled
etw. ungültig machen {vt} [jur.] | ungültig machend | ungültig gemacht | Betrug macht einen Vertrag ungültig. | Der Beschluss ist wegen rechtlicher Mängel ungültig. :: to vitiate sth. | vitiating | vitiated | Fraud vitiates a contract. | The decision is vitiated by legal deficiencies.
ungünstig; heikel; unangenehm; prekär {adj} :: awkward
ungünstig; nachteilig {adj} :: adverse
ungünstig; nachteilig; negativ; widrig {adv} | etw. nachteilig beeinflussen | durch eine Entscheidung beschwert sein :: adversely | to adversely affect sth. | to be adversely affected by a decision
ungünstig; unheilvoll; ungnädig; nicht geneigt {adj} :: unpropitious
ungünstig; unpassend {adv} | zu einem ungünstigen Zeitpunkt | an einem ungünstigen Ort :: awkwardly | awkwardly timed | awkwardly placed
ungünstig; unvorteilhaft; unbequemerweise; unpraktischerweise {adv} :: inconveniently; incommodiously (formal)
ungünstig {adv} :: inauspiciously
unhaltbar; nicht aufrechtzuerhalten {adj} (Argument; Standpunkt) :: unsustainable (argument, position)
unhaltbar {adj} | Diese Vorwürfe sind einfach unhaltbar. :: indefensible | These allegations are simply indefensible.
unhandlich; sperrig; klobig {adj} :: cumbersome; cumbrous (literary); unwieldy
unhandlich {adj} :: bulky
unhandlich {adv} :: unhandily
unhandlich {adj} :: unmanageable
unharmonisch {adj} :: unharmonious
unharmonisch {adv} :: disharmoniously
unharmonisch {adv} :: unharmoniously
unharmonisch {adv} :: inharmoniously
unheilbar {adj} :: incurable
unheilbar {adv} :: incurably
unheilbar {adj} :: remediless
unheilbar krank sein | Er ist unheilbar an Krebs erkrankt. :: to be terminally ill; to have a terminal illness | He has terminal cancer.
unheilbar {adj} :: irremediable
unheilbar {adv} :: irremediably
unheilbringend {adj} :: fatal; unlucky
unheilig (veraltend); wenig fromm {adj} [relig.] | ein unheiliges Leben führen :: unholy; unhallowed | to live an unholy life
unheilig {adv} :: unsaintly
unheilstiftend {adj} :: troublemaking
unheilverkündend; unheilvoll {adj} :: ominous
unheilverkündend; unheilvoll {adv} :: ominuosly
unheilvoll {adv} :: balefully
unheilvoll {adj} :: disastrous
unheilvoll {adv} :: disastrously
unheilvoll; verhängnisvoll {adj} :: portentous
unheilvoll {adv} :: calamitously
unheilvoll {adv} :: portentously
unheimlich {adj} :: uncanny
unheimlich {adv} :: uncannily
unheimlich; gespenstig; schauerlich; überirdisch {adj} :: unearthly; eldritch
unheimlich; furchterregend; gespentisch; gespensterhaft {adj} | unheimlicher | am unheimlichsten :: eerie; eery | eerier | eeriest
unheimlich {adv} :: eerily
unheimlich {adv} :: sinisterly
unheimlich; gruselig {adj} :: spine-chilling
unheimlich; gruselig; erschreckend; angsterregend; schaurig {adj} :: scary
unheimlich; übernatürlich; eigenartig {adv} :: weirdly
jdm. unheimlich/nicht ganz geheuer sein {vi} | Der neue Nachbar/Das alte Haus ist mir unheimlich/nicht ganz geheuer. | In letzter Zeit ist er mir unheimlich geworden. | In der Nacht so allein im Büro war mir unheimlich zumute. :: to give sb. the creeps; to creep out <> sb. [Am.] [coll.] {creeped out; creeped out} | The new neighbour/The old house gives me the creeps/creeps me out. | Lately he's been creeping me out. | I felt creeped out being alone in the office at night.
unhöflich {adj} :: discourteous; uncourteous
unhöflich {adv} :: discourteously
unhöflich {adj} | unhöflich jdm. gegenüber :: impolite | impolite to sb.
unhöflich {adv} :: impolitely
unhöflich; unanständig; grob; ungehobelt; unflätig; ordinär {adj} | unhöflicher; unanständiger; gröber; ungehobelter; unflätiger; ordinärer | am unhöflichsten; am unanständigsten; am gröbsten; am ungehobeltesten; am unflätigsten; am ordinärsten | sehr unhöflich; sehr grob :: rude | ruder | rudest | unrude
unhöflich; ungefällig {adj} :: disobliging
unhöflich; taktlos {adj} :: graceless
unhöflich {adj} :: uncivil
unhöflich {adv} :: uncivily
unhöflich {adj} :: uncomplimentary
unhöflich {adv} :: uncourtly
unhörbar {adj} :: inaudible
unhörbar {adv} :: inaudibly
unhygienisch {adv} :: unsanitarily
unhygienisch {adj} :: unsanitary
uniaxial {adj} :: equiaxial
unidirektional {adj}; in eine(r) Richtung :: unidirectional
uniformiert {adj} :: uniformed
unindiziert {adj} :: unindexed
uninformiert; nicht informiert; unwissend; nicht unterrichtet {adj} :: uninformed
uninteressant {adj} :: uninteresting
uninteressant {adv} :: uninterestingly
unionsrechtlich {adj} [pol.] [jur.] :: of EU law; of Union law; under EU law; under Union law (postpositive)
unisono; einstimmig {adv} [mus.] | unisono singen :: in unison | to sing in unison
univariant {adj} [chem.] [phys.] :: univariant
universell; universal; breit einsetzbar {adj} | ein universelles/universales Werkzeug :: universal | an all-purpose tool
universell {adv} (in allen Bereichen) | Das Werkzeug ist universell verwendbar. :: universally | The tool can be used for all purposes.
unbestimmt; unausgesprochen; unklar {adj} :: inexplicit
unkalkulierbar {adj} :: incalculable
unkenntlich; nicht erkennbar {adj} :: unknowable
unklar; nicht unterscheidbar {adj} :: nondistinctive
unklar; undeutlich; ungenau {adj} :: indefinite
unklar; unübersichtlich; unüberschaubar; undeutlich; unkonkret {adj} :: unclear
unklar; obskur; dunkel {adj} | unklarer; obskurer; dunkler | am unklarsten; am obskursten; am dunkelsten :: obscure | obscurer | obscurest
unklar definiert {adj} :: ill-defined
mit unklarer systematischer Zuordnung; incertae sedis /inc. sed./ {adj} [biol.] :: incertae sedis /inc. sed./
unkleidsam {adv} :: unbecomingly
unklug {adv} :: imprudently
unklug; töricht {adj} | Ich war so unklug/töricht, ihr das zu glauben. :: unwise | I was unwise enough to believe her.
unklug {adv} :: unwisely
unklugerweise; in törichter Weise {adv} | Ich war so dumm und habe zugesagt, das Fest zu organisieren. :: stupidly; foolishly | I stupidly/foolishly agreed to organize the party.
unkörperlich; unwesentlich {adj} :: immaterial
unkörperlich {adv} :: immaterially
unkörperlich {adv} :: incorporeally
unkollegial {adj} :: uncooperative
unkollegial {adv} :: uncooperatively
unkommerziell {adj} :: noncommercial
unkompliziert {adj} :: uncomplicated
unkompliziert; bodenständig; wirklichkeitsnah; nüchtern {adj} | bodenständig geblieben :: down-to-earth | remained down to earth
unkompliziert; einfach {adj} :: unsophisticated
unkompliziert; locker; gelassen {adj} :: easy-going
unkompliziert {adj} :: fuss-free
unkomprimiert; dekomprimiert; nicht komprimiert {adj} :: uncompressed
unkonditioniert {adj} [psych.] :: unconditioned
unkontrollierbar; nicht kontrollierbar; nicht/kaum beherrschbar; kaum handhabbar {adj} | ein unkontrollierbarer Konflikt :: uncontrollable; ungovernable; unmanageable; intractable | an intractable conflict
unkontrolliert; ungehindert {adj} | hemmungslose Leidenschaft :: unchecked | unchecked passion
unkontrolliert {adv} :: uncontrollably; unmanageably; ungovernably; intractably
unkontrolliert {adv} :: uncontrolledly
unkonventionell; unorthodox; irre; funky {adj} :: funky
unkonventionell {adj} :: unconventional
unkonventionell {adv} :: unconventionally
unkonventionell {adj} :: bohemian
unkonventionelle Brandvorrichtung /UBV/; selbstgebastelter Brandsatz {n} [mil.] :: improvised incendiary device /IID/
unkonventionelle Sprengvorrichtung {f} /USV/; selbstgebastelter Sprengsatz {m} [mil.] :: improvised explosive device /IED/; roadside bomb
unkonzentriert {adj} :: lacking in concentration
unkonzentriert {adv} :: without concentration
unkonzentriert; zerstreut; abgelenkt {adj} :: distrait
unkoordiniert {adj} :: uncoordinated
unkorreliert {adj} [math.] :: uncorrelated
unkorrigierbar; nicht korrigierbar {adj} :: uncorrectable; incorrectable
unkriegerisch {adj} :: unwarlike
unkritisch {adj} :: uncritical; noncritical
unkritisch {adv}; ohne Kritik :: uncritically
unkritisch {adj} :: indiscriminate
unkündbar; nicht einlösbar {adj} [fin.] :: non-redeemable
unkündbar; untilgbar {adj} [fin.] :: irredeemable
unkündbar {adj} (Vertrag) :: non-terminable (contract)
unkultiviert {adv} :: uncultivatedly
unkultiviert; ungebildet {adj} :: uncultured
unkultiviert {adv} :: unculturedly
nicht kultiviert; unkultiviert; unbebaut {adj} :: unimproved
unkultiviert {adv} :: unimprovedly
unkultiviert; rüde {adj} | rüde Umgangsformen :: unrefined | unrefined manners
unkundig; nicht vertraut {adj} | unkundig sein | des Lesens unkundig | mit etw. nicht vertraut sein :: unacquainted | to have no knowledge | unable to read | to be unacquainted with sth.
unlängst; neulich {adv} | neulich am Abend; unlängst am Abend :: the other day | the other night
unlauter; unredlich; irreführend; arglistig (täuschend) [jur.] {adj} | unlautere Absichten | unlautere Motive | ein verlogenes Lächeln | eine zwielichtige und hinterhältige Person | irreführende Werbung | irreführende Geschäftspraktiken :: dishonest; deceitful; duplicitous | dishonest intentions | dishonest motives | a deceitful smile | a low and deceitful person | dishonest advertisement; deceitful advertisement | dishonest business practises
unlauter; unfair {adj} [econ.] | unlautere Werbung | unlauterer Wettbewerb :: unfair | unfair advertising practises | unfair competition
unlauterer Warenkauf mit Rückgabe nach kurzer Nutzung [econ.] :: shopgrifting [Am.]
unlesbar; nicht zu entziffern; unverständlich {adj} | eine unlesbare Handschrift | eine unverständliche Mitteilung | ein Kode, der nicht zu entschlüsseln ist :: indecipherable | an indecipherable handwriting | an indecipherable message | an indecipherable code
unleserlich; unlesbar {adj} :: illegible
unleserlich {adv} :: illegibly
unleserlich; unlesbar {adj} :: unreadable
unleserlich {adv} :: unreadably
unliebenswürdig {adj} :: unamiable
unliniert {adj} :: unruled; unlined
unlogisch {adj} :: illogical
unlogisch {adv} :: illogically
unlogisch; unzusammenhängend; konzeptlos {adj} :: inconsequent
unlogisch; nicht begründet {adj} :: unreasoned
unlösbar {adj} [math.] | eine unlösbare Gleichung | unlösbar sein :: unsolvable; insoluble | an unsolvable equation | to defy solution
unlösbar {adj} (ohne Ausweg) | ein scheinbar unlösbares Dilemma | ein ungelöster und möglicherweise unlösbarer Konflikt :: unsolvable; insolvable (rare); unresolvable; irresolvable; insoluble (formal) | a seemingly insoluble dilemma | an unresolved, and possibly unresolvable, conflict
unlösbar {adj} | unlösbare Fragestellungen :: unanswerable | unanswerable questions
unlöschbar; unstillbar {adj} | unstillbarer Wissensdurst :: unquenchable | unquenchable thirst for knowledge [fig.]
unlöschbar {adj} (Feuer, Kerze) :: inextinguishable (fire, candle)
unlöschbar {adv} | unlöschbar brennen :: inextinguishably | to burn inextinguishably
unlöschbar; nicht löschbar {adj} [comp.] | Daten in einem nicht löschbaren Format speichern :: non-erasable; unerasable; inerasable (rare) | to store data in a non-erasable format
unlöschbar {adv} :: unquenchably
unlöschbar; unstillbar {adj} :: quenchless
unlöslich {adj} (in einer Flüssigkeit nicht auflösbar) [chem.] | unlösliche Anode | wasserunlöslich; in Wasser nicht löslich :: insoluble /insol./ (not able to be dissolved in a liquid) | insoluble anode | water-insoluble; insoluble in water
unlösliche Sulfonsäure {f} [chem.] :: green acid
unlötbar {adj} [techn.] :: non-solderable
unmännlich {adj} :: unmanly
unmännlich; effeminiert; weibisch {adj} :: effeminate
unmännlich {adv} :: in an unmanly way
unmäßig {adv} :: incontinently
unmäßig {adv} :: inordinately
unmäßig; maßlos {adj} (Person) :: intemperate
unmäßig {adv} :: intemperately
unmagnetisch {adj} :: non-magnetic
unmanierlich {adv} :: unmannerly
unmaßgeblich; unerheblich; irrelevant {adj} (für etw.) | Das ist für die Frage, die wir hier erörtern, nicht von Belang / ohne Belang. :: irrelevant; not relevant; impertinent [formal] (to sth.) | This is irrelevant to the issue we are debating.
unmaßgeblich {adj} | meiner bescheidenen/unmaßgeblichen Meinung nach :: ... of no consequence | in my humble opinion; in my poor opinion
unmathematisch {adj} :: unmathematical
unmelodisch {adj} :: tuneless
unmelodisch {adv} :: tunelessly
unmenschlich; menschenverachtend; inhuman {adj} [soc.] | eine menschenverachtende Ideologie | Die Gefangenen der Terrormiliz waren einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt. :: inhumane; inhuman; subhuman | an inhuman ideology | The prisoners of the terrorist militia suffered subhuman treatment.
unmenschlich {adv} :: inhumanly
unmerklich; nicht zu erkennen {adj} | kaum erkennbar/wahrnehmbar :: unnoticeable; imperceptible | almost unnoticeable
unmerklich; unmerkbar {adv} :: unnoticeably; imperceptibly
unmerklich {adv} :: impalpably
unmerklich {adj} :: inappreciable
unmerklich; nicht erkennbar {adj} :: indistinguishable
unmerklich {adv} :: inappreciably
unmerklich {adv} :: indiscernibly
unmerklich {adj} :: insensible
unmerklich {adv} :: indistinguishably
unmilitärisch; nicht-militärisch {adj} :: unmilitary; nonmilitary
unmischbar {adj} :: unmixable; unmiscible; immiscible; non-miscible
unmissverständlich {adj} | eine unmissverständliche Antwort :: unambiguous; in round terms | a blunt answer
unmittelbar {adj} | unmittelbarer Besitz | in unmittelbarem Zusammenhang mit :: direct | direct possession | in direct relationship to
unmittelbar; sofortig; unvermittelt {adj} :: immediate
unmittelbar; unumwunden; ohne Zögern (nachgestellt) {adj} | eine unmissverständliche und unmittelbare Verurteilung der Vorgänge :: unhesitating | an unequivocal and unhesitating condemnation of the events
unmittelbar {adv} :: immediately
unmöbliert {adv} :: unfurnishedly
unmodern; aus der Mode gekommen {adj} | ein unmoderner Romantiker | unmodern werden; aus der Mode kommen :: unfashionable; out-of-fashion; démodé | a démodé romanticist | to go out of fashion; to become démodé
unmodern {adv} :: unfashionably
unmodisch {adj} :: unfashionable; out-of-fashion; unstylish; out-of-style
unmöglich {adj} | etw. unmöglich machen; etw. verunmöglichen [geh.] :: impossible | to make/render sth. impossible
unmöglich; ausgeschlossen {adv} :: impossibly
unmondän {adj} :: unsophisticated; ordinary; run-of-the-mill; common
unmontiert; nicht montiert {adj} :: unmounted
unmontiert {adv} :: unmountedly
unmoralisch; moralisch verwerflich; ethisch bedenklich; unsittlich {adj} :: immoral; unethical
unmoralisch {adv} :: immorally
unmotiviert {adj} :: unmotivated
unmotiviert {adv} :: without reason; for no reason
unmusikalisch {adj} | unmusikalisch sein; nicht musikalisch sein :: unmusical; not musical | to be unmusical; not to be musical
unmündig {adj} :: under-age
unnachahmlich; einzigartig {adj} :: inimitable
unnachahmlich; in unnachahmlicher Weise {adv} :: inimitably
unnachahmlich; unvergleichlich {adj} :: matchless
unnachgiebig; unerschrocken; entschlossen {adj} :: unflinching
unnachgiebig {adv} :: unflinchingly
unnachgiebig; ungefällig; nicht entgegenkommend {adj} :: unaccommodating
unnachgiebig {adj} :: unyielding
unnachgiebig {adv} :: unyieldingly
unnahbar; abweisend (Person) {adj} :: unapproachable; inapproachable
unnahbar; unzugänglich {adj} :: remote
unnahbar {adv} :: inaccessibly
unnatürlich {adj} | unnatürlicher | am unnatürlichsten :: unnatural; not natural | more unnatural | most unnatural
unnatürlich {adj} :: nonnatural
unnatürlich {adv} :: unnaturally
unnötig; unnütz; überflüssig {adj} | unnötiger | am unnötigsten :: unnecessary; unneeded | more unnecessary | most unnecessary
unnötig {adj} :: needless
unnötig aufwändig; unrationell {adj} (Sache) :: wasteful (matter)
unnötigerweise; unnötig (weil vermeidbar) {adv} | unnötig lange | Die Patienten leiden unnötigerweise. :: needlessly; unnecessarily | nedlessly long | Patients are suffering unnecessarily.
unnütz {adv} :: unprofitably
unnützer Ballast {m} (Person oder Sache) [soc.] :: dead wood; deadwood [Am.] (people or things that are no longer useful/productive)
unnützerweise; sinnloserweise {adv} :: barrenly
unnummeriert; umnumeriert [alt] {adj} :: unnumbered
unordentlich (nicht aufgeräumt) {adj} | unordentlicher | am unordentlichsten | ein unordentliches Zimmer | in Unordnung geraten :: untidy | untidier | untidiest | an untidy room | to become untidy
unordentlich; schmuddelig {adj} | unordentlicher | am unordentlichsten :: messy; mussy | messier | messiest
unordentlich {adj} :: disordered; unordered
unordentlich {adv} :: messily
unordentlich; ungepflegt {adj} :: dishevelled; disheveled
unordentlich; schlampig; nachlässig; liederlich (selten) {adj} (Sache) :: sloppy; slovenly; slipshod (matter)
unordentlich; schlampig {adj} :: disorderly
unordentlich {adj} :: unorderly
unordentlich {adv} :: untidily
unoriginal {adj} :: unoriginal
unorthodox; unkonventionell; ungewöhnlich {adj} :: unorthodox; nonorthodox
unorthodox {adv} :: unorthodoxly
unpässlich; unwohl; indisponiert {adj} :: indisposed
unpaarig; nicht paarweise angeordnet; keine Zweiergruppen bildend {adj} [biol.] :: unpaired
unpaarig {adj} (Kerntechnik) [techn.] :: unpaired (nuclear engineering)
unparfümiert; parfümfrei; geruchlos {adj} :: unscented
unparlamentarisch; nicht parlamentsfähig {adj} [pol.] | unparlamentarisches Verhalten | ein nicht parlamentsfähiger Ausdruck :: unparliamentary | unparliamentary behaviour | an unparliamentary expression
unparteiisch; ausgewogen; gerecht {adj} [soc.] | gerechte Behandlung {f} :: impartial; even-handed | even-handed treatment
unparteiisch; ausgewogen, gerecht {adv} [soc.] :: impartially; even-handedly
unpassend; unangebracht {adj} | Ich finde es unpassend, dass/wenn ... :: incongruous | I think it incongruous that/if ...
unpassend {adv} :: incongruously
unpassend; unschicklich; ungehörig {adv} :: indecorously
unpassend; unfair {adj} :: invidious
unpassend; unfähig; ungeeignet; untauglich; unangebracht; untüchtig {adj} :: inept
unpassend; ungeeignet {adj} | ein unpassender Witz | eine unpassende Bemerkung :: untoward | an untoward joke | an untoward remark
unpassend; ungelegen {adj} | Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen. :: ill-timed | I hope this is not a bad time for me to call.
unpassend; in unpassender Weise; nicht richtig {adv} | sich unpassend benehmen | etw. nicht richtig zubereiten | Sie war für den Anlass unpassend gekleidet. :: improperly | to behave improperly | to cook sth. improperly | She was improperly dressed for the occasion.
unpassend; ungeschickt {adj} :: inapt
unpassend {adv} :: ineptly
unpassend {adj} :: untoward
unpassend {adv} :: inexpediently
unpassend {adv} :: unsuitably
unpassend {adv} :: inappropriately
so, dass er/sie/es unpassierbar ist {adv} :: impassably
unpatriotisch {adj} :: unpatriotic
unpatriotisch {adv} :: unpatriotically
unperforiert; geschnitten; ungezähnt {adj} (Briefmarke) :: imperforate
unpersönlich; distanziert {adj} :: distant
unpersönlich; anonym {adj} :: impersonal
unpersönlich {adj} [ling.] | unpersönliches Pronomen :: impersonal | impersonal pronoun
unpersönlich {adv} :: impersonally
unpfändbar {adj} :: unseizable
unplatziert {adj} :: unplaced
unplugged [tm] {adj}; nur mit akustischen Instrumenten gespielt [mus.] :: unplugged [tm]
unpoetisch {adj} :: unpoetic; unpoetical
unpoliert {adj} :: unpolished
unpolitisch; apolitisch {adj} [pol.] :: unpolitical; non-political; apolitical
nicht politisch {adv} :: non-politically
unpopulär {adj} :: unpopular
unpopulär {adv} :: unpopuarly
unpraktikabel; nicht durchführbar {adj} :: unpractical
unpraktisch {adj} :: impractical; unpractical <nonpractical>
unpraktisch {adv} :: impractically; unpractically
unpraktisch {adj} :: unfunctional
unproblematisch; unbedenklich; unkritisch {adj} :: unproblematic
unproduktiv {adj} :: non-productive; nonproductive
unproduktiv; unergiebig {adj} :: unproductive
unproduktiv {adj} | Durststrecke {f} :: dead; barren | barren spell
unprofessionell; unfachmännisch; amateurhaft; laienhaft {adj} :: unprofessional
unprofessionell {adj} :: nonprofessional
unpünktlich {adj} | unpünktlicher | am unpünktlichsten :: unpunctual | more unpunctual | most unpunctual
unqualifiziert {adj} | unqualifizierter | am unqualifiziertesten :: unqualified | more unqualified | most unqualified
unqualifiziert {adj} :: unpolished
unqualifiziert {adv} :: unpolishedly
unqualifiziert {adv} :: unqualifiedly
unqualifiziert {adv} :: unrefinedly
unquittiert {adj}; ohne Quittung :: unreceipted
unrasiert {adj} :: unshaven; unshaved
unrasiert {adv} :: unshavenly
unrationell {adj} :: inefficient
unrealistisch; nicht realistisch {adj} | unrealistische Erwartungen an die Lehrer haben :: unrealistic | to have unrealistic expectations of teachers
unrealistisch; unwirklich {adj} :: visionary
unrealistisch {adv} :: unrealistically
unrealistischerweise; unrealistisch; abwegig {adv} | eine unrealistisch/abwegig hohe Zahl | Der Held wurde unrealistischerweise in letzter Minute gerettet. :: implausibly | an implausibly high figure | Implausibly (enough), the hero was saved at the last minute.
unrechtmäßig; ungesetzlich; gesetzwidrig {adj} [jur.] :: illegitimate
unrechtmäßig; ungesetzlich; widerrechtlich {adj} | widerrechtliche Entnahme {f} | unrechtmäßige Verhaftung {f} :: wrongful; wrongous | wrongful withdrawal | wrongful arrest
unrechtmäßig {adj} | unrechtmäßiger | am unrechtmäßigsten :: unlawful; illegal | more unlawful | most unlawful
unrechtmäßig {adv} :: unlawfully; illegally
unrechtmäßig {adv} :: wrongfully
unrechtmäßig {adv} :: wrongously
unrechtmäßig erworben {adj} | unrechtmäßiger Gewinn :: ill-gotten | ill-gotten gains
unredlich; bösgläubig {adj}; wider Treu und Glauben [jur.] | etw. unredlich erwerben | bösgläubiger Besitzer :: dishonestly; in bad faith; mala fide | to acquire sth. in bad faith | holder in bad faith
unregelmäßig; ungleichmäßig; uneinheitlich {adj} :: uneven; spotty
unregelmäßig schlagen {vi} | unregelmäßig schlagend | unregelmäßig geschlagen :: to palpitate | palpitating | palpitated
unregelmäßig; vereinzelt; sporadisch {adj} :: sporadic
unregelmäßig (in ungleichen zeitlichen Abständen) {adj} | eine unregelmäßige Atmung | unregelmäßige Arbeitszeiten :: irregular (at irregular time intervals) | irregular breathing | irregular working hours
unregelmäßig (geformt/angeordnet); ungleichmäßig (angeordnet); nicht ebenmäßig [poet.] {adj} | unregelmäßiges Rechteck [math.] | die unregelmäßige Anordnung von Atomen | Der Stein hat eine unregelmäßige Form. :: irregular; irregular-shaped | irregular rectangle | the irregular arrangement of atoms | The stone has an irregular shape.
unregelmäßig (gebildet) {adj} [ling.] | die unregelmäßigen Verbformen :: irregular | the irregular verb forms
unregelmäßig; ab und zu; ab und an {adv} | sich unregelmäßig/ab und zu/an treffen :: irregularly | to meet irregularly
unregelmäßig {adj} | unregelmäßiger Herzschlag :: abnormal | abnormal heart rhythm
unregierbar {adj} [pol.] :: ungovernable
unregistriert {adj} :: unregistered
unreif; nicht ausreichend gelagert; unausgegoren {adj} [agr.] :: immature
unreif; kindsköpfig; jungsch [Nordostdt.] [ugs.] {adj} (Person) :: immature; callow (person)
unreif {adj} :: adolescent
unreif {adv} :: unfledgedly
unreif {adj} | unreifer | am unreifsten :: unripe | more unripe | most unripe
unreif {adv} :: unripely
unreif {adv} :: immaturely
unrein {adj} | unreiner | am unreinsten :: impure | more impure | most impure
unrein {adv} :: impurely
unrein; unreinlich {adj} | unreiner; unreinlicher | am unreinsten; am unreinlichsten :: unclean | more unclean | most uncleanly
unrein; unreinlich {adv} :: uncleanly
unreligiös; ungläubig {adj} :: irreligious
unrentabel; unprofitabel; defizitär {adj}; ohne Profit | unrentabler | am unrentabelsten :: unprofitable | more unprofitable | most unprofitable
unrichtig {adv} :: incorrectly
unritterlich {adj} :: unchivalrous
unromantisch {adj} :: unromantic
unromantisch {adv} :: unromantically
unrund {adj} :: out-of-round; noncircular
unrühmlich {adj} | unrühmlicher | am unrühmlichsten :: inglorious | more inglorious | most inglorious
unruhig {adv} :: uneasily
unruhig; kribbelig; kribblig; zappelig; nervös {adj} :: restless; restive; fidgety; edgy; on edge; jittery [coll.]
unruhig; rastlos; nervös; unstet [geh.] {adv} :: restlessly; restively; edgily
unruhig {adj} | unruhige Zeiten :: unquiet | unquiet times
unruhig {adj} [med.] | aus einem unruhigen Schlaf aufwachen | Syndrom der unruhigen Beine :: restless | to wake from a restless sleep | restless legs syndrom /RSL/
unruhig laufen {vi} (Motor) :: to work unsteadily; to cut out (motor)
uns; uns selbst :: ourselves
unsäglich; unermesslich {adj} :: untold
unsäglich {adv} :: inexpressibly
unsagbar; unsäglich [geh.] {adj} | unsagbares Leid | unsägliche Schmerzen :: unspeakable | unspeakable suffering | unspeakable pain
unsagbar; unsäglich [geh.] {adv} | unsagbar schön | unsäglich grausam :: unspeakably | unspeakably beautiful | unspeakably cruel
unsagbar {adj} :: untold
unsagbar {adv} :: unmentionably
unsagbar; unaussprechlich {adj} :: unutterable
unsanft {adj} :: ungentle
unsanft {adv} :: ungently
unsauber; verunreinigt {adj} | unsauberer | am unsaubersten :: unclean | more unclean | most unclean
unsaubere Anwälte :: shysters
unschattiert {adj} :: unshaded
unschädlich; harmlos {adj} :: innocuous
unschädlich; harmlos {adv} :: innocuously
unschädlich {adj} :: innoxious
unschädlich {adv} :: innoxiously
jdn./etw. unschädlich machen; neutralisieren {vt} | eine Bombe unschädlich machen | Die Täter konnten unschädlich gemacht werden. :: to neutralize sb./sth.; to neutralise sb./sth. [Br.] | to neutralise a bomb | The attackers have been neutralized.
unschätzbar; unermesslich {adj} | von unschätzbarem Wert sein :: incalculable | to be of incalculable value
unschätzbar; nicht abschätzbar; unübersehbar {adj} :: inestimable <unestimable>
unschätzbar {adj}; von großem Wert :: priceless
unschätzbar; ungeheuer {adv} :: pricelessly
unschätzbar {adv} :: inestimably
unschätzbar {adv} :: invaluably
unschätzbar {adv} :: pricelessly
unscharf; verschwommen; verwaschen {adj} | unschärfer; verschwommener; verwaschener | am unschärfsten; am verschwommensten; am verwaschesten | unscharfes Bild :: blurred | more blurred | most blurred | blurred image
unscharf; ungerichtet; verschwommen {adj} :: unfocused
unscheinbar; gesichtslos {adj} :: nondescript
unscheinbar; unauffällig; unspektakulär, ereignislos {adj} | ein ereignisloser Tag | eine Aufführung ohne besondere Höhepunkte | unauffällig leben :: unremarkable | an unremarkable day | an unremarkable performance | to lead an unremarkable life
unscheinbar; gesichtslos {adv} :: nondescriptly
unscheinbar {adj} (z. B. kleines Geschäft, Restaurant) :: hole-in-the-wall
unschlagbar {adj} | unschlagbarer | am unschlagbarsten :: unbeatable | more unbeatable | most unbeatable
unschlüssig {adj} :: irresolute
unschlüssig {adv} :: irresolutely
unschmeichelhaft {adj} :: unflattering
unschmeichelhaft {adv} :: unflatteringly
unschmelzbar; unauflösbar {adj} :: infusible
unschön; unattraktiv; unsympathisch {adj} :: unattractive
unschön; ungut; unappetitlich {adj} [übtr.] | ein unschöner Zug (von jdm.) | die ungute Gewohnheit haben, anderen ständig zu widersprechen :: unendearing | an unendearing trait | to have the unendearing habit of contradicting others all the time
unschön; hässlich {adj} :: unlovely
unschön {adv} :: unhandsomely
unschuldig {adj} [jur.] :: not guilty
unschuldig; schuldlos {adj} (an) | Er hat die Tat nicht begangen, die ihm zur Last gelegt wird. | unschuldig wie ein Lamm [übtr.] :: innocent (of) | He is innocent of the crime he is charged with. | as innocent as a newborn babe [fig.]
unschuldig; schuldlos {adj} :: sinless
unschuldig {adj} :: inculpable
unschuldig {adj} :: artless
unschuldig {adv} :: innocently
unselbstständig; unselbständig [alt] {adj} | unselbstständiger; unselbständiger [alt] | am unselbstständigsten; am unselbständigsten [alt] :: dependent | more dependent | most dependent
unselbstständig; unselbständig [alt] {adj} :: lacking in independence
unselektiv; nichtselektiv; wahllos; nicht wählerisch {adj} :: unselective; nonselective
unsensibel {adj} :: insensitive
unsentimental {adj} :: unsentimental
unsentimental {adv} :: unsentimentally
unser; unsere {pron} | unser Haus | einer von uns :: our; of us | our house | one of us
unsere; unserer; unseres {pron} | Das gehört uns. | Das ist unser Auto. | ein Freund von uns | Wir tun das Unsere. :: ours | That is ours. | This car is ours. | a friend of ours | We're doing our part.
unsprung {adj} :: ungefedert
unsrige; unserige {pron} | das Unsrige | die Unsrigen :: ours | our part | our people
unsereins; unsereiner {pron} [ugs.] :: we; the likes of us
unsererseits {adv} :: on our part
unseresgleichen {pron} :: people like us; our equals
unseretwegen; unserthalben {adv} :: on our account; for our sake
unseriös; dubios; windig {adj} (Personen) | dubiose Geldverleiher | unseriöse Händler | korrupte Polizeibeamte :: rogue (person) | rogue moneylenders | rogue traders | rogue police officers
unseriös {adj} :: nonserious
unsertwegen {adv} :: because of us
unsicher; gefährlich {adj} | ein unsicherer Reaktor :: unsafe | an unsafe reactor
unsicher {adv} :: unsafely
unsicher; gefährdet {adj} | ein unsicherer Arbeitsplatz; ein gefährdeter Arbeitsplatz :: insecure; at risk | an insecure job
unsicher {adv} :: insecurely
unsicher; unzuverlässig; ungewiss; unkonkret; unbestimmt {adj}; ohne Gewissheit | Ich bin etwas unsicher. :: uncertain | I'm a bit uncertain.
unsicher; unschlüssig {adj} | über etw. im Zweifel sein; sich dat über etw. unschlüssig sein :: doubtful | to be doubtful about sth.
unsicher; ungewiss {adj} | (sich) unsicher sein, ob ... :: unsure | to be unsure whether ...
unsicher {adv} :: unsurely
unsicher; instabil; wechselhaft; ungleichmäßig; unbeständig; unstet {adj} | unsicherer; instabiler; wechselhafter; ungleichmäßiger; unbeständiger; unsteter | am unsichersten; am instabilsten; am wechselhaftesten; am ungleichmäßigsten; am unbeständigsten; am unstetesten | unsicher auf den Beinen sein; wacklig auf den Beine sein :: unsteady; inconsistent | more unsteady | most unsteady | to be unsteady on one's feet
unsicher sein; unschlüssig sein (wegen) :: to hesitate (about)
unsicher {adv} :: precariously
unsicher {adv} :: unstably
unsichtbar {adj} <unsichtbarer> <am unsichtbarsten> :: invisible
unsichtbar {adv} :: invisibly
unsichtbar {adj} :: unseeable
unsichtbar; ausgeblendet {adj} :: blanked
unsichtbar; unmerklich {adj} | eine unmerkliche Veränderung :: indiscernible | an indiscernible change
unsichtbar {adj} :: hidden
etw. unsichtbar verstauen {vt} | unsichtbar verstauend | unsichtbar verstaut | Den Käfig sollte man in ein ruhiges Eck stellen. | Das Hundebett verstaut sie tagsüber an einem unsichtbaren Platz. | Das Dorf ist hinter den Hügeln verborgen. :: to tuck away <> sth. | tucking away | tucked away | The cage should be tucked away in a quiet corner. | She keeps the dog's bed tucked away all day. | The village is tucked (away) behind the hills.
unsinnig; lächerlich; albern {adj} :: preposterous
unsinnig; verfehlt; falsch {adj} :: misguided
unsinnig {adv} :: insanely
unsinnig {adv} :: nonsensically
unsinnigerweise; sinnloserweise {adv} | unsinnigerweise auf mehrere Standorte verteilt sein :: uselessly | to be uselessly spead out between several locations
unsittlich {adv} :: immorally
unsklerotisiert {adj} [biochem.] :: unsclerotized
unsolide; nicht stabil {adj} | unsolide gebaut :: flimsy; shoddy | jerry-built
unsortiert {adj} :: unsorted; unsized
unsozial; antisozial {adj} | anti-soziales Verhalten :: antisocial; unsocial | antisocial behaviour; antisocial behavior
unsozial {adv} :: antisocially; unsocially
unspektakulär; nicht besonders aufregend {adj} (Sache) | eine unspektakuläre Speisekarte | ein ereignisloses Leben :: unadventurous (matter) | an unadventurous menu | an unadventurous life
unspezifiziert {adj} :: unspecified
unspielbar {adj} :: unplayable
unsportlich {adj} [sport] | unsportliches Verhalten :: unsportsmanlike | unsportsmanlike conduct
unsportlich {adj} | unsportlicher | am unsportlichsten :: unathletic | more unathletic | most unathletic
unstaatsmännisch {adj} :: unstatesmanlike
unstarr {adj} | unstarrer | am unstarrsten :: non-rigid | more non-rigid | most non-rigid
unstatthaft {adj} :: not allowed
unsterblich; unvergänglich {adj} | unsterblicher Ruhm :: never-dying; immortal; deathless [humor.] [poet.] | undying fame
jdn. unsterblich machen {vt} (Sache) | Dieses Gemälde machte den Künstler unsterblich. :: to immortalize sb.; to immortalise sb. [Br.] (matter) | This painting immortalized the artist.
unstet; kabbelig {adj} :: choppy
unstet {adv} :: vagrantly
unstet {adv} :: erratically
unstetig {adv} :: unsteadily
unstetig {adj} [math.] :: discontinuous
unstetig; uneinheitlich {adj} :: unsteady
unstillbar {adj} :: insatiable; insatiate
unstimmig; widersprüchlich {adj} (Fakten) | Seine Argumentation ist völlig widersprüchlich. :: inconsistent (with the facts) | His argument is very inconsistent.
unstimmig; wenig zusammenpassend {adj} :: incongruous
unstrittig; unstreitig {adj} | unstrittiger; unstreitiger | am unstrittigsten; am unstreitigsten :: indisputable | more indisputable | most indisputable
unstrittig; unbestreitbar {adv} | Das ist unstrittig sein bestes Album. :: incontrovertibly | This is, quite incontrovertibly, his best album.
unstrittig; unstreitig {adv} :: indisputably
unstrukturiert {adj} :: unstructured
unsühnbar {adj} :: inexpiable
unsymmetrisch {adj} :: unsymmetrical
unsymmetrisch {adv} :: unsymmetrically
unsympathisch {adj} :: unsympathetic; unsympathisch
unsympathisch {adj} | unsympathischer | am unsympathischsten :: unappealing | more unappealing | most unappealing
unsympatisch {adj}; zuwider {adv} :: dislikable; dislikeable
unsystematisch; systemlos {adj} :: unsystematic; unsystematical
unsystematisch {adj} :: non-systematic
unsystematisch; systemlos {adv} :: unsystematically
untätig {adv} :: idly
untätig {adv} :: inactively
untätig; müßig {adj}; nicht in Betrieb :: idle
untätig; träge {adj} :: stagnant
untauglich; ungeeignet {adj} (für) | für untauglich erklären :: incapable (of) | to declare incapable
untauglich machen {vt} | untauglich machend | untauglich gemacht | macht untauglich | machte untauglich :: to indispose | indisposing | indisposed | indisposes | indisposed
untauglich {adv} :: ineligibly
unteilbar; untrennbar {adj} :: indiscerptible
unteilbar {adv} :: indivisibly
unten; unterhalb {adv} | hier unten | da unten; drunten [poet.] | weiter unten; weiter unterhalb | nach unten | unten liegen; unten sein | unten stehend | von unten | wie unten | wie unten angeführt | wie unten erwähnt | unten herum :: down; below | down here | down there | below; further on; further down | downward | to lie underneath; to be down below | given below; following | from below | as below | as stated below | as mentioned below; undermentioned [Br.] | round below
unten {adv} (in Gebäude) :: downstairs
unten; am unteren Ende | unten an | von unten nach oben :: at the bottom | at the bottom of | from bottom to top
unten; nach unten; darunter {adv} | darunter | Unter (dem Namen) Zeles finde ich nichts. :: under | under it; thereunder | I can't find anything under (the name of) Zeles.
unten; darunter; tiefer; unterhalb {adv} | Er stand auf der Brücke und blickte auf den Fluss darunter. :: beneath [formal] | He was standing on the bridge looking at the river beneath.
unten {adv} :: lowly
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | unter einem Baum liegen | sich unter einen Baum legen | unter Druck | unter null sinken | unter anderem /u.a./ | einer unter vielen | unter uns gesagt | den Eindruck haben, dass ... | Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. | Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. | Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. | Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] | Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] | Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] | In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. :: under; below; underneath; among; amongst | to lie under a tree | to lay oneself under a tree | under pressure | to drop below zero | among other things; inter alia [formal] | one of many; one among many | between you and me; between ourselves | to be under the impression that ... | I could hear voices below my window. | She lives one floor below me. | The author's name was printed below the title. | Please do not write below this line. | He has seven people working below him. | The temperatures remained below freezing all day. | Last night it was eight degrees below. | In England, a police sergeant is below an inspector.
unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | unter aller Kritik | Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. | Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. | Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. | Ihre Knie gaben unter ihr nach. :: beneath [formal]; underneath | beneath contempt | The body was buried beneath a pile of leaves. | Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow. | I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet. | Her knees were beginning to give way beneath her.
unter jds. Niveau/Würde/Stand sein | Das ist unter seiner Würde. | Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. | Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. | Er verdient keinerlei Beachtung. | Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden. :: to be beneath sb. | That's beneath him. | He considers such jobs beneath him. | Her mother felt she had married beneath her. | He is beneath notice. | She acts as if even speaking to us is beneath her.
unter...; hypo... :: hypo...
unterangepasst {adj} [soc.] :: under-conforming
etw. unterbauen; etw. untermauern {vt} [constr.] | unterbauend; untermauernd | unterbaut; untermauert :: to consolidate (a construction) | consolidating | consolidated
etw. unterbauen; etw. abstempeln; etw. unterstempeln; etw. verstempeln; etw. mit Stempeln abfangen {vt} [min.] | unterbauend; abstempelnd; unterstempelnd; verstempelnd; mit Stempeln abfangend | unterbaut; abgestempelt; unterstempelt; verstempelt; mit Stempeln abgefangen :: to underpin sth.; to underprop sth.; to prop sth. | underpinning; underpropping; propping | underpinned; underpropped; propped
unterbaut; Unterbau...; abgehängt {adj} :: underslung
unterbelastet {adj} :: underloaded
unterbelegt {adj} :: undersubscribed
unterbelichten {vt} | unterbelichtend | unterbelichtet | unterbelichtet | unterbelichtete :: to underexpose | underexposing | underexposed | underexposes | underexposed
unterbeschäftigt {adj} :: underemployed
unterbesetzt {adj}; knapp an Arbeitskraft :: understaffed; shorthanded; underhanded
unterbesetzt {adv} :: understaffedly
unterbestimmt {adj} [math.] :: under-determined
unterbetonen {vt} | unterbetonend | unterbetont | unterbetont | unterbetonte :: to underemphasize; to underemphasise [Br.] | underemphasizing; underemphasising | underemphasized; underemphasised | underemphasizes; underemphasises | underemphasized; underemphasised
unterbevölkert {adj} :: underpopulated
etw. unterbewerten {vt} | unterbewertend | unterbewertet | unterbewertet | unterbewertete :: to undervalue sth.; to underrate sth. | undervaluing; underrating | undervalued; underrated | undervalues; underrates | undervalued; underrated
unterbewertend {adj} :: understating
unterbewusst {adj} :: subliminal
unterbewusst {adj} | unterbewusster | am unterbewusstesten :: subconscious | more subconscious | most subconscious
unterbewusst {adv} :: subconsciously
unterbewusst {adv} :: subliminally
unterbezahlen {vt} | unterbezahlend | unterbezahlt | unterbezahlt | unterbezahlte :: to underpay | underpaying | underpaid | underpays | underpaid
jdn. (preislich) unterbieten (um) {vt} | unterbietend | unterboten | unterbietet | unterbot | jds. Preise unterbieten :: to undersell; to undercut sb. (by) | underselling; undercutting | undersold; undercut | undersells; undercuts | undersold; undercut | to undersell/undercut sb.'s prices
unterbieten {vt} | unterbietend | unterbietet :: to underbid {underbid; underbid} | underbidding | underbids
unterbinden; einen Riegel vorschieben; aus der Welt schaffen {vt} | unterbindend; einen Riegel vorschiebend; aus der Welt schaffend | unterbunden; einen Riegel vorgeschoben; aus der Welt geschafft :: to scotch | scotching | scotched
etw. unterbinden; hintanhalten [Ös.] {vt} | unterbindend; hintanhaltend | unterbunden; hintangehalten | asoziales Verhalten unterbinden | Eine Beschichtung auf dem Metall unterbindet die Rostbildung. :: to deter sth. (prevent from happening) | deterring | deterred | to deter anti-social behaviour | Coating the metal will deter rust formation.
unterbleiben {vi} [adm.] [jur.] | unterbleibend | unterblieben | wenn das unterblieben ist | die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung | Das ist offenbar unterblieben. | Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. | Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. | Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. | Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. | Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. :: not to be done; to be avoided | not being done; being avoided | not been done; been avoided | if this has not been done; if he/she/they have not done so | the failure to publish notice of the tendering procedure | It does not appear that this was done. | Payment of the insurance premium has been avoided. | Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. | Penalty tax is not applied in this case. | If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. | Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
unterbrechbar {adj} [comp.] | unterbrechbare Ressource :: preemptable | preemptable resource
unterbrechbar {adj} :: interruptible
unterbrechen; trennen; ausschalten {vt} | unterbrechend; trennend; ausschaltend | unterbrochen; getrennt; ausgeschaltet | unterbricht; trennt | unterbrach; trennte :: to disconnect | disconnecting | disconnected | disconnects | disconnected
unterbrechen {vt}; nachlassen {vi} | unterbrechend; nachlassend | unterbrochen | unterbricht | unterbrach :: to intermit | intermitting | intermitted | intermits | intermitted
unterbrechen; stören {vt} | unterbrechend; störend | unterbrochen; gestört | unterbricht; stört | unterbrach; störte | jdm. dreinreden; jdm. ins Wort fallen; jdm. in die Rede fallen | Unterbrechen Sie mich nicht! | Musst du ständig dreinreden / dazwischenquatschen [ugs.]? :: to interrupt | interrupting | interrupted | interrupts | interrupted | to interrupt sb. | Don't interrupt me! | Do you have to keep interrupting?
das Fernsehprogramm unterbrechen {vt} | Das reguläre Programm wurde durch eine Sondersendung unterbrochen. :: to pre-empt/preempt television programming [Am.] | Regular programming was preempted by a special broadcast.
unterbrechend {adj} :: interceptive; interruptive
unterbrechungsfrei {adj} :: interruption-free
unterbrechungsfrei {adj} [comp.] [electr.] :: uninterruptible; no-break
unterbrechungsgesteuert {adj} :: interrupt-driven
unterbrechungsgesteuert {adj} :: interrupt-controlled
jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} | unterbringend; beherbergend | untergebracht; beherbergt | die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind | Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. | Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. | Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. | Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. | Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. | In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. | Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. :: to house sb./sth. (in a place) | housing | housed | the console which houses the batteries | The soldiers were housed in poorly heated huts. | The refugees are being housed in temporary accommodation. | The school is housed in the Tom Reilly Building. | The paintings are now housed in the National Gallery. | The castle houses an impressive collection of armour. | The building also houses a kindergarden. | More prisons are needed to house the growing number of inmates.
jdn./etw. ansässig machen; domizilieren; (Urkunde) auf einen bestimmten Ort ausstellen {vt} | ansässig machend; domizilierend; auf einen bestimmten Ort ausstellend | ansässig gemacht; domiziliert; auf einen bestimmten Ort ausgestellt | einen Wechsel bei einer Bank domizilieren / zahlbar stellen :: to domicile sb./sth. | domiciling | domiciled | to domicile/domicililate a bill at a bank
unterbringen; ansiedeln {vt} | unterbringend; ansiedelnd | untergebracht; angesiedelt :: to domicile | domiciling | domiciled
unterbringen {vt} | unterbringend | untergebracht | jemand bei sich aufnehmen :: to put up | putting up | put up | to put sb. up
unterbringen; einquartieren (bei) [mil.] :: to billet (on)
unterbrochen; nicht zusammenhängend {adj} :: discontinuous
unterbrochen; aussetzend {adj}; mit Unterbrechungen :: intermittent
etw. unterdrücken {vt} (zurückhalten) | unterdrückend | unterdrückt | Lärm unterdrücken :: to blanket sth. | blanketing | blanketed | to blanket noise
etw. unterdrücken | unterdrückend | unterdrückt :: to eliminate sth. | eliminating | eliminated
jdn. unterdrücken; jdn. knechten {vt} | unterdrückend; knechtend | unterdrückt; geknechtet | unterdrückt | unterdrückte | nicht unterdrückt :: to subjugate; to oppress | subjugating; oppressing | subjugated; oppressed | oppresses | oppressed | unoppressed
etw. unterdrücken; etw. verdrängen {vt} | unterdrückend; verdrängend | unterdrückt; verdrängt | unterdrückt | unterdrückte | nicht unterdrückt | jdn./etw. aus dem Bewusstsein verdrängen | eine Revolution niederschlagen | die Menschenrechte missachten :: to suppress sth.; to repress sth. | suppressing; repressing | suppressed; repressed | suppresses; represses | suppressed; repressed | unsuppressed; unrepressed | to repress/suppress all memory of sb./sth. | to suppress a revolution | to suppress human rights
etw. unterdrücken; etw. ersticken; etw. dämpfen {vt} | unterdrückend; erstickend; dämpfend | unterdrückt; erstickt; gedämpft | ein Husten unterdrücken :: to smother sth. | smothering | smothered | to smother a cough
unterdrückend; suppressiv {adj} :: suppressive
unterdrückend {adv} :: suppressively
unterdrückt; geknechtet {adj} :: downtrodden
unterdrückt, angestaut; geladen {adj} :: pent-up; pent up
unterdrückungsfähig; unterdrückbar {adj} :: repressible
unterdurchschnittlich {adj} [econ.] [statist.] :: below average; sub-par [Am.]
unterdurchschnittlich; unter den Erwartungen; unter dem üblichen Niveau; nicht zufriedenstellend, wenig befriedigend; nicht besonders gut; gar nicht gut [ugs.] {adj} | nicht zufriedenstellend sein; die Erwartungen enttäuschen; zu wünschen übrig lassen | Ich fühle mich heute nicht so gut. :: substandard; below par; under par; subpar [Am.] | to be substandard; not to be up to standard; not to be up to par; to be below par; to be under par | I'm feeling a little below par today.
unterdurchschnittlich abschneiden; hinter den Erwartungen zurückbleiben | unterdurchschnittlich abschneidend; hinter den Erwartungen zurückbleibend | unterdurchschnittlich abgeschnitten; hinter den Erwartungen zurückgeblieben :: to underperform | underperforming | underperformed
unteres Ende :: bottom
untereinander {adv} | Sie kamen untereinander überein. :: among each other; among one another; among themselves | They agreed among themselves.
unterentwickelt; zurückgeblieben {adj} | unterentwickelter | am unterentwickeltesten :: underdeveloped | more underdeveloped | most underdeveloped
unterernähren | unterernährend :: to underfeed | underfeeding
unterernährt {adj} | unterernährter | am unterernährtesten :: underfed | more underfed | most underfed
unterernährt {adj} :: malnourished
unterernährt; schlecht ernährt {adj} :: undernourished
unterexprimiert {adj} (Gen) [biochem.] :: underexpressed (gene)
unterfinanzieren {vt} | unterfinanzierend | unterfinanziert :: to underfund | underfunding | underfunded
jdn. unterfordern {vt} | jdn. unterfordernd | jdn. unterfordert :: to demand too little from sb.; to subchallenge | demanding too little from sb.; subchallenging | demanded too little from sb.; subchallenged
unterfrankiert {adj} :: insufficiently stamped
unterführte Wetterkreuzung {f}; unterführte Wetterbrücke {f} [min.] :: undercast
untergeben {adj} | untergebener | am untergebensten :: subordinate | more subordinate | most subordinate
untergegangen {adj} :: lost; extinct
untergehen {vi} | untergehend | untergegangen :: to perish; to be destroyed | perishing; being destroyed | perished; been destroyed
untergehen {vi} (Dinge) [naut.] | untergehend | untergangen | Das Boot ging nicht unter. :: to swamp (things) | swamping | swamped | The boat did not swamp.
untergehen (in etw.) {vi} (nicht beachtet werden) [übtr.] | im Strudel der Ereignisse untergehen | Das bilaterale Abkommen ist im allgemeinen Scheitern der Konferenz völlig untergegangen. :: to be lost (in sth.) | to be lost in the whirlpool of events | The bilateral agreement has been completely lost in the general failure of the conference.
untergeordnet; unterworfen {adj} :: subservient
untergeordnet {adj}; Neben...; Hilfs...; Zusatz... :: ancillary
untergeordnet {adj} | rangniederer Offizier :: junior | junior officer
untergeordnet {adj} :: inferior
untergeordnet {adv} :: secondarily
untergeordnet; rangniedriger; subaltern {adj} | jdm./etw. untergeordnet sein | von untergeordneter Bedeutung sein :: subordinate; subaltern | to be subordinate to sb./sth. | to be of subordinate importance
untergeordnet; nachgeordnet; nachrangig {adj} [adm.] | nachgeordnete Dienststelle/Stelle [adm.] :: subordinate | subordinate service; lower(-level) service; service at a lower level
untergeordnete Wichtigkeit {f} :: subsidiarity; subordinateness
untergewichtig {adj} :: underweight
etw. untergraben; aufweichen; zersetzen {vt} [übtr.] | untergrabend; aufweichend; zersetzend | untergraben; aufgeweicht; zersetzt | untergräbt; weicht auf; zersetzt | untergrub; weichte auf; zersetzte :: to undermine sth. [fig.] | undermining | undermined | undermines | undermined
untergruppiert {adj} :: subgrouped
unterhalb {prp; +Gen.} | unterhalb des Grenzwertes :: below | below the limit
unterhalb; unten; darunter {adv} | Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt. | Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt. | Unter seinem Hemd trug er ein knalliges T-Shirt. | Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst. :: underneath; neath (hidden/covered) | The tunnel goes right underneath the city. | Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap. | He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt. | Underneath her cool exterior she was very frightened.
(Gäste) unterhalten {vt} | unterhaltend | unterhalten | unterhält | unterhielt :: to entertain | entertaining | entertained | entertains | entertained
sich gut unterhalten {vr} | sich bestens unterhalten | sich schlecht unterhalten :: to enjoy oneself; to have a good time | to have a splendid time | to have a bad time
sich unterhalten {vr}; sprechen; konversieren {vi} (mit; über) | sich unterhaltend; sprechend; konversierend | sich unterhalten; gesprochen; konversiert :: to converse (with; on; about) | conversing | conversed
jdn. ein wenig unterhalten {vt} :: to make oneself pleasant to sb.
sich unterhalten; sich vergnügen; sich belustigen {vr} | sich unterhaltend; sich vergnügend; sich belustigend | sich unterhalten; sich vergnügt; sich belustigt | er/sie unterhält sich; er/sie vergnügt sich; er/sie belustigt sich | er/sie unterhielt sich; er/sie vergnügte sich; er/sie amüsierte sich | sich mit etw. unterhalten; sich mit etw. vergnügen :: to amuse oneself | amusing oneself | amused oneself | he/she amuses himelf/herself | he/she amused himself/herself | to amuse oneself with sth.
unterhalten {vi} :: to amuse
unterhaltsam {adj} | unterhaltsamer | am unterhaltsamsten | nicht unterhaltsam; langweilig {adj} :: amusing | more amusing | most amusing | unamusing
unterhaltsam; vergnüglich {adj} :: sportful
unterhaltsam {adv} :: sportfully
unterhaltsam; vergnüglich (Ereignis); amüsant (Ereignis, Person) {adj} | ein vergnüglicher Abend | ein amüsanter Typ :: fun [coll.] | a fun evening | a fun guy
unterhaltsberechtigt {adj} [jur.] | unterhaltsberechtigtes Kind | Kinder, die dem Vater gegenüber unterhaltsberechtigt sind | Unterhaltsberechtigt ist nur, wer außerstande ist, sich selbst zu unterhalten. :: entitled to maintenance [Br.] / support [Am.] | dependent child | children dependent on their father | A person is entitled to be maintained/supported only if he or she is unable to provide for himself or herself.
unterhandeln {vi} (über) | unterhandelnd | unterhandelt | unterhandelt | unterhandelte :: to negotiate (on) | negotiating | negotiated | negotiates | negotiated
etw. unterheben {vt} [cook.] | Kurz vor dem Servieren geschlagene Sahne unterheben. :: to fold in <> sth. | Fold in whipped cream shortly before serving.
etw. unterhöhlen; den unteren Teil von etw. wegschneiden/weghauen {vt} [techn.] | unterhöhlend; den unteren Teil wegschneidend/weghauend | unterhöhlt; den unteren Teil von weggeschnitten/weggehauen :: to hollow sth. out; to undercut sth. | hollowing out; undercutting | hollowed out; undercut
unterirdisch {adj} :: subterranean; subsurface; subterrestrial; subterraneous
unterirdisch {adj}; Unterflur ... | unterirdischer Stoß :: underground | underground shock
unterirdischer Kanal; unterirdische Wasserleitung {f} | unterirdische Kanäle; unterirdische Wasserleitungen :: culvert | culverts
unterirdisch {adv} :: subterraneously
unterjochen; versklaven {vt} | unterjochend; versklavend | unterjocht; versklavt | unterjocht; versklavt | unterjochte; versklavte | nicht unterjocht; nicht versklavt; frei :: to enslave | enslaving | enslaved | enslaves | enslaved | unenslaved
jdn. unterjochen; unterwerfen {vt} | unterjochend; unterwerfend | unterjocht; unterworfen :: to subjugate sb. | subjugating | subjugated
unterkellern {vt} | unterkellernd | unterkellert :: to build with a cellar | building with a cellar | built with a cellar
unterkommen {vi} (eine Unterkunft finden) | unterkommend | untergekommen :: to find accommodation {found; found} | finding accommodation | found accommodation
(als etw.) unterkommen {vi} (eine Anstellung bekommen) :: to find employment; to find a job (as sth.)
sich nicht unterkriegen lassen | Lass dich nicht unterkriegen!; Halt die Ohren steif! :: to bounce back | Keep your pecker up! [Br.]
unterkühlen {vt} | unterkühlend | unterkühlt :: to reduce the temperature | reducing the temperature | reduced the temperature
unterkühlt {adj} (mit niedriger Körpertemperatur) [med.] | stark unterkühlt sein :: suffering from hypothermia | to be suffering from advanced hypothermia
unterkühlt {adj} [med.] :: hypothermic
unterkühlt; distanziert {adj} | unterkühlte Beziehungen :: cool; reserved | cool relations
unterkühlter Regen {m}; Eisregen {m} [meteo.] :: supercooled rain; supercooled precipitation
unterlagert {adj} :: secondary; subordinate
etw. unterlassen; auslassen; weglassen {vt} | unterlassend; auslassend; weglassend | unterlassen; ausgelassen; weggelassen | er/sie unterlässt; er/sie lässt aus/weg | ich/er/sie unterließ; ich/er/sie ließ aus/weg | er/sie hat/hatte unterlassen/ausgelassen/weggelassen :: to omit sth. | omitting | omitted | he/she omits | I/he/she omitted | he/she has/had omitted
es unterlassen/verabsäumen, etw. zu tun; etw. nicht tun {vi} [adm.] | Oliver hat nicht erwähnt, dass er verheiratet ist. | Manchmal verstehe ich mich selbst nicht. | Fehlende Planung ist der erste Schritt zum Misserfolg. :: to fail to do sth.; to omit to do sth. (formal) | Oliver omitted to mention that he was married. | Sometimes I fail to understand myself. | Failing to plan is planning to fail.; If you fail to plan you plan to fail.
unterlassend; auslassend; weglassend {adj} :: omissive
unterlassbar; auslassbar; auszulassen {adj} :: omittable
unterlassend; vertragsbrüchig {adj} :: defaulting
unterlassend {adj} :: forbearant (old-fashioned)
unterlaufen :: to slip in; to creep in
unterlegen {adj}; schlechter (als) :: inferior
unterlegen {vt} | unterlegend | untergelegt | er/sie legt unter :: to put under; to put underneath | putting under | put under | he/she puts under
(zahlenmäßig) unterlegen sein; in der Minderheit sein {vi} | unterlegen; in der Minderheit :: to be outnumbered | outnumbered
einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {vi} [adm.] | unterliegend; unterworfen seiend | unterlegen; unterworfen gewesen | du unterliegst | es unterliegt | es unterlag | anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein | Schwankungen unterworfen sein | ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein | genehmigungspflichtig sein | kontrollpflichtig sein | kündbar sein | preisgebunden sein (Buch etc.) | provisionspflichtig sein | registrierpflichtig sein | steuerpflichtig sein | versicherungspflichtig sein | zensurpflichtig sein | zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {adj} | zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein | der Ratifizierung bedürfen | angefochten werden können [jur.] | Änderung vorbehalten! | Änderungen vorbehalten. | Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. :: to be subject to sth. | being subject to | been subject to | you are subject to | it is subject to | it was subject to | to be subject to registration | to be subject to fluctuations | to be subject to the issue of an export permit | to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence | to be subject to control | to be subject to notice/termination | to be subject to price maintenance (book etc.) | to be subject to (a) commission | to be subject to compulsory recording | to be subject to taxation | to be subject to compulsory insurance | to be subject to censorship | to be subject to a supplement | to be subject approval; to require approval | to be subject to ratification | to be subject to appeal | Subject to modification! | Subject to change without notice. | This group is subject to the provisions of the new Act.
unterliegen {vi} | unterliegend | unterliegt | unterliegt | unterlag :: to be defeated; to lose | being defeated; losing | been defeated; lost | is defeated; loses | was defeated; lost
unterliegen {vi} | unterliegend | unterlegen | unterliegt | unterlag :: to underlie | underlying | underlain | underlies | underlay
untermengen {vt} | untermengend | untergemengt | mengt unter | mengte unter :: to mix in | mixing in | mixed in | mixes in | mixed in
unterminieren; auswaschen {vt} | unterminierend; auswaschend | unterminiert; ausgewschen :: to undermine; to countermine | undermining; countermining | undermined; countermined
unterminieren; untergraben {vt} [mil.] | unterminierend; untergrabend | unterminiert; untergraben :: to sap | sapping | sapped
untermischen {vt} | untermischend | untergemischt :: to mix in | mixing in | mixed in
unternehmen {vt} | unternehmend | unternommen | viel zusammen unternehmen | etw. gegen die Missstände unternehmen | Schritte unternehmen :: to make {made; made}; to do {did; done} | making; doing | made; done | to do many things together | to do sth. about the bad state of affairs | to take steps
etwas unternehmen {vi} | Wir möchten heute alleine etwas unternehmen. | Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr. | Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen. :: to get out and about | Today, we want to get out and about on our own. | Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more. | There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea.
alles unternehmen, um etw. zu erreichen; nichts unversucht lassen, um etw. zu erreichen {vt} :: to leave no stone unturned to achieve sth. / towards achieving sth. / in your efforts to achieve sth.
unternehmensweit {adj} :: corporation-wide
unternehmerfeindlich {adj} :: hostile to(wards) entrepreneurship
unternehmerisch {adj} | unternehmerisches Risiko | unternehmerisches Vorhaben :: entrepreneurial; business | business risk; business hazard | business venture
unternehmungslustig; kühn {adj} :: adventurous
unternehmungslustig; einfallsreich; tatendurstig; rührig {adj} | nicht unternehmungslustig :: enterprising; go-ahead | unenterprising; nonenterprising
unternehmungslustig {adj} :: perky
unternehmungslustig; tatendurstig; rührig; mit Unternehmensgeist {adv} | unterordnend | untergeordnet | ordnet unter | ordnete unter :: enterprisingly | subordinating | subordinated | subordinates | subordinated
sich jdm. unterordnen; unterwerfen [Schw.]; parieren; spuren [ugs.]; (vor jdm.) kuschen [ugs.] {vi} | sich unterordnend; unterwerfend; parierend; spurend; kuschend | sich unterordnet; unterworfen; pariert; gespurt; gekuscht | Willst du wohl parieren? | Er weigerte sich, sich irgendjemandem unterzuordnen. :: to knuckle under (to sb.) | knuckling under | knuckled under | Will you do as you're told! | He refused to knuckle under to anyone.
unterordnend {adv} :: subordinately
unterordnend {adj} :: subordinative
etw. unterpflügen {vt} | unterpflügend | unterpflügt :: to plough in/under <> sth.; to plow in/under <> sth. [Am.] | ploughing in/under; plowing in/under | ploughed in/under; plowed in/under
unterqueren {vt} | unterquerend | unterquert :: to cross under | crossing under | crossed under
etw. unterrühren {vt} [cook.] | unterrührend | untergerührt | Die Butter unterrühren und das Ganze mit Tomatenmark und Muskatnuss abschmecken. :: to mix sth. in | mixing in | mixed in | Mix in the butter and add tomato paste and nutmeg to taste.
unterrepräsentiert {adj} :: underrepresented
privat unterrichten; Nachhilfeunterricht geben {vt} [school] | privat unterrichtend; Nachhilfeunterricht gebend | privat unterrichtet; Nachhilfeunterricht gegeben | jdm. Nachhilfe/Privatunterricht in Englisch geben :: to tutor | tutoring | tutored | to tutor sb. in English
untersagend {adj} :: interdictive
unterschätzen {vt} | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unterschätzte | Du unterschätzt mich ständig. :: to underestimate | underestimating | underestimated | underestimates | underestimated | You always underestimate me.
unterschätzen {vt} | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unterschätzte :: to underrate | underrating | underrated | underrates | underrated
jdn./etw. unterschätzen {vt} | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unterschätzte :: to undervalue sb./sth.; to misprize sb./sth. (rare) | undervaluing; misprizing | undervalued; misprized | undervalues; misprizes | undervalued; misprized
unterschätzt {adj} :: underappreciated
unterscheidbar; zu unterscheiden (von) :: distinguishable; distinguishably (from)
nicht unterscheidbar; undeutlich {adj}; nicht zu unterscheiden (von) | von etw. nicht zu unterscheiden sein :: indistinguishable; undistinguishable (from) | to be indistinguishable from sth.
unterscheidbar {adj} :: discriminable
jdn. von jdm./etw. unterscheiden; jdn. gegenüber jdm./etw. kennzeichnen {vt} | unterscheidend; kennzeichnend | unterschieden; gekennzeichnet | unterscheidet; kennzeichnet | unterschied; kennzeichnet | Was unterscheidet den Menschen vom Affen? | Das Sprechvermögen unerscheidet den Menschen vom Tier. | Der gelbe Schnabel unterscheidet das Männchen vom Weibchen. :: to distinguish; to differentiate sb. from sb./sth. | distinguishing; differentiating | distinguished; differentiated | distinguishes; differentiates | distinguished; differentiated | What distinguishes humans from apes? | The power of speech distinguishes human beings from animals. | The male's yellow beak differentiates it from the female.
zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen) | unterscheidend; differenzierend; trennend | unterschieden; differenziert; getrennt | Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. | Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen. | Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. | Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. | Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. | Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden. | Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. :: to distinguish; to differentiate between sth. / sth. from sth. | distinguishing; differentiating | distinguished; differentiated | The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong. | You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions. | I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them. | I have trouble distinguishing the difference between the two of them. | The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter. | We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'. | Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.
sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi} | sich unterscheidend | sich unterschieden | es unterscheidet sich | es unterschied sich | es hat/hatte sich unterschieden | Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten. | Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern. | Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch. | Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen. | Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet. | Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen. | Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen. | Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft? :: to differ (from sb./sth. in sth.) | differing | differed | it differs | it differed | it has/had differed | The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one. | His views hardly differ from those of his parents. | French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect. | Ideas on childcare may differ significantly between parents. | A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element. | Managers differ from one another in their ability to handle stress. | Tastes differ, especially in women. | How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking?
unterscheiden {vt} | unterscheidend | unterschieden | unterscheidet | unterschied :: to discern | discerning | discerned | discerns | discerned
unterscheiden; Unterschiede / einen Unterschied machen {vi} (zwischen; von) | unterscheidend | unterschieden | unterscheidet | unterschied :: to discriminate (between; from) | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated
etw. von etw. unterscheiden {vi} :: to discriminate sth. from sth.
etw. von etw./(zwischen) zwei Sachen unterscheiden {vt} | Woran kann man eine gefälschte Designer-Handtasche von einer echten unterscheiden? | Sie ist alt genug, um (zwischen) Gut und Schlecht unterscheiden zu können. :: to tell sth. from sth. | How can you tell a fake designer handbag from the real thing? | She is old enough to tell right from wrong.
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.; etw. hebt jdn./etw. von jdm./etw. ab <unterscheiden> <abheben> :: sth. sets sb./sth. <> apart from sb./sth.
unterscheidend {adv} :: discriminatingly
unterschieben {vt} | unterschiebend | untergeschoben :: to push underneath | pushing underneath | pushed underneath
jdm. heimlich etw. unterschieben {vt} | heimlich unterschiebend | heimlich untergeschoben :: to foist sth. on sb. | foisting | foisted
jdm. etw. unterschieben {vt} | Er behauptet, man habe ihm das Rauschgift untergeschoben. :: to plant sth. on sb. | He claims that the drugs were planted on him.
unterschiedlich {adj} | unterschiedlicher | am unterschiedlichsten :: different | more different | most different
unterschiedlich {adv} :: differentially
unterschiedlich; variierend; verschieden {adj} | unterschiedliche Qualität | schwankende Kosten :: varying | varying quality | varying costs
unterschiedlich; voneinander abweichend {adj} :: divergent
ganz unterschiedlich; heterogen; ungleich/verschiedenartig zusammengesetzt {adj} | aus den unterschiedlichsten Gründen; aus vielen verschiedenen Gründen | Menschen mit ganz unterschiedlichen Interessen | Schüler aus unterschiedlichsten Verhältnissen | so unterschiedliche Länder wie China, Italien und Pakistan | eine aus verschiedensten/unterschiedlichsten Volksgruppen zusammengesetzte Bevölkerung | Die Probandengruppe ist sehr heterogen. | Der Posten bietet viele verschiedene Möglichkeiten. :: (very/widely) diverse; (widely/extremely) varied | for many and varied reasons | people with diverse interests | students from varied backgrounds | countries as diverse/varied as China, Italy and Pakistan | an ethnically diverse/varied population | The group of test persons is very diverse/quite varied. | The opportunities the job offers are many and varied.
ganz unterschiedlich {adv} | Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. | Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. | Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. | Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie 'Gras', 'Joint' oder 'Shit'. | Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. | Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. :: variously | The move was variously interpreted at the time. | The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. | The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. | Marijuana is known/described variously as 'grass', 'joint', or 'shit'. | The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. | The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented.
unterschiedlich {adv} :: differently
unterschiedlich {adj} :: discriminative
unterschiedlich {adv} :: discriminatively
unterschiedlich {adj} :: mixed
unterschiedlich {adv} :: variably
unterschiedslos {adj} | keinen Unterschied machen :: undiscriminating | to be undiscriminating
unterschiedslos {adv} :: undiscriminatingly
unterschlächtig {adj} :: undershot
etw. unterschlängeln {vt} :: to put a squiggly line under ...
etw. unterschlagen; veruntreuen {vt} | unterschlagend; veruntreuend | unterschlagen; veruntreut | unterschlägt; veruntreut | unterschlug; veruntreute :: to misappropriate sth. | misappropriating | misappropriated | misappropriates | misappropriated
Geld unterschlagen; veruntreuen {vt} [fin.] | Geld unterschlagend; veruntreuend | Geld unterschlagen; veruntreut | unterschlägt; veruntreut | unterschlug; veruntreute :: to embezzle money; to peculate money [formal] | embezzling money; peculating money | embezzled money; peculated money | embezzles; peculates | embezzled; peculated
etw. unterschrämen {vt} [min.] | unterschrämend | unterschrämt :: to undercut; to undermine; to kerf sth. | undercutting; undermining; kerfing | undercut; undermined; kerfed
unterschreiben; unterzeichnen {vt} | unterschreibend; unterzeichnend | unterschrieben; unterzeichnet :: to undersign | undersigning | undersigned
(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern [naut.]; sich verpflichten [mil.] [adm.] | unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend | unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet | ein anheuernder/anmusternder Seemann | Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag. | Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet. :: to sign on | signing on | signed on | a seaman who signs on a ship | The player signed on for three years. | He signed on as a regular soldier in the army.
unterschreiten {vt} | unterschreitend | unterschritten | unterschreitet | unterschritt :: to fall short of; to fall below | falling short of | fallen short of | falls short of | fell short of
unterschrocken; furchtlos; löwenherzig {adj} :: lion-hearted
unterschwellig {adj} :: underlying
unterschwellig {m} [biol.] | unterschwellige Reize :: subthreshold | subthreshold stimuli
unterseeisch; Untersee ...; submarin {adj} [naut.] | die submarine Planzenwelt | submarines Plateau {n} | unterseeische Rohrleitung | unterseeisches Hochspannungskabel :: submarine | submarine plant life | submarine plateau | submarine pipeline | submarine high-voltage power cable
unterseeisch {adj}; Unterwasser... :: undersea
untersetzen {vt} | untersetzend | untersetzt :: to place underneath | placing underneath | placed underneath
untersetzt; stämmig {adj} :: chunky
untersetzt; gedrungen {adj} (Körperbau) :: stocky; thickset (build)
unterspielen | unterspielend | unterspielt | unterspielte :: to underact | underacting | underacts | underacted
etw. unterspülen; unterwaschen; auswaschen; unterhöhlen {vt} (Wasserbau) | unterspülend; unterwaschend; auswaschend; unterhöhlend | unterspült; unterwaschen; ausgewaschen; unterhöhlt :: to wash out; to erode; to undermine sth. (water engineering) | washing out; eroding; undermining | washed out; eroded; undermined
am untersten; unterst :: lowest
jdm. unterstehen; jdm. unterstellt sein :: to be under sb.'s control
jdm. unterstehen; jdm. unterstellt sein {vi} [adm.] | jdm. unmittelbar unterstehen | der militärischen Weisungsbefugnis des Ausschusses unterstehen :: to be/fall under the authority of sb.; to be subordinate to sb.; to report to sb. | to fall under the direct authority of sb.; to report directly to sb. | to be under the military authority of the Committee
sich unterstellen; Schutz suchen (unter) | sich unterstellend; Schutz suchend | sich untergestellt; Schutz gesucht :: to shelter (under) | sheltering | sheltered
ein Gebiet dem Völkerbundmandat eines anderes Staates unterstellen [pol.] [hist.] | ein Völkerbund-Mandatsgebiet :: to mandate a territory to another country (under the League of Nations) | a mandated territory of the League of Nations
unterste; unterster; unterstes {adj} :: undermost
unterstellt {adj} [mil.] :: on attachment
untersteuern {vi} [auto] | untersteuernd | untersteuert :: to understeer | understeering | understeered
etw. unterstreichen {vt} [print] | unterstreichend | unterstrichen | unterstreicht | unterstrich :: to underline sth.; to underscore sth. [Am.] | underlining; underscoring | underlined; underscored | underlines; underscores | underlined; underscored
jdm. etw. unterstellen; jdm. etw. (Negatives) zuschreiben; zurechnen {vt} | unterstellend; zuschreibend; zurechnend | unterstellt; zugeschrieben; zugerechnet | Sie unterstellen ihm egoistische Beweggründe. :: to impute sth. (negative) to sb. | imputing | imputed | They impute selfish motives to him / to his actions.
etw. unterstreichen; etw. verdeutlichen; etw. aufzeigen; auf etw. aufmerksam machen {vt} | unterstreichend; verdeutlichend; aufzeigend; aufmerksam machend | unterstrichen; verdeutlicht; aufgezeigt; aufmerksam gemacht :: to highlight sth. [fig.] | highlighting | highlighted
betonen; unterstreichen {vt} [übtr.] | betonend; unterstreichend | betont; unterstrichen | betont; unterstreicht | betonte; unterstrich :: to punctuate | punctuating | punctuated | punctuates | punctuated
unterstützen; stützen {vt} | unterstützend; stützend | unterstützt; gestützt | unterstützt; stützt | unterstützte; stützte | nicht unterstützt; nicht gestützt | jdn. moralisch unterstützen :: to support | supporting | supported | supports | supported | unsupported | to give sb. moral support
jdn./etw. unterstützen; etw. mittragen {vt}; hinter jdn./etw. stehen | unterstützend; mittragend; hinter stehend | unterstützt; mitgetragen; hinter gestanden | Ich stehe voll und ganz hinter ihm / dem Vorschlag. :: to back sth. | backing | backed | I'm backing him / the proposal all the way.
jdn. unterstützen; jdn. stärken; jdm. Mut machen; jdm. den Rücken stärken {vt} | unterstützend; stärkend; Mut machend; den Rücken stärkend | unterstützt; gestärkt; Mut gemacht; den Rücken gestärkt | unterstützt; macht Mut | unterstützte; machte Mut :: to bolster up <> sb. | bolstering up | bolstered up | bolsters; bolsters up | bolstered; bolstered up
jdn. bei etw. unterstützen; jdm. Unterstützung bieten; jdm. unter die Arme greifen | unterstützend; Unterstützung bietend; unter die Arme greifend | unterstützt; Unterstützung geboten; unter die Arme gegriffen | unterstützt; bietet Unterstützung; greift unter die Arme | unterstützte; bot Unterstützung; griff unter die Arme | jdn. dabei unterstützen, etw. zu tun :: to assist sb.; to aid sb. in sth. | assisting; aiding | assisted; aided | assists; aids | assisted; aided | to assist/aid sb. in doing sth.
etw. unterstützen; etw. befördern; etw. fördern; etw. begünstigen; einen Beitrag zu etw. leisten {vt} (Sache) | unterstützend; befördernd; fördernd; begünstigend; einen Beitrag leistend | unterstützt; befördert; gefördert; begünstigt; einen Beitrag geleistet | Diese Forschungsarbeiten befördern die Entwicklung neuer Theorien. | Die Creme leistet einen Beitrag zur Vorbeugung von Hautkrebs. :: to assist in sth.; to aid in sth. (matter) | assisting; aiding | assisted; aided | This research aids in establishing new theories. | The cream assists in the prevention of skin cancer.
unterstützen; stützen; mittragen {vt} | unterstützend; stützend; mittragend | unterstützt; gestützt; mitgetragen | eine Entscheidung mittragen | nicht unterstützt :: to back {vt} | backing | backed | to back a decision | unbacked
unterstützen {vt}; helfen {vi}; sekundieren | unterstützend; helfend; sekundierend | unterstützt; geholfen; sekundiert | unterstützt; hilft; sekundiert | unterstützte; half; sekundierte | Ich würde unterstützen, dass..... :: to second | seconding | seconded | seconds | seconded | I would second that ....
unterstützen; untermauern; stärken {vt} | unterstützend; untermauernd; stärkend | unterstützt; untermauert; gestärkt :: to undergird {undergirded, undergirt; undergirded; undergirt} | undergirding | undergirded; undergirt
unterstützend {adv} :: supportingly
unterstützenswert {adj} :: worthy of support
unterstützend; helfend {adj} | jdm. eine große Hilfe/Stütze sein :: supportive | to be supportive to sb.
(Patienten) untersuchen {vt} | untersuchend | untersucht :: to evaluate (a patient) | evaluating | evaluated
etw. untersuchen {vt} | untersuchend | untersucht | Ihre Beschwerde wird derzeit von uns geprüft. | Die Bibliothek prüft die Möglichkeit, ihren Kunden E-Bücher anzubieten. | Wissenschaftler untersuchen die Wirkung der Ernährung bei der Krebsbekämpfung. | In der Studie wird untersucht, wie Anderssprachige eine gute Sprachbeherrschung erwerben. :: to investigate sth. | investigating | investigated | We are currently investigating your complaint. | The library is investigating the possibility of offering e-books to their customers. | Scientists are investigating the effects of diet on fighting cancer. | The study investigates how foreign speakers gain fluency.
untersuchen {vt} | untersuchend | untersucht | untersucht | untersuchte :: to probe | probing | probed | probes | probed
untersuchen; erforschen {vt} | untersuchend; erforschend | untersucht; erforscht :: to prospect | prospecting | prospected
etw. (auf etw.) untersuchen; kontrollieren; überprüfen {vt} | untersuchend; kontrollierend; überprüfend | untersucht; kontrolliert; überprüft | ein Auto auf Mängel kontrollieren :: to check out <> sth. for sth. | checking out | checked out | to check out a car for defects
ein Tier tierärztlich untersuchen/behandeln {vt} [med.] | untersuchend | untersucht | untersucht | untersuchte :: to vet an animal | vetting | vetted | vets | vetted
untersuchen {vt} | untersuchend | untersucht | untersucht | untersuchte :: to scan | scanning | scanned | scans | scanned
Personengruppen/Proben/Phänomene (auf bestimmte Merkmale hin) systematisch untersuchen {vt} | systematisch untersuchend | systematisch untersucht :: to screen groups of persons/samples/phenomena (for sth.) | screening | screened
untersynchrone Kaskade {f} :: sub-synchronous converter cascade
etw. untertakten {vt} [comp.] | untertaktend | untertaktet :: to underclock sth. | underclocking | underclocked
untertauchen; unter Wasser gehen {vi} | untertauchend; unter Wasser gehend | untergetaucht; unter Wasser gegangen :: to go under water; to submerge | going under water; submerging | gone under water; submerged
jdn. kurz unter Wasser tauchen {vt} | untertauchend | untergetaucht | taucht unter | tauchte unter :: to duck sb. (under) | ducking | ducked | ducks | ducked
untertauchen; abtauchen [ugs.] {vi} (sich vor den Behörden verstecken) | untertauchend; abtauchend | untergetaucht; abgetaucht | Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. | Die Manager sind untergetaucht. :: to go into hiding; to go underground | going into hiding; going underground | gone into hiding; gone underground | He went underground to avoid arrest. | The managers have gone into hiding.
untertauchen {vi} [übtr.] | untertauchend | untergetaucht :: to disappear | disappearing | disappeared
untertänig {adj} | untertänigst | Ihr/Euer untertänigster Diener :: subservient | most subservient | your most humble servant
etw. in etw. unterteilen {vt} | unterteilend | unterteilt | Das Buch ist in drei Abschnitte unterteilt. | Die Anatomie lässt sich in mehrere getrennte, aber eng verwandte Gebiete unterteilen. :: to divide sth. into sth. | dividing | divided | The book is divided into three sections. | The study of anatomy can be divided into several separate but strongly related areas.
unterteilen {vt} | unterteilend | unterteilt :: to subclassify; to classify | subclassifying; to classifying | subclassified; classified
etw. unterteilen; etw. zerlegen {vt} | unterteilend; zerlegend | unterteilt; zerlegt :: to section sth. | sectioning | sectioned
untertourig fahren {vi} :: to drive with low revs; to drive at low revs
etw. untertreiben {vt} | untertreibend | untertrieben | untertreibt | untertrieb | das Ausmaß der Diskriminierung untertreiben :: to understate sth. | understating | understated | understates | understated | to understate the amount/extent of discrimination
untervermieten {vt} | untervermietend | untervermietet :: to sublease | subleasing | subleased
untervermieten {vt} | untervermietend | untervermietet :: to sublet | subletting | sublet
etw. untertunneln {vt} [techn.] | untertunnelnd | untertunnelt :: to tunnel sth. | tunnelling | tunnelled
unterversichern {vt} | unterversichernd | unterversichert :: to under-insure | under-insuring | under-insured
unterversorgt; unterentwickelt {adj} | unterversorgte und benachteiligte Gebiete :: underserved | underserved and disadvantaged areas
unterwandern; einschleusen {vt} | unterwandernd; einschleusend | unterwandert; eingeschleust :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated
unterwärts {adv} :: underneath
unterwegs (adv) | Wir machten unterwegs einmal Halt, um zu Mittag zu essen. :: en route; enroute | We stopped once for lunch en route.
auf dem Weg; unterwegs (von/nach) | auf dem üblichen Wege | Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs. | Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow. | Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach. | Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei. | Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg. | Bin schon unterwegs! :: on the way; on your way; en route; enroute (from/to) | by the usual route | The collection is already on its way/en route to America. | The coach is en route for Heathrow. | The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. | On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. | They were on their way home. | I'm on my way!
unterwegs sein; auf Achse sein | Er ist ständig auf Achse/unterwegs. | Jugendliche sind lieber mit ihren Freunden unterwegs. | Wenn sie nicht in der Natur unterwegs ist, malt Yvonne in ihrem Atelier. :: to be out and about | He is constantly out and about. | Teenagers would rather be out and about with their friends. | When she is not out and about in the countryside, Yvonne paints in her studio.
unterwerfen {vt} | unterwerfend | unterworfen | unterwirft | unterwarf | seiner Herrschaft unterwerfen :: to subject | subjecting | subjected | subjects | subjected | to subject to one's rule
sich unterwerfen {vr} | sich unterwerfend | sich unterworfen :: to submit (to) | submitting | submitted
unterworfen {adj} :: amenable
unterwürfig; devot; servil [geh.] (gegenüber jdm.) :: submissive; subservient (to sb.)
unterwürfig; servil; subaltern {adj} :: servile
unterwürfig {adv} :: servilely
unterwürfig {adj} :: obeisant
unterwürfig {adv} :: obeisantly
unterwürfig; kriecherisch {adj} :: obsequious
unterwürfig {adv} :: obsequiously
unterwürfig {adj} :: meek
unterzeichnen; unterschreiben; signieren; unterfertigen [Ös.] {vt} | unterzeichnend; unterschreibend; signierend; unterfertigend | unterzeichnet; unterschrieben; signiert; unterfertigt | unterzeichnet; unterschreibt; signiert; unterfertigt | unterzeichnete; unterschrieb; signierte; unterfertigte | unterschreiben | eigenhändig unterschreiben | nicht unterzeichnet; nicht unterschrieben; unsigniert | Unterschreiben Sie bitte auf der gestrichelten Linie. | ordnungsgemäß ausgefüllt, datiert und an den gekennzeichneten/dafür vorgesehenen Stellen unterzeichnet (Schriftstück) [jur.] :: to sign | signing | signed | signs | signed | to sign one's name | to sign personally | unsigned | Please, sign on the dotted line. | duly completed, dated, and signed where indicated (document)
(einen Vertrag) unterzeichnen {vt} | unterzeichnend | unterzeichnet :: to ink (a contract) | inking | inked
auf der Rückseite unterzeichnen | auf der Rückseite unterzeichnend | auf der Rückseite unterzeichnet :: to endorse | endorsing | endorsed
sich (einer Operation) unterziehen {vr} (müssen) | sich unterziehend | sich unterzogen | unterzieht sich | unterzog sich :: to undergo {underwent; undergone} | undergoing | undergone | undergoes | underwent
untragbar; unvertretbar {adv} | untragbar hoch :: unacceptably | unacceptably high
untrennbar {adj} :: inseparable
untrennbar; auf das/aufs Engste {adv} | mit etw. untrennbar verbunden sein :: inseparably; inextricably; indissolubly | to be inseparably/inextricably connected/linked with/to sth.
untreu; nicht treu {adj} :: unfaithful
untreu {adv} :: unfaithfully
untreu; treulos {adj} :: errant
untröstlich; tief betrübt {adj} :: brokenhearted; heartbroken; heartsick
untröstlich; trostlos {adj} | trostloser | am trostlosesten :: inconsolable; disconsolate | more inconsolable; more disconsolate | most inconsolable; most disconsolate
untröstlich; trostlos {adv} :: inconsolably; disconsolately
untrüglich {adj} :: unmistakable
untypisch {adj} :: nontypical; untypical; unrepresentative
untypisch {adv} :: untypically
unüberblickbar; unüberschaubar; nicht überschaubar; unübersichtlich {adj} | Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. :: incalculable | An incalculable group of persons has access to the data.
unüberbrückbar {adj} | unüberbrückbare Differenzen (zwischen) :: unbridgeable | unbridgeable differences (between)
unüberlegt; unbedacht; unklug; unbesonnen {adj} :: ill-considered
unüberlegt {adv} :: imprudently
unüblich {adj} :: non-standard
unüberlegt {adv} :: inconsiderately
unüberlegt {adj} :: injudicious
unüberlegt {adv} :: injudiciously
unübersetzt {adj} :: untranslated
unübersichtlich {adj} | unübersichtlicher | am unübersichtlichsten :: complex | more complex | most complex
unübersichtlich {adj} (unklar dargestellt) :: unclear; confused
unübertreffbar; unübertrefflich; unüberbietbar {adj} :: unsurpassable
unübertroffen {adj} :: unsurpassed; unexcelled
unübertroffen {adv} :: unsurpassedly
unübertroffen; unvergleichlich; beispiellos {adj} | Dieses Restaurant ist in ... ohnegleichen. :: unequalled; unequaled [Am.] | This restaurant is unequaled anywhere else in ...
unüberwindlich {adj} :: impregnable
unüberwindlich {adv} :: impregnably
unüberwindlich {adv} :: inexpugnably
unüberwindlich; unüberwindbar {adj} (Problem etc.) | ein unüberwindliches Hindernis :: insuperable; insurmountable (problem etc.) (formal) | an insurmountable obstacle
unüberwindlich {adv} :: insurmountably
unüberwindlich; unzugänglich {adj} | eine unüberwindliche Grenze :: impenetrable | an impenetrable barrier
unüberwindlich {adv} :: insuperably
unüberwindlich; unüberwindbar {adv} :: invincibly
unüberwindlich {adj} :: unconquerable
unüberwindlich {adv} :: unconquerably
unumschränkt; uneingeschränkt {adj} :: absolute
unumschränkt {adv} :: sovereignly
unumstritten {adj} :: undisputable
unumstritten {adj} | Es ist weitgehend unumstritten, dass ... :: uncontroversial; noncontroversial | It is broadly accepted that ...
ununterbrochen; anhaltend; unvermindert {vt} | unverminderte Armut | anhaltender Stress :: unrelieved | unrelieved poverty | unrelieved stress
ununterbrochen; unablässig; unausgesetzt {adj} :: incessant
ununterbrochen; unaufhörlich; unausgesetzt; immerzu; in einem fort {adv} | ununterbrochen reden :: continuously; incessantly; unceasingly; ceaselessly | to talk incessantly
ununterrichtet {adv} :: uninformedly
ununterstützt {adv} :: unaidedly
ununterstützt {adv} :: unbackedly
unverarbeitet {adj} :: undigested
unveränderbar; unabänderlich; unumstößlich; unverrückbar {adj} | eine unabänderliche/unumstößliche/unverrückbare Tatsache | die antiquierte Vorstellung, dass das Wesen eines Tieres unveränderbar oder unveränderlich ist :: unchangeable; unalterable; inalterable; immutable | an unchangeable/immutable fact | the antiquated notion that an animal's nature is immutable or unchanging
unveränderbar; unumstößlich; unwiderruflich; definitiv; starr; eisern {adv} :: unchangeably; unalterably; immutably
unveränderlich; gleich bleibend {adj} :: unchanging; changeless (formal); invariable; unvarying
unveränderlich; invariant {adj} [math.] | invariante Untergruppe; normale Untergruppe; Normalteiler {m} :: invariant | invariant subgroup
unverändert {adj} :: unaltered; unmodified; unvaried
unverändert {adj} (gegenüber) | Die Lage ist/zeigt sich gegenüber dem Vorjahr unverändert. :: unchanged (from) | The situation remains unchanged from last year.
unverändert; nach wie vor {adv} :: unchangeable; unalterably; immutably
unverändert; wie eh und je {adv} | beliebt wie eh und je sein | ewig jung geblieben sein :: indestructibly | to be undestructibly popular | to be indestructibly young at heart
unverantwortlich; verantwortungslos {adj} | unverantwortlicher; verantwortungsloser | am unverantwortlichsten; am verantwortungslosesten :: irresponsible | more irresponsible | most irresponsible
in unverantwortlicher Weise {adv} :: irresponsibly
nicht zu rechtfertigen; unvertretbar; nicht vertretbar; unverantwortlich {adj} | Es ist jedenfalls nicht vertretbar, ... :: unjustifiable | In any event, it would be unjustifiable to ...
unverbastelt {adj} (im einwandfreier Zustand) [ugs.] :: free from defects
unverbesserlich {adj} :: incorrigible
unverbesserlich {adj} :: incurable
unverbesserlich {adj} :: utter
unverbesserlich {adv} :: incorrigibly
unverbesserlich; eingefleischt [ugs.] {adj} :: inveterate
unverbesserlich; nicht behebbar; nicht ergänzungsfähig {adj} :: unamendable
unverbesserlich {adv} :: irreclaimably
unverbesserlich {adj} :: unreformable
unverbesserlich {adv} :: inveterately
unverbessert; unkorrigiert {adj} :: uncorrected
unverbessert; nicht verbessert; nicht besser geworden {adj} :: unimproved
unverbessert {adj} :: unreformed
unverbildet {adj} :: unspoiled
unverbindlich {adj} :: without obligation; without engagement; without liability
unverbindlich; freibleibend {adj} :: not binding; non-binding
unverblümt; offen {adj} :: plump
unverblümt; unverhüllt; trocken; nackt {adj} :: bald
unverblümt {adv} :: baldly
unverblümt {adv} :: pointedly
unverbrannt; nicht verbrannt {adj} :: unburnt
ein elektronisches Gerät unbrauchbar machen; völlig ruinieren [ugs.]; schrotten [ugs.] {vt} [comp.] | ein elektronisches Gerät unbrauchbar machend; völlig ruinierend; schrottend | ein elektronisches Gerät unbrauchbar gemacht; völlig ruiniert; geschrottet :: to brick an electronic device [coll.] | bricking an electronic device | bricked an electronic device
unverbraucht; nicht verbraucht {adj} :: unconsumed
unverbraucht; nicht verbraucht; übrig geblieben {adj} :: unspent; unexpended
unverbraucht {adv} :: unspently
unbrennbar; nicht brennbar; unverbrennbar; feuerfest {adj} :: incombustible; non-combustible; apyrous
unverbunden {adj} :: nonchained
unverbunden {adj} :: unconnected
unverbunden {adv} :: unconnectedly
unverbunden {adj} :: unpaired
unverbürgt {adj} :: unconfirmed; unvouched
unverdächtig {adj} :: unsuspicious
unverdächtig {adv} :: unsuspiciously
unverdächtigt {adj} | nicht in Verdacht geraten :: unsuspected | to remain unsuspected
unverdaulich {adj} [cook.] [med.] | unverdaulicher | am unverdaulichsten :: indigestible | more indigestible | most indigestible
unverdaulich {adv} :: indigestibly
unverdaut {adj} | unverdaute Nahrung :: undigested | undigested food
unverderblich {adj} :: nonperishable
unverdient {adj} :: undeserved; unearned; unmerited
unverdient {adv} :: unmeritedly
unverdient {adv} :: undeservedly
unverdientermaßen {adv} :: undeservedly
unverdient {adv} :: undeservingly
unverdorben {adj} :: undecayed
unverdorben {adj} :: unspoiled; unspoilt
unbeschattet; unverdunkelt {adj}; ohne Schatten :: unshaded
unvereinbar {adj} (mit etw.) | zwei miteinander unvereinbare Tätigkeiten :: incompatible (with sth.) | two incompatible activities
in einer unvereinbaren Weise {adv} (mit etw.) | in einer Weise vorgehen, die mit der europäischen Menschenrechtskonvention unvereinbar ist :: incompatibly (with sth.) | to act incompatibly with the European Convention on Human Rights
unvereinbar {adj} :: incongruous
unvereinbar {adv} :: inconsistently
unvereinbar; unverträglich {adj} :: irreconcilable
unvereinbar {adv} :: incongruously
unverfänglich {adj} :: harmless; innocuous
unverfälscht; naturbelassen; rein {adj} [cook.] :: unadulterated
unverfälscht {adj} :: unsophisticated
unverfälscht; unverzerrt (Test, Stichprobennahme); erwartungstreu (Schätzung) {adj} [statist.] | asymptotisch erwartungstreu | nicht verzerrende Stichprobenahme | erwartungstreue Schätzfunktion; unverfälschte Schätzfunktion; unverzerrte Schätzung | beste erwartungstreue Schätzung | beste lineare erwartungstreue Schätzung; Gauß-Markow-Schätzung | erwartungstreue Punktschätzung :: unbiased (test, sampling, estimation procedure) | asymptotically unbiased | unbiased sampling | unbiased estimator | best unbiased estimator | best linear unbiased estimator | unbiased point estimation
unverfroren; unverhohlen; offen {adj} | eine unverfrorene Lüge :: blatant | a blatant lie
unverfroren {adv} | Er hat das schlicht und einfach ignoriert. :: blatantly | He blatantly ignored it.
unverfroren; unverschämt; dreist {adj} :: unabashed
unverfroren; kaltblütig; kaltschnäuzig; dreist {adv} :: coolly; audaciously
unverfroren; dreist {adj} :: audacious
unverfroren; unverschämt; frech {adj} :: barefaced
unverfroren; dreist {adv} :: boldly
unverfroren {adv} :: unabashedly
unvergänglich; unverderblich; widerstandsfähig {adj} :: imperishable
unvergänglich; unauslöschlich; immerwährend {adv} | unvergänglich schön :: imperishably | imperishably beautiful
unvergänglich; nicht verwelkend {adj} :: unfading
unvergessen {adj} :: unforgotten
unvergesslich {adj} :: unforgettable
unvergesslich {adj} :: never-to-be-forgotten
unvergesslich {adv} :: unforgettably
unverglast {adj} :: unglazed
unvergleichbare Dinge :: disparateness
unvergleichlich; unvergleichbar; nicht vergleichbar; gleichlos {adj} :: incomparable
unvergleichlich; unvergleichbar {adv} :: incomparably
unvergleichlich {adv} :: matchlessly
unvergleichlich; einzigartig; beispiellos {adj} :: peerless
unvergleichlich {adj} :: nonesuch
unvergleichlich {adv} :: peerlessly
unvergleichlich {adv} :: unequaledly
unvergleichlich {adv} :: unequalledly
unvergleichlich {adv} :: unequally
unvergleichlich; unvergleichbar {adj} :: unmatchable
unvergleichlich sein {vi} :: to be without comparison
unvergossen; ungeweint {adj} | unvergossene Tränen :: unshed | unshed tears
unverhandelt; noch nicht verhandelt {adj} [jur.] | unverhandelter Fall :: untried | untried case
unverhältnismäßig; disproportional {adj} :: disproportional
unverhältnismäßig; unangemessen; verhältniswidrig {adj} :: disproportionate
unverhüllt; nicht verschleiert {adj} :: barefaced
unverhüllt {adv} :: barefacedly
in unverhältnismäßiger Weise; unverhältnismäßig {adv} [adm.] | unverhältnismäßig klein/groß | unverhältnismäßig stark betroffen sein :: disproportionately | disproportionately small/large | to be disproportionately affected
unverhältnismäßig {adj} :: out of proportion
unverhohlen; offen; offenkundig {adj}; mit offenen Karten :: overt
unverhohlen; offen {adv} :: overtly
unverhohlen {adj} | mit unverhohlener Freude :: unashamed | with unashamed delight
unverhohlen {adj} (Gefühl) | unverhohlene Schadenfreude :: undisguised (feeling) | undisguised gloating
unverkäuflich; unveräußerlich; unabdingbar {adj} | unveräußerliches Recht :: inalienable; unalienable | inalienable right
unverkäuflich; unveräußerlich {adv} :: inalienably
unverkäuflich {adj} :: nonmarketable; unmarketable
unverkäuflich; unveräußerbar; nicht marktfähig {adj} :: unmerchantable
unverkäuflich {adv} :: unsalably
unverkäuflich {adv} :: unsaleably
unverkennbar; unüberhörbar; unmissverständlich; unverwechselbar {adj} :: unmistakable
unverkennbar; unüberhörbar; unmissverständlich; unverwechselbar {adv} :: unmistakably
unverkettet {adj} :: unchained
unverkleidet {adv} :: undisguisedly
unverkürzt; nicht abgekürzt {adj} :: unabbreviated
unverlesen {adj} [min.] :: run-of-mine
unverletzlich {adv} :: inviolably
unverletzlich; unangreifbar {adj} :: invulnerable
unverletzt {adj} :: unharmed; unhurt
unverletzt {adj} | unverletzt bleiben :: uninjured | to escape uninjured
unverletzt {adv} :: unhurtly
unverlierbar {adj} [techn.] | unverlierbare Scheibe/Schraube :: captive | captive washer/screw
etw. unverlierbar befestigen {vt} [techn.] :: to captivate sth.
unvermeidlich; unausweichlich; zwangsläufig; unentrinnbar {adj} | ein unabwendbares Unglück | unbestreitbare Wahrheit :: inescapable | an inescapable disaster | inescapable truth
unvermeidlich; unumgänglich; unabwendbar; unausweichlich; unweigerlich; unausbleiblich; zwangsläufig {adj} | sich in das Unvermeidliche fügen :: inevitable | to bow to the inevitable
unvermeidlich; unweigerlich {adv} :: inevitably
unvermeidlich; unvermeidbar; unausweichlich; unumgänglich {adj} :: unavoidable
unumgänglich; notwendig; unabdingbar {adj} | etw. für unabdingbar halten :: indispensable | to consider sth. (to be) indispensable
unumgänglich {adj} :: absolutely essential; imperative
unvermeidlich {adv} :: unavoidably
unvermeidlich {adv} :: ineluctably
unvermindert {adj} :: unabated
unvermindert {adv} :: unabatedly
unvermindert; unbeeinträchtigt {adj} :: unimpaired
unvermindert; ungebrochen {adv} :: unfadingly
unvermindert {adv} :: unrelievedly
unvermischbar {adj} :: immiscible
unvermischbar {adj} :: unmixable
unvermischt; ungetrübt {adj} :: unalloyed
unvermischt; pur {adj} :: straight
unvermischt; unverarbeitet {adj} :: undiffused
unvermittelbar {adj} (Arbeitskraft) :: unemployable
unvermittelt; abrupt {adj} :: sharp
unvermögend {adj} :: without means
unvermutet; unverhofft {adj} :: unexpected
unvermutet; überraschend {adv} :: unexpectedly
unvermutet; unerwartet {adj} :: unsuspected
unvernünftig; vernunftwidrig; vernunftlos {adj} | eine unvernünftige Entscheidung | ein unsinniger Vorschlag :: irrational | an irrational decision | an irrational suggestion
unvernünftig {adv} :: irrationally
unvernünftig; unsinnig {adj} :: senseless
unvernünftig {adj} | unvernünftiger | am unvernünftigsten :: unreasonable | more unreasonable | most unreasonable
unvernünftig {adv} :: unreasonably
unveröffentlicht {adj} :: unpublished; unreleased
unverrichteter Dinge :: empty-handed; without having achieved anything
unverritzt; jungfräulich {adj} (noch nicht erschlossen) [min.] :: unworked; untouched; virgin; maiden
unverrückbar; unverschiebbar; ortsfest {adj} :: immovable
unverschämt; unverfroren [geh.]; anmaßend; frech; patzig; pampig [ugs.]; dreist [geh.]; impertinent [geh.] :: impertinent; insolent; impudent
unverschämt; unverfroren; schamlos {adj} :: bald-faced [Am.]
unverschämt; unverfroren {adj} :: brazen; brazen-faced
unverschämt {adv} :: impertinently
unverschämt {adv} :: impudently
unverschämt; frech; unverfroren {adv} :: insolently
unverschämt {adj} :: contumelious
unverschämt; verboten {adv} [humor] | unverschämt lange | verboten naiv :: unconscionably [humor.] | unconscionably long | unconscionably naive
ein unverschämter Mensch :: a monkey with a tin tool
unverschämte Antwort {f}; freche Erwiderung {f} :: sassing; backtalk [Am.]
unverschuldet; schuldlos; ohne eigenes Verschulden; nicht schuldhaft [adm.] {adv} | unverschuldet in Not geraten sein | Ich bin ohne eigenes Verschulden arbeitslos. :: through no fault of your own | to suffer want through no fault of your own | I have lost my job through no fault of my own/of mine.
unversehen {adj} :: unprovided
unversehens; unerwarteterweise {adv} :: unawares
unversehrt; unangetastet {adj} :: inviolate
unversehrt {adv} :: intactly
unversehrt {adv} :: unbrokenly
unversehrt {adv} :: unharmedly
unversichert {adj} :: uninsured
unversöhnlich {adv} :: inexpiably
unversöhnlich {adv} :: irreconcilably
unversöhnlich {adv} :: unforgivingly
unverspannt; ohne Spannungen {adj} [techn.] :: free from/of strain; free from/of internal stresses
unverstagt {adj} [naut.] :: unstayed
unverstanden {adj} :: misunderstood
unverständlich; unbegreiflich; unfassbar; unfasslich; unerklärlich; unergründlich {adj} | jdm. unerfindlich sein, warum/wie ... | völlig unverständlich sein; unbegreiflich sein :: incomprehensible; impenetrable; inexplicable; unfathomable (formal) | to be incomprehensive/inexplicable/unfathomable to sb., why/how ... | to be beyond comprehension; to be beyond understanding
unverständlich {adj}; nicht zu verstehen; nicht zu erkennen :: unintelligible
unverständlich {adv} :: unintelligibly
unverständig {adj} :: ignorant; without understanding
unverständlich {adv} :: incomprehensibly
unverstellt {adj} :: normal
unversteuert {adj} :: untaxed; duty-free
unversucht {adj} :: untried; unattempted
unversucht {adv} :: untriedly
unverteidigt; ungeschützt {adj} :: undefended
unvertraut {adv} :: unfamiliarly
unvertretbar; ungerechtfertigt {adj} | eine ungerechtfertigte Verletzung der Privatsphäre :: unwarrantable | an unwarrantable infringement of privacy
unvertretbar; in unvertretbarer Weise {adv} | eine unvertretbar hohe Steuerbelastung :: indefensibly | an indefensibly high tax burden
unverwandt {adj} :: fixed
unverwandt {adv} | jdn. unverwandt anstarren :: fixedly | to stare at sb. with a fixed gaze
unverwüstlich; unerschütterlich {adj} | ein unerschütterlicher Optimist :: irrepressible | an irrepressible optimist
unverwüstlich; widerstandsfähig (gegen Abnutzung) {adj} :: scuffproof
unverwechselbar; unverkennbar; jdm. eigen; für jdn. typisch/charakteristisch; ganz persönlich; klassisch {adj} | sein unverwechselbarer Gesangsstil | eine Markenkollektion [econ.] | die hauseigene Kosmetikmarke | die hoteleigenen Körperpflegesets | die klassischen Gewürze der thailändischen Küche | Mit der neuen Inszenierung fand der Choreograph zu seiner Handschrift / zu seinem ganz persönlichen Stil zurück. :: signature ... | his signature singing style | a signature collection | a company's signature brand of cosmetics | a hotel's signature toiletries | the signature flavours of Thai cookery | The choreographer's new staging is a return to his signature style.
unverwechselbar; unvertauschbar {adj} [electr.] :: non-interchangeable (plug); polarizing
unverwendet; nicht verwendet; nicht zugeteilt {adj} :: unappropriated
unverwundbar {adv} :: invulnerably
unverwundbar {adj} :: invulnerable
unverzagt; unerschrocken {adj} :: undismayed
unverzagt {adv} :: unshrinkingly
unverzagt {adj} :: with unflinching courage
unverzagt {adj} :: nothing daunted
unverzeichnet {adj}; auf keiner Karte verzeichnet :: uncharted
unverzeihlich; unentschuldbar {adj} :: unpardonable; unforgivable
unverzeihlich {adv} :: unforgivably
unverzeihlich {adv} :: unpardonably
unverzerrt {adj} :: unstrained
unverzweigt {adj} :: unbranched; non-branched
unverzollt {adj} | unverzollt geliefert :: duty unpaid | delivered duty unpaid /DDU/
unvollendet; unvollständig; unfertig; unbeendet {adj} :: unfinished; incomplete
unvollkommen; fehlerhaft; unvollständig {adj} | eine unvollkommene Welt :: imperfect | an imperfect world
unvollkommen; vorzeitig {adj} :: abortive
unvollkommen {adv} :: imperfectly
unvollständig; nur in Ansätzen/ansatzweise vorhanden; rudimentär [geh.] {adj} | die einfachsten Lebensformen | Grundkenntnisse von etw. haben | nur eine rudimentäre Ausbildung erhalten | im Anfangsstadium sein; am Anfang stehen (Sache) :: rudimentary | the most rudimentary forms of life | to have a rudimentary knowledge of sth. | to receive only a rudimentary education | to be in its rudimentary stage(s) (matter)
unvollständig; unausgereift {adj}; im Anfangsstadium befindlich :: inchoate
unvollständig; nur als Anlage; nur im Ansatz; nur ansatzweise {adv} [biol.] :: vestigially
unvollständig {adv} :: incompletely
unvollständig {adv} :: imperfectly
unvollständig {adv} :: inchoately
unvorausgesehen; unerwartet {adj} :: unanticipated
unvorbereitet {adj} :: unprepared
unvorbereitet {adj} :: flat-footed; flatfooted [coll.]
unvorbereitet treffen; wie aus heiterem Himmel treffen :: to blindside
unvorbereitet {adv} :: unpreparedly
unvoreingenommen sein {vi} :: to have an open mind
unvoreingenommen; unbeeinflusst; vorurteilsfrei; vorurteilslos {adj} [psych.] | neutraler Beobachter :: unbiased/unbiassed; free from bias; detached; disinterested | disinterested observer
unvoreingenommen; unparteiisch {adj} :: fair-minded
unvoreingenommen; unparteiisch {adj} :: without partiality
unvoreingenommen; vorurteilsfrei {adj} :: unprejudiced
unvoreingenommen {adv} :: unprejudicedly
unvoreingenommen; vorurteilslos; vorurteilsfrei; nicht wertend (Person) {adj} :: non-judgemental [Br.]; nonjudgemental [Am.] (person)
unvorhergesehen {adj} | unvorhergesehener Besuch :: unexpected; unforeseen; unpredicted; unlooked-for | unexpected visit
unvorhergesehen {adv} :: unforeseenly; unpredictably
unvorhergesehen; ungewöhnlich; widrig {adj} | widrige Umstände | widrige Bedingungen | wenn nichts Unvorhergesehenes geschieht | Er hatte nichts Ungewöhnliches bemerkt. :: untoward (formal) | untoward circumstances | untoward conditions | unless anything untoward happens | He had noticed nothing untoward.
unvorhersagbar; unvorhersehbar {adj} :: unpredictable
unvorschriftsmäßig {adv} :: incorrectly
unvorsichtig; unbedacht; unbesonnen {adj} :: improvident
unvorsichtig {adj} | unvorsichtiger | am unvorsichtigsten :: incautious | more incautious | most incautious
unvorsichtig {adv} :: incautiously
unvorsichtig {adv} :: unwarily
unvorsichtig; unachtsam {adj} :: unwary
unvorsichtig {adv} :: improvidently
unvorstellbar {adj} :: unimaginable
unvorstellbar {adv} | unvorstellbar groß :: inconceivably | inconceivably big
unvorstellbar {adv} :: unthinkably
unvorstellbar {adv} :: unimaginably
unvorstellbar; unfassbar {adj} | unvorstellbar hohe Zahlen | jedes Vorstellungsvermögen übersteigen; jenseits aller Vorstellung sein :: mind-boggling | mind-boggling figures | to be mind-boggling
unvorstellbar; ungeahnt {adj} :: undreamed; undreamt (of)
unvorteilhaft; nicht sehr kleidsam {adj} [textil.] | Dieses Kleid steht ihr nicht. :: unbecoming | This dress is unbecoming to her.
unwägbar {adj} :: imponderable
unwägbar {adv} :: imponderably
unwahr; unrichtig; unwahr {adj} :: untrue
unwahr {adv} :: untruely
unwahr; nicht der Wahrheit entsprechend; wahrheitswidrig [geh.] {adj} (Sache) | über etw. nicht die Wahrheit sagen; die Unwahrheit sagen / nicht ehrlich sein, was ... betrifft | unwahre/wahrheitswidrige Angaben machen :: untruthful; dishonest (matter) | to be untruthful/dishonest about sth. | to provide untruthful/dishonest information about sth.
unwahr; wahrheitswidrig {adv} :: untruthfully
unwahrscheinlich {adj} | unwahrscheinlicher | am unwahrscheinlichsten | höchst unwahrscheinlich | Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ... | Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich. | Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. | Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt. | Die Preise werden sich kaum ändern. | Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten. | Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt. :: improbable; unlikely | more improbable | most improbable | vastly improbable; most unlikely | It is/seems unlikely to ... | Protest rallies are unlikely. | It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely. | It is/seems very unlikely that the truth will ever be known. | Prices are unlikely to change. | She looks unlikely to be appearing in Europe again. | In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around.
unwahrscheinlich; extrem; sehr {adv} | ernorm erfolgreich :: sensationally | sensationally successful
unwandelbar {adj} :: immutable
unwegsam; weglos {adj} [geogr.] | im unwegsamen Gelände :: rough; pathless; trackless | in rough terrain
unweiblich; nicht feminin {adj} :: unfeminine
unweiblich; unfraulich {adj} :: unwomanly; mannishly
unweit; unfern {prp; +Gen.} | unweit der Stadt :: not far from | not far from (the) town
unweit {adv} (von) :: not far (from); nearby
unwesentlich {adj} :: inessential; nonessential; unessential
unwesentlich; unbedeutend; unerheblich [geh.]; vernachlässigbar; zu vernachlässigend {adj} :: insignificant; negligible <neglectable>
unwesentlich; belanglos {adj} :: pettifogging
unwichtig {adj} :: nonrelevant
unwichtig {adv} :: unimportantly
unwiderlegbar {adj} | der unwiderlegbare Beweis, dass ... :: irrefragable | the irrefragable proof that ...
unwiderlegbar {adv} :: irrefragably
unwiderruflich {adv} :: irrevocably
unwidersprochen; unbestritten {adj} | unwidersprochen bleiben | Das darf nicht unwidersprochen bleiben. :: unchallenged; uncontradicted | to go/pass uncontradicted/unchallenged. | We cannot let this go unchallenged.
unwiderstehlich; verlockend {adj} :: compelling
unwiderstehlich {adj} :: irresistible
unwiderstehlich {adv} :: irresistibly
unwiderstehliche Gewalt {f} :: juggernaut
unwiderstehlich {adv} :: compellingly
unwiderstehlich {adj} :: resistless
unwiederbringlich; unersetzbar; nicht zu ersetzen; verloren {adj} | ein unersetzlicher Verlust :: irrecoverable; non-recoverable; unrecoverable | an irrecoverable loss
unwiederbringlich; unersetzlich; nicht wiederzuerlangen {adj} | ein unersetzlicher Verlust :: irretrievable | an irretrievable loss
unwiederbringlich; unersetzlich {adv} | unwiederbringlich verloren sein :: irretrievably | to be irretrievably lost
unwiederbringlich verloren sein :: to be past reclaim; to be beyond reclaim
unwillig {adv} :: loathly
unwillkommen; unliebsam {adj} | ein unwillkommener Gast | unerfreuliche Nachrichten | das Gefühl haben, nicht willkommen zu sein :: unwelcome | an unwelcome guest | unwelcome news | to feel unwelcome
unwillkürlich {adj} :: spontaneous; instinctive
unwillkürlich {adv} :: spontaneously; instinctively
unwillkürlich {adj} :: involuntary
unwirklich; imaginär {adj} :: insubstantial
unwirksam; wirkungslos; erfolglos {adj} :: ineffective; non-effective; unavailing
unwirksam; wirkungslos {adj} [adm.] [jur.] | außer Kraft sein/treten :: inoperative | to be/become inoperative
unwirksam {adv} :: ineffectively
unwirksam; untauglich {adj} :: ineffectual
unwirksam {adv} :: ineffectually
unwirksam {adv} :: inoperatively
unwirksam; fruchtlos {adj} :: effectless
etw. unwirksam machen; außer Kraft setzen (Sache) {vt} [jur.] | Das gesetzliche Verbot macht die Vertragsbedingungen unwirksam. :: to override sth. {overrode; overridden} (make ineffective) (matter) | The statutory ban overrides the contractual conditions.
unwirsch; barsch; bissig; bärbeißig; bullenbeißerisch; hantig [Ös.]; hässig [Schw.] {adj} (Person) :: snappy (person)
unwirsch; barsch; bissig {adj} :: snappily
unwirsch; fuchtig; kratzbürstig {adj} :: stroppy [Br.] [coll.]
unwirsch {adj} :: splenetic
unwirtschaftlich {adj} :: uneconomical; uneconomic
unwirtschaftlich {adv} :: uneconomically
unwissend {adv} :: ignorantly
unwissend {adj} :: unillumined [fig.]
unwissend; dumm {adj} :: ignorant
unwissend; ohne es zu wissen (nachgestellt) {adj} | ein unwissender Mittäter; ein Mittäter ohne es zu wissen :: unwitting | an unwitting accomplice
unwissend {adv} :: unknowably
unwissenschaftlich {adj} :: unscientific; non-scientific
unwissenschaftlich {adv} :: unscientifically
unwissentlich; undwissend {adj} :: unknowledgeable
sich unwohl fühlen; sich krank fühlen :: to feel ill
unwohl; voller Skrupel {adv} :: qualmishly
unwohl; mulmig; übel; mau {adj} | ein mulmiges Gefühl | Mir ist ganz mau. :: queasy | a queasy feeling | I feel really queasy.
unwohl {adj} :: unwell
unwohl {adj} :: off-color [Am.]
sich nicht wohl fühlen :: to feel off-color [coll.]
unwuchtig; unausgewuchtet; nicht ausgewuchtet {adj} (Reifen) [auto] :: out-of-balance; unbalanced (tyre)
unwürdig; unwert {adj} | kein Mitleid verdienen :: undeserving | to be undeserving of pity
unwürdig {adv} :: undeservingly
unwürdig {adj} | unwürdiger | am unwürdigsten :: unworthy | more unworthy | most unworthy
unwürdig {adv} :: unworthily
unzählbar; zahllos {adj} :: uncountable
unzählig; ungezählt {adj} | unzählige Male :: innumerable; countless | countless times
unzählig {adv} :: innumerably
unzählig; ungezählt; zahllos {adj} | unzählig viele :: untold | untold thousands
unzählig {adj} :: numberless
unzähmbar {adj} :: untameable
unzart {adj} :: ungentle
unzart {adv} :: ungently
unzeitgemäß {adj} :: inopportune; outmoded
unzeitgemäß {adv} :: out-of-time; behind the times
unzeitig {adv} :: unseasonably
unzensiert {adj} :: uncensored
unzensiert {adv} :: unstrainedly
unzerbrechlich; bruchfest; bruchsicher {adj} :: unbreakable; non-breakable; break-proof; resisting to breaking; resisting to fracture
unzerkaut {adj} :: unchewed
unzerlegbar; irreduzibel {adj} (Polynom) [math.] :: irreducible (polynome)
unzerreißbar {adj} :: tearproof
unzersetzt {adj} :: undecomposed
unzerstörbar; unverwüstlich {adj} :: indestructible
unzerstörbar; unverweslich {adj} :: incorruptible
unzertrennlich sein; ein Herz und eine Seele sein; wie die Kletten sein {vi} [übtr.] [soc.] :: to be joined at the hip [fig.]
unzertrennlich {adj} :: inseparable
unzertrennlich {adv} :: inseparably
unzivilisiert {adj} :: uncivilized
unzivilisiert {adv} :: uncivilizedly
unzüchtig; unkeusch {adj} :: unchaste
unzüchtig {adv} :: bawdily
unzüchtig {adv} :: licentiously
unzüchtig {adv} :: lecherously
unzüchtig {adv} :: lewdly
unzufrieden (mit etw.) {adj} (Person) :: dissatisfied; discontented; discontent; malcontent (with sth.) (person)
unzufrieden {adv} :: discontentedly; malcontently
unzufrieden {adj} :: disaffected
unzufrieden machen | unzufrieden machend | unzufrieden gemacht | macht unzufrieden | machte unzufrieden :: to disaffect | disaffecting | disaffected | disaffects | disaffected
unzufrieden; unbefriedigend {adj} :: discontenting
unzugänglich {adj} (für) :: unamenable (to)
unzugänglich; unerreichbar {adj} :: unapproachable
unzulänglich; mangelhaft {adj} :: deficient
unzulänglich; mangelhaft {adv} :: deficiently
unzugänglich; unnahbar {adj} | unzugänglicher; unnahbarer | am unzugänglichsten; am unnahbarsten :: inaccessible | more inaccessible | most inaccessible
unzugänglich {adv} :: inaccessibly
unzugänglich {adv} :: unapproachably
unzulänglich; unzureichend {adj} :: inadequate
unzulässig {adj} | unzulässige Methoden :: improper | improper methods
unzulässig; unerlaubt; unstatthaft {adj} [adm.] :: impermissible; inadmissible; unallowable
unzulässig; in unzulässiger Weise {adv} | unzulässig hohe Zinsen :: inadmissibly | inadmissibly high interest rates
unzumutbar; ungebührlich {adj} :: unreasonable
unzumutbar groß/lange etc.; unerhört groß/lange etc. {adj} | unzumutbar lange Verspätungen :: unconscionable | unconscionable delays
unzurechnungsfähig {adj} :: not responsible for one's action
unzurechnungsfähig; geistesgestört {adj} | für unzurechnungsfähig erklären | für unzurechnungsfähig erklärt werden :: ... of unsound mind | to certify insane | to be certified insane
unzurechnungsfähig; nicht zurechnungsfähig {adj} [psych.] :: certifiable
unzureichend; nicht ausreichend {adj} :: insufficient
unzureichend; zu knapp {adj} | beengter Raum :: scanty | scanty room
unzureichend; mangelnd {adj} :: imperfect
unzureichend {adj} (für) :: incommensurate (to)
unzusammenhängend {adv} :: desultorily
unzusammenhängend {adv} :: discontinuously
unzusammenhängend {adj} :: disjointed
unzusammenhängend {adv} :: disjointedly
unzuständig {adv} :: incompetently
unzutreffende/falsche Bezeichnung {f} [ling.] | 'Villa' war nicht ganz die richtige Bezeichnung - es war nichts anderes als ein altes Bauernhaus. | Die Vereinbarung 'historisch' zu nennen, wäre verfehlt. :: misnomer | 'Villa' was something of a misnomer - the place was no more than an old farmhouse. | To call the agreement 'historical' would be a misnomer.
unzutreffend; nicht anwendbar {adj} (auf) :: inapplicable (to); inappropriate
unzuverlässig; unsicher {adj} :: unreliable
unzuverlässig {adj} :: untrustworthy; untrusty
unzuverlässig; unstet; riskant; verdächtig; zwielichtig {adj} :: dodgy
unzuverlässig {adv} :: disaffectedly
unzuverlässig {adj} :: flaky [coll.]
unzuverlässig {adj} :: faithless
unzuverlässig {adj} :: undependable
unzuverlässig {adv} :: unreliably
unzuverlässig; unvernünftig; töricht {adj} :: unsound
unzuverlässig {adv} :: unsoundly
unzweckmäßig; ungeeignet; unpassend; nicht ratsam; unklug {adj} | Es wäre unklug, die Entscheidung zu befürworten. :: inexpedient <unexpedient> | It would be inexpedient to approve of the decision.
unzweckmäßig {adv} :: inexpediently
unzweideutig; eindeutig {adj} :: unambiguous; univocal; unequivocal
unzweideutig; eindeutig {adv} :: unambiguously
unzweifelhaft; fraglos {adv} :: unimpeachably
unzweifelhaft {adv} :: undoubtedly
uralt {adj} (seit Urzeiten bestehend) :: age-old; hoary; immemorial (having existed for ages)
uralt {adj} (Lebensalter einer Person) :: extremely old (length of a person's life)
uranhaltig; uranhältig [Ös.] {adj} [min.] :: uranium-bearing; uraniferous
etw. uraufführen; erstaufführen {vt} [art] | uraufführend; erstaufführend | uraufgeführt; erstaufgeführt | Bei dieser Gelegenheit werde ich drei Präludien eines Nachwuchskomponisten erstaufführen. | Der Kinofilm wurde auf der Berlinale uraufgeführt. :: to premiere sth.; to first perform sth. | premiering; first performiing | premiered; first performed | On this occasion I will première three preludes by a young composer. | The movie was premiered/first performed at the Berlin film festival.
urban {adj} | städtische Umgebung/Umwelt {f} :: urban | urban environment
urbar machen {vt} | urbar machend | urbar gemacht | einen Sumpf urbar machen | dem Meer Land abgewinnen :: to reclaim | reclaiming | reclaimed | to reclaim a swamp | to reclaim land from the sea; to recover land from the sea
(Land) urbar machen {vt} [agr.] :: to subdue (land)
ein Stück Land urbar machen :: to cultivate a piece of land
urbildlich {adj} :: archetypical; archetypic; prototypical
urbildlich {adv} :: archetypically
urchristlich {adj} [relig.] :: early Christian
jds. ureigenste Aufgabe; jds. originäre Aufgabe [geh.] | Maßnahmen, die in die eigenen / originären [geh.] Zuständigkeiten des Ministeriums fallen :: the essential / inherent / intrinsic task of sb. | measures falling within the ambit of the ministry's own competences
ureterisch; Ureter...; Harnleiter {adj} [anat.] :: ureteral; ureteric
ureterozystoskopisch {adj} [med.] :: ureterocystoscopic
urformen {vt} | urformend | urgeformt :: to cast {cast; cast} | casting | casted
urgemütlich {adj} :: really comfortable; extremely cosy
urgewaltig; elementar {adj} :: elemental
urhässlich; potthässlich [Norddt.] [Ostdt.]; scheußlich; schiech [Bayr.] [Ös.] {adj} [pej.] :: fugly [coll.]; plug-ugly [Am.] [coll.] (person); butt-ugly [Am.] [coll.] (person)
urheberrechtlich; Urheberrechts... {adj} [jur.] | ein urheberrechtlich geschütztes Werk | urheberrechtlicher Schutz | urheberrechtlicher Schutzumfang | Urheberrechtsdatum {n} | urheberrechtlicher Verstoß :: copyright ... | a copyright work | copyright protection | scope of copyright protection | copyright date | copyright infringement
urheberrechtlich schützen {vt} | urheberrechtlich schützend | urheberrechtlich geschützt :: to copyright | copyrighting | copyrighted
urig; kurios; liebenswert altmodisch; beschaulich (Ort); putzig; ulkig [Norddt.] [Mitteldt.] {adj} | ein uriger Brauch | einen altmodischen Charme haben | etwas angestaubte Ansichten zu etw. haben | Das Fischerdorf war sehr beschaulich. :: quaint | a quaint custom | to be quaint and charming | to have quaint notions about sth. | The fishing village was very quaint.
urig; kurios; liebenswert {adv} | liebenswert altmodisch | mit dem urigen Namen | urig/kurios anmutend :: quaintly | quaintly old-fashioned | quaintly named | quaintly styled
urinal {adj}; den Harn betreffend [med.] :: urinary; urine-related
urinieren; harnen {vi}; Harn lassen; Wasser lassen; sich erleichtern [euphem.] [med.] | urinierend; harnend; Harn lassend; Wasser lassend; sich erleichternd | uriniert; geharnt; Harn gelassen; Wasser gelassen; sich erleichtert | uriniert | urinierte :: to urinate; to micturate | urinating; micturating | urinated; micturated | urinates; micturates | urinated; micturated
urkomisch; zwerchfellerschütternd {adj} :: side-splitting
urkomisch {adj} :: damned funny
urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj} | urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.] | urkundlich belegen | Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt | Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'. :: documentary; documental | documentary mention (of sb./sth.) | to give documentary evidence | The house was first mentioned in records in the 13th century. | The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170.
urlaubsbedingt {adv} :: owing to the holiday season/period [Br.]; due to vacation [Am.]
urogenital {adj}; die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend [anat.] :: urogenital
ursächlich {adj} :: causal
ursächlich {adv} :: causally
ursächlich {adj} :: causative
ursprünglich; original {adj}; Ur... | Ursprungsformat {n}; Originalformat {n} [comp.] :: native; original | native format; legacy format; historical format
ursprünglich {adv} :: originally
ursprünglich {adj} :: primordial
ursprünglich {adv} :: primordially
ursprünglich; unberührt; natürlich; vormalig {adj} :: pristine
ursprünglich; Anfangs... :: primary
ursprünglich {adj}; Ur... :: primal
ursprünglich {adv} :: pristinely
ursprüngliche Preisforderung :: asking price
urteilen {vi}; beurteilen; werten {vt} | urteilend; beurteilend; wertend | geurteilt; beurteilt; gewertet | urteilt; beurteilt; wertet | urteilte; beurteilte; wertete | nach dem zu urteilen, was du sagst :: to judge | judging | judged | judges | judged | judging from what you say
im Voraus über jdn./etw. urteilen {vi}; vorschnell ein Urteil über jdn./etw. fällen {vt} | im Voraus urteilend | im Voraus geurteilt | urteilt im Voraus | urteilte im Voraus | ein vorschnelles Urteil fällen :: to prejudge sb./sth. | prejudging | prejudged | prejudges | prejudged | to prejudge the issue
urteilsfähig; vernünftig {adj} :: judicious
urteilsfähig {adj} :: discriminating
urteilsfähig {adj} :: discerning
urteilslos {adj} :: undiscriminating
urtümlich {adj} :: natural; primitive
urwüchsig; urtümlich; unverfälscht {adj} | ein urwüchsiger Optimismus :: rock-bottom | rock-bottom optimism
urzeitlich {adj} :: primeval; primaeval
urzeitlich {adj} | ein urzeitliches Tier :: primitive | a primitive animal
urzeitlich {adv} :: primevally
usancenmäßig; den Gepflogenheiten entsprechend {adv} :: in line with standard/common practice
utilitaristisch; rein am Nutzwert orientiert {adj} [phil.] :: utilitarian
utopisch {adj} :: Utopian
utopisch {adj} :: utopistic
väterlich {adj} :: fatherly
väterlich {adj} | väterlicher | am väterlichsten | Vorfahren {pl} väterlicherseits :: paternal | more paternal | most paternal | paternal ancestors
väterlich {adv} :: paternally
väterlicherseits verwandt; über den Vater verwandt; agnatisch {adj} [soc.] [jur.] :: agnatic
väterliches Erbgut {n} :: patrimony
v-förmig {adj} :: V-shaped
vagabundieren; streunen {vi} | vagabundierend; streunend | vagabundiert; gestreunt | vagabundiert; streunt | vagabundierte; streunte :: to stray | straying | strayed | strays | strayed
vagabundierend; unstet; wandernd {adj} :: vagrant
vagal {adj} [anat.] :: vagal
vage; unbestimmt; dunkel {adv} :: vaguely
vage {f} :: airy
vaginal {adj} :: vaginal
vaginale intraepitheliale Neoplasie {f} /VAIN/ [med.] :: vaginal intraepithelial neoplasia /VAIN/
vaginalspiegelnd {adj} [med.] :: vaginoscopic
vakant {adj} :: vacant
vakuumverpackt {adj} :: vacuum-packed
ein Darlehen/eine Kreditsumme valutieren; valvieren (veraltet) {vt} (effektiv verfügbar machen) [fin.] :: to extend a credit / loan / amount borrowed
vampirtintenfischähnliche Tintenfische {pl} (Vampyromorpha) (zoologische Gattung) [zool.] | Vampirtintenfisch {m}; Tiefseevampir {m} (Vampyroteuthis infernalis) :: vampyromorphida (zoological genus) | vampire squid
vandalensicher {adj} :: vandal-proof
variabel; veränderbar; veränderlich {adj} | variabler | am variablsten | sich verändernde externe Faktoren :: variable | more variable | most variable | variable external influences
variabel langer Block :: variable block
variabel langer Operand :: variable operand
variabel langer Satz :: variable record
variabel langes Feld :: variable field
variabel langes Speicherwort :: variable word
variable Taktlänge :: variable cycle
variadische Funktion {f} [comp.] :: variadic funcion
variantenreich {adj} :: with many variations; with many variants
etw. variieren; abwandeln; anders gestalten {vt} | variierend; abwandelnd; anders gestaltend | variiert; abgewandelt; anders gestaltet | variiert; wandelt ab; gestaltet anders | variierte; wandelte ab; gestaltete anders | Die Strafe wurde später auf 10 Jahre hinaufgesetzt/herabgesetzt. :: to vary | varying | varied | varies | varied | The sentence was later varied to 10 years.
variieren; wechseln; schwanken; verschieden/unterschiedlich sein {vi} | variierend; wechselnd; schwankend; verschieden/unterschiedlich seiend | variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden/unterschiedlich gewesen | Das ist von Person zu Person / von Ort zu Ort verschieden. | 'Was ziehst du an, wenn du ausgehst?'.'Na ja, das ist verschieden.' | Nierensteine sind unterschiedlich groß. | Sie haben versucht, ihre Abläufe zu verbessern, mit unterschiedlichem Erfolg. | Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander. | Die Farben können vom Bild abweichen. :: to vary | varying | varied | That varies from person to person / from place to place. | 'What do you wear when you go out?'. 'Well, it varies.' | Kidney stones vary in size. | They've tried to improve their procedures, with varying degrees of success. | Opinions vary about the reasons for the debt crisis. | The colours may vary from the picture.
varikös {adj} :: varicose
variskisch; variszisch; varistisch {adj} [geol.] :: Variscan
vaskulär {adj}; Blutgefäße betreffend [anat.] [med.] :: vascular
vaskulolymphatisch {adj} [med.] :: vasculolymphatic
etw. vaskularisieren {vt} [med.] :: to vascularize sth.; to supply sth. with vessels
vaskularisiert {adj} [med.] :: vascularized
vasoaktiv {adj} [med.] :: vasoactive
vasomotorisch {adj} [med.] | vasomotorische Nerven | vasomotorischer Kopfschmerz :: vasomotor | vasomotor nerves | vasomotor headache
vasopressorisch; blutdrucksteigernd {adj} [med.] :: vasopressor
vaterlandslos {adj} :: without a native land; stateless; unpatriotic [pej.]
vaterlos {adj} :: fatherless
vedantisch {adj} [phil.] :: Vedantic
vedisch {adj} [relig.] :: Vedic
vegan {adj} :: vegan
vegetarisch; Vegi-... [Schw.] [ugs.] {adj} [cook.] | vegetarische Ernährung {f}; vegetarische Kost {f}; pflanzliche Kost {f}; Pflanzenkost {f} | Sie isst vegetarisch.; Sie ernährt sich vegetarisch. :: vegetarian; vegie [Br.] [coll.]; veggie [Br.] [coll.] | vegetarian nutrition; vegatarian diet; vegetable diet | She is a vegetarian.
vegetarische Ernährungsweise {f}; Vegetarismus {m} [cook.] :: vegetarianism
vegetationskundlich {adj} [geogr.] :: phyto-sociological
vegetativ {adj} [med.] | vegetatives Nervensystem | vegetative Beschwerden :: autonomic | autonomic nervous system | autonomic symptoms; (symptoms of) autonomic dysfunction
vegetativ; ungeschlechtlich {adj} [biol.] | vegetative Fortpflanzung :: vegetative; asexual | vegetative reproduction
vegetativ; ungeschlechtlich {adv} [biol.] :: vegetatively
vehement; ungestüm; leidenschaftlich {adj} :: vehement
vehement; ungestüm; leidenschaftlich {adv} :: vehemently
vektoriell {adj} :: vectorial
velar {adj} :: velar
etw. veloutieren {vt} (samtartig machen) [techn.] :: to raise sth.; to nap sth.
venerisch {adj}; eine Geschlechtskrankheit betreffend [med.] :: venereal
venös {adj} [anat.] :: venous; vein-related
venezianisch {adj} [geogr.] :: Venetian
venös {adv} :: venously
ventilieren {vt} | ventilierend | ventiliert | ventiliert | ventilierte :: to ventilate | ventilating | ventilated | ventilates | ventilated
ventiliert {adj} | ventilierter | am ventiliertesten :: ventilated | more ventilated | most ventilated
ventrikulär {adj} [med.] :: ventricular
verleugnen; ableugnen {vt} | verleugnend; ableugnend | verleugnet; leugnet ab | verleugnete; leugnete ab :: to disown | disowning | disowns | disowned
etw. verleugnen; etw. ableugnen; etw. desavouieren [geh.] {vt} | verleugnend; ableugnend; desavouierend | verleugnet; abgeleugnet; desavouiert | er/sie verleugnet; er/sie leugnet ab; er/sie desavouiert | ich/er/sie verleugnete; ich/er/sie leugnete ab; ich/er/sie desavouierte | die Verantwortung von sich weisen | ein Gerücht ableugnen :: to disavow sth. | disavowing | disavowed | he/she disavows | I/he/she disavowed | to disavow responsibility | to disavow a rumour
etw. verabreden; abmachen; ausmachen {vt} | verabredend; abmachend; ausmachend | verabredet; abgemacht; ausgemacht | verabredet; macht ab; macht aus | verabredete; machte ab; machte aus | Wir hatten doch mehr vereinbart. :: to agree on sth.; to arrange sth. | agreeing on; arranging | agreed on; arranged | agrees | agreed | We had agreed on more than that.
(Ort; Zeit) verabreden {vt} | verabredend | verabredet | verabredet | verabredete :: to fix | fixing | fixed | fixes | fixed
sich mit jdm. verabreden {vr} (geschäftlich) :: to make an appointment with sb.
sich mit jdm. verabreden {vr} :: to arrange to meet sb.; to go out with sb.; to make a date with sb.
verabredet {adj} | etw. anderes vorhaben | Hast du heute Abend etwas vor?; Bist du verabredet für heute Abend? :: engaged | to be engaged otherwise | Are you engaged this evening?
jdm. etw. verabreichen; darreichen [geh.]; applizieren [med.]; spenden [relig.]; verabfolgen [adm.] (veraltend) {vt} | verabreichend; darreichend; applizierend; spendend; verabfolgend | verabreicht; dargereicht; appliziert; gespendet; verabfolgt | ein Sakrament spenden [relig.] | dem Patienten ein Medikament intravenös verabreichen | die Kommunition / Eucharistie / Krankensalbung spenden [relig.] :: to administer sth. to sb. | administering | administered | to administer a sacrament | to administer a drug to the patient intravenously | to administer communion / the eucharist / (the) last rites
verabscheuen; hassen {vt} | verabscheuend; hassend | verabscheut; gehasst | verabscheut; hasst | verabscheute; hasst :: to abhor | abhorring | abhored; abhorred | abhors | abhored; abhorred
verabscheuen {vt} | verabscheuend | verabscheut | verabscheut | verabscheute :: to abominate | abominating | abominated | abominates | abominated
verabscheuen; hassen {vt} | verabscheuend; hassend | verabscheut; gehasst | verabscheut; hasst | verabscheute; hasste :: to detest | detesting | detested | detests | detested
verabscheuen; nicht ausstehen können {vt} | verabscheuend; nicht ausstehen könnend | verabscheut | verabscheut | verabscheute | etw. verabscheuen :: to loathe | loathing | loathed | loathes | loathed | to have a loathing of sth.
verabscheuenswert {adj} | verabscheuenswerter | am verabscheuenswertesten :: detestable; loathsome | more detestable | most detestable
verabscheuungswürdig; verabscheuenswert {adj} :: abhorrent
verabscheuungswürdig {adv} :: abhorrently
sich verabschieden {vr}; Abschied nehmen [geh.] {vi} [soc.] | sich verabschiedend; Abschied nehmend | sich verabschiedet; Abschied genommen | verabschiedet sich | verabschiedete sich | Jetzt muss ich mich verabschieden. | Jetzt ist leider die Zeit gekommen, für längere Zeit Abschied zu nehmen. :: to say goodbye | saying goodbye | said goodbye | says goodbye | said goodbye | I've got to leave now. | Unfortunately, the time has come to say goodbye for a while.
sich von etw. verabschieden; aus etw. ausscheiden; sich aus etw. zurückziehen {vr} | sich verabschiedend; aus ausscheidend; sich aus zurückziehend | sich verabschiedet; aus ausgescheidet; sich aus zurückgezogen | aus der Politik ausscheiden | sich in der ersten Runde verabschieden; in der ersten Runde ausscheiden [sport] | Sie zieht sich Ende des Monats zurück. :: to bow out of sth. | bowing out of | bowed out of | to bow out of politics | to bow out in the first round of competition | She'll be bowing out at the end of the month.
etw. verabschieden; annehmen {vt} (als Gremium beschließen) [adm.] [pol.] | verabschiedend; annehmend | verabschiedet; angenommen | verabschiedet; nimmt an | verabschiedete; nahm an | nachdem vom UNO-Sicherheitsrat eine neue Resolution verabschiedet wurde | Es ist eines der schlechtesten Gesetze, die je verabschiedet wurden. | Der Gesetzesentwurf wurde mit 335 zu 210 Stimmen angenommen. :: to adopt sth.; to pass sth. (approve as a body) | adopting; passing | adopted; passed | adopts; passes | adopted; passed | after a new resolution was adopted/passed by the UN Security Council | It is one of the worst statutes that has ever been passed. | The bill was passed by 335 votes to 210.
etw. verabsolutieren {vt} | verabsolutierend | verabsolutiert :: to absolutize sth.; to absolutise sth. [Br.] | absolutizing; absolutising | absolutized; absolutised
verabsolutieren {vt} | verabsolutierend | verabsolutiert :: to make absolute | making absolute | made absolute
jdn./etw. verachten; verschmähen {vt} | verachtend; verschmähend | verachtet; verschmäht | verachtet; verschmäht | verachtete; verschmähte | sich selbst verachten (wegen) :: to despise sb./sth.; to misprize sb./sth. (rare); to dispise sb./sth. [obs.] | despising; misprizing; dispising | despised; misprized; dispised | despises; misprizes; dispises | despised; misprized; dispised | to despise oneself (for)
verachten {vt} | verachtend | verachtet | verachtet | verachtete :: to scorn | scorning | scorned | scorns | scorned
verachten; verschmähen; verächtlich ablehnen {vt} | verachtend; verschmähend; verächtlich ablehnend | verachtet; verschmäht; verächtlich abgelehnt | verachtet; verschmäht; lehnt verächtlich ab | verachtete; verschmähte; lehnte verächtlich ab :: to disdain | disdaining | disdained | disdains | disdained
in verachtenswerter Weise; abscheulich; erbärmlich {adv} :: contemptibly; despicably
verachtete Person {f}; verachtetes Subjekt {n} :: execration (Bible)
verachtungsvoll {adv} :: contemptuously
verachtungsvoll {adv} :: disdainfully
verächtlich {adv} :: contemptuously
verächtlich {adv} :: scornfully
verächtlich; schmähend {adj} :: opprobrious
verächtlich {adj} | ein verächtlicher Blick :: with disdain | a look of disdain
veränderbar; änderbar; abänderbar; modifizierbar; abänderlich (veraltet) {adj} | nicht veränderbar; nicht modifizierbar {adj} :: modifiable | unmodifiable
veränderlich {adv} :: changeably
veränderlich; wandelbar {adj} | veränderlicher | am veränderlichsten :: mutable | more mutable | most mutable
veränderlich {adv} :: mutably
veränderlich {adv} :: variably
veränderlich {adj} | veränderlicher | am veränderlichsten :: changeable | more changeable | most changeable
veränderlich {adj}; Mutations... :: mutational
veränderlich; mutativ {adj} :: mutative
sich verändern {vr} (Sache) | sich verändernd | sich verändert :: to diversify (matter) | diversifying | diversified
verändern {vt} | verändernd | verändert | verändert | veränderte :: to mutate | mutating | mutated | mutates | mutated
sich (beruflich) verändern {vr} | Ich möchte mich beruflich verändern/neu orientieren. :: to make a career change; to make a job move | I am seeking/looking to make a career change.
sich verändernd; veränderlich {adj} :: shifting
verärgern {vt} | verärgernd | verärgert | verärgert | verärgerte :: to disgruntle | disgruntling | disgruntled | disgruntles | disgruntled
verärgern {vt} | verärgernd | verärgert | über jdn./etw. verärgert sein :: to pique | piquing | piqued | to be piqued at sb./sth.
verärgern; empören; entrüsten {vt} | verärgernd; empörend; entrüstend | verärgert; empört; entrüstet | es ist empörend, wie/dass ... :: to disgust | disgusting | disgusted | it is disgusting how/that ...
verärgern; zur Verzweiflung bringen {vt} | verärgernd; zur Verzweiflung bringend | verärgert; zur Verzweiflung gebracht | verärgert; bringt zur Verzweiflung | verärgerte; brachte zur Verzweiflung | verärgert sein (über) :: to exasperate | exasperating | exasperated | exasperates | exasperated | to be exasperated (at; by)
verärgern {vt} | verärgernd | verärgert :: to displease | displeasing | displeased
verärgert; verstimmt {adv} | verärgert reagieren :: angrily | to react angrily
verärgert; ärgerlich; verdrossen; verdrießlich (veraltend); ungehalten; unmutig {adj} (Person) | sichtlich verärgert | auf jdn. ärgerlich sein | über etw. ärgerlich sein :: annoyed (person) | visibly annoyed | to be annoyed at sb. | to be annoyed with sth.; to be annoyed about sth.
verärgert; ärgerlich {adv} | 'Hättest du mir das früher gesagt!', rief er verärgert/ärgerlich. :: annoyedly; vexedly | 'If only you had told me earlier!' he exclaimed annoyedly/vexedly.
verärgert; feindselig; aufgebracht (gegen jdn.); voller Groll (auf jdn.) {adj} :: resentful (of sb.)
verärgert sein {vi}; Anstoß nehmen :: to take umbrage
veräußerbar; verkäuflich; verkaufsfähig; absetzbar {adj} [econ.] | unverkäuflich; nicht verkaufbar {adj} :: saleable [Br.]; salable [Am.] | unsaleable; unsalable
veräußerlich; übertragbar {adj} | veräußerliches Recht :: alienable | alienable right
veräußern; übertragen {vt} [jur.] | veräußernd; übertragend | veräußert; übertragen | veräußert; überträgt | veräußerte; übertrug :: to alienate | alienating | alienated | alienates | alienated
veräußerungsfähig {adj} [fin.] | veräußerungsfähige Wertpapiere :: available for sale | available-for-sale securities
verallgemeinern; generalisieren {vt} | verallgemeinernd; generalisierend | verallgemeinert; generalisiert | verallgemeinert; generalisiert | verallgemeinerte; generalisierte :: to generalize; to generalise [Br.] | generalizing; generalise | generalized; generalised | generalizes; generalises | generalized; generalised
verallgemeinern {vt} | verallgemeinernd | verallgemeinert :: to make generalizations; to make generalisations [Br.] | making generalizations | made generalizations
verallgemeinernd; pauschal; grob {adj} :: broad-brush
verallgemeinern {vt} | verallgemeinernd | verallgemeinert :: to universalize; to universalise [Br.] | universalizing; universalising | universalized; universalised
veralten {vi} | veraltend | veraltet | veraltet | veraltete :: to become obsolete | becoming obsolete | become obsolete | becomes obsolete | became obsolete
veralten {vi} | veraltend | veraltet | veraltet | veraltete :: to antiquate | antiquating | antiquated | antiquates | antiquated
veraltend {adj}; außer Gebrauch kommend :: obsolescent
veraltend {adv} :: obsolescently
veraltet; alt; überholt; obsolet [geh.]; nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich; außer Gebrauch gekommen; aus der Mode gekommen {adj} | außer Gebrauch kommen; aus der Mode kommen :: outdated; out-of-date; outmoded; obsolete; superannuated [hum.] | to become outdated
veraltet; überholt {adj} :: deprecated
veraltet {adj} [ling.] :: dated
veraltet {adj} :: antiquated
veraltet; überholt; überaltert {adj}; zu alt :: supserannuated; overaged; overage
verankern {vt} | verankernd | verankert | verankert | verankerte | nicht verankert :: to anchor | anchoring | anchored | anchors | anchored | unanchored
verankern {vt} (im Gedächtnis) | verankernd | verankert :: to embed | embedding | embedded
etw. verankern; fixieren; immobilisieren {vt} [biochem.] (Enzyme, Bakterien) | verankernd; fixierend; immobilisierend | verankert; fixiert; immobilisiert | verankerter Biokatalysator; immobilisierter Biokatalysator | immobilisierter pH-Gradient :: to anchor sth.; to immobilize sth.; to immobilise sth. [Br.] (enzymes, bacteria) | anchoring; immobilizing; immobilising | anchored; immobilized; immobilised | anchored biocatalyst; immobilized biocatalyst | immobilized pH gradient
veranlagungsmäßig; veranlagungsgemäß; angeboren {adj} :: temperamental
etw. veranlassen {vt} [adm.] | veranlassend | veranlasst :: to arrange for sth. (to be done) | arranging for sth. | arranged for sth.
jdn. dazu veranlassen/bewegen/bringen, etw. zu tun {vt} [psych.] | Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern? | Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen. | Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen. | Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten. | Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen. :: to prompt/cause/lead/decide sb. to do sth. | What prompted/caused/led you to change your mind? | I don't know what prompted her to leave. | The nerve impulses cause the muscles to contract. | This was prompted by the desire to make the city centre more attractive. | The look he gave her decided her not to ask.
veranlassen; bewegen {vt} | veranlassend; bewegend | veranlasst; bewegt | veranlasst; bewegt | veranlasste; bewegte :: to induce | inducing | induced | induces | induced
sich veranlasst fühlen; sich genötigt fühlen; sich gemüßigt/bemüßigt fühlen; sich gedrungen fühlen [obs.], etw. zu tun {vr} :: to feel compelled; to feel obliged; to feel bound to do sth.
etw. veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen {vt} | veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend | veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen | veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf | veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf | seine Leistungen nachweisen | (jdm.) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen [jur.] | Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.] :: to demonstrate sth. | demonstrating | demonstrated | demonstrates | demonstrated | to demonstrate one's achievements | to demonstrate/show a fact / the facts of a case (to sb.) | They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved.
veranstalten {vt} | veranstaltend | veranstaltet | veranstaltet | veranstaltete :: to organize; to organise [Br.]; to contrive; to prepare | organizing; organising; contriving; preparing | organized; organised contrived; prepared | organizes; organises; contrives; prepares | organized; organised; contrived; prepared
verantworten {vt} | verantwortend | verantwortet | verantwortet | verantwortete | sich für etw. verantworten | sich vor jdm. verantworten müssen :: to answer for; to take (the) responsibility for | answering for; taking responsibility for | answered for; taken responsibility for | answers for; takes the responsibility | answered for; took the responsibility | to answer for sth. | to have to answer to sb.
verantwortlich; zuständig (für) {adj} | verantwortlicher | am verantwortlichsten | hauptverantwortlich {adj} | verantwortlich sein für | verantwortlich gemacht werden für | jdn. verantwortlich machen für | der fachlich zuständige Minister; der Fachminister {m} [adm.] :: responsible (for) | more responsible | most responsible | primarily responsible; mainly responsible | to be responsible for | to be held responsible for | to hold sb. responsible for | the responsible minister
verantwortlich {adj} | nicht verantwortlich | jdn. für etw. verantwortlich machen | Ich bin nur dem Geschäftsführer gegenüber Rechenschaft schuldig. :: accountable | unaccountable | to hold sb. accountable for sth. | I'm accountable only to the managing director.
verantwortlich {adv} :: accountably
verantwortungsvoll; verantwortungsbewusst; verantwortungsbewußt [alt] {adj} :: responsible
verantwortungsvoll; verantwortungsbewusst {adv} | verantwortungsvoll handeln :: responsibly | to act responsibly
verantwortungsbewusst {adj} :: responsible-minded
verantwortungslos {adj} :: feckless
verantwortungslos {adv} :: irresponsibly
verarbeitbar {adj} | gut verarbeitbar :: processible | easy to process
verarbeiten; bedienen {vt} | verarbeitend; bedienend | verarbeitet; bedient :: to handle | handling | handled
etw. verarbeiten; weiterverarbeiten; veredeln {vt} (zu etw.) [techn.] [econ.] | verarbeitend; weiterverarbeitend; veredelnd | verarbeitet; weiterverarbeitet; veredelt | verarbeitet; verarbeitet weiter; veredelt | verarbeitete; verarbeitete weiter; veredelte | unverarbeitet {adj} | veredelte Ware {f} :: to process sth. (into sth.) | processing | processed | processes | processed | unprocessed | processed goods
etw. verarbeiten; mit etw. fertig werden {vt} (Person) | verarbeitend; fertig werdend | verarbeitet; fertig geworden | mit Schwierigkeiten fertig werden | Sie versucht immer noch, seinen Tod zu verarbeiten. :: to deal with sth. {dealt; dealt} <delt> | dealing with | dealt with | to deal with difficulties | She's still trying to deal with his death.
etw. (seelisch) verarbeiten {vt} [psych.] | verarbeitend | verarbeitet :: to work through <> sth. | working through | worked through
verarbeitet; bearbeitet {adj} (Werkstoff) [techn.] :: wrought (material)
verarbeitungsstabil {adj} :: processing stable
verärgern {vt} | verärgernd | verärgert | verärgert sein; entrüstet sein :: to put out | putting out | put out | to be put out
verarmen {vi} | verarmend | verarmt | verarmt | verarmte :: to become impoverished | becoming impoverished | become impoverished | becomes impoverished | became impoverished
jdn./etw. ärmer machen; jdn. verarmen lassen {vt} | ärmer machend; verarmen lassend | ärmer gemacht; verarmen lassen | verarmt sein | Die verheerenden Überschwemmungen in Pakistan haben viele Familien verarmen lassen. | Schnellwachsende Bäume laugen den Boden aus. | Die Welt ist durch seinen Tod ärmer geworden. :: to impoverish sb./sth. | impoverishing | impoverished | to be impoverished | The devastating floods in Pakistan have impoverished many families. | Fast-growing trees impoverish the soil. | The world has been impoverished by his death.
verarmen; verelenden {vi} | verarmend; verelendend | verarmt; verelendet :: to pauperize; to pauperise [Br.] | pauperizing; pauperising | pauperized; pauperised
verarmt; mit Armut geschlagen; bitterarm; bettelarm; verelendet (selten) {adj} | Armutsgebiete {pl} | in verarmten Verhältnissen leben :: poverty-stricken | poverty-striken regions | to live in reduced circumstances
verarschen {vt} [ugs.] | verarschend | verarscht :: to mess around; to muck around; to take the piss out of | messing around; mucking around; taking the piss out of | messed around
jdn. verarschen {vt} [ugs.] | verarscht :: to take sb. on a ride [coll.] | taken on a ride
jdn. verarschen {vt} [ugs.] :: to wind up sb.; to fuck about with sb. [slang]
etw. veraschen {vt} [chem.] | veraschend | verascht | Ausgangsmenge der Veraschung :: to incinerate; to ash sth.; to reduce sth. to ashes | incinerating; ashing; reducing to ashes | incinerated; ashed; reduced to ashes | mass of material to be ashed or dried
veratmetes Bild {n} (Röntgen, CT) [med.] :: blurred image/image blur(ring) caused by respiratory motion (X-ray, CT)
verauktionieren; versteigern :: to put up for (at [Am.]) auction
sich verausgaben {vr} | sich verausgabend | sich verausgabt :: to expend oneself | expending oneself | expended oneself
verbal {adj} :: verbal
verbal {adv} :: verbally
sich verbal ausdrücken {vr} :: to verbalize; to verbalise [Br.]
verballhornen {vt} :: to parody
etw. verballhornen {vt} [ling.] | verballhornend | verballhornt | eine Phrase verballhornen | einen Text verballhornen :: to corrupt sth.; to distort sth. | corrupting; distorting | corrupted; distorted | to corrupt a phrase | to distort a text
etw. verbandeln {vt} | verbandelnd | verbandelt :: to link sth. closely | linking closely | linked closely
verbannen; vertreiben {vt} | verbannend | verbannt | er/sie verbannt | ich/er/sie verbannte | er/sie hat/hatte verbannt | jdn. ins Exil verbannen :: to banish | banishing | banished | he/she banishes | I/he/she banished | he/she has/had banished | to exile sb. to ...
verbannen {vt} | verbannend | verbannt :: to dispel | dispelling | dispelled
jdn./etw. aus etw. verbannen; streichen; tilgen {vt} | verbannend; streichend; tilgend | verbannt; gestrichen; getilgt | etw. aus dem Bewusstsein tilgen; alle Spuren von etw. beseitigen; etw. negieren; totschweigen; ausblenden | jdn. aus seinen Gedanken verbannen/streichen | jdn. aus seinem Leben verbannen | jdn./etw. aus den Geschichtsbüchern verbannen :: to airbrush sb. out of sth. [fig.] | airbrushing out of | airbrushed out of | to airbrush sth. out of existence | to airbrush sb. out of your thinking | to airbrush sb. out of your life | to airbrush sb./sth. out of the history books
etw. (aus etw.) verbannen {vt} (ausmerzen) :: to ban sth. (from sth.)
verbarrikadieren; sperren; verrammeln {vt} | verbarrikadierend; sperrend; verrammelnd | verbarrikadiert; gesperrt; verrammelt :: to barricade | barricading | barricaded
verbauern {vi} | verbauernd | verbauert | verbauert | verbauerte :: to become countrified | becoming countrified | become countrified | becomes countrified | became countrified
(Material) verbauen (zum Bauen verwenden) {vt} | verbauend | verbaut :: to use up (material) in building; to consume (material) for building purposes | using up in building; consuming for building purposes | used up in building; consumed for building purposes
(ein Areal) verbauen (zubauen) {vt} [arch.] :: to build up (a site)
sich in etw. verbeißen {vr} (Tier) [zool.] | Der Hund verbiss sich in mein Bein. :: to sink one's teeth into sth. (animal) | The dog sank its teeth into my leg.
sich in etw. verbeißen {vr} [übtr.] (nicht loskommen) :: to become set/bent on doing sth.
sich etw. verbeißen {vr}; etw. unterdrücken {vt} | ein Gähnen unterdrücken | Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen. | Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen. :: to stifle sth. (emotion) | to stifle a yawn | He stifled an urge to slap her. | He could barely stifle his laughter.
etw. verbergen; verheimlichen; vertuschen {vt} | verbergend; verheimlichend; vertuschend | verborgen; verheimlicht; vertuscht :: to cover sth. up | covering up | covered up
etw. verbergen {vt}; über etw. hinwegtäuschen | verbergend; hinwegtäuschend | verborgen; hinweggetäuscht :: to belie sth. | belying | belied
verbergen {vt} | verbergend | verborgen | verbirgt | verbarg :: to burrow | burrowing | burrowed | burrows | burrowed
...verbesserer {m} | Fließverbesserer {m} | Haftungsverbesserer {m} :: improver | flow improver | adhesion improver
verbessern; berichtigen; ausbessern; nachbessern {vt} | verbessernd; berichtigend; ausbessernd; nachbessernd | verbessert; berichtigt; ausgebessert; nachgebessert | verbessert; berichtigt; bessert aus; bessert nach | verbesserte; berichtigte; besserte aus; besserte nach | Sie verbessert mich ständig.; Sie bessert mich ständig aus. [Ös.] | Ich muss mich hier berichtigen/korrigieren.; Ich nehme alles zurück. :: to correct | correcting | corrected | corrects | corrected | She is constantly correcting me. | I stand corrected.
etw. verbessern; etw. nachbessern {vt} | verbessernd; nachbessernd | verbessert; nachgebessert | verbessert; bessert nach | verbesserte; besserte nach | nachgebessert werden müssen (Entwurf; Regelung) | Es muss nachgebessert werden (bei einem Entwurf; einer Regelung) :: to improve sth. | improving | improved | improves | improved | to need to be further improved (draft; regulation) | Further improvements need to be made (to a draft; a regulation).
etw. verbessern; modernisieren; auf den neuesten Stand bringen {vt} | verbessernd; modernisierend; auf den neuesten Stand bringend | verbessert; modernisiert; auf den neuesten Stand gebracht | Das Studentenheim wurde vor Kurzem renoviert und modernisiert. :: to upgrade sth. | upgrading | upgraded | The students hostel has recently been refurbished and upgraded.
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert | verbessert | verbesserte :: to ameliorate | ameliorating | ameliorated | ameliorates | ameliorated
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert | verbessert | verbesserte :: to meliorate | meliorating | meliorated | meliorates | meliorated
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert | verbessert | verbesserte :: to mend | mending | mended | mends | mended
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert | verbessert | verbesserte :: to rectify | rectifying | rectified | rectifies | rectified
verbessern; bessern {vt} | verbessernd; bessernd | verbessert; gebessert | verbessert; bessert | verbesserte; besserte | unverbessert {adj} :: to amend | amending | amended | amends | amended | unamended
sich (beruflich) verbessern {vr}; vorwärtskommen {vt} :: to better oneself
jdn. bessern {vt} :: to reform sb.
verbessern {vt} | verbessernd | verbessert :: to pull up | pulling up | pulled up
verbessernd {adv} :: correctively
sich noch verbessern {vr} | Im darauffolgenden Jahr verbesserte sie sich noch und wurde erste. :: to go one better | The following year she went one better and took first place.
verbessert; verstärkt; vergrößert; erweitert {adj} | verbesserte Datenübertragungsrate [comp.] [telco.] | verstärkte Zusammenarbeit | verstärkter Bildkontrast [photo.] | verschärfte Prüfung :: enhanced | enhanced data rate | enhanced co-operation | enhanced image contrast | enhanced inspection
verbesserungsfähig {adj} | nicht verbesserungsfähig :: improvable | unimprovable
verbesserungsfähig {adj} :: reformable
verbesserungsfähig {adj} :: amendable
verbesserungsfähig {adj} :: reclaimable
verbesserungswürdig {adj} :: worthy of improvement
sich verbeugen; sich verneigen; sich für Beifall bedanken {vr} | sich verbeugend; sich verneigend; sich für Beifall bedankend | sich verbeugt; sich verneigt; sich für Beifall bedankt | verbeugt sich; verneigt sich; bedankt sich für Beifall | verbeugte sich; verneigte sich; bedankte sich für Beifall :: to take a bow; to bow | taking a bow; bowing | taken a bow; bowed | takes a bow; bows | took a bow; bowed
verbeulen; zerschlagen {vt} | verbeulend; zerschlagend | verbeult; zerschlagen | verbeult; zerschlägt | verbeulte; zerschlug :: to batter | battering | battered | batters | battered
verbeulen; schwer beschädigen {vt} :: to bung up [Am.]
verbeult; zerschlagen; zerschmettert; abgenutzt {adj} :: battered
verbiegen | verbiegend | verbogen :: to bend {bent; bent}; to bend out of shape | bending; bending out of shape | bent; bent out of shape
(sich) verbiegen; verbeulen :: to buckle
etw. verbieten; etw. untersagen [adm.] {vt} | verbietend; untersagend | verboten; untersagt | er/sie verbietet; er/sie untersagt | ich/er/sie verbot; ich/er/sie untersagte | er/sie hat/hatte verboten; er/sie hat/hatte untersagt | ich/er/sie verböte | es ist verboten zu ... | strengstens verboten/untersagt sein :: to forbid {forbade, forbad; forbidden} sth.; to prohibit sth.; to ban sth. | forbidding; prohibiting | forbidden; prohibited | he/she forbids; he/she prohibits | I/he/she forbade; I/he/she prohibited | he/she has/had forbidden; he/she has/had prohibited | I/he/she would forbid | it's forbidden to ... | to be absolutely forbidden/prohibited
verbieten | verbietend | verboten | verbietet | verbot :: to interdict | interdicting | interdicted | interdicts | interdicted
verbieten; sperren; auf den Index setzen {vt} | verbietend; sperrend; auf den Index setzend | verboten; gesperrt; auf den Index gesetzt :: to ban | banning | banned
verbieten; ächten; verbannen {vt} | verbietend; ächtend; verbannend | verboten; geächtet; verbannt | verbietet; ächtet; verbannt | verbot; ächtete; verbannte :: to proscribe | proscribing | proscribed | proscribes | proscribed
verbietend; unterbindend; prohibitiv {adj}; Verbots...; Sperr... [adm.] | Prohibitivsteuer {f} | Sperrzoll {m}; Prohibitivzoll {m} | Prohibitivzollsystem {n} :: prohibitive | prohibitive tax | prohibitive duty/tariff | prohibitive system
verbietend {adj} :: prohibitory
etw. verbildlichen {vt} | verbildlichend | verbildlicht :: to pictorialize sth. | pictorializing | pictorialized
verbilligen {vt}; den Preis reduzieren | verbilligend | verbilligt :: to cheapen; to reduce in price | cheapening; reducing in price | cheapened; reduced in price
verbilligt; herabgesetzt {adj} :: cut-price
verbindbar {adj}; zu verbinden :: compoundable
verbinden (mit); durchstellen (zu) {vt} :: to put through (to)
verbinden {vt} (mit) | verbindend | verbunden | verbindet | verband | durch Kabel verbinden; mit Kabel verbinden :: to connect (to) | connecting | connected | connects | connected | to connect by cable
verbinden; zusammenführen; kombinieren {vt} (mit) | verbindend; zusammenführend; kombinierend | verbunden; zusammengeführt; kombiniert | verbindet; führt zusammen; kombiniert | verband; führte zusammen; kombinierte :: to join (to; onto) | joining | joined | joins | joined
verbinden; verketten {vt} | verbindend; verkettend | verbunden; verkettet | verbindet; verkettet | verband; verkettete :: to chain | chaining | chained | chains | chained
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen; an etw. anbinden [übtr.] {vt} | verbindend; anschließend; anbindend | verbunden; angeschlossen; angebunden | verbindet; schließt an; bindet an | verband; schloss an; band an | ein Dorf an das Verkehrsnetz anbinden | per Computer/computermäßig verbunden sein | Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette. | Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden. | Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden. | Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen. | Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden. | Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland. | Er ging mit ihr eingehakt. :: to link sth. (to/with sth.) (physically join) | linking | linked | links | links | to link a village to the transport network | to be linked by computer | She linked (up) the paper clips to form a chain. | The climbers were linked together by ropes. | The hose must be linked with/to the water supply. | The fax machine is linked with/to the computer. | Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms. | A long bridge links Venice and the mainland. | He walked with her, linking arms.
etw. (gedanklich) mit jdm./etw. verbinden; assoziieren; in Verbindung/Zusammenhang bringen; jdm. etw. zuordnen {vt} | verbindend; assoziierend; in Verbindung/Zusammenhang bringend; zuordnend | verbunden; assoziiert; in Verbindung/Zusammenhang gebracht; zugeordnet | eine Mehrfachgeburt und die damit verbundenen Risiken | Nur zehn Arbeiten können ihr zugeordnet werden. | Den Verdächtigen konnten weitere Einbrüche zugeordnet werden. | mit jdm. in Verbindung gebracht werden | mit etw. assoziiert werden; mit einer Sache in Verbindung gebracht werden :: to associate sth. with sth.; to tie sb. to sth. | associating with; tying to | associated with; tied to | a multiple birth and its associated risks | Only ten works can be associated with her. | Other burglaries could be tied to the suspects. | to be associated with sb. | to be associated with sth.
verbinden; zusammensetzen; mischen {vt} | verbindend; zusammensetzend; mischend | verbunden; zusammengesetzt; gemischt | verbindet; setzt zusammen; mischt | verband; setzte zusammen; mischte :: to compound | compounding | compounded | compounds | compounded
verbinden :: to affiliate
etw. verbinden (mit etw.); (zwei Dinge) miteinander verbinden {vt} [übtr.] | miteinander verbindend | miteinander verbunden | Bilder und/mit Musik verbinden :: to wed (with/to sth.) [fig.] | wedding | wedded; wed | to wed images to music
etw. mittels Zapfen verbinden (mit etw.) {vt} [techn.] :: to journal sth. (to sth.)
verkleben; verklumpen; zusammenkleben; sich zusammenballen; agglutinieren; verbinden {vt} | verklebend; verklumpend; zusammenklebend; sich zusammenballend; agglutinierend; verbindend | verklebt; verklumpt; zusammengeklebt; zusammengeballt; agglutiniert; verbunden :: to agglutinate | agglutinating | agglutinated
verbinden {vt} | verbindend | verbunden :: to concatenate | concatenating | concatenated
verbinden {vt} | verbindend | verbunden | verbindet | verband :: to conjoin | conjoining | conjoined | conjoins | conjoined
verbinden {vt} | verbindend | verbunden :: to interconnect | interconnecting | interconnected
verbinden; kuppeln {vt} | verbindend; kuppelnd | verbunden; gekuppelt | verbindet; kuppelt | verband; kuppelte :: to mate | mating | mated | mates | mated
etw. mit etw. verbinden; vereinen {vt} | verbindend; vereinend | verbunden; vereint | vereinte Anstrengungen :: to combine sth. with. sth. | combining | combined | combined efforts
verbinden; vereinigen; verschmelzen; zusammenführen; zusammenfassen {vt} | verbindend; vereinigend; verschmelzend; zusammenführend; zusammenfassend | verbunden; vereinigt; verschmolzen; zusammengeführt; zusammengefasst | verbindet; vereinigt; verschmilzt; führt zusammen; fasst zusammen | verband; vereinigte; verschmolz; führte zusammen; fasste zusammen :: to conflate | conflating | conflated | conflates | conflated
etw. fest verbinden; etw. zusammenfügen {vt} :: to dovetail sth.
jdm. etw. verbinden; bandagieren {vt} | verbindend; bandagierend | verbunden; bandagiert | verbindet; bandagiert | verband; bandagierte :: to bandage (up) sb.'s. sth. | bandaging | bandaged | bandages | bandaged
eine Wunde verbinden :: to dress a wound
miteinander verbinden; vereinen (mit); ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen (in) {vt} | miteinander verbindend; vereinend; ineinander übergehen lassend; aufgehen lassen | miteinander verbunden; vereint; ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen :: to merge (into) | merging | merged
sich verbinden; eine Verbindung eingehen; verschmelzen | sich verbindend; eine Verbindung eingehend; verschmelzend | verbunden; eine Verbindung eingegangen; verschmolzen | verbindet sich; geht eine Verbindung ein; verschmilzt | verband sich; ging eine Verbindung ein; verschmolz :: to coalesce | coalescing | coalesced | coalesces | coalesced
jdm. die Augen verbinden {vt} | die Augen verbindend | die Augen verbunden :: to blindfold sb. | blindfolding | blindfolded
mit verbundenen Augen; blind {adv} | etw. blind tun können :: blindfold; blindfolded | to be able to do sth. blindfold/blindfolded
verbindend {adj}; Binde... :: connective
verbindend {adj}; Assoziativ... :: associational
verbindend {adj}; Binde... (Phonetik) [ling.] | Bindelaut {m} | verbindendes R; Binde-R :: linking; intrusive (phonetics) | linking sound; intrusive sound | linking r; intrusive r
verbindend {adj} :: conjunctive
verbindend {adv} :: conjunctively
verbindend :: connectional
verbindlich; freundlich {adj} :: sympathetic
verbindlich; verpflichtend {adj} | verbindliche Regeln | nicht verbindlich; nicht verpflichtend :: obligatory | obligatory rules | non-obligatory
verbindlich {adj} :: urbane
verbindlich {adv} :: bindingly
verbindlich {adv} :: engagingly
etw. verbindlich reservieren {adj} :: to make a confirmed reservation for sth.
etw. verbindlich vereinbart haben {vt} :: to have a binding agreement
verbindungsorientiert {adj} [telco.] | verbindungsorientierte Nachrichtenübermittlung {f} | verbindungsorientierte Übertransungsnorm {f} (bei WANs) :: connection-orientated | connection-orientated transmission; connection-mode transmission | connection-orientated protocol (in WANs)
verbindungsprogrammiert {adj} :: hard-wired programmed
verbissen; hartnäckig {adj} | verbissener | am verbissensten :: dogged | more dogged | most dogged
verbissen {adv} :: doggedly
sich etw. von jdm. verbitten; sich etw. von jdm. verbeten haben wollen [geh.] {vr} | sich verbittend | sich verbeten | verbittet | verbat | Ich verbitte mir diesen Ton! | Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten! | Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten. | Ich verbitte mir solche Ausdrücke von Ihnen! :: will/would not tolerate sth. from sb.; will/would to accept sth. from sb. | not tolerating; not accepting | not tolerated; not accepted | not tolerates | not tolerated | I won't be spoken to like that! | I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that! | I won't tolerate any interference in my affairs. | I will not accept such language from you!
jdn. verbittern {vt} | verbitternd | verbittert | verbittert | verbitterte :: to embitter sb.; to make sb. bitter; to acerbate sb. | embittering; making bitter; acerbating | embittered; made bitter; acerbated | embitters | embittered
verbittern | verbitternd | verbittert | verbittert | verbitterte :: to fill with bitterness | filling with bitterness | filled with bitterness | fills with bitterness | filled with bitterness
verbittert {adj} [psych.] :: bitter; embittered
verbittert; zynisch {adj} :: jaundiced
verblassen; verwelken; verblühen; verklingen {vi} | verblassend; verwelkend; verblühend; verklingend | verblasst; verwelkt; verblüht; verklungen | verblasst; verwelkt; verblüht; verklingt | verblasste; verwelkte; verblühte; verklang :: to fade | fading | faded | fades | faded
nicht verblassend; farbecht {adj} :: fadeless
verblassen {vt} (Ruhm) | verblassend | verblasst | verblasst | verblasste :: to decline (fame) | declining | declined | declines | declined
verblasst; ausgebleicht {adj} :: dilute
verblasst; fahl {adj} | verblasster | am verblasstesten :: faded | more faded | more faded
verblasst {adj} :: sunned
verbleichen {vi} | verbleichend | verblichen :: to fade | fading | faded
etw. verbleien {vt} (galvanisch oder feuerverbleiben) [techn.] | verbleiend | verbleit :: to lead sth.; to coat sth. with lead | leading; coating with lead | leaded; coated with lead
verbleit {adj} | verbleites Benzin :: leaded | leaded petrol; leaded gas
verblendet; blind {adj} (gegenüber einer Sache) | blind gegenüber den Bedürfnissen anderer | den Fehlern seiner Kinder gegenüber blind sein :: blind (to sth.) [fig.] | blind to the needs of others | to be blind to the faults of your children
verblöden; vertrotteln [ugs.] | verblödend | verblödet | verblödet | verblödete | geistig schwächeln :: to go gaga [coll.] | going gaga | gone gaga | goes gaga | went gaga | to begin/start to go a bit gaga
verblödet; vertrottelt {adj} :: gaga
jdn. verblüffen; jdn. in Erstaunen setzen {vt} | verblüffend; in Erstaunen setzend | verblüfft; in Erstaunen gesetzt :: to confound | confounding | confounded
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüfft | verblüfft | verblüffte :: to flabbergast | flabbergasting | flabbergasted | flabbergasts | flabbergasted
jdn. verblüffen {vt} | verblüffend | verblüfft | verblüfft | verblüffte | über etw. verblüfft/bestürzt sein :: to stupefy sb. | stupefying | stupefied | stupefies | stupefied | to be stupefied by sth.
jdn. verblüffen {vt} | verblüffend | verblüfft | etw. nicht verstehen | Der Magier verblüfft sein Publikum seit Jahren mit seinen erstaunlichen Tricks. :: to mystify sb.; to puzzle sb. | mystifying; puzzling | mystified; puzzled | to be puzzled about sth. | The magician has been mystifying his audiences for years with his amazing tricks.
jdn. verblüffen; frappieren; sprachlos machen; umwerfen [ugs.]; umhauen [ugs.] {vt} | verblüffend; frappierend; sprachlos machend; umwerfend; umhauend | verblüfft; frappiert; sprachlos gemacht; umgeworfen; umgehauen | verwirrt sein; durcheinander sein :: to baffle; to flummox; to perplex sb. | baffling; flummoxing; perplexing | baffled; flummoxed; perplexed | to be flummoxed
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüffte :: to gravel | gravelling | gravelled
verblüffen {vt} | verblüffend | verblüfft :: to bamboozle | bamboozling | bamboozled
verblüffend {adv} :: amazingly
verblüfft; verwundert; perplex; fassungslos {adj} :: bewildered
verblüfft {adj} :: blank
verblüfft {adv} :: perplexedly
verblüfft {adv} :: perplexingly
verblühen; welken; verwelken; verdorren {vi} [bot.] | verblühend; welkend; verwelkend; verdorrend | verblüht; gewelkt; verwelkt; verdorrt | verblüht; welkt; verwelkt; verdorrt | verblühte; welkte; verwelkte; verdorrte :: to wither; to become withered | withering; becoming withered | withered; becomed withered | withers | withered
verblümt {adj} | verblümter | am verblümtesten :: allusive | more allusive | most allusive
verbluten {vi} [med.] (Mensch) | verblutend | verblutet | er/sie verblutet | ich/er/sie verblutete | er/sie ist/war verblutet :: to bleed to death | bleeding to death | bled to death | he/she bleeds to death | I/he/she bled to death | he/she has/had bled to death
verbocken; versauen {vt} [ugs.] | verbockend; versauend | verbockt; versaut | etw. verbocken :: to bugger up [Br.] [coll.] | buggering up | buggered up | to bugger up sth.
verbogen; krumm {adj} | verbogener; krummer | am verbogensten; am krummsten :: twisted | more twisted | most twisted
verbohrt; falsch gebohrt {adj} [techn.] :: misdrilled
verbolzen {vt} :: to gib
verborgen; verdeckt; geheim {adj} | ein verstohlener Blick | verdeckter Kampf [mil.] :: covert; stealth [Am.] | a covert glance | covert action
verborgen; verdeckt {adj} | verborgener | am verborgensten :: concealed | more concealed | most concealed
verborgen {adj} :: cryptic; crypt
verborgen; latent {adj} :: dormant
verborgen {adv} :: cryptly
verborgen {adj}; Seelen... :: inner
verboten; untersagt; unerlaubt; unstatthaft [geh.] {adj} | unerlaubter Gegenstand | Das sollte verboten sein.; Das gehört verboten. [Bayr.] [Ös.] :: prohibited; banned; verboten (rare) | banned object; prohibited object | This should be banned/verboten.
verbotene Intervention {f} (Straftatbestand) [jur.] :: prohibited intervention (criminal offence)
verbotene Ware {f}; Schmuggelware {f}; Schmuggelgut {n}; Bannware {f}; Banngut {n}; Konterbande {f} [adm.] | absolute/relative Konterbande | Konterbandeliste {f} | etw. als Schmuggelgut sicherstellen :: contraband articles/goods; contraband | absolute/relative contraband | list of contraband articles | to seize sth. as contraband
verbrämen; einfassen {vt} (mit) | verbrämend; einfassend | verbrämt; eingefasst :: to trim (with) | trimming | trimmed
etw. mit etw. verbrämen; spicken; würzen [übtr.] {vt} | sarkastisch verbrämte Kritik | eine mit Kraftausdrücken und Drohungen gespickte Schimpftirade :: to lace sth. with sth. | criticism laced with sarcasm | a tirade laced with expletives and threats
verbrauchen; verzehren; schwächen {vt} | verbrauchend; verzehrend; schwächend | verbraucht; verzehrt; geschwächt | verbraucht; verzehrt; schwächt | verbrauchte; verzehrte; schwächte :: to waste | wasting | wasted | wastes | wasted
verbrauchend; verschwendend {adj} :: consumptive
verbrauchend {adv} :: consumptively
verbraucherfreundlich; kundenfreundlich {adj} :: consumer-friendly
verbrauchsarm; treibstoffsparend; kraftstoffsparend; kraftstoffeffizient {adj} :: fuel-efficient
verbraucht; ausgeschöpft; erschöpft; vergriffen {adj} | vergriffene Auflage {f} | Der Verleger hat dafür zu sorgen, dass der Bestand nicht vergriffen wird. :: exhausted | exhausted edition | It is the publisher's duty to see that the stock does not become exhausted.
verbraucht {adj} (Luft) :: stagnant
verbrauchte Beize; Abbeize {f} :: pickle liquor
verbrecherisch; kriminell; delinquent [adm.] {adj} | eine kriminelle Neigung :: criminal; law-breaking | a criminal twist
verbrecherisch {adv} :: criminally
verbrecherisch {adj} :: felonious
verbrecherisch {adv} :: feloniously
verbrecherische Handlung {f} [jur.] :: villainy
etw. verbreiten; kolportieren {vt} | verbreitend; kolportierend | verbreitet; kolportiert | Fliegen verbreiten Krankheiten. | Die Missionare verbreiteten in den Kolonien das Christentum. :: to spread; to circulate sth. | spreading; circulating | spread; circulated | Flies spread diseases. | Missionaries spread Christianity in the colonies.
verbreiten {vt}; sich erzählen {vr} (Gerüchte) | verbreitend; erzählend | verbreitet; erzählt | verbreitet | verbreitete | verbreitet werden; im Umlauf gesetzt werden :: to bandy (rumours) | bandying | bandied | bandies | bandied | to be bandied about/around
verbreiten {vt} | verbreitend | verbreitet | verbreitet | verbreitete :: to bruit | bruiting | bruited | bruits | bruited
verbreiten {vt} | verbreitend | verbreitet | verbreitet | verbreitete :: to diffuse | diffusing | diffused | diffuses | diffused
etw. verbreiten; weitergeben {vt} (Gedankengut, Wissen) | verbreitend; weitergebend | verbreitet; weitergegeben | verbreitet; gibt weiter | verbreitete; gab weiter | etw. im Internet verbreiten :: to disseminate sth. (ideas, knowledge) | disseminating | disseminated | disseminates | disseminated | to disseminate sth. on the Internet
verbreiten; in Umlauf bringen {vt} | verbreitend; in Umlauf bringend | verbreitet; in Umlauf gebracht | man munkelte, dass ...; es hieß, dass ... :: to put about | putting about | put about | it was put about that ...
verbreiten {vt} (Gerüchte) :: to hawk about (around)
verbreiten :: to shed {shed; shed}
sich verbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden :: to gain currency
sich verbreiten {vr} (Sachen) | sich verbreitend | sich verbreitet | Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile. | Das Gerücht machte rasch die Runde. | Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über. :: to spread (things) | spreading | spread | The news spread like wildfire. | The rumor spread quickly. | His desire to win spread to the other players.
ein Gerücht verbreiten; ein Gerücht in Umlauf bringen :: to give currency to a rumour
verbreiten {vt} | verbreitend | verbreitet | verbreitet | verbreitete :: to vulgarize; to vulgarise [Br.] | vulgarizing; vulgarising | vulgarized; vulgarised | vulgarizes; vulgarises | vulgarized; vulgarised
(weiter) verbreiten; ausführen; ausdehnen; ausbreiten {vt} | verbreitend; ausführend; ausdehnend; ausbreitend | verbreitet; ausgeführt; ausgedehnt; ausgebreitet :: to expatiate | expatiating | expatiated
etw. verbreiten {vt} :: to noise sth. about
sich über etw. verbreiten {vr}; auslassen (sich weitschweifig äußern) :: to expatiate; to hold forth on sth.
verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich [ling.] {adj} | die verbreitetsten Betriebssysteme | Verbreitung finden | ein bevorzugtes Durchzugsland für Rauschgiftschmuggler | Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist. | Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter". :: widespread; common | the most common operating systems | to become widespread | a common transit country for drug smugglers | Obesity is much more common in Great Britain than most people realise. | The term "amongst" is less common in standard speech than "among".
verbreitet {adj} (Zeitung) :: widely read
verbreitet sein {vi} :: to range over
verbrennen {vi} | verbrennend | verbrannt | es verbrennt | es verbrannte | es ist/war verbrannt | völlig verbrannt/abgebrannt/niedergebrannt sein | zu Asche verbrennen | Der Toast war total verbrannt. :: to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up | burning; burning up | burnt; burned; burnt up; burned up | it burns | it burned; it burnt | it has/had burned; it has/had burnt | to be burnt to a frazzle [Br.] [coll.] | to burn to ashes | The toast had been burned to a frazzle.
verbrennen {vt} | verbrennend | verbrannt :: to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up | burning; burning up | burnt; burned; burnt up; burned up
sich verbrennen {vr} | sich verbrennend | sich verbrannt | sich die Finger verbrennen :: to burn {burnt, burned; burnt, burned} oneself | burning oneself | burned oneself; burnt oneself | burn one's fingers
verbrennen; verpuffen | verbrennend; verpuffend | verbrannt; verpufft | verbrennt; verpufft | verbrannte; verpuffte :: to deflagrate | deflagrating | deflagrated | deflagrates | deflagrated
sich den Mund verbrennen [übtr.] :: to say too much
verbriefen {vt} | verbriefend | verbrieft | verbrieft | verbriefte :: to confirm by documents | confirming by documents | confirmed by documents | confirms by documents | confirmed by documents
verbringen; verleben {vt} | verbringend; verlebend | verbracht; verlebt | er/sie verbringt; er/sie verlebt | ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte | er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebt | Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. | Er verbrachte den Tag mit Freunden. | Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. :: to spend {spent; spent} | spending | spent | he/she spends | I/he/she spent | he/she has/had spent | He spent his time in reading. | He spent the day among friends. | I want to spend the rest of my life with you.
etw. verbrühen; etw. abbrühen {vt} | verbrühend | verbrüht | er/sie verbrüht | ich/er/sie verbrühte :: to scald sth. | scalding | scalded | he/she scalds | I/he/she scalded
sich verbünden; sich vereinigen {vr}; eine Konföderation bilden | sich verbündend; sich vereinigend | sich verbündet; sich vereinigt :: to confederate | confederating | confederated
sich mit jdm. verbünden; mit jdm. ein Bündnis eingehen; mit jdm. eine Koalition bilden [pol.]; paktieren [pej.] [pol.] [soc.] | sich verbündend; ein Bündnis eingehend; eine Koalition bildend; paktierend | sich verbündet; ein Bündnis eingegangen; eine Koalition gebildet; paktiert | Sie haben sich mit ihren früheren Feinden verbündet. | Er hat in dieser Frage mit den Gemäßigten eine Koalition gebildet. :: to ally with/to sb.; to ally yourself with/to sb. | allying; allying yourself | allied; allied yourself | They have allied with their former enemies. | He has allied himself with the moderates on this issue.
verbündet; konföderativ {adj} :: confederative
(sich) verbünden {vr} | verbündend | verbündet | verbündet | verbündete :: to federalize; to federalise [Br.] | federalizing; federalising | federalized; federalised | federalizes; federalises | federalized; federalised
verbündet; alliiert {adj} :: allied
sich verbünden {vr} | sich verbündend | sich verbündet | verbündet sich | verbündete sich :: to league | leaguing | leagued | leagues | leagued
verbündet {adj} (mit) :: in league (with)
verbünden; zu einem Bund zusammenschließen {vt} | verbündend; zu einem Bund zusammenschließend | verbündet; zu einem Bund zusammengeschlossen :: to federate | federating | federated
sich verbünden; sich zu einem Bund zusammenschließen {vr} | sich verbündend; sich zu einem Bund zusammenschließend | sich verbündet; sich zu einem Bund zusammegeschlossen | verbündet sich | verbündete sich :: to federate | federating | federated | federates | federated
sich für jdn./etw. verbürgen; für etw. garantieren {vt} | sich verbürgend; garantierend | sich verbürgt; gegarantiert | verbürgend | verbürgt | Ich verbürge mich für ihn. Er ist ein guter Freund von mir. | Wir verbürgen uns für die Echtheit des Schriftstücks. | Für die Richtigkeit dieser Angaben können wir nicht garantieren. :: to vouch for sb./sth. | vouching | vouched | vouching | vouched | I will vouch for him. He's a good friend of mine. | We can vouch for the authenticity of the document. | We cannot vouch for the accuracy of this information.
verbürgerlichen {vi} | verbürgerlichend | verbürgerlicht :: to become burgeois | becoming burgeois | become burgeois
(urkundlich) verbürgt {adj} | eine verbürgte Tatsache | der verbürgte Fall von zwei Freunden, die ... | historisch verbürgt sein | Es ist (urkundlich) verbürgt, dass ... :: on record (postpositive) | a fact on record | a case on record of two friends who | to be historical record | It is a matter of record that ...
verbüßen {vt} | verbüßend | verbüßt | er/sie verbüßt | ich/er/sie verbüßte | Er verbüßt seine Strafe derzeit in ... [jur.] :: to serve a sentence | serving a sentence | served a sentence | he/she serves a sentence | I/he/she served a sentence | He is now serving his sentence at ...
im Soll verbuchen :: to enter on the debit side
etw. als Spesen verbuchen {vt} [fin.] [adm.] | Ich kann die Erfrischungen als Spesen verbuchen. :: to expense sth. [coll.] | I can expense the refreshments.
verbummeln {vt} | verbummelnd | verbummelt | verbummelt | verbummelte :: to idle away | idling away | idled away | idles away | idled away
verbunden {adj} :: adjunctive
verbunkerte Raketenstellung {f}; verbunkerte Flugkörperstellung {f} [mil.] :: hard missile base
verbunden; vereint {adj}; Gemeinschafts... :: conjoined; conjoint
verbunden {adj} (mit) :: incident (with)
sich mit jdm./etw. verbunden fühlen {vr} | Ich fühle mich mit der argentinischen Kultur verbunden. :: to feel a connection with sb./sth.; to feel connected to sb./sth. | I feel a connection with Argentine culture.
verbunden sein (durch eine Tür) | Zimmer mit Verbindungstür :: to communicate | communicating rooms
eng verbunden sein {vi} (mit) :: to affiliate (with, to)
nicht verbunden {adj} :: unassociated
verchromen {vt} | verchromend | verchromt | verchromt | verchromte :: to chrome; to chromium-plate | chromeing; chromium-plating | chromed; chromium-plated | chromes; chromium-plates | chromed; chromium-plated
verdächtig; bedenklich {adj} :: suspicious
verdächtig {adv} :: suspiciously
verdächtig; fehlerverdächtig; suspekt {adj} | verdächtiger; suspekter | am verdächtigsten; am suspektesten | Gegenstände mit sprengstoffverdächtigem Inhalt :: suspect | more suspect | most suspect | items suspected to contain explosives; items that potentially contain explosives
jdn. verdächtigen {vt} (als) :: to suspect sb. (to be)
jdn. einer Tat verdächtigen {vt} | verdächtigend | verdächtigt | verdächtigt | verdächtigte | verdächtigt werden | Es besteht der Verdacht, dass er ... | Sie verdächtigt einen Kunden, die Tat begangen zu haben. :: to suspect sb. of an act | suspecting | suspected | suspects | suspected | to be supected | He is suspected of ... | She suspects a customer of committing the offence.
verdächtig; tatverdächtig {adj} | Der Tat dringend verdächtig ist ein bisher unbescholtener Familienvater. :: suspected | The suspected offender/perpetrator is a previously respectable father.
verdammen {vt} | verdammend | verdammt | verdammt | verdammte :: to condemn | condemning | condemned | condemns | condemned
verdammen; verfluchen {vt} | verdammend; verfluchend | verdammt; verflucht | verdammt; verflucht | verdammte; verfluchte | Verdammt!; Verdammt noch mal!; Verflucht!; Zum Teufel noch mal! {interj} :: to damn | damning | damned | damns | damned | Dammit!; Damnit!; Dang! [slang]
verdammen {vt} | verdammend | verdammt | verdammt | verdammte :: to reprobate | reprobating | reprobated | reprobates | reprobated
etw. verdämmen; mit einem Damm verschließen {vt} (Wasserbau) :: to close sth. by a dam (water engineering)
zu etw. verurteilt sein; zu etw. verdammt sein {vi} | dem Tod(e) geweiht sein | zum Scheitern verurteilt sein | Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt. | Sind wir dazu verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen? :: to be doomed to sth.; to be condemned to sth. | to be doomed to die | to be doomed to fail / to failure | The mediation efforts were doomed (to fail) from the start. | Are we doomed to repeat the mistakes of the past?
verdammenswert {adj} | verdammenswerter | am verdammenswertesten :: damnable | more damnable | most damnable
verdammt {adv} :: cursedly
verdammt; öde {adj}; Mist... :: blasted
verdammt {adj} [ugs.] | verdammt ähnlich | verdammt gut :: bloody; bleeding; flaming; ruddy [Br.] [coll.] | bloody similar | bloody well
verdammt wenig [ugs.] :: bugger all
verdammt {adj}; Scheiß... [ugs.] :: sodding [coll.]
verdammt gut [ugs.] | Das war verdammt gute Arbeit. :: a heck of ... [Am.] [slang] | That was a heck of a job.
verdammt viel; höllisch viel; mächtig viel [ugs.] | verdammt viel Arbeit; saumäßig viel zu tun :: a hell of a lot; helluva [coll.] | a/one hell of a job
verdammt {adj} | verdammter | am verdammtesten :: condemned | more condemned | most condemned
etw. verdampfen lassen {vt} | verdampfen lassend | verdampfen lassen :: to evaporate sth. | evaporating | evaporated
verdampfen; eindampfen | verdampfend; eindampfend | verdampft; eingedampft | es verdampft; es dampft ein | es verdampfte; es dampfte ein | es ist/war verdampft :: to vaporize; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised | it vaporizes; it vaporises | it vaporized; it vaporised | it has/had vaporized; it has/had vaporised
verdampfen lassen; einkochen lassen {vt} | verdampfen lassend; einkochen lassend | verdampfen lassen; einkochen lassen :: to boil away | boiling away | boiled away
jdm. etw. verdanken {vt} | verdankend | verdankt | Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken | Ich verdanke ihm viel. | Er hat ihr viel zu verdanken. | Das verdanke ich dir. [iron.] :: to owe sb. sth. | owing | owed | I owe it all to my parents. | I owe him much. | He owes a lot to her. | I've got you to thank for that. (ironic)
einer Sache zu verdanken sein; zuzuschreiben sein {vi} | Es ist seinen Unterrichtsmethoden zu verdanken, dass so viele Kinder die Prüfung bestanden haben. :: to be a tribute to sth. | It is a tribute to his teaching methods that so many children passed the exam.
etw. verdauen; digerieren [geh.] {vt} [med.] | verdauend; digerierend | verdaut; digeriert | verdaut; digeriert | verdaute; digerierte | leicht/schwer verdaulich sein | Bestimmte Pflanzen wie z. B. Gras kann der Mensch nicht verdauen. :: to digest sth. | digesting | digested | digests | digested | to be easy/hard to digest | Humans cannot digest certain plants such as grass.
leicht verdaulich {adj} [cook.] [med.] :: easily digestible
etw. verdauen [übtr.]; etw. verarbeiten [psych.] {vt} | Sie hielt inne und wartete, bis er die Nachricht verdaut hatte. :: to digest sth. [fig.] | She paused, waiting for him to digest the news.
verdaut werden; verdaulich sein {vi} [med.] | Sitz ruhig, damit das Essen verdaut werden kann. | Gekochtes Gemüse ist leicht verdaulich. :: to digest | Sit still and allow your meal to digest. | Cooked vegetables digest easily.
verdauungsfördernd; digestiv {adj} :: digestive
verdeckbar; abdeckbar {adj} | abdeckbare Leuchten | nicht verdeckbar; nicht versteckbar :: concealable | concealable lamps | unconcealable
verdecken {vt} | verdeckend | verdeckt :: to occlude | occluding | occluded
verdeckt; anonym; geheimgehalten {adj.} | verdeckte Testkäufe; anonyme Testkäufe [econ.] | verdeckter Testkäufer {m}; anonymer Testkäufer {m} :: mystery; secret | mystery shopping | mystery shopper; secret shopper
verdecktes Spiel; unsauberes Spiel :: dirty work [fig.]
etw. verderben; verpatzen {vt} | verderbend; verpatzend | verdorben; verpatzt | verdirbt; verpatzt | verdarb; verpatzte | jdm. die Freude an etw. verderben | jdm. etw. versauern :: to spoil sth. {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt} | spoiling | spoiled; spoilt | spoils | spoiled; spoilt | to spoil sb.'s enjoyment of sth. | to spoil sth. for sb.
verderben {vt} (durch) | verderbend | verdorben | verdirbt | verdarb :: to taint (with) | tainting | tainted | taints | tainted
verderbend; pervertierend {adj} :: perversive
jdn. (moralisch) verderben {vt} | verderbend | verdorben | verdirbt | verdarb :: to deprave sb.; to corrupt sb. | depraving; corrupting | depraved; corrupted | depraves; corrupts | depraved; corrupted
(moralisch) verderben; verkommen {vi} (Person) | verderbend; verkommend | verdorben; verkommen :: to corrupt | corrupting | corrupted
verderben; verfaulen {vi} (Lebensmittel) :: to corrupt (food)
jdn./etw. verderben {vt} | verderbend | verdorben | eine verfälschte Form von Buddhismus | Junge Gefangene werden von den älteren verdorben. | Man sagt, dass Macht korrumpiert. :: to corrupt sb./sth. | corrupting | corrupted | a corrupted form of Buddhism | Young prisoners are being corrupted by the older. | They say power corrupts.
verderben; faulen {vi} | verderbend; faulend | verdorben; gefault | verdirbt | verdarb :: to addle | addling | addled | addles | addled
verderben {vt} | verderbend | verdorben | verdirbt | verdarb :: to barbarize; to barbarise [Br.] | barbarizing; barbarising | barbarized; barbarised | barbarizes; barbarises | barbarized; barbarised
jdn. (moralisch) verderben {vt} | verderbend | verdorben | verdirbt | verdarb :: to debase sb.; to debauch sb. | debasing; debauching | debased; debauched | debases; debauches | debased; debauched
verderben {vi} (Nahrung) | verderbend | verdorben :: to go stale; to go off (food) | going stale; going off | gone stale; gone off
etw. verderben; etw. ruinieren {vt} | verderbend; ruinierend | verderbt; ruiniert | Das wird unser Glück oder Verderben sein. :: to mar sth. [obs.] | marring | marred | This will make or mar us.
verderben {vi} (Ernte) :: to be ruined
verderben {vi} :: to become spoiled
verderben; schlecht werden {vi} :: to perish
verderblich {adv} :: balefully
verderblich; schädlich {adj} :: baneful
verderblich; schädlich {adv} :: banefully
verderblich; schädlich {adj} :: pernicious
verderblich; schädlich {adv} :: perniciously
verderblich; schädlich; umweltbelastend {adj} :: noxious
verderblich; vergänglich {adj} | verderblicher | am verderblichsten :: perishable | more perishable | most perishable
verderblich; verderbbar {adj} :: pervertible
verderblich; zersetzend {adj} :: pestilent
verderbt {adj} :: corrupt
etw. verdeutlichen; etw. klarmachen {vt} | verdeutlichend; klarmachend | verdeutlicht; klargemacht | verdeutlicht; macht klar | verdeutlichte; machte klar :: to make clear <> sth. | making clear | made clear | makes clear | made clear
etw. verdeutlichen; etw. erklären; etw. erläutern {vt} | verdeutlichend; erklärend; erläuternd | verdeutlicht; erklärt; erläutert | ein Geheimnis lüften :: to explain sth.; to elucidate sth. | explaining; elucidating | explained; elucidated | to elucidate a mystery
verdeutlichen {vt} (durch Beispiele) | verdeutlichend | verdeutlicht :: to illustrate | illustrating | illustrated
verdichten; komprimieren {vt} | verdichtend; komprimierend | verdichtet; komprimiert | verdichtet; komprimiert | verdichtet; komprimierte :: to condense | condensing | condensed | condenses | condensed
etw. verdichten {vt} | verdichtend | verdichtet :: to densify sth. | densifying | densified
sich verdichten {vr} :: to densify
verdichtet; dicht; kompakt {adj} :: concrete
verdichtet; komprimiert {adj} | verdichteter Boden :: compacted | compacted soil
verdicken; abbinden {vi} {vt} | verdickend; abbindend | verdickt; abgebunden | verdickt; bindet ab | verdickte; bindete ab :: to thicken | thickening | thickened | thickens | thickened
sich verdicken; gerinnen; zusammenlaufen {vi} | sich verdickend; gerinnend; zusammenlaufend | sich verdickt; geronnen; zusammengelaufen :: to congeal; to pectize; to curdle; to clod | congealing; pectizing; curdling; cloding | congealed; pectized; curdled; cloded
etw. verdienen {vt} (einer Sache wert sein) | verdienend | verdient | verdient | verdiente | bekommen, was man verdient hat | Er hat etwas Besseres verdient. | Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt. | Womit habe ich das (nur) verdient? [iron.] | Er verdient eine Ohrfeige.; Ihm gehört eine Ohrfeige. [Süddt.] [Ös.]; Er gehört geohrfeigt. [Süddt.] [Ös.] | Das ist ein Thema, das näher untersucht werden sollte. :: to deserve sth.; to merit sth.(formal) | deserving; meriting | deserved; merited | deserves; merits | deserved; merited | to get what one deserves | He deserves better. | She doesn't deserve to be lied to. | What have I done to deserve this? | He deserves a slap. | This is a subject which merits further examination.
verdienen; erwerben {vt} :: to earn
etw. verdienen {vt} (als geregeltes Einkommen) [fin.] | verdienend | verdient | verdient | verdiente | Ich muss ein bisschen Geld verdienen. | Sie verdient gut. | Er verdient zirka 35.000 EUR pro Jahr. | Ich verdiene jetzt mehr Geld. | Alle Kinder verdienen mittlerweile (ihr eigenes Geld). | Das hat sie sich verdient. :: to earn sth. (as a regular income) | earning | earned | earns | earned | I need to earn some money. | She earns good money/a good salary. | He earns about EUR 35,000 a year. | I earn more money now. | All the children are earning now. | She's earned it.
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben {vt} (durch seine Verdienste erhalten) [übtr.] | sich verdienend; sich erwerbend | sich verdient; sich erworben | jds. Vertrauen erwerben | sich den Respekt von jdm. erwerben | Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin für soziale Medien. | Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient. :: to earn sth. (you deserve) | earning | earned | to earn/gain sb.'s trust | to earn the respect of sb. | She earned/gained a reputation as an expert on social media. | I think we've earned a rest.
sich um etw. verdient machen {vr} :: to make an outstanding contribution to/towards sth.; to render outstanding services to sth.
einen Haufen Geld verdienen :: to make a pile
verdienstvoll; verdienstlich (veraltet); meritorisch [geh.] {adj} | verdienstvoller | am verdienstvollsten :: meritorious | more meritorious | most meritorious
verdienstlich {adv} :: meritoriously
verdienstvoll {adj} :: deserving
verdienstvoll {adv} :: meritoriously
verdientermaßen; verdienterweise {adv} :: deservedly; meritedly
sich bei jdm. verdingen :: to enter service with sb.
jdm. etw. verdolmetschen; verdeutschen; ausdeutschen [Ös.] (verständlich machen) {vt} [ling.] :: to interpret sth. to sb. (make it easier to understand)
verdonnern [ugs.] | jdn. dazu verdonnern, etw. zu tun | zu einem Bußgeld verdonnert werden :: to sentence | to make sb. do sth. | to be ordered to pay a fine
etw. verdoppeln {vt} (auf das Doppelte erhöhen) | verdoppelnd | verdoppelt | Er verdoppelte seinen Einsatz auf ... :: to double sth. | doubling | doubled | He doubled his stake to ...
sich verdoppeln {vr} | sich verdoppelnd | sich verdoppelt | verdoppelt sich | verdoppelte sich | verdoppelte sich im letzten Jahr :: to double | doubling | doubled | doubles | doubled | doubled over the last year
etw. verdoppeln {vt} (deutlich verstärken) | verdoppelnd | verdoppelt | verdoppelt | verdoppelte | seine Anstrengungen verdoppeln :: to redouble sth. | redoubling | redoubled | redoubles | redoubled | to redouble one's efforts
verdorben; schlecht; verworfen {adj} :: corrupt
verdorben {adv} :: corruptly
verdorben; verkommen {adj} :: putrid
verdorben {adv} :: putridly
verdorben; schlecht (Speisen) {adj} | verdorbener | am verdorbensten :: spoiled; spoilt; bad | more spoiled | most spoiled
verdorren lassen; erfrieren lassen {vt} | verdorren lassend; erfrieren lassend | verdorren lassen; erfrieren lassen :: to blast | blasting | blasted
(Sorgen) verdrängen {vt} | verdrängend | verdrängt :: to dispel; to drive away | dispelling; driving away | dispelled; driven away
etw. verdrängen; aus dem Bewusstsein verbannen {vt} [psych.] [phil.] | verdrängend; aus dem Bewusstsein verbannend | verdrängt; aus dem Bewusstsein verbannt :: to think away <> sth. | thinking away | thought away
verdrängen; vertreiben {vt} | verdrängend; vertreibend | verdrängt; vertrieben :: to drive out; to force out | driving out; forcing out | driven out; forced out
verdrängen {vt} (Luft; Wasser) | verdrängend | verdrängt | verdrängt | verdrängte :: to displace (air; water) | displacing | displaced | displaces | displaced
etw. verdrängen; etw. vertreiben {vt} | verdrängend; vertreibend | verdrängt; vertrieben | verdrängt | verdrängte :: to dislodge | dislodging | dislodged | dislodges | dislodged
verdrängen {vt} | verdrängend | verdrängt | verdrängt | verdrängte :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
(einen Rivalen) verdrängen; ausstechen {vt} | verdrängend; ausstechend | verdrängt; ausgestochen | verdrängt | verdrängte :: to supplant (a rival) | supplanting | supplanted | supplants | supplanted
(Person) verdrängen :: to usurp
jdn. verdrängen (von seinem Platz) {vt} | verdrängend | verdrängt | Supermarktketten habe die kleinen Läden verdrängt. :: to crowd out sb. | crowding out | crowded out | Supermarket chains have crowded out the smaller shops.
jdn. von einer Position/einem Ort verdrängen {vt} | einen Mitbewerber vom Markt verdrängen | Die Polizei versucht, die Rauschgifthändler aus der Innenstadt zu verdrängen. | Otter sind zweimal so groß wie Nerze und verdrängen sie erfolgreich von den Flüssen. :: to oust sb. from a position/place | to oust a competitor from the market | Police are trying to oust drug dealers from the city centre. | Otters are twice as big as minks, and are successfully ousting them from the rivers.
verdrahten; verkabeln; wickeln; elektrische Leitung legen {vt} | verdrahtend; verkabelnd; wickelnd | verdrahtet; verkabelt; gewickelt | verdrahtet; verkabelt; wickelt | verdrahtete; verkabelte; wickelte :: to wire | wiring | wired | wires | wired
verdrahtetes Programm :: wired program
verdrahtetes ODER :: wired-or
verdrehen {vt} | verdrehend | verdreht | verdreht | verdrehte :: to contort | contorting | contorted | contorts | contorted
etw. verdrehen; verzerren; verfälschen; verfremden [art] {vt} | verdrehend; verzerrend; verfälschend; verfremdend | verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet | verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet | verdrehte; verzerrte; verfälschte; verfremdete | die Tatsachen verdrehen | das Ergebnis verzerren | die Zahlen/Daten verfälschen | jds. Urteil beeinflussen | ein Zerrbild von seiner Kindheit zeichnen/vermitteln | Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen. :: to distort sth.; to skew sth.; to warp sth. | distorting; skewing; warping | distorted; skewed; warped | distorts; skews; warps | distorted; skewed; warped | to distort/skew the facts | to distort/skew the result | to distort/skew the figures/data | to warp sb.'s judgement | to give a distorted picture of his childhood | External influences may distort the results.
verdreht; verkehrt; verrückt {adj} | Das Ergebnis war ziemlich verrückt. :: perverse | The outcome was quite perverse.
verdreht werden; entstellt werden {vi} :: to warp
etw. verdrehen {vt} | verdrehend | verdreht | verdreht | verdrehte | die Wahrheit verzerren | das Recht verdrehen/beugen :: to pervert sth. | perverting | perverted | perverts | perverted | to pervert the truth | to pervert (the course of) justice
verdrehen | verdrehend | verdreht | verdreht | verdrehte :: to sophisticate | sophisticating | sophisticated | sophisticates | sophisticated
etw. verdrehen; verwinden {vt} | verdrehend; verwindend | verdreht; verwunden :: to distort; to twist; to warp; to skew sth. | distorting; twisting; warping; skewing | distorted; twisted; warped; skewed
verdrehend {adj} :: contortive
verdreht {adv} :: wryly
etw. verdreifachen {vt} | verdreifachend | verdreifacht | verdreifacht | verdreifachte :: to triple sth.; to treble sth. | tripling; trebling | tripled; trebled | triples; trebles | tripled; trebled
sich verdreifachen {vr} :: to trople; to treble; to increase threefold
jdn. verdreschen {vt} :: to soak; to slug sb.
verdreschen; verprügeln {vt} | verdreschend; verprügelnd | verdroschen; verprügelt :: to lam | lamming | lammed
verdreschen; auspeitschen {vt} | verdreschend; auspeitschend | verdroschen; ausgepeitscht :: to flay | flaying | flayed
verdreschen {vt} | verdreschend | verdroschen | verdrischt | verdrosch :: to larrup | larruping | larruped | larrups | larruped
jdn. verdreschen; vermöbeln; frikassieren; den Hintern versohlen; verbüxen [Norddt.]; kloppen [Norddt.] [Mitteldt.]; trischacken [Ös.] {vt} [ugs.] :: to clean sb.'s clock [Am.] [coll.]
verdrießen {vt} | verdrießend | verdrossen :: to chagrin; to irk; to mortify | chagrinning; irking; mortifying | chagrined; irked; mortified
verdrießlich; missmutig; griesgrämig {adv} :: morosely
verdrießlich; mürrisch; missmutig; unwirsch {adj} | verdrießlicher | am verdrießlichsten :: surly | surlier | surliest
verdrießlich; gereizt; bockig {adj} :: petulant
verdrießlich {adv} :: surlily
verdrießlich {adv} :: glumly
verdrillen {vt} | verdrillend | verdrillt | verdrillt | verdrillte :: to twist | twisting | twisted | twists | twisted
verdrucken | verdruckend | verdruckt | verdruckt | verdruckte :: to misprint | misprinting | misprinted | misprints | misprinted
(Essen) verdrücken; runterkippen [ugs.] :: to put away [coll.]
etw. mit etw. verdünnen {vt} | verdünnend | verdünnt | verdünnt | verdünnte :: to dilute sth. with sth. | diluting | diluted | dilutes | diluted
verdünnt {adj} | verdünnter | am verdünntesten :: diluted | more diluted | most diluted
verdünnt {adj} :: dilute
unverdünnt {adj} :: undiluted
etw. verdünnen {vt} | verdünnend | verdünnt | verdünnt | verdünnte :: to rarefy sth. | rarefying | rarefied | rarefies | rarefied
verdünnen; dünner machen {vt} | verdünnend; dünner machend | verdünnt; dünner gemacht | verdünnt; macht dünner | verdünnte; machte dünner :: to thin | thinning | thinned | thins | thinned
etw. (mit Wasser) verdünnen; etw. panschen {vt} | verdünnend; panschend | verdünnt; gepanscht :: to water down <> sth. | watering down | watered down
verdünnt; dünn {adj} :: rare
verduften {vi}; Leine ziehen {vi} [ugs.] | verduftend | verduftet | verduftet; zieht leine | verduftete; zog Leine :: to vamoose [Am.] [slang] | vamoosing | vamoosed | vamooses | vamoosed
verduften {vi} [ugs.] | verduftend | verduftet | verduftet | verduftete :: to beat it | beating it | beaten it | beats it | beat it
verduften {vi} [ugs.]; türmen {vi} (vor) | verduftend; türmend | verduftet; getürmt :: to duck (from) | ducking | ducked
jdn. verdummen {vt} | verdummend :: to dull sb.'s mind | dulling sb.'s mind
verdummen {vt} | verdummend | verdummt | er/sie/es verdummt | ich/er/sie verdummte :: to make stupid | making stupid | made stupid | he/she/it makes stupid | I/he/she made stupid
verdummen; verblöden {vi} | verdummend; verblödend | verdummt; verblödet :: to become stupid; to become stultified | becoming stupid; becoming stultified | become stupid; become stultified
verdunkelbar; abschirmbar {adj} (Fenster etc.) :: screenable (window etc.)
verdunkeln | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelte :: to becloud | beclouding | beclouded | beclouds | beclouded
etw. verdunkeln {vt} | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelte :: to darken | darkening | darkened | darkens | darkened
etw. verdunkeln; etw. überschatten {vt} | verdunkelnd; überschattend | verdunkelt; überschattet :: to shadow sth. | shadowing | shadowed
verdunkeln {vt} | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelte :: to obscure | obscuring | obscured | obscures | obscured
verdunkeln; trüben {vt} | verdunkelnd; trübend | verdunkelt; getrübt | verdunkelt; trübt | verdunkelte; trübte :: to fog | fogging | fogged | fogs | fogged
verdunkeln {vt} | verdunkelnd | verdunkelt :: to black out | blacking out | blacked out
etw. verdunkeln; etw. verfinstern {vt} [astron.] | verdunkelnd; verfinsternd | verdunkelt; verfinstert | Wenn die Erde den Mond verdunkelt, ist der Mond nicht sichtbar, weil die Erde zwischen Sonne und Mond steht. :: to eclipse sth. | eclipsing | eclipsed | If the Earth eclipses the moon, the moon cannot be seen, because the Earth is between the sun and the moon.
verdunkelnd {adv} :: obscuringly
verdünnbar {adj} :: dilutable
verdunstbar {adj} :: evaporable
verdunsten; verdampfen {vi} | verdunstend; verdampfend | verdunstet; verdampft | verdunstet | verdunstete | unverdampft; nicht verdampft {adj} :: to evaporate | evaporating | evaporated | evaporates | evaporated | unevaporated
verdunsten {vi}; Feuchtigkeit abgeben | verdunstend; Feuchtigkeit abgebend | verdunstet; Feuchtigkeit abgegeben :: to transpire | transpiring | transpired
verdunsten {vi}; verdunsten lassen | verdunstend; verdunsten lassend | verdunstet; verdunsten lassen :: to vaporize; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
verdursten {vi} | verdurstend | verdurstet | verdurstet | verdurstete :: to die of thirst | dying of thirst | died of thirst | dies of thirst | died of thirst
sich verdüstern; sich verfinstern {vr} :: to darken
verdutzt; perplex; ratlos {adj} :: perplexed
verebben; abebben {vi} (Gefühl) | verebbend; abebbend | verebbt; abgeebbt | verebbt; ebbt ab | verebbte; ebbte ab :: to ebb away (feeling) | ebbing away | ebbed away | ebbs away | ebbed away
etw. veredeln {vt} (Papierherstellung) | veredelnd | veredelt :: to upgrade sth. (papermaking) | upgrading | upgraded
jdn./etw. verehren; (hoch) schätzen; wertschätzen {vt} (als jd./etw.) | verehrend; schätzend; wertschätzend | verehrt; geschätzt; wertgeschätzt | verehrt; schätzt; wertschätzt | verehrte; schätzte; wertschätzte :: to revere; to reverence; to venerate; to hold in high regard/esteem sb./sth. (as sb./sth.) | revering; reverencing; venerating; holding in high regard/esteem | revered; reverenced; venerated; held in high regard/esteem | reveres; reverences; venerates; holds in high regard/esteem | revered; reverenced; venerated; held in high regard/esteem
verehren {vt} | verehrend | verehrt | verehrt | verehrte :: to enshrine | enshrining | enshrined | enshrines | enshrined
(ein Mädchen aus der Ferne) verehren :: to carry a torch for [Am.] [fig.]
jdn. als Gottheit/gottgleiches Wesen verehren {vt} [relig.] | als Gottheit/gottgleiches Wesen verehrend | als Gottheit/gottgleiches Wesen verehrt :: to deify sb. | deifying | deified
verehrend {adv} :: worshipfully
verehrenswert {adj} | verehrenswerter | am verehrenswertesten :: venerable | more venerable | most venerable
verehrungswürdig {adv} :: adorably
jdn. vereidigen; beeiden; beeidigen (veraltet); unter Eid nehmen {vt} [jur.] | vereidigend; beeidend; beeidigend; den Eid abnehmend | vereidigt; beeidet; beeidigt; den Eid abgenommen | vereidigter/beeideter Buchprüfer | vereidigter/beeideter Dolmetscher | vereidigt/beeidet sein | Die Geschworenen sind noch nicht vereidigt. :: to swear in <> sb. {swore; sworn} | swearing in | sworn in | sworn auditor | sworn interpreter | to be sworn in; to be put on oath | The jury have not yet been sworn in.
jdn. (feierlich) im Amt vereidigen; jdn. angeloben [Ös.] {vt} [adm.] | Die neue Regierung wurde im Amt vereidigt/wurde angelobt. | Er wurde als Präsident vereidigt/angelobt. :: to swear sb. into office; to swear in <> sb. {swore; sworn} | The new government was sworn into office. | He was sworn in as president.
vereinbar {adv} :: compatibly
nicht vereinbar (mit) {adj} | mit etw. nicht vereinbar sein; im Widerspruch zu etw. stehen, einen Widerspruch zu etw. darstellen :: inconsonant (with) | to be inconsonant with sth.
etw. mit etw. anderem vereinbaren; in Einklang/Übereinstimmung bringen {vt} | mit anderem vereinbarend; in Einklang/Übereinstimmung bringend | mit anderem vereinbart; in Einklang/Übereinstimmung gebracht | Wie kannst du das mit deinem Gewissen/deiner religiösen Überzeugung vereinbaren? | Die Interessen der Wirtschaft müssen mit jenen der Verbraucher in Einklang gebracht werden. :: to reconcile; to square sth. with sth. else | reconciling; squaring with else | reconciled; squared with else | How can/do you square this with your conscience/religious beliefs? | The interests of the industry need to be reconciled/squared with those of consumers.
vereinbaren; abmachen {vt} | vereinbarend; abmachend | vereinbart; abgemacht :: to fix | fixing | fixed
etw. vereinbaren; etw. festlegen; akkordieren {vt} (mit jdm.) [adm.] | vereinbarend; festlegend | vereinbart; festgelegt | vereinbart; legt fest | vereinbarte; legte fest | vertraglich vereinbaren | einvernehmlich festgelegte Bedingungen | international vereinbarte Regeln | im gegenseitigen Einvernehmen | eine Sache vereinbaren (Preis, Plan, Strategie usw.) | Der Preis ist nicht mit allen Beteiligten akkordiert. :: to agree (up)on sth. (by sb.) | agreeing | agreed | agrees | agreed | to agree by contract | mutually agreed terms | internationally agreed rules | under mutually agreed conditions | to agree a matter (price, plan, strategy etc.) [Br.] | The price has not been agreed upon by all stakeholders.
etw. vereinbaren; etw. festsetzen {vt} | vereinbarend | vereinbart | er/sie vereinbart | ich/er/sie vereinbarte | wie vereinbart | Bedingungen festlegen/festsetzen :: to stipulate sth. | stipulating | stipulated | he/she stipulates | I/he/she stipulated | as stipulated | to stipulate conditions
vereinbaren; verkünden :: to declare
vereinbart; festgelegt {adj} :: stipulatory
vereinbart; abgestimmt {adj} | abgestimmtes Verhalten :: concerted | concerted action
vereinen {vt} | vereinend | vereint :: to unite | uniting | united
etw. vereinfachen {vt} | vereinfachend | vereinfacht | vereinfacht | vereinfachte | vereinfachtes Verfahren {n} [adm.] :: to simplify sth. | simplifying | simplified | simplifies | simplified | simplified procedure
etw. (stark) vereinfacht darstellen; etw. vereinfachen {vt} :: to dumb sth. down
vereinfacht {adj} :: dumbed-down
vereinheitlichen; vereinigen; einigen {vt} | vereinheitlichend; vereinigend; einigend | vereinheitlicht; vereinigt; geeinigt | vereinheitlicht; vereinigt | vereinheitlichte; vereinigte :: to unify | unifying | unified | unifies | unified
vereinigen {vt}; sich vereinigen {vr} | vereinigend | vereinigt | vereinigt | vereinigte :: to unite | uniting | united | unites | united
vereinigen; verschmelzen; zusammenschließen {vt} | vereinigend; verschmelzend; zusammenschließend | vereinigt; verschmolzen; zusammengeschlossen | vereinigt | vereinigte :: to amalgamate | amalgamating | amalgamated | amalgamates | amalgamated
sich vereinigen {vr}; fusionieren; zusammengelegt werden {vi} | sich vereinigend; fusionierend; zusammengelegt werdend | sich vereinigt; fusioniert; zusammengelegt worden :: to amalgamate | amalgamating | amalgamated
vereinigen {vt} | vereinigend | vereinigt | vereinigt | vereinigte :: to incorporate | incorporating | incorporated | incorporates | incorporated
vereinigen; wieder zusammenfügen {vt} | vereinigend; wieder zusammenfügend | vereinigt; wieder zusammengefügt | vereinigt; fügt sich wieder zusammen | vereinigte; fügte sich wieder zusammen :: to rejoin | rejoining | rejoined | rejoins | rejoined
etw. angliedern; anschließen; assoziieren [pol.]; verbinden {vt} [adm.] | angliedernd; anschließend; assoziierend; verbindend | angegliedert; angeschlossen; assoziiert; verbunden | gliedert an; schließt an; assoziiert; verbindet | gliederte an; schloss an; assoziierte; verband | assoziiertes/verbundenes Unternehmen | assoziierter Staat :: to associate sth. | associating | associated | associates | associated | associated company [Br.] | associated state
sich vereinigen {vr} | sich vereinigend | sich vereinigt | vereinigt sich | vereinigte sich :: to coalesce | coalescing | coalesced | coalesces | coalesced
vereinigt; verbunden; zugehörig; angeschlossen; angegliedert {adj} :: associated
vereinigt {adv} :: corporately
vereinigt; vereint; einig; verbunden {adj} | vereintes Deutschland; vereinigtes Deutschland :: united | united Germany
vereinnahmen {vt} | vereinnahmend | vereinnahmt :: to take; to collect; to co-opt; to coopt | taking; collecting; co-opting | taken; collected; co-opted
vereinnahmen {vt} :: to make demands
vereinnahmt {adj} :: earned
vereinsamen {vi} | vereinsamend | vereinsamt | vereinsamt | vereinsamte :: to grow lonely; to become lonely | growing lonely; becoming lonely | grown lonely; become lonely | grows lonely | grew lonely
vereint; verbunden {adj} :: conjunct
vereinzelt; unzusammenhängend; flüchtig; halbherzig {adj} :: desultory
vereinzelt {adj} | vereinzelte Regenschauer :: scattered | scattered showers
vereinzelte Gruppe {f} [soc.] | vereinzelte Gruppen unzufriedener Angestellter :: pocket | pockets of dissatisfied employees
vereisen {vt} {vi} | vereisend | vereist | vereist | vereiste :: to ice | icing | iced | ices | iced
vereiteln; (Plan) durchkreuzen; zunichte machen; unterlaufen {vt} | vereitelnd; durchkreuzend; zunichte machend; unterlaufend | vereitelt; durchkreuzt; zunichte gemacht; unterlaufen :: to frustrate | frustrating | frustrated
etw. vereiteln; zunichtemachen; zum Scheitern bringen; zu Fall bringen; platzen lassen {vt} | vereitelnd; zunichtemachend; zum Scheitern bringend; zu Fall bringend; platzen lassend | vereitelt; zunichtegemacht; zum Scheitern gebracht; zu Fall gebracht; platzen lassen | ein vereitelter Terroranschlag :: to thwart; to foil; to scuttle sth. | thwarting; foiling; scuttling | thwarted; foiled; scuttled | a foiled terror attack
vereitern; eitern | vereiternd; eiternd | vereitert; geeitert | es vereitert; es eitert | es vereiterte; es eiterte :: to ulcerate | ulcerating | ulcerated | it ulcerates | it ulcerated
verelenden {vi} | verelendend | verelendet :: to immiserate | immiserating | immiserated
verelenden {vi} | verelendet | verelendend | verelendet | verelendete :: to sink into poverty | sunk into poverty | sinking into poverty | sinks into poverty | sank into poverty
verenden {vi} | verendend | verendet | verendet | verendete :: to perish; to die | perishing; dying | perished; died | perishes; dies | perished; died
verengen {vt}; sich verengen {vr}; schrumpfen {vi} | verengend; sich verengend; schrumpfend | verengt; sich verengt; geschrumpft :: to contract | contracting | contracted
sich verengen {vr} :: to constrict
verengte Stelle {f}; Enge {f}; Isthmus {m} [med.] | Harnröhrenenge {f} :: istmus | urethral istmus
vererbbar; erblich {adj}; Erb... [biol.] [jur.] :: inheritable
vererbbares Eigentumsrecht {n} an Grund und Boden [jur.] | unbeschränkt vererbbares Land :: fee | land held in fee simple
jdm. etw. vererben {vt} (an) | vererbend | vererbt | Er vererbte sein Haus an seine Kinder. :: to leave sth.; to bequeath sth. (to); to will sb. (to) sth. | leaving; bequeathing; willing | left; bequeathed; willed | He left/bequeathed/willed his house to his children.
etw. auf jdn. vererben {vt} [jur.] | vererbend | vererbt | Das Vermögen seines Vaters wurde auf einen Cousin vererbt. :: to entail sth. (on sb.) | entailing | entailed | His father's estate was entailed on a cousin.
vererben {vt} (auf) [biol.] [med.] :: to transmit; to pass on (to)
sich auf jdn. vererben [biol.] [med.] :: to be transmitted to sb.; to be passed on to sb.
vererblich; erblich {adj} :: heritable
vererzen {vi} [min.] | vererzend | vererzt | vererzt | vererzte :: to mineralize; to mineralise [Br.] | mineralizing; mineralising | mineralized; mineralised | mineralizes; mineralises | mineralized; mineralised
verewigen {vt} | verewigend | verewigt | verewigt | verewigte :: to eternalize; to eternalise [Br.] | eternalizing; eternalising | eternalized; eternalised | eternalizes; eternalises | eternalized; eternalised
verewigen {vt} | verewigend | verewigt | verewigt | verewigte :: to immortalize; to immortalise [Br.] | immortalizing; immortalising | immortalized; immortalised | immortalizes; immortalises | immortalized; immortalised
verfälschen {vt} | verfälschend | verfälscht | verfälscht | verfälschte :: to adulterate | adulterating | adulterated | adulterates | adulterated
verfälschen {vt} | verfälschend | verfälscht | verfälscht | verfälschte :: to bastardize; to bastardise [Br.] | bastardizing; bastardising | bastardized; bastardised | bastardizes; bastardises | bastardized; bastardised
verfälschen {vt} | verfälschend | verfälscht | verfälscht | verfälschte :: to sophisticate | sophisticating | sophisticated | sophisticates | sophisticated
verfälschend {adj} :: shamming
verfälscht {adj} | verfälschter | am verfälschtesten :: falsified | more falsified | most falsified
sich verfärben {vr} | verfärbend | verfärbt | verfärbt | verfärbte :: to change colour [Br.]/color [Am.]; to become discoloured [Br.]/discolored [Am.]; to discolour [Br.]; to discolor [Am.] | changing colour/color; becoming discoloured/discolored; discolouring; discoloring | changed colour/color; become discoloured/discolored; discoloured; discolored | changes colour/color | changed colour/color
sich färben; sich verfärben (+Adj.) {vr} | sich färbend; sich verfärbend | sich gefärbt; sich verfärbt | sich gelb färben; sich gelb verfärben :: to turn (+Adj.) | turning | turned | to turn yellow
verfänglich {adj} | eine verfängliche Frage | eine verfängliche Situation :: awkward; catchy [obs.] | an awkward question | an awkward situation
etw. verfärben {vt} | verfärbend | verfärbt | Die Zähne wirken fleckig und verfärbt. :: to discolour sth. [Br.]; to discolor sth. [Am.] | discolouring; discoloring | discoloured; discolored | The teeth appear stained and discoloured.
verfärbt {adj} | verfärbter | am verfärbtesten :: discoloured; discolored | more discoloured | most discoloured
verfahren; vorgehen {vi} | verfahrend | verfahren | er/sie verfährt | ich/er/sie verfuhr | er/sie bin/war verfahren :: to proceed; to act | proceeding | proceeded | he/she proceeds | I/he/she proceeded | he/she has/had proceeded
weiter verfahren; weiter vorgehen {vi} [adm.] :: to proceed further; to act further
verfahren {adj} | eine verfahrene Sache :: muddled | a muddle
verfahrensorientiert {adj} :: procedure-oriented; procedural
verfahrensrechtlich {adv} :: procedurally
verfahrenstechnisch {adj} [jur.] | aus verfahrenstechnischen Gründen :: procedural | on procedural grounds; for procedural reasons
noch nicht abgelaufen/fällig/verfallen {adj} [adm.] [fin.] | noch nicht fälliger Wechsel | noch nicht erloschenes Patent :: unexpired | unexpired bill | unexpired patent
verfallbar; verwirkbar {adj} | unverfallbar; unverwirkbar {adj} :: forfeitable | non-forfeitable
verfallen; erlöschen; ablaufen {vi} [adm.] | verfallend; erlöschend; ablaufend | verfallen; erloschen; abgelaufen | ein Patent verfallen lassen :: to lapse | lapsing | lapsed | to let a patent lapse
verfallen; verkommen; sich zersetzen; verwesen; vermodern {vi} | verfallend; verkommend; sich zersetzend; verwesend; vermodernd | verfallen; verkommen; zersetzt; verwest; vermodert | verfällt :: to decay | decaying | decayed | decays
verfallen; zurückgehen; geringer werden; abnehmen; sinken; sich verschlechtern {vi} | verfallend; zurückgehend; geringer werdend; abnehmend; sinkend; sich verschlechternd | verfallen; zurückgegangen; geringer geworden; abgenommen; gesunken; sich verschlechtert :: to decline | declining | declined
in etw. (Negatives) verfallen; versinken; abgleiten {vi} | verfallend; versinkend; abgleitend | verfallen; versunken; abgeglitten | in den Dialekt verfallen | ins Koma verfallen | ins Chaos versinken; im Chaos versinken | Sie verfiel wieder in Schweigen. :: to lapse into sth. (negative) | lapsing into | lapsed into | to lapse into vernacular | to lapse into a coma | to lapse into chaos | She lapsed into silence again.
verfallen lassen :: to allow to lapse
verfallen {vi} [adm.] | Wenn Sie die die Fähre versäumen, verfällt ihre Fahrkarte. | Die Kaution verfällt, wenn das Schiff in verschmutzem Zustand zurückgegeben wird. :: to be forfeited | If you miss the ferry, your ticket is forfeited. | The security deposit is forfeited if the boat is returned in a dirty condition.
verfallen {adj} :: ruinous
verfallen {adv} :: ruinously
sich (in etw.) verfangen; sich verstricken; sich verheddern; sich verhaken {vr} | sich verfangend; sich verstrickend; sich verheddernd; sich verhakend | sich verfangen; sich verstrickt; sich verheddert; sich verhakt | sich ineinander verstricken [auch fig.]; verheddern | Das Tier verfing sich im Netz. | Der Drachen verhedderte/verhakte sich im Baum. | Sie verfing sich in ihrem eigenen Lügengespinst. | Der Held verstrickt sich im Netz der Bürokratie. :: to become/get tangled up/entangled/ snarled up/ensnared (in sth.) | becoming/getting tangled up/entangled/ snarled up/ensnared | become/got tangled up/entangled/ snarled up/ensnared | to become/get (all) entangled together; to become/get (all) tangled together; to become/get (all) snarled together | The animal got entangled/ensnared in the net. | The kite got entangled in the tree. | She was entangled/ensnared in/by her own web of lies. | The hero becomes entangled/ensnared in red tape.
einen Text verfassen; (in einer bestimmten Form) abfassen {vt} | einen Text verfassend; abfassend | einen Text verfasst; abgefasst | Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren. :: to write; to compose; to indite (old-fashioned) a text | writing; composing; inditing a text | written; composed; indited a text | The first sentence is so hard to compose.
verfassen; schreiben; hervorbringen {vt} | verfassend; schreibend; hervorbringend | verfasst; geschrieben; hervorgebracht :: to author | authoring | authored
verfassungsfeindlich {adj} :: anticonstitutional
verfassungsgebend; verfassunggebend {adj} [pol.] | verfassungsgebende Versammlung :: constituent | constituent assembly
verfassungsmäßig; konstitutionell {adj} [jur.] | die verfassungsmäßigen Einrichtungen :: constitutional | the constitutional institutions
verfassungsrechtlich {adj} [jur.] | verfassungsrechtliche Streitigkeiten | verfassungsrechtliches Verfahren | verfassungsrechtliche Bestimmungen :: constitutional | constitutional disputes | constitutional procedure | constitutional provisions
verfassungsrechtlich; staatsrechtlich {adv} :: under constitutional law
verfassungswidrig; nicht verfassungsgemäß {adj} | verfassungswidriger | am verfassungswidrigsten :: unconstitutional | more unconstitutional | most unconstitutional
verfaulen; faulen; verwesen; modern; vermodern | verfaulend; faulend; verwesend; modernd; vermodernd | verfault; gefault; verwest; gemodert; vermodert | verfault; fault; verwest; modert; vermodert | verfaulte; faulte; verweste; moderte; vermoderte :: to rot | rotting | rotted | rots | rotted
verfaulen lassen {vt} | verfaulen lassend | verfaulen lassen | lässt verfaulen | ließ verfaulen :: to putrefy | putrefying | putrefied | putrefies | putrefied
verfaulen {vi} | verfaulend | verfault | verfault | verfaulte :: to fester | festering | festered | festers | festered
verfault {adv} :: putridly
verfechten {vt} | verfechtend | verfechtet; verficht | verfechtete; verfocht :: to stickle | stickling | stickles | stickled
etw. verfechten {vt} | verfechtend | verfocht :: to champion sth. | championing | championed
verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt} | verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend | verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen | verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest | verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas :: to miss | missing | missed | misses | missed
verfehlen {vt} | verfehlend | verfehlt :: to mistake {mistook; mistaken} | mistaking | mistaken
etw. verfehlen {vt} | verfehlend | verfehlt :: to undershoot sth. {undershot; undershot} | undershooting | undershot
verfehlt; falsch, nicht richtig erfasst/erkannt/umgesetzt {adj} | eine verfehlte Politik | falsche Erwartungen vom Landleben :: misconceived | a misconceived policy | misconceived expectations of country life
sich mit jdm. verfeinden {vr} :: to fall out with sb.
verfeindet sein; Feinde sein {vi} | verfeindete Staaten :: to be enemies | enemy states
verfeindet sein {vi} :: to have quarelled / quareled [Am.]
etw. verfeinern {vt} | verfeinernd | verfeinert | verfeinert | verfeinerte :: to rarefy sth. | rarefying | rarefied | rarefies | rarefied
verfeinern; verbessern {vt} | verfeinernd; verbessernd | verfeinert; verbessert :: to hone | honing | honed
verfeinern {vt} | verfeinernd | verfeinert | verfeinert | verfeinerte :: to polish | polishing | polished | polishes | polished
verfemen; verbannen {vt} | verfemend; verbannend | verfemt; verbannt | verfemt; verbannt | verfemte; verbannte :: to ostracize; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
etw. verfestigen; etw. verdichten {vt} (Straßenbau) [constr.] | verfestigend; verdichtend | verfestigt; verdichtet :: to consolidate sth.; to compact sth. (road building) | consolidating; compacting | consolidated; compacted
verfestigen {vt} | verfestigend | verfestigt :: to rigidify; to strengthen; to solidify | rigidifying; strengthening; solidifying | rigidified; strengthened; solidified
sich verfestigen; fest/hart werden {vi} | sich verfestigend; fest/hart werdend | sich verfestigt; fest/hart geworden :: to consolidate; to become hard | consolidating; becoming hard | consolidated; become hard
verfeuern {vt} | verfeuernd | verfeuert | verfeuert | verfeuerte :: to use up | using up | used up | uses up | used up
verfilzen {vt} | verfilzend | verfilzt | verfilzt | verfilzte :: to felt; to become felted | felting; becoming felted | felted; become felted | felts | felted
(Haar) verfilzen {vi} :: to become matted
verfilzt; filzig {adj} :: felted
verfilzt {adj} :: interconnected; inextricably linked
verflechten; verweben (mit; zu) :: to weave {wove; woven} (with; into)
verflechten {vt} | verflechtend | verflochten :: to twist | twisting | twisted
etw. verflechten; etw. kombinieren; etw. vermischen {vt} | verflechtend; kombinierend; vermischend | verflochten; kombiniert; vermischt | verflicht; verflechtet | verflocht :: to interlace sth. | interlacing | interlaced | interlaces | interlaced
verfliegen | verfliegend | verflogen | verfliegt | verflog :: to fly away | flying away | flown away | flies away | flew away
(Sorgen) verfliegen {vi} :: to shrivel [fig.]
(Zeit) verfliegen {vi} :: to roll on (time)
verflixt {adj} | verflixter | am verflixtesten :: darned; lousy | more darned | most darned
verflixt {adj} [ugs.] :: blessed [slang]
verflixt; verdammt; verteufelt {adj} :: blooming [slang]
Verflixt!; Verdammt!; Sakra!; Scheibenkleister! {interj} :: Damn!; Damned!; Darned!; Dang!; Shoot!; D'oh!; Drat! [coll.]
verflixt {adv} | verflixt kalt :: confoundedly | confoundedly cold
verfluchen; verhexen; verwünschen {vt} | verfluchend; verhexend; verwünschend | verflucht; verhext; verwunschen | verflucht; verhext; verwünscht | verfluchte; verhexte; verwünschte :: to hex | hexing | hexed | hexes | hexed
jdn./etw. verfluchen; verwünschen {vt} [relig.] | verfluchend; verwünschend | verflucht; verwunschen :: to curse sb./sth.; to execrate sb./sth. [archaic] | cursing; execrating | cursed; execrated
jdn./etw. verfluchen {vt} [pej.] | verfluchend | verflucht | Hol's der Teufel! [pej.] :: to beshrew sb./sth. [obs.] | beshrewing | beshrewed | Beshrew it! [obs.]
verflucht {adj} | verfluchter | am verfluchtesten :: cursed | more cursed | most cursed
verflucht; verdammt {adj} :: cussed
verflucht; verdammt {adv} | Seine Figuren sind so verdammt liebenswert, dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird. :: accursedly | His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers.
(sich) verflüchtigen; verdunsten {vi} | verflüchtigend; verdunstend | verflüchtigt; verdunstet | verflüchtigt | verflüchtigte :: to volatilize; to volatilise [Br.] | volatilizing; volatilising | volatilized; volatilised | volatilizes; volatilises | volatilized; volatilised
sich verflüssigen; flüssig werden {vi} (durch Druck) [phys.] | sich verflüssigend; flüssig werdend | sich verflüssigt; flüssig geworden | verflüssigt sich | verflüssigte sich :: to liquefy (through pressure) | liquefying | liquefied | liquefies | liquefied
etw. verflüssigen; etw. in einen flüssigen Zustand überführen {vt} (durch Druck) [phys.] :: to liquefy sth.; to reduce sth. into a fluid state (through pressure)
sich verflüssigen; flüssig werden {vi} (durch Hitze) [phys.] :: to liquify (through heat)
etw. verflüssigen; etw. in einen flüssigen Zustand überführen {vt} (durch Hitze) [phys.] :: to liquify; to reduce sth. into a fluid state (through heat)
etw. verflüssigen {vt} | verflüssigend | verflüssigt :: to fluidify sth. | fluidifying | fluidified
verfolgbar {adj} :: pursuable
verfolgbar {adj} :: traceable; trackable
(ein Ziel; einen Plan) verfolgen {vt} | verfolgend | verfolgt | eine Politik verfolgen | ein Ziel verfolgen :: to pursue | pursuing | pursued | to pursue a policy | to pursue a target
jdn. verfolgen; jdm. nachsetzen; jdm. nacheilen {vt} [adm.] | verfolgend; nachsetzend; nacheilend | verfolgt; nachgesetzt; nachgeeilt | verfolgt; setzt nach; eilt nach | verfolgte; setzte nach; eilte nach | das nacheilende Schiff :: to pursue sb. | pursuing | pursued | pursues | pursued | the pursuing ship
etw. verfolgen; nachverfolgen {vt} | verfolgend; nachverfolgend | verfolgt; nachverfolgt | den Kosten nachgehen :: to keep track of sth. | keeping track of | kept track of | to keep track of costs
jdn. verfolgen (damit immer wieder konfrontiert werden) (Sache) {vt} | verfolgend | verfolgt | verfolgt | verfolgte | Diese Äußerung sollte ihn noch jahrelang verfolgen. :: to haunt sb. (matter) | haunting | haunted | haunts | haunted | This statement would come back to haunt him for years to come.
verfolgen {vt} | verfolgend | verfolgt | verfolgt | verfolgte :: to persecute | persecuting | persecuted | persecutes | persecuted
jdn. verfolgen; jdm. folgen; etw. rückverfolgen {vt} | verfolgend; folgend; rückverfolgend | verfolgt; gefolgt; rückverfolgt | ein Paket verfolgen :: to track sb./sth. | tracking | tracked | to track a package
verfolgen; folgen {vt} | verfolgend | verfolgt :: to trace | tracing | traced
verfolgen; heimsuchen {vt} | verfolgend; heimsuchend | verfolgt; heimgesucht | verfolgt; sucht heim | verfolgte; suchte heim :: to obsess | obsessing | obsessed | obsesses | obsessed
verfolgen {vi} | verfolgend | verfolgt :: to trail | trailing | trailed
von etw. verfolgt sein [übtr.] | ein Sportler, der die ganze Saison vom Pech/Verletzungspech verfolgt ist [übtr.] :: to be dogged by sth. [fig.] | an athlete who has been dogged by bad luck/injury all season [fig.]
verformbar; verzerrbar {adj} :: deformable
verformen; entstellen {vt} | verformend; entstellend | verformt; entstellt | verformt; entstellt | verformte; entstellte :: to deform | deforming | deformed | deforms | deformed
verfrachten {vt} | verfrachtend | verfrachtet :: to freight | freighting | freighted
etw. verfrachten [geogr.] [geol.] | verfrachtend | verfrachtet :: to transport sth. | transporting | transported
(Menschen) verfrachten {vt} | verfrachtend | verfrachtet :: to bundle | bundling | bundled
jdn. an einen Ort verfrachten; stecken [ugs.] {vt} | die Kinder ins Bett stecken | seine Kinder ins Internat stecken | Ich wurde ins Krankenhaus verfrachtet. :: to pack off <> sb. to a place [coll.] | to pack the children off to bed | to pack your kids off to a boarding school | I was packed off to hospital.
etw. verfremden {vt} [art] | verfremdend | verfremdet :: to defamiliarise [Br.] sth.; to defamiliarize [Am.] sth. | defamiliarising; defamiliarizing | defamiliarised; defamiliarized
verfressen {adj} | verfressener | am verfressensten :: piggy | piggier | piggiest
verfrüht {adv} :: prematurely
verfügbar; flüssig [ugs.] {adj} [fin.] | verfügbares Geld :: ready | ready money
verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache) | verfügbares Kapital | verfügbare Mittel | vorhandenes Segment | nicht verfügbar | der letzte freie Sitzplatz | in der mir zur Verfügung stehenden Zeit | der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war | nichts unversucht lassen, um etw. zu tun | Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause. :: available (matter) | available capital | available funds | available segment | unavailable | the last available seat | in the time available to me | the best interest rate available at the time | to try every available means to do sth. | He took the next available flight home.
verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei {adj} (Person) | alle abkömmlichen Mitarbeiter | sich (für jdn.) zur Verfügung halten | Vor November bin ich nicht frei. | Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen? | Wann können Sie die neue Stelle antreten? | Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar. | Sie ist noch zu haben. (ledig) | Er war immer für mich da. :: available (person) | all available staff | to keep oneself available (to sb.) | I'm not available until November. | Are you available for tennis tonight? | When will you be available to start the new job? | The minister was not available for comment. | She is still available. (single) | He made himself always available to me.
verfügbar; vorhanden {adv} | nicht verfügbar {adv} :: availably | unavailably
verfügbar; disponibel {adj} | verfügbares Einkommen :: disposable | disposable income
verfügen; anordnen {vt} | verfügend; anordnend | verfügt; angeordnet :: to mandate | mandating | mandated
über etw. verfügen {vi}; etw. besitzen {vt} | verfügend; besitzend | verfügt; besitzt | über große Erfahrung verfügen | über gute Beziehungen verfügen | Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. :: to have sth.; to have sth. at one's disposal | having; having at one's disposal | had; had at one's disposal | to have great experience | to have good connections | Like every child, she has only limited vocabulary at her disposal.
über jdn./etw. verfügen; Verfügungen treffen {vi} [adm.] [jur.] | verfügend über | verfügt über | verfügt über | verfügte über | über seine Zeit frei verfügen können | das Recht, über seinen Körper frei zu verfügen | etw. vererben; über etw. letztwillig verfügen | eine Firma, an der der verfügende Gesellschafter mehrheitlich beteiligt ist | Er kann die Gegenstände verkaufen, eintauschen, verschenken oder in sonstiger Weise über sie verfügen. | Verfügen Sie über mich, ich stehe zu Ihren Diensten. :: to dispose of sb./sth. | disposing of | disposed of | disposes of | disposed of | to be free to dispose of one's time | the right to freely dispose of one's own body | to dispose of sth. by will/after one's death | a company where the disposing shareholder owns the majority of shares | He may sell, exchange, give away or otherwise dispose of the objects. | Dispose of me, I am at your service.
einstweilig verfügen {vt} [jur.] | einstweilig verfügend | einstweilig verfügt :: to issue a temporary injunction | issuing a temporary injunction | issued a temporary injunction
über Vermögen letztwillig verfügen; Vermögen vermachen {vt} [jur.] | Personen im Vollbesitz ihrer geistigen Kräfte können unbewegliches und bewegliches Vermögen vermachen, ausgenommen Kinder und verheiratete Frauen. :: to devise property | All persons of sound mind are competent to bequeath and devise real and personal estate, excepting infants and married women.
verfügungsberechtigt {adj} [jur.] :: authorized/entitled to dispose (of)
verführbar {adj} :: seducible
verführbar; verleitbar {adj} :: temptable
jdn. dazu verführen, etw. zu tun {vt} | verführend | verführt :: to seduce sb. into doing sth. | seducing | seduced
jdn. (zu sexuellen Handlungen) verführen {vt} [soc.] :: to seduce sb. (persuade to have sex)
eine Frau verführen {vt} [soc.] | verführend | verführt | verführt | verführte :: to debauch a woman (dated) | debauching | debauched | debauches | debauched
verführerisch {adj} :: beguiling
verführerisch {adj} | verführerischer | am verführerischsten :: seductive | more seductive | most seductive
verführerisch; verlockend {adj} :: alluring
verführerisch {adv} :: seductively
verfüllen; verstreichen {vt} (Risse) | verfüllend; verstreichend | verfüllt; verstrichen :: to fill in (cracks) | filling in | filled in
verfünffachen {vt} | verfünffachend | verfünffacht :: to quintuple | quintupling | quintupled
etw. vergällen {vt} | vergällend | vergällt | vergällt | vergällte :: to denature sth. | denaturing | denatured | denatures | denatured
vergällter Alkohol; denaturierter Alkohol [chem.] :: denatured alcohol
vergänglich; flüchtig; schwindend; dahinschwindend {adj} | vergänglicher Ruhm | abklingende Wellen :: evanescent | evanescent fame | evanescent waves
vergänglich; vorübergehend; vorbeigehend; transitorisch; kurzwierig [Oberdt.] {adj} :: transitory
vergänglich; schwindend; dahinschwindend {adv} :: evanescently
vergänglich {adj} :: frail
vergänglich {adv} :: perishably
etw. vergären; etw. gären lassen {vt} [chem.] | vergärend | vergoren | vergärt | vergärte :: to ferment sth. | fermenting | fermented | ferments | fermented
mit süßem, zuckerreichem Most vergären (Wein) :: to fortify (wine)
vergammeln; verlottern; verwahrlosen | vergammelnd | vergammelt | vergammelt | vergammelte :: to go (to) seed | going to seed | gone to seed | goes to seed | went to seed
vergangen; letzte {adj} | vergangene Woche, letzte Woche | vergangenes Jahr :: past | past week | last year
(längst) vergangen {adj} | in längst vergangenen Zeiten :: bygone | in bygone days
wie in vergangenen Zeiten; wie vor langer Zeit {adv} :: archaically
vergangenheitsbezogen {adj} :: backward-looking
vergärbar; gärbar; gärungsfähig; gärfähig; Gär... {adj} [agr.] [chem.] | Gärkraft {f}; Gärvermögen {n} | Gärkraftbestimmung {f} :: fermentable; fermentative | fermentative power | fermentative test
vergasen; in Gas verwandeln {vt} [chem.] | vergasend | vergast :: to gasify | gasifying | gasified
jdn. vergasen {vt} | vergasend | vergast :: to gas sb. | gassing | gassed
vergeben; vertun {vt} (Chancen) | vergebend; vertuend | vergeben; vertan :: to throw away | throwing away | thrown away
vergebens {adv} :: for nothing
vergeblich; zwecklos; nutzlos; hohl {adj} | vergeblicher | am vergeblichsten :: vain | vainer | vainest
vergeblich {adv} :: unavailingly
vergeblich {adv} :: futilely
vergebliche Hoffnung {f}; vergeblicher Glauben :: fond hope; fond belief
vergegenwärtigen {vt} | vergegenwärtigend | vergegenwärtigt | vergegenwärtigt | vergegenwärtigte :: to bring to mind | bringing to mind | brought to mind | brings to mind | brought to mind
vergehen; verstreichen [geh.]; verrinnen [geh.]; verfließen [poet.] {vi} (Zeit) | vergehend; verstreichend; verrinnend; verfließend | vergangen; verstrichen; verronnen; verflossen | vergeht; verstreicht; verrinnt; verfließt | verging; verstrich; verrann; verfloss :: to pass; to lapse (formal); to elapse (formal) (time) | passing; lapsing; elapsing | passed; lapsed; elapsed | passes; lapses; elapses | passed; lapsed; elapsed
vergehen; schwinden; verfallen; schrumpfen {vi} | vergehend; schwindend; verfallend; schrumpfend | vergangen; geschwunden; verfallen; geschrumpft :: to wane | waning | waned
vergehen; verebben; schwinden {vi}; sich legen {vr} | vergehend; verebbend; schwindend; sich legend | vergangen; verebbt; geschwunden; sich gelegt :: to die away; to die down; to fade away | dying away; dying down; fading away | died away; died down; faded away
vergehen; vorübergehen {vi} | vergehend; vorübergehend | vergangen; vorübergegangen | vergeht; geht vorüber | verging; ging vorüber | Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird. :: to go by | going by | gone by | goes by | went by | Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
sich gegen etw. vergehen {vr}; gegen etw. verstoßen {vi} [phil.] [soc.] | sich vergehend; verstoßend | sich vergangen; verstoßen :: to trespass against sb./sth. | trespassing | trespassed
sich vergehen an {vr} :: to misdemean oneself on
vergeilen; etiolieren; (durch Lichtmangel) verkümmern {vi} [bot.] | vergeilend; etiolierend; verkümmernd | vergeilt; etioliert; verkümmert :: to etiolate | etiolating | etiolated
vergeistigen {vt} | vergeistigend | vergeistigt :: to spiritualize; to spiritualise [Br.] | spiritualizing; spiritualising | spiritualized; spiritualised
sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt} | vergeltend | vergolten | vergilt | vergalt | jdm. etw. vergelten | Gleiches mit Gleichem vergelten | Wie kann ich das je wieder gutmachen? | Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen. | Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. :: to repay {repaid; repaid} sb. for sth. | repaying | repaid | repays | repaid | to repay sb. for sth. | to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by | How can I ever repay you? | I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. | She's done so much for us, we need to repay her somehow.
vergelten {vi} | vergeltend | vergolten | vergilt | vergalt :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated | reciprocates | reciprocated
vergelten {vi} | vergeltend | vergolten | vergilt | vergalt :: to requite | requiting | requited | requites | requited
vergelten {vi} | vergeltend | vergolten | vergilt | vergalt :: to retaliate | retaliating | retaliated | retaliates | retaliated
vergeltend; strafend {adj} :: retributory
Vergeltungs...; vergeltend {adj} | ausgleichende Gerechtigkeit :: retributive | retributive justice
vergeltend {adj} :: retaliative
vergeltend {adv} :: retributively
vergemeinschaften {vt} | vergemeinschaftend | vergemeinschaftet :: to communitarize; to communitarise [Br.] | communitarizing; communitarising | communitarized; communitarised
vergessen {vt} | vergessend | vergessen | du vergisst (vergißt [alt]) | er/sie vergisst (vergißt [alt]) | ich/er/sie vergaß | wir/sie vergaßen | er/sie hat/hatte vergessen | ich/er/sie vergäße | vergiss! (vergiß! [alt]) | Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... | Du scheinst vergessen zu haben, dass | Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... | Du vergisst dabei, dass ... | ... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) | Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] | Wir alle vergessen gern, dass ... | Das kannst du vergessen!; Vergiss es! :: to forget {forgot; forgotten} | forgetting | forgotten | you forget | he/she forgets | I/he/she forgot | we/they forgot | he/she has/had forgotten | I/he/she would forget | forget! | In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ... | You seem to have forgotten that ... | Before I forget, ... | You are forgetting ... | ... and not forgetting ... (not least) | It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.] | We all are apt to forget that ... | Forget it!; Scrap it! [coll.]
vergesslich; vergeßlich [alt] {adj} | vergesslicher | am vergesslichsten :: forgetful | more forgetful | most forgetful
vergesslich {adv} :: forgetfully
vergesslich {adj} | weltvergessen {adj} | ohne Notiz von seiner Umgebung zu nehmen :: oblivious | oblivious of the world; oblivious to the world | oblivious of his surroundings; oblivious to his surroundings
vergesslich {adv} :: obliviously
langsam vergesslich werden {vi} | aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich | Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit. :: to have a senior moment; to have senior moments [humor.] | but then she had a senior moment | People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life.
vergeuden; verzetteln; verschwenden {vt} | vergeudend; verzettelnd; verschwendend | vergeudet; verzettelt; verschwendet | vergeudet; verzettelt; verschwendet | vergeudete; verzettelte; verschwendete :: to dissipate | dissipating | dissipated | dissipates | dissipated
vergeuden; verschleudern; zunichte machen {vt} | vergeudend; verschleudernd; zunichte machend | vergeudet; verschleudert; zunichte gemacht :: to scatter | scattering | scattered
etw. vergeuden; etw. verplempern [ugs.] {vt} | vergeudend; verplempernd | vergeudet; verplempert | vergeudet; verplempert | vergeudete; verplemperte :: to fritter away <> sth. | frittering away | frittered away | fritters away | frittered away
vergeuden {vt} | vergeudend | vergeudet :: to trifle away | trifling away | trifled away
jdn. vergewaltigen; jdm. Gewalt antun {vt} | vergewaltigend; Gewalt antuend | vergewaltigt; Gewalt angetan | vergewaltigt | vergewaltigte :: to rape sb.; to violate sb. [poet.] | raping; violating | raped; violated | rapes | raped
(einer Frau) Gewalt antun; die Unschuld rauben [poet.] :: to ravish (a woman) [poet.]
sich vergewissern, dass ... {vr}; sichergehen, dass {vi} | sich vergewissernd; sichergehend | sich vergewissert | vergewissert sich | vergewisserte sich | Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist. :: to make sure that ...; to make certain that ... | making sure; making certain | made sure; made certain | makes sure | made sure | I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe.
(Tränen; Blut) vergießen {vt} | vergießend | vergossen | vergießt :: to shed {shed; shed} (tears; blood) | shedding | shed | sheds
eine Straße mit Asphalt/Teer vergießen {vt} (Straßenbau) [constr.] :: to seal a road with asphalt/tar (road building)
vergiften {vt} | vergiftend | vergiftet | vergiftet | vergiftete | mit etw. vergiftet sein :: to poison; to contaminate | poisoning; contaminating | poisoned; contaminated | poisons; contaminates | poisoned; contaminated | to be poisened with sth.
sich an/durch etw. vergiften :: to be poisoned by sth.
vergilben {vi} | vergilbend | vergilbt | vergilbt | vergilbte :: to go yellow; to yellow | going yellow; yellowing | gone yellow; yellowed | goes yellow; yellows | went yellow; yellowed
vergilbt {adj} | vergilbter | am vergilbtesten :: yellowed | more yellowed | most yellowed
vergittern {vt} | vergitternd | vergittert :: to grate | grating | grated
vergittern {vt} | vergitternd | vergittert :: to lattice | latticing | latticed
etw. mit Draht vergittern; mit einem Gitter versehen {vt} :: to trellis sth.; to provide sth. with a trellis
vergittert {adj}; mit Spalieren :: trellised
verglasen {vt} | verglasend | verglast | verglast | verglaste :: to vitrify | vitrifying | vitrified | vitrifies | vitrified
etw. verglasen; etw. einglasen {vt} [constr.] | verglasend; einglasend | verglast; eingeglast :: to glaze sth. | glazing | glazed
verglast {adj} :: glassed; glazed
verglast {adj} :: paned
mit etw. vergleichbar sein {vi} | Die Lage im Jemen ist mit der im Irak nicht vergleichbar. :: to be comparable to sth. | The situation in Yemen is not comparable to that in Iraq.
in vergleichbarer Weise; in vergleichbarem Ausmaß; in vergleichbarer Höhe/Stärke etc. {adv} :: comparably
vergleichbar; auf gleicher Stufe stehend; zusammenpassend {adj} :: matchable
vergleichbar (mit); messbar {adj} :: commensurable (with; to)
vergleichbar; gegenüberstellbar; kontrastierbar {adj} :: contrastable
vergleichbar {adv} :: commensurably
vergleichbar; verkaufsflächenbereinigt {adj} (Einzelhandel) [econ.] | vergleichbare Umsätze; verkaufsflächenbereinigte Umsätze | flächenbereinigte Umsatzentwicklung :: comparable; like-for-like (retail trade) | comparable (shop/store) sales; comp sales; like-for-like (shop/store) sales | like-for-like shop/store sales development
nicht vergleichbar; inkommensurabel [geh.] {adj} :: incommensurable [formal]
jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (einen Vergleich anstellen) | vergleichend | verglichen | er/sie vergleicht | ich/er/sie verglich | er/sie hat/hatte verglichen | vergleiche oben | Das kann man nicht (miteinander) vergleichen. | Die Polizei verglich die Fingerabdrücke des Verdächtigen mit jenen, die am Tatort gefunden wurden. | Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen. | Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen. | Im Vergleich zu eurer Wohnung ist unsere winzig. :: to compare sb./sth. with sb./sth.; to compare sb./sth. and sb./sth. (make a comparison) | comparing | compared | he/she compares | I/he/she compared | he/she has/had compared | compare above | You cannot compare the two. | The police compared the suspect's fingerprints with those found at the crime scene. | It is interesting to compare their situation and ours. | I compared the two versions carefully. | Compared to your flat ours is tiny.
vergletschern; vereisen | vergletschernd; vereisend | vergletschert; vereist :: to glaciate | glaciating | glaciated
verglichen mit; dagegen {adv} :: compared with; compared to
vergleiche /vgl./ :: confer /cf./; compare /cp./
jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (eine Analogie ziehen) | den Verkehr in New York mit einem Bienenstock vergleichen | Meine Schwierigkeiten sind nichts im Vergleich zu deinen.; Meine Schwierigkeiten sind kein Vergleich zu deinen. :: to compare sb./sth. to sb./sth. (draw an analogy) | to compare New York's traffic to a beehive | My difficulties are nothing compared to yours.
sich mit etw. vergleichen lassen; mit etw. zu vergleichen sein {vr} | im Vergleich zu etw. gut abschneiden | Eine Olympiateilnahme ist aber mit nichts zu vergleichen. | Fertiggerichte sind kein Vergleich zum Geschmack von frisch gekochtem Essen. :: to compare with sth. | to compare favourably with sth. | Nothing, though, will compare with participating in the Olympics. | Ready meals just can't compare with the taste of freshly cooked food.
vergleichend; comparativ {adj} | vergleichende Studie | komparativ-dynamische Analyse | komparativ-statische Analyse | komparativer Vorteil | komparativer Nachteil | komparative Dynamik | komparative Statik :: comparative | comparative study | comparative dynamic analysis | comparative-static analysis | comparative advantage | comparative disadvantage | comparative dynamics | comparative statics
vergleichsweise {adv} :: comparatively
mit jdm./etw. verglichen werden :: to be likened to sb./sth.
verglühen {vi} (Feuer) :: to smoulder and go out
verglühen {vi} | verglühend | verglüht :: to burn out | burning out | burnt out; burned out
sich vergnügen {vr} | sich vergnügend | sich vergnügt :: to enjoy oneself; to amuse oneself; to disport oneself | enjoying oneself; amusing oneself; disporting oneself | enjoyed oneself; amused oneself; disported oneself
vergnüglich {adv} :: amusingly
vergnüglich {adv} :: pleasurably
vergnügungssüchtig {adj} :: pleasure seeking
jdm. (vom Schicksal) vergönnt sein {vi} | Es war mir vergönnt, ein historisches Ereignis mitzuerleben. | Es war ihr nicht vergönnt, ihre Enkelkinder zu sehen. :: to have the privilege of sth.; to be for sb. to do sth. | I had the privilege of being part of a historic event. | It was not for her to see her grandchildren.
vergolden {vt} | vergoldend | vergoldet | vergoldet | vergoldete | des Guten zu viel tun :: to gild {gilded, gilt; gilded, gilt}; to gold-plate; to paint gold | gilding | gilded; gilt | gilds | gilded; gilt | to gild the lily [fig.]
vergoldet {adj} :: gold-plated
vergossen; hermetisch abgedichtet {adj} [electr.] :: potted
vergöttlichen {vt} | vergöttlichend | vergöttlicht | vergöttlichen; als Gott verehren :: to deify; to apotheosize; to apotheosise [Br.] | deifying; apotheosizing; apotheosising | deified; apotheosized; apotheosised | to worship as God
(ein Tier) vergrämen {vt} (Jagd) | vergrämend | vergrämt :: to scare (off/away); to startle (an animal) | scaring; startling | scared; startled
vergrabbar {adj} [geol.] :: buriable
etw. in etw. vergraben; versenken {vt} | vergrabend; versenkend | vergraben; versenkt | einen Pfosten im Boden versenken | Der Fuchs vergrub seine Zähne in mein/meinem Bein. | Die Kugel bohrte sich in die Wand. :: to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth. | burying in; sinking into | buried in; sunk into | to sink a post into the ground | The fox buried its teeth in my leg. | The bullet buried itself in the wall.
sich in etw. vergraben {vr} | sich vergrabend | sich vergrabed | er/sie vergräbt sich | ich/er/sie vergrub sich | er/sie hat/hatte sich vergraben | sich in seinen Büchern vergraben | Nach der Scheidung hat er sich ganz in seine Arbeit vergraben. :: to bury yourself in sth. | burying yourself | buried yourself | he/she buries himself/herself | I/he/she buried himself/herself | he/she has/had buried himself/herself | to bury yourself in your books | After the divorce, he buried himself in his work.
etw. vergraben; verbergen {vt} | vergrabend; verbergend | vergraben; verborgen | sein Gesicht in den Händen vergraben | den alten Streit begraben | Die Schafe waren unter Schneeverwehungen begraben. :: to bury sth. (hide) | burying | buried | to bury your face in your hands | to bury your old differences | The sheep were buried beneath drifts of snow.
jdn. vergraulen {vt} :: to put sb. off; to frighten sb. off; to scare sb. away/off
sich vergreifen {vr} (einen Fehler machen) | vergreifend | vergriffen | vergreift | vergriff :: to make a mistake | making a mistake | made a mistake | makes a mistake | made a mistake
vergreisen {vi} | vergreisend | vergreist | vergreist | vergreiste :: to become senile | becoming senile | become senile | becomes senile | became senile
vergriffen {adj} | vergriffene Auflage :: out of print | out-of-print edition
vergröbern; grob machen {vt} | vergröbernd; grob machend | vergröbert; grob gemacht | vergröbert; macht grob | vergröberte; machte grob :: to coarsen | coarsening | coarsened | coarsens | coarsened
vergrößerbar {adj} :: scalable
vergrößern; vermehren; steigern; erweitern; erhöhen (auf; um) {vt} | vergrößernd; vermehrend; steigernd; erweiternd; erhöhend | vergrößert; vermehrt; gesteigert; erweitert; erhöht | um 20% steigern; um 20% erhöhen | ständig steigernd; ständig erhöhend :: to increase (to; by) | increasing | increased | to increase by 20% | ever-increasing
vergrößern; verbreitern; ausbauen {vt} | vergrößernd; verbreiternd; ausbauend | vergrößert; verbreitert; ausgebaut | vergrößert; verbreitert; baut aus | vergrößerte; verbreiterte; baute aus | nicht vergrößert :: to enlarge | enlarging | enlarged | enlarges | enlarged | unenlarged
sich vergrößern; sich ausdehnen; sich erweitern {vr} | sich vergrößernd; sich ausdehnend; sich erweiternd | sich vergrößert; sich ausgedehnt; sich erweitert :: to enlarge | enlarging | enlarged
etw. maßstäblich vergrößern {vt} | maßstäblich vergrößernd | maßstäblich vergrößert :: to scale sth. up | scaling up | scaled up
vergrößern {vt} | vergrößernd | vergrößert :: to heighten | heightening | heightened
vergrößern {vt} | vergrößernd | vergrößert :: to extend; to zoom | extending; zooming | extended; zoomed
vergrößern {vt} | vergrößernd | vergrößert | nicht vergrößert :: to magnify | magnifying | magnified | unmagnified
etw. vergrößern; etw. vermehren; den Wert von etw. steigern {vt} | vergrößernd; vermehrend; den Wert steigernd | vergrößert; vermehrt; den Wert gesteigert :: to accrete sth. | accreting | accreted
vergrößert; hypertrophisch {adj} [med.] :: hypertrophic; overgrown
sich in jdn. vergucken [Dt.]; verschauen [Ös.]; verknallen {vt} [soc.] | sich verguckend; verschauend; verknallend | sich verguckt; verschaut; verknallt :: to become infatuated with sb.; to become enamoured [Br.]/enamored [Am.] of sb. | becoming infatuated with; becoming enamoured/enamored | become infatuated with; become enamoured/enamored
Stahl vergüten; anlassglühen {vt} (Metallurgie) [techn.] | vergütend; anlassglühend | vergütet; anlassgeglüht | vergüteter Stahl :: to temper steel (metallurgy) | tempering | hardened and tempered | hardened and tempered steel
verhältnismäßig; ziemlich {adv} :: relatively
verhältnismäßig {adj} [adm.] [jur.] | in einem angemessenen Verhältnis zu den angestrebten Zielen stehen | Dieser Eingriff in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung ist nicht verhältnismäßig. | Es wäre nicht verhältnismäßig, solche Angaben vorzuschreiben, wenn sie mit zumutbarem Aufwand nicht beschafft werden können. :: proportional; proportionate | to be proportional to the aims pursued | This interference with the right to informational self-determination is not proportionate. | It would not be proportionate to require the inclusion of such information where it cannot be obtained with reasonable effort.
verhältnismäßig {adj} | verhältnismäßiger | am verhältnismäßigsten :: propositional | more propositional | most propositional
verhältnismäßig {adj}; im Verhältnis (zu etw.); entsprechend (einer Sache) | Die Mitglieder des Gremiums werden entsprechend der Zahl der Arbeitnehmer in den betroffenen Betrieben gewählt. :: in proportion (to sth.) | The members of the body are elected in proportion to the number of staff employed by the establishments concerned.
verhältnismäßig {adv} :: proportionally
verhältnismäßig :: pro rata
verhängnisvoll {adj} | ein verhängnisvoller Fehler :: capital | a capital mistake
etw. verhängen (über jdn.) {vt} [jur.] | verhängend | verhängt | verhängt | verhängte | eine Strafe/Geldstrafe verhängen | das Kriegsrecht verhängen :: to impose sth. (on sb.) | imposing | imposed | imposes | imposed | to impose a penalty/fine | to impose martial law
verhängnisvoll; unheilvoll {adj} :: calamitous
verhängnisvoll; folgenschwer; fatal {adj} | ein verhängnisvoller Fehler; ein folgenschwerer Fehler | Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. :: fateful | a fateful mistake | This was the one time he did such a thing and it proved to have fateful consequences.
verhängnisvoll {adv} :: fatally
sich verhärten :: to stiffen
verhärtet; schwielig; kallös; Kallus... {adj} [med.] | kallöses Geschwür :: callous; calloused [Br.]/caloused [Am.]; callused; tylotic | callous ulcer
verhätschelt {adj} :: petted
sich verhalten; sich betragen (veraltend) {vr} | sich verhaltend; sich betragend | sich verhalten; sich betragen | Die Spieler verhielten sich untadelig, sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits davon. :: to conduct oneself; to comport oneself (formal) | conducting oneself; comporting oneself | conducted oneself; comported oneself | The players conducted themselves impeccably, both on and off the field.
sich verhalten (Sache) {vr} | Die Sache verhält sich ganz anders/genau umgekehrt. | Wenn es sich so verhält, ... | Es verhält sich hier ähnlich wie ... | A verhält sich zu B wie C zu D. [math.] :: to be (matter) | The situation is completely different/exactly the reverse. | If that is the case, ... | The situation is similar to ... | A is to B as C is to D.
sich schlecht verhalten; sich schlecht betragen {vr} :: to misdemean
sich falsch/regelwidrig/vorschriftswidrig verhalten; ein Fehlverhalten an den Tag legen :: to misconduct oneself
verhalten; gedämpft {adj} :: cautious
verhaltensauffällig; schwer erziehbar {adj} [psych.] :: having/displaying behavioural problems
verhaltensbezogen {adj}; Verhaltens... [psych.] :: behavioural
verhaltensgestört {adj} :: with a behavioural disorder
(über etw. mit jdm.) verhandeln {vi} | verhandelnd | verhandelt | verhandelt | verhandelte :: to negotiate (about; on; for) (with sb.) | negotiating | negotiated | negotiates | negotiated
verhandeln {vt} (mit) | verhandelnd | verhandelt :: to deal {dealt; dealt} (with) | dealing | dealt
verhandeln (Gericht) (gegen) :: to hold proceedings; to hold a trial (against)
(Fall) verhandeln {vt} [jur.] | verhandelnd | verhandelt | verhandelt | verhandelte | über einen Fall verhandeln (strafrechtlich) | neu verhandeln :: to try | trying | tried | tries | tried | to try a case | to retry
über eine Sache verhandeln :: to hear a case
verhandelbar {adj} [pol.] :: negotiable
nicht verhandelbar sein {adj} [pol.] :: not to be negotiable; to be nonnegotiable
verhandlungsbereit {adj} :: ready to negotiate; prepared to negotiate
verhandlungssicher (Sprachkenntnis) {adj} :: business fluent
verharmlost {adj} :: minimized
verharren {vi} | verharrend | verharrt :: to remain | remaining | remained
verharschen {vi} (Schnee) | verharschend | verharscht :: to crust | crusting | crusted
verharzen; zu Harz werden {vi} | verharzend; zu Harz werdend | verharzt; zu Harz geworden :: to become resin | becoming resin | become resin
etw. verharzen; in Harz verwandeln {vt} | verharzend; in Harz verwandelnd | verharzt; in Harz verwandelt :: to resinify sth. | resinifying | resinified
verharzen; harzig werden {vi} (Öl) :: to gum; to become gummy (oil)
verhaspeln {vi} | verhaspelnd | verhaspelt | verhaspelt | verhaspelte :: to get muddled | getting muddled | got muddled | gets muddled | got muddled
verhasst {adv} :: hatefully
verhasst {adv} :: invidiously
verhasst {adv} :: odiously
verhasst; gehasst {adj} | verhasster; mehr gehasst | am verhasstesten; am meisten gehasst :: hated | more hated | most hated
verhauen {vt}; den Hintern versohlen | verhauend; den Hintern versohlend | verhauen; den Hintern versohlt | verhaut | verhaute :: to spank | spanking | spanked | spanks | spanked
verhauen {vt} :: to paddle [Am.]
sich verheddern; sich verwickeln {vr} | sich verheddernd; sich verwickelnd | sich verheddert; sich verwickelt :: to ravel | raveling | raveled
etw. verheddern; etw. verwickeln {vt} | verheddernd; verwickelnd | verheddert; verwickelt :: to ravel | raveling | raveled
verheddert; verwirrt {adj}; in Kollision :: afoul
verheerend; katastrophal; miserabel; verzweifelt; mies {adj} :: dire
verheerend; desaströs {adj} | die verheerenden Wirkungen der Wasserverschmutzung :: baleful | the baleful effects of water pollution
verheerend wirken (auf) :: to wreak havoc (on); to make havoc (of); to play havoc (with)
verheerend {adv} :: devastatingly
verheilen; abheilen {vi} [med.] | verheilend; abheilend | verheilt; abgeheilt | es verheilt; es heilt ab | es verheilte; es heilte ab | es ist/war verheilt; es ist/war abgeheilt | unverheilt; nicht abgeheilt; nicht geheilt | eine frischverheilte Wunde :: to heal (up) | healing | healed | it heals (up) | it healed (up) | it has/had healed (up) | unhealed | a newly healed wound
jdm. etw. verheimlichen; jdm. etw. vorenthalten | John verheinlicht etwas vor mir. :: to hold out on sb. | John's been holding out on me.
jdn. verheiraten {vt} | jdn. verheiratend | jdn. verheiratet | Er ist mit seiner Arbeit verheiratet. [ugs.] :: to marry sb. | marrying sb. | married sb. | He's married to his job.
verheiraten {vt} | verheiratend | verheiratet :: to couple | coupling | coupled
seine Kinder mit jdm. verheiraten {vt} [soc.] :: to marry off <> your children to sb.
verheiratet; vermählt {adj} /verh./ | frisch verheiratet; frisch vermählt | mit jdm. verheiratet sein | ein glücklich verheiratetes Paar | noch nicht verheiratet; noch zu haben [ugs.] :: married /mar./; wedded | just married | to be married to sb. | a happily married couple | still single
verheiratet {adj} :: undivorced
verheißungsvoll {adj} | verheißungsvoller | am verheißungsvollsten :: auspicious | more auspicious | most auspicious
verheizen; verbrennen {vt} | verheizend | verheizt :: to use as fuel; to burn | using as fuel; burning | used as fuel; burned
verheizen {vi} [ugs.] [übtr.] (ausbeuten) :: to exploit; to run into the ground
verheizen {vt} [ugs.] [übtr.] (Soldaten) :: to send to the slaughter; to use as cannon-fodder
jdm./einer Sache zu etw. verhelfen {vi} | jdm. zu einer Anstellung verhelfen | jdm. zur Flucht verhelfen | jdm. zu seinem Recht verhelfen | jdm. zum Sieg verhelfen | jdm. zum Erfolg/ zu seinem Glück verhelfen | einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen | einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen | der Demokratie zum Durchbruch verhelfen | einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen | Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen. :: to help sb./sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb./ sth. to achieve sth. | to help sb. find a job | to help sb. escape | to help sb. in securing his rights; to give sb. justice | to help sb. to win; to give sb. victory | to help sb. on the road to success/happiness | to help an institution to make vital progress | to help to make a company market leader | help democracy to become established | to bring an event onto the front page of the papers | The traineeship has given me a better work ethic.
verherrlichen {vt} | verherrlichend | verherrlicht | verherrlicht | verherrlichte :: to glamorize; to glamourize; to glamorise [Br.]; to glamourise [Br.] | glamorizing; glamourizing; glamorising; glamourising | glamorized; glamourized; glamorised; glamourised | glamorizes; glamourizes; glamorises; glamourises | glamorized; glamourized; glamorised; glamourised
verherrlichen; verhimmeln {vt} | verherrlichend; verhimmelnd | verherrlicht | verherrlicht; verhimmelt | verherrlichte; verhimmelte :: to glorify | glorifying | glorified | glorifies | glorified
jdn./etw. verherrlichen; jdn. anhimmeln {vt}; jdm./etw. huldigen [soc.] | verherrlichend; anhimmelnd; huldigend | verherrlicht; angehimmelt; gehuldigt :: to adulate sb./sth. | adulating | adulated
verhexen; behexen {vt} | verhexend; behexend | verhext; behext | verhext | verhexte :: to bedevil | bedevilling | bedevilled | bedevils | bedevilled
jdn./etw. verhexen {vt} | verhexend | verhext | verhext | verhexte | Er ist vom Pech verfolgt. | Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien/nichts verschreien. :: to jinx sb./sth.; to put a jinx on sb./sth. | jinxing | jinxed | jinxes | jinxed | He seems jinxed. | I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it/anything.
verhexen; behexen; bezaubern {vt} | verhexend; behexend; bezaubernd | verhext; behext; bezaubert | verhext; behext; bezaubert | verhexte; behexte; bezauberte :: to bewitch; to ensorcell | bewitching; ensorcelling | bewitched; ensorcelled | bewitches; ensorcells | bewitched; ensorcelled
verhext {adj} :: elfstruck
ein Ereignis verhindern; verhüten; vermeiden {vt}; einem Ereignis vorbeugen {vi} | verhindernd; verhütend; vermeidend; vorbeugend | verhindert; verhütet; vermeidet; vorgebeugt | um zu verhindern | einer Krankheit/Gefahr vorbeugen | Der Unfall hätte verhindert/vermieden werden können. :: to prevent an event (from happening) | preventing | prevented | in order to prevent | to prevent an illness/danger | The accident could have been prevented.
verhindern; verhüten {vt} | verhindernd; verhütend | verhindert; verhütet :: to hinder | hindering | hindered
verhindern {vt}; zuvorkommen {vi} | verhindernd; zuvorkommend | verhindert; zuvorgekommen | verhindert | verhinderte | eine Sache verhindern; einer Sache zuvorkommen :: to forestall | forestalling | forestalled | forestalls | forestalled | to forestall sth.
verhindern {vt} | verhindernd | verhindert | verhindert | verhinderte | um zu verhindern :: to impede | impeding | impeded | impedes | impeded | in order to impede
verhindern; behindern {vt} | verhindernd; behindernd | verhindert; behindert :: to thwart | thwarting | thwarted
verhindern; nicht erlauben {vt} | verhindernd; nicht erlaubend | verhindert; nicht erlaubt :: to forbid {forbade, forbad; forbidden} | forbidding | forbidden
verhindernd {adv} :: prohibitively
verhindert {adj} (nicht verwirklichtes Talent) | ein verhinderter Schriftsteller | An ihm ist ein Schauspieler verlorengegangen. :: manqué (postpositive) | a writer manqué | He is an actor manqué.
verhindert sein (wegen etw.) (nicht erscheinen können) | wegen Krankheit / krankheitshalber verhindert sein | verletzungsbedingt verhindert sein | urlaubsbedingt verhindert sein | wegen dienstlicher Verpflichtungen / dienstlich verhindert sein :: to be unable to attend/come (due to sth.) | to be unable to attend due to ill-health / illness | to be unable to attend due to injury | to be unable to attend due to holiday commitments | to be unable to attend due to work commitments
verhöhnen {vt} | verhöhnend | verhöhnt | verhöhnte :: to gibe | gibing | gibes | gibed
verhohlen {adj} | kaum verhohlener Neid :: concealed | ill-concealed envy
verholzen {vi} [bot.] | verholzend | verholzt :: to lignify | lignifying | lignified
jdn. verhören; vernehmen; einvernehmen [Ös.] [Schw.] {vt} [adm.] | verhörend; vernehmend; einvernehmend | verhört; vernommen; einvernommen | verhört; vernimmt | verhörte; vernahm :: to interrogate sb. | interrogating | interrogated | interrogates | interrogated
sich verhören {vr} | sich verhörend | sich verhört :: to mishear {misheard; misheard} | mishearing | misheard
verhüllen {vt} | verhüllend | verhüllt :: to envelope | enveloping | enveloped
verhüllen {vt} | verhüllend | verhüllt :: to mantle | mantling | mantled
verhüllt; getarnt; geheim {adj} :: under wraps
verhüten {vt} | verhütend | verhütet | verhütet | verhütete :: to prevent | preventing | prevented | prevents | prevented
verhüten {vt} | verhütend | verhütet | verhütet | verhütete :: to forfend | forfending | forfended | forfends | forfended
verhütend {adj} :: preventive; prophylactic
verhungern {vi} | verhungernd | verhungert | verhungert | verhungerte :: to die of hunger; to starve | dying of hunger; starving | died of hunger; starved | dies of hunger; starves | died of hunger; starved
verhungern :: to clem
verhungern {vi} | verhungernd | verhungert | verhungert | verhungerte :: to famish | famishing | famished | famishes | famished
verhutzelt {adv} :: weazenly
verimpfbar {adj} [pharm.] :: inoculable
etw. verimpfen (Serum etc.) {vt} [med.] | verimpfend | verimpft :: to inoculate sth. (serum etc.) | inoculating | inoculated
etw. verinnerlichen {vt} | verinnerlichend | verinnerlicht :: to internalize sth.; to internalise sth. [Br.] | internalizing; internalising | internalized; internalised
sich verirren {vr} | sich verirrend | sich verirrt :: to go astray; to get astray | going astray; getting astray | gone astray; got astray
sich verirren; sich verlaufen; sich verfahren {vr} | sich verirrend; sich verlaufend; sich verfahrend | sich verirrt; sich verlaufen; sich verfahren :: to get lost; to lose your way; to lose the way | getting lost; losing your way; losing the way | got lost; lost your way; lost the way
verirrt; verschollen {adj} | samt Besatzung verschollen sein [naut.] :: lost; lost way | to be lost with all hands
verirrt; streunend {adj} (Tier) :: stray (animal)
veritabel {adj} :: veritable; real
verjährbar {adj} [jur.] :: subject to the statute of limitations; subject to limitations
verjähren {vi} [jur.] | verjährend | verjährt | nach drei Jahren verjähren; in drei Jahren verjährt sein :: to become statute-barred; to become time-barred; to come/fall under the statute of limitations | becoming statute-barred; becoming time-barred; coming/falling under the statute of limitations | become statute-barred; become time-barred; come/fallen under the statute of limitations | to become statute-barred after 3 years; to be subject to a limitation period of 3 years/3-year limitation period
verjährt {adj} [jur.] | verjährter Anspruch | verjährte Postanweisung | nach 2 Jahren verjährt sein :: statute-barred; time-barred; barred by the statute of limitations/by limitation/by lapse of time | statute-barred claim; claim barred by limitation | stale money order | to be time-barred after 2 years
verjährungshemmend {adj} [jur.] | verjährungshemmende Maßnahmen :: suspending/interrupting the statute/period of limitations | measures interrupting the statute of limitations
verjagen {vt} | verjagend | verjagte :: to chase away | chasing away | chased away
(Geld) verjubeln {vt} [ugs.] | verjubelnd | verjubelt :: to blow (money) [coll.] | blowing | blown
verjenseitigen {vt} | verjenseitigend | verjenseitigt :: to transcendentalize; to transcendentalise [Br.] | transcendentalizing; transcendentalising | transcendentalized; transcendentalised
verjüngen; neu beleben {vt} | verjüngend; neu belebend | verjüngt; neu belebt | verjüngt | verjüngte :: to rejuvenate | rejuvenating | rejuvenated | rejuvenates | rejuvenated
verjüngen | verjüngend | verjüngt | verjüngte :: to make young again | making young again | makes young again | made young again
verjüngt {adj} :: butted
jdn. verkabeln {vt} (mit Mikrofon ausstatten) | verkabelnd | verkabelt | Der Sprecher wurde verkabelt. :: to mike sb.; to mike up sb. [coll.] | miking; miking up | miked; miked up | The announcer was miked up (for sound). [coll.]
... verkäuflich {adj} | gut verkäuflich | kaum verkäuflich :: -selling | fast-selling | slow-moving
verkäuflich {adj}; zu verkaufen :: for sale
verkäuflich {adv} :: alienably
verkäuflich; veräußerlich; umsetzbar; umlauffähig; verkehrsfähig; bankfähig; börsenfähig; übertragbar; begebbar {adj} [fin.] | begebbares Wertpapier :: negotiable | negotiable instrument
verkäuflich {adv} :: saleably; salably
verkäuflich {adj} :: vendible
verkalken {vi} | verkalkend | verkalkt | verkalkt | verkalkte :: to calcify | calcifying | calcified | calcifies | calcified
falsch kalkulieren; sich verkalkulieren; mit seinen Berechnungen daneben liegen {vi} [math.] | falsch kalkulierend; sich verkalkulierend; mit seinen Berechnungen daneben liegen | falsch kalkuliert; sich verkalkuliert; mit seinen Berechnungen daneben gelegen :: to be out in one's calculations | being out in one's calculations | been out in one's calculations
verkantet {adj} :: wedged
verkappter Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; verkappter Bub/Bursche {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Lausemädchen {n}; wildes Mädchen {n}; Wildfang {m} (burschikoses Mädchen) :: tomboy; hoyden [dated]
verkapseln {vt} | verkapselnd | verkapselt | er/sie/es verkapselt | ich/er/sie/es verkapselte :: to encapsulate | encapsulating | encapsulated | he/she/it encapsulates | I/he/she/it encapsulated
verkatert {adj} [ugs.] | verkatert aufwachen :: hung-over [coll.] | to wake up with a hang-over
etw. verkaufen; absetzen; vertreiben {vt} (an jdn.; in ein Land) | verkaufend; absetzend; vertreibend | verkauft; abgesetzt; vertrieben | er/sie verkauft; er/sie setzt ab | ich/er/sie verkaufte; ich/er/sie setzte ab | er/sie hat/hatte verkauft; er/sie hat/hatte abgesetzt | zum Verkauf angeboten werden | günstig verkaufen | gegen bar verkaufen | mit Gewinn verkaufen | etw. en gros verkaufen | unverkauft {adj} :: to sell {sold; sold} (to sb.; in a country) | selling | sold | he/she sells | I/he/she sold | he/she has/had sold | to be on sale | to sell at a good price | to sell for cash; to sell for ready money | to sell at profit | to sell sth. wholesale | unsold
etw. verkaufen {vt} | verkaufend | verkauft | er/sie verkauft | ich/er/sie verkaufte | er/sie hat/hatte verkauft :: to vend sth. | vending | vended | he/she vends | I/he/she vended | he/she has/had vended
(Aktien) verkaufen {vt} | verkaufend | verkauft :: to redeem (stocks) [Am.] | redeeming | redeemed
etw. (auf der Straße) verkaufen; verhökern {vt} | verkaufend; verhökernd | verkauft; verhökert | Obst am Straßenrand verkaufen | etw. über das Internet verhökern | ein Hausierer, der seine Ware verhökert :: to peddle sth.; to hawk sth. | peddling; hawking | peddled; hawked | to peddle/hawk fruits on the side of the road | to hawk sth. over the Internet | a door-to-door salesman who peddles his wares
etw. gegen bar verkaufen {vt} [econ.] :: to cash in <> sth.
verkaufsfördernd; absatzfördernd {adj} [econ.] | die verkaufsfördernde Beleuchtung frischer Ware :: sales-promoting | the sales-promoting illumination of fresh goods
verkaufsoffen {adj} | verkaufsoffener Sonntag :: all day shopping | all day shopping on Sunday
etw. ins Gegenteil verkehren {vt} | etw. ins Gegenteil verkehrend | etw. ins Gegenteil verkehrt :: to reverse sth. | reversing sth. | reversed sth.
mit jdm. verkehren; Umgang haben/pflegen | Er verkehrt mit ziemlich seltsamen Leuten. :: to associate (oneself) with sb. | He associates (himself) with some pretty strange people.
mit jdm. verkehren {vi} | verkehrend | verkehrt | verkehrt | verkehrte | miteinander verkehren :: to consort with sb. | consorting | consorted | consorts | consorted | to consort together
in Künstlerkreisen verkehren :: to move in artistic circles; to mix with artists
verkehrsberuhigt {adj} :: traffic-calmed; traffic-reduced
verkehrsfreie Zone {f} :: vehicle-free zone
verkehrsgünstig gelegen sein [transp.] :: to be conveniently placed for transport facilities
verkehrsreich; überfüllt {adj} | verkehrsreicher | am verkehrsreichsten :: congested | more congested | most congested
verkehrsreich {adj} | Es ist eine verkehrsreiche Straße. :: busy | It's a busy street.
verkehrsschwach {adj} :: with little traffic
verkehrsträgerübergreifend {adj} | verkehrsträgerübergreifende Transporte :: intermodal | intermodal transport(ation)
verkehrswesentlich {adj} [jur.] | eine verkehrswesentliche Produkteigenschaft :: commercially material | a commercially material characteristic of a product
verkehrswidrig {adj} :: contrary to road traffic regulations
verkehrt; falsch; fehlend {adj} | Stimmt irgendwas nicht? :: amiss | Is anything amiss?
verkehrt {adv} :: amissly
verkehrt {adv} :: perversely
verkehrt {adj} | die verkehrte Richtung | verkehrt herum | etw. verkehrt machen | Es ist vollkommen verkehrt. :: wrong | the wrong direction | the wrong way around | to do sth. wrong | It is all wrong.
verkehrt; umgekehrt {adj} | verkehrter; umgekehrter | am verkehrtesten; am umgekehrtesten :: inverted | more inverted | most inverted
verkennen {vt} | verkennend | verkannt | verkennt | verkannte :: to misjudge | misjudging | misjudged | misjudges | misjudged
etw. mit etw. verketten {vt} | verkettend | verkettet | verkettet | verkettete :: to chain (up) sth. to sth. | chaining up | chained up | chains up | chained up
etw. verketten; etw. durch eine Kette verschließen {vt} | verkettend; durch eine Kette verschließend | verkettet; durch eine Kette verschlossen :: to put a chain on sth. | putting a chain | put a chain
etw. verketten; verknüpfen {vt} | verkettend; verknüpfend | verkettet; verknüpft | verkettet; verknüpft | verkettete; verknüpfte :: to concatenate sth. | concatenating | concatenated | concatenates | concatenated
verketten :: to thread
verkettet {adj} [comp.] :: daisy-chained
verkettete Netze :: networks
jdn. verketzern {vt} | verketzernd | verketzert :: to brand sb. as a heretic | branding as a heretic | branded as a heretic
verkitschen {vt} :: to turn into kitsch; to ham up
verkitten {vt} | verkittend | verkittet :: to fill; to put putty | filling; putting putty | filled; put putty
jdn. verklagen {vt} [ugs.] | verklagend | verklagt | verklagt | verklagte | verklagt werden | jdn. auf Schadensersatz verklagen :: to sue sb. | suing | sued | sues | sued | get sued | to sue sb. for compensation; to sue sb. for damages
verklammern; klammern {vt} | verklammernd; klammernd | verklammert; geklammert | verklappend | verklappt :: to cotter | cottering | cottered | dumping | dumped
verklären {vt} | verklärend | verklärt :: to transfigure | transfiguring | transfigured
herumreden (um etw.); ausweichen {+Dat.}; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen | herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend | herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt | um ein Thema herumreden | Er lässt weiterhin offen, ob ... | um den heißen Brei herumreden [ugs.] | Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst! | 'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend. | Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage. :: to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth. | hedging | hedged | to hedge around a subject | He continues to hedge on whether ... | to beat about the bush [fig.] | Stop hedging and tell me what you really think! | 'That depends on the circumstances' she hedged. | She hedged her earlier statement/promise.
verklausulieren {vt} | verklausulierend | verklausuliert | in verklausulierter Form :: to hedge | hedging | hedged | in a roundabout way
verkleben; zusammenkleben {vt} | verklebend; zusammenklebend | verklebt; zusammengeklebt | verklebt; klebt zusammen | verklebte; klebte zusammen :: to stick together | sticking together | stuck together | sticks together | stuck together
etw. verkleben; etw. zusammenkleben; etw. zusammenleimen {vt} :: to glue/paste sth. together
verkleiden {vt} | verkleidend | verkleidet | verkleidet | verkleidete :: to disguise | disguising | disguised | disguises | disguised
sich verkleiden als; sich ausgeben als {vr} | sich verkleidend; sich ausgebend | sich verkleidet; sich ausgegeben | verkleidet sich | verkleidete sich :: to masquerade | masquerading | masqueraded | masquerades | masqueraded
etw. verkleiden; verblenden; auskleiden {vt} (mit etw.) | verkleidend; verblendend; auskleidend | verkleidet; verblendet; ausgekleidet :: to face sth. (with sth.) | facing | faced
verkleidet; maskiert; verkappt {adj} :: in disguise
als ... verkleidet :: in the guise of a ...
verkleinern {vt} | verkleinernd | verkleinert | verkleinert | verkleinerte :: to make smaller | making smaller | made smaller | makes smaller | made smaller
verkleinern {vt} | verkleinernd | verkleinert :: to shrink; to reduce | shrinking; reducing | shrunk; reduced
verkleinert {adj} :: shrunken
etw. maßstäblich verkleinern {vt} | maßstäblich verkleinernd | maßstäblich verkleinert :: to scale down <> sth. | scaling down | scaled down
verkleinern {vt} | verkleinernd | verkleinert :: to narrow | narrowing | narrowed
verkleinern; vermindern; verringern {vt} | verkleinernd; vermindernd; verringernd | verkleinert; vermindert; verringert :: to lessen | lessening | lessened
verkleinern; verringern; vermindern {vt} | verkleinernd; verringernd; vermindernd | verkleinert; verringert; vermindert :: to attenuate | attenuating | attenuated
verkleinern; reduzieren {vt} | verkleinernd; reduzierend | verkleinert; reduziert :: to downsize | downsizing | downsized
verkleinernd {adj} :: diminutive
verkleinert {adj} :: minified
verklemmt {adj} :: inhibited; repressed
sich verklicken {vr} [comp.] :: to misclick; to make a clicking error/mistake; to make a wrong click
jdm. etw. verklickern; etw. klar machen :: to make sth. clear to sb.
verklingen; verhallen; verschallen [poet.] {vi} (Geräusch, Ton) [mus.] | verklingend; verhallend; verschallend | verklungen; verhallt; verschallt | verklingt; verhallt; verschallt | verklang; verhallte; verschallte :: to die away (noise, sound) | dying away | died away | dies away | died away
in jdn. verknallt/verschossen sein [ugs.]; bis über beide Ohren verliebt sein :: to have a crush on sb.; to be crazy about sb.; to be stuck on sb. [coll.]
sich verknacksen [ugs.]; sich vertreten; sich verstauchen | sich verknacksend; sich vertretend; sich verstauchend | sich verknackst; sich vertreten; sich verstaucht | sich den Fuß verknacksen; sich den Fuß vertreten :: to twist; to sprain | twisting; spraining | twisted; sprained | to twist one's ankle
verklumpt {adj} :: clotty
verknappen | verknappend | verknappt | verknappt | verknappte :: to run short | running short | run short | runs short | ran short
sich etw. verkneifen {vr} | verkneifend | verkniffen | du verkneifst dir | er verkneift sich | ich verkniff mir | du verkniffst dir | wir verkniffen uns | sich das Lachen verkneifen | sich etw. verkneifen (Bemerkung) | Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. | Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte. | Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. :: to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. | denying oneself; stopping oneself; resisting | denied; stopped oneself; resisted | you deny yourself | he denies himself | I denied myself | you denied yourself | we denied ourselves | to refrain from laughing | to bite back sth. | Please resist making personal/ad hominem attacks. | Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. | She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes.
verknöchern; erstarren {vi} | verknöchernd; erstarrend | verknöchert; erstarrt | verknöchert | verknöcherte | verknöchert sein; erstarrt sein; unbeweglich sein :: to ossify | ossifying | ossified | ossifies | ossified | to be ossified
verknoten {vt} | verknotend | verknotet | verknotet | verknotete :: to fasten with knots | fastening with knots | fastened with knots | fastens with knots | fastened with knots
sich verknoten; sich verwirren {vr} | sich verknotend; sich verwirrend | sich verknotet; sich verwirrt :: to knot | knotting | knotted
sich verknoten; sich zu einem Knoten schlingen; einen Kink bekommen [naut.] {vi} (Seil, Draht etc.) | sich verknotend; sich zu einem Knoten schlingend; einen Kink bekommend | sich verknotet; sich zu einem Knoten geschlungen; einen Kink bekommen :: to kink (rope, wire etc.) | kinking | kinked
verknüpfbar {adj} :: connectable
(miteinander) verknüpfen {vt} | verknüpfend | verknüpft | verknüpft | verknüpfte :: to knot | knotting | knotted | knots | knotted
verkörperlichen {vt} | verkörperlichend | verkörperlicht | verkörperlicht | verkörperlichte :: to materialize; to materialise [Br.] | materializing; materialising | materialized; materialised | materializes; materialises | materialized; materialised
etw. verkörpern {vt} | verkörpernd | verkörpert | verkörpert | verkörperte :: to incarnate sth. | incarnating | incarnated | incarnates | incarnated
verkörpern {vt} | verkörpernd | verkörpert | verkörpert | verkörperte :: to personify | personifying | personified | personifies | personified
verkörpern; versinnbildlichen {vt} | verkörpernd; versinnbildlichend | verkörpert; versinnbildlicht :: to epitomize; to epitomise [Br.] | epitomizing; to epitomising | epitomized; epitomised
verkörpern {vt} | verkörpernd | verkörpert | verkörpert | verkörperte :: to typify | typifying | typified | typifies | typified
verkohlen {vi} (Holz, Leiche) | verkohlend | verkohlt | die verkohlte Leiche einer Frau :: to char (wood, body) | charring | charred | the charred body of a woman
etw. verkohlen {vt} [chem.] | verkohlend | verkohlt | verkohlt | verkohlte :: to carbonate; to carbonize; to carbonise [Br.] sth. | carbonizing; carbonising | carbonized; carbonised | carbonizes; carbonises | carbonized; carbonised
völlig verkohlt {adj} :: burnt to a cinder
verkokbar {adj} :: coking
verkoken {vt} | verkokend | verkokt | verkokt | verkokte :: to coke | coking | coked | cokes | coked
verkommen; ruchlos {adj} :: reprobate
verkommen {vi} (Mensch) | verkommend | verkommen :: to go downhill | going downhill | gone downhill
verkommen {vi} | verkommend | verkommen :: to go bad; to go wild | going bad; going wild | gone bad; gone wild
verkommen {vi} :: to come down in the world
verkommen {adv} :: reprobately
etw. verkomplizieren; kompliziert(er) machen {vt} | verkomplizierend; kompliziert(er) machend | verkompliziert; kompliziert(er) gemacht :: to complicate sth. | complicating | complicated
verkorksen {vt} | verkorksend | verkorkst :: to make a mess; to mess up; to bugger up | making a mess; messing up; buggering up | made a mess; messed up; buggered up
verkorkst {adj} :: screwed-up
etw. verkosten; kosten {vt} [cook.] | verkostend; kostend | verkostet; gekostet | Weine verkosten :: to sample sth.; to taste sth. | sampling; tasting | sampled; tasted | to sample wines
etw. verkröpfen {vt} | verkröpfend | verkröpft :: to crank sth.; to bend sth. to right angles | cranking; bending to right angles | cranked; bent to right angles
verkrallen {vt}; sich verkrallen {vr} (in) | verkrallend; sich verkrallend | verkrallt; sich verkrallt :: to dig/sink one's nails/finger/claws (into sth.) | digging/sinking one's nails/finger/claws | dug/sunken one's nails/finger/claws
verkrampfen {vi} | verkrampfend | verkrampft :: to knot | knotting | knotted
verkraften {vt} | verkraftend | verkraftet :: to cope with | coping with | coped with
verkratzen; verschrammen {vt} | verkratzend; verschrammend | verkratzt; verschrammt :: to scuff | scuffing | scuffed
sich verkriechen {vr} | sich verkriechend | sich verkrochen :: to creep away; to hide oneself away | creeping away | crept away
verkrümmt {adj} :: bent; curved
verkrüppeln; verkümmern {vi} | verkrüppelnd; verkümmernd | verkrüppelt; verkümmert | verkrüppelt | verkrüppelte :: to stunt | stunting | stunted | stunts | stunted
jdn. zum Krüppel machen; verkrüppeln (veraltet) {vt} [med.] | zum Krüppel machend; verkrüppelnd | zum Krüppel gemacht; verkrüppelt :: to disable sb.; to cripple sb. | disabling; crippling | disabled; crippled
etw. verkrimpen; durch Crimpen verbinden {vt} [electr.] [techn.] [telco.] | verkrimpend; durch Crimpen verbindend | verkrimpt; durch Crimpen verbunden :: to crimp sth. | crimping | crimped
verkrusten; inkrustieren [geol.]; eine Kruste bilden; sich mit einer Kruste überziehen {vi} | verkrustend; inkrustierend; eine Kruste bildend; sich mit einer Kruste überziehend | verkrustet; inkrustiert; eine Kruste gebildet; sich mit einer Kruste überzogen :: to crust over; to become encrusted; to become incrusted; to get encrusted/incrusted | crusting over; becoming encrusted; becoming incrusted; getting encrusted/incrusted | crusted over; become encrusted; become incrusted; got encrusted/incrusted
verkrustet {adj} :: incrusted
verkümmern {vi} | verkümmernd | verkümmert | er/sie/es verkümmert | ich/er/sie/es verkümmerte :: to become stunted | becoming stunted | become stunted | he/she/it becomes stunted | I/he/she/it became stunted
verkümmern {vi} | verkümmernd | verkümmert :: to go into a decline | going into a decline | gone into a decline
verkümmern; atrophieren {vi} [med.] | verkümmernd; atrophierend | verkümmert; atrophiert :: to atrophy | atrophying | atrophied
verkümmern; dahinwelken; welken; daniederliegen [geh.] {vi} (Person; Tier; Pflanze) [psych.] [bot.] [zool.] | verkümmernd; dahinwelkend; welkend; daniederliegend | verkümmert; dahingewelkt; gewelkt; daniedergelegen :: to languish (person, animal, plant) | languishing | languished
etw./jdn. verkümmern lassen; etw. jdn. lähmen {vt} | verkümmern lassend; lähmend | verkümmern lassen; gelähmt :: to stultify sth./sb. | stultifying | stultified
verkümmert; nicht voll ausgebildet; unvollständig entwickelt; nur als Anlage/im Ansatz/ansatzweise vorhanden {adj} [biol.] | Einige Insekten haben nur unvollständig entwickelte Flügel. :: rudimentary; vestigial | Some insects have only rudimentary wings.
verkünden {vt} | verkündend | verkündet | verkündete :: to annunciate | annunciating | annunciates | annunciated
etw. verkünden; etw. verkündigen [relig. und Schw.] (feierlich bekanntgeben) {vt} | verkündend; verkündigend | verkündet; verkündigt | verkündet; verkündigt | verkündete; verkündigte :: to proclaim sth.; to enunciate sth. | proclaiming; enunciating | proclaimed; enunciated | enunciates | enunciated
verkünden {vt} | verkündend | verkündet | verkündete :: to promulgate | promulgating | promulgates | promulgated
verkündigen {vt} | verkündigend | verkündigt | verkündigt | verkündigte :: to promulgate | promulgating | promulgated | promulgates | promulgated
auf etw. verkürzen {vi} (Ballsport) [sport] | Smith verkürzte auf 4:2. :: to reduce the arrears to sth. (ball sports) | Smith reduced the arrears to 4-2.
etw. verkürzen; kürzen {vt} | verkürzend; kürzend | verkürzt; gekürzt | in einer gekürzten Fassung erhältlich sein :: to shorten sth.; to truncate sth. | shortening; truncating | shortened; truncated | to be available in a shortened/truncated version
verkupfern {vt} | verkupfernd | verkupfert :: to copper-plate | copper-plating | copper-plated
jdn. mit jdm. verkuppeln {vt} [ugs.] (als Paar zusammenbringen) [soc.] | verkuppelt werden | Meine Mutter will mich mit dem Sohn ihres Bürokollegen verkuppeln. :: to get sb. paired off with sb.; to fix sb. up with sb. [Am.] [coll.] | to get paired off | My mother wants to get me paired off/fix me up with the son of her office colleague.
verlachen {vt} | verlachend | verlacht | verlacht | verlachte :: to laugh at | laughing at | laughed at | laughs at | laughed at
etw. (auf ein Transportmittel) verladen; aufladen {vt} [transp.] | verladend; aufladend | verladen; aufgeladen | etw. auf Container verladen | Lebensmittel auf einen LKW verladen/aufladen :: to load sth. (on/onto a means of transport) | loading | loaded | to containerize sth.; to containerise sth. [Br.] | to load foodstuff onto a lorry
etw. verladen; befrachten; vollmachen {vt} | etw. verladend; befrachtend; vollmachend | etw. verladen; befrachtet; vollgemacht :: to stow sth. | stowing sth. | stowed sth.
verlängern; dehnen {vt} | verlängernd; dehnend | verlängert; gedehnt :: to lengthen | lengthening | lengthened
etw. (zeitlich) verlängern; prolongieren [geh.] {vt} | verlängernd; prolongierend | verlängert; prolongiert | lebensverlängernde Maßnahmen [med.] :: to prolong sth.; to extend the duration of sth. | prolonging; extending the duration | prolonged; extended the duration | life-prolonging measures; life-extending measures
etw. verlängern {vt} (seine Gültigkeit verlängern) [adm.] | verlängernd | verlängert | ein Abonnement verlängern | den Mietvertrag um ein Jahr verlängern | Sein Vertrag wird nicht verlängert. | Du musst das Buch aus der Bücherei verlängern. | Er hat vergessen, seinen Reisepass zu verlängern und jetzt ist er abgelaufen. :: to renew sth. (extend its period of validity) | renewing | renewed | to renew a subscription | to renew the lease for another year | His contract will not been renewed. | You need to renew the library book. | He forgot to renew his passport and now it's expired.
verlängern {vt} | verlängernd | verlängert :: to elongate | elongating | elongated
verlängernd; verlängerbar {adj} :: prolongable
verlängern; ausdehnen; hinziehen; in die Länge ziehen; hinausziehen {vt} | verlängernd; ausdehnend; hinziehend; in die Länge ziehend; hinausziehend | verlängert; ausgedehnt; hingezogen; in die Länge gezogen; hinausgezogen | verlängert; dehnt aus; zieht hin; zieht in die Länge; zieht hinaus | verlängerte; dehnte aus; zog hin; zog in die Länge; zog hinaus :: to protract | protracting | protracted | protracted | protracted
etw. verlängern; etw. verzögern; etw. prolongieren {vt} | verlängernd; verzögernd; prolongierend | verlängert; verzögert; prolongiert :: to prolongate | prolongating | prolongated
verlängert {adj} | verlängertes Fahrerhaus [auto] :: extended | extended cab
verlässlich; zuverlässig {adj} (Person) :: steady (person)
verlässlich; zuverlässig; verlässig [obs.] {adj} :: dependable
verlässlich; verlässig [obs.] {adv} | Seid verlässlich um acht Uhr dort. :: without fail | Be there at eight o'clock, without fail.
verlässlich; zuverlässig {adv} | eine Pflanze, die verlässlich blühen wird | Diese Funde können nicht zuverlässig datiert werden. :: reliably; dependably | a plant that will bloom reliably/dependably | These finds cannot be reliably dated.
sich verlagern {vr}; sich verwandeln {vr}; sich verschieben {vr}; wechseln {vt} | sich verlagernd; sich verwandelnd; sich verschiebend; wechselnd | sich verlagert; sich verwandelt; sich verschoben; gewechselt :: to shift | shifting | shifted
sich verlagern {vr} (Ballast; Ladung) | sich verlagernd | sich verlagert :: to shift | shifting | shifted
einen Betrieb verlagern; auslagern {vt} [econ.] :: to transfer a shop; to redeploy a shop
verlagern {vt} | verlagernd | verlagert :: to translocate | translocating | translocated
etw. verlangen; erfordern; voraussetzen; bedingen (selten) {vt} (Sache) | verlangend; erfordernd; voraussetzend; bedingend | verlangt; erfordert; vorausgesetzt; bedingt | verlangt; erfordert; setzt voraus; bedingt | verlangte; erforderte; setzte voraus; bedingte | wenn besondere Umstände es erfordern | Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'. | einen großen Aufwand an Energie erfordern | Das verlangt/erfordert ...; Dafür bedarf es ... | Die Lage bedingt rasches Handeln. | Für den Kurs werden keine Vorkenntnisse verlangt. :: to require sth. | requiring | required | requires | required | when particular circumstances so require | The verb 'add' requires/takes [Br.] the preposition 'to'. | to require a great deal of energy | This requires ... | The situation calls for swift action. | No previous knowledge is required for the course.
etw. verlangen; fordern; einfordern; abfordern; wissen wollen; heischen [geh.] (veraltet) {vt} (von jdm.) | verlangend; fordernd; einfordernd; abfordernd; wissen wollend; heischend | verlangt; gefordert; eingefordert; abgefordert; wissen wollen; geheischt | verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab | verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab | Die Polizei wollte seinen Namen wissen. :: to demand sth. (of sb.) | demanding | demanded | demands | demanded | The police demanded his name.
nach etwas verlangen {vi} (ein starkes Bedürfnis haben) | Aufmerksamkeit heischen | geltungssüchtig sein; profilierungssüchtig sein | Mein Magen verlangt nach etwas leicht Verdaulichem. | Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. :: to crave sth. | to crave attention | to crave recognition | My stomach craves something easy to digest. | I was craving french fries, so I pulled into the nearest restaurant.
etw. verlangen; regieren {vt} [ling.] | verlangend; regierend | verlangt; regiert | verlangt; regiert | verlangte; regierte | Diese Präposition verlangt den Akkusativ. :: to govern sth. | governing | governed | governs | governed | This preposition governs the accusative (case).
verlangend {adv} :: demandingly
verlangsamen {vt} | verlangsamend | verlangsamt | verlangsamt | verlangsamte :: to decelerate | decelerating | decelerated | decelerates | decelerated
verlangsamen; hemmen {vt} | verlangsamend; hemmend | verlangsamt; gehemmt | verlangsamt; hemmt | verlangsamte; hemmte :: to slow down; to slow | slowing down; slowing | slowed down; slowed | slows down; slows | slowed down; slowed
verlangsamen; langsamer fahren {vi} | verlangsamend; langsamer fahrend | verlangsamt; langsamer gefahren :: to reduce speed | reducing speed | reduced speed
verlangsamtes Lesen {n}; Verlangsamung {f} der Lesegeschwindigkeit; Bradylexie {f} [med.] :: bradylexia
verlassen; verfallen; aufgegeben {adj} | ein leer stehendes Gebäude :: derelict | a derelict building
sich verlassen {vr}; zählen; bauen (auf) | sich verlassend; zählend; bauend | sich verlassen; gezählt; gebaut | sich auf jdm./etw. verlassen; auf jdn./etw. zählen; auf jdn./etw. bauen | Ich verlasse mich auf dich/Sie.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich. | Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen. | Verlass dich drauf! :: to count (on) | counting | counted | to count on sb./sth. | I count on you. | You can count on me. | Count on it!
sich auf jdn./etw. (+Akk) verlassen {vr}; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] | sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend | sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut | er/sie verlässt sich | ich verließ mich | er/sie verließ sich | er/sie hat/hatte sich verlassen | im Vertrauen auf etw. | Auf sie ist kein Verlass. | Man kann sich nicht auf ihn verlassen. | Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist. :: to rely on sb./sth. | relying | relied | he/she relies | I relied | he/she relied | he/she has/had relied | relying on sth. | You cannot rely on her. | He is not to be relied upon. | I rely on you to let me know when the time has come.
verlassen; beenden [comp.] | verlassend; beendend | verlassen; beendet | verlässt; beendet | verließ; beendete :: to exit | exiting | exited | exits | exited
verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt} | verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend | verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen | er/sie verlässt (verläßt [alt]) | ich/er/sie verließ | er/sie hat/hatte verlassen | von zu Hause weggehen | seine Stelle aufgeben | es dabei belassen wollen | Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. | Ich muss leider gehen. :: to leave {left; left} | leaving | left | he/she leaves | I/he/she left | he/she has/had left | to leave home | to leave one's job | to want to leave it here; to want to stop at this point | Her world fell apart when he left her. | I'm sorry I have to leave.
verlassen; herrenlos {adj} | leerstehendes Gebäude | Das Fahrzeug wurde außerhalb der Stadt verlassen aufgefunden. :: abandoned | abandoned building | The vehicle was found abandoned outside town.
verlassen; im Stich lassen {vt} | verlassend; im Stich lassend | verlassen; im Stich gelassen | verlässt; lässt im Stich | verließ; ließ im Stich | verlassene Straßen :: to desert | deserting | deserted | deserts | deserted | deserted streets
sich verlassen {vr} (auf) | sich verlassend | sich verlassen | sich auf jdn. verlassen :: to confide (in) | confiding | confided | to confide in sb.
verlassen; im Stich lassen {vt} | verlassend; im Stich lassend | verlassen; im Stich gelassen | verlässt | verließ :: to forsake {forsook; forsaken} | forsaking | forsaken | forsakes | forsook
verlassen {vt} :: to loose
verlassen {vt} | verlassend | verlassen | verlässt | verließ :: to quit {quitted, quit; quitted, quit} | quitting | quitted; quit | quits | quitted; quit
jdn./etw. verlassen; aufgeben {vt} | verlassend; aufgebend | verlassen; aufgegeben | verlässt; gibt auf | verließ; gab auf | seine Frau verlassen/im Stich lassen | jdn. dem Elend preisgeben | sein Auto (unterwegs) stehen lassen müssen | das Schiff verlassen | Alle Mann von Bord! :: to abandon sb./sth. | abandoning | abandoned | abandons | abandoned | to abandon one's wife | to abandon sb. to poverty | to be forced to abandon your car (en route) | to abandon ship | Abandon ship!
sich auf jdn./etw. verlassen {vr} :: to place reliance on sb./sth.
verlaufen; ablaufen; vonstattengehen [geh.] (Ereignis) {vi} | verlaufend; ablaufend; vonstattengehend | verlaufen; abgelaufen; vonstattengegangen | es verläuft; es läuft ab; es geht vonstatten | es verlief; es lief ab; es ging vonstatten | es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen; es ist/war vonstattengegangen | gut abgelaufen sein | Alles ist gut verlaufen. | glimpflich verlaufen sein :: to go; to go off; to pass off [Br.] (event) | going; going off; passing off | gone; gone off; passed off | it goes off; it passes off | it went off; it passed off | it has/had gone off; it has/had passed off | to have gone off well | Everything went well. | to have passed off smoothly
verlaufen; tendieren; neigen; gerichtet sein (nach) | verlaufend; tendierend; neigend; gerichtet seiend | verlaufen; tendiert; geneigt; gerichtet gewesen :: to trend (towards) | trending | trended
verlausen {vi} | verlausend | verlaust :: to become infested with lice | becoming infested with lice | become infested with lice
verlaust {adj} :: louse-ridden; infested with lice; full of lice
verlaust {adj}; voller Ungeziefer :: verminous
verlaust {adv}; voller Ungeziefer :: verminously
verlautbaren, dass ... {vt} [adm.] | verlautbarend | verlautbart :: to (officially) state that ... | stating | stated
ein Gesetz verlautbaren; kundmachen [Ös.] [Lie.] [adm.] :: to publish an Act of Parliament
etw. verlauten {vt} | wie aus etw. verlautet, ... :: to announce sth. | as announced/stated by sth., ...; according to reports from sth., ...
etw. über etw. verlauten lassen {vt} | Er hat nichts davon verlauten lassen. :: to say sth. about sth. | He told nobody about it.
verlauten {vi} | verlautend | verlautet | es ist verlautet | es war verlautet | aus amtlicher Quelle verlautet, dass ... | es verlautet, dass ... :: to be reported | being reported | been reported | it is reported | it was reported | official reports say that ... | there are reports that ...
verlegen; legen; anbringen {vt} | verlegend; legend; anbringend | verlegt; gelegt; angebracht | verlegt; legt; bringt an | verlegte; legte; brachte an | Kabel verlegen | Fliesen legen; fliesen :: to lay {laid; laid} | laying | laid | lays | laid | to lay cable | to lay tiles
verlegen; an falschen Platz legen {vt} | verlegend | verlegt | er/sie verlegt | ich/er/sie verlegte | er/sie hat/hatte verlegt :: to mislay; to misplace | mislaying; misplacing | mislaid; misplaced | he/she mislays; he/she misplaces | I/he/she mislaid; I/he/she misplaced | he/she has/had mislaid; he/she has/had misplaced
jdn./etw. verlegen; transferieren; überstellen; überführen {vt} | verlegend; transferierend; überstellend; überführend | verlegt; transferiert; überstellt; überführt | verlegt; transferiert; überstellt; überführt | verlegte; transferierte; überstellte; überführte | Häftlinge verlegen; Häftlinge verschuben :: to transfer sb./sth. | transferring | transferred | transfers | transferred | to transfer detainees
jdn./etw. verleumden; diffamieren; verunglimpfen {vt} | verleumdend; diffamierend; verunglimpfend | verleumdet; diffamiert; verunglimpft | verleumdet; diffamiert; verunglimpft | verleumdete; diffamierte; verunglimpfte :: to vilify | vilifying | vilified | vilifies | vilified
etw. verlegen; überführen; migrieren {vt} (auf/in etw.) [comp.] | verlegend; überführend; migrierend | verlegt; überführt; migriert | ein Programm in ein neues System überführen | Daten vom alten PC auf den neuen überführen/migrieren :: to migrate sth. (to sth.) | migrating | migrated | to migrate a program to a new system | to migrate data from the old PC to the new one
sich auf etw. verlegen :: to take up sth.; to go ahead with sth.
verlegen {adv} | Sie ist um eine Antwort nie verlegen. :: self-consciously | She is never at a loss for an answer.
verlegen; befangen; genant; schüchtern; scheu; geschämig; gschamig [Ös.] {adj} :: bashful
verlegen; bestürzt {adj} :: confused
verlegen; betreten {adv} :: awkwardly
jdm. etw. verleiden; jdm. etw. vermiesen {vt} :: to put sb. off sth.; to spoil sth. for sb.
(einen Preis) verleihen; vergeben; zuerkennen; zusprechen {vt} | verleihend; vergebend; zuerkennend; zusprechend | verliehen; vergeben; zuerkannt; zugesprochen | verleiht; vergibt; erkennt zu; spricht zu | verlieh; vergab; erkannte zu; sprach zu :: to award (a prize) | awarding | awarded | awards | awarded
etw. verleiblichen {vt} [phil.] | verleiblichend | verleiblicht :: to embody sth. | embodying | embodied
verleihen; ausleihen; leihen; borgen {vt} | verleihend; ausleihend; leihend; borgend | verliehen; ausgeliehen; geliehen; geborgt | er/sie verleiht; er/sie leiht | ich/er/sie verlieh; ich/er/sie lieh | er/sie hat/hatte verliehen; er/sie hat/hatte geliehen | ich/er/sie verliehe :: to lend {lent; lent} (out) | lending; lending out | lent | he/she lends | I/he/she lent | he/she has/had lent | I/he/she would lend
verleihen {vt} | verleihend | verliehen | verleiht | verlieh :: to impart | imparting | imparted | imparts | imparted
jdm. etw. (Ehrenvolles) verleihen {vt} (Recht, Amt, Ehre) | verleihend | verliehen | jdm. einen akademischen Ehrentitel verleihen | jdm. einen Adelstitel verleihen; jdn. adeln | der Stadt ein Geschenk machen | den Blick auf jdn./etw. richten :: to bestow sth. on/upon sb. (right, office, honour) (formal) | bestowing | bestowed | to bestow an honorary university degree on sb. | to bestow a title of nobility on sb. | to bestow a gift on the town | to bestow a glance on sb./sth.
verleihen; erteilen {vt} (Titel) :: to confer
verleihen {vt} (Film) | verleihend | verliehen :: to distribute | distributing | distributed
jdm. etw. verleihen; jdm. etw. übertragen {vt} :: to vest sth. in sb.
etw. verleimen {vt} :: to glue sth. (together)
jdn. zu etw. verleiten; verlocken {vt} | verleitend; verlockend | verleitet; verlockt | verleitet; verlockt | verleitete; verlockte | die Leute zum Kauf verleiten/verlocken :: to entice sb. to do sth.; to seduce sb. into doing sth. | enticing; seducing | enticed; seduced | entices; seduces | enticed; seduced | to entice people to buy
verleiten (zu) :: to betray (into; to)
verleiten {vt} (zu) :: to warp (into)
verleiten | verleitend | verleitet | verleitet | verleitete :: to misguide | misguiding | misguided | misguides | misguided
verleiten {vt} (zu) | verleitend | verleitet :: to gull (into) | gulling | gulled
verleitend {adj} | verleitender | am verleitendsten :: tempting | more tempting | most tempting
verleitend {adv} :: temptingly
etw. verlernen {vt} <entlernen> | verlernend | verlernt | Radfahren verlernt man nicht. | Ich habe Französisch ganz verlernt. :: to forget how to do sth. | forgetting how to do | forgotten how to do | You don't forget how to ride a bike. | I've forgotten how to speak French.
(Namen) verlesen {vt} | verlesend | verlesen :: to call out (names); to read out | calling out; reading out | called out; read out
sich verlesen {vr} :: to read wrong
etw. verletten {vt} [min.] | verlettend | verlettet :: to clay sth. | claying | claid
verletzbar {adj} :: violable
verletzen; verstoßen (gegen) {vt} | verletzend; verstoßend | verletzt; verstoßen | verletzt | verletzte | gegen eine Regel verstoßen :: to infringe | infringing | infringed | infringes | infringed | to infringe a rule
verletzen; beschädigen {vt} | verletzend; beschädigend | verletzt; beschädigt | verletzt; beschädigt | verletzte; beschädigte :: to injure | injuring | injured | injures | injured
jdn. verletzen; jdn. verwunden {vt} [med.] | verletzend; verwundend | verletzt; verwundet | er/sie verletzt; er/sie verwundet | ich/er/sie verletzte; ich/er/sie verwundete | er/sie hat/hatte verletzt; er/sie hat/hatte verwundet | schwer verletzt; schlimm verletzt | schwer verletzt/verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet | lebensgefährlich verletzt; lebensgefährlich verwundet | tödlich verletzt | Ich bin verletzt. :: to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt} | injuring; wounding; hurting | injured; wounded; hurt | he/she hurts | I/he/she hurt | he/she has/had hurt | badly hurt | seriously injured | critically wounded | fatally injured | I am hurt.; I am injured.
(Recht) verletzen {vt}; (Gesetz) übertreten {vt}; verstoßen gegen | verletzend; übertretend; verstoßend | verletzt; übertreten; verstoßen | verletzt; übertritt; verstößt | verletzte; übertrat; verstieß | gegen ein Gesetz verstoßen | Er überwies das Geld ins Ausland und verstieß damit gegen den Gerichtsbeschluss. :: to violate | violating | violated | violates | violated | to violate a law | He transferred the money abroad in violation of the court order.
sich verletzen; sich eine Verletzung zuziehen [geh.] {vr} [med.] | sich verletzend; sich eine Verletzung zuziehend | sich verletzt; sich eine Verletzung zugezogen :: to injure yourself; to do yourself an injury [coll.] | injuring yourself; doing yourself an injury | injured yourself; done yourself an injury
jdn. verletzen; kränken; jdm. zu nahe treten [psych.] | verletzend; kränkend; zu nahe tretend | verletzt; gekränkt; zu nahe getreten | jds. Gefühle verletzen :: to hurt {hurt; hurt} sb.; to bruise sb. | hurting; bruising | hurt; bruised | to hurt/bruise sb.'s feelings
(einen Vertrag) verletzen; brechen | verletzend; brechend | verletzt; gebrochen | er/sie ist verletzt worden :: to breach (a contract) | breaching | breached | he/she got hurt
verletzen; schaden | verletzend; schadend | verletzt; geschadet | verletzt; schadet | verletzte; schadete :: to harm | harming | harmed | harms | harmed
(schwer) verletzen; zerschneiden; zerkratzen; zerfetzen; zerfleischen {vt} | verletzend; zerschneidend; zerkratzend; zerfetzend; zerfleischend | verletzt; zerschnitten; zerkratzt; zerfetzt; zerfleischt :: to lacerate | lacerating | lacerated
(das Innerste) verletzend {adj} | Diese Erfahrung hat tiefe Narben hinterlassen. :: soul-scarring | This was a soul-scarring experience.
verletzend {adj} | verletzender | am verletzendsten :: hurting | more hurting | most hurting
verletzend {adv} :: blasphemously
gegen etw. verstoßen; einen Verstoß gegen etw. darstellen [jur.] | Die Meinung darüber, was einen Verstoß darstellt, ist oft kulturabhängig. :: to be violative of sth. | The belief about what is violative can be culturally bound.
verletzlich {adv} :: vulnerably
verleumden {vt} | verleumdend | verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to asperse | aspersing | aspersed | asperses | aspersed
verleumden {vt} | verleumdend | verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to backbite {backbit; backbitten, backbit} | backbiting | backbitten | backbites | backbit
verleumden {vt} | verleumdend | verleumdet :: to calumny | calumnying | calumnied
verleumden; diffamieren {vt} | verleumdend; diffamierend | verleumdet; diffamiert | verleumdet | verleumdete :: to defame | defaming | defamed | defames | defamed
verleumden {vt} | verleumdend | verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to traduce | traducing | traduced | traduces | traduced
verleumden; beleidigen {vt} | verleumdend; beleidigend | verleumdet; beleidigt | verleumdet; beleidigt | verleumdete; beleidigte :: to slur | slurring | slurred | slurs | slurred
(schriftlich) verleumden; verunglimpfen; beleidigen {vt} | verleumdend; verunglimpfend; beleidigend | verleumdet; verunglimpft; beleidigt | verleumdet; verunglimpft; beleidigt | verleumdete; verunglimpfte; beleidigte :: to libel [Br.] | libelling | libelled | libels | libeled
verleumdend {adv} :: vilifyingly
verleumderisch; lästernd; lästerlich {adj} :: calumnious
verleumderisch {adv} :: calumniously
verleumderisch; diffamierend {adj} | diffamierende Behauptung {f} :: defamatory | defamatory statement
verleumderisch {adj} :: libellous; libelous [Am.]
verleumderisch {adv} :: libellously
verleumderisch; beleidigend; ehrenrührig {adj} :: slanderous
verleumderisch {adv} :: slanderously
verleumdet {adj} :: falsely incriminated; framed
sich in jdn. verlieben {vr} [soc.] | verliebend | verliebt | verliebt | verliebte | sehr verliebt | sich Hals über Kopf (in jdn.) verlieben | Er verliebte sich in sie. | Sie ist bis über beide Ohren (in ihn) verliebt. :: to fall in love with sb. | falling in love | fallen in love | falls in love | fell in love | deep in love | to fall head over heels (for sb. / in love with sb.) | He fell in love with her. | She's head over heels in love (with him).
verliebt {adj} | verliebt sein in :: enamoured [Br.]; enamored [Am.] | to be enamoured/enamored of
verliebt {adj} :: lovestruck
verliebt {adv} :: fondly
verliebt machen | verliebt machend | verliebt gemacht | macht verliebt | machte verliebt :: to enamour [Br.]; to enamor [Am.] | enamouring; enamoring | enamoured; enamored | enamours; enamors | enamoured; enamored
verliebt sein in :: to be in love with
jung verliebt sein | als wir jung verliebt waren :: to court | when we were courting
verliebt {adv} :: amorously
verlieren {vt} | verlierend | verloren | er/sie verliert | ich/er/sie verlor | er/sie hat/hatte verloren | ich/er/sie verlöre | den Halt verlieren | den Kopf verlieren [übtr.] | aus den Augen verlieren | sein letztes Hemd verlieren [übtr.]; alles verlieren | Verlieren Sie den Mut nicht! | Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)? :: to lose {lost; lost} | losing | lost | he/she loses | I/he/she lost | he/she has/had lost | I/he/she would lose | to lose one's grip | to lose one's head [fig.] | to lose sight of | to lose one's shirt [fig.] | Don't lose courage! | What have you got to lose (except your dignity)?
verlieren; abspenstig machen; verprellen {vt} | verlierend; abspenstig machend; verprellend | verloren; abspenstig gemacht; verprellt :: to alienate | alienating | alienated
einen Punkt/ein Spiel verlieren {vt} [sport] :: to drop a point/match; to fail to win a point/match
sich verlieren; sich mitreißen lassen; über die Stränge schlagen; sich bei etw. austoben | bei Süßigkeiten über die Stränge schlagen; sich bei Süßigkeiten austoben | sich von der allgemeinen Stimmung beeinflussen (und zu unüberlegten Handlungen hinreißen) lassen | sich von der Musik mitreißen lassen | Bei den vielen Möglichkeiten der Grafiksoftware verliert man sich leicht. :: to be/get carried away (with sth.) | to get carried away with sweets | to get carried away with the atmosphere | to be carried away with the music | It's easy to get carried away when you can do so much with the graphics software.
sich verlieren {vr}; sich totlaufen {vr}; im Nichts verlaufen; dünner werden {vi} | sich verlierend; sich totlaufend; im Nichts verlaufend; dünner werdend | sich verloren; sich totgelaufen; im Nichts verlaufen; dünner geworden :: to peter out | petering out | petered out
verlinken; per Verweis miteinander verknüpfen {vt} [comp.] | verlinkend | verlinkt | miteinander verlinkt :: to link | linking | linked | linked to each other
auf etw. verlinken (einen Hyperlink einfügen) {vi} [comp.] | Ich habe den Artikel gelesen, auf den du verlinkt hast. | Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. :: to link to sth. (to insert a hyperlink) | I read the article you linked to. | The owners of the linked-to pages are solely liable for the contents.
verlinkt {adj} [comp.] | die verlinkte Internetseite :: linked | the linked website
sich verloben {vr} | ich verlobe mich | wir verloben uns | er/sie verlobt sich | ich verlobte mich | er/sie verlobte sich | wir verlobten uns | sich verloben :: to become engaged; to get engaged | I become engaged | we become engaged | he/she becomes engaged | I became engaged | he/she became engaged | we became engaged | to get pinned [Am.] [coll.]
verlobt {adj} | verlobt sein (mit) | nicht verlobt :: engaged | to be engaged; to be betrothed (to) | unengaged
verlocken; locken; anlocken; reizen {vt} | verlockend; lockend; anlockend; reizend | verlockt; gelockt; angelockt; gereizt | verlockt | verlockte :: to allure | alluring | allured | allures | allured
verlocken (zu); locken (in) {vt} | verlockend; lockend | verlockt; gelockt | verlockt; lockt | verlockte; lockte | jdn. in einen Hinterhalt locken :: to lure (into) | luring | lured | lures | lured | to lure sb. into a trap
verlockend {adv} :: alluringly
verlockend; einladend {adv} | verlockend kühl im Sommer | einladend auf dem Tisch angeordnet sein :: invitingly | invitingly cool in the summer | to be arranged invitingly on the table
verlockend {adv} :: luringly
verlöten {vt} | verlötend | verlötet | verlötet | verlötete :: to solder up | soldering up | soldered up | solders up | soldered up
verlogen {adj} | verlogener | am verlogensten :: mendacious | more mendacious | most mendacious
verlogen {adv} :: mendaciously
verloren {adj} | eine verlorene Partie | verloren geglaubt | Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden. :: lost | a lost game | thought/believed lost; thought/believed to be lost | I found my diary which I thought was lost.
der verlorene Sohn; die verlorene Tochter [soc.] | der verlorene Sohn (biblische Gestalt) [relig.] | die Rückkehr der verlorenen Tochter :: the prodigal son; the prodigal daughter; the prodigal | the prodigal son (Biblical figure) | the return of the prodigal (daugther)
verloren sein; todgeweiht sein; dem Untergang geweiht sein (Person); zum Scheitern verurteilt sein (Sache) {vi} :: to be doomed; to be ill-fated
verloren; preisgegeben {adj} :: adrift
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.] | Traditionen, die langsam verloren gehen | Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. | Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet. | Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. | Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden. | Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke. :: to fall/go by the wayside [fig.] | traditions that are falling by the wayside | A lot of agencies fell by the wayside during the recession. | Many prospective customers have fallen by the wayside. | The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated. | The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside. | The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.
verloren gehen; verlorengehen; in Verlust / Verstoß [Ös.] geraten [adm.] {vi} | verloren gehend; verlorengehend; in Verlust / Verstoß geratend | verloren gegangen; verlorengegangen; in Verlust / Verstoß geraten :: to be lost | being lost | been lost
verloren gehen; verlorengehen; sich verirren | (in der Menge/in dem Durcheinander) untergehen; übersehen werden {vi} :: to get lost | to be/get lost in the shuffle [Am.] [coll.]
verloren {adj} :: astray
verloren gehen; vom Weg abkommen; irregehen {vi} | verloren gehend; vom Weg abkommend; irregehend | verloren gegangen; vom Weg abgekommen; irregegangen :: to go astray | going astray | gone astray
einen Angehörigen/Freund verloren haben {vi} [soc.] :: to be bereaved (bereft [obs.])
verlosen {vt} | verlosend | verlost | verlost | verloste :: to raffle | raffling | raffled | raffles | raffled
verlottern; herunterkommen; verkommen; verfallen {vi} | verlotternd; herunterkommend; verkommend; verfallend | verlottert; heruntergekommen; verkommen; verfallen | verlottert | verlotterte :: to go to rack; to go to rack and ruin | going to rack | gone to rack | goes to rack | went to rack
verlottert; heruntergekommen {adj} | verlotterter Kerl; heruntergekommener Mensch :: tatterdemalion | tatterdemalion
verludert {adj} [pej.] :: sluttish; slutty [slang]
verlustarm {adj} :: low-loss
verlustbringend {adj} :: involving loss
verlustbringend; unrentabel {adj} [econ.] | ein Verlustpreis | ein Verlustgeschäft :: losing | a losing price | a losing bargain; a losing business
verlustfrei; verlustlos {adj} | verlustfreie Komprimierung [comp.] :: lossless | lossless compression
etw. verlustig gehen {vt} :: to forfeit sth.; to lose sth.
verlustlos {adj} :: no-loss
jdm. etw. vermachen; jdm. etw. hinterlassen; jdm. etw. übermachen (veraltet) | vermachend; hinterlassend; übermachend | vermacht; hinterlassen; übermacht | vermacht | vermachte :: to bequeath sth. to sb. | bequeathing | bequeathed | bequeathes; bequeaths | bequeathed
vermännlichte Lesbe {f}; verweiblichter Schwuler {m} [ugs.] :: minty [slang]
vermaledeit {adj} :: blasted; damn [coll.]
vermarken; abstecken; auspflocken {vt} | vermarkend; absteckend; auspflockend | vermarkt; abgesteckt; ausgepflockt :: to peg | pegging | pegged
vermarktbar {adj}; marktfähig {adj} | ein marktfähiges Erzeugnis | marktgängige/marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert :: marketable | a salable product | marketable securities
vermarkten; in Verkehr bringen {vt} [econ.] | vermarktend; in Verkehr bringend | vermarktet; in Verkehr gebracht :: to market; to put on the market; to place on the market | marketing; putting on the market; placing on the market | marketed; put on the market; placed on the market
vermarkten {vt} | vermarktend | vermarktet :: to exploit (commercially); to capitalize on; to capitalise on [Br.] | exploiting; capitalizing on | exploited; capitalized on
etw. als etw. anderes vermarkten {vt} :: to package sth. as sth. else
vermaschen; verzahnen {vt} | vermaschend; verzahnend | vermascht; verzahnt :: to mesh; to intermesh | meshing; intermeshing | meshed; intermeshed
vermascht; netzartig {adj} :: meshed
etw. vermasseln; verpatzen; vermurksen; vergeigen; verbocken; versemmeln; verpfuschen {vt} | vermasselnd; verpatzend; vermurksend; vergeigend; verbockend; versemmelnd; verpfuschend | vermasselt; verpatzt; vermurkst; vergeigt; verbockt; versemmelt; verpfuscht | vermasselt; verpatzt; vermurkst; vergeigt; verbockt; versemmelt; verpfuscht | vermasselte; verpatzte; vermurkste; vergeigte; verbockte; versemmelte; verpfuschte | Sie haben's vermasselt. :: to botch/bodge [Br.] sth.; to bobble sth.; to bungle sth.; to foozle sth. | botching/bodging; bobbling; bungling; foozling | botched/bodged; bobbled; bungled; foozled | botches/bodges; bobbles; bungles; foozles | botched/bodged; bobbled; bungled; foozled | They botched/bungled the job.
vermasseln {vt} | vermasselnd | vermasselt | vermasselt | vermasselte :: to muddle | muddling | muddled | muddles | muddled
vermasseln; durcheinanderbringen; verpfuschen {vt} | vermasselnd; durcheinanderbringend; verpfuschend | vermasselt; durcheinandergebracht; verpfuscht | etw. vermasseln :: to bollix; to bollix up | bollixing; bollixing up | bollixed; bollixed up | to bollix up sth.
etw. vermasseln; etw. verpatzen; etw. vergeigen {vt} | vermasselnd; verpatzend; vergeigend | vermasselt; verpatzt; vergeigt | vermasselt; verpatzt; vergeigt | vermasselte; verpatzte; vergeigte | total vermurkst [ugs.] :: to mess up <> sth. | messing up | messed up | messes up | messed up | all messed up [coll.]
etw. vermasseln {vt} (durch plötzliches Lachen) | durch unpassendes Lachen/Kichern aus der Rolle (Theater, Film, Radio) fallen :: to corpse | corpsing [Br.] [coll.]
vermauern; zumauern {vt} | vermauernd; zumauernd | vermauert; zugemauert :: to wall up; to brick up; to lay bricks; to close with masonry | walling up; bricking up; laying bricks; closing with masonry | walled up; bricked up; laid bricks; closed with masonry
vermehren {vt} | vermehrend | vermehrt :: to aggrandize; to aggrandise [Br.] | aggrandizing; aggrandising | aggrandized; aggrandised
vermehren; vergrößern; mehren {vt} | vermehrend; vergrößernd; mehrend | vermehrt; vergrößert; gemehrt | vermehrt; vergrößert; mehrt | vermehrte; vergrößerte; mehrte :: to augment | augmenting | augmented | augments | augmented
Pflanzen/DNS vermehren {vt} [agr.] [biochem.] | vermehrend | vermehrt :: to propagate plants/DNA | propagating | propagated
sich stark vermehren {vr} [biol.] | sich stark vermehrend | sich stark vermehrt | vermehrt sich stark | vermehrte sich stark :: to proliferate | proliferating | proliferated | proliferates | proliferated
sich stark vermehrend {adj} :: proliferous
sich artübergreifend vermehren {vr} [zool.] | sich artübergreifend vermehrend | sich artübergreifend vermehrt :: to interbreed {interbred; interbred} | interbreeding | interbred
durch Ableger vermehren {vt} [agr.] :: to layer
vermeidbar; anfechtbar {adj} | vermeidbare Verzögerung | anfechtbare Rechtshandlung :: avoidable | avoidable delay | avoidable transaction
vermeidbar {adv} :: avoidably
vermeidbar; verhütbar {adj} | unvermeidbar {adj} :: preventable; preventible | unpreventable
vermeidbar {adj} :: avoidable
vermeidbar {adj} :: evadible; evadable; evasible
vermeidbar {adj} :: escapable
etw. vermeiden; etw. hintanhalten [Ös.] [adm.] {vt} | vermeidend; hintanhaltend | vermeidet; hintangehalten | er/sie vermeidet | ich/er/sie vermied | er/sie hat/hatte vermieden | vermeiden, etw. zu tun | nicht zu vermeiden sein | Es muss unbedingt vermieden werden, dass ...; Es ist unbedingt zu vermeiden, dass ... | Weitere Schäden müssen vermieden werden. :: to avoid sth. | avoiding | avoided | he/she avoids | I/he/she avoided | he/she has/had avoided | to avoid doing sth. | to be unable to avoid | It is vital/essential to avoid that ...; We must at all costs avoid a situation where ... | Further harm must be avoided.
etw. vermeiden; verhindern {vt} | vermeidend; verhindernd | vermieden; verhindert | er/sie vermeidet; er/sie verhindert | ich/er/sie vermied; ich/er/sie verhinderte | er/sie hat/hatte vermieden; er/sie hat/hatte verhindert | einen gegnerischen Punkt verhindern [sport] :: to save sth.; to obviate sth. | saving; obviating | saved; obviated | he/she saves / obviates | I/he/she saved / obviated | he/she has/had saved / obviated | to save a score
vermeiden :: to beware
um zu vermeiden :: in avoidance of
etw. vermeiden {vt}; einer Sache aus dem Weg gehen | vermeiden, etw. zu tun :: to fight shy of sth. | to fight shy of doing sth.
vermeinen {vt} [geh.] | vermeinend | vermeint | sie vermeinte, eine Stimme zu hören :: to think; to suppose | thinking; supposing | thought; supposed | she thought she heard a voice
vermeintlich {adj} :: supposed; putative
vermeintlich {adv} :: supposedly; putatively
vermengen {vt} | vermengend | vermengt | er/sie vermengt | ich/er/sie vermengte :: to mix up | mixing up | mixed up | he/she mixes up | I/he/she mixed up
etw. vermenschlichen {vt} | vermenschlichend | vermenschlicht | vermenschlicht | vermenschlichte :: to humanize; to humanise [Br.] sth.; to give human character to sth. | humanizing; humanising | humanized; humanised | humanizes; humanises | humanized; humanised
etw. vermenschlichen; menschenähnliche Züge zusprechen {vt} | vermenschlichend; menschenähnliche Züge zusprechend | vermenschlicht; menschenähnliche Züge zugesprochen :: to anthropomorphize; to anthropomorphise [Br.] | anthropomorphizing; anthropomorphising | anthropomorphized; anthropomorphised
vermerken {vt} (auf) | vermerkend | vermerkt :: to endorse (on) | endorsing | endorsed
etw. am Rand vermerken {vt} :: to make a note of sth. in the margin
vermessen; ausmessen; abstecken {vt} | vermessend; ausmessend; absteckend | vermessen; ausgemessen; abgesteckt | nicht vermessen :: to survey | surveying | surveyed | unsurveyed
sich vermessen {vr}; falsch messen :: to measure incorrectly
vermessen; übertrieben selbstbewusst; allzusehr vertrauend {adj} :: overconfident
(eine Immobilie) vermieten {vt} (an jdn.) | vermietend | vermietet | etw. vermieten; etw. verpachten | "Zu vermieten" | Im Erdgeschoss ist eine Wohnung zu vermieten. :: to let {let; let} [Br.]; to rent (out) [Am.] (real property) (to sb.) | letting; renting | let; rented | to let sth. on a lease | "To let" | There's an apartment for rent on the first floor. [Am.]
(bewegliche Sachen) vermieten {vt} (an jdn.) | vermietend | vermietet | Das Hotel vermietet auch Boote an die Gäste. :: to hire out [Br.] (movable property); to let sth. (out) on hire [Br.]; to rent sth. [Am.] (to sb.) | hiring out; letting on hire; renting | hired out; let on hire; rented | The hotel also hires/rents out boats to guests.
vermieten; verpachten; leasen {vt} (an) | vermietend; verpachtend; leasend | vermietet; verpachtet; geleast :: to lease out (to) | leasing out | leased out
zu mieten; zu vermieten; vermietbar :: for hire
vermietet sein (an); verpachtet sein (an) :: to be on lease (to)
nicht vermietet; unbewohnt :: untenanted
verminderbar; abnehmbar {adj} :: diminishable
vermindern; verringern; reduzieren; nachlassen; herabsetzen; senken {vt} | vermindernd; verringernd; reduzierend; nachlassend; herabsetzend; senkend | vermindert; verringert; reduziert; nachgelassen; herabgesetzt; gesenkt :: to decrease | decreasing | decreased
die Qualität/Güte von etw. vermindern {vt} | vermindernd | vermindert :: to degrade sth. | degrading | degraded
vermindern {vt} | vermindernd | vermindert :: to derogate | derogating | derogated
etw. vermindern; erniedrigen; um eins verringern {vt} | vermindernd; erniedrigend; um eins verringernd | vermindert; erniedrigt; um eins verringert | vermindert; erniedrigt; verringert um eins | verminderte; erniedrigte; verringerte um eins :: to decrement sth. | decrementing | decremented | decrements | decremented
vermindern; erschöpfen; dezimieren {vt} | vermindernd; erschöpfend; dezimierend | vermindert; erschöpft; dezimiert | vermindert; erschöpft; dezimiert | verminderte; erschöpfte; dezimierte :: to deplete | depleting | depleted | depletes | depleted
vermindern; mindern; verringern; verkleinern; herabsetzen {vt} | vermindernd; mindernd; verringernd; verkleinernd; herabsetzend | vermindert; gemindert; verringert; verkleinert; herabgesetzt | vermindert; mindert; verringert; verkleinert; setzt herab | verminderte; minderte; verringerte; verkleinerte; setzte herab :: to diminish; to minish [obs.] | diminishing; minishing | diminished; minished | diminishes; minishes | diminished; minished
sich vermindern {vr} | sich vermindernd | sich vermindert :: to dwindle; to lessen; to ease off | dwindling; lessening; easing off | dwindled; lessened; eased off
verminen; Minen legen; Minen verlegen {vt} [mil.] | verminend; Minen legend; Minen verlegend | vermint; Minen gelegt; Minen verlegt | vermint; legt Minen; verlegt Minen | verminte; legte Minen; verlegte Minen :: to mine; to lay mines | mining; laying mines | mined; laid mines | mines; lays mines | mined; laid mines
sich vermischen {vr} | sich vermischend | sich vermischt :: to mingle | mingling | mingled
vermischen {vt} | vermischend | vermischt | vermischt | vermischte :: to intermingle | intermingling | intermingled | intermingles | intermingled
etw. miteinander vermischen {vt} | miteinander vermischend | miteinander vermischt :: to intermix sth. | intermixing | intermixed
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi} | sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend | sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen | Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können. | Wir mischten uns unter die Gäste. | Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. :: to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) | blending; blending in | blended; blended in; blent in | Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously. | We blended in with the guests. | The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized.
sich vermischen {vi} | sich vermischend | sich vermischt | Öl vermischt sich nicht mit Wasser. / Wasser und Öl vermischen sich nicht. :: to mix; to blend | mixing; blending | mixed; blended | Oil will not mix/blend with water. / Oil and water do not mix/blend.
vermischte Schriften :: miscellanies
jdn./etw. vermissen; missen [geh.]; entbehren [geh.] {vt} | vermissend; missend; entbehrend | vermissen; gemisst; entbehrt | nicht vermisst | Ich vermisse dich/sie.; Du/Sie fehlst/fehlt mir. | Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr. | Ich habe dich so sehr vermisst. | Ich vermisse dich auch. | Sie haben uns sehr gefehlt. :: to miss sb./sth. | missing | missed | unmissed | I miss you/her.; I'm missing you/her. | I miss you so much. | I missed you so much. | I miss you, too. | We've missed you badly.
vermisst; abgängig [Ös.] [Lie.]; verschollen {adj} :: missing
vermisst werden; abgängig sein [Ös.] [Lie.]; verschollen sein {vi} (Person) | (als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein | jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden | Sie wird seit zwei Tagen vermisst. :: to be missing (person) | to be reported missing | to report a missing person | She went missing two days ago.
etw. vermissen lassen {vt} :: to lack sth.; to be lacking in sth.
jdn. vermissen {vt} :: to regret the absence of sb.
etw. an jdm. vermissen {vt} :: to find sb. lacking in sth.
vermitteln; weitergeben {vt} (an) | vermittelnd; weitergebend | vermittelt; weitergegeben | vermittelt; gibt weiter | vermittelte; gab weiter | jdm. Wissen vermitteln :: to impart (to) | imparting | imparted | imparts | imparted | to impart knowledge to sb.
vermitteln {vt} [telco.] | vermittelnd | vermittelt :: to connect; to put through | connecting; putting through | connected; put through
jdm. Wissen/Einsichten vermitteln; jdn. bilden; jdn. etwas lehren [geh.] {vt} | Wissen/Einsichten vermittelnd; bildend; lehrend | Wissen/Einsichten vermittelt; gebildet; gelehrt | von jdm./durch etw. viel lernen | vom Heiligen Geist erleuchtet werden :: to edify sb. [formal] | edifying | edified | to be edified by sb./sth. | to be edified by the Holy Ghost
vermittelbar; arbeitsfähig {adj} :: employable
vermittelbar; mitteilbar {adj} :: communicable
vermitteln; als Vermittler fungieren {vi} (zwischen jdm./bei etw.) | vermittelnd; als Vermittler fungierend | vermittelt; als Vermittler fungiert | in einem Streit vermitteln | zwischen den Konfliktparteien vermitteln :: to mediate; to intermediate; to conciliate; to act as a mediator; to act as an intermediary (between sb./in sth.) | mediating; intermediating; conciliating; acting as a mediator; acting as an intermediary | mediated; intermediated; conciliated; acted as a mediator; acted as an intermediary | to mediate in a dispute | to conciliate between the warring parties
vermitteln; als Verbindungsperson fungieren {vi} | vermittelnd; als Verbindungsperson fungierend | vermittelt; als Verbindungsperson fungiert :: to liaise; to be the contact person | liaising; being the contact person | liaised; been the contact person
etw. vermitteln; etw. rüberbringen [ugs.] {vt} | vermittelnd; rüberbringend | vermittelt; rübergebracht :: to put across <> sth. | putting across | put across
vermitteln {vt} (Eindruck; Gedanken) | vermittelnd | vermittelt :: to convey | conveying | conveyed
vermittelnd {adj} :: intercessory
bei etw. vermittelnd eingreifen; intervenieren {vi} | vermittelnd eingreifend; intervenierend | vermittelnd eingegriffen; interveniert | Der Streit wäre in Gewalt ausgeartet, wenn ich nicht eingegriffen hätte. :: to intercede in sth. | interceding | interceded | The argument would have become violent if I hadn't interceded.
vermittelnd; schlichtend; mediativ {adj} :: mediative
vermittelnd {adj} :: intermediary
vermittlungstechnisch {adj} [telco.] :: switching; switching-oriented
vermögensbildend {adj} :: wealth-creating
vermögensrechtlich {adj}; Eigentums... [jur.] | ein (gewerbliches) Eigentumsrecht/Vermögensrecht an etw. haben :: proprietary | to have a proprietary interest in sth.
vermögensrechtlich {adj} [jur.] | vermögensrechtliche Übertragung(en) | vermögensrechtliche Anordnung/Verfügung | vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den Ehegatten | vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis | vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares :: regarding property; property | transfer of property | order affecting property | property relationships between the spouses | rights in property arising out of a matrimonial relationship | property consequences of the separation of an unmarried couple
vermummt {adj} :: hooded
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} | vermutend; annehmend | vermutet; angenommen | er/sie vermutet; er/sie nimmt an | ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an | er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen | nehmen wir an ... | Ich nehme es an, ja. | Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen. | Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg. | Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen. | Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle. | Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann? | Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten. | Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher. :: to suppose sth. | supposing | supposed | he/she supposes | I/he/she supposed | he/she has/had supposed | let us suppose ... | I suppose so, yes. | I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. | I suppose (that) all the tickets will be sold by now. | Suppose a fire broke out. | Just suppose that you were in my place. | Supposing he refuses to help, what do we do then? | The renovation will cost much more than we originally supposed. | We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian.
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt} | vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend | vermutet; geargwöhnet; den Verdacht gehabt | Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ... | Es besteht der Verdacht, dass .... | Ich vermute ein Gasleck. | Er tappte nichtsahnend in die Falle. | Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen. | Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte. | Ich habe den Verdacht, dass er lügt. | Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben. :: to suspect sth. / that ... | suspecting / that ... | suspected / that ... | As I had suspected all along, ... | It is suspected that... | I suspect a gas leak. | Suspecting nothing, he walked right into the trap. | We didn't want the neighbours suspecting anything. | She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. | I suspect (that) he might be lying. | She suspected him to have an affair with a woman.
vermuten; erraten; erahnen {vt} | vermutend; erratend; erahnend | vermutet; erraten; erahnt :: to divine | divining | divined
vermuten; mutmaßen; annehmen {vt} | vermutend; mutmaßend; annehmend | vermutet; mutgemaßt; angenommen | vermutet; mutmaßt; nimmt an | vermutete; mutmaßte; nahm an :: to surmise | surmising | surmised | surmises | surmised
vermutet; angeblich; mutmaßlich {adj} :: supposed
vermutlich {adj} :: presumable; supposable
vermutlich {adv} | Ich habe es vermutlich verloren. :: presumably; supposably | Presumably I have lost it.
vermutlich {adv} :: assumedly
vermutlich {adv} :: presumedly
vermutlich {adv} :: probably
Vermutlich ...; Ich nehme an ...; Ich könnte mir denken ...; Das glaube ich gern. | Vermutlich/Wahrscheinlich haben Sie recht. :: I dare say; I daresay | I dare say you're right.
vermutlich; mutmaßlich; präsumptiv {adj} :: presumptive
vermutlich; wohl {adv} :: assumably
vermutlich {adv} :: presumptively
vermutlich; mutmaßlich; putativ {adj} | mutmaßlicher Vater eines unehelichen Kindes :: putative | putative father of an illegitimate child
vernachlässigen {vt} | vernachlässigend | vernachlässigt | vernachlässigt | vernachlässigte | kann vernachlässigt werden | Mit dieser Studie wird erfreulicherweise ein lange vernachlässigter Forschungsbereich untersucht. :: to neglect | neglecting | neglected | neglects | neglected | can be neglected | This study, I am glad to say, explores a long neglected area of research.
vernachlässigt; ungepflegt {adj} :: uncared for
vernachlässigt; unbehütet {adj} :: untended
etw. vernachlässigen; etw. schleifen lassen [ugs.] {vt} :: to let sth. slide
vernähen {vt} | vernähend | vernäht | er/sie vernäht | ich/er/sie vernähte :: to sew up | sewing up | sewed up; sewn up | he/she sews up | I/he/she sewed up
vernähen; zunähen {vt} [med.] | vernähend; zunähend | vernäht; zugenäht :: to suture | suturing | sutured
vernageln {vt} | vernagelnd | vernagelt | vernagelt | vernagelte :: to nail up | nailing up | nailed up | nails up | nailed up
vernarben {vi} | vernarbend | vernarbt :: to scar over | scaring; scaring over | scared over
jdn. vernarrt machen {vt} | in jdn./etw. völlig vernarrt sein :: to besot sb. | to be besotted with sb./sth.
vernarrt (in etw.); verknallt (in jdn.) {adj} [ugs.] :: infatuated (with sb./sth.)
vernarrt {adj} :: doting
vernarrt {adj} (in) :: fond (of)
vernarrt sein in jdn.; für jdn. schwärmen {vi} :: to dote on sb.
vernaschen | vernaschend | vernascht | vernascht | vernaschte :: to spend on sweets | spending on sweets | spent on sweets | spends on sweets | spent on sweets
vernässt {adj} :: wet
vernässungsgefährdet {adj} :: jeopardized by excessive soil wetness
vernebeln {vt} | vernebelnd | vernebelt :: to cover by a smoke screen | covering by a smoke screen | covered by a smoke screen
vernebeln {vt} | vernebelnd | vernebelt | die Sache vernebeln :: to fog | fogging | fogged | to fog the issue
eine Sache vernebeln/verschleiern; etw. verwischen [übtr.] {vt}; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen [übtr.] {vi} | um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen | Ich will keine Verwirrung stiften. | Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit. | Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen. | Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. | Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen. :: to muddy the waters (of an issue); to muddy the issue [fig.] | to further muddy the waters; to muddy the waters further | I don't want to muddy the waters. | This propaganda muddies the waters of truth. | This would muddy the focus of the book. | These innovative libraries muddied the margin between books and toys. | She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case.
vernehmbar {adv} :: audibly
jdn. (vor Gericht) vernehmen {vt} [jur.] | vernehmend | vernommen :: to examine sb. (in a court of law) | examining | examined
etw. von jdm. vernehmen {vt} :: to learn sth. from sb.
sich dankend verneigen {vr} :: to bow one's thanks
verneinen; negieren | verneinend; negierend | verneint; negiert | verneint; negiert | verneinte; negierte :: to negate | negating | negated | negates | negated
vernetzbar {adj} [chem.] :: cross-linkable
vernetzt {adj} [chem.] | vernetztes Polyethylen /VPE/ {n} :: crosslinked | crosslinked polyethylene
gut vernetzt sein [soc.] | Er ist in der Computerbranche gut vernetzt. :: to be well connected | He is well connected in the IT industry.
vernetzen {vt} | vernetzend | vernetzt :: to network; to net | networking; netting | networked
nicht vernetzt {adj} (Gerät, Computer, Software) [comp.] :: standalone (device, computer, software)
etw. vernichten; etw. völlig zerstören {vt} | vernichtend; völlig zerstörend | vernichtet; völlig zerstört | die Wirtschaft zugrunde richten | jds. Hoffnung/Leben zerstören | eine Gegend verwüsten | den Feind vernichten :: to devastate sth. | devastating | devastated | to devastate the economy | to devastate sb.'s hope/life | to devastate a region | to devastate an enemy
vernichten; zerschlagen {vt} | vernichtend | vernichtet | vernichtete :: to annihilate | annihilating | annihilates | annihilated
vernichten {vt} | vernichtend | vernichtet :: to obliterate | obliterating | obliterated
vernichtend {adv} :: destructively
vernichtend kritisieren; verurteilen; missbilligen {vt} | vernichtend kritisierend; verurteilend; missbilligend | vernichtend kritisiert; verurteilt; missbilligt :: to excoriate | excoriating | excoriated
jdn. vernichtend schlagen; überrennen; fertigmachen; erledigen {vt} [sport] [übtr.] | vernichtend schlagend; überrennend; fertigmachend; erledigend | vernichtend geschlagen; überrannt; fertiggemacht; erledigt :: to clobber sb. | clobbering | clobbered
vernichtend schlagen; fertig machen [ugs.] {vt} | vernichtend schlagend; fertig machend | vernichtend geschlagen; fertig gemacht :: to scalp [Am.] [coll.] | scalping | scalped
vernichtend {adj} | vernichtendes Feuer :: withering | withering fire
vernichtend {adv} :: scathingly
eine vernichtende Niederlage :: a crushing defeat
jdn. (in einem Wettbewerb) vernichtend schlagen; in Grund und Boden spielen {vt} :: to cream sb. (in a competition) [Am.] [coll.]
vernickeln {vt} | vernickelnd | vernickelt :: to nickel-plate | nickel-plating | nickel-plated
vernünftig; mit ein wenig Verstand (nachgestellt) {adj} (Person) | einsichtig sein | Dagegen kann kein vernünftiger Mensch etwas haben. | Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt. :: reasonable; sensible (person) | to be reasonable | No reasonable person can object to that. | A number of normally sensible people have supported this proposition.
vernünftig; rational {adj} | rationales Verhalten | rationale Erwartungen :: rational | rational behaviour/behavior | rational expectations
vernünftig; sinnvoll; gescheit {adj} | Er scheint ja ganz vernünftig zu sein. | Es war nicht sehr gescheit, es alleine zu machen. | Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben. | Das Vernünftigste wäre, die Besprechung zu verschieben. | Ein Taxi zu nehmen, schien das Vernünftigste zu sein. | vernünftigerweise etw. tun | Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause. :: sensible | He seems quite sensible.; He seems like a sensible sort of person. | It wasn't very sensible to do it on your own. | It isn't sensible to spend so much. | The sensible thing would be to postpone the meeting. | Taking a taxi seemed like the sensible thing to do. | to be sensible enough to do sth. | He was sensible enough to take a break every two hours of driving.
vernünftig; zuverlässig {adj} :: sound
vernünftig {adj} :: right-minded
mit jdm. vernünftig reden; jdm. zureden {vi} | vernünftig redend; zuredend | vernünftig geredet; zugeredet | Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich. | Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen. | Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. | Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden. :: to reason with sb. | reasoning | reasoned | She is willing to be reasoned with. | The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free. | He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him. | There is no reasoning with a drunk.
vernünftig {adj} (Sache) | Das klingt vernünftig. :: reasonable (matter) | That sounds reasonable.
vernünftig sein {vi} :: to talk sense
vernünftig {adv} :: rationally
vernünftig; gesund {adj} :: common-sense
vernünftig; einleuchtend; logisch {adj} | innere Gewissheit; vollste Überzeugung | mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit; aus vollster Überzeugung | subjektives Risiko (wegen falscher Angaben des Versicherten) | Es ist mit Sicherheit anzunehmen, dass ... :: moral | moral certainty | with moral certainty | moral hazard | It's a moral certainty that...
in vernünftiger Weise; vernünftig {adv} :: reasonably
vernünftig {adv} | Er hatte sich sehr vernünftig verhalten. :: sensibly | He had behaved very reasonably.
vernünftig {adv} :: soberly
vernünftig {adv} :: judiciously
vernünftigerweise etw. tun :: to have the good sense to do sth.
vernunftbegabt {adj} :: endowed with reason; reasonable [archaic]
vernunftwidrig {adj} :: contrary to reason
verorten; ansiedeln {vt} | verortend; ansiedelnd | verortet; angesiedelt | etw. irgendwo verorten; etw. irgendwo ansiedeln [übtr.] | Sein Ursprung ist im 18. Jh./in Asien anzusiedeln/zu verorten. :: to place | placing | placed | to place sth. somewhere [fig.] | Its origin may be placed in the 18th century/in Asia.
veröden; wüst werden {vi} | verödend; wüst werdend | verödet; wüst geworden :: to become desolate | becoming desolate | become desolate
veröden {vt} | verödend | verödet :: to make desolate | making desolated | made desolate
veröden {vt} [med.] | verödend | verödet :: to obliterate; to atrophy | obliterating; atrophying | obliterated; atrophied
veröffentlichbar {adj} :: publishable
veröffentlichen; abdrucken {vt} | veröffentlichend; abdruckend | veröffentlicht; abgedruckt :: to publish | publishing | published
verordnend; vorschreibend {adj} | den Status einer Vorschrift haben :: prescriptive | to have prescriptive status
verordnend {adv} :: prescriptively
etw. verpacken {vt} | verpackend | verpackt :: to package sth. | packaging | packaged
etw. in eine Kiste packen {vt} | in eine Kiste packend | in eine Kiste gepackt :: to crate sth.; to crate sth. up | crating; crating up | crated; crated up
verpäppeln {vt} | verpäppelnd | verpäppelt | verpäppelt | verpäppelte :: to featherbed | featherbedding | featherbedded | featherbeds | featherbedded
sich verpartnern lassen {vr} [soc.] :: to have a civil partnership
ein Medikament verpartnern {vt} [pharm.] [econ.] :: to partner a drug
jdm. einen Schlag verpassen {vt} :: to clip
etw., das man nicht verpassen darf :: sth. not to be missed
etw. verpatzen; bei etw. einen groben Fehler machen {vt} | verpatzend; einen groben Fehler machend | verpatzt; einen groben Fehler gemacht :: to blunder sth. | blundering | blundered
verpatzen {vt} | verpatzend | verpatzt | verpatzt | verpatzte :: to muff | muffing | muffed | muffs | muffed
verpatzen; patzen {vi} | verpatzend; patzend | verpatzt; gepatzt | verpatzt; patzt | verpatzte; patzte :: to fluff | fluffing | fluffed | fluffs | fluffed
verpatzen {vt} | verpatzend | verpatzt :: to crab [Am.] | crabbing | crabbed
verpatzen {vt} | verpatzend | verpatzt | verpatzt | verpatzte :: to snafu | snafuing | snafued | snafus | snafued
verpestet; giftig {adj} :: mephitic; miasmic
jdn. verpetzen; jdn. verraten; jdn. verklatschen (selten) {vt} [ugs.] [school] | verpetzend; verratend; verklatschend | verpetzt; verraten; verklatscht :: to snitch on sb.; to rat on sb. [Am.]; to rat out <> sb. [Am.]; to tattle on sb. [Am.]; to tattletale on sb. [Am.]; to dob in <> sb. [Austr.] [NZ] | snitching on; rating on; rating out; tattling on; tattletaling on; dobbing in | snitched on; rated on; rated out; tattled on; tattletaled on; dobbed in
etw. verpfänden; etw. als Pfand geben {vt} | verpfändend; als Pfand gebend | verpfändet; als Pfand gegeben | verpfändet; gibt als Pfand | verpfändete; gab als Pfand :: to pledge sth.; to give sth. in pledge; to mortgage sth.; to hypothecate sth. | pledging; giving in pledge; mortgaging; hypothecating | pledged; given in pledge; mortgaged; hypothecated | pledges; gives in pledge; mortgages; hypothecates | pledged; gave in pledge; mortgaged; hypothecated
etw. (an jdn.) verpfänden; (bei jdm.) beleihen lassen {vt} [fin.] | verpfändend; beleihen lassend | verpfändet; beleihen lassen | ein Schiff/eine Schiffsladung verbodmen [hist.] :: to hypothecate sth. (to sb.) | hypothecating | hypothecated | to hypothecate a ship/a cargo
verpfändete Forderung :: assigned account
jdm. ein Organ verpflanzen; ein Organ transplantieren {vt} [med.] | verpflanzend; transplantierend | verpflanzt; transplantiert | verpflanzt; transplantiert | verpflanzte; transplantierte :: to transplant an organ into sb. | transplanting | transplanted | transplants | transplanted
jdn. verpfeifen; anschwärzen [ugs.] {vt} | verpfeifend; anschwärzend | verpfiffen; angeschwärzt :: to squeal; to fink; to rat (out) on sb. | squealing; finking; ratting on | squealed; finked; ratted on
jdn. verpfeifen; verraten; anzeigen; denunzieren {vt} | verpfeifend; verratend; anzeigend; denunzierend | verpfiffen; verraten; angezeigt; denunziert :: to inform on/against sb. | informing on/against | informed on/against
jdn. verpfeifen; hochgehen lassen {vt} [ugs.] :: to peach on sb.; to grass on sb. [Br.] [coll.]; to grass sb. up [Br.] [coll.]; to dob on sb. [Austr.] [NZ]
verpflegen; versorgen {vt} | verpflegend; versorgend | verpflegt; versorgt | verpflegt; versorgt | verpflegte; versorgte :: to feed; to supply with rations | feeding; supplying with rations | fed; supplied with rations | feeds | fed
sich verpflegen {vr} :: to [cook.] for oneself
verpflegen; verproviantieren {vt} | verpflegend; verproviantierend | verpflegt; verproviantiert | verpflegt | verpflegte :: to victual [Br.] | victualing | victualed | victuals | victualed
verpflichten {vt} | verpflichtend | verpflichtet :: to obligate | obligating | obligated
jdn. als jd. verpflichten {vt} | verpflichtend | verpflichtet | jdn. als Berater (vertraglich) verpflichten | Ortsansässige als Freiwillige verpflichten :: to engage sb. as sb. | engaging | engaged | to engage sb. as an advisor | to engage local people as volunteers
verpflichten; zwingen; vorschreiben; nötigen {vt} | verpflichtend; zwingend; vorschreibend; nötigend | verpflichtet; gezwungen; vorgeschrieben; genötigt :: to oblige | obliging | obliged
verpflichten {vt} | verpflichtend | verpflichtet :: to bind {bound; bound} | binding | bound
sich (anderen gegenüber) verpflichten, etw. zu tun {vr}; zusagen, etw. zu tun {vi} | sich verpflichtend; zusagend | sich verpflichtet; zugesagt | sich jdm. gegenüber verpflichten :: to commit yourself to do sth.; to engage yourself to do sth. | committing; engaging | committed; engaged | to commit to sb.
sich verpflichtet fühlen, etw. zu tun; sich gedrungen fühlen, etwas zu tun [obs.] :: to feel obliged to do sth.
sich zu etw. verpflichten :: to pledge oneself to do sth.
(vertraglich) verpflichten {vt} | verpflichtend | verpflichtet :: to sign up | signing up | signed up
(moralisch) verpflichtet {adj} :: beholden
verpflichtet sein, etw. zu tun {vi} | moralisch verpflichtet sein, etw. zu tun | Ich halte das für meine Pflicht.; Ich fühle mich dazu moralisch verpflichtet. :: to be bound to do sth. | to be bound in honour [Br.]/honor [Am.] to do sth.; to be on your honour/honor to do sth. | I feel honour-bound to do it.
verpflichtet (zu); festgelegt (auf) {adj} | sich zu etw. verpflichten; sich etw. {+Gen.} verschreiben; auf etw. eingeschworen sein | sich zu etw. verpflichtet haben | auf etw. festgelegt sein :: committed (to) | to be committed to sth. | to have committed to do sth. | to be committed to sth.
zu etw. verpflichtet; ...pflichtig sein {vi} (Person) [adm.] [jur.] | aufsichtspflichtig sein | beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein {adj} [fin.] | erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein | kostenersatzpflichtig sein | nachschusspflichtig (Person) [fin.] | regresspflichtig sein | (gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein | steuerpflichtig sein | (jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein | wehrpflichtig sein | zinspflichtig sein [fin.] :: to be liable to sth. (person) | to be liable to supervise; to have a duty to supervise | to be liable to contribution/to make additional contributions | to be liable to make restitution | to be liable to pay the costs/charges | liable to make additional contributions (person) | to be liable to recourse; to be responsible for recourse | to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensaton (to sb.) | to be liable to tax | to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) | to be liable to military service | to be liable to interest
(zu Dank) verpflichtet {adj} | jdm. für etw. dankbar sein :: indebted | to be indebted to sb. for sth.
vertraglich verpflichten {vt} | vertraglich verpflichtend | vertraglich verpflichtet | verpflichtet vertraglich | verpflichtete vertraglich :: to indenture | indenturing | indentured | indentures | indentured
nicht verpflichtet :: unpledged
verpfuschen; vermasseln {vt} | verpfuschend; vermasselnd | verpfuscht; vermasselt :: to hack up | hacking up | hacked up
verpfuscht; vermurkst; pfuschig {adj} :: botchy
sich verpissen {vr} [ugs.] | sich verpissend | sich verpisst | Verpiss dich! :: to fuck off; to eff off [slang] | fucking off; effing off | fucked off; effed off | Fuck off!; Eff off!
verpixelt {adj} :: pixelated
(für etw.) verplant sein | Das ganze Wochenende ist verplant (mit etw.). :: to be booked up; to have no time (for sth.) | The/my entire weekend is booked up (with sth.).
sich verplappern | sich verplappernd | verplappert :: to open one's mouth too wide | opening one's mouth too wide | opened one's mouth too wide
verplaudern {vi} | verplaudernd | verplaudert :: to talk away; to chat away | talking away; chatting away | talked away; chatted away
den ganzen Abend verplaudern :: to spend the whole evening chatting
sich verplaudern | sich verplaudernd | sich verplaudert :: to forget {forgot; forgotten} the time chatting | forgetting the time chatting | forgotten the time chatting
verplaudern; verplappern | verplaudernd; verplappernd | verplaudert; verplappert :: to prattle away | prattling away | prattled away
verplombt {adj} :: tamper-proof
verpolungssicher {adj} [electr.] :: protected against polarity reversal
verpönen {vt} (veraltet) :: to prohibit; to prosecute; to taboo
verpönt {adj} :: scorned; frowned on; taboo
verprassen {vt} | verprassend | verprasst | verprasst | verprasste :: to dissipate in luxury | dissipating in luxury | dissipated in luxury | dissipates in luxury | dissipated in luxury
verprassen {vt} | verprassend | verprasst | verprasst | verprasste :: to guzzle | guzzling | guzzled | guzzles | guzzled
verpressen {vt} | verpressend | verpresst :: to press in | pressing in | pressed in
verpressen {vt} [techn.] | verpressend | verpresst :: to inject; to grout under pressure | injecting; grouting under pressure | injected; grouted under pressure
verprügeln; beschimpfen {vt} | verprügelnd; beschimpfend | verprügelt; beschimpft | verprügelt; beschimpft | verprügelte; beschimpfte :: to baste | basting | basted | bastes | basted
jdn. verprügeln; vermöbeln; verhauen; verklopfen; vertrimmen; verdreschen (veraltend); trischacken [Ös.]; abschlagen [Schw.] {vt} [ugs.] | verprügelnd; vermöbelnd; verhauend; verklopfend; vertrimmend; verdreschend; trischackend; abschlagend | verprügelt; vermöbelt; verhauen; verklopft; vertrimmt; verdroschen; getrischackt; abgeschlagen :: to clobber sb.; to slate sb.; to shellac sb. [Am.] [coll.] | clobbering; slating; shellacing | clobbered; slated; shellaced
verprügeln {vt} | verprügelnd | verprügelt :: to pelt | pelting | pelted
verprügeln; verhauen {vt} | verprügelnd; verhauend | verprügelt; verhaut | verprügelt; verhaut | verprügelte; verhaute :: to trounce | trouncing | trounced | trounces | trounced
verprügeln; fertig machen; erledigen {vt} | verprügelnd; fertig machend; erledigend | verprügelt; fertig gemacht; erledigt | verprügelt | verprügelte :: to wallop [slang] | walloping | walloped | wallops | walloped
verprügeln; prügeln; bedrohen; tyrannisieren {vt} | verprügelnd; prügelnd; bedrohend; tyrannisierend | verprügelt; geprügelt; bedroht; tyrannisiert :: to bludgeon | bludgeoning | bludgeoned
verprügeln; prügeln {vt} | verprügelnd; prügelnd | verprügelt; geprügelt | verprügelt | verprügelte :: to drub | drubbing | drubbed | drubs | drubbed
verpuffen :: to go phut
(Witz) verpuffen :: to fall flat (joke)
verpuffend {adj} [chem.] :: fulminic; detonating
verpulvern; verplembern; verjubeln {vt} [ugs.] | verpulvernd; verplembernd; verjubelnd | verpulvert; verplembert; verjubelt | verpulvert; verplembert; verjubelt | verpulverte; verplemberte; verjubelte :: to blue [Br.] | bluing | blued | blues | blued
verpusten :: to get my wind back
sich verpuppen {vr} [zool.] | sich verpuppend | sich verpuppt :: to pupate | pupating | pupated
etw. verputzen; vergipsen; zugipsen; eingipsen {vt} [constr.] | verputzend; vergipsend; zugipsend; eingipsend | verputzt; vergipst; zugegipst; eingegipst | verputzt; vergipst; gipst zu | verputzte; vergipste; gipste zu :: to plaster sth. | plastering | plastered | plasters | plastered
etw. grob verputzen; etw. anwerfen {vt} [constr.] | grob verputzend; anwerfend | grob verputzt; angeworfen :: to roughcast sth. | roughcasting | roughcast
etw. neu verputzen {vt} [constr.] | neu verputzend | neu verputzt :: to replaster sth. | replastering | replastered
verqualmen {vt} | verqualmend | verqualmt | verqualmt | verqualmte :: to fill with smoke | filling with smoke | filled with smoke | fills with smoke | filled with smoke
verquicken {vt} | verquickend | verquickt :: to combine | combining | combined
verquollen {adj} :: swollen
verräterisch; verdächtig {adj} :: telltale
verräterisch {adj} :: treasonous; treasonable
verräterisch {adj} :: backstabbing
verräterisch {adj} :: traitorous
verräterisch {adv} :: treacherously
verräterisch {adv} :: treasonably
verräterisch {adv} :: traitorously
verräterisch {adv} :: treasonously
jdn. an jdn. verraten; eine Sache verraten; an etw. Verrat begehen {vt} | verratend; an Verrat begehend | verraten; Verrat begangen | er/sie verrät | ich/er/sie verriet | er/sie hat/hatte verraten | Staatsgeheimnisse verraten | sein Land verraten | seine Überzeugungen/Grundsätze/Ideale verraten | die Sache der Arbeiterbewegung verraten | ein Doppelagent, der dutzende französische Geheimdienstler an die Nazis verriet :: to betray sb. to sb.; to betray sth.; to give away sth. | betraying; giving away | betrayed; given away | he/she betrays | I/he/she betrayed | he/she has/had betrayed | to betray/give away state secrets | to betray your country | to betray your beliefs/principles/ideals | to betray the cause of labour | a double agent who betrayed dozens of French agents to the Nazis
etw. verraten; etw. erkennen lassen {vt} | Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts. | Seine Stimme verriet seine Nervosität. | Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten. :: to betray sth.; to give away sth. | The expression on her face betrayed nothing. | His voice betrayed his nervousness. | The slightest sound might betray his presence.
etw. verraten; offenbaren; preisgeben [geh.]; zum Vorschein bringen {vt} | verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend | verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht | sein geheimsten Gedanken preisgeben :: to reveal sth. (show what was hidden) | revealing | revealed | to reveal your innermost thoughts
etw. verraten über {vt} :: to be revealing about
sich verraten {vr} | sich verratend | sich verraten :: to give yourself away; to betray yourself | giving yourself away; betraying yourself | given yourself away; betrayed yourself
sich verraten :: to unkennel oneself
(jdm.) etw. verraten; enthüllen; darlegen {vt} | verratend; enthüllend; darlegend | verraten; enthüllt; dargelegt :: to unfold sth. (to sb.) | unfolding | unfolded
verraten; erkennen lassen | verratend; erkennen lassend | verraten; erkennen lassen :: to bespeak {bespoke; bespoken} | bespeaking | bespoken
verrauchen {vi} | verrauchend | verraucht :: to go off in smoke | going off in smoke | gone off in smoke
etw. verrechnen {vt} [fin.] | verrechnend | verrechnet :: to credit sth.; to pass sth. to account | crediting; passing to account | credited; passed to account
verrechnete Gemeinkosten {pl} :: absorbed overhead
verrecken; krepieren; abkratzen {vi} [ugs.] (sterben) | verreckend; krepierend; abkratzend | verreckt; krepiert; abgekratzt :: to kick the bucket [coll.] | kicking the bucket | kicked the bucket
verregnen {vi} | verregnet :: to be spoiled/spoilt by rain/raining | spoiled/spoilt by rain/raining
verreiben {vt} | verreibend | verrieben | zu einem Pulver verreiben :: to rub in | rubbing in | rubbed in | to rub to a powder
verreisen {vi} | verreisend | verreist :: to go away; to go to | going away; going to | gone away; gone to
verreisen; eine Reise machen; auf Reisen gehen | verreisend | verreist | verreiste :: to make a journey; to go on a journey | making a journey; going on a journey | made a journey; gone on a journey | went on a journey
geschäftlich verreisen :: to go away (off) on business; to go away on a business trip
etw. verreißen {vt}; über etw. herziehen {vi} | verreißend; herziehend | verrissen; hergezogen | verreißt | verriss :: to pull sth. to pieces; to pick sth. to pieces; to take sth. to pieces | pulling to pieces | pulled to pieces | pulls to pieces | pulled to pieces
jdn./etw. verreißen; in der Luft zerreißen; zerpflücken (scharf kritisieren/rezensieren) {vt} | verreißend; in der Luft zerreißend; zerpflückend | verrissen; in der Luft zerrissen; zerpflückt :: to slam sb./sth.; to slate sb./sth. [Br.] | slamming | slammed
verreist sein :: to be out of town
verrenken {vt} | verrenkend | verrenkt | verrenkt | verrenkte :: to crick | cricking | cricked | cricks | cricked
verrenken; verstauchen {vt} | verrenkend; verstauchend | verrenkt; verstaucht :: to wrench | wrenching | wrenched
sich verrechnen; sich verkalkulieren; sich verspekulieren {vr}; auf dem Holzweg sein {vi} [ugs.] | Wenn du glaubst, dass ich das tue, dann hast du dich verspekuliert/bist du auf dem Holzweg. :: to have (got) another think coming (often wrongly: thing coming) | If you think I'm going to do that you've got another think coming.
sich verrennen {vr} (in) | sich verrennend | sich verrannt :: to get on the wrong track; to become obsessed (with) | getting on the wrong track; becoming obsessed | got on the wrong track; become obsessed
etw. verrichten; etw. leisten; etw. tätigen {vt} | verrichtend; leistend; tätigend | verrichtet; geleistet; getätigt | verrichtet; leistet; tätigt | verrichtete; leistete; tätigte | niedere Arbeiten verrichten :: to perform sth. | performing | performed | performs | performed | to perform servile work
verriegeln; abriegeln {vt} | verriegelnd; abriegelnd | verriegelt; abgeriegelt :: to bolt | bolting | bolted
verriegeln; versperren; zuriegeln {vt} | verriegelnd; versperrend; zuriegelnd | verriegelt; versperrt; zugeriegelt | verriegelt; versperrt; riegelt zu | verriegelte; versperrte; riegelte zu :: to shut {shut; shut} | shutting | shut | shuts | shut
Funktionen/Bauteile gegeneinander verriegeln {vt} [electr.] :: to interlock functions/components
etw. gegenseitig verriegeln; verblocken {vt} [techn.] | gegenseitig verriegelnd; verblockend | gegenseitig verriegelt; verblockt :: to interlock sth. | interlocking | interlocked
verriegelt sein; verblockt sein {vi} [techn.] :: to interlock
verringern :: to bate
(ein negatives Phänomen) verringern; vermindern; reduzieren {vt} | verringernd; vermindernd; reduzierend | verringert; vermindert; reduziert :: to abate (a negative phenomenon) | abating | abated
verrinnen {vi} | verrinnend | verronnen | Die Zeit verrinnt (unaufhaltsam) :: to creep in | creeping in | crept in | Time is creeping on.
verringern; reduzieren | verringernd; reduzierend | verringert; reduziert :: to reduce | reducing | reduced
verringern; vermindern; dämpfen {vt} | verringernd; vermindernd; dämpfend | verringert; vermindert; gedämpft :: to allay | allaying | allayed
verrohen {vi} | verrohend | verroht :: to become brutal; to become brutalized | becoming brutal; becoming brutalized | become brutal; become brutalized
verrotten {vi} | verrottend | verrottet | es verrottet | es verrottete | es ist/war verrottet :: to rot | rotting | rotted | it rots | it rotted | it has/had rottened
verrottet; zersetzt {adj} :: rotten
verruchtes Weib {n} (Schlampe, Flittchen) :: Jezebel [fig.] (old-fashioned)
verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt {adj} (vor; nach) | verrückter | am verrücktesten | wie verrückt | verrückt werden | nach jdm./etw. verrückt sein; wild auf jdn./etw. sein; auf jdn./etw. närrisch sein [ugs.] | Ich bin verrückt nach dir. | verrückt/heiß auf Erdbeeren sein | jdn. wahnsinnig machen | Bist du verrückt? | Es klingt verrückt, aber... :: crazy (with; about) | crazier | craziest | like crazy | to go crazy | to be crazy about sb./sth. | I'm crazy for you. | to be crazy about strawberries | to drive sb. crazy | Are you crazy? | It sounds crazy, but ...; It's crazy, but ...
verrückt {adv} :: crazily
verrückt; wahnsinnig; toll {adj} | verrückter; wahnsinniger; toller | am verrücktesten; am wahnsinnigsten; am tollsten | nach jdm./auf jdn. verrückt sein; einen Narren an jdm. gefressen haben | versessen/scharf auf jdn./etw. sein | Sie ist ganz versessen auf Kinder. :: mad | madder | maddest | to be mad about sb. | to be mad keen on sb./sth. | She is mad about children.
verrückt; wild; unbedacht; toll {adj} | eine ausgeflippte Idee | übermütige Streiche :: madcap | a madcap idea | madcap antics
verrückt {adj} | verrückter | am verrücktesten :: daft | dafter | daftest
verrückt; lächerlich {adj} :: cockeyed
verrückt; sexy {adj} (Mode) :: kinky (fashion)
verrückt {adv} :: dementedly
verrückt; idiotisch {adj} :: kooky [Am.]
verrückt {adj} | verrückter | am verrücktesten :: loony | loonier | looniest
verrückt {adv} :: madly
verrückt {adj} | verrückter | am verrücktesten :: screwy | screwier | screwiest
verrückt {adv} :: wackily
verrückt; spleenig; hirnrissig; deppert {adj} | total verrückt :: nutty | nutty as a fruitcake
verrückt; behämmert {adj} :: hare-brained
verrückt; irre; bekloppt {adj} [ugs.] :: off-the-wall; off the wall [Am.]
verrückt; abgefahren; schräg; überdreht {adj} | ein schräger Humor :: wacky; whacky; zany | a zany humour
verrückt {adj} :: loco [Am.] [slang]
einen ganz verrückt machen; einen zur Verzweiflung bringen [ugs.] | Mach diesen Lärm leiser - er macht mich ganz verrückt! :: to be doing your head in [Br.] [coll.] | Turn that noise down - it's doing my head in!
verrückt machen {vt} | verrückt machend | verrückt gemacht | macht verrückt | machte verrückt :: to craze | crazing | crazed | crazes | crazed
verrückt machen; rasend machen; ärgern {vt} | verrückt machend; rasend machend; ärgernd | verrückt gemacht; rasend gemacht; geärgert | macht verrückt; macht rasend; ärgert | machte verrückt; machte rasend; ärgerte :: to madden | maddening | maddend | maddens | maddened
verrückt {adv} :: daftly
verrückt; übergeschnappt; verdreht {adj} :: dippy
verrückt; übergeschnappt {adj} | nicht mehr richtig ticken [ugs.] :: potty [Br.] | to go potty [coll.]
verrückte Aktion {f}; Verrücktheit {f} :: piece of folly; piece of madness; piece of insanity; piece of lunacy
verrückt sein; spinnen [ugs.] {vi} | Spinnst du? :: to be crazy; to be nuts [coll.] | Are you joking?; Are you having me on? [Br.]
verrücktspielen {vi} :: to play up [Br.]
verrufen {adv} :: disreputably
verrufen {adv} :: infamously
etw. verrühren; etw. durchmengen {vt} [cook] | verrührend; durchmengend | verrührt; durchgemengt | Rührei/eine Eierspeise [Ös.] machen :: to scramble sth. | scrambling | scrambled | to scramble eggs
verrühren {vt} | verrührend | verrührt :: to stir together; to mix | stirring together; mixing | stirred together; mixed
verrußen; rußig werden {vi} | verrußend | verrußt | verrußt | verrußte :: to soot | sooting | sooted | soots | sooted
verrutschen {vi} | verrutschend | verrutscht :: to get out of place | getting out of place | got out of place
versäubern {vt} | versäubernd | versäubert :: to trim; to neat | trimming; neating | trimmed; neated
versäumen {vt} | versäumend | versäumt | es versäumen, etw. zu tun :: to omit | omitting | omitted | to omit to do sth.
versäumen {vt} | versäumend | versäumt | versäumt :: to overstay | overstaying | overstayed | overstays
versäumen; unterlassen {vt} | versäumend; unterlassend | versäumt; unterlassen :: to neglect | neglecting | neglected
versäumend; verabsäumend {adj} :: missing
versachlichen {vt} | versachlichend | versachlicht :: to make more objective; to de-emotionalize; to de-emotionalise [Br.] | making more objective; de-emotionalizing; de-emotionalising | made more objective; de-emotionalized; de-emotionalised
versagen {vi} | versagend | versagt | versagt | versagte :: to flop | flopping | flopped | flops | flopped
versagen; scheitern {vi} :: to fall down
(im entscheidenden Moment) versagen (bei etw.); es vermasseln; etw. vermasseln | versagend; vermasselnd | versagt; vermasselt | Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. | Vermassle uns das bloß nicht! | Vermassle es bitte nicht, wir verlassen uns auf dich. :: to drop the ball (on sth.) [Am.] [fig.] | dropping the ball | dropped the ball | The US government agencies dropped the ball in failing to prevent the attack. | Don't drop the ball on this one! | Please, don't drop the ball, we're relying on you.
völlig versagen :: to slump
versagen; ausfallen; aussetzen; seinen Dienst verweigern {vi} (Sache) | versagend; ausfallend; aussetzend; seinen Dienst verweigernd | versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert | versagt | versagte | Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. | Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein. :: to malfunction | malfunctioning | malfunctioned | malfunctions | malfunctioned | He was killed when his parachute malfunctioned. | The warning light seems to have malfunctioned.
jdm. versagt bleiben (Sache) {vi} | versagt bleibend | versagt geblieben | Die Goldmedaille bleibt ihm weiterhin versagt. | Es gab kleinere Fortschritte, aber der große Erfolg blieb ihnen versagt. | Der Schlaf wollte sich bei ihr nicht einstellen. :: to elude sb.; to evade sb. (matter) | eluding; evading | eluded; evaded | The gold medal continues to elude him. | There were minor breakthroughs but real success eluded them. | Sleep was evading her.
versalzen {vt} | versalzend | versalzt; versalzen | versalzt | versalzte :: to oversalt | oversalting | oversalted | oversalts | oversalted
jdm. die Suppe versalzen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel; to spoil things for sb.
versammeln {vt}; sich versammeln | versammelnd | versammelt | versammelt | versammelte :: to congregate | congregating | congregated | congregates | congregated
versammeln; zusammenrufen | versammelnd; zusammenrufend | versammelt; zusammengerufen :: to muster | mustering | mustered
sich versammeln {vr}; zusammenkommen {vi} [soc.] | sich versammelnd; zusammenkommend | sich versammelt; zusammengekommen :: to gather; to gather together; to constellate [poet.] | gathering; gathering together; constellating | gathered; gathered together; constellated
sich versammeln {vr}; zusammenkommen {vi} | sich versammelnd; zusammenkommend | sich versammelt; zusammengekommen | versammelt sich; komtm zusammen | versammelte sich; kam zusammen | die versammelte Runde/Schar/Menge | das Recht, sich friedlich zu versammeln | Der Club kommt einmal im Monat zusammen. | Eine Menschenmenge hatte sich vor dem Gerichtsgebäude versammelt. :: to assemble | assembling | assembled | assembles | assembled | the assembled company | the right to assemble peacefully | The club assembles once a month. | A crowd had assembled in front of/outside the courthouse.
sich versammeln; sich zusammenscharen {vr} | sich versammelnd; sich zusammenscharend | versammelt; zusammengeschart :: to rally | rallying | rallied
jdn. an einem Ort versammeln; unterbringen {vt} | an einem Ort versammelnd; unterbringend | an einem Ort versammelt; untergebracht | Wir wurden in einem kleinen Raum untergebracht. | Er hat uns alle in seinem Büro zu einer kurzen Besprechung versammelt. :: to corral sb. into a place | coralling/corraling [Am.] into a place | coralled/corraled [Am.] into a place | We were corralled into a small room. | He corralled us all into his office for a quick meeting.
sich wieder versammeln | wieder versammelnd | sich wieder versammelt | versammelt wieder | versammelte wieder :: to reassemble | reassembling | reassembled | reassembles | reassembled
versandbereit {adj} :: ready for delivery
versanden {vi} | versandend | versandet | es versandet | es versandete :: to silt; to silt up | silting; silting up | silted; silted up | it silts; it silts up | it silted; it silted up
versandfertig; postversandfähig {adj} :: mailable
versandfertig {adv} :: mailably
etw. versauen; etw. vermasseln; etw. vergeigen {vt} [ugs.] | versauend; vermasselnd; vergeigend | versaut; vermasselt; vergeigt | völlig versauen :: to foul up; to screw up; to bitch up; to fuck up [coll.] | fouling up; screwing up; bitching up; fucking up | fouled up; screwed up; bitched up; fucked up | to royally screw up
versatil {adj} [biol.] :: versatile
versaufen {vt} | versäuft | versoff :: to waste on drink | wastes on drink | wasted on drink
verschachern | verschachernd | verschachert | er/sie verschachert | ich/er/sie verschacherte | er/sie hat/hatte verschachert :: to barter away | bartering away | bartered away | he/she barters away | I/he/she bartered away | he/she has/had bartered away
etw. verschachteln {vt} | verschachtelnd | verschachtelt | verschachtelt | verschachtelte | mehrfach verschachtelte Menüs [comp.] :: to nest sth. | nesting | nested | nests | nested | multiple nested menus
sich etw. verschaffen; besorgen :: to get
verschämt; zaghaft {adj} | ein zaghaftes Lächeln | Sie warf mir einen verschämten Blick zu. | mit etw. hinter dem Berg halten | Über ihr Alter schweigt sie sich aus. | Sie wollte nicht so recht mit der Sprache herausrücken, was ihr Kleid gekostet hat. :: coy | a coy smile | She gave me a coy look/glance. | to be coy about sth. | She's very coy about her age. | She was a little coy about how much her dress cost.
verschämt; zaghaft {adv} | Sie lächelte zaghaft. | Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. :: coyly | She smiled coyly. | She coyly refused to say anything more about it.
verschämt; schüchtern {adv} :: bashfully
verschärfen; verschlechtern {vt} | verschärfend; verschlechternd | verschärft; verschlechtert | verschärft; verschlechtert | verschärfte; verschlechterte :: to get worse | getting worse | got worse | gets worse | got worse
etw. verschärfen; verschlimmern; noch schlimmer machen {vt} (Situation; Problem, Gefühl) | verschärfend; verschlimmernd; noch schlimmer machend | verschärft; verschlimmert; noch schlimmer gemacht :: to exacerbate sth. (situation, problem, feeling) | exacerbating | exacerbated
verschärfen {vt} (Wettbewerb) | verschärfend | verschärft :: to intensify (competition) | intensifying | intensified
(Kunststoffe) verschäumen {vt} [techn.] | verschäumend | verschäumt :: to foam (polymers) | foaming | foamed
sich verschätzen {vr} | sich verschätzend | sich verschätzt :: to misestimate; to misjudge sth. | misestimating; misjudging | misestimated; misjudged
verschalen; dielen; mit Brettern vernageln {vt} | verschalend; dielend | verschalt; gedielt | verschalt; dielt | verschalte; dielte :: to board up | boarding up | boarded up | boards up | boarded up
etw. verschalen; etw. verpfählen {n} [min.] | verschalend; verpfählend | verschalt; verpfählt :: to lag sth. | lagging | lagged
etw. verschalten {vt} [electr.] | verschaltend | verschaltet :: to wire up <> sth.; to interconnect sth. | wiring up; interconnecting | wired up; interconnected
verschandeln; zerstören; ruinieren; plündern; beschädigen {vt} | verschandelnd; zerstörend; ruinierend; plündernd; beschädigend | verschandelt; zerstört; ruiniert; geplündert; beschädigt :: to spoil {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt} | spoiling | spoiled; spoilt
verschanzen; eingraben {vt} (hinter) [mil.] | verschanzend | verschanzt | er/sie verschanzt; er/sie gräbt ein | ich/er/sie verschanzte; ich/er/sie grub ein | er/sie hat/hatte verschanzt :: to entrench (behind) | entrenching | entrenched | he/she entrenches | I/he/she entrenched | he/she has/had entrenched
sich verschanzen; sich eingraben {vr} [mil.] | sich verschanzend; sich eingrabend | sich verschanzt; sich eingegraben :: to entrench oneself | entrenching oneself | entrenched oneself
sich hinter etw. verschanzen {vr} [übtr.] | sich hinter einer Zeitung verschanzen | sich hinter einem Grundsatz verschanzen :: to entrench oneself behind sth. | to entrench oneself behind a newspaper | to entrench oneself behind a principle
verschenken {vt} | verschenkend | verschenkt | er/sie verschenkt | ich/er/sie verschenkte | er/sie hat/hatte verschenkt :: to give away | giving away | given away | he/she gives away | I/he/she gave away | he/she has/had given away
verscherzen {vt} | verscherzend | verscherzt | verscherzt | verscherzte :: to throw away | throwing away | thrown away | throws away | threw away
verscheuchen; verjagen {vt} | verscheuchend | verscheucht | verscheucht | verscheuchte :: to scare away | scaring away | scared away | scares away | scared away
etw. verscheuern; verchecken {vt} [ugs.] | verscheuernd; vercheckend | verscheuert; vercheckt | Drogen verchecken :: to sell sth. off; to kick sth. out; to flog sth. [Br.] [slang] | selling off; kicking out; flogging | sold off; kickes out; flogged | to push drugs
verschiebbar; aufschiebbar {adj} :: postponable
verschiebbar; verschieblich; relokierbar {adj} | unverschieblich {adj} :: relocatable | non-relocatable
verschieben; verlagern {vt} | verschiebend; verlagernd | verschoben; verlagert | verschiebt | verschob :: to displace | displacing | displaced | displaces | displaced
etw. verschieben; aufschieben; zurückstellen {vt} (hinter etw.) | verschiebend; aufschiebend; zurückstellend | verschoben; aufgeschoben; zurückgestellt | verschiebt; schiebt auf; stellt zurück | verschob; schob auf; stellte zurück :: to postpone sth. (to); to table sth. [Am.]; to remit sth. [archaic] | postponing; tabling; remitting | postponed; tabled; remitted | postpones; tables; remits | postponed; tabled; remitted
(einen Termin) verschieben; verlegen {vt} (auf) [adm.] | verschiebend; verlegend | verschoben; verlegt | ein Gespräch/Treffen verschieben | Die Pressekonferenz musste auf 17. Mai verschoben werden. :: to reschedule (an appointment) (for) | rescheduling | rescheduled | to reschedule a meeting | The press conference had to be rescheduled for May 17.
etw. verschieben; etw. herausschieben {vt} (zeitlich) | verschiebend; herausschiebend | verschoben; herausgeschoben :: to delay sth. | delaying | delayied
verschieben {vt} :: to put back
verschieben {vt} | verschiebend | verschoben :: to relocate | relocating | relocated
verschieben; umschalten {vt} | verschiebend; umschaltend | verschoben; umgeschaltet :: to switch | switching | switched
verschieden (von) {adj} | grundverschieden {adj} | Das sind zwei Paar / zwei verschiedene (Paar) / zweierlei (Paar) Schuhe / Stiefel. [übtr.] :: different (from) | entirely different | They are two completely different things.
verschieden (von); getrennt; einzeln {adj} :: distinct (from)
verschieden; getrennt; einzeln {adj} :: several
(mehrere) verschiedene; diverse {adj} | in verschiedenen Farben erhältlich sein | unterwegs an verschiedenen Orten Halt machen :: various | to be available in various colours | to stop at various places along the way
verschieden; abweichend; anders (als) {adv} | Es geht nicht anders. | Es war nicht anders möglich. :: differently (from) | There's no other way. | There was no other way.
verschieden {adv} :: distinctly
verschieden {adv} :: diversely
verschieden {adv} :: variedly
verschiedenartig {adj} :: heterogeneous
die verschiedensten Sorten :: many different kinds; all sorts
verschiedentlich {adv} | Es wurde schon verschiedentlich darauf hingewiesen, dass ... | Verschiedentlich wurden Forderungen laut, die Steuer auszusetzen. :: variously | It has been variously pointed out that ... | Various calls have been made for the tax to be suspended.
den Ball verschießen (Ballsport) {vt} [sport] | den Ball verschießend | den Ball verschossen :: to misplay the ball (ball sports) | misplaying the ball | misplayed the ball
verschießen; verballern [ugs.] {vt} [sport] | verschießend; verballernd | verschossen; verballert :: to miss | missing | missed
etw. (an einen Ort) verschiffen {vt} [transp.] [naut.] | verschiffend | verschifft :: to ship sth.; to transport sth. by ship (to a place) | shiping; transporting by ship | shipped; transported by ship
verschimmeln; schimmeln {vi} [cook.] | verschimmelnd; schimmelnd | verschimmelt; geschimmelt | es verschimmelt; es schimmelt | es verschimmelte; es schimmelte :: to get mouldy [Br.]; to go mouldy [Br.]; to get moldy [Am.] | getting mouldy; going mouldy; getting moldy | got mouldy; gone mouldy; got moldy | it gets mouldy | it got mouldy
verschlacken {vi} | verschlackend | verschlackt | verschlackt | verschlackte :: to slag | slagging | slagged | slags | slagged
verschlackungsbeständig {adj} (Metallurgie) [techn.] :: resistant to slagging (metallurgy)
verschlafen {vi} | verschlafend | verschlafen | verschläft | verschlief :: to oversleep {overslept; overslept} | oversleeping | overslept | oversleeps | overslept
verschlafenes Nest {n}; Provinznest {n}; Provinzkaff {n}; Kaff {n}; Kuhdorf {n} [pej.] :: provincial backwater; backwater
etw. verschlafen {vt} | verschlafend | verschlafen | Er verschläft die meiste Zeit des Tages. | Den Samstag darf man nicht verschlafen. :: to sleep / slumber (formal) sth. away | sleeping away; slumbering away | slept away; slumbered away | He sleeps away the majority of his day. | Saturday is not to be slept-away.
mit verschlafenen Augen; verschlafen, übermüdet {adj} :: blear-eyed; bleary-eyed; bleary; blear
verschlagen; zugebrettert {adj}; mit Brettern vernagelt :: boarded up
verschlagen {vt} [sport] | verschlagend | verschlagen | das Ziel verfehlen :: to mishit (the ball) {mishit; mishit} | mishitting | mishit | to mishit the target
jdn./etw. verschlagen (vom Kurs abbringen) {vt} | Heftige Stürme verschlugen das Schiff. :: to throw sb./sth. off course | Violent storms threw the ship off course.
jdn. verschlagen (nach/in + Ort) {vt} [übtr.] | Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen? | Ich komme eigentlich aus Köln, aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen. | Der spanische Bürgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich. :: to bring sb. to (a place) [fig.] | What circumstances brought you to this town? | Originally, I am from Cologne, but after the war circumstances brought me to Carinthia. | The Spanish Civil War brought him to France.
verschlammen {vi} | verschlammend | verschlammt :: to fill up with mud | filling up with mud | filled up with mud
verschlammen {vi} | verschlammend | verschlammt :: to silt; to silt up; to warp | silting; silting up; warping | silted; silted up; warped
verschlammt; schlammig {adj} :: silty
verschlampen [ugs.]; verlieren {vt} | verschlampt :: to go and lose | lost through sheer negligence
verschlechtern {vt} | verschlechternd | verschlechtert | verschlechtert | verschlechterte :: to deteriorate | deteriorating | deteriorated | deteriorates | deteriorated
verschlechtern {vt} | verschlechternd | verschlechtert | verschlechtert | verschlechterte :: to worsen | worsening | worsened | worsens | worsened
verschleiern; verhüllen; verbrämen {vt} | verschleiernd; verhüllend; verbrämend | verschleiert; verhüllt; verbrämt | verschleiert | verschleierte :: to veil | veiling | veiled | veils | veiled
etw. verschleiern; vernebeln; verwischen; verunklären {vt} | verschleiernd; vernebelnd; verwischend; verunklärend | verschleiert; vernebelt; verwischt; verunklärt :: to obscure sth.; to obfuscate sth. (formal) | obscuring; obfuscating | obscured; obfuscated
etw. verschleiern; in etw. hüllen {vt} [übtr.] | verschleiernd; hüllend | verschleiert; gehüllt | verschleiert; hüllt | verschleierte; hüllte | Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert. | Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt. | Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. | Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert/geheimnisumwoben. :: to shroud sth. (in sth.) [fig.] | shrouding | shrouded | shrouds | shrouded | The real figures are all too often shrouded. | These activities are shrouded in secrecy. | The future of the team is shrouded in incertainty. | The incident has always been shrouded in mystery/secrecy.
(die eigenen Gefühle/Einstellungen/Absichten in Täuschungsabsicht) verschleiern; verheimlichen; verbergen {vt} | verschleiernd; verheimlichend; verbergend | verschleiert; verheimlicht; verborgen | verschleiert; verheimlicht; verbirgt | verschleierte; verheimlichte; verbarg :: to dissimulate; to dissemble (your feelings/attitudes/intentions) | dissimulating; dissembling | dissimulated; dissembled | dissimulates; dissembles | dissimulated; dissembled
etw. verschleiern {vt} [comp.] | verschleiernd | verschleiert :: to munge sth. [coll.] | munging | munged
verschleißfest {adj} :: resistant to wear; wear-resistant
jdn. verschleppen {vt} | verschleppend | verschleppt :: to kidnap sb. | kidnaping | kidnapped
Prozess verschleppen; Verfahren verschleppen :: to delay the proceedings
verschleppen {vt} | verschleppend | verschleppt :: to carry off | carrying off | carried off
etw. verschleudern; etw. verramschen {vt} [ugs.] | verschleudernd; verramschend | verschleudert; verramscht :: to bargain away sth. [coll.] | bargaining away | bargained away
etw. verschleudern; verpulvern; verprassen {vt} | verschleudernd; verpulvernd; verprassend | verschleudert; verpulvert; verprasst | verschleudert; verpulvert; verprasst | verschleuderte; verpulverte; verprasste :: to squander sth.; to wanton away sth. | squandering | squandered | squanders | squandered
verschließen; schließen {vt} | verschließend; schließend | verschlossen; geschlossen | verschließt; schließt | verschloss; schloss :: to closure | closuring | closured | closures | closured
verschließen; einfangen {vt} | verschließend; einfangend | verschlossen; eingefangen :: to trap | trapping | trapped
etw. verschließen {vt} [übtr.] | verschließend | verschlossen | die Augen (und Ohren) vor etw. verschließen | sein Herz vor etw. verschließen :: to shut {shut; shut} sth.; to close sth. [fig.] | shutting; closing | shut; closed | to shut one's eyes (and ears) to sth. | to shut/harden one's heart to sth.
sich jdm. verschließen {vr} :: to be closed to sb.; to shut oneself off to sb.
etw. verschlimmern {vt} | verschlimmernd | verschlimmert | verschlimmert | verschlimmerte | die Sache verschlimmern :: to make sth. worse | making worse | made worse | makes worse | made worse | to make matters worse
etw. verschlimmbessern {vt} | verschlimmbessernd | verschlimmbessert :: to disimprove sth.; to make an even worse job of sth. | disimproving; making an even worse job | disimproved; made an even worse job
verschlimmern; erschweren {vt} | verschlimmernd; erschwerend | verschlimmert; erschwert :: to compound | compounding | compounded
verschlimmern; verschlechtern {vt} | verschlimmernd; verschlechternd | verschlimmert; verschlechtert | verschlimmert; verschlechtert | verschlimmerte; verschlechterte :: to aggravate | aggravating | aggravated | aggravats | aggravated
etw. verschlimmern {vt} | verschlimmernd | verschlimmert | die Beziehungen trüben :: to embitter sth. | embittering | embittered | to embitter relations
jdn./etw. mit (seinen) Blicken verschlingen {vt} | mit Blicken verschlingend | mit Blicken verschlungen | Hast du gesehen wie er die Frau im grünen Kleid mit seinen Blicken verschlungen hat? :: to ogle sb./sth. | ogling | ogled | Did you see him ogling the woman in the green dress?
jdn./etw. verschlingen; schlucken {vt} [übtr.] | verschlingend | verschlungen | verschlingt | verschlang | Nach heftigen Regenfällen stieg der Fluss an und verschlang die Häuser am Ufer. | Die Stadt wird die Vororte bald geschluckt haben. :: to engulf sb./sth. | engulfing | engulfed | engulfs | engulfed | After heavy rains the river rose and engulfed the houses on the bank. | The city will soon have engulfed the suburbs.
verschlingen {vt} | verschlingend | verschlungen | verschlingt | verschlang :: to gobble | gobbling | gobbled | gobbles | gobbled
verschlingen; hinunterschlingen; hinunterschlucken {vt} | verschlingend; hinunterschlingend; hinunterschluckend | verschlungen; hinuntergeschlungen; hinuntergeschluckt | verschlingt; schlingt hinunter; schluckt hinunter | verschlang; schlang hinunter; schluckte hinunter :: to gulp; to gulp down | gulping; gulping down | gulped; gulped down | gulps | gulped
verschlingen; verputzen :: to dispatch (eat)
sich ineinander verschlingen :: to become intertwined
etw. verschlingen {vt} (gespannt verfolgen) [übtr.] | verschlingend | verschlungen :: to eat up <> sth. [fig.] (follow keenly) | eating up | eaten up
verschlossen; unzugänglich {adj} (gegenüber etw.) [psych.] [soc.] | vorschlagsresistent sein | auf jds. Argument nicht eingehen :: unreceptive; unresponsive (to sth.) | to be unreceptive to suggestions | to be unresponsive to sb.'s point
verschlossen {adv} :: cagily
verschlossen {adv} :: uncommunicatively
verschlossen {adj} :: keyed
verschlossen {adj} :: occlusive
verschlucken {vt} | verschluckend | verschluckt | verschluckt | verschluckte | Sie verschluckte sich beim Essen. :: to swallow (up) | swallowing up | swallowed up | swallows up | swallowed up | She choked over her food.
(Silben halb) verschlucken; verschleifen {vt} | verschluckend; verschleifend | verschluckt; verschliffen :: to slur (syllables) | slurring | slurred
verschlucken {vt} (Silben) | verschluckend | verschluckt :: to clip | clipping | clipped
etw. verschlüsseln; chiffrieren; kodieren; codieren {vt} | verschlüsselnd; chiffrierend; kodierend; codierend | verschlüsselt; chiffriert; kodiert; codiert | unverschlüsselt :: to encrypt sth.; to encipher sth.; to cipher sth.; to encode sth.; to code sth. | encrypting; enciphering; ciphering; encoding; coding | encrypted; enciphered; ciphered; encoded; coded | unencrypted
verschlüsselt {adj} :: crypto
verschlungen; umständlich {adj} | eine umständliche Argumentation :: intricate; winding; entangled; ravelled; tangled; twisted; circuitous; serpentine | a circuitous line of reasoning
verschlungen sein {vi} :: to interlace
von der See verschlungen werden :: to be sent to Davy Jones's locker [fig.]
verschmachten {vi} | verschmachtend | verschmachtet | verschmachtete :: to swelter | sweltering | swelters | sweltered
verschmachtend {adv} :: swelteringly
verschmachten {vi} | verschmachtend | verschmachtet :: to pine | pining | pined
verschmelzen; zusammenschmelzen (zu) | verschmelzend; zusammenschmelzend | verschmolzen; zusammengeschmolzen :: to meld (into) [Am.] | melding | melded
verschmelzen (mit); ineinander übergehen {vi} | verschmelzend; ineinander übergehend | verschmolzen; ineinander übergegangen | Der Allegheny und der Monongahela vereinigen sich zum mächtigen Ohio. :: to merge (in) | merging | merged | The Allegheny and Monongahela Rivers merge to form the mighty Ohio River.
verschmelzen; fusionieren; vereinigen {vt} | verschmelzend; fusionierend; vereinigend | verschmolzen; fusioniert; vereinigt :: to fuse | fusing | fused
etw. verschmoren {vt} [electr.] | verschmorend | verschmort :: to scorch sth.; to char sth. | scorching; charring | scorched; charred
verschmutzen; verunreinigen; verpesten {vt} | verschmutzend; verunreinigend; verpestend | verschmutzt; verunreinigt; verpestet | verschmutzt; verunreinigt | verschmutzte; verunreinigte :: to pollute | polluting | polluted | pollutes | polluted
verschmutzen; beschmutzen; verunreinigen {vt} | verschmutzend; beschmutzend; verunreinigend | verschmutzt; beschmutzt; verunreinigt :: to defile | defiling | defiled
verschmust; schmusig {adj} | verschmust sein :: happy to be cuddled | to like/love to be cuddled (and stroked/kissed)
verschnaufen {vi} | verschnaufend | verschnauft | verschnauft | verschnaufte :: to pause for breath | pausing for breath | paused for breath | pauses for breath | paused for breath
verschneit; schneeig {adj} | verschneiter | am verschneitesten :: snowy | snowier | snowiest
verschneit {adv} :: snowily
verschnörkelt; schnörkelig {adj} :: squiggly; adorned with flourishes
verschnörkelt; unsinnig {adj} :: fandangled
verschnörkelt {adj} :: frilled; frilly
etw. verschnüren; festziehen {vt} | verschnürend; festziehend | verschnürt; festgezogen | verschnürt; zieht fest | verschnürte; zog fest :: to tie up <> sth.; to lash up <> sth. | tying up; lashing up | tied up; lashed up | ties up; lashes up | tied up; lashed up
verschnürt; gestreift; gerippt {adj} :: corded
verschnupfen; ärgern | verschnupft; geärgert | verschnupfte; ärgerte :: to huff | huffed | huffed
verschnupft :: snuffy
verschonen; schonen {vt} | verschonend; schonend | verschont; geschont | er/sie verschont | ich/er/sie verschonte | er/sie hat/hatte verschont | jdn. mit etw. verschonen :: to spare | sparing | spared | he/she spares | I/he/she spared | he/she has/had spared | to spare sb. sth.; not to bother sb. with sth.
jdn. verschonen; etw. aufschieben {vt} :: to reprieve sb./sth.; to respite sb./sth.
von etw. verschont bleiben | etw. verschont lassen :: to escape sth.; to remain untouched by sth. | to leave sth. untouched
etw. verschönern; ansprechender machen; aufputzen {vt} (mit etw.) | verschönernd; ansprechender machend; aufputzend | verschönert; ansprechender gemacht; aufgeputzt | die Nachspeise mit einer Schokoladesauce aufputzen :: to dress up <> sth. (with sth.) (make more attractive) | dressing up | dressed up | to dress up the dessert with a chocolate sauce
verschönern; ausgestalten; verzieren {vt} | verschönernd; ausgestaltend; verzierend | verschönert; ausgestaltet; verziert | verschönert; gestaltet aus; verziert | verschönerte; gestaltete aus; verzierte :: to embellish | embellishing | embellished | embellishes | embellished
verschönern; verzieren {vt} | verschönernd; verzierend | verschönert; verziert | verschönert; verziert | verschönerte; verzierte :: to beautify | beautifying | beautified | beautifies | beautified
etw. verschönern; etw. schöner machen {vt} | verschönernd | verschönert | verschönert | verschönerte :: to prettify sth.; to pretty up <> sth. | prettifying; prettying up | prettified; prettied up | prettifies | prettified
in jdn. verschossen sein [ugs.] :: to be soppy on sb. [Br.]
verschränken {vt} (Arme) | verschränkend | verschränkt :: to cross; to fold | crossing; folding | crossed; folded
etw. verschränken {vt} | verschränkend | verschränkt :: to cross (over) sth.; to place sth. crosswise one over the other | crossing; placing crosswise one over the other | crossed; placed crosswise one over the other
verschrauben; mit Bolzen verbinden {vt} | verschraubend; mit Bolzen verbindend | verschraubt; mit Bolzen verbunden :: to bolt together | bolting together | bolted together
verschrauben {vt} | verschraubend | verschraubt :: to screw together | screwing together | screwed together
(ein Medikament) verschreiben; verordnen {vt} [med.] | verschreibend; verordnend | verschrieben; verordnet | falls (vom Arzt) nicht anders verordnet :: to prescribe (a medicine) | prescribing | prescribed | unless otherwise prescibed (by the doctor)
verschreibungspflichtig; rezeptpflichtig {adj} | nicht verschreibungspflichtig {adj} | verschreibungspflichtige Medikamente :: prescription-only (prepositive); available only on prescription; obtainable only on prescription (postpositive) | over-the-counter | prescription-only medicines /POM/
sich verschreiben {vr} :: to make a slip of the pen
sich einer Sache verschreiben; sich einer Sache hingeben; sich einer Sache weihen {vr} | sich einer Sache verschreibend; sich einer Sache hingebend; sich einer Sache weihend | sich einer Sache verschrieben; sich einer Sache hingegeben; sich einer Sache geweiht :: to devote oneself to sth.; to dedicate oneself to sth. | devoting oneself to sth.; dedicating oneself to sth. | devoted oneself to sth.; dedicated oneself to sth.
etw. verschriften {vt} [ling.] | verschriftend | verschriftet | einen Dialekt verschriften :: to create/establish a written form of sth. | creating/establishing a written form of | created/established a written form of | to create a written form of a dialect
verschroben; schrullig; exzentrisch; spleenig {adj} :: cranky; eccentric; weird
verschrotten; abwracken {vt} | verschrottend; abwrackend | verschrottet; abgewrackt | verschrottet; wrackt ab | verschrottete; wrackte ab :: to scrap | scrapping | scrapped | scraps | scrapped
verschrumpelt; faltig; hutzelig {adj} :: shrivelled; shriveled [Am.]
verschrumpelt; verhutzelt; schrumpelig; schrumplig; hutzelig {adj} :: wizened; weazen [obs.]
jdn. verschüchtern {vt} | jdn. verschüchternd | jdn. verschüchtert :: to make sb. shy | making sb. shy | made sb. shy
etw. verschütten; etw. vergießen [geh.]; etw. verkleckern [ugs.]; etw. verschwäppern [Mitteldt.] [ugs.]; etw. ausschütten [Ös.] {vt}; klackern; schmaddern [Norddt.] [ugs.]; schwäppern [Mitteldt.] [ugs.] {vi} (Gefäß mit Flüssigkeit) | verschüttend; vergießend; verkleckernd; verschwäppernd; ausschüttend; klackernd; schmaddernd; schwäppernd | verschüttet; vergossen; verkleckert; verschwäppert; ausgeschüttet; geklackert; geschmaddert; geschwäppert | Pass auf, dass du nicht schmadderst [Norddt.]/schwäpperst [Mitteldt.] / dass du nichts ausschüttest [Ös.]. :: to spill sth. (receptacle containing liquid) {spilled, spilt; spilled, spilt} | spilling | spilled; spilt | Take care not to spill anything.; Try not to spill anything.
jdn./etw. verschütten; unter sich begraben {vt} | verschüttend; unter sich begrabend | verschüttet; unter sich begraben | unter etw. verschüttet sein | die verschütteten Bergleute | verschüttete Erinnerungen :: to bury sb./sth. | burying | buried | to be buried beneath sth. | the trapped miners | memories buried in the subconscious
verschütt gehen {vi} :: to do a vanishing trick; to do a disappearing act
verschüttet; lebendig begraben | verschüttet werden :: buried alive | to be buried alive
verschüttet sein {vi} (verborgene Sache) [übtr.] :: to be submerged (hidden matter) [fig.]
(sich) verschulden {vi} {vr}; Schulden machen | verschuldend | verschuldt | verschuldet | verschuldete | sich heillos verschulden; sich bis zum Gehtnichtmehr verschulden [ugs.] :: to get into debt; to encumber with debts | getting into debt; encumbering with debts | got into debt; encumbered with debts | gets into debt; encumbers with debts | got into debt; encumbered with debts | to get up to one's ears in debt [coll.]
etw. verschuldet haben {vt} :: to be to blame for sth.
verschuldensabhängig {adj} [jur.] | verschuldensabhängige Haftung {f} :: fault-based; with fault | fault-based liability; liability with fault
verschuldensunabhängig {adj} [jur.] | verschuldensunabhängige Haftung {f} :: no-fault; without fault | no-fault liability; liability without fault; strict/absolute liability
verschuldet {adj} | hoch verschuldet sein :: indebted | to be deeply/heavily indebted
hoch verschuldet; tief verschuldet; schuldenbelastet; schuldengeplagt {adj}; von einem Schuldenberg erdrückt :: deeply in debt; deep in debt; debt-ridden; debt-laden
etw. verschusseln; versaubeuteln (aus Unachtsamkeit verlegen/verlieren) {vt} :: to carelessly mislay/lose sth.
verschwägert sein {vi} [adm.] | Personen, die miteinander weder verwandt noch verschwägert sind | Sind Sie mit dem Patienten verwandt oder verschwägert? :: to be related by marriage | persons related neither by blood nor marriage | Are you related by blood or marriage to the patient?
verschwimmen {vi}; sich verwischen {vr} | verschwimmend; sich verwischend | verschwommen; sich verwischt | Die Grenzen (zwischen etw.) verschwimmen. [übtr.] :: to blur | blurring | blurred | The boundaries are blurred (between sth.). [fig.]
verschwimmen {vi} | verschwimmt | verschwamm :: to become blurred; to become indistinct | becomes blurred | became blurred
jdm. etw. verschweigen {vt} | verschweigend | verschwiegen | etw. arglistig verschweigen | wesentliche Tatsachen verschweigen | Warum hast du mir das verschwiegen? :: to fail to disclose sth. to sb.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb. | failing to disclose; concealing; withholding | failed to disclose; concealed; withheld | to fraudulently conceal sth. | to fail to disclose material facts | Why didn't you tell me about this?
etw. verschwelen; trocken destillieren {vt} | verschwelend; trocken destillierend | verschwelt; trocken destilliert :: to burn sth. at low temperatures (with little oxygen) | burning at low temperatures | burned at low temperatures
etw. (an jdn./für etw.) verschwenden; vergeuden {vt} | verschwendend; vergeudend | verschwendet; vergeudet | er/sie verschwendet; er/sie vergeudet | ich/er/sie verschwendete; ich/er/sie vergeudete | er/sie hat/hatte verschwendet; er/sie hat/hatte vergeudet | keine Zeit vergeuden | Verschwende keine Tränen an ihn, er ist es nicht wert. | Ich werde meine Zeit nicht mehr für diesen Unsinn vergeuden. | Vergeude nicht meine wertvolle Zeit mit kindischen Spielchen! :: to waste sth. (on sb./sth.) | wasting | wasted | he/she wastes | I/he/she wasted | he/she has/had wasted | to waste no time | Don't waste tears on him, he isn't worth it. | I won't waste any more of my time on this nonsense. | Don't waste my precious time playing childish games!
verschwenden {vt} | verschwendend | verschwendet | verschwendet | verschwendete :: to lavish | lavishing | lavished | lavishes | lavished
etw. verschwenden; etw. vergeuden {vt} | verschwendend; vergeudend | verschwendet; vergeudet | verschwendet | verschwendete | eine Chance vertun :: to squander sth. | squandering | squandered | squanders | squandered | to squander a chance/an opportunity
seine Kraft und Zeit verschwenden; sich vergeblich bemühen | Sie verschwenden Ihre Zeit.; Das ist echt vergebliche Liebesmüh'. :: to be flogging a dead horse [fig.] [Br.] | You're flogging a dead horse.
verschwenderisch {adj} | verschwenderisch mit etw. umgehen | Das Programm braucht viel Speicherplatz. :: wasteful; prodigal; spendthrift; thriftless; unthrifty; squandering | to be prodigal with sth. | The software is wasteful of memory space.
verschwenderisch {adv} :: wastefully; extravagantly; prodigally; thriftlessly; unthriftyly
in verschwenderischer Fülle; reichhaltig; üppig; opulent {adv} | reichhaltig dekoriert; üppig dekoriert :: extravagantly; lavishly | extravagantly decorated; lavishly decorated
mit etw. verschwenderisch umgehen; mit etw. aasen [Dt.] [ugs.]; mit etw. urassen [Ös.] [ugs.] {vi} :: to be wasteful with sth.
verschwenderischer Mensch {m}; Verschwender {m} | verschwenderische Staaten in der industrialisierten Welt :: spendthrift; squanderer; prodigal; profligate; wastrel [poet.] | profligates in the industrialized world
etw. verschwenken {vt} [techn.] | verschwenkend | verschwenkt | Ein Betonblock unter dem Straßenbelag zwang sie, die Leitung zu verschwenken. :: to deviate sth. | deviating | deviated | A concrete block under the pavement forced them to deviate the line.
verschwiegen {adv} :: reticently
verschwiegen; schweigend {adj} :: closemouthed; closelipped; tightlipped
verschwinden {vi}; sich verlieren {vr} | verschwindend | verschwunden | er/sie/es verschwindet | ich/er/sie/es verschwand | er/sie/es ist/war verschwunden :: to disappear | disappearing | disappeared | he/she disappears | I/he/she disappeared | he/she has/had disappeared
verschwinden; entschwinden; verfliegen {vi} | verschwindend; entschwindend; verfliegend | verschwunden; entschwunden; verflogen | er/sie verschwindet; er/sie entschwindet | ich/er/sie verschwand; ich/er/sie entschwand | er/sie ist/war verschwunden; er/sie ist/war entschwunden | von der Bildfläche verschwinden [übtr.] :: to vanish | vanishing | vanished | he/she vanishes | I/he/she vanished | he/she has/had vanished | to vanish into thin air [fig.]
verschwinden; verlaufen {vi} | verschwindend; verlaufend | verschwunden; verlaufen :: to disperse | dispersing | dispersed
in der Hand verschwinden lassen :: to palm
verschwindend; winzig; äußerst gering {adj} :: infinitesimal
verschwitzen {vi} | verschwitzend | verschwitzt | verschwitzt | verschwitzte :: to soak; to soak with sweat | soaking; soaking with sweat | soaked; soaked with sweat | soaks | soaked
verschwitzt {adj} | verschwitzter | am verschwitztesten :: sweaty | sweatier | sweatiest
verschwitzt {adj} :: sticky
verschwommener Fleck {m} :: blur
verschwommen; undeutlich {adj} :: dim
verschwommen; unscharf; unklar; vage; schwammig [übtr.] {adj} | Diese Aussage erscheint etwas schwammig. :: woolly | This statement appears a bit woolly.
verschwommen {adj} :: muzzy
verschwommen machen; undeutlich machen | verschwommen machend; undeutlich machend | verschwommen gemacht; undeutlich gemacht :: to blur | blurring | blurred
sich gegen jdn. verschwören {vr} | sich verschwörend | sich verschworen | verschwört | verschwor | Sie sind angeklagt, sich gegen den Staat verschworen zu haben. | Er hatte Angst, dass sich die anderen Gefangenen gegen ihn verschworen hatten. :: to conspire against sb.; to plot against sb. | conspiring; plotting | conspired; plotted | conspires | conspired | They are accused of conspiring/plotting against the state. | He feared the other prisoners were plotting against him.
sich mit jdm. verabreden/verschwören, etw. zu tun {vr} :: to conspire/connive with sb. to do sth.
verschwunden {adj} | verschwunden sein {vi} :: disappeared; missing | to be missing
versechsfachen {vt} | versechsfachend | versechsfacht | versechsfacht | versechsfachte :: to sextuple | sextupling | sextupled | sextuples | sextupled
etw. mit etw. versehen; ausstatten; ausrüsten; bestücken {vt} | versehend; ausstattend; ausrüstend; bestückend | versehen; ausgestattet; ausgerüstet; bestückt | versieht; stattet aus; rüstet aus; bestückt | versah; stattete aus; rüstete aus; bestückte :: to equip sth. with sth. | equiping | equipped | equips | equipped
mit seinem Zeichen versehen :: to brand
jdn./etw. mit etw. ausstatten; versehen {vt} | Sie verfügt über ein fundiertes Wissen. :: to endue sth./sb. with sth. [poet.] | She is endued with profound knowledge.
nicht versehen :: unprovided
versehentlich; unbeabsichtigt {adj} :: accidental
versehentlich {adv}; aus Versehen | Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. | Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. :: accidentally | I accidentally locked myself out of the house. | The damage can't have been caused accidentally.
versehentlich {adv} :: mistakably; mistakeably (rare)
versehren {vt} [obs.] | versehrend | versehrt :: to hurt | hurting | hurt
verseifbar {adj} [chem.] :: saponifiable
verseifen; zu Seife werden {vi} [chem.] | verseifend; zu Seife werdend | verseift; zu Seife geworden :: to saponify | saponifying | saponified
verseifen; zu Seife machen {vt} [chem.] | verseifend; zu Seife machend | verseift; zu Seife gemacht :: to saponify | saponifying | saponified
etw. verseilen {vt} | verseilend | verseilt | verseilte Drähte [electr.] | verseiltes Kabel | verseilte Schnur | verseilter Sternvierer [electr.] :: to strand sth. | stranding | stranded | stranded wires | stranded cable | stranded chord | spiral quad
verselbstständigen; verselbständigen [alt] :: to become independent
verselbstständigen; verselbständigen [alt] (beruflich) :: to become self-employed
etw. verselbstständigen {vt} | verselbstständigend | verselbstständigt :: to hive off <> sth. | hiving off | hived off
versendbar {adj} :: conveyable
etw. versenden; expedieren; spedieren {vt} [transp.] | versendend; expedierend; spedierend | versendet; expediert; spediert | versendet; expediert; spediert | versendete; expedierte; spedieret :: to forward sth. | forwarding | forwarded | forwards | forwarded
etw. versenden; verschicken; abschicken; spedieren; abfertigen; ausliefern {vt} [econ.] | versendend; verschickend; abschickend; spedierend; abfertigend; ausliefernd | versendet; verschickt; abgeschickt; spediert; abgefertigt; ausgeliefert | versendet; verschickt; abgeschickt; spediert; fertigt ab; liefert aus | versendete; verschickte; schickte ab; spedierte; fertigte ab; lieferte aus :: to dispatch sth.; to despatch sth.; to ship sth. | dispatching; despatching; shiping | dispatched; despatched; shipped | dispatches; despatches; ships | dispatched; despatched; shipped
etw. versengen; verbrennen {vt} | versengend; verbrennend | versengt; verbrannt | versengt | versengte :: to sear sth. | searing | seared | sears | seared
Taktik der verbrannten Erde [mil.] :: scorched earth policy; scorched earth tactics
versengend {adv} :: searingly
versengend {adj} :: scathing
versenkbar; tauchfähig; tauchbar {adj} [naut.] | versenkbares Rollschütz (Wasserbau) | Tauchmotorpumpe {f} :: submersible; submergible; submerging | submersible roller sluice gate (water engineering) | submersible motor-driven pump
nicht versenkbar; nicht sinkbar {adj} :: unsinkable
versenkbar {adj} :: lowerable; foldaway
versenkbar :: flush
etw. (in einem Gewässer) versenken {vt} | versenkend | versenkt | er/sie versenkt | ich/er/sie versenkte | er/sie hat/hatte versenkt :: to sink sth. {sank, sunk; sunk} (in a body of water); to send sth. to the bottom (of a body of water) | sinking; sending to the bottom | sunk; sent to the bottom | he/she sinks | I/he/she sank; I/he/she sunk | he/she has/had sunk
versenken {vt} [naut.] | versenkend | versenkt :: to scupper | scuppering | scuppered
versenken; senken; einpassen; ein Loch ausfräsen {vt} | versenkend; senkend; einpassend; ein Loch ausfräsend | versenkt; gesenkt; eingepasst; ein Loch ausgefräst | versenkt; senkt; passt ein; fräst ein Loch aus | versenkte; senkte; passte ein; fräste ein Loch aus :: to countersink {countersank; countersunk} | countersinking | countersunk | countersinks | countersank
versessen {adj} (auf) | versessen sein etw. zu tun; entschlossen sein etw. zu tun :: bent (on) | to be bent on doing sth.
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein, etw. zu tun; darauf brennen, etw. zu tun {vi} | lernbegierig sein | wissbegierig sein | arbeitswillig sein | voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein | kampfbegierig sein | unbedingt sofort eine Antwort haben wollen | Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen. :: to be eager for sth./to do sth.; to be raring to do sth. | to be eager to learn; to be avid for learning | to be eager for knowledge | to be eager to work | to be raring to go | to be eager to fight | to be eager for a prompt reply | They are raring to get back to school.
versessen sein {vi} (auf) | versessen seiend | versessen gewesen :: to be nutty (on) | being nutty | been nutty
versessen; wild entschlossen; wie wild (auf) {adv} | auf etw. ganz versessen sein :: hell-bent (on) <hellbent> <hell bent> | to be hellbent on sth.
versetzen; an einen anderen Ort bringen; umräumen {vt} | versetzend; umräumend | versetzt; umgeräumt | versetzt | versetzte :: to shift; to move | shifting; moving | shifted; moved | shifts; moves | shifted; moved
jdn. versetzen {vt} (Angestellten an eine andere Dienststelle verlegen) | versetzend | versetzt | versetzt werden :: to transfer sb. (move an employee to another body) | transferring | transferred | to be transferred
etw. versetzen; verpfänden {vt} | versetzend, verpfändend | versetzt; verpfändet :: to pawn sth.; to hock sth. | pawning; hocking | pawned; hocked
etw. versetzen; zukippen {vt} [min.] | versetzend; zukippend | versetzt; zugekippt :: to fill; to pack; to stow; to gob sth. | filling; packing; stowing; gobing | filled; packed; stowed; gobed
(in die nächsthöhere Schulklasse) versetzt werden [Dt.]; vorrücken [Dt.]; befördert werden [BW] [Schw.]; aufsteigen [Bayr.] [Ös.]; promovieren [Schw.] [school] {vi} | versetzt werdend | versetzt worden :: to move up; to be promoted [Am.] (to the next class/grade) | moving up | moved up
versetzen {vt} | versetzend | versetzt :: to displace | displacing | displaced
etw. versetzen {vt} (versetzt anordnen) | versetzend | versetzt | leicht versetzt sein :: to offset sth. {offset; offset} | offseting | offset | to be slightly offset
(in einen Zustand) versetzen; veranlassen {vt} :: to set {set; set}
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun {vt} :: to put sb. in a position to do sth.
jdn. versetzen {vt} (zu einer Verabredung nicht erscheinen) [soc.] | versetzend | versetzt | Mein Freund hat mich versetzt. :: to stand sb. up; to blow sb. off [Am.] | standing up; blowing off | stood up; blown off | My friend stood me up.
(Schlag) versetzen | jdm. einen Schlag versetzen :: to deal {dealt; dealt} <delt> | to deal sb. a blow
versetzt {adv} :: shiftily
(gegeneinander) versetzte Anordnung {f} :: staggered arrangement
mit versetzten Ebenen [constr.] | Haus mit Räumen auf versetzten Ebenen :: split-level | split-level house
verseuchen {vt} | verseuchend | verseucht | mit etw. verseucht sein :: to infest | infesting | infested | to be infested with sth.
versicherbar; versicherungsfähig {adj} | nicht zu versichern :: insurable | uninsurable
versichern; versichern lassen {vt} (gegen) | versichernd | versichert | versichert | versicherte | eine Lebensversicherung abschließen | gegen Feuer versichern :: to insure (against) | insuring | insured | insures | insured | to insure one's life | to insure against fire
versichern {vt} | versichernd | versichert | eine Lebensversicherung abschließen :: to assure [Br.] | assuring | assured | to assure one's life
versichern; beteuern {vt} | versichernd; beteuernd | versichert; beteuert | versichert; beteuert | versicherte; beteuerte :: to reassure | reassuring | reassured | reassures | reassured
ein Risiko versichern {vt} | versichernd | versichert | versichert | versicherte :: to underwrite a risk | underwriting | underwritten | underwrites | underwrote
versichern; behaupten :: to affirm
versichert sein (gegen etw.) {vi} | freiwillig versichert sein | pflichtversichert sein | privat versichert sein | sozialversichert sein | in Spanien sozialversichert sein | Das Kfz ist gegen Diebstahl versichert. :: to have insurance cover; to be insured; to carry | to be voluntarily insured | to have compulsory insurance (cover); to be compulsorily insured | to have private insurance (cover); to be privately insured | to be insured under the social security scheme/system; to be covered by social security; to have social security coverage | to be covered by the Spanish social security scheme | The motor vehicle is covered by theft insurance.
versicherungsstatistisch; versicherungsmathematisch {adj} | versicherungsmathematische Berechnungen | versicherungsmathematische Grundlage {f} | versicherungsmathematische Kostenermittlung {f} | versicherungsstatistische Tabelle {f} :: actuarial | actuarial calculations | actuarial basis | actuarial valuation | actuarial table
versicherungsstatistisch; versicherungsmathematisch {adv} :: actuarially
versickern; versiegen {vi} | versickernd; versiegend | versickert; versiegt :: to ooze away | oozing away | oozed away
versickern {vi} | versickert | versickert | versickerte :: to trickle away | trickled away | trickles away | trickled away
versiegeln; verplomben; plombieren; besiegeln; siegeln {vt} | versiegelnd; verplombend; plombierend; besiegelnd; siegelnd | versiegelt; verplombt; plombiert; besiegelt; gesiegelt | versiegelt; verplombt; plombiert; besiegelt; siegelt | versiegelt; verplombte; plombierte; besiegelte; siegelte :: to seal | sealing | sealed | seals | sealed
versiegen {vi} | versiegend | versiegt | versiegt | versiegte | Der Brunnen ist versiegt. | Das Gespräch verstummte allmählich/versiegte. :: to go dry; to run dry | going dry; running dry | gone dry; run dry | goes dry; runs dry | went dry; ran dry | The well has run dry. | The conversation ran dry.
versiert; erfahren {adj} | Paul ist ein erfahrener Softwareingenieur. :: experienced; well-versed | Paul is a well-versed software engineer.
versilbern {vt} | versilbernd | versilbert | versilbert | versilberte :: to silver; to silver-plate | silvering; silver-plating | silvered; silver-plated | silvers | silvered
versilbert {adj} :: silver-plated
versinnbildlichen :: to shadow out
etw. versinnbildlichen {vt}; für etw. ein Symbol sein | versinnbildlichend | versinnbildlicht | versinnbildlicht | versinnbildlichte :: to typify sth. | typifying | typified | typifies | typified
versinnlichen {vt} | versinnlichend | versinnlicht | versinnlicht | versinnlichte :: to sensualize; to sensualise [Br.] | sensualizing; sensualising | sensualized; sensualised | sensualizes; sensualises | sensualized; sensualised
versnobt {adj} :: snobby
versnobt; hochnäsig {adv} :: snobbishly
versöhnbar; vereinbar; verträglich {adj} :: reconcilable
jdn. versöhnen; jdn. (miteinander) aussöhnen {vt} | versöhnend; aussöhnend | versöhnt; ausgesöhnt | versöhnt | versöhnte | nicht versöhnt | Sie versuchte, ihre Freundinnen zu versöhnen. :: to reconcile sb. (with each other) | reconciling | reconciled | reconciles | reconciled | unreconciled | She attempted to reconcile her friends (with each other).
sich (mit jdm.) versöhnen; sich (mit jdm./etw.) aussöhnen {vr} | Nach vielen Jahren versöhnten sie sich schließlich. | Er wollte sich mit seiner Mutter aussöhnen. | Der König und der Erzbischof versöhnten sich öffentlich. :: to reconcile (with each other); to be reconciled with sb./sth. | After many years, they finally reconciled (with each other). | He wanted to be reconciled with his mother. | The king and the archbishop were publicly reconciled.
sich mit jdm. wieder versöhnen {vr} [soc.] :: to make up with sb.; to make it up with sb. [Br.]
versöhnend; versöhnlich; beschwichtigend {adj} :: conciliative
versöhnend {adv} :: conciliatorily
versöhnlich; versöhnend {adj} :: reconciliatory
versöhnlich {adv} :: conciliatorily
versöhnlich {adj} :: peaceable
versöhnlich; nachgiebig {adj} :: placable
versöhnlich {adv} :: placably
versöhnlich; konziliant [geh.] {adj} | Versöhnungsgeste {f} | Er bemühte sich um einen versöhnlichen Tonfall. :: conciliatory | conciliatory gesture | He tried to sound conciliatory.
jdn. versöhnlich stimmen; jdn. versöhnen; jdn. besänftigen {vt} | versöhnlich stimmend; versöhnend; besänftigend | versöhnlich gestimmt; versöhnt; besänftigt | stimmt versöhnlich; versöhnt; besänftigt | stimmte versöhnlich; versöhnte; besänftigte | die Götter versöhnlich stimmen :: to propitiate sb. | propitiating | propitiated | propitiates | propitiated | to propitiate the gods
versoffen {adj} [pej.] :: drunken; sottish; boozy
versoffen {adv} [pej.] :: sottishly; boozily
versonnen {adj} :: dreamy; lost in thoughts; wistful
versorgen; unterhalten {vt} | versorgend; unterhaltend | versorgt; unterhalten | etw. am Laufen halten :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | to keep sth. running
jdn./etw. versorgen; jdn./etw. bedienen; jdn./etw. betreuen {vt} (Gebiet, Personenkreis) [adm.] | versorgend; bedienend; betreuend | versorgt; bedient; betreut | Wir brauchen ein Krankenhaus, das einen großen Teil von Wales versorgt. | Brüssel wird von zwei Flughäfen bedient. | Air France bedient die Route Wien -Toulouse. | Was können wir tun, um unsere Kunden besser zu betreuen? :: to serve sb./sth. (area, group of people) | serving | served | We need a hospital which serves a large area of Wales. | Brussels is served by two airports. | Air France serves/operates the route Vienna-Toulouse. | What can we do to serve our customers better?
jdn. versorgen {vt}; für jdn. (materiell) sorgen {vi} [soc.] | versorgend; für sorgend | versorgt; für gesorgt | Ich habe drei Kinder zu versorgen.; Ich muss für drei Kinder sorgen. :: to provide for sb. | providing for | provided for | I have to provide for three children.
eine Person/Wunde (medizinisch) versorgen {vt} | eine Person/Wunde versorgend | eine Person/Wunde versorgt | Sie versorgte das kranke Kind, bis der Arzt kam. | Ich konnte meine Wunde selbst versorgen. :: to doctor a person/wound [coll.] | doctoring a person/wound | doctored a person/wound | She doctored the sick child until the physician arrived. | I had time to doctor my wound.
versorgend {adv} :: accommodatively
Person/Sache, die einen versorgt/mit der man ausgesorgt hat | Ich habe den Verdacht, dass sie in mir nur den Versorger sieht. | Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben. | Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt. | Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden. :: meal ticket [fig.] | I suspect that I am just a meal ticket for her. | The star player is expected to be the team's meal ticket for many years. | An advanced degree was his meal ticket. | Music was going to be her meal ticket.
sich verspäten {vr} | ich verspäte mich; ich bin verspätet | er/sie ist verspätet | er/sie verspätete sich | wir verspäteten uns | Mein Bus hatte Verspätung. :: to be late | I am late | he/she is late | he/she was late | we were late | My bus was late.
verspätet; säumig (Person) {adj} (bei etw.) | mit seiner Reaktion hinterherhinken :: tardy (in doing sth.) | to be tardy in reacting
verspätet; nachträglich {adj} | nachträglich herzliche Glückwünsche :: belated; tardy [formal]; behind time (postpositive); behind schedule (postpositive) | belated best wishes
verspätet; ausständig (Sache); säumig (Person) {adj} | verspätet eingereichte Steuererklärung :: delinquent [Am.] | delinquent return [Am.]
verspätet {adv} :: belatedly
etw. verspachteln; spachteln {vt} [constr.] | verspachtelnd; spachtelnd | verspachtelt; gespachtelt | verspachtelt; gespachtelt | verspachtelte; gespachtelte :: to fill; to spackle; to smooth sth. | filling; spackling; smoothing | filled; spackled; smoothed | fillsisd; spackles; smoothes | filled; spackled; smoothed
verspannen; verankern {vt} :: to guy
verspannt {adj} | Deine Nackenmuskeln sind sehr verspannt. :: tense | Your neck muscles are very tense.
verspannungslos; unverspannt {adj} [techn.] :: braceless; unbraced
Geld verspekulieren {vt} [fin] | verspekulierend | verspekuliert :: to lose money through speculations | losing through speculations | lost through speculations
sich verspekulieren {vr} [fin.] | sich verspekulierend | sich verspekuliert | sich mit bestimmten Wertpapieren verspektulieren :: to ruin oneself by speculations | ruining oneself by speculations | ruined oneself by speculations | to ruin oneself by speculating in particular securities
etw. verspeisen; verzehren [geh.]; verschmausen [humor.] {vt} [cook.] | verspeisend; verzehrend; verschmausend | verspeisen; verzehrt; verschmaust :: to eat sth.; to consume sth. | eating; consuming | eaten; consumed
etw. versperren; verstellen {vt} (den Zugang behindern) | versperrend; verstellend | versperrt; verstellt | versperrt; verstellt | versperrte; verstellte | Licht fernhalten | Sie versperren die Einfahrt. | Eine Säule versperrte uns die Sicht auf die Bühne. :: to obstruct sth. | obstructing | obstructed | obstructs | obstructed | to obstruct the light | You are obstructing the entrance. | A column obstructed our view of the stage.
verspielen {vt} (Geld; Chancen) | verspielend | verspielt :: to gamble away (money; chances) | gambling away | gambled away
Geld verspielen {vt} (Glücksspiel) | Geld verspielend | Geld verspielt :: to drop money (gambling) | dropping money | dropped money
verspielt {adj} :: playful; cheerful (tune; pattern)
verspielt {adj} :: sportive
verspotten {vt}; sich lustig machen über {vr} | verspottend | verspottet | er/sie verspottet | ich/er/sie verspottete | er/sie hat/hatte verspottet :: to deride | deriding | derided | he/she derides | I/he/she derided | he/she has/had derided
verspotten {vt} | verspottend | verspottet | verspottet | verspottete :: to flout | flouting | flouted | flouts | flouted
verspotten {vt} | verspottend | verspottet | verspottet | verspottete :: to gibe | gibing | gibed | gibes | gibed
verspotten {vt} | verspottend | verspottet | verspottet | verspottete :: to lampoon | lampooning | lampooned | lampoons | lampooned
verspotten {vt} | verspottend | verspottet | verspottet | verspottete :: to satirize; to satirise [Br.] | satirizing; satirising | satirized; satirised | satirizes; satirises | satirized; satirised
verspotten {vt}; verhöhnen {vt}; verhohnepipeln {vt}; spotten {vi} | verspottend; verhöhnend; spottend | verspottet; verhöhnt; gespottet | verspottet; verhöhnt; spottet | verspottete; verhöhnte; spottete :: to ridicule; to roast [coll.] | ridiculing | ridiculed | ridicules | ridiculed
etw. versprechen; etw. erwarten lassen {vt} (Sache) | Die ständigen Fortschritte in der Medizin versprechen ein längeres Leben. :: to hold out the prospect/promise of sth. | Continuing advances in medical science hold out the prospect of living longer.
jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} | versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend | versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen | er/sie verspricht | ich/er/sie versprach | er/sie hat/hatte versprochen | wie versprochen; versprochenermaßen | sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) | jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] | Er hat sein Kommen fest zugesagt. | Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. | Man verspricht uns höhere Löhne. | Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. | 'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.' | Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. :: to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. | promising | promised | he/she promises | I/he/she promised | he/she has/had promised | as promised | to accept the promise of an advantage (bribery) | to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden | He has promised firmly that he will come. | The company promised us a bonus this year. | We are promised higher wages. | I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. | 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. | She sent me the photos from last night, as promised.
sich etw. versprechen von :: to expect sth. of
sich versprechen {vr} (falsch sprechen) :: to make a slip (of the tongue)
sich versprechen {vr} | sich versprechend | sich versprochen :: to misspeak (oneself) {misspoke; misspoken} | misspeaking | misspoken
etw. (öffentlich) versprechen; zusagen; zusichern {vt} | versprechend; zusagend; zusichernd | versprochen; zugesagt; zugesichert | zugesagte, aber noch nicht ausbezahlte Mittel | Ich gebe Ihnen mein Wort, meine Herrn, dass ... | Wenn du mir feierlich versprichst, ihm nichts zuleide zu tun, dann ... :: to pledge sth. | pledging | pledged | funds pledged but not yet paid | I pledge my word to you, gentlemen, that ... | If you pledge your word to do it no harm ...
jdn. jdm. versprechen (altertümlich); jdn. mit jdm. verloben {vt} [soc.] :: to affiance [poet.]; to betroth [dated]; to plight [archaic] sb. to sb.
versprechend {adj} :: promissory
einem Mann (als Ehefrau) versprochen sein (veraltet) [poet.] {vi} [soc.] :: to be espoused to a man (engaged) [obs.]
verspritzen; spritzen; bespritzen; abspritzen {vt} | verspritzend; spritzend; bespritzend; abspritzend | verspritzt; gespritzt; bespritzt; abgespritzt | verspritzt | verspritzte :: to squirt | squirting | squirted | squirts | squirted
verspritzen :: to slosh around
verstaatlichen; vergesellschaften; sozialisieren [pol.] [econ.] | verstaatlichend; vergesellschaftend; sozialisierend | verstaatlicht; vergesellschaftet; sozialisiert | verstaatlicht; vergesellschaftet; sozialisiert | verstaatlichte; vergesellschaftete; sozialisierte | verstaatlichtes Gesundheitswesen :: to socialize; to socialise [Br.] | socializing; socialising | socialized; socialised | socializes; socialises | socialized; socialised | socialized medicine [Am.]
etw. verstaatlichen {vt} [econ.] | verstaatlichend | verstaatlicht | verstaatlicht | verstaatlichte | eine Institution notverstaatlichen :: to nationalize sth.; to nationalise sth. [Br.] | nationalizing; nationalising | nationalized; nationalised | nationalizes; nationalises | nationalized; nationalised | to nationalise/nationalize an instituation as an emergency measure
verstädtern; urbanisieren {vi} {vt} | verstädternd; urbanisierend | verstädtert; urbanisiert | verstädtert; urbanisiert | verstädterte; urbanisierte :: to urbanize; to urbanise [Br.]; to citify | urbanizing; urbanising; citifying | urbanized; urbanised; citified | urbanizes; urbanises; citifies | urbanized; urbanised; citified
verständig; vernünftig {adj} :: mature
verständig; klug; umsichtig {adj} :: judicious
verständig {adv} :: judiciously
verständig {adv} | jdm. kompetent Auskunft geben :: knowledgeably | to inform sb. knowledgeably
sich verständigen; sich einigen {vr} (mit) | sich verständigend; sich einigend | sich verständigt; sich geeinigt :: to compound (with) | compounding | compounded
sich mit jdm. über etw. verständigen :: to come to an understanding (arrangement) with sb. on (about) sth.
sich mit jdm. verständigen {vr} [ling.] | Wir konnten uns nicht verständigen. :: to make oneself understood to sb.; to get across to sb. | We couldn't get through to each other.
verständlich {adj} für :: comprehensible to
konzeptionell {adj} :: conceptional
verständlich {adj} | schwer verständlich :: intelligible | hardly intelligible
verständlich {adv} :: intelligibly
verständlich; verständlicherweise; begreiflicherweise; einleuchtenderweise {adv} :: comprehensibly; understandably
verständlich {adj} | verständlicher | am verständlichsten :: understandable | more understandable; better to understand | most understandable
verständlich {adj} :: assimilable
verständlich; fasslich; faßlich [alt] {adj} :: graspable [fig.]
verständlich {adv} :: understandingly
verständnislos {adj} | für etw. kein Verständnis haben | auf etw. mit Unverständnis reagieren :: unsympathetic | to be unsympathetic toward sth. | to show an unsympathetic reaction to sth.
verständnislos {adj} (für) :: blind (to)
verständnislos; ungebührend {adj} | für etw. kein Verständnis haben | etw. nicht zu schätzen wissen :: unappreciative | to be unappreciative of sth. | to remain unappreciative of sth.
verständnislos {adj} :: uncomprehending
verständnislos; ratlos; ohne zu verstehen {adv} :: uncomprehendingly
verständnisvoll {adj} | verständnisvoller | am verständnisvollsten :: understanding | more understanding | most understanding
verständnisvoll {adv} :: insightfully
etw. verstärken {vt} (Geschmack, Signal) | verstärkend | verstärkt | verstärkt | verstärkte :: to amplify sth. (flavour, signal) | amplifying | amplified | amplifies | amplified
verstärken; potenzieren {vt} | verstärkend; potenzierend | verstärkt; potenziert :: to potentiate | potentiating | potentiated
verstärken; stärken; stützen; untermauern {vt} | verstärkend; stärkend; stützend; untermauernd | verstärkt; gestärkt; gestützt; untermauert :: to reinforce; to reenforce | reinforcing; reenforcing | reinforced; reenforced
verstärken; stärken {vt} | verstärkend; stärkend | verstärkt; gestärkt :: to stiffen | stiffening | stiffened
verstärken; ankurbeln; hochtreiben {vt} | verstärkend; ankurbelnd; hochtreibend | verstärkt; angekurbelt; hochgetrieben | verstärkt; kurbelt an; treibt hoch | verstärkte; kurbelte an; trieb hoch :: to boost | boosting | boosted | boosts | boosted
etw. verstärken; intensivieren; ausbauen {vt} | verstärkend; intensivierend; ausbauend | verstärkt; intensiviert; ausgebaut | seine Leistung steigern :: to step up <> sth. | stepping up | stepped up | to step up your performance
verstärken; intensivieren {vt} | verstärkend; intensivierend | verstärkt; intensiviert | verstärkt; intensiviert | verstärkte; intensivierte :: to intensify | intensifying | intensified | intensifies | intensified
verstärken; steigern; betonen; heben {vt} | verstärkend; steigernd; betonend; hebend | verstärkt; gesteigert; betont; gehoben | verstärkt; steigert; betont; hebt | verstärkte; steigerte; betonte; hob | den Wert heben :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced | to enhance the value
etw. verstärken; etw. beschlagen {vt} (Holz, Schloss) [techn.] | verstärkend; beschlagend | verstärkt; beschlagen | ein Fass mit Reifen zusammenhalten :: to truss sth. (wood; lock) | trussing | trussed | to truss a barrel with hoops
etw. verstärken {vt} [photo.] | verstärkend | verstärkt :: to intensify sth. | intensifying | intensified
verstärkt {adj} :: bonded
verstanden {interj} :: roger
verstauben :: to gather dust
verstauben {vi} | verstaubend | verstaubt | verstaubt | verstaubte :: to get dusty | getting dusty | got dusty | gets dusty | got dusty
verstaubt {adj} :: dusted
verstaubt; verzopft; gestrig; altväterisch; altvaterisch [Ös.]; altfränkisch [Dt.] (veraltend) {adj} (Sache) [pej.] | verstaubte Ansichten über etw. haben :: fogeyish [Br.]; fogyish [Am.] (matter) | to have fogeyish views on sth.
verstaubt [übtr.]; altmodisch {adj} :: fusty
verstauchen {vt} | verstauchend | verstaucht | verstaucht | verstauchte | sich den Fuß verstauchen :: to sprain | spraining | sprained | sprains | sprained | to sprain one's ankle
etw. (an einem Ort) verstauen; unterbringen; versorgen [Schw.] {vt} | verstauend; unterbringend; versorgend | verstaut; untergebracht; versorgt | Ich verstaute meine Tasche unter dem Sitz. :: to stow sth. (away) (in a place) | stowing | stowed | I stowed my bag under the seat.
etw. fein säuberlich in einem/einen Behälter verstauen; einordnen; einschlichten [Ös.] {vt} :: to pack sth. neatly into a container
etw. (vor jdm.) verstecken; verbergen [geh.] {vt} | versteckend; verbergend | versteckt; verborgen | versteckt; verbirgt | versteckte; verbarg | sich verbergen {vr} :: to hide {hid; hidden} sth. (from sb.) | hiding | hidden | hides | hid | to hide oneself
etw. versteckt halten; verheimlichen; verhehlen (selten) {vt} (vor) | versteckt haltend; verheimlichend; verhehlend | versteckt gehalten; verheimlicht; verhehlt | er/sie hält versteckt; er/sie verheimlicht; er/sie verhehlt | ich/er/sie hielt versteckt; ich/er/sie verheimlichte; ich/er/sie verhehlte | er/sie hat/hatte versteckt gehalten; er/sie hat/hatte verheimlicht; er/sie hat/hatte verhehlt | nicht verhehlen, dass :: to hide {hid; hidden} sth. | hiding | hidden | he/she hides | I/he/she hid | he/she has/had hidden | to not hide the fact that
verstecken {vt} | versteckend | versteckt | versteckt | versteckte :: to cache | caching | cached | caches | cached
verstecken; verbergen; niederlassen {vt} | versteckend; verbergend; niederlassend | versteckt; verborgen; niedergelassen | versteckt; verbirgt | versteckte; verbarg | sich in etw. verbergen :: to ensconce | ensconcing | ensconced | ensconces | ensconced | to ensconce oneself in sth.
etw. versteckt aufbewahren/lagern; verstecken {vt} | versteckt aufbewahrend/lagernd; versteckend | versteckt aufgebewahrt/gelagert; versteckt | Die Polizei bekam heraus, wo er das Rauschgift versteckt hatte. | Die Geschenke waren im Schrank versteckt. | Ich fragte mich, was sich in seinem Rucksack verbarg. :: to stash sth. | stashing | stashed | The police found where he had stashed the drugs. | The gifts were stashed in the cupboard. | I wondered what he had stashed in his backpack.
sich verstecken {vr} (hinter) :: to dodge (behind)
sich (an einem Ort) verstecken; sich verkriechen; sich verkrauchen [Mitteldt.] {vr} (um ungestört zu sein/unentdeckt zu bleiben) | sich versteckend; sich verkriechend; sich verkrauchend | sich versteckt; sich verkrochen; sich verkraucht :: to hole up (in a place) | holing up | holed up
versteckt; verborgen {adj} | versteckter; verborgener | am verstecktesten; am verborgensten | versteckter Mangel | verstecktes Verhalten | versteckte Eigenschaften :: hidden | more hidden | most hidden | hidden fault; hidden flaw | hidden action | hidden characteristics
versteckt; heimlich {adj} :: ulterior
verstehen; begreifen {vt} | verstehend; begreifend | verstanden; begriffen | er/sie versteht; er/sie begreift | ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff | er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen | ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe | Ich habe verstanden. | Darunter verstehe ich ... | So, wie ich das verstehe ... | Verstehen Sie mich? | Ich verstehe nicht ... | Er war schlecht zu verstehen. | Verstehen Sie, was ich meine? | Ich verstehe die Frage nicht. | Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. | Versteh mich richtig, ... | Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) | Unter 'angemessene Abgeltung' ist .... zu verstehen | wobei davon auszugehen ist, dass ... | Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. | Was verstehen Sie unter 'langfristigen Folgen'? | Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] :: to understand {understood; understood} | understanding | understood | understands | I/he/she understood | he/she has/had understood | I/he/she would understand | I understood.; (I) copy that. [coll.] | I take that to mean ...; I understand that as meaning ... | As I understand it /AIUI/ | Do you understand me? | I don't understand ... | He was hard to understand. | Do you understand what I mean? | I don't understand the question. | He gave us to understand that he would help us. | Read me right ... | It is understood that ... | 'Adequate compensation' is understood to mean ... | it being understood that ... | You have to understand that I had no other choice. | What do you understand by 'long-term consequences'? | Acknowledged, out. (radio jargon)
etw. mitkriegen; bemerken {vt} [ugs.] | mitkriegend; bemerkend | mitgekriegt; bemerkt | Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden. | etw. ganz falsch verstehen | Versteh mich nicht falsch, aber ... | Verstehen Sie mich richtig ... | Verstanden?; Haben Sie verstanden? :: to get sth.; to twig sth. [Br.] | getting; twigging | got; twigged | I didn't get his name. | to get sth. wrong | Don't get me wrong, but ... | Please get me right ... | Get the picture?
etw. verstehen {vt}; aus etw. schlau werden :: to make sense of sth.
sich mit jdm. gut verstehen; ein gutes Verhältnis zu jdm. haben; mit jdm. auf gutem Fuß stehen {vi} [geh.] [soc.] :: to be on good terms with sb.
sich mit jdm. nicht gut verstehen; kein gutes Verhältnis zu jdm. haben {vi} [soc.] :: to be on bad terms with sb.
nicht mitbekommen, worum es geht; nicht verstehen, worauf es ankommt | Kinder erinnern sich an Einzelheiten aus Filmen, auch wenn sie nicht verstehen, worum es geht. | Hast du nicht mitbekommen, dass ihm die Wohnung gar nicht gehört, in der er wohnt? :: to miss the plot | Children remember details from movies, even if they miss the plot. | Did you miss the plot about him not owning the flat he is staying in?
sich von selbst verstehen; eine Selbstverständlichkeit sein {vi} | Es versteht sich daher von selbst, dass ... :: to be a statement of the obvious | It is, therefore, a statement of the obvious that ...
verstehen; erfassen {vt} | verstehend; erfassend | verstanden; erfasst :: to grasp | grasping | grasped
sich gut verstehen; miteinander auskommen | sich gut verstehend; miteinander auskommend | sich gut verstanden; miteinander ausgekommen :: to hit {hit; hit} off | hitting off | hit off
sich verstehen {vr} (gemeint sein) | Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. :: to be meant | The prices include VAT and service charge.; The prices are meant inclusive VAT and service charge.
sich auf etw. verstehen :: to be very good at sth.; to be an expert at sth
versteifen {vt} | versteifend | versteift :: to strengthen; to reinforce | strengthening; reinforcing | strengthened; reinforced
etw. versteifen; etw. absteifen; etw. aussteifen; etw. abspreizen; etw. ausstreben; etw. verstreben {vt} [constr.] | versteifend; absteifend; aussteifend; abspreizend; ausstrebend; verstrebend | versteift; abgesteift; ausgesteift; abgespreizt; ausgestrebt; verstrebt :: to brace sth.; to strut sth. | braceing; strutting | braced; strutted
sich auf etw. versteifen [übtr.] :: to become set on sth.
sich versteifen {vr} (Gegensätze) | sich versteifend | sich versteift :: to harden | hardening | hardened
versteift; verstärkt {adj} | verstärkte Antrittskante {f} :: stiffened | stiffened edge
versteigern {vt} | versteigernd | versteigert | versteigert | versteigerte :: to auction; to auction off | auctioning off | auctioned off | auctions off | auctioned off
etw. (auf einer Auktion) versteigern {vt} | versteigernd | versteigert | versteigert | versteigerte | etw. versteigern lassen :: to sell sth. by/at [Am.] auction | selling by/at auction | sold by/at auction | sells by/at auction | sold by/at auction | to put sth. up for (at [Am.]) auction
versteinern {vi} [bot.] | versteinernd | versteinert :: to mineralize; to petrify | mineralizing; petrifying | mineralized; petrified
versteinern; verknöchern; verkalken; fossilisieren {vi} | versteinernd; verknöchernd; verkalkend; fossilisierend | versteinert; verknöchert; verkalkt; fossilisiert | versteinert; verknöchert; verkalkt; fossilisiert | versteinerte; verknöcherte; verkalkte; fossilisierte :: to fossilize; to fossilise [Br.] | fossilizing; fossilising | fossilized; fossilised | fossilizes; fossilises | fossilized; fossilised
versteinern; petrifizieren {vi} | versteinernd; petrifizierend | versteinert; petrifiziert | versteinert; petrifiziert | versteinerte; petrifizierte :: to turn into stone; to petrify | turning into stone; petrifying | turned into stone; petrified | turns into stone; petrifies | turned into stone; petrified
verstellen {vt} | verstellend | verstellt | verstellt | verstellte :: to misplace | misplacing | misplaced | misplaces | misplaced
sich verstellen {vr} | sich verstellend | sich verstellt | verstellt sich | verstellte sich | Sie ist nicht wirklich gekränkt - sie tut nur so :: to sham | shamming | shammed | shams | shammed | She isn't really upset - she's just shamming.
sich verstellen {vr} [psych.] | sich verstellend | sich verstellt :: to dissimulate; to dissemble (formal) | dissimulating; dissembling | dissimulated; dissembled
sich verstellen lassen :: to recline
verstellt {adj} :: misaligned
versterben; sterben; ableben; hinscheiden {vi} | versterbend; sterbend; ablebend; hinscheidend | verstorben; gestorben; abgelebt; hingeschieden :: to decease | deceasing | deceased
früher sterben; früher versterben; eher ableben (als) | früher sterbend; früher versterbend; eher ablebend | früher gestorben; früher verstorben; eher abgelebt | Er verstarb früher als seine Frau. :: to predecease | predeceasing | predeceased | He predeceased his wife.
etw. versteuern {vt} | versteuernd | versteuert :: to pay tax on sth.; to tax sth. | paying tax on; taxing | paid tax on; taxed
versteuern {vt} | versteuernd | versteuert | versteuert | versteuerte :: to pay duty | paying duty | duty paid | pays duty | paid duty
verstiegen {adj} :: whimsical; extravagant
verstimmen [mus.] | verstimmend | verstimmt :: to put out of tune | putting out of tune | put out of tune
verstimmen; schlecht gelaunt machen; in schlechte Laune versetzen :: to put in a bad mood; to annoy
verstimmt; verdorben {adj} (Magen) :: upset
wegen etw. verstimmt/verschnupft/eingeschnappt/pikiert [geh.] sein; sich wegen etw. auf den Schlips getreten fühlen | jdm. etw. übelnehmen | sich über jdn./etw. aufregen/echauffieren [geh.] | Er war eingeschnappt, weil er nicht eingeladen war. | Sie nahm es ihnen übel, dass sie sie nicht zu dem Fest eingeladen hatten. :: to be miffed at/about sth. | to be miffed at sb. for sth. | to get miffed at sb./sth. | He was miffed at not being invited. | She was miffed at them for not inviting her to the party.
verstimmt {adj} [mus.] :: out of tune
verstimmt {adv} :: biliously
verstimmt sein; eingeschnappt sein; schmollen; im Schmollwinkel sitzen; pikiert sein [geh.]; die beleidigte/gekränkte Leberwurst spielen [ugs.]; den Kopf machen [Schw.] {vi} [soc.] | beleidigt abziehen | Sie spielt die beleidigte Leberwurst. | Er ist immer gleich eingeschnappt, wenn er seinen Willen nicht kriegt. [ugs.] :: to mope; to sulk; to be in the sulks; to have the sulks; to have a case/fit of the sulks; to be in a huff [coll.]; to get in a huff [coll.]; to have a strop [Br.] [coll.] | to go off/walk off/leave in a huff | She is in a huff. | He always sulks if he doesn't get his own way.
verstockt {adv} :: obdurately
jdn. verstören; jdn. irritieren; jdn. durcheinander bringen {vt} | verstörend; irritierend; durcheinander bringend | verstört; irritiert; durcheinander gebracht :: to disturb sb.; to disconcert sb.; to discompose (formal) sb. | disturbing; disconcerting; discomposing | disturbed; disconcerted; discomposed
jdn. verstören; jdn. verwirren; jdn. durcheinanderbringen; jdn. konsternieren [geh.] {vt} | verstörend; verwirrend; durcheinanderbringend; konsternierend | verstört; verwirrt; durcheinandergebracht; konsterniert :: to discombobulate sb. [Am.] [humor.] | discombobulating | discombobulated
verstörend; irritierend {adj} [psych.] :: disturbing; disconcerting; discomposing
verstört {adj} | einen verstörten Eindruck machen :: distraught | to appear distraught
etw. verstoffwechseln; im Stoffwechsel umsetzen; metabolisieren {vt} [biochem.] | verstoffwechselnd; im Stoffwechsel umsetzend; metabolisierend | verstoffwechselt; im Stoffwechsel umgesetzt; metabolisiert :: to metabolize sth.; to metabolise sth. [Br.] | metabolizing; metabolising | metabolized; metabolised
verstohlen; heimlich; im Verborgenen; hinterhältig {adj} :: furtive
verstohlen; versteckt {adj} | versteckter Humor | verschmitztes Lächeln :: sly | sly humour | sly smile
verstohlen; heimlich; im Stillen; unter der Hand {adv} | sich etw. unter der Hand beschaffen :: surreptitiously; in a surreptitious manner | to obtain sth. surreptitiously
verstohlen {adv} :: furtively
verstopfen; überfüllen | verstopfend; überfüllend | verstopft; überfüllt | verstopft | verstopfte :: to congest | congesting | congested | congests | congested
etw. verstopfen; obstruieren [med.] (unpassierbar machen) {vt} | verstopfend; obstruierend | verstopft; obstruiert | Poren verstopfen | Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. | Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien. | Die Straßen sind verstopft. :: to block sth.; to block up <> sth.; to clog sth.; to clog up <> sth.; to obstruct sth.; to obturate sth. (technical) | blocking; blocking up; clogging; clogging up; obstructing; obturating | blocked; blocked up; clogged; clogged up; obstructed; obturated | to clog up pores | The rain gutter is blocked up with leaves. | In the long run fatty food makes your arteries clog up. | The roads are obstructed.
verstopft sein :: to be choked
verstopfen; blockiert werden {vi} | verstopfend; blockiert werdend | verstopft; blockiert worden :: to clog | clogging | clogged
verstopfen; zupfropfen; pfropfen; verspunden {vt} | verstopfend; zupfropfend; pfropfend; verspundend | verstopft; zugepfropft; gepfropft; verspundet | verstopft; pfropft zu; pfropft; verspundet | verstopfte; pfropfte zu; pfropfte; verspundete :: to bung; to bung up | bunging; bunging up | bunged; bunged up | bungs; bungs up | bunged; bunged up
verstopfen; zustopfen; stöpseln; spunden; verspunden; reinstopfen [ugs.] {vt} | verstopfend; zustopfend; stöpselnd; spundend; verspundend; reinstopfend | verstopft; zugestopft; gestöpselt; gespundet; verspundet; reingestopft | verstopft; stopft zu; stöpselt; spundet; verspundet; stopft rein | verstopfte; stopfte zu; stöpselte; spundete; verspundete; stopfte rein :: to plug | plugging | plugged | plugs | plugged
bei jdm. zu Verstopfung führen [med.] :: to constipate sb.
etw. verstopfen {vt} | verstopfend | verstopft | verstopft | verstopfte :: to constipate sth. | constipating | constipated | constipates | constipated
verstopfen; verschließen {vt} | verstopfend; verschließend | verstopft; verschlossen | verstopft; verschließt | verstopfte; verschloss :: to occlude | occluding | occluded | occludes | occluded
kongestiv; verstopfend {adj} [med.] :: congestive
verstopft {adj} :: bunged-up
verstopft; stuhlverstopft; konstipiert; obstipiert {adj} [med.] :: costive
(kürzlich) verstorben {adj} | mein verstorbener Vater | mein verstorbener Ehemann :: late | my late father | my late husband
verstoßen gegen; verletzen {vt} | verstoßend; verletzend | verstoßen; verletzt :: to transgress | transgressing | transgressed
in grober Weise verstoßen gegen; grob verletzen | in grober Weise verstoßend gegen; grob verletzend | in grober Weise verstoßen gegen; grob verletzt :: to outrage | outraging | outraged
gegen die Vorschriften verstoßen; gegen die Satzung verstoßen :: to be contrary to the regulations; to be contrary against the regulations
verstoßen; unnütz; verworfen {adj} :: castaway
jdn./etw. verstrahlen; radioaktiv verseuchen {vt} | verstrahlend; radioaktiv verseuchend | verstrahlt; radioaktiv verseucht :: to contaminate sb./sth. (with radioactivity) | contaminating | contaminated
verstrahlt; radioaktiv verseucht {adj} :: radioactively contaminated
verstrahlt; strahlenverseucht {adj} [techn.] :: contaminated by radiation
verstreichen {vt} (Farbe) | verstreichend | verstrichen :: to apply; to put on (paint) | applying; putting on | applied; put on
verstreuen {vt}; sich zerstreuen {vr} | verstreuend; sich zerstreuend | verstreut; zerstreut sich | verstreut | verstreute :: to scatter | scattering | scattered | scatters | scattered
verstreuen; verteilen; verbreiten; versprengen {vt} | verstreuend; verteilend; verbreitend; versprengend | verstreut; verteilt; verbreitet; versprengt :: to disperse | dispersing | dispersed
etw. auf etw. verstreuen; ausbringen {vt} | auf verstreuend; ausbringend | auf verstreut; ausgebracht | er/sie verstreut; er/sie bringt aus | ich/er/sie verstreute; ich/er/sie brachte aus | er/sie hat/hatte verstreut; er/sie hat/hatte ausgebracht | Heu auf dem Stallboden ausbringen | kreuz und quer verstreut sein :: to strew sth. on sth.; to strew sth. with sth. {strewed; strewn, strewed} | strewing on; strewing with | strewed/strewn on; strewed with | he/she strews | I/he/she strewed | he/she has/had strewn | to strew hay on the floor of the stable; to strew the floor of the stable with hay | to be strewn all over the place
verstreut; weitläufig {adj} :: straggling
verstreut {adj} | ein paar verstreute Häuser :: scattered | a few scattered houses
verstreut sein {vi} :: to stud
verstrichene Zeit {f}; Gesamtzeit {f} (der Verarbeitung etc.) :: elapsed time
in etw. (Negatives) hineingezogen/verwickelt/verstrickt werden {vi} | in einen Krieg verstrickt werden :: to be/get involved/implicated/mixed up in sth.; to become/get entangled in sth. [fig.] | to get entangled in a war
in etw. verstrickt sein {vi} [soc.] | in einen Konflikt/Skandal verstrickt sein | in ein Netz von Korruption verstrickt sein :: to be trapped/caught/ensnared/enmeshed in sth. | to be ensnared in a conflict/scandal | to be enmeshed in a web of corruption
(in etw. Negatives) verstrickt sein; verfangen sein {vr} [übtr.] | in einen Konflikt verstrickt sein :: to be tangled up/entangled/snarled up/ensnared/mired (in sth. negative) [fig.] | to be mired in a conflict
etw. verstromen {vt} | verstromend | verstromt :: to convert sth. into electricity | converting into electricity | converted into electricity
etw. verströmen; etw. ausstrahlen {vt} | verströmend; ausstrahlend | verströmt; ausgestrahlt :: to exude sth. | exuding | exuded
verströmen; ausstoßen {vt} | verströmend; ausstoßend | verströmt; ausgestoßen :: to exhale | exhaling | exhaled
verströmen; ausströmen {vt} | verströmend; ausströmend | verströmt; ausgeströmt :: to emit | emitting | emitted
etw. verstümmeln; entstellen {vt} | verstümmelnd; entstellend | verstümmelt; entstellt | verstümmelt; entstellt | verstümmelte; entstellte | die Fakten verdrehen | verstümmelte Meldung [aviat.] :: to garble sth. | garbling | garbled | garbles | garbled | to garble the facts | garbled message
verstümmeln {vt} | verstümmelnd | verstümmelt | verstümmelt | verstümmelte :: to maim | maiming | maimed | maims; maimes | maimed
verstümmeln; mutilieren; abtrennen {vt} (Gliedmaßen) [med.] | verstümmelnd; mutilierend; abtrennend | verstümmelt; mutiliert; abgetrennt | verstümmelt; mutiliert; trennt ab | verstümmelte; mutilierte; trennte ab | verstümmelte Leichen :: to mutilate | mutilating | mutilated | mutilates | mutilated | mutilated bodies
verstümmeln; (übel) zurichten; demolieren; zerfleischen {vt} | verstümmelnd; zurichtend; demolierend; zerfleischend | verstümmelt; zugerichtet; demoliert; zerfleischt | verstümmelt; richtet zu; demoliert; zerfleischt | verstümmelte; richtete zu; demolierte; zerfleischte :: to mangle; to maul | mangling; mauling | mangled; mauled | mangles | mangled
verstummen {vi} | verstummend | verstummt | verstummt | verstummte :: to become silent | becoming silent | become silent | becomes silent | became silent
jdn. verstummen lassen {vt} | Zweifel verstummen lassen :: to reduce sb. to silence | to silence doubts
jdn. verstummen lassen {vi} (Sache) :: to shtum sb.; to schtum sb. (matter) [Br.] [coll.]
versuchen {vt}; sich bemühen {vr} | versuchend; sich bemühend | versucht; sich bemüht | er/sie versucht | ich/er/sie versuchte | er/sie hat/hatte versucht | sich an etw. versuchen | es anders versuchen [übtr.] | Versuchs doch mal! :: to try | trying | tried | he/she tries | I/he/she tried | he/she has/had tried | to have a try at sth. | to try another tack | Just go and try it!
versuchen; wagen {vt} | versuchend; wagend | versucht; gewagt | versucht; wagt | versuchte; wagte :: to attempt | attempting | attempted | attempts | attempted
erneut versuchen; nochmal versuchen; wieder versuchen {vt} | erneut versuchend; nochmal versuchend; wieder versuchend | erneut versucht; nochmal versucht; wieder versucht | versucht erneut | versuchte erneut :: to retry | retrying | retried | retries | retried
versuchen; verlocken; verleiten {vt} | versuchend; verlockend; verleitend | versucht; verlockt; verleitet | versucht; verlockt; verleitet | versuchte; verlockte; verleitete :: to tempt | tempting | tempted | tempts | tempted
es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi} | Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? | Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst. | Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. | Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. | Sie wären vielleicht alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. :: to take a chance on sb./sth. | Why not take a chance on his brother? | Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? | We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. | I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. | They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that.
sich versuchen an :: to have a fling at
versuchen, etw. zu tun | Versuchs doch mal! | Versuchen wir es mal. :: to have a go at doing sth. | Have a go at it! | Let's have a go at it.
versuchsweise {vi} :: by way of trial
versumpfen {vi} | versumpfend | versumpft | versumpft | versumpfte :: to become marshy; to become boggy; to become swampy | becoming marshy | become marshy | becomes marshy | became marshy
versumpfen; versacken {vi} [ugs.] | Wir sind gestern Abend ganz schön versackt. :: to end up boozing (the night away); to get involved in a big booze-up/bender [Am.] | We went on a real booze-up last night.
versunken; andächtig {adj} | in Betrachtungen versunken :: rapt | in rapt contemplation
versunken; gesunken {adj} :: sunken
versunken {adv} :: raptly
versüßen {vt} [übtr.] | versüßend | versüßt | versüßt | versüßte | jds. Tag versüßen [übtr.] :: to sweeten | sweetening | sweetened | sweetens | sweetened | to brighten up someone's day
etw. vertäfeln; mit Holz verkleiden {vt} (Wand, Decke) [arch.] | vertäfelnd; mit Holz verkleidend | vertäfelt; mit Holz verkleidet :: to wainscot sth. (wall; ceiling) | wainscotting; wainscoting | wainscotted; wainscoted
vertagen {vt} | vertagend | vertagt | vertagt | vertagte | auf unbestimmte Zeit vertagen | eine vertagte Sitzung :: to adjourn | adjourning | adjourned | adjourns | adjourned | to adjourn indefinitely | an adjourned meeting
vertagen {vt} | vertagend | vertagt | vertagt | vertagte :: to prorogue | proroguing | prorogued | prorogues | prorogued
vertagen {vt} (auf) :: to hold over (till)
etw. vertanzen; tänzerisch umsetzen; in Tanz umsetzen {vt} [art] | vertanzend; tänzerisch umsetzend; in Tanz umsetzend | vertanzt; tänzerisch umgesetzt; in Tanz umgesetzt :: to set sth. to dance | setting to dance | set to dance
vertauschen; umsetzen {vt} | vertauschend; umsetzend | vertauscht; umgesetzt | vertauscht; setzt um | vertauschte; setzte um :: to permute | permuting | permuted | permutes | permuted
vertebral {adj}; die Wirbelsäule betreffend [med.] :: vertebral
jdn./etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen; etw. abwehren {vt} | verteidigend; abwehrend | verteidigt; abgewehrt | verteidigt; wehrt ab | verteidigte; wehrte ab | sich verteidigen | seinen Titel erfolgreich (gegen jdn.) verteidigen [sport] | Er behauptete sein neues Gebiet gegen die regierenden Sultane. :: to defend sb./sth. (against sb./sth.) | defending | defended | defended | defended | to defend oneself | to successfully defend your title (against sb.) | He successfully defended his new territory against the reigning sultans.
verteilbar {adj} :: distributable; sharable
verteilen; austeilen; zuteilen; verbreiten {vt} (unter) | verteilend; austeilend; verteilend; verbreitend | verteilt; ausgeteilt; zugeteilt; verbreitet | verteilt; teilt aus; teilt zu; verbreitet | verteilte; teilte aus; teilte zu; verbreitete | statistisch verteilt | unregelmäßig verteilt :: to distribute (among) | distributing | distributed | distributes | distributed | statistically distributed | randomly distributed
verteilen; austeilen; zuteilen | verteilend; austeilend; zuteilend | verteilt; ausgeteilt; zugeteilt | verteilt; teilt aus; teilt zu | verteilte; teilte aus; teilte zu :: to allot | alloting; allotting | alloted; allotted | allots | allotted
verteuern {vt} | verteuernd | verteuert | verteuert | verteuerte :: to increase the price | increasing the price | increased the price | increases the price | increased the price
verteufeln {vt} | verteufelnd | verteufelt | verteufelt | verteufelte :: to demonise | demonising | demonised | demonises | demonised
verteufelt {adj} :: deuced
verteufelt {adv} :: devilishly
vertiefen {vt}; stärker werden {vi} | vertiefend | vertieft | vertieft | vertiefte :: to deepen | deepening | deepened | deepens | deepened
vertiefen; verstarken {vt} | vertiefend; verstarkend | vertieft; verstarkt :: to accentuate | accentuating | accentuated
etw. vertiefen; in etw. Vertiefungen anbringen; etw. ausnehmen; etw. aussparen; etw. freiarbeiten; etw. freischaffen {vt} [techn.] | vertiefend; in Vertiefungen anbringend; ausnehmend; aussparend; freiarbeitend; freischaffend | vertieft; in Vertiefungen angebracht; ausgenommen; ausgespart; freigearbeitet; freigeschafft :: to recess sth.; to make recesses (in sth.) | recessing; making recesses | recessed; made recesses
vertieft in :: absorbed in
nicht vertieft :: unpreoccupied
vertiert; viehisch {adj} :: brutish
etw. falsch tippen; vertippen {vt} (Wort etc.) | falsch tippend; vertippend | falsch getippt; vertippt | tippt falsch; vertippt | tippte falsch; vertippte :: to mistype sth.; to type sth. wrong (word etc.) | mistyping; typing wrong | mistyped; typed wrong | mistypes; types wrong | mistyped; typed wrong
etw. vertonen {vt} [mus.] | vertonend | vertont :: to set sth. to music; to set sth. to melody (rare) | setting to music | set to music
etw. verträumen {vt} | verträumend | verträumt | verträumt | verträumte :: to dream away sth. | dreaming away | dreamt away | dreams away | dreamt away
etw. (Essbares) vertragen; essen können {vt} [cook.] | Rohe Austern vertrage ich nicht.; Ich kann keine rohen Austern essen. :: to stomach sth. | I can't stomach raw oysters.
verträglich {adj} :: sound; acceptable
verträglich; auskömmlich {adj} :: easy-going
verträumt; sentimental; verklärt {adj} | sentimentale Erinnerungen | ein verklärter Blick auf die Vergangenheit :: misty-eyed | misty-eyed recollections | a misty-eyed view of the past
verträumt {adv} :: dreamily
vertrackt; verzwickt {adj} :: dodgy
etw. (Eingenommenes) vertragen {vt} [med.] | vertragend | vertraged | ein Arzneimittel vertragen :: to tolerate sth. | tolerating | tolerated | to tolerate a drug
sich vertippen (am PC/Telefon/Taschenrechner) {vr} | sich vertippend | sich vertippt | Ich habe mich in meinem letzten Beitrag vertippt. :: to make a typing error/mistake; to make a typo [Am.]; to hit the wrong key (on the PC/phone/calculator) | making a typing error/mistake; making a typo; hitting the wrong key | made a typing error/mistake; made a typo; hit the wrong key | I made a typing error/mistake in my previous post.
vertraglich {adj} [jur.] | vertraglicher Anspruch | vertragliches Recht | vertragliche Regelung | vertragliche Vereinbarung | vertragliche Verpflichtung; Verpflichtung aus einem Vertrag | vertraglich festgeschrieben werden | mit jdm. in vertragliche Beziehungen treten :: contractual | claim undera contract; contractual claim | contractual right; right under a contract | contractual arrangement | contractual provision/stipulation | contractual obligation; liability under a contract; obligation pursuant to a treaty (international law) | to become contractual | to enter into contractual relations with sb.
vertraglich {adv} [jur.] | vertraglich festgelegt | vertraglich verpflichtet sein, etw. zu tun | vertraglich an jdn. gebunden sein | vertraglich vergebene/übernommene Arbeit | vertraglich vereinbartes Gehalt | vertraglich vereinbarter Ort | wie vertraglich vereinbart | zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt :: contractually; by contract/agreement; by treaty (international law); according to the contract/agreement | contracted | to be bound by contract/liable under a contract to do sth. | to be bound by contract to sb. | work on contract, contract work | contractually agreed salary; salary as agreed by contract | place as provided for by contract | as contractually agreed; as contracted | at the time provided for by the contract
an jdn./etw.vertraglich gebunden sein {vi} [jur.] :: to be articled to sb./sth.
sich vertraglich verpflichten {vr}, etw. zu tun | vertraglich verpflichtet :: to covenant to do sth. | covenanted
vertragschließend {adj} | die vertragschließenden Parteien :: contracting | the contracted parties
vertragsgemäß {adj} :: according to contract
vertragsgemäß {adv} :: as per agreement
vertragsloser Zustand {m} [jur.] :: non-contractual situation; situation not covered by contract
vertragsmäßig {adj} :: conventionary (old-fashioned)
vertragswidrig; vereinbarungswidrig {adj} [jur.] :: contrary to (the terms of the) agreement; in breach of contract; not in conformity with the agreement/contract
vertragswidrig; vereinbarungswidrig {adv} [jur.] | bei vertragswidrigem Gebrauch einer gemieteten Sache :: in a manner contrary to/inconsistent with the terms of the agreement/contract | when the lessee/hirer uses the property/hired thing in a manner contrary to/inconsistent with the terms of the lease/hire
vertrauen {vi} | vertrauend | vertraut | vertraut | vertraute | jdm. vertrauen :: to confide | confiding | confided | confides | confided | to confide in sb.
vertrauen {vi} (in +Akk); sich verlassen {vr} (auf +Akk); trauen {+Dat.} {vi} | vertrauend; sich verlassend; trauend | vertraut; sich verlassen; getraut | er/sie vertraut; er/sie verlässt sich; er/sie traut | er/sie vertraute; er/sie verließ sich; er/sie traute | er/sie hat/hatte vertraut; er/sie hat/hatte sich verlassen; er/sie hat/hatte getraut | jdm. vertrauen; jdm. trauen; jdm. Vertrauen schenken | seinen Worten trauen | Ich vertraue ihm. | Vertraust du mir nicht? | Auf ihn ist kein Verlass. | Ich traue ihm keinen Meter weit.; Ich traue ihm keine 5 Meter über den Weg. :: to trust (in) | trusting | trusted | he/she trusts | he/she trusted | he/she has/had trusted | to trust sb.; to place one's trust in sb.; to have confidence in sb. | to have trust in his words | I trust him. | Don't you trust me? | He is not to be trusted. | I don't trust him an inch.; I don't trust him as far as I can throw him.
auf jds. Wort vertrauen; etw. für bare Münze nehmen; etw. einmal so hinnehmen: etw. einmal so zu Kenntnis nehmen {vt} (wie es jemand gesagt hat) | Wir haben auf ihr Wort vertraut, aber es ist nichts geschehen. | Ich nehme das einmal so hin, denn ich kann es nicht kontrollieren. | Man weiß nie, ob man seine Äußerungen für bare Münze nehmen kann. :: to take sb. at his word | We took them at their word, but nothing has been done. | I take her at her word, for I cannot go to see for myself. | Your never know whether to take him at his word.
vertrauend; vertrauensvoll {adj} :: confident
vertrauenerweckend {adj} :: inspiring confidence
vertrauensbildend {adj} :: confidence-building
vertrauensbildende Maßnahmen | vertrauensbildender und vertrauensvoller Gedankenaustausch :: confidence-building action/measures | confidence-building and confidential exchange of ideas
vertrauensselig {adj} :: all too trustful; all too trusting
vertrauensvoll {adj} :: trusting
vertrauensvoll {adv} :: trustingly
vertrauensvoll; vertrauensselig; treuherzig {adj} [psych.] :: trustful
vertrauensvoll {adj} :: confiding
vertrauensvoll {adv} :: trustfully
vertrauensvoll {adv} :: confidingly
vertrauensvoll {adv} :: trustily
vertrauenswürdig; seriös; zuverlässig {adj} :: trustworthy; trustable
vertrauenswürdig {adv} :: trustworthily
vertrauern :: to pass in mourning
vertraulich {adj} [adm.] | vertraulicher | am vertraulichsten | streng vertraulich | Behandlen Sie diese Auskunft bitte vertraulich.; Um vertrauliche Behandlung dieser Auskunft wird gebeten. :: confidential | more confidential | most confidential | strictly confidential | Please treat this information as confidential.
vertraulich {adv} [adm.] | Anfragen werden auf Wunsch vertraulich behandelt. :: confidentially | Enquiries are treated confidentially on request.
vertraulich {adj}; unter vier Augen :: tete-a-tete; tête-à-tête
vertrauliches Gespräch {n}; persönliches Gespräch {n}; Gespräch {n} unter vier Augen; Vier-Augen-Gespräch {n}; Vieraugengespräch {n}; Tête-à-tête {n} [geh.] (mit jdm.) [soc.] :: private conversation; personal conversation; tête-à-tête/tete-a-tete; vis-à-vis (with sb.)
mit jdm. eine vertrauliche Besprechung haben; mit jdm. hinter verschlossenen Türen sitzend :: to be closeted with sb.
vertraut; altvertraut {adj} (mit) :: familiar (with)
mit etw. vertraut sein; Erfahrung mit etw. haben {vi} :: to be conversant with sth.
sich mit etw. vertraut machen; sich etw. einprägen {vr} | sich vertraut machend; sich einprägend | sich vertraut gemacht; sich eingeprägt | Prägen Sie sich den nächstgelegenen Notausgang laut Stockwerkplan an der Tür ein. :: to familiarize youself; to make yourself familiar; to acquaint yourself with sth. | familiarizing youself; making yourself familiar; acquainting yourself | familiarized youself; made yourself familiar; acquainted yourself | Familiarize yourself with the nearest emergency exit as shown on the floor map on the door.
vertraut {adv} :: conversantly
vertraut {adv} :: familiarly
jdn. mit etw. vertraut machen; jdm. etw. näherbringen {vt} | vertraut machend; näherbringend | vertraut gemacht; nähergebracht | macht vertraut; bringt näher | machte vertraut; brachte näher :: to familiarize; to familiarise [Br.] sb. with. sth.; to acquaint sb. with sth.; to make sb. conversant with sth. | familiarizing; familiarising; acquainting; making conversant | familiarized; familiarised; acquainted; made conversant | familiarizes; familiarises; acquaints; makes conversant | familiarized; familiarised; acquainted; made conversant
vertraut; gewohnt; geläufig {adj} :: familiar
jdn./etw. vertreiben; verscheuchen {vt} (aus; von) | vertreibend; verscheuchend | vertreibt; verscheucht :: to drive away <> sb./sth. (out of; from) | driving away | drives away
vertreiben; auflösen; zerstreuen {vt} | vertreibend; auflösend; zerstreuend | vertrieben; aufgelöst; zerstreut | er/sie vertreibt | ich/er/sie vertrieb | er/sie hat/hatte vertrieben :: to dispel | dispelling | dispelled | he/she dispels | I/he/she dispelled | he/she has/had dispelled
vertreiben; absetzen {vt} | vertreibend; absetzend | vertrieben; abgesetzt :: to distribute | distributing | distributed
vertreiben; austreiben {vt} | vertreibend; austreibend | vertrieben; ausgetrieben :: to cast out {cast; cast} | casting out | cast out
jdn. vertreiben; umsiedeln; heimatlos machen {vt} [soc.] | vertreibend; umsiedelnd; heimatlos machend | vertrieben; umgesiedelt; heimatlos gemacht | Tausende Menschen wurden durch die Flut obdachlos. :: to displace sb. | displacing | displaced | Thousands of people were displaced by the flood.
vertreiben; verscheuchen; fortscheuchen {vt} | vertreibend; verscheuchend; fortscheuchend | vertrieben; verscheucht; fortgescheucht :: to frighten away | frightening away | frightened away
jdn. (aus etw.) vertreiben; jdn. verjagen {vt} :: to hound out <> sb. (out of sth.)
vertrocknen {vi} | vertrocknend | vertrocknet :: to dry out | drying out | dried out
vertrocknen; austrocknen {vi} | vertrocknend; austrocknend | vertrocknet; ausgetrocknet :: to go out | going out | gone out
vertretbar {adj} (Argument) | unvertretbar; nicht vertretbar :: defensible; tenable (argument) | unjustifiable; indefensible; untenable
vertretbar; vernünftig [ugs.] {adj} (angemessen) | in vertretbarer/vernünftiger [ugs.] Zeit; in einem vertretbaren/vernünftigen [ugs.] Zeitrahmen; innerhalb angemessener Frist [jur.]; innert nützlicher Frist [Schw.] | ein kaufmännisch vertretbarer Zeitraum :: acceptable (reasonable) | within an acceptable/a reasonable time (limit/frame/scale/period) | a commercially acceptable period of time
vertretbar; haltbar; erträglich {adj} :: supportable
vertretbar; fungibel {adj} | vertretbare Sachen :: fungible | fungible goods
vertretbar {adv} :: passably
jdn. vertreten {vt} (jds. Interessen wahrnehmen) | vertretend | vertreten | nicht vertreten | sich vor Gericht selbst vertreten | Er vertritt die Firma auf der Konferenz. | Sie vertrat ihr Land bei den olympischen Spielen. :: to represent sb. | representing | represented | unrepresented | to represent oneself in court | He represents the company at the conference. | She represented her country at the Olympics.
jdn. (kurzzeitig) vertreten; jds. Vertretung übernehmen {vt} [adm.] :: to deputize / deputise [Br.] for sb.
jdn. vertreten; für jdn. handeln {vt} :: to act in place of sb.
jdn. vertreten {vt}; für jdn. einspringen {vi} | vertretend; für einspringend | vertreten; eingesprungen :: to substitute for sb. | substituting for | substituted
eine Sache/Überzeugung etc. vertreten {vt} :: to espouse a cause/belief etc.
vertretungsberechtigt; vertretungsbefugt {adj} [adm.] :: authorized/authorised [Br.] to represent; entitled to represent
vertretungsweise {adv} :: representatively
vertrinken | vertrinkt | vertrank | die Zeit/den Tag etc. vertrödeln; verplempern [ugs.]; verbummeln [Mitteldt.] [Süddt.] [ugs.]; verbrodeln [Ös.] [ugs.]; vertrölen [Schw.] {vt} | vertrödelnd; verplempernd; verbummelnd; verbrodelnd; vertrölend | vertrödelt; verplempert; verbummelt; verbrodelt; vertrölt :: to spend on drink | spends on drink | spent on drink | to idle away; to fiddle away; to loiter away (rare); to dawdle away (rare) your time/the day etc. | idling away; fiddling away; loitering away; dawdling away | idled away; fiddled away; loitered away; dawdled away
Zeit damit vertrödeln, etw. zu tun :: to muck around at doing sth.
vertrösten (auf) :: to feed with hopes (of)
vertrösten; trösten (mit) :: to console (with)
vertrösten; hinhalten (auf); abspeisen | vertröstend; hinhaltend; abspeisend | vertröstet; hingehalten; abgespeist :: to put off (till; until) | putting off | put off
sich vertun {vr}; einen Fehler machen {vt} | Du hast einen Fehler gemacht. | er/sie hat/hatte sich vertan :: to make a mistake; to mistake {mistook; mistaken} | You made a mistake. | he/she has/had made a mistake; he/she has/had mistaken
sich vertun; danebenhauen [ugs.] {vi} | sich vertuend; danebenhauend | sich vertan; danebengehauen | Wenn ich mich beim Kreuzworträtsel vertue ... | Da hat sich jemand vertan und den falschen Betrag eingegeben. :: to goof; to goof up [Am.] | goofing | goofed | When I goof up in a crossword ... | Somebody goofed and entered the wrong amount.
etw. vertuschen; totschweigen {vt} | vertuschend; totschweigend | vertuscht; totgeschwiegen | vertuscht | vertuschte :: to hush up sth. | hushing up | hushed up | hushes up | hushed up
etw. vertuschen; etw. unterdrücken {vt} :: to smother up <> sth.
verüben {vt} | verübend | verübt | verübt | verübte :: to perpetrate | perpetrating | perpetrated | perpetrates | perpetrated
verunfallen {vi} | verunfallend | verunfallt :: to have an accident | having an accident | had an accident
jdn. verunglimpfen {vt} :: to cast a slur on sb.
etw. verunglimpfen; abqualifizieren; verächtlich machen {vt} [pej.] | verunglimpfend; abqualifizierend; verächtlich machend | verunglimpft; abqualifiziert; verächtlich gemacht | verunglimpft; qualifiziert ab; macht verächtlich | verunglimpfte; qualifizierte ab; machte verächtlich :: to denigrate sth. | denigrating | denigrated | denigrates | denigrated
verunglimpfen {vt} | verunglimpfend | verunglimpft | verunglimpft | verunglimpfte :: to disparage | disparaging | disparaged | disparages | disparaged
verunglimpfend; verleumderisch {adj} :: aspersive
verunglücken {vi} | verunglückend | verunglückt | verunglückt | verunglückte | tödlich verunglücken | im Auto/Flugzeug verunglücken :: to meet with an accident | meeting with an accident | met with an accident | meets with an accident | met with an accident | to be killed in a accident | to be in a car/plane crash
etw. verunreinigen; verschmutzen; verseuchen; kontaminieren {vt} | verunreinigend; verschmutzend; verseuchend; kontaminierend | verunreinigt; verschmutzt; verseucht; kontaminiert :: to contaminate sth. | contaminating | contaminated
etw. verunreinigen; etw. panschen; etw. verderben; etw. verschlechtern; etw. verfälschen {vt} | verunreinigend; panschend; verderbend; verschlechternd; verfälschend | verunreinigt; gepanscht; verdorben; verschlechtert; verfälscht :: to adulterate sth. | adulterating | adulterated
verunreinigend; beschmutzend; giftig {adj} :: contaminative
verunreinigt; verschmutzt; verseucht; kontaminiert {adj} [envir.] | stark verunreinigt | stark verunreinigtes Wasser | mäßig verunreinigtes Wasser | schwach organisch verunreinigtes Wasser | nicht verunreinigt; nicht verseucht :: contaminated; polluted | highly contaminated/polluted | polysaprobic water | mesosaprobic water | oligosaprobic water | uncontaminated
jdn. verunsichern; jdn. durcheinander bringen {vt} <verstören> | verunsichernd; durcheinander bringend | verunsichert; durcheinander gebracht | verunsichert; bringt durcheinander | verunsicherte; brachte durcheinander :: to unsettle sb. | unsettling | unsettled | unsettles | unsettled
verunsichern {vt} | verunsichernd | verunsichert | verunsichert | verunsicherte :: to make insecure | making insecure | made insecure | makes insecure | made insecure
verunstalten; beschädigen {vt} | verunstaltend; beschädigend | verunstaltet; beschädigt :: to flaw | flawing | flawed
verunstalten {vt} | verunstaltend | verunstaltet | verunstaltet | verunstaltete :: to deface | defacing | defaced | defaces | defaced
etw. verunzieren {vt} :: to spoil the look of sth.
etw. (Negatives) verursachen; herbeiführen {vt} | verursachend; herbeiführend | verursacht; herbeigeführt | verursacht; führt herbei | verursachte; führte herbei | verursacht durch | nicht verursacht | für eine Sensation/einen Skandal sorgen | Schaden anrichten | durch etw. bedingt sein | Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei. :: to cause sth.; to bring about sth. (negative) | causing; bringing about | caused; brought about | causes; brings about | caused; brought about | caused by | uncaused | to cause a sensation/a scandal | to cause damage | to be caused by sth. | He brought about the company's collapse by his reckless spending.
verursachen; auslösen; entfachen {vt} | verursachend; auslösend; entfachend | verursacht; ausgelöst; entfacht :: to spark off | sparking off | sparked off
verursachen; bereiten {vt} | verursachend; bereitend | verursacht; bereitet :: to give {gave; given} | giving | given
jdn. (zu einer Strafe) verurteilen {vt} [jur.] | verurteilend | verurteilt | zum Tode verurteilen | Der Richter verurteilte ihn zu drei Jahren Gefängnis. | Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt. :: to sentence sb.; to condemn sb. (to a punishment) | sentencing; condemning | sentenced; condemned | to sentence to death | The judge sentenced him to three years in prison. | He was sentenced to death on a charge of/for high treason.
jdn. wegen etw. verurteilen {vt} [jur.] | verurteilend | verurteilt | jdn. wegen Mordes verurteilen | wegen einer Straftat verurteilt werden :: to convict sb. of sth. | convicting | convicted | to convict sb. of murder | to be convicted on a criminal charge
jdn./etw. (moralisch) verurteilen {vt} (wegen etw.) | verurteilend | verurteilt | Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen. :: to condemn sb./sth.; to decry sb./sth.; to damn sb. (for sth.) | condemning; decrying; damning | condemned; decried; damned | This conduct must be condemned in the harshest of terms.
jdn. verurteilen; verdammen {vt} (zu etw.) (meist passiv) | verurteilend; verdammend | verurteilt; verdammt | Die sinkenden Schülerzahlen machten die Schließung der Schule unausweichlich. :: to doom sb. (to sth.) | dooming | doomed | Falling pupil numbers doomed the school to closure.
verurteilend; aburteilend; verdammend {adj} | eine vernichtende Rede :: condemnatory | a condemnatory speech
verurteilenswert; verdammenswert; verwerflich {adj}; zu verdammen :: condemnable
vervielfachen; vermehren {vt} | vervielfachend; vermehrend | vervielfacht; vermehrt | vervielfacht; vermehrt | vervielfachte; vermehrte :: to multiply | multiplying | multiplied | multiplies | multiplied
etw. vervielfältigen; reproduzieren {vt} [print] | vervielfältigend; reproduzierend | vervielfältigt; reproduziert | ein Werk vervielfältigen (Urheberrecht) | Seine Arbeiten werden auf Postkarten und Postern reproduziert. :: to reproduce sth. | reproducing | reproduced | to reproduce a work (copyright law) | His works are reproduced on postcards and posters.
vervielfältigen {vt} | vervielfältigend | vervielfältigt | vervielfältigt | vervielfältigte :: to mimeograph | mimeographing | mimeographed | mimeographs | mimeographed
etw. vervielfältigen {vt} | vervielfältigend | vervielfältigt | vervielfältigt | vervielfältigte :: to manifold sth. | manifolding | manifolded | manifolds | manifolded
etw. vervierfachen {vt} | vervierfachend | vervierfacht | vervierfacht | vervierfachte :: to quadruplicate sth.; to quadruple sth. | quadruplicating; quadrupling | quadruplicated; quadrupled | quadruplicates; quadruples | quadruplicated; quadrupled
etw. vervollkommnen; perfektionieren {vt} | vervollkommnend; perfektionierend | vervollkommnet; perfektioniert | vervollkommnet; perfektioniert | vervollkommnete; perfektionierte | seine Technik vervollkommnen :: to perfect sth. | perfecting | perfected | perfects | perfected | to perfect one's technique
etw. vervollkommnen; etw. ausfeilen; etw. den letzen Schliff geben {vt} | vervollkommnend; ausfeilend; den letzen Schliff gebend | vervollkommnet; ausgefeilt; den letzen Schliff gegeben | vervollkommnet | vervollkommnete :: to polish (up) sth. | polishing | polished | polishes | polished
vervollkommnungsfähig {adj} :: perfectible
vervollständigen {vt} | vervollständigend | vervollständigt :: to round out | rounding out | rounded out
verwachsen; verschmelzen {vi} | verwachsend; verschmelzend | verwachsen; verschmolzen :: to intergrow; to aggregate | intergrowing; aggregating | intergrown; aggregated
verwachsen {vi} | verwachsend | verwachsen | verwächst | verwuchs :: to grow together | growing together | grown together | grows together | grew together
verwachsen; falsch wachsen {vt} (Ski) | verwachsend; falsch wachsend | verwachst; falsch gewachst :: to wax wrongly | waxing wrongly | waxed wrongly
verwackeln {vt} [photo.] | verwackelnd | verwackelt :: to blur | blurring | blurred
verwacklungsfrei {adj} [photo.] :: vibration-free
etw. verwässern {vt} | verwässernd | verwässert :: to water down <> sth. | watering down | watered down
etw. verwässern; etw. abschwächen {vt} [übtr.] | verwässernd; abschwächend | verwässert; abgeschwächt :: to dilute sth. [fig.] | diluting | diluted
sich verwählen {vr} (Telefon) [telco.] | sich verwählend | sich verwählt | Verzeihung, habe mich verwählt! :: to dial the wrong number; to misdial | dialing the wrong number; misdialing | dialed the wrong number; misdialed | Sorry, wrong number!
verwässert; verwaschen {adj} :: washy
verwahren {vt} | verwahrend | verwahrt :: to keep safe; to put away (safely) | keeping safe; putting away | kept safe; put away
verwahren {vt} | verwahrend | verwahrt | verwahrt | verwahrte :: to coffer | coffering | coffered | coffers | coffered
sich gegen etw. verwahren {vr} | sich gegen etw. verwahrend | sich gegen etw. verwahrt | Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen! :: to protest against sth. | protesting against sth. | protested against sth. | I strongly protest against such allegations!
verwahrlosen {vi} | verwahrlosend | verwahrlost :: to get in a bad state; to fall into disrepair | getting in a bad state; falling into disrepair | got in a bad state; fallen into disrepair
verwahrlosen {vi} (Person) | verwahrlosend | verwahrlost :: to let oneself go | letting oneself go | let oneself go
verwahrlost {adj} :: neglected; seedy; squalid; unkempt
verwahrlost; schäbig; abgenutzt {adj} | verwahrloster; schäbiger; abgenutzter | am verwahrlosesten; am schäbigsten; am abgenutztesten :: mangy | mangier | mangiest
verwahrlost; heruntergekommen; schäbig {adj} :: out at heels; down at heel
verwahrlost; verkommen; verdorben; verworfen {adj} (sittlich) :: depraved
verwahrlostes Kind {n}; obdachloses Kind {n}; Straßenkind {n}; Gassenkind {n} (veraltend); Gossenkind {n} [soc.] | verwahrloste Kinder {pl}; obdachlose Kinder {pl}; Straßenkinder {pl}; Gassenkinder {pl}; Gossenkinder {pl} :: abandoned child; street child; street kid [coll.]; street urchin; guttersnipe; waif; gamin [archaic]; mudlark [archaic] | abandoned child; street child; street kid; street urchin; guttersnipe; waif; gamin; mudlark
verwaisen; zur Waise/zu Waisen werden {vi} [soc.] | verwaisend; zur Waise/zu Waisen werdend | verwaist; zur Waise/zu Waisen geworden | verwaist | verwaiste | verwaiste Welpen | Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise. | Hunderte Kinder wurden durch die Katastrophe zu Waisen. :: to be orphaned; to become an orphan; to be left orphan | being orphaned; becoming an orphan; being left orphan | been orphaned; become an orphan; been left orphan | becomes an orphan | became an orphan | orphaned puppies | She was orphaned as a young girl in the war. | Hundreds of children were orphaned/left orphans by the disaster.
verwaist; gottverlassen; ausgestorben; menschenleer; trostlos; trist {adj} | eine menschenleere Landschaft | eine trostlose Gegend | Das Haus machte einen heruntergekommenen, tristen Eindruck. :: forlorn (empty and sad) | a forlorn landscape | a forlorn area | The house looked run-down and forlorn.
etw. verwalten; führen; administrieren [geh.]; managen [ugs.] {vt} | verwaltend; führend; administrierend; managend | verwaltet; geführt; administriert; gemanagt | er/sie verwaltet | ich/er/sie verwaltete | er/sie hat/hatte verwaltet :: to manage; to administer; to administrate sth. | managing; administering; administrating | managed; administered; administrated | I/he/she manages; he/she administers; he/she administrates | I/he/she managed; I/he/she administered; I/he/she administrated | he/she has/had managed; he/she has/had administered; he/she has/had administrated
verwaltend {adv} :: administratively
verwaltetes Vermögen :: agency fund
verwaltungsmäßig {adj} :: administrative
verwaltungsrechtlich {adj} [jur.] :: adminstrative (legal)
verwaltungstechnisch {adj} :: administrative
nicht verwandelbar :: incontrovertible
nicht verwandelbar {adv} :: inconvertibly
verwandeln {vt}; sich verwandeln {vr} (in) | verwandelnd; sich verwandelnd | verwandelt; sich verwandelt | verwandelt; verwandelt sich | verwandelte; verwandelte sich :: to change; to turn (into) | changing; turning | changed; turned | changes; turns | changed; turned
etw. in etw. verwandeln {vt} | verwandelnd | verwandelt | verwandelt | verwandelte :: to transmute sth. into sth. | transmuting | transmuted | transmutes | transmuted
sich in etw. verwandeln {vr} :: to transmute into sth.
verwandeln; wandeln; umwandeln; umgestalten {vt} | verwandelnd; wandelnd; umwandelnd; umgestaltend | verwandelt; gewandelt; umgewandelt; umgestaltet | verwandelt; wandelt; wandelt um; gestaltet um | verwandelte; wandelte; wandelte um; gestaltete um :: to metamorphose | metamorphosing | metamorphosed | metamorphoses | metamorphosed
jdn./etw. in etw. verwandeln {vt} | verwandelnd | verwandelt :: to transmogrify sb./sth./ into sth. | transmogrifying | transmogrified
sich verwandeln {vr} (in) | sich verwandelnd | sich verwandelt :: to transform (into) | transforming | transformed
sich in etw. verwandeln; die Gestalt von etw. annehmen; in etw. morphen {vi} | verwandelnd; annehmend; morphend | verwandelt; angenommen; gemorpht :: to morph into sth. | morphing | morphed
einen Freistoß/Strafstoß verwandeln/verwerten {vt} (Ballsport) [sport] :: to convert a free/penalty kick (ball sports)
verwandt {adj} (mit jdm.) [biol.] [soc.] | immunologisch verwandt [biol.] | evolutionär verwandt [biol.] | entfernt/weitläufig/weitschichtig [Ös.]/über sieben Ecken [ugs.] mit jdm. verwandt sein | Ich bin mit ihr verwandt, aber um ein paar Ecken/über sieben Ecken. :: related (to sb.) | antigenically related | evolutionary related | to be distantly related to sb. | I am related to her, but several times removed.
verwandt {adv} :: relatedly
verwandt sein (mit) | ist näher verwandt zu ... als zu ... :: to be kin (to) | is more kin to ... than to ...
mit jdm./etw. verwandt sein; jdm./etw. ähneln {vi} [soc.] [übtr.] | mit jdm. geistesverwandt sein | ein panikartiges Gefühl | Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt. | Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander. | Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft. :: to be akin to sb./sth. | to be spiritually akin to sb. | a feeling akin to panic | The two languages are closely akin (to one another). | Genius and madness are akin. | To break your promise to him would be akin to betraying your friendship.
verwandt {adj} :: cognate; connate
verwandt {adj}; von gleicher Natur :: connatural
(biologisch) verwandt, erblich; in gerader Linie (Abstammung); linear {adj} [biol.] [jur.] :: lineal
verwandtschaftlich {adj} :: kinsmanlike
einen Ort/ein Gerät verwanzen {vt}; an einem Ort/Gerät Wanzen anbringen | verwanzend; Wanzen anbringend | verwanzt; Wanzen anbringt | Ihr Zimmer war verwanzt. | Seine Telefone/Gespräche wurden abgehört. :: to bug a place/device | bugging | bugged | Her room was bugged. | His phones/conversations were (being) bugged.
jdn. verwarnen {vt} [adm.] | verwarnend | verwarnt | Der Polizist hat mich deswegen nur verwarnt. :: to caution sb. [Br.] | cautioning | cautioned | The policeman only cautioned me for that.
verwarnen {vt} (Fußballspieler) [sport] | verwarnend | verwarnt :: to book | booking | booked
verwaschen; ausgewaschen {adj} :: washed out; faded
verwaschen; wischiwaschi; wischi-waschi [ugs.] {adj} :: wishy-washy; wishi-washi
etw. verwaschen; etw. zu sehr schwächen {vt} (Färben) [textil.] | verwaschend; zu sehr schwächend | verwaschen; zu sehr geschwächt :: to wash out <> sth. (dyeing) | washing out | washed out
verwaschend :: concretive
etw. verweben; durchwirken; mit Fäden durchflechten {vt} [textil.] | verwebend; durchwirkend; mit Fäden durchflechtend | verwebt; verwoben; durchwirkt; mit Fäden durchflochten :: to interlace sth. | interlacing | interlaced
verweben; verschlingen; ineinander schlingen; verflechtend | verwebend; verschlingend; ineinander schlingend; verflechten | verwoben; verschlungen; ineinander verschlungen; verflochten | verwebt; verschlingt; verflechtet | verwob; verschlang; verflocht :: to interweave {interwove; interwoven} | interweaving | interwoven | interweaves | interwove
verwechselbar {adj}; (mit etw.) leicht zu verwechseln | Er wird leicht für meinen Bruder gehalten :: mistakable; mistakeable (rare) (for sth.); (easily) confusable | He's easily mistakable for my brother.
verwechseln (mit); durcheinander bringen {vt} | verwechselnd; durcheinander bringend | verwechselt; durcheinander gebracht | verwechselt; bringt durcheinander | verwechselte; brachte durcheinander :: to confuse (with) | confusing | confused | confuses | confused
etw. mit etw. verwechseln; etw. mit etw. durcheinander werfen {vt} | verwechselnd; durcheinander werfend | verwechselt; durcheinander geworfen | verwechselt; wirft durcheinander | verwechselte; warf durcheinander :: to confound sth. with sth. | confounding | confounded | confounds | confounded
zwei Dinge miteinander verwechseln; vertauschen {vt} | verwechselnd; vertauschend | verwechselt; vertauscht :: to mix up two things | mixing up | mixed up
jdn. (mit jdm. anderen) verwechseln {vt} | verwechselnd | verwechselt | verwechselt | verwechselte | a mit b verwechseln; a für b halten | Entschuldigung, ich hielt Sie für einen meiner Bekannten. | Man kann sie gar nicht verwechseln. | Ein Gemälde von van Gogh ist unverwechselbar. :: to mistake {mistook; mistaken} sb./sth. for sb./sth. | mistaking | mistaken | mistakes | mistook | to mistake a for b | Sorry, I mistook you for an acquaintance of mine. | There is no mistaking her. | There's no mistaking a painting by van Gogh.
verwegen {adv} :: venturesomely
verwegen; wagemutig; riskant; risikoreich {adj} :: venturous
verwegen {adv} :: venturously
verwehen | verwehend | verweht | es verweht | es verwehte :: to blow away | blowing away | blown away | it blows away | it blew away
in alle Winde verweht :: scattered to the four winds
jdm. etw. verwehren; jdn. von etw. ausschließen {vt} [adm.] | verwehrend; ausschließend | verwehrt; ausgeschlossen | ausgeschlossen sein | jdm. den Zutritt verwehren | jdn. von einem Wettbewerb ausschließen | jdn. als Vertrauensperson ausschließen | Er durfte nicht ins Kasino. :: to bar sb. from sth./doing sth. | barring | barred | to be barred | to bar sb. from entering the place | to bar sb. from a competition | to bar sb. from acting as a person of trust | He was barred from the casino.
verweichlichen {vi} | verweichlichend | verweichlicht | verweichlicht | verweichlichte :: to render effeminate | rendering effeminate | rendered effeminate | renders effeminate | rendered effeminate
jdn. verweichlichen; verhätscheln; verzärteln {vt} | verweichlichend; verhätschelnd; verzärtelnd | verweichlicht; verhätschelt; verzärtelt | verweichlicht | verweichlichte :: to mollycoddle sb. | mollycoddling | mollycoddled | mollycoddles | mollycoddled
verweichlicht {adj} | ein verweichlichter Mann :: effeminate | an effeminate man
verweichlicht {adv} :: effeminately
verweigern; abweisen {vt} | verweigernd; abweisend | verweigert; abgewiesen | verweigert; weist ab | verweigerte; wies ab | den Zugriff verweigern; Zugriff abweisen :: to deny | denying | denied | denies | denied | to deny access
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren [Schw.] {vt} | verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend | verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert | verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert | verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte | etw. rundweg ablehnen | etw. glatt ablehnen | ein Gesuch ablehnen | einen Befehl verweigern | eine Gelegenheit ungenutzt lassen | Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) [comp.] | Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen. :: to refuse sth. | refusing | refused | refuses | refused | to refuse sth. point-blank | to refuse sth. bluntly | to refuse a request | to refuse an order | to refuse a chance | The server has refused the connection.(error message) | The government refused to verify the reports.
verweilen {vi} | verweilend | verweilt :: to abide {abode; abode} | abiding | abode
verweilen; bleiben {vi} | verweilend; bleibend | verweilt; geblieben | verweilt | verweilte | bei einem Thema verweilen :: to linger | lingering | lingered | lingers | lingered | to linger on a subject
verweilen; bleiben {vi} :: to dwell {dwelt; dwelt}
verweilen {vi} :: to bide awhile
bei einem Thema unnötig verweilen {vi} | sich nicht mit einem bestimmten Thema aufhalten :: to dwell on a subject | not to dwell on a certain subject
verweint; verheult {adj} :: tear-stained
jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] | verweisend; überweisend; zuweisend | verwiesen; überwiesen; zugewiesen | jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen | jdn. an jdn./etw. weiterverweisen | eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen | einen Patienten an einen Facharzt überweisen | eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen | Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen. :: to refer sb./sth. to sb. | referring | referred | to refer sth. to sb. for decision | to refer sb. to sb. else | to refer a bill to a committee | to refer a patient to a specialist | to refer a legal matter back to the court below | The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts.
(jdn.) auf etw. verweisen {vt} {vi} | verweisend | verwiesen | verweist | verwies | Ich verweise auf eine Aussage des Premierministers, die er kürzlich vor dem Parlament machte. | In seiner Rede verwies er auf seine frühere Funktion als Vorsitzender des Finanzausschusses. :: to refer (sb.) to sth. | referring | referred | refers | referred | I refer you to a recent statement to Parliament by the Prime Minister. | In his speech he referred to his previous role as chairman of the Finance Committee.
verweisen (in; an); zuschreiben {vt} | verweisend; zurückversetzend | verwiesen; zugeschrieben :: to relegate (to) | relegating | relegated
(jdn.) auf etw. verweisen; hinweisen; aufmerksam machen {vt} | verweisend; hinweisen; aufmerksam machend | verwiesen; hingewiesen; aufmerksam gemacht | auf einen Fehler hinweisen | Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein Gerät heruntergeladen hat. | Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast. | Er wies darauf hin, dass er verheiratet ist. | Einige Ökonomen haben darauf hingewiesen, dass eine niedrige Inflation nicht unbedingt vorteilhaft ist. :: to point (sb.) to sth.; to point out <> sth. (to sb.) | pointing to; pointing out | pointed to; pointed out | to point out a mistake | The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine. | Thank you for pointing this out to me. | He pointed to the fact that he was married. | Some economists have pointed out that low inflation is not necessarily a good thing.
jdn. von der Schule verweisen; jdn. von der Schule weisen; jdn. von der Schule relegieren {vt} :: to expel sb. from the school
jdn. aus dem Zimmer verweisen; jdn. aus dem Zimmer weisen {vt} :: to send sb. out of the room
eine Angelegenheit (zur Entscheidung) an jdn. verweisen; zurückverweisen {vt} [adm.] | verweisend; zurückverweisend | verwiesen; zurückverwiesen :: to remit a matter to sb. (for decision) | remitting | remitted
verwendbar {adj} | wiederverwendbar :: usable | re-usable
verwenden; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nutzen; nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden; gebrauchen {vt} | verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend | verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht | verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht | verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte | diese Regeln anwenden | Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. :: to use | using | used | uses | used | to use these rules | The borrower is absolutely free to use the amount.
verwenden; bereitstellen; bewilligen {vt} (Geld) (für) | verwendend; bereitstellend; bewilligend | verwendet; bereitgestellt; bewilligt | verwendet; stellt bereit; bewilligt | verwendete; stellte bereit; bewilligte :: to appropriate (for) | appropriating | appropriated | appropriates | appropriated
verwendungsfähig; betriebsfähig; gebrauchsfähig {adj} | verwendungsfähiger Zustand :: serviceable | serviceable condition
etw. verwerfen; etw. abschreiben {vt} (Plan; Idee) | verwerfend; abschreibend | verworfen; abgeschrieben | Diesen Gedanken habe ich aber wieder verworfen. :: to dismiss; to discard; to reject sth. (idea; plan) | dismissing; discarding; rejecting | dismissed; discarded; rejected | But then I dismissed/discarded/rejected that idea.
sich verwerfen; eine Verwerfung verursachen {vi} [geol.] | sich verwerfend; eine Verwerfung verursachend | sich verworfen; eine Verwerfung verursacht :: to fault | faulting | faulted
verwerflich; schandbar; schändlich {adj} (Handlung) :: unrighteous (act)
verwertbar {adj} :: usable
verwertbar {adj} [econ.] :: realizable
verwertbar {adj} :: exploitable; workable; utilizable; utilisable [Am.]
(praktisch) verwertbar {adj} | verwertbare Ideen :: actionable [Am.] [formal] | actionable ideas
etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten [pej.] {vt} [econ.] | verwertend; nutzend; ausbeutend | verwertet; genutzt; ausgebeutet | ein geistiges Werk verwerten | künstlerische Leistungen gewerblich verwerten :: to exploit sth.; to commercialise sth. | exploiting; commercialising | exploited; commercialised | to exploit an intellectual work | to commercialize artistic performances
etw. verwerten {vt} | verwertend | verwertet | Geschäftsgeheimnisse unbefugt verwerten | Kannst du das irgendwie verwerten? :: to make use of sth.; to use sth.; to utilize sth. | making use of; using; utilizing | made use of; used; utilized | to make unauthorized use of business secrets | Can you make any use of this?
verwerten; realisieren; zu Geld machen; (Gewinn) erzielen {vt} | verwertend; realisierend; zu Geld machend; erzielend | verwertet; realisiert; zu Geld gemacht; erzielt | ein Pfand verwerten | eine Sicherheit verwerten :: to realize; to realise [Br.] | realizing; realising | realized; realised | to enforce a lien; to realize a pledge | to realize a security
verwestlichen {vt} | verwestlichend | verwestlicht | verwestlicht | verwestlichte :: to westernize; to westernise [Br.] | westernizing; westernising | westernized; westernised | westernizes; westernises | westernized; westernised
etw. verwetten {vt} | verwettend | verwettet | sein letztes Hemd verwetten [übtr.] :: to gamble away sth. | gambling away | gambled away | to put one's shirt on a horse [fig.]
verwickeln {vt} | verwickelnd | verwickelt | verwickelt | verwickelte :: to embroil | embroiling | embroiled | embroils | embroiled
etw. verwickeln; etw. verheddern {vt} | verwickelnd; verheddernd | verwickelt; verheddert | Verwickle das Garn nicht. :: to tangle sth.; to tangle up <> sth. | tangling; tangling up | tangled; tangled up | Don't tangle the yarn.
verwickeln; im Netz fangen {vt} | verwickelnd; im Netz fangend | verwickelt; im Netz gefangen :: to mesh | meshing | meshed
sich verwickeln; sich verfangen; sich verhaken; sich verheddern {vr} | sich verwickelnd; sich verfangend; sich verhakend; sich verheddernd | sich verwickelt; sich verfangen; sich verhakt; sich verheddert | Diese Angelschnur verfängt sich leicht. | Meine Haare verwickeln sich leicht. :: to tangle; to tangle up; to snarl | tangling; tangling up; snarling | tangled; tangled up; snarled | This fishing line tangles easily. | My hair snarls easily.
verwickelt (in); beteiligt (an) {adj} | Damit haben wir nichts zu tun. :: concerned (in); connected (with) | We're not concerned with it.
verwickelt; dicht verwachsen {adv} :: tangly
verwickelt; verworren; unübersichtlich; schwer verdaulich [ugs.]; verschwurbelt [ugs.] {adj} :: intricate; involved; convoluted
verwickelt {adj} | verwickelter | am verwickeltesten :: knotty | knottier | knottiest
verwickelte Lage {f}; vertrackte/verzwickte Situation {f} [pol.] | vertrackte Finanzlage | diplomatische Verwicklungen :: imbroglio [geh.] | financial imbroglio | diplomatic imbroglio
verwildern {vi} | verwildernd | verwildert | verwildert | verwilderte :: to run to seed; to run wild | running to seed; running wild | run to seed; run wild | runs to seed; runs wild | ran to seed; ran wild
verwindungsfrei {adj} :: torsion-free
verwindungssteif; verwindungsfest; torsionsfest; torsionssteif {adj} :: torsion-resistant
verwinkelt {adj} :: contorted
verwirbelt {adj} [phys.] :: swirled
verwirken; verpassen; verlieren {vt}; verlustig gehen | verwirkend; verpassend; verlierend; verlustig gehend | verwirkt; verpasst; verloren; verlustig gegangen | verwirkt; verpasst; verliert; geht verlustig | verwirkte; verpasste; verlor; ging verlustig :: to forfeit | forfeiting | forfeited | forfeits | forfeited
verwirklichen; realisieren; ausführen; durchführen {vt} | verwirklichend; realisierend; ausführend; durchführend | verwirklicht; realisiert; ausgeführt; durchgeführt :: to realize; to realise [Br.] | realizing; realising | realized; realised
(Ziele) verwirklichen {vt} :: to achieve (aims)
verwirklichen {vt} | verwirklichend | verwirklicht | verwirklicht | verwirklichte :: to actualize; to actualise [Br.] | actualizing; actualising | actualized; actualised | actualizes; actualises | actualized; actualised
verwirren; irritieren; durcheinander bringen; in Unordnung bringen {vt} | verwirrend; irritierend; durcheinander bringend; in Unordnung bringend | verwirrt; irritiert; durcheinander gebracht; in Unordnung gebracht | er/sie verwirrt; er/sie irritiert | ich/er/sie verwirrte; ich/er/sie irritierte | er/sie hat/hatte verwirrt; er/sie hat/hatte irritiert :: to confuse | confusing | confused | he/she confuses | I/he/she confused | he/she has/had confused
verwirrt sein {vi} | verwirrt seiend | verwirrt gewesen | er/sie ist verwirrt | er/sie war verwirrt | er/sie ist/war verwirrt gewesen :: to be confused | being confused | been confused | he/she is confused | he/she was confused | he/she has/had been confused
jdn. verwirren; jdn. aus der Fassung bringen; jdn. verlegen machen {vt} :: to confuse sb.
jdn. verwirren {vt} | verwirrend | verwirrt | Die neue Kennzeichnung wird die Leute eher verwirren als aufklären. :: to obfuscate sb. (formal) | obfuscating | obfuscated | The new label is more likely to obfuscate people than enlighten them.
verwirren; durcheinander bringen {vt} | verwirrend; durcheinander bringend | verwirrt; durcheinander gebracht | verwirrt | verwirrte :: to disarrange | disarranging | disarranged | disarranges | disarranged
verwirren; zerstören {vt} | verwirrend; zerstörend | verwirrt; zerstört :: to unhinge | unhinging | unhinged
verwirren; zerzausen {vt} | verwirrend; zerzausend | verwirrt; zerzaust :: to dishevel | dishevelling; disheveling | dishevelled; disheveled
verwirren | verwirrend | verwirrt :: to dizzy | dizzying | dizzied
verwirrend; verworren; unübersichtlich; verwirrlich [Schw.] {adj} :: confusing
verwirrend; kompliziert; vernebelnd {adj} :: obfuscatory
verwirrend {adv} :: distractedly
etw. verwirrend machen; etw. kompliziert machen; etw. komplizieren; etw. unübersichtlich gestalten {vt} | verwirrend machend; kompliziert machend; komplizierend; unübersichtlich gestaltend | verwirrend gemacht; kompliziert gemacht; kompliziert; unübersichtlich gestaltet | um die Sache noch unübersichtlicher zu machen | eine verworrene Geschichte; eine komplizierte Geschichte :: to tangle sth. | tangling | tangled | to tangle matters even further | a tangled story
verwirrend {adv} :: snarly
verwirrend {adv} :: bafflingly
verwirrend {adv} :: bewilderingly
verwirrt; durcheinander; konfus {adj} [psych.] | ein bisschen irritiert; ein wenig verwirrt :: bewildered; bemused; befuddled; pixilated; pixillated | a trifle bemused
verwirrt {adv} :: dazedly
verwirrt {adv} :: dazzlingly
verwirrt {adv} :: dizzyingly
verwischen; wischen {vt} | verwischend; wischend | verwischt; gewischt | verwischt; wischt | verwischte; wischte :: to smear | smearing | smeared | smears | smeared
verwischen; verschmieren; verschleiern {vt} | verwischend; verschmierend; verschleiernd | verwischt; verschmiert; verschleiert | verwischt; verschmiert; verschleiert | verwischte; verschmierte; verschleierte :: to blur | to blur | blurred | blurs | blurred
verwischen; verwirren; durcheinander bringen {vt} | verwischend; verwirrend; durcheinander bringend | verwischt; verwirrt; durcheinander gebracht :: to confound | confounding | confounded
verwischen; wegwischen; auswischen; unleserlich machen; löschen; tilgen {vt} | verwischend; wegwischend; auswischend; unleserlich machend; löschend; tilgend | verwischt; weggewischt; ausgewischt; unleserlich gemacht; gelöscht; getilgt :: to blot out | blotting out | blotted out
etw. verwischen; etw. verschmieren; etw. schmutzig machen {vt} | verwischend; verschmierend; schmutzig machend | verwischt; verschmiert; schmutzig gemacht | verwischt; verschmiert; macht schmutzig | verwischte; verschmierte; machte schmutzig | ein verwischter Buchstabe | Sein Gesicht war fettverschmiert. :: to smudge sth. | smudging | smudged | smudges | smudged | a smudged letter | His face was smudged with grease.
verwittern; auswittern {vi} [geol.] | verwitternd; auswitternd | verwittert; ausgewittert | verwittert; wittert aus | verwitterte; witterte aus | chemisch verwittern | mechanisch verwittern :: to weather | weathering | weathered | weathers | weathered | to decompose; to effloresce | to disintegrate; to disaggregate
verwittert {adj} | chemisch verwittert | stark verwittert :: weathered; weather beaten; detrial; rotten | decompoosed | deeply weathered; deeply desintegrated; finely broken up
verwitwet {adj} /verw./ :: widowed
verwöhnen {vt} (mit) | verwöhnend | verwöhnt :: to regale (on; with) | regaling | regaled
jdn. verwöhnen; verhätscheln {vt} | verwöhnend; verhätschelnd | verwöhnt; verhätschelt :: to indulge sb. | indulging | indulged
jdn. zu sehr verwöhnen; verhätscheln; verzärteln [pej.] {vt} | zu sehr verwöhnend; verhätschelnd; verzärtelnd | zu sehr verwöhnt; verhätschelt; verzärtelt | verwöhnt/verhätschelt werden | die verwöhnte Tochter aus reichem Hause | Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel. :: to pamper sb.; to cosset sb.; to cocker sb.; to mollycoddle sb.; to coddle sb.; to cosher sb. [Ir.] | pampering; cosseting; cockering; mollycoddling; coddling; coshering | pampered; cosseted; cockered; mollycoddled; coddled; coshered | to be cosseted | the pampered daughter from a wealthy family | Pamper yourself with a stay in our hotel.
jdn. verwöhnen; jdn. verhätscheln {vt} | verwöhnend; verhätschelnd | verwöhnt; verhätschelt | nicht verwöhnt :: to spoil sb. {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt} | spoiling | spoiled; spoilt | unspoiled; unspoilt
verwöhnt {adv} :: daintily
verwöhnt {adj} :: fastidious
verwöhnt {adv} :: fastidiously
verwöhnt; verzogen (Kind) {adj} | Ihre Kinder sind verzogen. :: spoiled; spoilt | Their kids are brats. [coll.]
verworfen; verkommen; sündhaft {adj} (Person) [relig.] :: unrighteous (person)
verworfen {adv} :: profligately
verworfen {adv} :: unrighteously
verworfen {adj} :: cockled
verworren; verwirrt; konfus; wirr {adj} | verworrener; verwirrter; konfuser; wirrer | am verworrensten; am verwirrtesten; am konfusesten; am wirrsten :: confused | more confused | most confused
verworren; unübersichtlich {adj} :: muddled
verworren; verwickelt {adj} :: involute
verworren {adv} :: abstrusely
verworren {adj} [übtr.] :: muddy
verworren {adv} :: promiscuously
verwünschend; verfluchend {adj}; Fluch... :: imprecatory
verflucht; verwünscht {adj} | Dieses verfluchte Land! :: accursed [poet.]; accurst [archaic]; maledicted (rare) | This accursed country!
verwürzen {vt} [cook.] | verwürzend | verwürzt :: to overseason | overseasoning | overseasoned
verwüsten {vt} | verwüstend | verwüstet | verwüstet | verwüstete :: to desolate | desolating | desolated | desolates | desolated
verwüsten {vt} | verwüstend | verwüstet | verwüstet | verwüstete :: to waste; to lay waste | wasting | wasted | wastes | wasted
etw. verwüsten {vt} | verwüstend | verwüstet :: to trash sth. | trashing | trashed
verwundbar; verletzbar; verletzlich; schutzbedürftig {adj} (Person) | sich verwundbar fühlen | die Schwächsten unserer Gesellschaft | Sie sah sehr verletzlich aus, als sie so alleine dastand. | Er ist schutzbedürftig, da er in der Vergangenheit Selbstmordversuche unternommen hat. :: vulnerable (person) | to feel vulnerable | the most vulnerable members of our society; the most vulnerable groups in our society | She looked very vulnerable standing there on her own. | He is vulnerable as he has a history of suicide attempts.
verwundet sein; verletzt sein | lebensgefährlich verletzt sein; lebensgefährlich verwundet sein | unverletzt {adj} :: to be wounded | to be critically wounded | unwounded
verwunderlich {adj} :: surprising; astonishing
sich verwundern {vr} :: to be surprised; to be astonished
jdn. verwundern {vt} | verwundernd | verwundert | Es wird wohl niemanden verwundern, dass ... :: to surprise sb. | surprising | surprised | It will not surprise anyone to learn that ...
verwundert {adj} :: in bewilderment
verwundet {adj} :: stricken
verwurzeln {vi} | fest mit etw. verwurzelt sein :: to be rooted | to be deeply rooted in sth.
verwurzelt {adj} :: rooted
fest verwurzelt {adj} :: deep-rooted; deep-seated
(tief) verwurzelt; (tief) verankert {adj} [soc.] | tiefer/am tiefsten verwurzelt | die tief verwurzelte Korruption | ein tief verwurzelter Glaube an die Überlegenheit der Wissenschaft | in der Gesellschaft tief verwurzelt sein :: entrenched | more/most entrenched | the entrenched corruption | a deeply/firmly entrenched belief in the superiority of science | to be entrenched in society
verzagen {vi}; die Hoffnung aufgeben | verzagend; die Hoffnung aufgebend | verzagt; die Hoffnung aufgegeben | verzagt; gibt die Hoffnung auf | verzagte; gab die Hoffnung auf :: to give up hope | giving up hope | given up hope | gives up hope | gave up hope
verzagen {vi} | verzagend | verzagt | verzagt | verzagte :: to despond | desponding | desponded | desponds | desponded
verzagt {adv} :: despondently
verzagt {adv} :: despondingly
verzagt; kleinmütig; unbeherzt {adj} :: pusillanimous
verzagt {adv} :: pusillanimously
etw. verzahnen; zacken {vt} [techn.] | verzahnend; zackend | verzahnt; gezackt :: to joggle; to indent sth. | joggling; indenting | joggled; indented
verzahnt {adj} | eng verzahnt :: geared | closely geared
verzahnt {adj} :: toothed
verzaubern {vt} | verzaubernd | verzaubert | verzaubert | verzauberte :: to bewitch | bewitching | bewitched | bewitches | bewitched
jdn. verzaubern; jdn. in seinen Bann ziehen; jdn. ganz für sich einnehmen {vt} :: to cast a spell on sb.
verzaubert; verwunschen {adj} | ein verwunschener Garten :: enchanted | an enchanted garden
verzehnfachen {vt} | verzehnfachend | verzehnfacht | verzehnfacht | verzehnfachte :: to increase tenfold | increasing tenfold | increased tenfold | increases tenfold | increased tenfold
verzehnfachen {vt} | verzehnfachend | verzehnfacht | verzehnfacht | verzehnfachte :: to decuple | decupling | decupled | decuples | decupled
verzehrbar {adj} :: consumable
verzehren [übtr.] | verzehrend | verzehrt :: to burn up | burning up | burnt up; burned up
sich nach jdm./etw. verzehren [geh.] {vr} | sich verzehrend | sich verzehrt :: to pine for sb./sth.; to ache for sb./sth.; to eat your heart out for sb./sth. | pining; aching; eating your heart out | pined; ached; eaten your heart out
verzehrend; zehrend {adj} | ein zehrendes Feuer :: devouring; consuming | a consuming fire
verzeichnisweise {adv} [comp.] :: on a directory basis
jdm. etw. verzeihen; vergeben {vt} | verzeihend; vergebend | verziehen; vergeben | er/sie verzeiht | ich/er/sie verzieh | er/sie hat/hatte verziehen | unverziehen; unvergeben | Verzeih mir; Vergib mir! | Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche. | jdm. seine Sünden vergeben [relig.] | Kannst du mir noch einmal verzeihen? | Vergeben ist leichter als vergessen. | Es ging dort zu wie in einem Tollhaus, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten. :: to forgive sb. {forgave; forgiven}, to pardon sb. for sth. (formal) | forgiving; pardoning | forgiven; pardones | he/she forgives; pardons | I/he/she forgave; pardoned | he/she has/had forgiven; pardoned | unforgiven | Forgive me! | Pardon me for interrupting you. | to forgive/pardon sb. their sins | Can you forgive me again? | It's easier to forgive than forget. | The place was, if you'll pardon the expression, bedlam.
verzeihen; einen Fehltritt entschuldigen {vt} | verzeihend | verziehen | verzeiht | verzieh :: to condone | condoning | condoned | condones | condoned
verzeihend {adv} :: forgivingly
verzeihlich {adv} :: pardonably
verzeihlich; entschuldbar {adj} :: forgivable
verzeihlich {adv} :: venially
verzerrend {adj} | verzerrende Effekte {pl} [econ.] [pol.] :: distortive | distortive effects [Br.]
verzerrt {adj} :: warped
verzetteln | verzettelnd | verzettelt | verzettelt | verzettelte :: to fritter | frittering | frittered | fritters | frittered
verzichtbar {adj} :: abdicable
auf etw. verzichten; etw. aufgeben [adm.] [jur.] | verzichtend; aufgebend | verzichtet; aufgegeben | auf einen Anspruch/ein Vorrecht verzichten | auf Schadensersatz verzichten | auf eine Einwendung verzichten | auf eine vorherige Mitteilung verzichten | auf seine vertraglichen Rechte verzichten :: to waive sth. | waiving | waived | to waive a claim/a privilege | to waive the compensation | to waive a defence | to waive notice | to waive one's rights under a contract
auf etw. verzichten; sich etw. nicht gönnen; sich etw. verbieten; sich etw. versagen [geh.] {vr} | verzichtend; sich nicht gönnend; sich verbietend; sich versagend | verzichtet; sich nicht gegönnet; sich verbietet; sich versagt | Ich verzichte nicht auf das, was ich gerne esse, sondern nehme einfach nur kleinere Mengen davon zu mir. :: to deny yourself sth. | denying yourself | denied yourself | I'm not denying myself the foods that I love, I'm just eating smaller amounts.
auf jdn./etw. verzichten; ohne jdn./etw. auskommen {vi} | auf jds. Dienste verzichten | Das ist entbehrlich. | Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten. | Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus. | Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig. | Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken. | Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn ... :: to dispense with sb./sth. (formal) | to dispense with sb.'s services; to dispense with sb. | This may be dispensed with. | The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding. | Now I can dispense with my crutches. | This biometric system will dispense with the need for payment cards. | I think we can dispense with the formalities. | Written confirmation can be dispensed with in cases where ...
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen | verzichtend | verzichtet | verzichtet | verzichtete | Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. | Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. | Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. | Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. | von vornherein/Anfang an feststehen | Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. | Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. :: to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} | foregoing; forgoing; foreswearing | foregone; forgone; foresworn | foregoes; forgoes; foreswears | forewent; forwent; foreswore | I'll forgo that for you. | No one was prepared to forgo their lunch hour. | The players forewent the opportunity to win the game. | She is planning to forgo her right to a trial. | to be a foregone conclusion | The outcome of the vote was a foregone conclusion. | It was a foregone conclusion that he would take over the business.
auf etw. verzichten [jur.] | verzichtend | verzichtet | sein Erbe ausschlagen :: to disclaim sth. | disclaiming | disclaimed | to disclaim one's inheritance
auf etw. formell verzichten {vi} [adm.] [jur.] | formell verzichtend | formell verzichtet | auf einen Anspruch/ein Recht verzichten | seine Staatsangehörigkeit zurücklegen | eine testamentarische Verfügung ausschlagen | Sie verzichtet auf die Erbschaft. | Der König verzichtete auf den Thron. :: to renounce sth. | renouncing | renounced | to renounce a claim/right | to renounce one's citizenship [Br.]/nationality [Am.] | to renounce one's right under a will [Am.] | She renounces her inheritance/her interest in the estate. | The king renounced the throne.
auf etw. verzichten (als Monarch) (zugunsten von jdm.) {vt} [pol.] | verzichtend | verzichtet | Edward VIII. verzichtete 1936 auf den Thron, um eine geschiedene Amerikanerin zu heiraten. :: to abdicate sth. (as a monarch) (in favour of sb.) | abdicating | abdicated | Edward VIII abdicated the throne in 1936 in order to marry an American divorcee.
verziert {adj} | kunstvoll/aufwändig von Hand verziert :: decorated | elaborately decorated by hand
verziert {adj} | reich verziert :: ornamented | richly ornamented
verzieren; ausschmücken; dekorieren {vt} | verzierend; ausschmückend; dekorierend | verziert; ausgeschmückt; dekoriert | verziert; schmückt aus; dekoriert | verzierte; schmückte aus; dekorierte :: to ornament | ornamenting | ornamented | ornaments | ornamented
etw. mit etw. verzieren; schmücken; garnieren [cook.]; dekorieren; aufputzen [ugs.] {vt} | verzierend; schmückend; garnierend; dekorierend; aufputzend | verziert; geschmückt; garniert; dekoriert; aufgeputzt | mit einer frischen Zitronenscheibe garniert | die Cocktails mit kleinen Papierschirmchen schmücken | eine erfundene Geschichte mit einigen Fakten aufputzen :: to garnish sth. with sth. | garnishing | garnished | garnished with a fresh lemon slice | to garnish the cocktails with tiny paper umbrellas | to garnish fiction with some facts
reich verziert/geschmückt; verschnörkelt {adj} :: ornate
verzimmern; verplanken | verzimmernd; verplankend | verzimmerte; verplankte :: to plank | planking | planked
galvanisch verzinkt {adj} :: electrogalvanized; electrogalvanised [Br.]
verzinkt {adj} :: zinc-coated; zinc-plated
verzinnen {vt} | verzinnend | verzinnt | verzinnt | verzinnte :: to tin; to tin-plate | tinning; tin-plating | tinned; tin-plated | tins; tin-plates | tinned; tin-plated
verzinnt {adj} :: tinned; tin-plated; pre-tinned
etw. mit einem bestimmten Prozentsatz verzinsen {vt} [fin.] | verzinsend | verzinst | verzinst | verzinste | Die Bank verzinst Einlagen mit 0,5%. :: to pay interest at a given percentage on sth. | paying interest | paid interest | pays interest | paid interest | The bank pays an interest rate of 0.5% on deposits.
mit einem bestimmten Prozentsatz verzinst werden; sich mit einem bestimmten Prozentsatz verzinsen {vr} [fin.] :: to yield/bear interest at a given percentage
verzinslich {adj} [fin.] | verzinsliche Schuldverschreibungen :: interest-bearing; interest-yielding; bearing interest (postpositive) | active bonds
verzogen; wellig; krumm; windschief; verkrümmt; gekrümmt {adj} | verzogener; welliger; krummer; windschiefer | am verzogensten; am welligsten; am krummsten; am windschiefsten | verzogenes Holz :: warped | more warped | most warped | warped wood
verzögern; zurückhalten; bremsen; hemmen {vt} | verzögernd; zurückhaltend; bremsend; hemmend | verzögert; zurückgehalten; gebremst; gehemmt | verzögert; hält zurück; bremst; hemmt | verzögerte; hielt zurück; bremste; hemmte :: to retard | retarding | retarded | retards | retarded
etw. verzögern {vt} | verzögernd | verzögert | verzögert | verzögerte :: to delay sth. | delaying | delayed | delays | delayed
verzögern; hinauszögern; hinhalten {vt} | verzögernd; hinauszögernd; hinhaltend | verzögert; hinausgezögert; hingehalten :: to stall | stalling | stalled
sich verzögern {vr} | sich verzögernd | sich verzögert | verzögerte Strahlenwirkung :: to be delayed | being delayed | been delayed | delayed radiation effect
sich verzögern {vr} (Sache) | Die Ermittlungen verzögerten sich durch Hinweise, die sich als falsche Spuren erwiesen. :: to be waylaid (matter) | The investigation was waylaid by tip-offs turning out to be false leads.
verzögernd {adj} | verzögernder Aufbau der Erzählweise :: retardatory | retardatory narrative structure
verzögert eintretend; verlangsamt auftretend; tardiv {adj} [med.] | tardive Dyskinesie; Spätdyskinesie :: tardive | tardive dyskinesia
verzögerter Rücklauf {m} (Schusswaffe) [mil.] :: blowback shifted pulse /BBSP/ (firearm)
verzögerungsfrei; verzögerungslos {pl} | verzögerungsfreie Regelung [techn.] :: undelayed; instantaneous | instantaneous control
verzollbar; steuerpflichtig {adj} :: declarable
etw. verzollen {vt} | verzollend | verzollt | verzollt | verzollte :: to pay duty on sth.; to tariff sth. | paying duty on; tariffing | paid duty on; tariffed | pays duty on; tariffs | paid duty on; tariffed
verzuckern; überzuckern | verzuckernd; überzuckernd | verzuckert; überzuckert :: to sugar; to sugar-coat | sugaring | sugars
etw. verzuckern; etw. in Zucker umwandeln (Brauerei) {vt} :: to saccharify sth. (brewery)
verzücken {vt} | verzückend | verzückt | verzückt | verzückte :: to ecstasize; to ecstasise [Br.] | ecstasizing; ecstasising | ecstasized; ecstasised | ecstasizes; ecstasises | ecstasized; ecstasised
verrückt; albern {adj} :: daffy [coll.]
verrückt; ausgelassen; leichtsinnig; rammdösig {adj} :: giddy [coll.]
verzückt {adv} :: ecstatically
verzweifeln {vi} (an) | verzweifelnd | verzweifelt | verzweifelt | verzweifelte :: to despair (of) | despairing | despaired | despairs | despaired
verzweifelt; außer sich; bestürzt {adj} | über etw. außer sich sein :: distraught | to be distraught at/over sth.
verzweifelt; extrem {adj}; zum Äußersten entschlossen :: desperate; in desperation
verzweifelt; krampfhaft; rasend {adj}; außer sich; außer Fassung | außer sich geraten | jdn. zur Verzweiflung treiben :: frantic | to go frantic | to drive sb. frantic
verzweifelt {adv} :: hopelessly
verzweifelt {adv} :: in anguish; in desperation
verzweifelt {adv} :: despairingly
verzweifelt; flehentlich; inständig; händeringend {adv} :: desperately; imploringly
verzweifelt {adj} :: in exasperation
sich verzweigen {vr} | sich verzweigend | sich verzweigt :: to branch out; to branch off | branching out; branching off | branched out; branched off
verzweigen; verästeln | verzweigend; verästelnd | verzweigt; verästelt | verzweigt; verästelt | verzweigte; verästelte :: to ramify | ramifying | ramified | ramifies | ramified
verzweigt; verästelt; gegabelt {adj} | verzweigte Struktur :: branched | branched structure
sich völlig verausgaben; sich aufreiben {vr} | Sie hat sich völlig verausgabt, als sie versuchte, den Termin einzuhalten. :: to wear yourself to a frazzle | She has worn herself to a frazzle trying to meet the deadline.
verästelt {adj} | verästelter | am verästeltsten :: ramified | more ramified | most ramified
vesikulär; blasig {adj}; in Bläschenform; mit Bläschenbildung [med.] :: vesicular
Brotzeit machen [Süddt.]; Vesper machen; vespern [Süddt.]; jausnen [Ös.]; jausen [Ös.] (selten); marenden [Südtirol] {vi} | Brotzeit machend; Vesper machend; vespernd; jausnend; jausend; marendend | Brotzeit gemacht; Vesper gemacht; gevespert; gejausnet; gejaust; marendet | macht Brotzeit; macht Vesper; vespert | machte Brotzeit; machte Vesper; vesperte :: to snack; to have a snack; to have a bite to eat | snacking; having a snack; having a bite to eat | snacked; had a snack; had a bite to eat | snacks; has a snack; has a bite to eat | snacked; had a snack; had a bite to eat
vestibulär {adj} [med.] :: vestibular
vibrationsfrei {adj} :: vibration-free
vibrieren {vi} | vibrierend | vibriert | vibriert | vibrierte :: to vibrate | vibrating | vibrated | vibrates | vibrated
vibrieren; heftig schütteln; zucken; rütteln; rubbeln {vi} | vibrierend; heftig schüttelnd; zuckend; rüttelnd; rubbelnd | vibriert; heftig geschüttelt; gezuckt; gerüttelt; gerubbelt :: to judder | juddering | juddered
etw. vibrieren lassen; etw. zum Schwingen bringen {vt} :: to vibrate sth.
vibrierend; schwingend {adj} :: vibrational
videoüberwacht {adj} | Dieses Geschäft wird videoüberwacht. :: video-monitored | This shop [Br.] / store [Am.] is video-monitored.
viehisch {adv} :: bestially
viel; viele {adj} | halb so viel | noch einmal so viel | ein bisschen viel | so viel | vieles, dass ... | zu viel; ein Zuviel an | viel an ihm | 1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld :: much | half as much | as much again | a little too much | so much | much that ... | too much | much about him; a lot about him | 1m in prize-money and as much again in sponsorship
viele {adj} {pron} | Viele Leute wurden verletzt. | so viel wie | ziemlich viele | Jeder Tote ist ein Toter zu viel. | Am Ende war es ein Risiko zu viel. | 500 drinnen und noch einmal so viele draußen | ein Glas zu viel :: many | Many people were hurt. | as many as | a good many | Every life lost is one life too many. | In the end, it was one risk too many. | 500 inside and as many again outside | one drink too many
viel; viele {adj} | viel leichter | viele Leute; eine Menge Leute | schrecklich viel [ugs.] | verdammt viel :: a lot of; lotta [slang] | a lot easier | a lot of people | an awful lot; a tremendous amount | a hell lot of
viel von etw. verwenden (Person) / verbrauchen, beinhalten (Sache) {vi} | Nimm nicht so viel Knoblauch. | Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. | In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action. | Ältere Autos brauchen viel Benzin. :: to be/go heavy on sth. | Don't go so heavy on the garlic. | The [cook.] is heavy on the salt / has a heavy hand with the salt. | His films are low/light on talk and heavy on action. | Older cars are heavy on petrol.
viel {adj} :: a big deal
viel sagend; vielsagend [alt] {adj} :: meaningful
vieladrig {adj} :: multicore
vielbändig {adv} :: voluminously
vielbeachtet; öffentlichkeitswirksam; medienwirksam {adj} [pol.] :: highly visible
vielbeschäftigt {adj} :: very busy
viel Zeit haben :: to have plenty of time
viele Rassen umfassend {adj} :: multi-racial
vieleckig {adj} :: polygonal; multiangular
vieleckig {adv} :: polygonally
vielerlei {adv} :: of many kinds
in vielerlei Gestalt; in vielerlei Form {adv} :: multiformly
vielerorts {adv} | Man kann sie vielerorst sehen.; Sie sind oft zu sehen. :: in many places | You can see them in many places.
vielfach {adj} | die vielfache Menge von | um ein Vielfaches :: many times | many times the amount of | many times over
vielfach; mehrfach; vielfältig {adj} :: multiplex
vielfach; häufig {adv} | Seine Voraussagen treffen vielfach ein. :: in many cases; frequently | His predictions frequently come true.
vielfach {adj} :: multiplicate
vielfach {adv} :: multiplicatively
vielfältig; abwechslungsreich; bunt gemischt; variationsreich {adj} | ein bunt gemischtes Programm | eine variationsreiche Auswahl an Käsesorten | sich abwechslungsreicher ernähren | ein bewegtes Leben hinter sich haben | auf eine langjährige und vielfältige Berufslaufbahn zurückblicken können :: richly diverse; richly varied; varied | a varied programme | a varied selection of cheeses | to eat a more varied diet | to have had a varied life | to have had a long and varied career
vielfältig {adj} (zahlreich und unterschiedlich) | Ihre Interessen sind äußerst vielfältig. :: many and various | Her interests are many and various: Her interests are highly varied.
vielfältig; vielseitig; mannigfaltig; mannigfach {adj} | Die Gründe dafür sind vielfältig. :: manifold | The reasons for this are manifold.
vielfältig {adv} :: manifoldly
vielfarbig; polychrom {adj} :: multi-coloured; multi-colored; polychromatic
vielfarbig; kunterbunt {adj} :: many-coloured; many-colored [Am.]
vielflächig {adj} [math.] :: polyhedral
vielgereist {adj} :: widely travelled
vielgeschmäht {adj} :: much-reviled
vielgesichtig {adj} :: of many faces; with many faces
vielgestaltig; polymorph {adj} :: polymorphic; polymorphous
vielgestaltig; vielförmig {adj} :: multi-form
vielgestaltig {vt} :: variform
vielgestaltig {adj}; in unterschiedlichen Erscheinungsformen (nachgestellt) [biol.] :: pleomorphic; pleomorphous
vielgestaltig {adj} :: elaborate
vielgliedrig; mehrgliedrig; polynominal {adj} [math.] :: polynominal
vielleicht; möglicherweise; eventuell /evtl./; unter Umständen /u.U./; womöglich [ugs.]; eventualiter [geh.] (veraltet) {adv} | eventuell auch; unter Umständen auch {adv} | Vielleicht habe ich es verloren. | Vielleicht weiß sie es. | Könnten Sie vielleicht ...? :: maybe; perhaps; possibly /poss./; feasibly; happen [Northern English]; peradventure [humor.]; perchance [poet.]; percase (rare); haply [poet.]; mayhap [archaic] | just possibly | Maybe I have lost it. | Maybe she knows. | Could you possibly ...?
... vielleicht ... (bei Fragen) | Könnten Sie mir vielleicht sagen ... | Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? | Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? | Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? :: to wonder if / to be wondering if ... (in questions) | I wonder if you could tell me ... | I wonder if I might have a drink. | was wondering if I could borrow your car. | I was wondering if you'd like to come to dinner.
vielmalig {adj} :: often repeated
vielmals {adv} :: many-times
vielmehr {adv}; im Gegenteil | Es geht vielmehr darum, ob ... :: rather | It's rather a question of whether ...
vielmodiger Betrieb {m} (einer Laserdiode) :: multimode emission; multimode operation (of a laser diode)
vielrassig {adj} :: multiracial
vielschichtig {adj} :: multi-layered
vielschichtig; komplex {adj} (Problem) :: complex
vielseitig; vielseitig verwendbar; vielfältig; flexibel {adj} :: versatile
vielseitig {adv} :: versatilely
vielseitig {adj} :: well-rounded
vielseitig {adj} :: adaptable
vielseitig {adj} :: many-sided
vielseitig; umfassend; aufgeschlossen; tolerant {adj} :: catholic
vielsilbig {adj} | vielsilbiges Wort :: poly-syllabic | polysyllable
vielstimmig {adj} :: many-voiced
vielstockig {adj} :: multistorey
vielverheißend {adj} :: very promising
vielversprechend {adv} :: promisingly
vier {num} :: four
Vier {f}; Vierer {m} [Ös.] [Schw.] :: (number) four
Vier gewinnt (Spiel) {n} :: Connect Four; Four in a Row (game)
vier Exemplare :: quadruplicates
vierbeinig {adj} :: four-legged
vierblättrig; vierblätterig {adj} | vierblättriges Kleeblatt :: four-leaf; four-leafed | four-leaf clover
vierdimensional {adj} :: four-dimensional
viereckig {adj} [math.] :: quadrangular
auf allen vieren (mit Händen und Füßen oder (bei Tieren) allen vier Beinen auf dem Boden) :: on all fours; on to all fours (with the hands and knees or (of an animal) all four legs on the ground)
vierfach {adj} | in vierfacher Ausfertigung | die vierfache Menge :: fourfold; quadruple; quad | in quadruplicate | quadruple the amount
vierfachbasisch {adj} [chem.] :: tetrabasic; quadribasic
vierflächig; vierseitig; tetraedrisch {adj} (Körper) [math.] :: tetrahedral; tetrahedron; four-sided (body)
vierfüßig {adj} :: four-footed
vierfüßig {adj} :: quadrupedal; quadruped; four-footed
vierhändig {adj} :: four-handed
vierhundert {num} :: four hundred
vierjährig {adj} :: four-year-old (age); four years old; four-year (time period)
vierjährig {adj} :: quadrennial
vierjährig {adv} :: quadrennially
vierköpfig {adj} (Personenzahl) :: of four (postpositive)
vierkantig {adj}; Vierkant... (Körper) [math.] :: four-edged; square (body)
viermal {adv} :: four times
viermalig {adj} :: four-time; four times over
viermotorig {adj} :: four-engined
vierpassförmig {adj} [art] :: quatrefoil-shaped
vierrädrig {adj} :: four-wheeled
vierrollig {adj} :: with four sheaves
vierschrötig; gedrungen {adj} :: square-built
vierseitig {adj} :: quadrilateral
vierseitig {adj} :: four-sided
viersitzig {adj} :: four-seater
vierspaltig {adj} :: quadrifid
vierspännig {adj} | ein vierspänniger Wagen :: four-in-hand | a four-horse cart; a four-in-hand chariot
viersprachig {adj} :: quadrilingual; in four languages
vierstellig {adj} | vierstelliger Dezimalbruch [math.] :: four-digit; four-figure | number with four decimal places
vierstimmig {adj}; für vier Stimmen (nachgestellt) [mus.] :: four-part
vierstöckig; viergeschossig; viergeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: four-storeyed [Br.]; four-storey [Br.]; four-storied [Am.]; four-story [Am.]
vierstöckig {adj} :: four-storied
zu viert; zu vieren | Wir waren zu viert. | Sie sind zu vieren. | zu viert verreisen :: four of ... | There were four of us. | The're four of them. | to go away in a foursome
viertägig {adj} :: quartan
vierte; vierter; viertes {num}; Viertel {n} :: fourth
vierteilen {vt} :: to divide into four parts
jdn. vierteilen {vt} [hist.] | jdn. vierteilend | jdn. gevierteilt :: to quarter sb. | quartering sb. | quartered sb.
vierteilig; aus vier Teilen bestehend {adj} :: four-part
vierteljährlich {adj} :: trimester
vierteln; in vier Teile teilen {vt} :: to divide into four
vierteln; durch vier teilen {vt} :: to divide by four
vierteln {vt} (Proben) :: to reduce by quartering
etw. vierteln {vt} | etw. viertelnd | etw. geviertelt :: to quarter sth. | quartering sth. | quartered sth.
viertens {adv} :: fourthly
viertürig {adj} | viertürige Limousine {f} [auto] :: four-door | four-door limousine
vierwertig {adj} [chem.] :: tetravalent; quadrivalent
vierwertig {adj} [math.] :: four-valued
vierwöchig {adj} :: four-week
vierzehn {num} :: fourteen
vierzehn Tage :: fortnight [Br.]; two weeks [Am.]
vierzehntägig; vierzehntäglich {adj} :: fortnightly
vierzehnte; vierzehnter; vierzehntes {num} :: fourteenth
vierzehntens {adv} :: fourteenthly
vierzig {num} :: forty
vierzigste; vierzigster; vierzigstes {num} :: fortieth
vignettieren {vt} | vignettierend | vignettiert | vignettiert | vignettierte :: to vignette | vignetting | vignetted | vignettes | vignetted
vignettiertes Bild :: vignette
viktorianisch {adj} :: Victorian
violett; veilchenblau {adj} | erikaviolett {adj} :: violet | heather violet
violettrot {adj} :: red violet; violet red
violettstichig {adj} :: violet-tinged
vipernartig; giftig {adj} :: viperous
vipernartig; giftig {adv} :: viperously
virale Infektion {f}; Virusinfektion {f} [med.] | virale Infektionen {pl}; Virusinfektionen {pl} :: viral infection; virus infection | viral infections; virus infections
virämisch {adj} [med.] :: viraemic
virenabtötend; virozid {adj} [med.] :: virucidal; viricidal
virtuell {adj} | virtuelle Realität /VR/ | virtuelle Verbindung :: virtual | virtual reality /VR/ | virtual circuit
virtuelle Maschine {f} /VM/ [comp.] :: virtual machine /VM/
viril; maskulin adj; mit männlichen Eigenschaften :: virile
virtuos {adj} :: virtuoso
virtuos {adv} :: in a virtuoso manner
virulent; stark wirkend; giftig; bösartig {adj} [med.] | virulenter | am virulentesten | hochvirulent {adj} :: virulent | more virulent | most virulent | highly virulent
Virus...; viral {adj} :: viral
virushemmend; virustatisch {adj} [med.] :: anti-viral; virus-inhibiting; virostatic
virusübertragend; virustragend {adj} [med.] :: viruliferous
visabefreit; visafrei [adm.] {adj} :: exempt from requiring a visa; exempt from the visa requirement
visieren {vi} (zielen) [mil.] | visierend | visiert :: to sight (take aim) | sighting | sighted
visionär {adj} :: visionary
visuell; sichtbar; optisch {adj} :: visual
visuell lesbar :: human readable
visumfrei {adj} [adm.] :: visa-free
viszeral {adj}; die Eingeweide betreffend [med.] :: visceral
vitaminarm {adj} :: poor in vitamins
vitaminhaltig; vitaminhältig [Ös.] {adj} [biochem.] [cook.] :: vitamin-containing
vitaminreich {adj} | vitaminreicher | am vitaminreichsten :: rich in vitamins | richer in vitamins | richest in vitamins
vitreus; gläsern {adj} [med.] :: vitreous
vivipar; sich durch Brutkörper vermehrend {adj} [bot.] :: viviparous, reproducing by means of bulbils
(ein betäubtes Tier) vivisezieren; sezieren [med.] | vivisezierend | viviseziert | viviseziert | vivisezierte :: to vivisect (a narcotized animal) | vivisecting | vivisected | vivisects | vivisected
vizeköniglich {adj} :: viceregal
vogelartig {adj} :: birdlike
vogelförmig {adj} :: ornithomorphic
vogelfrei {adj} [hist.] | jdn. für vogelfrei erklären | für vogelfrei gehalten werden :: outlawed | to outlaw sb. | to be considered fair game
vokalarm {adj} [ling.] :: poor in vowels
vokalisch {adj} [ling.] | vokalische Anlaute/Auslaute :: vocalic | initial/final vowels
vokallos {adj} [ling.] :: deprived of vowels; vowel-deprived
vokalreich {adj} [ling.] :: rich in vowels
völlig; vollständig {adj} :: total
völlig; vollständig; ausgiebig {adv} :: thoroughly
völlig; absolut; total; ganz und gar; ausgesprochen {adj} :: downright
völlig; gänzlich; durchaus; lediglich {adv} | Es ist durchaus möglich. :: entirely | It is entirely possible.
völlig; komplett {adj} | Ich habe mich wie ein völliger Idiot gefühlt. :: proper [Br.] | I felt like a proper idiot.
völlig; total; gänzlich; vollkommen; rundum {adv} | Ich bin völlig fertig. :: totally | I am totally exhausted.
völlig; total {adj} | ein völliger Trottel | totaler Unsinn :: arrant | an arrant fool | arrant nonsense
völlig {adv} :: consummately
völlig {adv} :: fully
völlig; gänzlich; total {adj} | total verrückt [ugs.] :: stark | stark raving mad
völlig daneben :: not in the right ballpark
völlig ruhig, souverän sein; wie ein Fels in der Brandung stehen {vi} :: to be as steady as a rock
völlig sicher {adv} :: cocksurely
völlig umsonst :: of no earthly use
völlig {adv} :: arrantly
völkerrechtlich {adj} [jur.] | völkerrechtlicher Begriff | völkerrechtliches Delikt/Unrecht | völkerrechtliches Gewohnheitsrecht | völkerrechtlicher Status | völkerrechtliche Vereinbarung | völkerrechtliche Verhaltensnormen | völkerrechtliche Vertretung :: international; under international law (postpositive) | term used in international law | offence against international law | customary international law | status in the eyes of international law | agreement under international law | international standards of conduct | international representation
völkerrechtlich {adv} [jur.] | völkerrechtlich anerkannt | völkerrechtlich verbindlich/bindend | völkerrechtlich nicht hinnehmbar | völkerrechtlich anerkannter Grundsatz | völkerrechtlich geschützte Personen | völkerrechtlich nicht anerkannte Staaten :: internationally; unter international law; in the eyes of international law | recognized under international law | binding under international law | unacceptable in the eyes of international law | accepted principle of the jus gentium | internationally protected persons | internationally unrecognized states
völkisch {adj} (Nazi-Terminologie) [hist.] :: racist-nationalist; voelkisch (Nazi terminology)
volatil {adj} (zu Wertschwankungen neigend) [fin.] :: volatile
volkreich {adj} :: heavily populated
volkstümlich; traditionell {adj} | ein volkstümlicher Brauch :: traditional | a traditional custom
volkstümlich; volksnah; Volks...; Heimat... {adj} [art] [arch.] [lit.] [mus.] | volkstümliche Architektur | Heimatdichtung {f} :: vernacular | vernacular architecture | vernacular literature; vernacular poetry
volkstümlich {adj} :: folksy
volkstümlich {adj} :: popular
volkstümlich {adv} :: popularly
volkstümliches Brauchtum {n}; Folklore {f} [soc.] :: folklore
volkswirtschaftliche Vermögensbildung {f} :: aggregate wealth formation
volkswirtschaftliche Wertschöpfung {f} :: aggregate value added
voll; uneingeschränkt; rückhaltlos {adj} | jds. ungeteilte Aufmerksamkeit | jds. uneingeschränkte Unterstützung | eine Sache voll und ganz unterstützen | jdm. hoch und heilig versprechen, dass ... :: whole-hearted; wholehearted | sb.'s whole-hearted attention | sb.'s whole-hearted support | to give one's whole-hearted support to a matter | to give sb. one's whole-hearted promise that ...
voll; völlig; vollständig; vollwertig {adj} <voller> <am vollsten> | Näheres dazu auf der Webseite des Herstellers. :: full <fuller> <fullest> | Fuller details may be obtained from the website of the manufacturer.
voll {adv} :: plenteously
voll {adv} :: repletely
voll aufgeblüht {adj}; in voller Blüte :: full-blown
voll entfaltet; völlig ausgebildet; völlig ausgearbeitet {adj} | volles Aids-Krankheitsbild [med.] | ohne dass Aids voll ausbricht [med.] | Bei ihm ist AIDS voll ausgebrochen. [med.] | Bei dem Mädchen hat sich eine Vollform des Diabetes entwickelt. :: full-blown | full-blown Aids | without getting full-blown Aids | He has got full-blown AIDS. | The girl has developed full-blown diabetes.
voll sein; wimmeln {vi} (von) | Es kursieren zahlreiche Gerüchte, dass ... :: to abound (with) | Rumours abound that ...
voll sein {vi} :: to brim
voll stopfen; voll stellen; voll pfropfen; überladen :: to lumber (up)
voll und ganz :: down to the ground [coll.]
voll und ganz | etw. voll und ganz schlucken [ugs.] [fig.] | voll auf etw. reinfallen | sich heillos in jdn. verlieben :: hook, line and sinker [fig.] | to swallow sth. hook, line and sinker [coll.] | to fall for sth. hook, line and sinker [coll.] | to fall for sb. hook, line and sinker [coll.]
voll von; voller ... :: rife with
vollauf; völlig {adv} :: fully
vollautomatisch {adj} :: fully automatic
vollautomatische Fertigung :: automatic assembly
vollberechtigt {adj} :: fully entitled
vollbeschäftigt {adj} :: fully employed
vollbesetzt {adj} :: fully occupied
vollblütig; kräftig {adj} :: fullblooded
vollblütig {adj} :: thoroughbred
vollblütig {adj} [med.] :: plethoric
vollbringen; erreichen; verwirklichen; schaffen; leisten {vt} | vollbringend; erreichend; verwirklichend; schaffend; leistend | vollbracht; erreicht; verwirklicht; geschafft; geleistet | vollbringt erreicht; verwirklicht; schafft; leistet | vollbrachte; erreichte; verwirklichte; schaffte; leistete | Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? :: to accomplish | accomplishing | accomplished | accomplishes | accomplished | How do you intend/plan to accomplish this?
vollbrüstig {adj} [anat.] :: full-breasted; mammose; mastous
vollbusig {adj} :: full-bosomed; busty; sonsy; curvaceous
volldigital {adj} :: all-digital
vollelektrisch {adj} :: all-electric
vollelektronisch {adj} :: all-electronic
vollenden; komplettieren; abschließen {vt} | vollendend; komplettierend; abschließend | vollendet; komplettiert; abgeschlossen :: to complete | completing | completed
vollenden; vollbringen {vt} | vollendend; vollbringend | vollendet; vollbracht | vollendet; vollbringt | vollendete; vollbrachte :: to accomplish | accomplishing | accomplished | accomplishes | accomplished
vollenden {vt} | vollendend | vollendet | vollendet | vollendete :: to consummate | consummating | consummated | consummates | consummated
vollenden {vt} | vollendend | vollendet | vollendet | vollendete :: to finish | finishing | finished | finishes | finished
vollendend; vollziehend {adj} :: consummative
vollendet; vollkommen {adj} | nicht umgesetzt; nicht vollendet :: consummated | unconsummated
vollendet {adj} :: sublime
vollendet; vollkommen {adj} :: consummate
vollends {adv} (auch den Rest umfassend) | Im 2. Weltkrieg wurde das Gebäude vollends zerstört. :: the remainder of it | The remainder of the building was destroyed during World War II.
voll füllen; vollfüllen [alt] | voll füllend | voll gefüllt :: to fill up | filling up | filled up
vollflächig; über die ganze Fläche {adj} :: covering the whole area; all-over
vollgeblasen {adj} :: full-blown
vollgefedert {adj} | vollgefedertes Rad :: full-suspension | full-suspension bike
vollgepackt / vollgestopft / brechend voll sein mit etw. :: to be packed to the rafters full of sth.
vollgepfopft {adj} :: crammed full
vollgestopft; vollgepackt; rammelvoll; gerammelt voll; proppenvoll [Norddt.] [Mitteldt.]; rappelvoll [Westdt.]; gesteckt voll [Süddt.] [Ös.]; bummvoll [Ös.]; gestoßen voll [Schw.]; bumsvoll [Schw.] {adj} [ugs.] (mit jdm./etw.) :: jam-packed; chock-a-block (with sb./sth.)
jdm. den Hintern/Buckel vollhauen; jdm. den Arsch versohlen [ugs.] :: to give sb. a good hiding
vollisoliert {adj} :: all-insulated
volljährig sein {vi} [jur.] :: to be of full age; to be of legal age [Am.]
volljährig werden {vi} [jur.] :: to come of age; to attain full age; to reach/attain your majority
vollklimatisiert {adj} :: fully air-conditioned
vollkommen; makellos; fehlerlos {adj} :: unflawed
vollkommen {adv} :: plenarily
vollkommen {adv} :: quintessentially
vollkommen verausgabt sein {vi} :: to be dead on one's feet
vollkritzeln {vt} | vollkritzelnd | vollgekritzelt :: to scribble over completely; to scrawl over fully | scribbling over completely; scrawling over fully | scribbled over completely; scrawled over fully
vollmundig {adj} (Geschmack) :: full-bodied
vollmundig; ausgereift {adj} (Wein) :: mellow
vollmundig; füllig; körperreich {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: full-bodied; full; rich (wine taste)
vollnumerisch {adj} :: all-numeric
vollpacken; vollstopfen {vt} | vollpackend; vollstopfend | vollgepackt; vollgestopft | packt voll; stopft voll | packte voll; stopfte voll :: to cram | cramming | crammed | crams | crammed
etw. voll packen; vollpacken [alt] {vt} :: to pack sth. full
sich vollsaugen; durchtränkt werden :: to soak
vollschlank; füllig; gut gepolstert [humor.] {adj} (Frau) | vollschlank sein :: full-figured; plump (woman) | to have a full figure; to be on the plump side
jdn./etw. mit etw. vollspritzen; bespritzen {vt} | vollspritzend; bespritzend | vollgespritzt; bespritzt | jdn./etw. mit Wasser vollspritzen :: to spatter; to splatter sb./sth. with sth. | spattering; splattering | spattered; splattered | to get sb./sth. all wet
jdn./etw. (mit Schlamm) vollspritzen; beschmutzen; verdrecken [ugs.] {vt} | vollspritzend; beschmutzend; verdreckend | vollgespritzt; beschmutzt; verdreckt :: to mire sb./sth. (spatter with mud) | miring | mired
vollständig; komplett; völlig {adj} <kompletter> <am komplettesten> :: complete
vollständig {adj} [math.] :: complete
vollständig {adv} :: absolutely
vollständig {adj} :: completed
vollständig; völlig; komplett {adv} :: completely; entirely; fully
vollständig {adv} :: fully
vollständig; rundum; völlig; total; gänzlich {adj} :: outright
vollständig {adv} :: quitely
vollständig neu {adj} :: whole cloth [Br.]
vollständig zerlegt {adj} (Versandstück) [econ.] :: completely knocked down /CKD/ (shipped item)
vollständig {adj} :: thorough
vollständig {adv} :: totally
vollständig {adv} :: completively
vollstopfen {vt} | vollstopfend | vollgestopft :: to clutter up | cluttering up | cluttered up
vollstopfen; verstopfen; verrammeln {vt} | vollstopfend; verstopfend; verrammelnd | vollgestopft; verstopft; verrammelt :: to ram up | ramming up | rammed up
sich mit etw. vollstopfen [ugs.] [cook.] :: to stuff yourself with sth.
vollstreckbar {adj} [jur.] :: enforceable
vollstrecken; exekutieren {vt} [Ös.] | vollstreckend; exekutierend | vollstreckt; exekutiert :: to execute | executing | executed
(Urteil; Pfändung) vollstrecken {vt} | vollstreckend | vollstreckt | vollstreckt | vollstreckte | ein Urteil vollstrecken | ein Gesetz vollstrecken :: to enforce | enforcing | enforced | enforces | enforced | to enforce a judgement; to execute a judgement | to enforce a law
nicht vollstrecken; nicht anwenden {vt} | nicht vollstreckend; nicht anwendend | nicht vollstreckt; nicht angewendet :: to waive | waiving | waived
vollstufig {adj} :: fully integrated
vollsynchronisiert {adj} :: fully synchronized
volltönend {adj} :: fruity
volltransistorisiert {adj} :: all-transistor
volltrunken {adj} :: drunk and incapable
vollwandig {adj} (Stahlkonstruktionen) :: solid-web (steel constructions)
vollwertig; richtig {adj} | ein vollwertiges Mitglied :: fully-fledged [Br.]; full-fledged [Am.] [fig.] | a fully fledged member
vollwertig {adj} :: of high value
nicht vollwertig :: surrogate
die vollziehende Gewalt {f}; die exekutive Gewalt {f}; die Exekutive {f} (eine der drei Staatsgewalten) [pol.] :: the executive power; the executive (one of the three governmental powers)
vollziehen; erfüllen {vt} | vollziehend; erfüllend | vollzogen; erfüllt :: to implement | implementing | implemented
voltaisch {adj} :: voltaic
volumetrisch {adj} :: volumetric
volumetrisch {adv} :: volumetrically
voluminös; massiv {adj} :: voluminous; bulky
voluntaristisch {adj}; die Anschauung betreffend, nach der der Wille die Grundfunktion der menschlichen Seele und das bestimmende Prinzip der Welt darstellt [phil.] :: voluntaristic
von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) | von außen | von der Straße her | der Zug aus Eastbourne | eine Münze aus seiner Tasche | eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert | ein Brief von meiner Tante | ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe | Auskünfte von Zeugen | der Mann von der Versicherung | Der Tee von heute morgen ist noch übrig. | Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. | Der Hund kam unter dem Tisch hervor. | Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. | Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] | Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. | Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. :: from (used to express origin) | from the outside | from the street | the train from Eastbourne | a coin from his pocket | a document from the sixteenth century | a letter from my aunt | a photo from Doris | information from witnesses | the man from the insurance company | The tea is still there from this morning. | He watched us from across the street. | The dog came out from under the table. | My family is/comes (originally) from Slovenia. | Where are you from?; Where do you come from? | It's 50 kilometres from here to the nearest town. | Wine is made from grapes, steel is made from iron.
von .. an; ab {prp; +Dat.} (Beginn einer Zeitspanne) | von jetzt an | von Kindheit an | von Geburt an blind sein | vom Anfang bis zum Ende | von A bis Z <von bis> | von morgens bis abends; vom Morgen bis zum Abend | heute in einer Woche; in einer Woche von heute an gerechnet :: from; from ... on; from ... onward (beginning of a time span) | from now on | from childhood (onward); since childhood; from a child | to be blind from birth | from start to finish | from A to Z | from morning to night; from morning till night | a week from today.
von {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Zugehörigkeit) | ein Stück vom Kuchen | ein Freund von ihm | ein Foto von Doris; ein Foto mit Doris; ein Foto, auf dem Doris drauf ist :: of (used to express affiliation) | a slice of the cake | a friend of his | a photo of Doris
von {prp; +Dat.} | Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen. | Niemand hat 20 von 20 Punkten (= alle Antworten korrekt) im Test erreicht. :: out of {prp} (from among) | Nine out of ten people said they liked the product. | No one got 20 out of 20 (= all the answers correct) in the test.
von {prp; +Dat.} jdm./etw. (Ursprung) | ein Kind von ihm | ein Roman von ... | von Geburt | vom Hörensagen; aus Gerüchten | vom Sehen | vom Erfolg berauscht | von Brot leben | Ich habe alle CDs von dieser Rockband. :: by sb./sth. | a child by him | a novel by ... | by birth | by hearsay | by sight | inebriated by success | to live by bread | I've got all CDs by this rock band.
von {prp; +Dat.} | von einer Leiter fallen | von der Hauptstraße abgelegen :: off {prp} | fall off a ladder | off the main road
von ... bis (Angabe einer Zeitspanne) | Er arbeitet von Montag bis Freitag. | gültig bis :: from ... to; through [Am.]; thru [Am.] (use to express a time span) | He works from Monday to Friday.; He works Monday through Friday. [Am.] | valid through; valid thru
von Erfolg gekrönt :: crowned with success
von Grund auf; ganz von vorne | ganz von vorn beginnen :: from scratch | to start from scratch
von Luxus umgeben :: in the lap of luxury
von den meisten :: from most
von geringer Qualität :: off-grade
(von) über; (von) mehr als (+ Zahlenwert) | Kosten von über 50.000 USD | Geschwindigkeiten von mehr als 160 km/h | eine mehr als 15-jährige Mitgliedschaft | Wer mehr als das Doppelte des Durchschnittslohns verdient, ... | Der Anstieg wird nicht mehr als zwei Prozent ausmachen. :: in excess of (+ numerical value) | cost in excess of USD 50,000 | speeds in excess of 100 mph | a membership in excess of 15 years | Those earning in excess of twice the average wage... | The increase will not be in excess of two per cent.
von überall her; aus allen Ecken | aus allen Ecken der Welt kommen :: from all quarters; from all airts and pairts [Northern English] [Ir.] [Sc.] | to come from all quarters / airts and pairts of the world
von unten nach oben :: bottom-up
noch einmal anfangen; noch einmal beginnen; von vorn(e) anfangen/beginnen; neu durchstarten [übtr.] {vi} | noch einmal anfangend; noch einmal beginnend; von vorn(e) anfangend/beginnend; neu durchstartend | noch einmal angefangen; noch einmal begonnen; von vorn(e) angefangen/begonnen; neu durchgestartet | Wenn du einen Fehler machst, lösch ihn weg und fang noch einmal an. :: to start again; to start afresh [Br.]; to start over [Am.] | starting again; starting afresh; starting over | started again; started afresh; started over | If you make a mistake, just erase it and start again/over.
von vorn bis hinten; von oben bis unten; vom Anfang bis zum Ende; der ganzen Länge nach :: from stem to stern [fig.]
von weitem :: from a distance
von wo auch immer; woher auch immer :: whenever
von wo; woher :: wherefrom
von {prp; +Dat.} (vergangener Zeitpunkt) | ein Musikhit von 1985 | ein Gemälde von 1521 | Ihre Mitteilung vom 18.3.2016 :: of; from (used to refer to a past point in time) | a hit song of/from 1985 | a painting from 1521 | your message of/dated 18.3.2016
voneinander {adv} :: from one another; from each other; of one another; of each other
voneinander abhängig {adv} :: interdependently
vonnöten sein :: to be necessary; to be called for
vor {prp; wo? +Dat.} | vor dem Haus stehen | viel Zeit vor dem Computer/Fernseher verbringen | vor jdm. gehen | vor der Stadt | Er marschierte vor mir und leuchtete den Weg aus. | Fluch doch nicht vor den Kindern! :: in front of; ahead of | to stand in front of the house | to spend a lot of time in front of the computer/telly | to go ahead of sb. | outside the town | He walked along in front of me, lighting the way. | Don't swear in front of the children!
vor jdn./etw. {prp; wohin? +Akk.} (Richtungsangabe) | vor das Haus gehen | vor die Kamera treten | jdm. bis vor das Haus/die Haustür folgen | Ein Kind rannte mir vor das Auto. :: in front of sb./sth. (expressing directional movement) | to go in front of the house | to step in front of the camera | to follow sb. (up) to the house/front door | A child ran in front of my car.
vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) | vor (dem) Ende der Woche | kurz vor der Abzweigung | kurz vor der Grenze zu Spanien | vor Christus | die Aufgabe, die vor uns liegt | vor eigenem Publikum spielen [sport] | sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] | Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. | Das ganze Wochenende lag noch vor uns. | Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. | Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. :: before | before the end of the week; before the week is out | just before the turn-off | just before the border to Spain | before Christ | the task before us | to play before your home crowd | to retreat before the enemy | Before you is a list of the points we have to discuss. | The whole weekend lay before us. | Brunch comes before lunch and after breakfast. | The plain stretched endlessly before me.
vor {prp; +Dat.} | vor kurzem | vor langer Zeit | vor einem Jahr :: ago | a short while ago | a long time ago | a year ago
vor jdm./jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.] | das Ehegelübde vor Zeugen ablegen | vor Gericht gehen | persönlich vor Gericht erscheinen | vor Gericht aussagen | jdn. vor Gericht bringen | jdn. dem Richter vorführen | ein Gericht mit der Sache befassen | diese Frage dem Wähler vorlegen | dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten | Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte. | Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende: :: before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure) | to make the marriage vow before witnesses | to go before a court | to appear before the court personally | to give evidence before the court | to bring sb. before the court(s) | to bring sb. before the judge | to bring the matter before a court/the judge | to put this question before the voters | to put a proposal before the board | The case before the court has two aspects. | The question before us is this:
vor; kurz vor; fast | fast Mitternacht | drei Tage vor ... | Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag. :: shy {adj} | shy of midnight | three days shy of ... | We're only Euro 100 shy of the total amount.
vor... :: pre; ante; avant
vor jdm. da sein :: to be ahead of sb.
vor Ort; am Einsatzort [adm.] {adv} :: on the ground; on site; at the scene
vor Wut kochen :: to be in a rage; to boil with rage
vor Wut schäumen :: to fret and fume
vorab; vorweg; vorneweg {adv} :: in advance; ex ante
voran {adv} :: at the head
etw. voranbringen; etw. weiterbringen {vt} | voranbringend; weiterbringend | vorangebracht; weitergebracht :: to advance sth. | advancing | advanced
etw. voranbringen; etw. fördern {vt} | voranbringend; fördernd | vorangebracht; gefördert | bringt voran; fördert | brachte voran; förderte | eine gute Gelegenheit, meine Karriere voranzubringen :: to further; to forward; to promote sth. | furthering; forwarding; promoting | furthered; forwarded; promoted | furthers; forwards; promotes | furthered; forwarded; promoted | a good chance to forward my career
voranbringen; vorantreiben {vt} | voranbringend; vorantreibend | vorangebracht; vorangetrieben :: to forward | forwarding | forwarded
vorangehen; gehen vor {vi} | vorangehend; gehend vor | vorangegangen | geht voran | ging voran :: to precede | preceding | preceded | precedes | preceded
vor jdm. gehen; jdm. vorangehen {vi} | vor gehend; vorangehend | vor gegangen; vorangegangen | er/sie geht vor/voran | ich/er/sie ging vor/voran | er/sie ist/war vorgegangen/vorangegangen :: to go ahead of sb.; to go in front of sb. | going ahead of; going in front of | gone ahead of; gone in front of | he/she goes ahead | I/he/she went ahead | he/she has/had gone ahead
Immer nur zu! :: Just go ahead!
vorankommen {vi}; vorangehen {vi}; weiterkommen {vi}; Fortschritte machen/erzielen {vt}; etwas erreichen {vt} | vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte machend/erzielend; etwas erreichend | vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte gemacht/erzielt; etwas erreicht | kommt voran; geht voran; kommt weiter; macht Fortschritte; erreicht | kam voran; ging voran; kam weiter; machte Fortschritte; erreichte | ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen | Sie kommen nur langsam voran. | Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran. | Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran. :: to make progress; to make headway | making progress; making headway | made progress; made headway | makes progress; makes headway | made progress; made headway | to make considerable progress; to make considerable headway | Their progress is slow. | We are making little headway with the negotiations. | The boat was unable to make much headway against the tide.
gut vorankommen; schnell durchkommen :: to make a good time
jdn. (für etw.) voranmelden {vt} [adm.] | voranmeldend | vorangemeldet :: to pre-register sb. (for sth.) | pre-registering | pre-registered
voranschreiten; vorwärts kommen {vi}; Fortschritte machen; auf dem Vormarsch sein | voranschreitend; vorwärts kommend; Fortschritte machend | vorangeschritten; vorwärts gekommen; Fortschritte gemacht :: to forge ahead; to stride ahead | forging ahead; striding ahead | forged ahead; stridden ahead
einer Sache etw. voranstellen; voransetzen {vt} | voranstellend; vorsetzend | vorangestellt; vorgesetzt | Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein "vielleicht" voranzustellen. :: to prefix sth. with sth.; to prefix sth. onto sth. | prefixing | prefixed | They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement.
vorantreiben {vt} | vorantreibend | vorangetrieben :: to press ahead with; to set on | pressing ahead with; setting on | pressed ahead with; set on
vorarbeitend {adv} :: preparatorily
voraus; vorwärts; voran {adv} | genau vorwärts | jdm. (weit) voraus sein :: ahead | dead ahead | to be (far) ahead of sb.
im Voraus; im voraus [alt]; im Vorhinein; im vorhinein [alt] | im Voraus wissen :: in advance | to know in advance; to have advance knowledge
vorausbedingen {vt} | vorausbedingend | vorausbedingt :: to put ahead as condition | putting ahead as condition | put ahead as condition
vorausbestimmen; vorherbestimmen {vt} | vorausbestimmend; vorherbestimmend | vorausbestimmt; vorherbestimmt :: to predeterminate | predeterminating | predeterminated
vorausbezahlen; pränumerieren {vt} | vorausbezahlend | vorausbezahlt :: to pay in advance | paying in advance | paid in advance
vorausbezahlt; im Voraus bezahlt {adv} :: prepaid /ppd./; pre-paid
vorausblickend; weitsichtig; prospektiv {adj} | prospektive Studien :: prospective | prospective studies
etw. (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren; vordatieren {vt} (mit einem späteren Datum als dem aktuellen versehen) [adm.] | vorausdatierend; vordatierend | vorausdatiert; vordatiert | vordatiertes Geschäft :: to date ahead <> sth.; to forward-date sth.; to post-date sth. (to a certain date) (mark with a date later than the actual one) | dating ahead; forward-dating; post-dating | dated ahead; forward-dated; post-dated | predated transaction
vorausdenken {vi} | vorausdenkend | vorausgedacht :: to think ahead | thinking ahead | thought ahead
vorauseilen {vi} | vorauseilend | vorausgeeilt :: to hurry ahead | hurrying ahead | hurried ahead
vorausfahren {vi} [auto] | vorausfahrend | vorausgefahren :: to drive ahead | driving ahead | driven ahead
vorausgehen; vorgehen [ugs.]; vorausfahren {vi} | vorausgehend; vorgehend; vorausfahrend | vorausgegangen; vorgegangen; vorausgefahren | Sie waren schon vorausgefahren, um ein Nachtquartier zu suchen. :: to go on ahead | going on ahead | gone on ahead | They had gone on ahead to find overnight accommodation.
einer Sache vorausgehen; vorangehen [geh.] {vi} | vorausgehend; vorangehend | vorausgegangen; vorangegangen | in dem der Zahlung vorausgehenden Monat :: to precede sth.; to forerun sth. [poet.]; to prevene sth. [archaic] | preceding; forerunning; prevening | preceded; forerun; prevened | in the month preceding that of payment
vorauskalkulieren; vorausberechnen {vt} | vorauskalkulierend; vorausberechnend | vorauskalkuliert; vorausberechnet :: to anticipate | anticipating | anticipated
vorausliegen {vi} | vorausliegend | vorausgelegen :: to lie ahead | lying ahead | lain ahead
vorausplanen {vi} | vorausplanend | vorausplant | plant voraus | plante voraus :: to plan ahead | planning ahead | planned ahead | plans ahead | planned ahead
etw. vorausplanen {vt} | vorausplanend | vorausgeplant :: to pre-plan sth. | pre-planning | pre-planned
voraussagbar; berechenbar; planbar {adj} :: predictable
etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren [geh.] {vt} | voraussagend; vorhersagend; prognostizierend | vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert | sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert | sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte | das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.] | Es sind weitere Regenfälle angesagt. | Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt. | Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden. | Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert. :: to predict sth. | predicting | predicted | predicts | predicted | to predict the weather | The forecast predicts/calls for [Am.] more rain. | They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week. | It is difficult to predict what the long-term effects will be. | Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year.
voraussagen; prognostizieren {vt} | voraussagend; prognostizierend | vorausgesagt; prognostiziert | sagt voraus; prognostiziert | sagte voraus; prognostizierte :: to prognosticate | prognosticating | prognosticated | prognosticates | prognosticated
vorausschauen; voraussehen; nach vorne sehen; nach vorne schauen {vi} | vorausschauend; voraussehend; nach vorne sehend; nach vorne schauend | vorgeausschaut; vorgeaussehen; nach vorne gesehen; nach vorne geschaut :: to look ahead | looking ahead | looked ahead
vorausschauend; in die Zukunft blickend; voraussehend {adj} :: foresighted
vorausschauend; vorausdenkend {adj} :: forward-thinking
vorausschauend; vorhersehend; vorherwissend {adj} :: prescient
vorausschauend; weitsichtig; vorsorglich {adj} :: provident
vorausschicken {vt} | vorausschickend | vorausgeschickt :: to send ahead; to send on ahead | sending ahead; sending on ahead | sent ahead; sent on ahead
vorausschicken; einleitend sagen {vt} | vorausschickend; einleitend sagend | vorausgeschickt; einleitend gesagt :: to say first | saying first | said first
voraussehen {vt} | voraussehend | vorausgesehen | sieht voraus | sah voraus :: to foreknow {foreknew; foreknown} | foreknowing | foreknown | foreknows | foreknew
voraussehen; vorhersagen; prophezeien {vt} | voraussehend; vorhersagend; prophezeiend | vorausgesehen; vorhergesagt; prophezeit | voraussehen, was jd. tun wird :: to second-guess; to outguess | second-guessing; outguessing | second-guessed; outguessed | to second-guess sb.
etw. vorsehen {vt}; Gegenstand von etw. sein (Sache) [jur.] | die in Artikel 3 angeführten/genannten/beschriebenen/erwähnten/dargelegten Umstände | die Transaktionen, die Gegenstand dieser Vereinbarung sind :: to contemplate sth. (matter) | the circumstances contemplated by article 3 | the transactions contemplated by this agreement
etw. voraussetzen; etw. annehmen {vt} | voraussetzend; annehmend | vorausgesetzt; angenommen | etw. als bekannt voraussetzen | Nehmen wir einmal an ... | Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus. :: to assume sth.; to expect sth. | assuming; expecting | assumed; expected | to assume that everyone knows sth. | Let us assume ... | I assume that these facts are known.
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten {vt} | gesetzt {adj} | Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben. | Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben. | Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden. | Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so. | Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen. :: to take sth. for granted | taken for granted | Never before has having a PC in the home been so taken for granted. | We take having an endless supply of clean water for granted. | We have come to take democracy for granted. | You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is. | You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal.
voraussetzen {vt} | voraussetzend | vorausgesetzt :: to presuppose | presupposing | presupposed
voraussetzen; vermuten {vt} | voraussetzend; vermutend | vorausgesetzt; vermutet | vorausgesetzt :: to presume | presuming | presumed | presumed
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten {vt}; etw. notwendig machen {vi} | voraussetzend; bedeutend; notwendig machend | vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht | Das setzt allerdings voraus, dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat. | Dazu gehört Teamwork und Vertrauen. | Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. | Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen. | Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht / steht sich's nicht dafür [Bayr.] [Ös.]. :: to involve sth. (require as a part) | involving | involved | However, that involves your/you having another computer on the same network. | It involves teamwork and trust. | Prioritising involves sorting urgent work from important work. | Renovating the mansion involved hiring a contractor. | If it involves my/me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing.
vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass | sofern sich die Möglichkeit ergibt | Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen. :: given that | given the chance | Given her consent we could use her car for our trip.
etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch [math.]) | Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen? | Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln. :: given sth. | Can we take that as a given? | Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles.
es wird vorausgesetzt, dass ... :: it is preconditioned
vorausgesetzt, dass ...; unter der Bedingung, dass ... :: provided that ...
voraussetzungslos {adj} [phil.] :: presuppositionless
voraussichtlich; präsumptiv {adj} (Sache) {adj} | die voraussichtlichen Kosten :: prospective (matter) (only before noun) | the prospective costs
voraussichtlich {adv} :: probably
vorauswählen {vt} | vorauswählend | vorausgewählt :: to preselect | preselecting | preselected
vorauszahlen {vt} | vorauszahlend | vorausgezahlt | zahlt voraus | zahlte voraus :: to prepay | prepaying | prepaid | prepays | prepaid
vorbauen {vt} | vorbauend | vorgebaut :: to make provision | making provision | made provision
vorbedacht; genau geplant; genau kalkuliert {adj} | vorsätzlicher Mord; vorsätzliche Tötung :: aforethought; premeditated | premeditated murder
vorbedeuten :: to foretoken
vorbehalten {vt} | vorbehaltend | vorbehalten | sich etw. vorbehalten | sich das Recht vorbehalten, etw. zu tun :: to reserve | reserving | reserved | to reserve sth. for oneself | to reserve one's right to do sth.
vorbehaltlich {adj} [jur.] | Vorbehaltsklausel {f} :: provisory; with proviso | provisory clause
vorbehaltlich einer Sache; abhängig von etw.; wenn nicht etw. Bestimmtes eintritt {adj} [adm.] | vorbehaltlich einer Bestätigung | vorbehaltlich Änderungen | unter diesem Vorbehalt | vorbehaltlich des Art. 10 :: subject to | subject to confirmation | subject to correction | subject to this | subject to Art. 10
vorbehaltlos {adj} | vorbehaltlose Abtretung {f} :: unreserved; unconditional | absolute assignment
vorbehaltslos; uneingeschränkt {adv} :: unreservedly; without reservation
vorbehandeln {vt} | vorbehandelnd | vorbehandelt :: to pretreat | pretreating | pretreated
vorbei; vorüber {adv} | vorbei sein; vorüber sein | Was vorbei ist, ist vorbei. | längst vorbei | vorbeirasen; schnell vorbeifahren :: past | to be past; to be finished | What's past is past. | past history | to zoom past
vorbei sein (Schmerzen) :: to be gone (pain)
sich vorbeidrängen :: to thrust past
vorbeifahren {vi} an | vorbeifahrend | vorbeigefahren :: to drive past | driving past | driven past
vorbeigehen; vorbeischauen {vi} (bei) (Besuch) | vorbeigehend; vorbeischauend | vorbeigegegangen; vorbeigeschaut | geht vorbei; schaut vorbei | ging vorbei; schaute vorbei :: to call in (at; on) | calling in | called in | calls in | called in
vorbeigehen {vi} | vorbeigehend | vorbeigegangen | Er ging, ohne etwas zu sagen, an mir vorbei. :: to get by | getting by | got by | He walked by me without speaking.
vorbeigehen; verrauchen {vi}; sich legen {vr}; sich beruhigen {vr}; sich in Wohlgefallen auflösen {vr} | vorbeigehend; verrauchend; sich legend; sich beruhigend | vorgebeigegangen; verraucht; sich gelegt; sich beruhigt | Dieser Rummel wird sich legen. :: to blow over {blew; blown} | blowing over | blown over | This hype will blow over.
an jdm. vorbeigehen; von jdm. nicht zu Kenntnis genommen/wahrgenommen/realisiert werden {vi} :: to be lost on sb.
bei jdm. vorbeikommen; vorbeischauen; hereinschauen {vt} (jdn. besuchen) | vorbeikommend; vorbeischauend; hereinschauend | vorgebeikommen; vorgebeischaut; hereingeschaut | Vergiss nicht, bei mir vorbeizuschauen, wenn du in die Stadt kommst. :: to look up <> sb. | looking up | looked up | Don't forget to look me up when you come to town.
vorbeikommen {vi} | vorbeikommend | vorbeigekommen | kommt vorbei | kam vorbei :: to pass; to come by; to come round; to drop in; to come over [coll.] | passing; coming by; coming round; dropping in; coming over | passed; come by; come round; dropped in; come over | passes; comes by; comes round; drops in; comes over | passed; came by; came round; dropped in; came over
vorbeilaufen; vorbeirennen {vi} | vorbeilaufend; vorbeirennend | vorbeigelaufen; vorbeigerannt | läuft vorbei; rennt vorbei | lief vorbei; rannte vorbei :: to run past | running past | run past | runs past | ran past
vorbeimarschieren {vi} | vorbeimarschierend | vorbeimarschiert | marschiert vorbei | marschierte vorbei :: to march past | marching past | marched past | marches past | marched past
vorbeisausen; vorbeiflitzen {vi} | vorbeisausend; vorbeiflitzend | vorbeigesaust; vorbeigeflitzt | saust vorbei; flitzt vorbei | sauste vorbei; flitzte vorbei :: to flash by; to hurtle past; to breeze along | flashing by; hurtling past; breezing along | flashed by; hurtled past; breezed along | flashes by; hurtles past; breezes along | flashed by; hurtled past; breezed along
vorbeischauen; bei jdm. reinschauen; (kurz) vorbeikommen {vi} | vorbeischauend; bei jdm. reinschauend; vorbeikommend | vorbeigeschaut; bei jdm. reingeschaut; vorbeigekommen | schaut vorbei; schaut rein; kommt vorbei | schaute vorbei; schaute rein; kam vorbei | Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei. | Ich komme auf einen Sprung vorbei. | Schau doch mal in ... vorbei. :: to stop by; to drop in; to drop by [Am.] | stopping by; dropping in; dropping by | stopped by; dropped in; dropped by | stops by; drops in; drops by | stopped by; dropped in; dropped by | He dropped by on his way home from work. | I shall drop by. | Why not drop into ...
vorbeischauen {vi} (bei) (kurz besuchen) | vorbeischauend | vorbeigeschaut :: to look in (on) | looking in | looked in
vorbeischießen; danebenschießen {vi} [sport] | vorbeischießend; danebenschießend | vorbeigeschossen; danebengeschossen | schießt vorbei/daneben | schoss vorbei/daneben :: to miss the mark | missing the mark | missed the mark | misses the mark | missed the mark
etw. an jdm. vorbeischmuggeln; vorbeischleusen {vt} | Ein Tourist versuchte kürzlich, Dopingmittel unter seiner Hose am Zoll vorbeizuschmuggeln. :: to smuggle sth. past sb. | A tourist recently tried to smuggle doping agents past customs under his trousers.
jdn. vorbeiwinken {vt} | vorbeiwinkend | vorgebeiwinkt :: to wave by <> sb. | waving by | waved by
vorbeiziehen; vorbeirollen; dahinziehen {vi} | vorbeiziehend; vorbeirollend; dahinziehend | vorbeigezogen; vorbeigerollt; dahingezogen | zieht vorbei; rollt vorbei; zieht dahin | zog vorbei; rollte vorbei; zog dahin :: to roll by; to roll past | rolling by; rolling past | rolled by; rolled past | rolls by; rolls past | rolled by; rolled past
sich vorbeizwängen :: to scrape by
vorbelastet sein {vi} (Person) | kriminell vorbelastet sein | gesundheitlich vorbelastet sein | psychisch vorbelastet sein :: to have a past to contend with; to have an incriminating background/past/history (person) | to have a criminal background/past | to have a medical history | to have a history of psychological problems
erblich vorbelastet sein :: to have an inherited defect
etw. vorbelegen {vt} | vorbelegend | vorbelegt :: to preallocate sth. | preallocating | preallocated
vorbenannt; besagt {adj} :: aforesaid
vorbereiten; rüsten {vt} (zu; auf) | vorbereitend; rüstend | vorbereitet; gerüstet | bereitet vor | bereitete vor | gut vorbereitet | schlecht vorbereitet | Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. :: to prepare (for) | preparing | prepared | prepares | prepared | well-prepared | ill-prepared | It's time to prepare the meal.
sich auf etw. vorbereiten; sich auf etw. gefasst machen {vr} | sich vorbereitend; sich gefasst machend | sich vorbereitet; sich gefasst gemacht | er/sie bereitet sich vor | er/sie bereitete sich vor | er/sie hat/hatte sich vorbereitet :: to prepare oneself for sth. | preparing oneself | prepared oneself | he/she prepares himself/herself | he/she prepared himself/herself | he/she has/had prepared himself/herself
vorbereiten; fertig machen; betriebsfertig machen {vt} | vorbereitend; fertig machend; betriebsfertig machend | vorbereitet; fertig gemacht; betriebsfertig gemacht | bereitet vor; macht fertig; macht betriebsfertig | bereitete vor; machte fertig; machte betriebsfertig :: to prime | priming | primed | primes | primed
vorbereiten; rüsten {vt} | vorbereitend; rüstend | vorbereitet; gerüstet | bereitet vor; rüstet | bereitete vor; rüstete :: to set up | setting up | set up | sets up | set up
vorbereiten; rüsten {vt} | vorbereitend; rüstend | vorbereitet; gerüstet | bereitet vor; rüstet | bereitete vor; rüstete :: to equip | equipping | equipped | equips | equipped
vorbereiten {vt} | vorbereitend | vorbereitet | bereitet vor | bereitete vor :: to pioneer | pioneering | pioneered | pioneers | pioneered
vorbereitend {adj}; Ankündigungs...; Vorbereitungs... :: preparatory
vorbereitend {adj}; vorbereitende Maßnahme :: preparative
vorbereitet; bereit; parat {adj} :: prepared
auf etw. vorbereitet sein; sich auf etw. gefasst machen; etw. zu gewärtigen haben [geh.] | Wenn wir keine radikale Wende vollziehen, haben wir in den kommenden Jahren noch Schlimmeres zu gewärtigen. :: to be prepared for sth. | Unless we undertake a radical change in direction, we must be prepared for worse, in future years.
vorberuflich {adj} :: preprofessional
vorbestellen; vorausbestellen {vt} | vorbestellend; vorausbestellend | vorbestellt; vorausbestellt :: to preorder; to order in advance | preordering; ordering in advance | preordered; ordered in advance
etw. vorbestellen; etw. reservieren lassen {vt} | vorbestellend; reservieren lassend | vorbestellt; reservieren lassen :: to engage sth. (reserve in advance) (dated) | engaging | engaged
vorbestimmen; vorgeben {vt} | vorbestimmend; vorgebend | vorbestimmt; vorgegeben | bestimmt vor; gibt vor | bestimmte vor; gab vor :: to predetermine | predetermining | predetermined | predetermines | predetermined
vorbestraft {adj} :: previously convicted
vorbeten {vi} [relig.] | vorbetend | vorgebetet :: to lead the prayers | leading the prayers | led the prayers
jdm. etw. vorbeten [ugs.] :: to hold forth on/about sth. to sb.
sich vorbeugen {vr} | sich vorbeugend | sich vorgebeugt :: to bend forward; to lean forward | bending forward; leaning forward | bent forward; leaned forward; lent forward
vorbeugend; prophylaktisch; präventiv [geh.] {adj} | präventive Maßnahmen ergreifen :: preventive; preventative | to take preventative measures
vorbeugend {adv} :: preventively
vorbeugend; prophylaktisch {adj} [med.] :: prophylactic; prophylactical
vorbeugend; vorsorglich {adj} :: precautionary
vorbeugend {adv} :: prophylactically
vorbeugende Maßnahme {f}; Vorbeugungsmaßnahme {f}; Verhütungsmaßnahme {f} (gegen etw.) | vorbeugende Maßnahmen {pl}; Vorbeugungsmaßnahmen {pl}; Verhütungsmaßnahmen {pl} :: preventive measure (against sth.) | preventive measures
vorbeugende Maßnahme {f} :: precaution
etw. vorbilden; vorformen {vt} | vorbildend; vorformend | vorgebildet; vorgeformt :: to preform | preforming | preformed
vorbildgetreu; vorbildgerecht {adj} :: prototypical
vorbildlich {adj} :: ideal
vorbildlich; in verdienstvoller/anerkennenswerter Weise, dankenswerterweise {adv} :: creditably; reputably; applaudably
vorbinden {vt}; sich vorbinden {vr} | vorbindend; sich vorbindend | vorgebunden; sich vorgebunden | eine Schürze vorbinden; sich eine Schürze vorbinden :: to put on; to tie on | putting on; tying on | put on; tied on | to put on an apron
etw. vorblasen {vt} (Metallurgie) [techn.] | vorblasend | vorgeblasen :: to preblow sth. (metallurgy) | preblowing | preblown
etw. vorbohren {vt} [min.] :: to open up <> sth. by boring
ein Loch vorbohren {vt} :: to pilot-drill a hole; to rough-drill a hole; to drill a pilot hole
vorbörslich {adj} [fin.] | vorbörslicher Kurs :: before official (stock exchange) hours | pre-market price
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} <räsonieren> | schlüssig (richtig) argumentieren | ein gut argumentierter Kommentar | Die Befürworter argumentieren, dass ... | Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. | Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. | Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. | Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. | Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... :: to argue that ... | to argue conclusively (correctly) | a well-argued comment | Supporters argue that .. | Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. | He argued that such a move would undermine US credibility in the region. | Some people argue that animals cannot have rights. | Many would argue that fashion itself is an art form. | It can/could be argued that the project is too expensive, but ...
vorbringen; heraufbringen {vt} | vorbringend; heraufbringen | vorgebracht; heraufgebracht :: to bring up | bringing up | brought up
etw. vorbringen; etw. vorlegen; etw. ins Treffen/Feld führen [geh.] {vt} | Sie führte als weiteres Argument ins Feld, dass ... | Es war die einzige nichtakademische Institution, die einen Vorschlag vorgelegt hat. | Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen. :: to put forward; to advance sth. | She advanced the further argument that ... | It was the only non-academic institution to put forward a proposal. | Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views.
etw. (bei Gericht) vorbringen {vt} [jur.] | vorbringend | vorgebracht | Gründe für etw. vorbringen | Einwände gegen etw. vorbringen | wichtige Gründe vorbringen | eine Einrede vorbringen | eine Gegenklage vorbringen | Was haben Sie zu Ihrer Verteidigung vorzubringen? :: to put forward sth. (in court) | putting forward | put forward | to argue for sth. | to argue against sth. | to put forward good reasons | to set up a defence | to put forward a counter-claim | What do you have to say in your defence?
(das Argument) vorbringen, dass ... :: to argue that ...; to assert that ...; to contend that ...; to submit that ...
(Gründe, Beweise dafür) vorbringen, dass ... :: to plead that ...
vorbuchstabieren {vt} | vorbuchstabierend | vorbuchstabiert :: to spell out | spelling out | spelled out
vorchristlich {adj} :: pre-Christian
vordem; vormals; bis dahin {adv} :: theretofore (formal)
vordere; vorderer; vorderes {adj} :: forward
vorder... | vorderst; vorderste; vorderster; vorderstes :: front; fore... | foremost; front
im vorderen Bereich; vorne; vorn {adv} | vorne im Auto | Er sitzt in der Klasse immer vorne. :: in the front | in the front of the car | He always sits in the front of the class.
vorderer; vordere; vorderes {adj} :: anterior
vorderseitig {adj}; Vorder... | vorderseitiger Anschluss [electr.] | vorderseitig gespeiste Antenne | vorderseitig verspiegelt {adj} [techn.] :: front | front connection | front-fed antenna | first-surface mirrored
vorderste; vorderster; vorderstes {adj} | Das vorderste Schiff feuerte einen Schuss ab. :: headmost [archaic] | The headmost vessel fired a shot.
sich vordrängen; sich vorwärtsschieben {vr} | sich vordrängend; sich vorwärtsschiebend | sich vorgedrängt; sich vorwärtsgeschoben :: to push | pushing | pushed
vordrängen {vi} | vordrängend | vorgedrängt | drängt vor | drängte vor :: to press forward | pressing forward | pressed forward | presses forward | pressed forward
sich vordrängeln {vr} | sich vordrängelnd | sich vorgedrängelt :: to jump the queue; to push in | jumping the queue; pushing in | jumped the queue; pushed in
vordringlich; erstrangig {adj} | akutes Problem; vordringliches Problem :: top priority; pressing | pressing problem
vordringlich behandelt werden :: to be given priority (treatment)
vordringlich {adv} :: urgently
vorrangig; essenziell; zentral {adj} | von zentraler/größter Bedeutung sein :: prime; primary | to be of prime/primary importance
vorrangig :: priority ...
etw. vorrangig/vordringlich behandeln/erledigen {vt} :: to give sth. (top) priority; to prioritize/prioritise [Br.] sth.
vorehelich {adj} :: premarital; prenuptial; antenuptial
voreilig {adv} :: headily
voreilen {vi} [electr.] | in Phase voreilen :: to lead | to lead in phase
voreilig; vorschnell; überstürzt {adj} | voreiliger; vorschneller; überstürzter | voreiligst; am vorschnellsten; am überstürztesten :: rash | rasher | rashest
voreilig; hastig {adv} :: rashly
voreinander {adv} :: one in front of the other
voreingenommen; befangen; vorbelastet {adj} [psych.] | voreingenommen sein gegen | nicht vorbelastet sein | Er ist voreingenommen. :: biased; prejudiced | to be prejudiced against | to be innocent of such biases | He's prejudiced.
voreingestellt {adj}; Standard... | werkseitig voreingestellt | Standardnutzer {m} [comp.] | voreingestellter Wert; Vorwahlwert {m} :: default; preset | factory-preset | default user | preset value
etw. voreinstellen; etw. vorher einstellen {vt} | voreinstellend; vorher einstellend | voreingestellt; vorher eingestellt :: to preset sth. | preseting | preset
vorenthalten {vt} | vorenthaltend | vorenthalten :: to keep back | keeping back | kept back
jdm. etw. vorenthalten; jdm. etw. unterschlagen {vt} | vorenthaltend; unterschlagend | vorenthalten; unterschlagen | enthält vor; unterschlägt | enthielt vor; unterschlug | einen Brief/Beweise vorenthalten/unterschlagen :: to withhold sth. from sb. {withheld; withheld} | withholding | withheld | withholds | withheld | to withhold a letter/evidence
vorerwähnt {adj} :: afore mentioned
vorfahren {vi} (bei) | vorfahrend | vorgefahren | fährt vor | fuhr vor | er/sie ist/war vorgefahren :: to drive up (to) | driving up | driven up | drives up | drove up | he/she has/had driven up
vorfahren; an die Spitze fahren {vi} | vorfahrend; an die Spitze fahrend | vorgefahren; an die Spitze gefahren :: to drive in front | driving in front | driven in front
vorfertigen; vorfabrizieren {vt} | vorfertigend; vorfabrizierend | vorgefertigt; vorfabriziert :: to prefabricate; to prefab | prefabricating; prefabing | prefabricated; prefab
vorfinanzieren {vt} | vorfinanzierend | vorfinanziert :: to finance in advance | financing in advance | financed in advance
vorformatieren {vt} | vorformatierend | vorformatiert | vorformatiert | vorformatierte :: to preformat | preformatting | preformatted | preformats | preformatted
vorführbereit {adj} :: ready for demonstration/presentation
vorführen {vt} | vorführend | vorgeführt | führt vor | führte vor :: to show; to present; to demonstrate; to perform | showing; presenting; demonstrating; performing | shown; presented; demonstrated; performed | shows; presents; demonstrates; performs | showed; presented; demonstrated; performed
vorführen; zeigen {vt} | vorführend; zeigend | vorgeführt; gezeigt :: to screen | screening | screened
jdn. vorführen {vt} | vorführend | vorgeführt {vt} | jdn. dem Richter/Gericht vorführen | Der Verurteilte wurde von den Wachen vorgeführt. :: to bring forward sb. | bringing forward | brought forward | to bring sb. before the judge/court | The condemned man was brought forward by the guards.
jdn. vorführen {vt} [übtr.] | jdn. vorführend | jdn. vorgeführt :: to make sb. look a/the fool | making sb. look a/the fool | made sb. look a/the fool
vorfürsorglich {adv} :: providently
etw. vorgaren {vt} [cook.] | vorgarend | vorgegart | vorgegarte Speisen :: to precook sth. | precooking | precooked | precooked dishes
jdm. etw. vorgaukeln | Es wird uns eine Wahlmöglichkeit vorgegaukelt, die es in Wirklichkeit nicht gibt. :: to give sb. the illusion of sth. | We are given the illusion of choice which does not in reality exist.
jdm. vorgaukeln, dass ... :: to lead sb. to believe that ...
vorgeben; heucheln {vt} | vorgebend; heuchelnd | vorgegeben; geheuchelt | gibt vor; heuchelt | gab vor; heuchelte | sich dumm stellen; den Dummen markieren | so tun, als ob | Er tut nur so. :: to pretend | pretending | pretended | pretends | pretended | to pretend to be silly | to pretend as if | He's just/only pretending.
vorgeben, ... zu sein :: to masquerade as ...
(jdm.) etw. vorgeben {vt} | vorgebend | vorgegeben | ein Spiel, bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss :: to give sth. (to sb.) {gave; given} | giving | given | a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme
vorgeben {vt} [sport] :: to give a start of
vorgeben; nach vorn geben {vt} | vorgebend; nach vorn gebend | vorgegeben; nach vorn gegeben :: to pass forward | passing forward | passed forward
jdm. alles vorgeben; jdn. gängeln :: to spoon-feed sb. [fig.]
vorgebeugt {adj} :: bent over; leaning over
vorgeblich; mutmaßlich {adj} :: suppositious
vorgeblich; untergeschoben; erfunden {adj} | der vorgebliche Thronerbe :: supposititious | the supposititious heir to the throne
vorgeburtlich {adv} :: prenatally
vorgedruckt {adj} :: pre-printed
vorgefasst {adj} | etw. unvoreingenommen betrachten :: preconceived | to view sth./look at sth. without preconceived notions
vorgefertigt; verarbeitet {adj} [techn.] | Vorprodukte {pl}; Rohteile {pl} | bearbeitetes Formstück :: fabricated | fabricated materials | fabricated shape
vorgefertigt {adj} :: precast
vorgefertigt {adj} :: previously finished
vorgefertigt {adj} [übtr.] | vorgefasste Meinung | eine ausgemachte Sache sein | Man kann da keine allgemeingültigen Regeln aufstellen. :: cut and dried | cut-and-dried opinion | to be cut and dried | There are no cut and dried rules.
vorgegeben; festgelegt {adj} | auf einem vorgegebenen Kurs | zu einem vorher festgelegten Zeitpunkt | zu einem festgelegten Preis :: preset | on a preset course | at a preset time | at a preset price
vorgeheizt {adj} (Reifen) :: semi-cured
vorgehen; vorausgehen {vi} | vorgehend; vorausgehend | vorgegangen; vorausgegangen | Geh nur vor. Wir kommen gleich nach. | Fangt (schon mal) ohne mich an! :: to go ahead | going ahead | gone ahead | Go ahead. We'll catch up with you. | (Just) go ahead and start without me!
vorgehen {vi}; anführen {vt} [mil.] | vorgehend; anführend | vorgegangen; angeführt | Du gehst vor.; Sie führen an. :: to take the point | taking the point | taken the point | You take the point.
als erster gehen; vorangehen; voranschreiten [geh.]; vorgehen [ugs.] {vi} | als erster gehend; vorangehend; voranschreitend; vorgehend | als erster gegangen; vorangegangen; vorangeschritten; vorgegangen :: to go first; to walk in front; to lead the way | going first; walking in front; leading the way | gone first; walked in front; led the way
vorgehen; Vorrang haben; Priorität haben [geh.]; an erster Stelle stehen {vi} | vorgehend | vorgegangen | Die Arbeit geht vor. | (Die) Sicherheit muss immer an oberster Stelle stehen. :: to come first; to have priority; to take priority | coming first; having priority; taking priority | come first; had priority; taken priority | The work/duty comes first. | Safety should always come first.
gegen etw. vorgehen :: to fight sth.; to make an action against sth.
(wie folgt) vorgehen :: to do (the following instructions)
gegen etw./jdn. scharf vorgehen; hart durchgreifen :: to crack down; to clamp down on sb./sth.
vorgeladen {adj} :: preloaded
vorgelagert {adj} :: in front of
vorgelagert; vorgeschaltet {adj} (Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt) [econ.] | Darlehen der Tochter- an die Muttergesellschaft | Kreditaufnahme der Tochtergesellschaft aufgrund der Kreditwürdigkeit der Muttergesellschaft | Bürgschaft der Tochtergesellschaft für Verbindlichkeiten der Muttergesellschaft | Aufwärts-Fusion {f}; Fusion, bei der die Tochtergesellschaft in der Muttergesellschaft aufgeht | Beihilfen an die Zulieferer ausländischer Exportunternehmen | vorgelagerte Verarbeitungsschritte | Vorlieferant {m} :: upstream | upstream loan | upstream borrowing | upstream guaranty | upstream merger | upstream subsidies [Am.] | upstream operations | upstream supplier
vorgelocht {adj} :: prepunched
vorgemerkt; vorgesehen (für) :: earmarked (for)
vorgerastet {adj} :: preloaded
vorgeschobene Person {f} (die auf Weisung eines Hintermanns agiert) [econ.] | nomineller Direktor | vorgeschobener Aktionär | auf Strohmänner eingetragener Aktienbesitz :: nominee | nominee director | nominee shareholder | nominee shareholding
vorgeschobene Stellung {f}; Vorsprung {f}; Frontvorsprung {f}; Frontbogen {m} [mil.] :: salient
vorgeschobene Einsatzbasis {f}; vorgeschobener Feldflugplatz; vorgeschobene Versorgungsbasis {f} [mil.] :: forward operating base
(gesetzlich) vorgeschrieben; (gesetzlich) verpflichtend {adj} [jur.] :: mandatory
vorgeschrieben; vorschriftsmäßig; vorschriftsgemäß {adj} | wie vorgeschrieben; vorschriftsmäßig; vorschriftsgemäß {adv} :: prescribed | as prescribed
vorgesetzt {adj} [adm.] | vorgesetzte Dienststelle/Stelle :: higher; higher-level | higher(-level) service; service at a higher level
vorgespannt {adj} [techn.] | thermisch vorgespannt | thermisch voll vorgespannt :: pre-tensioned | thermal pre-tensioned | thermal fully pre-tempered
vorgestern {adv} :: the day before yesterday
vorgesteuert {adj} (Wasserbau) | vorgesteuertes Ventil :: pilot-controlled (water engineering) | pilot-controlled valve
vorgetäuscht; fingiert {adj}; Schein... | geheuchelte Sympathie | Scheingeschäft {n} :: sham | sham sympathy | sham deal
vorgetäuscht; gespielt; aufgesetzt {adj} | gespielte Fröhlichkeit :: feigned; pretend | feigned happiness; pretend happiness
vorgezeichnetes Ende {n}; vorgezeichnetes Scheitern {n}; vorgezeichneter Weg {m} in den Untergang :: moribundity [fig.]
vorglühen {vi} [auto] | vorglühend | vorgeglüht :: to preheat | preheating | preheated
etw. vorglühen; etw. schrühen (Keramik) | vorglühend; schrühend | vorgeglüht; geschrüht :: to bake sth. once; to fire sth. once (ceramics) | baking once; firing once | baked once; fired once
vorglühen {vi} [ugs.] :: to pre-party; to preparty [Br.]; to pre-game [Am.] [coll.]
etw. vorgreifen {vt} | vorgreifend | vorgegriffen | einer Sache vorgreifen | den Gang der Dinge vorwegnehmen :: to anticipate | anticipating | anticipated | to anticipate sth. | to anticipate events
auf etw. vorgreifen :: to take sth. in advance
jdm. vorgreifen :: to forestall sb.; to anticipate what sb. is planning to do
vorhaben; geplant haben {vt} | vorhabend; geplant habend | vorgehabt; geplant gehabt | Großes vorhaben (mit) | Ich hatte es nicht vor, ... | Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? | Hast du Samstag schon etwas vor? :: to have planned | having planned | had planned | to have great plans (for) | I wasn't planning to ... | Do you have any plans for tomorrow? | Do you have any plans for Saturday?
jdm. etw. vorhalten; jdm. etw. vor die Augen halten :: to hold sth. (up) in front of sb.
vorhalten {vi} [mil.] :: to take a lead
vorhanden sein; vorliegen; einliegen {vi} [adm.] | Von dieser Person liegen hier keine Fingerabdrücke ein. | Die mir vorliegenden Berichte besagen, dass .... :: to be available | Fingerprints for the subject are not available at our end. | The reports available to me suggest that ...
vorhanden {adj} :: present
noch vorhanden; noch existierend; übriggeblieben {adj} | die wenigen noch vorhandenen Aufzeichnungen aus dieser Zeit | eines der ältesten noch existierenden Bauwerke :: extant | the few extant records from that period | one of the oldest buildings still extant
vorhanden sein; vorkommen; existieren {vi} | vorhanden seiend; vorkommend; existierend | vorhanden gewesen; vorgekommen; existiert | es ist vorhanden; es kommt vor; es existiert | es war vorhanden; es kam vor; es existierte | es ist/war vorhanden gewesen; es ist/war vorgekommen; es hat/hatte existiert | Gibt es das? | Existenzberechtigung {f} | Gibt es so etwas? | Wenn es das nicht schon gäbe, müsste man es erfinden. | Das ist ein sehr europäisches Phänomen, das es in dieser Form anderswo nicht gibt. :: to exist | existing | existed | it exists | it existed | it has/had existed | Does that exist? | the right to exist | Do such things exist? | If it didn't exist you'd have to invent it. | This is a very European phenomenon which does not exist in this form elsewhere.
vorhanden sein :: to be at disposal
vorhanden sein; vorliegen {vi} | vorhanden seiend; vorliegend | vorhanden gewesen; vorgelegeb :: to be there | being there | been there
vorheizen {vt} | vorheizend | vorgeheizt :: to warm up in advance | warming up in advance | warmed up in advance
vorher; zuvor; davor {adv} | am Tag zuvor; tags zuvor | kurz zuvor; kurz vorher :: before /b4/; beforehand; afore [obs.] | the day before | shortly before; shortly before this; shortly beforehand
vorher; zuvor; davor; bis dahin; im Vorfeld {adv} :: earlier; previously
etw. vorher absprechen {vt} | vorher absprechend | vorher abgesprochen :: to preset sth. | preseting | preset
vorher ausdenken {vt} | vorher ausdenkend | vorher ausgedacht | denkt vorher aus | dachte vorher aus :: to preconceive | preconceiving | preconceived | preconceives | preconceived
vorher existieren {vi} | vorher existierend | vorher existiert :: to preexist | preexisting | preexisted
vorher laden {vt} | vorher ladend | vorher geladen :: to preload | preloading | preloaded
vorherbestimmen {vt} | vorherbestimmend | bestimmt vorher | bestimmte vorher :: to foreordain | foreordaining | foreordains | foreordained
vorherbestimmen; vorgeben; vordefinieren {vt} | vorherbestimmend; vorgebend; vordefinierend | vorherbestimmt; vorgegeben; vordefiniert | bestimmt vorher; gibt vor; definiert vor | bestimmte vorher; gab vor; definierte vor | Datenstrukturen vorgeben [comp.] | Alles ist vorgegeben, es gibt keinen Raum für Kreativität. :: to predefine | predefining | predefined | predefines | predefined | to predefine data structures | Everything is predefined, there is no room for creativity.
etw. vorherbestimmen; etw. prädestinieren [geh.] {vt} | vorherbestimmend; prädestinierend | vorherbestimmt; prädestiniert | bestimmt vorher; prädestiniert | bestimmte vorher; prädestinierte :: to predestine; to predestinate | predestining; predestinating | predestined; predestinated | predestinated; predestinates | predestined; predestinated
vorherbestimmen {vt} | vorherbestimmend | vorherbestimmt | bestimmt vorher | bestimmte vorher :: to predetermine | predetermining | predetermined | predetermines | predetermined
vorherbestimmen {vt} | vorherbestimmend | vorherbestimmt | bestimmt vorher | bestimmte vorher :: to preordain | preordaining | preordained | preordains | preordained
vorhergehend {adj} :: precedent
vorhergehend; vorangegangen {adj} | in den vorhergehenden/vorangegangenen Tagen :: preceding | in the preceding days; in the days before
vorhergehend {adv} :: antecedently
vorhergehend {adv} :: anteriorly
vorhergesagt {adj} :: predicted
vorhergesagt; geschätzt {adj}; Vorhersage... :: estimative
vorhergesagte Isobarenkarte {f} [meteo.] :: prebaratic chart
vorherig; vorig; vorangegangen; früher {adj} | vorheriger Tag; der vorherige Tag | wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt | in den Tagen davor | Ich hatte sie am Tag davor getroffen. | Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet | Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe. | Dieser Vortrag war genauso langweilig wie der vorige. :: previous | previous day | as we said in the previous chapter | during the previous days | I had met them (on) the previous day. | I've met him before on two previous occasions. | She has two children from a previous marriage. | This talk was just as boring as the previous one.
vorherig; früher; älter {adj}; Vor... | vor (einem Ereignis) | vor Fälligkeit :: prior | prior to (an event) | prior to maturity
vorherrschen; vorwiegen; überwiegen {vi} | vorherrschend; vorwiegend; überwiegend | vorgeherrscht; überwogen | herrscht vor | herrschte vor :: to predominate | predominating | predominated | predominates | predominated
vorherrschend; vorwiegend {adj} :: predominant
vorherrschend; vorwiegend {adv} :: predominantly
vorherrschend; weit verbreitet; allgemein verbreitet; herrschend; geläufig; überwiegend; prävalent {adj} | besonders häufig vorkommen :: prevalent | to be prevalent
vorherrschend {adv} :: prevalently
vorherrschend; beherrschend {adj} :: prepotent
etw. vorhersagen {vt} | vorhersagend | vorhergesagt | sagt vorher | sagte vorher :: to forebode sth. | foreboding | foreboded | forebodes | foreboded
vorhersagen; voraussagen; schätzen | vorhersagend; voraussagend; schätzend | vorhergesagt; vorausgesagt; geschätzt | sagt vorher; sagt voraus; schätz | sagte vorher; sagte voraus; schätze :: to forecast {forecast, forecasted; forecast, forecasted} | forecasting | forecast; forecasted | forecasts | forecast; forecasted
etw. vorhersagen; voraussagen; weissagen [poet.] {vt} | vorhersagend; voraussagend; weissagend | vorhergesagt; vorausgesagt; weisgesagt :: to foretell {foretold; foretold}; to forespeak {forespoke; forespoken}; to foreshow; to divine; to augur [archaic]; to bode [archaic] sth. | foretelling; forespeaking; foreshowing; divining; auguring; boding | foretold; forespoken; foreshown; divined; augured; boded
wie vorherzusehen war :: predictably; as was to be expected
vorhersehbar {adj} :: predictable
vorherwissend {adv} :: presciently
vorhin {adv} | Wer war das Mädchen, mit dem du vorhin gesprochen hast? :: earlier; just now | Who was the girl you spoke to earlier?
vorig; vergangen {adj} | voriger Monat; vergangener Monat :: last | last month
voriges Jahr {n} | vorige Jahre | von vergangenen Zeiten :: yesteryear | yesteryears | of yesteryear
vorindustriell {adj} :: pre-industrial
vorinformieren {vt} | vorinformierend | vorinformiert :: to inform in advance | informing in advance | informed in advance
vorinstalliert {adj} :: preinstalled
vorkauen {vt} | vorkauend | vorgekaut :: to chew for | chewing for | chewed for
etw. vorkochen {vt} [cook.] | vorkochend | vorgekocht | er/sie kocht vor | ich/er/sie kochte vor | er/sie hat/hatte vorgekocht :: to precook | precooking | precooked | he/she precooks | I/he/she precooked | he/she has/had precooked
vorkolonial {adj} [hist.] :: pre-colonial
sich als etw. vorkommen; sich einbilden, etw. zu sein {vr} | Sie kommt sich sehr wichtig vor. :: to fancy oneself (to be sth.) | She fancies herself very important.
vorkonfiguriert {adj} :: preconfigured
jdn. zu etw. vorladen; bestellen; einberufen; einbestellen [adm.] {vt} | vorladend; bestellend; einberufend; einbestellend | vorgeladen; bestellt; eingeberufen; eingebestellt | (zum Militär) einberufen werden | für eine Zeugenaussage gerichtlich vorgeladen werden; zu Gericht für eine Zeugenaussage einbestellt werden | zum Schöffendienst berufen/herangezogen werden | zu einer Koloskopie bestellt/einbestellt werden | beruflich abberufen werden :: to call sb. to/for sth. | calling to/for | called to/for | to be called to active duty | to be called to court to testify | to be called for jury duty | to be called for a coloscopy | to be called away on business
jdn. (unter Strafandrohung) vorladen {vt} [jur.] | vorladend | vorgeladen | lädt vor | lud vor :: to subpoena sb. | subpoenaing | subpoenaed | subpoenas | subpoenaed
jdn. vorlassen; jdm. den Vortritt lassen [geh.] {vt} :: to let sb. go first; to let sb. go ahead
vorläufig; vorerst; zunächst; vorderhand {adv} :: for the time being; at this stage; at this time; for the present
vorläufig {adv} | einem Vorhaben vorläufig zustimmen :: preliminarily | to preliminarily approve a project
vorläufig {adj} :: preliminary
vorläufig; vorübergehend; einstweilig; zeitweilig; kommissarisch {adj} :: temporary
vorläufig; einstweilen {adv}; fürs Erste | Der Dienst ist kostenlos. Noch./Vorläufig zumindest. :: temporarily; for now; for the time being; for the moment; for the nonce (formal); ad interim [adm.] | The service is free of charge. For now at least./For the moment at least.
vorläufig {adv} :: provisionally
vorläufig; provisorisch; versuchsweise {adv} | Die Besprechung ist vorläufig für Donnerstag angesetzt. :: tentatively | The meeting is tentatively scheduled for Thursday.
vorlaufen {vi} | vorlaufend | vorgelaufen :: to run forward; to move forward | running forward; moving forward | run forward; moved forward
vorlaut {adv} :: pertly
vorlaut; dreist {adj} :: forward
jdm. etw. vorlegen; jdm. etw. unterbreiten {vt} [adm.] | vorlegend; unterbreitend | vorgelegt; unterbreitet | legt vor; unterbreitet | legte vor; unterbreitete | jdm. ein Angebot unterbreiten | jdm. einen Vorschlag unterbreiten | einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen | zur Veröffentlichung eingereicht (bei) :: to present; to submit sth. to sb. | presenting; submitting | presented; submitted | presents; submits | presented; submitted | to present/submit an offer to sb. | to present/submit a proposal to sb. | to present a decision for approval | submitted for publication (to)
etw. vorlegen; etw. vorbringen; etw. (öffentlich) präsentieren {vt} | vorlegend; vorbringend; präsentierend | vorgelegt; vorgebracht; präsentiert | einen Entwurf vorlegen | Ich werde die Sache bei der nächsten Besprechung vorbringen. | Die Polizei hat neue Beweise präsentiert. | Die Regierungsparteien haben neue Vorschläge für eine Gesetzesnovelle präsentiert. :: to bring forward sth. | bringing forward | brought forward | to bring forward a draft paper | I'll bring the matter forward at the next meeting. | The police have brought new evidence forward. | The governing parties have brought forward new proposals for an amendment of the law.
etw. erneut vorlegen {vt} | erneut vorlegend | erneut vorgelegt | einen Wechsel erneut zum Akzept vorlegen :: to represent sth. | representing | represented | to represent a bill for acceptance
jdm. vorlesen | vorlesend | vorgelesen | er/sie liest vor | ich/er/sie las vor | er/sie hat/hatte vorgelesen | laut vorlesen :: to read to sb. | reading | read | he/she reads to | I/he/she read to | he/she has/had read to | to read out; to read aloud
etw. vorlegen {vt} (unterbreiten) [übtr.] | vorlegend | vorgelegt | Sie konnten dazu keine konkreten Zahlen vorlegen. :: to produce sth. [fig.] | producing | produced | They were unable to produce any actual figures on this.
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren {vt} | vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend | vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert | einen Antrag vorlegen/einbringen | unausgegorene Ideen vorbringen | die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte | Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor. | Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten. | Sie legte einen Lösungsvorschlag vor. :: to propose sth.; to propound sth. | proposing; propounding | proposed; propounded | to propose a motion | to propound half-baked ideas | the theory propounded in his book | The mayor proposed a plan for a new skiing area. | He proposed a motion that the city councillor resign. | She proposed a possible solution.
vorletzte; vorletzter; vorletztes {adj} | vorletzte Woche | vorletzte Nacht | vorletztes Jahr :: last but one; second last; second to (the) last; next to last; penultimate | the week before last | the night before last | penultimate year
(mit jdm./etw.) vorlieb nehmen :: to put up with sb./sth.
jdm. vorliegen {vi} | ... liegen uns noch nicht vor | Sobald diese Angaben vorliegen, ... :: to be with sb. | we do not have ... yet | Once these details are obtained / sought ...
vorliegen; bestehen; gegeben sein {vi} [adm.] | vorliegend; bestehend; gegeben seiend | vorgelegen; bestanden; gegeben gewesen | nach den mir vorliegenden Informationen | Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.] | Die Urkunden liegen dem Gericht vor. :: to be present; to exist | being present; existing | been present; existed | with the information I have at present | Such a situation shall be deemed to exist when ... | The court has been presented with the documents.; The documents are presented before the court.
vorliegen; angekommen sein {vi} :: to be arrived
vorliegend {adj} | im vorliegenden Fall; in vorliegendem Fall :: present | in the present case
jdm. etw. vorlügen {vt} | vorlügend | vorgelogen :: to lie to sb.; to tell sb. lies | lying to; telling lies | lied to; told lies
sich etw. vormachen {vr} :: to deceive oneself
etw. vormachen {vt}; zeigen, wie etw. zu machen ist | vormachend | vorgemacht | jdm. etwas vormachen | Pass auf, ich mach dir's vor! :: to show how to do sth. | showing how to do | shown how to do | to show sb. how to do sth. | Look, I'll show how to do it!
jdm. etw. vormachen; jdm. etw. vortäuschen; jdn. an der Nase herumführen; jdn. zum Narren halten; jdn. narren {vt} | vormachend; vortäuschend; an der Nase herumführend; zum Narren haltend; narrend | vorgemacht; vorgetäuscht; an der Nase herumgeführt; zum Narren gehalten; genarrt | Sie haben den Geheimdienst jahrelang mit falschen Informationen genarrt. :: to spoof sb. | spoofing | spoofed | They have spoofed the secret service with false information for years.
vormals; einstmals; einst; ehemals; vordem [poet.]; ehedem [poet.]; weiland /weil./ (veraltet) {adv} :: formerly; once; erstwhile [obs.]
vormals {adv} :: yore
vormedizinisch {adj} :: premedical; premed
etw. vormerken {vt} :: to earmark sth.
jdn./etw. vormerken; vorläufig eintragen {vt} [adm.] | vormerkend; vorläufig eintragend | vorgemerkt; vorläufig eingetragen | Soll ich Sie für Mittwoch (um) 11 Uhr vormerken? :: to pencil in <> sb./sth. | pencilling in [Br.]; penciling in [Am.] | pencilled in [Br.]; penciled in [Am.] | Would you like me to pencil you in for Wednesday morning at 11?
vormittags {adv} :: in the morning
vormittelalterlich {adj} :: premedieval
sich vormerken lassen (für) :: put one's name down (for)
vormontiert {adj} :: pre-installed
vormundschaftlich {adj} [jur.] :: custodial
vorn; vorne {adv} :: in front; fore
vorn; vorne {adv}; am Anfang | von vorn | von vorn anfangen :: at the beginning | from the beginning | to start from the beginning; to start with the beginning; to start afresh
vorn; vorne; voraus {adv} :: ahead
ganz vorne; ganz vorn; zuvorderst {adj} | ein guter Platz im Bus, ganz vorne :: right at the front | a good place on the bus, right at the front
nach vorne; nach vorn | nach vorne schauen [übtr.] | Schau nicht zurück, sondern nach vorn(e). [übtr.] :: forward; forwards [Br.] (rare); onwards [lit.] | to look forward to the future | Don't look back, look forward.
nach vorn; voreilig {adv} :: forwardly
nach vorn; in der gegnerischen Hälfte; in Richtung des gegnerischen Tores {adv} [sport] :: upfield
voranstellen; vorneanstellen {vt} | voranstellend; vorneanstellend | vorangestellt; vorneangestellt | stellt voran | stellte voran :: to prepend | prepending | prepended | prepends | prepended
nach vorne gerichtet; nach vorne gebogen; vorwärtsgewandt {adj} [biol.] [anat.] :: antrorse
vorne liegend; vorderer {adj}; Vorder...; Vor... [anat.] :: anterior; anticus /a./
ganz vorne mit dabei sein {vi} [übtr.] (bei jdm.) :: to be riding high [fig.] (among sb.)
vornehm; edel {adj} :: lofty
vornehm; höflich {adj} | vornehmer; höflicher | am vornehmsten; am höflichsten :: courtly | courtlier | courtliest
vornehm; angesehen {adj} | vornehme Gegend :: salubrious | salubrious district
vornehm; distinguiert {adj} | vornehmer | am vornehmsten :: distinguished | more distinguished | most distinguished
vornehm; repräsentativ {adj} :: prestigious
vornehm {adj} | besondere Gelegenheit; besonderer Anlass :: dressy | dressy affair; dressy occasion
vornehm {adj} :: high
vornehm; elegant {adj} | vornehme Eleganz | feine Tischsitten :: genteel <genteelest> | genteel elegance | genteel table manners
vornehm {adv} :: genteelly
vornehm; affektiert {adj} (Sprechweise; Stimme) :: plummy
vornehm {adv} :: plushly
vornehm; gehoben {adj} :: high-bred
vornehme Dame {f} :: gentlewoman
vornehme Herkunft {f}; hohe gesellschaftliche Stellung {f} :: gentility
etw. vornehmen; erledigen; tätigen {vt} [adm.] | vornehmend; erledigend; tätigend | vorgenommen; erledigt; getätigt | einen Verkauf/Geschäfte tätigen | eine Versicherung abschließen; sich versichern lassen | einen Vertrag/Beschluss durchführen/umsetzen | erfolgen (getan werden) | Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. [jur.] :: to effect sth.; to effectuate sth. | effecting; effectuating | effected; effectuated | to effect a sale/deals | to effect an insurance policy | to effectuate a contract/resolution | to be effected; to be made | Acceptance shall be effected once the work has been completed.
etw. (förmlich) vornehmen; (jdm.) etw. abnehmen {vt} [adm.] | vornehmend; abnehmend | vorgenommen; abgenommen | einen Test vornehmen | (jdm.) erste Hilfe leisten | (jdm.) eine Prüfung abnehmen | (jdm.) den Eid abnehmen | Strafen aussprechen :: to administer sth. (to sb.) | administering | administered | to administer a test | to administer first aid (to sb.) | to administer an exam (to sb.) | to administer the oath (to sb.) | to administer punishment
etw. vornehmen; etw. durchführen; etw. führen {vt} [adm.] | vornehmend; durchführend; führend | vorgenommen; durchgeführt; geführt | eine Änderung vornehmen | einen chirurgischen Eingriff vornehmen | eine Telefonumfrage durchführen | Ermittlungen durchführen | Verhandlungen führen :: to carry out <> sth.; to conduct sth.; to perform sth.; to make sth. | carrying out; conducting; performing; making | carried out; conducted; performed; made | to make a change | to perform a surgical intervention | to carry out a telephone survey | to conduct inquiries | to conduct negotiations
sich etw. vornehmen {vr}; etw. intendieren [geh.] {vt} | sich vornehmend; intendierend | sich vorgenommen; intendiert | Die Regierung hat sich vorgenommen, die Sache bis Jahresende unter Dach und Fach zu bringen. | Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. | Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen! | Mit Deiner Kandiatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen! | Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. :: to intend to do sth.; to take on sth. | intending to do; taking on | intended to do; taken on | The government intends to/has committed itself to bring this matter to a definitive close by the end of the year. | It is my intention to visit all British counties.; I intend to visit all British counties. | You've taken on quite a task! | You've taken on quite a task, running for office! | We have big plans for the new year.
sich jdn. vornehmen; sich jdn. vorknöpfen [ugs.] (wegen) :: to take sb. to task (about)
sich zu viel vornehmen :: to take on too much
etw. vornehmen; etw. in Angriff nehmen; etw. unternehmen {vt} | vornehmend; in Angriff nehmend; unternehmend | vorgenommen; in Angriff genommen; unternommen | eine gründliche Durchsuchung vornehmen | eine Aufgabe in Angriff nehmen | eine Reise unternehmen | die Bauarbeiten durchführen/ausführen | eine Reihe von Studien durchführen :: to undertake sth. {undertook; undertaken} (begin to deal with sth.) | undertaking | undertaken | to undertake a thorough search | to undertake a task | to undertake a journey | to undertake the construction work | to undertake a series of studies
vornehmtuerisch {adj} :: in an airy manner
vorneweg; vornweg {adv} | vorneweg gehen :: ahead; in front | to walk ahead
vornherein {adv} | von vornherein :: from the first | at the outset
vorpreschen {vi} | vorpreschend | vorgeprescht :: to surge ahead; to make inroads | surging ahead; making inroads | surged ahead; made inroads
vorprogrammiert {adj} :: preassigned
vorprogrammiert {adj} :: preprogrammed
vorprozessual {adj} [jur.] | vorprozessuale Phase | Vorverfahren {n} | Rechtsberatung vor Prozessbeginn | im Vorfeld streitiger Auseinandersetzungen :: pre-litigation | pre-litigation stage | pre-litigation proceedings | pre-litigation legal advice | in pre-litigation situations
vorpumpen; ansaugen {vt} (Pumpe) | vorpumpend; ansaugend | vorgepumpt; angesaugt :: to prime | priming | primed
vorrätig; lieferbar {adj}; auf Lager | vorrätig haben | nicht vorrätig; nicht am Lager; nicht lieferbar; vergriffen :: in stock; in store; available | to have in stock | out of stock; not in stock; out of
vorrätig; verfügbar {adj}; auf Lager | auf Lager sein; da sein; vorrätig sein :: on hand; on-hand | to be on hand
vorrangige Verbindlichkeiten :: antecedent debt
voraussichtlich {adj} :: estimated
vorreden {vt} | vorredend | vorgeredet | jdm. etw. vorreden :: to tell a tale; to invent an explanation | telling a tale; inventing an explanation | told a tale; invented an explanation | to tell sb. a tale
vorübergehen; vorbeigehen (Ereignis) {vi} | vorübergehend; vorbeigehend | vorübergegangen; vorbeigegangen | geht vorüber/vorbei | ging vorüber/vorbei | eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen :: to pass by (event) | passing by | passed by | passes by | passed by | to let an opportunity pass by
vorübergehend; vergänglich; flüchtig; kurzlebig {adj} | vorübergehender; vergänglicher; flüchtiger; kurzlebiger | am vorübergehendsten; am vergänglichsten; am flüchtigsten; am kurzlebigsten :: transient | more transient | most transient
etw. vorreinigen {vt} | vorreinigend | vorgereinigt :: to preclean sth. | precleaning | precleaned
etw. vorreinigen {vt} [envir.] | vorreinigend | vorgereinigt :: to pretreat sth. | pretreating | pretreated
vorrücken {vi} | vorrückend | vorgerückt :: to move forward | moving forward | moved forward
vorrücken; fortschreiten; vorwärtsgehen; weiterkommen; vordringen {vi} | vorrückend; fortschreitend; vorwärtsgehend; weiterkommend; vordringend | vorgerückt; fortgeschritten; vorwärtsgegangen; weitergekommen; vorgedrungen | rückt vor; schreitet fort; geht vorwärts; kommt weiter; dringt vor | rückte vor; schritt fort; ging vorwärts; kam weiter; drang vor | eine Runde weiterkommen; in die nächste Runde kommen [sport] | Die Mannschaft kommt in die zweite Runde. :: to advance | advancing | advanced | advances | advanced | to advance to the next round | The team advances to the second round.
jdm. etw. vorsagen; jdm. etw. vorsprechen (zum Nachsagen, Aufschreiben) {vt} | vorsagend | vorgesagt :: to say sth. first (for sb. to repeat/write down) | saying to | said to
(jdm.) vorsagen; einsagen [Ös.] [Süddt.] {vi} [school] | vorsagend; einsagend | vorgesagt; eingesagt | Bitte nicht vorsagen/einsagen! :: to whisper/reveal the answer (to sb.) | whispering/revealing the answer | whispered/revealed the answer | Please don't whisper/reveal the answer!
vorschießen {vt} | vorschießend | vorgeschossen :: to dash forward | dashing forward | dashed forward
vorschieben {vt} | vorschiebend | vorgeschoben :: to plead {pleaded; pled [coll.]; pleaded; pled [coll.]} | pleading | pleaded; pled [coll.]
jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} | vorschlagend | vorgeschlagen | schlägt vor | schlug vor | die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen | In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen. | Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt. | Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen. | Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor. | Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor. | Was wäre Ihr Vorschlag? :: to propose sb./sth. (to sb.) (formal) | proposing | proposed | proposes | proposed | the changes currently proposed by the planning authorities | The report also proposes extending the underground line. | To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. | At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces. | The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. | I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. | What would you propose?
etw. vorschlagen; etw. anregen {vt} | vorschlagend; anregend | vorgeschlagen; angeregt | schlägt vor; regt an | schlug vor; regte an | es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt | Was schlägst du (also) vor? | Er schlug einen Spaziergang nach dem Essen vor. | Wen würden Sie für den Posten vorschlagen? | Ich würde vorschlagen, Sie überlegen sich die Sache noch einmal. | Ich würde vorschlagen, wir warten noch zu, bevor wir eine Entscheidung treffen. | Dürfte ich einen Weißwein zu Ihrem Lachs vorschlagen? [geh.] :: to suggest sth. | suggesting | suggested | suggests | suggested | it was suggested | What do you suggest we do? | He suggested a walk after dinner. | Who would you suggest for the position? | May I suggest that you reconsider the matter. | I suggest (that) we wait a while before we make a decision. | Might I suggest a white wine with your salmon, sir? [formal]
vorschnellen {vi} | vorschnellend | vorgeschnellt :: to shoot out | shooting out | shot out
vorschreiben {vt} | vorschreibend | vorgeschrieben | schreibt vor | schrieb vor | jdm. untersagen, etw. zu tun :: to enjoin | enjoining | enjoined | enjoins | enjoined | to enjoin sb. from doing sth. [Am.]
etw. vorschreiben {vt} (Rechtsvorschrift) [jur.] | vorschreibend | vorgeschrieben | schreibt vor | schrieb vor | Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. | Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. :: to prescribe sth. (legal provision) | prescribing | prescribed | prescribes | prescribed | The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence. | The regulations prescribe that all employees must undergo a medical examination.
vorschriftsmäßig {adv} :: according to instructions; as instructed
vorschriftsmäßig; laut Satzung; laut Vorschrift :: according to regulations; according to directions
vorschriftsgemäß; vorschriftsmäßig {adj} :: correct; proper
vorschriftsmäßig {adv} :: regulately
vorschriftsmäßig {adv} :: canonically
vorschriftsmäßig gekleidet sein :: to be in regulation dress
vorschriftswidrig {adj} :: contrary to regulations
vorschulisch {adj} :: preschool
vorschützen {vt} | vorschützend | vorgeschützt | er/sie schützt vor | ich/er/sie schützte vor | er/sie hat/hatte vorgeschützt | Krankheit vorschützen | Unwissenheit vorschützen :: to plead as an excuse; to make a pretext of | pleading as an excuse; making a pretext of | plead/pleaded as an excuse; made a pretext of | he/she pleads as an excuse; he/she makes a pretext of | I/he/she plead/pleaded as an excuse; I/he/she made a pretext of | he/she has/had plead/pleaded as an excuse; he/she has/had made a pretext of | to feign illness | to plead ignorance
es ist vorgesehen zu ... :: there are plans to; they're planning to
für einen Zeitpunkt vorgesehen / angesetzt / anberaumt sein | ... ist für nächste Woche vorgesehen | Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt. | ... ist für zehn Personen vorgesehen :: to be planned / scheduled / slated [Am.] for a specific time | is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week | The election is slated for next Monday. | is designed to take ten people
vorsehen {vt} (Mittel) | vorsehend | vorgesehen | die Verwendung von Mitteln bestimmen :: to earmark; to set aside (for) | earmarking; setting aside | earmarked; set aside | to earmark funds
etw. für einen bestimmten Zweck vorsehen; reservieren; abschotten; etw. zweckbinden {vt} [fin.] | Diese 10.000 Euro sind als Schulungsbudget vorgesehen. | Die Mitarbeiter können auf jene Teile des Internets zugreifen, die nicht gesperrt sind. :: to earmark sth.; to ring-fence sth. [Br.] [fig.] | This 10,000 Euros is ringfenced as the training budget. | Employees can access the parts of the Internet that are not ring-fenced.
vorsehen {vt} (Plan; Gesetz) | vorsehend | vorgesehen | nur, wenn das Gesetz dies ausdrücklich vorsieht :: to provide for | providing for | provided for | only if expressly provided for by law/by the Act
etw. für etw. vorsehen {vt} | vorsehend | vorgesehen | Sie war als sein Nachfolger vorgesehen. | Das Haus ist zum Abriss vorgesehen. | Die Sendung ist für Ende Juni vorgesehen. | Es ist geplant, dass sie nächstes Jahr beim Jazzfestival auftritt. :: to slate sth. for sth. [Am.].; to slate to do sth. [Am.] | slating | slated | She was slated to be his successor. | The house is slated for demolition.. | The show is slated for late June. | She is slated to appear at the jazz festival next year.
jdn. vorsehen {vt} für (einen Posten usw.) :: to have sb. in mind for
jdn. vorsehen; jdn. ausgewählt haben {vt} :: to have chosen (designated) sb. for
jdn. vorsehen {vt} als :: to intend sb. to be; to plan to make sb. ...
vorsehen, dass etw. geschieht {vi} (Rechtsvorschrift) [adm.] [jur.] | Das Gesetz sieht vor, dass Minderjährige anders behandelt werden als Erwachsene. :: to provide; to stipulate that sth. is/will be done (legal provision) | The law provides that minors will be treated differently from adults.
für etw. vorgesehen sein {vi} (Person) :: to be a candidate for sth.; have been chosen (designated) for sth.; to be slated for sth. [Am.] (person)
dafür vorgesehen {adj} | etw. in den dafür vorgesehenen Behälter legen | Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular. :: appropriate | to place sth. in the appropriate container | Use the appropriate form for your application.
nicht vorgesehen sein | Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen. | Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen. | Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen. | Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist. :: there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) your standard/usual procedure | Unfortunately, there is no provision for such a possibility. | There will be no special training period. | There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. | I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure.
sich vorsehen {vr} (vor jdm./etw.); sich hüten {vr} (vor jdm./etw.); aufpassen {vi} [ugs.] (bei jdm./etw.) | Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen. | Pass auf, die Tasche ist sehr schwer. :: to be careful (of sb./sth.); to watch out [coll.] (with sb./sth.) | You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one. | Be careful, the bag is very heavy.
sich vor etw. vorsehen; in Acht nehmen vor | Achtung!; Vorsicht! :: to beware of sth. | Beware!
wie im Vertrag vorgesehen :: as provided for in the contract
vorsichtig auftreten; vorsichtig vorgehen {vi} :: to tread carefully
vorsichtig; achtsam; behutsam {adj} | vorsichtiger; achtsamer; behutsamer | am vorsichtigsten; am achtsamsten; am behutsamsten :: cautious | more cautious | most cautious
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich {adj} | vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher | am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten | ein vorsichtiger Fahrer | mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen | darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun | sich hüten, etw. zu tun | Geh mit den Gläsern sorgsam um. | In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. | Sie achtet darauf, was sie isst. | Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. | Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. | Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. | Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. | Man kann nicht vorsichtig genug sein. :: careful | more careful; carefuller | most careful; carefullest | a careful driver | to be careful with sth. | to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth. | to be careful not to do sth. | Be careful with the glasses. | He is very careful with his money. | She is careful about what she eats. | Be careful (about/of) what you say to him. | The police were careful to leave the room exactly as they found it. | Be careful to look both ways when you cross the road. | He was careful not to touch on this subject. | You can't be too careful.
aztekisch {adj} [hist.] :: Aztecan
äußerst vorsichtig; vorsorglich {adj} :: precautious
vorsichtig; mit Vorsicht; behutsam; mit Bedacht :: cautiously; with caution
vorsichtig; abwartend {adj} | abwartende Haltung :: wait-and-see | wait-and-see attitude
vorsichtig {adv} :: warily
vorsichtig; zaghaft; zögernd {adj} | ein vorsichtiges Lächeln | die ersten zaghaften Schritte des Babys :: tentative | a tentative smile | the baby's first tentative steps
vorsichtig; zurückhaltend {adj} :: conservative
vorsichtig {adv} :: charily
vorsichtig; umsichtig {adj} :: circumspect; circumspective
vorsichtig; umsichtig {adv} :: prudently
vorsichtig; umsichtig {adv} :: circumspectly
vorsichtig {adv} :: guardedly
vorsichtig; langsam; sachte {adv} :: gently
vorsichtig zu Werke gehen :: to watch one's step
vorsichtiger/zurückhaltender Spieler {m} (der nur kleine Einsätze wagt) :: piker [Am.] (glambler who makes only small bets)
vorsichtshalber {adv} :: as a precaution
vorsingen {vi} | vorsingend | vorgesungen :: to audition; to try out | auditioning; trying out | auditioned; tried out
vorsintflutlich {adj} :: antediluvian; antediluvial
vorsintflutlich {adj} :: antiquated
(für etw.) vorsorgen | vorsorgend | vorgesorgt :: to make provisions; to provide (for sth.) | making provisions; providing | made provisions; provided
vorsorglich; vorbeugend; vorausschauend; schon im Vorfeld {adv} <proaktiv> | Regelmäßige Bewegung ist eine Möglichkeit, Herzerkankungen vorzubeugen. :: proactively | Regular exercise is one way to fight heart disease proactively.
vorsokratisch {adj} [phil.] | vorsokratische Philosophie :: pre-Socratic | pre-Socratic philosophy
vorsorglich {adj} :: forehanded (rare)
vorsorglich {adv} | Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ... | Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. | Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. | höchst vorsorglich; höchstvorsorglich [jur.] | Höchst vorsorglich wird die Klagebehauptung bestritten. :: as a precaution; as a precautionary measure | I am careful to point out that ... | Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. | Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. | in an abundance of caution; ex abundante cautela | In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied.
wie vorsorglich angemerkt wird; Vorsorglich sei angemerkt, dass ...; Dabei/hier sei klargestellt, dass ... :: for the avoidance of doubt
vorsortieren {vt} | vorsortierend | vorsortiert :: to presort | presorting | presorted
etw. vorspannen {vt} [mach.] [techn.] | vorspannend | vorgespannt :: to prestress sth.; to pretensin sth.; to preload sth. | prestressing; pretensining; preloading | prestressed; pretensined; preloaded
etw. vorspeichern; etw. vorabspeichern {vt} [comp.] | vorspeichernd; vorabspeichernd | vorgespeichert; vorgeabspeichert :: to prestore sth. | prestoring | prestored
vorspielen {vi} [mus.] | vorspielend | vorgespielt :: to audition; to try out | auditioning; trying out | auditioned; tried out
jdm. ein Musikstück vorspielen | vorspielend | vorgespielt :: to play a piece of music to/for sb. | playing | played
(for eine Rolle) vorsprechen {vi} [art] | vorsprechend | vorgesprochen :: to audition (for a role) | auditioning | auditioned
bei jdn. vorsprechen; jdn. aufsuchen (förmlich) :: to call on sb.
vorspinnen {vi} [textil.] | vorspinnend | vorgesponnen :: to prespinn; to prepare the roving | prespinning; preparing the roving | prespinned; prepared the roving
vorspringen {vi} | vorspringend | vorgesprungen :: to jump forward | jumping forward | jumped forward
vorspringen {vi} [arch.] | vorspringend | vorgesprungen :: to jump out | jumping out | jumped out
vorspringend; hervorspringend {adj} :: salient
vorspringend {adv} :: projectively
vorspringende Grundschicht {f} [constr.] :: patten
vorspringender Flügel {m}; Vorbau {m} (eines Gebäudes) [arch.] | vorspringende Flügel {pl}; Vorbauten {pl} :: front part; forepart (of a building) | front parts; foreparts
vorspringender Teil {m}; Vorsprung {m} :: projecting part; projection
etw. vorspulen {vt} (Audio, Video) | vorspulend | vorgespult :: to wind forward <> sth.; to wind on <> sth. (audio, video) | winding forward; winding on | wound forward; wound on
vorstädtisch {adj}; Vorstadt...; Vorort...; am Stadtrand :: suburban
einer Organisationseinheit vorstehen; an der Spitze von etw. stehen; die Leitung von etw. innehaben {vt} [adm.] | vorstehend; an der Spitze stehend; die Leitung innehabend | vorgestanden; an der Spitze gestanden; die Leitung innegehabt :: to head sth.; to be at the head of an organizational unit | heading; being at the head | headed; been at the head
vorstehend {adv} :: protrusively
(eine Route) vorsteigen {vt} {vi} [sport] :: to lead (a climb)
vorstellbar; denkbar; begreiflich {adj} :: conceivable
vorstellbar {adv} :: conceivably
sich etw. vorstellen {vr} | sich vorstellend | sich vorgestellt | stellt sich vor | stellte sich vor | Stell dir mal vor ... | Man sollte glauben, dass ... | Das war nicht hilfreich, wie man sich vorstellen kann. :: to imagine sth. | imagining | imagined | imagines | imagined | Just imagine ... | One would imagine that ... | That did not help, as one might/can imagine.
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen | sich vorstellend; einschätzend; ausgehend | sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen | er/sie stellt sich vor | ich/er/sie stellte sich vor | Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. | Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. | Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. | Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. | Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. | Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? | Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. | Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. :: to envisage sth.; to envision sth. [Am.] | envisaging; envisioning | envisaged; envisioned | he/she envisages; he/she envisions | I/he/she envisaged; I/he/she envisioned | I had envisaged someone much taller. | It costs more than I had envisaged. | I can't envisage him coping with this job. | I don't envisage working with her again. | It's hard to envisage how it would work in practice. | When do you envisage finishing your studies? | We envisage a pay rise in the autumn. | The seminars are envisaged as a discussion platform.
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen {vt} | vorstellend; bekannt machend | vorgestellt; bekannt gemacht | sich vorstellen | Darf ich vorstellen, ... | Darf ich mich vorstellen, ... | Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ... | Darf ich Sie miteinander bekannt machen? :: to introduce sb. to sb. | introducing | introduced | to introduce oneself | May I introduce ... | Let me introduce myself, ...; Allow me to introduce myself, ... | Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ... | May I introduce you to each other?
vorstellen; präsentieren {vt} | vorstellend; präsentierend | vorgestellt; präsentiert | stellt vor; präsentiert | stellte vor; präsentierte :: to present | presenting | presented | presents | presented
sich etw. vorstellen können {vr}; für jdn. vorstellbar/denkbar sein {vi} | Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar. | Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will. | Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstützen sollte. | Es ist kaum vorstellbar, wie es hier im Winter sein muss. | Es ist unvorstellbar, wie jemand so grausam sein kann. | Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte. :: to be able to conceive of sth. | Many people can't conceive of a dinner without meat. | I cannot conceive (that) he would wish to harm us. | I can't conceive of/imagine a reason for not supporting this initiative. | I can hardly conceive what it must be like here in winter. | I can't conceive how anyone could behave so cruelly. | We could not conceive of such things happening to us.
sich vorstellen; sich ausmalen {vr} | sich vorstellend; sich ausmalend | sich vorgestellt; sich ausgemalt :: to prefigure | prefiguring | prefigured
sich vorstellen; sich ausmalen {vr} | sich vorstellend; sich ausmalend | sich vorgestellt; sich ausgemalt :: to picture to oneself | picturing to oneself | pictured to oneself
sich etw. vorstellen können :: to get the picture
sich jdn./etw. vorstellen {vr} (ausmalen) | Stell dir vor, ... | Lustig, dass ich dich hier treffe! | Nein, so etwas! | Nicht zu fassen, dass er das getan hat! | Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! | Stell dir vor, sie wären hier. :: to fancy sb./sth. | Just fancy, ... | Fancy meeting you here! | Fancy that! | Fancy him doing that! | Fancy him winning! | Fancy them to be here.
die Uhr (eine Stunde) vorstellen :: to put the clock forward (one hour)
vorsteuerabzugsberechtigt {adj} [fin.] :: entitled to input tax credits; entitled to input tax deductions; entitled to deduct pre-tax <entitled to deduct pretax> <entitled to deduct pre tax>
vorstoßen {vt} | vorstoßend | vorgestoßen :: to push forward | pushing forward | pushed forward
vorstrecken {vt} | vorstreckend | vorgestreckt :: to thrust out | thrusting out | thrust out
vorstürmen {vi} | vorstürmend | vorgestürmt :: to rush forward | rushing forward | rushed forward
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren {vt}; so tun als (sei etw. der Fall) | vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als | vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als | eine vorgetäusche Notlage | sich schlafend stellen | sich tot stellen | sich dumm stellen | Interesse heucheln | ein Scheinangriff | Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. | Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. | 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. | Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. | Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. :: to feign sth. (to sb.) | feigning | feigned | feigned distress | to feign sleep | to feign death | to feign ignorance | to feign interest | a feigned attack | Feigning a headache, I went upstairs to my room. | He feigned an excuse to absent himself. | 'Who cares' said Alex, feigning indifference. | He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. | The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
sich vortasten {vr} :: to feel your way forward
sich langsam vortasten {vr} [übtr.] :: to feel your way along [fig.]
vortäuschen; vorspielen; spielen {vt} | vortäuschend; vorspielend; spielend | vorgetäuscht; vorgespielt; gespielt | täuscht vor; spielt vor; spielt | täuschte vor; spielte vor; spielte | Ihre Freude war gespielt. :: to pretend | pretending | pretended | pretends | pretended | She was pretending to be happy.
ein Gefühl/Verhalten vortäuschen; vorspielen {vt}; so tun als (sei es vorhanden) [soc.] | jds. gespielte Gleichgültigkeit | überrascht tun; so tun, als wäre man überrascht | Sie spielt die Freundliche. | Sie tat so, als hätte sie von Computersachen keine Ahnung. :: to affect a feeling/behaviour (formal) | sb.'s affected/feigned indifference | to affect/feign surprise | She affects/feigns a friendly manner. | She affected/feigned ignorance of all computer things.
vorteilhaft; günstig; nützlich {adj} | vorteilhafter; günstiger; nützlicher | am vorteilhaftesten; am günstigsten; am nützlichsten :: advantageous | more advantageous | most advantageous
vorteilhaft; schmeichelnd {adj} :: becoming; flattering
vorteilhaft {adv} :: advantageously
vortesten | vortestend | vorgetestet | testet vor | testete vor :: to pretest | pretesting | pretested | pretests | pretested
vortragen {vt} | vortragend | vorgetragen | trägt vor | trug vor :: to declaim | declaiming | declaimed | declaims | declaimed
etw. vortragen; etw. übertragen {vt} [econ.] [adm.] | vortragend; übertragend | vorgetragen; übertragen :: to carry forward <> sth. | carrying forward | carried forward
vortrefflich; unerreicht {adj} :: surpassing
vortreiben :: to push on
vortreten; nach vorne treten {vi} | vortretend; nach vorne tretend | vorgetreten; nach vorne getreten | Bitte vortreten. :: to come forward; to step forward | coming forward; stepping forward | come forward; stepped forward | Please step forward.
vorübergehend {adv} :: temporarily
vorübergehend {adv} :: transiently
vorübergehend {adj}; Übergangs... :: transitional
vorübergehend {adv} :: transitorily
vorübergehend {adv} :: transitionally
vorüberziehen {vi} | vorüberziehend | vorübergezogen :: to pass by | passing by | passed by
vorurteilslos {adv} :: unbiasedly
vorverdichtet {adj} :: precompressed
vorverhandeln {vt} | vorverhandelnd | vorverhandelt :: to prenegotiate | prenegotiating | prenegotiated
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben {vt} | vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend | vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben | vorgezogene Neuwahlen | einen Termin vorziehen | eine Zahlung/Ankündigung vorziehen | Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen. | Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt. :: to bring forward an event | bringing forward | brought forward | early general elections | to bring forward a date | to bring forward a payment/an announcement | I've had to bring my holiday forward by a week. | The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.
jdn./etw. vorverurteilen {vt} | vorverurteilend | vorverurteilt :: to prejudge sb./sth.; to criticize sb./sth. out of hand/in advance; to make prejudicial comments on sb./sth. | prejudging; criticizing out of hand/in advance; making prejudicial comments | prejudged; criticized out of hand/in advance; made prejudicial comments
vorverzinnt {adj} :: pre-tinned
vorvulkanisiert {adj} | vorvulkanisierter Latex :: prevulcanized; prevulcanised [Br.] | prevulcanized rubber latex
sich in neue Bereiche vorwagen; Neuland betreten [übtr.] | Die Kunst wagt sich in Bereiche vor, in die die Politik nicht vordringt. :: to go places previously unexplored [fig.] | Art goes places that politics cannot reach/go.
sich zu weit vorwagen; sich zu weit hinauslehnen; sich zu sehr exponieren [übtr.] | sich zu weit vorwagend; sich zu weit hinauslehnend; sich zu sehr exponierend | sich zu weit vorgewagt; sich zu weit hinausgelehnt; sich zu sehr exponiert | In seinem neuesten Sachbuch wagt er sich zu weit vor, und seine Argumentation überzeugt nicht. :: to overreach [fig.] | overreaching | overreached | He overreaches in his latest fact book, and his reasoning is not convincing.
vorwärmen; vorheizen {vt} | vorwärmend; vorheizend | vorgewärmt; vorgeheizt | wärmt vor; heizt vor | wärmte vor; heizte vor :: to preheat; to heat up | preheating; heating up | preheated; heated up | preheats; heats up | preheated; heated up
vorwarnen {vt} | vorwarnend | vorgewarnt | warnt vor | warnte vor :: to forewarn | forewarning | forewarned | forewarns | forewarned
vorwärts; nach vorn {adv}; Vorwärts... :: forward; forwards
vorwärts {adv} :: forrader
vorwärts kommen {vi} | vorwärts kommend | vorwärts gekommen :: to get on | getting on | got on
vorwärts; voran; weiter; fürbass [obs.] [altertümelnd] {adv} | von heute an :: onward; onwards [Br.] | from today onward
vorwärtsgehen; gut vorangehen {vi} | vorwärtsgehend; gut vorangehend | vorwärtsgegangen; gut vorangegangen | geht vorwärts; geht gut voran | ging vorwärts; ging gut voran :: to go well | going well | gone well | goes well | went well
vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen [alt] :: made progress
vorwärts kommen; vorwärtskommen [alt]; weiterkommen {vi} | vorwärts kommend; vorwärtskommend; weiterkommend | vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; weitergekommen :: to get ahead; to get on | getting ahead; getting on | got ahead; got on
vorwärts kommen; vorwärtskommen [alt]; vorwärtsgehen; weiterkommen {vi} | vorwärts kommend; vorwärtskommend; vorwärtsgehend; weiterkommend | vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; vorwärtsgegangen; weitergekommen | kommt vorwärts; geht vorwärts; kommt weiter | kam vorwärts; ging vorwärts; kam weiter :: to make progress | making progress | made progress | makes progress | made progress
vorwärts schreitend; vorwärtsschreitend [alt] {adv} :: onwardly
vorwaschen {vt} [cook.] | vorwaschend | vorgewaschen :: to preshrink {preshrank; preshrunk} | preshrinking | preshrunk
vorwässern {vt} | vorwässernd | vorgewässert :: to predunk | predunking | predunked
vorweg aufnehmen {vt} | vorweg aufnehmend | vorweg aufgenommen | nimmt vorweg auf | nahm vorweg auf :: to prerecord | prerecording | prerecorded | prerecords | prerecorded
vorweggenommener Gewinnanteil :: anticipated bonus
(gedanklich) vorwegnehmen; vorausnehmen; antizipieren {vt} | vorwegnehmend; vorausnehmend; antizipierend | vorweggenommen; vorausgenommen; antizipiert | Um es gleich vorwegzunehmen:; Gleich vorweg: :: to anticipate | anticipating | anticipated | Let us make it clear from the start:
vorweihnachtlich; vorweihnächtlich {adj} [Schw.] :: pre-Christmas
vorweisen; vorzeigen {vt} | vorweisend; vorzeigend | vorgewiesen; vorgezeigt | weist vor; zeigt vor | wies vor; zeigte vor | Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen. :: to show; to produce | showing; producing | shown; produced | shows; produces | showed; produced | The permit must be produced upon demand.
nichts vorzuweisen haben :: to have nothing to show
etw. vorweisen können {vt} :: to possess sth.
jdm. etw. vorwerfen :: to taunt sb. with sth.
jdm. wegen etw. Vorwürfe/Vorhaltungen [geh.] machen; jdm. etw. vorwerfen; jdm. etw. vorhalten {vt} | Vorwürfe machend; vorwerfend; vorhaltend | Vorwürfe gemacht; vorgeworfen; vorgehalten | er/sie macht Vorwürfe; er/sie wirft vor; er/sie hält vor | ich/er/sie machte Vorwürfe; ich/er/sie warf vor; ich/er/sie hielt vor | jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen; jdm. seine Fehler vorwerfen | jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen | Willst du mir das etwa vorwerfen? :: to reproach sb. for/with sth.; to upbraid sb. for sth. | reproaching; upbraiding | reproached; upbraided | he/she reproaches | I/he/she reproached | to reproach sb. for his mistakes | to reproach sb. for being late | Are you reproaching me for that?
vorweltlich {adj} :: antemundane
vorwerfend {adv} :: upbraidingly
vorwitzig {adj} :: meddlesome
vorwitzig {adv} :: meddlesomely
vorwurfsvoll; frustriert {adj} (Blick) | Er sah sie mit vorwurfsvollem Blick an. :: reproachful (look) | He looked at her with a reproachful glance.
vorwurfsvoll; missbilligend; tadelnd [geh.] {adj} (Ton etc.) :: accusatory (tone etc.)
vorwurfsvoll {adv} | Sie schüttelte vorwurfsvoll den Kopf. :: reproachfully | She shook her head reproachfully.
jdm. etw. vorzählen (Geld etc.) {vt} | vorzählend | vorgezählt :: to count out <> sth. to sb. (money etc.) | counting out | counted out
vorzeichnen {vt} | vorzeichnend | vorgezeichnet :: to sketch out | sketching out | sketched out
vorzeigbar; ansehbar; präsentabel {adj} | vorzeigbar aussehen; sich sehen lassen können :: presentable | to look presentable
vorzeigen; vorlegen; einreichen {vt} | vorzeigend; vorlegend; einreichend | vorgezeigt; vorgelegt; eingereicht :: to exhibit | exhibiting | exhibited
vorzeitig; vorgezogen {adj} :: anticipated
vorzeitig {adv} :: abortively
vorzeitig; frühzeitig; verfrüht {adj} :: premature; ahead of time (postpositive); ahead of schedule (postpositive)
vorzeitig; frühzeitig {adv} | vorzeitig aus der Haft entlassen werden | Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen. | Das Mietverhältnis/Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet. :: early; prematurely | to be released early from prison | They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences. | The lease was prematurely terminated.
vorzeitig {adv} :: untimely
vorzeitige Abwicklung :: advance termination
vorziehen; bevorzugen {vt} | vorziehend; bevorzugend | vorgezogen; bevorzugt | zieht vor; bevorzugt | zog vor; bevorzugte | Ich würde Dienstagmorgen bevorzugen. :: to prefer | preferring | preferred | prefers | preferred | I'd prefer Tuesday morning.
vorzugsweise {adv} :: preferably
vorzugsweise {adv} :: preferentially
voyeuristisch {adj} :: voyeuristic
voyeuristisch {adj} [pej.] | die voyeuristische Neugier von jdm. | Das Dokument ist gespickt mit voyeuristischen Details. :: prurient | sb.'s prurient curiosity | The document is full of prurient details.
vulgarisieren {vt} | vulgarisierend | vulgarisiert :: to vulgarize; to vulgarise [Br.] | vulgarizing; vulgarising | vulgarized; vulgarised
vulgär {adv} | vulgäre Bemerkungen :: vulgar | vulgar expressions
vulgär {adv} :: in a vulgar way; vulgarly
vulkanisch {adj} | vulkanischer Boden :: volcanic | volcanic soil
vulkanische Bombe {f} [geol.] | vulkanische Bomben {pl} :: volcanic bomb | volcanic bombs
vulkanisch {adv} :: volcanically
Gummi vulkanisieren {vt} | vulkanisierend | vulkanisiert | vulkanisiert | vulkanisierte :: to cure; to vulcanize; to vulcanise [Br.] rubber | curing; vulcanizing; vulcanising | cured; vulcanized; vulcanised | cures; vulcanizes; vulcanises | cured; vulcanized; vulcanised
waagerecht; waagrecht; horizontal {adj} :: horizontal
wabenartig {adj} :: honeycomb-like
wabenförmig {adj} [techn.] :: honeycombed; honeycomb
wabenförmig {adj} [bot.] [zool.] :: alveolate; alveolated; alveolar; alveolary
wach; munter {adj} | wach sein; wachen | ganz wach sein; hellwach sein | wach liegen, nicht schlafen können :: awake | to be awake | to be wide awake | to lie awake
wach {adj} (wenn man eigentlich schafen sollte) [med.] | ein Baby, das ungewöhnlich wenig schläft | viele durchwachte Nächte | wach im Bett liegen | Ich war die ganze Nacht wach. | Wir haben die ganze Nacht nicht geschlafen, weil wir uns Sorgen gemacht haben, wo sie ist. :: wakeful | an unusually wakeful baby | many wakeful nights | to lie wakeful in your bed | I have been wakeful all night. | We spent a wakeful night worrying about where she was.
wach; wachsam; aufmerksam {adj} | ein waches/wachsames Auge auf jdn./etw. haben :: wakeful [fig.] | to keep a wakeful eye on sb./sth.
wachen {vi}; Wache halten (über) | wachend; Wache haltend | gewacht; Wache gehalten | bei jdm. wachen :: to keep watch; to watch (over) | keeping watch | kept watch | to sit up with sb.
(bei jdm.) wachen :: to keep vigil (over sb.)
wach werden {vi} | wach werdend | wach geworden | Ich werde jeden Morgen um 6 Uhr wach. :: to live up; to wake up; to become awake; to awaken | living up; waking up; becoming awake; awakening | lived up; woken up; become awake; awakened | I wake up every morning at six o'clock.
wach sein; auf sein :: to be up
jdn. wachrütteln {vt} | wachrüttelnd | wachgerüttelt :: to shake up <> sb.; to wake up <> sb. by shaking; to give sb. a shake to wake them up | shaking up | shaken up
etw. bei/in jdm. wachrufen; hervorrufen; auslösen; evozieren [geh.] {vt} | wachrufend; hervorrufend; auslösend; evozierend | wachgerufen; hervorgerufen; ausgelöst; evoziert | ruft wach; ruft hervor | rief wach; rief hervor | nicht hervorgerufen :: to evoke sth. in sb. | evoking | evoked | evokes | evoked | unevoked
wachsam; aufmerksam; wach {adj} | wachsamer; aufmerksamer | am wachsamsten; am aufmerksamsten :: alert | more alert | most alert
wachsam; sehr aufmerksam {adj} :: vigilant <viligant>
wachsam {adv} :: vigilantly
wachsam {adv} :: wakefully
wachsam {adj} | wachsamer | am wachsamsten :: watchful | more watchful | most watchful
wachsam {adv} :: watchfully
wachsam {adv} :: alertly
wachsartig; wachsweich; wächsern [poet.] {adj} :: waxy; wax-like; waxen [fig.] [poet.]; cereous [obs.]
wachsbeschichtet {adj} :: wax-lined
wachsbleich {adj} :: waxen; waxlike
wachsen {vi} | wachsend | gewachsen | du wächst | er/sie wächst | ich/er/sie wuchs | er/sie ist/war gewachsen | ich/er/sie wüchse | unendlich wachsen :: to grow {grew; grown} | growing | grown | you grow | he/she grows | I/he/she grew | he/she has/had grown | I/he/she would grow | grow indefinitely
wachsen; ansteigen; größer werden {vi} | wachsend; ansteigend; größer werdend | gewachsen; angestiegen; größer geworden | Die Zahl der Todesopfer wird wohl auf über ... ansteigen. :: to mount | mounting | mounted | The death toll is expected to mount to over ...
etw. wachsen; etw. einwachsen; etw. mit Wachs versehen {vt} | wachsend; einwachsend; mit Wachs versehend | gewachst; eingewachst; mit Wachs versehen | wachst | wachste :: to wax sth. | waxing | waxed | waxes | waxed
wachsend; steigend {adj} :: swelling
wachsend; wüchsig {adj} (Pflanze) [bot.] | kräftig wachsen; ein starkes Wachstum aufweisen; wüchsig sein | mäßig wachsen; mäßig wüchsig sein | schnell wachsend; schnellwüchsig :: growing (plant) | to grow strongly; to have a high rate of growth | to have a moderate rate of growth | fast-growing; quick-growing
wachsend; zunehmend {adj} :: accretive
wachsend {adj} :: adolescent
wachsend; expansiv {adj}; Wachstums... [econ.] | wachsende Wirtschaft | expansive Fiskalpolitik :: expansionary | expansionary economy | expansionary fiscal policy
wachsend {adv} :: accumulatively
wachstumsfähig; kultivierbar {adj} :: growable
wachstumsfördernd; wachstumsanregend; wachstumsstimulierend {adj} [biol.] :: growth-promoting; growth-stimulating
wachstumshemmend; wachstumsmindernd; wachstumsverzögernd {adj} [biol.] :: growth-inhibiting; growth-inhibitory; growth retarding
wackelig {adj} | wackeliger | am wackeligsten :: wobbly | wobblier | wobbliest
wackelig; wacklig {adj} | wackeliger; wackliger | am wackeligsten; am wackligsten :: shaky | shakier | shakiest
wackelig; wacklig {adv} :: shakily
wackelig; unsicher; gefährdet {adj} [übtr.] | auf wackeligen Beinen stehen; ein Wackelkandidat sein :: shaky [fig.] | to look shaky; to be/stand on shaky ground
wackelig; wacklig {adj} | wackeliger; wackliger | am wackeligsten; am wackligsten :: unsteady; unfirm | unsteadier | unsteadiest
wackelig {adv} :: tipsily
wackelig {adv} :: unsteadily
wackelig {adv} :: waggly
wackelig; wacklig {adj} | wackeliger | am wackeligsten :: rocky [coll.] | rockier | rockiest
wackeln {vi} | wackelnd | gewackelt :: to wiggle | wiggling | wiggled
wackeln {vi} | wackelnd | gewackelt | wackelt | wackelte :: to totter | tottering | tottered | totters | tottered
sich wacker schlagen :: to put up a good show; to do well
wacker standhalten :: to hold one's own
wacklig; wackelig; kipplig; kippelig; unsicher {adj} :: wonky [coll.]
wadenlang {adj} (Kleidungsstück) [textil.] :: calf skimming (clothes item)
wägbar {adj} | wägbarer | am wägbarsten :: weighable | more weighable | most weighable
wägbar {adj} :: ponderable
wählbar; auswählbar {adj} | nicht wählbar | zu jdm./in etw. wählbar sein :: eligible | ineligible | to be eligible for election as sb./to sth.
wählen; auswählen; aussuchen; auserwählen; erwählen; küren; vorziehen {vt} | wählend; auswählend; aussuchend; auserwählend; erwählend; kürend; vorziehend | gewählt; ausgewählt; ausgesucht; auserwählt; erwählt; gekürt; vorgezogen | er/sie wählt; er/sie sucht aus | ich/er/sie wählte; ich/er/sie suchte aus | er/sie hat/hatte gewählt; er/sie hat/hatte ausgesucht | das auserwählte Volk | zwischen Pest und Cholera wählen müssen [übtr.] :: to choose {chose; chosen}; to chuse [obs.] | choosing | chosen | he/she chooses | I/he/she chose | he/she has/had chosen | the chosen people | to have to choose between the devil and the deep blue sea [fig.]
gut gemeint {adj} <gutgemeint> | Gut gemeint ist nicht gut getan. :: well-meant; well-intentioned | Meaning well is not the same as doing well.
gut gewählt; treffend ausgesucht {adj} :: well-chosen
wählen; die Wahl haben (zwischen; aus; unter) :: to choose (between; among; from)
wählen; auswählen; küren {vt} | wählend; auswählend; kürend | gewählt; ausgewählt; gekürt | wählt; wählt aus; kürt | wählte; wählte aus; kürte | ungewählt; nicht gewählt :: to select | selecting | selected | selects | selected | unselected
(Telefonnummer) wählen {vt} | wählend | gewählt | wählt | wählte :: to dial | dialling; dialing | dialled; dialed | dials | dialled; dialed
(Präsidenten; Parlament) wählen {vt} | wählend | gewählt | wählt | wählte | nicht gewählt | direkt vom Volk gewählt :: to elect | electing | elected | elects | elected | unelected | directly elected by the people
etw. (als zukünftige Ausrichtung) wählen; annehmen; einnehmen {vt} | wählend; annehmend; einnehmend | gewählt; angenommen; eingenommen | ein Land/eine Stadt als Wahlheimat wählen | den Namen "Williams" annehmen | einen Akzent/eine Angewohnheit annehmen | eine bestimmte Haltung/einen bestimmten Standpunkt einnehmen | eine andere Strategie wählen/fahren | jdn. als Kandiaten aufstellen [pol.] :: to adopt sth. (choose as your future direction) | adopting | adopted | to adopt a country/city (as your own) | to adopt the name of 'Williams' | to adopt an accent/a mannerism | to adopt a certain attitude/stance/position | to adopt a different strategy | to adopt sb. as your candidate [Br.]
wählen gehen; zur Wahl gehen :: to go to the polls; to turn out to vote
etw. wählen {vt}; sich etw. aussuchen; sich für etw. entscheiden {vr}; für etw. optieren {vi} [geh.] | wählend; sich aussuchend; sich entscheidend; für optierend | gewählt; sich ausgesucht; sich entschieden; optiert | wählt; sucht sich aus; entscheidet sich; optiert | wählte; suchte sich aus; entschied sich; optierte :: to opt for sth. | opting | opted | opts | opted
wählen; eine Auswahl treffen {vi}; sich entscheiden {vr} | wählend; eine auswahl treffend; sich entscheidend | gewählt; eine Auswahl getroffen; sich entschieden | sich bewusst für/gegen etw. entscheiden :: to make your choice | making one's choice | made one's choice | to make an informed choice in favour/against sth.
wählerisch {adj} | wählerischer | am wählerischsten :: choosy | choosier | choosiest
wählerisch; anspruchsvoll {adj} (in Bezug auf) :: fastidious (about)
wählerisch; anspruchsvoll {adv} :: fastidiously
wählerisch {adv} :: finically
wählerisch {adj} (beim Essen) :: faddy
wählerisch sein :: to pick and choose
wählerisch sein (bei etw.) :: to be finicky; to be finical (about sth.)
wählerisch {adj} | wählerischer | am wählerischesten :: particular | more particular | most particular
sich wähnen {vr} (fälschlicherweise annehmen) | sich verloren wähnen :: to believe oneself to be sth. | to believe oneself to be lost
jdn. etw. wähnen {vt} [geh.] | Ich wähnte dich in Freiberg. :: to imagine sb. to be sth. | I imagined you to be in Freiberg.
wähnen; falsch denken {vt} :: to believe (wrong)
während {prp; +Gen.} | während der Geschäftszeit | Wir treffen uns mehrmals während des Jahres :: during; for; throughout | during the business hours | We meet several times throughout the year.
während; währenddessen [geh.]; währenddem [ugs.] {conj} (Zeitangabe) :: while; whilst [Br.] (used to refer to a time)
während; wohingegen [geh.] {conj} (Ausdruck eines Gegensatzes) | Wärend es einige lustig finden, fühlen sich andere beleidigt.; Manche Leute finden es lustig, wohingegen sich andere beleidigt fühlen. :: while; whereas (indicating a contrast) | While some people think it is funny, others find it offensive.; Some people think it is funny, whereas others find it offensive.
während der Laufzeit :: at run time
während der Übersetzung [comp.] :: at compile time
während der Verarbeitung :: at object time
währenddessen; dabei {adv} :: at the same time
währenddessen; inzwischen [ugs.]; dabei {adv} (gleichzeitig) | Weitere zehn Minuten dünsten lassen, währenddessen die Sauce zubereiten. (Kochrezept) | Er begann und zeichnen und redete dabei. :: meanwhile; in the meanwhile; the while (at the same time) | Steam for a further ten minutes; meanwhile, prepare the sauce. (recipe) | He started to draw, talking the while.
(Probleme) wälzen :: to turn sth. over in one's mind
sich (im Schmutz) wälzen; sich suhlen {vr} | sich wälzend; sich suhlend | sich gewälzt; sich gesuhlt | wälzt sich; suhlt sich | wälzte sich; suhlte sich :: to wallow; to welter | wallowing; weltering | wallowed; weltered | wallows; welters | wallowed; weltered
sich hin und her wälzen :: to toss and turn; to toss about
etw. wälzen {vt} (Plan, Problem) :: to noodle over sth. [coll.] (plan, problem)
wälzgelagert {adj} :: mounted in anti-friction bearing
sich wappnen; sich stählen {vr} (gegen; für) | sich wappnend; sich stählend | sich gewappnet; sich gestählt :: to steel oneself (for) | steeling oneself | steeled oneself
sich gegen etw. wappnen {vr} | sich wappnend | sich gewappnet | gewappnet sein :: to arm oneself against sth.; to build resilience against sth.; to equip oneself properly to face sth. | arming oneself; building resilience; equipping oneself properly | armed oneself; built resilience against; equipped oneself properly | to be forearmed
wärmeabsorbierend; ablativ {adj} [phys.] :: ablative; ablating; ablation ...
wärmeaushärtend; in Wärme aushärtend; aushärtbar; duroplastisch {adj} [chem.] [techn.] :: thermosetting
etw. wärmeisolieren; etw. mit Wärmeschutz versehen {vt} :: to heat-insulate sth.; to lag sth. [Br.]
wärmeisoliert; wärmegedämmt; mit Wärmeschutz versehen {adj} :: heat-insulated; lagged [Br.]
wärmen; aufwärmen {vt} | wärmend; aufwärmend | gewärmt; aufgewärmt | sich die Füße wärmen :: to warm (up); to heat (up) | warming; heating | warmed; heated | to warm one's feet
wärmend {adj} :: warm
etw. wärmesensibilisieren {vr} [techn.] | wärmesensibilisierend | wärmesensibilisiert :: to heat-sensitize sth. | heat-sensitizing | heat-sensitized
wärmetechnisch {adj} :: thermotechnical
wärmeübertragend {adj} durch strömende Medien :: hydronic
wässerig; wässrig; wäßrig [alt] {adj} | wässeriger; wässriger | am wässerigsten; am wässrigsten :: washy | washier | washiest
wässerig {adv} :: washily
wässerig; wässrig; wäßrig [alt] {adj} | wässeriger; wässriger | am wässerigsten; am wässrigsten :: watery | more watery; waterier | most watery; wateriest
wässerig; wässrig {adv} :: waterily
wässerig; wässrig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: watery (wine taste)
wässerig; wässrig; wasserartig {adj} | 90%-iges wässriges Aceton [chem.] :: aqueous | 90% aqueous acetone
wässerig; wässrig {adv} :: aqueously
waffenlos {adj} :: barehanded
wagemutig; verwegen {adj} :: daring
wagemutig {adv} :: daringly
wagemutig; kühn; verwegen; risikofreudig {adj} :: venturesome
(sich) wagen | wagend | gewagt | wagt | wagte | niemand wagt es :: to risk | risking | risked | risks | risked | no-one risks it
es wagen; den Schritt tun | niemand wagt es :: to take a chance; to take the plunge | no-one takes the chance
es wagen mit :: to try
es wagen; sich trauen; sich zutrauen {vr} | wagend; sich trauend; sich zutrauend | gewagt; sich getraut; sich zugetraut | er/sie wagt es; er/sie traut sich; er/sie traut sich zu | er/sie wagte es; er/sie traute sich; er/sie traute sich zu | er/sie hat/hatte es gewagt; er/sie hat/hatte sich getraut; er/sie hat/hatte sich zugetraut | sich etw. trauen; sich etw. getrauen | niemand wagt es | Ich trau' mich nicht nach Hause. :: to dare {dared; durst; dared} | daring | dared | he/she dares | he/she dared | he/she has/had dared | to dare to do sth. | no-one dares | I daren't go home.; I'm scared to go home.
wagen; sich wagen an; riskieren {vt} | wagend; sich wagend an; riskierend | gewagt; sich gewagt an; riskiert | er/sie wagt; er/sie wagt sich an; er/sie riskiert | er/sie wagte; er/sie wagte sich an; er/sie riskierte | er/sie hat/hatte gewagt; er/sie hat/hatte sich gewagt an; er/sie hat/hatte riskiert :: to dare {dared; durst; dared} | daring | dared | he/she dares | he/she dared | he/she has/had dared
wagen; riskieren; aufs Spiel setzen {vt} | wagend; riskierend; aufs Spiel setzend | gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt | wagt; riskiert; setzt aufs Spiel | wagte; riskierte; setzte aufs Spiel | sich an eine schwere Aufgabe wagen | wenn ich da meine Meinung einbringen darf | Ich wage zu behaupten, dass ... | Er ist, so wage ich kühn zu behaupten, nicht der einzige. :: to venture | venturing | ventured | ventures | ventured | to venture on a difficult task | if I may venture an opinion | I venture to say that ... | He is, I venture to say, not the only one.
waghalsig; verwegen {adj} | Versuche keine waghalsigen Kunststücke. :: daredevil; temerarious [poet.] (only before noun) | Don't try any daredevil stunts.
wagnerisch {adj} [mus.] :: Wagnerian
wahlanalytisch {adj} :: psephological
wahlberechtigt {adj} [pol.] :: entitled to vote; eligible to vote; qualified to vote (postpositive)
wahldeutig sein {adj} | Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig, aber ich geh einmal davon aus, dass du männlich bist. | Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt. :: to be open / subject to either interpretation | Your avatar and your user name are open to either interpretation, but I'll assume you are a male. | He was convicted of theft or handling of stolen goods, subject to either interpretation.
wahlfrei {adj} :: random
wahlfrei; fakultativ; optional {adj} :: optional; elective
wahllos; willkürlich; unüberlegt {adj} | wahlloser | am wahllosesten :: indiscriminate | more indiscriminate | most indiscriminate
wahllos; willkürlich; unbesehen {adv}; ohne Unterschied :: indiscriminately
wahllos {adv} :: randomly
wahllos; willkürlich verstreut {adj}; nach dem Gießkannenprinzip [übtr.] :: scattershot
wahllos; auf Gratewohl {adv} | die Preise wahllos erhöhen :: willy-nilly | to raise prices willy-nilly
wahlweise {adv} :: electively
wahnhaft {adj} [psych.] | Wahnvorstellungen haben :: paranoid | to be/feel paranoid
wahnhaft {adj}; Wahn... :: delusional
wahnsinnig; irreredend {adj} :: delirious
wahnsinnig {adv} :: deliriously
wahnsinnig {adj} :: demented
wahnsinnig {adv} :: insanely
wahnsinnig {adj} :: maniac; maniacal
wahnsinnig {adv} :: psychotically
wahnsinnig vor Schmerz sein :: to be distracted with pain
wahnsinnig vor Schmerz :: distract with pain
wahnsinnig werden; den Verstand verlieren :: to go insane
wahnsinnig {adv} :: maniacally
wahr; richtig; zutreffend {adj} | zu schön, um wahr zu sein | Das ist wahr!; Das stimmt! | Er ist ein wahrer Freund. :: true | too good to be true | That's true! | He is a true friend.
etw. wahr machen {vt} | eine Drohung wahr machen :: to carry out sth.; to make sth. to become true | to carry out a threat
wahr werden; Wirklichkeit/Realität werden; in Erfüllung gehen; sich erfüllen; eintreten; eintreffen {vi} | wahr werdend; Wirklichkeit/Realität werdend; in Erfüllung gehend; sich erfüllend; eintretend; eintreffend | wahr geworden; Wirklichkeit/Realität geworden; in Erfüllung gegangen; sich erfüllt; eingetreten; eingetroffen | Seine Träume erfüllten sich. :: to come true | coming true | come true | His dreams came true.
der wahre Jakob [übtr.] :: the real McCoy [fig.]
wahren {vt} | wahrend | gewahrt | den Schein wahren | Distanz wahren :: to keep; to preserve; to protect | keeping; preserving; protecting | kept; preserved; protected | to keep up appearances | to keep aloof
wahrhaft; wahrhaftig {adj} :: truthful
wahrhaftig; wahrhaft {adj} :: veracious
wahrhaft {adv} :: veraciously
wahrhaft {adj} | wahrhafter | am wahrhaftesten :: veritable | more veritable | most veritable
wahrhaftig; wahrheitsgemäß {adv} | Der Unterzeichnete versichert, vorstehende Angaben wahrheitsgemäß und nach bestem Wissen und Gewissen gemacht zu haben. :: truthfully | The undersigned certifies that the aforementioned information is true to the best of his knowledge and belief.
wahrheitsgemäß; wahrheitsgetreu {adj} | ein wahrheitsgetreuer Bericht | Die Dokumentation versucht, die Ereignisse wahrheitsgetreu zu schildern. :: true (and accurate); truthful | a true and accurate report | The documentary tries to be truthful to the events.
wahrheitsgetreu; wahrheitsgemäß {adj} :: veridical
wahrheitsliebend {adj} | wahrheitsliebender | am wahrheitsliebendsten :: veracious | more veracious | most veracious
wahrheitsliebend {adv} :: veraciously
wahrlich; fürwahr (veraltet/humor.) {adv} :: forsooth [obs.] [humor.]
wahrlich {adv} :: verily
wahrnehmbar {adj} :: perceivable
wahrnehmbar; merklich {adj} | ganz offensichtlich :: perceptible | quite perceptible
wahrnehmbar; beobachtbar {adj} | eine merkliche Besserung | nicht wahrnehmbar; nicht zu bemerken :: observable | an observable improvement | unobservable
wahrnehmbar {adv} :: observably
wahrnehmbar {adv} :: perceivably
etw. nicht wahrhaben wollen {vt} :: to refuse to believe sth.
etw. wahrnehmen; etw. empfinden; etw. mit den Sinnen erfassen {vt} | wahrnehmend; empfindend; mit den Sinnen erfassend | wahrgenommen; empfunden; mit den Sinnen erfasst | er/sie nimmt wahr; er/sie empfindet | ich/er/sie nahm wahr; ich/er/sie empfand | er/sie hat/hatte wahrgenommen; er/sie hat/hatte empfunden | fühlen, dass ... | jdn./etw. als Bedrohung wahrnehmen :: to perceive sth.  | perceiving | perceived | he/she perceives | I/he/she perceived | he/she has/had perceived | to perceive that ... | to perceive sb./sth. as a threat
(Vorteil; Gelegenheit) wahrnehmen {vt} | wahrnehmend | wahrgenommen | die Gelegenheit wahrnehmen :: to use; to seize | using; seizing | used; seized | to seize the opportunity
etw. wahrnehmen; etw. entdecken {vt} | wahrnehmend; entdeckend | wahrgenommen; entdeckt | nimmt wahr | nahm wahr :: to descry sth. | descrying | descried | descries | descries
wahrnehmen; beachten {vt} | wahrnehmend; beachtend | wahrgenommen; beachtet | nimmt wahr; beachtet | nahm wahr; beachtete :: to take notice of | taking notice | taken notice | takes notice | took notice
eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen {vt}; einer Aufgabe nachkommen {vi} [adm.] | eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend | eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen | die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen/erfüllen | seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen | seine Sorgfaltspflicht erfüllen, indem man etw. tut | einer Verpflichtung nachkommen | seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen :: to discharge a duty | discharging a duty | discharged a duty | to discharge the duties of your office | to discharge your administrative functions in the company | to discharge your duty of care by doing sth. | to discharge an obligation | to discharge your responsiblity to the children
wahrnehmend {adj} | nicht wahrnehmend; unmerklich :: perceptive; perceptual; percipient | imperceptive
wahrnehmend; aufnehmend; empfänglich; rezeptiv {adj} [biol.] :: receptive
wahrnehmend {adv} :: perceptively
wahrnehmend {adv} :: perceptually
jdm. wahrsagen :: to tell sb.'s fortune
wahrscheinlich {adj} | wahrscheinlicher | am wahrscheinlichsten :: probable; prob | more probable | most probable
wahrscheinlich {adv} | Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. :: probably; prolly [coll.] | Probably he knows, but he doesn't want to tell us.
wahrscheinlich {adj} | Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... | die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) | Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... | Das ist schon eher möglich. | Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... | Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. | Das Auto wird bald liegenbleiben. | Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. | Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. | Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. | Er war immer torgefährlich. [sport] | Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. :: likely | It is/seems likely to ... | the most likely cause (of sth.) | The most likely outcome will be that ... | That is more likely. | If congestion is likely to happen ... | Sales are likely to drop further. | The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. | It's more than likely that this problem will occur again. | He doesn't seem likely to get the job. | It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. | He always looked likely to score. | They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely.
wahrscheinlich {adv} | höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich | An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. | Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. | "Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." :: likely | most likely; very likely | I'd very likely have done the same thing in your situation. | As likely as not, the meeting will take place in the village pub. | 'Will she win?', 'Not likely.' [Br.]
wahrscheinlich {adv} :: belike
wahrscheinlichkeitstheoretisch {adj} [math.] :: probabilistic
waldarm {adj} | am waldärmsten :: sparsely wooded | most sparsely wooded
waldbauliche Bewirtschaftung :: economic forest management
waldig {adj} :: sylvan; silvan
waldig {adv} :: woodily
waldig {adj} | waldiger | am waldigsten :: woody | woodier | woodiest
waldig; buschig {adj} | waldiger; buschiger | am waldigsten; am buschigsten :: bosky | boskier | boskiest
waldreich {adj} | waldreicher | am waldreichsten :: well wooded | better wooded | best wooded
einen Stoff walken {vt} [textil.] | walkend | gewalkt :: to full a cloth | fulling | fulled
walken {vt} (Leder) :: to tumble (leather)
Leder walken {vt} (Gerben) | Leder walkend | Leder gewalkt :: to tumble; to mill leather (tanning) | tumbling; milling leather | tumbled; milled leather
etw. walken {vt} (Stanzerei) | walkend | gewalkt :: to flex-level sth. (pressroom) | flex-levelling | flex-levelled
nicht walkend {adj} (Wolle) [textil.] :: not milling (wool)
walnussförmig {adj} :: walnut-shaped
(Metall) walzen {vt} | walzend | gewalzt | walzt | walzte :: to roll | rolling | rolled | rolls | rolled
walzen {vt} | walzend | gewalzt :: to mill | milling | milled
wandelbar; verwandelbar {adj} | nicht verwandelbar :: convertible | inconvertible
sich wandeln {vr} (zu etw.); im Wandel begriffen sein | sich wandelnd; im Wandel begriffen seiend | sich gewandelt; im Wandel begriffen gewesen | zu etw. werden; sich in etw. verwandeln | Das Rowdytum wandelt sich in den Fußballstadien mehr und mehr zum Rassismus. :: to gradually change; to turn (into sth.) | gradually changing; turning | gradually changed; turned | to turn into sth. | Hooliganism is being translated into racism at football grounds.
wandeln {vt} | wandelnd | gewandelt | wandelt | wandelte :: to change; to alter | changing; altering | changed; altered | changes; alters | changed; altered
wandeln {vi} (gehen) | wandelnd | gewandelt | wandelt | wandelte :: to walk; to promenade; to stroll | walking; promenading; strolling | walked; promenaded; strolled | walks; promenades; strolls | walked; promenaded; strolled
wandern {vi} [sport] | wandernd | gewandert | er/sie wandert | ich/er/sie wanderte | er/sie ist/war gewandert | ausgiebig wandern :: to walk (for recreation) [Br.]; to ramble [Br.]; to hike [Am.] | walking; rambling; hiking | walked; rambled; hiked | he/she walks; he/she rambles; he/she hikes | I/he/she walked/rambled/hiked | he/she has/had walked/rambled/hiked | to walk extensively
wandern; herumwandern; umherwandern {vi} | wandernd; herumwandernd; umherwandernd | gewandert; herumgewandert; umhergewandert | wandert | wanderte :: to roam | roaming | roamed | roams | roamed
wandern; umherziehen; herumlaufen {vi} | wandernd; umherziehend; herumlaufend | gewandert; umhergezogen; herumgelaufen | wandert; zieht umher; läuft herum | wanderte; zog umher; lief herum :: to wander | wandering | wandered | wanders | wandered
wandern; (zu Fuß) reisen {vi} | wandernd; reisend | gewandert; gereist :: to peregrinate | peregrinating | peregrinated
(in einen anderen Körper) wandern {vi} | wandernd | gewandert :: to transmigrate | transmigrating | transmigrated
(in einen anderen Körper) wandernd; übersiedelnd {adj} :: transmigratory
wandernd; (im Körper) umherwandernd {adj} [med.] :: erratic
wandernd {adv} :: erratically
wandernd; reisend {adj} :: wayfaring
wandernd {adj} | weit wandernde Tierarten :: migratory | highly migratory animal species
wandernd {adv}; Nomaden...; Wander... :: migratorily
wandernd {adj}; Migratiosn... :: migrational
wandernd {adv} :: vagrantly
wandlungsfähig; verwandlungsfähig; wandelbar; wechselhaft (Dinge) {adj} | ein wandlungsfähiger Schauspieler :: chameleonic | a chameleonic actor
wangenseitig; bukkal {adj} [ling.] [med.] :: buccal
wankelmütig {adj} | wankelmütiger | am wankelmütigsten :: fickle; inconstant <ficklest> | more fickle | most fickle
wanken; schwanken; torkeln; taumeln {vi} | wankend; schwankend; torkelnd; taumelnd | gewankt; geschwankt; getorkelt; getaumelt | wankt; schwankt; torkelt; taumelt | wankte; schwankte; taumelte; torkelte :: to stagger | staggering | staggered | staggers | staggered
wann {adv} | seit wann | von wann an | Wann kommst du wieder? | Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen? | Seit wann leiden Sie an dieser Krankheit? | Bis wann muss es fertig sein? :: when | how long since; since when | from when | When will you be back? | When was the last time you saw her? | How long have you been suffering from this disease? | By when must it be finished/ready?
warm {adj} | wärmer | am wärmsten | Mir ist warm. :: warm | warmer | warmest | I feel warm.; I am warm.
warm {adv} :: warmly
warm; wohltuend {adj} (Licht; Farbe) :: mellow
warm abbindend; warm härtend; heiß härtend {adj} (Klebstoff) :: hot-setting; thermosetting (adhesive)
warm werden {vi} | warm werdend | warm geworden :: to warm | warming | warmed
warmblütig {adj} [biol.] :: warm-blooded
etw. warm halten {vt} | warm haltend | warm gehalten | für jdn. das Essen warm halten :: to keep sth. warm | keeping warm | kept warm | to keep sb.'s meal hot
sich jdn. warmhalten {vr} [ugs.] [soc.] :: to maintain a good relationship with sb.
warmherzig {adj} | warmherziger | am warmherzigsten :: warm-hearted; warmhearted | more warm-hearted | most warm-hearted
etw. warmpressen {vt} [techn.] :: to hot stamp sth.
etw. warmreiben {vt} | warmreibend | warmgerieben :: to warm sth. by rubbing; to chafe sth. | warming by rubbing; chafing | warmed by rubbing; chafed
jdn. vor etw. warnen {vt} | warnend | gewarnt | er/sie warnt | ich/er/sie warnte | er/sie hat/hatte gewarnt | jdn. vor etw. warnen | Sag nachher nicht, es hätte dich niemand gewarnt!. :: to warn sb. of/against sth. | warning | warned | he/she warns | I/he/she warned | he/she has/had warned | to warn sb. of sth. | You have been warned!
vor etw. warnen {vi} | warnend | gewarnt | Experten warnen vor Steuererhöhungen. :: to caution against sth. | cautioning | cautioned | Experts are cautioning against tax increases.
warnend; ermahnend {adj} :: cautionary; monitory
warnend {adj} | ein warnendes Zeichen :: premonitory | a premonitory sign
warnend {adv} :: warningly
warnend {adv} :: premonitorily
wartbar {adj} [techn.] [comp.] | nicht wartbar :: maintainable | unmaintainable
warten {vi} (auf; bis) | wartend | gewartet | er/sie wartet | ich/er/sie wartete | er/sie hat/hatte gewartet | gespannt warten | auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten | jdn. warten lassen | Warte! | Ich kann nicht länger warten. | Auf Peter wartet ein Freund. | Warte, bis ich komme! | Da kannst du lange warten! [übtr.] :: to wait (for; until) | waiting | waited | he/she waits | I/he/she waited | he/she has/had waited | to wait in suspense | to wait for sth. with baited breath | to keep sb. waiting | Wait up! [coll.] | I can't wait any longer. | Peter has a friend waiting to see him. | Wait until I come. | You can whistle for it! [Br.] [coll.]
warten müssen; Däumchen drehen :: to kick one's heels
warten {vi} [aviat.] | wartend | gewartet :: to hold | holding | holded
(während eines Gesprächs) kurz warten {vi} | Warte kurz, ich bin gleich wieder da. | Warte, warte, so geht das nicht. | Aber Moment mal - worum geht's denn dann überhaupt? :: to hold on; to hang on [coll.]; to hang about [Br.] (during a conversation) | Hold on a minute, I'll be right back. | Hang about, this isn't going to work. | But hang on a minute - what's it all about then?
(eine Maschine) warten {vt} | wartend | gewartet :: to maintain; to service (a machine) | maintaining; servicing | maintained; serviced
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen {vi} (Sache) | Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich. | Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten? | Ich wüsste gerne, was mich in Zukunft erwartet. | Hätte ich gewusst, was mir bevorsteht, hätte ich niemals zugestimmt. :: to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter) | There's a real treat in store for you. | What is in store for Europa next year? | I wonder what lies in store for me in the future. | If I had known what lay in store for me, I would never have agreed.
wartungsarm {adj} | wartungsarme Batterie :: low-maintenance | low-maintenance battery
wartungsfrei {adj} | wartungsfreie Batterie :: maintenance-free | maintenance-free battery
wartungsfreundlich; anspruchslos (in der Wartung) {adj} [techn.] :: easy to maintain; easy to service
wartungsintensiv; pflegebedürftig {adj} :: high-maintenance
warum; weshalb; wieso {adv} | warum um alles in der Welt ... | Warum das so ist, kann ich dir nicht sagen. :: why | why on earth ... | Why that is the case, I can't tell you.
warzenartig {adj} :: wartlike
warzig {adj} | warziger | am warzigsten :: warty | wartier | wartiest
was; wie; welche; das {pron} | was ist | Und was ist mit mir?; Und wo bleibe ich?; Und ich? | Wie ist deine Adresse? | An welchem Tag? :: what | what's | What about me? | What's your address? | On what day?
was ... betrifft; was ... anlangt | was mich betrifft :: as for ... | as for me
alles was; was | alles, was du willst | Mach, was du willst. | Veranlassen Sie alles, was nötig ist! | Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett. :: whatever; whatsoever [archaic] | whatever you want | Do whatever you want. | Take whatever action is needed! | Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service.
was auch immer geschieht :: for better or worse
egal was; was .... auch; was auch immer | was du auch tust | Was (auch) immer das heißen soll. | "Was möchtest du heute unternehmen?" "Ganz egal" :: whatever; no matter what | whatever you do | Whatever that is meant to mean. | "What would you like to do today?" "Whatever"
waschbar; abwaschbar {adj} :: washable
waschen {vt} | waschend | gewaschen | du wäschst | er/sie wäscht | ich/er/sie wusch | er/sie hat/hatte gewaschen | ich/er/sie wüsche | ungewaschen :: to wash | washing | washed | you wash | he/she washes | I/he/she washed | he/she has/had washed | I/he/she would wash | unwashed
sich waschen {vr} | sich waschend | sich wascht | wäscht sich | wusch sich | sich die Hände waschen :: to wash oneself; to have a wash | washing oneself; having a wash | washed oneself; had a wash | washes | washed | to wash one's hands
waschen {vt} | waschend | gewaschen | wäscht | wusch :: to launder | laundering | laundered | launders | laundered
waschen {vt} | waschend | gewaschen | wäscht | wusch :: to lave | laving | laved | laves | laved
waschen; abwaschen; auswaschen; abspritzen; ausspülen; spülen {vt} | waschend; abwaschend; auswaschend; abspritzend; ausspülend; spülend | gewaschen; abgewaschen; ausgewaschen; abgespritzt; ausgespült; gespült :: to sluice; to sluice down; to sluice out | sluicing; sluicing down; sluicing out | sluiced; sluiced down; sluiced out
waschen; abwaschen {vt} | waschend; abwaschend | gewaschen; abgewaschen | wäscht; wäscht ab | wusch; wusch ab :: to give a wash | giving a wash | given a wash | gives a wash | gave a wash
jdm. den Kopf waschen :: to give sb. a piece of your mind
waschmaschinenbeständig {adj} [textil.] | Die Wäsche ist waschmaschinenbeständig bis 40°C. :: machine washable | The laundry is machine washable up to 40°C.
wer auch immer; was auch immer; welche (auch immer) | Ich muss es akzeptieren, was auch immer du entscheidest. :: whichever; whichsoever | Whichever you choose, I must accept it.
wasser- und aschefrei {adj} [min.] :: dry and ash free; dry ash free /DAF/
wasserarm {adj} | wasserärmer | am wasserärmsten :: arid | more arid | most arid
wasserabweisend; wasserabstoßend; hydrophob {adj} [chem.] [phys.] | wasserabweisende Wirkung {f} :: water-repellent; water-resistant; hydrophobic; pydrophob | hydrophobic effect
wasserabweisender Stoff {m}; Hydrophobiermittel {n} [chem.] :: water repellent; water repellant
wasserbaulich {adj} | wasserbauliche Maßnahme :: water engineering ...; hydraulic engineering ... | water engineering measure; hydraulic engineering measure
wasserbefleckt {adj} :: waterstained
wasserbindend; wasseraufnehmend; wasseranziehend; hydrophil {adj} [chem.] :: hydrophilic; hydrophile
wasserdicht; wasserundurchlässig; wasserfest {adj} :: waterproof; watertight; impervious to water
wasserdicht {adv} :: watertightly
wasserdicht und fest {adj} (Straßenbau) :: staunch; stanch [Am.] (road building)
wasserdichtes Abteil {n} (U-Boot etc.) :: lockout (submarine etc.)
wasserdicht sein; hieb-und stichfest sein; Hand und Fuß haben [übtr.] :: to hold water
wasserentziehend; dehydrierend {adj} :: dehydrating
wasserfrei {adj} :: anhydrous; anhydric
wasserführend {adj} :: water-bearing; water-carrying; aquifeous; enhydrous (minerals)
wassergefährdend {adj} | wassergefährdender Stoff :: water-polluting | water-polluting substance
wassergefiltert {adj} | wassergefiltertes Infrarot A :: water-filtered | water-filtered infrared A (wIRA)
wassergekühlt {adj} :: water-cooled
wassergeschützt {adj} :: water-protected
wassergetrieben {adj} :: water-powered
wassergetrieben {adj} :: water-blown
wasserhaltig; wasserhältig [Ös.] {adj} | stark wasserhaltiger Abfall :: water-containing; hydrous | waste with a high water content
wasserhaltig; wasserhältig [Ös.] {adj} [chem.] [min.] | wässrige Lösung :: hydrous | hydrous solution
wasserlöslich {adj} :: water soluble; soluble in water
wasserreich {adj} :: abundant in water
wasserscheu {adj} :: afraid of water
wasserscheu {adj} :: hydrophobic; aquaphobic
wasserspeichernd; wasserhaltig {adj} (Wasserbau) :: retentive (water engineering)
wasserstoffangereichert; wasserstoffreich {adj} :: rich in hydrogen; hydrogen-rich
wasserstoffarm {adj} :: poor in hydrogen; anhydrogenous
wasserstoffhaltig {adj} | wasserstoffhaltiger | am wasserstoffhaltigsten :: hydrogenous; hydrogen-containing | more hydrogenous | most hydrogenous
wasserstoffinduziert {adj} :: hydrogen-induced
wasserstoffreduzierbar {adj} (Sintern) [techn.] :: hydrogen-reducible (sintering)
wassersüchtig {adj} [med.] :: dropsical
waten {vi} | watend | gewatet | watet | watete | durch einen Fluss waten :: to wade | wading | waded | wades | waded | to wade across a river
watscheln {vi} | watschelnd | gewatschelt | watschelt | watschelte :: to shamble | shambling | shambled | shambles | shambled
watscheln {vi} | watschelnd | gewatschelt | watschelt | watschelte :: to waddle; to paddle | waddling | waddled | waddles | waddled
watschelnder Gang :: waddle
etw. wattieren; mit Watte auslegen {vt} [textil.] | wattierend | wattiert | wattiert | wattierte :: to wad sth.; to pad sth.; to line sth. with wadding | wadding | wadded | wads | wadded
weben; wirken {vt} [textil.] | webend; wirkend | gewebt; gewoben; gewirkt | er/sie webt | ich/er/sie webte; ich/er/sie wob | er/sie hat/hatte gewebt; er/sie hat/hatte gewoben | ich/er/sie wöbe :: to weave {wove; woven} | weaving | woven | he/she weaves | I/he/she wove | he/she has/had woven | I/he/she would weave
nicht gewebt {adj} [textil.] :: nonwoven
wechselhaft; unbeständig {adj} | wechselhaft verlaufen {vi} :: changeable | to be changeable
Platz (Lage) wechseln; sich bewegen :: to shift
(Banknoten) wechseln {vt} (in) :: to redeem (for) (banknotes)
Wohnung wechseln {vt} :: to shift
(Kleidung) wechseln {vt} :: to shift
im laufenden Betrieb wechseln [comp.] | im laufenden Betrieb wechselbar | Austausch, Entfernen oder Hinzufügen von Hardware während des Betriebes des Computers :: to hot-swap | hot-swappable | hot swapping
wechselnd {adj} :: variable; intermittent
wechselnd {adv} :: varyingly
wechselpolig {adj}; Wechselpol... [phys.] :: heteropolar
wechselseitig; bilateral {adj}; Wechsel... :: two-way
wechselseitig {adv} :: reciprocally
wechselseitig geben :: to reciprocate
wechselständig {adj} [bot.] :: alternate
wechseltönig {adj} (Zungeninstrumente) [mus.] :: bisonoric (reed instruments)
wechselstrommäßig {adj} :: as with AC
wechselvoll {adj} | auf eine wechselvolle Geschichte zurückblicken [hist.] :: up-and-down; vicissitudinous (rare); full of ups and downs; full of vicissitudes (postpositive) | to have a history of vicissitudes
wechselwarm {adj} [zool.] :: poikilotherm; ectotherm
wechselweise; wechselnd; abwechslungsweise {adv} :: alternately
wechselweise {adv} :: alternate
wechselwirken {vi} | wechselwirkend | wechselgewirkt :: to interact | interacting | interacted
wechselwirkend {adv} :: interactively
jdn. wecken; aufwecken; erwecken [poet.] {vt} | weckend; aufweckend; erweckend | geweckt; aufgeweckt; erweckt | er/sie weckt (auf) | ich/er/sie weckte (auf) | er/sie hat/hatte aufgeweckt | sich wecken lassen | sich telefonisch wecken lassen | Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! :: to wake sb. {woke, waked; woken, waked}; to wake up <> sb. | waking; waking up | waked / woken; waked / woken up | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had woken (up) | to have someone wake you up | to book/order an alarm call | Please don't wake me until 9 o'clock!
wecken; aufwecken {vt} | weckend; aufweckend | geweckt; aufgeweckt :: to waken | wakening | wakened
wecken; erwecken; aufwecken {vt} | weckend; erweckend; aufweckend | geweckt; erweckt; aufgeweckt | weckt; erweckt | weckte; erweckte :: to awake {awoke, awaked; awoken, awaked}; to awaken | awaking | awoken; awaked | awakens | awoke; awakened
(ein Gefühl, Interesse) wecken; erwecken; entfachen {vt} | weckend; erweckend; entfachend | geweckt; erweckt; entfacht | weckt; erweckt; entfacht | weckte; erweckte; entfachte :: to arouse; to rouse (a feeling, interest) | arousing; rousing | aroused; roused | arouses | aroused
jdn. wecken; jdn. wachrufen [geh.] {vt} | weckend; wachrufend | geweckt; wachgeruft | weckt; ruft wach | weckte; rief wach | jdn. aus einem Tagtraum reißen :: to rouse sb.; to roust sb. | rousing; rousting | roused; rousted | rouses; rousts | roused; rousted | to rouse sb. from a daydream
(Interesse) wecken; entfachen {vt} | weckend; entfachend | geweckt; entfacht | nicht geweckt :: to kindle | kindling | kindled | unkindled
wedeln; wackeln {vi} (mit) | wedelnd; wackelnd | gewedelt; gewackelt | wedelt; wackelt | wedelte; wackelte :: to waggle | waggling | waggled | waggles | waggled
wedeln {vi} (Skifahren) :: to wedel
wedelnd (Schwanz eines Tieres) {adj} :: swishy
weder {conj} ... noch <weder noch> | weder in dem einen, noch in dem anderen Fall | weder Mühe noch Kosten scheuen | weder hier noch dort | weder Fisch noch Fleisch [übtr.] | weder jetzt noch in Zukunft | Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann. :: neither ... nor | in neither case | to spare neither trouble nor expense | neither here nor there | neither fish nor fowl [fig.] | not now or ever | I can't tell you now or ever.
weg; fort; entfernt; abwesend {adv} :: away
weg; fort; verschwunden; futsch [ugs.]; futschikato [ugs.] [humor.] {adj} :: gone
von der Erde weg; Richtung Weltall (Raumfahrt) [transp.] :: outward-bound; outbound (astronautics)
Schmerzen wegatmen {vt} [med.] :: to breathe into the pain
etw. wegarbeiten {vt} [adm.] | wegarbeitend | weggearbeitet | Da ist noch viel Papierkram wegzuarbeiten. :: to get through (an amount of work) | getting through | got through | There's still a lot of paperwork to be gotten through.
wegbedungen; explizit ausgeschlossen {adj} [econ.] :: explicitly excluded
wegblasen; wegwehen; wegfegen; hinwegfegen {vt} | wegblasend; wegwehend; wegfegend; hinwegfegend | weggeblasen; weggeweht; weggefegt; hinweggefegt :: to blow away | blowing away | blown away
(schnell) wegbefördern {vt} | wegbefördernd | wegbefördert :: to bundle away | bundling away | bundled away
etw. wegblasen; etw. abblasen {vt} | wegblasend; abblasend | weggeblasen; abgeblasen | vom Sturm abgetragenes Dach :: to blow off sth. | blowing off | blown off | blown-off roof
wegblicken; wegsehen; wegschauen {vi} | wegblickend; wegsehend; wegschauend | weggeblickt; weggesehen; weggeschaut :: to look away | looking away | looked away
etw. wegbringen; abtransportieren {vt} [transp.] | wegbringend; abtransportierend | weggebracht; abtransportiert :: to cart sth. off; to cart sth. away | carting off; carting away | carted off; carted away
jdn. wegbringen; wegführen; fortführen; abführen (Täter) {vt} | wegbringend; wegführend; fortgeführt; abführend | weggebracht; weggeführt; fortgeführt; abgeführt | Er wurde in Handschellen abgeführt. :: to lead away <> sb.; to lead off <> sb.; to haul off <> sb. | leading away; leading off; hauling off | led away; led off; hauled off | He was led away/off in handcuffs.
sich etw. (aus etw.) wegdenken {vr} | Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken. | Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle. :: to imagine sth. isn't there; to imagine sth. without sth. | Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.]. | The Internet is a source of information that has become indispensable.
etw. wegdiskutieren; bestreiten; in Abrede stellen [geh.] {vt} | Es wird kaum jemand bestreiten, dass ... | Ich stelle nicht in Abrede, dass ... | Dagegen kann ich nichts sagen. | Ihren Erfolg kann man nicht wegdiskutieren. | Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen. :: to argue sth. away; to argue with sth.; to quarrel with sth. | Few will argue with the view that ... | I don't argue/quarrel with the point that ... | I can't argue that away. | You can't argue with her success. | I won't argue that point.; I won't quarrel with that.
etw. wegdrehen {vt} | wegdrehend | weggedreht :: to turn away <> sth. | turning away | turned away
sich von etw. wegdrehen {vr} | sich wegdrehend | sich weggedreht :: to turn away from st. | turning away | turned away
seinen Blick abwenden {vt} von jdm./etw.; sich von jdm./etw. wegdrehen {vr} | seinen Blick abwendend; sich wegdrehend | seinen Blick abgewendet; sich weggedreht :: to face away from sb./sth.; to turn one's face away from sb./sth. | facing away; turning one's face away | faced away; turned one's face away
sich wegducken (vor jdm./etw.); sich drücken vor etw. [übtr.] {vr} :: to duck away (from sb./sth.)
wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]} | wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen | wegen Krankheit geschlossen | wegen seiner Schwester | von Berufs wegen | Das verdanke ich dir/euch! :: because of; due to; owing to; on account of | because of the bad weather; owing to the bad weather | closed due to illness | on account of his sister | for professional reasons | It's all because of you!
wegfallen; abgeschafft werden {vi} | wegfallend; abgeschafft werdend | weggefallen; abgeschafft worden | Die Zulagen fallen weg. :: to cease (to exist); to be omitted; to be abolished | ceasing; being omitted; being abolished | ceased; been omitted; been abolished | The allowances are no longer granted.
wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.] | Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen. | Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.] :: to be lost; to have been repealed | Subsection 2 has been repealed by the new Act. | Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost.
wegfallen; nicht mehr gegeben sein {vi} | Wenn der Grund für die Beschlagnahme wegfällt, ist diese aufzuheben. :: to no longer apply | If the reason for the attachment no longer applies, the same shall be lifted.
wegfahren {vi} | wegfahrend | weggefahren :: to depart; to go away | departing; going away | departed; gone away
wegfahren; verreisen {vi} | wegfahrend; verreisend | weggefahren; verreist | fährt weg; verreist | fuhr weg; verreiste :: to go away on a trip | going away on a trip | gone away on a trip | goes away on a trip | went away on a trip
wegfangen {vt} | wegfangend | weggefangen :: to snatch away | snatching away | snatched away
wegfegen; hinwegfegen {vt} | wegfegend; hinwegfegend | weggefegt; hinweggefegt :: to sweep away | sweeping away | swept away
etw. wegfeilen; etw. ausfeilen {vt} | wegfeilend; ausfeilend | weggefeilt; ausgefeilt :: to file down sth.; to remove sth. by filing | filing down; removing by filing | filed down; removed by filing
(im Wind) wegfliegen {vi} | wegfliegend | weggeflogen :: to blow away | blowing away | blown away
etw. wegfressen {vt} [chem.] | wegfressend | weggefressen :: to eat away sth. | eating away | eaten away
eine Substanz wegfrieren (im Gefrierschrank deponieren) {vt} (Labor) [ugs.] :: to place a substance in the freezer (laboratory)
von einem Ort wegführen {vi} (Sache) | die Straßen, die vom Hauptplatz wegführen :: to lead off a place; to lead off from a place (thing) | the streets leading off from the main square
etw. wegfuttern; wegputzen; verputzen; verdrücken; verspachteln; zusammenessen [Ös.] [ugs.] (in kurzer Zeit mühelos aufessen) {vt} [cook] | wegfutternd; wegputzend; verputzend; verdrückend; verspachtelnd; zusammenessend | weggefuttert; weggeputzt; verputzt; verdrückt; verspachtelt; zusammengegessen :: to polish off <> sth.; to tuck away <> sth. [Br.] [coll.] | polishing off; tucking away | polished off; tucked away
weggebrochene Eisplatte {f} [geogr.] :: calf (detached piece of ice)
weggehen {vi} | weggehend | weggegangen | Es ist (an der) Zeit zu gehen. | Wann bist du gegangen? :: to leave {left; left}; to go {went; gone} | leaving; going | left; gone | It's time to leave. | When did you leave?
weggeregelt {adj} (mechanische Prüfung) [techn.] :: displacement-controlled (mechanical testing)
weggesteuert {adj} [techn.] :: displacement-controlled
weggleiten {vi} | weggleitend | weggeglitten :: to glide away; to slip away | gliding away; slipping away | glided away; slipped away
jdm. weghelfen {vi} | weghelfend | weggeholfen :: to help sb. to get away | helping away | helped to get away
jdn./etw. wegholen {vt} | wegholend | weggeholt :: to fetch away sb./sth. | fetching away | fetched away
wegjagen {vt} | wegjagend | weggejagt :: to drive away | driving away | driven away
(ein Fenster, eine E-Mail) wegklicken {vt} [comp.] | wegklickend | weggeklickt :: to click away (a window; an e-mail) | clicking away | clicked away
wegkommen {vi} | wegkommend | weggekommen :: to get away | getting away | got away
weglassen; auslassen; fortlassen {vt} | weglassend; auslassend; fortlassend | weggelassen; ausgelassen; fortgelassen | er/sie lässt weg | ich/er/sie ließ weg | er/sie hat/hatte weggelassen :: to leave out; to miss out | leaving out; missing out | left out; missed out | he/she leaves out | I/he/she left out | he/she has/had left out
(eine Zutat) weglassen {vi} [cook.] | Ich hätte gern die Spezialpizza, aber bitte ohne Oliven. :: to hold sth. (in preparing food) [Am.] | I'd like the special pizza, and/but hold the olives please.
weglaufen; wegrennen {vi} | weglaufend; wegrennend | weggelaufen; weggerannt | von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.] | auf Trebe sein [ugs.] | Er ist fortgelaufen. | Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns. :: to run away; to make a run for it | running away; making a run for it | run away; made a run for it | to run away from home | to run a runaway | He has run away. | Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company.
weglaufen; ausreißen; abhauen; durchbrennen {vi} | weglaufend; ausreißend; abhauend; durchbrennend | weggelaufen; ausgerissen; abgehauen; durchgebrannt | mit etw. durchbrennen :: to run away | running away | run away | to run away with sth.
weglaufen {vi} (von) | weglaufend | weggelaufen :: to break away (from) | breaking away | broken away
weglegen {vt} | weglegend | weggelegt :: to lay aside | laying aside | laid aside
weglegen; wegstecken; wegräumen {vt} | weglegend; wegsteckend; wegräumend | weggelegt; weggesteckt; weggeräumt :: to put away | putting away | put away
wegmüssen {vi} | wegmüssend | weggemusst :: to have to go | having to go | had to go
jdm. etw. wegnehmen; abnehmen {vt} | wegnehmend; abnehmend | weggenommen; abgenommen :: to take away sth. from sb. | taking away | taken away
wegnehmen; einnehmen; ergreifen {vt} | wegnehmend; einnehmend; ergreifend | weggenommen; eingenommen; ergriffen :: to take {took; taken} | taking | taken
wegnehmen {vt} (von) | wegnehmend | weggenommen :: to snatch (from) | snatching | snatched
wegpacken {vt} | wegpackend | weggepackt :: to pack away | packing away | packed away
wegputzen {vt} | wegputzend | weggeputzt | putzt weg | putzte weg :: to snipe | sniping | sniped | snipes | sniped
wegputzen {vt} | wegputzend | weggeputzt :: to wipe away | wiping away | wiped away
(Essen) wegputzen; kippen (Schnaps) :: to shift
jdn. wegraffen; jdn. hinwegraffen {vt} | wegraffend; hinwegraffend | weggerafft; hinweggerafft :: to carry off <> sb. | carrying off | carried off
etw. (von einem Ort) wegräumen; etw. beiseite räumen; etw. verräumen [Schw.] {vt} | wegräumend; beiseite räumend; verräumend | weggeräumt; beiseite geräumt; verräumt | das schmutzige Geschirr wegräumen | die Teller vom Tisch (ab)räumen | den Tisch abräumen; den Tisch abdecken | Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. | Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden. | Räum bitte den Tisch ab! :: to clear sth.; to clear sth. away (from/off a place) | clearing; clearing away | cleared; cleared away | to clear away the dirty dishes; to bus the dirty dishes [Am.] | to clear the plates from/off the table; to bus the table [Am.] | to clear the table | When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee. | It's time your old toys were cleared away. | Please clear the table!
wegreißen {vt} | wegreißend | weggerissen :: to snatch away | snatching away | snatched away
jdn./etw. wegretuschieren; (aus etw.) herausretuschieren {vt} [photo.] | wegretuschierend; herausretuschierend | wegretuschiert; herausretuschiert | Die Schönheitsfehler des Models wurden auf dem Plakat wegretouschiert. | Der Dolmetscher war aus dem Bild herausretuschiert worden. :: to airbrush sb./sth. out (of sth.) | airbrushing out | airbrushed out | The model's blemishes were airbrushed out in the poster. | The interpreter had been airbrushed out of the picture.
wegrollen; davonrollen; herunterrollen {vt} | wegrollend; davonrollend; herunterrollend | weggerollt; davongerollt; heruntergerollt :: to roll off; to roll away | rolling off; rolling away | rolled off; rolled away
langsam wegrücken {vi} | langsam wegrückend | langsam weggerückt :: to edge away; to edge off | edging away; edging off | edged away; edged off
sich von einem Ort wegrühren; sich aus einem Ort rühren {vi} | Er hat sich den ganzen Nachmittag nicht von der Couch weggerührt. | Wir haben uns die ganze Woche fast nicht aus dem Haus gerührt. :: to stir from/out of a place | He never stirred from the couch all afternoon. | We hardly stirred from the house all week.
etw. wegschaben; etw. aufreiben {vt} | wegschabend; aufreibend | weggeschabt; aufgerieben :: to rasp sth. | rasping | rasped
wegschaffen; beseitigen {vt} | wegschaffend; beseitigend | weggeschafft; beseitigt | Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben. :: to remove | removing | removed | Thus, the traditional separation between performer and audience is removed.
wegsam {adj} :: accessible; pathed; passable
wegscheren {vt} | wegscherend | weggeschert :: to be off | being off | been off
wegschicken; fortschicken {vt} | wegschickend; fortschickend | weggeschickt; fortgeschickt | schickt weg; schickt fort | schickte weg; schickte fort :: to send away | sending away | sent away | sends away | sent away
wegschieben {vt} | wegschiebend | weggeschoben | schiebt weg | schob weg :: to push away; to shift away | pushing away; shifting away | pushed away; shifted away | pushes away; shifts away | pushed away; shifted away
wegschleichen {vi} | wegschleichend | weggeschlichen :: to sneak off | sneaking off | sneaked off
wegschleppen {vt} | wegschleppend | weggeschleppt | schleppt weg | schleppte weg :: to drag off | dragging off | dragged off | drags away | dragged away
wegschleudern {vt} | wegschleudernd | weggeschleudert | schleudert weg | schleuderte weg :: to sling away | slinging away | slung away | slings away | slung away
wegschließen; verschließen {vt} | wegschließend; verschließend | weggeschlossen; verschlossen | schließt weg; verschließt | schloss weg; verschloss :: to lock away | locking away | locked away | locks away | locked away
wegschmeißen {vt} [ugs.] | wegschmeißend | weggeschmissen | schmeißt weg | schmiss weg :: to scrub | scrubbing | scrubbed | scrubs | scrubbed
wegschmeißen [ugs.]; wegwerfen {vt} | wegschmeißend; wegwerfend | weggeschmissen; weggeworfen | schmeißt weg; wirft weg | schmiss weg; warf weg | einen Plan aufgeben :: to ditch | ditching | ditched | ditches | ditched | to ditch a proposal
wegschmeißen [ugs.]; wegwerfen {vt} | wegschmeißend; wegwerfend | weggeschmissen; weggeworfen | schmeißt weg; wirft weg | schmiss weg; warf weg :: to junk | junking | junked | junks | junked
wegschmelzen; zerrinnen {vi} | wegschmelzend; zerrinnend | weggeschmolzen; zerronnen | schmilzt weg; zerrinnt | schmolz weg; zerrann :: to melt away | melting away | melted away | melts away | melted away
etw. wegschnappen {vt} | wegschnappend | weggeschnappt | jdm. etw. wegschnappen :: to snatch away; to snap up; to swoop up <> sth. | snatching away; snapping up; swooing up | snatched away; snapped up; swooped up | to snatch away sth. from sb.; to take sth. from sb.
wegschneiden {vt} | wegschneidend | weggeschnitten | schneidet weg | schnitt weg :: to cut away | cutting away | cut away | cuts away | cut away
wegschnipsen {vt} | wegschnipsend | weggeschnipst | schnippst weg | schnippste weg :: to flip off | flipping off | flipped off | flips off | flipped away
wegschubsen {vt} | wegschubsend | weggeschubst | schubst weg | schubste weg :: to shove away; to push away; to nudge away | shoving away; pushing away; nudging away | shoved away; pushed away; nudged away | shoves away; pushes away; nudges away | shoved away; pushed away; nudged away
etw. wegschütten {vt} | wegschüttend | weggeschüttet | schüttet weg | schüttete weg :: to pour away <> sth. | pouring away | poured away | pours away | poured away
wegschwemmen; wegspülen {vt} | wegschwemmend; wegspülend | weggeschwemmt; weggespült | schwemmt weg; spült weg | schwemmte weg; spülte weg :: to wash away | washing away | washed away | washes away | washed away
(bewusst) wegsehen; wegschauen (hinwegsehen) (bei etw.) {vi} [übtr.] | Haben die Beamten wirklich nichts davon gewusst oder haben sie weggeschaut? :: to choose to look the other way (when faced with sth.) [fig.] | Did the officials really not know about the situation or did they choose to look the other way?
weg sein; wegsein [alt] {vi} | weg seiend | weg gewesen | er/sie ist weg | ich/er/sie war weg | er/sie ist/war weg gewesen | Meine Schmerzen sind weg. :: to be away; to be gone; to have gone | being away; being gone; having gone | been away; been gone; had gone | he/she is away; he/she is gone; he/she has gone | I/he/she was away; I/he/she was gone; I/he/she had gone | he/she has/had been away; he/she has/had been gone | My pain has gone.
jdn. wegsperren {vt} [pej.] :: to lock away <> sb.
etw. wegsprengen {vt} | wegsprengend | weggesprengt | Der Felsen wurde weggesprengt. :: to blast sth. away | blasting away | blasted away | The rock has been blasted away.
sich wegstehlen; sich wegschleichen (von) {vr} | sich von zu Hause davonstehlen/fortstehlen :: to steal away (from) | to steal away from home
etw. wegtragen; wegschaffen {vt} | wegtragend; wegschaffend | weggetragen; weggeschaft :: to bear sth. off | bearing off | borne off
etw. wegtragen {vt} :: to bear sth. off
etw. wegstreichen; streichen; abhaken {vt} {adj} | wegstreichend; streichend; abhakend | weggestrichen; gestrichen; abgehakt | Immer wenn ich etwas kaufe, streiche ich es von der Liste. | Er strich die Namen der Leute aus, die bereits eingeladen worden waren. | Wir können sie von unsere Liste möglicher Spender streichen. | Dann können wir das also abhaken. :: to cross sth. off | crossiing off | crossed off | Whenever I buy something, I cross it off the list. | He crossed off the names of the people who had already been invited. | We can cross her off our list of potential donors. | So, we can cross that (one) off the list.
etw. wegtragen; forttragen; davontragen {vt} | wegtragend; forttragend; davontragend | weggetragen; fortgetragen; davongetragen | Die Kellnerin trug unsere leeren Teller weg. | Die Verletzten wurden mit Tragen weggetragen. | Der Wind trug das Zelt fort/davon. :: to carry away <> sth. | carrying away | carried away | The waitress carried away our empty plates. | The injured were carried away on stretchers. | The wind carried away the tent.
wegtreten {vi} [mil.] | wegtretend | weggetreten | Wegtreten!; Weggetreten! :: to fall out; to dismiss [Am.] | falling out; dismissing | fallen out; dismissed | Fall out!; Dismiss!; Dismissed!
(geistig) wegtreten {vi} [psych.] | Ich bin/war kurz weggetreten und habe nicht gehört, was er gesagt hat. :: to space out | I spaced out for a second and didn't hear what he said.
etw. wegtun; etw. beiseite legen {vt} :: to put aside <> sth.
wegunabhängig {adj} :: path independent
sich wegwaschen lassen :: to wash out
etw. wegwerfen {vt} | wegwerfend | weggeworfen | wirft weg | warf weg :: to throw away <> sth. | throwing away | thrown away | throws away | threw away
etw. wegwerfen; etw. loswerden {vt} :: to dump sth.
wegwerfen; abtrennen; absprengen {vt} | wegwerfend; abtrennend; absprengend | weggeworfen; abgetrennt; abgesprengt :: to jettison | jettisoning | jettisoned
wegweisend; bahnbrechend {adj}; Pilot... :: trailblazing
etw. wegwerfen {vt} | wegwerfend | weggeworfen | Alte Putzmittel solltest du wegwerfen. | Weggeworfene Essenspackungen und Flaschen lagen überall auf den Straßen herum. :: to discard sth. | discarding | discarded | You should discard any old cleaning materials. | Discarded food containers and bottles littered the streets.
wegwerfend {adj} | wegwerfende Bemerkung :: dismissive | dismissive remark
wegwischen {vt} | wegwischend | weggewischt | wischt weg | wischte weg :: to wipe off | wiping off | wiped off | wipes off | wiped off
wegzaubern {vt} | wegzaubernd | weggezaubert :: to spirit away | spiriting away | spirited away
jdn. wegzerren {vt} | wegzerrend | gewegzerrt :: to haul sb. off | hauling off | hauled off
(von einem Ort) wegziehen {vi} (übersiedeln) | wegziehend | weggezogen :: to move away (from a place) | moving away | moved away
wegziehen {vt} | wegziehend | weggezogen :: to pull away | pulling away | pulled away
wegzoomen {vt} | wegzoomend | weggezoomt :: to zoom out | zooming out | zoomed out
(jdm.) weh tun :: to grate (on sb.)
wegzusammenhängender Raum {m} [math.] :: path-connected space; pathwise connected space
weh tun | weh tuend | weh getan :: to grieve | grieving | grieved
jdm. weh tun :: to hurt sb.
wehe {interj} | Wehe dem, der ...! | Wehe, wenn du das tust! :: woe | Woe betide anyone who ...! | You'll be sorry if you do that!; You'll regret it if you do that!
wehen {vi} | wehend | geweht | weht | wehte | herüberwehen {vi} :: to waft | wafting | wafted | wafts | wafted | to waft over
wehen {vi} | wehend | geweht :: to breeze | breezing | breezed
wehen {vi} | wehend | geweht :: to blow {blew; blown} | blowing | blown
wehleidig; klagend {adj} :: fretful
wehleidig; weinerlich {adj} | wehleidiger | am wehleidigsten :: snivelling | more snivelling | most snivelling
wehmütig; melancholisch {adj} | wehmütiger | am wehmütigsten :: wistful | more wistful | most wistful
wehmütig {adv} :: wistfully
wehrdiensttauglich; tauglich [ugs.] {adj} [mil.] <wehrfähig> | bedingt tauglich :: fit for military service | fit for limited duties
wehrdienstverpflichtet {adj} [mil.] :: conscript
sich (entrüstet) wehren {vi} (gegen) | sich wehrend | sich gewehrt :: to bridle (at) | bridling | bridled
sich gegen etw. wehren :: to resist sth.; to fight sth.
sich gegen etw. wehren; etw. ablehnen :: to refuse to accept
den Anfängen wehren :: to nip things in the bud
wehrhaft {adj} :: able to defend oneself; able to resist; capable of action
wehrhaft {adj} | leicht zu verteidigend sein :: defensible | to be easily defensible
wehrhaft {adj} :: well-fortified
weibisch {adj} [pej.] :: womanish
weibisch {adv} :: womanishly
weiblich {adj} /wbl./ | weiblicher | am weiblichsten :: female /f/ | more female | most female
weiblich; feminin {adj} [ling.] :: feminine
weiblich; fraulich {adj} :: wifelike; uxorial
weiblich {adv} :: womanly
rein weiblich; nur aus Frauen bestehend {adj} [soc.] :: all-female
rein weiblich; nur aus Weibchen bestehend {adj} [zool.] :: all-female
weiblich machen | weiblich machend | weiblich gemacht | macht weiblich | machte weiblich :: to feminize; to feminise [Br.]; to womanize; to womanise [Br.] | feminizing; feminising; womanizing; womanising | feminized; feminised; womanized; womanised | feminizes; feminises; womanizes; womanises | feminized; feminised; womanized; womanised
weiblich wirkender/agierender Partner in einer lesbischen Beziehung {f} [soc.] :: femme
weich; sanft; zart; flauschig {adj} | weicher; sanfter; zarter; flauschiger | am weichsten; am sanftesten; am zartesten; am flauschigsten :: soft | softer | softest
weich {adv} :: softly
weich {adj} (wie ein Kissen) :: pillowy
weich; matschig {adj} | weicher | am weichsten :: squashy; squishy | squashier; squishier | squashiest; squishiest
weich {adv} :: squashily
weich; biegsam {adj} :: floppy
weich; (Licht) matt {adj} :: soft
weich {adv} :: smoothly
weichen {vi}; Platz machen | weichend; Platz machend | gewichen, Platz gemacht | du weichst | er/sie weicht | ich/er/sie wich | er/sie ist/war gewichen | Der extravagante Stil ist einer einfacheren Eleganz gewichen. :: to give way; to yield | giving way | given way | you give way | he/she gives way | I/he/she gave way | he/she has/had given way | The extravagant style has given way to a simpler elegance.
weiche Währung {f} [fin.] :: soft currency
weichen {vi}; sich entfernen {vr} :: to go away; to move
weichen {vi} (aus) | weichend | gewichen | Die Farbe wich aus ihren Wangen. :: to drain away; to disappear (from) | draining away; disappearing | drained away; disappeared | The color drained from her cheeks.; The color disappeared from her cheeks.
weichen (in Wasser); einweichen; wässern; schwemmen {vt} | weichend; einweichend; wässernd; schwemmend | geweicht; eingeweicht; gewässert; geschwemmt | er/sie/es weicht | ich/er/sie/es weichte | er/sie ist/war geweicht :: to soak | soaking | soaked | he/she/it soaks | I/he/she/it soaked | he/she/it has/had soaked
weichgekocht {adj} :: soft boiled
weichherzig {adv} :: softheartedly
weichherzig {adj} | weichherziger | am weichherzigsten :: soft-hearted | more soft-hearted | most soft-hearted
weichherzig {adj} :: tender-hearted
weichherzig {adv} :: tender-heartedly
jdn. weichklopfen; jdn. weichkochen {vt} (zu einer Zusage bewegen) [übtr.] | Dann müssen wir ihn eben weichklopfen/weichkochen. [übtr.] :: to talk sb. into it | Then we just have to talk him into it.
weichlich {adj} | weichlicher | am weichlichsten :: mushy | mushier | mushiest
weichlich; schwächlich {adj} :: soft
weichlich {adj} | weichlicher | am weichlichsten :: softish | more softish | most softish
weichmacherfrei {adj} (Kunststoffe) [chem.] | weichmacherfreies PVC /PVC-U/ :: unplasticized (plastics) | unplasticized PVC /PVC-U/
weichmacherhaltig {adj} (Kunststoffe) [chem.] | weichmacherhaltiges PVC /PVC-P/ :: plasticized (plastics) | plasticized PVC /PVC-P/
weichmagnetisch {adj} :: magnetically soft
Tiere weiden lassen {vt} [agr.] :: to graze animals; to pasture animals
weidgerecht {adv} :: expertly
sich weigern {vr} | sich weigernd | sich geweigert | weigert sich | weigerte sich :: to refuse | refusing | refused | refuses | refused
sich weigern; sich sträuben (etw. zu tun) | sich weigernd; sich sträubend | sich geweigert; sich gesträubt :: to jib (at doing sth.) | jibbing | jibbed
etw. weihen; etw. einsegnen; etw. konsekrieren {vt} [relig.] | weihend; einsegnend; konsekrierend | geweiht; eingesegnet; konsekriert | geweihter Boden; geweihte Erde :: to consecrate sth. | consecrating | consecrated | consecrated soil
jdn. zum Priester weihen {vt} :: to ordain sb. as a priest
weihen {vt} [relig.] | weihend | geweiht :: to dedicate | dedicating | dedicated
weihnachtlich; weihnächtlich [Schw.] {adj} | Jetzt, wo das Haus geschmückt ist, sieht es viel weihnachtlicher aus. | Für mich ist nur dann richtig Weihnachten, wenn es schneit. :: Christmassy | The house looks more Christmassy now that the decorations are up. | I only feel Christmassy if it is snowing.
weihnachtlich; weihnächtlich [Schw.] {adv} | weihnachtlich geschmückt | weihnachtlich gestimmt sein :: for Christmas | decorated for Christmas | to be in a Christmassy mood
weil; denn; da ja; alldieweil [obs.] {conj} | weil er hier war :: because; cos; cuz [slang]; as; since | because he was here
weinähnliche Getränke {pl} [cook.] :: wine-like drinks
weinen; flennen [ugs.] {vi} (wegen jdm./etw.) | weinend; flennend | geweint; geflennt <geweinet> | er/sie weint; er/sie flennt | ich/er/sie weinte; ich/er/sie flennte | er/sie hat/hatte geweint; er/sie hat/hatte geflennt | sich in den Schlaf weinen :: to cry (over/about sb./sth.) | crying | cried | he/she cries | I/he/she cried | he/she has/had cried | to cry yourself to sleep
weinen; schluchzen {vi} (um; über) | weinend; schluchzend | geweint; geschluchzt | er/sie weint | ich/er/sie weinte | er/sie hat/hatte geweint | vor Freude weinen | weinen um | hemmungslos weinen/schluchzen :: to weep {wept; wept} (for; at, over) | weeping | wept | he/she weeps | I/he/she wept | he/she has/had wept | to weep for joy | to weep for | to weep inconsolably
ohne zu weinen :: tearless {adj}
weinend {adv} :: sobbingly
weinerlich {adj} :: teary; teary-eyed; weepy
weinerlich (Person); tränenselig; tränenreich; rührselig (Sache) {adj} :: tearful; lachrymose
weinerlich; weinerisch {adj} :: whining; whiny; whiney
weinerlich {adv} :: tearfully; whiningly
weinerlich reden {vi} | weinerlich redend | weinerlich geredet :: to bleat | bleating | bleated
weinig {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: vinous (wine taste)
weinrot {adj} :: claret; ruby-coloured
weinrot {adj} :: vinaceous; vinous [poet.]
weinselig {adj} :: merry on wine; merry with wine
weise; klug; verständig {adj} | weiser; klüger; verständiger | am weisesten; am klugsten; am verständigsten | ein weises Wort | so klug wie zuvor | auch nicht schlauer sein | nachher klug sein :: wise | wiser | wisest | a wise saying | none the wiser | to be none the wiser | to be wise afterwards
weise {adv} :: wisely
weise; klug; scharfsinnig {adj} :: sapient
weise {adv} :: sapiently
weisen {vt} | weisend | gewiesen | er/sie/es weist | ich/er/sie/es wies | er/sie/es hat/hatte gewiesen | nach Osten weisen | den Weg weisen :: to point | pointing | pointed | he/she/it points | I/he/she/it pointed | he/she/it has/had pointed | to point East | to point the way
etw. von sich weisen {vt} :: to reject sth.
jdn. in seine Schranken weisen {vt} :: to put sb. in her/his place
jdm. etw. weismachen {vt} | weismachend | weisgemacht :: to have sb. believe sth.; to lead sb. to believe sth. | having believe; leading to believe | had believe; lead to believe
weiß {adj} (Farbe) | gebrochen weiß :: white  | off-white
weiß {adv} :: whitely
weiß machen {vt} | weiß machend | weiß gemacht | macht weiß | machte weiß :: to whiten | whitening | whitened | whitens | whitened
weiß werden {vi} | weiß werdend | weiß geworden :: to whiten | whitening | whitened
aus einer Kristallkugel (etc.) wahrsagen {vt} | aus einer Kristallkugel wahrsagend | aus einer Kristallkugel wahrgesagt :: to scry | scrying | scried
weissagend {adv} :: presagingly
weißäugig {adj} :: leucophthalmous
weißblütig {adj} [med.] :: leukaemic
weißschwänzig {adj} :: white-tailed
weißen {vt} | weißend | geweißt :: to whiten | whitening | whitened
weißgelb {adj} :: pale yellow
weiß glühend; weißglühend [alt] {adj} :: white-hot; incandescent
weiß glühend; weißglühend {adv} :: incandescently
weißhäutig {adj} :: leucodermic; leucodermatous
weißhaarig {adj} :: white-headed; white-haired
weißlich {adv} :: whitely
weißlich {adj} :: whitish; albicans
weißlich {adv} :: whitishly
mit weißlich-pulvrigem Film überzogen {adj} [bot.] :: glaucous
weißwaschen | weißwaschend :: to white wash | white washing
weisungsfrei; weisungsungebunden {adj} [adm.] :: autonomous; not subject to direction
weisungsfrei {adv} [adm.] :: without instructions
weisungsgebunden {adj} (gegenüber jdm.) [adm.] :: bound by instructions; subject to directives (from sb.)
weisungsgemäß {adj} :: as directed
weit; fern {adv} | weit weg; weitab | weit draußen | von weitem her :: far | far away | far out | from far away
am weitesten; weitest...; am weitesten entfernt :: farthermost; furthermost
weit; breit {adj} | weiter | am weitesten | breite Straße :: wide | wider | widest | wide road
weit {adv} | weit zurück; vor langer Zeit | weit weg von | weit voraus vor; weit vor | weit über | weit vorher | tief im Süden | hoch oben in den Wolken :: way | way back | way off | way ahead of | way above | way before | way down south | way up in the clouds
weit {adv} :: widely
weit {adv} :: much; greatly; by far
weit; weitgefasst; umfassend {adj} :: spacious [fig.]
weit ausholend; weit ausgreifend {adj} (Bewegung) :: sweeping
weit entfernt von etw. :: a far cry from sth.
weit und breit; im weiten Umkreis; weit im Umkreis :: as far as the eye can see
so weit sein, dass ... :: to be so far along that ...; to be at the stage where ...; to be at a point where ...
weit verbreitet {adj} :: rife
weit weg; weit abseits {adv} | weit draußen; weit hinaus | von weit her kommen | sich zu weit entfernen | die, die nicht zu weit weg/abseits wohnen | in Europa und darüber hinaus | sich weiter vorwagen [übtr.] | Alternativrouten bis weit nach Belarus und die Ukraine hinein | Es würde zu weit führen, die Hintergründe zu beleuchten. :: afield | far afield | to come from far afield | to go too far afield | those not living too far afield | in Europe and further/wider afield | to venture further afield [fig.] | alternative routes as far afield as Belarus and Ukraine | It would take us too far afield to explore the background.
weit weg :: a long way off
weit (weg); fern {adv}; weit fort; in weiter Ferne | von weit her; aus der Ferne :: afar | from afar
zu weit kommen (bei Landung) [aviat.] :: to overshoot (on landing)
weitbekannt {adj} :: best-known
sich weiten; weiter werden {vt} (bes. [textil.]) | sich weitend; weiter werdend | sich geweitet; weiter geworden | Die Ärmel sind bis zum Ellbogen anliegend und weiten sich dann. :: to flare; to flare out | flaring; flaring out | flared; flared out | The sleeves are tight to the elbow, then flare out.
weitentfernt; fern {adj} | Es ist weit entfernt. :: faraway | It's far away.
Weiter! :: Proceed!; Resume!
weiterer; weitere; weiteres {adj} | weitere Verwendung | Hat jemand noch eine Frage? :: further | further use | Are there any further questions?; Does anyone have any further questions?
weiter {adj} | noch weiter ermitteln | Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren | Wir sind nicht viel weiter gekommen. | Weiter kann ich nicht mehr gehen. | Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen. | Bis hierher und nicht weiter. :: further; farther | to investigate further/farther | I have to travel further/farther to work now. | We didn't get much further. | I can't walk any further. | I would go even further. | So far and no further.
(noch) ein weiterer; eine weitere; ein weiteres {adj} | Dies ist ein weiteres Beispiel dafür, dass Daten im Netz nicht hundertprozentig gegen Diebstahl abgesichert werden können. | Es gibt noch einen weiteren Grund, warum man diesen wunderschönen Ort besuchen sollte. | Das ist ein Grund mehr, sich nicht auf die Rezensionen einer einzigen Internetseite zu verlassen. :: yet another | It's yet another example of how online data cannot be one hundred per cent secured against theft. | There is yet another reason to visit this delightful place. | This is yet another reason not to rely on reviews from just one website.
ein Stück weiter; weiter vorne/hinten/oben/unten {adv} | (ein Stück) weiter hinten im Buch | weiter die Straße entlang | Fünf Kilometer weiter ist eine Tankstelle. :: further on | further on in the book | further on up the road | Five kilometres further on there is a filling station.
weiter arbeiten; weiterarbeiten :: to continue to work
weiter reichen {vi} | weiter reichend | weiter gereicht | reicht weiter | reichte :: to outreach | outreaching | outreached | outreaches | outreached
jdn. weiterbefördern {vt} :: to take/drive sb. further
weiterbehandeln {vt} [med.] | weiterbehandelnd | weiterbehandelt :: to give further treatment | giving further treatment | given further treatment
(eine Leistung etc.) weiterberechnen {vt} [econ.] :: to recharge for (a service etc.)
weiterbestehen; fortbestehen; weiterhin bestehen {vi} | weiterbestehend; fortbestehend; weiterhin bestehend | weiterbestanden; fortbestanden; weiterhin bestanden :: to continue to exist; to continue; to still exist; to be still in existence; to remain in existence; to remain | continuing to exist; continuing; still existing; being still in existence; remaining in existence; remaining | continued to exist; continued; still existed; been still in existence; remained in existence; remained
weiterbestehen; fortdauern {vi} (Anspruch etc.) [jur.] | weiterbestehend; fortdauernd | weiterbestanden; fortgedauert :: to survive (claim etc.) | surviving | survived
sich (in etw.) weiterbilden {vr} [school] | sich weiterbildend | sich weitergebildet :: to undergo further training (in sth.) | undergoing further training | undergone further training
weiterbringen {vt} | weiterbringend | weitergebracht :: to help on | helping on | helped on
weitere; spätere; jenseitig; anderweitig {adj} :: ulterior
jdn./etw. weiterempfehlen {vt} | weiterempfehlend | weiterempfohlen | Bitte empfehlen Sie uns weiter! :: to recommend sb./sth. to others; to recommend sb./sth. to other people | recommending to others; recommending to other people | recommended to others; recommended to other people | Please tell your firends about us!
weiterentwickeln {vt} | weiterentwickelnd | weiterentwickelt :: to develop further; to refine | developing further; refining | developed further; refined
weiterentwicklungsfähig {adj} :: evolvable
sich weiterentwickeln {vr} | sich weiterentwickelnd | sich weiterentwickelt :: to develop; to make progress | developing; making progress | developed; made progress
sich aus sich selbst weiterentwickelnd {adj} :: self-propagating
weiterführen {vt}; fortsetzen {vt}; fortfahren {vi} | weiterführend; fortsetzend; fortfahrend | weitergeführt; fortgesetzt; fortgefahren :: to pursue | pursuing | pursued
etw. weitergeben; weiterleiten {vt} (an +Akk) | weitergebend; weiterleitend | weitergegeben; weitergeleitet | gibt weiter; leitet weiter | gab weiter; leitete weiter :: to pass on sth.; to forward sth. (to sb.) | passing on; forwarding | passed on; forwarded | passes on; forwards | passed on; forwarded
etw. weitergeben; weiterleiten; weiterschalten {vt} | weitergebend; weiterleitend; weiterschaltend | weitergegeben; weitergeleitet; weitergeschaltet | Technologie weitergeben | ein Telefongespräch zu einer anderen Durchwahl weiterschalten :: to transfer sth. | transferring | transferred | to transfer technology | to transfer a telephone call to a new extension
etw. weitergeben; durchgeben {vt} (bei vielen Leuten in einem Raum) | weitergebend; durchgebend | weitergegeben; durchgegeben | Nehmt Euch jeder ein Blatt und gebt den Rest weiter. | Können Sie die bitte nach hinten durchgeben? :: to pass along <> sth. | passing along | passed along | Take one sheet each, please, and pass the rest along. | Can you pass these back, please?
etw. (an die nächste Generation) weitergeben; überliefern; tradieren [geh.] {vt} [soc.] | weitergebend; überliefernd; tradierend | weitergeben; überliefert; tradiert :: to hand down <> sth.; to pass down <> sth.; to pass on <> sth. (to the next generation) | handing down; passing down; passing on | handed down; passed down; passed on
weitergehen; sich fortsetzen {vi} | weitergehend; sich fortsetzend | weitergegangen; sich fortgesetzt | Das nimmt kein Ende. :: to continue; to go on | continuing; going on | continued; gone on | This just goes on forever. [Am.]
weitergehen; weiterfahren {vi} | weitergehend; weiterfahrend | weitergegangen; weitergefahren | geht weiter; fährt weiter | ging weiter; fuhr weiter :: to go on | going on | gone on | goes on | went on
(nicht halten, sondern) weitergehen; weiterlaufen; weiterfahren; sich weiterbewegen {vi} | weitergehend; weiterlaufend; weiterfahrend; sich weiterbewegend | weitergegangen; weitergelaufen; weitergefahren; sich weiterbewegt | Er war nicht sicher, ob er auf dem richtigen Weg war, aber er ging einfach weiter. :: to carry on (continue to move in the same direction) | carrying on | carried on | He wasn't sure he was going the right way, but he just carried on.
weiterfahren {vi} | weiterfahrend | weitergefahren | fährt weiter | fuhr weiter :: to drive on | driving on | driven on | drives on | drove on
weitergehen {vi} | weitergehend | weitergegangen | geht weiter | ging weiter | Bitte weitergehen! (bei einer Menschenansammlung) :: to move along; to move on | moving along; moving on | moved along; moved on | moves along; moves on | moved along; moved on | Move along, please! (in a crowd)
weitergehend; darüber hinausgehend {adj} | Eine weitergehende Haftung ist ausgeschlossen :: further | No further liability is acknowledged/accepted.
jdm. weiterhelfen | weiterhelfend | weitergeholfen | hilft weiter | half weiter | Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen? | Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter. | Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ... :: to help sb. (along) | helping along | helped along | helps along | helped along | I am after a topical book. Is that something you can help me with? / Can you help me with that? | I hope this goes some way towards answering your query. | If we can help you in any way ...
sich weiterzuhelfen wissen :: to know what one is doing; to be able to look after oneself
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen {vt} | weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend | weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht | das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen | mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt | Weiter im Programm! | Jetzt hör schon auf mit deinen 'negativen Kalorien'. :: to go on; to keep on; to carry on with sth./doing sth. | going on; keeping on; carrying on | gone on; kept on; carried on | to keep the phone and keep on paying for it | to carry on with a sport as long as you feel comfortable | On with the show! | Don't keep going on about those 'negative calories'.
weiterkommen {vi} | weiterkommend | weitergekommen | er/sie kommt weiter | ich/er/sie kam weiter | er/sie ist/war weitergekommen :: to get further; to get on | getting further; getting on | got further; got on | he/she gets further; he/she gets on | I/he/she got further; I/he/she got on | he/she has/had got further; he/she has/had gotten further; he/she has/had got on; he/she has/had gotten on
weiterlaufen {vi} | weiterlaufend | weitergelaufen :: to run on; to walk on; to go on; to keep on running | running on; walking on; going on; to keep on running | run on; walked on; gone on; kept on running
weiterleben; am Leben bleiben {vi} :: to go on living
weiterleben; fortleben [geh.] {vi} | weiterlebend | weitergelebt :: to live on; to survive; to continue to live | living on; surviving; continuing to live | lived on; survived; continued to live
weiterleiten; weitergeben {vt} (an) | weiterleitend; weitergebend | weitergeleitet; weitergegeben :: to relay (to) | relaying | relayed
weiterleiten {vt} :: to send up
weiterlesen {vt} | weiterlesend | weitergelesen :: to read on | reading on | read on
(nach einer Unterbrechung) mit etw. weitermachen {vi} | weitermachend | weitergemacht | Sie machte mit der Geschichte dort weiter, wo sie aufgehört hatte, bevor ich sie unterbrochen hatte. | Er hofft, dass er und seine Ex-Freundin dort weitermachen können, wo sie aufgehört haben. :: to take up sth.; to pick up sth. (after an interruption) | taking up; picking up | taken up; picked up | She took up the story where she had left off before I had interrupted her. | He is hoping that he and his ex-girlfriend can take up where they left off.
weitermachen; weiterlaufen {vi} | weitermachend; weiterlaufend | weitergemacht; weitergelaufen :: to continue | continuing | continued
weitermachen; fortfahren {vi} | weitermachend; fortfahrend | weitergemacht; fortgefahren | da weitermachen, wo man aufgehört hat | Weiter so! :: to keep up; to pick up | keeping up; picking up | kept up; picked up | to pick up where one left off | Keep it up!; Keep at it!
mit etw. (zügig) weitermachen; fortfahren [geh.] {vi} | weitermachend; fortfahrend | weitergemacht; fortgefahren | sich (bei der Arbeit) ranhalten | seine Pläne vorantreiben | trotzdem / dessen ungeachtet weitermachen :: to press on with sth.; to press forward sth. | pressing on with; pressing forward | pressed on with; pressed forward | to press on with your work | to press on with your plans | to press on regardless
weiterreden {vi} | weiterredend | weitergeredet | er/sie redet weiter | ich/er/sie redete weiter | er/sie hat/hatte weitergeredet :: to go on talking; to carry on talking; to speak on; to run on | going on talking; carrying on talking; speaking on; running on | gone on talking; carried on talking; spoken on; run on | he/she goes on talking; he/she carries on talking; he/she speaks up; he/she runs on | I/he/she went on talking; I/he/she carried on talking; I/he/she spoke up; I/he/she ran on | he/she has/had gone on talking; he/she has/had carried on talking; he/she has/had spoken on; he/she has/had run on
etw. weiterreichen; weitergeben {vt} | weiterreichend; weitergebend | weitergereicht; weitergegeben | Bitte weitergeben! :: to pass sth. on | passing on | passed on | Pass it/them on, please!
weiterreißen {vi} (Material) [textil.] :: to continue tearing (material)
weiterreißfest {adj} [techn.] :: resistant to tear propagation; tear growth resistant
weiterreichend {adj} :: further reaching
weiterreisen {vi} | weiterreisend | weitergereist | er/sie reist weiter | ich/er/sie reiste weiter | er/sie ist/war weitergereist :: to journey on | journeying on | journeyed on | he/she journeys on | I/he/she journeyed on | he/she has/had journeyed on
weiterrollen {vt} {vi} | weiterrollend | weitergerollt :: to roll on | rolling on | rolled on
weiterrücken {vt} | weiterrückend | weitergerückt | rückt weiter | rückte weiter :: to move further along; to move up | moving further along; moving up | moved further along; moved up | moves further along; moves up | moved further along; moved up
weitersagen {vt} | weitersagend | weitergesagt :: to pass on | passing on | passed on
weiterschleppen {vt} | weiterschleppend | weitergeschleppt :: to drag on | dragging on | dragged on
weitersprechen {vt} | weitersprechend | weitergespochen :: to keep on talking | keeping on talking | kept on talking
weitersuchen {vt} | weitersuchend | weitergesucht :: to continue searching; to search further | continuing searching; searching further | continued searching; searched further
weiterverfolgen {vt} | weiterverfolgend | weiterverfolgt :: to progress | progressing | progressed
etw. weiterverfolgen {vt}; sich mit etw. näher beschäftigen {vr} | weiterverfolgend; sich näher beschäftigend | weiterverfolgt; sich näher beschäftigt :: to follow up sth. | following up | followed up
einen Auftrag (an jdn.) weitervergeben {vt} (Werkvertrag; Zuliefervertrag) [econ.] | weitervergebend | weitervergeben | Bei Bauaufträgen wird ein Teil der Arbeit weitervergeben. :: to subcontract a commission (to sb.) | subcontracting | subcontracted | In the case of building contracts part of the work is subscontracted.
weitgeöffnet; ganz offen {adj} :: wide-open
weitgefasst {adj} | ein weitgefasster Begriff :: broad [fig.] | a broad notion
weitgehend; weit gehend; erheblich {adj} | weitergehende Ansprüche; darüber hinausgehende Ansprüche [jur.] :: far-reaching; extensive | more extensive claims
weitgehend {adv} :: widely; mostly; largely; broadly
weitgehend {adv} :: to a great extent; to a large extent
jdn. weiterwinken {vt} | weiterwinkend | weitergewinkt :: to beckon on <> sb. | beckoning on | beckoned on
weitestgehend {adv} :: as far as possible; to the greatest possible extent
weit geschnitten {adj}; mit weitem Schnitt [textil.] :: loose-fit
weit hergeholt sein {vi} :: to be wide of the mark
weit hergeholt {adv} [übtr.] :: farfetched
weithalsig (Flasche) {adj} :: wide-mouth; wide-mouthed; wide-necked (bottle)
weithin {adv} :: widely; or a long way; over a long distance; largely; to a great extent; to a large extent; for miles around
weitläufig; verzweigt {adj} :: rambling
weitläufig {adj} :: circuitous
weitläufig; weiträumig; großräumig; geräumig {adj} [constr.] :: spacious
weitläufig; weit; groß {adj} :: ample
weitläufig {adv} :: straggly
weitmaschig {adj} | weitmaschiger | weitmaschines Sieb {n}; Grobsieb {n} :: wide-meshed; coarse-meshed | wider-meshed; more wide-meshed | wide-mesh screen; wide-meshed screen
weiträumiges Fernmeldenetz {n} [telco.] :: wide area network /WAN/
weitreichend; weittragend {adj}; mit großer Reichweite [techn.] | weitreichender ballistischer Flugkörper [mil.] :: long-range /LR/ | extended-range ballistic missile /ERBM/
weitreichend {adj} [techn.] :: sweeping; extending over a whole range
weitschweifig {adj} | weitschweifiger | am weitschweifigsten :: diffuse | more diffuse | most diffuse
weitschweifig {adv} :: diffusely
weitschweifig; umständlich {adj} :: circuitous
weitschweifig {adv} :: circuitously
weitschweifig {adv} :: prolixly
weitsichtig; fernsichtig {adj} [med.] :: long-sighted; far-sighted [Am.]
weitsichtig; weit blickend; scharfsinnig {adj} [übtr.] :: far-sighted; perspicacious <farsighted> <far sighted>
weitsichtig {adv} :: farsightedly
weitverbreitet {adj} :: widespread
weitverzweigt {adj} :: widely ramified; with many branches
welch {pron} | welch ein ... ::  | what a ...
welche; welcher; welches; der; die; das {pron} (Sache) :: which
welche; welcher; der; die {pron} (Mensch) :: who
welche; welcher; welches {pron} | es gibt welche, die glauben ... :: some; any | there are some (people) who think
welchem; welchen; dem; den {pron} | wem | wen auch immer | wem auch immer | der Spieler, den ich ersetzen sollte :: who; whom (formal) (person) | to whom | whomever | whomsoever | the player whom I was to replace
welk; dürr; verdorrt; vertrocknet {adj} [envir.] [bot.] :: withered; sere; sear [poet.]
welken; verwelken {vi} (Pflanze) [bot.] | welkend; verwelkend | gewelkt; verwelkt | welkt; verwelkt | welkte; verwelkte :: to wilt; to fade; to become flaccid (plant) | wilting; fading; becoming flaccid | wilted; faded; become flaccid | wilts; fades | wilted; faded
welken {vi} | welkend | gewelkt :: to flag | flagging | flagged
(Blech) wellen {vt} | wellend | gewellt | wellt | wellte :: to corrugate | corrugating | corrugated | corrugates | corrugated
wellen (Haar) {vt} | wellend | gewellt :: to wave | waving | waved
(Haar) wellen; kräuseln {vt} | wellend; kräuselnd | gewellt; gekräuselt | wellt; kräuselt | wellte; kräuselte :: to crimp | crimping | crimped | crimps | crimped
wellen; wellig sein {vi} | wellend | gewellt | wellt :: to undulate | undulating | undulated | undulates
sich wellen {vr}; gewellt sein | sich wellend | sich gewellt :: to be wavy | being wavy | been wavy
wellenförmig {adj} :: wavelike; undulatory; undulated
wellenlos; glatt {adj} :: waveless
wellig; wellenartig {adj} | welliger | am welligsten :: wavy | wavier | waviest
wellig {adv} :: wavily
wellig; gekräuselt {adj} (Haare) :: kinky (hair)
weltabgewandt {adj} :: insular; inward-looking; detached from the world
weltanschaulich {adj} :: ideological
weltberühmt; weltbekannt {adj} :: world-famous; famous the world over
weltbewegend; aufregend {adj} | nichts Weltbewegendes sein; nichts Aufregendes sein :: world-shaking | to be no great shakes; to be nothing to write home about; to be nothing to get excited about; not to be up to much
weltbildend {adj} [phil.] :: cosmoplastic
weltentrückt {adj} :: world-enraptured
welterschütternd {adj} :: earthshaking; world-shaking; earth-shattering; world-shattering
weltfern; weltentrückt; weltvergessen {adj} :: fey
weltfremd; weltfern; lebensfremd; wiklichkeitsfern; realitätsfern; praxisfremd; praxisfern; unrealistisch; utopisch {adj} (Sache) | seine weltfremden Ansichten :: impractical; quixotic; unrealistic; out of touch with reality; away-with-the-fairies [Br.]; airy-fairy [Br.] [coll.] (matter) | his away-with-the-fairies views [Br.]
weltfremd; weltabgewandt; weltentrückt [geh.]; traumtänzerisch; abgehoben; versponnen {adj} (Person) | realitätsfern sein; praxisfern sein :: impractical; unworldly; head-in-the-clouds (person) | to be far from reality
weltfremd; abgehoben; traumtänzerisch {adv} :: with your head in the clouds
weltgewandt; weltklug {adj} :: sophisticated; well-versed in the ways of the world
weltlich; irdisch {adj} [relig.] :: worldly
weltlich {adj} :: profane
weltlich {adv} :: profanely
weltlich; irdisch {adj}; Welt... | weltliche Dichtung :: mundane | mundane poetry
weltlich {adv} :: mundanely
weltliche Gesinnung {f} :: earthiness
weltlich {adj} :: lay
weltmännisch {adv} :: gently
weltmännisch; gewandt {adj} :: urbane
weltmännische Art {f}; gebildete Art {f}; Urbanität {f} [geh.] (einer Person) [soc.] :: urbanity; urbaneness (of a person)
weltoffen {adj} :: liberal-minded
weltraumgeeignet; für die Raumfahrt geeignet {adj} (Raumfahrt) :: space-compatible (astronautics)
weltumfassend {adj} :: world-wide
weltweit; weltumspannend; global {adj} | weltweit tätiges Unternehmen | weltweit operieren; auf der Weltbühne mitspielen [übtr.]; auf dem Weltmarkt mitmischen [econ.] | international expandieren (Firma) | sich globalisieren (Phänomen) | etw. weltweit exportieren | ein globales Phänomen sein | die weltweite Einführung {f} von etw. :: world-wide; worldwide; global | global player | to be a global player (institution) | to go global (company) | to go global (phenomenon) | to export sth. worldwide | to be a global player (phenomenon) | the worldwide launch of sth.
weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus {adv} | weltweit bekannt/verbreitet sein | Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden. :: worldwide; all over/around the world; all over/around the globe | to be known/found worldwide | The English language is spoken and understood all over the world.
weltweit führendes Land/Unternehmen etc. | Diese Firma ist weltweit führend in ... :: global leader | This company is a global leader in ...
wenden {vt} | wendend | gewendet | er/sie/es wendet | ich/er/sie/es wendete | er/sie hat/hatte gewendet | auf der Stelle wenden | bitte wenden /b.w./ :: to turn (over; round) | turning | turned | he/she/it turns | I/he/she/it turned | he/she has/had turned | to spot turn | please turn over /PTO; p.t.o./
wenden; den Kurs ändern :: to put about
sich an jdn. (um Auskunft; Hilfe Rat) wenden {vr} | sich wendend | gewandt | er/sie wendet sich | ich/er/sie wandte sich | er/sie hat/hatte sich gewandt :: to turn to sb. (for information, help, advice) | turning | turned | he/she turns | I/he/she turned | he/she has/had turned
sich zum Besseren/Schlechteren wenden :: to take a turn for the better/worse; to change for the better/worse
sich an eine höhere Instanz wenden :: to go to a higher authority
wenden; umdrehen {vt} | wendend; umdrehend | gewendet; umgedreht :: to flip (over) | flipping | flipped
wenden; herumdrehen {vt} | wendend; herumdrehend | gewendet; herumgedreht :: to wheel; to wheel around | wheeling; wheeling around | wheeled; wheeled around
sich an jdn. wenden {vr} [geh.] | sich wendend | sich gewendet | Wenden Sie sich bitte an ... :: to refer to sb. (formal) | referring to | referred to | Please refer to ...
(Heu) wenden {vt} | wendend | gewendet :: to fork (hay) | forking | forked
wendig {adj} :: versatile
wendig {adv} :: versatilely
wendig {adj} | wendiger | am wendigsten :: nimble | more nimble | most nimble
wendiges Auto :: flexible car
wenige {adj} | weniger | am wenigsten | innerhalb weniger Monate | Nur wenige überlebten. | Sie drehte vier Filme weniger als er. | einige wenige | mit einigen wenigen Ausnahmen | Er hat wenige Freunde. | Einige wenige Leute sind gegen Heuschrecken allergisch. :: few | fewer | fewest | within months; within the space of a few months | Only a few survived. | She made four films fewer than he did.; She made four fewer films than he did. | a very few | with a very few exceptions | His friends are few. | A very few people are allergic to locusts.
wenig; gering; begrenzt; knapp {adj} | eine geringe Chance | ein geringer Vorrat an etw. | knappe Ressourcen | die wenigen Studien, die es zu diesem Thema gibt | die wenigen Angaben, die uns vorliegen | Firmen, die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen | Es wurden kaum Fortschritte gemacht. | Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben | Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte für einen Betrug. :: scant | a scant chance | scant supply of sth. | scant resources | the scant studies on the subject | the scant information which we have at our disposal | companies with scant regard for the environment | Scant progress has been made. | This circumstance has received scant public attention. | Investigators found scant evidence of fraud.
ein wenig zu ...; ein bisschen zu ...; eine Spur zu ... :: a trifle too ...
ein wenig; etwas {adv} [mus.] :: poco
zu wenig; fehlend (an) :: shy of
wenig anregend {adv} :: uninspiringly
wenig anziehend {adv} :: uninvitingly
wenig bedacht; unklug {adj} :: ill-judged
wenig beneidenswert {adj} :: unenviable
wenig sachkundig {adj} :: ill-informed
wenig verlockend {adj} :: uninviting
weniger; geringer; kleiner | für weniger als | Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. | Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. | Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. | Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. | Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. :: less {adv} | for less than | 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. | None less than Picasso was quoted as having said this. | The label released in that year none less than 10 albums. | At stake is nothing less than the survival of humanity. | It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. | The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.
weniger; kleiner; geringer; weniger bedeutend | in geringerem Maße :: lesser {adj} | to a lesser extent
am wenigsten {adv} | Sie bat mich um Hilfe, als ich es am wenigsten erwartete. | Damit ist niemandem geholfen, am allerwenigsten den Kindern. | Niemand will zur autoritären Erziehung zurück, ich am allerwenigsten. :: least | She asked me to help her when I least expected it. | That does not help anyone, least of all the children. | No one wants a return to authoritarian parenting, least of all I/me [coll.].
wenn; falls; sollte {conj} | wenn ..., dann ... | wenn ja | Falls unzustellbar, bitte zurück an ... | Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.: Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. | Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. | Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. | Virostatika sind, wenn überhaupt, von begrenztem Nutzen. | Männer sprechen untereinander selten, wenn überhaupt, darüber. | Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwächter Form fortsetzt. :: if; should | if ... then | if so | If undelivered, return to ... | If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. | If you need money, I can lend you some. | If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. | Antivirals are of limited use, if any. | Men rarely, if ever, talk about it with one another. | I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form.
(dann) wenn; sowie {conj} | Sag Bescheid, wenn du fertig bist! | Ich gehe dann, wenn du gehst. | Ruf mich an, sowie du zu Hause bist. :: when (as soon as) | Tell me when you've finished. | I'll leave when you do. | Call me when you get home.
(immer dann,) wenn {conj} | Wenn er in seinem Zimmer ist, kann er rauchen soviel er will. | Immer wenn meine Großmutter fernsieht, schläft sie ein. | Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen. | Wenn er denn kommt, kannst du ihn ja fragen. | Wenn alles nichts hilft, / Wenn alle Stricke reißen, dann kannst du auf mich zählen. | Wenn nicht jetzt, wann dann? :: when; whenever | He can smoke as much as he wants when in his room. | When my grandmother watches television, she falls asleep. | I cry whenever I hear that music. | When and if he comes, / If and when he comes, you can ask him. | When all else fails, then you can lean on me. | If not now, then when?
wenn auch; auch wenn; wiewohl [geh.] | Ich kann mich noch erinnern, auch wenn/wiewohl es schon lange her ist. /wenn es auch schon lange her ist. :: even though | I can still remember, even though it was so long ago.
wenn auch; wiewohl [geh.] {conj} | Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. | Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. | Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. | Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. :: albeit; if | He accepted the job, albeit with some hesitation. | It was an enjoyable performance, if less than ideal. | The evening was very pleasant, albeit a little quiet. | He sought, if without much success, a social policy.
wenn nicht sogar ... | hunderte, wenn nicht sogar tausende :: if not ... | hundreds if not thousands
wer {pron interrog} | Wer war da? | Wer bist du?; Wer sind Sie? :: who | Who was there? | Who are you?
wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} | wer immer es sein sollte | Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag. | Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. | Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. | Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. | Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. :: whoever | whoever he might be | I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be. | He is an honest man, whoever his friends might be. | Whoever wants to come along is welcome to join us. | A prize will be given to whoever solves the riddle. | Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves.
mit etw. werben; mit etw. Werbung machen {vi} | werbend | geworben | du wirbst | er/sie wirbt | ich/er/sie warb | er/sie hat/hatte geworben | ich/er/sie würbe; ich/er/sie würde werben | wirb!; werbt! | nicht geworben | mit Benutzerfreundlichkeit werben :: to advertise sth. | advertising | advertised | you advertise | he/she advertises | I/he/she advertised | he/she has/had advertised | I/he/she would advertise | advertise! | unadvertised | to advertise ease of use
Kunden werben :: to win customers
neue Leser werden :: to attract new readers
jdn. werben; anwerben; rekrutieren {vt} | werbend; anwerbend; rekrutierend | geworben; angeworben; rekrutiert | wirbt; wirbt an; rekrutiert | warb; warb an; rekrutierte | Schleusungswillige [Dt.]/Schleppungswillige [Ös.] anwerben | Er steht im Verdacht, Drogenkuriere angeworben zu haben. | Die meisten männlichen Dorfbewohner wurden an diesem Tag rekrutiert. :: to recruit sb. | recruiting | recruited | recruits | recruited | to recruit aliens | He is suspected of having recruited drug couriers. | Most male villagers were recruited that day.
um etw. werben [econ.] | werbend | geworben | wirbt | warb | ein Geschäft anbahnen | jdm. Kunden abwerben | Kunden werben Kunden. :: to solicit sth. | soliciting | solicited | solicits | solicited | to solicit a sale | to solicit the custom/business of sb. | Customers solicit customers.
für etw. (durch öffentliche Erwähnung) werben; Werbung machen {vi} :: to plug sth. (mention publicly to promote it)
werben; auf Kundenfang gehen; auf Stimmenfang gehen | werbend | geworben | wirbt | warb :: to tout | touting | touted | touts | touted
jdn./um etw. werben {vt} {vi} | werbend | geworben | wirbt | warb | Abonnenten werben | um Unterstützung für etw. werben | sich um Aufträge bemühen, Aufträge hereinholen :: to canvass sb./sth.; to drum up sb./sth. | canvassing; drumming up | canvassed; drummed up | canvasses; drums up | canvassed; drummed up | to canvass/drum up subscribers | to canvass/drum up support for sth. | to canvass/drum up business
für eine Idee/ein Konzept etc. werben [pol.] :: to bang the drum; to beat the drum for an idea/a concept etc.
werbetexten; als Werbetexter arbeiten; als Marketingtexter arbeiten {vi} :: to write copy
werbewirksam {adj} :: having advertising appeal; effective in advertising
werbewirksam {adv} :: with a good advertisement
werden {vi} (Zukunft) | ich werde | du wirst | er/sie/es wird | wir werden | ihr werdet; Sie werden | sie werden | wurden; worden | Sie ist (gerade) 20 geworden. :: will; shall [obs.] (future) | I will; I'll; I shall [obs.] | you will; you'll; you shall [obs.] | he/she/it will | we will; we'll | you will; you'll | they will; they'll | was; were; has; have | She's (just) turned twenty.; She had her 20th birthday.
etw. werden {vi} (einen Zustand/Status erreichen) | werdend | geworden | ich werde | du wirst | er/sie wird | ich/er/sie wurde; ich/er/sie ward | er/sie ist/war geworden | ich/er/sie würde | immer besser werden :: to become sth. {became; become} (to reach a state/status) | becoming | become | I become | you become | he/she becomes | I/he/she became | he/she has/had become | I/he/she would become | to become better and better
werden; wollen {vi} | werdend; wollend | würde; wollte | Sei gefälligst ruhig! | Sie würde es tun. | es scheint so | Wer hätte das gedacht :: to will | willing | would | Will you be quiet! | She would do it. | it would seem | Who would have thought it?
etw. werden; einen (bestimmten) Beruf ergreifen {vi} | Er wird Mechaniker. :: to be going to be; to take up a (particular) career | He is going to be a mechanic.
... werden | werdend | geworden | älter werden :: to get ... | getting | got | to get older
zu etw. werden; sich zu etw. entwickeln {vi} | zu etw. werdend; sich zu etw. entwickelnd | zu etw. geworden; sich zu etw. entwickelt | Seine Kriegsvergangenheit wurde im Wahlkampf zum dominanten Thema. | Der Euro hat sich rasch zur zweitwichtigsten Währung nach dem US-Dollar entwickelt. :: to emerge as sth. | emerging as sth. | emerged as sth. | His war record has emerged as a key issue in the election campaign. | The euro has rapidly emerged as the second most important currency after the US dollar.
werden {vi} | immer beliebter werden | alt werden | jdm. immer ähnlicher werden :: to grow {grew; grown} | to grow in popularity | to grow old | to grow like sb.
etw. werden {vi} (seine Erscheinung/Eigenschaften verändern) | werdend | geworden | grün werden | Milch, die sauer geworden ist | vor Verlegenheit rot werden | zum Verräter werden | wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird | der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman | die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin | Draußen wurde es langsam dunkel. | Die Blätter verfärben sich im Herbst. :: to turn sth. (change in appearance/properties) | turning | turned | to turn green | milk that has turned sour | to turn red with embarrassment | to turn traitor | when the wheather turns cold and nasty | the math teacher-turned-model | the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant | It was beginning to turn dark outside. | The leaves turn in (the) autumn [Br.]/fall [Am.].
werdend; aufkommend {adj}; im Entstehen begriffen | noch im Aufbau begriffen/befindlich :: nascent | still-nascent
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen [ugs.] {vt} | werfend; schleudernd; schmeißend | geworfen; geschleudert; geschmissen | du wirfst | er/sie wirft | ich/er/sie warf | wir/sie warfen | er/sie hat/hatte geworfen | ich/er/sie würfe | wirf! | einen Stein werfen | seine Tasche auf das Sofa werfen | einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen | seinen Hut in die Luft werfen | seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern | etw. nach jdm. schmeißen | jdn. ins Gefängnis werfen | ein paar Bälle werfen (Baseball) | Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. :: to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck [coll.]; to sling {slung; slung} [coll.]; to heave [coll.] (sth. heavy); to bung [coll.]; to peg [Am.] [coll.]; to hoy [Austr.] [coll.]; to bish [NZ] [coll.] sth. (in a place) | throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing | thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished | you throw | he/she throws | I/he/she threw | we/they threw | he/she has/had thrown | I/he/she would throw | throw! | to throw/toss/cast a stone | to toss your bag on to the sofa | to hurl a brick through the window glass | to fling your hat into the air | to fling your shoes across the room | to chuck sth. at sb. [coll.] | to fling sb. into prison | to pitch a few balls (baseball) | She hurled herself into the job with enthusiasm.
werfen; schleudern {vt} | werfend; schleudernd | geworfen; geschleudert | jdm. einen Blick zuwerfen :: to dart | darting | darted | to dart a glance at sb.
werfen; schleudern {vt} (nach) | werfend; schleudernd | geworfen; geschleudert | wirft; schleudert | warf; schleuderte :: to pelt (at) | pelting | pelted | pelts | pelted
(schnell) werfen {vt} :: to shy
jdn./etw. mit jdm./etw. in einen Topf werfen; über einen Kamm scheren {vt} [übtr.] | A und B in einen Topf werfen / über einen Kamm scheren | Australien und Neuseeland werden in Urlaubsprospekten gerne in einen Topf geworfen. | Sie wird oft mit Science-Fiction-Autoren in einen Topf geworfen. | Du kannst nicht alle ihre Ideen pauschal als dumm abtun. :: to lump sb./sth. together; to lump sb./sth.in with sb./sth. | to lump A and B together; to lump A (in) with B | Australia and New Zealand tend to be lumped together in holiday brochures. | She often gets lumped in with science fiction authors. | You can't lump all their ideas together as foolish.
auf einen Haufen werfen; zusammenwerfen {vt} :: to huddle together; to huddle up
eine Münze werfen {vi} (um zwischen zwei Optionen zu entscheiden) | eine Münze werfend | eine Münze geworfen | 'Wer holt die Brötchen vom Bäcker?' 'Werfen wir eine Münze.' :: to toss (a coin) for sth.; to toss up [Br.]; to flip a coin [Am.] (to decide between two options) | tossing for; tossing up for; flipping a coin | tossed for; tossed up for; flipped a coin | 'Who's going to get the bread at the bakery ?' 'Let's toss for it.'
werfen; abferkeln {vt} [zool.] | werfend; abferkelnd | geworfen; abferkelt :: to litter; to have a litter | littering; having a litter | littered; had a litter
werfen; Welpen zur Welt bringen [zool.] | werfend; Welpen zur Welt bringend | geworfen; Welpen zur Welt gebracht :: to whelp | whelping | whelped
werkseitig {adj} :: factory-made
werksintern {adj} :: in-plant
werktags; werktäglich {adj} :: on workdays
werktags untervermieten; unter der Woche untervermieten {vi} :: to mondaytofriday [Br.] [coll.]
werktätig {adj} | werktätig sein :: working | to be working; to work
werkzeuglos {adv} [techn.] :: tool-free; without use of tools
wert {adj} | etw. wert sein | sind wert was sie kosten | Was ist das Auto wert? | Seine Möbel sind sehr wertvoll. :: worth | to be worth sth. | are worth the money charged for | What's the value of the car? | His furniture is worth a lot.
wert; würdig {adj} | bemerkenswert {adj} | erwähnenswert {adj} :: worthy | worthy of remark | worthy of mention
wertbeständig {adj} | wertbeständig bleiben :: lasting value; stable; stable in value | to retain its value
wertend {adj} :: judgemental; judgmental
wertig {adj} [chem.] | vierwertiges Silizium :: valent | tetravalent silicon; quadrivalent silicon
wertlos {adj} :: worthless
wertlos {adv} :: worthlessly
wertlos {adj} | wertloser | am wertlosesten :: valueless | more valueless | most valueless
wertlos {adv} :: valuelessly
wertlos {adv} :: vilely
einen Betrag wertstellen; valutieren {vt} [fin.] :: to state/fix the value date for an amount
wertvoll; kostbar; geschätzt {adj} | wertvoller; kostbarer; geschätzter | am wertvollsten; am kostbarsten; am geschätztesten {adj} :: valuable | more valuable | most valuable
wertvoll {adv} :: valuably
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} | Es ist für eine sinnvolle Sache. | Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu kIären. | Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. | Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. | Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. | Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. | Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. :: worthwhile | It is in aid of a worthwhile cause. | I thought it was worthwhile to clarify the matter. | It doesn't seem worthwhile continuing with the project. | Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. | The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. | He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. | High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad.
wesen {vi} (ungebräuchlich) | west :: to be; to exist; to be available | is; exists; is available; happens
wesenseigen; eigen {adj} | jdm. eigen :: characteristic | characteristic of sb.
wesensgleich {adj} :: coessential
wesensgleich {adj} [phil.] :: consubstantial
wesensfremd {adj} :: foreign to sb.'s nature; different in nature
wesensverwandt {adj} :: similar in character; similar in nature
wesentlich; notwendig; ausschlaggebend; unerlässlich; wichtig {adj} | wesentlicher | am wesentlichsten | die wesentlichen Bestimmungen :: essential | more essential | most essential | the essential provisions
wesentlich; substanziell; substantiell [alt]; beträchtlich {adv} :: substantially
wesentlich; vollkommen {adj}; Kern... :: quintessential
zum Wesentlichen kommen :: to get down to business
wesentlich; bestimmend; konstitutiv [geh.] {adj} :: constitutive
wesentlich; bestimmend; grundlegend; konstitutiv {adv} :: constitutively
wesentlich; grundlegend; entscheidend; substanziell [geh.] {adj} | grundlegende Verbesserungen; substanzielle Verbesserungen | An dem Schriftstück wurden keine wesentlichen Änderungen vorgenommen. :: substantial; substantive | substantial improvements; substantive improvements | No substantial/substantive changes were made to the document.
wesentlich; erheblich; grundlegend {adj} [jur.] | eine wesentliche Tatsache | in allen wesentlichen Punkten | jdn. über wesentliche Umstände nicht unterrichten :: material | a material fact | in all material respects | to fail to inform sb. about material circumstances
wesentliche Bestandteile :: constituents
wesentlicher Bestandteil :: integrant
wesentlichst {adv} :: primely
weshalb {conj} | Die Brokkoli stammen aus Kalabrien, weshalb sie auch "calabrese" genannt werden. :: which is why | Broccoli originates from the Calabria region, which is why it is also called "calabrese".
weshalb; weswegen {adv} {conj} | das Warum und Weshalb :: wherefore | the whys and wherefores [of sth.]
wessen {pron} | Wessen Idee war das? | Wessen Schlüssel ist das?; Wem gehört der Schlüssel? | Mir ist egal, wessen Schuld es ist. :: whose | Whose idea was that? | Whose key is this?; WHose is this key? | I don't care whose fault it is.
wessentwegen {adv} :: on whose account; because of whom
westeuropäisch {adj} [geogr.] | westeuropäische Zeit /WEZ/ :: western European | Greenwich Mean Time /GMT/
westlich {adv} :: westerly
westlich {adj} | westlicher | am westlichsten :: western | more western | most western
westwärts {adv} :: westwards; westward; to the west
westlich; nach Westen; Richtung Westen (fahrend/führend) {adj} [transp.] | die nach Westen führende Straße | alle Flüge Richtung Westen | der Verkehr auf der westlichen Richtungsfahrbahn | Das Fahrzeug wurde zuletzt Richtung Westen fahrend gesehen. :: westbound | the westbound road | all westbound flights | traffic in the westbound lane | The car was last seen traveling westbound.
weswegen {adv} :: why
wettbegeistert {adj} :: betting-minded; betting-mad
wettbewerbsbeschränkend {adj} | wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktik :: anticompetitive | anticompetitive practice; restrictive practice
wettbewerbsfeindliches Verhalten :: anticompetitive behavior; anticompetitive behaviour [Br.]
wettbewerbsfremd {adj} [econ.] :: anti-competitive
wettbewerbsintensiver Markt :: highly competitive market
wettbewerbsschädlicher Zusammenschluss :: anticompetitive combination
wettbewerbsunfähig {adj} :: uncompetitive
wettbewerbswidrig; wettbewerbsschädlich {adj} [econ.] | wettbewerbswidrige Absprachen | wettbewerbswidriges Verhalten | wettbewerbsschädliche Kartelle :: anti-competitive; harmful to competition | anti-competitive agreements | anticompetitive practice | anti-competitive cartels
um etw. wetteifern; sich um etw. bewerben; für etw. kandidieren {vi} | wetteifernd; sich bewerbend; kandidierend | gewetteifert; sich beworben; kandidiert | bei einer Wahl antreten | für das Parlament kandidieren | in einem (städtischen) Wahlkreis kandidieren | Drei Kandidaten wetteiferten um die Führung. :: to contest sth. | contesting | contested | to contest an election | to contest a seat in Parliament | to contest a borough [Br.] | Three candidates contested the leadership.
wetteifern; ausfechten | wetteifernd; ausfechtend | gewetteifert; ausgefochten | wetteifert | wetteiferte :: to vie | vying | vied | vies | vied
wetteifernd {adv} :: competitively
wetteifernd {adv} :: vyingly
wetten {vi} | wettend | gewettet | er/sie wettet | ich/er/sie wettete | er/sie hat/hatte gewettet | mit jdm. um etw. wetten | auf etw. wetten | gegen etw. wetten | Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ... | Ich wette, dass er das tun wird. | Ich wette dagegen. | So haben wir nicht gewettet! :: to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager (old-fashioned) | betting; wagering | bet; betted [Br.] (rarely used); wagered | he/she bets | I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] (rarely used) | he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] (rarely used) | to bet sth. with sb. | to bet on sth. | to bet against sth. | We bet each other a bottle of wine that ... | I('ll) bet that he will do it. | I bet you that isn't so / won't be the case. | That's not part of the bargain/deal!
wetten; spielen :: to punt
wetten, dass jd. etw. nicht kann | Er wettete, dass sie ihren Traum nicht wahrmachen würde. :: to challenge sb. to do sth. | He challenged her to make her dream a reality.
wetterbedingt {adj} [meteo.] :: weather-related
wetterbedingt {adv} [meteo.] :: because of weather conditions
wetterfühlig {adj} [med.] :: sensitive to changes in the weather
wetterfest; wetterdicht; wetterhart; wetterbeständig; witterungsbeständig {adj} :: resistant to weather; weather-resistant; weatherproof
wetterfest machen; wetterdicht machen {vt} | wetterfest machend; wetterdicht machend | wetterfest gemacht; wetterdicht gemacht | macht wetterfest; macht wetterdicht | machte wetterfest; machte wetterdicht :: to weatherproof | weatherproofing | weatherproofed | weatherproofs | weatherproofed
wettergegerbt {adj} (Haut) :: weather-beaten
wettergeschützt {adj} :: weather-proofed
gegen etw. wettern; über etw. herziehen {vi} | wetternd; herziehend | gewettert; hergezogen | gegen den neuen Studienplan wettern :: to rail; to thunder; to fulminate against/at sth. | railing; thundering; fulminating | railed; thundered; fulminated | to rail against the new curriculum
wettern; zetern {vi} :: to vociferate
etw. wettmachen; ausgleichen; einen Ausgleich für etw. schaffen {vt} | wettmachend; ausgleichend; einen Ausgleich schaffend | wettgemacht; ausgeglichen; einen Ausgleich geschaffen | macht wett; gleicht aus | machte wett; glich aus | etw. mehr als wettmachen | den Verlust ausgleichen | den Zeitverlust wieder wettmachen; die verlorene Zeit wieder aufholen | Der sonnige September war der Ausgleich für den nassen August. | Was dem Film an Handlung fehlt, gleicht er durch Spezialeffekte wieder aus. :: to make up for sth. | making up | made up | makes up | made up for | to more than make up for sth. | to make up for losses | to make up for lost time | A sunny September made up for a wet August. | What the film lacks in plot it makes up for in special effects.
wetzen {vt} | wetzend | gewetzt | wetzt | wetzte :: to whet | whetting | whetted | whets | whetted
etw. auf einem Stein wetzen; schärfen; abziehen {vt} | auf einem Stein wetzend; schärfend; abziehend | auf einem Stein gewetzt; geschärft; abgezogen :: to hone sth. | honing | honed
wichsen; sich einen runterholen (männl. Masturbation) [vulg.] :: to jack off; to whack off; to fap; to frig (female masturbation); to wank [Br.]; to jerk off [Am.] [vulg.]
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang {adj} | wichtiger; bedeutsamer | am wichtigsten; am bedeutsamsten | am allerwichtigsten | nichts von Belang | Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] | eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen | Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. | Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. | Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. | Ich teilte ihm das Wichtigste mit. :: important; of importance; of consequence (formal) | more important | most important | most important | nothing important; nothing of importance | persons of consequence (old-fashioned) | to play a role of some importance/consequence | I don't suppose it's of any consequence now. | Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. | It is of great importance for the general practitioner to know the patient. | I told him what was most important.
wichtig; gewichtig; bedeutsam; schwerwiegend {adj} | wichtiger; gewichtiger | am wichtigsten; am gewichtigsten :: weighty | weightier | weightiest
wichtig {adv} | noch wichtiger :: importantly | more importantly
wichtig {adv} :: weightily
am wichtigsten :: prime
wichtige Sache {f} (für jdn.); Anliegen {n}; Interesse {n} | eine Frage von nationalem Interesse | oberste Priorität haben | Es geht uns vorrangig darum, ... :: concern; concernment [obs.] | a matter of national concern | to be of primary concern | Our main/primary/principal concern is to ...
wichtigste/r/s; erster/e/s; größte/r/s; Haupt... {adj} | der Hauptgrund für etw. | die Hauptmelodie [mus.] | die wichtigsten Städte in der Region | unsere wichtigste Einnahmequelle/Haupteinnahmequelle | der erste Geiger/Hornist etc. eines Orchesters [mus.] | Das ist meine größte Sorge. :: principal (rather formal) | the principal reason for sth. | the principal tune | the principal cities of the region | our principal source of income | the principal violinist/horn player etc. of an orchestra | This is my principal concern.
wickeln {vt} (um) | wickelnd | gewickelt | wickelt | wickelte :: to wind {wound; wound} (round) | winding | wound | winds | wound
ein Baby wickeln {vt} :: to swaddle a baby (dated)
wild durcheinander; wirr; konfus {adv} :: higgledy-piggledy
wild gewickelt {adj} [electr.] :: scramble-wound; random-wound
jdn./etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen [übtr.] {vt} | wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend | gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt | Sie wickelte das Baby in ein Handtuch. | Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein. | Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt / von Nebel umhüllt. | Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn. :: to envelop sb./sth. (in sth.) | enveloping | enveloped | She enveloped the baby in a towel. | Darkness fell and enveloped the town. | The mountain tops were enveloped in/by mist. | A feeling of despair enveloped him.
ein Baby wickeln :: to put on a baby's nappy [Br.] / diaper [Am.]
wider {prp; +Akk.} | wider (alles) Erwarten | wider Willen | wider besseres Wissen | wider alle Vernunft :: against; contrary to | contrary to (all) expectations | against one's will | against one's better knowledge | against all reason
widerborstig {adj} :: cross-grained
widerhallen; als Widerhall zurückkommen {vi} (Laut) | widerhallend; als Widerhall zurückkommend | widergehallt; als Widerhall zurückgekommen | Der Schuss hallte von den Felsen wider. :: to echo back; to echo (sound) | echoing back; echoing | echoed back; echoed | The shot echoed (back) from the rocks.
widerhallend; hallend {adj} | von etw. widerhallen :: resonant | to be resonant with sth.
widerhallend {adv} :: resoundingly
widerlegbar {adj} :: disprovable
widerlegbar {adj} | widerlegbarer | am widerlegbarsten :: refutable | more refutable | most refutable
widerlegbar {adj} [jur.] | widerlegbare Vermutung {f} :: rebuttable | rebuttable presumption
etw. widerlegen {vt} | widerlegend | widerlegt | widerlegt | widerlegte | sich leicht/ohne weiteres widerlegen lassen :: to refute sth.; to disprove sth. | refuting; disproving | refuted; disproved | refutes; disproves | refuted; disproved | to be easily refuted/disproved
jdn./etw. widerlegen {vt} | widerlegend | widerlegt | widerlegt | widerlegte :: to confute sb./sth. | confuting | confuted | confutes | confuted
etw. widerlegen; etw. entkräften {vt} [jur.] | widerlegend; entkräftend | widerlegt; entkräftet :: to rebut sth. | rebutting | rebutted
etw. widerlegen; etw. Lügen strafen [geh.] {vt} | widerlegend; Lügen strafend | widerlegt; Lügen gestraft :: to belie sth. | belying | belied
widerlegt {adj} <widerlegter> <am widerlegtesten> :: refuted
widerlich; widerwärtig; scheußlich; eklig; ekelig; ekelhaft; degoutant [geh.] {adj} <ekelig> | widerlich; widerwärtiger; scheußlicher; ekliger; ekelhafter; degoutanter | am widerlichsten; am widerwärtigsten; am scheußlichsten; am ekligsten; am ekelhaftesten; am degoutantesten | eklig riechen | eklig schmecken | Das ist widerlich. :: disgusting; yucky; yukky [Br.]; skeevy [slang] | more disgusting | most disgusting | to smell disgusting | to taste disgusting | It's disgusting.
widerlich; abscheulich; ekelhaft; verhasst {adj} :: loathsome
widerlich; widerwärtig; abstoßend; unappetitlich; ungustiös [Ös.]; degoutant [geh.] {adj} | ein unappetitliches Spektakel :: disagreeable; nauseating; nauseous; unsavoury [Br.]; unsavory [Am.]; unappetizing; nacious | a nauseating spectacle
widerlich; widerwärtig; eklig {adj} | ein widerlicher Geruch :: obnoxious; offensive | an obnoxious smell; an offensive odour
widerlich {adj} :: gross-out [Am.]
widerlich {adv} :: abhorrently
widerlich; unangenehm {adj} :: noisome
widerlich {adv} :: noisomely
widerlich {adj} :: repugnant
widerlich {adv} :: stinkingly
widerlich {adv} :: distastefully
widerlich {adv} :: loathsomely
widerlich {adv} :: repugnantly
widerlich {adv} :: sickeningly
widerlich {adv} :: unpleasantly
widernatürlich {adj} :: unnatural; perverted
etw. widerrufen; etw. rückgängig machen {vt} | widerrufend | widerrufen | widerruft | widerrief | nicht wiederrufen; nicht rückgängig gemacht :: to revoke sth. | revoking | revoked | revokes | revoked | unrevoked
widerrechtlich {adv} | mit einem widerrechtlich erlangten Schlüssel :: wrongfully | using a wrongfully obtained key
(eine frühere Aussage) förmlich widerrufen; (einer früheren Aussage) abschwören {vt} | widerrufend; abschwörend | widerrufen; abgeschworen | widerruft; schwört ab | widerrief; schwörte ab | seine Zeugenaussage widerrufen | seiner Überzeugung abschwören | Galileo wurde gezwungen, seiner Behauptung abzuschwören, dass die Erde um die Sonne kreist. :: to recant sth. | recanting | recanted | recants | recanted | to recant one's testimony | to recant one's belief | Galileo was forced to recant his assertion that the earth orbited the sun.
(eine Anweisung) widerrufen; zurücknehmen {vt} | widerrufend; zurücknehmend | widerrufen; zurückgenommen | solange kein Widerruf erfolgt | bis auf Widerruf | abtelegrafieren | einen Auftrag zurückziehen | eine Warenbestellung stornieren | Der Befehl zum Angriff wurde zurückgenommen. | Die Wahl wurde annuliert. | Zahlung gesperrt. (Bankauskunft zu Schecks) :: to countermand (an instruction) | countermanding | countermanded | unless countermanded | until countermanded | to countermand by wire | to countermand an order | to countermand an order for goods | The order to attack was countermanded. | Voting was countermanded. | Payment countermanded.
widerrufen {vt} | widerrufend :: to unsay | unsaying
widerruflich {adj} | widerrufliches Akkreditiv [fin.] :: revocable | revocable letter of credit
widerruflich {adv} :: revocably
widersetzlich; obstruktiv {adj} :: obstructive
widersinnig; abwegig; absurd {adj} | eine absurde Entscheidung :: perverse | a perverse decision
widerspenstig; ungehorsam {adj} :: contumacious
widerspenstig {adv} :: contumaciously
widerspenstig {adj} :: recusant
widerspenstig; aufsässig {adj} | widerspenstiger | am widerspenstigsten :: refractory | more refractory | most refractory
etw. widerspiegeln; ein Spiegelbild von etw. sein; genau dasselbe sein/machen wie etw. anderes {vt} | widerspiegelnd; ein Spiegelbild von seind; genau dasselbe seien/machend | widergespiegelt; ein Spiegelbild von gewesen; genau dasselbe gewesen/gemacht | Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider. | Was an dieser Schule passiert, ist ein genaues Spiegelbild der allgemeinen politischen Lage. | Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter. | Was Sie berichtet haben, ist genau das, was auch wir durchgemacht haben. | Die frühere Protestbewegung und jetzige Partei macht genau dasselbe, was die Konservativen vor zwei Jahrzehnten getan haben. :: to mirror sth. [fig.] | mirroring | mirrored | His art mirrors the lifestyle of the digital natives. | Events at that school closely mirror the political situation as a whole. | Her mood mirrors the gloomy weather. | Your account mirrored exactly what we went through. | The protest movement-turned-political party is simply mirroring what the Conservatives did two decades ago.
widersprechen; Einwände erheben; im Gegensatz stehen; konterkarieren | widersprechend; Einwände erhebend; im Gegensatz stehend; konterkarierend | widersprochen; konterkariert | er/sie widerspricht | ich/er/sie widersprach | er/sie hat/hatte widersprochen | sich in Widersprüchen verfangen | Wage nicht, mir zu widersprechen! :: to contradict | contradicting | contradicted | he/she contradicts | I/he/she contradicted | he/she has/had contradicted | to contradict oneself | Don't you dare to contradict me!
sich widersprechen {vr} | sich widersprechend | sich widersprochen :: to conflict | conflicting | conflicted
einer Sache widersprechen; zuwiderlaufen; mit etw. in Widerspruch stehen | Die Ergebnisse der Studie widersprechen unseren früheren Erkenntnissen. :: to be at odds with sth. | The results of the study are at odds with our previous findings.
widersprechen; frech antworten; patzige Antworten geben | widersprechend; frech anwortend; patzige Antworten gebend | widersprochen; frech geantwortet; patzige Antworten gegeben :: to answer back | answering back | answered back
widersprechen | widersprechend | widersprochen :: to gainsay {gainsaid; gainsaid} | gainsaying | gainsaid
widersprechen {vi}; sich lossagen {vr} | widersprechend; sich lossagend | widersprochen; sich losgesagt :: to tergiversate | tergiversating | tergiversated
widersprechend {adv} :: inconsistently
widerspruchslos {adj} :: uncontradicted
widerspruchslos; ohne Widerspruch {adv} | ohne Widerspruch weiterarbeiten :: without protest | to continue to work without protest
widerspruchslos; kritiklos {adv} | Er akzeptierte widerspruchslos ihre Erklärung. :: unquestioningly | He accepted her explanation unquestioningly.
widerspruchslos {adv} :: without contradiction
widersprüchlich; widerspruchsvoll {adj} | widersprüchlicher; widerspruchsvoller | am widersprüchlichsten; am widerspruchsvollsten :: contradictory | more contradictory | most contradictory
widersprüchlich; sich selbst widersprechend {adj} :: self-contradictory
widersprüchlich {adv} :: contradictorily
widerstandsfähig; resistent {adj} | widerstandsfähiger | am widerstandsfähigsten | nicht widerstandsfähig :: resistant | more resistant | most resistant | nonresistant
widerstandsfähig; strapazierfähig; strapazfähig [Ös.]; abnutzungfest; unverwüstlich {adj} (Materialeigenschaft) [techn.] :: durable (material property)
widerständig; gegensätzlich {adj} :: oppositional
widerstandsfähig {adj} :: resistible
widerstandsfähig {adj} :: robust; stable
widerstandslos {adj} :: docile
widerstandslos {adj} | widerstandsloser | am widerstandslosesten :: unresisting | more unresisting | most unresisting
widerstandslos {adj} :: unresistant
widerstandslos {adv} :: unresistingly
einer Sache widerstehen; sich einer Sache erwehren | widerstehend; erwehrend | widerstanden; erwehrt | er/sie widersteht | ich/er/sie widerstand | er/sie hat/hatte widerstanden | Ich habe die Torte aufgegessen - ich konnte nicht widerstehen. :: to resist sth. | resisting | resisted | he/she resists | I/he/she resisted | he/she has/had resisted | I finished the cake - I couldn't resist.
Dürre/Kälte widerstehen/aushalten {vt} (Pflanze) :: to tolerate drought/cold (plant)
widerstehend {adj} :: resisting
widerstehend {adv} :: resistibly
widerstehend {adv} :: resistively
widerstehend {adv} :: resistingly
widerstrebend; widerwillig; unwillig; ungern {adv} | etw. nur ungern tun; sich dagegen sträuben, etw. zu tun | Mir widerstrebt es, ... :: reluctantly | to be reluctant to do sth. | I'm reluctant to ...
widerstrebend {adj} | widerstrebender | am widerstrebendsten :: resisting | more resisting | most resisting
widerstreiten | widerstreitend | widerstritten | widerstreitet | widerstritt :: to militate; to oppose | militating; opposing | militated; opposed | militates; opposes | militated; opposed
widerwärtig; widerlich {adj} :: distasteful
widerwärtig; widerlich {adv} :: distastefully
widerwärtig; widerlich; ekelhaft {adj} :: unsavoury [Br.]; unsavory [Am.]
widerwärtig {adv} :: unsavourily [Br.]; unsavorily [Am.]
nicht widerwärtig :: unoffensive
widerwillig; zögernd; widerstrebend {adj} :: reluctant; unwillingly
widerwillig {adj} :: unwilling
widerwillig {adj}; schweren Herzens | widerwilliger | am widerwilligsten :: relucting | more relucting | most relucting
widerwillig; unwillig {adj} :: grudging
jdm. etw. widmen {vt} | widmend | gewidmet | widmet | widmete | zum Gedenken an ... :: to dedicate sth. to sb. | dedicating | dedicated | dedicates | dedicated | dedicated to the memory of ...
jdm. etw. widmen | widmend | gewidmet :: to inscribe sth. to sb. | inscribing | inscribed
widrig {adj} | widriger | am widrigsten | widrige Umstände | widrige Winde :: adverse | more adverse | most adverse | adverse conditions | adverse winds
wie {adv} | Wie geht's? | Wie kommt das? | Wie kommt es, dass ...? :: how | How are you?; How are u? [coll.] | How is that? | How is it that ...?
Wie wäre es mit ...?; Wie wär's mit ...? <wärs> | Wie wär's mit einem Drink? | Wie wär's mit (dem) Frühstück? :: How about ...?; What about ...? | How about a drink? | What about breakfast?
wie {adv} {conj} | wie gewünscht | wie zum Beispiel :: as | as requested | such as
wie {adv} {conj}; dergleichen {adv} | genau wie | einfach so | wie angegossen | wie der Wind; wie der Blitz [übtr.] | wie der Ochse vorm Berg [übtr.] | wie der Teufel [übtr.] :: like | just like | just like that | fit like a glove | like the wind | like a dying duck in a thunderstorm [fig.] | like smoke [fig.]
wie ... auch (immer); so ... auch | Wie du es auch machst ... | So schwierig die Umstände auch sein mögen, ... | Sosehr er sich auch bemühte, ... | wie groß auch immer | wie auch immer benannt :: however | However you do it ... | However difficult the circumstances (are), ... | However hard he tried ... | however big | however named
wie Gott in Frankreich leben; wie die Made im Speck leben [übtr.] :: to live in clover; to be in clover; to live like a like a bee in clover; to live in the lap of luxury; to live off the fat of the land; to live the life of Riley [fig.]
wie verlautet {adv} :: reportedly
wieder absteigen :: to redescend
wieder anstellen; wiederanstellen | wieder anstellend; wiederanstellend | wieder angestellt; wiederangestellt | stellt wieder an | stellte wieder an :: to reappoint | reappointing | reappointed | reappoints | reappointed
wieder aufbauen {vt} | wieder aufbauend | wieder aufgebaut | baut wieder auf | baute wieder auf :: to reconstruct | reconstructing | reconstructed | reconstructs | reconstructed
wieder auftauchen; wiederauftauchen {vi} | wieder auftauchend | wieder aufgetaucht | taucht wieder auf | tauchte wieder auf :: to resurface | resurfacing | resurfaced | resurfaces | resurfaced
wieder auftretend; wieder auflebend {adj} [med.] :: recrudescent
wieder ausbrechen {vi} | wieder ausbrechend | wieder ausgebrochen :: to recrudesce | recrudescing | recrudesced
wieder ausführen; wieder exportieren :: to re-enter
wieder ausgeben {vt} | wieder ausgebend | wieder ausgegeben :: to redisplay | redisplaying | redisplayed
wieder befreien {vt} | wieder befreiend | wieder befreit :: to redeliver | redelivering | redelivered
wieder beginnen {vi} | wieder beginnend | wieder begonnen | beginnt wieder | begann wieder :: to recommence | recommencing | recommenced | recommences | recommenced
wieder beheben :: to re-elevate
wieder bestätigen {vt} | wieder bestätigend | bestätigte wieder :: to reconfirm | reconfirming | reconfirmed
jdn./etw. wieder/nochmals besuchen {vt} | wieder besuchend | wieder besucht | besucht wieder | besuchte wieder | Ich habe die Schule zehn Jahre später wieder besucht, um mir anzusehen, was sich verändert hat. :: to revisit sb./sth. | revisiting | revisited | revisits | revisited | Ten years later, I revisited the school to find out what had changed.
wieder betonen {vt} | wieder betonend | wieder betont | betont wieder | betonte wieder :: to re-emphasize; to re-emphasise [Br.] | re-emphasizing; re-emphasising | re-emphasized; re-emphasised | re-emphasizes; re-emphasises | re-emphasized; re-emphasised
wieder betrachten {vt} | wieder betrachtend | wieder betrachtet | betrachtet wieder | betrachtete wieder :: to reconsider | reconsidering | reconsidered | reconsiders | reconsidered
wieder betreten; wieder eintreten | wieder betretend; wieder eintretend | wieder betreten; wieder eingetreten | betritt wieder | betrat wieder :: to re-enter | re-entering | re-entered | re-enters | re-entered
wieder bevölkern :: to repeople
wieder binden | wieder bindend | wieder gebunden | bindet wieder | band wieder :: to reattach | reattaching | reattached | reattaches | reattached
wieder blühen :: to reflourish
wieder darstellen | wieder darstellend | wieder dargestellt | stellte wieder dar | stellt wieder dar :: to redisplay | redisplaying | redisplayed | redisplayed | redisplays
wieder eingießen :: to reinfuse
wieder einschiffen :: to re-embark; to reembark
(Gewinne) wieder einsetzen {vt} | wieder einsetzend | wieder eingesetzt :: to parlay | parlaying | parlayed
wieder einsprungsfähig {adj} [comp.] :: reentrant; reenterable
wieder entdecken; wiederentdecken {vt} | wieder entdeckend; wiederentdeckend | wieder entdeckt; wiederentdeckt | entdeckt wieder | entdeckte wieder :: to rediscover | rediscovering | rediscovered | rediscovers | rediscovered
wieder entwickeln | wieder entwickelnd | wieder entwickelt | entwickelt wieder | entwickelte wieder :: to redevelop | redeveloping | redeveloped | redevelops | redeveloped
wieder entzünden | wieder entzündend | wieder entzündet | entzündet wieder | entzündete wieder :: to reinflame | reinflaming | reinflamed | reinflames | reinflamed
wieder erfinden | wieder erfindend | wieder erfunden | erfindet wieder | erfand wieder :: to reinvent | reinventing | reinvented | reinvents | reinvented
wieder erhalten | wieder erhaltend | wieder erhalten | erhält wieder | erhielt wieder :: to reobtain | reobtaining | reobtained | reobtains | reobtained
wieder erleben | wieder erlebend | wieder erlebt | erlebt wieder | erlebte wieder :: to relive | reliving | relived | relives | relived
wieder erleuchten; wieder erhellen; wieder anzünden | wieder erleuchtend; wieder erhellend; wieder anzündend | wieder erleuchtet; wieder erhellt; wieder angezündet :: to relume; to relumine | reluming; relumining | relumed; relumined
wieder erstehen | wieder erstehend | wieder erstanden | ersteht wieder | erstand wieder :: to resurrect | resurrecting | resurrected | resurrects | resurrected
etw. wieder wecken; wieder entfachen; wieder wachrufen; wieder aufleben lassen {vt} [übtr.] | wieder weckend; wieder entfachend; wieder wachrufend; wieder aufleben lassend | wieder geweckt; wieder entfacht; wieder wachgerufen; wieder aufleben lassen | weckt wieder | weckte wieder :: to reawaken sth.; to rekindle sth. (formal) | reawakening; rekindling | reawakened; rekindled | reawakens | reawakened
wieder erzählen; wiedererzählen {vt} | wieder erzählend; wiedererzählend | wieder erzählt; wiedererzählt :: to retell {retold; retold} | retelling | retold
wieder festigen {vt} | wieder festigend | wieder gefestigt :: to refasten | refastening | refastened
wieder fließen {vi} | wieder fließend | wieder geflossen | fließt wieder | floss wieder :: to reflow | reflowing | reflowed | reflows | reflowed
wieder geschehen {vi} | wieder geschehend | wieder geschehen | geschieht wieder | geschah wieder :: to reoccur | reoccurring | reoccurred | reoccurs | reoccurred
wiedergewinnen {vt} | wiedergewinnend | wiedergewonnen | gewinnt wieder | gewann wieder :: to reprise; to regain | reprising; regaining | reprised; regained | reprises; regains | reprised; regained
(Unrecht) wieder gutmachen {vt} | wieder gutmachend | wieder gutgemacht :: to right; to right a wrong | righting; righting a wrong | righted; righted a wrong
wieder heizen | wieder heizend | wieder geheizt | heizt wieder | heizte wieder :: to reheat | reheating | reheated | reheats | reheated
wieder in Umlauf bringen :: to recirculate
wieder kopieren | wieder kopierend | wieder kopiert | kopiert wieder | kopierte wieder :: to recopy | recopying | recopied | recopies | recopied
wieder prüfen | wieder prüfend | wieder geprüft | prüft wieder | prüfte wieder :: to reinspect | reinspecting | reinspected | reinspects | reinspected
wieder rechnen | wieder rechnend | wieder gerechnet | rechnet wieder | rechnete wieder :: to recompute | recomputing | recomputed | recomputes | recomputed
wieder sagen :: to resay
etw. wieder schaffen; etw. neu schaffen {vt} | wieder schaffend; neu schaffend | wieder geschafft; neu geschafft | wieder einen gemeinsamen deutschen Staat schaffen :: to recreate sth. | recreating | recreated | to recreate a single German state
wieder schreiben | wieder schreibend | wieder geschrieben | schreibt wieder | schrieb wieder :: to respell | respelling | respelled; respelt | respells | respelled; respelt
wieder senden {vt} | wieder sendend | wieder gesendet | sendet wieder | sendete wieder :: to resend {resent; resent} | resending | resent | resends | resent
wieder taufen {vt} | wieder taufend | wieder getauft | tauft wieder | taufte wieder :: to rebaptize; to rebaptise [Br.] | rebaptizing; rebaptising | rebaptized; rebaptised | rebaptizes; rebaptises | rebaptized; rebaptised
wieder testen {vt} | wieder testend | wieder getestet | testet wieder | testete wieder :: to retest | retesting | retested | retests | retested
wieder und wieder; immer wieder :: time and (time) again
wieder verdauen | wieder verdauend | wieder verdaut | verdaut wieder | verdaute wieder :: to redigest | redigesting | redigested | redigests | redigested
wieder vergiften | wieder vergiftend | wieder vergiftet | vergiftet wieder | vergiftete wieder :: to recontaminate | recontaminating | recontaminated | recontaminates | recontaminated
wieder verlangen | wieder verlangend | wieder verlangt | verlangt wieder | verlangte wieder :: to redemand | redemanding | redemanded | redemands | redemanded
wieder versuchen | wieder versuchend | wieder versucht | versucht wieder | versuchte wieder :: to reattempt | reattempting | reattempted | reattempts | reattempted
wieder verwendbar; mehrfach verwendbar {adj}; Mehrweg... :: reusable
wieder verwenden {vt} | wieder verwendend | wieder verwendet | verwendet wieder | verwendete wieder :: to re-use | re-using | re-used | re-uses | re-used
wieder verwenden; regenerieren; zur Wiederverwertung sammeln {vt} | wieder verwendend; regenerierend; zur Wiederverwertung sammelnd | wieder verwendet; regeneriert; zur Wiederverwertung gesammelt :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
wieder verwerten; wieder aufbereiten; recyceln {vt} | wieder verwertend; wieder aufbereitend; recycelnd | wieder verwertet; wieder aufbereitet; recycelt | verwertet wieder | verwertete wieder :: to recycle | recycling | recycled | recycles | recycled
wieder vorbeikommen | wieder vorbeikommend | wieder vorbeigekommen | kommt wieder vorbei | kam wieder vorbei :: to repass | repassing | repassed | repasses | repassed
wieder vorlegen :: to re-present
wieder wachsen | wieder wachsend | wieder gewachsen | wächst wieder | wuchs wieder :: to regrow | regrowing | regrown | regrows | regrew
wieder zu sich kommen {vr} | wieder zu sich kommend | wieder zu sich gekommen :: to revive | reviving | revived
wieder zusammensetzen :: to reassemble
wieder zusammensetzen | wieder zusammensetzend :: to recompose | recomposing
etw. wieder einfügen; wieder einführen; wieder einwerfen; wieder einsetzen {vt} | wieder einfügend; wieder einführend; wieder einwerfend; wieder einsetzend | wieder eingefügt; wieder eingeführt; wieder eingeworen; wieder eingesetzt | fügt wieder ein | fügte wieder ein :: to reinsert sth. | reinserting | reinserted | reinserts | reinserted
wieder erscheinen; wiederauftreten | wieder erscheinend; wiederauftretend | wieder erschienen; wiederaufgetreten | erscheint wieder; tritt wieder auf | erschien wieder; trat wieder auf :: to reappear | reappearing | reappeared | reappears | reappeared
wieder formatieren {vt} | wieder formatierend | wieder formatiert :: to reformat | reformating | reformated
den vorherigen Zustand wiederherstellen; rückgängig machen; das letzte zurücknehmen | den vorherigen Zustand wiederherstellend; rückgängig machend | den vorherigen Zustand wiederhergestellt; rückgängig gemacht | stellt den vorherigen Zustand wieder her; macht rückgängig | stellte den vorherigen Zustand wieder her; machte rückgängig :: to undo | undoing | undone | undoes | undid
wieder nehmen; wieder einnehmen {vt} | wieder nehmend; wieder einnehmend | wieder genommen; wieder eingenommen | nimmt wieder | nahm wieder :: to recapture | recapturing | recaptured | recaptures | recaptured
wieder zuweisen {vt} | wieder zuweisend | wieder zugewiesen :: to reassign | reassigning | reassigned
wiederanlaufen {vi} :: to restart
wiederanlaufsicher {adj} :: restart-proof
wiederanstellen {vi} | wiederanstellend | wiederangestellt | stellt wieder an | stellte wieder an :: to re-engage | re-engaging | re-engaged | re-engages | re-engaged
wiederanstellen | wiederanstellend | wiederangestellt | stellt wieder an | stellte wieder an :: to recommission | recommissioning | recommissioned | recommissions | recommissioned
wiederanwenden | wiederanwendend | wiederangewendet | wendet wieder an | wendete wieder an :: to reapply | reapplying | reapplied | reapplies | reapplied
wiederaufarbeiten :: to refurbish
wiederaufarbeiten; aus recyceltem Material herstellen {vt} | wiederaufarbeitend | wiederaufgearbeitet :: to remanufacture | remanufacturing | remanufactured
wiederauferstehen; von den Toten auferstehen {vi} | wiederauferstehend | wiederauferstanden :: to rise from the dead (grave) | rising from the dead | risen from the dead
wieder auffüllen; auffüllen {vt} (Lager) | wieder auffüllend | wieder aufgefüllt | füllt wieder auf | füllte wieder auf :: to restock | restocking | restocked | restocks | restocked
wiederaufleben {vi} | wiederauflebend | wiederaufgelebt :: to resurge; to be resurgent | resurging; being resurgent | resurged; been resurgent
wieder auflebend; wieder erstehend {adj} :: resurgent; renascent
etw. wiederaufnehmen; wieder aufnehmen {vt} | wiederaufnehmend; wieder aufnehmend | wiederaufgenommen; wieder aufgenommen | nimmt wieder auf | nahm wieder auf | die Beziehungen/Verhandlungen bald wieder aufnehmen | das Verfahren wiederaufnehmen [jur.] | Zahlungen wiederaufnehmen :: to resume sth.; to renew sth. | resuming; renewing | resumed; renewed | resumes | resumed | to resume/renew relations/negotiations soon | to resume proceedings; to retry/reopen a case | to resume payments
wiederaufnehmen {vt} | wiederaufnehmend | wiederaufgenommen | nimmt wieder auf | nahm wieder auf :: to readopt | readopting | readopted | readopts | readopted
wiederaufnehmen {vt} | wiederaufnehmend | wiederaufgenommen :: to reshoot | reshooting | reshot
wiederaufrufen {vt} | wiederaufrufend | wiederaufgerufen :: to reaccess | recalling | reaccessed
etw. wiederaufwärmen; etw. aufpolieren {vt} [übtr.] | wiederaufwärmend; aufpolierend | wiederaufgewärmt; aufpoliert :: to rehash sth. | rehashing | rehashed
wiederausgeben {vt} | wiederausgebend | wiederausgegeben | gibt wieder aus | gab wieder aus :: to reissue | reissuing | reissued | reissues | reissued
wiederbeginnen {vt} | wiederbeginnend | wiederbegonnen | beginnt wieder | begann wieder :: to reconvene | reconvening | reconvened | reconvenes | reconvened
etw. wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerhalten; wiederkriegen [ugs.]; zurückkriegen [ugs.] {vt} | wiederbekommend; zurückbekommend; zurückerhaltend; wiederkriegend; zurückkriegend | wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerhalten; wiedergekriegt; zurückgekriegt | bekommt wieder; bekommt zurück; erhält zurück; kriegt wieder; kriegt zurück | bekam wieder; bekam zurück; erhielt zurück; kriegte wieder; kriegte zurück :: to get back sth. | getting back | got back | gets back | got back
wieder belebbar; wiederbelebbar {adj} :: revivable
jdn. wiederbeleben; jdn. wieder beleben; jdn. reanimieren [med.] {vt} | wiederbelebend; reanimierend | wiederbelebt; reanimiert | belebt wieder; reanimiert | belebte wieder; reanimierte :: to resuscitate sb. | resuscitating | resuscitated | resuscitates | resuscitated
etw. wieder beleben; wieder aufleben lassen [übtr.] {vt} | wieder belebend | wieder belebt; wieder aufleben lassen :: to revivify sth.; to resuscitate sth. | revivifying; resuscitating | revivified; resuscitated
wiederbelebend {adj} :: resuscitative
wiederbenutzen; wiederverwenden {vt} | wiederbenutzend; wiederverwendend | wiederbenutzt; wiederverwendet :: to reuse | reusing | reused
wiederbesetzen {vt} | wiederbesetzend | wiederbesetzt | besetzt wieder | besetzte wieder :: to reoccupy | reoccupying | reoccupied | reoccupies | reoccupied
wiederbringen {vt} | wiederbringend | wiedergebracht | bringt wieder | brachte wieder :: to bring back; to return to; to reestablish | bringing back; returning to; reestablishing | brought back; returned to; reestablished | brings back; returns to; reestablishes | brought back; returned to; reestablished
wiedereinführen {vt} | wiedereinführend | wiedereingeführt | führt wieder ein | führte wieder ein | Tiere oder Pflanzen in einer Region wieder ansiedeln :: to reintroduce; to re-introduce | reintroducing | reintroduced | reintroduces | reintroduced | to re-introduce animals or plants to a region
wiedereingliedern; reintegrieren {vt} | wiedereingliedernd; reintegrierend | wiedereingegliedert; reintegriert | gliedert wieder ein; reintegriert | gliederte wieder ein; reintegrierte :: to reintegrate | reintegrating | reintegrated | reintegrates | reintegrated
wiedereinordnen {vt} | wiedereinordnend | wiedereingeordnet | ordnet wieder ein | ordnete wieder ein :: to realign | realigning | realigned | realigns | realigned
etw. wieder in Kraft setzen; etw. (in den vorigen Stand) wiedereinsetzen {vt} | wiedereinsetzend | wiedereingesetzt | eine Versicherung wieder in Kraft setzen | Kalifornien setzte die Todesstrafe 1977 wieder in Kraft. :: to reinstate sth. | reinstating | reinstated | to reinstate an insurance / a policy | California reinstated the death penalty in 1977.
jdn. (in seine vorige Stellung) wieder einsetzen {vt} (in/als etw.) :: to reinstate sb. (in/as sth.)
(entlassene) Arbeiter (zu den früheren Bedingungen) wieder einstellen | Sie wurde in ihre frühere/alte Stellung wieder eingesetzt. :: to reinstate workers | She was reinstated in her post.
wiedereinstellen; wiedereinsetzen {vt} | wiedereinstellend; wiedereinsetzend | wiedereingestellt; wiedereingesetzt :: to reemploy; to re-employ | reemploying; re-employing | reemployed; re-employed
wiedereintreten {vt} | wiedereintretend | wiedereingetreten :: to reenter | reentering | reentered
etw. wieder aufbauen; neu aufbauen; wieder errichten; wiederherstellen {vt} | wieder aufbauend; neu aufbauend; wieder errichtend; wiederherstellend | wieder aufgebaut; neu aufgebaut; wieder errichtet; wiederhergestellt | baut wieder auf | baute wieder auf | seinen Ruf wiederherstellen | einen Computer neu aufsetzen | wieder Vertrauen aufbauen | die Industrie eines Gebiets wieder aufbauen :: to rebuild sth. | rebuilding | rebuilt | rebuilds | rebuilt | to rebuild your reputation | to rebuild a computer | to rebuild confidence | to rebuild the industry of an area
wiedererkennen; erkennen {vt} (an; als) | wiedererkennend; erkennend | wiedererkannt; erkannt :: to recognize; to recognise [Br.] (by; as) | recognizing; recognising | recognized; recognised [Br.]
wiedererlangen {vt} | wiedererlangend | wiedererlangt :: to get back | getting back | got back
wiedereröffnen {vt} | wiedereröffnend | wiedereröffnet | eröffnet wieder | eröffnete wieder :: to reopen | reopening | reopened | reopens | reopened
wiedererstarken {vi} | wiedererstarkend | wiedererstarkt :: to regain strenght | regaining strenght | regained strenght
wiedererwerben {vt} | wiedererwerbend | wiedererworben :: to reacquire | reacquiring | reacquired
etw. wiederfinden {vt} | wiederfindend | wiedergefunden :: to find sth. again | finding again | found again
wiedergeben; vortragen {vt} | wiedergebend; vortragend | wiedergegeben; vorgetragen :: to render | rendering | rendered
wiedergeben {vt} :: to regive
wiedergeben {vt} | wiedergebend | wiedergegeben | er/sie gibt wieder | ich/er/sie gab wieder | er/sie hat/hatte wiedergegeben :: to report; to express | reporting; expressing | reported; expressed | he/she reports | I/he/she reported | he/she has/had reported
wiedergeben {vt} | wiedergebend | wiedergegeben :: to play back | playing back | played back
(jds. Worte, Aussagen) wiedergeben; wiederholen {vt} | wiedergebend; wiederholend | wiedergegeben; wiederholt | sich wiederfinden | Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder. | "Es steht in Prag.", "In Prag?", wiederholte sie. :: to echo (sb.'s words, statements) | echoing | echoed | to be echoed | This criticism is echoed in several other periodicals. | 'It's in Prague.' 'In Prague?' she echoed.
etw. (in einem anderen Kontext) wiedergeben; reproduzieren {vt} | etw. wörtlich wiedergeben | das deutsche Hauptwort im Englischen mit einer Verbalphrase wiedergeben | Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden. :: to reproduce sth. (in a different context) | to reproduce sth. verbatim | to reproduce the German noun in English with a verb phrase | The fault is difficult to reproduce in the laboratory.
etw. ohne viel Nachdenken wiedergeben; wiederkäuen; nachbeten; nachplappern {vt} [übtr.] | ohne viel Nachdenken wiedergebend; wiederkäuend; nachbetend; nachplappernd | ohne viel Nachdenken wiedergegeben; wiedergekäut; nachgebetet; nachgeplappert :: to regurgitate sth.; to trot out sth. [fig.] | regurgitating; trotting out | regurgitated; trotted out
jdn./etw. (an dessen Stelle) wiedergeben {vt} | etw. unkritisch wiedergeben :: to ventriloquize / ventriloquise [Br.] sb./sth. | to uncritically ventriloquise sth.
wiedergeboren werden {vi} :: to be reincarnated <reincarnate>
wiedergeboren {adj} :: reborn
wiedergekäutes Futter {n} :: cud
wiedergewinnen; zurückgewinnen; wiedererlangen {vt} | wiedergewinnend; zurückgewinnend; wiedererlangend | wiedergewonnen; zurückgewonnen; wiedererlangt | gewinnt zurück | gewann zurück | sein Gleichgewicht wiedergewinnen; sich fangen :: to regain | regaining | regained | regains | regained | to regain one's balance
etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm] {vt} | wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend | wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht | wieder zu Atem kommen | das Gleichgewicht wiedererlangen | wieder auf die Beine kommen | einen Verlust wieder einbringen | Daten wiederherstellen [comp.] | seine Stimme wieder finden | Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde. :: to recover sth.; to retrieve sth. | recovering; retrieving | recovered; retrieved | to recover one's breath | to recover one's balance | to recover one's legs | to recover a loss | to recover data | to recover one's voice | I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized.
wiedergewinnen; zurückgewinnen {vt} | wiedergewinnend; zurückgewinnend | wiedergewonnen; zurückgewonnen :: to win back | winning back | won back
wiedergewinnen {vt} | wiedergewinnend | wiedergewonnen :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
wiedergewonnenes Land {n}; Neuland {n} [agr.] [envir.] :: reclaimed land
etw. wiedergutmachen {vt} (Schaden, Unrecht) | wiedergutmachend | wiedergutgemacht | Ich mach's wieder gut, ich versprech's. :: to make up for sth. | making up for | made up for | I'll make it up to you, I promise.
wiedergutmachen {vt} | wiedergutmachend | wiedergutgemacht :: to make amends; to repair; to make reparations | making amends; repairing; making reparations | made amends; repaired; made reparations
etw. wiedergutmachen {vt} :: to redress sth.
nicht wiedergutzumachen; nicht mehr gutzumachen; irreparabel; unersetzlich {adj} :: irreparable; impossible to recover; irremediable; beyond repair
nicht wissen, was man tun soll | Ich weiß nicht, was ich tun soll. :: to be at a loss what to do. | I'm at a loss what to do.
wieder herstellbar; wieder gewinnbar {adj} | nicht wiederherstellbar | nicht wiederherstellbare Gesundheit :: recoverable; restorable | irrecoverable; unrecoverable | irrecoverable health
wiederhergestellt {adj} (gelöschte Daten) [comp.] :: undeleted; unerased (data)
(einen früheren Zustand) wiederherstellen; rekonstruieren {vt} | wiederherstellend; rekonstruierend | wiederhergestellt; rekonstruiert | verlorene Daten wiederherstellen, rekonstruieren | die verfahrene Lage bereinigen / wieder ins Lot bringen / wieder in Ordnung bringen / wieder in den Griff bekommen :: to retrieve (a previous state) | retrieving | retrieved | to retrieve / restore lost data | to retrieve the situation
wiederherstellen {vt} | wiederherstellend | wiederhergestellt | stellt wieder her | stellte wieder her :: to re-establish | re-establishing | re-established | re-establishes | re-established
wiederherstellen {vt} | wiederherstellend | wiederhergestellt | stellt wieder her | stellte wieder her :: to reconstitute | reconstituting | reconstituted | reconstitutes | reconstituted
wiederherstellen {vt} | wiederherstellend | wiederhergestellt :: to reconstruct | reconstructing | reconstructed
etw. wiederherstellen; etw. wieder in einen Zustand versetzen {vt} | wiederherstellend; wieder in einen Zustand versetzend | wiederhergestellt; wieder in einen Zustand versetzt | jds. Sehvermögen/Hörvermögen wiederherstellen | den ursprünglichen Zustand wiederherstellen | etw. in seinen alten Zustand zurückversetzen | ganz gesunden :: to restore sth. (to sth.) | restoring | restored | to restore sb.'s sight/hearing | to restore the original state | to restore sth. to its former condition | to be restored to full health
(gelöschte) Daten wiederherstellen {vt} [comp.] | Daten wiederherstellend | Daten wiedergeherstellt :: to undelete data; to unerase data | undeleting data; unerasing data | undeleted data; unerased data
wiederherstellend; rehabilitierend {adj} :: rehabilitative
wiederholbar {adj} :: repeatable
nicht wiederholbar {adj} :: unrepeatable
wiederholen; noch einmal sagen; weitersagen; nachsagen {vt} | wiederholend; weitersagend; nachsagend | wiederholt; weitergesagt; nachgesagt | wiederholt; sagt nach | wiederholte; sagte nach | Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? | Können Sie das bitte wiederholen? :: to repeat | repeating | repeated | repeats | repeated | Could you repeat what you said, please? | Can you repeat that, please?
wiederholen; iterieren {vt} | wiederholend; iterierend | wiederholt; iteriert | wiederholt; iteriert | wiederholte; iterierte :: to iterate | iterating | iterated | iterates | iterated
wiederholen {vt} | wiederholend | wiederholt | wiederholt | wiederholte :: to re-enact; to reenact | re-enacting; reenacting | re-enacted; reenacted | re-enacts; reenacts | re-enacted; reenacted
wiederholen {vt} :: to retry
wiederholen {vt} (Lehrstoff) | wiederholend | wiederholt :: to revise [Br.] | revising | revised
wiederholen {vt} | wiederholend | wiederholt | wiederholt | wiederholte :: to rerun | rerunning | rerun | reruns | reran
die Sendung wiederholen :: to rebroadcast
(immer) wiederholen {vt} | wiederholend | wiederholt | wiederholt | wiederholte | etw. (immer) wiederholen | zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass ... | Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte. :: to reiterate | reiterating | reiterated | reiterates | reiterated | to reiterate sth. | to reiterate that ... | Let us reiterate the most important points.
sich dauernd wiederholen :: to be repetitive
wiederholen {vt} [sport] | wiederholend | wiederholt | wiederholt | wiederholte :: to replay | replaying | replayed | replays | replayed
eine (nicht bestandene) Prüfung wiederholen {vt} [school] [stud.] :: to retake; to resit [Br.] a (failed) examination
sich dauernd wiederholend; repetitiv; monoton {adj} | monotone Fabrikarbeit :: repetitive; repetitious | repetitious factory work
wiederholend {adj} :: reiterant
wiederholend {adv} :: repeatedly
wiederholend {adv} :: repetitively
wiederholend {adv} :: repetitiously
wiederholt; mehrmalig {adj} :: repeated
wiederholt; öfters; mehrmals; mehrfach; verschiedentlich {adv} :: repeatedly; several times
wiederholte Destillation {f} [chem.] :: doubling
wiederkäuen {vi} [zool.] | wiederkäuend | wiedergekäut | käut wieder | käute wieder; wiedergekäut :: to ruminate | ruminating | ruminated | ruminates | ruminated
wiederkäuend {adj} [zool.] :: ruminant
wiederkäuende Tiere {pl}; Wiederkäuer {pl} [zool.] :: ruminant animals; ruminants
wiederkäuende Unpaarhufer {pl}; Wiederkäuer {pl} (Ruminantia) (zoologische Unterordnung) [zool.] :: ruminant even-toed ungulates; ruminants (zoological suborder)
wiederkehren {vi} | wiederkehrend | wiedergekehrt | er/sie/es kehrt wieder | ich/er/sie kehrte wieder | er/sie/es ist/war wiedergekehrt :: to recur | recurring | recurred | he/she/it recurs | I/he/she/is recurred | he/she/it has/had recurred
in regelmäßigen Intervallen wiederkehren :: to occur at regular intervals
immer wiederkehrend; immer neu {adj} :: uroboros; uroborus; ouroboros; uroboric [formal]
wiederkehrend {adv} :: recurrently
wiederladbar {adj} :: reloadable
etw. wieder in Besitz nehmen (bei Kreditgeschäften, Diebstählen) {vt} | wieder in Besitz nehmend | wieder in Besitz genommen | nimmt wieder in Besitz | nahm wieder in Besitz | Für die politische Klasse ist es Zeit, sich des Themas Arbeitslosigkeit wieder anzunehmen. :: to repossess sth. (in credit transactions, thefts) | repossessing | repossessed | repossesses | repossessed | The time has come for the political class to repossess unemployment.
wiedersehen {vt} | wiedersehend | wiedergesehen | So sieht man sich wieder! | Was machst (denn) du hier? (rhetorische Frage) :: to meet again | meeting again | met again | Fancy meeting you again! | Fancy seeing you here!
wieder sprechen {vt} :: to respeak
wieder tun {vt} | wieder tuend | wieder getan :: to do again | doing again | done again
wieder übernehmen :: to reassume
wieder verbinden | wieder verbindend | wieder verbunden | verbindet wieder | verband wieder :: to reconnect | reconnecting | reconnected | reconnects | reconnected
etw. wiedervereinigen {vt} [pol.] | wiedervereinigend | wiedervereinigt | vereinigt wieder | vereinigte wieder :: to reunify sth. | reunifying | reunified | reunifies | reunified
etw. wiedervereinigen {vt} | wiedervereinigend | wiedervereinigt | vereinigt wieder | vereinigte wieder :: to reunite | reuniting | reunited | reunites | reunited
sich wiedervereinigen {vr} :: to be reunited
wiederverkaufen; weiterverkaufen | wiederverkaufend; weiterverkaufen | wiederverkauft; weiterverkauft | er/sie verkauft wieder | ich/er/sie verkaufte wieder | er/sie hat/hatte wiederverkauft :: to resell | reselling | resold | he/she resells | I/he/she resold | he/she has/had resold
wiederverpflichten {vt} | wiederverpflichtend | wiederverpflichtet | verpflichtet wieder | verpflichtete wieder :: to re-enlist | re-enlisting | re-enlisted | re-enlists | re-enlisted
wiederverschließbar {adj} :: resealable
wiederverteilbar; weiterverteilbar {adj} :: redistributable
wiederverwendbar {adj}; Mehrweg... :: returnable
wiederverwertbar {adj} :: recyclable
wiederwählbar {adj} :: reeligible
wiederwählen {vt} [telco.] | wiederwählend | wiedergewählt | wählt wieder | wählte wieder :: to redial | redialing | redialed | redials | redialed
wiederwählen {vt} | wiederwählend | wiedergewählt | wählt wieder | wählte wieder :: to reelect; to re-elect | reelecting; re-electing | reelected; re-elected | re-elects | re-elected
wiederzulassen {vt} | wiederzulassend | wiederzugelassen | lässt wieder zu | ließ wieder zu :: to readmit | readmitting | readmitted | readmits | readmitted
wiegen; wägen; abwiegen {vt} | wiegend; wägend; abwiegen | gewogen; gewägt; abgewogen | er/sie wiegt; er/sie wägt | ich/er/sie wog | er/sie hat/hatte gewogen | ich/er/sie wöge; ich/er/sie woge | Erst wägen, dann wagen. :: to weigh | weighing | weighed | he/she weighs | I/he/she weighed | he/she has/had weighed | I/he/she would weigh | Look before you leap.
sich wiegen; sich hin und her bewegen :: to sway
wiegen; halten {vt}; an sich drücken {vr} | wiegend; haltend; an sich drückend | gewiegt; gehalten; an sich gedrückt | wiegt | wiegte :: to cradle | cradling | cradled | cradles | cradled
wiehern {vi} | wiehernd | gewiehert | wiehert | wieherte :: to neigh | neighing | neighed | neighs | neighed
wiehern {vi} | wiehernd | wiehert | wieherte :: to whinny | whinnying | whinnies | whinnied
wiesenartig {adj} :: meadowy
wie viele; wieviele [alt] | Zu wievielt seid ihr? | Wie viel mal? | Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ... | Die wievielte Haltestelle ist es? | Wie oft soll ich dir das noch sagen? :: how many | How many of you are there? | How many times? | How many times have I told you that ... | Which number has this stop? | How many times do I have to tell you?
wie viel; wieviel [alt] (nicht zählbar) | Wie viel macht es? :: how much | How much it is?
wild; ausgelassen; toll; stürmisch; ungebärdig {adj} [psych.] | wilder; ausgelassener; toller; stürmischer; ungebärdiger | am wildesten; am ausgelassensten; am tollsten; am stürmischten; am ungebärdigsten :: wild | wilder | wildest
wild; ungestüm {adj} :: hoydenish
wild; verbissen; fanatisch {adj} | wilde Spekulationen | ein fanatischer Baseballfan :: rabid | rabid speculations | a rabid baseball fan
wild; verwildert {adj} :: feral
wild; grausam; grimmig; heftig {adj} :: ferocious
wild {adj} :: rantipole
wild {adv} :: ferociously
wild {adv} :: frantically
wild {adj} :: furious
wild {adv} :: furiously
wild {adv} :: savagely
wild :: tigerish
wild; stürmisch; polternd; ungestüm [geh.]; holterdiepolter (veraltet) {adv} :: headlong; helter-skelter; pell-mell (old-fashioned)
wild; trotzig; widerspenstig {adj} :: truculent
wild {adv} :: truculently
wild; ungezähmt {adj} :: undomesticated
wild {adv} :: wildly
wild; rau {adv} | grob spielen [sport] | grob werden [soc.] | im Freien übernachten :: rough | to play rough | to cut up rough [Br.] | to sleep rough [Br.]
sich wild gebärdend; rasend; tobend {adj} | rasende Wut {f}; sinnlose Raserei {f}; Berserkerwut {f} :: berserk | berserk rage
wild {adv} :: fiercely
wild {adv} :: tigerishly
wildern; unerlaubt fangen; ohne Berechtigung jagen {vt} | wildernd; unerlaubt fangend; ohne Berechtigung jagend | gewildert; unerlaubt gefangen; ohne Berechtigung gejagt | Fische wildern; Fischwilderei betreiben :: to poach | poaching | poached | to poach fish
wildern {vi}; Wild schlagen :: to kill game
wildfremd {adj} :: totally unknown
wildlebend {adj} :: living in the wild
wildledern {adj} :: suede
wildreich {adj} :: rich in game
wildromantisch {adj} :: wild and romantic
wildwachsend {adj} [bot.] :: growing wild
willenlos {adj} | willenloser | am willenlosesten :: will-less | more will-less | most will-less
willenlos {adv} | willenlos sein :: will-lessly | to have no will of one's own
willens {adv} | willens sein, etw. zu tun | nicht willens sein, etw. zu tun :: willing | to be willing to do sth. | to have no intention to do sth.
willensmäßig {adj} :: volitional
willensmäßig {adv} :: volitionally
willensschwach {adj} :: weak-willed; infirm
willensstark; entschlossen {adj} :: strong-willed; strong-minded
willentlich; mutwillig; vorsätzlich {adj} [jur.] :: wilful; willful [Am.]; premeditated; prepense [dated]
willentlich; vorsätzlich; mit Vorsatz {adv} (in böser Absicht) [jur.] | wissentlich und vorsätzlich gegen das Gesetz verstoßen :: wilfully; willfully [Am.]; premeditatedly; with intent (maliciously) | to knowingly and willfully violate the law
willfährig {adv} :: compliably
willfährig {adv} :: compliantly
jdn. willkommen heißen; jdn. begrüßen {vt} | willkommen heißend; begrüßend | willkommen geheißen; begrüßt | jdn. herzlich willkommen heißen :: to welcome | welcoming | welcome | to welcome sb. warmly
willkommen; gern gesehen; erwünscht {adj} | eher willkommen sein als | höchst willkommen sein; besonders willkommen sein | eine willkommene Abwechslung | ein gern gesehener Gast | Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen. | Diese Praxis ist verbreitet, aber nicht gern gesehen. | Herzlich willkommen! | Sie sind uns jederzeit willkommen! | Willkommen zu Hause!; Willkommen in der Heimat! | Willkommen in Stockholm! | Willkommen im Klub! [übtr.] (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute) :: welcome | to be more welcome than | to be most welcome | a welcome change | a welcome guest | You're all very welcome to join us. | This practice is common, but not welcome. | Welcome! | You are always welcome here! | Welcome home! | Welcome to Stockholm! | Join the club! [Br.]; Welcome to the club! [Am.] [fig.]
willkommen {adj} | ein willkommenes Angebot :: seasonable | a seasonable offer
willkürlich; arbiträr {adj}; Schieds...; nach Ermessen (nachgestellt) | willkürlicher | am willkürlichsten | willkürliche Diskriminierung | willkürlicher Parameter :: arbitrary | more arbitrary | most arbitrary | arbitrary discrimination | arbitrary parameter
willkürlich; arbiträr {adv} :: arbitrarily
willkürlich; blindlings; wahllos; querbeet {adv}; aufs Geratewohl | irgendetwas daherreden; einfach drauflosreden | auf Gutglück wählen :: at random | to talk at random | to choose at random
willkürlich; planlos; zufällig {adj} | Sie studierte dann ziemlich planlos weiter. :: haphazard | She continued her studies in a rather haphazard way.
willkürlich {adj} :: random
willkürlich {adv} :: highhandedly
von etw. wimmeln {vi} | ein Fluss, in dem es von Fischen wimmelt | Auf dem Alten Markt wimmelt es von Touristen. :: to be alive/teeming with sth. <teem> | a river alive/teeming with fish | The Old market is alive/teeming with tourists.
wimmeln; wuseln [ugs.] {vi} | wimmelnd; wuselnd | gewimmelt; gewuselt | es wimmelt | es wimmelte :: to swarm | swarming | swarmed | it swarms | it swarmed
wimmeln (von) :: to be overrun (with)
wimmern {vi} | wimmernd | gewimmert | wimmert | wimmerte :: to whimper | whimpering | whimpered | whimpers | whimpered
wimmern; schreien {vi} | wimmernd; schreiend | gewimmert; geschrien | wimmert; schreit | wimmerte; schrie :: to wail | wailing | wailed | wails | wailed
wimmern; winseln {vi} | wimmernd; winselnd | gewimmert; gewinselt | wimmert; winselt | wimmerte; winselte :: to whine | whining | whined | whines | whined
wimmern; quäken {vi} | wimmernd; quäkend | gewimmert; gequäkt | wimmert; quäkt | wimmerte; quäkte :: to mewl | mewling | mewled | mewls | mewled
wimmernd; jaulend {adj} :: whining
windabgewandte Seite {f}; Unterwindseite {f}; Leeseite {f}; Lee {f} [naut.] :: lee side; leeward side; lee
auf der windabgewandten Seite; auf der Windschattenseite (von etw.) {adv} | Auf der vom Rauch abgewandten Seite bleiben. (Sicherheitshinweis) :: on the upwind side; upwind (of sth.) | Stay upwind of the fumes. (Safety note)
windbedingter Sprühnebel {m}; windbedingte feine Gischt {f} :: spindrift; spoondrift
windblütig; anemophil; anemogam {adj} [bot.] :: wind-pollinated; anemophilous
windbürtig; vom Wind geformt/abgelagert; äolisch {adj} [geol.] :: wind-borne; wind-blown; wind-carried; wind-deposited
windelfrei {adj} :: out of diapers; potty trained
sich um etw. winden; sich um etw. schlingen {vr} | sich windend; sich schlingend | sich gewunden; sich geschlungen | windet sich | wand sich :: to twine around sth. | twining | twined | twines | twined
(sich) winden; schlingen; schlängeln | windend | gewunden | es windet sich | es wand sich | es hat/hatte sich gewunden | es wände sich | sich um etw. winden; sich um etw. schlingen :: to wind {wound; wound} | winding | wound | it winds itself | it wound itself | it has/had wound itself | it would wind itself | to wind itself round sth.; to coil itself round sth.
sich winden {vr} | sich windend | sich gewunden | windet sich | wand sich | sich aus etw. herauswinden; sich von etw. befreien :: to wriggle | wriggling | wriggled | wriggles | wriggled | to wriggle free of sth.
sich winden {vr} | sich windend | sich gewunden | windet sich | wand sich | sich drehen und winden | sich vor Verlegenheit winden | sich vor Schmerzen krümmen :: to squirm | squirming | squirmed | squirms | squirmed | to squirm and writhe | to squirm with embarrassment; to give a squirm of embarrassment | to squirm in pain
sich winden; sich kräuseln; sich ringeln {vr} | sich windend; sich kräuselnd; sich ringelnd | sich gewunden; sich gekräuselt; sich geringelt :: to wreathe | wreathing | wreathed
sich winden {vr} | sich windend | sich gewunden | windet sich | wand sich :: to worm | worming | wormed | worms | wormed
windexponiert; dem Wind ausgesetzt {adj} :: windswept
windexponierte Seite {f}; Wetterseite {f} [constr.] | windexponierte Seiten {pl}; Wetterseiten {pl} | Wetterseite des Rades :: windward side; side exposed to the wind; weather side | windward sides; sides exposed to the wind; weather sides | weather side of wheel
windgeschoren {adj} [geogr.] :: wind-clipped
windgeschützt {adj} :: wind-protected; sheltered from the wind
windhart {adj} [bot.] :: wind-firm; wind-hardy
windig {adj} | windiger | am windigsten | Es ist windig. :: windy | more windy | most windy | It is windy.
windig {adj} :: breezy
windig {adj} | windiger | am windigsten :: drafty | draftier | draftiest
windig {adv} :: windily
windschief; verwunden {adj} (schräg im Raum) :: skew-whiff; skew
windschief {adj} :: crooked
windschief {adj} [math.] | windschiefe/nicht schneidende Geraden | windschiefe Fläche :: skew; agonic | skew lines; agonic lines | skew surface
windschlüpfig machen; eine Stromlinienform geben :: to streamline
windschlüpfig; windschlüpfrig; windschnittig {adj} | windschlüpfiger | am windschlüpfigsten :: streamlined | more streamlined | most streamlined
windstill {adj} :: calm
windtreibend {adj} [med.] :: carminative
windwärts; luv {adj}; gegen den Wind :: windwards; upwind
windzerzaust {adj} :: wind-blown
auf der windzugewandten Seite (von etw.) {adv} | Meine Kleider rochen nach Rauch, da ich auf der windzugewandten Seite des Lagerfeuers gesessen hatte [Norddt.]/war [Süddt.]. :: on the downwind side; downwind (of sth.) | My clothes smelled like smoke, because I had been sitting downwind of the campfire.
winkeltreu {adj} :: angle preserving; equiangular
winkeltreu {adj} :: isogonal; isogonic
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) {vi} | Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel. | Dem Finder winkt eine hohe Belohnung. :: to be able to look forward to sth./ to expect sth.. | The winner can look forward to a stay in a five-star hotel. | The finder can expect to receive a huge reward.
winken mit {vt, vi} | winkend | gewinkt; gewunken [ugs.] | jdm. winken | mit dem Taschentuch winken :: to wave | waving | waved | to wave one's hand to sb. | to wave one's handkerchief
winklig; winkelig; winkelförmig {adj} :: angular
winseln {vi} | winselnd | gewinselt | winselt | winselte :: to whimper | whimpering | whimpered | whimpers | whimpered
winschen {vt} [naut.] :: to winch
winselnd {adv} :: whimperingly
winterfest {adj} :: winter-proof
winterfest {adj} [constr.] | winterfeste Unterkünfte :: winter ... | winter accommodation
ein Kfz winterfest machen; auf Winterbetrieb umstellen {vt} [auto] | winterfest machend | winterfest gemacht :: to winterize / winterise [Br.] a motor vehicle | winterizing; winterising | winterized; winterised
winterhart {adj} (Pflanze) [bot.] :: hardy (plant)
winterlich; frostig; eisig; kühl {adj} | winterlicher | am winterlichsten | winterlich kalt :: wintry | more wintry | most wintry | cold and wintry
winterlich; Winter...; in den Wintermonaten (nachgestellt); hibernal; hiemal {adj} [biol.] [envir.] :: hibernal; characteristic of winter
winterlich {adv} :: winterly
winterrau {adj} [meteo.] :: winter-inclement
winters {adv} :: in winter
winzig; klein {adj} | winziger; kleiner | am winzigsten; am kleinsten | ein winziges Loch :: tiny | tinier | tiniest | a tiny hole
winzig {adj} :: minuscule; miniscule
winzig {adv} :: tinily
winzig; klein {adj} :: exiguous
winzig; klein {adj} :: wee [Sc.] [coll.]
winzig; sehr klein; klitzeklein {adj} | winziger | am winzigsten :: teeny | teenier | teeniest
winzig {adv} :: teenily
winzig; sehr klein; kleinst; völlig unbedeutend {adj} | nicht das geringste Interesse | sehr kleine Chromosomen :: minute | not the minutest interest | minute chromosomes
winzig; sehr klein {adj} :: petite
winzig; mickrig; kümmerlich {adj} :: mingy; puny (poor in size)
winzig; sehr klein {adj} :: Lilliputian
winzig {adv} :: diminutively
winzig {adv} :: dwarfishly
winzig {adv} :: weely
winzig {adv} :: infinitesimally
winziges Teilchen {n}; Stäubchen {n} | Was siehst du jeden Splitter im Auge deines Bruders, aber den Balken in deinem eigenen Auge nimmst du nicht wahr? (Bibelzitat) :: mote (old-fashioned) | Why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? (Bible quotation)
wippen {vi} | wippend | gewippt | wippt | wippte :: to seesaw | seesawing | seesawed | seesaws | seesawed
wir {ppron pl} (unser; uns; uns) | wir sind | wir beide | wir alle | Wer war das? - Wir nicht! :: we (us)  | we are; we're | both of us | all of us | Who was that? - It wasn't us.
wirbelfrei {adj} :: non-vortical; eddy-free
wirbelfrei {adj} [math.] | wirbelfreies Vektorfeld :: non-rotational; nonrotational | non-rotational vector field
wirbellos {adj} :: invertebrate
wirbellos {adj} :: spineless
wirbellos {adv} :: spinelessly
wirbeln; strudeln {vi} | wirbelnd; strudelnd | gewirbelt; gestrudelt :: to churn | churning | churned
wirbeln; herumwirbeln :: to gyrate
wirbeln; strudeln; sich schnell drehen; rotieren {vi} | wirbelnd; strudelnd; sich schnell drehend; rotierend | gewirbelt; gestrudelt; sich schnell gedreht; rotiert | wirbelt; strudelt | wirbelte; strudelte :: to whirl | whirling | whirled | whirls | whirled
wirbeln; strudeln {vi} | wirbelnd; strudelnd | gewirbelt; gestrudelt | wirbelt; strudelt | wirbelte; strudelte :: to swirl | swirling | swirled | swirls | swirled
wirbeln {vi} | wirbelnd | gewirbelt | wirbelt | wirbelte :: to twirl | twirling | twirled | twirls | twirled
wirbelnd; kreisend; wirbelartig; strudelartig {adj}; Wirbel... :: vortical
wirbelnd {adv} :: vertiginously
wirbelnde Bewegung | wirbelnde Bewegungen :: vortex | vortexes
wirken; wirksam werden {vi} | wirkend; wirksam werdend | gewirkt; wirksam geworden | wirkt; wird wirksam | wirkte; wurde wirksam | Wirkt die Tablette schon? | Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] :: to take effect | taking effect | taken effect | takes effect | took effect | Is the pill taking effect? | The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
wirken {vi}; zur Geltung kommen | wirkend; zur Geltung kommend | gewirkt; zur Geltung gekommen :: to be effective | being effective | been effective
wirken {vi}; arbeiten {vt} | wirkend; arbeitend | gewirkt; gearbeitet :: to act | acting | acted
wirken {vi}; am Werk sein | wirkend; am Werk seiend | gewirkt; am Werk gewesen :: to be at work | being at work | been at work
bei jdm. wirken; funktionieren; verfangen [geh.] {vi} | wirkend; funktionierend; verfangend | gewirkt; funktioniert; verfangen :: to work with sb. | working | worked
wirkend {adv} :: operatively
wirklich; echt {adv} :: sure [coll.]
wirklich; echt; waschecht {adj} | echte Gefahr | ein echter Rembrandt :: genuine | genuine risk | a genuine Rembrandt
wirklich {adv} :: quite
wirklich; wahr; real {adj} | in der realen Welt | der wahre Grund | genau das Richtige (für etw.) sein; das einzig Wahre sein | sein bürgerlicher Name | aus dem Leben gegriffen :: real | in the real world | the real reason | to be the real deal (for sb./sth.) | his real name | taken from real life
wirklich; tatsächlich; echt {adj} :: real
wirklich {adv} | wirklich erst | Ich muss schon sagen ... :: really | really only | I really must say ...
wirklich; wahrlich {adv} | wirklich :: truly | really and truly
wirklich; stofflich; körperlich; echt {adj} :: substantial
wirklich; nicht gestellt {adj} :: off-screen
etw. wirklich tun wollen; es ernst mit etw. meinen {vt} :: to be serious about doing sth.
... aber wirklich :: ... and no mistake
das wirkliche Leben; die Wirklichkeit {f}; die Realität {f} | die harte Wirklichkeit sein; die harte Realität sein :: real life | to be a fact of life
wirklichkeitsfremd; realitätsfremd; realitätsfern; weltfremd {adj} | Dieser Vorwurf ist nicht ganz von der Hand zu weisen. :: fanciful | This suggestion is not entirely fanciful.
wirklichkeitsgetreu; wirklichkeitsnah {adj} :: realistic
wirklichkeitsgetreu; wirklichkeitsnah {adv} :: realistically
wirksam {adj} [med.] | eine wirksame Heilbehandlung | klinisch wirksam sein :: efficacious | an efficacious cure | to be clinically effective/efficacious
wirksam; wirkungsvoll; effektiv; probat {adj} | eine wirksame Ausgabenkontrolle | wirkungsvolle Sicherungsmaßnahmen :: effective; effectual | effective controls on spending | effective safeguards
wirksam; rechtsgültig, geltend; wirkend {adj} | in Kraft treten; rechtsgültig werden :: operative | to become operative
wirksam {adv} :: effectually
wirksam sein; sich auswirken {vi} [adm.] [jur.] | sich vorteilhaft/nachteilig auf jdn./etw. auswirken | Das Gesetz greift nicht richtig. | Der Schaum stellt einen wirksamen Filter dar. | Die verspätete Ausübung eines Rechts stellt keinen Verzicht darauf dar. :: to operate | to operate in favour/against sb./sth. | The law is not operating properly. | The foam operates as an effective filter. | No delay in exercising any right shall operate as a waiver thereof.
wirksam sein {vi}; sich auswirken {vr} [jur.] | zugunsten von jdm. wirksam sein/bleiben; sich zum Vorteil von jdm. auswirken; jdm. zugute kommen | eine Politik, die den Konsumenten zugute kommt | Die vorliegende Vereinbarung ist für jede der Vertragsparteien und ihre etwaigen Rechtsnachfolger bindend und zu ihren Gunsten wirksam. (Vertragsklausel) :: to enure [Br.]; inure [Am.] | to inure to the benefit of sb. | a policy that inures to the benefit of consumers | This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of each party hereto and its or any successors. (contractual clause)
wirksam werden; rechtswirksam werden {vi} | Der Beschluss wird mit der Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam. [pol.] :: to take effect; to come into effect | The decision takes effect when published in the Official Journal.
wirksam {adv} :: efficaciously
wirkstoffhaltig; wirkstoffhältig [Ös.] {adj} (Öl) | wirkstoffhaltiges Öl :: containing additives; containing dope (oil) | additive-treated oil; additive oil; fortified oil
wirkstoffhaltig; wirkstoffhältig [Ös.] {adj} [pharm.] :: active-ingredient-containing; with an active ingredient (postpositive)
wirkungslos; vergeblich; umsonst {adv} :: to no purpose
wirkungslos {adv} :: inefficiently
wirkungslos {adv} | völlig wirkungslos :: without effect | lame duck [coll.]
wirkungsmächtig [geh.]; große Wirkung zeigen {adj} :: very powerful
wirkungsvoll {adj} :: efficient
wirkungsvoll {adv} :: efficiently
wirkungsvoll; eindrucksvoll; schlagend {adj} | mit durchschlagender Wirkung :: telling | with telling effect
wirkungsvoll; eindrucksvoll {adv} | eine deutlich sichtbare Wirkung zeigen :: tellingly | to be tellingly effective
wirr; verwirrenderweise; zur allgemeinen Verwirrung {adv} | einer Sache zum Verwechseln ähnlich sein | unklar/kryptisch formuliert sein :: confusingly | to be confusingly similar to sth. | to be confusingly worded
wirr; verworren; konfus {adj} :: turbid
wirr; nicht aufgeräumt {adj}; voller Unordnung; durcheinander :: cluttered
wirr {adv} :: mazily
wirr {adv} :: woozily
wirr im Kopf :: light in the head [coll.]
wirres Bündel {n}; Gewirr {n}; Filz {m} [ugs.] :: tangle; entanglement; snarl
wirres Zeug reden; verworrenes Zeug von sich geben; konfus daherreden {vi} | Sie faselte etwas von einem schwarzen Geist. :: to talk wildly; to rave (incoherently) | She raved about a black ghost.
wirst du wohl; wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung) | Wirst/Willst du wohl still sein! | Wirst du wohl/jetzt folgen! :: will you; will you ... now | Will you be quiet! | Will you obey now!
wirtschaften; mit Geld umgehen {vi} | gut wirtschaften; auf sein Geld schauen [ugs.] | schlecht wirtschaften | nicht wirtschaften können; nicht mit Geld umgehen können | mit Gewinn/Verlust wirtschaften | in die eigene Tasche wirtschaften :: to manage one's money/finances | to look after one's money | to manage one's money badly | to be no good with money; not to know how to manage one's money | to come out on the plus/minus side; to run at a profit/loss | to line your own pockets
wirtschaftlich; volkswirtschaftlich {adj} :: economic
in wirtschaftlicher Hinsicht :: economically {adv}
wirtschaftsschwaches Gebiet {n} [pol.] [econ.] :: depressed area; deprived area
wirtschaftsstark {adj} | wirtschaftsstarke Regionen | Gruppe der Zwanzig /G20/ (die 20 wirtschaftsstärksten Länder) [pol.] :: economically powerful/strong; powerful/strong economic | strong economic regions | Group of Twenty /G20/ (the 20 strongest economic countries)
wirtschaftswissenschaftlich {adj} :: economic
wischen {vt} | wischend | gewischt | mit einem Lappen über den Tisch wischen :: to wipe | wiping | wiped | to wipe the table with a cloth
abwischen; wischen; aufwischen {vt} | abwischend; wischend | abgewischt; gewischt | wischt ab; wischt | wischte ab; wischte :: to mop; to mop up | mopping; mopping up | mopped; mopped up | mops; mops up | mopped; mopped up
wischfest {adj} :: smear-resistant
wischfest {adj} :: smudge-proof; non-smudge
etw. wissen {vt} | wissend | gewissen | ich weiß | du weißt | er/sie weiß | ich/er/sie wusste (wußte [alt]) | er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) | ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) | wisse! | wissen, was man will | etw. über etw./jdn. wissen | Ich weiß es nicht. | Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | Sie müssen wissen ... | Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. | Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... | Warum willst du das wissen? | Wenn man weiß, wie gefährlich das ist .... | wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) | Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! :: to know sth. {knew; known} | knowing | known | I know | you know | he/she knows | I/he/she knew | he/she has/had known | I/he/she would know | know! | to know one's own mind | to know sth. about sth./sb. | I don't know.; I dunno. [coll.] | I know too well, you can't do it. | You should know ... | It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. | When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... | Why do you want to know? | When you know how dangerous it is ... | to know all tricks | And you know what? I've already lost 2 kilos!
(von etw.) wissen {vi}; Kenntnis haben | wissend; Kenntnis habend | gewusst; Kenntnis gehabt | wenn ich nur wüsste, ob/wann/was ... | wissen, wie es geht | Davon weiß ich nichts.; Da weiß ich nichts von. [ugs.] :: to know {knew; known} (about sath.) | knowing | known | if only I knew whether/when/what ... | to know the drill | I don't know anything/a thing about it.
wissen lassen; Bescheid geben {vt} | wissen lassend; Bescheid gebend | wissen lassen; Bescheid gegeben | jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben | Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ... | Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. :: to let know | letting know | let know | to let sb. know | Please let me know whether ... | If you should change your mind, do let me know.
wissensbasiert {adj} | wissensbasierte Methoden | wissensbasiertes System :: knowledge-based | knowledge-based methods | knowledge-based system
wissenschaftlich {adj} | wissenschaftlicher | am wissenschaftlichsten | wissenschaftlich begründet; wissenschaftlich basiert :: scientific | more scientific | most scientific | science-based
wissenschaftlich {adv} :: scientifically
wissenschaftlich {adj} [sci.] | wissenschaftliche Arbeit | wissenschaftliche Zeitschrift :: scholarly | scholarly work | scholarly journal
wissenschaftlich begleitet werden {vi} (Projekt) | Das Projekt wird von der Universität London wissenschaftlich begleitet. :: to be academically supervised (project) | This project is academically supervised by the University of London.
wissenswert {adj} :: worth knowing
wissentlich {adv} :: knowingly
jdn./etw. wittern {vt} (auch [übtr.]) | witternd | gewittert | wittert | witterte :: to scent sb./sth. | scenting | scented | scents | scented
witterungsabhängig; wetterabhängig {adj} :: depending on weather conditions; dependent on the weather
witterungsanfällig {adj} :: prone/susceptible to weather damage
witterungsbedingt {adj} :: caused by the weather
witterungsbedingtes Ausbleichen {n} :: weather stain
witterungsunabhängig; wetterunabhängig {adj} :: regardless of weather conditions
witzeln; scherzen {vi} | witzelnd; scherzend | gewitzelt; gescherzt | witzelt; scherzt | witzelte; scherzte | "Mit dem Rauchen aufzuhören, ist nicht schwer", witzelte er. "Das habe ich schon hundertmal gemacht." :: to quip | quipping | quipped | quips | quipped | "Giving up smoking is easy," he quipped. "I've done it hundreds of times."
witzeln; Gags machen; Späße machen {vi} | witzelnd; Gags machend; Späße machend | gewitzelt; Gags gemacht; Späße gemacht :: to gag | gagging | gagged
witzeln; flachsen {vi} | witzelnd; flachsend | gewitzelt; geflachst | Er spielt einen sprücheklopfenden Privatdetektiv. :: to wisecrack | wisecracking | wisecracked | He plays a wisecracking private investigator.
witzeln, ohne zu lachen :: to deadpan
witzig; scherzhaft; spaßig {adj} :: facetious
witzig {adv} :: facetiously
witzig {adv} :: jocularly
witzig {adv} :: wittily
wo; wohin {adv} {pron} | Wo bist du?; Wo sind Sie? | Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie? | Wohin damit? | wohin man auch schaut/sieht :: where | Where are you? | Where are you going to? | Where shall I put it? | wherever you look
wo; in/an/zu dem; in/an/zu der {adv} (Zeitangabe) | Freitag ist der Tag, an dem ... | Wir leben in einer Zeit, in der / wo ... | Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit. | Morgen ist der Tag, an dem wir eine Entscheidung treffen müssen. :: when; on which (used to refer to a time) | Friday is the day when ... | We are living in a time when ... | There are times when I hate my job. | Tomorrow is when we must decide.
wo auch immer; egal wo; überall wo :: wherever
wo auch immer; wo immer; wohin auch immer | Ich habe an jeder erdenklichen Stelle gesucht. :: wheresoever {conj} (formal) | I have looked wheresoever I could think of.
wo denn; wo ungefähr; wo in etwa {adv} | Wo hast du denn das Auto geparkt? :: whereabouts | Whereabouts did you park the car?
wo doch; obwohl {conj} | Wie können sie das Haus kaufen, wo sie doch kein Geld haben? | Sie versuchen, sich vorbeizuzwängen, obwohl kein Platz ist. :: when (although) | How can they buy the house when they have no money? | They try to squeeze past when there is no room.
wobbeln {vi} [electr.] [meteo.] | wobbelnd | gewobbelt :: to sweep; to wobble | sweeping; wobbling | sweeped; wobbled
bei dem/der; wobei {pron} :: at which; whereat
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} | wobei mir klar wurde, dass ... | wobei man aufpassen muss, dass ... | wobei ich dazusagen muss, dass ... | wobei er sogar noch ... | wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... | wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... | wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | wobei mir/uns bewusst ist, dass ... | wobei mir gerade einfällt, dass ... | wobei 20% der Befragten angaben, dass ... | wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. :: and; at this point; with ...ing | and I realized that ... | and you have to be careful that ... | At this point I have to/must add that ... | and he went as far as ...-ing | and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... | and I should hasten to add that ... | and some even go beyond the required standard | aware that ... | which reminds me that ... | with 20% of those asked stating that ... | with all costs to be borne by the applicant | with arrangements and a timetable yet to be determined | with 13 July being the deadline for new registrations | It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} | wobei ich das Unwichtige weglasse | wobei zu bedenken ist, dass ... | wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte | wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist | wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... | wobei allerdings betont werden muss, dass ... | wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss | Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. :: but; yet; although; while/whilst ... -ing | but I'll leave out the unimportant parts | yet we must not lose sight of the fact that ... | though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings | although this is not easy to do, I admit | although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... | whilst stressing that ... | while ensuring occupational health and safety | The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.
wobei (bei diesem Vorgang) {pron} {relativ} | wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden | In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies. :: -ing | observing that progress has indeed been made | During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts.
wobei {pron} (Frage) :: at what; how
wochenlang {adv} :: lasting several weeks
wochentags {adv} :: weekdays
wodurch {adv} (Frage) :: how; by what (means); by which (means); in what way
wodurch {pron} (relativ) :: which; by which; whereby
wöchentlich; allwöchentlich {adv} :: weekly
wöchentlich {adv} :: by the week
sich wölben {vr}; überwölben {vt} | sich wölbend; überwölbend | sich gewölbt; überwölbt :: to vault | vaulting | vaulted
(sich) wölben | wölbend | gewölbt | gewölbte Kappe :: to camber | cambering | cambered | cambered girder
wölben {vt}; sich wölben {vr} | wölbend | gewölbt | wölbt | wölbte :: to arch | arching | arched | arches | arched
sich wölben; sich ausbeulen {vr}; hervorquellen {vi} | sich wölbend; sich ausbeulend; hervorquellend | sich gewölbt; sich ausgebeult; hervorgequollen :: to bulge out | bulging out | bulged out
wölfisch {adj} :: wolfish
wölfisch {adv} :: wolfishly
wörtlich; buchstäblich {adj} (an der Wortbedeutung orientiert) [ling.] | etw. wörtlich nehmen | Ein Handelskrieg ist kein Krieg im wörtlichen/eigentlichen Sinn. :: literal | to take sth. in its literal sense | A trade war is not a war in the literal sense.
wörtlich {adv} [ling.] | Dieses Wort kann sowohl wörtlich als auch in übertragener Bedeutung verwendet werden. | Der Käse heißt 'Dolcelatte', was wörtlich 'süße Milch' bedeutet. | Du solltest das nicht zu wörtlich nehmen. | Ich wollte nicht, dass du das wörtlich nimmst. | Ich habe gesagt, dass ich am liebsten aussteigen würde, aber das habe ich nicht wörtlich gemeint. :: literally | This word can be used both literally and figuratively. | The name of the cheese is 'Dolcelatte', literally meaning 'sweet milk'. | You shouldn't take this too literally. | I didn't intend you to take me literally. | I said I felt like quitting, but I didn't mean it literally.
wörtlich {adj} :: textual
wörtlich; mündlich /mdl./ {adj} | mündliche Zusage :: verbal | verbal agreement
wörtlich; mündlich {adv} :: verbally
wofür {pron} (Frage) | Wofür halten Sie mich? :: for what; what ... for? | What do you take me for?
wofür {pron} (relativ) :: for which; which ... for
wogegen {pron} (Frage) :: against what
wogegen {pron} (relativ) :: against which; which ... against
wogen {vi}; bauschen {vi}; sich blähen {vr} | wogend; bauschend; sich blähend | gewogt; gebauscht; gebläht :: to billow | billowing | billowed
wogen {vi}; sich wellen {vr}; sich winden {vr} | wogend; sich wellend; sich windend | gewogt; gewellt; gewunden :: to curl | curling | curled
wogen lassen; spielen lassen :: to ripple
wogen; wallen {vi} | wogend; wallend | gewogt; gewallt | es wogt; es wallt | es wogte; es wallte :: to undulate | undulating | undulated | it undulates | it undulated
wogend; wellig {adj} :: billowy
woher {adv} | Woher ist er? | Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind. :: where ... from | Where's he from? | We must go back the way we came.
woher {adv} | Ihre letzten Jahre verbrachte sie in Prag, ihrer Heimatstadt. :: whence | Her last years she spent in Prague, whence she came.
wohin; wozu {adv} :: whereto
wohin {adv} :: whither [obs.]
wohl aber; sehr wohl aber (Relativierung einer vorangegangenen Negation) | Ich habe ihn nie als Hamlet gesehen, wohl aber als Othello. | Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Amerika. :: however/but ... do + verb | I never saw his Hamlet. However, I did see his Othello. | We don't have anything like that here, but they do in America.
wohl; vielleicht {adv} | eine ernste und vielleicht sogar existentielle Krise | Sie war wohl die beste Schauspielerin ihrer Generation. :: arguably | a serious and even arguably existential crisis | She was arguably the best actress of her generation.
sehr wohl {adv} (Bekräftigung einer angezweifelten Aussage) | Ich verstehe dich sehr wohl. | Das stimmt nicht. Es ist sehr wohl möglich, gesundes Essen in wenigen Minuten zuzubereiten. | Er hätte sehr wohl mitkommen können. | Ich weiß sehr wohl/gut, dass diese Lösung nicht ideal ist. :: perfectly; easily | I understand you perfectly well. | This is not true! It's perfectly possible to prepare healthy meals in minutes. | He could easily have come. | I am well aware that this is not the ideal solution.
wohlan {interj} :: come now
wohlauf {adv} | Ich hoffe, du bist wohlauf. :: in good health; well | I hope you are well.
wohlbedacht; wohlüberlegt; durchdacht {adj} | wohlbedachter | bestbedacht; am wohlbedachtesten :: well-considered | better considered | best considered
wohlbegründet {adj} :: well-founded
wohlbehalten; heil und gesund {adj} :: safe and sound
wohlbehalten {adj} :: healthy
wohlbekannt (wegen) {adj} :: well-known (for)
wohldefiniert {adj} [math.] :: well-defined
wohldurchdacht {adj} :: well-thought-out
wohlerzogen; artig {adj} | wohlerzogener :: well-behaved | better behaved
wohlerzogen; gut erzogen; gut gebildet {adj} :: well-educated
wohlerzogen; gebildet; gut geraten {adj} :: well-bred; well-mannered
wohlfeil {adv} :: inexpensively
sich bei einer Sache wohlfühlen {vi} | sich bei einer Sache wohlfühlend | sich bei einer Sache wohlgefühlt | Mir ist nicht (recht) wohl bei der Sache. :: to be easy in your mind about sth. | being easy in your mind about | been easy in your mind about | I'm not easy in my mind about that.
wohlgeformt; wohlproportioniert; formschön {adj} :: shapely
wohlgelitten {adj} | wohlgeformter; wohlproportionierter; formschöner | am wohlgeformtesten; am wohlproportioniertesten; am formschönsten :: well-liked | shapelier | shapeliest
wohlgeformt {adv} :: shapelily
wohlgemerkt {adv}; bitte beachten :: nota bene /N.B./ (please note; take notice)
jdm. wohlgesinnt sein :: to mean well by
wohlgesetzt {adj} (Worte) :: well-chosen
wohlgesetzt {adj} (Rede) :: well-worded
wohlgesetzt {adj} :: well-turned
wohlgesinnt; freundlich gestimmt | jdm. wohlgesinnt sein :: well disposed | to be well disposed to sb.; to be favourably disposed towards sb.
wohlgesittet {adj} | wohlgesitteter :: well mannered | better mannered
wohlgezielt {adj} :: well-directed
wohlhabend {adj} :: prosperous; comfortable
wohlhabend {adj} :: resourced
wohlhabend {adv} :: prosperously
wohlhabend {adv} :: richly
wohnhaft /wh./; ansässig; ortsansässig {adj} (in) [adm.] | im Ausland wohnhaft | Johann Maier, wh. Amtsstrasse 5, Luzern :: resident (of) | resident abroad | Johann Maier, r/o 5, Amtsstrasse, Lucerne
wohnlich {adj} :: livable; liveable
wohnortnah; in der Nähe des eigenen Wohnorts; vor der eigenen Haustür {adj} [geogr.] | wohnortnahe Betreuung | ein Krieg, der vor der eigenen Haustür stattfindet :: close to home | care close to home /CCH/ | a war close to home
wohlklingend; wohltönend [poet.]; klangvoll; melodisch {adj} | der melodische Klang ihrer Stimme :: sweet-sounding; pleasant-sounding; melodic; melodious; dulcet | the dulcet tones of her voice
wohlklingend; eufonisch {adj} [mus.] :: euphonious
wohlklingend; wohllautend; eufonisch {adj} [ling.] :: euphonious
wohlklingend {adv} :: euphoniously
wohlklingend {adv} :: melodiously
wohlriechend {adj} :: odoriferous
wohltätig; karitativ {adj} :: beneficent; benefic; eleemosynary
wohltätig {adv} :: charitably
wohltätig {adv} :: beneficently
wohltemperiert {adj} :: at a pleasant temperature
wohltemperiert {adj} | 'Das wohltemperierte Klavier' (von Bach / Werktitel) :: well-tempered | 'The Well-Tempered Clavier' (by Bach / work title)
wohltuend {adj} :: (most) agreeable; soothing; beneficial
wohltuend {adv} :: beneficially
wohltuend {adj} :: grateful
wohlverdient {adj} | eine wohlverdiente Pause :: well-deserved; well-earned | a well-deserved break; a well-earned rest
wohlverstanden {adj} :: well-understood
wohlwollend; gütig {adj} :: benevolent
wohltätig; mildtätig {adj} :: benevolent
wohlweislich {adv}; in weiser Voraussicht | Ich habe wohlweislich keine Namen genannt. :: prudently; wisely | I was careful not to name names.
wohlwollend; wohlgesinnt <wohlgesonnen> {adj} :: sympathetic
wohlwollend {adv} :: benevolently
wohlwollend {adj} | der geneigte Leser :: well-disposed | the well-disposed reader
wohnen; leben {vi} (in) | wohnend; lebend | gewohnt; gelebt | ich wohne | du wohnst | er/sie wohnt | ich/er/sie wohnte | er/sie hat/hatte gewohnt | In diesem Haus wohnen meine Eltern seit über 40 Jahren. :: to live (in) | living | lived | I live | you live | he/she lives | I/he/she lived | he/she has/had lived | My parents have been living in this house for over 30 years.
wohnen {vi} (bei jdm.) | Sie wohnt bei mir. :: to stay (with sb.) | She's staying with me.
wohnen {vi} | wohnend | gewohnt | mit jdm. zusammenwohnen :: to room [Am.] | rooming | roomed | to room with sb.
(zusammen) wohnen; leben {vi} | wohnend; lebend | gewohnt; gelebt :: to shack | shacking | shacked
wohnungssuchend {adj} :: accommodation-seeking; flat-hunting [Br.] [coll.]; apartment-hunting [Am.] [coll.]
wolkenbruchartig; sintflutartig {adj} [meteo.] | sintflutartige Regenfälle :: torrential | torrential rainfall
wolkenbruchartig {adv} :: torrentially
wolkenlos {adj} [meteo.] :: cloudless; clear; unclouded
wolkenverhangen {adj}; in Wolken gehüllt [meteo.] :: covered in cloud/clouds; draped in cloud/clouds
wolkig {adv} :: cloudily
wollen {vt} | wollend | gewollt | ich will | du willst | er/sie will | wir wollen | ihr wollt | sie wollen | ich/er/sie wollte | wir/sie wollten | er/sie hat/hatte gewollt | ich/er/sie wollte | wollen :: to want | wanting | wanted | I want | you want | he/she wants | we want | you want | they want | I/he/she wanted | we/she wanted | he/she has/had wanted | I/he/she would want | wanna [coll.] (want a; want to)
wollig {adv} :: fleecily
wollig; wollen {adj} :: woollen [Br.]; woolen [Am.]
wollig {adj} | wolliger | am wolligsten :: woolly [Br.]; wooly [Am.] | woollier | woolliest
wollig {adv} :: woollenly [Br.]; woolenly [Am.]
wollig {adj} [bot.] :: floccose
wollüstig; lüstern {adj} | wollüstiger | am wollüstigsten :: voluptuous | more voluptuous | most voluptuous
wollüstig; lüstern {adj} :: salacious
wollüstig {adv} :: lecherously
wollüstig {adv} :: lustfully
wollüstig {adv} :: salaciously
wollüstig {adv} :: voluptuously
womit; wodurch {adv}; mit dem; mit der; mit denen :: whereby; by which
womit {adv} | womit ich nicht sagen will, dass ... :: with which | which doesn't mean to say that ...
womit {adv}; mit dem; mit der :: wherewith (dated)
womit {pron} (Frage) :: with what; what ... with
wonach (Frage) | Wonach suchst du? :: what ... for; what ... of | What are you looking for?
wonach; worauf {pron} :: whereupon
wonach; demzufolge/derzufolge | eine Vorschrift, wonach; eine Vorschrift, derzufolge :: according to which | a rule, according to which
wonnetrunken {adj} [poet.] :: drunk with delight/bliss; in raptures
woran; worüber; woraus; wovon {adv} :: whereof
worauf {pron} (Frage) | Worauf wartest du? <warten> :: on what?; upon what? | What are you waiting for?
worauf {pron} :: whereon
woraufhin {adv} :: whereupon
woraus {pron} (Frage) | Woraus schließen Sie das? :: of what; what ... of?; what from | From what do you deduce that?
worfeln {vi} (trennen des Spreus vom gedroschenen Getreide) [agr.] | worfelnd | geworfelt :: to winnow | winnowing | winnowed
worin {pron} (Frage) | Worin besteht der Unterschied? :: in what; what ... in? | What is the difference?
in dem/der; worin {pron} :: in which; wherein
wortarm {adj} :: poor in words
wortgetreu; wortgleich; wörtlich; wortwörtlich; im (genauen) Wortlaut; wortident [Ös.]; verbaliter [geh.] {adj} (dem Original genau entsprechend) :: word-for-word; verbatim
wortgewaltig; sprachgewaltig; ausdrucksstark {adj} [ling.] :: oratorical
wortgewaltig; sprachgewaltig {adv} [ling.] :: oratorically
wortgewandt; redegewandt {adj} :: silver-tongued
wortlos; stumm {adj} :: wordless
wortlos {adv} :: wordlessly
wortorientiert {adj} :: word-oriented
wortreich; weitschweifig; langatmig; langfädig [Schw.] {adj} :: verbose; long-winded; prolix
wortreich {adv} :: verbosely
wortreich {adj} | wortreicher | am wortreichsten :: wordy | wordier | wordiest
wortreich {adv} :: wordily
worüber; worum {adv} | Worum handelt es sich?; Wovon handelt es? :: about what; what ... about? | What's it about?; What is it about?
worüber {adv} :: about which; which ... about; over which; which ... over; whereat
worum {adv} :: about which; which ... about
wovon {adv} | Wovon sprechen Sie? :: from what; what ... from? | What are you talking about?
wovon {adv} | wovon auch immer Sie sprechen :: from which; which ... from; about which; which ... about | whatever you're talking about
wovor {adv} | Wovor fürchtest du dich? :: what ... of; before what?; what ... before? | What are you afraid of?
wovor {adv} :: before which; which ... before
wozu {adv} | Wozu soll das gut sein? :: to what; what ... to?; what ... for? | What is that supposed to be good for?
wozu {adv} :: to which; which to
wozu {adv} :: wherefore
wriggen; wricken; wriggeln {vt} [naut.] | wriggend; wrickend; wriggelnd | gewriggt; gewrickt; gewriggelt :: to scull | sculling | sculled
wringen {vt} | wringend | gewrungen | er/sie wringt | ich/er/sie wrang | er/sie hat/hatte gewrungen | ich/er/sie wränge :: to wring {wrung; wrung} | wringing | wrung | he/she wrings | I/he/she wrung | he/she has/had wrung | I/he/she would wring
wucherhaft; wucherisch {adj} | wucherhafter | am wucherhaftesten :: usurious | more usurious | most usurious
wucherisch {adv} :: usuriously
(wild) wuchern {vi} (Pflanze) | wuchernd | gewuchert :: to grow rampant; to be rampant | growing rampant; being rampant | grown rampant; been rampant
wuchern; proliferieren {vi} [bot.] [med.] | wuchernd; proliferierend | gewuchert; proliferiert | wuchert; proliferiert | wucherte; proliferierte :: to proliferate | proliferating | proliferated | proliferates | proliferated
wuchern; Wucher treiben {vi} | wuchernd; Wucher treibend | gewuchert; Wucher getrieben :: to practice usury | practicing usury | practiced usury
wuchern {vi} | wuchernd | gewuchert | wuchert | wucherte :: to grow exuberantly; to grow quickly | growing exuberantly; growing quickly | grown exuberantly; grown quickly | grows exuberantly; grows quickly | grew exuberantly; grew quickly
wuchernd {adj} [bot.] :: proliferous
etw. wuchten {vt} | wuchtend | gewuchtet | wuchtet | wuchtete :: to weigh heavy | weighing heavy | weighed heavy | weighs heavy | weighed heavy
wünschen {vt} {vi} | wünschend | gewünscht | er/sie wünscht | ich/er/sie wünschte | er/sie hat/hatte gewünscht | jdm. alles Gute wünschen | jdm. frohe Weihnachten wünschen | Ich wünschte, du wärst hier. [geh.]; Es wäre schön, wenn du jetzt hier wärst.; Wärst du doch jetzt hier! | Ich würde ja gerne noch bleiben. | Es wäre schön, wenn er kommen würde / käme. [geh.] :: to wish | wishing | wished | he/she wishes | I/he/she wished | he/she has/had wished | to wish sb. well | to wish sb. a happy Christmas | I wish you were here. | I wish I could stay. | I wish he would come.
sich etw. wünschen {vr} | Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe. | Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte. | Das habe mir schon lange gewünscht! | Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen. | Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss. :: to wish for sth. | It is everything I have wished for. | It was everything I had wished for. | I have been wishing for this for a long time! | I have been wishing for a lotto win for years. | I wish for a world in which no one has to suffer.
wünschen; wollen {vt} | wünschend | gewünscht | wünscht | wünschte | sich etw. wünschen :: to want | wanting | wanted | wants | wanted | to want sth.
(sich) etw. wünschen; etw. begehren [geh.] {vt} | wünschend; begehrend | gewünscht; begehrt | wünscht; begehrt | wünschte; begehrte | die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen :: to desire sth. | desiring | desired | desires | desired | to reach the desired temperature
wünschenswert; besser; vorzuziehen {adj} | Wäre es nicht besser, ...? :: preferable | Wouldn't it be preferable to ...?
wünschenswert {adv} :: desirably
würdelos {adj} :: undignified
würdelos {adv} :: undignifiedly
würdevoll; ehrwürdig {adj} :: dignified
würdevoll; in Würde {adv} :: gracefully
würdevoll; ehrwürdig {adv} :: with dignity
würdevoll {adv} :: portly
würdig {adj} | würdiger | am würdigsten :: worthy | worthier | worthiest
würdig {adv} :: dignifiedly
würdig; wert {adj} :: fit
würdigen; für wert halten {vt} | jdn. einer Sache würdigen | jdn. keines Blickes würdigen | jdn. keiner Antwort würdigen :: to deem worthy | to deem sb. worthy of sth. | not to deign to look at sb. | not to deign to answer sb.
würdig {adv} :: worthily
würfelförmig; würfelig; kubisch {adj} (Körper) [math.] | würfelige Form :: cube-shaped; cubic; cubical (body) | cubic shape
annähernd würfelförmig {adj} :: cuboid; cuboidal; cubelike
würfelförmig {adv} :: cubically
etw. würfelig schneiden; etw. in würfelige Stücke schneiden {vt} [cook.] | würfelig schneidend; in würfelige Stücke schneidend | würfelig geschnitten; in würfelige Stücke geschnitten | Kartoffeln schälen und würfelig schneiden :: to dice sth.; to cube sth.; to cut sth. into cubes | dicing; cubing; cutting into cubes | diced; cubed; cut into cubes | skin and dice potatoes
würfeln {vi} | würfelnd | gewürfelt | er/sie würfelt | ich/er/sie würfelte | er/sie hat/hatte gewürfelt | eine Sechs würfeln; sechs würfeln | wenn eine Eins gewürfelt wird; wenn eins gewürfelt wird | Gott würfelt nicht mit dem Universum. (Einstein) :: to dice; to throw dice; to play dice; to play at dice | dicing; throwing dice; playing dice; playing at dice | diced; thrown dice; played dice; played at dice | he/she dices | I/he/she diced | he/she has/had diced | to throw a six | when a one is rolled; when the roll of the die yields a one | God does not play dice with the universe. (Einstein)
würgen {vi} {vt} | würgend | gewürgt | würgt | würgte :: to choke | choking | choked | chokes | choked
jdn. würgen {vt} | würgend | gewürgt :: to gag sb. | gagging | gagged
würgen {vi} | würgend | gewürgt | würgt | würgte :: to retch | retching | retched | retches | retched
würgen {vi} | würgend | gewürgt :: to gulp | gulping | gulped
Speisen würzen {vt} [cook.] | würzend | gewürzt | würzt | würzte | ungewürzt | Speisen mit Salz und Pfeffer abschmecken :: to season dishes | seasoning | seasoned | seasons | seasoned | unseasoned | to season dishes to taste with salt and pepper
etw. würzen; Geschmack geben {vt} :: to flavour [Br.]; to flavor [Am.] sth.
etw. würzen {vt} | würzend | würzte :: to spice sth.; to add spice to sth. | spicing; adding spice | spiced; added spice
ein Getränk (mit einem Schuss Alkohol) würzen {vt} [cook.] :: to spike a drink
würzig {adj} :: full-flavoured
würzig {adj} | würziger | am würzigsten :: spicy | spicier | spiciest
würzig {adv} :: spicily
würziger Duft {m}; würziges Aroma {n} | der Duft frisch gebrühten Kaffees :: aroma (distinctive, pleasant smell) | the aroma of the fresh coffee
wüst {adv} :: desolately
wüst; öde; unbrauchbar; überflüssig {adj} :: waste
wüst {adj} | wüster | am wüstesten :: desert | more desert | most desert
wütend; entrüstet; aufgebracht; zornentbrannt; erzürnt [geh.] {adj} | aufgebrachter Bürger; Wutbürger {m} | Die Leute waren über die Entscheidung entrüstet. :: enraged | enraged citizen | People were enraged by/at/over the decision.
wütend {adv} :: irately
jdn. wütend machen; jdn. erzürnen [geh.] {vt} | wütend machend; erzürnend | wütend gemacht; erzürnt | macht wütend; erzürnt | machte wütend; erzürnte :: to enrage sb. | enraging | enraged | enrages | enraged
jdn. wütend machen; jdm. auf den Wecker fallen; nerven; ärgern {vt} | wütend machend; auf den Wecker fallend; nervend; ärgernd | wütend gemacht; auf den Wecker gefallen; genervt; geärgert :: to bug [Am.] [coll.] | bugging | bugged
wütend sein auf; böse sein auf :: to be mad at
wütend sein; kochen {vi} | wütend seiend; kochend | wütend gewesen; gekocht :: to fume | fuming | fumed
wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen {vi} | wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend | wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen | Ich werde wütend. | Sie wurde wütend. | Er ist wütend geworden. | Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. :: to lose your temper; to get your dander up [coll.] | losing your temper; getting your dander up | lost your temper; got your dander up | I lose my temper. | She lost her temper. | He has lost his temper. | The residents got their dander up when their refuse wasn't collected.
wütend machen; erzürnen; ärgern {vt} | wütend machend; erzürnend; ärgernd | wütend gemacht; erzürnt; geärgert :: to anger | angering | angered
wütend machen; zur Weißglut bringen [ugs.] | wütend machend | wütend gemacht | macht wütend | machte wütend :: to infuriate | infuriating | infuriated | infuriates | infuriated
jdn. wütend machen {vt} :: to wind up sb. [slang]
wütend werden {vi} | wütend werdend | wütend geworden | wird wütend | wurde wütend :: to huff | huffing | huffed | huffs | huffed
wütend {adv} :: furiously
wütend {adv} :: rabidly
wütender Blick {m}; stechender Blick {m} | jdn. wütend anblicken :: glare | to give sb. a glare
wund; entzündet {adj} | bei jdm. einen wunden Punkt berühren [übtr.] :: raw; sore | to touch sb. on the raw [fig.]
wund reiben; wund scheuern; abschürfen; abschälen {vt} | wund reibend; wund scheuernd; abschürfend; abschälend | wund gerieben; wund gescheuert; abgeschürft; abgeschält | reibt wund; scheuert wund; schürft ab; schält ab | rieb wund; scheuerte wund; schürfte ab; schälte ab :: to excoriate | excoriating | excoriated | excoriates | excoriated
wund scheuern | wund scheuernd | wund gescheuert :: to fret | fretting | fretted
wund scheuern; wund reiben {vt} | wund scheuernd; wund reibend | wund gescheuert; wund gerieben :: to gall | galling | galled
wunderbar; wunderschön; wundervoll; grandios {adj} | wunderbarer | am wunderbarsten :: wonderful | more wonderful | most wonderful
wunderbar; wundervoll {adv} :: wonderfully
wunderbar; fabelhaft; prächtig; prachtvoll {adj} :: marvellous [Br.]; marvelous [Am.]
wunderbar; herrlich {adv} | eine wunderbar erzählte Geschichte | ein fantastisch erhaltenes Schloss :: marvellously [Br.]; marvelously [Am.] | a marvelously told story | a marvelously well-preserved castle
wunderbar; übernatürlich; wundertätig {adj} :: miraculous
wunderbar; bestens (+ Partizip perfekt) | Die Ferienwohnung ist wunderbar gelegen. | Dieser Anstrich ist für den Schutz von Außenmauern bestens geeignet. :: perfectly; ideally (+ past participle) | The holiday home is ideally located/situated. | This paint is ideally suited for the protection of exterior masonry.
wunderlich; launig; launenhaft; schrullig; schrullenhaft {adj} :: whimsical
wunderlich {adv} :: whimsically
sich wundern {vr}; erstaunt sein {vi} (über) :: to be surprised (at)
sich wundern {vr} (über) | sich wundernd | sich gewundert | Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat. | Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat. | Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag. :: to wonder (at) | wondering | wondered | He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.] | I wonder that she didn't say anything. | I don't wonder you're tired. You've had a busy day.
wundersam; wunderlich {adj} | wundersamer; wunderlicher | am wundersamsten; am wunderlichsten :: wondrous | more wondrous | most wondrous
wundersam {adv} :: wondrously
wundersamerweise; auf wundersame Weise; wie durch ein Wunder {adv} :: miraculously
wunderschön {adj} :: fair and beautiful
sich wundliegen; sich aufliegen [ugs.] {vr} [med.] | sich wundliegend; sich aufliegend | sich wundgelegen; sich aufgelegen :: to develop/get [coll.] bedsores | developing/getting bedsore | developed/got bedsore
sich (einen Körperteil) wundliegen/aufliegen [ugs.] {vr} [med.] | sich den Rücken wundliegen :: to develop/get [coll.] bedsores on (a part of the body) | to develop bedsores on one's back
wundgelegene Stelle; Druckstelle {f}; Druckgeschwür {n}; Dekubitalgeschwür {n}; Dekubitus {m} [med.] :: bedsore; pressure sore/ulcer; decubitus/decubital ulcer/sore; decubitus
wundlaufen {vi} | wundlaufend | wundgelaufen :: to get footsore; to become footsore | getting footsore; becoming footsore | got footsore; become footsore
wunschgemäß {adv} :: as requested
wunschlos {adj} :: perfectly happy
wurmartig; wurmförmig {adj} :: vermicular
wurmartig {adv} :: vermicularly
(jdn.) wurmen; (kräftig) ärgern :: to rankle (with sb.)
wurmförmig {adj} :: vermiform; worm-shaped
wurmig {adj} :: wormy
wurmkrank {adj} [med.] :: suffering from worms
wurmstichig {adj} :: worm-eaten
vor sich hin wursteln {vr} | vor sich hin wurstelnd | vor sich hin gewurstelt :: to muddle along | muddling along | muddled along
...wurz {f} [bot.] :: ... wort
wurzellos {adj} :: rootless
wurzeln; anwurzeln; einwurzeln; festwurzeln; Wurzeln schlagen {vi} [bot.] | wurzelnd; anwurzelnd; einwurzelnd; festwurzelnd; Wurzeln schlagend | gewurzelt; angewurzelt; eingewurzelt; festgewurzelt; Wurzeln geschlagen | wurzelt | wurzelte :: to root | rooting | rooted | roots | rooted
wurzelspitzenreseziert {adj} (Zahn) [med.] :: after root-end resection (postpositive); having had root-end resection; apicoectomized; apicoectomised [Br.] (tooth)
wusch {interj} (lautmalerisch für eine schnelle Bewegung) :: whoosh (imitative of a fast movement)
wutentbrannt {adj} | wutentbrannter | am wutentbranntesten :: furious with rage | more enraged | most enraged
wutschäumend {adj} :: foaming with rage
wutschnaubend {adj} | wutschnaubender | am wutschnaubendsten :: foaming | more foaming | most foaming
etw. xanthogenieren; xanthieren {vt} [chem.] | xanthogenierend; xanthierend | xanthogeniert; xanthiert :: to xanthate sth. | xanthating | xanthated
x-beliebig {adj} [ugs.] | eine x-beliebige Zahl [ugs.] :: any old | any old number
x-beinig {adj} [anat.] :: knock-kneed; baker-legged [coll.]
xenophontisch {adj} [phil.] [hist.] :: Xenophontic
x-Koordinate {f}; x-Achse {f} [math.] :: x-coordinate; x-axis
x-mal; zigmal; x-fach {adv} [ugs.] | das Zigfache {+Gen.} | Wir waren zigmal dort und sie weiß den Weg immer noch nicht. :: umpteen times; hundred of times | umpteen times the amount of | We've been there umpteen times and she still can't remember the way.
x-ter; x-te; x-tes; zigster; zigste; zigstes; soundsovielte/r/s (unliebsam hohe Zahl) {num} | die zigste Wiederholung von etw. | nachdem das Lied zum soundsovielten Mal gespielt wurde | Das ist jetzt das x-te Mal, dass du das sagst. :: umpteenth; umteenth; umptieth | the umptieth repetition of sth. | after the umpteenth playing of that song | That's the umpteenth time you've said that.
y-Koordinate {f}; y-Achse {f} [math.] :: y-coordinate; y-axis
zacken | zackend | gezackt :: to serrate | serrating | serrated
zackig; gezackt {adj} :: jagged; jaggy
zackig {adv} :: jaggedly
zackig; zinkig {adj} :: pronged
zackig {adv} :: snappishly
zagen :: to be apprehensive
zaghaft; schüchtern {adj} :: timid
zäh {adv} :: stringily
zäh {adj} (Fleisch) | wie Gummi schmecken :: rubbery; leathery | to taste rubbery
zäh machen {vt} | zäh machend | zäh gemacht | macht zäh | machte zäh | es hat/hatte zäh gemacht :: to toughen | toughening | toughened | toughens | toughened | it has/had toughened
zäh werden {vi} | zäh werdend | zäh geworden | wird zäh | wurde zäh | es ist/war zäh geworden :: to toughen | toughening | toughened | toughens | toughened | it has/had toughened
zäh; widerstandsfähig; resilient [geh.] {adj} (Person) | zäh wie Schuhsohlen sein :: tough; resilient (person) | to be as tough as old boots / shoe leather [Am.]
zähflüssig; dickflüssig; schwerflüssig; viskos {adj} | hochviskos {adj} /HV/ :: viscous; consistent | highly viscous /HV/
zähflüssig; pastig; teigig {adj} :: pasty; consistent
zähflüssig {adj} :: gooey
zählbar {adj} | nicht zählbar :: countable; numerable | uncountable
zählen; abzählen {vt} | zählend; abzählend | gezählt; abgezählt | er/sie zählt | ich/er/sie zählte | er/sie hat/hatte gezählt :: to count | counting | counted | he/she counts | I/he/she counted | he/she has/had counted
zählen; rechnen (mit) :: to count (on)
einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren [Schw.] {vi} | einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend | einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert | einen hohen Rang einnehmen | an erster Stelle rangieren | an letzter Stelle rangieren; an letzter Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein | vor jdm. rangieren | einen hohen Stellenwert haben | zu jdm. zählen; als jdm. gelten | zu den Besten zählen | Er gilt als großer Schriftsteller. :: to rank | ranking | ranked | to rank high | to rank first/highest | to rank last | to rank above sb. | to rank high [fig.] | to rank among sb. | to rank among the best | He ranks as a great writer.
zählen zu | zählend zu | gezählt zu :: to rate among | rating among | rated among
zählen :: to checkoff
zählen [geh.]; ... an der Zahl sein {vi} (+ Zahlenangabe) | zählend | gezählt | Die Zahl der Demonstranten betrug mehr als 2.000. :: to number; to be ... in number (+ figure) | numbering | numbered | The demonstrators numbered more than 2,000.
auf etw. zählen {vi} | zählend auf | gezählt auf :: to reckon on sb./sth. | reckoning on | reckoned on
zähmbar; bezähmbar {adj} :: tamable; tameable
zähmen; bändigen {vt} | zähmend; bändigend | gezähmt; gebändigt | zähmt; bändigt | zähmte; bändigte :: to tame | taming | tamed | tames | tamed
zänkisch; streitsüchtig {adj} :: cantankerous
zänkisch {adv} :: cantankerously
zänkisch {adj} :: vixenish; shrewish
zänkisch {adv} :: vixenishly
zärtlich {adj} :: tender; affectionate
zärtlich {adv} :: tenderly
zärtlich; verliebt {adj} :: fond
zahlbar an selbst :: pay self
zahlbar; fällig {adj} [fin.] | im Voraus zahlbar | zahlbar sofort netto Kasse :: payable | payable in advance | payable prompt net cash
zahlbar; erstattungsfähig; zu begleichen {adj} :: defrayable
zahlen; Zahlung leisten | zahlend; Zahlung leistend | gezahlt; Zahlung geleistet | Wie werden Sie bezahlen? | Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang :: to make payment | making payment | made payment | How will you make payment? | payment will be made by transfer within 14 days after receipt of goods
zahlenbezogen {adj} :: numerative
zahlenmäßig; ziffernmäßig {adj} :: numerical
zahlenmäßig; numerisch {adv} :: numerically; in numerical terms
jdn./etw. zahlenmäßig erfassen; die Zahl (von jdm./etw.) ermitteln {vt} | zahlenmäßig erfassend; die Zahl ermittelnd | zahlenmäßig erfasst; die Zahl ermittelt :: to enumerate sb./sth. [formal] | enumerating | enumerated
zahllos {adv} :: countlessly
zahllos {adj} :: myriad of
zahllos {adj} :: numberless
zahlreich {adj} | zahlreicher | am zahlreichsten | bei zahlreichen Gelegenheiten :: numerous | more numerous | most numerous | on numerous occasions
zahlreich; zuhauf {adv} :: numerously
zahlreich {adj} :: frequent
zahlreich {adj} :: multitudinous
zahlreich {adv} :: multitudinously
zahlungsauslösend sein {adv} | zahlungsauslösendes Ereignis :: to give rise to payment | event giving rise to payment
zahlungsfähig; solvent {adj} [fin.] :: solvent; able to pay
zahlungskräftig {adj} :: financially strong
zahlungsunfähig; insolvent {adj} [fin.] | zahlungsunfähig/insolvent sein :: insolvent; unable to pay | to be an insolvent
zahlungsunfähig {adv} :: insolvently
zahlungsunwirksam {adj} [fin.] :: non-cash
zahm {adj} | zahmer | am zahmsten :: tame | more tame | most tame
zahm {adv} :: tamely
zahm (Pferd) {adj} :: gentle
zahnärztlich {adj} | zahnärztliche Einheit {f} [med.] :: dental | dental chair unit
zahnen; Zähne bekommen {vi} [med.] | zahnend; Zähne bekommend | gezahnt; Zähne bekommen | zahnt; bekommt Zähne | zahnte; bekam Zähne :: to teethe; to cut teeth | teething | teethed | teethes | teethed
zahnförmig {adj} :: tooth-shaped; dentiform; odontinoid; odontoid
zahnlos; anodont {adj} [anat.] [med.] :: toothless; edentate; edentulous; edentulate; anodont; agomphious
zahnlos {adj} (ohne Einflussmöglichkeit) [pol.] [soc.] :: toothless
sich zanken {vr} | sich zankend | gezankt | zankt | zankte :: to bicker | bickering | bickered | bickers | bickered
zangenförmig {adj} :: pincer-shaped
zanken {vi} | zankend | gezankt | zankt | zankte :: to squabble | squabbling | squabbled | squabbles | squabbled
sich zanken; streiten; krakeelen {vi} | sich zankend; streitend; krakeelend | sich gezankt; gestritten; krakeelt | zankt sich; streitet; krakeelt | zankte sich; stritt; krakeelte :: to brawl | brawling | brawled | brawls | brawls
(sich) zanken; widerstreiten | zankend; widerstreitend | gezankt; widerstritten :: to jar | jarring | jarred
zanksüchtig {adj} :: termagant
zanksüchtig {adv} :: termagantly
zapfen {vt} | zapfend | gezapft | ein Bier zapfen | Ozapft is! :: to tap; to draw | tapping; drawing | tapped; drawn | to draw a beer | The beer is tapped! (kickoff words from the mayor at the Munich beer festival)
zapfentragend {adj} [bot.] :: coniferous
zappeln; zucken; sich ruckartig bewegen {vi} | zappelnd; zuckend | gezappelt; gezuckt | zappelt; zuckt | zappelte; zuckte :: to flounce | flouncing | flounced | flounces | flounced
zappeln; strampeln {vi} | zappelnd; strampelnd | gezappelt; gestrampelt | zappelt | zappelte :: to flounder | floundering | floundered | flounders | floundered
zappen {vt} (von einem TV-Kanal zum anderen) | durch die Kanäle zappen :: to zap; to channel-surf [Am.]; to surf (from one TV channel to another) | to flick channels
zart; zierlich; empfindlich; feinfühlig {adj} | zarter; zierlicher; empfindlicher; feinfühliger | am zartesten; am zierlichsten; am empfindlichsten; am feinfühligsten :: delicate | more delicate | most delicate
zart; weich; empfindlich {adj} | zarter; weicher; empfindlicher | am zartesten; am weichesten; am empfindlichsten | ein zartes Steak :: tender | more tender; tenderer | most tender; tenderest | a tender steak
zart {adv} :: tenderly; gently
zart {adj} (Weingeschmack) [cook.] :: delicate; gentle (wine taste)
zart machen {vt} | zart machend | zart gemacht | macht zart | machte zart :: to tenderize; to tenderise [Br.] | tenderizing; tenderising | tenderized; tenderised | tenderizes; tenderises | tenderized; tenderised
zartbitter {adj} (Schokolade) :: plain (chocolate)
zartbesaitet {adj} | zartbesaitet sein :: highly sensitive | to be very sensitive
zartes Gewebe {n}; feines Gespinst {n} [poet.] :: gossamer
zartfühlend {adj} :: tactful; sensitive
zartgliedrig {adj} :: gracile
zart schmecken :: to have a delicate taste
zauberhaft {adv} | nicht zauberhaft {adv} :: glamorously | unglamorously
zaubern {vi} {vt} | zaubernd | gezaubert | Ich kann nicht zaubern. [ugs.] :: to perform magic; to do magic; to conjure; to do conjuring tricks | performing magic; conjuring; doing conjuring tricks | performed magic; conjured; done conjuring tricks | I can't work miracles.
mit etw. zaudern :: to dither over sth.
zechen {vi} | zechend | zecht | zechte :: to carouse | carousing | carouses | caroused
zehn {num} | die besten Zehn :: ten | the top ten
zehn Cent | etwa zehn Cent bezahlen :: a dime [Am.] (ten cents) | to pay about a dime
zehnfach {adj} :: tenfold
zehnflächig; zehnseitig; dekaedrisch (Körper) {adj} [math.] :: decahedral; decahedron; ten-sided (body)
zehnjährig {adj}; Zehnjahres...; über 10 Jahre hinweg | zehnjährige Garantie :: decadal | decadal guarantee
zehnjährig {adj} :: decennial
zehnjährig {adj} :: ten-year-old (age); ten years old; ten-year (time period)
zehnköpfig {adj} (Personenzahl) :: of ten (postpositive)
zehnmalig {adj} :: ten-time
zehnstellig {adj} :: ten-digit; ten-figure
zehnstöckig; zehngeschossig; zehngeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: ten-storeyed [Br.]; ten-storey [Br.]; ten-storied [Am.]; ten-story [Am.]
zehnstündig {adj} | zehnstündige Entladezeit :: ten hours ... | ten hours discharging time
zehnte; zehnter; zehntes {num} :: tenth; 10th
zehntens {adv} :: tenthly
an etw. zehren {vi} (schwächen) | zehrend | gezehrt :: to sap one's energy; to wear sb. out | sapping one's energy | sapped one's energy
von etw. zehren {vi} | zehrend | gezehrt :: to live on/off sth.; to draw on sth. | living on/off; drawing on | lived on/off; drawn on
von seinen Erinnerungen zehren [übtr.] :: to live in the past
zeichenorientiert {adj} [comp.] :: character-based
zeichenweise {adv} :: character by character
zeichenweise arbeitend {adj} [comp.] | zeichenweiser Betrieb :: character-oriented | character mode
zeichnen {vt} | zeichnend | gezeichnet | er/sie zeichnet | ich/er/sie zeichnete | er/sie hat/hatte gezeichnet | nicht gezeichnet | nach Augenmaß zeichnen | (Ausführung) wie gezeichnet :: to draw {drew; drawn}; to sketch | drawing; sketching | drawn; sketched | he/she draws | I/he/she drew | he/she has/had drawn | undrawn | to draw by eye | as drawn
etw. zeichnen {vt} | zeichnend | gezeichnet | ein gezeichnetes Portrait von jdm. :: to pencil sth. | pencilling [Br.]; penciling [Am.] | pencilled [Br.]; penciled [Am.] | a pencilled portrait of sth.
etw. in Umrissen zeichnen; konturieren [geh.]; die Konturen von etw. zeichen {vt} | in Umrissen zeichnend; konturierend; die Konturen zeichend | in Umrissen gezeichnet; konturiert; die Konturen gezeicht :: to contour sth. | contouring | contoured
zeichnend; darstellend :: character imaging
zeichnerisch begabt sein :: to have a talent for drawing
zeichnerische Darstellung {f}; Zeichnung {f} (von etw.) :: delineation (of sth.)
zeichnungsberechtigt; unterschriftsberechtigt {adj} | unterschriftsberechtigt sein :: authorized to sign | to have signatory power
zeigen {vt} | zeigend | gezeigt | er/sie zeigt | ich/er/sie zeigte | er/sie hat/hatte gezeigt | wie gezeigt | Sie zeigte sich erstaunt, dass ... | Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte. | Zeigen Sie es mir doch mal! :: to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.] | showing; shewing | shown; showed; shewn | he/she shows | I/he/she showed | he/she has/had shown; he/she has/had showed | as shown | She expressed her astonishment that ... | He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company. | Show it to me, will you?
zeigen; aufzeigen; aufweisen {vt} | zeigend; aufzeigend; aufweisend | gezeigt; aufgezeigt; aufgewiesen :: to evince | evincing | evinced
zeigen; beweisen {vt} | zeigend; beweisend | gezeigt; bewiesen | zeigt; beweist | zeigte; bewies :: to display | displaying | displayed | displays | displayed
zeigen; zur Schau stellen {vt} | zeigend; zur Schau stellend | gezeigt; zur Schau gestellt | zeigt; stellt zur Schau | zeigte; stellte zur Schau :: to exhibit | exhibiting | exhibited | exhibits | exhibited
zeigen {vt} {vi} (auf) | zeigend | gezeigt | zeigt | zeigte | den Weg zeigen :: to point (at; to) | pointing | pointed | points | pointed | to point the way
sich zeigen {vr}; hervorsehen {vi} | sich zeigend; hervorsehend | sich gezeigt; hervorgesehen | Kann man das sehen/merken? :: to show {showed; shown, showed} | showing | shown | Does it show?
sich zeigen {vr}; in Erscheinung treten {vi} | sich zeigend; in Erscheinung tretend | sich gezeigt; in Erscheinung getreten :: to reveal yourself | revealing yourself | revealed yourself
zeigen; deuten auf {vt} | zeigend; deutend | gezeigt; gedeutet | zeigt; deutet auf | zeigte; deutete auf :: to indicate | indicating | indicated | indicates | indicated
zeigen; bekunden; äußern {vt} | zeigend; bekundend; äußernd | gezeigt; bekundet; geäußert :: to manifest | manifesting | manifested
sich zeigen; zutage treten; durchkommen {vi} | sich zeigend; zutage tretend; durchkommend | sich gezeigt; zutage getreten; durchgekommen | Zu Mittag brach die Sonne hervor. | Sein komisches Talent zeigte sich bald. :: to shine through | shining through | shone through | At noon, the sun shone through. | His comedy talent soon shone through.
zeigen, was man (drauf) hat :: to strut one's stuff [coll.]
(jdm.) die/seine Krallen/Zähne zeigen [übtr.] :: to show your teeth (to sb.) [Br.]
sich von seiner besten Seite zeigen/präsentieren; sich im besten Licht zeigen/präsentieren [übtr.] :: to put one's best foot forward [fig.]
zeigergesteuert {adj} | zeigergesteuerte Unterbrechung [comp.] :: vectored | vector interrupt
zeilenfrei {adj} (TV) [techn.] :: line-free; spot-wobbled (TV)
zeilenweise {adj} :: line-by-line
(über den Bildschirm) zeilenweise gleiten {vi} [techn.] :: to scan across (the screen)
zeitabhängig {adj} | zeitunabhängig {adj} :: time-dependent | time-independent
zeitanteilig {adj} :: pro rata temporis
zeitaufgelöst {adj} | zeitaufgelöste Spektroskopie {f} :: time-resolved | time-resolved spectroscopy
zeitdiskret {adj} [comp.] :: of discrete values in time
zeitgebunden {adj}; abhängig von der Zeit :: dependent on a particular time
zeitgeführt {adj} :: time-oriented
zeitgeistig; dem Zeitgeist entsprechend; betont modern {adj} [soc.] :: zeitgeisty
zeitgekoppelt {adj} :: time coupled
zeitgemäß; zeitgenössisch /zeitgen./ {adj} :: contemporary
zeitgemäß sein :: to be in keeping with the times
zeitgeschichtlich {adj} | zeitgeschichtlich betrachtet :: contemporary-history | from the point of view of contemporary history
zeitgesteuert {adj} :: time-controlled
zeitgleich; Echtzeit... {adj} [comp.] [telco.] :: real-time ...
zeitgleich {adj} :: with the same time
zeitgleich {adv} | gleichzeitig stattfinden :: coterminously; conterminously (formal) | to run coterminously
zeitgleich den ersten Platz belegen :: to tie for first place
zeitkontinuierlich; zeitstetig {adj} [comp.] :: constant in time
zeitkritisch {adj} (zeitgenössische Entwicklungen kritisierend) | ein zeitkritischer Artikel | eine zeitkritische Analyse der modernen Medizin | den Lebensmittelkonsum zeitkritisch analysieren :: critical of contemporary developments | an article criticizing contemporary developments/concepts | a critical analysis of recent developments/trends in medicine | to provide a critical analysis of contemporary patterns and trends in food consumption
zeitkritisch {adj} :: time-sensitive; time-critical
zeitlebens {adv} :: all one's life
zeitlich {adj} :: temporal
zeitlich {adv} :: temporally
zeitlich {adv}; bezüglich des Zeitpunkts; bezüglich der Zeit :: timewise
zeitlich anpassend {adj} :: timing
zeitlich befristete Vereinbarung {f} :: temporary arrangement
zeitlich festgelegt {adj} :: timed
zeitlich schlecht abgestimmt {adj} :: ill-timed
zeitlich unveränderlich {adj} :: time-invariant
zeitlich übereinstimmend :: syncing
zeitlich {adj} :: time
zeitlich abgepasst {adj} :: timed
zeitlich verzahnt {adj} :: time-shared
zeitlich zusammenfallend {adj} :: coterminous; conterminous (formal)
zeitliche Beschränkung {f}; Zeitlimit {n}; Zeitlimite {f} [Schw.] :: time restriction; time limit
zeitliche Nähe {f} | in zeitlicher Nähe zu etw. | zwei Vorfälle in großer zeitlicher Nähe zueinander :: nearness in time; closeness in time; proximity in time | close to the date of sth. | two incidents in close proximity
zeitlicher Abstand; Verzögerung {f} :: time lag
zeitliches Zurückliegen {n} (eines Ereignisses) | je nach zeitlichem Zurückliegen der Gehirnverletzung; je nachdem, wie lange die Gehirnverletzung zurückliegt :: recency (of an event) | depending on the recency of the brain injury
zeitlos {adj} :: timeless; ageless
zeitlos {adv} :: timelessly; agelessly
zeitnah {adj}; Echtzeit... :: realtime
zeitraubend; zeitaufwändig; zeitaufwendig [alt]; zeitintensiv {adj} :: time-consuming
zeitraubend {adj} :: time-consuming
zeitsparend {adj} :: time-saving
zeitversetzt {adj} :: time-shift; time-delayed
zeitversetzt {adj} (Audio) (Video) [art] :: time-shifted
zeitweilig {adj} :: sporadic
zeitweise; zeitweilig; vorübergehend; befristet {adv} [adm.] :: temporarily; on a temporary basis; for a limited period
zeitweise; streckenweise {adv} | Die Art und Weise, wie verhandelt wurde, glich streckenweise eher einer Anhörung. :: from time to time | There were times when the way in which the negotiations were conducted was close to a hearing.
zeitweise; hin und wieder; bisweilen {adv} :: at times
zellenförmig; zellig {adj} | innerhalb der Zelle | außerhalb der Zelle :: cellular | intracellular | extracellular
zellenförmig {adj} [electr.] :: cubicle-type
zellfrei {adj} :: cell-free
zellfreie Genexpression {f}; zellfreie Proteinsynthese {f}; In-vitro Genexpression {f} [biochem.] :: Cell-free protein synthesis; in-vitro protein synthesis
zellförmig {adv} :: cellularly
zellständig {adj} [med.] :: cell-bound; cell-linked; cell-mediated
zellstoffhaltig {adj} :: containing cellulose
zelten; campieren; campen {vi} | zeltend; campierend; campend | gezeltet; campiert; gecampt | er/sie zeltet | ich/er/sie zeltete | zelten gehen | Zelten verboten! :: to camp; to tent | camping; tenting | camped; tented | he/she camps; he/she tents | I/he/she camped; I/he/she tented | to go camping | No camping!
zelten; lagern :: to camp
zementieren; mörteln; mit Mörtel zusammenfügen {vt} [constr.] | zementierend; mörtelnd; mit Mörtel zusammenfügend | zementiert; gemörtelt :: to cement | cementing | cemented
zementiert {adj} | zementierter Weg :: concrete | concrete path
zementös {adj} [constr.] :: cementitious
zensieren; bewerten; benoten {vt} (Zensuren geben) | zensierend; bewertend; benotend | zensiert; bewertet; benotet | zensiert; bewertet; benotet | zensierte; bewertete; benotete :: to mark; to grade [Am.] | marking; grading | marked; graded | marks; grades | marked; graded
zensieren; zensurieren [Schw.] {vt} (Zensur ausüben) | zensierend; zensurierend | zensiert; zensuriert :: to censor | censoring | censored
zensierend; regulierend {adj} | Zensur ausüben :: editorial | to exercise editorial control
zensorisch {adj} :: censorial
zentnerschwer {adj} :: very heavy
zentral; zentral gelegen {adj} :: central
zentral {adv} | etw. zentral verwalten | zentral gespeichert sein :: centrally; on a centralized basis | to manage sth. centrally | to be stored centrally
zentral {adv} :: centrically
zentral {adj}; Kardinal...; Haupt...; Schlüssel... [übtr.] | zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} | Kardinalfrage {f} | Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] | Schlüsselposition {f} | 2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. :: central; pivotal; key [fig.] | pivotal role | pivotal question | pivotal man | pivotal position | 2011 was a truly pivotal year for the company.
zentral {adj}; Mitten... :: center
zentrale Lage :: centrical
zentralisieren {vt} | zentralisierend | zentralisiert | zentralisiert | zentralisierte :: to centralize; to centralise [Br.] | centralizing; centralising | centralized; centralised | centralizes; centralises | centralized; centralised
zentralisiert {adj} | zentralisierter | am zentralisiertesten :: centralized; centralised [Br.] | more centralized | most centralized
zentralste Lage :: centricity
zentrieren {vt} | zentrierend | zentriert | zentriert | zentrierte :: to centre [Br.]; to center [Am.] | centring; centreing [Br.]; centering | centred; centered | centres; centers | centred; centered
zentrifugal {adj} :: centrifugal
zentrifugal {adv} :: centrifugally
etw. zentrifugieren; schleudern; abschleudern; ausschleudern {vt} [chem.] [techn.] | zentrifugierend; schleudernd; abschleudernd; ausschleudernd | zentrifugiert; geschleudert; abgeschleudert; ausgeschleudert | zentrifugierter Latex :: to centrifuge sth.; to centrifugate sth.; to centrifugalize sth. | centrifuging; centrifugating; centrifugalizing | centrifuged; centrifugated; centrifugalized | centrifuged rubber latex
zentripetal {adj} :: centripetal
zentrisch {adj} :: centric; centrical
zentrisch {adv} :: centricly
zentrumsnah {adj} :: close to downtown
zerbeißen {vt} | zerbeißend | zerbissen | er/sie zerbeißt | ich/er/sie zerbiss | er/sie hat/hatte zerbissen :: to bite through | biting through | bitten through | he/she bites through | I/he/she bit through | he/she has/had bitten through
etw. (geräuschvoll) zerbeißen; knabbern {vt} [cook.] | zerbeißend; knabbernd | zerbeißt; geknabbert :: to crunch sth. | crunching | crunched
zerbersten; zerplatzen {vi} | zerberstend; zerplatzend | zerborsten; zerplatzt | es zerbirst; es zerplatzt | es zerbarst; es zerplatzt :: to burst asunder | bursting asunder | burst asunder | it bursts asunder | it burst asunder
zerbrechen {vt} | zerbrechend | zerbrochen | So ein Pech, ich habe den Spiegel zerbrochen. :: to break to pieces; to busticate [Am.] | breaking to pieces | broken to pieces | Too bad! I broke the mirror.
zerbrechen; brechen; aufreißen {vt} | zerbrechend; brechend; aufreißend | zerbrochen; gebrochen; aufgerissen :: to rupture | rupturing | ruptured
zerbrechen; zerschellen {vi} | zerbrechend; zerschellend | zerbrochen; zerschellt | zerbricht; zerschellt | zerbrach; zerschellte :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
zerbrechen; zerspringen; zersplittern {vi} | zerbrechend; zerspringend; zersplitternd | zerbrochen; zersprungen; zersplittert :: to shatter | shattering | shattered
zerbrechen; kaputt gerhen; zu Schande gehen {vi} :: to go kerflooey
sich den Kopf zerbrechen; sich das Hirn zermartern :: to rack one's brain
zerbrechlich {adj} :: breakable
zerbrechliche Ware {f} | zerbrechliche Waren {pl} | Packen Sie die zerbrechlichen Sachen extra. :: breakable | breakables | Pack the breakables separately.
zerbrechlich; brüchig {adj} :: brittle
zerbrechlich {adv} :: brittly
zerbrechlich; zart {adj} :: wispy
zerbrechlich; zart {adj} :: frail
zerbrechlich; brüchig; spröde; spröd {adj} :: frangible
zerbrechlich {adv} :: fragilely
zerbröckeln; bröckeln; krümeln; zerkrümeln; bröseln; zerbröseln {vi} | zerbröckelnd; bröckelnd; krümelnd; zerkrümelnd; bröselnd; zerbröselnd | zerbröckelt; gebröckelt; gekrümelt; zerkrümelt; gebröselt; zerbröselt :: to crumble | crumbling | crumbled
zerebellar {adj}; Kleinhirn...; das Kleinhirn betreffend [med.] :: cerebellar
zerebral; Gehirn... [med.] :: cerebral
zerebral {adv} :: cerebrally
zerebrovaskulär {adj}; die Hirnblutgefäße betreffend [med.] :: cerebrovascular
zeremoniell {adv} :: ceremonially
zeremoniös {adj} | zeremoniöser | am zeremoniösesten :: ceremonious | more ceremonious | most ceremonious
zerfahren; zerstreut; abwesend {adj} | zerfahrener | am zerfahrensten :: absentminded | more absentminded | most absentminded
zerfallen {vi} | zerfallend | zerfallen | zerfällt | zerfiel :: to moulder [Br.]; to molder [Am.] | mouldering; moldering | mouldered; moldered | moulders; molders | mouldered; moldered
zerfallen {vi} | zerfallend | zerfallen :: to fall into crumbs | falling into crumbs | fallen into crumbs
zerfallen; verfallen {vi} | zerfallend; verfallend | zerfallen; verfallen :: to crumble | crumbling | crumbled
zerfallen; zerbröckeln {vi}; sich zersetzen {vr} | zerfallend; zerbröckelnd; sich zersetzend | zerfallen; zerbröckelt; sich zersetzt | es zerfällt; es zerbröckelt; es zersetzt sich | es zerfiel; es zerbröckelte; es zersetzte sich | es ist/war zerfallen; es ist/war zerbröckelt; es hat/hatte sich zersetzt :: to disintegrate | disintegrating | disintegrated | it disintegrates | it disintegrated | it has/had disintegrated
zerfallen {vi} [phys.] | zerfallend | zerfallen :: to decay | decaying | decayed
zerfallen (in); sich auflösen | zerfallend; auflösend | zerfallen; aufgelöst :: to resolve (into) | resolving | resolved
zerfallen; verfallen {adj} | zerfallener | am zerfallensten :: decayed | more decayed | most decayed
etw. (absichtlich) zerreißen; zerfetzen {vt} | zerreißend; zerfetzend | zerrissen; zerfetzt | zerrissene Notizzettel | Sie zerriss den Brief und warf ihn weg. :: to tear sth. up; to rip sth. up | tearing up | torn up | torn sheets of notepaper | She tore the letter up and threw it away.
zerfetzen; zerlumpen; zerfleddern; zerfledern {vt} | zerfetzend; zerlumpend; zerfleddernd; zerfledernd | zerfetzt; zerlumpt; zerfleddert; zerfledert :: to tatter | tattering | tattered
zerfleischen {vt} | zerfleischend | zerfleischt :: to rend {rent; rent} | rending | rent
jdn./ein Tier zerfleischen {vt} | zerfleischend | zerfleischt :: to tear sb./an animal to pieces | tearing | torn
zerfleischend {adj} :: lacerative
zerfließen; auseinander fließen {vi} | zerfließend; auseinander fließend | zerflossen; auseinander geflossen | vor Mitleid zerfließen [übtr.] :: to dissolve; to run | dissolving; running | dissolved; run | to dissolve with pity
etw. zerfurchen; etw. ausfahren {vt} [auto] | zerfurchend; ausfahrend | zerfurcht; ausgefahren :: to rut sth. | rutting | rutted
zerfurchen {vt} | zerfurchend | zerfurcht :: to ridge | ridging | ridged
zerfurcht {adj} :: rutted; rutty
zergehen; zerfließen {vi} | zergehend; zerfließend | zergangen; zerflossen | zergeht; zerfließt | zerging; zerfloss :: to deliquesce | deliquescing | deliquesced | deliquesces | deliquesced
zergliedern {vt} | zergliedernd | zergliedert :: to anatomize; to anatomise [Br.] | anatomizing; anatomising | anatomized; anatomised
zergliedern; zerlegen; aufgliedern; analysieren {vt} | zergliedernd; zerlegend; aufgliedernd; analysierend | zergliedert; zerlegt; aufgegliedert; analysiert | nicht zerlegt :: to dissect | dissecting | dissected | undissected
zerhacken; zerhauen; zerkleinern; wiegen (zu) | zerhackend; zerhauend; zerkleinernd; wiegend | zerhackt; zerhauen; zerkleinert; gewiegt :: to chop up (into) | chopping up | chopped up
zerhacken {vt} | zerhackend | zerhackt :: to hack to pieces | hacking to pieces | hacked to pieces
etw. zerhacken; etw. hacken; etw. klein schneiden {vt} [cook.] | zerhackend; hackend; klein schneidend | zerhackt; gehackt; klein geschnitten | gehackte Petersilie :: to mince | mincing | minced | minced parsley
etw. zerhacken; etw. verwürfeln {vt} [telco.] | zerhackend; verwürfelnd | zerhackt; verwürfelt | verwürfelter Kanal :: to scramble sth. | scrambling | scrambled | scrambled channel
etw. zerkauen; etw. durchkauen {vt} [cook.] <kauen> | zerkauend; durchkauend | zerkaut; durchgekaut :: to chew sth.; to masticate sth.; to manducate sth. | chewing; masticating; manducating | chewed; masticated; manducated
zerkauen {vt} | zerkauend | zerkaut :: to chew up | chewing up | chewed up
zerkleinern {vt} | zerkleinert :: to reduce to small pieces | reduced to small pieces
zerkleinern {vt} | zerkleinernd | zerkleinert :: to hackle | hackling | hackled
zerkleinern; zerstückeln; zerreiben; zermahlen {vt} | zerkleinernd; zerstückelnd; zerreibend; zermahlend | zerkleinert; zerstückelt; zerrieben; zermahlen :: to comminute | comminuting | comminuted
zerklüftet {adj} :: jagged; rugged; craggy
zerklüftet {adj} :: ragged
zerklüftet; eingebuchtet {adj} [geogr.] | stark zerklüfteter Küstenverlauf :: indented | deeply indented coastline
zerklüftet {adj} | zerklüfteter | am zerklüftetsten :: cleft | more cleft | most cleft
zerknallen; platzen; springen {vi} | zerknallend; platzend; springend | zerknallt; geplatzt; gesprungen :: to crack | cracking | cracked
zerknallen {vi} :: to burst with a bang
zerknirscht; reuevoll {adj} | zerknirschter | am zerknirschtesten | ein zerknirschter Gesichtsausdruck :: contrite | more contrite | most contrite | a contrite expression
zerknirscht {adv} :: contritely
etw. zerknittern; zerknautschen; zerknüllen; zusammenknüllen; zerwuzeln [Bayr.] [Ös.] {vt} (Stoff, Papier) | zerknitternd; zerknautschend; zerknüllend; zusammenknüllend; zerwuzelnd | zerknittert; zerknautscht; zerknüllt; zusammengeknüllt; zerwuzelt | Sie knüllte das Taschentuch zu einer Kugel (zusammen). :: to crush sth.; to scrunch sth.; to crumple sth.; to crumple up <> sth.; to scrumple up <> sth. [Br.]; to rumple sth.; to crease sth.; to crinkle sth. (fabric, paper) | crushing; scrunching; crumpling; crumpling up; scrumpling up; rumpling; creasing; crinkling | crushed; scrunched; crumpled; crumpled up; scrumpled up; rumpled; creased; crinkled | She scrunched the handkerchief into a ball.
zerknittert; verknittert; knittrig; voller Knitter; zerknautscht; knauschtig; zerknüllt; krumpelig; schrumpelig; zerwuzelt [Bayr.] [Ös.] {adj} (Stoff, Papier) :: crumpled; rumpled; creased; crinkled (fabric, paper)
etw. zerkochen {vt} [cook.] | zerkochend | zerkocht | zerkocht | zerkochte :: to cook sth. to a pulp / rags | cooking to a pulp / rags | cooked to a pulp / rags | cooks to a pulp / rags | cooked to a pulp / rags
zerkocht {adj} [cook.] :: overcooked
etw. zerkratzen; verkratzen; verschrammen {vt} | zerkratzend; verkratzend; verschrammend | zerkratzt; verkratzt; verschrammt | zerkratzt; verkratzt; verschrammt | zerkratzte; verkratzte; verschrammte | etwas ganz/völlig zerkratzen | unzerkratzt {adj} | Sie haben den Deckel verkratzt, als sie versuchten, den Laptop verkehrt herum aufzuklappen. | Zerkratz dich nicht an den Dornen. :: to scratch sth. | scratching | scratched | scratches | scratched | to scratch sth. to pieces | unscratched | They scratched the lid when trying to open the laptop upside down. | Don't scratch yourself on the thorns.
zerkratzen {vt} | zerkratzend | zerkratzt | zerkratzt | zerkratzte :: to claw | clawing | clawed | claws | clawed
zerlassen {vt} [cook.] | zerlassend | zerlassen :: to melt | melting | melted
zerlegbar {adj} (Zahl, Funktion) [math.] | nicht zerlegbar; unzerlegbar (Zahl, Funktion) :: decomposable (number, function) | indecomposable (number, function)
zerlegbar; abnehmbar; auswechselbar {adj} :: demountable
zerlegbar {adj} :: folding
zerlegbar {adj} (Möbel) :: knockdown
zerlegbar sein {vi} :: to take apart
etw. zerlegen {vt} [math.] | zerlegend | zerlegt :: to decompose sth. | decomposing | decomposed
etw. in etw. zerlegen {vt} [chem.] | Kochsalz in Natrium und Chlor zerlegen :: to decompose sth. into sth. | to decompose common salt into sodium and chlorne
zerlegen {vt} (Fleisch) [cook.] | zerlegend | zerlegt :: to carve; to carve up | carving; carving up | carved; carved up
zerlegen {vt} | zerlegend | zerlegt :: to depacketize; to depacketise [Br.] | depacketizing; depacketising | depacketized; depacketised
zerlegen {vt}; zerfallen {vi} | zerlegend; zerfallend | zerlegt; zerfallen :: to disaggregate | disaggregating | disaggregated
zerlegen; auseinander nehmen {vt} | zerlegend; auseinander nehmend | zerlegt; auseinander genommen :: to strip; to strip down | stripping; stripping down | stripped; stripped down
zerlegen; zergliedern {vt} | zerlegend; zergliedernd | zerlegt; zergliedert :: to dismember; to discerp | dismembering; discerping | dismembered; discerped
zerlegen; zerstreuen {vt} (Optik) | zerlegend; zerstreuend | zerlegt; zerstreut :: to disperse | dispersing | dispersed
zerlesen; abgegriffen {adj} | ein zerlesenes Buch :: well thumbed | a well thumbed book
zerlumpt; lumpig; abgerissen {adj} | zerlumpter; lumpiger | am zerlumptesten; am lumpigsten | verlottertes Erscheinungsbild :: ragged | more ragged | most ragged | ragged appearance
zermahlbar; pulverisierbar {adj} :: pulverizable
etw. zermahlen; etw. mahlen (in einer Mühle) {vt} | zermahlend; mahlend | zermahlt; gemahlt :: to mill sth. | milling | milled
zermahlen {vt} | zermahlend | zermahlen; zermahlt | zermahlt | zermahlte :: to squelch | squelching | squelched | squelches | squelched
zermalmen {vt} | zermalmend | zermalmt | zermalmt | zermalmte :: to squelch | squelching | squelched | squelches | squelched
zermatschen; zerquetschen {vt} | zermatschend; zerquetschend | zermatscht; zerquetscht :: to squish | squishing | squished
zermürben; aufreiben {vt} | zermürbend; aufreibend | zermürbt; aufgerieben :: to wear down | wearing down | worn down
zermürbend; mörderisch; aufreibend {adj} | zermürbender | am zermürbendsten :: gruelling | more gruelling | most gruelling
zernagen {vi} | zernagend | zernagt | zernagte :: to gnaw away | gnawing away | gnaws away | gnawed away
zerpflücken {vt} | zerpflückend | zerpflückt :: to pick to pieces; to pull apart | picking to piece; pulling apart | picked to piece; pulled apart
etw. zerquetschen; zerdrücken {vt} | zerquetschend; zerdrückend | zerquetscht; zerdrückt | zerquetscht; zerdrückt | zerquetschte; zerdrückte :: to squash sth.; to squidge sth. | squashing; squidging | squashed; squidged | squashes; squidges | squashed; squidged
etw. zerquetschen {vt} | zerquetschend | zerquetscht :: to swat sth. | swatting | swatted
etw. zerdrücken; etw. (zu Brei) zerquetschen {vt} | zerdrückend; zerquetschend | zerdrückt; zerquetscht | Die Bananen zerdrücken. (Kochrezept) :: to mash sth.; to mash up sth. | mashing (up) | mashed (up) | Mash the bananas. (recipe)
etw. zerdrücken; zerstoßen; zerstampfen; zerquetschen; zermalmen [geh.] {vt} | zerdrückend; zerstoßend; zerstampfend; zerquetschend; zermalmend | zerdrückt; zerstoßen; zerstampft; zerquetscht; zermalmt | zerdrückt; zerstößt; zerstampft; zerquetscht; zermalmt | zerdrückte; zerstößte; zerstampfte; zerquetschte; zermalmte | eine Knoblauchzehe zerdrücken | Eis/Nüsse/Kräuter zerstoßen [cook.] | eine Tablette zwischen zwei Löffeln zerdrücken | Die Blumen sind leider zerdrückt (worden). | Das Fahrrad wurde unter den Reifen des Tankwagens zerquetscht. :: to crush sth. | crushing | crushed | crushes | crushed | to crush a clove of garlic | to crush ice/nuts/herbs | to crush a pill between two spoons | Unfortunately the flowers got crushed. | The bicycle was crushed under the tank lorry's tyres.
zerreiben {vt} | zerreibend | zerrieben | zerreibt | zerrieb :: to bray | braying | brayed | brays | brayed
zerreiben {vt} | zerreibend | zerrieben | zerreibt | zerrieb :: to triturate | triturating | triturated | triturates | triturated
zerreißbar {adj} | von Hand (ab)reißbar :: tearable | hand-tearable
(sich) etw. zerreißen; zerfetzen {vt} | zerreißend; zerfetzend | zerrissen; zerfetzt | er/sie zerreißt; er/sie zerfetzt | ich/er/sie zerriss; ich/er/sie zerfetzte | er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte zerfetzt | Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen. | Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden. | Ungeduldig riss sie den Brief auf. | etw. in Stücke reißen; vollkommen zerfetzen | Seine Kleider waren alt und zerfetzt. :: to tear sth. {tore; torn}; to rip sth. | tearing; ripping | torn; ripped | he/she tears; he/she rips | I/he/she tore; he/she ripped | he/she has/had torn; he/she has/had ripped | I ripped my jeans on the fence. | The flags had been ripped in two. | Impatiently, she ripped the letter open. | to tear sth. to pieces/shreds | His clothes were old and torn/ripped.
zerreißen; aufwühlen; aufreißen {vt} | zerreißend; aufwühlend; aufreißend | zerrissen; aufgewühlt; aufgerissen :: to tear up | tearing up | torn up
jdn. in der Luft zerreißen {vt}; über jdn. herfallen {vi} :: to eat sb. alive
etw. zerreißen; etw. reißen {vt} | zerreißend; reißend | zerrissen; gerissen | etw. in Stücke reißen :: to rend {rent; rent} sth. | rending | rent | to rend sth. apart / asunder
sich über jdn./etw. das Maul zerreißen {vr} :: to run your mouth; to run off at the mouth about sth. [Am.] [coll.]
zerreißend {adj} :: snagging
zerreißend {adv} :: disruptively
zerren; schleppen; asten [ugs.] {vt} | zerrend; schleppend; astend | gezerrt; geschleppt; geastet | zerrt; schleppt; astet | zerrte; schleppte; astete :: to lug | lugging | lugged | lugs | lugged
zerren {vt} | zerrend | gezerrt | zerrt | zerrte :: to tug | tugging | tugged | tugs | tugged
an etw. zerren; an etw. (ruckartig) ziehen | an etw. zerrend; an etw. ziehend | an etw. gezerrt; an etw. gezogen :: to yank sth.; to yank on/at sth. | yanking sth. | yanked sth.
zerrütten {vt} | zerrüttend | zerrüttet | zerrüttet | zerrüttete :: to subvert | subverting | subverted | subverts | subverted
zerrütten {vt} | zerrüttend | zerrüttet | zerrüttet | zerrüttete :: to shatter | shattering | shattered | shatters | shattered
zerrüttet {adj} (Ehe) [jur.] | Die Ehe ist zerrüttet. :: broken (marriage) | The marriage has broken down.
etw. in Bretter zersägen {vt} :: to slab sth.
zerschellen {vi} | zerschellend | zerschellt | zerschellte | zerschellten :: to be smashed | being smashed | is smashed | was smashed | were smashed
zersägen {vt} | zersägend | zersägt :: to saw up | sawing up | sawn up; sawed up
zerschlagen {vt} | zerschlagend | zerschlagen | zerschlägt | zerschlug :: to slab | slabbing | slabbed | slabs | slabbed
zerschlagen {vt} | zerschlagend | zerschlagen :: to shatter | shattering | shattered
zerschmettern; zerschlagen; kaputtschlagen; zusammenschlagen {vt} | zerschmetternd; zerschlagend; kaputtschlagend; zusammenschlagend | zerschmettert; zerschlagen; kaputtgeschlagen; zusammengechlagen | zerschmettert; schlägt zusammen; schlägt kaputt; schlägt zusammen | zerschmetterte; schlug zusammen; schlug kaputt; schlug zusammen :: to smash | smashing | smashed | smashed | smashed
zerschmettern; in Stücke schlagen {vt} | zerschmetternd | zerschmettert :: to smash to pieces | smashing to pieces | smashed to pieces
zerschmelzen; zerfließen {vi} | zerschmelzend; zerfließend | zerschmolzen; zerflossen | zerschmilzt; zerfließt | zerschmolz; zerfloss | in Tränen zerfließen :: to melt away | melting away | melted away | melts away | melted away | to melt in tears
zerschmettern; zertrümmern | zerschmetternd; zertrümmernd | zerschmettert; zertrümmert | zerschmettert; zertrümmert | zerschmetterte; zertrümmerte :: to shatter | shattering | shattered | shatters | shattered
zerschmettern {vt} | zerschmetternd | zerschmettert | zerschmettert | zerschmetterte :: to dash to pieces | dashing to pieces | dashed to pieces | dashes to pieces | dashed to pieces
zerschmolzen {adj} :: deliquescent
zerschneiden {vt} | zerschneidend | zerschnitten :: to cut up | cutting up | cut up
zerschneiden; einritzen; einschneiden {vt} (in) | zerschneidend; einritzend; einschneidend | zerschnitten; eingeritzt; eingeschnitten :: to carve (into) | carving | carved
etw. zerschneiden; etw. segmentieren; etw. sezieren {vt} | zerschneidend; segmentierend; sezierend | zerschnitten; segmentiert; seziert :: to section sth. | sectioning | sectioned
zerschnitzeln {vt} | zerschnitzelnd | zerschnitzelt | zerschnitzelt | zerschnitzelte :: to shred | shredding | shredded | shreds | shredded
zerschrammt {adj} | zerschrammter | am zerschrammtesten :: bruised | more bruised | most bruised
nicht zersetzbar; unzersetzbar; unzerlegbar {adj} [chem.] :: indecomposable
sich zersetzen {vr} [biol.] [chem.] | sich zersetzend | sich zersetzt :: to catabolize; to decompose; to degrade | catabolizing; decomposing; degrading | catabolized; decomposed; degraded
zersetzen; untergraben; unterwandern {vt} | zersetzend; untergrabend; unterwandernd | zersetzt; untergraben; unterwandert :: to subvert; to undermine | subverting; undermining | subverted; undermined
zersetzend {adj} | zersetzender | am zersetzendsten :: disintegrating | more disintegrating | most disintegrating
sich zersetzend; zersetzlich; verweslich {adj} (organisches Material) [biol.] :: liable to decompose; decomposable (organic matter)
zerspanbar {adj} [techn.] :: machinable
zersplittern {vt} | zersplitternd | zersplittert :: to splinter; to shatter | splintering; shattering | splintered; shattered
zersplittern {vi} | zersplitternd | zersplittert :: to splinter; to go to (into) splinters | splintering; going splintersing | splintered; gone splintersed
zersplittern | zersplitternd | zersplittert | zersplittert | zersplitterte :: to split {split; split} | splitting | split | splits | split
zersplittern {vi}; sich abspalten {vr} | zersplitternd; sich abspaltend | zersplittert; sich abgespaltet :: to sliver | slivering | slivered
zersplittern; zerbrechen; in Stücke brechen {vi} | zersplitternd; zerbrechend; in Stücke brechend | zersplittert; zerbrochen; in Stücke gebrochen | Das Land war in viele Kleinstaaten zersplittert. :: to fragment | fragmenting | fragmented | The country was fragmented into many small states.
seine Kräfte zersplittern | seine Kräfte zersplitternd | seine Kräfte zersplittert :: to fritter away one's energies | frittering away one's energies | fritterred away one's energies
zersplittert; kleinteilig; fragmentiert [geh.] {adj} :: fragmented
zersprengen {vt} | zersprengend | zersprengt :: to blow up; to blow to pieces | blowing up; blowing to pieces | blown up; blown to pieces
zersprengen; versprengen; auseinander treiben {vt} [mil.] | zersprengend; versprengend; auseinander treibend | zersprengt; versprengt; auseinander getrieben :: to scatter | scattering | scattered
zerspringen {vi} | zerspringend | zersprungen | zerspringt | zersprang :: to burst {burst; burst} | bursting | burst | bursts | burst
jdn. zerstechen {vt} (mit Stichen übersäen) | zerstechend | zerstochen | zersticht | zerstach :: to prick sb. all over (spines); to sting sb. all over (nettles, insects); to bite sb. all over (gnats) | pricking all over; stinging all over; biting all over | pricked all over; stung all over; bitten all over | pricks all over | pricked all over
zerstörbar; korrodierbar {adj} :: corrodible
zerstörbar {adj} | zerstörbarer | am zerstörbarsten :: destructible | more destructible | most destructible
etw. zerstören; etw. vernichten {vt} | zerstörend; vernichtend | zerstört; vernichtet | zerstört; vernichtet | zerstörte; vernichtete | Beweise vernichten :: to destroy sth. | destroying | destroyed | destroys | destroyed | to destroy evidence
zerstören {vt} | zerstörend | zerstört | zerstört | zerstörte :: to vandalize; to vandalise [Br.] | vandalizing; vandalising | vandalized; vandalised | vandalizes; vandalises | vandalized; vandalised
zerstören {vt} | zerstörend | zerstört | zerstört | zerstörte :: to destruct | destructing | destructed | destructs | destructed
sich selbst zerstören {vr} | sich selbst zerstörend | sich selbst zerstört :: to self-destruct | self-destructing | self-destructed
etw. zerstören {vt} | zerstörend | zerstört | zerstört | zerstörte | die Umwelt zerstören | jds. Hoffnungen zerstören :: to kill sth. | killing | killed | kills | killed | to kill the environment | to kill sb.'s hopes
zerstören; ein Ende machen :: to dispel
etw. zerstören; zerschlagen; zertrümmern; demolieren {vt} | zerstörend; zerschlagend; zertrümmernd; demolierend | zerstört; zerschlagen; zertrümmert; demoliert | zerstört; zerschlägt; zertrümmert; demoliert | zerstörte; zerschlug; zertrümmerte; demolierte | alles kurz und klein schlagen :: to wreck sth. | wrecking | wrecked | wrecks | wrecked | to wreck the place
etw. zerstören; etw. kaputt machen {vt} :: to bust up <> sth.
etw. zerstören {vt} :: to fordo sth. {fordid; fordone} [obs.]
zerstörend; zerstörerisch {adj} :: destructive
zerstörend destilliert {adj} (Holz) :: pyrolignic; pyroligneous (wood)
zerstörerische Kraft {f}; Zerstörer {m}; Vernichter {m} [lit.] | zerstörerische Kräfte {pl}; Zerstörer {pl}; Vernichter {pl} :: desolator; desolater | desolators; desolaters
zerstörerisch; zersetzend {adj} [übtr.] | zersetzende Aktivitäten :: disruptive | disruptive activities
zerstörerisch {adj} [übtr.] :: corrosive
zerstörerische Kraft {f} [übtr.] :: corrosive
zerstörungsfrei {adj} :: non-destructive
zerstieben {vi} | zerstiebend | zerstoben; zerstiebt :: to scatter; to disperse | scattering; dispersing | scattered; dispersed
(im Mörser) zerstoßen {vt} | zerstoßend | zerstoßen | zerstieß :: to pound | pounding | pounded | pounded
zerstäuben {vt} | zerstäubend | zerstäubt :: to spray | spraying | sprayed
(Flüssigkeit) zerstäuben; versprühen {vt} | zerstäubend; versprühend | zerstäubt; versprüht :: to atomize; to atomise [Br.] | atomizing; atomising | atomized; atomised
sich mit jdm. zerstreiten; sich mit jdn. überwerfen [geh.]; sich mit jdn. verkrachen [ugs.] {vr} [soc.] | sich zerstreitend; sich überwerfend; sich verkrachend | sich zerstritten; sich überworfen; sich verkracht | Sie haben sich überworfen. :: to fall out with sb. | falling out | fallen out | They have fallen out.
zerstreutporig {adj} [bot.] :: diffuse-porous
zerstritten sein (mit) :: to have fallen out (with); to be disunited
zerstreubar {adj} :: distractible
(sich) zerstreuen; fein verteilen; auflösen {vt} | zerstreuend; fein verteilend; auflösend | zerstreut; fein verteilt; aufgelöst | zerstreut; verteilt fein | zerstreute; verteilte fein | äußerst fein verteilt :: to disperse | dispersing | dispersed | disperses | dispersed | highly disperse
zerstreuen; auflösen; zersplittern; zerteilen {vt} | zerstreuend; auflösend; zersplitternd; zerteilend | zerstreut; aufgelöst; zersplittert; zerteilt | zerstreut; löst auf; zersplittert; zerteilt | zerstreute; löste auf; zersplitterte; zerteilte :: to dissipate | dissipating | dissipated | dissipates | dissipated
zerstreuen {vt} | zerstreuend | zerstreut | zerstreut | zerstreute :: to scatter | scattering | scattered | scatters | scattered
(Zweifel) zerstreuen {vt} | zerstreuend | zerstreut :: to resolve (doubts) | resolving | resolved
(Befürchtungen) zerstreuen; beruhigen {vt} | zerstreuend; beruhigend | zerstreut; beruhigt :: to allay (fears) | allaying | allayed
zerstreuen; Zeit vertreiben {vt} | zerstreuend; Zeit vertreibend | zerstreut; Zeit vertrieben :: to distract | distracting | distracted
zerstreuen; zerteilen {vt} | zerstreuend; zerteilend | zerstreut; zerteilt :: to disaggregate | disaggregating | disaggregated
sich zerstreuen; sich zerteilen; sich auflösen {vr} | sich zerstreuend; sich zerteilend; sich auflösend | sich zerstreut; sich zerteilt; sich aufgelöst | Die dunklen Wolken lösten sich schließlich auf. :: to dissipate | dissipating | dissipated | The dark clouds finally dissipated.
sich zerstreuen; sich verlaufen {vr} (Menschenmenge, Tierhorde) [soc.] | sich zerstreuend; sich verlaufend | sich zerstreut; sich verlaufen :: to break up; to disperse; to scatter (crowd, group of animals) | breaking up; dispersing; scattering | broken up; dispersed; scattered
zerstreuend {adj} :: dispersive
zerstreuend {adv} :: dispersively
zerstreut {adv} :: absentmindedly
zerstreut; geistesabwesend {adj} :: abstracted [fig.]
zerstreut {adv} :: diffusedly
zerstreut {adj} | zerstreuter | am zerstreutesten :: scattered | more scattered | most scattered
in alle vier Winde zerstreut :: scattered to the four winds
etw. zerstückeln {vt} | zerstückelnd | zerstückelt :: to cut up <> sth.; to cut sth. into pieces | cutting up; cutting into pieces | cut up; cut into pieces
(eine Leiche) zerstückeln | zerstückelnd | zerstückelt | Ihre Leiche wurde zerstückelt. :: to dismember; to chop up (a body) | dismembering; chopping up | dismembered; chopped up | Her body was dismembered/chopped up.
(Erz) zerstückeln {vt} | zerstückelnd | zerstückelt :: to spall | spalling | spalled
(Land) zerstückeln {vt} | zerstückelnd | zerstückelt :: to parcel out | parceling out | parceled out
zerstückelt {adj}; in Einzelteilen [comp.] :: chunked
zertifizieren {vt} | zertifizierend | zertifiziert | er/sie zertifiziert | ich/er/sie zertifizierte | neu zertifizieren; rezertifizieren :: to certify | certifying | certified | he/she certifies | I/he/she certified | to recertify
zertrennen; zerlegen {vt} | zertrennend; zerlegend | zertrennt; zerlegt :: to disjoint | disjointing | disjointed
etw. zertreten; zertrampeln {vt} | zertretend; zertrampelnd | zertreten; zertrampelt | er/sie zertritt; er/sie zertrampelt | ich/er/sie zertrat; ich/er/sie zertrampelte | er/sie hat/hatte zertreten; er/sie hat/hatte zertrampelt :: to tread {trod; trodden, trod} sth.; to tread down <> sth. | treading; treading down | trodden; trodden down; trod down | he/she treads; he/she treads down | I/he/she trod; I/he/she trod down | he/she has/had trodden; he/she has/had trodden down
zertrümmern {vt} | zertrümmernd | zertrümmert | zertrümmert | zertrümmerte :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
zertrümmern {vt} | zertrümmernd | zertrümmert :: to fragmentate; to break into fragments | fragmentating; breaking into fragments | fragmentated; broken into fragments
zervikal {adj}; den Hals betreffend [med.] :: cervical
etw. zerwühlen; zerzausen (Haare); in Unordnung bringen {vt} | zerwühlend; zerzausend; in Unordnung bringend | zerwühlt; zerzaust; in Unordnung gebracht :: to rumple sth. | rumpling | rumpled
etw. zerzausen {vt} | zerzausen | zerzaust | er/sie zerzaust | ich/er/sie zerzauste | er/sie hat/hatte zerzaust :: to tousle sth.; to ruffle sth.; to ruffle up <> sth. | tousling; ruffling up | tousled; ruffled up | he/she tousles | I/he/she tousled | he/she has/had tousled
(Haar) zerzausen {vt} :: to rough up
zerzaust {adj} (Haare) | zerzauster | am zerzaustesten :: tousled; dishevelled; disheveled (hair) | more tousled | most tousled
zerzaust {adj} (Haare etc.) :: ruffled (hair etc.)
zetern; zanken {vi} | zeternd; zankend | gezetert; gezankt | zetert; zankt | zeterte; zankte :: to scold | scolding | scolded | scolds | scolded
von etw. zeugen | von etw. zeugend | von etw. gezeugt | ein Vermerk, aus dem klar hervorgeht, dass ... :: to show sth. | showing sth. | shown sth. | an indication that clearly shows that ...
zeugen {vt} | zeugend | gezeugt | zeugt | zeugte | ein Kind zeugen :: to father | fathering | fathered | fathers | fathered | to father child
zeugen {vt} (Säugetier) | zeugend | gezeugt | zeugt | zeugte :: to sire | siring | sired | sires | sired
jdn. zeugen {vt} [biol.] :: to beget sb. {begat; begotten}; to begat sb.(Bible) [obs.]
jdn./etw. zeugen {vt} | zeugend | gezeugt :: to procreate sb./sth. | procreating | procreated
zeugungsfähig {adj} | zeugungsfähiger | am zeugungsfähigsten :: procreative | more procreative | most procreative
zickzack-gefaltet {adj} :: fanfold
zickzackförmig {adv}; im Zickzack :: zigzag
ziegelrot {adj} :: brick-red
ziehen; reißen; zerren; schleifen {vt} | ziehend; reißend; zerrend; schleifend | gezogen; gerissen; gezerrt; geschleift | er/sie zieht | ich/er/sie zog | er/sie hat/hatte gezogen | ich/er/sie zöge | etw. auseinanderziehen :: to pull | pulling | pulled | he/she pulls | I/he/she pulled | he/she has/had pulled | I/he/she would pull | to pull apart <> sth.
ziehen {vt} | ziehend | gezogen | ziehen und fallenlassen [comp.] :: to drag | dragging | dragged | drag and drop
(heftig) ziehen; stoßen; reißen; zerren {vt} | ziehend; stoßend; reißend; zerrend | gezogen; gestoßen; gerissen; gezerrt | zieht; stößt; reißt; zerrt | zog; stieß; riss; zerrte :: to jerk | jerking | jerked | jerks | jerked
an etw. ziehen; zerren {vi} | ziehend; zerrend | gezogen; gezerrt | Sie zerrte an seinem Arm. :: to haul at sth. | hauling | hauled | She hauled at his arm.
ziehen {vt} | ziehend | gezogen | er/sie zieht | ich/er/sie zog | er/sie hat/hatte gezogen | eine Linie ziehen :: to draw {drew; drawn} | drawing | drawn | he/she draws | I/he/she drew | he/she has/had drawn | to draw a line
den Fall/die Ermittlugen an sich ziehen [adm.] [jur.] :: to take over the case/the investigation
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen {vt} (Sache) | nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; dabei mitspielen/eine Rolle spielend | nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt | Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. | ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt | Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein. | In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. | Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht. | Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht? | Die Operation birgt doch gewisse Riskien / ist doch mit gewissen Risiken verbunden. | Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht. :: to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (matter) | involving; implicating; entailing; carrying | involved; implicated; entailed; carried | It entails the whole stream of ... | a gene that is involved/implicated in the development of Alzheimer's disease | This assignment involves a lot of overtime. | These cases almost always involve a lack of funds. | I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work / it involved so much unseen work to run a guesthouse. | What does laser eye surgery involve? | The surgery does carry certain risks. | This offence entails/carries a prison term / a fine.
etw. ziehschleifen; feinschleifen; honen {vt} [techn.] | ziehschleifend; feinschleifend; honend | ziehgeschliffen; feingeschliffen; gehont :: to hone sth. | honing | honed
zielansteuernd {adj} :: homing
zielbewusst; zielorientiert {adj} (Person, Strategie) :: goal-oriented; goal-orientated [Br.] (person, strategy)
zielbewusst; zielgerichtet; entschlossen {adj} | zielbewusster; zielgerichteter; entschlossener | am zielbewusstesten; am zielgerichtesten; am entschlossensten :: purposeful | more purposeful | most purposeful
auf etw. zielen; auf etw. abzielen | zielend; abzielend | gezielt; abgezielt | zielt; zielt ab | zielte; zielte ab | Damit meinte er mich.; Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. :: to aim at sth. | aiming | aimed | aims | aimed | He aimed his remarks at me.
zielführend sein {vi} | Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen. | Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend. | Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt. :: to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile | Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations. | Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results. | It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence.
nicht zielführend; kontraproduktiv; nach hinten losgehend {adj} :: self-defeating
zielgerichtet; gezielt {adj} (Handlung) | gezielte Forschungsprojekte :: targeted (action) | targeted research projects
zielgerichtet; zielstrebig {adj} [psych.] :: determined; single-minded
zielgerichtet {adj} [psych.] :: hormic
zielgruppenorientiert; zielgruppenspezifisch {adj} [soc.] :: targeted
zielsicher; treffsicher; mit Sicherheit {adv} :: unerringly
zielstrebig {adv} | etw. zielstrebig verfolgen | Er hat sich zielstrebig in seinen Aufgabenbereich eingearbeitet. :: determinedly; purposefully | to be single-minded about sth. | He exhibited determination in familiarizing himself with his assigned duties.
sich nicht ziemen :: to misbecome {misbecame; misbecome}
ziemlich; recht {adv} | ein ziemlicher Schock | eine recht gute Aufnahme | Es ist ziemlich kalt. :: rather; fairly | rather/fairly a shock | a rather/fairly good shot | It's rather cold.
ziemlich; recht {adv} | ziemlich viele; ganz schön viele | ziemlich viele Leute | ziemlich viel :: quite | quite a few; not a few; a good few [Br.] | quite a few people | a fair amount of; a good amount of
ziemlich groß {adj} :: largish; biggish
ziemlich jung :: youngish
etwas breit {adv} (langsames Tempo) [mus.] :: larghetto
ziemlich oft :: a good many times
ziemlich viel; sehr viel; viel viel :: a good deal; a great deal; heaps [Br.] [coll.]
zieren; schmücken | zierend; schmückend | geziert; geschmückt :: to grace | gracing | graced
zierlich; graziös; anmutig; voller Anmut; reizend; elegant {adj} :: graceful
zierlich; klein; winzig {adj} :: diminutive
zierlich; feingliedrig; fein {adj} | zierlicher | am zierlichsten :: dainty | daintier | daintiest
zierlich {adj} :: petite
zigeunern | zigeunernd | zigeunert | zigeunert | zigeunerte :: to gypsy | gypsying | gypsied | gypsies | gypsied
zigeunerhaft {adj} :: gypsy
zimmern {vi} (Zimmererarbeiten verrichten) | zimmernd | gezimmert :: to do joinery work [Br.] | doing joinery work | done joinery work
etw. zimmern {vt} (mit Hilfe von Bauholz anfertigen) [constr.] | zimmernd | gezimmert | zimmert | zimmerte :: to timber sth. | timbering | timbered | timbers | timberrd
zimperlich; zickig {adj} | zimperlicher; zickiger | am zimperlichsten; am zickigsten :: prissy | prissier | prissiest
zimperlich {adv} :: prissily; primly
zimperlich {adv} :: prudishly
zimperlich {adv} :: squeamishly
zimtfarben {adj} :: snuff-colored
zinkführend; zinkhaltig {adj} [min.] :: zinc-bearing; zinciferous; zincic
zinkhaltig; zinkhältig [Ös.]; aus Zink {adj} :: zincous; zincy; zincky; zinky
zinnenartig {adj} :: crenellated
zinnern; aus Zinn {adj} :: tinny; made of tin
zinnern {adj} :: pewter
zinnführend; zinnhaltig; zinnhältig [Ös.] {adj} [min.] :: tin-bearing; tinny; stanniferous
zinnoberrot {adj} :: vermilion
zinnrot {adj} :: vermillion
zinsfrei; zinsenfrei [Ös.]; zinslos; unverzinslich; unverzinst {adj} [fin.] | unverzinstes Darlehen | unverzinslicher Eigenwechsel | unverzinslich/unverzinst sein :: interest-free; free of interest; non-interest bearing | interest-free loan | non-interest bearing promissory note | to bear/yield no interest
zinstragendes Papier :: active paper
zionistisch {adj} :: Zionist
zirkadian; zyklisch {adj}; im 24-Stunden-Rhythmus :: circadian
zirkulieren; umlaufen; kreisen {vi} [techn.] | zirkulierend; umlaufend; kreisend | zirkuliert; umgelaufen; gekreist :: to circulate | circulating | circulated
zirkulierend; durchfließend {adj}; Durchfluss... | Zirkuliergefäß {n}; Zirkulierapparat {m} :: circulatory | circulatory apparatus
zirkumlunar {adj} [astron.] :: circumlunar
zirkumplanetar {adj} [astron.] :: circumplanetary
zirkumpolar {adj} [astron.] :: circumpolar
zirkumpolar {adj}; um den Pol befindlich :: circumpolar
zirkumsolar {adj} [astron.] :: circumsolar
zirkumsolare Kometenwolke {f}; Oort'sche Wolke {f}; Öpik-Oort-Wolke {f} [astron.] :: Oort cloud; Öpik-Oort cloud
zirkumstellar {adj} [astron.] :: circumstellar
zirkumterrestrisch {adj} [astron.] :: circumterrestrial
zirpen {vi} (Insekt) [zool.] | zirpend | gezirpt | zirpt | zirpten :: to chirr; to churr; to chirp (insect) | chirring; churring; chirping | chirred; churred; chirped | chirrs; churrs; chirps | chirred; churred; chirped
zischen {vi} | zischend | gezischt | zischt | zischte :: to fizz; to fizzle | fizzing; fizzling | fizzed; fizzled | fizzes; fizzles | fizzed; fizzled
zischen {vi} | zischend | gezischt | zischt | zischte :: to frizzle | frizzling | frizzled | frizzles | frizzled
zischen {vi} | zischend | zischt | zischte :: to sizzle | sizzling | sizzles | sizzled
zischen {vi} | zischend | gezischt | zischt | zischte :: to whiz; to whizz | whizzing | whizzed | whizzes | whizzed
(durch die Luft) zischen; sausen {vi} | sausend | gesaust | Der Ball sauste an meinem Kopf vorbei. :: to swoosh | swooshing | swooshed | The ball swooshed past my head.
zischen {vi} (etw. verärgert mit unterdrückter Stimme sagen) (Person) | zischend | gezischt | 'Komm zurück!' zischte sie. :: to hiss (as a sign of disapproval) (person) | hissing | hissed | 'Get back!' she hissed.
zischend; sprudelnd {adj} :: fizzy
zischend {adv} :: sibilantly
ziselieren {vt} | ziselierend | ziseliert :: to chisel | chiselling | chiselled
zitierbar {adj} :: quotable
jdn./etw. zitieren (erwähnen); etw. (als Grund/Quelle/Beispiel) anführen {vi} [ling.] | zitierend; anführend | zitiert; angeführt | er/sie zitiert | ich/er/sie zitierte | er/sie hat/hatte zitiert | jdn./etw. als Beispiel anführen :: to cite sb./sth. (formal) | citing | cited | he/she cites | I/he/she cited | he/she has/had cited | to cite sb./sth. as an example
jdn./etw. (wörtlich) zitieren; etw. (genau) anführen; angeben {vi} | zitierend; anführend; angebend | zitiert; angeführt; angegeben | aus der Bibel zitieren | Darf/Kann ich Sie damit zitieren? | Er sagte, ich zitiere 'Es ist wie ein Wunder' Zitat Ende. | Unsere Bezugszahl bei Beantwortung bitte immer angeben. | Der Regierungssprecher wurde mit den Worten zitiert, dass ... | Aluminium wird oft als gutes Beispiel für wiederverwertbares Material angeführt. :: to quote sb./sth. | quoting | quoted | to quote from the Bible | Can I quote you on that? | He said, (and I) quote 'It's like a miracle' unquote. | Please quote our reference number in any reply. | The government spokesman was quoted as saying that ... | Aluminium is often quoted as a good example of a material which can be recycled.
jdn./etw. sinngemäß zitieren; etw. frei wiedergeben; sinngemäß wiedergeben {vt} [ling.] | sinngemäß zitierend; frei wiedergebend; sinngemäß wiedergebend | sinngemäß zitiert; frei wiedergegeben; sinngemäß wiedergegeben | aus einem Buch zitieren | Literarische Texte kann man entweder wörtlich oder sinngemäß zitieren. | In seinen Vorträgen bringt er oft Zitate berühmter Autoren. | Oder um es mit den Worten von Obama zu sagen: wer den Karren in den Graben fährt, kann ihn nicht auch herausziehen. | Das ist jetzt nur sinngemäß wiedergegeben, aber so etwas Ähnliches hat sie gesagt. :: to paraphrase sb./sth. | paraphrasing | paraphrased | to paraphrase from a book | You can either quote or paraphrase literary texts. | He frequently paraphrases (the words of) famous authors in his lectures. | Or to paraphrase Obama, the one who drives the bus into the ditch can't drive it out. | I'm paraphrasing, but she did say something like that.
zitierend {adj} [ling.] :: quotative
zitronengelb {adj} :: lemon-yellow; lemon-colored
zittern; bibbern {vi} | zitternd; bibbernd | gezittert; gebibbert | zittert; bibbert | zitterte; bibberte :: to jitter | jittering | jittered | jitters | jittered
zittern; wackeln; beben {vi} | zitternd; wackelnd; bebend | gezittert; gewackelt; gebebt | zittert; wackelt; bebt | zitterte; wackelte; bebte | vor Kälte zittern | sich vor Lachen schütteln | wie Espenlaub zittern [übtr.] :: to shake {shook; shaken} | shaking | shaken | shakes | shook | to shake with cold | to shake with laughter | to shake like a leaf [fig.]
zittern; beben {vi} | zitternd; bebend | gezittert; gebebt | zittert; bebt | zitterte; bebte | jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassen :: to quiver; to quake; to quaver | quivering; quaking; quavering | quivered; quaked; quavered | quivers; quakes; quavers | quivered; quaked; quavered | to set sb.'s antennae quivering
zittern {vi} (vor Kälte) | zitternd | gezittert :: to dither | dithering | dithered
zittern (vor); bangen {vi} | zitternd; bangend | gezittert; gebangt | zittert; bangt | zitterte; bangte | zittern wie Espenlaub :: to tremble (with) | trembling | trembled | trembles | trembled | to tremble like an aspen leaf
zitternd; bebend {adj} :: quavery
zitternd {adv} :: tremulously
zitternd {adv} :: quaveringly
zitternd {adv} :: tremblingly
zitternd {adv} :: trembly
zivil {adj} :: civil; civvy [coll.]
zivilisatorisch {adj} :: civilizing
zivilisieren {vt} | zivilisierend | zivilisiert :: to civilize; to civilise [Br.] | civilizing; civilising | civilized; civilised
zivilisiert {adj} | zivilisierter | am zivilisiertesten :: civilized; civilised [Br.] | more civilized | most civilized
zivilrechtlich {adj} [jur.] | zivilrechtliche Haftung :: civil | civil liability
zivilrechtlich {adv} [jur.] :: under civil law
sich zögerlich geben :: to hold back
zögerlich; unlustig {adj} :: unready
zögerlich; vage; unbestimmt {adj} :: unassertive
zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken {vi} | zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schankend | gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt | zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt | zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte | ohne zu zögern | Zögern Sie nicht, uns zu fragen. | Zögern Sie nicht, uns anzurufen. | ins Schwanken kommen | sie zögert noch, ob ...; sie schwankt noch, ob ... | Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. :: to hesitate | hesitating | hesitated | hesitates | hesitated | without hesitation | Don't hesitate to ask us. | Don't hesitate to call us. | to hesitate | she is still undecided whether ... | If you would like any further information, please don't hesitate to contact us.
zögern; zaudern {vi} | zögernd; zaudernd | gezögert; gezaudert | zögert; zaudert | zögerte; zauderte :: to procrastinate | procrastinating | procrastinated | procrastinates | procrastinated
zögern {vi} | zögernd | gezögert | zögert | zögerte :: to tarry | tarrying | tarried | tarries | tarried
zögern; schwanken {vi} | zögernd; schwankend | gezögert; geschwankt :: to haver | havering | havered
zögern; verweilen; verharren {vi} | zögernd; verweilend; verharrend | gezögert; verweilt; verharrt | zögert; verweilt; verharrt | zögerte; verweilte; verharrte :: to pause | pausing | paused | pauses | paused
zögernd {adv} :: falteringly
zögernd; stockend (Sprechen) {adj} | ein paar zögernde Schritte machen :: hesitating; halting; faltering | to take a few faltering/halting steps
zögernd; zögerlich {adj} :: hesitant
zögernd {adv} :: hesitantly
zögernd {adv} :: lingeringly
zögert {adv} :: hesitatingly
zöglich sein {vi}; sich zieren; sich betun (selten) {vr} :: to be coy
zölibatär; ehelos {adj} [relig.] | eine zölibatäre Lebensführung :: celibate | a celibate lifestyle
zollfrei {adj} | zollfreie Waren {pl} :: duty-free; free of duty | duty-free products
zollpflichtig {adj} | zollpflichtige Waren {pl} | zollpflichtig sein :: dutiable; liable to duty | dutiable products | to be dutiable
zollpflichtig {adj} :: tollable
zonal; zonenartig {adj}; auf eine Zone bezogen :: zonal
zonale harmonische Funktion {f}; zonale Kugelfunktion {f}; Legendre'sches Polynom [math.] :: zonal harmonic
zonenförmig {adv} :: zonally
zonular; ringförmig {adj} [anat.] [med.] :: zonular
zoomorph {adj} :: zoomorphic
zoologisch {adj} :: zoological
zoologisch {adv} :: zoologically
zooplanktonfressend {adj} [biol.] :: zooplanktivorous
zornentbrannt {adj} :: in a fury/rage; boiling with rage
zornig {adv} :: wrathfully
zornig; wütend {adj} :: irate
zornig {adv} :: irately
jdn. zornig machen; jdn. ärgern {vt} :: to make sb. angry
zornig werden {vi}; sich ärgern {vr} :: to get angry
zornig werden {vi} :: to bristle with anger
zornig sein; verärgert sein {vi} | Er war verärgert, weil er warten musste. | Sie war wegen dieses dummen Fehlers verärgert mit sich selbst. | Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast. :: to be angry | He was angry at being kept waiting. | She was angry with herself for having made such a foolish mistake. | He will be angry to learn that you have disobeyed his orders.
zotig; schmutzig; anzüglich {adj} :: ribald
zotig {adj} :: smutty; dirty
zottelig; zottlig; zottig {adj} :: shaggy; villous; hairy
zottig; struppig; strähnig {adj} :: ragged
zottig {adv} :: raggedly
zottig {adv} :: shaggily
zottig {adj} | zottiger | am zottigsten :: shaggy | shaggier | shaggiest
zottlig; zottig {adj} :: scraggly
zu {prp; +Dat.} | zum (= zu dem) | komm zu mir | zu meiner Zufriedenheit | zu niedrigen Preisen | zu einem großen Teil | im Verhältnis 4 zu 1 :: to | to the | come to me; come to my place | to my satisfaction | at low prices | to a large extent | at a ratio of 4 to 1
zu {prp; +Dat.}; zusammen mit | Zum (= zu dem) Essen gab es Wein. :: with | There was wine with the meal.
zu {prp; +Dat.} (Lage) | zu beiden Seiten | zu dieser Tür hereinkommen :: at; on | on both sides; astride | to come in by this door
zu {prp; +Dat.} (zeitlich) | zu Weihnachten | zu Jahresbeginn; zum (= zu dem) Jahresanfang | zu Ostern verreisen | zu Ihrer Information; zu Ihrer Kenntnisnahme [adm.] :: at; for | at Christmas | at the beginning of the year | to go away for Easter | for your information
zu {adv} | zu spät | ein bisschen zu süß | keineswegs zu früh :: too | too late | a little too sweet; a bit too sweet | none too soon
zu {adv} ... hin :: towards
zu {conj} | Ich habe noch zu arbeiten. | Das ist noch zu prüfen. :: to | I have some work to do. | That's still to be checked.
zu; nach; an; auf :: to
zu; bis {prp} | bis zum heutigen Tage :: unto (dated) | unto this day
zu Ende gehen; ausgehen; schwinden :: to run out
zu Ende gehen :: to come to a close
vor jdm. zu Kreuze kriechen; auf dem Bauch kriechen {vi} [übtr.] | Ich musste vor dem Filialleiter zu Kreuze kriechen, um einen Kredit zu bekommen. :: to grovel to sb. | I had to grovel to the bank manager to get a loan.
zu Tränen gerührt sein :: to be moved to tears
zu beanspruchen :: claimable
zu befestigen :: fortifiable
zu bestätigen :: confirmable {adj}
nach den Sternen greifen {vi} [übtr.] :: to hitch your wagon to a star [fig.]
zu irgendeiner Zeit :: at any one time
zu lange :: too long
zu starke Vereinfachung {f} :: oversimplification
zu teuer verkaufen | zu teuer verkaufend | zu teuer verkauft | er/sie verkauft zu teuer | ich/er/sie verkaufte zu teuer :: to oversell {oversold; oversold} | overselling | oversold | he/she oversells | I/he/she oversold
zu verbessernd :: meliorative
zu verkaufen; verkäuflich {adj} | nicht verkäuflich; unverkäuflich :: for sale | not for sale
zu vermuten | Man vermutet, dass ...; Es ist anzunehmen, dass ... :: conjecturable | It is conjecturable that ...
zu verteidigend {adv} :: defensibly
zu verteidigend :: defendable
sich zu schaffen machen (an; mit) | sich zu schaffen machend | sich zu schaffen gemacht | macht sich zu schaffen | machte sich zu schaffen :: to tamper (with) | tampering | tampered | tampers | tampered
zuallerletzt {adv} :: last of all
jdm. zuarbeiten :: to do sb.'s groundwork
jdm. zuarbeiten :: to service sb.
etw. zubauen {vt} | zubauend | zugebaut :: to build up <> sth.; to fill in <> sth. | building up; filling in | built up; filled in
etw. zubekommen {vt} :: to get sth. shut/closed
zubereiten; bereiten {vt} | zubereitend; bereitend | zubereitet; bereitet | das Essen zubereiten :: to prepare | preparing | prepared | to prepare the food
(Speisen) zubereiten; (Salat) anmachen | zubereitend; anmachend | zubereitet; angemacht :: to dress | dressing | dressed
etw. zubetonieren {vt} [constr.] [übtr.] | zubetonierend | zubetoniert | Sie werden keine Ruhe geben, bis sie hier auch den letzten Zentimeter Grün zubetoniert haben. :: to concrete over sth. | concreting over | concreted over | They will not rest until they have concreted over every last inch of greenery here.
zubinden; verbinden {vt} | zubindend; verbindend | zugebunden; verbunden :: to tie up | tying up | tied up
etw. zubinden; zuschnüren {vt} | zubindend; zuschnürend | zugebunden; zugeschnürt | bindet zu; schnürt zu | band zu; schnürte zu | sich die Schuhe zubinden :: to lace sth. (tie with a lace) | lacing | laced | laces | laced | to lace your shoes
zubleiben {vi} | zubleibend | zugeblieben :: to remain shut | remaining shut | remained shut
den ganzen Abend damit zubringen :: to make an evening of it
(seine Zeit mit etw.) zubringen | zubringend | zugebracht :: to spend (one's time in doing sth.) | spending | spent
(Geld) zubuttern [ugs.] | zubutternd | zugebuttert :: to contribute (money) | contributing | contributed
zuchtlos {adj} :: undisciplined
zuckeln {vi} | zuckelnd | gezuckelt :: to trot along | trotting along | trotted along
zucken {vi} | zuckend | gezuckt :: to shrug {shrugged; shrugged} | shrugging | shrugged
zucken {vi} | zuckend | gezuckt :: to twitch | twitching | twitched
zucken :: to give a twitch
zucken; zusammenzucken {vi} | zuckend; zusammenzuckend | gezuckt; zusammengezuckt | zuckt; zuckt zusammen | zuckte; zuckte zusammen :: to jerk | jerking | jerked | jerks | jerked
zuckerartig {adj} [cook.] | eine zuckerartige Konsistenz :: sugary | a sugary texture
zuckerfrei {adj} :: sugar-free
zuckerhaltig; zuckerhältig [Ös.] {adj} [cook.] | zuckerhaltige Getränke :: sugary | sugary drinks
zuckerhaltig; zuckerhältig [Ös.] {adj} [chem.] :: sacchariferous; saccharated; saccharine [dated]
zuckerkrank; diabetisch {adj} [med.] :: diabetic
zuckerlos {adj} :: sugarless
zuckern {vt} | zuckernd | gezuckert :: to sugar | sugaring | sugared
zuckersüß; zuckersüss [Schw.]; picksüß [Ös.] {adj} [cook.] :: oversweet
zuckersüß; schmalzig; rührselig; gefühlsduselig; kitschig; verkitscht {adj} [pej.] :: twee [pej.] [Br.]
etw. (ganz) zudecken; verdecken; verhüllen {vt} | zudeckend; verdeckend; verhüllend | zugedeckt; verdeckt; verhüllt | deckt zu; verdeckt; verhüllt | deckte zu; verdeckte; verhüllte :: to cover sth. up | covering up | covered up | covers up | covered; covered up
zudecken; verdecken; bedecken; unterdrücken; ersticken; vertuschen {vt} | zudeckend; verdeckend; bedeckend; unterdrückend; erstickend; vertuschend | zugedeckt; verdeckt; bedeckt; unterdrückt; erstickt; vertuscht | deckt zu; verdeckt; bedeckt; unterdrückt; erstickt; vertuscht | deckte zu; verdeckte; bedeckte; unterdrückte; erstickte; vertuschte | von Nebel umgeben sein :: to blanket | blanketing | blanketed | blankets | blanketed | to be blanketed in fog
jdm. zudringlich werden {vi} :: to get fresh with sb.
züchten {vt} | züchtend | gezüchtet | er/sie züchtet | ich/er/sie züchtete | er/sie hat/hatte gezüchtet | Hunde züchten :: to breed {bred; bred} | breeding | bred | he/she breeds | I/he/she bred | he/she has/had bred | to breed dogs
züchten {vt} | züchtend | gezüchtet :: to farm | farming | farmed
züchtig {adj} :: blushing; decent
züchtig {adj} :: virgin; maidenlike
Kinder züchtigen; mit einer Zuchtrute schlagen {vt} [hist.] | Kinder züchtigend; mit einer Zuchtrute schlagend | Kinder gezüchtigt; mit einer Zuchtrute geschlagen :: to ferule children | feruling children | feruled children
jdn. züchtigen {vt} (veraltet) (körperlich bestrafen) | züchtigend | gezüchtigt | züchtigt | züchtigte :: to chastise sb. [dated] (physically punish) | chastising | chastised | chastises | chastised
jdn. züchtigen; jdn. verprügeln {vt} :: to give sb. the strap
(Waffe) zücken {vt} | zückend | gezückt :: to draw | drawing | drawn
zücken {vt} | zückend | gezückt | zückt | zückte :: to pull out; to draw out | pulling out; drawing out | pulled out; drawn out | pulls out | pulled out
zügellos; hemmungslos; maßlos {adj} :: decadent
zügellos {adj} :: uncurbed
zügellos; rücksichtslos; blindwütig {adj} | zügellose Verschwendung öffentlicher Gelder | zügellose Gewalt :: wanton | wanton waste of public money | wanton violence
zügellos {adj} :: unhalted
zügellos; ausschweifend {adv} :: dissipatedly; dissolutely
zügellose Person {f}; exzessiv lebende Person {f}; Person {f} mit einem ausschweifenden Lebenswandel; Libertin {m} [geh.] (veraltet) :: dissolute person; debaucher; debauchee; profligate; loose-liver
zügeln; im Zaum halten | zügelnd; im Zaum haltend | gezügelt; im Zaum gehalten | zügelt | zügelte :: to curb; to rein | curbing; reining | curbed; reined | curbs; reins | curbed; reined
(Pferd) zügeln; jdn. zur Vernunft bringen :: to steady
zügeln; im Zaum halten [übtr.] | zügelnd | gezügelt | zügelt | zügelte :: to bridle | bridling | bridled | bridles | bridled
zueilen | zueilend | zugeeilt :: to hasten to | hastening to | hastened to
zueinander {adv} :: to each other; to one another
zuerst da sein; früher kommen; eher eintreten {vi} | je nachdem, was zuerst/eher eintritt [jur.] | Was war zuerst da? Die Henne oder das Ei? | Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.] :: to come first | whichever comes first | Which came first? The chicken or the egg? | First come, first served.
zügig; schnell {adj} :: apace
zünden; entzünden {vt} | zündend; entzündend | gezündet; entzündet | zündet | zündete :: to spark | sparking | sparked | sparks | sparked
etw. zünden {vt} | zündend | gezündet | zündet | zündete | Die Sprengkapsel zündet die Sprengladung. :: to fire sth. | firing | fired | fires | fired | The detonator fires the explosive charge.
zündfähig {adj} :: ignitable
aus etw. züngeln :: to dart out of sth.
züngeln {vi} (Schlange) :: to dart its tongue in and out (snake)
züngelnd {adv} :: lambently
jdm. zürnen {vi} | zürnend | gezürnt | du zürnst | er/sie zürnt | ich/er/sie zürnte | wir/sie zürnten :: to be angry with; to be cross with | being angry; being cross | been angry; been cross | you are angry; you are cross | he/she is angry; he/she is cross | I/he/she was angry; I/he/she was cross | we/the were angry; we/they were cross
sich Luft zufächeln :: to fan oneself
zufällig {adj} | zufälliger | am zufälligsten :: accidental | more accidental | most accidental
zufällig {adv} :: accidently
zufällig {adv}; durch Zufall | rein zufällig | Wissen Sie zufällig, wie spät es ist? | Hast Du vielleicht eine Lösung dafür? :: by chance | by pure chance | Do you have the time by any chance?; Have you got the time by any chance? [coll.]; Do you happen to have the time? | Do you have a solution, by any chance?
zufällig {adj} | Was für ein Zufall, dass wir uns getroffen haben! :: coincidental | What a coincidental meeting!
zufällig {adj} :: fortuitous
zufällig; unerwartet {adj} :: adventitious
zufällig {adv} :: perchancely
zufällig {adj} :: stochastic; stochastical
zufällig {adj}; per Zufallsprinzip :: at random
zufällig geschehen {vi} | Zufällig war er ... | Ich traf sie zufällig. :: to chance | He chanced to be ... | I chanced to meet her.
zufällig ... sein {m} | etw. zufällig tun | jdn. zufällig treffen | Ich traf ihn zufällig. :: to happen to be ... | to happen to do sth. | to happen to meet sb. | I happened to meet him.
zufällig {adj}; Zufalls... :: random
zufällig; zufälligerweise {adv}; durch Zufall :: by accident
zufällig; flüchtig; gelegentlich {adj} :: casual
zufällig; beiläufig {adv} :: casually
zufällig {adv} :: coincidentally; incidentally
zufällig {adv} :: fortuitously
zufällig; planlos; wahllos {adv} | Wilde Blumen wachsen wahllos hier und da. :: haphazardly | Wildflowers grow haphazardly here and there.
(Aufgabe) zufallen {vi} | zufallend | zugefallen :: to fall to | falling to | fallen to
zufliegen | zufliegend | zugeflogen :: to fly to | flying to | flown to
zufließen {vi} (in etw. münden) | zufließend | zugeflossen :: to flow into; to flow towards | flowing to | flowed to; flowed towards
jdm./etw. zufließen; zuteilwerden {vi} | Die Spenden fließen einem Hilfsfonds zu. :: to go to sb./sth. | The donations go to a relief fund.
jdm. etw. zuflüstern; jdm. etw. einflüstern {vt} | zuflüsternd; einflüsternd | zugeflüstert; eingeflüstert :: to whisper to sb./into sb.'s ear | whispering to | whispered to
zufolge {prp; +Dat.} | dem Bericht zufolge :: according to | according to the report
zufrieden; glücklich {adj} (mit) | rundum zufrieden | zufrieden sein mit :: contented; satisfied (with) | quite satisfied | to be satisfied with
zufrieden {adv} :: contentedly
mit etw. zufrieden sein; sich mit etw. begnügen :: to content oneself with sth.
zufrieden {adj} (mit) | über etw. erfreut sein :: happy (about) | to feel happy about sth.
zufrieden geben; zufriedengeben [alt] | zufrieden gebend; zufriedengebend [alt] | zufrieden gegeben; zufriedengegeben [alt] :: to be content with | being content with | been content with
sich mit etw. zufriedengeben {vr} | sich zufriedengebend mit | sich zufriedengegeben mit | sich mit weniger nicht zufriedengeben; es darunter nicht tun [ugs.] :: to settle for sth. | settling for | settled for | not to settle for less
zufriedengestellt; zufrieden gestellt {adj} :: satisfied
zufriedenstellen; zufrieden stellen :: to content
zufriedenstellend; zufrieden stellend {adv} :: satisfactorily
zufriedenstellend; zufrieden stellend {adj} (für) :: satisfactory (to)
zufrieren {vi} | zufrierend | zugefroren :: to freeze up; to freeze over {froze; frozen} | freezing up; freezing over | frozen up; frozen over
zufrieren {vi} | zufrierend | zugefroren :: to crust over | crusting over | crusted over
jdm. etw. zufügen {vt} (Schmerzen, Wunde) | zufügend | zugefügt | fügt zu | fügte zu | jdm. eine Geldbuße/Bestrafung/Strafe auferlegen :: to inflict sth. on sb. (pain, wound) | inflicting | inflicted | inflicts | inflicted | to inflict a fine/punishment on sb.
jdm./einer Sache Schaden zufügen; jdn./etw. in Mitleidenschaft ziehen; jdn./etw. böse zurichten; jdm. ein Leid antun {vt} | kaum einen Schaden davongetragen haben | ein Baum, den der Blitz böse zugerichtet hat :: to scathe sb./sth. [obs.] | to be barely scathed | a tree scathed by lightning
zufügend {adj} (Schmerzen, Wunde) :: inflictive (pain, wound)
etw. zuführen; nachführen; einspeisen; speisen {vt} [techn.] | zuführend; nachführend; einspeisend; speisend | zugeführt; nachgeführt; eingespeist; gespeist :: to feed sth. {fed; fed} | feeding | fed
mit etw. zugange sein [geh.] [humor.] {vi} | (mit jdm.) zugange sein (euphem: mitten im Geschlechtsakt) :: to be busy with sth./doing sth. | to be on the job [Br.] (having sex)
zugangsbeschränkt {adj} :: limited
zugänglich; erreichbar; einsehbar; erschlossen {adj} | zugänglicher | am zugänglichsten | einfach zugänglich | zugänglich werden; sich erschließen | öffentlich zugänglich; der Öffentlichkeit zugänglich :: accessible | more accessible | most accessible | easily accessible | to become accessible | publicly accessible; accessible to the general public
zugänglich {adv} :: accessibly
zugänglich {adj} :: accessible
zugänglich; empfänglich {adj} | zugänglich für; empfänglich für :: amenable | amenable to
zugänglich; erreichbar {adj} :: approachable
zugbeansprucht {adj} [techn.] | zugbeansprucht sein [techn.] :: subjected to tension | to be subjected to tension
zugebaut {adj} :: built up
zugeben, dass :: to recognize that; to recognise that [Br.]
etw. zugeben; eingestehen; einräumen {vt} | zugebend; eingestehend; einräumend | zugegeben; eingestanden; eingeräumt | ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein | er/sie gibt zu; er/sie gesteht ein; er/sie räumt ein | ich/er/sie gab zu; ich/er/sie gestand ein; ich/er/sie räumte ein | er/sie hat/hatte zugegeben; er/sie hat/hatte eingestanden; er/sie hat/hatte eingeräumt | zugeben, etw. getan zu haben | Schuld zugeben | jdm. etw. einräumen | Ich gebe schon zu, dass ... | Ich muss zugeben, dass ..., aber ... :: to admit sth. | admitting | admitted | I admit | he/she admits | I/he/she admitted | he/she has/had admitted | to admit doing sth. | to admit guilt | to admit sth. to sb. | I'm willing to admit that ... | I must/have to admit that ..., but ...
zugedröhnt; bekifft {adj} [ugs.] (Person) :: zonked [coll.] (person)
mit etw. zugedröhnt/zu/high sein {vi} (im Drogenrausch) [ugs.] | mit Ecstasy zugedröhnt sein :: to be high (on sth.) [coll.] (intoxicated by drugs) | to be high on Ecstasy
sich selbst zugefügt; sich selbst beigebracht | selbst zugefügte Verletzung :: self-inflicted {adj} | self-inflicted wound
zugegebenermaßen; zugestandenermaßen; allerdings {adv} :: admittedly [Br.]; concededly [Am.]
zugegen sein {vi} [geh.] | ist zugegen | war zugegen :: to be at; to be present; to be in attendance | is at; is present; is in attendance | was at; was present; was in attendance
in Richtung eines Ortes unterwegs sein; auf einen Ort zusteuern; einen Ort anfahren; ansteuern; anpeilen {vt} [transp.] | auf einen Ort zusteuernd; einen Ort anfahrend; ansteuernd; anpeilend | in Richtung eines Ortes unterwegs gewesen; auf einen Ort zugesteuert; einen Ort angefahren; angesteuert; angepeilt :: to head for; to steer for; to make for a place; to set the course for a place | heading for; steering for; making for a place; setting the course for a place | headed for; steered for; made for a place; set the course for a place
auf jdn./etw. zugehen {vi}; sich jdm. nähern {vr} | zugehend; sich nähernd | zugegangen; sich genähert | entschlossen auf jdn./etw. zugehen | geradewegs/direkt auf jdn. zugehen | aufeinander zugehen :: to go up to sb./sth.; to go towards [Br.]/toward [Am.] sb.; to approach sb./sth. | going up; going towards/toward; approaching | gone up; gone towards/toward; approached | to head for sb./sth.; to make for sb./sth. | to walk straight/right up to sb./sth.; to head straight/right for sb./sth. | to approach one another
auf jdn. zugehen {vi} [übtr.] [soc.] | zugehend | zugegangen | (nach einem Streit) auf jdn. zugehen | aufeinander zugehen :: to reach out to sb. | reaching out | reached out | to make the first move (after an argument) | to comprimise
zugehörig {adj} :: belonging
jdm./einer Sache zugehörig; zuzurechnen [geh.] {adj} :: appurtenant to sb./sth. [formal]
zugehörig; folgend {adj} :: incidental
zugehörig; geeignet {adj} :: dedicated
zugehörig; teilnehmend; einzeln {adj} [adm.] | ein teilnehmender Staat :: constituent | a constituent country
zugeknöpft; wenig auskunftsfreudig {adj} | Zeugen, die nicht reden wollen | Er schwieg sich über seine Pläne aus. :: tight-lipped | tight-lipped witnesses | He remained tight-lipped about his plans.
zugeknöpft; zurückhaltend {adj} (was ... betrifft) :: cagey; cagy (about sth.)
zugeknöpfter Mensch {m}; maulfauler Mensch {m} :: clam [Am.]
nicht zugelassen {adj} (Auto) :: unlicensed (car)
zügeln {vt} | zügelnd | gezügelt :: to chasten | chastening | chastened
zugelassen {adj} :: admitted
zugentlastet {adj} [electr.] :: strain-relieved; non-tension
zugeschrieben; beigelegt {adv} :: attributively
zugesichert; garantiert {adj} | zugesicherte Eigenschaft [econ.] | garantiert frei von etw. | Reinheit garantiert. (Lebensmittel) :: warranted /wd./ | warranted quality | warranted free of sth. | Warranted free from adulteration. (food)
zugesichert {adj} :: guaranteed; assured
zugespitzt; spitz; mit einer Spitze versehen {adj} :: cuspidal
zugestehen; einräumen; erlauben; konzedieren | zugestehend; einräumend; erlaubend; konzedierend | zugestanden; eingeräumt; erlaubt; konzediert | gesteht zu; räumt ein; erlaubt; konzediert | gestand zu; räumte ein; erlaubte; konzedierte :: to concede | concede | conceded | concedes | concedes
zugetan; zugeneigt; affektioniert {adj} :: affectionate
zugetan {adj} :: devoted to
zugetan; zugeneigt {adj} :: attached to
jdm./einer Sache zugetan sein; jdn./eine Sache liebgewinnen {vt} | liebgewordene Gewohnheiten | sein liebster Besitz | bei aller Liebe zur Sozialpolitik :: to cherish sth. | cherished habits | his most cherished possession | however much we may cherish social policy
(einer Organisationseinheit) zugeteilt; dienstzugeteilt sein (Person) [adm.] :: to be on attachment (to an organizational unit)
zugeteilte Menge {f}; Zuteilung {f}; Kontingent {n} | das gesamte Jahreskontingent :: allocation (allocated amount) | the entire allocation for the year
zugeteilte Menge {f} :: allotted material
zugießen | zugießend | zugegossen :: to pour on | pouring on | poured on
zugig {adj} | zugiger | am zugigsten :: draughty; drafty [Am.] | more draughty; more drafty [Am.] | most draughty; most drafty [Am.]
zugleich; nebenher {adv} :: at the same time
zugleich {adv}; zu gleicher Zeit :: together
zugreifen (auf) [comp.] | zugreifend | zugegriffen | er/sie/es greift zu | ich/er/sie/es griff zu | er/sie hat/hatte zugegriffen :: to access | accessing | accessed | he/she accesses | I/he/she/it accessed | he/she has/had accessed
zugriffsberechtigt {adj} [comp.] :: authorized to access; access-authorized
zu Grunde legen; zugrundelegen; zugrunde legen [alt] :: to take as a basis
zu Grunde richten; vernichten; ruinieren; versauen [ugs.] | zu Grunde richtend; vernichtend; ruinierend; versauend | zu Grunde gerichtet; vernichtet; ruiniert; versaut | richtet zu Grunde; vernichtet; ruiniert; versaut | richtete zu Grunde; vernichtete; ruinierte; versaute :: to wreck | wrecking | wrecked | wrecks | wrecked
zugrunde gehen {vi} | zugrunde gehend | zugrunde gegangen | geht zugrunde | ging zugrunde :: to perish; to decay | perishing; decaying | perished; decayed | perishes; decays | perished; decayed
zu Grunde liegen; zugrundeliegen [alt] | zugrunde liegend; zu Grunde liegend | zugrunde gelegen | lag zugrunde :: to underlie {underlay; underlain} | underlying | underlain | underlay
zu Gunsten; zugunsten [alt] :: in favour of [Br.]; in favor of [Am.]
zum Besten von; zu Gunsten von; zugunsten [alt] von :: for the benefit of
jdm. etw. zugute halten :: to give sb. credit for sth.; to grant sb. sth.; to pardon sb. sth.
zuhaben {vi} | zuhabend | zugehabt :: keep closed | keeping closed | kept closed
zuhängen {vt} | zuhängend | zugehängt :: to cover with curtains | covering with curtains | covered with curtains
etw. zuhaken {vt} | zuhakend | zugehakt :: to clasp sth.; to close sth. | clasping; closing | clasped; closed
zuhalten {vt} | zuhaltend | zugehalten :: to keep shut | keeping shut | kept shut
zuheften {vt} | zuheftend | zugeheftet :: to stitch up | stitching up | stitched up
zuinnerst {adv} :: right inside
jdm. zujubeln {vi} | zujubelnd | zugejubelt | jubelt zu | jubelte zu :: to acclaim sb. | acclaiming | acclaimed | acclaims | acclaimed
etw. zukaufen; etw. dazukaufen {vt} [fin.] | zukaufend; dazukaufend | zugekauft; dazugekauft :: to buy in addition | buying in addition | bought in addition
etw. zukaufen; etw. dazukaufen {vt} [econ.] | zukaufend; dazukaufend | zugekauft; dazugekauft :: to purchase sth. from outside sources | purchasing from outside sources | purchased from outside sources
jdm./etw. etw. zukehren {vt} | zukehrend | zugekehrt | jdm. den Rücken zukehren/kehren :: to turn sth. to sb./sth. | turning to | turned to | to turn one's back to sb.
zuklappen {vi} {vt} | zuklappend | zugeklappt :: to close with a snap; to snap shut | closing with a snap; snap shutting | closed with a snap; snap shut
zuklappen {vi} {vt} (Buch) | zuklappend | zugeklappt :: to shut | shutting | shut
zukleben {vt} | zuklebend | zugeklebt | den Brief zukleben :: to seal | sealing | sealed | to seal a letter
(die Tür) zuknallen; zuhauen {vt} [ugs.] | zuknallend; zuhauend | zugeknallt; zugehauen | knallt zu; haut zu | knallte zu; haute zu :: to slam (the door) | slamming | slammed | slams | slammed
zukneifen {vi} | zukneifend | zugekniffen :: to pinch hard | pinching hard | pinched hard
zukneifen {vt} | zukneifend | zugekneift | die Augen zukneifen | den Mund zukneifen :: to shut tight / tightly | shutting tight / tightly | shut tight / tightly | to squeeze one's eyes shut | to shut one's mouth tightly
zuknöpfen; knöpfen {vt} | zuknöpfend; geknöpft | zugeknöpft; geknöpft :: to button up | buttoning up | buttoned up
auf jdn. zukommen; an jdn. herankommen {vi} | zukommend; herankommend | zugekommen; herangekommen :: to approach sb. | approaching | approached
auf jdn. zukommen; zu jdm. kommen | zukommend | zugekommen :: to come up to sb. | coming up to | come up to
die Dinge auf sich zukommen lassen [übtr.] :: to take things as they come
jdm. etw. zukommen lassen :: to send sb. sth.
zukorken; verkorken {vi} | zukorkend; verkorkend | zugekorkt; verkorkt :: to cork; to cork up | corking; corking up | corked; corked up
zukünftig; künftig; kommend; bevorstehend {adj} :: future
zukünftig; künftig; zu erwartend; anlaufend; anstehend; angehend (Person); werdend (Person); in spe (nachgestellt) {adj} | werdende Eltern | der angehende Professor | meine Schwiegertochter in spe | die anstehenden Gesetzesänderungen :: prospective (only before noun) | prospective parents | the prospective professor | my prospective daughter-in-law | the prospective changes in the law
zukünftig {adv} :: prospectively
zukunftsorientiert; zukunftsweisend {adj} :: future-oriented; future-orientated
zukunftssicher {adj} :: future-proof; assured of a good future
zukunftsträchtig; zukunftsreich; mit Zukunft (nachgestellt) {adj} | zukunftsträchtige Entwicklung :: promising; full of promise; with a promising future | promising development
zukunftsweisend; fortschrittlich {adj} :: advanced
zukunftsbezogen {adj} :: forward-looking
zukunftsfähig; tragfähig [übtr.] {adj} :: future-oriented; sustainable
zukunftsgläubig {adj} :: believing in the future
zukunftsweisend {adj} :: forward-looking
jdm. zulächeln; über jdn. lächeln :: to smile at sb.
zulänglich {adj} :: adequate
zulänglich {adv} :: adequately
(für einen bestimmten Zweck) zulässig {adj} | als Beweismittel zulässig sein [jur.] :: admissible | to be admissible in evidence
zulässig {adv} :: admissibly
zulässig; erlaubt; vorschriftsgemäß; statthaft [adm.] {adj} | zulässige Ausschusszahl {f} | nichtzulässig {adj} :: allowable; permissible | allowable defects | non-permissible
zulässig {adv} :: permissibly
zulässig {adj} :: admissive
zulässige Belastbarkeit der Luft {f} [envir.] :: acceptable level of air pollution
zulässigerweise {adv} :: permissibly
zulangen {vi} | zulangend | zugelangt :: to help oneself | helping oneself | helped oneself
bei etw. tüchtig zulangen; reinhauen [ugs.] {vi} (beim Essen) | tüchtig zulangend; reinhauend | tüchtig zugelangt; reingehauen :: to tuck in/into sth. [Br.] [coll.] | tucking in | tucked in
zulassen, dass ...; erlauben, dass ... | Wir können das nicht zulassen. :: to let {let; let} | We cannot let that happen.
etw. zulassen; etw. approbieren {vt} | zulassend; approbierend | zugelassen; approbiert :: to approbate sth. | approbating | approbated
etw. zulassen {vt} (die Möglichkeit einräumen) (Sache) | Die Fakten lassen nur eine Interpretation zu. | Diese Vorschrift lässt keine Ausnahmen zu. :: to allow of sth. (matter) (formal) | The facts allow of only one interpretation. | This rule allows of no exceptions.
ein Produkt (zur Markteinführung) zulassen (Medikament etc.) {vt} [adm.] :: to authorize a product for marketing (medicinal product etc.)
jdn. zulassen {vt} | zulassend | zugelassen :: to credential sb. [Am.] | credentialing | credentialed
etw. zulassen {adj} (Sache) | zulassend | zugelassen | ein Vertrag, der Änderungen zulässt | Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise lösen. :: to be susceptible of sth. (matter) | being susceptible | been susceptible | a contract that is susceptible of modification | The problem is not susceptible of a simple solution.
etw. nicht zulassen {vt} | Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] | Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. | In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. | Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. :: not to have sth. | I/We won't have it!; No way! | I won't have you insult my wife. | I'm not having any squabbling in our house. | I'm not having your behaviour spoil my party.
etw. nicht zulassen {vt} (Sache) | Das schlechte Wetter ließ kein Picknick zu. | Der Boden lässt hier keine Landwirtschaft zu. :: to rule out sth. (thing) | The bad weather ruled out a picnic. | The terrain here rules out agriculture.
etw. nicht zulassen; sich gegen etw. aussprechen; etw. ablehnen {vt} (Person) | nicht zulassend; sich gegen aussprechend; ablehnend | nicht zulassen; sich gegen ausgesprecht; abgelehnet | Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu. | Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. | Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. | Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. :: to rule out sth.; to veto sth. (person) | ruling out; vetoing | ruled out; vetoed | We planned to do a cross-country trip in the US, but our parents ruled that out/vetoed it. | She vetoed several restaurants before we could agree on one. | Plans for the dam have been vetoed by environmentalists. | I wanted to go camping but the others quickly ruled out/vetoed that idea.
zulassungsfähig; genehmigungsfähig; zu billigen {adj} :: approvable
jdm. zulaufen | zugelaufen | zugelaufene Katze | Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen. | Zwergaffenpinscher zugelaufen. :: to stray into sb.'s house | strayed | stray cat; stray | A (stray) cat adopted us in May. | Stray dwarf monkey terrier found.
zulaufend :: running up to
(um etw.) zulegen; an Wert gewinnen (Wertpapiere) (Börse) {vi} [fin.] | zulegend; an Wert gewinnend | zugelegt; an Wert gewonnen | am Londoner Aktienmarkt um 1,5% zulegen | Der Aktienindex hat von 890 Punkten auf 1.030 zugelegt. :: to gain (sth.) (securities) (stock exchange) | gaining | gained | to gain 1.5% on the London stock market | The share index gained from 890 points to 1,030.
jdm. etw. zuleiten {vt} | zuleitend | zugeleitet :: to funnel sth. to sb. [fig.] | funneling | funneled
zuletzt; als Letztes {adv} | ganz zuletzt | Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe. | Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte. | Wir sind als Letzte bedient worden. | Mein Zimmer räume ich zuletzt auf. | Du hast den PC zuletzt benutzt. | Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben. | Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.] :: last | last of all | This is the e-mail I wrote last. | She is always last. | We were served last.; They served us last. | My room I'll clean up last. | You were the last person to use this PC. | I wanted to keep this question until last. | A good man thinks of himself last. | He who laughs last, laughs longest/best. [Br.]; He laughs best who laughs last. [Am.]
zuletzt; das letzte Mal {adv} | Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? | Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? | Zuletzt lebte er in Toronto. | Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. | Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. | Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. :: last; the last time; when last heard of | When were you last in another country? | What did you last talk about? | When last heard of he was living in Toronto. | When I last met her, she was just a shadow of her former self. | The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. | He was last seen on Friday, leaving his house.
zuletzt {adv} | Zuletzt lag sein Hauptaugenmerk auf der Erderwärmung. :: most recently | Most recently his major interest has been global warming.
zuletzt; letztens {adv} (bei Aufzählungen) | drittens und letztens | Zuletzt möchte ich Sie nach Ihren Zukunftsplänen fragen. :: lastly (when listing things) | thirdly and lastly | Lastly, I'd like to ask you about your future plans.
bis zuletzt; bis zum letzten Moment; bis zur letzten Minute {adv} | Er leugnete bis zuletzt. | Sie hatte bis zuletzt gehofft, dass das alles ein Irrtum ist. | Er arbeitete bis zuletzt an dem Stück. | Sie haben bis zur allerletzten Minute gewartet. :: to the last; to the last moment/minute | He denied it to the last. | To the last, she hoped all this was a mistake. | He worked on the play until he died. | They waited to the very last minute.
nicht zuletzt (ganz besonders auch) | nicht zuletzt wegen/aufgrund ... | nicht zuletzt deswegen/darum, weil ... | Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft. :: not least | not least because of ... | not least because ... | We owe this not least to the indomitable efforts of our staff.
dir selbst zuliebe; um deiner selbst Willen :: for your own sake
zulöten {vt} | zulötend | zugelötet :: to solder; to solder up | soldering; soldering up | soldered; soldered up
etw. zumachen; etw. zutun [poet.]; etw. schließen {vt} | zumachend; zutuend; schließend | zugemacht; zugetan; geschlossen | er/sie macht zu; er/sie schließt | ich/er/sie machte zu; ich/er/sie schloss zu | er/sie hat/hatte zugemacht; er/sie hat/hatte geschlossen | ich/er/sie schlösse | Bitte mach die Tür zu! Es wird kalt. | Ich habe kein Auge zugemacht/zugetan. :: to shut {shut; shut} sth.; to close sth. | shutting; closing | shut; closed | he/she shuts; he/she closes | I/he/she shut; I/he/she closed | he/she has/had shut; he/she has/had closed | I/he/she would shut | Please close the door. It's getting cold. | I didn't sleep a wink.
zumal {conj} | Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich nicht vorgeschrieben ist. :: especially as; particularly as; especially since; particularly since; the more so as | We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it.
zumal {adv} | Kinder, zumal kleine, brauchen viel Zuwendung. :: especially; particularly | Children, particularly small ones, require a lot of attention.
etw. zumüllen (mit etw.) {vt} [pej.] | zumüllend | zugemüllt | Mein Postfach wird mit unerwünschten Nachrichten zugemüllt. :: to flood and trash sth. (with sth.) | flooding and trashing | flooded and trashed | My mailbox is flooded and trashed with unwanted messages.
in zumutbarer Weise; realistischerweise; im üblichen Rahmen; unter normalen Umständen {adv} [jur.] | typische Schäden, die vorauszusehen waren | eine zumutbare Arbeitsstelle | Eine Veräußerung war innerhalb der vorgegebenen Frist nicht zumutbar. :: reasonably | typical damage that was reasonably foreseeable | a job which can reasonably be expected to be accepted | A sale was not reasonably possible within the period set.
jdm. etw. zumuten | jdm. zu viel zumuten | seinem Körper eine extreme Diät zumuten | Das kannst du niemandem zumuten. | Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten. | Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten. | Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten. :: to expect sb. to accept/do sth. | to burden sb. too much | to subject one's body to an extreme diet | You can't expect anyone to accept that / to do that. | We cannot expect our customers to accept items in such a condition. | The neighbours cannot be expected to put up with this noise. | The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation.
etw. zumischen; zugeben; zusetzen; beimischen; beimengen {vt} | zumischend; zugebend; zusetzend; beimischend; beimengend | zugemischt; zugegeben; zugesetzt; beigemischt; beigemengt | mischt zu; gibt zu; setzt zu; mischt bei; mengt bei | mischte zu; gab zu; setzte zu; mischte bei; mengte bei :: to admix sth. | admixing | admixed | admixes | admixed
zumindest; immerhin {adv} | Ich hatte zumindest gehofft, dass ... | Sie ist zumindest höflich.; Immerhin ist sie höflich. | Das Essen war zumindest/immerhin warm. :: if nothing else | If nothing else, I hoped that ... | If nothing else, she's polite. | The food was hot, if nothing else.
zumindest; zum Mindesten; wenigstens [ugs.]; jedenfalls {adv} | Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. | Sie beschwerten sich nicht - zumindest nicht offiziell. | Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat. | Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. | Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest/jedenfalls bis vor kurzem. :: at least; leastways [coll.]; leastwise [coll.] | These measures are not enough, but at least they're a start. | They didn't complain - not officially at least. | You could at least listen to what she has to say. | The weather was cold, but leastways it didn't rain. | She was unknown in the music world, leastwise until recently.
sich zu viel zumuten; sich überfordern; sich übernehmen; sich überschätzen; seine Möglichkeiten überschätzen; sich überheben (selten) {vr} | sich zu viel zumutend; sich überfordernd; sich übernehmend; sich überschätzend; seine Möglichkeiten überschätzend; sich überhebend | sich zu viel zugemutet; sich überfordert; sich übernommen; sich überschätzt; seine Möglichkeiten überschätzt; sich überhoben | ein überforderter Informationsschalter | sich finanziell übernehmen | Bei diesen Zusagen hat die Firma ihre Möglichkeiten eindeutig überschätzt. :: to overstretch yourself; to overreach yourself; to overestimate your ability | overstretching yourself; overreaching yourself; overestimating your ability | overstretched yourself; overreached yourself; overestimated your ability | an overstreched helpdesk | to overstretch yourself financially | In making these promises, the company has clearly overreached itself.
zunageln {vt} | zunagelnd | zugenagelt :: to nail up | nailing up | nailed up
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} | erst recht | Ich gehe erst nach Hause. | Erst gehe ich reiten. | Erst hat er aber etwas anderes gesagt. :: at first; first; first of all | more than ever | First of all I'm going home. | First of all I'm going for a ride. | That's not what he said first.
zunächst {adv} :: approximately
zunächst {adv} :: apriori
zunächst einmal; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) :: at first; first; to begin with (when listing things)
zunähen {vt} | zunähend | zugenäht :: to sew up | sewing up | sewed up; sewn up
zunehmen; steigen; ansteigen; erhöht werden; wachsen; anwachsen; mehren {vi} (auf; um) | zunehmend; steigend; ansteigend; erhöht werdend; wachsend; anwachsend; mehrend | zugenommen; gestiegen; angestiegen; erhöht worden; gewachsen; angewachsen; gemehrt | es nimmt zu; es steigt | es nahm zu; es stieg | es hat/hatte zugenommen; es ist/war gestiegen | um 2% zunehmen; um 2% steigen; sich um 2% erhöhen :: to increase (to; by) | increasing | increased | it increases | it increased | it has/had increased | to increase by 2%
zunehmen; steigen {vi} | zunehmend; steigend | zugenommen; gestiegen :: to be on the increase | being on the increase | been on the increase
zunehmen; schwerer werden {vi} | zunehmend; schwerer werdend | zugenommen; schwerer geworden | drei Pfund zunehmen | Speck ansetzen [ugs.] :: to put on; to gain weight; to put on weight | putting on; gaining weight; putting in weight | put on; gained weight; put on weight | to put on three pounds | to put it on [coll.]
zunehmen {vi}; stärker werden {vi}; sich verschärfen {vr} | zunehmend; stärker werdend; sich verschärfend | zugenommen; stärker geworden; sich verschärft :: to intensify | intensifying | intensified
zunehmend; steigend; wachsend {adj} | steigende Risiken | die zunehmende Gefahr durch Piraterieakte vor der somalischen Küste :: increasing | increasing risks | the increasing danger posed by acts of piracy off the Somali coast
zunehmend; verstärkt; immer häufiger; immer öfter {adv} | Brisbane ist immer häufiger von Überschwemmungen bedroht. | Es wird jetzt immer öfter zur Schmerzbehandlung eingesetzt. :: increasingly; in an increasing number of instances; in a growing number of instances | Brisbane comes under increasing threat of being inundated. | In a growing number of instances, it is now used as treatment for pain.
zunehmend; in zunehmendem Maße; verstärkt; in verstärktem Maße {adv} :: to an increasing extent
zunehmend; immer mehr {adv} :: progressively
zungenbrecherisch {adj} :: crackjaw
zungenförmig {adj} :: tongue-shaped
zungenseitig; Zungen...; lingual {adj} [ling.] [med.] :: lingual; glossal
(Hoffnungen) zunichte machen; zerschlagen {vt} | zunichte machend; zerschlagend | zunichte gemacht; zerschlagen :: to shatter (hopes) | shattering | shattered
etw. zunichte machen {vt} :: to umake sth.
etw. zunichte machen; etw. vernichten; etw. zerstören {vt} | zunichte machend; vernichtend; zerstörend | zunichte gemacht; vernichtet; zerstört | die gute Arbeit zunichtemachen | einen guten Ruf ruinieren :: to undo sth.; to umake sth. | undoing; umaking | undone; umade | to undo the good work | to unmake a reputation
zunichte gemacht werden {vi} | Die harte Arbeit eines ganzen Jahres wurde in 10 Minuten zunichte gemacht. :: to be unravelled | A year's hard work was unravelled in 10 minutes.
jdm. zunicken {vi} | zunickend | zugenickt :: to nod to/at sb. | nodding to/at | nodded to/at
zuoberst; ganz oben {adv} :: uppermost; upmost; topmost
etw. einer Sache zuordnen; zuweisen {vt} [math.] | zuordnend; zuweisend | zugeordnet; zugewiesen | nicht zugeordnet | einen Wert einer Variablen zuordnen :: to assign sth. to sth. | assigning | assigned | not assigned | to assign a value to a variable
etw. (einer Sache) zuordnen {vt} [comp.] | zuordnend | zugeordnet | ein Verzeichnis einem Laufwerksbuchstaben zuordnen | einander zuordnen :: to map sth. (onto sth.) | mapping | mapped | to map a directory to a drive letter | to map on each other
etw. einer Sache zuordnen {vt} | einer Sache zuordnend | einer Sache zugeordnet | die Pflanzennamen den richtigen Bildern zuordnen | die Lieder den Popgruppen zuordnen, die sie gesungen haben | Jedes aufgegebene Gepäckstück muss einem Fluggast zugeordnet werden können. :: to match sth. to sth.; to match up <> sth. to sth. | matching to; matching up to | matched to; matched up to | to match (up) the names of the plants to the correct pictures | to match (up) the songs with the pop bands who sang them | All checked-in luggage must be matched to a passenger travelling on the aircraft.
zuordenbar; beziehbar {adj} :: relatable
zupacken; kräftig arbeiten {vi} | zupackend; kräftig arbeitend | zugepackt; kräftig gearbeitet :: to knuckle down (to it); to get down to it; to lend a (helpong) hand | knuckling down; getting down to it; lending a hand | knuckled down; got down to it; lent a hand
jdn. zuparken {vt} [auto] | zuparkend | zugeparkt :: to block sb. in | blocking in | blocked in
etw. zuparken {vt} [auto] | Die Straße ist völlig zugeparkt. :: to block / obstruct sth. with a parked car | The street is full/chock-a-block with parked cars.
zupfen {vt} | zupfend | gezupft :: to pick; to pluck | picking; plucking | picked; plucked
(Unkraut) zupfen {vt} | zupfend | gezupft :: to pull (weeds) | pulling | pulled
jdm. am Ärmel zupfen :: to tug at sb.'s sleeve
zupfen {vt} | zupfend | gezupft | zupft | zupfte :: to twitch | twitching | twitched | twitches | twitched
(eine Gitarre) zupfen {vt} | zupfend | gezupft :: to twang; to strum | twanging; strumming | twanged; strummed
jdm./einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn./etw. entfallen {vi} <zuschreibbar> | zurechenbarer Nettoertrag | Gewinne, die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind | Von den 10 Vorfällen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten. | Ein Viertel aller Straftaten entfällt auf Jugenddelikte. | Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und Kühlen. :: to be attributable to sb./sth. | attributable net proceeds | profits attributable to the foreign establishment of the company | Of the 10 incidents 5 were attributable to one patient. | One quarter of all crime is attributable to juvenile offending. | Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling.
zurechenbar; zuzuschreiben; zuzurechnen {adj} | etw. zugeschrieben werden können | Das könnte an seinem mangelnden Wissen auf diesem Gebiet liegen :: imputable | to be imputable to sth. | That could be imputable to his lack of knowledge of the subject matter.
zurechenbare Ursache {f} :: assignable cause
zurechnen {vt} | zurechnend | zugerechnet :: to assign; to apportion; to include | assigning; apportioning; including | assigned; apportioned; included
zurechtbasteln {vt} | zurechtbastelnd | zurechtgebastelt :: to rig up | rigging up | rigged up
sich etw. zurechtbasteln; sich etw. zurechtlegen {vr} (Geschichte, Ausrede) | sich zurechtbastelnd; sich zurechtlegend | sich zurechtgebastelt; sich zurechtgelegt :: to fabricate sth.; to concoct sth.; to cook up <> sth.; to trump up <> sth. (story, excuse) | fabricating; concocting; cooking up; trumping up | fabricated; concocted; cooked up; trumped up
sich zurechtfinden {vr} | sich zurechtfindend | sich zurechtgefunden :: to find one's way | finding one's way | found one's way
zurechtkommen {vi} | zurechtkommend | zurechtgekommen | ganz gut zurechtkommen | zusammenpassen wie zwei alte Laschen [übtr.] | nicht zurechtkommen :: to get along | getting along | got along | to do okay; to do OK | to get along very well | to be stuck
sich zurechtmachen; sich herausputzen; sich schick anziehen; sich aufmotzen [ugs.] {vr} | sich zurechtmachend; sich herausputzend; sich schick anziehend; sich aufmotzend | sich zurechtgemacht; sich herausgeputzt; sich schick angezogen; sich aufgemotzt :: to dress up; to pretty up; to primp | dressing up; prettying up; primping | dressed up; prettied up; primped
sich zurechtmachen {vr} :: to clean up [Am.]
einem Kind (zum Einschlafen) die Decke zurechtmachen {vi} :: to tuck in / tuck up [Br.] <> a child (in bed)
etw. (Falsches) zurechtrücken {vt} [übtr.] | die verzerrte Darstellung in den Medien zurechtrücken :: to rectify; to put right <> sth. (a wrong thing) | to rectify the distorted image created by the media
zurechtschneiden {vt} | zurechtschneidend | zurechtgeschnitten | schneidet zurecht | schnitt zurecht :: to cut to shape; to cut a piece to size; to trim; to cut; to trim to fit | cutting to shape; cutting a piece to size; trimming; cutting; trimming to fit | cut to shape; cut a piece to size; trimmed; cut; trimmed to fit | cuts to shape; cuts a piece to size; trims; cuts; trims to fit | cut to shape; cut a piece to size; trimmed; cut; trimmed to fit
zurechtstellen; arrangieren {vt} | zurechtstellend; arrangierend | zurechtgestellt; arrangiert | stellt zurecht; arrangiert | stellte zurecht; arrangierte :: to posture | posturing | postured | postures | postured
jdn. zurechtweisen; rüffeln; anfahren {vt} | zurechtweisend; rüffelnd; anfahrend | zurechtgewiesen; gerüffelt; angefahren | er/sie weist zurecht; er/sie rüffelt | ich/er/sie wies zurecht; ich/er/sie rüffelte :: to snub sb. | snubbing | snubbed | he/she snubs | I/he/she snubbed
jdn. zurechtweisen; zusammenstauchen; herunterputzen [ugs.] {vt} | zurechtweisend; zusammenstauchend; herutnerputzend | zurechtgewiesen; zusammengestaucht; heruntergeputzt :: to carpet sb.; to dress down <> sb. | carpeting; dressing down | carpeted; dressed down
zurechtweisend {adv} :: rebukingly
jdm. gut zureden; auf jdn. einreden {vi} (dass er etw. macht) | gut zuredend; einredend | gut zugeredet; eingeredet | jdm. nach dem Munde reden | jdm. etw. abbetteln | Sie musst ihrem Mann gut zureden, dass er mitging. :: to coax; to cajole sb. (into sth.) | coaxing; cajoling | coaxed; cajoled | to cajole sb.; to echo sb. | to cajole sth. out of sb. | She had to coax/cajole her husband into going with her.
zureichend {adv} :: sufficiently
etw. zurichten {vt} (bearbeiten) (Stoffe, Bauholz, Stein etc.) | zurichtend | zugerichtet :: to dress sth. (fabrics; timber, stone etc.) | dressing | dressed
etw. zurichten {vt} (druckfertig machen) [print] | zurichtend | zugerichtet | das Register zurichten :: to make sth. ready | making ready | made ready | to range
zurren {vt} | zurrend | gezurrt | zurrt | zurrte :: to frap | frapping | frapped | frappes | frapped
zurück /zur./ {adv} | zurück nach Deutschland | drei Punkte zurück :: back; behind | back to Germany | three points behind
zurückgeblieben {adj} (in der Entwicklung) :: backward
sich zurückbegeben {vr} | sich zurückbegebend | sich zurückbegeben | begibt sich zurück | begab sich zurück :: to go back | going back | gone back | goes back | went back
zurückbegleiten {vt} | zurückbegleitend | zurückbegleitet :: to accompany back | accompanying back | accompanied back
etw. für Spesen zurückbehalten {vt} :: to deduct sth. for expenses
zurückbekommen {vt} | zurückbekommend | zurückbekommen :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
zurückberichten {vt} | zurückberichtend | zurückberichtet :: to report in | reporting in | reported in
zurückbilden {vt} | zurückbildend | zurückgebildet :: to form back | forming back | formed back
zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen kommen {vi} | zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend; ins Hintertreffen kommend | zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen gekommen :: to fall behind | falling behind | fallen behind
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) | zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend | zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt | rückständige Gebiete | zunehmend zurückfallen | Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen | Nicht zurückbleiben! | Der Verkauf ist momentan rückläufig. | Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. | Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. | Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. | Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. :: to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail | lagging (behind); trailing | lagged (behind); trailed | lagging regions | to be increasingly lagging behind | countries which are lagging behind in their development | No lagging! | Sales are lagging at the moment. | One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group. | Production has continued to lag far/way behind demand. | The President is lagging/trailing behind in the polls. | The company has lagged behind its competitors.
zurückbleiben {vi} | zurückbleibend | zurückgeblieben :: to stay behind | staying behind | stayed behind
zurückblenden {vi} | zurückblendend | zurückgeblendet :: to flash back | flashing back | flashed back
zurückblicken; zurückschauen {vi} (auf) | zurückblickend; zurückschauend | zurückgeblickt; zurückgeschaut | blickt zurück; schaut zurück | blickte zurück; schaute zurück :: to look back; to look behind (on) | looking back; looking behind | looked back; looked behind | looks back; looks behind | looked back; looked behind
einen Betrag zurückbuchen; rückbuchen {vt} [fin.] | zurückbuchend; rückbuchend | zurückgebucht; rückgebucht :: to back transfer a sum; to write back a sum | back transferring; writing back | back transferred a sum; written back
etw. (auf ein bestimmtes Datum) zurückdatieren; rückdatieren {vt} (mit einem früheren Datum als dem aktuellen versehen) [adm.] | zurückdatierend; rückdatierend | zurückdatiert; rückdatiert :: to backdate sth. (to a certain date) (mark with a date earlier than the actual one) | backdating | backdated
an etw. zurückdenken {vi} | zurückdenkend | zurückgedacht | denkt zurück | dachte zurück | Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück. :: to think back to sth. | thinking back | thought back | thinks back | thought back | I still think back with fond memories to my time as a student.
zurückdrängen {vt} | zurückdrängend | zurückgedrängt | drängt zurück | drängte zurück :: to push back | pushing back | pushed back | pushes back | pushed back
zurückeilen {vi} | zurückeilend | zurückgeeilt :: to hasten back | hastening back | hastened back
zurückerbitten {vt} | zurückerbittend | zurückerbeten :: to ask back | asking back | asked back
zurückerobern {vt} | zurückerobernd | zurückerobert | erobert zurück | eroberte zurück :: to reconquer | reconquering | reconquered | reconquers | reconquered
etw. zurückerobern {vt} [mil.] | zurückerobernd | zurückerobert :: to recapture sth. | recapturing | recaptured
eine (bereits bezahlte) Summe zurückerstatten; rückerstatten; erstatten; rückvergüten; vergüten; refundieren [Ös.] {vt} [fin.] | eine Summe zurückerstattend; rückerstattend; erstattend; rückvergütend; vergütend; refundierend | eine Summe zurückgeerstattet; rückerstattet; erstattet; rückvergütet; vergütet; refundiert | jdm. die Reisekosten rückerstatten | erstatteter Betrag | Wenn Sie mit dem Kauf nicht zufrieden sind, erstatten wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück. :: to refund; to reimburse a sum (already paid) | refunding; reimbursing a sum | refunded; reimbursed a sum | to repay/reimburse sb. his/her travelling expenses | amount refunded | If you're not delighted with your purchase, we'll refund the purchase price in full.
jdn. zurückfahren {vt} | zurückfahrend | zurückgefahren :: to drive back sb. | driving back | driven back
zurückfahren {vi} :: to drive back sb.
zurückfahren; zurückkommen {vi}; zurückbringen {vt} | zurückfahrend; zurückkommend; zurückbringend | zurückgefahren; zurückgekommen; zurückgebracht :: to run back | running back | run back
zurückfallen {vi} | zurückfallend | zurückgefallen | auf den siebenten Platz zurückgefallen :: to drop down | dropping down | dropped down | dropped down to seventh
zurückfallen {vi} | zurückfallend | zurückgefallen :: to fall back | falling back | fallen back
zurückfallen {vi} | zurückfallend | zurückgefallen | fällt zurück | fiel zurück :: to relapse | relapsing | relapsed | relapses | relapsed
auf jdn. zurückfallen {vi} (Sache) [übtr.] | Sein schlechtes Benehmen fällt auf uns alle zurück. :: to reflect on/upon sb. (matter) [fig.] | His bad behaviour reflects on all of us.
an jdn. zurückfallen {vi} (Immobilien) [jur.] | zurückfallend | zurückgefallen | an die Kirche zurückfallen :: to revert to sb. (property) | reverting | reverted | to revert to the Church
(den Weg) zurückfinden {vt} | zurückfindend | zurückgefunden :: to find one's way back; to find the way back | finding one's way back | found one's way back
zurückfliegen {vi} | zurückfliegend | zurückgeflogen :: to fly back | flying back | flown back
zurückfließen {vi} (Flut ...) | zurückfließend | zurückgeflossen :: to set back | setting back | set back
zurückfordern {vt} | zurückfordernd | zurückgefordert :: to claim back | claiming back | claimed back
zurückfordern; zurückverlangen {vt} | zurückfordernd; zurückverlangend | zurückgefordert; zurückverlangt | fordert zurück; verlangt zurück | forderte zurück; verlangte zurück :: to reclaim | reclaiming | reclaimed | reclaims | reclaimed
(einen ausbezahlten Geldbetrag) zurückfordern; (eine Steuer bei einer gewährten Erleichterung) nachfordern, wenn die Voraussetzungen dafür weggefallen sind {vt} [fin.] :: to claw back (a sum paid out or a tax relief granted)
zurückforderbar {adj} | nicht zurückforderbar :: reclaimable | irreclaimable
zurückführbar {adj} | auf jdn./etw. zurückzuführen sein; jdm./etw. zuzuschreiben sein :: ascribable | to be ascribable to sb./sth. (due to)
etw. auf jdn./etw. zurückführen {vt} | zurückführend | zurückgeführt :: to ascribe sth. to sb./sth. | ascribing | ascribed
zurückführen auf | zurückführend | zurückgeführt | führt zurück | führte zurück :: to reduce to | reducing | reduced | reduces | reduced
zurückführen {vt} | zurückführend | zurückgeführt :: to lead back | leading back | led back
auf etw. zurückzuführen sein; seine Ursache in etw. haben {vi} :: to be due to sth.; to be the result of sth.
auf etw. zurückzuführen; auf etw. zuordenbar; zurückzuführend auf etw. {adj} :: referable to sth.
zurückgeben; zurückreichen {vt} | zurückgebend; zurückreichend | zurückgegeben; zurückgereicht :: to pass back; to hand back | passing back; handing back | passed back; handed back
jdm. etw. zurückgeben; jdm. etw. wieder geben [ugs.] {vt} | zurückgebend; wieder gebend | zurückgegeben; wieder gegeben | Du bekommst es unversehrt wieder zurück. :: to give back <> sth.; to return sth. to sb. | giving back; returning | given back; returned | I'll return it to you safely.
(eine Eingabe/Anforderung) zurückgeben {vt} [comp.] | einen Text auf dem Bildschirm wiedergeben | Das Kennwort wird nicht an den Bildschirm zurückgegeben. | Der Server gibt die Download-Anforderungen zurück. :: to echo (an input/a request) | to echo a text on the screen | The password will not be echoed to the screen. | The server echoes the download requests.
zurückgeblieben {adj} | geistig zurückgeblieben; geistig behindert :: retarded | mentally retarded
zurückgeblieben; langsam nachkommend {adj} :: straggling
zurückhaltend; unaufdringlich {adj} :: undemonstrative
zurückhaltend; unverbindlich {adj} | sich nicht festlegen wollen :: noncommittal; non-committal | to be noncommittal
zurückhaltend; verhalten; beherrscht; unaufdringlich {adj} :: restrained
zurückhaltend; wenig unternehmungslustig; nicht sehr experimentierfreudig/risikofreudig (Person) | Beim Essen/Kochen bin ich nicht sehr experimentierfreudig. :: unadventurous (person) | I'm an unadventurous eater/cook.
zurückhaltend; verhalten; reserviert {adj} | alles andere als begeistert sein | einer Sache reserviert gegenüberstehen | auf etw. zurückhaltend/verhalten reagieren | Sein Vorschlag stieß im Ausschuss auf große Zurückhaltung.; Sein Vorschlag wurde im Ausschuss reserviert aufgenommen. | Die Unterstützung für die Beteiligung am Krieg ist nicht überwältigend.. | Die Begeisterung des Produzenten für ihr Drehbuch hielt sich in Grenzen. :: lukewarm | to be less than lukewarm | to be lukewarm about sth. | to give a lukewarm reaction to sth. | His proposal got only a lukewarm reception/response from the committee. | Involvement in the war has received only lukewarm support. | The producer was lukewarm about her script.
zurückgehen; abnehmen; sinken; fallen; geringer werden {vi}; sich verringern; sich vermindern {vr} | zurückgehend; abnehmend; sinkend; fallend; geringer werdend; sich verringernd; sich vermindernd | zurückgegangen; abgenommen; gesunken; gefallen; geringer geworden; sich verringert; sich vermindert | Der Luftdruck sinkt. | Die Temperatur sinkt unter 10 Grad. :: to decrease; to diminish; to fall | decreasing; diminishing; falling | decreased; diminished; fallen | The atmospheric pressure falls. | The temperature falls below 10 degree.
zurückgehen {vi} | zurückgehend | zurückgegangen | geht zurück | ging zurück :: to go back | going back | gone back | goes back | went back
auf jdn./auf ein Ereignis/bis in eine bestimmte Epoche zurückgehen; zurückreichen {vi} | Die Idee eines neuen Römischen Reiches geht auf Karl den Großen zurück. | Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1755 zurück. :: to date back to sb./an event/a given epoch; to date from an event/a given epoch | The concept of a revived Roman Empire dates back to Charlemagne. | This tradition dates back to 1755.
drastisch zurückgehen; drastisch sinken; rapide sinken; absacken {vi} (auf ein Niveau) [statist] | drastisch zurückgehend; drastisch sinkend; rapide sinkend; absackend | drastisch zurückgegangen; drastisch gesunken; rapide gesunken; abgesackt :: to fall steeply; to fall sharply; to decrease rapidly; to drop rapidly; to plunge; to plummet; to tumble; to nose-dive [coll.] (to/towards a level) | falling steeply; falling sharply; decreasing rapidly; droping rapidly; plunging; plummeting; tumbling; nose-diving | fallen steeply; fallen sharply; decreased rapidly; dropped rapidly; plunged; plummeted; tumbled; nose-dived
zurückgehen {vi} | zurückgehend | zurückgegangen | geht zurück | ging zurück :: to retrograde | retrograding | retrograded | retrogrades | retrograded
zurückgehen auf | zurückgehend auf | zurückgegangen auf | Die erste schriftliche Erwähnung des Namens geht auf das Jahr 1400 zurück. :: to trace back to; to date from | tracing back to; dating from | traced back to; dated from | The first written mention of the name dates from the year 1400.
zurückgehen {vi} | zurückgehend | zurückgegangen :: to slump | slumping | slumped
zurückgehen; fallen; sinken {vi} (Quantität) | zurückgehend; fallend; sinkend | zurückgegangen; gefallen; gesunken | Die Popularität des Ergometertrainings ist zurückgegangen. :: to dip (quantity) | dipping | dipped | The popularity of ergometer workouts has dipped.
zurückgesetzt {adj} :: backout
zurückgewinnen {vt} | zurückgewinnend | zurückgewonnen | wieder zu Kräften kommen :: to get back | getting back | got back | to get one's strength back
zurückgeworfen werden {vi} [phys.] | Das Licht wird vom Spiegel zurückgeworfen. | Ihre Stimmen wurden von den Tunnelwänden zurückgeworfen. :: to reflect off sth. | The light reflects off the mirror. | Their voices reflected off the walls of the tunnel.
zurückgezogen {adj} :: secluded; seclusive
zurückgezogen {adv} :: secludedly; seclusively
zurückgezogen; öffentlichkeitsscheu; allein {adj} :: reclusive; recluse
zurückgezogen; allein {adv} :: reclusively
zurückgezogen leben {vi} | zurückgezogen lebend | zurückgezogen gelebt :: to lead a withdrawn life | leading a withdrawn life | led a withdrawn life
zurückgreifen auf | zurückgreifend | zurückgegriffen :: to fall back on (upon); to go back to | falling back; going back | fallen back; gone back
auf jdn./etw. zurückgreifen; jdn./etw. aufbieten {vi}; jdn./etw. einsetzen {vt} | zurückgreifend; aufbietend; einsetzend | zurückgegriffen; aufgeboten; eingesetzt | Wir können auf akademisch gebildetes Personal mit einer breiten Palette an Fachwissen zurückgreifen. | Sie musste all ihre ganze Kraft und ihr ganzes Können aufbieten, um diese Herausforderung zu bewältigen. :: to call on/upon sb./sth.; to resort to sth. | calling on/upon; resorting to | called on/upon; resorted to | We are able to call on academic staff with a wide variety of expertise. | She had to call upon all her reserves of strength and skill to meet the challenge.
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} | jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen | den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen | Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. | Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. | Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. | Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. | Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. | Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. | Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. | Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. :: to draw on/upon sth. | to draw on sb.'s services | to draw heavily on the credit market | She had a wealth of experience to draw on. | The novelist draws heavily on his own childhood experiences. | The report draws upon several studies and recent statistics. | This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. | These toys allow children to draw on their imagination. | He had to draw upon the generosity of his friends. | I always like to draw on the American example. | The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
zurückhalten (mit seiner Meinung) | zurückhaltend | zurückgehalten :: to suspend | suspending | suspended
zurückhalten; bändigen; hemmen {vt} | zurückhaltend; bändigend; hemmend | zurückgehalten; gebändigt; gehemmt | hält zurück; bändigt; hemmt | hielt zurück; bändigte; hemmte :: to restrain | restraining | restrained | restrains | restrained
etw. zurückhalten; etw. vorenthalten; etw. unterschlagen {vt} | zurückhaltend; vorenthaltend; unterschlagend | zurückgehalten; vorenthalten; unterschlagen | Informationen/Beweismaterial zurückhalten :: to suppress sth. | suppressing | suppressed | to suppress information/evidence
etw. zurückhalten; zurückbehalten; aufhalten {vt} | zurückhaltend; zurückbehaltend; aufhaltend | zurückgehalten; zurückbehalten; aufgehalten | ein Schiff zurückhalten :: to detain sth. | detaining | detained | to detain a ship
sich zurückhalten {vr} | sich zurückhaltend | sich zurückgehalten :: to restrain oneself | restraining oneself | restrained oneself
sich zurückhalten {vr} :: to take a backseat
sich zurückhalten; sich zurücknehmen {vr} :: to draw/pull in your horns; to draw/pull your horns in
zurückhalten {vt} | zurückhaltend | zurückgehalten :: to hold back | holding back | held back
zurückhalten {vt} | zurückhaltend | zurückgehalten | hält zurück | hielt zurück :: to withhold {withheld; withheld} | withholding | withheld | withholds | withheld
sich zurückhalten :: to underplay [fig.]
mit etw. nicht zurückhalten; mit etw. nicht geizen {vi}; etw. rückhaltlos/schonungslos/ungeschminkt/ungeschönt tun {vt} | mit Kritik an etw. nicht zurückhalten | The account is unsparing in its honesty. :: to be unsparing of sth.; to be unstinting in sth. | to be unsparing in your criticism of sth. | Der Bericht ist schonungslos ehrlich.
sich beim Verbrauch von etw. zurückhalten {vr}; mit etw. sparsam sein/umgehen {vi} | sich beim Trinken zurückhalten | mit Ressourcen sparsam/schonend umgehen | Sei sparsam mit der Sahne, damit jeder etwas (davon) bekommt. :: to go easy on/with sth. | to go easy on the drink | to go easy on resources | Go easy with the cream, so that everyone can have some.
zurückhaltend {adj} :: circumspect; prudent
zurückhaltend {adv} :: restrainedly
zurückhaltend; beherrscht {adj} :: subdued
zurückhaltend; reserviert; verschlossen; zugeknöpft [übtr.] {adj} | zurückhaltender | am zurückhaltendsten | zurückhaltend sein; reserviert sein; verschlossen sein; zugeknöpft sein | nicht verschlossen/schweigsam :: reserved; reticent; uncommunicative | more reserved | most reserved | to be reserved | unreticent
(vorsichtig) zurückhaltend; reserviert; skeptisch (jdm. gegenüber/bei etw.) | bei jdm. auf der Hut sein; jdm. gegenüber misstrauisch sein | bei etw. zurückhaltend sein; sich mit etw. zurückhalten | einem Plan reserviert gegenüberstehen | ein wachsames Auge auf jdn./etw. haben :: wary of sb./sth.; leery of sb./sth. [coll.]; chary of/about doing sth. | to be wary/leery of sb. | to be wary/leery/chary of doing sth. | to be wary/leery of a plan | to keep a wary eye on sb./sth.
etw. zurückholen; rückholen; (wieder) holen; wiederbeschaffen {vt} | zurückholend; rückholend; holend; wiederbeschaffend | zurückgeholt; rückgeholt; geholt; wiederbeschafft | den Ball aus dem Nachbargarten zurückholen | den Anker einholen [naut.] | einen umgeleiteten Anruf zurückholen [telco.] | Hoffentlich kann die Polizei die gestohlenen Fahrräder wiederbeschaffen. :: to retrieve sth. | retrieving | retrieved | to retrieve the ball from the neighbour's garden | to retrieve the anchor | to retrieve a redirected call | Hopefully the police will be able to retrieve the stolen bikes.
zurückholen {vt} | zurückholend | zurückgeholt | holt zurück | holte zurück :: to fetch back | fetching back | fetched back | fetches back | fetched back
sich etw. mühsam zurückholen {vr} | sich mühsam zurückholend | sich mühsam zurückgeholt :: to claw back <> sth. [Br.] | clawing back | clawed back
Person/Sache, die etwas zurückholt | Einkaufswagensammler {m} | jemand, der verlorene Seelen auf den rechten Weg zurückführt | etwas, das die verlorene Jugend zurückbringt :: retriever | shopping cart retriever | a retriever of lost souls | a retriever of lost youth
(Anrufe) zurückholen; entparken {vt} [telco.] :: to unpark (calls)
zurückkaufen {vt} | zurückkaufend | zurückgekauft :: to buy back | buying back | bought back
zurückkaufen {vt} | zurückkaufend | zurückgekauft :: to rebuy {rebought; rebought} | rebuying | rebought
zurückkaufen {vt} | zurückkaufend | zurückgekauft | kauft zurück | kaufte zurück :: to redeem | redeeming | redeemed | redeems | redeemed
zurückkaufen {vt} | zurückkaufend | zurückgekauft | kauft wieder | kaufte wieder :: to repurchase | repurchasing | repurchased | repurchases | repurchased
(eine Versicherung) zurückkaufen; rückkaufen {vt} | zurückkaufend; rückkaufend | zurückgekauft; rückgekauft :: to surrender (an insurance) | surrendering | surrendered
(zum Ursprünglichen) zurückkehren; auf etw. zurückkommen {vi} | zurückkehrend; zurückkommend | zurückgekehrt; zurückgekommen | kehrt zurück; kommt zurück | kehrte zurück; kam zurück | zur früheren Praxis zurückkehren | auf das ursprüngliche Thema zurückkommen :: to return; to revert (to the original) | returning; reverting | returned; reverted | returns; reverts | returned; reverted | to revert to the previous practice | to return to the original subject
zurückkehren :: to head back
(an einen Ort/zu einer Person) zurückkehren {vi} | zurückkehrend | zurückgekehrt | kehrt zurück | kehrte zurück | in den Schoß der Familie zurückkehren | unverrichteter Dinge zurückkehren | mit leeren Händen zurückkehren | zurückmüssen [ugs.] :: to return (to a place/person) | returning | returned | returns | returned | to return to the fold | to return empty-handed | to return empty-handed | to have to return
zurückkommen; wiederkommen {vi} | zurückkommend; wiederkommend | zurückgekommen; wiedergekommen | kommt zurück; kommt wieder | kam zurück; kam wieder | nach Hause zurückkommen | aus dem Ausland zurückkommen :: to come back; to return | coming back; returning | come back; returned | comes back; returns | came back; returned | to return / come back home | to return / come back from abroad
zurückkommen {vi} | zurückkommend | zurückgekommen :: to bounce back; to boomerange | bouncing back; boomeranging | bounced back; boomeranged
auf etw. zurückkommen {vi}; etw. erneut aufgreifen | zurückkommend | zurückgekommen | nach Hause zurückkommen | auf jdn. zurückkommen | auf ein Thema zurückkommen | Ich komme darauf zurück.; Ich werde darauf zurückkommen. | um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe | Diesbezüglich / Da muss ich Sie auf später vertrösten. :: to get back to sth. | getting back | got back | to get back home | to get back to sb. | to get back to a subject | I'll get back to you on that. | getting back on what I was saying | I will have to get back to you on that one / on that issue.
auf etw. zurückkommen; etw. aufgreifen (was jemand gesagt hat) | auf das Angebot/die Zusage/den Vorschlag von jdm. eingehen | Danke für die Einladung, wir kommen bei Gelegenheit gern darauf zurück. | Ich möchte das aufgreifen/darauf zurückkommen, was Sie vorher gesagt haben. :: to take sb. up on sth. (previously said) | to take sb. up on an offer/a promise/a suggestion | Thanks for the invitation, we'll take you up on it some time. | I'd like to take you up on what you said earlier.
auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen :: to come down to earth
zurückladen {vt} | zurückladend | zurückgeladen :: to recopy | recopying | recopied
zurücklassen {vt} | zurücklassend | zurückgelassen :: to leave behind | leaving behind | left behind
zurücklaufen; zurückrennen {vi} | zurücklaufend; zurückrennend | zurückgelaufen; zurückgerannt :: to run back | running back | run back
zurücklegen; legen {vt} (auf) | zurücklegend; legend | zurückgelegt; gelegt | legt zurück; legt | legte zurück; legte :: to recline (on) | reclining | reclined | reclines | reclined
etw. für jdn./für einen zukünftigen Zweck zurücklegen; weglegen {vt} (reservieren) | zurücklegend; weglegend | zurückgelegt; weggelegt | im Geschäft einen Artikel für einen Kunden zurücklegen/weglegen | etwas zur Seite/beiseite/auf die hohe Kante legen (Geld sparen) :: to put aside <> sth. for sb./a future purpose | putting aside | put aside | to put aside an article in a shop for a customer | to put something aside (save money for future use)
eine Strecke zurücklegen {vt} | eine Strecke zurücklegend | eine Strecke zurückgelegt | ein gutes Stück Weg zurücklegen :: to cover a distance | covering a distance | covered a distance | to cover quite a distance
etw. zurücklegen {vt} [adm.] | zurücklegend | zurückgelegt | sein Amt niederlegen | seine Mitgliedschaft/seine Funktion/seinen Sitz/seinen Posten zurücklegen | sein Bundestagsmandat (D) / Nationalsratsmandat (A) zurücklegen :: to resign sth. | resigning | resigned | to resign one's office | to resign one's membership/position/seat/post | to resign one's parliamentry seat
sich etw. zurücklegen lassen :: to put sth. on layaway
sich zurücklehnen {vr} | sich zurücklehnend | sich zurückgelehnt :: to lean back; to lounge back | leaning back | leaned back; leant back
zurücklehnen; lehnen {vi} | zurücklehnend; lehnend | zurückgelehnt; gelehnt :: to recline | reclining | reclined
sich zurücklehnen {vr} (sich untätig verhalten) [übtr.] | sich zurücklehnend | sich zurückgelehnt | die Hände in den Schoß legen | Er lehnt sich bequem zurück und wartet, dass ihm neue Aufträge in den Schoß fallen. :: to sit back | sitting back | sat back | to sit back and take things easy | He just sits back and waits for new business to come to him.
etw. zurückleihen {vt} | zurückleihend | zurückgeliehen :: to reborrow sth. | reborrowing | reborrowed
zurückleiten; weiterleiten; weitergeben; rückmelden {vt} [techn.] | zurückleitend; weiterleitend; weitergebend; rückmeldend | zurückgeleitet; weitergeleitet; weitergegeben; rückgemeldet :: to feed back | feeding back | fed back
zurückleiten {vt} (Verkehr) :: to guide back; to conduct back
(länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi} | die einige Tage zurückliegenden Äußerungen | in den zurückliegenden Tagen | in den zurückliegenden (sechs) Jahren | Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. | Das Ganze liegt einige Jahre zurück. | Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. | Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. | Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. | Das liegt schon länger zurück. | Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. | Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. | Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück. | Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat. :: to be (some time/long) ago; to go back | the remarks of a few days ago | over the recent days | over the past (six) years | The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. | All this happened several years ago. | The case goes back more than fifteen years. | We are now two years beyond one summit and on the eve of another. | Our first meeting took place only six months ago. | That was some time ago. | So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. | The apartheid era was not so long ago. | It has been too many years since that happened. | It's so long ago now that I can't remember his name.
(gegenüber jdm.) (um/bei etw.) zurückliegen (im Wettbewerb) {vi} | (um) 10 Punkte zurückliegen | zwei zu null zurückliegen | Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenüber Amerika) weit zurück. :: to be (sth.) behind (sb.), to be (sth.) down (on sb.); to lag behind (sb.) (on/in sth.) | to be 10 points behind/down | to be two-nil [Br.] / two to nothing [Am.] behind/down | The EU is severely lagging behind (America) in/on the number of inventions per head of the population.
zurückmelden {vt} | zurückmeldend | zurückgemeldet :: to report back | reporting back | reported back
zurücknehmen {vt} | zurücknehmend | zurückgenommen | nimmt zurück | nahm zurück | Ware zurücknehmen | Ware zurücknehmen, für die nicht vollständig bezahlt wurde :: to take back | taking back | taken back | takes back | took back | to take the goods back | to take back goods that have not been completely paid for
etw. zurücknehmen; zurückziehen; widerrufen {vt} [adm.] | zurücknehmend; zurückziehend; widerrufend | zurückgenommen; zurückgezogen; widerrufen | nimmt zurück; zieht zurück; widerruft | nahm zurück; zog zurück; widerrief | nicht zurückgenommen; nicht zurückgezogen; nicht widerrufen | ein Versprechen zurücknehmen | ein Geständnis widerrufen | eine Zeugenaussage widerrufen :: to retract sth. | retracting | retracted | retracts | retracted | unretracted | to retract a promise | to retract a confession | to retract a testimony
(eine Preis-/Steuererhöhung oder andere legistische Maßnahme) zurücknehmen {vt} [pol.] | zurücknehmend | zurückgenommen :: to roll back [Am.] (a price/tax increase or another legislative measure) | rolling back | rolled back
zurückprallen; abprallen {vi} | zurückprallend; abprallend | zurückgeprallt; abgeprallt | es prallt zurück; es prallt ab | es prallte zurück; es prallte ab | es ist/war zurückprallt; es ist/war abgeprallt | Der Ball prallte von der Querlatte ab. [sport] :: to rebound | rebounding | rebounded | it rebounds | it rebounded | it has/had rebounded | The ball rebounded from the crossbar.
(mit einer Pfeife) zurückpfeifen {vt} | zurückpfeifend | zurückgepfiffen | eine Hund zurückpfeifen :: to whistle back | whistling back | whistled back | to whistle back a dog
jdn. zurückpfeifen {vt} [übtr.] :: to bring back sb. into line
zurückprallen; zurückspringen {vi} | zurückprallend; zurückspringend | zurückgeprallt; zurückgesprungen :: to recoil | recoiling | recoiled
zurückrechnen {vt} | zurückrechnend | zurückgerechnet :: to count back | counting back | counted back
zurückreichen {vi} (Erinnerungen) | zurückreichend | zurückgereicht | reicht zurück | reichte zurück :: to go back | going back | gone back | goes back | went back
zurückreichen {vi} bis | zurückreichend bis | zurückgereicht bis :: to stretch back to | stretching back to | stretched back to
zurückrollen; zurückdrehen {vt} | zurückrollend; zurückdrehend | zurückgerollt; zurückgedreht | Wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten ... :: to roll back | rolling back | rolled back | If only we could roll back the years ...
jdn. zurückrufen; zurückbeordern; zurückholen {vt} [pol.] | zurückrufend; zurückbeordernd; zurückholend | zurückgerufen; zurückbeordert; zurückgeholt | die Truppen aus Mali zurückbeordern | Das Land hat seinen Botschafter aus Indonesien zurückgerufen. :: to call sb. back; to recall sb.; to bring sb. back; to order sb. back; to summon sb. back | calling back; recalling; bringing back; ordering back; summoning back | called back; recalled; brought back; ordered back; summoned back | to recall the troops from Mali | The country has recalled its ambassador from Indonesia.
zurückrufen {vt} | zurückrufend | zurückgerufen :: to call back; to ring back | calling back; ringing back | called back; rung back
etw. zurückschalten {vt} | zurückschaltend | zurückgeschaltet :: to switch back; to turn back <> sth. | switching back; turning back | switched back; turned back
(einen Gang) zurückschalten (seine Aktivitäten reduzieren) [übtr.] [soc.] | zurückschaltend | zurückgeschaltet :: to downshift [fig.] | downshifting | downshifted
zurückschaudern {vi} | zurückschaudernd | zurückgeschaudert :: to recoil (in disgust) | recoiling | recoiled
zurückschaudern {vi} | zurückschaudernd | zurückgeschaudert :: to shrink back | shrinking back | shrunk back
etw. zurückschicken; etw. retournieren {vt} [adm.] [econ.] | zurückschickend; retournierend | zurückgeschickt; retourniert :: to send back <> sth.; to return sth. | sending back; returning | sent back; returned
zurückschicken; zurücksenden; rücksenden {vt} | zurückschickend; zurücksendend; rücksendend | zurückgeschickt; zurückgesendet; zurückgesandt; rückgesendet; rückgesandt :: to send back | sending back | sent back
etw. zurückschieben; zurücklegen; zurücktun {vt} | zurückschiebend; zurücklegend; zurücktuend | zurückgeschoben; zurückgelegt; zurückgetan :: to put back <> sth. | putting back | put back
zurückschieben; zurückstoßen {vt} | zurückschiebend; zurückstoßend | zurückgeschoben; zurückgestoßen :: to back {vt} | backing | backed
zurückschießen; zurückfeuern {vi} [mil.] | zurückschießend; zurückfeuernd | zurückgeschossen; zurückgefeuert :: to fire back | firing back | fired back
jdn./etw. zurückschlagen; jdn./etw. abwehren {vt} [mil.] | zurückschlagen; abwehrend | zurückgeschlagen; abgewehrt | einen Angriff abwehren :: to beat back sb./sth.; to fight off sb./sth.; to repel sb./sth.; to repulse sb./sth. | beating back; fighting off; repelling; repulsing | beaten back; fought off; repelled; repulsed | to repel an attack
zurückschlagen; zurückklappen; zurückfalten {vt} | zurückschlagend; zurückklappend; zurückfaltend | zurückgeschlagen; zurückgeklappt; zurückgefaltet :: to fold back | folding back | folded back
zurückschlagen {vt} | zurückschlagend | zurückgeschlagen :: to strike back | striking back | struck back
etw. zurückschneiden; beschneiden {vt} | zurückschneidend; beschneidend | zurückschnitten; beschnitten :: to cut sth. back | cutting back | cut back
zurückschneiden {vt} | zurückschneidend | zurückgeschnitten :: to pare back | paring back | pared back
zurückschrecken {vi} | zurückschreckend | zurückgeschreckt | Davor schrecke ich nicht zurück. :: to resile [Br.] | resiling | resiled | I don't resile from that.
zurückschrecken {vi} | zurückschreckend | zurückgeschreckt :: to blench | blenching | blenched
zurückschrecken {vi} (vor) | zurückschreckend | zurückgeschreckt | vor Gefahr zurückschrecken | Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt. | Ihr ist jedes Mittel recht, um ihren Traum zu verwirklichen. | Er schreckt vor nichts zurück.; Ihm ist jedes Mittel recht.; Er geht über Leichen. :: to back off (from) | backing off | backed off | to back off from danger | Rats won't even stop at electrical wiring. | She'll stop at nothing to realize her dream. | He doesn't stop short of anything.; He doesn't stop at anything.
vor etw. nicht zurückschrecken; nicht Halt machen; einem jedes Mittel recht sein {vi} :: not to stop short of anything; not to stop at anything; to stop at nothing
zurückschreiben {vt} | zurückschreibend | zurückgeschrieben :: to write back | writing back | written back
zurückschreiben; umschreiben {vt} | zurückschreibend; umschreibend | zurückgeschrieben; umschrieben | schreibt zurück | schrieb zurück :: to rewrite {rewrote; rewritten} | rewriting | rewritten | rewrites | rewrote
sich nach jdm./einer Sache zurücksehnen; sich jdn./etw. zurückwünschen [ugs.] {vr} [psych.] | sich nach einer Sache zurücksehnend; sich zurückwünschend | sich nach einer Sache zurückgesehnt; sich zurückgewünscht | Ich sehne mich nach der Zeit zurück, als/wo ...; Ich wünsche mir die Zeit zurück, als/wo ... :: to long/yearn/pine/ache for the return of sb./sth.; to wish back <> sb./sth. | longing/yearning/pining/aching for the return of; wishing back | longed/yearned/pined/ached for the return of; wished back | I long/yearn/pine for the return of the days when/where ...; I wish back the days when/where ...
zurück sein {vi} | zurück seiend | zurück gewesen :: to be back | being back | been back
etw. zurücksetzen; etw. in die Nische stellen {vt} | zurücksetzend; in die Nische stellend | zurückgesetzt; in die Nische gestellt :: to recess sth. | recessing | recessed
eine Front zurücksetzen; zurückversetzen {vt} [arch.] | zurücksetzend; zurückversetzend | zurückgesetzt; zurückversetzt | eine Wand zurückversetzen | die oberen Stockwerke eines Gebäudes zurücksetzen :: to set back a frontage | setting back a frontage | set back a frontage | to set back a wall | to set back the upper storeys of a building
zurücksetzen :: to backout
zurücksetzen {vt} | zurücksetzend | zurückgesetzt :: to relocate | relocating | relocated
jdn. zurücksetzen {vt} | zurücksetzend | zurückgesetzt :: to neglect sb. | neglecting | neglected
zurücksetzen; reversieren [Ös.] {vi} (Fahrzeug wenden) [auto] | zurücksetzend; reversierend | zurückgesetzt; reversiert :: to reverse; to back | reversing; backing | reversed; backed
etw. zurücksetzen; etw. in die Ausgangslage zurückführen; etw. auf null stellen; etw. in Grundstellung bringen {vt} | zurücksetzend | zurückgesetzt | eine Uhr neu stellen | einen Computer neu starten | den Kilometerzähler im Auto zurückstellen/zurücksetzen :: to reset sth. {reset; reset} | resetting | reset | to reset a clock | to reset a computer | to reset a car
zurückspeichern {vi} | zurückspeichernd | zurückgespeichert :: to resave | resaving | resaved
zurückspringen {vi} (Tonkopf) :: to backspace (sound head)
etw. zurückspulen {vt} (Audio, Video) | zurückspulend | zurückgespult :: to wind back <> sth.; to rewind sth. {rewound; rewound} (audio, video) | winding back; rewinding | wound back; rewound
hinter etw. zurückstehen müssen | Einzelinteressen müssen hinter den Gemeinschaftsinteressen zurückstehen. :: to need to take second place to sth. | The interests of individuals must take second place to the interests of the community.
etw. zurückstellen {vt} | zurückstellend | zurückgestellt :: to place back <> sth. | placing back | placed back
die Uhr zurückstellen {vt} :: to put the clock back; to set the clock back
etw. zurückstellen; etw. auf Eis legen {vt} | zurückstellend; auf Eis legend | zurückgestellt; auf Eis gelegt | Wir haben beschlossen, diesen Vorschlag zurückzustellen. :: to temporarily shelve sth.; to shelve sth. [fig.] | temporarily shelving; shelving | temporarily shelved; shelved | We decided to temporarily shelve this proposal.
einen Gegenstand wieder ins Regal zurückstellen {vt} | zurückgegebene Leihbücher rücksortieren :: to re-shelve an item | to re-shelve books returned from loan
etw. zurückstellen; zurückdrängen {vt} | zurückstellend; zurückdrängend | zurückgestellt; zurückgedrängt :: to sideline sth. | sidelining | sidelined
zurückstoßen; rückwärts fahren; reversieren [geh.] {vi} | zurückstoßend; rückwärts fahrend; reversierend | zurückgestoßen; rückwärts gefahren; reversiert :: to reverse | reversing | reversed
zurückstrahlend; reflektierend {adj} :: reverberatory
zurücktreten; abtreten; abdanken (Monarchie) {vi} (von etw.) [adm.] | zurücktretend; abtretend; abdankend | zurückgetreten; abgetreten; abgedankt | Sie trat als Regierungsmitglied zurück. | Er trat als Gouverneur zurück. :: to resign (from sth.) | resigning | resigned | She resigned from government. | He resigned as Governor.
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten | tritt zurück | trat zurück :: to recede | receding | receded | recedes | receded
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten :: to stand back | standing back | stood back
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten | tritt zurück | trat zurück :: to rescind | rescinding | rescinded | rescinds | rescinded
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten | tritt zurück | trat zurück :: to retrogress | retrogressing | retrogressed | retrogresses | retrogressed
zurücktreten (als) {vi} [adm.] | zurücktretend | zurückgetreten | auf seine Kandidatur verzichten | zugunsten einer Person zurücktreten :: to stand down [Br.]; to step down [Am.] (as) | standing down; stepping down | stood down; stepped down | to stand down as a candidate | to stand down in favour of a person
(einen Schritt) zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten | tritt zurück | trat zurück :: to step back | stepping back | stepped back | steps back | stepped back
zurücktretend {adv} :: recessively
zurücktreten {vi} | zurücktretend | zurückgetreten :: to get back | getting back | got back
zurücktun; zurückbringen {vt} | zurücktund; zurückbringend | zurückgetan; zurückgebracht | die Kinder nach Hause zurückbringen :: to get back | getting back | got back | to get the children back home
etw. rückübersetzen; zurückübersetzen {vt} (in) [ling.] | rückübersetzend; zurückübersetzend | rückübersetzt; zurückübersetzt | Du kannst die Maschinenübersetzung überprüfen, indem du sie in die Ausgangssprache rückübersetzen lässt. :: to translate sth. back; to re-translate sth. back (rare) (into) | translating back; re-translating back | translated back; re-translated back | You can check the machine translation by having it translated back into the source language.
zurückverfolgbar {adj} :: retraceable
zurückverfolgen {vt} | zurückverfolgend | zurückverfolgt :: to backtrack | backtracking | backtracked
etw. zu jdm./etw. zurückverfolgen; auf etw. zurückführen; jdm. etw. zuordnen {vt} | Wir können unsere Familiengeschichte bis zum Dreißigjährigen Krieg zurückverfolgen. | Blutspendekonserven können bis zum Spender zurückverfolgt werden. | Das Wort 'Kalender' lässt sich auf das lateinische 'Kalendae' zurückführen. | Jeder Kode wird bei der Polizei registriert und Diebesgut kann so dem rechtmäßigen Eigentümer zugeordnet werden. :: to trace sth. (back) to sb./sth. | We can trace our family history back to the Thirty Years' War. | Donated blood units can be traced back to the donors. | The word 'calendar' can be traced back to the Latin 'calendae'. | Each code is registered with the police and stolen property can thus be traced to the rightful owner.
zurückverfolgen; nachvollziehen {vt} | zurückverfolgend; nachvollziehend | zurückverfolgt; nachvollzogen | verfolgt zurück; vollzieht nach | verfolgte zurück; vollzog nach :: to retrace | retracing | retraced | retraces | retraced
zurückverlangen {vt} | zurückverlangend | zurückverlangt :: to demand back | demanding back | demanded back
zurückversetzen {vt} (in andere Zeit) :: to take back
sich zurückversetzen {vr} (in) :: to think oneself back (to)
zurückverwandeln {vt} | zurückverwandelnd | zurückverwandelt | verwandelt zurück | verwandelte zurück :: to retransform | retransforming | retransformed | retransforms | retransformed
zurückverweisen {vt} | zurückverweisend | zurückverwiesen | verweist zurück | verwies zurück :: to recommit | recommitting | recommitted | recommits | recommitted
jdn. auf etw. zurückverweisen; rückverweisen {vt} | zurückverweisend; rückverweisend | zurückverwiesen; rückverwiesen | (einen Fall) zurückverweisen (an jdn.) [jur.] | Der Leser wird ständig auf Kapitel 2 zurückverwiesen. :: to refer back <> sb. to sth. | referring back | referred back | to refer (a case) back (to sb.) | The reader is constantly referred back to chapter 2.
zurückwandern {vi} | zurückwandernd | zurückgewandert :: to remigrate | remigrating | remigrated
zurückweichen; zurückscheuen {vi} (vor) | zurückweichend; zurückscheuend | zurückgewichen; zurückgescheut :: to shy away (from) | shying away | shyed away
zurückweichen {vi} (vor jdm.) | zurückweichend | zurückgewichen :: to retreat (from sb.) | retreating | retreated
zurückweichen {vi} (aus, von) | zurückweichend | zurückgewichen :: to back away (from) | backing away | backed away
zurückweichend; nachlassend {adj} :: recessive
zurückweichen; zurückschrecken {vi} (vor) | zurückweichend; zurückschrecken | zurückgewichen; zurückgeschreckt :: to recoil (from) | recoiling | recoiled
zurückweisen; abweisen; abblitzen lassen {vt} | zurückweisend; abweisend; abblitzen lassend | zurückgewiesen; abgewiesen; abblitzen lassen | weist zurück; weist ab; lässt abblitzen | wies zurück; wies ab; ließ abblitzen | jdm. eine geharnischte Abfuhr erteilen | jdn. abblitzen lasen [ugs.] :: to rebuff | rebuffing | rebuffed | rebuffs | rebuffed | to sharply rebuff sb. | to send sb. packing
zurückweisen; abweisen; von sich weisen; ablehnen; ausschlagen; verschmähen {vt} | zurückweisend; abweisend; von sich weisend; ablehnend; ausschlagend; verschmähend | zurückgewiesen; abgewiesen; von sich gewiesen; abgelehnt; ausgeschlagen; verschmäht | weist zurück; weist ab; weist von sich; lehnt ab; schlägt aus; verschmäht | wies zurück; wies ab; wies von sich; lehnte ab; schlug aus; verschmähte :: to spurn | spurning | spurned | spurns | spurned
zurückweisbar {adj} :: rejectable
jdn./etw. zurückwerfen {vt} | zurückwerfend | zurückgeworfen | wirft zurück | warf zurück :: to throw/set sb./sth. back | throwing/setting back | thrown/set back | throws/set back | threw /set back
etw. zurückwerfen; etw. reflektieren {vt} [phys.] | zurückwerfend; reflektierend | zurückgeworfen; reflektiert | Eine glatte Oberfläche reflektiert das Licht. :: to reflect sth. | reflecting | reflected | A polished surface reflects light.
zurückwerfen; verzögern; aufhalten {vt} | zurückwerfend; verzögernd; aufhaltend | zurückgeworfen; verzögert; aufgehalten :: to put back | putting back | put back
etw. (als Echo) zurückwerfen; zurückgeben; widerhallen (selten) {vt} | zurückwerfend; zurückgeben, widerhallend | zurückgeworfen; zurückgegeben, widergehallt | Die Bergwände warfen seine Stimme zurück. :: to echo back <> sth.; to echo sth.; to reverberate sth. [archaic] | echoing back; echoing; reverberating | echoed back; echoed; reverberated | The rocks of the mountain echoed back his voice.
zurückwinken {vi} | zurückwinkend | zurückgewinkt :: to beckon back | beckoning back | beckoned back
in entgegengesetzter Richtung wirken; zurückwirken {vi} | in entgegengesetzter Richtung wirkend; zurückwirkend | in entgegengesetzter Richtung gewirkt; zurückgewirkt :: to retroact | retroacting | retroacted
zurückzahlen; rückzahlen; zurückbezahlen {vt} | zurückzahlend; rückzahlend; zurückbezahlend | zurückgezahlt; zückgezahlt; zurückbezahlt | zahlt zurück | zahlte zurück :: to repay {repaid; repaid} | repaying | repaid | repays | repaid
zurückzahlen; zurückbezahlen {vt} | zurückzahlend; zurückbezahlend | zurückgezahlt; zurückbezahlt | mit gleicher Münze zurückzahlen [übtr.] :: to pay back | paying back | paid back | to pay back in the same coin [fig.]
etw. zurückzahlen; tilgen {vt} [fin.] | zurückzahlend; tilgend | zurückgezahlt; getilgt | eine Position glattstellen (Börse) | einen Terminkontkrakt liquidieren :: to liquidate sth. | liquidating | liquidated | to liquidate a position (stock exchange) | to liquidate a futures contract
zurückzeichnen {vt} | zurückzeichnend | zurückgezeichnet | zeichnet zurück | zeichnete zurück :: to redraw | redrawing | redrawn | redraws | redrew
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} | zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend | zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen | er/sie zieht zurück | ich/er/sie zog zurück | er/sie hat/hatte zurückgezogen | ich/er/sie zöge zurück | etw. vom Markt nehmen | seine Kandidatur zurückziehen | sein Versprechen zurücknehmen | etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen | Banknoten einziehen | Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen | Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. | Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. | Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. | Er bat, sich zurückziehen zu dürfen. :: to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) | withdrawing | withdrawn | he/she withdraws | I/he/she withdrew | he/she has/had withdrawn | I/he/she would withdraw | to withdraw sth. from the market | to withdraw one's candidature | to withdraw one's promise | to withdraw sth. from service | to withdraw banknotes from circulation | to withdraw coins from circulation | I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. | Permission for the march was withdrawn at the last minute. | Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. | He asked to be allowed to withdraw.
zurückziehen {vt} | zurückziehend | zurückgezogen | zieht zurück | zog zurück :: to backtrack | backtracking | backtracked | backtracks | backtracked
sich von einem/an einen Ort zurückziehen {vr} | sich aus der Politik zurückziehen | Das Heer musste sich vom Schlachtfeld zurückziehen. | Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. | An diesem Abend gingen alle früh ins Bett. :: to retire from/to a place | to retire from politics | The army was forced to retire from the battlefield. | After dinner he likes to retire to his study. | Everyone retired early that night.
sich zurückziehen {vr} (von, aus) | sich zurückziehend | sich zurückgezogen :: to back away (from); to drop off | backing away; dropping off | backed away; dropped off
sich von/aus etw. zurückziehen; von etw. zurücktreten; aus etw. ausscheiden {vi} [adm.] | sich zurückziehend; zurücktretend; ausscheidend | sich zurückgezogen; zurückgetreten; ausgeschieden | sich aus dem Geschäft(sleben) zurückziehen | von einem Vertrag zurücktreten | von einem Kauf zurücktreten | die Rechtsvertretung zurücklegen :: to withdraw; to pull out from sth. | withdrawing; pulling out | withdrawn; pulled out | to withdraw from business | to withdraw from a contract | to withdraw from a purchase | to withdraw from representing
sich von einem Ort zurückziehen/absetzen {vr}; von einem Ort abziehen {vi} [mil.] :: to withdraw; to pull out; to disengage from a place
sich zurückziehen {vr} | sich zurückziehend | sich zurückgezogen | sich in sich selbst zurückziehen | sich in eine Fantasiewelt flüchten :: to retreat | retreating | retreated | to retreat into oneself | to retreat into a fantasy world
zurückzucken; zurückfahren {vi} | zurückzuckend; zurückfahrend | zurückgezuckt; zurückgefahren | zuckt zurück; fährt zurück | zuckte zurück; fuhr zurück | Meine Hand zuckte zurück. :: to flinch back | flinching back | flinched back | flinches | flinched | My hand flinched back.
zurückweisen {vt} | zurückweisend | zurückgewiesen | einen Rückschlag erleiden :: to knock back | knocking back | knocked back | to have a knock back
zusätzlich {adj} | zusätzlicher Aufschlag :: additional; added | additional markup
zusätzlich; überzählig {adj} :: supernumerary; supranumerary
zusätzlich; außerplanmäßig {adj} :: additional
zusätzlich {adj} :: accessory
zusätzlich {adv} :: accessorily
zusätzlich {adj}; Hilfs...; Behelfs...; Neben...; Zusatz... :: auxiliary
zusätzlich {adj} :: additive
zusätzlich {adv} :: additively
zusätzlich {adj}; Zusatz... :: collateral
zusagen, etw. zu tun; sich (formell/ausdrücklich) verpflichten, etw. zu tun {vi} | Er sagte zu, die Namen der Beteiligten nicht öffentlich zu machen. | Sie verpflichtete sich, ihren Neffen großzuziehen. :: to undertake to do sth. | He undertook not to publish the names of the people involved. | She undertook to raise her nephew.
jdm. etw. auf den Kopf zusagen :: to tell sb. sth. outright
eine zusagende Antwort :: a favourable reply
zusammen /zus./; gemeinsam; miteinander {adv} (mit) :: together (with) /tog./
zusammen; gemeinsam {adv} :: in combination
zusammen mit :: in tandem with
zusammen verfassen {vt} | zusammen verfassend | zusammen verfasst :: to coauthor; to co-author | coauthoring; co-authoring | coauthored; co-authored
zusammenarbeiten; zusammenwirken; kooperieren {vi} | zusammenarbeitend; zusammenwirkend; kooperierend | zusammengearbeitet; zusammengewirkt; kooperiert | arbeitet zusammen; wirkt zusammen; kooperiert | arbeitete zusammen; wirkte zusammen; kooperierte | mit jdm. zusammenarbeiten :: to cooperate; to co-operate | cooperating | cooperated | cooperates | cooperated | to cooperate with sb.; to join forces wth sb.
zusammenarbeiten {vi} | zusammenarbeitend | zusammengearbeitet :: to act in concert | acting in concert | acted in concert
zusammenarbeiten; zusammenwirken {vi} | zusammenarbeitend; zusammenwirkend | zusammengearbeitet; zusammengewirkt :: to act jointly; to work together | acting jointly; working together | acted jointly; worked together
zusammenarbeiten :: to work in harness
zusammenwirkend {adv} :: cooperatively
zusammenarbeitend; gemeinschaftlich {adj} | gemeinsame Anstrengung {f} :: collaborative | collaborative effort
zusammenbacken; Klumpen bilden | zusammenbackend; Klumpen bildend | zusammengebacken; Klumpen gebildet :: to cake; to agglomerate | caking; agglomerating | caked; agglomerated
(sich) zusammenballen; agglomerieren {vi} | zusammenballend; agglomerierend | zusammengeballt; agglomeriert | ballt sich zusammen; agglomeriert | ballte sich zusammen; agglomerierte :: to agglomerate | agglomerating | agglomerated | agglomerates | agglomerated
sich zusammenballen {vr} (Wolken) [meteo.] | sich zusammenballend | sich zusammengeballt :: to mass | massing | massed
sich zusammenballen {vr} | sich zusammenballend | sich zusammengeballt :: to mass together | massing together | massed together
etw. zusammenballen {vt} (Schnee) :: to make sth. into a ball
zusammenballen {vi}; sich vereinigen {vr}; sich verbinden {vr}; verschmelzen {vi}; anhäufen {vt} | zusammenballend; sich vereinigend; sich verbindend; verschmelzend; anhäufend | zusammengeballt; sich vereinigt; verbunden; verschmolzen; angehäuft | ballt zusammen; vereinigt sich; verbindet sich | ballte zusammen; vereinigte sich; verband sich :: to conglomerate | conglomerating | conglomerated | conglomerates | conglomerated
zusammenballen | zusammenballend | zusammengeballt | die Fäuste ballen :: to ball | balling | balled | to ball one's fist
sich zusammenballen; sich ballen {vr} | sich zusammenballend; sich ballend | sich zusammengeballt; sich geballt :: to clog | clogging | clogged
(Zähne) zusammenbeißen {vt}; tapfer sein {vi} | zusammenbeißend | zusammengebissen | beißt zusammen | biss zusammen :: to clench (teeth) | clenching | clenched | clenches | clenched
zusammenbekommen {vt} | zusammenbekommend | zusammenbekommen :: to get together | getting together | got together
etw./jdn. zusammenbekommen; etw./jdn. zusammenkriegen {vt} | Geld zusammenkratzen [ugs.] :: to scrape together <> sth./sb. | to scrape money together
zusammenberufen {vt} | zusammenberufend | zusammenberufen :: to call together | calling together | called together
zusammenbinden {vt} | zusammenbindend | zusammengebunden :: to bind together | binding together | bound together
zusammenbinden {vt} {vi} | zusammenbindend | zusammengebunden :: to band | banding | banded
zusammenbinden {vt} | zusammenbindend | zusammengebunden | bindet zusammen | band zusammen :: to interconnect | interconnecting | interconnected | interconnects | interconnected
etw. zusammenbinden; etw. bündeln {vt} | zusammenbindend; bündelnd | zusammengebunden; gebündelt :: to bind sth.; to truss sth. | binding; trussing | bound; trussed
zusammenbinden; zusammenschnüren {vt} | zusammenbindend; zusammenschnürend | zusammengebunden; zusammengeschnürt :: to tie up | tying up | tied uped
zusammenbleiben {vi} | zusammenbleibend | zusammengeblieben :: to stay together | staying together | stayed together
sich zusammenbrauen; aufziehen; in der Luft liegen; im Anmarsch sein [ugs.] {vi} | sich zusammenbrauend; aufziehend; in der Luft liegend; im Anmarsch seind | sich zusammengebraut; aufgezogen; in der Luft gelegen; im Anmarsch gewesen | Ein Sturm braute sich zusammen. | Es brodelt.; Es gärt.; Ärger ist im Anmarsch. :: to brew [fig.] | brewing | brewed | A storm was brewing. | Trouble is brewing.
zusammenbrechen; zusammenfallen; kollabieren; umkippen {vi} <zusammenfiel> | zusammenbrechend; zusammenfallend; kollabierend; umkippend | zusammengebrochen; zusammengefallen; kollabierend; umgekippt | Das Mobilfunknetz war zusammengebrochen. :: to collapse | collapsing | collapsed | The mobile/cell phone system had collapsed.
zusammenbrechen; versagen; scheitern {vi} | zusammenbrechend; versagend; scheiternd | zusammengebrochen; versagt; gescheitert :: to break down | breaking down | broken down
zusammenbrechen {vi} | zusammenbrechend | zusammengebrochen :: to drop | dropping | dropped
zusammenbringen {vt} | zusammenbringend | zusammengebracht :: to bring together | bringing together | brought together
zusammenbringen; organisieren {vt} | zusammenbringend; organisierend | zusammengebracht; organisiert :: to scrape together | scraping together | scraped together
passende Personen zusammenbringen; passende Dinge zusammenstellen; kombinieren {vt} | passende Personen zusammenbringend; passende Dinge zusammenstellend; kombinierend | passende Personen zusammengebracht; passende Dinge zusammengestellt; kombiniert | Hochschulabsolventen mit Firmen zusammenbringen, die Mitarbeiter suchen | passende Vorhangstoffe zur Sitzgarnitur finden | Meine Mutter versucht immer, mich mit den Kindern ihrer Freunde zusammenzubringen. :: to match; to match up appropriate people/things | matching; matching up appropriate people/things | matched; matched up appropriate people/things | to match up graduates with companies requiring staff | to match (up) the living room set with some suitable draperies | My mother is always trying to match me up with her friends' children.
zusammendrängen {vt} | zusammendrängend | zusammengedrängt :: to crowd together | crowding together | crowded together
sich zusammendrängen {vr} | sich zusammendrängend | zusammengedrängt :: to huddle together | huddling together | huddled together
zusammendrücken {vt} | zusammendrückend | zusammengedrückt :: to compress; to press | compressing; pressing | compressed; pressed
zusammendrücken {vt} | zusammendrückend | zusammengedrückt :: to impact on | impacting on | impacted on
zusammendrückbar {adj} | nicht zusammendrückbar :: compressible | incompressible
zusammenfahren; zusammenzucken; zucken {vi} | zusammenfahrend; zusammenzuckend; zuckend | zusammengefahrt; zusammengezuckt; gezuckt | ohne zu zucken; ohne eine Miene zu verziehen | Sie zuckte zusammen, als ich sie ihr/sie auf die Schulter tippte. :: to flinch; to start; to give a start | flinching; starting; giving a start | flinched; started; given a start | without flinching | She gave a start when I tapped her on the shoulder.
zusammenfallen {vi}; zusammentreffen {vi}; sich decken {vr}; übereinstimmen {vi} (mit) | zusammenfallend; zusammentreffend; sich deckend; übereinstimmend | zusammengefallen; zusammengetroffen; gedeckt; übereingestimmt | fällt zusammen; trifft zusammen; deckt sich; stimmt überein | fiel zusammen; traf zusammen; deckte sich; stimmte überein | Die Zeugen geben übereinstimmend an, dass ... :: to coincide (with) | coinciding | coincided | coincides | coincided | The witnesses coincide in saying/stating that ....
etw. zusammenfalten {vt} | zusammenfaltend | zusammengefaltet | Lastzüge zusammenfalten :: to fold up <> sth. | folding up | folded up | to jackknife articulated lorries
zusammenfassen {vt} :: to collect
zusammenfassend; überblicksartig {adj} [adm.] | kurze Aufstellung | Lageüberblick {m} :: summary | summary schedule | summary statement of the position
kurz zusammenfassen; rekapitulieren {vi} {vt} | kurz zusammenfassend; rekapitulierend | kurz zusammengefasst; rekapituliert | fasst kurz zusammen; rekapituliert | fasste kurz zusammen; rekapitulierte :: to recapitulate; to recap | recapitulating; recapping | recapitulated; recapped | recapitulates | recapitulated
zusammenfassen; resümieren {vt} | zusammenfassend; resümierend | zusammengefasst; resümiert | fasst zusammen; resümiert | fasste zusammen; resümierte | Zusammenfassend kann ich sagen ... :: to sum up | summing up | summed up | sums up | summed up | To sum up, I can say that ...
zusammenfassen {vt} | zusammenfassend | zusammengefasst | fasst zusammen | fasste zusammen :: to summarize; to summarise [Br.] | summarizing; summarising | summarized; summarised | summarizes; summarizes | summarized; summarised
etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen, bündeln {vt} | zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd | zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt | Gesetze zusammenfassen | Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen | Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen | Sammelladungen zusammenstellen | Klagen miteinander verbinden [jur.] | Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen. | Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt. | Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt. :: to consolidate sth. | consolidating | consolidated | to consolidate statutes | to consolidate information from various sources | to consolidate shares | to consolidate shipments [Am.] | to consolidate actions | The troops were consolidated in three districts. | All manufacturing activities have been consolidated at a new site. | Our activities are consolidated within/into three sites.
zusammenfassen; umfassen {vt} | zusammenfassend; umfassend | zusammengefasst; umfasst :: to blanket [Am.] | blanketing | blanketed
etw. zusammenfassen; vereinen; aggregieren [geh.] (zu etw.); etw. zusammenlegen (mit etw.) {vt} [comp.] [statist.] | zusammenfassend; vereinend; aggregierend; zusammenlegend | zusammengefasst; vereint; aggregiert; zusammengelegt | das Einkommen der Frau mit dem ihres Mannes zusammenlegen | Daten von mehreren Laufwerken können so zu einer größeren Serverschnittstelle zusammengefasst werden. :: to aggregate sth. (into sth./with sth.) | aggregating | aggregated | to aggregate the wife's income with that of her husband | In this way, data from several drives can be aggregated into a larger host interface.
zusammenfließen {vi} | zusammenfließend | zusammengeflossen :: to flow together | flowing together | flowed together
zusammenflicken {vt} | zusammenflickend | zusammengeflickt :: to patch up | patching up | patched up
zusammenfließend {adj} :: confluent
etw. wieder zusammenfrieren; regelieren {vt} | wieder zusammenfrierend; regelierend | wieder zusammengefroren; regeliert :: to regelate sth. | regelating | regelated
zusammenführen; zusammentreffen; aufeinandertreffen (Dinge) {vi} [geogr.] | zusammenführend; zusammentreffend; aufeinandertreffend | zusammengeführt; zusammengetroffen; aufeinandergetroffen | die Stelle wo die drei Flüsse zusammentreffen/aufeinandertreffen | Die zwei Wege führen schließlich zusammen. :: to join; to join together; to join up (things) | joining; joining together; joining up | joined; joined together; joined up | the place where three rivers join (together) | The two paths eventually join up (with each other).
jdn. (an einem Ort) zusammenführen {vt} (Sache) | zusammenführend | zusammengeführt | der Anlass, der uns heute hier zusammenführt hat :: to bring sb. together / in a place | bringing together / in a place | brought together / in a place | the occasion which has brought us here/together today
mehrere Dinge zusammenführen; zusammenstellen; versammeln [geh.] {vt} :: to gather; to constellate [poet.] several things
etw. zusammenfügen; aneinanderfügen; aneinander befestigen; miteinander verbinden {vt} | zusammenfügend; aneinanderfügend; aneinander befestigend; miteinander verbindend | zusammengefügt; aneinanderfügt; aneinander befestigt; miteinander verbunden | Punkte miteinander verbinden [math.] :: to put together <> sth.; to join sth. | putting together; joining | put together; joined | to join points
zusammenfügen {vt} (mit) | zusammenfügend | zusammengefügt :: to bond (to) | bonding | bonded
zusammenfügen {vt} :: to coalesce
an einem Ort zusammengeballt/konzentriert sein {vi} [geogr.] :: to be concentrated in a place
zusammengefügt {adj} :: jointed
zusammengeführt; vermischt {adj} [hist.] [lit.] :: syncretic; syncretistic; syncretistical
zusammengefasst {adj} :: compendious
nicht zusammengefasst :: uncompiled
zusammen gehen; zusammengehen {vi} | zusammengehend | zusammengegangen :: to go together | going together | gone together
zusammengehen {vi} :: to coalesce
zusammengehören {vi} | zusammengehörend | zusammengehört | Wir gehören zusammen. | Bist du sicher, dass diese Unterlagen zusammengehören? :: to belong together | belonging together | belonged together | We belong together. | Are you sure these documents belong together?
zusammengehören; zusammenpassen {vi} | zusammengehörend; zusammenpassend | zusammengehört; zusammengepasst :: to mate | mating | mated
zusammengeklebt; verklebt {adj} :: agglutinate
zusammengepfercht {adj}; wie Sardinen in der Dose [übtr.] :: like sardines in a tin [fig.]
zusammengesetzt {adv} :: complexly
zusammenhalten {vi} | zusammenhaltend | zusammengehalten | Wir müssen zusammenhalten. :: to stick together | sticking together | stuck together | We must stick together.
zusammenhalten (Personen) :: to hang together
zusammenhalten {vi} | zusammenhaltend | zusammengehalten :: to hold together | holding together | held together
zusammenhalten; zusammenhängen; haften {vi} | zusammenhaltend; zusammenhängend; haftend | zusammengehalten; zusammengehängt; gehaftet | hält zusammen; hängt zusammen | hielt zusammen; hing zusammen :: to cohere | cohering | cohered | coheres | cohered
etw./jdn. zusammenhalten {vt} (verbinden) | zusammenhaltend | zusammengehalten :: to keep sth./sb. together | keeping together | kept together
zusammenhaltend {adj} :: cohesive
zusammengehörig {adj} :: matching; related; connected; belonging together
zusammengeschoben werden; zerknautschen {vi} (bei einer Kollision etc.) :: to concertina (in a collision etc.)
zusammenhaltend {adv} :: cohesively
mit etw. zusammenhängen {vi} | Es wird wohl damit zusammenhängen, dass ... :: to be connected; to be joined together; to have to do with sth. | It must have sth. to do with the fact that ...
zusammenhängen {vi} (mit) | zusammenhängend | zusammengehängt :: to relate | relating | related
zusammenhängend; innerlich verbunden; kohärent {adj} | in zusammenhängenden Sätzen | kohärente Einheit | zusammenhängen {vi} :: coherent | in coherent sentences | coherent unit | to be coherent
zusammenhängend {adv} :: coherently
mit etw. zusammenhängen; mit etw. in Beziehung stehen | zusammenhängend | zusammengehangen | es hängt zusammen | es hing zusammen | es hat/hatte zusammengehangen :: to be related to sth. | being related | been related | it is related | it was related | it has/had been related
mit etw. zusammenhängen; zu etw. gehören; für etw. von Belang sein; für etw. maßgeblich sein {vi} | Das gehört nicht zu unserem Thema. | Diese Frage ist für das vorliegende Ansuchen nicht von Belang. :: to be relevant to sth.; to be germane to sth. [formal] | That is not germane to our theme. | This issue is not germane to the present application.
zusammenhängend; verbunden {adj} [techn.] | zusammenhängende Informationslänge [comp.] :: joint | joint information length
zusammenhängend {adj} | unzusammenhängend {adj} :: cohesive | incohesive
zusammenhängend {adj} :: connected
zusammenhängend {adv} :: cohesively
zusammenhanglos; unzusammenhängend {adj} | zusammenhangloser | am zusammenhanglosesten :: incoherent | more incoherent | most incoherent
zusammenhanglos; unzusammenhängend {adv} :: incoherently
zusammenhangslos; nicht zusammenpassend {adj} :: out of joint
zusammenharken; zusammenrechen {vt} | zusammenharkend; zusammenrechend | zusammengeharkt; zusammengerecht :: to scrape together | scraping together | scraped together
zusammenheften {vt} | zusammenheftend | zusammengeheftet | heftet zusammen | heftete zusammen :: to stitch together; to staple together | stitching together; stapling together | stitched together; stapled together | stitches together; staples together | stitched together; stapled together
sich zusammenkauern {vr} | sich zusammenkauernd | sich zusammengekauert :: to huddle up; to huddle together | huddling up; huddling together | huddled up; huddled together
zusammenkitten {vt} | zusammenkittend | zusammengekittet :: to cement | cementing | cemented
zusammenklappen {vt} | zusammenklappend | zusammengeklappt | klappt zusammen | klappte zusammen :: to fold up | folding up | folded up | folds up | folded up
zusammenklappen {vt} | zusammenklappend | zusammengeklappt | klappt zusammen | klappte zusammen :: to furl | furling | furled | furls | furled
zusammenklappern :: to crock up
mit Klebeband zusammenkleben; zukleben :: to tape up
zusammenkommen {vi} | zusammenkommend | zusammengekommen :: to get together | getting together | got together
zusammenkommen; zusammentreffen {vi}; sich zusammenfinden; sich einfinden {vr} (zu etw.) | zusammenkommend; zusammentreffend; sich zusammenfindend; sich einfindend | zusammengekommen; zusammengetroffen; sich zusammengefunden; sich eingefunden | wir kommen zusammen | wir kamen zusammen | wir sind/waren zusammengekommen :: to congregate; to get together; to meet (for sth.) | congregating; getting together; meeting | congregated; got together; met | we get together | we got together | we have/had gotten together
zusammenkommen; zusammentreten; sich versammeln {vi} | zusammenkommend; zusammentretend; sich versammelnd | zusammengekommen; zusammengetreten; sich versammelt :: to convene | convening | convened
zusammenkommen; zusammentreffen {vi}; sich versammeln {vr} [soc.] | zusammenkommend; zusammentreffend; sich versammelnd | zusammengekommen; zusammengetroffen; sich versammelt | kommt zusammen; trifft zusammen; versammelt sich | kam zusammen; traf zusammen; versammelte sich :: to foregather; to forgather [formal] | foregathering; forgathering | foregathered; forgathered | foregathers; forgathers | foregathered; forgathered
etw. (aus etw.) zusammenkramen {vt} | zusammenkramend | zusammengekramt | Kleingeld zusammenkramen | ein paar Namen aus dem Gedächtnis zusammenkramen | Er kramte die Schlüssel aus seiner Tasche (heraus). :: to rummage up <> sth.; to rummage together <> sth.; to rummage sth. from sth. | rummaging up; rummaging together; rummaging | rummaged up; rummaged together; rummaged | to rummage up some change | to rummage a few names from your memory | He rummaged the keys out from his pocket.
zusammenkratzen (Geld) :: to scrape together (money)
sich zusammenkuscheln {vr} | sich zusammenkuschelnd | sich zusammengekuschelt :: to cuddle up | cuddling up | cuddled up
zusammenlaufen; ineinander einmünden {vi} (Straßen) | zusammenlaufend; ineinander einmündend | zusammengelaufen; ineinander eingemündet :: to merge | merging | merged
zusammenlaufen {vi} | zusammenlaufend | zusammengelaufen :: to run together | running together | run together
(als Paar) zusammenleben; in einer Zweierbeziehung leben {vi} [soc.] | zusammenlebend; in einer Zweierbeziehung lebend | zusammengelebt; in einer Zweierbeziehung gelebt :: to live together (as a couple); to cohabit | living together; cohabiting | lived together; cohabited
zusammenlegbar; zusammenklappbar; klappbar; aufklappbar {adj} :: folding
etw. zusammenlegen; gemeinsam nutzen {vt} | zusammenlegend; gemeinsam nutzend | zusammengelegt; gemeinsam genutzt | Wir erreichen mehr, wenn wir unsere Ressourcen gemeinsam nutzen. :: to pool sth. | pooling | pooled | We can do more when we pool our resources.
zusammenlegen {vi} (eine Summe gemeinsam aufbringen) [fin.] | zusammenlegend | zusammengelegt | Wir haben zusammengelegt, um ihr ein Geschenk zu kaufen. :: to pool your money; to chip in; to club [Br.]; to club together [Br.] | pooling your money; chipping in; clubbing; clubbing together | pooled your money; chipped in; clubbed; clubbed together | We chipped in/clubbed together to buy her a present.
zusammenmischen {vt} | zusammenmischend | zusammengemischt | mischt zusammen | mischte zusammen :: to commingle | commingling | commingled | commingles | commingled
zusammennähen {vt} | zusammennähend | zusammengenäht :: to seam up; to seam together | seaming up; seaming together | seamed up; seamed together
(seinen Mut) zusammennehmen :: to brace up
sich zusammennehmen; sich zusammenreißen {vr} | sich zusammennehmend; sich zusammenreißend | sich zusammengenommen; sich zusammengerissen | Nimm dich zusammen!; Reiß dich (doch) zusammen! :: to pull yourself together | pulling yourself together | pulled yourself together | Pull yourself together!
sich zusammennehmen {vr} | sich zusammennehmend | sich zusammengenommen :: to compose oneself | composing oneself | composed oneself
seinen ganzen Mut zusammennehmen, um etw. zu tun | Sie nahm ihren ganzen Mut zusammen, um ihnen die Wahrheit zu sagen. :: to steel/brace oneself to do sth. | She steeled herself to tell them the truth.
etw. zusammenpacken {vt} | zusammenpackend | zusammengepackt | Pack deine Sachen zusammen! :: to pack sth.; to pack away <> sth. | packing; packing away | packed; packed away | Get packed!
etw. zusammenpacken {vt} | zusammenpackend | zusammengepackt :: to pack sth. up together | packing up together | packed up together
zusammenpassen; passen {vi} | zusammenpassend; passend | zusammengepasst; gepasst | passt zusammen; passt | passte zusammen; passte | zusammenpassendes Paar | gut zusammenpassen | Das passt nicht zusammen. | Sie passen überhaupt nicht zusammen. :: to match | matching | matched | matches | matched | match | to be a good match | It doesn't match. | They're a bad match.
zusammenpassen {vi} | zusammenpassend | zusammengepasst :: to fit together | fitting together | fit together
mit etw. zusammenpassen; zusammenstimmen; sich decken; übereinstimmen; zu vereinbaren sein; im Einklang stehen [geh.] {vi} | zusammenpassend; zusammenstimmend; sich deckend; übereinstimmend; zu vereinbaren seind; im Einklang stehend | zusammengepasst; zusammengestimmt; sich gedeckt; übereingestimmt; zu vereinbaren gewesen; im Einklang gestanden | Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis. | Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht überein. | Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren. :: to square with sth. | squaring | squared | This explanation squares with the results of the survey. | This theory does not square with the facts. | What he was being asked to do did not square with his political beliefs.
nicht zusammenpassend {adj} | nicht/schlecht zusammenpassen | ein Paar, das nicht zueinanderpasst | schlecht aufeinander abgestimmt sein :: ill-matched; ill-suited | to be ill-suited/ill-matched to each other | an ill-matched couple | to be ill-matched
schlecht zusammenpassen {vi} | schlecht zusammenpassend | schlecht zusammengepasst | ein ungleiches Paar :: to mismatch | mismatching | mismatched | a mismatched couple; a mismatch; an odd couple [Am.]
nicht zusammenpassen; nicht harmonisieren {vi}; sich beißen; sich schlagen {vr} (mit etw.) | nicht zusammenpassend; nicht harmonisierend; sich beißend; sich schlagend | nicht zusammengepasst; nicht harmonisiert; sich gebissen; sich geschlagen | Das passt zu ihrem Kleid wie die Faust aufs Auge. | Die moderne Lampe beißt sich mit dem antiken Mobiliar. :: to clash; to jar (with sth.) | clashing; jarring | clashed; jarred | It clashes horribly with her dress. | The modern lamp jars with the antique furniture.
zusammenpferchen {vt} | zusammenpferchend | zusammengepfercht :: to jam together; to pen up; to cramp | jamming together; penning up; cramping | jammed together; penned up; cramped
zusammenprallen; aufeinanderprallen; kollidieren {vi} | zusammenprallend; aufeinanderprallend; kollidierend | zusammengeprallt; aufeinandergeprallt; kollidiert :: to hit each other; to collide; to come into collision with each other | hitting each other; colliding; coming into collision with each other | hit each other; collided; come into collision with each other
zusammenpressen {vt} | zusammenpressend | zusammengepresst :: to impact | impacting | impacted
zusammenpressend {adj} :: compressive
zusammenraffen {vt} | zusammenraffend | zusammengerafft :: to snatch up | snatching up | snatched up
zusammenrechnen; summieren {vt} | zusammenrechnend; summierend | zusammengerechnet; summiert | rechnet zusammen; summiert | rechnete zusammen; summierte :: to totalize [Am.] | totalizing | totalized | totalizes | totalized
zusammenreimen {vt} | zusammenreimend | zusammengereimt :: to make out | making out | made out
(sich) zusammenrollen (zu) :: to roll up (into)
zusammenrollen {vt} | zusammenrollend | zusammengerollt | rollt zusammen | rollte zusammen :: to convolve; to convolute | convolving; convoluting | convolved; convoluted | convolves; convolutes | convolved; convoluted
sich zusammenrollen; sich einrollen; sich aufwerfen; sich verziehen {vr} | sich zusammenrollend; sich einrollend; sich aufwerfend; sich verziehend | sich zusammengerollt; sich eingerollt; sich aufgeworfen; sich verzogen :: to curl up | curling up | curled up
sich zusammenrotten {vr} | sich zusammenrottend | sich zusammengerottet :: to gather into a mob; to form a mob | gathering into a mob; forming a mob | gathered into a mob; formed a mob
zusammenrücken {vi} | zusammenrückend | zusammengerückt :: to move together; to budge up | moving together | moved together
zusammenrücken; zusammenstehen; zusammenhalten {vi} | zusammenrückend; zusammenstehend; zusammenhaltend | zusammengerückt; zusammengestanden; zusammengehalten :: to close ranks | closing ranks | closed ranks
zusammenrufen; einberufen; bestellen {vt} | zusammenrufend; einberufend; bestellend | zusammengerufen; einberufen; bestellt :: to summon | summoning | summoned
in sich zusammensacken {vr} | in sich zusammensackend | in sich zusammengesackt :: to slump down | slumping down | slumped down
zusammensacken {vi} | zusammensackend | zusammengesackt :: to cave | caving | caved
jdn. zusammenschlagen; zusammenhauen [ugs.]; aufmischen [ugs.]; ticken [ugs.] {vt} | zusammenschlagend; zusammenhauend; aufmischend; tickend | zusammengeschlagen; zusammengehauen; aufgemischt; getickt :: to beat up <> sb.; to duff up <> sb. [Br.] | beating up; duffing up | beaten up; duffed up
jdn. zusammenschlagen {vt} | jdn. zusammenschlagend | jdn. zusammengeschlagen :: to bash sb. up; to work sb. over | bashing sb. up; working sb. over | bashed sb. up; worked sb. over
jdn. niederstrecken; jdn. niederschlagen {vt} | niederstreckend; niederschlagend | niedergestreckt; niedergeschlagen :: to poleaxe sb. [Br.]; to poleax sb. [Am.] | poleaxing | poleaxed
sich zusammenschließen {vr} (fusionieren) [adm.] [econ.] | Die beiden Firmen schlossen sich zusammen. :: to consolidate | The two companies consolidated.
sich zusammenschließen {vr} | sich zusammenschließend | sich zusammengeschlossen | schließt sich zusammen | schloss sich zusammen | sich mit jdm. zusammenschließen; sich mit jdm. verbünden :: to join together; to join forces | joining together; joining forces | joined together; joined forces | joins together; joins forces | joined together; joined forces | to join forces with sb.
sich gegen jdn. zusammenschließen; sich gegen jdn. verbünden {vr} [soc.] | Eine Gruppe Konservativer schloss sich gegen den Bau der Hochgeschwindigkeitsstrecke zusammen. | Athen und Persien verbündeten sich gegen Sparta und führten vier Kriege. :: to band together against sb. | A group of conservatives banded against the construction of the high speed line. | Athens and Persia banded together against Sparta and fought four wars.
sich zusammentun, um jdn. zu drangsalieren/mobben [soc.] | Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war. :: to gang up on/against sb. | The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet.
zusammenschalten {vt} | zusammenschaltend | zusammengeschaltet | zusammengeschaltete Verbindung :: to interconnect | interconnecting | interconnected | interconnected call
sich zu einer Gruppe zusammenschließen {vr}; aggregieren; eine Aggregation bilden {vi} | sich zu einer Gruppe zusammenschließend; aggregierend; eine Aggregation bildend | sich zu einer Gruppe zusammengeschlossen; aggregiert; eine Aggregation gebildet :: to aggregate into a group; to aggregate to form a group | aggregating into a group; aggregating to form a group | aggregated into a group; aggregated to form a group
zusammenschließen; vereinen | zusammenschließend; vereinend | zusammengeschlossen; vereint :: to yoke | yoking | yoked
zusammenschmelzen | zusammenschmelzend | zusammengeschmolzen :: to melt down | melting down | melted down
zusammenschmelzen | zusammenschmelzend | zusammengeschmolzen :: to melt together; to fuse | melting together; fusing | melted together; fused
jdn. zusammenschnüren; jdn. fesseln {vt} | zusammenschnürend; fesselnd | zusammengeschnürt; gefesselt :: to truss sb.; to truss up sb. | trussing; trussing up | trussed; trussed up
zusammenschnüren {vt} | zusammenschnürend | zusammengeschnürt :: to lace up; to botch up | lacing up; botching up | laced up; botched up
etw. zusammenschreiben {vt} [ling.] | zusammenschreibend | zusammengeschrieben :: to write sth. as one word | writing as one word | written as one word
zusammenschweißen {vt} | zusammenschweißend | zusammengeschweißt :: to weld together | welding together | welded together
zusammen sein {vi} | zusammen seiend | zusammen gewesen :: to be together | being together | been together
zusammensetzbar, vereinbar; kompossibel {adj} [phil.] :: compossible
zusammensetzen {vt} | zusammensetzend | zusammengesetzt :: to unfragment | unfragmenting | unfragmented
zusammensetzen {vt} | zusammensetzend | zusammengesetzt :: to piece | piecing | pieced
etw. zusammensetzen; rekonstruieren [übtr.] {vt} | zusammensetzend; rekonstruierend | zusammengesetzt; rekonstruiert | Er setzte die Papierfetzen einer Rechnung sorgfältig zusammen. | Die Polizei versucht zu rekonstruieren, was genau passiert ist. :: to piece sth. together | piecing together | pieced together | He carefully pieced together the torn fragments of an invoice. | Police are trying to piece together exactly what has gone on.
zusammensetzen {vt} :: to seat together
zusammengesetzt {adj} :: compound
zusammengesetzt aus :: consisting of
zusammengesetzt; gemischt {adj} :: composite
zusammensinken {vi} | zusammensinkend | zusammengesunken :: to sink down | sinking down | sunk down
jdn. zusammenstauchen; jdm. eine Kopfwäsche verpassen {vt} [übtr.] :: to give sb. a dressing-down; to give sb. a roasting [coll.]
zusammensitzen {vi} (mit) | zusammensitzend | zusammengesessen | sitzt zusammen | saß zusammen :: to sit together (with) | sitting together | sat together | sits together | sat together
jdn. mit jdm. zusammenspannen {vt} [soc.] | Für das Tournier wurde ich mit ihr zusammengespannt. :: to partner; to pair; to pair up; to team up <> sb. with sb. | I was paired/partnered/teamed up with her for the tournament.
zusammenspielen; zusammenwirken; untereinander kompatibel sein {vi} (Komponenten) [comp.] [telco.] | zusammenspielend; zusammenwirkend; untereinander kompatibel seiend | zusammengespielt; zusammengewirkt; untereinander kompatibel gewesen :: to be interoperable (components) | being interoperable | been interoperable
jdn. zusammenstauchen; jdn. rüffeln {vt} | zusammenstauchend; rüffelnd | zusammengestaucht; gerüffelt :: to ream out <> sb. [Am.] [coll.] | reaming out | reamed out
zusammenstürzen {vi} | zusammenstürzend | zusammengestürzt :: to collapse | collapsing | collapsed
zusammenstecken; fest ineinander stecken {vt} | zusammensteckend; fest ineinander steckend | zusammengesteckt; fest ineinander gesteckt :: to interlock | interlocking | interlocked
zusammenstecken; zusammensetzen {vt} | zusammensteckend; zusammensetzend | zusammengesteckt; zusammengesetzt :: to put together | putting together | put together
zusammenstecken {vt} | zusammensteckend | zusammengesteckt :: to plug together | plugging together | plugged together
die Köpfe zusammenstecken :: to go into a huddle
zusammenstehen {vi} | zusammenstehend | zusammengestanden :: to stand together | standing together | stood together
etw. zusammenstellen; zusammenfassen {vt} | zusammenstellend; zusammenfassend | zusammengestellt; zusammengefasst | eine Liste möglicher Kandidaten zusammenstellen | ein Team von Wissenschaftlern zusammenstellen | Ihre Briefe wurden zu einem Buch zusammengefasst. :: to assemble sth. | assembling | assembled | to assemble a list of possible candidates | to assemble a team of scientists | Her letters were assembled into a book.
etw. zusammenstellen; zusammensetzen; zusammentragen; erarbeiten {vt} | zusammenstellend; zusammensetzend; zusammentragend; erarbeitend | zusammengestellt; zusammengesetzt; zusammengetragen; erarbeitet | Statistiken zusammenstellen :: to compile sth. | compiling | compiled | to compile statistics
etw. zusammenstellen; zusammenbrauen (Getränk) {vt} [cook.] | zusammenstellend; zusammenbrauend | zusammengestellt; zusammengebraut | ein Getränk brauen | eine Mahlzeit zusammenstellen | aus den Resten einen Eintopf kreieren/zaubern | ein schnell zusammengeschustertes Gericht :: to concoct sth. | concocting | concocted | to concoct a drink | to concoct a meal | to concoct a stew from the leftovers | a hastily concocted dish
zusammenstellen {vt} :: to compilate
zusammenstellen; zusammensetzen {vt} | zusammenstellend; zusammensetzend | zusammengestellt; zusammengesetzt :: to compose | composing | composed
zusammenstellen; anordnen {vt} | zusammenstellend; anordnend | zusammengestellt; angeordnet :: to collocate | collocating | collocated
etw. zusammenbauen; zusammensetzen; zusammenfügen; zusammenstellen; montieren {vt} [techn.] | zusammenbauend; zusammensetzend; zusammenfügend; zusammenstellend; montierend | zusammengebaut; zusammengesetzt; zusammengefügt; zusammengestellt; montiert | den Formkasten zusammensetzen (Gießerei) | Unsere Holzschränke lassen sich mit ein paar einfachen Werkzeugen zusammenbauen. :: to assemble sth. | assembling | assembled | to assemble and close the mould (foundry) | Our wood cabinets are simple to assemble with a few basic tools.
zusammenstellen; zurechtmachen; vervollständigen; fertig machen {vt} | zusammenstellend; zurechtmachend; vervollständigend; fertig machend | zusammengestellt; zurechtgemacht; vervollständigt; fertig gemacht :: to make up; to put together | making up; putting together | made up; put together
zusammengestellt; montiert; angebaut {adj} :: assembled
mit etw. zusammenstoßen; zusammenprallen; kollidieren; karambolieren (selten) {vi} | zusammenstoßend; zusammenprallend; kollidierend; karambolierend | zusammengestoßen; zusammengeprallt; kollidiert; karamboliert :: to collide with sth.; to come into collision with sth. | colliding; coming into collision | collided; come into collision
zusammenstoßen {vi} | zusammenstoßend | zusammengestoßen :: to bang together | banging together | banged together
mit etw. zusammenstoßen :: to cannon into sth. [fig.]
zusammengestoßen mit; aneinander geraten :: encountered
an einem Ort zusammenströmen; zusammenlaufen; zusammenkommen; in Scharen zu einem Ort kommen {vi} | an einem Ort zusammenströmend; zusammenlaufend; zusammenkommend; in Scharen zu einem Ort kommend | an einem Ort zusammengeströmt; zusammengelaufen; zusammengekommen; in Scharen zu einem Ort gekommen | Menschenmassen strömten in der Innenstadt zusammen. | Eine Million Sportbegeisterte werden anlässlich der Weltmeisterschaft in der Hauptstadt zusammenkommen. | Ein massives Polizeiaufgebot mit schwerer Bewaffnung und Schutzausrüstung kam am Ort des Geschehens zusammen. :: to converge on a place | converging on a place | converged on a place | Masses of people converged on the city centre. | A million sports fans will converge on the capital for the world championship. | Armed and heavily protected police converged on the scene.
zusammenstückeln {vt} | zusammenstückelnd | zusammengestückelt :: to piece up | piecing up | pieced up
zusammensuchen {vt} | zusammensuchend | zusammengesucht | sucht zusammen | suchte zusammen :: to collect together | collecting together | collected together | collects together | collected together
zusammentragen {vt} | zusammentragend | zusammengetragen :: to carry together; to rake together | carrying together; raking together | carried together; raked together
zusammentragen {vt} | zusammentragend | zusammengetragen | trägt zusammen | trug zusammen :: to amass | amassing | amassed | amasses | amassed
etw. (aus verschiedenen Quellen) zusammentragen; sammeln {vt} | zusammentragend; sammelnd | zusammengetragen; gesammelt | etw. in Erfahrung bringen; herausbekommen [ugs.]; mitbekommen [ugs.] (Informationen) | Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte, ... | Firmendaten, die aus dem Internet zusammengetragen wurden | Das Museum zeigt Objekte, die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedenen Jahrhunderten zusammengetragen wurden. | Sie reisen am Sonntag ab - Soviel konnte ich aus ihnen herausbekommen. | Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die Sendung ziemlich interessant. :: to glean sth. (from different sources) | gleaning | gleaned | to glean sth. (information) | From what I was able to glean, ... | company information gleaned from the Internet | The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries. | They're leaving on Sunday - I managed to glean that much from them. | From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting.
zusammentreffen; zusammenkommen; zusammenfallen; auf einmal eintreten {vi} | zusammentreffend; zusammenkommend; zusammenfallend; auf einmal eintretend | zusammengetroffen; zusammengekommen, zusammengefallen; auf einmal eingetreten | trifft zusammen; kommt zusammen; fällt zusammen | traf zusammen; kam zusammen; fiel zusammen :: to concur | concuring | concured | concurs | concurred
(Vieh) zusammentreiben; einkreisen {vt} | zusammentreibend; einkreisend | zusammengetrieben; eingekreist :: to round up; to roundup (cattle) | rounding up | rounded up
Tiere zusammentreiben {vt} :: to herd together <> animals
zusammentrommeln {vt} | zusammentrommelnd | zusammengetrommelt :: to drum up | drumming up | drummed up
zusammentrommeln {vt} | zusammentrommelnd | zusammengetrommelt :: to round up | rounding up | rounded up
sich zusammentun; sich zusammenschließen, um etw. zu tun {vr} [soc.] | sich zusammentuend; sich zusammenschließend | sich zusammengetan; sich zusammengeschlossen :: to group together to do sth. | grouping together | grouped together
zusammengewachsen; fest verbunden {adj} :: close-knit
zusammengewürfelt {adj} :: motley
sich mit jdm. zusammentun; mit jdm. eine Kooperation eingehen {vt} [soc.] | zusammentuend; mit eine Kooperation eingehend | zusammengetan; mit eine Kooperation eingegangen | mit anderen Schulen eine Kooperation eingehen :: to join forces; to form an alliance with sb. | joining forces; forming an alliance | joined forces; formed an alliance | to form an alliance with other schools
sich (mit jdm.) zusammentun; (mit jdm.) zusammenarbeiten; zusammenspannen [Schw.] {vi} [soc.] | sich zusammentuend; zusammenarbeitend; zusammenspannend | sich zusammengetan; zusammengearbeitet; zusammengespannt | Sie haben sich zusammengetan, damit die Arbeit schneller erledigt ist. :: to join up; to team up; to partner [Am.] (with sb.) | joining up; teaming up; partnering | joined up; teamed up; partnered | They teamed up to get the work done quickly.
zusammenwachsen {vi} | zusammenwachsend | zusammengewachsen :: to grow together; to coalesce | growing together; coalescing | grown together; coalesced
zusammenwachsend {adj} :: coalescent
zusammenweben; flechten; einflechten {vt} (in) | zusammenwebend; flechtend; einflechtend | zusammengewebt; geflochten; eingeflochten :: to weave {wove; woven} (into) | weaving | woven
zusammenwerfen {vt} | zusammenwerfend | zusammengeworfen :: to throw together | throwing together | thrown together
zusammenwirken; vereint wirken {vi} | zusammenwirkend; vereint wirkend | zusammengewirkt; vereint gewirkt | Hier haben mehrere Faktoren glücklich zusammengewirkt. :: to act in combination; to combine | acting in combination; combining | acted in combination; combined | There has been a happy coincidence of several factors here.
zusammenzählen; hinzuzählen; addieren; summieren {vt} [math.] <aufaddieren> | zusammenzählend; hinzuzählend; addierend; summierend | zusammengezählt; hinzugezählt; addiert; summiert | zählt zusammen; zählt hinzu; addiert; summiert | zählte zusammen; zählte hinzu; addierte; summierte | quer addieren | Addiere/Summiere 6 und 9:; Zähle 6 und 9 zusammen. | 5 plus 5 | Die Punkte jedes Teilnehmers wurden zusammengezählt. :: to add sth. (up/together); to sum sth. up; to total sth. up | adding; summing up; totaling up | added; summed up; totalled up | add; sums up; totals up | add; sums up; totals up | to cross-add | Add 6 to/and 9. | 5 added to 5 | Each participant's points were totalled (up).
etw. zusammenzählen; zusammenrechnen; summieren {vt} | zusammenzählend; zusammenrechnend; summierend | zusammengezählt; zusammengerechnet; summiert :: to add up <> sth.; to tot up <> sth. [Br.] | adding up; toting up | added up; toted up
zusammenziehbar {adj} :: contractible
zusammenziehen {vt} | zusammenziehend | zusammengezogen | er/sie zieht zusammen | ich/er/sie zog zusammen | er/sie hat/hatte zusammengezogen :: to pull together; to draw tight | pulling together; drawing tight | pulled together; drawn tight | he/she pulls together | I/he/she pulled together | he/she has/had pulled together
etw. fest (um etw.) zusammenziehen {vt} | ein Kleid, das an der Taille von einem breiten Gürtel zusammengehalten wird :: to cinch sth. | a dress cinched at the waist by a wide belt
mit jdm. zusammenziehen :: to shack up with sb.
zusammenziehen {vt} | zusammenziehend | zusammengezogen | zieht zusammen | zog zusammen :: to constrict | constricting | constricted | constricts | constricted
zusammenziehen; festziehen; festigen; festmachen; anziehen {vt} | zusammenziehend; festziehend; festigend; festmachend; anziehend | zusammengezogen; festgezogen; gefestigt; festgemacht; angezogen | zieht zusammen; zieht fest; festigt; macht fest; zieht an | zog zusammen; zog fest; festigte; machte fest; zog an | eine Schraube anziehen; schrauben :: to tighten | tightening | tightened | tightens | tightened | to tighten a bolt
zusammenziehen; konzentrieren {vt} | zusammenziehend; konzentrierend | zusammengezogen; konzentriert | zieht zusammen; konzentriert | zog zusammen; konzentrierte :: to mass | massing | massed | masses | massed
mit jdm. zusammenziehen :: to move in with sb.
zusammenziehend; adstringierend {adj} [pharm.] [cook.] :: astringent
zusammenzimmern; zusammenschustern [ugs.] {vt} | zusammenzimmernd; zusammenschusternd | zusammengezimmert; zusammengeschustert :: to knock together; to knock up | knocking together; knocking up | knocked together; knocked up
zusammenzucken; zusammenfahren; zurückschrecken; schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) {vi} | zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurückschreckend; schaudernd | zusammengezuckt; zusammengefahren; zurückgeschreckt; geschaudert | sich fremdschämen | Der Hund zuckte bei dem Geräusch zusammen. | Mich reißt es jedes Mal, wenn ich diese falsche Schreibung sehe. | Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen. | Wenn ich nur daran denke, überkommt mich ein Schaudern. | Das war uns allen furchtbar peinlich :: to cringe | cringing | cringed | to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else | The dog cringed at the noise. | I cringe every time I see this misspelling. | I always cringe when I hear that song. | The mere thought of it makes me cringe. | We all cringed with embarrassment.
zusammenzucken {vi} :: to jump
zusammenzucken {vi} | zusammenzuckend | zusammengezuckt :: to wince | wincing | winced
zuschaltbar {adj} :: connectible
etw. zuschalten {vt} [electr.] | zuschaltend | zugeschaltet :: to connect sth.; to switch sth. on; to hook up sth. | connecting; switching on; hooking up | connected; switched on; hooked up
zuschieben {vt} | zuschiebend | zugeschoben :: to push towards | pushing towards | pushed towards
jdm. etw. zuschieben :: to shuffle sth. off onto sb.
zuschlagen {vi} | zuschlagend | zugeschlagen | er/sie schlägt zu | ich/er/sie schlug zu | er/sie hat/hatte zugeschlagen :: to slam | slamming | slammed | he/she slams | I/he/she slammed | he/she has/had slammed
fest zuschlagen :: to hit hard
zuschlagen; zuknallen {vt} | zuschlagend; zuknallend | zugeschlagen; zugeknallt :: to bang | banging | banged
zuschlagsfrei {adj} :: free of extra charge
zuschmieren {vt} | zuschmierend | zugeschmiert :: to smear up | smearing up | smeared up
zuschnallen {vt} | zuschnallend | zugeschnallt :: to buckle | buckling | buckled
zuschnappen {vi} | zuschnappend | zugeschnappt :: to catch/latch/click with a spring | catching/latching/clicking with a spring | catched/latched/clicked with a spring
zuschnappen | zuschnappend | zugeschnappt :: to snap shut | snapping shut | snapped shut
etw. zuschnappen lassen {vt} [techn.] | zuschnappen lassend | zuschnappen lassen :: to click sth. | clicking | clicked
zuschneiden {vt} | zuschneidend | zugeschnitten :: to cut to size | cutting to size | cut to size
zuschneiden {vt} (auf); anpassen {vt} (an) | zuschneidend; anpassend | zugeschnitten; angepasst :: to tailor (to) | tailoring | tailored
zuschnüren {vt} | zuschnürend | zugeschnürt :: to cord up | cording; cording up | corded; corded up
zuschrauben {vt} | zuschraubend | zugeschraubt :: to screw down | screwing; screwing down | screwed; screwed down
etw. einer Sache zuschreiben; auf etw. zurückführen; mit etw. erklären {vt} | zuschreibend; zurückführend; erklärend | zugeschrieben; zurückgeführt; erklärt | Den Fehler kann man ihrer Unerfahrenheit zuschreiben. | Ich hatte mit dem Lesen Mühe, was ich auf das schlechte Licht zurückführte. :: to put sth. down to sth.; to attribute sth. to sth. | putting down; attributing | put down; attributed | You can put down the mistake to her inexperience. | I was having difficulty reading, which I put down to the poor light.
jdm./einer Sache zuzuschreiben/geschuldet sein; auf jdn./etw. zurückzuführen sein | Der Verlust ist der Nachlässigkeit des Angestellten zuzuschreiben. :: to be attributable to sb./sth. | The loss is attributable to the carlessness of the employee.
jdm./etw. etw. zuschreiben; jdm. etw. zurechnen (selten) | zuschreibend; zurechnend | zugeschrieben; zugerechnet | schreibt zu; rechnet zu | schrieb zu; rechnete zu | Dieser Ausspruch wird Konfuzius zugeschrieben. | Man sollte Tieren keine menschlichen Beweggründe zuschreiben/unterstellen. | Diesen Sieg haben wir einer gehörigen Portion Glück zu verdanken. :: to attribute sth. to sb./sth.; to ascribe sth. to sb./sth.; to chalk up <> sth. to sth. [Am.] [coll.] | attributing to; ascribing to; chalking up to | attributed to; ascribed to; chalked up to | attributes; ascribes | attributed; ascribed | This saying is attributed to Confucius. | One should not attribute human motives to animals. | We can chalk that win up to a lot of luck.
zuschütten {vt} | zuschüttend | zugeschüttet :: to fill up | filling up | filled up
zusehen; zuschauen (bes. [Süddt.] [Ös.] [Schw.]); zugucken [Dt.] [ugs.] {vi} | zusehend; zuschauend; zuguckend | zugesehen; zugeschaut; zugeguckt | sieht zu; schaut zu; guckt zu | sah zu; schaute zu; guckte zu | 'Ich kann nicht zusehen, wie sie mit anderen flirtet'. 'Dann schau nicht hin.' :: to watch | watching | watched | watches | watched | 'I can't watch her flirt with others'. 'Then don't look.'
zusehen, dass ...; schauen, dass ...; dafür sorgen, dass ... {vi} | Sieh zu/Schau, dass du endlich fertig wirst! | und ich kann zusehen/schauen, wo ich bleibe/wie ich zurechtkomme :: to ensure that ...; to make sure that ...; to make certain that ...; to see (to it) that ...; to take care that ... | Hurry up and finish getting ready! | and I'm left to cope on my own
jdm. zusetzen; jdn. mitnehmen; jdn. hernehmen [Ös.]; jdn. schaffen | zusetzend; mitnehmend; hernehmend; schaffend | zugesetzt; mitgenommen; hergenommen; geschafft | Die lange Fahrt hat mich geschafft. :: to wear {wore; worn} sb. out | wearing out | worn out | The driving trip wore me out.
zusetzen; scharf kritisieren {vt} | zusetzend; scharf kritisierend | zugesetzt; scharf kritisiert :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabored; belaboured
jdm. zusetzen {vi}; jdn. in die Zange nehmen {vt} :: to press sb.
etw. zusichern; garantieren; für etw. einstehen {vt} (Person) | zusichernd; garantierend; einstehend | zugesichert; garantiert; eingestanden | etw. stillschweigend zusichern | etw. ausdrücklich zusichern :: to warrant sth. (person) | warranting | warranted | to warrant sth. impliedly | to represent and warrant sth.
jdm. etw. zuspielen (indirekt zukommen lassen) | zuspielend | zugespielt | ein vertrauliches Schriftstück der Presse zuspielen :: to leak sth. to sb. | leaking to | leaked to | to leak a confidential document to the press
zuspitzen; verjüngen; abschrägen; anschrägen {vt} | zuspitzend; verjüngend; abschrägend; anschrägend | zugespitzt; verjüngt; abgeschrägt; angeschrägt :: to taper | tapering | tapered
sich zuspitzen; sich verjüngen; abnehmen; sich verengen; spitz zulaufen :: to taper; to taper off
sich zuspitzen {vr} | sich zuspitzend | zugespitzt :: to come to a crisis | coming to a crisis | come to a crisis
zuspitzen {vt} | zuspitzend | zugespitzt :: to pinnacle | pinnacling | pinnacled
zuspitzend; konisch {adj} (Werkstück) :: tapering
jdm. etw. zuerkennen; jdm. etw. zusprechen {vt} [adm.] [jur.] | zuerkennend; zusprechend | zuerkannt; zugesprochen :: to award; adjudge; adjudicate sth. to sb. | adjudging | adjudged
zuspringen | zuspringend | zugesprungen :: to spring towards | springing towards | sprung towards
zustande kommen; erreicht werden {vi} <zu Stande> | zustande kommend; erreicht werdend | zustande gekommen; erreicht worden :: to be achieved; to come about | being achieved; coming about | been achieved; come about
zustande kommen {vi}; sich erfüllen; sich verwirklichen {vr} | zustande kommend; sich erfüllend; sich verwirklichend | zustande gekommen; sich erfüllt; sich verwirklicht | Das Geschäft kam nicht zustande. :: to materialize; to materialise [Br.] | materializing; materialising | materialized; materialised | The deal failed to materialize.
zustandsorientiert; zustandsbehaftet; zustandsabhängig {adj} :: stateful
zustandslos {adj} :: stateless
zuständig; betreffend {adj} | die zuständige Abteilung :: relevant | the relevant department
jdm. zustattenkommen {vi} (Sache) | Seine Arabischkenntnisse kamen ihm zustatten, als er den Jemen bereiste. :: to stand/serve/hold sb. in good stead (thing) | His knowledge of Arabic stood him in good stead when travelling the Yemen.
jdm. zustehen; jdm. gebühren [geh.]; jdm. zukommen [geh.] {adj} :: to be due to sb.
zustehen {vi} | etw. steht jdm. zu | Es steht ihm nicht zu, das zu sagen. | Ein Urteil über sie steht mir nicht zu. ::  | sb. is entitled to sth. | He is not entitled to say that. | It is not for me to judge her.
etw. zustellen {vt} [adm.] | jdm. eine Ladung zustellen [jur.] | den Schiedsspruch jeder der Parteien zustellen [jur.] | ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen :: to serve sth.; to effect service | to serve a summons on sb.; to serve sb. with a summons | to notify each party of the award | to serve abroad a judicial or extrajudicial document
zustellbar {adj} | nicht zustellbar {adj} | Falls nicht zustellbar, bitte an den Absender zurück. :: deliverable | undeliverable | In the event of non-delivery please return to the sender.
jdm. zustimmen; jdm. zunicken :: to give sb. a nod
zustimmen; zusagen; einwilligen (in) {vi} | zustimmend; zusagend; einwilligend | zugestimmt; zugesagt; eingewilligt | stimmt zu; sagt zu; willigt ein | stimmte zu; sagte zu; willigte ein :: to assent (to) | assenting | assented | assents | assented
etw. zustimmen {vt}; in etw. einwilligen {vi}; etw. zusagen {vt} | zustimmend; einwilligend; zusagend | zugestimmt; eingewilligt; zugesagt | stimmt zu; willigt ein; stimmt zu | stimmte zu; willigte ein; stimmte zu | sein Einverständnis zu einer Heirat geben :: to consent to sth. | consenting | consented | consents | consented | to consent to a marriage
zustimmend {adj} :: affirmative
nicht zustimmen {+Dat.} | nicht zustimmend | nicht zugestimmt | stimmt nicht zu | stimmte nicht zu | Ich stimme dem, was du sagst, grundsätzlich nicht zu. :: to disagree (with) | disagreeing | disagreed | disagrees | disagreed | I disagree fundamentally with what you're saying.
zustimmend {adv} :: approvingly
zustopfen {vt} | zustopfend | zugestopft :: to stop up | stopping up | stopped up
zustopfen {vt} | zustopfend | zugestopft | stopft zu | stopfte zu :: to tamp | tamping | tamped | tamps | tamped
zustöpseln {vt} | zustöpselnd | zugestöpselt | stöpselt zu | stöpselte zu :: to plug; to stop; to stopper; to stopple | plugging; stopping; stoppering; stoppling | plugged; stopped; stoppered; stoppled | plugs; stops; stoppers; stopples | plugged; stopped; stopperd; stoppled
zustoßen; widerfahren {vt} | zustoßend; widerfahrend | zugestoßen; widerfahren | Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle. :: to happen to | happening | happened | The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.
auf etw. zustreben {vi} | zustrebend | zugestrebt | Das Pärchen beendete sein Essen und strebte dem Ausgang zu. :: to head for sth.; to make for sth. | heading for; making for | headed for; made for | The couple finished their meal and headed/made for the exit.
jdm. zuströmen; in Scharen zu jdm. kommen; sich um jdn. scharen | Es kamen Scharen von Menschen, um die neue Ausstellung zu sehen. :: to flock to sb. | Crowds of people flocked to see the new exhibition.
zuströmen {vt} | zuströmend | zugeströmt :: to pour towards | pouring towards | poured towards
zustürzen | zustürzend | zugestürzt :: to rush up to | rushing up to | rushed up to
zutage treten; zu Tage treten; sichtbar werden {vi} [geol.] [min.] | zutage tretend; zu Tage tretend; sichtbar werdend | zutage getreten; zu Tage getreten; sichtbar geworden | tritt zu Tage | trat zu Tage :: to outcrop; to crop out | outcroping; croping out | outcropped; cropped out | outcrops | outcropped
etw. zutage fördern; zu Tage fördern; ans Licht bringen {vt} | zutage fördernd; zu Tage fördernd; ans Licht bringend | zutage gefördert; zu Tage gefördert; ans Licht gebracht | Die Untersuchung hat einige interessante Fakten zutage gefördert. :: to throw up <> sth. | throwing up | thrown up | The investigation has thrown up some interesting facts.
zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden {vi} | zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend | zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden | Sollte sich zeigen, dass ... | Aus der Studie ergibt sich eindeutig/geht klar hervor, dass ... | Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten. | In dem Film erscheint Ron als Psychopath, der eine Frau ständig verfolgt und belästigt. | Später wurde bekannt, dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte. | Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben. :: to emerge (become known) | emerging | emerged | If it emerges that ... | From the survey it clearly emerges that ... | Disagreements have emerged at the conference. | In the film, Ron emerges as a psychopath who stalks a woman. | Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant. | The proposals will only emerge from th committee tomorrow.
zutage treten; an die Oberfläche kommen; offenkundig werden {vi} [übtr.] :: to come to the surface; to come to light
jdm. etw. zuteil werden lassen; zumessen; etw. (Negatives) auferlegen {vt} [poet.] | Belohnungen und Bestrafungen zumessen :: to mete out <> sth. to sb. (formal) | to mete out rewards and punishments
jdm. zuteil werden {vi} [geh.] | zuteil werdend | zuteil geworden | Ihm wurde eine hohe Ehre/ein großes Glück zuteil. | Mir wurde ein seltsamer Anblick zuteil.; Ich wurde eines seltsamen Anblicks teilhaftig. [poet.] | Ihr wurde ein solcher Empfang nie zuteil. :: to be bestowed on sb. | bestowing | bestowed | A great honour/a good fortune was bestowed on him. | I was privy to a curious sight. | She was never privileged to receive such a reception.
jdm. etw. zuteil werden lassen; jdn. etw. teilhaftig werden lassen [poet.] {vt} | den Kindern eine gute Erziehung zuteil werden lassen; die Kinder einer guten Erziehung teilhaftig werden lassen :: to grant sb. sth. | to grant the children a good education
zuteilen :: to deal {dealt; dealt}
zuteilen; beauftragen; zuweisen; anweisen; vergeben {vt} | zuteilend; beauftragend; zuweisend; anweisend; vergebend | zugeteilt; beauftragt; zugewiesen; angewiesen; vergeben | teilt zu; beauftragt; weist zu; weist an; vergibt | teilte zu; beauftragte; wies zu; wies an; vergab | nicht zugewiesen :: to assign | assigning | assigned | assigns | assigned | unassigned
zuteilen; zuweisen; abkommandieren {vt} (zu) | zuteilend; zuweisend; abkommandierend | zugeteilt; zugewiesen; abkommandiert :: to detail (for) | detailing | detailed
(Arbeit) zuteilen {vt} | zuteilend | zugeteilt :: to appoint | appointing | appointed
zutiefst; tief {adv} | sich tiefgreifend verändern :: profoundly | to change profoundly
zutiefst verletzen :: to lacerate
sich zutragen; ereignen | sich zutragend; ereignend | sich zugetragen; ereignet | trägt sich zu; ereignet sich | trug sich zu; ereignete sich :: to befall {befell; befallen} | befalling | befallen | befalls | befell
jdm. zutrauen, dass er etw. tut | Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht. :: to trust sb. to do sth. | I wouldn't put it past her to still be doing that at 60.
einer Sache zuträglich / förderlich sein (Dinge) | Die Bibliothek bietet eine lernfördernde Atmosphäre. | Das soziale Umfeld war der Verbreitung der neuen Religion förderlich. | Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich. :: to be congenial to sth. | The library offers an atmosphere congenial to learning. | The social environment was congenial to the diffusion of the new religion. | This habit isn't exactly congenial to his health.
zutraulich {adv} :: trustingly
zutraulich {adj} | zutraulicher | am zutraulichsten :: trusting | more trusting | most trusting
zutreffen; gelten; Gültigkeit haben {vi} | zutreffend; geltend | zugetroffen; gegolten | sinngemäß für etw. gelten [jur.] | Es gilt deutsches Recht. (Vertragsklausel) | Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. :: (für) to apply (to) | applying | applied | to apply mutatis mutandis to sth. | German law shall apply. (Contractual clause) | These ideas no longer apply for my generation.
zutreffen {vi} | zutreffend | zugetroffen | Trifft voll und ganz zu / Trifft überwiegend zu / Weder noch / Trifft eher nicht zu / Trifft gar nicht zu (fünfstufige Antwortskala bei Fragebögen) :: to be true; to be correct | being true; being correct | been true; been correct | Strongly agree / Agree / Neither agree nor disagree / Disagree / Strongly disagree (five-point answer scale in questionnaires)
zutreffend {adj} :: correct; right; true
zutreffend {adj} (auf jdn./etw.) [adm.] [jur.] | je nachdem, was zutrifft | Person oder Firma, je nachdem, was zutrifft | falls zutreffend (Formular, Vertrag) | entfällt; nicht zutreffend (in Formularen) | Angaben zu Kindern, falls zutreffend. | Nichtzutreffendes streichen.; Unzutreffendes bitte streichen. | Schreiben Sie bitte k.A., wenn die Frage auf Sie nicht zutrifft. | Zutreffendes bitte ankreuzen! :: applicable (to sb./sth.) | as applicable | individual or company, as applicable | if applicable; where applicable | not applicable (n/a) (on forms) | Give details of children if/where applicable. | Delete as applicable. | Please write n/a where the question is not applicable to you. | Mark with a cross where applicable.
zutreffend sein; den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.] :: to take the biscuit [fig.]
jdm. zutrinken :: to drink to sb.
zuungunsten; zu Ungunsten :: to the disadvantage of
zuunterst {adv} :: right at the bottom
zuverlässig; seriös {adj} :: responsible
zuverlässig; verlässlich (meist Person); gesichert (Sache) {adj} <verlässlicher> <am verlässigsten> | betriebssicher; sicher im praktischen Einsatz :: reliable | reliable in service; reliable under service conditions
zuverlässig; unerschütterlich {adj} | unerschütterliche Loyalität :: unfailing | unfailing loyality
zuverlässig {adj} | ein zuverlässiges Mittel gegen Kopfschmerzen :: infallible; never failing; always effective | an infallible remedy against headache
zuverlässig {adv} :: dependably
zuverlässig {adv} :: reliably
zuverlässig {adv} :: steadily
zuversichtlich sein :: to be confident of
zuversichtlich; vertrauend {adv} :: confidently
zu viel; zuviel [alt] | Mehr als genug ist zu viel. :: too much | More than enough is too much.
zuvor festgelegt {adj} :: preassigned
etw./jdm. zuvorkommen; vorausgehen {vi} | zuvorkommend | zuvorgekommen | kommt zuvor | kam zuvor | er/sie ist/war zuvorgekommen :: to anticipate | anticipating | anticipated | anticipates | anticipated | he/she has/had anticipated
den anderen Medien (mit einer Meldung/Story) zuvorkommen {vi} :: to scoop the other media (with a piece of news/news story)
jdm. zuvorkommen :: to steal a march on sb.; to beat sb. to it; to beat sb. to the punch [coll.]
jdm./einer Sache zuvorkommen {vi} | einem möglichen Gegenangebot zuvorkommen | Ich wollte mich gerade entschuldigen, als sie mir zuvorkam. :: to pre-empt/preempt sb./sth. (act in advance) | to preempt a possible counterbid | I was just about to apologize when she pre-empted me.
zuvorkommend; gefällig {adj} (gegenüber) :: attentive (to)
zuvorkommend; höflich {adj} :: gentlemanlike; gentlemanly
zuvorkommend; aufmerksam; rücksichtsvoll {adj} (Person) [soc.] :: thoughtful (person)
zuvorkommend; entgegenkommend; umgänglich; gefällig; gutwillig; dienstwillig {adj} | sich gutwillig zeigen :: obliging | to be obliging
zuvortun; ausstechen; ausspielen | zuvortund; ausstechend; ausspielend | zuvorgetan; ausgestochen; ausgespielt :: to outdo {outdid; outdone} | outdoing | outdone
zuwachsen {vi} | zuwachsend | zugewachsen :: to accrue | accruing | accrued
zuwachsen {vi} | zuwachsend | zugewachsen :: to become overgrown | becoming overgrown | become overgrown
zuwarten; geduldig warten {vi} | zuwartend | zugewartet :: to wait patiently | waiting patiently | waited patiently
zuweisbar; angebbar; bestimmbar {adj} :: assignable
jdm. etw. zuweisen; zuteilen; für jdn. etw. vergeben {vt} | zuweisend; zuteilend; vergebend | zugewiesen; zugeteilt; vergeben | weist zu; teilt zu; vergibt | wies zu; teilte zu; vergab | Dafür werden keine Mittel bereitgestellt. :: to allocate sth. to sb. | allocating | allocated | allocates | allocated | No funds will be allocated for this purpose.
zuwenden | zuwendend | zugewandt; zugewendet | sich einer Tätigkeit zuwenden | einer Sache Aufmerksamkeit zuwenden | jdm. das Gesicht zuwenden :: to turn towards | turning towards | turned towards | to turn to sth. | to turn one's attention to sth. | to turn (round) to face (look at) sb.
sich jdm./etw. zuwenden {vr}; zu jdm./etw. blicken {vi}; jdn. etw. ansehen {vt} | sich zuwendend; blickend zu; ansehend | sich zugewandt/zugewendet; geblickt zu; angesehen | Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. :: to face sb./sth. {vi} | facing | faced | Please face me when I'm talking to you.
sich jdm./einer Sache zuwenden; sich jdm./einer Sache widmen {vr} | sich zuwendend; sich widmend | sich zugewandt/zugewendet; sich gewidmet | sich ganz einer Sache zuwenden | seine Energie auf etw. verwenden | jdm. Liebe zuwenden | jdm. Geld zuwenden | viel Sorgfalt an etw. wenden :: to devote oneself to sb./sth. | devoting oneself | devoted oneself | to devote oneself fully to sth. | to devote one's energy to sth. | to devote love to sb. | to give sb. money | to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth.
sich jdm. zuwenden; sich zu jdm. hinwenden; jdn. ansprechen wollen [pol.] [soc.] | sich zuwendend; sich hinwendend; ansprechen wollend | sich zugewandt/zugewendet; sich hingewendet; ansprechen gewollt | die jungen Wähler ansprechen wollen | Die Kirche macht Angebote, um den Obdachlosen zu helfen. :: to reach out to sb. | reaching out | reached out | to reach out to young voters | The church is reaching out to help the homeless.
zu wenig; zuwenig [alt] :: too little
zuwider {prp; +Dat.} | den rechtlichen Bestimmungen zuwiderlaufen :: contrary to; against | to be contrary to the law
jdm. zuwider sein :: to be antipathetic to sb.; to be repugnant to sb.
einer Sache zuwider sein :: to be against sth.
etw./jdm. zuwiderhandeln {vt} | zuwiderhandelnd | zuwidergehandelt :: to act contrary to sth./sb. | acting contrary | acted contrary
zuwiderlaufen | zuwiderlaufend | zuwidergelaufen :: to be contrary to; to run contrary to | being contrary to; running contrary to | been contrary to; run contrary to
jdm. zuwinken {vi} | zuwinkend | zugewinkt; zugewunken [ugs.] :: to wave to sb.; to beckon to sb. | waving to; beckoning to | waved to; beckoned to
jdm. auffordernd zuwinken; jdm. winken, etw. zu tun {vi} | Er winkte mir, ihm zu folgen. | Ich winkte der Kellnerin. :: to beckon sb. to do sth. | He beckoned me to follow him. | I beckoned the waitress to come over.
etw. zuzahlen; aufzahlen; drauflegen [ugs.] {vt} | zuzahlend; aufzahlend; drauflegend | zugezahlt; aufgezahlt; draufgelegt | 30 Euro zuzahlen :: to pay sth. extra | paying extra | paid extra | to pay an extra 30 euros
zuzahlen {vt} (Krankenversicherung) | zuzahlend | zugezahlt :: to co-pay (health insurance) | co-paying | co-paid
zuzahlen {vi} | zuzahlend | zugezahlt :: to pay extra | paying extra | paid extra
zuzeiten {adv} :: at times
zuzüglich /zzgl., zuzgl./; plus {prp; +Gen.} | zuzüglich 10 Prozent :: plus; in addition | plus 10 percent
zuzüglich {adj} :: additional
jdm. zuzwinkern; jdm. zublinzeln {vt} | zuzwinkernd; zublinzelnd | zugezwinkert; zugeblinzelt :: to wink at sb.; to give sb. a wink | winking at | winked at
zwar ..., aber ... | Es wurden zwar Fehler gemacht, aber sie haben keinen ernsthaften Schaden angerichtet. | Es ist zwar richtig, dass Maßnahmen getroffen wurden, aber es war der falsche Ansatz. :: ..., it is true, ...but; while it is true ... | Some mistakes have, it is true, been made, but they have not caused any serious harm. | While it is true that some measures have been put in place, it was the wrong approach.
zwängen {vt} (in) | zwängend | gezwängt :: to worm (into) | worming | wormed
jdn. (in etw.) zwängen; einzwängen {vt} [übtr.] [soc.] :: to cabin sb. (in sth.) (old-fashioned) [fig.]
zwanghaft; triebhaft {adj}; Zwangs... :: compulsive
zwanghaft {adj}; Zwangs... :: obsessional
zwanghaft {adj} | zwanghafter | am zwanghaftesten :: constrained | more constrained | most constrained
zwanglos {adj}; nach Belieben :: ad lib
zwanglos; ungezwungen; lässig; leger; nonchalant [geh.] {adj} :: casual; free and easy; nonchalant
zwanglos; ungezwungen; lässig; leger; nonchalant [geh.] {adv} :: casually; nonchalantly
zwanglos {adv} | zwanglos gekleidet sein :: informally | to be dressed informally
zwangsadoptiert werden :: to be forcibly adopted
jdn. zwangsberenten [Dt.]; auf Rente setzen [Dt.] [ugs.]; jdn. zwangspensionieren [Ös.]; jdn. in Pension schicken [Ös.] {vt} :: to pension off <> sb. [Br.]; to force sb. to retire (from his job)
zwangsbewirtschaftet {adj} :: under economic control
jdn. zwangsernähren; (ein Tier) stopfen {vt} | zwangsernährend | zwangsernährt :: to force-feed sb./an animal | force-feeding | force-fed
zwangsgeführt {adj} [techn.] :: forcibly actuated
zwangsläufig {adv} :: inevitably
zwangsläufig; notgedrungen {adv} :: perforce
jdn. zwangsrekrutieren; jdn. zum Militärdienst pressen (veraltet) {vt} [mil.] | zwangsrekrutierend; zum Militärdienst pressend | zwangsrekrutiert; zum Militärdienst gepresst :: to impress sb.; to compel sb. to serve in the army | impressing; compelling to serve in the army | impressed; compelled to serve in the army
jdn. zwangsverheiraten; zur Ehe zwingen {vt} [soc.] :: to force sb. into marriage
jdn. zwangsweise in eine psychiatrische Klinik/in die Psychiatrie einweisen; jdn. zwangsweise psychiatrieren [Ös.]; jdn. zwangspsychiatrieren [Ös.] {vt} :: to commit sb. compulsorily to a psychiatric hospital; to section sb. [Br.]
zwanzig {num} :: twenty
zwanzig; etwa zwanzig; an die zwanzig | zwanzig Leute | Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert. | Er hat mehr als zwanzig Bücher verfasst. | An die zwanzig Leute warten draußen. :: a score of (twenty; about twenty) [formal] | a score of people | Our coach was escorted by a score of policemen. | He has written more than a score of books. | A score of people are in attendance outside.
um die zwanzig (Jahre alt) {adj} :: twentyish
zwanzigfach {adj} :: twentyfold
zwanzigste; zwanzigster; zwanzigstes {num} | das zwanzigste Jahrhundert :: twentieth | the twentieth century
zweckbestimmt; zweckmäßig {adj} :: purposive
zweckbetont; zweckmäßig; sachlich; praktisch {adj} :: functional
zweckdienlich; dienlich; zweckmäßig; praktisch; brauchbar {adj} | in einer praktischen Verpackung :: convenient | in a convenient package
zweckentsprechend; sachgemäß; situationsgerecht {adj} :: appropriate
zweckentsprechend; widmungsgemäß {adv} | etw. widmungsgemäß/zweckentsprechend verwenden :: appropriately | to use sth. appropriately
zweckfrei {adj} :: pure; pure research
zweckfremd nutzen :: to use for unintended purposes; to abuse
zweckgebunden; zweckgewidmet; für einen bestimmten Zweck gewidmet {adj} (Geld) [adm.] [fin.] :: earmarked; appropriated (for a specific purpose) (money)
zweckgerichtet; telisch {adj} [phil.] [ling.] :: telic
zwecklos; ziellos; planlos {adj} :: purposeless
zwecklos; nutzlos; sinnlos; unsinnig; sinnfrei [ugs.]; witzlos [ugs.] (Sache) | ein nutzloser Versuch | Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... :: pointless; futile; nonsensical (matter) | a futile attempt | It would be pointless to ...
zwecklos {adv} :: purposelessly
zweckmäßig; zweckvoll (selten); angebracht; tunlich (veraltet) {adj} | zweckmäßiger | am zweckmäßigsten :: expedient | more expedient | most expedient
zweckmäßig; zweckmäßigerweise {adv} :: expediently
zwecks; behufs (veraltet) {prp; +Gen.} | zwecks Heirat :: for the purpose of; with a view to | for the purpose of marriage; with a view to marriage
zwecks; um etw. zu tun :: with a view to doing sth.
etw. zweckwidmen {vt} (für etw.) [adm.] | Das Stadtzentrum wurde für Bürogebäude gewidmet. :: to zone sth. (for sth.) | The town centre was zoned for office development.
zweckwidrig; widmungswidrig; widmungsfremd {adj} [adm.] :: inappropriate
zweckwidrig; widmungswidrig; widmungsfremd {adv} :: inappropriately; contrary to the intended purpose
zwei; zwo ([mil.] und beim Zahlenbuchstabieren) {num} | zweieinhalb | zwei Tage hintereinander | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [übtr.] | Die zwei Moderatorinnen / Die beiden Moderatorinnen sehen sich ähnlich. :: two | two and a half | two days running | to kill two birds with one stone [fig.] | The two female presenters look similar.
zweiadrig {adj} :: two-core
zweiadrig {adj} :: bifilar
zweiarmig {adj} :: two-armed
zweibändig {adj} :: in two volumes
zweibahnig {adj} :: dual web
zweibeinig {adj} :: two-legged
zweiachsig {adj} :: biaxial
zweideutig; doppeldeutig; mehrdeutig; vieldeutig; unklar; verschwommen; doppelsinnig; doppelbödig {adj} :: ambiguous
zweideutig; doppeldeutig {adj} :: equivocal
zweideutig {adv} :: equivocally
zweideutig reden {vi} | zweideutig redend | zweideutig geredet | redet zweideutig | redete zweideutig :: to equivocate | equivocating | equivocated | equivocates | equivocated
zweidimensional {adj} :: two-dimensional
zweieiig; dizygot {adj} [biol.] :: dicygotic
zweifach; doppelt; zweiteilig {adj} :: twofold
zweifach {adv} :: twofoldly
zweifach; doppelt {adj} :: dual
zweifältig {adj} :: twofold
zweifarbig {adj} :: bicolored; two-colored [Am.]; bicoloured; two-coloured [Br.]
zweifarbig; bichrom {adj} :: bichrome
zweifarbig; in zwei Farbtönen {adj} :: two-tone
zweifelhaft; fragwürdig; dubios; halbscharig [Bayr.] {adj} | fragwürdige Entscheidung | Das ist von dubioser Herkunft :: dubious | dubious decision | That fell off/comes off the back of a lorry [Br.]/truck [Am.]. [fig.]
zweifelhaft {adv} :: dubiously
zweifelhaft; fragwürdig {adj} | zweifelhafter Ruf :: unsavoury [Br.]; unsavory [Am.] | unsavory reputation
zweifelhaft; fraglich {adj} :: iffy
zweifelhaft {adj} :: doubtable
zweifelhaft {adv} :: doubtfully
zweifelhaft; fragwürdig; nicht ganz astrein {adj} :: dodgy
zweifellos; unzweifelhaft {adj} :: indubitable
zweifellos; zweifelsohne (selten); unzweifelhaft; ohne Zweifel; ohne Frage {adv} | Das ist ohne Frage das beste Bierlokal in der Stadt. | Er ist zweifellos der schlechteste Moderator, den ich je gesehen habe. :: without doubt; without a doubt; hands down [coll.] | This is hands down the best beer bar in town. | He is, without (a) doubt, the worst presenter I've ever seen.
zweifellos; unbestritten; unzweifelhaft {adj} | die zweifelsfreie Ursache :: undoubted | the undoubted cause
zweifellos; ohne Zweifel {adv} :: undoubtedly
zweifellos {adj} :: doubtless
zweifellos; unbestritten; zweifelsfrei; eindeutig {adj} :: undoubtful
zweifellos; außer Zweifel :: beyond doubt
zweifellos {adv} :: doubtlessly
zweifellos {adv} :: indubitably
zweifeln {vi} (an) | zweifelnd | gezweifelt | ich zweifle | er/sie zweifelt | ich/er/sie zweifelte | Daran ließ sich nichts zweifeln. :: to doubt (of; about) | doubting | doubted | I doubt | he/she doubts | I/he/she doubted | You couldn't doubt it.
zweifelnd; skeptisch {adj} :: doubtful
zweifelnd {adj} | zweifelnder | am zweifelndsten :: doubting | more doubting | most doubting
zweifelnd {adv} :: doubtingly
zweifelsfrei {adj} :: free of doubt; absolutely certain; doubtless
zweiflächig; zweiseitig; diedrisch {adj} (Körper) [math.] :: dihedral; dihedron; two-sided (body)
zweiflügelig {adj} (Fenster) :: twin-sashed
zweiflüglig {adj} :: two-winged
zweiflügelige Tür {f}; Flügeltür {f}; Flügeltüre {f} [constr.] | Doppelflügeltür {f} :: double door | double folding door
zweifüßig; beidfüßig {adj} :: bipedal; biped; two-footed
zweigeschlechtig {adv} :: bisexually
zweigeteilt {adj} :: two-part; split
zweigeteilt; gegabelt in zwei ... {adj} [bot.] :: bifid
zweigleisig; doppelspurig [Schw.]; Doppelspur... [Schw.] {adj} (Bahn) | zweigleisige Hauptstrecke; doppelspurige Hauptstrecke [Schw.] | zweigleisiger Ablaufberg :: double tracked; double-track; with double track (postpositive) (railway) | double-track main line | two-track hump; dual hump
zweigleisiger Ausbau {m} einer Strecke; Umstellung {f} auf zweigleisigen Betrieb (Bahn) :: doubling of the track; laying of a second track (railway)
zweiglos {adj} :: branchless
zweihändig {adj} :: two handed
zweihäusig; getrenntgeschlechtlich; diözisch {adj} [bot.] :: dioecious [Br.]; diecious [Am.]
zweihöckrig; zweizipfelig; bikuspidal; bukuspid {adj} [anat.] | zweihöckriger Zahn {m}; Bikuspidat {m} (Dens bicuspidatus) :: bicuspid | bicuspid dens
zweihundert {num} :: two hundred
zweihundertjährig {adj} :: bicentennial
zweihunderjähriges Jubiläum {n}; zweihundertster Jahrestag {m} :: bicentenary
zweijährig {adj} :: two-year-old (age); two years old; two-year (time period)
zweijährige Pflanze {f}; Bienne {f} (Pflanze, die erst im zweiten Jahr blüht) [bot.] | Biennen {pl} :: biennial (plant which blooms only in its second year) | biennials
zweijährig; bienn {adj} [bot.] (Pflanzen, die im zweiten Jahr blühen) :: biennial
zweijährlich {adj} :: two-yearly; biennial
zweijährlich {adv} :: biennially; every two years
zweikampfstark {adj} (Ballsport) [sport] :: ball-winning (ball sports)
zweikeimblättrig; zweikeimblätterig {adj} [bot.] :: dicotyledonous
zweiköpfig {adj} (Personenzahl) | eine zweiköpfige Familie :: of two (postpositive) | a family of two
zweilagig; zweiteilig {adj} :: two-part
zweiläufiger Steigeisengang {m} [constr.] :: staggered manhole steps
zweilippig {adj} [bot.] :: bilabiate
zweimal; doppelt {adv} :: twice
zweimal dasselbe ausdrückend; doppelt gemoppelt [ugs.]; tautologisch [geh.] {adj} [ling.] | Das ist doppelt gemoppelt. :: tautological; redundant | That's a tautology/a redundant phrase/a useless repetition.; That's just saying the same thing twice.; That's just repeating yourself.
zweimal in der Woche; zweimal wöchentlich (stattfinden/erscheinen) :: twice-weekly; twice a week; biweekly
zweimal jährlich {adj} | zweimal im Jahr :: biannual | biyearly; biannually
zweimalig {adj} | nach zweimaliger Aufforderung :: two times over | after being told twice
zweimastig {adj} :: twomasted
zweimonatig {adj} (zwei Monate dauernd) | nach zweimonatigem Warten :: two-month | after two months' wating; after two months of waiting
zweimonatlich {adv}; alle zwei Monate :: bimonthly; once every two months
zweimotorig {adj} :: twin-engined
zweiphasig {adj} :: two-phase
zweipolig {adj} :: bipolar; double-pole
zweirädrig; zweiräderig {adj}; Zweirad ... :: two-wheeled; two-wheel; double-wheel
zweirädriger Wagen {m} :: whisky
zweireihig {adj} :: two-rowed; double-row; in two rows
zweischalig {adj} (Muschel) [zool.] :: bivalve; bivalved
zweischneidig {adj} | ein zweischneidiges Schwert [übtr.] :: two-edged; double-edged | two-edged sword [fig.]
zweischnittig {adj} :: in double shear
zweiseitig; beidseitig; bilateral {adj} :: bilateral; ambilaterial
zweiseitig; bilateral {adv} :: bilaterally
zweisilbig {adj} :: dissyllabic
zweisitzig {adj} :: two-seated
zweispaltig {adj} :: two-columned
zweispaltig {adv} :: in two columns
zweispännig {adj} :: two-horse
zweisprachig {adj} :: bilingual
zweisprachig {adj} :: two-language; in two languages
zweisprachig {adv} :: bilingually
zweisprachig aufwachsen {vi} | zweisprachig aufwachsend | zweisprachig aufgewachsen :: to grow up bilingual | growing up bilingual | grown up bilingual
zweispurig {adj} :: two-lane
zweispuriges Fahren {n} (Bahn) :: double-tracked running; mixed-gauge running (railway)
zweistellig {adj} [math.] [fin.] | zweistellige Milliardenbeträge (in Pfund) [fin.] | zweistelliger Dezimalbruch [math.] | im zweistelligen Bereich liegen [fin.] :: two-digit; double-digit; with two digits | several tens of billions (of pounds) | number with two decimal places | to run/be in the double-digit range
zweistellig {adj} :: two-figure
zweistellig gewinnen | zweistellig gewinnend | zweistellig gewonnen :: to win by more than ten | winning by more than ten | won by more than ten
zweistimmig {adj} [mus.] :: in/for two voices; two-part ...
zweistöckig; zweigeschossig; zweigeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] | ein zweistöckiges Haus :: two-storeyed [Br.]; two-storey [Br.]; two-storied [Am.]; two-story [Am.] | a two-story building
zweistündig {adj} :: two-hour; of two hours
zweistufig {adj} [adm.] :: two-stage; two-step
zweistufig {adj} [techn.] | zweistufiger Kompressor | zweistufige Rakete :: two-stage | two-stage compressor | two-stage rocket
zweite; zweiter; zweites; zweit...; 2. {num} | jeder zweite Mann | jeder Zweite :: second; 2nd | every other man; every second man | every other one
zweit {vi} | zu zweit | zu zweit ausgehen | Leben zu zweit | Wir sind zu zweit. | Sie sind zu zweit verreist. :: two of ... | in twos; in a twosome | to go out in a twosome | living with someone | There are two of us. | The two of them went away together.
zweitausendjähriges Jubiläum {n}; zweitausendster Jahrestag {m} :: bimillenium; bimillenary
zweitägig {adj}; alle zwei Tage :: two-day; every other day; bidaily
zweitältester; zweitälteste; zweitältestes {adj} | der zweitälteste sein :: second eldest; next eldest | to be the eldest but one
zweitbeste; zweitbester; zweitbestes {adj} :: second best; second-best
zweiteilig {adj} :: two-piece
zweiteilig {adj} :: bipartite
zweiteilig; in zwei Teile zerlegbar {adj} :: dyadic
zweiteilige Nebeneintragung {f} :: name-title added entry
zweiteilige Verweisung {f} :: name-title reference
zweitens; zwotens {adv} :: secondly
zweite Klasse; zweiter Grad | zweiter Klasse; zweiten Grades | ein zweitklassiges Hotel :: second class | second-class | a second-class hotel
jds. zweites Werk {n} [art] | das zweite Album des Duos | der zweite Kinofilm des Filmemachers :: sb.'s sophomore work [Am.] | the duo's sophomore album | the filmmaker's sophomore movie
zweitgrößte; zweitgrößter; zweitgrößtes {adj} :: second largest; next largest
zweitjüngster; zweitjüngste; zweitjüngstes {adj} | der zweitjüngste sein :: second youngest; next youngest | to be the youngest but one
zweitklassig; zweitrangig {adj}; ... zweiten Ranges :: second-rate; second-chop
zweitrangig {adv} :: secondarily
zweitrangig; nachrangig {adj} :: second-tier; second-order
zweitrangig; sekundär; untergeordnet; nebensächlich {adj} :: secondary
zweiundzwanzig {num} :: twenty-two
zweiwertig {adj} [math.] :: two-valued
zweiwertig {adj} [chem.] :: bivalent; divalent
zweiwöchentlich {adv}; alle zwei Wochen; alle vierzehn Tage (stattfindend/erscheinend) :: two-weekly; biweekly; every two weeks
zweiwöchig {adj} | während der zweiwöchigen Abwesenheit :: two-week | during the two-week absence
zweizackig {adj} :: two-pronged
zweizeilig {adj} :: double-spaced; two-line
etw. zweizeilig/mit doppeltem Zeilenabstand formatieren/schreiben {vt} [comp.] [print] :: to double-space sth.
zweizylindrig {adj} :: two-cylinder
zwergenhaft {adj} | zwergenhafter | am zwergenhaftesten :: dwarfish | more dwarfish | most dwarfish
zwergenhaft {adj} :: gnomish
zwergenhaft {adj} :: dwarf
jdn. zwicken; jdn. kneifen {vt} | zwickend; kneifend | gezwickt; gekneift | zwickt; kneift | zwickte; kneifte :: to nip sb. | niping | nipped | nips | nipped
jdn. zwicken; kneifen; ziepen {vt} (an) | zwickend; kneifend; ziepend | gezwickt; gekniffen; geziept | zwickt; kneift; ziept | zwickte; kniff; ziepte | jdn. in den Arm kneifen :: to tweak sb. (by) | tweaking | tweaked | tweaks | tweaked | to tweak sb. in the arm; to tweak sb.'s arm
zwiegenäht {adj} :: double stitched
zwielichtig; anrüchig; lichtscheu; halbseiden [ugs.] {adj} | zwielichtiges Geschäft; lichtscheues Geschäft | Da ist etwas nicht ganz koscher. :: shady; sketchy [Am.] | shady business | There is something shady about it.
zwielichtig {adj}; Hinterhof... :: backstreet
zwiespältig; widerstreitend; widersprechend; widersprüchlich {adj} | gegensätzliche/widersprechende Interessen | widersprüchliche Zeugenaussagen {pl} :: conflicting | conflicting interests | conflicting evidence
zwiespältig {adj} | Mein Eindruck war zwiespältig. :: dual; two-fold; twofold; double | My impressions were very mixed.
zwiespältiger Mensch :: man of contradictions; woman of contradictions
zwiespaltig; gegabelt; gabelförmig; dichotom {adj} :: dichotomous; two-forked
zwiespaltig {adv} :: dichotomously
zwingen; erzwingen; aufzwingen; forcieren {vt} | zwingend; erzwingend; aufzwingend; forcierend | gezwungen; erzwungen; aufgezwungen; forciert | er/sie zwingt; er/sie erzwingt | ich/er/sie zwang; ich/er/sie erzwang | er/sie hat/hatte gezwungen; er/sie hat/hatte erzwungen | ich/er/sie zwänge; ich/er/sie erzwänge :: to force | forcing | forced | he/she forces | I/he/she forced | he/she has/had forced | I/he/she would force
zwingen; nötigen {vt} | zwingend; nötigend | gezwungen; genötigt | er/sie zwingt | ich/er/sie zwang | zwingen, etw. zu tun | zwingende Gründe :: to compel | compelling | compelled | he/she compels | I/he/she compelled | to compel to do sth. | compelling reasons
zwingen {vt} | zwingend | gezwungen | zwingt | zwang :: to bludgeon | bludgeoning | bludgeoned | bludgeons | bludgeoned
zwingen; erzwingen; nötigen {vi} | zwingend; erzwingend; nötigend | gezwungen; erzwungen; genötigt | zwingt; erzwingt; nötigt | zwang; erzwang; nötigte | sich zu etw. gezwungen fühlen | sich gezwungen sehen; sich genötigt sehen | Sachzwängen unterliegen :: to constrain | constraining | constrained | constrains | constrained | to feel constrained to sth. | to find oneself constrained | to be constrained by circumstances
(durch Drohung) zwingen {vi} | zwingend | gezwungen :: to sandbag; to dragoon | sandbagging; dragooning | sandbagged; dragooned
zwingend {adj} :: coercible
zwingend {adv} | ... aber nicht zwingend :: coercibly | ... but not coercibly
zwingend {adj}; Zwangs... :: coercive
zwingend {adj} :: compulsive
zwingend {adv} :: coercively
zwingend {adv} :: compulsively
zwingend {adv} :: imperatively
gezwungen; gequält; steif {adj} :: constrained
gezwungen {adv} :: constrainedly
(mit den Augen) zwinkern {vi} | zwinkernd | gezwinkert :: to blink (one's eyes) | blinking | blinked
(mit einem Auge) zwinkern {vi} | zwinkernd | gezwinkert | mit dem rechten Auge zwinkern | freundlich zwinkern :: to wink | winking | winked | to wink one's right eye | to give sb. a friendly wink
zwinglianisch {adj} [relig.] :: Zwinglian
zwinkern {vi} | zwinkernd | gezwinkert | nicht mal mit der Wimper zucken [übtr.] :: to bat (one's eyelashes) | batting | batted | not to bat an eyelid
sich den Schnurrbart zwirbeln {vt} :: to twirl one's moustache
zwirnen {vt} [textil.] | zwirnend | gezwirnt | zwirnt | zwirnte :: to twine | twining | twined | twines | twined
zwischen {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | zwischen den Zeilen lesen (wo?) | zwischen die Zeilen schreiben (wohin?) | zwischen den Menschen :: between; among; amongst | to read between the lines | to write between the lines | among the people
zwischen ... | zwischen Fabrikationsbetrieben | zwischen Städten | zwischen den Zeilen schreibend; zwischenzeilig | zwischen Büroabteilungen | zwischen Spuren | zwischen Systemen :: inter... | interplant | interurban | interline | interoffice | intertrack | intersystem
zwischendurch {adv} | Zwischendurch fragte er, ob ich Spanisch könne. :: in between | In between, he asked if I could speak Spanish.
zwischeneiszeitlich; interglazial {adj} [geol.] :: interglacial
zwischengeschaltet {adj} :: interconnected
zwischenlagern {vt} | zwischenlagernd | zwischengelagert :: to put into interim storage; to store temporarily | putting into interim storage; storing temporarily | put into interim storage; stored temporarily
zwischenlanden {vi} | zwischenlandend | zwischengelandet | landet zwischen | landete zwischen :: to stop over | stopping over | stopped over | stops over | stopped over
zwischenmenschlich {adj} | zwischenmenschliche Beziehungen :: interpersonal | interpersonal relations
zwischenmenschlich {adv} :: interpersonally
zwischenmischen | zwischenmischend | zwischengemischt :: to intermix | intermixing | intermixed
zwischenmolekular {adj} :: intermolecular
zwischenschalten {vt} | zwischenschaltend | zwischengeschaltet :: to interpose | interposing | interposed
zwischenspeichern {vt} | zwischenspeichernd | zwischengespeichert :: to store temporarily | storing temporarily | stored temporarily
etw. zwischenspeichern; puffern; cachen {vt} [comp.] | zwischenspeichernd; puffernd | zwischengespeichert; puffern :: to buffer; to cache sth. | buffering; caching | buffered; cached
zwischenstaatlich {adj} [pol.] :: intergovernmental
zwischenstaatlich {adj} :: cross-national
zwischenstaatlich {adj} :: interstate
zwischenzeilig; interlinear {adj} :: interlinear
zwischenzeitlich {adj} :: intermediate
zwischenzeitlich {adj} :: intermittent
zwitschern {vi} | zwitschernd | gezwitschert :: to chipper | chippering | chippered
zwitschern {vi} | zwitschernd | gezwitschert | zwitschert | zwitscherte :: to twitter | twittering | twittered | twitters | twittered
zwitschern {vi} | zwitschernd | gezwitschert :: to tweet; to twirp | tweeting; twirping | tweeted; twirped
zwitterartig; zwittrig {adj} [biol.] :: androgenic; androgynous
zwittertümlich {adj}; Misch... :: hermaphroditic
zwittertümlich {adv} :: hermaphroditically
zwittrig {adj} [biol.] :: monoecious; monecious
zwölf {num} | Es ist schon fünf vor zwölf! :: twelve | It's almost too late!; It's the eleventh hour already!
zwölfeckig {adj} [math.] :: dodecagonal
zwölffach; Zwölffache {n} :: twelvefold
zwölfjährig {adj} :: twelve-year-old (age); twelve years old; twelve-year (time period)
zwölfköpfig {adj} (Personenzahl) :: of twelve (postpositive)
zwölfstöckig; zwölfgeschossig; zwölfgeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] :: twelve-storeyed [Br.]; twelve-storey [Br.]; twelve-storied [Am.]; twelve-story [Am.]
zwölfstündig {adj} :: twelve-hour
zwölftägig {adj} :: twelve-day
zwölfte; zwölfter; zwölftes {num} :: twelfth
zwölftel {adj} :: twelfth
zyklisch {adv} :: cyclically; as a cycle
zyklische Adressfolge {f} [comp.] :: wraparound
zykloid; Zykloiden... {adj} [techn.] | Zykloidenzahnrad {n} | Zykloidengetriebe {n}; Zykloidenradpaar {n} | Zykloidenpendel {n} | Zykloidenverzahnung {f} :: cycloidal | cycloidal gear wheel; cycloidal gear | cycloidal gear | cycloidal pendulum | cycloidal teeth
zyklopisch {adj} :: cyclopean
zyklothym {adj} [psych.] :: cyclothymic; cyclophrenic
zylindrisch; walzenförmig {adj} :: cylindrical
zylindrisch {adj}; Zylinder... :: cylindric
zylindrische Spule {f} [textil.] | Doppelkegelspule {f} | vorgefachte Spule {f} :: cheese | cheese with tapered ends | assembled cheese
zylindrisch {adv} :: cylindrically
zynisch; bissig {adj} | zynischer | am zynischsten | ein zynische Spiel :: cynical | more cynical | most cynical | a cynical game
zynisch {adv} :: cynically
zystisch {adj} [med.] :: cystic
zytostatisch {adj} [biol.] :: cytostatic
zytotoxisch {adj} :: cytotoxic
abnehmbarer Hornring :: loose flange
Abstand zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz :: rim bevel distance
andere Gebrauchsbedingungen :: other service characteristics
Anzahl der Landungen :: landing life
mangelnde Geradeauslaufstabilität {f} :: lack of steadiness
maximaler Kraftschlussbeiwert :: driving traction coefficient
maximale Verzögerung {f} :: absolute braking
örtliche Lösung {f} :: local separation
Risse in einem bestimmten Winkel :: chevron cutting
vertikale Höhe {f} (bis Abwicklung) :: vertical height
vertikale Radschwingung {f} :: freeway hop; wheel hop
vorübergehende Rückwirkung {f} :: transient response
(Amblypomacentrus breviceps) [zool.] :: saddle damsel
(Amphiprion leucokranos) [zool.] :: white cap (anemone) clown
(Amphiprion tricinctus) [zool.] :: three stripe (anemone) clown
(Anthelia spp.) oder (Cespitularia spp.) [zool.] :: waving polyp
(Blastomussa spp.) [zool.] :: pipe coral
(Cespitularia spp.) [zool.] :: clove polyp
(Chaetodontoplus cyanopunctatus) [zool.] :: blue spotted angel
(Chromis bicolor) [zool.] :: purple & yellow chromis
(Chromis insolata) [zool.] :: bicolor chromis
(Chromis opercularis) [zool.] :: double bar chromis; lighting chromis
(Chromis opercularis) [zool.] :: lighting chromis; double bar chromis
(Chromis retrofasciata) [zool.] :: black bar damsel
(Chromis scotti) [zool.] :: purple chromis
(Chrysiptera galba) [zool.] :: canary damsel
(Chrysiptera springeri) [zool.] :: springer's damsel
(Chrysiptera talbotti) [zool.] :: Talbot's damsel
(Ecsenius frontalis) [zool.] :: black & yellow blenny
(Euphyllia divisa) [zool.] :: frogspawn coral
(Gobiosoma puncticulatus) [zool.] :: red head goby
(Holacanthus isabelita) [zool.] :: blue angel
(Istiblennius chrysospilos) [zool.] :: orange spotted blenny
(Malaiische) Turmdeckelschnecke {f} [zool.] :: Malaysian trumpet snail
(männlicher) Saphir-Riffbarsch {m} (Chrysiptera cyanea) [zool.] :: orangetail blue damsel
(Nemenzophyllia turbida) [zool.] :: fox coral; jasmine coral
(Nemenzophyllia turbida) [zool.] :: jasmine coral; fox coral
(Neosynchiropus sp.) [zool.] :: dragonette blenny
(Uropterygius concolor) [zool.] :: ghost eel
(Xenia spp.) [zool.] :: starburst coral
Abendrot Schönwetterbot, Morgenrot Schlechtwetter droht. (Bauernregel) :: Red sky at night shepherd's [Br.]/sailor's [Am.] delight, red sky in the morning shepherd's [Br.]/sailor's [Am.] warning. (weather saying)
Aber ja! :: Yes, indeed!; By all means!
... aber so läuft's halt nun (ein)mal. :: ... but that's the way the cookie crumbles.
Abgemacht! :: It's a bargain!; It's a deal!; You're on!
Ach du liebe Zeit! :: Dear me!
Ach, du auch! :: Join the club!
Ach, was soll's! :: Ah, what the heck!
Ach du meine Güte! :: Good grief!
Ach nee, sag bloß! [ugs.] :: Well, duh! [Am.] [slang]
Ach wo! :: Certainly not!; By no means!
Achtung! :: Look out!; Caution!
Achtung, fertig, los! :: Ready, steady, go! [Br.]; Ready, set, go! [Am.]
Aha!; Ach so! {interj} :: I see!
Alle Rechte vorbehalten. :: All rights reserved.
Alle Rechte vorbehalten! :: Copyright reserved!
Alle Wege führen nach Rom. [übtr.] :: All roads lead to Rome.
Aller Anfang ist schwer. [Sprw.] :: Every beginning is hard.; We must walk before we run. [prov.]
Aller guten Dinge sind drei. [Sprw.] :: All good things come in threes.; All good things go by three. [prov.]
Alles Gute! :: All the best!; Good luck!
Es ist alles eitel Wonne. :: All is gas and gaiters. [obs.]
Alles neu macht der Mai! [Sprw.] :: April showers bring May flowers! [prov.]
Alles oder nichts. :: To win the mare or lose the halter.
Als er sie singen hörte, war es um ihn geschehen. :: He was lost the moment he heard her singing.
Alte Liebe rostet nicht. [Sprw.] :: An old flame never dies. [prov.]
Alter schützt vor Torheit nicht. [Sprw.] :: There's no fool like an old fool. [prov.]
Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last. :: The first day a guest, the third day a pest.
An der Frucht erkennt man den Baum. :: The tree is known by its fruit.
Andere Länder, andere Sitten! [Sprw.] :: So many countries, so many customs.
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. :: There are plenty of other fish in the sea. [fig.]
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] :: (Are you) Still working, or are you living already?
Armut macht krank - Da beißt die Maus keinen Faden ab. / Da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] / Das schleckt keine Geiß weg. [Schw.] :: Poverty breeds ill-health - there's no changing that.
Ätsch!; Atsch, bätsch! (Kindersprache) | Meines ist größer als deines, ätsch! | Auf Wiederhören! (am Telefon) :: So there! (children's speech) | Mine's bigger than yours, so there! | Goodbye!; Goodbye for now!
Auch das noch! :: Everything and now this!; (This/that) on top of everything else!
Auch der Klügste macht einmal einen Fehler. [Sprw.] :: Even Homer sometimes nods.; Even a good marksman may miss. (rare) [prov.]
Auf die Plätze, fertig, los! :: On your mark, get set, go!
Auf Regen folgt Sonnenschein. [Sprw.] :: Every cloud has a silver lining. [prov.]
Auf Wiedersehen! :: Goodbye!; Goodby!; Good bye!; Bye!
Auf Wiedersehen! :: See you (again)!
Auf Wiedersehen!; Ade!; Bis dann! | sich von jdm. verabschieden | dem alten Jahr ade sagen :: So long! [Am.] | to say so long to sb. | to say so long to the end of the year
Auf die Damen! (Trinkspruch) :: To the ladies!
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last. :: All lay load on a willing horse.
Auf gut Glück. :: Hit or miss.
Auf Ihre Gesundheit!; Auf Ihr Wohl! :: Here's to you!
Auf in den Kampf! :: Go in and win!
Auf so etwas muss man immer gefasst sein. :: Accidents will happen.
Auf welcher Seite, bitte? :: What page, please?
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben! [Sprw.] :: It's only a pleasure deferred! [prov.]
Auge um Auge, Zahn um Zahn. :: Tit for tat.
Auge um Auge, Zahn um Zahn.; Auge für Auge, Zahn für Zahn. :: An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Aus den Augen, aus dem Sinn. :: Out of sight, out of mind.; Long absent, soon forgotten.
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. [Sprw.] :: You can't make a silk purse out of a sow's ear. [prov.]
Aus ihr ist eine gute Ärztin geworden. :: She made a good doctor.
Aus nichts wird nichts. :: Nothing ventured, nothing gained.
Ausgerechnet jetzt! :: Now, of all times!
Ausgeschlossen! :: Nothing doing!
Außen fix, innen nix! :: All show and no substance!
Außen hui, innen pfui! [Sprw.] :: All show and no substance!; A fair face may hide a foul heart. [prov.]
Begebe dich nicht in die Höhle des Löwen. :: Never beard a lion.
Behalt es für dich! :: Keep it under your hat!
Beherrsch dich! :: Restrain yourself!
Beherrsch dich! :: Keep your temper!
Beherrschen Sie sich! :: Keep your temper!
Behüt dich Gott!; Geh mit Gott! :: Godspeed!
Bei dir sieht das vielleicht ganz anders aus.; Du machst vielleicht andere Erfahrungen. :: Your mileage may vary. /YMMV/ [coll.]
Bei drei geht's los. :: On the count of three.
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. [übtr.] :: He's a dead loss.; He is a hopeless case.; He is unimprovable.
Bei meiner Seele! :: On my oath!
Bei uns sind 20 Studenten angemeldet. :: We have 20 students on our roll.
Bei Nacht sind alle Katzen grau. :: All cats are grey by night.
Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.] :: Barking dogs seldom bite. [prov.]
Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.] :: His bark is worse than his bite. [prov.]
Berge kommen nicht zusammen, aber Menschen. [Sprw.] :: Friends may meet, but mountains never greet. [prov.]
Beruhigt euch! :: Get organized!
Du beschuldigst den Falschen. Schuld daran ist jemand anders. :: You are putting the saddle on the wrong horse. The fault lies with someone else.
Besser arm in Ehren als reich in Schanden. [Sprw.] :: A good name is better than riches.
Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge. [Sprw.] :: Better the foot slip than the tongue. [prov.]
Besser spät als nie. [Sprw.] :: Better late than never. [prov.]
Besser Unrecht leiden als Unrecht tun. :: Better suffer injustice than commit injustice..
Betreten verboten! :: No trespassing!; Trespassing prohibited!
Betteln und hausieren verboten! :: No beggars and hawkers!
Beweise her oder Maul halten! :: Put up evidence or shut up! [slang]
Bis später. :: See you later.
Bist du es? :: It is you?
... und das ist es auch schon; ... und fertig ist die Laube/der Lack | Du kopierst einfach die Dateien und fertig ist die Laube. :: ... and there you go; ... and Bob's your uncle! [Br.] [coll.] | Just copy the files and Bob's your uncle.
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! :: Please see to this while I'm away!
Bitte warten Sie einen Augenblick! :: Please wait a little!
Einen Augenblick. :: Just a moment.
Bitte zu Tisch, es ist angerichtet. :: Dinner is served.
Bitte, nehmen Sie Platz! :: Have a seat, please!
Bitte, reichen Sie mir das Brot. :: Please pass the bread.
Bitten Sie ihn hereinzukommen! :: Ask him in!
Bitte bleiben Sie am Apparat! :: Hold the line, please!
Bitte bleiben Sie am Apparat! :: Hold the wire, please!
Bleibe im Land und nähre dich redlich. [Sprw.] :: Dwell in the land an you shall be fed. [prov.]
Bleiben Sie dran! :: Stay tuned!
Bleiben Sie sachlich! :: Stick to facts!
Bleiben Sie sitzen! :: Keep your seats!
Bleiben Sie ruhig/nur sitzen! :: Please don't get up!
Blühender Unsinn! :: Rank nonsense!
Borgen macht Sorgen. [Sprw.] :: He who does lend, loses his friend. [prov.]
Borgen macht Sorgen. [Sprw.] :: Better buy than borrow. [prov.]
Bring Ordnung in dein Leben! :: Clean up your act!
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit! :: Spare his blushes!
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte. :: Bring me the tools, will you?
Da beißt die Maus keinen Faden ab. [übtr.] :: It's Lombard Street to a China orange. [fig.]
Da bekommst du Ärger. :: You'll be in trouble for this.
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. :: I really blew it.
Da bin ich ueberfragt! :: Beats me!
Da haben wir den Salat! [ugs.] :: That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)!
Da haben wir die Bescherung! :: There you are!
Da haben Sie es! :: There you are!
Da hast du es. :: Here you are.
Da hört sich alles auf! :: That beats everything!
Da ist doch ein Trick dabei. :: There is a trick to it.
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. :: There's not a jot of truth in it.
Da lachen ja die Hühner. [übtr.] :: That gives one a horse laugh.
Da liegt der Hase im Pfeffer! [übtr.] :: That's the snag!; There's the rub! [fig.]
Da liegt der Hund begraben. [übtr.] :: There's the rub.
Da liegt der Hund begraben. [übtr.] :: That's the crux of the matter.
Da liegt ein Irrtum vor! :: There's some mistake!
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen. :: Then also the auto had to go and break down.
Da musste ich erst mal tief Luft holen. :: I had to swallow hard.
Da pfeift es aus einem anderen Loch. :: That's a horse of a different color.
Da platzte mir der Kragen. :: That was the last straw.
Da sage ich nicht Nein. :: I wouldn't say no to that.
Da sind wir (wieder)! :: Here we go (again)!
Da sind Sie ja! :: There you are!
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] :: You're playing with fire!
Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. [übtr.] :: You're looking for a needle in a haystack.
Da schlägt's dreizehn! [übtr.] :: That's the last straw!
Da werden Köpfe rollen! :: Heads will roll!
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. :: It cramps my style.
Damit blieb die Sache an ihr hängen. [übtr.] :: She was left holding the baby [Br.] / bag [Am.]. [fig.]
Damit ist es endgültig aus. :: That's over for good.
Damit ist mir nicht gedient. :: That's not much use to me.
Damit können Sie bei mir nicht landen. :: That cuts no ice with me.
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [übtr.] :: It's nothing to write home about.
Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. :: Well do it then if it pleases you.
Daran ist nicht zu rütteln.; Daran gibt's nichts zu rütteln. (Das steht fest) :: That's just the way it is; There's no changing that.
Daran lässt sich nichts ändern. :: It can't be helped.
Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.] :: That will really give her food for thought.
Daran wirst du nicht sterben. :: It won't kill you.
Darauf kannst du Gift nehmen! :: You can bet your life on it!
Darauf wäre ich nie gekommen. :: It would never have occurred to me.
Daraus ergibt sich ...; Das bedeutet ... :: That implies ...
Daraus geht hervor, dass ... :: It follows that ...
Daraus geht hervor, dass ... :: This shows that ...
Darf ich (es) mal sehen?; Darf ich sehen? :: May I take a look (at it)?
Darf ich gehen? - Meinetwegen! :: May I go? - All right!
Darf ich ihn sprechen? :: May I see him?; May I speak to him?
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? :: May I introduce Mr. Brown to you?
Darf ich Ihnen behilflich sein? :: Can I give you a hand?
Darf ich? - Bitte sehr! :: May I? - Please do!
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? :: May I talk to you privately?
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? :: May I have the next dance?
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ... :: Could I just say in parenthesis that ...
Darum handelt es sich nicht. :: That's not the issue.
Darüber besteht kein Zweifel. :: There's no doubt about it.
Darüber besteht kein Zweifel. :: There's no question about it.
Darüber ist längst Gras gewachsen. [übtr.] :: That's dead and buried [fig.]; That's over and done with.
Darüber lässt sich reden. :: That's a matter of argument.
Darüber lässt sich streiten. :: That's open to dispute.; That's open to argument.
Das Ärgerliche ist, dass ... :: The irritating thing is that...
Das Abendessen hat mir geschmeckt. :: I enjoyed my supper.
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) :: Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)
Das Angebot übersteigt die Nachfrage. :: Supply overtakes demand.
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.] :: Better is the enemy of good. [prov.]
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.] :: Good is good, but better carries it. [prov.]
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort. :: Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
das beste, was man sich nur denken kann :: the best one could possibly imagine
Das Bild hängt schief. :: The picture is crooked.
Das Bild ist gut gelungen. :: The picture has turned out well.
Das Blatt hat sich gewendet. :: The luck has turned.
Das Blatt hat sich gewendet. [übtr.] :: The tide has turned. [fig.]
Das Blatt wendet sich. [übtr.] :: The tide turns. [fig.]
Das brachte mich auf die Palme. [übtr.] :: That drives me nuts. [fig.]
Das bringt das Ergebnis zu Tage. :: That's the pay-off.
Das bringt mich in Zorn. :: That gets my goat.
Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang. :: The book embraces the fields of hunting and fishing.
Das Buch geht gut. :: The book sells well.
Das Buch verkauft sich gut. :: The book sells well.
Das Buch wendet sich an junge Leser. :: The book is addressed to young readers.
Das Ding ist gelaufen. [ugs.] :: My goose is cooked. [coll.]
Das dicke Ende kommt noch. [übtr.] :: The worse is yet to come.
Das du dich ja warm hältst! :: Mind you, keep warm!
Das dürfte der Fall sein. :: That might well be so.
Das eilt nicht! :: That's not urgent!
Das Essen ist angerichtet!; Es ist aufgetragen! :: Dinner is served!; Lunch is served!
Das Essen liegt mir schwer im Magen. :: The food/meal lies heavy on my stomach.
Das Fenster ist vergittert. :: The window has bars.
Das gab bei ihm den Ausschlag. :: That clinched it for him.
Das geht dich nichts an! :: That's not your cup of tea! [coll.]
Das geht dich einen Dreck an! [ugs.] :: That's none of your damn business! [coll.]
Das geht mir gegen den Strich. :: It goes against the grain for me.
Das ist (echt) ätzend. [ugs.] :: That sucks (a big one). [coll.]
Das ist echt Scheiße. [vulg.] :: That sucks. [coll.]
Das ist doch nicht zumutbar (für) ... :: That's expecting a bit much (of) ...
Das ist gar nicht so schlimm. :: It's not so bad.
Das ist kein Pappenstiel. [ugs.] :: That's not (exactly) chicken feed.; That's not peanuts. [coll.]
Das ist Pech. :: That's bad luck.
Das ist verheerend! :: That's awful!
Das ist schrecklich! :: That's horrible!
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen. :: Life isn't all beer and skittles.
Das Leben ist schön. :: It's good to be alive.
Das Maß ist voll! [übtr.] :: The worm has turned. [fig.]
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden. :: The museum will be opened on schedule.
Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor. :: That opens the flood gates to the demands of all the others.
Das Problem ist, dass ... :: The trouble is that ...
Das Rätsel ist gelöst. :: The murder is out.
Das Restaurant ist aber nicht gemütlich. :: But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed; nice) atmosphere.
Das Schiff kam fahrplanmäßig an. :: The ship was on schedule.
Das Schlimmste kommt noch. :: The worst is yet to come.
Das Taxi ist besetzt. :: The flag is down.
Das Thema kam nie zur Sprache. :: The subject never came up.
Das Verfahren schwebt noch. :: The trial is still pending.
Das Wasser kräuselte sich. :: Little ripples spread out across the water.
Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht. :: The weather has scotched that.
Das Wetter hält sich. :: The weather keeps up.
Das Wetter ist sehr drückend. :: The weather is very close.
Das Wetter verspricht gut zu werden. :: The weather looks promising.
Das bedeutet mir nichts. :: That's nothing to me.
Das bekommt mir nicht. :: That doesn't agree with me.
Das beleidigt mein Auge. :: It offends my eye.
Das beweist mal wieder, dass ... :: It all goes to prove that ...
Das dauert genauso lange. :: That takes just as long.
Das dürfen Sie nie vergessen. :: You must never forget that.
Das dürfte wohl das Beste sein. :: That is probably the best thing.
Das dürfte wohl reichen. :: That ought to do.
Das erinnert mich an zu Hause. :: This reminds me of home.
Das führt zu nichts. :: That will get you nowhere.
Das führt zu nichts. :: That will come/lead to nothing.
Das geht Sie an. :: This concerns you.
Das geht Sie nichts an. :: That doesn't regard you.
Das geht Sie nichts an. :: That's nothing to you.
Das geht an die Substanz. :: That really takes it out of you.
Das geht auf meine Rechnung. :: This is on me.
Das geht zu weit. :: That's going too far.
Das geht mir über die Hutschnur. :: That's going too far.
Das gehört dir. <gehören> :: This is yours.
Das gehört nicht zur Sache. <gehören> :: That's beside the point.
Das gehört sich (einfach) nicht. <gehören> :: That's just not done.
Das gehört zu meiner Aufgabe. <gehören> :: That's all part of my job.
Das genügt nicht. <genügen> :: This won't do.
Das genügt völlig. <genügen> :: That's quite enough.
Das genügt. <genügen> :: That will do.
Das geschieht ihm recht. :: That serves him right.
Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff. :: That gives it that extra something.
Das gilt auch bei ... :: This applies to ... also.
Das gilt auch für Sie. :: That applies to you, too.
Das gilt auch für Sie! :: And that goes for you too!
Das gilt nicht für dich. :: This does not apply to you.
Das ging beinahe ins Auge. :: That was a close shave.
Das glaube ich gern. :: I quite believe it.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. :: We seek good fortune, misfortune seeks us.
Das habe ich selbst gemacht. :: This is of my own making.
Das hast du nun davon! :: That's what comes of it!
Das hat bis morgen Zeit. :: That can wait till tomorrow.
Das hat Hand und Fuß. :: There's a lot of sense in that.
Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. :: He surely made that up out of thin air.
Das hat etwas für sich. :: It has something to be said for it.
Das hat hervorragend geklappt. :: It worked like a charm.
Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. :: That has upset my plans.
Das hat mir gerade noch gefehlt! :: That's the last thing I needed!; The last thing I need!
Das hat mir sehr weitergeholfen. :: That was a great help.
Das hat nichts zu bedeuten. :: That doesn't mean anything.
Das hat sich so eingefahren. [übtr.] :: It has just become a habit.
Das hat sie sich bloß eingebildet. :: That was just her fancy.
... hat uns an Sie verwiesen. :: We have been referred to you by ...
Das hat uns den Tag verdorben. :: It spoiled our day.
Das hat viel Staub aufgewirbelt. :: That caused a great stir.
Das hatte ich vermutet. :: I surmised as much.
Das heißt nicht viel. :: That doesn't mean a lot.
Das hältst du im Kopf nicht aus! :: It's a lot too thin!
Das hängt damit zusammen, dass ... :: That is connected with ...
Das hängt damit zusammen, dass ... :: That has to do with the fact that ...
Das hängt mir zum Hals raus. [übtr.] :: I'm sick and tired of it.
Das hätte man tun sollen. :: This ought to have been done.
Das hättest du dir sparen können! :: That was unnecessary!
Das hättest du sehen sollen! :: You should have seen it!
Das ist Ansichtssache. :: That's a matter of opinion.
Das ist ausgeschlossen. :: That's out of the question.
Das ist doch zu arg. :: That is really too bad.
Das ist erledigt. :: Already done.
Das ist Haarspalterei. :: That's splitting hairs.
Das ist Nebensache. :: That's a minor matter.
Das ist aber (durchaus; dennoch) schön. :: It's nice, though.
Das ist alles Schall und Rauch! :: It's all hollow words!
Das ist alles nur Angeberei. :: That is nothing but hot air.
Das ist bei ihm möglich. :: This is possible with him.
Das ist das Ei des Kolumbus. :: That's a solution of striking simplicity.
Das ist der Gipfel! :: That just takes the biscuit! [fig.]
Das ist der Gipfel! :: That beats everything!
Das ist der absolute Hammer. [ugs.] :: That's just about the limit.
Das ist der ganze Trick. :: That's all there is to it!
Das ist der wahre Jakob. [übtr.] :: It's the real McCoy. [fig.]
Das ist die Höhe. :: That's the limit.
Das ist die Höhe!; Das schießt den Vogel ab! [übtr.] :: That takes the cake! [fig.]
Das ist die reine Wahrheit. :: That's the absolute truth.
Das ist doch das Allerletzte! :: That takes the biscuit! [fig.]
Das ist doch ein alter Hut.; Das ist doch kalter Kaffee!; Das ist doch Schnee von gestern! [übtr.] :: That's old hat! [fig.]
Das ist doch gar kein Vergleich! :: There is no comparison!
Das ist doch keine Sünde. :: It's no crime.
Das ist doch nicht möglich. :: That really isn't possible.
Das ist doch nur gekränkter Stolz!; Das ist doch nur verletzte Eitelkeit!; Das ist der Neid der Besitzlosen. :: This s a case of sour grapes! [fig.]
Das ist doch selbstverständlich! :: That goes without saying!
Das ist durchaus zumutbar für ihn. :: It's not expecting too much of him.
Das ist ein arger Absturz für ihn. :: That's quite a comedown for him.
Das ist ein Bild für die Götter! :: What a sight!
Das ist ein Buch mit sieben Siegeln. :: It's a closed book.
Das ist ein Schmarren! :: That's a load of trash!
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. :: It's a completely different ball game.
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. :: It's a horse of a different colour.
Das ist ein bisschen viel verlangt. :: That's a tall order.
Das ist ein starkes Stück!; Das ist ein dicker Hund!; So eine Unverschämtheit! :: That's a bit much!
Das ist ein starkes Stück. [ugs.] :: That's a bit thick.; That's a bit rich.
Das ist ein starkes Stück. [ugs.] :: That's coming it strong.
Das ist ein ungleicher Kampf. :: It's no contest.
Das ist ein wunder Punkt. :: That is a sore point.
Das ist eine wunde Stelle bei ihm. :: That is a sore point with him.
Das ist eine Gemeinheit. :: It's a raw deal.
Das ist eine arge Schinderei. :: That's a real grind.
Das ist eine Kleinigkeit! :: That's nothing!
Das ist eine riskante Situation. :: That's a dodgy situation.
Das ist eine schöne Bescherung! :: That's a fine mess!
Das ist eine schöne Bescherung! :: That's a pretty kettle of fish! [fig.]
Das ist eine schöne Geschichte! :: That's a pretty mess!
Das ist ganz alleine deine Schuld! Es ist alles deine Schuld! :: It's all your own fault.
Das ist ganz gut. :: That's not bad.
Das ist ganz vernünftig. :: There's a lot of sense in that.
Das ist ganz verschieden. :: That just depends.
Das ist verschieden. :: That varies.
Das ist gar nicht übel. :: That isn't half bad.
Das ist gehupft wie gesprungen. [übtr.] :: That's six of one and half a dozen of another. [fig.]
Das ist genau sein Fall. :: That's nuts to him.
Das ist geschenkt zu dem Preis! :: It's a bargain at that price!
Das ist gut möglich. :: That's quite possible.
Das ist ihr völlig schnuppe. :: She doesn't care a hang.
Das ist Ihre Sache! :: It's your funeral!
Das ist in Ordnung. :: That's hunky-dory.
Das ist ja ein Witz! :: That's an absolute scream!
Das ist brilliant/fulminant/famos! :: That's far out! (old-fashioned)
Das ist ja wohl die Höhe! :: That really is the limit!
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst! :: You must be kidding!
Das ist Jacke wie Hose.; Das ist gehupft wie gesprungen. :: That's six of one and half a dozen of another.; It is six in one hand and half-a-dozen in the other.
Das ist kaum zu befürchten. :: There isn't much fear of it.
Das ist kein Honiglecken/Honigschlecken. :: That is no piece of cake.
Das ist kein Spaß! :: It is no joke!
Das ist mein Ernst. :: I'm serious about it.
Das ist meine Sache. :: That's my affair.
Das ist mir bekannt. :: I know that.
Das ist mir egal.; Das ist mir gleichgültig. :: I don't care.
Das ist mir egal.; Das ist mir gleich. :: It's all the same to me.
Das ist mir einerlei. :: I've no preference.
Das ist mir neu. :: That's news to me.
Das ist mir scheißegal! [ugs.] :: I don't give damn shit! [coll.]
Das ist mir scheißegal. [ugs.] :: I don't give a fuck. [coll.]
Das ist mir schnurzpiepegal! [ugs.] :: A fat lot I care! [coll.]
Das ist mir zu hoch. :: That's too deep for me.
Das ist mit Sicherheit richtig. :: That is definitely right.
Das ist nicht der Mühe wert. :: It's not worth the trouble.
Das ist nicht der Rede wert. :: That's not worth mentioning.
Das ist nicht fair/gerecht! :: That is not cricket!
Das ist nicht mein Bier. [übtr.] :: That's not my pigeon. [fig.]
Das ist nicht ohne. :: That's not half bad.
Das ist nicht seine starke Seite. :: That's not his strong point.
Das ist nicht zu schaffen. :: That can't be done.
Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
Das ist nichts Besonderes. :: It's nothing to write home about.
Das ist noch nicht alles. :: There is more to come.; There's more to it than that.
Das ist noch nicht spruchreif. :: That's not definite yet.
Das ist nur recht und billig. :: That's only fair.
Das ist reine Phantasie. :: It's all in the mind.
Das ist reine Vermutung. :: That's anyone's guess.
Das ist reinigungsbedürftig. :: This wants cleaning.
Das ist schon ganz richtig, aber ... :: That's all very true, but ...
Das ist schon längst verjährt. :: That's all over and done with.
Das ist sehr freundlich von Ihnen. :: It's very good of you.
Das ist seine schwache Seite. :: That's his blind side.
Das ist seltsam. :: That's an odd thing.
Das ist sicher aus der Luft gegriffen. :: That is made up out of thin air.
Das ist so klar wie dicke Tinte. :: That's as clear as mud.
Das ist streng verboten! :: That's strictly forbidden!
Das ist terminlich wirklich nicht zu schaffen :: The scheduling is a real problem.
Das ist total beknackt. :: That's all my eye and Betty Martin.
Das ist unwichtig. :: That's of no importance.
Das ist vielleicht ein guter Wein! :: That's a wine for you!
Das ist vorläufig alles. :: That's the lot for now.
Das ist wahrhaftig zu viel. :: That's really too much.
Das ist ziemlich dasselbe. :: It's much the same thing.
Das ist zu einem Problem geworden. :: This has become something of an issue.
Das ist zu viel gesagt. :: It's carrying things too far.
Das juckt mich nicht; Das ist mir schnurz (egal). [ugs.] :: It's no skin off my nose. [coll.]
Das kann doch nicht dein Ernst sein? :: You're not serious, are you?
Das kann doch nicht wahr sein! :: It's a lot too thin!
Das kann doch nichts schaden. :: Come, come. That won't hurt him.
Das kann doch wohl nicht dein Ernst sein! :: You must be joking!
Das kann ernste Folgen haben. :: This may have serious consequences.
Das kann ich unmöglich tun. :: I can't possibly do this.
Das kann ja nicht gut gehen. :: That's asking for trouble.
Das kann ja nicht gut gehen. :: You're asking for trouble.
Das ist (ja wohl) nicht dein Ernst?; Das kann doch nicht dein Ernst sein! :: You can't be serious!
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! :: Tell it to the marines!
Das kannst du mir nicht weismachen. :: Tell that to the marines.
Das da ist echt frustrierend. :: This one is a real bummer. [coll.]
Das kommt darauf an. :: It depends.
Das kommt ganz auf ... an. :: It all depends on ...
Das kommt mir Spanisch vor. [übtr.] :: That's Greek to me. [fig.]
Das kommt nicht in Betracht.; Das kommt nicht in Frage. :: That's out of the question.
Das können Sie uns nicht erzählen! :: Tell us another!
Das lass ich mir gefallen! :: I'm glad of that!
Das lasse ich mir nicht einreden! :: I won't be talked into it!
Das lässt sich schon machen. :: That can be done.
Das lässt sich denken. :: That can be imagined.
Das lässt sich hören. :: That sounds reasonable.
Das leuchtet mir nicht ein. :: That doesn't make sense to me.
Das liegt daran, dass ... :: That is because ...
Das liegt mir auf der Seele. :: It weighs heavily on my mind.
Das liegt nicht jedem. :: This isn't everybodys job.
Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht. :: It's not worth the effort (involved).
Das lässt sich nicht ändern. :: That can't be helped.
Das lässt sich nicht leugnen. :: There's no denying.
Das löst mein Problem nicht. :: That won't solve my case.
Das mache ich im Schlaf. :: I can do it on my head.
Das mache ich doch gern! :: It's no trouble at all!
Das mache ich nicht mit. :: I won't be a party to that.
Das macht den Bock zum Gärtner. :: That's asking for trouble.
Das macht den Kohl / das Kraut [Ös.] / den Braten [Schw.] auch nicht fett. [übtr.] :: This doesn't really make much of a difference.
Das macht ihm viel zu schaffen. :: That caused him a lot of trouble.
Das macht mich fertig. :: That's getting me down.
Das macht mich ganz krank. :: It makes me sick.
Das macht mir Kopfzerbrechen. :: That worries me.
Das macht mir großen Spaß. :: I get a kick out of it.
Das macht's erst recht schlimm. :: That makes it all the worse.
Das macht nichts. :: That doesn't matter.
Das macht uns das Leben zur Qual. :: This is making our lives a misery.
Das macht mir nichts aus! :: That's nothing to me!
Das meinst du doch nicht ernst! :: You can't be serious!
Das muss erst noch erfunden werden. :: That has still to be invented.
Das muss gefeiert werden. :: This calls for a celebration.
Das muss der Chef bewilligen. :: You have to get the boss to okay it.
Das muss ihr belassen bleiben. :: That must be left up to her.
Das muss man ihm lassen. :: You've got to hand it to him.
Das musst du gerade sagen. :: That's rich!; That's a bit rich!
Das müssen wir begießen. :: That calls for a drink.
Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.] | Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! | Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen. | Das war vielleicht ein Gewitter! | Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck! | Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger! | Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist! :: Talk about ...! [coll.] | I must not fail any of the exams. Talk about stress! | Talk about lucky! That's the second time she's won this week! | Talk about thunderstorms! | I read the whole book, but talk about boring! | Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch! | I know I'll get it done but talk about hard work!
Das nützt Ihnen nichts! :: That's no advantage to you!
Das sagen Sie nur so. :: You're just talking.
Das schadet nichts. :: That won't hurt.
Das schadet ja gar nichts. :: It doesn't matter, you see.
Das schleift sich noch ab. [übtr.] :: That will wear off in time.
Das schließt alles ein. :: That covers everything.
Das sei dahingestellt. :: It remains to be seen.
Das sieht dir ähnlich. :: That's just like you.
Das sieht ihm gar nicht ähnlich. :: That's very unlike him.
Das sind keine Tatsachen. :: It's all make believe.
Das sind olle Kamellen! [ugs.] :: That's nothing new!; That's old hat! [coll.]
Das sitzt wie angegossen. :: That's a perfect fit.
Das sitzt wie angegossen. :: It fits like a glove.
Das spricht für ihn. :: That says something for him.
Das spricht für ihn. :: That speaks in his favour.
Das spricht für sich selbst. :: That speaks for itself.
Das steht endgültig fest. :: That's (for) definite.
Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm. :: This is not scheduled for this week.
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung. :: That's not in keeping with his position.
Das steht nicht in meiner Macht. :: That's beyond my power.
Das stimmt! :: That's right!; That's for sure!
Das Tollste dabei ist ... :: The funniest part about it is ...
Das törnt mich an. :: It turns me on.
Das traue ich ihm glatt zu. :: I wouldn't put it past him.
Das tut man nicht. :: One doesn't do that.
Das tut man einfach nicht. :: That's just (simply) not done..
Das tut mir in der Seele weh. :: I am deeply distressed.
Das tut mir in der Seele weh. :: That cuts me to the quick.
Das tut nichts zur Sache. :: That doesn't matter.; That's irrelevant.; That's got nothing to do with it.
Das tut mir leid. :: I'm sorry about that.
Das versteht sich von selbst. :: That's self-evident.
Das versteht sich von selbst. :: That goes without saying.
Das war die sprichwörtliche Katze im Sack. :: It was (a case of) your proverbial pig in a poke.
Das war ein Schlag unter die Gürtellinie. :: That really was (hitting) below the belt.
Das war ein gefundenes Fressen für ihn. :: That was just what he is waiting for.
Das war ihre Sternstunde. :: That was a great moment in her life.
Das war knapp! :: That was a close call!
Das war nicht auf dich gemünzt. :: That was not aimed at you.
Das war nicht meine Absicht. :: Such was not my intention.
Das war toll. :: That was mad.
Das war wohl nichts. :: That's not much good.
Das war zum Schreien. :: That was a scream.
Das war zum Schreien. :: That was too funny for words.
Das waren noch Zeiten. :: Those were the days.
Das wäre geschafft. :: It's a wrap.
Das werden Sie mir büßen! :: You'll hear of this!
Das will ein Mann sein? :: Do you call that a man?
Das will getan sein. :: It's got to be done.
Das will ich auch tun. :: I intend to do just that.
Das will ich meinen! :: I should say so!
Das will mir gar nicht zusagen. :: I don't like it one little bit.
Das will nicht viel sagen. :: That doesn't mean much.
Das will viel sagen. :: That's saying a lot.
Das wird genügen. :: That will do (enough).
Das wird Gerede geben. :: Tongues will wag.
Das wird nicht ganz leicht sein. :: I'm afraid it's not so easy.
Das wird schon wieder! :: Things will turn out all right!
Das wird sein Verderben sein. :: That will be his undoing (ruin).
Das wird sich finden. :: We'll see about that.
Das wird sich von selbst klären. :: Things will straighten out.
Das wird sich alles finden. :: Everything will turn out all right.
Das wird wohl ganz richtig sein. :: I dare say it's quite true.
Das wissen Sie doch! :: But you know that!
Das, woran ich dachte ... :: What I had in mind ...
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind. :: Wonder is the dearest child of faith.
Das zieht bei mir nicht. :: That won't wash with me.
Das zieht nicht. :: That cuts no ice.
Dass ich nicht lache! :: Don't make me laugh!
Für mich schaut dabei nichts heraus. :: There's nothing in it for me.
Dein Wunsch sei mir Befehl. :: Your wish is my command.
Dein Wort in Gottes Ohr! (Ich würde es mir wünschen, bin aber etwas skeptisch) :: From your lips to God's ears!
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. :: Your work leaves a lot to be desired.
Dem Glück ist nicht zu trauen. :: Fortune is fickle.
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde. :: Hours do not strike for a happy man.
Dem Mutigen gehört die Welt. [Sprw.] :: Fortune favours the brave. [prov.]
Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. [Sprw.] :: One man's meat is another man's poison. [prov.]
Dem fliehenden Feind baue goldene Brücken. [Sprw.] :: For a flying enemy make a golden bridge. [prov.]
Dem hielt er entgegen, dass ... :: He countered (objected) that ...
Dem werde ich was flüstern. :: I'll tell him a thing or two.
Den wievielten haben wir heute? :: What's the date today?
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.] :: It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] :: He that comes last makes all fast. [prov.]
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] :: The devil takes the hindmost. [prov.]
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] :: The weakest goes to the wall. [prov.]
Den Letzten holt der Teufel. [übtr.] :: The devil takes the hindmost. [prov.]
Den Platz unten nicht beschreiben! :: Do not write in space below!
Den möchte ich sehen, der das fertigbringt. :: I defy anyone to do it.
Denk an mich! :: Keep me in mind!
Denk mal an! :: Just fancy!
Denken Sie nur! :: Just imagine!
Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. [Sprw.] :: An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [prov.]
Der Antrag ist angenommen! :: The yeas have it!
Der Antrag wurde abgelehnt. :: The motion was defeated.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. [Sprw.] :: The apple does not fall far from the tree.; He is a chip off the old block. [prov.]
Der Appetit kommt beim Essen. [Sprw.] :: Appetite comes with eating. [prov.]
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. [Sprw.] :: April showers bring May flowers. [prov.]
Der Artikel wendet sich an Experten. :: The article is intended for experts.
Der Ausspruch stammt von Schiller. :: The word was coined by Schiller.
Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch. :: It's (not) very widely known.
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. [Sprw.] :: A prophet has no honour in his own country. [prov.]
Der Bus kommt alle 10 Minuten. :: There's a bus every 10 minutes.
Der Draht steht unter Strom. :: That's a live wire.
Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt. :: The burglar was set free.
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon. :: The driver was unhurt.
Der Fehler liegt bei mir. :: The mistake is mine.
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken. [Sprw.] :: The rot starts at the top. [prov.]
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. [Sprw.] :: Fresh fish and strangers stink in three days. [prov.]
Der Gedanke drängt sich auf. :: The idea suggests itself.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. :: The spirit is willing but the flesh is weak.
Der Gewinn ist zweistellig gewachsen. :: The increase in profit has reached double figures.
Der Glaube versetzt Berge. [Sprw.] :: Faith can move mountains. [prov.]
Der Groschen ist gefallen! :: Now he gets the point!
Der Hagel prasselte an die Fensterscheiben. :: The hail pelted against the windows.
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. :: A little knowledge is a dangerous thing.
Der Hieb sitzt. :: That struck home.
Der Himmel hängt ihm voller Geigen. :: He sees things through rose-colored glasses.
Der Hund wedelte mit dem Schwanz. :: The dog wagged its tail.
Der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen. :: He's an up-and-coming young man.
Der Kandidat wurde groß herausgestellt. :: The candidate was given a big build-up.
Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. :: The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended).
Der Lack ist ab! :: All the glamor (glamour) is gone!
Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. :: Old habits die hard.
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. :: The Moor has done his duty, the Moor can go.
Der Mond nimmt ab. :: The moon is waning.
Der Motor wird von einer Batterie betrieben. :: The engine runs by a battery.
Der Name ist Schall und Rauch. :: The name is but sound and smoke.
Der Nebel lichtete sich. :: The fog lifted.
Der Plan scheiterte. :: The plan failed.
Der Schnee liegt meterhoch. :: The snow is more than a meter deep.
Der Sinn leuchtet mir nicht ein. :: The sense escapes me.
Der Teufel ist los. [übtr.] :: The fat is in the fire. [fig.]
Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. :: Money makes money.
Der Ton macht die Musik. :: It's not what you say, but how you say it.
Der Vergleich hinkt. :: The comparison is misleading.
Der Vertrag ist null und nichtig. :: The contract is null and void.
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. :: The wish was father to the thought.
Der Zug fährt um 2 Uhr ab. :: The train leaves at 2.
Der Zug fährt sonntags nicht. :: The train doesn't run on Sundays.
Der Zug müsste schon da sein. :: The train is already due.
Der Zug war pünktlich. :: The train was on schedule.
Der ganze Aufwand war umsonst. :: It was a waste of time (money; energy).
Der gerade Weg ist der beste. [Sprw.] :: Better beg than steal. [prov.]
Der kluge Mann baut vor. [Sprw.] :: The wise man makes provision for the future.
Der könnte nicht einmal einen Kindergeburtstag organisieren. :: He couldn't organise a piss-up in a brewery. [Br.] [slang]
Der tiefere Sinn verschloss sich mir. :: The deeper meaning remained obscure to me.
Der verspätete Zug nach Dresden, fahrplanmäßige Abfahrt ... :: The delayed train to Dresden, due to depart at ...
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. :: A friend in need is a friend indeed.
Deswegen sind Sie hier. :: That's why you're here.
Dich sticht wohl der Hafer? :: Are you feeling all right?
Dicke Luft! :: Trouble's brewing!
Die Armen haben die Kinder, die Reichen haben die Rinder. [Sprw.] (veraltet) :: Beggars breed and rich men feed. [prov.]
Die Aufregung hat sich gelegt. :: The dust has settled.
Die Angelegenheit wird überprüft. :: The matter is under consideration.
Die Arbeit türmte sich auf. :: He let the work pile up.
Die Arbeit verläuft nach Zeitplan. :: The work is up to schedule.
Die Argumente widersprechen sich. :: The argument is self-contradictory.
Die Bewohner sahen die Flammen langsam näher und näher kommen. :: The residents watched the flames inch closer and closer.
Die Bibliothek verleiht Bücher. :: The library lends books.
Die beiden haben nichts füreinander übrig.; Die beiden sind sich nicht grün. :: The two have no love lost between them.; There is no love lost between the two.
Die beiden mögen sich. :: The two are fond of each other.
Die Couch ist ausklappbar. :: The couch folds out.
Die Dinge sind alle gleich. :: You've seen one, you've seen them all.
Die Dummen werden nicht alle.; Jeden Tag steht ein neuer Dummer auf. :: There's a sucker born every minute.
Die Erde ist eine Kugel. :: The earth is a sphere.
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. :: We haven't received (had) any results so far.
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. [Sprw.] :: Fortune favours fools. [prov.]
Die Fahrt soll 2 Stunden dauern. :: The journey is scheduled to last 2 hours.
Die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden. :: It will take 4 hours to get there.
Die Farben passen nicht zusammen. :: The colours do not match.
die Flinte ins Korn werfen; das Handtuch werfen [übtr.] :: to throw in the towel
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. :: The consequences cannot yet be clearly seen.
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. :: You've only got yourself to blame for the consequences.
Die Folgen waren derart, dass... :: The consequences were such that...
Die Frist läuft. :: The period runs.
Die Gedanken sind frei. :: Thoughts are free.
Die Gelegenheit bietet sich. :: The opportunity arises.
Die Geschichte hat einen langen Bart. :: That story is as old as the hills.
Die Geschichte geht so... :: So the story runs...
Die Haare standen ihm zu Berge. :: His hair stood on end.
Die Haare standen mir zu Berge. :: My hair stood on end.
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen :: to throw one's hands up in horror
Die Hauptrollen waren gut besetzt. :: The main parts were well cast.
Eine Hecke zum Nachbarn erhält die Freundschaft. :: A hedge between keeps friendship green.
Die Katze lässt das Mausen nicht. [Sprw.] :: A leopard can't change its spots.; The Leopard doesn't change his spots. [prov.]
Die Kunst ist lang, das Leben kurz. :: Life is short, art is long.
Die Kurse geben nach (ziehen an). :: Prices are softening (hardening).
Die Liebe wächst mit der Entfernung. [Sprw.] :: Absence makes the heart grow fonder. [prov.]
Die Mehrheit ist dagegen. :: The noes have it.
Die Menschenrechte sind dabei unter die Räder gekommen. :: Human rights have been crushed in the process.
Die Mode kommt und geht. :: Fashions pass.
Die Musik zu dem Film ist von ... :: The film was scored by ...
Die Mühe lohnt sich. :: It's worth (making) the effort.
Die Nachricht ist gut. :: The news is good.
Die Nachricht ist wichtig. :: The news is important.
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. :: The news made me jump.
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. :: The news spread like wildfire.
Ihre Nachricht wurde versendet. :: Your message was sent.
Die Narren werden nicht alle. [Sprw.] :: Fools never die out. [prov.]
Die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form. :: Nature made human, and then broke the mould.
Die Personen und die Handlung des Films sind frei erfunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Begebenheiten oder lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig. :: All characters and events depicted in this film are entirely fictitious. Any similarity to actual events or persons, living or dead, is purely coincidental.
Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise. :: The police are looking for any relevant information.
Die Preise sinken. :: Prices are on the decrease.
Die Preise steigen. :: Prices are rising.
Die Preise stiegen weiter. :: Prices continued to rise.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. [Sprw.] :: Rats desert the sinking ship. [prov.]
Die Reihen lichten sich. [übtr.] :: The numbers are dwindling.
Die Sache gefällt mir nicht. :: I don't like the look of it.
Die Sache hat einen Haken. :: There's a rub in it/snag to it.
Die Sache hat ihre Mucken. :: It's got its snags.
Die Sache hat sich von selbst erledigt. :: The matter has sorted itself out / resolved itself.
Die Sache ist (so gut wie) gelaufen. :: It's all over bar the shouting. [Br.]; It's all over but the shouting. [Am.]
Die Sache lohnt nicht. :: The game is not worth the candle.
Die Sonne steht tief. :: The sun is low.
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. :: It's all over town..
Die Sprache ist das Medium des Denkens. :: Language is the vehicle of thought.
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. :: Actions speak louder than words.
Die Vorstellung beginnt um 8. :: The curtain will rise at 8.
Die Vorstellung ist aus. :: The show is over.
Du bist nicht der Mittelpunkt der Welt; Die Welt dreht sich auch ohne dich. :: The world doesn't revolve around you.
Die Wogen der Erregung gingen hoch. :: Feelings ran high.
Die Zeit heilt alle Wunden. :: Time is a great healer.
Die Zeit ist um; Die Zeit ist vorbei. :: The time is up.; Time's up.
Die Zeit rinnt dahin. :: Time is slipping away.
Die Zeit verflog im Nu. :: The time flashed past.
Die Zeiten haben sich geändert. :: Times have changed.
Die Zielleserschaft dieser Zeitschrift sind Hausfrauen. :: This magazine is beamed at housewives.
Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar. :: The twins are the spitting image of each other..
Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst. :: The best things in life are free.
Die ganze Kunst besteht darin zu ... :: The whole trick is to ...
Die ganze Sache ist abgeblasen. :: The whole thing is off.
Die ganze Sache sieht verdächtig aus. :: The whole thing looks fishy.
Die großen Diebe hängen die kleinen. [Sprw.] :: Big fish eat little fish. [prov.]
Die großen Vergnügungen im Leben machen keinen Krach. :: All great pleasures in life are silent.
Die in ihn gesetzten Erwartungen erfüllten sich nicht. :: The hopes placed in him were not fulfilled.
Die knarrigen Karren gehen am längsten. [Sprw.] :: A creaking door hangs long in his hinges. [prov.]
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps. [Sprw.] [ugs.] :: You shouldn't mix business with pleasure; there is a time and place for everything. [prov.] [coll.]
Dies veranlasst zu der Annahme, dass ... :: This leads one to assume that ...
Diese Arbeit soll (laut Zeitplan) in 6 Monaten fertig (gestellt) sein. :: This work is scheduled for completion in 6 months.
Diese Frage steht nicht zur Debatte. :: This question is not at issue.
Diese Frage war mir peinlich. :: I was embarrassed by this question.
Diese Gedankengänge sind ihm fremd. :: Such thoughts are alien to him.
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. :: You can put that idea right out of your mind.
Diese Marke garantiert für Qualität. :: This brand is a guarantee of quality.
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater. :: These shoes used to be my grandfather's.
Diese Software läuft nicht unter Windows. :: This software doesn't run on Windows.
Diese Stadt hat es mir angetan. :: I fancy that city.
Diese Tabletten halfen mir nicht. :: These pills did me no good.
Diese Tatsache entging mir. :: That fact escaped me.
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben. :: This case was referred to arbitration.
Dieser Knopf ist abgegangen. :: This button came off.
Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow. :: This train is for Heathrow Airport.
Dieser Zug verkehrt außerplanmäßig. :: This train is running outside of the normal timetable.
Dieses Auto ist billig im Unterhalt. :: This car is cheap to run.
Dieses Buch liest sich gut. :: This book makes good reading.
Dieses Hemd färbt ab. :: The dye comes off this shirt.
Doch! :: Yes, I do!
Doch, ich sehe es. :: Yes, I see it.
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] :: Better safe than sorry. [prov.]
Doppelt hält besser! [Sprw.] :: Two are better than one. [prov.]
Dort steht es schwarz auf weiß. :: There it is in black and white.
Drehst Du den Spieß um? :: Are you turning the tables on me?
Drei Menschen kamen ums Leben. :: Three lives were lost.
Dreimal darfst du raten. :: I'll give you three guesses.
Drücken Sie die Daumen! :: Cross your fingers!
Du ekelst mich an! :: You make me sick!
Du Ekel! :: You rotter!
Du bist ein Prachtkerl! :: You're a brick!
Du bist mein Lebensretter. :: You saved my life.
Du bist mir ein feiner Freund! :: A fine friend you are!
Du bist nicht sehr schlagfertig! :: You're not very quick on the trigger!
Du bist unausstehlich! :: You're a pain in the neck!
Du bist wohl nicht recht gescheit. :: You must be out of your mind.
Du brauchst unbedingt Hilfe. :: You're certain to need help.
Du brauchst doch keine Angst zu haben. :: You surely don't have to be afraid.
Du fehlst mir sehr. :: I miss you a lot.
Du gehst mir auf die Nerven. :: You're a pain in the ass.; You're a pain in the neck.
Du gibst aber an! :: My, you're fussy!
Du gönnst mir nicht das Weiße im Auge. [übtr.] :: You begrudge me the shirt on my back. [fig.]
Du hast das Pulver nicht erfunden. [übtr.] :: You won't set the world on fire. [fig.]
Du hast den Pullover verkehrt an. :: You've got your sweater on backwards/back to front.
Du hast die richtige Revolverschnauze! [übtr.] :: Stop shooting off your big mouth! [fig.]
Du hast Dreck am Stecken. [übtr.] :: You have a skeleton in your closet. [fig.]
Du hast einen gehörigen Bock geschossen. [übtr.] :: You sure pulled a boner. [fig.]
Du hast gar nichts zu wollen. :: You have no say in the matter.
Du hast gut reden. :: You can talk.
Der hat von Tuten und Blasen keine Ahnung. :: He doesn't know the first thing about anything.; He hasn't got/doesn't have a clue about anything.
Du hast nicht die geringste Ahnung! :: You haven't the faintest idea!
Du hast viel auf dem Kerbholz. [übtr.] :: You've much to answer for. [fig.]
Du hättest es besser wissen müssen. :: You ought to have known better.
Du irrst dich gewaltig! :: You're way off!
Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst. :: You can do what you want if you want what you can do.
Du kannst deinen Krempel allein machen. :: You can damn well do it yourself.
Du kannst dir deine eigene Meinung bilden. :: You're entitled to your own opinion.
Du kannst mir den Buckel runterrutschen! [ugs.] :: Go sit on a tack! [coll.]
Du kannst mich mal (kreuzweise)!; Leck mich doch!; Scheiß drauf! [vulg.] :: Screw you!; Fuck you! [vulg.]
Du liebe Zeit! :: Dear me!
Du machst es mir schwer, ... zu ... :: You make it difficult for me to ...
Du meine Güte! :: Oh, Goodness!
Du meine Güte! :: Bless my heart!
Du musst dich schonen. :: You must look after yourself.
Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein. :: You should be loaded (wealthy) by now considering all your work.
Du siehst krank aus. :: You look ill.
Du siehst zerzaust aus. :: You look dishevelled.
Du sollst das tun. :: You should do that.
Du traust dich ja nicht! :: I dare you!
Du traust dich nur nicht! :: You're just scared!
Du treibst die Dinge zu weit. :: You carry things too far.
Du tust mir Leid. :: I pity you.
Du verstehst mich falsch. :: You've got me wrong.
Du weißt doch, dass ... :: You know that ..., don't you?
Du weißt doch, dass ... :: Surely you know that ...
Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe. :: You don't know what I'm up against.
Du wirst dich eben damit abfinden müssen. :: If you don't like it you can lump it.
So was kann vorkommen!; So 'ne Scheiße kommt vor. [vulg.] :: Things happen!; Shit happens! [vulg.]
Du wurdest gewogen und für zu leicht befunden. (Bibelzitat) :: You have been weighed and found wanting. (Bible quotation)
Durch Training wird man stark. :: Practice makes perfect.
Durch Schaden wird man klug. [Sprw.] :: Adversity is the school of wisdom. [prov.]
Ehre, wem Ehre gebührt. :: Honour to whom honour is due.
Ehre, wem Ehre gebührt. :: To each saint his candle.
Eigenlob stinkt. [Sprw.] :: Self-praise stinks. (SPS) [prov.]
Eigenlob stinkt. [Sprw.] :: A man's praise in his own mouth stinks. [prov.]
Eigenlob stinkt. [Sprw.] :: He that praises himself spatters himself. [prov.]
Eile ist nur zum Flöhefangen gut. :: Nothing should be done in haste but gripping a flea.
Eile mit Weile. :: More haste, less speed.
Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff. [Sprw.] :: An ape's an ape, a varlet's a varlet, though they be clad in silk or scarlet. [prov.]
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund. :: A friend in need is a friend indeed.
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. :: An idea rushed into my mind.
Ein Mann, ein Wort. [Sprw.] :: A promise is a promise. [prov.]
Ein Mann, ein Wort. [Sprw.] :: An honest man's word's as good as his bond. [prov.]
Ein Narr kann mehr fragen, als sieben Weise beantworten können. :: A fool can ask more questions than a wise man can answer.
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. :: A prophet has no honor in his own country.
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. :: A prophet is not without honor save in his own country.
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern. :: A fool can always find a greater fool to admire him.
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.] :: Misfortunes never come singly.
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.] :: When it rains, it pours. [prov.]
Ein Unrecht hebt das andere nicht auf! [Sprw.] :: Two wrongs don't make a right!
Ein toter Hund beißt nicht. :: Dead men tell no tales.
Ein Versuch lohnt sich. :: It's worth a try.
Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. (Palindrom) :: Sums are not set as a test on Erasmus. (palindrome)
Manche Wahrheiten sollen nicht, manche brauchen nicht, manche müssen gesagt werden. (Busch) :: Some truths should not, some need not, some must be told. (Busch)
Manchmal ist Ausgeben besser als Sparen. :: A penny is sometimes better spent than spared.
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. :: A close friend can become a close enemy.
Ein gutes Buch ist ein großartiger Kumpel. :: A good book is a great companion.
Ein höherer Preis darf verlangt werden. :: A higher price can be charged.
Ein leichter Wind ist aufgekommen. :: A breeze has sprung up.
Ein neuer Besen kehrt gut. :: A new broom sweeps clean.
Ein rollender Stein setzt kein Moos an. [Sprw.] :: A rolling stone gathers no moss. [prov.]
Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger. :: A guilty conscience needs no accuser.
Ein schönes Chaos! :: A glorious mess!
Ein voller Bauch studiert nicht gern. [Sprw.] :: A fat belly, a lean brain. [prov.]
Eine Bestätigung steht noch aus. :: There has as yet been no confirmation.
Eine Enttäuschung reihte sich an die andere. :: Letdown followed letdown.
Eine Hand wäscht die andere. :: One hand washes the other.; One good turn deserves another.
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. [Sprw.] :: A cat in gloves catches no mice. [prov.]
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. [Sprw.] :: Dog don't eat dog. [prov.]
Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh. :: A crown is no cure for a headache.
Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen. :: A mill cannot grind with the water that is past.
Eine hübsche Ausrede! :: A fine excuse!
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine. :: A bad excuse is better than none.
Eine schöne Unordnung! :: A precious mess!
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. [Sprw.] :: One swallow doesn't make a summer. [prov.]
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. :: A lost opportunity never returns.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen. [Sprw.] :: You cannot squeeze blood out of a stone. [Br.] [prov.]; You can't get blood out of a stone.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen. :: A beggar may sing before a pick-pocket.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. [Sprw.] :: Never look a gift horse in the mouth. [prov.]
Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. [übtr.] :: A carpenter is known by his chips.
Einer muss leider verzichten. :: Somebody has to do without, I'm afraid.
Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen. :: Some viewers may find these scenes disturbing.
Eines schickt sich nicht für alle. [Sprw.] :: Every shoe fits not every foot. [prov.]
Einigkeit macht stark. :: United we stand, divided we fall.
Einigkeit macht stark. :: Unity is strength.
(Immer hübsch) Eins nach dem anderen! :: (Let's do) One thing at a time!
Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. [Sprw.] :: Acceptance is the first step to recovery. [prov.]
Einspruch wurde nicht erhoben. :: Application was left unopposed.
Eintritt verboten! :: Keep out!
Empfehlen Sie mich Ihren Eltern! :: Give my regards to your parents!
Ende gut, alles gut. [Sprw.] :: All's well that ends well. [prov.]
Endlich ist der Groschen gefallen. :: It has finally sunk in.
Entschuldigen Sie bitte! :: I beg your pardon!
Entspricht das Ihrem Geschmack? :: Does this suit your taste?
Entzündbar! :: Inflammable!
Er/Sie kommt vom Lande. :: I can smell the gumleaves. [Austr.]
Er (es) ist mir ein Gräuel (Greuel [alt]). :: I loathe him (it).
Er amüsierte sich gut. :: He had a fine old time.
Er hat Bauklötze gestaunt. :: He was flabbergasted.
Er arbeitet von früh bis spät. :: He works from morning to night.
Er aß das Brot auf. :: He finished up the bread.
Er baut Luftschlösser. [übtr.] :: He throws his cap over the mill.
Er begab sich in die Höhle des Löwen. [übtr.] :: He stepped into the lion's den.
Er begründete es damit, dass ... :: He explained (justified) it by the fact that ...
Er behauptet Sie zu kennen. :: He claims to know you.
Er behält immer einen klaren Kopf. :: He always keeps a level head.
Er bekam Gewissensbisse. :: His conscience pricked him.
Er bemerkte es nicht. :: He took no notice.
Er benimmt sich wie ein Elefant im Porzellanladen. [übtr.] :: He behaves like a bull in a china shop.
Er beschimpfte mich. :: He called me names.
Er bleibt höflich. :: He keeps a civil tongue in his head.
Er blickte nicht mehr durch. :: His mind was in a haze.
Er blieb in einem Lokal hängen. :: He wound up in a pub.
Er blies ihr den Marsch. :: He gave her a piece of his mind.
Er brach sein Wort. :: He departed from his word.
Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. :: He was choked with emotion.
Er braucht Hilfe. :: He needs helping.
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. :: He often picks a quarrel.
Er bringt Schwung in die Sache. :: He makes things hum.
Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten möge. :: He wondered what the word could possibly mean.
Er dreht den Spieß um. :: He turns the tables.
Er drückt sich sehr vulgär aus. :: He uses a very vulgar language.
Er entging knapp dem Tode. :: He just escaped being killed.
Er entschloss sich, freiberuflich tätig zu sein. :: He decided to go freelance.
Er erkannte die Gefahr. :: He saw the red light.
Er erlebte sein blaues Wunder. :: He got the shock of his life.
Er erlitt eine vernichtende Niederlage. :: He met his Waterloo.
Er erschien nicht. :: He failed to appear.
Er findet keine Schonung. :: He finds no quarter.
Er flucht wie ein Landsknecht. :: He talks Billingsgate.
Er führt nichts Gutes im Schilde. :: He is up to no good.
Er fügt sich gut ein. :: He fits in very well.
Er führte das große Wort. :: He did all the talking.
Er gab ihm sein letztes Hemd. :: He gave him the shirt off his back.
Er gab keine Antwort. :: He made no reply.
Er gab sich große Mühe. :: He tried hard.
Er gefällt mir nicht. :: I don't like his looks.
Er geht mir auf die Nerven. :: He's a pain in my neck.
Er geht mächtig ran. :: He drives a hard bargain.
Er geht stempeln. :: He's on the dole.
Er gerät ganz nach seinem Vater. :: He really takes after his father.
Er gewann mit knapper Mehrheit. :: He won by a close vote.
Er gibt sich damit zufrieden. :: He puts up with it.
Er ging aufs Ganze. :: He went (the) whole hog.
Er ging heimwärts. :: He struck for home.
Er ging in die Luft. :: He blew his top.
Er ging in die Luft. :: He went through the roof.
Er hält uns ständig auf Trab. :: He keeps us on the go.
Er hat Frau und Kinder sitzen lassen. :: He left his wife and children.
Er hat Haare auf den Zähnen. [übtr.] :: He has a sharp tongue. [fig.]
Er hat Köpfchen.; Er hat Verstand. :: He has brains.
Er hat Schiss! :: He's yellow!
Er hat Schwung. :: He's full of go.
Er hat alle Rekorde gebrochen. :: He broke all records. He beat all records.
Er hat alles nur Erdenkliche getan. :: He went through enormous trouble.
Er hat bei mir verspielt. :: I'm through with him.
Er hat dagegen anzukämpfen. :: He's up against it.
Er hat das Pulver nicht erfunden. [übtr.] :: He is not exactly a genius.
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden. :: He'll never set the world on fire.
Er hat (sich) den Fuß verstaucht. :: He sprained his ankle.
Er hat den Knigge wohl nicht gelesen. :: He hasn't read Emily Post. [Am.]; He hasn't read Debrett's. [Br.]; He doesn't mind his P's and Q's.
Er hat den Kopf voll. :: He's got a lot on his mind.
Er hat den Rahm abgeschöpft. [übtr.] :: He skimmed the cream off the top.
Er hat den Vogel abgeschossen. [übtr.] :: He stole the show.; He took the cake. [fig.]
Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen. [übtr.] :: He makes a great show of learning.
Er hat eine lange Leitung. :: He's slow to catch on.
Er hat eine Runde geschmissen. :: He shouted drinks.
Er hat einen Dickschädel. [ugs.]; Er ist eigensinnig. :: He's pig-headed.
Er hat einen Groll auf mich. :: He has a grudge against me.
Er hat einen Klaps. :: He's round the bend.
Er hat einen Vogel. :: He has bats in the belfry.
Er hat einen wunden Punkt berührt. :: He has touched a sore spot.
Er hat einfach blau gemacht. :: He simply skipped work.
Er hat bekommen was er verdient hat. :: He got his just deserts.
Er hat blau gemacht. :: He took French leave.
Er hat eins aufs Dach gekriegt. :: He got it in the neck.
Er hat es also doch vergessen. :: So he forgot it after all.
Er hat es faustdick hinter den Ohren. :: He's a deep one.
Er hat es faustdick hinter den Ohren. :: He's a sly old dog.
Er hat es geschafft. :: He brought home the bacon.
Er hat es ihr angetan. :: She really fancies him.
Er hat es sich in den Kopf gesetzt. :: He has taken it into his head.
Er hat es tun können. :: He was able to do it.
Er hat es tun müssen. :: He had to do it.
Er hat es von der Pike auf gelernt. :: He learned it from scratch.
Er hat ihn völlig in der Hand. :: He has him on toast.
Er hat immer etwas in Petto. :: He always has something up his sleeve.
Er hat kein Auge zugetan. :: He didn't sleep a wink.
Er hat kein Recht zu. :: He has no right to.
Er hat kein Sitzfleisch. :: He's can't sit still.; He's always on the go.
Er hat keine Manieren.; Er hat keine Lebensart. :: He has no manners.
Er hat keinen Schwung mehr. :: He has no kick left.
Er hat kommen sollen. :: He was expected to come.
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. :: He turned a deaf ear to my advice.
Er hat mich belogen. :: He told me a lie.
Er hat mich zum Narren gehalten. :: He has made a perfect fool of me.
Er hat mir das Fell über die Ohren gezogen. [übtr.] :: He pulled the wool over my eyes. [fig.]
Er hat nicht das Zeug dazu. :: He hasn't got it in him.
Er hat nichts zu lachen. :: His life is no bed of roses.
Er hat nichts zu sagen. :: He has no say.
Er hat sein Schäfchen im Trockenen. :: He made his pile.
Er hat sein Schäfchen ins Trockene gebracht. :: He feathered his own nest.
Er hat seine Hand im Spiel. :: He has a finger in the pie.
Er hat seiner Firma treu gedient. :: He served his company well.
Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... :: He swore to high heaven that ...
Er hat uns die Wohnung gekündigt. :: He's told us we have to leave the flat (apartment).
Er hat vom Kuchen genascht. :: He's been at the cake.
Er hat zwei linke Hände. [übtr.] :: His fingers are all thumbs.
Man hätte ihm das erlauben sollen. :: He should have been allowed to do it.
Er hätte das lesen sollen. :: He ought to have read it.
Er hatte den Faden verloren. :: He had lost the thread of the conversation.
Er hätte schneller fahren müssen. :: He should have driven faster.
Er hielt damit nicht hinterm Berg. :: He made no bones about it.
Er hielt die Sache in Gang. :: He kept the pot boiling.
Er hielt im Sprechen inne. :: He stopped in speaking in mid-flow.
Er hielt mich von der Arbeit ab. :: He kept me from work.
Er hielt sein Wort. :: He kept his word.
Er hielt sich über Wasser. :: He kept his head above water.
Er holt Sie ein. :: He'll catch up with you.
Er holt auf. :: He is gaining on us.
Er hält große Stücke auf Sie. :: He thinks the world of you.
Er hält große Stücke auf dich. :: He thinks highly of you.
Er hält nichts davon. :: He thinks nothing of it.
Er hält sich für einen Experten. :: He fancies himself as an expert.
Er hängt von ihm ab. :: He's up to him.
Er ist auf den toten Punkt gekommen. :: He has reached a dead end.
Er ist bekannt wie ein bunter Hund. :: He's known all over town.
Er ist das fünfte Rad am Wagen. :: He's a fifth wheel.
Er ist Diplomkaufmann. :: He's got a business degree.
Er ist Engländer. :: He's English. He's an Englishman.
Er ist Schotte. :: He's Scottish. He's a Scotsman.
Er ist an der Reihe. :: The ball is in his court.
Er ist arbeitslos. :: He's out of work.
Er ist auf Draht. :: He knows his stuff.
Er ist auf dem Weg zur Besserung. :: He's on the mend.
Er ist außer sich vor Wut. :: He's beside himself with rage.
Er ist bescheuert. :: He's gone off his nut.
Er ist dazu selbst nicht in der Lage. :: He cannot do it for himself.
Er ist dumm wie Bohnenstroh. [übtr.] :: He is as dumb as a post. [fig.]
Er ist dumm wie Bohnenstroh. [übtr.] :: He's as thick as two short planks. [fig.]
Er ist eben angekommen. :: He just arrived.
Er ist ein ganz anderer Typ. :: He's a very different kind of man.
Er ist ein Hochstapler. :: He's a con man.
Er ist ein Kleinkrämer. :: He stands upon trifles.
Er ist ein Schnorrer (Nassauer). :: He's a sponger.
Er ist ein alter Hase. [übtr.] :: He's an old stager.
Er ist ein arger Tunichtgut. :: He's a sad dog.
Er ist ein großer Schwätzer. :: He is all talker.
Er ist ein paar Jahre zu jung. :: He's a few years under age.
Er ist ein paar Tage verreist. :: He's gone for a few days.
Er ist ein richtiges Schlitzohr. :: He never misses a trick.
Er ist ein starker Esser. :: He plays a good knife and fork.
Er ist ein toller Kerl. :: He's a glamour boy.
Er ist ein taube Nuss. :: He's dead from the neck up.
Er ist fort. :: He is away.
Er ist ganz fertig. :: He's all done in.
Er ist ganz in seinem Element. :: He is completely in his element.
Er ist ganz Ohr. :: He's all ears.
Er ist ganz der Vater. :: He's just like his father.
Er ist ganz in ihrer Hand. :: He's entirely in your hands.
Er ist gar nicht so dumm. :: He knows a thing or two.
Er ist glattrasiert. :: He's clean-shaven.
Er ist grenzenlos eingebildet. :: He thinks no end of himself.
Er ist grundehrlich. :: He's on the up and up.
Er ist gut dran. :: He's well off.
Er ist gut in Form. :: He's going strong.
Er ist ihm nicht gewachsen. :: He is no match for him.
Er ist ihnen durch die Lappen gegangen. :: He slipped through their fingers.
Er ist immer auf Draht. :: He's always on the ball.
Er ist in der Klemme. :: He's up against it.
Er ist in eine Sackgasse gekommen. :: He has reached a blind alley.
Er ist in schlechter Verfassung. :: He's in bad shape.
Er ist kaum zufrieden zu stellen. :: He's a hard man to please.
Er ist kontaktarm. :: He is a bad mixer.
Er ist kontaktfreudig. :: He is a good mixer.
Er ist mit allen Hunden gehetzt. :: He's on to every dodge.
Er ist mit allen Wassern gewaschen. :: He's up to every trick.
Er ist mit allen Wassern gewaschen. :: He's a smooth customer.
Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. :: He got up on the wrong side.
Er ist mit einem blauen Auge davongekommen. :: He got off with a slap on the wrist.
Er ist nicht auf der Höhe. :: He doesn't feel well.
Er ist nicht da. :: He's not in.
Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält. :: He's not one to keep his opinions to himself.
Er ist nicht gekommen. :: He hasn't come.
Er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen. :: He is not legally liable to pay.
Er ist nicht ohne. :: He's got what it takes.
Er ist nicht recht bei Verstand. :: He's not in his right mind.
Er ist nicht zu sprechen. :: He's busy.
Er ist noch nicht auf. :: He isn't up yet.
Er ist nun einmal so. :: He is like that.
Er ist pudelnass. :: He's like a drowned rat.
Er ist scharf auf sie. :: He really fancies her.
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. :: He's the spitting image of his father.
Er ist springlebendig. :: He is full of beans.
Er ist total verschossen in sie. :: He's nuts about her.
Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. :: He probably got out of bed on the wrong side.
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... :: No doubt he is a man-of-consequence, but ...
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen. :: He has really taken leave of his senses.
Er ist zerstreut. :: He is absentminded.
Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich. :: Though he's poor, he's an honest man.
Er kam allein. :: He came by himself.
Er kam auf keinen grünen Zweig. :: He got nowhere.
Er kam aus dem gleichen Grund. :: He came by the same token.
Er kam ihr zu Hilfe. :: He came to her aid.
Er kam mit knapper Not davon. :: He got away by the skin of his teeth.
Er kam trotzdem. :: He came all the same.
Er kam zwar, doch war's zu spät. :: He came all right, but too late.
Er kann Englisch. :: He can speak English.
Er kann einen guten Puff vertragen. :: He can take it.
Er kann sich alles erlauben. :: He gets away with everything.
Er kann sich einfach nicht anpassen. :: He just won't fit in.
Er kann sich nicht benehmen. :: He doesn't know how to behave.
Er kauft immer sehr preisgünstig ein. :: He always shops around for bargains.
Er kennt sich aus. :: He knows his stuff.
Er kocht auch nur mit Wasser. :: He's the same as everyone else.
Er kommt bestimmt. :: He's certain to come.
Er kommt in Teufels Küche. [übtr.] :: He gets in hot water. [fig.]
Er kommt sicherlich. :: He's certain to come.
Er kommt viel herum. :: He gets about a lot.
Er kommt vielleicht morgen. :: He may come tomorrow.
Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste. :: He gets carried away and rambles on.
Er kommt wie gewöhnlich zu spät. :: He's late as usual.
Er konnte nicht anders. :: He did it in spite of himself.
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. :: He didn't know how to swim, I did.
Er kümmert sich keinen Deut darum. :: He doesn't care a straw.
Er kümmert sich um jeden Dreck. :: He pokes his nose into everything.
Er lacht sich einen Ast. :: He's splitting his sides with laughter.
Er lachte sich ins Fäustchen. :: He laughed up his sleeve.
Er lachte übers ganze Gesicht. :: He was all smiles.
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein. :: He lets things slide.
Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln. :: He left me completely in the dark about his plans.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. :: He let me do all the hard work alone.
Er lässt mit sich reden. :: He's open to reason.
Er lässt sich alles gefallen. :: He puts up with everything.
Er lässt sich die Haare schneiden. :: He's having his hair cut.
Er lässt sich kein X für ein U vormachen. :: You can't put anything over on him.
Er lässt sich nicht lumpen. :: Money is no object to him.
Er lässt sich nichts sagen. :: You can't tell him a thing.
Er lässt sich von mir nichts sagen. :: He won't listen to anything I say.
Er lebt auf dem Mond. [übtr.] :: He's up in the air.
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] :: He's living it up.
Er lebt in Saus und Braus. :: He's living it up.
Er lebt herrlich und in Freuden. :: He's living off the fat of the land.
Er lebt hinter dem Mond. [übtr.] :: He's behind the times.
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] :: He lives the life of Riley.
Er lebt über seine Verhältnisse. :: He lives beyond his means.
Er lehnte sich aus dem Fenster. :: He leaned out of the window.
Er leistete keinen Widerstand. :: He made no resistance.
Er lernt rasch. :: He's quick at learning.
Er ließ es darauf ankommen. :: He took his chance.
Er ließ es geschehen. :: He let it happen.
Er ließ sich die Haare schneiden. :: He had his hair cut.
Er ließ sich entschuldigen. :: He asked to be excused.
Er ließ sich leicht überreden. :: He was easily persuaded.
Er ließ sie aufsitzen. :: He stood her up.
Er lässt es darauf ankommen. :: He'll take the chance.
Er lässt mit sich handeln. :: He is open to an offer.
Er lässt mit sich reden. :: He will listen to reason.
Er lässt sich nicht abweisen. :: He'll take no refusal.
Er macht/vermittelt den Eindruck, als ob er kein Wässerchen trüben könnte / als könne er kein Wässerchen trüben. :: He looks as if butter wouldn't melt in his mouth.
Er macht die Runde. :: He's on his beat.
Er macht gute Miene zum bösen Spiel. :: He puts a good face on the matter.
Er macht keinen Finger krumm. :: He doesn't lift a finger.
Er macht mir viel Mühe. :: He gives me a lot of trouble.
Er macht mir viel Ärger. :: He gives me a lot of trouble.
Er macht nicht viel von sich her. :: He's pretty modest.
Er macht nicht viel Worte. :: He's a man of few words.
Er macht sich rar. :: He makes himself scarce.
Er machte Dummheiten. :: He cut a caper.
Er machte ein langes Gesicht. :: His face fell.
Er machte es mir klar. :: He made it plain to me.
Er machte es sich zur Aufgabe. :: He made it his business.
Er machte große Augen. :: He was wide-eyed.
Er machte ihn zur Schnecke. :: He knocked the stuffing out of him.
Er machte sich aus dem Staub. :: He made a bolt for it.
Er mag keinen Wein. :: He doesn't like wine.
Er mag sich nur in Acht nehmen! :: He had better take care!
Er massierte seiner Frau den Rücken. :: He massaged his wife's back.
Er meint, er hätte Chancen. :: He fancies his chances.
Er mischte sich in die Unterhaltung. :: He edged himself into the conversation.
Er muss bald hier sein. :: He's due to be here soon.
Er muss eigenverantwortlich handeln. :: He must act as he sees fit.
Er muss Lehrgeld bezahlen. :: He learns the hard way.
Er muss krank sein. :: He must be sick.
Er muss seinen Senf dazugeben. :: He must always butt in.
Er muss sich ins Zeug legen. :: He must work flat out.
Er müsste mal ein bisschen abspecken. :: He could do with losing a few pounds.
Er nahm die Füße unter den Arm. :: He made a quick getaway.
Er neigt zu Erkältungen. :: He is subject to colds.
Er neigt dazu, sich zu verspäten. :: He is apt to be late.
Er nimmt es sich zu Herzen. :: He's taking it to heart.
Er nimmt kein Blatt vor den Mund. :: He doesn't mince his words.
Er packte den Stier bei den Hörnern. :: He took the bull by the horns.
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. :: He jumped at the opportunity.
Er pfeift aus dem letzten Loch. :: He's on his last legs.
Er pflegte zu kommen. :: He used to come.
Er putzte seine Schuhe. :: He polished his shoes.
Er reißt sich keine Beine aus. :: He won't set the Thames on fire.
Er reißt sich kein Bein aus. :: He isn't straining himself.
Er reißt sich kein Bein aus. :: He isn't breaking his back.
Er riecht den Braten. :: He smells a rat.
Er riet davon ab. :: He advised against it.
Er rührt keinen Finger. :: He won't stir a finger.
Er sagte ein Vaterunser auf. :: He recited an Our Father.
Er sagte überhaupt nichts. :: He didn't say anything at all.
Er säuft wie ein Bürstenbinder. :: He drinks like a fish.
Er scheint (sehr) krank zu sein. :: He appears to be (very) sick.
Er schenkte mir reinen Wein ein. :: He told me the plain truth.
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. :: He didn't seem to be quite all here.
Er schießt mit Kanonen nach Spatzen. :: He breaks a fly on the wheel.
Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein. :: He takes a line of the least resistance.
Er schmatzte genüsslich. :: He smacked his lips with relish.
Er schmückte sich mit fremden Federn. :: He's falsely taking all the credit.
Er schnappte sich sein Zeug. :: He snatched up his stuff.
Er schreckt vor nichts zurück. :: He stops at nothing.
Er schrie mich an. :: He shouted at me.
Er schrieb einen Roman mit Pfiff. :: He wrote a novel with a kick.
Er ließ nichts unversucht. :: He moved heaven and earth.
Er setzte sich an die Arbeit. :: He settled down to work.
Er setzte seinen Kopf durch. :: He got his own way.
Er sitzt ganz schön in der Klemme (Patsche; Tinte). :: He's in a real fix (bind; jam).
Er soll das Buch gestohlen haben. :: He is said to have stolen the book.
Er soll krank sein. :: He's said to be ill.
Er soll mal eben ans Telefon kommen. :: Tell him he's wanted on the phone.
Er soll um zehn Uhr ankommen. :: He's due to arrive at ten.
Er soll vor der eigenen Tür kehren. :: He should mind his own business.
Er sondert sich ab. :: He keeps to himself.
Er lebt für sich. :: He keeps to himself.
Er sperrte Mund und Nase auf. :: He was open-mouthed.
Er spitzte die Ohren. :: He picked up his ears.
Er sprach über Nichtssagendes. :: He spoke about indifferent topics.
Er spricht mal so, mal so. :: He says one thing, then another.
Er stand vor dem Nichts. :: He was faced with ruin.
Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche). :: He always puts me to shame (in the shade).
Er steckt seine Nase in alles hinein. :: He sticks his nose into everything.
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. [übtr.] :: He stands there like a duck in a thunder storm. [fig.]
Er stürzte den Wein hinunter. :: He quaffed off the wine.
Er traut sich was! :: He's got a nerve!
Er trinkt bedächtig ein Glas Wein. :: He nurses a glass of wine.
Er trinkt viel. :: He's a heavy drinker.
Er trug den Sieg davon. :: He bore the palm.
Er trägt ihm nichts nach. :: He doesn't hold a grudge against him.
Er trägt nichts nach. :: He bears no enmity.
Er tritt auf der Stelle. :: He has been treading water.; He has been getting nowhere.
Er tut, als könne er nicht bis drei zählen. :: You'd think he couldn't say boo.
Er überzeugte mich, dass ... :: He satisfied me that ...
Er verdient es nicht anders. :: He had it coming to him.
Er verliert die Fassung nie. :: He never loses his poise.
Er verlor die Herrschaft über ... :: He lost control over ...
Er verschlief den Tag. :: He slept away the day.
Er verschwand von der Bildfläche. :: He took a powder.
Er verschwand von der Bildfläche. :: He disappeared from the picture.
Er versetzte ihm einen Schlag. :: He struck him a blow.
Er versteht sein Geschäft. :: He knows his onions.
Er versuchte es mir anzudrehen. :: He tried to palm it off on me.
Er versuchte es nicht einmal. :: He didn't even begin to try.
Er war dankbar für Ihre Unterstützung. :: He was grateful for your support.
Er war doch immer ein guter Arbeiter. :: He was a good worker, say what you will.
Er war sehr ungezogen. :: He was very off-hand.
Er war so gescheit und ... :: He had the good sense to ...
Er war wie betäubt. :: His mind was in a haze.
Er warf mir einen wütenden Blick zu. :: He threw an angry look at me.
Er wäre gern mitgekommen. :: He would have liked to come along.
Er weist ihn ab. :: He gives him the fluff.
Er weiß ein Lied davon zu singen. :: He can tell you a thing or two about it.
Er weiß nichts Genaues. :: He doesn't know any details.
Er weiß nichts Näheres. :: He doesn't know any details.
Er weiß nicht, was er tun soll. :: He's in a quandary.
Er will es gesehen haben. :: He claims he saw it.
Er will immer das letzte Wort haben. :: He always wants the last word.
Er wird bestimmt Erfolg haben. :: He's sure to succeed.
Er wird dich schon nicht fressen. :: He won't bite you.
Er wird einfach nicht erwachsen. :: He is a real Peter Pan.
Er wird es nie zu etwas bringen. :: He'll never get anywhere.
Er wird es noch bereuen. :: He will live to rue it.
Er wird jeden Augenblick hier sein. :: He'll be here at any moment.
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt. :: He is paid according to output.
Er wird wohl wollen müssen. :: He'll just have to want to.
Er wird wohl kommen. :: I expect he will come.
Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
Er wohnt bei mir. :: He's staying with me.
Er wollte das Gegenteil beweisen. :: He tried to prove that black is white.
Er wurde aufgehalten. :: He was delayed.
Er würde über Leichen gehen, um ... :: He would stop at nothing to ...
Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt. :: He was sentenced to life imprisonment.
Er zeigte es vor aller Augen. :: He showed it for all the world to see.
Er zieht immer den Kürzeren. :: He always gets the short end of the stick.
Er zieht sich aus. :: He takes his clothes off.
Er zählt überhaupt nicht. :: He simply doesn't count.
Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub. (Begräbnisspruch) :: Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. (funeral phrase)
Erlaubt ist, was gefällt. :: All is permitted that pleases.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] :: Business before pleasure. [prov.]
Erst gehen, dann laufen. :: Before you run you must learn to walk.
Erstens ist er zu alt. :: To begin with he's too old.
Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt. [Sprw.] :: You never know how things turn out.
Erzähl mir keinen Mist! [ugs.] :: Don't fill me full of shit! [slang]
Erzähl doch keine Märchen! :: Don't give me that story!
Erzähle mir keine Märchen! :: And did you ever see an oyster walk upstairs?
Es bereitet ihr große Freude, das zu tun. :: She takes great delight in doing that.; She delights in doing that.
Es beruhigt mich, das zu hören. :: I'm relieved to hear that.
Es bessert sich. :: Things are looking up.
Es besteht keinerlei Hoffnung. :: There's no room for hope.
Es beunruhigt mich, dass... :: I am concerned to hear that...
Es bleibt nichts anderes übrig. :: Nothing else remains to be done.
Es bot sich keine Gelegenheit. :: No opportunity offered itself.
Es bringt nichts. :: It's no use.
Es dauert lange, bis der Zug kommt. :: The train will be long in coming.
Es durchlief mich heiß. :: I felt hot all over.
Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln. :: It is probably just a mistake.
Es fehlt an Substanz. :: It lacks substance.
Es fiel mir ein. :: It crossed my mind.
Es fiel mir recht schwer. :: I had a job to do it.
Es fiel uns nichts ein. :: We could think of nothing to say.
Es fragt sich, ob das wahr ist. :: The question is whether this is true.
Es fällt mir schwer. :: It's hard for me.
Es funktioniert, aber alles hat seinen Preis. :: It works, but there's no (such thing as a) free lunch.
Es gab viel zu tun. :: There was a lot to do.
Es gefällt mir sehr gut. :: I like it very much.
Es gefällt mir gut. :: I like it a lot.
Es geht drunter und drüber. :: It's all haywire.
Es geht hoch her. :: Things are getting lively.
Es geht ihm (finanziell) gut. :: He's well off.
Es geht ihm schlecht. :: He's badly off.
Es geht ihm schlecht. :: He's hard up.
Es geht ihr gut. :: She is doing well.
Es geht mir durch Mark und Bein. :: It goes right through me.
Es geht mir einigermaßen. :: I feel OK.
Es geht mir schlecht.; Es geht mir nicht gut. :: I'm not doing well.
Es geht mir schon viel besser. :: I've improved a lot.
Es geht nicht. :: It won't work.
Es geht uns primär darum, dass ... :: Our main concern is that ...; What concerns us primarily is that ...
Es geht über alle Begriffe. :: It's past comprehension.
Es geht zu Ende. :: The end is not far off.
Es gehören immer zwei dazu. :: It takes two to tango [fig.]
Es gehört ihnen. :: It's theirs.
Es gehört mir. :: It's mine.
Es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden. :: He succeeded in overcoming the difficulties.
Es gibt kein Entkommen. :: There is no escape.
Es gibt nichts Seltsameres als Leute. :: There's nought so queer as folk.
Es gibt noch viel zu tun. :: There's still a lot to be done.
Es gibt zwar Leute, die ... :: I admit there are people who ...
Es ging hart auf hart. :: It was either do or die.
Es ging heiß her. :: It was a stormy affair.
Es goss in Strömen. :: Rain fell in sheets.
Es hat Zeit bis morgen. :: It will do tomorrow.
Es hat keinen Zweck. :: It serves no purpose.
Es hat mich sehr bereichert. :: I gained a lot from it.; I learned a lot from it.
Es hat seine Richtigkeit. :: It is quite correct.
Es hebt die Welt aus den Angeln. :: It's turning the world upside down.
Es herrscht Hochspannung. :: Things are very tense.
Es herrscht allgemeine Aufbruchsstimmung. (auf einer Feier) :: The party is breaking up.
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. :: Everything hangs on your decision.
Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab. :: It depends largely upon you.
Es hängt von ihm ab. :: It's up to him.
Es hätte keinen Zweck. :: It would be no good.
Es hörte auf zu regnen. :: The rain passed off.
Es ist allgemein bekannt. :: It's a matter of common knowledge.
Es ist an der Zeit! :: It is about time!
Es ist an der Zeit, ... :: The time has come to ...
Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen. :: It has not failed to leave its mark on her.
Es ist beschlossene Sache. :: It's a done deal. [Am.]
Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben. :: It's better to live rich, than to die rich.
Es ist der Mühe wert. :: It's worth the trouble.
Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ... :: It is a mistake to assume that ...
Es ist ein Jammer! :: It's such a shame!
Es ist ein Unding, zu ... :: It is absurd to ...
Es ist ein Unding, zu ... :: It is preposterous to ...
Es ist ein Vergnügen, ihr zuzusehen. :: She's a delight to watch.
Es ist eine Eigeninitiative von ihm. :: It was his own idea.
Es ist eine Freude, ihm zuzusehen. :: It's a delight to watch him.
Es ist etwas im Gange. :: Something is going on.
Es ist für Geld nicht zu haben. :: Money can't buy it.
Es ist gang und gäbe. :: It is the custom.
Es ist gehupft wie gesprungen. [übtr.] :: It's about as broad as it's long. [fig.]
Es ist gleich acht. :: It's coming up to eight.
Es ist ihm in den Schoß gefallen. :: It just fell into his lap.
Es ist ihm zu verdanken. :: It's due to him.
Es ist immer die alte Leier. :: It's always the same old story.
Es ist jammerschade (um) :: It's such a shame (about)
Es ist kein Baum, der nicht zuvor ein Sträuchlein gewesen. [Sprw.] :: Every oak has been an acorn. [prov.]
Es ist keinen Pfennig wert. :: It's not worth a thing.
Es ist klipp und klar. :: It's clear as daylight.
Es war meine Schuld. :: It was my fault.
Es ist mir Ernst damit. :: I mean it.
Es ist mir ein Ekel. :: I loathe it.
Es ist mir äußerst peinlich. :: I'm mortified.
Es ist mir Jacke wie Hose. :: I don't give a hoot one way or the other.
Es ist mir gerade eingefallen. :: The idea just occurred to me.
Es ist mir gut bekommen. :: It did me good.
Es ist mir nicht zum Lachen. :: I'm in no laughing mood.
Es ist mir schnuppe. :: I don't give a damn.
Es ist mir völlig egal. :: I don't care a pap for it.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt. [Sprw.] :: All that glitters is not gold. [prov.]
Es ist nicht meine Aufgabe. :: It isn't my job.
Es ist nicht verwunderlich, dass ... :: It's no wonder that ...
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne. [Sprw.] :: Everything comes to light in the end. [prov.]
Es ist noch in der Schwebe. :: It hasn't been decided yet.
Es ist nun mal so. :: That's the way things are.
Es ist nur Formsache. :: It's merely a matter of form.
Es ist nur eine Frage der Zeit. :: It's merely a matter of time.
Es ist nur Theater. :: It's just an act.
Es ist scheußliches Wetter. :: It's horrible weather.
Es ist schon ein Elend mit ihm. :: It's no end of trouble with him.
Es ist sein Verdienst, dass ... :: It is thanks to him that ...
Es ist selbstverständlich. :: It's understood.
Es ist so eng, dass man sich kaum umdrehen kann. :: There is no room to swing a cat. [fig.]
Es ist vieles nur Fassade bei ihm. :: He put up a big front.
Es ist wichtig. :: It matters.
Es ist wirklich nicht sehr weit. :: It really isn't very far.
Es ist zu Ende. :: It's all over.
Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... :: It's enough to drive you up the wall that ...
Es ist zu begrüßen, dass ... :: It's a good thing that ...
Es ist zum Einschlafen. :: It is enough to put you to sleep.
Es ist zum heulen. :: It's enough to make you weep.
Es ist zum Kotzen. [ugs.] :: It's absolutely sickening. [coll.]
Es ist zwecklos (sinnlos). :: There is no sense in that.
Es ist äußerst preiswert. :: It's excellent value for money.
Es kam mir der Gedanke, dass ... :: It occurred to me that ...
Es kam mir in den Sinn. :: It occurred to me.
Es kam mir nie in den Sinn. :: It never entered my head (thoughts).
Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. :: It was like a bolt from the blue.
Es klingt richtig. :: It rings true.
Es knistert im Gebälk. :: There's trouble in the air.; There is trouble brewing.
Es kommt auf jede Kleinigkeit an. :: Every little bit counts.
Es kommt mir vor, dass ... :: It seems to me that ...
Es kommt noch hinzu, dass ... :: There is also the fact that ...
Es kribbelte mir in den Füßen. :: My feet were tingling.
Es lag mit an ihm. :: It was partly his doing.
Es lässt sich nicht leugnen. :: It cannot be denied.
Es läuft mir kalt über den Rücken. :: It sends cold shivers up and down my spine.
Es lautete folgendermaßen. :: The wording ran as follows.
Es leuchtet ein. :: It stands to reason.
Es lief wie am Schnürchen. [übtr.] :: It went like clockwork. [fig.]
Es läuft wie geschmiert. [übtr.] :: It's going like clockwork [fig.]
Es liegen keine Gründe vor. :: There are no reasons.
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. :: The results haven't come in yet.
Es liegt an ihm. :: It's up to him.
Es liegt an Ihnen, es zu tun. :: It lies with you to do it.
Es liegt bei Ihnen. :: It is within your own discretion.
Es liegt etwas in der Luft. :: there is something in the wind.
Es liegt ihm nicht. :: It's not in him.
Es liegt im Blut. :: It runs in the blood.
Es liegt in seinem Interesse. :: It's in his interest.
Es liegt mir nichts mehr daran. :: I don't care any more.
Es liegt mir viel daran. :: It means a lot to me.
Es liegt mir viel daran. :: That is important to me.
Es ließe sich noch manches besser machen. :: There's room for improvement.
Es lohnt die Mühe. :: It's worth the effort.
Es lohnt sich nicht. :: It's not worth it.
Es lohnt sich. :: It's worth it.
Es lässt mich kalt. :: It leaves me cold.
Es lässt sich nicht entschuldigen. :: It allows of no excuse.
Es lässt sich nicht ändern. :: It can't be helped.
Es läuft nunmehr drei Monate lang. :: It's been going on for three months now.
Es lässt sich nicht wegdiskutieren. :: Its existence cannot be argued away.
Es macht (keinen) Spaß. :: It's (no) fun.
Es macht mich verrückt. :: It gives me the willies.
Es macht mir überhaupt keine Umstände. :: It's no trouble at all.
Es macht nichts aus.; Es spielt keine Rolle. <ausmachen> :: It makes no odds.
Es mangelt an ... <mangeln> :: There is a lack of ...
Es mangelte an ... <mangeln> :: There was a lack of ...
Es muss sich erst noch zeigen.; Das wird sich zeigen. :: That remains to be seen.
Es nützt nichts. :: It's no use.
Es passt mir schlecht. :: It is not convenient for me.
Es passt in meine Pläne. :: It convenes with my plans.
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun. :: I don't like it, but I will do it anyway.
Es regnet in Strömen. :: It's sheeting down.
Es regnet oft in ... :: It is apt to rain in ...
Es regnet stark. :: It's raining hard.
Es regnete Schimpfwörter. [übtr.] :: The air was blue. [fig.]
Es regnete in Strömen. :: The rain was coming down in sheets.
Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen. :: A good tale is none the worse for being told twice.
Es scheint so. :: It looks that way.
Es schien kein Ende nehmen zu wollen. :: It seemed never-ending.
Es schmeckt nach Salz. :: It tastes of salt.
Es sieht nach Regen aus. :: It looks like rain.
Es sieht sehr gut aus. :: Things are shaping up well.
Es sieht ziemlich trostlos für ihn aus. :: Things look rather bleak for him.
Es sind Bedingungen daran geknüpft. :: There are strings attached.
Es sind wohl drei Jahre. :: I should say it's about three years.
Es spricht für sich selbst. :: It tells its own tale.
Es steht außer Frage.; Es besteht kein Zweifel. :: There is no mistaking.
Es steht außer Frage was getan werden muss. :: There is no mistaking what ought to be done.
Es steht Ihnen frei zu gehen. :: You are at liberty to go.
Es steht Ihnen frei zu gehen. :: You are free to go.
Es steht Ihnen sehr gut. :: It's very becoming to you.
Es stürmt. :: It's blowing a gale.
Es summiert sich. :: It all adds up.
Es taugt nicht viel. :: It isn't much good.
Es trat eine tiefe Stille ein. :: There fell a deep silence.
Es trifft mich sehr. :: It's hard on me.
Es tut ihm sehr Leid. :: He feels very bad about it.
Es tut mir Leid. :: I am sorry.
Es tut mir außerordentlich Leid. :: I am awfully sorry.
Es tut mir furchtbar Leid. :: I'm awfully sorry.
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... :: I'm sorry to bother you but ...
Es tut mir wirklich Leid. :: I'm really sorry.
Es tut verdammt weh. :: It hurts like hell.
Es überrascht wenig, ... :: It is little surprise ...
Es verbreitete sich in Windeseile. :: It spread like wildfire.
Es verschlägt mir die Sprache. :: Words fail me.
Es war alles für die Katz. [übtr.] :: It was all a waste-of-time.
Es war dunkel geworden. :: Darkness had come.
Es war ein abgekartetes Spiel. :: It was a put-up job.
Es war ein Bild der Zerstörung. :: It was a scene of destruction.
Es war ein Bild des Jammers. :: It was pathetic to see.
Es war ein Kampf bis aufs Messer. :: It was a fight to the finish.
Es war ein teures Vergnügen. :: It was a costly affair.
Es war eindeutig seine Schuld, aber ich wurde dafür verantwortlich gemacht. :: It was definitely his fault, yet I got the blame.
Es war eine wahre Wonne. :: It was a sheer delight.
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. (Märchen) :: Once upon a time, tere was a king who had three daughters. (fairytale)
Es war für die Katz. [übtr.] :: It was a dog's breakfast. [fig.]
Es war ganz schön ärgerlich. :: It was a bit a peeve.
Es war kein Vergnügen. :: It was no picnic.
Es war nichts mehr zu machen. :: There was nothing more that could be done.
Es war reiner Zufall, dass ... :: It was pure chance that ...
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. :: It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven.
Es war viel los. :: We had a lively time.
Es war zum Bersten voll. :: It was full to the bursting point.
Es will mir nicht in den Sinn. :: I just can't understand it.
Es wird Zeit! :: It is about time!
Es wird ernst. :: It's getting serious.
Es wird erzählt ... :: The story goes ...
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. :: Nothing is as bad as it looks.
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt. :: There is no explicit mention of it.
Es wird nicht lange anhalten. :: It won't last.
Es wird nicht lange so bleiben. :: It won't last.
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht. :: Things are never as bad as they seem.
Es wird schön werden. :: We'll have a fine day.
Es wird sich schon finden. :: It will come out all right in the end.
Es wundert mich. :: I'm surprised.
Es wurde ein strahlender Tag. :: The day turned out to be a fine one.
Es wurde ihm klar. :: It was borne in on him.
Es wurde kalt. :: It grew cold.
Es wurmte mich, dass ... :: It peeved me that ...
Es würde mich nicht wundern, wenn ... :: I shouldn't be at all surprised if ...
Es würde mich sehr freuen ... :: I would be delighted to ...
Es würde nichts schaden, wenn du ein bisschen höflicher wärst. :: It wouldn't harm you to be a little more polite.
Es wurde nichts daraus. :: It came to nothing.
Es wurde viel gelacht. :: There was a lot of laughter.
Es wurde ziemlich kalt. :: It got quite cold.
Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. :: You had better go now.
Es wäre ganz vernünftig, das zu tun. :: There's some sense in doing that.
Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... :: It wouldn't be a very good idea to ...
Es wäre von Vorteil ... :: It would be an asset ...
Es zieht. :: There is a draught. There is a draft. [Am.]
Fahren Sie etwas rückwärts! :: Back up a little!
Fahren Sie langsamer! :: Slow down!
Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
Fahrgäste steigen hier aus. :: Passengers alight here.
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. :: Better come straight to the point.
Fall nicht vom Stängel (Stengel [alt])! :: Take a deep breath, wait for this!
Fangen Sie an zu lesen! :: Begin reading!
Fasse dich kurz! :: Make it short!
Fassen Sie sich kurz! :: Be brief!
Fehlanzeige! :: Wrong!
Fehlt Ihnen etwas? :: Is anything wrong with you?
Findet das Ihre Zustimmung? :: Does that meet with your approval?
Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. [Sprw.] :: Fish and guests stink after three days.
Fort mit dir!; Geh schon! :: Off you go!
Frag doch nicht andauernd. :: Don't keep asking me.
Frauen werden alt, Männer interessant. [Sprw.] :: Men become distinguished (as they age), women just grow/get old. [prov.]
Freilich! :: Indeed!
Freu dich nicht zu früh! :: Don't halloo till you're out of the wood!
Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennenzulernen.; Angenehm! :: Pleased to meet you.; Nice to meet you.
Freunde erkennt man in der Not. [Sprw.] :: A friend in need is a friend indeed. [prov.]
Freundschaft geht über Verwandtschaft. [Sprw.] :: A good friend is my nearest relation. [prov.]
Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar [Norddt.]/Jänner [Süddt., Ös., Schw.] um so nasser. (Bauernregel) :: If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore)
Frisch gestrichen! :: Wet paint!
Frisch gewagt ist halb gewonnen. [Sprw.] :: A good start is half the battle.; Well begun is half done. [prov.]
Früher wohnten wir auf dem Lande. :: We used to live in the country.
Fähigkeit ist des armen Mannes Reichtum. :: Ability is the poor man's wealth.
Fühlen Sie sich wie zu Hause! :: Make yourself at home!
Fühlen Sie sich wie zu Hause! :: Feel at home!
Führen Sie Seide? :: Do you carry silk?
Führst du mich an der Nase herum? :: Are you telling me porkies? [fig.]
Füllen Sie bitte das Formular aus! :: Fill out this form, please!
Für den ersten Eindruck gibt es keine zweite Chance! :: You don't get a second chance at a first impression!
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. [übtr.] :: I put my shirt on that man. [fig.]
Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto. :: A cash discount of ... % is allowed for settlement within one month.
Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm. :: It's much too warm for this time of year.
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. :: I would give that man the shirt off my back.
Für ihn habe ich nichts übrig. :: I have not time for him.
Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden. :: The woman he'll marry hasn't been born yet.
Futsch ist das Geld. :: Bang goes the money.
Ganz aus dem Stegreif. :: Right off the bat.
Ganz wie Sie meinen. :: Just as you think.
Gar nicht so übel! :: Not half bad!
Gar nicht so übel! :: Not so dusty!
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.] :: Once bitten, twice shy. [prov.]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.] :: Once burnt, twice shy. [prov.]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.] :: Once burnt, twice cautious. [prov.]
Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! :: Wait a minute, please!
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. :: Forewarned is forearmed.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. :: A danger foreseen is half avoided.
Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! :: Jump in the lake!
Gegensätze berühren sich. [Sprw.] :: Extremes meet. [prov.]
Geh freundlich mit ihm um. :: Deal with him kindly.
Geh hinein! :: Walk inside!
Geh lieber nach Hause. :: You better go home.
Geh mit ihm! :: Go along with him!
Geh dich waschen! :: Go and have a wash!
Geh zum Teufel! :: Screw you! [Am.]
Geh zur Hölle. :: Confound you.
Geh zur Seite! :: Step aside!
Gehen Sie geradeaus. :: Keep straight on.
Gehen Sie nach links! :: Turn to (the) left!
Gehen Sie sparsam damit um! :: Use it sparingly!
Gehen wir auf Nummer Sicher. :: Let's play it safe.
Gehen wir einmal davon aus, dass... :: Let us assume that...
Gehen wir nach London! :: Let's go to London!
Geht es Ihnen jetzt besser? :: Do you feel better now?
Geht es morgen? :: Is tomorrow convenient?
Geiz ist geil. :: Cheap is beautiful.; Cheap is cool.
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. :: Money isn't everything, but it helps.
Geld allein macht nicht glücklich. :: Money doesn't bring happiness.
Geld regiert die Welt. [Sprw.] :: Money makes the world go round. [prov.]
Geld regiert die Welt. :: A golden key can open any door.
Geld regiert die Welt. :: Money will make the mare go.
Gelegenheit macht Diebe. [Sprw.] :: An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief. [prov.]
Gemeinheit! :: Dirty trick!
Genügt Ihnen dieses Glas? :: Will this glass do you?
Geöffnet von 9 bis 6. :: Open from 9 to 6.
Gerade ihn musste ich treffen. :: I had to meet him, of all people.
Gesagt, getan. :: A word and a blow.
Gesagt, getan! :: No sooner said than done!
Geschieht ihm recht! :: Serves him right!
Gesetzt den Fall, ich habe recht. :: Let's suppose that I'm right.
Gestatten? :: Would you mind?
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? :: Excuse me. Is this seat free?
Geteiltes Leid ist halbes Leid. [Sprw.] :: A sorrow shared is a sorrow halved. [prov.]
Gewiss! :: Sure!; Certainly!
Gib Gas! :: Let her rip!
Gib dich nicht mit Kleinkram ab! :: Don't sweat the small stuff! [Am.]
Gib ihm Saures! :: Give him beans!
Gibt es so etwas?; Gibt es so was? [ugs.] :: Is there such a thing?
Gib nicht so an! :: Don't fuss so!; Don't brag so!
Global denken, lokal handeln. :: Think globally, act locally. /TGAL/
Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [Sprw.] :: Lucky at cards, unlucky in love. [prov.]
Glück und Glas wie leicht bricht das. [Sprw.] :: Fortune and glass soon break, alas! [prov.]
Glück und Glas wie leicht bricht das. [Sprw.] :: Glass and good luck, brittle muck. [prov.]
Du darfst aber nicht glauben, dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht. :: Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Gleich getan, ist viel gespart. [Sprw.] :: A stitch in time saves nine. [prov.]
Gleich und Gleich gesellt sich gern. [Sprw.] :: Birds of a feather flock together. [prov.]
Goldener Hammer bricht eisernes Tor. [Sprw.] :: A golden key opens every door. [prov.]
Goldener Hammer bricht eisernes Tor. [Sprw.] :: A silver key can open an iron lock. [prov.]
Gott behüte!; Gott bewahre! :: God forbid!; Heaven forbid!
Gott segne dich! :: Blessings upon you!
Gratuliere! :: Bully for you!
Großartig! :: Great!
Greif zu!; Bedien dich reichlich!; Sei mein Gast! :: Fill your boots! [Br.] [coll.]
Große Worte und nichts dahinter!; Große Klappe und nichts dahinter! [ugs.] :: All mouth and no trousers [Br.]; All hat and no cattle. [Am.]
Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus. :: Coming events cast their shadow(s) before.
Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.] :: Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.]
(Ich) begrüße Sie!; Grüß Gott! [Süddt.] [Ös.] :: Greetings!
Grüßen Sie ihn schön von mir. :: Give him my best (kind) regards.
Grüßen Sie ihn unbekannterweise von mir! :: Give him my regards, although we haven't met!
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. :: Remember me to your father.
Gut gebrüllt, Löwe! :: Well roared, lion!
Gut gekaut ist halb verdaut. [Sprw.] :: You should chew your food properly.
Gut gemacht!; Bravo! :: Well done!; Nice going!; Way to go!
Gut vorbereitet ist halb getan. :: A good lather is half the shave.
Gute Besserung! :: Get well soon!; I hope you get well soon!
Gute Nacht! :: Good night!
Gute Reise!; Viel Glück! :: Godspeed!
Gute Reise! :: Have a nice trip!
Guten Abend! :: Good evening!
Guten Appetit! :: Enjoy your meal!; Bon appetit!
Guten Morgen! :: Good morning!
Guten Rutsch (ins neue Jahr)! :: Have a good New Year!; Happy New Year!
Guten Tag!; Moin! [Norddt.] :: Good morning!; Good afternoon!; Good day!
Guten Tag! :: How do you do? [Br.]
Tag! (Grußfloskel) {interj} :: Howdy! [Am.]
Hab Spaß! :: Enjoy!
Habe ich es nicht gleich gesagt? :: Didn't I tell you before?
Habe ich recht, ja? :: I'm right, am I not?
Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? :: Do you have any comments to make?
Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? :: Would you like to comment?
Haben Sie Feuer? :: Do you have a light?
Haben Sie Geld bei sich? :: Do you have any money with you?
Haben Sie Hunger? :: Do you feel hungry?
Haben Sie Kleingeld? :: Have you any change?
Haben Sie die Sache erledigt? :: Did you straighten out the matter?
Haben Sie eine Minute Zeit? :: Can you spare a minute?
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? :: Do you mind if I smoke?
Haben Sie sich gut unterhalten? :: Did you have a nice time?
Haben Sie viel zu tun? :: Are you busy?
Hallo Alter! [ugs.] :: Hi dude!
Hallo allerseits! :: Hello everybody!
Hallo! :: Hi!; Hello!
Hallo!; Guten Tag!; Moin! [Norddt.] :: Hello!
Hallo, guten Tag! :: How are you?
Hals- und Beinbruch! [iron.] [art] :: Break a leg!
Halt! :: Steady on!
Halt, stehen bleiben! :: Halt!
Halt den Mund!; Halt die Klappe! [ugs.]; Halt's Maul! [ugs.]; Halt die Schnauze! [ugs.] :: Shut up!; Shut up your face! [coll.]
Halt den Mund! :: Hold your noise!
Halt dich gut fest! :: Cling on tight!
Halt dich ran! :: Buck up!
Halt die Klappe! [ugs.] :: Keep your trap shut! [coll.]
Halt die Ohren steif! :: Keep a stiff upper lip!
Halten Sie es geheim! :: Keep it dark!
Halten Sie sich rechts. :: Keep to your right.
Hausieren verboten. :: No hawkers.; No peddlers.
Hände hoch! :: Hands up!; Hands aloft!
Handwerk hat goldenen Boden. :: A trade in hand finds gold in every land.
Hast du ein Schwein! :: You're a lucky beggar!
Hast du verstanden? (CB-Funk) :: Do you copy? (in CB radio)
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: Have you an idea where he could be?
Ist dir nie der Gedanke gekommen, dass er vielleicht Hilfe braucht? :: Did it ever occur to you that he might need help?
Hast du eine Ahnung! :: A lot you know (about it)!
Hast du Töne! :: Did you ever!
Hast du Wasser aufgesetzt? :: Have you put on some water?
Hast du das wirklich gemacht? :: You've never done that!
Hättest du das doch gleich gesagt! :: Why didn't you tell me straightaway?
Hat es sich gelohnt? :: Was it worthwhile?
Hat man so was schon erlebt? :: Did you ever see the likes of it?
Hat sie Fieber? :: Has she a temperature?
Hau ab!; Verzieh dich! [ugs.] :: Shove off! [Br.]; Jog on! [Br.]; Take a hike! [Am.] [coll.]
Hau ab! :: Hook it!
Hau ab! :: Skiddoo!
Hau ruck! :: Heave ho!
He, Kumpel, hör mal zu! :: Hey, buddy!
Heraus mit der Sprache! :: Spit it out!
Herzlichen Dank! :: Much obliged!
Herzlichen Glückwunsch! :: Congratulations!
Heul nicht ständig! :: Don't keep crying!
Heute geht mir alles schief. :: This is an off-day for me.
Heute geht mir alles schief. :: Everything's going wrong.
Heute ist schlechtes Wetter. :: It's foul weather today.
Hier entlang, bitte. :: This way, please.
Hier geht's zu wie auf dem Hauptbahnhof.; Das ist ja hier das reinste Durchhaus. [Ös.] :: It's like Picadilly Circus [Br.] / Grand Central Station [Am.] (in) here.
Hier spukt es. :: This place is haunted.
Hier steht Aussage gegen Aussage. :: It's his word against hers.
Hiermit bin ich einverstanden. :: I'll agree to that.
Hiermit bin ich einverstanden. :: That's all right with me.
Hiermit möchte ich mich verabschieden. :: And that's all from me (for today).
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... :: This is to inform you of ...
Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... :: This is to notify that ...
Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.] :: Young from behind, old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance.
Hochmut kommt vor dem Fall. [Sprw.] :: Pride comes before the fall. [prov.]
Hoffentlich bleibt's so. :: I hope it stays that way.
Hol ihn der Teufel! :: Curse him!
Holen Sie tief Atem! :: Draw a deep breath!
Holst du ihn an der Bahn ab? :: Will you meet him at the train?
Hoppla! :: Oh oh!; Oops!
Hunderte, ja tausende. :: Hundreds, nay thousands.
Hunger ist der beste Koch. [Sprw.] :: Hunger is the best sauce. [prov.]
Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen. [Sprw.] :: Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. [prov.]
Hüte dich vor ihm! :: Be on your guard against him!
Hör auf damit!; Halt's Maul! [ugs.] :: Stow it! [coll.]
Hör auf damit! :: Cut it out!
Hör auf damit! :: Don't go on like that!
Hör auf zu reden! :: Stop talking!
Hör mit diesem Quatsch auf! :: Stop being silly!
Hören Sie, können Sie mir helfen? :: I say (there). Can you help me?
Hören Sie auf meinen Rat! :: Take my advice!
Hört sich gut an. :: That sounds good.
Ich auch. :: So am/did I.
Ich beantrage Vertagung. :: I move we adjourn.
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... :: I beg to inform you ...
Ich befürchte ... :: I'm afraid ...
Ich begreife nicht, was Sie meinen. :: I fail to see what you mean.
Ich bekomme es zugeschickt. :: I have it sent to me.
Ich bemerkte es nicht. :: It escaped my notice.
Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. :: I envy your calm.
Ich bereue gar nichts. :: I have no regrets (about anything).
Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. :: I decided to keep him at arm's length.
Ich besitze keinen Pfennig. :: I haven't a penny to my name.
Ich bin Amerikaner (Kanadier; Deutscher). :: I am an American (a Canadian; a German).
Ich bin Amerikanerin (Kanadierin; Deutsche). :: I am an American (a Canadian; a German) (woman).
Ich bin an der Reihe. :: It is my turn.
Ich bin anderer Ansicht. :: I beg to differ.
Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.] :: It left me speechless.; I was flabbergasted.
Ich bin bei ihr abgeblitzt. :: I bombed out with her.
Ich bin bei ihr unten durch. :: I'm out of favor with her.
Ich bin darüber nicht erfreut. :: I don't feel happy about it.
Ich bin der Angeschmierte.; An mir bleibt die Sache hängen. :: I'm left holding the baby. [fig.]
Ich bin der gleichen Meinung. :: I quite agree.
Ich bin doch kein Kind mehr. :: I'm no chicken.
Ich bin doch nicht bescheuert! :: I'm not that stupid!
Ich bin dran. :: It's my turn.
Ich bin ein bisschen spät dran. :: I'm running a bit late.
Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen. :: I nearly fell over backwards.
Ich bin erst um vier dort. :: I won't be there until four.
Ich bin fertig. :: I'm ready.
Ich bin fix und fertig. :: I am quite ready.
Ich bin fix und fertig. :: I am all set.
Ich bin fix und fertig. (erschöpft) :: I am all run down.
Ich bin fremd hier. :: I'm a stranger here.
Ich bin für morgen mit ihr verabredet. :: I've arranged to meet her tomorrow.
Ich bin ganz außer mir über die Sache. :: I'm quite put out about the matter.
Ich bin ganz durcheinander. :: I'm all mixed up.
Ich bin ganz erledigt. :: I feel tired out.
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) :: Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour.
Ich bin gerade noch davongekommen. :: I escaped by the skin of my teeth.
Ich bin guten Mutes. :: I'm of good cheer.
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. :: I'll be here until seven in the evening.
Ich bin hier fremd. :: I'm a stranger here.
Ich bin in einer verzweifelten Lage. :: I've my back to the wall.
Ich bin krank. :: I am ill.
Ich bin mit Arbeit eingedeckt. :: I'm snowed under with work.
Ich bin mit meinem Latein am Ende! :: I give up!
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. :: I'm at my wits' end.
Ich bin nicht kompetent, in seinem Namen zu sprechen. :: I'm not qualified to speak for him.
Ich bin nicht Ihrer Meinung. :: I'm afraid, I don't agree.
Ich bin noch nie so beleidigt worden. :: I've never ever been so insulted.
Ich bin (doch) nicht von gestern. :: I was not born yesterday.
Ich bin pleite. :: I'm broke.
Ich bin prinzipiell einverstanden. :: I agree in principle.
Ich bin vielleicht vernagelt/stehe vielleicht auf dem Schlach, aber ich verstehe es nicht. :: Call me stupid if you want/must, but I don't understand it.
Ich bin schlecht dran. :: I'm badly off.
Ich bin schon vergeben. [ugs.] :: I'm already spoken for. [coll.]
Ich bin schwer beschädigt worden. :: I have suffered from heavy losses.
Ich bin seit fünf Tagen hier. :: I've been here for five days.
Ich bin sprachlos. :: I don't know what to say.
Ich bin über dein Benehmen entsetzt! :: Your behaviour appalls me!
Ich bin unruhig. :: My mind is not at ease.
Ich bin von der Arbeit müde. :: I'm tired from work.
Ich bin zeitlich völlig ausgelastet. :: My time is fully engaged.
Ich bin zweimal so alt wie Sie. :: I'm double your age.
Herr Vorsitzender, ich bitte um das Wort. :: Mr. Chairman, may I have the floor?
Ich bleibe dabei. :: I stick to it.
Ich bleibe nicht länger hier! :: I'm not staying here any longer!
Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
Ich bringe Sie nach Hause. :: I'll see you home.
Ich dachte so ungefähr. :: I kind of thought.
Ich dachte zuerst ... :: I was first exposed ...
Ich danke Ihnen vielmals. :: Thank you very much indeed.
Ich darf auch nicht vergessen ... :: I also mustn't forget ...
Ich darf wohl sagen, ... :: I dare say ...
Ich denke, also bin ich.; Cogito, ergo sum. (Descartes) [phil.] :: I think, therefore I am. Cogito, ergo sum. (Descartes)
Ich denke, dass ... :: I think that ...
Ich denke genauso. :: I think the same (way).
Ich denke mir, dass ... :: I've a notion that ...
Ich denke nicht.; Ich glaube nicht. :: I don't think so.
Ich denke nicht im Traum daran. :: I wouldn't dream of it.
Ich denke schon.; Ich glaube schon. :: I think so.
Ich empfinde das als beschämend. :: I'm mortified.
Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein. :: I beg to differ.
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. :: I loathed having to tell him.
Ich finde das gar nicht lustig. :: I don't see the fun of it.
Ich frage mich warum? :: I ask myself why?
Ich fresse einen Besen, wenn ... :: I'll eat my hat if ...
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. :: I feel like a fifth wheel.
Ich führte ihn in das Zimmer. :: I showed him into the room.
Ich gehe jetzt. :: I'm off.
Ich gehe mit. :: I'm going along.
Ich gewinne bestimmt. :: I stand to win.
Ich ging einkaufen. :: I went shopping.
Ich werd verrückt!; Mein lieber Schwan!; Donnerwetter! [geh.]; Bist du g'scheit! [Ös.]; Da legst dich nieder! [Ös.] {interj} | Ich werd verrückt, schau dir die Menschenmasse an! :: Blimey! [Br.] {interj} | Blimey, look at that crowd!
Ich werde das noch einmal durchgehen lassen. :: I'm going to let it go this time.
Ich glaube, mich laust der Affe. :: Well, I'll be damned.
Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! / So geht's mir! :: I missed it by seconds. (That was) just my luck!
Ich hab's. :: I've got it.
Ich hab's doch gewusst! :: I knew it!
Ich hab's geschafft!; Ich habe es gepackt! :: I've done it!; I've made it!; I made it!
Ich hab's jetzt im Griff. :: I've got it down pat.
Ich hab's kapiert! :: Gotcha! [coll.]
Ich habe Ruhe dringend nötig. :: I need some rest badly.
Ich habe Schwein gehabt. :: I was lucky.; I was in luck!
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. :: I didn't quite catch what you said.
Ich habe Wichtigeres zu tun. :: I've other fish to fry.
Ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden. :: I feel a sensation of being watched.
Ich habe das Wort nicht verstanden. :: I didn't catch the word.
Ich habe den Anschluss verpasst. :: I missed the connection.
Ich habe den Eindruck, dass ... :: It occurs to me that ...
Ich habe den Satz nicht verstanden. :: I didn't catch the sentence.
Ich habe den Test nicht bestanden. :: I failed the test.
Ich habe dich schon überall gesucht. :: I've been looking everywhere for you.
Ich habe dich gekriegt!; Erwischt! :: Gotcha
Ich habe dich schon überall gesucht. :: I've been looking all over for you.
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ... :: I have found that ...
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.] :: I let the cat out of the bag. [fig.]
Ich habe die letzten Worte überhört. :: I didn't catch your last words.
Ich habe die Streiks satt. :: I'm fed up with strikes.
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. :: I don't have pots of money.
Ich habe ein Attentat auf dich vor. [übtr.] :: I've got a big favo(u)r to ask of you.
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen. :: I have a bone to pick with you.
Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein. :: I have a dodgy leg.
Ich habe eine (Gehalts-; Lohn-) Erhöhung bekommen. :: I've got a raise at work.
Ich habe eine Idee. :: I have got an idea.
Ich habe eine schlimme Erkältung. :: I've a bad cold.
Ich habe einen ...fimmel. :: I'm mad about ...; I'm ...-mad.
Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen! :: I was properly scared and no mistake!
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört. :: I had heard nothing of it until ten minutes ago.
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. :: I did it on my own responsibility.
Ich habe es aus guter Quelle. :: I have it from a good source.
Ich habe es dir ja gesagt! :: I told you, didn't I!
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört. :: I heard it this morning on the radio.
Ich habe es Ihnen gesagt. :: I told you so.
Ich habe es im Voraus ausgemacht. :: I arranged it in advance.
Ich habe es nicht bei mir. :: I don't have it with me.
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. :: I only said it in fun.
Ich habe es satt!; Mir langt's!; Mir reicht's! :: I'm fed up with it!
Ich habe es satt. :: I'm sick of it.
Ich habe es satt. :: I'm tired of it.
Ich habe es schon erlebt. :: I've known it to happen.
Ich habe es vergessen. :: I forgot about it.
Ich habe es vorhergesehen. :: I knew it would happen.
Ich habe es vorhergesehen. :: I could see it coming.
Ich habe ganz den Eindruck ... :: I've rather got the impression ...
Ich habe ihm den Weg geebnet. :: I have paved the way for him.
Ich habe ihm die Leviten gelesen. :: I told him where to get off.
Ich habe ihm eingetrichtert, dass ... :: I drummed it into him that ...
Ich habe ihm eine geknallt. :: I landed him one in the face.
Ich habe ihn durchschaut. :: I've got his number.
Ich habe ihn um Rat gefragt. :: I asked his advice.
Ich habe ihn zufällig getroffen. :: I happened to meet him.
Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten... :: I've always fought shy of claiming that...
Ich habe kein bisschen Hunger. :: I'm not a bit hungry.
Ich habe kein Auge zugemacht. :: I didn't get a wink of sleep.
Ich habe kein Kleingeld. :: I have no small change.
Ich habe keine blasse Ahnung. :: I haven't the faintest idea.
Ich habe keinen Bock (keine Lust) auf ... :: I don't feel like doing ...; I'm not in the mood to do ...
Ich habe keine Lust (keinen Bock) auf ... :: I don't want to ...
Ich habe keinen blassen Dunst! :: I'll be damned if I know!
Ich habe Landgang. :: I'm on shore leave.
Ich habe Lust auf ... :: I have a mind to ...
Ich habe mehr als genug. :: I've enough and to spare.
Ich habe mein eigenes Zimmer. :: I have a room of my own.
Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht. :: I can't take any more.
Ich habe mich anders entschlossen. :: I've changed my mind.
Ich habe mir den Magen verdorben. :: I've an upset stomach.
Ich habe mir die Finger verbrannt. :: I've burnt my fingers.
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. :: I've had a very bad experience of ...
Ich habe mit Befremden festgestellt ... :: I was quite disconcerted to realize ...
Ich habe nicht die leiseste Ahnung. :: I have not the faintest idea.
Ich habe nicht die leiseste Idee. :: I haven't the remotest idea.
Ich habe nichts damit zu tun. :: It is none of my doing.
Ich habe nichts daran auszusetzen. :: I can't fault it.
Ich habe nichts daran zu beanstanden. :: I can't see anything wrong with it.
Ich habe nichts einzuwenden. :: I have no objections.
Ich habe nichts gegen eine Brieffreundschaft. :: I don't mind being pen-friends.
Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört. :: I was only listening with half an ear.
Ich habe schlechte Laune. :: I'm feeling blue.
Ich habe sie ins Herz geschlossen. :: I have taken her to my heart.
Ich habe sie noch nie gesehen. :: I've never seen her.
Ich habe überhaupt nichts anzuziehen. :: I have nothing at all to wear.
Ich habe viel um die Ohren. :: I'm up to my ears with work.
Ich halte es für angebracht, ... :: I feel it is appropriate ...
Ich hatte keine Zeit dafür. :: I didn't find the time for it.
Ich hatte mir mehr davon versprochen. :: I had expected better of it.
Ich hau dir eine runter! :: I'll belt you one! [coll.]
Ich hätte fast Lust zu ... :: I have half a mind to ...
Ich hätte heulen können. :: I could have cried.
Ich heiße Frank.; Mein Name ist Frank. :: My name is Frank.
Ich hoffe es. :: I hope so.
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. :: I hope you'll be with us for a long time yet.
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. :: I hope you're feeling better.
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. :: I hope you'll back my plan.
Ich hörte es zufällig. :: I chanced to hear it.
Ich interessiere mich für ... :: I'm interested in ...
Ich kann daraus nicht klug werden. :: I can make nothing of it.
Ich kann das aus dem Effeff. :: I can do that standing on my head.
Ich kann das aus dem Effeff. :: I can do that with both hands tied.
Ich kann dem nicht zustimmen. :: I'm afraid I couldn't go along with that.
Ich kann Deutsch (sprechen). :: I know German.
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. :: I can't bear this heat.
Ich kann doch nicht zaubern! :: I can't perform miracles!
Ich kann ein Lied davon singen. :: I can tell you a thing or two about it.
Ich kann es allein tun. :: I can do it by myself.
Ich kann es nicht ändern. :: I can't do anything about it.
Ich kann es nicht erreichen. :: I can't get at it.
Ich kann es nicht machen. :: I can't do it.
Ich kann es schon verkraften. :: I can take it.
Ich kann gar nicht hinsehen. :: I can't bear to look.
Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden). :: I cannot bear him.
Ich kann ihn nicht leiden. :: I can't bear him.
Ich kann ihr nichts abschlagen. :: I can't refuse her anything.
Ich kann keine Zusagen machen. :: I can't make any promises.
Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht. :: It just doesn't appeal to me / grab me.
Ich kann nicht mehr. :: I can't go on any longer.
Ich kann es nicht brauchen.; Ich kann nichts damit anfangen. :: I can't do anything with it.
Ich kenne ihn dem Namen nach. :: I know him by name.
Ich kenne ihn vom Sehen. :: I know him by sight.
Ich kenne meine Pappenheimer! [übtr.] :: How well I know them!
Ich kenne sie kaum. :: I barely know her.
Ich klebe die Marke darauf. :: I stick on the stamp.
Ich komme auf einen Sprung vorbei. :: I'll just drop in for a second.
Ich komme morgen in einer Woche. :: I'll arrive a week tomorrow.
Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen. :: I couldn't help laughing.
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen. :: I smiled despite myself.
Ich konnte nicht zu Worte kommen. :: I couldn't get a word in edge-wise.
Ich lache mich tot. :: I laugh myself to death.
Ich lass' mich doch nicht verarschen! :: Who do they take me for?; Who do they think I am?
Ich lass' mir nicht gern befehlen. :: I don't like being ordered about.
Ich lasse dir ein Bad ein. :: I'll run you a bath.
Ich lasse ihn fallen. :: I won't support him any longer.
Ich lasse ihn grüßen. :: Remember me to him (Give him my regards).
Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen. :: Don't take me for an idiot.
Ich lasse mich nicht drängen. :: I refuse to be rushed.
Ich lasse mich nicht einschüchtern. :: I'll not be browbeaten.
Ich lasse mich nicht gern in ein Klischee zwängen. :: I don't like being stereotyped.
Ich lasse mich nicht unterkriegen. :: I won't let it get me down.
Ich lasse mir ein Haus bauen. :: I'm having a house built.
Ich lese gern. :: I love to read.
Ich lese sehr gern. :: I am fond of reading.
Ich ließ es erledigen. :: I had it done.
Ich ließ sie Platz nehmen. :: I had her sit down.
Ich mache Schluss für heute. :: I'm calling it a day.
Ich mache mir deswegen große Sorgen. :: It's a great worry to me.
Ich mache mit! :: Count me in!
Ich mache mir nichts daraus. :: I don't care a fig for it.
Ich mag das irgendwie. :: I kinda like that. [coll.]
Ich mag sie nicht. :: I don't like her.
Ich meine das ernst. :: I'm serious about it.
Ich möchte ...; Ich möchte gern ... :: I should like to ...
Ich möchte beinahe weglaufen. :: I've half a mind to run off.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. :: I want to come clean with you.
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten :: I have no desire to cause you any trouble.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. :: I want to tell you the truth.
Ich möchte mein eigenes Leben leben. :: I want to run my own life.
Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ... :: I wish to thank you for ...
Ich möchte jetzt nicht in seiner Haut stecken. :: I would not want to be in his shoes.
Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. :: I've got to watch what I eat.
Ich muss aufs Klo. :: I've got to go to the loo.
Ich muss dringend aufs Klo. :: I'm dying to go to the loo.
Ich muss fort. :: I have to go.
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. :: I must always sort things out.
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. :: I must have my wits about me.
Ich muss mal (aufs Klo). :: I must go to the bathroom.
Ich muss in aller Frühe aufbrechen. :: I have to start bright and early.
Ich muss sagen ... :: I'm bound to say ...
Ich muss mich doch sehr wundern! :: I'm surprised at you!
Ich muss viel einstecken. :: I must put up with much.
Ich musste lachen. :: I couldn't help laughing.
Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden. :: I had to be very persuasive.
Ich musste viel hinunterschlucken. :: I had to swallow a lot.
Ich musste weinen. :: It made me cry.
Ich möchte nicht so viel. :: I don't want that much.
Ich nehme an, dass ... :: I take it that ...
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund. :: I'm not going to mince matters.
Ich pfeif' drauf. :: I couldn't care less.
Ich pfeife eben darauf. :: I couldn't care less about it.
Ich platze vor Neugier. :: I'm bursting with curiosity.
Ich rühre keinen Alkohol mehr an. :: I'm off the booze.
Ich rühre keinen Finger. :: I won't lift a finger.
Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist. :: I'll give you the low down.
Ich sah es ein. :: It was brought home to me.
Ich saß auf glühenden Kohlen. [übtr.] :: I was on pins and needles. [fig.]
Ich schlafe wie ein Murmeltier. [übtr.] :: I sleep like a log.; slept like a top.
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. [übtr.] :: I killed two birds with one stone. [fig.]
Ich schreibe, um ... zu :: I am writing to ...
Ich sehe was, was du nicht siehst (und das ist rot). / Ich seh, ich seh, was du nicht siehst (und das ist rot) [Ös.]. (Spiel) :: I spy with my little eye (something beginning with C). (game)
Ich setze alles auf eine Karte. :: I put all my eggs in one basket.
Ich setzte meinen Willen durch. :: I carried my point.
Ich soll Ihnen sagen, dass... :: I've been asked to tell you that...
Ich steh' gerade auf der Leitung.; Ich steh' gerade auf dem Schlauch. [ugs.] :: I'm having a mental block.; I'm having a mental blank. [coll.]
Ich stehe auf seiner Seite. :: I'm on his side.
Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. :: I'm on good terms with him.
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. :: I put my watch an hour ahead.
Ich sterbe vor Hunger. :: I'm starving (to death).
Ich suchte Ihre Wohnung auf. :: I called at your house.
Ich trau' der Sache nicht. :: I don't like the look of it.
Ich traue dem Frieden nicht. :: There's something in the wind.
Ich traue dem Frieden nicht. :: It's too good to last.
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. :: I couldn't believe my ears (eyes).
Ich verkrafte es nicht mehr. :: I can't cope (with it) any longer.
Ich verkrafte es nicht mehr. :: I can't take it any longer.
Ich verstehe! :: I see!
Ich verstehe nicht, warum er das tat. :: I can't figure (out) why he did it.
Ich verstehe nicht, was Du meinst. :: I can't see what you mean.
Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.] :: It's as clear as mud.
Ich verstehe, dass ... :: I gather that ...
Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.] :: It's all Greek to me.
Ich verstehe schon. :: I get it.
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ... :: I was apt to believe him until ...
Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. :: I've been extremely busy lately.
Ich war richtig dankbar. :: I was truly grateful.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... :: I would be grateful if you could
Ich wäre Ihnen sehr verbunden. :: I'd be much obliged.
Ich warte auf Ihre Erklärung. :: I'm waiting to hear your explanation.
Ich warte lieber bis zum Abend. :: I should prefer to wait until evening.
Ich warte lieber. :: I should prefer to wait.
Ich wasche die Hände. :: I wash my hands.
Ich wasche meine Hände in Unschuld. :: I wash my hands of it.
Ich weiß es wirklich nicht. :: I'm blessed if I know.
Ich weiß es wirklich nicht. :: I'm sure I don't know.
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. :: I defy you to do it.
Ich weiß nicht. :: I don't know.
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll. :: I don't know how to tackle it.
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. :: I don't know whether I'm coming or going.
Ich weiß, was ich will. :: I know my own mind.
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. :: I don't know what all the fuss is about.
Ich weiß, wo der Schuh drückt. :: I know where the shoe pinches.
Ich werde alles Weitere veranlassen. :: I will take care of everything else.
Ich werde aus dir nicht schlau. :: You're not making sense.
Ich werde das Kind beim Namen nennen. [übtr.] :: I will call a spade a spade. [fig.]
Ich werde es allen mitteilen. :: I'll spread the news to everyone.
Ich werde es nie schaffen. :: I'll never make it.
Ich werde es schon machen. :: I'll do it, I assure you.
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. :: I'll have to do it whether I like it or not.
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. :: I'll tell him where to get off with that stuff.
Ich werde ihn schon bezahlen. :: I'll pay him all right.
Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen. :: I won't trouble you with the details.
Ich werde Ihren Rat befolgen. :: I'll act on your advice.
Ich werde mein Äußerstes tun. :: I'll do my level best.
Ich werde meinem Herzen Luft machen. :: I'm going to give vent to my feelings.
Ich werde mich hüten, das zu tun. :: I will take good care not to do that.
Ich werde schon über die Runden kommen. :: I will make ends meet.
Ich will dir nicht im Wege stehen. :: Don't let me stand in your way.
Ich will mich dazu nicht äußern. :: I don't want to say anything about that.
Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben. :: I won't take advantage of you.
Ich will nichts davon hören. :: I won't hear of it.
Ich will sagen ... :: I mean to say ...
Ich will Sie nicht länger aufhalten. :: Don't let me keep you.
Ich wollte eben weggehen. :: I was just about to leave.
Ich wurde durch den Regen aufgehalten. :: I was delayed by the rain.
Ich wurde vertraut mit ihm. :: I became familiar with him.
Ich wünsche dir noch einen schönen Tag!; Einen schönen Tag wünsche ich!; Noch einen schönen Tag! :: Have a nice day!
Ich würde gerne Mäuschen spielen. [übtr.] :: I would like to be a fly on the wall. [fig.]
Ich würde gerne wissen, was du denkst. :: I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.]
Ich würde lieber warten. :: I would rather wait.
Ich wüsste ja brennend gern ... :: I'm dying to know ...
Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim. :: I paid him out in his own coin.
Ich zum Beispiel. :: I for one.
Ich zweifle daran. :: I'm in doubt about it.
Ich ärgere mich darüber. :: I'm annoyed about it.
Ihm fehlt es an Geld. :: He is shy of money.
Ihm ging ein Licht auf. :: He saw daylight.
Ihm ist die Sicherung durchgebrannt. [übtr.] :: He blew a fuse. [fig.]
Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen. :: He's peeved.
Ihm ist nicht mehr zu helfen. :: He's beyond help.
Ihm sitzt der Schalk im Nacken. :: He's a real teaser.
Ihm steht das Wasser bis zum Hals. :: He's up to his neck in it.
Ihn hat's gepackt. :: He got bitten by the bug.; He's got the bug.
Ihn schauderte bei dem Gedanken. :: He cringed at the thought.
Ihn sticht der Hafer. [übtr.] :: He's feeling his oats.
Ihr ist übel. :: She feels sick.
Ihr Name ist mir nicht präsent. :: Her name escapes me.
Ihr neuer Hut steht ihr gut. :: Her new hat becomes her.
Ihre Augen standen voller Tränen. :: Her eyes were filled with tears.
Ihre Chancen sind gering. :: Your chances are small.
Ihre Hilfe ist nicht mit Gold zu bezahlen. :: Your help is beyond price.
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. :: Your help is greatly appreciated.
Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß. :: Your plan doesn't make any sense at all.
Ihre Schlussfolgerung leuchtet mir nicht ein. :: I don't see your conclusion.
Ihre Stimme klang ärgerlich. :: Ther was an edge to her voice.
Im Dezember sind wir völlig ausgebucht. :: We are full up for December.
Im Ernst! :: No kidding!
Im Wein ist Wahrheit. [Sprw.] :: In vino veritas. [prov.]
Im Ausland passt man sich den dortigen Sitten und Gebräuchen an. :: When in Rome, do as the Romans do! [fig.]
Im letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht. :: I got cold feet at the last moment and didn't do it.
Im Preis ist alles eingeschlossen. :: The price is all-inclusive.
Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen. :: The program will include several breaks.
Im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ... :: Within the framework of the proposed urban-planning development ...
Im weiteren Verlauf zeichnete sich folgende Tendenz ab. :: As things developed the following tendency became apparent.
Immer der Nase nach! :: Just follow your nose!
Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel! :: May there always be (a few inches of) water beneath your keel.
Immer mit der Ruhe!; Immer langsam mit den jungen Pferden! [ugs.] :: Hold your horses! [coll.]
Immer mit der Ruhe!; Immer schön langsam!; Sachte, sachte! :: Take it easy!; Easy does it!; Easy now!; Steady now!
In dem Haus spukt es. :: There used to be ghosts in this house.
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. :: There was a mix-up in the line-up.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. [Sprw.] :: All is fair in love and war.
In der Kürze liegt die Würze. :: Keep it simple, stupid.
In der Not erkennt man seine Freunde. [Sprw.] :: A friend in need is a friend indeed. [prov.]
In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.] :: Beggars can't be choosers. [prov.]
In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.] :: In default of a soul the devil puts up with a fly. [prov.]
In der Not schmeckt jedes Brot. [Sprw.] :: Beggars can't be choosers. [prov.]
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel. [Sprw.] :: The devil dances in an empty pocket. [prov.]
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden. :: A should be used in preference to B in some cases.
In liebevoller Sorge begleitet sie ihn. :: With tender and loving care she follows him.
In welchem Zusammenhang? :: In what connection?
In welcher Branche bist du? :: What line are you in?
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. :: Owing to the rain we couldn't come.
Indem sie mich ansah, sagte sie ... :: Looking at me she said ...
Irgendetwas ist immer dran. :: No smoke without a fire.
Irgendwo muss man Abstriche machen. :: You can't have everything.
Irren ist menschlich. :: We all make mistakes.
Irren ist menschlich. :: To err is human.
Irrtum vorbehalten! :: Errors excepted!
Ist da jemand? :: Is anybody there?
Ist das Ihr Ernst? :: Are you serious?; Are you in earnest?
Ist der Löwe tot, so rauft ihn auch der Hase beim Bart. [Sprw.] :: Hares may pull dead lions by the beard. [prov.]
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. [Sprw.] :: When the cat's away, the mice do play. [prov.]
Ist diese Methode patentrechtlich geschützt? :: Is this method patented?
Ist dieser Platz belegt?; Ist dieser Platz reserviert? :: Is this seat reserved?
Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? :: Is something bugging you?
Ist es dir recht? :: Is it alright for you?; Is it OK for you?
Ist es wahr oder erfunden? :: Is it fact or fable?
Ist es Ihnen recht? :: Is it alright with you?
Ist genug Wein für alle da? :: Is there enough wine to go round?
Ist hier noch frei? :: Is anyone sitting here?
Ist Ihnen das ein Begriff? :: Does this mean anything to you?
Ist ja irre! :: Kinky!
Ist jemand hier?; Ist da jemand? :: Anyone around?
Ist noch Saft übrig? :: Is there any juice left?
Ist noch Tee übrig? :: Is there any tea left?
Ist sie es? :: It is her?
Ist Post für mich da? :: Is there any mail for me?
Ja sag du mir!; Donnerwetter! :: I say! [Br.] (old-fashioned)
Ja, das ist etwas anderes. :: Come now, that's different.
Ja, das kennen wir schon. :: Well, that's an old story.
Ja, doch! :: Yes, of course!
Ja, was ich sagen wollte. :: Oh, by the way.
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... :: Depending on how late we arrive ...
Je oller, je doller. :: There's no fox like an old fox. [prov.]
Jedem Narren gefällt seine Kappe. [Sprw.] :: Every ass loves to hear himself bray. [prov.]
Jedem Tierchen sein Pläsierchen. :: Different strokes for different folks.
Jedermanns Freund ist niemandes Freund. [Sprw.] :: Everybody's friend is nobody's friend. [prov.]
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] :: Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.]
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] :: Every grocer praises his goods. [prov.]
Jeder Topf findet seinen Deckel. [Sprw.] :: Every Jack has his Jill. [prov.]
Jeder hat mal Glück im Leben. [Sprw.] :: Every dog has its/his day. [prov.]
Jeder ist seines Glückes Schmied. [Sprw.] :: Every man is the architect of his own fortune. [prov.]
Jeder ist seines Glückes Schmied. :: Man forges his own destiny.
Jeder kann sich mal irren. :: We all make mistakes.
Jeder macht mal einen Fehler. :: We all make mistakes.
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. :: Everyone has to learn by experience.
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.] :: Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.]
Jeder zahlt für sich selbst. :: Let's go Dutch. (Every one pays for himself.)
Jemand mag dich. :: Somebody likes you.
Jesus! :: Jeepers!
Jetzt aber dalli! :: Sharp's the word!
Jetzt bin ich wieder obenauf. :: Now I'm back to normal.
Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran. :: Now I'm finally putting the finishing touches to it.
Jetzt erst recht. :: Now more than ever.
Jetzt geht es um die Wurst. [übtr.] :: It's now or never.
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.] :: Now I begin to see.
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.] :: Now I get it.
Jetzt geht's ums Ganze. :: It's all or nothing now.
Jetzt geht's uns an den Kragen.; Jetzt sind wir dran. :: Our number is up.
Jetzt geht's ums Ganze. :: It's do or die now.
Jetzt hör aber auf!; Jetzt hörst' aber auf! [Ös.] [Schw.]; (Jetzt) red' keinen Unsinn! [coll.] :: (Oh) Come off it! [Br.] [coll.]
Jetzt ist alles aus! :: That's torn it!
Jetzt komm mal in die Gänge! :: Get/Pull your finger out! [Br.] [coll.]
Jetzt mucks' dich aber ja nicht! :: Now stay put!
Jetzt redest du vernünftig. :: Now you're talking sense.
Jetzt reicht es mir aber!; Das ist doch allerhand! :: That's the last straw!
Jetzt reicht's mir!; Jetzt langt's mir! :: This is the limit!; That's enough!
Jetzt sind Sie dran. :: The ball's in your court.
Jetzt verstehe ich, was Sie meinen. :: Now you're making sense.
Jetzt wird einem alles klar. :: It all makes sense now.
Jetzt wird es ernst. :: The band begins to play. [fig.]
Junge, Junge! :: Boy, oh boy!
Jungen sind nun einmal so. :: Boys will be boys.
Kann ich dir helfen?; Kann ich ihnen helfen? :: Let me help you!
Kann es wahr sein? :: Can it be true?
Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? :: Can you put some cream on my back, please?
Kapier ich nicht! :: No savvy!
Kapiert?; Verstanden?; Hat's geklingelt? [ugs.] :: Savvy?; Geddit? [Br.] [coll.]
Kein Trinkwasser! :: Not for drinking!
Keine Ahnung! :: No idea!
Keine Sorge! :: Don't (you) worry!
Keine Sorge, es macht keine Mühe. :: Don't worry, it's no hassle!
Keine Bange! :: No fear!
Keine Haarspalterei! :: Don't split hairs!
Keine Komplimente! :: No ceremony!
Kein Widerspruch! :: Don't argue!
Kein Rauch ohne Flamme. [Sprw.] :: There is no smoke without fire. [prov.]
Kein Mensch muss müssen. :: There is no such thing as a must.
Keine Panik! :: Don't get panicky!
Keine Unverschämtheiten! :: None of your lip!
Keine Ursache!; Gern geschehen!; Nichts zu danken! :: Don't mention it!; Not at all!
Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] :: Wild horses couldn't drag me there.
Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will. :: There's none so blind as those who will not see.
Keineswegs! :: No way!
Kinder haben keinen Zutritt! :: Children not admitted!
Kinder und Narren sagen die Wahrheit. [Sprw.] :: Children and fools speak the truth. [prov.]
Kleider machen Leute. [Sprw.] :: Fine feathers make fine birds. [prov.]
Kleider machen Leute. [Sprw.] :: Clothes make the man.
Kleinvieh macht auch Mist. [Sprw.] :: Many pennies make a dollar.; Many a mickle macks a muckle. [Scot.] [prov.]; Every little bit helps.
Knapp daneben ist auch vorbei. [Sprw.] :: A miss is as good as a mile. [prov.]
Knarrende Wagen fahren am längsten. [Sprw.] :: A creaking door hangs longest. [prov.]
Komisch, was? :: Strange, isn't it?
Komm besser gleich zur Sache. :: Better come straight to the point.
Komm doch! :: Do come!
Komm ganz bestimmt! :: Don't fail to come!
Komm in den Garten. :: Come into the garden.
Komm mir nie wieder ins Haus. :: Don't darken my door again.
Komm mit! :: Come along!
Kommen Sie gut nach Hause! :: Get home safe!
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden! :: None of your excuses!
Kommen Sie morgen zu mir! :: See me tomorrow!
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... :: Don't run with the idea that ...
Kommen wir gleich zur Sache. :: Let's dispense with the preliminaries.
Kommen wir zur Sache! :: Let's get down to brass tacks!
Kommt Zeit, kommt Rat. [Sprw.] :: Time will tell.; The future wil take care of itself.
Kommt Zeit, kommt Rat. [Sprw.] :: We cross that bridge when we come to it. [prov.]
Könnten Sie nicht vielleicht ... :: I was wondering if you could ...
Können Sie mich unterbringen? :: Can you put me up?; Can you house me?
Können Sie mir folgen? :: Do you follow me?; Do you get my drift?
Kopf hoch! :: Bear up!; Buck up!
Kopf hoch! :: Chin up!; Keep your chin up!
Kopf hoch! :: Keep smiling!
Kopf weg! :: Mind your head!
Kratze einen Geliebten und du findest einen Feind. :: Scratch a lover, and find a foe.
Können diese Sachen weggeworfen werden? :: Are these bits scrap?
Können Sie das beschwören? :: Can you swear to that?
Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin? :: Can you keep the things rolling while I'm away?
Könnten Sie mir bitte helfen? :: Could you please help me?
Können Sie mir sagen, wie spät es ist?; Könnten Sie mir bitte sagen, wie spät es ist?; Haben Sie die genaue Uhrzeit? :: Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it [Br.]; What time do you have [Am.]? Have you got the time? [Br.]; Do you have the time? [Am.]
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? :: Could you tell me where the station is?
Kunst bringt Gunst. [Sprw.] :: He who has an art, has everywhere a part. [prov.]
Kümmere dich nicht um ihn. :: Never mind him.
Kümmere dich nicht um ungelegte Eier! :: Don't cross your bridges before you come to them!
Lange nicht gesehen. :: Long time no see.
Lange Rede, kurzer Sinn! :: The longer the speech, the less thought.
Langsam fahren! :: Drive slowly!
Langsamer fahren! :: Slow down!
Lass das!; Hör auf damit! :: Knock it off! [coll.]
Lass das lieber! :: Better not do that!
Lass den Kopf nicht hängen! :: Don't be down in the mouth!
Lass den Quatsch! :: Stop it! Cut it out!
Lass dich nicht aufhalten. :: Don't let me keep you.
Lass dich nicht entmutigen! :: Don't lose heart!
Lass dich nicht unterkriegen! :: Keep your tail up!
Lass dich nicht von ihm hereinlegen. :: Don't be fooled by him.
Lass dich nicht zu einer Verzweiflungstat hinreißen! :: Don't do anything desperate!
Lass dir nichts anmerken! :: Don't let on anything!
Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden. :: Just drop it. I don't want to talk about it any more.
Lass es dir von mir gesagt sein. :: Take it from me.
Lass es doch! :: Forget it!; Skip it!
Lass mich in Ruhe! :: Leave me alone!
Lass mich in Ruhe! :: Get off my case!; Get off my back!
Lass mich in Ruhe! :: Stop hassling me!
Lassen Sie das Spaßen! :: Stop joking!
Lassen Sie den Kopf nicht hängen. :: Don't be down in the mouth.
Lassen Sie mich ausreden!; Lass mich ausreden! :: Hear me out!
Lassen Sie sich nicht abhalten! :: Don't let me disturb you!
Lassen Sie sich nicht entmutigen. :: Don't get discouraged.
Lassen Sie sich nicht täuschen. :: Don't let yourself be fooled.
Lassen wir das Thema fallen. :: Let's drop the subject.
Lassen wir das Ganze lieber sein. :: Let's drop the whole thing.
Lass es nicht darauf ankommen! :: Don't push your luck!
Lass mal sehen. :: Just let me have a look.
Lass mich nicht zappeln! :: Don't keep me in suspense.
Lass mich nicht zappeln! :: Don't keep me on tenterhooks.
Lass nicht locker! :: Keep at it!
Lass uns reinen Tisch machen! :: Let's clear the air and make a fresh start.
Lasst Blumen sprechen. :: Say it with flowers.
Lauf, was du kannst! :: Run for it!
Leb schnell, lieb heftig, stirb jung. :: Live fast, love hard, die young.
Leb wohl! :: Good bye!
Lebe wohl! :: Farewell!; Fare thee well! [obs.]
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest. :: Life is what happens to you while you are making plans.
Du kriegst auch gar nichts mit!; Lebst du hinter dem Mond? [ugs.] :: Where do you live?; Where have you been?
Leere Fässer klingen hohl. [Sprw.] :: Empty vessels make the most sound. [prov.]
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück! :: Put something by for a rainy day!
Lehrjahre sind keine Herrenjahre. [Sprw.] :: Life's not easy at the bottom.
Leiden Sie an Kreislaufstörungen? :: Do you suffer from circulatory problems?
Lesen Sie es ab! :: Read it off!
Letztlich ist es deine Entscheidung. :: So, you pays your money and you takes your choice. [prov.]
Liebe macht blind. [Sprw.] :: The eyes of love are blind.; Love is blind.
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. [Sprw.] :: Love and understanding are seldom found together.
Mein Gott! :: My God!; Jesus!; Jeez! [coll.] <Jeezem!>
Lieber Hammer als Amboss. [Sprw.] :: It is better to be the hammer than the anvil. [prov.]
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [Sprw.] :: A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.]
Lieber dumm leben, als gescheit sterben. [Sprw.] :: Better a living dog than a dead lion. [prov.]
Lieber gesund als reich. :: Health is better than wealth. [prov.]
Lieber tot als ehrlos. :: Better death than dishonor.
Linux ist klasse! :: Linux rules!
Los, verschwinden wir! :: Quick, let's beat it!
Los, wir wollen gehen. :: Come on, let's go.
Los! Sei kein Frosch :: Go on! It's a dare!
Lüg mich nicht an! :: Don't lie to me!
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.] :: A lie never lives to be old. [prov.]
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.] :: A lie has no feet.
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.] :: Lies have short legs.
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.] :: Lies don't travel far.
Mach das bloß nicht noch einmal! :: Never do that again!
Mach dir keine Vorwürfe! :: Don't blame yourself!
Mach dir nichts draus. :: Never mind.
Mach fix!; Ein bisschen dalli! :: Make it snappy!
Mach gute Miene zum bösen Spiel! :: Grin and bear it!
Mach ihnen die Hölle heiß! :: Give them hell!
Mach kein Theater! :: Don't fuss!
Mach keine Witze! :: Quit joking!
Mach keine Geschichten! :: Don't do silly things!
Mach mich nicht an! :: Leave me alone!
Mach nicht soviel Wirbel! :: Don't make such a fuss.
Mach schnell! :: Buck up!
Mach, was du willst! :: Do your worst!
Mach, was du willst! :: Take it or leave it!
Machen Sie drei Durchschläge! :: Make three copies!
Machen Sie es sich bequem! :: Make yourself at home!
Machen Sie es sich bequem! :: Make yourself comfortable!
Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände. :: Don't trouble yourself on my account.
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! :: Don't let it trouble you!
Machen Sie sich keine Sorgen! :: Don't worry!
Machen Sie sich keine Umstände! :: Don't go to any trouble!
Machen Sie, was Sie wollen! :: Have it your own way!
Machst du mit? :: Are you on?
Macht geht vor Recht. :: Might is right.
Macht nichts! :: Never mind!
Mag es tun, wer es kann. :: Let everyone do it who can.
Mag sein! :: Could be!
Mal den Teufel nicht an die Wand! [übtr.] :: Speak of the devil and the devil shows up!
Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! [übtr.] :: Don't meet trouble halfway!
Man erfuhr es gestern. :: It was learned yesterday.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. [Sprw.] :: Give a dog a bad name and hang him. [prov.]
Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen. [übtr.] :: A donkey can not be made a running horse.; You can put lipstick on a pig, it's still a pig. [fig.]
Man kann es nicht allen recht machen. :: You can't please everybody.; You can't suit everybody.
Man kann wohl mit gutem Gewissen sagen/behaupten, dass ... :: It is probably safe to say that ...
Man kann davon ausgehen, dass ... :: It is safe to say that ...
Man kann nicht beides haben.; Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.; Man kann nicht den Fünfer und das Weggli haben. [Schw.] :: You can't have your cake and eat it.
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [übtr.] :: The leopard cannot change his spots.
Man kann nie wissen. :: You never can tell.
Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ... :: It's as clear as daylight that ...
Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte. :: It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey.
Man muss auf einen Schelm anderthalben setzen. [geh.] (Unverschämtheit in gleicher Form zurückgeben) :: Shameless craving must have a shameful nay. [obs.]
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. [Sprw.] :: Christmas comes but once a year. [prov.]
Man muss die Katze nicht im Sack kaufen. [übtr.] :: Don't buy a pig in a poke.
Lassen wir die Kirche im Dorf.; Wir sollten die Kirche im Dorf lassen. [übtr.] :: Let's not exaggerate (things).; Let's not get carried away.; Let's keep a sense of proportion.
Man muss es ihm lassen. :: You've got to hand it to him.
Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben. [übtr.] :: It's got to be pounded into you.
Man muss ihn an die Kandare nehmen. [übtr.] :: One has to take a hard line with him.
Man sieht die Hand vor den Augen nicht. :: You can't see your hand in front of your face.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [übtr.] :: One should strike while the iron's hot.
Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer. :: Don't court disaster.
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. [Sprw.] :: Don't sell the skin till you have caught the bear. [prov.]
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Sprw.] :: Don't count your chickens before they hatch. [prov.]
Man soll die Beute nicht vor dem Sieg teilen. [Sprw.] :: First catch your hare then cook it. [prov.]
Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen. [Sprw.] :: Don't count your chickens before they are hatched. [prov.]
Man soll die Küken nicht zählen, bevor sie ausgebrütet sind. [Sprw.] :: Don't count your chickens before they are hatched. [prov.]
Man soll nur Positives von Menschen sagen. :: One should look only on the good side of people.
Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut. :: Don't do the crime if you can't do the time. [prov.]
Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt. :: Better the devil you know than the devil you don't.
Mann über Bord! :: Man overboard!
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.] :: I haven't got a clue.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.] :: I haven't the faintest idea.
Meine Güte! :: Crickey! [Br.]; Gadzook!
Meine Zeit kommt noch. :: My turn will come.
Meinen Sie nicht auch, dass ... :: Are you not also of the opinion that ...
Meinetwegen! :: I don't mind!
Meinetwegen! :: For all I care!
Meinetwegen! :: For my sake!
Melde dich, wenn ... :: Give me a shout when ... [coll.] [Ir.]
Mensch Meier! [ugs.] :: Jeepers creepers! [Am.] [coll.]
Menschenskind!; Menschenskinder! {interj} :: Man alive!
Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe. :: Human blood is all one color.
Merk dir meine Worte! :: Mark my words!
Mich hat es ganz schön erwischt. :: I really copped it.
Mir brummt der Schädel. [ugs.] :: My head is throbbing.
Mir dreht sich alles im Kopf. :: My head is spinning.
Mir fällt die Decke auf den Kopf. [übtr.] :: I'm going stir-crazy.
Mir fallen die Haare aus. :: My hair is falling out.
Mir fehlen die Worte. :: Words fail me.
Mir fiel ein Stein vom Herzen. :: It took a load off my mind.
Mir gefällt, wie er arbeitet. :: I like the way he works.
Mir ist nicht entgangen, dass ... :: I couldn't fail to notice that ...
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. :: My heart was in my mouth.
Mir sind die Hände gebunden. :: My hands are tied.
Mir standen die Haare zu Berge. :: My hair stood on end.
Mir sträubten sich die Haare. :: My hair stood on end.
Mir wird bange ums Herz. :: I am becoming anxious.; My heart is sinking.; I'm getting a sinking feeling.
Mist! {interj} [ugs.] :: Blast!; Bugger! [Br.] [coll.]
Mit Geduld und Zeit kommt man weit. [Sprw.] :: Everything comes to him who waits. [prov.]
Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke! [Sprw.] :: Slow and steady wins the race! [prov.]
Mit den besten Wünschen zum Fest :: With the compliments of the season
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.] :: He that will steal a pin, will steal a better thing. [prov.]
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.] :: He that will steal an egg, will steal an ox. [prov.]
Mit Speck fängt man Mäuse. [Sprw.] :: Good bait catches fine fish. [prov.]
Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? :: How can you get anything done with people like that?
Mit ihm ist nicht zu spaßen. :: He is not a person to be trifled with.
Mit Ihnen bin ich fertig. :: I've finished with you.
Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten. [Sprw.] :: An empty bag cannot stand upright. [prov.]
Mit schönen Worten ist keinem/niemandem geholfen.; Von schönen Worten kann man sich nichts kaufen. :: Fine words butter no parsnips. [prov.]
Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen. :: His speech won over all the critics.
Mit wem sind Sie verabredet? :: Who is your date?
Mit wem trifft er sich? :: Who's his date?
Muss das (ausgerechnet) heute sein? :: Does it have to be today (of all days)?
Muss er es tun? :: Need he do it?
Mäkle nicht an ihm! :: Don't run him so down!
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? :: Would you care for a cup of coffee?
Möchtest du mitfahren? :: Would you like a lift?
Möge dieser Kelch an mir vorübergehen. :: Let this cup pass from me.
Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein. :: May your days be full of joy.
Mögen die Leute sagen, was sie wollen. :: Let people say what they wish.
Morgenstunde hat Gold im Munde.; Morgenstund hat Gold im Mund.; Der frühe Vogel fängt den Wurm. [Sprw.] :: The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm. [prov.]
Müßiggang ist aller Laster Anfang. [Sprw.] :: Idleness is the beginning of all vice. [prov.]
Müßiggang ist aller Laster Anfang. [Sprw.] :: Idleness is the parent of all evil.; Idleness is the root of all evil. [prov.]
Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. [Sprw.] :: The devil finds work for idle hands. [prov.]
Na, na! :: Yeah?
Na, wenn schon! :: Well, so what!
Na und?; Was soll's? [ugs.] :: So what?
Nachts sind alle Katzen grau. [Sprw.] :: All colors will agree in the dark.; All cats are grey at night.
Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.] :: After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.]
Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht. :: After the crack-up a close-up was taken.
Nach Ihnen. :: After you.
Nanu! :: Oops!
Natürlich!; Aber klar doch! :: Sure I will!
Nehmen Sie eine der beiden Straßen. :: Take either road.
Nehmen Sie es nicht übel. :: Don't take it amiss.
Nehmen Sie sich Zeit. :: Take your time.
Nein, so was! :: Well, I never!
Nein, durchaus nicht! :: No! By no means!
Nein, nein und nochmals nein. :: For the last time, no!
Neue Besen kehren gut. :: A new broom sweeps clean.
Nicht alle Narren haben Kappen. [Sprw.] :: If all fools wore white caps, we should seem a flock. [prov.]
Nicht doch! :: Don't! Stop it!
Nicht die Spur! :: Not a scrap!
Nicht gucken! :: No looking! No peeping!
Nicht jedes Holz gibt einen Bolz. [Sprw.] :: Every reed will not make a pipe. [prov.]
Nicht möglich! :: You don't say so!
Nicht um alles in der Welt! :: Not for the life of me!
Nicht, dass ich wüsste. :: Not that I know of.
Nicht, dass ich wüsste. :: Not that I remember.
Nichts als Narren! :: None but fools!
Nichts da! :: No you don't!
Nichts kann seinen Heiligenschein trüben. :: His halo never slips.
Nichts Menschliches ist mir fremd. :: Nothing human is alien to me.
Nichts wie weg! :: Cut and run!
Nichts zu danken!; Keine Ursache!; Gern geschehen!; Bitte! (Antwort auf eine Dankesäußerung) :: You are welcome!; You're welcome! (response to thanks)
Nichts zu machen! :: Nothing doing!
Niemand hat etwas zu verschenken (in dieser Branche). :: There's no (such thing as a) free lunch (in this business).
Niemand soll sagen, dass... :: Let no-one say that...
Nimm alles! :: Take the lot!
Nimm dich zusammen! :: Be yourself!
Nimm dich zusammen! :: Get a grip!
Noch etwas, bitte? :: Anything else?
Die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos. :: Down but not out.
Nochmals danke für ... :: Again, thank you for ...
Not ist der Liebe Tod. :: When poverty comes in, love flies out.
Not kennt kein Gebot. :: Necessity knows no law.
Not macht erfinderisch.; Die Not lehrt die nackte Frau das Spinnen. [Sprw.] :: Necessity is the mother of invention. [prov.]
Notieren Sie bitte ... :: Take this down please ...
Nun! :: well
Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. :: Now finally he's got the hang of it.
Nun erst recht nicht! :: Now less than ever!
Nun ist guter Rat teuer. :: What am I going to do now?
Nun ist guter Rat teuer. :: Now I need some good advice.
Nun tue ich's erst recht nicht! :: Now I certainly won't!
Nur abwarten! :: Wait and see!
Nur die Lumpen sind bescheiden, Brave freuen sich der Tat. (Goethe) :: Only knaves are furtive, the worthy rejoice in their deeds. (Goethe)
Nur das nicht! :: I don't fancy that!
Nur dies nicht! :: Anything but that!
Nur keine Hemmungen! :: Don't be shy!
Nur keine solche Eile. :: Don't be in such a hurry.
Nur nicht verzweifeln! :: Never say die!
Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt. :: Only the wearer knows where the shoe pinches.
Nur zu! :: More power to you!
Nur zu! :: Be my guest!
Nütze es so gut wie möglich aus! :: Make the most of it!
Öffne bitte die Tür! :: Answer the door please!
Oh, du liebe Zeit! :: Good gracious!
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] :: No cross, no crown.; No pains, no gains. [prov.]
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] :: No sweet without sweat.
Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.] :: There is no pleasure without pain.
Ohne Gewähr! :: No liability assumed!; No responsibility taken!
Ohne Moos nichts los. [ugs.] :: No ticky, no washy.
Ohne mich! :: I'm not taking any!
Operation gelungen, Patient tot! [übtr.] :: Operation successful, patient dead!
Operation gelungen, Patient tot! [übtr.] :: It was a perfectly organized disaster (cock-up)!
Ordnung ist das halbe Leben. :: A tidy house, a tidy mind.
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich. :: Cads' fighting when ended is soon mended.
Papier ist geduldig. :: Paper doesn't blush.
Pass auf! :: Look out!
Pass auf das Baby auf! :: Mind the baby!
Pass auf, was Du sagst!; Hüte Deine Zunge! :: Watch your mouth!
Passt es dir morgen? :: Is tomorrow convenient to you?
Passt gut auf euch auf. :: Take good care of yourselves.
Passen Sie auf! :: Be careful!
Passen Sie auf! :: Look out!
Passen Sie gut auf! :: Pay close attention!
Peng! :: Bang!
Pfui! :: Fie!
Pfui Teufel! :: Ugh! Disgusting!
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. :: The train is scheduled at 11 o'clock
Präsentiert das Gewehr! [mil.] :: Present arms!
Preisänderungen vorbehalten. :: Prices are subject to change without notice.
Probieren geht über Studieren. [Sprw.] :: The proof of the pudding is in the eating. [prov.]
Probieren Sie mal! :: Have a go!
Frohes Neues Jahr!; Prosit Neujahr! :: Happy New Year!
Auf dein Wohl! Prosit! :: Here's mud in your eye! [humor.]
Pst! :: Hist!; Shush!
Putze deine Schuhe! :: Give your shoes a shine!
Raben zeugen keine Tauben. [Sprw.] :: A wild goose never laid a tame egg. [prov.]
Rache ist süß. :: Revenge is sweet.
Rauchen verboten! :: No smoking!; Smoking is forbidden!
Rechnen Sie nicht mit mir! :: You can count me out!
Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu! :: Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish!
Rede nicht so laut! :: Don't talk so loud!
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum! :: Don't beat around the bush!
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.] :: A shut mouth catches no flies. [prov.]
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.] :: Talk is silver, silence is golden. [prov.]
Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. :: Sale goods cannot be exchanged.
Rin in die Kartoffeln, raus aus die Kartoffeln. [ugs.] :: First it's one thing, then (it's) another.
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. :: Rome wasn't built in a day either.
Rufen Sie mich an!; Ruf mich an! <anrufen> :: Give me a call!; Give me a ring!; Give me a tinkle! [coll.]
Ruhe ist die erste Bürgerpflicht. :: Peace is the citizen's first obligation.
Ruhig Blut! :: Keep your hair on!
Rutsch mir den Buckel runter! :: Get lost!
Rutsch mir den Buckel runter! :: Nuts to you!
Sachte sachte! :: Gently!
Sachte!; Ruhig Blut! :: Steady!
Sage ihm, er soll gehen! :: Tell him to go!
Sagen Sie es ihm doch! :: Why don't you go and tell him?
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. :: Tell him to pick us up.
Sagen Sie ihr durch die Blume, dass ... :: Tell her in a roundabout way that ...
Sagen Sie mir bitte ... :: Kindly tell me ...
Schach und Matt! :: Checkmate!
Schach! :: Check!
Schalt das Licht ein! :: Turn on the light!
Schau nicht so dumm! :: Don't look like that!
Scheiden tut weh. :: Parting is such sweet sorrow. [fig.]
Scheiße! {interj} [vulg.] :: Fuck!; Fuck it!; Shit!; Damn! [vulg.]
Scher dich zum Teufel!; Fahr zur Hölle! :: Go to hell!
Scherben bringen Glück. [Sprw.] :: Broken crockery brings you luck.
Schieß los! :: Get cracking!
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. [Sprw.] :: Let sleeping dogs lie.; Never trouble trouble till trouble troubles you.
Schlag ein! Abgemacht! :: Put it there! Agreed!
Schlechte Beispiele verderben gute Sitten. [Sprw.] :: Evil communications corrupt good manners. [prov.]
Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell. [Sprw.] :: Bad news travels fast. [prov.]
Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! [übtr.] :: Stop beating around the bush!
Schluss damit! :: There's an end of it!
Schlüssel gefunden, abzuholen bei ... :: Key found, claim from ...
Schon besser.; Das ist schon besser. :: That's more like it.
Schon erledigt! :: Well, that's settled!
Schon gut. :: That's OK.
Schon gut, kein Problem. :: Never mind.
Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide. :: She's already deep in debt to him.
Schönen Gruß zu Hause. :: Give my regards to the folks.
Schreibe das Wort aus! :: Write the word out in full!
Schreib dir das hinter die Ohren! [übtr.] :: Put it in your pipe and smoke it! [fig.]
Schreib es dir hinter die Ohren, dass ... [übtr.] :: Get it into your thick head that ... [fig.]
Schreib mir ein paar Zeilen! :: Drop me a line!
Schritt für Schritt kommt auch ans Ziel. [Sprw.] :: Grain by grain and the hen fills her belly. [prov.]
Schuster, bleib bei deinen Leisten. [Sprw.] :: Cobbler, stick to your last.; Cobbler, stick to your trade. [prov.]
Schwamm drüber! :: Forget it!; Let's forget it!
Schämen Sie sich gar nicht? :: Have you no self-respect?
Sehr geehrte Frau ... :: Dear Ms [Br.] / Ms. [Am.] ...
Sehr geehrter Herr ... :: Dear Mr [Br.] / Mr. [Am.] ...
Sehr geehrte Damen und Herren! (schriftliche Anrede) [adm.] | Sehr geehrte Damen und Herren (schriftliche Anrede an Unbekannte) [adm.] :: Dear Sir or Madam!; Dear Sirs! | To whom it may concern, ...
Sehr gerne! :: I'd be glad to!
Sei artig! :: Be a good girl (boy)!
Sei artig! :: Be good!
Sei auf der Hut! :: Keep your powder dry!
Sei ein netter Kerl. :: Be a sport.
Kopf hoch!; Lass den Kopf nicht hängen!; Nur Mut!; Sei guten Mutes! :: Cheer up!
Sei leise! :: Don't make a noise!
Sei so lieb und ... :: Be a darling and ...
Sei's drum!; Wie auch immer! :: Anyway!
Seien Sie sachlich. :: Stick to facts.
Seien Sie mir nicht böse! :: Don't be mad at me!
Seien wir ehrlich. :: Let's face it.
Sein Freund griff ihm unter die Arme. :: His friend helped him out.
Sein Gesicht war sehenswert. :: His face was a perfect study.
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden. :: His life is hanging by a thread.
Sein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt. :: His life is completely taken up by work.
Sein Mut verließ ihn. :: His spirit broke.
Sein Vorschlag passt mir gar nicht. :: I don't like his suggestion at all.
Seine/ihre Zeit wird (noch) kommen. :: His/her day may come.
Seine Zeit ist abgelaufen. :: His time is up.
Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr. :: Please don't put ideas into his head.
Setze nicht alles auf eine Karte. :: Don't put all your eggs in one basket.
Setze nie alles auf eine Karte. :: Never venture all in one bottom.
Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte. :: She had no idea what she was in for.
Sie amüsierte sich köstlich. :: She had a ripping good time.
Sie bot einen entzückenden Anblick. :: She was a vision of delight.
Sie boten ihm die Stirn. :: They defied him.
Sie brachte mich auf die Palme. :: She drove me crazy.
Sie brachten das Unternehmen über den Berg. :: They carried the enterprise through.
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. :: You needn't justify yourself.
Sie braucht nicht zu gehen. :: She hasn't got to go.
Sie deckte den Tisch. :: She laid the table.
Sie dreht durch. :: She's cracking up.
Sie duldet keinen Widerspruch. :: She won't have any argument.
Sie durfte nicht gehen. :: She wasn't allowed to go.
Sie erleichterte ihr Herz. :: She lightened her heart.
Sie erleichterte ihr Herz. :: She unburdened her mind.
Sie fanden sich sympathisch. :: They took a fancy to each other.
Sie fiel ihm um den Hals. :: She flung her arms around his neck.
Sie fiel ihm um den Hals. :: She fell on his neck.
Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie. :: They have challenged the government to back out of the nuclear energy program.
Sie fuhr sich mit der Hand über die Stirn. :: She passed her hand over her forehead.
Sie fühlt sich gekränkt. :: She feels hurt.
Sie führen uns nur an der Nase herum. :: They're only giving us the run around.
Sie gab ihm ihr Jawort. :: She said yes.
Sie gab sich große Mühe. :: She tried hard.
Sie gab sich ihm hin. :: She gave herself up to him.
Sie geben.; Sie teilen aus. (Kartenspiel) :: It's your deal.
Sie gehen miteinander. :: They're going together.
Sie gerieten außer Rand und Band. :: They went besides themselves.
Sie ging ihre Notizen durch. :: She went over her notes.
Sie gingen weg wie warme Semmeln. :: They sold like hotcakes.
Sie haben das Zeug dazu. :: They've got what it takes.
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. :: They have one child and that happens to be a son.
Sie haben es heraufbeschworen. :: You've asked for it.
Sie haben gut lachen! :: It's all very well for you to laugh!
Sie haben gut reden. :: Talk is cheap.
Sie haben keine Chance. :: You don't stand a chance.
Sie haben nicht die geringste Aussicht. :: You haven't an earthly chance.
Sie haben nichts gegessen. :: They feel empty.
Sie haben recht.; Du hast recht. :: You're right.
Sie haben schon Recht, aber ... :: You're quite right, but ...
Sie haben sich tapfer gehalten. :: They put up a good fight (to hold out).
Sie hat an ihm einen Narren gefressen. :: She has a crush on him.
Sie hat das frei erfunden. :: She made it up.
Sie hat die Sache im Griff. :: She's got the situation taped.
Sie hat einen Fernsehfimmel. :: She's crazy about television.
Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. :: She took it the wrong way.
Sie hat es mir angetan. :: I really fall for her.
Sie hat Haare auf den Zähnen. :: She has all the answers.
Sie hat kein einziges Wort gesagt. :: She said never a word.
Sie hat kein Kunstempfinden. :: She has no feeling for art.
Sie hat ihm einen Korb gegeben. :: She turned him down.
Sie hat ihn durch den Kakao gezogen. :: She pulled his leg.
Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel. :: She really has her husband under her thumb.
Sie hat leichte Kopfschmerzen. :: She has a slight headache.
Sie hat nichts zum Anziehen. :: She has not a rag to put on.
Sie hat sich endlich durchgerungen. :: After much hesitation, she has finally made up her mind.
Sie hat sich sehr geärgert. :: She got very annoyed.
Sie hat viel von ihrer Mutter. :: She takes after her mother.
Sie hat keine blasse Ahnung/keinen blassen Schimmer von unseren Problemen. :: She doesn't know the first thing about our problems.
Sie hatte immer eine Ausrede parat. :: She always had an excuse ready.
Sie hatte Mitleid mit ihm. :: She had pity on him.
Sie hatte kein Geld bei sich. :: She had no money on her.
Sie hatte sich in eine schwierige Lage gebracht. :: She had left herself out on a limb.
Sie hätte ihn gern zum Mann. :: She fancies him as her husband.
Sie hörte schweigend zu. :: She listened in silence.
Sie irren sich wohl. :: I'm afraid you're wrong.
Sie ist alles andere als hübsch. :: She is anything but pretty.
Sie ist auf dem richtigen Weg. :: She is on the right track.
Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken. :: I can't imagine our team without her.
Sie ist ein Teufelsweib. [ugs.] :: She's some woman. [coll.]
Sie ist eine dumme Gans. :: She's a dumb Dora (goose).
Sie ist entschlossen zu gehen. :: She's bent on going.
Sie ist fantasielos. :: She has no imagination.
Sie ist französischer Herkunft! :: She's of French stock!
Sie ist gegenüber solchen Bemerkungen empfindlich. :: She is sensitive about comments like that.
Sie ist heute erkältet. :: She has a cold today.
Sie ist in festen Händen. :: She is going steady.
Sie ist in festen Händen. :: She has a steady boyfriend.
Sie ist in fieberhafter Aufregung. :: She's in a fever of excitement.
Sie ist mir sympathisch. :: I like her.
Sie ist nicht da. :: She's not in.
Sie ist nie zufrieden. :: There's no pleasing her.
Sie ist piekfein gekleidet. :: She's dressed up to the nines.
Sie ist schlagfertig. :: She's quick at repartee.
Sie ist schwach in Französisch. :: She's weak in French.
Sie ist sehr mager geworden. :: She's grown very thin.
Sie ist sehr wählerisch. :: She's very particular.
Sie ist sein ein und alles. :: She's all the world to him.
Sie ist unglaublich. :: She's the limit.
Sie ist verreist. :: She is out of town.
Sie ist wieder die alte. :: She's herself again.
Sie ist wieder zu Hause. :: She's back home.
Sie jagte ihn aus dem Haus. :: She ran him out of the house.
Sie kam als letzte. :: She came last.
Sie kam also doch? :: Then she did come after all?
Sie kam eben wieder zu sich. :: She regained consciousness.
Sie kam mit dem Bus an. :: She arrived by bus.
Sie kam um drei (Uhr). :: She came at three (o'clock).
Sie kam vom Lande. :: She came up from the country.
Sie kann einen zur Verzweiflung bringen. :: She can be exasperating.
Sie kann gut mit Menschen umgehen. :: She has the common touch.
Sie kann gut rechnen. :: She's good at sums.
Sie kann ihn nicht ausstehen. :: She can't abide him.
Sie wickelt ihn um den (kleinen) Finger. :: She can twist him around her little finger.
Sie kennt nicht Maß und Ziel. :: She doesn't know her meter and bounds.
Sie kommen doch, oder? :: You'll come, won't you?
Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen. :: She couldn't hide her emotion.
Sie können Gift darauf nehmen. [übtr.] :: You can bet your bottom dollar. [fig.]
Sie können ebensogut ... :: You might as well ...
Sie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen. :: You can buy the lease for a period of 20 years.
Sie können für nichts garantieren. :: They couldn't guarantee anything.
Sie können mir glauben. :: You can take it from me.
Sie können sich darauf verlassen. :: You can count on that.
Sie können sich Ihre Worte sparen. :: You're wasting your breath.
Sie lässt sich aushalten. :: She is a kept women.
Sie leben von der Hand in den Mund. [übtr.] :: They live from hand to mouth.
Sie lieben sich. :: They love one another.
Sie liegen sich ständig in den Haaren. [übtr.] :: They are always at loggerheads.
Sie ließ sich von ihm ficken. [vulg.] :: She let him fuck her.
Sie ließen sich es nicht zweimal sagen. :: They didn't need to be told twice.
Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf. :: She gives her fancy full scope.
Sie lügt wie gedruckt. :: She's a lying so-and-so.
Sie machen sich keinen Begriff! :: You've no idea!
Sie macht mir viel Mühe. :: She gives me a lot of trouble.
Sie machte große Augen. :: She looked surprised.
Sie meint es ernst mit ihm. :: She is serious about him.
Sie muss sich immer in Szene setzen und im Mittelpunkt stehen. :: She will always play to the gallery and be the centre [Br.]/center [Am.] of interest.
Sie musste viel hinunterschlucken. :: She had to swallow a lot.
Sie nahmen Reißaus. :: They made themselves scarce.
Sie nahmen Reißaus. :: They took to their heels.
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. [übtr.] :: She resolved to give him a wide berth in future.
Sie nehmen mich auf den Arm. [übtr.] :: They are pulling my leg.
Sie rauschte aus dem Zimmer. :: She swept from the room.
Sie redet darüber wie ein Blinder von der Farbe. [geh.] :: She doesn't know the first thing about it.
Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. :: You mustn't take her at face value with what she says.
Sie redet in Bildern. :: She speaks in images.
Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. :: They keep on talking about the same old stuff.
Sie rümpft die Nase über Leute. :: She looks down her nose at people.
Sie sagen das nur so, nicht wahr? :: You don't mean it, do you?
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden. :: She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time.
Sie saß am Steuer. :: She was at the wheel.
Sie schieben eine ruhige Kugel. :: They have it pretty cushy (easy).
Sie schlagen mir ein Schnippchen. :: They are playing a trick on me.
Sie schnitt ihn. Sie ignorierte ihn. :: She cut him dead. She ignored him.
Sie schritt auf und ab. :: She paced up and down.
Sie schüttete mir ihr Herz aus. :: She poured her heart out to me.
Sie schwimmen im Geld. :: They're rolling in money.
Sie sehen gut (attraktiv) aus. :: You look good.
Sie sehen gut (gesund) aus. :: You look well.
Sie sieht gut. :: She has good vision.
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. :: They're quite close in age.
Sie sind anständige Leute. :: They're respectable people.
Sie sind dran! :: It's your turn!
Sie sind ein Herz und eine Seele. :: They are bosom buddies.
Sie sind gemeint. :: This means you.
Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht. :: They are as different as day and night.
Sie sind ungefähr gleich groß. :: They are about the same size.
Sie sind verduftet. :: They disappeared into thin air.
Sie sind vom gleichen Schlag. :: They are two of a kind.
Sie sind wie Hund und Katze. :: They fight like cat and dog.
Sie sitzt in der Patsche. :: She's in a jam.
Sie soll angeblich sehr intelligent sein. :: She's supposed to be very intelligent.
Sie sollten lieber gehen!; Du solltest lieber gehen! :: You had better go!; You better go!
Sie spielen mir einen Streich. :: They are playing a trick on me.
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf. :: They got up at an unearthly hour.
Sie stecken unter einer Decke. :: They're in cahoots together.
Sie steckt voller guter Ideen. :: She's full of good ideas.
Sie stirbt vor Angst. :: She is frightened to death.
Sie törnt mich an. :: I get good vibes from her.
Sie treiben mit mir Schabernack. :: They are playing a trick on me.
Sie tut mir leid. :: I'm sorry for her.
Sie verlangten ihr Geld zurück. :: They claimed their money back.
Sie verstehen ihn. :: They sympathize with him.
Sie war am Ende ihrer Kräfte. :: She couldn't take any more.
Sie war bei ihresgleichen beliebt. :: She was well-liked by her peers.
Sie war gestern beim Frisör. :: She had a hair-do yesterday.
Sie war so vernünftig und ... :: She had the sense to ...
Sie werden bald gesund sein. :: You'll soon get well.
Sie werden mich schon verstehen. :: I'm sure you'll understand me.
Sie werden verzichten lernen müssen. :: They will have to learn to do without.
Sie wird nicht. :: She won't.; She will not.
Sie wissen doch, dass ... :: You must surely know that ...
Sie wollen wohl Ärger? :: Are you asking for trouble?
Sie wollte es einfach nicht glauben. :: She refused to believe it.
Sie wünschen?; Was darf es sein? :: What can I do for you?
Sie wurden Freunde. :: They got to be friends.
Sie wurden auf frischer Tat ertappt. :: They were caught red-handed.
Sie wurden uns als ... genannt. :: You have been mentioned to us as ...
Sieh dich vor! :: Look ahead!
Siehste! [ugs.]; Siehst du! :: You see!
So? :: Yeah?
So denke ich darüber. :: Those are my sentiments.
So dumm bin ich nicht. :: I know better.
So ein Bart! :: Queen Anne is dead! [fig.]
So ein Feigling! :: Such a coward!
So ein Quatsch! :: What a lot (load) of rubbish!
So ein Unsinn! :: The very idea!
So eine Frechheit!; Was für eine Frechheit! :: What cheek!; Confound his impudence!
So eine Gemeinheit! :: What a dirty trick!; What rotten luck!
So eine Pleite! :: What a frost!
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen! :: I never heard such a thing!
So fragt man Bauern aus! :: Stop pumping me!
So geht es am ehesten. :: That's the easiest way to do it.
So geht es mir auch! :: Same here!
So geht's! :: Here we go.
So gern ich auch möchte. :: Much as I would like.
So hat er wörtlich gesagt. :: Those were his exact words.
So höre doch! Hör' doch zu! :: Do listen!
So spielt das Leben! :: Such is life!
So müsste es gehen. :: That should do the trick.
So musste es kommen. :: It was bound to happen.
So pauschal kann man das nicht sagen. :: That's much too sweeping a statement.
So reich er auch sein mag ... :: However rich he may be ...
So schaust du aus! :: That's what you think!
So schnell schießen die Preußen nicht. :: We are not that quick on the trigger.
So sieht du aus! :: That's what you think!
So wahr ich hier stehe! :: Upon my Sam!
So wahr ich lebe! :: Upon my life!
So wahr mir Gott helfe! :: So help me God!
So will er es haben. :: That's the way he wants it.
Sobald die Umstände es erlauben ... :: As soon as (the) circumstances shall permit (allow) ...
Sobald ich sie sah ... :: The instant I saw her ...
Solche Tätigkeiten liegen mir. :: This kind of activity suits me.
Sonst noch etwas? :: Anything else?
Soviel ich weiß ... :: As far as I know ... /AFAIK/; For all I know ...; To my knowledge ...; For aught I know ...
So was mag ich! :: I like that!
Spare in der Zeit, so hast du in der Not. [Sprw.] :: Waste not, want not [prov.]
Spät kommt er, doch er kommt. :: He's late, but he's coming after all.
Spiegelberg, ich kenne dich! :: I've got your number!
Spiel dich nicht so auf!; Nun mach' mal halblang! :: Draw it mild!
Spiel mir doch nichts vor! :: Don't try and fool me!
Spielen wir im Ernst. :: Let's play for keeps.
Sprich nicht mit vollem Mund! :: Don't talk with your mouth full!
Spuck es aus! :: Spit it out!
Schreib dir das hinter die Ohren!; Steck dir das hinter den Spiegel! [übtr.] :: Don't you forget it!
Stecken Sie es in die Tasche! :: Put it in your pocket!
Steigern Sie Ihre Effektivität! :: Maximize your effectiveness!
Stell das Radio ab! :: Turn off the radio!
Steter Tropfen höhlt den Stein. [Sprw.] :: Constant dropping wears the stone. [prov.]
Steter Tropfen höhlt den Stein. [Sprw.] :: Little strokes fell big oaks. [prov.]
Stets zu Diensten! :: Anything to oblige!
Stille Wasser sind tief. [Sprw.] :: Still waters run deep. [prov.]
Stört es Sie, wenn ich rauche? :: Will it trouble you if I smoke?
Straße gesperrt! :: Road closed!
Streng dich an! :: Try hard!; Play up!
Täusch dich nicht, ...! :: Make no mistake about it ...!
Toi, toi, toi! :: Good luck!
Toi-toi-toi! Dreimal auf Holz! :: Knock on wood!
Topp! Abgemacht! :: It's a go! Settled!
Toll!; Hei! {interj} :: Wow!
Na klar! :: Sure!; Sure thing!
Na los, trau dich!; Na geh, mach schon! :: You go, girl!; You go, boy!
Totgesagte leben länger. [Sprw.] :: There's life in the old dog yet.
Tränen kullerten ihr über die Wangen. :: Tears were rolling down her cheeks.
Träume sind Schäume. [Sprw.] :: Dreams are lies. [prov.]
Trau dich! :: I dare you!
Treiben Sie Sport? :: Do you do any sport?
Tue es nur ja nicht! :: Please don't do it!
Tun Sie das ja nicht! :: For goodness' sakes, don't do it!
Tu es mir zuliebe. :: Do it for my sake.
Tu es selbst. :: Do it yourself.
Tu Gutes und sprich darüber! :: Do good and tell people about it!
Tu mir einen Gefallen. :: Do me a favour.
Tun Sie es mit reinem Gewissen. :: Do it with a clear conscience.
Tun Sie, was Sie wollen. :: Do as you please.
Überlassen Sie es mir! :: Leave it to me!
Überlassen wir die Entscheidung einem Unparteiischen. :: Let's put it to an impartial observer.
Übung macht den Meister. [Sprw.] :: Practice makes perfect. [prov.]
Übung macht den Meister. [Sprw.] :: Practice makes the master. [prov.]
Um Gottes willen! :: For heaven's sake!
Um Himmels willen! :: Good heavens!
Um Himmels willen! :: For heaven's sake!; For goodness' sake!
Um die Zeit totzuschlagen, lese ich ein Buch. :: In order to kill time I'll read a book.
Um es kurz zu machen, ...; Lange Rede, kurzer Sinn, ...; Der langen Rede kurzer Sinn, ... :: To cut a long story short ...
Um rasche Erledigung wird gebeten. :: Please give this your immediate attention.
Um was handelt es sich? :: What's it all about?
Umreißen Sie es mir grob! :: Just give me the broad outlines!
... und damit hat sich's!; ... (und damit) basta!; ... fertig, aus!; ... (und damit) Punktum! [geh.] (veraltend) | Ich gehe hin, egal was du sagst, (und damit) basta! / und damit hat sich's! :: ... and that's flat!; ... and that's that!; .... period! [Am.] | I'm going no matter what you say, and that's flat! / period! [Am.]
Und nun? :: Well then?
Und ob! :: And how!
Und ob ich es weiß! :: Don't I know it!
... und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. :: ... and they lived happily and contentedly until the end of their days.
Und siehe da! :: Lo and behold!
Und was wünschen Sie noch? :: And what more do you want?
Und wenn du dich auf den Kopf stellst. :: No matter what you say.
Undank ist der Welt Lohn.; Undank ist der Welten Lohn. :: Nothing is so hard as man's ingratitude.
Unkraut vergeht nicht. [Sprw.] :: Bad weeds grow tall. [prov.]
Unrecht Gut gedeiht nicht. [Sprw.] :: Ill-gotten goods never prosper. [prov.]
Uns fiel nichts ein. :: We could think of nothing to say.
Unsere Arbeit lässt nicht nach. :: There was no let-up in our work.
Unsere Mittel sind maximal beansprucht. :: Our resources are spread very thin.
Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen. :: We must put off our plans.
Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden. :: Our plans have been upset.
Unsere Produkte finden guten Absatz. :: Our products meet with a ready market.
Unsere Termine sind sehr eng. :: We are working to a very tight schedule.
Unsere Vorräte gehen zu Ende. :: We are running out of supplies.
Unsere Vorräte gehen zur Neige. :: We are running out of supplies.
Unsere Vorräte sind knapp. :: Our supplies are running low.
Unsinn! :: Rats!
Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.] :: In the country of the blind the one-eyed man is king. [prov.]
Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.] :: Among the blind a one-eyed is the king. [prov.]
Unter hohem wissenschaftlichen Niveau stelle ich mir etwas anderes vor. :: My idea of a high scientific standard is different.
Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem steckt. :: One shows what he is made of under difficult conditions.
Unterstehen Sie sich! :: Don't you dare!
Untersteh dich! :: Don't you dare!
Unverhofft kommt oft. :: Things always seem to happen when you least expect them.
Verbleiben wir so? :: Shall we leave it at that, then?
Verdammt noch mal! :: Doggone (it)! [Am.]
Verbotene Früchte schmecken am besten.; Verbotene Speise schmeckt am besten. [Sprw.] :: Forbidden fruit taste the sweetest. [prov.]
Verdammt!; Verdammt noch mal! [slang] {interj} :: Damn it!; Darn it! [Am.] (euphemism); Damnation!; Tarnation! [Am.] (euphemism); Sod it! [Br.]; Sod that! [Br.] [slang]
Verdammte Scheiße! [vulg.] :: Bloody hell!
Verflixt!; Zum Kuckuck! {interj} | Verflixt! Ich habe meinen Schlüssel vergessen. :: Blast!; Blast it! | Oh blast!/Blast it! I've forgotten my key.
Verflixt noch mal! :: Confound it!
Verschwendete Zeit ist verlorene Zeit. :: Time wasted is time lost.
Verschwinde! :: Get along with you!
Verstehen Sie, worauf es ankommt? :: Do you see the point?
Verzichte darauf! :: Do without it!
Viel Fassade und nichts dahinter.; Alles nur schöne Verpackung und nichts dahinter. :: All flash and no cash!; Fur coat and no knickers! [Br.]
Viel Feind, viel Ehr'. [Sprw.] :: Many enemies, much honour.
Viele Hände machen bald ein Ende. :: Many hands make light work.
Viele Hunde sind des Hasen Tod. [Sprw.] :: Many hounds soon catch the hare.
Viele Wege führen nach Rom. [Sprw.] :: There is more than one way to skin a cat. [prov.]
Viele Wege führen nach Rom. [Sprw.] :: There are more ways of killing a dog than by hanging. [prov.]
Viele Wege führen zum Ziel. :: There isn't just one way of doing it.; That isn't the only way of doing it (going about it).
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden. :: Many kiss the hand they wish to cut off.
Vielen Dank für Ihren Anruf! :: Thanks for calling!
Vogel friss oder stirb. [übtr.] :: It's sink or swim. [fig.]
Volle Deckung! [mil.] :: Fire in the hole!
Volle Kraft voraus! [naut.] :: Full speed ahead!
Von einem Streich fällt keine Eiche. [Sprw.] :: A single stroke won't fell an oak.
Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden. [übtr.] :: One can take a leaf out of his book.
Von mir aus. :: For all I care.
Von nichts kommt nichts. [Sprw.] :: From nothing nothing can come. [prov.]
Von nichts kommt nichts. :: Nothing can be created out of nothing.; You can't make something out of nothing.
Vor Hitze schützen! :: Store away from heat!
Vor Nässe schützen! :: Keep dry!
Vornehm/nobel geht die Welt zugrunde! [übtr.] :: There is nothing like doing things in style!
Vorsicht, Stufe! :: Watch your step!
Vorsicht bei der Abfahrt des Zuges! :: Stand clear, the train is about to leave!
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. :: An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste! [Sprw.] :: Safety first!
Vorsicht vor dem Hund! :: Beware of the dog!
Vorsichtig! :: Steady!
Wände haben Ohren. [übtr.] :: Walls have ears. [fig.]
Wann kannst du da sein? :: How soon can you be here?
Waren Sie daran beteiligt? :: Were you a party to this?
Warnung vor dem Hund! :: Mind the dog!
Warte nur! :: Just wait!
Warum ist die Banane krumm? [übtr.] :: How long is a piece of string? [fig.]
Warum nicht? :: Why not?
Warum triffst du dich mit ihr gerade dort? :: Why do you meet her there, of all places?
Wasch mich, aber mach mich nicht nass.; Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Sprw.] :: Have your cake and eat it. [Br.]; Have your cake and eat it, too. [Am.] [prov.]
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. [Sprw.] :: A tree must be bent while it is young.; You can't teach an old dog new tricks. [prov.]
Was denn noch? :: What next?
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] :: Never put off till tomorrow what you can do today. [prov.]
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] :: There's no time like the present. [prov.]
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] :: Procrastination is the thief of time. [prov.]
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] :: A stitch in time saves nine. [prov.]
Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Sprw.] :: Do as you would be done. [prov.]
Was du sagst, hat manches für sich! :: You've got something there!
Was fällt Ihnen denn ein? :: What's the big idea?; Are you crazy?
Was fällt Ihnen ein!; Was fällt dir ein! :: How dare you!
Was fehlt Ihnen denn? :: What's up (wrong) with you?
Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht? :: How did you find it?
Was für Erwägungen? :: What considerations?
Was für Unsinn! :: What nonsense!
Was für ein Theater! :: What a pantomime!
Was für ein Prachtexemplar! :: What a beauty!
Was für eine Unverschämtheit! :: What a nerve!
Was geht das mich an? :: What's that to me?
Was geht hier vor? :: What's up?
Was geht in ihm vor? :: What makes him tick?
Was gibt es Neues? :: What's new?
Was gibt es Neues? :: What's the news?
Was haben Sie auf dem Herzen? :: What's on your mind?
Was halten Sie davon? :: How does it strike you?
Was halten Sie vom Wetter? :: What does the weather look like to you?
Was hältst du davon? :: How do you feel about this?
Was hast du nun angestellt? :: What have you been up to?
Was hast du nun angestellt? :: What have you done?
Was hat es damit auf sich? :: What's it all about?
Was ich noch sagen wollte ... :: Come to think of it ...
Was ist daraus geworden? :: What has become of it?
Was ist das? :: What's this?
Was ist dein Job? :: What racket are you in?
Was ist denn schon wieder los? :: What's the matter now?
Was ist die allgemeine Meinung? :: What's the consensus?
Was ist für heute vorgesehen? :: What are the plans for today?
Was ist Ihre Ansicht? :: What's your opinion?
Was ist los mit dir? :: What's wrong with you?
Was ist (denn) los? :: What's the matter?; What is the matter?
Was ist los? :: What's the pitch?; What's the trouble?
Was ist (mit) Ihnen? :: What's the matter with you?
Was ist mit ihr? [ugs.] :: What's up with her?
Was ist in Sie gefahren, so etwas zu tun? :: What possessed you to do that?
Was ist in dich gefahren, so etwas zu tun? :: What possessed you to do that?
Was ist in dich gefahren? :: What's gotten into you?
Was ist schon dabei? :: What of it!
Was kann man noch tun? :: What remains to be done?
Was kostet das?; Wieviel macht es aus?; Wieviel macht das?; Was macht das? :: How much does it cost?; What does it cost?; How much is it?
Was kostet die Fahrt? :: What's the fare?
Was läuft hier?; Worum geht's hier? :: What's the score?
Was machen Sie hauptberuflich? :: What's your main job?
Was macht das schon aus! :: what's the difference!
Was machst du?; Was hast du vor? :: What are you up to?
Was macht es schon aus? :: What's the odds?
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen/Füßen haben. [Sprw.] :: I would forget my head if it wasn't attached/ screwed on.
Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. [Sprw.] :: As you have brewed, so you must drink. [prov.]
Was man wünscht, glaubt man gern. :: We believe what we wish to believe.
Was meinen Sie dazu? :: What is your opinion?
Was nicht ist, kann noch werden. :: Your day may come.
Was nun? :: What next?
Was nützt das schon? :: What's the use anyhow?
Was nützt es? :: Of what avail is it?
Was sein Aussehen angeht ... :: When it comes to looks ...
Was sich liebt, das neckt sich. [Sprw.] :: The quarrel of lovers is the renewal of love. [prov.]
Was sie sagt, ist ganz vernünftig. :: There's some sense in what she says.
Was sind Sie von Beruf? :: What is your profession?
Was soll damit geschehen? :: What's to be done with it?
Was soll das? :: What's the point of that?
Was soll daran lustig sein? :: I don't see the joke!
Was soll das bedeuten? :: What does that mean?
Was soll das bedeuten? :: How now?
Was soll das bezwecken? :: What is the point of that?
Was soll das bezwecken? :: What is that supposed to achieve?
Was soll das kosten? :: What's it going to cost?
Was soll der Unsinn? :: What's all this good for?
Was soll es sein? :: What would you like?
Was darf es sein? :: What would you like?
Was sonst noch? :: What next?
Was steckt dahinter? :: What's behind all this?
Was steht für heute auf dem Programm? :: What's on the schedule for today?
Was vorbei ist, ist vorbei. [Sprw.] :: What's gone is gone.
Was war das für ein Geräusch? :: What was that noise?
Was weiß ich! [ugs.] :: Search me! [coll.]
Was willst du damit bezwecken? :: What do you expect to achieve by that?
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen? :: What do you prophesy will happen?
Was wollen Sie damit sagen? :: What do you mean by this?
Was zum Kuckuck soll das heißen? :: What the heck do you mean?
Was treibst du denn so? :: What have you been up to lately?
Was verstehen Sie darunter? :: What do you mean by this?
Weg damit! :: Hence with it!
Wehe! :: Don't you dare!
Wein auf Bier rat' ich dir. Bier auf Wein das laß sein [Sprw.] :: Wine upon beer is very good cheer. Beer upon wine you'll repine. [prov.]
Weiß setzt in zwei Zügen matt. :: White mates in two.
Weitergehen! :: Keep moving!
Welche Farbe hat es? :: What colour is it?
Welche Größe haben Sie? :: What size do you take?
Welchen Tag haben wir heute? :: What day is it today?
Welcher Arzt hat sie behandelt? :: Which doctor attended you?
Wem das Glück aufspielt, der hat gut tanzen. [Sprw.] :: He dances well to whom fortune pipes. [prov.]
Wem die Stunde schlägt ... :: For whom the bell tolls ...
Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. [Sprw.] :: He that will not be counselled cannot be helped. [prov.]
Wem nützt das schon! :: What's the use anyhow!
Wen anders sollte ich treffen als ... :: Whom should I meet but ...
Wen kümmert es? :: Who cares?
Wenden Sie sich an den Fachhandel! :: Contact your local dealer!
Wenn Not am Mann ist ... :: If worst comes to worst ...
Wenn Sie nichts dagegen haben ... :: If you don't object ...
Wenn alle Stränge reißen ... :: If all else fails ...
Wenn alle Stricke reißen ... :: When worse comes to worse ...
Wenn alles gut geht. :: If everything goes well ...
Wenn du Wert auf meine Meinung legst ... :: If you value my opinion ...
Wenn der ein Dichter ist, bin ich der Kaiser von China/der Weihnachtsmann. :: He is about as much a poet as the man in the moon.
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. [Sprw.] :: A bad workman blames his tools. [prov.]
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. [Sprw.] :: If the mountain will not come to Mohamet, Mohamet must go to the mountain. [prov.]
Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ... :: If the samples meet with our customer's approval ...
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ... :: Once you've acquired a taste for it ...
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint. :: A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either.
Wenn er erst einmal in Schwung ist ... :: Once he gets going ...
Wenn es hart auf hart geht ...; Wenn es darauf ankommt ... :: When it comes to the crunch ...
Wenn es hart auf hart geht ... :: When the crunch comes ...
Wenn es hart auf hart kommt ... :: When push comes to shove ...; If push comes to shove
Wenn es Ihnen gerade passt ... :: At your leisure ...
Wenn es Ihnen passt ... :: If it is convenient to you ...
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... :: If it's no trouble to you ...
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. :: It won't be your fault if it's still not working.
Wenn ich (darum) bitten darf ... :: If you please ...
Wenn ich erst in Paris bin ... :: Once I'm in Paris ...
Wenn ich es nur gewusst hätte! :: If I only had known!
Wenn ich mich recht erinnere ... :: If I remember rightly ...
Wenn ich mich recht erinnere ... :: If my memory serves me right ...
Wenn ich nur mehr Geld hätte ... :: If only I had more money ...
Wenn ich so sagen darf. :: If I may so express myself.
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. [Sprw.] :: Give him an inch and he'll take an ell. [prov.]
Wenn man nicht alles selbst macht ... :: If one doesn't do everything oneself ...
Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen. :: If you can't fight them, join them. [prov.]
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. :: Talk of the devil, and he is bound to appear.
Wenn schon, denn schon. :: Let's go (the) whole hog.
Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere. [Sprw.] :: When/As one door closes, another opens. [prov.]
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. / da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] :: Once she has made up her mind there's no changing that.
Wer A sagt, muß auch B sagen. [Sprw.] :: In for a penny, in for a pound. [prov.]
Wer A sagt, muss auch B sagen. :: You must finish what you start.
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten. :: Who pleasure gives shall joy receive.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. [Sprw.] :: Harm set, harm get. [prov.]
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. [Sprw.] :: Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
Wer austeilt muss auch einstecken können! [Sprw.] :: If you can't take it then don't dish it out. [prov.]
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. [Sprw.] :: He that will eat the kernel, must crack the nut. [prov.]
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [Sprw.] :: The laugh is always on the loser. [prov.]
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. [Sprw.] :: He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. [prov.]
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. [Sprw.] :: A liar is not believed even when he speaks the truth. [prov.]
Wer ernten will, muss säen. [Sprw.] :: He who will reap must sow. [prov.]
Wer glaubt das schon? :: Who on earth believes that?
Wer gut befehlen will, muss zuvor gehorcht haben. (Aristoteles) :: He who would learn to command well must first of all learn to obey.
Wer hat, dem wird gegeben. [Sprw.] :: He that has plenty of goods shall have more. [prov.]
Wer hat dich darauf gebracht? :: Who put you up to it?
Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.] :: He that seeks trouble never misses. [prov.]
Wer ist an der Reihe? :: Whose turn is it next?
Wer ist an der Spitze? :: Who's ahead?
Wer ist einverstanden? :: Who is in favour?
Wer kann es ihm verdenken? :: Who can blame him?
Wer lebt darf hoffen. :: While there's life there's hope.
Wer mag es ihm gesagt haben? :: Who might have told him?
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.] :: If you lie down with dogs, you will get up with fleas. [prov.]
Wer nicht hören will, muss fühlen. [Sprw.] :: He that will not hear must feel. [prov.]
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. [Sprw.] <gewinnen> :: Nothing ventured, nothing gained. [prov.]
Wer rastet, der rostet. [Sprw.] <rasten> :: A rolling stone gathers no moss. [prov.]; If you rest you rust. [prov.]; Use it or lose it. [prov.]
Wer schnell hilft, hilft doppelt. [Sprw.] :: To give quickly is to give double. [prov.]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. [Sprw.] :: He who excuses, accuses himself. [prov.]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. [Sprw.] :: Excuses always proceed from a guilty conscience. [prov.]
Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.] :: He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.]
Wer weiß? :: Who knows?
Wer zu viel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He who grasps too much holds nothing fast. [prov.]
Werde nicht ungeduldig! :: Don't get out of patience!
... werden zum alten Satz berechnet. :: ... will be charged at the former rate.
Werden Sie daraus klug? :: Does it make sense to you?
Werden Sie daraus klug? :: Does this make sense to you?
Wessen Idee ist das? :: Who's the brain behind?
Wessen wird er beschuldigt? :: What is he accused of?
Wie? :: How?
Wie Sie es auch immer machen. :: However you do it.
Wie Sie wollen! :: Please yourself!
Wie alt bist du?; Wie alt sind Sie? | Wie alt ist er? | Wie alt ist Toms Tochter? :: How old are you? | What's his age? | How old is Tom's daughter?
Wie aus der Umfrage hervorgeht ... :: The survey shows that ...
Wie die Arbeit, so der Lohn. [Sprw.] :: A good servant must have good wages. [prov.]
Wie die Mutter, so die Tochter. :: Like mother, like daughter.
Wie der Vater, so der Sohn. :: Like father, like son.
Wie die Saat, so die Ernte. [Sprw.] :: He now reaps what he has sown. [prov.]
Wie die Zeit vergeht! :: How time flies!
Wie du mir, so ich dir. [Sprw.] :: Tit for tat. [prov.]
Wie gefällt dir das? :: How do you like that?
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? :: How do you like this book?
Wie geht's? :: How are things?
Wie geht's? :: How do you do?
Wie geht es Ihnen?; Wie geht es dir? | Gut, und Ihnen?; Gut, und dir? | Danke, mir geht es gut. :: How are you?; How are you doing? | I'm well, and you?; I'm fine, and you? | I am well, thanks.; I am fine, thanks.
Wie gestern so heute. :: As yesterday so today.
Wie gewonnen, so zerronnen. [Sprw.] :: Easy come, easy go. [prov.]
Wie groß sind Sie? :: What's your height?
Wie halten Sie sich fit? :: How do you keep yourself in shape?; What form of exercise do you do?
Wie hast du abgeschnitten? :: How did you make out?
Wie hoch ist der Schrottwert deines Autos? :: What is your car worth as scrap?
Wie hoch ist der Betrag? :: What's the whole amount?
Wie ist das Wetter? :: What is the weather like?; How is the weather?
Wie ist sie mit dir verwandt? :: What relation is she to you?
Wie kam er nur dazu? :: What made him do that?
Wie kam er nur hierher? :: How on earth did he get here?
Wie kannst du mir das antun? :: How can you do such a thing to me?
Wie komme ich dahin? :: How do I get there?
Wie kommen Sie dazu? :: How dare you?
Wie kommst du darauf? :: What makes you think that?
Wie kommt es ...?; Warum ...? :: How come ...? [coll.]
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? :: How dare you say that?
Wie lange dauert die Reise? :: How long does the journey take?
Wie man sich bettet, so liegt man. [Sprw.] :: As you make your bed, you must lie on it. [prov.]
Wie man so schön sagt ... :: As the phrase goes ...
Wie nett von Ihnen! :: How kind of you!
Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? :: How do you say ... in German / English?; What is the German / English for ...?
Wie schreibt man ...? :: How does one write ...?
Wie schreibt man das? :: How is that written?
Wie sehen Sie denn aus! :: What an object you're!
Wie siehst denn du aus. :: What a sight you are.
Wie sieht es aus mit ...? :: What's the score on ...?
Wie sind Sie darauf gekommen? :: How did you hit on that?
Wie soll er das wissen? :: How could he be expected to know that?
Wie soll man da ernst bleiben? :: How can one be serious in such a case?
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] :: What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.]
Wie steht es um ihn? :: How's he doing?
Wie geht es ihm? :: How's he doing?
Wie steht heute die Pesete? :: How is the peseta today?
Wie steht's damit? :: How about that?
Wie war das noch? :: What was that again?
Wie weit ist es zum Flughafen? :: How far is it to the airport?
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? :: How far have you progressed since our last meeting?
Wie wird das Wetter morgen? :: How will the weather be tomorrow?
Wie wollen wir verbleiben? :: What shall we do, then?
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben? :: How would you render that in German?
Wie viel? :: How much?
Wie viel ist es?; Wie viel sind es? :: What's the tally?
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? :: How much time will that require?
Wir haben alle Hände voll zu tun. :: We've got our hands full.
Wir haben unsere liebe Not mit ihm. :: We have our hands full with him.
Wir haben von ... erfahren, dass ... :: We have been informed by ... that ...
Wir haben von ... erfahren, dass Sie ... herstellen. :: We have been informed by ... that you are manufacturers of ...
Wir haben das Haus gemietet (gepachtet). :: We rented the house on a lease.
Wir haben es geschafft!; Wir haben es gepackt! :: We've done it!; We've made it!
Wir haben gute Nachrichten. :: We've got some good news.
Wir haben momentan Probleme mit ... :: We are currently experiencing problems with ...
Wir hatten kein leichtes Los. :: We've had a tough time.
Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln. :: Unfortunately, we can't produce the money for it just like that.
Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren. :: We shall not know (about) it until next year.
Wir kommen nicht vom Fleck. :: We're not making any headway.
Wir leben ständig über unsere Verhältnisse. :: We're constantly living beyond our means.
Wir legen zusammen und reisen gemeinsam. :: We'll pool expenses and travel together.
Wir machten uns aus dem Staub. :: We made off.
Wir müssen uns auf die Beine (Socken) machen. :: We must make tracks (be off).
Wir müssen uns nach der Decke strecken. :: We must live within our means.
Wir müssen von der Hand in den Mund leben. :: We must live from hand to mouth.
Wir sahen es zufällig. :: We happened to see it.
Wir schlossen Frieden. :: We made it up.
Wir schweben in tausend Ängsten. :: We are frantic.
... verbleiben wir hochachtungsvoll :: ... (we remain,) Yours faithfully
Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar. :: We are much obliged to you for this.
Wir sind beauftragt, ... :: We have been instructed to ...
Wir sind füreinander bestimmt. :: We are meant for each other.
Wir sind marktführend in ... :: We are market leaders in ...
Wir sind nahe verwandt. :: We are near relatives.
Wir sind nicht immer derselben Meinung. :: We don't always agree.
Wir spielen um nichts. :: We play for love.
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden. :: We're already up to our ears in debt.
Wir stellen uns vor ... :: Introducing ourselves ...
Wir trafen uns am Abend. :: We met at night.
Wir tun nur so. :: We're only pretending.
Wir unternehmen alle Anstrengungen. :: We make assiduous efforts.
Wir verdanken ihre Anschrift ... :: We have been given your address by ...
Wir wanderten über Stock und Stein. :: We wandered over hill and dale.
Wir waren zu dritt. :: There were three of us.
Wir wären in der Lage, ... :: We would be able to ...
Wir werden damit fertig. :: We can cope with that.
Wir werden das Nötige veranlassen. :: We will see that the necessary steps are taken.
Wir werden das Kind schon schaukeln. :: We'll work it out somehow.
Wir werden es schon schaffen. :: We'll win through in the end.
Wir werden zurzeit von Mücken geplagt. :: We are troubled with midges just now.
Wir wollen, dass Sie zufrieden sind. :: We aim to please.
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. :: Let's face the facts.
Wir wollen es dabei belassen. :: Let's leave it at that.
Wir zogen Lose. :: We drew lots.
Wird besorgt! | ... wird Ihnen zugesandt. :: Will do! | ... will be sent to you.
Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider. [Sprw.] :: Don't throw out your dirty water until you get in fresh. [prov.]
Wissen Sie hier Bescheid? :: Do you know your way around here?
Wo drückt es dich denn? :: What's on your mind?
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. :: Where there's a will there's a way.
wo er auch sein mag :: wherever he may be
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. [Sprw.] :: You can't make an omelette without breaking eggs. [prov.]
Wo gehobelt wird, fallen Späne. [Sprw.] :: You have to break an egg to make an omelet. [prov.]
Wo gehobelt wird, fallen Späne. [Sprw.] :: From chipping come chips. [prov.]
Wo hast du den denn aufgegabelt? :: Where did you dig him up?
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? :: Where is your permanent residence?
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. [Sprw.] :: You can't squeeze blood out of a turnip. [prov.]
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übtr.] :: in the middle of nowhere; in the sticks
Wo sind wir stecken geblieben? :: Where did we break off?
Wo sind wir stehen geblieben? [übtr.] :: Where had we got to?
Wo steht das? :: Where does it say that?; Who says so?
Wo steht er politisch? :: What are his politics?
Wo tut es weh?; Tut es hier weh? :: Where does it hurt?; Does it hurt here?
Wo wohnen Sie? :: Where do you live?
Wo wohnst du? :: Where do you live?
Wo zum Teufel steckt er bloß? :: Where the hell is he?
Woher wissen Sie denn das? :: Where do you get that from?
Wohin fahren Sie? :: Where are you bound for?
Wohin führt diese Straße? :: Where does this road go to?
Wohin soll das alles nur führen? :: Where is it all leading?
Wohl bekomm's! :: I hope you like it!
Wohl wahr, aber ... :: Quite true but ...
Wollen wir so verbleiben, dass ...? :: Shall we say ..., then?
Womit kann ich Ihnen dienen? :: What can I do for you?
Womit verdient er sein Brot? :: What does he do for a living?
Woran liegt das? :: Why is that?
Worauf will er hinaus? :: What's he driving at?
Worauf wollen Sie hinaus? :: What are you driving at?
Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen. :: A drunken man's words are a sober man's thoughts.
Worüber denkst du nach? :: What are you thinking about?
Worüber reden sie? :: What are they talking about?
Worum geht es? :: What is at issue?
Wozu denn auch? :: Why should I (you, he ...).
Wozu ist es gut? :: What's the use of it?
Wurden Sie an die Luft gesetzt? :: Did you get the sack?
Wünschen Sie noch etwas? :: Would you like anything else?
Würden Sie bitte das Fenster öffnen? :: Would you mind opening the window?
Würden Sie mir bitte die Zeitung holen? :: Could you go and get the paper?
Würden Sie mir einen Gefallen tun? :: Will you do me a favor?
Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... :: Please be good enough to tell me ...
Zettel ankleben verboten! :: Stick no bills!; No posting please!
Zieh Leine!; Verzieh dich!; Hau ab!; Scher dich fort! [ugs.] :: Get lost!; Beat it!; Hit the road, Jack! [coll.]
Zieht es Ihnen? :: Are you in a draught (draft [Am.])?
Zu viel Vertraulichkeit schadet nur. :: Familiarity breeds contempt.
Zuerst kommt das Fressen, dann (kommt) die Moral. (Brecht) :: Food first, morals later.; First grub, then morals.; Meals before morals; Food is the first thing, morals follow on. (Brecht)
Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ... :: He is clever, I grant, but ...
Zuhause ist es doch am schönsten: :: East or west home is best.
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel. :: Barely enough to keep body and soul together.
Zum Teufel! :: Confound it!
Zum Wohl!; Prost!; Prosit!; Wohl bekomm's! :: Cheers! [Br.]; Cheerio!
Zum Wohl!; Prost!; Prosit! :: To your health!
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen. :: Much as I know, I wish I knew more.
Zwei Seelen wohnen in meiner Brust. :: I'm torn.
Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig. :: Two wrongs do not make a right.
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. :: Let's call his bluff.
Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) :: (Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note)
Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen. (Gefahrenhinweis) :: Forms very sensitive explosive metallic compounds. (hazard note)
Bei wem lassen Sie arbeiten? (Maßkleidung anfertigen) :: Where do you get your clothes made?
Beim Erwärmen explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) :: Heating may cause an explosion. (hazard note)
Mit und ohne Luft explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) :: Explosive with or without contact with air. (hazard note)
Dampf-Luftgemisch / Gas-Luftgemisch explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) :: Vapour-air mixture / Gas-air mixture explosive. (hazard note)
Kann explosionsfähige Peroxide bilden. (Gefahrenhinweis) :: May form explosive peroxides. (hazard note)
Gesundheitsschädlicher/Giftiger Staub. (Gefahrenhinweis) :: Harmful/Poisonous dust. (hazard note)
Giftig bei Berührung mit der Haut. (hazard note) :: Poisonous (substance) by skin contact. (hazard note)
Ernste Vergiftungsgefahr beim Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: Serious risk of poisoning if taken internally. (hazard note)
Hochgiftiges geruchloses Gas. (Gefahrenhinweis) :: Highly poisonous odourless gas. (hazard note)
Gesundheitsschädlicher Dampf und Staub. (Gefahrenhinweis) :: Harmful vapour and dust. (hazard note)
Giftige Dämpfe. (Gefahrenhinweis) :: Gives off poisonous vapours. (hazard note)
Kann Brand verursachen. (Gefahrenhinweis) :: May cause fire. (hazard note)
Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen. (Gefahrenhinweis) :: Contact with combustible material may cause fire. (hazard note)
Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen. (Gefahrenhinweis) :: Explosive when mixed with combustible material. (hazard note)
Entzündlich. / Leicht entzündlich. / Hochentzündlich. (Gefahrenhinweis) :: Flammable. / Highly flammable. / Extremely flammable. (hazard note)
Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. (Gefahrenhinweis) :: Reacts violently with water, liberating toxic, extremely flammable gases. (hazard note)
Reagiert mit Wasser unter Bildung hochgiftiger Gase. (Gefahrenhinweis) :: Contact with water liberates highly poisonous gases. (hazard note)
Explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen. (Gefahrenhinweis) :: Explosive when mixed with oxidising substances. (hazard note)
Selbstentzündlich an der Luft. (Gefahrenhinweis) :: Spontaneously flammable in air. (hazard note)
Bei Gebrauch Bildung explosionsfähiger / leicht entzündlicher Dampf-Luftgemische möglich. (Gefahrenhinweis) :: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture. (hazard note)
Gesundheitsschädlich / Giftig bei Berührung mit der Haut. (Gefahrenhinweis) :: Harmful / Toxic in contact with skin. (hazard note)
Gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: Harmful by inhalation and if swallowed. (hazard note)
(Sehr) Giftig beim Einatmen und Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: (Very) Toxic by inhalation and if swallowed. (hazard note)
Entwickelt bei Berührung mit Wasser / Säure giftige Gase. (Gefahrenhinweis) :: Contact with water / acid liberates poisonous gas. (hazard note)
Kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden. (Gefahrenhinweis) :: Can become highly flammable in use. (hazard note)
Gefahr kumulativer Wirkungen. (Gefahrenhinweis) :: Danger of cumulative effects. (hazard note)
Verursacht (schwere) Verbrennungen/Verätzungen. (Gefahrenhinweis) :: Causes (severe) burns. (hazard note)
Reg' dich wieder ab!; Komm mal wieder runter!; Krieg dich wieder ein! [coll.] :: Keep your shirt on! [coll.]; Keep your pants on! [Am.] [coll.]
Reizt die Atmungsorgane. (Gefahrenhinweis) :: Irritating to respiratory system. (hazard note)
Reizt die Augen und die Haut. (Gefahrenhinweis) :: Irritating to eyes and skin. / Causes irritation of eyes and skin. (hazard note)
Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis) :: Danger of very serious irreversible effects. (hazard note)
Irreversibler Schaden möglich. / Möglichkeit irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis) :: Possible risk of irreversible effects. (hazard note)
Giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut. (Gefahrenhinweis) :: Toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis) :: Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Verdacht auf krebserzeugende Wirkung. (Gefahrenhinweis) :: Limited evidence of a carcinogenic effect. (hazard note)
Gefahr ernster Augenschäden. (Gefahrenhinweis) :: Risk of serious damage to eyes. (hazard note)
Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich. (Gefahrenhinweis) :: May cause sensitization by inhalation and skin contact. (hazard note)
Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. (Gefahrenhinweis) :: Risk of explosion if heated under confinement. (hazard note)
Kann (beim Einatmen) Krebs erzeugen. (Gefahrenhinweis) :: May cause cancer (by inhalation). (hazard note)
Kann vererbbare Genschäden verursachen. (Gefahrenhinweis) :: May cause heritable genetic damage. (hazard note)
Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. (Gefahrenhinweis) :: Danger of serious damage to health by prolonged exposure. (hazard note)
Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. (Gefahrenhinweis) :: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment. (hazard note)
Giftig für Pflanzen / Tiere. (Gefahrenhinweis) :: Toxic/Poisonous to flora / fauna. (hazard note)
Schädlich/Giftig für Bodenorganismen. (Gefahrenhinweis) :: Harmful/Toxic to soil organisms. (hazard note)
Schädlich für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. (Gefahrenhinweis) :: Harmful to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. (hazard note)
Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. (Gefahrenhinweis) :: May cause long-term adverse effects in the environment. (hazard note)
Gefährlich für die Ozonschicht. (Gefahrenhinweis) :: Dangerous for the ozone layer. (hazard note)
Kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. (Gefahrenhinweis) :: May impair fertility. (hazard note)
Kann das Kind im Mutterleib schädigen. (Gefahrenhinweis) :: May cause harm to the unborn child. (hazard note)
Kann möglicherweise die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. (Gefahrenhinweis) :: Possible risk of impaired fertility. (hazard note)
Kann das Kind im Mutterleib möglicherweise schädigen. (Gefahrenhinweis) :: Possible risk of harm to the unborn child. (hazard note)
Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. (Gefahrenhinweis) :: May cause harm to breast-fed babies. (hazard note)
Gesundheitsschädlich: Kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen. (Gefahrenhinweis) :: Harmful: may cause lung damage if swallowed. (hazard note)
Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. (Gefahrenhinweis) :: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. (hazard note)
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. (Gefahrenhinweis) :: Vapours may cause drowsiness and dizziness. (hazard note)
Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep locked up and out of the reach of children. (safety note)
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Sicherheitshinweis) :: Keep out of the reach of children. (safety note)
Kühl aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep in a cool place. (safety note)
Temperaturerhöhung vermeiden. (Sicherheitshinweis) :: Prevent overheating. (safety note)
Inhalt feucht halten (mit Wasser). (Sicherheitshinweis) :: Keep contents wet (with water). (safety note)
Entzündet sich an der Luft, deshalb unter Wasser aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Ignites immediately in air: Keep contents under water. (safety note)
Behälter trocken halten. (Sicherheitshinweis) :: Keep container dry. (safety note)
Behälter trocken und dicht geschlossen halten. (Sicherheitshinweis) :: Keep container tightly closed and dry. (safety note)
Behälter nicht gasdicht verschließen. (Sicherheitshinweis) :: Do not keep the container sealed. (safety note)
Im Winter Einfrieren des Wassers im Behälter verhüten. (Sicherheitshinweis) :: In winter prevent the water in the container from freezing. (safety note)
Von Wohnplätzen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from living quarters. (safety note)
Von Zündsprengstoffen/anderen Explosivstoffen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Store and transport separately from detonators/other explosives. (safety note)
Geschlossen und vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützt aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep well closed and protected from direct sunlight and moisture. (safety note)
Behälter vorsichtig/mit (äußerster) Vorsicht behandeln. (Sicherheitshinweis) :: Handle container with (extreme) care. (safety note)
Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep container tightly closed in a cool place. (safety note)
Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep container in a well-ventilated place. (safety note)
An einem kühlen, gut gelüfteten Ort vor Hitze und Zugluft geschützt aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep in a cool, well-ventilated place away from heat and draughts. (safety note)
An einem kühlen, von brennbaren Materialien entfernten Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep in a cool place away from combustible materials. (safety note)
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note)
Unter Öl aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep (contents) under oil. (safety note)
Vor Hitze schützen. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from heat. (safety note)
Von Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from sources of ignition - No smoking. (safety note)
Von brennbaren Stoffen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from combustible material. (safety note)
Nicht mit Säuren zusammenbringen. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from acids. (safety note)
Von Metall und Metallsalzen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Store separately from metals and metallic salts. (safety note)
Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben. (Sicherheitshinweis) :: Handle and open container with care. (safety note)
Staub und Sprühnebel nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) :: Do not breathe dust and spray-mist. / Avoid breathing dust and spray-mist. (safety note)
Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) :: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray. (safety note)
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis) :: Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note)
Im Brandfall keinen Rauch einatmen. (Sicherheitshinweis) :: In case of fire, avoid breathing fumes. (safety note)
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. (Sicherheitshinweis) :: Drench burning phosphorus with water and avoid breathing fumes. When fire is extinguished, cover with wet sand or earth. (safety note)
Nach einer Explosion Schwaden nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) :: Avoid breathing the fumes if an explosion occurs. (safety note)
Berührung mit Metallen oder anorganischen Salzen vermeiden. (Sicherheitshinweis) :: Avoid contact with metais or inorganic salts. (safety note)
Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden, besonders bei Verwendung ölhaltiger Lösungen. (Sicherheitshinweis) :: Avoid contact with skin and eyes, especially when using solutions in oil. (safety note)
Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. (Sicherheitshinweis) :: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice. (safety note)
Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. (Sicherheitshinweis) :: Take off immediately all contaminated clothing. (safety note)
Bei Berührung mit der Haut sofort mit viel Seifenwasser abwaschen. (Sicherheitshinweis) :: After contact with skin, wash immediately with plenty of soap-suds. (safety note)
Bei Berührung mit der Haut mit Wasser oder besser Kupfersulfatlösung spülen und feste Teilchen entfernen. (Sicherheitshinweis) :: In case of contact with skin, drench with water or preferably with copper sulphate solution. Remove solid particles. (safety note)
Spritzer auf die Haut oder in die Augen gründlich mit Wasser abspülen. (Sicherheitshinweis) :: In case of contact with skin or eyes, rinse with plenty of water. (safety note)
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. (Sicherheitshinweis) :: Do not empty into drains. (safety note)
Niemals Wasser hinzugießen. (Sicherheitshinweis) :: Never add water to this product. (safety note)
Von explosionsfähigen Stoffen fernhalten. (Sicherheitshinweis) :: Keep away from explosive substances. (safety note)
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen. (Sicherheitshinweis) :: Take precautionary measures against static discharges. (safety note)
Schlag und Reibung vermeiden. (Sicherheitshinweis) :: Avoid shock and friction. (safety note)
Flasche aufrecht halten und vorsichtig öffnen. (Sicherheitshinweis) :: Place the cylinder upright and open with care. (safety note)
Ventil nicht mit Gewalt öffnen. (Sicherheitshinweis) :: Do not strain the valve. (safety note)
Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen. (Sicherheitshinweis) :: Wear suitable protective clothing. (safety note)
Bei der Arbeit undurchlässige Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. (Sicherheitshinweis) :: Wear impermeable gloves and safety googles/face protection. (safety note)
Bei unzureichender Belüftung/Staubentwicklung Atemschutzgerät anlegen. (Sicherheitshinweis) :: In case of insufficient ventilation/If dust escapes wear a respiratory protection. (safety note)
Ausreichende Lüftung anwenden oder wirksames Atemschutzgerät tragen. (Sicherheitshinweis) :: When this material is used effective ventilation must be provided or an efficient respiratory protection must be worn. (safety note)
Explosions- und Brandgase nicht einatmen. (Sicherheitshinweis) :: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes. (safety note)
Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen. (Sicherheitshinweis) :: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment. (safety note)
Zum Löschen Trockenpulver oder Schaum verwenden. Kein Wasser verwenden. (Sicherheitshinweis) :: In case of fire use dry chemical or foam. Never use water. (safety note)
Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen. (Sicherheitshinweis) :: If you feel unwell call a doctor and show him this label. (safety note)
Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen. (Sicherheitshinweis) :: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice immediately. (safety note)
Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. (Sicherheitshinweis) :: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. (safety note)
Nicht bei Temperaturen über 50°C aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep at temperature not exceeding 50°C. (safety note)
Nur im Originalbehälter aufbewahren. (Sicherheitshinweis) :: Keep only in the original container. (safety note)
Nicht mit anderen Chemikalien mischen. (Sicherheitshinweis) :: Do not mix with other chemicals. (safety note)
Nicht mit mir!; Du kannst mich mal! :: I'll see you further (first). [obs.]
Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. (Sicherheitshinweis) :: Use only in well-ventilated areas. (safety note)
Nicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume verwenden. (Sicherheitshinweis) :: Not recommended for interior use on large surface areas. (safety note)
Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. (Sicherheitshinweis) :: Avoid exposure: obtain special instructions before use. (safety note)
Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. (Sicherheitshinweis) :: Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. (safety note)
Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. (Sicherheitshinweis) :: Use appropriate containment to avoid environmental contamination. (safety note)
Information zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen. (Sicherheitshinweis) :: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling. (safety note)
Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. (Sicherheitshinweis) :: This material and its container must be disposed of as hazardous waste. (safety note)
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. (Sicherheitshinweis) :: If swallowed, do not induce vomiting. (safety note)
Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen. (Sicherheitshinweis) :: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest. (safety note)
Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (Nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). (Sicherheitshinweis) :: If swallowed, rinse mouth with water (only if casualty is conscious). (safety note)
Inhalt zerstörter Packungen sorgfältig beseitigen. (Sicherheitshinweis) :: Carefully remove contents from damaged containers. (safety note)
Dieses Produkt und sein Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. (Sicherheitshinweis) :: This material and its container must be disposed of in a safe way. (safety note)
Abfälle fern von Nutzpflanzen vergraben. (Sicherheitshinweis) :: Residues must be disposed of away from vegetation. (safety note)
Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen. (Sicherheitshinweis) :: When using do not eat, drink, or smoke. (safety note)
Vor Arbeitspausen und nach der Arbeit Hände waschen. (Sicherheitshinweis) :: Wash hands before making breaks and after using it. (safety note)
Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen. (Sicherheitshinweis) :: Wash face and hands with soap and water immediately after handling. (safety note)
Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. (Sicherheitshinweis) :: To clean the floor and all objects contaminated by this material use a mild detergent. (safety note)
Fußboden und veschmutzte Gegenstände mit den vorgesehenen Mitteln reinigen. (Sicherheitshinweis) :: Use the means provided to clean the floor and all objects contaminated by this material. (safety note)
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideelen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott. :: Just as in the earlier "Conservative Revolution", the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.
Die eigentliche Revolution des Jahres 1968 konnte deshalb gar nicht auf der Straße ausgefochten werden, sondern musste in der subversiven und schleichenden Vereinnahmung des Denkens von Studenten, Geistlichen, Journalisten und Politikern Verwirklichung finden. :: For this reason, the actual revolution of the year 1968 could not be fought out on the street, but rather had to be realized through the subversive and creeping assimilation of the thought of students, religious figures, journalists, and politicians.
"Stolz" ist gar kein Ausdruck! :: "Proud" doesn't even begin to describe it!
Abschöpfen {n} (eines Grönlandwals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.] :: skimming (of a bowhead whale) during feeding
Aufschlagen {n} der Fluke (eines Wals) [zool.] :: lobtailing (of a whale)
Ausschauhalten {n}; Herausstrecken des Kopfes (eines Wals) [zool.] :: spyhopping; headrise (of a whale)
Blas {m} (eines Wals) [zool.] :: blow (of a whale); spout (of a whale)
Blasloch {n} (eines Wals oder Delfins) [zool.] | Blaslöcher {pl} :: blowhole (of a whale or a dolphin) | blowholes
Bugwellenreiten {n} (eines Delfins) [zool.] :: bowriding (of a dolphin)
Drehsprung {m} eines Delfins :: spinning of a dolphin
dunkler Fleck (eines Wals oder Delfins) [zool.] :: cape (of a whale or dolphin)
Fluken {n} (eines Wals; vor dem Tauchen) [zool.] :: fluking (of a whale; before diving)
Furchen {pl} (eines Furchenwals) [zool.] :: ventral pleats; throat grooves; throat pleats (of a rorqual)
Höcker {pl}; Warzen {pl} (eines Wals) [zool.] :: humps; tubercles (of a whale)
Klicken {n}; Klicklaute {pl} (eines Wals oder Delfins) [zool.] :: clicking; clicks (of a whale or dolphin)
Melone {f}; Vorderkopf {m} (eines Delfins) [zool.] :: melon; forehead (of a dolphin)
Winken {n} mit den Flossen; Schlagen {n} auf das Wasser (eines Buckelwals) [zool.] :: pec-waving or pec-slapping (of a humpback whale)
Nahrungsaufnahme {f} durch Ansaugen [zool.] :: suction feeding
Nahrungsaufnahme {f} durch Herausfiltern (bei Bartenwalen) [zool.] :: filter feeding (of baleen whales)
Saltosprung {m} eines Delfins :: spinning of a dolphin
Sattelfleck {m} (eines Schwertwals) :: saddle patch (of an orca)
Schlucken {n} (eines Wals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.] :: gulping (of a whale) during feeding
Schnabel {m}; Rostrum {n} (eines Delfins oder Schweinswals) [zool.] :: beak; snout; rostrum (of a whale or dolphin)
Segeln {n}; Treibenlassen {n} (eines Wals) [zool.] :: sailing (of a whale)
Seekühe {pl} (Sirenia) (zoologische Ordnung) [zool.] :: sea cows (zoological order)
Rundschwanzseekühe {pl}; Manatis {pl} (Trichechidae) (zoologische Familie) [zool.] :: manatee sea cows; manatees (zoological family)
Gabelschwanzseekuh {f}; Seeschwein {n}; Dugong {m} (Dugong dugon) [zool.] :: dugong
Springen (eines Delfins oder Schweinswals) :: porpoising; jumping (of a dolphin or porpoise)
Springen {n} (eines Wals oder Delfins) [zool.] :: leaping (of a whale or dolphin)
Springen {n} (eines Wals) [zool.] :: breaching (of a whale)
Bartenwale {pl} [zool.] :: baleen whales; mysticetes
Wale {pl}; Walfische {pl} [ugs.] (Cetacea) (zoologische Ordnung) [zool.] :: cetaceans (zoological order)
Flussdelfine {pl} [zool.] :: river dolphins
Grindwale {pl}; Pilotwale {pl} (Globicephala) (zoologische Gattung) [zool.] | Gewöhnlicher Grindwal {m}; Schwarzwal {m}; Langflossen-Grindwal {m} (Globicephala melas) | Indischer Grindwal {m}; Schwarzwal {m}; Kurzflossengrindwal {m} (Globicephala macrorhynchus) :: pilot whales (zoological genus) | long-finned pilot whale; Atlantic pilot whale; Caaing whale; pothead; blackfish | short-finned pilot whale; shortfin pilot whale; pothead whale; pacific pilot whale
Gründelwale {pl} [zool.] :: beluga and narwhal
Ozeandelfine {pl} [zool.] :: oceanic dolphins
Schnabelwale {pl} [zool.] :: beaked whales
Schweinswale {pl} [zool.] :: porpoises
Süsswasserdelfine {pl} [zool.] :: fresh water dolphins
Tümmler {pl} [zool.] :: (some) dolphins; (some) porpoises
Amazonas-Delfin {m}; Amazonas-Flussdelfin {m}; Boto; Inia; Bufeo; Tonina; Rosa-Delfin {m}; Rosa-Flussdelfin {m} (Inia geoffrensis) [zool.] :: Amazon river dolphin; Boto; Bufeo; Tonina; pink river dolphin
Andrew-Schnabelwal {m} (Mesoplodon bowdoini) [zool.] :: Andrew's beaked whale; Bowdoin's beaked whale; deep-crest beaked whale; splay-toothed beaked whale
Atlantischer Delfin {m}; Kamerun-Delfin {m}; Kamerun-Flussdelfin {m} (Sousa teuszii) [zool.] :: Atlantic humpback dolphin; Atlantic humpbacked dolphin; Cameroon dolphin
Atlantischer Weissseitendelfin {m}; Nordischer Delfin {m}; Springer (Lagenorhynchus acutus) [zool.] :: Atlantic white-sided dolphin; jumper; springer; lag; North Atlantic dolphin
Baird-Schnabelwal {m} (Berardius bairdii) [zool.] :: Baird's beaked whale; northern giant bottlenose whale; North Pacific bottlenose whale; giant four-toothed whale
Beluga; Beluga-Wal; Weißwal {m}; Weißer Delfin {m}; Meereskanarie; Meereskanarienvogel (Delphinapterus leucas) [zool.] :: beluga whale; beluga; Belukha; white whale; sea canary
Blainvilles-Schnabelwal {m} (Mesoplodon densirostris) [zool.] :: Blainville's beaked whale; Atlantic beaked whale; dense beaked whale; tropical beaked whale
Breitschnabeldelfin {m} (Peponocephala electra) [zool.] :: melon-headed whale; electra dolphin; little killer whale; many-toothed blackfish
Brillenschweinswal {m} [zool.] | Brillenschweinswale {pl} :: spectacled porpoise; Australophocaena dioptrica | spectacled porpoises
Buckelwal {m}; Knurrwal {m} (Megaptera novaeangliae) [zool.] | Buckelwale {pl}; Knurrwale {pl} :: humpback whale; humpbacked whale; hunchback whale; hunchback; bunch whale; knucklehead | humpback whales; humpbacked whales; hunchback whales; hunchbacks; bunch whales; knuckleheads
Burmeister-Schweinswal {m} (Phocoena spinipinnis) [zool.] :: Burmeister's porpoise; black porpoise
Chile-Delfin {m} (Cephalorhynchus eutropia) [zool.] :: black dolphin; Chilean dolphin; Chilean black dolphin; white-bellied dolphin
Chinesischer Flussdelfin {m}; Baiji; Yangtze-Delfin {m}; Yangtze-Flussdelfin {m}; Beiji; Pei C'hi; Weißer Delfin {m} (Lipotes vexillifer) [zool.] :: Baiji; Yangtze river dolphin; Pei C'hi; whitefin dolphin; whiteflag dolphin; Chinese river dolphin
Clymene-Delfin {m}; Klymene-Delfin {m}; Kurzschnauzen-Spinner-Delfin {m}; Kurzschnauzen-Spinner (Stenella clymene) [zool.] :: Clymene dolphin; short-snouted spinner dolphin; Senegal dolphin; helmet dolphin
Commerson-Delfin {m}; Jacobiter {m} (Cephalorhynchus commersonii) [zool.] :: Commerson's dolphin; black-and-white dolphin; sunk dolphin; Piebald dolphin; puffing pig
Cuvier-Schnabelwal {m} (Ziphius cavirostris) [zool.] :: Cuvier's beaked whale; Cuvier's whale; goose-beaked whale; goose-beak whale
Dall-Hafenschweinswal {m}; Weissflankenschweinswal {m} (Phocoenoides dalli) [zool.] :: Dall's porpoise; Dall's harbour porpoise; white-flanked porpoise; spray porpoise; True's porpoise
Der weiße Wal [zool.] :: Moby Dick
Entenwal {m} (Hyperoodon ampullatus) [zool.] | Entenwale {pl} :: northern bottlenose whale; North Atlantic bottlenose whale; bottlehead; steephead; flathead | northern bottlenose whales; North Atlantic bottlenose whales; bottleheads; steepheads; flatheads
Fleckendelfine {pl} (Stenella) (zoologische Gattung) [zool] | pantropischer Fleckendelfin, Schlankdelfin (Stenella attenuata) | atlantischer Fleckendelfin; Zügeldelfin (Stenella frontalis) | ostpazifischer Delfin; Spinnerdelfin (Stenella longirostris) | Clymene-Delfin (Stenella clymene) | blauweißer Delfin; Streifendelfin (Stenella coeruleoalba) :: spotted dolphins; bridled dolphins; spotted porpoises; spotters (zoological genus) | pantropical spotted dolphin; white-spotted dolphin; slender-beaked dolphin | Atlantic spotted dolphin; Gulf Stream spotted dolphin; long-snouted dolphin | spinner dolphin | clymene dolphin, short-snouted spinner dolphin | striped Dolphin
Ganges-Delfin {m}; Ganges-Flussdelfin {m}; Susu; Blinder Flussdelfin {m} (Platanista gangetica) [zool.] :: Ganges river dolphin; Susu; gangetic dolphin; blind river dolphin
Gervais-Zweizahnwal {m}; Gervais-Schnabelwal {m} (Mesoplodon europaeus) [zool.] :: Gervais' beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale; Antillean beaked whale
Grauwal {m}; Kalifornischer Grauwal {m} (Eschrichtius robustus) [zool.] :: gray whale; grey whale; Californian gray whale; scrag whale; mussel digger; devilfish
Gray-Schnabelwal {m} (Mesoplodon grayi) [zool.] :: Gray's beaked whale; scamperdown whale; southern beaked whale
Grönlandwal {m}; Polarwal {m} (Balaena mysticetus) [zool.] | Grönlandwale {pl}; Polarwale {pl} :: bowhead whale; polar whale; great polar whale; arctic whale; arctic right whale; Greenland whale; Greenland right whale | bowhead whales; polar whales; great polar whales; arctic whales; arctic right whales; Greenland whales; Greenland right whales
Großer Tümmler (Tursiops truncatus) [zool.] :: bottlenose dolphin; grey porpoise; black porpoise; cowfish; common porpoise
Heaviside-Delfin {m}; Südafrikanischer Delfin {m} (Cephalorhynchus heavisidii) [zool.] :: Heaviside's dolphin; South African dolphin; Benguela dolphin
Hector-Delfin {m} (Cephalorhynchus hectori) [zool.] :: Hector's dolphin; little pied dolphin; New Zealand dolphin; white-front dolphin
Hector-Schnabelwal {m} (Mesoplodon hectori) [zool.] :: Hector's beaked whale; New Zealand beaked whale; skew-beaked whale
Hubb-Schnabelwal {m} (Mesoplodon carlhubbsi) [zool.] :: Hubb's beaked whale; arch-beaked whale
Indischer Schweinswal {m} (Neophocaena phocaenoides) [zool.] :: finless porpoise; black porpoise; Jiangzhu
Indopazifischer Buckeldelfin {m}; Chinesischer Buckeldelfin {m} (Sousa chinensis) [zool.] :: Indo-Pacific humpback dolphin; speckled dolphin
Indopazifischer Schnabelwal {m} (Mesoplodon pacificus) [zool.] :: Longman's beaked whale; Pacific beaked whale; Indo-Pacific beaked whale
Indus-Delfin {m}; Indus-Flussdelfin {m}; Bhulan; Susu; Blinder Delfin {m} (Platanista minor) [zool.] :: Indus river dolphin; Bhulan; Indus susu; blind river dolphin
Irrawaddy-Delfin {m}; Irawadi-Delfin {m} (Orcaella brevirostris) [zool.] :: Irrawaddy dolphin; snubfin dolphin
Japanischer Schnabelwal {m} (Mesoplodon ginkgodens) [zool.] :: ginkgo-toothed beaked whale; Japanese beaked whale
Kleiner Schwertwal {m}; Unechter Schwertwal {m}; Falscher Schwertwal {m} (Pseudorca crassidens) [zool.] :: false killer whale; false pilot whale; pseudorca
Kleiner Zwergpottwal {m}; Kleinstpottwal {m} (Kogia simus) [zool.] :: dwarf sperm whale; Owen's pygmy sperm whale
Kurzschnabeldelfin {m} (Lagenodelphis hosei) [zool.] :: Fraser's dolphin; Sarawak dolphin; shortsnout dolphin; Bornean dolphin; Fraser's porpoise; white-bellied dolphin
La-Plata-Delfin {m}; La-Plata-Flussdelfin {m}; Franciscana (Pontoporia blainvillei) [zool.] :: franciscana; La Plata dolphin; La Plata river dolphin
Layard-Schnabelwal {m} (Mesoplodon layardii) [zool.] :: strap-toothed whale; strap-toothed beaked whale; Layard's beaked whale
Narwal {m}; Meereseinhorn {n} (Monodon monoceros) [zool.] :: narwhal; sea unicorn
Nördlicher Glattdelfin {m} (Lissodelphis borealis) [zool.] :: northern right whale dolphin; pacific right whale porpoise
Nördlicher Glattwal {m}; Nordkaper; Nordatlantischer Glattwal {m}; Nordpazifik-Glattwal {m}; Biskayerwal {m}; Richtiger Wal (Eubalaena glacialis) [zool.] :: northern right whale; Biscayan right whale; black right whale; right whale
Ostpazifischer Delfin {m}; Langschnauzen-Spinnerdelfin {m}; Langschnauzen-Spinner; Spinnerdelfin {m} (Stenella longirostris) [zool.] :: spinner dolphin; long-snouted spinner dolphin; long-beaked dolphin; longsnout; rollover
Pazifischer Hafenschweinswal {m} (Phocoena sinus) [zool.] :: vaquita; cochito; Gulf of California porpoise
Pazifischer Weissstreifendelfin {m} (Lagenorhynchus obliquidens) [zool.] :: Pacific white-sided dolphin; white-striped dolphin; lag; hookfin porpoise; hook-finned porpoise
Peales-Delfin {m}; Peales-Tümmler (Lagenorhynchus australis) [zool.] :: Peales' dolphin; Peale's dolphin; blackchin dolphin; southern dolphin; Peales' porpoise; Peale's porpoise
Peru-Schnabelwal {m} (Name nicht endgültig entschieden) (Mesoplodon peruvianus) [zool.] :: lesser beaked whale; Peruvian beaked whale; pygmy beaked whale
Pottwal {m}; Pottfisch {m} [ugs.]; Caschelott (Physeter macrocephalus) [zool.] | Pottwale {pl} [zool.] :: sperm whale; great sperm whale; spermaceti whale; trumpet whale; cachalot | sperm whales
Rauzahndelfin {m} (Steno bredanensis) [zool.] | Rauzahndelfine {pl} :: rough-toothed dolphin; slopehead | rough-toothed dolphins; slopeheads
Rundkopfdelfin {m}; Gestreifter Delfin {m}; Rissos Delfin {m} (Grampus griseus) [zool.] :: Risso's dolphin; grey dolphin; white-head grampus; grey grampus
Schwarzdelfin {m}; Dunkler Delfin {m}; Dusky Delfin {m} (Lagenorhynchus obscurus) [zool.] :: dusky dolphin; Fitzroy's dolphin
Schweinswal {m}; Kleiner Tümmler; Braunfisch {m}; Meeresschwein {n} (Orcinus orca) [zool.] :: harbour porpoise; common porpoise; puffing pig
Schwertwal {m}; Orca {m}; Killerwal {m} (Orcinus orca) [zool.] | Schwertwale {pl}; Orcas {pl}; Killerwale {pl} :: orca; killer whale; great killer whale; grampus; black fish | orcas; killer whales; great killer whales; grampuses; black fish
Sowerby-Zweizahnwal {m}; Sowerby-Schnabelwal {m} (Mesoplodon bidens) [zool.] :: Sowerby's beaked whale; North Sea beaked whale
Stejneger-Schnabelwal {m} (Mesoplodon stejnegeri) [zool.] :: Stejneger's beaked whale; sabre-toothed beaked whale; Bering Sea beaked whale; North Pacific beaked whale
Streifendelfin {m}; Blauweißer Delfin {m} (Stenella coeruleoalba) [zool.] :: striped dolphin; whitebelly dolphin; Euphrosyne dolphin; blue-white dolphin; Meyen's dolphin; Gray's dolphin; streaker porpoise
Stundenglas-Delfin {m} (Lagenorhynchus cruciger) [zool.] :: hourglass dolphin; Wilson's dolphin; southern white-sided dolphin; cross-bearing dolphins
Südlicher Entenwal {m} (Hyperoodon planifrons) [zool.] :: southern bottlenose whale; Antarctic bottlenosed whale; flat whale
Südlicher Glattdelfin {m} (Lissodelphis peronii) [zool.] :: southern right whale dolphin; mealy-mouthed porpoise
Südlicher Glattwal {m}; Südkaper {m}; Richtiger Wal (Eubalaena australis) [zool.] :: southern right whale; black right whale; right whale
Südlicher Schnabelwal {m} (Berardius arnuxii) [zool.] :: Arnoux's beaked whale; southern four-toothed whale; southern beaked whale; New Zealand beaked whale; southern giant bottlenose whale; southern porpoise whale
Tasmanischer Schnabelwal {m}; Shepherd-Wal (Tasmacetus shepherdi) [zool.] :: Shepherd's beaked whale; Tasman whale
True-Schnabelwal {m} (Mesoplodon mirus) [zool.] :: True's beaked whale
Tucuxi {m}; Sotalia-Delfin {m}; Amazonas-Sotalia {m} (Tucuxi fluviatilis) [zool.] :: tucuxi; Sotalia; Estuarine dolphin; grey dolphin
Weißschnauzendelfin {m}; Langfinnendelfin {m} (Lagenorhynchus albirostris) [zool.] :: white-beaked dolphin; white-nosed dolphin; squidhound; white-beaked porpoise
Zwergglattwal {m} (Caperae marginata) [zool.] :: pygmy right whale
Zwergpottwal {m} (Kogia breviceps) [zool.] :: pygmy sperm whale; short-headed sperm whale; lesser sperm whale; lesser cachalot
Zwergschwertwal {m} (Feresa attenuata) [zool.] :: pygmy killer whale; slender pilot whale; slender blackfish
Afghanistan {n} /AF/ [geogr.] :: Afghanistan
Albanien {n} /AL/ [geogr.] :: Albania
Algerien {n} /DZ/ [geogr.] :: Algeria
Amerikanisch-Samoa {n} /AS/ [geogr.] :: American Samoa
Amerikanisch-Ozeanien {n} /UM/ [geogr.] :: United States Minor Outlying Islands
Andorra {n} /AD/ (Kfz: {n} /AND/) [geogr.] :: Andorra
Angola {n} /AO/ [geogr.] :: Angola
Anguilla {n} /AI/ [geogr.] :: Anguilla
Antigua und Barbuda {n} /AG/ [geogr.] :: Antigua and Barbuda
Argentinien {n} /AR/ (Kfz: /RA/) [geogr.] :: Argentina
Armenien {n} /AM/ [geogr.] :: Armenia
Aruba {n} /AW/ [geogr.] :: Aruba
Australien {n} /AU/ (Kfz: /AUS/) [geogr.] :: Australia
Österreich {n} /AT/ (Kfz: /A/) [geogr.] | Ostösterreich {n} | Westösterreich {n} :: Austria | Eastern Austria; East Austria | Western Austria; West Austria
Aserbaidschan {n} /AZ/ [geogr.] :: Azerbaijan
Bahamas {pl} /BS/ [geogr.] :: Bahamas
Bahrain {n} /BH/ (Kfz: /BRN/) [geogr.] :: Bahrain
Bangladesh {n} /BD/ [geogr.] | aus Bangladesh :: Bangladesh | Bangladeshi
Barbados {n} /BB/ (Kfz: /BDS/) [geogr.] :: Barbados
Belarus; Belorussland; Weißrussland; Belorußland [alt]; Weißrußland [alt] {n} /BY/ [geogr.] :: Belarus
Belgien {n} /BE/ (Kfz: /B/) [geogr.] :: Belgium
Belize {n} /BZ/ (Kfz: /BH/) [geogr.] :: Belize
Benin {n} /BJ/ (Kfz: /DY/) [geogr.] :: Benin
Bermuda {n} /BM/ [geogr.] :: Bermuda
Bhutan {n} /BT/ [geogr.] :: Bhutan
Bolivien {n} /BO/ [geogr.] :: Bolivia
Bosnien und Herzegowina; Bosnien-Herzegowina {n} /BA/ (Kfz: /BIH/) [geogr.] :: Bosnia and Herzegovina; Bosnia-Herzegovina
Botsuana {n} /BW/ [geogr.] :: Botswana
Bouvet-Insel {f} /BV/ [geogr.] :: Bouvet Island
Brasilien {n} /BR/ [geogr.] :: Brazil
Britisches Territorium {n} im Indischen Ozean /IO/ [geogr.] :: British Indian Ocean Territory
Brunei-Darussalam; Brunei {n} /BN/ (Kfz: /BRU/) [geogr.] :: Brunei-Darussalam; Brunei
Bulgarien {n} /BG/ [geogr.] :: Bulgaria
Burkina Faso {n} (Obervolta) /BF/ [geogr.] :: Burkina Faso (Upper Volta)
Burundi {n} /BI/ (Kfz: /RU/) [geogr.] :: Burundi
Kambodscha {n} /KH/ (Kfz: /K/); Kampuchea {n} [hist.] [geogr.] :: Cambodia
Kamerun {n} /CM/ (Kfz: /CAM/) [geogr.] :: Cameroon
Kanada {n} /CA/ (Kfz: /CDN/) [geogr.] :: Canada
Kap Verde {n} /CV/ [geogr.] :: Cape Verde
Kaimaninseln {pl} /KY/ [geogr.] :: Cayman Islands
Zentralafrikanische Republik {f} /CF/ (Kfz: /RCA/) [geogr.] :: Central African Republic
Tschad {m} /TD/ (Kfz: /TCH/) [geogr.] :: Chad
Chile {n} /CL/ (Kfz: /RCH/) [geogr.] :: Chile
China {n}; Volksrepublik China {f} /CN/ (Kfz: /RC/) [geogr.] :: China; People's Republic of China
Weihnachtsinsel {f} /CX/ [geogr.] :: Christmas island
Cocosinseln {pl} /CC/ [geogr.] :: Cocos (Keeling) Islands
Kolumbien {n} /CO/ [geogr.] :: Colombia
Komoren {pl} /KM/ [geogr.] :: Comoros
Kongo {m} (Republik Kongo) /CG/ (Kfz: /RCB/) [geogr.] :: Congo (Republic of the Congo)
Kongo {m} (Demokratische Republik Kongo); Zaire /CD/ (Kfz: /ZRE/) [geogr.] :: Congo (Democratic Republic of the Congo); Zaire
Cook Inseln {pl} /CK/ [geogr.] :: Cook Islands
Costa Rica {n} /CR/ [geogr.] :: Costa Rica
Cote d'Ivoire (Elfenbeinküste) {f} /CI/ :: Cote d'Ivoire (Ivory Coast)
Kroatien {n} /HR/ [geogr.] :: Croatia (local name: Hrvatska)
Kuba {n} /CU/ [geogr.] :: Cuba
Zypern {n} /CY/ [geogr.] :: Cyprus
Tschechien {n} (Tschechische Republik) /CZ/ [geogr.] <Tschechei> :: Czechia (Czech Republic)
Dänemark {n} /DK/ [geogr.] :: Denmark
Dschibuti {n} /DJ/ [geogr.] :: Djibouti
Dominica {n} /DM/ (Kfz: /WD/) [geogr.] :: Dominica
Dominikanische Republik {f} /DO/ (Kfz: /DOM/) [geogr.] :: Dominican Republic
Ekuador {n} /EC/ [geogr.] :: Ecuador
Ägypten {n} /EG/ [geogr.] :: Egypt
El Salvador {n} /SV/ (Kfz: /ES/) [geogr.] :: El Salvador
Äquatorialguinea {n} /GQ/ [geogr.] :: Equatorial Guinea
Eritrea {n} /ER/ [geogr.] :: Eritrea
Estland {n} /EE/ (Kfz: /EST/) [geogr.] :: Estonia
Äthiopien {n} /ET/ (Kfz: /ETH/) [geogr.] :: Ethiopia
Falkland-Inseln {pl}; Malwinen {pl} /FK/ [geogr.] :: Falkland Islands; Malvinas
Färöer {n} /FO/ [geogr.] :: Faroe islands
Fidschi {n} /FJ/ (Kfz: /FJI/) [geogr.] :: Fiji
Finnland {n} /FI/ (Kfz: /FIN/) [geogr.] :: Finland
Frankreich {n} /FR/ (Kfz: /F/) [geogr.] | Nordfrankreich {n} | Südfrankreich {n} :: France | Northern France; North France | Southern France; South France
Metropolitan-Frankreich {n} /FX/ [geogr.] :: France, Metropolitan
Französisch-Guayana {n} /GF/ [geogr.] :: French Guiana
Französisch-Polynesien {n} /PF/ [geogr.] :: French Polynesia
Französische Südpolar-Territorien {pl} /TF/ [geogr.] :: French Southern Territories
Gabun {n} /GA/ (Kfz: /G/) [geogr.] :: Gabon
Gambia {n} /GM/ (Kfz: /WAG/) [geogr.] :: Gambia
Georgien {n} /GE/ [geogr.] :: Georgia
Deutschland {n} /DE/ (Kfz: /D/) [geogr.] | Norddeutschland {n} | Ostdeutschland {n} | Süddeutschland {n} | Westdeutschland {n} :: Germany | Northern Germany; North Germany | Eastern Germany; East Germany | Southern Germany; South Germany | Western Germany; West Germany
Bundesrepublik {f} Deutschland /BRD/ [geogr.] [pol.] :: Federal Republic of Germany /FRG/
Ghana {n} /GH/ [geogr.] :: Ghana
Gibraltar {n} /GI/ [geogr.] :: Gibraltar
Griechenland {n} /GR/ [geogr.] :: Greece
Grönland {n} /GL/ [geogr.] :: Greenland
Grenada {n} /GD/ (Kfz: /WG/) [geogr.] :: Grenada
Guadeloupe {n} /GP/ [geogr.] :: Guadeloupe
Guam {n} /GU/ [geogr.] :: Guam
Guatemala {n} /GT/ (Kfz: /GCA/) [geogr.] :: Guatemala
Guinea {n} /GN/ (Kfz: /RG/) [geogr.] :: Guinea
Guinea-Bissau {n} /GW/ [geogr.] :: Guinea-Bissau
Guyana {n} /GY/ (Kfz: /GUY/) [geogr.] :: Guyana
Haiti {n} /HT/ (Kfz: /RH/) [geogr.] :: Haiti
Heard und Mc Donald-Inseln {pl} /HM/ [geogr.] :: Heard and Mc Donald Islands
Vatikan {m} /VA/ (Kfz: /V/) [geogr.] :: Vatican
Vatikanstadt {f} [geogr.] :: Vatican City
Honduras {n} /HN/ [geogr.] :: Honduras
Hongkong {n} /HK/ (Sonderverwaltungsgebiet in China) [geogr.] :: Hong Kong (special administrative region in China)
Ungarn {n} /HU/ (Kfz: /H/) [geogr.] :: Hungary
Island {n} /IS/ [geogr.] :: Iceland
Indien {n} /IN/ (Kfz: /IND/) [geogr.] :: India
Indonesien {n} /ID/ (Kfz: {n} /RI/) [geogr.] :: Indonesia
Iran {m} /IR/ [geogr.] :: Iran
Irak {m} /IQ/ (Kfz: /IRQ/) [geogr.] :: Iraq
Irland {n} /IE/ (Kfz: /IRL/) [geogr.] | die Republik Irland [pol.] :: Ireland; Eire [Ir.] | the Republic of Ireland; Eire [Br.]
Israel {n} /IL/ [geogr.] :: Israel
Italien {n} /IT/ (Kfz: /I/) [geogr.] | Norditalien {n}; Oberitalien {n} | Süditalien {n}; Unteritalien {n} :: Italy | Northern Italy; North Italy | Southern Italy; South Italy
Jamaika {n} /JM/ (Kfz: /JA/) [geogr.] :: Jamaica
Japan {n} /JP/ (Kfz: /J/) [geogr.] :: Japan
Jordanien {n} /JO/ (Kfz: /HKJ/) [geogr.] :: Jordan
Kasachstan {n} /KZ/ [geogr.] :: Kazakhstan
Kenia {n} /KE/ (Kfz: /EAK/) [geogr.] :: Kenya
Kiribati {n} /KI/ [geogr.] :: Kiribati
Nordkorea {n} (Demokratische Volksrepublik Korea) /KP/ [geogr.] :: North Korea (Democratic People's Republic of Korea)
Südkorea {n} (Republik Korea) /KR/ (Kfz: /ROK/) [geogr.] :: South Korea (Republic of Korea)
Kuweit {n}; Kuwait {n} /KW/ (Kfz: /KWT/) [geogr.] :: Kuwait
Kirgisistan {n}; Kirgistan {n}; Kirgisien {n} /KG/ (Kfz: /KS/) [geogr.] :: Kyrgyzstan; Kirghizia; Kirgizia
Laos {n} (Demokratische Volksrepublik) /LA/ (Kfz: /LAO/) [geogr.] :: Laos (People's Democratic Republic)
Lettland {n} /LV/ [geogr.] :: Latvia
Libanon {m} /LB/ (Kfz: /RL/) [geogr.] :: Lebanon
Lesotho {n} /LS/ [geogr.] :: Lesotho
Liberia {n} /LR/ [geogr.] :: Liberia
Libyen {n} (Libysch-arabische Dschamahirija) /LY/ (Kfz: /LAR/) [geogr.] :: Libya (Lybian-Arab Jamahiriya)
Liechtenstein {n} (Fürstentum Liechtenstein) /LI/ (Kfz: /FL/) [geogr.] :: Liechtenstein (Principality of Liechtenstein)
Litauen {n} /LT/ [geogr.] :: Lithuania
Luxemburg {n} /LU/ (Kfz: /L/) [geogr.] :: Luxemburg; Luxembourg
Macau {n} /MO/ [geogr.] :: Macau
Mazedonien {n}; Makedonien {n} /MK/ [geogr.] :: Macedonia
Madagaskar {n} /MG/ (Kfz: /RM/) [geogr.] :: Madagascar
Malawi {n} /MW/ [geogr.] :: Malawi
Malaysia {n} /MY/ (Kfz: /MAL/) [geogr.] :: Malaysia
Malediven {pl} /MV/ [geogr.] :: Maldives; Maldive Islands
Mali {n} /ML/ (Kfz: /RMM/) [geogr.] :: Mali
Malta {n} /MT/ (Kfz: /M/) [geogr.] :: Malta
Marshallinseln {pl} /MH/ [geogr.] :: Marshall Islands
Martinique {n} /MQ/ [geogr.] :: Martinique
Mauretanien {n} /MR/ (Kfz: /RIM/) [geogr.] :: Mauritania
Mauritius {n} /MU/ (Kfz: /MS/) [geogr.] :: Mauritius
Mayotte {n} /YT/ [geogr.] :: Mayotte
Mexiko {n} /MX/ (Kfz: /MEX/) [geogr.] :: Mexico
Mikronesien {n} /FM/ [geogr.] :: Micronesia, Federated States of
Moldawien {n} /MD/ [geogr.] :: Moldova, Republic of
Monaco {n} /MC/ [geogr.] :: Monaco
Mongolei {f} /MN/ (Kfz: /MGL/) [geogr.] :: Mongolia
Montenegro {n} /ME/ (Kfz: /MNE/) [geogr.] :: Montenegro
Montserrat {n} /MS/ [geogr.] :: Montserrat
Marokko {n} /MA/ [geogr.] :: Morocco
Mosambik {n} /MZ/ (Kfz: /MOC/) [geogr.] :: Mozambique
Myanmar {n} (Birma) /MM/ (Kfz: /BUR/) [geogr.] :: Myanmar (Burma)
Namibia {n} /NA/ (Kfz: /NAM/) [geogr.] :: Namibia
Nauru {n} /NR/ (Kfz: /NAU/) [geogr.] :: Nauru
Nepal {n} /NP/ [geogr.] :: Nepal
die Niederlande {f} /NL/ [geogr.] :: the Netherlands
Niederländische Antillen {pl} /AN/ [geogr.] :: Netherlands Antilles
Neukaledonien {n} /NC/ [geogr.] :: New Caledonia
Neuseeland {n} /NZ/ [geogr.] :: New Zealand
Nikaragua {n}; Nicaragua {n} /NI/ (Kfz: /NIC/) [geogr.] :: Nicaragua
Niger {m} /NE/ (Kfz: /RN/) [geogr.] :: Niger
Nigeria {n} /NG/ (Kfz: /WAN/) [geogr.] :: Nigeria
Niue {n} /NU/ [geogr.] :: Niue
Norfolkinsel {f} /NF/ [geogr.] :: Norfolk Island
Nördliche Marianen-Inseln {pl} /MP/ [geogr.] :: Northern Mariana Islands
Norwegen {n} /NO/ (Kfz: /N/) [geogr.] :: Norway
Oman {m} /OM/ [geogr.] :: Oman
Pakistan {n} /PK/ [geogr.] :: Pakistan
Palau {n} /PW/ [geogr.] :: Palau
Palästina {n} /PS/ [geogr.] :: Palestine
Panama {n} /PA/ [geogr.] :: Panama
Papua-Neuguinea {n} /PG/ (Kfz: /PNG/) [geogr.] :: Papua New Guinea
Paraguay {n} /PY/ [geogr.] :: Paraguay
Peru {n} /PE/ [geogr.] :: Peru
Philippinen {n} /PH/ (Kfz: /RP/) [geogr.] :: Philippines
Pitcairninseln {pl} /PN/ [geogr.] :: Pitcairn
Polen {n} /PL/ [geogr.] :: Poland
Portugal {n} /PT/ (Kfz: /P/) [geogr.] :: Portugal
Puerto Rico {n} /PR/ [geogr.] :: Puerto Rico
Katar {n} /QA/ (Kfz: /Q/) [geogr.] :: Qatar
Réunion {n} /RE/ [geogr.] :: Reunion
Rumänien {n} /RO/ [geogr.] :: Romania, Rumania
Russland {n}; Rußland [alt] {n} (Russische Föderation) /RU/ (Kfz: /RUS/) [geogr.] :: Russia (Russian Federation)
Ruanda {n} /RW/ (Kfz: /RWA/) [geogr.] :: Rwanda
St. Kitts und Nevis /KN/ [geogr.] :: Saint Kitts and Nevis
St. Lucia {n} /LC/ (Kfz: /WL/) [geogr.] :: Saint Lucia
St. Vincent {n} und die Grenadinen /VC/ (Kfz: /WV/) [geogr.] :: Saint Vincent and the Grenadines
Salomonen {pl}; Salomoninseln {pl} /SB/ [geogr.] :: Solomon Islands
Samoa {n} /WS/ [geogr.] :: Samoa
San Marino {n} /SM/ (Kfz: /RSM) [geogr.] :: San Marino
Sao Tomé und Principe {n}; Sao Tome und Principe {n} /ST/ [geogr.] :: Sao Tome and Principe; Sao Thomé and Principe
Saudi Arabien {n} /SA/ [geogr.] :: Saudi Arabia
Senegal {m} /SN/ [geogr.] | in Senegal; im Senegal :: Senegal | in Senegal
Serbien {n} /RS/ (Kfz: /SRB/) [geogr.] :: Serbia
Seychellen {pl} /SC/ (Kfz: /SY/) [geogr.] :: Seychelles
Sierra Leone {n} /SL/ (Kfz: /WAL/) [geogr.] :: Sierra Leone
Singapur {n} /SG/ (Kfz: /SGP/) [geogr.] :: Singapore
Slowakei {f} /SK/ [geogr.] :: Slovakia
Slowakische Republik [geogr.] :: Slovak Republic
Slowenien {n} /SI/ (Kfz: /SLO/) [geogr.] :: Slovenia
Somalia {n} /SO/ [geogr.] :: Somalia
Spanien {n} /ES/ (Kfz: /E/) [geogr.] :: Spain
Südafrika {n} /ZA/ [geogr.] :: South Africa
Süd-Georgien {n} und südliche Sandwichinseln /GS/ [geogr.] :: South Georgia and the South Sandwich Islands
Sri Lanka {n} (Ceylon) /LK/ (Kfz: /CL) [geogr.] :: Sri Lanka (Ceylon)
St. Helena {n} /SH/ [geogr.] :: St. Helena
St. Pierre und Miquelon {n} /PM/ [geogr.] :: St. Pierre and Miquelon
Nordsudan {m} /SD/ (Kfz: /SUD/) [geogr.] :: North Sudan
Südsudan {m} (Kfz: /SSD/) [geogr.] :: South Sudan
Surinam {n} /SR/ (Kfz: /SME/) [geogr.] :: Suriname
Svalbard {n} und Jan Mayen Insel /SJ/ [geogr.] :: Svalbard and Jan Mayen Islands
Swasiland {n} /SZ/ (Kfz: /SD/) [geogr.] :: Swaziland
Schweden {n} /SE/ (Kfz: /S/) [geogr.] :: Sweden
Schweiz {f} /CH/ [geogr.] | Ostschweiz {f} | Westschweiz {f} :: Switzerland | Eastern Switzerland; East Switzerland | Western Switzerland; West Switzerland
Syrien {n} (Syrische Arabische Republik) /SY/ (Kfz: /SYR/) [geogr.] :: Syria (Syrian Arab Republic)
Taiwan {n} /TW/; Nationalchina {n} [hist.] [geogr.] :: Taiwan
Tadschikistan {n} /TJ/ [geogr.] :: Tajikistan; Tadzhikistan
Tansania {n} /TZ/ (Kfz: /EAT/) [geogr.] :: Tanzania
Thailand {n} /TH/ (Kfz: /T/) [geogr.] :: Thailand
Timor-Leste {n} (Osttimor) /TL/ [geogr.] :: Timor-Leste (East Timor)
Westtimor {n}; Timor Barat {n} [geogr.] :: West Timor; Timor Barat
Togo {n} /TG/ [geogr.] :: Togo
Tokelau {n} /TK/ [geogr.] :: Tokelau
Tonga {n} /TO/ [geogr.] :: Tonga
Trinidad und Tobago {n} /TT/ [geogr.] :: Trinidad and Tobago
Tunesien {n} /TN/ [geogr.] :: Tunisia
Türkei {f} /TR/ [geogr.] :: Turkey
Turkmenistan {n}; Turkmenien {n} /TM/ [geogr.] :: Turkmenistan; Turkmenia
Turks- und Caicosinseln {pl} /TC/ [geogr.] :: Turks and Caicos Islands
Tuvalu {n} /TV/ [geogr.] :: Tuvalu
Uganda {n} /UG/ (Kfz: /EAU/) [geogr.] :: Uganda
Ukraine {f} /UA/ [geogr.] :: Ukraine; Ukrayina
Uruguay {n} /UY/ (Kfz: /ROU/) [geogr.] :: Uruguay
Usbekistan {n} /UZ/ (Kfz: /ZU/) [geogr.] :: Uzbekistan
Vereinigte Arabische Emirate {pl} /AE/ (Kfz: /UAE/) [geogr.] :: United Arab Emirates
Großbritannien {n} (Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland) /GB/ [geogr.] :: Great Britain (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland /UK/)
Venezuela {n} /VE/ (Kfz: /YV/) [geogr.] :: Venezuela
Vereinigte Staaten {pl} von Amerika /USA/ /US/ (Kfz: /USA/) [geogr.] | Vereinigte Staaten :: United States of America /USA/ | United States /US/
Vanuatu {n} /VU/ [geogr.] :: Vanuatu
Vietnam {n} /VN/ [geogr.] :: Viet Nam; Vietnam
Britische Jungferninseln {pl} /VG/ [geogr.] :: British Virgin Islands
US-Jungferninseln {pl} /VI/ [geogr.] :: U.S. Virgin Islands
Wallis {n} und Futuna Inseln /WF/ [geogr.] :: Wallis and Futuna Islands
Westsahara {f} /EH/ [geogr.] :: Western Sahara
Jemen {m} /YE/ (Kfz: /YAR/) [geogr.] :: Yemen
Jugoslawien {n} /YU/ [geogr.] [hist.] :: Yugoslavia
Sambia {n} /ZM/ (Kfz: /RNR) [geogr.] :: Zambia
Simbabwe {n} /ZW/ [geogr.] :: Zimbabwe
Aachensee {m} [geogr.] :: Lake Aachen
Aare {f} (Fluss) [geogr.] :: Aar (river)
Aargau /AG/; Rüebliland [Schw.] [humor.] (Kanton der Schweiz; Hauptort: Aarau) [geogr.] :: Aargau (canton of Switzerland); Argovia [old]
Abchasien {n} [geogr.] :: Abkhazia
Abessinien {n} [geogr.] :: Abyssinia
abessinisch {adj} [geogr.] :: Abyssinian
Abruzzen {pl} [geogr.] (Region in Italien) :: Abruzzi (Italian region)
Adda {f} (Fluss) [geogr.] :: Adda (river)
Admiralitätsinseln {pl} [geogr.] :: Admiralty Islands
Adour {m} (Fluss) [geogr.] :: Adour (river)
Adriatisches Meer {n}; Adria {f} [geogr.] :: Adriatic Sea; Adriatic
Adscharien {n} [geogr.] :: Adjara
Adygeja {n}; Republik Adygeja [geogr.] :: Adygeya; Republic of Adygea
Afghane {m}; Afghanin {f} [soc.] | Afghanen {pl}; Afghaninnen {pl} :: Afghan; Afghan man; Afghan woman | Afghans
afghanisch {adj} [geogr.] :: Afghan
Afrikaner {m}; Afrikanerin {f} [soc.] | Afrikaner {pl}; Afrikanerinnen {pl} :: African; Black African | Africans
Afrika {n} [geogr.] | Nordafrika {n} | Ostafrika {n} | Westafrika {n} | Südwestafrika {n} | Zentralafrika {n} :: Africa | North Africa | East Africa | West Africa | South-West Africa | Central Africa
afrikanisch {adj} [geogr.] :: African
ägäisches Meer {n}; Ägäis {f} [geogr.] :: Aegean Sea; Aegean
Ägypter {m}; Ägypterin {f} [soc.] | Ägypter {pl}; Ägypterinnen {pl} :: Egyptian | Egyptians
ägyptisch {adj} [geogr.] :: Egyptian
Aisne {f} (Fluss) [geogr.] :: Aisne (river)
Aist {f} (Fluss) [geogr.] :: Aist (river)
Albaner {m}; Albanerin {f} [soc.] | Albaner {pl}; Albanerinnen {pl} :: Albanian | Albanians
albanisch {adj} [geogr.] :: Albanian
Alberta (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Edmonton [geogr.] <Kanada> :: Alberta; capital: Edmonton
Albertsee {m} [geogr.] :: Lake Albert
Aldan {m} (Fluss) [geogr.] :: Aldan (river)
Aleuten {pl} (Inselbogen zwischen Beringmeer und Pazifik) [geogr.] :: Aleutian Islands
Algerier {m}; Algerierin {f} [soc.] | Algerier {pl}; Algerierinnen {pl} :: Algerian | Algerians
algerisch {adj} [geogr.] :: Algerian
Allegheny {m}; Alleghany {m} (Fluss) [geogr.] :: Allegheny; Alleghany (river)
Aller {f} (Fluss) [geogr.] :: Aller (river)
Allgäu {n} [geogr.] :: Allgaeu; Allgau
Allier {m} (Fluss) [geogr.] :: Allier (river)
Almsee {m} [geogr.] :: Lake Alm
Alpen {pl} [geogr.] | Hochalpen | in den Alpen | Berner Alpen | Graubündner Alpen | Kitzbüheler Alpen | Norische Alpen | Savoyer Alpen | Steirische Alpen | Tessiner Alpen | Tiroler Alpen | Walliser Alpen | Zillertaler Alpen :: Alps | high Alps | in the Alps | Bernese Alps | Grisons Alps | Kitzbuehel Alps | Noric Alps | Savoy Alps | Styrian Alps | Ticino Alps | Tyrolean Alps | Valais Alps | Zillertal Alps
Altai {n} [geogr.] :: Altay
Altmühl {f} (Fluss) [geogr.] :: Altmühl (river)
Altrhein {m} [geogr.] :: cut-off meander of the river Rhine
Amazonas {m}; Amazonasstrom {m} (Fluss) [geogr.] :: Amazon (river)
Amerikaner {m}; Amerikanerin {f} [soc.] | Amerikaner {pl}; Amerikanerinnen {pl} | Amerikaner/-in französischer Abstammung in Louisiana bzw. deren Kultur (Musik, Essen) | Amerikaner/-in asiatischer Abstammung :: American | Americans | Cajun | Asian-American
Amerika {n} [geogr.] | Nord-, Mittel- und Südamerika :: America | the Americas
amerikanisch {adj} (am.) [geogr.] :: American (Am.)
Amerikanische Kordilleren {pl} [geogr.] :: American Cordillera
Amindiven {pl} [geogr.] :: Amindivi Islands; Aminidivi
Ammersee {m} [geogr.] :: Lake Ammer
Amudarja {m} (Fluss) [geogr.] :: Amu Darya; Amu; Oxus (river)
Amur {m}; Heilong Jiang {m} (Fluss) [geogr.] :: Amur; Heilong Jiang (river)
Anadyr {m} (Fluss) [geogr.] :: Anadyr (river)
Anatolien {n} [geogr.] :: Anatolia
anatolisch {adj} [geogr.] :: Anatolian
Ancylus-See {m} [geogr.] [hist.] :: Ancylus Lake
Andalusien {n} [geogr.] :: Andalusia
Andalusier {m}; Andalusierin {f} | Andalusier {pl}; Andalusierinnen {pl} :: Andalusian | Andalusians
Andamanen {pl} [geogr.] :: Andaman Islands
Andamanische See {f}; Andaman-See {f}; Andamanisches Meer [geogr.] :: Andaman Sea
Anden... :: Andean
Anden {pl} [geogr.] :: Andes; Andes mountains
Angara {f} (Fluss) [geogr.] :: Angara (river)
Angloamerikaner {m}; Angloamerikanerin {f} | Angloamerikaner {pl}; Angloamerikanerinnen {pl} :: Anglo-American | Anglo-Americans
angloamerikanisch {adj} :: Anglo-American; Angloamerican
Angolaner {m}; Angolanerin {f} [soc.] | Angolaner {pl}; Angolanerinnen {pl} :: Angolan | Angolans
angolanisch {adj} :: Angolan
Antillen {pl} [geogr.] | Große Antillen | Kleine Antillen | Inseln unter dem Winde | Inseln über dem Winde :: Antilles | Greater Antilles | Lesser Antilles | Windward Islands | Leeward Islands
Antipoden-Inseln {pl} [geogr.] :: Antipodes
Aostatal {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Aosta Valley (Italian region)
Apennin {m}; Apenninen {pl} (selten) [geogr.] :: Apennine Mountains; Apennines
Apenninenhalbinsel {f}; Apenninhalbinsel {f} [geogr.] :: Apennine Peninsula
Appalachen {pl} [geogr.] :: Appalachians; Appalachian mountains
Appenzell Ausserrhoden /AR/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Herisau) [geogr.] :: Appenzell Outer Rhodes (canton of Switzerland)
Appenzell Innerrhoden /AI/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Appenzell) [geogr.] :: Appenzell Inner Rhodes (canton of Switzerland)
Apulien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Apulia (Italian region)
Aquitanien {n} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Aquitaine (region in France)
Arabien {n}; Arabische Halbinsel {f} [geogr.] :: Arabia; Arabian Peninsula
arabisch {adj} [geogr.] | arabische Welt :: Arab; Arabic; Arabian | Arab world
Arabisches Meer [geogr.] :: Arabian Sea
Aralsee {m} [geogr.] :: Aral Sea
Aras {m}; Araks {m}; Arax {m} (Fluss) [geogr.] :: Aras; Araz; Arax; Araxi; Araxes (river)
Ardenner Wald {m}; Ardennen {pl} [geogr.] :: Ardennes
Arendsee {m} [geogr.] :: Lake Arend
Argentinier {m}; Argentinierin {f} [soc.] | Argentinier {pl}; Argentinierinnen {pl} :: Argentinian; Argentine | Argentinians; Argentines
argentinisch {adj} [geogr.] :: Argentinian; Argentine
Argentinosee {m} [geogr.] :: Lake Argentino
Argun {m}; Ergun {m} (Fluss) [geogr.] :: Argun; Ergune (river)
Arkansas {m} (Fluss) [geogr.] :: Arkansas (river)
Ärmelkanal {m} [geogr.] :: English Channel
Armançon {m} (Fluss) [geogr.] :: Armançon (river)
Armenier {m}; Armenierin {f} [soc.] | Armenier {pl}; Armenierinnen {pl} :: Armenian | Armenians
armenisch {adj} [geogr.] :: Armenian
Arno {m} (Fluss) [geogr.] :: Arno (river)
Arvandrud {m}; Shatt al-Arab {m} (Fluss) [geogr.] :: Arvand Rud; Shatt al-Arab (river)
Aschach {f} (Fluss) [geogr.] :: Aschach (river)
Aserbaidschane {m}; Aserbaidschanin {f} [soc.] | Aserbaidschanen {pl}; Aserbaidschaninnen {pl} :: Aserbaijanian; Azerbaijani | Aserbaijanians; Azerbaijanis
aserbaidschanisch {adj} [geogr.] :: Aserbaijanian; Azerbaijani
Asiat {m}; Asiate {m}; Asiatin {f} [soc.] | Asiaten {pl}; Asiatinnen {pl} :: Asian | Asians
Asien {n} [geogr.] :: Asia
Astrachan {n} [geogr.] :: Astrakhan
Asturien {n} [geogr.] :: Asturias
Äthiopier {m}; Äthiopierin {f} [soc.] | Äthiopier {pl}; Äthiopierinnen {pl} :: Ethiopian | Ethiopians
äthiopisch {adj} [geogr.] :: Ethiopian
Athabasca {m} (Fluss) [geogr.] :: Athabasca (river)
Athabasca-See {m} [geogr.] :: Lake Athabasca
Atlantik {m}; Atlantischer Ozean [geogr.] | Nordatlantik {m} | Ostatlantik {m} | Südatlantik {m} | Westatlantik {m} :: Atlantic; Atlantic Ocean | North Atlantic (Ocean) | East Atlantic (Ocean) | South Atlantic (Ocean) | West Atlantic (Ocean)
Atlasgebirge {n} [geogr.] :: Atlas Mountains
Ätna {m} [geogr.] :: Mount Etna
Attersee {m} [geogr.] :: Lake Attersee
Außenalster {f} [geogr.] :: Outer Alster Lake
Aube {f} (Fluss) [geogr.] :: Aube (river)
Aude {f} (Fluss) [geogr.] :: Aude (river)
Australier {m}; Australierin {f} [soc.] | Australier {pl}; Australierinnen {pl} :: Australian; Aussie [coll.] | Australians; Aussies
australisch {adj} [geogr.] :: Australian
Australisches Hauptstadtterritorium (Territorium Australiens) <Australien> :: Australian Capital Territory (ACT); capital: Canberra
Auvergne {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Auvergne (region in France)
Aveyron {m} (Fluss) [geogr.] :: Aveyron (river)
Azoren {pl} [geogr.] :: Azores
Badener {m}; Badenerin {f} <Badenser> <Badenserin> | Badener {pl}; Badenerinnen {pl} :: person from Baden | persons from Badens
Bachergebirge {n}; Bachern {m}; Pohorje {m} [geogr.] :: Pohorje; Pohorje Mountains
Baden-Württemberg {n} [geogr.] :: Baden-Wuerttemberg
badisch {adj} :: Baden; from Baden; of Baden
Bahamainseln; Bahamas {pl} [geogr.] :: Bahama Islands; Bahamas
Bahamer {m}; Bahamerin {f} [soc.] | Bahamer {pl}; Bahamerinnen {pl} :: Bahamian | Bahamians
bahamisch {adj} [geogr.] :: Bahamian
Baikalsee {m} [geogr.] :: Lake Baikal
Balchaschsee {m} [geogr.] :: Lake Balkhash
Balearische Inseln {pl}; Balearen {pl} [geogr.] :: Balearic Islands; Balearics
Balinese {m}; Balinesin {f} [geogr.] :: Balinese
balinesisch {adj} [geogr.] [ling.] :: Balinese
Balkanhalbinsel {f} [geogr.] :: Balkan Peninsula
Balkan {m} [geogr.] | auf dem Balkan :: the Balkans | on the Balkans
Balkanstaaten {pl} [pol.] :: Balkan States
Balkangebirge {n}; Balkan {m} [geogr.] :: Balkan Mountains
Bandasee {f} [geogr.] :: Banda Sea
Bangladescher {m}; Bangladescherin {f}; Einwohner {m} von Bangladesh; Bangladeshi {m,f} [geogr.] | Bangladescher {pl}; Bangladescherinnen {pl}; Einwohner {pl} von Bangladesh; Bangladeshis {pl} :: Bangladeshi | Bangladeshis
Banksinsel {f} [geogr.] :: Banks Island
Barcoo {m} (Fluss) [geogr.] :: Barcoo (river)
Barentssee {f} [geogr.] :: Barents Sea
Baschkortostan {n}; Baschkirien {n} [geogr.] :: Bashkiria
Basel-Landschaft /BL/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Liestal) [geogr.] :: Basle-Country (canton of Switzerland)
Basel-Stadt /BS/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Basel) [geogr.] :: Basle-City (canton of Switzerland)
Basilikata {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Basilicata (Italian region)
Baske {m}; Baskin {f} | Basken {pl}; Baskinnen {pl} :: Basque | Basques
Baskenland {n} [geogr.] :: Basque Country
Basse-Normandie {f}; Niedernormandie {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Lower Normandy (region in France)
bayerisch; bayrisch {adj} :: Bavarian
Bayer {m}; Bayerin {f} | Bayern {pl}; Bayerinnen {pl} :: Bavarian | Bavarians
Bayern {n} [geogr.] | Niederbayern | Oberbayern /Obb./ :: Bavaria | Lower Bavaria | Upper Bavaria
Belaja {f} (Fluss) [geogr.] :: Belaya (river)
Belgier {m}; Belgierin {f} [soc.] | Belgier {pl}; Belgierinnen {pl} :: Belgian | Belgians
belgisch {adj} [geogr.] :: Belgian
Belorusse {m}; Belorussin {f}; Weißrusse {m}; Weißrussin {f} [soc.] | Belorussen {pl}; Belorussinnen {pl}; Weißrussen {pl}; Weißrussinnen {pl} :: Belarusian; Belarussian | Belarusians; Belarussians
belorussisch; weißrussisch {adj} [geogr.] :: Belarusian; Belarussian
Belutschistan {n} [geogr.] :: Baluchistan; Balochistan
Benelux {m}; Beneluxstaaten {pl}; Beneluxländer {pl} [geogr.] [pol.] :: Benelux; Benelux countries
Bengale {m}; Bengalin {f} [soc.] [hist.] | Bengalen {pl}; Bengalinnen {pl} :: Bengalese; Bengali | Bengaleses; Bengalis
Bengalen {n} [geogr.] [hist.] :: Bengal
bengalisch {adj} [geogr.] :: Bengalese; Bengali
Benue {m}; Binue {m} (Fluss) [geogr.] :: Benue (river)
Berg Tabor {m} [geogr.] :: Mount Tabor
Beringmeer {n} [geogr.] :: Bering Sea
Beringstraße {f} [geogr.] :: Bering Strait
Bermudainseln {pl}; Bermudas {pl} [geogr.] :: Bermuda Islands; Bermudas
Bern /BE/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Bern) [geogr.] :: Bern (canton of Switzerland)
Berner Oberland {n} [geogr.] :: Bernese Highlands
Bielersee {m} [geogr.] :: Lake Biel
Birmane {m}; Birmanin {f}; Burmese {m}; Burmesin {f}; Einwohner von Myanmar [geogr.] :: Burmese
birmanisch; burmesisch {adj} [geogr.] :: Burmese
Bismarcksee {f} [geogr.] :: Bismarck Sea
Bodensee {m} [geogr.] :: Lake Constance
Böhme {m}; Böhmin {f} | Böhmen {pl}; Böhminnen {pl} :: Bohemian | Bohemians
Böhmen {n} [geogr.] :: Bohemia
Böhmerwald {m} [geogr.] :: Bohemian Forest
böhmisch {adj} :: Bohemian
Bolivianer {m}; Bolivianerin {f} [soc.] | Bolivianer {pl}; Bolivianerinnen {pl} :: Bolivian | Bolivians
bolovianisch {adj} [geogr.] :: Bolivian
Bosnier {m}; Bosnierin {f} [soc.] | Bosnier {pl}; Bosnierinnen {pl} :: Bosnian | Bosnians
bosnisch {adj} [geogr.] :: Bosnian
Bosporus {m} (Meerenge zw. Europa und Kleinasien) [geogr.] :: Bosporus; Bosphorus (strait between Europe and Asia Minor)
Bottnischer Meerbusen [geogr.] :: Gulf of Bothnia
Brahmaputra {m} (Fluss) [geogr.] :: Brahmaputra (river)
Brandenburg {n} [geogr.] :: Brandenburg
Brasilianer {m}; Brasilianerin {f} [soc.] | Brasilianer {pl}; Brasilianerinnen {pl} :: Brazilian | Brazilians
brasilianisch {adj} [geogr.] :: Brazilian
Brazos {m} (Fluss) [geogr.] :: Brazos (river)
Breg {f} (Fluss) [geogr.] :: Breg (river)
Brenta {m}; Brenta {f} (Fluss) [geogr.] :: Brenta (river)
Bretagne {f}; Kleinbritannien {n} (veraltet) (Region in Frankreich) [geogr.] :: Brittany (region in France)
Brienzersee {m} [geogr.] :: Lake Brienz
Brite {m}; Britin {f} [soc.] | die Briten :: Briton; Brit [coll.] | the British; Britons; Brits
britisch {adj} /brit./ :: British
Britisch Columbia (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Victoria [geogr.] <Kanada> :: British Columbia; capital: Victoria
Bulgare {m}; Bulgarin {f} [soc.] | Bulgaren {pl}; Bulgarinnen {pl} :: Bulgarian | Bulgarians
bulgarisch {adj} [geogr.] :: Bulgarian
Bure {m}; Burin {f} (Afrikaner holländischer Abstammung) | Buren {pl}; Burinnen {pl} :: Boer | Boers
Burgenland {n} [geogr.] :: Burgenland
Burgund {n} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Burgundy; Bourgogne (region in France)
burisch {adj} :: Boer
burjatisch {adj} [geogr.] :: Buryatian
Burjatien {n} [geogr.] :: Buryatia
Burjat-Mongole {m}; Burjate {m} [soc.] :: Buryat-Mongol; Buryat
Campbell-Insel {f} [geogr.] :: Campbell Island
Canadian {m} (Fluss) [geogr.] :: Canadian (river)
Centre-Val de Loire {n}; Centre n(Region in Frankreich) [geogr.] :: Centre-Val de Loire (region in France)
Chakasien {n} [geogr.] :: Khakassia
Champagne-Ardenne {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Champagne-Ardenne (region in France)
Charente {f} (Fluss) [geogr.] :: Charente (river)
Chatanga {f} (Fluss) [geogr.] :: Khatanga (river)
Cher {m} (Fluss) [geogr.] :: Cher (river)
Chiemsee {m} [geogr.] :: Lake Chiem
Chiese {m}; Clisi {m} (Fluss) [geogr.] :: Chiese; Clisi (river)
Chilene {m}; Chilenin {f} [soc.] | Chilenen {pl}; Chileninnen {pl} :: Chilean | Chileans
chilenisch {adj} [geogr.] :: Chilean
Chindwin {m} (Fluss) [geogr.] :: Chindwin (river)
Chinese {m}; Chinesin {f} [soc.] | die Chinesen {pl} :: Chinese man; Chinese woman | the Chinese
chinesisch {adj} [geogr.] :: Chinese
chinesisches Meer {n} [geogr.] :: China Sea
Choper {m}; Chopjor {m} (Fluss) [geogr.] :: Khoper; Khopyor (river)
Churchill {m} (Fluss) [geogr.] :: Churchill (river)
Cimarron {m} (Fluss) [geogr.] :: Cimarron (river)
Colorado {m} (Fluss) [geogr.] :: Colorado (river)
Columbia {m} (Fluss) [geogr.] :: Columbia (river)
Comer See {m} [geogr.] :: Lake Como
Connaught {n} (Provinz Irlands) [geogr.] :: Connaught
Cooper Creek {m} (Fluss) [geogr.] :: Cooper Creek (river)
Cornwall {n} [geogr.] :: Cornwall
Creuse {f} (Fluss) [geogr.] :: Creuse (river)
Cumberland {m} (Fluss) [geogr.] :: Cumberland (river)
Dagestan {n} [geogr.] :: Dagestan; Daghestan
Dalmatien {n} [geogr.] :: Dalmatia
Dardanellen {pl}; Hellespont {m} (antike Bezeichnung) [geogr.] :: Dardanelles; Hellespont (ancient name)
Darling {m} (Fluss) [geogr.] :: Darling (river)
Däne {m}; Dänin {f} [soc.] | Dänen {pl}; Däninnen {pl} :: Dane; Danish man; Danish woman | Danes
dänisch {adj} [geogr.] :: Danish
Bayerischer Wald {m} [geogr.] :: Bavarian Forest
der Britische Staatenbund :: The British Commonwealth of Nations
Desna {f} (Fluss) [geogr.] :: Desna (river)
Desventuradas-Inseln {pl} [geogr.] :: Desventuradas Islands
Detroit {m} (Fluss) [geogr.] :: Detroit (river)
Deutsche {m,f}; Deutscher [soc.] | die Deutschen {pl}; Deutsche :: German | Germans
Deutsche Bucht {f} [geogr.] :: German Bight
die Iren {pl} [soc.] :: the Irish
Djerba {n} (tunesische Insel) [geogr.] :: Djerba; Jerba; Jarbah (Tunesian island)
Dnepr {m}; Dnjepr {m} (Fluss) [geogr.] :: Dnieper (river)
Dnister {m} (Fluss) [geogr.] :: Dniester (river)
Dodekanes {m}; Dodekanisos {m} [geogr.] :: Dodecanese
Dolomiten {pl} [geogr.] :: Dolomites
Dora Baltea {f} (Fluss) [geogr.] :: Dora Baltea (river)
Dordogne {f} (Fluss) [geogr.] :: Dordogne (river)
Drakensberge {pl} [geogr.] | Dominikaner {pl}; Dominikanerinnen {pl} :: Drakensberg Mountains | Dominicans
Drau {f} (Fluss) [geogr.] :: Drava; Drave (river)
dominikanisch {adj} [geogr.] :: Dominican
Don {m} (Fluss) [geogr.] :: Don (river)
Donau {f} (Fluss) [geogr.] :: Danube (river)
Donauländer {pl} [geogr.] :: Danube countries
Dronne {f} (Fluss) [geogr.] :: Dronne (river)
Dub {m} (Fluss) [geogr.] :: Doubs (river)
Duero {m} (Fluss) [geogr.] :: Douro; Duero (river)
Durance {f} (Fluss) [geogr.] :: Durance (river)
Düna {f} (Fluss) [geogr.] :: Daugava (river)
Ebro {m} (Fluss) [geogr.] :: Ebro (river)
Eger {f} (Fluss) [geogr.] :: Ohre (river)
Eissee {m} [geogr.] :: Eissee
Ekuadorianer {m}; Ekuadorianerin {f} [soc.] :: Ecuadorean
ekuadorianisch {adj} [geogr.] :: Ecuadorean
Elbe {f} (Fluss) [geogr.] :: Elbe (river)
Elbeseitenkanal {m} [geogr.] :: Elbe Lateral Canal
El Hierro {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: El Hierro (Canary Island)
Elbsandsteingebirge {n} [geogr.] :: Elbe sandstone mountains
Elbtal {n} [geogr.] :: Elbe valley
Elde {f} (Fluss) [geogr.] :: Elde (river)
Elsässer {m}; Elsässerin {f} [geogr.] [soc.] | Elsässer {pl}; Elsässerinnen {pl} :: Alsatian | Alsatians
elsässisch {adj} [geogr.] :: Alsatian
Elsass-Lothringen {n} [geogr.] :: Alsace-Lorraine
elsass-lothringisch {adj} :: Alsace-Lorraine
Elsass {n} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Alsace (region in France)
Emilia-Romagna {f} [geogr.] (Region in Italien) :: Emilia-Romagna (Italian region)
Ems {f} (Fluss) [geogr.] :: Ems (river)
Engadin {n} (Tal in der Schweiz) [geogr.] | Oberengadin | Unterengadin :: Engadine (valley in Switzerland) | Upper Engadine | Lower Engadine
Engländer {m}; Engländerin {f} [soc.] | die Engländer {pl} :: Englishman; Englishwoman | the English
England {n} [geogr.] :: England
englisch {adj} /engl./ [geogr.] :: English /Eng./
Enns {f} (Fluss) [geogr.] :: Enns (river)
Eriesee {m} [geogr.] :: Lake Erie
Erlauf {f} (Fluss) [geogr.] :: Erlauf (river)
Erzgebirge {n} [geogr.] :: Ore Mountains
Essequibo {m} (Fluss) [geogr.] :: Esequibo (river)
Este {m}; Estin {f}; Estländer {m}; Estländerin {f} [soc.] | Esten {pl}; Estinnen {pl}; Estländer {pl}; Estländerinnen {pl} :: Estonian | Estonians
estnisch; estländisch {adj} [geogr.] :: Estonian
Etsch {f} (Fluss) :: Adige (river)
euböisch {adj} [geogr.] :: Euboean
Euphrat {m} (Fluss) [geogr.] :: Euphrates (river)
Eurasien {n} [geogr.] :: Eurasia
Eurasier {m}; Eurasierin {f} [soc.] | Eurasier {pl}; Eurasierinnen {pl} :: Eurasian | Eurasians
Eure {f} (Fluss) [geogr.] :: Eure (river)
Europäer {m}; Europäerin {f} [soc.] | Europäer {pl}; Europäerinnen {pl} :: European | Europeans
Europa {n} [geogr.] | Nordeuropa {n} | Osteuropa {n} | Südeuropa {n} [geogr.] | Südosteuropa {n} | Westeuropa {n} | Festlandeuropa {n} :: Europe | Northern Europe; North Europe | Eastern Europe; East Europe | Southern Europe; South Europe | South-East Europe; Southeast Europe; South-Eastern Europe | Western Europe; West Europe | the Continent [Br.]
Ewenke {m} [soc.] | Ewenken {pl} :: Evenk | Evenks
Ewenkischer Autonomer Kreis {m} [geogr.] :: Evenkia
Eyresee {m} [geogr.] :: Lake Eyre
Fünen {n} (dänische Insel) [geogr.] :: Funen (Danish island)
Faakersee {m} [geogr.] :: Lake Faak
Faröer-Inseln {pl}; Färöer {pl} [geogr.] :: Faroe islands; Faroes
Fernost {m}; Ferner Osten [geogr.] :: Far East
Feuerland {n} [geogr.] :: Tierra del Fuego
Fidschiinseln {pl} [geogr.] :: Fiji Islands
Filipino {m}; Philippiner {m} [soc.] | Filipina {f}; Philippinerin {f} [soc.] :: Filipino | Filipina
Phillipinisch {n}; Filipino {n} [ling.] :: Filipino
Finlay {m} (Fluss) [geogr.] :: Finlay (river)
Finne {m}; Finnin {f} [soc.] | Finnen {pl}; Finninnen {pl} :: Finn; Finnish man; Finnish woman | Finns; Finnish men; Finnish women
finnisch {adj} [geogr.] :: Finnish
Finnischer Meerbusen [geogr.] :: Gulf of Finland
Fischa {f} (Fluss) [geogr.] :: Fischa (river)
Flame {m}; Flämin {f}; Flamin {f} [soc.] | Flamen {pl}; Fläminnen {pl}; Flaminnen {pl} :: Fleming | Flemings
flämisch {adj}; das Flämische [geogr.] :: Flemish
Flandern {n} (Region in Belgien) [geogr.] :: Flanders (region in Belgium)
Fly {m} (Fluss) [geogr.] :: Fly (river)
Franche-Comté {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Franche-Comté (region in France)
Fränkische Schweiz {f} [geogr.] :: Franconian Switzerland; Little Switzerland
Franke {m}; Fränkin {f} [soc.] [hist.] | Franken {pl}; Fränkinnen {pl} :: Frank | Franks
Franken {n} [geogr.] | Oberfranken | Unterfranken :: Franconia | Upper Franconia | Lower Franconia
fränkisch {adj} :: Frankish
Frankokanadier {m}; Frankokanadierin {f} [soc.] (französischsprachiger Kanadier) | Frankokanadier {pl}; Frankokanadierinnen {pl} :: French Canadian; French Canuck [Am.] [coll.] | French Canadians; French Canucks
französisch {adj} /frz./ [geogr.] :: French /Fr./
Fraser {m} (Fluss) [geogr.] :: Fraser (river)
Freiburg /FR/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Freiburg) [geogr.] :: Freiburg (canton of Switzerland)
Friaul-Julisch Venetien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Friuli-Venezia Giulia (Italian region)
Friese {m}; Friesin {f} [soc.] | Friesen {pl}; Friesinnen {pl} :: Frisian; Friesian | Frisians; Friesians
friesisch {adj} :: Frisian; Friesian
Friesische Inseln {pl} (in der Nordsee) [geogr.] :: Frisian Islands (in the North Sea)
Friesland {n} [geogr.] | Nordfriesland {n} | Ostfriesland {n} :: Friesland; Frisia | North Frisia | Eastern Friesland; East Frisia
Fuerteventura {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: Fuerteventura (Canary Island)
Fulda {f} (Fluss) [geogr.] :: Fulda (river)
Fuschlsee {m} [geogr.] :: Lake Fuschl
Galapagos-Inseln {pl} [geogr.] :: Galapagos Islands
Gäle {m}; Gälin {f} [soc.] | Gälen {pl}; Gälinnen {pl} :: Gael | Gaels
gälisch {adj} [geogr.] :: Gaelic
Gambia {m} (Fluss) [geogr.] :: Gambia (river)
Ganges {m} (Fluss) [geogr.] :: Ganges; Ganga (river)
Gardasee {m} [geogr.] :: Lake Garda
Garonne {f} (Fluss) [geogr.] :: Garonne (river)
Gartempe {f} (Fluss) [geogr.] :: Gartempe (river)
Gaza-Streifen {m} [geogr.] [pol.] :: Gaza Strip
Gelbes Meer [geogr.] :: Yellow Sea
Genf /GE/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Genf) [geogr.] :: Geneva (canton of Switzerland)
Genfer See {m}; Genfersee {m} [Schw.] [geogr.] :: Lake Geneva; Lake Leman
George {m}; Georgin {f} [soc.] | Georgen {pl}; Georginnen {pl} :: Georgian | Georgians
Georgina {m} (Fluss) [geogr.] :: Georgina (river)
georgisch {adj} [geogr.] :: Georgian
Ghanaer {m}; Ghanaerin {f} [soc.] | Ghanaer {pl}; Ghanaerinnen {pl} :: Ghanaian | Ghanaians
ghanaisch {adj} [geogr.] :: Ghanaian
Gila {m} (Fluss) [geogr.] :: Gila (river)
Glarus /GL/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Glarus) [geogr.] :: Glarus (canton of Switzerland)
Godavari {m} (Fluss) [geogr.] :: Godavari (river)
Golanhöhen {pl}; Golan {m} [geogr.] :: Golan Heights; Golan
goldenes Tor {n} [geogr.] :: Golden Gate
Golf {m} von Aden [geogr.] :: Gulf of Aden
Golf {m} von Akaba [geogr.] :: Gulf of Aqaba
Golf {m} von Bengalen [geogr.] :: Bay of Bengal
Golf {m} von Biskaya [geogr.] :: Bay of Biscay
Golf {m} von Korinth [geogr.] :: Gulf of Corinth
Golf {m} von Mexiko [geogr.] :: Gulf of Mexico
Golf {m} von Neapel [geogr.] :: Bay of Naples
Golf {m} von Panama [geogr.] :: Gulf of Panama
Golf {m} von Siam [geogr.] [hist.] :: Gulf of Siam
Golf {m} von Sues [geogr.] :: Gulf of Suez
Golf {m} von Thailand [geogr.] :: Gulf of Thailand
Grüner See {m} [geogr.] :: Green Lake
Gran Canaria {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: Gran Canaria (Canary Island)
Graubünden /GR/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Chur) [geogr.] :: Grisons (canton of Switzerland)
Great Barrier Reef {n} [geogr.] :: Great Barrier Reef
Green {m} (Fluss) [geogr.] :: Green (river)
Grieche {m}; Griechin {f} [soc.] | Griechen {pl}; Griechinnen {pl} :: Greek; Grecian | Greeks; Grecians
griechisch {adj} [geogr.] :: Greek; Grecian
Große Seen {pl} [geogr.] :: Great Lakes
Großglockner {m} (Berg) [geogr.] :: Grossglockner (mountain)
Großer Sklavensee {m} [geogr.] :: Great Slave Lake
Großer St. Bernhard-Pass {m} [geogr.] :: Grand St. Bernhard Pass; Great St. Bernhard Pass
Großer Bärensee {m} [geogr.] :: Great Bear Lake
Großer Belt [geogr.] :: the Great Belt
Grönländer {m}; Grönländerin {f} [soc.] | Grönländer {pl}; Grönländerinnen {pl} :: Greenlander | Greenlanders
Guadiana {m} (Fluss) [geogr.] :: Guadiana (river)
Guatemalteke {m}; Guatemaltekin {f} [soc.] | Guatemalteken {pl}; Guatemaltekinnen {pl} :: Guatemalan | Guatemalans
große Mühl {f} (Fluss) [geogr.] :: Große Mühl (river)
kleine Mühl {f} (Fluss) [geogr.] :: Kleine Mühl (river)
guatemaltekisch {adj} [geogr.] :: Guatemalan
Guaviare {m} (Fluss) [geogr.] :: Guaviare (river)
Guineer {m}; Guineerin {f} [soc.] | Guineer {pl}; Guineerinnen {pl} :: Guinean | Guineans
guineisch {adj} [geogr.] :: Guinean
Gusen {f} (Fluss) [geogr.] :: Gusen (river)
Guyaner {m}; Guyanerin {f} [soc.] | Guyaner {pl}; Guyanerinnen {pl} :: Guyanese | Guyaneses
guyanisch {adj} [geogr.] :: Guyanese
Haitianer {m}; Haitianerin {f} [soc.] | Haitianer {pl}; Haitianerinnen {pl} :: Haitian | Haitians
haitianisch {adj} [geogr.] :: Haitian
Halbinsel Kola {f} [geogr.] :: Kola Peninsula
Hallstätter See {m} [geogr.] :: Lake Hallstatt; Hallstatt Lake
Han {m}; Han Jiang {m} (Fluss) [geogr.] :: Han; Han Jiang (river)
Harz {m} (Gebirge) [geogr.] :: Harz Mountains
Haute-Normandie {f}; Obernormandie {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Upper Normandy (region in France)
Havel {f} (Fluss) [geogr.] :: Havel (river)
Hawaiianer {m}; Hawaiianerin {f} [soc.] | Hawaiianer {pl}; Hawaiianerinnen {pl} :: Hawaiian | Hawaiians
hawaiianisch; hawaiisch {adj} [geogr.] [ling.] :: Hawaiian
Hebriden {pl} [geogr.] | die Äußeren Hebriden | die Inneren Hebriden :: Hebrides | the Outer Hebrides | the Inner Hebrides
Heiterwanger See {m} [geogr.] :: Lake Heiterwang
Helmand {m}; Hilmend {m} (Fluss) [geogr.] :: Helmand; Helmend, Helmund (river)
Helogoland {n} (Nordseeinsel) [geogr.] :: Heligoland (North Sea island)
Hesse {m}; Hessin {f} | Hessen {pl}; Hessinnen {pl} :: Hessian | Hessians
Hessen {n} [geogr.] | Oberhessen :: Hesse | Upper Hesse
hessisch {adj} :: Hessian
Himalaja {m} (Gebirge) [geogr.] :: the Himalayas
Hinterrhein {m} (Fluss) [geogr.] :: Hinterrhein (river)
Holland {n} [geogr.] :: Holland
Holsteinische Schweiz {f} [geogr.] :: Holstein Switzerland
Honduraner {m}; Honduranerin {f} [soc.] | Honduraner {pl}; Honduranerinnen {pl} :: Honduran | Hondurans
honduranisch {adj} [geogr.] :: Honduran
Horn von Africa {n} [geogr.] :: Horn of Africa
Gelber Fluss {m}; Huang He {m}; Hwang Ho {m} [alt] (Fluss) [geogr.] :: Yellow River; Huang He (river)
Hudsonstraße {f} [geogr.] :: Hudson Strait
Hudson-Bucht {f} [geogr.] :: Hudson Bay
Hugli {m} (Fluss) [geogr.] :: Hugli; Hoogli; Hooghly (river)
Humboldtstrom {m}; Perustrom {m} [meteo.] :: Humboldt current; Peru current
Iguazu {m} (Fluss) [geogr.] :: Iguazu (river)
Île-de-France {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Île-de-France (region in France)
Ili {m} (Fluss) [geogr.] :: Ili (river)
Iliamna-See {m} [geogr.] :: Lake Iliamna; Iliamna Lake
Ill {f} (Fluss) [geogr.] :: Ill (river)
Iller {m} (Fluss) [geogr.] :: Iller (river)
Inder {m}; Inderin {f} [soc.] | Inder {pl}; Inderinnen {pl} :: Indian | Indians
iberische Halbinsel {f}; Pyrenäenhalbinsel {f} [geogr.] :: Iberian Peninsula; Spanish Peninsula [coll.]
indisch {adj} [geogr.] :: Indian
Indigirka {m} (Fluss) [geogr.] :: Indigirka (river)
Indischer Ozean [geogr.] :: Indian Ocean
Indonesier {m}; Indonesierin {f} [soc.] | Indonesier {pl}; Indonesierinnen {pl} :: Indonesian | Indonesians
indonesisch {adj} [geogr.] :: Indonesian
Indre {f} (Fluss) [geogr.] :: Indre (river)
Indus {m} (Fluss) [geogr.] :: Indus (river)
Ingusche {m} [geogr.] | Inguschen {pl} :: Ingush | Ingushs
Inguschetien {n}; Inguschien {n} [geogr.] :: Ingushetia; Ingushia
Inka {m}; Inka {f} [soc.] | Inkas {pl} :: Inca | Incas
Inn {m} (Fluss) [geogr.] :: Inn (river)
Innbach {m} (Fluss) [geogr.] :: Innbach (river)
Insel Dagö {f}; Dagö {f} [geogr.] :: Hiiumaa Island; Hiiumaa
Insel Man {f} [geogr.] :: Isle of Man
Insel Wight {f} [geogr.] :: Isle of Wight
Inuk {m}; Eskimo {m} [soc.] | Inuit {pl} :: Inuk; Eskimo | Inuit
Ionische Inseln [geogr.] :: Ionian Islands
Ionisches Meer [geogr.] :: Ionian Sea
Iraker {m}; Irakerin {f} [soc.] | Iraker {pl}; Irakerinnen {pl} :: Iraqi | Iraqis
irakisch {adj} [geogr.] :: Iraqi
Iraner {m}; Iranerin {f} [soc.] | Iraner {pl}; Iranerinnen {pl} :: Iranian | Iranians
iranisch {adj} [geogr.] :: Iranian
Irawadi {m}; Ayeyarwady {m} (Fluss) [geogr.] :: Irrawaddy; Ayeyarwady (river)
Ire {m}; Irin {f} [soc.] | Iren {pl}; Irinnen {pl} | die Iren :: Irishman; Irishwoman | Irishmen; Irishwomen | the Irish
irisch {adj} [geogr.] :: Irish
Irische See {f} [geogr.] :: Irish Sea
Irtysch {m} (Fluss) [geogr.] :: Irtysh (river)
Isère {f} (Fluss) [geogr.] :: Isère (river)
Isar {f} (Fluss) [geogr.] :: Isar (river)
Ischim {m} (Fluss) [geogr.] :: Ishim (river)
Isländer {m}; Isländerin {f} [soc.] | Isländer {pl}; Isländerinnen {pl} :: Icelander | Icelanders
isländisch {adj} [geogr.] :: Icelandic
Isle {f} (Fluss) [geogr.] :: Isle (river)
Israeli {m,f} [geogr.] | Israelis {pl} :: Israeli | Israelis
israelisch {adj} [geogr.] :: Israeli
Israelit {m} [geogr.] :: Israelite
Issyk-Kul-See {m} [geogr.] :: Lake Ysyk Kol, Lake Issyk-Kol; Lake Issyk Kul
Italiener {m}; Italienerin {f} [soc.] | Italiener {pl}; Italienerinnen {pl} :: Italian | Italians
italienisch {adj} [geogr.] :: Italian
Ituri {m}; Aruwimi {m} (Fluss) [geogr.] :: Ituri; Aruwimi (river)
Ivorer {m}; Ivorerin {f} (Einwohner der Elfenbeinküste) [geogr.] | Ivorer {pl}; Ivorerinnen {pl} :: Ivorian | Ivorians
ivorisch {adj} [geogr.] :: Ivorian
Izabalsee {m} [geogr.] :: Lake Izabal
Jadebusen {m} [geogr.] :: Jade Bight; Jade Bay
Jamaikaner {m}; Jamaikanerin {f} [soc.] | Jamaikaner {pl}; Jamaikanerinnen {pl} :: Jamaican | Jamaicans
jamaikanisch; jamaikisch {adj} [geogr.] :: Jamaican
James {m}; Jim {m}; Dakota River {m} (Fluss) [geogr.] :: James; Jim; Dakota (river)
Jamuna {f}; Jumna {f} (Fluss) [geogr.] :: Yamuna (river)
Jangtsekiang {m}; Jangtse {m} (Fluss) [geogr.] :: Yangtze; Yangzi (river)
Japaner {m}; Japanerin {f} [soc.] | die Japaner {pl} :: Japanese man; Japanese woman | the Japanese
japanisch {adj} [geogr.] :: Japanese
Japangraben {m} [geogr.] :: Japan Trench
Japanisches Meer; Ostmeer {n} [geogr.] :: Sea of Japan
jemenitisch {adj} [geogr.] :: Yemeni
Jefferson {m} (Fluss) [geogr.] :: Jefferson (river)
Jemenit {m}; Jemenitin {f} [soc.] | Jemeniten {pl}; Jemenitinnen {pl} :: Yemeni; Yemenite | Yemenis; Yemenites
Jenisej {m}; Jenissei {m} (Fluss) [geogr.] :: Yenisey; Yenisei (river)
Jialing {m} (Fluss) [geogr.] :: Jialing (river)
Jordanier {m}; Jordanierin {f} [soc.] | Jordanier {pl}; Jordanierinnen {pl} :: Jordanian | Jordanians
jordanisch {adj} [geogr.] :: Jordanian
Jordan {m} (Fluss) [geogr.] :: Jordan (river)
Juba {m}; Jubba {m} (Fluss) [geogr.] :: Jubba (river)
Jugoslawe {m}; Jugoslawin {f} [soc.] [hist.] | Jugoslawen {pl}; Jugoslawinnen {pl} :: Yugoslavian; Yugoslav | Yugoslavians; Yugoslavs
jugoslawisch {adj} [geogr.] [hist.] :: Yugoslavian
Jura {m} /JU/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Delémont) [geogr.] :: Jura (canton of Switzerland)
Juragebirge {n}; Jura {m} [geogr.] | der französische/Schweizer Jura :: Jura Mountains | the French/Swiss Jura
Juruá {m} (Fluss) [geogr.] :: Juruá (river)
Jütland {n} [geogr.] :: Jutland
Kabardino-Balkarische Republik {f} [geogr.] :: Kabard-Balkaria
Kagera-Nil {m}; Akagera-Nil {m} (Fluss) [geogr.] :: Kagera; Akagera (river)
Kalabrien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Calabria (Italian region)
Kalahariwüste {f}; Kalahari {f} [geogr.] :: Kalahari desert; Kalahari
Kaledonien {n} [geogr.] :: Caledonia
Kaledonischer Kanal {m} [geogr.] :: Caledonian Canal
kaledonisch {adj} [geogr.] :: Caledonian
Kalmykien {n} [geogr.] :: Kalmykia
Kama {f} (Fluss) [geogr.] :: Kama (river)
Kambodschaner {m}; Kambodschanerin {f} [soc.] | Kambodschaner {pl}; Kambodschanerinnen {pl} :: Cambodian | Cambodians
kambodschanisch {adj} [geogr.] :: Cambodian
Kamp {m} (Fluss) [geogr.] :: Kamp (river)
Kampanien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Campania (Italian region)
Kamtschatka {n} [geogr.] :: Kamchatka
Kanadier {m}; Kanadierin {f} [soc.] | Kanadier {pl}; Kanadierinnen {pl} :: Canadian; Canuck [Am.] [coll.] | Canadians
kanadisch {adj} [geogr.] :: Canadian
Kanalinseln {pl} [geogr.] | Alderney | Jersey | Guernsey :: Channel Islands (CI) | Alderney | Jersey | Guernsey
Kanaren {pl}; Kanarische Inseln [geogr.] :: Canaries; Canary Islands
Kander {f} (Fluss) [geogr.] :: Kander (river)
Kap Deschnjow {n} [geogr.] :: Cape Dezhnev
Kap Hoorn {n} [geogr.] :: Cape Horn; the Horn
Kap Tscheljuskin {n} [geogr.] :: Cape Chelyuskin
Kap der guten Hoffnung {n} [geogr.] :: Cape of Good Hope
Kapuas {m} (Fluss) [geogr.] :: Kapuas; Kapueas (river)
Kapverdische Inseln {pl} [geogr.] :: Cape Verde Islands
Karasee {f} [geogr.] :: Kara Sea
Karawanken {pl} [geogr.] :: the Karawanks
Karelien {n} [geogr.] :: Karelia
Karibik {f}; Karibisches Meer {n} [geogr.] :: Caribbean; Caribbean Sea
karibisch {adj} [geogr.] :: Caribbean
Karibische Inseln; Westindische Inseln [geogr.] :: Caribbean Islands; West Indies
Karibisches Meer [geogr.] :: Caribbean Sea
Kärnten {n} [geogr.] | Kärntner :: Carinthia | Carinthian
Karolinen {pl} [geogr.] :: Caroline Islands
Karpaten {pl} [geogr.] :: Carpathian Mountains; Carpathians
Kasai {m}; Kassai {m}; Kassabi {m} (Fluss) [geogr.] :: Kasai; Cassai (river)
Kaschmir {m} [geogr.] :: Kashmir
Kaspisches Meer [geogr.] :: Caspian Sea
Katalonien {n} [geogr.] :: Catalonia
Kattegat {n} [geogr.] :: the Kattegat
Katun {m} (Fluss) [geogr.] :: Katun (river)
Kaukasien {n}; der Kaukasus {m} [geogr.] | Ciskaukasien; der Nordkaukasus | Transkaukasien; der Transkaukasus; der Südkaukasus :: Caucasia; Caucas; the Caucasus | Ciscaucasia; the North Caucasus | Transcaucasia, the Trans-Caucasus; the South Caucasus
Kaukasier {m}; Kaukasierin {f} [soc.] :: Caucasian
kaukasisch {adj} [geogr.] :: Caucasian
Kaukasusgebirge {n}; Kaukasus {m} [geogr.] :: Caucasus Mountains; Caucasus
Kenianer {m}; Kenianerin {f}; Keniate {m}; Keniatin {f} [soc.] | Kenianer {pl}; Kenianerinnen {pl}; Keniaten {pl}; Keniatinnen {pl} :: Kenyan | Kenyans
kenianisch; keniatisch {adj} [geogr.] :: Kenyan
Khuvsgul-See {m} [geogr.] :: Lake Khövsgöl
Kilimandscharo {m} (höchster Berg Afrikas) [geogr.] :: Kilimanjaro (highest mountain in Africa)
Kirgise {m}; Kirgisin {f} [soc.] | Kirgisen {pl}; Kirgisinnen {pl} :: Kyrgyz; Kirghiz | Kyrgyzes; Kirghizes
kirgisisch {adj} :: Kyrgyz; Kirghiz
Kiwusee {m} [geogr.] :: Lake Kivu
Kleinasien {n} [geogr.] :: Asia Minor
Kleiner St. Bernhard-Pass {m} [geogr.] :: Petit St. Bernhard Pass
Klopeinersee {m} [geogr.] :: Lake Klopein
Kocher {m} (Fluss) [geogr.] :: Kocher (river)
Kolumbianer {m}; Kolumbianerin {f} [soc.] | Kolumbianer {pl}; Kolumbianerinnen {pl} :: Colombian | Colombians
kolumbianisch {adj} [geogr.] :: Colombian
Kolyma {f} (Fluss) [geogr.] :: Kolyma (river)
Republik Komi [geogr.] | Komi {pl} :: Komi Republic; Komia | Komi people
Kongo {m}; Zaire {m} (Fluss) [geogr.] :: Congo; Zaire (river)
Kongolese {m}; Kongolesin {f} [soc.] | Kongolesen {pl}; Kongolesinnen {pl} :: Congolese | Congoleses
kongolesisch {adj} [geogr.] :: Congolese
Königin Elisabeth-Inseln {pl} [geogr.] :: Queen Elizabeth Islands
Koreaner {m}; Koreanerin {f} [soc.] | Koreaner {pl}; Koreanerinnen {pl} :: Korean | Koreans
koreanisch {adj} [geogr.] :: Korean
Korfu {n} [geogr.] :: Corfu
kornisch {adj}; aus Cornwall [geogr.] :: Cornish
Korse {m}; Korsin {f} [soc.] | Korsen {pl}; Korsinnen {pl} :: Corsican | Corsicans
Korsika {n} (Insel; Region in Frankreich) [geogr.] :: Corsica (island; region in France)
korsisch {adj} :: Corsican
Kosovo {n,m} [geogr.] :: Kosovo
Kosovare {m}; Kosovarin {f} [soc.] | Kosovaren {pl}; Kosovarinnen {pl} :: Kosovar | Kosovars
kosovarisch {adj} :: Kosovar
Kosovoalbaner {m}; Kosovoalbanerin {f} [soc.] | Kosovoalbaner {pl}; Kosovoalbanerinnen {pl} :: Kosovar Albanian | Kosovar Albanians
Krain {n} (Gebiet in Slowenien) [geogr.] | Oberkrain {n} | Unterkrain {n} :: Carniola | Upper Carniola | Lower Carniola
Krems {f} (Fluss) [geogr.] :: Krems (river)
Kreole {m}; Kreolin {f} [soc.] | Kreolen {pl}; Kreolinnen {pl} :: Creol | Creols
kreolisch {adj} :: Creole
Kreta {n} [geogr.] :: Crete
Kreter {m}; Kreterin {f} [soc.] | Kreter {pl}; Kreterinnen {pl} :: Cretan | Cretans
Krim {f} [geogr.] | die Krim betreffend :: Crimea | Crimean
Krischna {f} (Fluss) [geogr.] :: Krishna (river)
Kroate {m}; Kroatin {f} [soc.] | Kroaten {pl}; Kroatinnen {pl} :: Croatian | Croatians
kroatisch {adj} [geogr.] :: Croatian
Kuban {m} (Fluss) [geogr.] :: Kuban (river)
Kubaner {m}; Kubanerin {f} [soc.] | Kubaner {pl}; Kubanerinnen {pl} :: Cuban | Cubans
kubanisch {adj} [geogr.] :: Cuban
Kur {f}; Kura {f} (Fluss) [geogr.] :: Kura (river)
Kurde {m}; Kurdin {f} :: Kurd
Kurdistan {n} [geogr.] :: Kurdistan
Kusko {m}; Kuskokwim {m} (Fluss) [geogr.] :: Kusko; Kuskokwim (river)
Kuwaiti {m,f} [geogr.] :: Kuwaiti
kuwaitisch {adj} [geogr.] :: Kuwaiti
Kuweiter {m}; Kuweiterin {f}; Kuwaiter {m}; Kuwaiterin {f} [soc.] | Kuweiter {pl}; Kuweiterinnen {pl}; Kuwaiter {pl}; Kuwaiterinnen {pl} :: Kuwaiti | Kuwaitis
kuweitisch; kuwaitisch {adj} [geogr.] :: Kuwaiti
Kwango {m}; Kuango {m} (Fluss) [geogr.] :: Kwango; Cuango (river)
Lüneburger Heide {f} [geogr.] :: Lüneburg Heath
La Palma {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: La Palma (Canary Island)
La Gomera {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: La Gomera (Canary Island)
Ladogasee {m} [geogr.] :: Lake Ladoga
Lahn {f} (Fluss) [geogr.] :: Lahn (river)
Lake Tauposee {m} [geogr.] :: Lake Taupo
Langensee {m}; Lago Maggiore {m} [geogr.] :: Lake Maggiore
Languedoc-Roussillon {n} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Languedoc-Roussillon (region in France)
Lanzarote {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: Lanzarote (Canary Island)
Laote {m}; Laotin {f} [soc.] | Laoten {pl}; Laotinnen {pl} :: Laotian | Laotians
laotisch {adj} [geogr.] :: Laotian
Lappland {n} [geogr.] :: Lapland <Sápmi>
Laptewsee {f} [geogr.] :: Laptev Sea
Lateinamerikaner {m}; Lateinamerikanerin {f} [soc.] | Lateinamerikaner {pl}; Lateinamerikanerinnen {pl} :: Latin-American | Latin-Americans
Lateinamerikaner {m}; Hispanoamerikaner {m} [soc.] | Lateinamerikaner {pl}; Hispanoamerikaner {pl} :: Hispanic | Hispanics
Lateinamerika {n} [geogr.] :: Latin America
lateinamerikanisch {adj} [geogr.] :: Latin-American
Latium {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Lazio (Italian region)
Lausitz {f} [geogr.] | Niederlausitz {f} | Oberlausitz {f} :: Lusatia | Lower Lusatia | Upper Lusatia
Lausitzer Neiße {f} (Fluss) [geogr.] :: Lusatian Neisse (river)
Lech {m} (Fluss) [geogr.] :: Lech (river)
Leine {f} (Fluss) [geogr.] :: Leine (river)
Leinster {n} (Provinz Irlands) [geogr.] :: Leinster
Leitha {f} (Fluss) [geogr.] :: Leitha (river)
Lena {f} (Fluss) [geogr.] :: Lena (river)
Lette {m}; Lettin {f} [soc.] | Letten {pl}; Lettinnen {pl} :: Latvian | Latvians
lettisch {adj} [geogr.] :: Latvian
Levante {f} (Länder des östlichen Mittelmeeres) [geogr.] :: Levant (countries in the Eastern Mediterranean)
Liao {m} (Fluss) [geogr.] :: Liao (river)
Liard {m} (Fluss) [geogr.] :: Liard (river)
Libanese {m}; Libanesin {f} [soc.] | Libanesen {pl}; Libanesinnen {pl} :: Lebanese | Lebaneses
libanesisch {adj} [geogr.] :: Lebanese
Liberianer {m}; Liberier {m}; Liberianerin {f}; Liberierin {f} [soc.] | Liberianer {pl}; Liberier {pl}; Liberianerinnen {pl}; Liberierinnen {pl} :: Liberian | Liberians
liberianisch; liberisch {adj} [geogr.] :: Liberian
Libyer {m}; Libyerin {f} [soc.] | Libyer {pl}; Libyerinnen {pl} :: Libyan | Libyans
libysch {adj} [geogr.] :: Libyan
Ligurien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Liguria (Italian region)
Ligurisches Meer {n} [geogr.] :: Ligurian Sea
Limmat {f} (Fluss) [geogr.] :: Limmat (river)
Limousin {n} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Limousin (region in France)
Limpopo {m} (Fluss) [geogr.] :: Limpopo (river)
Linth {f} (Fluss) [geogr.] :: Linth (river)
Lippe {f} (Fluss) [geogr.] :: Lippe (river)
Litauer {m}; Litauerin {f} [soc.] | Litauer {pl}; Litauerinnen {pl} :: Lithuanian | Lithuanians
litauisch {adj} [geogr.] :: Lithuanian
Loir {m} (Fluss) [geogr.] :: Loir (river)
Loire {f} (Fluss) [geogr.] :: Loire (river)
Lomami {m} (Fluss) [geogr.] :: Lomami (river)
Lombardei {f} [geogr.] (Region in Italien) :: Lombardia; Lombardy (Italian region)
Lot {m} (Fluss) [geogr.] :: Lot (river)
Lothringen {n} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Lorraine (region in France)
Louisiade-Archipel {m} [geogr.] :: Louisiade Archipelago
Lubilasch {m}; Sankuru {m} (Fluss) [geogr.] :: Lubilanji; Sankuru (river)
Luganer See {m} [geogr.] :: Lake Lugano
Luxemburger {m}; Luxemburgerin {f} [soc.] | Luxemburger {pl}; Luxemburgerinnen {pl} :: Luxemburger | Luxemburgers
luxemburgisch {adj} [geogr.] | luxemburgische Sprache {f} :: Luxemburgian; Luxembourgian; from Luxembourg | Luxembourgish language
Luzern /LU/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Luzern) [geogr.] :: Lucerne (canton of Switzerland)
Maas {f} (Fluss) [geogr.] :: Meuse (river)
Mackenzie River {m} (Fluss) [geogr.] :: Mackenzie (river)
Madagasse {m}; Madagassin {f} (Einwohner Madagaskars) [geogr.] | Madagassen {pl}; Madagassinnen {pl} :: Malagasy | Malagassies
madagassisch {adj} [geogr.] :: Madagascan
Madeira {n} [geogr.] :: Madeira
Magellanstraße {f} [geogr.] :: Straits of Magellan
Mayenne {f} (Fluss) [geogr.] :: Mayenne (river)
Mähren {n} [geogr.] :: Moravia
mährisch {adj} :: Moravian
Main {m} [geogr.] (Fluss in Deutschland) | am Main (a.M.) :: Main (river in Germany) | on the Main
Makedonier {m}; Makedonierin {f} [soc.] | Makedonier {pl}; Makedonierinnen {pl} :: Macedonian | Macedonians
makedonisch {adj} [geogr.] :: Macedonian
Malaie {m}; Malaiin {f} [soc.] | Malaien {pl}; Malaiinnen {pl} :: Malay; Malayan | Malays; Malayans
malaiisch {adj} [geogr.] :: Malayan; Malay
Malaiische Halbinsel {f} [geogr.] :: Malay Peninsula
Malawier {m}; Malawierin {f} [soc.] | Malawier {pl}; Malawierinnen {pl} :: Malawian | Malawians
Malawisee {m}; Nyasasee {m} [geogr.] :: Lake Malawi; Lake Nyasa/Nyassa/Niassa
malawisch {adj} [geogr.] :: Malawian
Malaysier {m}; Malaysierin {f} [soc.] | Malaysier {pl}; Malaysierinnen {pl} :: Malaysian | Malaysians
malaysisch {adj} [geogr.] :: Malaysian
Malier {m}; Malierin {f} [soc.] | Malier {pl}; Malierinnen {pl} :: Malian | Malians
malisch {adj} [geogr.] :: Malian
Mallorca {n} [geogr.] :: Majorca; Mallorca
mallorquinisch {adj} [geogr.] :: Majorcan
Malteser {m}; Maltese {f} [geogr.] | Malteser {pl}; Maltesen {pl} :: Maltese | Malteses
maltesisch {adj} [geogr.] :: Maltese
Mamoré {m} (Fluss) [geogr.] :: Mamoré (river)
Mandschurei {f} [geogr.] :: Manchuria
Manitoba (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Winnipeg [geogr.] <Kanada> :: Manitoba; capital: Winnipeg
Marañón {m} (Fluss) [geogr.] :: Marañón (river)
Maracaibo-See {m} [geogr.] :: Lake Maracaibo
March {f} (Fluss) [geogr.] :: Morava (river)
Marij El [geogr.] :: Mariy El
Marken {pl} [geogr.] (Region in Italien) :: Marche (Italian region)
Marmarameer {n} [geogr.] :: Sea of Marmara; Sea of Marmora; Marmara Sea
Marne {f} (Fluss) [geogr.] :: Marne (river)
Marokkaner {m}; Marokkanerin {f} [soc.] | Marokkaner {pl}; Marokkanerinnen {pl} :: Moroccan | Moroccans
marokkanisch {adj} [geogr.] :: Moroccan
Masuren {n} [geogr.] :: Masuria
Masure {m} [soc.] | Masuren {pl} :: Mazurian | Mazurians
masurisch {adj} :: Masurian
Masurische Seen {pl} [geogr.] :: Masurian Lakes
Masurische Seenplatte {f} [geogr.] :: Masurian Lakeland
Mauritier {m}; Mauritierin {f} [soc.] | Mauritier {pl}; Mauritierinnen {pl} :: Mauritian | Mauritians
mauritisch {adj} [geogr.] :: Mauritian
Mecklenburg-Vorpommern {n} [geogr.] :: Mecklenburg-West Pomerania; Mecklenburg-Western Pomerania
Mecklenburger Bucht {f} [geogr.] :: Bay of Mecklenburg
Mecklenburger Seenplatte {f} [geogr.] :: Mecklenburg Lake District
Mekong {m} (Fluss) [geogr.] :: Mekong (river)
Mekong-Delta {n} [geogr.] :: Mekong Delta
Melk {f} (Fluss) [geogr.] :: Melk (river)
Memel {f} (Fluss) [geogr.] :: Neman; Niemen; Nemunas (river)
Mesen {f} (Fluss) [geogr.] :: Mezen (river)
Mesopotamien {n} [geogr.] [hist.] :: Mesopotamia
Mexikaner {m}; Mexikanerin {f} [soc.] | Mexikaner {pl}; Mexikanerinnen {pl} :: Mexican | Mexicans
mexikanisch {adj} [geogr.] :: Mexican
Michigansee {m} [geogr.] :: Lake Michigan
Midi-Pyrénées {n} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Midi-Pyrénées (region in France)
Milk {m} (Fluss) [geogr.] :: Milk (river)
Millstätter See {m} [geogr.] :: Lake Millstadt; Millstadt Lake
Minicoy-Insel {f}; Minicoy {n} [geogr.] :: Minicoy Island; Minicoy
Mississippi {m} (Fluss) [geogr.] :: Mississippi (river)
Missouri {m} (Fluss) [geogr.] :: Missouri (river)
Mittelamerika {n}; Zentralamerika {n} [geogr.] :: Central America
Mittelasien {n} [geogr.] :: Central Asia
Mitteldeutschland {n} [geogr.] :: Central Germany
Mitteleuropa {n} [geogr.] :: Central Europe
Mittellandkanal {m} [geogr.] :: Mittelland Canal
Mittelmeer {n} [geogr.] :: Mediterranean Sea
Mittelrhein {m} [geogr.] :: Middle Rhine
Mittlerer Osten {m} [geogr.] :: Mideast
Moldau {f} (Fluss) [geogr.] :: Vltava (river)
Molise {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Molise (Italian region)
Mondsee {m} [geogr.] :: Lake Mondsee
Monegasse {m}; Monegassin {f}; Einwohner von Monaco [geogr.] | Monegassen {pl}; Monegassinnen {pl} :: Monegasque | Monegasques
mitteleuropäisch {adj} [geogr.] | mitteleuropäische Zeit {f} /MEZ/ | mitteleuropäische Sommerzeit {f} /MESZ/ | Frühling/springe vorwärts und Herbst/falle zurück. (Merksatz) :: Central European | Central European Time /CET/ | Central European Summer Time /CEST/ | Spring forward and fall behind.
monegassisch {adj} [geogr.] :: Monegasque
Mongole {m}; Mongolin {f} [soc.] | Mongolen {pl}; Mongolinnen {pl} :: Mongolian | Mongolians
Äußere Mongolei {f} [geogr.] :: Outer Mongolia
mongolisch {adj} [geogr.] :: Mongolian
Mordowien {n}; Mordwinien {n} [geogr.] :: Mordovia; Mordvinia
Mosambikaner {m}; Mosambikanerin {f} [soc.] | Mosambikaner {pl}; Mosambikanerinnen {pl} :: Mozambican | Mozambicans
mosambikanisch; mosambikisch {adj} [geogr.] :: Mozambican
Mosel {f} (Fluss) [geogr.] :: Moselle (river)
Moskauer {m}; Moskauerin {f}; Moskowiter {m} | Moskauer {pl}; Moskauerinnen {pl}; Moskowiter {pl} :: Muscovite | Muscovites
Moskwa {f} (Fluss) [geogr.] :: Moskva (river)
Moskauer; moskowitisch {adj} :: Muscovite
Mulde {f}; vereinte/vereinigte Mulde {f} (Fluss) [geogr.] :: Mulde (river)
Munster {n} (Provinz Irlands) [geogr.] :: Munster
Mur {f} (Fluss) [geogr.] :: Mur (river)
Muresch {m}; Mieresch {m}; Marosch {m} (Fluss) [geogr.] :: Mures (river)
Murray {m} (Fluss) [geogr.] :: Murray; River Murray (river)
Murray-See {m} [geogr.] :: Lake Murray
Murrumbidgee {m} (Fluss) [geogr.] :: Murrumbidgee (river)
Murtensee {m} [geogr.] :: Lake Murten
Mürz {f} (Fluss) [geogr.] :: Mürz (river)
Naarn {f} (Fluss) [geogr.] :: Naarn (river)
Nahost {m}; Naher Osten [geogr.] :: (the) Middle East; Near East [hist.]
Narmada {f}; Nerbudda {f} (Fluss) [geogr.] :: Narmada (river)
Naryn {f} (Fluss) [geogr.] :: Naryn (river)
Neapolitaner {m}; Neapolitanerin {f} (Bewohner Neapels) [geogr.] | Neapolitaner {pl}; Neapolitanerinnen {pl} :: Neapolitan | Neapolitans
Neckar {m} (Fluss) [geogr.] :: Neckar (river)
Nelson {m} (Fluss) [geogr.] :: Nelson (river)
Nepalese {m}; Nepalesin {f} [soc.] | Nepalesen {pl}; Nepalesinnen {pl} :: Nepalese; Nepalis | Nepaleses; Nepalises
nördliche Dwina {f} (Fluss) [geogr.] :: Northern Dvina (river)
nepalesisch {adj} [geogr.] :: Nepalese; Nepali
Nettillingsee {m} [geogr.] :: Lake Nettilling; Nettilling Lake
Neubritannien {n} [geogr.] :: New Britain
Neuenburg /NE/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Neuenburg) [geogr.] :: Neuenburg (canton of Switzerland)
Neuengland {n} [geogr.] :: New England
Neuenburgersee {m} [geogr.] :: Lake Neuchâtel
Neufundland und Labrador (kanadische Provinz) [geogr.] <Kanada> :: Newfoundland and Labrador (Canadian province)
Neuirland {n} [geogr.] :: New Ireland
Neuschottland (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Halifax [geogr.] <Kanada> :: Nova Scotia; capital: Halifax
Neuseeländer {m}; Neuseeländerin {f} [soc.] | Neuseeländer {pl}; Neuseeländerinnen {pl} :: New Zealander | New Zealanders
Neuseeländische Alpen {pl}; Südliche Alpen {pl}; Südalpen {pl} [geogr.] :: Southern Alps
neuseeländisch {adj} [geogr.] :: New Zealand
Neusibirische Inseln {pl} [geogr.] :: New Siberian Islands
Neusiedler See {m} [geogr.] :: Lake Neusiedl
New Brunswick (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Fredericton [geogr.] <Kanada> :: New Brunswick; capital: Fredericton
New South Wales; Neusüdwales (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: New South Wales (NSW); capital: Sydney
Newa {f} (Fluss) [geogr.] :: Neva (river)
Niagara {m} (Fluss in Nordamerika) [geogr.] :: Niagara (river in North America)
Nicaraguasee {m}; Cocibolca-See {m} [geogr.] :: Lake Nicaragua; Lake Cocibolca; Lake Granada
Nidwalden /NW/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Stans) [geogr.] :: Nidwald (canton of Switzerland)
Niederländer {m}; Niederländerin {f}; Holländer {m}; Holländerin {f} [soc.] | Niederländer {pl}; Niederländerinnen {pl}; Holländer {pl}; Holländerinnen {pl} :: Dutch man; Dutchman; Dutch woman | Dutch men; Dutchmen; Dutch women
niederländisch {adj} [geogr.] :: Netherlands
niederländisch; holländisch {adj} [geogr.] :: Dutch
Niederländisch-Ostindien {n} [geogr.] :: Dutch East Indies
Niederösterreich {n} [geogr.] :: Lower Austria
Niedersachsen {n} [geogr.] :: Lower Saxony
Niederschlesien {n} [geogr.] :: Lower Silesia
Niger {m} (Fluss) [geogr.] :: Niger (river)
Nigerianer {m}; Nigerianerin {f} [soc.] | Nigerianer {pl}; Nigerianerinnen {pl} :: Nigerian; Naija [slang] | Nigerians
nigerianisch {adj} [geogr.] :: Nigerian
Nikaraguaner {m}; Nicaraguaner {m}; Nikaraguanerin {f}; Nicaraguanerin {f} [soc.] | Nikaraguaner {pl}; Nicaraguaner {pl}; Nikaraguanerinnen {pl}; Nicaraguanerinnen {pl} :: Nicaraguan | Nicaraguans
nikaraguanisch; nicaraguanisch {adj} [geogr.] :: Nicaraguan
Nikobaren {pl} [geogr.] :: Nicobar Islands
Nil {m} (Fluss) [geogr.] :: Nile (river)
blauer Nil {m} (Fluss) [geogr.] :: Blue Nile (river)
Nipigonsee {m} [geogr.] :: Lake Nipigon
Nonni {m}; Nenjiang {m} (Fluss) [geogr.] :: Nen; Nonni; Nenjiang (river)
Nordamerika {n} [geogr.] :: North America
Norddeutsche {m,f}; Norddeutscher [geogr.] | Norddeutschen {pl}; Norddeutsche :: North German | North Germans
Norddeutsches Tiefland {n}; Norddeutsche Tiefebene [geogr.] :: North German Plain; Northern Lowland
Nordfriesische Inseln {pl} [geogr.] :: North Frisian Islands; North Frisians
Nordirland {n} [geogr.] :: Northern Ireland /NI/
Nordjütische Insel {f} (dänische Insel) [geogr.] :: North Jutlandic Island (Danish island)
Nordkanal {m} [geogr.] :: North Channel
Nordkap {n} [geogr.] :: North Cape
europäisches Nordmeer {n} [geogr.] :: Norwegian Sea
Nord-Ostsee-Kanal {m} [geogr.] :: Kiel Canal
Nord-Pas-de-Calais (Region in Frankreich) [geogr.] :: Nord-Pas-de-Calais (region in France)
Nordrhein-Westfalen {n} /NRW/ [geogr.] :: North Rhine-Westphalia
Nordsee {f} [geogr.] :: North Sea
Nordwest-Territorien (Territorium Kanadas); Hauptstadt: Yellowknife [geogr.] <Kanada> :: Northwest Territories; capital: Yellowknife
Normandie {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Normandy
Northern Territory; Nordterritorium (Territorium Australiens) <Australien> :: Northern Territory; capital: Darwin
Norweger {m}; Norwegerin {f} [soc.] | Norweger {pl}; Norwegerinnen {pl} :: Norwegian | Norwegians
norddeutsch {adj} [geogr.] :: North German; north German
norwegisch {adj} [geogr.] :: Norwegian
Nowaja Semlja-Inseln {pl} [geogr.] :: Novaya Zemlya Islands
Nunavut (Territorium Kanadas); Hauptstadt: Iqaluit [geogr.] <Kanada> :: Nunavut; capital: Iqaluit
Ob {m} (Fluss) [geogr.] :: Ob (river)
Oberer See {m} [geogr.] :: Lake Superior
Oberösterreich {n} [geogr.] :: Upper Austria
Oberrheinische Tiefebene {f} [geogr.] :: Upper Rhine Plain
Obwalden /OW/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Sarnen) [geogr.] :: Obwald (canton of Switzerland)
Ochotskisches Meer [geogr.] :: Sea of Okhotsk
Oder {f} (Fluss) [geogr.] :: Oder (river)
Oglio {m} (Fluss) [geogr.] :: Oglio (river)
Ognon {m} (Fluss) [geogr.] :: Ognon (river)
Ohio {m} (Fluss) [geogr.] :: Ohio (river)
Oise {f} (Fluss) [geogr.] :: Oise (river)
Oka {f} (Fluss) [geogr.] :: Oka (river)
Okawango {m}; Kawango {m} (Fluss) [geogr.] :: Okavango (river)
Olenjok {m} (Fluss) [geogr.] :: Olenyok; Olenek (river)
Oljokma {f}; Olekma {f} (Fluss) [geogr.] :: Olyokma (river)
Ombrone {m} (Fluss) [geogr.] :: Ombrone (river)
Onegasee {m} [geogr.] :: Lake Onega; Lake Onego
Ontario (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Toronto [geogr.] <Kanada> :: Ontario; capital: Toronto
Ontariosee {m} [geogr.] :: Lake Ontario
Öresund {n}; Sund {m} [geogr.] :: Oresund; The Sound
Oranje {m}; Gariep {m} (ZA); Senqu {m} (LS) (Fluss) [geogr.] :: Orange; Gariep (ZA); Senqu (LS) (river)
Orinoco {m} (Fluss in Südamerika) [geogr.] :: Orinoco (river in South America)
Orkneyinseln {pl} [geogr.] :: Orkney Islands
Osmane {m}; Osmanin {f} | Osmanen {pl}; Osmaninnen {pl} :: Ottoman | Ottomans
Ossetien {n} [geogr.] | Nord-Ossetien | Süd-Ossetien :: Ossetia | North Ossetia | South Ossetia
Ossiacher See {m} [geogr.] :: Lake Ossiach; Ossiach Lake
Ostösterreicher {m} [geogr.] | Ostösterreicher {pl} :: East Austrian | East Austrians
Ostanglien {n} [geogr.] (Region im Osten Englands) :: East Anglia
Ostchinesisches Meer [geogr.] :: East China Sea
ostösterreichisch {adj} [geogr.] :: East Austrian; east Austrian
ostdeutsch {adj} [geogr.] :: East German; east German
Ostdeutsche {m,f}; Ostdeutscher; Ossi {m} [ugs.] [geogr.] | Ostdeutschen {pl}; Ostdeutsche; Ossis {pl} :: East German; Eastener [coll.] | East Germans; Easteners
Österreicher {m}; Österreicherin {f}; Ösi {m} [ugs.] [soc.] | Österreicher {pl}; Österreicherinnen {pl}; Ösis {pl} :: Austrian | Austrians
österreichisch {adj} /österr./ [geogr.] :: Austrian /Aus./
österreichisch-ungarisch {adj} [pol.] [geogr.] :: Austrian-Hungarian; Austro-Hungarian
Österreich-Ungarn {n} [hist.] :: Austria-Hungary
osteuropäisch {adj} [geogr.] :: East European; Eastern European
Osterinsel {f} [geogr.] :: Easter Island
Ostfriesische Inseln {pl} [geogr.] :: East Frisians
Ostkarpaten {pl} [geogr.] :: Eastern Carpathians
Ostschweizer...; ostschweizerisch {adj} [geogr.] :: East Swiss; east Swiss
Ostschweizer {m} [geogr.] | Ostschweizer {pl} :: East Swiss | East Swisses
Ostsee {f}; Baltisches Meer [geogr.] :: Baltic Sea
Ostseestaaten {pl}; baltische Länder {pl} [geogr.] :: Baltic States
Ostsibirische See {f} [geogr.] :: East Siberian Sea
Ottawa {m} (Fluss) [geogr.] :: Ottawa (river)
Ozeanien {n} [geogr.] :: Oceania
Padma {f} (Fluss) [geogr.] :: Padma (river)
Pakistaner {m}; Pakistanerin {f}; Pakistani {m} [geogr.] | Pakistaner {pl}; Pakistanerinnen {pl}; Pakistanis {pl} :: Pakistani | Pakistanis
pakistanisch {adj} [geogr.] :: Pakistani
Palästinenser {m}; Palästinenserin {f} [soc.] | Palästinenser {pl}; Palästinenserinnen {pl} :: Palestinian | Palestinians
palästinensisch {adj} [geogr.] :: Palestinian
Panamaer {m}; Panamaerin {f} [soc.] | Panamaer {pl}; Panamaerinnen {pl} :: Panamanian | Panamanians
panamaisch {adj} [geogr.] :: Panamanian
Panamakanal {m} [geogr.] :: Panama Canal
Pandschab {n} [geogr.] :: Punjab
Papua {pl} (Völergruppe) :: Papuan people
Paraguayer {m}; Paraguayerin {f} [soc.] :: Paraguayan
paraguayisch {adj} [geogr.] :: Paraguayan
(Rio) Paraná {m} (Fluss) [geogr.] :: Paraná (river)
Pariser {m}; Pariserin {f} | Pariser {pl}; Pariserinnen {pl} :: Parisian | Parisians
Patagonien {n} [geogr.] :: Patagonia
Pays de la Loire (Region in Frankreich) [geogr.] :: Pays de la Loire (region in France)
Pazifik {m}; Pazifischer Ozean; Stiller Ozean [geogr.] :: Pacific; Pacific Ocean
Peace River {m} (Fluss) [geogr.] :: Peace River
Pecos {m} (Fluss) [geogr.] :: Pecos (river)
pennsylvanisch {adj} :: Pennsylvanian
Pelagische Inseln {pl} [geogr.] | Lampedusa | Lampione | Linosa :: Pelagie Islands | Lampedusa | Lampione | Linosa
Pennsylvanier {m}; Einwohner Pennsylvaniens (Staat der USA) | Pennsylvanier {pl} :: Pennsylvanian | Pennsylvanians
Perlfluss {m}; Perlstrom {m} [geogr.] :: Pearl (river)
Perser {m}; Perserin {f} [soc.] | Perser {pl}; Perserinnen {pl} :: Persian | Persians
persisch {adj} | persische Sprache; Farsi :: Persian | Persian language
Persischer Golf [geogr.] :: Persian Gulf
Peruaner {m}; Peruanerin {f} [soc.] | Peruaner {pl}; Peruanerinnen {pl} :: Peruvian | Peruvians
peruanisch {adj} [geogr.] :: Peruvian
Petschora {m} (Fluss) [geogr.] :: Pechora (river)
Pfalz {f} [geogr.] | Oberpfalz :: Palatinate; Lower (Rhine) Palatinate | Upper Palatinate
Pfälzer {m}; Pfälzerin {f} | Pfälzer {pl}; Pfälzerinnen {pl} :: Palatine; Palatinate | Palatines; Palatinates
pfälzisch {adj} :: Palatine; Palatinate
philippinisch {adj} [geogr.] :: Philippine; Filipino
Piave {m} (Fluss) [geogr.] :: Piave (river)
Picardie {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Picardy (region in France)
Pielach {f} (Fluss) [geogr.] :: Pielach (river)
Piemont {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Piedmont (Italian region)
Pjandsch {m}; Pjandscha {m} (Fluss) [geogr.] :: Panj; Piandj; Pyandzh (river)
Platte {m} (Fluss) [geogr.] :: Platte (river)
Plattensee {m}; Balaton {m} [geogr.] :: Lake Balaton
Po {m} (Fluss) [geogr.] :: Po (river)
Poitou-Charentes (Region in Frankreich) [geogr.] :: Poitou-Charentes (region in France)
Pole {m}; Polin {f} [soc.] | die Polen {pl} :: Pole | the Poles
polnisch {adj} [geogr.] :: Polish
Polnischer Korridor {m}; Danziger Korridor {m}; Weichselkorridor {m} [geogr.] [hist.] :: Polish Corridor; Danzig Corridor
Polynesien {n} [geogr.] :: Polynesian
Polynesier {m}; Polynesierin {f} | Polynesier {pl}; Polynesierinnen {pl} :: Polynesian | Polynesians
polynesisch {adj} :: Polynesian
Pommern {n} [geogr.] | Westpommern; Vorpommern | Ostpommern {n} :: Pomerania | Western Pomerania | Eastern Pomerania
Pommersche Bucht {f} [geogr.] :: Bay of Pomerania; Pomeranian Bay
Pommersche Seenplatte {f} [geogr.] :: Pomeranian Lake District
Portugiese {m}; Portugiesin {f} [soc.] | Portugiesen {pl}; Portugiesinnen {pl} :: Portuguese | Portugueses
portugiesisch {adj} [geogr.] :: Portuguese
Preuße {m} | Preußen {pl} :: Prussian | Prussians
Preußen {n} [geogr.] | Ostpreußen | Westpreußen :: Prussia | East Prussia | West Prussia
preußisch {adj} :: Prussian
Prinz-Edward-Insel (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Charlottetown [geogr.] <Kanada> :: Prince Edward Island; capital: Charlottetown
Provence-Alpes-Côte d'Azur (Region in Frankreich) [geogr.] :: Provence-Alpes-Côte d'Azur (region in France)
Prut {m} (Fluss) [geogr.] :: Pruth; Prut (river)
Puerto-Ricaner {m}; Puerto-Ricanerin {f} [soc.] | Puerto-Ricaner {pl}; Puerto-Ricanerinnen {pl} :: Puerto Rican | Puerto Ricans
puerto-ricanisch {adj} [geogr.] :: Puerto Rican
Putumayo {m}; Içá {m} (BR) (Fluss) [geogr.] :: Putumayo; Içá (BR) (river)
Pyrenäen {pl} [geogr.] :: Pyrenees
Quebec (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Quebec [geogr.] <Kanada> :: Québec; capital: Québec City
Queensland (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: Queensland; capital: Brisbane
Rio Huallaga {m} (Fluss) [geogr.] :: Huallaga (river)
Rio Juruena {m} (Fluss) [geogr.] :: Juruena (river)
Rio Iriri {m} (Fluss) [geogr.] :: Iriri (river)
Rio Beni {m} (Fluss) [geogr.] :: Beni (river)
Rio Bermejo {m} (Fluss) [geogr.] :: Bermejo (river)
Rio Negro {m} (Fluss) [geogr.] :: Rio Negro (river)
Rio Salado {m} (Fluss) [geogr.] :: Salado (river)
Rio Xingu {m} (Fluss) [geogr.] :: Xingu (river)
Rio Caine {m} (Fluss) [geogr.] :: Caine (river)
Rio Cauca {m} (Fluss) [geogr.] :: Cauca (river)
Rio Grande {m}; Río Bravo (del Norte) {m} (Fluss) [geogr.] :: Rio Grande; Río Bravo (del Norte) (river)
Rio Madeira {m} (Fluss) [geogr.] :: Madeira (river)
Rio Madre de Dios {m} (Fluss) [geogr.] :: Madre de Dios (river)
Rio Paraíba {m} (Fluss) [geogr.] :: Paraíba (river)
Rio Paraguay {m} (Fluss) [geogr.] :: Paraguay (river)
Rio Purus {m} (Fluss) [geogr.] :: Purus (river)
Rio Rocha {m} (Fluss) [geogr.] :: Rocha (river)
Rio Tapajós {m} (Fluss) [geogr.] :: Tapajós (river)
Rio Tietê {m} (Fluss) [geogr.] :: Tietê (river)
Rio Tocantins {m}; Rio Tokantins {m} (Fluss) [geogr.] :: Tocantins (river)
Rio Apurimac {m} (Fluss) [geogr.] :: Apurimac (river)
Rio Araguaia {m} (Fluss) [geogr.] :: Araguaia (river)
Río Grande {m}; Río Guapay {m} (Fluss) [geogr.] :: Río Grande; Río Guapay (river)
Río Caquetá {m} (CO); Río Japurá {m} (BR) (Fluss) [geogr.] :: Caquetá (CO); Japurá (BR) (river)
Río Pilcomayo {m} (Fluss) [geogr.] :: Pilcomayo (river)
Río Magdalena {m} (Fluss) [geogr.] :: Magdalena (river)
Río de la Plata {m} (Fluss) [geogr.] :: (La) Plata River; Río de la Plata; River Plate [Br.] (river)
Raab {f} (Fluss in Österreich und Ungarn) [geogr.] :: Rába (river in Austria and Hungary)
Raba {f} (Fluss in Polen) [geogr.] :: Raba (river in Poland)
Rabnitz {f} (Fluss) [geogr.] :: Repce (river)
Ranna {f} (Fluss) [geogr.] :: Ranna (river)
Ratzeburger See {m} [geogr.] :: Lake Ratzeburg; Ratzeburg Lake
Red River {m} (Fluss) [geogr.] :: Red River; Red River of the South
Reintaler See {m} [geogr.] :: Lake Reintal
Reno {m} (Fluss) [geogr.] :: Reno (river)
Reuss {f} (Fluss) [geogr.] :: Reuss (river)
Rhein {m} (Fluss) [geogr.] | am Rhein (a.Rh.) | Niederrhein {m} | Oberrhein {m} :: Rhine (river) | on the Rhine | Lower Rhine | Upper Rhine
Rheinfall {m} [geogr.] :: Rhine Falls; Schaffhausen Falls
Rheingau {m} [geogr.] :: Rhinegau
Rheingebiet {n} [geogr.] :: the Rhine Basin
rheinisch {adj} [geogr.] :: Rhenish; from the Rhineland
Rheinhessen {n} [geogr.] :: Rhenish Hesse; Rhine-Hesse
Rheinisches Schiefergebirge {n} [geogr.] :: Rhenish Slate Mountains
Rheinländer {m}; Rheinländerin {f} | Rheinländer {pl}; Rheinländerinnen {pl} :: Rhinelander | Rhinelanders
Rheinland {n} [geogr.] :: Rhineland
Rheinland-Pfalz {n} [geogr.] :: Rhineland-Palatinate
Rhein-Main-Donau-Kanal {m} [geogr.] :: Rhine-Main-Danube Canal
Rheinseitenkanal {m} [geogr.] :: canal parallel to the Rhine
Rhodos {n} [geogr.] :: Rhodes
Rhone {f} (Fluss) [geogr.] :: Rhone (river)
Rhône-Alpes (Region in Frankreich) [geogr.] :: Rhône-Alpes (region in France)
Riesengebirge {n} [geogr.] :: Giant Mountains
Rigaische Meerbusen {m}; Bucht von Riga {f} [geogr.] :: Bay of Riga; Gulf of Riga; Gulf of Livonia
Rio Ucayali {m} (Fluss) [geogr.] :: Ucayali (river)
Rocky Mountains {pl} [geogr.] :: Rocky Mountains
roter Fluss {m} [geogr.] :: Red River
Rogaguasee {m} [geogr.] :: Lake Rogagua
Rotes Meer [geogr.] :: Red Sea
Ruhr {f} (Fluss) [geogr.] :: Ruhr (river)
Ruhrgebiet {n}; Ruhrpott {m}; Kohlenpott {m} [geogr.] :: Ruhr area; Ruhr Valley
Rumäne {m}; Rumänin {f} [soc.] | Rumänen {pl}; Rumäninnen {pl} :: Romanian; Rumanian; Roumanian | Romanians; Rumanians; Roumanians
rumänisch {adj} [geogr.] :: Romanian
Russe {m}; Russin {f} [soc.] | Russen {pl}; Russinnen {pl} :: Russian | Russians
russisch {adj} [geogr.] :: Russian
São Francisco {m} (Fluss) [geogr.] :: São Francisco (river)
Saône {f} (Fluss) [geogr.] :: Saône (river)
Saale {f}; sächsische/thüringische Saale {f} (Fluss) [geogr.] :: Saale; Saxon/Thuringian Saale (river)
Saane {f} (Fluss) [geogr.] :: Saane; Sarine (river)
Saar {f} (Fluss) [geogr.] :: Saar (river)
Saarland {n} [geogr.] :: Saarland
Sacha; Jakutien {n} [geogr.] :: Sakha; Yakutia
Sachalin {n} [geogr.] :: Sakhalin
Sachse {m}; Sächsin {f} | Sachsen {pl}; Sächsinnen {pl} :: Saxon | Saxons
Sachsen-Anhalt {n} [geogr.] :: Saxony-Anhalt
Sachsen {n} [geogr.] | Freistaat Sachsen {m} :: Saxony | the Free State of Saxony
sächsisch {adj} :: Saxon
Savoyen {n} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Savoy (region in France)
Sawe {f}; Save {f}; Sau {f} (Fluss) [geogr.] :: Sava (river)
Sächsische Schweiz {f} [geogr.] :: Saxon Switzerland
Saint Louis {m} (Fluss) [geogr.] :: Saint Louis; St. Louis (river)
Saint Marys {m} (Fluss) [geogr.] :: Saint Marys; St. Mary's (river)
Saluen {m} (Fluss) [geogr.] :: Salween; Salwine; Salawin (river)
Salzach {f} (Fluss) [geogr.] :: Salzach (river)
Sambesi {m} (Fluss) [geogr.] :: Zambezi; Zambesi; Zambeze (river)
Sambier {m}; Sambierin {f} [soc.] | Sambier {pl}; Sambierinnen {pl} :: Zambian | Zambians
sambisch {adj} :: Zambian
San-Andreas-Graben {m}; San-Andreas-Spalte {f}; San-Andreas-Verwerfung {f} [geogr.] :: San Andreas Fault; San Andreas Rift
Sankt Gallen /SG/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: St. Gallen) [geogr.] :: Saint Gall (canton of Switzerland)
Sankt-Lorenz-Strom {m} (Fluss) [geogr.] :: Saint Lawrence (river)
Sansibar {n} (Insel im Indischen Ozean, gehört zu Tansania) [geogr.] :: Zanzibar
Sardinien {n} [geogr.] (italienische Insel) :: Sardinia (Italian island)
sardisch {adj} [geogr.] :: Sardinian
Sargassosee {f} [geogr.] :: Sargasso Sea
Sarthe {f} (Fluss) [geogr.] :: Sarthe (river)
Saskatchewan {m} (Fluss) [geogr.] :: Saskatchewan (river)
Saskatchewan (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Regina [geogr.] <Kanada> :: Saskatchewan; capital: Regina
Satluj {m}; Satlej {m} (Fluss) [geogr.] :: Satluj; Sutlej (river)
Saudi-Araber {m}; Saudi-Araberin {f} [soc.] :: Saudi-Arabian
saudi-arabisch {adj} [geogr.] :: Saudi-Arabian
Schaffhausen /SH/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Schaffhausen) [geogr.] :: Schaffhausen (canton of Switzerland)
Schelde {f} (Fluss) [geogr.] :: Scheldt (river)
Schlesien {n} [geogr.] | Oberschlesien {n} :: Silesia | Upper Silesia
Schlesier {m}; Schlesierin {f} | Schlesier {pl}; Schlesierinnen {pl} :: Silesian | Silesians
Schleswig-Holstein {n} [geogr.] :: Schleswig-Holstein
Schonen {n} [geogr.] (hist. Provinz von Schweden) :: Scania
Schoschone {m}; Schoschonin {f} | Schoschonen {pl}; Schoschoninnen {pl} :: Shoshone | Shoshones
Schotte {m} [soc.] [geogr.] | eine Schottin | die Schotten {pl} :: Scot; Scotsman; Scotch (old-fashioned) | a Scotswoman | the Scots; the Scottish (people)
schottisch {adj} [geogr.] [soc.] :: Scottish; Scotch (old-fashioned)
Schottland {n} [geogr.] :: Scotland
Schu {m}; Tschu {m}; Tschüi {m} (Fluss) [geogr.] :: Chu; Chui; Chuy (river)
Schwaben {n}; Schwabenland {n} [geogr.] :: Swabia; Suabia; Svebia
Schwabe {m}; Schwäbin {f} [soc.] | Schwaben {pl}; Schwäbinnen {pl} :: Swabian | Swabians
schwäbisch {adj} :: Swabian
Schwäbische Alb {f} [geogr.] :: Swabian Jura
Schwarzes Meer [geogr.] :: Black Sea
Schwarzwald {m} [geogr.] :: Black Forest
Schwechat {f} (Fluss) [geogr.] :: Schwechat (river)
Schwede {m}; Schwedin {f} [soc.] | Schweden {pl}; Schwedinnen {pl} :: Swede; Swedish man; Swedish woman | Swedes; Swedish men; Swedish women
schwedisch {adj} [geogr.] :: Swedish
schweizerisch {adj} [geogr.] :: Swiss
Schweizer {m}; Schweizerin {f} [soc.] | die Schweizer {pl} :: Swiss | the Swiss
Schwyz /SZ/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Schwyz) [geogr.] :: Schwyz (canton of Switzerland)
Secchia {f} (Fluss) [geogr.] :: Secchia (river)
Seeland {n} (dänische Insel) [geogr.] :: Zealand (Danish island)
Seine {f} (Fluss) [geogr.] :: Seine (river)
Seja {f} (Fluss) [geogr.] :: Zeya (river)
Selenga {f}; Selenge {f} (Fluss) [geogr.] :: Selenga; Selenge (river)
Sempachersee {m} [geogr.] :: Lake Sempach
Senegal {m} (Fluss) :: Senegal (river)
Senegalese {m}; Senegalesin {f} [soc.] :: Senegalese
senegalesisch {adj} [geogr.] :: Senegalese
Sepik {m} (Fluss) [geogr.] :: Sepik (river)
Serbe {m}; Serbin {f} | Serben {pl}; Serbinnen {pl} :: Serb; Serbian | Serbs; Serbians
serbisch {adj} :: Serbian
serbokroatisch {adj} :: Serbo-Croatian
Sewernaja Semlja-Inseln pl; Nikolaus II-Land {pl} [alt] [geogr.] :: Severnaya Zemlya Islands; Nicholas II Land (old name)
Shebelle {m} (Fluss) [geogr.] :: Shebelle (river)
Shire {m} (Fluss) [geogr.] :: Shire; Chire (river)
Sibirien {n} [geogr.] :: Siberia
sibirisch {adj} :: Siberian
Siebenbürgen {n}; Transsylvanien {n} [geogr.] :: Transylvania
Sihlsee {m} [geogr.] :: Lake Sihl
Simbabwer {m}; Simbabwerin {f} [soc.] | Simbabwer {pl}; Simbabwerinnen {pl} :: Zimbabwean | Zimbabweans
simbabwisch {adj} [geogr.] :: Zimbabwean
Sinai-Halbinsel {f} [geogr.] :: Sinai Peninsula
Siwerskyj Donez {m}; Donez {m} (Fluss) [geogr.] :: Seversky Donets; Donets (river)
Sizilianer {m}; Sizilianerin {f} | Sizilianer {pl}; Sizilianerinnen {pl} :: Sicilian | Sicilians
sizilianisch {adj} :: Sicilian
Sizilien {n} (italienische Insel) [geogr.] :: Sicily (Italian island)
Skagerrak {n,m} [geogr.] :: Skagerrak
Skandinavien {n} [geogr.] :: Scandinavia
Skandinavier {m}; Skandinavierin {f} [soc.] | Skandinavier {pl}; Skandinavierinnen {pl} :: Scandinavian; Northman; Northwoman | Scandinavians; Northmen; Northwomen
skandinavisch {adj} [geogr.] :: Scandinavian
Slawe {m}; Slawin {f} | Slawen {pl}; Slawinnen {pl} :: Slav | Slavs
slawisch {adj} :: Slav; Slavian; Slavonic
Slowake {m}; Slowakin {f} [soc.] | Slowaken {pl}; Slowakinnen {pl} :: Slovak | Slovaks
slowakisch {adj} [geogr.] :: Slovak; Slovakian
Slowene {m}; Slowenin {f} [soc.] | Slowenen {pl}; Sloweninnen {pl} :: Slovene | Slovenes
slowenisch {adj} [geogr.] :: Slovenian; Slovene
Snake {m} (Fluss) [geogr.] :: Snake (river)
Solothurn /SO/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Solothurn) [geogr.] :: Solothurn (canton of Switzerland)
Somalier {m}; Somalierin {f}; Somali {m} [geogr.] | Somalier {pl}; Somalierinnen {pl}; Somalis {pl} :: Somalian; Somali | Somalians; Somalis
somalisch {adj} [geogr.] :: Somali; Somalian
Somme {f} (Fluss) [geogr.] :: Somme (river)
Songhua {m}; Sunggari {m} (Fluss) [geogr.] :: Songhua; Sunggari (river)
Sorbe {f}; Sorbin {f} [soc.] | Sorben {pl}; Sorbinnen {pl} :: Sorb | Sorbs
sorbisch {adj} | sorbische Minderheit :: Sorbian | Sorbian minority
South Australia; Südaustralien (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: South Australia; capital: Adelaide
Sowjetunion {f} [geogr.] [hist.] :: Soviet Union
Spanier {m}; Spanierin {f} [soc.] | die Spanier {pl} :: Spaniard | the Spanish
spanisch {adj} [geogr.] :: Spanish
Spree {f} (Fluss) [geogr.] :: Spree (river)
St. Clair {m} (Fluss) [geogr.] :: St. Clair (river)
Steiermark {f} [geogr.] :: Styria
Straße {f} von Gibraltar [geogr.] :: Straits of Gibraltar
Sulusee {f} [geogr.] :: Sulu Sea
Suna {f} (Fluss) [geogr.] :: Suna (river)
Sundainseln {pl} [geogr.] | Große Sundainseln | Kleine Sundainseln :: Sunda Islands | Greater Sunda Islands | Lesser Sunda Islands
Sundastraße {f} [geogr.] :: Sunda Strait
Südafrikaner {m}; Südafrikanerin {f} [soc.] | Südafrikaner {pl}; Südafrikanerinnen {pl} :: South African | South Africans
südafrikanisch {adj} [geogr.] :: South African
süddeutsch {adj} [geogr.] :: South German; south German
Südamerika {n} [geogr.] :: South America
Stromboli (italienische Insel) [geogr.] :: Stromboli (Italian island)
Suchona {f} (Fluss) [geogr.] :: Sukhona (river)
Sudanese {m}; Sudanesin {f} [soc.] | Sudanesen {pl}; Sudanesinnen {pl} :: Sudanese | Sudaneses
sudanesisch {adj} [geogr.] :: Sudanese
Südatlantik {m} [geogr.] :: Southatlantic
Südchinesisches Meer [geogr.] :: South China Sea
Süddeutsche {m,f}; Süddeutscher [geogr.] | Süddeutschen {pl}; Süddeutsche :: South German | South German
südlicher Bug {m} (Fluss) [geogr.] :: Southern Bug, Southern Buh (river)
südpazifisch {adj}; Südsee ... [geogr.] :: South-Pacific ...; South-Sea ...
südliches Eismeer {n}; südliches Polarmeer {n}; Südpolarmeer {n}; südlicher Ozean; antarktischer Ozean [geogr.] :: Southern Polar Sea; South Polar Sea; Antarctic Ocean
Südseeinseln {pl} [geogr.] :: South-Sea Islands
Südtirol {n} [geogr.] (autonome Region in Italien) :: South Tyrol; Alto-Adige (autonomous region in Italy)
das Sudetenland {n} [geogr.] [pol.] :: the Sudetenland
Sudeten {pl} [geogr.] :: Sudety Mountains; Sudetes; Sudeten
Suezkanal {m}; Sueskanal {m} [geogr.] :: Suez Canal
Swir {m} (Fluss) [geogr.] :: Svir (river)
Syrdarja {m}; Jaxartes {m} [hist.] (Fluss) [geogr.] :: Syr Darya; Jaxartes [hist.]; Yaxartes [hist.] (river)
Syrer {m}; Syrerin {f} [soc.] | Syrer {pl}; Syrerinnen {pl} :: Syrian | Syrians
syrisch {adj} [geogr.] :: Syrian
Tadschike {m}; Tadschikin {f} [soc.] | Tadschiken {pl}; Tadschikinnen {pl} :: Tajik | Tajiks
tadschikisch {adj} :: Tajik
Tadschikisch {n} (Sprache) [ling.] :: Tajik (language)
Tafelberg {m} (bei Kapstadt) [geogr.] :: Table Mountain (near Cape Town)
Tagalog {m} [geogr.] :: Tagalog; member (language) of the native people of the Philippines
Tagliamento {m} (Fluss) [geogr.] :: Tagliamento (river)
Tahoe-See {m} [geogr.] :: Lake Tahoe
Taiwaner {m}; Taiwanerin {f}; Taiwanese {m}; Taiwanesin {f} [soc.] | Taiwaner {pl}; Taiwanerinnen {pl}; Taiwanesen {pl}; Taiwanesinnen {pl} :: Taiwanese | Taiwaneses
taiwanisch; taiwanesisch {adj} [geogr.] :: Taiwanese
Tajo {m} (Fluss) [geogr.] :: Tagus (river)
Tanaro {m} (Fluss) [geogr.] :: Tanaro (river)
Tanganjikasee {m} [geogr.] :: Lake Tanganyika
Tansanier {m}; Tansanierin {f} [soc.] | Tansanier {pl}; Tansanierinnen {pl} :: Tanzanian | Tanzanians
tansanisch {adj} [geogr.] :: Tanzanian
Tarim {m} (Fluss) [geogr.] :: Tarim (river)
Tarn {m} (Fluss) [geogr.] :: Tarn (river)
Tartar {m}; Tartarin {f} | Tartaren {pl}; Tartarinnen {pl} :: Tartar | Tartars
Tasmanien (australische Insel) [geogr.] <Australien> :: Tasmania (Austrialian island)
Tatarstan {n} [geogr.] :: Tataria; Tartary
Tatra-Gebirge {n}; Tatra {f} [geogr.] | Hohe Tatra | Niedere Tatra :: Tatra Mountains; Tatra | High Tatras | Low Tatras
Te Anau-See {m} [geogr.] :: Lake Te Anau
Teneriffa {n} (Kanarische Insel) [geogr.] :: Tenerife (Canary Island)
Tennessee {m} (Fluss) [geogr.] :: Tennessee (river)
Tessin {m} (Fluss) [geogr.] :: Ticino (river)
Tessin /TI/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Bellinzona) [geogr.] :: Tessin (canton of Switzerland)
thailändisch {adj}; Thai... [geogr.] :: Thai
Teutoburger Wald {m}; Teuto {m} [ugs.] [geogr.] :: Teutoburg Forest
Thai {m,f}; Thailänder {m}; Thailänderin {f} [soc.] | Thai {pl}; Thailänder {pl}; Thailänderinnen {pl} :: Thai; Thailander | Thais; Thailanders
Thaya {f} (Fluss) [geogr.] :: Thaya (river)
Theben {n} (Stadt im antiken Griechenland bzw. Ägypten) [geogr.] [hist.] :: Thebes (cities in ancient Greece and Egypt)
Theiß {f} (Fluss) [geogr.] :: Tisza; Tisa (river)
Themse {f} [geogr.] (Fluss) :: Thames (river)
Thrakien {n} [geogr.] [hist.] :: Thrace; Thracia
Thunersee {m} [geogr.] :: Lake Thun
Thur {f} (Fluss) [geogr.] :: Thur (river)
Thurgau /TG/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Frauenfeld) [geogr.] :: Thurgovia (canton of Switzerland)
Thüringen {n} [geogr.] :: Thuringia
Thüringer {m}; Thüringerin {f} | Thüringer {pl}; Thüringerinnen {pl} :: Thuringian | Thuringians
Thüringer Wald {m} [geogr.] :: Thuringian Forest
Thüringer Becken {n} [geogr.] :: Thuringian Basin
thüringisch {adj} :: Thuringian
Tiber {m} (Fluss) [geogr.] :: Tiber (river)
Tibeter {m}; Tibeterin {f}; Tibetaner {m}; Tibetanerin {f} [soc.] | Tibeter {pl}; Tibeterinnen {pl}; Tibetaner {pl}; Tibetanerinnen {pl} :: Tibetan | Tibetans
Tibetische Hochebene [geogr.] :: Tibetan Plateau
Tibet {n} [geogr.] :: Tibet
Tigris {m} (Fluss) [geogr.] :: Tigris (river)
Tirol {n} [geogr.] :: the Tyrol; Tirol
Tiroler {m}; Tirolerin {f} | Tiroler {pl}; Tirolerinnen {pl} :: Tyrolese; Tyrolean | Tyroleses; Tyroleans
tirolerisch {adj}; Tirol... [geogr.] :: Tyrolean
Titicaca-See {m} [geogr.] :: Lake Titicaca
Tobasee {m} [geogr.] :: Lake Toba
Tobol {m} (Fluss) [geogr.] :: Tobol (river)
Togoer {m}; Togoerin {f}; Togoloese {m}; Togolesin {f} [soc.] | Togoer {pl}; Togoerinnen {pl}; Togoloesen {pl}; Togolesinnen {pl} :: Togolese | Togoleses
togoisch; togoloesisch {adj} [geogr.] :: Togolese
Toskana {f} [geogr.] (Region in Italien) :: Tuscany (Italian region)
toskanischer Archipel {m} [geogr.] :: Tuscan archipelago
Totes Meer {n} [geogr.] :: Dead Sea
Traisen {f} (Fluss) [geogr.] :: Traisen (river)
Transnistrien {n} [geogr.] | transnistrisch {adj} [geogr.] :: Transnistria; Transdniestria | Transnistrian; Transdniestrian
Trasimener See {m}; Trasimenischer See {m} [geogr.] :: Lake Trasimene; Lake Trasimeno
Traun {f} (Fluss) [geogr.] :: Traun (river)
Traunsee {m} [geogr.] :: Lake Traunsee
Tschambesi {m} (Fluss) [geogr.] :: Chambeshi; Chambezi (river)
Tscheche {m}; Tschechin {f} [soc.] | Tschechen {pl}; Tschechinnen {pl} :: Czech | Czeches
tschechisch {adj} [geogr.] :: Czech
Tschechoslowakei {f} [geogr.] [hist.] :: Czechoslovakia
Tschenab {m}; Tschinab {m} (Fluss) [geogr.] :: Chenab (river)
Tscherkesse {m} [geogr.] | Tscherkessen {pl} :: Cherkessian | Cherkessians
Tscherkessien {n} [geogr.] :: Cherkessia
Tscherskigebirge {n} [geogr.] :: Chersky Range
Tschetschene {m}; Tschetschenin {f} [soc.] | Tschetschenen {pl}; Tschetscheninnen {pl} :: Chechen | Chechens
Tschetschenien {n} [geogr.] :: Chechnya; Chechenya; Chechenia
tschetschenisch {adj} [geogr.] :: Chechen
Tschuktschensee {f} [geogr.] :: Chukchi Sea
Tschuwaschien {n} [geogr.] :: Chuvashia
tschuwaschisch {adj} [geogr.] :: Chuvash
Tschuktschien {n} [geogr.] :: Chukchia
Tulln {f} (Fluss) [geogr.] :: Tulln (river)
Tunesier {m}; Tunesierin {f} [soc.] | Tunesier {pl}; Tunesierinnen {pl} :: Tunisian | Tunisians
tunesisch {adj} [geogr.] :: Tunisian
Türke {m}; Türkin {f} [soc.] | Türken {pl}; Türkinnen {pl} :: Turk; Turkish man; Turkish woman | Turks; Turkish men; Turkish women
türkisch {adj} [geogr.] :: Turkish
Turkanasee {m}; Rudolfsee {m} [geogr.] :: Lake Turkana
Tuva {n} (Tuwa); Tuwinien {n} [geogr.] :: Tuva; Tuvinia
Tyrrhenisches Meer [geogr.] :: Tyrrhenian Sea
Ubangi {m}; Oubangi {m} (Fluss) [geogr.] :: Ubangi: Oubangui (river)
Udmurtien {n} [geogr.] :: Udmurtia
Uelle {m} (Fluss) [geogr.] :: Uele; Welle (river)
Ugander {m}; Uganderin {f} [soc.] | Ugander {pl}; Uganderinnen {pl} :: Ugandan | Ugandans
ugandisch {adj} [geogr.] :: Ugandan
Ukrainer {m}; Ukrainerin {f} [soc.] | Ukrainer {pl}; Ukrainerinnen {pl} :: Ukrainian | Ukrainians
ukrainisch {adj} [geogr.] :: Ukrainian
Ulster {n} (Provinz (Nord-)Irlands) [geogr.] :: Ulster
Umbrien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Umbria (Italian region)
ungarisch {adj} [geogr.] :: Hungarian
Ungar {m}; Ungarin {f} [soc.] | Ungaren {pl}; Ungarinnen {pl} :: Hungarian | Hungarians
untere Tunguska {f} (Fluss) [geogr.] :: Nizhnyaya Tunguska (river)
Uralgebirge {n}; Ural {m} [geogr.] :: Ural Mountains; Urals
Ural {m} (Fluss) [geogr.] :: Ural (river)
Uri /UR/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Altdorf) [geogr.] :: Uri (canton of Switzerland)
Uruguayer {m}; Uruguayerin {f} [soc.] | Uruguayer {pl}; Uruguayerinnen {pl} :: Uruguayan | Uruguayans
uruguayisch {adj} [geogr.] :: Uruguayan
Vänernsee {m} [geogr.] :: Lake Vänern
Vaal {m} (Fluss) [geogr.] :: Vaal (river)
Vézère {f} (Fluss) [geogr.] :: Vézère (river)
Vansee {m} [geogr.] :: Lake Van
Venetien {n} [geogr.] (Region in Italien) :: Veneto; Venetia (Italian region)
Venezolaner {m}; Venezolanerin {f} [soc.] | Venezolaner {pl}; Venezolanerinnen {pl} :: Venezuelan | Venezuelans
venezolanisch {adj} [geogr.] :: Venezuelan
Vesuv {m} [geogr.] :: Mount Vesuvius; Vesuvius
Victoria (Bundesstaat Australiens) <Australien> :: Victoria; capital: Melbourne
Vienne {f} (Fluss) [geogr.] :: Vienne (river)
Vierwaldstätter See {m}; Vierwaldstättersee {m} [Schw.] [geogr.] :: Lake Lucerne
Vietnamese {m}; Vietnamesin {f} [soc.] | Vietnamesen {pl}; Vietnamesinnen {pl}; Kinh {pl} :: Vietnamese | Vietnameses; Vietnamese people; Kinh
vietnamesisch {adj} [geogr.] :: Vietnamese
Vilaine {f} (Fluss) [geogr.] :: Vilaine (river)
Vitim {m} (Fluss) [geogr.] :: Vitim (river)
Vogesen {pl} [geogr.] :: Vosges Mountains; Vosges
Vogtland {n} [geogr.] :: Vogtland
Volta {m} (Fluss) [geogr.] :: Volta (river)
Volturno {m} (Fluss) [geogr.] :: Volturno (river)
Vorarlberg {n} [geogr.] :: Vorarlberg
Vorderasien {n}; Südwestasien {n} :: geogr. Southwest Asia; Southwestern Asia
Vorderindien {n} [geogr.] :: Indian Peninsula
Vorderrhein {m} (Fluss) [geogr.] :: Vorderrhein (river)
Waadt /VD/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Lausanne) [geogr.] :: Waadt (canton of Switzerland)
Wadi Dra {n}; Wadi Draa {n} (Fluss) [geogr.] :: Dra; Draa (river)
Walachei {f} [geogr.] [hist.] :: Wallachia; Walachia
Walensee {m} [geogr.] :: Lake Walen
Wales {n} [geogr.] :: Wales; Cymru (Welsh)
Waliser {m} [geogr.] | Waliserin {f} | die Waliser {pl} :: Welshman | Welshwoman | the Welsh (people)
walisisch {adj} [geogr.] :: Welsh
Wallis /VS/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Sion) [geogr.] :: Wallis; Valais (canton of Switzerland)
Wallone {m}; Wallonin {f} [soc.] | Wallonen {pl}; Walloninnen {pl} :: Walloon | Walloons
Wallonien {n}; Wallonie {f} (Region in Belgien) [geogr.] :: Wallonia (region in Belgium)
wallonisch {adj} [geogr.] :: Walloon
Warburton Creek {m}; Warburton {m} (Fluss) [geogr.] :: Warburton Creek; Warburton (river)
Warthe {f} (Fluss) [geogr.] :: Warta (river)
Weißes Meer {n}; Weißmeer {n} [geogr.] :: White Sea
Weichsel {f} (Fluss) [geogr.] :: Vistula (river)
Wenden {pl}; Winden {pl}; Elbslawen {pl} [soc.] [hist.] :: Wends
weiße Elster {f} (Fluss) [geogr.] :: White Elster (river)
wendisch {adj} :: Wendish
Werra {f} (Fluss) [geogr.] :: Werra (river)
Weser {f} (Fluss) [geogr.] :: Weser (river)
Weserbergland {n} [geogr.] :: Weser Mountains
westösterreichisch {adj} [geogr.] :: West Austrian; west Austrian
westdeutsch {adj} [geogr.] :: West German; west German
Westösterreicher {m}; Westösterreicherin {f} [soc.] | Westösterreicher {pl}; Westösterreicherinnen {pl} :: West Austrian | West Austrians
Westdeutsche {m,f}; Westdeutscher; Wessi {m} [ugs.] [geogr.] | Westdeutschen {pl}; Westdeutsche; Wessis {pl} :: West German; Westerner [coll.] | West German; Westerners
Westaustralien {n} (Bundesstaat Australiens mit Hauptstadt Perth) [geogr.] :: Western Australia (capital: Perth)
Westfalen {n} [geogr.] :: Westphalia
Westfälische Pforte {f} [geogr.] :: Westphalian Gate; Porta Westfalica
westschweizer...; westschweizerisch {adj} [geogr.] :: West Swiss; west Swiss
Westschweizer {m} [geogr.] | Westschweizer {pl} :: West Swiss | West Swisses
White River {m} (Fluss) [geogr.] :: White (river)
wienerisch {adj} :: Viennese
Wien {f}; Wienfluss {m} [geogr.] :: Wien (river)
Wiener {m}; Wienerin {f} | Wiener {pl}; Wienerinnen {pl} :: Viennese | Vienneses
Wiener Becken {n} [geogr.] :: Vienna Basin
Wiljui {m}; Wilui {m} (Fluss) [geogr.] :: Vilyuy (river)
Winnipegsee {m} [geogr.] :: Lake Winnipeg
Wjatka {f} (Fluss) [geogr.] :: Vyatka (river)
Wolfgangsee {m} [geogr.] :: Lake Wolfgang
Wolga {f} (Fluss) [geogr.] :: Volga (river)
Wostoksee {m} [geogr.] :: Lake Vostok
Wörther See {m}; Wörthersee {m} [geogr.] :: Lake Wörthersee
Wörthersee {m} [geogr.] :: Lake Wörth
Wytschegda {f} (Fluss) [geogr.] :: Vychegda (river)
Yalong {m} (Fluss) [geogr.] :: Yalong (river)
Yarlung Tsangpo {m}; Tsangpo {m} (Fluss) [geogr.] :: Yarlung Tsangpo/Zangbo; Yarlung (river)
Ybbs {f} (Fluss) [geogr.] :: Ybbs (river)
Yellowstone {m} (Fluss) [geogr.] :: Yellowstone (river)
Yonne {f} (Fluss) [geogr.] :: Yonne (river)
Ysper {f}; Isper {f} (Fluss) [geogr.] :: Ysper (river)
Yucatan {n} [geogr.] :: Yucatán
Yukon {m} (Fluss) [geogr.] :: Yukon (river)
Yukon (Territorium Kanadas); Hauptstadt: Whitehorse [geogr.] <Kanada> :: Yukon; capital: Whitehorse
Zellersee {m} [geogr.] :: Lake Zell
Zug /ZG/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Zug) [geogr.] :: Zug (canton of Switzerland)
Zugersee {m} [geogr.] :: Lake Zug
Zürich /ZH/ (Kanton der Schweiz; Hauptort: Zürich) [geogr.] :: Zurich (canton of Switzerland)
Zürichsee {m} [geogr.] :: Lake Zurich; Lake of Zurich
Zypriot {m}; Zypriotin {f}; Zyprer {m}; Zyprerin {f} [soc.] | Zyprioten {pl}; Zypriotinnen {pl}; Zyprer {pl}; Zyprerinnen {pl} :: Cyprian; Cypriot | Cyprians; Cypriots
zyprisch; zypriotisch {adj} [geogr.] :: Cyprian; Cypriot
Alaska (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Juneau) [geogr.] :: Alaska /AK/ (state of the US; capital: Juneau)
Alabama (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Montgomery) [geogr.] :: Alabama /AL/ (state of the US; capital: Montgomery)
Arkansas (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Little Rock) [geogr.] :: Arkansas /AR/ (state of the US; capital: Little Rock)
Arizona (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Phoenix) [geogr.] :: Arizona /AZ/ (state of the US; capital: Phoenix)
Kalifornien (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Sacramento) [geogr.] :: California /CA/ (state of the US; capital: Sacramento)
Colorado (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Denver) [geogr.] :: Colorado /CO/ (state of the US; capital: Denver)
Connecticut (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Hartford) [geogr.] :: Connecticut /CT/ (state of the US; capital: Hartford)
Delaware (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Dover) [geogr.] :: Delaware /Del./ /De/ /DE/ (state of the US, capital: Dover)
Florida (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Tallahassee) [geogr.] :: Florida /FL/ (state of the US; capital: Tallahassee)
Georgia (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Atlanta) [geogr.] :: Georgia /GA/ (state of the US; capital: Atlanta)
Hawaii (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Honolulu) [geogr.] :: Hawaii /HI/ (state of the US; capital: Honolulu)
Iowa (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Des Moines) [geogr.] :: Iowa /IA/ (state of the US; capital: Des Moines)
Idaho (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Boise) [geogr.] :: Idaho /ID/ (state of the US; capital: Boise)
Illinois (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Springfield) [geogr.] :: Illinois /IL/ (state of the US; capital: Springfield)
Indiana (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Indianapolis) [geogr.] :: Indiana /IN/ (state of the US; capital: Indianapolis)
Kansas (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Topeka) [geogr.] :: Kansas /KN/ (state of the US; capital: Topeka)
Kentucky (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Frankfort) [geogr.] :: Kentucky /KY/ (state of the US; capital: Frankfort)
Louisiana (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Baton Rouge) [geogr.] :: Louisiana /LA/ (state of the US; capital: Baton Rouge)
Massachusetts (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Boston) [geogr.] :: Massachusetts /Mass./ /MA/ (state of the US; capital: Boston)
Maryland (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Annapolis) [geogr.] :: Maryland /MD/ (state of the US; capital: Annapolis)
Maine (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Augusta) [geogr.] :: Maine /ME/ (state of the US; capital: Augusta)
Michigan (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Lansing) [geogr.] :: Michigan /MI/ (state of the US; capital: Lansing)
Minnesota (US-Bundesstaat; Hauptstadt: St. Paul) [geogr.] :: Minnesota /MN/ (state of the US; capital: St. Paul)
Missouri (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Jefferson City) [geogr.] :: Missouri /MO/ (state of the US; capital: Jefferson City)
Montana (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Helena) [geogr.] :: Montana /MT/ (state of the US; capital: Helena)
Mississippi (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Jackson) [geogr.] :: Mississippi /MS/ (state of the US; capital: Jackson)
North Carolina (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Raleigh) [geogr.] :: North Carolina /N. Car./ /NC/ (state of the US, capital: Raleigh)
North Dakota (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Bismarck) [geogr.] :: North Dakota /ND/ (state of the US; capital: Bismarck)
Nebraska (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Lincoln) [geogr.] :: Nebraska /NE/ (state of the US; capital: Lincoln)
New Hampshire (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Concord) [geogr.] :: New Hampshire /NH/ (state of the US; capital: Concord)
New Jersey (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Trenton) [geogr.] :: New Jersey /NJ/ (state of the US; capital: Trenton)
New Mexico (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Santa Fe) [geogr.] :: New Mexico /NM/ (state of the US; capital: Santa Fe)
Nevada (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Carson City) [geogr.] :: Nevada /NV/ (state of the US; capital: Carson City)
New York (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Albany) [geogr.] :: New York /N. York/ /NY/ (state of the US; capital: Albany)
Ohio (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Columbus) [geogr.] :: Ohio /OH/ (state of the US; capital: Columbus)
Oklahoma (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Oklahoma City) [geogr.] :: Oklahoma /OK/ (state of the US; capital: Oklahoma City)
Oregon (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Salem) [geogr.] :: Oregon /OR/ (state of the US; capital: Salem)
Pennsylvania (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Harrisburg) [geogr.] :: Commonwealth of Pennsylvania; Pennsylvania /Pa./ /Penn./ /Penna./ /PA/ (state of the US, capital: Harrisburg)
Rhode Island (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Providence) [geogr.] :: Rhode Island and Providence Plantations; Rhode Island /R.I. & P.P./ /R.Isl./ /RI/ (state of the US, capital: Providence)
South Carolina (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Columbia) [geogr.] :: South Carolina /S. Car./ /SC/ (state of the US, capital: Columbia)
South Dakota (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Pierre) [geogr.] :: South Dakota /SD/ (state of the US; capital: Pierre)
Tennessee (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Nashville) [geogr.] :: Tennessee /TN/ (state of the US; capital: Nashville)
Texas (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Austin) [geogr.] :: Texas /TX/ (state of the US; capital: Austin)
Utah (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Salt Lake City) [geogr.] :: Utah /UT/ (state of the US; capital: Salt Lake City)
Virginia (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Richmond) [geogr.] :: Virginia /VA/ (state of the US; capital: Richmond)
Vermont (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Montpelier) [geogr.] :: Vermont /Vt./ /VT/ (state of the US; capital: Montpelier)
Wisconsin (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Madison) [geogr.] :: Wisconsin /WI/ (state of the US; capital: Madison)
West Virginia (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Charleston) [geogr.] :: West Virginia /W.Va./ /W. Virg./ /WV/ (state of the US, capital: Charleston)
Wyoming (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Cheyenne) [geogr.] :: Wyoming /WY/ (state of the US; capital: Cheyenne)
Tokyo; Tokio (Hauptstadt von Japan) [geogr.] :: Tokyo (capital of Japan)
New York (Stadt in den USA) :: New York City /NYC/; the Big Apple [coll.] (city in the US)
Seoul (Hauptstadt der Republik Korea) [geogr.] :: Soul; Seoul (capital of Republic of Korea)
Mexiko-Stadt (Hauptstadt von Mexiko) [geogr.] :: Mexico City (capital of Mexico)
São Paulo (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: São Paulo (city in Brazil)
Mumbai; Bombay (Stadt in Indien) [geogr.] :: Mumbai; Bombay (city in India)
Osaka (Stadt in Japan) [geogr.] :: Osaka (city in Japan)
Los Angeles (Stadt in den USA) [geogr.] :: Los Angeles (city in the USA)
Kairo (Hauptstadt von Ägypten) [geogr.] :: Cairo (capital of Egypt)
Manila (Hauptstadt der Philippinen) [geogr.] :: Manila (capital of the Philippines)
Buenos Aires (Hauptstadt von Argentinien) [geogr.] :: Buenos Aires (capital of Argentina)
Moskau (Hauptstadt von Russland) [geogr.] :: Moscow (capital of Russia) <Moskva>
Lagos (Stadt in Nigeria) [geogr.] :: Lagos (city in Nigeria)
Abuja (Hauptstadt von Nigeria) [geogr.] :: Abuja (capital of Nigeria)
Kalkutta {n} (Stadt in Indien) [geogr.] :: Calcutta (city in India)
Jakarta (Hauptstadt von Indonesien) [geogr.] :: Jakarta (capital of Indonesia)
Karatschi {n} (Stadt in Pakistan) [geogr.] :: Karachi (city in Pakistan)
London (Hauptstadt von Großbritannien und Nordirland) [geogr.] :: London (capital of Great Britain and Northern Ireland)
Schanghai (Stadt in China) [geogr.] :: Shanghai (city in China)
Neu Delhi (Hauptstadt von Indien) [geogr.] :: New Delhi (capital of India)
Rio de Janeiro (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Rio de Janeiro (city in Brazil)
Tehran; Teheran (Hauptstadt von Iran) [geogr.] :: Tehran (capital of Iran)
Istanbul (Stadt in der Türkei) [geogr.] :: Istanbul (city in Turkey)
Paris (Hauptstadt von Frankreich) [geogr.] :: Paris (capital of France)
Daccar (Hauptstadt von Bangladesh) [geogr.] :: Dacca (capital of Bangladesh) <Dhaka>
Chicago (Stadt in den USA) [geogr.] :: Chicago ("Windy City") (city in the USA)
Beijing; Peking (Hauptstadt von China) [geogr.] :: Beijing (capital of China)
Taipeh (Hauptstadt von Taiwan) [geogr.] :: Taipei (capital of Taiwan)
Lima; Lima Metropolitana (Hauptstadt von Peru) [geogr.] :: Lima; Lima Metropolitana (capital of Peru)
Washington, D.C. (Hauptstadt der USA) [geogr.] :: Washington, D.C. (capital of the USA)
Bogotá, Santa Fe de (Hauptstadt von Kolumbien) [geogr.] :: Bogotá, Santa Fe de (capital of Colombia)
Bangkok (Hauptstadt von Thailand) [geogr.] :: Bangkok (capital of Thailand) <Krung Thep>
San Francisco (Stadt in den USA) [geogr.] :: San Francisco (city in the USA)
Chennai; Madras (Stadt in Indien) [geogr.] :: Chennai; Madras (city in India)
Haiderabad (Stadt in Indien) [geogr.] :: Hyderabad (city in India)
Lahore (Stadt in Pakistan) [geogr.] :: Lahore (city in Pakistan)
Essen (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Essen (city in Germany)
Kinshasa (Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo) [geogr.] :: Kinshasa (capital of Democratic Republic of the Congo)
Philadelphia (Stadt in den USA) [geogr.] :: Philadelphia (city in the USA)
Johannesburg (Stadt in Südafrika) [geogr.] :: Johannesburg (city in South Africa)
Boston (Stadt in den USA) [geogr.] :: Boston (city in the USA)
Sankt-Petersburg; Leningrad (Stadt in Russland) [geogr.] :: Sankt-Peterburg; Leningrad (city in Russia)
Bangalore (Stadt in Indien) [geogr.] :: Bangalore (city in India)
Detroit (Stadt in den USA) [geogr.] :: Detroit (city in the USA)
Santiago (Hauptstadt von Chile) [geogr.] :: Santiago (capital of Chile)
Tianjin (Stadt in China) [geogr.] :: Tianjin (city in China)
Nagoya (Stadt in Japan) [geogr.] :: Nagoya (city in Japan)
Madrid (Hauptstadt von Spanien) [geogr.] :: Madrid (capital of Spain)
Dallas (Stadt in den USA) [geogr.] :: Dallas (city in the USA)
Baghdad; Bagdad (Hauptstadt von Irak) [geogr.] :: Baghdad (capital of Iraq)
Toronto (Stadt in Kanada) [geogr.] :: Toronto (city in Canada)
Al-Iskandariyah; Alexandria (Stadt in Ägypten) [geogr.] :: Al-Iskandariyah; Alexandria (city in Egypt)
Houston (Stadt in den USA) [geogr.] :: Houston (city in the USA)
Wuhan (Stadt in China) [geogr.] :: Wuhan (city in China)
Rangun (Stadt in Myanmar) [geogr.] :: Rangoon (city in Myanmar)
Naypyidaw (Hauptstadt von Myanmar) [geogr.] :: Naypyidaw (capital of Myanmar)
Chongqing (Stadt in China) [geogr.] :: Chongqing (city in China)
Harbin (Stadt in China) [geogr.] :: Harbin (city in China)
Shenyang (Stadt in China) [geogr.] :: Shenyang (city in China)
Guangzhou; Kanton (Stadt in China) [geogr.] :: Guangzhou; Kanton (city in China)
Caracas (Hauptstadt von Venezuela) [geogr.] :: Caracas (capital of Venezuela)
Barcelona (Stadt in Spanien) [geogr.] :: Barcelona (city in Spain)
Ahmadabad (Stadt in Indien) [geogr.] :: Ahmadabad (city in India)
Belo Horizonte (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Belo Horizonte (city in Brazil)
Berlin (Hauptstadt von Deutschland) [geogr.] | Ostberlin [hist.] | Westberlin [hist.] :: Berlin (capital of Germany) | East Berlin | West Berlin
Khartum (Hauptstadt des Nordsudan) [geogr.] :: Khartoum (capital of North Sudan)
Juba (Hauptstadt des Südsudan) [geogr.] :: Juba (capital of South Sudan)
Guadalajara (Stadt in Mexiko) [geogr.] :: Guadalajara (city in Mexico)
Ho-Chi-Minh-Stadt; Saigon (Stadt in Vietnam) [geogr.] :: Thanh Pho Ho Chi Minh; Ho Chi Minh City; Saigon (city in Vietnam)
Sydney (Stadt in Australien) [geogr.] :: Sydney (city in Australia)
Atlanta (Stadt in den USA) [geogr.] :: Atlanta (city in the USA)
Pusan; Busan (Stadt in der Republik Korea) [geogr.] :: Pusan; Busan (city in Korea, Republic of)
Abidjan (Stadt in Côte d'Ivoire; Elfenbeinküste) [geogr.] :: Abidjan (city in Côte d'Ivoire)
Mailand (Stadt in Italien) [geogr.] :: Milan (city in Italy)
Algier (El Djazaïr) (Hauptstadt von Algerien) [geogr.] :: Algiers (El Djazaïr) (capital of Algeria)
Miami (Stadt in den USA) [geogr.] :: Miami (city in the USA)
Medellín (Stadt in Kolumbien) [geogr.] :: Medellín (city in Colombia)
Monterrey (Stadt in Mexiko) [geogr.] :: Monterrey (city in Mexico)
Seattle (Stadt in den USA) [geogr.] :: Seattle (city in the USA)
Athínai; Athen (Hauptstadt von Griechenland) [geogr.] :: Athínai; Athens (capital of Greece)
Montréal; Montreal (Stadt in Kanada) [geogr.] :: Montréal; Montreal (city in Canada)
Porto Alegre (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Porto Alegre (city in Brazil)
Ar-Riyad; Rijad (Hauptstadt von Saudi-Arabien) [geogr.] :: Ar-Riyad; Riyad (capital of Saudi Arabia)
Chengdu (Stadt in China) [geogr.] :: Chengdu (city in China)
Pjöngjang (Hauptstadt von Nordkorea) [geogr.] :: Pyongyang (capital of North Korea)
Casablanca; Dar-el-Beida (Stadt in Marokko) [geogr.] :: Casablanca; Dar-el-Beida (city in Morocco)
Pune; Poona (Stadt in Indien) [geogr.] :: Pune; Poona (city in India)
Chittagong (Stadt in Bangladesh) [geogr.] :: Chittagong (city in Bangladesh)
Kiew (Hauptstadt der Ukraine) [geogr.] :: Kiev (capital of the Ukraine)
Recife (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Recife (city in Brazil)
Ankara (Hauptstadt der Türkei) [geogr.] :: Ankara (capital of Turkey)
Melbourne (Stadt in Australien) [geogr.] :: Melbourne (city in Australia)
Canberra (Hauptstadt von Australien) [geogr.] :: Canberra (capital of Australia)
Rom (Hauptstadt von Italien) [geogr.] | Rom, die Ewige Stadt :: Rome (capital of Italy) <Roma> | Rome, the Eternal City
Singapur (Hauptstadt von Singapur) [geogr.] :: Singapore (capital of Singapur)
Phoenix (Stadt in den USA) [geogr.] :: Phoenix (city in the USA)
Kapstadt (Stadt in Südafrika) [geogr.] :: Cape Town (city in South Africa)
Cali (Stadt in Kolumbien) [geogr.] :: Cali (city in Colombia)
Neapel (Stadt in Italien) [geogr.] :: Naples (city in Italy)
Cleveland (Stadt in den USA) [geogr.] :: Cleveland (city in the USA)
Minneapolis (Stadt in den USA) [geogr.] :: Minneapolis (city in the USA)
Salvador (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Salvador (city in Brazil)
Changchun (Stadt in China) [geogr.] :: Changchun (city in China)
Qingdao (Stadt in China) [geogr.] :: Qingdao (city in China)
Surabaya (Stadt in Indonesien) [geogr.] :: Surabaya (city in Indonesia)
Bandung (Stadt in Indonesien) [geogr.] :: Bandung (city in Indonesia)
Fortaleza (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Fortaleza (city in Brazil)
Kattowitz (Stadt in Polen) [geogr.] :: Katowice (city in Poland)
Kraków; Krakow; Krakau (Stadt in Polen) [geogr.] :: Krakow (city in Poland)
Lissabon (Hauptstadt von Portugal) [geogr.] :: Lisbon (capital of Portugal)
Nanjing (Stadt in China) [geogr.] :: Nanjing (city in China)
Xi'an (Stadt in China) [geogr.] :: Xi'an (city in China)
Dalian; Lüda (Stadt in China) [geogr.] :: Dalian (city in China)
San Diego (Stadt in den USA) [geogr.] :: San Diego (city in the USA)
Luanda (Hauptstadt von Angola) [geogr.] :: Luanda (capital of Angola)
Tel Aviv; Tel Aviv-Jaffa (Stadt in Israel) [geogr.] :: Tel Aviv-Yafo; Tel Aviv-Jaffa (city in Israel)
Jerusalem (Hauptstadt von Israel) [geogr.] :: Jerusalem (capital of Israel)
Adis Abeba; Addis Abeba (Hauptstadt von Äthiopien) [geogr.] :: Addis Ababa; Adis Abeba (capital of Ethiopia)
Taegu; Daegu (Stadt in der Republik Korea) [geogr.] :: Taegu; Daegu (city in Republic of Korea)
Kaohsiung (Stadt in Taiwan) [geogr.] :: Kaohsiung (city in Taiwan)
Santo Domingo; N.D. (Stadt in Dominikanische Republik) [geogr.] :: Santo Domingo; N.D. (city in Dominikanische Republik)
Stuttgart (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Stuttgart (city in Germany)
Amman (Hauptstadt von Jordanien) [geogr.] :: Amman (capital of Jordan)
Birmingham (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Birmingham (city in England, Great Britain)
Curitiba (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Curitiba (city in Brazil)
Rawalpindi (Stadt in Pakistan) [geogr.] :: Rawalpindi (city in Pakistan)
St. Louis (Stadt in den USA) [geogr.] :: St. Louis (city in the USA)
Budapest (Hauptstadt von Ungarn) [geogr.] :: Budapest (capital of Hungary)
Damaskus (Hauptstadt von Syrien) [geogr.] :: Damascus (capital of Syria) <Dimashq>
Hamburg (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Hamburg (city in Germany)
San Juan (Hauptstadt von Puerto Rico) [geogr.] :: San Juan (capital of Puerto Rico)
Bruxelles; Brüssel (Hauptstadt von Belgien) [geogr.] :: Bruxelles; Brussels (capital of Belgium)
Denver (Stadt in den USA) [geogr.] :: Denver (city in the USA)
Jinan (Stadt in China) [geogr.] :: Jinan (city in China)
Lucknow (Stadt in Indien) [geogr.] :: Lucknow (city in India)
Manchester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Manchester (city in England, Great Britain)
Mazar-e Sharif (Stadt in Afghanistan) [geogr.] :: Mazar-e Sharif (city in Afghanistan)
Kabul (Hauptstadt von Afghanistan) [geogr.] :: Kabol; Kabul (capital of Afghanistan)
Kanpur (Stadt in Indien) [geogr.] :: Kanpur (city in India)
Colombo (Hauptstadt von Sri Lanka) [geogr.] :: Colombo (capital of Sri Lanka)
Izmir (Stadt in der Türkei) [geogr.] :: Izmir (city in Turkey)
Havanna (Hauptstadt von Cuba) [geogr.] :: Havana (capital of Cuba)
Pittsburgh (Stadt in den USA) [geogr.] :: Pittsburgh (city in the USA)
Dakar (Hauptstadt von Senegal) [geogr.] :: Dakar (capital of Senegal)
Harare (Stadt in Simbabwe) [geogr.] :: Harare (city in Zimbabwe)
Nairobi (Hauptstadt von Kenia) [geogr.] :: Nairobi (capital of Kenia)
Taschkent (Hauptstadt von Usbekistan) [geogr.] :: Tashkent (capital of Uzbekistan)
Warschau (Hauptstadt von Polen) [geogr.] :: Warsaw (capital of Poland) <Warszawa>
Akkra (Hauptstadt von Ghana) [geogr.] :: Accra (capital of Ghana)
Bukarest (Hauptstadt von Rumänien) [geogr.] :: Bucharest (capital of Romania) Bucuresti>
Portland (Stadt in den USA) [geogr.] :: Portland (city in the USA)
T'aichung (Stadt in Taiwan) [geogr.] :: T'aichung (city in Taiwan)
Tampa (Stadt in den USA) [geogr.] :: Tampa (city in the USA)
Faisalabad; Lyallpur (Stadt in Pakistan) [geogr.] :: Faisalabad; Lyallpur (city in Pakistan)
Surat (Stadt in Indien) [geogr.] :: Surat (city in India)
Halab; Haleb (Stadt in Syrien) [geogr.] :: Halab; Haleb (city in Syrien)
Hangzhou (Stadt in China) [geogr.] :: Hangzhou (city in China)
Kuala Lumpur (Hauptstadt von Malaysia) [geogr.] :: Kuala Lumpur (capital of Malaysia)
Sapporo (Stadt in Japan) [geogr.] :: Sapporo (city in Japan)
Zhengzhou (Stadt in China) [geogr.] :: Zhengzhou (city in China)
Donezk (Stadt in der Ukraine) [geogr.] :: Donetsk (city in the Ukraine)
Guayaquil (Stadt in Ecuador) [geogr.] :: Guayaquil (city in Ecuador)
Mashhad; Meschhed (Stadt in Iran) [geogr.] :: Mashhad; Meschhed (city in Iran)
Shijiazhuang (Stadt in China) [geogr.] :: Shijiazhuang (city in China)
Jaipur (Stadt in Indien) [geogr.] :: Jaipur (city in India)
Jiddah (Stadt in Saudi-Arabien) [geogr.] :: Jiddah (city in Saudi-Arabien)
Vancouver (Stadt in Kanada) [geogr.] :: Vancouver (city in Canada)
Amsterdam (Hauptstadt der Niederlande) [geogr.] :: Amsterdam (capital of the Netherlands)
Bayrut (Stadt in Libanon) [geogr.] :: Bayrut (city in Lebanon)
Irbil (Stadt in Irak) [geogr.] :: Irbil (city in Iraq)
Leeds (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Leeds (city in England, Great Britain)
Medan (Stadt in Indonesien) [geogr.] :: Medan (city in Indonesia)
Nagpur (Stadt in Indien) [geogr.] :: Nagpur (city in India)
Taiyuan (Stadt in China) [geogr.] :: Taiyuan (city in China)
Cincinnati (Stadt in den USA) [geogr.] :: Cincinnati (city in the USA)
Charkiw; Charkov (Stadt in der Ukraine) [geogr.] :: Kharkiv; Kharkov (city in the Ukraine)
San Salvador (Hauptstadt von El Salvador) [geogr.] :: San Salvador (capital of El Salvador)
Ciudad de Guatemala; Guatemala-Stadt (Hauptstadt von Guatemala) [geogr.] :: Ciudad de Guatemala; Guatemala City (capital of Guatemala)
Fukuoka (Stadt in Japan) [geogr.] :: Fukuoka (city in Japan)
Frankfurt am Main; Mainhattan [humor.] (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Frankfurt am Main; Frankfurt on the Main (city in Germany)
Niznij Novgorod; Gor'kij (Stadt in Russland) [geogr.] :: Niznij Novgorod; Gor'kij (city in Russia)
Tunis (Hauptstadt von Tunesien) [geogr.] :: Tunis (capital of Tunisia)
Wien (Hauptstadt von Österreich) [geogr.] :: Vienna (capital of Austria)
Changsha (Stadt in China) [geogr.] :: Changsha (city in China)
Brünn (Stadt in Tschechien) [geogr.] :: Brno (town in Czechia)
Brasília (Hauptstadt von Brasilien) [geogr.] :: Brasília (capital of Brazil)
Köln (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Cologne (city in Germany)
Puebla (Stadt in Mexiko) [geogr.] :: Puebla (city in Mexico)
Maracaibo (Stadt in Venezuela) [geogr.] :: Maracaibo (city in Venezuela)
Barranquilla (Stadt in Kolumbien) [geogr.] :: Barranquilla (city in Colombia)
Kansas City (Stadt in den USA) [geogr.] :: Kansas City (city in the USA)
Port-au-Prince (Hauptstadt von Haiti) [geogr.] :: Port-au-Prince (capital of Haiti)
Baku (Hauptstadt von Aserbaidschan) [geogr.] :: Baki; Baku (capital of Azerbaijan)
Belém (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Belém (city in Brazil)
Belgrad (Hauptstadt von Serbien) [geogr.] :: Belgrade (capital of Serbia) <Beograd>
Hanoi (Hauptstadt von Vietnam) [geogr.] :: Hanoi (capital of Vietnam)
Kunming (Stadt in China) [geogr.] :: Kunming (city in China)
Sacramento (Stadt in den USA) [geogr.] :: Sacramento (city in the USA)
Douala (Stadt in Kamerun) [geogr.] :: Douala (city in Cameroon)
Nanchang (Stadt in China) [geogr.] :: Nanchang (city in China)
Hiroshima (Stadt in Japan) [geogr.] :: Hiroshima (city in Japan)
Ibadan (Stadt in Nigeria) [geogr.] :: Ibadan (city in Nigeria)
Montevideo (Hauptstadt von Uruguay) [geogr.] :: Montevideo (capital of Uruguay)
Rabat (Hauptstadt von Marokko) [geogr.] :: Rabat (capital of Morocco)
Brisbane (Stadt in Australien) [geogr.] :: Brisbane (city in Australia)
Campinas (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Campinas (city in Brazil)
Milwaukee (Stadt in den USA) [geogr.] :: Milwaukee (city in the USA)
Stockholm (Hauptstadt von Schweden) [geogr.] :: Stockholm (capital of Sweden)
Esfahan; Isfahan (Stadt in Iran) [geogr.] :: Esfahan; Isfahan (city in Iran)
Glasgow (Stadt in Schottland, Großbritannien) [geogr.] :: Glasgow (city in Scottland, Great Britain)
Lanzhou (Stadt in China) [geogr.] :: Lanzhou (city in China)
Mannheim (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Mannheim (city in Germany)
Norfolk (Stadt in den USA) [geogr.] :: Norfolk (city in the USA)
Quito (Hauptstadt von Ecuador) [geogr.] :: Quito (capital of Ecuador)
San Antonio (Stadt in den USA) [geogr.] :: San Antonio (city in the USA)
Dili (Hauptstadt von Timor-Leste) [geogr.] :: Dili (capital of Timor-Leste)
Dnipropetrowsk (Stadt in der Ukraine) [geogr.] :: Dnipropetrovsk (city in the Ukraine)
Goiânia (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Goiânia (city in Brazil)
Indianapolis (Stadt in den USA) [geogr.] :: Indianapolis (city in the USA)
La Paz (Hauptstadt von Bolivien) [geogr.] :: La Paz (city in Bolivia)
Ludhiana (Stadt in Indien) [geogr.] :: Ludhiana (city in India)
Lusaka (Hauptstadt von Sambia) [geogr.] :: Lusaka (capital of Zambia)
Vadodara; Baroda (Stadt in Indien) [geogr.] :: Vadodara; Baroda (city in India)
Orlando (Stadt in den USA) [geogr.] :: Orlando (city in the USA)
Pretoria (Hauptstadt von Südafrika) [geogr.] :: Pretoria (capital of South Africa)
Bhopal (Stadt in Indien) [geogr.] :: Bhopal (city in India)
Columbus (Stadt in den USA) [geogr.] :: Columbus (city in the USA)
Fuzhou (Stadt in China) [geogr.] :: Fuzhou (city in China)
Kitakyushu (Stadt in Japan) [geogr.] :: Kitakyushu (city in Japan)
Maputo (Hauptstadt von Mosambik) [geogr.] :: Maputo (capital of Mozambique)
Multan (Stadt in Pakistan) [geogr.] :: Multan (city in Pakistan)
Palembang (Stadt in Indonesien) [geogr.] :: Palembang (city in Indonesia)
Turin (Stadt in Italien) [geogr.] :: Turin (city in Italy)
Guiyang (Stadt in China) [geogr.] :: Guiyang (city in China)
Jekaterinenburg; Ekaterinburg; Jekaterinburg; Sverdlovsk; Swerdlowsk (Stadt in Russland im Ural) [geogr.] :: Ekaterinburg; Yekaterinburg; Sverdlovsk (city in Russia)
Novosibirsk (Stadt in Russland) [geogr.] :: Novosibirsk (city in Russia)
Semarang (Stadt in Indonesien) [geogr.] :: Semarang (city in Indonesia)
Taejon; Daejeon (Stadt in Republik Korea) [geogr.] :: Taejon; Daejeon (city in Korea, Republic of)
Valencia (Stadt in Venezuela) [geogr.] :: Valencia (city in Venezuela)
Gujranwala (Stadt in Pakistan) [geogr.] :: Gujranwala (city in Pakistan)
Las Vegas (Stadt in den USA) [geogr.] :: Las Vegas (city in the USA)
Antananarivo; Tananarive (Hauptstadt von Madagaskar) [geogr.] :: Antananarivo; Tananarive (capital of Madagascar)
Charlotte (Stadt in den USA) [geogr.] :: Charlotte (city in the USA)
Conakry (Hauptstadt von Guinea) [geogr.] :: Conakry (capital of Guinea)
Fushun (Stadt in China) [geogr.] :: Fushun (city in China)
Jerevan; Eriwan (Hauptstadt von Armenien) [geogr.] :: Yerevan (capital of Armenia)
Tbilisi; Tiflis (Hauptstadt von Georgien) [geogr.] :: Tbilisi (capital of Georgia)
Anshan (Stadt in China) [geogr.] :: Anshan (city in China)
Córdoba (Stadt in Argentinien) [geogr.] :: Córdoba (city in Argentina)
Haiderabad (Stadt in Pakistan) [geogr.] :: Hyderabad (city in Pakistan)
León (Stadt in Mexiko) [geogr.] :: León (city in Mexico)
Liverpool (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Liverpool (city in England, Great Britain)
Vishakhpatnam; Visakhpatnam (Stadt in Indien) [geogr.] :: Vishakhpatnam; Visakhpatnam (city in India)
Zibo (Stadt in China) [geogr.] :: Zibo (city in China)
Durban (Stadt in Südafrika) [geogr.] :: Durban (city in South Africa)
Hefei (Stadt in China) [geogr.] :: Hefei (city in China)
Indore (Stadt in Indien) [geogr.] :: Indore (city in India)
Kopenhagen (Hauptstadt von Dänemark) [geogr.] :: Copenhagen (capital of Denmark)
Marseille (Stadt in Frankreich) [geogr.] :: Marseille (city in France)
Santos (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Santos (city in Brazil)
Brazzaville (Hauptstadt der Republik Kongo) [geogr.] :: Brazzaville (capital of the Republoc of the Congo)
Kwangju; Gwangju (Stadt in Republik Korea) [geogr.] :: Kwangju; Gwangju (city in Korea, Republic of)
Perth (Stadt in Schottland bzw. Australien) [geogr.] :: Perth (city in Scotland and Australia)
Samara; Kujbysev (Stadt in Russland) [geogr.] :: Samara; Kujbysev (city in Russia)
Valencia; València (Stadt in Spanien) [geogr.] :: Valencia (city in Spain)
Düsseldorf (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Düsseldorf (city in Germany)
Jilin (Stadt in China) [geogr.] :: Jilin (city in China)
New Orleans (Stadt in den USA) [geogr.] :: New Orleans (city in the USA)
Peshawar (Stadt in Pakistan) [geogr.] :: Peshawar (city in Pakistan)
Prag (Hauptstadt der Tschechischen Republik) [geogr.] :: Prague (capital of Czech Republic) <Praha>
Urumqi (Stadt in China) [geogr.] :: Urumqi (city in China)
Al-Kuwayt; Kuwait (Hauptstadt von Kuwait) [geogr.] :: Al-Kuwayt; Kuwait (capital of Kuwait)
Lyon (Stadt in Frankreich) [geogr.] :: Lyons; Lyon (city in France)
Ningbo (Stadt in China) [geogr.] :: Ningbo (city in China)
Salt Lake City (Stadt in den USA) [geogr.] :: Salt Lake City (city in the USA)
Tarabulus; Tripolis (Hauptstadt von Libyen) [geogr.] :: Tarabulus; Tripoli (capital of Libya)
Coimbatore (Stadt in Indien) [geogr.] :: Coimbatore (city in India)
Khulna (Stadt in Bangladesh) [geogr.] :: Khulna (city in Bangladesh)
Patna (Stadt in Indien) [geogr.] :: Patna (city in India)
Porto (Stadt in Portugal) [geogr.] :: Porto (city in Portugal)
Qiqihar (Stadt in China) [geogr.] :: Qiqihar (city in China)
Sendai (Stadt in Japan) [geogr.] :: Sendai (city in Japan)
T'ainan (Stadt in Taiwan) [geogr.] :: T'ainan (city in Taiwan)
Tangshan (Stadt in China) [geogr.] :: Tangshan (city in China)
Toluca (Stadt in Mexiko) [geogr.] :: Toluca (city in Mexico)
Varanasi (Stadt in Indien) [geogr.] :: Varanasi (city in India)
Vitória (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Vitória (city in Brazil)
Ciudad Juárez (Stadt in Mexiko) [geogr.] :: Ciudad Juárez (city in Mexico)
Madurai (Stadt in Indien) [geogr.] :: Madurai (city in India)
Manaus (Stadt in Brasilien) [geogr.] :: Manaus (city in Brazil)
Rosario (Stadt in Argentinien) [geogr.] :: Rosario (city in Argentina)
Sheffield (Stadt in Großbritannien und Nordirland) [geogr.] :: Sheffield (city in Great Britain and Northern Ireland)
Täbris (Stadt im Iran) [geogr.] :: Tabriz (city in Iran)
Tijuana (Stadt in Mexiko) [geogr.] :: Tijuana (city in Mexico)
Celjabinsk (Stadt in Russland) [geogr.] :: Cel'abinsk (city in Russia)
Cochin (Stadt in Indien) [geogr.] :: Cochin (city in India)
Baotou (Stadt in China) [geogr.] :: Baotou (city in China)
Kampala (Hauptstadt von Uganda) [geogr.] :: Kampala (capital of Uganda)
Meerut (Stadt in Indien) [geogr.] :: Meerut (city in India)
Nashville-Davidson (Stadt in den USA) [geogr.] :: Nashville-Davidson (city in the USA)
Port Elizabeth (Stadt in Südafrika) [geogr.] :: Port Elizabeth (city in South Africa)
Sofia; Sofija (Hauptstadt von Bulgarien) [geogr.] :: Sofija; Sofia (capital of Bulgaria)
Uglau (Stadt in Tschechien) [geogr.] :: Jihlava (town in Czechia)
Ujungpandang (Stadt in Indonesien) [geogr.] :: Ujungpandang (city in Indonesia)
Vereeniging (Stadt in Südafrika) [geogr.] :: Vereeniging (city in South Africa)
Antwerpen (Stadt in Belgien) [geogr.] :: Antwerp; Antwerpen (city in Belgium)
Asansol (Stadt in Indien) [geogr.] :: Asansol (city in India)
Austin (Stadt in den USA) [geogr.] :: Austin (city in the USA)
Freetown (Hauptstadt von Sierra Leone) [geogr.] :: Freetown (capital of Sierra Leone)
Greensboro (Stadt in den USA) [geogr.] :: Greensboro (city in the USA)
Nanning (Stadt in China) [geogr.] :: Nanning (city in China)
Omsk (Stadt in Russland) [geogr.] :: Omsk (city in Russia)
Vijayawada (Stadt in Indien) [geogr.] :: Vijayawada (city in India)
Yaoundé (Hauptstadt von Kamerun) [geogr.] :: Yaoundé (capital of Cameroon)
Yaren (Hauptstadt von Nauru) [geogr.] :: Yaren (capital of Nauru)
Agra (Stadt in Indien) [geogr.] :: Agra (city in India)
Buffalo (Stadt in den USA) [geogr.] :: Buffalo (city in the USA)
Bursa (Stadt in der Türkei) [geogr.] :: Bursa (city in Turkey)
Davao (Stadt auf den Philippinen) [geogr.] :: Davao (city in the Philippines)
Helsinki; Helsingfors (Hauptstadt von Finnland) [geogr.] :: Helsinki; Helsingfors (capital of Finland)
Kasan (Stadt in Russland) [geogr.] :: Kazan (city in Russia)
Monrovia (Hauptstadt von Liberia) [geogr.] :: Monrovia (capital of Liberia)
Muqdisho; Mogadischu (Hauptstadt von Somalia) [geogr.] :: Muqdisho; Mogadishu (capital of Somalia)
Phnum Pénh; Phnom Penh (Hauptstadt von Kambodscha) [geogr.] :: Phnum Pénh; Phnom Penh (capital of Cambodia)
Rostov-na-Donu: Rostov am Don (Stadt in Russland) [geogr.] :: Rostov-na-Donu (city in Russia)
Rotterdam (Stadt in den Niederlanden) [geogr.] :: Rotterdam (city in the Netherlands)
Ulsan (Stadt in Republik Korea) [geogr.] :: Ulsan (city in Korea, Republic of)
Hartford (Stadt in den USA) [geogr.] :: Hartford (city in the USA)
Raleigh (Stadt in den USA) [geogr.] :: Raleigh (city in the USA)
Saratov (Stadt in Russland) [geogr.] :: Saratov (city in Russia)
Asunción (Hauptstadt von Paraguay) [geogr.] :: Asunción (capital of Paraguay)
Bucaramanga (Stadt in Kolumbien) [geogr.] :: Bucaramanga (city in Colombia)
Ghazzah; Gasa (Stadt in Palästina) [geogr.] :: Ghazzah; Gasa (city in Palestine)
Memphis (Stadt in den USA) [geogr.] :: Memphis (city in the USA)
Odessa (Stadt in der Ukraine) [geogr.] :: Odesa; Odessa (city in the Ukraine)
Providence (Stadt in den USA) [geogr.] :: Providence (city in the USA)
Rochester (Stadt in den USA) [geogr.] :: Rochester (city in the USA)
Shiraz (Stadt in Iran) [geogr.] :: Shiraz (city in Iran)
Ufa (Stadt in Russland) [geogr.] :: Ufa (city in Russia)
Adana (Stadt in der Türkei) [geogr.] :: Adana (city in Turkey)
Adelaide (Stadt in Australien) [geogr.] :: Adelaide (city in Australia)
Auckland (Stadt in Neuseeland) [geogr.] :: Auckland (city in New Zealand)
Calicut; Kozhikode (Stadt in Indien) [geogr.] :: Calicut; Kozhikode (city in India)
Ciudad de Panamá; Panama-Stadt (Hauptstadt von Panama) [geogr.] :: Ciudad de Panamá; Pnanama (capital of Panama)
Jacksonville (Stadt in den USA) [geogr.] :: Jacksonville (city in the USA)
Lódz (Stadt in Polen) [geogr.] :: Lódz (city in Poland)
Nashik; Nasik (Stadt in Indien) [geogr.] :: Nashik; Nasik (city in India)
Newcastle upon Tyne (Stadt in Großbritannien) [geogr.] :: Newcastle upon Tyne (city in Great Britain)
Perm (Stadt in Russland) [geogr.] :: Perm' (city in Russia)
Sana (Hauptstadt von Jemen) [geogr.] :: San'a' (capital of Yemen)
Santa Cruz (Stadt in Bolivien) [geogr.] :: Santa Cruz (city in Bolivia)
West Palm Beach (Stadt in den USA) [geogr.] :: West Palm Beach (city in the USA)
Wuxi (Stadt in China) [geogr.] :: Wuxi (city in China)
Allahabad (Stadt in Indien) [geogr.] :: Allahabad (city in India)
Alma-Ata (Stadt in Kasachstan) [geogr.] :: Almaty (city in Kazakhstan)
Astana (Hauptstadt von Kasachstan) [geogr.] :: Astana (capital of Kazakhstan)
Grand Rapids (Stadt in den USA) [geogr.] :: Grand Rapids (city in the USA)
Handan (Stadt in China) [geogr.] :: Handan (city in China)
Lubumbashi (Stadt in Demokratische Republik Kongo) [geogr.] :: Lubumbashi (city in Democratic Republic of the Congo)
Maracay (Stadt in Venezuela) [geogr.] :: Maracay (city in Venezuela)
Mbuji-Mayi (Stadt in der Demokratischen Republik Kongo) [geogr.] :: Mbuji-Mayi (city in Democratic Republic of the Congo)
Okayama (Stadt in Japan) [geogr.] :: Okayama (city in Japan)
Oklahoma City (Stadt in den USA) [geogr.] :: Oklahoma City (city in the USA)
Ottawa (Hauptstadt von Kanada) [geogr.] :: Ottawa (capital of Canada)
Shenzhen (Stadt in China) [geogr.] :: Shenzhen (city in China)
Torreón (Stadt in Mexiko) [geogr.] :: Torreón (city in Mexico)
Trivandrum (Stadt in Indien) [geogr.] :: Trivandrum (city in India)
Luoyang (Stadt in China) [geogr.] :: Luoyang (city in China)
Managua (Hauptstadt von Nicaragua) [geogr.] :: Managua (capital of Nicaragua)
Nürnberg (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Nuremberg (city in Germany)
Sevilla (Stadt in Spanien) [geogr.] :: Seville (city in Spain)
Tanjungkarang; T.-Telukbetunk, Bandar Lampung (Stadt in Indonesien) [geogr.] :: Tanjungkarang; T.-Telukbetunk, Bandar Lampung (city in Indonesia)
Cebu (Stadt auf den Philippinen) [geogr.] :: Cebu (city in the Philippines)
Datong (Stadt in China) [geogr.] :: Datong (city in China)
Hannover (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Hannover; Hanover (city in Germany)
Jabalpur (Stadt in Indien) [geogr.] :: Jabalpur (city in India)
Louisville (Stadt in den USA) [geogr.] :: Louisville (city in the USA)
San José (Hauptstadt von Costa Rica) [geogr.] :: San José (capital of Costa Rica)
Barquisimeto (Stadt in Venezuela) [geogr.] :: Barquisimeto (city in Venezuela)
Bilbao (Stadt in Spanien) [geogr.] :: Bilbao (city in Spain)
Dublin (Hauptstadt von Irland) [geogr.] :: Dublin; Baile Átha Cliath (capital of Ireland)
Jamshedpur (Stadt in Indien) [geogr.] :: Jamshedpur (city in India)
Lille (Stadt in Frankreich) [geogr.] :: Lille (city in France)
Richmond (Stadt in den USA) [geogr.] :: Richmond (city in the USA)
Xuzhou (Stadt in China) [geogr.] :: Xuzhou (city in China)
Edinburg; Edinburgh (Hauptstadt von Schottland) [geogr.] :: Edinburgh (capital of Scotland)
Pasadena (Stadt in den USA) [geogr.] :: Pasadena (city in the USA)
Sarasota (Stadt in den USA) [geogr.] :: Sarasota (city in the USA)
Singleton (Stadt in Australien) [geogr.] :: Singleton (city in Australia)
Venedig (Stadt in Italien) [geogr.] :: Venice (city in Italy)
Florenz (Stadt in Italien) [geogr.] | Florentiner {m}; Florentinerin {f} [geogr.] | florentinisch [geogr.] :: Florence (city in Italy) | Florentine | Florentine
Zürich (Stadt in der Schweiz) [geogr.] :: Zurich (city in Switzerland)
Genf (Stadt in der Schweiz) [geogr.] :: Geneva (city in Switzerland)
Bern (Hauptstadt der Schweiz) [geogr.] :: Bern (capital of Switzerland)
Oslo (Hauptstadt von Norwegen) [geogr.] :: Oslo (capital of Norway)
Tirana (Hauptstadt von Albanien) [geogr.] :: Tirana (capital of Albania)
Pago Pago (Hauptstadt von Amerikanisch-Samoa) [geogr.] :: Pago Pago (capital of American Samoa)
Andora la Vella (Hauptstadt von Andorra) [geogr.] :: Andorra la vella (capital of Andorra)
Saint John's (Hauptstadt von Antigua und Barbuda) [geogr.] :: Saint John's (capital of Antigua and Barbuda)
Oranjestad (Hauptstadt von Aruba) [geogr.] :: Oranjestad (capital of Aruba)
Nassau (Hauptstadt der Bahamas) [geogr.] :: Nassau (capital of the Bahamas)
Manama (Hauptstadt von Bahrain) [geogr.] :: Manama (capital of Bahrain)
Bridgetown (Hauptstadt von Barbados) [geogr.] :: Bridgetown (capital of Barbados)
Minsk (Hauptstadt von Belarus/Weißrussland) [geogr.] :: Minsk (capital of Belarus)
Belmopan (Hauptstadt von Belize) [geogr.] :: Belmopan (capital of Belize)
Porto-Novo (Hauptstadt von Benin) [geogr.] :: Porto-Novo (capital of Benin)
Hamilton (Hauptstadt von Bermuda) [geogr.] :: Hamilton (capital of Bermuda)
Thimphu (Hauptstadt von Bhutan) [geogr.] :: Thimphu (capital of Bhutan)
Sarajevo (Hauptstadt von Bosnien-Herzegowina) [geogr.] :: Sarajevo (capital of Bosnia and Herzegovina)
Görz (Stadt in Italien) [geogr.] :: Gorizia (town in Italy)
Gaborone (Hauptstadt von Botsuana) [geogr.] :: Gaborone (capital of Botswana)
Bandar Seri Begawan (Hauptstadt von Brunei) [geogr.] :: Bandar Seri Begawan (capital of Brunei)
Ouagadougou (Hauptstadt von Burkina Faso) [geogr.] :: Ouagadougou (capital of Burkina Faso)
Praia (Hauptstadt von Kap Verde) [geogr.] :: Praia (capital of Cape Verde)
Bujumbura (Hauptstadt von Burundi) [geogr.] :: Bujumbura (capital of Burundi)
George Town (Hauptstadt der Kaimaninseln) [geogr.] :: George Town (capital of Cayman Islands)
Bangui (Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik) [geogr.] :: Bangui (capital of Central African Republic)
N'Djamena (Hauptstadt von Tschad) [geogr.] :: N'Djamena (capital of Chad)
Moroni (Hauptstadt der Komoren) [geogr.] :: Moroni (capital of Comoros)
Avarua (Hauptstadt der Cook-inseln ) [geogr.] :: Avarua (capital of Cook Islands)
Yamoussoukro (Hauptstadt von Cote d'Ivoire) [geogr.] :: Yamoussoukro (capital of Cote d'Ivoire)
Zagreb (Hauptstadt von Kroatien) [geogr.] :: Zagreb (capital of Croatia)
Nikosia (Hauptstadt von Zypern) [geogr.] :: Nikosia (capital of Cyprus)
Dschibuti (Hauptstadt von Dschibuti) [geogr.] :: Djibouti (capital of Djibouti)
Roseau (Hauptstadt von Dominica) [geogr.] :: Roseau (capital of Dominica)
Santo Domingo (Hauptstadt der Dominikanischen Republik) [geogr.] :: Santo Domingo (capital of Dominican Republic)
Malabo (Hauptstadt von Äquatorialguinea) [geogr.] :: Malabo (capital of Equatorial Guinea)
Asmara; Asmera (Hauptstadt von Eritrea) [geogr.] :: Asmara; Asmera (capital of Eritrea)
Tallinn (Hauptstadt von Estland) [geogr.] :: Tallinn (capital of Estonia)
Stanley (Hauptstadt der Falkland-Inseln) [geogr.] :: Stanley (capital of Falkland Islands)
Torshavn (Hauptstadt von Färöer) [geogr.] :: Torshavn (capital of Faroe Islands)
Suva (Hauptstadt von Fidschi) [geogr.] :: Suva (capital of Fiji)
Cayenne (Hauptstadt von Französisch-Guayana) [geogr.] :: Cayenne (capital of French Guiana)
Papeete (Hauptstadt von Französisch-Polynesien) [geogr.] :: Papeete (capital of French Polynesia)
Libreville (Hauptstadt von Gabun) [geogr.] :: Libreville (capital of Gabon)
Banjul (Hauptstadt von Gambia) [geogr.] :: Banjul (capital of Gambia)
Nuuk; Godthab (Hauptstadt von Grönland) [geogr.] :: Nuuk; Godthab (capital of Greenland)
Saint George's (Hauptstadt von Grenada) [geogr.] :: Saint George's (capital of Grenada)
Basse-Terre (Hauptstadt von Guadeloupe) [geogr.] :: Basse-Terre (capital of Guadeloupe)
Hagatna; Agana (Hauptstadt von Guam) [geogr.] :: Hagatna; Agana (capital of Guam)
Bissau (Hauptstadt von Guinea-Bissau) [geogr.] :: Bissau (capital of Guinea-Bissau)
Georgetown (Hauptstadt von Guyana) [geogr.] :: Georgetown (capital of Guyana)
Tegucigalpa (Hauptstadt von Honduras) [geogr.] :: Tegucigalpa (capital of Honduras)
Reykjavik (Hauptstadt von Island) [geogr.] :: Reykjavik (capital of Iceland)
Kingston (Hauptstadt von Jamaika) [geogr.] :: Kingston (capital of Jamaica)
Tarawa (Hauptstadt von Kiribati) [geogr.] :: Tarawa (capital of Kiribati)
Bischkek (Hauptstadt von Kirgisien) [geogr.] :: Bishkek (capital of Kyrgyzstan)
Vientiane (Hauptstadt von Laos) [geogr.] :: Vientiane (capital of Laos)
Riga (Hauptstadt von Lettland) [geogr.] :: Riga (capital of Latvia)
Beirut (Hauptstadt von Libanon) [geogr.] :: Beirut (capital of Lebanon)
Maseru (Hauptstadt von Lesotho) [geogr.] :: Maseru (capital of Lesotho)
Vaduz (Hauptstadt von Liechtenstein) [geogr.] :: Vaduz (capital of Liechtenstein)
Vilnius (Hauptstadt von Litauen) [geogr.] :: Vilnius (capital of Lithuania)
Luxemburg (Hauptstadt von Luxemburg) [geogr.] :: Luxembourg (capital of Luxembourg)
Skopje (Hauptstadt von Makedonien) [geogr.] :: Skopje (capital of Macedonia)
Lilongwe (Hauptstadt von Malawi) [geogr.] :: Lilongwe (capital of Malawi)
Male (Hauptstadt der Malediven ) [geogr.] :: Male (capital of Maldives)
Bamako (Hauptstadt von Mali) [geogr.] :: Bamako (capital of Mali)
Valetta (Hauptstadt von Malta) [geogr.] :: Valetta (capital of Malta)
Majuro (Hauptstadt der Marshallinseln) [geogr.] :: Majuro (capital of the Marshall Islands)
Fort-de-France (Hauptstadt von Martinique) [geogr.] :: Fort-de-France (capital of Martinique)
Nouakchott (Hauptstadt von Mauretanien) [geogr.] :: Nouakchott (capital of Mauritania)
Port Louis (Hauptstadt von Mauritius) [geogr.] :: Port Louis (capital of Mauritius)
Mamoutzou (Hauptstadt von Mayotte) [geogr.] :: Mamoutzou (capital of Mayotte)
Palikir (Hauptstadt von Mikronesien) [geogr.] :: Palikir (capital of Micronesia)
Chisinau (Hauptstadt von Moldawien) [geogr.] :: Chisinau (capital of Moldova)
Ulan-Bator (Hauptstadt der Mongolei ) [geogr.] :: Ulaanbaatar (capital of Mongolia)
Plymouth (Hauptstadt von Montserrat) [geogr.] :: Plymouth (capital of Montserrat)
Windhuk (Hauptstadt von Namibia) [geogr.] :: Windhoek (capital of Namibia)
Katmandu (Hauptstadt von Nepal) [geogr.] :: Kathmandu (capital of Nepal)
Noumea (Hauptstadt von Neukaledonien) [geogr.] :: Noumea (capital of New Caledonia)
Wellington (Hauptstadt von Neuseeland) [geogr.] :: Wellington (capital of New Zealand)
Niamey (Hauptstadt von Niger) [geogr.] :: Niamey (capital of Niger)
Alofi (Hauptstadt von Niue) [geogr.] :: Alofi (capital of Niue)
Kingston (Hauptstadt der Norfolkinsel) [geogr.] :: Kingston (capital of Norfolk Island)
Muscat (Hauptstadt von Oman) [geogr.] :: Muscat (capital of oman)
Islamabad (Hauptstadt von Pakistan) [geogr.] :: Islamabad (capital of Pakistan)
Koror (Hauptstadt von Palau) [geogr.] :: Koror (capital of Palau)
Port Moresby (Hauptstadt von Papua-Neuguinea) [geogr.] :: Port Moresby (capital of Papua New Guinea)
Doha (Hauptstadt von Katar) [geogr.] :: Doha (capital of Qatar)
Saint-Denis (Hauptstadt von Réunion) [geogr.] :: Saint-Denis (capital of Reunion)
Kigali (Hauptstadt von Ruanda) [geogr.] :: Kigali (capital of Rwanda)
Basseterre (Hauptstadt von St. Kitts und Nevis) [geogr.] :: Basseterre (capital of Saint Kitts and Nevis)
Castries (Hauptstadt von Saint Lucia) [geogr.] :: Castries (capital of Saint Lucia)
Apia (Hauptstadt von Samoa) [geogr.] :: Apia (capital of Samoa)
San Marino (Hauptstadt von San Marino ) [geogr.] :: San Marino (capital of San Marino )
Sao Tome (Hauptstadt von Sao Tome und Principe) [geogr.] :: Sao Tome (capital of Sao Tome and Principe)
Victoria (Hauptstadt der Seychellen) [geogr.] :: Victoria (capital of Seychelles)
Bratislava (Hauptstadt der Slowakei) [geogr.] :: Bratislava (capital of Slovakia)
Ljubljana (Hauptstadt von Slowenien) [geogr.] :: Ljubljana (capital of Slovenia)
Honiara (Hauptstadt der Salomoninseln ) [geogr.] :: Honiara (capital of Solomon Islands)
Paramaribo (Hauptstadt von Surinam) [geogr.] :: Paramaribo (capital of Suriname)
Mbabane (Hauptstadt von Swasiland) [geogr.] :: Mbabane (capital of Swaziland)
Duschanbe (Hauptstadt von Tadschikistan) [geogr.] :: Dushanbe (capital of Tajikistan)
Dodoma (Hauptstadt von Tansania) [geogr.] :: Dodoma (capital of Tanzania)
Dar es Salaam (Stadt in Tansania) [geogr.] :: Dar es Salaam (city in Tanzania)
Lome (Hauptstadt von Togo) [geogr.] :: Lome (capital of Togo)
Nuku'alofa (Hauptstadt von Tonga) [geogr.] :: Nuku'alofa (capital of Tonga)
Port-of-Spain (Hauptstadt von Trinidad und Tobago) [geogr.] :: Port-of-Spain (capital of Trinidad and Tobago)
Aschgabat (Hauptstadt von Turkmenistan) [geogr.] :: Ashgabat; Ashkhabad (capital of Turkmenistan)
Cockburn Town (Hauptstadt Turks- und Caicosinseln) [geogr.] :: Cockburn Town (capital of Turks and Caicos Islands)
Funafuti (Hauptstadt von Tuvalu) [geogr.] :: Funafuti (capital of Tuvalu)
Abu Dhabi (Hauptstadt Vereinigte Arabischen Emirate) [geogr.] :: Abu Dhabi (capital of United Arab Emirates)
Port-Vila (Hauptstadt von Vanuatu) [geogr.] :: Port-Vila (capital of Vanuatu)
Charlotte Amalie (Hauptstadt der US-Jungferninseln) [geogr.] :: Charlotte Amalie (capital of Virgin Islands)
Nizza (Stadt in Frankreich) [geogr.] :: Nice (town in France)
Lüttich (Stadt in Belgien) [geogr.] :: Liege; Liège (town in Belgium)
Troja {n} [geogr.] [hist.] :: Troy
Mekka {n} [geogr.] [geogr.] :: Mecca
München (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Munich (city in Germany)
Dortmund (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Dortmund (city in Germany)
Bremen (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Bremen (city in Germany)
Duisburg (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Duisburg (city in Germany)
Dresden (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Dresden (city in Germany)
Leipzig (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Leipzig (city in Germany)
Bochum (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Bochum (city in Germany)
Wuppertal (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Wuppertal (city in Germany)
Bielefeld (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Bielefeld (city in Germany)
Bonn (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Bonn (city in Germany)
Gelsenkirchen (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Gelsenkirchen (city in Germany)
Karlsruhe (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Karlsruhe (city in Germany)
Halle (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Halle (city in Germany)
Wiesbaden (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Wiesbaden (city in Germany)
Mönchengladbach (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Mönchengladbach (city in Germany)
Münster (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Münster (city in Germany)
Chemnitz (früher: Karl-Marx-Stadt) (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Chemnitz (formerly Karl-Marx-Stadt) (city in Germany)
Augsburg (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Augsburg (city in Germany)
Braunschweig (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Braunschweig; Brunswick [hist.] (city in Germany)
Aachen (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Aachen (city in Germany)
Krefeld (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Krefeld (city in Germany)
Magdeburg (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Magdeburg (city in Germany)
Kiel (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Kiel (city in Germany)
Lübeck (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Lübeck (city in Germany)
Rostock (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Rostock (city in Germany)
Hagen (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Hagen (city in Germany)
Erfurt (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Erfurt (city in Germany)
Freiburg (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Freiburg (city in Germany)
Kassel (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Kassel (city in Germany)
Saarbrücken (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Saarbrücken (city in Germany)
Mainz (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Mainz (city in Germany)
Potsdam (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Potsdam (city in Germany)
Schwerin (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Schwerin (city in Germany)
Ramstein (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Ramstein (city in Germany)
Genua (Stadt in Italien) [geogr.] :: Genova; Genoa (city in Italy)
Gent (Stadt in Belgien) [geogr.] :: Ghent (city in Belgium)
Brooklyn {n} (Stadtteil von New York) [geogr.] :: Brooklyn (borough of New York City)
Bordeaux (Stadt in Frankreich) [geogr.] :: Bordeaux (city in France)
Den Haag (Stadt in den Niederlanden) [geogr.] :: The Hague (city in the Netherlands)
Oxford {n} (Stadt in England) [geogr.] :: Oxford (city in England)
Cambridge {n} (Stadt in England) [geogr.] :: Cambridge (city in England)
Korinth {n} (Stadt in Griechenland) [geogr.] :: Corinth (city in Greece)
Pisa {n} (Stadt in Italien) [geogr.] | der Schiefe Turm von Pisa [geogr.] :: Pisa (city in Italy) | the Leaning Tower of Pisa
Brügge {n} (Stadt in Belgien) [geogr.] :: Bruges (city in Belgium)
Podgorica (Hauptstadt von Montenegro) [geogr.] :: Podgorica (capital of Montenegro)
Innsbruck {n} (Landeshauptstadt von Tirol) [geogr.] :: Innsbruck (capital of Tyrol)
Linz (Landeshauptstadt von Oberösterreich) [geogr.] :: Linz (capital of Upper Austria)
St. Pölten (Landeshauptstadt von Niederösterreich) [geogr.] :: St. Polten (capital of Lower Austria)
Bregenz (Landeshauptstadt von Vorarlberg) [geogr.] :: Bregenz (capital of Vorarlberg)
Graz (Landeshauptstadt der Steiermark) [geogr.] :: Graz (capital of Styria)
Salzburg {n} (Bundesland und Landeshauptstadt) [geogr.] :: Salzburg (Land and capital)
Eisenstadt (Landeshauptstadt des Burgenlands) [geogr.] :: Eisenstadt (capital of Burgenland)
Klagenfurt (Landeshauptstadt von Kärnten) [geogr.] :: Klagenfurt (capital of Carinthia)
Cardiff {n} (Hauptstadt von Wales) [geogr.] :: Cardiff (capital of Wales)
Aberdeen (Stadt in Schottland, Großbritannien) [geogr.] :: Aberdeen (city in Scottland, Great Britain)
Amberg {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Amberg (city in Germany)
Mombasa {n} (Stadt in Kenia) [geogr.] :: Mombasa (city in Kenya)
Temeswar; Temeschwar; Temeschburg (rumänische Großstadt) [geogr.] :: Timisoara (large Romanian city)
Solothurn; Aarestadt [Schw.]; Ambassadorenstadt [Schw.] (Stadt in der Schweiz) [geogr.] :: Solothurn (city in Switzerland)
Dünkirchen {n} (Stadt in Frankreich) [geogr.] :: Dunkirk (city in France)
Marrakesch {n} (Stadt in Marokko) [geogr.] :: Marrakech; Marrakesh (city in Morocco)
Tschernowitz; Czernowitz (Stadt in der Ukraine) [geogr.] :: Chernivitsi (city in the Ukraine)
Tschimkent (Stadt in Kasachstan) [geogr.] :: Shymkent (city in Kazakhstan)
Tschita (Stadt in Russland) [geogr.] :: Chita (city in Russia)
Ostende (Hafenstadt in Belgien) [geogr.] :: Ostend (seaport in Belgium)
Plowdiw (Stadt in Bulgarien) [geogr.] :: Plovdiv (city in Bulgaria)
Schmalkalden (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Smalcald (town in Germany)
Sorrent (Stadt in Italien) [geogr.] :: Sorrento (town in Italy)
Stettin (Stadt in Polen) [geogr.] :: Szczecin (town in Poland)
Tanger (Stadt in Marokko) [geogr.] :: Tangier (city in Morocco)
Thessaloniki; Saloniki (Stadt in Griechenland) [geogr.] :: Thessaloniki; Thessalonica; Salonica (city in Greece)
Göteborg (zweitgrößte Stadt Schwedens) [geogr.] :: Gothenburg (second-largest city in Sweden)
Hoek van Holland (Stadt in den Niederlanden) [geogr.] :: Hook of Holland (town in the Netherlands)
Jalta (Stadt in der Ukraine) [geogr.] :: Yalta (city in the Ukraine)
Koblenz (Stadt in Deutschland) :: Coblenz (town in Germany)
Königsberg {n} (Stadt in Ostpreußen) [geogr.] :: Kaliningrad (city in East Prussia)
Bozen {n} (Stadt in Südtirol) [geogr.] :: Bolzano (town in South Tyrol)
Meran {n} (Stadt in Südtirol) [geogr.] :: Merano (town in South Tyrol)
Sotschi {n} (Stadt in Russland) [geogr.] :: Sochi (city in Russia)
Saint John's (Stadt in Kanada) [geogr.] :: Saint John's (city in Canada)
Mandalay {n} (Stadt in Myanmar) :: Mandalay (city in Burma)
Trondheim {n} (Stadt in Norwegen) [geogr.] :: Trondheim (city in Norway)
Lourdes {n} (Stadt in Frankreich) [geogr.] :: Lourdes (city in France)
Osnabrück {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Osnabrück (city in Germany)
Gütersloh {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Gütersloh (city in Germany)
Stavanger {n} (Stadt in Norwegen) [geogr.] :: Stavanger (city in Norway)
Darlington {n} (Stadt in England) [geogr.] :: Darlington (city in England)
Leiden {n} (Stadt in den Niederlanden) :: Leiden; Leyden (city in the Netherlands)
Murmansk {n} (Stadt in Russland) [geogr.] :: Murmansk (city in Russia)
Pforzheim {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Pforzheim (city in Germany)
Segovia (Stadt in Spanien) [geogr.] :: Segovia (city in Spain)
Bergerac {n} (Stadt und Weinbaugebiet in Frankreich) [geogr.] :: Bergerac (city and wine-growing area in France)
Muskegon {n} (Stadt in Michigan, USA) :: Muskegon (city in Michigan, USA)
Actinium {n} /Ac/ [chem.] :: actinium
Aluminium {n} /Al/ [chem.] :: aluminum; aluminium [Br.]
Amerizium {n} /Am/ [chem.] :: americium
Antimon {n} /Sb/ [chem.] :: antimony
Argon {n} /Ar/ [chem.] :: argon
Arsen {n} /As/ [chem.] :: arsenic
Astat {n} /At/ [chem.] :: astatine
Barium {n} /Ba/ [chem.] :: barium
Berkelium {n} /Bk/ [chem.] :: berkelium
Beryllium {n} /Be/ [chem.] :: beryllium
Bismut {n} (Wismut) /Bi/ [chem.] :: bismuth
Bor {n} /B/ [chem.] :: boron
Brom {n} /Br/ [chem.] :: bromine
Cadmium {n} (Kadmium) /Cd/ [chem.] :: cadmium
Caesium {n}; Cesium {n} (Zäsium) /Cs/ [chem.] | Radiocäsium {n} (Cs-137) :: caesium [Br.]; cesium [Am.] | radiocaesium [Br.]; radiocesium [Am.] (Cs-137)
Calcium (Kalzium) {n} /Ca/ [chem.] :: calcium
Californium (Kalifornium) {n} /Cf/ [chem.] :: californium
Kohlenstoff {m} /C/ [chem.] | gebundener Kohlenstoff | gelöster organischer Kohlenstoff | gesamter Kohlenstoff(gehalt) | gesamter anorganischer Kohlenstoffgehalt; gesamter anorganisch gebundener Kohlenstoff [envir.] | graphitischer Kohlenstoff | organischer Kohlenstoff | partikulärer organischer Kohlenstoff(gehalt) :: carbon | fixed carbon | dissolved organic carbon /DOC/ | total carbon /TC/ | total inorganic carbon /TIC/ | graphitic carbon | organic carbon | particulate organic carbon /POC/
Cerium; Cer (Zerium; Zer) {n} /Ce/ [chem.] :: cerium
Chlor {n} /Cl/ [chem.] :: chlorine
Chrom {n}; Chromium {n} /Cr/ [chem.] :: chromium
Kobalt {n}; Cobalt {n} /Co/ [chem.] :: cobalt
Kupfer {n} [chem.] /Cu/ | sauerstofffrei gemachtes Kupfer | Blastenkupfer {n}; Blisterkupfer {n} :: copper | deoxidized copper | blister copper
Curium {n} /Cm/ [chem.] :: curium
Dubnium {n} (Hahnium; Nielsbohrium) /Db/ [chem.] :: hahnium
Dysprosium {n} /Dy/ [chem.] :: dysprosium
Einsteinium {n} /Es/ [chem.] :: einsteinium
Erbium {n} /Er/ [chem.] :: erbium
Europium {n} /Eu/ [chem.] :: europium
Fermium {n} /Fm/ [chem.] :: fermium
Flerovium {n} /Fl/ [chem.] :: flerovium
Fluor {n} /F/ [chem.] :: fluorine
Francium (Franzium) {n} /Fr/ [chem.] :: francium
Gadolinium {n} /Gd/ [chem.] :: gadolinium
Gallium {n} /Ga/ [chem.] :: gallium
Germanium {n} /Ge/ [chem.] :: germanium
Gold {n} /Au/ [chem.] :: gold
Hafnium {n} /Hf/ [chem.] :: hafnium; celtium [obs.]
Helium {n} /He/ [chem.] :: helium
Holmium {n} /Ho/ [chem.] :: holmium
Wasserstoff {m} /H/ [chem.] | flüssiger Wasserstoff /LH2/ | gasförmiger Wasserstoff | kohlenstoffhaltiger Wasserstoff :: hydrogen | liquid hydrogen | gaseous hydrogen | carbonated hydrogen
Indium {n} /In/ [chem.] :: indium
Iod (Jod) {n} /I/ [chem.] :: iodine
Iridium {n} /Ir/ [chem.] :: iridium
Eisen {n} /Fe/ [chem.] :: iron
Krypton {n} /Kr/ [chem.] :: krypton
Lanthan {n} /La/ [chem.] :: lanthanum
Lawrencium {n} /Lr/ [chem.] :: lawrencium
Blei {n} [chem.] /Pb/ | Elektrolytblei {n} | gediegenes Blei | Seigerblei {n} | Blei mit dem Hammer formen :: lead <plumbum> | electrolytic lead | native lead | liquation lead | to boss lead
Lithium {n} /Li/ [chem.] :: lithium
Livermorium {n} /Lv/ [chem.] :: livermorium
Lutetium {n} /Lu/ [chem.] :: lutetium
Magnesium {n} /Mg/ [chem.] :: magnesium
Mangan {n} /Mn/ [chem.] :: manganese
Mendelevium {n} /Md/ [chem.] :: mendelevium
Quecksilber {n} [chem.] /Hg/ :: mercury; quicksilver
Molybdän {n} /Mo/ [chem.] :: molybdenum
Neodym {n} /Nd/ [chem.] :: neodymium
Neon {n} /Ne/ [chem.] :: neon
Neptunium {n} /Np/ [chem.] :: neptunium
Nickel {n} /Ni/ [chem.] :: nickel
Niobium (Niob) {n} /Nb/ [chem.] :: niobium
Stickstoff {m} /N/ [chem.] | atmosphärischer Stickstoff; Stickstoff der Luft | verfügbarer Stickstoff | elementarer Stickstoff | gebundener Stickstoff | molekularer Stickstoff :: nitrogen; azote [obs.] | atmospheric nitrogen | available nitrogen | elemental nitrogen | bound nitrogen | molecular nitrogen; dinitrogen
Nobelium {n} /No/ [chem.] :: nobelium
Osmium {n} /Os/ [chem.] :: osmium
Sauerstoff {m} /O/ [chem.] | atmosphärischer Sauerstoff; Sauerstoff der Luft | flüssiger Sauerstoff | gelöster Sauerstoff | molekularer Sauerstoff | verfügbarer Sauerstoff | Sauerstoff in gasförmigem Zustand :: oxygen | atmospheric oxygen | liquid oxygen; LOX | dissolved oxygen /DO/; water oxygen | molecular oxygen | available oxygen | gaseous oxygen; gox
Palladium {n} /Pd/ [chem.] :: palladium
Phosphor {m} /P/ [chem.] | weißer/gelber/farbloser Phosphor | roter Phosphor | violetter Phosphor | schwarzer Phosphor; Hittorf'scher Phosphor :: phosphorus | white phosphorus | red phosphorus | violet phosphorus | black phosphorus
Platin {n} /Pt/ [chem.] | Knallplatin {n} :: platinum | fulminating platin
Plutonium {n} /Pu/ [chem.] | abgetrenntes Plutonium | waffentaugliches Plutonium :: plutonium | separated plutonium | weapons-grade plutonium
Polonium {n} /Po/ [chem.] :: polonium
Kalium {n} /K/ [chem.] :: potassium
Praseodym {n} /Pr/ [chem.] :: praseodymium
Promethium {n} /Pm/ [chem.] :: promethium
Protactinium {n} /Pa/ [chem.] :: protactinium
Radium {n} /Ra/ [chem.] :: radium
Radon {n} /Rn/ [chem.] :: radon
Rhenium {n} /Re/ [chem.] :: rhenium
Rhodium {n} /Rh/ [chem.] :: rhodium
Rubidium {n} /Rb/ [chem.] :: rubidium
Ruthenium {n} /Ru/ [chem.] :: ruthenium
Rutherfordium/ Kurtschatovium {n} /Rf/ [chem.] :: rutherfordium
Samarium {n} /Sm/ [chem.] :: samarium
Scandium (Skandium) {n} /Sc/ [chem.] :: scandium
Selen {n} /Se/ [chem.] :: selenium
Silicium (Silizium) {n} /Si/ [chem.] :: silicon
Silber {n} [chem.] /Ag/ :: silver
Natrium {n} /Na/ [chem.] :: sodium
Strontium {n} /Sr/ [chem.] :: strontium
Schwefel {m} /S/ [chem.] | Schwefel in Stangen, Stangenschwefel | eine Stange Schwefel :: sulphur; sulfur [Am.]; brimstone (old use) | roll sulphur; roll brimstone (old use) | a cane of sulphur
Tantal {n} /Ta/ [chem.] :: tantalum
Technetium {n} /Tc/ [chem.] :: technetium
Tellur {n} /Te/ [chem.] :: tellurium
Terbium {n} /Tb/ [chem.] :: terbium
Thallium {n} /Tl/ [chem.] :: thallium
Thorium {n} /Th/ [chem.] :: thorium
Thulium {n} /Tm/ [chem.] :: thulium
Zinn {n} /Sn/ [chem.] :: tin (stannum)
Titan {n} /Ti/ [chem.] :: titanium
Wolfram {n} /W/ [chem.] :: tungsten; wolfram
Unbibium {n} /Ubb/ [chem.] :: unbibium
Uran {n} /U/ [chem.] | angereichertes Uran | natürliches Uran; Natururan {n} :: uranium | enriched uranium | natural uranium
Vanadium {n} /V/ [chem.] :: vanadium
Xenon {n} /Xe/ [chem.] :: xenon
Ytterbium {n} /Yb/ [chem.] :: ytterbium
Yttrium {n} /Y/ [chem.] :: yttrium
Zink {n} /Zn/ [chem.] :: zinc
Zirkonium {n}; Zirconium {n} /Zr/ (oft fälschlich: Zirkon; Zircon) [chem.] :: zirconium
Beinknochen {m} [anat.] | Beinknochen {pl} :: leg bone | leg bones
Geschwindigkeitsamplitude {f} [phys.] :: velocity amplitudes {pl}
Oberschenkelmuskulatur {f} [anat.] :: upper thigh muscles {pl}
Optimierungsalgorithmus {m} [math.] | Optimierungsalgorithmen {pl} :: optimisation algorithm | optimisation algorithms
Segmentkoordinatensystem {n} [sport] :: segment co-ordinate system
Markerposition {f} [med.] :: marker position
Wichtungsparameter {m} [phys.] | Wichtungsparameter {pl} :: weighting parameter | weighting parameters
Gelenkkinematik {f} [med.] :: joint kinematics {pl}
Formlinie {f} [geol.] | Formlinien {pl} :: form line | form lines
Höhenschichtenkarte {f} [geol.] | Höhenschichtenkarten {pl} :: hypsometric map | hypsometric maps
Skalierungsniveau {n} [geol.] | Skalierungsniveaus {pl} :: scaling level | scaling levels
Ikonizität {f} [ling.] :: iconicity
Farbenplastik {f} [geol.] :: color plastic
Betonverdichtung {f} [constr.] :: concrete compacting
Schalungshöhe {f} [constr.] :: formwork height
Knetbeutelverfahren {n} [constr.] :: kneading-bag test
Federzeichnung {f} | Federzeichnungen {pl} :: ink drawing | ink drawings
Wasseraufbereitungsanlage {f} [techn.] | Wasseraufbereitungsanlagen {pl} :: water treatment plant; water conditioning plant | water treatment plants; water conditioning plants
Wasserversorgungssystem {n} [techn.] | Wasserversorgungsysteme {pl} :: water supply system | water supply systems
Flaschenabfüllanlage {f} [techn.] | Flaschenabfüllanlagen {pl} :: bottling plant | bottling plants
Peelingsalz {n} [min.] :: peeling salt
Säure-Basen-Haushalt {m} [biochem.] :: acid alkaline balance
Aquaristiksalz {n} [min.] :: aquarium salt(s) ({pl})
Meerwassersalzkonzentrat {n} [chem.] :: seawater salt concentrate
Fondsimmobilien {pl} [econ.] :: fund properties {pl}
Altstadtring {m} [arch.] :: old-town ring
Einzelhandelskaufhaus {n} [arch.] | Einzelhandelskaufhäuser {pl} :: retail department store | retail department stores
Kundenmagnet {m} [econ.] :: customer attraction
Glaspassage {f} [arch.] | Glaspassagen {pl} :: glass passageway | glases passageways
Straßennetzmodell {n} [arch.] | Straßennetzmodelle {pl} :: road network model | road network models
Verkehrsinformationssystem {n} [techn.] | Verkehrsinformationsysteme {pl} :: traffic information system | traffic information systems
Senatsverwaltung {f} [pol.] :: Senate Department
Softwareanbieter {m} [comp.] | Softwareanbieter {pl} :: software provider | software providers
Verpackungslogistik {f} [econ.] :: packaging logistics {pl}
Zollabwicklung {f} [econ.] :: customs handling
Prozessvisualisierung {f} [comp.] :: process visualization
Reederkommunikation {f} [econ.] :: shipowner communication
Fahrzeuglogistik {f} [econ.] :: automotive logistics {pl}
Belieferungskette {f} [econ.] | Belieferungsketten {pl} :: supply chain | supply chains
Heizungsart {f} [constr.] | Heizungsarten {pl} :: type of heating | types of heating
Wohnheimverwaltung {f} [stud.] :: accommodation office
Produktkatalog {m} [econ.] :: product catalogue
Teamintelligenz {f} [sport] :: team intelligence
Evaluationsinstrument {n} [sport] | Evaluationsinstrumente {pl} :: evaluation instrument | evaluation instruments
Sportpsychologie {f} [sport] :: sports psychology
Mannschaftsanalyse {f} [sport] :: team analysis
Absorptionsröhrchen {n} [med.] | Absorptionsröhrchen {pl} :: absorption tube | absorption tubes
Abwehrenzym {n} [biochem.] | Abwehrenzyme {pl} :: defense enzyme | defense enzymes
Acetylradikal {n} [biochem.] :: acetyl radical
Akkumulationsgrad {m} :: degree of accumulation
Alarmschwelle {f} :: alert threshold
Alkoxylradikal {n} [biochem.] | Alkoxylradikale {pl} :: alcoxy radical | alcoxy radicals
Alkylamin {n} [biochem.] :: alkylamine
Alkylperoxiradikal {n} [biochem.] | Alkylperoxiradikale {pl} :: alkylperoxy radical | alkylperoxy radicals
Allelopathie {f} [biochem.] :: allelopathy
Alloenzym {n} [biochem.] | Alloenzyme {pl} :: alloenzyme | alloenzymes
Alphastrahlung {f} :: alpha rays
Aluminiumhypothese {f} :: aluminium hypothesis
Anabolismus {m} [biochem.] :: anabolism
Anreicherungsfaktor {m} [biochem.] | Anreicherungsfaktoren {pl} :: accumulation factor | accumulation factors
Anthocyanose {f} [biochem.] :: anthocyanosis
Aphizid {n} [biochem.] :: aphicide
Apoplast {m} [biochem.] :: apoplast
Ascorbatperoxidase {f} [biochem.] :: ascorbate peroxidase
Assimilationsrate {f} [biochem.] :: assimilation rate
Atemgift {n} [biochem.] | Atemgifte {pl} :: respiratory poison | respiratory poisons
Atomabsorptionsspektroskopie {f} [chem.] :: atomic absorption spectrometry
Atomemissionsspektrometrie {f} [chem.] :: atomic emission spectrometry
Atrazin {n} [chem.] :: atrazine
Austauschkapazität {f} :: exchange capacity
Basenarmut {f} [chem.] :: base shortage
Basensättigung {f} [chem.] :: base saturation
Basensumme {f} [chem.] :: sum of bases
Begasungsdauer {f} [chem.] :: duration of exposure
Begasungsdosis {f} [chem.] :: fumigation dosage
Begasungskammer {f} [biochem.] | Begasungskammern {pl} :: fumigation chamber | fumigation chambers
Begasungsküvette {f} [biochem.] | Begasungsküvetten {pl} :: fumigation cuvette | fumigation cuvettes
Begrenzungswert {m} | Begrenzungswerte {pl} :: limit(ing) value | limit(ing) values
Belastungsfaktor {m} | Belastungsfaktoren {pl} :: stress factor | stress factors
Beta-Absorption {f} [chem.] :: beta absorption
cytogenetisch {adj} [biochem.] :: cytogenetic
Bioindikatornetz {n} [biochem.] | Bioindikatornetze {pl} :: bioindicator grid | bioindicator grids
Biomasseproduktion {f} [envir.] :: biomass accumulation
Biomembran {f} [biochem.] | Biomembranen {pl} :: biomembrane | biomembranes
Biosonde {f} [biochem.] | Biosonden {pl} :: biosonde | biosondes
polychloriertes Biphenyl {n} [biochem.] :: polychlorinated biphenyl
Blattanalyse {f} [biochem.] | Blattanalysen {pl} :: foliar analysis | foliar analyses
Blattdeformation {f} [biochem.] | Blattdeformationen {pl} :: leaf deformation | leaf deformations
Blattgewichtsquotient {m} [bot.] :: leaf weight ratio
Blattherbizid {n} [biochem.] | Blattherbizide {pl} :: leaf herbicide | leaf herbicides
Blattinhaltsstoff {m} [bot.] :: leaf borne compound
Blattleitfähigkeit {f} [bot.] :: leaf conductance
Blattschädigung {f} [bot.] | Blattschädigungen {pl} :: foliar injury | foliar injuries
Bodenemission {f} [envir.] :: soil emission
Bodenenzym {n} [biochem.] | Bodenenzyme {pl} :: soil enzyme | soil enzymes
Bodennährstoff {m} [biochem.] | Bodennährstoffe {pl} :: soil nutrient | soil nutrients
chemischer Bodenparameter {m} [chem.] :: chemical soil parameter
Bodenversalzung {f} [envir.] :: soil salinization
Bodenversauerung {f} [envir.] :: acidification of the soil
Borkenanalyse {f} [agr.] :: bark analysis
BrOx-Zyklus {m} [envir.] :: BrOx-cycle
Buchensterben {n} [envir.] :: dieback of beech
Carbonylsulfid {n} [biochem.] :: carbon oxysulfide
Carotinoid {n} [biochem.] :: carotene
Catechin {n} [biochem.] :: catechin
Chloressigsäure {f} [chem.] :: chloroacetic acid
Chlorfluorkohlenwasserstoff {m} /CFKW/; Chlorfluorkohlenstoff /CFK/ [chem.] [envir.] | Chlorfluorkohlenwasserstoff-Schmiermittel {n} :: chlorofluorocarbon /CFC/ | chlorofluorocarbon oil
Chlorradikal {n} [biochem.] :: chlorine radical
Criegiee-Biradikal {n} [biochem.] :: Criegiee biradical
Cytokinin {n} [biochem.] :: cytokinin
Denitrifikation {f}; Entstickung {f} [chem.] :: denitrification
Dieldrin {n} [biochem.] :: dieldrin
Diffusionsröhrchen {n} [biochem.] | Diffusionsröhrchen {pl} :: diffusion tube | diffusion tubes
Dimethylsulfid {n} [chem.] :: dimethyl sulfide
Disulfidbindung {f} [chem.] :: disulfide bond
Dithiocarbamate {pl} [biochem.] :: dithiocarbamates
Dürrling {m} [biol.] :: drought tree
Dunkelatmung {f} [bot.] :: dark respiration
Eichwert {m} | Eichwerte {pl} :: calibration value | calibration values
Eisbohrkern {m} | Eisbohrkerne {pl} :: ice core | ice cores
Emissionsfaktor {m} [envir.] | Emissionsfaktoren {pl} :: emission factor | emission factors
Emissionsgrad {m} [envir.] | Emissionsgrade {pl} :: degree of emission | degrees of emission
Emissionskataster {m} [envir.] | Emissionskataster {pl} :: emission register | emission registers
Emissionsmessung {f} [envir.] | Emissionsmessungen {pl} :: measurement of emissions | measurements of emissions
Emissionsminderung {f} [envir.] :: diminution of emissions
Emissionsüberwachung {f} [envir.] :: monitoring of emissions
Endosulfan {n} [biochem.] :: endosulfan
Enolase {f} [biochem.] :: enolase
Entgiftungsenzym {n} [biochem.] :: detoxifying enzyme
Entgiftungskapazität {f} [biol.] :: detoxification capacity
Entnadelung {f} [bio.] :: defoliation
Esterase {f} [biochem.] | Esterasen {pl} :: esterase | esterases
Fahnenkrone {f} :: flag crown
Fichtensterben {n} [envir.] :: spruce dieback
Filterstack {m} [techn.] :: filter stack
Flammenionisation {f} [chem.] :: flame ionization
Flechtenkartierung {f} [envir.] :: lichen mapping
Flechtenwüste {f} [bot.] [envir.] | Flechtenwüsten {pl} :: lichen desert | lichen deserts
Flechtenzone {f} [bot.] [envir.] | Flechtenzonen {pl} :: lichen zone | lichen zones
Flugzeugabgas {n} [aviat.] :: aircraft exhaust
Flugzeugmessung {f} [aviat.] :: aircraft measurement
Fluorchlorkohlenwasserstoff {m} [chem.] :: chlorofluorocarbon
Fluorwasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen fluoride
Forstschaden {m} [envir.] :: forest damage
Fraßgift {n} [envir.] :: stomach poison
Freiflächendeposition {f} [envir.] :: (open) field deposition
Frosthärte {f} [envir.] :: frost hardiness
Frosttrocknis {f} [envir.] :: frost drought
Frühjahrsmaximum {n} :: spring maximum
Gewässerversauerung {f} [envir.] :: acidification of waters (lakes)
Glutamat-Dehydrogenase {f} [biochem.] :: glutamate dehydrogenase
Glutathion-Peroxidase {f} [biochem.] :: glutathione peroxidase
Glutathion-S-Transferase {f} [biochem.] :: glutathione S-transferase
Gras- und Krüppelwaldzone {f} [envir.] :: grass and shrub-wood zone
Graskulturverfahren {n} [envir.] :: grass exposure method
bewährte Laboratoriumspraxis {f} [chem.] :: good laboratory practice
halbflüchtig {adj} [chem.] :: semivolatile
Hexachlorcyclohexan {n} [chem.] :: hexachlorocyclohexane
Hintergrundgebiet {n} :: background area
Histochemie {f} [biochem.] :: histochemistry
Höheninversion {f} :: free inversion
Hydroperoxyradikal {n} [biochem.] :: hydroxyperoxy radical
Hydroxylradikal {n} [biochem.] :: hydroxyl radical
Hydroxysulfonat {n} [chem.] :: hydroxysulfonate
Hyperakkumulation {f} [biochem.] :: hyperaccumulation
Hyperoxylradikal {n} [biochem.] :: hyperoxide radical
Immissionsberechnung {f} [envir.] :: simulation (calculation) of pollutant concentrations
Immissionsbeurteilung {f} [envir.] :: assessment of pollutant input
Immissionsdosis {f} [envir.] :: pollutant dose
Immissionseinwirkung {f} [envir.] :: impact of pollutants
Immissionsepisode {f} [envir.] :: pollution episode
Immissionsgebiet {n} [envir.] | Immissionsgebiete {pl} :: polluted area | polluted areas
Immissionsgefährdungszone {f} [envir.] | Immissionsgefährdungszonen {pl} :: area endangered by pollution | areas endangered by pollution
Immissionsgrenzkonzentration {f} [envir.] :: effect-related limit concentration
Immissionskartierung {f} [envir.] :: mapping of pollutant input
Immissionskataster {n} [envir.] | Immissionskataster {pl} :: immission register | immission registers
Immissionskonzentration {f} [envir.] :: pollutant concentration
Immissionsmessstation {f} [envir.] | Immissionsmessstationen {pl} :: ambient air monitoring station | ambient air monitoring stations
Immissionsmessung {f} [envir.] :: pollutant control measures; air pollution measurement; air monitoring
Immissionsüberwachung {f} [envir.] :: air pollutant monitoring
Immissionsmuster {n} [envir.] | Immissionsmuster {pl} :: pattern of pollution | patterns of pollution
Immissionsprognose {f} [envir.] | Immissionsprognosen {pl} :: air quality forecast | air quality forecasts
Immissionsrate {f} [envir.] :: rate of deposition; rate of pollution
Immissionsresistenz {f} [envir.] :: resistance to pollution
Monitororganismus {m} [biochem.] | Monitororganismen {pl} :: monitor organism | monitor organisms
Monofluoressigsäure {f} [chem.] :: monofluoracetic acid
Mykoplasma {f} [biochem.] | Mykoplasmen {pl} :: mycoplasma | mycoplasmas
Nadelbleichung {f} [bot.] :: needle blight
Nadeldichte {f} [bot.] :: needle density
Nadeljahrgang {m} [bot.] :: needle class
Nadelkrümmung {f} [bot.] :: needle curvature
Nadellänge {f} [bot.] :: needle length
Nadeloberfläche {f} [bot.] :: leaf area
Nadelquerschnittsfläche {f} [bot.] :: sectional area of the needle
Nadelspitzennekrose {f} [bot.] :: needle tip necrosis
Nadeltrockengewicht {n} [bot.] :: needle dry weight
Nadelverfärbung {f} [bot.] :: needle discolouration
Nadelverlustprozent {n} [bot.] :: percentage of needle loss
Nadelwachs {n} [bot.] :: needle wax
Nahemittent {n} [biochem.] | Nahemittenten {pl} :: nearby emitter | nearby emitters
Nahimmissionen {pl} [envir.] :: pollutions in the surrounding
Nährstoffassimilation {f} [biochem.] :: nutrient assimilation
Nährstoffverarmung {f} [biochem.] :: nutritive deficiency
Nekrobiose {f} [biochem.] :: necrobiosis
Nichtmethankohlenwasserstoff {n} [chem.] :: non methane hydrocarbon
Nitratatmung {f} [envir.] :: nitrate respiration
Nitratreduktase {f} [biochem.] :: nitrate reductase
Nitritreduktase {f} [biochem.] :: nitrite reductase
Nitrophenol {n} [chem.] :: nitrated phenol
Noxen {n} [envir.] :: noxes
Ökophysiologie {f} [envir.] :: ecophysiology
Ökosphäre {f} [envir.] :: ecosphere
Ökotoxikologie {f} [envir.] :: ecotoxicology
Ombrograph {m} [biochem.] | Ombrographen {pl} :: ombrograph | ombrographs
Oxidase {f} [biochem.] :: oxidase
Oxidationskapazität {f} [envir.] :: oxidizing potential
Ozonbauch {m} [bot.] :: ozone belly
Ozonbildungspotenzial {f}; Ozonbildungspotential {n} [bot.] :: ozone formation potential
Ozonchemie {f} der Stratosphäre [chem.] :: ozone chemistry of the stratosphere
Ozonchemie {f} der Troposphäre [chem.] :: ozone chemistry of the troposphere
Ozoneinbruch {f} [bot.] :: ozone intrusion
Ozonid {n} [chem.] :: ozonide
Ozonjahresgänge {m} [bot.] :: course of ozone concentrations over the year
Ozonkerze {f} [biochem.] | Ozonkerzen {pl} :: ozone candle | ozone candles
Ozonphotolyse {f} [bot.] :: photolysis of ozone
Ozonsonde {f} [biochem.] | Ozonsonden {pl} :: ozone sonde | ozone sondes
Ozonzerstörungspotenzial {n}; Ozonzerstörungspotential {n} [bot.] :: ozone depleting potential
Palisadenzelle {f} [biochem.] | Palisadenzellen {pl} :: palisade cell | palisade cells
Parathion {n} [chem.] :: parathion
Passivsammler {m} [biochem.] | Passivsammler {pl} :: passive sampler | passive samplers
Pentachlorphenol {n} [chem.] :: pentachlorophenol
Perchlorethen {n} [chem.] :: perchloroethene
Peroxidation {f} [chem.] :: peroxidation
Peroxisom {n} [biochem.] :: peroxisom
Peroxyacetylnitrat {n} [chem.] :: peroxyacetyl nitrate
Peroxyacylnitrat {n} [chem.] :: peroxyacyl nitrate
Peroxy-Radikal {n} [biochem.] :: peroxy radical
Pestizidrückstand {m} [biochem.] | Pestizidrückstände {pl} :: pesticide residue | pesticide residues
Pflanzenanalyse {f} [biochem.] :: plant analysis
Pflanzenchemie {f} [chem.] :: phytochemistry
Pflanzeninhaltsstoff {m} [biochem.] | Pflanzeninhaltsstoffe {pl} :: plant constituent | plant constituents
Pflanzennährstoff {m} [biochem.] | Pflanzennährstoffe {pl} :: plant nutrient | plant nutrients
Pflanzenphysiologie {f} [bot.] :: plant physiology
Pflanzenpigment {n} [biochem.] | Pflanzenpigmente {pl} :: plant pigment | plant pigments
Pflanzentoxikologie {f} [bot.] :: plant toxicology
Phenoloxidase {f} [biochem.] :: phenol oxidase
Phloemkollaps {m} [bot.] :: phloem collapse
Phosphorsäureester {m} [biochem.] :: phosphoric ester
Photolumineszenz {f} [biochem.] :: photoluminescence
Photooxidans {n} [biochem.] :: photooxidant
Photorespiration {f} [biochem.] :: photorespiration
Phytoalexin {n} [biochem.] :: phytoalexin
Phytochemie {f} [biochem.] :: phytochemistry
Phytoeffektor {m} [biochem.] :: phytoeffector
Phytohormon {n} [biochem.] :: phytohormone
Phytosphäre {f} [biochem.] :: phytosphere
Phytotoxizität {f} [biochem.] :: phytotoxicity
Phytotoxizitätstest {m} [biochem.] :: phytotoxicity test
Picein {n} [biochem.] :: picein
Pigmentbleichung {f} [bot.] :: pigment bleaching
Pinene {f} [biochem.] :: pinene
Pinosylvin {n} [biochem.] :: pinosylvin
Polyamin {n} [biochem.] :: polyamine
Protonenkonzentration {f} [phys.] :: proton concentration
Protonenquelle {f} [phys.] | Protonenquellen {pl} :: source of protons | sources of protons
Prüfröhrchen {n} [biochem.] | Prüfröhrchen {pl} :: test tube | test tubes
Pufferbereich {m} [biochem.] | Pufferbereiche {pl} :: buffer range | buffer ranges
Pyradiometer {n} [biochem.] :: pyradiometer
Pyranometer {n} [biochem.] :: pyranometer
Pyrethroid {n} [biochem.] :: pyrethroid
Baccara {n}; Baccarat {n}; Bakkarat {n} (Kartenspiel) :: baccara; baccarat (card game)
Backanlage {f} [mach.] | Backanlagen {pl} :: baking plant | baking plants
Backanwendung {f} [techn.] :: baking application
Backbedarfsartikel {m} [techn.] | Backbedarfsartikel {pl} :: baking commodity | baking commodities
Backfolie {f} [chem.] [techn.] | Backfolien {pl} :: baking foil | baking foils
Backgewerbe {n} [techn.] :: baking trade
Backhaus {n} [techn.] :: bakehouse
Backindustrie {f} [techn.] :: baking industry
Backleitsystem {n} [comp.] [techn.] | Backleitsysteme {pl} :: baking control system | baking control systems
Backmaschine {f} [mach.] | Backmaschinen {pl} :: baking machine | baking machines
Backmischung {f} [cook.] | vorgefertigte Backmischung; Vormischung {f} :: baking mixture; baking mix | baking premix; premix
Backmulde {f} [techn.] | Backmulden {pl} :: baking trough | baking troughs
Backofenbau {m} [techn.] :: baking oven construction
Backpanel {n} [techn.] :: back panel
Rückwandplatine {f} [techn.] | Rückwandplatinen {pl} :: backpanel | backpanels
Backplane {n}; Busplatine {f}; Rückplatte {f} [techn.] | Backplanes {pl}; Busplatinen {pl}; Rückplatten {pl} :: backplane | backplanes
Backplanetest {m} [techn.] :: backplane test
Backplanetester {m} [techn.] | Backplanetester {pl} :: backplane tester | backplane testers
Backsystem {n} [techn.] | Backsysteme {pl} :: baking system | baking systems
Backtechnik {f} [techn.] :: baking technology
Backtrennpapier {n} [techn.] | Backtrennpapiere {pl} :: baking paper | baking papers
Backupschalter {m} [techn.] :: backup switch
Backwarenfabrik {f} [techn.] | Backwarenfabriken {pl} :: baking factory | baking factories
Backzutat {f} [cook.] | Backzutaten {pl} :: baking ingredient | baking ingredients
Bad-Accessoire {n}; Badaccessoire {n} [constr.] | Bad-Accessoires {pl}; Badaccessoires {pl} :: bathroom accessory | bathroom accessories
Badarmaturen {pl} [constr.] :: bathroom fittings
Badausstattung {f} [constr.] :: bathroom fitting
Badausstellung {f} [constr.] | Badausstellungen {pl} :: bathroom exhibition | bathroom exhibitions
Badaustattung {f}; Badezimmerausstattung {f} [arch.] [constr.] :: bathroom equipment; bathroom furnishings; bath equipment
Badeanlage {f} [mach.] | Badeanlagen {pl} :: bathing facility | bathing facilities
Badeanstaltseinrichtung {f} [constr.] :: public bath equipment
Badehilfe {f} [constr.] | Badehilfen {pl} :: bath support | bath supports
Badelift {m} [constr.] :: bath elevator
Badelifter {m} [constr.] | Badelifter {pl} :: bathlifter | bathlifters
Bademode {f} [textil.] :: swimwear fashion; bathing fashion
Badeplattform {f} [constr.] | Badeplattformen {pl} :: bath platform | bath platforms
Badesystem {n} [constr.] | Badesysteme {pl} :: bathing system | bathing systems
Badetasche {f} | Badetaschen {pl} :: bathing bag | bathing bags
Badetextilien {pl} [textil.] :: bath textiles
Badetuchhalter {m} [constr.] | Badetuchhalter {pl} :: bath-towel rail | bath-towel rails
Badewannenabtrennung {f} [constr.] :: bathtub screen
Badewannenlift {m} [constr.] | Badewannenlifte {pl} :: bathtub lifter | bathtub lifters
Badezimmereinrichtung {f} [constr.] | Badezimmereinrichtungen {pl} :: bathroom interior | bathroom interiors
Badinstallation {f} [constr.] | Badinstallationen {pl} :: bathroom interior | bathroom interiors
Badkeramik {f} [constr.] :: bath ceramics
Badleuchte {f} [constr.] | Badleuchten {pl} :: bath light | bath lights
Badlift {m} [constr.] | Badlifte {pl} :: bath lift | bath lifts
Badplanung {f} [econ.] :: bath planning
Badregal {n} [techn.] | Badregale {pl} :: bath shelf | bath shelves
Badrenovierung {f} [constr.] | Badrenovierungen {pl} :: bath renovation | bath renovations
Badsanierung {f} [constr.] :: bathroom renovation; bathroom sanitation
Badschrank {m} [constr.] | Badschrank {m} | Badschränke {pl} :: bath cabinet | bathroom cabinet | bath cabinets
Badstrahler {m} [constr.] | Badstrahler {pl} :: bathroom radiator | bathroom radiators
Badsystem {n} [constr.] | Badsysteme {pl} :: bath system | bath systems
Badteiler {m} [constr.] | Badteiler {m} :: bathroom partition | bathroom divider
Badteppich {m} [constr.] | Badteppiche {pl} :: bath carpet | bath carpets
Badtextilien {pl} [textil.] :: bath textiles
Badumbau {m} [techn.] | Badumbauten {pl} :: bathroom reconstruction | bathroom reconstructions
Badwechsel {m} [techn.] :: bath change
Bagger-Anbau-System {n} [constr.] | Bagger-Anbau-Systeme {pl} :: excavator mounting system | excavator mounting systems
Baggerarbeit {f} [constr.] | Baggerarbeiten {pl} :: excavating work | excavating works
Baggerbau {m} [constr.] [techn.] :: excavator construction
Baggerersatz {m} [constr.] :: excavator replacement
Baggerwerkzeug {n} [mach.] | Baggerwerkzeuge {pl} :: excavator tool | excavator tools
Bahnfedern {pl} [techn.] :: railway springs
Bahngetriebe {n} [mach.] :: train gear
Bahninspektion {f} [techn.] :: web inspection
Bahninspektionssystem {n} [techn.] :: web inspection system
Bahnkupplung {f} [mach.] | Bahnkupplungen {pl} :: train coupling | train couplings
Bahnlauf {m} [techn.] | Bahnlauf {m} :: movement of the web/strip/panel | course run
Bahnlaufregelung {f} [electr.] [techn.] :: web guiding system; web guiding
Bahnleitmaterial {n} [techn.] :: catenary system
Bahnleitung {f} [techn.] :: railway management
Bahnmaschine {f} (Radsport) [mach.] :: track bicycle
Bahnplaner {m} [techn.] | Bahnplaner {m} :: track planner | arena leveler [Br.]; arena leveller [Am.] (Pferdesport)
Bahnplanung {f} [econ.] :: track planning
Bahnreiniger {m} [techn.] :: web cleaner
Bahntechnik {f} [techn.] :: railway technology; rail engineering
Bahntechnikunternehmen {n} [techn.] | Bahntechnikunternehmen {pl} :: railway engineering company; rail engineering company | railway engineering companies; rail engineering companies
Bahnware {f} [techn.] :: web material; roll goods
Bahnwarenindustrie {f} [techn.] [econ.] :: web material industry
Bahnweichenschwelle {f} [techn.] | Bahnweichenschwellen {pl} :: turnout sleeper; switch sleeper [Br.]; turnout tie; switch tie [Am.] | turnout sleepers; switch sleepers; turnout ties; switch ties
Bahnwesen {n} [econ.] :: railroading [Am.]; railway system [Br.]; rail system [Br.]
Bahnzugregelung {f} [electr.] [techn.] :: web tension control
Bainit {m} [techn.] :: bainite
Balgkupplung {f} [mach.] | Balgkupplungen {pl} :: bellows coupling | bellows couplings
Balgzylinder {m} [techn.] | Balgzylinder {pl} :: bellow cylinder | bellow cylinders
Balkenanker {m} [techn.] | Balkenanker {pl} :: beam anchor; bar anchor | beam anchors; bar anchors
Balkendiagramm {n} [techn.] | Balkendiagramme {pl} :: bar graph; bar diagramme [Br.]; bar diagram [Am.] | bar graphs; bar diagrammes; bar diagrams
Balkonanlage {f} [mach.] | Balkonanlagen {pl} :: balcony; balcony arrangement; balcony installation | balconies
Balkonbau {m} [constr.] [techn.] :: balcony construction; balcony building
Balkonbeschichtung {f} [chem.] [techn.] | Balkonbeschichtungen {pl} :: balcony coating | balcony coatings
Balkonbespannung {f} [techn.] [textil.] :: balcony awning
Balkonbodenplatte {f} [constr.] | Balkonbodenplatten {pl} :: floor panel for balconies | floor panels for balconies
Balkonelement {n} [techn.] | Balkonelemente {pl} :: balcony element | balcony elements
Balkongitter {n} [techn.] | Balkongitter {pl} :: balcony lattice | balcony lattices
Balkonsanierung {f} [techn.] :: balcony reconstruction
Balkonverglasung {f} [techn.] :: balcony glazing
Balkonverkleidung {f} [techn.] [textil.] :: balcony cladding
Ballengriff {m} [techn.] | Ballengriffe {pl} :: ball handle knob | ball handle knobs
Ballenklammer {f} | Ballenklammern {pl} :: bale clamp | bale clamps
Ballenpresse {f} [techn.] [mach.] | Ballenpressen {pl} :: baler | balers
Ballenpresssystem {n} [techn.] :: bundle press system
Ballenumreifungssystem {n} [techn.] :: bale strapping system
Ballfanggitter {n} [techn.] [sport.] | Ballfanggitter {pl} :: ball catch fence | ball catch fences
Ballondilatationskatheter {m} [med.] | Ballondilatationskatheter {pl} :: balloon-tipped dilating catheter | balloon-tipped dilating catheters
Ballonett {m} [techn.] :: ballonet
Ballongas {n} [techn.] | Ballongase {pl} :: balloon gas | balloon gases
Ballonkatheter {m} [techn.] :: balloon catheter
Ballon {m} [techn.] :: balloon
Ballschutznetz {n} [techn.] [sport.] | Ballschutznetz {n} :: foul ball netting | ball protective netting
Balusterform {f} [mach.] [techn.] | Balusterformen {pl} :: baluster mould [Br.]; baluster mold [Am.] | baluster moulds; baluster molds
Balustradensystem {n} [techn.] [mach.] | Balustradensysteme {pl} :: balustrade system | balustrade systems
Schlammtrockner {m} [techn.] :: sludge drier
Bandagenband {n} [techn.] :: bandage
Bandagenstoff {m} [techn.] | Bandagenstoffe {pl} | Bandagenstoffe {pl} :: bandage material | bandage materials | bandage fabrics
Bandanlage {f} [mach.] | Bandanlagen {pl} :: blanking line | blanking lines
Bandanlage {f} [mach.] | Bandanlagen {pl} :: conveyor system | conveyor systems
Spanneinrichtung {f} [mach.] | Spanneinrichtungen {pl} :: tensioning device | tensioning devices
Bandanlagentechnik {f} [mach.] :: conveyor system manufacturing
Bandbehandlung {f} [techn.] [agr.] | Bandbehandlung {f} | Bandbehandlung {f} :: web treatment | strip handling | band treatment
Bandbiegeautomat {m} [mach.] | Bandbiegeautomaten {pl} :: strip bending machine | strip bending machines
Bandbremse {f} [techn.] | Bandbremsen {pl} :: band brake | band brakes
Bandbreite {f} [techn.] | Bandbreite {f} :: band width | range
Banderolier {m} [techn.] :: banderolling
Banderoliermaschine {f} [mach.] | Banderoliermaschinen {pl} :: banderolling machine | banderolling machines
Bandfilterpresse {f} [techn.] [mach.] | Bandfilterpressen {pl} | Bandfilterpresse {f} | Bandfilterpressen {pl} :: band filter press | band filter presses | belt filter press | belt filter presses
Bandmaschine {f} [electr.] :: reel-to-reel tape machine
Bandmesser {n} [techn.] | Bandmesser {pl} :: band knife | band knives
Bandscheibenkissen {n} [med.] :: lordosis cushion
Bandschmieranlage {f} [chem.] [techn.] | Bandschmieranlage {f} | Bandschmieranlage {f} :: belt lubricating system | belt lubricating device | belt lubricating installation
Bandskimmer {m} [techn.] :: belt skimmer
Bandspender {m} [techn.] :: tape dispenser
Bandstahlverformung {f} [techn.] :: steel strip deformation
Bandtrockner {m} [techn.] :: belt drier
Bandverzinkung {f} [techn.] [chem.] | Bandverzinkung {f} :: strip galvanising [Br.] | strip galvanizing [Am.]
Bandverzinkungsanlage {f} [mach.] [chem.] | Bandverzinkungsanlagen {pl} | Bandverzinkungsanlage {f} :: galvanising line [Br.] | galvanising lines | galvanizing line [Am.]
Bandwaschmaschine {f} [mach.] | Bandwaschmaschinen {pl} :: conveyor washing machine | conveyor washing machines
Bankberatung {f} [fin.] [econ.] :: financial advice
bankbezogen {adj} [fin.] [econ.] :: bank-related
Bankdienstleistung {f} [econ.] | Bankdienstleistungen {pl} :: financial service; banking service | financial services; banking services
Bankeinrichtung {f} :: bank interior
Bankenbereich {m}; Bankbereich {m} [fin.] [econ.] :: realm of banking; field of banking
Bankenservice {m} [fin.] [econ.] :: banking service
Bankensicherheit {f} [fin.] [econ.] :: bank security
Bankensoftware {f} [comp.] [techn.] :: bank software
Bankettpflege {f} [cook.] :: banquet care
Bankettwagen {m} | Bankettwagen {pl} :: banquet cart | banquet carts
Bankgesellschaft {f} [econ.] [fin.] | Bankgesellschaften {pl} :: banking company | banking companies
Bankgestell {n} | Bankgestelle {pl} :: bench rack | bench racks
Bankhaus {n} [fin.] [econ.] | Bankhäuser {pl} :: banking house | banking houses
Bankkonzern {m} [econ.] :: bank group of companies
Banknotenbearbeitungssystem {n} [fin.] [econ.] | Banknotenbearbeitungssysteme {pl} :: bank note processing system | bank note processing systems
Banknotenwechsler {m} [fin.] [econ.] | Banknotenwechsler {pl} :: banknote changer | banknote changers
Bankpostpapier {n} [fin.] [econ.] :: bank paper
Banksteuerung {f} :: bank controlling
Banksystem {n} [fin.] [econ.] | Banksysteme {pl} :: bank system | bank systems
Banktasche {f} [fin.] | Banktaschen {pl} :: bank bag | bank bags
Bannerdisplay {n} [electr.] [comp.] | Bannerdisplays {pl} :: banner display | banner displays
Barcodetechnologie {f} :: barcode technology
Barcodetechnologie {f} [techn.] :: barcode technology
Barcoding {n} :: barcoding
Barebone {m} [techn.] | Barebones {pl} :: barebone computer | barebone computers
Barex {n} (Copolymer) [chem.] :: barex [tm]
bargeldloses Zahlungssystem {n} [techn.] | bargeldlose Zahlungssysteme {pl} :: cashless payment system | cashless payment systems
Bariumcarbonat {n} [min.] :: barium carbonate; witherite
Bariumchlorid {n} [techn.] :: barium chloride
Bariumsulfat {n} [techn.] :: barium sulfate; barium sulphate
Baro (Stadt in Nigeria) [geogr.] :: Baro (city in Nigeria)
Barometerteil {n} [techn.] | Barometerteile {pl} :: barometer component | barometer components
Barrierefolie {f} :: barrier film; barrier foil
Barrierensystem {n} | Barrierensysteme {pl} :: barrier system | barrier systems
Basaltwerk {n} [geol.] [min.] | Basaltwerke {pl} :: basalt pit | basalt pits
Baseballcap {n}; Baseballkappe {f} [textil.] | Baseballcaps {n}; Baseballkappen {pl} :: baseball cap | baseball caps
Basel {n} [geogr.] :: Basel; Basle (city in Switzerland)
Basenaustausch {m} [techn.] :: base exchange
Basisglas {n} [chem.] :: basic glass
Basiskomponente {f} [techn.] | Basiskomponenten {pl} :: basic component | basic components
Basislegierung {f} [chem.] [techn.] | Basislegierungen {pl} :: basic alloy | basic alloys
Basismaterial {n} :: basis material
Basisrohstoff {m} | Basisrohstoffe {pl} :: basic raw material | basic raw materials
Basissoftware {f} [comp.] [techn.] :: basic software
Basisstationssender {m} [electr.] [techn.] | Basisstationssender {pl} :: base transceiver station | base transceiver stations
Basissystem {n} [techn.] | Basissysteme {pl} :: basic system | basic systems
Bastelartikel {m} | Bastelartikel {pl} :: craft article | craft articles
Bastelbedarf {m} :: craft supply
Bastelfilz {m} :: craft felt
Bastelklebstoff {m} | Bastelklebstoffe {pl} :: craft adhesive; craft glue | craft adhesives; craft glues
Bastelpapier {n} :: craft paper
Bastelschere {f} :: craft scissors
Batterieanlage {f} :: battery system
Batteriebetrieb {m} [electr.] :: battery operation
Batterieentladeanzeiger {m} [electr.] | Batterieentladeanzeiger {pl} :: battery discharge indicator | battery discharge indicators
Batteriefeder {f} [electr.] | Batteriefedern {pl} :: battery spring | battery springs
Batterieform {f} [electr.] | Batterieformen {pl} :: battery mould | battery moulds
batteriegespeist {adj} [electr.] :: battery powered
Batteriehalter {m} [electr.] | Batteriehalter {pl} :: battery holder | battery holders
Batteriehandel {m} [econ.] :: battery trade
Batteriehandleuchte {f} [electr.] | Batteriehandleuchten {pl} :: battery-operated hand lamp | battery-operated hand lamps
Batterieheizung {f} [electr.] | Batterieheizungen {pl} :: battery heating | battery heatings
Batteriekontakt {m} [electr.] | Batteriekontakte {pl} :: battery contact | battery contacts
Batterieladeeinrichtung {f} [mach.] | Batterieladeeinrichtungen {pl} :: accumulator charger | accumulator chargers
Batterieladeregler {m} :: battery charging regulator
Batterieladesystem {n} [electr.] | Batterieladesysteme {pl} :: accumulator charger | accumulator chargers
Batterielampe {f} [electr.] | Batterielampen {pl} :: battery lamp; battery-lamp | battery lamps; battery-lamps
Batteriemanagementsystem {n} [electr.] | Batteriemanagementsysteme {pl} :: battery management system | battery management systems
Batterierecycling {n} [chem.] :: battery recycling
Batteriescheinwerfer {m} [electr.] | Batteriescheinwerfer {pl} :: battery headlight | battery headlights
Batteriesimulator {m} [electr.] | Batteriesimulatoren {pl} :: battery simulator | battery simulators
Stromversorgungsanlage für Batterien {f} [mach.] | Stromversorgungsanlagen für Batterien {pl} :: battery power supply system | battery power supply systems
Batteriesystem {n} :: battery system
Batterietechnik {f} [electr.] :: battery technology
Batterietestsystem {n} [electr.] | Batterietestsysteme {pl} :: battery testing system | battery testing systems
Batterieuhr {f} [electr.] | Batterieuhren {pl} | Batterieuhr {f} (Armbanduhr) | Batterieuhren {pl} (Armbanduhren) :: battery clock | battery clocks | battery watch | battery watches
Batteriewerk {n} [electr.] | Batteriewerke {pl} :: battery movement | battery movements
Abdichtungsarbeit; Dichtungsarbeit {f} [constr.] [techn.] :: sealing work
Bauabfall {m} [biol.] :: construction waste; building waste
Bauabnahme {f} [constr.] | Bauabnahmen {pl} :: construction acceptance; building acceptance | construction acceptances; building acceptances
Bauabrechnung {f} [constr.] :: building account
Bauartikel {m} [constr.] [techn.] | Bauartikel {pl} :: building product | building products
Bauauftraggeber {m} [constr.] [econ.] :: (building) client; purchaser [Am.]
Bauaufzugseil; Aufzugseil {n} [constr.] [techn.] | Bauaufzugseile; Aufzugseile {pl} :: hoist rope | hoist ropes
Aufzugswinde {f} [constr.] [techn.] | Aufzugswinden {pl} :: hoisting winch | hoisting winchs
Bauaustrocknung {f} [constr.] :: drying out of buildings
Baubahn {f} [constr.] :: construction railway
Baubedarf {m}; Baumaterial {n} [constr.] | Baubedarf {pl}; Baumaterialen {pl} :: building material | building materials
Bauberatung {f} [constr.] :: building consultation
Baubereich {m} [constr.] :: construction area
Baubeschlag {m} (Oberbegriff) [constr.] [techn.] | Baubeschläge {pl} :: building fitting | building fittings
Baubetreuung {f} [constr.] :: construction services
Baubetrieb {m} (Vorgang) [constr.] :: construction (process)
baubetriebswirtschaftlich {adj} [econ.] :: construction managerial
Baubiologie {f} [constr.] :: building biology
Baubranche {f} [econ.] :: construction industry; building industry
Bauchdeckenhalter {m} [med.] :: abdominal retractor
Bauchemie {f} [constr.] :: chemistry of building materials
Bauchemikalien {pl} [constr.] :: construction chemicals
Baucontainer {m} [constr.] | Baucontainer {pl} | Baucontainer {m} | Baucontainer {m} | Baucontainer {pl} :: portable building | portable buildings | Portakabin [Br.] [tm] (often used as a generic term) | construction site trailer [Am.] | construction site trailers [Am.]
Baudienstleister {m} [constr.] :: construction service provider
Baudienstleistung {f} [constr.] :: construction service
Baueinheit {f} [techn.] | Baueinheiten {pl} :: assembly | assemblies
Baustahl {m} [constr.] [techn.] :: construction steel
Baugebiet {n} [techn.] | Baugebiete {pl} :: construction area | construction areas
Baugesellschaft {f} [constr.] | Baugesellschaften {pl} :: building association | building associations
Bauglas {n} [constr.] [techn.] :: structural glass
Baugrundbegutachtung {f} [constr.] :: ground investigation
Baugrunderkundung {f} [constr.] :: ground investigation
Baugrundgutachten {n} [constr.] :: ground expertise
Baugruppenentwicklung {f} :: assembly development
Baugruppenentwurf {m} | Baugruppenentwürfe {pl} :: assembly concept | assembly concepts
Bauhauptarbeit {f} [constr.] [techn.] :: main construction work
Bauhauptgewerbe {n} [constr.] [techn.] | Bauhauptgewerbe {n} :: building industry | construction industry
Bauhauptleistung {f} [constr.] [techn.] | Bauhauptleistung {f} :: main building work | main construction work
Bauingenieurleistung {f} [constr.] | Bauingenieurleistungen {pl} :: (civil) engineering achievement | (civil) engineering achievements
Bauinstandhaltung {f} [constr.] [techn.] :: building maintenance
Klempnerartikel; Bauklempnerartikel {m} [constr.] [techn.] | Klempnerartikel; Bauklempnerartikel {pl} :: plumbing product | plumbing products
Bauklempnerei {f}; Klempnerei {f} [constr.] [techn.] | Bauklempnereien {pl}; Klempnereien {pl} :: plumbery | plumberies
Baukoordinierung {f} [constr.] [techn.] :: building coordination
Baukostendatenbank {f} [constr.] | Baukostendatenbanken {pl} :: construction costs database | construction costs databases
Baukrankomplettmontage {f} [techn.] [mach.] :: construction crane complete assembly
Baulanderschließung {f} [techn.] :: development of properties
Baulaser {m} [laser.] [electr.] [techn.] :: construction laser
Bauleitungsarbeit {f} [constr.] :: construction supervision
Baulizenz {f} [constr.] [techn.] :: building license
Baulogistik {f} [techn.] :: building logistics
Baumanagement {n} [constr.] [techn.] :: building management
Baumarktlogistik {m} [econ.] :: DIY supermarket logistics
Baumaschinenauktion {f} [mach.] | Baumaschinenauktionen {pl} :: auction for construction machines | auctions for construction machines
Baumaschinenberatung {f} [mach.] :: consultancy service for construction machinery and equipment
Baumaschinenbranche {f} [mach.] :: construction machine industry
Baumaschinenhandel {m} [econ.] [mach.] :: construction machine trade
Baumaschineninstandsetzung {f} [mach.] :: construction machinery and equipment repair
Baumaschinenmietpark {m} [mach.] | Baumaschinenmietparks {pl} :: rental park for construction machines | rental parks for construction machines
Baumaschinenmodell {n} [mach.] | Baumaschinenmodelle {pl} :: construction machine model | construction machine models
Baumaschinenreparaturwerk {n} [mach.] :: construction machine repair work
Baumaschinenservice {m} [mach.] [constr.] :: construction machine service
Baumaschinenverkauf {m} [mach.] :: construction machine sale
Baumaschinenverleih {m} :: construction machinery hire
Baumaschinenvermietung {f} [mach.] :: construction machine leasing
Baumaschinenvertrieb {m} [mach.] [econ.] :: construction machinery sales
Baumechanisierung {f} [constr.] [techn.] :: building mechanization
Baumesstechnik {f} [electr.] [techn.] :: construction measuring technology
Baumwollhandschuh {m} [techn.] | Baumwollhandschuhe {pl} :: cotton glove | cotton gloves
Baumwollreinigungsanlage {f} [mach.] :: cotton cleaning equipment
Bauoberleitung {f} [constr.] [techn.] :: construction management
Bauornament {n} [constr.] | Bauornamente {pl} :: building ornamentation | building ornamentations
Bauphysiknachweis {m} [constr.] [techn.] | Bauphysiknachweise {pl} :: building physics certificate | building physics certificates
Bauplanung {f} [constr.] :: construction planning
Bauplattenpresse {f} [techn.] [mach.] | Bauplattenpressen {pl} :: building slab press | building slab presses
Bauprodukthersteller {m} [constr.] [techn.] | Bauprodukthersteller {pl} :: building product manufacturer | building product manufacturers
Bauproduktmarketing {m} [constr.] [techn.] :: building product marketing
Baupumpe {f} [mach.] [constr.] | Baupumpen {pl} :: building site pump; contractor's pump | building site pumps; contractor's pumps
Baureinigung {f} [constr.] :: building site cleaning
Baureinigungsservice {m} [constr.] :: building site cleaning service
Baureparaturen {m}; Reparatur an Gebäuden [constr.] :: building repairs
Baurohstoffe {pl} [constr.] :: raw materials for the building industry
Gebäudesanierung {f}; Bausanierung {f} [constr.] :: building remediation
Bauschadensanalysen {m} [electr.] [techn.] :: building damage analyses
Bauschraube {f} [mach.] [constr.] | Bauschrauben {pl} :: construction screw | construction screws
Bauschuttabfuhr {f} [constr.] :: construction waste removal
Bauschuttrecyclinganlage {f} [mach.] | Bauschuttrecyclinganlagen {pl} :: construction waste recycling plant | construction waste recycling plants
Bauschuttrutsche {f} [constr.] | Bauschuttrutschen {pl} :: construction waste chute | construction waste chutes
Bauseil {n} [mach.] [techn.] | Bauseile {pl} :: construction rope | construction ropes
Bausektor {m} [constr.] [techn.] :: building sector
Baustellenfahrzeug {n} [constr.] | Baustellenfahrzeuge {pl} :: construction site vehicle | construction site vehicles
Baustelleninfrastruktur {f} [constr.] :: construction site infrastructure
Baustellenlogistik {f} [constr.] :: construction site logistics
Bauststoff {m} [constr.] | Bauststoffe {pl} :: construction material | construction materials
Beanspruchungsanalyse {f} [mach.] [constr.] | Beanspruchungsanalysen {pl} :: stress analysis | stress analyses
Beantragung {f} | Beantragungen {pl} :: application | applications
Beatmungsschlauch {m} [med.] | Beatmungsschläuche {pl} :: tube; tracheal tube | tubes; tracheal tubes
Beauftragung {f} | Beauftragung {f} | Beauftragungen {pl} :: assignment (a task or piece of work sb. is given to do) | assignment (the act of giving sb. a particular task) | assignments
Becherelevator {m} [mach.] | Becherelevatoren {pl} :: bucket elevator | bucket elevators
Becherspender {m} | Becherspender {pl} :: cup dispenser | cup dispensers
Becherverpackungsmaschine {f} [mach.] | Becherverpackungsmaschinen {pl} :: cup packaging machine | cup packaging machines
Bedampfungsanlage {f} (für das Auftragen einer Metallschicht auf eine Oberfläche) | Bedampfungsanlagen {f} :: metallizer | metallizers
Bedampfungsmaschine {f} | Bedampfungsmaschinen {f} :: metallizer | metallizers
Bediensystem {n} [comp.] [techn.] | Bediensysteme {pl} :: control system | control systems
Bedienteil {n} [comp.] [techn.] | Bedienteile {pl} :: control unit | control units
Bedienterminal {n} [comp.] [techn.] | Bedienterminals {pl} :: control terminal | control terminals
Bedienungsteil {n} [techn.] | Bedienungsteile {pl} :: control unit | control units
Befestigungscomposite {f} (Zur Befestigung einer Brücke o.ä. am Zahn) [med.] :: luting agent
Befestigungselement {n} [techn.] | Befestigungselementen {pl} :: fastening element | fastening elements
Befestigungsklemme {f} [techn.] | Befestigungsklemmen {pl} :: fixing clamp | fixing clamps
Befestigungsring {m} [techn.] | Befestigungsringe {pl} :: fixing ring | fixing rings
Befestigungsvorrichtung {f} [techn.] | Befestigungsvorrichtungen {pl} :: fastening device | fastening devices
Befestigungswerkzeug {n} [techn.] | Befestigungswerkzeuge {pl} :: fastening device | fastening devices
Beflockungsanlage {f} [chem.] [techn.] | Beflockungsanlagen {pl} :: flocking system | flocking systems
Beflockungsmaschine {f} [chem.] [techn.] | Beflockungsmaschinen {pl} :: flocking machine | flocking machines
Beflockungsmaterial {n} [chem.] [techn.] :: flocking material
Beflockungstechnik {f} [techn.] :: flocking technology
Befunddokumentation {f} [med.] :: medical documentation
Befundung {f} (Automobilindustrie) [techn.] :: finding
Befundungsstation {f} [med.] | Befundungsstationen {pl} :: diagnostic station | diagnostic stations
Begichtungsanlage {f} (zur Zuführung von u.a. Eisenerz in den Hochofen) [techn.] | Begichtungsanlagen {f} :: charging system | charging systems
Begleitpapiertasche {f} | Begleitpapiertaschen {pl} :: packing list envelope; document pouch | packing list envelopes; document pouches
Behindertenaufzug {m} [techn.] | Behindertenaufzüge {pl} :: disabled elevator [Am.]; disabled lift [Br.] | disabled elevators [Am.]; disabled lifts [Br.]
Behindertenbetreuung {f} :: disabled care; care for the disabled
Beistandsleistung {f} [jur.] :: assistance of counsel
Bekleidungsbedarf {m} [econ.] :: clothing supply
Bekleidungsbereich {m} | Bekleidungsbereiche {pl} :: clothing category | clothing categories
Bekleidungshandel {m} [econ.] :: clothing trade
Bekleidungshersteller {m} | Bekleidungshersteller {pl} :: clothing manufacturer; apparel manufacturer [Am.] | clothing manufacturers; apparel manufacturers [Am.]
Bekleidungsleder {n} [textil.] :: clothing leather; garment leather
Maschinen {pl} für die Bekleidungsproduktion [mach.] :: clothing machinery
Bekleidungstransport {m} :: clothing transportation
Belaugungsanlage {f} (zur Herstellung von Laugengebäck) [mach.] [cook.] | Belaugungsanlagen {f} (zur Herstellung von Laugengebäck) :: lye application machine | lye application machines
Belegdrucker {m} [techn.] | Belegdrucker {pl} :: receipt printer | receipt printers
Belegerfassung {f} :: document entry
Beleglesesystem {n} [techn.] | Beleglesesysteme {pl} :: document reading system | document reading systems
Belegtransport {m} :: document transport
Belegungsplanung {f} | Belegungsplanung {f} :: utilisation planning [Br.]; also: utilization planning [Br.] | utilization planning [Am.]
Belegverarbeitung {f} :: document processing
Belichter {m} (zur Ausgabe auf lichtempfindliches Material bei Printmedien) [comp.] | Belichter {m} :: imagesetter | imagesetters
Bendorf (Rheinland-Pfalz) [geogr.] :: Bendorf (Rhineland-Palatinate)
Dübendorf (Zürich) [geogr.] :: Dübendorf (Zurich)
Benzoe {f} (Harz für u.a. Parfüm-, Lack-, Kirchenweihrauchherstellung) :: benzoin resin; styrax resin; benzoin
Bequemschuh {m} | Bequemschuhe {pl} :: comfortable shoe | comfortable shoes
Beraterunternehmen {n} | Beraterunternehmen {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungsangebot {n} | Beratungsangebote {pl} :: consulting service | consulting services
Beratungsansatz {m} | Beratungsansätze {pl} :: consulting approach | consulting approaches
Beratungsbedarf {m} [econ.] :: consulting need
Beratungsdienstleister {m} | Beratungsdienstleister {pl} :: consulting service provider | consulting service providers
Beratungsfeld {n} | Beratungsfelder {pl} :: consulting field | consulting fields
Beratungsgebiet {n} | Beratungsgebiete {pl} :: consulting field | consulting fields
Beratungsgesellschaft {f} | Beratungsgesellschaften {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungshaus {n} | Beratungshäuser {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungsingenieur {m} | Beratungsingenieure {pl} :: consulting engineer | consulting engineers
Beratungsinstitut {n} | Beratungsinstitute {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungskonzept {n} | Beratungskonzepte {pl} :: consulting concept | consulting concepts
Beratungskunde {m} | Beratungskunden {pl} :: consulting customer | consulting customers
Beratungsleistung {f} | Beratungsleistungen {pl} :: consulting service | consulting services
Beratungsleitung {f} :: consulting management
Beratungsorganisation {f} :: consulting organisation
Beratungsprojekt {n} | Beratungsprojekte {pl} :: consulting project | consulting projects
Beratungsschwerpunkt; Beratungsfokus {m} | Beratungsschwerpunkte; Beratungsfokusse {pl} :: consulting focus | consulting focuses
Beratungsservice {m} :: consulting service
Beratungssystem {n} | Beratungssysteme {pl} :: consultation system | consultation systems
Beratungstochter {f} | Beratungstöchter {pl} :: consulting subsidiary | consulting subsidiaries
Beratungsumfang {m} :: consulting range
Beratungsunternehmen {n} | Beratungsunternehmenen {pl} :: consultancy; consulting firm | consultancies; consulting firms
Beratungsveranstaltung {f} | Beratungsveranstaltungen {pl} :: consultation event | consultation events
Beratungsziel {n} | Beratungsziele {pl} :: consultation aim | consultiation aims
Berechnungssoftware {f} [comp.] :: computing software
Berechtigungsmanagement {n} [comp.] :: authorization management; authorisation management [Br.]
Beregnungsanlage {f} [mach.] | Beregnungsanlagen {pl} :: irrigation system | irrigation systems
Bereitschaftstasche {f} (für Photographen) | Bereitschaftstasche {f} (für Ärzte) :: camera case | doctor's bag
Berkel {m} (Fluss) [geogr.] :: Berkel (river)
Beerenfrucht; Beere {f} [bot.] | Beerenfrüchte; Beeren {pl} :: berry | berries
Bertram {m} (Anacyclus Pyrethrum) [bot.] :: pellitory; Spanish chamomile; Mount Atlas daisy
Berufsbekleidungsgewebe {n} [textil.] | Berufsbekleidungsgewebe {pl} :: workwear fabric | workwear fabrics
Berufsschuh; Arbeitsschuh {m} | Berufsschuhe; Arbeitsschuhe {pl} :: work shoe | work shoes
Berufszweig {m} | Berufszweige {pl} :: professional field | professional fields
Beryllit {n} [min.] :: beryllite
Besandungsanlage {f} | Besandungsanlagen {pl} :: sanding system | sanding systems
Beschallungstechnik {f} :: public address system; PA system
Beschattungssystem {n} [arch.] | Beschattungssysteme {pl} :: shading system | shading systems
Fluorpolymerbeschichtung {f} | Fluorpolymerbeschichtungen {pl} :: fluoropolymer coating | fluoropolymer coatings
Beschichtungsanlage {f} | Beschichtungsanlagen {pl} :: coating plant; coating system; coater | coating plants; coating systems; coaters
Beschichtungsautomat {m} | Beschichtungsautomaten {pl} :: coating machine | coating machines
Beschichtungsmaschine {f} | Beschichtungsmaschinen {pl} :: coating machine | coating machines
Beschichtungsmittel {n} | Beschichtungsmittel {pl} :: coating material | coating materials
Beschichtungsprozess {m} | Beschichtungsprozesse {pl} :: coating process | coating processes
Beschichtungspulver {n} [chem.] :: coating powder
Beschichtungssektor {m} | Beschichtungssektoren {pl} :: coating sector | coating sectors
Beschichtungsservice {m} :: coating service
Beschichtungsstoff {m} | Beschichtungsstoffe {pl} :: coating material | coating materials
CD-Beschichtungssystem {n} | CD-Beschichtungssysteme {pl} :: (compact disc) spin coater | (compact disc) spin coaters
Beschichtungssystem {n} | Beschichtungssysteme {pl} :: coating system | coating systems
Beschichtungstechnik {f} [techn.] :: coating technology
Beschichtungstechnologie {f} | Beschichtungstechnologien {pl} :: coating technology | coating technologies
Beschichtungsverfahren {n} | Beschichtungsverfahren {pl} :: coating process | coating processes
Beschichungsmaschine {f} | Beschichungsmaschinen {pl} :: coating machine | coating machines
Beschicker {m} (für die Zuführung von Kohle in einen Heizkessel) [mach.] | Beschicker {m} (Person, die einem Feuer Kohle zuführt) | Beschicker {m} (allg., Teil einer Maschine, der einem anderen Teil etwas zuführt) :: mechanical stoker | stoker | feeder
Beschickungseinrichtung {f} | Beschickungseinrichtungen {pl} :: feeding device | feeding devices
Beschickungssystem {n} [techn.] | Beschickungssysteme {pl} :: feed system | feed systems
Beschickungsvorrichtung {f} [techn.] | Beschickungsvorrichtungen {pl} :: feeding device | feeding devices
Beschlagtechnik {f} | Beschlagtechnik {f} :: window and door hardware; door and window hardware | window and door furniture; door and window furniture
Beschlagteil {m} | Beschlagteile {pl} :: fitting part | fitting parts
Beschleunigungsanzeiger {m} (Zusatzsignal im Eisenbahnverkehr) | Beschleunigungsanzeiger {m} :: acceleration signal | acceleration signals
Beschleunigungssensor {m} | Beschleunigungssensoren {pl} :: accelerometer | accelerometers
Beschwerdemanagement {n} :: complaints management
Bespannmaschine {f} (für Tennisschläger etc.) | Bespannmaschinen {pl} :: stringing machine | stringing machines
Besprechungstisch {m} | Besprechungstische {pl} :: conference table | conference tables
Bestandsbewertung {f} [econ.] :: stock valuation
Besteckherstellung {f} :: cutlery manufacture
Besteckmesser {n} | Besteckmesser {pl} :: cutlery knife | cutlery knives
Besteckorganisation {f} :: cutlery storage
Besteckwagen {m} | Besteckwagen {pl} :: cutlery trolley | cutlery trolleys
Bestwig (Gemeinde in Nordrhein-Westfalen) [geogr.] :: Bestwig (municipality in North Rhine-Westphalia)
Betonabbau {m} :: concrete demolition
Betonanlage {f} | Betonanlagen {pl} :: central mix concrete plant | central mix concrete plants
Betonarmierung {f} :: concrete reinforcement
Betonaufbereitungsanlage {f} | Betonaufbereitungsanlagen {pl} :: ready mix concrete plant | ready mix concrete plants
Betonbau {m} | Betonbau {m} | Betonbauten {pl} :: concrete construction | concrete building | concrete buildings
Betonbautechnik {f} :: concrete construction technology
Betonbauteil {n}; Betonelement {n}; Betonteil {n} [constr.] | Betonbauteile {pl}; Betonelemente {pl}; Betonteile {pl} :: concrete component | concrete components
Betonbearbeitung {f} :: concrete processing
Betonbeschichtung {f} | Betonbeschichtungen {pl} :: concrete coating | concrete coatings
Betonbewehrung {f} :: concrete reinforcement
Betonbindedraht; Rödeldraht {m} | Betonbindedrähte; Rödeldrähte {pl} :: tie wire | tie wires
Betonbohrung; Betonbohrarbeit {f} :: concrete drilling
Betonbohren {n} :: concrete drilling
Betonbohrer {m} | Betonbohrer {pl} :: concrete drill bit | concrete drill bits
Betonbohrmaschine {f} | Betonbohrmaschinen {pl} :: concrete drill | concrete drills
Betonchemie {f} :: concrete chemistry
Betondachsteinanlage {f} | Betondachsteinanlagen {pl} :: concrete roof tile plant | concrete roof tile plants
Betondeckenfertiger; Betonfertiger {m} | Betondeckenfertiger; Betonfertiger {pl} :: concrete finishing machine | concrete finishing machines
Betonerzeugnis {n} :: concrete product
Betonfarbe {f} :: concrete paint
Betonfertigbauteil {n} | Betonfertigbauteile {pl} :: precast concrete component | precast concrete components
Betongarage {f} | Betongaragen {pl} :: concrete garage | concrete garages
Betonglas {n} :: concrete glass
Betongleitschalungsfertiger {m} | Betongleitschalungsfertiger {pl} :: concrete slipform paver; concrete slip form paver | concrete slipform pavers; concrete slip form pavers
Betonherstellung {f} :: concrete production; concrete manufacture
Betonindustrie {f} :: concrete industry
Betoninstandsetzung {f} :: concrete repair; concrete restoration
Betonkleber {m} :: concrete adhesive
Betonlack {m} :: concrete paint
Betonmast {m} | Betonmasten {pl} :: concrete pylon; concrete pole | concrete pylons; concrete poles
Betonmischanlage {f} | Betonmischanlagen {pl} :: concrete plant; batch plant | concrete plants; batch plants
Betonnachbehandlung {f} :: concrete curing
Betonpflasterstein {m} | Betonpflastersteine {pl} :: concrete paver | concrete pavers
Betonpumpe {f} | Betonpumpen {pl} :: concrete pump | concrete pumps
Betonpumpendienst {m} | Betonpumpendienste {pl} :: concrete pumping service | concrete pumping services
Betonrecycling {n} :: concrete recycling
Betonreparatur {f} :: concrete repair; concrete restoration
Betonsanierung {f} :: concrete repair; concrete restoration
Betonsanierungssystem {n} :: concrete repair system
Betonschalung {f} | Betonschalungen {pl} :: concrete formwork | concrete formworks
Betonschleifmaschine {f} | Betonschleifmaschinen {pl} :: concrete grinder | concrete grinders
Betonschutz {m} :: concrete protection
Betonsilo {n} | Betonsilos {pl} :: concrete silo | concrete silos
Betonspritzmaschine {f} | Betonspritzmaschinen {pl} :: concrete spraying machine | concrete spraying machines
Betonstahlschweißen {n} :: welding of reinforcing steel
Betonsteinfertigung {f} [constr.] :: concrete block manufacture
Betonsteinform {f} [constr.] | Betonsteinformen {pl} :: concrete block mould; concrete block mold [Am.] | concrete block moulds; concrete block molds
Betonsteinindustrie {f} [constr.] :: concrete block industry
Betonsteinmaschine {f} [constr.] | Betonsteinmaschinen {pl} :: concrete block machine | concrete block machines
Betonsteinwerk {n} | Betonsteinwerke {pl} :: concrete stone plant | concrete stone plants
Betontechnik {f} :: concrete engineering
Betontechnologie {f} :: concrete technology
Strahlanlage {f} | Strahlanlagen {pl} :: blasting plant | blasting plants
Betontransport {m} :: concrete transport
Betontrennmittel {n} | Betontrennmittel {pl} :: concrete release agent | concrete release agents
Betontreppe {f} | Betontreppen {pl} :: concrete staircase | concrete staircases
Betontrocknung {f} :: drying of concrete
Betonunterkonstruktion {f} :: concrete substructure
Betonwarenindustrie {f} :: concrete products industry
Betonwarenproduktion {f} :: concrete products manufacture
Betonwerksteinplatte {f} | Betonwerksteinplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonzusatzmittel {n} | Betonzusatzmittel {pl} :: concrete additive | concrete additives
Betriebscontrolling {n} :: business accounting
Betriebshof {m} | Betriebshöfe {pl} :: depot | depots
Betriebskantine {f} | Betriebskantinen {pl} :: staff cateen | staff cateens
Betriebsleitstelle {f} (Bahn) | Betriebsleitstellen {f} (Bahn) :: control center | control centers
Betriebslogistik {f} :: business logistics
Betriebsmanagement {n} :: business management
Betriebsmesstechnik {f} :: industrial instrumentation
Betriebsmittelbau {m} :: production of manufacturing equipment
Betriebsreinigung {f} :: industrial cleaning
Betriebstyp {m}; Betriebsform {f} [econ.] :: retail format
Betriebsverpflegung {f} :: business catering
Betriebswasserversorgung {f} :: industrial water supply
Bettabdeckung {f} :: bed cover
Betteinlage {f} | Betteinlagen {pl} :: bed pad | bed pads
Bettenrolle {f} | Bettenrollen {pl} :: bed caster | bed casters
Bettfederreinigung {f} :: down cleaning
Bettsystem {n} | Bettsysteme {pl} :: bed system | bed systems
Bettungsquerschnitt {m} (Bahn) [constr.] :: ballast profile (railway)
Bettungsreinigung {f} (Bahn) [constr.] :: ballast cleaning (railway)
Bettvorleger {m} | Bettvorleger {pl} :: bedside rug | bedside rugs
Bettwaren {pl} :: bedding
Beurteilungssystem {n} :: evaluation system
Beurteilungsverfahren {n} :: evaluation procedure
Beutelmaschine {f} [techn.] | Beutelmaschinen {pl} :: bag machine | bag machines
Beutelfolie {f} :: plastic film
Beutelherstellungsmaschine {f} [techn.] | Beutelherstellmaschinen {pl} :: pouch making machine | pouch making machines
Beutelherstellung {f} :: pouch production
Beutelverpackung {f} :: bag packaging
Beutelverpackungsmaschine {f} | Beutelverpackungsmaschine {f} :: bag packing machine; pouch packing machine | form fill sealing machine
Beutelverschließmaschine {f} :: bag sealing machine; pouch sealing machine
Bewehrungsarbeit {f} [constr.] :: reinforcing work
Bewehrungsbau {m} [techn.] :: reinforcing work
Bewehrungsdraht {m} [constr.] :: (concrete) reinforcing wire
Bewehrungselement {n} [constr.] | Bewehrungselemente {pl} :: (concrete) reinforcing element | (concrete) reinforcing elements
Bewehrungsmaterial {n} [constr.] | Bewehrungsmaterialien {pl} :: reinforcing material | reinforcing materials
Bewehrungsteppich {m} [constr.] :: reinforcement carpet
Bewerberanalyse {f} :: applicant analysis
Bewerberberatung; Bewerbungsberatung {f} :: application consulting
Bewerbermanagement {n} :: application management
Bewerberservice; Bewerbungsservice {m} :: application service
Bewerbungsfoto {n} | Bewerbungsfotos {pl} :: application photo | application photos
Bewerbungsmappe {f} | Bewerbungsmappen {pl} :: application folder | application folders
Bewerbungstraining {n} :: job application training
Bewertungsgutachten {n} (für Immobilien) :: appraisal report
Bezugsstoff {m} :: cover fabric; upholstery fabric
Bimetallisches Gleitlager {n} | Bimetallisches Gleitlager {pl} :: bimetallic bush | bimetallic bushes
Bibeldruckpapier {n} :: bible paper
Biegeanlage {f}; Biegemaschine {f}; Biegeautomat {m} [mach.] :: bending plant; bending machine; bending apparatus
Biegearbeit {f} [techn.] :: bending work
Biegebetrieb {m} :: bending company
Biegefeder {f} [techn.] :: bending spring
Biegepresse {f} [techn.] :: bending press
Biegerei {f} (Tätigkeit) :: bending
Biegesystem {n} [techn.] :: bending system
Biegetechnik {f} (Methode) [techn.] :: bending technique
Biegeumformen {n} :: bending
Biegewandler; Biegeaktor {m} [techn.] :: bender actuator
Biegezentrum {n} [techn.] | Biegezentren {pl} :: bending center [Am.]; bending centre [Br.] | bending centers [Am.]; bending centres [Br.]
Biegeteil {n} [techn.] | Biegeteile {pl} :: bending part | bending parts
Bienenwachslasur {f} [techn.] | Bienenwachslasuren {pl} :: beeswax glaze | beeswax glazes
Bierarmaturen {pl} [techn.] :: beer fittings
Bierausschank {m} :: beer bar
Bierausschankarmaturen {pl} [techn.] :: beer engines
Bierdeckelhalter {m} :: beer mat holder [Br.]; beer coaster holder [Am.]
Bierfilter {m} [techn.] :: beer filter
Bierglasuntersetzer {m} | Bierglasuntersetzer {pl} :: beer mat; beermat [Br.]; (beer) coaster [Am.] | beer mast; beermats [Br.]; (beer) coasters [Am.]
Bierherstellung {f} [techn.] :: brewing
Biermix {m} :: beer mix
Bierpumpe {f}; Zapfanlage {f} [techn.] | Bierpumpen {pl}; Zapfanlagen {pl} :: beer pump | beer pumps
Bierschankanlage {f} [techn.] :: beer engine
Biersorte {f} | Biersorten {pl} | Biersorten {pl} :: beer type | beer types | types of beer
Biertheke {f} [techn.] | Biertheken {pl} :: beer bar | beer bars
Big Bag {m} [techn.] | Big Bags {pl} :: big bag | big bags
Bikomponentenfasern {pl} [techn.] :: bicomponent fibres
Bilanzanalyse {f} [econ.] :: balance sheet analysis
Bilddigitalisierung {f} [comp.] :: digitalisation of images [Br.]; digitalization of images [Am.]; image digitalisation [Br.]; image digitalization [Am.]
Bolzenschneider {m} :: bolt-cutter
Bolzensetzwerkzeug {n} [mach.] :: stud gun; nail gun
Bonautomat {m} [mach.] :: receipt machine
Bondmaschine {f} [mach.] :: automatic die bonder
Bondtechnik {f} [techn.] :: bonding technology
Bootsantrieb {m} [naut.] [mach.] :: boat drive
Bootsausstattung {f} [techn.] :: boat equipment
Bootsbatterie {f} [naut.] [mach.] :: marine battery
Bootsbedarf {m} [naut.] [mach.] :: boating supplies; boating equipment
Bootsbeleuchtung {f} [naut.] :: the boat's lighting
Bootsfanfare {f} [naut.] [mach.] :: boat horn
Bootsheizung {f} [naut.] [mach.] :: boat heater
Bootslack {m} [naut.] [mach.] :: marine varnish; spar varnish
Bootsmast {m} [naut.] [mach.] :: boat mast
Bootsplane {f} [naut.] [mach.] :: boat cover
Bootsreparatur {f} [naut.] [mach.] :: boat repair
Bootsservice {m} [naut.] [mach.] :: boat service
Bootsverdeckstoff {m} [naut.] [mach.] :: boat cover material
Bootswerft {f} [naut.] [mach.] :: boat builder's yard
Boranate {f} [chem.] :: boronates
Borate {pl} [chem.] :: borates
Borcarbid {n} [chem.] :: boron carbide
Bordinstrumente {pl} [techn.] :: aircraft instruments
Bordkartenabschnitt {m} [techn.] :: boarding pass stub
Bordnetz {n} [techn.] :: on-board power supply
Bordnetzsystem {n} [techn.] :: on-board power supply
Bordrechnersystem {n} [electr.] [comp.] :: on-board computer system
Borieren {n} [techn.] :: borate
Bornitrid {n} [chem.] :: boron nitride
Bornitridwerkzeug {n} [mach.] :: cubic boron nitride tool
Borosilikatglas {n} [techn.] :: borosilicate glass
Bowlingbahnenbau {m} [techn.] :: bowling alley construction; bowling lane construction
Brailledisplay {n} [electr.] [comp.] :: refreshable braille display
Braillemodul {n} [techn.] [comp.] :: refreshable braille display
Branchenausrichtung {f} [econ.] :: industry focus
Brandermittlung {f} [econ.] :: fire investigation
Brandgaskompensator {m} [techn.] :: flue duct expansion joint
Brandgasventilatoren {m} [techn.] :: smoke extraction system
Brennstempel {m} [techn.] :: branding iron
Brandisolierung {f} [techn.] :: fire insulation
Brandlabor {m} [techn.] :: fire test laboratory
Brandmeldeanlagenmontage {f} [techn.] :: fire detection system installation
Brandmelder {m} [techn.] :: fire detector
Brandmeldesystem {n} [electr.] [techn.] :: fire detection system; fire alarm system
Brandsanierung {f} [techn.] :: fire damage restoration
Brandschadensanierung {f} [techn.] :: fire damage restoration
Brandschottung {f} [techn.] :: fire barrier; firestop seal
Brandschutzanlage {f} [mach.] :: fire protection system
Brandschutzarbeit {f} [techn.] :: fire protection work
Brandschutzartikel {pl} [techn.] :: fire protection products
Brandschutzberatung {f} [techn.] :: fire protection consulting
Brandschutzdecke {f} [techn.] :: fire-resistant ceiling
Brandschutzelement {n} [techn.] :: fire protection element
Brandschutzfahrzeug {n} [mach.] :: fire fighting vehicle
Brandschutzfenster {n} [techn.] :: fire resistant window
Brandschutzgebiet {n} [techn.] :: fire hazard area
Brandschutzgutachten {n} [techn.] :: fire protection analysis
Brandschutzisolierung {f} [techn.] :: fire protection insulation
Brandschutzkabel {n} [techn.] :: fire resistant cable
Brandschutzkonstruktion {f} [techn.] :: fire protection construction
Brandschutzmanagement {n} [techn.] :: fire protection management
Brandschutzprodukte {f} [techn.] :: fire protection products
Brandschutzschaum {m} [techn.] :: fire protection foam
Brandschutzseminar {n} [econ.] :: fire protection seminar
Brandschutzservice {m} [techn.] :: fire protection service
Brandschutzsystem {n} :: fire protection system
Brandschutztechnik {f} [techn.] :: fire technology
Brandschutztor {n} [techn.] :: fire door
Brandschutzverglasung {f} [techn.] :: fire-resistant glazing
Brandschutzwanne {f} [techn.] :: fire suppression trough
Brandsimulation {f} [techn.] :: fire simulation
Brandvermeidung {f} [techn.] :: fire prevention
Brauereiartikel {m} [techn.] :: brewery item
Brauereibedarf {m} [techn.] :: brewery supply
Brauereiberatung {f} [techn.] :: brewery consulting service
Brauereieinrichtung {f} [techn.] :: brewery equipment
Brauereiindustrie {f} [techn.] :: brewing industry
Brauereimaschine {f} [mach.] :: brewery machine
Brauereipalette {f} [techn.] :: brewery pallet
Brauereiprodukt {n} [techn.] :: brewery product
Brauereiservice {m} [techn.] :: brewery service
Brauereisystem {n} [techn.] :: brewery system
Brauereitechnik {f} [techn.] :: brewery technology
Braunkohlebergbau {m} [techn.] :: lignite mining
Braunkohleveredelung {f} [techn.] :: lignite beneficiation
Braunkohleverstromung {f} [techn.] :: coal-based power generation
Brauwasseraufbereitungsanlage {f} [mach.] :: brewing liquor treatment plant
Brechkupplung {f} [mach.] :: break coupler
Brechringampulle {f} [techn.] :: snap-off ampoule
Brechsand {m} [techn.] :: crushed sand
Brechschale {f} [med.] | Brechschalen {pl} :: vomiting basin; vomit dish; kidney dish | vomiting basins; vomit dishes; kidney dishes
Breitbandantenne {f} [electr.] [techn.] :: broadband antenna
Breitbandbereich {m} [electr.] [techn.] :: broadband range
Breitbandinternetanbindung {f} [comp.] [techn.] :: broadband internet connection
Breitbandkabelnetz {n} [electr.] :: broadband cable network
Breitbandnetz {n} [electr.] [techn.] :: broadband network
Breitbandprofil {n} [techn.] :: broadband profile
Breitbandstahl {m} [techn.] :: wide band steel
Breitbild {n} [techn.] :: wide screen
Bleichanlage {f} [mach.] :: bleaching plant; bleachery
Breitkeilriemen {m} [techn.] :: wide-angle V-belt
Breitspur {f} [techn.] :: broad gauge
Breitwebmaschine {f} [mach.] :: wide loom
Bremsbelagabdrehmaschine {f} [mach.] :: brake lining lathe
Bremsbelagbohrmaschine {f} [mach.] :: brake-lining drill
Bremsbelagklebestoff {m} [techn.] :: brake-lining adhesive
Bremsdrucksensor {m} [electr.] [techn.] :: brake pressure sensor
Bremsen in Ordnung {f} [comp.] [techn.] :: brakes function properly
Bremseninstandsetzungsmaschine {f} [mach.] :: brake repair device
Bremsenreinigung {f} [techn.] :: brake cleaning
Bremsenteil {m} [mach.] [techn.] :: brake part
Bremsgleichrichter {m} [techn.] :: brake rectifier
Bremsklotzsohle {m} [techn.] :: brake block shoe
Bremskombination {f} [techn.] :: brake combination
Bremsmodul {n} [techn.] | Bremsmodule {pl} :: brake module | brake modules
Bremsmomentenregelung {f} [electr.] [techn.] :: braking torque control
Bremsmotor {m} [mach.] :: brake motor
Bremspropeller {m} [mach.] :: reversible-pitch propeller
Bremsregelanlage {f} [mach.] :: automatic brake control system
Bremsschalter {m} [techn.] :: braking controller
Bremssteuerung {f} [electr.] [techn.] :: brake control
Bremszeichen {n} [techn.] :: brake sign
Brenneranlage {f} [mach.] :: combustion plants
Brennerdienst {m} [econ.] :: burner service
Brennerei-Technologie {f} [techn.] :: distillery technology
Brennereiapparat {m} [mach.] :: distillery apparatus
Brennereiartikel {m} | Brennereiartikel {pl} :: distillery article | distillery articles
Brennereibedarf {m} [techn.] :: distillation equipment
Brennereitechnik {f} [techn.] :: distillation technology
Brennersystem {n} [techn.] :: burner system
Brennertechnik {f} [techn.] :: burner technology
Brenngel {n} [techn.] :: burning gel
Brennholzspalter {m} [constr.] :: firewood splitter
Brennkammerkessel {m} [mach.] [techn.] :: combustion chamber boiler
Brennkammerrohr {n} [techn.] :: combustion chamber pipe
Brennschneidmaschine {f} [mach.] :: flame-cutting machine; oxygen-cutting machine; oxy-cutting machine
Brennteil {n} [techn.] :: flame-cut part
Brennwertkessel {m} [mach.] [techn.] :: condensing boiler; condensation boiler
Brennwerttechnik {f} [techn.] :: condensing boiler technology
Briefdienst {m} [econ.] :: letter service
Briefordner {m} [techn.] :: letter file
Briefpapierausstattung {f} [techn.] :: writing paper assortment
Brikettieren {n} [techn.] :: briquetting
Brikettieranlage {f} [mach.] :: briquetting facility
Brikettierungsanlage {f} [mach.] :: pelletizing facility
Brille {f} [techn.] :: eyeglasses; spectacles
Brillenlinsen {f} [chem.] [techn.] :: eyeglass lenses
Brillenpflegemittel {n} [techn.] :: eyeglasses care product
Brinell {m} [techn.] :: brinell
Brinellhärteprüfer {m} [techn.] :: brinell hardness tester
Brokat {m} [techn.] :: brocade
Bronchialtherapie {f} [med.] :: bronchial therapy
Bronchoskopie {f} [techn.] :: bronchoscopy
Bronzeblech {n} [techn.] :: bronze plate
Bronzedraht {m} [mach.] [techn.] :: bronze wire
Bronzedrahtseil {n} [mach.] [techn.] :: bronze stranded wire
Bronzegiesserei {f} [techn.] :: brass foundry
Bronzeglocke {f} [techn.] :: bronze bell
Bronzeguss {m} [techn.] :: bronze casting
Bronzekirchenglocke {f} [relig.] [constr.] :: bronze church-bell
Bronzekunstguss {m} :: bronze art casting
Bronzepaste {f} [techn.] :: bronze gel
Bronzepulver {n} [techn.] :: bronze powder
Bronzerohr {n} [techn.] :: bronze pipe
Bronzeschleuderguss {m} [techn.] :: bronze centrifugal casting
Bronzeseil {n} [mach.] [techn.] :: bronze cable
Bronzestange {f} [techn.] :: bronze rod
Bronzestrangguss {m} [techn.] :: continuous-cast bronze
Bronzeteile pl. [techn.] :: bronze parts
Bronzieren {n} [techn.] :: bronzing
Bronziermaschine {f} [techn.] :: bronzing machine
Brotanlage {f} [mach.] :: bakery
Brotfabrik {f} [techn.] :: bread factory
Brotform {f} [techn.] :: brotform
Brotindustrie {f} [techn.] :: bread industry
Brotbackautomat {m} [cook.] :: breadmaker <bread-maker> <bread maker>
Brotverpackungsmaschine {f} [techn.] :: bread wrapping machine
Brotwagen {m} [techn.] :: bread cart
Browseroberfläche {f} [comp.] [techn.] :: browser interface
Brucheisautomat {m} [mach.] :: ice crusher
Bruchkontrolle {f} [techn.] :: breakage control
Brustcreme {f} [techn.] :: chest cream; breast cream
Brustprothese {f} [med.] [techn.] :: breast prosthesis
Brustpumpe {f} [mach.] :: breast pump
Buchbindemaschine {f} [mach.] :: bookbinding machine
Buchbindematerial {n} [techn.] :: bookbinding material
Buchbindereibedarf {m} [techn.] :: bookbinding supply
Buchbindereibetrieb {m} [techn.] :: bookbinding firm/company
Buchbindereierzeugnisse pl. [techn.] :: bookbinding products
Buchbinderklebstoff {m} [techn.] :: bookbinding adhesive
Buchbindetechnik {f} [techn.] :: bookbinding technique
Buchdecke {f} [techn.] :: binding; case; cover; book case; book cover
Buchdeckenmaschine {f} [techn.] [mach.] :: book-cover making machine
Buchdruckerwerkzeug {n} [mach.] :: bookbinder's tool
Buchdruckfarbe {f} [techn.] :: book printing ink; printing ink; letterpress ink
Buchecke {f} [techn.] :: reading corner
Bucheinbandleder {n} [electr.] :: leather binding; leather cover
Bucheinbandmaterial {n} [techn.] :: bookbinding material
Bucheinbandstoffe pl. [techn.] :: bookbinding fabrics
Buchenbrennholz {n} [constr.] :: beech firewood
Bucherhaltung {f} [techn.] :: book conservation
Buchhaltungsarbeit {f} [techn.] :: accounting; bookkeeping
Buchhaltungssektor {m} [techn.] :: bookkeeping sector
Buchhaltungsservice {m} [econ.] :: bookkeeping service
Buchhaltungssoftware {f} [comp.] [techn.] :: bookkeeping software; accounting software
Buchkalender {m} [techn.] :: pocket diary; datebook
Buchkopierer {m} [techn.] :: book copier
Buchschraube {f} [mach.] [techn.] :: binder screw
Buchsenklemme {f} [techn.] :: pillar terminal
Buchungsanfrage {f} [techn.] :: booking
Buchungsautomat {m} [mach.] :: (electronic) accounting machine
Buchungsbedingung {f} [techn.] :: booking condition
Buchungspapier {n} [techn.] :: ledger paper
Buchverlag {m} [techn.] :: book publisher
Buchverlagswesen {n} [techn.] :: book publishing house
Buchverleger pl. [techn.] :: book publishers
Buchverpackung {f} [techn.] :: book packaging
Bundesbahn {f} [techn.] :: Federal Railway
Bundesverkehrsministerium {n} [techn.] :: Department of Transportation
Buntgewebe {n} [textil.] :: colo(u)r-woven fabric
Buntlack {m} [chem.] [techn.] :: colo(u)red varnish
Buschhacker {m} [techn.] :: woodchipper
Buschhackmaschine {f} [mach.] :: woodchipper
Buschtrimmer {m} [techn.] :: bush trimmer
Businessconsulting {m} [econ.] :: business consulting
Businessmode {f} [econ.] :: business fashion
Businesssoftware {f} [comp.] [econ.] :: business software
Buskarte {f} [techn.] :: bus ticket
Bussitz {m} [techn.] :: bus seat
Butanol {n}; Butylalkohol {m} [chem.] :: butanol; butyl alcohol
Butterfett {n} [techn.] :: butterfat
Butterschneider {m} | Butterschneider {pl} :: butter cutter | butter cutters
Butterungsmaschine {f} [mach.] | Butterungsmaschinen {pl} :: butter making machine | butter making machines
Butterverpackungsmaschine {f} [mach.] | Butterverpackungsmaschinen {pl} :: butter packing machine | butter packing machines
Buttonmaschine {f} | Buttonmaschinen {pl} :: button making machine | button making machines
Butylacetat; Butylethanoat {n} [chem.] :: butyl acetate; butyl ethanoate
Butylkautschuk; Isobuten-Isopren-Kautschuk {m} [chem.] :: butyl rubber; polyisobutylene; polyisobutylene
Butyraldehyd; Butanal {n} [chem.] :: butyraldehyde; butanal
Butyrometer {n} :: butyrometer
CAD-Anwendung {f} [comp.] | CAD-Anwendungen {pl} :: CAD application | CAD applications
CAD-Bauteil {n} [comp.] | CAD-Bauteile {pl} :: CAD component | CAD components
CAD-Software {f} [comp.] :: CAD software
CAD-System {n} [comp.] | CAD-Systeme {pl} :: CAD system | CAD systems
CAD-Technologie {f} [comp.] :: CAD technology
CAN-Bus-Komponente {f} [comp.] :: CAN bus component
computergestützte Qualitätssicherung {f} /CAQ/ [comp.] :: computer-aided quality assurance /CAQ/
CBN-Schleifscheibe {f} :: CBN grinding wheel
CD-Kopiersystem {n} :: CD duplication system
CD-Rohling {m} :: blank CD
CNC Abkanten {n} [techn.] :: CNC folding
CNC-Schleifmaschine {f} [techn.] | CNC-Schleifmaschinen {pl} :: CNC grinding machine | CNC grinding machines
CNC-Horizontal-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Horizontal-Drehmaschinen {pl} :: CNC horizontal lathe | CNC horizontal lathes
CNC-Laserschneiden {n} [techn.] :: CNC laser cutting
CNC Rundschleifen {n} [techn.] :: CNC cylindrical grinding
CNC-Stanzen {n} [techn.] :: CNC punching
CNC-Vertikal-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Vertikal-Drehmaschinen {pl} :: CNC vertical lathe | CNC vertical lathes
CNC-Abkantpresse {f} [techn.] | CNC-Abkantpressen {pl} :: CNC brake press | CNC brake presses
CNC-Bearbeitung {f} [techn.] :: CNC machining
CNC-Bohren {n} [techn.] :: cnc drilling
CNC-Drehen {n} [techn.] :: CNC turning
CNC-Drehtechnik {f} [techn.] :: CNC turning technology
CNC-Drehteil {n} [techn.] | CNC-Drehteile {pl} :: CNC turned part | CNC turned parts
CNC-Drehzentrum {n} [techn.] | CNC-Drehzentren {pl} :: CNC machining centre [Br.]; CNC machining center [Am.] | CNC machining centres [Br.]; CNC machining centers [Am.]
CNC-Fertigungszentrum {n} [techn.] | CNC-Fertigungszentren {pl} :: CNC production centre [Br.]; CNC production center [Am.] | CNC production centres [Br.]; CNC production centers [Am.]
CNC-Laser {m} [techn.] :: CNC laser
CNC-Laserschweißen {n} [techn.] :: CNC laser welding
CNC-Laserschweißer {m} [techn.] | CNC-Laserschweißer {pl} :: CNC laser welder | CNC laser welders
CNC-Maschine {f} [techn.] | CNC-Maschinen {pl} :: CNC machine | CNC machines
CNC-Zerspanung {f} [techn.] :: CNC machining
CNC-Technik {f} [techn.] :: CNC technology
CRT-Display {n} [comp.] :: CRT display
Cabriodachsystem {n} [auto] :: convertible top system; convertible roof system
Cabrioverdeck {n}; Cabriodach {n} [auto] | Cabrioverdecke {n}; Cabriodächer {pl} :: convertible top; convertible roof | convertible tops; convertible roofs
CAD-Datenaustausch {m} [comp.] :: CAD data exchange
Cadmiumpigment {n} [chem.] | Cadmiumpigmente {pl} :: cadmium pigment | cadmium pigments
Calciumacetat {n} [chem.] :: calcium acetate
Calciumcarbid {n} [chem.] :: calcium carbide
Calciumformiat {n} [chem.] :: calcium formate
Calciumhexaborid {n} [chem.] :: calcium hexaboride
Calciumhydroxidsuspension {f} [chem.] :: calcium hydroxide suspension
Calciumhypochlorit {n} [chem.] :: calcium hypochlorite
Calciummetall {n} [chem.] :: calcium metal
Calciumpulver {n} [chem.] :: calcium powder
Calciumsilicat {n} [chem.] :: calcium silicate
Callcenterservice {m} :: call centre service [Br.]; call center service [Am.]
Callshop {m} :: call shop
Campingartikel {m} | Campingartikel {pl} :: camping item; item of camping equipment | camping items; camping equipment
Campingbedarf {m} :: camping supply
Campingfahrzeug {n} [auto] :: recreational vehicle (RV) [Am.]; camping van; camper
Campinggeschirr {n} :: camping tableware
Campinggrill {m}; Campinggriller {m} [cook.] | Campinggrills {pl}; Campinggriller {pl} :: camp grill | camping grills
Campingindustrie {f} :: camping industry
Caprolactam {n} [chem.] :: caprolactam
Caravan-Verleih {m} :: caravan rental; caravan hire
Caravanspiegel {m} :: caravan mirror
Carbid {n} [chem.] :: carbide
Carbonator {m} :: carbonator
Carbonfolie {f} :: carbon foil
Carbonitrieren {n} [chem.] :: carbonitriding
Carbonyleisenpulver {n} [chem.] :: carbonyl iron powder
Carbox {f} [auto] :: boot liner [Br.]; trunk liner [Am.]
Carburieren {n} :: carburizing
Cardanol {n} :: cardanol
CargoBox {f} :: cargo box
Carnaubawachs {n} :: carnauba wax
Carrageenate {pl} :: carrageenates
Cartridge-Ventil {n} :: cartridge valve
Kassettendeck {n} :: cassette deck
Cava {m} (span. Schaumwein) [cook.] :: Cava (Spanish sparkling wine)
Cellophaniermaschine {f} [mach.] :: cellophane wrapping machine
Celluloseacetat; Cellusose-Acetat {n} [chem.] :: cellulose acetate
Centerbetreiber {m} :: centre operator [Br.]; center operator [Am.]
Centermanagement {n} :: centre management [Br.]; center management [Am.]
Ceriumverbindung {f} [chem.] :: cerium compound
Cermet {n} (CERamic + METal) [chem.] :: cermet
Channelanbieter {m} :: channel provider
Chargenprozess {m} [chem.] :: batch process
Chargiermaschine {f} [mach.] :: charging machine
Charterfahrt {f} :: charter tour
Charterung {f} :: charter
Chassismanagement {n} [auto] :: chassis management
Kontrollwaage {f} :: checkweigher
Chemieanlage {f} :: chemical plant
Chemieanlagenbau {m} :: chemical plant construction
Chemieanlagenplanung {f} :: chemical plant design
Chemieapparat {m} [chem.] | Chemieapparate {pl} :: chemical apparatus | chemical apparatuses
Chemieapparatebau {m} :: chemical apparatus engineering
Chemieartikel {m} :: chemical item
Chemiebereich {m} :: chemical field
Chemieerzeugnis {n} :: chemical product
Chemiefaserherstellung {f} [chem.] :: chemical fibre production [Br.]; chemical fiber production [Am.]
Chemiefaserindustrie {f} :: chemical fibre industry [Br.]; chemical fiber industry [Am.]
Chemieindustrie {f} :: chemical industry
Chemielabor {n} [chem.] | Chemielabor {pl} :: chemical laboratory; chemical lab | chemistry laboratory; chemistry lab
Chemienormpumpe {f} :: standard chemical pump
Chemiepalette {f} :: chemical pallet
Chemieprodukt {n} :: chemical product
Chemischer Reaktor {m} [chem.] :: chemical reactor
Chemieschlauch {m} :: chemical hose
Chemieschutz {m} :: chemical protection
Chemieschutzbekleidung {f} [textil.] :: chemical protective clothing
Chemieservice {m} :: chemical service
Chemietank {m} :: chemical tank
Chemietauchpumpe {f} :: submersible chemical pump
Chemietechnologie {f} :: chemical technology
Chemietransport {m} :: chemical transport
Chemiewerk {n} :: chemical plant
Chemikalienbindemittel {n} [chem.] | Chemikalienbindemittel {pl} :: chemical binder | chemical binders
Chemikalienlagerung {f} [chem.] :: chemical storage
Chemikalienschutzhandschuh {m} [chem.] | Chemikalienschutzhandschuhe {pl} :: chemical protective glove | chemical protective gloves
Chemikalienverbotsverordnung {f} [chem.] :: chemicals prohibition ordinance
Chemische Verschmutzung {f}; Verschmutzung {f} durch Chemikalien [chem.] :: chemical contamination; chemical pollution
chemische Industrie {f} [chem.] :: chemical industry
chemisches Produkt {n} | chemische Produkte {pl} :: chemical product | chemical products
Chemosensor {m} [chem.] :: chemical sensor
Chiffredienst {m} (Annoncen etc.) :: box service
Chiffrierungssoftware {f} [comp.] :: encryption software
Chinahandel {m} (oft in zusammengesetzten Wörtern) [econ.] | Chinahandel {m} :: China trade | trade with China
Chipdesign {n}; Chipentwurf {m}; Chipentwicklung {f} [comp.] | Chipdesign {n}; Chipentwurf {m}; Chipentwicklung {f} :: integrated circuit design; IC design | microchip design; chip design
Chipfertigung {f}; Chipherstellung {f}; Chipproduktion {f} [comp.] :: (micro)chip manufacture; (micro)chip production;integrated circuit manufacture; integrated circuit production; IC manufacture; IC production
Chipkartenanwendung {f} [comp.] :: smart card application
Chipkartenleser {m} [comp.] :: smart card reader
Chiptechnik {f} [comp.] :: chip technology
Chiptuning {n} [comp.] [auto] :: chip tuning
Chlorbleichlauge {f} [ugs.]; Natriumhypochlorit {n} (NaOCl) [chem.] :: bleach [coll.]; Sodium hypochlorite (NaOCl)
Chlordioxidanlage {f} [mach.] :: chlorine dioxide system
Chlorhydrin {n} [chem.] :: chlorohydrin
Chloridmeter {n} [chem.] :: chloride meter
Chlorkautschuklack {m} [chem.] :: chlorinated rubber lacquer
Chromatograph {m} :: chromatograph
Chromatographiechemikalie {f} [chem.] :: chromatography chemical
Chromatographiedatensystem {n} [comp.] :: chromatography data system
Chromatographiepapier {n} :: chromatographic paper
Chromatographiesoftware {f} [comp.] :: chromatography software
Chromnickel {m} [chem.] :: chrome-nickel; nickel-chrome
Chromnickellegierung {f} [chem.] :: chrom-nickel alloy; nickel-chrome alloy
Chromoduplexkarton {m} :: chromo duplex board
Chromopapier {n} :: chromo paper
Chromrot {n} :: chrome red
Ciclosporin {n} | Ciclosporin {n} :: ciclosporin | cyclosporine (USAN)
Cidre {m} [cook.] :: cider
Clearingstelle {f} :: clearing house; clearinghouse; clearing-house
Clinchtechnik {f} [techn.] :: clinching
Coachingkonzept {n} :: coaching plan
Coaxialventil {n} [techn.] :: coaxial valve
Cobol (COmmon Business-Oriented Language, Programmiersprache) [comp.] :: COBOL (COmmon Business-Oriented Language, programming language)
Cockpitmodul {n} [auto] [aviat.] :: cockpit module
Cockpitsystem {n} [auto] [aviat.] :: cockpit system
Codeleser {m} [comp.] :: code scanner; code reader
Codesystem {n} :: code system
Codiermaschine {f}; Kodiermaschine {f} [comp.] :: encoder
Codierschalter {m} [techn.] :: code switch
Codierstecker {m} [techn.] :: code plug
Codiersystem {n} [comp.] :: coding system
Coilabroller {m} [techn.] :: coil unwinder
Coillager {n} :: coil storage
Coiltransport {m} :: coil transport
Coilverarbeitung {f} [techn.] :: coil processing
Coilverpackung {f} :: coil packing
Coilverpackungsanlage {f} :: coil wrapping machine
Kollodium {n} [chem.] :: collodion
Colonia {m} (Siedlung außerhalb von Rom im Römischen Reich) :: colonia (settlement outside of Rome in the Roman Empire)
Combisauger {m}; Kombisauger {m} [techn.] :: combination vacuum cleaner; combivac
Compactdiscproduktion {f}; CD-produktion :: CD production
Compactdiscpressung {f}; CD-pressung :: CD pressing
Compositing {n} (Prozess in der Film- und Videotechnik) :: compositing
Compounder {m} (Kompressor) [mach.] :: compounder
compoundieren; mischen {vt} [chem.] :: compound
Compoundierung {f} (Mischung) [chem.] :: compounding
Compoundieranlage {f} :: compounding plant
Computerreparatur {f} :: computer repair
Computeranimation {f} [comp.] :: computer animation
Computeranimationssoftware {f} [comp.] :: computer animation software
Computeranlage {f} [comp.] :: computer system
Computerarbeit {f} :: computer work
Computerartikel {m} [comp.] :: computer item
Computerausbildung {f} :: computer training
Computerausstattung {f} :: computer equipment
Computerbau {m} [comp.] :: computer construction
Computerbauteil {n} [comp.] :: computer component
Computerberatung {f}; Computertipps {pl} [comp.] :: computer advice
Computerbereich {m} :: computer field
Computerboard {n}; Computerforum {n} :: computer board
Computerbranche {f} :: computer industry
Computercenter {n} :: computer centre [Br.]; computer center [Am.]
Computerchemie {f} [chem.] :: computational chemistry
Computerdisplay {n}; Computeranzeige {f} [comp.] :: computer display
Computereinstellung {f} [comp.] :: computer setting
Computerequipment {n}; Computerausstattung {f} :: computer equipment
Computeretikett {n} | Computeretikette {pl} :: computer label | computer labels
Computergrafiksystem {n} :: computer graphics system
Computergroßhandel {m} [econ.] :: computer wholesale (trade)
Computerhandel {m} [econ.] :: computer trade
Computerhardware {f} [comp.] :: computer hardware
Computerhardwarekomponente {f} [comp.] :: computer hardware component
Computerindustrie {f} :: computer industry
Computerinstallation {f} :: computer installation
computerintegriert {adj} :: computer-integrated; computer integrated
Computerintelligenz {f} [comp.] :: computer intelligence
Computerkabel {n} [comp.] | Computerkabel {pl} :: computer cable | computer cables
Computerkasse {f} [comp.] | Computerkasse {f} :: computer(ised) cash register [Br.]; computer(ized) cash register [Am.] | electronic till
Computerkoffer {m} :: computer case
Computerkomponente {f} [comp.] :: computer component
Computerlampe {f} :: computer light
Computerlaufwerk {n} [comp.] :: computer drive
Computerleasing {n} :: computer leasing
Computerleitung {f} [comp.] :: computer wire
Computerlernprogramm {n} :: computer learning software
Computerlernspiel {n} :: educational computer game
Computerliteratur {f} :: computer literature
Computermesse {f} :: computer fair
Computermesstechnik {f} [comp.] :: computer measurement
Computermontage {f} :: computer installation
Computernetz {n} :: computer network
Computerperipherie {f} [comp.] :: computer peripherals
Computerprodukt {n} :: computer product
Computerproduktion {f} :: computer production; computer manufacture
Computerrecycling {n} :: computer recycling
Computerschrift {f}; Computerschriftart {f} :: computer font
Computerschulung {f} :: computer training
Computerseminar {n} :: computer seminar
Computerservice {m} :: computer service
Computersicherheitssystem {n} :: computer safety system
Computersoftware {f} :: computer software
Computersoftwareprogramm {n} :: computer software programme [Br.]; computer software program [Am.]
Computersprache {f} [comp.] :: computer language; computing language
Computerstecker {m} :: computer connector; computer plug
Computersteuerung {f} :: computer control (system)
Computerstickmaschine {f} :: computer embroidery machine
Computertechnologie {f} :: computer technology
Computerterminal {n} :: computer terminal
Computertransport {m} :: computer transport
Computervernetzung {f} :: computer networking
Computervertrieb {m} :: computer sale
Computerware {f} :: computer goods
Conchiermaschine {f} (kurz: Conche) [cook.] :: conche
Consultingunternehmen {n} :: consultancy; consulting firm
Containermischer {m} :: container mixer
Containerabdeckung {f} :: container cover
Containeranlage {f} :: container complex
Containerbau {m} :: container construction
Containerfilter {m} :: container filter
Containerhaken {m} | Containerhaken {pl} :: container hook | container hooks
Containerhandel {m} :: container trade
Containerherstellung {f} :: container production; container manufacture
Containerindustrie {f} :: container industry
Containerkran {m} :: container crane; portainer
Containerlagerung {f} :: container storage
Containerpumpe {f} :: container pump
Containerreinigung {f} :: container cleaning
Containerreparatur {f} :: container repair
Containersanierung {f} :: container repair
Containersystem {n} :: container system
Containertransport {m} :: container transport
Containertransporter {m} :: container truck
Containertrucking {n} :: container trucking
Containerumschlaganlage {f} :: container transfer facility
Containerverkehr {m} :: container traffic
Containerverleih {m} :: container rental; container hire
Containervermietung {f} :: container leasing; container renting [Am.]
Containerversand {m} :: container shipping
Containerverwaltung {f} :: container management
Containerwaschanlage {f} :: container washer
Contentmanagementsystem {n}; Inhaltsverwaltungssystem {n} (CMS) :: content management system (CMS)
Contentsystem {n} :: content system
Controllerfirmware {f} :: controller firmware
Controllingaufgabe {f} :: management accounting task
Controllingsystem {n}; Entscheidungsunterstützungssystem {n} (EUS) :: decision support system (DSS)
Controllingverfahren {n} :: management accounting process
Kontrollsystem {n} :: control system
Convectomat {m} :: convection oven; fan-assisted oven
Copolymer {n} [chem.] :: copolymer
Copyboard {n} :: copyboard
Corrugator {m} :: corrugator
Corticosteroide {pl}; Corticoide {pl}; Cortine {pl} (Steroidhormone) [biochem.] :: corticosteroids (steroid hormone)
Coswig {n} [geogr.] :: Coswig (city in Saxony/Saxony-Anhalt, Germany)
Cotensid {n} :: co-surfactant (SURFace ACTing AgeNT)
Cottbus [geogr.] :: Cottbus (city in Brandenburg, Germany)
Cottonmaschine {f} (nach William Cotton); Kulierwirkmaschine {f} :: flat knitting machine
Coulometrie {f} [chem.] :: coulometry
Cremedose {f}; Kremdose {f}; Kremedose :: cream jar
Cremewaffel {f} [cook.] :: cream wafer
Crimpverbindung {f} [electr.] | Crimpverbindungen {pl} :: crimp connection | crimp connections
Croissantmaschine {f} :: croissant machine
Croning-Verfahren {n} (Maskenformverfahren) :: Croning process (shell moulding process)
Cumolhydroperoxid {n} [chem.] :: cumene hydroperoxide
Curie {n} (Einheit der Radioaktivität, Einheitenzeichen Ci) [chem.] :: curie (a unit of radioactivity, symbol Ci)
Curtainsider {m}; Gardinenzug {m} [auto] :: curtainsider
Cuxhaven {n} [geogr.] :: Cuxhaven (city in Lower Saxony)
Cyanacrylatklebstoff {m} :: cyanoacrylate glue; cyanoacrylate adhesive
Cyclohexanol {n} [chem.] :: cyclohexanol
Cyclohexylamin {n}; Aminocyclohexan {n} [chem.] :: cyclohexylamine; aminocyclohexane
DC-Motor {m} (Gleichstrommotor) [techn.] :: DC motor (direct current motor)
DSL {n} (Digitaler Teilnehmeranschluss) [telco.] :: DSL (originally: digital subscriber loop, nowadays: digital subscriber line)
DSP-Board {n} [comp.] :: DSP board (DSP = digital signal processor)
CD/DVD Drucker {m} [comp.] :: CD/DVD printer
DVD {f} :: DVD (nowadays: digital versatile disc [Br.] / disk [Am.], originally: digital video disc [Br.] / disk [Am.])
DVD-Kopiersystem {n} :: DVD duplication system
Dachbau {m} [constr.] :: roof construction
Dachfolie {f} [constr.] :: roof foil; roofing foil
Dachlack {m} :: roof paint
Dammbalken {m} :: stop log
Dampfkesselanlage {f} :: (steam) boiler plant
Data Mapper {m} (Datenbankanwendung) [comp.] :: Data Mapper (database application)
Data Matrix {m} (2D Strichcode) :: Data Matrix (2-D barcode)
Datacenter {n}; Rechenzentrum {n} | Datacenter {n}; Rechenzentrum {n} :: data centre [Br.]; data center [Am.] | computer centre [Br.]; computer center [Am.]
Dateiverwaltungsprogramm {n} :: file management programme [Br.]/program [Am.]
Datenanalysator {m} | Datenanalysatoren {pl} :: data analyser [Br.]/analyzer [Am.] | data analysers [Br.]/analyzers [Am.]
Datenanlage {f} :: data creation
Datenarchivierung {f} :: data archiving
Datenauswertungssoftware {f} :: data evaluation software
Datenbankanbieter {m} :: database host
Datenbankapplikation {f} :: database application
Datenbanknutzung {f} :: database use
Datenbankberatung {f} :: database consulting
Datenbankbetreuung {f} :: database support
Datenbankdesign {n} :: database design
Datenbankdienst {m} :: database service
Datenbankentwicklung {f} :: database development
Datenbankentwurf {m} (Vorgang) | Datenbankentwurf {m} (Objekt) :: database design | database concept
Datenbankmanagement {n} :: database management
Datenbankmanagementsystem {n} :: database management system
Datenbankmodellierung {f} :: database modelling [Br.]/modeling [Am.]
Datenbankprogrammierung {f} :: database programming
Datenbankprojekt {n} :: database project
Database Publishing {n} :: database publishing
Datenbankrecherche {f} :: database search
Datenbankrechner {m} [comp.] :: database computer
Datenbanksoftware {f} :: database software
Datenbanktechnik {f} :: database technology
Datenbanktool {n} :: database tool
Datenbankverwaltung {f} :: database management
Datenbearbeitung {f} :: data handling
Datenbewertung {f} :: data evaluation
Datendesign {n} :: data design
Datendienst {m} :: data service
Datendisplay {n} [comp.] :: data display
Datendrucker {m} [comp.] :: data printer
Dateneinheitenebene {f} :: data unit level
Datenerfasser {m} :: data capturer
Datenerfassungseinheit {f} :: data acquisition unit
Datenerfassungssystem {n} :: data acquisition system
Datenfusion {f} :: data fusion
Dateninformationssystem {n} :: data information system
Datenkabel {n} :: data cable
Datenkommunikationsdienst {m} :: data communication service
Datenkommunikationssystem {n} :: data communication system
Datenkonsolidierung {f} :: data consolidation
Datenkontrollmodell {n} :: data control model
Datenkontrollsystem {n} :: data control system
Datenkonzentrator {m} (EDV) :: data concentrator (EDP)
Datenmanagementsystem {n} :: data management system
Datennachbearbeitung {f} (EDV) :: data post processing (EDP)
Datennetzwerk {n} :: data network
Datennetzwerktechnik {f} :: data network technology
Datenorganisation {f} | Datenorganisation {f} :: data organization [Am.] | data organisation [Br.]; data organization [also Br.]
Datenprojektion {f} :: data projection
Datenrecorder; Datenrekorder {m} :: data recorder
Datenrekonstruktion {f} :: data reconstruction
Datenrettung {f} :: data recovery
Datenrundfunkdienst {m} :: data broadcast service
datenschutzgerecht {adj} :: according to data protection rules
Datenserver {m} :: data server
Datenservice {m} :: data service
Datensicherungssystem {n} [comp.] :: data backup system; data back-up system
Datenspeichermodul {n} [comp.] :: data storage module
Datenspeichersystem {n} [comp.] :: data storage system
Datenspeicherung {f} [comp.] :: data storage
Datensystem {n} [comp.] :: data system
Datenterminal {n} [comp.] :: data terminal
Datentransferphase {f} :: data transfer phase
Datenverarbeitungsanwendung {f} (EDV) :: data processing application (EDP)
Datenverarbeitungsberatung {f} :: data processing consulting
Datenverarbeitungsbereich {m} (EDV) :: data processing field (EDP)
Datenverarbeitungsdienst {m} :: data processing service
Datenverarbeitungseinrichtung {f} :: data processing facility
Datenverarbeitungsindustrie {f} :: data processing industry
Datenverarbeitungskonzept {n} (EDV) :: data processing concept (EDP)
Datenverarbeitungsleistung {f} [comp.] :: data processing performance
Datenverarbeitungsorganisation {f} | Datenverarbeitungsorganisation {f} :: data processing organization [Am.] | data processing organisation [Br.] also: data processing organization [Br.]
Datenverarbeitungsprogramm {n} :: data processing program
Datenverarbeitungsschulung {f} :: data processing training
Datenverarbeitungsservice {m} :: data processing service
Datenverarbeitungsstruktur {f} [comp.] :: data processing structure
Datenverarbeitungssystem {n} [comp.] :: data processing system
Datenverarbeitungstechnik {f} :: data processing technology
Datenvermittlungssystem {n} :: data switching system
Datenvernetzung {f} :: data networking
Datenvernichtung {f} :: data destruction
Datenversand {m} :: data transmission
Datenvisualisierung {f} | Datenvisualisierung {f} :: data visualization [Am.] | data visualisation [Br.] also: data visualization [Br.]
Datenvolumen {n} :: data volume
Datenwiederherstellung {f} :: data recovery
Dauerinfusion {f} [med.] :: continuous infusion
Dauerkatheter {m} [med.] | Dauerkatheter {pl} :: continuous catheter | continuous catheters
Dauermagnet {m}; Permanentmagnet {m} :: permanent magnet
Debitorenmanagement {n} [econ.] :: debtor management
Decapper {m} :: decapper
Deckelfolie {f} | Deckelfolie {f} (für Becher) :: lidding film | lid (for cups)
Deckelmaterial {n} | Deckelmaterialien {pl} :: lid material | lid materials
Deckenarbeit {f} [arch.] :: ceiling work
Deckenbekleidung {f} :: ceiling covering; ceiling cladding; ceiling lining
Deckeneinbau {m} :: ceiling installation
Deckengarnitur {f} (Decke und Kissen für Särge) [textil.] | Deckengarnitur {f} (Steppdecke und Kissen für Betten) :: quilt and pillow (for coffins) | quilt set
Deckenlaufkran {m} :: overhead crane
Deckenlift {m} (für Beamer) :: projector lift
Deckenmagnet {m} :: ceiling magnet
Deckenschiene {f} (für Personenlifte) | Deckenschiene {f} (für Türen) :: ceiling track (for hoists) | door track
Decken(strahl)heizung {f} :: (radiant) ceiling heating
Deckensystem {n} [arch.] :: ceiling system
Defibrillationselektrode {f} [med.] :: defibrillation electrode
Defibrillatortester {m} :: defibrillator tester
Deformationsanalyse {f} [med.] | Deformationsanalysen {pl} :: deformation analysis | deformation analyses
Deformationssensor {m} :: deformation sensor
Deggendorf (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Deggendorf (city in Bavaria)
Dehnfugenprofil {n} [constr.] :: expansion joint profile
Dehnspannfutter {n} [techn.] | Dehnspannfutter {pl} :: expansion chuck | expansion chucks
Dehnspanntechnik {f} :: expansion technology
Deichbau {m} :: also: dyke construction
Dekatiermaschine {f} [mach.] [textil.] :: decatising machine [Br.]; decatizing machine [Am.]
Deklarationsanalyse (für Abfälle) :: declaration analysis (for waste)
Dekoflasche {f}; Zierflasche {f} :: decorative bottle
Dekoleuchte {f} :: decorative light
Dekomposition {f} :: decomposition
Dekompressionskammer {f} :: decompression chamber
Dekompressionsventil {n} :: decompression valve
Dekontaminationsanlage {f} :: decontamination facility
Dekontaminationssystem {n} :: decontamination system
Dekorationsarbeit {f} :: decorative work
Dekorationsartikel {m} :: decorative item
Dekorationsband {n} :: decorative ribbon
Dekorationsbedarf {m} :: decoration supply
Dekorationsfahne {f}; Dekofahne {f} :: decoration flag
Dekorationsfelsen {m} :: decoration rock
Dekorationsfolie {f} :: decoration film
Dekorationsglas {n} :: decoration glass
Dekorationsmalerei {f} :: decorative painting
Dekorationsmaterial {n} :: decoration material
Dekorationspflanze {f} :: decorative plant
Dekorationsservice {m} :: decoration service
Dekorelement {n} :: decoration element
Dekorglas {n} :: decorative glass
Dekorplatte {f} :: decorative plate
Dekorprofil {n} :: decorative profile
Dekostoff {m} [textil.] :: furnishing fabric
Dekubitustherapie {f} [med.] :: decubitus therapy
Dekubitusversorgung {f} [med.] :: decubitus care
(Borland) Delphi (Programmiersprache) [comp.] :: Delphi (programming language)
Deltaschleifer {m} [techn.] :: delta sander
Demonstrationsmotor {m} :: demonstration engine
Demonstrationstafel {f} :: demonstration board
Demontagearbeit {f} :: dismantling work
Demontagesystem {n} :: dismantling system
Densitometrie {f} [phys.] :: densitometry
Densometer {n} [phys.] :: densometer
Dentalartikel {m} [med.] :: dental item
Dentalbedarf {m} :: dental supply
Dentalbereich {m} (Fachbereich) :: dental field (subject area)
Dentalbohrer {m} [med.] [mach.] :: dental drill
Dentalchirurgie {f} [med.] :: dental surgery
Dentaleinheit {f}; Zahnbehandlungseinheit {f} [med.] :: dental unit
Dentalgroßhandel {m} :: dental whosale
Dentalimplantat {n} [med.] :: dental implant
Dentalinstrument {n} [med.] :: dental instrument
Dentalkamera {f} [med.] [techn.] :: dental camera
Dentallegierung {f} [chem.] [med.] :: dental alloy
dentalmedizinisch; zahnmedizinisch {adj} [med.] :: dental
Dentalmikroskop {n} [med.] [techn.] :: dental microscope
Dentalpinzette {f} :: dental tweezers
Dentalservice {m} :: dental service
Dentalsoftware {f} [med.] [comp.] :: dental software
Dentaltechnik {f} :: dental technology
Dentalwachs {n} [med.] :: dental wax
Dentalwerkzeug {n} [med.] :: dental tool
Depalettieranlage {f} [techn.] | Depalettieranlage {f} :: depalettising system [Br.]; also: depalettizing system [Br.] | depalettizing system [Am.]
Depalettieren {n} | Depalettieren {n} :: depalletising [Br.]; also: depalletizing [Br.] | depalletizing [Am.]
Depalettiermaschine {f} [techn.] | Depalettiermaschine {f} :: depalletising machine [Br.]; also: depalletizing machine [Br.] | depalletizing machine [Am.]
Depalettierung {f} | Depalettierung {f} :: depalletisation [Br.]; also: depalletization [Br.] | depalletization [Am.]
Dephlegmator {m} (Destillation) [chem.] :: dephlegmator (distillation)
Deponieabdichtung {f} [envir.] :: landfill lining
Deponieanlage {f} :: waste disposal plant; waste disposal facility
Deponiebau {m} [envir.] :: landfill construction
Deponiebetreibung {f} [envir.] :: landfill operation
Deponiebewirtschaftung {f} [envir.] :: landfill management
Deponieerkundung {f} [envir.] :: landfill investigation
Deponiegas {n} [envir.] :: landfill gas
Deponiegasanlage {f} [envir.] | Deponiegasanlagen {pl} :: landfill gas plant | landfill gas plants
Deponiegasverwertung {f} | Deponiegasverwertung {f} :: landfill gas utilisation [Br.]; also: landfill gas utilization [Br.] | landfill gas utilization [Am.]
Deponieplanung {f} [envir.] :: landfill design
Deponierekultivierung {f} [envir.] :: landfill reclamation
Deponiesanierung {f} [envir.] :: landfill restoration
Deponiestandort {m} [envir.] :: landfill location
Deponietechnik {f} [envir.] :: landfill technology
Dermatoskopie {f} [med.] :: dermatoscopy
Designarmatur {f} | Designarmaturen {pl} :: designer fitting | designer fittings
Designartikel {m} :: designer item
Designberatung {f} :: design consultation
Designbesteck {n} :: designer cutlery
Designentwicklung {f} :: design development
Designerfilz {m} :: designer felt
Designerglas {n} :: designer glass
Designermode {f} :: designer fashion
Designersoftware {f} [comp.] :: design software
Designetikett {n} :: designer label
Designhaus {n} :: design house; rarely: designhaus
Designkonzeption {f} :: design conception
Designlampe {f} :: designer lamp
Designleistung {f} (angebotene Leistung) | Designleistung {f} (zu erbringende Leistung) :: design service | design performance
Designleuchte {f} :: designer light
Designmanagement {n} :: design management
Designmodell {n} :: design model
Designmuster {n} :: design sample
Designpapier {n} :: design paper
Designprodukt {n} :: designer product
Designstrategie {f} | Designstrategien {pl} :: design strategy | design strategies
Designtechnik {f} (Hilfsmittel) | Designtechnik {f} (Verfahrensweise) :: design technology | design technique
Desinfektionsanlage {f} [techn.] :: disinfection system
Desinfektionsapparat {m} :: disinfecting machine
Desinfektionsautomat {m} :: disinfecting machine
Desinfektionsgel {n} [med.] | Desinfektionsgels {pl} :: disinfecting gel | disinfecting gels
Desinfektionsmittelspender {m} | Desinfektionsmittelspender {pl} :: disinfectant dispenser | disinfectant dispensers
Desinfektionsreiniger {m} | Desinfektionsreiniger {pl} :: desinfectant cleaner | desinfectant cleaners
Desinfektionssystem {n} [techn.] :: disinfection system
Desinfektionstechnik {f} (Hilfsmittel) | Desinfektionstechnik {f} (Verfahrensweise) :: disinfection technology | disinfection technique
Desintegrator {m} [techn.] | Desintegratoren {pl} :: disintegrator | disintegrators
Destillationsanlage {f} :: distillation plant
Destillieranlage {f} [chem.] [techn.] :: distillation system
Destillierapparat {m} [chem.] [techn.] :: distillation apparatus
Detailengineering {n} :: detail engineering
Detaillierung {f} :: detailing
Detektorsystem {n} [techn.] :: detector system
Detonationssicherung {f} :: flame arrester; flame trap
DeviceNet {m} (Feldbus) [comp.] :: DeviceNet (field bus)
Dextrin {n}; Stärkegummi {n,m} [chem.] | Dextrine {pl} :: dextrin | dextrins
Diabetesartikel {m} :: diabetes product
Diabetesforschung {f} [med.] :: diabetes research
Diabetikerbedarf {m} :: diabetic supply
Diacylperoxid {n} [chem.] :: diacyl peroxide
Diagnoseanzeige {f} :: diagnostic display
Diagnosekabel {n} [auto] :: diagnostic cable
Diagnosekonzept {n} :: diagnostic concept
Diagnosetechnik {f} (Hilfsmittel) | Diagnosetechnik {f} (Verfahrensweise) :: diagnostic technology | diagnostic technique
Diagnostikum {n} [med.] | Diagnostika {pl} :: diagnostic agent | diagnostic agents
Diagnostikbesteck {n} [med.] :: diagnostic set
Diagnostiklampe {f} [med.] :: pen light; penlight
Diagnostiksystem {n} :: diagnostic system
Dialogebene {f} | Dialogebene {f} :: dialogue level [Br.] | dialog level [Am.]
Dialogmarketing {n} [econ.] | Dialogmarketing {n} :: dialogue marketing [Br.] | dialog marketing [Am.]
Dialogsoftware {f} [comp.] :: conversational software
Dialyseanlage {f} [techn.] :: dialysis plant
Dialysefilter {m} [med.] :: dialysis filter
Dialysekatheter {m} [med.] :: dialysis catheter
Dialysepumpe {f} [med.] :: dialysis pump
Dialysesystem {n} [med.] :: dialysis system
Dialysezelle {f} :: dialysis cell
Diamantabrichtwerkzeug {n} :: diamond wheel dressing tool
Diamantband {n} :: diamond band
Diamantbearbeitung {f} :: diamond processing
Diamantwerkzeug {n} [techn.] :: diamond tool
Diamantfeile {f} :: diamond file
Diamanthohlbohrer {m} [techn.] :: diamond hollow drill
Diamantindustrie {f} :: diamond industry
Diamantinstrument {n} :: diamond instrument
Diamantmesser {n} :: diamond knife
Diamantnadel (Plattenspieler und Gravur) | Diamantnadel (Anstecknadel) :: diamond stylus (record player and engraving) | diamond pin
Diamantpaste {f} (Metallpolitur) :: diamond paste ( metal polish)
Diamantpellets {pl} :: diamond pellets
Diamantscheibe {f} [techn.] | Diamantscheibe {f} :: diamond disc [Br.]; diamond disk [Am.] | diamond wheel
Diamantschleifer {m} (Werkzeug mit Diamantscheibe) [techn.] :: diamond grinder (tool with a diamond grinding wheel)
Diamantschleifmaschine {f} [techn.] :: diamond grinder
Diamantschleifscheibe {f} [techn.] :: diamond grinding wheel; diamond grinding disc [Br.]/disk [Am.]
Diamantschleifwerkzeug {n} [techn.] :: diamond grinding tool
Diamantseil {m} (Teil einer Säge) [techn.] :: diamond wire (a part of a saw)
Diamanttechnik {f} [techn.] :: diamond technology
Diamanttrennscheibe {f} [techn.] :: diamond blade
Diamantziehstein {m} [techn.] :: diamond drawing die
Diareihe {f} :: slideshow
Dicarbonat {n} [chem.] :: dicarbonate
Dichtbahn {f} [constr.] :: sealing membrane
Dichtstoffpistole {f} [constr.] :: caulking gun
Dichtsystem {n} [constr.] :: sealing system
Dichtungssystem {n} :: sealing system
Dicyandiamid {n} [chem.] :: dicyandiamide
Dieburg (Stadt in Hessen) [geogr.] :: Dieburg (town in Hessen, Germany)
Dieseladditiv {n} [chem.] [auto] :: diesel additive
Dieselbrenner {m} [techn.] :: diesel burner
Dieseldienst {m} [auto] :: diesel service
Dieseleinspritzpumpe {f} [auto] :: diesel injection pump
Dieseleinspritzsystem {n} [auto] :: diesel injection system
Dieseleinspritzung {f} [auto] :: diesel injection
Dieselfahrzeug {n}; Diesel {m} [auto] :: diesel vehicle; diesel
Dieselfilter {m} [auto] :: diesel filter
Dieselgenerator {m} [techn.] :: diesel generator
Kaltstartsystem {n} [techn.] [auto] :: cold start system
Dieselkompressor {m} [techn.] :: diesel compressor
Dieselmotorenbau {m} :: diesel engine manufacture; diesel engine production
Dieselmotorenersatzteil {n} [auto] :: diesel engine spare part
Dieselmotorenherstellung {f} :: diesel engine manufacture; diesel engine production
Dieselschlepper {m} [auto] :: diesel tractor
Dieselstapler {m} [auto] :: diesel fork lift
Dieselstromerzeuger {m} [auto] [techn.] :: diesel generator
Differentialachse {f} [auto] [techn.] :: differential axle
Differenzialzylinder {m} [techn.] :: differential cylinder
Differenzdruckanzeiger {m} [techn.] | Differenzdruckanzeiger {m} :: differential pressure gauge | differential pressure indicator
Differenzdrucktransmitter {m} [techn.] :: differential pressure transmitter
Differenzialsperre {f} [techn.] :: differential lock; differential pawl
Differenzierungsstrategie {f} [econ.] :: differentiation strategy
Diffraktometer {n} [phys.] :: diffractometer
Diffusionsdialyse {f} [chem.] :: diffusion dialysis
Diffusionspumpe {f} [techn.] :: diffusion pump
Diffusionsrohr {n} :: diffusion tube
Digitalanzeige {f} [comp.] :: digital display
Digitaldruck {m} (Verfahren) | Digitaldrucke {pl} (Produkt) :: digital printing | digital prints
Digitaldrucker {m} :: digital printer
Digitaldruckerei {f} :: digital print shop
Digitaldruckmaschine {f} :: digital printing machine
Digitaldruckpapier {n} :: digital printing paper
Digitaldrucksystem {n} :: digital printing system
Digitale Medienproduktion {f} :: digital media production
Digitalfarbkopierer {m} :: digital colour (photo)copier [Br.]; digital color (photo)copier [Am.]
Digitalfotografie {f}; Digitalphotographie :: digital photography
Digitalfoto {n} :: digital photo
Digitalinstrument {n} :: digital instrument
Digitalmanometer {n} :: digital manometer
Digitalmedium {n} | Digitalmedien {pl} :: digital medium | digital media
Digitalmessuhr {f} :: digital dial gauge
Digitalmultimeter {n} :: digital multimeter
Digitalfotometer {n}; Digitalphotometer [alt] :: digital photometer
Digitalprojektor {m} [techn.] | Digitalprojektoren {pl} :: digital projector | digital projectors
Digitalregler {m} :: digital controller
Digitalspeicher {m} :: digital memory
Digitalthermometer {n} :: digital thermometer
Digitalthermometer {pl} :: digital thermometers
Digitaltimer {m} :: digital timer
Digitaluhr {f} :: digital clock
Digitalvoltmeter {n} :: digital voltmeter
Diglykol {n}; Diethylenglykol {n} [chem.] :: diglycol; diethylene glycol
Diktatsoftware {f} [comp.] :: dictation software
Diktiersystem {n} :: dictation system
Diktiertechnik {f} (Hilfsmittel) | Diktiertechnik {f} (Verfahrensweise) :: dictation technology | dictation technique
Dilutor {m} [chem.] :: dilutor
Dimensionsmessung {f} :: dimension measurement
Dioctylphthalat {n} [chem.] :: dioctyl phthalate
Diodenarrayspektrometer {n} | Diodenarrayspektrometer {pl} :: diode array spectrometer | diode array spectrometers
Diodengatter {n} [techn.] :: diode gate
Diodenlaser {m} [techn.] :: diode laser
Diodenlasersystem {n} [techn.] :: diode laser system
Dipenten {n} [chem.] :: dipentene
Direktansprache {f} [econ.] :: executive search; head hunting [coll.]
Direktantriebssystem {n} :: direct drive system
Direktantriebstechnik {f} :: direct drive technology
Direktgravur {f} :: direct engraving
Direktmailing {n} (Werbung bei der Zielgruppe über Postweg und per E-Mail) [econ.] :: direct mailing
Direktsuche {f} | Direktsuche {f} [econ.] :: direct search | executive search; head hunting [coll.]
Direktunterricht {m} :: direct education; direct learning
Direktvermarktung {f} [econ.] :: direct marketing
Direktversand {m} | Direktversand {m} (für größere Pakete) :: direct mailing; direct dispatch | direct shipping; direct shipment
Direktvertreiber {m} [econ.] :: direct seller
Direktwerbegesellschaft {f} [econ.] | Direktwerbegesellschaften {pl} :: direct marketing company | direct marketing companies
Direktwerbung {f} [econ.] | Direktwerbung {f} (über Postweg und E-Mail) :: direct advertising; direct marketing | direct mailing
Discountverpackung {f} :: discount packaging
Diskettenduplizierung {f}; Diskettenduplikation {f} :: disk duplication
Dispergator {m}; Dispersionsmittel {n}; Dispergiermittel {n} :: dispersant; dispersing agent
Dispergierhilfsmittel {n} :: dispersant; dispersing agent
Dispergiermaschine {f} :: dispersing system
Dispergiersystem {n} :: dispersing system
Dispergierung {f} [phys.] :: dispersion
Dispersionsfarbe {f}; (kurz:) Dispersion {f}; Latexfarbe [ugs.] :: dispersion paint; dispersion; latex paint [coll.]
Dispersionskleber {m} | Dispersionskleber {pl} :: dispersion adhesive | dispersion adhesives
Dispersionsklebstoff {m} :: dispersion adhesive
Dispersionspulver {n} :: dispersible powder
Displaydesign {n} :: display design
Displayfolie {f} :: screen cover
Displayhersteller {m} :: display manufacturer
Displayherstellung {f} :: display manufacture
Kartondisplay {n} :: cartboard display
Displayservice {m} :: display service
Displaysystem {n} :: display system
Displaytechnik {f} :: display technology
Displaytreiber {m} :: display driver
Distanzhandel {m} (z. B. Versandhandel) [econ.] :: non-store retail sale
Distanzmesser {m}; Entfernungsmesser :: distance meter
Distanzmuffe {f} :: spacer sleeve
Distanzsensor {m} :: distance (measuring) sensor
Distributer {m}; Vertreiber {m} [econ.] :: distributor
Distributionsleistung {f} [econ.] :: distribution performance
Distributionssystem {n} :: distribution system
Distributionszentrum {n} [econ.] | Distributionszentren {pl} :: distribution centre [Br.]; distribution center [Am.] | distribution centres; distribution centers
Dockarbeit {f} :: dock work
Dockbetrieb {m} :: dock company
Dockingsystem {n} :: docking system
Dokumentationsmanagement {n} :: documentation management
Dokumentationsgestaltung {f} :: documentation design
Dokumentationsservice {m} :: documentation service
Dokumentationssystem {n} :: documentation system
Dokumentbearbeitung {f} | Dokumentbearbeitung {f} :: document processing | document editing
Dokumentenarchivierung {f} :: document archiving
Dokumentenaustausch {m} :: document exchange
Dokumentenkassette {f}; Dokumentenbox :: document box
Dokumentenmanagement {n} :: document management
Dokumentenmanagementsystem {n} :: document management system
Dokumentenmappe {f} :: document case
Dokumentenschutz {m} :: document protection
Dokumentenspeicherung {f} :: document storage
Dokumentenverarbeitung {f} :: document processing
Dokumentenverwaltung {f} :: document management
Dokumentenmanagementsoftware {f} :: document management software
Dolomitabbau {m} :: dolomite extraction
Domaincheck {m} :: domain check
Domainverwaltung {f} :: domain management
Donauschiffahrt {f} :: Danube shipping
Donauverkehr {m} :: Danube traffic
Doppelantrieb {m} [auto] :: hybrid drive
Doppelbodenmontage {f} :: raised floor installation
Doppeldraht {m} :: twin wire
Doppelendprofiler {m} (Holzbearbeitungsmaschine) [techn.] :: double end tenoner; double-end tenoner
Doppelgewebe {f} [textil.] :: double fabric
Doppelkette {f} :: double chain
Doppelmagnetventil {n} [techn.] :: double solenoid valve
Doppelmembranpumpe {f} [techn.] :: double diaphragm pump
Doppelrohr {n} [techn.] :: double pipe; double tube
Doppelschleifmaschine {f} [techn.] :: bench grinder
Doppelschneckenextruder {m} [techn.] | Doppelschneckenextruder {m} :: double screw extruder; double-screw extruder | twin screw extruder; twin-screw extruder
Doppelschnecke {f} [techn.] :: double screw; twin screw
Doppelschraube {f} [sport.] :: double twist
Doppelsiebmaschine {f} [techn.] :: twin wire machine; twin wire paper machine
Doppelsiebpresse {f} [techn.] :: twin wire press
Doppelsitzventil {n} [techn.] :: double seat valve; double-seat valve
Doppelspiegel {m} | Doppelspiegel {pl} :: double mirror | double mirrors
Doppelstrang {m} :: double strand
Doppeltrommel {f} :: double drum
Doppelwand {f} [techn.] :: double wall
Doppelwellenmischer {m} [techn.] :: double shaft mixer
Dopplerdiagnostik {f} [med.] :: Doppler diagnosis
Dopplersonde {f} [med.] :: Doppler probe
Dopplersonografie {f}; Dopplersonographie {f} [alt] [med.] :: Doppler sonography
Trommelsiebmaschine {f} [techn.] :: drum screen
Aluminiumdose {f} | Aluminiumdosen {pl} :: aluminium can [Br.]; aluminium tin [Br.]; aluminum can [Am.] | aluminium cans; aluminium tins; aluminum cans
Dosenpresse {f} [techn.] | Dosenpressen {pl} :: can press | can presses
Dosierapparat {m} [techn.] | Dosierapparate {pl} :: dosing apparatus | dosing apparatuses
Dosierautomat {m} | Dosierautomaten {pl} :: dosing device | dosing devices
Dosierchemikalie {f} [chem.] | Dosierchemikalien {pl} :: dosing chemical | dosing chemicals
Dosierer {m} | Dosierer {pl} :: doser | dosers
Dosierhilfe {f} (Messbecher) | Dosierhilfen {pl} :: dosing cup | dosing cups
Dosiermaschine {f} | Dosiermaschinen {pl} :: dosing machine | dosing machines
Dosierpistole {f} | Dosierpistolen {pl} :: dosing gun | dosing guns
Dosiertechnik {f} :: dosing technology
Dosisleistung {f} [phys.] [med.] :: dose rate
Dotiergas {f} [chem.] :: doping gas
Dragierkessel {m} [cook.] | Dragierkessel {pl} :: dragee pan; coating pan | dragee pans; coating pans
Drainagemaschine {f} [techn.] :: drainage machine
Drainagematte {f} :: drainage mat
Drainagesystem {n} :: drainage system
Drehantrieb {m} [techn.] :: rotary drive
Drehautomat {m} [techn.] :: lathe
Drehbeschleunigung {f} [techn.] :: rotational acceleration
Durchflusssensor {m} [techn.] :: flow sensor; flow rate sensor
Egoutteur {m}; Wasserzeichenwalze {f} [techn.] :: dandy roll
Eichgas {n} :: calibration gas
Eichkolben {m} [techn.] | Eichkolben {pl} :: calibration piston | calibration pistons
Eichwesen {n} [techn.] :: calibration
Eierverpackungsmaschine {f} [techn.] :: egg packaging machine
Eierkochmaschine {f} [cook.] :: egg cooking machine
Eiernudel {f} [cook.] :: egg noodle
Eierverpackung {f} [techn.] :: egg packaging
Eigenkapitalagentur {f} [fin.] [econ.] :: equity capital agency
Eigenschaftsdiagramm {n} [techn.] :: property chart
Eignungsdiagnostik {f} [econ.] :: aptitude testing
Eimerversiegelanlage {f} [mach.] [techn.] :: bucket sealing machine
Einbauaggregat {n} [mach.] [techn.] :: built-in unit
Einbaudetail {n} [techn.] [mach.] :: assembly detail
Einbaueinheit {f} [techn.] [mach.] :: assembly unit
Einbauelement {n} [techn.] [mach.] :: assembly element
Einbaufilter {m} [techn.] :: built-in filter
Einbaumotor {m} [mach.] :: built-in-motor
Einbauschalter {m} [techn.] :: built-in switch
Elektro-Einbauschalter {m} [techn.] :: electric built-in switch
Einbauservice {m} :: built-in service
Einbaustromversorgung {f} [electr.] [techn.] :: built-in power
Einbausystem {n} [techn.] [mach.] :: built-in system
Einbauteil {n} [techn.] [mach.] :: assembly part
Einbautransformator {m} [techn.] [electr.] :: built-in transformer
Einbauzylinder {m} [mach.] [techn.] :: built-in cylinder
Einbettungsautomat {m} [mach.] :: embedding automat
Einbindesystem {n} [techn.] :: clamp system
Einblasfeuerung {f} [techn.] :: direct firing system
Einblasverfahren {n} [techn.] :: air-blow procedure
Einbruchmelder {m} [electr.] :: intrusion detection device
Einbruchmeldetechnik {f} [electr.] :: intrusion alarm technology
Einbruchschutzelement {n} [electr.] [mach.] :: anti-burglary protection element
Einbruchsicherung {f} [electr.] :: anti-burglery protection
Einbruchsicherungsanlage {f} [techn.] :: anti-burglery protection system
Eindampfanlage {f} [mach.] :: evaporating system
Eindeckrahmen {m} [techn.] :: flashing
Einfahrregal {n} [techn.] :: drive-in racking
Eingangsmatte {f} [textil.] :: entrance mat
Eingangsportal {n} [arch.] :: entrance portal
Eingangstag {m} [jur.] :: filing date
Eingangsvorbau {m} [arch.] | Eingangsvorbauten {pl} :: entrance porch | entrance porches
Eingiessteil {m} [mach.] [techn.] :: moulded part
Einkoordinatenmessmaschine {f} [mach.] :: coordinate measuring instrument
Einmalgeschirr {n} [cook.] :: disposable crockery
Einmalhaube {f} [med.] [cook.] :: disposable cap
Einrichtungsorganisation {f} [econ.] :: facility organisation
Einsatzbacken {m} [techn.] :: false jaw
Einsatzfahrzeug {n} [auto] :: emergency vehicle
Einscheibenmaschine {f} [mach.] :: single disk machine
Einschlagmutter {f} [techn.] :: drive-in nut
Einsetzbarkeit {f} :: applicability
Einspeise {f} [econ.] :: feed-in
Einsteckalbum {n} | Einsteckalben {pl} :: slip-in album | slip-in albums
Einsteigleiter {f} :: access ladder
Einstellarbeit {f} :: adjustment work
Einstellbefehl {m} [transp.] :: adjustment command
Einstellglied {n} [techn.] :: adjustment element
Einstelllibelle {f} [techn.] :: adjustment level
Einstellring {m} [techn.] [mach.] :: adjusting ring
Einwahlknoten {m} [techn.] :: dial-in node
Einwegbesteck {n} [cook.] :: disposable cutlery
Einwegfeuerzeug {n} [techn.] :: disposable lighter
Einweghandschuh {m} :: disposable glove
Einweginstrument {n} [med.] :: disposable instrument
Einwegrasierer {m} :: disposable razor
Einwegsitzschoner {m} :: disposable seat cover
Einwegspritze {f} [med.] :: disposable syringe
Einwegteller {m} | Einwegteller {pl} :: disposable plate | disposable plates
Einwegverpackung {f} :: disposable packaging
Eiprodukt {n} [cook.] :: egg product
Eisenbahndamm {m} :: railway embankment
Eisenmetall {n}; Ferrometall {n} [chem.] | Eisenmetale {pl}; Ferrometalle {pl} :: ferrous metal | ferrous metals
Eisensalz {n} [chem.] :: ferric salt
Elabo-Arbeitsplatz-System {n} :: elabo workstation system
Eladur {n} [tm] [chem.] :: eladur
Elastikpuffer {m} [techn.] :: elastic buffer
Elastikstoff {m} [techn.] :: elastic fabric
Elastomer Kupplung {f} [mach.] :: elastomer clutch
Elastomeranalytik {f} [chem.] [techn.] :: elastomer analytics
Elastomerdichtung {f} [techn.] :: elastomer sealing
Elastomerelement {n} [techn.] :: elastomer element
Elastomerformteil {n} [mach.] [techn.] :: elastomer moulding
Elastomerlager {n} [techn.] :: elastomer bearing
Elastomermischung {f} [techn.] :: elastomer compound
Elastomerpresse {f} [techn.] [mach.] :: elastomer press
Elastomertechnik {f} [techn.] :: elastomer technology
Elastomertechnologie {f} [techn.] :: elastomer technology
Elastomerteil {n} [techn.] :: elastomer part
Elastomerverarbeitung {f} [techn.] :: elastomer processing
Elastomerwerkstoff {m} [techn.] :: elastomer material
Electrokardiograph {m} [med.] :: electrocardiograph
Elefantenhaut {m} :: crazing effect
Elektro-Gabelhochhubwagen {m} [techn.] :: pedestrian stacker
Elektrik {f} [electr.] [techn.] :: electronics
Elektrikentwicklung {f} [electr.] [techn.] :: electrical development
Elektriksystem {n} [electr.] [techn.] :: electrical system
Elektrische Begleitheizung {f} [electr.] :: electrical heat tracing
Elektrische Energieverteilung {f} [electr.] :: electrical power distribution
Elektrische Lufterhitzer {m} [techn.] :: electric air heaters
Elektrische Steuerung {f} [electr.] [techn.] :: electric control
elektrische Verfahren {n} [electr.] :: electrical process
Elektroblech {n} [techn.] :: electrical sheet
Elektroenergie {f} [electr.] :: electrical energy
Elektroentsorgung {f} [electr.] :: disposal of electrical devices
Elektroerhitzer {m} [techn.] :: electrical heater
Elektroerosionsanlage {f} [mach.] :: electro erosion plant
Ersatzteilservice {m} [electr.] :: spare parts service
Elektroerzeugnis {m} [electr.] :: electrical product
Elektrofachhandel {m} :: electrical retailer
Elektrogesellschaft {f} [techn.] :: electricals company
Elektrogroßhandel {m} :: electrical wholesale
Elektrogruppe {f} [techn.] :: electrical group
Elektrogurttrommel {f} [techn.] :: electric belt drum
Elektrohaftmagnet {m} [techn.] :: electromagnet
Elektrohandel {m} :: electric trade
Elektrohandwerk {n} :: electric trade
Elektrohandwerkszeug {n} :: electric tool
Elektrohaspel {f} [techn.] :: electric hoist
Elektrohebezeug {n} :: electrical hoisting device
Elektroheizsystem {n} [techn.] :: electrical heating system
Elektroheizung {f} [electr.] :: electric heating
Elektrohubzylinder {m} [mach.] :: electro lifting cylinder
Elektrohydraulik {f} [electr.] :: electro-hydraulics
elektrohydraulisch {adj} [techn.] :: electro-hydraulic
Elektroimpulsschrauber {m} [electr.] :: electro impact wrench
Elektroindikator {m} [electr.] :: electro-indicator
Elektroindustrie {f} [techn.] :: electrical industry
Elektroindustrieservice {m} :: electrical industry service
Elektroingenieurleistung {f} :: electrical engineering achievement
Elektroinstallationsanlage {f} [mach.] :: electrical installation plant
Elektroinstallationsarbeiten {pl} :: electrical installation work
Elektroinstallationsindustrie {f} [electr.] :: electricity installation industry
Elektroinstallationsmaterial {n} [electr.] :: electrical installation material
Elektroinstallationsmaterialien {m} [electr.] :: electricity installation materials
Elektroinstallationsplanung {f} [electr.] :: electro-installation planning
Elektroinstallationsprodukt {n} [techn.] :: electrical installation product
Elektroinstrument {n} [techn.] :: electrical instrument
Elektroisolation {f} [techn.] :: electrical isolation
Elektroisolationsbeschichtung {f} [chem.] [techn.] :: electrical insulation coating
Elektroisolierlack {m} [chem.] [techn.] :: electrical insulating varnish
Elektroisolierstoff {m} [techn.] :: electrical insulator
Elektroisoliersystem {n} [electr.] :: electrical insulation system
Elektroisoliertechnik {f} [electr.] :: electrical insulation technology
Elektroisolierteil {n} [techn.] :: electrical insulating part
Elektrokabel {n} [techn.] :: electric cable
Elektrokamin {m} [techn.] :: electric fire
Elektrokardiograf {m} [techn.] :: electrocardiograph
Elektrokardiographenrekorder {m} [techn.] :: electrocardiograph recorder
Elektrokeramik {f} [techn.] :: electroceramics
Elektrokleinmotor {m} [mach.] :: fractional horsepower motor
Elektrokohle {f} [techn.] :: electrical coal
Elektrokomponente {f} [techn.] :: electrical component
Elektrokomponentenbau {m} [techn.] :: electrical components construction
Elektrokompressor {m} [techn.] :: electrical compressor
Elektrokonfiguration {f} [techn.] :: electrical configuration
Elektrokonstruktion {f} [techn.] :: electrical construction
Elektrokontakt Messuhr {m} [techn.] :: electrical contact dial gauges
Elektrokontakt {m} [techn.] :: electrical contact
Elektrokonvektor {m} [electr.] :: electrical convector
Elektrokran {m} | Elektrokrane {pl} :: electric crane | electric cranes
Elektrolabor {n} [techn.] :: electrical laboratory
Elektrolaborbedarf {m} [techn.] :: electrician's laboratory equipment
Elektrolaufkatze {f} [electr.] :: electrical trolley
Elektrolaufkran {m} | Elektrolaufkrane {pl} :: electrical overhead crane | electrical overhead cranes
Elektrolichtbogenofen {m} [techn.] :: electric arc furnace
Elektrolumineszenzlampe {f} [electr.] :: electrical luminescence lamp
Elektrolyseanlage {f} [chem.] [techn.] :: electrolytic plant
Elektrolyse {f} [chem.] [techn.] :: electrolysis
Elektrolysezelle {f} [chem.] [techn.] :: electrolysis cell
Elektrolytanalysator {m} [electr.] [techn.] :: electrolyte analyzer
Elektrolytkupferkathode {f} [techn.] :: electrolyte copper cathode
Elektromagnetkupplung {f} [mach.] :: electromagnetic clutch
Elektromagnetbremse {f} [techn.] :: electromagnetic brake
Elektromagnetische Federdruckbremse {f} [techn.] :: electromagnetic spring pressure brake
Elektromagnetschienenbremse {f} [mach.] [techn.] :: electromagnetic track brake
Elektromaschine {f} [mach.] :: electric machine
Elektromaschinenbau {m} [mach.] :: electrical engineering
Elektromat {m} [techn.] :: electromat
Elektromaterial {n} [techn.] :: electrical material
Elektromechanikbaugruppe {f} [techn.] [mach.] :: electro mechanical assembly
Elektromechaniksystem {n} [techn.] :: electromechanic system
elektromechanischer Linearaktuator {m} [mach.] :: electromechanic linear actuator
elektromechanischer Linearantrieb {m} [mach.] :: electromechanical linear drive
Elektromedizin {f} [med.] :: electromedicine
Elektromedizinsystem {n} [med.] :: electromedical system
Elektromedizintechnik {f} [med.] :: electromedical technology
Elektrometer {n} [techn.] | absolutes Kelvin-Elektrometer :: electrometer | attracted-disk electometer
Elektromikroskop {n} [electr.] :: electronic microscope
Elektromobil {n} [techn.] :: electromobile
Elektromodul {n} [techn.] :: electrical module
Elektromontage {f} :: electrical assembly
Elektromotorenbau {m} [mach.] :: manufacture of electric motors
Elektromotorenfertigung {f} [mach.] :: manufacture of electric motors
Elektromotorenhandel {m} [mach.] :: electric motor trade
Elektromotorenindustrie {f} [mach.] :: electric motor industry
Elektromotoreninstandsetzung {f} [mach.] :: electric motor repair
Elektromotorenkomponente {f} [mach.] :: electric motor component
Elektromotorenmodul {n} [mach.] :: electric motor module
Elektromotorenreparatur {f} [mach.] :: electric motor repair
Elektronenbehandlung {f} [techn.] :: electron treatment
Elektronenbehandlungsanlage {f} [mach.] :: electron treatment unit
Elektronenbeschleuniger {m} [techn.] :: electron accelerator
Elektronenbeschleunigung {f} [techn.] :: electron acceleration
Elektronenmikroskop {n} [techn.] :: electron microscope
Elektronenquelle {f} [techn.] :: electron source
Elektronenstrahlbohren {n} [mach.] [techn.] :: electron beam drilling service
Elektronenstrahlkanone {f} [techn.] :: electron beam cannon
Elektronenstrahlmaschine {f} [mach.] :: electron beam machine
Elektronenstrahlsystem {n} [techn.] :: electron beam system
Elektronenstrahltechnik {f} [techn.] :: electron beam system
Elektronenstrahlverdampfer {m} [techn.] :: electron vaporizer
Elektronikbauteil {n} [electr.] :: electronic component
Elektronikanlage {f} [mach.] :: electronic device
Elektronikartikel {m} [electr.] :: electronic product
Elektronikbau {m} [electr.] :: electronic design
Elektronikbaueinheit {f} [electr.] :: electronic component
Elektronikbauelement {n} [electr.] :: electronic module
Elektronikbaugruppe {f} [electr.] :: electronics component
Elektronikbaustein {m} [electr.] :: electronic package
Elektronikbereich {m} [electr.] :: electronics range
Elektronikdesign {n} [electr.] :: electronics design
Elektronikdienstleister {m} [electr.] :: electronics service provider
Elektronikdienstleistung {f} [electr.] :: electronic service
Elektronikdisplay {n} [electr.] [comp.] :: electronic display
Elektronikentwicklung {f} [electr.] :: electronics development
Elektronikfertigung {f} [techn.] [mach.] :: electronics manufacture
Elektronikforschung {f} [electr.] :: electronics research
Elektronikforschungsleistung {f} [electr.] :: electronics research service
Elektronikgehäuse {n} [electr.] :: electronic casing
Elektronikgrundstoff {m} [electr.] :: base material for electronics
Elektronikhandel {m} :: electronics trade
Elektronikhersteller {m} [electr.] :: electronics manufacturer
Elektronikklebstoff {m} [techn.] :: electronic adhesive
Elektronikkomponente {f} [electr.] :: electronic component
Elektronikkurs {m} [electr.] :: electronics course
Elektronikleitung {f} [electr.] :: electronic line
Elektronikmesssystem {n} [electr.] [techn.] :: electronic measurement system
Elektronikmodul {n} [electr.] :: electronic module
Elektronikmontage {f} :: electronic assembly
Elektronikprodukt {n} [electr.] :: electronic product
Elektronikproduktion {f} [electr.] :: electronic production
Elektronikrecycling {n} [electr.] :: electronics recycling
Elektronikregler {m} [electr.] [techn.] :: electronic controller
Elektronikreiniger {m} [electr.] :: electronic cleaner
Elektronikschrottrecycling {n} [electr.] :: electronic scrap recycling
Elektronikschrottverwertung {f} [techn.] :: electronic scrap processing
Elektroniksektor {m} [electr.] :: electronics sector
Elektronikservice {m} [electr.] :: electronic service
Elektronikspeicherprodukt {n} [electr.] :: electronic storage product
Elektroniksteuerung {f} [electr.] [techn.] :: electronic control
Elektroniksystem {n} [electr.] :: electronic system
Elektroniksystementwicklung {f} [electr.] :: electronic system development
Elektronikteil {m} [electr.] :: electronic part
Elektronikumbauten {m} [electr.] :: remodelling of electronic devices
Elektronikversand {m} :: mail/online shop for electronic supplies
Elektronikvertrieb {m} [electr.] :: supplier of electronic components/devices for business and industry
Elektronikwartung {f} [electr.] :: electronic maintenance
Elektronikzange {m} [electr.] :: electronic pliers
Elektronikzylinder {m} [electr.] :: electronic cylinder
Elektronindustrie {f} [techn.] :: electron industry
Elektroinstallation {f} [techn.] [electr.] :: electro-installation
Elektronischer Bauteil {m} [electr.] :: electronic component
Elektronisches Bremssystem {n} [electr.] [techn.] :: electronic braking system
Elektronischer Druckregler {m} [electr.] [techn.] :: electronic pressure regulator
Elektronischer Drucksensoren {m} [electr.] [techn.] :: electronic pressure sensor
Elektronische Druckumformer {m} [electr.] :: electronic pressure transducer
Elektronische Komponente [electr.] :: electronic component
Elektronisches Parkbremssystem {n} [electr.] [auto] :: electronically automated parking brake system
Elektronischer Schalter {m} [electr.] :: electronic switch
Elektronische Steuerung {f} [electr.] [techn.] :: electronic control
Elektroofentechnik {f} [techn.] :: electrical oven technology
Elektrooptik {f} [electr.] :: electrooptics
Elektrophoreseauswerter {m} [chem.] [techn.] :: electrophoresis evaluation apparatus
Elektrophoresefolien {f} [chem.] [techn.] :: foils for electrophoresis
Elektrophoresereagenzien [chem.] [techn.] :: electrophoresis reagents
Elektrophysiologie {f} [biol.] :: electrophysiology
Elektroplanung {f} [electr.] :: wiring planning or cable plans for electrical equipments
elektropneumatische Ventile {f} [techn.] :: electro-pneumatic valves
Elektropolieranlage {f} [techn.] [mach.] :: electropolishing plant
Elektropolieren {n} [techn.] [mach.] :: electrolytic polishing; electropolishing
Elektropolieren von Edelstahl {m} [techn.] :: electropolishing of stainless steel
Elektropresse {f} [techn.] [mach.] :: electro press
Endlosetikette {f} [techn.] :: continuous label
Endlosformulardruckmaschine {f} [mach.] :: continuous form printing machine
Endloskabel {n} [textil.] :: bulk continuous filament
Endloslaserdrucker {m} [electr.] :: continuous laser printer
Endlosleporello {n} [techn.] :: fanfold paper
Endlosmaterial {n} [techn.] :: continuous material
Endlospapier {n} [techn.] :: fan-fold paper
Endlosprofil {n} [techn.] :: continuous profile
Endlosvulkanisation {f} [techn.] :: continuous curing
Endobox {f} [mach.] [techn.] :: endobox
Endophotographie {f} [techn.] :: endophotography
Endoprothese {f} [med.] [techn.] :: endoprosthesis
Endoprothetik {f} [techn.] :: endoprosthetics
Endoskopieinstrument {n} [med.] [techn.] :: endoscopy instrument
Endoskopiekamera {f} [med.] [techn.] :: endoscopy camera
Endoskopiepumpe {f} [mach.] :: endoscopy pump
Endoskopiespirale {f} [med.] [techn.] :: endoscopy spiral
Endoskopiesystem {n} [med.] [techn.] :: endoscopy system
Endoskopoptik {f} [med.] [techn.] :: endoscope optics
Endotrachealkatheter {m} [techn.] :: endotracheal catheter
Endpflock {m} [chem.] [techn.] :: end whistle post
Endpunktlager {n} [techn.] :: end-point bearing
Endscheibe {f} [techn.] :: end post
Endtest {m} [techn.] :: final test
Endura {f} [relig.] :: endura
Endurobike {n} [techn.] :: enduro bike
Verbraucherprodukt {n} [techn.] :: consumer product
Endnutzer {m} [techn.] :: end user
Endverarbeitung {f} [techn.] :: finishing
Endverpacker {m} [techn.] :: final packaging machine
Endverpackung {f} [techn.] :: final packaging
Endverpackungsanlage {f} [techn.] :: final packaging plant
Endverpackungsmaschine {f} [techn.] :: final packaging machine
Endverpackungstechnik {f} [techn.] :: final packing method
Endverzweiger {m} [techn.] :: teminating box
Energieabsorber {m} [techn.] :: energy absorber
Energieaggregat {n} [mach.] :: energy aggregate
Energieanalyse {f} [electr.] [techn.] :: energy analysis
Energieanlage {f} [mach.] :: energy system
Energieanlagenbau {m} [mach.] :: energy plant construction
Energieanlagenplanung {f} [mach.] :: energy system planning
Energieanwendung {f} [techn.] :: application of energy
Energieberater {m} [techn.] :: energy adviser
Energiebereich {m} [techn.] :: energy sector
Energiekontrolle {f} [techn.] :: energy check
Energieberatung {f} [econ.] :: energy consulting
Energiedatenerfassung {f} [techn.] :: energy data acquisition
Energiedatenmanagement {n} [comp.] [techn.] :: energy data management
Energiedienstleister {m} [techn.] :: energy provider
Energiedienstleistung {f} [econ.] :: energy service
Energiedirektumwandlung {f} [techn.] :: direct conversion
Energieeffizienz {f} [techn.] :: energy efficiency
Energieeinkauf {m} [techn.] :: energy purchase
Energieeinsatz {m} [techn.] :: use of energy
Energieeinsparung {f} [techn.] :: energy conservation
Energieeinspeisung {f} [techn.] :: energy feed-in
Energieelektronik {f} [electr.] :: energy electronics
Energieerfassung {f} [techn.] :: energy consumption recording
Energieerzeugungsanlage {f} [mach.] :: energy generation plant
Energieerzeugungsindustrie {f} [techn.] :: energy production industry
Energieerzeugungsmethode {f} [techn.] :: energy production method
Energieflussanalyse {f} [electr.] [techn.] :: energy flow analysis
Energiegenerator {m} [techn.] :: energy generator
Energiehandel {m} :: energy trade
Energieindustrie {f} [techn.] :: energy industry
Energiekette {f} [techn.] :: energy chain
Energiekontrollsystem {n} [comp.] [techn.] :: energy control system
Energiekonzept {n} [econ.] :: energy concept
Energiekostenberatungsgesellschaft {f} [econ.] :: energy cost consulting company
Energiekostenerfassung {f} [techn.] :: energy cost accounting
Energiekostenmanagement {n} [econ.] :: energy cost management
Energiemanagement {n} [econ.] :: energy management
Energiemanagementberatung {f} [econ.] :: energy management consulting
Energiemanagementsystem {n} [econ.] :: energy management system
Energiemesssystem {n} [electr.] [techn.] :: energy measurement system
Energiemesstechnik {f} [electr.] [techn.] :: energy measuring technique
Energiemessung {f} [techn.] :: energy measurement
Energienutzung {f} [techn.] :: energy use
Energieoptimierung {f} [techn.] :: energy optimisation
Energieoptimierungsanlage {f} [mach.] :: energy optimising plant
Energieoptimierungssystem {n} [techn.] :: energy optimisation system
Energieplanung {f} [econ.] :: energy planning
Energiepolitik {f} [techn.] :: energy policy
Energieprojekt {m} [techn.] :: energy project
Energieprojektierung {f} [techn.] :: enery project planning
Energierecycling {n} [techn.] :: energy recycling
Energiesektor {m} [econ.] :: energy sector
Energiesparkonzept {n} [econ.] :: energy-saving concept
Energiesparlampe {f} [techn.] :: energy-saving lamp
Energiesparsystem {n} [techn.] :: energy-saving system
Energiespartechnik {f} [techn.] :: energy-saving technology
Energiespeicher {m} [techn.] :: energy storage
Energiespeicheranlage {f} [mach.] :: energy storage system
Energiesystem {n} [techn.] :: energy system
Energiesystemplanung {f} [econ.] :: energy system planning
Energieumwandlungsanlage {f} [techn.] | Energieumwandlungsanlagen {pl} :: energy conversion plant | energy conversion plants
Energieverbrauch {m} [techn.] :: energy consumption
Energieversorgungsanlage {f} [mach.] :: energy supply system
Energieversorgungssystem {n} [techn.] :: energy supply system
Energieverteiler {m} [techn.] :: energy distributor
Energieverteilung {f} [techn.] :: energy distribution
Energieverteilungsanlage {f} [mach.] :: energy distribution plant
Energieverteilungssystem {n} [techn.] :: energy distribution system
Energieverwertung {f} [techn.] :: energy utilisation
Energiewandlung {f} [techn.] :: energy conversion
Energiewirtschaft {f} [econ.] :: energy industry; power supply industry
energiewirtschaftlich {adj} :: energy-efficient
Energiezentrale {f} [techn.] :: power station
Energy-Drink {m} [techn.] :: energy drink
enossal {adj} [med.] :: enossal
Deaktivierungsanlage {f} [mach.] :: deactivation system
Entbartungsmaschine {f} [mach.] :: deburring machine
Entbindungsbett {n} [techn.] :: delivery table
Enteisenungsanlage {f} [mach.] :: deferrisation system
Entelektrisator {m} [techn.] :: static eliminator
Entfettungsanlage {f} [techn.] :: degreasing plant
Entfettungsmittel {n} [techn.] :: degreasing agent
Entgasungsanlage {f} [mach.] :: degassing system
Entgasungsbohrung {f} [techn.] :: vent
Entgasungsextruder {m} [mach.] [techn.] :: degassing extruder
Entgasungssystem {n} [techn.] :: degassing system
Entgiftungsanlage {f} [mach.] :: detoxification plant
Entgratanlage {f} [mach.] :: deburring machine
Entgratwerkzeug {n} [mach.] :: deburring tool
Entgratmaschine {f} [mach.] :: deburring machine
Entgratpresse {f} [techn.] [mach.] :: deburring press
Entgrattechnologie {f} [techn.] :: deburring technology
Entgratung {f} [techn.] :: deburring
Entgratungsanlage {f} [mach.] :: deburring plant
Entgratungsarbeit {m} [techn.] :: deburring work
Entgratungsmaschine {f} [mach.] :: deburring machine
Entkalkungsanlage {f} [mach.] :: decalcifying plant
Entkapselungsmaschine {f} [mach.] :: decapping machine
Entkarbonisierungsanlage {f} [mach.] :: decarbonising system
Entkernungsanlage {f} [mach.] | Entkernungsanlagen {pl} :: gutting machine | gutting machines
Entkernungsarbeit {m} [constr.] | Entkernungsarbeiten {pl} :: gutting work | gutting works
Entkoppeldiode {f} [electr.] | Entkoppeldioden {pl} :: decoupling diode | decoupling diodes
Entladeautomat {m} [mach.] | Entladeautomaten {pl} :: unloading machine | unloading machines
Entladestation {f} [techn.] | Entladestationen {pl} :: discharging station | discharging stations
Entleersystem {n} [techn.] | Entleersysteme {pl} :: emptying system | emptying systems
Entleerungsapparat {m} [mach.] | Entleerungsapparate {pl} :: emptying apparatus | emptying apparatuses
Entleerungspumpe {f} [mach.] | Entleerungspumpen {pl} :: draining pump | draining pumps
Entleervorrichtung {f} [techn.] :: emptying device
Entmagnetisierapparat {m} [mach.] :: demagneting device
Entmagnetisierungsanlage {f} [mach.] :: demagnetising plant
Entmineralisierung {f} [chem.] :: demineralisation
Entnahmeautomat {m} [mach.] [techn.] :: parts-removal robot
Entnebelungsanlage {f} [mach.] :: defogging system
Entrinder {m} [techn.] :: bark stripper
Entrindungsanlage {f} [mach.] :: barking plant
Entschalungsmittel {n} [techn.] :: release agent
Entscheidungsanalyse {f} [electr.] [techn.] :: decision analysis
Entscheidungssystem {n} [techn.] :: decision support system
Entschlacker {m} [techn.] :: discharger
Entschlichtungsmaschine {f} [textil.] :: desizing machine
Entschwadungsanlage {f} [mach.] :: devaporisation plant
Entschwartungsklinge {f} [techn.] :: skinning blade
Entschwefelungsanlage {f} [mach.] :: desulphurisation plant
Entschwefelungstechnologie {f} [techn.] :: desulphurisation technology
Entsorgungsanlage {f} [mach.] :: waste disposal system
Entsorgungsberatung {f} [techn.] :: disposal consulting
Entsorgungsbereich {m} [techn.] :: disposal range
Entsorgungsdienst {m} [techn.] :: waste disposal service
Entsorgungsdienstleistung {f} [techn.] :: waste disposal service
Entsorgungseinheit {f} [techn.] :: disposal unit
Entsorgungseinrichtung {f} [techn.] :: disposal system
Entsorgungsfachbetrieb {m} [techn.] :: waste management company
Entsorgungsfahrzeug {n} [mach.] :: waste disposal vehicle
Entsorgungsindustrie {f} [techn.] :: waste disposal industry
Entsorgungsinfrastruktur {f} [techn.] :: waste disposal infrastructure
Entsorgungskonzept {n} [techn.] :: waste disposal concept
Entsorgungskonzeptentwicklung {f} [techn.] :: waste disposal concept development
Entsorgungskonzeption {f} [techn.] :: disposal concept
Entsorgungsleistung {f} [techn.] :: waste disposal service
Entsorgungsleitung {f} [techn.] :: waste disposal line
Entsorgungsmanagement {n} [techn.] :: waste disposal management
Entsorgungsprogramm {n} [techn.] :: disposal program [Am.]
Entsorgungssoftware {f} [comp.] [techn.] :: waste disposal software
Entsorgungsstation {f} [techn.] :: waste disposal station
Entsorgungssystem {n} [techn.] :: waste disposal system
Entsorgungstechnik {f} [techn.] :: disposal engineering
Entsorgungstechnologie {f} [techn.] :: disposal technology
Entsorgungstrasse {f} [techn.] :: waste disposal line
Entsorgungsweg {m} [techn.] :: disposal route
Entsorgungswirtschaft {f} [techn.] :: waste disposal industry
Entstapelanlage {f} [mach.] :: destacker
Entstapelautomat {m} [mach.] :: denester
Entstapelsystem {n} [techn.] :: destacking system
Entstauben {n} [techn.] :: dust removal
Entstauber {m} [techn.] :: deduster
Entstaubungsanlage {f} [techn.] :: dust extracting plant
Entstaubungsmaschine {f} [techn.] :: dedusting plant
Entstaubungstechnik {f} [techn.] :: dust removal technology
Entstaubungstechnik {f} [techn.] :: dedusting engineering
Entstaubungstechnologie {f} [techn.] :: dedusting technology
Entvliesmaschine {f} [mach.] :: membraning machine
Entwachsungsanlage {f} [techn.] :: dewaxing plant
Entwerter {m} [techn.] :: ticket canceller [Br.]
Entwicklermaschine {f} [mach.] :: developer machine
Entwicklungsagentur {f} [techn.] :: development agency
Entwicklungsarbeit {f} [techn.] :: development work
Entwicklungsberatung {f} [econ.] :: development consultation
Entwicklungsergebnis {n} [techn.] :: development result
Entwicklungsgesellschaft {f} [techn.] :: development company
Entwicklungsinstitut {n} [techn.] :: development institute
Entwicklungskonstruktion {f} [techn.] :: development construction
Entwicklungsleistung {f} [techn.] :: development achievement
Entwicklungsmanagement {n} [econ.] :: development management
Entwicklungsmaschine {f} [mach.] :: processor
Entwicklungsmethode {f} [techn.] :: development method
Entwicklungspartner {m} [techn.] :: development partner
Entwicklungsprojekt {n} [techn.] :: development project
Entwicklungsprojektierung {f} [techn.] :: development projection
Entwicklungsprozess {m} [techn.] :: development process
Entwicklungsraum {m} [techn.] :: development area
Entwicklungssoftware {f} [comp.] [techn.] :: development software
Entwicklungsstrategie {f} [techn.] :: development strategy
Entwicklungssystem {n} [techn.] :: development system
Entwicklungstendenz {f} [techn.] :: development tendency
Entwicklungsumgebung {f} [techn.] :: development environment
Entwicklungsunternehmen {n} [techn.] :: development enterprise
Entwicklungsverfahren {n} [techn.] :: development approach
Entwicklungsvorhaben {n} [techn.] :: development project
Entwicklungswerkzeug {n} [mach.] :: development tool
Entwicklungszentrum {n} [techn.] :: development centre [Br.]
Entwurfswerkzeug {n} [mach.] :: draft tool
Entwurfszeichnung {f} [techn.] :: design drawing
Entzinkung {f} [techn.] :: dezincification
Entzinkungswerk {n} [techn.] :: dezincification plant
Entzunderungsmaschine {f} [mach.] :: descaling machine
Enzymmembran {f} [techn.] :: enzyme diaphragm
Ephitese {f} [techn.] :: ephitese
Epichlorhydrin {n} [techn.] :: epichlorohydrin
Episkop {n} [techn.] :: episcope
Epitaxie {f} [techn.] :: epitaxy
Gerätegehäuse {n} [techn.] :: equipment housing
Erbringung {f} [techn.] :: provision
Erdbaulaboratorium {n} [constr.] :: earthwork laboratory
Erdbaumaschine {f} [mach.] :: earth-moving equipment
Erdbewegung {f} [techn.] :: earth moving
Fahrantrieb {m} :: traction drive
Fahrwerkstechnik {f} [mach.] :: chassis engineering
Federzunge {f} [techn.] :: flexible tongue; spring tongue
jahrzehntelang {adj} :: decades-long {adj}
Schaltgabel {f} [techn.] [auto] :: shift fork
Schaummatratze {f} [chem.] [techn.] :: foam mattress
Klapprad {n}; Klappfahrrad {n}; Faltfahrrad {n} :: folding bike; folding bicycle
Verbindungselement {n}; Befestigungsmittel {n} [techn.] :: fastener
Wellblechhütte {f}; Wellblechschuppen {m} [techn.] :: corrugated iron shed
Werbeplakat {n}; Werbeposter {n} | Werbeplakate {pl}; Werbeposter {pl} :: advertising poster; advertisement poster | advertising posters; advertisement posters
Zimmermannsbleistift {m} :: carpenter's pencil
Absolutwertgeber {m} [techn.] :: absolute encoder
Verflüssigungsanlage {f} :: liquefaction plant
Fahrzeugbau {m} :: vehicle manufacturing; car manufacturing
Antriebsmaschine {f} [mach.] :: prime mover
Restposten {m} [econ.] | Restposten {pl} :: stock lot | stock lots {pl}
Brennstoffzellensystem {n} [auto] [techn.] :: fuel cell system
Brennstoffzellenantrieb {m} [techn.] :: fuel cell power plant
Druckgeber {m} [electr.] [techn.] :: pressure sensor
Fertigteilhaus {n}; Fertighaus {n} [techn.] :: prefabricated home
Gesellschaftszweck {m} [techn.] :: corporate purpose
Hilfsenergie {f} [techn.] :: auxiliary energy
hochfest {adj} [techn.] :: high-strength {adj}
Interieur {n}; Innere {n} (eines Raumes) :: interior
Jacquardmuster {n}; Jacquardmusterung {f} [textil.] :: Jacquard pattern; Jacquard design
Gaskochfeld {n} [techn.] :: gas hob [Br.]; gas stovetop [Am.]
Kraftstoffverbrauch {m} [techn.] :: fuel consumption
Neuanlage {f} [techn.] :: new plant
Nutenstein {m} [techn.] :: sliding block
Beobachtung {f} [med.] :: observation
Oszillation {f} [techn.] :: oscillation
Partikelfilter {m} [techn.] | Partikelfilter {pl} :: particle filter | particle filters
Personalberater {m}; Personalberaterin {f} [econ.] | Personalberater; Personalberaterinnen {pl} :: recruitment consultant | recruitment consultants
Plasmabildschirm {f} [electr.] :: plasma screen
Produktionswerkzeug {m} [mach.] :: production tool
Schutzfilm {m} :: protective film
Verarbeitungsverfahren {n} :: processing method
Verbrennungskraftmaschine {f} [auto] :: combustion engine
Vorentwicklung {f} [techn.] :: pre-development
Gabelstapler {m} [techn.] :: fork lift
Reibbelag {m} [techn.] :: friction lining
Steigfähigkeit {f} (Anfahrvermögen eines Fahrzeugs an einer bestimmten Steigung) [auto] [techn.] :: gradeability
Handwebstuhl {m} :: handloom
Wärmebildkamera {f} [techn.] :: thermographic camera
Längsseite {f} :: long side
Mikrotechnik {f} [techn.] :: microtechnology
Bindfaden {m} :: string
Giftmüll {m} :: poisonous waste; toxic waste
Fachverlag {m} :: specialist publishing house
Federdraht {m} [techn.] :: spring wire
Federstift {m} [techn.] :: spring pin
Immobilienanlage {f} [fin.] :: real estate asset
Prototypenbau {m} :: prototype production; prototype manufacturing
Prototypenbau {m} :: prototyping
Radnabenmotor {m} [auto] [techn.] | Radnabenmotoren {pl} :: (wheel) hub motor | (wheel) hub motors
(logische) Erklärung {f} [econ.] :: rationalisation [Br.]; rationalization
Rhinoplastik {f} (Nasenkorrektur) [med.] :: rhinoplasty (nose correction surgery)
Schraubenkompressor {m} [techn.] :: screw compressor
Schraubenverdichter {m} [mach.] [techn.] :: screw-type compressor
Simulationsrechnung {f} [techn.] [comp.] :: simulation calculation
Sozialwesen {n} :: social welfare; social welfare system
Szenografie {f} (kunstvolle Gestaltung v. Räumen, bspw. bei Bühnenbildern) [techn.] :: scenography
T-Nutenstein {m} [techn.] :: t-nut; t-slot nut
Teleskopschiene {f} :: telescopic rail
Tragegurt {m}; Trageriemen {m} :: shoulder strap
Untertagespeicher {m} [techn.] :: underground storage
Abschirmung {f}; Sichtschutz {m} [techn.] :: screen
Wellenkupplung {f} [mach.] :: shaft coupling
Schnellspanner {m} [techn.] :: quick-release clamp
Rollenprüfstand {m} [techn.] :: rolling test bench
Bauernmöbel {n} :: rustic furniture
Garantieleistung {f} :: warranty payment
Wasserrückkühler {m} [techn.] :: water heat exchanger
Schuffel {f}; Unkrauthacke {f} [agr.] :: weeder
Ritterburg {f} [hist.] | Ritterburgen {pl} :: knight's castle | knight's castles
Vollstrecker {m} (einer Bestrafung) | Vollstrecker {pl} :: punisher | punishers
Drachenboot {n} | Drachenboote {pl} :: dragon boat | dragon boats
Mercedes {m} [auto] :: Mercedes (car brand)
sodann {adv} :: thereafter; then
Dystopie {f}; Anti-Utopie {f} :: dystopia; anti-utopia (an imaginary society which is the opposite to that of Thomas Morus' Utopia)
abgesehen (da)von, dass ... :: apart from (that) ...
Spezifizierung {f} der Teilelemente [techn.] :: kitting
Ersteigen eines Krans oder Gebäudes um die Stadt zu beobachten {n} [sport] :: craning
Anlaufmanagement {n} [econ.] :: ramp-up-management
PayPal {n} [econ.] :: PayPal
Fr. (schriftliche Anrede allg. und für eine unverheiratete Frau) | Fr. (schriftliche Anrede für eine verheiratete Frau) :: Ms [Br.]; Ms. [Am.]; (from Miss) | Mrs [Br.]; Mrs. [Am.]; (from Mistress)
Nachwort {n} (lit.) | Nachworte {pl} :: afterword (lit.) | afterwords
Amaretto {m} (ital. Mandellikör) [cook.] :: amaretto (Italian almond liqueur)
Zukaufteil {n} :: purchased part
Guinness {n} :: Guinness (a brand of dark Irish beer)
prestigeträchtig {adj} (für Produkte) :: aspirational
einen Prototypen entwickeln/testen :: to prototype
Beanie {f} (Mütze) [textil.] :: beanie cap
Arbeitsbeginn {m} :: start of the shift
schlaff; formlos herunterhängend {adj} :: saggy
Testablauf {m} :: test procedure
Multivitamine {pl}; Multivitamin... :: multivitamin
Darauf kannst du wetten! [ugs.] | Darauf könnt ihr wetten! [ugs.] :: You betcha! [coll.] | You betcha! [coll.]
Prototyping {n} (Softwareentwicklung) [comp.] :: software prototyping; prototype construction
Versailles (Stadt in Île-de-France, Frankreich) [geogr.] :: Versailles (city in Île-de-France, France)
Besichtigungstermin {m} (Besichtigung eines Hauses etc.) | Besichtigungstermin {m} (zur Kontrolle) :: viewing appointment | inspection appointment
zu den Detailebenen navigieren; sich (zu den Detailanzeigen) hinunterhangeln [ugs.] {vi} [comp.] :: to drill down
Sinnhaftigkeit {f} | Sinnhaftigkeit {f} | Sinnhaftigkeit {f} :: meaningfulness | reasonability | purpose
Berufsziel {n}; Berufswunsch {m} | Berufsziele {pl}; Berufswünsche {pl} :: intended career | intended careers
Nibelungen {pl} [lit.] :: Nibelungs; Nibelungen
Ricotta {m} (italienischer Frischkäse aus Süßmolke) [cook.] :: ricotta (Italian whey cheese)
Stonehenge (prähistorisches Steinbauwerk nahe Amesbury, Wiltshire) :: Stonehenge (prehistoric monument near Amesbury, Wiltshire)
Nachstellen, Nachspielen {n} (einer Szene, Situation) :: reenactment
Tagesschau {f} (Nachrichtensendung) :: Tagesschau (television news)
Impression {f} :: impression
Verklebung {f} [med.] :: agglutination
anmuten {v} | jemandem lächerlich/seltsam anmuten :: to appear; to seem | to appear/seem ridiculous/odd to sb.
Bayreuth (Stadt in Nordbayern) [geogr.] :: Bayreuth (city in northern Bavaria, Germany)
Burrito {m} (mex., um eine Füllung gewickelte Tortilla) [cook.] :: burrito (Mexican, tortilla wrapped around a filling)
Produktbezeichnung {f} [econ.] :: name of the product
Iterator {m} [comp.] | Iteratoren {pl} :: iterator | iterators
Harvard :: (short form for) Harvard University
Haus Hohenzollern {n} [hist.] :: the House of Hohenzollern (one of the most prominent German noble lines)
Offenbach a.M. [geogr.] :: Offenbach on the River Main (a city in Hesse, Germany)
Presseartikel {m} | Presseartikel {pl} :: press article | press articles
G8 (Kurzform für "die Gruppe der Acht") {f} [pol.] :: G8 (short for "the Group of Eight", the member states or the heads of government who attend the summit meeting)
Motivator {m}; Motivatorin {f} | Motivatoren {pl}; Motivatorinnen {pl} :: motivator | motivators
Hinternzeigen {n} :: mooning
Lebensgestaltung {f} [phil.] | Lebensgestaltung {f} | Lebensgestaltung {f} :: management of life | philosophy of life | way of living
dazurechnen {v} :: to add on; to add in
Umsatzanteil {m} [econ.] :: percentage of sales volume
Breakout {m}; Kursausbruch {m} (Aktienkurs überschreitet sein Widerstandsniveau oder unterschreitet sein Unterstützungsniveau) :: breakout (stock price rises above its resistance level or drops below its support level)
Räuber {m} (in Zusammensetzungen) | Babyräuber; Babyräuberin | Handtaschenräuber {m} :: snatcher (in compounds) | baby snatcher; baby-snatcher | (hand)bag snatcher; (hand)bag-snatcher
Materialeinsatz {m} :: material usage; materials usage
fantasielos; einfallslos; ideenlos; nicht erfinderisch {adj} :: uncreative
Wayne, eine Stadt in Michigan [geogr.] :: City of Wayne
sich stressen lassen {v} :: to stress oneself out
Erstmuster {n} :: initial sample
erneut einreichen/vorlegen {vt} :: resubmit sth.
Einheimische der Kolonien {pl} | Einheimische eines Ortes {pl} | Ureinwohner {pl} :: natives | natives | natives
mitschneiden {v} :: to record (film, video clips, etc.)
spotten {v} :: to jeer
Sperrvermerk {m} | Sperrvermerk {m} :: label of confidential data or documents | (in the press) suspension of documents or information
Agrarwirtschaft {f} [agr.] [econ.] :: agriculture; agricultural economy; rural economy
jdn./etw. hineinbringen {vt} | etw. hineinbringen {vt} :: to let (sth./sb.) in; to take (sth.) to/into (some place) | to bring in (energy, peace, etc.)
einiges {n} | einiges {Quantifikator} | um einiges :: several things; a lot of things | several; a lot of | considerably; significantly
Inklusivität {f} :: inclusiveness
erfahrbar sein; erlebbar sein {vi} [psych.] :: can be experienced
schlecht angepasst; maladaptiv {adj} :: maladaptive
anspucken {v} :: to spit at (sb)
Bereitstellung {f} (von benötigten Mitteln) :: resourcing
Buchenwald {m} [hist.] | Buchenwald; KZ Buchenwald; Konzentrationslager Buchenwald :: beech wood; beech woods; beech forest (depending on its size) | Buchenwald concentration camp
Samurai {m} (jap.) :: samurai (jap.)
Outtake {m} (herausgeschnittene Filmszene) :: outtake; out-take
etw. zerreden {vt} | etw. zerreden {vt} | etw. zerreden {vt} :: to discuss sth. to death | to discuss sth. ad nauseam | to overdiscuss sth.
(sich) etw. durchrechnen; etw. durchkalkulieren {vt} [math.] :: to go through the calculation of sth.
visualisieren {vt} :: to visualize
Kontaktknüpfen {n} :: socialising/socializing
(ein Flugzeug) steuern; pilotieren; fliegen; lenken {vt} [aviat.] :: to pilot; to steer (a plane)
in etw. hineingeraten {vi} | hineingeraten; hineinkommen (etw. in etw.) :: to get (oneself) into sth.; to blunder into sth. | to get into sth.
Botendienst {m} [transp.] :: messenger service; courier service; delivery service
Chanukka (jüdisches Lichtfest) [relig.] :: hanukkah (Jewish Festival of Lights)
Kamasutra {n} (Sanskrit, Lehrbuch über Eheleben und Liebeskunst) :: Kama Sutra (Sanskrit, textbook about marital life and art of love)
Indianerstamm {m} | Indianerstämme {pl} :: Indian tribe | Indian tribes
dazulernen {v} :: to extend one's knowledge; to learn something new
Musterlieferung {f} [econ.] :: sample delivery; packaging test
Materialnummer {f} [techn.] :: material number
Aufmerksamkeits... :: attentional
Verrechnungssumme {f} [fin.] :: total; total sum of payment
Druckbereich {m} [comp.] [techn.] :: print area; print range
nachbildungsfähig; replikationsfähig {adj} [biol.] :: replicable
Rechnungskopie {f} [fin.] :: copy of invoice
hernieder {adv} :: down
Pfingst... (Präfix) [relig.] :: pentecostal
im Entferntesten | nicht im Entferntesten :: remotely {adv} | not in the least; not in the slightest; impossible
(wohlverdiente) Strafe {f} | die Quittung bekommen; sein Fett wegbekommen/abbekommen [ugs.] :: comeuppance | to get one's comeuppance [coll.]
aktivierbar {adj} :: can be activated; activatable
Trottel {m}; Idiot {m} :: moron
in die engere Auswahl kommen :: to be short-listed
Verdeutlichung {f} :: clarification
Prozentpunkt {m} | Prozentpunkte {pl} :: percentage point | percentage points
Prüfbarkeit {f}; Testbarkeit {f} :: testability
rückstellbar {adj} [techn.] :: resettable
Kostenkontrolle {f} [fin.] :: cost control
drankommen {v} :: to have one's turn; to be called (in the class); to be able to come to sth. or get sth.
wie angewurzelt stehen bleiben {idiom} :: to be rooted to the spot; to stop dead in (one's) tracks
PS (lat. Postskriptum - post [nach] + scrivere [schreiben]) :: ps (Lat. postscript - post [after] + scrivere [writing])
Standortwahl {f} [constr.] :: siting
Englischunterricht {m} [school] :: English lesson
letztmals {adv} :: for the last time
Bedieneinheit {f} [techn.] :: control unit; operating unit
entnehmbar {adj} | einzeln entnehmbar {adj} :: separable; can be taken out separately | can be taken out individually
Matterhorn {n} (Berg auf der Grenze zwischen der Schweiz und Italien) [geogr.] :: the Matterhorn (mountain on the border between Switzerland and Italy)
Alltagsablauf {m} :: daily routine
vierundzwanzig {num} :: twenty-four
Kaiserslautern {n} (Stadt in Deutschland) :: Kaiserslautern (city in Germany)
einsetzbar; verteilbar {adj} :: deployable
finanzierbar {adj} :: financially feasible; financeable
Elektromeister {m} :: technician of electrical engineering
Remastering (Audio-und/oder Videonacharbeitung) {n} [techn.] :: remaster
Mindermenge {f} :: product/delivery that is short on quantity
Diamantenmuster {n} (besonders bei Strickwaren) :: argyle
lehrplanmäßig {adj}; gemäß des Lehrplans; Lehrplan... [school] :: curricular
Handschellen {pl} :: handcuffs
distributional {adj}; Verteilungs... :: distributional
erwartungsvoll; gespannt {adv} | erwartungsvoll in die Zukunft blicken :: expectantly | to look forward expectantly to the future
Heureka! (griech. für "Ich habe es (gefunden)!" - Archimedes zugeschrieben) :: Eureka! (Greek for "I have found it!" - atributed to Archimedes)
Formensprache (als Synonym für Stilelemente) [arch.] | Formensprache :: stylistic elements | stylistic vocabulary; use of form(s)
Abseilen {n} :: abseiling
angrenzend {adj} :: coterminous
veranlagt {adj}; die Neigung zu etw. haben | zur Disposition stehend | willkürlich :: dispositional {adj} | dispositional {adj} | dispositional {adj}
kurdisch {adj} :: Kurdish {adj}
Consolidator {m} (Vermittler zwischen Reisebüros und Fluglinien) [econ.] [aviat.] :: consolidator (wholesaler agency/company between retail travel agencies and airlines)
Lieferstopp {m} [econ.] :: suspension of delieveries
Drecksarbeit {f} | die Drecksarbeit machen [übtr.] :: dirty work | to do the dirty work [fig.]
lauffähig, anwendbar {adj} [comp.] :: runnable {adj.}
Integrabilität {f} :: integrability
Wiederbestattung {f} :: reburial
Raumklima {n} :: indoor climate
bewertend {adj}; wertend {adj}; evaluativ {adj} :: evaluative
Boudoir (Frauengemach, Ankleideraum) :: boudoir (a lady's private room or dressing room)
beratschlagen {v} | mit jdm. beratschlagen {v} | über etw. beratschlagen {v} :: to deliberate | to consult with sb. | to deliberate on sth.
Siegfried; Sigurd (Held in altnord. Mythology ) :: Sigurd (hero in Norse mythology)
Kirgisistan; Kirgisische Republik (Staat in Zentralasien) [geogr.] :: Kyrgyzstan; Kyrgyz Republic (country in Central Asia)
ungenannt; verschwiegen {adj} :: uncredited
Finanzberatung {f} :: financial advice
Gartenanlage {f} :: (usually big) garden
Schulpraktikum {n}; Studienpraktikum {n} :: practicum
hineinstellen {v} :: to put sth. in; to put sth. into
Teilnehmerkreis {m} :: group of participants
Darmstadt (Stadt in Hessen, Deutschland) [geogr.] :: Darmstadt (city in Hesse, Germany)
entwicklungspolitisch {adj} [oft mit Substantiv übersetzt] :: in terms of development policy; related to development policy
effektvoll {adj} | effektvolle Beleuchtung | effektvolle Muster :: striking; effective | striking/effective lighting | striking/effective designs
aufschwingen {v} | aufschwingen {v} :: to soar up; to swing up; to rise up | to bring oneself to do sth.
Fehlerbericht {m} [comp.] :: error report; bug report
Origami {n} (japanische Papierfaltkunst) :: origami
Lottoschein {m} | Lottoscheine {pl} :: lottery ticket | lottery tickets
Endzeit {f} [relig.] :: end time
Fachhändler {m} [econ.] :: stockist
nostalgisch {adv} :: reminiscently
meine Dame :: milady
Musikunterricht {m} :: musik lessons
schlesisch {adj} :: Silesian {adj}
Lizenziat {n}; Lizentiat {n} (akademischer Grad) :: licentiate (academic degree)
konkatenieren {vt}; aneinanderreihen; verketten :: to concatenate sth.; to link sth. (together)
mitverfolgen {v} :: to follow
Freon {n} [chem.] :: Freon
gesetzeskonform; rechtlich einwandfrei {adj} [jur.] :: legally compliant; compliant with the law
Cyborg {m} (Akronym aus cybernetic organism - Mischwesen aus Mensch und Maschine) :: cyborg (an organism partly human, partly artificial)
druckfrisch {adj} :: hot off the press
Produktionsauftrag {m} :: order for production
Animator {m}; Animatorin {f} :: animator
Darstellungsform {f} | Darstellungsformen {pl} :: form of representation | forms of representation
herumschwirren {vi}; umherschwirren (Insekten, Flugzeuge, etc.) :: to buzz around
Provisionsabrechnung {f}; Provisionsbeleg {m} | Provisionsabrechnungen {pl}; Provisionsbelege {pl} :: commission note | commission notes
Weiterflug {m} [aviat.] | Weiterflug {m} :: continuation of one's/the/a flight | connecting flight
Knarren-; mit Knarrenmechanismus :: ratcheting {adj}
stichwortartig; stichpunktartig {adv} :: in keywords; in bullet point form
jahrhundertelang {adv} | jahrhundertelang {adj} :: for ages | agelong
Liefersicherheit {f} [econ.] :: reliability of supply
Köperbindung {f} [textil.] :: twill
Festeinstellung {f} :: official offer of employment
Schlitzen {n} [mach.] :: slotting
Schutzschlauch {m} :: protective tube
etw. wegtragen {vt} :: to carry sth. off/away
extremistisch {adj} [pol.] :: extremist {adj}
Humidor {m} :: humidor
Deffer (kurz für Defensivspieler) {m} :: deffer (short for defensive player)
Umsatzwachstum {n} [econ.] :: sales growth; growth in sales
Lebenssinn {m} :: meaning of life
abschaltbar {adj} :: can be switched off; can be turned off
Geradlinigkeit {f} | Geradlinigkeit {f} :: straightforwardness; directness; straightness | rectilinearity
teilnehmend {adj} | partizipativ {adj} | beteiligungsfreundlich {adj} :: participative | participative | participative
Testaufbau {m}; Prüfaufbau {m} :: test setup; test apparatus
Neubesetzung {f} (Tätigkeit) :: replacement
Entwicklungsleiter {m} :: product development manager
Holzrahmen {m} (Bilderrahmen) | Holzrahmen {m} (bei Möbeln, Häusern etc.) :: wooden frame | wooden frame (construction)
Bildaufbau {m} (eines Photos, Gemäldes, etc.) :: composition; arangement of the elements
schneller als jd. die Pistole ziehen (und schießen) :: to outdraw sb.
Fachpublikum {n} | nichtfachliches Publikum :: expert audience | non-expert audience
etw. einschmieren {vt} (mit Lotion) :: to smear (with lotion)
im Garantiefall :: in case of a warranty claim
kommunitaristisch {adj} :: communitarian
kostenneutral {adj} :: without additional/extra cost
Vegetarier {m}; Vegetarierin {f} | Vegetarier {pl} :: veggy | veggies
Wertentwicklung {f} (von angelegtem Vermögen) [fin.] :: performance (of investments)
verkehrstechnisch {adv} :: in terms of transport/traffic
auf etwas (Akk.) harren {v} :: to await sth.
Beheizung {f} :: heating
QWERTY -Tastaturbelegung {f} [comp.] :: QWERTY (keyboard)
Lieferanmahnung {f} :: delivery notice; (delivery) reminder
unerschwinglich {adj}; nicht bezahlbar {adj} :: unaffordable
Fertigungsablauf {m} :: production flow; production process
Gefängnis {n} :: lock-up
Registrant {m}; zu Registrierende {m,f} (jemand, der sich in ein Register einträgt) :: registrant
Pappbecher {m} | Pappbecher {pl} :: paper cup | paper cups
gesellschaftskritisch {adj} :: socially critical; critical of society
hinauskommen {vi} | (etwas auf dasselbe/eins) hinauskommen :: to come out; to go out | to be/have the same result
herausdrehen {vt}; herausschrauben | herausdrehen {vt} :: to unscrew sth. | to take out sth.
Reifenwechsel {m} | Reifenwechsel {m} :: change of tyres [Br.]; tyre change [Br.] | change of tires [Am.]; tire change [Am.]
Kanalsystem {n} | Leitungssystem {n} | Verrohrung {f} :: ductwork | ductwork | ductwork
Transformationsgrammatik {f}; generative Transformationsgrammatik {f} :: transformational granmmar; transformational-generative grammar
sich in etw. hineinsetzen {vr} :: to sit down in sth.
Teamarbeit {f} :: teamwork
Gaylord {m} (Container) :: gaylord (container)
meisterlich {adj}; meisterhaft {adj} :: masterly
hineinschieben {v} :: to push in/into; to slide in/into
Betriebsgesellschaft {f} [econ.] :: operating company
Tschüssi!; Tschüssilein! {interj} :: Toodle-pip!; Toodle-oo! [Br.] [humor.]
Epiglottis {f}; Kehldeckel {m}; Kehlkopfdeckel {m} [anat.] :: epiglottis
eine ständig besorgte Person; Dauerbesorgte {m} :: worrier
haargenau {adj} | haargenau {adv} | haargenau {adj} :: exact; precise | exactly; precisely | to a T
Produktionsstillstand {m} | Produktionsstillstand {m} :: stop in production | production downtime
Organisationskomitee {n} :: organisation comitee; organization comitee
sorglich {adj} :: worrying
portionsweise {adv} :: in portions
Produktinformation {f} :: product information
heruntersetzen {vt}; heruntersetzen {vt} (Preis, Strafe, etc.) | heruntersetzen {vt}; heruntersetzen {vt} (Altersgrenzen, etc.) | heruntersetzen {vt}; heruntersetzen {vt} (Reaktion, Geschwindigkeit, etc.) :: to reduce sth. | to lower sth. | to slow down sth.
stark übertrieben; reißerisch {adj} | exzentrisch {adj}; übertreibend {adj} :: gonzo [Am.] [coll.] (journalism) | gonzo [coll.]
Steuerverwaltung {f} [fin.] :: tax administration
reibungsfrei {adj} | reibungsfrei {adv} :: smooth; frictionless; fluent | smoothly; frictionlessly; fluently
minimalisieren {vt} :: to minimize; to minimise [Br.]
Hochkultur {f} :: high culture
Grundidee {f} :: basic idea; basic concept
heimfahren {v} :: to go/drive home
Couscous; Cous Cous; Kuskus (nordafr. Grießgericht) :: couscous; cous cous (North African semolina dish)
Messprinzip {n} | Messprinzip {n} :: measuring principle | principle of measurement
Massenkundgebung {f}; Massendemonstration {f} (gegen etw.) | Massenkundgebungen {pl}; Massendemonstrationen {pl} :: mass demonstration (against sth.) | mass demonstrations
drauflegen; draufzahlen {vi} [ugs.] :: to pay extra
unkommentiert {adj} | etw. unkommentiert lassen :: uncommented | to let sth. pass without comment
Unternehmenspolitik {f} [econ.] | Unternehmenspolitik {f} | Unternehmenspolitik {f} :: corporate policy | company policy | business policy
zwei Pennies {pl} :: tuppence
Verkehrsplanung {f} :: traffic planning
Gleichstand {m} [sport] | Gleichstand aufheben :: tie | to break the tie; to break ties
Ortswechsel {m} :: change of location
Kopfleiste {f} [comp.] :: header; header bar
photoelektrisch; fotoelektrisch {adj} :: photovoltaic /PV/
Transekt {n} [biol.] :: transect
Groß- und Außenhandel {m} [econ.] | Groß- und Außenhandelskaufmann {m} :: wholesale and foreign trade | merchant of wholesale and foreign trade
Gulag {n} (Akronym für russ. Glavnoye Upravleniye ispravitelno-trudovyh Lagerey - Hauptverwaltung der Arbeitslager) :: Gulag; GULAG (acronym for Russian Glavnoye Upravleniye ispravitelno-trudovyh Lagerey - The Chief Administration of Corrective Labor Camps)
Mohikaner {m} :: Mohican
Arbeitsausfall {m} [adm.] | Arbeitsausfall {m} :: inactivity of the labour force | loss of working hours
attraktiver, schlanker, nicht allzu intelligenter Jugendlicher {m} | Nebencharakter eines Rollenspielers neben dem Hauptcharakter :: twink [coll.] | twink [coll.]
verbannt {adj} :: exiled {adj}
Forschungsfeld {n}; Forschungsbereich {m} :: research field; field of research
Verehren {n}; Anbeten {n} [relig.] | verehrend {adj}; anbetend {adj} :: worshipping [eBr.]; worshiping | worshipping [eBr.]; worshiping
Illusionist {m} :: illusionist
Hauptzollamt {n} :: customs office
Automatismus {m} [art] :: surrealist automatism
Megawatt {n} /MW/ [phys.] :: megawatt /MW/
Renovierungsarbeiten {pl} :: renovation; renovation works
Tarball {m}; Teerkugel {f} [comp.] :: Tarball
Darstellungsweise {f} :: representation; display
zentrale Lage {f} | zentrale Stellung {f}; zentrale Rolle {f} | Zentralität {f} :: centrality | centrality | centrality
Hartweizen {m} [bot.] [cook.] :: durum; durum wheat; macaroni wheat
Claymore {n} (schottisches Schwert) [hist.] :: claymore; claidheamh mòr (Scottish sword)
natürliche Zähne ohne Kronen [med.] :: uncapped teeth
Ratskeller {m} :: restaurant located in the basement of city hall or "council cellar"
betrügen; bescheißen {vt} :: to scam
zielgenau {adv} :: highly acurately
Menschenläuse {pl} :: cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used)
Munchkin (Kartenspiel) :: Munchkin (card game)
Obergefreiter (ein Dienstgrad in der Bundeswehr) {m} [mil.] :: Obergefreiter (military rank in Germany or Swiss)
Bündelfunk {m} [techn.] :: trunked radio
Exsikkator {m}; Exsiccator {m} (Laborgerät zum Trockenhalten chem. Stoffe) [chem.] :: desiccator (laboratory equipment for protecting chemicals from humidity)
Kapselung {f} [techn.] :: encapsulation
aussprechen {vt} (Beileid, Dank, Mitgefühl etc.) | sich mit jdm. über etw. aussprechen :: to express | to talk sth. over with sb.; to talk about sth. (with sb.)
Antrittstermin {m} [pol.] :: date to take office
gemeindefrei (nicht an irgendeiner Regierung/Verwaltung/Gemeinde angegliedert) {adj} [pol.] [jur.] | gemeindefreies Gebiet {n} :: unincorporated | unincorporated area
Kaminzimmer {n} [constr.] :: fireplace room
Sommerfest {n} | Sommerfeste {pl} :: summer party; summer fête [Br.]; summer fair [Am.] | summer parties; summer fêtes; summer fairs
pluralistisch {adj} (mit verschiedenen Meinungen/Stilen/Lebensweisen) :: pluralistic
Sonderbehandlung {f} | Sonderbehandlung {f} :: special treatment | red carpet treatment
Hauskatze {f} [zool.] | Hauskatzen {pl} :: domestic cat; house cat | domestic cat; house cats
Oldenburg (Stadt in Niedersachsen, Deutschland) [geogr.] :: Oldenburg (city in Lower Saxony, Germany)
Drachenfrucht {f}; Pitahaya {f}; Pitaya {f} [bot.] :: dragon fruit; pitahaya; pitaya
mit einem Tor/Toren versehen | abgeschlossene und bewachte Wohnsiedlung :: gated {adj} | gated community
Kovariate {f} (unabhängige Variable, die andere Variablen beeinflusst) :: covariate (independent variable that correlates with other variables)
Bedienpersonal {n} [cook.] :: waiting staff; wait staff
Konkurrenzdruck {m} :: competitive pressure
Biene Buzzy :: Buzzy Bee
Gnadenschuss {m} :: coup de grâce; shot of mercy
Rohware {f} | Rohwaren {pl} :: raw material | raw materials
jdm. etw. zustecken {vt} :: to slip sb. sth.
Netzfilter {m} [electr.] :: mains filter; line filter
5 Cent Stück in den USA | Sammeltaxi; kleiner Bus :: jitney [Am.] | jitney [Am.] [Can.]
detailreich {adj} :: rich in detail
zentralistisch {adj} :: centralistic
Telefonliste {f} | Telefonliste {f} :: call list | list of phone numbers
Aphrodite {f} :: Aphrodite (Greek goddess of love and beauty)
Werksnorm {f} :: standard
Privatverkauf {m} [econ.] :: private sale
redistributiv; umverteilend {adj} :: redistributive {adj}
ganzseitig {adj} (Zeitungsartikel etc.) :: full-page {adj}
(wie) betäubt; starr; benommen :: numbly {adv}
uneinsichtig; unverfroren; dreist {adj} | Er machte keinerlei Anstalten, sich zu entschuldigen. :: unapologetic | He was quite unapologetic about it.
ethnozentristisch {adj} [soc.] :: ethnocentric
Tiffany (Seidengaze f) [textil.] :: tiffany (silk gauze)
Dollarkurs {m} [fin.] :: dollar price; dollar (exchange) rate
übernatürlich; paranormal {adj} | übernatürliche Erscheinungen | übernatürliche Kräfte :: paranormal | the paranormal | paranormal powers; paranormal forces
Sonntagabend {m} :: sunday evening
etw. nachbearbeiten {vt} (Video- o. Audioaufnahmen) :: to remaster sth.
Wunschvorstellung {f}; Wunschtraum {m}; Hirngespinst {n} | sich (keinen) Wunschvorstellungen hingeben :: illusion; pipe dream; pipedream | to (not) harbour [Br.]/harbor [Am.] illusions
daherkommen {vi} :: to come along
Polieren {n} (von Lederschuhen) :: bulling
Brusttasche {f} :: breast pocket
Fachingenieur {m} | Fachingenieur {m} :: expert engineer; engineering expert | specialist engineer
neusprachlich {adj} :: modern language
Dropkick {m} [sport] :: drop kick
jdn. zum Sündenbock machen {vt} | falsche Schuldzuweisungen machen :: to scapegoat sb. | to scapegoat
Lemur {m}; Larva {m} (römischer Totengeist) [relig.] [hist.] | Lemures {pl}; Larvae {pl} :: lemur; larva (Roman spirit of a dead person) | lemures; larvae
zu erwarten sein :: expectable
freiberuflich arbeiten {vi} | freiberuflich {adj} :: to freelance | freelance {adj}
Einzelleistung {f} :: individual performance
Paracetamol {n} :: paracetamol (INN); acetaminophen (USAN)
Totenklage {f} :: keening
Entscheidungskriterium {n} :: decision criterion; decision factor
aufteilen; aufgliedern {vt} :: compartmentalize; compartmentalise [Br.]
jds. habhaft werden | einer Sache habhaft werden :: to catch sb. | to get hold of sth.
mit Girlanden geschmückt | behangen {adj} | bewuchert (von Pflanzen) {adj} :: festooned {adj} | festooned {adj} | festooned {adj}
qualvoll; quälend {adj} | eine qualvolle Wartezeit :: agonizing [especially Am.]; agonising [Br.] | an agonizing wait
Mitte eines Stroms; Flussmitte {f} | mittendrin/plötzlich einen anderen Kurs einschlagen :: midstream | to switch/change horses in midstream
goldig {adj} :: sweet {adj}; cute {adj}
Regierungsviertel {n} :: government district
etw. ist ansteuerbar [comp.] | ansteuerbar {adj} :: sth. can be controlled | controllable {adj}
Arbeitshilfe {f} | Arbeitshilfe {f} :: aid | tool
jedweder; jedwede; jedwedes {pron} :: each; any
schmerzverzerrt {adj} :: twisted in pain; twisted with pain
(etw.) weiterspielen {vi/vt} | weiterspielen {vi} :: to continue playing (sth.) | to play on
katalanisch {adj} | Katalane {m}; Katalanin {f} :: Catalan {adj} | Catalan
Hofburg {f} :: Hofburg
zweitletzte/r/s {adj}; vorletzte/r/s {adj} | zweitletzte/r/s {adj}; vorletzte/r/s {adj} (bei Wettbewerben) :: next to last | second from bottom
Zielwert {m} :: target value
Stimmungslage {f} :: mood
Modehaus {n} | Modehaus {n} | Modehaus {n} :: fashion house | fashion boutique | couture house
auskommentieren {vt} (im Programmcode) :: to uncomment sth.
enervieren {vt}; entnerven {vt} :: to enervate sb.
Vegemite {n} (konzentrierter Hefeextrakt) :: vegemite (concentrated yeast extract)
(in der Toilette) herunterspülbar {adj} :: flushable
etw. verschleudern; verhökern; verscherbeln; verschachern; verscheuern; verklopfen; verscheppern [Ös.]; verquanten [Schw.] [ugs.] (an jdn.) {vt} :: to sell off <> sth.; to flog sth. [Br.] [coll.] (to sb.)
Arabeske {f} (Ornament) :: arabesque (ornament)
Paketsendung {f} :: parcel
nicht initialisiert :: uninitialised [Br.]; uninitialized
Erfolgsbeteiligung {f} [econ.] :: profit sharing
legalistisch {adj} (übergenau auf Vorschriften beharrend) :: legalistic {adj}
Steuerleitung {f} [techn.] :: control line; control wire
wieder anzünden/entfachen {vt} :: to relight sth.
Maraschino {m} (klarer Fruchtlikör aus Maraskakirschen) :: Maraschino; maraschino (clear liqueur from Marasca cherries)
Verfügbarkeiten {pl} :: availabilities
Verwirrung {f} | Stimmengewirr {n} | babylonisches Sprachengewirr {n} :: babel | babel | babel of languages
Speerwurf {m}; Speerwerfen {n} [sport] :: javelin throw
Odysseus (Roman von James Joyce und Held der griech. Mythology) :: Ulysses (a novel by James Joyce and a hero in Greek mythology)
Shareholder Value {m}; Aktionärswert {m} [econ.] :: shareholder value
Problembereich {m} :: problems
Kostenoptimierung {f} [econ.] :: cost optimization [Am.]; cost optimisation [Am.]
Observierung {f} (durch die Polizei) :: stakeout [Am.]
Einzugstermin {m} :: moving in date; date of moving in
Jonglageball {m}; Jonglierball {m} (ursprünglich mit getrockneten Bohnen gefüllter Sack) :: beanbag; bean bag (sealed bag originally containing dried beans)
weltpolitisch {adj} :: global political
Fluoxetin {n} :: Prozac (a trade name for fluoxetine hydrochloride - an antidepressant)
sich mit jdm. befehden; sich mit jdm. bekriegen {vr} | sich befehdend; sich bekriegend | sich befehdet; sich bekriegt :: to feud with sb. | feuding | feuded
Transformations... :: transformational
Schuh {m} mit Keilabsatz :: wedgie [coll.]
Projekterfahrung {f} :: project experience
Leitfigur {f} :: role model
Einbauort {m} | Einbauort {m} | Einbauort {m} :: mounting location; installation location | location of installation | place of installation
rechtskräftig {adj} | Satz- :: sentential {adj} | sentential {adj} [ling.]
Gastroenteritis {f} [med.] | Magen-Darm-Grippe; Brechdurchfall :: gastroenteritis | gastric flu
Attraktor {m} [math.] [phys.] :: attractor
Hauptanteil {m} (von etw. im Allg.) | Hauptanteil {m} (von Gewinn, Beute) :: major part; main part | major share; main share; lion's share [fig.]
Teestunde {f}; Teezeit {f} [cook.] :: tea time, tea-time, teatime
Fallzahl {f}; Fallbelastung {f} (Anzahl der Fälle von Therapeuten, Juristen, etc., die sie zu bearbeiten haben) :: caseload
Coupé {n}; Kupee {n} (geschlossener zweitüriger PKW) [auto] :: coupé; coupe (closed car with two doors)
Telefonverkäufer {m}; Telefonvermarkter {m} :: telemarketer
Studienrat {m}; Studienrätin {f} :: secondary-school teacher
Kalbsschnitzel {n} :: veal escalope; veal cutlet
etw. anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar...) | etw. anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar...) :: to express sth.; to mention sth. | to put sth. forward
wallendes Haar {n} :: flowing hair
der/die/das einzige <einzigsten> :: the onliest [coll.]
Drahtgitter {n} [techn.] | Drahtgitter {pl} :: wire mesh; wire grating | wire meshes; wire gratings
Auslandszahlung {f} | Auslandszahlungen {pl} :: foreign payment | foreign payments
Mastrind {n} | Regalbefüller {m} :: stocker [Am.] | stocker (also: shelf stocker)
sich etw. zurechtlegen {vt} (Gegenstände) | sich etw. zurechtlegen {vt} (Ausreden, etc.) | jdm. etw. zurechtlegen {vt} (Gegenstände) :: to put sth. out ready | to have sth. ready | to put sth. out for sb.
spaltenweise {adj} | spaltenweise {adj} :: column by column | column-wise
Fingerkuppe {f} [anat.] :: fingertip; finger tip
(weibliche) Rundungen {pl} :: (feminine) curves {pl}
Trekker {m} :: trekker
Kollinearität {f} [math.] :: collinearity
Müsli {n} [cook.] :: granola
Tankanlage {f} :: storage tank; tank container
herrschaftlich {adj} :: grand; manorial
positive Einstellung {f} | Positivität {f} :: positivity | positivity
lagerichtig {adj} :: in the right position; in the suitable position
beitragsfrei {adj} :: non-contributory; exempted from contributions
Kieferpartie {f} :: jawline
Ninja {m}; Verbogener {m} :: ninja
Kiting {n}; Kiten {n} [sport] :: kiting
fälschbar {adj} | Falsifikationismus {m} :: falsifiable | falsifiability; refutability
Besitzstand {m} | gemeinschaftlicher Besitzstand | sozialer Besitzstand {m} :: vested rights | acquis communautaire | social acquis
bezaubernd; hinreißend {adj} :: entrancing
Funktionsablauf {m} [techn.] :: operation sequence
mit den höchsten Einspielzahlen; mit dem besten Einspielergebnis (nachgestellt) (Film, Bühnenstück) [fin.] [art] :: highest-grossing; largest-grossing {adj}
unzufriedenstellend {adj} | unzufriedenstellend {adj} | unzufriedenstellend {adv} :: unsatisfying {adj} | unsatisfactory {adj} | unsatisfactorily {adv}
regelhaft {adj} | regelhaft {adj} :: systematic {adj}; regular {adj} | defined {adj}; specified {adj}
Adduktion {f} | Beibringung {f} | Heranführen {n} [med.] :: adduction | adduction | adduction
Margarita {m,f} (Cocktail aus Tequila, Triple Sec und Limettensaft) [cook.] :: margarita (cocktail made of tequila, triple sec, and lime juice)
Anderssein {f} :: otherness
erwartungsgemäß {adv}; wie zu erwarten :: expectedly
kommutieren {vt} [phys.] | kommutierend | kommutiert :: to commutate | commutating | commutated
Regelbereich {m} :: control range
verhängt; zugehängt {adj} :: curtained
Glutamat {n} [chem.] :: glutamate
Das war zu erwarten. :: This was to be expected.
Tschernobyl (Stadt in der Ukraine) [geogr.] :: Chernobyl (city in Ukraine)
plötzlicher Sonnenschein {m} :: sunburst
Kreissparkasse {f} [econ.] :: district savings bank
Vorablieferung {f} [econ.] :: advance delivery
Hindernislauf {m} [sport] :: steeplechase; obstacle race
Teambildung {f} [econ.] :: team building
Schwangerschafts... [med.] | Trächtigkeits... [zool.] :: gestational {adj} | gestational {adj}
Fachklinik {f} [med.] :: specialist clinic; special clinic
Hansom Cab {n}; Hansom-Taxi {n} (Pferdekutsche, 1834 von dem engl. Architekten Joseph Hansom patentiert) :: Hansom (safety) cab (horse-drawn carriage patented in 1834 by the English architect Joseph Hansom)
ereignisorientiert {adj} :: event-driven
Lokalisierung {f} :: localisation [Br.]; localization [Am., auch Br.]
E-Procurement; elektronische Beschaffung (Ein- und Verkauf über das Internet) :: e-procurement (electronic procurement - online purchase and sale)
jdm. macht etw. nichts aus :: sb. does not mind sth.
Xylene; Xylole {pl} (Gruppe aromatischer Kohlenwasserstoffe) [chem.] :: xylene; xylol (group of aromatic hydrocarbons)
verschmitzt; schelmisch {adv} | schalkhaft {adv} :: archly | archly
Telearbeit {f} :: teleworking
Winterlichkeit {f}; Kälte {f}; Frostigkeit {f} :: wintriness
dunkelgrau {adj} :: dark grey; charcoal grey
Mittelmeerraum {m} [geogr.] | im Mittelmeerraum :: the Mediterranean region/area | around the Mediterranean
betretbar {adj} :: accessible; can be entered
Verpolschutz {m}; Verpolungsschutz {f} [mach.] | Verpolschutz {m}; Verpolungsschutz {f} | Verpolschutz {m}; Verpolungsschutz {f} :: reverse polarity protection | reverse voltage protection | reverse battery protection
Holzbrett {n} | Holzbretter {pl} :: wooden board; plank | wooden board; planks
Essensausgabe {f} :: food counter
Kronkolonie {f} :: Crown colony
unerfindlich {adj} :: incomprehensible
Unitatier {m} | unitarisch {adj} :: unitarian | unitarian
hochwirksam {adj} :: highly effective
Messraum {m} [techn.] [mus.] :: measuring room; testing room
Planzahl {f} :: target figure
Handschuhmacher {m} | Handschuhverkäufer {m}/Handschuhverkäuferin {f} :: glover | glover
hinzutreten (Person) {vi} :: to appear; to come (along); to arrive
Verkaufserfolg {m} [econ.] | Verkaufserfolg {m} :: successful sales result | sales result; sales performance
spirituell {adj} | spirituell {adv} :: mental | mentally
berufsbildende Schule :: vocational school
Propriozeption {f}; Eigenwahrnehmung {f}; Tiefensensibilität {f} :: proprioception
Umschnalldildo {m}; Strapon {m}; Strap-On {m} :: strap-on
Neujahrstag {m} :: New Year's Day
folgenlos {adj}; ohne Folgen :: without (any) consequences
Webfehler {m} [textil.] :: weave flaw; flaw
gelöst {adj} (in Bezug auf Pulver etc.) [chem.] :: solute {adj}
informationstechnisch {adj} [techn.] :: IT supported; IT aided; IT based
Vogelnest {n} :: bird's nest
Reichskanzlei {f} :: Reich Chancellery
Sprachurlaub {m}; Sprachferien {pl} :: language course holidays; language holidays
wegrutschen {vi} (von jdm.) :: to slip away (from sb.)
mitlaufend {adj} :: concurrent
handgemacht; handgefertigt {adj} :: handcrafted {adj}
handlungsorientiert {adj} | handlungsorientiert {adj} | handlungsorientiert {adj} | handlungsorientiert {adj} :: action-oriented {adj}; action oriented {adj} | action-based {adj}; action based {adj} | activity-based {adj}; activity based {adj} | task-based {adj}; task based {adj}
Grenzlage {f} | Marginalität {f} :: marginality | marginality
Wirtschaftsstruktur {f} [econ.] :: economic structure
Schlafmangel {m} [med.] :: lack of sleep; sleep deficiency
hinauffahren {v} :: to drive up
zufrieden {adv} | mit zufriedenheit :: contently | contently
Holzdecke {f} :: wooden ceiling
Bundesverwaltung {f} [adm.] [pol.] :: federal administration
Anthropozentrismus {m} :: anthropocentrism
nicht ausgenutzt; nicht ausgelastet {adj} :: underutilized
Fotoserie {f} :: series of pictures
Trainingsprogramm {n} :: training programme
im eigenen Tempo | selbstbestimmt :: self-paced {adj} | self-paced {adj}
Leerzeichen {n}; Leerstelle f, Leerschlag {m} [comp.] :: blank
nicht montierbar :: unmountable {adj}
unter Druck (stehend) | Druck- :: pressurised [Br.]; pressurized | pressurised [Br.]; pressurized
Skoliose {f} (Verkrümmung der Wirbelsäule) [anat.] [med.] :: scoliosis (deformity of the spine)
betont künstlerisch; kunstbeflissen; künstlich künstlerisch [pej] :: artsy {adj} [Am.] [pej]; artsy-fartsy {adj} [Am.] [pej]
hinterleuchten {vt} | hinterleuchtet {adj} :: to backlight | backlit {adj}
...einhalb :: ... and a half
Betriebsmodus {m} [comp.] :: operation mode
fortschreiben {vt} :: to update; to adjust
Funktionskontrolle {f} [techn.] | Funktionskontrollen {pl} :: functional check | functional checks
Verschorfung {f} [med.] :: sloughing
Chihuahua (Hundrasse) {m} :: Chihuahua
Smiley {m} | Smileys :: smilie | smilies
Experimentierfreudigkeit {f} :: eagerness to experiment
fertigungstechnisch {adj} | fertigungstechnisch {adj} | fertigungstechnisch {adj} :: production-orientated {adj} | manufacturing {adj} | concerning the production/manufacturing {adj}
Stück {pl} /Stk./ (Stückzahl) :: quantity /qty/
benachbart {adj} | anliegend {adj} :: apposed | apposed
Verschlingung {f}; Versenkung {f} :: engulfment
Erfüllbarkeit {f} | Erfüllbarkeitsproblem der Aussagenlogik {f} :: satisfiability | Boolean Satisfiability Problem
Zukunftsvision {f}; Zukunftsbild {n} | Zukunftsvisionen {pl}; Zukunftsbilder {pl} :: vision of the future | visions of the future
Konsorte {m} [fin.] | Konsorten {pl} | Konsorten {pl} [pej. für Mittäter; Gefolge] :: consortium member | consortium members | associates [pej.]
Muezzin {m} :: muezzin; muzim
herauspicken {v} :: to pick out; to cherry-pick
frappant {adj} :: striking
Unfallbericht {m} :: accident report
mittelklassig {adj} | mittelklassig {adj} :: middle class | mid-range
jdn. antanzen lassen {vt} [ugs.] | jdm. antanzen {vt} :: to make sb. show up; to make sb. turn up [coll.] | to dance up on sb. [Am.]
Ostertag {m} | Schöne/frohe Ostertage! :: Easter day | Happy Easter!; Happy Easter holidays!
Sichtfeld {n} (Optik) :: field of view; field of vision /FoV/ (optics)
Frischfleisch {n} (junge, attraktive Person) [ugs.] :: veal [coll.]
Lagermenge {f} | Lagermenge {f} :: storage quantity | quantity stored
Trauzeuge des Bräutigams {m} :: groomsman
Eliminierung {f} :: eliminating
Landesvertretung {f} [pol.] :: representative office of a federal state
Landtagswahl {f} [pol.] :: state parliament election
mit Reißzähnen :: fanged {adj}
(von einem Promintenten) überwältigt/beeindruckt/hin und weg :: starstruck
Existentialismus {m} [phil.] :: existentialism
Laissez faire ("Lasst sie machen." - etw. geschehen/laufen lassen) :: laissez-faire ("Let them do." allow sth. to happen)
Kreisförmigkeit {f} | Rundheit {f} :: circularity | circularity
Kabuki {f} (klassisches japanisches Tanztheater) [mus.] :: Kabuki (classical Japanese dance theatre)
Programmpunkt {m} | Programmpunkt {m} :: item on the programme; programme item | item on the agenda; agenda item
abklappen {vt} | (kurz) vorm Abklappen sein [ugs.] :: to hinge down | to be about to collapse
soziodemographisch {adj}; soziodemografisch {adj} :: socio-demographic {adj}
eine Vorbildfunktion haben | eine Vorbildfunktion haben :: to serve as a role model | to set an example
Reisetermin {m} :: travel date
Bilddarstellung {f} | Bilddarstellung {f} :: image display | image representation
Berufschance {f}; Karrierechance {f} | Berufschancen {pl}; Karrierechancen {pl} :: job opportunity; career opportunity | job opportunities; career opportunities
Eindeutigkeit {f}; Unzweideutigkeit {f} :: unambiguity
funkelnd {adj}; glitzernd {adj}; glänzend {adj} :: sparkly {adj}
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f}; Einreichende {m,f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl}; Einreichenden {pl} :: submitter | submitters
Latenz {f}; Verzögerung {f} | Latenzen {pl}; Verzögerungen {pl} :: latency | latencies
Einzelkomponente {f} :: single component; individual component
Warenaustausch {m} | Warenaustausch- :: exchange of goods | good exchange
Catsuit {m} (einteiliger, enganliegender Anzug) :: catsuit
sich (von etw./jdm.) wegbewegen {vr} | etw. wegbewegen {vt} :: to move away (from sth./sb.) | to move away <> sth.
arrondieren {v} | arrondieren {v} :: to realign boundary | to round sth.
Jacquard; Jacquardstoff {m}; Jaquardgewebe {n} (Gewebe, bei dem die Muster durch Verwebung der Garne entstehen; auf einem Jacquardwebstuhl gewebt) [textil.] :: jacquard
Ibuprofen {n} (Mittel gegen Fieber, Entzündungen, Schmerzen) :: Ibuprofen (INN) (remedy for fever, inflammation, pain)
Pharao {m} [hist.] :: pharaoh
kreidebleich {adj} [übtr.]; aschfahl {adj} [übtr.] :: ashen; ashen-faced; (as) white as a sheet/chalk [fig.]
selbstzufrieden {adv}; selbstgefällig {adv} :: complacently {adv}
Kolchose {f} (Kollektivwirtschaft) :: kolkhoz (collective farm)
Testzwecke {pl} | zu Testzwecken :: test purposes; testing purposes | for test purposes; for testing purposes
Objektivierung {f}; Versachlichung {f}; Vergegenständlichung {f} | Reduzierung (einer Person) auf ein Sexualobjekt :: objectification | sexual objectification
Fischsuppe {f} [cook.] | Fischsuppen {pl} :: fish soup | fish soups
Sammelkarte {f} :: trading card; collectible card
Windjammer {m} (Großsegler) [naut.] :: windjammer (tall ship)
... des Autors; ... der Autorin :: authorial ... {adj}
Chardonnay {m} (weiße Rebsorte) [cook.] :: Chardonnay (white grape variety)
übermäßig beschützt; zu sehr beschützt :: overprotected {adj}
Science Fiction (Literatur- und Filmgattung) :: SF (abbr. of Science Fiction)
Achtung!; Stop! [naut.] :: Avast!
Erstlieferung {f} [econ.] :: initial consignment
Endausbau {m} [constr.] :: final stage of construction
zeitgeschichtlich {adj} :: contemporary historical {adj}
solcherlei {adj} | solcherlei Dinge :: such | such things; things like that
Fotoshooting {n} :: photo shooting
Strombegrenzung {f} [electr.] :: current limit
irreparabel {adj} :: unrepairable {adj}
intellektuell {adv}; geistig {adv} :: intellectually {adv}
Netzwerkanschluss {m} [comp.] | Netzwerkanschluss {m} | Netzwerkanschlüsse {pl} :: Ethernet port | network connection | Ethernet ports; network connections
Grundelement {n} :: base element; basic element
wiedereinschalten {vt} :: to restart
variierbar {adj}; variabel {adj} | variierbar {adj}; variabel {adj} :: variable {adj} | adjustable {adj}
Kinosaal {m} :: (cinema) auditorium
ausdrucksstark {adv}; expressiv {adv} :: expressively {adv}
Neuaufbau {m} :: reconstruction
blitzblank {adj} | blitzblank {adj} :: spick and span {adj}; spick-and-span {adj} | spic and span {adj}; spic-and-span {adj}
Akrostichon {n} :: acrostic
Geschichtsbuch {n} :: history book
Dienstmädchen {n} :: handmaid; handmaiden
Phylakterion {n} [relig.] | Phylakterien {pl} :: phylactery | phylacteries; tefillin
Handhabbarkeit {f} :: manageability
ausschwingen {vi} :: to decay; to die away; to swing off
Couleur {f} | jeder / jeglicher Couleur | jeder / jeglicher Couleur | jeder / jeglicher Couleur :: shade | from all walks of life | of all kinds | of all shades
Aufstellort {m} :: installation location
Fertigmeldung {f} | Fertigmeldung {f} :: ready signal; ready message | completion notification
Hypothalamus {m} [biol.] [med.] :: hypothalamus
allumfassend {adj} :: all-encompassing {adj}
Wahrheitsgehalt {m} :: degree of truth
fremdsprachig {adj} :: foreign language {adj}; foreign-language {adj}
ebendiese; ebendieses; ebendieser ... :: the very same ...
Mikrofaser {f} :: microfibre [Br.]; microfiber [Am.]
Kurstadt {f} :: spa; spa town
Freischnitt {m} [techn.] :: free punch
Riviera (Küstenabschnitt) {f} [geogr.] :: riviera (coastal area)
Erscheinungstag {m} :: day of publication
Papierformat {n} :: paper size
konzeptuell {adj} :: conceptual
Einberufer {m} [econ.] [pol.] :: convener; convenor
Schmalseite {f} :: narrow side
Trotzkopf {m} :: stubborn person
Dingbat {n} (typografisches Symbol) | Idiot {m} :: dingbat | dingbat [slang]
implementierbar {adj} :: implementable
Tarpun {m} [zool.] :: tarpon
Echtbetrieb {m} | den Echtbetrieb aufnehmen :: live operation | to go live
abseitig {adj}; abgelegen {adj} :: remote {adj}
geruchsfrei {adj} :: odourless [Br.]; odorless [Am.]
mitrechnen {vi} :: to count too
Die Heilige Ursula (Sagengestalt) [lit.] :: Saint Ursula (legendary figure)
Rollendurchmesser {m} [math.] [techn.] :: roll diameter; reel diameter
Straßburg (Stadt im Elsass, Frankreich) [geogr.] :: Strasbourg (city in Alsace; France)
Unterwelt {f} :: netherworld; nether world
Profiterole {pl} (Brandteigwindbeutel, als Dessert mit Sahne gefüllt und mit Schokoladensauce überzogen) [cook.] :: profiteroles
...stellig (bei Zahlen im Allgemeinen) | ...stellig (bei Passwörtern, etc.) | ...stellig (bei Geldbeträgen) :: -digit | -character | -figure
Produktpolitik {f} [econ.] :: product policy
Machtverteilung {f} :: distribution of power
Hauptmieter {m} [adm.] | Hauptmieter {pl} :: main tenant; chief tenant; master tenant | main tenants; chief tenants; master tenants
provisionspflichtig {adj} [fin.] | provisionsfähig {adj} :: commissionable | commissionable
Sidebar {f}; Seitenleiste {f}; Randleiste {f} [comp.] :: sidebar
weitgreifend {adj} | weitgreifend {adj} :: far-reaching | encompassing; circumfluent
arthroskopisch {adj} [med.] | arthroskopische Chirurgie {f} :: arthroscopic | arthroscopic surgery
Leicester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Leicester (city in England, Great Britain)
zerkocht {adj} [cook.] | verbrannt {adj} :: overcooked | overcooked
etw. zusammenbasteln {vt} | zusammenbastelnd | zusammengebastelt :: to piece together sth.; to jury-rig sth. [fig.] | piecing together; jury-rigging | pieced together; jury-rigged
ästhetisch {adv}; geschmackvoll {adv}; kunstvoll {adv} :: aesthetically {adv}; esthetically {adv}
anwendungstechnisch {adj} | anwendungstechnisch {adj} :: application-technological | application technology
Fertigungsunterlagen {pl} [techn.] | Fertigungsunterlagen {pl} :: engineering data | product specification
Trivium {n} [hist.] [stud.] :: trivium
bitte (!) [obs.] :: prithee (!) [obs.]
weggehen; ausgehen {vi} :: to go out
servicefreundlich {adj} :: easy to service
fehlerhaft {adj}; nicht übereinstimmend :: non-conforming {adj}; nonconforming {adj}
Ausgangssignal {n} [techn.] :: output signal
Musterbestellung {f} [econ.] :: sample order
Phänomenologie {f} [phil.] :: phenomenology
Buchhaltungsabteilung {f} :: department of bookkeeping; accounts section
bivariat {adj} :: bivariate
innerdeutsch {adj} [hist.] | die ehemalige innerdeutsche Grenze :: intra-German; between the two German states | the former inner-German border
Monatsmiete {f} | Monatsmieten {pl} | eine Monatsmiete von ... :: monthly rent | monthly rents | a monthly rent of ...
huldvoll {adj} :: gracious {adj}
wiederholend {adv}; schrittweise {adv} :: iteratively {adv}
Verkaufsprogramm {n} :: sales programme
Verarbeitungsschritt {m} | Verarbeitungsschritt {m} | Verarbeitungsschritte {pl} :: processing step | processing stage | processing steps
wohlwissend {adj} :: knowing (full) well
unverbaubar {adj} | eine unverbaubare Aussicht auf das Meer :: unobstructable | an unobstructable view on the sea
tatkräftig; schwungvoll; energisch; energiegeladen {adv} :: energetically
Projektpartner {m} :: project partner; partner in the project
Procain {n}; Prokain {n} (ein Lokalanästhetikum) [pharm.] :: procaine (a local anesthetic)
Farbigkeit {f}; Buntheit {f}; Farbpracht {f} | Farbigkeit {f}; Färbung {f} :: colourfulness [Br.]; colorfulness [Am.] | colouration [Br.]; coloration [Am.]
Zuschauerraum {m} :: auditorium
Bewegungsart {f} | Bewegungsarten {pl} :: movement type | movement types
Neueinstellung {f} | Neueinstellung {f} (Computer, etc.) | Neueinstellung {f} (eines Arbeitnehmers, etc.) :: readjustment | resetting, retuning | new appointment; new hire
Kleinbild {n} :: 35 mm film
Niagarafälle {pl} (Wasserfälle zwischen Ontario, Kanada und New York, USA) [geogr.] | Niagara :: Niagara Falls (waterfalls between Ontario, Canada and New York, USA) | Niagara (Indian for "neck of land" or "land cut in two")
Martingal {n} (stochastischer Prozess) [math.] :: martingale (stochastic process)
Versionsnummer {f} :: version number
Stadtplanung {f} | städtebauliche Planung {f} :: urbanism | urbanism
vorübergehende Flächenstilllegung {f} [agr.] :: temporary fallowing scheme
das Epithel betreffend; Epithel... :: epithelial {adj}
widerlegbar {adj}; leugbar {adj}; bestreitbar {adj} :: deniable {adj}
halbtrocken {adj} | halbtrocken {adj} :: semi-dry {adj} | half-dry {adj}
Traueranzeige {f} :: in memoriam notice
Afrikaans {n} | Afrikaans {n} :: Afrikaans [ling.] | Cape Dutch [hist.]
Rechtswesen {n} [jur.] :: (the) law; legal system
zugeschrieben {adj}; askriptiv {adj} :: ascriptive
Elysium {n} (lat.); Elysion {n} (altgr.) - Paradies der griech.Mythologie :: Elysium (Latin); Elysion (Greek) - paradise in Greek mythology
Fehlplanung {f} :: bad planning
Adressverwaltung {f} (in einer Datenbank) [comp.] :: address management (in a database)
Bundeskanzleramt {n} [pol.] :: Federal Chancellery
pikaresk; pikarisch {adj} [lit.] | ein pikaresker Roman :: picaresque | a picaresque novel
Familienvater {m} :: father of a family; paterfamilias
Reduktionist {m} :: reductionist
Argonaut {m} (jd. aus der Besatzung der Argo aus der griech. Mythologie) :: argonaut (one of the crew of the Argo in Greek mythology)
etw. festspannen {vt} :: to clamp; to mount sth.
wohltuend {adj}; erholsam {adj} | Balsam enthaltend; balsamisch {adj} :: balsamic [fig.] | balsamic {adj}
zusammenspielen {vi} (Faktoren, etc.) :: to act in combination; to combine
Inspekteur {m} :: inspector
jdn. indoktrinieren {vt} (ideologisch beeinflussen) [pej.] :: to indoctrinate sb. [pej.]
Gewürztraminer {m}; Roter Traminer {m} (Weißweinrebe aus Südtirol) :: Gewürztraminer; Gewurztraminer (wine grape from South Tyrol)
der Heilige Timotheus (Koadjutor des Apostels Paulus) [relig.] :: Saint Timothy (coadjutor of Saint Paul)
phylogenetisch {adj} [biol.] | phylogenetisch {adj} :: phylogenetic {adj} | phylogenetically {adv}
Wolgograd (Stadt in Russland, früher Stalingrad) [geogr.] :: Volgograd (city in Russia, former name: Stalingrad)
Falschaussage {f} :: false testimony; false statement
Liebfrauenmilch {f} :: Liebfraumilch (white German wine)
Scheinwelt {f} :: illusory world
Erbmaterial {n} [biol.] :: genetic material
Kapselriss {m} [med.] :: laceration of the capsule
Arbeitseifer {m} | Arbeitseifer {m} | Arbeitseifer {m} :: zeal | work enthusiasm | enthusiasm for one's work
zwischen {prp} [lit.] [naut.] | Zwischendeck {n} :: 'tween (contraction of between) | tween deck
ausschaltbar {adj} | ausschaltbar {adj} :: can be switched off | deactivateable
Liebeskugeln {pl} :: Ben Wa balls
Kettenhemd {n} [hist.] [mil.] :: hauberk
hochstehen {v} :: to stand up (especially for hair)
Trendwende {f} :: change in trend
Textfeld {n} [comp.] | freies Textfeld :: text field | free text field
Lehnbrett {n} | Rückenbrett {n} | Korbbrett {n} beim Basketball :: backboard | backboard | backboard
Ladestation {f} :: charging station
freischneiden {vt} :: to cut free
Rechtsstreitigkeit {f} [jur.] :: legal dispute
Zahlungssystem {n} [fin.] | Zahlungssysteme {pl} :: payment system | payment systems
Jugendtrainer (einer Fußballmannschaft) {m} :: youth-team coach; youth team coach
vorpubertär {adj} :: prepubescent {adj}; pre-pubescent {adj}; prepubertal {adj}
Prosciutto {m} [Ital.]; Schinken {m} :: prosciutto [Ital.]; ham
Brevet-Rang {m} (militärischer Ehrenrang) | Brevet (Fahrradmarathon) :: brevet | Brevet (long-distance bicycle ride)
Maria Magdalena/Maria von Magdala (Jüngerin von Jesus Christus) [relig.] :: Mary Magdalene/Mary of Magdala (follower of Jesus Christ)
Wurstwaren {pl} :: sausage products; sausages
Anwerbestopp {m} :: recruitment stop
Frühbucher {m} :: early booker
Pillbox {f} (eine Art Hut) :: pillbox (hat)
im Rückstand; verzögert {adj} | unerledigt {adj} :: backlogged | backlogged
wieder entzündet; erneut entfacht {adj} :: reignited
bei Erstbezug :: when first moving in
Benachrichtigungstool {n}; Notifier {m} [comp.] :: notifier
Auskragung {f} [arch.] [constr.] | Ausleger {m} | Konsole {f} :: corbel | corbel | corbel
unverzerrt; unverfälscht {adj} (Wahrheit, etc.) | unverdreht {adj} (Werkstoff, etc.) :: undistorted {adj} | undistorted {adj}
Gesellschaftsstruktur {f} | Gesellschaftsstruktur {f} | Gesellschaftsstruktur {f} :: social structure | societal structure | structure of society
Repräsentativität {f} (z. B. von Korpora: die gesammelten Daten entsprechen dem Zweck) :: representativity (e.g. of corpora)
Heizungsbauer {m} | Heizungsbauer {m} | Heizungsbauer {pl} :: heating contractor | heating engineer | heating contractors
Multi-threading; Multithreading {n} [comp.] :: multi-threading; multithreading
Meistertitel {m} [sport] | Meistertitel {pl} :: championship title; championship | championship titles; championships
Lederausstattung {f} [auto] | Lederausstattung {f} :: leather interior | leather trim
irre {adj}; wahnsinnig {adj} :: lunatic {adj}
Fachzeitung {f} :: academic periodical
Hundeschlittenführer {m} :: musher
etw. intonieren; etw. anstimmen {vt} [mus.] | intonierend; anstimmend | intoniert; angestimmt | intoniert; stimmt an | intonierte; stimmte an :: to intone sth. | intoning | intoned | intones | intoned
Feldwebel {m} [mil.] | Sergeant {m} | Polizeiwachtmeister {m} :: sarge [coll.] | sarge [coll.] | sarge [coll.]
Netzanbindung {f} [techn.] :: network link
festgefahren {adj} :: deadlocked {adj, usually not used before a noun}
Laborleiter {m}; Laborleiterin {f} :: head of laboratory; laboratory head; laboratory senior
Fertigware {f} | Fertigware {f} :: finished goods | finished product(s)
Cheshire (Grafschaft in England, Großbritannien) [geogr.] :: Cheshire (county in England, Great Britain)
herumirren {vi} :: to wander around; to wander about
Pferdeleder {n}; Pferdehaut {f} :: horsehide
Kopfnicken {n} | (schnelles) Kopfnicken {n}; Headbangen {n}; Bangen {n} :: nod | headbanging
Verpackungsgröße {f} :: packaging size
Arbeitsgruppe {f} :: workstream
immunologisch {adj}; Immun- :: immunological {adj}
Fettuccine {pl} (ital. für "kleine Bänder", Bandnudeln) :: fettuccine (Ital. for "little ribbons"; type of pasta)
Fehlmessung {f} :: mismeasurement; measurement error
zuteilbar {adj} | zuordnungsfähig {adj} | zuweisbar {adj} :: allocable | allocable | allocable
Skontoabzug {m} [fin.] :: cash discount deduction
Webdesign {n}; Webgestaltung {f} :: web design
publizistisch {adj} | publizistisch {adv} :: journalistic {adj}; media...(before noun) | journalistically {adv}
Reparaturbericht {m} :: repair report
Rührstäbchen {n} :: swizzle stick
Aktenanforderung {f} [jur.] :: certiorari; writ of certiorari
Steuersignal {n} [techn.] :: control signal
erschütternd {adj} :: concussive {adj}
mitbestimmen {v} :: to take part in decision-making; to co-determine
Ist-Situation {f} | Ist-Situation {f} :: actual situation | current situation
jd. sprach [obs.] :: sb. quoth [obs.]
druckgegossen {adj} [techn.] :: die-cast {adj}
Hotelhalle {f} :: lounge
gottgegeben {adj} :: God-given; God given
mit dem Van transportieren {v} :: to van
Rechnungserstellung {f} :: billing; invoicing
Datumsangabe {f} :: date; date specification
Leibarzt {m}; Leibärztin {f} [med.] :: personal physician
Management-Buy-in (Abk.: MBI) (Übernahme eines Unternehmesn durch ein extrernes Management) [econ.] :: management buy-in (abbr.: MBI)
Trilby {m} (Herrenhut aus Filz) :: trilby (hat)
Justizangestellter {m} [jur.] | Justizangestellte {f} | Justizangestellte :: judicial employee | judicial employee | judicial employees
Racquetball {m} [sport] :: racquetball
Existenzsicherung {f} :: securing one's livelihood
liebreizend {adj} :: charming {adj}; enchanting {adj}
Gallup-Umfrage {f}; Meinungsumfrage {f} | Gallup Poll (Unternehmensbereich des Marktforschungsinstituts Gallup) :: Gallup Poll | Gallup Poll
Konstruktor {m} [comp.] | Konstruktoren {pl} :: constructor | constructors
Knopfzelle {f} [techn.] | Knopfzelle {f} | Knopfzellen :: button cell | coin cell | button cells
Niacin {n}; Nikotinsäure {f}; Vitamin B3 [obs.] (Vitamin) :: niacin; nicotinic acid; vitamin B3 [obs.] (vitamine)
Ikarus {m} (griechische Mythologie) :: Icarus (Greek mythology)
Overall {m} :: coverall [Am.]
Teilnutzungsrecht {n} [jur.] :: timeshare
Palomino (Rebsorte; Farbschlag bei Pferden) :: palomino
solcherart {adj} | solcherart {adv} :: such {adj} | thus {adv}
Musikverein {m} :: music club
Nichtübereinstimmung {f}; Inkongruenz {f} :: incongruence (=incongruity)
Kostenbelastung {f} [fin.] :: charging of costs
Silbentabelle {f} [ling.] | Silbentabellen {pl} :: syllabary | syllabaries
Nebentisch {m} :: next table; adjacent table
Landesteil {m} [geogr.] | Landesteil {m} | Landesteil {m} | Landesteile {pl} :: part of a country | area | region | parts of a country
augenlos {adj} | blind {adj} :: eyeless | eyeless
Monomer {n} [chem.] | monomer {adj} :: monomer | monomeric
Senatskanzlei {f} [pol.] :: Senate Chancellery
Funktionssicherheit {f} [techn.] | Funktionssicherheit {f} | Funktionssicherheit {f} :: functional reliability | functional safety | operational reliability
Latino {m} :: beaner [pej]
Regelung {f} :: regularisation [Br.]; regularization [Am.]
Volkskammer {f} (Parlament der DDR) :: people's chamber; Volkskammer (parliament of the GDR)
Zettelchen {n} :: note
Arpeggio {n} (gebrochener Akkord) [mus.] | Arpeggien {pl} :: arpeggio (broken chord) | arpeggios
Greenpeace (Umweltschutzorganisation) :: Greenpeace (organisation for environmental protection)
Schutzlack {m} :: protective lacquer/paint
Reflexivität {f} (Eigenschaft von Verben, sich auf den Sprecher zurückzubeziehen: 'sich + Verb') [ling.] :: reflexivity; reflexiveness
Verbundprojekt {n} [techn.] | Verbundprojekt {n} | Verbundprojekt {n} :: cooperative project | co-operative project | joint project
Pensionsversicherung {f} | Pensionsversicherung {f} :: retirement pension insurance | old age insurance
Terminauftrag {m} | Terminaufträge :: forward order | forward orders
ausgegoren {adj} | ausgegoren {adj} :: fully worked out [fig.] | fully fermented
Schnitzelbank {f} [techn.] | Schnitzelbank {f} :: schnitzelbank | drawing horse
erforderlichenfalls {adv} :: should it be necessary
Externalisierung {f}; Veräußerung {f} :: externalization; externalisation Br.
Notenskala {f} | Notenskala {f} :: scale of grades | grading scale
Hirschleder {n}; Rehleder {n} :: deerskin
Broadway {m} (Theaterviertel in New Yorck) :: Broadway
Wirtschaftsuniversität {f} [stud.] | Wirtschaftsuniversität {f} :: school of economics | university of economics
Eingewöhnung {f}; Gewöhnung {f}; Einarbeitung {f}; Routinebildung {f} :: familiarisation [Br.]; familiarization [Am.]
Bustier {m} :: bustier, also: bustiere
Herstellung {f} [econ.] | Fertigung {f} :: MFG (abbr. of manufacturing) | MFG (abbr. of manufacturing)
gottgewollt {adj} | gottgewollt {adj} | gottgewollt {adj} | gottgewollt {adj} | gottgewollt {adj} :: God's will | God's intention | willed by God | divine will | divine intention
Fachbetrieb {m} | Fachbetrieb {m} :: specialist company | specialised company [Br.]; specialized company
validierbar {adj} :: can be validated
Staatengemeinschaft {f} [pol.] :: community of states
Colorverglasung {f} :: window tinting
Textzeile {f} [lit.] | Textzeilen {pl} :: line | lines
Entwicklungsschritt {m} | Entwicklungsschritt {m} | Entwicklungsschritt {m} :: stage of development | step of development | evolutionary step
Flugpersonal {n}; Flugbesatzung {f} [aviat.] | Flugbesatzungen {pl} :: air crew; flight crew | air crews; flight crews
Regierungswechsel {m} [pol.] :: change of government
Nordseite {f} :: north face; north side; northern side
Zugspitze {f} [geogr.] :: Zugstitze (highest mountain in Germany)
Einbausituation {f} | Einbausituation {f} :: installation situation | installation conditions
Vorversuch {m} | Vorversuche {pl} :: preliminary test | preliminary tests
triggern {vt} :: to trigger
jdn. fortjagen; jdn. wegjagen {vt} :: to chase off <> sb.; to chase away <> sb.
millionenschwer {adj} | millionenschwer sein (reich sein) [übtr.] :: worth millions {adj} (only after the noun or a form of be) | to be worth millions [fig.]
Apnoe {f}; Atemstillstand {m} [med.] :: apnoea [Br.]; apnea [Am.]
Tropismus {m} [biol.] :: tropism
Gigahertz {n} /GHz/ [phys.] :: gigahertz /GHz, gHz/
dämonisch {adj} | teuflisch {adj} :: demonic | demonic
Entscheidungskompetenz {f} :: decision-making authority; decision-making competence
Telearbeit {f} machen :: do teleworking
etw. frisieren {vt} (z. B. ein Auto) :: to soup up <> sth. (e.g. a car)
ostfriesisch {adj} :: East Frisian
antragen {vt} :: to offer
Markgraf {m}; Markgräfin {f} :: margrave
von einer Neuregelung ausgenommen sein {vi} (der Begünstigte darf seine historischen Rechte behalten) :: to be grandfathered
lastenfrei {adj} [jur.] :: free from encumbrances
Reichsparteitag {m} (der NSDAP) [hist.] :: Nuremberg Rally (Reich national party convention of the Nazi party)
qualvoll {adj} :: torturous
Beowulf (eine angelsächsische Heldendichtung) :: Beowulf (an Anglo-Saxon heroic epic)
monotheistisch {adj} [relig.] :: monotheistic
... ab (Theateranweisung) :: exit ... {sing}; exeunt ... {pl}
Versorgungslage {f} :: supply situation
Haushaltskasse {f} (Geldvorrat) [fin.] :: housekeeping money; household budget
Handelsbetrieb {m} [econ.] | Handelsbetrieb {m} | großflächiger Handelsbetrieb {m} :: trading enterprise | trading company | large-scale commercial operation
Aspartam {n} (künstlicher Süßstoff) [Abk.: APM] [chem.] :: aspartame (artificial sweetener) [abbr.: APM]
artikulatorisch {adj}; Artikulations... :: articulatory; articulative
Windchill {m} [meteo.] | Wind-Kälte-Faktor {m} :: wind chill | wind chill factor
bimodal {adj}; zweigipflig {adj} [Statistik] :: bimodal {adj}
Neujahrsfest {n} :: New Year's celebration
nervenstark {adj} :: with strong nerves
Lagertank {m} | Lagertanks {pl} :: storage tank | storage tanks
Terminschwierigkeiten {pl} :: difficulties in having/arranging/keeping an appointment
Gegenstelle {f} [telco.] | Gegenstellen {pl} :: remote station; counterpart station | remote stations; counterpart stations
Engelchen {n} | Engelchen {n} :: (little) angel | cherub
Daiquiri {m} (Cocktail) [cook.] :: daiquiri (cocktail)
blind {adv}; blindlings {adv} :: blindly
eloxiert {adj} [chem.] :: anodised [Br.]; anodized [Br.]; anodized [Am.]
sich in jdn. vergucken {vr} [ugs.] | sich in etw. vergucken [ugs.] :: to have a crush on sb.; to fall for sb. | to fall for sth.
Gegnerschaft {f} (Gesinnung) | Gegnerschaft {f} (Gesinnung oder Personenkreis) :: enmity | opposition
Projektbeginn {m} | Projektbeginn {m} :: project kickoff | start of the project
abgezinst {adj} [fin.] | abgezinste Anleihe {f} :: discounted | discount bond
etw. persiflieren {vt} [lit.] :: to satirise sth. [Br.]; to satirize sth.
Anlagensteuerung {f} [techn.] :: system control
Leidensweg {m} :: life of suffering; period of suffering; ordeal
Spitzenmann {m} | herausragen {vt} | herausragend {adj} :: standout | standout | standout
Caritas {f} [lat.]; Nächstenliebe {f}; Wohlfahrt {f} | Caritas {f} (Hilfsorganisation) :: charity | Caritas (relief organisation)
Grundkosten {pl} :: basic cost; basic costs
Baumuster {n} [techn.] | Baumuster {n} | Baumuster {n} :: design | model | type
Arbeitsvolumen {n} | Arbeitsvolumen {n} :: operating volume [techn.] | volume of work
drinstehen {vi} [ugs.] | drinstehen {vi} [ugs.] :: to be inside (of sth.) | to stand inside (of sth.)
Bilanzposition {f} [fin.] | Bilanzposition {f} | Bilanzpositionen {pl} :: balance sheet item | item of the balance sheet | balance sheet items
Kunststoffteil {n} | Kunststoffteile {pl} :: plastic part | plastic parts
extensional {adj} | Dehnviskosität {f} :: extensional | extensional viscosity
wirtschaftspolitisch {adj} [econ.] [pol.] | wirtschaftspolitische Maßnahmen {pl} :: economic | economic measures
Selbstentfaltung {f} :: self-development; personal development
Wirtschaftsordnung {f} [econ.] | Wirtschaftsordnungen {pl} :: economic order; economic system | economic orders; economic systems
Festveranstaltung {f} :: ceremonial event; festivity
obzwar {conj} [obs.] :: (even) though; although
Weltregierung {f} :: world government
Fachschulabschluss {m} :: graduation from a technical college
Preiskorrektur {f} | Preiskorrektur {f} :: price correction | price adjustment
Schaltstelle {f} | die Schaltstellen der Macht :: switch point | corridors of power
Lexem {n} [ling.] :: lexeme
Weinfest {n} | Weinfeste {pl} :: wine festival | wine festivals
Bauabteilung {f} [constr.] | Bauabteilung {f} :: construction division | construction department
Destruktor {m} [comp.] :: destructor
imitierend {adj} [ugs] :: jocking
Vorprozessor {m} [techn.] :: preprocessor
nicht zu verfehlen; unübersehbar {adj} :: unmissable
Privatleute {pl} | Privatleute {pl} | Privatleute {pl} :: private people | private persons | private citizens
umgrenzen {vi} :: to enclose
Neueinteilung {f} der Wahlkreise [pol.] :: redistricting
Durchmischung {f} :: mixing
Genforschung {f} [biol.] :: genetic research
Anzeiger {m} [ling.] | Signifikant {m} :: signifier | signifier
in Ansehung von...; in Anbetracht von... :: in consideration of...; with regard to...
Deckshelfer {m}; Decksmann {m} [naut.] :: deckhand; roustabout
Gesetzesvorschlag {m} [pol.] [jur.] | Gesetzesvorschlag {m} | Gesetzesvorschlag {m} :: legislative proposal | draft proposal | bill
Anrechenbarkeit {f} [fin.] :: creditability
anmutend {adj} :: appearing
Leasingrate {f} [fin.] :: leasing rate
multinationale Unternehmen {pl} :: multinationals
Groupware {f}; Gruppensoftware {f} [comp.] | kollaborative Software {f} :: groupware | groupware
Kosake {m}; Kosakin {f} :: Cossack
wochenweise {adv} :: by the week
gravierend {adj} :: serious {adj}; grave {adj}
Tribun {m} | Volkstribun {m} [hist.] | Militärtribun {m} [milit.] | Tribüne {f} | Galerie {f} [arch.] :: tribune | tribune of the people | military tribune | tribune | tribune
Doppelschicht {f} :: bilayer
Stationarität {f} [math.] :: stationarity
Bewohner(in) Idahos (US-Bundesstaat) | aus Idaho (stammend) {adj} :: Idahoan | Idahoan {adj}
Handskizze {f} :: hand-drawn sketch
Gabellichtschranke {f} [techn.] :: fork light barrier
Kreuzchen {n} (Schriftzeichen) | sein Kreuzchen/Kreuz machen (auf dem Stimmzettel) [pol.] :: x mark; exmark; cross; x | to put your cross (on the ballot)
lass mich... :: lemme... [coll.]; let me...
Schlagschatten {m} | Schlagschatten {m} :: cast shadow | hard shadow
Steckeranschluss {m} [electr.] | Steckeranschlüsse {pl} :: plug connection | plug connections
Hash-Tabelle {f} [comp.] :: hash table
kardiopulmonar {adj} (Herz und Lunge betreffend) :: cardiopulmonary {adj}
Malen {n} mit Buntstiften :: crayoning
zigtausend {adj} :: thousands; tens of thousands; umpteen thousand
Oberammergau (Gemeinde in Bayern) [geogr.] :: Oberammergau (municipality in Bavaria, Germany)
Medaillenspiegel {m} | Medaillenspiegel {m} :: medal table | medal count
hauswirtschaftlich {adj}; Haushalts...; Haus... | privater Stromverbraucher {m}; Haushaltsstromverbraucher {m} :: domestic; household ... | domestic current consumer
Luke {f} [aviat.] :: airlock
Inkaufnahme {f} [jur.] | Inkaufnahme des Risikos | billigende Inkaufnahme :: acceptance | assumption of risk [insur.] | acquiescence [insur.]
rechtsstaatlich {adj} [jur.] :: constitutional; governed by/based on the rule of law (only after noun)
unimodal {adj} | eingipflig {adj} :: unimodal {adj} | unimodal {adj}
Buschfeuer {n} :: brushfire; brush fire
Korporatismus {m} [pol.] [econ.] :: corporatism
hämolytisch {adj} [med.] :: haemolytic [Br.] {adj}; hemolytic {adj}
Bakschisch {n} (persisch: Gabe) :: baksheesh (Persian: gift)
Pelzkragen {m} :: fur collar
Betrügen {n}; Bescheißen {n} [ugs.] :: scamming
Sammelmappe {f} | Sammelmappe {f} :: binder | folder
ordentlicher Professor {m} :: tenured (professor)
behandelbar {adj} :: treatable
Mittelfußknochen {m} [anat.] | metatarsal {adj}; Mittelfuß... :: metatarsus; metatarsal (bone) | metatarsal {adj}
Drei {f} auf Spielkarten, Würfel, Dominosteinen, usw. :: trey (a card, die, or domino with three pips)
Programmheft {n} | Programmhefte {pl} :: programme; program [Am.] | programmes; programs
Liegezeit {f} [naut.] :: lay time; lay days
missgelaunt {adj} :: ill-humoured {adj} [Br.]; ill-humored {adj} [Am.]; ill-tempered {adj}
Luftversorgung {f} :: air supply
Muskelprotz {m} [ugs.]; gut gebauter Mann :: beefcake [coll.]
Kaufverhalten {n} | Kaufverhalten {n} | Kaufverhalten {n} :: consumer behaviour [Br.]; consumer behavior [Am.] | buying behaviour [Br.]; buying behavior [Am.] | purchase behaviour [Br.]; purchase behavior [Am.]
Unterthema {n} | Unterthemen {pl} :: subtopic; sub-theme | subtopics; sub-themes
Strafverfolger {m} [jur.] :: prosecutor
Ladungen {pl} [econ.] :: cargoes
Herz-Kreislauf... [med.] | Herz-Kreislauf-Werte :: cardiovascular | cardiovascular levels
hereinspazieren {vi} (ein Zimmer betreten) :: to walk in; to come in; to breeze in
Vertragsunterzeichnung {f} [adm.] :: signing of a/the contract (private law) / treaty (international law); signature of a/the contract/treaty
PHP Funktionen wieder aufrufen [comp.] :: to redeclare PHP functions
Konkordat {n} :: concordat
Piñata {f} (bunt gestaltete Pappfigur, verbreitet in Lateinamerika) | Piñatas {pl} :: piñata (brightly-colored decoration, originated in Latinamerica) | piñatas
Touristenattraktion {f} | Touristenattraktionen {pl} | Haupttouristenattraktion {f} :: tourist attraction; touristic attraction; tourist spot | tourist attractions; touristic attractions; tourist spots | main tourist attraction
Eichung {f} [techn.] | Messung {f} | Skalieren {n} :: gaging / gauging | gaging / gauging | gaging / gauging
Abwehrsystem {n} [mil.] :: defence system [Br.]; defense system [Am.]
Assisen {pl} [jur.] | Assisengericht {n} :: court of assize (in England and Wales) | court of assize
Werthaltung {f} :: value system
Bankkredit {m} [fin.] | Bankkredit {m} | Bankkredit {m} | Bankkredite {pl} :: bank loan | bank credit | loan | bank loans
sich arrangieren lassen {vr} | etwas lässt sich einrichten :: to be arrangeable | sth. is arrangeable
Ostasien {n} [geogr.] :: East Asia
kognitiv {adv} :: cognitively {adv}
Greensleeves (engl. Volkslied, wörtl.: "grüne Ärmel") :: Greensleeves
Enchilada {f} (mexikanisch, gefüllte Tortilla) [cook.] :: enchilada (Mexican, filled tortilla)
bestrebend {adj} :: striving
Psychoterror {m} [ugs.] [psych.] :: psychological terror
Kunstturner {m}; Kunstturnerin {f} [sport] :: gymnast
Kastenform {f} [cook.] :: loaf pan
Vizeweltmeister {m}; Vize-Weltmeister [sport] | Vizeweltmeisterin {f}; Vize-Weltmeisterin :: world vice-champion | world vice-champion
Pfadangabe {f} [comp.] | Pfadangaben {pl} | relative Pfadangabe | Dateiname ohne Pfadangabe :: path specifcation | path specifcations | relative path | file name without path
Holzfigur {f} :: wooden figure
Verarbeitungszeit {f} :: processing time
Wiederherstellbarkeit {f} | Rückgewinnbarkeit {f} | Wiederverwendbarkeit {f} | Werthaltigkeit {f} :: recoverability | recoverability | recoverability | recoverability
sozialistisch {adj} [pol.] :: socialist; socialistic
ortsungebunden {adj} | ortsungebunden {adj} :: not tied to a certain place | mobile
Produktfamilie {f} :: product family
zubilligen {vt} :: to grant/allow sb. sth.
Hinterspritzen {n} [techn.] | Hinterspritzen {n} :: back injection moulding [Br.] | back injection molding [Am.]
etw. (mit sich) herumschleppen [ugs.] | etw. (mit sich) herumschleppen (besorgt sein) [ugs.] [übtr.] :: to lug sth. around [coll.] | to be worried (by sth.)
Psychopathologie {f} [psych.] :: psychopathology
Scatsänger {m} [mus.] :: scatman; scatsinger
sich wieder (mit jdm./etw.) vertraut machen; sich wieder (mit jdm.) bekannt machen :: to reacquaint (with sth./sb.)
referenzierbar {adj} :: can be referenced
systemimmanent {adj} :: inherent to the system; inherent
Brechen {n} :: fracturing
anwendungsspezifisch {adj} :: application-specific; dedicated
Auftrennung {f} [chem.] [techn.] :: separation; fractionation
Produktionslinie {f} :: production line
Eselhase {m} [biol.] :: jackrabbit
Welsh corgi (Hunderasse aus Wales) [zool.] :: Welsh corgi ( dog breed originated in Wales)
Gehirnschaden {m} [med.] :: brain damage
Cannelloni {pl} (ital., Röhrennudeln) [cook.] :: Cannelloni (Ital. pasta)
Rollcontainer {m} :: roll container
Schaltausgang {m} :: switching output
Papiermaschine {m} | Papiermaschinen {pl} :: paper machine | paper machines
krebskrank {adj} [med.] :: suffering from cancer
wieder vertraut (gemacht); wieder bekannt (gemacht); (Bekannschaft) erneuert :: reacquainted {adj}
Sparprogramm {n} [econ.] | Sparprogramm {n} | Sparprogramm {n} :: austerity programme [Br.]; austerity program [Am.] | cost-cutting programme [Br.]; cost-cutting program [Am.] | savings programme [Br.]; savings program [Am.]
unserseits (adv) | ein Fehler unserseits :: on our part | a mistake on our part; a mistake of ours
atomistisch {adj} :: atomistic {adj}
Testmuster {n} [techn.] :: test pattern
maximal {adv} | maximal geebnet [electr.] :: maximally | maximally flat
erneut eine Rechnung ausstellen [econ.] :: to reinvoice
wahnwitzig {adj} :: insane; lunatic; ludicrous
Oberschale {f}; Blende {f} [techn.] :: faceplate
sozialwissenschaftlich {adj} :: socioscientific; socio-scientific; social science related
Weltruhm {m} :: world fame, worldwide fame
DARPA (eine Behörde des Verteidigungsministeriums der Vereinigten Staaten) [mil.] :: DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency)
die Whigs {pl} [pol.] :: the Whigs
Fertigungsschritte {pl} :: operating steps; manufacturing stages; production stages
Etappenziel {n} :: milestone
Fleischereibetrieb {m} [econ.] :: butchery; meat product manufacture
überirdisch {adj}; unergründlich {adj} | heilig {adj}; gottgefällig {adj} | geistig {adj}; intellektuell {adj} :: numinous | numinous | numinous
Krebserkrankung {f} [med.] :: cancer
Innovationskraft {f} :: innovative competence
gestisch {adj} :: gestural
Existentialist {m} [phil.] :: existentialist
Frisur mit von einer Seite auf die andere gekämmtem Haar :: comb-over; comb over
Abkapselung {f} :: encapsulation
Verwaltungsgesellschaft {f} [econ.] :: management company
Aufheiterung {f}; Aufheitern {n} :: cheering up
Reihenentwicklung {f} [math.] :: series expansion
leistungsbezogen {adj} | leistungsbezogen {adj} :: performance-orientated {adj}; performance-oriented {adj} | performance-related {adj}
etw. weitertragen {vt} :: to continue sth.; to carry on <> sth.; to continue to carry sth.
allgemeinbildend {adj} | allgemeinbildend {adj} :: general-education {adj} | general educational {adj}
undurchsichtig {adj} :: non-transparent
meta-Ebene {f} :: meta-level
Marktkenntnis {f} [econ.] | Marktkenntnis {f} :: knowledge of the market | market knowledge
Stofffetzen {m} :: fabric scrap
Wirkungskreis {m} :: sphere (of activity)
Myriade {f} | zigtausend [ugs] :: zillion | zillion
Profitcenter {n} [econ.] [fin.] :: profit center
Firmenbezeichnung {f} | Firmenbezeichnung {f} :: company name | trade name
Bouillabaisse {f} (provenzalische Fischsuppe) [cook.] :: bouillabaisse ( Provençal fish soup)
freigebbar; (ab)lösbar {adj} :: releasable {adj}
stabil {adv} :: stably
Beguine {m} (ein Tanz) :: beguine
hochkonzentriert {adj} :: highly concentrated
gallisch {adj} [hist.] :: Gallic; Gaulish
Niveauregulierung {f} [techn.] | Niveauregulierung {f} | Niveauregulierung {f} :: level control | level control system | levelling [Br] system; leveling [Am] system
Bewusstseinsbildung {f} | Bewusstseinsbildung {f} :: creation of awareness; awareness creation | awareness raising
Neurochirurg {m} [med.] :: neurosurgeon
Coiffure {f}; Frisur {f}; Haartracht {f} :: coiffure; hairstyle
Tagungshotel {n} :: conference hotel
Hochzeitsfoto {n} :: wedding photo; wedding image
danieder; darnieder [obs.] {adv} :: down
(jdm.) etw. mailen; (jdm.) etw. in einer E-Mail schicken {vt} :: to email/e-mail (sb.) sth.; to email/e-mail sth. (to sb.)
Eigennutzung {f} (einer Immobilie) :: owner-occupation
Dienstplanung {f} | Dienstplangestaltung {f} :: rostering | rostering
Pils {n}; Pilsener {n} (Bier) :: Pils; Pilsner; Pilsener (beer)
Sozialbereich {m} :: social sector
reduktionistisch {adj} :: reductionist {adj}; reductionistic {adj}
exekutiv {adj} :: executive
Fahrauftrag {m} :: driving job
Umsatzrentabilität {f} [econ.] :: return on sales (ROS)
belletristisch {adj} :: belletristic {adj}
Umgebungsvariable {f} [comp.] :: environment variable
Kellerraum {m} :: cellar room
Scherzartikel {m} | Scherzartikel {pl} :: joke article | joke articles
Systempflege {f} :: system maintenance
Kassenhilfe {f} :: assistant cashier
einen Steinwurf von etw. entfernt sein [übtr.] :: to be a stone's throw away from sth. [fig.]
Permalloy-Legierung {f} :: Permalloy®
Geldwirtschaft {f} | Geldwirtschaft {f} | Geldwirtschaft {f} | Geldwirtschaft {f} :: money economy | finance | monetarism | monetary economy
Zuschauerzahl {f}; Zuschauerzahlen {pl} :: viewing figures; number of viewers (TV)
krisenhaft {adj} :: crisis-laden; critical
Unsicherheitsfaktor {m} | Unsicherheitsfaktoren {pl} :: element of uncertainty; uncertainty factor | elements of uncertainty; uncertainty factors
Eukaryot {m} (Lebewesen mit Zellkern und -membran) [biol.] | Eukaryoten {pl} :: eukaryote (organism with a nucleus and a cell membrane) | eukaryotes
machtpolitisch {adj} [pol.] :: power political
Oberingenieur {m} [techn.] | Oberingenieur {m} | Oberingenieur {m} :: chief engineer | senior engineer | engineer-in-chief
Zinsniveau {n} [fin.] :: interest level
Tintenfisch {m} [cook.] :: calamari {pl}
Freudigkeit {f} :: joyfulness
Gruselkabinett {n} :: chamber of horrors
Köte {f} (Fesselgelenk beim Pferd) [anat.] :: fetlock
einarmig {adj} :: one-armed; single-armed
borstig {adj} | borstig {adj} :: bristly {adj} | setaceous {adj}
spitz; spitz zulaufend {adj} :: pointy
Fötus {m}; Leibesfrucht {f} [geh.] [biol.] [med.] | Fötusse {pl} :: foetus [Br.]; fetus [Am.] | foetuses [Br.]; fetuses [Am.]
Erziehungsarbeit {f} :: educational work
Willensbildung {f} :: volition
bearbeiten {vt} :: to tool
Gesamtumfang {m} | Gesamtumfang {m} | Gesamtumfang {m} | Gesamtumfang {m} :: overall volume | total volume | total number | entire coverage
pejorativ {adv}; abwertend {adv} :: pejoratively
permutieren {vt} :: to permute
Oberlehrer {m} | Oberlehrer {m} :: school teacher | know-it-all
Laudanum {n}; Opiumtinktur {f} (in Wein gelöstes Opium) [pharm.] :: laudanum; opium tincture (opium dissolved in wine)
Hochleister {m}; Überleister {m} (Schüler/Student, der mehr leistet als sein Potenzial vermuten lässt) :: overachiever
kurioserweise {adv} :: strangely enough
Berufswelt {f} :: professional world
gesamtgesellschaftlich {adv} :: by the society as a whole; relating to society as a whole
Sozialverhalten {m} :: social behaviour
Seitenwaffe {f}; Pistole {f} [mil.] :: sidearm; side-arm; side arm
Effizienzsteigerung {f} :: increase in efficiency
betreuen {v} | beraten {v} :: to mentor | to mentor
Seeungeheuer {n} | Seeungeheuer {pl} :: sea monster | sea monsters
unkontrolliertes Essen {n} :: binging
Kreuzblume {f} (Ornament an Giebeln, Türmen und Dächern) [arch.] :: finial
Heiratsvermittler {m}; Heiratsvermittlerin {f}; Ehemäkler {m} (veraltet) | Heiratsvermittler {pl}; Heiratsvermittlerinnen {pl}; Ehemäkler {pl} :: marriage broker | marriage brokers
Wiederholrate {f} [techn.] :: repetition rate
Zäpfchen {pl}; Suppositoria {pl} [med.] :: suppositories {pl}
seitenweise {adv} (Seite für Seite) | seitenweise {adv} (viele Seiten) | seitenweise {adv} (viele Seiten) :: page by page | pages and pages (of) | plenty of pages (of); many pages (of)
Ausstellfenster {n} [auto] :: quarterlight
Gebet {n} :: orison [archaic]
Gesamtvolumen {n} | einen vergleichsweise kleinen Anteil am Gesamtvolumen von ... :: total volume; overall volume; total capacity | a comparatively small share of ...'s total volume
aneinanderlegen; aneinander legen {vt} | nebeneinanderlegen; nebeneinander legen {vt} | nebeneinanderstellen; nebeneinander stellen {vt} :: appose | appose | appose
unangekündigt {adj}; unvorhergesehen {adj} :: unheralded {adj}
Kleidchen {n} [textil.] | Kleidchen {pl} :: little dress | little dresses
Postproduktion {f}; Nachproduktion {f}; Nachbearbeitung {f} (bei Fernsehen, Musik etc.) :: post-production
kompensierbar {adj} :: compensable
Abstrahlwinkel {m} [techn.] | Abstrahlwinkel {m} :: angle of radiation | angle of reflected beam
Internethändler {m} [comp.] :: e-tailer
erdegebunden {adj} | in Richtung Erde unterwegs; erdwärts :: earthbound (attached to earth) | earthbound (headed for earth)
achsen...; achs...; axial... :: axially ...
fremdgesteuert {adj} :: externally controlled
Sonderfahrzeug {n} [auto] | Sonderfahrzeuge {pl} :: special-purpose vehicle | special-purpose vehicles
Glaubenssatz {m} [relig.] [phil.] | Glaubenssatz {m} :: dogma | doctrine
Unterschiedlichkeit {f} | Unterschiedlichkeit {f} | Unterschiedlichkeit {f} :: difference | variety | diversity
albern {adj} | spaßig {adj} :: giggly | giggly
nicht ausgewiesen; nicht mit Verweisen versehen :: unreferenced {adj}
Kinderkleidung {f}; Kinderbekleidung {f} [textil.] :: children's clothing; children's wear; kids' clothing; children's clothes
Informationsblatt {n} :: information sheet; handout
Elektroartikel {m} [electr.] | Elektroartikel {pl} :: electrical appliance | electrical appliances
ausfiltern {vt} :: to filter out
Gehen {n} | Gang {m} :: ambulation | ambulation
Jahrtausendwende {f} :: turn of the millenium
Temperaturunterschied {m} | Temperaturunterschiede {pl} :: difference in temperature | differences in temperature
aufkriegen {vt} | aufkriegen {vt}; aufbekommen {vt} :: to get sth. open | to manage to open sth.
Brünhild; auch Brynhild :: Brynhildr (a valkyrie)
Naturerlebnis {n} :: experience of nature
ergründbar {adj} | nachvollziehbar {adj} :: scrutable {adj} | scrutable {adj}
Treffsicherheit {f} :: accuracy
Wartungszeit {f} :: maintenance time
probehalber {adv} :: for a test; as a test; on a trial basis
Trotzreaktion {f} :: act of defiance
Trizeps {m} [anat.] | Trizepse {pl} :: triceps | tricepses
Mind-Map {f}; Gedächtniskarte {f}; Gedächtnislandkarte {f}; Gedankenkarte {f}; Gedankenlandkarte {f} [psych.] :: mind map
himmelhoch {adj} :: sky-high; sky-reaching
sich bei etw. dumm anstellen [ugs.] | sich dumm anstellen [ugs.] :: to be useless at. sth. [coll.] | to have a blond day [coll.]
Lagernummer {f} [econ.] :: warehouse number
Bankett...; Fest... :: banqueting {adj}
Eingabeparameter {m} :: input parameter
heilfroh {adj} :: jolly glad; really glad
Wirtschaftsleben {n} [econ.] :: economic life
kompilierbar {adj} [comp.] :: compilable
Absolvierung {f} (einer Prüfung, etc.) | Absolvierung {f} :: passing | completion
Grandfathering {n} | Bestandsschutzmethode {f} :: grandfathering | grandfathering
Angstmachen {n}; Bangemachen {n} | Panikmache {f} :: scaremongering | scaremongering
Schaltschwelle {f} [techn.] :: switching threshold
Inventurliste {f} | Inventurlisten {pl} :: inventory list | inventory lists
Komfort {m} :: comfortability
Grundannahme {f} | unter der Grundannahme, dass ... :: basic assumption; fundamental assumption; general assumption | on the basic assumption that ...
jdn. flachlegen [ugs.]; Sex haben :: to get laid [slang]
Parametersatz {m} [techn.] :: set of parameters
Introjektion {f} [psych.] :: introjection
meine Lieben :: my dears
Stahlbinder {pl} [constr.] :: steel trusses
Auslandsvertretung {f} | Auslandsvertretung {f} :: diplomatic mission | representation abroad
Pontius Pilates [hist.] :: Pontius Pilate
prüfend {adv}; abschätzend {adv} :: appraisingly {adv}
schrittoffen {adj}; im Schritt offen [textil.] :: crotchless {adj}
Lilith (Gottheit der sumerischen Mythologie) :: Lilith (god in Sumerian mythology)
Landtagswahl {f} [pol.] :: regional election
Grobstruktur {f} :: macrostructure
akquisitorisch {adj} :: acquisitive {adj}
Das kann hinkommen.; Das kommt hin. [ugs.] :: That's about right.
Einkaufsgesellschaft {f} [econ.] :: purchasing company
reinschnuppern {vi} :: to get a taste
Probetraining {n} [sport] :: try-out
Wiedererfinden {n}; Neuerfindung {f} :: reinvention
Person {m}, die vertrauliche Informationen weitergibt :: discloser
Gesamtzusammenhang {m}; Gesamtkontext {m} :: overall context
widrigenfalls {adv} :: in default whereof
Informationsmaterial {n}; Infomaterial {n} :: information material; informational material
Pferdchen {n} (Jargon, = Prostituierte) :: prostitute (jargon)
(seinen Geburtstag) reinfeiern {vi} [ugs.] :: to see in one's birthday
instrumentieren {vt} :: to instrument
beschriftbar {adj} :: inscribable {adj}
Kleintier {n} :: small animal
Diplomarbeitsthema {n} [stud.] | Diplomarbeitsthemen {pl} :: subject of a (diploma) thesis | subjects of (diploma) theses
Ringleitung {f} [techn.] | Ringleitung {f} :: ring main | circular pipeline
landesweit {adj} :: countrywide {adj}
Konkurrenzsituation {f} | Konkurrenzsituation {f} :: competitive situation | contention
Druckpresse {f} :: printing press
pfeilschnell {adj} :: as swift as an arrow
unmontiert {adj}; demontiert {adj} | zerlegt {adj} :: unassembled {adj} | unassembled {adj}
Anzüglichkeit {f} | Rassigkeit {f} :: raciness | raciness
tausendjährig {adj} :: millennial {adj}
Tamale {f} (gefüllte Maisteigtasche) [cook.] :: tamale
Fremdlicht {n} :: extraneous light
Mindestdauer {f} | Mindestdauer {f} :: minimum duration | minimum period
kompakt {adj} (die Größe) | slimeline {adj} (Getränke, ohne oder mit wenig Zuckergehalt) :: slimline | slimline
Vögel beobachten :: to bird
Kammern für Arbeiter und Angestellte, kurz: Arbeiterkammer (AK) [Ös.] :: (Austrian) Chamber of Labour
wieder versiegeln {vt}; erneut versiegeln {vt} :: reseal
Bilanzzahlen {pl} :: figures of the balance sheet
Spielfreude {f} | Spielfreude {f} :: delight in playing | joy of playing
Grenoble (Hauptstadt von Isère, Frankreich) [geogr.] :: Grenoble (capital of Isère, France)
a fortiori [lateinisch] [phil.] | erst recht | umso mehr :: a fortiori [Latin] | a fortiori | a fortiori
Antwortbogen {m} | Antwortbögen {pl} :: answer sheet | answer sheets
Modularisierung {f} :: modularization
Dichlordiphenyltrichlorethan {n}; DDT {n} (Pestizid) | Übergang von Deflagration zur Detonation; DDT {n} :: DDT (short for dichloro-diphenyl-dichloroethane) (pesticide) | DDT (short for: deflagration to detonation transition)
Kilometerpauschale {f} :: mileage allowance; milage allowance
Regenmantel {m} | Regenmantel {m} :: mac [Br.]; macintosh [Br.] | mackintosh [Br.] [obs.]
Prozessanwalt {m} [jur.] | Prozessanwältin {f} | Prozesspartei {f} :: litigator | litigator | litigator
Jeremiade {f}; biblisches Buch der Klagelieder [relig.] :: jeremiad; biblical Book of Lamentations
Absender {m}; Absenderin {f}; Adressant {m}; Adressantin {f} :: addresser
Versuchslabor {n} :: experimental laboratory
Markterfolg {m} [econ.] :: market success
Waldgebiet {n}; Waldung {f} | Waldgebiete {pl}; Waldungen {pl} | Deutschlands größtes zusammenhängendes Waldgebiet :: forest area; forest tract; woodland | forest areas; forest tracts | Germany's largest contiguous forest area
Halbgeschwister {pl} [soc.] :: halfsiblings {pl}; halfbrothers and halfsisters {pl}
Arbeitsrichtung {f} :: working direction
grüblerisch {adj}; launisch {adj} | brütig {adj} | den Wunsch nach einem Kind verspüren :: broody | broody | to feel broody (esp. women)
Bautechniker {m}; Bautechnikerin {f} [constr.] | Bautechniker {pl}; Bautechnikerinnen {pl} :: construction technician | construction technicians
Umrüsten {n} [techn.] :: retooling
Trainingsplan {m} :: training schedule
Doppelleben {n} :: double life
Bestellliste {f} :: order list
unlimitiert {adj} :: unlimited
Forellenfilet {n} [cook.] :: trout fillet
klassenlos {adj} | klassenlose Gesellschaft :: classless {adj} | classless society
Jesaja (Prophet des Tanach) [relig.] :: Isaiah (prophet in the Tanakh)
Vaudeville... [art] :: vaudevillian {adj}
Merowinger {m}; Merowingerin {f} (Adelsgeschlecht) :: Merovingian (dynasty)
Anpassbarkeit {f}; Adaptionsfähigkeit {f}; Anpassungsfähigkeit {f} | Adaptivität {f} :: adaptivity | adaptivity
Cytosin {n} (Nukleinbase) [biochem.] :: cytosine (nucleobase)
propriozeptiv {adj} (Reize aus dem Körper wahrnehmend) [biol.] :: proprioceptive {adj} (receiving stimuli within the body)
Stipendienempfänger {m} | Empfänger {m} einer Konzession :: grantee | grantee
ösophageal {adj} [med.] | Speiseröhren- :: esophageal | esophageal
TwixT (strategisches Brettspiel) :: TwixT (strategic game)
Sonderfunktion {f} :: special feature; special function
ingenieurwissenschaftlich {adj} :: engineering
Kirchner {m} [obs. für Küster, Kirchendiener] [relig.] :: sexton
draufhauen {vt} :: to beat on something
Voranalyse {f} :: preliminary analysis
Gruppe Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (GERT) :: European Regulators Group for Electronic Communications Networks and Services (ERG)
in Sekundenschnelle | in Sekundenschnelle :: within seconds | in a split second
Wertegemeinschaft {f} :: community of (shared) values
Hotrod {m}; Hot Rod {m} [auto] :: hot rod; hotrod
entnervend {adj}; nervenaufreibend {adj}; nervenzermürbend {adj}; nervtötend {adj} :: unnerving {adj}
entseelt {adj} :: dead {adj}; lifeless {adj}
Materialbeschaffung {f} :: material procurement; procurement of materials
jdn. ganz knapp besiegen; ganz knapp schlagen {vt} | Das Lotus-Team wurde in letzter Minute von Ferrari geschlagen. | Man hat ihm den Preis vor der Nase weggeschnappt. | Sie hat ihrer Rivalin die Goldmedaille vor der Nase weggeschnappt. :: to pip sb. [Br.] | The Lotus team were pipped at the post by Ferrari. | He was just pipped for the prize. | She pipped her rival for the gold medal.
Vertriebsingenieur {m}; Vertriebsingeneurin {f} | Vertriebsingenieure {pl}; Vertriebsingeneurinnen {pl} :: sales engineer | sales engineers
Fachvortrag {m} | Fachvorträge {pl} :: technical presentation; technical talk; technical lecture | technical presentations; technical talks; technical lectures
an jdn./etw. erinnern; etw./jdm. gedenken | jdn./etw. verewigen :: to memorialise [Br.]; to memorialize | to memorialise [Br.]; to memorialize
breitbandig {adj} :: broadband {adj}
Haarflechter {m} :: hair braider
Industrieholz {n} | Faserholz {n} | Papierholz {n} :: pulpwood | pulpwood | pulpwood
Sozialministerium {n} | Sozialministerium {n} :: ministry for social affairs | ministry for social welfare
jdn./etw. vorbeilassen {vt} [ugs.] :: to let sb./sth. pass
Urzeiten {pl} :: primeval times
Disintermediation {f} [econ.] [fin.] | Abschaffung einer Vermittlerstelle {f} :: disintermediation | disintermediation
Neubestellung {f} | Neubestellung {f} :: first order | reorder; re-order
Stampfer {m} | 6-Pfund Kanone {f} | Zenpfünder {m} :: pounder | 6-pounder | (a) ten-pounder
schwabbelig {adj} [ugs.] (Körperteile) :: jiggly {adj} (parts of the body)
Einkammersystem {n} [pol.] :: unicameral system
Diptychon {n} :: diptych
vormontieren {v} [techn.] :: to preassemble; to pre-assemble
Bobfahren {n} [sport] :: bobsleigh; bobsledding
blaugrau {adj} :: bluish grey; blue-grey [Br.]; bluish-gray; blue-gray [Am.]
generierbar {adj} :: can be generated
Vergleichsliste {f} :: comparison list
Tischlermeister {m} :: master carpenter
Epiphänomen {n}; Begleiterscheinung {f} [med.] :: epiphenomenon
Eluat {n} [chem.] :: eluate
Loci-Methode {f} :: method of loci
Körperlichkeit {f}; Körperhaftigkeit {f} :: physicality
Antriebsmotor {m} [techn.] | Antriebsmotoren {pl} :: drive motor; drive engine; driving motor | drive motors; drive engines; driving motors
Untersuchungsgegenstand {m} | Untersuchungsgegenstände {pl} :: object of investigation; subject of investigation; research object; object of study | objects of investigation; subjects of investigation; research objects; objects of study
Schirmblech {n} [techn.] | Schirmblech {n} :: screening shield | screening plate
Endothel {n}; Endothelium {n} [anat.] [biol.] | Endothel- :: endothelium | endothelial {adj}
arbeitstechnisch {adj} :: procedural
Personalverantwortung {f} :: responsibility for staff; personnel responsibility
Abgraten {n}; Entgraten {n}; Putzen {n} (eine oft metallische Oberfläche von Unebenheiten befreien) :: fettling
Piccalilli {pl} [cook.] :: piccalilli
Triglycerid {n}; Triacylglycerin {n} [chem.] :: triglyceride; triacylglyceride; triacylglycerol
Bayes-Faktor {m} [statist.] :: Bayes factor
etw. konzessionieren {vt} :: to licence sth.; to license sth. [Am.]; to grant sb. a licence [Br.]; to grant sb. a license [Am.]
Strombelastung {f} [electr.] :: current load
addierbar {adj} :: addable; addible
Informationspolitik {f} :: information policy
Tufting {n}; Tuften {n} (Nähtechnik zur Herstellung dreidimensionaler Gewebe) [textil.] :: tufting (sewing technique for producing three-dimensional textures)
Vertragsabwicklung {f} | Vertragsabwicklung {f} :: contract processing; processing of contracts | contract implementation; implementation of contracts
Kordit {m}; Cordit {m} (Explosivstoff) [chem.] :: cordite (an explosive)
Traumfänger {m} :: dreamcatcher
wertneutral {adj} | wertneutral {adj} :: value-free {adj} | value-neutral {adj}; neutral {adj}
Winchester (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Winchester (city in England, Great Britain)
Reparaturauftrag {m} | Reparaturaufträge {pl} :: repair order | repair orders
toggeln {v} :: to toggle
Bezugsobjekt {n}; Verweisobjekt {n} [ling.] | Referenzobjekt {n} :: referent | referent
Einspannung {f} | Einspannung {f} | Einspannung {f} | Einspannung {f} :: clamping [mach.] | fixing [techn.] | restraint [techn.] | fixation
Trampolin springen {vi} [sport] | Trampolinspringen {n}; Trampolinturnen {n} :: to trampoline | trampolining
Nachos {pl} [cook.] :: nachos (food of Mexican origin)
Dorfplatz {m} | Dorfplätze {pl} :: village square | village squares
herstellerunabhängig; herstellerübergreifend {adj}; von/mit mehreren Anbietern [econ.] :: multi-vendor
Hausbesichtigung {f} | Hausbesichtigung {f} :: viewing a house | to view a house
Gebratenes {n} [cook.] :: fried food
Hauptprogramm {n} | Hauptprogramme {pl} :: main program; main programme | main programs; main programmes
Referenzpunkt {m} | Referenzpunkt {m} | Referenzpunkt {m} | Referenzpunkte {pl} :: basing point | reference point | point of reference | basing points
Systemgrenze {f} :: system boundary
billig {adj}; minderwertig {adj} :: downscale {adj}
jdn./etw. mit etw. bepacken {vt} | bepackend | bepackt :: to load up <> sb./sth. with sth. | loading up | loaded
gesanglich {adj} [mus.] :: vocal; singing
bald {adv}; bald wie möglich :: soonish (colloquial)
Immobilienfinanzierung {f} [fin.] :: mortgaging
Scrimshaw {n} (Schnitzerei in tierischen Materialien wie Knochen, Elfenbein oder Horn) :: scrimshaw
Staatslehre {f} :: political science
Dozent {m} [stud.] | Museumsführer {m} :: docent | docent
Fluchthelfer {m} | Fluchthelfer {m} :: escape agent | escape helper
konstruktionsbedingt {adj} [constr.] [techn.] | konstruktionsbedingt :: according to the construction | construction-conditioned
etw. wieder ins Gleichgewicht bringen {vt} :: to rebalance sth.
Worcestershire (Grafschaft in England) [geogr.] :: Worcestershire (county in England) [abbr.: Worcs]
Klavierunterricht {m} [mus.] :: piano lesson
(politische) Entscheidungsträger {m} :: policy maker; policymaker
Produktionsabteilung {f} :: production department
engstirnig {adj} :: close-minded
Steuerdaten {pl} [comp.] :: control data {pl}
festlegbar {adj} | einstellbar {adj} :: settable | settable
Strommessung {f} :: (electric) current measurement
Preisverteilung {f} | Preisverteilung {f} :: distribution of prices [finan.] | distribution of prizes
hautfreundlich {adj} | hautfreundlich {adj} :: skin-friendly; skin friendly | eudermic
Cornrows {pl}; Canerows {pl} (eine Art Frisur) :: cornrows; canerows (a hairstyle)
Textvorlage {f}; Ausgangstext {m} | Textvorlagen {pl}; Ausgangstexte {pl} :: source text | source texts
Jungfernhäutchen {n}; Hymen {n} [biol.] :: maidenhead; hymen; virginal membrane
Ausländer {m} | Fremder {m} :: outlander [mainly Am.] | outlander [mainly Am.]
Kriegseintritt {m} [pol.] [mil.] :: entry into the war
Anrufung {f} [jur.] [relig.] | Anrufung eines Gerichts :: invocation; appeal | appeal to the court
Mikromanagement betreiben {v} :: micromanage
Vorbehandlung {f} :: pre-treater
Malermeister {m}; Malermeisterin {f} :: painter; master painter
hervorragend {adv}; herausragend {adv} :: outstandingly {adv}
kieselgrau {adj} :: pebble grey
Personalbogen {m} [adm.] | Personalbogen {m} | Personalbogen {m} :: personnel form | personal information form | personnel record
eine Person, die Macht ausübt :: power wielder
dahinraffen {v} :: to claim life/lives
animistisch {adj} :: animistic
Schnelltest {m} :: quicktest; rapid test
Hoftor {n} | Hoftore {pl} :: yard gate; yardgate | yard gates
Versuchsabteilung {f} | Versuchsabteilungen {pl} :: test department; research department | test departments; research departments
Essentialist {m}; Essentialistin {f} | Essentialisten {pl}; Essentialistinnen {pl} | essentialistisch {adj} :: essentialist | essentialists | essentialist
Wasserläufer {m} [zool.] :: water strider
Anabolismus {m} [med.] | Aufbaustoffwechsel {m} :: anabolism | anabolism
bankfähig {adj} | diskontfähig {adj}; diskontierbar {adj} :: bankable {adj} | bankable {adj}
Serviererin {f} [cook.] | Serviererinnen {pl} :: waitress | waitresses
hochstellen {vt} :: to put up sth.
Grundproblem {n} :: basic problem
Umsatzzuwachs {m} | Umsatzzuwachs {m} :: increase in sales; growth in sales | increase in turnover; growth in turnover
Verwaltungsaufgabe {f} | Verwaltungsaufgabe {f} :: administrative task | administration task
Nachverbrennung {f} :: afterburning; post-combustion
Dachdecker {m}; Dachdeckerin {f} :: slater
Versionsverwaltung {f} [comp.] :: revision control; version control
Arbeitsschwerpunkt {m} :: focus of work
Angelkasten {m}; Angelbehälter {n} :: tackle box
Benzedrin {n} [chem.] :: benzedrine
entlanggehen {vi}; entlang gehen {vi} :: to walk along; to go along
schlechte/schwache Leistung {f} | Leistungsrückstand {m} :: underachievement | underachievement
Aushandlung {f} :: negotiation
Konfuzius (chinesischer Philosoph) | Die Analekten des Konfuzius; Die Gespräche des Konfuzius :: Confucius (Chinese philosopher) | the Analects of Confucius
Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsrechtentgelt {n} :: compensation for use; rental
Beinchen {n} | Beinchen pl. :: pin [techn.] | little legs
Pianoforte {n} [geh.]; Klavier {n} [mus.] :: pianoforte
Leitungsmonteur {m} :: lineman
Zeichnungsberechtigter {m} :: authorised signatory; approved signatory
Autokonzern {m} [auto] | Autokonzern {m} | Autokonzerne {pl} :: car company | car manufacturer | car companies
auslesbar {adj} :: cannot be read
den Mut verlieren | verzagen {vi} | bangen :: to quail | to quail | to quail
Das Dschungelbuch [lit.] :: The Jungle Book
Erholungsort {m} | Erholungsorte {pl} :: recreation place; recreation locality; recreation village | recreation places; recreation localities; recreation villages
Lottogewinn {m} | Lottogewinne {pl} :: lottery win | lottery wins
Resuspension {f}; Aufwirbelung {f} :: resuspension
Stimmungsmache {f} :: cheap propaganda
Phaeton {m} (Kutsche) :: phaeton
Sportstudio {n} :: fitness centre [Br.]; fitness center
Ebenheit {f} :: planarity
Kolonisierung {f} [hist.] [pol.] :: colonisation [Br.]; colonization [Am.]
vorbereiten {vt} :: to prep (short form of prepare) [slang]
Krankenversorgung {f} [med.] :: medical care; health care
Gasdruck {m} [techn.] :: gas pressure
Adenin {n} [biochem.] :: adenine
Gotizismus {m} :: gothicism
Friedrichshafen (Stadt in Baden-Württemberg) [geogr.] :: Friedrichshafen (city in Baden-Württemberg, Germany)
übermenschlich {adj} | riesenhaft {adj} | herkulisch {adj} :: Herculean | Herculean | Herculean
etw. kicken {vt} :: to kick sth.
Zulieferung {f} [econ.] :: supply
Hilfeschrei {m} :: cry for help
etwas vergrößern; etwas dicker, stärker oder größer machen {vt} :: to bulk out <> sth.
Sendeleitung {f} :: the position of production director
Responder {m} :: responder
Marketingleiter {m} [econ.] :: marketing supervisor
ausgegrenzt; ausgeschlossen {adj} :: sidelined
Fotodiode {f}; Photodiode {f} [phys.] :: photodiode
(geistige) Nahrung {f} | Einheitsbrei {m} [pej.] [übtr.] :: pabulum; pablum | pabulum; pablum [pej.] [fig.]
Tuberose {f} [bot.] :: tuberose
Melatonin {n} (Hormon) [biol.] :: melatonin (hormone)
Fatwa {f} (islamisches Rechtsgutachten) :: fatwa
Vertragsbeginn {m} [adm.] [jur.] | Vertragsbeginn {m} :: commencement of contract | inception of treaty
Tiefentladung {f} [electr.] [techn.] | Tiefentladung {f} (Akkumulator) :: deep discharge | total discharge
Kosmetologie {f} :: cosmetology
Nachbarort {m} :: neighbouring village
reizbar {adj} | nervös {adj} | unruhig {adj} :: twitchy | twitchy | twitchy
Gesamtpaket {n} | Gesamtpakete {pl} :: overall package; entire package | overall package; entire packages
sicherheitsbewusst {adj} :: safety-conscious
angestammt {adj}; Stamm- (gewohnheitsbezogen) :: usual {adj}
linientreu {adj} :: true to the party line
unreparierbar {adj} :: irreparable
Warnlicht {n} :: warning light; signal lamp
Eskariol {m} [bot.] :: escarole
Nicht-Bestätigung {f} [psych.] :: disconfirmation
Serigraphie {f}; Siebdruck {m} :: serigraphy
sixtinisch {adj} :: Sistine; Sixtine
vernünftig {adj}; sinnvoll {adj} :: senseful
Auflagenzahl {f} :: circulation
dreigeteilt {adj} | dreigeteilt {adj} | dreigeteilt {adj} :: tripartite {adj} | divided in three | divided into three parts
Zusammenschaltung {f} [comp.] :: interconnectivity
Hyperion (ein Mond des Saturn) [astron.] :: Hyperion (a moon of Saturn)
versaut {adj}; derb {adj}; verdorben {adj} | Sie hat ziemlich versaute Gedanken. :: dirty {adj}; perverted {adj}; lewd {adj} | Her mind is in the gutter.
elisabethanisch {adj} :: Elizabethan {adj}
Geldsumme {f} [fin.] :: sum of money
Gefahrenquelle {f}; Gefahrenherd {m}; Gefahrenmoment {n} | Gefahrenquellen {pl}; Gefahrenherde {pl}; Gefahrenmomente {pl} :: source of danger | sources of danger
Schneidkopf {m} | Schneidkopf {m} :: cutting head | cutter head
Skikurse {pl} :: ski lessons; ski-lessons
Wartungsintervall {n} [techn.] | Wartungsintervalle {pl} :: maintenance interval | maintenance intervals
Siedler (einer Heimstatt) {m} :: homesteader
Walkman {m} :: Walkman (registered trademark of Sony )
Schulschluss {m} | Schulschluss {m} (vor den Ferien) | Schulschluss ist um 14:00 Uhr. :: end of school | end of term | School finishes at 2.00 pm.
Bewertungsschema {n} :: valuation scheme
Karzinogenizität {f} [med.] | Carzinogenizität {f} :: carcinogenicity | carcinogenicity
Sichtwinkel {m} :: viewing angle
Nichtraucherschutz {m} :: protection of non-smokers
selbstleuchtend {adj} | selbstleuchtend {adj} | selbstleuchtend {adj} :: self-luminous {adj} | phosphorescent {adj} | luminous {adj}
Zeugniskopie {f} | Zeugniskopien {pl} | beglaubigte Kopie Ihres Schulabschlusszeugnisses :: copy of a (school-leaving, degree) certificate | copies of certificates | verified copy of your school-leaving certificate
Kulturraum {m} | Kulturräume {pl} :: cultural area | cultural areas
Damenoberbekleidung {f} [textil.] :: ladies' wear
Reitunterricht {m} [sport] :: riding lessons {pl}
Klimawechsel {m} | Klimawechsel {m} :: atmospheric change | change of climate
Mordlust {f} [psych.] :: lust to kill
weiterverbreiten {v} :: to pass on (information)
Abriegelung {f} :: cordoning off
betrogen {adj}; gehörnt {adj} :: cuckolded {adj}
Tageslauf {m} | Tageslauf {m} :: course of the day | run of the day
Steinzeitmensch {m} | Steinzeitmensch {m} :: prehistoric man | Stone Age man
Deerstalker-Hut {m} :: deerstalker; deerstalker hat
unautorisiert {adj} :: unathorised {adj} [Br.]; unathorized {adj}
artfremd {adj} | artfremd {adj} | artfremd {adj} | artfremd {adj} :: uncharacteristic {adj} | untypical {adj} | unrelated {adj} | dissimilar {adj}
Schutzbeschaltung {f} [techn.] :: protection circuit; protective circuit
Litotes {f} (rhetorische Figur) [ling.] :: litotes (rhetorical figur)
auffindbar {adj} :: findable {adj}
Geschichtlichkeit {f}; Historizität {f} [geh.] :: historicity
Materialbearbeitung {f} :: material processing
Mennonit {m}; Mennonitin {f} [relig.] | Alttäufer {m}; Alttäuferin {f} :: mennonite | mennonite
Honorarprofessor {m} | jd. wurde zum Honorarprofessor ernannt :: honorary professor | educ. sb. was appointed honorary professor
Pokémon {n} (Fantasiewesen aus dem gleichnamigen Videospiel, Manga & Anime) | Pokémon {pl} :: Pokémon (pocket monster) | Pokémons {pl}
Backhuhn {n} [cook.] :: fried chicken
Reduktionsmittel {n} [chem.] | reduktiv {adj} | reduzierend {adj} :: reductive | reductive | reductive
Besessener {m} :: demoniac
Quellverzeichnis {n} [comp.] :: source directory
Neukonstruktion {f} | Neukonstruktion {f} :: new construction | new design
Sperrliste {f} :: restricted list
Deutlichkeit {f}; Eindrücklichkeit {f} :: explicitness
Besatzungszeit {f} :: occupation period
Expansionist {m} :: expansionist
Serienteil {n} | Serienteil {n} :: standard part | serial part
Einbausatz {m}; Montagesatz {m} | Einbausätze {m}; Montagesätze {pl} :: installation kit | installation kits
Selbstbestimmungsrecht {n} [jur.] :: right of self-determination
Skye (Insel Schottlands) [geogr.] :: Skye; Isle of Skye (Scottish island)
Fondsanteil {m} [fin.] | Fondsanteil {m} :: share in a fund | fund share
Reifungs-; Reife- :: maturational {adj} (only before nouns)
Jungfernzeugung {f}; Parthenogenese {f} [biol.] :: parthenogenesis
Risikostreuung {f} [fin.] | Risikostreuung {f} | Risikostreuung {f} :: risk spreading | spread of risks | risk diversification
Instrumentalisierung {n} :: exploitation; abuse
Technisierung {f} :: mechanisation [Br.]; mechanization
(beim Telefonieren) jmdn. weiterverbinden {v} :: to put someone through; to connect someone
Materiallieferung {f} [econ.] :: raw material supply
Bildinhalt {m} :: visual content; content of picture or image
um Gottes willen :: for chrissake (slang)
examinieren {vt} :: to examine
Minimalität {f} [math.] :: minimality
nuancieren {v} :: to shade subtly and gradually
Endokriner Disruptor {m} (Stoff, der das Hormonsystem stört; lat. rumpere - sprengen, durchbrechen, stören) [biol.] :: disruptor (substance that interferes with the hormone system)
Schutzmechanismus {m} :: protective mechanism
Leistenpfostenfenster {n} [arch.] :: mullioned window
stillsetzen {v} :: to stop (a machine); to shut sth. down
Stromspannung {f} :: electrical force (usually measured in volts); voltage
vetterlich {adj} [obs.]; Vetter-; Vettern- :: cousinly {adj}
Itaker {m} [pej.]; Spagettifresser {m} [pej.]; Spaghettifresser {m} [pej.] :: wop [pej.]
(jmdm etw.) zueignen {v} :: to dedicate (sth. to sb.)
Sahib {m} (arab., häufig als Anrede) :: sahib
Nachbartisch (=Nebentisch) {m} | am Nachbartisch :: next table | at the next table
Notverordnung {f} :: emergency decree
Parallelisierung {f} :: parallelization [Br.]; parallelization
Netiquette {f} :: netiquette
überladene (und schwerfällige) Software {f}; Blähware {f} [ugs.] (selten) [comp.] :: bloatware
etw. eindämmen; etw. eingrenzen {vt} :: to ring-fence sth.
Innenumsatz {m}; Verkäufe {pl} zwischen Konzerngesellschaften [econ.] :: intercompany sales
Polaroid {n} :: Polaroid
sich mitdrehen {vr} :: to co-rotate
Milchflasche {f} | Milchflaschen {pl} :: bottle of milk; milk bottle | bottles of milk; milk bottles
Offenlegungspflichtiger {m} [jur.] | Offenlegungspflichtige {f} :: filer | filer
selektierbar {adj} :: selectable
befindlich {adj} :: sited
entschlossen {adv}; deterministisch {adv} :: deterministically {adv}
Folgewirkung {f} | Folgewirkung {f} :: (consequential) effect | impact
musikalisches Können {n} [mus.] :: musicianship
myop; myopisch; kurzsichtig {adj} [med.] | myop; myopisch {adv} | kurzsichtig [übtr.] :: myopic {adj} | myopically {adv} | myopic [fig.]
Dynamisierung {f} :: dynamization; dynamisation [Br.]
lasziv {adj} :: lascivious {adj}
entropisch {adj} [phys.] :: entropic {adj}
Sekundentakt {m} | im Sekundentakt {m} :: second cycle | at second intervals; every second
improvisiert {adj} (Rede) :: ad-libbed {adj}
Schwimmbeckenrand {m} :: poolside
Frontseite {f} :: front side
Skalenwert {m} | Skalenwerte {pl} :: scale value | scale values
Ektoplasma {n} [biol.] :: ectoplasm
Hubbewegung {f} :: lifting movement; stroke movement
Anthroposophie {f} (spirituelle Weltanschauung) [phil.] :: anthroposophy (spiritual philosophy)
arm- und beinlos; extremitätenlos {adj}; ohne Gliedmaßen [biol.] :: limbless
Einkopplung {f} :: coupling
kuschelweich {adj} :: soft and cuddly
resuspendieren {vt} :: to resuspend
herzerfrischend {adj} :: refreshing
Adrenalin (auch Epinephrin ) {n} [med.] :: adrenaline (als epinephrine )
Impfschutz {m} [med.] | Impfschutz {m} :: protection by vaccination | vaccine protection
zurücklegbar {adj} (auf eine Distanz bezogen) :: walkable
Lohnstreifen {m}; Lohnzettel {m}; Lohnbeleg {m}; Gehaltsabrechnung {f} :: payslip
Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) {n} [jur.] | Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) {n} :: German Data Protection Act | Federal Data Protection Act
Poseidon {m} :: Poseidon (the Greek god of the sea)
Wirtschaftsregion {f} | Wirtschaftsregion {f} :: economic region | economic area
Ethnografie {f}; Ethnographie {f}; (beschreibende) Völkerkunde :: ethnography
krumm {adv}; schief {adv} (Form) | korrupt {adv}; betrügerisch {adv} :: crookedly {adv} | crookedly {adv}
Planungsunterlagen {pl} :: planning documents
kompositorisch {adj} :: compositional {adj}
Holztisch {m} | Holztische {pl} :: wooden table | wooden tables
nicht gar | nicht durchgebraten; blutig {adj} (Fleisch) :: undercooked {adj} | undercooked {adj} (meat)
Hell-Dunkel-Technik {f}; Chiaroscuro {n} (Malerei, Zeichnen, Holzschnitt) [art] :: chiaroscuro technique; chiaroscuro (painting, drawing, woodcut)
Ordnungsrecht {n} :: police law
Zustandsbericht {m} :: status report
Konstruktionsabteilung {f} :: engineering department; design office
helvetisch {adj} (=schweizerisch) :: Helvetic
Literaturstudie {f} :: literature survey
Tiefstwert {m} | Tiefstwerte :: lowest value | lowest values
austauschbar {adj} :: swappable
Gesellschaftssystem {n} [pol.] :: social system
gegenlesen {vt} :: to countercheck
autoklavieren {vt} [med.] :: to autoclave
karmisch {adj} :: karmic
Staffage {f}; Beiwerk {n} [pej.] | Das ist alles nur Staffage! :: accessories {pl} | It's all just a facade!; It's all a big sham!
Ortsplanung {f} :: rural planning; regional and rural planning
Deutsche Arbeitsfront (DAF) :: German Labour Front
Industrieverband {m} :: industrial association
Salisbury {n} [geogr.] | Salisbury :: Salisbury (city name in various countries, e.g. United Kingdom, U.S., Australia and Canada) | Salisbury (former name of Harare, the capital of Zimbabwe)
Impasto (Maltechnik) :: impasto (painting technique)
Raiffeisenbank {f} [fin.] :: Raiffeisenbank (an agricultural cooperative bank)
Benignität {f}; Gutartigkeit {f} :: benignity
Übelkeit {f} :: queasiness
Mindermengenzuschlag {m} [econ.] | Mindermengenzuschläge {pl} :: minimum quantity surcharge; extra charge for small quantities | minimum quantity surcharges; extra charges for small quantities
Minotaurus {m} :: minotaur
Kuchenform {f} [cook.] | Kuchenform {f} :: cake pan | cake tin
Tabellenraum {m} [comp.] :: tablespace
streichfähig {adj} :: spreadable {adj}
Arbeitseinheit {f} | Arbeitseinheit {f} :: operation unit | work unit
privatrechtlich {adj} [jur.] :: under private law
Arteriosklerose {f}; Atherosklerose {f}; Arterienverkalkung {f} [ugs.] [med.] :: atherosclerosis; arteriosclerotic vascular disease /ASVD/
spezifizierbar; unterscheidbar {adj} :: specifiable
Korpuskular... :: corpuscular
Druckgraphik {f} | Druckgraphiken :: printed graphic work | printed graphic works
Lederstiefel {m} | Lederstiefel :: leather boot | leather boots
Zentralverwaltung {f} | Zentralverwaltung {f} :: head office | Central Administration Board
Pflegeberuf {m} [med.] | Pflegeberufe :: healthcare profession | healthcare professions
nicht angeschlossen {adj} :: unaligned {adj}
Zeitungsbeilage {f} :: newspaper supplement
Weltatlas {m} :: world atlas
nicht vertrauenswürdig :: untrusted {adj}
Zeichenblatt {n} :: drawing paper
Unklarheit {f} :: unclarity
Rezipient {m}; Rezipientin {f}; Wahrnehmende {m,f}; Wahrnehmender | Rezipienten {pl}; Rezipientinnen {pl}; Wahrnehmenden {pl}; Wahrnehmende :: perceiver | perceivers
Hintereingang {m} :: back door; rear entrance
Neusprachler {m}; Neuphilologe {m} [ling.] :: modern linguist
Arbeitstreffen {n} | Arbeitstreffen {pl} :: working meeting | working meetings
Badebekleidung {f}; Badekleidung {f} :: swimwear
adaptierbar {adj} :: adaptable
Geschichtsunterricht {m} [school] :: history lessons
Monatsbericht {m} | Monatsberichte {pl} :: monthly report | monthly reports
Prozessbeschreibung {f} :: process description
verdreckt {adj} :: dirty {adj}; filthy {adj}
exogen {adv}; von außen wirkend; äußerlich entstehend :: exogenously {adv}
Oberstudienrat {m}; Oberstudienrätin {f} :: senior teacher
etw. anheben {vt} | etw. Schritt für Schritt verstärken | etw. hochfahren | etw. hochkurbeln :: to ratchet up <> sth. | to ratchet up <> sth. | to ratchet up <> sth. | to ratchet up <> sth.
Gesamtforderung {f} | Gesamtforderungen {pl} :: total claim | total claims
Musterbrief {m} | Musterbrief {m} :: model letter | sample letter
Unternehmensergebnis {n} [econ.] :: performance of a company
jdm. etw. zuleide tun; jdm. ein Leid antun [geh.] | Er kann keiner Fliege etwas zuleide tun. :: to harm sb.; to hurt sb. | He wouldn't harm a fly.
Jobsharing {n} | Stellenteilung {n} | Arbeitsplatzteilung {f} :: job sharing | job sharing | job sharing
untermalen {vt} :: to accentuate
analfixiert {adj} :: anal-retentive
bestattet {adj} :: interred
Gesetzesbruch {m} [jur.] | Gesetzesbruch {m} :: breach of law | violation of (the) law
Ausdrucksmittel {n} | Ausdrucksmittel {pl} :: means of expression | means of expression
Lieferliste {f} [econ.] | Lieferliste {f} | Lieferlisten {pl} :: bill of delivery | delivery note | delivery notes
jdm. nachrennen {v} :: to chase sb.; to run after sb.
kariert {adj} :: gridded {adj}
Kommunikationsweg {m} | Kommunikationsweg {m} :: communication channel | communication line
Schwingschleifer {m} [techn.] | Schwingschleifer {m} :: (orbital) sander | (oscillating) sander
Buchseneinsatz {m} [techn.] | Buchseneinsatz {m} | Buchseneinsatz {m} :: plug insert | socket insert | bush insert
Chemotechniker {m}; Chemotechnikerin {f} :: chemical engineer
hysterisch {adv}; aufgelöst {adv} | urkomisch {adj} | zum Schießen sein; zum Brüllen sein (sehr witzig sein) :: hysterically {adv} | hysterically funny | to be hysterically funny
Beilagscheibe {f}; Unterlegscheibe {f} :: washer
Betttruhe {f} :: blanket box
Gesetzgebungs...; legislativ; legistisch [Ös.] {adj} [pol.] :: legislative
Coliforme Bakterien [pl] [med.] :: Coliform bacteria
Anstiegs...; aufsteigend {adj} :: upslope
Lenkhilfe {f} (Servolenkung) [auto] :: power steering; servo steering
Anmeldestelle {f} :: registration office
Produktvorstellung {f} | Produktvorstellung {f} :: product introduction; introduction of products | presentation of products; product presentation
blutverschmiert {adj} :: smeared with blood
Stadtsparkasse {f} [fin.] :: municipal savings bank
Discjockey; Diskjockey {m} :: deejay [coll]
Begleitheft {n} :: accompanying booklet
Holzmaserung {f} :: woodgrain; wood grain
Befragte {m,f}; ein Befragter; eine Befragte | die Befragten {pl} :: interviewee | interviewees
Lehnsmann {m} (in England und Schottland) | Than (Figur bei Shakespeare) :: thane | thane
Hausbewohner {m}; Hausbewohnerin {f} :: tenant; occupant (of a house)
Konstantinopel (früherer Name von Istanbul) :: Constantinople (former name for Istanbul)
Grundordnung {f} [jur.] :: basic order
Startplatz {m} [astron.] [mil.] | Startplatz {m} | vorderster Startplatz :: launch pad; launchpad | launch site | pole position
Kinoleinwand {f} :: big screen; cinema screen
Hotelkosten {f} :: hotel costs
Chiffonier {m} | Chiffonier-Kommode {f} :: chiffonier | chiffonier
vor allem (v. a.) :: above all
Glaubenslehre {f} [relig.] [school] | Glaubenslehre {f} :: doctrine | religious instruction
Parlamentarismus {m} [pol.] :: parliamentarism
Kurverwaltung {f} [adm.] [med.] :: spa manegement
Sonderbeilage {f} | Sonderbeilagen {pl} :: special supplement | special supplements
Normalpreis {m} :: standard price
Klondike-Goldrausch {m} [hist.] :: Klondike gold rush
rücksichtsloses Verhalten {n}; Gewalttaten {pl} :: thuggery
Kundennachfrage {f} [econ.] :: customer demand
Blouson {m,n} [textil.] :: blouse jacket; blouson
Besuchsprotokoll {n} :: visit report
Beobachter {m}; Zuschauer {m} :: looker
Lokaltermin {m}; Ortstermin {m} [jur.] :: visit to the crime scene/scene of the crime
Auslieferungstermin {m} [econ.] :: date of delivery; delivery date
Molkereiprodukte {pl} :: dairy products {pl}
Gummireifen {m} | Gummireifen {m} | Gummireifen {pl} :: rubber tyre [Br.] | rubber tire [Am.] | rubber tyres; rubber tires
Exklusivrecht {n} [jur.] | staatliches Exklusivrecht {n}; Staatsmonopol {n}; Regal {n} [Schw.] :: exclusive right | state monopoly
Auschwitz; KZ Auschwitz; Konzentrationslager Auschwitz [hist.] :: Auschwitz concentration camp
komponentenweise {adj} :: component-by-component
Pontiac (ehemalige am. Automarke) [auto] :: Pontiac (former Am. automobile brand)
arbeitswillig {adj} :: willing to work
Basilar... :: basilar {adj}
derlei {pron} | derlei {pron} | derlei {pron} | und derlei mehr :: suchlike [coll.] | that sort of | those / these sort of stories | and suchlike
Messestadt {f} | Messestädte {pl} :: trade fair city | trade fair cities
sozialpsychologisch {adj} [psych.] :: socio-psychological
Glatzkopf {m} :: baldy; baldie
jdm. über etw. hinweghelfen {vi} :: to help sb. get over sth.
Arbeiterwohlfahrt {f} :: Workers Welfare Association
Positionspapier {n} :: position paper
Fliegerstiefel {pl} :: pilot boots
autoregressiv {adj} :: autoregressive {adj}
Grenzbeamter {m} | Grenzbeamter {m} :: border official | immigration officer
meistverkauft {adj}; meistgekauft {adj} :: best-selling {adj}; bestselling {adj}
Clochard {m} :: clochard; vagrant
(ein Fahrzeug) mit Wachs polieren {vt} [auto] :: to simonize (a vehicle) [Am.]
jdn. inthronisieren {vt} | einen Bischof feierlich einsetzen :: to enthrone sb. | to enthrone a bishop
Prost!; Zum Wohl! :: Skoal! (Swedish exclamation for toasting)
interreligiös {adj} :: interfaith {adj}
mit Zopf (Frisur) :: pigtailed {adj}
sybillinisch {adj}; prophetisch {adj}; vorhersagend {adj} :: Sibylline {adj}; prophetic {adj}
kreditieren {v} :: to credit
jdn. zu Hause unterrichten {vt} :: to homeschool sb.; to home-school sb.
Sokrates :: Socrates (Classical Greek philosopher)
Spulengatter {n} | Fischkorb {m} | Hummerkorb {m} :: creel | creel | creel
versicherungstechnisch {adj} :: actuarial {adj}
hämorrhagisch; zu Blutungen führend {adj} [med.] :: haemorrhagic [Br.]; hemorrhagic [Am.]
Steuerersparnis {f} [fin.] | Steuerersparnisse {pl} :: tax saving | tax savings
Hohenstaufen; Staufer {pl} (schwäbische Dynastie) [hist.] :: House of Hohenstaufen; the Staufer (Swabian dynasty)
Verkaufsunterlagen {pl} :: sales documents {pl}
Volljurist {m} [jur.] :: fully qualified lawyer
Observanz {f} [geh.]; Einhaltung {f}; Befolgung {f} :: observance
Lebensdaten {pl} :: biographical data; life facts
worunter {adv} | Worunter leidest du? | Den Muslimen stehen die "Leute des Buches" gegenüber, worunter der Koran vor allem Juden und Christen versteht. [G] :: (prep) + which/what; which/what + (prep) | What are you suffering from? | The Muslims recognise the 'People of the Book', by which the Koran means mainly Jews and Christians.
Manierismus {m} (kunstgeschichtlicher Übergang zwischen Renaissance und Barock) | Manierismus {m} (gekünstelte Anwendung eines Stils) :: Mannerism | Mannerism
Immunassay {m} [biochem.] [med.] | Immunassays {pl} :: immunoassay | immunoassays
überstürzt; übereilt; eilig {adv} | überstürzt handeln | überstürzt eine Entscheidung treffen; eine übereilte Entscheidung treffen :: precipitately | to act precipitately | to decide precipitately
Anlagestrategie {f} [fin.] :: investment strategy
gnädige Frau (Anrede) | gnädige Frauen {pl}; meine Damen (Anrede) {pl} :: madame | mesdames {pl}
Fremdleistungen {pl} [econ.] | Fremdleistungen {pl} :: external services | third-party services
Krishna {m} [relig.] :: Krishna (deity in Hinduism)
Komplettpreis {m} :: all-inclusive price
keine Kosten verursachen :: to be costless
Zeichentisch {m} | Zeichentisch {m} | Zeichentisch {m} :: drawing table | plotting table | plotting board
jdn. bekränzen; jdm. einen Blumenkranz umhängen {vt} :: to garland sb.
Curaçao (Insel in der Karibik) [geogr.] | Curaçao (Likör) [cook.] :: Curaçao (island in the Caribbean Sea) [geogr.] | Curaçao (liqueur) [cook.]
Feldspieler {m} [sport] | Feldspieler {pl} :: fielder (cricket, baseball); field player | fielders; field players
Lieferangebot {n} :: tender
biotechnologisch {adj} :: biotechnological {adj}
untraditionell {adj}; unkonventionell {adj}; ungewöhnlich {adj} :: untraditional {adj}
Vergnügen bereitend :: pleasuring {adj}
Tempura (Zubereitungsart frittierter Speisen in der japanischen Küche) [cook.] :: tempura
Zentralstelle {f} [adm.] | Zentralstellen {pl} :: central office; central agency | central office; central agencies
Gesetzlichkeit {f} [jur.] :: legality
wackelnd {adj} :: wiggly {adj}
Fertigungsbetrieb {m} :: manufacturing company/firm
Grundfrage {f} | Grundfragen {pl} :: fundamental question; fundamental issue | fundamental questions; fundamental issues
Orbiter {m} (Weltraumsonde, die einen Himmelskörper umkreist) :: orbiter
Herbstzeit {f} :: autumn time
Australasien {n} [geogr.] :: Australasia
herunterrutschen {vi} :: to slide down
Operationalisierung {f} :: operationalisation, operationalization
Milchvieh {n} [agr.] :: dairy cattle
Bareinzahlung {f} :: cash deposit
Rocksteady {m} [mus.] :: rocksteady
Stufenbohrung {f} [techn.] :: stepped bore
fortbilden {vr} | fortbilden {vr} | fortbilden {vr} :: to do further studies | to continue one's studies | to improve one's skills
Fahrgastaufkommen {n} | Fahrgäste {pl} :: ridership | ridership
Judas Ischariot (Jünger von Jesus Christus) [relig.] :: Judas Iscariot (follower of Jesus Christ)
Pekannuss {f}; Pecannuss {f} (Carya illinoinensis) [bot.] :: pecan; pecan nut
montagnachmittags {adv} | am Montagnachmittag :: every Monday afternoon | on Monday afternoon
vorschriftlich {adj} | Kultur {f} ohne schriftliche Zeugnisse :: preliterate | preliterate culture
Mietsicherheit {f} (Mietkaution) :: deposit
renommiert {adj} :: renowned {adj}
Flankensteilheit {f} [techn.] | Flankensteilheit {f} :: (edge) steepness | slew rate
Hallendecke {f} [arch.] | Hallendecke {f} :: ceiling of the hall | hall ceiling
hochklappen {vt} :: to fold up; to hinge up; to tilt up [techn.]; to turn up (collar)
Zukunftsplanung {f} :: planning for the future
darein [geh.] {adv} :: in it; into it
Tauchtiefe {f} | Tauchtiefe {f} :: immersion depth | diving depth
Gerichtsfall {m} [jur.] | Gerichtsfall {m} | Gerichtsfälle {pl} :: legal issue | case | legal issues
Maghreb (oder Maghrib) {m} [geogr.] :: Maghreb (also Maghrib)
Fajita-Pfanne {f} [cook.] :: Fajita
Steuerrechner {m} [comp.] :: central control computer
schlabberig (oder schlabbrig) {adj} | schlabberig (oder schlabbrig) {adj} :: baggy; loose (consistency of textile) | watery (consistency of food)
verlustreich {adj} :: (sth.) of heavy losses; involving heavy losses
nachhallend {adj} :: reverberant
Forschungsstation {f} :: research station
lässig; spontan; unvorbereitet {adv} :: offhandedly
Foregrounding-Theorie {f} [lit.] :: foregrounding theory
quälend; qualvoll {adv} :: agonizingly
Neigungssensor {m} [techn.] | Neigungssensoren {pl} :: inclination sensor; tilt sensor | inclination sensors; tilt sensors
Fluorkohlenwasserstoff {m}; Fluorcarbon {n} [chem.] :: fluorocarbon
Radicchio {m} (Blattzichorie) :: radicchio (leaf chicory)
Bundespost {f} :: Federal Post Office
sprunghaft ansteigen {vi} :: to mushroom
Auftragsentwicklung {f} [econ.] :: order processing
Delfter Keramik {f}; Delfter Fayencen {pl} (blau-weiß glasiertes Steingut) [art] :: delftware; delft
Buch Kohelet (eine Schrift der Bibel) [relig.] :: ecclesiastes (a book of the Bible)
Geburtsdaten {pl} :: dates of birth
zweirassig {adj}; zwei Rassen entstammend :: biracial {adj}
Mohammedaner {m}; Mohammedanerin {f} [veraltet] [relig.] :: Mohammedan; Muhammedan; Mahommedan [archaic]
Demagogie {f} (Aufhetzung der Bevölkerung, pol. Hetze) :: demagoguery
Einzelwertung {f} [sport] :: individual result
Verweigerer {m}; Verweigerin {f} :: holdout
gekürzt {adj} | abgeschaltet {adj} | kurzgeschlossen {adj} :: shorted {adj} | shorted {adj} | shorted {adj}
Lamborghini {m} [auto] :: Lamborghini (Italian car producer)
Kontrollmessung {f} [techn.] | Kontrollmessung {f} :: check measurement | control survey
verlustbehaftet {adj} [comp.] [electr.] | verlustbehaftete Komprimierung [comp.] :: lossy | lossy compression
sich loseisen {vr} (von etw.) :: to get away (from sth.)
Vichy (Stadt in der Auvergne, Frankreich) [geogr.] :: Vichy (city in Auvergne, France)
(mit sexueller Absicht) anmachen {vt} :: to proposition sb.
Armagnac (Weinbrand aus der Gascogne, Frankreich) :: Armagnac (brandy from Gascony, France)
Bundesinnenminister {m} [pol.] | Bundesinnenministerin {f} :: Federal Minister of the Interior | Federal Minister of the Interior
Habsburger {m}; Habsburgerin {f} (Mitglied einer europäischen Dynastie) [hist.] | Habsburg; das Haus Habsburg :: Habsburg (member of a European dynasty) | House of Habsburg
Giro {n} (Geldüberweisungssystem) [fin.] :: giro
entschlussfreudig {adj} :: decisive {adj}
Testversion {f} :: trial version
Remontage {f}; Neumontage {f} | Wiederzusammenbau {m} :: reassembly | reassembly
Usenet {n} (User + Network, System aus Onlinediskussionsforen) :: Usenet (user + network, Internet discussion system)
Gesamtunternehmen {n} :: company as a whole
Das ist eine beachtliche Leistung. | Das ist keine leichte Aufgabe. :: This is no mean feat. | This is no mean feat.
im Servicefall {m} :: if service is required
nuanciert {adj} :: nuanced
Transubstantiation {f} [relig.] | Wandlung {f} (von Brot und Wein in Leib und Blut Jesu Christi während der Heiligen Messe) :: transubstantiation | the transubstantiation (change of bread and wine into the body and blood of Jesus Christ in the Eucharist)
Web-server {m} [comp.] [telco.] | Webserver {m} :: web server | web server
tiefstellen {vt} :: to subscript
Planschleifen {n} [techn.] :: surface grinding
Regelparameter {m} | Regelparameter {pl} :: control parameter | control parameters
Kunstverein {m} [art] | Kunstvereine {pl} :: art club; Kunstverein | art clubs
Superuser {m}; root {m} [comp.] :: superuser; root user
kanalisieren {vt} :: channelise [Br.]; channelize
zaristisch {adj} [hist.] :: tsarist {adj}; czarist {adj}
überdecken {vt}; bedecken {vt} :: to overspread
Kommunalpolitik {f} :: local politics
bibelfest {adj} :: well-versed in the bible
Passnummer {f} :: passport number
Geliebte {f} :: inamorata
Transaktionskosten {pl} [econ.] [fin.] | Transaktionskosten {pl} :: transaction costs | transaction fees
zusammengezählt {adj} | zusammengerechnet {adj} :: totalled [Br]; totaled [Am] | totalled up; totaled up
anamorph; anamorphotisch {adj} | anamorphotisches Verfahren | anamorphotisches Format :: anamorphic | anamorphic technique | anamorphic format
Bildschirm {m} [comp.] | Monitor {m} :: VDU (abbr. for visual display unit ) | VDU
oxidative {adj} [chem.] [techn.] | durch Oxydation :: oxidative | oxidative
Tempus {n} [ling.] | Tempora {pl} :: tense | tenses
Herrenhut {m} :: man's hat
aufgetaut {adj} | aufgetaut {adj} :: defrosted | unfrozen
Kriegsfilm {m} :: war film; war movie
vektorisiert {adj} :: vectorised [Br]; vectorized [Am]
Lebensmittelhandel {m} :: food trade
Kurhotel {n} | Kurhotels {pl} :: health resort hotel; spa hotel | health resort hotels; spa hotels
Eindringling {m} | Spion {m} :: infiltrator | infiltrator
Fachbeitrag {m} | Fachbeitrag {m} :: technical contribution | (technical) paper
Fernsehstation {f} :: television station
Alpenmilch {f} [cook.] :: alpine milk
Hintergrundwissen {n} :: background knowledge
Mischpreis {m} [econ.] :: mixed price
Einladungsliste {f} :: invitation list
sicherheitskritisch {adj} :: relevant to security
Inaktivierung {f} :: inactivation
Informationsdichte {f} [techn.] :: information density
Äolus (griechischer Gott der Winde) :: Aeolus (Greek god of the winds)
Sodomit {m} | Sodomitin {f} :: sodomite | sodomite
mit Edelsteinen versehen/schmücken | mit Edelsteinen geschmückt | (mit Edelsteinen) behängt [pej.] :: to bejewel | bejeweled [Br.]; bejewelled | bejeweled [Br.]; bejewelled
Telearbeiter {m}; Telearbeiterin {f}; Heimarbeiter {m} am Computer | Telearbeiter {pl}; Telearbeiterinnen {pl}; Heimarbeiter {pl} am Computer :: telecommuter | telecommuters
Imago {f} [zool.] | Imagines {pl} :: imago | imagos; imagines
unreflektiert {adj} :: unreflected
gesamtdeutsch {adj} :: all-German
kontingentiert {adj} | kontingentiert {adj} :: limited | subject to a quota
Leverkusen {n} :: Leverkusen (city in North Rhine-Westphalia, Germany)
Deutoronium {n}; das 5. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] :: Deuteronomy; the fifth book of Moses (from the Old Testament)
Verfahrenshinweise {pl} :: procedural instructions
unten stehend; untenstehend; unten genannt; folgend {adj} :: below-mentioned; following; mentioned below; stated below
Kontrollfunktion {f} :: controlling function
Querleine {f} [naut.] :: brest line
Pastoralismus {m} :: pastoralism
Metallrahmen {m} :: metal frame
Satzanfang {m} | Satzanfang {m} :: beginning of the sentence | beginning of a sentence
Voluntarismus {m} [phil.] :: voluntarism
konterrevolutionär {adj} | Konterrevolutionär {m} :: counterrevolutionary | counterrevolutionary
wissenschaftstheoretisch {adj} [phil.] :: epistemological
Adventist {m}; Adventistin {f} [relig.] :: Adventist
Handelsmacht {f} [econ.] | Handelsmächte {pl} :: trading power | trading powers
Kuriosum {n} :: curiosity
Freitreppe {f} [arch.] | Freitreppe {f} :: flight of steps | perron
genagelt {adj} :: hobnailed
neu einstufen {vt} :: to regrade
Exporteur {m} [econ.] :: exporter; export company
Parlamentswahl {f} :: parliamentary election [pol.]
Streudiagramm {n} [math.] :: scatter-plot
unvorbereitet {adj} | überrascht werden :: off-guard | to be caught off-guard
Combobox {f} [comp.] :: combo-box; combo box
etw. umwidmen {vt} | umwidmend | umgewidmet :: to rededicate sth. | rededicating | rededicated
dortig {adj} :: local
Privathaftpflicht {f} :: private liability
Hieronymus (Kirchenvater) [relig.] :: Jerome (church father)
Ausführende {m,f} :: executor
mit Weiden zugewachsen | mit Weiden bestanden | gertenschlank :: willowy {adj} | willowy {adj} | willowy {adj}
Baklava {pl} [cook.] :: baklava (sweet pastry of the Levantine cuisine, made of phyllo dough)
Footsie {m} (britischer Aktienindex; FTSE 100 Index) :: footsie
Passgenauigkeit {f} [techn.] [sport] | Passgenauigkeit {f} | Passgenauigkeit {f} :: accuracy of fit | fitting accuracy | passing accuracy
Kartenmaterial {n} [adm.] [geogr.] :: maps (e.g. street, city, cartographic, ordnance survey)
Machtpotential; Machtpotenzial {n} :: power; power potential
einschaltbar {adj} :: (switch) can be activated
Monotonie {f}; Eintönigkeit {f} :: monotonicity
Ingolstadt (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Ingolstadt (city in Bavaria, Germany)
pflichtversichert {adj} :: compulsorily insured
Knappheit {f} | Mangel {m} | Verknappung {f} | Knappheit {f} | Mängel {pl} :: scarcity | scarcity | scarcity | scarcities {pl} | scarcities {pl}
Kalifat {n} :: caliphate
Bewertungsverfahren {n} | Bewertungsverfahren {n} :: assessment procedure | evaluation procedure
Schlafsack {m} | zusammengerolltes Bettzeug {n} :: bedroll | bedroll
nicht angemeldet; nicht registriert | ungerodeder Wald :: unlogged [comp.] | unlogged forest [envir.]
Schwerstarbeit {f} :: hard work
Pustel {f} [med.] | Pusteln {pl} :: pustule | pustules
Termineinhaltung {f} :: meeting the deadline
machtbesessen {adj} :: obsessed with power
Heckscheibenwischer {m} [auto] | Heckscheibenwischer {m} | Heckscheibenwischer {pl} :: rear window wiper | tailgate wiper | rear window wipers
Drehmoment... [phys.] :: torquing {adj}
anaphorisch {adj} [gramm.] | rückweisend {adj} :: anaphoric | anaphoric
gleichfarbig {adj} | gleichfarbiges Licht :: of the same colour [Br.]; color [Am.] | monochromatic light [phys.]
Erschöpfen {n} :: exhaustiveness
Materialsammlung {f}; Stoffsammlung {f} :: material collection; collection of materials; compilation of material
Olympiastadion {n} [sport] | Olympiastadien {n} :: Olympic stadium; Olympic arena | Olympic stadiums; Olympic arenas
verwirrt {adj}; verirrt {adj} :: bushed
Christentum {n} | Christenheit {f} :: Christendom | Christendom
Landshut (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Landshut (city in Bavaria, Germany)
lammfromm {adj} :: meek as a lamb; lamblike
negativer Nutzen {m} :: disutility
Schreibzugriff {m} :: write access (e.g. to an SD-card)
unsinkbar {adj} :: unsinkable {adj}
Berechnungsmethode {f} :: calculation method; method of calculation
kommunikativ {adj}; Kommunikations- :: communicational {adj}
Nebenerwerb {m} | Nebenerwerb {m} :: sideline | side job; second job
dehnbar {adj} :: stretchable {adj}
Zollverwaltung {f} :: customs administration
Enfilade {f}; Raumflucht {f} (Aneinanderreihung von Räumen) [arch.] :: enfilade (suite of rooms aligned with each other)
heimatlich {adj} :: local
coabhängig {adj}; co-abhängig {adj} :: codependent {adj}; co-dependent {adj}
verführerisch {adv} :: enticingly
Ideenwettbewerb {m} | Ideenwettbewerbe {pl} :: competition of concepts; idieas competition | competitions of concepts; ideas competitions
kriminalistisch {adj} :: criminological {adj}
jdm. nachblicken; jdm. nachsehen; jdm. nachgucken [ugs.] {vi} :: to gaze after sb.
Verhandlungsergebnis {n} :: result of the negotiations; outcome of the negotiations
Multilingualismus {m} | Mehrsprachigkeit {f}; Vielsprachigkeit {f} :: multilingualism | multilingualism
Austellen {n} | Vorstellen {n} :: showcasing | showcasing
illuminiert {adj} :: illuminated
freie Wahl; eine andere Wahl :: druthers (esp. used in "if one had one's druthers")
Rechtsverordnung {f} [jur.] | Rechtsverordnung {f} | Rechtsverordnung {f} | Rechtsverordnung {f} | Rechtsverordnung {f} :: statutory ordinance | statutory regulation | ordinance | decree-law | statutory instrument
Abladung {f} :: deposit
cineastisch {adj} :: cineastic
Fragesteller {m}; Fragende {m,f} :: enquirer [Br.]; inquirer
Bebop {m} (Jazz-Stil) [mus.] :: bebop (style of Jazz)
Nonnenschleier {m} :: wimple
Escudo {m} (Währung) [fin.] :: escudo (currency)
Theatralik {f}; theatralisches Getue {n} :: histrionics [geh.]
Mischgewebe {n} [textil.] :: blended fabric; mixed fabric
Wahlvorstand {m} | Wahlvorstände {pl} :: election board; election committee | election boards; election committees
Schiffsdeck {n} :: ship deck
Brevis {f} [mus.] :: breve
Wirtschafter {m}; Wirtschafterin {f} :: housekeeper
Nachbardorf {n} :: neighbouring village; neighboring village
Reflexologie {f} [med.] | Reflexzonenmassage {f} :: reflexology | reflexology
Brrr!; Halt! (Befehl um ein Pferd zum Anhalten zu bewegen) :: Whoa!
Marburg (Stadt in Hessen) [geogr.] :: Marburg (city in Hessen, Germany)
etw. nachschieben {vt} :: to follow up with sth.
hypoallergen {adj} [med.] :: hypoallergenic
Schönheitspfleger {m}/Schönheitspflegerin {f}; Kosmetiker {m}/Kosmetikerin {f} :: cosmetologist
krisenfest {adj} :: stable; panic-proof
Volksdeutsche {pl} [hist.] :: Volksdeutsche; ethnic Germans
Schuldienst {m} | Schuldienst {m} :: (school) teaching | teaching profession
fremdsprachlich {adj} :: foreign-language {adj}
frenetisch {adj}; stürmisch {adj}; rasend {adj} :: madding {adj}
Neujahrsempfang {m} | Neujahrsempfänge {pl} :: New Year's reception | New Year's receptions
Papiereinzug {m} :: paper feed (printer)
Schulzwang {m} [school] :: compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance
deutbar {adj} :: interpretable
Anthropomorphismus {m} | Vermenschlichung {f} :: anthropomorphism | anthropomorphism
psychotherapeutisch {adj} [med.] | jdn. psychotherapeutisch behandeln | psychotherapeutisches Entspannungsverfahren :: psychotherapeutic | to give sb. psychotherapeutic treatment | psychotherapeutic relaxation technique
hanseatisch {adj} [econ.] [hist.] :: hanseatic (belonging to or involving Hanse, i.e. the Hanseatic League)
Lucite {n} [tm]; Acrylglas {n}; Akrylglas {n}; Plexiglas {n} [tm]; Polymethylmethacrylat {n}; PMMA [chem.] :: Lucite [tm]; Poly(methyl methacrylate); PMMA
Taktausgang {m} [electr.] :: clock output
mittig {adj} :: central {adj}
referentiell {adj} | referentiell {adv} :: referential {adj} | referentially {adv}
Ersatzschaltbild {n} [electr.] | Ersatzschaltbild {n} :: equivalent circuit diagram | equivalent circuit
Staatsregierung {f} [pol.] :: government
samstagnachmittags {adv} | am Samstagnachmittag :: every Saturday afternoon | on Saturday afternoon
Aufschneider {m}; Knochensäger {m} [ugs.] (Chirurg) :: sawbones [slang] (surgeon)
Firmenschrift {f} (Publikation) :: company publication
Regenjacke {f} [textil.] :: cagoule; kagoule
Länge {f}; (langatmiger Abschnitt) (meist i.d. Mehrzahl) | Trotz einiger/seiner Längen ist es ein eindrucksvoller Erstroman. :: longueur (usually in plural) | Despite some/its longueurs, this is an impressive first novel.
Leistungsziel {n} | Leistungsziele {pl} :: performance goal | performance goals
Preisrahmen {m} [econ.] :: price range
Stepper {m} | Stepptänzer {m} :: stepper | stepper
Problembearbeitung {f} :: processing of problems
kleptomanisch {adj} [phys.] :: kleptomaniac {adj}
Wegzehrung {f} | Wegzehrung {f} :: provisions {pl} | provisions for the journey
regelbasiert {adj} :: rule-based {adj}; based on rules
Zwangspause {f} | Zwangspause {f} | Zwangspause {f} :: forced break | mandatory break | compulsory break
Makrophage {m} [biol.] [med.] :: macrophage
Fertigungstoleranz {f}; Werkstoleranz {f} [techn.] :: process tolerance; work tolerance
Kombinierbarkeit {f} | Kombinierbarkeit {f} :: combinability | compatibility
Habenseite {f} [fin.] :: credit side
Liederzyklus {m}; Liederkreis {m} [mus.] :: song cycle
furios {adj} [obs.]; hitzig {adj} (Person) :: hot-headed {adj}
Hauptprozess {m} :: main process; primary process
Leichtsinnigkeit {f} :: frivolity
jdn. aufrichten; jdn. aufbauen | jdn. aufrichten; jdn. aufbauen :: to give sb. new heart | to give fresh courage to sb.
Wasserkessel {m} :: (water) kettle; bouilloire
Neukompilierung {f} :: recompilation
Buxtehude {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Buxtehude
Hauptfunktion {f} :: main function
Volksweisheit {f} | Volksweisheit {f} :: folk wisdom | common knowledge
löschbar {adj} :: deletable {adj}
Familienfoto {n} :: family photo
fortfallen {v} :: to be left out; to be omitted
Mariachi (mexikanisches Musikgenre) [mus.] :: mariachi (Mexican genre of music)
Schichtbetrieb {m} [econ.] | Schichtbetrieb {m} :: shift system | shift operation
Dienstherr {m} :: employer
Supermodel {n} :: supermodel; super model; top model
Cherusker {pl} (germanischer Stamm) [soc.] [hist.] | Cherusker {m}; Cheruskerin {f} | cheruskisch {adj} :: Cherusci (Germanic tribe) | Cheruscan | Cheruscan {adj}
Versorgungsanlage {f} :: supply system
Sussex (Grafschaft in Südengland) [geogr.] :: Sussex (county in South East England)
Waschweib {n}; Tratschtante {f} :: gossip
Dorfgemeinschaft {f} :: village community
(weit) zerstreut {adj} (Personengruppen) :: diffuse {adj}
schäbig {adj}; lausig {adj}; vergammelt {adj}; widerlich {adj} :: scuzzy {adj}
Unternehmenskonzept {n} [econ.] :: corporate concept
Ziegenmilch {f} [agr.] :: goat's milk
pentatonisch {adj} [mus.] | Fünftonleiter {f} | pentatonische Tonleiter {f} :: pentatonic | pentatonic | pentatonic scale
Seelenwanderung {f} :: transmigration of souls; metempsychosis
Auferstehungsfest {n} [relig.] :: Feast of the Resurrection
Proportionalventil {n} [techn.] :: proportional valve
Provolone {m} (italienischer Hartkäse) [cook.] :: Provolone (Italian cheese)
Neupositionierung {f} :: repositioning
ein Tier in einen Baum jagen; einen Baum hinaufjagen {vt} (Jagd) :: to tree an animal [Am.] (hunting)
Maori {pl} [soc.] :: maori; maoris
Kleinmengen-Handling {n} :: small quantity handling
Stumpen (eine Art Zigarre) {m} :: cheroot
Ausschlussfrist {f} [jur.] | Ausschlussfrist {f} | Ausschlussfrist {f} | Ausschlussfrist {f} | Ausschlussfrist {f} | Ausschlussfrist {f} :: cut-off period | foreclosure | limitation period | preclusion period | preclusive time limit | term of exclusion
etw. abschmettern; etw. ablehnen {vt} :: to shoot down <> sth.
Einsatzwagen {m} (Polizei) | Einsatzwagen {m} (Notarzt) | Einsatzwagen {m} (Feuerwehr) :: police car; squad car | ambulance | fire engine
Exportpreis {m}; Ausfuhrpreis {m} [econ.] | Exportpreise {pl}; Ausfuhrpreise {pl} :: export price | export prices
Opferbereitschaft {f} :: willingness to sacrifice sb./sth. for sb./sth. else; willingness to make sacrifice
Studienbeginn {m} :: beginning of ... studies
Monetarist {m} | Monetaristen {pl} :: monetarist | monetarists
Straffreistellung {f}; Entkriminalisierung {f} [jur.] | Entkriminalisierung des Drogenkonsums :: decriminalization; decriminalisation [Br.] | decriminalization of drug consumption
Kaisertum {n} :: empire
Messzyklus {m} [techn.] :: measuring cycle
Schaltverhalten {n} :: switching behaviour; switching characteristics
Lizenzbedingung {f} :: licence condition
freisinnig {adj} [obs.] :: liberal
gerötet {adj} (Gesicht) :: florid {adj} (face)
Systemintegration {f} | Systemintegration {f} :: system integration | systems integration
nach links gerichtet; Links... | linksseitig {adj} :: leftward {adv} | leftward
Vorderbühne {f} :: downstage
Vordergliedmaße {f} [biol.] | Vordergliedmaßen {pl} :: forelimb | forelimbs
Innensenator {m} [pol.] :: internal affairs minister; minister for internal affairs
Kodizes {pl} (Singular: Kodex) | Codizes {pl} | Codices {pl} :: codices {pl} (singular: codex) | codices {pl} | codices {pl}
Wegschreiben {n} [comp.] | Wegschreiben {n} | Wegschreiben {n} :: logging | recording | storage
mitlesen {vi} :: to read along
Aeneis (Epos von Vergil) :: Aeneid (epic poem by Vergil)
kursiv geschrieben :: italicised adj, past-participle
Karthago {n} (Ort in Tunesien) [geogr.] :: Carthage; Carthago (place in Tunisia)
Entladezeit {f} | Entladezeit {f} :: unloading time (of goods) | discharging time (e.g. of a battery)
wie auch immer :: howsoever {adv}
Fernsehanstalt {f} | Fernsehanstalten {pl} :: broadcasting company | broadcasting companies
Menora {f} (siebenarmiger Leuchter) [relig.] :: menorah (seven-branched candelabrum)
Ausscheidungs... [anat.] | Ausscheidungssystem {n} :: excretory {adj} | excretory system
impeovisiert {adv}; unvorbereitet {adv} :: extemporaneously {adv}
etw. anglisieren; etw. verenglischen; etw. englisieren (selten) {vt} [ling.] [soc.] :: to anglicize sth.; to anglicize sth. [Br.]; to english sth. (rare)
sanguinisch {adj} :: sanguineous {adj}
Feinblech {n} [techn.] | Feinbleche {pl} :: thin sheet | thin sheets
Unterordnung {f} [biol.] :: suborder
matriarchalisch {adj} :: matriarchal {adj}
Hallig {f} [geogr.] | Halligen :: Hallig | Halligen (German islands on the Wadden Sea coast)
Konzernleitung {f} :: group management
Wettspiel {n} | Wettspiel {n} | Wettspiel {n} :: betting | match | sweepstake
audiophil {adj} :: audiophile
Schalteinheit {f} [electr.] [techn.] :: switch unit; switching unit
Sohnemann {m} :: junior
Honigbiene {f} [zool.] [agr.] | Honigbienen {pl} :: honey bee; honeybee | honey bees; honeybees
Fibroblast {m} [biol.] | Fibroblasten :: fibroblast | fibroblasts
Ministerialrat {m} [pol.] | Ministerialrätin {f} | Ministerialräte {pl} :: Deputy Assistant Under-Secretary | Deputy Assistant Under-Secretary | Deputy Assistant Under-Secretaries
kontextabhängig {adv} | textabhängig {adv} :: contextually | contextually
Mescalin; Meskalin {n} (ein Alkaloid) :: mescaline (an alcaloid)
Dionysos (griechischer Gott des Weines, der Trauben und der Fruchtbarkeit) :: Dionysus also: Dionysos (Greek god od wine, grapes and fertility)
Vergnügungsbau {m} :: pleasure dome
Nachrichtenmagazin {n} :: news magazine
Rigatoni {pl} [cook.] :: rigatoni (tube-shaped pasta)
Cholin {n} [biol.] [chem.] :: choline
Einwohner Manchesters | aus Manchester :: Mancunian | Mancunian
Investitionsmittel {pl} [fin.] :: investment resources; investment capital; investment budget
triadisch {adj} :: triadic
Christmesse {f}; Christmette {f} [relig.] :: Christmas Mass
Porenbeton {m} [constr.] :: Autoclaved aerated concrete
Haupteinnahmequelle {f} :: main source of income
Hibernia (lateinischer Namen von Irland) :: Hibernia (Latin name for the island of Ireland)
Frauenkleider {pl} :: female clothes; women's clothes
Bilderbogen {m} :: Épinal print
Schaltregler {m} [techn.] | Schaltregler {m} mit zwei Ausgängen | Schaltregler {pl} :: switching regulator | dual output controller | switching regulators
Schmiedekunst {f} | Schmiedearbeiten {pl} :: blacksmithing | blacksmithing
Neuansiedlung {f} [econ.] | Industrie-Neuansiedlung {f} | Entwicklung {f} auf der grünen Wiese :: new settlement | greenfield development | greenfield development
Filmszene {f}; Spielfilmszene {f} | Filmszenen {pl}; Spielfilmszenen {pl} :: film scene; movie scene; scene | film scenes; movie scene; scenes
preisgleich {adj} :: at the same price {adj} {adv}
sozialpolitisch {adj} | sozialpolitisch {adj} :: socio-political | sociopolitical
Interessenlosigkeit {f} :: indifferentism
Feriengebiet {n} | Feriengebiet {n} | Feriengebiete {pl} :: holiday area | holiday region | holiday areas
Tagesdatum {n} | Tagesdatum {n} :: date of (the) day | current date; today's date
Damenbekleidung {f} [textil.] | Damenbekleidung {f} :: ladieswear; ladies wear | women's clothing
kovariieren {vi}; eine Kovarianz aufweisen [math.] :: to covary
Betonpfeiler {m} [constr.] | Betonpfeiler {pl} :: concrete pillar | concrete pillars
orkanartig {adj} [meteo.] :: gale-force
Widerstandsgruppe {f} [pol.] :: resistance group
politische Aktivitäten {pl} [pol.] :: politicking
Bankwechsel {m} [fin.] | Banktratte {f} :: bank-draft | bank-draft
betrachtend {adj} :: eyeing
Student {m} | Stipendiat {m} :: servitor | servitor
sechssaitig {adj} [mus.] | sechssaitige Gitarre {f} :: six-string | six-string
Boomtown {f} :: boomtown
Eisenbahnfan {m} | Person, die obsessiv belanglose Informationen sammelt :: trainspotter | trainspotter
Xerxes {m} [hist.] :: Xerxes
Nullabgleich {m} [techn.] | Nullstellen {n} :: zeroing | zeroing
Karsamstag {m}; Ostersamstag {m} [ugs.]; Ostersonnabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] [relig.] :: Holy Saturday
hervorlugen {vt} :: to peep out
Thermosäule {f} [techn.] :: thermopile
Entsalzung {f} [techn.] | Meerwasserentsalzung {f} :: desalinisation [Br]; desalinization [Br]; desalinization [Am] | desalinisation [Br]; desalinization [Br]; desalinization [Am]
Merkmalsgefälle {n} | graduelle Abstufung {f} :: cline | cline
Schwingquarz {m} :: Crystal oscillator
Perfektiv {m} [ling.] :: perfective
Hellenismus {m} [hist.] :: Hellenism
sinnigerweise {adv} [iron.] [humor.] | Ich hatte sinnigerweise die Rechnung zu Hause vergessen. :: oh-so-cleverly | I had oh-so-cleverly forgotten the invoice at home.
Intellekt {m} :: intellection
Landesgesetz {n} [adm.] [jur.] :: federal state law
Hierarchieabbau {m} [econ.] :: delayering
Stiftungsrat {m} | Stiftungsrat {m} :: foundation board | board of trustees
Scrambler {m} (Motorrad-Kategorie) :: scrambler
Semesterbeginn {m} :: start of the semester
Bacchanal {n}; Bacchusfest {n} (Weinfest im alten Rom) [hist.] | Bacchanalien {pl} :: bacchanal (wine festival in ancient Rome) | bacchanalia {pl}
partikularistisch {adj} :: particularistic
Oberstoff {m} [textil.] :: face fabric; outer fabric; shell fabric
Faxanschluss {m} [telco.] | Faxanschluss {m} | Faxanschlüsse {pl} :: fax interface | fax connection | fax connections
Gethsemane [geogr.] :: Gethsemane
Strickmuster {n} [fig.] :: to follow the same pattern
Auf Nimmerwiedersehen [ugs.] :: Goodbye forever!
Greifhand {f} (beim Gitarrespielen etc.) :: picking hand
Schemazeichnung {f} :: Schematic drawing
beschwörend {adj} :: incantatory
übertreffen {vt} [in Geschwindigkeit oder Leistung] | entkommen {vt} [fig.] :: to outrace | to outrace
allwissender Beobachter {m} [lit.] | allwissender Erzähler {m} :: omniscient observer | omniscient narrator
verschissen haben [vulg.] | Er hat bei mir verschissen. [vulg.] :: to be in the dog's house [fig.] | I'm through with him.
Wiegenfest {n} :: birthday
(per Kurier) verschicken {vt} :: to courier
Funktionsgarantie {f} :: functional guarantee
fortentwickeln {vt} | fortentwickeln {vt} :: to advance sth. | to develop sth. further
Diskussionsstand {m} :: state of the discussion
Milchwirtschaft {f} :: dairying
appetitanregend {adj}; appetitlich {adj}; verlockend {adj}; lecker {adj} :: appetising {adj} [Br.]; appetizing {adj}
verschwörerisch {adv} :: conspiratorially {adv}
Tippgeber {m}; Tippgeberin {f} (im Sport) :: tipster
hochdynamisch {adj} [techn.] :: highly dynamic
Drehsinn {m} [techn.] | Drehsinn {m} :: direction of rotation | rotational direction
bewohnt {adj} (ein Haus, eine Wohnung) :: tenanted
intellektualisieren {vt} | nur verstandesmäßig betrachten :: intellectualise [Br.]; intellectualize | intellectualise [Br.]; intellectualize
Mestize {m} | Mestizin {f} :: mestizo | mestiza
Wobbler {m} (harter Angelköder in Fischform) :: wobbler (hard-bodied fishing lure)
aufregend {adv} | spannend {adv} :: excitingly | excitingly
Foulspiel {n} [sport] :: foul play
Grundbesitz {m} | Landbesitz {m} | Ländereien {pl} :: landholding | landholding | landholding
Frequenzspektrum {n} [phys.] :: frequency spectrum
weihevoll {adj} :: ceremonial
Wertzuweisung {f} :: value assignment
hervorschauen {vt} :: to peer
Knebelvertrag {m} [jur.] :: adhesion contract
covalent {adv} :: covalently
Physiklehrer {m}; Physiklehrerin {f} :: physics teacher
in Richtung nach vorne :: frontward; frontwards
Parthenon {m} (Tempel auf der Athener Akropolis) :: Parthenon (temple in the Athenian Acropolis)
Augenoperation {f} [med.] | Augenoperation {f} | Augenoperation {f} | Augenoperation {f} :: eye surgery | eye operation | ocular surgery | ophthalmic surgery
Telefonieren {n} :: telephoning
Marktnische {f} | Marktnischen {pl} :: market niche | market niches
Lieblingskind {n} :: favourite child [Br.]; favorite child
Investitionsbedarf {m} :: investment needs
Verhandlungsrunde {f} | Verhandlungsrunde {f} :: round of negotiations | negotiation round
filigran {adj} | filigran {adj} :: filigree {adj} | delicate {adj}
Lackaffe {m}; Geck {m} [ugs.] [pej.] :: popinjay [coll.] (old-fashioned)
Projektbeschreibung {f} | Projektbeschreibungen {pl} :: project description | project descriptions
Kostenstruktur {f} [fin.] [econ.] :: cost structure
BH-Einlage {f}; falscher Busen :: falsies [coll.]
dahingleiten {vi} | dahingleiten {vi} :: to glide | to slide
Polizeibericht {m} | Polizeiberichte {pl} :: police report | police reports
Identifizierbarkeit {f} :: identifiability
Marktteilnehmer {m} [econ.] [fin.] | Marktteilnehmer {pl} :: market participant | market participants
bilingualer Fachunterricht {m} :: bilingual subject teaching
Entschlusskraft {f} | Entschlusskraft {f} | Entschlusskraft {f} :: decisiveness | initiative | resolution
Verhandlungstisch {m} | Verhandlungstische {pl} | an den Verhandlungstisch zurückkehren :: negotiating table | negotiating tables | to return to negotiations / to the negotiating table
Steuerzeiten {pl} [auto] [techn.] :: valve timing
Meisterklasse {f} :: master class; masterclass
arrondiert {adj} :: rounded {adj}
das Danelag [geogr.] [hist.] :: the Danelaw
Lieblingsbild {n} | Lieblingsbild {n} | Lieblingsbild {n} :: favourite picture [Br.]; favorite picture [Am.] | favourite image [Br.]; favorite image [Am.] | favourite photo [Br.]; favorite photo [Am.]
nuanciert {adj} | ...gefärbt; ...farbig :: hued | hued
Impedanzwandler {m}; Impedanztransformator {m} (Baugruppe, die den Wechselstromwiderstand anpasst) :: impedance converter; impedance transformer (device for adjusting impedance)
Dekolleté {n} [eines Kleides, etc.] :: décolletage
Afrikaans {n}; Kapholländisch {n} :: Afrikaans; Cape Dutch
in eine Fußgängerzone umwandeln :: pedestrianise [Br.]; pedestrianize
Parklandschaft {f} :: parkland
in die Verlustzone geraten/abrutschen {vi} [econ.] :: to start to make losses; to slip into the red
Feuerglocke {f} :: fire alarm bell
Arbeitssitzung {f} :: session
Herstellungspreis {m} | Herstellungspreis {m} :: basic price | cost price
angenehm warm; wohlig warm; schön warm {adj} :: toasty [Am.]
Wunderwerk {n} :: marvel
Sumerer {m}; Sumererin {f} [hist.] | Sumerisch {n}; Sumerische (Sprache) | sumerisch {adj} :: Sumerian | Sumerian | Sumerian {adj}
Pellagra {n} [med.] :: pellagra
Landsmannschaft {f} | Landsmannschaften {pl} :: association of refugees or displaced persons from the same country or region | associations of refugees or displaced persons from the same country or regions
Quelldaten {pl} :: source data
Lehrperson {f} | Lehrperson {f} :: instructor | teacher
dirigistisch {adj} [econ.] :: dirigiste {adj}
Diskutant {m}; Diskutantin {f}; Diskussionsteilnehmer {m}; Diskussionsteilnehmerin {f} | Diskutanten {pl}; Diskutantinnen {pl}; Diskussionsteilnehmer {pl}; Diskussionsteilnehmerinnen {pl} :: participant (in a discussion); discussant | participants (in a discussion); discussants
Zustandsanzeige {f} | Zustandsanzeigen {pl} :: status display; status indicator; state indicator | status displays; status indicators; state indicators
Haushaltsgeld {n} | Haushaltsgeld {n} :: housekeeping money | housekeeping allowance
Verwandte {pl}; Verwandtschaft {f} :: kinfolk
etw. hinaufklettern; hochklettern {vt} :: to shinny (up) sth. [Am.]
Turmarbeiter {m} :: steeplejack
Startbedingung {f} :: starting condition; start condition
schlicht; einfach {adj} :: no-frills [only before noun]
Datenaufnahme {f} | Datenaufnahme {f} :: data acquisition | data recording
Alemannen {pl}; Alamannen {pl} (germanischer Stammesverband) :: Alemanni {pl}; Alamanni {pl} (alliance of Germanic tribes)
davonfliegen {vi} | davonfliegen; davonflattern {vi} (Vögel, etc.) :: to fly away | to flap away
ausbeuterisch {adj} :: exploitive {adj} [Am.]
Interessenlage {f}; Interessenlagen {pl} :: interests {pl}
Blechstreifen {m} | Blechstreifen {pl} :: (sheet) metal strip | (sheet) metal strips
militärisches Ausbildungslager {n} [mil.] :: cantonment
Hekatombe {f} :: hecatomb
Holzgestell {n} | Holzgestell {n} :: wooden frame | wooden stand
Nebenmann {m} :: neighbour [Br.]; neighbor [Am.]
Nachbarstadt {f} :: neighbouring city [Br.]; neighboring city [Am.]
Holzfäller {m}; Holzfällerin {f} :: faller [Am.]
Etappensieg {m} [Radsport] | Etappensieg {m} | Etappensieg {m} [fig.] :: stage win [cycling] | stage victory | partial victory
Zerfaserung {f} [techn.] :: defibration
hinaufschauen {vi} :: to look up
Testzeit {f} :: test time
Hartpapier {n} :: hard paper
Veräußerung {f} :: divestiture
vorlaut {adj}; großmäulig {adj} [ugs.] :: mouthy {adj} [coll.]
Sportkurs {m} [sport] | Sportkurse {pl} :: sports course; exercise class | sports courses; exercise classes
Grundversion {f}; Basisversion {f} :: basic version
Millibar {n} (Einheit für den Druck) [phys.] :: millibar (unit of pressure)
Axolotl {m} (Schwanzlurch) [biol.] :: axolotl (salamander)
aufregend; spannend; fesselnd {adv} :: excitingly
Peepshow {f} :: peep show; peepshow
Endogamie {f} [soc.] :: endogamy
Offenlegungsschrift {f} | Offenlegungsschrift {f} | Offenlegungsschrift {f} :: patent disclosure document | unexamined patent application | disclosure statement
wortweise {adv} :: word by word
Ellipsometer {n} [phys.] [techn.] :: ellipsometer
Mittagssonne {f} :: midday sun; noonday sun
Sexpuppe {f} :: sex doll
Dogleg {n}; scharfe Kurve; Knick {m} (bspw. in einer Golfbahn) :: dogleg
jdn./etw. anvisieren; jdn./etw. ins Visier nehmen {vt} [mil.] :: to zero in on sb./sth.
Pektin {n} :: pectin
Vergleichszweck {m} | zu Vergleichszwecken :: comparative purpose | for comparative purposes; for the purpose of comparison
fehlerhafter Ablauf in einem Computerspiel aufgrund eines Programmierfehlers [comp.] | Ausnutzen des fehlerhaften Ablaufs in einem Computerspiel seitens des Spielers :: glitching | glitching
dreitausend {num} :: three thousand
Mittsommernacht {f} :: midsummer's night
Verfassungsbeschwerde {f} [jur.] [pol.] | Verfassungsbeschwerde {f} :: constitutional complaint | appeal on an institutional issue
Minderzahl {f} :: minority
Namensgleichheit {f} | Namensgleichheit {f} :: homonymy | identical names
durchdringend {adj} [lit.] | schallend {adj} | widerhallend {adj} | klagend {adj} | wehmütig {adj} :: plangent | plangent | plangent | plangent | plangent
Bratspieß {m}; Spieß {m} [cook.] :: brochette
Mandibularkanal {m} (Canalis mandibulae) [med.] :: mandibular canal
Reiseverbot {n} :: travel ban
gediegen {adj} (Erscheinung) :: dapper {adj}
Sicherheitsleute {pl} | Sicherheitsleute {pl} | Sicherheitsleute {pl} | Sicherheitsleute {pl} :: security people | security guards | security staff | security
Burghof {m}; Schlosshof {m} | Burghof {m}; Burgmauer {f} :: castle courtyard | bailey
Ausflugsort {m} | Ausflugsorte {pl} :: pleasure resort | pleasure resorts
Rundschau {f} (Presse) :: review
Gigawatt {n} (GW) [phys.] :: gigawatt (GW)
Verbandsarbeit {f} :: association work
Bildreihe {f} :: image series
himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt | himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt :: on top of the world or in the depths of despair | up one minute, down the next
Essentialist {m} [phil.] | essentialistisch {adj} :: essentialist | essentialist {adj}
geflügelter Basilisk {m} (Mythologie) | geflügelte Basilisken {pl} :: cockatrice (mythology) | cockatrices
Szintillator {m} [phys.] [techn.] | Szintillatoren {pl} :: scintillator | scintillators
Probebestellung {f} :: trial order
Formulierer {m} | Produktentwickler {m} | Produktformulierer {m} (z. B. Kosmetikindustrie) :: formulator | product formulator | product formulator
Beeinflussbarkeit {f} :: impressionability
Eisenindustrie {f} :: iron industry; iron and steel industry; steel and iron industry
Ladevorgang {m} | Ladevorgang {m} :: charging | charging process
Fachausschuss {m} | Fachausschuss {m} | Fachausschuss {m} :: committee of experts | expert committee | technical committee
Ludwigshafen (Stadt in Rheinland-Pfalz) [geogr.] :: Ludwigshafen (city in Rhineland-Palatinate, Germany)
Saturnalien {pl} (Saturnfest im Röm. Reich) :: Saturnalia {pl} (ancient Roman festival in honour of Saturn)
theoretisch {adj} :: notionally {adv}
(etw.) von Fall zu Fall entscheiden; (etw.) je nach Einzelfall entscheiden; (etw.) auf EInzelfallbasis entscheiden :: to decide (sth.) on a case-by-case basis
Testeinrichtung {f} :: test equipment; test device
handhabbar {adj} :: handleable {adj}
Fehlermerkmal {n} :: defect characteristic
Lebensspanne {f} :: lifespan
Metallbranche {f} :: metal industry
Berkshire (Grafschaft in Südengland) [geogr.] :: Berkshire (county in South England)
Alkoholspiegel {m} :: alcohol level (in the blood)
Gebäude {pl} :: edifices
Zeitvorsprung {m} | (jdm. gegenüber) einen Zeitvorsprung haben | jdm. gegenüber einen Zeitvorsprung von ... haben | (jdm. gegenüber) einen Zeitvorsprung haben :: head start | to have a time advantage (over sb.) | to be ... ahead of sb. | to have a head start (on/over sb.)
ostasiatisch {adj} :: East Asian
atonal {adj}; an keine Tonart gebunden :: atonal {adj}
Familiensinn {m} :: sense of family
Spitzenlast {f} [electr.] [mach.] :: peak load
Satsuma {f} [bot.] | Satsumas {pl} :: satsuma | satsumas
Copyleft {n} (Lizenzkonzept, das die freie Verbreitung und Veränderung eines Werkes erlaubt) :: copyleft
Marktordnung {f} | Marktordnung {f} :: market organisation; organisation of the market [Br.] | market organization; organization of the market
Mietgarantie {f} :: rent guarantee
spitzbübisch {adj}; schelmisch {adj} :: puckish {adj}
Anschlussdaten {pl} :: connection data {pl}
andalusisch {adj} :: Andalusian {adj}
Heilbronn (Stadt in Baden-Württemberg) [geogr.] :: Heilbronn (city in Baden-Württemberg, Germany)
Individualreise {f} :: independent travel
Wehrgehänge {n}; Schwertgurt {m} [hist.] :: baldric
Wortanfang {m} :: beginning of a word
Handteller {m} [anat.] :: palm (of the hand)
Anwaltsreferendariat {n} (im Vereinigten Königreich und Irland) [jur.] :: pupillage [Br.]
Ausgangsdruck {m} [phys.] [techn.] :: outlet pressure
Suffragetten {pl} (Frauenrechtlerinnen, die in GB und USA das Frauenwahlrecht erkämpften) [hist.] :: suffragettes (feminists who achieved women's suffrage in GB and USA)
Strukturalismus {m} :: structuralism
Misswahl {f} | Misswahl {f} :: beauty competition | beauty contest
Rastatt (Stadt in Baden-Württemberg) [geogr.] :: Rastatt (city in Baden-Württemberg, Germany)
Aufholbedarf {m} :: need to catch up
Produktionsvolumen {n} :: volume of production; production volume
Aufforstung {f} :: forestation
Ergebnisverbesserung {f} | Ergebnisverbesserung {f} :: improvement of the results | improvement of the profits
pronominal {adj} [ling.] :: pronominal
Gravierung {f}; gravierte Platte {f} :: engraving
Produktionsmaterial {n} [techn.] | Produktionsmaterialien {pl} :: production material | production materials {pl}
Prozentwert {m} :: percentage value
teilbar {adj}; spaltbar {adj} :: splittable {adj}
Majorette {f} (eine Tänzerin in Uniform) :: majorette (female dancer wearing a uniform)
Hausgemeinschaft {f} :: household
unergründet {adj} :: unplumbed {adj}
Abschlussexamen {n} :: final exam
Suffolk (Grafschaft in England, Großbritannien) :: Suffolk (county in England, Great Britain)
Versandweg {m} | Versandweg {m} :: way of shipping | dispatch route
davonfahren {vi} | der Konkurrenz davonfahren [ugs.] :: to drive away | to leave the competition in the dust [coll.]
Privathaushalt {m} | Privathaushalte {pl} :: (private) household | households
Europarecht {n} [jur.] | Europarecht {n} | Europarecht {n} :: European law | European Union law | European Community law
Übernahme {f} zu hoher Verpflichtungen :: over-commitment
Auftragsverhandlung {f} :: contract negotiation
Eisendraht {m} :: iron wire
Sumach {m} [bot.] :: sumac; sumach
Determiniertheit {f} (Mengenlehre) :: determinacy
halal {adj} (nach islam. Glauben erlaubt) :: halal {adj}
Mann!; Himmel! :: Strewth! [Br.] [slang]
Entscheidungsspiel {n}; Entscheidungskampf {m} :: decider; deciding match; deciding game
Mitgliedsland {n} | Mitgliedsländer {pl} :: member country; member state | member countries; member states
Beale-Zahl {f} [techn.] :: Beale number
Puddelofen {m} [techn.] :: puddling furnace
Kriegsbeginn {m} | Kriegsbeginn {m} | Kriegsbeginn {m} :: start of the war | beginning of the war | outbreak of the war
Wechselbeziehung {f} :: interrelatedness
Neueinstieg {m} :: re-entry; new entry
tausendjährig {adj} :: millenarian
Neurophysiologie {f} [med.] :: neurophysiology
jdm. etw. abnehmen {vt} :: to carry sth. for sb.
Teilaspekt {m} :: (partial) aspect
Holzwaren {pl} :: wooden articles
kulturpolitisch {adj} | kulturpolitisch {adj} | kulturpolitisch {adj} :: politico-cultural {adj} | cultural policy {adj} | cultural and political {adj}
vorgebildet {adj} :: trained {adj}
Tierpräparator {m}; Dermoplastiker {m} | Tierpräparatoren {pl}; Dermoplastiker {pl} :: stuffer | stuffers
Schlüsselring {m} | Schlüsselringe {pl} :: key ring; keyring | key rings; keyrings
feierliche Begehung {f} :: solemnization
Odenwald {m} [geogr.] :: Odenwald (low mountain range in Germany)
Stalinismus {m} [pol.] :: Stalinism
Bogensehne {f} | Bogensehnen {pl} :: bow string; bowstring | bow string; bowstrings
Texturierung {f}; Texturieren {n} :: texturing
breitschultrig {adj} | breitschultrig {adj} :: broad-shouldered | square-shouldered
Strukturiertheit {f} :: structuredness
exegetisch {adj}; auslegend {adj}; erklärend {adj} :: exegetical {adj}
regeneratives Bremsen {n} [auto] :: regenerative braking
Scheckzahlung {f} :: payment by cheque [Br.]; payment by check [Am.]
Forschungsgesellschaft {f} | Forschungsgesellschaft {f} :: research association | research society
Westjordanland {n} [geogr.] :: West Bank
etw. befrieden {vt} [pol.] | ein Land befrieden :: to pacify sth. | to pacify a country
Fernsehantenne {f} | Fernsehantenne {f} :: TV antenna; television antenna | TV aerial [eBr.]; television aerial [eBr.]
etw. gleichstehen :: to equal sth.; to be the equivalent of sth.
Filmschauspieler {m} [art] | Filmschauspielerin {f} :: actor; film actor [Br.]; movie actor | actress; film actress [Br.]; movie actress
Autohandel {m} | Autohandel {m} :: car dealer | car dealership
Handelsblatt {n} [econ.] | Handelsblatt {n} :: trade journal | commercial journal
Phönizier {m}; Phönizierin {f} | phönizisch {adj} | Phönizisch; die phönizische Sprache :: Phoenician | Phoenician {adj} | Phoenician; the Phoenician language
Kinokarte {f} :: cinema ticket
on Sunday afternoon :: sonntagnachmittag {adv}; sonntagnachmittags {adv}
jmd. beklatschen {vt} :: to applaud sb.
Übertragung {f} (bspw. von Befugnissen) :: conferral
Rentenreform {f} :: pension reform
Konkurrenzprodukt {n} [econ.] | Konkurrenzprodukt {n} :: competing product | competitive product
Petersplatz {m} (ital. Piazza San Pietro - Platz vor dem Petersdom in Rom) [geogr.] :: St. Peter's Square (plaza in front of St. Peter's Basilica in Rome)
Überbiss {m}; Vorbiss {m} :: overbite
zerlumpt; lumpig {adj} :: raggedy (colloquial, = ragged)
Fraktionschef {m} | Fraktionschef {m} :: leader of a parliamentary party | chairman of a parliamentary party
Herrschaftssitz {m} | Herrschaftssitz {m} :: feudal mansion; feudal residence | manorial mansion; manorial residence
Hauptzweck {m} | Hauptzweck {m} | Hauptzweck {m} :: main purpose | primary purpose | principal purpose
ausdrückbar {adj} | darstellbar {adj} :: expressible {adj} | expressible {adj}
Dogcart {n}; Hundewagen {m} :: dogcart
Hawaiihemd {n} [textil.] :: aloha shirt
Munitionsart {f} in der Schiffsartillerie [mil.] :: grapeshot
Nonplusultra {n} | Nonplusultra {n} :: the ne plus ultra | the ultimate
Kuhweide {f} :: cow pasture
phonemisch {adj}; fonemisch {adj} [ling.] :: phonemic {adj}
Freising (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Freising (city in Bavaria, Germany)
Konfliktfall {m} | im Konfliktfall :: conflict situation | in case of a conflict
Filmrechte {pl} | Filmrechte {pl} | Filmrechte {pl} :: film rights | movie rights | film distribution rights
Nachtschwester {f} [med.] :: night nurse
zudrehen {vt} (Flasche) :: to close
Finanzierungsquelle {f} | Finanzierungsquelle {f} :: source of funding; funding source | source of finance
Familienpolitik {f} [pol.] :: family policy
etw. erwandern {vt} :: to hike sth.
einbaubar {adj} | leicht einbaubar :: installable {adj} | easy to install
Schwenkwinkel {m} [techn.] :: swivel angle
Gouda {m} (niederländischer Käse) [cook.] :: Gouda (Dutch cheese)
ausführbar; durchführbar {adj} | nicht durchführbar; nicht aufführbar :: performable | unperformable
Steuereingang {m} [electr.] :: control input
Fahrzeit {f}; Fahrtdauer {f} | Fahrzeit {f}; Fahrtdauer {f} :: duration of the journey; journey time | time of travel; travel time
Ferieninsel {f} :: resort island
Motorkennlinie {f} [techn.] :: motor characteristic; motor's characteristic curve
Intergruppen-; interfraktionell {adj}; zwischen verschiedenen Gruppen :: intergroup {adj}
Rattenloch {n} [auch übtr.] :: rat hole; rathole [also fig.]
Restfehler {m} :: residual error
quälend {adv} :: tantalisingly {adv} [Br.]; tantalizingly {adv}
Nordstern {m}; Polarstern {m}; Polaris {m}; Stella Polaris {m} [astron.] :: North Star, Northern Star; Pole Star; Polaris
Ortsbesichtigung {f} :: local inspection
Steuerbefehl {m} [comp.] :: control command
Reedkontakt {m}; Reedschalter {m} [electr.] [techn.] :: reed contact; reed switch
rechnerisch {adj} | kalkulatorisch {adj} :: calculative | calculative
Funkfernsteuerung {f} [electr.] :: radio control /RC/
Cabochon {m} (eine Schliffform bei Schmucksteinen) :: cabochon
Schwof {m} [ugs.] :: hoedown [Am.]
Datenschnittstelle {f} [comp.] :: data interface
Ausbildungsjahr {n} | Ausbildungsjahre {pl} | im ersten Ausbildungsjahr :: year of training; year of apprenticeship | years of training; years of apprenticeship | in the first year of training
Jacaranda {pl} (botanische Gattung) [bot.] :: jacaranda
Verpestung {f} [envir.] :: pollution
Kreditzinsen {pl} [fin.] :: interest on borrowed money
Zehn kleine Negerlein [ein Kinderreim] :: Ten Little Indians [a children's rhyme]
I-Ah (pessimistischer, deprimierter Esel in "Pu der Bär") :: Eeyore (pessimistic, depressed donkey in "Winnie-the-Pooh")
Hubzylinder {m} [techn.] :: lifting cylinder
hellenisch {adj}; griechisch {adj} :: hellenic {adj}
Notprogramm {n} :: emergency programme [Br.]; emergency program
Navajo (Indianerstamm) | Navajos {pl} | Navajo {n}; Navajosprache {f} :: Navajo (Indian tribe) | Navajos; Navajoes | Navajo; Navajo-language
Forschungsschiff {n} | Forschungsschiff {n} :: research ship | research vessel
Suppentopf {m} :: stockpot
Sammelanschluss {m} [telco.] :: hunt group
reformatorisch {adj} :: reformatory {adj}
gonadal {adj}; Keimdrüsen...; Geschlechtsdrüsen...; Gonaden... [biol.] :: gonadal
Brotteig {m} [cook.] :: bread dough
wie ein Damoklesschwert über jdm./etw. hängen [übtr.] :: to hang over sb./sth. like the sword of Damocles [fig.]
Kurzentrum {n} :: health resort
gierig {adj} :: voracious {adj}
Tagesthema {n} | Tagesthemen {pl} :: topic of the day | topics of the days
Spritztour {f} [ugs.] | Vergnügungsfahrt {f} :: joyride | joyride
Geldverkehr {m} [fin.] | Geldverkehr {m} | Geldverkehr {m} | Geldverkehr {m} :: money transfer | money transactions {pl} | monetary transactions {pl} | circulation of money
fragend {adv} | jdn. fragend ansehen :: questioningly | to look at sb. questioningly
Berufsbildungsgesetz {n} (Abk.: BBiG) [jur.] :: (German) Vocational Training Act
Heizrohr {n} :: heating pipe
konzessionärer Kredit {m} [fin.] :: concessional loan
Feststellungsklage {f} [jur.] | Feststellungsklagen {pl} :: declaratory action | declaratory actions
Sixtinische Kapelle {f} (Kapelle in der Vatikanstadt) :: Sistine Chapel (chapel in the Vatican City)
Analyseergebnis {n} :: result of the/a analysis; analysis result
negative Auswirkungen auf etw. haben :: to have a knock-on effect on sth.
jdn. verscheißern {vt} [ugs.] :: to bullshit sb.
erzielbar {adj}; erreichbar {adj} (Ziel) :: attainable {adj}; achievable {adj}
hindern; behindern; blockieren {vt} :: to baulk [Br.]; to balk [Am.]
Geheimrezept {n} :: secret recipe
Systemgrenze {f} | Systemgrenzen {pl} :: system boundary; system limit | system boundaries; system limits
Sozialausgaben {pl} :: social spending
Gesellschaftszweck {m} :: (company's) object
Grausamkeit {f} :: cruelness
Taufzeuge {m}; Pate {m} :: godparent
Hotelangestellter {m}; Hotelangestellte {f} :: hotel employee; hotel staff member
Langweiligkeit {f} :: boringness
anwendungsfreundlich {adj} :: application friendly
dionysisch {adj} | rauschhaft; wild {adj} [fig.] :: dionysian | dionysian
Klassenausflug {m} | Klassenausflug {m} :: class trip; class outing | class excursion
Einbaustelle {f} :: installation point; installation location
Besuchstag {m} :: visiting day
kontraindiziert {adj} :: contraindicated {adj}
Berechtigung {f} :: entitlement
Unterschicht {f}; Unterstand {m} [bot.] :: understory (Am.); understorey (Br.)
Jungfernstand {m} :: spinsterhood
Gehalt {n} (besonders das eines Geistlichen) | Gehälter :: stipend | stipends
Halbleiterindustrie {f} [econ.] :: semiconductor industry
Glasvitrine {f} :: glass cabinet
Humorlosigkeit {f} | Humorlosigkeit {f} :: lack of humour [Br.]; lack of humor [Am.] | humourlessness [Br.]; humorlessness [Am.]
projektspezifisch {adj} :: project-specific
zu jdm. halten {vi} :: to stick by sb.
jdn. bevorschussen {vt} :: to pay/give sb. an advance; to give sb. money in advance
Kontextualisierung {f} [ling.] :: contextualization; contextualisation
Kreidekreis {m} :: chalk circle
Dasselfliege {f} [zool.] :: botfly; bot fly
Pilztaste {f} [techn.] :: mushroom button
Herbstwetter {n} :: autumn weather
mutig; draufgängerisch; unerschrocken {adj} :: ballsy [slang]
dauerhaft {adv}; andauernd {adv} :: lastingly {adv}
Ledersessel {m} | Ledersessel {pl} :: leather armchair; leather arm chair | leather armchairs; leather arm chairs
attribuieren {vt} :: to attribute
etw. ansteuern {vt} :: to actuate sth.
ideografisch {adj}; ideographisch {adj} :: ideographic {adj}
Tuareg {pl} :: Tuareg; Tuareg people
kastenförmig {adj}; kastig {adj}; kastenartig {adj} :: boxy {adj}
extralegal {adj}; außergesetzlich {adj} :: illegal {adj}
Steuerblock {m} [techn.] :: control block
seinen Hals recken | seinen Kopf strecken :: to crane one's neck | to crane one's head
falb {adj} (fahlgelb bis graubraun) :: dun {adj}
literweise {adv} | literweise {adv} | literweise {adv} :: by the litre {adv} [Br.] | by the liter {adv} [Am.] | by the gallon
Wachstumsprozess {m} :: process of growth; growth process
Eigenbetrieb {m} [econ.] [adm.] | Eigenbetriebe {pl} :: owner-operated municipal enterprise; municipal public utility undertaking | owner-operated municipal enterprises; municipal public utility undertakings
Reiseland {n} | Reiseland {n} :: holiday destination | tourist country
Auskoppelung {f}; Auskopplung {f} [techn.] | Auskoppelung {f}; Auskopplung {f} | Auskoppelung {f}; Auskopplung {f} :: coupling out | uncoupling | extraction
Stromausgang {m} [techn.] :: current output
Verführungskraft {f} | verführerische Art {f} :: seductiveness | seductiveness
Druckschwankung {f} :: pressure variation; pressure fluctuation
Pappteller {m} | Pappteller {pl} :: paper plate | paper plates
Kontrollfluss {m} [techn.] :: control flow
Moldau (früheres Fürstentum in Südosteuropa) [geogr.] [hist.] :: Moldavia (former principality in South Eastern Europe)
Kesselschlacht {f}; Umfassungsschlacht {f} [mil.] :: encirclement battle; battle of encirclement
Hauptverantwortung {f} :: main responsibility
Winkelbereich {m} :: angle range; angular range
Persephone (Göttin der griech. Mythologie) :: Persephone (goddess in Greek mythology)
Eiswasser {n} (Getränk) | Eiswasser {n}; eiskaltes Wasser {n} :: iced water; water with ice | ice water; ice-cold water
Pampe {f} :: glop [Am.] [coll.]
Endosperm {n} (Nährgewebe) [biol.] :: endosperm (nutritive tissue)
Gartenstadt {f} | Gartenstädte {pl} :: garden suburb; garden city | garden suburbs; garden cities
klonal {adj} [biol.] [med.] | kloniert {adj} | klonale Vermehrung {f} :: clonal | clonal | clonal production
jdn. auf die schwarze Liste setzen | auf die schwarze Liste gesetzt :: to blacklist sb. | blacklisted
Hauptschuldige {m,f} :: main culprit
Hornpfeife {f} (kelt. Musikinstrument) [mus.] | Hornpipe {f} (ein Tanz) :: hornpipe | hornpipe
Gastzimmer {n} | Gastzimmer {n} :: guest room | spare room
Handzettel/Flugblätter verteilen :: to leaflet
Bestiarium {n} | Bestiarium {n} :: bestiary | mittelalterliches Tierbuch
Kulleraugen {pl} :: googly eyes {pl}
Apfelkern {m} :: apple seed
etw. mitentwickeln {vt} :: to co-develop sth.; to participate in the development of sth.
herzerwärmend {adj}; herzerfreuend {adj} | rührend {adj} :: heartwarming; heart-warming {adj} | heartwarming; heart-warming {adj}
glatt rechts stricken [textil.] :: stockinette stitch
Theatralik {f} :: theatricality
übertreffen {v} :: to outmatch
Teleskopschienen {pl} :: telescopic slides
Bezirksrat {m} :: district council
Grabpflege {f} :: grave tending; grave care; grave maintenance
Anwendungshinweis {m} :: instruction of use
Glasdeckel {m} :: glass lid
zur Essenszeit :: at dinnertime
Bildungsprogramm {n} | Bildungsprogramme {pl} :: training programme [Br.]; training program [Am.] | training programmes; training programs
Bewohner {m}; Bewohnerin {f} :: occupier; occupant
Bastardmakrele {f}; Pferdemakrele {f}; Stöcker {m} [zool.] :: scad; horse mackerel
Betriebsbereich {m} [techn.] :: operating range
Game Boy {m} (Handheld-Konsole für Videospiele) [comp.] :: Game Boy (handheld video game device)
Assam (Bundesstaat Indiens) [geogr.] :: Assam (state in India)
Herrenrasse {f} :: master race
ikonographisch; ikonografisch {adj} :: iconographic; iconographical
undankbar {adj}; nicht lohnend :: unrewarding {adj}
Landhausstil {m} :: country house style
Gegenwind {m} [übtr.] :: resistance
Diskrepanz {f} :: divergence
Lohnsumme {f} :: wage bill; total wages
Antithese {f}; Gegenthese {f} | Antithesen {pl}; Gegenthesen {pl} :: antithesis | antitheses
Rheinufer {n} | Rheinufer {n} :: the banks of the Rhine | the banks of the river Rhine
Gesetzgebungsverfahren {n} [jur.] :: legislative procedure
Fernsehprediger {m}; Fernsehpredigerin {f} :: televangelist
Hauptverzeichnis {n} :: main directory
Musette {f}; Musette de Cour (Sackpfeife) [mus.] | Musette {f}; Piccolo-Oboe {f} :: baroque musette; musette de cour | oboe musette; piccolo oboe
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (Abk.: EGKS); Montanunion {f} :: European Coal and Steel Community (abbr.: ECSC)
Sicherheitsabschaltung {f} :: safety shutdown
Zwischenpunkt {m} (auf einer Strecke) :: intermediate point (on a route)
Markenware {f} [econ.] | Markenwaren {pl} :: brand; branded article | brands; branded articles; branded goodsgood
Kongresswahl {f} [pol.] :: congressional election
Referenzmessung {f} [techn.] :: reference measurement
Livorno (Stadt in der Toskana, Italien) [geogr.] :: Livorno; Leghorn (city in Tuscany, Italy)
Amtsniederlegung {f} :: resignation from a public office position
Synchrotron {n} [phys.] | Synchrotronstrahlung {f} :: synchrotron | synchrotron radiation
Sport, bei denen Tiere verletzt oder getötet werden (auch bspw. Hahnenkämpfe) :: bloodsport
hemmungslos; zügellos {adj} :: orgiastic {adj}
lehrmäßig; dogmatisch {adj}; Lehr... | reine Lehre :: doctrinal | doctrinal theory
Chorion {n}; Zottenhaut {f} (äußere Embryonalhülle bei Säugetieren) [med.] :: chorion
weltwirtschaftlich {adj} [econ.] :: global economic; world economic
vektorisiert {adj} [math.] :: vectorised [Br.]; vectorized [Br.]; vectorized [Am.]
Neuansatz {m} :: new approach
Gitterbox {f} | Gitterbox {f} :: lattice box | pallet cage
Person, die uneingeladen zu einer Feier erscheint :: crasher; gate-crasher [Am.]
etw. leiten und betreuen; etw. kuratieren [Ös.] [Schw.] {vt} [art] | eine Ausstellung kuratieren :: to curate sth. | to curate an exhibition
Chinatown; Chinesenviertel {n} :: Chinatown
jdn. aufziehen {vt} :: to chaff [formal or obs.]; to tease sb.
jdn. (mit etw.) ausrüsten; jdn. (mit etw.) ausstatten {vt} :: to kit out <> sb. (in/with sth.) [Br.]
Rotguss {m}; Rotmessing {n} [chem.] :: gunmetal
adaptive Programmierung {f} (Informatik) :: adaptive programming (computer science)
Gliedstaat {m} [pol.] :: constituent state; member state
Bodenreform {f} | Bodenreformen {pl} :: agrarian reform; land reform | agrarian reforms; land reforms
Christenverfolgung {f} [hist.] :: persecution of Christians
Dichtkante {f} :: sealing edge
Institutionalisierung {f} :: institutionalisation [Br.]; institutionalization
Olympiasieger {m}/Olympiasiegerin {f} [sport] :: Olympic champion
Krankenanstalt {f} :: hospital; clinic
Thymin {n} (eine Nukleinbase der DNA) [biol.] [chem.] :: thymine (a nucleobase of DNA)
Metallteil {n} | Metallteil {n} | Metallteil {n} | Metallteil {n} :: metal object | metal part | metal component | piece of metal
indeterministisch {adj} [phil.] :: indeterministic
Faschingsball {m} | Faschingsbälle {pl} :: carnival ball | carnival balls
Ordensritter {m} :: knight of an order
Haushofmeister {m} | Diener {m}; Butler {m} :: majordomo | majordomo
Ventilblock {m} [techn.] | Ventilblock {m} :: valve block | valve manifold
Babylonier {m}; Babylonierin {f} | babylonisch {adj} :: Babylonian | Babylonian {adj}
Modemuffel {m} [ugs.] :: a person who is not interested in fashion
lizenzfähig {adj} :: licensable
Staatenverbund {m} | Staatenverbünde {pl} :: federation of countries | federations of countries
Einzelposition {f} | Einzelpositionen {pl} :: single position | single positions
Raumprogramm {n} [arch.] :: space allocation plan
Festempfang {m} :: festive reception
walisischer Zwerghund :: Welsh Corgi
Ledermantel {m} [textil.] :: leather coat
Partnerschule {f} :: partner school
Korselett {n}; Korselette {n}; Mieder {n} [textil.] :: corselette
belegbar {adj} :: provable; attestable
Chlamydien {pl} [biol.] :: chlamydiae
wettbewerbsorientiert {adj} :: competitive
Kriegsveteran {m} | Kriegsveteranen {pl} :: war veteran | war veterans
Programmiertechnik {f} [comp.] :: programming technique
Kontrollsumme {f} [econ.] :: control total
Hauptwerke {pl} :: major works (of a writer or an artist)
Auswahlkomitee {n}; Jury {f} :: selection committee
Beratervertrag {m} :: consultancy contract
Steuermodul {n} [techn.] :: control module
erotisieren {vt} :: to eroticise [Br.]; to erotisize [Am.]
Folgejahr {n} | in den Folgejahren :: following year | in the following years
Steckereinsatz {m} [techn.] :: plug insert
Aktenstudium {n} :: reviewing of records; study of the documents/files
Aufstellplan {m} :: floor plan
Unterzeichnender {m}; Unterzeichnende {f} :: signatory
Auszahlung {f} [fin.] :: disbursal
Grabung {f} (mit der Schaufel) | Grabung {f} :: dig | excavation
Bauhandwerker {m} [constr.] | Bauhandwerker {pl} :: (skilled) building worker; construction worker | (skilled) building workers; construction workers
bekennend {adj} :: self-confessed {adj}
Vermessungswesen {n} :: surveying
Klebefilm {m} :: adhesive film
Votum {n} | Voten {pl}; Vota {pl} :: vote | votes
langweilig {adv} :: boringly {adv}
Stromadapter {m} [electr.] :: power adapter; AC adapter/DC adapter
Lammwolle {f}; Erstschurwolle {f} (Wolle der ersten Schur von ca. sechs Monate alten Lämmern) <Schafwolle> [agr.] :: lambswool
nicht erinnerungswürdig; nicht erinnernswert :: unmemorable {adj}
Prolegomenon {n} (Vorbemerkung, Vorwort, Einleitung) [ling.] | Prolegomena {pl} :: prolegomenon (a critical or discursive introduction to a book) | prolegomena
Forschungsmittel {pl} :: means for research
versenkbar {adj} :: immersible
Konferenzsaal {m} | Konferenzsäle {pl} :: conference hall | conference halls
Orchestrator {m} [mus.] :: orchestrator; orchestrater
Gefasel {n} [ugs.]; Humbug {m} [ugs.]; Unsinn {m}; Quatsch {m} :: bosh [coll.]
Essensgeld {n} | Essensgeld {n} :: meal allowance | food allowance
nicht intuitiv :: unintuitive {adj}
hochgelobt {adj} :: highly praised
Salzkammergut {n} (Region in Österreich) [geogr.] :: Salzkammergut (region in Austria)
Binokel (Kartenspiel) :: Pinochle (card game)
Projektname {m} :: project name
Akkubetrieb {m} [techn.] :: battery operation
Konfuzianismus {m} [phil.] [hist.] :: Confucianism
Massengesellschaft {f} [soc.] :: mass society
Fotovoltaik {f}; Photovoltaik {f} :: photovoltaics /PV/
Einschaltvorgang {m} :: switch-on procedure; starting operation
Narratologie {f} | Erzähltheorie {f} | Erzählforschung {f} :: narratology | narratology | narratology
kenntlich {adj} :: distinguishable {adj}
Oberverwaltungsgericht {n} (Abk.: OVG) [jur.] :: Higher Administrative Court
Gitterstruktur {f} :: lattice structure; grid structure
Nationalflagge {f} | Nationalflagge {f} :: ensign | (national) flag
Probealarm {m} :: test alarm
Todesliste {f} | Todeslisten {pl} :: death list | death lists
koppelbar {adj} (bspw. Schlafsäcke) :: coupleable {adj}
Konzentrierung {f} :: concentration
Anspruchsberechtigung {f} | Anspruchsberechtigung {f} :: eligibility | eligibity for benefits
Dahomey (früherer Name von Benin) [geogr.] :: Dahomey (former name of the Republic of Benin)
Testtiefe {f} [techn.] :: test depth
ernahmend {adj} | warnend {adj} :: admonitory | admonitory
Internatsschule {f} :: boarding school
Beispielfall {m} :: example
Suchvorgang {m} :: search
Beaujolais {m} :: Beaujolais (French wine)
Iason; Jason (Held der griech. Mythologie) :: Jason (a hero in Greek mythology)
ein perfektes Beispiel von etw. sein; der Inbegriff von etw. sein :: to epitomise sth. [Br.]; to epitomize sth.
lobotomisiert {adj} [med.] :: lobotomized
Reichsgericht {n} [hist.] :: supreme court of the (German) Reich
Ordinariat {n} [school] :: chair
Vaterfigur {f} :: father figure
untermotorisiert {adj} [techn.] :: underpowered {adj}
Familienberatung {f} :: family counselling [Br.]; family counseling [Am.]
Exogamie {f} ("Außenhochzeit") :: exogamy
Ordentlichkeit {f} | Ordentlichkeit {f} :: neatness | orderliness
opportunistisch {adv} :: opportunistically
Teilzeitkraft {f} | Teilzeitkraft {f} :: part-time worker | part-time employee
etw. herausoperieren [med.] :: to remove sth. (surgically); to (surgically) remove sth.
Bundesfinanzhof {m} [Dt.] [jur.] :: Federal Fiscal Court
interkommunal {adj} :: intercommunal
Hauptarbeit {f} | Hauptarbeit {f} :: the main part of the work | the major part of the work
mörteln {vt} :: to mortar
aufklaffen {vi}; auseinanderklaffen {vi}; weit offen sein :: to gape; to yawn
Schutzmacht {f} [pol.] | Schutzmächte {pl} :: protecting power | protecting powers
Bootfahren {n} :: boating
überwiegend {adv} :: preponderantly {adv}
Lustgewinn {m} :: attainment of pleasure
Mittelfranken (Bezirk in Bayern) [geogr.] :: Middle Franconia (district in Bavaria, Germany)
blicklos {adj}; leer {adj} (Augen) :: empty (eyes)
extrasolar {adj} (außerhalb des Sonnensystems) [astron.] :: extrasolar (outside of the solar system)
Kampfpreis {m} | Kampfpreise {pl} :: killer price | killer prices
Myon {n} (Elementarteilchen) [phys.] | Myonen {pl} :: muon (elementary particle) | muons {pl}
das Seiende [phil.] :: existence; entity (an actually existing being)
Staatsbibliothek {f} | Staatsbibliothek {f} :: national library | state library
halbleitend {adj} :: semiconducting {adj}; semi-conducting {adj}
Programmdirektor {m}; Programmdirektorin {f} | Programmdirektoren {pl}; Programmdirektorinnen {pl} :: program director; programme director [Br.]; director of programmes | program directors; programme directors; directors of programme
Prokrustesbett {n} [nach einem Riesen der griechischen Mythologie] | Bett {n} des Prokrustes :: Procrustean (also: procrustean) bed | Procrustean (also: procrustean) bed
Rohstoffgewinnung {f} | Rohstoffgewinnung {f} :: production of raw materials | raw materials production
Wissenschaftsausschuss {m} | Wissenschaftsausschuss {m} :: scientific committee | scientific council
Zahlenangabe {f} | Zahlenangabe {f} :: numerical value | numerical figure
broschieren {vt} :: to stitch [book]
eschatologisch {adj} [phil.] :: eschatological
Detailfragen {pl} | finanzielle Detailfragen {pl} | rechtliche Detailfragen {pl} :: questions of detail | financial technicalities | legal technicalities
Geheimorganisation {f} | Geheimorganisation {f} :: secret organisation [Br.]; secret organization [Am.] | secret society
alleinvertretungsberechtigt {adj} [jur.] | Alleinvertretungsrecht {n} :: to have sole power of representation | sole power of representation
Ellipsometrie {f} [phys.] :: ellipsometry
Heiligenbild {n} :: icon; picture of a saint
Generalstabschef {m} [mil.] :: Chief of the General Staff
Raumbedarf {m} | Raumbedarf {m} | Raumbedarf {m} :: required space | space required | space requirement
Ratsvorsitzender {m} :: council chairman; chairman of council
Godzilla (jap. Filmmonster) :: Godzilla (Japanese movie monster)
Hippokrates von Kos (griechischer Arzt des Altertums) [med.] | Eid {m} des Hippokrates :: Hippocrates of Kos (ancient Greek physician) | Hippocratic Oath
kokett {adv}; gefallsüchtig {adv} :: coquettishly {adv}
Menschengruppe {f} | Menschengruppen {pl} :: group of people | groups of people
glücklicherweise {adv}; zum Glück | Gott sei Dank :: blessedly {adv} | blessedly {adv}
Werft {n}; Bootswerft {f}; Bootswerkstatt {f} [naut.] :: boatyard
kurierbar {adj} :: curable
Effektenhandel {m}; Wertpapierhandel {m} [fin.] :: stockbroking
Tachyon {n} (hypothetisches Teilchen mit Überlichtgeschwindigkeit) [phys.] | Tachyonen {pl} :: tachyon (hypothetical particle that travels faster than light) | tachyons
Ausgangsspannung {f} [electr.] :: output voltage
Lodenmantel {m} [textil.] | Lodenmäntel {pl} :: loden coat | loden coats
Frageliste {f} | Fragelisten {pl} :: list of questions | lists of questions
als (runder) Pressling; in Form von (gepressten) Kügelchen :: pelleted
Shylock (Wucherer in Shakespeares "Der Kaufmann von Venedig") [lit.] :: Shylock (usurer in Shakespeare's "The Merchant of Venice")
Soweto (urbanes Gebiet nahe Johannesburg, Südafrika) [geogr.] :: Soweto (short for: South Western Townships)
Rostlaube {f} [ugs.]; Schrottkarre {f} [ugs.] (altes Auto in schlechtem Zustand) :: rattletrap [coll.]; clunker [Am.] [coll.]; piece of junk [coll.]
Fernsehsprecher {m}; Fernsehsprecherin {f} ~Nachrichtensprecher | Fernsehsprecher {pl}; Fernsehsprecherinnen {pl} :: television announcer; TV announcer | television announcers; TV announcers
Fahrzeugemblem {n}; Emblem {n} [auto] | Fahrzeugembleme {pl} :: vehicle emblem; car badge | vehicle emblems; car badges
Vlad der Pfähler [hist.] :: Vlad the Impaler
Übertretung {f}; Vergehen {n} [jur.] :: misdemeanour; misdemeanor
Pentateuch {m} (Die fünf Bücher Mose) [relig.] :: Pentateuch (The Five Books of Moses)
Hausecke {f} :: corner of a house
Altvordere {m,f} | Altvorderen {pl} :: ancestor | ancestors
umsinken {vi} :: to sink to the ground
etw. (kurz) zusammenfassen :: to precis sth.; to précis sth.
unverhältnismäßig {adv}; disproportional {adv} :: disproportionally {adv}
Sicherungslack {m} :: locking paint
Strahlungsquelle {f} [phys.] | Strahlungsquellen {pl} :: radiation source; source of radiation | radiation sources; sources of radiation
mit Quasten :: tasselled [Br.]; tasseled [Am]
Familie Feuerstein (Zeichentrickserie) :: The Flintstones (TV cartoon series)
Centavo {m} (Währungseinheit in vielen spanisch- und portugiesischsprachigen Ländern) [fin.] :: centavo (monetary unit in many Spanish and Portuguese speaking countries)
Auslieferer {m} | Auslieferer {m} | Auslieferer {m} :: deliverer | distributor | supplier
Bonbonniere {f} [cook.] :: box of chocolates; bonbonnière
verringern {vt}; reduzieren {vt} | auf eine niedrigere Ebene verlagern :: to downscale | to downscale
Herzensangelegenheit {f}; Herzenssache {f} | etw. ist jdm. eine Herzensangelegenheit | jdm. eine Herzensangelegenheit sein :: a matter close to one's heart | sth. is very important to sb. | to be a matter (very) close to sb.'s heart
Lesezugriff {m} [comp.] :: read access; read-only access
Grundinformation {f} :: basic information
empört {adv}; entrüstet {adv} :: disgustedly {adv}
Statusanzeige {f} :: status display
jdm./etw. hinterherfahren :: to trail; tofollow; to chase sb./sth. (by car, bike...)
Rorschachtest {m}; Rorschach-Test {m}; Tintenkleckstest {m} :: Rorschach inkblot test; Rorschach test; inkblot test
Streitlust {f} | Mürrischkeit {f} | Störrischkeit {f} :: orneriness [coll.] | orneriness [coll.] | orneriness [coll.]
Ersatzstoff {m} | Ersatzstoff {m} :: substitute | surrogate
Wohnquartier {n} | Wohnquartier {n} :: living quarter | residential quarter
halogenieren {vi} (Salz bilden) [chem.] | halogenieren {vt} (Halogen in eine organische Verbindung einführen) :: to halogenate | to halogenate
Marketinginstrument {n} | Marketinginstrumente {pl} :: marketing tool | marketing tools
Fernsehreporter {m}; Fernsehreporterin {f} :: television reporter; TV reporter
angeekelt {adv}; angewidert {adv} :: disgustedly {adv}
Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; logischer Zirkel {m} :: circularity
Personaldirektor {m}; Personalmanager {m}; Personalchef {m} | Personaldirektorin {f}; Personalmanagerin {f}; Personalchefin {f} :: human resources director; human resources manager; personnel director; personnel manager | human resources director; human resources manager; personnel director; personnel manager
kontingentieren {vt} :: to allocate
Einzelvertrag {m} [jur.] :: individual contract
Biertrinker {m}; Biertrinkerin {f} :: beer drinker
Grabstätte {f} :: gravesite
Handelsfirma {f} | Handelsfirma {f} :: trading company | commercial firm
ohne Talent | talentfrei {adj} :: talentless {adj}; without talent | talentless {adj}; without talent
Ephedrin {n} [pharm.] :: ephedrine
Überabtastung {f} [techn.] :: oversampling
Vollautomatik {f} [techn.] :: fully automatic mode; total automation
hintersinnig {adj} | hintersinnig {adj} | hintersinnig {adj} :: with a deeper meaning | subtle {adj} | cryptic {adj}
Ostfront {f} [hist.] :: Eastern Front
Nachruhm {m} :: posthumous fame
betäubend {adv} :: numbingly {adv}
übertrieben niedlich; übertrieben süß :: cutesy {adj} [coll.]
Krepppapier {n} :: crepe paper
Triffids {pl} (Pflanzen im Science-Fiction-Roman "Die Triffids" von John Wyndham) :: triffids {pl} (plants in the science-fiction novel "The Day of the Triffids" by John Wyndham)
Hebewerkzeug {n} :: hoist
Hexagramm {n} :: hexagram
Einzelprojekt {n} | Einzelprojekte {pl} :: single project; individual project | single project; individual projects
Oberinspektor {m}; Oberinspektorin {f} :: senior inspector
Sauerkohl {m} [in einigen Regionen alternativer Begriff zu Sauerkraut] :: sauerkraut; sourkraut
Schichtaufbau {m} :: layer composition
entmaterialisieren {vt} :: dematerialise [Br.]; dematerialize
Scheidungsrecht {n} [jur.] :: divorce law
Haftungsrecht {n} [jur.] :: liability law
Investitionszulage {f} [fin.] :: investment allowance
Ergebnisbericht {m} | Ergebnisbericht {m} :: results report | findings report
Staatspreis {m} :: state prize
Ersatzmaterial {n} | Ersatzmaterialien {pl} :: replacement material; alternative material | replacement materials; alternative materials
Radreifen {m} :: (wheel) tyre [Br.]; (wheel) tire [Am.]
Episcopat {n,m} (Bischofswürde; Bischofsamt) [relig.] :: episcopacy
prognostizierbar {adj} :: predictable {adj}
Rassengesetze {pl} [hist.] :: race laws
Erhebungszeitraum {m} | Erhebungszeiträume {pl} :: survey period; reference period | survey periods; reference periods
Ressourcenbedarf {m} :: resource requirements {pl}
Freizeitsport {m} [sport] :: recreational sport; leisure sports
Bewertungsmethode {f} :: valuation method; method of valuation
Clou {m}; Höhepunkt [fig.] :: highlight
dauergewelltes Haar :: permed hair
voraussichtlich {adj} :: probable {adj}
quadratisch {adv} :: quadratically {adv}
Jubelfeier {f} :: jubilee; jubilee celebration
Unfallzahlen {pl}; Anzahl der Unfälle :: number of accidents
Immobilienkauf {m} :: porperty purchase; purchase of property
cremefarbig {adj} | cremefarbig {adj} :: cream {adj} | cream coloured {adj} [Br.]; cream colored {adj} [Am.]
(Platten) auflegen [mus.] :: to deejay; to work/perform as a DJ
Nullwert {m} [comp.] :: NULL value; NIL
Roboterarm {m} | Roboterarme {pl} :: robot arm; robotic arm | robot arms; robotic arms
beschlussfähig {adj} :: quorate {adj}
bis über beide Ohren drinstecken [ugs.] :: to be in over one's head
der/die/das östlichste ... :: the easternmost ...
Lohnberechnung {f} :: wage's calculation
Anteilswert {m} [fin.] :: share value
Schienenweg {m} | auf dem Schienenweg :: railway [Br.]; railroad [Am.] | by rail
Vogelbeobachtung {f}; Beobachten {n} von Vögeln :: birdwatching; bird-watching; bird watching
Zeichenebene {f} :: drawing layer
Hauptfrage {f} | Hauptfrage {f} | Hauptfrage {f} :: main question | main issue | principal issue
Automobilkonzern {m}; Automobilfirma {f}; Autofirma {f} [econ.] [auto] | Automobilkonzerne {pl}; Automobilfirmen {pl}; Autofirmen {pl} :: automotive company; car company | automotive companies; car companies
Duplizierung {f} :: duplication
Expansionskurs {m}; Expansionsstrategie {f} :: expansion course; expansion strategy
Cumberland [geogr.] :: Cumberland (historic county of England)
Dichterliebe {f} [mus.] :: Dichterliebe ('The Poet's Love'; song cycle of Robert Schumann)
Phreaking {n} ("phone" + "freak", Manipulation von Telefonsystemen) :: phreaking
Nichtsnutzigkeit {f}; Nutzlosigkeit {f} :: fecklessness
zwiefach {adj} [obs.] :: twice; double
Deutsches Jungvolk [hist.] :: German Youth (youth organization in the Hitler era)
misstrauisch; argwöhnisch {adj} :: wary {adj}
Modalverb {n} [ling.] | Modalverben {pl} :: modal | modals
Kursabschlag {m} :: markdown
jdm. den Geldhahn zudrehen {vt} [übtr.] :: to cut off sb.'s money supply; to cut off sb.'s supply of money
Landgemeinde {f} :: country community; rural community; rural municipality
Schiffsbug {m} [naut.] :: bow (of a ship)
abweisend {adj} :: unwelcoming {adj}
Durchlaufrichtung {f} :: throughput direction; running direction; feed direction
Sklavenhaltung {f} :: slaveholding; slavery
Rennpferd {n} | Rennpferde {pl} :: racehorse; race horse | racehorses; race horses
Feinsicherung {f} [techn.] | Feinsicherung {f} | Feinsicherung {f} :: fuse | microfuse | miniature fuse
Geschichtslehrer {m}; Geschichtslehrerin {f} :: history teacher
Frisur {f} aus vielen eng an der Kopfhaut entlang geflochtenen Zöpfchen :: cornrows
Auslandsscheck {m} [fin.] :: foreign cheque [Br.]; foreign check [Am.]
Entscheidungsspielraum {m} | Entscheidungsspielräume {pl} :: scope for making a decision | scopes for making decisions
Sprücheklopfen {n} :: sloganeering
Langbogen {f} :: longbow
Dekalog {m}; Die Zehn Gebote (im Tanach) [relig.] :: Decalogue; The Ten Commandments
Gesamtbestand {m} :: total stock
Koppelrelais {n} [electr.] :: coupling relay
Wirtschaftler {m}; Wirtschaftlerin {f} [econ.] :: business person; businessperson; econimist
Hyperthyreose {f} [med.] :: hyperthyroidism
Binnenmeer {n} [geogr.] | Binnenmeere {pl} :: inland sea | inland seas
im Sauseschritt [übtr.] :: very quickly
genussreich {adj} :: enjoyable {adj}
Kalkwerk {n} :: lime works
Sonderlackierung {f} :: special paint job; special paint work
Magerkeit {f}; Dürre {f} :: meagreness [Br.]; meagerness [Am.]
winddicht {adj}; windundurchlässig {adj} :: windproof {adj}; wind proof {adj}
Timbuktu (Stadt in Mali) [geogr.] :: Timbuktu (city in Mali)
ungetrübt {adj} :: undimmed {adj}
Übersetzung {f}; Übertragung {f} :: rendering
ungeeicht {adj}; unkalibriert {adj} :: uncalibrated {adj}
nachwirken {vi} :: to continue to have an effect
Gewinnerwartung {f} [fin.] :: profit expectations
Gesamtsituation {f} :: overall situation
Barschaft {f} | Barschaft {f} :: cash | ready money
Energiepreise {pl} :: energy prices
Mittenfrequenz {f} :: mid-band frequency
Keyboarder {m}; Keyboarderin {f} | Keyboardspieler {m}; Keyboardspielerin {f} :: keyboarder | keyboarder
Isolierplatte {f} [techn.] | Isolierplatte {f} :: insulating board; insulation board | insulating plate
Herrenabend {m} :: guys' night; an evening/a night with the guys
sieghaft {adj} :: victorious {adj}
pedantisch {adj} :: donnish {adj}
Linientreue {f} :: loyalty to the party line; party line loyalty
Entfaltung {f} :: unfoldment
Computerabsturz {m} :: computer crash
Datenspeicher {m} :: data-store; data store
Fahrtverlauf {m} :: route
mit Quasten besetzt :: tasselled {adj} (esp. Br.); taseled (esp. Am.)
Peloponnes {m,f} [geogr.] :: Peloponnese (Greek peninsula)
relativistisch {adj} :: relativistic {adj}
Endabschaltung {f} [techn.] :: limit switching
kosteneffektiv {adj} [fin.] [econ.] :: cost effective {adj}
Nusstorte {f} | Nusstorte {f} | Nusstorte {f} :: nut tart | nut cake | nut pie
bewundernd; voller Verehrung {adv} :: adoringly
Europareise {f} | Europareise {f} :: trip to Europe | journey through Europe
paralinguistisch {adj} [ling.] :: paralinguistic {adj}
Speicherzugriffsfehler {m}; Zugriffsverletzung {f} :: segfault (short for segmentation fault)
Karthager {m}; Karthagerin {f} :: Carthaginian
jdn. (um sein Geld) betrügen {vt} (durch Nichbegleichen von Schulden) :: to stiff sb. [Am.] [coll.]
Leistungswille {m}; Leistungswillen {m} :: motivation
selig {adv} :: blessedly {adv}
NASDAQ (Börsenhandelssystem) [fin.] :: NASDAQ Stock Market; NASDAQ (abbr. for: National Association of Securities Dealers Automated Quotations)
Nachrichtenagentur {f}; Presseagentur {f} :: newswire
hochspezialisiert {adj}; hoch spezialisiert {adj} :: highly specialised [Br.]; highly specialized
viermonatig {adj} :: four-monthly
nachsteigen {vt} | nachsteigen {vt} :: to follow | to chase
Einzelfehler {m} [techn.] :: single error
Provider-Einstellung umgehen {v}; Kabelmodem hacken {v} [comp.] :: uncap
die letzte Möglichkeit (für jdn./etw.) sein {vi} :: to be the last-chance saloon (for sb./sth.) [fig.]
erosionsanfällig {adj} :: erodible {adj}
Elektrolumineszenz... [electr.] :: electroluminescent {adj}
nicht messbar; nicht quantifizierbar; nicht zu beziffern :: unquantifiable {adj}
Fahrradlampe {f} :: bicycle lamp; bike lamp
Mangelerscheinung {f} [med.] | Mangelerscheinungen {pl} :: deficiency symptom | deficiency symptoms
Werkverkehr {m} :: internal transport
Pantheist {m} [phil.] | Pantheistin {f} | Pantheisten {pl} :: pantheist | pantheist | pantheists
Kriegsheld {m} :: war hero
Intellektualismus {m} :: intellectualism
Privatpatient {m}; Privatpatientin {f} [med.] | Privatpatienten {pl}; Privatpatientinnen {pl} :: private patient | private patients
stratosphärisch {adv} :: stratospherically {adv}
Mandelbrot-Menge {f} [math.] :: Mandelbrot set
auf einem gewissen Niveau eingependelt :: plateaued
kubistisch {adj} [art] :: cubistic {adj}
(große) Gruppe {f}; Schar {f} :: passel
Schüssel {f}; Teller {m} (Menge) | eine Schüssel Reis :: bowlful | a bowlful of rice
Grafiker {m}; Grafikerin {f} (Druck) | Graphiker {m}; Graphikerin {f} (Druck) :: printmaker | printmaker
Annahmeschluss {m} :: deadline; cut-off time
Fahrziel {n} :: destination
Tuberkulin {n} (Mittel zur Feststellung einer Tuberkuloseinfektion) [med.] :: tuberculin
Keimbildner {m}; Nukleierungsmittel {n} [phys.] [chem.] :: nucleating agent
Breslau {n} [geogr.] :: Wroclaw (city in Poland)
Optimierungspotenzial {n}; Optimierungspotential {n} :: potential for optimisation [Br.]; potential for optimization
ohne Deckel | lidlos {adj} (Auge) | schlaflos {adj}; wachsam {adj} :: lidless {adj} | lidless {adj} | lidless {adj}
Wettbewerbslage {f} [econ.] :: competitive situation; competitive position
(etw.) überweiden :: to overgraze (sth.)
Hethiter {m}; Hethiterin {f} [hist.] | Hethiter {pl} :: Hittite | Hittites
antizyklonal {adj} :: anticyclonic {adj}
Heilige Thomas {m}; Ungläubige Thomas {m} (einer der zwölf Apostel Jesu) [relig.] :: Saint Thomas; Doubting Thomas (one of the Twelve Apostles of Jesus)
Bundesvorsitzender {m} | Bundesvorsitzende {f} :: (federal) chairman | (federal) chairwoman
Gasverbrauch {m} :: gas consumption
Guantánamo (Stadt und Provinz in Kuba) [geogr.] :: Guantánamo (city and municipality in Cuba)
Michaeli {n}; Michaelis {n}; Michaelstag {m} [relig.] :: Michaelmas
Arbeitskollege {m}; Arbeitskollegin {f}; Kollege {m}; Kollegin {f} | Arbeitskollegen {pl}; Arbeitskolleginnen {pl}; Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} :: colleague; co-worker; workmate [Br.] | colleagues; co-workers; workmates
Sinnfrage {f} [phil.] :: question of meaning; meaning of lfe
etw. mit einer Schablone (auf etw.) zeichnen :: to stencil sth. (on sth.)
Mantelkragen {m} [textil.] :: coat collar
entfalten {vt} [math.] :: deconvolve
Autorschaft {f} :: authorship
Gitterschnitt {m} :: cross cut; cross hatch
Hundeleine {f}; Laufleine {f} | Hunde sind an der Leine zu führen! :: (dog) lead; (dog) leash | Dogs must be kept on a lead/leash!
Würze {f} | pikanter/würziger Geschmack | Pikanterie {f} [übtr.] :: piquancy | piquancy | piquancy
Klangbild {n} :: sound characteristics; sound pattern; sound; tone; acoustic pattern [techn.]
Spazierweg {m} | Spazierweg {m} | Spazierweg {m} :: walk | promenade | (walking) path
Lohengrin (Oper von Richard Wagner) :: Lohengrin (opera by Richard Wagner)
Usbekisch {n} | Usbekisch {n} | usbekisch {adj} :: Uzbek; the Uzbek language | Usbek; the Usbek language | uzbek; usbek
Bilderfolge {f} :: picture sequence
aus rotem Ziegel | Backsteinbau {m} :: redbrick {adj} | redbrick building
Festvortrag {m} | Festvortrag {m} :: (celebratory) lecture | (ceremonial) address
Interventionismus {m} [pol.] :: interventionism
Kredithai {m} [fin.] :: shylock
kleinformatig {adj} (bspw. Bilder) :: small {adj}; small-format {adj}; small-size {adj}
angekündigt werden (als) :: to be billed (as)
Wettfahrt {f}; Rennen {n} :: race
Christophorus (christl. Heiliger, Schutzheiliger) [relig.] :: Saint Christopher (Christian saint, patron saint)
Immobilienanlage {f} [fin.] :: property investment; real estate investment
westlichster; westlichste; westlichstes {adj} [geogr.] :: westernmost
Samuel (Prophet im Tanach und im Alten Testament) [relig.] :: Samuel (prophet in the Hebrew Bible and the Old Testament)
Filmgeschichte {f} | Filmgeschichte {f} | Filmgeschichte {f} :: film history | history of film | movie history
volkstümlich {adj} :: demotic {adj}
Pisser {m} [vulg.] :: fucker [vulg.]; asshole [vulg.]; dickhead [vulg.]
Boshaftigkeit {f} | Böswilligkeit {f} | Bosheit {f} :: maleficence (very rare) | maleficence | maleficence
Buchautor {m}; Buchautorin {f} | Buchautoren {pl}; Buchautorinnen {pl} :: book author; writer of books | book authors; writers of books
Kleinbildkamera {f} :: miniature camera; 35 mm camera; 35-mm camera
Anlegerschutz {m} [fin.] :: investor protection; protection of investors
Verbundnetz {n} [electr.] :: interconnection; interconnected system; interconnected grid
altjüngferlich {adj} :: spinsterish {adj}
Selbstschussanlage {f} :: spring-gun
Zeitbasis {f} :: time base; timebase
Einzelnachweis {m} [telco.] :: itemisation [Br.]; itemization
widmend {adj}; Widmungs- :: dedicatory {adj}
Eckzimmer {n} :: corner room
Zahlenblock {m} (auf der Tastatur) [comp.] :: numeric keys; numeric keypad; numerical pad; numerical keypad
Personalmittel {pl} [fin.] :: staff appropriations
Ausbildungsordnung {f} :: training regulations; training rules
Kurzvortrag {m} :: short presentation
verschwindend {adv} :: vanishingly {adv}
Lieferungsschein {m} :: bill of delivery; delivery note
Messobjekt {n} :: device under test
Arbeitsstil {m} :: work style; working style
Hannoveraner {adj} :: Hanoverian {adj}
Hausvater {m} [obs.] (Familienoberhaupt) | Hausvater {m} [obs.] (Familienoberhaupt) :: paterfamilias | housefather [obs.]
Gegenreformation {f} :: counter-reformation
Pressesprecher {pl} | Sprecher {pl} :: spokespeople {pl} | spokespeople {pl}
Leistungsverbesserung {f} :: performance improvement; improvement in performance
Yokohama (Hauptstadt der Präfektur Kanagawa, Japan) [geogr.] :: Yokohama (capital of Kanagawa Prefecture, Japan)
Hauptmarkt {m} | Hauptmarkt {m} | Hauptmarkt {m} | Hauptmarkt {m} :: main market | central market | primary market | principal market
Schlafwandler {m}; Schlafwandlerin {f} :: sleepwalker
Anwerben {n} :: solicitation
in den frühen Morgenstunden :: in the wee hours of the morning
Kolonialpolitik {f} [pol.] :: colonial policy
Spektralbereich {m} [phys.] | Spektralbereiche {pl} | freier Spektralbereich /FSB/ :: spectral range | spectral ranges | free spectral range /FSR/
Erweiterbarkeit {f} :: extendability
Stadtcoupé {n}; Coupé (zweiachsige Pferdekutsche) | eine spezielle Karosseriebauart basierend auf der Bauweise der gleichnamigen Kutsche :: brougham | brougham
Wortbruch {m} | wortbrüchig werden :: breaking one's word | to break one's word
vorvorgestern {adv} :: three days ago
Ameise {f} :: pismire (archaic)
Aussagekraft {f} :: informativeness
Pilger {m} :: palmer
Friedensplan {m} [pol.] :: peace plan
Glovebox {f}; Handschuhkasten {m}; Handschuhbox {f} [chem.] :: glovebox
Brenndauer {f} :: burn time; burning time
ablesbar {adj} | ablesbar {adj} :: readable {adj} | legible {adj}
etw. loswerden; etw. abstreifen; etw. abschütteln :: to slough off sth.
Chaldäer {m}; Chaldäerin {f} (Angehöriger eines aramäischen Volksstammes) [hist.] | Chaldäer {pl} :: Chaldean | Chaldeans
Nikolaus Kopernikus (Astronom der Renaissance) [hist.] :: Nicolaus Copernicus (Renaissance astronomer)
Marktgebiet {n} :: market area
gut in Schuss sein [übtr.] | in guter Verfassung/Form sein | gut in Form sein :: to be in good nick [fig.] | to be in good nick [fig.] | to be in good nick [fig.]
Knossos (antike Metropole auf Kreta) :: Knossos; Cnossos (ancient metropolis in Crete)
definitorisch {adj} (die Definition betreffend) | Definitions- :: definitional {adj} | definitional {adj}
Friedenspolitik {f} [pol.] :: policy of peace
Wolfsburg {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Wolfsburg (city in germany)
kalvinistisch {adj} [relig.] :: Calvinist; Calvinistic
Hammerklavier {n} [mus.] :: pianoforte [geh.]
zur Waise machen :: to orphan
Pekari {n}; Nabelschwein {n} [zool.] :: peccary; javelina
Wehrersatzdienst {m} | Wehrersatzdienst {m} :: alternative (civilian) service | alternative (national) service
Lohnanteil {m} :: portion of wages; wage share; wage fraction
Kriegsfall {m} | im Kriegsfall :: event of war | in case of war; in (the) event of war
Dudley (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Dudley (town in England, Great Britain)
Gymnasiallehrer {m}; Gymnasiallehrerin {f} :: grammar school teacher [Br.]
Ferienziel {n} | Ferienziele {pl} :: holiday destination | holiday destinations
Fehlhandlung {f} :: faulty action
erzbischöflisch {adj} :: archiepiscopal {adj}
Dokumentenerstellung {f} :: document creation; document production; document composition
Maibock (Lagerbier) [cook.] :: Maibock; maibock (lager beer)
Zusatzbedarf {m} | Zusatzbedarf {m} :: additional demand; extra demand | additional requirement; extra requirement
Donnergang {m} [poet.] :: peal of thunder
Zeltplane {f} :: tarpaulin
gettoisieren {vt}; isolieren {vt}; ghettoisieren {vt} [alt] :: ghettoise [Br.]; ghettoize
Pharisäer {pl} (jüdische Gruppierung) [relig.] :: pharisees (Jewish group)
Spenzer {m}; Spenser {m}; Spencer {m} (eng anliegende, kurze Jacke) [textil.] :: spencer
Beschützerinstinkt {m} | Beschützerverhalten {n} | Fürsorge {f} | Schutzwirkung {f} :: protectiveness | protectiveness | protectiveness | protectiveness
bildungspolitisch {adj} [pol.] :: in terms of educational policy
Heizperiode {f} :: heating period
Geschlechtsgenosse {m}; Geschlechtsgenossin {f} :: sb. of the same sex; sb. of one's own sex; male/female colleague; fellow male/female
Tipperary (Grafschaft in Irland) [geogr.] :: Tipperary (county in Ireland)
Kleinanlage {f} :: small installation
Haushaltswaren {pl} :: housewares {pl}
institutionell {adv} :: institutionally {adv}
Trivialisierung {f}; Banalisierung {f}; Verharmlosung {f} :: trivialisation [Br.]; trivialization
Hindustani {n} (nordindische Sprache) | hindustanisch {adj} :: Hindustani; the Hindustani language | Hindustani {adj}
Phlogiston {n}; Caloricum {n} [chem.] [hist.] :: phlogiston
auswaschbarer Filzstift | auswaschbare Tönung :: washable marker | hair dye that can be washed out (instantly)
Jurte {f} (asiat. Nomadenzelt) :: yurt (Asian nomadic tent)
regsam {adj} :: active {adj}
ordnungsrechtlich {adj} :: regulatory {adj}
Umwandlung {f}; Rückwandlung {f}; Wiederverwandlung {f} :: reconversion
Eisenwaren {pl} :: ironware
erfrischend {adj} :: bracing {adj}
etw. zusammenkleben {vt} :: to splice sth. (together)
Thaumaturg {m} | Wundertäter {m} | Wundertäterin {f} :: thaumaturge | thaumaturge | thaumaturge
anpassbar {adj} :: tailorable
Nachfolgestaat {m} [pol.] | Nachfolgestaaten {pl} :: successor state | successor states
Patronengurt {m}; Bandelier {n} [mil.] :: bandoleer
Smyrna {n} (früherer Name von Izmir, Türkei) [geogr.] :: Smyrna (former name of Izmir, Turkey)
Zweijahreszeitraum {m} :: biennium
Zloty {m} (Währung in Polen) [fin.] :: Zloty (the currency of Poland)
herablassend {adv}; gönnerhaft {adv} :: patronisingly {adv} [Br.]; patronizingly {adv}
lebensnah {adj} | lebensnah {adj} | lebensnah {adj} | lebensnah {adj} :: realistic | naturalistic | drawn from life | true-to-life
Malerbedarf {m}; Malerausrüstung {f} :: painter essentials; painters' requisites; painting utensils
etw. herumzeigen {vt} :: to show sth. around
Leistungseinheit {f} [phys.] :: unit of power; power unit
Vermittlerrolle {f} :: mediating role; intermediary role, role of (a) mediator
Rabulistik {f} (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [geh.] [pej.] :: rabulistics [very rare]; sophistry; quibbling; pettifogging
farbenblind {adj} [med.] :: colourblind {adj} [Br.]; colorblind [Am.]
jdn. geleiten {vt} :: to escort; to guide; to accompany sb.
Gegner {m}; Gegnerin {f} | Widerstandleister {m}; Widerstandleisterin {f} :: resister | resister
Albuquerque (Stadt in New Mexico, USA) [geogr.] :: Albuquerque (city in New Mexico, USA)
Methamphetamin {n} [pharm.] | Methamphetamine {pl} :: methamphetamine | methamphetamines
Oxalat {n} [chem.] :: oxalate
Konzernumsatz {m} [econ.] :: group sales; group turnover
gewisslich {adv} [obs.] :: certainly {adv}
Schutzhütte {f} :: bothy (in Scotland)
Farbauftrag {m} | Farbauftrag {m} :: application of paint; paint application | application of colour [Br.]; application of color [Am.]
Stromschleife {f} [electr.] :: current loop
Imam {m} [relig.] :: Imam
Gesetzgeber {m} :: lawmaker
Johanniter {pl} [relig.] :: Knights of St. John of Jerusalem
(einem Zeitungsartikel) eine Überschrift geben | Himmel {m} [auto] | Dachinnenverkleidung {f} [auto] :: headlining | headlining | headlining
sokratische Methode {f} [phil.] :: Socratic method
Zubereitungsart {f} [cook.] | Zubereitungsarten {pl} :: preparation method; method of preparation | preparation methods; methods of preparation
Malweise {f} | Malweise {f} :: painting style | manner of painting
Heeresleitung {f} [mil.] :: army command
Horaz (Quintus Horatius Flaccus, Dichter der Antike) [hist.] :: Horace (Quintus Horatius Flaccus, ancient poet)
verhältnismäßig; relativ {adv} :: comparatively {adv}
Produktionsfreigabe {f} :: production release; release for production
heizbar {adj} :: heatable {adj}; heated {adj}
Fachverlag {m} :: specialist publisher
jdn. hereinlegen; jdn. betrügen {vt} :: to shaft sb. [coll.]
Sprachmittler {m}; Sprachmittlerin {f} [ling.] :: translator and interpreter; language mediator
Bekleidungsproduktion {f} :: garment production; apparel production; clothing production
herabfallen; herunterfallen {vi} | von etw. herabfallen; von etw. herunterfallen :: to fall; to drop down | to fall off sth.; to fall from sth.
Michelangelo (ital. Maler, Bildhauer, Architekt und Dichter) :: Michelangelo (Ital. painter, sculptor, architect and poet)
bauernschlau {adj} :: crafty
Deutscher Werkbund {m} :: Deutscher Werkbund (literal translation: German Work Federation)
Eisenbahner {m} [ugs.] | Zugpersonal {n} :: trainman | trainmen {pl}
Wichita (Indianervolk) | Wichita :: Wichita; Wichita people (Indian tribe) | Wichita; Witchita language
Prototypenbau {m} :: prototype construction
Industriegesellschaft {f} | Industriegesellschaft {f} :: industrial society | industrialised [Br.] society; industrialized [Am.] society
Taylorismus {m} [econ.] :: Taylorism
über etw. hinausgreifen :: to reach beyond sth.
Theaterschminke {f} :: greasepaint
ockergelb {adj} :: ochre yellow [Br.]; ocher yellow [Am.]
palindromisch {adj} | auch rückwärts lesbar :: palindromic {adj} | palindromic {adj}
Narrenhaus {n}; Irrenhaus {n} [ugs.] [übtr.] :: madhouse [coll.] [fig.]
Hosenrock {m} [textil.] | Hosenrock {m} | Hosenrock {m} :: culottes | trouser skirt; trouserskirt | divided skirt
Entgiften {n} | entgiftend {adj} :: detoxing | detoxing
Sex {m} zwischen Männern in öffentlichen Toiletten :: cottaging
parasympathetisch {adj} :: parasympathetic {adj}
Anch {n}; Anch-Symbol {n}; Anch-Kreuz {n} (ägypt. Schleifenkreuzsymbol) :: ankh; key of life (ancient Egyptian hieroglyph)
Manövrierfähigkeit {f}; Manövrierbarkeit {f} | Beweglichkeit {f} | Lenkfähigkeit {f} :: manoeuvrability [Br.]; maneuverability [Am.] | manoeuvrability [Br.]; maneuverability [Am.] | manoeuvrability [Br.]; maneuverability [Am.]
Motorwagen {m} [auto] | Motorwagen {m} :: motor vehicle | motor car
Sprachverhalten {n} [ling.] :: language behaviour [Br.]; language behavior [Am.]
Schwungkraft {f} [phys.] :: centrifugal force
Funktionsmuster {n} [techn.] :: functional model
jdm. stinken {vi} [übtr.] :: to cheese sb. off [fig.]
sparsamer Umgang {m} (mit etw.); sparsamer Einsatz {m} (von etw.) :: economic use; sparing use; economy; husbanding (of sth.)
Buch Daniel {n} (Buch im Tanach) [relig.] :: Book of Daniel (book in the Hebrew Bible)
Nahuatl {n}; Aztekisch {n} (in Mexiko verbreitete Sprache) [ling.] :: Nahuatl (language spoken in Mexico)
Formbrief {m} | Formbriefe {pl} :: standard letter | standard letters
etw. vermeiden {vt} :: to steer clear of sth.
hieratisch {adj} [relig.] | hieratisch {adj} :: hieratic {adj} | priesterlich {adj}
Hemdzipfel {m} (Teil eines Oberteils, den man in die Hose steckt) :: shirttail; shirt tail
Kampfstab {m}; Schlagstock {m} :: quarterstaff
Pressefoto {n} :: press photo
theaterbegeistert {adj} | theaterbesessen {adj} :: stagestruck {adj}; stage-struck {adj} | stagestruck {adj}; stage-struck {adj}
Rechtsverbindlichkeit {f} [jur.] :: legal force; binding force
drucklos {adj} :: unpressurised {adj} [Br.]; unpressurized {adj}
Musterfall {m} :: test case; model case
urologisch {adj} (die Urologie betreffend) :: urological {adj}
konfiskatorisch {adj}; Enteignungs-; Beschlagnahmungs- :: confiscatory {adj}
Fontainebleau (Stadt in Île-de-France, Frankreich) [geogr.] :: Fontainebleau (town in Île-de-France, France)
scrollbar {adj} | zum Herunterscrollen :: scrollable {adj} | scrollable {adj}
Schwätzer {m}; Labertasche {f} :: driveller [Br.]; driveler [Am.]
desinvestieren; sich (aus einer Anlage) zurückziehen :: to disinvest
Nukleolus {m}; Zellkörperchen {n} (im Zellkern befindliches Körperchen) [biol.] | Nukleoli {pl}; Nukleolen {pl}; Zellkörperchen {pl} :: nucleolus (structure within the nucleus) | nucleoli
Ledersitz {m} :: leather seat
Nebenprodukt {n}; Nebenerzeugnis {n}; Beiprodukt {n}; Abfallprodukt {n} :: byproduct
Beamtenschaft {f} | Beamtenschaft {f} :: civil servants | civil service
Rastafari {m} [relig.] | Rastafaris {pl} | Rastafrisur {f} :: Rastafarian | Rastafarians | Rastafarian hairstyle
Erfolgsserie {f} :: successful series; series of success; string of successes; winning streak [sport]
Feuereifer {m} :: zeal; ardour [Br.]; ardor [Am.]
Böswilligkeit {f} :: malignancy
Theologiestudium {n} [stud.] :: theological studies
jdm. zu wenig Wechselgeld zurückgeben {vt} :: to short-change sb.; to shortchange sb.
outmatched {adj} :: übertroffen {adj}
Vorfahrtsrecht {n} [jur.] :: priority; right of way (abbr.: ROW)
nicht zugeordnet; nicht zugewiesen {adj} :: unattributed
Plastiksack {m} | Plastiksäcke {pl} :: plastic sack | plastic sacks
Clydesdale {n} (schott. Zugpferdeart) [zool.] :: Clydesdale (Scott. breed of draft horse)
Erweckungsbewegung {f} :: revivalism
Erzbergbau {m} :: ore mining
Gewitterwolke {f} [meteo.] :: thunderhead
Kaftan {m} (orientalisches Gewand) [textil.] :: caftan; kaftan (oriental robe)
Karzinogenese {f}; Krebsentstehung {f}; Tumorentwicklung {f} [med.] :: carcinogenesis; tumorigenesis; oncogenesis
jdm. etw. nachsehen {vt} :: to forgive sb. (for) sth.; to excuse sb. for sth.
Schulart {f} | Schulart {f} :: school type | kind of schools
Wiedererlangung {f} :: recovery
Druckgeber {m} [techn.] :: pressure transducer
Mersey {m} (Fluss in Nordwest-England, Großbritannien) [geogr.] :: Mersey River (river in North West England, Great Britain)
Verdrehschutz {m} (für Telefonhörer) :: twist-stop adapter
Idealvorstellung {f} :: ideal conception
bösartig {adj} :: maleficent
Tilsiter {m} [cook.] :: Tilsit cheese; Tilsiter cheese
Schutzkasten {m} | Schutzkästen {pl} :: protective box | protective boxes
Kindeskind {n} [obs.]; Enkelkind {n} | Kindeskinder {pl} [obs.]; Enkelkinder {pl} :: grandchild | grandchildren {pl}
Geiger {m}; Geigerin {f}; Violinist {m}; Violinistin {f} [mus.] | Geiger {pl}; Geigerinnen {pl}; Violinisten {m}; Violinistinnen {f} :: violinist | violinists
Bildtafel {f} :: plate
Phenobarbital {n} [pharm.] :: phenobarbital; phenobarbitone [Br.]
etw. eindellen; etw. eine Delle verpassen; etw. leicht einbeulen {vt} :: to ding sth. [Am.]
Anpassungsdruck {m} [soc.] :: pressure to conform; pressure of conformity
unentscheidbar {adj} :: undecidable
Nichtvorhandensein {n}; Nichtsein {n} :: non-existence; nonexistence; nonentity
Zauberbann {m} :: (magic) spell
auskragend :: cantilevering
Wandergebiet {n} | Wandergebiete {pl} :: hiking area | hiking areas
Kennkurve {f} [techn.] :: characteristic; characteristic curve
Eroberungszug {m} :: campaign of conquest; conquest
besorgt {adv} | beunruhigt {adv} :: worriedly {adv} | worriedly {adv}
Reichsacht {f} [hist.] :: Imperial ban
Nudelholz {n} [cook.] | Nudelhölzer {pl} :: rolling pin | rolling pins
Authentifikator {m} (echtheitsbestätigendes Mittel, meist eine Zeichenfolge) :: authenticator
homoerotisch {adj} :: homoerotic
Idiolekt {m} (individuelle Sprache) [ling.] :: idiolect
napoleonisch {adj} [hist.] :: Napoleonic
sich etw. ausmalen (übtr.); sich etw. vorstellen {vr} :: to imagine sth.
Fachbericht {m} :: technical report
Sonnenbarsche {pl} (Ordnung der Barsche) [zool.] :: sunfishes (order of Perciformes)
Freibeuterei {f} :: buccaneering
Träumerei {f}; Tagträumen {n} | vor sich hinträumen | mit den Gedanken woanders sein :: woolgathering; wool-gathering [fig.] | to be woolgathering; to be wool-gathering [fig.] | to be woolgathering; to be wool-gathering [fig.]
Maschinenbedienung {f} :: machine operation
Dachau (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Dachau (city in Bavaria, Germany)
Anspruchslosigkeit {f}; Genügsamkeit {f} :: modesty
meistenteils {adv}; größtenteils {adv} :: mostly {adv}; mainly {adv}; for the most part
meistgenannt {adj} :: most frequently mentioned
Aufenthaltsverbot {n} [jur.] :: residence ban; exclusion order
verallgemeinerbar {adj} | generalisierbar {adj} :: generalisable; generalizable | generalisable; generalizable
Versuchsfeld {n} | Versuchsfeld {n} :: testing field | proving grounds
Containerisierung {f}; Verladung in Container; Verfrachtung mit Container [transp.] :: containerization; containerisation [Br.]
Grundthema {n} | Grundthemen {pl} :: basic theme; main theme | basic themes; main themes
Regierungsprogramm {n} [pol.] :: government programme [Br.]; government program [Am.]; government agenda
Hauptverfahren {n} [jur.] :: main (court) proceedings
Molotowcocktail {m} [mil.] :: Molotov cocktail bomb
etw. durchstehen; etw. überstehen {vt} :: to get through sth.
mitarbeiterorientiert {adj} :: employee-oriented; employee-friendly
Schlagermusik {f} [mus.] :: Schlager music
Festtag {m}; besonderer Tag {m} :: red-letter day
Mephistopheles (Abk.: Mephisto) [lit.] :: Mephistopheles (abbr.: Mephisto)
Lehrling {m} :: prentice
grafische Darstellung {f} (Vorgang) :: graphing
Pförtner {m}; Pförtnerin {f} | Türsteher {m} :: doorkeeper | doorkeeper
nah {adj} :: proximal {adj}
Mittelhandknochen {m} [anat.] :: metacarpal (bone)
Amtsrichter {m}; Amtsrichterin {f} [jur.] :: district court judge
zygotisch {adj} [biol.] :: zygotic {adj}
Durchschnittslohn {m} | Durchschnittslöhne {pl} :: average wage | average wages
kragenlos {adj}; ohne Kragen [textil.] :: collarless
Rücklieferung {f} :: redelivery
Kindsvater {m}; Kindesvater {m} :: child's father
kurzhaarig {adj} :: short-haired {adj}; with short hair [only after nouns]
Notenschrift {f}; Notation {f} [mus.] :: notation; musical notation
Fallbuch {n} [med.] [med.] :: casebook
Wiederanzünden {n} | erneutes Entfachen {n} [auch übtr.] :: reigniting | reigniting
Stallknecht {m} :: stableman
Ersatzkasse {f} :: health insurance company
Handelsvolumen {n} [econ.] :: trading volume
Jiu-Jitsu {n}; Ju-jutsu {n} (jap. Kampfkunst) :: Jiu-Jitsu; ju-jitsu; jujitsu; jujutsu (Jap. martial art)
Steakhaus {n} :: steakhouse
expressionistisch {adj} :: expressionistic
Cowboystiefel {m} :: cowboy boot
Lebensmittelkontrolle {f} :: food inspection; food control
Schallaufnehmer {m} [techn.] :: sound sensor; sound receiver
Mordtat {f}; Mord {m} :: act of murder; murder
Theatersaal {m} | Theatersäle {pl} :: auditorium | auditoriums
Gartenmauer {f} :: garden wall
himmelweit {adj} | ein himmelweiter Unterschied :: enormous | a considerable/vast difference
neu einteilen; neu zuteilen; neu aufteilen; neu zuweisen :: to reapportion [formal]
Gesamtlieferung {f} :: whole delivery; complete delivery
Fächerfisch {m} (Istiophorus) [zool.] :: sailfish
Befremdung {f} :: alienation
Industrieausstellung {f} :: industrial exhibition; industry exhibition
unverbindlich {adv} :: noncommittally {adv}
Elternversammlung {f} :: parent's meeting
Zinfandel {m} (rote Rebsorte) [bot.] :: Zinfandel (red grape variety)
Jung'sch {adj}; jungsch {adj} [psych.] :: Jungian {adj}
sprichwörtlich {adv} :: proverbially {adv}
Anglisierung {f} :: anglicisation [Br.]; anglicization
Manichäer {m}; Manichäerin {f} [relig.] | manichäisch {adj} :: Manichaean [Br.]; Manichean [Am.] | Manichaean {adj} [Br.]; Manichean {adj} [Am.]
gasbetrieben {adj} :: gas-powered {adj}; gas-driven {adj}
Hauptgestalt {f}; Hauptfigur {f} | Hauptgestalt {f}; Hauptfigur {f} | Hauptgestalt {f}; Hauptfigur {f} :: main character | central character | principal character
Aquitanien (historische Provinz in Frankreich) [geogr.] [hist.] :: Aquitaine (historic region in France)
Hyperboloid {n} [math.] :: hyperboloid
Kriegsfront {f}; Front {f} :: battlefront
Leistungsbegrenzung {f} :: power limitation; power limiting
Ehrenlegion {f} :: Legion of Honour [Br.]; Legion of Honor [Am.]
durchfroren sein {adj}; durchgefroren sein {adj} | völlig durchfroren/durchgefroren sein :: to be chilled through | to be chilled/frozen to the bone/marrow
Landesmuseum {n} :: State Museum
erklärend {adj}; erläuternd {adj} | ausführend {adj} :: explicative {adj} | explicative {adj}
Ausweiskontrolle {f} :: identity check; identity control
vorbewusst {adj} [psych.] :: preconscious {adj}
Dubai (Stadt in den Vereinigten Arabischen Emiraten) | Dubai (Emirat der Vereinigten Arabischen Emirate) :: Dubai (city in the United Arab Emirates) | Dubai (an emirate of the United Arab Emirates)
nicht fiktional :: non-fictional {adj}
Eingabewert {m} :: input value
Problembeseitigung {f} :: elimination of problems
Heimcomputer {m} [comp.] :: home computer
fein gesponnen {adj} | raffiniert {adj} [fig] | subtil {adj} [fig] :: finespun | finespun | finespun
Friedenswächter {m} :: peacekeeper
beitragspflichtig {adj} :: liable to contribution(s)
Kalenderblatt {n} | Kalenderblätter {pl} :: calendar sheet | calendar sheets
vergiften {v} :: to envenom
Immatrikulationsnummer {f} :: registration number
scheckheftgepflegt {adj} [auto] :: with full service history (abbr. FSH)
Temperatureinfluss {m} :: influence of temperature
Laborarbeit {f} :: laboratory work
kameradschaftlich {adj} :: comradely
Referenzspannung {f} [techn.] :: reference voltage
Lieferverpflichtung {f} [econ.] :: delivery commitment
parameterloser Konstruktor [comp.] :: parameterless constructor
Ersatzteilbestellung {f} [econ.] :: replacement order
Fernsehspiel {n}; Fernsehdrama {n} :: TV drama; television drama; television play
Ort {m} :: locale [geh.]
Buch Judit {n} (Buch des alten Testaments) [relig.] :: Book of Judith (book of the Old Testament)
Hauptzentrum {n} :: main centre; primary centre [Br.]; main center; primary center [Am.]
schalltechnisch {adv} :: acoustically {adv}
Bezauberung {f} | Fesselung {f} :: enthrallment | enthrallment
Weingeist {m} :: spirits of wine; spirit of wine (less often)
Fieberwahn {m} | im Fieberwahn {m} :: feverish delirium; febrile delirium | delirious (with fever)
Abnehmerkreis {m} | Abnehmerkreis {m} :: clientele | customer base
Interleukin {n} (Peptidhormon) [biochem.] :: interleukin (peptide hormone)
übersehbar {adj} :: ignorable
Stielgläser {pl}; Stängelgläser {pl} :: stemware
Warwick (Bezirkshauptstadt von Warwickshire, England) [geogr.] :: Warwick (county town of Warwickshire, England)
wohlgeraten {adj}; wohlerzogen {adj} :: well-behaved {adj}
quälend {adv} :: agonisingly {adv} [Br.]
vorhersehend {adj} :: precognitive {adj}
Diözesan...; Bistums... [relig.] :: diocesan {adj}
Parlamentssitzung {f} | Parlamentssitzungen {pl} :: sitting of parliament; session of parliament | sittings of parliament; sessions of parliament
Traditionen {pl} [soc.] | Sitten {pl} | Bräuche {pl} :: folkways {pl} | folkways {pl} | folkways {pl}
Gesamtverantwortung {f} :: overall responsibility
Homograf {n}; Homograph {n} (Wort das einem anderen Wort in Schreibweise, aber nicht in Aussprache/Bedeutung gleich ist) [ling.] :: homograph
Jahrespreis {m} (Ehrung) | Jahrespreis {m} (Ehrung) | Jahrespreis {m} :: annual award | annual prize | annual price
spekulativ {adv} :: speculatively
interdisziplinär {adj} | zwischen (den) Colleges (z. B. bestehende Beziehungen, durchgeführte Aktivitäten) :: intercollegiate | intercollegiate
Pourpoint {m} [chem.] :: pour point
Pferdehändler {m} :: coper
Lohnabschluss {m} :: wage agreement; pay settlement
giftfrei {adj} :: non-toxic
Unterhaltungssendung {f} | Unterhaltungssendung {f} :: entertainment show | light programme (Br.); light program (Am.)
Nagasaki (Stadt in Japan) :: Nagasaki (city in Japan)
Einsatzspektrum {n} :: field of application; range of uses; operational spectrum
Mandala {n} | Mandalas {pl} :: mandala | mandalas
befriedet {adj} :: pacified {adj}
Rationierung {f} :: rationing
Ausdehnung {f} :: expansiveness
Raser {m} | Schnellfahrer {m} | Temposünder {m} | Flitzer {m} [ugs. schnelles Auto] :: speedster [coll.] | speedster [coll.] | speedster [coll.] | speedster [coll.]
Schmutzraum {m}; Vorraum {m} | Schmutzräume {pl}; Vorräume {pl} :: mudroom | mudrooms
klassischerweise {adv} :: traditionally; classically
Studierzimmer {n} :: study (room for studying)
Literarizität {f}; Literaturhaftigkeit {f} :: literariness
Fehlbiss {m} [anat.] | Fehlstellung {f} (der Zähne oder des Kiefers) :: malocclusion | malocclusion
Spendenquittung {f} :: donation receipt; receipt of donation
ertragreich {adj} :: high-yield {adj}
Buchmarkt {m} :: book market
materialspezifisch {adj} | materialspezifische Eigenschaften :: material-specific | material-specific characteristics; specific properties of the material
Entwicklungsauftrag {m} :: development order
Najade {f} (Wassernymphe der griech. Mythologie) | Najaden {pl} :: Naiad (water nymph in Greek mythology) | Naiades {pl}; Naiads {pl}
Transputer {m} (eine Art Parallelrechner) [comp.] [techn.] :: tansputer
Einwohnerschaft {f} :: inhabitants {pl}; residents {pl}
Republikanismus {m} [obs.] [pol.] :: republicanism
Ausdehnung {f} | Umfang {m} :: extensiveness | extensiveness
syndizieren {vi} [econ.] | syndizierend | syndiziert :: to syndicate | syndicating | syndicated
amerikanischer Indianer; amerikanischer Ureinwohner | amerikanische Indianerin; amerikanische Ureinwohnerin :: Amerind; Amerindian (more commonly used in anthropological contexts) | Amerind; Amerindian
Kontrollanzeige {f}; Kontrollleuchte {f} [techn.] :: control light
Speerfisch {m}; Marlin {m} [zool.] :: spearfish; marlin
Chanteuse {f}; Nachtklubsängerin {f}; Nachtclubsängerin {f}; Barsängerin {f}; Sängerin {f} :: chanteuse [French for a female singer, especially in a nightclub]
Borschtsch {m} (osteuropäische Suppe) [cook.] :: borsch [Br.]; borscht (Eastern European soup)
Propylen {n}; Propen {n} [chem.] :: propylene; propene
Masonite (best. Art einer Hartfaserplatte) :: masonite (a type of hardboard)
Haushaltseinkommen {n} :: household income
transkriptionell {adj}; Transkriptions... :: transcriptional
Liedermachen {n}; Liederschreiben {n}; Songwriting {n} :: songwriting
Interlingua {f} [ling.] :: interlingua
Messeingang {m} [techn.] [electr.] :: measurement input
selbstgesteuert {adj} :: self-directed
Flutwasser {n} :: tidewater
weltgeschichtliches Ereignis {n} :: events of world history
Einakter {m} (Theater) :: one-act play (theatre)
Hosanna {n} [relig.] | Hosianna {n} :: hosanna | hosanna
Gewichtsverlagerung {f}; Gewichtsverlagern {n} :: weight shifting; shifting of weight
nicht startendes Rennpferd {n} :: nonstarter; non-starter
Kollisionsschutz {m} :: collision protection; collision prevention
Landtagsabgeordneter {m}; Landtagsabgeordnete {f} | Landtagsabgeordnete {pl} :: member of the state parliament | members of the state parliament
Nottingham (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Nottingham (city in England, Great Britain)
stellungslos {adj}; arbeitslos {adj}; erwerbslos {adj}; unbeschäftigt {adj}; ohne Anstellung {adj} :: unemployed {adj}; jobless {adj}; without a job
herausziehbar {adj} :: extricable {adj}
Dauerstress {m} :: continuous stress
Konventikel {n} (inoffizielle religiöse Zusammenkunft) [relig.] :: conventicle (unofficial religious meeting)
Messaufgabe {f} :: measurement task; measuring task
Unterrichtsstil {m} :: teaching style
Samisdat {m} (Selbstverlag von verbotenen Büchern) :: samizdat
Steuerunterlagen {pl} [fin.] :: tax documents; tax records
Landarzt {m}; Landärztin {f} :: country doctor
Toga {f} (römisches Kleidungsstück) [textil.] [hist.] :: toga (garment of Ancient Rome)
Untersuchungszeitraum {m} | Untersuchungszeiträume {pl} :: investigation period | investigation periods
etw. zuziehen {vt} (bspw. Vorhänge) | etw. zuziehen (bspw. Türen) :: to draw sth. (e.g. curtains) | to close sth. (e.g. doors)
Langzeitfolge {f} | Langzeitfolge {f} :: long-term effect; long term effect | long-term consequence; long term consequence
Heimatgemeinde {f}; Heimatstadt {f} :: home town; native town
Probenplan {m} | Probenpläne {pl} :: rehearsal plan | rehearsal plans
Amoralität {f} :: amorality
für jdn. mitbezahlen {vi} :: to pay sb.'s share (of the bill)
Luntenschloss {n} (Teil eines Gewehrs) :: matchlock
Nachtfrost {m} [meteo.] :: night frost
Burgtor {n} :: castle gate
Gaffen {n} :: rubbernecking
nicht therapierbar | unheilbar {adj} :: untreatable {adj} | untreatable {adj}
einfache offene Kutsche {f} :: buckboard [Am.]
Handarbeit {f}; Handwerk {n} :: handcrafting
Energiemarkt {m} :: energy market
Leistungswille {m}; Leistungswillen {m} :: will to work
Jeanne d'Arc; die Jungfrau von Orléans (französische Nationalheldin) [hist.] :: Joan of Arc; the Maid of Orléans (folk heroine of France)
Charlottenburg (Ortsteil von Berlin) [geogr.] :: Charlottenburg (district of Berlin, Germany)
Marktrecherche {f} :: market research
für alle offen :: nonsectarian {adj} <non-sectarian> <non sectarian>
wundernehmen {vt} [geh.] | Es nimmt mich wunder, dass... :: to astonish sb. | It astonishes me that...; I find it astonishing that
Milchschorf {m} [med.] :: cradle cap; milk crust; honeycomb disease
angepriesen {adj}; gepriesen {adj} :: ballyhooed {adj}
Freudentaumel {m} | im Freudentaumel sein :: ecstasy; euphoria | to be delirious with joy
Gaspistole {f} :: gas pistol; gas gun
verflossen {adj} | verflossen {adj} :: elapsed | bygone
Schokoladensüchtige {m,f}; Schokosüchtige {m,f} :: chocoholic [coll.]
Schriftleitung {f} :: editorship
etw. austreiben; etw. exorzieren {vt} :: to exorcise sth. [Br.]; to exorcize sth.
trennen {vt} | abtrennen {vt} :: dissever | dissever
Verzögerer {m}; Entschleuniger {m} :: decelerator
Marcus Fabius Quintilianus (auch Quintilian, röm. Rhetoriker der Antike) [hist.] :: Marcus Fabius Quintilianus (also Quintilian, ancient Roman rhetorician)
Ochsenfleisch {n} [cook.] :: ox meat
Tortur {f}; Leid {n} :: ordeal
Lebendigkeit {f}; Lebhaftigkeit {f} :: brio
Portionierung {f}; Portionieren {n} :: portioning
jdn. umsiedeln; umquartieren {vt} :: to rehouse sb.
Holzschale {f} :: wooden bowl
Hibachi (Behälter zum Verbrennen von Holzkohle) | Hibachi (japanischer Grill) :: hibachi (traditional Japanese heating device) | hibachi (small cooking grill)
Hydrazin {n} (Stickstoffverbindung) [chem.] :: hydrazine (nitrogen compound)
Durchgangsstation {f} :: transit station
im Haus lebend :: live-in {adj}
leicht bekleidet :: in dishabille; in deshabille
schlicht {adj}; schnörkellos {adj}; ohne Schnörkel :: unfussy {adj}
Claude Adrien Helvétius (frz. Philosoph, 1715-1771) :: Claude Adrien Helvétius (French philosopher, 1715-1771)
Rücksendung {f} | Wiederversand {m} | Weiterverfrachtung {f} | Wiederverladung {f} :: reshipment | reshipment | reshipment | reshipment
Verdauungsbeschwerden {pl} :: digestive complaints
Fallgesetz {n} (Galilei) [phys.] | Fallgesetz {n} (Newton) :: law of falling bodies (Galilei) | law of gravitation (Newton)
Vichyssoise {f} (kalte Kartoffelsuppe) [cook.] :: vichyssoise (cold potato soup)
Hannoveraner {m}; hannoveranerin {f} :: Hanoverian; Hannoverian
Wildheit {f}; Rohheit {f} :: ferociousness
Lebensmittelkarte {f} :: (food) ration card
Schneeschuhwandern {n} :: snowshoeing
Festausschuss {m} :: festival committee; fest committee [Am.]
neurochirurgisch {adj} :: neurosurgical {adj}
Ferienpark {m} | Ferienparks {pl} :: holiday park | holiday parks
das Besondere {n}; Besonderheit {f} :: specialness
auftragen (bspw. Punkte auf einem Graphen) [math.] :: to plot
in den Staaten | in den Staaten :: stateside; state-side {adj} | stateside; state-side {adv}
kartierbar {adj} :: mappable {adj}
Weltverband {m} :: world organisation
Erholungsphase {f} | eine Erholungsphase einleiten :: recovery; recovery phase | to stage a recovery
Dividendenzahlung {f} [fin.] :: dividend payment
Pesto {n,m} [cook.] :: pesto
weiterarbeiten {vi} :: to go on working
Fahrtechnik {f} :: driving technique
Strukturbaum {m} [ling.] :: structure tree
Schlagball {m} (Manschaftssportart) [sport] :: rounders (team sport)
akkulturieren; sich einer Kultur anpassen :: to acculturate
Nacharbeitung {f} [techn.] :: post processing
Feingold {n} :: fine gold
Kunstsprache {f} :: artificial language
Konditormeister {m} :: master confectioner
Verstümmler {m} | Selbstverstümmler {m} :: mutilator | self-mutilator
Kommunalpolitiker {m}; Kommunalpolitikerin {f} :: local politician
atemberaubend {adj}; umwerfend {adj} :: jaw-dropping {adj}
etw. verachten; etw. geringschätzen :: to contemn sth. [obs.]
jederzeitig {adj} :: at any time
Rückmietverkauf {m}; Verkauf und/mit Rückmiete; Sale-and-Lease-Back {n} [fin.] :: leaseback; sale-and-leaseback
Betriebsbereich {m} :: operational area
Glassturz {m} :: bell jar
verborgener Empfänger {m} [comp.] :: undisclosed recipient
anticipativ {adj} | vorgreifend {adj} | vorschüssige Verzinsung {f} [fin.] :: anticipative | anticipative | anticipative interest yield
Eisenholz {n} (besonders hartes Holz mit hoher Dichte) :: ironwood (particularly hard, high-density wood)
meterweise {adv} (im Sinne von: pro Meter) :: by the metre [Br.]; by the meter [Am.]
Herrenabteilung {f} :: men's department
Koproduktion {f}; Gemeinschaftsproduktion {f} :: co-production; coproduction
Interviewpartner {m}; Interviewer {m} | Interviewpartner {m}; Interviewte {m} :: interviewer | interviewee
Kehrbesen {m} :: broom; sweeping broom
sagenumwoben {adj} :: legendary {adj}
Schlussspurt {m} :: final spurt
Programmsystem {n} [comp.] :: programme system [Br.]; program system [Am.]
Jugendliteratur {f} [lit.] | Jugendliteratur {f} | Jugendliteratur {f} :: youth literature | young adult literature (abbr.: YA) | literature for young readers
jdm. die Tür aufhalten; die Tür für jdn. aufhalten {vt} :: to hold the door open for sb.
Besitz...; Besitzer... | etw. als seinen Besitz betrachten :: proprietorial {adj} | to be proprietorial about sth.
Fleischverarbeitung {f} :: meatpacking; meat packing
ausgangsseitig {adv} :: at/on the outlet side
mit Reißverschluss; mit einem Reißverschluss versehen :: zippered {adj}
Daguerreotypie {f} (fotografisches Verfahren) [hist.] :: daguerreotype
praxisnah {adj} :: practical {adj}
grunzen (wie ein Schwein) {vi} :: to oink (like a pig)
Tetracyclin {n}; Tetrazyklin {n} (Antiobitikum) [pharm.] :: tetracycline (antibiotic)
jdn. als Geschworenen einsetzen {vt} :: to impanel; to empanel sb.
Zivilprozessordnung {f} [jur.] :: code of civil procedure
Freudentag {m} :: happy day; joyful day
Bundesausschuss {m} :: federal committee
Brigantine {f} (Segelschiff) [naut.] :: brigantine
Nominalbetrag {m} [fin.] :: nominal amount; notional amount
Namenswechsel {m} :: name change; change of name
Vertragsangebot {n} | Vertragsangebote {pl} :: contractual offer | contractual offers
Glasgower {m}; Glasgowerin {f} | Glasgower {pl}; Glasgowerinnen {pl} :: Glaswegian | Glaswegians
Kontrolleinheit {f} [techn.] :: control unit
Excalibur (sagenumwobenes Schwert König Arthurs) :: Excalibur (King Arthur's legendary sword)
Biertisch {m} :: beer table
Hochschulgruppe {f} :: university group
Wunderwelt {f} | die Wunderwelt der Mineralien :: magic world; world of wonders | the wonderful world of minerals
Phenolphthalein {n} (pH-Indikator) [chem.] :: phenolphthalein (pH indicator)
gern an der frischen Luft sein [ugs.] :: to be outdoorsy [coll.]
Gesamtstrecke {f} :: total distance
Gesamtquote {f} :: overall quota; total quota
Eigenzustand {m} [phys.] :: eigenstate
Grunderfahrung {f} | Grunderfahrungen {pl} :: basic experience | basic experiences
Ermittlungsrichter {m}; Ermittlungsrichterin {f} [jur.] :: investigating magistrate
Fernsehbild {n} [techn.] :: television picture
leicht reizbar (eine Person) :: hair-trigger {adj}
einschreiten {vi} | einschreitend | eingeschritten :: to interfere; to step in | interfering; stepping in | interfered; stepped in
Handelstag {m} [fin.] :: trading day
Stresssituation {f} :: stressful situation
Anpassung {f} [comp.] | Optimierung {f} :: rightsizing | rightsizing
von Kindesbeinen an :: ever since childhood
Pelletieren {n} [agr.] :: pelleting
Sicherheitsfunktion {f} | Sicherheitsfunktionen {pl} :: safety function; security function | safety functions; security functions
Stahlkabel {n} :: steel cable
Ausmessung {f} :: measuring; measurement
hektisch {adj}; fieberhaft {adj} :: frantic {adj}
ungewebt {adj} :: unwoven {adj}
sensationslüstern {adj}; sensationsgierig {adj} | sensationsgeil {adj} [ugs.] :: sensationalistic {adj} | sensationalistic {adj}
Werbefachmann {m}; Werbefachfrau {f} | Werbefachmänner {pl}; Werbefachfrauen {pl}; Werbefachleute {pl} :: adman [coll.]; adwoman [coll.]; advertising man; advertising woman | admen [coll.]; advertising man; advertising people
Grenztruppe {f} :: border troop; border guards
Kohlebergbau {m} :: coal mining
Pensionszusage {f} | Pensionszusagen {pl} :: pension commitment | pension commitments
mitreißend {adj}; überwältigend {adj} :: barnstorming; barn-storming {adj}
Surrealität {f} :: surreality
Zitronenlimonade {f} [cook.] :: lemonade
Tastenbelegung {f} [comp.] :: key assignment; assignment of keys
Schriftleiter {m} [veraltend]; Redakteur {m}; Redakteurin {f} :: editor
Ehejahre {pl} :: years of marriage
Aufgabenschwerpunkt {m} :: main focus of a/the job
Haarnetz {n} :: snood (hairnet)
Danziger Bucht {f} [geogr.] :: Gdansk Bay
Familienminister {m}; Familienministein {f} [pol.] | Familienminister {m}; Familienministein {f} :: Minister for Family Affairs | family minister
zerstörbar {adj} :: destroyable {adj}
Svengali {m} (Figur in George du Mauriers "Trilby") [übtr.] | Drahtzieher {m}; Hintermann {m} :: Svengali (fictional character in George du Maurier's "Trilby") [fig.] | manipulator
Hereinspaziert! | Hereinspaziert! | Hereinspaziert! :: Come (on) in! | Walk in! | Step right up!
die Tasche voller | eine Tasche voll von :: pocketful of | pocketful of
Es ist optimierbar. :: It can be optimised. [Br.]; It can be optimized.
Anfangstermin {m} :: start date; starting date
Rechtseinheit {f} [jur.] :: legal unity
Vertrauenskrise {f} :: crisis of confidence; confidence crisis
Hebraismus {m} (Ausdruck, der aus dem Hebräischen abgeleitet ist) :: hebraism
Wandschmuck {m} :: wall decoration
rapide ansteigen :: to spiral
Wasserverband {m} | Wasserverbände {pl} :: water board | water boards
Comanche {m}; Komantsche {m}; Komantschin {f} :: comanche
Isolationsspannung {f} [electr.] :: insulation voltage; isolation voltage
drahthaarig {adj}; Drahthaar... :: wire-haired {adj}; wirehaired {adj}
Präexistenz {f}; Vorleben {n} [relig.] [phil.] :: pre-existence; pre-mortal existence; beforelife <preexistence> <pre existence>
systemisch {adv} :: systemically {adv}
Reisebuch {n} | Reisebücher {pl} :: travel book | travel books
Apophthegma {n} (kurzer Sinnspruch) :: apothegm; apophthegm
Herakles (Held der griech. Mythologie) :: Heracles (hero in Greek mythology)
Prometheus {m} (griechischen Mythologie) :: Prometheus (Greek mythology)
Sündenbock {m}; Bauernopfer {n} :: patsy [Am.] [coll.]
(irgendwo) hinkommen {vi} :: to get somewhere; to go somewhere
jobben {vi} :: to do casual work; to work casually
partizipial {adj}; Partizipial... [ling.] :: participial {adj}
hauptsächlich aus Fleisch bestehendes Büffet {n} [cook.] :: carvery [eBr.]
Kempten (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Kempten (town in Bavaria, Germany)
Lipase {f} [biochem.] :: lipase
oftmalig {adv} | oftmalig {adv} :: often {adv} | oftentimes {adv}
Narretei {f} (Streich) :: prank
Stalinist {m}; Stalinistin {f} [pol.] | stalinistisch {adj} :: stalinist | stalinist {adj}
Shomate-Gleichung {f} [phys.] :: Shomate equation
an etw. festhalten :: to cleave to sth. [formal]
Fortschrittsglaube {m} :: belief in progress
mit jdm. wieder/erneut Kontakt aufnehmen {vt}; sich mit jdm. wieder/erneut in Verbindung setzen {vi} :: to recontact sb.
Nordengland {n} [geogr.] :: Northern England; the North of England; the North Country; the North
Anlageform {f} [fin.] :: type of investment
Betriebsinhaber {m}; Betriebsinhaberin {f} | Betriebsinhaber {pl}; Betriebsinhaberinnen {pl} :: factory owner; company owner | factory owners; company owners
Datenbereich {m} [comp.] :: data range
etw. (von etw.) befreien; etw. freimachen; eine Verstopfung in etw. beseitigen :: to unclog sth.
Vicomte {m}; Vicomtesse {f} (frz. Adelstitel); Viscount {m}; Viscountess {f} (brit. Adelstitel) :: viscount {m}; viscountess {f}
Samarqand (Stadt in Usbekistan) [geogr.] :: Samarkand (city in Uzbekistan)
hinter den Erwartungen zurückbleiben | sein Potenzial nicht ausnutzen | weniger leisten als erwartet | unter Niveau bleiben :: to underachieve | to underachieve | to underachieve | to underachieve
überwältigend {adj}; gewaltig {adj} :: daunting {adj}
Frontfolie {f} :: front-panel foil
Fachkollege {m}; Fachkollegin {f} | Gutachten durch Fachkollegen :: peer | peer review
jdn./etw. umbenennen {vt} :: to rechristen sb./sth.
allerherzlichste Glückwünsche :: warmest congratulations; most cordial congratulations
Elektrobetrieb {m} :: electric mode
launenhaft {adj} :: faddish {adj}
sprachkundig {adj} | sprachkundig sein :: proficient in a language | to be proficient in / good at a language
Bauerndorf {n} | Bauerndörfer {pl} :: farming village; country village; peasant village | farming villages; country villages; peasant villages
denotationelle Semantik {f} [ling.] | Funktionensemantik {f} :: denotational semantics | denotational semantics
Rechtsgemeinschaft {f} [pol.] :: community based on the rule of law
telekinetisch {adj} :: telekinetic {adj}
Ephesos (antike griech. Stadt in der heutigen Türkei) [geogr.] :: Ephesus (ancient Greek city in present-day Turkey)
Yggdrasil {m}; Weltesche {f} (nordische Mythologie) :: Yggdrasil (Norse mythology)
Staatswissenschaften {pl} :: governance and public policy
weiterschalten (TV) :: to change channels; to change the channel
Straflager {n} | Straflager {pl} :: prison camp; penal camp | prison camps; penal camps
Krankenhaustagegeld {n} (Versicherung) [fin.] :: daily hospital benefit (insurance)
Kwanzaa :: Kwanzaa (African-American holiday)
(finanzielle) Unterstützung {f} im Gegenzug für eine Gewinnbeteiligung [fin.] :: grubstake
Geburtenhäufigkeit {f} :: fertility
Räuberei {f}; Banditentum {n} :: brigandage
Wagenladung {f}; Fuhre {f} :: cartload
Kabelbuchse {f} [techn.] :: female cable connector
Person, die Trends folgt :: faddist
drehen (Propeller) [aviat.] :: to windmill
schmutzig {adv} [auch im erotischen Sinn] :: mucky {adj}
am Hafen; Hafen... :: dockside {adv}
pubertär {adj} :: pubertal {adj}
großzügig; üppig; freigiebig; ausgiebig {adv} :: unstintingly {adv}
Livland {n} (hist. Landschaft im Baltikum) [geogr.] :: Livonia
temperamentlos {adj} | temperamentlos {adj} :: lifeless {adj} | spiritless {adj}
Ziehkind {n}; Pflegekind {n} :: foster child
Erzvater {m} :: patriarch
Assyrer {m}; Assyrerin {f} :: Assyrian
Diana {f} (Göttin der Jagd, Geburt und des Mondes in der röm. Mythologie, entspricht Artemis in der griech. Mythologie) :: Diana (goddess of the hunt, birth and moon in Roman mythology; equivalent to Artemis in Greek mythology)
Großmaul {n}; Schwätzer {m} pej :: bullshitter
Jubelschrei {m} :: shout of joy; cry of joy; cheer
unbedrohlich {adj} :: non-threatening {adj}
Mittelstadt {f} | Mittelstadt {f} :: medium-sized town | medium-sized city
Polygonzug {m} (Mittel zur Vermessung) :: traverse
Armsessel {m} :: armchair
Versammlungsleiter {m} | Versammlungsleiter {pl} :: organizer of a (public) meeting; chair of a meeting | organizers of a (public) meeting; chairs of a meeting
Servierwagen {m} | Teewagen {m} :: tea-cart; tea cart | tea-cart; tea cart
Gewerkschaftsmitglied {n}; Gewerkschafter {m}; Gewerkschafterin {f} :: (trade) unionist; (trade) union member; member of a trade union
aufgeregt {adv} :: agitatedly {adv}
Auslandserfahrung {f}; Auslandserfahrungen {pl} | Interessierte Studenten sollten über gute Englisch-Kenntnisse verfügen und bereits Auslandserfahrungen gesammelt haben. :: experience acquired abroad; experience abroad | Prospective students should have good English skills and experience abroad.
Mindesteinkommen {n} :: minimum wage
kulturelles Erbe {n}; Kulturerbe {n}; Kulturbesitz {m} | Stiftung Preußischer Kulturbesitz :: cultural heritage | Prussian cultural heritage foundation
judizieren; Recht sprechen; richten [jur.] :: to administer justice; to administer the law
Sahelzone {f}; Sahel {m} (semiaride Übergangszone südlich der Sahara) [geogr.] :: the Sahel (semiarid transition zone south of the Sahara)
räuberischer Angriff auf Kraftfahrer [jur.] :: carjacking
geldpolitisch {adj} [pol.] [fin.] | geldpolitische Maßnahmen :: monetary | monetary policies; monetary measures
Disziplinierung {f} :: disciplining
Donaumonarchie {f} [hist.] :: Danube Monarchy
Hydrotherapie {f} [med.] :: hydrotherapy
Dyn {n} (Krafteinheit) [obs.] [phys.] :: dyne (unit of force) [obs.]
Hauptkomponente {f} :: main component; principal component
Ijsselmeer {n} [geogr.] :: IJsselmeer; Lake IJssel; Lake Yssel
einspaltig {adj} :: single-column {adj}
Thyroxin {n} [chem.] :: thyroxine
Gewissensnot {f} :: moral dilemma
Menschenalter {n} :: generation
Nantucket (Insel in Massachusetts, USA) [geogr.] :: Nantucket (island in Massachusetts, USA)
rohes Gemüse, Rohkost [kein Plural] (frz. Vorspeise bestehend aus Gemüsestreifen und Dip) [cook.] :: crudités (sliced raw vegetables with dip, French appetizers)
Brustweite {f} :: chest width; chest measurement
Aschkenasim {pl} [relig.] :: Ashkenazim
Geheimsprache {f} | Geheimsprache {f} (speziell unter Gaunern, Dieben, etc.) :: secret language | argot
Kommandozentrale {f} :: commando centre [Br.]; commando center [Am.]
Buchungswert {m} [fin.] :: booking value
kollektivistisch {adj} ~ Kollektivismus :: collectivist {adj} ~ collectivism
jdn. anfahren {vt} :: to hit sb. with one's car; to hit sb. with one's car
Bude, die Fish and Chips verkauft :: chippie [coll.]; chippy [coll.]; chip shop
bitter {adv}; erbittert {adv} | bissig {adv} :: acerbically {adv} | acerbically {adv}
Jungianer {m}; Anhänger Jungs [psych.] :: Jungian
Marquise {f}; Markgräfin {f} :: marchioness
Bauernschrank {m} :: country wardrobe
bedeuten, hindeuten auf {vi} :: to betoken
etw. aufstemmen {vt} :: to prise open sth.; to prize open sth. [Am.]; to pry open sth.
Grünzone {f} | Grüngürtel {m} :: green belt | green belt
Lichtquant {n}; Lichtteilchen {n} (Photon) [phys.] :: light quant
Hydrospeicher {m} [techn.] :: hydraulic accumulator
nicht haftend | nicht klebend :: unsticking {adj} | unsticking {adj}
Abschreckung {f}; Abschreckungsmittel {n}; Abschreckungsmaßnahme {f} :: disincentive
Interessenschwerpunkt {m} :: centre/center of interests; focus of interest
Aischylos (Tragödiendichter der Antike) [hist.] :: Aeschylus (ancient Greek tragedian)
argumentativ {adj} :: argumentative
Collie {m} [zool.] :: collie
Distributivgesetz {n} [math.] :: distributivity
Grenzmarke {f} | Grenzmarke {f} :: boundary marker | trig point
Eckstein {m} [constr.] :: cornerstone; corner stone
Grande {m} :: grandee; magnifico
Waisentum {n}; Waisenschaft {f} [soc.] :: orphanhood
etw. zerdeppern [ugs.]; etw. kaputt schlagen {vt} :: to smash sth. (to pieces); to shatter sth.
Siebenkampf {m} [sport] :: heptathlon
verwahrlost {adj}; verlottert {adj} :: scruffy {adj}
dagegen {adv}; im Gegensatz dazu :: contrastingly
Gebietsreform {f} [adm.] | Gebietsreformen {pl} :: local government restructuring | local government restructurings
Solidarisierung {f} :: solidarity
quantenmechanisch {adj} [phys.] :: quantum mechanical
Zeichenkunst {f} :: draughtsmanship [Br.]; draftsmanship [Am.]
Pusterohr {n}; Blasrohr {n} :: peashooter
Fachkommission {f} :: expert commission
Steigungsregen {m} [meteo.] :: orographic rainfall
Absteige {f} [ugs.] :: fleabag [coll.]
beklemmend {adj} :: oppressive {adj}
Riesin {f} :: giantess
Galiläa (Gebiet in Nordisrael) [geogr.] :: Galilee (region in Northern Israel)
bombenfest {adj} :: extremely securely
Debattierklub {m}; Debattierclub {m} :: debating club
einen Blitzangriff gegen jdn. führen {vt} :: to blitz sb.
Verflossener {m}; Verflossene {f} (Exfreund/in) [ugs.] | Verflossener {m}; Verflossene {f} (Exfreund/in) [ugs.] :: ex-boyfriend; ex-girlfriend | ex
Eugeniker {m} ~ Eugenetik :: eugenicist ~ eugenics
stroboskopisch {adj}; Stroboskop- [techn.] :: stroboscopic {adj}
jdn./etw. (aus etw.) rauswerfen {vt} :: to turf out <> sb./sth. (of sth.)
willkürlich; beliebig {adj} :: discretionary {adj}
Nachrichtenwert {m}; Neuigkeitswert {m} :: newsworthiness
Soziolinguistik {f} [ling.] :: sociolinguistics
Spirochäten {pl} [biol.] :: spirochaetes; pirochetes {pl}
fortfliegen {vi}; wegfliegen {vi} :: to fly away
Ausgleichsbetrag {m} [fin.] :: compensatory amount; settlement amount
Zufriedenstellung {f} :: satisfaction; gratification
Sonderstatus {m} :: special status
Konzerttournee {f}; Tournee {f}; Tour {f} :: concert tour; tour
Luthertum {n} [relig.] :: Lutheranism
Eurotunnel {m} [transp.] :: The Channel Tunnel
paramedizinisch {adj} :: paramedical {adj}
Preissenkung {f} [fin.] | Preisabschlag {m} | Herabsetzung {f} (von Preisen) :: markdown | markdown | markdown
Fragesatz {m} [ling.] | Fragesätze {pl} :: interrogative sentence | interrogative sentences
Maginot-Linie {f} [mil.] :: Maginot-line
Christdemokraten {pl} [pol.] :: Christian Democrats
Konsumartikel {m} | Konsumartikel {pl} :: consumer goods {pl}; consumer product | consumer goods; consumer products
Verhaltens... :: behaviorally adv.
Charon (Mond Plutos) [astron.] :: Charon; (134340) Pluto I (moon of Pluto)
Akupunkteur {m}; Akupunkteurin {f} [med.] :: acupuncturist
Bankenwesen {n}; Bankwesen {n} [fin.] :: banking; banking industry; banking sector
Eigengesetzlichkeit {f} [phil.] :: autonomy
aufhaltbar {adj} :: stoppable
Amtsperson {f} :: official
Bedachtsamkeit {f} :: thoughtfulness
hinaufsteigen {vi}; heraufsteigen {vi} :: to climb up
Volkspolizei {f} (der DDR) :: Volkspolizei; People's Police (GDR)
zu gewinnen | Ist der Krieg zu gewinnen?; Kann der Krieg gewonnen werden? :: winnable {adj} | Is the war winnable?
ziehbar {adj} :: drawable {adj}
Odaliske {f} (Haremsdienerin) [hist.] :: odalisque
Cointreau {m} (Triple Sec Likör) :: Cointreau (triple sec liqueur)
humorlos {adv}; witzlos {adv} :: humourlessly {adv} [Br.]; humorlessly {adv} [Am.]
Pibroch {m} (schott. Musik für den Dudelsack); Piobaireachd [mus.] :: pibroch; piobaireachd
etw. einwerfen {vt} (einen Kommentar zu einer Konversation beitragen) :: to throw in <> sth.
Fehlinterpretation {f}; Fehldeutung {f}; falsche Auslegung {f}; Missdeutung {f} :: misconstruction [formal]
Romantiker {pl} [lit.] :: romantics
touristisch; Touristen- :: touristy {adj} [coll.]
suborbital {adj} (nicht bis in Umlaufbahn, weniger als eine Erdumkreisung) :: suborbital
etw. verramschen; etw. sehr billig verkaufen {vt} | Restposten {pl} :: to remainder sth. | remaindered books {pl}
Mordred (Gestalt des Sagenkreises um König Artus) [lit.] :: Mordred; Modred (character in the Arthurian legend)
Schneidwaren {pl} :: cutlery; cutting tools
Wahrheitswert {m} :: truth value; logical value
Mustertext {m} :: sample text
Schiefstellung {f} | Schiefstellung {f} :: tilting | inclination
Babysachen {pl} [ugs.]; Babybekleidung {f}; Babykleidung {f} [textil.] :: baby clothes
Anlagenplanung {f} :: facility design; plant design
Haferplätzchen {n} | Haferkeks {m} :: oatcake | oatcake
Serengeti {f} (Savanne in Afrika) [geogr.] :: Serengeti (savannah in Africa)
Messwertaufnahme {f} [techn.] :: data logging; data recording; recording of data
intraspezifisch {adj} :: intraspecific
Ostwestfalen {n} [geogr.] :: Eastern Westphalia; East-Westphalia
Muskateller {m} (Rebsorte) [bot.] :: muscatel (grape variety)
Standardmodell {n} | Standardmodelle {pl} :: standard model | standard models
Kaiserstadt {f} :: imperial city
löwenartig {adj} :: leonine {adj}
halbjährlich {adv} :: semiannually {adv}; semi-annually {adv}
berufserfahren {adj} :: (professionally) experienced
Bremsvorgang {m} | Bremsvorgang {m} :: braking process | braking action
Seminolen {pl} [soc.] :: Seminole
unstimuliert {adj}; nicht stimuliert :: unstimulated {adj}
Neugründung {f} :: re-establishment; reestablishment
unstrittig {adj}; unbestritten {adj} :: uncontentious {adj}
Erbfeindschaft {f} :: feud; longstanding enmity
dreigleisig {adj}; Drei-Punkte- :: three-pronged add
Malzkaffee {m}; Kaffeeersatz {m}; Ersatzkaffee {m}; Muckfuck {m} [ugs.] [cook.] :: malt coffee (coffee substitute made from barley malt)
Dublone {f} (span. Goldmünze) :: doubloon (Spanish gold coin)
Fotoausstellung {f} :: photo exhibition
Terpsichore (eine der neun Musen in der griech. Mythologie) :: Terpsichore (one of the nine Muses in Greek mythology)
butterig {adj}; buttrig {adj} :: butyric {adj}
nicht ausgenutzt; nicht ausgelastet :: underutilised {adj} [Br.]; under-utilised {adj} [Br.]
existenziell {adv} :: existentially {adv}
Neuplanung {f} | Neuplanung {f} :: new planning; replanning | rescheduling
trekken; wandern {vi} :: to trek
Konsistorium {n} [relig.] :: consistory
Schnellimbiss {m} :: snack bar
Rechtsbegriff {m} :: concept of law; notion of law
jdm. einen Spitznamen geben {vt} :: to nickname sb.
Wesensmerkmal {n} | Wesensmerkmal {n} :: characteristic | feature
geosynchron {adj} [astron.] | geosynchrone Umlaufbahn | geostationärer Satellit :: geosynchronous | geosynchronous orbit | geosynchronous satellite
Produktionsmethode {f}; Herstellungsmethode {f}; Fertigungsmethode {f}; Produktionsweise {f} [econ.] :: production method; method of production
kasuistisch {adj} :: casuistic {adj}
Festtag {m} :: holiday
dunkel {adv}; düster {adv} :: sombrely {adv} [Br.]
Landstuhl (Stadt in Rheinland-Pfalz) [geogr.] :: Landstuhl (town in Rhineland-Palatinate, Germany)
Haftzeit {f}; Dauer der Freiheitsstrafe | Haftzeit {f}; Dauer der Freiheitsstrafe :: term of imprisonment | prison term
Weinwirtschaft {f} (Wirtschaftszweig) [agr.] [econ.] :: wine sector; wine-growing sector
soziolinguistisch {adj} :: sociolinguistic {adj}
etw. wiedereinführen; etw. wieder einführen {vt} (Gesetz, Vorschrift...) :: to reimpose sth. (law, rule...)
Diaschau {f} :: slide show; slideshow
passioniert {adj} :: passionate {adj}
homerisch {adj} :: Homeric
Bundesministerium für Arbeit und Soziales (Deutschland, früher Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung) [pol.] :: Federal Ministry of Labour and Social Affairs (Germany)
Glaziologe {m}; Glaziologin {f}; Gletscherwisenschaftler {m}; Gletscherwisenschaftlerin {f} ~Glaziologie | Glaziologen {pl}; Glaziologinnen {pl}; Gletscherwisenschaftler {pl}; Gletscherwisenschaftlerinnen {pl} :: glaciologist ~glaciology | glaciologists
Orgelmusik {f} :: organ music
chemischer Arbeitsstoff {m} :: chemical agent
Erinnerungen an etw. wecken :: to be evocative of sth.
hegelsch {adj}; Hegel'sch {adj} [phil.] :: Hegelian {adj}
topfit {adj} [med.] :: in top form; in top shape
Studienwahl {f} :: choice of study
austauschbar {adj}; fungibel {adj} :: fungible {adj}
Berliner {m}; Berlinerin {f} :: Berliner
Restmaterial {n} :: residual material; leftover material
Kennbuchstabe {m} (zur Kennzeichen dienender Buchstabe) :: code letter
Mitmensch {m} :: fellow man
der/die/das weltbeste ... :: the world's best ...
Zahnarztstuhl {m} [med.] | Zahnarztstühle {pl} :: dentist's chair | dentist's chairs
Musikkorps {n} [mil.] :: military band
Einzelspiel {n} [sport] :: singles match; singles [with singular verb]
Transportfähigkeit {f}; Transportierbarkeit {f} :: transportability
Bastelstunde {f} (Kindergarten, Schule) :: handicraft lesson
Manhattan (Stadtbezirk in New York) [geogr.] :: Manhattan (borough of New York City)
Tüftler {m}; Bastler {m} :: tinkerer
Schnelligkeit {f} :: fleetness
Plutarch (griechischer Philosoph, Biograph und Historiker) :: Plutarch (Greek philosopher, biographer and historian)
Kirchplatz {m} :: church square
ichbezogen; selbstbezogen; egozentrisch {adj} | mit sich selbst beschäftigt :: self-involved {adj} | self-involved {adj}
Nazarener {m}; Nazoräer {m} (Beiname von Jesus von Nazaret) [relig.] | Nazarener; Nazoräer {pl} (religiöse Gruppe) :: Nazarene (title of Jesus of Nazareth) | Nazarenes (religious group)
Nachfolgeorganisation {f} | Nachfolgeorganisationen {pl} :: sucessor organization | sucessor organizations
shakespearesch {adj}; shakespearisch {adj} :: Shakespearean {adj}; Shakespearian {adj}
erstaunt {adj} | geschockt {adj} :: staggered {adj} | staggered {adj}
Tanz- :: terpsichorean {adj} [formal]
ein Flugzeug verlassen :: to deplane
krebserregend {adj} :: carcinogen {adj}
angenehm ad; gefällig {adv} :: agreeably {adv}
jdn. verspotten {vt} :: to sneer at sb.
anomisch {adj} ~ Anomie :: anomic {adj} ~ anomie
Dschingis Khan (erster mongol. Großkhan) [hist.] :: Genghis Khan (first Mongol Great Khan)
Stahlwerk {n} [techn.] | Stahlhütte {f} | Stahlwerke {pl} :: steelworks | steelworks | steelworks
Schnäppchen {n} :: snip [Br.] [coll.]
romanhaft {adj} | novellistisch {adj} | Roman- :: novelistic {adj} | novelistic {adj} | novelistic {adj}
Brahmanismus {m} [relig.] :: Brahmanism
Bannockbrot {n} (gebackenes Fladenbrot) [cook.] :: bannock
Sittengeschichte {f} [hist.] :: history of customs
Einzelauftrag {m} [econ.] | Einzelaufträge {pl} :: single order | single orders
Nutzbereich {m} :: useful range; area of usage
nicht zufällig :: nonrandom {adj}; non-random {adj}
Rechaud {m,n} (Vorrichtung zum Warmhalten von Speisen); Wärmegerät {n} [cook.] :: rechaud; food warmer; (food) heater; chafing dish
Appaloosa {m,n} (Pferderasse) [zool.] :: Appaloosa (horse breed)
energiepolitisch {adj} [pol.] :: related to energy policy
etw. (schriftlich) festhalten :: to record sth.; to document sth.
Bundespolitik {f} | Bundespolitik {f} :: federal politics | federal policy
Geschworenengericht {n} [jur.] :: court with a jury; jury
(untere) Bildschirmrand {m} :: (lower) edge of the screen
Nitrid {n} [chem.] :: nitride
Kursaal {m} :: kursaal
Haarspray {m,n} :: hair lacquer; hairspray; hair spray; hair-fixing spray
Katze {f}; Tier aus der Familie der Katzen :: feline [geh.]
nicht befreit {adj} :: non-exempt
Internierte m/f :: internee
Parteilose {m,f}; Unabhängige {m,f} :: mugwump [Am.] [often pej.]
Paraboloid {n} [math.] :: paraboloid
Flussufer {n} (bebautes Ufer eines Flusses innerhalb einer Stadt); Ufer {n}; Uferkulisse {f} :: riverfront
nicht subventioniert :: unsubsidised [Br.]; unsubsidized {adj}
Grundform {f} :: base form; basic form
Pascha {m} (hoher Rang im Osmanischen Reich) [hist.] :: pasha (high rank in the Ottoman Empire)
Weinrose {f}; Zaunrose {f}; Sweet Briar {f} [bot.] :: eglantine; eglantine rose; sweet briar
hellenistisch {adj} :: Hellenistic {adj}
Polytop {n} (Geometrie) [math.] :: polytope (geometry)
verwirrt {adj} :: confusedly {adj}
Skriptorium {n}; klösterliche Schreibstube {f} | Skriptorien {pl} :: scriptorium (in a monastery) | scriptoriums; scriptoria
Reihung {f} [comp.] :: string
Effekthascherei {f} :: grandstanding
jemand, der Ausflüchte macht; Tatsachenverdreher {m} :: prevaricator
Grabeskirche {f} (Jerusalem) :: Church of the Resurrection
angeben {vi} :: to showboat [coll.] [often disapproving]
Campanile, Kampanile {m} [arch.] | Campanile; Kampanile {m} :: campanile | belfry
Bildtelefon {n}; Videotelefon {n}; Videofon {n}; Fernsehtelefon {n}; Bildfernsprecher {m} :: videophone
Siebengebirge {n} [geogr.] :: Siebengebirge (lit: seven hills)
Bolometer {n} [phys.] | Bolometer {pl} :: bolometer | bolometers
Wampum {pl} (Perlenketten aus Meeresschnecken und Muscheln) :: wampum (shell beads)
Marduk (babylonischer Gott) [relig.] :: Marduk (Babylonian god)
Lieferant {m}; Bote {m} :: delivery man
etw. emporziehen :: to pull up <> sth.
Ipswich {n} [geogr.] :: Ipswich (town in England)
Nock {f} [naut.] :: yardarm
Chartres (Stadt in Eure-et-Loir, Frankreich) [geogr.] :: Chartres (city in Eure-et-Loir, France)
Gegensatzpaar {n} :: pair of opposites
Machtdemonstration {f} :: demonstration of power; show of strength/force
Velveeta (am. Käsemarke) :: Velveeta (American cheese brand)
Toleranzwert {m} :: tolerance; tolerance value
Durchschnittlichkeit {f} | Durchschnittlichkeit {f} :: mediocrity | averageness [rarer]
Byzanz (antike Stadt Griechenlands) [hist.] [geogr.] :: Byzantium (ancient Greek city)
Verheiratung {f} :: marriage
abenteuerreich {adj} :: adventurous {adj}
Zugschnur {f} (an Jalousien, Gardinen, etc.) :: drawcord; draw cord
Milcherzeugnis {n} [agr.] | Milcherzeugnisse {pl} :: milk product | milk products
Sachkenner {m}; Experte {m}; Expertin {f} | Sachkenner {pl}; Experten {pl}; Expertinnen {pl} :: expert | experts
Nordländer {m}; Bewohner des Nordens | Norddeutscher {m}; Norddeutsche {f}; Nordlicht {n} [ugs.]; Fischkopp {m} [übtr.] [humor./pej.] :: northerner | northerner (person who lives in Northern Germany)
Wald {m}; Waldgebiet {n}; Waldregion {f} :: forestland
Fleck {m}; Flecken {m}; Tupfen {m} :: fleck
erweiterbar {adj} :: enhanceable {adj}
semiotisch {adj} :: semiotic {adj}
Ausgeburt {f} [pej.]; Brut {f} [pej.] :: spawn [pej.]
Schraubensicherungslack {m} [techn.] :: thread-locking fluid; thread locker
schriftliche Beweisfrage {f} [jur.] :: interrogatory
Anthroposoph {m}; Anthroposophin {f} [phil.] :: anthroposophist
Hypermedia {n}; querverweisende Medien {pl} :: hypermedia (blend of hypertext and multimedia)
Interessantheit {f} :: interestingness
Handelsverkehr {m} :: trade
ständiger Konkurrenzkampf {m} :: rat race [fig.]
Kriegsgeschichte {f} [stud.] :: war history
Titus Flavius Domitianus; Domitian (ein römischer Kaiser) [hist.] :: Titus Flavius (Caesar) Domitianus (Augustus), Domitian (a Roman emperor)
in Garnison gelegt (Truppen); mit einer Garnison belegt (Ort) {adj} [mil.] | stationiert {adj} :: garrisoned | garrisoned
Untergebiet {n} (Teile eines Großgebiets) :: sub-region <subregion> <sub region>
Hexan {n} [chem.] :: hexane
lindernd {adj} [med.] :: demulcent {adj}
hochschulpolitisch {adj} [pol.] :: regarding higher education policy
kistenweise {adj} (viele Kisten) :: boxes and boxes of
sakroiliakal {adj}; das Kreuzbein-Darmbein betreffend [med.] [anat.] :: sacroiliac {adj}
Nutzlast {f} [constr.] [techn.] :: working load
Studienziel {n} :: study aim; study goal
Dramatisierung {f} :: dramatisation [Br.]; dramatization
Einzelelement {n} :: single element; individual element
jdn. sehr ärgern; jdn. fuchsen [ugs.] {vt} | Das fuchst mich sehr! :: to irk sb.; to irritate sb.; to annoy sb. very much | That irritates the hell out of me!
Erfolgsgeheimnis {n} :: secret of success
Männer {pl} :: menfolk
Produktionsbetrieb {m} :: production plant; production facility
Augenpaar {n} :: pair of eyes
Informationsreise {f} | Informationsreisen {pl} :: fact-findig mission; fact-finding trip; information gathering tour | fact-findig missions; fact-finding trips; information gathering tours
Instrukteur {m}; Instrukteurin {f} :: instructor
K2 (zweithöchster Berg der Welt, liegt auf der Grenze zwischen China und Pakistan) :: K2; Savage Mountain (world's second-highest mountain, located on the border between China and Pakistan)
Beistandspakt {m} [pol.] :: mutual assistance pact; mutual assistance treaty
Koalitionsverhandlungen {pl} [pol.] :: coalition negotiations
Piazza {f} (Platz in einer Stadt, besonders in Italien) :: piazza (a square in a city, especially in Italy)
Zarenzeit {f} [hist.] :: tsarist era
schmutzig... {adj} :: dirtily {adv}
Installationsarbeiten {pl} :: installation work; installation works; plumbing work
Zamboni {f}; Eismaschine {f} :: zamboni; ice resurfacer
lösbar {adj} | Jede Aufgabe muss in fünf Minuten gelöst werden können. :: completable {adj} | Every task must be completable within five minutes.
Retter in der Not :: deus ex machina [Lat.]
Trimurti {f} (göttliche Dreifaltigkeit des Hinduismus) [relig.] :: trimurti (holy trinity in Hinduism)
Monopolisierung {f} [econ.] :: monopolisation [Br.]; monopolization
Schachklub {m} :: chess club
unmittelbar {adj} :: unmediated {adj}
Nachkriegsjahre {pl} :: post war years
blind {adj} | mit leerem Blick :: unseeing {adj} | with unseeing eyes
Schiefergas {n} [geol.] :: shale gas
Rohheit {f} :: crudity
andächtig {adj} :: prayerful {adj}
Farbiger {m}; Farbige {f} | farbig {adj} :: non-white | non-white {adj}
Bugholz {n} :: bentwood
Spukschloss {n} | Spukschlösser {pl} :: haunted castle | haunted castles
Teildisziplin {f} | Teildisziplin {f} :: subdiscipline | branch
Bundesmittel {pl} [fin.] :: federal funds
Entmystifizierung {f}; Entzauberung {f} :: demystification
Füßchen {pl}; Zehchen {pl} (Kindersprache) :: tootsies {pl} [coll.]
in Notzeiten; in schwierigen Zeiten | in Notzeiten; in Zeiten finanzieller Not :: in times of difficulty; in difficult times; in hard times; in times of hardship | in times of poverty; in times of financial hardship
muskelbepackt {adj}; extrem muskulös :: musclebound {adj}; muscle-bound {adj}
Haltung (bewahren) :: (to keep) a stiff upper lip [Br.]
technische Zeichnerin {f} [techn.] :: draughtswoman [Br.]; draftswoman [Am.]
Arbeiter- und Bauernstaat [hist.] [pol.] :: workers' and peasants' state
Kinderhand {f} :: child's hand
Hypercube {m}; Hyperwürfel {m} [math.] :: hypercube
Syrakus (Stadt in Sizilien, Itailen) [geogr.] :: Syracuse (city in Sicily, Italy)
Zeitschriftenverlag {m} :: (newspaper and) magazine publisher
Garage {f} :: lock-up; lock-up garage
Baubreite {f} :: (overall) width
zusammenhängend {adj}; in Wechselbeziehung stehend :: interrelating {adj}
Ausflugslokal {n}; Ausflugsrestaurant {n}; Ausflugsgaststätte {f} | Ausflugslokale {pl}; Ausflugsrestaurants {pl}; Ausflugsgaststätten {pl} :: tourist café; tourist restaurant | tourist cafés; tourist restaurants
Hündchen {n} :: pooch [ugs.]
Unentscheidbarkeit {f} [math.] :: undecidability
Reichsgebiet {n} [hist.] :: territory of the (German) Reich
Lexikograph {m}; Lexikograf {m} (Verfasser eines Wörterbuchs) [ling.] :: lexicographer
Lackieren/Malen/Verzieren {n} mit einer Sprühpistole :: airbrushing
Kinderwiege {f}; Wiege {f} :: baby cradle; cradle
Bayes'sche Wahrscheinlichkeit {f}; Bayes'scher Wahrscheinlichkeitsbegriff {m} [statist.] :: Bayesian probability
Keynesianismus {m} (Wissenschaftstheorie) [econ.] :: Keynesianism (economic theory)
Erstplatzierte {m,f}; Erstplatzierter :: top seed; number one seed; winner
Hausenblase {f} (getrocknete Schwimmblase des Hausen, verwendet in der Wein- und Bierherstellung) :: isinglass
jdn. visitieren {vt} [geh.]; jdn./etw. durchsuchen {vt} :: to search sb./sth.
Anverwandlung {f} [geh.] :: adaptation
spiritistisch {adj} :: spiritualistic
Recklinghausen (Stadt in Nordrhein-Westfalen) [geogr.] :: Recklinghausen (city in North Rhine-Westphalia, Germany)
Rheinbund {m} [hist.] :: Confederation of the Rhine
illusionslos {adj} :: without any illusions
Gastrolle {f} | Gastrolle {f} :: guest appearance | guest role
Zentralsteuerung {f} [auto] :: central control unit
Diastase {f} (Auseinanderstehen v. Körperteilen, die normalerweise verbunden sind) [med.] :: diastasis
unbewegt {adj} :: unstirred {adj}
konsensorientiert {adj} :: consensus-oriented {adj}
Scheidungsrichter {m} [jur.] :: divorce judge
Bildungsreform {f} [pol.] [school] | Bildungsreformen {pl} :: reform of the education system | reforms of the education system
Messanordnung {f} | Messanordnungen {pl} :: measuring arrangement; measuring set-up | measuring arrangements; measuring set-ups
Friedensmission {f} [pol.] :: peacekeeping mission; peace mission
Krisenjahr {n} :: year of crisis
Danzig (Stadt in Polen) [geogr.] :: Gdansk (Stadt in Polen)
Passionsspiel {n} (christl. Darstellung des Leidensweges Christi) [relig.] :: Passion play; passion play
frisieren {vt} | sich das Haar frisieren lassen :: to coif; to coiffe | to have one's hair coiffed
Alcatraz (Insel in der Bucht von San Francisco, USA) [geogr.] :: Alcatraz Island (island in the San Francisco Bay, United States)
Elektronikingenieur {m}; Elektronikingenieurin {f} :: electronics engineer; electronic engineer
Existenzrecht {m} :: right to existence
etw. (mit Knoten oder Abbindungen) batiken (Textilien färben) | gebatikt {adj}; mit Batikoptik :: to tie-dye sth. | tie-dye {adj}
Karyatide {f} (tragende weibliche Skulptur) [arch.] :: caryatid
Entbehrlichkeit {f} :: dispensability; expendability
Transvaal (ehemalige Provinz in Südafrika) [geogr.] [hist.] :: Transvaal Province (former province of South Africa)
Elektronenvolt {n} [phys.] :: electron volt; electronvolt (abbr.: eV)
abgespannt {adj} [techn.] :: guyed {adj}
Anteil {m} :: cut
Hausregeln {pl} :: house rules
Musikkultur {f} [mus.] | Musikkultur {f} :: music culture | musical culture
Schludrigkeit {f} [ugs.] :: sloppiness
Zeitungsmeldung {f} | Zeitungsmeldungen {pl} :: newspaper report | newspaper reports
jdm. den Schädel einschlagen {vt} :: to brain sb. [coll.]
Teilkomponente {f}; Teilelement {n} :: subcomponent
schlecht; minderwertig; schundig {adj} :: schlocky
nichtleer {adj}; nicht leer :: nonempty {adj}; non empty
etw. herstellen; etw. zubereiten; etw. (zusammen)mischen {vt} :: to confect sth.
erschreckend; bestürzend {adj} :: dismaying {adj}
Vespasian (römischer Kaiser) [hist.] :: Vespasian (Roman emperor)
jdn. auszeichnen {vt} (bspw. mit einem Orden) :: to decorate sb.
Kontingentierung {f} :: allocation
Satanist {m}; Satanistin {f} :: satanist
stickig {adj}; drückend {adj} :: stifling {adj}
religiöse Intoleranz {f}; Fanatismus; übertriebener Glaubenseifer {m} [relig.] :: bigotry
Detailgenauigkeit {f}; Detaillierungsgrad {f} :: level of detail
hundertfünfzigjähriges Jubiläum {n} :: sesquicentennial
Postangestellter {m}; Postangestellte {f} | Postangestellter {m}; Postangestellte {f} :: postal worker | postal employee
etymologisch {adv} :: etymologically {adv}
Kulturinstitut {n} | Kulturinstitut {n} :: cultural institute | institute of culture
Divertimento {n} (mehrsätziges Instrumentalstück) [mus.] :: divertimento
revisionistisch {adj} :: revisionist {adj}
sich (durch etw.) schlängeln | sich durchschlängeln :: weave (through sth.) | weave (through sth.)
Novum {n}; Neuheit {f} :: novelty; a first
Kinovorstellung {f} :: film show; movie show
Zeitungswesen {n} :: newspaper industry
Todesschuss {m} | gezielter Todesschuss :: fatal gunshot; fatal shot (which killed sb.) | shot to kill
Europapokal {m} :: European cup
Fensterkreuz {n} [constr.] :: mullion and transom
unverkäuflich {adj} :: unsellable {adj}
nicht erziehungsberechtigt {adj} [jur.] :: non-custodial; noncustodial
Homogenat {n} [biol.] :: homogenate
Lubbock (Stadt in Texas, USA) [geogr.] :: Lubbock (city in Texas, USA)
Schlussbericht {m} :: final report
Handballspieler {m}; Handballspielerin {f} [sport] :: handball player
mit einem Wasserzeichen versehen :: watermarked {adj}
unterbesetzt {adj} :: undermanned {adj}
Abstiegskampf {m} (Fußball) [sport] :: relegation battle (soccer)
Wohlhabenheit {f}; Wohlhabendsein {n} [selten] :: wealthiness; prosperity; affluence
Kabellitze {f} [electr.] :: cable strand
unerprobt {adj} :: untested {adj}
Gesamtlaufzeit {f} :: (overall) duration; (overall) running time
Schockwirkung {f} :: shock effect
Anmeldeschein {m} | Anmeldeschein {m} :: registration form | entry form
Nichtkombattant {m}; am Kampf Unbeteiligter {m} :: non-combatant
Fax {n}; Faxgerät {n} :: facsimile
Unverzichtbarkeit {f} :: indispensability
Kraftakt {m} :: act of strength
seine eigene Meinung ausdrücken (anstatt neutral zu berichten) :: to editorialise [Br.]; to editorialize
Gerberlohe {f} [textil.] | Lohe {f} :: tanbark | tanbark
Erdmittelpunkt {m} :: centre [Br.] / center [Am.] of the earth
Korbflasche {f}; Glasballon {m} | Korbflaschen {pl}; Glasballone {pl} | Säureflasche {f} :: carboy | carboys | acid carboy
Stradivari {f} [mus.] | Stradivari(s) {pl} :: Stradivarius; Stradivarius violin | Stradivarius violins
Selbstverbrennung {f} :: self-immolation
mit jdm. zusammenarbeiten {vi} :: to liaise with sb.
Volksseele {f}; Volksgeist {m} [soc.] :: national psyche; national spirit; folk-spirit
etw. herabsetzen; etw. abwerten :: to debase sth.
Dubrovnik (Stadt in Kroatien) [geogr.] :: Dubrovnik (city in Croatia)
Eiltempo {n} | im Eiltempo :: rush | in a rush; in a fast/rapid pace; very quickly
Staatsoper {f} | Staatsoper {f} :: State Opera | State Opera House
Prozentangabe {f} :: percentage; percentage value
Rangälteste {m}; Rangältester {m}; Doyen {m} | Rangälteste {f}; Doyenne {f} :: doyen | doyenne
klassifikatorisch {adj} :: classificatory {adj}
Foxfire {n} (Biolumineszenz bestimmeter Pilze) [biol.] :: foxfire (bioluminescence by some species of fungi)
etw. einatmen; etw. inhalieren; einen Atemzug von etw. nehmen {vt} :: to take a lungful of sth.
Reformbewegung {f} [pol.] | Reformbewegungen {pl} :: reform movement | reform movements
Musterformular {n} | Musterformulare {pl} :: sample form; specimen copy of a form | sample forms; specimen copies of a form
blumig; schwülstig {adv} [pej.] :: floridly
zufallsbedingt {adj} :: random {adj}
Besatzungsmitglied {n} | Mannschaftsmitglied {n} :: crewman | crewman
eine Jury zusammenstellen [jur.] :: to impanel/empanel a jury
linksliberal {adj} :: left-liberal {adj}
Schüler/Student {m} im letzten bzw. vorletzten Jahr an einem College/einer Highschool/Uni :: upperclassman [Am.]
Dreckhaufen {n} | Dreckhaufen {n} :: muck heap/hill/pile; heap/hill/pile of muck | dirt heap/hill/pile; heap/hill/pile of dirt
Konferenzzimmer {n} :: conference room; assembly room
lexikalisch {adv} :: lexically {adv}
sieglos {adj} [sport] :: winless {adj}
Handelsorganisation {f} [econ.] | Handelsorganisationen {pl} :: commercial organization; trading organization | commercial organizations; trading organizations
Durchschnittsgewicht {n} :: average weight
Schweigsamkeit {f} :: quietness; silence; silentness
lexikografisch {adv}; lexikographisch {adv} :: lexicographically {adv}
Pluralisierung {f} [ling.] :: pluralisation [Br.]; pluralization
mentalistisch {adj} :: mentalist {adj}
Sprengmeister {m}; Sprengmeisterin {f} :: demolition expert; blaster; shotfirer; shot firer
Infrarotlicht {n}; infrarotes Licht {n} :: infrared light
Vollzug {m}; Realisierung {f} :: implementation
kokett {adj}; gefallsüchtig {adj} :: coquettish {adj}
Gratisbeilage {f} zu einem Kauf (z. B. ein Extrabrötchen beim Bäcker) :: lagniappe
Musikfreund {m}; Musikfreundin {f} | Musikfreund {m}; Musikfreundin {f} :: music lover | music fan
Botschafter- :: ambassadorial {adj}
Kopeke {f} (russ. Währungseinheit, 1/100 Rubel) :: kopeck; kopek; copeck (Russ. unit of currency, 1/100th of a Ruble)
und schwuppdiwupp ... :: and voilà ...; and before you know it ...
Brustwehr {f} [mil.] [hist.] :: breastwork
Investitionsplanung {f} [fin.] :: investment planning
Burgtheater {n} :: Burgtheater (Austrian National Theatre)
Passwort, das sich erraten lässt [comp.] :: guessable password
Trichinellose {f} (Infektionskrankheit) :: trichinosis (infectious disease)
Cyberpunk {m} (Zweig der Science-Fiction-Literatur) [lit.] :: cyberpunk (science fiction subgenre)
Sheraton-Stil {m} (englischer Möbelstil) :: Sheraton; Sheraton style (English furniture style)
Tegernsee {m} (See in Bayern) [geogr.] :: Tegernsee (lake in Bavaria, Germany)
eine lehrreiche Erfahrung (für jdn.) sein :: to be an education (for so.) [often humorous]
Wurzelwerk {n} [bot.] :: roots; root system; rootage
Staatsgarantie {f}; staatliche Garantie {f}; Staatshaftung {f}; Staatsbürgschaft {f} :: government guarantee; sovereign guarantee
ungerührt {adj} :: unapologetic {adj} [eBr.]
Strickweste {f}; Cardigan {m} [textil.] :: cardigan
erstinstanzlich {adj} [jur.] :: of first instance
Arzneimittelhersteller {m} [pharm.] :: pharmaceutical manufacturer
Kubakrise {f} [pol.] [hist.] :: Cuban Missile Crisis; Caribbean Crisis
Bericht {m}; Pressebericht {m} :: write-up
Glossolalie {f}; Zungenreden {n} [relig.] :: glossolalia; speaking in tongues
Zeichnungssatz {m} :: set of drawings; drawing set
Sojaschrot {m} [agr.] :: soybean meal; soy meal
Kontrollinstanz {f} :: supervisory body
Vindaloo {n}; Vindalho {n}; Vindalu {n} (scharfes indisches Currygericht) [cook.] :: vindaloo (spicy Indian curry dish)
Kunstbegriff {m} :: art term
verbohrt {adj}; verquer {adj} :: wrong-headed {adj}; wrongheaded {adj}
Augenpartie {f} :: eye area; eye zone; zone around the eyes
glänzendes Kunstfasergewebe {n} [textil.] :: sharkskin
Informationstag {m} | Informationstage {pl} :: information day | information days
Homburg {m}; Homburger Hut {m} (Filzhut für Männer) :: homburg; homburg hat (felt hat for men)
Getreidepreis {m} :: corn price [Br.]; grain price
etw. internalisieren {vt} [geh.] :: to internalise sth. [Br.]; to internalize sth.
architektonisch {adj} :: architectonic {adj}
Hellsichtigkeit {f} :: clairvoyance
Kanalnetz {n} :: sewer system; canal system; sewer network
etw. durchqueren {vt} :: to transit sth.
Haushaltslage {f} [econ.] [fin.] :: budgetary situation/position
Sufismus {m} [relig.] :: sufism
Karlsbad (Stadt in Karlsbad, Tschechien) [geogr.] :: Karlovy Vary (city in Karlovy Vary, Czech Republic)
tröstend {adj} :: consolatory {adj}
anderswie {adv} [ugs.]; auf andere Weise :: in another way; differently {adv}
etw. zu sehen bekommen :: to have/get an eyeful of sth.
etw. umhüllen {vt} :: to enrobe sth.
Arianismus {m} (christl. Lehre) [relig.] :: Arianism (Christian teaching)
Energiewandler {m} [auto] :: energy converter
Spaßigkeit {f} :: funniness
Das klingt wie aus einem Roman/Buch von Charles Dickens. :: That sounds quite Dickensian to me.
Elephantiasis {f}; Elefantiasis {f} [med.] :: elephantiasis
lukrativ {adj} :: profitable {adj}
Quasimodo (fiktiver Charakter in Victor Hugos Roman "Der Glöckner von Notre-Dame", 1831) [lit.] :: Quasimodo (fictional character Victor Hugo's novel "The Hunchback of Notre-Dame, 1831)
unversehrt {adj}; unverletzt {adj} :: unbruised {adj}
fetischistisch {adj} :: fetishistic {adj}
Abtropffläche {f}; Abtropfablage {f} (z.B. bei einer Spüle) :: drainboard
Katecholamine {pl} [biochem.] :: catecholamines
Hodgkin-Lymphom {n}; Morbus Hodgkin {m}; Lymphogranulomatose {f} [med.] :: Hodgkin lymphoma; Hodgkin's lymphoma; Hodgkin's disease
Literat {m} :: littérateur; litterateur
Watt {n} :: mudflat; mud flat; tideland; tidal flat; low-tide flat
Vabanquespiel {n} | Vabanquespiel {n} :: risky game | dangerous game
Germanist {m}; Germanistin {f} | Germanisten {pl}; Germanistinnen {f} :: germanist | germanists
nicht kontrolliert; unkontrolliert {adj} | unbeobachtet {adj} | unüberwacht {adj} :: unmonitored {adj} | unmonitored {adj} | unmonitored {adj}
Sophokles (klassischer griech. Tragödiendichter) [hist.] :: Sophocles (ancient Greek tragedian)
Staatssekretariat {n} :: state secretariat
Konsumverzicht {m}; Konsumverweigerung {f} :: anti-consumerism
Pocahontas [hist.] :: Pocahontas
ein Schuss {m}; eine Portion [Mengenangabe] | Romantik mit einem Schuss Lust :: dollop [fig.] | romance and a dollop of lust
Stammwerk {n} [econ.] | Stammwerke {pl} :: principal factory | principal factories
Mesalliance {f} [hist.] :: misalliance
auf der Folgeseite {f} :: on the next page; on the following page
linkslastig {adj} [pol.] :: leftist
Vollkaufmann {m} :: general merchant
Homesteading (Lebensweise, die auf nachhaltige Selbstversorgung abzielt) :: homesteading (sustainable life style of self-sufficiency)
Eltanin-Asteroid {m} [astron.] :: Eltanin asteroid
Krach {m}; Streit {m}; Zerwürfnis {n} :: bust-up
Grenzkurve {f} :: limit curve
mehlhaltig {adj} [cook.] :: farinaceous
ewig {adj}; immerwährend {adj} :: sempiternal {adj} [geh.]
Kunststudent {m}; Kunststudentin {f} [stud.] | Kunststudenten {pl}; Kunststudentinnen {pl} :: art student | art students
nicht zu erraten | nicht zu erahnen :: unguessable {adj} | unguessable {adj}
Ausmerzung {f} [med.] :: excision
Regensburg (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Regensburg (hist. also: Ratisbon; city in Bavaria, Germany)
Regelwerk {n} | (geltende) Regeln {pl} :: rulebook; rule book | rulebook; rule book
sich irgendwohin schleppen (sich mühsam/schwerfällig irgendwohin bewegen) :: to schlep somewhere
Biarritz (Stadt in Aquitanien, Frankreich) [geogr.] :: Biarritz (city in the Aquitaine region, France)
Umberfisch {m} (lat. Cynoscion regalis) [zool.] :: weakfish (Lat. cynoscion regalis)
Gujarat (Bundesstaat in Indien) [geogr.] :: Gujarat (state in India)
Misanthropie {f}; Menschenhass {m} [soc.] :: misanthropy
Triceratops {m} (Dinosaurier mit drei Hörnern) [zool.] :: triceratops (three-horned dinosaur)
Flachboot {n} [naut.] | Flachboote {pl} :: flatboat | flatboats
Scharia {f} (rel. Gesetz des Islam) [relig.] :: sharia (Islamic religious law)
Daidalos {m} (griechische Mythologie) :: Daedalus (Greek mythology)
Rosenwasser {n} :: rose water
verborgen {adv}; im Verborgenen; verdeckt {adv}; versteckt {adv} :: covertly {adv}
Waikiki (Stadtteil von Honolulu) [geogr.] :: Waikiki (neighbourhood of Honolulu)
Idiot {m}; Schwachkopf {m}; Dummkopf {m} :: lamebrain [coll.]
Lokalkolorit {n} (typische Atmosphäre eines Ortes oder einer Gegend, die örtliche Färbung) | Lokalkolorit {n} (typische Atmosphäre eines Ortes oder einer Gegend, die örtliche Färbung) :: local colour [Br.]; local color [Am.] | regionalism [Am.]
ununterbrochen {adv}; kontinuierlich {adv} :: uninterruptedly {adv}
rechtswissenschaftlich; rechtstheoretisch {adj} [jur.] :: jurisprudential
Globalurkunde {f} :: global certificate
gemeinwirtschaftlich {adj} :: public; non-profit
Skrapie {f} (Krankheit bei Schafen) [zool.] [med.] :: scrapie
Sukkoth {f}; Sukkot {f}; Laubhüttenfest {n} [relig.] :: sukkoth; sukkot
Abzuschiebende {m,f} :: deportee
rauchig {adj} :: smokey {adj}
Brandschneise {f} :: firebreak
Ferienparadies {n} :: holiday paradise [Br.]; vacation paradise [Am.]
geschichtslos {adj} :: without a history; with no history
Prakrit {n} (historische indoarische Sprache) [hist.] [ling.] :: Prakrit (ancient Indo-Aryan language)
Desillusionierung {f} :: disillusion; disillusionment
Machtstruktur {f} | Machtstrukturen {pl} :: power structure | power structures
Gemeinschaftsaktion {f} | Gemeinschaftsaktionen {pl} :: collective action | collective actions
Pfründner {m} [relig.] :: prebendary
Badesaison {f} :: bathing season
Schlusszahlung {f} [fin.] :: final payment
Zurückrudern {n} [fig.]; Zurücknehmen {n}; Rückgängigmachen {n} :: backpedaling; backpedalling [Br.]
Nationalsport {m} :: national sport
Friedenspreis {m} :: peace prize
pantheistisch {adj} :: pantheistic {adj}
Arnhem [geogr.] :: Arnhem (city in the Nederlands)
Pfingstwochenende {n} :: Whit weekend
nachbehandeln {vt} :: to aftertreat
Modetrend {m} | den Modetrend bestimmen :: fashion trend | to set the fashion
Kontrollrecht {n} [adm.] [econ.] | Kontrollrecht {n} :: right to control | right of scrutiny
schändlich {adj} :: reproachable {adj}
Karawanserei {f} (Rastplatz an einer Karawanenstraße) | Karawansereien {pl} :: caravansary; caravanserai | caravansaries {pl}
Reichsunmittelbarkeit {f}; Reichsfreiheit {f} [hist.] [pol.] :: imperial immediacy
Pannenserie {f} (auffeinanderfolgende Unglücke) :: series of mishaps/breakdowns/accidents/glitches
phonisch; fonisch {adj} :: phonic {adj}
Eurovision {f} (Teil der Union der Europäischen Rundfunkorganisationen) :: Eurovision (part of the European Broadcasting Union)
etw. verkleben {vt} :: to gum up <> sth. [Br.] [coll.]
Goldblech {n} :: gold foil; gold sheet
Schneewall {m} | Schneewehe {f} :: snowbank | snowbank
Objektivität {f}; Sachlichkeit {f} :: objectiveness
Petitionsausschuss {m} :: petitions committee
Gujarati {m,f} | Gujarati {pl} :: Gujarati | Gujarati (people); Gujaratis
Willemstad (Hauptstadt von Curaçao, Königreich der Niederlande) [geogr.] :: Willemstad (capital of Curaçao, Kingdom of the Netherlands)
Alpengebiet {n} [geogr.] :: alpine area; alpine region
Zusammenleben {n} :: coexistence
britische Regierung {f} (Bezeichnung aufgrund des Sitzes eines Regierungsteils in der Straße Whitehall) :: Whitehall
Lebensregel {f}; Lebensprinzip {n}; Grundsatz {m}; Maxime {f} :: rule of life; maxim
Lebensnotwendigkeit {f} :: vital necessity
Pionierleistung {f} | Pionierleistungen {pl} :: pioneering achievement | pioneering achievements
Kommunikationspartner {m}; Kommunikationspartnerin {f} | Kommunikationspartner {pl}; Kommunikationspartnerinnen {pl} :: communication partner | communication partners
mit Geweih :: antlered {adj}
doppelgesichtig {adj} :: two-faced; ambivalent
Vogelbeobachter {m}; Vogelbeobachterin {f} :: birder [coll.]; birdwatcher; bird watcher
Altbayern {n} [geogr.] :: Altbayern; Altbaiern; Old Bavaria
unangesprochen {adj} [auch übtr.] :: unaddressed {adj}
Lattenschuss {m} (Fußball) [sport] :: shot against the bar/goal frame (soccer)
Terraforming {f} (theoretische Schaffung von erdähnlichen Bedingungen auf fremden Planeten) :: terraforming
etw. kapieren {vt} [ugs.] :: to cotton on to sth. [coll.]
Lesbianismus {m}; lesbische Liebe {f} :: lesbianism
etw. sanieren {vt} :: to rehab sth. [Am.]
jahrtausendelang {adj} :: millennia-long; thousands of years of
Laubhaufen {m} :: pile of leaves; leaf pile; heap of leaves
Actinide {pl}; Actinoide {pl} [chem.] :: actinides
Benediktinerabtei {f} [relig.] :: Benedictine abbey
jdm. etw. vorschwindeln; jdn. anschwindeln/beschwindeln; jdn. anlügen {vt} :: to lie to sb.; to tell sb. a lie
für etw. einen schlechten Zeitpunkt wählen; etw. schlecht timen; etw. zur unpassenden Zeit tun :: to mistime sth.
Spannzylinder {m} [techn.] :: clamping cylinder; tensioning cylinder
langatmig {adv}; weitschweifig {adv}; langwierig {adv} :: lengthily {adv}
Chefredaktion {f} :: editorship
an etw. vorbeihuschen :: to slip past sth.
Latino {m}; Lateinamerikaner {m} | Latina {f}; Lateinamerikanerin {f} :: latino; Latin-american | latina; Latin-american
Arbeitsphase {f} | Arbeitsphase {f} :: stage | phase
Hilfskonstruktion {f} [techn.] :: auxiliary construction
Bohnenstange {f} [übtr. für eine große, schlanke Person]; Lulatsch {m} [ugs.] :: beanpole; beanpole [fig.]
ein langer Katalog von etw.; eine lange Aufzählung von etw. :: a litany of sth. [fig.]
Deportierte {m,f} :: deportee
Jugendrat {m} :: youth council
sich emporarbeiten {vr} | sich emporarbeiten (zu) :: to work one's way up | to work one's way through (to)
periphrastisch {adj}; umschreibend {adj} :: periphrastic {adj}
Kontrollraum {m} :: control room
Einwohner des US-Staates Indiana :: Hoosier [Am.] [coll.]
Zentralkomitee {n} :: central committee
Bedienung {f} (Kellner oder Kellnerin) :: waitperson [Am.]
Deuteron {n} (Atomkern von Deuterium) [chem.] | Deuteronen {pl} :: deuteron (nucleus of deuterium) | deuterons {pl}
zaghaft {adj} :: faint-hearted {adj}
wetterwendisch; flatterhaft; sprunghaft; unbeständig {adj} :: mercurial [literary]; volatile [often disapproving] unpredictable {adj}
Wickelkind {n} | Wickelkinder {pl} :: baby; young infant | babies; young infants
Friedensvermittler {m} [pol.] :: peace broker
geschlossen {adv}; gemeinsam {adv}; einig {adv}; vereint {adv} :: unitedly {adv}
Spannungsbereich {m} [electr.] :: voltage range
Bundesbeauftragter {m}; Bundesbeauftragte {f} (Deutschland) [pol.] | Bundesbeauftragter für Wirtschaftlichkeit in der Verwaltung (BWV) :: federal commissioner (Germany) | Federal Commissioner for Efficiency in Public Administration
hochbrisant {adj} | hochbrisant {adj} :: highly explosive [fig.] | highly controversial
Pflichtspiel {n} [sport] | Pflichtspiele {pl} :: competitive match; official match | competitive matches; official matches
untermauern {vt} (These, Argumentation...) :: to flesh out <> sth.
Chromatik {f} [mus.] :: chromaticism
koptisch {adj} :: coptic {adj}
Wiedersehensfreude {f} :: pleasure of seeing sb again; joy to meet sb. again
Bruderschaft {f}; Genossenschaft {f}; Zusammenschluss {m} (speziell zu wohltätigen Zwecken) :: confraternity
(jdm.) dazwischenfunken {vi} [ugs.] (in einem Gespräch, in einer Situation) :: to butt in (on sb.) [coll.]
unerreicht {adj} :: unreached {adj}
sexy {adj}; attraktiv {adj} :: hunky {adj}
hohe Kommode {f} :: tallboy [Br.]; highboy [Am.]
Illyrier {pl}; Illyrer {pl} (antike Stämme) :: Illyrians (ancient group of tribes)
Neueinrichtung {f} :: refurnishing
Hausreinigung {f} :: house cleaning
labiodental {adj} [ling.] :: labiodental {adj}
einrahmen {vt} (im Sinn von vor und hinter etw. sein) :: to bookend sth.
verbindungslos {adj} [telco.] | verbindungsloses Netzprotokoll :: connectionless | connectionless network protocol
Kikuyu (Ort in Kenia, Afrika) [geogr.] :: Kikuyu (town in Kenya, Africa)
Ausnutzen {n} aller (gerade noch erlaubten) Tricks :: gamesmanship
Exsikkator {m} [chem.] :: dehydrator
Demoversion {f}; Demonstrationsversion {f} | Demoversionen {pl}; Demonstrationsversionen {pl} :: demonstration release | demonstration releases
unergonomisch {adj} :: unergonomic {adj}
Wollongong (Stadt in New South Wales, Australien) [geogr.] :: Wollongong; the Gong [coll.] (city in New South Wales, Australia)
Metallstreifen {m} | Metallstreifen {pl} :: strip of metal; metal strip | strips of metal; metal strips
kleine Insel {f} :: islet
Benommenheit {f} :: grogginess
sich (von etw.) erholen; schnell wieder auf die Beine kommen [übtr.] :: to bounce back (from sth.); to recover (from sth.)
Musikhalle {f} :: concert hall
Seminarist {m}; Seminaristin {f} (Teilnehmer an einem Seminar, besonders kath. Priesterseminare) :: seminarian
überreizen {vi} :: overstimulate {vi}
Zeichenzahl {f} :: number of characters
Tagespolitik {f} [pol.] :: day-to-day politics
Shantung-Seide {f} [textil.] :: Shantung (silk)
Materialart {f} :: type of material; material type; kind of material
Vielzeller {m} [biol.] | Vielzeller {pl} :: multicellular organism | multicellular organisms
Bewertungsschema {n} :: grading scheme
Bundesrichter {m}; Bundesrichterin {f} (in Amerika) :: federal judge
etw. deselektieren :: to deselect sth.; to unselect sth.
Degeneration {f} :: degeneracy
religionsfrei {adj}; nichtreligiös {adj} :: nonreligious; non-religious {adj}
Hofoper {f} :: court opera
Nationalgalerie {f} :: National Gallery
Libertinage {f} (moralische Freizügigkeit) [geh.] :: libertinage
Idealzustand {m} :: ideal situation; ideal state (of affairs)
Deutsche Welthungerhilfe {f}; Welthungerhilfe {f} :: Welthungerhilfe (World Hunger Aid, German non-governmental aid agency)
Spitze {f}; Höhepunkt {m} | Spitzen {pl}; Höhepunkte {pl} :: apex | apexes
Trainingsplatz {m} | Trainingsplatz {m} :: training ground | training field
Venezianer {m}; Venezianerin {f} | Venezianer {pl}; Venezianerinnen {pl} :: Venetian | Venetians
Feldmesser {n}; Überlebensmesser {n} :: field knife; survival knife
filterbar {adj}; filtrierbar {adj} :: filterable {adj}
Kurzauftritt eines Prominenten in einem Film o.ä. :: cameo
umgrenzen {vi} [übtr.] :: to define
Volksmenge {f} :: crowd
Alliierter Kontrollrat {m} [hist.] [pol.] :: Allied Control Council; Allied Control Authority
wegschalten {vi}; umschalten {vi} (TV) :: to change channels; to change the channel
Abenteurertum {n} :: adventurism
Fettmasse {f} :: fat mass; fat
Damenkleidung {f}; Damenbekleidung {f} | Damenkleidung {f}; Damenbekleidung {f} :: ladieswear; ladies wear; ladies clothing | women's wear; women's clothing
Tollpatsch {m}, dem alles aus der Hand rutscht | Wieso rutscht mir heute alles aus der Hand? :: butterfingers [coll.] (a person who often drops things or fails to hold a catch) | Why am I such a butterfingers today?
Quaddel {f} [med.] | Quaddeln {pl} :: wheal | wheals
Ausschnitt {m} (bspw. aus Pappe) :: cutout
Fotolaborant {m}; Fotolaborantin {f} :: photo lab technician
Herrenanzug {m} [textil.] :: men's suit
Zugluftstopper {m} :: draught excluder [Br.]; draft excluder [Am.]
Heliosphäre {f} [astron.] :: heliosphere
Halfter {n} :: headstall
verausgabt {adj}; erschöpft {adj} :: outspent {adj}
Trigramm {n} [comp.] | Trigramme {pl} :: three-digit group; trigram | three-digit groups; trigrams
Infantilismus {m} [med.] :: infantilism
verdreckt {adj} :: manky {adj} [coll.] [Br.]
Automotor {m} [auto] :: car motor; car engine
Geltungsanspruch {m} [jur.] | Geltungsansprüche {pl} :: assertive claim | assertive claims
Palmkern {m} [bot.] :: palm kernel
Finanzrahmen {m} [fin.] :: financial framework
Beatmungsbeutel {m} [med.] :: bag valve mask resuscitator
Fafnir; Fáfnir; Fafner (Drache und Sohn eines Zwergs der altnordischen Mythology) :: Fafnir; Fáfnir; Fafner (dragon and a dwarf's son in Norse mythology)
mit Mehrfachqualifikation; (beruflich) vielseitig :: multi-skilled {adj}
Traumfrau {f}; Traummann {m} :: dreamboat (a very attractive person) [coll.] [obs.]
Entwässerer {m} | Entfeuchter {m} :: dehydrator | dehydrator
Presserummel {m} :: press hype; media hype
Guanin {n} (Nukleinbase) [chem.] :: guanine (nucleobase)
beleibt {adj} :: portly {adj}
Ankaufspreis {m} [econ.] :: purchase price; buying-in price
Gespenstigkeit {f} :: spookiness
Potentialtrennung {f}; Potenzialtrennung {f} [electr.] :: galvanic isolation
jdn. kaufen [ugs.]; jdn. bestechen {vt} :: to buy off <> sb.
Nassrasur {f} :: wet shaving; wet shave
stures Auswendiglernen {n}; mechanisches Auswendiglernen {n} :: rote learning
Ethnograf {m}; Ethnografin {f}; Ethnograph {m}; Ethnographin {f} :: ethnographer
Aufwärtstrend {m}; Aufschwung {m} :: uptrend
Vorsteherin {f} :: principal
Dilemma {n} :: quandary
Hilfsmittel {n}; Hilfsstoff {m} [med.] :: adjuvant
Zunfthaus {n} :: guildhall; guild house
etw. sorgfältig auswählen {vt} :: to handpick sth.
Pemmikan {m} (nahrhaftes Nahrungsmittel der Indianer Nordamerikas) :: pemmican (nutritous food invented by the native peoples of North America)
Blockfreiheit {f} [pol.] :: non-alignment
Brucellose {f} (Infektionskrankheit) [med.] :: brucellosis (infectious disease)
Energiekrise {f} | Energiekrisen {pl} :: energy crisis | energy crisis
Verrechnungspreis {m} [econ.] | Verrechnungspreise {pl} :: internal price; tansfer price | internal prices; tansfer prices
etw. aufbauschen; etw. übertreiben; etw. reißerisch gestalten {vt} :: to sensationalise sth. [Br.]; sensationalize sth.
Bezirksliga {f} [sport] :: county league
eingesessen {adj}; altangesessen {adj}; alteingesessen {adj}; altansässig {adj} :: old-established {adj}; long-established {adj}
Personalfragen {pl} :: staff issues; personnel matters; personnel-related questions
Oststaat {m} :: Eastern state
Salerno (Stadt in Kampanien, Italien) :: Salerno (city in Campania, Italy)
Status {m} von jdm./etw. :: standing of so./sth.
armselig; kümmerlich {adj} (bezogen auf eine Menge) :: paltry {adj}
Malkunst {f} [art] :: art of painting
Ostberliner {m}; Ostberlinerin {f} [hist.] :: East Berliner
Klein- und Heimbüro :: Small Office/Home Office (abbr.: SOHO; SoHo)
subkulturell {adj} :: subcultural {adj}
Kykladen {pl} (Inselgruppe im Ägäischen Meer) [geogr.] :: Cyclades (island group in the Aegean Sea)
Bischofskonferenz {f} [relig.] :: conference of bishops
Illyrien (antike Region im Westen der Balkanhalbinsel) [geogr.] [hist.] :: Illyria (ancient region in the western part of the Balkan Peninsula)
Einsprengsel {n} :: embedded particles/traces
Ingenieurleistung {f} :: engineering achievement
etw. abzeichnen {vt} (z. B. einen Gegenstand) | etw. abzeichnen (ein Bild per Hand kopieren) :: to draw sth. | to copy sth.
Preisnotierung {f} [fin.] :: price quotation; direct quotation
Gegenwehr {f} | Zurückschlagen {n} :: fightback | fightback
Hellenisierung {f} [hist.] :: Hellenization
Revisionsnummer {f} | Revisionsnummern {pl} :: revision number | revision numbers
zur Mittagsstunde :: at noon
ein Zimmer voller Leute :: a roomful of people
Frauenemanzipation {f} :: emancipation of women; female emancipation
Mailingliste {f}; Verteilerliste {f} :: mailing list
karthagisch {adj} ~ Karthago :: Carthaginian ~ Carthage
peppig {adj} :: zingy {adj}
beigefarben {adj}; beige {adj} :: beige-coloured {adj} [Br.]; beige-colored [Am.]; beige {adj}
anstellig {adj}; geschickt {adj}; gelehrig {adj} :: skillful [Br.]; skilfull [Am.]
Amerikanisierung {f} :: americanisation [Br.]; americanization [Am.]
Zytochrom {n}; Cytochrom [biol.] [chem.] :: cytochrome
Kiloliter {m,n} /kl/ :: kilolitre [Br.]; kiloliter [Am.] /kl/
etw. ersetzen; etw. ablösen {vt} :: to displace sth.
hinschwinden [selten]; dahinschwinden [geh.] :: to vanish
Einkommensteuergesetz {n} (Abk.: EStG) [jur.] [pol.] :: Income Tax Act
Engramm {n} [biol.] :: engram
Urchristentum {n} [relig.] :: early Christianity
jdn. schlagen (in einem Spiel, etc.); jdn. besiegen {vt} | jdn. schlagen; jdn. verprügeln :: to give sb. a shellacking [fig.] | to give sb. a shellacking [fig.]
Bürgerrechtsorganisation für ethnische Minderheiten in den USA :: National Association for the Advancement of Colored People (NAACP)
Leichentuch {n} :: cerement
Bugholz... :: bentwood {adj}
Kriegstagebuch {n} :: war diary
italianisiert {adj} | im italienischen Stil :: italianate {adj} | italianate {adj}
Ehegesetz {n} [jur.] :: Marriage Act
Krone {f} (Währung in Dänemark und Norwegen) | Kronen {pl} :: krone (currency of Denmark and Norway) | kroner {pl}
Handelsschiff {n} [naut.] :: argosy
kulturkritisch {adj} [soc.] :: critical of contemporary culture
krebsrot {adj} | krebsrot/knallrot werden (stark erröten) | krebsrot/knallrot im Gesicht werden; ein krebsrotes/knallrot Gesicht bekommen :: as red as a lobster; lobster red | to turn beet red | to become beet red in the face
Wahlerfolg {m} :: electoral success; success at an/the election
assoziierbar (mit etw.) {adj} :: associable (with sth.) {adj}
Lautenist {m}; Lautenistin {f} | Lautenspieler {m}; Lautenspielerin {f} :: lutenist | lutenist
Senkrücken {m} [anat.] :: swayback
einschüchternd {adj} :: intimidatory {adj}
Bauberufe {pl} [constr.] :: building trades; occupations in the construction industry
Naturfilm {m} | Naturfilme {pl} :: nature film | nature films
Sehgewohnheiten {pl} :: viewing habits
Lebensmonat {m} :: month of life
Hostname {m}; Sitename {m} [comp.] :: hostname; host name
keynesianisch {adj} [econ.] :: Keynesian {adj}
jdm./einer Sache etw. beimessen [geh.] :: to accord sb./sth. sth. [geh.]; to accord sth. to sb./sth. [geh.]
Retrovirus {m,n} [med.] | Retrovirus...; retroviral {adj} :: retrovirus | retroviral {adj}
verlegen {adj} :: sheepish {adj}
Endstück {n} für Gardinenstangen (meist zur Zierde) :: finial
Flugzeugwerk {n} :: aircraft factory
Apartmenthaus {n} [constr.] | Apartmenthäuser {pl} :: apartment house [Am.]; apartment building | apartment houses; apartment buildings
Rennboot {n} [naut.] :: powerboat
Ehrenamtlichkeit {f} :: volunteerism
Reichskammergericht {n} :: Imperial Chamber Court; Reichskammergericht
natürlich; logischerweise {adv} :: natch {adv} (short for naturally) [slang]
Zeitausdruck {m} [ling.] :: time expression
zinken {vt} | gezinkte Karten :: to mark | marked cards
demütig {adj}; unterwürfig {adj} :: abject {adj}
Titus Maccius Plautus (Komödiendichter im alten Rom) [hist.] :: Titus Maccius Plautus (playwright of ancient rome)
Ursprungsnachweis {m} :: proof of origin
Schnitzwerk {n} :: wood carving; wood carvings
mörderisch {adj} :: blistering {adj}
Vorzimmerdame {f} :: reception secretary; receptionist
Naturgaben {pl} :: gifts of nature
Torfolge {f} :: order of goals
ohne Preis | nicht ausgezeichnete Ware :: unpriced {adj} | unpriced goods
zweckdienlich {adj} :: expedient {adj}
Interpunktionszeichen {n}; Satzzeichen {n} [ling.] | Interpunktionszeichen {pl}; Satzzeichen {pl} :: punctuation mark | punctuation marks
Haftzeit {f}; Haftungsdauer {f} | Haftzeit {f}; Haftungsdauer {f} :: indemnity period; period of indemnity | duration of liability
forschungsorientiert {adj} :: research-oriented {adj}
schokoladensüchtig {adj}; schokosüchtig {adj} :: chocoholic {adj} [coll.]
Sonntagszeitung {f} | Sonntagszeitungen {pl} :: Sunday newspaper | Sunday newspapers
Anisette {m}; Anislikör {m} [cook.] :: anisette (anise-flavored liqueur)
Endymion {m} (griechische Mythologie) :: Endymion (Greek mythology)
Hanseaten {pl} [hist.] :: Hanseatics
billigerweise {adv} [obs.]; mit Recht :: justly {adv}; reasonably {adv}
etw. fortspinnen [ugs.]; etw. weiterspinnen [ugs.]; etw. weiterführen {vt} (bspw. einen Gedanken) :: to pursue sth. (e.g. a thought)
Clipart {n} [comp.] :: clip art
Erskine (Stadt in Renfrewshire, Schottland) [geogr.] :: Erskine (town in Renfrewshire, Scotland)
ausstaffieren {vt} :: to bedizen [obs.]
Devanagari {n} (indische Schrift) [ling.] :: Devanagari
Sonnentag {f} [astron.] :: solar day
ergreifend {adj}; rührend {adj} :: touching {adj}; moving {adj}
Hotelbetrieb {m}; Hotel {n} :: hotel
nicht heldenhaft; unheldenhaft {adj} :: unheroic {adj}
Orchesterprobe {f} [mus.] :: orchestra rehearsal
Atomium (Gebäude in Brüssel) [arch.] :: Atomium (building in Brussels)
Finanzhilfe {f} [fin.] :: financial aid; financial support; financial assistance; financial contribution
Antivenin {n}; Antivenom {n}; Gegengift {n} (gegen Schlangen-, Skorpiongift etc.) :: antivenom; antivenin
Mob {m} :: ragtag
Federbusch {m} (an Kopfbedeckungen) :: aigrette
Jagdausflug {m} | Jagdausflug {m} :: hunting trip | hunting expedition
Zukunftserwartung {f}; Zukunftserwartungen {pl} :: expectations for/of the future
Manipulieren {n} (einer Wahl); Manipulation {f} :: gerrymandering
Peristyl {n} [arch.] [hist.] :: peristyle
gebrechlicher Mensch {m}; schwacher Mensch {m} :: infirm (person)
generationenübergreifend; generationsübergreifend {adj} [soc.] :: intergenerational
etw. beschlagnahmen {vt} :: to seize sth.
Nachfolgegesellschaft {f} :: successor company
universalistisch {adj} :: generalist; generalized
Bannstrahl {m}; Kirchenbann {m} [relig.] :: anathema
Füllwatte {f} [textil.] :: fiberfill
jdm. um den Hals fallen {vi}; jdn. umhalsen [selten] {vt} :: to fling one's arms around sb.'s neck
Ratssitzung {f} :: council meeting
Erwartungs... | Erwartungshaltung {f} :: expectational {adj} | expectational attitude
Westberliner {m}; Westberlinerin {f} :: West Berliner
(bekannte/wichtige) Person {f} :: personage [formal]
Antigenität {f} [med.] :: antigenicity
Pirmasens {n} (Stadt in Deutschland) [geogr.] :: Pirmasens (city in Germany)
Entschuldbarkeit {f}; Vertretbarkeit {f} :: justifiability
Tektit {m} [geol.] :: tektite
Belegschaft {f} :: workforce
Mondpreis {m} [ugs.]; astronomischer Preis {m} [fin.] :: astronomical price
Kunstwelt {f} [art] :: art world
Seevogel {m} [zool.] :: seabird; sea bird
Marshallplan {m}; Marshall-Plan {m} [pol.] [hist.] :: Marshall Plan; European Recovery Program (ERP) [Am.]; European Recovery Programmme (ERP) [Br.]
Schenectady (Stadt in New York, Amerika) [geogr.] :: Schenectady (city in New York, USA)
Amüsierlokal {m} :: fleshpot [Am.]
Schaufensterscheibe {f} | Schaufensterscheiben {pl} :: shop window pane | shop window panes
geringschätzig {adv} :: slightingly {adv}
Fondsleitung {f} [fin.] :: fund management; funds management company
Verzögerung {f}; Zeitschinderei {f} | Zögerlichkeit {f} :: foot-dragging; footdragging | foot-dragging; footdragging
Magengegend {f} [anat.] [med.] :: stomach area; stomach region; stomach
Hagelschlag {m}; Hagelschauer {m}; Hagelsturm {m}; Hagel {m} [meteo.] | Hagelschläge {pl}; Hagelschauer {pl}; Hagelstürme {pl} :: hailstorm | hailstorms
Wortkargheit {f} :: taciturnity; reticence
Marginalien {pl} (Bemerkungen am Rand eines Text) :: marginalia [only plural]
Fotojournalist {m}; Fotojournalistin {f} :: photojournalist
uninformiert über etw. sein; nicht genug/zu wenig über etw. wissen :: to be undereducated about sth.
Neuzuteilung {f}; Neuzuweisung {f}; Neuverteilung {f} :: reapportionment [formal]
Übertreiber {m} :: exaggerator
Lossagung {f} :: defection
Maultiertreiber {m} :: muleteer
Reiterin {f} :: equestrienne
Morgenluft {f} :: morning air; morning breeze
Ehrbegriff {m} :: sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.]
fliehen; entkommen {vi} | Die Beine in die Hand nehmen. [übtr.] :: to make a getaway | to make a quick getaway
ausgeprägt {adv} :: pronouncedly {adv}
Coabhängigkeit {f}; Co-Abhängigkeit {f}; Koabhängigkeit {f}; Kodependenz {f} :: codependency; codendence
sich drehen :: to gyrate
Spieler {m}; Spielerin {f} | Spieler {pl}; Spielerinnen {pl} | bester Spieler :: player | players | most valuable player (MVP)
Entwicklungsziel {n} :: development objective; development target
Asklepios (lat. Aesculapius, Gott der Heilkunst in der griech. Myth.) :: Asclepius (Lat. Aesculapius, god of medicine in Greek mythology)
Kontrollraum {m} :: control centre [Br.]; control center
(mit viel Schulter und Hüfte) tanzen :: to shimmy
Maibowle {f}; Maiwein {m} [cook.] :: May wine (white wine with woodruff)
Tischkante {f} :: edge of a table
(ein Lied) schmettern :: to belt out (a song)
drittbester; drittbeste; drittbestes {adj} :: third-best {adj} [before noun]; third best
inszenatorisch {adj} (Theater) | eine inszenatorische Glanzleistung :: directorial | a brilliant piece of directing
Wirtschaftspraxis {f} :: economic practice
Analysand {m} [psych.] | Analysanden {pl} :: analysand | analysands
Nachtfahrt {f} :: night ride; night journey; nighttime driving
antik {adj} :: ancient {adj}
höhnisch {adv}; spöttisch {adv} :: sneeringly {adv}
Fischfrikadelle {f} [cook.] :: fishcake; fish cake
Rendsburg (Stadt in Schleswig-Holstein) [geogr.] :: Rendsburg (city in Schleswig-Holstein, Germany)
Buchdruckerkunst {f}; Buchdruckkunst {f} [print] :: art of letterpress printing
übervoll {adj}; gerammelt voll {adj} [ugs.]; gerappelt voll {adj} [ugs.]; rammelvoll {adj} [ugs.]; bumsvoll {adj} [slang] :: chock-full {adj} [coll.]
etw. durchprobieren {vt} | alle Möglichkeiten durchprobieren :: to try sth in turn; to try sth. one after the other | to go through all the possibilities
Europäische Norm {f} (EN); Euronorm {f} [ugs.] :: European Standard
Yoruba :: Yoruba (ethnic group and language in Africa)
Sepoy {m} (ind. Soldat im brit. Dienst während der brit. Kolonialzeit) [hist.] [mil.] :: sepoy
Ausgaben {pl} :: outgoings
Heiligenblut am Großglockner (Gemeinde in Kärnten, Österreich) [geogr.] :: Heiligenblut am Großglockner (municipality in Carinthia, Austria)
Uhrenkette {f} :: fob
auf der ganzen Welt; überall :: the world over
einen Coup landen [übtr.] :: to pull off a coup [fig.]
Non-Hodgkin-Lymphom {n} [med.] :: non-Hodgkin lymphoma; non-Hodgkin's lymphoma
Drehwinkelgeber {m} [techn.] :: (absolute) position encoder; rotary encoder
sich feinmachen; sich herausputzen | herausgeputzt {adj} :: to gussy up [Am.] [coll.] | gussied up
sich verbiestern [ugs.]; sich verirren :: to get lost; to lose one's way
aufgehebelt; mit dem Brecheisen geöffnet {adj} :: jimmied
quer durch die Stadt :: crosstown {adj} [Am.]
leutselig {adj} :: affable {adj}
nekromantisch {adj}; geisterbeschwörend {adj} :: necromantic {adj}
Überdach {m}; Außenzelt {n} | Überdächer plm; Außenzelte {pl} :: flysheet | flysheets
Umiak {m,n} (Boot der Inuit) :: umiak; umiaq (boat used by the Inuit)
Endbahnhof {m} [transp.] :: railhead
ins Auge springen; (optisch) sofort auffallen :: to leap to the eye [fig.]
Bisamapfel {m} :: pomander
ungesprächig {adj}; wenig mitteilsam; nicht sehr mitteilsam :: unforthcoming {adj}
Kopfhaltung {f} :: head posture; position of the head
alles-verzehrend {adj} :: all-consuming {adj}
packbar; verstaubar {adj} :: packable
Rundfunkrat {m} :: broadcasting council
Abspeicherung {f} (Daten) :: storage
unter Ausklammerung von/der/des :: excluding ...; leaving aside ...
Mittlerer Westen der USA [geogr.] :: Midwestern United States
Leitsatz {m} [jur.] :: headnote
Tugendhaftigkeit {f}; Rechtschaffenheit {f} :: virtuousness
gerissen adj: ausgefuchst {adj}; listig {adj} :: foxy {adj}
männl. Student in den USA im 1./2. Jahr am College/an der Highschool oder der Universität :: underclassman
Geschichtsbewusstsein {n} :: awareness of history
asphaltiert {adj} :: tarmacked {adj}
Verstrickung {f}; Verwicklung {f} :: ensnarement
Ravensburg (Stadt in Baden-Württemberg) [geogr.] :: Ravensburg (town in Baden-Württemberg, Germany)
Utrecht {n} [geogr.] :: Utrecht (city in the Netherlands)
sich (wegen etw.) sorgen; sich (über etw.) Sorgen machen :: to fret (about/over sth.)
mit Riedgras bewachsen :: sedgy {adj}
Hochfinanz {f} [fin.] :: high finance
Steuergeheimnis {n} [adm.] :: tax secret
Schekel {m} (Währung in Israel) [fin.] :: shekel
Nadelarbeit {f} :: needlecraft
Brigantine {f} (Rüstung) [hist.] :: brigandine
Viehhof {m} [agr.] | Viehhöfe {pl} :: stockyard | stockyards
Oakland (Stadt in Kalifornien, USA) [geogr.] :: Oakland (city in California, United States)
behutsam {adj} :: careful {adj}
jdn. unehrenhaft (aus der Armee) entlassen [mil.] :: to cashier sb. (from the army)
Nachkriegsdeutschland {n} [hist.] :: post-war Germany
(wie wild) herumballern {vi} :: to shoot (around) (like mad/a madman/a lunatic/a moron ...)
Boyle-Temperatur {f} [phys.] :: Boyle temperature
jdn./etw. ansagen {vt} :: to introduce sb./sth.
Frisiertisch {m} :: dressing table
Fabergé-Ei {n} (Schmuckgegenstand) :: Fabergé egg
matter Bildschirm {m} :: non-glare display; matte display
Berechnungsmethode {f} :: computational method; method of computation
Familienoberhaupt {n} :: paterfamilias [formal]
sich durchsetzen {vr} :: to take hold
sehr erfolgreich :: blockbusting {adj} (book, film, ...) [coll.]
versiert {adj} | vollkommen {adj} | vollendet {adj} :: accomplished {adj} | accomplished {adj} | accomplished {adj}
Erholungsraum {m} | Erholungsräume {pl} :: recreation area | recreation areas
chemischer Arbeitsstoff {m} :: chemical substance
Salz-; salzig {adj} :: saline {adj}
Tipperary (Stadt in Südtipperary, Irland) [geogr.] :: Tipperary (town in South Tipperary, Ireland)
Hosenknopf {m} [textil.] | Hosenknöpfe {pl} :: trouser button | trouser buttons
Ajatollah {m}; Ayatollah {m} (hoher Titel) [relig.] :: ayatollah (high-ranking title)
die Paarungszeit betreffend | Brunft- :: estrous {adj} | estrous {adj}
Kunststoffindustrie {f} [econ.] :: plastics industry
Widerlegung {f} :: rebuttal
Autohersteller {m}; Automobilhersteller {m} [auto] :: automaker [Am.]; carmaker
Konsumgewohnheiten {pl} :: consumer habits; consumption habits
zu großzügig; übergroßzügig {adj} :: overgenerous {adj}
Don Quijote (Romanfigur von Miguel de Cervantes) [lit.] :: Don Quixote
etw. pathologisieren (etw. als krankhaft bewerten) :: to pathologise sth. [Br.]; to pathologize sth. [Am.]
jds. Würde antasten :: to offend so.'s dignity
Fruchtigkeit {f} :: fruitiness
Freiherrenstand {m}; Freiherrenwürde {f} :: baronage
nichttödlich {adj}; nicht tödlich :: non-fatal {adj}; nonfatal {adj}
jdn. feiern; jdn. bejubeln {vt} :: to fête sb.; to fete sb. [geh.]
vierteilig {adj}; viergliedrig {adj} | Vierer- :: quadripartite {adj} [geh.] | quadripartite {adj} [geh.]
Postmeisterin {f} :: postmistress; post mistress
bei Minustemperaturen :: in sub-zero temperatures; in minus temperatures
Wagenachse {f} [auto] :: axletree
Provinz Syrakus {f} (Provinz in Italien) [geogr.] :: Province of Syracuse (province in Italy)
Entführte {m,f} :: abductee
eine Perücke tragend :: bewigged {adj} [geh.]
Posen (Stadt in Polen) [geogr.] :: Pozna&#324; (city in Poland)
erlernt {adj}; erworben {adj} :: acquired {adj}
Partyraum {m} | Partyräume {pl} :: party room | party rooms
Verkehrsstau {m} :: tailback [Br.]
Wattenmeer {n} [geogr.] | Nordfriesisches Wattenmeer :: mudflats; mud flats; wadden sea; shallows; intertidal zone; tideland | Northfrisian Waddensea
zuschlagen {vi} [ugs.] (eine günstige Gelegenheit nutzen) :: to grab a chance
Salzgitter (Stadt in Niedersachsen) [geogr.] :: Salzgitter (city in Lower Saxony, Germany)
Sand in die Augen bekommen :: to get an eyeful of sand
auf etw. zusteuern; sich auf etw. zubewegen :: to home in on sth.
Spartakus (Gladiator des Römisches Reiches) [hist.] :: Spartacus (gladiator of ancient Rome)
Mittelengland {n} [geogr.] :: the Midlands
Peso {m} (Währung in vielen lateinam. Ländern und den Philippinen) [fin.] | Peso; Pesos {pl} :: peso (monetary unit in some Latin American countries and the Philippines) | pesos
Psychogeschwätz {n} [ugs.]; Psychogelaber {n} [ugs.]; Psychogequatsche {n} [ugs.] :: psychobabble [coll.] [disapproving]
Hopfenstange {f} :: hop pole
Dienstperiode {f}; Dienstzeit {f} :: stint
unbestellt; unbearbeitet {adj} (Acker) [agr.] | unbearbeitetes Feld :: unworked; untilled [obs.] (fields) | unworked field
hinderlich {adj} :: debilitating {adj}
Quadratmeterpreis {m} :: price per square metre/meter
Photomultiplier {m}; Photovervielfacher {m}; Photoelektronenvervielfacher {m} [phys.] [techn.] :: photomultiplier tube; photomultiplier
Unverfrorenheit {f}; Unverschämtheit {f} :: blatancy
Wehrdienstverweigerer {m} [mil.] :: draft resister
Industriestandard {m} | Industriestandards {pl} :: industry standard; industrial standard | industry standards; industrial standards
Massenwahn {m}; Massenhysterie {f} [psych.] :: mass hysteria
Feuchtwangen (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Feuchtwangen (town in Bavaria, Germany)
wohnungslos {adj} :: homeless
Informationsverbreitung {f} :: dissemination of information
Tollpatschigkeit {f} :: klutziness [coll.]
ungepflegt {adj}; unsauber {adj}; verwahrlost {adj}; verlottert {adj} :: scruffily {adv}
Koalitionsverhandlung {f} :: coalition negotiation
Heldentat {f} :: exploit
Unveräußerlichkeit {f} :: inalienability
Dunedin (Stadt in Otago, Neuseeland) [geogr.] :: Dunedin (city in Otago, New Zealand)
(etw.) grob schätzen; (etw.) über den Daumen peilen [ugs.] :: to guesstimate (sth.) [coll.]
Sprechpause {f} [ling.] | Sprechpausen {pl} :: speech pause; speech break | speech pauses; speech breaks
kriegsversehrt {adj} :: disabled by war [after noun]
Streckbarkeit {f} :: stretchability
Garantieleistung {f} :: warranty service
Abend {m} unter der Woche | werktags abends; unter der Woche am Abend :: weeknight | on weeknights
irgendwo das Wochenende verbringen :: to weekend somewhere
zugeben; gestehen :: to fess up [coll.]
etw. erstellen (Zeichnung, Skizze...) :: to prepare sth. (drawing, sketch); to produce sth. (drawing, sketch)
Wolfskralle {f}; Afterkralle {f} [biol.] :: dewclaw
Weltwirtschaftsgipfel {m} [econ.] [pol.] :: World Economic Summit
unterschwingen :: to undershoot
Agamemnon (griech. Mythologie) :: Agamemnon (Greek mythology)
fernschriftlich {adv} [telco.] :: by telex
Kamerafrau {f} | Kamerafrauen {pl} :: camerawoman | camerawomen
Strafjustiz {f} [jur.] :: criminal justice
glückbringend {adj}; Glück bringend {adj} :: talismanic {adj}
leichtes Nutzfahrzeug {n}; Leichtnutzfahrzeug {n} [auto] :: light-duty vehicle
Rechtskenntnis {f}; Rechtskenntnisse {pl} :: legal knowledge; knowledge of the law
ganz und gar | voll und ganz | mit allem drum und dran :: lock, stock and barrel | lock, stock and barrel | lock, stock and barrel
mürrisch {adj} :: ornery {adj} [Am.] [coll.]
prognathisch; vorspringend {adj} [med.] [anat.] | vorspringendes Kinn :: prognathous | prognathous chin
Heuchler {m}; Heuchlerin {f} | Scheinheiliger {m}; Scheinheilige {f} | Pharisäer {m} [übtr.] (scheinheilige Person) :: pharisee [fig.] (hypocritical person) | pharisee [fig.] (hypocritical person) | pharisee [fig.] (hypocritical person)
Außenfeldspieler {m} :: outfielder
Siegerurkunde {f} | Siegerurkunden {pl} :: winner's certificate | winner's certificates
unaufmerksam {adj} :: unperceptive {adj}
Nachfolgeprojekt {n} | Nachfolgeprojekte {pl} :: successor project; follow-up project | successor projecst; follow-up projects
Ultraleichtflugzeug {n} :: microlight (plane) [Br.]; ultralight (plane) [Am.]
Trikotage {f}; Trikotagen {pl} [textil.] | Untertrikotage {f}; Untertrikotagen {pl} | Obertrikotage {f}; Obertrikotagen {pl} :: cotton jersey wear | cotton jersey underwear | knit outerwear; knitted outerwear
Glasgower; aus Glasgow :: Glaswegian {adj}
turbulente Strömung {f} [chem.] [techn.] :: turbulent flow
Preisende {m,f} :: praiser
Dreidecker {m} [aviat.] :: triplane
Blantyre (Stadt in Schottland) :: Blantyre (town in Scotland)
Zahngold {n} [med.] :: dental gold
mit (seinem) Zepter/Szepter [art.] [art] | Christus mit Krone und Zepter :: sceptred [Br.]; sceptered [Am.] | crowned and sceptred Christ
situationsbedingt; situationsbezogen {adv} :: situationally
Textzeichen pl. :: text characters
Heiztechnik {f} [techn.] :: heating technology
Bogenwinkel {m} [arch.] [techn.] | Zwickel {m} :: spandrel | spandrel
Kosmodrom {n} | Raumfahrtzentrum {n} | Weltraumbahnhof {m} :: spaceport | spaceport | spaceport
Endmember {m} [min.] :: end member; endmember
Puzzlestein {m} :: puzzle piece
hochverehrt {adj} :: distinguished {adj}
werbeformen {pl} | werbeformen {pl} :: kinds of advertising | types of advertising
alterslos {adj} :: ageless {adj}
etw. reduzieren; etw. verringern; etw. herunterfahren :: to dial down <> sth. [coll.]
Heptan {n} (Kohlenwasserstoff) [chem.] :: heptane (hydrocarbon)
Computerfirma {f} :: computer company
Karakorum (mongol. Hauptstadt im 13. Jh.) [geogr.] [hist.] :: Karakorum (capital of the Mongol Empire in the 13th century)
gehässig {adv}; boshaft {adv} :: cattily {adv}; spitefully {adv}
ultramontan {adj} (streng päpstlich) [relig.] :: ultramontane {adj}
habsburgisch {adj} [hist.] :: Habsburg {adj}; Hapsburg {adj}
mit jdm. verkehren {vi} :: to rub shoulders with sb. [fig.]
Kartoffeln/Käse reiben [cook.] :: to grate potatoes/cheese
Heimatfront {f} :: domestic front
Höhepunkt {m} (der beste Teil von etw.) :: highpoint
Kerzendocht {m} :: candle wick; candlewick
Höhlenforschung {f} (hauptsächlich als Hobby, Sport...) :: caving, potholing [Br.]; spelunking [Am.]
Dachbodentreppe {f} :: loft ladder
Natascha (weiblicher russischer Vorname, Kosename für Natalja) :: Natasha (Russian female given name, pet name variant of Natalia)
Bronchiolitis {f} (Entzündung der Bronchiolen) [med.] :: bronchiolitis (inflammation of the bronchioles)
Konfluenz {f} :: confluence
Ausfuhrliste {f}; Exportliste {f} | Ausfuhrlisten {pl}; Exportlisten {pl} :: export list | export lists
Vorschriften lockern :: to ease/loose/relax regulations
Karaganda; Karagandy (Hauptstadt von Qaraghandy, Kasachstan ) [geogr.] :: Karaganda; Karagandy (capital of Karagandy Province, Kazakhstan)
Schuldenabschreibung {f} [fin.] [econ.] :: debt write-down
auf Gemeinschaftsebene (EU) [pol.] :: at Community level (EU)
Siegtreffer {m}; Siegtor {n} (Fußball) :: winning goal; game-winning goal; match-winning goal
Ausscheidungen {pl}; Exkremente {pl}; Fäkalien {pl}; Abfallstoffe {pl} :: excreta [formal]
Kaloriengehalt {m} [cook.] :: calorie content
Rekapitulation {f} [geh.]; (kurze) Zusammenfassung {f}; (kurze) Wiederholung {f} :: recapitulation [formal]; recap
Wohnungsbeschaffung {f} :: (provision of) housing
Hasenjagd/Fuchsjagd mit Beaglen :: beagling
Lancelot (Ritter der Tafelrunde in den Artusromanen) [lit.] :: Sir Lancelot du Lac (knight of the Round Table in the Arthurian legend)
Breisach am Rhein (Stadt in Baden-Württemberg) [geogr.] :: Breisach (town in Baden-Württemberg, Germany)
schwindelerregend hoch; in schwindelnder Höhe | sehr hohe Preise; Wucherpreise {pl} :: sky-high {adj} | sky-high prices
Burgunde {m}; Burgundin {f} [hist.] | Burgunden {pl} | burgundisch {adj} :: Burgundian | Burgundians | Burgundian {adj}
sich nach etw. richten; etw. befolgen :: to conform to/with sth.
Straßenbahnlinie {f} :: tramline
Er ist nervlich am Ende./Er ist mit seinen Kräften am Ende. | Sie ist nervlich völlig am Ende. :: He is at the end of his tether. | She has reached breaking point.
Hausvater {m} (Leiter eines Internats, Heims, etc.) :: housefather
physikalisch-chemisch {adj} [chem.] [phys.] :: physico-chemical {adj}
überladen; überfrachtet {adj} [auch übtr.] :: overladen {adj} [also fig.]
Publikationsliste {f} :: list of publications; publication list
insektenbekämpfend; insektizid {adj} :: insecticidal
Bankengruppe {f} :: bank group; group of banks
Saskatoon (Stadt in Saskatchewan, Kanada) [geogr.] :: Saskatoon (city in Saskatchewan, Canada)
kotzen {vi} [ugs.] :: to ralph [slang]
jdn. verwirren; jdn. aus dem Konzept bringen :: to flummox so. [coll.]
Einzelrichter {m} [jur.] :: single judge
unifizierbar {adj} [comp.] :: unifiable {adj}
Dreivierteljahr {n} :: nine months
biomorph {adj} :: biomorph {adj}
Heiligenfigur {f} [relig.] :: figure of a saint
Hausunterricht {m}; Heimunterricht {m} :: homeschooling; home-schooling
Fürstentum {n} | Fürstentümer {pl} :: princedom | princedoms
Qualmerei {f} [ugs.] (Rauchen) :: smoking; puffing away
Heidelberg (Stadt in Baden-Württemberg) :: Heidelberg (city in Baden-Württemberg, Germany)
Wackersdorf (Gemeinde in Schwandorf, Bayern) [geogr.] :: Wackersdorf (municipality in Bavaria, Germany)
sportlich; fair {adj} :: sportsmanlike {adj}
elfenbeinern {adj}; Elfenbein... :: ivory; made of ivory
Flaggenmast {m} :: flagpole; flagstaff
Startsignal {n} :: start signal
Disziplinlosigkeit {f}; Undiszipliniertheit {f}; Mangel an Disziplin :: indiscipline [geh.]
einer Sache etw. verleihen | Der Zwischenfall gab den Friedensgesprächen neue Dringlichkeit. :: to inject sth. with sth. | The incident injected new urgency into the peace talks.
Leistungstief {n} :: (energy) slump
etw. zusammenstellen; etw. zusammentragen (bspw. Daten, Bericht) :: to collate sth. (e.g. data, a report)
Standardsituation {f} | bei Standardsituationen :: standard situation; default situation; typical situation | at standard/default situations
normwidrig {adj} :: antinomian {adj} [geh.]
Routinearbeit {f} :: hackwork
Mitläufer {m}; Anhänger {m}; Schmarotzer {m} :: hanger-on [often pej.]
Hautrötung {f} durch Wind [med.] :: windburn
Wissenschaftsbetrieb {m} :: academic activities; scientific life
sich freimachen :: to disrobe [formal or humorous]
etw. ablehnen; etw. verwerfen :: to throw out <> sth.
Gruyère {m}; Gruyèrekäse {m}; Greyerzer {m} [cook.] :: Gruyère; Gruyère cheese
Leibeigenschaft {f} :: villeinage
Palermo (Hauptstadt der Autonomen Region Sizilien und der Provinz Palermo, Italien) [geogr.] :: Palermo (capital of the autonomous region of Sicily and the Province of Palermo, Italy)
diagnostizierbar {adj} :: diagnosable {adj}
gedehnte Sprechweise {f}; gedehnte Sprache {f} :: drawl
manieristisch {adj} [arch.] [art] :: mannerist; Mannerist {adj}
Enfilade {f} (milit. Feuertaktik) [mil.] :: enfilade (military tactic of firing)
Schermaus {f} [zool.] :: water vole
Kandahar (Stadt in Afghanistan) [geogr.] :: Kandahar; Qandahar (city in Afghanistan)
Edelholz {n} | Edelhölzer {pl} :: precious wood | precious woods
aristotelisch {adj} :: Aristotelian {adj}
Zänkelchen {n} [textil.] :: picot
Auszahlung {f} :: payout
feinnervig; feinfühlig {adj} :: sensitive; delicate {adj}
Geschichtsphilosophie {f} [stud.] :: philosophy of history
Kaifeng (Stadt in Henan, China) [geogr.] :: Kaifeng (city in Henan, China)
waldig {adj} :: woodsy {adj}
Fleischmarkt {m} | Fleischmärkte {pl} :: meat market | meat markets
Schriftstellerverband {m} :: writers' association; association of writers
jdm. argumentativ überlegen sein; jdm. in einer Diskussion überlegen sein {vi} :: to outargue sb.
jdm. eine Last/Belastung sein | jdm. ein Klotz am Bein sein [übtr.] :: to be an albatross/a millstone around so.'s neck [fig.] | to be an albatross/a millstone around so.'s neck [fig.]
etw. ausweiten :: to escalate sth.
Schwanengesang {m}; Abgesang {m} [übtr.] (letzter Auftritt, letzte Rede, letztes Werk...) :: swan song; swansong [fig.] (final performance, speech, work)
Periastron {n}; Periastrum {n} [astron.] :: periastron
nobel {adj} :: swanky {adj} [eBr.] [coll.]
etw. zu sich nehmen :: to partake of sth.
sich aufspielen :: to show off [coll.]
Bipedie {f}; Zweifüßigkeit {f}; zweibeinige Fortbewegung {f}; zweibeiniger Gang {m} :: bipedalism
das Aufstellen von Streikposten :: picketing
jdn. auf einer Trage transportieren :: to stretcher sb.
Chefdirigent {m}; Chefdirigentin {f} [mus.] :: principal conductor
gewissenhaft {adv}; (peinlich) genau {adv}; exakt {adv} :: scrupulously {adv}
Futtermittel {n} [agr.] :: feedstuff
Anakreon (griechischer Lyriker der Antike) [hist.] :: Anacreon (Greek ancient lyric poet)
Musikwettbewerb {m} [mus.] | Musikwettbewerbe {pl} :: music competition | music competitions
Spielwarenindustrie {f} [econ.] :: toy industry
Barsoi (Hunderasse) [zool.] :: Borzoi (dog breed)
grundbesitzend; landbesitzend; Grundbesitzer... {adj} :: landowning
Arminius (Fürst der Cherusker) [hist.] :: Arminius (a chieftain of the Cherusci)
idiotisch; dumm {adj} :: doltish; idiotic {adj}
glücklos {adj} :: hapless {adj} [formal]
vertragstreu sein :: to be in compliance with the contract
etw. (nach und nach) kürzen :: to pare sth. down; to pare sth. back
Phonetiker {m}; Phonetikerin {f} | Fonetiker {m}; Fonetikerin {f} :: phonetician | phonetician
jdn. zur Rechenschaft ziehen :: to hold so. to account
wiedervereint {adj} :: reunited {adj}
Kordelzug {m} [textil.] | Tunnelzug {m} :: drawcord; draw cord | drawcord; draw cord
Hokkaido (jap. Insel) [geogr.] :: Hokkaido (Japanese island)
Conway-Folge {f} [math.] :: Conway sequence
rauchig {adj} :: fumy {adj}
Dummkopf {m}; Idiot {m} :: dumbo [coll.]
Schluck {m} | ein Schlückchen Whisky | Wie wär's mit einem kleinen Schluck schottischen Single-Malt-Whisky? :: dram [Sc.] | a dram of whisky | Would you care for a wee dram of Scotch single malt whisky?
von/aus verschiedenen Quellen :: eclectic {adj}
für Heizzwecke :: for heating purposes
Objektivismus {m} :: objectivism
etw. wiederherstellen; etw. wiederbeleben [übtr.] :: to recreate sth.
unruhig {adj} :: unsettled {adj}
modellbasiert {adj} :: model-based; based on modelling
Nebenfolge {f} | Nebenfolgen {pl} :: side effect | side effects
Priesteramtskandidat {m}; Weihekandidat {m}; Ordinand {m} [relig.] | Priesteramtskandidaten {pl}; Weihekandidaten {pl}; Ordinanden {pl} :: ordinand | ordinands
konsumorientiert {adj} :: consumerist {adj}
Dienerin {f} :: handmaiden
majestätisch {adj} | erhaben {adj} :: august {adj} | august {adj}
Literaten {pl} :: literati
Diskussionspartner {m} | Diskussionspartner {pl} :: discussion partner | discussion partners
umherblicken {vi} :: to glance around
Pensionsfonds {m} [fin.] :: pension fund
Torfland {n}; Torfmoor {n} :: peatland
mit etw. im Rückstand/Verzug sein :: to be behindhand with sth.
wellig {adj} | Schlangenlinie {f} :: wiggly {adj} | wiggly line
Lehnshoheit {f} [hist.] :: suzerainty
spornstreichs {adv} [selten]; eilends {adv}; flugs {adv}; postwendend {adv}; umgehend {adv}; augenblicklich {adv} :: poste-haste [literary] {adv}; promptly {adv}; immediately {adv}
etw. herausbringen; etw. veröffentlichen {vt} :: to publish sth.
etw. hinaufklettern {vt} :: to climb up sth.
Brusttiefe {f} :: depth of chest
Tippzettel {m} | Tippzettel {pl} :: lottery ticket | lottery tickets
etw. aufmalen :: to paint sth. on
ebendarum {adv} | ebendarum {adv} :: that is exactly why; this is exactly why | for this very reason; for that very reason
Einstreuung {f} :: interspersion
Politbüro {n} (höchstes pol. Führungsorgan einer kommunist. Partei) [pol.] :: politburo; politbureau
Säbelrasseln {n} [übtr.] :: sabre-rattling [Br.]; saber-rattling [Am.] [fig.]
reibungslos {adv}; ohne Probleme | Alles läuft glatt. [ugs.] | Es läuft wie am Schnürchen. [ugs.] | Es läuft wie geschmiert. [ugs.] | Alles verläuft reibungslos. :: swimmingly {adv} [coll.] | Everything goes swimmingly. [coll.] | Everything goes swimmingly. [coll.] | Everything goes swimmingly. [coll.] | Everything goes swimmingly. [coll.]
etw. entkriminalisieren :: to decriminalise sth. [Br.]; to decriminalize sth.
Messsignal {n} [techn.] :: measurement signal; measuring signal
gepriesen {adj}; gerühmt {adj} :: hymned {adj}
wieselflink sein [übtr.] :: to be as quick as a fox [fig.]
Prognosemodell {n} :: forecast model
Gerissenheit {f}; Durchtriebenheit {f} :: foxiness
Antiochien; Antiochia (antike Stadt in Syrien) [geogr.] [hist.] :: Antioch (ancient city in Syria)
etw. steckt noch in den Kinderschuhen [übtr.] (ist noch unausgereift) :: sth. is still in its embryonic stage [fig.]
hornartig {adj} :: hornlike {adj}
sich von jdm./etw. fernhalten {vr}; jdm./etw. aus dem Weg gehen {vi}; jdn./etw. meiden {vt} :: to steer clear of sb./sth.
Basisdaten {pl} :: basic data
ledig; alleinstehend {adj} :: singleton {adj}
Metastabilität {f} [phys.] :: metastability
Ernährungsberater {m}; Ernährungsberaterin {f} :: nutritionist
leimig {adj} :: gluey {adj}
Mantra {n} | Slogan {m}; Parole {f} :: mantra | mantra
Warbonnet {f}; Federhaube {f} der Indianer :: (feathered) war bonnet; headdress
Andante {n} [mus.] :: adante
Verstiegenheit {f} :: eccentricity
lackiert (mit schwarzem, dickflüssigen Lack) :: japanned {adj}
Sowjetische Besatzungszone (SBZ); Sowjetzone {f}; Ostzone [hist.] :: Soviet Occupation Zone; Soviet Zone (of Occupation)
jdm./etw. gleichstehen | etw. entsprechen | jdm. gleichgestellt sein :: to be on par with sb./sth. | to be on par with sth. | to be on par with sb.
jdn. hinhalten {vt} :: to put off <> sb.; to stall sb.
intragenerationell {adj}; innerhalb einer Generation [soc.] :: intragenerational {adj}
museumsreif {adj} [ugs.] (für etw. sehr Altmodisches oder nicht mehr Gebräuchliches) :: antiquated {adj}
nicht genügend Ware vorrätig haben :: to be understocked
verschmähen {vt} :: to scorn
Stiftleiste {f}; Pfostenstecker {m}; Pfostenleiste {f} [electr.] | Stiftleisten {pl}; Pfostenstecker {pl}; Pfostenleisten {pl} | Wannenstecker {m} :: pin header | pin headers | box header; boxed header
in die Hocke gehen; sich (hin)hocken {vr} :: to hunker down
Irkutsk (Stadt in Sibirien, Russland) [geogr.] :: Irkutsk (city in Siberia, Russia)
Gastbuch {n} :: guestbook; guest book
Wohnsitzstaat {m} [adm.] | Wohnsitzstaaten {pl} :: country of residence | countries of residence
vulgär {adj} (Ausdrucksweise) :: foul-mouthed {adj}
wesentlich {adj}; grundlegend {adj} :: integral {adj}
Postsack {m}; Postbeutel {m} :: postbag
zerspanende Bearbeitung {f} [techn.] :: machining
Neunzigjährige {m,f} :: nonagenarian
niedrig (Gebäude) {adj}; mit wenigen Stockwerken :: low-rise {adj}
totaler Stillstand {m}; völliger Stillstand {m} :: gridlock
mittwochnachmittags {adv} | mittwochnachmittags {adv} :: every Wednesday afternoon | on Wednesday afternoon
zum Zentrum hingehend; zum Zetrum hinführend [techn.] :: centripetal {adj}
Leidenschaft {f} :: ardour [Br.]; ardor [Am.]
etw. nach außen verlagern :: to externalise sth. [Br.]; to externalize sth.
wasserlos; trocken {adj} :: waterless
Artaxerxes I. (persischer Großkönig) [hist.] :: Artaxerxes I (Persian king of kings)
unadressiert {adj}; nicht adressiert; ohne Anschrift :: unaddressed {adj}
die Zielscheibe von etw. sein :: to be the butt of sth.
jdn. bekehren :: to proselytise sb. [Br.]; to proselytize sb.
Gespartes {n}; Erspartes {n}; gespartes Geld {n} [fin.] :: savings {pl}; money put aside
jdn. (aus etw.) rausschmeißen {vt} [ugs.] :: to turf sb. out (of sth.) [Br.] [coll.]
beuteln {vt}; erschüttern {vi} :: to buffet sb./sth.
Kunsthonig {m} [cook.] :: artificial honey
Zuarbeit {f} (Informationen) :: input
etw. (von jdm.) fordern {vt} :: to exact sth. (from sb.) [geh.]
Gaucho {m} :: gaucho
Fehlschlag {m} :: dud [coll.]
ungeteert {adj} (Straße) :: unsurfaced {adj} (road)
Scherzhaftigkeit {f} :: jocosity
Strafrichter {m}; Strafrichterin {f} [jur.] :: criminal judge; criminal court judge
Naziregime {n} [hist.] [pol.] :: Nazi regime
Energieerzeuger {m} :: energy producer
Bewertungsschema {n} :: evaluation scheme
Gebetsbuch {n} [übtr.] (Sandstein zum Renigen des Decks) [naut.] [hist.] :: holystone <holy-stone> <holy stone>
sich das Beste (aus/von etw.) heraussuchen/herauspicken :: to cherry-pick (sth.)
feine Handarbeit {f} [textil.] :: fancywork
unterschieden {adj} :: distinct {adj}
Angeberei {f}; Prahlerei {f} :: swagger
(jdm.) etw. vor Augen führen; (jdm.) etw. klarmachen; (jdm.) etw. verdeutlichen; (jdm.) etw. vergegenwärtigen :: to bring sth. home (to so.)
offen {adj}; direkt {adj}; unverblümt {adj} :: outright {adj}
sich lockermachen [slang] | Mach dich locker! [slang] :: to relax | Chillax! [slang]
peinlich; unangenehm {adj} :: cringeworthy; cringe-making {adj} [coll.] [Br.]
Einwohner Santa Monicas [geogr.] :: Santa Monican
Leserumfrage {f} :: reader survey; survey of readers; survey among readers
wankelmütige Person {f} (jd., der seine Meinung schnell ins Gegenteil verkehrt) :: flip-flopper
Gurkha {m} (nepalesischer Soldat in der brit. oder ind. Armee) [mil.] | die Gurkhas {pl} :: Gurkha; Gurkha soldier (Nepalese soldier in the British or Indian army) | the Gurkhas
Variante {f} :: type
Barbarella (Science-Fiction-Film) :: Barbarella (science-fiction film)
lapidar {adj} (Stil, Sprache, ...) :: lapidary {adj} (style, language, ...)
munter {adj}; lebhaft {adj}; vergnügt {adj} :: chipper {adj}
Barockstadt {f} | Barockstädte {pl} :: baroque town; baroque city | baroque towns; baroque cities
Salutschuss {m} | Salutschüsse {pl} :: gun salute | gun salutes
Romanheft {n} [lit.] :: dime novel [Am.]; penny novel
babylonische Sprachverwirrung :: Babylonian confusion (of languages)
jdn. vernichtend schlagen; jdn. in Grund und Boden stampfen [übtr.] [ugs.] {vt} :: to pulverise sb. [Br.]; to pulverize sb. [Am.] [fig.]
überlastet {adj} :: overstretched {adj} [eBr.]
unersättlich {adj} :: voracious {adj}
etw. antasten :: to touch sth.
Fernsehmacher {m} :: television producer
belangvoll {adj} [selten]; wichtig {adj}; bedeutend {adj} :: important {adj}; meaningful {adj}
Nordkurve {f} (eines Stadions) | Ostkurve {f} (eines Stadions) | Südkurve {f} (eines Stadions) | Westkurve {f} (eines Stadions) :: north stand (of a stadium) | east stand (of a stadium) | south stand (of a stadium) | west stand (of a stadium)
Großmast {m} [naut.] :: mainmast
Redenschwingen {n} :: speechifying [coll.] [disapproving]
Volumenstrom {m} (Flüssigkeiten) [phys.] [techn.] :: volumetric flow (rate); volume flow (rate)
Laokoon (trojanischer Priester der röm. u. griech. Mythologie) :: Laocoön (Trojan priest in Greek and Roman mythology)
nicht sicher :: unsafe {adj}
fehl am Platz; unangebracht {adj} :: misguided {adj}
Lautenspieler {m} [mus.] | Lautenspielerin {f} :: lutanist | lutanist
Passagiere, die wegen (dichten) Nebels festsitzen :: fogbound passengers
Informant {m}; Informantin {f} :: tipster
etw. verenglischen; ins Englische übertragen {vt} [ling.] :: to english sth. (rare)
Mnemosyne {f} (Mythologie) :: mnemosyne
Dachau; KZ Dachau; Konzentrationslager Dachau [hist.] :: Dachau concentration camp
Bologna (Stadt in Emilia-Romagna, Italien) [geogr.] :: Bologna (city in Emilia-Romagna, Italy)
Zeitalter Eduards VII. (1901-19010) [hist.] | wie zu Zeiten Edwards VII. :: Edwardian Era; Edwardian Period (1901-1910) | Edwardian {adj}
Juristenlatein {n}; Juristenjargon {m} [pej.] | Juristendeutsch [pej.] :: legalese [pej.] | German legalese [pej.]
Weingeist {m} [chem.] | Weingeist {m} :: ethyl alcohol | ethanol
Tutanchamun; Tutenchamun (ägyptischer Pharao) [hist.] :: Tutankhamen (Egyptian pharaoh)
belastend {adj} :: distressing {adj}
Werbebeilage {f} :: stuffer
Kanzerogen {n}; Karzinogen | krebserregende Substanz; krebserregender Stoff :: carcinogen | carcinogen
Gallier {m}; Gallierin {f} [hist.] [geogr.] :: Gaul
Alija (Rückkehr der Juden in das Gelobte Land) [relig.] :: Aliyah (return of Jews to the Promised land)
Standardversion {f}; Standardausstattung {f} :: standard version; standard model; basic version; regular version
starker Regen; Regenguss {m} [meteo.] :: rainstorm
liebenswert {adv}; umgänglich {adv}; entgegenkommend {adv} :: amiably {adv}
freiwillig; optional {adj} :: optional {adj}
versicherungsmathematisch {adj} :: actuarial {adj}
Energieniveau {n} [phys.] :: energy level
Wachslicht {n} | Wachslichter {pl} :: wax candle; wax candle holder | wax candles; wax candle holders
Pflegemutter {f} :: foster mother
etw. in sich hineinschütten; etw. in sich hineinkippen :: to guzzle sth. [drink]
das Buch Ester; das Buch Esther (Buch der Hebr. Bibel) [relig.] :: Book of Esther; Esther (book of the Hebrew Bible)
jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen [übtr.]; jdm. große Angst einjagen/machen :: to curdle one's blood; to make one's blood curdle [fig.]
Fez {m} (zylinderförmiger Filzhut) | Fez {pl}; Feze {pl} :: fez; tarboosh (cylindrical felt hat) | fezzes; fezes
Trockenperiode {f}; Trockenzeit {f} :: dry spell
Typograf {m}; Typograph {m}; Schriftsetzer {m} | Typografin {f}; Typographin {f}; Schriftsetzerin {f} :: typographer | typographer
Durchschnittsgröße {f} :: average size; standard size
elektrische Leitfähigkeit {f} [electr.] [phys.] :: electrical conductivity
tugendreich {adj} :: virtuous {adj}
Zwiebelblume {f} [bot.] :: bulb flower
ebenjene {f}; ebenjener {m}; ebenjenes {n} | gerade deswegen; aus ebenjenem Grund :: the very same ...; the very ... | for precisely this reason; for that very reason
Nebenaspekte {pl} :: byways {pl}
Vinylester {m} /VE/ (Kunstharz) [chem.] :: vinyl ester; vinylester /VE/ (synthetic resin)
schuldig im Sinne der Anklage :: guilty as charged
etw. zusammenzählen; etw. zusammenrechnen {vt} | zusammenzählend; zusammenrechnend; summierend | zusammengezählt; zusammengerechnet; summiert :: to add up <> sth.; to tot up <> sth. [Br.] | adding up; totting up | added up; totted up
düster {adj}; finster {adj} :: sullen {adj}
freigiebig {adj}; großzügig {adj} :: bountiful {adj}
Franziskanerorden {m} [relig.] :: Franciscan Order
grimmig {adv} :: ferociously {adv}
Ungeschicktheit {f} (Bewegung) :: gawkiness
zehntausende | zehntausende Menschen :: tens of thousands | tens of thousands of people
unbedeutend {adj} :: jerkwater
schmatzend {adj}; patschend {adj} (Geräusche) :: squelching {adj}
Rückzieher {m} :: climbdown [Br.]
Mohegan {pl} [soc.] :: Mohegans; Mohegan people
kräftezehrend {adj} :: debilitating {adj}
metakarpal {adj} | die Mittelhand(knochen) betreffend :: metacarpal {adj} | metacarpal {adj}
Schallimpuls {m} [techn.] :: sound pulse
Gewinnverwendung {f} :: appropriation of profits; appropriation of the profit
unchristlich {adj} | zu unchristlicher Stunde; zu unchristlicher Zeit (sehr spät) :: ungodly {adj} | at an ungodly hour (very late or early)
Gummistiefel {m} :: gumboot (usually used in the plural)
drastisch {adj}; gewaltig {adj} :: swingeing {adj} [eBr.]
Bamberg (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Bamberg (town in Bavaria, Germany)
sich Heroin spritzen :: to mainline heroine [slang]
etw. anthropomorphisieren [geh.]; etw. vermenschlichen :: to anthropomorphise sth. [Br.]; to anthropomorphize sth.
Erholungsuchende {pl} :: those seeking recreation
Zugehörigkeit {f} [soc.] :: belonging; belongingness (formal)
Romulus und Remus (Gründer Roms in der röm. Mythologie) :: Romulus and Remus (founders of Rome in Roman mythology)
etw. aufbrauchen; etw. erschöpfen :: to exhaust sth.
hartgesotten {adj}; zäh {adj} :: hard-bitten {adj}
Witwatersrand (Höhenzug in Südafrika) [geogr.] [geol.] :: Witwatersrand
untrennbar {adj} :: indissociable {adj}
Valium {n} [tm] [pharm.] :: valium [tm]
Sendernetz {n} [techn.] :: network; station network
rechentechnisch {adj} | rechentechnisch {adv} :: computational {adj} | computationally {adv}
Kartenmischer {m} | (der/die) Schlurfende {m,f} | (ein) Schlurfender {m}; (eine) Schlurfende {f} | Schwindler {m} | Ausflüchtemacher {m} :: shuffler | shuffler | shuffler | shuffler | shuffler [archaic]
geizig {adj}; knausrig {adj}; knauserig {adj} :: chintzy {adj} [Am.] [coll.]
Staatsbediensteter {m}; Staatsbedienstete {f} [adm.] | Staatsbedienstete {pl} :: state official | state officials
Aufbesserung {f}; Umgestaltung {f} :: revamp
Mailänder {m}; Mailänderin {f} :: Milanese
antreiben {vt} [techn.] :: to drive sth.
Kreisleiter {m} [hist.] :: district leader
Palestrina (Stadt in Latium, Italien) [geogr.] :: Palestrina (city in Lazio, Italy)
Steinmetz {m} :: mason
Orientalismus {m} :: orientalism
Person, die im Flussschlamm nach Wertgegenständen sucht :: mudlark [coll.]
jdn./etw. (in etw) einsperren; jdn./etw. (in etw) einpferchen {vt} :: to coop sb./sth. up (in sth.) [usually passive]
Idealvorstellung {f}; Ideal {n} :: ideal
von Anfang an :: from the get-go [Am.] [coll.]
andächtig {adv} :: prayerfully {adv}
unverzüglich {adj} :: summary {adj} [only before noun] [geh.]
gerühmt {adj}; gepriesen {adj} | vielgerühmt {adj}; vielgepriesen {adj} :: vaunted {adj} [geh.] | much-vaunted {adj}
Softwaresystem {n} [comp.] :: software system
Einzugsbereich {m}; Einzugsgebiet {n} (Gewässer) :: catchment
Australopithecus {m} :: australopithecine; australopith
Erinnerungsbuch {n} :: scrapbook
Kontrastmittel {n} (Abk.: KM) [med.] :: contrast agent
sich abhungern {vr} [ugs.] | sich 5 Kilo abhungern :: to starve oneself | to lose 5 kilos by not eating
kitschig {adj} :: cutesy {adj} [coll.]
Hofdichter {m}; Hofdichterin {f} :: poet laureate
abgelegtes Kleidungsstück {n} :: hand-me-down
Stäbchen {n} | Stäbchen {pl} :: jackstraw | jackstraws
Kilokalorie {f} (kcal) [phys.] :: large calorie
Meriten {pl} [geh.]; Verdienste {pl} :: rewards
jdn. (verbal) angreifen {vt} :: to tear into sb.
Hornvieh {n} [zool.] :: horned cattle
Verbundenheit {f} mit jdm./etw.; Verbindung {f} :: communion with sb./sth.
Gespräch {n}; Dialog {m}; Konversation {f} | Gespräche {pl}; Dialoge {pl}; Konversationen {pl} :: colloquy [formal] | colloquies [formal]
Meeresbucht {f} | Meeresbuchten {pl} :: ocean bay | ocean bays
Campanologie {f}; Kampanologie {f}; Glockenkunde {f} (lat. campana - die Glocke) | Campanologe {m}; Campanologin {f} :: campanology | campanologist
Rücknahme {f} (einer Aussage) :: retraction
Passau (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Passau (town in Bavaria, Germany)
(Londoner) Polizei :: Metropolitan Police (Service) (abbr.: Met)
Schwellen {n}; Anschwellen {n}; Anschwellung {f} [med.] :: tumescence
grün {adj} (mit vielen Bäumen und Pflanzen) :: leafy {adj}
gefühllos {adv}; abgestumpft {adv}; gleichgültig {adv}; kaltherzig {adv}; herzlos {adv}; kaltschnäuzig {adv} [ugs.] :: callously {adv}
Rohstoff {m} :: (natural) resource
gehaucht {adj} :: breathy {adj}
Kristallstruktur {f} [chem.] :: crystalline structure
pflichtgetreu {adj} :: dutiful {adj}
Werte Frau ...; Werter Herr ... [obs.] :: Dear Ms ...; Dear Mr ...
Labiodentallaut {m}; labiodentaler Laut {m} [ling.] :: labiodental
Ehrenvorsitzende {m,f} :: honorary chair; honorary chairperson; honorary chairman; honorary chairwoman
mailändisch {adj}; Mailänder :: Milanese {adj}
Kunststofffolie {f}; Plastikfolie {f} :: plastic sheet
etw. behandeln (Thema) :: to discuss sth.
schief {adj} :: wonky {adj}
am flachsten :: levelest (superlative of -> level)
Magnetosphäre {f} [astron.] :: magnetosphere
Einwohner(in) Bostons | Einwohner(innen) Bostons | Bostoner {adj} :: Bostonian | Bostonians | Bostonian {adj}
Haupthindernis {n} :: major obstacle; main obstacle; main barrier
Sowjetarmee {f} [mil.] [hist.] :: Soviet Army
Stetson {m} [tm]; Cowboyhut {m} [textil.] :: stetson [tm]
Herculaneum (antike Stadt in Italien) [geogr.] [hist.] :: Herculaneum (ancient town)
Sutherland; Sutherlandshire (Grafschaft in Schottland) [geogr.] :: Sutherland (county in Scotland)
jdn. degradieren; jdn. zurückstufen {vt} :: to relegate sb.
massenweise {adv}; eimerweise {adv}; kübelweise {adv}; in großen Mengen :: by the bucket; by the bucketful; by the bucketload
Bürgermeister-; bürgermeisterlich {adj} :: mayoral {adj}
Hilfskoch {m}; Hilfsköchin {f} :: assistant cook
ebendeshalb {adv} [selten] :: for this reason
rührselig {adv}; sentimental {adv}; schmalzig {adv} :: soupily {adv} [coll.]
Ostfildern (Stadt in Baden-Württemberg) [geogr.] :: Ostfildern (town in Baden-Württemberg)
Bankenkrise {f} [fin.] [pol.] :: bank crisis; banking crisis
Industriehalle {f} :: industrial building; factory building
Zuschreibung {f} :: ascription
beschlagen {vi} (z. B. Scheiben) :: to mist up
jdn. (für etw.) begeistern {vt} :: to enthuse sb. (with sth.)
episch {adv} :: epically {adv}
Strebertum {n} [ugs.] :: swottiness [Br.] [coll.]; studiousness
Gerissenheit {f}; Schläue {f}; Rafinesse {f} :: wiliness
Unhöflichkeit {f} :: incivility [formal]
Ladungsexperte {m} [naut.] :: supercargo
jdn./etw. (mit etw.) (aus)schmücken; jdn./etw. (mit etw.) herausputzen {vt} :: to deck sb./sth. (out) (in/with sth.) [coll.]
mit dem Auto (vorbei)fahren :: to motor (by) [Br.] [obs.]
Modeindustrie {f} :: fashion industry
Herodot von Halikarnass(os) [hist.] :: Herodotus
Quedlinburg (Stadt in Sachsen-Anhalt) [geogr.] :: Quedlinburg (town in Saxony-Anhalt, Germany)
Septuaginta {f} [relig.] :: septuagint
etw. auf jdn. richten | mit etw. auf jdn. zielen :: to train sth. at so./sth. (a gun, telescope, etc. at so./sth.) | to train sth. at so./sth. (a gun, telescope, etc. at so./sth.)
Schriftdeutsch {n} [ling.] :: standard German
mit Quasten/Troddeln schmücken :: to tassel
Hinweis {m}; Tipp {m}; Wink {m} | Die Polizei erhielt einen Hinweis von einem Internetbenutzer, wonach ... :: tip-off | Police received a tip-off from an internet user (to the effect) that ...
erschreckend; erschreckenderweise; bestürzend {adv} :: dismayingly
etw. widerlegen :: to falsify
Theatralik {f} (übertriebenes, emotionales Verhalten) :: theatrics; theatricals
Verbindung {f} :: tie-up
etw. deutlich machen; etw. klarmachen :: to crystallise [Br.] sth.; to crystallize sth.
karg {adj}; schlicht {adj}; schmucklos {adj} :: austere {adj}
erforschbar; erkundbar {adj} :: explorable
Immaterialität {f} (Unstofflichkeit) :: immateriality
zurückhaltend {adj} :: low-profile {adj}
sattsam; zur Genüge; reichlich {adv} :: amply {adv}
Bildungsgut {n} :: facet of general education; common knowledge
Regenmachen {n} [meteo.] :: rainmaking
Deckenfresko {n} :: ceiling fresco
Erinnyen (griech. Mythologie); Eumeniden (griech. Myth.); Furien (röm. Myth.) :: Erinyes (Greek mythology); Eumenides (Greek myth.); Furies (Roman myth.)
geschwächt; unterbesetzt; unterlegen {adj} :: understrength
schlagkräftig {adj} :: punchy {adj}
chaldäisch {adj} [hist.] :: Chaldean {adj}
plötzlicher Angriff {m} :: blitz
Unruheherd {m} | Krisenherd {m} | Spannungsgebiet {n} :: flashpoint; flash point | flashpoint; flash point | flashpoint; flash point
einen Hechtsprung machen :: to jackknife
ital. Strohhut :: Leghorn (Ital. straw hat)
assyrisch {adj} :: Assyrian {adj}
intuitiv wissen :: to intuit
sparsam {adv}; wirtschaftlich {adv} :: thriftily {adv}; frugally {adv}
Genossenschaft {f} :: collective
Drogenmissbrauch {m}; Suchtmittelmissbrauch {m}; Missbrauch von Suchtmitteln :: substance abuse
unbeleuchtet {adj} :: unenlightened {adj}
hart an etw. arbeiten; sich hinter etw. klemmen [ugs.] :: to knuckle down to sth.
Micky Maus :: Mickey Mouse
Monophthong {m} [ling.] | Monophthonge {pl} :: monophthong | monophthongs
meiotisch {adj} [biol.] :: meiotic
etw. hinausschieben :: to delay sth.; to postpone sth; to put off <> sth.
Dominoeffekt {m} | Kettenreaktion {f} :: knock-on effect | knock-on effect
René Descartes (frz. Philosoph u. Mathematiker, 1596-1650) :: René Descartes (French philosopher and mathematician, 1596-1650)
mit Gummizug :: elasticated {adj}
Jarlsberg (norw. Käse) [cook.] :: Jarlsberg; Jarlsberg cheese (Norwegian cheese)
unverbindlich {adv} :: non-committally {adv}
Bundesforschungsministerium {n} :: Federal Research Ministry
jüdisch {adj} :: Judaic {adj}
unterbrochen {adv}; aussetzend {adv} :: intermittently {adv}
Gott bewahre!; Gott behüte! :: Perish the thought! [coll.]
Geheimbericht {m} | Geheimberichte {pl} :: secret report | secret reports
streng {adj}; verbissen {adj} :: dour {adj}
Er wurde versetzt. :: He's been stood up. [coll.]
getrennt; abgetrennt {adj} :: dissevered
auf etw. basieren; auf etw. beruhen :: to be premised on/upon sth. [formal]
Schachzug {m}; Taktik {f} :: gambit
BCS-Theorie {f}; Bardeen-Cooper-Schrieffer-Theorie [phys.] :: BCS theory; Bardeen-Cooper-Schrieffer theory
etw. (aus etw.) schlussfolgern; etw. (aus etw.) schließen :: to deduce sth. (from sth.); to infer sth. (from sth.)
plutokratisch {adj} :: plutocratic {adj}
Siedepunkt {m} [übtr.] (im Sinne von Höhepunkt) :: flashpoint; flash point
Klangereignis {n} | visuelles Klangereignis :: acoustic event; sound event | audio-visual experience
Namensschild {n} :: nameplate
hartnäckig; unverbesserlich {adj} :: diehard; die-hard {adj}
bedrohlich {adj} :: menacing {adj}
Exegese {f} [geh.]; Erklärung {f} und Auslegung (besonders der Bibel) | Exegesen {pl} :: exegesis [formal] | exegeses
Pflanzgut {n} [agr.] :: planting material; seeds; seedling
Bienenbrot {n}; Bienenpollen {m} :: bee bread; bee pollen
Reserpin {n} [chem.] [pharm.] :: reserpine
Ereignislosigkeit {f} :: uneventfulness
reizbar {adj} :: prickly {adj}
direkt {adv}; genau {adv} :: squarely {adv}
leitend; geschäftsleitend {adj}; Management-; Manager- :: managerial {adj}
Pflanzen {n}; Anpflanzen {n}; Pflanzung {f}; Anpflanzung {f} :: planting
Armseligkeit {f}; Trostlosigkeit {f} :: miserableness
Abfindungspaket {n} (bei Entlassung) [fin.] :: severance package
Kontrollstation {f} [techn.] :: control station
(über etw.) murren :: to chunter (on) (about sth.) [Br.] [coll.]
feucht {adj} :: dank {adj}
Textilwirtschaft {f} :: textile industry; textile sector
Messsystem {n} :: measurement system
Pflegemittel {n} (bspw. für Holz) :: maintenance agent
Kulturetat {m} :: culture budget; cultural budget
Theoretisieren {n} :: theorisation [Br.]; theorization
Graviton {n} [phys.] :: graviton
Mandat {n} [jur.] :: brief
Darstellung {f} :: narrative
Metathese {f} (Austausch) [chem.] | Metathesen {pl} :: metathesis | metatheses {pl}
Spieler {m}; Spielerin {f} | Spieler {pl}; Spielerinnen {pl} :: gambler | gamblers
einmonatig {adj} | monatelang {adj} :: month-long {adj} | months-long {adj}
sich von jdm./etw. beeinflussen lassen | von jdm./etw. beeinflusst werden :: to be swayed by so./sth. | to be swayed by so./sth.
leidlich {adv} :: passably {adv}
Ausbreitung {f} :: sprawl
etw. sparsam einsetzen; mit etw. geizen :: to use sth. sparingly
Zwischenstopp {m} :: layover
biotechnologisch {adv} :: biotechnologically {adv}
etw. bewerkstelligen; etw. schaffen :: to contrive to do sth. [formal]
elastisch {adj} (aus elastischem Material) :: elasticated {adj}
heikel {adj}; schwierig {adj} :: sticky {adj} [coll.]
gut zusammenarbeiten :: to gel [Br.]; to jell
Warnjacke {f} :: high-visibility jacket; high-vis jacket [coll.]
Waffenbruder {m} | Kampfgefährte {m} :: brother in arms | brother in arms
Winterhilfswerk {n} [hist.] :: Winter Relief
Glaspalast {m} [arch.] | Glaspaläste {pl} :: glass palace | glass palaces
endlich; letztendlich; schlussendlich; schließlich {adv} :: at last
fistelnd {adj} [med.] :: fistulous
Eulenspiegelei {f} :: prank (by taking sb.'s instructions literally and acting accordingly)
etw. (nach etw.) durchsuchen; etw. (nach etw.) durchkämmen :: to trawl sth. (for sth.)
vor Ideen sprühen [übtr.] | vor Freude überschäumen [übtr.] :: to bubble over with ideas [fig.] | to bubble over with joy [fig.]
(dringende) Bitte {f}; Aufruf {m} | Spendenaufruf {m} :: solicitation [formal] | solicitation of donations
Austritt {m} (aus etw.) | Ausstieg aus einem Vertrag :: opt-out (from sth.) | opt-out from a treaty/contract
Kopfbedeckung {f} [textil.] :: headdress
Operationsgebiet {n} | Operationsgebiete {pl} :: area of operations | areas of operations
Ausladung {f} [techn.] :: throat depth
subkortikal {adj} [anat.] :: subcortical {adj}
auf Hochtouren arbeiten/laufen; auf vollen Touren laufen {vi} :: to work/fire on all cylinders [coll.] [fig.]
kultisch {adj} :: cultish {adj}
Auslöschen {n}; Auslöschung {f}; Ausradieren {n} :: erasure [geh.]
Schwärzung {f}; Schwärzen {n} :: redaction
jdn. bespitzeln :: to inform on so.
Bonmot {n} :: quip
Physiognomie {f} (äußere Erscheinung, speziell des Menschen) | Physiognomien {pl} :: physiognomy | physiognomies
immer weitermachen; (unermüdlich) weitermachen :: to soldier on
Werfer {m} [sport] :: bowler (in cricket)
Palmkernfett {n} :: palm kernel fat
Frankfurt (Oder); Frankfurt an der Oder (Stadt in Brandenburg) [geogr.] :: Frankfurt (Oder) (town in Brandenburg, Germany)
im Bann von jdm./etw. sein | in jds. Bann sein :: to be in thrall to sb./sth. | to be in thrall to sb..
etw. wegbekommen [ugs.]; etw. wegbewegen {vt} :: to move sth. (away)
lebensbejahend {adj} :: life-affirming {adj}
ausgabefreidug {adj}; konsumfreudig {adj} :: free-spending {adj}
Kelvin {n} [phys.] :: kelvin
Frauenname {m} :: female name; woman's name
Kontrast {m} | in starkem Kontrast zu etw. :: relief | in sharp relief to sth.
Filmliebhaber {m}; Kinoliebhaber {m} :: cineaste; cineast
Brikettfabrik {f} [techn.] :: briquetting plant
Modellpolitik {f} [econ.] :: model policy
verärgert {adj} :: put out {adj}
Stockzahn {m} [Ös.]; Backenzahn {m} [anat.] :: molar; molar tooth; back tooth
Einrichtung von etw.; Einführung von etw. :: institution of sth.
Knesset (israel. Parlament) [pol.] :: knesset (Israeli parliament)
im Freien/draußen lagern/kampieren :: to camp out
Demokratiedefizit {n} [pol.] :: democratic deficit
pessimal {adj} :: pessimal
ärgerlich {adj}; bitter {adj} :: galling {adj} [usually not before noun]
erodierbar {adj} :: erodible {adj}
schwindelerregend {adj}; Schwindel erregend :: giddying {adj}
Gefolgschaft {f} :: retinue
Bis jetzt lief alles problemlos.; Bis jetzt war alles ganz einfach. :: So far, it has been clear/smooth sailing.
nominell {adj} :: titular {adj}
Verfassungsfeind {m} | Verfassungsfeinde {pl} :: enemy of the constitution | enemies of the constitution
etw. zusammenfassen :: to distill sth. [Am.]; to distil sth. [fig.]
Glimmer {m} (Mineral) [min.] :: isinglass
irrigerweise; irrtümlich {adv} :: misguidedly {adv}
frenetisch {adj} :: fieberhaft {adj}
Proportionalitätsfaktor {m} [techn.] :: proportionality factor
Bettenhersteller {m} :: bedmaker
das A und O (von etw.) :: the be-all and end-all (of sth.) [coll.]
etw. ablegen (Kleidungsstück); etw. ausziehen :: to divest oneself of sth. [formal]
Mitra {f}; Bischofsmütze {f} [relig.] :: mitre [Br.]; miter [Am.]
Verona (Stadt in Italien, Vorname) :: Verona (city in Italy, given name)
Friedrichstadt (Stadt in Schleswig-Holstein) [geogr.] :: Friedrichstadt (town in Schleswig-Holstein, Germany)
Haustochter {f} [hist.] :: lady's help
Ausdrucksfähigkeit {f}; Ausdrucksvermögen {n} :: articulacy
Aventin {m} (einer der sieben Hügel, auf denen das antike Rom erbaut wurde) :: Aventine Hill (one of the Seven Hills on which ancient Rome was built)
zu etw. hinstreben; zu etw. hingezogen werden; sich von etw. angezogen fühlen :: to gravitate to sth.
Kennerblick {m} | mit Kennerblick :: expert eye | with an expert eye
Stammgast {m}; regelmäßiger Besucher {m} :: habitué
Verkündung {f}; Erklärung {f} :: pronouncement
jdm. (elektronisch) Geld überweisen {vt} :: to wire sb. money
Tscheche {m}; Tschechin {f} | Tschechen {pl}; Tschechinnen {pl} :: Czech | Czechs
jdn. unter der Fuchtel haben [übtr.] [ugs.] | unter jds. Pantoffel stehen [übtr.] [ugs.] :: to have so. under one's thumb [fig.] [coll.] | to be under so.'s thumb [fig.] [coll.]
Bundesgesundheitsministerium {n} :: Federal Ministry of Health
chaotisch; durcheinander {adj} | Das geht bunt durcheinander. :: in shambles | It goes all over the place.; There's no system in it.
etw. pinseln {vt} | pinselnd | gepinselt :: to paint sth. | painting | painted
viele verschiedene Glaubensrichtungen betreffend :: multi-faith {adj}
umwerfend; überwältigend {adj} :: dazzling {adj}
Zuckerbrot und Peitsche [übtr.] :: carrots and sticks [fig.]; the carrot and stick apporach [fig.]
Geizkragen {m}; Knauser {m} :: cheapskate [coll.]
Ausweichmanöver {n} (keine direkte Antwort geben) :: prevarication [formal]
schamanistisch {adj} :: shamanistic {adj}
Gefolge {n} :: hangers-on
Luxusreise {f} :: luxury trip
Kehrtwende {f} :: about-turn [Br.]; about-face
(ärmelloses) Trikot {n}; Turnhemd {n} [textil.] :: singlet [Br.]
(schnelle) Notizen {pl} :: jottings {pl}
unersättlich {adj} (großes Interesse an etw. haben) :: omnivorous [geh.] [fig.]
was {pron} :: wot (colloquial written version of 'what')
Dampfdruckkurve {f} [phys.] [techn.] :: vapour pressure curve [Br.]; vapor pressure curve [Am.]
zu wenig gebildet :: undereducated {adj}
Gallizismus {m} :: gallicism
Fronleichnamsfest {n} [relig.] :: Corpus Christi; Feast of Corpus Christi
arglos {adj} :: unwary {adj}
mit dem Feuer spielen [übtr.] :: to play with fire [fig.]
Geschäftsanzug tragend | ein Mann im Geschäftsanzug :: business-suited {adj} | a business-suited man
Bipolarplatte {f} [techn.] :: bipolar plate
windig {adj} :: blowy {adj}
von etw. ausgehen :: to posit sth. [geh.]
priapisch {adj}; priapeisch {adj}; phallisch {adj}; Phallus- :: priapic {adj}
sterben {vi} :: to flatline
mit etw. (in etw.) stochern :: to poke with sth. (in sth.)
Höflichkeitsform {f} :: honorific
Dürftigkeit {f}; Armseligkeit {f}; Ärmlichkeit {f} :: meagreness [Br.]; meagerness [Am.]
Windaktivität {f} [meteo.] :: windiness
Ängstlichkeit {f}; Angst {f} | große Sorge {f}; Unruhe {f} :: trepidation | trepidation
Arbeitsgedächtnis {n} [psych.] :: working memory
Hüftspeck {m} [ugs.] :: midriff bulge [coll.]
genusssüchtig {adj} :: hedonistic {adj}
Musette {f} (frz. Musikart und Tanz) :: bal musette (French style of music and dance)
zahllos; massenweise {adj} :: reams of
Kern {m} | der Kern der Sache; der springende Punkt :: nub | the nub of the matter
Nähe {f}; Nachbarschaft {f} :: contiguity [formal]
mitteldeutsch {adj} :: central Geman
Fett {n}; Fettpölsterchen {n}; Speck {m} [übtr.]; Speckpolster {n} :: flab [coll.]
Zusammenfassung {f} | Zusammenfassungen {pl} :: precis | precis {pl}
glitzern {vi}; glänzen {vi} :: to glister; to glitter
verfolgend {adj} :: persecutory {adj}
Vorsprung {m} (Zeit, Stimmen, Punkte...) :: margin
Ausstellfenster {n} :: hinged window; vent window
unwichtig {adj}; unbedeutend {adj} :: small-bore {adj} [coll.]
universell {adj} (bspw. Werkzeug) :: multi-purpose {adj} (e.g. tools)
Gizeh (Stadt in Ägypten) [geogr.] :: Giza (city in Egypt)
Boom {m}; Boomphase {f} :: boom; boom phase
mühsam {adj}; mühselig {adj} | zermürbend {adj} :: grinding {adj} | grinding {adj}
Brokdorf (Gemeinde in Schleswig-Holstein) [geogr.] :: Brokdorf (municipality in Schleswig Holstein, Germany)
Plakatmaler {m}; Plakatmalerin {f} | Plakatmaler {pl}; Plakatmalerinnen {pl} :: poster artist | poster artists
blumenbehangen {adj} | geschmückt {adj} :: garlanded {adj} | garlanded {adj}
rasant {adj} :: pacy; pacey {adj} [Br.] [coll.]
etw. erweitern :: to augment sth.
lässig; leger; zwanglos {adj} (Kleidung) :: dressed-down
Entzücken {n}; Frohlocken {n} :: glee
eingefallen {adj} (bspw. Gesicht) :: gaunt {adj}
etw. für (null) und nichtig erklären :: to declare sth. null (and void)
unzumutbar {adj} :: unacceptable {adj}
Medea {f} (griechische Mythologie) :: Medea (Greek mythology)
Waltzerbahn {f}; Waltzerfahrt {f} :: waltzer
Fidschianer {m}; Fidschianerin {f} :: Fijian
Platz haben | Ich habe keinen Platz dafür. :: to have room | I don't have the room for that.
jdn. dazu anhalten, etw. zu tun {vt} :: to exhort sb. to do sth.
Sitten {pl} :: mores [formal] [no singular]
Taumellolch {m}; Taumel-Lolch {m}; Rauschgras {n}; Lolch {m} [bot.] :: darnel
jdn. ablenken {vt} (indem man die Person dazu bringt, etw. anderes zu tun oder zu sagen) :: to sidetrack sb.
jdm. in nichts nachstehen; jdm. gleichkommen {vi} :: to match sb.; to be second to on one; to not be inferior to sb.
irgendwo landen/enden [ugs.] :: to wind up somewhere [coll.]
sich ausbreiten :: to take hold
beschaulich {adj} :: placid {adj}
(an etw.) herumkritteln; (an etw.) herumnörgeln; (an etw.) herummäkeln :: to cavil (at sth.) [formal]
schwanger {adj} :: up the pole [slang]
Entsprechung {f} :: equivalence
Wachstumspolitik {f} [pol.] :: growth policy
Vernetzung {f} :: network
Schwesterstadt {f} [geogr.] :: sister town; sister city
Verlaine (Gemeinde in Belgien) [geogr.] :: Verlaine (municipality in Belgium)
idiotisch {adj}; schwachsinnig {adj}; dumm {adj} :: lamebrain {adj} [coll.]
angeheirateter Verwandter {m} [soc.] :: in-law
Induktionsbeweis {m} [math.] :: proof by induction
Polykultur {f} [agr.] :: polyculture
wichtig; bedeutend {adj} :: consequential {adj} [formal]
Ammonit {m} (ausgestorbener Kopffüßer) [zool.] :: ammonite (extinct celaphod)
ausarbeiten {vt} :: to flesh out <> sth.
taktvoll {adj}; besonnen {adj} :: discreet {adj}
Gravitationskraft {f}; Anziehungskraft {f} :: gravitational pull
jdn. (unerwünscht) in ein Gespräch verwickeln {vt} :: to buttonhole sb.
Falklandkrieg {m} [hist.] :: Falklands war; Falklands crisis
sich verziehen [ugs.]; verschwinden :: to slope off [coll.]
mit jdm. unter einer Decke stecken [übtr.] :: to be hand in glove with so. [fig.]
umfassend {adj} :: sweeping {adj}
behände; behänd; gewandt {adj} :: deft {adj}
etw. anregen; etw. iniziieren :: to instigate sth. [eBr.] [formal]; to initiate sth.
mit etw. beharrlich fortfahren | Halte nicht an einer Aufgabe fest, wenn es für dich zu viel ist. :: to persist with sth. | Don't persist with a task if it is too much for you.
ausgelassen; euphorisch {adv} :: giddily {adv}
Pyrrhussieg {m} (zu teuer erkaufter Sieg, nur ein Scheinsieg) :: Pyrrhic victory
Schwesterpartei {f} [pol.] :: sister party
Umwandlung in eine Fußgängerzone :: pedestrianisation [Br.]; pedestrianization
etw. von einer Oberfläche fegen/kehren | etw. von putzen/wischen (mit der Hand) :: to sweep sth. of a surface | to sweep sth. of a surface
provinziell {adj} [oft pej.]; provinzlerisch {adj} [oft pej.] [ugs.] :: parochial {adj}
erstklassig {adj} :: class {adj} [coll.]
Gemeindefinanzen {pl} [fin.] :: local finance
Vidding {n} (das Erstellen von Fanvideos) [slang] :: vidding [slang]
technischer Zeichner {m} (geschlechtlich neutral) [techn.] :: draughtsperson [Br.]; draftsperson [Am.]
Mykologe {m}; Mykologin {f}; Pilzkundler {m}; Pilzkundlerin {f} :: mycologist
Bayeux (Gemeinde in Basse-Normandie, Frankreich) [geogr.] :: Bayeux ( commune in Normandy, France)
etw. lautstark einfordern :: to clamour for sth. [Br.]; to clamor for sth. [Am.]
Meinungsumfrage {f} :: straw poll
Hyperion (ein Titan der griech. Mythologie) :: Hyperion (a Titan in Greek mythology)
Deutsche Film- und Fernsehakademie (dffb) :: German Film and Television Academy
Herumpfuscherei {f}; Manipulation {f} :: tampering
beschleunigt {adj} :: fast-tracked {adj}
etw. mit etw. herunterspülen (Essen mit Getränk) :: to wash sth. down with sth. (food with beverage)
bizonal {adj} (die Bizone betreffend) [hist.] [pol.] :: bizonal {adj}
überlaufen {vi} :: to spill over
wirbeln {vi} :: to eddy, to swirl
gütig {adj}; freundlich {adj} :: kindly {adj} [obs. or geh.]
etw. trüben; etwa verschleiern :: to bedim sth. [rare]
Topfhut {m}; Glockenhut {m} [textil.] :: cloche
Schreibzugriff {m} [comp.] :: write access
Piaster {m} (Währung) :: piastre; piaster [currency]
Fahrwiderstand {m} (Summe aus verschiedenen Widerständen wie Luft- und Rollwiderstand, die auf ein Fahrzeug einwirken) [techn.] :: running resistance
fremdbestäuben; fremdbefruchten; kreuzbestäuben; kreuzbestäuben :: to cross-fertilise [Br.]; to cross-fertilize
etw. mit etw. in Beziehung setzen :: to relate sth. to sth.
berauschend {adj}; betörend {adj} :: heady {adj}
Züchter {m}; Züchterin {f} :: rearer
fantasiereich {adj}; einfallsreich {adj} :: imaginative {adj}
Hauptverfahren {n} :: main proceedings
programmieren :: to code
Todestag {m} :: anniversary of sb.'s death
Mirabeau (Gemeinde in Provence-Alpes-Côte d’Azur, Frankreich) [geogr.] :: Mirabeau (Provence-Alpes-Côte d'Azur, France)
Fettabsaugung {f}; Liposuktion {f} [med.] :: lipoplasty; liposuction (fat removal)
Kaff {n} [ugs.] | Nest {n} [ugs.]; Provinznest {n} [ugs.] :: jerkwater town | jerkwater town
jdn. anfunken {vt} :: to radio sb.
Glückssträhne {f} :: purple patch
verduften [ugs.]; verschwinden :: to make off
(irgendwo) zuziehen {vi}; an einen Ort ziehen | Sie sind vor zwei Jahren zugezogen. :: to move somewhere | They moved here two years ago.
aufhetzend {adj}; aufwieglerisch {adj} :: demagogic {adj}
Zentralinstitut {n} | Zentralinstitute {pl} :: central institute | central institutes
seine Schulden nicht zahlen | Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen :: to default on one's debts | to default on payments
Amylase {f}; Diastase {f} (Enzym) [biochem.] :: amylase; diastase (enzyme)
Winterschläfer {m}; Tuier, das Winterschlaf hält [zool.] | Winterschläfer {pl} :: hibernator | hibernators
Zustimmungsquote {f} :: approval rating
Neuss (Stadt in Nordrhein-Westfalen) [geogr.] :: Neuss (city in North Rhine-Westphalia, Germany)
fachspezifisch {adj} :: subject-specific {adj}; technical {adj}
Kendal (Stadt in Nordwestengland) [geogr.] :: Kendal (town in North West England)
Freischärler {m} [mil.] :: irregular
eingebettete Systeme {pl} [comp.] :: embedded systems
etw. herumerzählen {vt} :: to bandy around <> sth; to bandy about <> sth.
Westzone {f} :: western zone; west zone
Verlassen {n} eines Flugzeuges :: deplaning
nicht zählen; bedeutungslos sein :: to count for nothing
Bürokratendeutsch {n}; Bürokratensprache {f}; Bürokratenjargon {m}; Behördendeutsch {n} :: bureaucratese
Keramiker {m}; Keramikerin {f} :: ceramicist
Erschlaffung {f} [med.] :: atony
nicht widerlegbar (weil nicht überprüfbar) :: non-falsifiable {adj}
Bildschirmanzeige {f} [techn.] :: screen display
von (dichtem) Nebel eingehüllt :: fogbound {adj}
sicherer/fester/handfester Beweis {m} :: firm proof
Nachwuchswissenschaftler {m}; Nachwuchswissenschaftlerin {f} | Nachwuchswissenschaftler {pl}; Nachwuchswissenschaftlerinnen {pl} :: junior scientist; junior researcher; young scientist; up-and-coming young scientist | junior scientists; junior researchers; young scientists; up-and-coming young scientists
etw. verbreiten; etw. bekannt machen; etw. bekanntmachen :: to promulgate sth.
traumhaft {adj}; Bomben-; Traum- | ein Traumjob :: plum {adj} | a plum job
Todestag {m} :: date of death
Vordruck {m} [phys.] :: upstream pressure
irrsinnig komisch; ulkig {adj} :: zany {adj} [coll.]
Chaldäa (Name zweier Landschaften des Altertums) [geogr.] [hist.] :: Chaldea; Chaldaea
scheitern {vi} :: to flatline (e.g. a project)
Vogel... :: avian {adj}
Gremium {n} [pol.] | Gremien {pl} :: caucus [Am.] | caucuses
in den letzten 50 Jahren :: in the past half-century
Freibeuter {m} :: buccaneer
sich um etw. kümmern; etw. lösen (bspw. ein Problem) | etw. organisieren :: to sort sth. [coll.] [Br.] | to sort sth.
Bagage {f}; Haufen {m} :: rabble
folglich {adv} :: hence {adv}
blind {adv} :: unseeingly {adv}
waghalsig {adj}; leichtsinnig {adj} :: foolhardy {adj}; reckless {adj}
Mindesthaltbarkeitsdatum {n}; Haltbarkeitsdatum {n}; Verfallsdatum {n} :: sell-by date
Wächter {m} :: monitor
Oberboss {m} [ugs.] :: supremo [Br.] [coll.]
Glaziologie {f} (Gletscherkunde) :: glaciology (study of glaciers)
tyrannisch {adj} :: despotic {adj}
sieglos {adj} :: without a victory
Begnadigung {f} | Straferlass {m} :: amnesty | amnesty
affektiert {adj} :: genteel {adj}
Elektrolumineszenz {f} [electr.] :: electroluminescence
roboterhaft {adj} :: robotic
Einwände erheben :: to demur [formal]
Mahlzeit {f}; Essen {n} (für ein Baby) :: feed
übergeschnappt {adj} :: up the pole [slang]
in Buchform; wie ein Buch geformt :: book-shaped {adj}
Oberspielleiter {m}; Oberspielleiterin {f} :: senior director
Revival von etw. :: throwback to sth.
zaudern; unschlüssig sein :: to waver
Kohlenhalde {f} [techn.] :: coal tip
Kaufkraft {f} :: spending power
gerichtliche Aufsicht {f} [jur.] :: judicial oversight
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f} :: proprietor [formal]
Gülle {f} :: slurry
Verpackung für Reste einer Mahlzeit im Restaurant | Könnten Sie mir das einpacken? :: doggy bag | Can I have a doggy bag?
eine Strafe mindern [jur.] :: to commute a sentence
Gabe {f}; Fertigkeit {f} :: knack [coll.]
antithetisch {adv}; gegensätzlich {adv}; widersprüchlich {adv} :: antithetically {adv}
jdn. (zu etw.) zwingen; jdn. (zu etw.) drängen {vt} :: to press-gang sb. (into sth.) [coll.]
instabil; unberechenbar {adj} :: volatile
etw. (durch etw.) stecken ~ durchstecken :: to stick something through sth.
vermeintlich {adj} :: would-be {adj}
mehr Feuerkraft als jd. haben; jdm. waffentechnisch überlegen sein | jdn. übertreffen; jdn. besiegen; jdn. schlagen {vt} :: to outgun sb. | to outgun sb. [fig.]
Topfschnitt {m} :: bowl cut; pudding-basin haircut
Hauptverzeichnis {n} [comp.] :: root directory
der Haken [übtr.]; das Problem | Da ist der Haken.; Da liegt das Problem. :: the rub [formal/humorous] | There's the rub.
kistenweise {adj} (in Kisten verpackt) :: by the box/case
Feldmesser {m} (Person) :: surveyoer
etw. auspolstern; etw. fülliger machen | etw. strecken (Nahrungsmittel) :: to bulk out/up <> sth. | to bulk out/up <> sth. (food)
Getriebestufe {f} [auto] :: speed
zuckend {adj} :: twitchy {adj}
Sperre {f} [comp.] :: lock-up
Unterholz {n} | Gestrüpp {n} | Dickicht {n} :: brush | brush | brush
knorrig {adj} (Baum) :: gnarled {adj}
akribisch {adv} :: meticulously {adv}
Diskrepanz {f} :: disjunction
Düsterkeit {f}; Melancholie {f} :: sombreness [Br.]; somberness [Am.]
bettelarm {adj} :: dirt poor; dirt-poor {adj} [coll.] [Am.]
meterweise {adv} (im Sinne von: viel) [ugs.] :: metres (and metres) of [Br.]; meters (and meters) of [Am.]
Schlot {m} :: smokestack
CinemaScope [tm] (anamorphotisches Verfahren der Breitbildaufzeichnung) :: CinemaScope [tm]; Scope coll /CS/ (anamorphic technique for shooting widescreen movies)
vorletzter; vorletzte; vorletztes :: second-to-last {adj}
(übertrieben) theatralisch {adj}; überdramatisch {adj} :: hammy [coll.]
Wettbewerbskommission {f} :: Competition Commission [Br.]
etw. anschreiben {vt} :: to chalk up <> sth.
Butter... :: butyric {adj}
den Höhepunkt erreichen :: to reach fever pitch
Umsiedlung {f}; Umquartierung {f} | Unterbringung {f} :: rehousing | rehousing
Postsparbuch {n} [fin.] :: post office savings book
schwindlig; schwindelig; duselig [ugs.] {adv} :: giddily {adv}
etw. darstellen; etw. beschreiben (den Fortschritt von etw.) :: to chart sth.
von jdm./etw. ausgehen | von jdm./etw. stammen :: to emanate from sb./sth. (e.g. odours) | to emanate from sb./sth. (e.g. information)
fidschianisch {adj} :: Fijian {adj}
sich hinausschleichen {vi}; sich herausschleichen {vi} :: to sneak out
forsch {adv}; flott {adv}; zügig {adv}; hurtig {adv} :: briskly {adv}
Anwendungshinweis {m} :: application note
fußballerisch {adj}; Fußball- :: footballing
illegales Geschäft {n}; illegale Machenschaften {pl} :: racket
vielgeschmäht {adj}; viel geschmäht :: much-maligned {adj}
spitzbübisch {adv}; schelmisch {adv} :: puckishly {adv}
bleich {adj} :: livid {adj}
Privatindustrie {f} [econ.] :: private industry; private sector
Gujarati {n} [ling.] :: Gujarati (language)
Amtszeit {f} des Papstes :: papacy
Party {f}; Fete {f} :: knees-up [Br.] [coll.]
skeptisch; misstrauisch; argwöhnisch {adv} :: warily {adv}
Pöbel {m} :: ragtag
Barockorchester {n} [mus.] :: baroque orchestra
schuldig {adj} :: culpable {adj}
etw. abdecken {vt} (Hautunreinheiten etc.) :: to conceal sth.
ignorant {adj} :: unenlightened {adj}
Neueinrichtung {f} :: creation; establishment
Spritzer {m} :: sprinkle
Einwurf {m}; Bemerkung {f} :: interpolation
(eine Straße) entlangrumpeln [mit einem Fahrzeug] :: to bump along (a road)
jdn. mit etw. konfrontieren {vt} :: to present sb. with sth.
jdn. verleumden {vt} :: to smear sb.; to slander sb.
attraktiv {adj}; einnehmend {adj}; bezaubernd {adj} :: fetching {adj} [coll.]
gefügig {adj}; leicht beeinflussbar {adj} :: malleable {adj}
kläglich {adv} :: dismally {adv}
analog zu etw. :: in line with sth.
Enthusiast {m}; Freak {m} (jmd., der sich sehr für etw. begeistert) | Computerfreak {m} :: jock [coll.] [Am.] | computer jock [coll.] [Am.]
Verlassen {n}; Hinausgehen {n} :: egress [formal]
die unangenehme Wahrheit; die bittere Wahrheit :: home truth [usually plural]
proportional; verhältnismäßig {adj} | etw. entsprechen :: commensurate {adj} [formal] | to be commensurate with sth.
prall {adj} :: plump {adj}
geheim {adj}; mysteriös {adj} :: cloak-and-dagger {adj} [only before nouns]
Baum... :: arboreal {adj}
frenetisch {adj} :: hektisch {adj}
Wehrdienstverweigerung {f} :: draft-dodging
Titelgewinn {m} [sport] | ohne Titelgewinn :: championship victory | untitled
Graue Eminenz {f} | Graue Eminenzen {pl} :: éminence grise (French for "grey eminence") | éminences grises (French for "grey eminence")
undurchschaubar {adj}; undurchsichtig {adj} [fig.] :: arcane {adj} [geh.]
aus etw. Kapital schlagen :: to parlay sth.
Unmut {m} :: chagrin
Sewastopol (Stadt in der Ukraine) [geogr.] :: Sevastopol (city in the Ukraine)
Zusammenbruch {m} :: meltdown [fig.]
DIN A4 :: A4
die Achtziger; die 80er; die 1980er | die achtziger Jahre :: the eighties; the 80s; the nineteen eighties | the eighties
zurückhaltend {adv}; bescheiden {adv}; ruhig und brav {adv} :: demurely
Riesen...; extrem groß; riesig; gigantisch {adj} :: ginormous {adj} [Br.] [coll.]
Synchronsein {n}; Synchronizität {f} :: synchronicity
vor allem; hauptsächlich {adv} | äußerst {adv} :: majorly | majorly
Béchamelsauce {f} <Bechamelsauce> [cook.] | Mornaysauce {f} :: Béchamel sauce; white sauce | Mornay sauce
Kollagen {n} [biol.] :: collagen
Didgeridoo {n} (traditionelles Blasinstrument der Aborigines) [mus.] :: didgeridoo (traditional wind instrument of the Indigenous Australians)
Trennung {f} :: disjuncture
abschälend {adj}; abblätternd {adj} | peelend {adj}; Peeling... :: exfoliating {adj} | exfoliating {adj}
Garderobe {f} (zum Abgeben von Mänteln, etc.) :: coatroom; cloakroom
bibliographisch; bibliografisch {adv} :: bibliographically
Micah (männl. Vorname) :: Micah (male given name)
Spielzugbuch {n}; Spielbuch {n}; Sammlung von Spielzügen :: playbook
Vidder {m} (jemand, der Fanvideos macht); Vidderin {f} [slang] :: vidder [slang]
Telefonverkauf {m}; Telefonmarketing {n} [telco.] :: telesales {pl}
Cannes (Stadt in Provence-Alpes-Côte d'Azur, Frankreich) [geogr.] :: Cannes (city in Provence-Alpes-Côte d'Azur, France)
Ayurveda {m}; Ayurweda {m} (traditionelle indische Heilkunst) :: Ayurveda (traditional Indian medicine)
sich etw. einfangen [übtr., ugs.] :: to catch the lurgy [fig., coll.]
Arschgesicht {m} [vulg.] :: fuckhead [vulg.]
(waffentechnisch) unterlegen :: outgunned {adj}
Dehnbarkeit {f} (von Stoff) :: stretchiness
hängend {adj}; herunterhängend {adj} :: droopy {adj}
Gartenbohne {f} [bot.] :: haricot; haricot bean
Karrierismus {m} :: careerism
Dominik (männlicher Vorname, franz. Dominique) :: Dominic
Prominenz f, Schickeria {f} [ugs.] :: glitterati
Fachwerkbau {m} [constr.] | Fachwerkbauten {pl} :: half-timbered building | half-timbered buildings
wahr, echt, richtig {adj} | Das ist die reinste Fundgrube! :: veritable {adj} | This is a veritable treasure trove!
Freiwilligenarbeit {f} | ehrenamtliche Arbeit {f} :: volunteerism | volunteerism
Freisprechtelefon {n} | Freisprechanlage {f} | Freisprecheinrichtung {f} :: speakerphone | speakerphone | speakerphone
gegensätzlich {adj}; widersprüchlich {adj} :: antithetical {adj}
kläglich {adj} :: dismal {adj}
Patschuli {n}; Patchoulikraut {n} [bot.] :: patchouli
böse {adv} :: balefully {adv}
Globetrotter {m}; Globetrotterin {f}; Weltenbummler {m}; Weltenbummlerin {f} | Globetrotter {pl}; Globetrotterinnen {pl}; Weltenbummler {pl}; Weltenbummlerinnen {pl} :: globetrotter; globe-trotter | globetrotters; globe-trotters
Ziel {n} | Sie war ein leichtes Ziel. :: mark | She was an easy mark.
Behausung {f} :: housing
Sojasprossen {pl}; Sojabohnensprossen {pl} [cook.] :: bean sprouts; beansprouts
Lipizzaner {m} (Pferderasse) [zool.] :: Lipizzan (horse); Lipizzaner
Sitznachbar {m}; Sitznachbarin {f} :: seatmate
Berechtigungsnachweis {m} :: credential
Kindergarten {m} :: playschool; playgroup
Technikfreak {m}; Computernerd {m} :: techie [coll.]
jdn. befragen {vt} :: to interview sb.
Angostura {m} [tm]; Angosturabitter {m} [cook.] :: Angostura bitters
munter {adj}; vergnügt {adj} :: chirpy {adj} [coll.]
dienlich {adj}; mitwirkend {adj}; hilfreich {adj} :: instrumental {adj}
Pferdescheiße {f} [vulg.]; Pferdemist {m} | Schwachsinn!; Nonsens!; Blödsinn! :: horseshit [vulg.]; horse shit [vulg.]; horse droppings | Horseshit! [fig.]; Nonsense!
unbedeutend {adj}; nichtsnutzig {adj} | Westentaschendiktator {m} :: tinpot {adj} [only before noun] [disapproving] | tinpot dictator
Moussaka f/n (griech. Gericht) [cook.] :: moussaka (Greek dish)
Cipollata {f} [cook.] :: chipolata
Vorzeit {f} :: prehistoric time
umsichtig {adj} :: canny {adj}
sich (stark) erhöhen; (sprunghaft) ansteigen; steigen :: to escalate
Messort {m} [techn.] [meteo.] :: measuring point
Eigentumsbildung {f} :: creation of ownership; formation of ownership
fiskalische Belastung {f} [statist.] :: fiscal burden
Busladungen {pl} von (bspw. Menschen); Busse voller ... :: coachloads of ...
abgewetzt {adj} :: scuffed {adj}
Geiger {m}; Geigerin {f} | Geiger {pl}; Geigerinnen :: fiddler | fiddlers
gigantisch {adj} :: titanic {adj}
etw. ummodeln [ugs.]; etw. abändern :: to rejig sth. [Br.] [coll.]
angetrunken {adj}; leicht betrunken; angesäuselt {adj} [ugs.]; beschwipst {adj}; angeheitert {adj} :: squiffy {adj} [coll.]
Sophia; Sophie; Sofie (weiblicher Vorname) :: Sophia; Sophie (feminine given name)
geistiges Produkt {n}; Idee {f}; Erfindung {f} :: brainchild
Stückarbeit {f} :: piecework
schwindelfrei sein :: to have a good head for heights
jdm. den Mantel abnehmen {vt} :: to take sb.'s coat
Beretta {f} (Firmenname stellvertretend für eine Schusswaffe dieser Firma) :: beretta
Hätte, hätte, Fahrradkette! [ugs.] | Hätte, hätte, Fahrradkette! [ugs.] :: Would have, could have, should have! [coll.] | Woulda, coulda, shoulda! [slang]
Operndirektor {m} :: opera house director; opera director
Es ist keine Überraschung, dass ... | Es sollte nicht/niemanden überraschen, dass ... | Es sollte keine Überraschung sein, dass ... :: It comes as no surprise that ... | It should come as no surprise that ... | It should come as no surprise that ...
die Brust voller Orden :: chestful of decorations
erbärmlich {adv}; jämmerlich {adv}; bedauernswert {adv} :: woefully {adv}
arglos {adv} :: unwarily {adv}
Schrumpfungsprozess {m} :: shrinking process
Drehbuchschreiben {n} :: screenwriting; scriptwriting
etw. auslöschen; etw. ausmerzen :: to expunge sth. [formal]
elektrische Maschine {f} [techn.] :: electric machine
Learjet {n} [tm] (Typ von Geschäftsreiseflugzeugen) [aviat.] :: Learjet (type of business jets)
etw. hinauszögern; etw. aufschieben :: to stave off <> sth.
Energieexperte {m} :: energy expert
Baguio City (Benguet, Philippinen) [geogr.] :: City of Baguio (Benguet, Philippines)
Produktionsbasis {f} :: production base
kirchhoffschen Regeln; Kirchhoff'sche Regeln {pl} [electr.] :: Kirchhoff's laws
Einigungsprozess {m} :: unification process
Frauen {pl}; Weibervolk {n} :: womenfolk [+ plural verb]
Orientalist {m}; Orientalistin {f} | Orientalisten {pl}; Orientalistinnen {pl} :: orientalist | orientalists
höhere Mathematik {f} [stud.] :: higher mathematics; further mathematics
verwegen {adj} :: raffish {adj}
Laddering {n} [fin.] :: laddering
ein Statement (zu etw.) abgeben | eine Erklärung (zu etw.) abgeben :: to issue a statement (on sth.) | to issue a statement (on sth.)
klar; bestimmt; ausdrücklich {adj} :: express {adj}
Genauigkeit {f}; Gründlichkeit {f} :: rigour [Br.]; rigor
Manhattan {m} (Cocktail) [cook.] :: Manhattan (cocktail)
Obskurantismus {m} (Bestreben, Menschen entgegen der Aufklärung in Unwissen und Aberglauben zu halten) :: obscurantism
Allradauto {n}; Allradfahrzeug {n} (Fahrzeug mit Vierradantrieb) [auto] :: 4x4; four-by-four (vehicle with four-wheel drive)
koten; Kot ausscheiden; den Darm entleeren; defäkieren [geh.] :: to defaecate [Br.]; to defecate [formal]
Todestag {m} :: day of death
Opernregie {f} :: opera direction
jähzornig {adj} | hitzig {adj}; leicht reizbar :: quick-tempered {adj} | quick-tempered {adj}
Fütterung {f} :: feed
Fröhlichkeit {f}; Ausgelassenheit {f} :: jollity [obs.]
bedienen (Kredite, Schulden...) :: to service (loans, debts...)
Kirchenvolk {n} [relig.] [soc.] :: church members
regenerative Stromerzeugung {f} [electr.] :: renewable electricity generation
Louvre {n} :: Louvre; Louvre Palace
verletzt {adj} (auf emotionaler Ebene) | gekränkt {adj} :: aggrieved {adj} | aggrieved {adj}
dominierend; vorherrschend {adj} :: ascendant {adj}
Zwiespältigkeit {f} :: ambivalence
Noblesse {f} [obs.]; Adel {m} (adlige Herkunft) :: noblesse
Markenzeichen {n} :: hallmark
Kammeroper {f} :: chamber opera
Slingback {m}; Riemchenpumps {m} :: slingback
vergnügt {adj} :: cheerful {adj}
nordafrikanisch {adj} :: North African
unaufgeklärt {adj} :: unenlightened {adj}
Gaunerei {f}; Gaunereien {pl} :: racketeering
Beltane (Sommeranfang im irischen Kalender) :: Beltane
schaurig {adj} :: eerie {adj}
Taschenbuch {n} (Einband aus weichem Material, nicht zwingend Karton/Papier) :: softback
ahnungslos {adj} :: unenlightened {adj}
riesig; extrem; exorbitant {adj} :: swingeing {adj} [Br.]
verhalten {adj}; ruhig {adj} :: subdued {adj}
bigott {adj}; frömmelnd {adj}; frömmlerisch {adj} :: bigoted {adj}
scharf; scharf geschnitten {adj} :: clear-cut; clearcut; clear cut {adj}
technisches Potenzial {n}; technisches Potential {n} [phys.] :: technical potential
Schwachkopf {m} [pej.]; Volltrottel {m} [pej.] :: pillock [slang] [pej.]
Studiengang {m} [stud.] :: study course; course of study
munter {adv}; vergnügt {adv}; quietschvergnügt {adv} [ugs.]; ausgelassen {adv} :: chirpily {adv} [coll.]
Flohzirkus {m} (verwahrloster Streuner oder generell abwertend für Hund) [ugs.] :: fleabag [coll.]
Emigrantenzeitung {f} | Emigrantenzeitungen {pl} :: emigrant newspaper | emigrant newspapers
Tüte {f} [slang]; Joint {m} :: spliff [Br.] [slang]
die große Mehrheit; der größte Teil (von) :: the vast majority (of)
Ballast {m}; Anhängsel {n} :: makeweight
Druckentlastung {f} :: depressurisation [Br.]; depressurization [Am.]
etw. durch eine Mauer abtrennen :: to wall sth. off
Luftparade {f} [aviat.] :: fly-past; flypast
Festtag {m} :: festive day
ungepflegt {adj}; unsauber {adj} :: scruffy {adj}
Gesamtmenge {f} :: total
Wasserkraftwerk {n} :: hydropower plant
Bauunternehmen {n} [constr.] [econ.] | Bauunternehmen {pl} :: building enterprise; construction firm; construction company | building enterprises; construction firms; construction companies
Twinset {n} (gleichfarbiges Paar aus Strickjacke und Pullover aus demselben Material) [textil.] :: twin set
Strickkleidung {f} [textil.] :: woollies {pl} [Br.] [coll.]
Lichtpunkt {m} :: pinprick
Zuschauerschaft {f}; Zuschauer {pl} :: viewership
Dämonologie {f}; Dämonenlehre {f} | dämonologisch {adj} (die Dämonenlehre betreffend) :: demonology | demonological {adj}
Sinekure {f}; müheloses, einträgliches Amt {n} :: sinecure [geh.]
etw. erzielen {vt} :: to chalk up <> sth.
Vorrang vor etw. haben; wichtiger als etw. sein {vi} | Sicherheitsüberlegungen haben Vorrang vor allen anderen. :: to take precedence over sth.; to override sth. | Considerations of safety override all other concerns.
Schnorcheln {n} :: snorkelling [Br.]; snorkeling [Am.]
wild {adj}; nicht zu bändigen :: rambunctious {adj}
sorglos {adj} :: freewheeling {adj} [coll.]
Entwicklungszeit {f} (bspw. Kamerafilm) :: development time (camera film)
Naturprozess {m} | Naturprozesse {pl} :: natural process; process of nature | natural processes; processes of nature
Vermarktlichung {f} :: marketisation [Br.]; marketization
Arbeitsstoff {m} [techn.] :: working material
die Kosten (für etw) tragen :: to meet (the) costs (for sth.)
etw. einpacken; etw. in einen Karton packen :: to box sth.; to box sth. up
eilig {adv}; nebenher {adv} :: on the hoof [Br.] [coll.] [fig.]
visitieren {vt}; überprüfen {vt} :: to inspect sth.
etw. verdecken | Vulkanasche verdunkelte die Sonne. :: to blot out sth. | Volcanic ash blotted out the sun.
Sonnenschutzdach {n}; Sonnensegel {n} :: awning
albern {adj} :: inane {adj}
Akkordeonist {m}; Akkordeonistin {f} [mus.] :: accordionist
abstoßend; widerlich {adv} :: repellently {adv}
Bundesligaspiel {n} [sport] :: Bundesliga match
jdn. necken {vt} :: to tease sb.
bestimmend; maßgebend {adj} :: determinative {adj}
sich zurückhalten (im Ausdruck) :: to pull one's punches [coll.] [fig.]
stümperhaft {adj}; inkompetent {adj} :: bungling {adj}
etw. mampfen :: to chomp on sth.
jdn. (von etw.) freisprechen {vt} :: to exonerate sb. (from sth.)
Kapitel aus etw. schlagen; aus etw. Kapital schlagen :: to capitalise on sth. [Br.]; to capitalize on sth.
es hartnäckig leugnen :: to brazen it out
etw. bestreiten; etw. zurückweisen :: to refute sth. [geh.]
Profit {m} :: lucre
etw. unter Verschluss halten :: to keep a lid on sth.
Computertomografie {f}; Computertomographie {f} [med.] :: computed tomography (CT scan); computed axial tomography (CAT scan); X-ray computed tomography
Ruhebett {n}; Bettcouch {f} :: daybed
EU-Anleihe {f}; Eurobonds {pl}; Euro-Staatsanleihe {f} [pol.] [fin.] :: Eurobonds; European bonds
automatisiertes Getriebe {n} [auto] :: automated manual transmission; automated manual gearbox
jdm./etw. abträglich sein {vi} :: to be injurious to sb./sth. [formal]
jdn. des Landes verweisen {vt} :: to banish sb. from a country
Strandgutsammler {m} :: beachcomber
Säkularist {m}; Säkularistin {f} :: secularist
eine stämmig gebaute Person :: a stockily built person
bebrillt {adj} :: speccy {adj}; specky {adj} [Br.] [slang]
das Blatt wenden [übtr.] :: to turn the tide [fig.]
Durcheinander {n} :: mishmash [coll.]
Geringschätzung {f} :: disdain
sich für jdn./etw. entscheiden {vr} :: to plump for sb./sth
Vorsteher {m}; Vorsteherin {f} :: head
etw. beiläufig erwähnen; etw. nebenbei bemerken :: to mention sth. in passing
axiomatisch; unumstößlich; unanzweifelbar; gewiss {adj} :: axiomatic {adj}
anerkennen {vt} :: to accredit
Schüttelkrämpfe haben :: to convulse [geh.]
Schwulst {m} [oft pej.]; Bombast {m} [oft pej.]; Pomp {m} [oft pej.] :: orotundity
zugewiesene Fläche {f} :: allotment
gediegen {adj} :: tasteful {adj}
bis (zum) Anschlag [ugs.] :: to the hilt
Freibad {n}; Schwimmbad {n} :: lido [Br.]
die Zelte abbrechen; seine Zelte abbrechen [übtr.] | die Zelte abbrechen; seine Zelte abbrechen [übtr.] :: to up sticks [Br.] [coll.] [fig.] | to pull up stakes [Am.] [coll.] [fig.]
Schmierenkomödiant {m}; Schmierenkomödiantin {f} :: ham [coll.] [fig.]
seinen Tribut fordern :: to take its toll
jdn./etw. plagen; jdn./etw. quälen {vt} :: to bedevil sb./sth. [formal]
nicht benötigt :: surplus to requirements
jdm. einen Tipp geben {vt} :: to tip off <> sb.
Wellen schlagen [übtr.]; für Aufruhr sorgen :: to make waves [fig.] [coll.]
Fleisch weichklopfen :: to tenderise meat [Br.]; to tenderize meat [Am.]
Eintauchen {n}; Sich-Vertiefen {n} :: immersion
herumlaufen; umherlaufen :: to mill about [Br.]; to mill around
etw. verteidigen (Arbeit, Projekt, Ergebnisse...) [stud.] :: to defend sth. (thesis, project, results...)
mit Weste; mit einer Weste bekleidet; eine Weste tragend :: waistcoated {adj}
Pfingstbewegung {f} (Strömung im Christentum) [relig.] :: pentecostalism
Lithiumbatterie {f} [techn.] :: lithium battery
Account {m}; Nutzerkonto {n} :: (user) account
formgeschichtlich {adj} :: form-critical {adj}; form critical {adj}
Umbildung {f} :: reshuffle
fesseln; in seinen Bann ziehen; faszinieren :: to mesmerise [Br.]; to mesmerize
listig {adj}; gewieft {adj} [ugs.]; listig {adj} :: wily {adj}; cunning {adj}
Grosny; Grozny (Hauptstadt Tschtscheniens) [geogr.] :: Grozny (capital city of the Chechen Republic)
Druckkoeffizient {m}; Druckbeiwert {m} [techn.] :: pressure coefficient
bettelarm {adj} :: destitute {adj}
jdn. (re)sozialisieren {vt} [soc.] :: to socialize sb.; to socialise sb. [Br.];
ausgraben {vt} :: to exhume
Scharfschießen {n} :: sharpshooting
jdm. eine SMS schicken; jdm. simsen [ugs.] :: to text sb.
knapp {adj}; kurz angebunden {adj} :: crisp {adj}
nachgeben {vi} :: to buckle
Willkürherrschaft {f} :: despotic rule
Neidhammel {m} [ugs.] (neidischer Mensch) :: jealous person; envious person
sich (mit etw.) den Bauch vollschlagen; sich (mit etw.) vollfressen [ugs.] :: to gorge oneself (on sth.)
möglicherweise {adv}; unter Umständen :: conceivably {adv}
unzweifelhaft {adj}; unstrittig {adj} | Er ist ein Mann von unzweifelhafter Integrität. :: unquestionable {adj} | He is a man of unquestionable integrity.
Sphinx {f} | Sphinxe {pl}; Sphingen {pl} :: sphinx | sphinxes
hundertjährig {adj} :: centenarian {adj}
Druckabfall {m} :: depressurisation [Br.]; depressurization [Am.]
Hupen {n} :: toot
gespannt/erpicht darauf sein, zu ... :: to be agog to ...
Umbesetzung {f}; Neubesetzung {f} :: reshuffle
jdn./etw. (aus etw.) herausbekommen; jdn./etw. (aus etw.) herausbringen; jdn./etw. (aus etw.) herauskriegen {vt} :: to winkle sb./sth. out of sth. [coll.]
Suk {m} [arabisch]; Basar {m} :: souk
solipsistisch {adj} [phil.] :: solipsistic {adj}
unscheinbar {adj}; schüchtern {adj}; zurückhaltend {adj} :: mousy {adj}
bekennend {adv} :: self-confessedly {adv}
Verrückte {m,f} :: nutter [coll.]
Information {f} :: intelligence
fesselnd {adj} :: engrossing {adj}
Rudeltier {n} :: pack animal
fesselnd {adj}; faszinierend {adj} :: mesmerising {adj} [Br.]; mesmerizing {adj}
vielseitig {adj} :: eclectic {adj}
Kina {n} (Währung von Papua-Neuguinea) [fin.] :: kina; Papua New Guinea kina (currency)
Meeresschnecke {f}; Tritonshorn {n} [zool.] | Muschelschale der Meeresschnecke :: conch | conch
etw. zertrümmern; etw. zerstören; etw. kaputt schlagen; etw. kaputtschlagen; etw. demolieren :: to smash up <> sth.
(zwischen A und B) hin- und herfahren :: to shuttle (between A and B)
etw. ohne genaue Überprüfung genehmigen; etw. durchwinken [ugs., übtr.] :: to rubber-stamp sth.
unübertrefflich {adj}; perfekt {adj} :: consummate {adj} [formal]
hochstellen {vt} (Zeichen) [comp.] :: to superscript
etw. beflecken; etw. besudeln; etw. entweihen :: to defile sth. [formal]
Schnorchler {m}; Schnorchlerin {f} | Schnorchler {pl}; Schnorchlerinnen {pl} :: snorkeller [Br.]; snorkeler | snorkellers [Br.]; snorkelers
Luftpistole {f} :: pellet gun (pistol)
krass; eklatant; offensichtlich {adv} :: glaringly; blatantly {adv}
bleiern {adv}; schwer {adv}; drückend {adv} :: leadenly {adv}
zwanghaft {adv} :: compulsively {adv}
Informationsfülle {f}; Fülle von/an Informationen :: wealth of information
Barsch {m} [zool.] :: bass
Mundpropaganda {f} :: word of mouth
niederträchtig; hinterhältig; feige {adv} :: dastardly {adv}
flüchtig {adj} :: elusive {adj}
Straftat {f}; strafbare Handlung {f}; Fehlverhalten {n} :: wrongdoing
unheilvoll {adj}; Unheil verheißend :: inauspicious {adj}
jdm. in den Sinn kommen; jdm. einfallen {vi} | Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn. | Meine Eltern kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen. :: to occur to sb. | This thought occurred to me last night. | It never occurred to my parents to ask about this.
jdn. schwächen {vt} :: to soften up <> sb. [coll.]
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren :: to have a whale of a time [fig.] [coll.]
die Justiz behindern [jur.] :: to pervert the course of justice
klar {adj} (Antwort, Ton, ...) :: crisp {adj}
jdn. erstaunen {vt} :: to stagger sb.
Bauerntölpel {m} [pej.] | Bauerntölpel {pl} :: rustic [pej.] | rustics
Tommy {m} (Spitzname für britischen Soldaten) [mil.] :: Tommy
Großfeuer {n} :: conflagration
Aufkauf {m} :: buy-up
zaudern {vi} :: to vacillate [formal]
Sumpf {m} [übtr.] :: cesspool [fig.]
Halbwahrheit {n}; unbegründete Annahme {f} :: factoid
Bruttoraumzahl {f} [naut.] :: gross tonnage
multinationales Unternehmen {n} (MNU) :: multinational; multinational corporation (MNC); multinational enterprise (MNE)
Kirchhoffsches Strahlungsgesetz {n}; Kirchhoff'sches Strahlungsgesetz {n} [phys.] :: Kirchhoff's law of thermal radiation
molekulare Diffusion {f} [techn.] :: molecular diffusion
Wahlspruch {m} :: watchword
Rückzug {m} :: pullback
etw. (mit etw.) entgegenwirken :: to temper sth. (with sth.)
ernüchternd {adj} :: chastening {adj}
entsendeter Mitarbeiter {m}; abgeordnete Person {f} :: secondee
lautstark {adv} :: vociferously {adv}
mit gutem Beispiel vorangehen :: to lead by example
Preisunterbietung {f} :: undercutting
Fidschianisch {n} [ling.] :: Fijian
fünfjährig {adj} :: quinquennial {adj}
über etw. (gerichtlich) entscheiden; über etw. urteilen :: to adjudicate on/upon sth.
Musette {f} (Umhängetasche, vornehmlich von Soldaten benutzt) [mil.] :: musette; musette bag (shoulder bag, used especially by soldiers)
jdn. herauswerfen; jdn. rausschmeißen {vt} [ugs.] :: to throw out <> sb.
Verfall {m}; heruntergekommener Zustand {m} :: dereliction
Unerschütterlichkeit {f} :: unflappability
etw. aussondern; etw. aussieben :: to weed out <> sth.
an etw. beteiligt sein :: to be instrumental in doing sth.
Sin-ahhe-eriba (ein assyrischer König) [hist.] :: Sennacherib (a king of Assyria)
abrupt {adj}; schlagartig {adj} :: precipitous {adj}
Höhle von Altamira [geogr.] :: Cave of Altamira
Kundschaft {f}; Stammkundschaft {f} [econ.] | neue Kunden ansprechen | viele Stammkunden verlieren :: custom [Br.]; patronage [Am.] | to attract new custom/patronage | to lose a lot of custom/patronage
gemeinschaftlich {adv} :: collaboratively {adv}
Saudi-Rial {m}; Rial {m} (Währung in Saudi-Arabien) [fin.] :: riyal; Saudi riyal (currency of Saudi Arabia)
mit etw. knausern; mit etw. geizen {vi} [pej.] :: to scrimp on sth.
ein(e) Ausnahme...; ein(e) Spitzen...; ein(e) ... der Extraklasse | Er ist ein Ausnahmetalent/ein Talent der Extraklasse. :: a ... extraordinaire | He is a talent extraordinaire.
auf jdn./etw. anstoßen; auf jdn./etw. trinken {vt} :: to toast sb./sth.
Amtszeit {f}; Amtsperiode {f} :: stint
ehrenwert {adv} :: honourably {adv} [Br.]; honorably {adv} [Am.]
Keyboard {n} [mus.] :: keyboard
ein Beweis für etw. :: a testament to sth. [formal]
Zeitersparnis {f} :: saving of time
etw. verschleiern :: to disguise sth.
heruntergekommen {adj} :: tatty {adj} [coll.] [eBr.]
scheitern; fehlschlagen :: to founder
unbegründet sein; ungerechtfertigt sein; aus der Luft gegriffen sein [übtr.] :: to be without merit
im Sande verlaufen [übtr.] {vi} | stark nachlassen {vi} | verpuffen {vi} (Interessen, etc.) :: to fizzle out | to fizzle out | to fizzle out
Zusammenfassung {f}; Zusammenstellung {f} :: roundup
sich etw. zuziehen {vr} :: to incur sth.
betrunken {adj} :: up the pole [slang]
Wehrmaterial {n} [mil.] :: ordnance
jdm. (gegenüber) bestätigen, dass ... :: to confirm to so. that ...
sui generis (wörtl.: von eigener Art) [geh.]; einzigartig {adj} :: sui generis [formal]; unique {adj}
hartnäckig; unermüdlich {adj} :: diehard {adj}; die-hard {adj}
strapaziös {adj}; sehr beschwerlich :: gruelling {adj} [eBr.]; grueling {adj}
mit aller Kraft; mit aller Macht :: with a vengeance
am Wasser (gelegen) :: waterside {adj}
über etw. hinausgehen; etw. übertreffen; etw. überwinden; etw. transzendieren [geh.] :: to transcend sth. [formal]
Stottern {n} :: stammer
von etw. betroffen sein :: to be hit by sth.
verweilen; bleiben :: to tarry
gellend {adj}; schrill {adj} (Stimme) :: reedy {adj} (voice)
viel scharfe Kritik einstecken :: to take a lot of flak [coll.]
verhöhnen {vt} :: to scorn
unterwürfig {adj} | kriecherisch {adj} :: grovelling [Br.]; groveling [Am.] {adj} | grovelling [Br.]; groveling [Am.] {adj}
aufwachen [fig.] | sich über etw. klarwerden :: to wise up [coll.] | to wise up to sth. [coll.]
fast {adv} | so gut wie :: as much as | as much as
etw. dämpfen; etw. bremsen; etw. verringern {vt} :: to deflate sth.
triebhaft {adj}; lüstern {adj} :: libidinous {adj}
glühend {adj} [übtr.] :: incandescent {adj} [fig.]
etw. nicht befolgen; etw. bewusst missachten :: to flout sth.
an etw. aufgehangen sein | von etw. herabhängen :: to be suspended on sth. | to be suspended from sth.
Lumme {f} [ornith.] :: murre [Am.]
frenetisch {adj} :: ungebändigt {adj}; stürmisch {adj}
sich freimachen; sich ausziehen :: to undress; to take of one's clothes
etw. miteinander haben [ugs.]; zusammen sein (eine Beziehung führen) [ugs.] | Läuft da was zwischen euch beiden? :: to be an item [coll.] | Are you two an item?
Molares Volumen {n} [chem.] :: molar volume
sich jdm./etw. zuwenden {vr} :: to tilt toward sb./sth.
zusammenbrechen {vi}; einstürzen {vi}; einfallen {vi} | in sich zusammenfallen :: to implode | to implode
flatterhaft {adj}; launenhaft {adj} :: fickle {adj} (person)
Wichser {m} [vulg.] :: wanker [Br.] [vulg.]
Werben {n}; Umwerben {n}; Werbung {f} :: courtship
gängig {adj}; geläufig {adj} :: prevalent {adj}
Kinderbetreuung {f} :: childminding; child minding [Br.]
jdm. ein Klotz am Bein sein [übtr.]; jdm. eine Last sein | etw. behindern; etw. im Wege stehen [übtr.] :: to be a drag on so. [fig.] | to be a drag on sth. [fig.]
Wiederspiegelung {f} :: reflection; reflexion [Br.] [obs.]
Rütteln {n}; Schütteln {n} :: buffeting [also fig.]
vor allem; im Wesentlichen; hauptsächlich {adv} :: essentially {adv}
jdn./sich herausputzen; jdn./sich zurechtmachen {vt} {vr} :: to spruce up sb./oneself
pflichtgetreu {adv} :: dutifully {adv}
nachlässig {adj}; unordentlich {adj}; liederlich {adj} :: slapdash {adj}
Trägheit {f} :: sloth [geh.]
einen Sieg erringen; gewinnen :: to clinch a win [coll.]
ebenso wie jd./etw. :: in common with sb./sth. [geh.]
Zeitungswesen {n} :: the press
etw. anhäufen :: to rack up sth.
Pfeilschwanzkrabbe {f}; Seemaulwurf {m}; Hufeisenkrebs {m} [zool.] :: horseshoe crab
Haupt- :: salient {adj}
(starke) Verringerung {f} :: decimation
Diskobesucher {m}; Diskobesucherin {f}; Clubbesucher {m}; Clubbesucherin {f}; Partygänger {m}; Partygängerin {f} :: clubber
jdn. verrohen lassen; jdn. zum Tier werden lassen [übtr.] {vt} :: to brutalize sb.; to brutalise sb. [Br.]
vergnügt {adv} :: cheerfully {adv}
Späßchen {pl} :: hijinks [Am.] [coll.]; high jinks [coll.]
zusammengestückelt {adj} :: bitty {adj} [eBr.] [coll.]
verstiegen {adj} :: eccentric {adj}
Geldautomat {m}; Bankautomat {m} :: cashpoint [Br.]
Kurzfassung {f}; Précis {m} | Kurzfassungen {pl}; Précis {pl} :: precis | precis
beharrlich {adj} (Fragen, Bitten, ...) :: importunate {adj} [formal]
etw. missbilligen; etw. verurteilen :: to deplore sth.
schlagfertige Antwort/Bemerkung {f} :: repartee
Prestige {n} :: cachet
improvisiert {adj}; zusammengeschustert {adj} [ugs.] :: rough and ready; rough-and-ready {adj}
erklärend {adv}; erläuternd {adv} :: explicatively {adv}
eine falsche Spur :: a red herring [fig.]
etw. desinfizieren; etw. sterilisieren :: to sanitise sth.; to sanitize sth.
zeitgenössisch {adj}; authentisch {adj} (den Stil einer best. Zeit betreffend) :: period {adj} [only before nouns] (having a style typical of a certain epoch)
wahnsinnig {adj}; verdammt {adj} :: stonking {adj}
überempfindlich {adj} :: chippy {adj} [coll.]
Seitenhieb {m} :: sideswipe [coll.]
Hindernis {n} :: drag
sehr altmodisch {adj}; rückständig {adj} :: antediluvian {adj} [formal]
Zeichner {m} :: draughtsman [Br.]; draftsman [Am.]
Direktorat {n} :: directorate
Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} :: backhander [Br.] [coll.]; bribe
eine Kehrtwende machen (in seiner Meinung); einen Gesinnungswandel vollziehen [geh.]; seine Meinung um 180 Grad ändern :: to flip-flop
aufwendig {adj}; arbeitsaufwendig {adj} :: laborious {adj}
billig {adj}; unansehnlich {adj} :: chintzy {adj} [Am.] [coll.]
Haltbarkeit {f}; Vertretbarkeit {f} :: tenability
Automobilbau {m}; Kraftfahrzeugbau {m}; Fahrzeugbau {m} [auto] [techn.] :: automotive engineering
verärgert {adj} :: aggrieved {adj}
(mit dem Finger/einer Geste) auf etw. zeigen; auf etw. deuten :: to indicate sth. [geh.]; to point to sth.
Sprachverhalten {n} [ling.] :: linguistic behaviour [Br.]; linguistic behavior [Am.]
stammen/kommen aus/von; seine Quelle haben in | bezogen {adj} (von/aus) :: sourced in/from | sourced (from)
Nachrichtensprecher {m}; Nachrichtensprecherin {f} :: anchorman; anchorwoman
vorgefasste Meinung {f} :: preconception
meisterhaft {adj}; bravourös {adj}; bravurös {adj} :: bravura {adj}
Verkündung {f} :: rendition
Rubbellos {n} (Lotto) :: scratchcard; scratch card (lottery)
Gerät {n}; Apparat {m} (hauptsächlich Haushaltsgeräte) :: appliance
entschieden {adv} :: stoutly {adv}
eine Fülle von etw. :: a cornucopia of sth. [formal]
in der Wochenmitte; unter der Woche; Mitte der Woche; in der Mitte der Woche :: midweek {adj}
knappe Formulierung {f}; Stichwort {n}; Abkürzung {f} (für etw.) (eine kürzere Ausdrucksweise für etwas Komplexeres) :: shorthand (for sth.)
Laune {f}; Spleen {m} :: whimsy
Aquarellist {m}; Aquarellistin {f}; Aquarellmaler {m}; Aquarellmalerin {f} :: watercolourist [Br.]; watercolorist
Sturheit {f} :: bloody-mindedness [Br.] [coll.]
Konstitution {f}; körperliche Verfassung {f} :: constitution
Unterstützung {f} :: endorsement
im Benehmen mit :: in consultation with
schlecht {adj} :: dud {adj}
Frust {m}; Verzweiflung {f} :: exasperation
keine halben Sachen machen :: to not take half measures
Reiseverbot {n} :: ban on travel
Doppelsinn {m} :: double meaning
Dehnungsstreifen {pl} [med.] :: stretch marks {pl}
mit etw. eng verbunden sein :: to be bound up with sth. [fig.]
Datenbereich {m} [comp.] :: data area
etw. klauen; etw. mitgehen lassen [ugs.]; etw. stehlen; etw. stibitzen :: to snaffle sth. [Br.] [slang]
Kanister {f} :: jerry can
brabbeln; brummeln :: to chunter [Br.] [coll.]
eine Wunde ausbrennen :: to cauterise a wound [Br.]; to cauterize a wound
mit jdm./etw. in Zusammenhang stehen :: to relate to so./sth.
Feigenblatt {n} [übtr.]; Vertuschung {f}; Deckmantel {m}; Vorwand {m} :: fig leaf [fig.]
Tusch {m} [auch übtr.] :: flourish [also fig.]
etw. aufsaugen; etw. aufnehmen :: to sop up sth.
sich frischmachen :: to freshen up
brennend {adj} (bspw. Schmerz) | glühend {adj} (bspw. Hitze) :: searing {adj} | searing {adj}
statuenhaft {adj}; wie eine Statue :: statuesque {adj}
Städter {m} :: urbanite
jdn./etw. loswerden; jdn. abservieren {vt} :: to jettison sb./sth.
stur {adj} :: stolid {adj}
etw. hegen; etw. haben (bspw. Gedanken) :: to harbour sth. [Br.]; to harbor sth (e.g. thoughts)
nicht nachhaltig {adj} [econ.] [envir.] :: unsustainable
Ferienhaus {n} :: gîte; gite
scheppern {vi} :: to jangle
Zweifel an etw./jdm. hegen :: to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./so.
Kalkulationstabelle {f}; Kalkulationsblatt {n} :: spreadsheet
etw. rekognoszieren; etw. auskundschaften; etw. erkunden {vt} | rekognoszierend; auskundschaftend; erkundend | rekognosziert; ausgekundschaftet; erkundet :: to reconnoitre sth. [Br.]; to reconnoiter sth. [Am.] | reconnoitring; reconnoitering | reconnoitred; reconnoitered
Zustimmung {f}; Erlaubnis {f} | grünes Licht [übtr.] :: go-ahead | go-ahead
etw. von Hand verlesen :: to handpick sth.
sehr schnell :: sharpish {adj} [coll.]
ungleich {adj} :: disparate {adj} [formal]
Höhepunkt {m}; Gipfelpunkt {m} :: culmination
jdn. hereinlegen {vt} :: to stitch up <> sb. [Br.] [coll.]
wieder aufstehen [auch übtr.] :: to pick yourself up [also fig.]
seine Unschuld beteuern :: to maintain one's innocence
schlecht {adj}; mies {adj} :: duff {adj}
untrennbar {adj} :: indivisible {adj}
etw. vergrößern {vt} :: to aggrandize sth.; to aggrandise sth. [Br.]
erfinderisch {adj} :: resourceful {adj}
etw. hervorrufen; etw. wecken (bspw. Gefühle) :: to inspire sth. (e.g. feelings)
Milchkuh {f} :: milk cow
Haufen {m} [auch fig. im Sinne von 'eine Menge'] :: mound
in Fetzen | ruiniert {adj} | zerrissen {adj} | zerfetzt {adj} :: in tatters | in tatters | in tatters | in tatters
Petrodollar {pl} (US-Dollar, die ein Land durch Erdölverkauf erlangt) :: petrodollars (USD earned by a country through the sale of petroleum)
Abwahl {f} [pol.] :: deselection
Besitzergreifung {f} :: appropriation
Gasinstallateur {m} :: gas fitter
Abschlag {m}; Abzug {m} [fin.] :: deduction
scheitern; schiefgehen; versagen :: to come unstuck [Br.] [coll.]
von etw. abhängig sein (bspw. Drogen) :: to be hooked on sth.
großes Geschrei {n}; leere Drohungen {pl} :: bluster
jdn. inaugurieren; jdn. (in ein Amt) einsetzen {vt} :: to inaugurate sb.
Wiederbelebung {f}; Neubelebung {f} | Revitalisierung {f} | Erneuerung {f} :: revivalism | revivalism | revivalism
(mit etw.) fortfahren; (etw.) weitermachen :: to resume (sth.) [geh.]
etw. zunichtemachen :: to sink sth. [coll.]
ausstehend; ausständig; offen {adj} :: outstanding
Maklergeschäft {n}; Maklertätigkeit {f} :: brokerage
im Geld schwimmen [ugs.] [übtr.]; steinreich sein [ugs.] :: to be rolling in dough [coll.] [fig.]
Verdienstlichkeit {f} (Anspruch auf Anerkennung) :: meritoriousness; deservingness
etw. umändern :: to rejig sth.
unter Berücksichtigung von :: considering prep
(alkoholisches) Getränk {n}; Drink {m} :: tipple [Br.] [coll.]
bei etw. bleiben; zu etw. stehen :: to stick by sth.
jdn. (wegen etw.) scharf kritisieren; tadeln {vt} :: to chastise sb. (for sth.)
unnennbar {adj} :: unnamable {adj}
hervorstechend {adv}; markant {adv} :: prominently {adv}
(nach etw.) (herum)wühlen; (nach etw.) (herum)suchen :: to scrabble (around/about) (for sth.)
Einfuhrmenge {f} [econ.] :: import volume; volume of imports
ein Haufen Geld [ugs.] :: a mint [coll.]
Dreistigkeit {f} :: presumptuousness
(mit etw.) prahlen; (mit etw.) protzen :: to crow (about/over sth.)
trocken {adj} (Humor, Aussage) :: wry {adj}
aufbrausend; reizbar {adj} :: chippy {adj} [coll.]
Edelgaskonfiguration {f} [chem.] :: rare-gas configuration; noble-gas configuration
erschütternd {adj}; niederschmetternd {adj} :: staggering {adj}
Tiefpunkt {m} :: low
Einbalsamierung {f} :: embalming
Düsternis {f} (verursacht von Nebel oder Rauch) :: murk
etw. abmildern; etw. dämpfen :: to attenuate sth. [formal]
Knackpunkt {m} (kontroverser Punkt ohne Aussicht auf Einigung) :: sticking point [fig.]
ungelernt {adj} (auch für Personen) :: unlearned {adj}
etw. begehen; etw. feiern {vt} | einen Jahrestag begehen :: to observe sth. | to observe an anniversary
unecht {adj}; falsch {adj}; gefälscht {adj} :: phoney {adj} [eBr.] [coll.]; phony [coll.]
etw. am laufenden Band produzieren; etw. massenweise herstellen :: to crank out sth. [coll.] [Am.]
vorzeitiger Tod {m} :: premature death
vorkommen; eine Rolle spielen :: to feature
kosmetisch {adj} [übtr.]; oberflächlich {adj} :: cosmetic {adj} [fig.]
klapprig {adj}; klapperig {adj}; instabil {adj} :: rickety {adj}
unwillig {adj}; nicht willens :: loath {adj}; loth {adj} [formal]
in seiner Eigenschaft/Funktion/Stellung als ...; als ... :: in one's capacity as ...
sich für etw. starkmachen; etw. unterstützen :: to agitate for sth.
unterwürfig {adv} | kriecherisch {adv} :: grovellingly [Br.]; grovelingly [Am.] {adv} | grovellingly [Br.]; grovelingly [Am.] {adv}
etw. ablegen :: to deposit sth.
aufbauend {adj}; erbaulich {adj}; aufheiternd {adj} :: uplifting {adj}
an lebenserhaltende Apparate angeschlossen sein [med.] :: to be on life support
(über etw.) theoretisieren [geh.]; (über etw.) Überlegungen anstellen :: to theorise (about sth.) [Br.]; to theorize (about sth.)
Verurteilungsrate {f} [jur.] :: conviction rate
der (gefeierte) Star der/des ... | der Stolz der Stadt | die Stadtschönheit :: the toast of ... | the toast of the town | the toast of town [obs.]
brachliegen :: to lie derelict
ersetzbar {adj} :: fungible {adj}
Anspruchsberechtigung {f} | Anspruchsberechtigung {f} :: entitlement | entitlement (to benefits)
fast/nahezu greifbar sein :: to be almost palpable
etw. erweitern :: to aggrandise sth. [Br.]; to aggrandize sth.
Verblüffung {f} :: bafflement
etw. festlegen; etw. vorschreiben :: to stipulate sth. [formal]
eine Chance/Gelgenheit vertun :: to squander a chance/an opportunity
angeblich {adj} :: purported {adj}
auf der Suche nach etw. sein; etw. suchen; sich nach etw. umsehen :: to cast around for sth; to cast about for sth.
explosionsartig {adv} [auch übtr.] :: explosively {adv} [also fig.]
Pendeln {n} :: shuttling
Arbeitstier {n} [übtr.] :: workhorse [fig.]
Ernte {f} :: crop
etw. widerlegen :: to explode sth.
Rasurbrand {m} :: razor burn; razor bumps; shave bumps
gerecht {adj}; gerechtfertigt {adj} :: righteous {adj}
etw. einschätzen; etw. abschätzen; etw. ausloten (bspw. die Stimmung anderer) :: to gauge sth. (e.g. the mood of others)
stürzen; umfallen; hinfallen (bspw. mit dem Fahrrad, beim Skifahren) | ins Wasser fallen (beim Surfen); vom Surfbrett fallen :: to wipe out [coll.] | to wipe out [coll.]
Streit {m}; Zerwürfnis {n} | Zerwürfnisse {pl} :: falling-out | fallings-out
Das Flugzeug steigt auf 10 km Höhe. :: The plane climbs to 32808,4 feet.
mit/durch etw. überraschen :: to spring a surprise by doing sth.
Löten {n} :: brazing
Haupthindernis {n} :: major impediment; main impediment
verschreibungspflichtiges Arzneimittel/Medikament {n} | rezeptpflichtiges Arzneimittel/Medikament {n} :: prescription drug | prescription drug
Widerlichkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: obnoxiousness
Ernsthaftigkeit {f} :: gravitas
scharfe Kritik {f}; heftige Kritik {f} | unter Beschuss geraten :: flak [coll.] [fig.] | to take flak [coll.] [fig.]
jdn. ausgraben; jdn. exhumieren {vt} | etw. ausgraben; etw. Interessantes finden :: to disinter sb. | to disinter sth. [fig.]
uneingeschränkt {adj} :: unfettered {adj} [geh.]
verzerrt {adj}; unrichtig {adj}; inkorrekt {adj} (z.B. Ergebnisse, Statistiken...) :: skewed {adj}
Verderben {n} (von Lebensmitteln) [cook.] :: spoilage
Fluid {n} (Gas oder Flüssigkeit) :: fluid (gas or liquid)
Bei ihm/ihr besteht Fluchtgefahr. [jur.] :: He/She is a flight risk.
jdn. unvorbereitet treffen; jdn. kalt erwischen [übtr.]; jdn. überraschen {vt} :: to catch sb. off guard
heftig {adv}; entschieden {adv}; gründlich {adv} :: roundly {adv}
unheilschwanger {adj} [geh.]; bedrohlich {adj} :: ominous {adj}
Uferland {n} :: foreshore
nicht verhandelbar :: non-negotiable {adj}
bläulich {adj}; blau {adj} (z. B. bei einem Hämatom) :: livid {adj}
schussselig {adj}; unbeholfen {adj}; linkisch {adj} :: bumbling {adj}
zänkische Frau {f}; Kratzbürste [übtr.] [ugs.] :: shrew [obs.]
passenderweise {adv} :: fittingly {adv}
unbestreitbar; unumstritten; unstrittig {adj} :: undisputed {adj}
Auswirkungen auf jdn./etw. haben; jdn./etw. beeinflussen; sich auf jdn./etw. auswirken :: to impact on so./sth.
nicht stattfinden; nicht zustandekommen :: to fail to materialise [Br.]; to fail to materialize
Aktenkoffer {m} :: briefcase
wieder auftreten; sich wiederholen :: to recur
Betrug {m}; Betrügerei {f} :: racket [coll.]
eritreisch {adj} :: Eritrean {adj}
Leckerei {f}; Gaumenfreude {f}; Leckerbissen {m} :: treat
jdn./etw. über alles lieben; jdn./etw. abgöttisch lieben {vt} :: to adore sb./sth.
Kegelschnecke {f} [zool.] :: cone snail
Einschränkung {f} :: restraint
Kraftausdruck {m}; Schimpfwort {n} :: profanity
jdn./etw. ausmachen; jdn./etw. erkennen; jdn./etw. wahrnehmen {vt} :: to discern sb./sth. [geh.]; to make out sb./sth.
herrisch {adj}; dominant {adj} :: domineering {adj}
Scheißhaufen {m} [vulg.] :: turd [vulg.]
Eigenartigkeit {f}; Sonderbarkeit {f} :: singularity
etw. senken | etw. kürzen :: to slash sth. | to slash sth.
Fortsetzung {f}; Teil {f} (einer Geschichte) :: instalment [Br.]; installment
etw. dem Erdboden gleichmachen; etw. völlig zerstören :: to level sth.
sich nach jdm. erkundigen {vr}; nach jdm. fragen {vi} :: to ask after sb. [Br.]
faszinierend {adj} :: riveting {adj}
Handelsabkommen {n} [econ.] [pol.] :: trade accord
etw. (mit etw.) vervollständigen; etw. (mit etw.) abschließen; etw. (mit etw.) abrunden :: to round out <> sth. (with sth.) [Am.]; to round off <> sth. (with sth.)
jdn. zu Verantwortung ziehen; jdn. zur Rechenschaft ziehen :: to bring/call so. to account
Misthaufen {m} :: dungheap; dung heap
(kleine) Pizzeria {f} [cook.] :: pizza joint
das Lebensnotwendige {n}; das Allernötigste {n} :: essentials {pl}
Rückzug {m}; Abzug {m} [mil.] :: pullout
einstweilige Verfügung {f} [jur.] :: restraining order
mit etw. protzen; mit etw. prahlen :: to crow about/over sth. [often pej.]
etw. zusammentragen :: to round up <> sth. (money, facts, ...)
Behinderer {m} :: obstructer
Joker {m} [comp.] :: wild card; wildcard
unheilverkündend {adv}; unheilvoll {adv}; unheilschwanger {adv} [geh.]; bedrohlich {adv} :: ominously {adv}
von etw. abhängen :: to ride on sth. [usually in progressive form]
Ausschuss {m} [pol.] :: caucus [Am.]
etw. zwischendurch essen (als Zwischenmahlzeit) :: to snack on sth.
wagemutig {adj}; kühn {adj} :: intrepid {adj}
etw. testen; etw. ausprobieren :: to trial sth. [Br.]
etw. sehr laut abspielen (Musik) :: to blast sth.
das Gleichgewicht wiederherstellen :: to redress th balance
etw. zu seinem (eigenen) Vorteil nutzen :: to leverage sth.
Aufgeblähtheit {f} :: bloatedness
hinschwinden [selten]; dahinschwinden [geh.] :: to fade (away); to dwindle away
etw. unbeirrt fortsetzen | Er verwendet hartnäckig nicht-standardsprachliches Englisch. :: to persist in sth. | He persists in using non-standard English.
dynamisch; lebhaft; lebendig {adj}; voller Leben :: vibrant
Schluck {m} | einen Schluck Wasser trinken :: swallow | to take a swallow of water
kurzfristig angesetzte Wahl {f} [pol.] :: snap election
Person {f}, die für den Parkservice zuständig ist :: valet
etw. leugnen; etw. zurückweisen :: to disavow sth. [geh.]
mit jdm. (in etw.) nicht übereinstimmen :: to part company from/with so. (on sth.) [geh.]
Sturheit {f} :: stoliditiy
Dazu habe ich keine Lust. | Sie haben keine Lust.; Sie halten es nicht für nötig. :: I can't be bothered to do that. | They can't be bothered.
technischer Vertrieb {m} :: technical sales and distribution
Wer's glaubt, wird selig! [übtr.] | Da müssten schon Wunder geschehen. | Und Schweine können fliegen! [übtr.] :: Pigs might fly! [fig.] | And pigs might fly! [fig.] | And pigs might fly! [fig.]
im Chaos versinken :: to descend into chaos [formal]
Abkommen {n} :: accord
Nachdruck {m} [phys.] :: downstream pressure
Furcht einflößend; bedrohlich {adj} :: forbidding {adj}
etw. schaffen (bspw. einen Sieg) :: to notch up <> sth. [coll.]
etw. (in etw.) verstauen :: to stow away <> sth. (in sth.)
blöde {adj}; doof {adj}; beknackt {adj} [ugs.] | strohdumm {adj} :: daft {adj} [Br.] [coll.] | as daft as a brush [Br.] [coll.]
Karakorum (Gebirge in Zentralasien) [geogr.] :: Karakorum (mountain range in Central Asia)
kläglich {adj}; erbärmlich {adj} :: lamentable {adj}
(jdm.) (über etw.) Bericht erstatten :: to report back (on sth.) (to so.)
glatzköpfig {adj}; kahl {adj} :: baldy {adj}
variabel {adj} :: mutable {adj}
(gut) verständlich {adj} | redegewandt {adj} :: articulate {adj} | articulate {adj}
Unangemessenheit {f} :: inadequacy
zahllos sein | Es gibt unzählige Probleme. :: to be legion | The problems are legion.
etw. mutwillig beschädigen/zerstören | etw. mutwillig beschädigen/zerstören :: to vandalise sth. [Br.] [usually passive] | to vandalize sth. [usually passive]
gespitzt {adj} (Bleistift) :: sharpened {adj} (pencil)
Grauton {m} | Graustufe {f} | Grauschattierung {f} :: shade of grey [Br.]; shade of gray [Am.] | shade of grey [Br.]; shade of gray [Am.] | shade of grey [Br.]; shade of gray [Am.]
Theorien (über etw.) aufstellen :: to theorise (about sth.) [Br.]; to theorize (about sth.)
gering (bspw. Wahrscheinlichkeiten, Chancen etc.) :: remote {adj}
etw. abgeben | etw. aufgeben :: to cede sth. | to cede sth.
Antrittsrede {f} :: maiden speech
Scherzpreis {m} (für den Verlierer) :: booby prize
jdn. verstimmen {vt} :: to disgruntle sb.
demotisch {adj} :: demotic {adj}
etw. aufgeben; etw. verwerfen :: to scrap sth.
(schlagfertige) Erwiderung {f} :: retort
aus derselben Zeit; zeitgenössisch {adj} :: contemporaneous {adj}
etw. für Yuppies ansprechender gestalten (bspw. einen Stadtteil) | etw. auf Yuppies zuschneiden (bspw. einen Stadtteil) :: to yuppify sth. [coll.] | to yuppify sth. [coll.]
Ich kann noch nichts Konkretes sagen. :: I cannot yet say anything concrete.; I cannot say anything concrete yet.
eine Gruppe von etw.; eine Reihe von etw. :: a crop of sth.
Ringgit {m} (Währung von Malaysia) [fin.] :: ringgit (currency of Malaysia)
verfliegen {vi}; sich verflüchtigen {vr}; verschwinden {vi}; schwinden {vi} | verfliegend; sich verflüchtigend; verschwindend; schwindend | verflogen; sich verflüchtigt; verschwunden; geschwunden :: to evaporate | evaporating | evaporated
eine Schwäche für jdn./etw. haben :: to be a sucker for so./sth. [coll.]
jdn./etw. verteufeln {vt} :: to vilify sb./sth.
dazumal {adv} [obs.] :: in those days
etw. reduzieren :: to slash sth.
jdn. mit Stolz erfüllen {vt} :: to do sb. proud
in Gefangenschaft gezüchtet :: captive-bred {adj}
bemerken (im Sinne von sagen) :: to observe
etw. verzeichnen; etw. erreichen :: to clock up sth.
Gruppe {f}; Trupp {m}; Schwung {m} | eine Gruppe Gefangener :: batch | a batch of prisoners
sich wie ein Schneekönig freuen. [übtr.] :: to be as pleased as Punch [fig]
Getrippel {n}; Getrappel {n}; Trippeln {n}; Trappeln {n} :: patter
Tragfeder {f} [auto] [techn.] :: suspension spring
gehaltvoll {adj}; inhaltsreich {adj}; inhaltsschwer {adj} :: meaty {adj} [fig.]
Nachzügler {m} (Person/Institution, die hinter einer Entwicklung zurückbleibt) :: laggard
jdn. bescheiden werden lassen :: to humble so.
manuelles Getriebe {n} [auto] :: manual transmission; manual gearbox; standard transmission
von vornherein :: from the outset
Elastizität {f} (Fähigkeit von Material, nachzugeben) :: give
auf beiden Seiten von etw. liegen; beiderseits von gelegen sein :: to straddle sth.
etw. kaputtmachen :: to knacker sth. [Br.] [slang]
jdn. verdrängen {vt} (aus einem Ort, einem Job ...) :: to edge out <> sb.
etw. nur nach dem Äußeren beurteilen :: to judge a book by its cover [fig.]
Leckage {f}; Leck {n} :: leak
maßlos {adv} :: overweeningly {adv}
Sicherheitsvorkehrung {f} :: security precaution
für jdn. sein; jdn. beherbergen können | Dieses Hotel ist für bis zu 100 Personen ausgelegt.; Dieses Hotel kann bis zu 100 Personen beherbergen. :: to sleep sb. | This hotel can sleep up to 100 people.
belastendes Beweismaterial; erdrückende Beweise :: damning evidence
ungleich {adj}; unterschiedlich {adj} :: differential {adj} [geh.] [only before nouns]
abgerundet {adj} :: well-rounded {adj}
(dumm) (über etw.) daherreden | schwafeln; faseln :: to prate on (about sth.) | to prate (on)
geschickt {adv}; findig {adv}; raffiniert {adv}; kunstreich {adv} :: ingeniously {adv}
Noch ist nicht aller Tage Abend. | Noch ist nicht aller Tage Abend. :: It is not over till the fat lady sings. | It ain't over till the fat lady sings.
sich in etw. vertiefen :: to immerse oneself in sth.
Gebiet {n} (mit einem bestimmten Klima) :: clime
etw. hervorholen; etw. hervorkramen :: to wheel out <> sth.
Ungehorsam {m}; Ungehorsamkeit {f} :: insubordination
Aufführung {f} | Darbietung {f} :: rendition | rendition
sich behaupten; sich durchsetzen; sich Geltung verschaffen {vr} :: to assert oneself
auf jdn. stehen [ugs.] (jdn. sexuell attraktiv finden) :: to fancy so. [Br.] [coll.]
etw. bewundern; etw. bestaunen {vt} :: to marvel at sth.
unipolar {adj} :: unipolar {adj}
Nachzügler {m}; Nachzüglerin {f} :: straggler
etw. wie seinen Augapfel hüten; etw. sorgsam hüten :: to guard sth. jealously
Vermittlung {f} (bspw. von Wissen) | Vermittlung {f} (bspw. von Wissen) :: teaching | conveyance [geh.]; impartment [geh.]
auf unvergessliche Weise; unvergesslich; einprägsam {adv} :: memorably {adv}
erbittert {adv}; scharf {adv} :: acrimoniously {adv} [geh.]
unbestreitbar {adv} :: undisputedly {adv}
Vorgabe {f} :: specification
Jähzorn {m} | hitziges Gemüt {n} :: quick temper | quick temper
etw. vernichten; etw. ruinieren :: to blight sth.
allgegenwärtig {adj} :: pervasive {adj}
etw. vergrößern {vt} (Bild, etc.) :: to blow up sth. (picture, etc.)
am Ende sein :: to be at breaking point
schädliche Wirkung {f} :: ill effect; ill-effect
Gerechtigkeit {f}; Fairness {f} :: equity; fairness
mehrfarbig {adj} :: varicoloured [Br.]; varicolored [Am.]
abenteuerlich {adj} [pej.]; abwegig {adj} :: adventurist {adj}
etw. aufdrehen; etw. lauter stellen :: to crank up <> sth. [coll.]
prinzipiell {adv}; aus Prinzip :: on principle
Bohemien {m} | Bohemiens {pl} :: bohemian | bohemians
jdn. (gegen etw.) desensibilisieren [med.] :: to desensitize; to desensitise [Br.] sb. (against sth.)
Erkundung {f} :: reconnaissance; recce [Br.] [coll.]
Hof {m}; Gelände {n} (umzäunt) :: compound
künstliche Befruchtung {f} [med.] :: in vitro fertilization; in vitro fertilisation [Br.]
sauer {adj} [ugs.] [übtr.]; verärgert {adj} :: shirty {adj} [Br.] [coll.]
Belastung {f}; Bürde {f} :: liability
etw. verdienen; etw. abnötigen :: to command sth. (to deserve and get sth.)
etw. einhalten; sich an etw. halten (Vorgaben, Regeln, ...) :: to adhere to sth.
Ärgernis {n} :: annoyance
Rekord- (außergewöhnlich große Menge) :: bumper {adj}
jdn. dem Gericht überstellen {vt} [jur.] :: to commit sb. for trial
feige {adj} :: faint-hearted {adj}
von jdm./etw. etw. erwarten :: to look to so./sth. for sth. [geh.]
etw. behaupten; etw. beteuern; bei etw. bleiben (bspw. einer Aussage) :: to maintain sth.
Lagerkoller {m} [übtr.] [psych.] :: cabin fever [fig.]
Hauptprodukt {n}; Kernprodukt {n} :: core product
Sonnenbrille {f} :: shades [coll.]
jdn. aufstellen {vt} (Kandidaten, Mannschaft, etc.) :: to field sb.
trübe {adj}; getrübt {adj} :: dim {adj}
Bekanntmachung {f} :: bulletin
Lizenz {f}; Erlaubnis {f}; Zulassung {f} :: concession
Kaltluftzufuhr {f} [techn.] :: cold air supply; cold air intake
geheimer Vorrat {m} (an etw.) :: stash (of sth.)
im ...-stelligen Bereich | Der Umsatz stieg in den fünfstelligen Bereich. :: in ... figures | The sales soared into five figures.
Stuss {m} [ugs.] :: baloney [coll.]
etw. hervorrufen; etw. auslösen; etw. verursachen :: to precipitate sth.; to bring on <> sth.; to spark sth.
etw. (in etw.) reißen | etw. herausreißen; etw. herausgraben :: to gouge sth. (in sth.) | to gouge sth. out (of sth.)
Trägheit {f}; Schläfrigkeit {f} :: languor
etw. (geringschätzig) abtun :: to be dismissve of sth.
schmeichelnd {adj}; glattzüngig {adj}; heuchlerisch {adj}; schleimig {adj} [übtr.]; falsch [übtr.] :: smooth-tongued {adj}
dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen (Person) [übtr.] | Aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. | Damit hat er den Vogel abgeschossen. :: to really take the biscuit [Br.]/the cake [Am.] | But this really takes the biscuit [Br.] / the cake [Am.]. | He really took the biscuit [Br.]/ the cake [Am.].
hügelig {adj}; Hügel- :: rolling {adj}
lustlos {adv}; emotionslos {adv} :: flatly {adv}
Ziel {n}; Zielstellung {f}; Zielsetzung {f}; Zielvorgabe {f}; Vorgabe {f} :: objective; goal, aim
etw. polieren; etw. aufpolieren [übtr.]; etw. aufbessern {vt} :: to buff up sth.
Kurzlebigkeit {f}; Vergänglichkeit {f} :: ephemerality [formal]
Freak {m}; Fanatiker {m} | Computerfreak {m}; Sportfanatiker {m} :: nut (person, who is extremely interested in sth.) | computer nut; fitness nut
promiskuitiv {adj} [geh.] :: promiscuous {adj}
Malediver {m}; Malediverin {f} [geogr.] | Malediver {pl}; Malediverinnen {pl} :: Maldivian; Maldivan | Maldivians; Maldivans
etw. abwenden :: to stave off <> sth.
Glöckchen (Fee in "Peter Pan") :: Tinker Bell; Tinkerbell (fairy in "Peter Pan")
He! {interj} [ugs.] :: Oi! [coll.]
Samba tanzen :: to samba
Kooperationsvertrag {m} [econ.] :: consortium contract; cooperation contract
irreparabel {adj} {adv} :: irreparabel; unpairable
Quaalude {f} (ein Beruhigungsmittel, wurde in Nordamerika und wird in Südafrika als Droge missbraucht) [med.] :: Quaalude (a sedative drug)
Erforderlichkeit {f} :: necessity
Monsieur {m} (frz. Anrede für Herr) [Abk. M./M] | Messieurs {m} (frz. Anrede für Herr) [Abk. M./M] :: monsieur | messieurs
Kaugummikugel {f} :: gumball
Gnocchi {pl} [cook.] :: Gnocchi
Gouache {f} (eine Maltechnik) :: Gouache (method of painting)
Gewaltmittel {pl} :: means of violence
ein Hauch von etw.; eine Spur von etw. :: a scintilla of sth.
Kyoto (Stadt in Japan) [geogr.] :: Kyoto (city in Japan)
Anhänger {m} der Pfingstbewegung [relig.] :: pentecostal; pentecostalist
Mesquite {f} (Baum/Strauch, Gattung der Prosopis) [bot.] :: mesquite (tree/bush, genus: prosopis)
Prototyping {n} | Bau eines Prototyps | Musterbau {m} :: prototyping | prototyping | prototyping
Scheherazade {f} :: Scheherazade (storyteller of One Thousand and One Nights)
Sprachferien {pl} :: language course holidays {pl}
Trenntrafo {m} (Kurzform für Trenntransformator) :: isolation transformer
Avignon {n} :: Avignon (city in France)
Zinsentwicklung {f} [fin.] | Zinsentwicklung {f} :: interest rate development | interest rate trend
Kickapoo sing/pl :: Kickapoo (a Native American nation)
absatzorientiert {adj} | absatzorientiert {adj} :: marketing-oriented | sales-oriented
Magyar {m}; Magyarin {f} | magyarisch; madjarisch {adj} :: Magyar | Magyar
praktisch {adv}; im Grunde :: for/to all intents and purposes; in effect
Nutze den Tag! :: Carpe diem!; Seize the day!
(an etw.) kritteln; (an etw.) etw. auszusetzen haben; (an etw.) etw. bemängeln :: to quibble (with sth.)
die Kriegsverletzten :: the war-wounded
auf etw. sitzen | sich auf etw. niederlassen; sich auf etw. setzen :: to perch on sth. | to perch oneself on sth.
Flachglas {n} :: plate glass
kenntlich {adj} :: recognisable {adj} [Br.]; recognizable {adj} [Am.]
maßlos {adj} | übersteigert {adj} :: overweening {adj} | overweening {adj}
durch und durch; von Grund auf :: quintessentially {adv}
Schieß los!; Erzähl! :: Shoot! [coll.]
(für jdn./etw.) das Ende sein :: to be curtains (for so./sth.) [fig.]
Betriebsinhaber {m}; Betriebsinhaberin {f} :: proprietor
nah beieinander; gedrängt {adj} :: cheek-by-jowl {adj}
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern (Märchen) :: The Little Match Girl
Schäkelbolzen {m} [techn.] | Schäkelbolzen mit Splint :: clevis bolt; shakle bolt | shackle pin
Schelmenroman {m} [lit.] | Schelmenromane {pl} :: picaresque novel | picaresque novels
die Neunziger; die 90er; die 1990er | die neunziger Jahre :: the nineties; the 90s; the nineteen nineties | the nineties
die Siebziger; die 70er; die 1970er | die siebziger Jahre :: the seventies; the 70s; the nineteen seventies | the seventies
die Sechziger; die 60er; die 1960er | die sechziger Jahre :: the sixties; the 60s; the nineteen sixties | the sixties
die Fünfziger; die 50er; die 1950er | die fünfziger Jahre :: the fifties; the 50s; the nineteen fifties | the fifties
die Vierziger; die 40er; die 1940er | die vierziger Jahre :: the fourties; the 40s; the nineteen fourties | the fourties
die Dreißiger; die 30er; die 1930er | die dreißiger Jahre :: the thirties; the 30s; the nineteen thirties | the thirties
die Zwanziger; die 20er; die 1920er | die zwanziger Jahre :: the twenties; the 20s; the nineteen twenties | the twenties
(Gewinn; Geld) herausschlagen {vt} :: to make (profit; money)
Aluminiumdose {f} (Schachtel) | Aluminiumdosen {pl} :: aluminium box [Br.]; aluminum box [Am.] | aluminium boxes; aluminum boxes
Das ist die richtige Einstellung! :: That's the spirit!
Verkleinerung {f} :: miniaturisation [Br.]; miniaturization
(benötigte Mittel) für etw. bereitstellen; etw. mit etw. ausstatten etw. finanzieren {vt} :: to resource sth. with sth.
Blockierung {f} (Auto) :: lock-up (car)
lautstark über etw. herziehen; sich (über etw.) auslassen :: to sound off (about sth.) [coll.]
Musterfall {m}; Präzedenzfall {m} [jur.] :: precendent
Lichtung {f}; Waldlichtung {f} :: clearing
Kunstbanause {m}; Kunstbanausin {f} :: philistine
etw. zerkleinern (mittels einer Maschine mahlen oder in kleine Stücke brechen) :: to mill sth.
außergewöhnlich {adv}; außerordentlich {adv} :: singularly {adv}
Ethnozentrismus {m} [soc.] :: ethnocentrism
Trockengerät {n}; Entfeuchter {n} | Trockengeräte {pl}; Entfeuchter {pl} :: desiccator | desiccators
Bezeichnendes {n}; Bezeichner {m} [ling.] :: signifier
betrunken {adj} :: soused {adj} [coll.]
etw. (in etw.) verbergen; etw. (in etw.) verstecken :: to secrete sth. (in sth.) [formal]
replizierbar {adj} :: replicable {adj}
Ergänzung {f} :: addition
modernistisch {adj} ~ Modernismus :: modernist {adj} ~ modernism
von Rechts wegen; rechtlich betrachtet; de jure :: de jure
Internationaler Freiname (INN); Generischer Name :: International Nonproprietary Name (INN)
spezielle Bezeichnungen für Medikamente, die in den USA verkauft werden :: United States Adopted Names (USAN) - unique nonproprietary names assigned to pharmaceuticals marketed in the United States
subversiv {adv}; umstürzlerisch {adv} :: subversively {adj}
Genitalbereich {m}; untere Region [übtr.]; untere Regionen [übtr.] :: nether region; nether regions
transformative Führung {f} [pol.] :: transformational leadership
Datenkapselung {f} [comp.] :: information hiding
Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. [Sprw.] :: Answer/Fight/Treat rudeness with rudeness. [prov.]
Kommunitarismus {m} :: communitarianism
etw. zusammenstellen; etw. sammeln (bspw. Fakten) :: to marshal sth. [geh.]
(etw.) büffeln [ugs.] :: to swot up <> sth. [Br.] [coll.]
Freilos {n}; Freifahrtsschein {m} [ugs.] [sport] | spielfreier Aufstieg in die nächste Runde; weiterkommen ohne antreten zu müssen :: bye | to be given a bye
etw. (in den Boden) einlassen :: to embed sth. (in the floor)
Trennung {f}; Disjunktion {f} :: disjunction [formal]
etw. beantragen :: to petition sth.
(mit etw.) über die Runden kommen [übtr.] | sich (mit etw.) über Wasser halten [übtr.] :: to scrape by (on sth.) | to scrape by (on sth.)
(übertrieben) schwärmen; schmeicheln; lobhudeln ugs {vi} :: to gush
zeugen {vt} | erzeugen; verursachen {vt} :: beget (begat, begotten) [obs.] | beget (begot; begot) [obs.]
Ambition {f}; Bestreben {n} :: aspiration
Hausverwalter {m}; Verwalter {m} :: caretaker [Am.]
die Hauptlast (von etw.) tragen | (etw.) am stärksten zu spüren bekommen :: to bear the brunt (of sth.) | to bear the brunt (of sth.)
rumpeln; rollen :: to trundle
einen Fall vor Gericht wieder verhandeln [jur.] :: to rehear
seufzen {vi} :: to heave a sigh
in Sicht kommen (Schiff) [geh.] :: to heave into sight/view {hove; hove} (ship) [formal]
beidrehen {vi} [naut.] | beidrehend | beigedreht :: to heave to {hove; hove} | heaving | hove
jdn./etw. verbinden; verknüpfen (Menschen, Dinge) | (Knochen) zusammenwachsen (lassen) :: to knit (together) {knit; knit} | to knit {knit; knit}
berufliche Ziele {pl}; Zielsetzungen {pl} im Beruf :: professional goals
Auf zu neuen Ufern! | sich neuen Herausforderungen stellen :: Off to pastures new! | to move (on) to pastures new
jdn./etw. im Schlepp/Schlepptau haben | mit jdm./etw. im Schlepp/Schlepptau | jdn. mitschleifen/mitschleppen [ugs.] :: to have sb./sth. in tow | with sb./sth. in tow | to drag sb. along; to drag along sb.
Lohnteuerjahresausgleich {m}; Jahresausgleich {m} [fin.] :: income tax assessment
Baumkänguru {n} [zool.] :: tree-kangaroo; tree kangaroo
spannend {adj}; mitreißend {adj}; fesselnd {adj} :: compelling {adj}
aufgepeppt {adj} :: leavened {adj}
sich/jdm. etw. überhängen (Jacke, Mantel, etc.) :: to put sth. round one's/sb.'s shoulders
etw. gleichzeitig senden, ausstrahlen {vt} :: to simulcast {simulcast; simulcast}
Einstellgebühr {f} [econ.] :: slotting fee
(den Ball) nach oben schlagen [sport] :: to fly {flied; flied}
Bedürftigkeitsprüfung {f} [fin.] :: means test
Prüfung des Einkommens; Einkommensprüfung {f} [fin.] | Prüfung des Vermögens; Vermögensprüfung {f} :: means test | means test
in den Vordergrund rücken/treten :: to come to the fore
etw. zerkleinern (in kleinere Stücke brechen) :: to crush sth.
Laufbursche {m}; Mädchen für alles; Handlanger {m} :: gofer [coll.]
etw. ansprechen; etw. vorbringen {vt} (für eine weitere Diskussion) :: to moot sth. [formal]
Lasst/lass/lassen Sie es uns erledigen (bis...). | Bringen wir es hinter uns. :: Let's have it done (by...). | Let's have it done.
Beschichtungstechnik {f} (Methode) [techn.] :: coating technique
Automatismus {m} :: automatism
Konzilianz {f} :: conciliation
etw. gleichschalten {vt} [techn.] | etw. gleichschalten :: to synchronize; to synchronise [Br.] | to bring sth. into line
Themenkreis {m} :: topic
das freiberufliche Arbeiten {n} :: freelancing
Antrieb {m} (Getriebe) [auto] :: input (gearbox)
Einsatzbereich {m} :: area of application; field of application
mittels {prp}; mithilfe von; mit Hilfe von; durch {prp} :: by dint of
Montage {f} :: montage
Referenzierung {f} :: referencing
Verkehrsader {f} | Verkehrsadern {pl} :: transport artery | transport arteries
an etw. beteiligt sein (Verbrechen, etc.); mit drinhängen [ugs.]; an etw. mitschuldig sein :: to be complicit in sth.
Unterbringung {f} | Beherbergung {f} :: housing | housing
unterfordert {adj} :: underchallenged {adj}
jdn./etw. als etw. darstellen {vt} :: to paint sb./sth. as sth.
Gezanke {n} [ugs.]; Gezänk {n} [pej.]; Gezerre {n} [pej.] [ugs.]; Gerangel {n} :: wrangling [pej.]
dick {adj}; rundlich {adj} :: rotund {adj} [geh.]
Grundkenntnisse {pl}; Grundwissen {n}; Basiswissen {n} :: grounding
Protokoll {n} :: log
In einem Seitenhieb auf jdn. sagte er: "...". :: In a jab at sb., he said: "... ."
die Meinung vertreten, dass ... :: to take the view that ...
Niederschlagswasser {n} [fachspr.] [meteo.] | Niederschlagswasser {n} :: precipitation water [technical] | rain water; rain-water; rainwater
Tankscheitel {m} [auto] :: top of the tank
Erddeckung {f} :: earth covering
Kabelverbindungsdose {f} :: cable junction box
Füllstandmessung {f} :: fill level inspection
Kunststoffgehäuse {n} :: plastic case
Quittiertaste {f} :: confirmation key
Anzeigeelement {n} :: display device
im Leckfall; im Falle eines Lecks :: in case of leak
Lagermedium {n} :: storage medium
Schutzklasse {f} :: protection class
Ansprechverzögerung {f} [techn.] :: response delay
Nutzinhalt {m} :: usable capacity
Verbindungsschlauch {m} :: connecting hose; connecting tube
trittsicher {adj} (Person, Tier, etc.) | trittsicher, rutschfest {adj} (Teppich, Leiter, etc.) :: sure-footed | slip-proof
Montagerahmen {m} [constr.] :: construction frame
Zuführrohr {n} :: feeding pipe
Verbindungsart {f} (virtuell - Computer, Telefon, etc.) | Verbindungsart {f} (plastisch - Bau, Technik, etc.) :: connection type | connection type
Prüfventil {n} :: test valve
Verbindungsdose {f} [techn.] :: junction box
Domschacht {m} [techn.] :: manhole pit
extravagant {adj} :: flamboyant {adj}
abtrünnig {adj} :: breakaway {adj}
Brocken {m} | großes Stück {n} :: wodge | wodge
mitten in etw.; mittendrin (in etw. Schwierigem) :: in the throes of sth.; in the throes of doing sth.
reifenwechseln {vt}; Reifen wechseln [auto] :: to change the tyres [Br.] / tires [Am.]
Lemur {m} (Feuchtnasenaffe) [zool.] :: lemur (strepsirrhine)
Reiseplan {m} :: travel plan
Reiseroute {f} :: (travel) route
Tagesgast {m} :: day guest
etw. besorgen; etw. auftreiben :: to procure sth. [formal]
jdm. etw. vorstrecken {vt} (Geld) :: to advance sth. to sb.
Viehdiebstahl {m} :: cattle rustling
Neckholder Top {n}; Neckholdertop {n} [textil.] :: halterneck top
Balsamikoessig {m} (ital. aceto balsamico) :: balsamic vinegar
Irre(r) {m}; Schwachsinnige(r) {m} :: lunatic [pej.]
anthropozentrisch {adj} :: anthropocentric
exportorientiert {adj} :: export-oriented {adj}
verschwinden; abzischen [ugs.]; sich aus dem Staub machen; sich verziehen [ugs.] :: to buzz off [coll.]
bekanntlich {adv}; bekanntermaßen {adv}; bekannterweise {adv} :: famously {adv}
Verschleiern {n}; Verschleierung {f} :: obfuscating
Herstellungsprozess {m}; Fertigungsprozess {m}; Produktionsprozess {m} :: manufacturing process
etw. tun sollen :: to be due to do sth.
Zweckdienlichkeit {f} :: expediency
Beschiss {m} [ugs.]; Betrug {m} :: scam [coll.]
durchschnittlich {adj} :: mean {adj}
jds. engster Kreis :: the immediate circle of so.
Mücke {f} [zool.] :: midge
jdn./etw. in eine Schublade stecken [übtr.] :: to pigeonhole/pigeon-hole sth./sb. [fig.]
Leistungsverbesserung {f}; Leistungssteigerung {f} :: performance enhancement
Achluophobie {f} (Angst vor der Dunkelheit) :: achluophobia (fear of the dark)
Unbehagen {n}; Unwohlsein {n} :: malaise [formal]
Dekonstruktor {m} [comp.] | Dekonstruktoren {pl} :: deconstructor | deconstructors
unterbrechungsfrei {adj} :: uninterrupted {adj}
etw. ansteuern {vt} [electr.] :: to activate sth.
verlockend {adj}; verführerisch {adj} :: enticing {adj}
einen Befehl erteilen :: to issue a command
tagträumen; geistesabwesend sein; in einer Traumwelt sein :: to be away with the fairies [prov.]
Schattenkanzler {m} (Oppositionspolitiker, der im Fall eines Wahlsieges als Kanzler vorgesehen ist) [pol.] :: shadow chancellor
Schattenminister {m} (Oppositionspolitiker, der im Fall eines Wahlsieges für ein Ministeramt vorgesehen ist) [pol.] :: shadow minister
in der Hand gehalten; tragbar {adj} :: hand-held
um Haaresbreite; haarscharf {adj} :: by a hair's breadth
homöostatisch {adj} [biol.] :: homeostatic
eine stolze Summe [übtr.] :: a princely sum [fig.]
die Frage, die unausgesprochen im Raum steht | die heikle Frage (die zwischen den Gesprächspartnern offen ist) außen vor lassen :: the elephant in the room [fig.] | to avoid the elephant in the room
Madrasa {f}; Medrese {f}; Medresse {f} (islam. Hochschule in einer Moschee) :: madrasah; medrese
krass {adj} | ein krasser Unterschied :: stark | a stark difference
wirken (wie); einen Hauch von ... haben :: to have the air of sth./sb.; have an air of sth.
verwirrend {adj}; verschleiernd {adj} :: obfuscating {adj}
von Laternen/Lampen beschienen/erleuchtet :: lamplit {adj}
seiend {adj} :: being
erwartbar {adj} | zu erwartender Erlös :: expectable | expectable revenue
Fettuccine {pl} (Bandnudeln) :: fettuccine (type of pasta)
Kommissar {m} für Klimaschutz; Klimaschutzkommissar {m} :: commissioner for climate action
Beobachtungsflugzeug {n} [aviat.] [mil.] :: observation plane
den Hahn einer Schusswaffe spannen; eine Schusswaffe spannen {vt} [mil.] :: to cock a gun
Pfiff {m} :: toot
Assamtee {m}; Assam {m} [cook.] :: Assam tea
die Geschwindigkeit drosseln/verringern | etw. drosseln :: to throttle back | to throttle back <> sth. [fig.]
endlose Rede {f} :: peroration
Verzögerung {f} :: hold-up
unangenehm {adj} | eine unangenehme Entscheidung :: stark | a stark decision
eindeutig; unmissverständlich {adj} | eine eindeutige Warnung :: stark | a stark warning
in der Klemme sein [übtr.]; in der Patsche sitzen [übtr.] :: to be in a pickle [fig.]
Buschland {n}; Busch {m} [geogr.] :: scrubland; scrub
(langer und breiter) Streifen {m} (von etw.) | Landstrich {m} | weite Teile des Landes; weite Landstriche | große Teile der öffentlichen Meinung | Ein Streifen Sonnenlicht lag über dem Boden. :: swathe [Br.]; swath [Am.] (of sth.) | swath(e) of land | wide/vast swathes of the country | broad/wide swathes of public opinion | A swathe of sunlight lay across the floor.
angeblich {adv}; wie man sagt :: purportedly {adv}
sich (bei jdm.) für/gegen etw. einsetzen :: to lobby (sb.) for/against sth.
verdorben {adj}; runiert {adj}; verunziert {adj} | geschädigt {adj}; beschädigt {adj} :: marred {adj} | marred {adj}
Gipfelstürmer {m} | Gipfelteilnehmer [pol.]; Teilnehmer an einem Gipfeltreffen [pol.] :: summiteer | summiteer [pol.]
aufsässig {adj}; aufgebracht {adj} :: fractious {adj}
pelzig {adj}; haarig {adj}; flauschig {adj} | Pelz- :: furry {adj} | furry {adj}
Brennpunkt {m}; Krisenherd {m} | Brennpunkte {pl}; Krisenherde {pl} :: hotspot; hot-spot; hot spot | hotspots; hot-spots; hot spots
Bushmeat {n} (Wildfleisch, das von Urwald- und Savannentieren erjagt wurde) :: bushmeat
etw. entkernen; etw. entsteinen :: to pit sth.
Es gibt einen Haken (dabei).; Die Sache hat einen Haken. [übtr.] :: There is a catch/caveat (in it). [fig.]
leider {adv}; beklagenswerterweise {adv} :: lamentably {adv}
bis man schwarz wird [ugs.] | Da kannst du lange reden! | bis zum Gehtnichtmehr [ugs.] | bis in alle Ewigkeit [ugs.] :: until/till the cows come home [coll.] | You can talk till the cows come home! | until/till the cows come home [coll.] | until/till the cows come home [coll.]
jdn. einschüchtern {vt} | einschüchternd | eingeschüchtert | durch jdn./etw. eingeschüchtert werden :: to cow sb. | cowing | cowed | to be cowed by sb./sth.
etw. steigern; etw. erhöhen :: to step sth. on; to step on sth.
Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.] :: It is not worth the paper it is written on. [fig.]
sich etw./jdm. stellen | den Tatsachen ins Auge sehen :: to face up to sth./sb. | to face up to the facts
nicht ganz auf der Höhe sein [übtr.] (Gesundheit oder Gemüt betreffend) :: to be out of sorts [fig.]
jdn. hänseln; jdn. aufziehen; jdn. necken {vt} | hänselnd; aufziehend; neckend | gehänselt; aufgezogen; geneckt :: to rib sb. | ribbing | ribbed
etw. horten; etw. anhäufen {vt} :: to squirrel away <> sth.
Stellvertreterkrieg {m} :: proxy war
Wiese {f} :: lawn
Staatsangehöriger {m}; Staatsangehörige {f} | Staatsbürger {m}; Staatsbürgerin {f} :: subject | subject
einen wunden Punkt berühren [übtr.]; einen Nerv treffen [übtr.] | Das hat einen Nerv getroffen. :: to strike a nerve [fig.] | This struck a nerve.
Elternteil mit dem Sorgerecht [jur.] :: custodial parent
Elternteil ohne das Sorgerecht [jur.] :: non-custodial parent; noncustodial parent
filmisch {adj} :: filmic {adj}
sein Licht unter den Scheffel stellen [übtr.] :: to hide one's light under a bushel [fig.]
feuerrot werden [ugs.]; knallrot werden [ugs.] :: to turn beet red [coll.]
auf jdn. losgehen | jdn. angreifen; jdn. kritisieren :: to lash out at sb. | to lash out at sb.
alle Brücken (hinter sich) abbrechen [übtr.] :: to burn one's bridges [fig.]
weitermachen {vi} | (etw.) fortsetzen :: to plough ahead | to plough ahead (with sth.)
Schlagstock {m} :: baton
einen Fehler begehen/machen :: to slip up
Hausierer {m} | Krämer {m} :: huckster | huckster
Whig-Partei {f} [pol.] :: Whig Party
etw. anprangern :: to decry sth.
nacheinander (in etw.) (herein)kommen; nacheinander eintreten {vi} :: to file into (sth.)
Tschador {m} (Kopf- und Körperüberwurf für islam. Frauen) [textil.] :: chador
etw. absaugen | etw. abschöpfen (Gewinne, etc.) [übtr.] :: to siphon off <> sth. | to siphon off <> sth. [fig.]
Berichten zufolge :: reportedly {adv}
besonders {adv} :: notably {adv}
sich rüsten; in die Offensive gehen | (mit jdm.) abrechnen | sich einer Sache/etw. stellen :: to square up | to square up (with sb.) | to square up to sth.
Antalya (Stadt in der Türkei) [geogr.] :: Antalya (city in Turkey)
etw. stolz zur Schau stellen; mit etw. protzen :: to flaunt sth.
etw. aufpolieren [übtr.] (Image etc.); etw. aufbessern {vt} :: to burnish sth. [fig.]
jdn. anfahren; jdn. herausfordern | sich über etw. hinwegsetzen; gegen etw. verstoßen :: to fly in sb.'s face | to fly in the face of sth.
Königsdisziplin {f} :: supreme discipline; supreme field
sich rüsten (gegen); in die Offensive gehen (gegen) | Angriffsposition einnehmen :: to square off (against) | to square off
etw. abwürgen; etw. drosseln :: to choke off <> sth.
Inzahlungnahme {f} | in Zahlung gebenes/genommenes Objekt :: trade-in | trade-in
Lottosteuer {f} [fin.] :: bingo duty
etw. reduzieren; etw. einschränken; etw. kürzen :: to scale back <> sth.
(zu) gefühlsbetont {adj}; gefühlsduselig {adj} :: touchy-feely {adj}
gegen etw. verstoßen :: to be in breach of sth.
lächerlich {adj} :: derisory {adj}
nicht ansässig; nicht wohnhaft :: non-domiciled {adj}
Überziehung {f}; Überschreitung {f} [fin.] :: overrun
tief {adj}; tiefsitzend {adj} :: deep-seated {adj}
Brutalität {f} :: savagery
etw. sanieren {vt} :: to refloat
rasch (an)steigen {vi} :: to balloon
in die Höhe treiben (Preise, etc.) :: to balloon
etw. (glatt) hämmern (z. B. Metall) :: to hammer out <> sth.
etw. aushandeln; etw. bereinigen (z. B. Probleme) :: to hammer out <> sth. [fig.]
etw. ausarbeiten (z. B. Verträge) :: to hammer out <> sth. [fig.]
aufreibend {adj} :: bruising {adj}
(männliches) Aushängeschild {n} :: poster boy
Versalzung {f} (von Grundwasser; Erde) :: salination
selbstverherrlichend {adj} :: self-aggrandising {adj} [Br.]; self-aggrandizing [Am.]
Niqab {m}; Gesichtsschleier {m} :: niqab
das Auf und Ab (besonders wirtschaftlich: Aufschwung gefolgt von Depression) :: boom and bust
am Rande des Abgrunds :: on the brink
jdn. zu etw. drängen :: to funnel sb. into sth.
mit etw. vertraut sein :: to be au fait with sth. [coll.]
Martingalspiel {n}; Martingal {n} (Glücksspielstrategien) :: martingale (betting strategies)
Martingal {n} (Hilfszügel) [Reitsport] :: martingale (part of tack) [riding]
Martingal {n} (Hundehalsband) :: martingale (dog collar)
Martingal {n} (am Schwertgriff befestigter Riemen, der das Herunterfallen verhindert) :: martingale (strap attached to the sword handle to prevent the sword from being dropped)
das Ruder übernehmen | das Ruder in die Hand nehmen [übtr.] :: to take the helm [fig.] | to take the helm [fig.]
das Heft in der Hand behalten [übtr.] | sich das Heft nicht aus der Hand nehmen lassen [übtr.] :: to remain at the helm [fig.] | to remain at the helm [fig.]
jdn. einengen | jdn./etw. einschließen :: to hem sb. in [fig.] | to hem sb./sth. in
Nichtverbreitung {f} (von Waffen) [pol.] | Kernwaffensperrvertrag {m}; Atomwaffensperrvertrag {m} :: non-proliferation (of weapons) | Nuclear non-proliferation treaty; Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons /NPT/
vom Sturm gebeutelt; sturmgebeutelt {adj} :: storm-battered {adj}
strohgedeckt {adj} :: thatched {adj}
Hinrichtungsbefehl {m}; Befehl zur Vollstreckung der Todesstrafe | Todesurteil {n} [übtr.] :: death warrant | death warrant [fig.]
etw. ausdiskutieren {vt} :: to thrash out <> sth.
zwiespältig {adj} | zwiespältige/gemischte Gefühle | gemischte Gefühle gegenüber etw. haben | unsicher sein, ob... :: ambivalent {adj} | ambivalent feelings | to be ambivalent about/towards sth. | to feel ambivalent about whether...
jdn. irgendwohin verfrachten {vt} | etw. in etw. (hinein)quetschen; etw. in etw. (hinein)stopfen :: to bundle sb. into sth. | to bundle sth. into sth.
Misanthrop {m}; Misanthropin {f} | Menschenhasser {m}; Menschenhasserin {f} :: misanthrope | misanthrope
Nonsens {m}; Unsinn {m}; Humbug {m} :: flimflam [coll.]
einnehmend {adv} :: engagingly {adv}
Treibhaus {n} [übtr.] (Ort, der die schnelle Entwicklung von etw. fördert) | ein Treibhaus für Ideen :: hothouse [fig.] | a hothouse for ideas
Klagelied {n} :: threnody
Kikuyu (Bantusprache in Kenia) :: Kikuyu; Gikuyu (Bantu language spoken in Kenya)
einfacher Abgeordneter des brit. Unterhauses [pol.] :: backbencher
jdn. (mit etw.) plagen/quälen :: to harrow sb. (with sth.)
Transfett {n} :: trans fat
innerdeutsch {adj} | innerdeutsche Angelegenheiten :: domestic German; within Germany | internal/domestic affairs of Germany
sabbern [ugs.] :: to dribble
Schismatiker {m}; Schismatikerin {f} [relig.] | Abtrünnige {m,f} :: schismatic | schismatic
aufgeteilt {adj}; aufgegliedert {adj} :: compartmentalised {adj} [Br.]; compartmentalized {adj} [Am.]
Tanach {m} (hebr. Bibel) [relig.] :: Tanakh (Hebrew Bible)
Luxus-; Nobel- :: high end ... {adj}
billig {adj} | einfach {adj} :: low-end ... {adj} | low-end ... {adj}
Einstaatenlösung {f}; binationale Lösung {f} [pol.] :: one-state solution; binational solution
wie Tag und Nacht sein [übtr.]; vollkommen unterschiedlich/gegensätzlich sein :: to be like chalk and cheese [fig.] [Br.]
Macher {pl} (Personen mit Macht und Einfluss) :: movers and shakers
Mietvertrag {m}; Pachtvertrag {m} :: lease
etw. ein Ende machen :: to scotch sth.
(reihenweise) verlassen {vi} :: to file out
Verabschiedung {f} :: send-off; sendoff
kein schlechter/keine schlechte/kein schlechtes ... sein | Das ist keine schlechte Leistung. :: to be no mean ... | This is no mean achievement.
auf die Straße gehen; demonstrieren :: to take to (the) streets
jdn. erschrecken {vt} | jdn. beunruhigen {vt} :: to spook sb. | to spook sb.
sich (für etw.) aufwärmen {vr} [sport] | sich aufwärmend | sich aufgewärmt :: to limber up; to warm up (for sth.) | limbering up; warming up | limbered up; warmed up
sonnenüberflutet {adj}; sonnenreich {adj}; sonnig {adj} :: sun-drenched {adj}
etw. enthüllen; etw bekanntgeben :: to unseal sth.
aufsehenerregend {adj}; vielbeachtet {adj}; profiliert {adj} | hochrangig {adj}; hochkarätig {adj} :: high-profile {adj} | high-profile {adj}
punktgenau; genau; exakt {adv} | Es war Punkt 10 Uhr./Es war auf den Glockenschlag genau 10 Uhr. [übtr.] | Den Nagel auf den Kopf treffen. [übtr.] :: on the button [fig.] | It was 10:00 on the button. [fig.] | to be right on the button [fig.]
Das Leben ist kein Spaziergang. [übtr.]; Das Leben ist nicht einfach. :: Life's no beach. [fig.]
alle möglichen ... :: all manner of ...
Turmbau zu Babel (biblische Erzählung) [relig.] :: Tower of Babel (biblical story)
etw./jdn. ignorieren | jdn. abblitzen lassen | etw. zurückweisen :: to brush off <> sth./sb. | to brush off <> sb. | to brush off <> sth
soziale Betreuung {f} (einer einzelnen Person oder Familie) [soc.] :: casework
Zehner {m} [übtr.] :: tenner [Br.] [coll.]
Stelldichein {n}; Liebelei {f} :: tryst
außerordentliche Überstellung {f} (eines ausländischen Tatverdächtigen zur Vernehmung in einem Land mit stark eingeschränkten Menschenrechten) :: extraordinary rendition [Am.]; rendition [Am.]
giftige Bemerkungen {pl} :: vitriol
Vergnügtheit {f} :: chirpiness [coll.] [rare]
derentwillen; um derentwillen {adv} | derentwillen; um derentwillen {adv} | derentwillen; um derentwillen {adv} | derentwillen; um derentwillen {adv} :: for whose sake | for the sake of whom/which | for their/her sake | because of her/them
konfus {adj} :: garbled {adj}
entzündbar {adj} :: flammable {adj}
konfessionsgebunden {adj}; konfessionel begründet | Konfessions- | sektiererisch {adj}; Sekten- :: sectarian {adj} | sectarian {adj} | sectarian {adj}
junges Gemüse [übtr.] (Kinder) | unbedeutend {adj} :: small fry [fig.] | small-fry {adj}
einen Sturm überstehen [übtr.] :: to ride out a storm [fig.]
überhand nehmen :: to run rife
erheblich {adj} | schwierig {adj}; kolossal {adj} :: formidable {adj} | formidable {adj}
ausfallen {v}; pausieren müssen {v} [sport] :: to be sidelined
vorrichten {v} :: to prepare; to set up
marktwirtschaftlich {adj} :: marked-economy {adj}
Verzugstag {m} :: day of delay
Orthogonalpolynom {n} [math.] :: orthogonal polynomial
Gehässigkeit {f}; Spitze {f} [übtr.] :: barb [fig.]
Schwänzen {n}; Blaumachen {n} [ugs.] :: skiving [Br.] [coll.]
Gefährlichkeit {f} :: precariousness
verrückt {adj}; bescheuert {adj}; blödsinning {adj}; bekloppt {adj}; blöd {adj} :: barmy [Br.] [coll.]
korrupt; betrügerisch {adj} :: crooked
sich von etw. freimachen; sich von etw. loslösen [übtr.] :: to break free from sth. [fig.]
Gnade {f} :: clemency
Geldgier {f} | Profitgier {f} :: lucre | lucre
idiotisch; dumm {adv} :: doltishly {adv}
eine andere Sache; etwas ganz Anderes; ein anderes Paar Schuhe [übtr.] | Das steht auf einem anderen Blatt. :: a different kettle of fish [fig.] | That's a different kettle of fish.
jdn. für etw. halten {vt} :: to peg sb. as sth.
Kimchi m/n (Beilage aus fermentierten Gemüse) [cook.] :: kimchi; kimchee; gimchi (side dish of fermented vegetables)
unterschreiten :: to undershoot
Buchstabensuppe {f} [auch übtr.] :: alphabet soup [also fig.]
Sammelband {m} :: anthology
fesselnd {adj} | mitreißend {adj} :: riveting {adj} | riveting {adj}
etw. fortsetzen | etw. weitermachen :: to crack on with sth. [coll.] | to crack on with sth. [coll.]
gefälscht {adj} | frisiert {adj} [coll.]; getürkt {adj} [coll.] :: doctored {adj} | doctored {adj}
Welkekrankheit {f}; Welke {f} [bot.] :: wilt disease; wilt
Steuermann {m} :: helmsman
Hausverwalter {m} :: property manager
auftauchen; aufkommen; auftreten :: to crop up
Reiterzug {m} :: cavalcade
Sitzung {f} [pol.] :: caucus [Am.]
zerstört {adj} (das Innere eines Raums, Gebäudes...) :: gutted {adj} (room, building...)
etw. erhöhen; etw. steigern :: to step up <> sth.
niedrig {adj} (Preise) :: keen {adj} [eBr.]
Montagewinkel {m} [techn.] | Montagewinkel {pl} :: mounting angle | mounting angles {pl}
Schreiberling {m} :: hack [pej.]
Dauerschwingfestigkeit {f} [techn.] | Dauerschwingfestigkeit {f} :: endurance strength; endurance limit | fatigue limit
entscheidender Moment :: defining moment
mit doppeltem Verwendungszweck :: dual-use {adj}
etw. zusammensetzen :: to collage sth.
etw. als Aufmacher benutzen (z. B. in der Presse) :: to splash sth.across sth. (e.g. the press)
etw. (diskussionslos) zustimmen; etw. abnicken [ugs.] :: to nod sth. through
Abhörgerät {n} [techn.] | Wanze {f} [ugs.] :: wiretap | wiretap
wie verrückt [übtr.] | als wäre der Teufel (persönlich) hinter einem her [übtr.] :: like a bat out of hell [fig.] | like a bat out of hell [fig.]
etw. beiwohnen :: to attend sth.
etw. zusammenstoppeln [ugs.] (etw. notdürftig zusammenbauen/herstellen) :: to cobble together <> sth.
Überschreitung {f}; Verstoß {m} (gegen eine moralische oder gesetzliche Norm) :: transgression; evildoing
erfunden {adj}; erdichtet {adj} :: trumped-up {adj}
Vorderbein {n} :: front leg
edel {adj}; nobel {adj} :: classy {adj}
sich auf jdn./etw. konzentrieren; sich auf jdn./etw. richten :: to centre on so./sth. [Br.]; to center on so./sth.
Das ist so langweilig/nervig! :: This is such a bore!
inklusive; mitsamt; einschließlich; samt {prp} :: complete with
supraleitend; supraleitfähig {adj} :: super-conductive; super-conducting {adj}
Imbissstube {f} :: diner [Am.]
palettenweise {adv} :: by the pallet
Niederlage {f} :: drubbing
Kajal {n} | Kajalstift {m} :: kohl | kohl pencil
das Ende (für etw.) :: a death knell (for sth.) [fig.]
stumpf werden {vi} :: to blunt
herumhängen [ugs.]; herumlümmeln :: to loll around
Geberland {n} [pol.] [econ.] | Gebernation {n} :: donor country | donor nation
Subsistenzlandwirtschaft {f} (auf reine Selbstversorgung ausgerichtet) [agr.] :: subsistence farming
Zollschranke {f} [econ.] :: tariff barrier
selbstlos {adj}; uneigennützig {adj} :: altruistic {adj}
gefestigt {adj}; bewehrt {adj} (Gebäude) :: embattled {adj}; fortified {adj} (building)
bedrängt {adj}; in Bedrängnis geraten; attackiert {adj} :: embattled {adj}
Blendgranate {f} [mil.] :: stun grenade
Giw'atajim; Givatayim (Stadt in Israel) [geogr.] :: Giv'atayim; Givatayim (city in Israel)
Annäherungsgespräche {pl} [pol.] :: proximity talks
Gegenpol {m} :: counterpoint
Rand {m} (Währung in Südafrika, Abk.: R) :: rand (currency in South Africa, abbr.: R)
Darfur {n} (Region im Südsudan) [geogr.] :: Darfur (region in South Sudan)
Verfassungsentwurf {m} :: draft constitution
Kasachstan (Staat in Zentralasien) [geogr.] :: Kazakhstan (state in Central Asia)
Thiolalkohol {m}; Thiol {n}; Mercaptan {n} [chem.] :: mercaptan; thiol
beflaggt {adj} :: flagged {adj}
Brillenbär {m}; Andenbär {m} (Tremarctos ornatus) [zool.] :: spectacled bear; Andean Bear
jdn. aufhalten :: to stop sb. in their tracks
Ansammlung {f}; Anhäufung {f}; Zunahme {f}; Verdichtung {f} :: build-up; buildup
widerlegbar {adj} :: falsifiable {adj}
ein schlechtes/flaues/banges/komisches Gefühl :: a sinking feeling [coll.]
ununterbrochen {adv} | tagelang {adv} :: on end | for days on end
über etw./jdn. hereinbrechen :: to break over sth./sb.
höchster Alarmzustand | Alarmstufe Rot | in Panik ausbrechen; (fast) durchdrehen :: panic stations | panic stations | to be at panic stations
etw. auflisten; etw. einzeln benennen :: to enumerate sth.
Schichtaufbau {m} :: layer construction
etw. zerkleinern; etw. zermahlen :: to grind sth. (down)
Kurzschrift {f} :: shorthand
etw. auf sich nehmen :: to incur sth.
Hebewerkzeug {n} :: lifting tool
wertlos {adj} :: duff {adj}
etw. verursachen :: to occasion sth. [formal]
venezianisch {adj} :: Venetian {adj}
Heulen {n} :: hoot
wirtschaftspolitisch {adv} :: in terms of economic policy
Sicherheitsbewusstsein {n} :: safety awareness; safety consciousness
Umrüstkosten {pl} [econ.] :: retooling costs
Generalbundesanwalt {m} :: Federal Attorney General; Federal Prosecutor General
Bestimmung {f}; Festlegung {f} :: designation [formal]
das Größte; das Beste :: the bee's knees
Spießigkeit {f} :: stuffiness
Smörgåsbord {m} (schwed. kaltes Buffet) [cook.] :: Smörgåsbord (Swedish buffet-style meal)
Verletzung {f}; Übertretung {f}; Verstoß {m} :: infraction; infringement
etw. absahnen [übtr.] :: to cream off sth. [fig.]
Verabscheuen {n} :: abhorring
zurückhaltend {adj} :: diffident {adj}
Gegenwind {m} :: opposing wind; contrary wind; adverse wind
einen Anspruch geltend machen :: to make a claim
etw. zurückweisen; etw. dementieren :: to repudiate sth. [geh.]
flüssig sein [übtr.] [ugs.]; gut bei Kasse sein :: to be flush [coll.]
laut; lautstark {adj} | gesprächig {adj} :: vocal; singing | vocal
etw. stark hervortreten lassen; etw. stark hervorheben {vt} :: to bring/put sth. into sharp relief
zufällig {adv} :: randomly {adv}
Sammelanschluss {m} [techn.] :: collective line
kein Blatt vor den Mund nehmen [übtr.]; nichts beschönigen :: to not mince one's words [fig.]
Handgreiflichkeiten {pl} :: fisticuffs
etw. berücksichtigen; etw. einkalkulieren :: to make allowance for sth.
festgefahren sein [übtr.] :: to be stuck in a groove [fig.]
betonen {vi}; intonieren {vi} :: to intone
Besänftigung {f} :: appeasement [formal]
Mykologie {f} :: mycology
seinen Sitz in ... haben | mit Sitz in ...; mit Firmensitz in ...; ansässig in ... :: to be based in ... | based in ...
jdn./etw. ausforschen {vt} :: to investigate sb./sth.
betrübt {adj}; bedrückt {adj} :: aggrieved {adj}
Kabelmodem-Hacker {m} [comp.] :: uncapper
Hinterbühne {f} :: upstage
Montezumas Rache [ugs.] (Reisedurchfall) [med.] :: Montezuma's Revenge [coll.] (traveller's diarrhoea)
Kontrollsumme {f} [comp.] :: checksum, hush sum
monetaristisch {adj} :: monetarist
auschaltbar {adj} :: (switch) can be deactivated
erschöpft {adj} :: bushed
leicht verbeult; eingedellt {adj} :: dinged {adj} [Am.]
Viagra {f} [tm]; blaue Pille [coll] (Mittel zur Impotenzbehandlung) :: Viagra [tm]; blue pill [coll.] (drug for treating impotence)
vor jdm./etw. zurückweichen {vi} :: to give ground to sb./sth.
von etw. abhängen :: to be conditional on sth.
Vagabund {m} :: vagrant
Funktion {f} [techn.] :: operation
Regsamkeit {f} :: activity
Feststellbremse {f} [techn.] :: locking brake
Zuhause {n}; Heim {n} (Wohung/Haus, wo jmd. wohnt) :: gaff [Br.] [slang]; home
sich/jdn. etw. nennen; sich/jdn. als etw. bezeichnen :: to style so./oneself sth. [formal]
essbar {adj} :: comestible {adj} [geh.]; edible {adj}
mit Hauptsitz in; mit Hauptquartier in :: headquartered in
jdn. in den Sack stecken [ugs.]; jdn. besiegen | jdn. in den Sack stecken [ugs.]; jdn. übertreffen :: to knock sb. into a cocked hat [coll.]; to defeat sb. | to knock sb into a cocked hat [coll.]; to outdo sb.
Ausbrechen {n} :: flare-up; flare up
(erneuter) Ausbruch {m} [med.] :: flare-up; flare up
Pech!; Pech gehabt! :: Hard lines!
würgen {vi} :: to heave
elektronischer Geldverkehr {m} [fin.] :: electronic banking
Schnupfen {m} :: stuffy nose; blocked nose
Gastwirt {m}; Gastwirtin {f} :: publican [Br.] [formal]
den Beigeschmack von etw. haben [übtr.]; nach etw. riechen [übtr.] :: to smack of sth. [fig.]
anfangend {adj}; beginnend {adj}; rudimentär {adj} :: inchoate {adj}
Klauen {n} :: snaffling [Br.] [slang]
wie die Made im Speck leben [übtr.] | im Luxus leben :: to live high on the hog [fig.]; also: to live high off the hog [fig.] | to live high on the hog [fig.]; also: to live high off the hog [fig.]
trittsicher; rutschfest {adj} (Teppich, Leiter, etc.) :: slip-proof
Undercovereinsatz {m}; verdeckte Operation {f} :: sting operation
Eingeständnis {n} :: concession
Verfechter {m}; Verfechterin {f} :: champion
etw. manipulieren :: to rig sth.
Chargé d'affaires {m}; Geschäftsträger {m} :: chargé d'affaires
Hemmschuh {m} [übtr.] :: drag [fig.]
mit jdm./etw. nichts zu tun haben :: to have no truck with so./sth. [fig.]; to have nothing to do with so./sth.
Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist. [Sprw.] :: If it ain't broke, don't fix it. [prov.]
Multilateralismus {m} [econ.] [pol.] :: multilateralism
überschwänglich; überschäumend {adj} | ausgelassen sein :: ebullient | to be in an ebullient mood
behaupten, dass :: to contend that
exponentiell zunehmen (bspw. ein Problem) :: to snowball
gütig {adj}; gutherzig {adj} :: kindly {adj}
Unentschlossenheit {f}; Schwanken {n} :: vacillation [geh.]
klagend {adj}; getragen {adj} :: plangent {adj} [geh.]
alkoholreich {adj} | eine Party, auf der reichlich Alkohol fließt; eine alkoholreiche Feier :: boozy [coll.] | a boozy party
Gefährte {m}; Gefährtin {f} :: associate
Sargträger {m} | Sargträger {pl} :: pall bearer | pall bearers
herumschlendern; umherschlendern; herumziehen; umherziehen :: to swan around [coll.] [disapproving]
Zögerer {m}; Zauderer {m} :: ditherer
Beschränkung {f} :: stricture
überwältigt sein :: to be bowled over
langatmiges Geschwafel {n} [pej.]; langatmige Geschichte {f} :: rigmarole
etw. zum Scheitern bringen {vt} :: to derail sth.
explosionsartig {adj} [auch übtr.] :: explosive {adj} [also fig.]
blitzschnell adj/adv :: lightning-quick adj/adv; lightning-fast adj/adv
Erholung {f}; Aufschwung {m} [econ.] [fin.] :: rebound
Minutentakt {m} | im Minutentakt {m} :: minute cycle | at minute intervals; every minute
Stundentakt {m} | im Stundentakt {m} :: hour cycle | at hour intervals; every hour
mit getretenen Una-Corda-Pedal Klavierspielen (dämpft die Musik) | etw. herunterspielen [übtr.] :: to soft-pedal | to soft-pedal sth. [fig.]
jdm. die Nase blutig schlagen | jdm. (vernichtend) schlagen/besiegen :: to give so. a bloody nose | to give so. a bloody nose [fig.]
einen Schalter betätigen :: to throw a switch
Kleinstaat {m} :: statelet
Angebot {n} | ein Angebot machen :: overture | to make an overture
etw. inszenieren :: to orchestrate sth.
Agent Provocateur {m}; Lockspitzel {m} :: agent provocateur
Unmengen von etw. :: a shedload of sth.
mit jdm./etw. in Konflikt geraten {vi} :: to fall foul of sb./sth.
Stichwahl {f} [pol.] :: runoff election; run-off election
etw. beiseite schaffen; etw. auf die hohe Kante legen :: to salt away <> sth.
etw. hinterlegen; etw. verwahren :: to lodge sth.
einen großen Verlust erleiden :: to haemorrhage; to hemorrhage [Am.] [fig.]
Spion {m}; Spionin {f} :: spook; spy
Prospektverteilung {f}; Handzettelverteilung {f} | Verteilung von Werbematerial :: leafleting; leafletting | leafleting; leafletting
Bildschirmanzeige {f} :: on-screen display (abbr.: OSD)
Referenzen {pl} :: credentials {pl}
augenfällig {adj}; deutlich sichtbar :: conspicuous {adj}
Gegensatz {m}; Kontrast {m}; Kontrastfigur {f} :: foil
Druckmittel {n} :: lever [fig.]
Unsinn {m}; Blödsinn {m}; Schwachsinn {m} :: moonshine [coll.]
führen {vt} :: to wage (e.g. war, a campaign...)
informatorisch {adj} :: informative; informatory
sich gegen jdn./etw. wenden :: to turn on so./sth.
bevormundend {adj} :: paternalistic {adj}
jdn./etw. mit etw. übersäen {vt} :: to pepper sb./sth. with sth.
rücksichtslos {adj} | brutal {adj} :: heavy-handed {adj} | heavy-handed {adj}
Verstoß gegen etw.; Nichteinhaltung von etw.; Nichterfüllung von etw. :: non-compliance with sth.
unpassend {adj} (zu einer Situation etc.) :: unfitting {adj}
integrativ {adj} :: integrative {adj}
Symptomatik {f} :: pathology
rückgewinnbar {adj} :: recoverable {adj}
Landraub {m} :: land grab
sonntagnachmittags {adv} | am Sonntagnachmittag :: every Sunday afternoon | on Sunday afternoon
jdn. in etw. stürzen {vt} [auch übtr.] :: to tip sb. into sth.
schütteln; beben :: to shudder
jdn./etw. umwerfen {vt} :: to topple over <> sb./sth.
ungebraucht {adj}; unbenutzt {adj}; noch nicht benutzt :: unused {adj}
etw. umfangen [geh.] | Dunkelheit umfing uns. :: to surround sth. | We were surrounded by darkness.
vor dem Abschluss stehen; kurz vor der Fertigstellung sein :: to be nearing completion
berauschend {adj} :: exhilarating {adj}
jdn. ermüden :: to weary sb. [formal]
Umkehrpunkt {m} [chem.] :: inversion point
Kernexplosion {f} :: nuclear explosion
jdn. vergöttern; jdn. feiern {vt} :: to lionise sb. [Br.]; to lionize sb. [formal]
edelgesinnt {adj} [selten] :: high-minded {adj}
Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen [jur.] | Unzucht mit Minderjährigen :: statutory rape [Am.] | statutory rape [Am.]
über jede Kritik/jeden Vorwurf erhaben sein :: to be above reproach; to be beyond reproach
Strafarbeit {f} :: extra work (as a school punishment)
Strafarbeit {f} :: imposition [obs.] (punishment in school)
Bügelwäsche {f} :: ironing (clothes that need to be, or have been, ironed)
über den Bordstein fahren :: to mount the kerb [Br.]; to mount the curb [Am.]
sich für etw. eignen | Der Hof eignet sich für sommerliche Freizeitbeschäftigungen wie Badminton. :: to lend itself to sth. | The yard lends itself to summer pastimes such as badminton.
im selben Atemzug; im gleichen Atemzug :: in the same breath
die Lücke füllen :: to take up the slack [fig.]
eingezäunt {adj} :: fenced-off {adj}
sich für etw. einsetzen :: to agitate for sth.
beängstigend {adv}; entmutigend {adv} :: dauntingly {adv}
hiervon {adv} :: hereof {adv}
rucken; ruckeln {vi} :: to judder
Geleit {n} :: accompaniment
Begleitung {f} :: accompaniment
etw. auf Vordermann bringen {vt} [ugs.] :: to spruce up sth.
Verstand {m} :: nous
Welsh Corgi Pembroke (Hunderasse) [zool.] :: Pembroke Welsh Corgi (dog breed)
einhalten {vt} (Regeln, etc.) :: to observe
treibende Kräfte {pl} | Impulsgeber {pl} :: movers and shakers | movers and shakers
Nötigung {f} :: compulsion
Mufti {m} [relig.] :: mufti
ehrwürdig {adj} :: august {adj} [formal]
Teppichmesser {n}; Cuttermesser {n} :: box cutter
förmlich sein (sich förmlich benehmen) :: to stand on ceremony [Br.]
im allgemeinen Sprachgebrauch :: in common parlance
Treffen {n}; Versammlung {f}; Zusammenkunft {f} :: gathering
dünn, schwach {adj}; schwach konzentriert (Lösung) [chem.] :: weak {adj} (solution)
runzlig; runzelig {adj} | faltig {adj} :: puckered {adj} | puckered {adj}
erheblich {adj} :: significant {adj}
Tipp {m}; Ratschlag {m} :: pointer [coll.]
blondes Dummchen {n} [ugs.] :: dumb blonde [coll.] (only for women)
Philosophieren {n} :: philosophising [Br.]; philosophizing
nachtragen {vt} (etw. nachträglich ergänzen) | nachtragend | nachgetragen :: to add sth. | adding | added
kraftlos; schlaff {adj} :: limp {adj}
jdm. eine Rolle geben {vt} :: to cast sb.
protzig {adj}; luxuriös {adj}; schickimicki {adj} [ugs.] :: flash {adj} [Br.] [coll.]
Restaurant {n}, das ein spezielles Fleischbüffet anbietet [cook.] :: carvery [eBr.]
sich nach jdm. ausrichten {vr} :: to align oneself with sb.
jdn./etw. verleumden {vt} :: to malign sb./sth. [formal]
ein Zeichen für etw. sein :: to be indicative of sth.
jdn. überrumpeln {vt} :: to catch sb. out
verhärtet {adj} :: sclerotic {adj}
Zuarbeit {f} :: support
Umzäunung {f} :: perimeter fence
Proskription {f} [geh.] :: proscription [formal]
gegen jdn. antreten; jdm. gegenüberstehen :: to be pitted against sb.
sich mit jdm./etw. messen {vr} :: to pit oneself against sb./sth.
perfluoriert {adj} (alle Wasserstoff- durch Fluoratome ersetzt) [chem.] :: perfluorinated {adj}
Bitte lächeln! (Aufforderung eines Fotografen) :: Say cheese! (said by a photographer)
etw. für ungesetzlich erklären | etw. (gesetzlich) verbieten :: to outlaw sth. | to outlaw sth.
tief und fest schlafen :: to be out for the count [fig.]
Verdrehschutz {m} :: anti-twist protection
wegbereitend {adj} :: cutting-edge {adj}
Kühlregal {n} (im Supermarkt) :: chiller cabinet
andeuten; zu verstehen geben :: to indicate
einbegriffen {adj} ([im Preis] enthalten) :: included {adj}
etw. abschreiben [fin.] :: to write down <> sth.
etw. klauen; etw. mitgehen lassen [ugs.] :: to nick sth. [Br.] [coll.]
Ausmerzung {f} :: extinction
von etw. betroffen sein :: to be affected by sth.
etw. mischen (bspw. Karten) :: to shuffle sth.
Zugluft {f}; Zug {m} :: draught [Br.]; draft [Am.]
Tiefangriff {m} [mil.] :: low-level attack
plötzlich/über Nacht berühmt werden :: to shoot to fame [fig.]
noch nie dagewesen | einmalig | noch nie passiert :: unheard of; unheard-of {adj} | unheard of; unheard-of {adj} | unheard of; unheard-of {adj}
unerhört {adj} :: unheard of; unheard-of {adj}
Blut, Schweiß und Tränen (sehr harte Arbeit, große Anstrengung) :: blood, sweat and tears
im Abnehmen (begriffen) | im Schwinden (begriffen) :: on the wane | on the wane
schlecht organisiert; unorganisiert {adj} :: ragtag {adj}
Mist {m} [übtr.]; Schrott {m} [übtr.] (für etw., das als wertlos betrachtet wird) :: dross
obendrein {adv}; zusätzlich {adv} | als Zugabe | noch dazu :: for good measure | for good measure | for good measure
sicherheitshalber {adv} :: for good measure
Wolke {f}; Rauchwolke {f} :: pall
Decke {f} | Hülle {f} :: pall | pall
Mantel {m} :: pall
schwungvolle Bewegung {f}; überschwängliche Bewegung {f} :: flourish
jdn. exhumieren {vt} :: to unearth sb.
das einzig Gute (an etw./jdm.) :: saving grace
Rettung {f} [oft fig.] :: saving grace
etw. zeigen; etw. beweisen :: to evidence sth. [formal]
etw. verhindern :: to stave off <> sth.
mit Scharnier(en); aufklappbar {adj}; Klapp- :: hinged {adj}
Verbrecherorganisation {f}; kriminelle Vereinigung {f} :: criminal organization; criminal association
Regierungsbezirk {m} [pol.] | Verwaltungsbezirk {m} | Gouvernement {n} :: governorate | governorate | governorate
Dissident {m}; Dissidentin {f} :: dissenter
etw. enthüllen :: to lift the lid on sth. [fig.]
Vaterschaftsklage {f} [jur.] :: paternity suit; paternity case
Entgegennahme {f} :: receipt [geh.]
proaktiv {adv}; initiativ {adv} :: proactively {adv}
unanständig {adv}; anzüglich {adv}; obszön {adv} :: lewdly {adv}
jdn. (über etw.) aufklären {vt} :: to disabuse sb. (of sth.) [geh.]
missionarisch {adj} [übtr.] :: evangelical {adj} [fig.]
jahrtausendelang {adv} :: for millennia, for thousands of years
strohdumm sein [ugs., übtr.] | dumm wie Bohnenstroh sein [ugs., übtr.] :: to be as daft as a brush [coll., fig.] | to be as daft as a brush [coll., fig.]
zurücktreten; für jdn. Platz machen (indem man sein Amt aufgibt) :: to stand aside
eine einmalige Sache :: a one-off [Br.]
Bewährungsprobe {f} | Nagelprobe {f} | Feuerprobe {f} :: litmus test [fig.] | litmus test [fig.] | litmus test [fig.]
in Originalgröße | lebensgroß {adj} :: full-scale {adj} | full-scale {adj}
umfassend {adj} :: full-scale {adj}
großangelegt {adj} :: full-scale {adj}
etw. verbreiten; etw. bekannt machen; etw. bekanntmachen :: to publicise sth. [Br.]; to publicize sth.
anhaltend; andauernd {adj} :: long-standing
etw. (wieder) geltend machen :: to reassert sth.
etw. bekräftigen :: to reassert sth.
schnell verdientes Geld [fin.] | das schnelle Geld machen :: fast buck; quick buck | to make a fast buck
etw. kippen :: to upend sth.; to up-end sth.
Einberufung {f} [mil.] :: enlistment
Einstellung {f} :: enlistment
Eintritt {m} :: enlistment
Anwerbung {f} :: enlistment
Einziehung {f} [mil.] :: enlistment
seinen Worten Taten folgen lassen [übtr.] :: to walk one's talk [fig.]
hochnäsig {adj} :: toffee-nosed {adj} [Br.] [coll.]; snobbish {adj}
Brüskierung {f} :: snub
Abfuhr (an jdn.) :: snub (to so.)
ungeschickt {adj}; tollpatschig {adj} :: blundering {adj}
randvoll {adj} | gerammelt voll {adj} | vollgepackt {adj} | überfüllt {adj} (mit Menschen) :: full to the gunwales (often misspelt as 'gunnels') [obs.] | full to the gunwales [obs.] | full to the gunwales [obs.] | full to the gunwales [obs.]
Bagger {m} :: digger
etw. zu etw. trinken (Getränk zu Essen) :: to wash sth. down with sth. (food with beverage)
Dezentralisierung {f} :: devolution
ordnungswidriges Verhalten {n} [jur.] :: disorderly conduct
Bewertungsmethode {f} :: assessment method; method of assessment
aus dem gleichen Holz geschnitzt sein [übtr.] :: to be cut from the same cloth [fig.]
aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] :: to be cut from a different cloth [fig.]
jdm. die Hand schütteln (hauptsächlich Politiker die von Wählern) :: to press the flesh with so. [fig.]
etw. übertreiben {vt} | übertreibend | übertrieben :: to overstate sth. | overstating | overstated
Megachurch {f} (sehr große lokale Kirche/Gemeinde) [relig.] :: megachurch
gefühlsduselig {adj} | rührselig {adj} | schmalzig {adj} :: syrupy {adj} [fig.] | syrupy {adj} [fig.] | syrupy {adj} [fig.]
Präsentismus {m} (Anwesenheit am Arbeitsplatz trotz Krankheit aus Angst um den Arbeitsplatz) :: presenteeism
die Brötchen verdienen [ugs.] [übtr.] :: to bring home the bacon [coll.] [fig.]
erfolgreich sein; es schaffen :: to bring home the bacon [coll.] [fig.]
Abwärtswettlauf {m} [fin.] [econ.] :: race to the bottom
Déjà-Vu {n} (ein Schon-mal-erlebt-Gefühl) :: déjà vu; deja vu
etw. besudeln; etw. beschmutzen [auch übtr.] :: to sully sth. [also fig.]
riskant {adj} :: parlous {adj}
in Stein gemeißelt sein [übtr.] | unabänderlich sein [übtr.] :: to be set in stone [fig.] | to be set in stone [fig.]
kontrovers {adj} :: divisive {adj}
polarisierend {adj} :: divisive {adj}
umstritten {adj} :: divisive {adj}
etw. beiwohnen :: to be present at sth.
etw. aufpeppen (bspw. einen Text) [ugs.] :: to leaven sth. (e.g. a text) [fig.]
etw. fälschen; etw. frisieren [ugs.] {vt} (Zahlen, Statistik) :: to doctor sth. (figures, statistics)
ein Tier kastrieren {vt} [med.] :: to doctor an animal
etw. (mit etw.) vergiften :: to doctor sth. (with sth.)
jdm. Auftrieb geben; jdn. aufheitern {vt} :: to buoy sb. (up)
etw. Auftrieb geben; etw. ankurbeln :: to buoy sth. (up)
jdn./etw. über Wasser halten {vt} :: to buoy sb./sth.
summarisch {adv}; kurzgefasst {adv}; knapp {adv} :: summarily {adv}
Höchstspannungsnetz {n} [electr.] :: supergrid
Besonderheit {f}; Berühmtheit {f} | Das Dorf ist nur für sein riesiges Museum bekannt. :: claim to fame | The village's only claim to fame is its huge museum.
innovativ {adj} :: groundbreaking {adj}
Freundschaftsspiel {n} (Fußball) :: football friendly [Br.]; friendly [Br.]; friendly match/game [Br.]
zuschauen {vi} :: to look on
an der Spitze stehen | führend sein :: to be at the forefront | to be at the forefront
Beweismaterial {n} | Beweislage {f} :: body of evidence | body of evidence
Standard... (immer nach demselben Muster ablaufend) :: setpiece [before nouns]
Nervosität {f} | Anspannung {f}; Angespanntheit {f} :: edginess | edginess
sich große Mühe geben; sich sehr bemühen {vr} :: to go to great lengths
(etw.) ist noch nicht entschieden | das letzte Wort (in etw.) ist noch nicht gesprochen :: the jury is still out (on sth.) | the jury is still out (on sth.)
eine aufsehenerregende Sache :: cause célèbre
zusammenklappbar {adj}; Kalpp... :: foldaway
Korruption {f} | Unmoral {f} :: sleaze | sleaze
schmieriger Typ {m}; fragwürdige Person {f} :: sleaze
im Schneckentempo :: at a glacial pace
Kausalzusammenhang {m}; ursächlicher Zusammenhang {m} :: causal link
jdn. zu jds. Kunden zählen :: to count so. among so.'s customer
Goldwäscher {m} :: gold-panner
vorrangig; vordringlich; prioritär {adj} :: overriding {adj}
jdn. erschüttern {vt} :: to rock sb.
sprengen (mit Dynamit) :: to dynamite
präfrontaler Cortex {m} (Teil des Frontallappens der Großhirnrinde) [anat.] :: prefrontal cortex (part of the frontal lobes of the cerebral cortex)
Lust... :: hedonic {adj}
Murren {n} | Beschweren {n} :: repining | repining
vermischen; vermengen {vt} :: to commingle (with sth.)
Weg {m}; Kurs {m}; Richtung {f} :: tack
baffling {adj} :: rätselhaft {adj}
bereitstehen für/um zu | bereitstehen für/um zu :: to stand ready for [+ noun] | to stand ready to [+ verb]
abgeschlossen werden (Abmachung, Geschäft...) | verabschiedet werden (Gesetz...) :: to go through | to go through
Feindseligkeit {f} :: enmity
Auswahl {f}; Kollektion {f} :: assortment
Mischung {f} :: assortment
herausragend {adj}; überragend {adj} :: pre-eminent {adj}; preeeminent {adj}
Energiesparlampe {f} [electr.] :: energy-efficient lamp
Kompaktleuchtstofflampe {f} [electr.] :: compact flourescent lamp (abbr.: CFL)
einnicken; einschlafen; eindämmern; wedämmern [ugs.] :: to drop off [coll.]
abrupt {adv}; schlagartig {adv} :: precipitously {adv}
überstürzt {adv}; voreilig {adv} :: precipitously {adv}
sich festfahren [übtr.] | sich (in etw.) verlieren [übtr.] :: to be/get bogged down [fig.] | to be/get bogged down (in sth.) [fig.]
überwältigend {adj} :: resounding {adj}
haushoch {adj}; gewaltig {adj} :: resounding {adj}
durchschlagend {adj} :: resounding {adj}
die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun :: to take/seize the occasion to do sth.
ausharren; durchhalten; aushalten :: to persevere
trübe {adj} (Flüssigkeiten) | trübes Wasser :: cloudy; murky (liquids) | murky water
Abladeplatz {m} :: dumping ground
Deponie {f} :: dumping ground
die Werbetrommel für jdn./etw. rühren | die Trommel für jdn./etw. rühren :: to bang/beat the drum for so./sth. | to bang/beat the drum for so./sth.
Verleumdung {f} :: smear
häufig wiederholt :: oft-repeated {adj}
abgedroschen {adj} [pej.] :: oft-repeated {adj}
etw. wahren :: to enshrine sth.
etw. bewahren :: to enshrine sth.
etw. hinunterschlingen; etw. verschlingen :: to guzzle sth.
verärgert {adj} :: irked {adj}
etw. (mühelos in kurzer Zeit) erledigen; unter Dach und Fach bringen; durchziehen {vt} | Vor dem Schlafengehen war sie mit dem Buch bereits durch. :: to polish off <> sth. [coll.] | She had polished off the book before bed.
ein trauriges/betrübtes Lächeln :: a rueful smile
mager {adj} [übtr.] | eine Durststrecke :: lean {adj} [fig.] | a lean spell
Grausigkeit {f} :: gruesomeness
Torquay (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] :: Torquay (city in England, Great Britain)
ungenießbar {adj} :: unpalatable {adj}
unangenehm {adj} :: unpalatable {adj}
an einer Kriegsneurose leidend {adj} [med.] :: shell-shocked (affected with combat fatigue) (old-fashioned)
völlig geschockt; vollkommen erschüttert {adj} [psych.] | wie vom Blitz getroffen/wie vom Donner gerührt sein :: shell-shocked | to be shell-shocked
Androgynie {f}; Androgynität {f} [med.] :: hermaphroditism
Hermaphroditismus {m}; Intersexualität {f} [med.] :: hermaphroditism
Zwittertum {n} [med.] :: hermaphroditism
Weltverbesserei {f} :: do-gooding
jds. Einkäufe {pl} (gekaufte Sachen) :: sb.'s shopping [Br.]; sb.'s messages [Sc.] (things bought)
in etw. fischen :: to fish sth. (sea, lake...)
einen Steinwurf von etw. entfernt sein [übtr.]; einen Katzensprung von etw. entfernt sein [übtr.] :: a stone' throw (away) from sth. [fig.]
haargenau {adj} [ugs.]; exakt {adj} | goldrichtig {adj} [ugs.]; genau richtig :: spot on; spot-on {adj} [coll.] | spot on; spot-on {adj} [coll.]
Ausgrenzung {f} :: ostracism
faule Kredite {pl} [fin.] :: toxic assets {pl}
etw. (eng) mit etw. verbinden :: to marry sth. to/with sth. [geh.]
anrüchig {adj}; verrufen {adj} :: louche {adj}
keine Mühe scheuen(, etw. zu tun) | sich große Mühe geben(, etw. zu tun) :: to go out of one's way (to do sth.) | to go out of one's way (to do sth.)
Inbrunst {f}; Leidenschaft {f} :: fervour [Br.]; fervor [Am.]
direkt {adj}; unmittelbar {adj} :: firsthand {adj}
im Einklang sein mit; harmonieren mit :: to chime with
übereinstimmen mit; konform gehen mit :: to chime with
bukolisch {adj} [geh.]; malerisch {adj}; idyllisch {adj} :: bucolic {adj}
verschlossen {adj} (mit geschlossenen Rolläden, Fensterläden, etc.) :: shuttered {adj}
Wrack {n} (Fahrzeug, Schiff, etc.) :: hulk
Ruine {f} (Gebäude) :: hulk
von etw. duchlöchert sein :: to be pocked with sth.
Auspeitschen {n} :: flogging
Beklommenheit {f}; Beklemmung {f} :: trepidation
Bestürzung {f} :: trepidation
schlucken {vt} [ugs.]; viel verbrauchen {vt} (Treibstoff, Öl, Energie, etc.) | fressen {vt} [ugs.]; verschlingen {vt} (Treibstoff, Öl, Energie, etc.) :: to guzzle [coll.] | to guzzle [coll.]
(sich) auf etw. vorbereiten | (sich) für etw. bereit machen/bereitmachen | (sich) für etw. rüsten :: to gear (oneself) up for sth. | to gear (oneself) up for sth. | to gear (oneself) up for sth.
sich große Mühe geben, etw. zu tun | sehr bemüht sein, etw. zu tun :: to be at pains to do sth. | to be at pains to do sth.
halbherzig {adj} :: half-assed {adj} [slang]
ein Anrecht auf etw. haben :: to have title to sth.
verletzt; kaputt {adj} (Bein oder Knie) :: gammy [Br.] [coll.]
Liebschaft {f}; Verhältnis {n} :: amour
Reinigung {f} :: clean-up
Säuberungsaktion {f} [auch übtr.] :: clean-up
zweitourig {adj} :: two-speed {adj}
Europa der zwei Geschwindigkeiten [pol.] :: two-speed Europe
Phänologe {m}; Phänologin {f} [biol.] :: phenologist
drunter und drüber | durcheinander {adv} :: topsy-turvy {adv} | topsy-turvy {adv}
Leckage {f} :: leakage
(mit etw.) (stur) weitermachen :: to plough on (with sth.)
Chikungunyafieber {n} [med.] :: chikungunya
Leishmaniose {f} (Infektionskrankheit) [med.] :: leishmaniasis (infectious disease)
jdn./etw. abschätzen; jdn./etw. taxieren {vt} :: to size up <> sb./sth.
jdn. verärgern {vt} :: to ruffle sb.'s feathers [fig.]
klobig {adj} (bspw. Schuhe) :: clodhopping; clod-hopping {adj}
plump {adj} :: clodhopping; clod-hopping {adj}
ungeschickt {adj} :: clodhopping; clod-hopping {adj}
eingeweiht sein | Bescheid wissen :: to be in the know | to be in the know
hypophysär {adj}; Hypophysen- (die Hypophyse betreffend) [anat.] :: pituitary {adj}
Dreispitz {m} :: tricorn; tricorn hat
vorgeben, etw. zu sein/tun {vi} :: to purport to be/do sth.
Schneekugel {f} :: snow globe
ohne Extras | ohne Schnickschnack :: no-frills {adj} | no-frills {adj}
zufällig {adj} | auf gut Glück :: hit-or-miss {adj} | hit-or-miss {adj}
(über etw.) nicht auf dem Laufenden sein | realitätsfern {adj}; wirklichkeitsfremd {adj} :: to be out of touch (with sth.) | out of touch with reality
(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben :: to be out of touch (with so.)
durchschlagend {adj} :: sweeping {adj}
radikal {adj} :: sweeping {adj}
zweigliedrig {adj} :: two-tier {adj}
Nachrichtensprecher {m}; Nachrichtensprecherin {f} :: news anchor; anchor
Betrug {m} | Lug und Trug {m} :: sham | sham
Schwindel {m} | Täuschung {m} :: sham | sham
Schein {m} | Augenwischerei {f} :: sham | sham
sich drehen {vr} :: to pivot
schwenken :: to pivot
kurz vor etw.; unmittelbar vor etw. :: on the eve of sth.
am Vorabend von :: on the eve of
etw. von etw. abziehen | Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen, weil... :: to dock sth. from/off sth. | My boss docked 10% off my wages, because...
etw. um etw. kürzen | die Bezahlung um 10% kürzen :: to dock sth. by sth. | to dock pay by 10%
Spielautomat {m} :: slot machine
jdm. etw. abgewöhnen; jdn. von etw. abbringen {vt} :: to wean sb. off/from sth.
sofort {adv}; im Handumdrehen :: on a dime
jdn. vernichtend schlagen; jdn. einfach mit Leichtigkeit besiegen; jdn. wegputzen [ugs.]; jdn. vom Platz fegen (Fußball) {vt} :: to hammer sb. [coll.]
über etw. stürzen {vi} :: to topple over sth.
umfallen; umstürzen {vi} :: to topple over
Afrikanischer Wildesel {m} [zool.] :: African wild ass
Asiatischer Wildesel {m} [zool.] :: Asian wild ass
Wurmkompostierung {f} (Kompostierung mithilfe von Kompostwürmern) :: vermicompost
Wurmkompost {m} (Produkt der Wurmkompostierung) :: vermicompost
Ghrelin {n} (appetitanregendes Hormon) [biochem.] :: ghrelin (hunger hormone)
Neotenie {f} (Eintritt der Geschlechtsreife im Larvenstadium ohne Metamorphose) [biol.] :: neoteny
Neotenie {f} (Verjugendlichung) [anat.] :: neoteny; juvenilization
von ... Herkunft | (von) britischer Herkunft :: of ... extraction [formal] | of British extraction
über die Runden kommen | sich (mit etw.) über Wasser halten :: to scrape a living | to scrape a living (doing sth.)
Pogrom {m,n} (Massenausschreitung gegen eine Minderheit) | Pogrome {pl} :: pogrom (mob violence against minorities) | pogroms
Levantiner {m}; Levantinerin {f} (Bewohner der Levante) [geogr.] :: Levantine
levantinisch {adj} ~ Levante [geogr.] :: Levantine {adj} ~ Levant
schmierig {adj}; schleimig [übtr.] :: unctuous {adj}
Kalmücke {m}; Kalmück {m}; Kalmückin {f} (Angehöriger eines westmongol. Volkes) [geogr.] :: Kalmuk; Kalmyk; Kalmuck
etw. abreißen :: to rip off <> sth.
etw. klauen; etw. mitgehen lassen :: to rip off <> sth. [slang]
jdn. bescheißen; jdn. übers Ohr hauen {vt} :: to rip off <> sb.
durchdrungen (von) :: leavened (by) {adj}
aufgelockert werden (von/durch etw.) [übtr.] :: to be leavened (by/with sth.)
Repertoire {n} :: back catalogue
antiretroviral {adj} [med.] :: antiretroviral {adj}
etw. unterbrechen :: to punctuate sth.
einen Sturzflug machen :: to nosedive; to nose-dive
Handlanger {m} :: stooge
Überfluss {m} :: plethora
Können {n} | sportliches Können; sportliche Leistungsfähigkeit :: prowess | sporting prowess
Fassade {f} | Schein {m} :: veneer | veneer
mit Sandsäcken schützen | mit Sandsäcken bedecken :: to sandbag | to sandbag
doppeldeutige Aussagen machen :: to equivocate
etw. ausweichen (bspw. einem Thema, einer Frage...) :: to equivocate on sth.
jdm. Starthilfe geben | einen Motor mit Hilfe eines Starthilfekabels anlassen :: to jump-start so.'s car | to jump-start an engine
Gemisch {n} :: conglomerate
missmutig {adj}; verdrießlich {adj} :: sullen {adj}
Abwerben {n} (von Arbeitskräften) | Abwerbung {f} (von Arbeitskräften) :: poaching | poaching
etw. überbetonen; etw. zu stark betonen {vt} | Das kann nicht genug betont/herausgestellt werden. :: to overstate sth. | This cannot be overstated.
auftauchen; kommen {vi} | auftauchend; kommend | aufgetaucht; gekommen :: to pitch up [Br.] [coll.] | pitching up | pitched up
Kassierer {m}; Kassiererin {f} (an einem Bankschalter) :: bank teller
heruntergekommen {adj} :: down-at-heel {adj}; down at heel {adj}
verwahrlost {adj} :: down-at-heel {adj}; down at heel {adj}
schäbig {adj} :: down-at-heel {adj}; down at heel {adj}
vom Glück Verlassene {pl} :: down-on-their-luck {pl}
vom Glück verlassen :: down-on-their-luck {adj}
auf etw. zurückgreifen :: to hark back to sth.
auf etw. zurückkommen :: to hark back to sth.
auf etw. zurückgehen :: to hark back to sth.
an etw. erinnern :: to hark back to sth.
auf etw. voll/völlig/voll und ganz hereinfallen :: to fall for sth. hook, line and sinker [fig.]
bis zum letzten Moment offen bleiben | in letzter Minute entschieden werden :: to go down to the wire [fig.] | to go down to the wire [fig.]
Vorteil {m} :: perk
Unterton {m} [übtr.]; Beiklang {m} :: overtone
etw. verprassen; etw. verschleudern; etw. verpulvern (Geld) | Geld für etw. hinauswerfen [übtr.] :: to splash sth. | to splash money on sth.
schonungslos {adj} :: gritty {adj}
begrifflich {adv}; rein gedanklich {adv} :: notionally {adv}
fiktiv {adv}; imaginär {adv} :: notionally {adv}
zufällig {adj} :: chance {adj} [only before noun]
Acid {n} (LSD) [slang] :: acid (LSD) [slang]
Quatsch {m}; Unsinn {m}; Unfug {m} :: fiddle-faddle
Bruderherz {n}; Bruder {m} [soc.] :: bruvver [Br.]; bruv [Br.] [coll.]
sich einen runterholen [ugs.] | wichsen [vulg.] :: to beat one's meat [coll.] | to beat one's meat [coll.]
eine Mischung aus ... und ... :: a cross between ... and ...
mitgenommen {adj}; angeschlagen {adj} :: beleaguered {adj}
auf jdn. Druck ausüben [übtr.] :: to twist so.'s arm [fig.]
jdn. überzeugen {vt} :: to twist sb.'s arm [fig.]
Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} :: gloommonger; gloom-monger
etw. mechanisch tun :: to go through the motions of doing sth.
etw. pro forma tun :: to go through the motions of doing sth.
so tun, als ob :: to go through the motions of doing sth.
erregt {adj} :: aroused {adj}
etw. in Zweifel ziehen :: to cast doubt on sth.
Diener {m}; Hausdiener {m} :: manservant
(ständiger) Meinungswechsel {m}; (ständiger) Gesinnungswandel {m} :: flip-flopping
(ständiger) Richtungswechsel {m} (im Handeln, in Absichten...) :: flip-flopping
trottelig {adj} [pej.] :: blundering {adj}
taktlos {adj} :: blundering {adj}
etw. zu Ende bringen; etw. beenden {vt} :: to bring sth. to a close; to draw sth. to a close
gegen jdn. Anzeige erstatten; jdn. anzeigen {vt} [jur.] :: to press charges against sb.
Sicherheitsbehälter {m} :: containment vessel
jdn. zu etw. verpflichten {vt} :: to commit sb. to sth.
geneigt sein, etw. zu tun :: to be minded to do sth.
Schmelze {f} [techn.] :: smelter
Schmelzerei {f} [techn.] :: smelter
an jdm./etw. liegen {vi} :: to be down to sb./sth.
im Herzen von etw. liegen :: to be in/at the heart of sth.
der Kern von etw. sein :: to be at the heart of sth.
das Herzstück von etw. sein :: to be at the heart of sth.
Fund {m} :: trove
Unmengen von | unzählige {adj} :: reams (and reams) of | reams (and reams) of
Da ist/liegt der Haken. [übtr.] | Da liegt der Hase im Pfeffer. [übtr.] :: Therein lies the rub. [fig.] | Therein lies the rub. [fig.]
hartgesotten {adj} :: battle-hardened
Jd. kann jdm. gestohlen bleiben. | Zum Teufel/Henker mit ihm! :: Sb. can go hang. | He can go hang.
Niederlage {f} :: rout
Aufwärtstrend {m} :: upturn
Aufschwung {m} :: upturn
Besserung {f} :: upturn
durch Wasser übertragen {adj} [med.] | durch Wasser übertragene Krankheiten :: waterborne | waterborne diseases
unecht {adj} :: cod {adj}
Internatsschüler {m}; Internatsschülerin {f} :: boarder
Untermieter {m}; Untermieterin {f} :: boarder
schwere Körperverletzung [jur.] :: aggaravated assault [Am.]; grievous bodily harm (abbr.: GBH)
Bulle {m} (Polizist) [slang] [oft pej.] :: copper (police officer) [slang] [often pej.]
bevorstehend {adv} :: at hand
verfügbar {adv}; zur Verfügung :: at hand
nach Futter suchen :: to forage
jdn./etw. ... machen; jdn./etw. ... werden lassen {vt} :: to render sb./sth. ...
jdn. verstoßen {vt} :: to disown sb.
düster {adj}; finster {adj}; dunkel {adj} :: darkling {adj} [poet.]
ein zweischneidiges Schwert sein [übtr.] | seine Vor- und Nachteile haben :: to cut both ways [fig.] | to cut both ways [fig.]
sich aus etw. herauswinden | sich vor etw. drücken :: to wriggle out of sth. | to wriggle out of sth.
pur {adj}; rein {adj} :: plain {adj}
gewöhnlich {adj} :: plain {adj}; ordinary {adj}
klar {adj}; eindeutig {adj} :: plain {adj}
Verunglimpfung {f}; Herabwürdigung {f} :: vilification
Schmähung {f} :: vilification
Diffamierung {f} :: vilification
voller Schlaglöcher [nur nach dem Substantiv] :: potholed {adj}
Bierflasche {f} :: stubbie (a glass beer bottle) [slang]
geplagt {adj} (von etw.) :: bedevilled {adj} (by sth.) [Br.]; bedeviled {adj} (by sth.) [Am.]
Schulschwänzen {n} | Fernbleiben {n} vom Unterricht :: truancy | truancy
jdn./etw. haushoch/vernichtend schlagen {vt} :: to trounce sb./sth.
Kooption {f}; Kooptation {f} [seltener]; Zuwahl {f}; Ergänzungswahl {f} (von Mitgliedern in eine Gemeinschaft) :: co-option; cooption; cooptation; co-optation
den Bann brechen :: to break the spell
blutgetränkt {adj} | blutig {adj} :: blood-drenched {adj} | blood-drenched {adj}
faul; verdorben {adj} :: addled
verwirrt; benebelt {adj} :: addled
steigen {vi} :: to be on the up
sich auf dem aufsteigenden Ast befinden [übtr.]; auf dem aufsteigenden Ast sein [übtr.] :: to be on the up and up [coll.]
Laptophülle {f} :: laptop sleeve
etw. starten :: to mount sth.
etw. organisieren; etw. veranstalten {vt} :: to mount sth.
Knistern {n}; Geknister {n} :: crackle
Knacken {n} :: crackle
Geprassel {n} :: crackle
Kino {n} | im Kino :: the flicks [Br.] [coll.] | at the flicks [Br.] [coll.]
etw. genau definieren; etw. genau bestimmen :: to pin down <> sth.
verführerisch {adv}; verlockend {adv} :: beguilingly {adv}
schmalzig {adj} [übtr.]; schnulzig {adj} (übertrieben emotional) :: slushy {adj}
überwältigend {adv} :: dauntingly {adv}
schwanken {vi}; taumeln {vi} :: to teeter
auf jdn. gerichtet sein; sich an jdn. richten; jdn. als Zielgruppe haben (Werbung, Produkt, etc.) :: to be targeted at so.
Pappbilderbuch {n} :: board book
etw. begreifen; etw. verstehen; etw. kapieren [ugs.] {vt} :: to get one's head around sth. [coll.]
Sortierbox {f}; Steckbox {f} (Kleinkinderspielzeug) :: shape sorter (toy)
Pendelstrecke {f} (zwischen Heim und Arbeit) :: commute
spontan in (den) Streik treten {vi} :: to walk out
Überbrückung {f} :: stop-gap
Auszieh...; ausziehbar {adj} (Einschub) :: pull-out {adj} [only before nouns]
blöd {adj}; dumm {adj}; töricht {adj} :: goosy {adj} [coll.]
sich ungerecht behandelt fühlen :: to feel hard done by
ungerecht behandelt werden :: to be hard done by
Ohrensessel {m} :: wingback chair
Glyphe {f} (in Stein geritztes Schriftzeichen) :: glyph
anmutig {adv} :: daintily {adv}
zierlich {adv} :: daintily {adv}
sich bessern | sein Leben in Ordnung bringen :: to clean up one's act | to clean up one's act
lustig {adj}; witzig {adj} :: comic {adj}
schnell reagieren; spontan reagieren :: to think on one's feet
nüchtern {adj}; distanziert {adj}; kühl {adj}; unpersönlich {adj} :: clinical {adj}
Anspruchslosigkeit {f}; Gehaltlosigkeit {f} :: triviality
Schweigsamkeit {f} :: taciturnity
Schweigsamkeit {f} :: reticence
ausgebildet {adj} | qualifiziert {adj} :: accomplished {adj} | accomplished {adj}
geschlossen; in seiner Gesamtheit {adv} | Das Kabinett trat geschlossen zurück. :: en masse {adv} | The cabinet resigned en masse.
Musik in jds. Ohr sein [übtr.] :: to be music to so.'s ears [fig.]
Schnittwunde {f} :: slash wound
ausgedehnt {adj}; ausladend {adj} :: sprawling [only before nouns]
etw. hochspielen {vt} | hochspielend | hochgespielt :: to play up <> sth. | playing up | played up
eine Menge; eine Reihe von | eine Schar [Personen] :: a clutch of | a clutch of [persons]
streng nach Vorschrift :: by the book
etw. vereiteln; etw. verhindern {vt} :: to stymie sth.
jdn. matt setzen {vt} :: to stymie sb.
etw. aufschlagen; etw. aufbauen (Zelt, Lager...) :: to pitch sth.
Kampfname {m} [pol.] [mil.] :: nom du guerre
festes Inventar {n}; Inventarstück {n}; Ausstattungsstück {n} [constr.] :: fixture
beschwingt {adj}; unbeschwert {adj} :: breezy {adj}
fröhlich {adj}; heiter {adj} :: breezy {adj}
etw. für etw. erklären | etw. für illegal erklären :: to rule sth. sth. | to rule sth. illegal
jdn. vertraglich zu etw. verpflichten :: to contract so. to sth.
für etw. geradestehen :: to answer for sth.
zu etw. im Widerspruch stehen; etw. zuwiderlaufen; etw. widersprechen :: to run counter to sth.
Trostlosigkeit {f} :: bleakness
verdorben {adj}; ruiniert {adj} :: blighted {adj}
Tier- und Pflanzenwelt {f}; Pflanzen- und Tierwelt {f}; Flora und Fauna {f} :: wildlife
Indikatorart {f}; Kontrollart {f}; Zeigerart; Bioindikator {m} [biol.] :: indicator species
Junge {n} [zool.] :: hatchling
Feuerrad-Galaxie {f}; Messier 101; NGC 5457 [astron.] :: Pinwheel Galaxy; Messier 101; NGC 5457
Primatologie {f}; Primatenkunde {f}; Primatenforschung {f} [zool.] :: primatology
Primatologe {m}; Primatolgin {f} (~ Primatologie) :: primatologist (~ primatology)
Vergehen {n} :: delinquency
etw. in die Länge ziehen (Silbe, Wort, Ton...) :: to draw out <> sth.
donnernd {adj}; grollend {adj} :: thunderous {adj}
donnernd {adj} [übtr.]; tosend {adj} [übtr.] :: thunderous {adj}
gesellig {adj} :: convivial {adj}
auspacken {vi} (die Wahrheit sagen) :: to come clean [coll.]
jdm. die Wahrheit sagen :: to come clean with so.
von früher; aus der Vergangenheit; vergangener Zeiten :: of yesteryear
Akteure {pl} | Personen der Handlung :: dramatis personae | dramatis personae
erfreulicherweise {adv} :: gratifyingly {adv}
Unterschätzung {f} | Unterbewertung {f} :: underestimate | underestimate
etw. an sich reißen; etw. stehlen; etw. klauen (bspw. Ideen) :: to hijack sth.
jdn./etw. ausstechen; jdn./etw. übertrumpfen {vt} :: to trump sb./sth. [also fig.]
heimlich abheuern (Matrose) :: to jump ship (sailor)
abspringen (sich plötzlich von jdn./etw. lossagen) :: to jump ship [fig.]
eine konkrete Antwort :: a concrete answer
etw. erreichen; etw. erzielen :: to notch up <> sth. [coll.]
Wirkung zeigen; sich bemerkbar machen; greifen (in negativer Hinsicht) :: to bite [fig.]
Zwickmühle {f}; Klemme {f}; Schlammassel {m} :: quagmire [fig.]
etw. herausschmuggeln :: to sneak out <> sth.
Beförderungsentgelt {n} :: fare
unerfreulich {adj} :: unedifying {adj}
unaufrichtig {adj}; falsch {adj} :: double-dealing {adj}
Schlamassel {m} [ugs.] :: cock-up [coll.]
Pfusch {m}; Murks [ugs.] :: cock-up [coll.]
ein Kinderspiel [übtr.]; ein Spaziergang [übtr.] :: a walk in the park [fig.]
nervenzerreißend {adj} :: nail-biting {adj}
schmatzen {vi}; schmatzende Geräusche machen :: to squelch
am Boden :: underfoot {adv}
unter den Füßen :: underfoot {adv}
Seifenspender {m} :: soap dispenser
Weichweizen {m} :: soft wheat
etw. freien Lauf lassen :: to let sth. run wild
verfilmbar {adj} :: filmable {adj}
bruchsicher {adj} :: shatterproof {adj}; shatter-proof {adj}
sich etw. [im Genitiv] bewusst sein :: to be alive to sth.
Confit {n} (durch Kochen in Fett haltbar gemachtes Fleisch) [cook.] :: confit
Anwärter {m}; Anwärterin {f} :: claimant
Lüsternheit {f} :: prurience
jdm. ein Bein stellen {vt} :: to trip up <> sb.
einen Fehler machen; sich vertun :: to trip up
Straße von Hormus {f} (Meerenge zw. dem Persischen Golf und dem Golf von Oman) :: Strait of Hormuz (strait between the Gulf of Oman and the Persian Gulf)
Katastrophengebiet {n}; Notstandsgebiet {n} | Katastrophengebiete {pl}; Notstandsgebiete {pl} :: disaster area; disaster zone | disaster areas; disaster zones
jdn. ausbuhen {vt} | ausbuhend | ausgebugt :: to boo at sb.; to boo sb. off the stage | booing | booed
Robbenjagd {f}; Robbenfang {m} :: sealing
Forint {m} (ungarische Währung, Abk.: Ft) :: forint (currency of Hungary, abbr.: Ft)
Wohnblock {m}; Häuserblock {m} :: residential block
etw. sanieren {vt} :: to remediate sth.
etw. korrigieren :: to remediate sth.
jdn. verhätscheln {vt} :: to featherbed sb.
Friedhof {m}; Begräbnisstätte {f} :: burial ground
Feuergefecht {n} [mil.] :: firefight; firefight
sich herumdrücken; herumstehen :: to hover
Bilderhandschrift {f} :: illuminated manuscript
etw. ein Ende setzen :: to put paid to sth.
Verzauberung {f}; Faszination {f} :: captivation
hervorsprudeln (aus); heraussprudeln (aus) :: to spew (from) (e.g. words, liquids...)
sich ergießen (aus) :: to spew (from) (e.g. liquids)
austreten (aus); herausströmen (aus) :: to spew (from) (e.g. gas)
(breite) Masse [oft pej.]; Pulk {m} :: ruck
Falte {f} :: ruck
der Hunderjährige Krieg [hist.] :: the Hundred Years' War
der Dreißigjährige Krieg [hist.] :: the Thirty Years' War
trödeln {vi} :: to trifle
Rohling {m}; brutaler Kerl {m}; Brutalo {m} [ugs.] :: brute
jdn. zur Raison bringen {vt} [soc.] :: to bring sb. to heel
etw. mit dem/per LKW befördern/transportieren {vt} [transp.] :: to transport by lorry [Br.]; to truck sth. [Am.]
Nadelarbeit {f} :: needlework
Fehlallukation {f}; Fehlleitung {f} | Fehlverteilung {f}; Fehlzuweisung {f} :: misallucation | misallucation
im Wahlkampf [pol.] :: on the stump [Am.]
die Interessengruppen {pl} :: vested interests {pl}
eine Gegenleistung erbringen {vt} :: to reciprocate
zurückschlagen {vi} | kontern {vi} :: to hit back | to hit back
auf Grund laufen :: to hit the rocks [also fig.]
jdn./etw. zügeln {vt} :: to rein in <> sb./sth.
jdn./etw. im Zaum halten :: to rein in <> so./sth.
Kraftwerk {n} :: powerhouse
Elektrizitätswerk {n} :: powerhouse
etw. entfachen | etw. schüren; etw. aufpeitschen :: to whip up <> sth. | to whip up <> sth.
allein dastehen [übtr.] :: to be out on a limb [fig.]
unbefestigte Straße {f} | Naturstraße {f} :: unmade road | unmade road
Militanz {f} (kämpferisches Auftreten/Handeln) :: militancy
etw. zücken (etw. schnell hervorholen) :: to whip out <> sth.
Magermilch {f}; entrahmte Milch {f} [cook.] :: skimmed milk
kalorienreich {adj} :: calorific {adj} [slang]
Rang {m} :: echelon
standhaft {adj}; unerschütterlich {adj}; unbeirrbar {adj} :: unwavering {adj}
jdn. einholen; jdm. dicht auf den Fersen sein [übtr.] :: to close up on so.
Lebemann {m}; Genießer {m}; Bonvivant {m} [obs.] :: bon vivant
Schimmer {m}; Schimmern {n} :: shimmer
Hauptberuf {m} :: day job
etw. reduzieren; etw. kürzen :: to whittle down <> sth.
flitzen {vi} [ugs.] :: to nip [Br.] [coll.]
Selbstverherrlichung {f} :: self-aggrandisement [Br.]; self-aggrandizement [Am.]
Vergrößerung {f} :: aggrandisement [Br.]; aggrandizement
aufgeplustert {adj}; aufgepufft {adj} [slang] :: poofy {adj} (hair, fur...) [slang]
tuntig {adj} [pej.]; schwul {adj} [pej.]; tuntenhaft {adj} [pej.] :: poofy {adj} [Br.] [slang] [pej.]
Geschichtenerzähler {m}; Erzähler {m} :: raconteur
heftig {adj}; scharf {adj} (Kritik) :: blistering {adj}
beschönigend {adv} :: euphemistically {adv}
Beunruhigung {f}; Sorge {f}; Unruhe {f}; Unbehagen {n} :: disquiet
(zu jdm.) aufschließen; jdn. einholen; aufholen :: to close the gap (on so.)
Hocktoilette {f} :: squat toilet
Stehklosett {n}; Hockklosett {n}; Stehtoilette {f} | Stehklo {n}; Hockklo {n} :: squat toilet | squat toilet
etw. verschlingen (schnell verbrauchen) | etw. schlucken [übtr.] (Firma übernehmen) :: to gobble up <> sth. [coll.] | to gobble up <> sth. [coll.]
Verkehrsminister {m}; Verkehrsministerin {f} [pol.] :: transport secretary
Geschäftemacherei {f} :: racketeering
nebensächliches Detail {n} :: factoid
Aktion {f}; Kampagne {f} | Sparkampagne {f} | die Energiesparkampagne der Regierung :: drive | economy drive | the government's drive to reduce energy consumption
sich einmischen :: to wade in [coll.]
etw. (heimlich) beiseiteschaffen :: to secrete sth. away
sich einen Weg (aus/durch etw.) suchen :: to pick one's way (out of/through sth.)
Sturkopf {m}; Dickschädel {m} [ugs.] :: die-hard; diehard
Ewiggestrige {m,f} :: die-hard; diehard
(zäher) Kämpfer {m}; Kämpfernatur {f} :: die-hard; diehard
(mit jdm.) (wegen etw.) in Streit geraten :: to lock horns (with so.) (over sth.) [fig.]
mit jdm. die Klingen kreuzen [übtr.] | mit jdm. wettstreiten; mit jdm. konkurrieren :: to lock horns with so. [fig.] | to lock horns with so. [fig.]
an der Schwelle zu etw. :: on the cusp of sth.
gekürzt {adj}; reduziert {adj}; abgespeckt {adj} :: stripped-down {adj}
Gefühlsbetontheit {f} :: lyricism
Lyrik {f} :: lyricism
schwermütig {adj}; wehmütig {adj} :: elegiac {adj}
Schmerzlichkeit {f} :: poignancy
Eindringlichkeit {f}; Intensität {f} :: poignancy
kraftlos {adj}; träge {adj} :: supine {adj}
nachgiebig {adj}; gleichgültig {adj}; rückgratlos {adj} :: supine {adj}
jdn./etw. ausräuchern {vt} [auch übtr.] :: to smoke out <> sb./sth. [also fig.]
unberührt {adj}; rein {adj} :: pristine {adj}
reifen {vi} :: to gestate
frei {adj}; gelöst {adj}; ungebunden {adj} :: disengaged {adj}
Trichotillomanie {f} (unkontrolliertes Haarausreißen) [psych.] :: trichotillomania
Zehensocken {pl} :: toe socks {pl}; glove socks {pl}; finger socks {pl}
jdn. wütend machen; jdn. auf die Palme bringen [übtr.] {vt} :: to raise sb.'s hackles [fig.]
Wut entfachen; für Ärger sorgen :: to raise hackles [fig.]
in Erklärungsnot sein :: to be hard-pressed to explain sth.
Fuchs {m} (Pferd) :: chestnut (horse)
auf ähnliche Weise {f} :: in a similar vein
leicht hügelig (bspw. Landschaft); sanft geschwungen (bspw. Berge) :: rolling {adj}
Tontaubheit {f}; Melodientaubheit {f} [mus.] [psych.] :: tin ear; tone deafness
kein Gespür für etw. haben; von etw. nichts verstehen :: to have a tin ear for sth. [fig.]
etw. darlegen; etw. klarmachen; etw. genau erklären :: to spell out <> sth.
Megaphon {n} :: loudhailer [eBr.]
pauschal {adj}; Pauschal- :: blanket {adj}
sich von jdm. trennen {vr} :: to part company from/with sb. [geh.]
jdn./etw. verreißen; jdn./etw. scharf kritisieren; jdn./etw. heruntermachen; jdn./etw. herunterputzen [ugs.] {vt} | jdn. zusammenstauchen :: to slate sb./sth. | to slate sb.
sich in etw. einarbeiten :: to acquaint oneself with sth. [geh.]
knapp {adv}; kurz angebunden {adv}; kurz und knapp :: crisply {adv}
jdn./etw. aussieben; jdn./etw. aussondern; jdn./etw. aussortieren {vt} :: to sift out <> sb./sth.
Gebäude mit wenigen Stockwerken; niedriges Gebäude {n} :: low-rise building
praktische Veranlagung {f} (einer Person) :: practicality (of a person)
einen Faden (in ein Nadelöhr) einfädeln :: to thread a needle
pluripotent {adj} (Eigenschaft von noch nicht ausdifferenzierten Zellen, sich in verschiedene Zelltypen entwickeln zu können) [biol.] :: pluripotent {adj}
Formalie {f}; Formalität {f} :: technicality
voll {adv}; genau {adv} | genau in der/die Mitte :: slap-bang {adv} [coll.] | slap-bang in the midle [coll.]
kräftig {adv}; herzlich {adv}; herzhaft {adv} :: lustily {adv}
munter {adv} :: lustily {adv}
wissend; in Kenntnis; unterrichtet {adj} | Er kennt die Fakten. :: cognisant [Br.]; cognizant {adj} [formal] | He is cognisant of the facts.
etw. anpreisen; für etw. Werbung machen; für etw. werben :: to talk up <> sth.
etw. auf Hochtouren bringen {vt} [übtr.] :: to send sth. into overdrive [fig.]
Appell {m}; Aufruf {m}; Fanfarenstoß {m} [übtr.] :: clarion call
seinen eigenen Kopf haben [übtr.]; selbstständig denken und handeln | sich nicht permanent nach anderen richten :: to be one's own man [fig.] | to be one's own man [fig.]
Stellplatz {m}; Parkplatz {m} (für ein Auto) | Behindertenstellplatz {m} :: parking bay | disabled parking bay
Kehrseite {f} :: flipside
Zucht {f}; Züchtung {f} :: rearing
Blepharoplastik {f} (chirurg. Augenlidkorrektur) [med.] :: blepharoplasty (surgical eyelid modification)
abwechselnd {adv} :: by turns
kurz und bündig :: succinctly {adv}
Ramsch {m} [ugs.]; Schund {m} [ugs.]; Schrott {m} [ugs.]; Billigware {f} :: schlock; shlock [coll.]
Gefährte {m}; Gefährtin {f} [geh.] | Gefährten {pl}; Gefährtinnen {pl} :: helpmate; helpmeet (formal) (old-fashioned) | helpmates; helpmeets
äußerst {adv}; höchst {adv}; außerordentlich {adv}; ausnehmend {adv} :: exquisitely {adv}
an etw. erinnern :: to be redolent of sth.
nebensächlich {adv}; am Rande; indirekt {adv} :: tangentially {adv}
sich paaren; kopulieren {vi} :: to copulate
Schwanken {n}; Schwankung {f} :: oscillation
die Rechnung bezahlen; die Rechnung übernehmen :: to pick up the tab [coll.]
Stromnetz {n} [electr.] :: electrical grid
Existenzangst {f} :: angst
jdn. zermürben {vt} :: to grind down <> sb.
jdn. unterdrücken {vt} :: to grind down <> sb.
schleudern {vt} :: to hurtle
jdn. verfolgen; jdn. belästigen {vt} :: to hound sb.
unschick {adj}; unelegant {adj}; langweilig {adj} :: dowdy {adj}
persönliches Interesse {n} :: vested interest
Bereich {m} :: reach
ikonisch {adj} :: iconic {adj}
Beschwerde einreichen :: to lodge a complaint
sausen {vi}; eilen {vi}; flitzen {vi} [ugs.] :: to scoot [coll.]
rüberrutschen {vi} [ugs.]; Platz machen :: to scoot over [coll.] [Am.]
(von etw.) erschüttert sein :: to reel (from/at sth.)
entschieden {adv}; energisch {adv}; entschlossen {adv} :: robustly {adv}
ungeschminkt {adj} [übtr.]; ungeschönt {adj} :: warts-and-all {adj} [before nouns]
etw. vorführen :: to trot out <> sth. [coll.]
mit etw. kommen [ugs.]; etw. breittreten [ugs.]; etw. hervorkramen [ugs.] (Argumente, Vorwürfe, etc.) :: to trot out <> sth. [coll.] [often pej.]
etw. anfachen; etw. schüren :: to fan sth.
auf dem absteigenden Ast sein [übtr.] | Mit ihm geht es bergab. :: to be on the skids [coll.] [fig.] | He is on the skids.
intensiv {adj}; Intensiv-; radikal {adj} :: crash {adj} [only before nouns]
Im Krebsgang (Novelle von Günter Grass) [lit.] :: Crabwalk (novella by Günter Grass)
unbekümmert {adv} :: blithely {adv}
labil {adj}; angespannt {adj} (Situation) :: hair-trigger {adj}
den ersten Stein werfen [übtr.] :: to cast the first stone [fig.]
Vereinigung südostasiatischer Staaten (Abk.: ASEAN) [pol.] [econ.] :: Association of Southeast Asian Nations (abbr.: ASEAN)
sein Nachtlager aufschlagen; sich betten; sich schlafen legen :: to bed down
überfüllt {adj}; überbucht {adj}; überlaufen {adj} :: oversubscribed {adj}
kippen {vt} :: to up-end; to upend
Menschenalter {n} :: lifetime
fortschrittlich {adj} :: modern {adj}
an einem Fluss/Flussufer gelegen :: riverine {adj}
Drängeln {n}; Drängen {n} :: hustling
dealen {vi} :: to hustle [coll.]
Eingeborene {m,f} :: indigene
etw. in etw. (hinein)stopfen; etw. in etw. (hinein)zwängen; etw. in etw. (hinein)quetschen [ugs.] {vt} :: to jam sth. into sth.
weit hergeholt sein [übtr.]; übertrieben sein | Das ist ziemlich weit hergeholt! | Das ist ziemlich übertrieben! :: to be a stretch [fig.] | That's quite a stretch! | That's a bit of a stretch!
in Buchform; als Buch | jetzt als Buch erhältlich :: in book-form; as a book | now available as a book
etw. begünstigen; etw. fördern :: to promote sth.
hektisch {adv}; fieberhaft {adv}; außer sich; krampfhaft {adv} :: frantically {adv}
ein Angebot annehmen :: to take up an offer
arme Sau [slang] [vulg.] | der Ärmste :: poor sod [slang] | the poor sod [slang]
etw. kommodifizieren; etw. kommerzialisieren (etw. zur Handelsware machen) :: to commodify sth.
ein Händchen für etw. haben [übtr.]; Talent für etw. haben :: to have a knack for sth. [fig.]
schlecht konzipiert; schlecht geplant :: misbegotten {adj}
aussterben {vi} | in Vergessenheit geraten [übtr.] :: to go the way of the dodo [fig.] | to go the way of the dodo [fig.]
starrsinnig {adj}; eigensinnig {adj}; stur {adj}; rechthaberisch {adj} :: opinionated {adj}
Schönheitsoperation {f} [auch übtr.] :: nip and tuck [coll.] [also fig.]
gleichauf {adv}; Kopf an Kopf :: nip and tuck
auf einer Liste ganz oben stehen :: to top a list
etw. verscherbeln [ugs.]; etw. verscheuern [ugs.]; etw. (billig) verkaufen :: to flog off <> sth. [coll.] [Br.]
chaotisch; unordentlich {adj} :: messy {adj}
mit Kurzhaarschnitt [nur nach Substantiven] :: crop-haired {adj}
schmeicheln; schöntun {vi} | Er hat ihr Honig ums Maul geschmiert. :: to soft soap; to soft-soap | He soft soaped her.
mittendrin {adv} :: in the thick of it
Flitzen {n} (sich nackt in der Öffentlichkeit zeigen, besonders bei sportlichen Veranstaltungen) :: streaking
etw. erhalten; etw. bekommen; etw. kriegen :: to come by sth.
etw. besorgen; etw. erwerben; an etw. herankommen; etw. beschaffen | schwer zu kriegen :: to come by sth. | hard to come by
Frühlingswetter {n} :: spring weather
Schüler {m} :: disciple
etw. einführen; etw. in Kraft setzen :: to put sth. in place
etw. umsetzen :: to put sth. in place
etw. platzieren :: to put sth. in place
sich mächtig anstrengen müssen; sich reinknien müssen :: to have one's work cut out (for one)
alle Hände voll zu tun haben :: to have one's work cut out (for one)
Produktionsfreigabe {f} :: go-ahead for production; production go-ahead
scharren {vi} :: to scrabble
etw. durchziehen [ugs.]; etw. schaffen :: to pull sth. off [coll.]
etw. an Land ziehen [ugs.] [übtr.] :: to pull sth. off [coll.]
Pass bloß auf!; Sei bloß vorsichtig!; Vorsicht! | Pass auf, was du sagst! :: Watch it! | Watch it!
etw. ausgliedern; etw. abspalten (bspw. den Teil eines Unternehmens) [econ.] :: to spin sth. off
etw. verlängern; etw. in die Länge ziehen; etw. ausdehnen :: to spin sth. out
Schwungkraft {f} [phys.] :: momentum
engstirnig {adj}; borniert {adj} :: blinkered {adj}; narrow-minded {adj}
in der Klemme sitzen; in einer Zwickmühle sein [Sprw.] :: to be (caught) in a cleft stick [prov.]
die Hand beißen, die einen füttert; (jdm. gegenüber) undankbar sein | Gutes mit Schlechtem vergelten :: to bite the hand that feeds you/one | to bite the hand that feeds you/one
Magen-Darm-Infektion {f}; Magen-Darm-Infekt {m} [med.] :: stomache bug
Freizeitkomplex {m}; Freizeitzentrum {n} :: leisure complex
Künstlername {m} (eines Schriftstellers); Pseudonym {n} (eines Schriftstellers); Schriftstellername {m} :: pen name; pseudonym; nom de plume [French]
eifrig {adv}; fleißig {adv}; gewissenhaft {adv} :: assiduously {adv}
degenerative Krankheit/Erkrankung {f} [med.] :: degenerative disease
etw. öffentlich zum Ausdruck bringen; etw. öffentlich darlegen {vt} (Meinung) :: to air sth.
auf etw. stoßen :: to alight on/upon sth.
auf jdn./etw. fallen (Blick) :: to alight on/upon so./sth.
Kronland {n} (Land, das dem König gehört) :: crown land (land that belongs to the crown)
Staatsgut {n} :: crown land
in Höhe von ... [fin.] :: to the tune of ...
auf Messers Schneide stehen [übtr.]; auf der Kippe stehen [übtr.] :: to be on a knife edge [fig.]
erhobenen Hauptes {adj} [übtr.] (stolz) :: with your head held high [fig.] (proudly)
brandig {adj}; gangränös {adj} [med.] :: gangrenous {adj}
etw. herausposaunen [übtr.] :: to trumpet sth. [fig.]
in Ungnade gefallen sein [übtr.]; unbeliebt sein :: to be in the doghouse [fig.] [coll.]
in den Startlöchern stehen [übtr.]; auf seine Chance warten :: to wait in the wings [fig.]
Missachtung des Gerichts (Straftatbestand) [jur.] | eine Missachtung des Gerichts darstellen | wegen Missachtung des Gerichts belangt werden :: contempt of court; contempt (criminal offence) | to be a contempt (of court) | to be held/found in contempt (of court)
Molare Masse {f} (Formelzeichen: M, Einheit: g/mol) [chem.] :: molar mass (symbol: M, unit: g/mol)
jdn. weichklopfen [ugs.] [übtr.]; jdn. weichkochen [ugs.] [übtr.] (überzeugen); jdn. erweichen [übtr.] {vt} :: to soften up <> sb. [coll.]
etw. umgestalten; etw. anders gestalten :: to reconfigure sth.
Halsstarrigkeit {f}; Starrköpfigkeit {f}; Unnachgiebigkeit {f} :: obduracy
unter Verdacht (sein/stehen) :: (to be) under a cloud [fig.]
Borniertheit {f}; Engstirnigkeit {f} :: insularity
Hintergrundgeschichte {f} (einer fiktiven Figur) :: backstory
melismatisch {adj} (Gesang: mehrere Töne auf einem Vokal) :: melismatic {adj}
unbearbeitet {adj}; unzensiert {adj} :: unbowdlerised {adj} [Br.]; unbowdlerized {adj}
etw. auf den Kopf stellen [übtr.] :: to turn sth. on its head [fig.]
Hacken {n} :: hoeing
Gemeinschaft {f}; Glaubensgemeinschaft {f} :: communion
nachlassen {vi}; zurückgehen {vi} :: to fall away
Addition {f}; Aufrechnung {f} :: summation
das Innere (von etw.) :: the bowels (of sth.) [fig.]
Innenleben {n} :: innards [fig.]
Majestätsbeleidigung {f} :: lèse-majesté; lese-majesty
(wegen etw.) (völlig) aufgelöst sein; (wegen etw.) von der Rolle sein [übtr.] [ugs.]; (wegen etw.) benommen sein :: to reel (from sth.)
einer Sache auf dem Fuße folgen | unmittelbar auf etw. folgen :: to be/come/follow (close/hard/hot) on sth.'s heels | to be/come/follow (close/hard/hot) on sth.'s heels
Sendeschluss {m} [telco.] :: sign-off
Abzeichnung {f} (etw. unterschreiben) :: sign-off
zu haben sein :: to be up for grabs [coll.]
als etw. angekündigt/herausgestellt/beworben werden :: to be billed as sth.
etw. auftischen [auch übtr.]; etw. auftragen; etw. servieren :: to serve up <> sth.
Reihenendhaus {n} :: end-of-terrace house
Eruption {f}; Ausbruch {m} :: blowout
Hundepaddeln {n} (Schwimmstil) :: dog paddle; doggy paddle (swimming style)
kriegsverletzt {adj} :: war-wounded {adj}
Von hier an geht es bergab. [übtr.] :: It's (all) downhill from here on in.
lächerlich {adv} :: laughably {adv}
Teppichklopfer {m} :: rug beater
leserseitig {adj}; Leser- :: readerly {adj}
Flagge zeigen [übtr.]; Farbe bekennen [übtr.]; Partei ergreifen :: to nail one's colours to the mast [Br.] [fig.]; to nail one's colors to the mast [Am.] [fig.]
sich in etw. vertiefen; sich an etw. festbeißen [übtr.]; sich eingehend mit etw. beschäftigen :: to get one's teeth into sth. [fig.]
es mit jdm./etw. zu tun haben :: to have so./sth. on one's hands [fig.]
absurd {adv} :: farcically {adv}
Kairoer {m}; Kairoerin {f} (Einwohner/in Kairos) :: Cairene
kairoer {adj} [indeklinabel] :: Cairene {adj}
etw. darstellen (z. B. in einem Gemälde) [art] :: to render sth. (e.g. in a painting)
Treiben {n}; Vorgänge {pl}; Vorfälle {pl}; Ereignisse {pl}; Dinge (die passieren) {pl} [ugs.] :: goings-on [coll.]
dumm {adj}; begriffsstutzig {adj}; (geistig) unterbelichtet {adj} [ugs.] [übtr.]; blöd {adj} :: dense {adj}
sich (gegen jdn./etw.) auflehnen {vr} :: to rise up (against sb./sth.)
analog zu etw.; nach dem Vorbild von etw.; entsprechend etw. [Dativ] :: on the lines of sth.
etw. (unmissverständlich) klarmachen | etw. einhämmern [übtr.] :: to hammer home <> sth. | to hammer home <> sth.
etw. untermauern; etw. Nachdruck verleihen :: to hammer home <> sth.
zum Billigpreis; zum Spottpreis; zum Schleuderpreis [ugs.] :: at a knock-down price
etw. als Sprungbrett für etw. nutzen :: to parlay sth. into sth.
Versuch {m} | im Bestreben, etw. zu erreichen; um etw. zu erreichen :: bid | in a bid to achieve sth.
unauffällig {adj}; zurückhaltend {adj} :: low-key {adj}
zurückrudern {vi} [sport] :: to row back
etw. zuspitzen; etw. verschärfen :: to bring to a head sth.
außer sich vor Freude (über etw.) sein | ganz/total aus dem Häuschen (über etw.) sein :: to be cock-a-hoop (about/at/over sth.) [coll.] | to be cock-a-hoop (about/at/over sth.) [coll.]
Geldscheinbündel {n}; Banknotenbündel {n}; Stoß Banknoten :: bankroll
abrutschen {vi}; abstürzen {vi} (bspw. Aktien) :: to tank [coll.]
zusammenbrechen; Schiffbruch erleiden [übtr.] :: to tank [coll.]
merklich {adv}; spürbar {adv}; deutlich {adv} :: markedly {adv}
Unantastbarkeit {f}; Unverletzlichkeit {f} :: sanctity
etw. abschließen; eine Sache zum Abschluss bringen {vt} :: to wrap up <> sth.
etw. zusammenfassen :: to wrap up <> sth.
etw. auf sich ziehen; etw. ausgesetzt sein; etw. abbekommen [ugs.] | eine Menge Kritik einstecken müssen [ugs.] :: to come in for sth. | to come in for a lot of criticism
jdn. zusammenschlagen {vt} :: to rough up <> sb. [coll.]
etw. (in hohem Bogen) werfen :: to lob sth.
Ochsenkarren {m} :: bullock-cart
keine Mühen scheuen :: to spare no efforts
irgendwo eingebettet/geschüzt liegen :: to nestle somewhere
vor etw. zurückschrecken {vi} :: to shrink back from sth.
rundherum {adv}; von allen Seiten; allseits {adv} :: roundly {adv}
Knacken {m} :: snap
Schnappen {n} :: snap
Schnippen {n} :: snap
Reel {m} (ir./schott. Volkstanz) :: reel (Ir./Scot. folk dance)
locker {adj}; unbekümmert {adj} :: freewheeling {adj}
Noktambulismus {m}; Somnambulismus {m} [med.] | Nachtwandeln {n}; Schlafwandeln {n} :: noctambulism | noctambulism
schlagzeilenträchtig {adj} :: headline-grabbing {adj}
traurige Berühmtheit {f}; zweifelhafter Ruf {m} | mit etw. traurige Berühmtheit erlangen; sich einen zweifelhaften Ruf erwerben :: notoriety | to gain/win/achieve notoriety for sth.
Verbrecherjagd {f} :: manhunt
Beamtentum {n} :: officialdom
Außenseiter {m} :: underdog
Bargeld {n}; verfügbares Geld {n} :: ready money; ready cash [coll.]
Hauptwasserrohr {n} [techn.] :: water main
jdn. zügeln; jdn. in Schach halten {vt} :: to contain sb.
nach der moralisch besseren Position streben; moralische Überlegenheit beanspruchen :: to claim/seize/take moral the high ground
einen harten Kampf vor sich haben :: to face an uphill battle/uphill struggle
unverschämt {adv}; unverfroren {adv}; dreist {adv}; schamlos {adv} :: brazenly {adv}
verwerflich {adj} :: objectionable {adj}
etw. patinieren (mit künstl. Patina versehen) :: to patinate sth.
eine Menge; eine große Anzahl (von); eine Flut von; eine Fülle von :: a raft of [coll.]
klar {adj}; eindeutig {adj} | ein klarer Fall :: open-and-shut {adj} | an open-and-shut case
etw. nachschneiden {vt} :: to recut sth.
etw. bedienen {vt}; etw. betreiben {vt} :: to work sth.
Entfremdung {f} :: disaffection
Verdrossenheit {f} :: disaffection
Ehre, wem Ehre gebührt. :: Credit where credit is due.
Kapitän {m} (eines Bootes) :: skipper
sich (mit etw.) zu Wort melden :: to pipe up (with sth.)
Zeitgenossenschaft {f} :: contemporaneity
Pieps {m}; Piepen {n}; Signalton {m} :: blip
versteckt {adj} :: tucked away
die Runde machen; umgehen :: to do the rounds
von etw. umgeben/umringt/eingesäumt sein :: to be ringed by sth.
Radkreuz {n}; Kreuzschlüssel {m} [auto] | Radkreuze {pl}; Kreuzschlüssel {pl} :: wheel wrench; wheel brace; (spider-type) lug wrench [Am.] | wheel wrenches; wheel braces; lug wrenches
auffallenderweise {adv}; bemerkenswerterweise {adv} :: strikingly {adv}
jdn. (z. B. mit Fragen) belästigen {vt} :: to badger sb. (e.g. with questions)
blauäugig {adj} [übtr.]; naiv {adj} :: starry-eyed {adj}
Doppelmoral {f} :: double standards {pl}
jdn./etw. vorschlagen {vt} :: to put sb./sth. <> forward
jdn. verleumden {vt} :: to denigrate sb.
Großartigkeit {f}; Größe {f}; Pracht {f} :: grandeur
sich hinziehen; voranschreiten | im Laufe des Tages :: to wear on | as the day wore on
Dekorum {n}; Schicklichkeit {f} :: decorum
in guter Form sein; gut in Schuss sein :: to be in good nick
Schlupf {m}; Reifenschlupf {m} [auto] :: slip; tyre slip [Br.]; tire slip [Am.]
Muttermal {n} :: birthmark
etw. vergeuden; etw. verschwenden :: to fritter away <> sth.
sich lösen :: to come undone
sich wieder versammeln; wieder zusammenkommen :: to reconvene
Gewichtsverlagerung {f} :: weight shift
aussichtsvoll {adj}; aussichtsreich {adj}; vielversprechend {adj}; Erfolg versprechend {adj} | aussichtsvoll {adj}; aussichtsreich {adj}; vielversprechend {adj}; Erfolg versprechend {adj} :: promising {adj} | odds-on {adj}
(aus etw.) Mut schöpfen [übtr.] :: to take heart (from sth.) [fig.]
rotbraun {adj} :: russet {adj}
Krieg (gegen jdn./etw.) führen {vt} :: to wage war (against sb./sth.)
Höschen {n} [textil.] :: knickers [Br.]
Gewaltherrscher {m}; Tyrann {m} :: despot
unscheinbar {adj}; unauffällig {adj}; uninteressant {adj} :: nondescript {adj}
gefühllos {adj}; grausam {adj}; kaltschnäuzig {adj} [ugs.] :: callous {adj}
etw. durchdringen; etw. durchziehen :: to pervade sth.
periodisch {adj} :: circular {adj}
gleitende Skala {f} :: sliding scale
Staffelung {f} :: sliding scale
einen Gang höher schalten [übtr.] :: to move up a gear [fig.]
eine knappe Sache, eine knappe Angelegenheit :: a close-run thing
bei jdm. Schulden haben; bei jdm. verschuldet sein | bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] :: to be in hock to so. [coll.] | to be in hock to so. [coll.]
jdn. zwingen {vt} (etw. zu tun) :: to press-gang sb. (into doing sth.) [coll.]
Bedenkzeit {f} | Bedenkzeit {f} | Bedenkzeit {f} :: respite | time to consider (sth.); time for consideration | time to think sth. over
ein Angebot machen/einreichen :: to tender
jdn. im Regen stehen lassen [übtr.] :: to leave so. out in the cold [fig.]
jdn. ausschließen {vt} | ausgeschlossen werden :: to leave sb. out in the cold [fig.] | to be left out in the cold [fig.]
erheblich {adj} :: grave {adj}
erheblich {adv} :: notably {adv}
Starttemperatur {f} :: start temperature
hinsichtlich {prp; +Gen.} :: concerning {prp}
magnetischer Fluss {m}; Magnetfluss {m} [techn.] :: magnetic flux
permanenterregte Synchronmaschine {f} [electr.] [techn.] :: permanent-magnet synchronous generator
permanenterregt {adj} [electr.] [techn.] :: permanently excited
Stirnfläche {f} (Aerodynamik) [auto] :: frontal surface area
Dauerleistung {f} [techn.] :: continuous output
eifrig {adj} :: diligente; aplicado; apasionado
genau; sorgfältig {adv} :: diligently {adv}
vorzüglich {adv} :: exquisitely {adv}
radikal {adj}; tiefgreifend {adj} :: root-and-branch {adj}
Marianengraben {m} (Tiefseegraben im Pazifik) [geogr.] :: Mariana Trench (deep-sea trench in the Pacific Ocean)
Kühlmantel {m} [auto] :: cooling jacket
Türinnenverkleidung {f} [auto] :: door card
Dachverkleidung {f}; Dachhimmel {m}; Himmel {m} [auto] :: roof lining; headliner
dämmen (Wärme) :: to insulate
ungedämmt {adj}; unisoliert {adj}; nicht isoliert (Wärme) :: uninsulated {adj}
erheblich {adv} :: substantially {adv}
erheblich {adv} :: extensively {adv}
übergroß {adj} :: outsize {adj}
Zusatz- :: supplementary [eBr.]; supplemental {adj}
entzückt {adj}; fasziniert {adj}; begeistert {adj} :: enamoured {adj} [Br.]; enamored {adj} [Am.]
direkt {adv}; rundheraus {adv} :: point-blank {adv}
aus nächster Nähe :: point-blank {adv}
hauchdünn {adj} :: wafer-thin {adj}
mürrisch {adj}; verdrießlich {adj} :: splenetic {adj}
abgestumpft {adj} :: jaded {adj}
übersättigt {adj} :: jaded {adj}
Frühjahrs-Tagundnachtgleiche {f} :: spring equinox
Minarett {n} (Turm einer Moschee) | Minarette {pl}; Minaretts {pl} :: minaret | minarets {pl}
sich über etw. empören {vr} :: to bristle at sth.
über etw. wütend werden :: to bristle at sth.
etw. wegwerfen; etw. in den Mülleimer werfen :: to bin sth. [coll.]
(verräterisches) Anzeichen; (verräterischer) Hinweis; (verräterisches) Zeichen | Ihr Blick sagte alles. :: giveaway (an unintentional revelation) | The look in her eyes was a dead giveaway.
Autounfall {m} :: vehicular accident
hemmungslos {adv}; ausschweifend {adv} :: profligately {adv}
laut {adj} :: raucous {adj}
anschwellen {vi} :: to upswell [rarely used]
von etw. leben :: to live off sth.
aus nächster Nähe; hautnah {adv} :: at close hand
etw. auslöschen; etw. beseitigen :: to eradicate sth.
erwirtschaften (bspw. Gewinne) :: to generate
Klimatisierung {f}; Luftkühlung {f} :: air conditioning
sich (über etw.) aufregen :: to chafe at/under sth. [formal]
Wolkenimpfung {f}; Wolkenimpfen {n} [meteo.] :: cloud seeding
Tamtam {n} [coll.]; Wirbel {m}; Rummel {m} :: hoopla; hoop-la
Polpaarzahl {f} [techn.] :: number of pole pairs
stufenloses Getriebe {n} [auto] :: continuously variable gear; continuously variable gearbox
verbrauchsgünstig {adj}; sparsam {adj} :: economical {adj}
Nebenaggregat {n} [techn.] :: ancillary unit
zügellos {adj} :: riotous {adj}
List {f}; Trick {m} :: artifice
separat {adj}; abgesondert {adj} :: discrete {adj}
unberechenbar {adj} :: capricious {adj}
Art {f}; Sorte {f} | er und seinesgleichen :: ilk [often pej.] | he and his ilk
unbeholfen {adj} {adv}; plump {adj} {adv} :: ungainly {adj} {adv}
baufällig {adj}; verfallen {adj} :: decrepit {adj}
jdn. beschäftigen {vt} | Dieses Thema beschäftigt viele Leute. :: to exercise sb. [often passive] [formal] | Many people are exercised about this issue.
unschlüssig {adj}; unentschieden {adj}; unentschlossen {adj} :: unresolved {adj}
grob {adj}; rüde {adj} :: unceremonious {adj}
unfeierlich {adj}; formlos {adj} :: unceremonious {adj}
durchdringend {adj} :: pervading {adj}
rückständig; unterentwickelt {adj} :: backward {adj}
Watvogel {m} [ornith.] :: wading bird
schwindelerregend {adj}; Schwindel erregend :: dizzying {adj}
bei/unter etw. aufblühen; sich bei/unter etw. entfalten | von etw. leben :: to thrive on sth. | to thrive on sth.
Brennstoffzellenfahrzeug {n} [auto] :: fuel cell vehicle
Brennstoffzellenauto {n} [auto] :: fuel cell car
Navigationsleiste {f} [comp.] :: navigation bar
Reichweite {f} (pro Tankfüllung) [auto] :: driving range; cruising range
gefährlich {adv}; riskant {adv} :: precariously {adv}
etw. matt setzen :: to stymie sth.
bis zu; immerhin; nicht weniger als :: as many as
bruchstückhaft {adj}; lückenhaft {adj}; zusammengestückelt {adj} :: scrappy {adj}
in der Klemme sitzen [übtr.]; in einer Zwickmühle stecken [übtr.] :: to be (stuck/caught) between a rock and a hard place [fig.]
unbestreitbar {adj}; unwiderlegbar {adj} :: incontrovertible {adj}
jdn./etw. behindern {vt} :: to obstruct sb./sth.
herzlich wenig [übtr.]; ziemlich wenig :: precious little [coll.]
Beiname {m} :: sobriquet
bereitwillig {adv} :: readily {adv}
Hausbesuch {m} | Ich war bei dir zu Hause, habe mehrmals geklopft, aber niemand hat aufgemacht. :: house call | I called at your house, knocked several times, but no one answered the door.
teuer {adj} (Preise) :: dear {adj} [Br.] [rarely before nouns]; expensive {adj}
Mischmasch {m} [ugs.]; bunte Mischung {f} :: salmagundi
schwach {adv} :: tenuously {adv}
bevorstehend; kommend {adj} | das bevorstehende Jubiläum :: upcoming | the upcoming anniversary
sich bedeckt halten; sich nicht in die Karten schauen lassen [übtr.] :: to keep/play one's cards close to one's chest [fig.]
Fait accompli {n} [geh.]; vollendete Tatsachen {pl} :: fait accompli [formal]
Streifen {m} [ugs.]; Film {m} [art] | Actionstreifen {m} | Film mit viel nackter Haut :: flick [coll.] | action flick | skin flick
sich in Rauch auflösen [übtr.]; in Rauch aufgehen [übtr.] :: to go up in smoke [fig.]
etw. bestätigen (bspw. ein Urteil) [jur.] :: to uphold sth.
Beschäftigung {f}; Betätigung {f} :: pursuit
für alle Zeiten; auf Dauer :: in perpetuity [geh.]
modisch {adj}; modern adj, trendig {adj} :: faddish {adj}
Rang {m}; Stand {m} (in der Gesellschaft) :: station [obs.] (social position)
etw. auftreiben; etw. organisieren :: to rustle up <> sth. [coll.]
jdn. den Stinkefinger/Finger zeigen [ugs.] :: to flip off <> so. [coll.]
Branntkalk {m}; Ätzkalk {m}; ungelöschter Kalk {m}; Calciumoxid {n} :: quicklime; caustic lime; unslaked lime; calcium oxide
Wiehern {n} :: neigh
vergleichbar {adj}; ähnlich {adj} :: assimilable {adj}
verleumderisch {adj} :: scurrilous {adj}
betrunken {adj}; (hacke)dicht {adj} [slang]; sternhagelvoll {adj} [ugs.]; besoffen {adj} [ugs.]; blau {adj} [ugs.] :: well-oiled {adj} [slang]
gut funktionierend | wie geschmiert funktionieren [übtr.] :: well-oiled {adj} [coll.] | to run like well-oiled machine [fig.]
vorbildlicherweise {adv} :: commendably {adv}
unverantwortlich {adj} :: unaccountable {adj}
Anhang {m} :: annexe [eBr.]; annex
auf etw. herumhacken [übtr.]; etw. andauernd kritisieren :: to hammer away at sth. [fig.]
etw. entsprechen; etw. gleichkommen :: to equal sth.; to be the equivalent of sth.
eine Rechnung begleichen [auch übtr.] :: to settle an account [also fig.]
jdn. in Ruhe lassen :: to lay off so. [coll.]
Fehlermerkmal {n} :: error characteristic
entgegengesetzt {adj}; gegensätzlich {adj} :: diametrical {adj}
entgegengesetzt {adv}; gegensätzlich {adv} :: diametrically {adv}
etw. an die Öffentlichkeit bringen [übtr.] :: to bring sth. out into th open [fig.]
für etw. tief in die Tasche greifen [übtr.] [ugs.]; für etw. viel Geld ausgeben :: to splash out on sth. [coll.]
unerlaubt/heimlich zusammenarbeiten :: to collude
Gewicht {n} in Karat :: caratage
Sensorium {n}; Empfindungsvermögen {n}; Sinnesapparat {m} [anat.] [biol.] :: sensorium
jdm. etw. aufhalsen {vt} [ugs.] :: to lumber sb. with sth. [coll.]
Anwendungshinweis {m} :: usage note
sich über (drei Tage) erstrecken :: to span (three days)
Selbstvergessenheit {f}; Unbekümmertheit {f}; Ungezwungenheit {f}; Hingabe {f} :: abandon
etw. verwerfen :: to repudiate sth.
Stofftransport {m} [phys.] :: mass transport; mass transfer
sorgfältig {adv} :: studiously {adv}
Roman {m}; lange Abhandlung {f}; lange (schriftliche) Ausführung {f} :: screed
Lügengespinst {n}; Lügengewebe {n} :: tissue of lies
klar sein; sich (von selbst) verstehen :: to be understood
Gesetze erlassen | ein Gesetz für etw. erlassen :: to legislate | to legislate for sth.
Schaltaktuator {m} [auto] :: shift actuator
Schwingungssystem {n} [auto] [techn.] :: oscillation system
Anklagepunkt {m} [jur.] :: count
unerforscht {adj}; unbekannt {adj} :: uncharted {adj} [fig.]
sprachlos {adj} :: tongue-tied {adj}
kein Wort herausbringen :: to be tongue-tied [fig.]
als etw. :: by way of sth.
über; via :: by way of
Beuteltier {n} [zool.] :: marsupial
sich an etw. beteiligen :: to get in on sth.
einen Frosch im Hals haben [übtr.] :: to have a frog in one's throat [fig.]
Plakette {f} :: plaque
etw. als etw. verkaufen; etw. als etw. ausgeben :: to palm sth. off as sth. [coll.]
(durch Seiten) blättern {vi} | Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten. | Ich habe mein Adressbuch durchgeblättert, aber seine Telefonnummer nicht gefunden. :: to flip (turn pages quickly) | He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages. | I flipped through my address book but couldn't find his phone number.
für etw. unbekümmert Geld ausgeben :: to splash out on sth.; to splurge [coll.]
Ambition {f} [meist im Plural] :: pretension [usually in the plural]
etw. eingrenzen; etw. eindämmen :: to contain sth.
etw. kontrollieren; etw. beherrschen :: to contain sth.
aus der Reihe tanzen [übtr.] :: to break ranks [fig.]
Worten Taten folgen lassen :: to put one's money where one's mouth is [fig.]
von etw. schwärmen :: to wax lyrical about sth. [fig.]
Lackschuh {m} | Lackschuhe {pl} :: patent leather shoe; patent shoe | patent leather shoes; patent shoes
Rührseligkeit {f}; Sentimentalität {f} :: mawkishness
eine angenehm sanfte Stimme haben :: to be soft-spoken
leise sprechend :: soft-spoken {adj}
zufällig auf jdn./etw. stoßen :: to chance on/upon so./sth. [formal]
(zahlenmäßiges) Übergewicht {n}; Überwiegen {n} :: preponderance
etw. zu Ende bringen; etw. durchziehen [ugs.] {vt} :: to see sth. through
sich zu etw. äußern; sich zu etw. einschalten :: to weigh in on sth.
zu viele Informationen geben (besonders über Privates) :: to overshare
vermeidlich {adj} [selten]; vermeidbar {adj} :: avoidable {adj}; evitable {adj}; evadable {adj}
Wärmemanagement {n} :: thermal management
geschickt {adv}; raffiniert {adv} :: shrewdly {adv}
auf der Stelle treten :: to tread water [fig.]
Emmer {m}; Zweikorn {n}; Emmerweizen {m} (Weizenart) [bot.] :: emmer wheat
etw. erfüllen; etw. wahrmachen | ein Versprechen erfüllen :: to make good sth. | to make good a promise
Nephrologe {m}; Nephrologin {f} ~ Nephrologie :: nephrologist ~ nephrology
offen; freimütig; offenherzig; direkt {adj} | offen und ehrlich sein :: upfront | to be upfront and honest
sich (über etw.) streiten :: to row (about sth.) [Br.] [coll.]
Kuriosität {f}; Merkwürdigkeit {f} :: oddity
orangerot {adj} :: tangerine {adj}
Rhetorik {f} :: oratory
unermüdlich {adv}; hartnäckig {adv} :: strenuously {adv}
großartig {adv}; meisterhaft {adv}; grandios {adv} :: superbly {adv}
Fetozid {n} (Töten mind. eines Fötus im Mutterleib) :: feticide
Verkehrstauglichkeit {f}; Verkehrstüchtigkeit {f} [auto] :: roadworthiness
allmächtig {adj} :: all-powerful {adj}
Messwerterfassung {f} [techn.] :: measured value acquisition
Wirtschaftlichkeitsvergleich {m} [econ.] :: economic comparison
Achsschenkel {m} [techn.] [auto] :: stub axle
etw. offiziell machen :: to formalize sth.; to formalise sth. [Br.]
anfeinden {vt}; heruntermachen {vt} :: to bash sb./sth.
Durchsetzungsvermögen {n}; Durchsetzungskraft {f} :: assertiveness
Schwarm {m} :: hive
Achsschenkel {m} [auto] [techn.] :: steering knuckle
unter Eid [jur.] :: on oath
überfordert sein :: to be out of one's depth
etw. ansammeln; etw. anhäufen :: to accrue sth.
Das ist noch nicht alles. :: That's not the half of it.
entnervend {adv}; nervenaufreibend {adv}; nervenzermürbend {adv}; nervtötend {adv} :: unnervingly {adv}
jdn. bezaubern; jdn. hinreißen {vt} :: to entrance sb. [often passive]
etw. betonen :: to be emphatic about sth.
etw. löschen :: to douse sth.
jdn. lähmen {vt} (durch Schock) :: to transfix sb. [often passive]
Missverhältnis {n}; Unstimmigkeit {f}; Widerspruch {m} :: incongruity
Pressverbindung {f} :: press-fit connection
Achsschenkelaufnahme {f} [auto] :: spindle bracket; bracket
nachlassen {vi} :: to let up
Nachlassen {n}; Unterbrechung {f} :: let-up
den Weg für etw. bereiten; die Voraussetzungen für etw. schaffen :: to set the stage for sth.
Vorkommen {n}; Häufigkeit {f} :: incidence
Brocken {m}; Stück {n} :: nugget (of information, etc.)
habgierig {adv}; raffigierig {adv} :: rapaciously {adv}
auf seinem Standpunkt beharren :: to dig in one's heels [fig.]
lebhaft {adj} :: rambunctious {adj}
lärmend {adj}; laut {adj} :: rambunctious {adj}
erwachsen werden, volljährig werden :: to come of age
Habit {m}; Ordenstracht {f} [relig.] [textil.] :: habit
fesseln [übtr.] :: to engross
in etw. vertieft sein :: to be engrossed in sth.
gegen etw. verstoßen :: to contravene sth.
Maxime {f} | Maximen {pl} :: dictum [geh.] | dictums; dicta
etw. erschweren :: to complicate sth.
einen sicheren Umgang mit etw. haben | sicherer Umgang mit etw. | sicherer Umgang mit etw. | sicherer Umgang mit etw. | sicherer Umgang mit etw. :: to be proficient in sth. | skilful handling of sth. | sound knowledge of sth. | well-versed in sth. | proficiency in sth.
unveränderlich; endgültig {adj} :: irrevocable {adj}
etw. einzahlen :: to deposit sth.
Trennungsschmerz {m} :: wrench
jdn. unterstützen {vt} :: to root for sb. [coll.]
sich zuspitzen :: to come to a head [fig.]
Prognosemodell {n} :: prediction model
leistungsverzweigt {adj} [auto] :: power-split {adj}
Fahrzeuglängsdynamik {f} [auto] :: longitudinal vehicle dynamics
simulativ {adj} :: simulative {adj}
fälschungssicher {adj} :: forgery-proof {adj}
endlos (über etw.) schwafeln/labern [ugs.] :: to bang on (about sth.) [Br.] [coll.]
im Mittelpunkt stehen [übtr.] :: to take centre stage [Br.]
unter (dem) Nennwert; unter pari :: below par
Ich weiß genauso viel wie du. | Keine Ahnung! :: Your guess is as good as mine. [coll.] | Your guess is as good as mine. [coll.]
Ruhezustand {m} :: idle state
träge {adj} :: snoozy {adj}
schlummernd {adj} :: snoozy {adj}
sehr schnell :: at a fair lick [coll.]
ein Juwel von ... sein | Chemnitz ist ein Juwel von einer Stadt. :: to be a gem of a ... | Chemnitz is a gem of a city.
Entschädigung {f}; Schadenersatz {m}; Schadensersatz {m} [jur.] :: restitution
sich entschließen, etw. zu tun :: to elect to do sth. [formal]
bei etw. eine Rolle spielen [übtr.] | Das Alter hat damit nichts zu tun. :: to come into sth. [fig.] | Age doesn't come into it.
jdn./etw. loswerden {vt} :: to get shot of sb./sth. [Br.] [coll.]
Grobkörnigkeit {f} :: grittiness
von Neuem; neu {adv}; wieder {adv}; erneut {adv} :: afresh {adv}
aufs Neue; von Neuem; noch einmal; erneut {adv} | einen neuen Anfang machen :: anew {adv} | to begin anew
jdn. versetzen {vt} :: to transplant sb. [formal]; to transfer sb. (from ... to)
Sinn ergeben | Das ergibt keinen Sinn! :: to stack up [fig.] | That doesn't stack up!
offensichtlich {adv}; offenkundig {adv}; deutlich {adv} :: manifestly {adv}
Verbindung {f}; Zusammenstellung {f} :: coupling
Verletzung der Privatsphäre; Eindringen in die Privatsphäre [jur.] :: invasion of privacy
riesig {adj}; Riesen- :: mountainous {adj} [fig.]
Einführung {f} (in ein Amt, Tätigkeit...) :: induction
als Anwalt/Barrister zugelassen werden :: to be called to bar
(scharfes) Klopfen {n} :: rap
Wortanzahl {f} :: word count
scherzhaft {adv} :: facetiously {adv}
zum Brüllen komisch; zum Totlachen :: uproariously funny
sich riesig/bestens amüsieren; viel Spaß haben :: to have a ball [coll.]
Freigiebigkeit {f} :: munificence
plump {adj}; tollpatschig {adj} :: bearish
Startphase {f} :: start phase
Startphase {f} [auto] | Auslaufphase {f} :: start-up phase | run-down phase
Brennstoffzellenstapel {m} [auto] :: fuel cell stack
etw. feststellen :: to establish sth.
gewinnorientiert {adj}; profitorientiert {adj} :: for-profit {adj}
etw. abschwächen; etw. entkräften :: to emasculate sth.
simulationsgestützt {adj} :: simulation-aided {adj}
aalglatt {adj} [übtr.] :: glib {adj}
Übeltäter {m}; Schurke {m} :: miscreant
Sauerstoffmangel {m}; Sauerstoffunterversorgung {f} :: hypoxia
mechatronisch {adj} :: mechatronic {adj}
Fahrzeuggetriebe {n} [auto] :: vehicle transmission
fieberhaft {adj} :: fevered {adj}
distanziert {adj}; kühl {adj} :: detached {adj}; indifferent {adj}
nachlassende Spendenfreudigkeit {f} :: donor fatigue
Hunger haben | Heißhunger auf etw. haben :: to have the munchies [coll.] | to have the munchies for sth. [coll.]
krumme Dinger drehen [übtr.] [coll.] (in Betrügereien verwickelt sein) | krumme/faule Geschäfte machen [übtr.] [coll.] (in Betrügereien verwickelt sein) :: to be on the fiddle [fig.] [coll.] | to be on the fiddle [fig.] [coll.]
bekannt werden; öffentlich werden :: to break (e.g. news)
Schaltmuffe {f} (Teil des Getriebes) [auto] :: shift sleeve
Zentralantrieb {m} [techn.] :: centre drive [Br.]; center drive [Am.]
Schrottpreis {m} :: scrap price
in der Entwurfsfassung; im Entwurf :: in draft form
Waldfläche {f}; Wald {m} :: woodland
Eier [slang]; Klöten [ugs.]; Nüsse {pl} [slang] (Hoden) :: nads [coll.] (testicles)
Teleskopbein {n} (Tisch) :: telescopic leg (table)
jdm. etw. beibringen [übtr.]; jdm. schlechte Nachrichten überbringen :: to break it to so.
frischgewaschene Wäsche {f}; gewaschene Wäsche {f}; Wäsche {f} | schmutzige Wäsche {f}; Schmutzwäsche {f}; Wäsche {f} | Wäsche {f} (die gerade gewaschen wird) :: washing | dirty washing; washing | washing
etw. kurzfassen; etw. straffen :: to condense sth. (e.g. text)
grob; ruppig; rau; schroff {adj} :: abrasive {adj}
auspegrägt {adj}; deutlich {adj}; auffallend {adj}; ausgesprochen {adj} :: pronounced {adj}
Sammlung {f} (Geld); Zusammenlegen {n} | (für jdn.) zusammenlegen; (für jdn.) den Hut herumgehen lassen [übtr.] :: whip-round; whip round [Br.] [coll.] | to have a whip round (for so.) [Br.] [coll.]
innovativ {adj} :: cutting-edge {adj}; cutting edge {adj}
sich die Nase zuhalten :: to hold one's nose
Höllenfahrt {f} :: descent into hell
Nothilfe {f}; Soforthilfe {f}; Katastrophenhilfe {f} :: emergency relief
etw. darlegen :: to represent sth. [formal]
Stockfleck {m} (auf Papier) | Stockflecken {pl} :: fox mark; mould stain (on paper) | fox marks; mould stains
Lebenszykluskosten {pl} [econ.] [techn.] | Lebenszykluskosten {pl} :: life cycle costs; life cycle cost (abbr.: LCC) | whole life costs; whole life cost (abbr.: WLC)
Energiedichte {f} [phys.] [techn.] :: energy density
Fahrzeugdynamik {f} [auto] :: vehicle dynamics
Systemdynamik {f} :: system dynamics
Fahrzeugintegration {f} [auto] [techn.] :: vehicle integration; car integration
Simulationsumgebung {f} :: simulation environment
dahinschwinden {vi} :: to waste away
abblätternde Farbe {f} :: peeling paint
zu einem bestimmten Zweck; dafür; ad hoc :: ad hoc
ad hoc; aus dem Stehgreif; aus dem Augenblick heraus :: ad hoc
Umbruch {m}; Umwälzung {f}; Verwerfung {f} :: convulsion
drehsteif {adj} [techn.] :: torsionally rigid; torsionally stiff
Register {n} (Kommunikationsbereich) [ling.] :: register
Du hast Recht. Trotzdem ... :: Point taken. Nevertheless, ...
Filzstift {m}; Filzschreiber {m}; Faserstift {m}; Faserschreiber {m}; Fasermaler {m} :: marker pen [Br.]; marker
beruhigend {adj} :: emollient {adj} [formal]; soothing {adj}
scharf {adv} [übtr.] :: virulently {adv}
Regierung {f} [pol.] :: adminstration [Am.]
grob; ruppig; rau; schroff {adv} :: abrasively {adv}
Querkraft {f} [phys.] :: transverse force; lateral force
Kontrollwert {m} :: control value
Drehmomentabstützung {f} [auto] :: torque support
Wälzlager {n} [techn.] :: rolling bearing; roller bearing
Zentrierstift {m} [techn.] :: centre pin [Br.]; center pin [Am.]; centering pin
Gewichtskraft {f} [phys.] :: weight; weight force
Erregerspule {f} [techn.] :: field coil
Funktionsweise {f} :: functioning
Versuchsaufbau {m} [techn.] :: test setup; test set-up; experimental setup; experimental set-up
Torsionspendel {n} [techn.] :: torsion pendulum
Drehmasse {f} [phys.] [techn.] :: rotational mass
Resonanzfrequenz {f} [phys.] [techn.] :: resonance frequency; resonant frequency
Störfrequenz {f} [techn.] :: disturbance frequency; interfering frequency
Schwingungsamplitude {f} [electr.] :: oscillation amplitude
jdm. entgegentreten :: to face down so.
fiebrig {adj} :: fevered {adj}
neu gewählt; neu ernannt; neu {adj} [pol.] :: incoming {adj}
tödlich {adv} :: mortally {adv}
Beißende {n} :: pungency
Sachverständigengremium {n}; Sachverständigengruppe {f}; Expertengruppe {f} :: expert panel; panel of experts
Erzeugnisse {pl}; Produkte {pl} :: produce
Kostenaufstellung {f} :: cost statement
lüstern {adv}; lasziv {adv} :: lasciviously {adv}
Gemischbildung {f} [techn.] :: mixture formation
Unterweisung {f} :: indoctrination
jdn. verzücken; jdn. entzücken; jdn. hinreißen {vt} :: to entrance sb. [often passive]
undenklich {adj} [selten] :: immemorial {adj} [formal]
wählerisch {adj} (beim Essen) :: fussy {adj} (about food)
Rollenprüfstand {m} [auto] [techn.] :: chassis dynamometer
Surren {n} :: whirr
ungehemmt {adj}; hemmungslos {adj}; zügellos {adj} :: unbridled {adj}
sich auf etw. stürzen :: to seize on/upon sth.
einen Laden eröffnen :: to set up a shop
(mit seinem Hund) Gassi gehen [ugs.]; seinen Hund spazieren führen :: to walk one's dog
übelriechend {adj}; übel riechend; riechend {adj}; stinkend {adj} :: fetid {adj}
jdn./etw. widerlegen {vt} :: to confound sb./sth.
Spur {f}; Hauch {m} :: soupçon
grundlos {adv}; unnötig {adv}; unbegründet {adv}; unangebracht {adv} :: gratuitously {adv}
Rechtsbegriff {m} :: legal concept
Frauenstimmrecht {n} [pol.] :: women's suffrage
mildtätig {adj}; gütig {adj} :: bountiful {adj}
Verelendung {f} [pol.] :: immiseration
schniefen {vi} :: to snuffle
Qualifikationen {pl} :: credentials {pl}
etw. genießen; etw. aufsaugen [übtr.]; etw. begierig aufnehmen :: to lap up sth. [fig.]
Entmutigung {f} :: disincentive
mit jdm./etw. fertigwerden müssen :: to have to contend with so./sth.
mit jdm./etw. kämpfen | mit jdm./etw. fertigwerden :: to contend with so./sth. | to contend with so./sth.
erholsam {adj}; erholungsfördernd {adj}; stärkend {adj} :: recuperative {adj}
Redseligkeit {f} :: loquaciousness
hin und her :: to and fro
hart {adj}; schwer {adj} | schwere Zeiten :: testing {adj} | testing times
(bis zum Ende) durchhalten | etw. durchziehen [ugs.]; etwas zu Ende führen :: to stay the course | to stay the course
Variante {f} :: option
Kostenmodell {n} [econ.] [fin.] :: cost model
Sensitivitätsanalyse {f} :: sensitivity analysis
Vorteilhaftigkeit {f} :: advantageousness
Radialrillenkugellager {n} [techn.] :: radial ball bearing
Drehmomentmesswelle {f} [techn.] :: torque-measuring shaft
Auslassnockenwelle {f} [techn.] :: outlet camshaft
Einlassnockenwelle {f} [techn.] :: inlet camshaft
Motoröl {n}; Motorenöl {n} :: motor oil
ungeachtet {prp; +Gen.}; ohne Rücksicht auf :: without regard to
Anreiz {m} :: carrot
gründliches Durchlesen {n}; sorgfältiges Durchlesen {n} :: perusal [formal]
unkontrolliert {adj} :: unregulated {adj}
Einbaustelle {f} (Computer, Geräte...) [techn.] :: slot
jdn. kaltlassen; jdm. nicht imponieren; bei jdm. nicht landen [übtr.] | (bei jdm.) nicht ziehen [übtr.]; (auf jdn.) keinen Eindruck machen :: to cut no ice with sb. [fig.] | to cut no ice (with sb.) [fig.]
sich auf etw. vorbereiten; sich für etw. bereit machen/bereitmachen | sich (für etw.) rüsten :: to gear (oneself) up for sth. | to gear (oneself) up (for sth.)
Stickigkeit {f} :: stuffiness
Gruppendenken {n} :: groupthink
Antriebslosigkeit {f} :: torpor
unanfechtbar {adv}; untadelig {adv}; unzweifelhaft {adv} :: unimpeachably {adv}
Selbstironie {f} :: self-deprecation
Selbstherabwürdigung {f} :: self-deprecation
platschen; schwappen; spritzen :: to slosh [coll.]
Resonanzschwingung {f} [phys.] [techn.] | Resonanzschwingung {f} :: rensonant vibration; resonance vibration | rensonant oscillation; resonance oscillation
Nockenwellenlagerung {f} [techn.] [auto] :: camshaft bearing
ungeschult {adj} :: untutored {adj}
Agroforstwirtschaft {f}; Agrarforstwirtschaft {f} [agr.] :: agroforestry
eine Petition für/gegen etw. einreichen :: to petition for/against sth.
ausgeprägt {adj}; eindeutig {adj} :: distinct {adj}
individuell {adj}; gesondert {adj} :: distinct {adj}
blockartig {adj}; blockig {adj}; blockhaft {adj} :: blocky {adj}
Stellenangebot {n} :: job opportunity
wachsen; zunehmen (bspw. Mond) :: to wax
jdn. verabschieden {vt} :: to see off <> sb.
jdn. verjagen {vt} :: to see off <> sb. [Br.]
Kündigung {f} (eines Vertrags) :: denunciation
Nachlassen {n}; Abflauen {n} :: flagging
Zustammenstauchen {n}; Zurechtweisung {f}; Gardinenpredigt {f}; Donnerwetter {n} [übtr.] [ugs.] :: carpeting [Br.] [coll.]
Spitzen- :: top-of-the-range {adj} [Br.]; top-of-the-line
Blackjack {n}; Black Jack {n} (Kartenspiel) :: blackjack (card game)
Wälzkörper {m} [techn.] :: rolling element; rolling body
Außenring {m} [techn.] :: outer ring
Antriebskonzept {n} [auto] [techn.] :: drive concept
näseln {vi} :: to twang
erstgenannt {adj} :: first; former {adj}
Quaken {n} (der Ente) [zool.] :: quack
umherschlendern; schlendern {vi} :: to meander
ungeschönt {adj} :: unvarnished {adj}
rituell {adv}; ritualisiert {adv} :: ritualistically {adv}
Kursraum {m} | Kursräume {pl} :: course room; classroom | course rooms; classrooms
Kunstbuch {n} :: art book
Gehaltsnachweis {m} | Gehaltsnachweise {pl} :: salary statement; salary slip | salary statements; salary slips
Sonderform {f} :: special form; special type
zweiundvierzig {num} :: forty-two {num}
Frauenkirche {f} | Dresdner Frauenkirche :: Church of Our Lady | Dresden Frauenkirche
Personalverantwortung {f} :: responsibility for employees; human resource responsibilities
Vertretungsregelung {f} | allgemeine Vertretungsregelung :: rules of representation | general provision(s) on representation
wertmäßig {adj} [fin.] :: in terms of value; in value
Stofftasche {f}; Stoffbeutel {m} :: cloth bag; fabric bag
etw. lostreten (etw. starten) :: to kick off sth.
Schatzkiste {f} | Schatzkisten {pl} :: treasure box | treasure boxes
Gewaltbereitschaft {f} :: willingness/readiness to use violence
Lieferengpass {m} :: shortage of supply; supply shortage
Bachelorarbeit {f} [stud.] :: bachelor's thesis
Spitzeninstitut {n} :: top institution
Gendarmenmarkt {m} (Platz in Berlin) [geogr.] :: Gendarmenmarkt (square in Berlin, Germany)
Verbindungspunkt {m} | Verbindungspunkte {pl} :: connection point; connecting point; point of connection | connection points; connecting points; points of connection
nur Alibifunktion haben :: to merely serve as an alibi
Rauchentwicklung {f} :: smoke development; smoke emission; build-up of smoke; production o smoke
Sonderleistung {f} :: special service
Bundesbürger {m}; Bundersbürgerin {f} | Bundesbürger {pl}; Bundersbürgerinnen {pl} :: German citizen | German citizens
in der Unterzahl sein {vi} :: to be outnumbered
Werkstückträger {m} [techn.] | Werkstückträger {pl} :: workpiece carrier | workpiece carriers
Zahlungsausfall {f} [fin.] :: default in payment
Ersatzgerät {n} | Ersatzgeräte {pl} :: replacement device; substitute device | replacement devices; substitute devices
Vorstellungsrunde {f} [soc.] | Vorstellungsrunden {pl} :: round of introduction; introductions | rounds of introduction
Handynummer {f}; Mobiltelefonnummer {f} [telco.] | Handynummern {pl}; Mobiltelefonnummern {pl} :: mobile number; mobile phone number [Br.]; cell phone number [Am.]; cell number [Am.] [coll.] | mobile numbers; mobile phone numbers; cell phone numbers; cell numbers
Kraftfahrzeugmechaniker {m}; Kfz-Mechaniker {m} | Kraftfahrzeugmechanikerin {f}; Kfz-Mechanikerin {f} :: car mechanic; automobile mechanic; motor mechanic | car mechanic; automobile mechanic; motor mechanic
chancenlos {adj} | chancenlos gegen jdn./etw. sein :: no chance | not to stand a chance against sb./sth.
Wanderarbeiter {m} | Wanderarbeiter {pl} :: migrant worker | migrant workers
Feuerwehreinsatz {m} :: fire brigade emergency response [Br.]; fire department emergency response [Am.]
Skiunfall {m} | Skiunfälle {pl} :: ski accident; skiing accident | ski accidents; skiing accidents
Genesungswünsche {pl} :: get-well wishes
Tabellenverzeichnis {n} :: list of tables
Urlaubserinnerungen {pl} :: holiday memories [Br.]; vacation memories [Am.]
Brandbrief {m} [übtr.] :: begging letter; urgent letter; urgent reminder
fernöstlich {adj} [geogr.] :: Far Eastern
Betriebsstrategie {f} :: operational strategy; operating strategy
Maßkrug {m} | Maßkrüge {pl} :: stein | steins
Nichtstarter {m} (bspw. Pferd, das nicht am Rennen teilnehmen kann) | Nichtstarter {m} (Teilnehmer, der nicht am Wettbewerb teilnehmen kann) :: non-runner; non-starter | non-starter
Verdachtsfall {m} | Verdachtsfälle {pl} :: suspected case; suspicious case | suspected cases; suspicious cases
Deutschkurs {m} :: German course; German class
psychotisch {adj} :: psychotic
Nervennahrung {f} :: food for the nerves
Rentensystem {n} :: pension scheme
mehrheitsfähig {adj} | nicht mehrheitsfähig :: capable of securing a majority | not acceptable to the majority
neunundzwanzig {num} :: twenty-nine
Zukunftsfähigkeit {f} :: sustainability
Sitzpolster {n} | Sitzpolster {pl} :: seat bolster | seat bolsters
Hofbräuhaus {n} :: Hofbräuhaus (beer hall)
Hausadresse {f} :: house address; residential address
Machtakkumulation {f} :: accumulation of power
Machtfülle {f} :: (excessive) power
Märchenschloss {n} | Märchenschlösser {pl} :: fairytale castle | fairytale castles
Klangideal {n} :: sound ideal
Mietzahlung {f} | Mietzahlungen {pl} :: rent payment; rental payment | rent payments; rental payments
sich an etw. heranwagen :: to dare sth.
in Eigenregie; selbst :: on one's own; oneself; single-handedly; on one's own initiative
Aufnahmeverfahren {n} (bspw. an einer Uni) :: admission procedure
Preisstaffelung {f} [econ.] :: tiered pricing; differential pricing; graduation of prices
Preisvorstellung {f} :: price expectation
Spielfigur {f} (Brettspiel) :: playing piece (board game)
Schulalltag {m} :: everyday school life; everyday life at school
Betriebsbesichtigung {f}; Werksbesichtigung {f} | Betriebsbesichtigungen {pl}; Werksbesichtigungen {pl} :: (guided) factory tour; company visit; plant tour | factory tours; company visits; plant tours
Transportauftrag {m} [transp.] [econ.] :: transport order; transportation order
sozialversicherungspflichtig {adj} [adm.] [econ.] :: subject to social insurance
Musiklehrer {m}; Musiklehrerin {f} [school] :: music teacher
die Reichswehr {f} [mil.] [hist.] :: the German army (1921-1935)
Aufgabenteilung {f} :: task division; division of labour; division of labor
Bettelmann {m} [obs.]; Bettler {m} | Bettelfrau {f} [obs.]; Bettlerin {f} :: beggar | beggar
Rückkühler {m} [techn.] :: re-cooler; cooler; heat exchanger
Dachvorsprung {m} [arch.] [constr.] :: roof overhang
etw. entströmen {vi} [geh.] | Der Sauerstoff entströmte dem defekten Schlauch. :: to pour out of sth.; to gush out of sth. | The oxygen escaped from the porous tube.
Bearbeitungsstand {m} :: processing status; processing stage; handling status
Manteltasche {f} | Manteltaschen {pl} :: coat pocket | coat pockets
Abschlussnote {f} :: final grade
Passfotografie {f}; Passfoto {n}; Passbild {n} :: passport photograph; passport photo
(geistige) Unterforderung {f} :: (mental) underload
Energieversorger {m} :: energy supplier
Unterschuss {m} [obs.]; Defizit {n} :: shortfall; deficit
Förderpreis {m} | Förderpreise {pl} :: promotion prize | promotion prizes
Heilberufe {pl} [med.] :: healing professions; health care professions
Bundespolizei {f} (in Deutschland) :: Federal Police (in Germany)
Eurosystem {n} :: Eurosystem
Sozialwesen {n} :: social work activities
Worterklärung {f} :: word explanation; definition
Kulturangebot {n} | Kulturangebot {n} :: cultural offerings | cultural activities
Preisvorschlag {m} :: suggested price; proposed price
Einzugsdatum {n} :: move in date; move-in date
qualitätsbewusst {adj} :: quality-conscious
Informationspflicht {f} :: disclosure duty; information obligation
Mitbegründer {m}; Mitbegründerin {f} | Mitbegründer {pl}; Mitbegründerinnen {pl} :: co-founder | co-founders
Erscheinungsdatum {n} :: issuing date; date of issue
Erkenntnisinteresse {n} :: cognitive interest
Buntwäsche {f} :: colour wash [Br.]; color wash [Am.]; coloureds
Teilzeitstelle {f} :: part-time job
Wirtschaftsattaché {m} [pol.] | Wirtschaftsattachés {pl} :: economic attaché | economic attachés
Kuhauge {n} (Glasbruch) :: bullseye; bullseye break
Leistungsempfänger {m}; Leistungsempfängerin {f} :: recipient; benefit recipient; recipients of benefit
Windhauch {m} :: breath of wind
sich bei etw. verschätzen (Zeitraum, Distanz...) :: to misjudge sth.
Rückabwicklung {f} (eines Geschäfts, Vertrages...) | Rückabwicklung {f} :: rescission; unwinding | reversal of a transaction; reversed transaction
Prunkstück {n} :: centrepiece [Br.]; centerpiece [Am.]
Fotoband {m} :: volume of photographs
Lagerzeit {f} :: storage period
Versandbereitschaft {f}; Lieferbereitschaft {f} [econ.] :: readiness for delivery; delivery readiness; delivery capability
Nischendasein {n} :: niche existence
Bestellwert {m} | Mindestbestellwert {m} :: order value | minimum order value
Reiseleiter {m}; Reiseleiterin {f} :: courier [Br.]
Fahrradtour {f}; Radtour {f} :: bicycle tour; bike tour
Gewindegang {m} [techn.] :: screw thread pitch; thread pitch
Museumspädagogik {f} :: museum education; museum pedagogics
empathisch {adj}; einfühlsam {adj}; feinfühlig {adj}; sensibel {adj} :: empathic {adj}; empathetic {adj}
Reisebereitschaft {f} :: readiness to travel; willingness to travel
Betreffzeile {f} :: subject line
Sonderfreigabe {f} :: concession
Versorgungssicherheit {f} :: security of supply
Partnerarbeit {f} :: partner work
Entstehungszeit {f} :: time of origin
Mehrheitsgesellschaft {f} [soc.] :: majority society
maliziös [geh.]; spöttisch {adj} :: malicious {adj}
Schichtdienst {m} | Schichtdienst machen :: shiftwork | to work in shifts
Personaleinsatz {m} [econ.] :: employment of staff; labour/labor employment; deployment of personnel
Leitkultur {f} [soc.] :: dominant culture; primary culture
Themenfeld {n} :: topic; field
Nationalgeist {m} :: national spirit
etw. präferieren; etw. bevorzugen, etw. vorziehen; etw. den Vorzug geben :: to prefer sth.
Sportverband {m} [sport] :: sports association
laktosefrei {adj} [cook.] :: lactose-free
Sonderfreigabe {f} :: special release
Exportschlager {m} [econ.] :: export hit
Netzzugang {m} | Zugang zum Universitätsnetz(werk) :: network access | access to the university network
Museumsinsel {f} :: Museum Island
Küchenregal {n} :: kitchen shelf
Ausfuhrbegleitdokument {n} [adm.] :: export accompanying document
Zwischeninformation {f} :: intermediate information; interim information
Verwaltungsleiter {m} [adm.] :: head of administration; administrative director; administrative head
Wohnsituation {f} :: housing situation; home situation; residentual situation
Restrisiko {n} :: residual risk; remaining risk
Lademeter {m} (LM) :: loading metre [Br.]; loading meter [Am.] (ldm)
Einzelmarkt {m} [econ.] :: single market
Automobilbranche {f}; Autobranche {f} [econ.] :: automotive industry; car industry
Wohnungsanzeige {f} :: ad for a flat; advert for a flat; flat advert; flat ad
Musikstil {m} [mus.] | Musikstile {pl} :: music style; musical style | music style; musical styles
Neukölln (Bezirk von Berlin) [geogr.] :: Neukölln (borough of Berlin)
Alltagskultur {f} :: culture of everyday life; everyday culture
Lieblingszahl {f} :: favourite number; favorite number [Am.]
Kunstmarkt {m} :: art market
Nachweisführung {f} :: verification
Bildungsbeteiligung {f} :: participation in education
Servicekraft {f} :: waiter; waitress; server [Am.]
Sektempfang {m} | Sektempfänge {pl} :: champagne reception | champagne receptions
Pausenhof {m} :: schoolyard [Am.]; playground
einundvierzig {num} :: forty-one {num}
Außenrepräsentation {f} :: external representation
Höchstmenge {f} (von) | Höchstmengen {pl} :: maximum amount; maximum quantity (of) | maximum amount; maximum quantities
Kernstadt {f} :: urban core
etw. konzeptionieren :: to conceptualise sth. [Br.]; to conceptualize sth.
Putzmann {m} | Putzmänner {pl} :: cleaner; cleaning man | cleaners; cleaning men
etw. mitprägen | etw. entscheidend mitprägen :: to help shape sth. | to play a major role in shaping sth.
Zwischenprodukt {n}; Intermediat {n} [comp.] [techn.] :: intermediate; intermediate product
Heimatuniversität {f} :: home university; home institution
Datensammler {m} :: data collector
Salatteller {m} :: salad dish
Entscheidungsgewalt {f} :: power of decision
Luftabschluss {m}; Luftausschluss {m} [chem.] | unter Luftabschluss; unter Luftausschluss :: exclusion of air | in the absence of air
Zulassungsbeschränkung {f} [stud.] | Zulassungsbeschränkungen {pl} :: restriction on admission | restrictions on admissions
Prüfvorschrift {f} | Prüfvorschriften {pl} :: test specification; test requirement; inspection requirement | test specifications; test requirements; inspection requirements
Geschwindigkeitsbeschränkung {f} :: speed limit
Modethema {n} :: fashionable topic; fashionable trend
Siegermächte {pl} [pol.] :: victorious powers
Planungssicherheit {f} :: planning reliability; planning security
Küchenuhr {f} | Küchenuhren {pl} :: kitchen clock | kitchen clocks
Tippspiel {n} :: betting game
Wechseleinsatz {m} [techn.] | Wechseleinsätze {pl} :: interchangeable insert | interchangeable inserts
Notenbankfähigkeit {f} [fin.] [adm.] :: eligibility for refinancing with central banks
Planungsbüro {n} :: planning office
Lernwortschatz {m} :: vocabulary
sich wohlfühlen | sich wohlfühlen :: to feel good | to be comfortable
Gemeinschaftsmarkt {m} [econ.] :: Community market
Klingelschild {n} | Klingelschilder {pl} :: house-bell nameplate | house-bell nameplates
Lieferverzug {m} [econ.] :: delay in delivery
Bauaufgabe {f} [constr.] :: construction task; building task
Krafteinleitung {f} [techn.] :: force application; application of force
Gedenkort {m} | Gedenkorte {pl} :: memorial site | memorial sites
Heimatverein {m} [soc.] :: local history club
in etw. vertieft/versunken sein :: to be immersed in sth.
sich jdm./etw. ergeben; jdm./etw. nachgeben :: to capitulate to so./sth.
Anleitung {f}; Führung {f} :: tutelage
Einstiegsalter {m} (für Drogen) :: age of first use (of drugs)
Auftragsproduktion {f} [econ.] :: contract manufacturing; commissioned production; contract production; made-to-order production; custom-made production
Antriebsschwäche {f}; Antriebsmangel {m} :: lack of drive; lack of energy
Rechtsanwaltskanzlei {f} [jur.] :: law firm
Deutschkenntnisse {pl} :: knowledge of German
etw. zusammensammeln; etw. einsammeln :: to collect sth.; to gather sth.
hinterwäldlerisch {adj} :: country bumpkin; provincial
Gegengrund {m} :: counter-argument
Hausgeld {n} (Strafvollzug) :: allowance to inmates
Islamisches Opferfest {n} [relig.] :: festival of the sacrifice
fünfundzwanzig {num} :: twenty-five
etw. kundtun; etw. verkünden :: to proclaim sth.
Leitmedium {n} :: leading medium; main medium; key medium
Schlüsselschalter {m} [techn.] :: key switch
Frauenbild {n} [soc.] :: image of women
Hilfspersonal {n} | medizinisches Hilfspersonal :: ancillary staff | medical auxiliary
Urlaubsplanung {f} :: holiday planning [Br.]; vacation planning [Am.]
Eisfläche {f} :: ice; surface of the ice
Aufforderungssatz {m} [ling.] :: imperative sentence
Dachsegel {n} :: roof sail
kontrastreich {adj} :: high-contrast {adj}
Bademütze {f}; Badekappe {f} :: bathing cap
Unberührtheit {f}; Reinheit {f} :: chastity; pureness
Garantieanspruch {m} :: warranty claim; guarantee claim
Stralsund [geogr.] :: Stralsund (town in Mecklenburg-Vorpommern, Germany)
Theatermacher {m}; Theatermacherin {f} | Theatermacher {pl} :: theatre maker | theatre makers
Marktversagen {n} [econ.] :: market failure
Palmkernöl {n} :: palm kernel oil
Bilanzierung {f} [fin.] :: accounting
Selbstbewegung {f} :: self-movement
Risikobeurteilung {f} :: risk assessment; assessment of risk
Fertigstellungsphase {f}; Fertigstellungsgrad {m} :: completion stage; stage of completion; degree of completion
Jahresmenge {f} :: annual quantity; annual amount; annual volume
Eskalationsmechanismus {m} :: escalation mechanism
Grabenkämpfe {pl} [übtr.] :: trench warfare; turf wars
Bürgerentscheid {m} [soc.] :: referendum; local referendum
Außendarstellung {f} :: public image; external image; external appearance
unflektiert {adj}; ungebeugt {adj} [ling.] :: uninflected {adj}
Schützenhilfe {f} | jdm. bei etw. Schützenhilfe geben :: support | to support sb; to back sb. up in sth.
Betriebsbremse {f} [auto] [techn.] :: service brake
Rasterfläche {f} :: raster surface
Einzelbild {n} (aus einer Filmsequenz) [techn.] :: frame; film frame; video frame
Pennäler {m} [obs.]; Schüler {m} [school] :: student (of a secondary school)
Einzelarbeit {f} :: individual work; single work
Lebensverhältnisse {pl} :: circumstances; living conditions
Begrifflichkeit {f} | Begrifflichkeit {f} :: term; terminology | concept
Fruchtgummi {m} [cook.] :: fruit gum
Eigenbeitrag {m}; Eigenanteil {m} [fin.] :: own contribution
Nachttisch {m}; Nachtschrank {m}; Nachtschränkchen {n} :: nightstand [Am.]; night table [Am.]; bedside table [eBr.]
Sprachniveau {n} | angestrebtes Sprachniveau :: language level | desired linguistic skills
angstbesetzt {adj} :: fear-laden; full of fear; anxiety-provoking
ausziehen {vi}; losgehen {vi} :: to go forth; to set forth
Grenzfall {m} [techn.] :: limit case
Luxusproblem {n} | Luxusprobleme {pl} :: luxury problem | luxury problems
Arbeitsgerät {n} (meist ein einfaches Gerät für Außeneinsatz) :: implement [formal]
Streuobstwiese {f} [agr.] :: meadow orchard
Ausgangsprodukt {n} :: basic product
Kölner {m}; Kölnerin {f} (Einwohner von Köln) | die Kölner :: inhabitant of Cologne | the people from Cologne
Jahrestagung {f} | Jahrestagungen {pl} :: annual conference | annual conferences
Grundstücksgrenze {f} :: plot boundary
Migrationsgruppe {f} | Migrationsgruppen {pl} :: migration group | migration groups
Arbeitsprobe {f} :: work sample
Arbeitsalltag {m} :: daily working routine; everyday working practices
Rosenheim (Stadt in Bayern) [geogr.] :: Rosenheim (city in Bavaria, Germany)
Ausgangszollstelle {f} :: (customs) office of exit
Stadtmuseum {n} :: municipal museum; city museum; town museum
Nettozuwanderung {f} :: net inward migration
Bewerbungsschluss {m} :: application deadline
Kopfkino {n} [übtr.] :: imagination
Denkblockade {f} | Denkblockaden {pl} :: thinking barrier | thinking barriers
Dispositionsplan {m} | Dispositionspläne {pl} :: scheduling plan | scheduling plans
Gefängniszelle {f} | Gefängniszellen {pl} :: prison cell | prison cells
Bildbeschreibung {f} | Bildbeschreibungen {pl} :: image description; picture description | image descriptions; picture descriptions
Schlachtnebenerzeugnis {n}; Schlachtnebenprodukt {n} | Schlachtnebenerzeugnise {pl}; Schlachtnebenprodukte {pl} :: abattoir by-product; slaughter by-product | abattoir by-products; slaughter by-products
Ludwigsburg (Stadt in Baden-Württemberg) [geogr.] :: Ludwigsburg (city in Baden-Württemberg, Germany)
Überalterung {f} [soc.] :: increase in the percentage/number of elderly people
Weltnaturerbe {n} :: world natural heritage
Tübingen {n} (Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland) [geogr.] :: Tübingen
Traumhaus {n} | Traumhäuser {pl} :: dream house | dream houses
Kreditvertrag {m} [fin.] | Kreditverträge {pl} :: credit agreement; credit contract; loan agreement | credit agreements; credit contracts; loan agreements
Bioreaktor {m} :: bio reactor
Gegenmodell {n} | Gegenmodelle {pl} :: counter-model | counter-models
Weltbevölkerung {f} :: world population
Reisefreiheit {f} :: freedom of travel
Einheitskultur {f} :: uniculture
Durstlöscher {m} :: thirst quencher
Literaturhaus {n} :: house of literature
Gedächtniskirche {f} :: memorial church
Väterchen Frost :: Jack Frost
Basispunk {m} [fin.] | Basispunke {pl} :: basis point | basis points
bekanntermaßen {adv} | bekanntermaßen ... sein :: as is known | to be known to be ...
Kühlkette {f} :: cold chain; cooling chain
Kulturstaatsminister {m}; Kulturstaatsministerin {f} (Dtl.) [pol.] | Staatsminister(in) für Kultur und Medien :: Federal Government Commissioner for Culture and the Media (Germany) | Federal Government Commissioner for Culture and the Media (Germany)
Freizeitmöglichkeiten {pl} :: leisure opportunities; free-time options; recreational opportunities
Lesetext {m} | Lesetexte {pl} :: reading text | reading texts; readings
Überweisungsträger {m} [fin.] :: remittance slip; transfer slip; bank transfer form [eBr.]
Lebenszeitkosten {pl} [econ.] :: lifetime cost; life-cycle cost
Betriebspraktikum {n} :: work experience [Br.]; work placement [Br.]; internship [Am.]
Seemuschel {f} :: seashell; sea shell
Prüfungsangst {f} :: exam nerves
Rückgewähr {f} [fin.] | Versicherung mit Rückgewähr :: refund | insurance with premium refund
Hauptgeschäftsführer {m} [econ.] | Hauptgeschäftsführer {pl} :: chief manager; chief executive | chief managers; chief executives
Gesamtumsatz {m} :: total revenue
Rahmendaten {pl} :: general infomation
Pharmakonzern {m} [pharm.] [econ.] :: pharmaceutical group
Bierkeller {m} | Bierkeller {pl} :: beer cellar | beer cellars
Ortsvorsteher {m}; Ortsvorsteherin {f} [soc.] :: parish council chair; parish council chairperson
Anspruchshaltung {f} :: attitude of entitlement; entitlement attitude
Handelsverkehr {m} :: commercial intercourse
Selbstabholung {f} [transp.] :: collection by the customer
Literaturbetrieb {m} :: literary industry
Designgeschichte {f} :: design history
Studentenbewegung {f} [pol.] :: student movement
Kuhkaff {n} [ugs.] :: Podunk town [Am.] [coll.]; one-horse town [coll.]
Endenergieverbrauch {m} [techn.] :: end-use energy consumption
Selbstwesen {n} [phil.] :: self-being
Kontrollzone {f} [aviat.] :: control zone
Begleitschein {m} [econ.] | Begleitscheine {pl} :: accompanying note; accompanying certificate | accompanying notes; accompanying certificates
Kulturprogramm {n} | Kulturprogramme {pl} :: cultural programme [Br.]; cultural program | cultural programmes; cultural programs
Weggabelung {f} :: fork (of the road/way); parting of the ways
Erinnerungsarbeit {f} :: work of remembrance
Vertragsgestaltung {f} [jur.] :: contract drafting; contract design
Altersfreigabe {f} :: age rating
Prüfsubstanz {f} :: test substance
Dreiecksraster {n}; Dreieckraster {n} [techn.] :: triangular grid
Düsseldorfer {m}; Düsseldorferin {f} | Düsseldorfer {adj} :: resident of Düsseldorf | Düsseldorf {adj} (only before noun)
Prenzlau (Stadt in Brandenburg) [geogr.] :: Prenzlau (town in Brandenburg, Germany)
Deichgraf {m} :: dike-warden; dike-reeve (dijkgraaf)
Wohnungseinrichtung {f} :: furnishings {pl}
Ladungswechsel {m} [techn.] [auto] :: load change
Niedersächsisch {n} [ling.] :: Lower Saxon
jdm./etw. etw. entgegensetzen {vt} :: to counter sb./sth. (with sth.)
Ampelmännchen {n} :: red/green man (figure on the light signals at pedestrian crossings)
Aushilfsjob {m} :: temporary job; temp job
Glasfront {f} (eines Gebäudes) | Glasfronten {pl} :: glass facade; glass front | glass facades; glass fronts
Verkehrsstation {f} [transp.] :: (transfer) station
Scheidungsrate [soc.] :: divorce rate
zugkräftig {adj} :: attractive; appealing; catchy; popular
Zeitvorgabe {f} :: (setting of) time standard; time-setting
Bundeshauptstadt {f} :: federal capital
Alexanderplatz {m} :: Alexanderplatz (public square in Berlin, Germany)
Reichstagsgebäude {n} :: Reichstag building
Billiganbieter {m} [econ.] | Billiganbieter {pl} :: low-cost supplier | low-cost suppliers
Wirtschaftsfaktor {m} :: economic factor
Koalitionsvertrag {m} [pol.] :: coalition agreement
Computerbildschirm {m}; Computermonitor {m} [comp.] | Computerbildschirme {pl}; Computermonitore {pl} :: computer screen; computer monitor | computer screens; computer monitors
situationsabhängig {adj} :: situation-dependent; depending on the situation
Baumgarten {m}; Arboretum {n} [bot.] | Baumgärten {pl}; Arboreten {pl} :: arboretum | arboretums; arboreta
Abholauftrag {m} | Abholaufträge {pl} :: pick-up order | pick-up orders
Gestaltungsfreiheit {f} :: design freedom; flexibility
Mauerreste {pl} :: masonry remains; remains of a wall
Kommunikationsträger {m} :: communication medium
Radikalität {f} :: radicalness; radical nature
Novität {f} | Novitäten {pl} :: new article; novelty | new articles; novelties
Abgabedatum {n} | Abgabedaten {pl} :: hand-in date; submission date; date of submission | hand-in dates; submission dates; dates of submission
Technologiezentrum {n} | Technologiezentren {pl} :: technology centre [Br.]; technology center [Am.] | technology centres [Br.]; technology centers [Am.]
Lieblingsstück {n} :: favourite; favourite piece [Br.]; favorite; favorite piece [Am.]; showpiece
Wertstoffkette {f} :: recycling chain
Küchenwaage {f} [cook.] :: kitchen scales
Satzklammer {f} [ling.] :: sentence bracket
einen Vertrag aufkündigen :: to end/terminate a contract
Streitschlichter {m}; Mediator {m} :: mediator
Fehlermarge {f} [statist.] :: margin of error; error margin
wenig systematisch; unsystematisch {adv} :: piecemeal {adj}
handwerklich {adj} :: artisanal {adj}
Freizeichen {n} :: dialling tone [Br.]; dial tone [Am.]
Lebensentwurf {m} :: outline of sb.'s life
Konzerthalle {f} | Konzerthallen {pl} :: concert hall; music hall | concert halls; music halls
Fahrradschloss {n} | Fahrradschlösser {pl} :: bicycle lock | bicycle locks
(verbaler) Rundumschlag {m} :: sweeping attack
Traumreise {f} :: dream trip
letztmalig {adv} :: for the last time
Austauschdienst {m} :: exchange service
Anteilseigner {m} [fin.] :: shareholder
Springform {f}; Kuchenspringform {f} [cook.] :: springform cake tin; springform tin; springform pan
Arzneimittelverordnung {f} [pharm.] [adm.] :: pharmaceutical regulation; medication order
Arbeitsverweigerung {f} :: refusal to work
Zielpreis {m} [econ.] :: target price
Reisetätigkeit {f} :: travel activity
Geburtstagswunsch {m} :: birthday wish
Lagerware {f} :: warehouse goods; stock goods; goods on stock; stock items
Festnetztelefon {n} [telco.] :: landline telephone; landline phone
Entstehungsprozess {m} :: process of formation
Kuscheldecke {f} (eines kleinen Kindes) [psych.] :: security blanket; blankie (of an infant)
Tafellappen {m} :: blackboard cloth; chalkboard cloth [Am.]
Serviceleister {m} :: service provider
Mailverteiler {m}; Verteilerliste {f} :: mailing list
jdn.etw. aufpäppeln; jdn.etw. hochpäppeln {vt} :: to nurse sb./sth. back to health
Praktikumszeugnis {n} | Praktikumszeugnisse {pl} :: internship certificate; traineeship certificate | internship certificates; traineeship certificates
Heimatgefühl {n} | Heimatgefühle {pl} :: sense of home | senses of home
Tiefschnee {m} :: deep snow
Umweltfreundlichkeit {f} :: environmental friendliness; eco-friendliness; greenness [coll.]
Nazizeit {f} [hist.] :: Nazi era; Nazi period
Naturverbundenheit {f} :: love of nature
Blumenvase {f} :: vase; flower vase
Tafelbild {n} :: panel painting
Flugnummer {f} [aviat.] | Flugnummern {pl} :: flight number | flight number s
Höhenmeter {m} | 3000 Höhenmeter :: difference in altitude; altitude difference | an altitude of 3000 metres; a difference in altitude of 3000 metres
Videokunst {f} :: video art
Produktvielfalt {f} :: product variety; variety of products
Bezirkshauptmannschaft {f} [Ös.] [adm.] :: district administration
Kletterpark {m} :: climbing park; climbing centre [Br.]; climbing center [Am.]
Auslandsjahr {n} :: year abroad
Dichtlippe {f} [techn.] :: sealing lip
Abgabefrist {f} :: deadline
Bänderdehnung {f}; Bänderzerrung {f} [med.] :: ligament strain; pulled ligament
Störkontur {f} | Störkonturen {pl} :: interference contour; interfering contour | interference contours; interfering contours
Bildungsforschung {f} :: educational research
Produktionsweise {f} :: mode of production
Richterspruch {m} [jur.] :: jedgement; sentence; judge's decision
Segelkurs {m} :: sailing course
achtundzwanzig {num} :: twenty-eight
Pflichtangaben {pl} :: mandatory details; required data; information required; obligatory data
(Seebad) Warnemünde (Stadtteil von Rostock) [geogr.] :: Warnemünde (district of Rostock)
Herbstferien {pl} :: autumn half-term holiday; fall half-term vacation [Am.]
Kostensatz {m}; Verrechnungssatz {m} [fin.] :: expense ratio
Beobachtungsstelle {f} | Beobachtungsstelle für gesellschaftspolitische Entwicklungen in Europa | Syrische Beobachtungsstelle für Menschenrechte :: observatory; monitoring centre/center | Observatory for Sociopolitical Developments in Europe | Syrian Observatory for Human Rights /SOHR/
Gesetzeslage {f} | Angesichts der Gesetzeslage... | Die Gesetzeslage hat sich geändert. :: legal situation | As the law stands (at present)... | Legislation has changed.
Forschungsfrage {f} | Forschungsfragen {pl} :: research issue; research question | research issues; research questions
Ver­brau­cher­zen­t­ra­le {f} [tm] :: consumer advice centre [Br.]
Mailverkehr {m}; E-Mailverkehr {m} :: email correspondence; email exchange
Zündschutzart {f} [chem.] :: ignition protection type
übergangsweise {adv} :: temporarily; on an interim basis
Domstadt {f} :: cathedral city
Kontodaten {pl} :: bank details {pl}
Vorentwicklung {f} [techn.] :: advance development
Lasergerät {n}; Laser {m} :: laser device; laser
Universitätsklinikum {n}; Universitätsklinik {f}; Uniklinikum {n}; Uniklinik {f} :: university hospital
Laufmeter {m} :: distance between two steps
Unternehmensgründung {f} [econ.] | Unternehmensgründungen {pl} :: business start-up; business formation | business start-ups; business formations
Fachkräftemangel {m} | Fachkräftemangel {m} :: skills shortages; skill shortages | lack of skilled workers
Höhenverstellung {f} :: height adjustment; adjustment of height
Wärmelast {f} [techn.] :: thermal load; heat load
Geschäftstermin {m} | Geschäftstermin {m} :: business appointment; appointment | business meeting; meeting
Schönheitsideal {n} :: ideal of beauty
Gesprächsnotiz {f}; Gesprächsnotizen {pl} :: memo; memcon (memorandum of conversation)
Briefverkehr {m} :: correspondence
Grenzerfahrung {f} | Grenzerfahrungen {pl} :: extreme experience; limit experience | extreme experiences; limit experiences
Tomatensoße {f} [cook.] :: tomato sauce
Sonnencreme {f}; Sonnenmilch {f}; Sonnenschutzcreme {f} :: sunscreen; sun screen, sunblock, suntan lotion; sun lotion
Märchenwelt {f} :: fairyland
Terminüberschneidung {f} | aufgrund von Terminüberschneidungen :: schedule conflict; clash of dates | due to scheduling conflicts
Terminbestätigung {f} :: date confirmation; confirmation of the/a appointment
Schullandheim {n} :: school camp
Weisungsrecht {n} [jur.] :: right to issue instructions
Stundenhotel {n} :: hotel, where rooms are rented by the hour
Produktionskette {f}; Fertigungskette {f} [econ.] | Produktionsketten {pl}; Fertigungsketten {pl} :: production chain; chain of production; manufacturing chain | production chains; chains of production; manufacturing chains
großenteils {adv}; zum großen Teil :: largely {adv}; mostly {adv}; for the most part
Doppelbelastung {f} :: double burden; double load; double pressure; twofold burden [Br.]
Arztbesuch {m} | Arztbesuch {m} :: consultation | visit to the doctor's
Lichtsensor {m} [techn.] :: light sensor; photo sensor
Kundengewinnung {f} [econ.] :: customer acquisition; client acquisition
betont {adj}; absichtlich {adj} :: studied {adj}
nichts vorzuweisen haben :: to have nothing to show for it
klimpern {vi} :: to jangle
zutreffend {adj}; treffend {adj} | Das trifft nicht zu.; Das stimmt nicht. :: to the point | That is not to the point.
Bösartigkeit {f} [übtr.] :: bile [fig.]
Förderverein {m} | Fördervereine {pl} :: aid association; support association | aid associations; support associations
in jds. Beuteschema passen [ugs.] :: to be (just) one's type (of guy/woman)
jdn. therapieren {vt} :: to give therapy to st.
Selbstzweifel {m} :: self-doubt
Sonderleistung {f} | Sonderleistungen {pl} :: special benefit | special benefits
Bewerbungsbrief {m} :: letter of application
Geldeingang {m} [fin.] :: money received
Volkstümlichkeit {f} :: popularity
Ausreiseantrag {m} [adm.] :: application to emigrate; application for an exit visa
Füllgrad {m} :: degree of filling
überschießen {vi} :: to go to excess
Vergleichsangebot {n} [jur.] :: settlement offer
Stadtbesichtigung {f}; Stadtbesichtigungstour {f}; Besichtigungstour in einer Stadt | Stadtbesichtigung {f}; Stadtbesichtigungstour {f}; Besichtigungstour in einer Stadt :: city (sightseeing) tour; city sightseeing | town (sightseeing) tour; town sightseeing
Schulungsunterlagen {pl} :: training material
Familienfest {n} | Familienfeste {pl} :: family celebration | family celebrations
Stahlindustrie {f} :: steel industry
Baumusterprüfung {f} :: type examination
Hauptgebäude {n} :: main building
Warenangebot {n} :: range of products; range of items; range of goods
Namenskürzel {n}; Initialien {pl} :: initials {pl}
Benutzerverwaltung {f} [comp.] :: user management; user administration
Einstellungsgespräch {n} :: hiring interview
Blindabdeckung {f} [techn.] :: blind cover; blank cover
Missvergnügen {n} [geh.] :: dissatisfaction
(öffentliches) Schwimmbad {n} :: public pool
Vertrauensverhältnis {n} :: trusting relationship; relationship based on trust; personal trust
Vertrauensverhältnis {n} | persönliches Vertrauensverhältnis :: trusting relationship; relationship based on trust | personal trust
Berufsabschluss {m} :: professional qualification; vocational qualification
Aufwandsschätzung {f} :: expenditure estimate
Doppelsinn {m} :: ambiguity
Anmeldedaten {pl} [comp.] :: login details; login information
Drahtgestell {n} :: wire frame
Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f} [jur.] :: domestic partner
Dienstschluss {m} :: closing time
Lockruf {m} | Lockruf {m} [übtr.] :: bird call; birdcall; call | lure
Dispositionskredit {m}; Dispokredit {m} [ugs.]; Dispo {m} [ugs.] [fin.] :: overdraft
Regelbetrieb {m} :: regular operation; standard operation; normal operation
Abholschein {m} :: removal order
Langzeitmessung {f} [techn.] :: long-term measurement
Bestandsschutz {m} (einer Versicherung) :: portfolio protection
Umbausatz {m} | Umbausätze {pl} :: conversion kit; conversion set | conversion kits; conversion sets
Gefährdungsbeurteilung {f} :: risk assessment
frohgemut {adj} [geh.] (fröhlich, zuversichtlich) :: cheerful {adj}; in good spirits {adj}
Schokoladenmuseum {n} :: chocolate musuem
Terminkonflikt {m}; Terminkollision {f} | Terminkonflikte {pl}; Terminkollisionen {pl} :: appointment conflict; clash of appointments | appointment conflicts; clashes of appointments
Jutebeutel {m}; Jutetasche {m} :: jute bag
Ausstattungsmerkmal {n} | Ausstattungsmerkmale {pl} :: equipment feature | equipment features
Werkszeugnis {n} :: inspection slip
Lerntagebuch {n} :: learning log; learning journal
Wasseranschluss {m} :: water main connection
Produktsicherheit {f} :: product safety; product reliability
Produktionsmenge {f} :: production volume
Textabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Textteil {m} :: text section; section
Schriftfarbe {f} | Schriftfarben {pl} :: font colour [Br.]; font color [Am.] | font colours; font colors
Verbrennungen {pl}; Verbrennungsspuren {pl}; Brandmale {pl}; Brandspuren {pl} (auf der Haut) :: burn marks (on the skin)
Oberhemd {n} [textil.] :: shirt
Prozessgestaltung {f} :: process design
Grundkörper {m} | Grundkörper {pl} :: basic body | basic bodies
Mischkalkulation {f} [econ.] :: mixed calculation; compensatory pricing
Bedienfehler {m} | Bedienfehler {pl} :: operating error | operating errors
Musikschule {f} :: music school
Beratungsgespräch {n} :: consultation
Arbeitsagentur {f} :: employment agency
Produktionsfehler {m} | Produktionsfehler {pl} :: production fault; production defect | production faults; production defects
Falschlieferung {f} :: wrong delivery
Silvesternacht {f} :: night of New Year's Eve
Osterweiterung {f} :: eastward(s) expansion; enlargement to the East
Schweißstromsteuerung {f} [techn.] [electr.] :: welding current control
ergonomische Arbeitshöhe {f} :: ergonomic working height
Bestellbestätigung {f} :: order confirmation
Zusatznutzen {m} :: additional benefit; added value; additional use
Tierarztpraxis {f} :: veterinary practice
Organisationstalent {n} | Organisationstalent {n} :: organising ability [Br.]; organisational skills [Br.] | organizing ability; organizational skills
Fernbeziehung {f} [soc.] | Fernbeziehungen {pl} :: long-distance relationship | long-distance relationships
Terminanfrage {f} :: appointment request
Versuchsdurchführung {f} :: experimental procedure; test procedure
Kaufhalle {f} (DDR) :: supermarket
nächtelang {adv} :: for nights
Nischenmarkt {m} [econ.] :: niche market
Babybett {n} :: cot; crib; baby crib
Wiedererkennbarkeit {f} :: recognizability
Darmflora {f} [med.] :: intestinal flora
Datenschutzerklärung {f} [jur.] :: (data) privacy statement
Deutschkurs {m} :: German lessons {pl}
Einarbeitungsplan {m} :: initial training plan
Klettergeschirr {n} :: climbing harness
Zeitpuffer {m}; (zeitlicher) Puffer {m} :: buffer time
Handelsrechnung {f} [fin.] [econ.] :: commercial invoice
Redewiedergabe {f} [ling.] :: reported speech
strahlend weiß; blütenweiß; schneeweiß {adj} :: bright-white; lily-white; snow-white {adj}
Prüfergebnis {m} | Prüfergebnisse {pl} :: test result; check result; checking result; inspection result | test results; check results; checking resulst; inspection results
Sprachentwicklung {f} :: language development; development of language skills
Nischenprodukt {n} [econ.] | Nischenprodukte {pl} :: niche product | niche products
Schulsachen {pl} :: school things; school stuff [coll.]
etw. durchreißen | durchgerissen {adj} :: to tear sth. in two; to tear sth. in half | torn in two; torn in half
Gehaltszettel {m} :: payslip [Br.]; pay stub [Am.]
Kulturdenkmal {n} | Kulturdenkmale {pl}; Kulturdenkmäler {pl} :: national heritage site | national heritage sites
Firmengruppe {f} [econ.] | Firmengruppen {pl} :: group of firms; group of companies | groups of firms; group of companies
Unterhaching (Gemeinde in Bayern) [geogr.] :: Unterhaching (municipality in Bavaria, Germany)
Tristesse {f}; Melancholie {f} :: melancholy
Abschiedsredner {m}; Abschiedsrednerin {f} :: valedictorian [Am.]
Schildbürger {m} [übtr.]; Einfaltspinsel {m} [ugs.]; Narr {m}; Närrin {f}; Dummkopf {m} :: fool; simpleton [obs.]
Rechnungsempfänger {m} :: invoice recipient; bill recipient
fairerweise {adv} :: in fairness; in all fairness
Gesprächsrunde {f} :: discussion group
Wunderkammer {f}; Kunstkammer {f}; Kuriositätenkabinett {n} | Wunderkammern {pl}; Kunstkammern {pl}; Kuriositätenkabinette {pl} :: cabinets of curiosities; cabinets of wonder; wonder-room | cabinets of curiosities; cabinets of wonder; wonder-rooms
Referenzrahmen {m} :: reference framework; frame of reference
fünfundvierzig {num} :: forty-five {num}
Bewegungsmangel {m} :: lack of exercise; physical inactivity
Arbeitssuche {m}; Jobsuche {m} | Ich bin auf Jobsuche. :: job search; job hunting; job hunt; job seeking | I'm looking for a job.
Sklavenvertrag {m} :: slavery contract
Messbericht {m} | Messberichte {pl} :: measurement report; measuring report | measurement reports; measuring reports
Bürgerbegehren {n} [soc.] | Bürgerbegehren {pl} :: public petition for a referendum | public petitions for a referendum
einstündig {adj} | ein einstündiges Gespräch :: one-hour {adj} | a one-hour discussion
Druckindustrie {f} :: printing industry
Endprüfung {f} | Endprüfungen {pl} :: final inspection; final test | final inspections; final tests
Unterlieferung {f} :: underdelivery
aufklärerisch {adj} [phil.] :: Enlightenment
Monatsabschluss {m} [fin.] | Monatsabschlüsse {pl} :: monthly balance | monthly balances
Wirkungsstätte {f} [geh.] | an seine alte Wirkungsstätte zurückkehren :: domain; workplace | to return to your old/former/previous domain/workplace
Kontaktblech {n} [techn.] :: contact plate
Mitverantwortung {f} | für etw. Mitverantwortung haben/tragen :: share of the responsibility | to have/bear a share of the responsibility for sth.
etw. erklären :: to rationalise sth. [Br.]; to rationalize sth.
Putzkraft {f} :: cleaner
Prüfanweisung {f} :: test instruction
Arbeitsbeziehung {f} :: working relationship
(historische) Speicherstadt {f} (einer Hafenstadt) :: (historic) warehouse district (of a port)
Rückbindung {f} :: reconnection
Ansprechperson {f}; Kontaktperson {f}; Ansprechpartner {m} :: contact; contact person
säuseln; flüstern {vi} :: to whisper
Umsatzrentabilität {f} [fin.] :: profitability on sales; sales profitability
Dachmarke {f} (Marketing) [econ.] :: umbrella brand, family brand
Tiergeist {m} | Tiergeister {pl} :: spirit animal | spirit animals
Waldeinsamkeit {f} :: forest solitude
Jahresverlauf {m} :: course of the year
rotzfrech {adj} [ugs.] :: cocky {adj} [coll.]
Tempelhof {m} :: temple court
Eiskugel {f} :: ice ball
Liebesentzug {m} [psych.] | Angst vor Liebesentzug :: withdrawal of love; withdrawal of affection | fear of not being loved
Elektroantrieb {m}; E-antrieb {m} [techn.] :: electric powertrain
Besatzungsmitglied {n} | Besatzungsmitglieder {pl} :: crew member; member of the crew | crew members; members of the crew
Qi {n} (Daoismus) :: qi (Daoism)
Bürgerrechtler {m}; Bürgerrechtlerin {f} :: civil-rights activist; civil rights activist
Spülkasten {m} (WC) :: cistern
Bestandskunde {m}; Altkunde {m} [econ.] | Bestandskunden {pl}; Altkunden {pl} :: existing customer; regular customer | existing customers; regular customers
Lebensphase {f} :: phase of life; period of life
Sittenwächter {m} [soc.] | Sittenwächter {pl} :: moral guardian; guardian of public morals | moral guardians; guardians of public morals
Tauchschein {m} :: diving licence [Br.]; diving license [Am.]
Unkostenbeitrag {m} :: contribution to expenses; contribution to costs; contribution towards costs
Vorauslegung {f} [techn.] :: preliminary design; pre-design
Vokalwechsel {m} [ling.] :: vowel change
Einsatzdauer {f} :: service life; operating lifetime; duration of use
Hauptwohnung {f} :: primary residence
Serientermin {m} (im Kalenderprogramm) [comp.] | Serientermine {pl} :: recurring appointment; recurring date | recurring appointments; recurring dates
Großaufgebot {n} (an) | ein Großaufgebot an Polizei(kräften) :: huge contingent; large number (of) | heavy police forces; a huge contingent of police
erholungsbedürftig sein :: to be in need of relaxation
Sandsteinfelsen {m} | Sandsteinfelsen {pl} :: sandstone rock; sandstone cliff | sandstone rocks; sandstone cliffs
Wegbegleiter {m}; Wegbegleiterin {f} :: companion
Eigenfertigung {f} :: in-house production; in-house manufacturing
Verbesserungsmöglichkeit {f} :: possible improvement; possibility for improvement; opportunity for improvement
eigene Persönlichkeit {f}; Individualität {f} :: selfhood
Unterversorgung {f} :: shortage; undersupply
Unternehmensentwicklung {f} [econ.] :: business development
Räterepublik {f} [pol.] :: republic of councils
Restsumme {f} :: amount remaining; balance
Grossist {m} [geh.]; Großhandelskaufmann; Großhändler {m} [econ.] | Grossistin {f} [geh.]; Großhandelskauffrau {f}; Großhändlerin {f} :: wholesaler; wholesale merchant; wholesale dealer | wholesaler; wholesale merchant; wholesale dealer
Reiseleitung {f} :: tour guide; travel guide
testweise {adv} :: by way of trial; experimentally {adv}; as a test
Flexibilisierung {f} :: flexibilization; flexibilisation [Br.]
Tischtennisplatte {f} [sport] :: table tennis table; ping pong table
Leistungserbringung {f} :: provision of services; service provision
Staatsfeind {m}; Staatsfeindin {f} :: enemy of the state
Erstmusterprüfbericht {m} :: initial sample test report /ISTR/; initial sample inspection report
Auflösungsvertrag {m} [jur.] :: dissolution contract
in einer Wohngemeinschaft leben :: to live in a flatshare
Prüfmaschine {f} [techn.] :: testing machine
Reisedaten {pl} (gemischte Informationen) :: travel details {pl}
Wohnberechtigungsschein {m} [adm.] :: certificate of eligibility for a council flat
Universitätsklinikum {n}; Universitätsklinik {f}; Uniklinikum {n}; Uniklinik {f} :: teaching hospital
siegessicher {adj} :: confident of victory
völkerrechtswidrig {adj} [pol.] :: contrary to international law; violating international law
Vereinsheim {n}; Clubhaus {n}; Klubhaus {n} :: club house
Textsorte {f} [ling.] :: text type
Gewinnstreben {n} :: profit aspirations; pursuit of profit
Übergabepunkt {m} | Übergabepunkte {pl} :: transfer point; point of transfer; handover point | transfer points; points of transfer; handover points
Aufgriff {m} [selten] [jur.] :: apprehension
Forschungsaufenthalt {m} :: residence (for research)
Sonderposten {m} [econ.] | Sonderposten {pl} :: special item | special items {pl}
saublöd {adj} [ugs.] [vulg.] | Er ist saublöd! | Sie ist saublöd! :: bloody stupid [coll.] [vulg.] | He is as thick as pigshit! [coll.] [vulg.] | She is as two short planks! [coll.] [vulg.]
Lichtkunst {f} :: light art
Einzelbild {n} (Foto) :: individual picture
Bewegungsdaten {pl} [techn.] :: movement data
Weihnachtsschmuck {m} :: Christmas decoration
Musiklandschaft {f} [mus.] :: musical landscape
Musterlösung {f} | Musterlösungen {pl} :: model solution; exemplary solution | model solutions; exemplary solutions
Schienenverkehr {m} :: rail transport; railway transportation
Innenbereich {m} :: interior area; indoor area; interior
Schließanlage {f} | Hauptschließanlage {f} :: locking system; key system | master key system
Universalität {f} :: universality
Selbstläufer {m} (Produkt, das sich wie von selbst verkauft) :: hot-selling item/product; fast selling item/product (item that sell itself)
Unterdeckung {f} [fin.] | Unterdeckung {f} :: shortfall (in sth.); shortage | under recoveries (of sth.)
Grundreinigung {f} :: deep cleaning; thorough cleaning
einunddreißig {num} :: thirty-one
Rastnase {f} [techn.] | Rastnasen {pl} :: latch | latches
Führungserfahrung {f}; Managementerfahrung {f} :: leadership experience; management experience; executive experience
Erdenbürger {m}; Erdenbürgerin {f} | Erdenbürger {pl}; Erdenbürgerinnen {pl} :: earthling; earth-dweller | earthlings; earth-dwellers; the world's citizens; the world's inhabitants
außenpolitisch {adj} [pol.] | ein außenpolitischer Erfolg :: foreign policy | a success in foreign policy
Rechnungssumme {f}; Rechnungsbetrag {m} :: amount invoiced; invoice amount; invoice total; billing amount
Angebotsphase {f} [adm.] :: bid phase; bidding phase; offer period; tendering stage
Literaturgeschichte {f} :: literary history; history of literary
Behindertenheim {n} :: home for the handicapped
Tabellenblatt {n} (Excel) [comp.] :: sheet; worksheet
Hunsrück {m} (Mittelgebirge in Deutschland) [geogr.] :: Hunsrück (low mountain range in Germany)
Blindenstock {m} | Blindenstöcke {pl} :: white stick; white cane | white sticks; white canes
Werbeplakat {n}; Reklametafel {f} :: billboard
Einkommensnachweis {m} :: proof of income; income certificate
Entscheidungsfreiheit {f} :: freedom of decision-making; freedom of choice; freedom of decision
hetzkampagne {f} [soc.] :: hate campaign; smear campaign
Mindestbestand {m} :: minimum stock; minimum inventory
Gesprächstermin {m} :: date for an interview; interview appointment; appointment (to talk things over)
Nebenhoden {m} [anat.] :: epididymis
Würzburg (Unterfranken) [geogr.] :: Würzburg (Lower Franconia, Bavaria, Germany)
an/unter etw. leiden {vi} :: to smart from/over sth.
untrennbar {adv} :: indissociably {adv}
Forschungsgegenstand {m} | Forschungsgegenstände {pl} :: object of research; research subject; research topic | objects of research; research subjects; research topics
Schokoladenkuchen {m} [cook.] :: chocolate cake
Tagungsraum {m} | Tagungsräume {pl} :: conference room; meeting room | conference rooms; meeting rooms
Durchgangsbohrung {f} [techn.] | Durchgangsbohrungen {pl} :: through bore | through bores
Zimmersafe {m} :: in-door safe
Flugdaten {pl} [aviat.] :: flight data; flight details
Hauptmoment {m} | Hauptmomente {pl} :: main moment; principal moment; important moment | main moments; principal moments; important moments
Geschäftssitz {m} :: place of business; location of business; business location
Forderungsverzicht {m} [fin.] :: write-off
Deutschbuch {n} :: German book
Lastschrifteinzug {m} [fin.] :: direct debit; direct withdrawal
Medienwissenschaft {f} [stud.] :: media studies
Prozesssicherheit {f} [techn.] :: process safety
Regierungspräsidium {n} :: regional council
die Grundverordnung [jur.] :: the Basic Regulation
Antimykotikum {n} [chem.] | Antimykotika {pl} :: fungicide | fungicides
sechsundzwanzig {num} :: twenty-six
Überwachungsbehörde {f} :: surveillance authority
etw. anknacksen [übtr.] (bspw. Selbstbewusstsein) :: to dent sth.
Kraftpaket {n} :: power pack
(irdisches) Jammertal {n} [poet.] [pol.] :: vale of tears
Rumpfmotor {m} [auto] :: short engine; short motor
Vertragsverlängerung {f} :: renewal of a contract; contract renewal
Technikraum {m} | Technikräume {pl} :: installations room; engineering room; utility room | installations rooms; engineering rooms; utility rooms
prosperieren [geh.]; gedeihen [übtr.]; sich günstig entwickeln :: to prosper; to thrive; to flourish
Entgeltnachweis {m} [fin.] :: remuneration statement
Schnürriemen {m}; Schnürsenkel {m} (aus Leder) :: shoelace
Menschenverachtung {f} :: contempt for other people
Finanzbedarf {m} [fin.] :: financial requirement; financial requirements; financial needs
Aufenthaltsstatus {m} [adm.] :: resident status; residency status; residential status
Formfindung {f} :: form finding
Herstellerangaben {pl} [econ.] :: manufacturer specifications; manufacturer's information
Fortzahlung {f} :: continued payment
Zählnummer {f} | Zählnummern {pl} :: counting number | counting numbers
etw. zusammenschrauben {vt} :: to screw together <> sth.; to bolt together <> sth.
Verkaufsargument {n} :: selling point
begeistert sein :: to be fired up
Stütze {f} [übtr.]; Halt {m} [übtr.] :: prop
Hühnerfleisch {n}; Hähnchenfleisch {n}; Hähnchen {n} [cook.] | frittierte Hähnchenstückchen {pl} :: chicken meat; chicken | chicken nuggets
Reformationstag {m} :: Reformation Day
Wiederholgenauigkeit {f} :: (precise) repeatability; repeat accuracy; repetitive accuracy
Fremdbild {m} :: external image; alien image; foreign image
Produktentstehungsprozess {m} (PEP) :: product development process
Körperkontakt {m} | Körperkontakte {pl} :: body contact | body contact s
etw. einführen :: to institute sth. [formal]
Einkaufspassage {f} :: shopping arcade [Br.]; shopping mall [Am.]
Gedankending {n} | Gedankendinge {pl} :: thing of thought | things of thought
Leistungssportler {m} [sport] | Leistungssportler {pl} :: competitive sportsman | competitive sportsmen
Prüfmuster {n} :: (test) sample; test piece; test specimen
Jahresmittelwert {m} [statist.] | Jahresmittelwert {m} :: annual mean; annual average | annual mean value; annual average value
Folgetag {m} :: the following day; the next day; the day after sth.
Berechnungsvorschrift {f} [math.] [techn.] :: calculation rule
Gewerbeamt {n} [adm.] :: trade office
Kinderspiel {n} [übtr.]; Spaziergang {m} [übtr.]; Leichtigkeit {f} :: no-brainer [coll.]
sich ranhalten :: to crack on [Br.] [coll.]
Auflagenhöhe {f} [print] :: circulation; number of copies published
Genossenschaftsanteil {m} [fin.] | Genossenschaftsanteile {pl} :: cooperative share | cooperative shares
definitionsgemäß {adj} :: according to (the) definition
und etw. (noch) obendrauf...; und etw. zusätzlich (noch)... :: and (sth.) on top of it
Spiekeroog (Insel im niedersächsischen Wattenmeer) [geogr.] :: Spiekeroog (island off the North Sea coast of Lower Saxony)
Infoblatt {m}; Flyer {m} :: information flyer; info flyer; flyer
Leitbegriff {m} :: guiding concept
Naturwesen {n} [phil.] :: natural being; creature of nature
Einfallstor {n} :: gateway
Gültigkeitsbereich {m} :: scope
Wortigel {m} (eine Form des Assoziogramms) :: spidergram; spider diagram
Gesangsunterricht {m} [school] :: singing lessons
Beutelinhalt {m} | Beutelinhalt {m} :: packet content; content of a/the packet | bag content; content of a/the bag
Zeitleiste {f} :: timeline
Finanzierungskosten {pl} :: cost of finance; cost of financing; financing costs
Wirtschaftsleistung {f} [econ.] :: economic performance; economic output
Einräumung von etw. (bspw. Rechten) :: granting of sth. (e.g. rights)
Wechselpräposition {f} [ling.] :: a preposition governing dative or accusative
Sozialneid {m} [soc.] :: class envy
Nutzeffekt {m} :: useful effect
Sportmöglichkeiten {pl} :: sports opportunities
Städtereise {f} | Städtereisen {pl} :: city break; city trip | city breaks; city trips
Bestellvorgang {m} :: ordering process
Gesamtmasse {f} :: total mass
Wochenanfang {m}; Wochenbeginn {m} :: beginning of the week
märkisch {adj} [geogr.] :: from/of the Mark Brandenburg
(adaptives) Kurvenlicht {n} [auto] [techn.] :: adaptive headlights; directional headlights
seinen Beitrag (zu etw.) leisten; seinen Teil (zu etw.) beitragen; seine Pflicht tun :: to do one's bit [coll.]
Sperrgepäck {n} [transp.] :: bulky luggage [Br.]; oversize baggage [Am.]; outsize item of luggage/baggage
Überlebenschance {f} | Überlebenschancen {pl} :: chance of survival | chances of survival
Betriebsruhe {f} :: shutdown; company holidays
Umsatzabgrenzung {f}; Erlösabgrenzung {f} [fin.] :: deferred revenue
Lösungswort {n} :: solution; solution word
Forschungsstand {m} :: state of research
Lichtwesen {n} [phil.] :: being of light
Bestandspflege {f} (Versicherungswesen) :: policy service
Lesestück {n} :: reading passage
Flügelschlag {m} :: beat of its wings
Handlungsmöglichkeit {f} | Handlungsmöglichkeiten {pl} :: opportunity for action; possibility for action | opportunities for action; possibilities for action
Freiwilligendienst {m} :: voluntary service
Ladezeit {f} (bspw. Batterie) :: charging time
Lieferverzögerung {f} :: delivery delay; delay in delivery
Stadtschloss {n} [arch.] :: city palace
Fahrzeugtyp {m} | Fahrzeugtypen {pl} :: vehicle type; vehicle model; car type | vehicle types; vehicle models; car types
Prozesstechnik {f} [techn.] :: process technology
neunundvierzig {num} :: forty-nine {num}
Fernheizwerk {n}; Fernwärmewerk {n} [techn.] :: district heating plant
Anlaufpunkt {m} | Anlaufpunkte {pl} :: contact point; starting point | contact points; starting points
Phasenkonzept {n} :: concept of phases; phase conception
Bindefrist {f} [econ.] | Bindefristen {pl} :: acceptance period | acceptance periods
Einleitungssatz {m} | Einleitungssätze {pl} :: introductory sentence | introductory sentences
Wohlfahrtsverband {m} :: charity; haritable institution
Reiseverlauf {m}; Reiseroute {f} :: itinerary
Rangrücktritt {m}; Subordination {f} [fin.] :: subordination
Stofftasche {f}; Stoffbeutel {m} :: tote; tote bag [Am.]
Systemdenken {n} [econ.] [techn.] :: systems thinking
Bachelorstudiengang {m} [stud.] :: Bachelor's program [Am.]
Medizinprodukt {n}; Medizingerät {n} | Medizinprodukte {pl}; Medizingeräte {pl} :: medical product; medical device | medical products; medical devices
Arbeitsgerät {n} :: tool
Nummernkreis {m} :: range of numbers; number range
Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. | Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. :: Some work remains to be done. | There is still some work to be completed.
Handlungsrahmen {m} | finanzpolitischer Handlungsrahmen :: framework for action; operational framework; scope for action | fiscal framework
Computertisch {m} | Computertische {pl} :: conmputer table | conmputer tables
Geisterreich {n} :: realm of spirits; spirit world
Sitzbezug {m} | Sitzbezüge {pl} :: seat cover | seat cover s
Versandauftrag {m} :: shipping order
Schwäche {f}; Kraftlosigkeit {f} :: debility
Rizin {n}; Ricin {n} (toxischer Eiweißstoff) [biol.] [chem.] :: ricin (toxic protein)
Ärztehaus {n} [med.] :: medical building; medical center [Am.]
Gesellschaftsverhältnisse {pl} :: social relationships
Tiramisu {n} [cook.] :: tiramisu
verschließbar {adj} | wiederverschließbar {adj} :: closable {adj} | re-closable {adj}
Kohlebergbau {m} :: coal mining industry
Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: heart rhythm disorder
Meisterschule {f} :: master school
Jobbörse {f} | Jobbörse {f} :: vacancy board; vacancy database | employment website
Achsübersetzung {f} :: axle ratio
Selbstkonzept {n} :: self-concept
Leuchtschild {n} | Leuchtschilder {pl} :: luminous sign | luminous signs
Lieblingsbeschäftigung {f} :: favourite / favorite [Am.] hobby; favourite / favorite [Am.] pastime
Schuldempfinden {n} :: sense of guilt; sentiment of guilt
Leistungsrechnung {f} [fin.] :: output accounting; performance accounting
Wiederbeschaffungszeit {f} :: replacement time
Mascarpone {m} [cook.] :: mascarpone
Parksperre {f} :: parking lock
Firmenstandort {m} [econ.] | Firmenstandorte {pl} :: company location | company locations
Standfuß {m} :: pedestal
Abschlussgespräch {n} | Abschlussgespräche {pl} :: final discussion; final meeting | final discussions; final meetings
Deckungssumme {f} :: amount insured; sum insured; coverage level
firmenübergreifend {adj} [econ.] :: inter-company; cross-company
Forderungsverzicht {m} :: waiver
Kinderbetreuungsplatz {m}; Betreuungsplatz {m} für Kinder | Kinderbetreuungsplätze {pl}; Betreuungsplätze {pl} für Kinder :: childcare place | childcare places
Marktbearbeitung {f} :: market cultivation
Weltspitze {f} :: world leader; world elite
Einrichtungsobjekt {n} :: piece of furniture
Vertriebsinnendienst {m} [econ.] :: internal sales; internal sales team; internal sales service
Rechnungskorrektur {f} :: bill correction
eigenhändig {adv} :: single-handedly {adv}
für Aufregung sorgen :: put/set the cat among the pigeons [fig.] [Br.]
Hemdkragen {m} [textil.] :: shirt collar; collar of a shirt
Geschäftsessen {n} | Geschäftsessen {n} (mittags) | Geschäftsessen {n} (abends) :: business meal | business lunch | business dinner
Tzatziki {m,n}; Tsatsiki {m,n}; Zaziki {m,n} [cook.] :: tzaziki; tsatsiki
Berufseinstieg {m} | in einen Beruf einsteigen :: career start; career entry | to start/enter an occupation
systembedingt {adj} | systembedingt {adj} | systembedingt {adj} :: systemic {adj} | inherent in the system | due to the system
Bildrechte {pl} [jur.] :: image rights
Grundverständnis {n} :: basic understanding; fundamental understanding; essential understanding
Fachartikel {m} | Fachartikel {pl} :: specialized article; specialised article [Br.] | specialized articles; specialised articles
Tagungspauschale {f} :: conference package
Terminabstimmung {f}; Terminkoordinierung {f}; Terminkoordination {f} :: schedule coordination; coordination of dates
Wirtschaftsausschuss {m} [econ.] | Wirtschaftsausschüsse {pl} :: economic committee | economic committees
Projektauftrag {m} :: project order; order
Lagerverkauf {m} [econ.] :: stock sale
Schulbuch {n} :: textbook
Aufwandsabschätzung {f}; Aufwandabschätzung {f} :: estimation of costs; cost assessment; effort estimate
Nachhilfelehrer {m}; Nachhilfelehrerin {f} :: tutor
Glanzgrad {m} :: gloss level; degree of gloss
Faxnummer {f} :: fax number
Traumwohnung {f} :: dream apartment; dream flat; apartment/flat of one's dreams
Ölnebelschmierung {f} :: oil mist lubrication
Klospülung {f} [ugs.]; Toilettenspülung {f} :: toilet flush; flush
Männername {m} :: male name; man's name
Themenschwerpunkt {m} :: main topic, focal topic, focal theme; focal point
übertrieben; hochtrabend; überzogen; gespreizt; geschwollen; schwülstig {adj} (Sprache) :: overblown {adj}
Artensterben {n} [envir.] :: extinction of the species
Fußabtreter {m}; Fußabstreifer {m}; Fußabstreicher {m}; Abstreicher {m} | Fußabtreter {pl}; Fußabstreifer {pl}; Fußabstreicher {pl}; Abstreicher {pl} :: door scraper | door scrapers
Schlüsselelement {n} :: key element
Nasenscheidewand {f} [anat.] :: nasal septum
Spätzünder {m} [übtr.] :: slow person; slow learner
Erstausstattung {f} :: original equipment; initial equipment
Serienfahrzeug {n} [auto] | Serienauto {n} :: production vehicle | production car
Stoffart {f} [textil.] :: material; fabric type; type of fabric
Inkompatibilität {f} :: incompatibility
Neuanlage {f} [fin.] :: new investment
Druckdaten {pl} [comp.] :: print data
Übertemperatur {f} :: overheat; overtemperature; excessive temperature
sich gegenüberstehen :: to face each other
Kaminofen {m} | Kaminöfen {pl} :: woodburner; wood burner; woodstove; (wood) stove | woodburners; wood burners; woodstoves; (wood) stoves
Knetmaterial {n} :: modelling material [Br.]; modeling material
Kreislaufwirtschaft {f} [econ.] :: recycling; recycling economy
Kühlmedium {n} | Kühlmedium {n} :: coolant; cooling agent; cooling medium | refrigerant
Sprachenvielfalt {f} [ling.] :: language diversity
Maschinenelement {n} [techn.] | Maschinenelemente {pl} :: machine element; machine part; machine component | machine elements; machine parts; machine components
Energieaufwand {m}; Energieverbrauch {m} :: energy expenditure; expenditure of energy
präjudizieren [jur.] :: to prejudice
Fahrradkette {f}; Kette {f} :: bicycle chain; bike chain; chain
Kostentreiber {m}; kostentreibender Faktor {m}; Kostenfaktor {m} | Hauptkostentreiber {m}; Hauptkostenfaktor {m} :: cost driver | major cost driver; main cost driver
Bedenkenträger {m} :: naysayer; sceptic
Grafikdesign {n} :: graphic design; graphical design
Brandlast {f} :: fire load
Gesamtumsatz {m} :: total turnover; overall turnover; turnover
Servicetechniker {m}; Servicetechnikerin {f} | Servicetechniker {pl}; Servicetechnikerinnen {pl} :: service technician | service technicians
Rahmenbedingungen {pl} :: framework conditions {pl}
Selbstbestätigung {f} :: self-affirmation
Kontaktanzeige {f} :: lonely hearts advertisement [Br.]; personal (ad) [Am.]
Doppelwesen {n} :: double-creature, hybrid being
elektrische Leitfähigkeit {f} [electr.] [phys.] :: electric conductivity
Gewindeeinsatz {m} :: threaded insert; threaded bushing
Stahlgewitter {n} [lit.] :: storm of steel
Bezugszeitraum {m} :: reference period; base period; subscription period
Marktfrau {f} :: market woman; (woman) stallholder
Glasübergangstemperatur {f} [phys.] :: glass-transition temperature
Temperaturdifferenz {n} :: temperature difference
Führerschaft {f} :: leadership
Bewertungsmatrix {f} | Bewertungsmatrizen {pl} :: rating matrix | rating matrices
Produktbezeichnung {f} :: product name
Gesellschaftstheorie {f} [soc.] :: social theory
Luftgeschwindigkeit {f} :: air velocity; air speed
Strombedarf {m} :: electricity demand
dreiunddreißig {num} :: thirty-three
Ladeliste {f} [naut.] :: manifest
Rückrechnung {f} [econ.] :: recalculation; correction
Wirkungsmacht {f} (von etw. auf etw.) :: powerful impact; (considerable) influence (of sth. to sth.)
Berchtesgaden (Gemeinde in Bayern) [geogr.] :: Berchtesgaden (municipality in Bavaria, Germany)
Jobangebot {n} :: job offer; offer of a job
Möbelgeschäft {n}; Möbelladen {m} :: furniture shop [Br.]; furniture store
Volkskrankheit {f} [med.] :: common illness
Zuchtbetrieb {m} [agr.] :: breeding establishment
Schlachtkörper {m} [agr.] :: carcass
Modegeschäft {n} :: fashion store; fashion shop
Meterware {f} :: sold by the metre; sold by the meter [Am.]
flechtenartig {adj} [bot.] :: lichenous
Hausdame {f} :: housekeeper
(vorderste) Front {f} :: front line; frontline
Ansammlung {f}; (große) Menge {f} :: array
Grenze {f} :: cut-off
Tagesgeschehen {n} :: daily events {pl}
Kontaktformular {n} | Kontaktformulare {pl} :: contact form | contact forms
Einbürgerungstest {m} [adm.] :: citizenship test; naturalization test
Jubiläumsjahr {n} :: anniversary year
siebenundvierzig {num} :: forty-seven {num}
Kostenverteilung {f}; Kostenverrechnung {f} [econ.] :: cost distribution; allocation of cost
schauerlich {adj} :: grisly {adj}
Zweitstudium {n} [stud.] :: second course of studies
Universitätsstadt {f} | Universitätsstädte {pl} :: university town; university city | university towns; university cities
Zwischenzustand {m} :: intermediate state
Fürsorgepflicht {f} :: duty of care
Konzerthaus {n} | Konzerthäuser {pl} :: concert hall; concert house | concert halls; concert houses
anthroposophisch {adj} [phil.] :: anthroposophical
vierundvierzig {num} :: forty-four {num}
Dienstjubiläum {n} | 25-jähriges Dienstjubiläum :: anniversary of employment | anniversary of 25 years' service
Alleinunterhalter {m}; Alleinunterhalterin {f} :: solo entertainer
Teillastbereich {m} [auto] :: partial-load range; part-load range
Einganggetriebe {n} [auto] | Zweiganggetriebe {n} | Mehrganggetriebe {n} :: single-speed transmission; single-speed gearbox | two-speed transmission; two-speed gearbox | multi-speed transmission; multi-speed gearbox
schallendes Gelächter :: peals of laughter
finanzielle Einschränkungen zu spüren bekommen :: to feel the pinch [coll.]
Statusbericht {m} :: status report
Ortsgemeinde {f} :: municipality
Pluralität {f}; Vielzahl {f} :: plurality
Wirkungsort {m} [biol.] :: site of action
Nachfolgeregelung {f} :: successor arrangement; succession plan
Wahrheitsanspruch {m} :: claim to truth; truth claim
Geschäftsausstattung {f} :: office equipment; business equipment
Masterarbeit {f} [stud.] :: master's thesis
finanzkräftig {adj} :: financially strong
beschäftigungslos {adj}; ohne Anstellung :: unemployed {adj}
Gattungsbezeichnung {f} | Gattungsbezeichnungen {pl} :: generic name | generic names
Bohnerwachs {m} :: floor polish; floor wax
Handlungselement {n} (Geschichte, Film etc.) | Handlungselemente {pl} :: plot element (story, film etc.) | plot elements
Meeresforscher {m}; Meeresforscherin {f} | Meeresforscher; Meeresforscherinnen {pl} :: oceanographer | oceanographers
jdn./etw. abschreiben [übtr.]; jdn./etw. aufgeben; mit jdm./etw. nicht mehr rechnen :: to write off sb./sth. [fig.]
sehend {adj} :: sighted {adj}
etw. aussondern {vt} :: to single out <> sth.
leidenschaftlich {adj}; inbrünstig {adj}; feurig {adj} :: fervent {adj}
Gütezeichen {n} [econ.] :: mark of quality; kitemark [Br.]
Stoffbezug {m} [textil.] | Stoffbezüge {pl} :: fabric cover; cloth cover | fabric covers; cloth covers
Südostasien {n} [geogr.] :: Southeast Asia
Stützkörper {m} :: supporting body; support body; backing
Gewinnverwendung {f} :: use of the profit; use of profits
Qualitätszirkel {m} [techn.] :: quality circle
Arbeitsmarktservice {m} :: employment service
Buchungssatz {m} [fin.] | Buchungssätze {pl} :: accounting record | accounting records
Strombereich {m} [electr.] :: current range
Grenzöffnung {f} [adm.] :: border opening
Hartkohle {f} :: hard coal
Wärmeentwicklung {f} [phys.] [techn.] :: heat development
Werktreue {f} :: faithfulness to the original
verhüten; Verhütungsmittel benutzen :: to use contraception; to use contraceptives
Rückversand {m} :: return
Randnummer {f} :: paragraph
Hochphase {f} :: peak stage; boom phase
Wasserkocher {m} :: kettle
Familiengründung {f} [soc.] :: family formation; starting a family
Stoffmenge {f} :: amount of substance
Gesamtumsatz {m} :: total sales
Leistungsanspruch {m} :: entitlement (of benefits)
Schlüsselfaktor {m} | Schlüsselfaktoren {pl} :: key factor | key factors
Energiestrom {m} :: energy flow
Schadorganismus {m} [biol.] :: harmful organism
Dauereinsatz {m} [techn.] :: continuous operation
Lenkung {f} :: steerage
jdn. unterbringen {vt} (jdn. einen Schlafplatz/Platz zum Leben geben) :: to lodge sb.
Unterverteilung {f} [electr.] :: sub-distribution unit; sub-distribution panel
Sicherheitsbestand {m} :: safety stock
Wachablösung {f} [mil.] :: changing of the guard
Asylheim {n} | Asylheime {pl} :: asylum camp | asylum camps
Jahresgespräch {n} | Mitarbeiter-Jahresgespräch {n} :: yearly evaluation | annual employee performance evaluation; annual employee discussion
Mantra {n}; Passwortkette {f} (langes Passwort) :: pass phrase
hoffähig {adj} :: acceptable (at court)
Staatsinsolvenz {f} [pol.] [fin.] :: sovereign default
Erfrischungsgetränk {n} [cook.] | Erfrischungsgetränke {pl} :: refreshment drink | refreshment drinks
vereinbarungsgemäß {adv} | vereinbarungsgemäß {adv} | vereinbarungsgemäß {adv} :: as agreed | according to the agreement | in accordance/pursuant to the agreement [formal]
Übergangswiderstand {m}; Kontaktswiderstand {m} [electr.] [phys.] :: contact resistance
Hausmeisterin {f} | Hausmeisterinnen {pl} :: janitor [Am.] [Sc.]; custodian [Am.]; caretaker [Br.] | janitors; custodians; caretakers
Sitzhöhe {f} :: seat height; sitting height
Kleidergröße {f}; Konfektionsgröße {f}; Kleidungsgröße {f} :: clothing size; clothes size; size
Nummernkreis {m} :: number group
Herkunftssprache {f}; Ausgangssprache {f}; Originalsprache {f} [ling.] | Herkunftssprachen {pl}; Ausgangssprachen {pl}; Originalsprachen {pl} :: original language; source language | original languages; source languages
Elektroantrieb {m}; E-antrieb {m} [techn.] :: electric drive
Schlüsselfunktion {f} :: key function
Sucheingabe {f} [comp.] :: search input
Dornenhecke {f} [bot.] | Dornenhecken {pl} :: horn hedge; hedge of thorns | horn hedges; hedges of thorns
konsensfähig {adj} :: able to reach consensus; capable of consensus
Bildmedium {n} | Bildmedien {pl} :: visual medium | visual media; image media; picture media; pictorial media
Stoffkonstante {f}; Materialkennwert {m} [techn.] :: material constant
Langzeittest {m} :: long-term test
Datenmaterial {n} :: data; data set; set of data
Kindergeschichte {f} [lit.] :: children's story
Gemütsbewegung {f} [geh.]; Regung {f}; Emotion {f} :: emotion
Fertigungszeichnung {f} [techn.] :: manufacturing drawing
Marschrichtung {f} :: direction of march; route of march
Durchflusskoeffizient {m}; Kv-Wert {m} [techn.] :: flow coefficient (Cv)
Materialverbrauch {m} [econ.] :: material consumption; consumption of material; materials consumed
Rennschuh {m} | Rennschuhe {pl} :: racing shoe | racing shoes
Endfassung {f} | Endfassungen {pl} :: final version | final versions
Vorderwagen {m} (vorderer Teil des Fahrzeugs) :: front end (of the vehicle)
Drehstange {f} [techn.] | Drehstangen {pl} :: swivel bar | swivel bars
etw. zusammenfassen :: to encapsulate sth. [formal]
Einsprengsel {n} :: sprinkling
Energielieferant {m} (Unternehmen) :: energy supplier
wunderhübsch; wunderschön {adj} :: very pretty; beautiful; gorgeous
Lebensmittelverfälschung {f} [jur.] :: food adulteration; adulteration of food
Lebensmittelkontrolleur {m}; Lebensmittelkontrolleurin {f} :: food inspector
jdn./etw. zurücktreiben {vt} :: to drive back <> sb./sth.
Neugeschäft {n} [econ.] :: new business
etw. zerstören (Stimmung, Argument...) :: to puncture sth.
für jdn. schwärmen {vi} :: to swoon over sb.
Selbstorganisation {f} :: self-organisation
Frühlingsputz {m} :: spring cleaning
sich abduschen {vr} | jdn. abduschen {vt} :: to take a shower; to shower | to give sb. a shower
Hexenkessel {m} | Hexenkessel {m} :: witch's cauldron; witches' cauldron | witch's caldron [Am.]; witches' caldron [Am.]
Energielieferant {m} (Rohstoff) :: source of energy
über einen längeren Zeitraum :: over a longer/extended/protracted period (of time)
säuseln {vi} :: to purr [fig.]
Lebenskrise {f} :: life crisis
jdn./etw. strapazieren; jdn./etw. (stark) beanspruchen; jdn. anstrengen {vt} :: to tax sb./sth.
Verdichtergehäuse {n} [auto] :: compressor housing
verblüffend {adj} :: gobsmacking {adj}
(vor jdm.) kriechen [pej.]; (vor jdm.) dienern [pej.] :: to touch/tug one's forelock (to so.) [pej.] [Br.]
Widerstandsbeiwert {m}; Strömungswiderstandskoeffizient {m} [phys.] :: drag coefficient
Konzentrationsgradient {m} [techn.] :: concentration gradient
Auftragserfassung {f} [econ.] :: order collection; order registration
Zolldokumente {pl} :: customs documents
Währungsrisiko {n} [econ.] [fin.] :: foreign exchange risk; currency risk
Bildnachweis {m}; Fotonachweis {m} :: picture credit; photo credit; photo credits
Schweinepriester {m} [pej.] :: trickster; swindler [pej.]
Stabsabteilung {f} :: staff division
Strafgebühr {f} :: penalty charge
Schlüsselkompetenz {f} :: key compentence; key skill
geschickt {adv} :: neatly {adv}
Bewegungsdrang {m} :: urge to move
Auslandseinsatz {m} | Auslandseinsätze {pl} :: overseas assignment | overseas assignments
Fressverhalten {n} [zool.] | Fressverhalten {n} :: eating behaviour [Br.]; eating behavior; eating habits | feeding behaviour [Br.]; feeding behavior; feeding habits
Reiseplanung {f} :: travel planning
Gefährdungspotenzial {n} | Gefährdungspotenzial {n} :: potential for danger | risk potential
Briefzusteller {m}; Briefzustellerin {f} | Briefzusteller {m}; Briefzustellerin {f} :: postman [Br.]; postwoman [Br.] | mailman [Am.]; mailwoman [Am.]; letter carrier [Am.]; mail carrier [Am.]
Lieferscheinnummer {f} | Lieferscheinnummern {pl} :: delivery note number | delivery note numbers
Bewegungsapparat {m} [anat.] [med.] :: musculoskeletal system
Eifersuchtstragödie {f} :: tragedy of jealousy
Rissprüfung {f} [techn.] :: crack test; crack testing
Gasdruckfeder {f}; Gasfeder {f} [techn.] :: gas spring
Krisensitzung {f}; Krisentreffen {n} :: crisis meeting
Temperaturkontrolle {f} [techn.] :: temperature control
vom Tellerwäscher zum Millionär :: rags-to-riches
scheinbar {adj}; Schein... :: phoney {adj} [eBr.]; phony [coll.]
Team {n} :: outfit [coll.]
Projektantrag {m} | Projektanträge {pl} :: project application; project proposal | project applications; project proposals
Sturmhaube {f} :: balaclava
Eigenerwärmung {f} [techn.] :: self-heating
Gesamtmenge {f} :: total quantity; overall quantity
Gesamtmiete {f} :: total rent; overall rent
Bewegungsapparat {m} [anat.] [med.] :: locomotor system
Glimmtemperatur {f} [techn.] :: smouldering temperature [Br.]; smoldering temperature [Am.]
jdn./etw. (mit etw.) überbelasten {vt} :: to overburden sb./sth. (with sth.)
siebenundzwanzig {num} :: twenty-seven
Welterfahrung {f} :: world experience; worldly wisdom
Gebäudeteil {m} | Gebäudeteile {pl} :: part of a building | parts of a building
Fahrzeugkilometer {m} [statist.] | Fahrzeugkilometer {pl} :: vehicle kilometre [Br.]; vehicle kilometer [Am.] | vehicle kilometres [Br.]; vehicle kilometers [Am.]
Projektsteuerung {f} [techn.] :: project control
Mieterverein {m} :: tenants association
Spitzensteuersatz {m} [fin.] :: top tax rate; top income tax rate; maximum tax
Schuldenschnitt {m} [fin.] :: haircut
Kleinfamilie {f}; Kernfamilie {f} [soc.] :: nuclear family
unternehmensintern {adj} :: in-house; intra-corporate
Fahrzeugklasse {f} | Fahrzeugklassen {pl} :: vehicle class; class of vehicle; vehicle category | vehicle classes; classes of vehicle; vehicle categories
Wanderhändler {m}; Wandlerhändlerin {f} :: itinerant vendor
stapfen {vi}; trotten {vi} :: to trudge
Standardbedingung {f} | unter Standardbedingungen :: standard condition | at standard conditions
Mietnebenkosten {pl} [fin.] :: incidental rental expenses
wie wahnsinnig :: frantically {adv}
Marktbedingungen {pl} [econ.] :: market conditions
Gedächtnisspur {f} [psych.] :: memory trace
Temperaturerhöhung {f} | Temperaturerhöhung {f} :: temperature increase; temperature rise | increase in temperature; rise in temperature
enorm {adv}; gewaltig {adv} :: stupendously {adv}
Hau ab!; Verzieh dich! :: Bog off! [Br.] [slang]
Brummkreisel {m} :: humming top; humming-top
Wohnform {f} | Wohnformen {pl} :: type of housing; form of accommodation | types of housing; forms of accommodation
etw. manipulieren; etw. zurechtbiegen [übtr.]; etw. frisieren [übtr.] [ugs.] {vt} (bspw. Zahlen) :: to massage sth. (e.g. numbers)
wie auf glühenden Kohlen (sitzen) [übtr.] :: (to be) on tenterhooks [fig.]
Anströmung {f} :: oncoming flow; approaching flow; approach flow
Lithiumionenbatterie {f} [electr.] :: lithium-ion battery; lithium ion battery
Lithium-Polymer-Batterie {f} [electr.] :: lithium polymer battery
Ummagnetisierungsverlust {m} [techn.] :: core loss
Wahlplakat {n} | Wahlplakate {pl} :: election poster | election posters
Archivgut {n}; Archivmaterial {n} :: archive material; archival material
Austauschformat {n}; Datenaustauschformat {n} [comp.] | Austauschformat {n}; Datenaustauschformat {n} :: exchange format; data exchange format | interchange format; data interchange format
Anschlagmittel {pl} :: lifting means; slings
Leistungsstand {m} :: proficiency level; level of proficiency
Führungswagen {m} [techn.] :: (guide) carriage; runner block
Endzweck {m} :: ultimate purpose; ultimate aim
kühl {adj}; frostig {adj} [beide auch übtr.] :: chilly {adj} [also fig.]
Realgasfaktor {m}; Kompressibilitätsfaktor {m} (Z) [chem.] [phys.] :: compressibility factor (Z)
aufgeregt {adj} :: fevered {adj}
Blätterwald {m} [pej.] | Rauschen im Blätterwald :: the press | rumblings in the press
Bezugsperson {f} :: go-to person [coll.]
verrückt {adj}; plemplem {adj} [ugs.]; meschugge {adj} [ugs.] :: batty {adj} [coll.] [Br.]
Privatsender {m} (TV, Radio) :: private (commercial) station; private channel; private broadcaster
Schmelzkurve {f} [phys.] [techn.] :: melting curve
Familienkasse {f} (Deutschland) :: Family Benefits Office (Germany)
Mietbeginn {m} :: rental start; beginning/commencement of the rental period; beginning/commencement of the hire
Moralgesetz {n} :: moral law
Bewegungsprofil {n} :: movement profile; motion profile
stilbildend sein; stilprägend sein {vi} :: to be trendsetting; to be a style leader
Sonnenradwelle {f} :: sun gear shaft
etw. formulieren; etw. auf bestimmte Art und Weise ausdrücken :: to frame sth.
Was zum Teufel...? :: What the dickens...? [obs.] [coll.]
jdn. in Verlegenheit bringen {vt} :: to put sb. on the spot
sich (mit etw.) absichtlich Zeit lassen; (etw.) hinauszögern; verzögern :: to drag one's feet (over sth.)
Kabelsatz {m} :: cable set; set of cable
Eiskaffee {m} [cook.] :: iced coffee
Versandbox {f} :: dispatch box
Südasien [geogr.] :: South Asia
hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen :: to put/place high demands on so./sth.
Echtzeitsystem {n} [comp.] :: real-time system
Wahrhaftigkeit {f}; Aufrichtigkeit {f}; Wahrheit {f} :: veracity [formal]
Prozessablauf {m} :: process
Naturelement {n} | Naturelemente {pl} :: natural element | natural elements
Gesamthimmel... [astron.] :: all-sky
Forstbetrieb {m} :: forestry company
Stoffumwandlung {f} [chem.] :: conversion of substances
Beratungsgespräch {n} (Therapie) :: counselling talk [Br.]; counseling talk
Bestandsvertrag {m} | Bestandsverträge {pl} :: lease; existing contract; old contract | leases; existing contracts; old contracts
Fahrverbot {n} [jur.] :: driving ban; ban on driving
Familiensituation {f} [soc.] :: family situation; family background
Geschäftshaus {n} | Geschäftshäuser {pl} :: business building | business buildings
Alltagskleidung {f} [textil.] :: everyday clothes; everyday wear; daily wear
Euroraum {m} [fin.] [pol.] :: Euro area
gerecht {adv}; fair {adv} :: equitably {adv} [formal]
treu {adj}; loyal {adj} :: true-blue {adj} [coll.]
Chorleitung {f} [mus.] :: choral conducting
Fotogalerie {f} | Fotogalerien {pl} :: photo gallery | photo galleries
Schöne Worte kann man nicht essen.; Mit leeren Worten ist niemandem geholfen. :: Fine words butter no parsnips. [fig.]
etw. wegerklären; etw. wegdiskutieren :: to rationalise away <> sth. [Br.]; to rationalize away <> sth.
Musikproduzent {m}; Musikproduzentin {f} [mus.] :: music producer
Seeotter {m}; Meerotter {m}; Kalan {m} [zool.] :: sea otter
Massenerhaltung {f} [chem.] [phys.] :: conservation of mass; mass conservation
bedeutungsähnlich {adj} [ling.] | bedeutungsähnlich sein :: similar in meaning [after a form of be] | to mean almost the same; to have a similar meaning
Könner {m}; Ass {n} [übtr.] :: dab hand [Br.] [coll.]
einen Gewaltmarsch machen :: to yomp [Br.] [coll.]
Schnüffelei {f}; Schnüffeln {n} :: snoopery; snooping
Kletterhalle {f} | Kletterhallen {pl} :: climbing hall | climbing halls
Meldeverfahren {n} | Meldeverfahren {pl} :: reporting procedure; registration procedure | reporting procedures; registration procedures
Kurztrip {m} | Kurztrips {pl} :: short trip | short trips {pl}
Tätigkeitsbericht {m} :: activity report; progress report
Randnummer {f} :: marginal number
Ostseeküste {f} [geogr.] :: Baltic coast
ausgelaugt/erschöpft/sehr müde aussehen :: to look the worse for wear [coll.]
betrunken sein :: to be the worse for wear [coll.]
Integrationszeit {f} [electr.] :: integration time
documenta {f} (Reihe von Ausstellungen für zeitgenössische Kunst in Kassel/Deutschland) :: documenta (exhibition of modern and contemporary art in Kassel/Germany)
Spielgerät {n} :: play equipment
etw. verkünden :: to register sth. [formal]
ins Schleudern geraten :: to flounder
Vorwärtsverweis {m} :: forward reference
Seelenverwandtschafter {m}; Seelenverwandte {f} :: soulmate; soul mate
Lichtinszenierung {f} :: lighting event; lighting staging
Ohrstecker {m} (Ohrschmuck) :: stud (earring)
Angebotsfrist {f} :: deadline for (the) submission of tenders
Testbedingungen {pl} :: test conditions {pl}
klar {adj}; deutlich {adj} (bspw. ein Sieg) :: emphathic {adj}
Schutzanzug {m} :: protective suit
Kryptografie {f}; Kryptographie {f} :: cryptography
Distributionspolitik {f} :: distribution; distribution policy
Kleiderkammer {f} [mil.] :: uniform store; clothing store
halbleitend {adj} [electr.] [phys.] :: semi-conductive; semiconductive {adj}
Mittelzentrum {n} | Mittelzentren {pl} :: middle-order centre; middle-order center (medium-sized town) | middle-order centres; middle-order centers
Stützring {m} [techn.] | Stützringn {pl} :: support ring; supporting ring; backup ring | support rings; supporting rings; backup rings
Kugel- und Kettenfessel {f}; Kettelfessel mit Kugel | Last {f} :: ball and chain | ball and chain [fig.]
Auszeit {f} :: downtime
niedrig {adv} (Preise) :: keenly {adv} [eBr.]
Phasenübergang {m} (Änderung des Aggregatszustands) [phys.] [techn.] :: phase transition
Traumtänzer {m} :: a person living in a dream world
Sonnenwend... :: solstitial {adj}
unausweichlich {adv}; unaufhaltsam {adv} :: inexorably {adv}
Sturz {m}; Fall {m} :: tumble
Kirchenoberhaupt {n} [relig.] :: church leader
Haltezeit {f}; Verweilzeit {f}; Aufenthaltszeit {f} (bspw. eines Busses an einer Haltestelle) [transp.] :: dwell time
Fahrradstadt {f} :: cycling city; bicycle city
Herrenfahrrad {n} :: men's bicycle; men's bike; man's bicycle; man's bike
Rückrüstung {f} :: restoration (to the original state)
Leihvertrag {m} [jur.] :: loan agreement
Gültigkeitszeitraum {m} :: validity period
Unfallforschung {f} :: accident research
Testzeit {f}; Probezeit {f}; Probezeitraum {m}; Versuchszeitraum {m} :: trial period
Paraderolle {f} (eines Schauspielers) :: signature role; famed role (of an actor)
Regelstudienzeit {f} [stud.] :: normal period of study
Gebetsschal {m}; Gebetstuch {n} :: prayer shawl
Jugendkultur {f} [soc.] :: youth culture
Landesanstalt {f} :: state institute; national institute
Ombudsfrau {f}; Bürgerbeauftragte {f} | Ombudsfrauen; Bürgerbeauftragte {pl} :: ombudswoman | ombudswomen {pl}
Friedensaktivist {m}; Friedensaktivistin {f} :: peacenik [coll.] [sometimes pej.]
Grundgüter {pl} :: basic goods
Gefängnisausbruch {m}; Ausbruch aus dem Gefängnis :: prison break; jail break [Am.]
gesetzliche Rahmenbedingungen {pl} | gesetzliche Rahmenbedingungen für den Derivatehandel :: legal framework; regulatory framework | a regulatory framework for the derivative markets
Islamismus {m} [pol.] :: Islamism
Rotkraut {n}; Rotkohl {m} (Pflanze und Beilage) [bot.] [cook.] :: red cabbage (plant and side dish)
sehr {adv} :: sorely {adv}
Planetenradsatz {m} [techn.] :: planetary gear set; planet gear set
Leistungsverteilung {f} [techn.] :: power distribution
Ich bin ein Bauchmensch. :: I go with my guts.
Verarbeitungsverfahren {n} :: processing procedure
Zwangsabgabe {f} :: compulsory levy
Stromproduzent {m} :: electricity producer
(grünes) Gemüse {n}; Grünzeug {n} [ugs.] :: greens {pl}
schwer {adv}; schwerwiegend {adv} :: grievously {adv}
brauchbar; zweckdienlich {adj} :: serviceable {adj}
Wärmedurchgangskoeffizient {m} [phys.] [techn.] :: heat transmittance; heat transfer coefficient; heat transmission coefficient
Rettungspaket {n} [econ.] [pol.] :: bailout package; rescue package
abwarten; auf den richtigen Moment warten :: to bide one's time
Gegenleistung {f} :: quid pro quo
Anlagenbetreiber {m} | Anlagenbetreiber {pl} :: plant operator; system operator; installation's operator | plant operators; system operators; installation's operators
Aufteilung {f}; Verteilung {f} :: share-out
Kneipe {f}; Pub {m} :: boozer [Br.] [coll.]
Karnevalsumzug {m} :: carnival parade
etw. verbreiten (bspw. Lügen) :: to peddle sth.
Unterwasserwelt {f} :: underwater world; submarine world
Terminanfrage {f} :: meeting request
Sondergipfel {m} [pol.] :: special summit
Organisationstalent {n} (Person) :: talented organiser [Br.]; talented organizer
Antriebstechnik {f} [techn.] :: drive technology
Kugeldrehkranz {m} [techn.] :: slewing ring
Duisburger {m}; Duisburgerin {f} [geogr.] :: inhabitant of Duisburg
Damenfahrrad {n} :: ladies' bicycle; ladies' bike
Angebotsfrist {f} :: tender due date
Kluft {f} :: rift
jdn./etw. verlegen; jdn./etw. woanders einsetzen {vt} :: to redeploy sb./sth.
reine Arbeitszeit {f}; Nettoarbeitszeit {f} :: net working hours
Lagerzeit {f} :: storage time
Rundumschlag {m} [auch übtr.] :: sweeping blow [also fig.]
Zieltermin {m} :: target date; target deadline
Einkaufsverband {m}; Einkaufsgenossenschaft {f} [econ.] | Einkaufsverbände {pl}; Einkaufsgenossenschaften {pl} :: purchasing association | purchasing associations
jdn. hinausbringen {vt} :: to show sb. out
die Jahrhundertwende des 19. Jahrhunderts betreffend | Jugendstil- [Kunst] :: fin de siècle; fin-de-siècle [French] | fin de siècle; fin-de-siècle [French] [art]
Fin de Siècle {n} (frz.); Jahrhundertwende {f} (speziell des 19. Jh.s) :: fin de siècle [French] (end of a century, especially the 19th, French origin)
sich aufblähen :: to distend
aufgebläht {adj} :: distended {adj} [formal]
Linke {m,f} [pol.] | links {adj} :: lefty [coll.] [often pej.] | lefty [coll.] [often pej.]
falsche Vorstellung (von jdm./etw.) :: misconception (about so./sth.)
Mietspiegel {m} :: rent index; rent table; representative list of rents
... (nicht) im Lieferumfang enthalten :: ... (not) included in delivery
Gesprächsrunde {f} :: discussion
Ersatzwiderstand {m} (Bauteil) [electr.] :: spare resistor
auf der Stelle; sofort {adv}; umgehend {adv} :: at the drop of a hat
losgemacht {adj}; losgebunden {adj} | ungebunden {adj} :: untethered {adj} | untethered {adj} [fig.]
Freilassung {f}; Befreiung {f} :: emancipation
Lärmemission {f} :: noise emission
eidetisches Gedächtnis (mit der Fähigkeit, sich Dinge so bildlich vorzustellen, als ob sie real wären) :: eidetic memory
Kuppler {m}; Kupplerin {f} :: matchmaker
unbekümmert {adj} :: happy-go-lucky
Werkstofftechnik {f} [stud.] :: materials engineering; material engineering
Zuteilung {f} :: rationing
umständlich {adj} :: roundabout {adj}
Ursprungsbezeichnung {f} :: designation of origin
offensichtlich {adv}; offenkundig {adv} :: patently {adv}; clearly {adv}
Pulverfass {n} [übtr.] :: tinderbox [fig.]
Lehrform {f} (Vorlesungen, Seminare...) [stud.] :: teaching method (lectures, seminars...)
Markenpolitik {f} :: branding; brand policy
abscheulich {adj} :: revolting {adj}
zaghaft {adj}; ängstlich {adj}; feige {adj} :: pusillanimous {adj} [geh.]
jdn. irgendwohin führen :: to show so. somewhere
Systemantwort {f} [comp.] :: system response
Sozialfürsorge {f} [soc.] :: social welfare; social care
Salatbar {m} [cook.] | Salatbars {pl} :: salad bar | salad bars
einnehmend {adj}; gewinnend {adj}; angenehm {adj} (Person) :: engaging {adj}
Getriebetechnik {f} [auto] [techn.] :: gear technology; transmission technology
Materialkennwert {m} [techn.] :: material characteristic
ergreifend {adj} :: haunting {adj}
betreffend; fraglich {adj} | das betreffende Jahr; das fragliche Jahr :: in question | the year in question
Teilfunktion {f} :: sub-function
Karnevalszug {m} | Karnevalszüge {pl} :: carnival procession | carnival processions
fossiler Energieträger {m} [biochem.] [geol.] :: fossil fuel
beunruhigend {adv}; irritierend {adv} :: disconcertingly {adv}
Arbeitsprobe {f} (Text) :: writing sample
Energiespeicher {m} [techn.] :: energy store
Konstruktionslehre {f} :: engineering design
Druckluftantrieb {m} [auto] [mach.] :: pneumatic drive; compressed-air drive
Textabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Absatz {m} :: paragraph
Fahrwerkstechnik {f}; Fahrwerktechnik {f} [auto] [techn.] :: chassis technology
Beispielfall {m} [jur.] :: precedent
Kulturtechnik {f} | Kulturtechniken {pl} :: cultural technique | cultural techniques
düster {adj} (Situation, Meinung, ...) :: dim {adj}
Kühlfläche {f} [techn.] :: cooling surface
Arbeitsgeräte {pl} :: working equipment
Schützling {m} :: charge
etw. wiederholen [mus.] :: to reprise sth.
eng {adv}; vertraut {adv}; intim {adv} :: intimately {adv}
schwach {adj}; matt {adj}; fahl {adj} :: wan {adj}
schwach {adv}; matt {adv}; fahl {adv} :: wan {adv}
witzelnd {adj} :: facetious {adj}
abhängig von etw. :: contingent on/upon sth. [geh.]
Stellfuß {m} [techn.] | Stellfüße {pl} :: adjusting foot | adjusting feet
Standfuß {m} :: stand
Wassermolekül {n} [chem.] :: water molecule
verschämt; schamvoll {adj} :: bashful; shy
angehend {adj}; zukünftig {adj} :: would-be {adj}
(mit jdm.) zusammenarbeiten; (mit jdm.) kooperieren :: to play ball (with so.) [fig.] [coll.]
Kochlehrling {m} :: apprentice chef
Prozessablauf {m} :: process flow
Werbefachmann {m}; Werbefachfrau {f} | Werbefachmänner {pl}; Werbefachfrauen {pl}; Werbefachleute {pl} :: publicity expert | publicity experts
singender Tonfall {m} :: lilt
Das Buffet ist eröffnet. :: The buffet is (now) open.
Gültigkeitsbereich {m} :: range of validity; validity range
Assistenzsystem {n} [auto] :: assistance system
Synchronring {m} [techn.] :: synchroniser ring [Br.]; synchronizer ring
Heizkraftwerk {n} [techn.] :: thermal power plant
Energieabgabe {f} [techn.] :: energy output
Badeschwamm {m} :: bath sponge
Laufstrecke {f}; Laufbahn {f} [sport] :: running track
Brustweite {f} :: chest girth; bust girth
besetzt (mit etw., bspw. Verzierungen) {adj} :: encrusted (with sth.) {adj}
Salzsumpf {m} | Salzsümpfe {pl} :: salt marsh; saltmarsh | salt marshes; saltmarshes
Redakteur {m}; Redakteurin {f} :: copy editor
moralische Grundsätze {pl} :: morality
Nebel {m} (der vom Meer kommt) :: fret; sea fret [Br.]
Fluggastraum {m}; Fluggastkabine {f} [aviat.] :: passenger cabin
ein Diagramm erstellen [comp.] :: to create a diagram
Versandauftrag {m} :: dispatch order
Natriumamalgam {n} [chem.] :: sodium amalgam
sich an etw. versuchen; sich oberflächlich mit etw. beschäftigen :: to dabble in/with sth.
episodenhaft; flüchtig; kurz {adj} :: episodic
irgendwo im Nirgendwo [ugs.]; in der Pampa [ugs.] :: out in the sticks [coll.]
Nachruf {m}; Nekrolog :: necrology
Flüssigerdgas {n}; verflüssigtes Erdgas {n} [chem.] :: liquefied natural gas (abbr.: LNG)
Anschauungsunterricht {m} :: object lesson
Führungsteam {n} | Führungsteams {pl} :: management team; managing team; executive team | management teams; managing teams; executive teams
etw. wiedereinführen; etw. wieder einführen {vt} :: to reinstitute sth. [formal]
jdn. vom Thron stoßen :: to dethrone so.
Räuber {m}; Bandit {m} :: brigand
Sättigungsbereich {m} [techn.] :: saturation region
Trinkerei {f}; Zecherei {f} :: tippling [Br.] [coll.]
komplexer Widerstand {m} [phys.] :: complex impedance
Rundfunksendung {f} :: broadcast
sich einen Überblick (über etw.) verschaffen, einen Überblick (über etw.) bekommen/erlangen :: to get an overview (of sth.)
strahlungsfest {adj} :: radiation-hardened {adj}
Emissionsrechtehandel {m} [envir.] [pol.] :: emisions trading
Spitzenkandidat {m}; Spitzenkandidatin {f} :: lead candidate
Brillentuch {n} :: lens cloth
auffällig {adj}; penetrant {adj} :: obtrusive {adj}
einfach gehalten {adj} :: low-key {adj}
verwegen {adj} :: swashbuckling {adj}
indirekt {adv}; mittelbar {adv} :: vicariously {adv}
Betrügerei {f}; Schwindel {m} :: skullduggery; skulduggery [obs./humor.]
Deckmantel {m}; Vorwand {m}; Ablenkungsmanöver {n} :: smokescreen; smoke screen [fig.]
Sozialordnung {f}; Gesellschaftsordnung {f} :: social order
Ottokraftstoff {m} [auto] :: petrol [Br.]; gas [Am.]; gasoline [Am.]
Überlegenheit {f}; Vormachtstellung {f} :: preeminence; pre-eminence
in jdn. vernarrt sein; von jdm. betört sein :: to be infatuated with so.
Unverfrorenheit {f} :: brass neck/nerve [Br.] [coll.]
etw. frisieren [übtr.]; etw. (ver)fälschen (Zahlen) {vt} | frisierend; fälschend; verfälschend | frisiert; gefälscht; verfälscht | die Einkommensteuererklärung frisieren :: to fiddle sth. [coll.] | fiddling | fiddled | to fiddle the income tax return
unvermeidbar {adj}; unabänderlich {adj}; unumgänglich {adj} :: ineluctable {adj}
eine Einheit bilden; zusammenarbeiten :: to cohere
unangemessen {adj}; unangebracht {adj} :: out of bounds [Am.] [fig.]
Schreiber {m}; Schreibgehilfe {m}; Amanuensis {m} [obs.] | Schreiber {pl}; Schreibgehilfen {pl}; Amanuensises {pl} :: amanuensis | amanuenses
Fußsoldat {m}; Infanterist {m} [mil.] | Fußsoldaten; Infanteristen {pl} :: foot soldier; infantryman | foot soldiers; infantrymen {pl}
Muschel {f}; Miesmuschel {f} [zool.] :: mussel
erneuerbar {adj} :: replenishable {adj}
sich ausbreiten; sich verteilen :: to fan out
etw. beeinträchtigen; etw. schmälern {vt} :: to detract from sth.
Dingsbums {n} [ugs.]; (technisches) Ding {n} :: gizmo; gismo [coll.]
ein Vermögen; eine Riesenmenge Geld [ugs.]; ein Riesenhaufen Geld [ugs.]; Unsummen {pl} :: an arm and a leg [coll.] [fig.]
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} :: ineptitude
Kommunikationsbus {m} [comp.] :: communication bus
Rettungsanker {m} [übtr.]; Fels in der Brandung [übtr.] Retter in der Not :: sheet anchor [fig.]
weiterkämpfen; trotz Schwierigkeiten weitermachen; sich durchschlagen :: to struggle along/on
durchdrehen; die Fassung verlieren :: to come unglued [coll.] [Am.]
Fete {f}; Feier {f}; Party {f} | Veranstaltung {f}; Feierlichkeit {f} :: do [Br.] [coll.] | do [Br.] [coll.]
Backentasche {f} (bspw. eines Hamsters) :: cheek pouch
Festkörpermechanik {f} :: solid mechanics
Fabrikgelände {n} :: factory site; factory premises
Und das war's. [ugs.]; Das war's dann. [ugs.] :: That's all she wrote. [coll.] [Am.]
Horde {f}; Schar {f} | eine Kinderschar; eine Horde Kinder :: gaggle | a gaggle of children
etw. (mit etw.) abschließen; etw. (mit etw.) abrunden :: to round off <> sth. (with sth.)
Motoraufladung {f} [auto] :: forced induction
Übung {f} [stud.] :: exercise
Lehrveranstaltungsstunde {f} (Abk.: LVS) [stud.] :: teaching hour
Mikrotechnik {f} :: micro engineering; microengineering
Abschreibung {f} [fin.] :: writedown
pro Stück :: apiece {adv}
Streitschlichter {m} :: arbitrator
Anschlusswert {m} [electr.] [techn.] :: connected load
intrigant {adj}; hinterhältig {adj} :: conniving {adj}
Fahrzeuggasturbine {f} [auto] :: automotive gas turbine; vehicle gas turbine
Arbeitsgang {m} [techn.] :: process step
Energiespeicher {m} [techn.] :: energy accumulator
Energiespeicher {m} [techn.] :: energy storage device
Betankung {f} :: fuelling [Br.]; fueling [Am.]
vorherrschend {adj}; dominant {adj}; dominierend {adj} :: hegemonic {adj}
Bremsvorgang {m} :: braking application
jdn./etw. ausfindig machen; jdn./etw. aufstöbern {vt} :: to root sb./sth. out
Drehmomentwandlung {f} [auto] :: torque conversion
Medienereignis {n} | Medienereignisse {pl} :: media event | media events
Fixierung (auf jdn./etw.) | auf jdn./etw. fixiert sein :: fixation (on/with so./sth.) | to have a fixation on/with so./sth.
außergewöhnlich {adj}; seltsam {adj}; eigentümlich {adj} :: singular {adj}
Polymerisationsreaktor {m} :: polymerisation reactor [Br.]; polymerization reactor
Prozessvariable {f} :: process variable
Bachelorabschluss {m} [stud.] :: Bachelor's degree
Masterabschluss {m} [stud.] :: Master's; Master's degree
Systemlebenszyklus {m} :: system life cycle
Versionsmanagement {n} :: version management
aspektorientierte Programmierung (Abk.: AOP) [comp.] :: aspect-oriented programming (abbr.: AOP)
Multicore-Prozessor {m}; Mehrkernprozessor {m}; Multikernprozessor {m} [comp.] :: multicore processor
Testautomatisierung {f} :: test automation
serviceorientierte Architektur (Abk.: SOA) [comp.] :: service-oriented architecture (abbr.: SOA)
unentgeltich adj/adv :: pro bono adj/adv
ein wasserdichtes Alibi :: a watertight alibi
Neurokognition {f} [psych.] :: neurocognition
in Theorie und Praxis :: in theory and practice
Transitbereich {m}; Durchgangsbereich {m} (Flughafen) [aviat.] :: transit area (airport)
etw. herbeiführen :: to effect sth. [geh.]
Verbindungsnetzwerk {n} [comp.] :: interconnection network
Speicherhierarchie {f} [comp.] :: memory hierarchy
Lokalität {f} [comp.] :: locality
Anlageinstrument {n} [fin.] :: investment vehicle
auf Anweisung von jdm. :: on the instructions of so.
Teilaufgabe {f} :: subtask
Heizperiode {f} :: heating season
ausgereift {adj} :: fully fledged {adj} [eBr.]; full-fledged {adj}
Exzerpieren {n} :: excerption [rare]
Grips {m} [ugs.] :: gumption [coll.]
Butan {n} [chem.] :: butane
Fahrsituation {f} :: driving situation
Steinkohleeinheit {f} (Abk.: SKE) [phys.] :: coal equivalent
Großhandel {m}; Großhandelsunternehmen {n}; Großhandelsbetrieb {m} [econ.] :: wholesaler; wholesale dealer; wholesale business
gewunden {adj} :: loopy {adj}
etw. mit Atomwaffen angreifen :: to nuke sth. [coll.]
Ideengeber {m}; Ideengeberin {f} | Ideengeber {pl}; Ideengeberinnen {pl} | ein Ideengeber sein :: idea provider; provider of ideas | idea providers | to provide ideas; to be a source of ideas
Regensturm {m} [meteo.] :: rainstorm
Zielfernrohr {n} [mil.] :: telescopic sight; scope [coll.]
gehen {vi} :: to tread [geh.]
Demonstrator {m}; Vorführmodell {n} [techn.] :: demonstrator
generelle Bestimmungen {pl} [jur.] :: general provisions {pl}
Studienbeginn {m} [stud.] :: start of study
Zugangsvoraussetzungen {pl} :: entry requirements
Zugangsvoraussetzungen {pl} :: entrance requirements
Schlussbestimmungen {pl} :: final provisions
Inkrafttreten {n} [jur.] :: entry into force
Hochschulgrad {m}; akademischer Grad {m} [stud.] :: academic degree
Forschungsseminar {n} [stud.] :: research seminar
Energieabgabe {f} [techn.] :: energy supply
Druckabfall {m} :: pressure drop
Verbrechertum {n} :: criminality; crime
Echokardiogramm {n} [med.] :: echocardiogram
Außenministerium {n} [pol.] | Außenministerien {pl} :: foreign ministry | foreign ministries
Wellenenergie {f}; Meereswellenenergie {f} [phys.] :: wave power
Masterstudiengang {m} :: Master's program [Am.]
etw. zur Diskussion stellen :: to put sth. up for discussion
Kenotaph {n} :: cenotaph
Fangstange {f} | Fangstangen {pl} :: interception rod | interception rods
nährstoffarm {adj} :: nutrient-poor {adj}
Einkommensteuergesetz {n}; Einkommensteuergesetzgebung {f} [jur.] :: income tax law
in erster Linie :: principally {adv}
Nichterwähnung {f} :: omission; failing to mention
Druckverhältnis {n} [auto] [techn.] :: pressure ratio
Umweltangelegenheiten {pl} :: environmental matters
Anreicherungsgrad {m} [chem.] [phys.] :: degree of enrichment
Arbeitshypothese {f} :: working assumption
Berufungsgericht {n} [jur.] :: appeals court; court of appeals
Testeinrichtung {f} :: test facility
Amerikanische Heidelbeere {f} [bot.] :: huckleberry
Solidmodellierung {f} :: solid modelling
Verzahnungsgeometrie {f} [techn.] :: gear geometry; tooth geometry
Normteiledatenbank {f} [techn.] :: standard part library
Flächenmodellierung {f} [techn.] :: surface modelling [Br.]; surface modeling [Am.]
Abgasenergie {f} [techn.] :: exhaust gas energy
Gesprächspartner {m}; Gesprächspartnerin {f} | Gesprächspartner {pl}; Gesprächspartnerinnen {pl} :: conversational partner | conversational partners
Schweißdüse {f} [techn.] :: welding nozzle
Energiespeichersystem {n} [techn.] [electr.] :: rechargeable energy storage system (abbr.: RESS)
Geschwindigkeitsbeschränkung {f} :: speed restriction; speed limitation
Kochherd {m} :: cooking stove
(etw.) fernbleiben :: to absent yourself (from sth.) [formal]
Leistungsempfänger {m}; Leistungsempfängerin {f} [jur.] :: beneficiary
Organraub {m} :: organ harvesting
Gefühlskälte {f}; Frigidität {f} :: frigidity
Fahrdynamikregelung {f} [auto] :: electronic stability control (ESC); electronic stability program (ESP)
neutral; nüchtern {adj} :: anodyne {adj} [formal]
Gasmolekül {n} [chem.] :: gas molecule
Variante {f} :: alternative, possibility
Fahrgastzelle {f}; Fahrgastraum {m} [auto] :: passenger cabin
ein Zeichen für etw.; ein Beweis für etw. | ein Zeichen unserer Freundschaft :: a token of sth. | a token of our friendship
Lenkmoment {n} [auto] :: steering torque
Lymphsystem {n} [anat.] :: lymphatic system; lymph system
Spitzendeckchen {n} :: lace cloth
Anstandsregeln {pl}; Etikette {f} :: proprieties {pl}
Ladeliste {f} :: loading list
jdn./etw. ausbeuten; jdn./etw. ausnutzen :: to prey o so./sth.
Elektrik {f} :: electrics
Schaltungstechnik {f} [techn.] :: circuit technology
wertschöpfend {adj} | nichtwertschöpfend {adj} :: value-adding {adj} | non-value-adding {adj}
Rechnerunterstützung {f}; Computerunterstützung {f} [comp.] :: computer assistance
Variante {f} :: version
Organisationsform {f} :: organisational form [Br.]; organizational form [Am.]
Taktstraße {f} [techn.] :: assembly line
Materialkosten {pl}; Materialaufwand {m} :: material costs; cost of materials
Abholschein {m} :: pick-up slip; collection voucher; collection ticket
Schub {m} :: spurt
Haltezeit {f} [electr.] :: hold time
Zweigbetrieb {m} [econ.] :: branch
Typenzulassung {f} :: type approval
Kleinanlage {f} :: small-scale plant; small-scale facility
Kippfunktion {f} :: tilt function
Schweröl {n} :: heavy oil
kein gutes Bild von jdm./etw. haben [übtr.] :: to take a dim view of so./sth.
Telefonhörer {m} :: handset
Neigungswinkel {m} :: inclination angle
Finanzspritze {f} :: injection [fig.]
das System melken [übtr.]; das System ausnutzen :: to milk the system [fig.]
Scherzanruf {m}; Telefonstreich {m} :: hoax call
aufgestellte Ohren; gespitzte Ohren :: pricked ears
Lebensmittelvergiftung {f} :: botulism
gegenüber etw. resistent/immun sein (bspw. Kritik) | unempfänglich für etw. sein :: to be impervious to sth. | to be impervious to sth.
seiner Arbeit nachgehen :: to ply one's trade [geh.]
Meisterleistung {f} :: masterstroke
gewichtig {adj}; bedeutungsschwer {adj} :: portentous {adj} [disapproving]
Luftverpestung {f}; Luftverschmutzung {f} :: air pollution
Wasserstoffherstellung {f} :: hydrogen generation; hydrogen production
etw. (in/auf etw.) eingravieren; etw. (in etw.) einritzen :: to incise sth. (in/on/onto sth.)
etw. anders gestalten; etw. umgestalten :: to reconfigure sth.
Publikumsmagnet {m}; Zugnummer {m} :: crowd-puller
etw. verdeutlichen :: to point up <> sth. [geh.]; to highlight sth.
Rechtsverdreher {m} [ugs.]; Winkeladvokat {m}; Gauner {m} :: shyster [coll.]
(wie) Wachs in jds. Händen sein :: to be (like) putty in so.'s hands
Grundriss {m} [techn.] :: plan view
Draufsicht {f} :: plan view
Flurstück {n}; Stück Land {n} :: parcel
Sonnentag {m} [meteo.] :: day of sun; sunny day
Eigenverbrauch {m} (in der Produktion) [techn.] :: captive use
Brennstoffzellenantrieb {m} [auto] :: fuel cell drive
Festigkeitsberechnung {f} :: strength calculation
Welle-Nabe Verbindung {f} [techn.] :: shaft-hub connection
Welle-Nabe Verbindung {f} [techn.] :: shaft-to-collar connection
strukturdynamisch {adj} [techn.] :: structural dynamic
surrealistisch {adj} :: fantastical {adj}
in Gang, in Betrieb :: up and running
erforschend {adj}; erkundend {adj} :: exploratory {adj}
Ionenleitung {f} [phys.] :: ion conduction
Stromkennzahl {f}; Stromkennziffer {f} [techn.] :: power-to-heat ratio
Mehrkorn- :: multigrain {adj}; multi-grain {adj}
parodistische Verulkung {f}; Parodie {f} (von jdm./etw.) :: send-up [Br.] [coll.] (of sb./sth)
etw. berücksichtigen (bspw. Fakten) :: to accommodate sth. (e.g. facts) [geh.]
sich (über etw.) aufregen :: to fret (about/over sth.)
unnachgiebig {adj} :: intransigent {adj}
feige {adj} :: lily-livered {adj} [obs.]
Korrekturfaktor {m} [math.] [techn.] :: correction factor
flüssigkeitsgekühlt {adj} [techn.] :: liquid-cooled {adj}
elektronische Last {f} (Gerät) [techn.] :: electronic load (device)
Verunglimpfung {f} :: denigration
fieberhaft {adj} :: febrile {adj}
Äußerste {n}; Möglichste {n} | Sie versuchten ihr Möglichstes, um... :: utmost | They tried their utmost to...
auf Messers Schneide stehen [übtr.] :: to be touch-and-go [coll.] [fig.]
letzter; letzte; letztes {adj} | hinterer; hintere; hinteres {adj} :: endmost; hindmost | endmost; hindmost
Tanne {f} [bot.] :: fir
unfaire Kritik; schlechter Ruf :: rap [coll.] [Am.]
mit etw. flachliegen [ugs.] (aufgrund von Krankheit/Verletzung nicht arbeitsfähig sein) :: to be laid up with sth.
ein wesentlicher Bestandteil von etw. sein :: to be part and parcel of sth.
Hauptschlüssel {m}; Generalschlüssel {m} :: skeleton key
Militärgeschichte {f} [stud.] :: military history
Vorwiderstand {m} [electr.] :: series resistor
Wimmern {n}; Winseln {n} :: whimper
kognitive Verhaltenstherapie {f} [med.] :: cognitive behavioural therapy
Kein Wasser predigen und Wein trinken! [übtr.] :: Practise what you preach! [fig.]
Umweltsimulationsschrank {m} [techn.] :: environmental simulation chamber
Schleppprüfstand {m}; geschleppter Prüfstand {m} [auto] [techn.] :: drag test rig; drag test bench
Komplettmotor {m} [auto] [techn.] :: complete engine
Kandidat {m}; Kandidatin {f} | Anwärter {m}; Anwärterin {f} :: contender | contender
(klare) Stellung beziehen :: to take a (firm) stand
für etw. typisch sein :: to typify sth.
derb {adj}; unzüchtig {adj} :: bawdy {adj}
sich jdm./etw. unterwerfen; sich jdm./etw. unterordnen {vr} :: to subjugate oneself to sb./sth.
reizbar {adj} :: fractious {adj}
sich gegen jdn. behaupten; jdm. die Stirn bieten :: to stand up to so.
Außenhaut {f} (Fahrzeug) [auto] :: car body shell; body shell; shell
Fehlbestand {m} :: deficiency; shortage
wichtigeste Stütze {f}; Hautpstütze {f} :: mainstay
kompliziert {adj}; verzwickt {adj} :: vexed {adj}
ärgerlich {adj} :: vexed {adj}
Preisvorschlag {m} :: price proposal
Erinnerungsbuch {n} :: memory book
Aufbringung {f} (bspw. von Kräften) :: application
Torsionsprüfstand {m} [techn.] :: torsion test bench
Hobby {n}; Zeitvertreib {m} :: avocation
(zu) schnell {adj}; überstürzt {adj}; (zu) einfach {adj} :: pat {adj} [often disapproving]
Rostdurchfall {m} [techn.] :: grate spillage
von/mit etw. durchdrungen sein :: to be steeped in sth. [geh.]
Mischphase {f} [chem.] [phys.] :: mixed phase
Entwicklungszentrum {n} [techn.] | Entwicklungszentren {pl} :: development center [Am.] | development centers [Am.]
Einlasstemperatur {f} [techn.] :: inlet temperature
Leistung {f} (Einheit: W) [phys.] :: (electric) power (unit: W)
Klemmspannung {f} [electr.] [psych.] :: terminal voltage
gedrungen {adj} :: squat {adj}
Kopf-an-Kopf-Rennen {n} :: dead heat [fig.] [Am.]
Quadratzentimeter {m} (cm²) :: square centimetre [Br.] (cm²); square centimeter (cm²)
Bündel {n} (Geldscheine) :: wad (of banknotes)
Nachtstuhl {m} | Nachtstühle {pl} :: commode; night-commode | commodes {pl}; night-commodes {pl}
Läden abbklappern [ugs.] :: to trawl the shops (for sth.)
Wasserbeladung {f} [chem.] [phys.] :: water loading; water load
Sauerstoffanteil {m} :: oxygen proportion
Sauerstoffanteil {m} :: oxygen content
Rezirkulationspumpe {f} [techn.] :: recirculation pump
Kompressionsenergie {f} [phys.] [techn.] :: compression energy
Ansaugdruck {m} [phys.] [techn.] :: intake pressure
Luftverdichter {m} [techn.] :: air compressor
(an etw.) scheitern :: to founder (on sth.) [geh.]
Verpackung {f} | Bonbonpapier {n} :: wrapper | sweet wrapper [Br.]; candy wrapper [Am.]
Dehnbarkeit {f} :: tensility
echt {adj}; wirklich {adj} (zum Bestätigen und Hinterfragen einer Aussage) :: fair dinkum [coll.] [Austr.] [New Zealand]
aufrichtig {adj}; authentisch {adj}; angemessen {adj} :: fair dinkum [coll.] [Austr.] [New Zealand]
Azentrischer Faktor {m} (Formelzeichen: w) [phys.] :: acentric factor (symbol: w)
Ein-Phasen-Bereich {m} [phys.] [techn.] :: single-phase region
Mischung {f} | eine Mischung aus ... :: combination | a combination of ...
Exposition {f}; Exponiertheit {f} :: exposure
Gefälligkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f} | mit freundlicher Genehmigung von jdm./etw. :: courtesy | by courtesy of sb./sth.
üppig {adj} (Vegetation) :: lushly {adv}
Abschneiden {n}; Leistung {f} :: showing
ein Rest von etw. :: a vestige of sth. [formal]
Wissenschaftsbetrieb {m} :: scientific field; scientific community
informeller Sektor {m} [econ.] :: informal sector
sauer auf jdn. sein [ugs.] | (über/wegen etw.) verärgert sein :: to be cross with so. [eBr.] | to be cross (about sth.) [eBr.]
sich von jdm./etw. abgrenzen/distanzieren {vr} :: to dissociate/disassociate oneself from sb./sth.
äußerst {adv}; extrem {adv}; sehr {adv} :: fiendishly {adv}
jungenhaft {adv} :: boyishly {adv}
Insider {m} [ugs.]; Insiderwitz {m} :: in-joke
Messbereich {m} :: measurement range; measuring range
Kondensationsenthalpie {f} [chem.] :: enthalpy of condensation
hochnäsig {adj} :: snotty {adj}; snooty {adj}; snobbish {adj}
Besetzer {m} :: occupier
Verdampfungsenthalpie {f} [phys.] [techn.] :: enthalpy of vaporisation [Br.]; enthalpy of vaporization [Am.]
Oberflächenspannung {f} :: surface tension
stoffspezifisch {adj} :: substance-specific {adj}; substance specific {adj}
ein wachsames Auge auf jdn./etw. haben :: to keep a weather eye on so./sth.
Kirchenoberhaupt {n} [relig.] :: head of the church
etw. atomar vernichten; etw. mit Atomwaffen vernichten :: to nuke sth. [coll.]
teutonisch {adv} :: teutonically {adv}
sich mit etw. auseinandersetzen; sich etw. stellen :: to confront sth.
legendär {adj}; berühmt {adj}; sagenumwoben {adj} :: fabled {adj}
etw. finden; etw. hervorbringen {vt} :: to turn up sth.
Vakuole {f} [biol.] :: vacuole
Brot und Spiele (lat. panem et circenses) :: bread and circuses (Lat. panem et circenses)
überschauen {vt}; übersehen {vt}; nicht bemerken {vt} :: to overlook sth.; to miss sth.
Belastungspunkt {m} [techn.] :: load point
Ausbildungseinrichtung {f} | Ausbildungseinrichtungen {pl} :: educational institution; educational establishment; training institution | educational institutions; educational establishments; training institutions
Gefängnis {n} :: penitentiary [Am.]
überschauen {vt}; übersehen {vt}; einen Ausblick über etw. haben :: to overlook sth.
Spieler {m}; Spielerin {f} | Glücksspieler {m}; Glücksspielerin {f} :: punter | punter
etw. auslösen :: to touch off <> sth.
auf etw. hin handeln | etw. befolgen (Rat, etc.), sich nach etw. richten :: to act upon sth. | to act upon sth.
Erniedrigung {f} :: indignity
Fundgrube {f} :: treasure trove [fig.]
Meeresenergie {f} [phys.] :: marine energy; marine power; ocean power; ocean energy
lästig {adj} :: tiresome {adj}
überspannt {adj}; extravagant {adj}; unkonventionell {adj} :: outré {adj} [geh.] <outre>
Hauptstraße {f} (wichtigste Straße eines Ortes) :: main drag [Am.] [coll.]
Taktventil {n} [techn.] :: timing valve; frequency valve
Weltpremiere {f} :: world premiere
katzenfreundlich {adj} :: cat-friendly
(nach etw.) suchen; (nach etw.) stöbern :: to forage (for sth.) [fig.]
etw. preisgeben; etw. verraten :: to divulge sth.
jdn. fit machen {vt} (für effektive Arbeit) :: to lick sb. into shape [fig.]
jdn. hinausbegleiten; jdn. verabschieden {vt} :: to see sb. off
Informationsgrafik {f}; Infografik {f} :: information graphic; infographic
jdn. schwer kritisieren {vt} :: to castigate sb.
melancholisch {adj}; schwermütig {adj} :: lugubrious {adj}
einen Fuß in die Tür bekommen [übtr.] (nützlichen Zugang zu einer Firma bekommen) | einen Fuß in der Tür haben [übtr.] :: to get a foot in the door [fig.] | to have a foot in the door [fig.]
strahlungsfest {adj} :: radiation-resistant {adj}
sein Herz an etw. hängen [übtr.]; etw. begehren; sich etw. sehnlichst wünschen :: to set one's heart on sth. [fig.]
Betriebskosten {pl} [econ.] [fin.] :: overhead costs; overhead expenses; overheads {pl}
heikel {adj} :: thorny {adj} [fig.]
harmlos {adj} :: guileless {adj}
Herzfehler {m} [med.] :: heart defect
aus der Fassung gebracht; verunsichert {adj}; unbehaglich {adj} :: discomfited {adj}
überdreht sein (besonders aufgrund von Alkohol-/Drogenkonsum) :: to be as high as a kite [fig.] [coll.]
fahrlässige Tötung {f} [jur.] :: culpable homicide
Unruhe {f}; Nervosität {f} :: skittishness
Lebhaftigkeit {f}; Übermütigkeit {f}; Übermut {m} :: skittishness
Importkosten {pl} [fin.] :: import costs
geradlinig {adj}; nüchtern {adj}; sachlich {adj} :: no-nonsense {adj}
Arbeitsbeschreibung {f} :: job description; work description
jdn. von etw. dispensieren; jdn. von etw. befreien; jdn. von etw. entbinden [geh.] {vt} :: to dispense sb. from sth. [formal]
Prahlhans {m} [ugs.] :: show-off [coll.]
etw. steigern; etw. intensivieren :: to escalate sth.
Schlepperei {f}; Menschenschmuggel {m} :: people smuggling
Abgasturboaufladung {f} [auto] [techn.] :: exhaust (gas) turbocharging
heftig/stark kritisiert :: beleaguered {adj}
etw. einweihen (etw. zum ersten Mal benutzen) [ugs.] :: to christen sth. (to use sth. for the first time) [coll.]
Allokation {f}; Zuweisung {f} (von Geldmitteln, Ressourcen) :: allocation
waffenfähiges Uran {n} :: weapons-grade uranium
jdn. vertreten {vt}; für jdn. einspringen {vi} :: to stand in for sb.
unwirklich {adj}; nicht von dieser Welt :: unworldly {adj}
widerspenstig {adj} :: obstreperous {adj} [geh. or humorous]
Belastungskollektiv {n} [techn.] :: load spectrum
Thermomanagement {n} :: thermal management
knapp {adv}; fast {adv}; beinahe {adv} :: close on; close to
etw. wahrnehmen; etw. registrieren | Er nahm den Schmerz in seinem Bein kaum wahr. | Sie las die Seite wieder und wieder, aber sie registrierte die Wörter einfach nicht. :: to register sth. | He barely registered the pain in his leg. | She read the page over and over again, but the words just didn't register.
reifen; reifer werden :: to mellow
endgültig {adj} :: definitive {adj}
unanfechtbar {adj} :: unassailable {adj}
verwirklicht werden; Wirklichkeit werden :: to come to fruition
Diplomzusatz {m} [stud.] :: diploma supplement
Datensammelwut {f}; Datensammelwahn {m} :: data-collection mania
Flusswindung {f}; Flussbiegung {f}; Flusskrümmung {f} :: river bend
geschäftstüchtig {adj} :: enterprising {adj}
über etw. grübeln; über etw. intensiv nachdenken :: to chew over <> sth.
von etw. abhängen :: to turn on sth. [Br.]
sich um etw. drehen [übtr.] :: to turn on sth. [fig.]
zu dick auftragen [übtr.]; übertreiben :: to over-egg the pudding [fig.]
Unsinn {m} :: bunkum [coll.]; nonsense
Auswirkung auf etw.; Einfluss auf etw. :: bearing on sth.
jdn. reinlegen {vt} [ugs.] [übtr.] :: to take sb. for a ride [coll.] [fig.]
etw. vergegenständlichen; verdinglichen; zu einem Objekt machen {vt} :: to objectify sth.
eine Niederlage einräumen/eingestehen :: to concede defeat
Verdampfungspunkt {m} [phys.] [chem.] :: vapourisation point [Br.]; vapourization point
Zweikomponenten... :: bi-component ...; two-component ...
Stoffmengenanteil {m} [chem.] :: amount of substance
etw. draufklatschen {vt} [ugs.] (etw. hastig auf eine Oberfläche aufbringen) :: to slap on sth.
Hochleistungsbatterie {f} [techn.] :: high-capacity batterie
Drehklappe {f}; Drehverschluss {m} [techn.] :: rotary shutter
Schleppmoment {n} [auto] :: drag torque; drag moment
Realgasgleichung {f} [chem.] [phys.] :: real gas equation
jdn. antreiben (etw. zu tun) {vt} :: to egg sb. on (to do sth.) [coll.]
Ladeliste {f} :: cargo list
Unterlauf {m}; Flussunterlauf {m} [geogr.] :: lower reaches
(schnell) seine Deckung verlassen :: to break cover
Mittellauf {m}; Flussmittellauf {m} [geogr.] :: middle reaches
Krähenfüße {pl} (Fältchen um die Augenwinkel) :: crow's feet
Hexenkessel {m} [übtr.] :: boiling pot [fig.]
Nervenkampfstoff {m} [mil.] :: nerve agent
Rolllager {n} [techn.] :: roller bearing
sich über etw. entrüsten :: to bridle at sth.
etw. anzünden; etw. in Brand stecken :: to torch sth.
Lochkreis {m} [techn.] | Lochkreisdurchmesser {m} :: pitch circle | pitch circle diameter
Flussfeld {n} [techn.] :: flow field
Gussgefüge {n} [techn.] :: cast structure
Drehfunktion {f} [techn.] :: turn function
Feinpartikel {pl} :: fine particles
etw. aufsaugen [übtr.]; etw. genießen; etw. in sich aufnehmen; etw. auskosten :: to drink sth. in
sich ablösen; sich lösen; abgehen :: to come unstuck
Tageszähler {m} :: day counter
Stellring {m} [techn.] :: shaft collar
scharf {adj} (bspw. Kritik) :: virulent {adj}
Blattgemüse {n} :: leafy greens [eBr.]
Bolzenschneider {m}; Bolzenschere {f} :: bolt cutter
etw. (gegen etw.) eintauschen; etw. (gegen etw.) tauschen :: to barter sth. (for sth.)
Einsatzkohle {f} [techn.] :: feed coal
jdn./etw. therapieren {vt} :: to treat sb./sth.
Fass {n} (für Öl oder Chemikalien) :: drum
Schaumodell {n}; Lehrmodell {n} :: mock-up
zu etw. stehen, bei etw. bleiben (bspw. einer Aussage) :: to stand by sth.
unauffällig {adj} :: unobtrusive {adj}
etw. einbringen; erzielen {vt} (Geldsumme) :: to fetch ...; to sell for ...
Heizleistung {f} :: heating capacity
Abtastrate {f}; Samplerate {f}; Samplingrate {f} [techn.] :: sampling frequency; sample rate, sampling rate
Starrköpfigkeit {f} :: wrong-headedness
Verschleißverhalten {n} :: wear behaviour [Br.]; wear behavior [Am.]
Lastwechselfrequenz {f} [techn.] :: load cycle frequency; frequency of load cycles
Steifigkeit {f} :: rigidity
den Sieg davontragen :: to carry the day
Drehzahlgrenze {f} [techn.] :: (rotational) speed limit
Kompressorwelle {f} [auto] [techn.] :: compressor shaft
zum Punkt kommen; zur Sache kommen :: to cut (right) to the chase [coll.]
etw. mitfinanzieren; etw. zum Teil finanzieren :: to part-finance sth.
die Spielregeln {pl}; die Bedingungen :: the goalposts [Br.] [coll.] [disapproving] [fig.]
Brutstätte {f} [übtr.] :: seedbed [fig.]
Fehlertoleranz {f} :: margin of error; error margin
etw. (in großer Menge) verlieren :: to haemorrhage sth. [Br.]; to hemorrhage sth. [Am.] [fig.]
Zurückhaltung üben :: to exercise restraint
Verhaltensregeln {pl} :: code of conduct
Küchenhandschuh {m} :: kitchen glove
jdn./etw. verfügbar machen {vt} :: to free up <> sb./sth.
etw. freisetzen :: to free up <> sth.
etw. abspulen [auch übtr.] :: to unspool sth. [also fig.]
Geburtsvorbereitungskurs {m} [med.] :: antenatal classes [Br.]
sich herausstellen; bekannt werden; hervorgehen :: to emerge
komisch {adj}; seltsam {adj}; merkwürdig {adj}; sonderbar {adj} :: rum {adj} [Br.] [slang]
unerfreulich {adv}; unerquicklich {adv} :: unedifyingly {adv}
Dematerialisierung {f} [econ.] :: dematerialisation [Br.]; dematerialization
Geheiß {n} | jdm. gehorchen; etw. auf jds. Geheiß tun :: bidding [formal] | to do so.'s bidding
sich mit etw. brüsten :: to preen oneself on sth.
Wärmemarkt {m} [econ.] :: heat market
bissig {adj}; boshaft {adj} (Bemerkung, Antwort...) :: barbed {adj} (remark, answer...)
Zoll {m}; Steuer {f} (auf Artikel) :: duty
die bittere Pille versüßen [übtr.] :: to sweeten the pill [fig.]
überfordert {adj} :: overchallenged {adj}
goldener Käfig {m} [übtr.] :: gilded cage [fig.]
Verehrer {m}; Verehrerin {f} :: devotee
jdn. verrohen {vt} :: to coarsen sb.
tagaktiv {adj} [zool.] :: diurnal {adj}
tagtäglich {adj} :: diurnal {adj}
sorgfältig; minutiös; minuziös; akkurat {adj} | peinlich genau; akribisch {adj} :: fastidious; meticulous {adj} | fastidious; meticulous {adj}
ein Gesetz aufheben :: to strike down <> a law
Magnetspule {f} [electr.] [techn.] :: magnetic coil; magnet coil
Magnetspule {f}; Zylinderspule {f} [electr.] [techn.] :: solenoid
Holzstamm {m} :: tree trunk
Sozialwohnungen {pl} :: social housing
etw. befriedigen; etw. nachgeben :: to pander to sth.
jdn. ins Bockshorn jagen [übtr.] [ugs.]; jdm. Angst machen :: to put the wind up so. [coll.]
Trostlosigkeit {f}; Härte {f} (bspw. einer Situation) :: grimness
(gehässiges) Kichern {n} :: snigger [Br.]; snicker
jdn./etw. plagen; jdn./etw. quälen; jdn./etw. heimsuchen {vt} :: to afflict so./sth.
Holzstamm {m} :: log (part of a tree trunk that has fallen off or been cut off)
Gesamtumsatz {m} (des Körpers an Energie) :: total metabolic rate; overall metabolic rate
Treffpunkt {m} :: meeting point
Angeberei {f} (durch Erwähnung bekannter Namen); Wichtigtuerei {f} :: name-dropping
Magenband {n} [med.] :: gastric band
(jdm.) etw. wiedergeben; (jdm.) etw. schildern; (jdm.) etw. berichten :: to recount sth. (to so.) [geh.]
endlos {adj}; nicht enden wollend; langwierig {adj} :: interminable {adj}; endless {adj}
wahrscheinlich sein; möglich sein; zu erwarten sein | wahrscheinlich sein; möglich sein; zu erwarten sein :: to be on the cards [Br.] [coll.] | to be in the cards [Am.] [coll.]
etw. klarmachen (Einstellung, Haltung zu etw.) :: to stake out sth.
sofort durchstarten; sofort loslegen :: to hit the ground running [coll.] [fig.]
Eisenfeilspäne {pl} :: iron filings {pl}
Damaszener {m}; Damaszenerin {f} | damaszenisch {adj} :: Damascene | Damascene {adj}
Pausbäckigkeit {f}; Rundlichkeit {f}; Pummeligkeit {f}; Molligkeit {f} :: chubbiness
Muff {m}; Muffigkeit {f} :: mustiness
jdn./etw. (gegen etw.) abschirmen :: to insulate so./sth. (against/from sth.); to shield so./sth. (from sth.)
(etw.) nicht aus den Augen lassen :: to not take one's eyes off the ball [fig.]
Spontankauf {m}; Impulskauf {m} :: impulse buying; impulse purchase
Erde {f} :: soil
Wertschöpfungsmanagement {n} [econ.] :: value chain management
Marktsegmentierung {f} [econ.] :: market segementation
hochrangiger Beamter :: mandarin [fig.]
Läuten {n}; Geläute {n} :: chime
etw. auf die Waage bringen; etw. wiegen | Es bringt 2 Tonnen auf die Waage. :: to tip the scales at sth. | It tips the scales at 2 tonnes.
langatmig {adj} :: verbose {adj} [formal]
es mit raten versuchen; raten | die Vermutung wagen, dass ... | zu vermuten wagen, dass ... :: to hazard a guess | to hazard a guess that ... | to hazard a guess that ...
Erscheinungsdatum {n} [print] :: publication date; date of publication
etw. mit etw. spicken :: to pepper sth. with sth.
faszinierend {adj} :: arresting {adj}
Das oder gar nichts. :: It's Hobson's choice. [fig.]
den Mond anheulen :: to bay at the moon
achtlos {adj}; beiläufig {adj}; unbedacht {adj} (bpw. Bemerkung) :: throwaway {adj} (e.g. remark)
Flüssigkeitskühlung {f} [techn.] :: liquid cooling
siamesische Zwillinge :: conjoined twins; Siamese twins
zum Preis von ...; mit Kosten von ...; für ... :: at a cost of ...
Einflussbereich {m} :: sphere of influence
etw. darlegen :: to set out <> sth.
prinzipiell {adv}; im Prinzip :: essentially {adv}
sich als etw. geben; sich als etw. präsentieren; sich als etw. darstellen :: to cast oneself as sth.
Sturz {m}; Einsturz {m}; Einbruch {m} :: plunge; drop
hinter jdm. zurückliegen; jdm. hinterherhinken [übtr.] :: to trail so.
in diesem Ausmaß :: on this scale
lau {adj} [übtr.]; lauwarm {adj} [übtr.]; halbherzig {adj} :: tepid {adj} [fig.]; lukewarm {adj} [fig.]; half-hearted {adj}
jdn./etw. mit etw. ausstatten; jdn./etw. mit etw. versorgen {vt} :: to furnish sb./sth. with sth. [geh.]
selbstverletzend {adj} :: self-injurious {adj}; self-harming {adj}
Narrenkappe {f} :: dunce's cap [Br.]; dunc cap [Am.]
jdn. beunruhigen {vt} :: to unnerve sb.
Selbstbeweihräucherung {f}; Selbstverherrlichung {f}; Eigenlob {n} :: self-adulation
von/vor etw. strotzen :: to teem with sth.
jdm. jdn./etw. aufhalsen {vt} :: to lumber sb. with sb./sth.
untergehen {vi} :: to go under [also fig.]
Vorführware {f} [econ.] | Vorführwaren {pl} :: demonstration item; presentation item | demonstration goods; presentation goods; demonstration items; presentation items
(kurzer) Blick | etw. anschauen; einen Blick auf etw. werfen :: dekko [derived from Hindi] [Br.] [slang] [obs.] | to have a dekko [Br.] [slang] [obs.]
scharf formuliert; eindringlich {adj}; geharnischt; nachdrücklich {adj} :: strongly-worded {adj}
gedrückt {adj}; bedrückt {adj}; niedergeschlagen {adj} :: subdued {adj}
affengeil {adj} [slang] :: wicked {adj} [slang]; terrific {adj} [slang]
geistvoll {adj} :: witty {adj}
Rohöleinheit {f} (RÖE); Öleinheit {f} (ÖE); Ölequivalent {n} [phys.] :: oil equivalent (oe)
Hexenspruch {m} | Hexensprüche {pl} :: witches' spell; witchcraft spell | witches' spells; witchcraft spells
Webervogel {m} [ornith.] :: weaver bird
einpennen {vi}; wegpennen {vi} :: to conk out [coll.]
etw. (durch etw.) mildern :: to temper sth. (with sth.) [geh.]
unbesorgt {adj}; unbekümmert {adj} :: untroubled {adj}
Bekräftigung {f}; Verteidigung {f} :: reassertion
die Rassenkarte spielen [ugs.] (durch Unterstellung von Rassendiskriminierung eine Vorteilsbehandlung anstreben) :: to play the race card [coll.] (seek favourable treatment by alleging racial discrimination)
einen Hauch von etw. haben; eine Spur von etw. haben; einen Beigeschmack von etw. haben :: to be tinged with sth.
eine grundlegende Veränderung von etw. :: a sea change in sth.
Angeber {m}; Aufschneider {m} [ugs.]; Prahlhans {m} [ugs.]; Prahler {m} :: blowhard [Am.] [coll.]
eine vergebliche Mühe; ein sinnloses Unterfangen :: a fool's errand
der Inbegriff einer Sache sein; ein Synonym für etw. sein :: to be a byword for sth.
gelegentlicher Drogenkonsum {m} :: recreational use
mit etw. versetzt sein | Dem Essen war Zucker untergemischt worden. :: to be laced with sth. | The food had been laced with sugar.
etw. an etw. festschrauben; etw. an etw. schrauben; etw. mit etw. verschrauben | an etw. geschraubt sein; an etw. festgeschraubt sein; mit etw. verschraubt sein :: to bolt sth. to sth. | to be bolted to sth.
das Pferd von hinten aufzäumen :: to put the cart before the horse [fig.]
seine Fäuste heben; seine Fäuste hochnehmen (um sich auf einen Faustkampf vorzubereiten) | Fäuste hoch! | Fäuste hoch! :: to put up one's dukes [slang.] [Br.] (to prepare for a fist fight) | Put up your dukes! [Br.] | Duke it out! [Am.]
zu viel bezahlen; unverhältnismäßig viel bezahlen; überteuerte Preise bezahlen | zu teuer; überteuert {adj} :: to pay over the odds [Br.] [coll.] | over the odds [Br.] [coll.]
Notrutsche {f} :: evacuation slide
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. :: The road to hell is paved with good intentions.
günstig {adj}; förderlich {adj} :: propitious [geh.]
Beichtstuhl {m}; Beichtzimmer {n} :: confession box
rückhaltlos {adj}; schonungslos {adj}; hemmungslos {adj} | Alles ist erlaubt! :: no-holds-barred | No holds barred!
reflationieren; den Geldumlauf steigern | die Wirtschaft ankurbeln; die Wirtschaft in Gang bringen :: to reflate | to reflate the economy
Verschwendung {f}; verschwenderischer Umgang; verschwenderisches Verhalten :: profligacy [geh.]
(wegen etw.) aneinandergeraten [übtr.]; (wegen etw.) in Streit geraten; sich (wegen etw.) in die Wolle kriegen [ugs.] :: to come to blows (over sth.)
etw. preisen :: to vaunt sth.
in weiter Ferne liegen [übtr.]; schwer zu erreichen sein :: to be far from reach
etw. an sich reißen [übtr.]; sich etw. schnappen :: to snap up <> sth. [coll.]
jdn. überrumpeln; jdn. überraschen {vt} :: to catch sb. on the hop [coll.]
deutsches Reinheitsgebot {n} [cook.] :: German purity law (beer)
etw. einschränken; etw. beschränken; etw. behindern; etw. hemmen :: to crimp sth. [coll.] [Am.]
in zwei Punkten Recht haben :: to be right on two counts
Wahl {f} | Such dir etwas aus. :: pick [coll.] | Take your pick.
jdn./etw. verstehen {vt} :: to get a handle on sb./sth. [coll.]
Rückkühlung {f} :: re-cooling; recooling; heat exchange
Anreiz {m} [oft unehrlich] :: sweetener [fig.]
Rundfunksendung {f} :: radio programme [Br.]; radio program [Am.]
verrückt sein; übergeschnappt sein; irre sein; nicht ganz bei Trost sein :: to be out of one's head; to be off one's head [Br.] [coll.]
zugedröhnt sein [slang]; weggetreten sein :: to be out of one's head; to be off one's head [Br.] [slang] (=to be drugged)
Gemurr {n}; Murren {n} :: grumbling
heimisches Publikum {n} :: domestic audience
seit langer Zeit bestehend; seit Langem bestehend :: longstanding {adj}; long-standing {adj}
jdm. zu denken geben :: to give so. pause [geh.]
etw. auffangen; etw. speichern (z.B. Kohlendioxid) :: to trap sth. (e.g. carbon dioxide)
etw. auf jdn./etw. richten | eine Waffe auf jdn. richten :: to train sth. at/on so./sth. | to train a gun at so.
mit links gewinnen [ugs.]; haushoch gewinnen :: to win hands down [coll.]
losmachen {vt} (ein Wasserfahrzeug) [naut.] :: to unmoor sth.
in eine Routine verfallen :: to get into a rut
an etw. herumfummeln [ugs.]; mit etw. herumspielen :: to muck about/around with sth. [Br.] [coll.]
Berichtigung {f}; Richtigstellung {f} :: corrective
Sondierungen {pl} [auch übtr.] :: soundings {pl} [also fig.]
Toleranzklasse {f} (DIN) [techn.] :: tolerance class (ISO)
gefühlsgeladen {adj} :: emotive {adj}
gefühlsbetont {adj}; emotional {adj} :: emotive {adj}
etw. heraufsetzen; etw. vergrößern; etw. erhöhen {vt} :: to scale up <> sth.
jdn. besiegen; jdn. in die Tasche steckn [übtr.] [ugs.] {vt} :: to see off <> sb.
jdm. einen Anreiz schaffen :: to incentivise so. [Br.]; to incentivize so.
Direktstrahlung {f} [phys.] :: direct radiation; direct irradiance
Beben {n}; Zittern {n} (in der Stimme) :: quaver
streiten; zanken :: to spat [coll.]
Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} | die Frechheit haben, etw. zu tun; so unverfroren/dreist sein, etw. zu tun :: gall | to have the gall to do sth.
Speckscheibe {f}; Speckstreifen {m} :: rasher (of bacon) [eBr.]
gut ausgestattet (Zimmer etc.) :: well-appointed {adj}
etw. aufhalten; etw. stoppen :: to arrest sth. [geh.]
Desillusionierung {f} :: disenchantment
Beschwichtigungsmittel {n}; Beruhigungspille {f} [übtr.] [ugs.] :: sop
unter der Voraussetzung {f} :: on the precondition
gefährdet {adj} :: imperilled [Br.]; imperiled [Am.]
etw. einreichen; etw. vorlegen :: to table sth. [Br.]
subliminal {adj}; unterschwellig {adj} :: subliminal {adj}
jdn. angaffen [ugs.]; jdn. anstarren {vt} :: to ogle sb.
treffenderweise {adv}; angemessenerweise {adv}; passenderweise {adv} :: aptly {adv}
Kreatur {f}; Geschöpf {n} :: critter [Am.] [coll.]
falsche Auffassung {f}; irrige Annahme {f} :: misconception
minderwertiges Baumaterial {n} :: ticky-tacky [Am.] [coll.]
ohne Zweifel; unzweifelhaft {adv}; unbestreitbar {adv} :: undoubtedly {adv}; indubitably {adv}
etw. äußern; etw. ausdrücken; etw. zum Ausdruck bringen :: to air sth.; to voice sth.
etw. hinkriegen [ugs.]; etw. schaffen; etw. zustande bringen; etw. fertigbringen :: to carry off <> sth.
Curaçao {m} (Likör) [cook.] :: Curaçao (liqueur)
mit etw. (endgültig) abschließen; etw. hinter sich lassen :: to turn the page on sth.
eine große Sammlung von etw.; eine große Menge/Masse von etw. :: a huge/large/vast... body of sth.
jdn. reizen; jdn. verärgern {vt} :: to antagonise sb. [eBr.]; to antagonize sb.
jdn. gegen sich aufbringen; sich jdn. zum Feind machen {vt} :: to antagonise sb. [eBr.]; to antagonize sb.
Anstiftung {f}; Aufhetzung {f} :: instigation
sich etw. auszahlen lassen (Prämien etc.) :: to cash in <> sth.
jdm. voll und ganz zur Verfügung stehen :: to be at so.'s beck and call; to be at the beck and call of so.
Zweideutigkeit {f}; Doppeldeutigkeit {f} :: double entendre
Schaukasten {m} :: display case
Blüte {f}; Höhepunkt {m} :: efflorescence [geh.]
eingespielt {adj} | ein eingespieltes Team :: well-rehearsed {adj} | a well-rehearsed team
Gesondertheit {f} :: separateness
Hybridität {f} :: hybridity
Folgerung {f} (aus etw.); Schlussfolgerung {f} (aus etw.) | logische Folge (von etw.); logische Konsequenz (aus etw.) :: corollary (of/to sth.) [geh.] | corollary (of/to sth.) [geh.]
sich aus dem Staub machen; sich davonmachen :: to make off
Verlockung {f} :: lure
ein persönliches Interesse an etw. haben :: to have an axe to grind [fig.]
Schriftfeld {n} (techn. Zeichnung) :: title block (technical drawing)
aufsässig {adj} :: truculent {adj} [geh.]
ungehalten {adj} :: truculent {adj} [geh.]
etw. genau bestimmen; etw. genau feststellen | etw. genau aufzeigen :: to pinpoint sth. | to pinpoint sth.
übereinstimmend mit etw.; in Übereinstimmung mit etw. :: in concert with sth. [geh.]
Druckdifferenz {f} :: pressure difference
Rechtspflicht {f} [jur.] :: legal duty; legal obligation
Geld (für etw.) lockermachen [ugs.] :: to fork out (money) (for sth.) [coll.]
etw. locker machen; etw. lockermachen (etw. lösen) :: to loosen sth.
selbst; selber; selbstständig; selbständig :: in one's own right
Kanal {m} [fig.] (Verbindungen zw. Institutionen/Personen) :: conduit [fig.]
ein Zeichen für etw. sein :: to mark sth.
zwiebelförmig {adj} :: bulbous {adj}
Dummkopf {m}; Idiot {m} :: mudhead
Urbedürfnis {n}; Grundbedürfnis {n} :: primal need
etw. anfangen; etw. starten; etw. beginnen; etw. in Gang bringen {vt} :: to start up sth.
scriptor [hist.]; Schreiber {m} :: scribe
Graphic Novel {m}; Comicroman {m} (Comic im Buchformat mit höherem erzählerischen Anspruch als ein Comicheft) :: graphic novel
... auf die Waage bringen :: to weigh in at ...
unsinnig {adj} :: cockeyed {adj}
üblich sein; die Norm sein :: to be par for the course [coll.]
jdn. daran hindern, etw. zu tun; jdn. von etw. abhalten :: to preclude so. from doing sth.
namensgebend {adj}; gleichnamig {adj} :: titular {adj} [geh.]; eponymous {adj}
etw. gestehen; etw. eingestehen :: to own up to sth.
Sammelteller {m} [relig.] :: collection plate
Informationsblatt {n} :: fact sheet; factsheet
Datenblatt {n} :: fact sheet; factsheet
Live-Kommentar {m} :: running commentary
etw. hervorheben; etw. in den Vordergrund stellen/rücken {vt} :: to foreground sth.
Bauchatmung {f} :: abdominal respiration
sauer [ugs.]; wütend; verärgert; böse {adj} | über etw. verärgert sein | Sei mir nicht böse. :: cross | to be cross about sth. | Don't be cross with me.
schwarzmalerisch {adj}; schwarzmalend {adj}; Unheil prophezeiend :: alarmist {adj}
Hundeausführer {m} :: dog walker
Netzverlust {m}; Übertragungsverlust {m} [electr.] :: transmission loss
Ringelblume {f} (Calendula officinalis) [bot.] :: common marigold; marigold
Papierkram {m} :: bumf; bumph [coll.] [Br.]
Protokollführer {m}; Schriftführer {m} :: minutes secretary
tapfer {adv} | Sie machten tapfer weiter. :: gamely {adv} | They gamely carried on.
Hundesalon {m} :: dog-grooming parlour
markant {adj}; auffällig {adj} :: distinctive {adj}
Gibt man ihnen den kleinen Finger, nehmen sie die ganze Hand. [übtr.] :: Give them an inch and they will take a mile. [fig.]
jdn. mit Lob überschütten; jdn. in den Himmel loben :: to heap praise on so.
Gesamtkonzept {n} :: overall concept
schüchternes Pflänzchen {n} [übtr.]; scheues Reh {n} [übtr.] :: shrinking violet [fig.]
Punkt {m}; Diskussionspunkt {m} :: count
Automobilsektor {m} [auto] :: automotive sector
sich einen hinter die Binde gießen [übtr.] [ugs.] (Alkohol trinken) :: to knock back sth.; to put a few drinks away; to wet one's whistle [fig.]
etw. aufschütteln (bspw. Kissen) :: to plump (up) <> sth.
Einsatzbereitschaft {f} :: commitment
(vor jdm.) einen Kotau machen; (jdm.) dienern; (vor jdm.) katzbuckeln :: to kowtow (to sb.) [geh.]
auf etw. großen Wert legen :: to put/place/set a premium on sth.
Höchstpreise {pl} | Höchstpreise erzielen :: top dollar [coll.] | to fetch top dollar
Defizit {n}; Fehler {m}; Unzulänglichkeit {f} :: shortcoming
Einparkhilfe {f} [auto] :: parking sensors
Stützfuß {m} [techn.] | Stützfüße {pl} :: support foot | support feet
Wärmeausdehnungskoeffizient {m} [phys.] :: thermal expansion coefficient
Endenergieverbrauch {m} [techn.] :: final energy consumption
irrtümlicherweise {adv}; fälschlicherweise {adv} :: erroneously {adv}; mistakenly {adv}; by mistake
Zwischenhalt {m} :: intermediate stop
Suchvorgang {m} :: search process
Theater {n} [übtr.]; Getue {n}; Affentheater {n} :: carry-on [coll.] [eBr.]
Knebelvertrag {m} | Maulkorb {m} [ugs.]; Redeverbot :: gagging contract | gagging order; gag order
Heuchelei {f} :: sham
Anlegehafen {m} | Anlegestelle {f} [übtr.] :: port of call | port of call [fig.]
jdn. in Untersuchungshaft behalten :: to remand so. in custody
Mittelmaß {n}; Durchschnitt {m} :: mediocrity
zaghaft {adv}; zurückhaltend {adv} :: diffidently {adv}
Irre {m}; ein Irrer :: whacko [coll.]
Katastrophismus {m} :: catastrophism
ein Nichbehinderter {m} :: an able-bodied
sich verirren; die Orientierung verlieren :: to lose one's bearings
Taschenuhr {f} :: fob; fob watch; pocket watch
durch und durch {adj} [nachgestellt]; waschecht {adj} [übtr.] :: dyed-in-the-wool {adj} [fig.]
überzeugt {adj} :: dyed-in-the-wool {adj} [fig.]
seine Zeit vertrödeln; sich die Zeit vertreiben :: to while away one's time
Bild {n}; Bildnis {n} :: likeness
stolzieren {vi} :: to prance; to sashay
tänzeln {vi} (Pferd) :: to prance (horse)
zweitklassig {adj} :: second-rate {adj}; mediocre {adj}
Zustimmung {f} :: say-so [coll.]
Machtlosigkeit {f}; Ohnmacht {f} :: impotence
etw. (an etw.) anschweißen :: to weld sth. on (to sth.)
abwägend {adj}; bedacht {adj} :: deliberative {adj}
etw. (grob/in groben Zügen) umreißen; etw. skizzieren :: to sketch sth. out
deutlich {adv}; unmissverständlich {adv} :: pointedly {adv}
deutlich {adj}; unmissverständlich {adj} :: pointed {adj}
der Meinung sein, dass ... :: to be of the mind that ...
jdn./etw. verunglimpfen :: to cast aspersions on sb./sth.
etw. preisgeben; etw. enthüllen; etw. weitergeben {vt} (Informationen) :: to divulge sth. [formal]; to reveal sth.
sich auf etw. vorbereiten; sich für etw. bereit machen/bereitmachen :: to gear up for sth.
in die roten Zahlen geraten/kommen/rutschen [übtr.] (anfangen, Verluste zu machen) :: to fall/get/go/slip into the red [fig.]
zerschossen {adj}; von Kugeln durchsiebt [ugs.]; mit Einschusslöchern übersät :: bullet-ridden {adj}
etw. umgeben; etw. umfassen; etw. einhüllen :: to enfold sth.
den Kürzeren (bei etw.) ziehen [übtr.] :: to lose out (on sth.)
dreiundvierzig {num} :: forty-three {num}
explorative Operation {f}; diagnostischer Eingriff {m} [med.] :: exploratory operation
in der Gebärmutter :: in utero
Schläfchen {n}; Nickerchen {n} :: liedown; lie-down [Br.] [coll.]
scheppern [ugs.] :: to clank
rasseln (Ketten) :: to clank
etw. widerlegen :: to debunk sth.
Agora {f} (Markt- und Versammlungsplatz des antiken Griechenlands) [hist.] :: agora
nicht gerade überwältigend; nicht besonders/sonderlich beeindruckend :: underwhelming {adj} [coll.]
Ameisenhaufen {m}; Ameisenhügel {m} :: anthill; ant mound
etw. einsacken [ugs.]; etw. kassieren; etw. einstreichen :: to pocket sth.
unbewegt {adj}; ungerührt {adj} :: impassive {adj}; emotionless {adj}
Schlich {m}; List {f} :: artifice [geh.]
höflich {adj} (auf formale Art) :: civil {adj}
örtlicher Reiseleiter {m}; örtliche Reiseleiterin {f} | Reiseleiter {m} vor Ort; Reiseleiterin {f} vor Ort :: holiday representative; holiday rep [coll.] | holiday representative; holiday rep [coll.]
Reiseleiter {m}; Reiseleiterin {f} :: tour leader
mit etw. vollgestopft sein; mit etw. vollgestellt sein; mit etw. vollgepackt sein :: to be crammed with sth.; to be packed with sth.
jdn. erledigen; jdn. fertigmachen {vt} :: to do for sb. [coll.] (destroy/kill/ruin)
schießen {vi} (Pflanzen) [bot.] :: to go/run to seed
herunterkommen; sich gehen lassen :: to go/run to seed
Refugium {n}; Zufluchtsort {m} :: retreat
dösen {vi} :: to drowse
hochmütig {adj}; hochnäsig {adj}; stolz {adj}; arrogant {adj} :: haughty {adj}; arrogant {adj}
Gesäßmuskeln {pl}; Gesäßmuskulatur {f} :: glutes [coll.]
gehässig {adj}; boshaft {adj} :: bitchy {adj}; catty {adj}; spiteful {adj}
unsicher {adj} :: unconfident {adj}
etw. beinhalten; etw. einschließen; etw. enthalten :: to encompass sth.
jdm./etw. die Stirn bieten :: to face down so./sth.
grobschlächtig {adj} :: lumpen {adj} [Br.]
sich im Grabe umdrehen [übtr.] (entsetzt sein) :: to turn in one's grave [Br.]; to roll in one's grave [Am.] [fig.]
Anstiegswinkel {m} [phys.] :: angle of inclination; inclination angle
etw. zeigen; etw. aufweisen; etw. erkennen lassen (bspw. Symptome) :: to exhibit sth. (e.g. symptoms...) [geh.]
sich über etw. ärgern :: to chafe at/under sth. [geh.]
eine Entscheidung treffen :: to take a decision
Teil {m}; Anteil {m} :: portion
etw. abwägen (bspw. Verhalten, Antwort...) :: to measure sth. [fig.]
jdn./etw mit etw. ausstatten; jdn./etw mit etw. ausrüsten {vt} :: to fit sb./sth. out/up with sth.
kundig {adj}; erfahren {adj} :: skilful [Br.]; skillful [Am.]; accomplished {adj}
glaubhaft/richtig klingen :: to ring true
die Karten auf den Tisch legen [übtr.] :: to show one's hand [fig.]
kaum zu glauben sein :: to beggar belief
verfügbares Einkommen {n} [econ.] [fin.] :: discretionary income
Zelot {m}; Eiferer {m}; Fanatiker {m} :: zealot; fanatic
Mord {m} :: slaying
Einzahlungsschein {m}; Einzahlungsbeleg {m} [fin.] :: deposit slip
hart bleiben; seinen Standpunkt beibhalten; auf seinem Standpunkt beharren :: to stick to one's guns [coll.]
Höhepunkt {m} (der beste Teil von etw.) :: high point
vorsichtig in etw. einsteigen; sich in etw. versuchen; etw. versuchen :: to dip a toe in/into sth. [coll.] [fig.]
Wiedererstarkung {f}; Wiederbelebung {f} :: reinvigoration
Bühnenhelfer {m}; Bühnentechniker {m} :: stagehand
keine Grenzen kennen :: to know no bounds
erbost/erzürnt/verärgert/wütend (über jdn./etw.) sein :: to be incensed (at. so./sth.)
höhlenbewohnend {adj} :: cave-dwelling {adj}
entscheidend {adv}; unerlässlich {adv}; wichtig {adv} :: critically {adv}; crucially {adv}
Eingeständnis seiner Niederlage (Rede, in der man seine Niederlage eingesteht) :: concession speech
Taoiseach {m} [irisch] (der Premierminister von Irland) :: Taoiseach (the Irish Prime Minister)
die Scherben aufsammeln [übtr.]; etw. wieder in den Griff bekommen :: to pick up the pieces [fig.]
Laufwasser- :: run-of-the-river {adj}
zweifelsfrei {adv}; unmissverständlich {adv} :: unequivocally {adv}
Preis-Leistungs-Verhältnis {n} :: value for money
(Münzen) prägen; münzen :: to mint
Cord {m}; Kord {m} [techn.] :: corduroy
Klapperschlange {f} :: rattler [coll.] [Am.] (rattlesnake)
ohne Ausweispapiere; ohne Papiere :: undocumented {adj}
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Anlass {m}; Anstoß {m} :: inducement
nicht zusammenhängend | nicht aneinander angrenzend :: non-contiguous {adj} | non-contiguous {adj}
sich in etw. aalen; in etw. baden [übtr.] :: to luxuriate in sth.
sich wie etw. lesen :: to read like sth.
etw. gänzlich beseitigen :: to extirpate sth. [geh.]
Stromwert {m} [electr.] | stationärer Stromwert {m} :: current value | stationary current
vielsagend; beudetungsvoll {adv} :: significantly {adv}
Zunder {m} :: cinder
unruhig {adj} (Gewässer) :: choppy {adj}
emotional {adj}; gefühlsbetont {adj} :: affective {adj}
gefühlsbezogen {adj} :: affective {adj}
quecksilbrig {adj}; äußerst lebhaft {adj}; munter {adj}; agil {adj} :: quicksilver {adj} (e.g. personality)
Altersschwäche {f} [med.] :: decrepitude
Windenergiekonverter {m} [techn.] :: wind energy converter; wind energy conversion system
Handelspapier {n} [econ.] | Handelspapiere {pl} :: commercial document | commercial documents
seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen :: to pin one's hope on so./sth.
vielzitiert {adj}; viel zitiert :: often-quoted {adj}; oft-quoted {adj}
das Wesentliche von etw. (Inhalt) :: the essentials of sth. (content)
jdn. kontrollieren {vt} :: to check up on sb.
Doppel-; zweigleisig {adj} :: two-pronged {adj}
unklug {adj} :: injudicious {adj}
Krypta {f}; (unterirdisches) Gewölbe {n} :: undercroft
Musterbeispiel {n}; Vorbild {n}; Muster- :: exemplar
pingelig {adj}; krankhaft ordnungsbedürftig :: anal {adj} [coll.]; anal-retentive; anally retentive
fordernd {adj} :: exacting {adj}
eine Schuld begleichen/tilgen :: to clear a debt
jdn. wegen etw. scharf kritisieren :: to take somebody to task (for/over something)
etw. näher/ausführlicher erläutern :: to sketch in <> sth.
etw. ausleihen (von einer öffentlichen Einrichtung) | ein Buch aus der Bibliothek ausleihen :: to check out <> sth. | to check out a book of the library
schuldig in allen Anklagepunkten [jur.] :: guilty of all counts
Inanspruchnahme {f} :: take-up
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: business secretary [Br.]
vermodern; vergammeln :: to moulder [Br.]; to molder [Am.]
hochheilig {adj}; heilig {adj} :: sacrosanct {adj}
wüstenbewohnend {adj}; Wüsten- | Wüstenpflanze {f} :: desert-dwelling {adj} | desert-dwelling plant
unanfechtbar {adj}; unumstößlich {adj} :: incontrovertible {adj}
mühsam {adj}; gezwungen {adj}; schwerfällig {adj}; angestrengt {adj} :: laboured {adj} [Br.]; labored {adj} [Am.]
Papierhülle {f} :: paper sleeve
etw. abschmettern; etw. in der Luft zerreißen [übtr.] [ugs.] {vt} :: to shoot down <> sth.
bedrängend {adj} :: badgering {adj}
etw. grünes Licht geben [übtr.]; etw. erlauben :: to give sth. the nod [coll.]
im Ganzen; in Summe :: in (the) aggregate
diesmal {adv}; dieses Mal :: this time (around)
etw. austragen; etw. ausfechten; kämpfen :: to slug it out [coll.]
wiederherstellende Operation {f}; rekonstruktive Operation {f} [med.] :: reconstructive operation
hinterlistig {adv} :: insidiously {adv}
weitschweifig {adj} :: rambling {adj}
(bei jdm.) gut ankommen {vi} :: to go down well (with sb.)
(in etw.) vordringen :: to make inroads (into sth.)
(in etw.) eindringen :: to make inroads (into sth.)
Kunststoffkanister {m}; Plastikkanister {m} :: plastic canister
Besorgungen machen; einkaufen :: to do some shopping
Nahrungsmittel {n} :: comestible
Seerosenblatt {n} [bot.] :: lily pad
Hundesportart {f} :: dog sport
hiervon {adv} :: thereof {adv}
Blechumformen {n}; Blechumformung {f} [techn.] :: sheet metal forming
pn-Übergang {m} [electr.] [techn.] :: pn junction
Drehstrombrückenschaltung {f} [electr.] :: three-phase bridge circuit
Drehmomentbildung {f} [techn.] :: torque formation
Wicklungsanordnung {f} [electr.] [techn.] :: winding
Stromverdrängungseffekt {m} [electr.] [techn.] :: current-displacement effect
Erstausstattung {f} :: basic equipment
Mischungsentropie {f} [chem.] [phys.] :: entropy of mixing
Phasenseparation {f} [phys.] :: phase separation
Spinodale {f} [phys.] :: spinodal
Phasendreieck {n} [phys.] :: phase triangle
Hydrophilie {f} [chem.] :: hydrophilicity
Hydrophobie {f} [chem.] :: hydrophobicity
Lotuseffekt {m} [chem.] :: lotus effect
Gesetzmäßigkeiten {pl} :: principles
Besonderheit {f}; Einzigartigkeit {f}; Eigenheit {f} :: particularity [formal]
Phasengrenze {f} [chem.] :: interface
Messfehler {m} [techn.] :: measuring error; error in measurement
jdm. ein Friedensangebot machen :: to extend/hold out an olive branch to so. [fig.]
sich zusammentun :: to band together
Sprachmelodie {f} :: cadence
ein zweites Zuhause :: a home from home [Br.]; a home away from home [Am.]
(bunt) gemischt {adj} :: variegated {adj} [geh.]
mit einem Pinselstrich [übtr.]; mit einer einzigen Unterschrift :: at the stroke of pen [fig.]
in gutem Zustand sein :: to be in good nick [fig.]
Schuft {m}; Halunke {m}; Tunichtgut {m} :: rapscallion
positiv {adj}; erbaulich {adj} :: wholesome {adj}
nebulös {adj}; vage {adj} :: nebulous {adj} [fig.]
Standardantwort {f} :: stock answer; stock response
Klage {f}; Beschwerde {f} :: grievance
Groll {m} | einen Groll gegen jdn. hegen :: grievance | to nurse a grievance against so.
nicht geheim, offen {adj} | keine Verschlusssache sein; nicht der Geheimhaltung unterliegen :: unclassified {adj} | to be unclassified
in Ordnung | Alles im Lot./Alles im grünen Bereich. :: hunky-dory {adj} [coll.] | Everything's hunky-dory.
Sammelsurium {n} [ugs.] :: ragbag [coll.]
sich verbessern {vr}; besser werden {vi}; zunehmen {vi}; sich steigern {vr} | Der Umsatz hat sich seit Januar wieder gesteigert. :: to pick up | Sales have picked up since January.
zunehmen; stärker werden {vi}; sich steigern {vr} | Sei vorsichtig, der Wind weht jetzt stärker. :: to pick up | Be careful, the wind has picked up.
mit etw. übereinstimmen :: to resonate with sth.
Straßenhändler {m} | Straßenhändler {pl} :: costermonger [Br.] [obs.] | costermongers
fein {adj} (Gesichtszüge) :: chiselled {adj} [Br.]; chiseled {adj} [Am.]
Mäkeligkeit {f} (beim Essen) :: fussiness (about food)
Polster {n} (für etw.); Puffer {m} (für etw.) :: cushion (against sth.) [fig.]
Fink {m} [ornith.] | Finken {pl} :: finch | finches
unter Dach und Fach sein [übtr.] [ugs.]; in Sack und Tüten sein [übtr.] [ugs.]; sicher sein (bspw. ein Sieg) :: to be in the bag [fig.] [coll.]
etw. besudeln (Image, Ansehen, Ruf...) :: to tarnish sth.
nicht beeinträchtigt :: uncompromised {adj}
Sorge {f}; Leid {n}; Leiden {n} | Beschwerlichkeiten {pl} :: tribulation | tribulations {pl}
das Problem; der Haken :: the rub [geh.]
zermürbend {adj}; schwächend {adj}; lähmend {adj} :: debilitating {adj}
Sozialwesen {n} :: social services
Um dem Ganzen die Krone aufzusetzen, ...; Als Krönung (des Ganzen) ...; Zu allem Überfluss :: To crown it all, ...
jdm. die Hand geben/schütteln :: to shake so. by the hand
Würzsoße {f}; Gewürzsoße {f} :: condiment
jdn. anschreiben; jdm. schreiben; sich schriftlich an jdn. wenden :: to write in to so.
Arbeitsvermittlung {f}; Arbeitsvermittlungsagentur {f} :: recruitement agency
verboten sein :: to be out of bounds [Br.]
USB-Stick {m} [comp.] :: (USB) flash drive; USB drive; pen drive
breit gefächert :: broad-based {adj}
Autodafé {n}; Ketzerverbrennung {f} [hist.] :: auto-da-fé; auto-da-fe
etw. aus etw. herausfiltern; etw. von etw. auswählen; etw. aus etw. heraussuchen :: to cull sth. from sth.
etw. zurücklegen (Distanz) :: to log. sth.; to clock sth. up
Hauptwirtschaftszweig {m} [econ.] :: main industry; main economic activity
etw. (wieder) in Gang bringen :: to jump-start sth. [fig.]
Gewichtsprozent {n}; Massenanteil {m} [chem.] :: mass fraction
Perlenstickerei {f} :: beadwork
Hort {m}; Schatz {m} :: hoard
Glanz {m} [übtr.]; Ruhm {m} :: lustre [Br.]; luster [Am.]
Lernwortschatzliste {f}; Vokabelliste {f} :: vocabulary list
den Überblick (über etw.) verlieren [zalhenmäßig]; etw. nicht mehr zählen können | sich verzählen | Ich weiß nicht, wie oft ich schon ... :: to lose count (of sth.) | to lose count | I've lost count of how often I ...
umherwandern; umherlaufen {vi} :: to rove (around); to wander (around)
ausgezeichnet {adj}; exzellent {adj}; Spitzen- :: stellar {adj} [coll.]; excellent {adj}
Tragwerkslehre {f} :: structural engineering
sturzbetrunken {adj}; besoffen {adj}; sternhagelvoll {adj}; hackedicht {adj} [ugs.] :: sozzled [Br.] [slang]
lange Wanderung {f} :: peregrination
mit dem Gesetz in Konflikt geraten; straffällig werden :: to run afoul of the law [Am.]
Dominoeffekt {m} :: ripple effect
gemischte Schule :: co-ed school; coed school
sich durch zu hohe Preise konkurrenzunfähig machen :: to price oneself out of the market
etw. ausschmücken (bspw. eine Geschichte) :: to embellish sth. (e.g. a story)
luxuriös {adj} | lukullisch {adj} (Speisen) :: sumptuous {adj} [geh.] | sumptuous {adj} [geh.] (food)
Gefängnisaufseher {m}; Gefängnisaufseherin {f} :: prison warden
Gefängnisdirektor {m}; Gefängnisdirektorin {f} :: prison warden
der Kern von etw. (der wichtigste Bestandteil von etw.) :: the heartbeat of sth.
in Folge; in Reihe; hintereinander {adv}; nacheinander {adv} :: in series
Bleiberecht {n}; Aufenthaltsrecht {n} [jur.] [pol.] :: right of abode
mit beiderseitigem Einverständnis; im gegenseitigen Einvernehmen :: consensual {adj}
Zusammenfassung {f} :: summation [geh.]
etw. einreichen; etw. beantragen :: to file for sth.
den Startschuss für etw. geben :: to fire the starting gun for/on sth.
jdn./etw. verreißen; jdn./etw. vernichtend kritisieren {vt} :: to savage sb./sth. [geh.]
abgerundet {adj} [übtr.] :: rounded {adj} [fig.]
ausgewogen {adj}; umfassend {adj} :: rounded {adj} [fig.]
gemächlich laufen (Geschäfte, Systeme...) :: to tick over [Br.]
Lenkwinkel {m} (des Lenkrads) :: steering angle; steering wheel angle
Blattlaus {f} [biol.] [zool.] | Blattläuse {pl} :: aphid; plant louse | aphids; plant lice
unvorteilhaft {adj} :: unflattering {adj}
Beauftragung {f} :: placement of order
Erstes Fick'sches Gesetz [chem.] :: Fick's first law
lustigerweise {adv} :: funnily
im Landesinneren :: upcountry {adj}
Zebrabärbling {m} [zool.] :: zebrafish
genauer gesagt :: more to the point
fein {adj}; aufwendig {adj} :: intricate {adj}
fein {adv}; aufwendig {adv}; komplex {adv} :: intricately {adv}
selten/rar sein :: to be few and far between
Trikot {n}; Gymnastikanzug {m} :: unitard
Privatnummer {f}; private Telefonnummer {f}; private Festnetznummer {f} :: home number
Urlaubsvertretung {f} :: holiday cover [Br.]; vacation cover [Am.]
Verarbeitungsverfahren {n} :: processing technique
Radiergummi {m} :: pencil eraser
Fotobuch {n}; Fotoband {m} | Fotobücher {pl}; Fotobände {pl} :: photo book | photo books
Ultramontanismus {m} (pol. Haltung d. Katholizismus) [relig.] :: ultramontanism
etw. säuern; etw. sauer machen [chem.] :: to acidify sth.
ansprechend (für jdn.); angenehm (fü jdn.) {adj} :: palatable (to so.) {adj}
etw. mildern :: to temper sth.
vernichtend {adj}; scharf {adj} (Kritik) :: scathing {adj}
(bei jdm.) in Ungnade fallen :: to fall from favour (with so.) [Br.]; to fall from favor (with so.)
beherzt {adj}; tapfer {adj} :: courageous {adj}
beherzt {adv}; tapfer {adv} :: courageously {adv}
Wartungskosten {pl} :: costs of maintenance
mit jdm. Tauschhandel betreiben :: barter (with so.)
seine Hand ausstrecken :: to extend one's hand
Übergangsritus {m} | Übergangsriten {pl} :: rite of passage | rites of passage
Filmliebhaber {m} :: movie fan
nicht mehr so gut | schlechter/schwächer werden; nachlassen :: off the boil [Br.] | to go off the boil [Br.]
herummachen [coll.]; Zeit verschwenden; herumtrödeln :: to faff about; to faff around [Br.] [coll.]
betrunken {adj}; hackedicht {adj} [slang]; sternhagelvoll {adj} [ugs.]; besoffen {adj} [ugs.]; blau {adj} [ugs.] :: blootered {adj} [Sc.] [coll.]
auf jdn./ etw. setzen | Es wird allgemein erwartet, dass der Schauspieler die Rolle als ... bekommt. | Das Buch gilt als potenzieller Bestseller. | Man rechnet damit, dass Erdgas das Verkehrswesen vollkommen verändern wird. :: to tip so./sth. [eBr.] | The actor has been tipped for the role of... | The book has been tipped as a bestseller. | Natural gas ist tipped to transform the transport industry.
eine Warnung aussprechen; warnen :: to sound a warning
Verbrechertum {n} :: criminals {pl}
prekär {adj} :: dire {adj}
Sondenernährung {f}; künstliche Ernährung {f} :: tube feeding
etw. (von etw.) (zu etw.) übertragen; verlegen {vt} :: to transpose sth. (from sth.) (to sth.); to transfer sth. (from sth.) (to sth.)
Liebeskummer haben :: to be lovelorn
Wartungsaufwand {m} :: maintenance effort
aus dem Amt scheidend :: outgoing {adj}
Streit {m}; Krach {m} :: barney [Br.] [coll.]
sich etw. sichern (z.B. eine Stellung, Unterstützung...) :: to claim sth.
Maßstab {m} :: proxy [geh.]
präjudizieren [jur.] :: to prejudge
ins Schwimmen geraten [übtr.]; ins Schleudern geraten [übtr.]; unsicher werden :: to flounder
sich bei etw. verschätzen | sich bei etw. (gravierend/gründlich/ordentlich) verschätzen :: to miscalculate sth. | to make a (serious) miscalculation
etw. unterstützen; etw. befürworten; etw. bekräftigen :: to endorse sth.
Kabinenplan {m} [naut.] :: cabin plan
Dissipation {f} (Energieverlust durch Umwandlung in Wärme) [phys.] :: dissipation
etw. flüchtig erwähnen; etw. kurz ansprechen :: to touch on sth.
Nischendasein {n} :: niche role
Vertragsverlängerung {f} :: extension of a contract; contract extension
jds. Verstand verwirren {vt} :: to addle sb.'s brain
etw. polstern :: to pad out sth.
etw. künstlich aufblasen/aufblähen; etw. mit unnötigen Information auffüllen (Artikel, Absatz...) :: to pad out sth. [fig.]
im Rückstand sein | im Zahlungsrückstand sein :: to be in arrears | to be in arrears with one's payments
Rüttelstreifen {m} (Straßenausstattung für Verkehrssicherheit) :: rumble strip (road safety feature) [coll.]
jdn./etw. auf die Probe stellen :: to test so./sth.
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] :: to short-change so.; to shortchange so. [fig.]
schier {adj}; pur {adj} :: arrant {adj}
Transportwiderstand {m} [phys.] :: transport resistance
Beschimpfungen {pl} :: invective [geh.]
(etw.) behaupten :: to make out (sth.)
hochmütig {adj}; hochnäsig {adj} :: sniffy {adj} [coll.]
hochmütig {adv}; hochnäsig {adv} :: sniffily {adv} [coll.]
dummes Zeug schwatzen; herumfaseln | von etw. faseln :: to drivel (on) | to drivel (on) about sth.
etw. versuchen; etw. probieren :: to have a stab at. sth. [coll.]
jdn./etw. verreißen; jdn./etw. vernichtend kritisieren {vt} :: to pan sb./sth. [coll.]; to slate sb./sth. [Br.]
frisch {adj}; unverbraucht {adj} :: fresh-faced {adj}
niedergeschlagen {adj} :: disconsolate {adj} [geh.]
niedergeschlagen {adv} :: disconsolately {adv} [geh.]
im Nebel stochern [übtr.]; ins Blaue schießen [übtr.] | ein Schuss ins Blaue [übtr.] :: to stab in the dark [fig.] | a stab/shot in the dark [fig.]
sich (absichtlich) Zeit lassen; etw. bewusst hinauszögern :: to drag one's heels [fig.]
jdm. wird das Herz schwer | Ihm wurde das Herz schwer, als er ging. | Ihr wurde das Herz schwer, als sie ihn sah. :: one's heart sinks | He left with a sinking heart. | Her heart sank, when she saw him.
unablässig {adv}; unaufhörlich {adv}; hartnäckig {adv} :: unrelentingly {adv}; relentlessly {adv}
eine Grimasse schneiden; eine Fratze ziehen :: to gurn [eBr.]
über jdn./etw. schelten :: to inveigh against so./sth. [geh.]
billiges Imitat {n} | Billiguhr {f} :: knock-off; knockoff [coll.] | knock-off watch
mit jdm. gleicher/einer Meinung sein :: to be at one with so. [geh.]
mit jdm./etw. im Einklang sein :: to be at one with so./sth. [geh.]
etw. ruinieren; etw. zunichtemachen; etw. vereiteln {vt} :: to scupper sth. [Br.] [coll.]
Londoner Interbanken-Zinssatz {m} (Referenzzinssatz); Libor {m} [fin.] :: London Interbank Offered Rate (reference rate); Libor; LIBOR; ICE LIBOR
Halali {n} :: tally-ho
Waschtrockner {m} (Waschmaschine und Trockner) :: washer-dryer
Namensaufruf {m} :: roll-call
Appell {m} [mil.] :: roll-call
Bedingung {f}; Klausel {f} :: proviso [geh.]
ungeschickt {adj} :: ham-fisted {adj} [coll.]; clumsy {adj}
Schnitzen {n} :: whittling
Nachttisch {m} :: bedside cabinet
tuckern {vi} | tuckernd | getuckert :: to chug | chugging | chugged
unverletzbar {adv} :: inviolably {adv}
einschmeichelnd {adv}; schmeichlerisch {adv} :: ingratiatingly {adv}
einschmeichelnd {adj}; schmeichlerisch {adj} :: ingratiating {adj}
eine Niederlassung eröffnen | eine Firma gründen :: to set up shop | to set up shop
Punktsieg {m}; Punktesieg {m} :: points victory
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [übtr.] :: People (who live) in glass houses, shouldn't throw stones. [fig.]
Heimatgemeinde {f} (kirchl. Gemeinde) :: home parish
Reaktionsgas {n} [chem.] :: reaction gas
dreigliedrig {adj}; Dreier- :: tripartite {adj} [geh.]
zweigliedrig {adj}; Zweier- :: bipartite {adj} [geh.]
Paraphe {f} [geh.]; Namenskürzel {n} :: paraph
Energierohstoff {m} [chem.] :: energy resource
relativ {adj} :: comparative
Wirkungsort {m} (Person) :: place of activity
Rezeptblock {m} [pharm.] :: prescription pad
das Auf und Ab des Lebens :: the vicissitudes of life [geh.]
durch ärztliche Einwirkung entstanden :: iatrogenic {adj}
munter {adv} :: blithely {adv}
etw. umgehen; etw. vermeiden {vt} :: to sidestep sth.
geistreich {adj} :: scintillating {adj}
Abstrich {m} [med.] :: swab
Flehen {n} :: supplication
unbedacht {adv} :: glibly {adv}
vorschnell {adj}; leichtfertig {adj} :: glib {adj}
mutmaßlich {adj} :: reputed {adj}
kleine Sünde {f} | kleine Sünden {f} :: peccadillo | peccadilloes
jdn. umzingeln :: to close in on so.
sich jdm. bedrohlich nähern :: to close in on so.
Schwergewichtsboxer {m} :: heavyweight boxer
aufs richtige Pferd setzen [übtr.] :: to back the right horse [fig.]
etw. klären; etw. in Ordnung bringen {vt} :: to settle sth.
mit jdm./etw. nicht übereinstimmen :: to take issue with so./sth. [geh.]
riesig {adv}; gewaltig {adv}; gewaltig {adv} :: tremendously {adv}
Das war knapp. | Das wäre fast schiefgegangen. :: That was a close shave. [coll.] | That was a close shave. [coll.]
wild {adj}; ausgelassen {adj} :: rumbustious {adj} [eBr.]
Bekömmlichkeit {f}; Zuträglichkeit {f} :: salubriousness [geh.]
waffenfähig {adj}; waffentauglich {adj} :: weapons-grade {adj}
tadellos {adj} :: irreproachable {adj}
etw. wegräumen :: to clear away <> sth.
Müllmann {m} | Müllsammler {m} :: rubbish collector | rubbish collector
(von etw.) gefährdet :: at risk (from/of sth.)
Scheitelkäppchen {n} (Kopfbedeckung) :: skullcap
jdm./einer Sache etw. zuschreiben :: to credit to so./sth.
träge {adj}; schlapp {adj}; schlaff {adj} :: torpid {adj} [geh]
tapfer {adj} :: plucky {adj} [coll.]
tapfer {adv} :: pluckily {adv} [coll.]
Gegenstempel {m} (Typografie) :: counterpunch (typography)
etw. durchdenken :: to think out <> sth.
Sinuslineal {n} :: sine bar
wieder zu sich kommen; das Bewusstsein wiedererlangen :: to come around; to come round; to come to
es sich anders überlegen; seine Meinung ändern :: to come around; to come round
Mittenfrequenz {f} :: centre frequency [Br.]; center frequency [Am.]
alles durchdringend :: all-pervasive {adj}
was ... angeht; was ... betrifft :: as to ...; as regards ...
Promillegrenze {f} :: drink-drive limit
mildtätig {adj} :: charitable {adj}
nachsichtig {adj}; großmütig {adj}; freundlich {adj} :: charitable {adj}
gemeinnützig {adv} :: charitably {adv}
mildtätig {adv} :: charitably {adv}
nachsichtig {adv}; großmütig {adv}; freundlich {adv} :: charitably {adv}
sich strikt an das Gesetz halten :: to follow the letter of the law
jdn. besiegen; jdn. schlagen; jdn. abhängen :: to see off <> so. [Br.]
verarmt {adj}; ärmlich {adj}; notleidend {adj} :: hardscrabble {adj} [Am.]
Aufschub {m}; Verzögerung {f} :: deferral [geh.]
vorschnell {adj}; überstürzt {adj}; voreilig {adj} :: impetuous {adj}
sich erholen (Preise, Unternehmen...) :: to rebound
betriebsbereit {adj} :: operable {adj}
durchführbar {adj} :: operable {adj}
aufgeblasen {adj} [übtr.] [ugs]; eingebildet {adj} :: vainglorious {adj}
Punktlast {f} [techn.] :: point load
etw. vermasseln [ugs.]; etw. verkorksen [ugs.]; etw. versauen [ugs.]; etw. vergeigen [ugs.]; etw. vermurksen [ugs.]; etw. verpfuschen [ugs.] :: to cock up <> sth. [Br.] [coll.]
gegen etw. verstoßen :: to offend against sth. [geh.]
Kinderwagen {m}; Sportwagen {m} :: baby stroller
auffallend {adj}; auffällig {adj} :: flamboyant {adj}
obendrauf {adv} [coll.] (auf allem anderem befindlich) :: on the top of sth.
harte Arbeit {f} :: toil [geh.]
etw. beantworten :: to field (a question/comments/phone calls...)
einmal {adv} | etw. nur das eine Mal tun :: the once [coll.] | to do sth. just the once
Ersatzwiderstand {m} (phys. Größe) [electr.] [phys.] :: equivalent resistance
großes Stück {n} :: hunk
Abzweigen {n} :: divergence
handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} :: firm evidence
Täuschungsmanöver {n} :: subterfuge [geh.]
Täuschung {f}; List {f}; Betrug {m} :: subterfuge [geh.]
überflüssig; mehr als benötigt | den Bedarf übersteigen :: surplus to requirements | to be surplus to requirements
unwissentlich {adj} :: unwitting {adj}
Einsatz {m} [mil.] :: sortie
unter Verstoß gegen; in Verletzung [+ Genitiv]; im Widerspruch zu :: in contravention to [geh.]
etw. (mit etw.) abrunden; etw. (mit etw.) krönen :: to top off <> sth. (with sth.)
mit dem Rücken zur Wand stehen [übtr.]; in großer Bedrängnis sein :: to be up against the wall [fig.]; to have one's back up against the wall [fig.]
knallhart {adj} :: cut-throat {adj} (an activity, a business...)
Wortsinn {m} [ling.] :: literal sense
Notfallplan {m} :: contingency plan
bromieren (mit Brom behandeln) [chem.] :: to brominate (to treat with bromine)
verrückt geworden; irre {adj} | wahnsinnig vor etw. :: crazed {adj} [formal] | crazed with sth.
aufsässig {adv}; herausfordernd {adv} :: defiantly {adv}
Radleistung {f} [auto] [techn.] :: wheel power
Ausgleich {m} (zwischen A und B) :: trade-off (between A and B)
aufbrausend {adj}; reizbar {adj} :: irascible {adj} [formal]
jähzornig {adv}; aufbrausend {adv} :: irascibly {adv} [formal]
unausstehlich {adj} :: objectionable {adj} [formal]
sich mit etw. kreuzen; etw. kreuzen :: to intersect with sth.
Egoist {m}; Egoistin {f} :: self-seeker
zum Inventar gehören [übtr.] :: to be a fixture [fig.]
Speiseröhre {f} [anat.] [med.] :: gullet
Konsumverzicht {m} :: non-consumption
glühend {adj}; flammend {adj} [übtr.] :: fiery {adj} [fig.]
begeistert {adj} :: rapturous {adj}
Sturheit {f}; Starrheit {f}; Kompromisslosigkeit {f} :: intransigence [formal]
augenöffnend {adj} | Diese Erfahrung hat mir die Augen geöffnet. :: eye-opening {adj} | That was an eye-opening experience for me.
kandidieren; sich vorschlagen | jdn. (für einen Posten) vorschlagen :: to put oneself forward | to put so. forward
bündnisfrei {adj} :: non-aligned {adj}
grobes Fehlverhalten {n} [jur.] :: gross misconduct
onanistisch {adj} ~ Onanie :: onanistic {adj} ~ onanism
respektvoll {adv} :: deferentially {adv}
wutentbrannt {adj}; rasend (vor Wut) {adj} :: apoplectic {adj}
Fehlschlagen {n}; Scheitern {n} :: foundering
sich schleunigst davonmachen; schnell verschwinden :: to beat a hasty retreat
Teff {m}; Zwerghirse {f} (lat. Eragrostis tef) [bot.] :: teff; tef
schwungvoll {adj}; beschwingt {adj} (Melodie, Musik...) :: lilting {adj}
verschwommen {adj}; verwaschen {adj} :: woolly {adj} [eBr.]; wooly {adj}
schwatzen; quatschen [ugs.]; schnacken [Norddt.] [ugs.]; plaudern; plauschen; sich gemütlich unterhalten :: to shoot the breeze/bull [Am.] [coll.]
gewellt {adj}; wellig {adj}; wellenförmig {adj} :: undulating {adj} [formal]
zweideutige Äußerung {f} :: double entendre
ungewöhnlich {adj}; unkonventionell {adj} :: offbeat {adj} [coll.]
etw. als gegeben hinnehmen; etw. als selbstverständlich annehmen; von etw. ausgehen :: take sth. as read [Br.]
ausschwärmen {vi} :: to fan out
Reaktionswasser {n} [chem.] :: product water
Mief {m} [ugs.]; Dunst {m} :: fug [coll.] [Br.]
den Anforderungen genügen | die Qualiätsprüfung bestehen :: to pass muster | to pass muster
exklusiv {adj} :: rarefied {adj} [often disapproving]
sich fügen; sich einfügen :: to fall into line
etw. annehmen; etw. akzeptieren; etw. übernehmen :: to embrace sth.
Stoffschuh {m} | Stoffschuhe {pl} :: canvas shoe | canvas shoes
Mozzetta {f}; Mozetta {f} (Schulterkragen für Geistliche) [relig.] | Mozzetten {pl} :: mozzetta | mozzette
jdn. angreifen; jdn. kritisieren :: to take a swipe at so. [fig.]
eiskalt {adj} :: glacial {adj} [formal] [fig.]
Gletscher- :: glacial {adj}
direkt {adv}; offen {adv}; unumwunden {adv} :: baldly {adv}
mutlos {adj}; ängstlich {adj}; kleinmütig {adj} [geh.] :: faint-hearted {adj}
sich schlängeln :: to undulate [formal]
Fußpfleger {m}; Fußpflegerin {f} :: podiatrist
sehr groß; beachtlich {adj}; ansehnlich {adj}; erheblich {adj} :: sizeable {adj}; sizable {adj}
Beifallssturm {m}; stürmischer Beifall {m} :: ovation
anrüchig {adv}; verrufen {adv} :: louchely {adv}
etw. beenden; etw. zum Abschluss bringen {vt} :: to call time on sth.
unüberbrückbar {adj}; unversöhnlich {adj} :: irreconcilable {adj} [formal]
Wald- :: sylvan {adj}
unverblümt {adj}; geradeheraus {adj} :: forthright {adj}; frank {adj}
Erschießen {n} :: shooting dead
(mit dem Zug) schwarz fahren :: to dodge (train) fares
von etw. besessen sein :: to be besotted with sth.
handelsüblich {adj} :: commercial {adj}
sich vordrängeln {vr} (in der Warteschlange) :: to jump the queue; to queue jump
Dreistigkeit {f} :: chutzpah
vorhersagbar {adv}; voraussehbar {adv} :: predictably {adv}
lautstark {adj}; aus voller Kehle :: full-throated {adj}
lauthals {adv} :: full-throated {adj}
jdn. im Stich lassen :: to leave so. high and dry [fig.]
unsympathisch {adj}; unfreundlich {adj}; unleidlich {adj} :: disagreeable {adj}
Wadenmuskel {m} :: calf muscle
Brotauflauf {m} [cook.] :: bread casserole
jdn. besänftigen; jdn. versöhnen; jdn. versöhnlich stimmen :: to placate so.
gerissen adv: ausgefuchst {adv}; listig {adv} :: foxily {adv}
Zwangsverwaltung {f} :: receivership
Vielfraß {m} :: gourmand
etw. blähen; etw. auftreiben :: to distend sth. [formal]
ungelenk {adj} [geh.]; tollpatschig {adj} :: ungainly {adj}
Milde {f}; Nachsicht {f} :: lenity [poet.]
etw. aufmöbeln [ugs.]; etw. aufpeppen :: to beef up <> sth. [coll.]
Sumpf {m} :: slough [also fig.]
den Mut verlieren :: to despond
Verzweiflung {f} :: despond
widerlich süß :: cloying {adj} [formal]
gefühlsduselig {adj} :: cloying {adj} [formal]
etw. stark kürzen; etw. radikal senken; etw. drastisch reduzieren :: to slash sth. [coll.]
Gerippe {n}; Skelett {n} :: carcass; carcase
erzielbar {adj} (Geld) | ein erzielbarer Betrag :: recoverable {adj} | a recoverable amount/sum
aufeinanderfolgend {adv}; konsekutiv {adv} :: consecutively {adv}
Volksabstimmung {f} :: plebiscite
vorherrschen; unangefochten an erster Stelle stehen :: to reign supreme
Schnulzensänger {m} [ugs.] :: crooner
Boardshorts {f} (weite Badeunterhose) [textil.] :: boardshorts
verächtlich {adj} :: sniffy {adj} [coll.]
Hangabtriebskraft {f} [phys.] :: grade resistance; gradient resistence
Hangabtriebskraft {f} [phys.] :: downhill force; downhill-slope force
verwünscht {adj} :: accursed {adj}
sich niederwerfen | sich vor jdm. niederwerfen :: to prostrate oneself [formal] | to prostrate before so. [formal]
von jdm. bezahlt werden; bei jdm. auf der Gehaltsliste stehen :: to be in the pay of so.; to be in so.'s pay
etw. Lügen strafen :: to give the lie to sth. [formal]
Schwänzeltanz {m} (Bienen) [biol.] :: waggle dance (bees)
Todsünde {f} :: cardinal sin; deadly sin
heulen [ugs.]; flennen [ugs.] {vi} (weinen) :: to blub [Br.] [coll.] (to cry)
Du kannst mich mal! [ugs.] :: Sod you! [Br.] [slang]
Anfänger {m}; Neuling {m} :: neophyte [formal]
Kurz-; gekürzt {adj} (Text, Geschichte...) :: potted {adj} [Br.] (a text, story...)
so gut wie; durchaus :: for/to all intents and purposes
jdn. (für etw.) tadeln :: to censure so. (for sth.) [formal]
uneingeschränkt {adj}; unbeschränkt {adj} :: untrammeled {adj}; untrammelled {adj}
vollkommen {adv}; vollendet {adv} :: consummately {adv}
Begeisterung {f}; Hochgefühl {n} :: exaltation [formal]
schwachsinnig {adj}; beschränkt {adj} :: imbecilic {adj}
elfisch {adj}; elfenhaft {adj} :: elfin {adj}
Ernährungsberater {m}; Ernährungsberaterin {f} :: dietician; dietitian
etw. entsprechen :: to be on a par with sth.
schick {adj}; schmuck {adj}; adrett {adj} :: natty {adj}
schick {adv}; schmuck {adv}; adrett {adv} :: nattily {adv}
Bürde {f}; Last {f}; Ballast {m} :: encumbrance [formal]
Sonderlackierung {f} :: custom paint job; custom paint work
Bathos {n}; (humoristische) Antiklimax {f} [lit.] :: bathos
schlaftrunken {adj} :: somnolent {adj} [formal]
Wasserloch {n}; Tränke {f} :: watering hole
irre {adj}; durchgedreht {adj} :: bonkers {adj} [coll.]
rechenkundig {adj}; fähig zu rechnen :: numerate {adj}
gut sein; etw. taugen :: to be worth its/one's salt
irre sein; durchgedreht/durchgeknallt sein; spinnen [übtr.] :: to be off one's trolley [Br.] [coll.]
Umarmung {f} :: cuddle; hug
Sportzeug {n}; Sportsachen {pl} :: sports kit
zwangs- | mit Gewalt :: forcibly {adv} | forcibly {adv}
jdn. fortjagen {vt} :: to send sb. packing [coll.]
mehr als [+ Zahl]; über [+ Zahl] :: upwards of [+ number]
kontingentierung {f} :: quota
für etw. geplant sein :: to be slated for sth.
abgeschottet {adj} :: walled-off {adj}
gestört {adj} :: unhinged {adj}
Alles ist möglich./Alles kann passieren. :: All bets are off.
stickig {adj} :: airless {adj}
in letzter Zeit :: latterly {adv} [formal]
gekonnt {adj}; clever {adj} :: slick {adj}
gewieft {adj} :: slick {adj}
innerhalb/außerhalb des Zuständigkeitsbereich von jdm./etw. :: within the purview of so./sth. [formal]
(mit etw. ) warten {vi} :: to hold off <> sth.
Klartext redend; direkt {adj} :: plain-speaking {adj}
schwunghaft {adj}; munter {adj} :: sprightly {adj}
stechender Schmerz {m} :: shooting pain
Unerschütterlichkeit {f}; Gelassenheit {f} :: imperturbality [formal]
Geduldsprobe {f} | Geduldsproben {pl} :: test of one's patience | tests of one's patiences
verbaler Angriff {m}; scharfe Kritik {f} :: broadside
Region {f} :: reach
Scheißkerl {m} [vulg.]; Arschloch {n} [vulg.] :: shithead [slang] [vulg.]
Landungssteg {m} :: gangplank
Furcht einflößend; furchteinflößend {adj} :: blood-curdling {adj}
zuverlässig {adj} :: trusty {adj}
etw. versichern; etw. vorgeben :: to profess sth. [formal]
grauenhaft {adj} :: hideous {adj}
Exaltiertheit {f} :: effusiveness
jdm. etw. vormachen; jdn. hinters Licht führen :: to pull the wool over so.'s eyes [coll.]
schwächelnd {adj}; abflauend {adj}; nachlassend {adj} :: flagging {adj}
Datenbasis {f} [comp.] :: database; data base
Das sind für mich böhmische Dörfer. (Ich verstehe es nicht.) [übtr.] [ugs.] :: That's all Greek to me. (I don't understand it.) [coll.]
Lenkwinkelgeber {m} | Lenkwinkelsensor {m}; Lenkradwinkelsensor :: steering angle sensor; steering wheel angle sensor | steering angle sensor; steering wheel angle sensor
Vertragswert {m} [jur.] :: contract value
Annäherungsversuch {m} :: overture
plump {adj} :: clunky {adj} [coll.]
davonfliegen {vi} :: to take wing [also fig.]
Interessenkonflikt {m} :: conflict of interest
Tagedieb {m}; Tagediebin {f} :: loafer; idler; wastrel
Sichtweise {f} (auf jdn./etw.) :: slant (on so./sth.)
Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} :: construction engineer
jdn./etw. entkräften :: to debilitate so./sth.
entkräftend {adj} :: debilitating {adj}
etw. mit etw. spicken (zahlreiche bestimmte Ausdrücke in einem Text verwenden) :: to lard sth. with sth. (to use many particular expressions in a text)
wild {adj}; ausgelassen {adj} :: riotous {adj}
Palästinensische Befreiungsorganisation {f} (Abk.: PLO) [pol.] | Palästinensische Befreiungsorganisation {f} (Abk.: PLO) :: Palestine Liberation Organisation (abbr.: PLO) [Br.] | Palestine Liberation Organization (abbr.: PLO)
authentisch {adj}; unverfälscht {adj}; Original- :: genuine {adj}; authentic {adj}
aufrichtig {adj}; echt {adj} :: genuine {adj}
Brennstoffplatte {f} :: fuel plate
typisch {adj} :: quintessential {adj}
Q-Fieber {n} [med.] :: Q fever
jdn. auffliegen lassen :: to blow the whistle on so. [coll.]
Impulskauf {m} :: impulse buy
tetraplegisch {adj} [med.] :: quadriplegic {adj}
(gute) Urteilsfähigkeit {f} :: sagacity [formal]
formschön {adj} :: shapely {adj}
Eierköpfer {m}; Eieröffner {m} :: egg topper cutter; egg guillotine
Fußbodenheizung {f} :: floor heating
Zündwilligkeit {f} [chem.] :: ignitability; ignitibility
etw. platzieren; etw. positionieren :: to site sth.
autolog {adj}; körpereigen {adj} [med.] :: autologous {adj}
Erlösung {f} (von etw.) :: deliverance from sth. [formal]
sich geschlagen geben; aufgeben :: to throw in the towel [fig.] [coll.]
jdn./etw. aufgeben :: to throw in the towel on so./sth. [fig.] [coll.]
Zündquelle {f} :: ignition source
seine Backen aufblasen :: to puff out one's cheeks
Abfuhr {f} :: snub
katastrophal {adj} :: calamitous {adj} [formal]; disastrous {adj}
überheblich {adv} :: haughtily {adv}
gleichbedeutend sein mit etw.; mit etw. gleichzusetzen sein :: to be synonymous with sth.
Selbstsicherheit {f} :: aplomb [formal]
(lange) Geschichte {f} :: saga
Furcht einflößend; furchteinflößend {adj} :: fearsome {adj} [formal]
gefährdet {adj} :: at-risk {adj} [only before noun]
Ansteckungsfähigkeit {f} [med.] :: virulence
in schneller Folge :: in quick succession
sausen; flitzen :: to zip [coll.]
unbeirrt {adj} :: undeterred {adj}
Wiederbestattung {f} :: reinterment [formal]
vorliegend {adj} :: on hand
an etw. teilnehmen :: to get in on sth.
(jederzeit) verfügbar {adj} :: on tap
wollüstig {adj} :: lascivious [formal]
Fehlschluss {m} :: fallacy
den Schampus/Champagner/Sekt köpfen | die Sektkorken knallen lassen :: to crack open the bubbly [coll.] | to crack open the bubbly [coll.]
ein Art von :: of sorts [coll.]
gewagte Politik {f} [pol.] :: brinkmanship; brinksmanship [Am.]
andauernd {adj}; anhaltend {adj} :: abiding {adj} [formal]
Willkür {f} :: capriciousness [formal]
etw. kontrollieren; etw. beherrschen :: to hold sway over sth.
Schlapphut {m} :: floppy hat
Bammel {m} (Angst) [ugs.] :: jitters {pl} [coll.]
jdn. verunglimpfen {vt} :: to smear sb.
etw. mit etw. vereinen :: to meld sth. with sth.
Christstollen {m}; Weihnachtsstollen {m} [cook.] :: christmas stollen
fantastisch {adj} :: stupendous {adj}
exzellent {adj} :: top-notch {adj} [coll.]
Termitenhügel {m} :: termite mound
an jdm./etw. Gefallen finden :: to take a sine to so./sth. [coll.]
Spinner {m} [ugs.]; Verrückte {m,f} :: basket case [coll.]
Nachgiebigkeit {f} :: permissiveness
Fantasie {f}; Schein {m}; Scheinwelt {f} :: make-believe
Notaufnahme {f} :: emergency ward
Oberlauf {m}; Flussoberlauf {m} [geogr.] :: upper reaches
Einsatzbereich {m} :: range of use; range of application
im Dienst; in Ausführung seiner Pflicht :: in the line of duty
verstimmt {adj}; missmutig {adj} :: disgruntled {adj}
geldgierig {adj}; geldhungrig {adj}; geldgeil {adj} [slang] :: money-hungry {adj}; cash-hungry {adj}
Versicherungsgeber {m}; Versicherungsgesellschaft {f} :: underwriter
sich für etw. eignen :: to lend itself to something
gezwungen sein, etw. zu tun :: to be compelled to do sth.
nicht entmutigt; unerschrocken {adj} :: undaunted {adj} [formal]
in Vertretung; durch einen Stellvertreter :: by proxy
Staatsoberhaupt {n} :: supreme leader
oberster Führer {m} :: supreme leader
jdn./etw. aus dem Hinterhalt beschießen; auf jdn./etw. aus dem Hinterhalt schießen :: to snipe at so./sth.
OP-handschuhe {pl}; Operationshandschuhe {pl} :: surgical gloves {pl}
etw. auszahlen :: to pay out <> sth.
Fleischverarbeiter {m}; Fleischverarbeiterin {f} :: meat processor
Morgenübelkeit {f} :: morning sickness
schwer zu akzeptieren; schwer verdaulich [übtr.] :: unpalatable {adj}
Feigheit {f}; Unbeherztheit {f} :: pusillanimity [formal]
prekär {adj}; kritisch {adj} :: parlous {adj} [formal]
unerfreulich {adj}; unangenehm {adj} :: invidious {adj} [formal]
Mietshaus {n} :: tenement
jeglicher Art; jeder Art :: of any description
in seinen letzten Zügen (liegen) [übtr.] :: (to be) in one's last throes [fig.]
Unterkunft {f} / Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie | Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt :: homestay | homestay holiday
eine Frage aufwerfen; eine (schwierige) Frage stellen :: to pose a question [formal]
Hemmungslosigkeit {f} :: abandon
professionell {adj}; geschickt {adj} :: slick {adj} [sometimes disapproving]
professionell {adv}; geschickt {adv} :: slickly {adv} [sometimes disapproving]
altmodisch {adj}; antiquiert {adj}; nicht zeitgemäß :: outmoded {adj}
(kurzer) Zeitraum {m}; Zeit {f}; Weile {f} :: spell
Noteninflation {f} [school] :: grade inflation
Entschädigung {f}; Wiedergutmachung {f} :: recompense [formal]
jdn. mit etw. belasten :: to lumber so. with sth. [fig.] [coll.]
Kehrtwendung {f}; 180°-Wende; 180°-Drehung :: about-turn [Br.]; about-face
etw. verwuscheln [ugs.]; durchwuscheln [ugs.] :: to tousle sth.
etw. spendieren :: to spring for sth. [Am.] [coll.]
etw. (von etw.) abreißen; etw. (von etw.) abschlagen :: to shear sth. off (sth.)
Werkverzeichnis n, Catalogue raisonné {m} [art] :: catalogue raisonné
jmd. hat mit jdm. Mitgefühl | Ich fühle mit dir. :: so.'s heart goes out to so. [fig.] | My heart goes out to you.
Anprangern {n} :: shaming
Einzelverkaufswert {m} [econ.] [fin.] :: retail value
Lochkreis {m} [auto] [techn.] :: bolt circle
Wirtschaftspraxis {f} :: business practice
Tiefpunkt {m}; Tiefstpunkt {m} :: nadir [formal]
etw. erklimmen [geh.]; etw. besteigen :: to scale sth. [formal]
etw. schleppen; etw. hieven :: to manhandle sth.
gegen etw. sein; etw. ablehnen :: to disapprove of sth.
so gut wie sicher [nachgestellt] :: odds-on {adj}
aussichtsreich {adj}; mit guten Gewinnchancen :: odds-on {adj}
jdn./etw. (für sich) zu gewinnen versuchen :: to make a pitch for/to so./sth.
unitär {adj}; Einheits- :: unitary {adj} [formal]
für jdn./etw. eine Lanze brechen [übtr.]; sich für jdn./etw. einsetzen :: to strike a blow for so./sth. [fig.]
in Verbindung mit jdm./etw.; in Kombination mit jdm./etw. :: in tandem with (so./sth.)
parallel zu (jdm./etw.) :: in tandem with (so./sth.)
britische Regierung {f} [pol.] :: No 10 [coll.]; 10 Downing Street (headquarters of the Brit. Government) [Br.]
Nimm's mir nicht übel!; Nehmen Sie es mir nicht übel! | Schwamm drüber? [übtr.] :: No hard feelings! | No hard feelings?
Hauptbestandteil {m} :: staple
etw. bestätigen; etw. bekräftigen :: to lend support to sth; to lend weight to sth.
Volksabstimmung {f} :: popular vote
Schutzmittel {n} | Schutzmittel {pl} :: protective agent | protective agents
Funktionsbauteil {n} [techn.] :: functional component
Rückgabe von Eigentum :: property restitution
auf Befehl von jdm. handeln :: to act on orders from so.
strömen (bspw. viele Menschen in einen Raum) :: to throng [formal]
Verbraucherzentrale {f} :: consumer advice centre [Br.]; consumer advice center [Am.]
rasch {adj}; eilig {adj} :: apace {adj} [formal]
Emoji {n} :: emoji
Wurzelgemüse {m} [agr.] :: root crop
Mittelweg {m} [übtr.]; Kompromiss {m} :: middle ground [fig.]
Die Glücksritter (Film) :: Trading Places (film)
jdn. amüsieren :: to tickle so.
schlechtgelaunt {adj}; schlecht gelaunt {adj}; übellaunig {adj} :: grumpy {adj}
Übellaunigkeit {f}; schlechte Laune {f} :: grumpiness
jdn./etw. anerkennen :: to acclaim so./sth.
Flüchtigkeit {f}; Kurzlebigkeit {f} :: transience
sich (nicht) für jdn./etw. erwärmen; jdm./etw. (nicht) wohlwollend gegenüberstehen | jdn./etw. (nicht) mögen :: (not) to take kindly to so./sth. | (not) to take kindly to so./sth.
Kern {m} [übtr.]; Hauptteil {m}; zentraler Punkt {m} | ein Körnchen Wahrheit :: kernel [fig.] | a kernel of truth
Gesprächsrunde {f} :: round of talks
Luft- :: aerial {adj}
ein Geschäft machen :: to stitch up a deal [Br.] [coll.]
eiskalt {adj} :: frigid {adj}
reichlich {adj}; üppig {adj} :: bountiful {adj}
jdn. tyrannisieren :: to hector so. [formal]; to bully so.
übergenau {adj}; pingelig {adj} :: pernickety [Br.]; persnickety [Am.]
Hirse {f} [bot.] :: millet
Förster {m} :: forester
Abschaltkupplung {f} [techn.] :: shut-off clutch
Wache {f}; Wachtposten {m}; Wachposten {m} :: sentry
jdn./etw. verschwinden lassen :: to spirit so./sth. away
auf eine Idee kommen :: to arrive at an idea
Gemeinde {f}; Kommune {f} :: municipality
feuchte Augen haben; Tränen in den Augen haben :: to be teary-eyed
klar {adj}; eindeutig {adj} :: stark {adj}
lächerlich {adj} :: farcical {adj}
unangenehm auffallen :: to stand/stick out like a sore thumb [fig.]
allein {adj}; im Alleingang; selbständig {adj} :: single-handed {adj}; alone {adj}
Naphtha n/f; Rohbenzin {n} :: naphtha
Zuflucht {f}; Zufluchtsort {m} :: retreat
Ausstand {m}; Abschiedsfeier {f} :: leaving do [Br.] [coll.]
Trottel {m} [ugs.] [pej.] :: mug [coll.]
simultan {adv}; parallel {adv} :: concurrently {adj}
unangemessenes Verhalten {n}; Fehlverhalten {n} :: impropriety
Umgrenzung {f}; Grenze {f}; äußerer Umfang {m} :: perimeter
Kleinst-U-Boot {n} [naut.] :: midget submarine; midget sub
mit Platzpatronen schießen [übtr.] [als Mann unfruchtbar sein] :: to shoot blanks [coll.] [fig.]
Wahnsinns-; Mords-; toll {adj}; irre {adj} :: rip-roaring {adj} [coll.] [only before nouns]
etw. beeinträchtigen; etw. hemmen :: to stunt sth.
heikel {adj} :: touchy {adj}
beherzt {adj}; couragiert {adj} :: plucky {adj} [coll.]
knallig {adv}; schreiend {adv} (Farben etc.) :: garishly {adv}
Untertan {m}; Untertanin {f} :: subject
Experte {m}; Expertin {f} :: maven [Am.]
gerissen {adj}; raffiniert {adj} :: wily {adj}
indirekt {adv} :: obliquely {adv}
ermäßigt {adj} :: cut-price {adj}
(an etw.) scheitern; (wegen etw.) fehlschlagen :: to founder (on sth.) [formal]
Tücke {f} :: pitfall
Tücke {f} :: (hidden) danger; (hidden) peril
Grundoperation {f} [techn.] :: unit operation
die Rechnung (für etw.) bezahlen; die Rechnung (für etw.) übernehmen :: to pick up the bill (for sth.) [coll.]
zu etw. entschlossen sein :: to be intent on/upon sth. [formal]
sich eine Zigarette anzünden :: to light up (a cigarette) [coll.]
etw. feststampfen :: to tamp sth. (down)
ein bisschen Farbe [ugs.] | Die Wohnung braucht ein bisschen Farbe. | Die Wohnung braucht einen neuen Anstrich. :: a lick of paint [coll.] | This place needs a lick of paint. | This place needs a lick of paint.
gewöhnlich {adj} :: demotic {adj} [formal]
puterrot {adj} (besonders Gesichter) :: puce {adj} (especially faces)
Wampe {f}; dicker Bauch {m} :: potbelly
Väterchen Frost :: Father Frost
Motivationsschreiben {n} :: letter of motivation; motivation letter
jdn. mit Nachschub versorgen {vt} :: to resupply sb.
Nachschub {m} :: resupply
Salto rückwärts {m} | einen Salto rückwärts machen :: backflip | to do a backflip
Oberster Gerichtshof {m} :: Supreme Court
oberstes Gericht :: supreme court
Untat {f}; Grausamkeit {f} | Untaten {pl}; Grausamkeiten {pl} :: atrocity | atrocities
mit seinem Latein am Ende sein [übtr.] | mit seiner Weisheit am Ende sein [übtr.] :: to be at one's wit's end [fig.] | to be at one's wit's end [fig.]
mehr für sein Geld kriegen :: to get more bang for the buck; to get more bang for one's buck [coll.]
netto {adj} :: nett {adj} [Br.]; net {adj}
um etw. herum laufen; etw. umrunden :: to circumambulate sth.
Analyse {f} [chem.] [techn.] :: assay
enden {vi} | endend | geendet :: to terminate | terminating | terminated
rüde {adj}; unwirsch {adj} :: brusque {adj}
Schlichtheit {f}; Bravheit {f} (Kleidung, Aussehen...) :: demureness
vielversprechend {adv} :: auspiciously {adv}
Armut {f} :: destitution
Geselligkeit {f}; Umgänglichkeit {f} :: sociability
Aga-Kröte {f}; Aga {f}; Riesenkröte {f} [zool.] :: cane toad
Missvergnügen {n} [geh.] :: displeasure [formal]
Ermöglichung {f} [kein Plural] :: enabling
Hrywnja {f} (Währung der Ukraine) [fin.] :: hryvnia (currency of Ukraine)
jdn. sich selbst überlassen | sich selbst überlassen sein :: to leave so. to their own devices | to be left to one's own devices
etw. einen Riegel vorschieben :: to put paid to sth. [coll.]
etw. vereiteln {vt} (z. B. Pläne) :: to put paid to sth. [coll.] (e.g. plans)
Angeber {m}; Angeberin {f} | Aufschneider {m}; Aufschneiderin {f} :: show-off | show-off
etw. vermindern; etw. mindern :: to take the edge off sth.
unbestreitbar {adj}; unumstritten {adj} :: unquestionable {adj}
zweifellos {adv}; fraglos {adv}; unbestreitbar {adv}; zweifelsohne {adv}; freilich [bes. Süddt.] | ohne Frage; ohne Zweifel :: unquestionably {adv} | unquestionably {adv}
sich selbst ein Bein stellen [übtr.]; sich ins eigene Fleisch schneiden [übtr.] | sich sein eigenes Grab schaufeln [übtr.] :: to make a rod for one's own back [fig.] | to make a rod for one's own back [fig.]
Fehlurteil {n} [jur.] :: miscarriage of justice
wettern {vi} :: to bluster
Überlieferung {f} :: overdelivery
Mädchenname {m} :: girl's name
einen Frack tragen (sehr formelle Kleidung für Männer) :: to wear white tie [fig.]
Attacke {f}; Ansturm {m} :: onslaught
etw. hinausschieben :: to defer sth. [formal]
in geheimer Absprache :: in collusion with [formal]
Industrieausstellung {f} :: industries fair; industry fair
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [übtr.] :: to throw a spanner into so.'s works [Br.] [fig.]
Schweinepriester {m} [pej.] :: bastard [pej.]
Pick-up {m} (Fahrzeug mit offener Ladefläche) [auto] :: pickup; pickup truck
reich {adj}; wohlhabend {adj} :: well-to-do {adj}; rich {adj}; wealthy {adj}
zum ersten Mal auftreten :: to debut
miteinander auskommen | mit jdm. auskommen :: to rub along (together) [Br.] [coll.] | to rub along with so. [Br.] [coll.]
etw. verknüpfen :: to twin sth.
Pampe {f} :: gloop [coll.]
vor seiner eigenen Tür kehren [übtr.] | sich um seine (eigenen) Angelegenheiten kümmern | sich um seinen (eigenen) Kram kümmern [ugs.] :: to put one's own house in order [fig.] | to put one's own house in order [fig.] | to put one's own house in order [fig.]
(mit etw.) weitermachen; (etw.) fortsetzen :: to push on (with sth.)
wortkarg {adj} :: tight-lipped {adj}
etw. (mit etw.) bestreichen :: to daub sth. (with sth.)
hartnäckig {adj}; chronisch {adj}; unverbesserlich {adj} :: inveterate {adj} [formal]
Glanzleistung {f}; Glanzstück {n}; Meisterstück {n} | geschickter Schachzug {m} :: masterstroke | masterstroke
dezent {adv}; unauffällig {adv} :: unobtrusively {adv}
Aufgabenteilung {f} :: task sharing
Sprühflasche {f} (z.B. für Wasser) :: spray bottle
eine Ewigkeit; eine sehr lange Zeit; ewig und drei Tage [ugs.] | Ich hab dich seit Ewigkeiten nicht gesehen! :: donkey's years [Br.] [coll.] | I haven't seen you for donkey's years!
Idiot {m} [ugs.]; Dummkopf {m} :: numpty [Sc.] [coll.]
eng {adj}; eng verbunden (soziale Gruppen) :: tight-knit {adj}
Hausarrest {m} [jur.] :: home detention
übriggebliebene Gruppe {f}; kümmerlicher Rest {m} (Personen) :: rump [Br.]
toponymisch {adj} :: toponymic {adj}
neben prep; zusammen mit :: alongside prep
der Rattenfänger von Hameln :: the Pied Piper of Hamelin
Bereinigung {f}; Zensur {f} :: bowdlerisation [Br.]; bowdlerization
Maßlosigkeit {f} :: immoderation
seltsam {adj}; eigentümlich {adj}; absonderlich {adj} :: far-out {adj} [Am.] [coll.]
jdn. zurechtweisen; jdn. zusammenstauchen; jdn. herunterputzen [ugs.] :: to tear a strip off so. [Br.] [coll.]
Stammkunde {m}; Stammkundin {f} | Kunde, der wiederkommt; Kundin, die wiederkommt | Stammkunden {pl}; Stammkundschaft {f}; Kunden, die wiederkommen :: repeat client | repeat client | repeat clients
Strahlungsleistung {f} [techn.] :: radiant power; radiant flux
Kohlegas {m} [chem.] :: coal gas
eine symbolische Geste :: a token gesture
persönlich {adj} :: in-person {adj}
etw. umordnen; etw. neu ordnen :: to reorder sth.
Fahrzeugkolonne {f}; Kolonne {f}; Konvoi {m} :: cavalcade
nüchtern {adj}; sachlich {adj}; ohne Fantasie :: prosaic {adj}
nüchtern {adv}; sachlich {adv}; ohne Fantasie :: prosaically {adv}
durchdringend {adv}; schrill {adv} :: stridently {adv}
von früher :: of old [formal]
an etw. zurückdenken :: to refer back to sth.
gewohnheitsmäßig {adv} :: habitually {adv}
etw. instanziieren; etw. instantiieren; etw. realisieren :: to instantiate sth.
anwesend sein (bei einer Veranstaltung) :: to be in attendance [formal]
mild {adv}; fade {adv} :: blandly {adv}
ausdruckslos {adj}; emotionslos {adj} :: bland {adj}
ausdruckslos {adv}; emotionslos {adv} :: blandly {adv}
rotzfrech {adj} [ugs.] :: very cheeky
schnell {adj} :: pacey {adj}; pacy {adj} [Br.] [coll.]; fast {adj}
Zufall {m} (mit positivem Ergebnis) :: happenstance
verschiedenfarbig {adj} :: variegated {adj}
mannigfaltig {adj} [geh.]; vielfältig {adj} :: variegated {adj} [formal]
und steigend; Tendenz steigend | Bisher fanden sich über 10000 Nutzer - und es werden immer mehr. :: ... and counting | It has been used by more than 10,000 - and counting.
widerlich {adj}; eklig {adj} :: noisome {adj} [formal]
Langweiligkeit {f} :: tedium
auf etw. basieren; auf etw. gegründet sein :: to be predicated on sth. [formal]
Viehwaggon {m} :: cattle wagon [Br.]; cattle (freight) car [Am.]; cattle truck
Produktionsgemeinschaft {f} :: collective
Kollektiv {n}; Gemeinschaft {f} :: collective
pro Kopf; pro Person; jeweils {adv} :: apiece {adv}
Verfechter {m}; Befürworter {m} :: exponent
Abchasisch {n} (Sprache) :: Abkhaz
abchasisch {adj} :: Abkhaz {adj}
einen Drahtseilakt vollführen [übtr.] :: to walk a tightrope [fig.]
nüchtern {adj}; besonnen {adj}; vernünftig {adj} :: sober-minded {adj}
hieb- und stichfest {adj}; unanfechtbar {adj} :: watertight {adj} [fig.]
wasserdicht {adj} [übtr.]; makellos {adj} (bspw. Alibi, Plan, Entschuldigung...) :: watertight {adj} [fig.]
auf etw. hindeuten :: to hint at sth.
Campylobacter {f} (Bakteriengattung) [biol.] :: campylobacter (genus of bacteria)
dringend {adj}; zwingend {adj} :: compelling {adj}
etw. auf etw. festsetzen (bspw. Preise) | Die Zinssätze wurden für mehr als ein Jahr auf 1 % festgesetzt. :: to peg sth. at sth. [usually passive] | Interest rates have been pegged at 1% for more than one year.
standrechtliche Hinrichtung {f} [jur.] [mil.] | Hinrichtung im Schnellverfahren :: summary execution | summary execution
Verschlungenheit {f}; Kompliziertheit {f} :: convolution [fig.]
auf jdn. losgehen; jdn. angreifen :: to charge at so.
jdn. umbringen {vt} :: to do in <> sb. [coll.]
etw. ablösen; etw. loslösen; etw. losbekommen (gewaltsam oder unter Schwierigkeiten) :: to prise open sth.; to prize open sth. [Am.]; to pry open sth.
Wenn alles nach Plan läuft, ...; Wenn alles wie geplant abläuft, ... :: If all goes to plan, ... [eBr.]; If all goes according to plan, ...
umtriebig {adj}; sehr zielstrebig {adj} :: go-getting {adj}
Mach dir (da) nichts vor, ... :: Make no mistake (about it), ...
jdm./etw. die Haut abziehen; jdn./etw. häuten :: to flay so./sth.
getrocknet {adj}; ausgetrocknet {adj}; vertrocknet {adj} :: desiccated {adj}
feiern {vi} :: to make merry [obs.]
lähmend {adj}; abstumpfend {adj} :: stultifying {adj}
einzelne Zigaretten, die auf der Straße verkauft werden :: loosies {pl} [coll.] [Am.]
unrealistisch {adj} :: fanciful {adj} [disapproving]
jmd. aus Sierra Leone :: Sierra Leonean
geistlos {adj}; leer {adj} :: vapid {adj} [formal]
ungehobelt {adj}; ordinär {adj} :: uncouth {adj}
übellaunig {adj}; muffig {adj} [ugs.]; stinkig {adj} [ugs.] :: fractious {adj} [eBr.]
jdm./etw. etw. verleihen; jdm./etw. etw. beimessen | etw. mehr Wert als anderen Dingen zuschreiben :: to invest so./sth. with sth. [formal] | to invest sth. with more value than other things
Tragweite {f}; Bedeutsamkeit {f} :: momentousness
sich (auf etw.) vorbereiten :: to gear (oneself) up (for/to sth.)
sich zurückbilden; nachlassen; verkümmern (Körper und Körperteile) [med.] :: to atrophy
subkutan {adj} (unter der/die Haut) :: subcutaneous {adj}
jdm. einen Maulkorb anlegen :: to muzzle so.
Mastdarmvorfall {m}; Rektumprolaps {m} [med.] :: rectal prolapse; prolapse of the rectum
(feierlicher) erster Spatenstich :: groundbreaking (ceremony)
gemessen {adj}; maßvoll {adj} :: measured {adj}
ein Einzelfall :: an isolated incident
Eigenbrötler {m}; einsamer Wolf [übtr.] :: lone wolf [fig.]
sich um etw. bewerben (Ausschreibung, Dienstleistung, ...) :: to bid on sth. [Am.]; to bid for sth.
einen Streit (mit jdm.) anzetteln; es auf einen Streit (mit jdm.) anlegen :: to pick a fight (with so.)
jeden gleich behandeln :: to be no respecter of persons
herzzereißend {adj} :: heart-rendingly {adv}
Problem {n}; Haken {m}; Schwierigkeit {f} :: snag [coll.]
sich sonnen; sich aalen [auch übtr.] :: to bask [also fig.]
Ausfallkriterium {n} [techn.] | Ausfallkriterien {pl} :: failure criterium | failure criteria
Firmenschrift {f} (Schriftart) [print] :: corporate font
Integrationszeit {f} [electr.] :: averaging time
Polarisationskurve {f} [electr.] :: polarisation curve [Br.]; polarization curve [Am.]
Schutzatmosphäre {f} :: protective atmosphere
Heißpresse {f} [techn.] :: hot press
Das weiß keiner! | Das weiß der Teufel! [coll.]; Das weiß der Geier! [coll.]; Das weiß der Kuckuck! [coll.] :: That is anyone's guess! [coll.]; That is anybody's guess! [coll.] | That is anyone's guess! [coll.]; That is anybody's guess! [coll.]
Grenze {f}; Schmerzgrenze {f} :: line in the sand [fig.]
Gebot {n}; Regel {f} :: precept [formal]
Maquette {f}; Bozzetto {m} [art] :: maquette; bozzetto
reiche Ernte :: bountiful harvest
sich über eine ungerechte/unfaire Handlung von jdm. beschweren :: to cry foul [coll.]
ungeschliffener Diamant [übtr.] (ungehobelte Person mit vielen guten Eigenschaften) :: diamond in the rough [fig.]
Produktwasser {n} [techn.] :: product water
etw. ausarbeiten; etw. entwickeln :: to formulate sth.
etw. herunterleiern [ugs.] [übtr.]; etw. runterleiern [ugs.] [übtr.] :: to rattle sth. off
etw. herbeten (etw. monoton aufsagen) :: to rattle sth. off
ackern {vi} [ugs.] :: to plug away
wohlklingend {adj}; wohl klingend [geh.] :: mellifluous {adj} [formal]
etw. verhöhnen jdn./etw. :: to lampoon so./sth.
lausig {adj}; verdammt schlecht :: crummy {adj} [coll.]
auf die Toilette müssen; sich erleichtern müssen; pinkeln müssen [ugs.] :: to need the toilet; to have to pee
exzellent {adj} :: prime {adj}
fehlende Nachfrage {f}; mangelnde Nachfrage {f} :: lack of demand
Gläserne Decke {f} [übtr.] (Phänomen, dass v.a. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) [pol.] :: glass ceiling [fig.]
auf einer Liste stehen/vorkommen :: to figure on a list
ungehindert {adj}; ungestört {adj} :: unhindered {adj}
Werkstoffuntersuchung {f} :: material test
Werkstoffuntersuchung {f} :: materials testing
Verschleißerscheinungen {pl} (bei normaler regelmäßiger Benutzung) :: wear and tear
Spanbildung {f} [techn.] :: chip formation
Fluoroelastomer {n} [chem.] :: fluoroelastomer
Fertigungsverfahren {n} :: production process
sich verschärfen (Situation) :: to come to a head
lebenslange Freiheitsstrafe {f}; lebenslange Haftstrafe {f} [jur.] :: life sentence
Schlankheitsmittel {n}; Fettkiller {m} [pharm.] :: slimming product
Pagenkopf {m}; Pagenfrisur {f} :: pageboy bob
schief {adj}; schräg {adj}; krumm {adj} :: skew-whiff {adj}; skewwhiff {adj} [Br.] [coll.]
Abschwellen {n}; Abschwellung {f} [med.] :: detumescence
früher {adv} :: in the olden days
etw. gut beherrschen; etw. gut können :: to have sth. down
effektiv {adv} :: effectually {adv} [not for people]
Aussätziger {m}; Aussätzige {f} :: leper [fig.]
Tour {f}; Exkursion {f} :: outing; excursion
zu Besuch kommen :: to come to call
Tischbrettspiel {n} :: tabletop board game
jdn. umbringen; jdn. killen [ugs.]; jdn. abmurksen [ugs.]; jdn. um die Ecke bringen [ugs.] [übtr.]; jdn. umlegen [ugs.] [übtr.] {vt} :: to whack sb. [coll.] [Am.]
zu erwarten sein; typisch sein :: to be par for the course [disapproving]
Versammlung {f} :: rally
sich vor Lachen krümmen :: to be convulsed with laughter
vor Wut beben :: to be convulsed with anger
jdn. (mit etw.) überfordern :: to overload so. (with sth.)
(geistige/körperliche) Überforderung {f} :: (mental/physical) overload
(von etw.) überfordert sein :: to be overwhelmed (by sth.)
ein überzogenenes Konto [fin.] :: an overdrawn account
Abendluft {f} :: evening breeze
jdn./etw. nicht anerkennen :: to repudiate so./sth. [formal]
etw. in den Schatten stellen [übtr.]; etw. übertreffen :: to eclipse sth. [fig.]
die Schuld zuweisen :: to apportion blame
fast geschenkt sein; fast schon Diebstahl sein (einen sehr geringen Preis haben) :: to be a steal [coll.] (to be at a very low price)
schuldig im Sinne der Anklage [jur.] :: guitly as charged
Kopf an Kopf liegen (in einem Wettbewerb, einer Umfrage etc.) :: to be in dead heat [fig.] [Am.]
abhängig {adj}; relativ {adj} :: contingent {adj}
etw. vervollkommnen; etw. abrunden :: to complement sth.
Lese-Schreib-Zugriff {m}; Lese-/Schreibzugriff {m} [comp.] :: read-and-write access; read/write access; read-write access
Prunkstück {n} :: showpiece
Selbstwahrnehmung {f}; Selbstempfinden {n} :: sense of self
Glücklosigkeit {f} :: haplessness [formal]
Prognose {f} :: projection
Schatzbrief {m} [fin.] | Schatzbriefe {pl} :: treasury bill; treasury obligation | treasury bills; treasury obligations
Vermarktungskosten {pl} [fin.] :: marketing costs
Ziellinie {f} :: finish line [Am.]
Alle Mann an Deck! [naut.] :: All hands on deck!
alles startklar machen :: to clear the decks for action [fig.]
vom Bug bis zum Heck [naut.] :: from bow to stern [also fig.]
Frostigkeit {f} [auch übtr.] :: chilliness [also fig.]
eine doppelte Staatsbürgerschaft annehmen :: to take out dual citizenship
etw. andeuten; auf etw. anspielen :: to hint at sth.
zu einer Katastrophe (für jdn./etw.) führen :: to spell disaster (for sb./sth.)
grünes Licht für etw. geben [übtr.] | etw. genehmigen; die Genehmigung für etw. geben :: to give the go-ahead for sth. [coll.] | to give the go-ahead for sth. [coll.]
Fass {n} :: drum
Krankheit {f}; Leiden {n} | alkoholbedingtes Leiden :: condition | alcohol-related condition
vergöttern {vt} :: to deify [formal]
unerlaubt plakatieren :: to fly-post [Br.]
nicht (gut) ankommen :: to fall flat
etw. hinunterschütten [ugs.] (etw. hastig trinken) | etw. kippen (alkoholisches Getränk) :: to glug down sth. [coll.]; to down sth. [coll.] | to down sth. [coll.]
Mützenabzeichen {n} :: cap badge
Zahlung aus eigener Tasche :: out-of-pocket payment
Durchschnittsgröße {f}; Durchschnittskörpergröße {f} :: average height
Stromausgang {m} [techn.] :: power output
simpel {adj}; primitiv {adj}; grob {adj} | Grob gesagt sind die Gründe hierfür ... :: crude {adj} | In crude terms, the reasons for this are...
asymmetrische Information [econ.] :: asymmetric information
etw. beeinträchtigen :: to vitiate sth. [formal]
etw. zunichtemachen :: to vitiate sth. [formal]
angenommen werden als ...; vorausgesetzt werden | Dieser Wert wird als ... angenommen. :: to be taken to be ... | This value is taken to be ....
versiegen [auch übtr.] :: to dry up [also fig.]
im Bezug auf; gegenüber prep :: vis-à-vis prep; vis a vis
im Vergleich zu :: vis-à-vis prep; vis a vis
rechtzeitig {adv}; pünktlich {adv} :: duly {adv} [formal]
einen neuen Tiefstand erreichen :: to plumb new depths [fig.]
außer Kontrolle geraten | Die Situation geriet außer Kontrolle. :: to get out of hand | The situation got out of hand.
etw. (stur) auswendig lernen :: to learn sth. by rote
die Fähigkeit, etw. zu tun :: the capacity to do sth.
Plage {f} :: scourge
Frischvermählte {pl}; Frischverheiratete {pl} :: newlyweds {pl}; newly-weds {pl}
frisch verheiratet :: newly-wed {adj}
Hakennase {f} :: hook nose
als etw. betrachtet werden; als etw. gelten :: to be presumed to be sth.
unfähig {adj} :: bungling {adj}
eindeutig {adj}; augenscheinlich {adv} | Er ist eindeutig nicht in der Lage, ... :: manifestly {adv} | He is manifestly unable to ...
Molenstrom {m} [chem.] :: molar flow
Molkonzentration {f} [chem.] :: molar concentration
jdm. die Schuld geben; jdn. verantwortlich machen :: to point the finger of blame at so. [fig.]
molare Konzentration {f} [chem.] :: molar concentration
aufgebracht {adj}; entrüstet {adj} :: incensed {adj}
jdm. eine Abfuhr erteilen :: to snub so.
Fleck {m}; Klecks {m} :: smudge
soweit zutreffend; soweit anwendbar [jur.] :: to the extent applicable ...
verschwinden; schwinden :: to evaporate
das A und O [übtr.]; Dreh- und Angelpunkt {m} [übtr.] :: linchpin
Sex mit einem/einer Minderjährigen haben :: to have underage sex
unverfälscht {adj}; rein {adj}; pur {adj} :: undiluted {adj}
sich psychisch auf etw. vorbereiten; sich seelisch und moralisch auf etw. vorbereiten | jdn. psychisch auf etw. vorbereiten; jdn. seelisch und moralisch auf etw. vorbereiten :: to psych oneself up (for sth.) [coll.] | to psych so. up (for sth.) [coll.]
alter Knacker {m} [ugs.] | (alter) Kauz {m} [ugs.] :: (old) codger [coll.] | (old) codger [coll.]
wahrscheinlich etw. tun | Er dürfte viel Geld verlieren./Er wird wahrscheinlich viel Geld verlieren. :: to stand to do sth. | He stands to lose a lot of money.
Gewährenlassen {n} :: connivance
jeglicher Logik entbehren; gegen alle Logik sein :: to fly in the face of logic
Die Diskussion ist beendet. Punkt. :: This discussion is over. Full stop.
spritzen {vi} :: to splash
Kraulen {n}; Kraulschwimmen {n} [sport] :: front crawl; frontcrawl
winzig {adj}; beengt {adj} :: pokey {adj} [eBr.] [coll.]; poky {adj} [eBr.] [coll.]
gereizt {adv}; unwirsch {adv} :: testily {adv}
unwirsch {adj} :: testy {adj}
unter Verschluss; geheim {adj} :: under wraps [coll.]
Feuer und Flamme über etw. sein [übtr.] :: to be fired up about sth.
Stiftungsfond {m} [fin.] :: endowment fund
gemütlich {adv}; geruhsam {adv}; betulich {adv} :: leisurely {adv}
einen Fehler begehen; einen Fehler machen :: to commit a mistake; to commit an error
scheinbar richtig; irreführend {adj} :: specious {adj} [formal]
ein (buntes) Durcheinander von/an etw. :: a ragbag of sth.
sich herumstreiten :: to squabble
wortgenau {adj}; wortgetreu {adj}; wortwörtlich {adj}; völlig exakt {adj} :: word-perfect {adj}
es sich (in etw.) gemütlich machen :: to ensconce oneself (in sth.) [formal]
dazu neigen, etw zu tun; zu etw. neigen :: to be apt to do sth.
etw. leicht anstoßen; etw. anstupsen [ugs.] :: to tip sth.
Initialwort {n} [ling.] :: initialism
LGBT :: LGBT (abbr. for lesbian, gay, bisexual, transgender)
im Gegenteil {adv} :: contrariwise {adv}
nichtssagend {adj}; vage {adj} :: anodyne {adj} [formal]
ermüdend {adj}; anstrengend {adj} :: weary {adj}
auf dem neusten/neuesten Stand :: cutting-edge {adj}
von jdm. nicht bemerkt werden | jdm. nicht entgehen :: to be lost on so. | to be not lost on so.
Vergehen {n} :: misdeed
etw. enthüllen :: to uncover sth.
bewohnbar {adj} :: liveable {adj}; livable {adj}
echt {adj}; authentisch {adj}; unverfälscht {adj} :: bona fide {adj}
zurückgehen; zurückweichen; rückwärtsgehen :: to back off
von etw. Abstand nehmen :: to back off from sth.
wahrscheinlich sein; wahrscheinlich passieren :: to be in prospect
Pritschenwagen {m} [auto] :: flatbed truck
Investitionskosten {f} :: costs of investment
heißer Favorit {m}; Topfavorit {m}; Topkandidat {m} | heiße Favoritin {f}; Topfavoritin {f}; Topkandidatin {f} :: hot favourite [Br.]; hot favorite | hot favourite [Br.]; hot favorite
großzügig {adj}; reichlich {adj}; üppig {adj} :: liberal {adj}
großzügig {adv}; reichlich {adv}; üppig {adv} :: liberally {adv}
Analsex mit jdm. haben :: to sodomise so. [Br.]; to sodomize so.
Trennung {f} :: severance
am Scheideweg [übtr.] :: at a/the crossroads [fig.]
Religionsfreiheit {f} :: freedom of worship
vorbehaltlich ...; unter der Bedingung des/der ... :: on condition of ...
unter der Bedingung, dass ... :: on condition that ...
jdn. überflügeln :: to outflank so.
sein Geld verprassen; sein Geld herauswerfen; zu viel Geld ausgeben :: to splurge [coll.]
Aufwärtstrend {m} [econ.] :: uptick
akkurat {adj}; minutiös {adj} [geh.]; minuziös {adj} [geh.] :: scrupulous {adj}
starr {adj}; unflexibel {adj} :: sclerotic {adj} [fig.]
Gebrabbel {n} [ugs.] :: jibber-jabber [coll.]
das Haar in der Suppe [ugs.] :: the fly in the ointment [fig.]
sentimental {adj}; gerührt {adj} :: dewy-eyed {adj} [disapproving]
die Natur von etw. :: the quiddity of sth.
ruchlos {adj} :: dastardly {adj}
ruchlos {adv} :: dastardly {adv}
übermäßig {adj} :: disproportionate {adj}
verstimmt sein; ärgerlich sein :: to be put out
redselig {adj} :: garrulous {adj}
etw. (grob) umreißen :: to sketch sth. out
wenig bekannt :: little-known {adj}
(mit jdm.) um etw. wetteifern :: to contend (with so.) for sth.
unangemessen {adj}; ungehörig {adj}; unangebracht {adj} :: undue {adj} [formal]
etw. einführen (auf den Markt bringen) :: to roll out <> sth.; to launch sth.
etw. richtigstellen; etw. aufklären; etw. ins rechte Licht rücken; Missverständnisse aus dem Weg räumen :: to set the record straight; to put the record straight
wagemutig {adv}; kühn {adv} :: intrepidly {adv}
Pförtner {m}; Pförtnerin {f} :: porter [Br.]
unumstößlich {adj} :: inexorable {adj} [formal]
unumstößlich {adv} :: inexorably {adv} [formal]
zum Nachdenken anregend :: thought-inducing {adj}
ein Vermögen verdienen; sich eine goldene Nase verdienen [übtr.] :: to make a mint [coll.]
Erleuchtung {f}; Eingebung {f}; Einsicht {f} :: lightbulb moment
am Steuer (Fahrzeug) :: at the controls (vehicle)
Dehnbarkeit {f} :: stretchability
jdn. auf die Palme bringen [übtr.]; jdn. wütend machen :: to exasperate so.
Aufschlüsselung {f}; Aufgliederung {f} :: disaggregation
Ahnen {pl}; Vorfahren {pl} :: antecedents {pl} [formal]
antreten; sich (in einer Reihe) aufstellen :: to line up
versehentliches Töten eigener Streitkräfte [mil.] :: fratricide
das Töten von Landsleuten :: fratricide
uneinnehmbar {adj} :: unassailable {adj} [formal]
unbezwingbar {adj} :: unassailable {adj} [formal]
beharrlich {adj} :: dogged {adj}
hartnäckig {adv}; beharrlich {adv} :: doggedly {adv}
(bei etw.) nachgeben :: to back down (on sth).; to back down (from sth.)
heruntergekommen {adj} :: decrepit {adj}
malerisch {adj}; idyllisch {adj} :: quaint {adj}
Slogan {m} :: tagline; tag line
eine Gelegenheit erkennen; eine Möglichkeit sehen; eine Chance wittern {vt} :: to spy an opportunity
protzig {adj} :: glitzy {adj}
jdn. verpfeifen {vt} [ugs.] :: to blow the whistle on sb. [coll.]
Velouté {f}; Samtsauce {f} [cook.] :: velouté; veloute
zum Ende hin; am Ende {adv} :: latterly {adv} [formal]
Disziplinarmaßnahme {f} :: disciplinary measure
Schweißvorrichtung {f} :: welding fixture
Hoax {m}; Scherz {m}; Streich {m}; Schwindel {m} :: hoax
T-Nut {f} [techn.] :: t-slot
Nutenstein {m} [techn.] :: slot nut
Tischkante {f} :: table edge
offenporig {adj} :: open-pored {adj}
Schutzmittel {n} | Schutzmittel {pl} :: protective substance | protective substances
Normaltemperatur {f} :: normal temperature
Drei Tischbeine sorgen für einen sicheren Stand. :: Three table legs provide a secure footing.
chromatiert {adj} :: chromated {adj}
continuously adjustable; infinitely adjustable :: stufenlos verstellbar
bedienfreundlich {adj} :: user-friendly {adj}
Notlage {f} :: hardship
Längsseite {f} :: longitudinal side
Arbeitsaufgabe {f} :: work task; task
Rundnaht {f} (Schweißen) [techn.] :: circumferential weld
Kontaktpressung {f} [techn.] :: contact pressure
Bohrungsdurchmesser {m} [techn.] :: bore diameter
Brandteig {m} [cook.] :: choux pastry
etw. (auf etw.) in dünnen Linien aufspritzen/auftragen (Dekoration bei Lebensmitteln, bspw. Torten) :: to pipe sth. (on sth.)
ein Pint zapfen :: to pull a pint
Brombeerstrauch {m} :: bramble [Br.]
etw. degradieren {vt} :: to relegate sth.
Zeitschiene {f} :: timeline
etw. einen Dämpfer versetzen | etw. kritisieren :: to pour/throw cold water on sth. | to pour/throw cold water on sth.
unwiederbringlich {adv} :: irredeemably {adv}
sich herausstellen | Es stellte sich heraus, dass ... :: to transpire [formal] | It transpired that ...
jdn. aus der Fassung bringen; jdn. verunsichern {vt} :: to discomfit so.
Hauptbeschäftigung {f} | Auseinandersetzung (mit etw.) :: preoccupation | preoccupation (with sth.)
stückweise {adj}; kleckerweise {adj} [ugs.] :: piecemeal {adj} [often disapproving]
einschlafen; (vorübergehend) nicht funktionieren (Computer, Programm ...) [comp.] :: to fall over (computer, programme, ...)
in etw. verwickelt sein :: to be enmeshed in sth. [formal]
Stichwahl {f} | Präsidentenstichwahl {f}; Präsidentschaftsstichwahl {f} :: run-off | presidential run-off
taubenetzt {adj} :: dewy {adj}
die Schuld tragen; verantwortlich sein :: to be at fault
Talwar {m} (indischer Säbel) :: talwar
kraftlos {adj}; verbraucht {adj} (bspw. ein System, Monarchie ...) :: effete {adj} [disapproving]
eine Vorliebe für etw. haben :: to be partial to sth.
damals wie heute :: then as now
Brieföffner {m} :: paper knife; paperknife
Spießgeselle {m}; Spießgesellin {f} :: crony [often disapproving]
schleichend; heimtückisch {adj} :: insidious {adj} [formal]
Ölfördermenge {f} :: oil output; oil production
jdn. verprügeln; jdn. übel zurichten; jdn. heftig schlagen {vt} :: to batter sb.
jdn. abwimmeln {vt} :: to fob off <> sb.
Unterhalt {m}; Unterhaltszahlung {f}; Alimente {pl} :: alimony
etw. wiedergutmachen; etw. bereinigen; etw. geradebiegen [ugs.] {vt} :: to redress sth. [formal]
Fall {m} (auf den Hintern) :: pratfall
Schniefen {n} :: sniffle
erstklassig {adj}; vorzüglich {adj} :: prime {adj}
Krisenherd {m}; Unruheherd {m} :: trouble spot
Brutzeit {f} :: nesting season
etw. falsch abheften {vt} :: to misfile sth.
jdn./etw. loswerden :: to offload so./sth.
etw. abfassen; etw. formulieren {vt} :: to couch sth. [formal]
vernichtend {adj}; äußerst negativ; kritisch {adj} :: damning {adj}
etw. bei sich haben; etw. mit sich/bei sich tragen :: to have sth. about/on oneself
etw. vorführen (Kleidung) :: to model sth. (clothes)
sich auf etw. beziehen; einen Bezug zu etw. haben :: to bear upon sth.
Komplet {f} [relig.] | Komplete {pl} :: compline | complines {pl}
ein entfernter Verwandter; eine entfernte Verwandte :: a distant relative
dreist {adj} :: presumptuous {adj}
Weizentaschen {pl} (Müsli) [cook.] :: shredded wheat
Weizenschrot m/n :: shredded wheat
im Wasser auf- und abwogen; auf dem Wasser schaukeln :: to bob in/on the water
baufällig; altersschwach {adj} :: ramshackle {adj}
Bauerntölpel {m} :: country bumpkin; bumpkin
Körpermaße {pl} :: body measures
Wunderbaum {m}; Rizinus {m} [bot.] :: castor bean
Dörrfleisch {n}; Trockenfleisch {n} (in Streifen geschnitten) :: jerky [Am.]
Bewohner Mumbais [geogr.] :: Mumbaiite
Kwacha {m} (Währung Malawis und Sambias) [fin.] :: kwacha (currency of Malawi and Sambia)
toxisches Schocksyndrom {n} /TSS/ [med.] :: toxic shock syndrome /TSS/
unerschwinglich {adv} :: prohibitively {adv}
dünnhäutig sein [übtr.]; empfindlich sein (zu sensibel) :: to have a thin skin [fig.]
dünnhäutig [übtr.]; empfindlich; übersensibel {adj} :: thin-skinned {adj} [fig.]
einen Vorschlag machen :: to come forward with a proposal/suggestion
Reibmoment {n} [techn.] :: friction torque
mürrisch {adj} :: tetchy {adj}
Das ist wenig Trost. :: That's little solace.
eine Person, die Klartext redet :: a plain-talking person
energisch {adj} :: spirited {adj}
(an etw.) beteiligt sein; (etw.) unterstützen :: to be on board (for sth.)
erotisch {adj} :: steamy [coll.]; sexy {adj}
sich vordrängeln {vr} :: to jump the queue [Br.]; to jump the line [Am.]
Bewohner Karatschis [geogr.] :: Karatchiite
sehr ehrgeizig :: high-flying {adj}
Form annehmen; Gestalt annehmen; sich manifestieren (Idee, Plan...) :: to gel [fig.]
jdn./etw. namentlich aufführen; jdn./etw. auflisten :: to namecheck so./sth.
schnellster Gang/höchster Gang (in einem Fahrzeug) [auch übtr.] :: top gear [also fig.]
... oder so [ugs.]; oder um die Drehe [ugs.] :: ... or thereabouts
schmutziges Mundwerk {n} :: potty mouth [coll.]
jdn. umstoßen; umwerfen (nach einem Zusammenstoß); jdn. umrempeln; jdn. umrennen {vt} :: to flatten sb. [ugs.]
gezwungenermaßen; notwendigerweise {adv} :: perforce {adv} [formal]
Deine Augen waren größer als der Magen. [übtr.] :: You eyes were bigger than you stomach. [fig.]
Schlackenbetonstein {m} [constr.] :: breeze block [Br.]
zu etw. führen; für etw. sorgen; zu etw. beitragen :: to make for sth.
überzeugend; stichhaltig; triftig {adj} :: cogent {adj} [formal]
besonders; außerordentlich; überaus; ausgesprochen {adv} :: eminently {adv} [formal]
einen Steinwurf entfernt; einen Katzensprung entfernt :: a stone's throw away
etw. wittern; etw. aufspüren {vt} :: to scent out sth.
Hamsterratte {f} [zool.] :: pouched rat
da; weil {conj} :: inasmuch as {conj}
nach mehr schmecken [ugs.] :: to be moreish [coll.] [Br.] (food or drink)
Routine {f}; festgefahrener Alltag {m} :: rut
förmlich; überkorrekt {adv} :: primly {adv}
trübsinnig {adj} :: glum {adj}
niedergeschlagen; bedrückt; trübsinnig {adv} :: glumly {adv}
überragend; hervorragend {adj} :: transcendent {adj} [formal]
etw. veranstalten; etw. abhalten {vt} :: to hold sth. (meeting, talk, competition ...)
Frachtflugzeug {n}; Frachtmaschine {f}; Transportflugzeug {n} [aviat.] :: cargo plane
beim dem Versuch (, etw. zu erreichen); in dem Bemühen (, etw. zu erreichen) :: in a bid (to achieve sth.)
ein Verbrechen begehen {vt} :: to perpetrate a crime [formal]
heftig {adv}; hitzig {adv} :: fiercely {adv}
umwälzend; umstürzend {adj} :: cataclysmic {adj} [formal]
Zähneknirschen {n} [auch übtr.] :: gnashing of teeth [also fig.]
unansehnlich {adj} :: dowdy {adj}
Kunststoffplane {f}; Plastikplane {f}; Kunststofffolie {f}; Plastikfolie {f} :: plastic sheeting
Heckscheibe {f} :: back window (vehicle)
randvoll (mit etw.) | proppevoll: proppenvoll {adj} [ugs.] :: chock-full (of sth.) [coll.] | chock-full
Zustellbarkeit {f} :: deliverability
Schlampe {f} [vulg.]; Hure {f} [vulg.]; Nutte {f} [vulg.] :: slag [vulg.] [slang] [Br.]
selbsterklärt; bekennend {adj} (Person) :: self-professed {adj} (person)
jdm. eine Dämpfer versetzen/verpassen [übtr.] :: to bring/take so. down a peg (or two) [fig.]
Listicle {m} (Artikel in Listenform) :: listicle [list + article]
Korrektiv {n} [geh.] :: corrective
Doppelhaushälfte {f} :: semi [Br.] [coll.]; semi-detached (house) [Br.]; semidetached house [Br.]
Doppelhaus {n} :: semi [Br.] [coll.]; semi-detached (house) [Br.]; semidetached house [Br.]
etw. glauben; etw. Glauben schenken :: to buy into sth. [coll.]
Das war meine Entscheidung. Die Verantwortung liegt bei mir. | Schieb es nicht auf andere!; Schieb anderen nicht die Schuld in die Schuhe! :: The decision was mine. The buck stops here. | Don't pass the buck!
sechsundvierzig {num} :: forty-six {num}
achtundvierzig {num} :: forty-eight {num}
verschlissen; abgenutzt; abgetragen {adj} :: threadbare {adj}
etw. ditschen [Sächs.]; etw. titschen [Sächs.] {vt} :: to dunk sth.
Das sind Kleinigkeiten im Vergleich zu... :: That's small beer compared to... [coll.]
nach allgemeiner Auffassung/Ansicht :: according to received wisdom
auf etw. verzichten; die Finger von etw. lassen (bspw. ungesundem Essen) :: to lay off sth. (e.g. unhealthy food)
abbrechen (aufgrund einer Krafteinwirkung) :: to shear off
jdn. schaudern machen; jdn. erschaudern lassen {vt} :: to make sb. shudder
schweben; wabern | Ein angenehmer Duft lag in der Luft. :: to waft | A pleasant smell wafted through the air.
Handelsembargo {n} [econ.] [pol.] :: trade embargo
neutral bleiben {vi}; eine neutrale Haltung beibehalten {vt} :: to maintain neutrality
amtierend {adj} :: sitting {adj}
nach eigener Beschreibung; nach eigener Aussage :: self-described {adj}
Auseinandersetzung {f}; Kampf {m} :: fray
Durchführungsbeschluss {m} (Verfügung des am. Präsidenten) [pol.] :: executive order [Am.]
etw. mit etw. beschmieren; etw. auf etw. schmieren {vt} :: to daub sth. on sth.
weitere Familie {f}; weiterer Familienkreis {f} :: extended family
zur Vorsicht mahnen :: to sound a note of caution
gemäß den geltenden Bestimmungen/Vorschriften :: under current rules
Bankschließfach {n} :: safety deposit box; safe deposit box
Vollwaschmittel {n} :: heavy-duty detergent
Hochleistungs- :: heavy-duty {adj}
jdn./etw. schlechtmachen :: to denigrate so./sth.
Dünne {f} [geh.]; Dünnheit {f}; dünne Beschaffenheit {f} :: flimsiness
Instabilität {f}; Schwäche {f} :: flimsiness
Kampfhund {m} [zool.] :: fighting dog
Brandspuren {pl} (auf einer Oberfläche) :: scorch marks (on a surface)
Pappaufsteller {m} | Pappfigur {f}; Pappkamerad {m} (Abbildung einer Person) :: cardboard cutout | cardboard cutout (of a person)
etw. kapieren [ugs.]; etw. verstehen {vt} :: to latch on sth. [coll.]
schleichend {adv} :: insidiously {adv} [formal]
vor genau einem Monat; auf den Tag genau vor einem Monat :: a month ago to the day
in der Schusslinie sein/stehen :: to be in the firing line [Br.]; to be on the firing line [Am.]
Aha-Erlebnis {n}; Enthüllung {f}; Erleuchtung {f} (Erlebnis/Erfahrung, das/die eine plötzliche Erkenntnis hervorruft) | jdm. die Augen öffnen [übtr.] :: eye-opener | to be an eye-opener to so. [fig.]
schmusen; knutschen [ugs.] {vi} :: to smooch [coll.]
heruntergekommen; verfallen; verkommen {adj} (Gebäude, Möbel...) :: dilapidated {adj}
Lebemann {m}; Bonvivant {m} [obs.] :: rake [obs.]
mittellos; verarmt {adj}; sehr arm :: penurious {adj} [formal]
Bundesbruder {m}; Bruder {m} :: fraternity brother
Zähigkeit {f} :: hardiness
Wirklich!; Ehrlich! | Das ist echt witzig. :: Straight up! [Br.] [coll.]; Honestly! | That's straight-up funny.
seinen Rücktritt einreichen :: to tender one's resignation
Kopfschuss {m} [mil.] :: headshot
Portraitfoto {n} :: headshot
außerordentlicher Professor {m} [stud.] :: adjunct professor
Mülltüte {f}; Müllbeutel {m} :: bin liner; binliner [Br.]
pointiert {adv} [geh.] :: trenchantly {adv} [formal]
akribisch {adj} :: painstaking {adj}
gründlich; genau {adv} :: painstakingly {adv}
etw. zur Diskussion stellen; etw. aufwerfen {vt} :: to moot sth. [formal]
Tribut {m} :: dues {pl}
Greenwashing {n} :: greenwashing
Pöbel {m} :: hoi polloi [disapproving]
Krinoline {f}; Reifrock {m} [hist.] :: crinoline
auf Hochtouren laufen {vi} [übtr.] :: to be in overdrive [fig.]
spät am Tag; spät {adv} :: late in the day
höhlenartig {adj} :: cavernous {adj} [formal]
Kanister {m} | Kanister {pl} :: jerrycan | jerrycans
eine (absolut) berechtigte Frage :: a (perfectly) legitimate question
eine Weltneuheit :: a world first
Schneedecke {f} [meteo.] :: snowpack
Tränengas {n} :: cs spray; tear gas
einen Mittelweg finden; die goldene Mitte finden; einen Kompromiss finden :: to find a middle way [fig.]
abrutschen; absacken {vi} :: to slump
großes (flaches) Stück {n} :: slab
Tin Whistle {f}; Penny Whistle {f} (eine Art Flöte) [mus.] :: tin whistle; penny whistle
Draufgängertum {n} :: bravado
mitteilsam {adj} :: garrulous {adj}
holzverkleidet {adj}; mit Holz verkleidet :: wood-clad {adj}
frisiert {adj} [ugs.] [übtr.] :: souped-up {adj} [coll.]
Oxytocin {n} (Hormon) [biol.] [chem.] :: oxytocin (hormone)
auf eigene Gefahr :: at your (own) peril
Versteck {n} (bes. für illegale Aktivitäten) :: den [disapproving]
edelmütig {adj} :: high-minded {adj}
ernsthaft; aufrichtig {adv} :: earnestly {adv}
etw. mopsen; etw. stiebitzen {vt} [ugs.] :: to nick sth. [Br.] [coll.]
Geländebruch {m}; Steilhang {m} :: escarpment
schmucklos; einfach {adj} :: plain {adj}
ungeschmückt {adj} :: unadorned {adj} [formal]
Gymnastik {f}; Fitnessübungen {pl} :: callisthenics [Br.]; calisthenics [Am.]
auf jdn./etw. herabblicken [übtr.] :: to look down one's nose at so./sth. [eBr.] [coll.]
(in etw.) einwilligen {vi} :: to accede (to sth.)
Fassbombe {f} :: barrel bomb
Objektivismus {m} :: objectivity
einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] :: to cast a pall over sth. [fig.]
Verbene {f} (Pflanzengattung der Eisenkrautgewächse) [bot.] :: verbena; vervain
Linde {f}; Lindenbaum {m} (Pflanzengattung) [bot.] :: linden; linden tree; lime; lime tree
alltäglich; gewöhnlich; mittelmäßig {adj} :: run-of-the-mill {adj}
brummen {vi}; summen {vi} :: to whirr
eine Niederlage einstecken [übtr.] :: to take a beating [fig.]
Hinterherpfeifen {n} :: wolf-whistling
Bettwärmer {m} :: bed warmer; warming pan
von etw. befallen sein (Gefühl, Krankheit...) :: to be smitten by/with sth.
in jdn./etw. vernarrt sein :: to be smitten by/with so./sth.
es sich/jdm. gemütlich machen :: to install oneself/so.
etw. (mit etw.) übergießen {vt} :: to douse sth. (with sth.)
Chinin {n} [chem.] :: quinine
nicht mischbar (Flüssigkeiten) [techn.] :: immiscible {adj}
Triforium {n} [arch.] :: triforium
Crumpet {m} (Hefegebäck) [cook.] :: crumpet [Br.]
etw. verhindern {vt} :: to preclude sth. [formal]
Bewährungsausschuss {m} [jur.] :: parole board
Kurzstrecken... :: short-distance; short-range
Inbegriff {m} | gleichbedeutend mit etw. sein :: byword | to be a byword for sth.
handeln; Maßnahmen ergreifen :: to move (to act)
Wiederverwertbarkeit {f}; Recyclebarkeit {f}; Recyclefähigkeit {f}; Recyclingfähigkeit {f}; Rezyklierbarkeit {f} :: recyclability
Massendurchflussregler {m} [techn.] :: mass flow controller
Korrosionsschutzschicht {f} [techn.] :: anti-corrosion coating
nichtleitend {adj} :: non-conductive {adj} [Br.]; nonconductive {adj} [Am.]
auf jds. Geheiß (hin); jds. Anweisung folgend :: at the behest of so. [formal]
Rezirkulationsrate {f} [techn.] :: recirculation rate
die Kräfte/Stärke von etw. :: the sinews of sth. [fig.]
mausetot {adj} [ugs.] :: stone dead {adj}
Auflage {f} :: print run
ein Film mit Starbesetzung :: a star-studded film
Höchstbietender {m}; Höchstbietende {f}; Höchstbieter {m} :: highest bidder
Nabelschau {f} [übtr.] :: navel-gazing [fig.]
Fanatismus {m} :: zealotry
hochtrabend {adj} :: highfalutin adh [coll.]
Triumph- :: triumphal {adj}
etw. (provisorisch) aufbauen {vt} :: to rig up <> sth.
gefährlich {adj} (Situation) :: parlous [formal]
alles auf eine Karte setzen [übtr.] :: to go for broke [fig.]
Hochstimmung {f}; Begeisterung {f}; freudige Erregung {f} :: elation
absolut begeistert von etw. sein :: to be sold on sth. [coll.]
dreckig {adj} :: grimy {adj}
für etw. geradestehen {vi}; die Verantwortung für etw. übernehmen {vt} | geradestehend; die Verantwortung übernehmend | geradegestanden; die Verantwortung übernommen :: to take (the) responsibility for sth. | taking responsibility | taken responsibility
solvent [econ.]; liquide; flüssig; zahlungfähig {adj} (Person) :: solvent {adj}
etw. unterlaufen; etw. schwächen {vt} :: to undermine sth.
etw. zerkleinern {vt} (zermahlen) :: to grind sth.
Vertikaldynamik {f} [auto] :: vertical dynamics
Querdynamik {f} [auto] :: lateral dynamics
Mensch-Maschine-Schnittstelle {f} (HMI) [auto] :: human-machine interface (HMI)
Cellulose-Ethanol {n}; Zellulose-Ethanol {n}; Zelluloseethanol {n} (Biokraftstoff) [chem.] :: cellulosic ethanol (biofuel)
Problematik {f} :: issue; issues
Reisedaten {pl} (Zeiten) :: travel dates
einen Rückzieher machen (seine Meinung ändern, um Kritik/Schwierigkeiten vermeiden) :: to retreat
Protonenleitung {f} [chem.] :: proton conduction
Carnot-Wirkungsgrad {m} [chem.] :: Carnot efficiency
Strom-Spannungs-Kennlinie {f} [chem.] [phys.] :: current-voltage characteristic
Sankey-Diagramm {n} [phys.] :: Sankey diagram
Aufzählung {f} :: list
rot markiert (Text) | Änderungen sind rot markiert. :: highlighted in red; marked red | Changes are highlighted in red.
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} :: go-to person [coll.]
jds. Interesse wecken :: to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest
Sturz {m} (einer Regierung/eines Anführers...) [pol.] :: overthrow
zur Diskussion stehen :: to be up for discussion
Energieaufwand {m} :: energy requirements
Energieaufwand {m}; Energieverbrauch {m} :: energy demand
Reformierung {f} [chem.] :: reforming; reformation
Entwicklungspfad {m} :: path of development; development path
Weichkohle {f} :: soft coal
Nichtproduktionsmaterial {n} | Nichtproduktionsmaterialien {pl} :: non-production material | non-production materials {pl}
flächendeckend {adj} :: comprehensive {adj}
Verlustwärme {f} [phys.] :: lost heat
Kalilauge {f} [chem.] :: potassium hydroxide
Arretierstift {m} [techn.] :: locking bolt
Arretierstift {m} [techn.] :: lock pin; locking pin
Ionomer {m} [phys.] :: ionomer
sulphonic acid [Br.]; sulfonic acid [chem.] :: sulphonic acid [Br.]; sulfonic acid
etw. protonieren {vt} [techn.] :: to protonate sth.
Temperaturbelastung {f} [phys.] | Temperaturbelastung {f} :: thermal load; thermal stress | temperature load; temperature stress
Aktivierungsüberspannung {f} [chem.] :: activation overvoltage; activation overpotential
Ohm'sche Verluste {pl} :: ohmic losses {pl}
Entropieterm {m} [chem.] :: entropy term
Heizwertspannung {f}; thermoneutrale Spannung {f} [chem.] :: thermoneutral voltage
Anergie {f} [phys.] :: anergy
Exergie {f} [phys.] :: exergy
Rezirkulationsgebläse {n} [techn.] :: recirculation fan
Deionisierung {f} [techn.] :: deionisation [Br.]; deionization [Am.]
Schraubenverdichter {m} [mach.] [techn.] :: (rotary) screw compressor
Korrosionsinhibitor {m} [techn.] :: corrosion inhibitor
nichtionisch {adj}; nicht ionisch [chem.] [phys.] :: non-ionic {adj}
Kühlerventilator {m} [techn.] :: radiator fan
elektroosmotisch {adj} [techn.] :: electro-osmotic {adj}
hochkomprimiert {adj} [techn.] :: highly compressed
Chloralkali-Elektrolyse {f}; Chlor-Alkali-Elektrolyse {f} [chem.] :: chlor-alkali electrolysis; chlor-alkali process
sehr schnell; superschnell {adj} [ugs.] :: at a (healthy/fair) lick [coll.]
auf dem absteigenden Ast sein [übtr.] :: to be on the wane
Ölfördermenge {f} :: oil extraction
Missbrauch {m} (bpw. eines Werkzeugs, Macht...) :: misuse
Schweröl {n} (für Schiffe) :: heavy fuel oil
Begleitfahrzeug {n} [auto] :: support vehicle; support car
auf etw. setzen {vi} :: to opt for sth.
Hochenergienbatterie {f} [techn.] :: high-energy battery
Lastwechselzahl {f} [techn.] :: number of load cycles
nichtenergetisch {adj} :: non-energy
Kugelgasbehälter {m}; Kugelspeicher {m} [techn.] :: spherical gas (storage) tank
Volta‘sche Säule {f}; Voltasäule {f} [chem.] [electr.] :: voltaic pile
dynamoelektrisch {adj} [techn.] :: dynamo-electric {adj}
Gasverflüssigung {f} :: gas liquefaction; liquefaction of gas
jds. Lieblingsprojekt; jds. Steckenpferd :: so.'s pet cause
Frauensache sein; eine Frauenangelegenheit sein :: to be a female preserve
Motorleistung {f}; Motorkraft {f} [ugs.] [auto] :: motor power; engine power
Oxidans {n} [chem.] | Oxidans {n} :: oxidant | oxidising agent [Br.]; oxidizing agent
chemische Zusammensetzung {f} [chem.] :: chemical composition
Elektrokatalyse {f} [chem.] :: electrocatalysis
gebundenes Kapital {n} [fin.] :: fixed capital; tied-up capital
Wartungsaufwand {m} :: maintenance requirements
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk {n}; Gas-und-Dampfturbinen-Kraftwerk {n}; GuD-Kraftwerk {n} [techn.] :: combined cycle power plant (abbr.: CCPP)
Katastrophenhilfe {f} :: disaster relief
rüstig {adj} :: spry; sprightly {adj}
Herstellbarkeit {f} :: manufacturability; producibility
Valenzschale {f} (Atom) [chem.] :: valence shell (atom)
Schulter {f} (Gasflasche) [techn.] :: shoulder (gas cylinder)
maximale Arbeitsplatz-Konzentration {f} (Abk.: MAK-Wert) [techn.] :: threshold limit value (abbr.: TLV) [Am.]
Grenzspaltweite {f} (Explosionsschutz) [techn.] :: maximum experimental safe gap (abbr.: MESG)
Explosionsdruck {m} [techn.] :: explosion pressure
Prüfapparatur {f} :: test apparatus
Funkenstrecke {f} [electr.] :: spark gap
das zündwilligste Gemisch [chem.] :: the most easily ignitable mixture
Sauerstoffsprünge {pl} [chem.] :: oxygen hopping
Dreiphasengrenze {f} (Brennstoffzelle) [chem.] :: triple phase boundary (abbr.: TPB)
Betriebsabwasser {n} :: wastewater (of a plant)
endständige Gruppe {f} [chem.] :: terminal group
Carbonatschmelze {f}; Karbonatschmelze {f} [chem.] :: molten carbonate
Tafelneigung {f} (Tafel-Gleichung) [chem.] :: Tafel slope (Tafel equation)
Krankheitsausfall {m} | Krankheitsausfälle {pl} :: sick leave | sick leaves
Schweinestall {m} :: pig house
unbedacht {adv}; achtlos {adv} :: unthinkingly {adv}
techno-ökonomisch {adj} :: techno-economic {adj}
Abbild {n} :: likeness
turkmenisch {adj} :: Turkmen {adj}
Parodie {f} :: spoof [coll.]
etw. zuammenknüllen {vt} :: to screw sth. into a ball (especially paper)
eine Schimpftirade halten :: to harangue
hitzige Auseinandersetzung {f} :: fracas
aus Prinzip Nein sagen :: to say no on principle
Stupa {m} (buddhistisches Bauwerk) [relig.] | Stupas {pl} :: stupa (f Buddhist structure) | stupas
sensationslüstern {adj} :: lurid {adj}
bitter; bissig {adj} :: acrimonious {adj} [formal]
bissig {adv} :: acrimoniously {adv} [formal]
schwierig; verzwickt {adj} :: knotty {adj}
dreckige oder klebrige Masse :: gunk [coll.]; gunge [coll.] [Br.]
anscheinend; augenscheinlich {adv} [jur.] :: prima facie {adv}
auf den richtigen Augenblick warten; den richtigen Zeitpunkt abwarten :: to bide one's time
photoelektrochemisch {adj} [chem.] [electr.] :: photoelectrochemical {adj}
Rüpel {m} :: lout
Aufsässigkeit {f} :: truculence [formal]
Markerbse {f} [bot.] :: marrowfat pea
über den Berg kommen [übtr.] | über den Berg sein [übtr.]; das Schlimmste hinter sich haben :: to turn a/the corner [fig.] | to have turned a/the corner
die Kurve kriegen [übtr.] [ugs.] :: to turn a/the corner [fig.]
jdn. vor ein Kriegsgericht/Militärgericht stellen :: to court-martial so.
den Motor hochjagen [ugs.]; auf die Tube drücken [ugs.] :: to gun the engine [Am.]
von der ganzen Welt; weltweit {adj} :: from across the world
etw. betreffen; etw. beeinflussen {vt}; sich auf etw. auswirken {vr} :: to bear on sth. [formal]
Trepanation {f} (Aufbohren des Schädels mit einem Trepan) [med.] :: trepanation (practice of drilling a hole into the skull with a trepan)
Früchte tragen [ugs.]; erfolgreich sein; Erfolg haben :: to bear fruit [fig.]
viertbester; viertbeste; viertbestes {adj} :: fourth-best {adj} [before noun]; fourth best
fünftbester; fünftbeste; fünftbestes {adj} :: fifth-best {adj} [before noun]; fifth best
penibel sauber :: fastidiously clean
sorgsam; genau {adj} :: fastidious {adj}
sorgsam; genau {adv} :: fastidiously {adv}
Ölteppich {m} | Ölteppiche {pl} :: slick; oil slick | slicks; oil slicks
Flachland {n} :: lowland
von der Hand in den Mund leben [übtr.]; sehr arm sein :: to live hand-to-mouth [fig.]
ärmlich {adj} (bspw. Leben) :: hand-to-mouth {adj} [before noun]
im Boden lebend; in der Erde lebend :: soil-dwelling {adj}
Offenheit {f}; Direktheit {f} :: forthrightness; frankness
sich etw. in Erinnerung rufen; sich etw. ins Gedächtnis zurückrufen :: to dredge up <> sth. [fig.]
etw. aufwärmen [übtr.]; etw. ausgraben [übtr.]; etw. wieder hervorkramen; etw. in Erinnerung rufen :: to dredge up <> sth. [fig.]
etw. betreten; einen Fuß in etw. setzen [übtr.] {vt} :: to set foot in sth. [fig.]
über jdn./etw. herfallen {vi} :: to pounce on/upon sb./sth.
Kontaktfläche {f} [techn.] :: contact surface
Genau das will ich machen. :: I intend to do just that.
Mietschulden {pl} :: rent arrears
Fußmatte {f}; Türvorleger {m}; Fußabtreter {m}; Fußabstreifer {m}; Fußabstreicher :: doormat
eine Kluft zwischen Personen/Gruppen :: a cleavage [formal] between persons/groups
frühzeitig; verfrüht {adv} :: untimely {adv}
ungelegen; unpassend {adj} (zeitlich) :: untimely; ill-timed {adv}
beklagenswert {adj} :: regrettable {adj}
leider {adv} :: regrettably {adv}
mürrisch; übellaunig; griesgrämig {adj} :: curmudgeonly {adj}
Fairway {n} (Golf) [sport] :: fairway (golf)
etw. einrühren {vt} :: to stir in <> sth.
offenbarend; enthüllend {adj} :: revelatory {adj}
die nackte Wahrheit :: the unvarnished truth
Sturheit {f}; Dickköpfigkeit {f}; Starrköpfigkeit {f} :: pig-headedness; pigheadedness
übermäßiger Esser {m} :: overeater
Kommuniqué {n}; Kommunikee {n} :: communiqué
Armreifen {m} | Armreifen {pl} :: bangle | bangles
der allerwichtigste Aspekt; der absolut wichtigste Aspekt :: the single most important aspect
Wandel {m} :: sea change
ein Gefühl der Einheit :: a sense of oneness
Wenn es darauf ankommt, ... :: When push comes to shove ...; If push comes to shove...
Schutzschleier {m} :: protective veil
etw. über jdn./etw. bringen {vt} (zufügen) :: to visit sth. on/upon sb./sth.
Smoker {m} (Imkerausrüstung) :: bee smoker; smoker; smoke can (beekeeper equipment)
weggesperrt sein {vi} :: to be under lock and key
eine Arbeit (für längere Zeit) behalten {vt} :: to hold down a job
jdn. entrüsten; jdn. empören {vt} :: to scandalise sb. [Br.]; to scandalize sb.
für eine Zeitung schreiben :: to file for a newspaper
jdn./etw. herabsetzen; jdn./etw. schmälern {vt} :: to disparage sb./sth. [formal]
unbegründet {adj} (Frage, Angst...) :: idle {adj} (question, fear...)
ruppig {adj} :: surly {adj}
das Knattern/Rattern von Maschinengewehren :: the crackle of machine guns
ein ehemaliger Katholik {m}; eine ehemalige Katholikin {f} :: a lapsed Catholic
Herumgealbere {n}; Herumalberei {f} :: buffoonery
sich um jdn./etw. (intensiv) bemühen {vr} :: to make a pitch for so./sth.
einen Schüler (in die nächste Klasse) versetzen :: to move up a pupil [Br.]; to promote a student [Am.]
gescheckt; scheckig {adj} :: mottled {adj}
unabhängig {adj} (von der Hilfe anderer) :: self-sufficient {adj}
Bissigkeit {f} :: pungency
Weinerlichkeit {f} :: weepiness
Spaßigkeit {f}; Scherzhaftigkeit {f} :: jocularity [formal]
unerzogen {adj} | keine Manieren haben :: ill-mannered {adj} | to be ill-mannered
sich in etw. verstricken {vr} :: to embroil oneself in sth.
seltsam; skurril {adj} :: whimsical {adj}
Grundpfeiler {m} [übtr.] :: keystone
nicht ansprechbar; unansprechbar {adj} | unempfänglich für etw. {adj} :: unresponsive {adj} | unresponsive to sth.
Rangliste {f} [sport] :: league table
Rangliste {f} (zwischen Schulen) [school] :: league table
die Samtene Revolution [hist.] :: the Velvet Revolution
Besserwerden {n} :: betterment [formal]
Fliegenköderstreifen {m}; Fliegenfänger {m} (Streifen) :: fly strip
etw. stilllegen {vt} :: to mothball sth.
Tief {n}; Tiefpunkt {m}; Depression {f}; Konjunkturtief {n} :: trough
kanzerös {adj} [med.] :: cancerous {adj}
karzinomatös {adj} [med.] :: cancerous {adj}
nicht aus der Ruhe zu bringen sein :: to be unflappable [coll.]
Zweitbesetzung {f} :: understudy
Gürteltasche {f} :: belt pack
Raum mit hoher Decke | mit hoher Zimmerdecke :: high-ceilinged room | high-ceilinged {adj}
Kontaktanalyse {f} [techn.] :: contact analysis
Drehmomentmesswelle {f} [techn.] :: torque meter
elektrische Bremse {f} [techn.] :: electric brake; electric brake system
leicht zu haben sein {vi} [ugs.] :: to be easy [coll.]
Maßnahme {f}; Hilfsmittel {n}; Behelf {m} :: expedient
von großer Tragweite [nach Substantiv] | von großer Tragweite sein :: momentous {adj} | to be momentous
weitreichend; wichtig; tiefgreifend {adj} :: momentous {adj}
vor etw. zurückschrecken {vi} :: to recoil at/from sth.
unbedacht; unüberlegt {adj} :: ill-judged {adj} [formal]
der Kern von etw.; die Hauptsache von etw.; das Wesentliche {+ Gen.} :: the nitty-gritty of sth. [coll.]
jmd., der auf Arbeit nur seine Stunden absitzt :: timeserver; time-server [disapproving]
etw. einen Riegel vorschieben; etw. verhindern; etw. vereiteln {vt} :: to put the kibosh on sth. [coll.]
etw. vereiteln {vt} :: to kibosh sth. [coll.]
Gesamtmenge {f} :: total amount
schlüsselfertiges Haus {n} :: turnkey home
sich mithilfe eines Dolmetschers verständigen {vr} :: to speak through an interpreter
unfähig sein, das Haus zu verlassen :: to be housebound
unbegreiflich; unergründlich {adj} :: unknowable {adj} [formal]
Verwüstung {f}; Verheerung {f} :: depredation [formal]
grob; unpräzise {adj} :: crude {adj}
grob; unpräzise {adv} :: crudely {adv}
Gelaber {n} [ugs.]; Gebrabbel {n} [ugs.]; Blödsinn {m} :: drivel [coll.]
nichtbehindert {adj} :: able-bodied {adj}
nicht zu halten; nicht haltbar (Gebiet) [mil.] :: untenable {adj}
Millenium-Entwicklungsziele {pl} [pol.] :: Millenium Development Goals {pl} (abbr.: MDGs)
etw. abriegeln {vt} :: to close off <> sth.
etw. aufbauschen {vt} :: to play up <> sth.
etw. (mit etw.) (erfolgreich) kombinieren; etw. miteinander verheiraten; etw. zusammenbringen {vt} :: to marry sth. with sth. [formal]
Papierversprechen {n}; leeres Versprechen {n}; leere Versprechung {f} :: paper promise
etw. überbelasten {vt} :: to overstrain sth.
jdn. überbelasten; jdn. schinden {vt} :: to overwork so.
etw. überbelasten {vt} :: to overload sth.
fromm {adj} :: saintly {adj}
Autoverrückter {m}; Autoverrückte {f}; Autofan {m} :: car nut
schweigsam; verschwiegen {adj} :: reticent {adj}
unscheinbar {adj} :: unprepossessing {adj} [formal]
nicht attraktiv; unattraktiv {adj} :: unprepossessing {adj} [formal]
Falschheit {f} :: duplicity
auf jdn./etw. hören {vi} :: to heed sb./sth. {vt} [formal]
Verbindungsleitung {f} [electr.] :: interconnector
Reibmoment {n} [techn.] :: friction moment
die Unterdrückten; die Geknechteten {pl} :: the downtrodden
Es spricht sich herum, dass ... :: (the) word is getting out that ...
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben :: to be in post
Herdentrieb {m}; Herdenmentalität {f} :: herd mentality
Anforderungsspezifikation {f} [techn.] :: requirements specification
sich unter die Leute mischen {vr} :: to mingle with people
eine sehr anspruchsvolle Stelle; eine Spitzenposition :: a high-powered job
Ein positiver Aspekt ist, dass ... | Gut ist, dass ... :: On the plus side, ... | On the plus side, ...
Belastungsgrenze {f} [techn.] :: load limit
Verkaufsgerede {n} | Verkaufsmasche {f} :: (sales) pitch | sales pitch
Panikverkauf {m} :: fire sale
Ausverkauf aufgrund eines Brandschadens :: fire sale
Homophilie {f} [soc.] :: homophily
homophil [geh.]; homosexuell {adj} :: homophile {adj}
nackt; unverhüllt {adj} :: unclad {adj}
kurzfristiger Einbruch {m} [econ.] [fin.] :: blip
Miso {n} (jap. Paste aus fermentierten Sojabohnen) [cook.] :: miso (Jap. paste made from fermented soy beans)
leichthin {adv} :: glibly {adv}
etw. einsäumen [übtr.]; etw. (vollständig) umgeben {vt} :: to hem in <> sth.; to surround sth.
Vorrang vor etw. haben :: to have primacy over sth.
wohlig; schläfrig; gemütlich {adj} :: languorous {adj}
die Unerschrockenen; die Furchtlosen; die Mutigen {pl} :: the intrepid {pl}
(auf die Sekunde genau) pünktlich | genau um 10 Uhr :: on the dot [coll.] | at 10 o'clock on the dot
jdn. stärken {vt} :: to invigorate sb.
Erlaubnis {f}; Genehmigung {f} :: say-so [coll.]
Favicon {n} (kleines Icon, das in der Adressleiste eines Browsers angezeigt wird) [comp.] :: favicon
aufwandsloser Aktivismus über das Internet :: slacktivism
entsagungsvoll {adj} [geh.] :: ascetic {adj}
Xhosa {n}; Xhosasprache {f} [ling.] :: Xhosa; Xhosa language
misstönend {adj}; kakofonisch [geh.]; kakophonisch [geh.] :: cacophonous {adj}
Exoplanet {m}; extrasolarer Planet {m} [astron.] :: exoplanet; extrasolar planet
jdn. plötzlich angreifen {vt} | Sie war schockiert, nachdem sie urplötzlich von einer Möwe angegriffen wurde. :: to set on/upon so. [Am.] | She was shocked after being set upon by a gull.
Alter vor Schönheit. :: Age before beauty.
Fehlbedarfsfinanzierung {f} [fin.] :: deficit funding
nieder; niedrig; einfach {adj} (Status einer Person) :: lowly {adj} (status)
bescheiden; einfach {adj} :: abstemious {adj} [formal]
(vertretungsweise) die Leitung übernehmen; verantwortlich sein :: to mind the shop [Br.]; to mind the store [Am.]
achtsam {adj} :: mindful {adj}
Druckgenehmigung {f}; Druckbewilligung {f} [print] :: imprimatur
Fokus {m}; Mittelpunkt {m} :: focal point
unbekümmert {adj} :: breezy {adj}
Beschwingtheit {f}; Unbekümmertheit {f}; Unbeschwertheit {f} :: breeziness
unsicher sein; in der Schwebe sein [übtr.]; in den Sternen stehen [übtr.] {vi} :: to be in the balance
jds. Zorn wecken {vt}; sich jds. Zorn zuziehen {vr} :: to raise/provoke/arouse the ire of sb.; to draw the ire of sb. [Am.]
etw. hineinschreiben; etw. einfügen {vt} :: to write in sth.
Ausverkauf {m} :: sell-off
Veräußerung {f} :: sell-off
Deine Schnürsenkel sind offen! :: Your laces are undone/untied!
Wahlbetrug {m}; Wahlmanipulation {f} [pol.] :: vote-rigging
etw. hervorheben; etw. herausstellen; etw. in den Blickpunkt rücken {vt} :: to spotlight sth. [fig.]
Gashydrat {n} [chem.] :: gas hydrate
Umgebungswärme {f} [techn.] :: ambient heat
solarthermisches Kraftwerk {n} [electr.] [techn.] :: solar thermal power plant
solarthermisches Kraftwerk {n} [electr.] [techn.] :: solar thermal power unit
solarthermisches Kraftwerk {n} [electr.] [techn.] :: solar thermal power station
sich selbst vermarkten; sich selbst verkaufen {vr} [übtr.] :: to market yourself [fig.]
geothermisches Kraftwerk {n} [techn.] :: geothermal power plant; geothermal power station
zuschlagen; einen (plötzlichen) Angriff starten; (plötzlich) angreifen {vi} :: to strike
zum Vergleich :: for comparison
Globalstrahlung {f} [envir.] [geogr.] :: global (solar) radiation
Jahresgang {m} [techn.] :: annual cycle
jdn. beunruhigen {vt} :: to perturb sb. [formal]
vortrefflich {adv} :: felicitously {adv}
Jaulen {n} :: yowl
etw. erforderlich/nötig/notwendig machen {vt} :: to necessitate sth. [formal]
geistig verwirrt; geistig zerrüttet :: (mentally) deranged {adj}
geistig umnachtet [übtr.] :: (mentally) deranged {adj}
den Gürtel enger schnallen müssen [übtr.] :: to feel the pinch [fig.]
unorthodox; unkonventionell; eigenwillig {adj} :: off-the-wall {adj}
etw. unter den Teppich kehren [übtr.]; etw. vertuschen {vt} :: to sweep sth. under the rug [fig.]
Erteilung {f} :: issuance
Griesgram {m} :: crank [Am.]
Diffusstrahlung {f} [phys.] :: diffuse radiation; diffuse irradiance
etw. unter Dach und Fach bringen {vt} [ugs.] :: to clinch sth. [coll.]
weißer Rauch (bei der Wahl eines neuen Papstes) [relig.] :: white smoke
Kyoto-Protokoll {n} [envir.] [pol.] :: Kyoto Protocol
langwellige Sonnenstrahlung {f} :: long-wave (solar) radiation
Klo {n}; Toilette {f} :: khazi [Br.] [slang] [obs.]
sich entzweien {vr} :: to fall out
gespenstisch {adj} :: eldritch {adj}
besonnen; vernünftig {adj} :: level-headed {adj}
fröhlich; heiter {adj} :: jocund {adj} [formal]
schwatzhaft {adj} :: loquacious {adj} [formal]
Thripse; Fransenflügler; Blasenfüße {pl} [biol.] [zool.] :: thrips; thunderflies; thunderbugs {pl}
innere Energie {f} [phys.] :: internal energy
Rotzlöffel {m} [ugs.]; Rotzbengel {m} [ugs.]; Gör {n} :: brat [coll.]; little shit [vulg.]
Messdaten {pl} [techn.] :: measurement data; measured data
Farbverlauf {m} :: colour gradient [Br.]; color gradient [Am.]
vorgeblich; scheinbar; angeblich {adv} :: ostensibly {adv} [formal]
partizipativ {adj} (unter Beteiligung/Einbeziehung der Betroffenen) :: participatory {adj}
etw. ankündigen; etw. verheißen {vt} :: to presage sth.
Gegenbeschuldigung {f} :: recrimination
Haltezeit {f} [techn.] :: dwell time; dwell
etw. anschlagen {vt} (z. B. jds. Image) :: to dent sth. (e.g. sb.'s image)
Äquipotentialfläche {f} [techn.] :: equipotential surface
Nernstspannung {f} [chem.] [electr.] :: Nernst voltage
Nernstgleichung {f}; Nernst-Gleichung {f} [chem.] [electr.] :: Nernst equation
Austrittsgas {n} [techn.] | Austrittsgase {pl} :: exit gas | exit gases
vernachlässigbar klein [techn.] :: negligibly small
Vierpunktmethode {f}; Vierpunktmessung {f} [electr.] :: four-point probe method; four-point probe measurement
Zuleitungswiderstand {m} [electr.] :: lead resistance
Sportschuh {m}; Turnschuh {m} :: trainer [Br.]; training shoe [Br.]; sneaker [Am.]
Einzelzelle {f} [techn.] :: single cell
Zyklovoltammetrie {f}; Cyclovoltammetrie {f} [chem.] [electr.] :: cyclic voltammetry (CV)
Impedanzspektroskopie {f} [electr.] :: impedance spectroscopy
Abschaltmessung {f} [chem.] [electr.] :: current interruption method; current interrupt method
galvanostatisch {adj} [techn.] :: galvanostatic {adj}
Ohm'scher Widerstand {m}; ohmscher Widerstand {m} [electr.] :: ohmic resistance
überaus empfindlich wegen etw. sein | einen Komplex (wegen etw.) haben | jds. wunder Punkt [übtr.] :: to have a chip in your shoulder (about sth.) [coll.] | to have a chip in your shoulder (about sth.) [coll.] | a chip in sb.'s shoulder [coll.]
bitter {adj} | ein bitterer Kampf :: rancorous {adj} [formal] | a rancorous fight
Elektrodenpotential {n}; Elektrodenpotenzial {n} [chem.] [electr.] :: electrode potential
wütend/zornig werden; gekränkt/beleidigt sein :: to bristle
Starrköpfigkeit {f}; Halsstarrigkeit {f} :: obstinacy
Zyklovoltammogramm {n}; Cyclovoltammogramm {n} [chem.] [electr.] :: cyclovoltammogram
Kohlenmonoxidvergiftung {f}; CO-Vergiftung {f} [chem.] [med.] :: carbon monoxide poisoning; CO poisoning
in der Regel /i. d. R./ :: generally; usually {adv}
Zahlenebene {m} [math.] :: (number) plane
sich (an jdn./etw.) zurückerinnern {vr} :: to reminisce (about sb./sth.)
gerontokratisch {adj} ~ Gerontokratie :: gerontocratic {adj}
Messerverletzung {f}; Messerstich {m} :: knife wound
Ohm'scher Spannungsabfall {m}; ohmscher Spannungsabfall {m} [electr.] :: ohmic voltage drop
sonnengeflutet; sonnenüberflutet {adj} :: sun-swept {adj}
Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag/der Vereinbarung getrocknet war ... :: The ink was barely dry on the contract/agreement ...
etw. entgegenwirken; etw. verhindern :: to militate against sth. [formal]
bekennend {adj} | Er ist bekennender Veganer. :: avowed {adj} [only before noun] | He is an avowed vegan.
Kunstflug-; kunstfliegerisch {adj} :: aerobatic {adj}
die Sau rauslassen [ugs.] [übtr.] :: to whoop it up [coll.]
etw. beauftragen; etw. in Auftrag geben :: to put out <> sth.
Reinfall {m} | ins Wasser fallen [übtr.] :: washout [coll.] | to be a washout
Knudsen-Diffusion {f} [techn.] :: Knudsen diffusion
launisch; unberechenbar {adj} :: wayward {adj} [formal]
(fordernder) Arbeitgeber {m} :: taskmaster
überstürzt {adj} :: headlong {adj}
hinsichtlich etw.; etw. betreffend :: as regards sth.; as to sth.
Abfuhr {f}; Korb {m} [übtr.] :: rebuff [formal]
ruchlos {adj} :: nefarious {adj} [formal]
Witzigkeit {f} :: jocularity [formal]
Es dauerte nicht lange ... :: It was not long before ...
goldgerahmt {adj} :: gilt-framed {adj}
beträchtlich; deutlich {adv} :: appreciably {adv}
vor Ort; an Ort und Stelle :: in situ {adv}
Rüstzeug {n}; Arsenal {n} [med.] :: armamentarium
den Tag vertrödeln :: to laze away the day
jdn. im Ungewissen/in Unwissenheit lassen; jdn. auf die Folter spannen [übtr.] :: to keep so. in suspense
etw. unter Verschluss halten; etw. geheimhalten; etw. geheim halten :: to keep sth. under wraps [coll.]
kompliziert {adj} :: knotty {adj}
jdm. den Laufpass geben [übtr.] | Er hat den Laufpass bekommen. :: to give so. the elbow [Br.] [coll.] [fig.] | He got the elbow.
anfangen, jdn./etw. zu mögen | jdn./etw. mögen :: to takt to so./sth. | to takt to so./sth.
Strohmann {m}; Strohfrau {f} :: stooge [coll.]
Unleserlichkeit {f}; Nichtlesbarkeit {f} :: indecipherability
Standspur {f}; Standstreifen {m} :: hard shoulder [Br.]; breakdown lane [Am.]
Geständnis auf dem Sterbebett :: deathbed confession
Koru {m} (ein sich entrollender Silberfarnwedel oder dessen Form) :: koru (unfurling silver fern frond or just its shape)
(etw.) umkippen :: to overturn (sth.)
automatisch; routiniert; oberflächlich {adj} :: perfunctory {adj} [formal]
sich schlagen; sich prügeln; sich raufen :: to brawl
gebührend; angemessen {adv} :: befittingly; in a fitting manner
zum Bersten gefüllt sein (mit etw.) [übtr.]; randvoll {adj} :: to be filled to bursting (with sth.) [fig.]
Frequenzdispersion {f} [techn.] :: frequency dispersion
Fehlverhalten {n} :: erratic behaviour [Br.]; erratic behavior [Am.]
unterentwickelt {adj}; in der Entwicklung gehemmt :: stunted {adj}
Eifer {m} :: fervour [Br.]; fervor
taktlos {adj} :: maladroit {adj} [formal]
Argumente {pl}; Verkaufsargumente {pl} :: pitch
sich wie ein Idiot aufführen/benehmen :: to play silly buggers [Br.] [coll.]
jdm. den Finger/Stinkefinger zeigen :: to put/stick two fingers up to so. [Br.] [coll.]
jdm./etw. bis aufs Messer verteidigen :: to defend so./sth. to the last
bestimmender Faktor {m} :: determinant
grässlich; ekelhaft; widerlich {adj} :: abominable {adj}
widerwärtig; scheußlich; ekelhaft {adv} :: abominably {adv}
ein Diagramm erstellen :: to draw a diagram
Herabstufung {f}; Zurückstufung {f} :: demotion
halbgar {adj}; nicht durchdacht :: half-baked {adj} [coll.]
schlechte Chancen {pl} :: long odds
an der Spitzenposition :: at the cutting edge
auf dem neusten/neuesten Stand :: at the cutting edge
ärgerlich; irritierend {adj} :: vexing {adj}
meinen, dass ... :: to opine that ... [formal]
Schreckhaftigkeit {f} :: jumpiness
mit ungeteilter Aufmerksamkeit :: with rapt attention
(krankhafte) Kahlheit {f} [med.] :: alopecia
jdm.sagen, dass er einen mal kann :: to tell so. to get stuffed [coll.] [Br.]
Du kannst mich mal! :: Get stuffed! [Br.] [coll.]
straucheln [übtr.]; zu scheitern drohen :: to flounder
etw. beschleunigen :: to fast-track sth.
Pochen {n}; Dröhnen {n}; Hämmern {n} :: throb
Vergeltungsschlag {m} [mil.] :: retaliatory attack
Geländevertiefung {f}; Bodenvertiefung {f}; Bodensenke {f} :: natural depression
sich (in großer Zahl) versammeln :: to mass
Petitionsausschuss {m} (EU, Abk.: PETI) [pol.] :: Committee on Petitions (EU, abbr.: PETI)
belastet; aufgeladen {adj} (Wort) :: loaded {adj} (word)
in einer absoluten Notsituation :: to be in extremis [formal]
Zuchtbuch {n} :: studbook
Krach mit jdm. haben :: to have a falling-out with so.
Caeruloplasmin {n}; Ceruloplasmin {n} (ein Plasmaprotein) [biol.] :: ceruloplasmin; caeruloplasmin (a plasma protein)
jdn. in die Tasche stecken [übtr.] [ugs.]; jdm. haushoch überlegen sein :: to run rings around so. [coll.]
Pflanzenabdeckung {f} :: cloche
gewöhnungsbedürftig sein :: to be an acquired taste
um jeden Preis :: at any expense
Tricks {pl} :: wiles {pl}
etw. herausfinden :: to ferret out <> sth. [coll.]
zwei Seitenzöpfe haben (ungeflochten) :: to wear one's hair in bunches [Br.]; to wear one's hair in pigtails [Am.]
Protofeminismus {m} | protofeministisch {adj} :: protofeminism | protofeminist {adj}
konvektiver Fluss {m} [phys.] :: convective flow
mittlere freie Weglänge {f} [phys.] :: mean free path
Knudsendiffusionskoeffizient {m} [techn.] :: Knudsen diffusion coefficient
Oberflächendiffusion {f} [techn.] :: surface diffusion
bequem; entspannt {adj} (bsp. Aufgabe, Arbeit ...) :: cushy {adj} [coll.]
Schmiergeld {n} :: payola [Am.] [coll.]
Schmieren {n} [ugs.]; Bestechung {f} :: payola [Am.] [coll.]
Wimpel {m} :: bunting
jdn. in etw. verwickeln :: to ensnare so. in sth. [formal]
etw. darlegen; etw. ausführen (bspw. einen Plan) :: to lay out <> sth.
blitzschnell; stürmisch {adj} :: whirlwind {adj} [only before noun]
Umgehungsstraße {f}; Umgehungsring {m} :: ring road
nötig {adj} :: requisite {adj} [formal]
sondergleichen {adj} [nachgestellt] :: beyond compare [after noun or a form of be]
Schubkarre {f} :: barrow ~ wheelbarrow
etw. aufmöbeln [ugs.]; etw. aufmotzen [ugs.]; etw. aufpeppen [ugs.] :: to revamp sth.
etw. auf Vordermann bringen [ugs.]; etw. neu herrichten; etw. umgestalten :: to revamp sth.
Stütze {f}; Kernstück {n} :: linchpin; lynchpin
Sag niemals nie! :: Never say never!
die Schwachen; die Gebrechlichen {pl} :: the infirm {pl}
sich auf jdn./etw. erstrecken; für jdn./etw. gelten [jur.] :: to extend to so./sth.
Nachlassen {n}; Lockern {n}; Lockerung {f}; Abflauen {n}; Abnahme {f} :: slackening
etw. in die Kasse eintippen :: to ring up <> sth.
Möbelhändler {m} :: furniture retailer
Verschleiß {m} :: wear and tear
wegwerfend; geringschätzig {adj} :: disdainful {adj}
wegwerfend; geringschätzig {adv} :: disdainfully {adv}
dahingehend {adj}; in diesem Sinne :: to that effect
sich ins Zeug legen [übtr.]; hart (an etw.) arbeiten :: to put one's shoulder to the wheel [fig.]
gehörig; ordentlich {adv} :: roundly {adv}
nachtragend; verbittert {adj} :: resentful {adj}
narrensicher {adj}; absolut sicher :: surefire {adj}
viel durchmachen (müssen) :: to go through the mill [fig.]
jdn. in die Mangel nehmen [übtr.]; jdn. durch den Fleischwolf drehen [übtr.] :: to put so. through the mill [fig.]
Fenstersturz {m} :: defenestration
atemberauschend; packend; fesselnd {adj} :: heartstopping; heart-stopping {adj}
Ein-Euro-Laden {m}; Ein-Euro-Shop {m} :: pound shop [Br.]; dollar store [Am.]; variety store [Am.]
Ersatz- | Kaffeeersatz {m} :: ersatz {adj} | ersatz coffee
markerschütternd; grausig; schauerlich; schaurig {adj} :: blood-curdling {adj}
haltlos sein; unbegründet sein; jeglicher Grundlage entbehren :: to be without foundation
planlos; halbherzig {adj} :: desultory {adj} [formal]
ordentlich; sauber {adv} :: neatly {adv}
Ulme {f} [bot.] :: elm; elm tree
etw. mildern; etw. lindern (bspw. negative Wirkungen) :: to ameliorate sth. [formal]
Esche {f} [bot.] | Eschenholz {n} :: ash; ash tree | ash; ash wood
Platane {f} [bot.] :: plane tree
wölfisch {adj} :: lupine {adj}
einschmeichelnd {adj} :: smarmy {adj} [coll.]
Trivialität {f} :: inanity
Hinverbranntheit {f} :: inanity
mysteriös; geheimnisumwoben {adj} :: arcane {adj} [formal]
Kritiker {m}; Kritikerin {f} | Gegner {m}; Gegnerin {f} :: detractor [formal] | detractor [formal]
süffisant {adj} :: sardonic {adj}
Einstiegs- | Rechner für Anfänger | Einstiegsgehalt {n} :: entry-level {adj} | entry-level computer | entry-level salary
Logorrhoe {f}; Logorrhö {f}; Schwatzsucht {f} [med.] :: logorrhoea [Br.]; logorrhea [Am.]
Textverarbeitungsmaschine {f} :: word processor
autoritäre Regierung {f} [pol.] :: authoritarian government
darauffolgend; nachfolgend; anschließend {adj} :: ensuing {adj} [formal]
wohl überlegt; wohlüberlegt; vernünftig {adj} :: judicious {adj} [formal]
Verwegenheit {f} :: foolhardiness
Kalimantan (die indonesischen Provinzen Borneos) [geogr.] | Kalimantan (Bezeichnung für die ganze Insel Borneo in Indonesien) :: Kalimantan (Indonesian part of Borneo) | Kalimantan
Beduine {m}; Beduinin {f} | Beduinen; Beduininnen {pl} | beduinisch {adj} :: Bedouin | Bedouins | Bedouin {adj}
Zerreißprobe {f} :: crucible [coll.]
Faible {n}; Schwäche {f} | Sie hat eine Schwäche für Schokolade. :: penchant | She has a penchant for chocolate.
jdn. anwidern; jdn. anekeln :: to repulse so. [formal]
Neureiche {pl} :: nouveaux riches [Br.] {pl}
Verzögerungstaktik {f} | Verzögerungstaktiken {pl} :: delaying tactic | delaying tactics
hartnäckig {adj} (Person oder Problem) :: intractable {adj}
Papyrus {m} (Beschreibstoff der Antike) | Papyri {pl} :: papyrus (ancient writing material) | papyri
berechtigte/hinreichende/triftige Gründe {pl} :: reasonable grounds {pl}
wilde Party {f} :: shindig [coll.]
gewaltig; enorm {adj} :: gargantuan {adj}
Das ist genau das, was ich brauche. | Das ist genau das, was wir brauchen. :: That's just what the doctor ordered. | That's just what the doctor ordered.
gemäßigt; moderat {adj} :: low-key {adj}
Ausradierung {f}; Auslöschung {f}; Tilgung {f} :: wipeout; wipe-out
von etw. wimmeln :: to be teeming with sth.
nicht beneidenswert :: unenviable {adj}
Er hat selbst gesagt, dass ... | Sie hat selbst gesagt, dass ... :: He had himself said that ... | She had herself said that ...
sich etw. hingeben (bspw. Verwirrung) | vor Selbstmitleid zerfließen :: to wallow in sth. (e.g. confusion) | to wallow in self-pity
Illusion {f} :: make-believe
etwas Unwirkliches haben :: to have an air or unreality
die Gesamtkosten für etw. :: the total spend on sth.
schwächend; zermürbend {adv} :: debilitatingly {adv}
zahllos; unzählig {adj} :: myriad {adj}
etw. aufteilen {vt} (besonders Geldbeträge) :: to divvy up <> sth. [coll.]
Machtbereich {m}; Einflussbereich {m} :: fiefdom
scheitern (Plan, Verhandlung, ...) :: to come unglued [Am.] [coll.]
jdn./etw. verdummen :: to stultify so./sth. [formal]
gekräuselt {adj} :: frizzy {adj} [coll.]
über etw. grübeln; über etw. nachdenken :: to mull over <> sth.
wahnsinnig/enorm teuer :: ruinously expensive
Aufmerksamkeit erregen :: to compel attention
erschallen :: to ring out
feige; ängstlich ad | ein Hasenfuß sein [übtr.] :: chicken-hearted {adj} | to be chicken-hearted
kontern {vi} :: to retort
Harmattan {m} (Windsystem in Nordafrika) [meteo.] :: harmattan
schwach; matt {adj} | Sie lächelte matt. :: wanly {adv} | She smiled wanly.
durchgeweicht; regennass {adj} :: bedraggled {adj}
Die Freiheit winkte ihm. :: Freedom beckoned him.
übel riechend; übelriechend {adv} :: fetidly {adv}
durchsickern [übtr.] (bekannt werden/öffentlich werden) :: to percolate [fig.]
jdm. etw. zusenden/zustellen (offizielle Dokumente, bspw. einen Haftbefehl) | jdn. vorladen :: to serve so. with sth. (official documents, e.g. a warrant) | to serve so. with a summons
ausgiebig; umfassend {adv} :: copiously {adv}
umfangreich; ausgiebig; reichlich {adj} :: copious {adj}
säumig {adj} :: dilatory ad [formal]
in vollen Zügen; in vollem Umfang, vollständig {adv} :: to the full; to the fullest [Am.]
etw. niederdrücken :: to bear down on sth.
einschläfernd {adj} :: somnolent {adj} [formal]
im Halbschlaf | im Halbschlaf sein :: semi-somnolent; semisomnolent [Am.] {adj} [formal] | to be semi-somnolent; semisomnolent
unüberschaubar; unübersichtlich {adj} (bspw. ein System) :: unwieldy {adj}
wunderbar; erstaunlich {adj} :: wondrous {adj}
Zeltstange {f} :: tentpole
jdn. kaltlassen [ugs.]; jdn. nicht beeindrucken; jdn. nicht interessieren :: to leave so. cold [fig.]
massig; bullig {adj} :: hulking {adj} [only before noun]
zähneklappernd {adj} | eiskalt; klirrend; bitterkalt {adj} :: teeth-chattering {adj} | teeth-chattering {adj} [fig.] (e.g. weather, temperatures)
Battenbergkuchen; Dominokuchen {m} (Biskuitkuchen) [cook.] :: Battenberg; Battenberg cake (sponge cake)
Das hässliche Entlein (Märchen von Hans Christian Andersen) [lit.] :: The Ugly Duckling (fairy tale by Hans Christian Andersen)
genaue Vorstellung (von etw.) (ohne dass man es kennt) :: preconception (about/of sth.)
Merengue {m} (Tanz und Musikstil) :: merengue
Täter {m}; Übeltäter {m} | Täterin {f}; Übeltäterin {f} :: wrongdoer | wrongdoer
uneheliches Kind {n}; nichteheliches Kind {n} :: child born out of wedlock
Pronatalismus {m} (lat. pro - für, natalis - Geburt) [phil.] | pronatalistisch {adj} :: pronatalism | pro-natalist {adj}
in etw. hineinschlittern [ugs.] :: to be on a slippery slope to sth.
baufällig {adj} :: rickety {adj}
ernsthaft {adv} :: in earnest
ein Zusammentreffen von Ereignissen :: a confluence of events
Einführungsbuch {n}; Einführung {f} :: primer [Am.]
Marktbewertung {f} [fin.] :: market valuation
Marktwert {m} [fin.] :: market valuation
auf dem Vormarsch sein [übtr.] :: to make inroads [fig.]
rechtliche Schritte gegen jdn. einleiten; gegen jdn. rechtlich vorgehen; gegen jdn. ein Gerichtsverfahren anstrengen :: to bring legal proceedings against so.
etw. aufdecken :: to lay bare sth.
etw. untersuchen; über etw. Ermittlungen anstellen :: to enquire into sth. [eBr.]; to inquire into sth.
gemein {adj} :: uncharitable {adj}
gemeinerweise; hartherzig {adv} :: uncharitably {adv}
Pedant {m}; Pedantin {f} :: stickler
Verdreifachen {n}; Verdreifachung {f} :: trebling
Verluste machen :: to be out of pocket [eBr.]
Dirham {m}; Dirhem {m} (arabische Währungseinheit) [fin.] :: dirham; dirhem (unit of currency in some Arab states)
Sag bloß! [ugs.]; Was du nicht sagst! [ugs.] (ironische Antwort auf eine offensichtliche Aussage) | Du kannst dich nicht einloggen? Da stimmt etwas nicht ... - Sag bloß! :: You don't say! [coll.]; Well, duh! [Am.] [coll.] | You cannot login? Something's wrong there ... - You don't say!
akademischer Jargon {m}; Akademikerlatein {n}; Fachchinesisch {f} :: academese
stark zunehmen :: to proliferate
Grässlichkeit {f}; Schauderhaftigkeit {f} :: ghastliness
Komplex {m} | Er hat richtige Komplexe wegen seiner Nase. :: hang-up [coll.] | He's got a real hang-up about his nose.
Pluspunkt {m} | Er macht das, um bei seiner Frau Pluspunkte zu sammeln. :: brownie point [coll.] | He's doing that to earn brownie points with his wife.
untertauchen; sich verstecken :: to go to ground [Br.]
Amtsvergehen {n}; Amtsmissbrauch {m}; Gesetzesübertretung {f} [jur.] :: malfeasance
jdn. im Voraus warnen, jdn. vorher warnen | jdn. vor etw. warnen :: to forewarn so. | to forewarn so. of sth.
ein einfacher/klarer/offensichtlicher Fall [jur.] :: an open-and-shut case
verheiratet {adj} [übtr.] | Er ist mit seinem Job verheiratet. :: wedded {adj} [fig.] | He is wedded to his job.
ins Abseits gedrängt werden :: to be sidelined
feindselig {adj} :: inimical {adj} [formal]
trinkfreudig {adj} :: bibulous {adj}
nachlassen; abflauen; zurückgehen :: to taper off
stockbesoffen {adj} [ugs.] :: blotto {adj} [coll.]
entsprechend {adv} :: correspondingly {adv}
Straßenmusiker {m}; Straßenmusikerin {f} :: busker
Schwindler {m}; Schwindlerin {f}; Betrüger {m}; Betrügerin {f} :: hustler [coll.]
Eibe {f}; Eibenbaum {m} [bot.] :: yew
konfliktvermeidend {adj} :: conflict-avoidant {adj} [only before noun]
reuig {adj} :: contrite {adj} [formal]
reuevoll {adv} :: contrite {adv} [formal]
Obdachlose m/f :: rough sleeper [Br.]
Unbeholfenheit {f} :: ineptitude
Werbemaßnahme {f}; Werbetrick {m}; Publicity-Gag {m} :: publicity ploy
schuldbewusst {adj} | ein von seinem Gewissen geplagter Mann :: conscience-stricken {adj} | a conscience-stricken man
Ausgewogenheit {f}; Fairness {f}; Gleichbehandlung {f} :: even-handedness
Abscheulichkeit {f} :: abomination
auf etw. schließen lassen :: to be indicative of sth. [formal]
Hormonersatztherapie {f} (HET); Hormonsubstitution {f} [med.] :: hormone replacement therapy (HRT)
gut informiert :: clued-up {adj} [Br.] [coll.]; clued-in {adj} [Am.] [coll.]
Bodensanierung {f}; Bodenaufbereitung {f} [agr.] :: soil remediation
Krautsalat {m} [cook.] :: coleslaw
was auch immer geschieht; ungeachtet der Folgen :: for better or (for) worse
von Bedeutung :: of note
über etw. berichten :: to cover sth.
Abgang {m}; Abschied {m} :: send-off; sendoff
stöbern; herumstöbern {vi} (in einem Laden) :: to browse
abgefahren {adj} [ugs.] :: trippy {adj} [slang]
über etw. (wissentlich) hinwegsehen; etw. bewusst ignorieren :: to turn a blind eye on sth. [fig.]
Vernachlässigung {f} :: dereliction
erträglich {adj} :: liveable; livable {adj}
gebrannte Mandeln {pl} [cook.] :: caramelised almonds [Br.]; caramelized almonds
nicht beunruhigt; unbeeindruckt {adj} :: unperturbed {adj}
Lebkuchenherz {n} [cook.] :: gingerbread love heart biscuit [Br.]
adipogen {adj} [med.] :: obesogenic {adj}
ein stark geschminktes Gesicht :: a heavily made-up face
sich einen Job angeln [ugs.]; einen Job an Land ziehen [ugs.]; einen Job bekommen :: to land a job [coll.]
Kind im Schulalter; Kind im schulpflichtigen Alter :: school-age child
unerfreulich; unangenehm {adj} :: messy {adj}
mit steinerner/unbeweglicher Miene :: stony-faced {adj}
unbegrenzt; unendlich {adj} :: boundless {adj}
verarmt {adj} :: destitute {adj}
Er stand nicht für einen Kommentar zur Verfügung. :: He was unreachable for comment.
schwer verkäuflich sein :: to be a hard sell
Pleite {f}; Reinfall {m} :: bust [Am.]
etw. mopsen [ugs.]; etw. mitgehen lassen :: to filch sth. [coll.]
etw. kreuzen :: to criss-cross sth.
Habgier {f}; Raffgier {f} :: rapaciousness [formal]
zusammengefasst; gekürzt {adj} (bspw. Text) :: potted {adj} [Br.] [only before noun]
Krittelei {f}; Nörgelei {f} :: cavil [formal]
Skye Terrier {m}; Skyeterrier {m} [zool.] :: Skye Terrier
Deerhound {m} [zool.] :: Deerhound
Berger de Picardie {m} [zool.] :: Berger Picard, Picardy Shepherd
ungehobelt {adj} :: rough-hewn [formal] (person)
verschmiert {adj} :: smudgy {adj}
Bergungsunternehmen {n} :: salvage company
klobig {adj} :: lumbering {adj}
etw. unterdrücken (z. Bsp. Gerüchte, Widerspruch, ...) :: to quash sth.
Sternbruch {m} (in Glas) :: star break; starburst crack
berufstätig sein; arbeiten :: to work; to be in work
auf Arbeit sein; arbeiten | Ich bin jeden Tag von 9 bis 5 auf Arbeit. :: to be in work | I am in work from 9 until 5 each day.
Ackerland {n} [agr.] :: ploughland
Übeltäter {m}; Übeltäterin {f} :: malefactor [formal]
Spitzentischdecke {f} :: lace cloth
Genistein {n} (Phytoöstrogen) [biol.] :: genistein (phytoestrogen)
jdn./etw. überfallen :: to descend on so./sth.; to descend upon so./sth.
jdn./etw. (in großer Zahl) besuchen :: to descend on so./sth.
vorsichtig; zurückhaltend {adj} :: guarded {adj}
pullern [ugs.]; Pipi machen [ugs.] :: to take a piddle [coll.]
geschrieben/verfasst von ... :: penned by ... [formal]
darüber hinaus :: moreover {adv}; what is more
klar und deutlich :: in plain English
Astrobiologie {f} :: astrobiology
futsch sein [ugs.]; dahin sein; verschwinden :: to go out the window
Sozialarbeiter {m}; Sozialarbeiterin {f} :: caseworker
reizbar {adj} :: tetchy {adj}
Großtuerei {f} :: swagger
gutes Aussehen {n}; Attraktivität {f} :: handsomeness
jdn. in etw. einweihen; jdm. etw. verraten :: to let so. in on sth. [coll.]
weiterfahren :: to motor on [Br.] [old-fashioned]
kahl {adj} (Landschaft) :: denuded {adj} (landscape) [formal]
abschreckend {adj} :: forbidding {adj}
völlig offensichtlich sein :: to stick out a mile
wie ein bunter Hund auffallen :: to stick out a mile
Selbstherrlichkeit {f} :: high-handedness
funkelnd; schimmernd {adj} :: glinting {adj}
Warnweste {f} :: high-vis vest [coll.]
National Union of Mineworkers (Minengewerkschaft) :: National Union of Mineworkers (NUM)
ein Auge auf jdn. haben [übtr.]; jdn. beobachten :: to have one's eye on so.
ein Auge auf etw. geworfen haben [übtr.]; an etw. interessiert sein :: to have one's eye on sth.
(etw.) entrümpeln :: to declutter (sth.)
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f}; Ausstaffierung {f} :: accoutrements; accouterments [Am.]
Weihnachtskugel {f}; Christbaumkugel {f} :: (Christmas) bauble [Br.]
alles in allem :: all told
(an der Universität) studieren; auf die Uni gehen [ugs.]; die Universität besuchen :: to attend university
Arbeitsreise {f} :: business trip
etw. neu konzipieren :: to reconceive sth.
Mikrobiom {n} [biol.] :: microbiome
Sitzsack {m} :: bean bag
unerreicht sein :: to be unparalleled
eine (finanzielle) Pechsträhne haben [übtr.] :: to be down on one's luck
Halligalli {n} :: hijinks [Am.] [coll.]; high jinks [coll.]
Seiher {m} :: colander
unangeschlossen; unabhängig; selbstständig {adj} :: unaffiliated {adj}
unehrlich {adj}; nicht ehrlich :: disingenuous {adj} [formal]
Besiedelung {f}; Besiedlung {f}; Besiedeln {n}; Bevölkerung {f}; Bevölkern {n} :: peopling
Ihr Name fällt mir gerade nicht ein. :: Her name escapes me.
B-Seite {f} [mus.] :: flip side (of a record)
Kameraderie {f} :: bonhomie
Gerüchte {pl} :: rumblings [fig.]
Vergrößerung {f}; Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} :: dilation
wohl überlegt; umsichtig {adv} :: judiciously {adv}
Schweinestall {m} [auch übtr.] :: pigsty [also fig.]
zu dritt in einem Raum schlafen :: to sleep 3 to a room
Krippe {f}; Kinderkrippe {f} :: crèche; creche [Br.]
Nah-Infrarot {n}; Nahinfrarot {n}; Nahes Infrarot {n} | Nahinfrarot- :: near-infrared | near-infrared {adj}
Ausmalen {n} :: colouring-in
jdm. unter die Arme greifen [übtr.] :: to give so. a leg up [fig.]
Autobahnausfahrt {f}; Ausfahrt {f} :: off-ramp [Am.]
spöttisch {adv} :: derisively {adv}
Arbeitseinstellung {f}; Arbeitsniederlegung {f} :: work stoppage
Trip {m} :: jaunt
jeden Cent zweimal umdrehen [fig.]; sparsam sein :: to pinch pennies [coll.]
Auswärtige f/m | nicht aus der Stadt sein :: out-of-towner | to be an out-of-towner
dichter Nebel {m}; Smog {m} :: pea-souper
weitreichend; umfangreich {adj} :: far-ranging {adj}
guten Gewissens; mit gutem Gewissen :: in good conscience
Feuer löschen :: to put out fires
genau passen; sehr gut zusammenpassen :: to dovetail [formal]
Fragen aufwerfen :: to throw up questions
in jüngster Zeit; gegenwärtig {adv} :: in recent memory
Jonglierakt {m} :: juggling act
Balanceakt {m} [übtr.] :: juggling act [fig.]
sich (die Treppen hoch) schleppen :: to traipse (up the stairs) [coll.]
mit dem bestimmten Artikel stehen [ling.] | Dieses Substantiv hat keinen bestimmten Artikel. :: to take the definite article | This noun does not take the definite article.
jdm. die Schau stehlen [übtr.] :: to steal sb.'s thunder [fig.]
(kurzer) Abfall {m}; (kurzer) Rückgang {m} :: dip
Tod durch Erstickung :: death by smothering
Verschleierung {f} :: cover-up
Heiligung {f}; Weihung {f} [relig.] :: sanctification [formal]
Abhören {n} (mit dem Stethoskop) [med.] :: auscultation
Dieses Haus hat seine besten Zeiten hinter sich. [übtr.] :: This house has seen its day. [fig.]
etw. schmälern :: to eat into sth. [fig.]
zum Nachdenken anregend {adj} | zum Nachdenken anregen | ein Buch, das zum Nachdenken anregen :: thought-provoking {adj} | to be thought-provoking | a thought-provoking book
Industriegigant {m} [übtr.] :: industry juggernaut [fig.]
jdn. aus dem Feld schlagen; jdn. erdrängen (Konkurrenz) :: to outcompete so.
etw. schleppen :: to heft sth.
Heiterkeit {f} :: merriment
rappelvoll (mit jdm./etw) [ugs.] | rammelvoll [ugs.]; überfüllt {adj}; brechend voll :: heaving {adj} (with so./sth.) | heaving {adj}
Jugend {f}; jugendjahre {pl} | Sie verbrachte ihre Jugend in einem kleinen Dorf. :: teens {pl} | She spent her teens in a small village.
jds. Gastfreundschaft überbeanspruchen; länger bleiben als man wilkommen ist :: to overstay one's welcome
nicht machbar; nicht realisierbar; nicht durchführbar :: unviable {adj}
unrentabel {adj}; nicht rentabel :: unviable {adj}
lenkbar; steuerbar {adj} :: dirigible {adj} [formal]
Großraumflugzeug {n} [aviat.] :: widebody aircraft
schuldenfrei {adj} :: unencumbered {adj}
teilnahmslos {adj} :: listless {adj}
Gallengangatresie {f} [med.] :: biliary atresia
etw. mit etw. in Einklang bringen :: to square sth. with sth.
sein/das/ein Amt antreten; seine Amtszeit antreten | Es ist drei Jahre her, dass sie ihr Amt angetreten hat. :: to take office | It's been three years since she took office.
(mit Pflastersteinen) gepflastert; Pflaster- | gepflasterte Straße; Pflasterstraße :: cobble-stoned {adj} | cobble-stoned street; cobblestone street
Antimykotikum {n} [pharm.] | Antimykotikuma {pl} :: antifungal agent; antifungal drug | antifungal agents; antifungal drugs
Versucherin {f} :: temptress
unzüchtig {adj} :: licentious {adj} [formal]
wesentlich; grundlegend; erheblich {adv} :: materially {adv}
dystopisch {adj} [med.] :: dystopic {adj}
Salonlöwe {m}; Salonlöwin {f} :: socialite
etw. wiederholen (eine Aufführung, ein Musikstück, ...) :: to reprise sth. (a performance, a piece of music, ...)
Anweisungsteil zu groß. (Fehlermeldung) [comp.] :: Statement part too large. (error message)
Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) [comp.] :: Identifier expected. (error message)
Codesegment-Grenzen überschritten. (Fehlermeldung) [comp.] :: Code segment too large. (error message)
Datei ist nicht offen. (Fehlermeldung) [comp.] :: File not open. (error message)
Datei nicht gefunden. (Fehlermeldung) [comp.] :: File not found. (error message)
Dateizugriff verweigert. (Fehlermeldung) [comp.] :: File access denied. (error message)
Datensegment-Grenzen überschritten. (Fehlermeldung) [comp.] :: Data segment too large. (error message)
Datenstruktur zu groß. (Fehlermeldung) [comp.] :: Structure too large. (error message)
Doppelter Bezeichner. (Fehlermeldung) [comp.] :: Duplicate identifier. (error message)
Ende einer Datei. (Fehlermeldung) [comp.] :: End of file. (error message)
Falsche Geräteeinheit. (Fehlermeldung) [comp.] :: bad unit error. (error message)
Falsches Aufrufformat. (Fehlermeldung) [comp.] :: Bad call format error. (error message)
Fehler beim Lesen von Diskette (Fehlermeldung) [comp.] :: disk read error; disc read error (error message)
Fehler beim Schreiben auf die Diskette. (Fehlermeldung) [comp.] :: Disk/Disc write error. (error message)
Fehlerhafte Angabe einer Integer-Konstanten. (Fehlermeldung) [comp.] :: Error in integer constant. (error message)
Fehlerhafte Angabe einer Real-Konstanten (Fehlermeldung) [comp.] :: Error in real constant (error message)
Fehler innerhalb des Ausdrucks (Fehlermeldung) [comp.] :: Error in expression (error message)
Fehler: Kein Papier! (Fehlermeldung) [comp.] :: No paper error! (error message)
Feld-Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) [comp.] :: Field identifier expected. (error message)
Include-Verschachtelung zu tief. (Fehlermeldung) [comp.] :: Too many nested files. (error message)
Kein Papier im Drucker. (Fehlermeldung) [comp.] :: Printer out of paper. (error message)
Konstante außerhalb des zulässigen Bereichs. (Fehlermeldung) [comp.] :: Constant out of range. (error message)
Konstante erwartet (Fehlermeldung) [comp.] :: constant expected (error message)
Kopf-Positionierungsfehler {m} auf Disk oder Platte (Fehlermeldung) [comp.] :: disk seek error; disc seek error (error message)
Lesefehler beim Zugriff auf ein Peripheriegerät {m} (Fehlermeldung) [comp.] :: device read fault (error message)
mehrdeutiger Dateiname (Fehlermeldung) [comp.] :: ambiguous filename (error message)
mehrdeutiges Kommandowort (Fehlermeldung) [comp.] :: ambiguous verb (error message)
Nicht betriebsbereit. (Fehlermeldung) (Fehlermeldung) [comp.] :: Not ready. (error message) (error message)
Papiervorschub nach dem Drucken (Fehlermeldung) [comp.] :: advance after; skip after (error message)
Papiervorschub vor dem Drucken (Fehlermeldung) [comp.] :: advance before; skip before (error message)
Schreibfehler beim Zugriff auf Peripheriegerät (Fehlermeldung) [comp.] :: device write fault (error message)
Datei-Schutzrecht {n} (Fehlermeldung) [comp.] | Datei-Schutzrechte {pl} :: file protection right (error message) | file protection rights (error message)
String-Ausdruck erwartet. (Fehlermeldung) [comp.] :: String expression expected. (error message)
String-Konstante zu lang. (Fehlermeldung) [comp.] :: String constant exceeds line. (error message)
Stringlänge zu groß. (Fehlermeldung) [comp.] :: Invalid string length. (error message)
String-Variable erwartet. (Fehlermeldung) [comp.] :: String variable expected. (error message)
Suchpfad nicht gefunden. (Fehlermeldung) [comp.] :: Path not found. (error message)
Unbekannter Bezeichner. (Fehlermeldung) [comp.] :: Unknown identifier. (error message)
Unerwartetes Quelltextende. (Fehlermeldung) [comp.] :: Unexpected end of file. (error message)
Ungültiger Befehl. (Fehlermeldung) [comp.] :: Unknown command. (error message)
Ungültiger Compilerbefehl. (Fehlermeldung) [comp.] :: Invalid compiler directive. (error message)
Ungültiger Dateimodus. (Fehlermeldung) [comp.] :: Invalid file access mode. (error message)
Ungültiger Dateiname. (Fehlermeldung) [comp.] :: Invalid file name. (error message)
Ungültiger Variablenbezug. (Fehlermeldung) [comp.] :: Invalid variable reference. (error message)
Unzulässiges Zeichen in einer Typ-Definition. (Fehlermeldung) [comp.] :: Error in type. (error message)
Variablen-Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) [comp.] :: variable identifier expected. (error message)
Zeiger-Variable erwartet. (Fehlermeldung) [comp.] :: Pointer variable expected. (error message)
Zeile zu lang. (Fehlermeldung) [comp.] :: Line too long. (error message)
Zu viele Dateien auf einmal offen. (Fehlermeldung) [comp.] :: Too many open files. (error message)
Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. (Fehlermeldung) [comp.] :: Too many files within the same project. (error message)
Zu viele Variablen. (Fehlermeldung) [comp.] :: Too many variables. (error message)
Zu viele Verschachtelungsebenen. (Fehlermeldung) [comp.] :: Too many nested scopes. (error message)
Zuordnung nicht erlaubt. (Fehlermeldung) [comp.] :: Illegal assignment. (error message)
Adlerbussard {m} (Buteo rufinus) [ornith.] :: long-legged buzzard
Alpenbraunelle {f} (Prunella collaris) [ornith.] :: alpine accentor
Alpendohle {f} (Pyrrhocorax graculus) [ornith.] :: yellow-billed chough; alpine chough
Alpenkrähe {f} (Pyrrhocorax pyrrhocorax) [ornith.] :: red-billed chough
Alpensegler {m} (Tachymarptis melba) [ornith.] :: alpine swift
Alpenstrandläufer {m} (Calidris alpina) [ornith.] :: dunlin
Echte Drosseln {pl} (Turdus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Amsel {f} (Turdus merula) | Bechsteindrossel {f} (Turdus ruficollis) | Einfarbdrossel {f} (Turdus unicolor) | Misteldrossel {f} (Turdus viscivorus) | Naumanndrossel {f} (Turdus naumanni) | Ringdrossel {f} (Turdus torquatus) | Rotdrossel {f} (Turdus iliacus) | Singdrossel {f}; Drossel {f} (Turdus philomelos) | Wacholderdrossel {f} (Turdus pilaris) | Wanderdrossel {f} (Turdus migratorius) | Weißbrauendrossel {f} (Turdus obscurus) :: true thrushes (zoological genus) | Eurasian blackbird | dark-throated thrush; black-throated thrush | Tickell's thrush | mistle thrush | Dusky thrush; naumann's thrush | ring ouzel | redwing | song thrush; throstle [poet.] | fieldfare | American robin | eye-browed thrush
Auerhuhn {n} (Tetrao urogallus) [ornith.] :: western capercaillie
Austernfischer {m} (Haematopus ostralegus) [ornith.] :: Eurasian oystercatcher
Aztekenmöwe {f} (Larus atricilla) [ornith.] :: laughing gull
Bairdstrandläufer {m} (Calidris bairdii) [ornith.] :: Baird's sandpiper
Balearensturmtaucher {m} (Puffinus mauretanicus) [ornith.] :: balearic shearwater
Bartlaubsänger {m} (Phylloscopus schwarzi) [ornith.] :: Radde's warbler
Bartmeise {f} (Panurus biarmicus) [ornith.] :: bearded tit; bearede reedling
Baumpieper {m} (Anthus trivialis) [ornith.] :: tree pipit; olive-backed pipit
Bekassine {f} (Gallinago gallinago) [ornith.] :: common snipe
Bergente {f} (Aythya marila) [ornith.] :: greater scaup
Berghänfling {m} (Carduelis flavirostris) [ornith.] :: twite
Bergkalanderlerche {f} (Melanocorypha bimaculata) [ornith.] :: bimaculated lark
Berglaubsänger {m} (Phylloscopus bonelli) [ornith.] :: (Western) bonelli's warbler
Bergpieper {m} (Anthus spinoletta) [ornith.] :: water pipit
Bindenkreuzschnabel {m} (Loxia leucoptera) [ornith.] :: two-barred crossbill
Bindentaucher {m} (Podilymbus podiceps) [ornith.] :: pied-billed grebe
Birkhuhn {n} (Tetrao tetrix) [ornith.] :: black grouse
Bläßhuhn {n} (Fulica atra) [ornith.] :: Eurasian coot; coot; black coot
Blaßspötter {m} (Hippolais pallida) [ornith.] :: eastern olivaceous warbler
Blauflügelente {f} (Anas discors) [ornith.] :: blue-winged teal
Blaumeise {f} (Cyanistes caeruleus; Parus caeruleus) [ornith.] :: Eurasian blue tit; tomtit
Blaumerle {f} (Monticola solitarius) [ornith.] :: blue rock thrush
Blauracke {m} (Coracias garrulus) [ornith.] :: European roller
Blauschwanz {m} (Tarsiger cyanurus) [ornith.] :: red-flanked bluetail
Bluthänfling {m} (Carduelis cannabina) [ornith.] :: (Eurasian) linnet
Blutspecht {m} (Dendrocopos syriacus) [ornith.] :: syrian woodpecker
Bonapartemöwe {f} (Larus philadelphia) [ornith.] :: Bonaparte's gull
Brachpieper {m} (Anthus campestris) [ornith.] :: tawny pipit
Brandseeschwalbe {f} (Sterna sandvicensis) [ornith.] :: sandwich tern
Braunkehlchen {n} (Saxicola rubetra) [ornith.] :: whinchat
Braunkopfammer {f} (Emberiza bruniceps) [ornith.] :: red-headed bunting
Braunwürger {m} (Lanius cristatus) [ornith.] :: brown shrike
Brillenente {f} (Melanitta perspicillata) [ornith.] :: surf scoter
Brillengrasmücke {f} (Sylvia conspicillata) [ornith.] :: spectacled warbler
Bronzesultanshuhn {n} (Porphyrio alleni) [ornith.] :: Allen's gallinule
Bruchwasserläufer {m} (Tringa glareola) [ornith.] :: wood sandpiper
Buntfuß-Sturmschwalbe {f} (Oceanites oceanicus) [ornith.] :: Wilson's storm-petrel
Buntspecht {m} (Dendrocopos major) [ornith.] :: great spotted woodpecker
Buschspötter {m} (Hippolais caligata) [ornith.] :: booted warbler
Chileflamingo {m} (Phoenicopterus chilensis) [ornith.] :: Chilean flamingo
Cistensänger {m} (Cisticola juncidis) [ornith.] :: zitting cisticola
Dickschnabellumme {f} (Uria lomvia) [ornith.] :: Brünnich's guillemot
Dohle {f} (Corvus monedula) [ornith.] :: Eurasian jackdaw
Doppelschnepfe {f} (Gallinago media) [ornith.] :: great snipe
Dorngrasmücke {f} (Sylvia communis) [ornith.] :: (Greater) whitethroat
Dreizehenmöwe {f} (Rissa tridactyla) [ornith.] :: black-legged kittiwake
Dreizehenspecht {m} (Picoides tridactylus) [ornith.] :: (Eurasian) three-toed woodpecker
Drosseluferläufer {m} (Actitis macularia) [ornith.] :: spotted sandpiper
Dunkellaubsänger {m} (Phylloscopus fuscatus) [ornith.] :: dusky warbler
Dunkler Sturmtaucher {m} (Puffinus griseus) [ornith.] :: sooty shearwater
Dunkler Wasserläufer {m} (Tringa erythropus) [ornith.] :: spotted redshank
Brachvögel {pl} (Numenius) (zoologische Gattung) [ornith.] | Großer Brachvogel {m} (Numenius arquata) | Dünnschnabel-Brachvogel {m} (Numenius tenuirostris) :: curlews (zoological genus) | Eurasian curlew; Western curlew; whaup [Scot.] | slender-billed curlew
Dünnschnabelmöwe {f} (Larus genei) [ornith.] :: slender-billed gull
Eichelhäher {m} (Garrulus glandarius) [ornith.] | Eichelhäher {pl} :: Eurasian jay; jay [coll.] | Eurasian jays; jays
Eiderente {f} (Somateria mollissima) [ornith.] :: common eider; eider duck
Einsiedlerdrossel {f} (Catharus guttatus) [ornith.] :: hermit thrush
Eisente {f} (Clangula hyemalis) [ornith.] :: long-tailed duck
Eismöwe {f} (Larus hyperboreus) [ornith.] :: glaucous gull
Eissturmvogel {m} (Fulmarus glacialis) [ornith.] :: northern fulmar
Eisvogel {m} (Alcedo atthis) [ornith.] :: common kingfisher; river kingfisher
Elfenbeinmöwe {f} (Pagophila eburnea) [ornith.] :: ivory gull
Elsterdohle {f} (Corvus dauuricus) [ornith.] :: daurian jackdaw
Elster {f} (Pica pica) [ornith.] :: Eurasian magpie
Erddrossel {f} (Zoothera dauma) [ornith.] :: White's (Scaly) thrush
Fahlsegler {m} (Apus pallidus) [ornith.] :: pallid swift
Fasan {m} (Phasianus colchicus) [ornith.] :: common pheasant
Feldlerche {f} (Alauda arvensis) [ornith.] :: (Eurasian) sky lark; skylark
Feldschwirl {m} (Locustella naevia) [ornith.] :: grasshopper warbler
Feldsperling {m} (Passer montanus) [ornith.] :: Eurasian tree sparrow; tree sparrow
Felsenschwalbe {f} (Hirundo rupestris) [ornith.] :: (Eurasian) crag-martin
Felsentaube {f} (Columba livia f. domestica) [ornith.] :: rock dove; feral rock pigeon
Fichtenammer {f} (Emberiza leucocephalos) [ornith.] :: pine bunting
Fichtenkreuzschnabel {m} (Loxia curvirostra) [ornith.] :: red crossbill
Fischadler {m} (Pandion haliaetus) [ornith.] :: osprey
Fischmöwe {f} (Larus ichthyaetus) [ornith.] :: great black-headed gull
Fitis {m} (Phylloscopus trochilus) [ornith.] :: willow warbler
Flußregenpfeifer {m} (Charadrius dubius) [ornith.] :: little ringed plover
Flußuferläufer {m} (Actitis hypoleucos) [ornith.] :: common sandpiper
Fuchsammer {f} (Passerella iliaca) [ornith.] :: fox sparrow
Gartenbaumläufer {m} (Certhia brachydactyla) [ornith.] :: short-toed treecreeper
Gartengrasmücke {f} (Sylvia borin) [ornith.] :: garden warbler
Gartenrotschwanz {m} (Phoenicurus phoenicurus) [ornith.] :: common redstart
Gelbbrauen-Laubsänger {m} (Phylloscopus inornatus) [ornith.] :: yellow-browed warbler
Gelbkehlvireo {m} (Vireo flavifrons) [ornith.] :: yellow-throated vireo
Gelbschnabel-Sturmtaucher {m} (Calonectris diomedea) [ornith.] :: Cory's shearwater
Gelbspötter {m} (Hippolais icterina) [ornith.] :: icterine warbler
Eigentliche Gimpel {pl} (Pyrrhula) (zoologische Gattung) [ornith.] | Gimpel {m}; Dompfaff {m}; Blutfink {m} (Pyrrhula pyrrhula) | Goldrückengimpel {m} (Pyrrhula aurantiaca) | Maskengimpel {m} (Pyrrhula erythaca) | Rotkopfgimpel {m} (Pyrrhula erythrocephala) | Weißwangengimpel {m} (Pyrrhula leucogenis) | Azorengimpel {m}; São-Miguel-Gimpel {m}; Priolo {m} (Pyrrhula murina) | Schuppenkopfgimpel {m}; Nepalgimpel {m} (Pyrrhula nipalensis) :: bullfinches (zoological genus) | common bullfinch; Eurasian bullfinch; bullfinch | orange bullfinch | grey-headed bullfinch | red-headed bullfinch | white-cheeked bullfinch | Azores bullfinch; São Miguel bullfinch | brown bullfinch
Gleitaar {m} (Elanus caeruleus) [ornith.] :: black-shouldered kite; black-winged kite
Goldammer {f} (Emberiza citrinella) [ornith.] :: yellowhammer
Goldhähnchen-Laubsänger {m} (Phylloscopus proregulus) [ornith.] :: pallas' leaf-warbler
Goldregenpfeifer {m} (Pluvialis apricaria) [ornith.] :: Eurasian golden-plover
Amerikanischer Goldregenpfeifer {m} (Pluvialis dominica) [ornith.] :: American golden-plover
Grasläufer {m} (Tryngites subruficollis) [ornith.] :: buff-breasted sandpiper
Grauammer {f} (Emberiza calandra) [ornith.] :: corn bunting
Graubrust-Strandläufer {m} (Calidris melanotos) [ornith.] :: pectoral sandpiper
Grauortolan {m} (Emberiza caesia) [ornith.] :: Cretzschmar's bunting
Graureiher {m} (Ardea cinerea) [ornith.] :: grey heron
Grauschnäpper {m} (Muscicapa striata) [ornith.] :: spotted flycatcher
Grauspecht {m} (Picus canus) [ornith.] :: grey-faced woodpecker; grey-headed woodpecker
Grauwangendrossel {f} (Catharus minimus) [ornith.] :: grey-cheeked thrush
Großer Knutt {m} (Calidris tenuirostris) [ornith.] :: great knot
Großer Schlammläufer {m} (Limnodromus scolopaceus) [ornith.] :: long-billed dowitcher
Großer Sturmtaucher {m} (Puffinus gravis) [ornith.] :: greater shearwater
Großtrappe {f} (Otis tarda) [ornith.] :: great bustard
Grünfink {m} (Carduelis chloris) [ornith.] :: European greenfinch
Grünlaubsänger {m} (Phylloscopus trochiloides) [ornith.] :: greenish warbler
Grünschenkel {m} (Tringa nebularia) [ornith.] :: common greenshank
Grünspecht {m} (Picus viridis) [ornith.] :: green woodpecker
Grünwaldsänger {m} (Dendroica virens) [ornith.] :: black-throated green warbler
Gryllteiste {f} (Cepphus grylle) [ornith.] :: black guillemot
Habichtskauz {m} (Strix uralensis) [ornith.] :: ural owl
Habicht {m} (Accipiter gentilis) [ornith.] :: northern goshawk
Häherkuckuck {m} (Clamator glandarius) [ornith.] :: great spotted cuckoo
Hakengimpel {m} (Pinicola enucleator) [ornith.] :: pine grosbeak
Halsbandschnäpper {m} (Ficedula albicollis) [ornith.] :: collared flycatcher
Edelsittiche {pl} (Psittacula) (zoologische Gattung) [ornith.] | Halsbandsittich {m}; Kleiner Alexandersittich (Psittacula krameri) :: Afro-Asian ringnecked parakeets (zoological genus) | rose-ringed parakeet; ring-necked Parakeet
Haselhuhn {n} (Bonasa bonasia) [ornith.] :: hazel grouse
Haubenlerche {f} (Galerida cristata) [ornith.] :: crested lark
Haubenmeise {f} (Lophophanes cristatus) [ornith.] :: crested tit
Hausrotschwanz {m} (Phoenicurus ochruros) [ornith.] :: black redstart
Haussperling {m} (Passer domesticus) [ornith.] :: house sparrow; dunnock sparrow
Heckenbraunelle {f} (Prunella modularis) [ornith.] :: hedge accentor; dunnock
Heckensänger {m} (Cercotrichas galactotes) [ornith.] :: rufous scrub robin; rufous bush robin
Östlicher Heckensänger {m} [ornith.] :: rufous bush robin
Heidelerche {f} (Lullula arborea) [ornith.] :: wood lark; woodlark
Heringsmöwe {f} (Larus fuscus) [ornith.] :: lesser black-backed gull
Hohltaube {f} (Columba oenas) [ornith.] :: stock dove; stock pigeon
Iberischer Zilpzalp {m} (Phylloscopus ibericus) [ornith.] :: iberian chiff-chaff
Isabellwürger {m} (Lanius isabellinus) [ornith.] :: isabelline shrike
Kalanderlerche {f} (Melanocorypha calandra) [ornith.] :: calandra lark
Kampfläufer {m} (Philomachus pugnax) [ornith.] :: ruff
Kanadagans {f} (Branta canadensis) [ornith.] :: canada goose
Kappenammer {f} (Emberiza melanocephala) [ornith.] :: black-headed bunting
Katzenvogel {m} (Dumetella carolinensis) [ornith.] :: (Grey) catbird
Kernbeißer {m} (Coccothraustes coccothraustes) [ornith.] :: hawfinch
Kiebitzregenpfeifer {m} (Pluvialis squatarola) [ornith.] :: grey plover
Kiebitz {m} (Vanellus vanellus) [ornith.] :: northern lapwing
Kiefernkreuzschnabel {m} (Loxia pytyopsittacus) [ornith.] :: parrot crossbill
Klappergrasmücke {f} (Sylvia curruca) [ornith.] :: lesser whitethroat
Kleiber {m} (Sitta europaea) [ornith.] :: Eurasian nuthatch
Kleine Bergente {f} (Aythya affinis) [ornith.] :: lesser scaup
Kleiner Gelbschenkel {m} (Tringa flavipes) [ornith.] :: lesser yellowlegs
Kleiner Schlammläufer {m} (Limnodromus griseus) [ornith.] :: short-billed dowitcher
Kleiner Sturmtaucher {m} (Puffinus assimilis) [ornith.] :: little shearwater
Kleines Sumpfhuhn {n} (Porzana parva) [ornith.] :: little crake
Kleinspecht {m} (Dendrocopos minor) [ornith.] :: lesser spotted woodpecker
Knäkente {f} (Anas querquedula) [ornith.] :: garganey
Knutt {m} (Calidris canutus) [ornith.] :: red knot
Kohlmeise {f} (Parus major) [ornith.] | Kohlmeisen {pl} :: great tit | great tits
Kolbenente {f} (Netta rufina) [ornith.] :: red-crested pochard
Kolkrabe {m} (Corvus corax) [ornith.] :: common raven
Korallenmöwe {f} (Larus audouinii) [ornith.] :: Audouin's gull
Kormoran {m} (Phalacrocorax carbo) [ornith.] :: great cormorant; cormorant; sea raven
Kornweihe {f} (Circus cyaneus) [ornith.] :: hen harrier
Krabbentaucher {m} (Alle alle) [ornith.] | Krabbentaucher {pl} :: little auk; dovekie | little auks; dovekies
Kragenente {f} (Histrionicus histrionicus) [ornith.] | Kragenenten {pl} :: harlequin duck | harlequin ducks
Krähenscharbe {f} [ornith.] :: shag
Krähenscharbe {f} (Phalacrocorax aristotelis) [ornith.] :: European shag
Grauer Kranich {m}; Eurasischer Kranich {m} (Grus grus) [ornith.] :: common crane; Eurasian crane
Krickente {f} (Anas crecca) [ornith.] :: Eurasian teal
Amerikanische Krickente {f} (Anas carolinensis) [ornith.] :: green-winged teal
Kronenlaubsänger {m} (Phylloscopus coronatus) [ornith.] :: Eastern crowned leaf-warbler; temminck's crowned willow warbler
Kuckuck {m} (Cuculus canorus) [ornith.] :: common cuckoo; Eurasian cuckoo
Kuhreiher {m} (Bubulcus ibis) [ornith.] :: cattle egret
Kurzzehenlerche {f} (Calandrella brachydactyla) [ornith.] :: greater short-toed lark
Küstenseeschwalbe {f} (Sterna paradisaea) [ornith.] :: Arctic tern
Lachmöwe {f} (Larus ridibundus) [ornith.] :: black-headed gull
Lachseeschwalbe {f} (Sterna nilotica) [ornith.] :: gull-billed tern
Löffelente {f} (Anas clypeata) [ornith.] :: northern shoveler
Löffler {m} (Platalea leucorodia) [ornith.] :: Eurasian spoonbill
Mandarinente {f} (Aix galericulata) [ornith.] :: mandarin duck
Mantelmöwe {f} (Larus marinus) [ornith.] :: great black-backed gull
Maskenammer {f} (Emberiza spodocephala) [ornith.] :: black-faced bunting
Mauerläufer {m} (Tichodroma muraria) [ornith.] :: wallcreeper
Mauersegler {m} (Apus apus) [ornith.] :: common swift; Eurasian swift
Bussarde {pl} (Buteo) (zoologische Gattung) [ornith.] | Mäusebussard {m} (Buteo buteo) [ornith.] | Wespenbussard {m} (Pernis apivorus) [ornith.] :: buzzards [Br.]; hawks [Am.] (zoological genus) | common buzzard; Eurasian buzzard | European honey buzzard; Western honey buzzard
Meerstrandläufer {m} (Calidris maritima) [ornith.] :: purple sandpiper
Mehlschwalbe {f} (Delichon urbica) [ornith.] :: (Common) house martin
Meisenwaldsänger {m} (Parula americana) [ornith.] :: northern parula; parula warbler
Mittelmeermöwe {f} (Larus michahellis) [ornith.] :: yellow-legged gull
Mittelspecht {m} (Dendrocopos medius) [ornith.] :: middle spotted woodpecker
Mohrenlerche {f} (Melanocorypha yeltoniensis) [ornith.] :: black lark
Mönchsgeier {m} (Aegypius monachus) [ornith.] :: Eurasian black vulture
Mönchsgeier {m} [ornith.] :: cinereous vulture
Mönchsgrasmücke {f} (Sylvia atricapilla) [ornith.] :: blackcap
Moorente {f} (Aythya nyroca) [ornith.] :: ferruginous duck
Mornellregenpfeifer {m} (Charadrius morinellus) [ornith.] :: (Eurasian) dotterel
Nachtigallen und verwandte Arten {pl} (Luscinia) (zoologische Gattung) [ornith.] | Blaukehlchen {n} (Luscinia svecica) | Nachtigall {f} (Luscinia megarhynchos) | Rubinkehlchen {n} (Luscinia calliope) | Sprosser {m} (Luscinia luscinia) :: nightingales and relatives (zoological genus) | bluethroat | common nightingale | Siberian rubythroat | thrush nightingale
Nebelkrähe {f} (Corvus cornix) [ornith.] :: hooded crow
Neuntöter {m} (Lanius collurio) [ornith.] :: red-backed shrike
Nilgans {f} (Alopochen aegyptiacus) [ornith.] :: Egyptian goose
Noddi; Noddiseeschwalbe {f}; Noddy-Seeschwalbe {f} (Anous stolidus) [ornith.] :: common noddy; brown noddy
Odinshühnchen {n} (Phalaropus lobatus) [ornith.] :: red-necked phalarope
Ohrenlerche {f} (Eremophila alpestris) [ornith.] :: shore lark; horned lark
Ohrentaucher {m} (Podiceps auritus) [ornith.] :: slavonian grebe
Orpheusgrasmücke {f} (Sylvia hortensis) [ornith.] :: orphean warbler
Orpheusspötter {m} (Hippolais polyglotta) [ornith.] :: melodious warbler
Ortolan {m} (Emberiza hortulana) [ornith.] :: ortolan bunting
Pazifikpieper {m} (Anthus rubescens) [ornith.] :: buff-bellied pipit
Pazifischer Goldregenpfeifer {m} (Pluvialis fulva) [ornith.] :: pacific golden-plover
Pfeifente {f} (Anas penelope) [ornith.] :: Eurasian wigeon
Nordamerikanische Pfeifente {f} (Anas Americana) [ornith.] :: American wigeon
Pfuhlschnepfe {f} (Limosa lapponica) [ornith.] :: bar-tailed godwit
Pharaonenziegenmelker {m} (Caprimulgus aegyptius) [ornith.] :: Egyptian nightjar
Pirol {m} (Oriolus oriolus) [ornith.] :: (Eurasian) golden oriole
Polarmöwe {f} (Larus glaucoides) [ornith.] :: iceland gull
Prachteiderente {f} (Somateria spectabilis) [ornith.] :: king eider
Seetaucher {pl} (Gavia) (zoologische Gattung) [ornith.] | Eistaucher {m} (Gavia immer) | Gelbschnabel-Eistaucher {m} (Gavia adamsii) | Pazifiktaucher {m} (Gavia pacifica) | Prachttaucher {m}; Polartaucher {m} (Gavia arctica) | Sterntaucher {m} (Gavia stellata) :: divers [Br.]; loons [Am.] (zoological genus) | common diver/loon; great Northern diver/loon | white-billed diver; yellow-billed loon | Pacific diver/loon | black-throated diver/loon, Arctic diver/loon | red-throated diver/loon
Präriemöwe {f} (Larus pipixcan) [ornith.] :: Franklin's gull
Provencegrasmücke {f} (Sylvia undata) [ornith.] :: dartford warbler
Purpurhuhn {n} (Porphyrio porphyrio) [ornith.] :: purple swamphen
Purpurreiher {m} (Ardea purpurea) [ornith.] :: purple heron
Rabenkrähe {f} (Corvus corone) [ornith.] :: carrion crow
Rallenreiher {m} (Ardeola ralloides) [ornith.] :: squacco heron
Raubseeschwalbe {f} (Sterna caspia) [ornith.] :: Caspian tern
Raubwürger {m} (Lanius excubitor) [ornith.] | südlicher Raubwürger (Lanius meridionalis) :: great grey shrike | Southern grey shrike
Raufußbussard {m}; Rauhfußbussard {m} (Buteo lagopus) [ornith.] :: rough-legged buzzard
Rebhuhn {n} (Perdix perdix) [ornith.] :: grey partridge
Regenbrachvogel {m} (Numenius phaeopus) [ornith.] :: whimbrel
Reiherente {f} (Aythya fuligula) [ornith.] :: tufted duck
Rennvogel {m} (Cursorius cursor) [ornith.] :: cream-coloured courser
Ringelgans {f} (Branta bernicla) [ornith.] :: brent goose
Ringeltaube {f} (Columba palumbus) [ornith.] :: common wood-pigeon
Ringschnabelente {f} (Aythya collaris) [ornith.] :: ring-necked duck
Ringschnabelmöwe {f} (Larus delawarensis) [ornith.] :: ring-billed gull
Rohrammer {f} (Emberiza schoeniclus) [ornith.] :: reed bunting
Rohrdommel {f} (Botaurus stellaris) [ornith.] :: great bittern
Rohrschwirl {f} (Locustella luscinioides) [ornith.] :: Savi's warbler
Rohrweihe {f} (Circus aeruginosus) [ornith.] :: western marsh-harrier
Rosaflamingo {m} (Phoenicopterus roseus) [ornith.] :: greater flamingo
Rosapelikan {m} (Pelecanus onocrotalus) [ornith.] :: great white pelican
Rosenmöwe {f} (Rhodostethia rosea) [ornith.] :: ross' gull
Rosenseeschwalbe {f} (Sterna dougallii) [ornith.] :: roseate tern
Rosenstar {m} (Pastor roseus) [ornith.] :: rose-colored starling
Kasarkas {pl} (Tadorna) (zoologische Gattung) [ornith.] | Brandgans {f} (Tadorna tadorna) | Radjahgans {f} (Tadorna radjah) | Rostgans {f} (Tadorna ferruginea) | Australische Kasarka {m} (Tadorna tadornoides) | Graukopfkasarka {m} (Tadorna cana) | Paradieskasarka {m} (Tadorna variegata) | Schopfkasarka {m} (Tadorna cristata) :: shelducks (zoological genus) | common shelduck | raja shelduck | ruddy shelduck | Australian shelduck | South African shelduck | paradise shelduck T | crested shelduck
Rotaugenvireo {m} (Vireo olivaceus) [ornith.] :: red-eyed vireo
Rotflügel-Brachschwalbe {f} (Glareola pratincola) [ornith.] :: collared pratincole
Rothalsgans {f} (Branta ruficollis) [ornith.] :: red-breasted goose
Rothalstaucher {m} (Podiceps grisegena) [ornith.] :: red-necked grebe
Rotkehlchen {n} (Erithacus rubecula) [ornith.] :: European robin
Rotkehlpieper {m} (Anthus cervinus) [ornith.] :: red-throated pipit
Rotkehl-Strandläufer {m} (Calidris ruficollis) [ornith.] :: red-necked stint
Rotkopfwürger {m} (Lanius senator) [ornith.] :: woodchat shrike
Rotmilan {m}; Roter Milan (Milvus milvus) [ornith.] :: red kite
Rotschenkel {m} (Tringa totanus) [ornith.] :: common redshank
Rüppellseeschwalbe {f} (Sterna bengalensis) [ornith.] :: lesser crested tern
Rußseeschwalbe {f} (Sterna fuscata) [ornith.] :: sooty tern
Saatkrähe {f} (Corvus frugilegus) [ornith.] :: rook
Säbelschnäbler {m} (Recurvirostra avosetta) [ornith.] :: pied avocet
Samtente {f} (Melanitta fusca) [ornith.] :: velvet scoter
Samtkopf-Grasmücke {f} (Sylvia melanocephala) [ornith.] :: Sardinian warbler
Sanderling {m} (Calidris alba) [ornith.] :: sanderling
Sandflughuhn {n} (Pterocles orientalis) [ornith.] :: black-bellied sandgrouse
Sandregenpfeifer {m} (Charadrius hiaticula) [ornith.] :: common ringed plover
Sandstrandläufer {m} (Calidris pusilla) [ornith.] :: semipalmated sandpiper
Scheckente {f} (Polysticta stelleri) [ornith.] :: Steller's eider
Schellente {f} (Bucephala clangula) [ornith.] :: common goldeneye
Schieferdrossel {f}; Sibirische Drossel {f} (Zoothera sibirica) [ornith.] :: Siberian thrush; Siberian ground thrush
Schlagschwirl {m} (Locustella fluviatilis) [ornith.] :: (Eurasian) river warbler
Schlangenadler {pl} (Circaetinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] | Schlangenadler {m} (Circaetus gallicus) [ornith.] :: snake-eagles; serpent-eagles (zoological subfamily) | short-toed eagle
Schleiereulen {pl} (Tytonidae) (zoologische Familie) [ornith.] | Gewöhnliche Schleiereule {f} (Tyto alba) :: barn owls (zoological family) | common barn owl
Schmutzgeier {m} (Neophron percnopterus) [ornith.] :: Egyptian vulture
Schnatterente {f} (Anas strepera) [ornith.] :: gadwall
Schneeammer {f} (Plectrophenax nivalis) [ornith.] :: snow bunting
Schneesperling {m} (Montifringilla nivalis) [ornith.] :: white-winged snowfinch
Schwalbenmöwe {f} (Xema sabini) [ornith.] :: Sabine's gull
Schwanzmeise {f} (Aegithalos caudatus) [ornith.] :: long-tailed tit
Schwarzbrauenalbatros {m}; Mollymauk {m} (Thalassarche melanophris) [ornith.] :: black-browed albatross; mollymawk
Schwarzflügel-Brachschwalbe {f} (Glareola nordmanni) [ornith.] :: black-winged pratincole
Schwarzhalstaucher {m} (Podiceps nigricollis) [ornith.] :: black-necked grebe
Schwarzkehlbraunelle {f} (Prunella atrogularis) [ornith.] :: black-throated accentor
Schwarzkehlchen {n} (Saxicola rubicola) [ornith.] :: common stonechat
Schwarzkopfmöwe {f} (Larus melanocephalus) [ornith.] :: Mediterranean gull
Schwarzmilan {m}; Schwarzer Milan (Milvus migrans) [ornith.] :: black kite
Schwarzschnabelkuckuck {m} (Coccyzus erythropthalmus) [ornith.] :: black-billed cuckoo
Schwarzschnabel-Sturmtaucher {m} (Puffinus puffinus) [ornith.] :: manx shearwater
Schwarzspecht {m} (Dryocopus martius) [ornith.] :: black woodpecker
Schwarzstirnwürger {m} (Lanius minor) [ornith.] :: lesser grey shrike
Seeadler {pl} (Haliaeetus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Weißschwanz-Seeadler {m} (Haliaeetus albicilla) :: sea eagles (zoological genus) | white-tailed sea eagle; erne
Seeregenpfeifer {m} (Charadrius alexandrinus) [ornith.] :: kentish plover
Seidensänger {m} (Cettia cetti) [ornith.] :: Cetti's warbler
Seidenschwanz {m} (Bombycilla garrulus) [ornith.] :: bohemian waxwing
Sichelente {f} (Anas falcata) [ornith.] :: falcated duck
Sichelstrandläufer {m} (Calidris ferruginea) [ornith.] :: curlew sandpiper
Sichler {m} (Plegadis falcinellus) [ornith.] :: glossy ibis
Silbermöwe {f} (Larus argentatus) [ornith.] :: (European) herring gull
Amerikanische Silbermöwe {f} (Larus smithsonianus) [ornith.] :: American herring gull
Silberreiher {m} (Ardea alba) [ornith.] :: great white egret
Sommergoldhähnchen {n} (Regulus ignicapillus) [ornith.] :: firecrest
Sperbereule {f} (Surnia ulula) [ornith.] :: (Northern) hawk owl
Sperbergrasmücke {f} (Sylvia nisoria) [ornith.] :: barred warbler
Sperber und Habichte {pl} (Accipiter) (zoologische Gattung) [ornith.] | Gemeiner Sperber; Eurasischer Sperber (Accipiter nisus) :: sparrowhawks and goshawks (zoological genus) | Eurasian sparrowhawk; Northern sparrowhawk
Sperlingskauz {m} (Glaucidium passerinum) [ornith.] :: Eurasian pygmy-owl
Gnomen-Sperlingskauz {m} (Glaucidium gnoma) [ornith.] :: mountain pygmy owl
Spießente {f} (Anas acuta) [ornith.] :: northern pintail
Spornammer {f} (Calcarius lapponicus) [ornith.] :: lapland bunting
Spornpieper {m} (Anthus richardi) [ornith.] :: Richard's pipit
Star {m} (Sturnus vulgaris) [ornith.] :: European starling; common starling
Steinhuhn {n} (Alectoris graeca) [ornith.] :: rock partridge
Steinkäuze {pl} (Athene) (zoologische Gattung) [ornith.] | Steinkauz {m} (Athene noctua) | Kaninchenkauz {m}; Kanincheneule {f}; Präriekauz {m}; Prärieeule {f}; Höhleneule {f} (Athene cunicularia) | Brahmakauz {m} (Athene brama) | Bändersteinkauz {m}; Blewittkauz {m} (Athene blewitti) :: athene owls (zoological genus) | little owl | burrowing owl | spotted owlet | forest owlet
Steinrötel {m} (Monticola saxatilis) [ornith.] :: mountain rock thrush; rufous-tailed rock-thrush
Steinsperling {m} (Petronia petronia) [ornith.] :: (Streaked) rock sparrow
Steinwälzer {pl} (Arenaria) (zoologische Gattung) [ornith.] | Steinwälzer {m} (Arenaria interpres) | Schwarzkopf-Steinwälzer {m} (Arenaria melanocephala) :: turnstones (zoological genus) | ruddy turnstone | black turnstone
Stelzenläufer {m} (Himantopus himantopus) [ornith.] :: black-winged stilt
Steppenflughuhn {n} (Syrrhaptes paradoxus) [ornith.] :: pallas' sandgrouse
Steppenkiebitz {m} (Vanellus gregarius) [ornith.] :: sociable lapwing
Steppenkragentrappe {f} (Chlamydotis macqueenii) [ornith.] :: Macqueen's bustard
Steppenmöwe {f} (Larus cachinnans) [ornith.] :: Caspian gull
Steppenpieper {m} (Anthus godlewskii) [ornith.] :: Blyth's pipit
Steppenweihe {f} (Circus macrourus) [ornith.] :: pallid harrier
Stieglitz {m} (Carduelis carduelis) [ornith.] :: European goldfinch
Strandpieper {m} (Anthus petrosus) [ornith.] :: rock pipit
Streifenschwirl {f} (Locustella certhiola) [ornith.] :: pallas' grasshopper warbler
Strichelschwirl {f} (Locustella lanceolata) [ornith.] :: lanceolated warbler
Stummellerche {f} (Calandrella rufescens) [ornith.] :: lesser short-toed lark
Sturmmöwe {f} (Larus canus) [ornith.] :: common gull
Sturmschwalbe {f} (Hydrobates pelagicus) [ornith.] :: European storm-petrel
Sumpfläufer {m} (Limicola falcinellus) [ornith.] :: broad-billed sandpiper
Sumpfmeise {f} (Poecile palustris) [ornith.] :: marsh tit
Sumpfohreule {f} (Asio flammeus) [ornith.] :: short-eared owl
Tafelente {f} (Aythya ferina) [ornith.] :: common pochard
Tannenhäher {m} (Nucifraga caryocatactes) [ornith.] :: Eurasian nutcracker; spotted nutcracker
Tannenmeise {f} (Periparus ater) [ornith.] :: coal tit
Teichhuhn {n} (Gallinula chloropus) [ornith.] :: common moorhen
Teichwasserläufer {m} (Tringa stagnatilis) [ornith.] :: marsh sandpiper
Temminckstrandläufer {m} (Calidris temminckii) [ornith.] :: Temminck's stint
Terekwasserläufer {m} (Xenus cinereus) [ornith.] :: terek sandpiper
Thorshühnchen {n} (Phalaropus fulicarius) [ornith.] :: grey phalarope
Tienshanlaubsänger {m} (Phylloscopus humei) [ornith.] :: Hume's warbler
Tordalk {m} (Alca torda) [ornith.] :: razorbill
Trauerente {f} (Melanitta nigra) [ornith.] :: common scoter
Trauerente {f} [ornith.] :: black scoter
Trauerschnäpper {m} (Ficedula hypoleuca) [ornith.] :: (European) pied flycatcher
Trauerseeschwalbe {f} (Chlidonias niger) [ornith.] :: black tern
Triel {m} (Burhinus oedicnemus) [ornith.] :: stone curlew
Trottellumme {f} (Uria aalge) [ornith.] :: common guillemot
Tüpfelsumpfhuhn {n} (Porzana porzana) [ornith.] :: spotted crake
Türkenammer {f} (Emberiza cineracea) [ornith.] :: cinereous bunting
Turteltauben {pl} (Streptopelia) (zoologische Gattung) [ornith.] | Europäische Turteltaube {f} (Streptopelia turtur) | Adamaua-Turteltaube {f} (Streptopelia hypopyrrha) | Brillentaube {f} (Streptopelia decipiens) | Halbmondtaube {f} (Streptopelia semitorquata) | Kapturteltaube {f} (Streptopelia capicola) | Kichertaube {f} (Streptopelia bitorquata) | Madagaskar-Turteltaube {f} (Streptopelia picturata) | Nordafrikanische Lachtaube {f} (Streptopelia roseogrisea) | Orientturteltaube {f} (Streptopelia orientalis) | Palmtaube {f} (Streptopelia senegalensis) | Perlhalstaube {f} (Streptopelia chinensis) | Reichenowtaube {f} (Streptopelia reichenowi) | Rosa Taube {f} (Streptopelia mayeri) | Röteltaube {f} (Streptopelia vinacea) | Trauerturteltaube {f} (Streptopelia lugens) | Türkentaube {f} (Streptopelia decaocto) | Weinrote Halsringtaube {f} (Streptopelia tranquebarica) :: turtle doves (zoological genus) | European turtle dove | Adamawa turtle dove | mourning collared dove | red-eyed dove | ring-necked dove | island collared dove | Madagascar turtle dove | African collared dove | Oriental Turtle | laughing dove | spotted dove | white-winged collared dove | pink pigeon | vinaceous dove | dusky turtle dove | Eurasian collared dove; collared dove | red turtle dove
Uferschnepfe {f} (Limosa limosa) [ornith.] :: black-tailed godwit
Uferschwalbe {f} (Riparia riparia) [ornith.] :: sand martin
Uhus {pl} (Bubo) (zoologische Gattung) [ornith.] | Europäischer Uhu {m} (Bubo bubo) | Schnee-Eule {f} (Bubo scandiacus/Nyctea scandiaca) :: eagle owls and horned owls (zoological genus) | European eagle owl; Eurasian eagle owl; Northern eagle owl | snowy owl
Wachtelkönig {m}; Wiesenralle {f}; Wiesenknarrer {m} (Crex crex) [ornith.] :: corn crake; landrail
Wachtel {f} (Coturnix coturnix) [ornith.] :: common quail
Waldammer {f} (Emberiza rustica) [ornith.] :: rustic bunting
Waldbaumläufer {m} (Certhia familiaris) [ornith.] :: (Eurasian) treecreeper; common treecreeper
Waldkauz {m} (Strix aluco) [ornith.] :: (Eurasian) tawny owl; brown owl
Waldlaubsänger {m} (Phylloscopus sibilatrix) [ornith.] :: wood warbler
Waldohreule {f} (Asio otus) [ornith.] :: (Northern) long-eared owl
Waldpieper {m} (Anthus hodgsoni) [ornith.] :: olive-backed pipit
Waldschnepfe {f} (Scolopax rusticola) [ornith.] :: Eurasian woodcock; woodcock
Waldwasserläufer {m} (Tringa ochropus) [ornith.] :: green sandpiper
Wanderlaubsänger {m}; Nordischer Laubsänger {m} (Phylloscopus borealis) [ornith.] :: Arctic warbler
Wasseramsel {f} (Cinclus cinclus) [ornith.] :: (White-throated) dipper
Wasserralle {f} (Rallus aquaticus) [ornith.] :: water rail
Weidenammer {f} (Emberiza aureola) [ornith.] :: yellow-breasted bunting
Weidenmeise {f} (Poecile montana) [ornith.] :: willow tit
Weißbart-Grasmücke {f} (Sylvia cantillans) [ornith.] :: subalpine warbler
Weißbart-Seeschwalbe {f} (Chlidonias hybridus) [ornith.] :: whiskered tern
Weißbürzel-Strandläufer {m} (Calidris fuscicollis) [ornith.] :: white-rumped sandpiper
Weißflügellerche {f} (Melanocorypha leucoptera) [ornith.] :: white-winged lark
Weißflügel-Seeschwalbe {f} (Chlidonias leucopterus) [ornith.] :: white-winged tern
Weißrückenspecht {m} (Dendrocopos leucotos) [ornith.] :: white-backed woodpecker
Weißschwanzkiebitz {m} (Vanellus leucurus) [ornith.] :: white-tailed lapwing; white-tailed plover
Weißwangengans {f}; Weißwangengans {f} (Branta leucopsis) [ornith.] :: barnacle goose
Wellenläufer {m} (Oceanodroma leucorhoa) [ornith.] :: Leach's storm-petrel
Wendehals {m} (Jynx torquilla) [ornith.] :: Eurasian wryneck
Wermutregenpfeifer {m} (Charadrius asiaticus) [ornith.] :: Caspian plover
Wiedehopf {m} (Upupa epops) [ornith.] :: Eurasian hoopoe
Wiesenpieper {m} (Anthus pratensis) [ornith.] :: meadow pipit
Wiesenstrandläufer {m} (Calidris minutilla) [ornith.] :: least sandpiper
Wiesenweihe {f} (Circus pygargus) [ornith.] :: Montagu's harrier
Wilsonwassertreter {m} (Phalaropus tricolor) [ornith.] :: Wilson's phalarope
Wintergoldhähnchen {n} (Regulus regulus) [ornith.] :: goldcrest
Wüstengrasmücke {f} (Sylvia nana) [ornith.] :: Asian desert warbler
Wüstenregenpfeifer {m} (Charadrius leschenaultii) [ornith.] :: great sand plover
Zaunammer {f} (Emberiza cirlus) [ornith.] :: cirl bunting
Zaunkönig {m} (Troglodytes troglodytes) [ornith.] :: (Winter) wren
Ziegenmelker {m}; Nachtschwalbe {f} (Caprimulgus europaeus) [ornith.] :: Eurasian nightjar; European nightjar
Zilpzalp {m} (Phylloscopus collybita) [ornith.] :: common chiffchaff
Zippammer {f} (Emberiza cia) [ornith.] :: rock bunting
Zitronengirlitz {m}; Zitronenzeisig {m} (Serinus citrinella) [ornith.] :: citril finch
Zügelseeschwalbe {f} (Sterna anaethetus) [ornith.] :: bridled tern
Zwergammer {f} (Emberiza pusilla) [ornith.] :: little bunting
Zwergdommel {f} (Ixobrychus minutus) [ornith.] :: little bittern
Zwergdrossel {f} (Catharus ustulatus) [ornith.] :: Swainson's thrush
Zwergmöwe {f} (Larus minutus) [ornith.] :: little gull
Zwergohreule {f} (Otus scops) [ornith.] :: European scops-owl
Zwergsäger {m} (Mergellus albellus) [ornith.] :: smew
Zwergscharbe {f} (Phalacrocorax pygmaeus) [ornith.] :: pygmy cormorant
Zwergschnäpper {m} (Ficedula parva) [ornith.] :: red-breasted flycatcher
Zwergschnepfe {f} (Lymnocryptes minimus) [ornith.] :: jack snipe
Zwergseeschwalbe {f} (Sterna albifrons) [ornith.] :: little tern
Zwergstrandläufer {m} (Calidris minuta) [ornith.] :: little stint
Zwergsumpfhuhn {n} (Porzana pusilla) [ornith.] :: Baillon's crake
Zwergtaucher {m} (Tachybaptus ruficollis) [ornith.] :: little grebe
Zwergtrappe {f} (Tetrax tetrax) [ornith.] :: little bustard
Albatros {m} [ornith.] | Albatrosse {pl} :: albatross | albatrosses
Aleutenseeschwalbe {f} [ornith.] :: aleutian tern
Alpenringdrossel {f} [ornith.] :: alpine ring ouzel
Bartgeier {m} [ornith.] :: bearded vulture
Birkhahn x Moorschneehenne (Bastard) [ornith.] :: black grouse x willow grouse
Bobolink {m} [ornith.] :: bobolink
Braunsichler {m} [ornith.] :: glossy ibis
Der lachende Hans [ornith.] :: kookaburra; laughing jackass
Eilseeschwalbe {f} [ornith.] :: greater crested tern
Einfarbiger Star {m} [ornith.] :: spotless starling
Feldeggsfalke {m} [ornith.] :: lanner; lanner falcon
Felsenkleiber {m} [ornith.] :: rock nuthatch
Flamingo {m} [ornith.] | Flamingos {pl} :: flamingo | flamingos
Baikalente {f}; Gluckente {f} (Anas formosa) [ornith.] :: Baikal teal; bimaculate duck; squawk duck
Grünfüßiges Teichhuhn {n} [ornith.] :: moorhen
Halbringschnäpper {m} [ornith.] :: semicollared flycatcher
Jungfernkranich {m} [ornith.] :: demoiselle crane
Knut {m}; Isländischer Strandläufer {m} [ornith.] :: knot; knut
Königseeschwalbe {f} [ornith.] :: royal tern
Kragentrappen {pl} (Chlamydotis) (zoologische Gattung) [ornith.] :: houbara bustards; houbaras (zoological genus)
Krauskopfpelikan {m} [ornith.] :: dalmatian pelican
Kurzfangsperber {m} [ornith.] :: levant sparrowhawk
Lapplandmeise {f} [ornith.] :: Siberian tit
Lasurmeise {f} [ornith.] :: azure tit
Marmelente {f} [ornith.] :: marbled duck
Moorschneehuhn {n} [ornith.] :: willow grouse
Nymphensittich {m} [ornith.] :: cockatiel; cockateel
Olivenspötter {m} [ornith.] :: olive-tree warbler
Orientseeschwalbe {f} [ornith.] :: Saunders's tern
Petschorapieper {m} [ornith.] :: pechora pipit
Pharaonenenachtschwalbe {f} [ornith.] :: Egyptian nightjar
Prärieläufer {m} (Bartramia longicauda) [ornith.] :: upland sandpiper; Bartram's sandpiper; upland plover
Regenbogenpapagei {m} [ornith.] :: lorikeet
Ringellumme {f} [ornith.] :: guillemont
Rostflügeldrossel {f} [ornith.] :: dusky thrush
Rothuhn {n} [ornith.] :: red-legged partridge
Rotkehldrossel {f} [ornith.] :: red-throated thrush
Rotkehlhüttensänger {m} [ornith.] :: bluebird
Rüppellseeschwalbe f; Rüppelseeschwalbe {f} [ornith.] :: lesser crested tern
Scherenschnabel {m} [ornith.] :: skimmer
Schmuckseeschwalbe {f} [ornith.] :: elegant tern
Schneefink {m} [ornith.] :: white-winged snow finch; snow finch
Schneegans {f} [ornith.] :: snow goose
Schwarzkehldrossel {f} [ornith.] :: black-throated thrush
Sibirischer Grünfink {m} [ornith.] :: Siberian greenfinch
Sibirischer Star {m} [ornith.] :: Siberian starling
Spatelente {f} [ornith.] :: Barrow's goldeneye
Sperlingskautz {m} [ornith.] :: pygmy owl
Spießflughuhn {n} [ornith.] :: pin-tailed sandgrouse
Steppenhuhn {n} [ornith.] :: pallas' sandgrouse
Sumpfseeschwalbe {f} [ornith.] :: Forster's tern
Theklalerche {f} [ornith.] :: thekla lark
Trauermeise {f} [ornith.] :: sombre tit
Unglückshäher {m} [ornith.] :: Siberian jay
Wasserpieper {m}; Wasserpiper {m} [ornith.] :: rock pipit
Weißkopfnoddi {m} [ornith.] :: white-capped noddy
Weißköpfiger Seeadler {m} [ornith.] :: bald eagle
Bindenseeadler {m} [ornith.] :: pallas' sea eagle
Weißwangen-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: white-cheeked tern
Zweibindiger Kreuzschnabel {m} [ornith.] :: two-barred crossbill
Zwergbläßgans {f} [ornith.] :: lesser white-fronted goose
Zwergfledermaus {f} [ornith.] :: pipistrelle
Zwergrohrdommel {f} [ornith.] :: little bittern
Nandu {m} [ornith.] :: greater rhea
Darwinnandu {m} [ornith.] :: lesser rhea
Bennettkasuar {m} [ornith.] :: dwarf cassowary
Helmkasuar {m} [ornith.] :: dobble-wattled cassowary
Einlappenkasuar {m} [ornith.] :: one-wattled cassowary
Emu {m} [ornith.] :: emu
Streifenkiwi {m} [ornith.] :: brown kiwi
Haastkiwi {m} [ornith.] :: great spotted kiwi
Zwergkiwi {m} [ornith.] :: little spotted kiwi
Schwarzkappentinamu {m} [ornith.] :: black-capped tinamou
Bartlett-Tinamu {m} [ornith.] :: Bartlett's tinamou
Berlepschtinamu {m} [ornith.] :: Berlepsch's tinamou
Graukehltinamu {m} [ornith.] :: slaty-breasted tinamou
Rosttinamu {m} [ornith.] :: rusty tinamou
Bindentinamu {m} [ornith.] :: barred tinamou
Grautinamu {m} [ornith.] :: cinereous tinamou
Buschtinamu {m} [ornith.] :: thicket tinamou
Graufußtinamu {m} [ornith.] :: grey-legged tinamou
Rotfußtinamu {m} [ornith.] :: red-footed tinamou
Kerrtinamu {m} [ornith.] :: choco tinamou
Gelbfußtinamu {m} [ornith.] :: yellow-legged tinamou
Kastanientinamu {m} [ornith.] :: brown tinamou
Kleinschnabeltinamu {m} [ornith.] :: small-billed tinamou
Tepuitinamu {m} [ornith.] :: tepui tinamou
Brauntinamu {m} [ornith.] :: little tinamou
Rotkehltinamu {m} [ornith.] :: brazilian tinamou
Tataupatinamu {m} [ornith.] :: tataupa tinamou
Brauentinamu {m} [ornith.] :: pale-browed tinamou
Wellentinamu {m} [ornith.] :: undulated tinamou
Rotbrusttinamu {m} [ornith.] :: variegated tinamou
Perlsteißhuhn {n} [ornith.] :: elegant crested-tinamou
Schmucksteißhuhn {n} [ornith.] :: quebracho crested tinamou
Bergtinamu {m} [ornith.] :: highland tinamou
Gelbbrusttinamu {m} [ornith.] :: tawny-breasted tinamou
Kapuzentinamu {m} [ornith.] :: hooded tinamou
Cordobasteißhuhn {n} [ornith.] :: brushland tinamou
Krummschnabel-Steißhuhn {n} [ornith.] :: curve-billed tinamou
Kalinowskisteißhuhn {n} [ornith.] :: Kalinowski's tinamou
Pisaccasteißhuhn {n} [ornith.] :: ornate tinamou
Andensteißhuhn {n} [ornith.] :: andean tinamou
Chilesteißhuhn {n} [ornith.] :: chilian tinamou
Taczanowskisteißhuhn {n} [ornith.] :: Taczanowski's tinamou
Weißbauch-Steißhuhn {n} [ornith.] :: white-bellied nothura
Darwinsteißhuhn {n} [ornith.] :: Darwin's nothura
Fleckensteißhuhn {n} [ornith.] :: spotted nothura
Wachtelsteißhuhn {n} [ornith.] :: lesser nothura
Pampahuhn {n} [ornith.] :: red-winged tinamou
Pfauensteißhuhn {n} [ornith.] :: dwarf tinamou
Patagoniensteißhuhn {n} [ornith.] :: patagonian tinamou
Punasteißhuhn {n} [ornith.] :: puna tinamou
Weißkehltinamu {m} [ornith.] :: white throated tinamou
Großtinamu {m} [ornith.] :: great tinamou
Schwarztinamu {m} [ornith.] :: black tinamou
Grausteißtinamu {m} [ornith.] :: solitary tinamou
Tao {m} [ornith.] :: grey tinamou
Kaiserpinguin {m} [ornith.] :: emperor penguin
Königspinguin {m} [ornith.] :: king penguin
Felsenpinguin {m} [ornith.] :: rockhopper penguin
Goldschopfpinguin {m} [ornith.] :: macaroni penguin
Dickschnabelpinguin {m} [ornith.] :: Victoria penguin
Snaresinselpinguin {m} [ornith.] :: snares island penguin
Haubenpinguin {m} [ornith.] :: royal penguin
Sclaterpinguin {m} [ornith.] :: big-crested penguin
Weißflügelpinguin {m} [ornith.] :: white-flippered penguin
Zwergpinguin {m} [ornith.] :: little penguin
Gelbaugenpinguin {m} [ornith.] :: yellow-eyed penguin
Adeliepinguin {m} [ornith.] :: adelie penguin
Kehlstreifpinguin {m} [ornith.] :: bearded penguin
Eselspinguin {m} [ornith.] :: gentoo penguin
Brillenpinguin {m} [ornith.] :: jackass penguin
Humboldtpinguin {m} [ornith.] :: Humboldt penguin
Magellanpinguin {m} [ornith.] :: magellanic penguin
Galapagospinguin {m} [ornith.] :: galapagos penguin
Clark-Taucher {m} (Aechmophorus clarkii) [ornith.] :: Clark's grebe
Renntaucher {m} (Aechmophorus occidentalis) [ornith.] :: Western grebe
Schwarzkopftaucher {m} [ornith.] :: least grebe
Goldscheiteltaucher {m} [ornith.] :: hooded grebe
Magellantaucher {m} [ornith.] :: great grebe
Inkataucher {m} [ornith.] :: silvery grebe
Haarschopftaucher {m} [ornith.] :: hoary-headed grebe
Maoritaucher {m} [ornith.] :: New Zealand dabchick
Punataucher {m} [ornith.] :: puna grebe
Atitlantaucher {m} [ornith.] :: atitlan grebe
Titicacataucher {m} [ornith.] :: short-winged grebe
Rollandtaucher {m} [ornith.] :: white-tufted grebe
Australischer Zwergtaucher {m} [ornith.] :: Australian dabchick
Madagaskarzwergtaucher {m} [ornith.] :: Madagascar little grebe
Delacourzwergtaucher {m} [ornith.] :: Delacour's little grebe
Kurzschwanzalbatros {m} [ornith.] :: short-tailed albatross
Amsterdamalbatros {m} [ornith.] :: amsterdam island albatross
Bulleralbatros {m} [ornith.] :: Buller's albatross
Weißkappenalbatros {m} [ornith.] :: shy albatross
Gelbnasenalbatros {m} [ornith.] :: yellow-nosed albatross
Graukopfalbatros {m} [ornith.] :: grey-headed albatross
Königsalbatros {m} [ornith.] :: royal albatross
Wanderalbatros {m} [ornith.] :: wandering albatros
Laysanalbatros {m} [ornith.] :: laysan albatross
Galapagosalbatros {m} [ornith.] :: waved albatross
Schwarzfußalbatros {m} [ornith.] :: black-footed albatross
Rußalbatros {m} [ornith.] :: sooty albatross
Graumantel-Rußalbatros {m} [ornith.] :: light-mantled sooty albatross
Bulwersturmvogel {m} [ornith.] :: Bulwer's petrel
Jouaninsturmvogel {m} [ornith.] :: Jouanin's petrel
Scopoli's Sturmtaucher {m} [ornith.] :: Scopoli's shearwater
Kapverdensturmtaucher {m} [ornith.] :: cape verde shearwater
Weißgesicht-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: white-faced shearwater
Kapsturmvogel {m} [ornith.] :: pintado petrel
Silbersturmvogel {m} [ornith.] :: southern fulmar
Blausturmvogel {m} [ornith.] :: blue petrel
Kerguelensturmvogel {m} [ornith.] :: kerguelen petrel
Riesensturmvogel {m} [ornith.] :: giant petrel
Hallsturmvogel {m} [ornith.] :: Hall's giant petrel
Dünnschnabel-Sturmvogel {m} (Pachyptila belcheri) [ornith.] :: slender-billed prion; thick-billed prion
Taubensturmvogel {m} [ornith.] :: dove prion
Kleiner Entensturmvogel {m} [ornith.] :: Salvin's prion
Feensturmvogel {m} [ornith.] :: fairy prion
Großer Entensturmvogel {m} [ornith.] :: broad-billed prion
Schneesturmvogel {m} [ornith.] :: snow petrel
Weißkinn-Sturmvogel {m} [ornith.] :: white-chinned petrel
Grausturmvogel {m} [ornith.] :: grey shearwater
Schwarzsturmvogel {m} [ornith.] :: black petrel
Westlandsturmvogel {m} [ornith.] :: westland petrel
Phönixsturmvogel {m} [ornith.] :: phoenix petrel
Trinidadsturmvogel {m} [ornith.] :: trinidade petrel
Maskarenensturmvogel {m} [ornith.] :: mascarene black petrel
Chathamsturmvogel {m} [ornith.] :: chatham is petrel
Barausturmvogel {m} [ornith.] :: Barau's petrel
Brustband-Sturmvogel {m} [ornith.] :: collared petrel
Bermudasturmvogel {m} [ornith.] :: cahow
Weißnacken-Sturmvogel {m} [ornith.] :: kermadec white-necked petrel
Cooksturmvogel {m} [ornith.] :: Cook's petrel
Juan-Fernandez-Sturmvogel {m} [ornith.] :: juan fernandez petrel
Salvinsturmvogel {m} [ornith.] :: white-necked petrel
Kapverdensturmvogel {m} [ornith.] :: cape verde petrel
Teufelssturmvogel {m} [ornith.] :: black-capped petrel
Wappensturmvogel {m} [ornith.] :: tonga petrel
Boninsturmvogel {m} [ornith.] :: bonin petrel
Schlegelsturmvogel {m} [ornith.] :: Schlegel's petrel
Weißkopf-Sturmvogel {m} [ornith.] :: white-headed petrel
Weißflügel-Sturmvogel {m} [ornith.] :: white winged petrel
Stejnegersturmvogel {m} [ornith.] :: Stejneger's petrel
Langflügel-Sturmvogel {m} [ornith.] :: great-winged petrel
Madeirasturmvogel {m} [ornith.] :: madeira petrel
Magentasturmvogel {m} [ornith.] :: taiko
Weichfeder-Sturmvogel {m} [ornith.] :: soft-plumaged petrel
Kermadecsturmvogel {m} [ornith.] :: kermadec petrel
Schwarzflügel-Sturmvogel {m} [ornith.] :: black-winged petrel
Hawaiisturmvogel {m} [ornith.] :: Hawaiian petrel
Pycroftsturmvogel {m} [ornith.] :: Pycroft's petrel
Solandersturmvogel {m} [ornith.] :: Solander's petrel
Murphysturmvogel {m} [ornith.] :: Murphy's petrel
Townsendsturmtaucher {m} [ornith.] :: Townsend's shearwater
Graumantel-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: grey-backed shearwater
Blaßfuß-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: pale-footed shearewater
Rosafuß-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: pink-footed shearwater
Flattersturmtaucher {m} [ornith.] :: fluttering shearwater
Heinrothsturmtaucher {m} [ornith.] :: Heinroth's shearwater
Huttonsturmtaucher {m} [ornith.] :: Hotton's shearwater
Audubonsturmtaucher {m} [ornith.] :: Audubon's shearwater
Weihnachtssturmtaucher {m} [ornith.] :: christmas island shearwater
Schwarzsteiß-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: black-vented shearwater
Keilschwanz-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: wedge-tailed shearwater
Balearen-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: balearic shearwater
Yelkouan-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: yelkouan sherwater
Kurzschwanz-Sturmtaucher {m} [ornith.] :: short-tailed shearwater
Antarktiksturmvogel {m} [ornith.] :: Antarctic petrel
Weißbauch-Strumschwalbe {f} [ornith.] :: white-bellied storm petrel
Schwarzbauch-Sturmschwalbe {f} [ornith.] :: black-bellied storm petrel
Graurücken-Sturmschwalbe {f} [ornith.] :: grey-backed storm petrel
Zwergsturmschwalbe {f} [ornith.] :: least storm petrel
Weißkehl-Sturmschwalbe {f} [ornith.] :: white-throated storm petrel
Elliotsturmschwalbe {f} [ornith.] :: Elliot's storm petrel
Madeirawellenläufer {m} [ornith.] :: madeiran storm petrel
Gabelschwanz-Wellenläufer {m} [ornith.] :: fork-tailed storm petrel
Kalifornienwellenläufer {m} [ornith.] :: ashy storm petrel
Kragenwellenläufer {m} [ornith.] :: ringed storm petrel
Rußwellenläufer {m} [ornith.] :: sooty storm petrel
Matsudairawellenläufer {m} [ornith.] :: Matsudaira's storm petrel
Schwarzwellenläufer {m} [ornith.] :: black storm petrel
Swinhoewellenläufer {m} [ornith.] :: Swinhoe's storm petrel
Galapagoswellenläufer {m} [ornith.] :: galapagos storm petrel
Tristramwellenläufer {m} [ornith.] :: Tristram's storm petrel
Weißgesicht-Sturmschwalbe {f} [ornith.] :: white-faced storm petrel
Garnot-Lummensturmvogel {m} [ornith.] :: peruvian diving petrel
Breitschnabel-Lummensturmvogel {m} [ornith.] :: georgian diving petrel
Magellan-Lummensturmvogel {m} [ornith.] :: magellan diving petrel
Lummensturmvogel {m} [ornith.] :: common diving petrel
Rotschnabel-Tropikvogel {m} [ornith.] :: red-billed tropic bird
Weißschwanz-Tropikvogel {m} [ornith.] :: white-tailed tropic bird
Rotschwanz-Tropikvogel {m} [ornith.] :: red-tailed tropic bird
Pelikane {pl} (Pelecanidae) (zoologische Familie/Gattung) [ornith.] | Brauner Pelikan; Braunpelikan (Pelecanus occidentalis) | Brillenpelikan (Pelecanus conspicillatus) | Chilepelikan (Pelecanus thagus) | Graupelikan (Pelecanus philippensis) | Krauskopfpelikan (Pelecanus crispus) | Nashornpelikan (Pelecanus erythrorhynchos) | Rosapelikan (Pelecanus onocrotalus) | Rötelpelikan (Pelecanus rufescens) :: pelicans (zoological family/genus) | brown pelican | Australian pelican | Peruvian pelican | grey pelican; spot-billed pelican | Dalmatian pelican | American white pelican | rosy pelican; white pelican; great/Eastern white pelican | pink-backed pelican
Tölpel {pl} (Sulidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: sulidas (zoological family)
Sula {pl} (Sula) (Gattung von Tölpeln) [ornith.] | Maskentölpel {m} (Sula dactylatra) | Brauntölpel {m}; Weißbauchtölpel {m} (Sula leucogaster) | Blaufußtölpel {m} (Sula nebouxii) | Rotfußtölpel {m} (Sula sula) | Guanotölpel {m}; peruanischer Tölpel {m} (Sula variegata) :: boobies (zoological genus) | masked booby; blue-faced booby | brown booby | blue-footed booby | red-footed booby | Peruvian booby
Morus-Tölpel {pl} (Morus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Basstölpel {m}; Baßtölpel {m} (Morus bassanus) | Australischer Tölpel {m}; Australtölpel {m} (Morus serrator) | Kaptölpel {m} (Morus capensis) :: gannets (zoological genus) | Northern gannet | Australian gannet; Australasian gannet | Cape gannet
Papasula-Tölpel {pl} (Papasula) (zoologische Gattung) [ornith.] | Graufußtölpel {m}; Abbott-Tölpel {m} (Papasula abbotti) :: papasulas (zoological genus) | Abbott's booby
Galapagosscharbe {f} [ornith.] :: flithtless cormorant
Riedscharbe {f} [ornith.] :: reed cormorant
Königsscharbe {f} [ornith.] :: king cormorant
Blau-Aras {pl} (Anodorhynchus) (zoologische Familie) [ornith.] :: blue macaws
Blauaugenscharbe {f} [ornith.] :: blue-eyed cormorant
Ohrenpittas {pl} (Anthocincla phayrei) (zoologische Gattung) [ornith.] :: eared pittas (zoological genus)
Ohrenscharbe {f} [ornith.] :: double-crested cormorant
Guanoscharbe {f} [ornith.] :: guanay cormorant
Campbellscharbe {f} [ornith.] :: Campbell is cormorant
Kapscharbe {f} [ornith.] :: Cape cormorant
Japankormoran {m} [ornith.] :: Japanese cormorant
Warzenscharbe {f} [ornith.] :: rough-faced cormorant
Kronenscharbe {f} [ornith.] :: crowned cormorant
Chathamscharbe {f} [ornith.] :: chatham is cormorant
Schwarzgesichtscharbe {f} [ornith.] :: black-faced cormorant
Braunwangenscharbe {f} [ornith.] :: Indian cormorant
Buntscharbe {f} [ornith.] :: red-legged cormorant
Südgeorgienscharbe {f} [ornith.] :: s georgia cormorant
Weißbrustkormoran {m} [ornith.] :: white-breasted cormorant
Felsenscharbe {f} [ornith.] :: magellan cormorant
Kräuselscharbe {f} [ornith.] :: little pied cormorant
Küstenscharbe {f} [ornith.] :: bank cormorant
Mohrenscharbe {f} [ornith.] :: little (= javanese) cormorant
Sokotrakormoran {m} [ornith.] :: socotra cormorant
Olivenscharbe {f} [ornith.] :: olivaceous cormorant
Meerscharbe {f} [ornith.] :: pelagic cormorant
Pinselscharbe {f} [ornith.] :: Brandt's cormorant
Tüpfelscharbe {f} [ornith.] :: spotted cormorant
Schwarzscharbe {f} [ornith.] :: little black cormorant
Rotgesichtscharbe {f} [ornith.] :: red-faced cormorant
Elsterscharbe {f} [ornith.] :: pied cormorant
Kerguelenscharbe {f} [ornith.] :: kerguelen cormorant
Amerikanischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.] :: American darter
Indischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.] :: Indian darter
Australischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.] :: Australian darter
Afrikanischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.] :: African darter
Weißbauch-Fregattvogel {m} [ornith.] :: christmas isl. frigate bird
Adlerfregattvogel {m} [ornith.] :: ascension frigate bird
Arielfregattvogel {m} [ornith.] :: lesser frigate bird
Prachtfregattvogel {m} [ornith.] :: magnificent frigate bird
Bindenfregattvogel {m} [ornith.] :: great frigate bird
Speerreiher {m} [ornith.] :: chestnut-bellied heron
Cocoireiher {m} [ornith.] :: cocoi heron
Goliathreiher {m} [ornith.] :: goliath heron
Kanadareiher {m} [ornith.] :: great blue heron
Madagaskarreiher {m} [ornith.] :: malagasy heron
Kaiserreiher {m} [ornith.] :: imperial heron
Schwarzhalsreiher {m} [ornith.] :: black-headed heron
Weißhalsreiher {m} [ornith.] :: white-necked heron
Rußreiher {m} [ornith.] :: dusky-grey heron
Bacchusreiher {m} [ornith.] :: Chinese pond heron
Paddyreiher {m} [ornith.] :: Indian pond heron
Dickschnabelreiher {m} [ornith.] :: malagasy pond heron
Prachtreiher {m} [ornith.] :: javanese pond heron
Nordamerikanische Rohrdommel {f} [ornith.] :: American bittern
Südamerikanische Rohrdommel {f} [ornith.] :: pinnated bittern
Australische Rohrdommel {f} [ornith.] :: Australian bittern
Mangrovereiher {m} [ornith.] :: green-backed heron
Kahnschnabel {m} [ornith.] :: boat-billed heron
Glockenreiher {m} [ornith.] :: black heron
Blaureiher {m} [ornith.] :: little blue heron
Küstenreiher {m} [ornith.] :: western reef heron
Mittelreiher {m} [ornith.] :: intermediate egret
Elsterreiher {m} [ornith.] :: pied heron
Riffreiher {m} [ornith.] :: eastern reef heron
Dreifarbenreiher {m} [ornith.] :: louisiana heron
Rotscheitelreiher {m} [ornith.] :: Japanese night heron
Hainanreiher {m} [ornith.] :: magnificent night heron
Wellenreiher {m} [ornith.] :: Malaysian night heron
Zimtdommel {f} [ornith.] :: cinnamon bittern
Mandschurendommel {f} [ornith.] :: Schrenk's bittern
Amerikanische Zwergdommel {f} [ornith.] :: least bittern
Schwarzdommel {f} [ornith.] :: black bittern
Streifendommel {f} [ornith.] :: stripe-backed bittern
Chinadommel {f} [ornith.] :: Chinese little bittern
Graurückendommel {f} [ornith.] :: African dwarf bittern
Rotrückenreiher {m} [ornith.] :: nankeen night heron
Weißrückenreiher {m} [ornith.] :: white-backed night heron
Krabbenreiher {m} [ornith.] :: yellow-crowned night heron
Kappenreiher {m} [ornith.] :: capped heron
Pfeifreiher {m} [ornith.] :: whistling heron
Weißschopfreiher {m} [ornith.] :: white-crested tiger heron
Streifenreiher {m} [ornith.] :: fasciated tiger heron
Marmorreiher {m} [ornith.] :: rufescent tiger heron
Nacktkehlreiher {m} [ornith.] :: bare-throated tiger heron
Zickzackreiher {m} [ornith.] :: zigzag heron
Bindenreiher {m} [ornith.] :: forest bittern
Mohrenklaffschnabel {m} [ornith.] :: African open-bill stork
Silberklaffschnabel {m} [ornith.] :: Asian open-bill stork
Abdimstorch {m} [ornith.] :: Abdim's stork
Schwarzschnabelstorch {m} [ornith.] :: oriental white stork
Wollhalsstorch {m} [ornith.] :: woolly-necked stork
Maguaristorch {m} [ornith.] :: maguari stork
Höckerstorch {m} [ornith.] :: Storm's stork
Riesenstorch {m} [ornith.] :: blach-necked stork
Jabiru {m} [ornith.] :: jabiru
Sattelstorch {m} [ornith.] :: saddle-bill stork
Marabu {m} [ornith.] :: marabou stork
Großer Adjutant {m} [ornith.] :: greater adjutant stork
Rosalöffler {m} [ornith.] :: roseate spoonbill
Klunkeribis {m} [ornith.] :: wattled ibis
Spitzschwanzibis {m} [ornith.] :: sharp-tailed ibis
Schneesichler {m} [ornith.] :: white ibis
Scharlachsichler {m} [ornith.] :: scarlet ibis
Kahlkopfrapp {m} [ornith.] :: bald ibis
Waldrapp {m}; Klausrapp {m}; Klausrabe {m}; Schopfibis {m}; europäischer Ibis {m} (Geronticus eremita) [ornith.] :: hermit ibis; northern bald ibis; Waldrapp
Hagedasch {m} [ornith.] :: hadada ibis
Stirnbandibis {m} [ornith.] :: plumbeous ibis
Olivenibis {m} [ornith.] :: olive ibis
Fleckenbrustibis {m} [ornith.] :: spot-breasted ibis
Schopfibis {m} [ornith.] :: crested wood ibis
Grünibis {m} [ornith.] :: green ibis
Nipponibis {m} [ornith.] :: Japanese crested ibis
Mohrenibis {m} [ornith.] :: bare-faced ibis
Afrikanischer Löffler {m} [ornith.] :: African spoonbill
Gelbschnabellöffler {m} [ornith.] :: yellow-billed spoonbill
Löffler {m} [ornith.] :: white spoonbill
Schwarzgesichtlöffler {m} [ornith.] :: black-faced spoonbill
Königslöffler {m} [ornith.] :: royal spoonbill
Brillensichler {m} [ornith.] :: white-faced ibis
Punaibis {m} [ornith.] :: puna ibis
Warzenibis {m} [ornith.] :: black ibis
Riesenibis {m} [ornith.] :: giant ibis
Weißhalsibis {m} [ornith.] :: buff-necked ibis
Schwarzzügelibis {m} [ornith.] :: black-faced ibis
Heiliger Ibis {m} [ornith.] :: sacred ibis
Schwarzhalsibis {m} [ornith.] :: oriental ibis
Australischer Ibis {m} [ornith.] :: Australian white ibis
Stachelibis {m} [ornith.] :: straw-necked ibis
Zwergflamingo {m} [ornith.] :: lesser flamingo
Andenflamingo {m} [ornith.] :: andean flamingo
Jamesflamingo {m} [ornith.] :: james' flamingo
Kubaflamingo {m} [ornith.] :: red flamingo
Wehrvögel {pl} (Anhimidae) (zoologische Familie) [ornith.] | Hornwehrvogel {m} (Anhima cornuta) | Weißwangen-Wehrvogel {m} (Chauna chavaria) | Halsband-Wehrvogel {m}; Tschaja {m} (Chauna torquata) :: screamers (zoological family) | horned screamer | black-necked screamer; Northern screamer | crested screamer; Southern screamer
Brautente {f} [ornith.] :: wood duck
Amazonasente {f} [ornith.] :: brazilian teal
Nordamerik. Pfeifente {f} [ornith.] :: American wigeon
Aucklandente {f} [ornith.] :: New Zealand teal
Bahamaente {f} [ornith.] :: Bahama pintail
Bernierente {f} [ornith.] :: Madagascar teal
Fahlente {f} [ornith.] :: cape teal
Amerik. Krickente {f} [ornith.] :: green-winged teal
Kastanienente {f} [ornith.] :: chestnut-breasted teal
Zimtente {f} [ornith.] :: cinnamon teal
Rotschnabelente {f} [ornith.] :: red-billed teal
Andenente {f} [ornith.] :: Chilean teal
Spitzschwanzente {f} [ornith.] :: georgian teal
Weißkehlente {f} [ornith.] :: grey teal
Philippinenente {f} [ornith.] :: Philippine duck
Madagaskarente {f} [ornith.] :: Meller's duck
Fuchslöffelente {f} [ornith.] :: argentine shoveller
Fleckschnabelente {f} [ornith.] :: spotbilled duck
Hottentottenente {f} [ornith.] :: hottentot teal
Halbmond-Löffelente {f} [ornith.] :: Australian shoveller
Dunkelente {f} [ornith.] :: North-American black duck
Chilepfeifente {f} [ornith.] :: chiloe wigeon
Kaplöffelente {f} [ornith.] :: cape shoveller
Schwarzente {f} [ornith.] :: African black duck
Schopfente {f} [ornith.] :: crested duck
Kupferspiegelente {f} [ornith.] :: bronze-winged duck
Augenbrauenente {f} [ornith.] :: pacific black duck
Gelbschnabelente {f} [ornith.] :: African yellow-billed duck
Silberente {f} [ornith.] :: versicolor teal
Salvadoriente {f} [ornith.] :: Salvadori's duck
Kaisergans {f} [ornith.] :: empeor goose
Schwanengans {f} [ornith.] :: swan goose
Streifengans {f} [ornith.] :: bar-headed goose
Zwergschneegans {f} [ornith.] :: Ross's goose
Spaltfußgans {f} [ornith.] :: magpie goose
Rotkopfente {f} [ornith.] :: redhead
Tasmanmoorente {f} [ornith.] :: Australian white-eyed duck
Baermoorente {f} [ornith.] :: Baer's pochard
Madagaskarmoorente {f} [ornith.] :: Madagascar pochard
Maoriente {f} [ornith.] | Maorienten {pl} :: New Zealand scaup | New Zealand scaups
Riesentafelente {f} [ornith.] | Riesentafelenten {pl} :: canvasback | canvasbacks
Lappenente {f} [ornith.] | Lappenenten {pl} :: musk duck | musk ducks
Hawaiigans {f} [ornith.] | Hawaiigänse {pl} :: Hawaiian goose | Hawaiian geese
Büffelkopfente {f} [ornith.] | Büffelkopfenten {pl} :: buffledhead | buffledheads
Moschusente {f}; Flugente {f} [ornith.] | Moschusenten {pl}; Flugenten {pl} :: muscovy duck | muscovy ducks
Weißflügel-Moschusente {f} [ornith.] :: white-winged wood duck
Rotschulterente {f} [ornith.] | Rotschulterenten {pl} :: ringed teal | ringed teals
Hühnergans {f} [ornith.] | Hühnergänse {pl} :: cereopsis goose | cereopsis geese
Mähnengans {f} [ornith.] | Mähnengänse {pl} :: maned goose | maned geese
Kelpgans {f} [ornith.] | Kelpgänse {pl} :: kelp goose | kelp geese
Andengans {f} [ornith.] | Andengänse {pl} :: andean goose | andean geese
Magellangans {f} [ornith.] | Magellangänse {pl} :: magellan goose | magellan geese
Graukopfgans {f} [ornith.] | Graukopfgänse {pl} :: ashy-headed goose | ashy-headed geese
Rotkopfgans {f} [ornith.] | Rotkopfgänse {pl} :: ruddy-headed goose | ruddy-headed geese
Coscorobaschwan {m} [ornith.] :: coscoroba swan
Blauflügelgans {f} [ornith.] :: blue-winged goose
Schwarzschwan {m} [ornith.] :: black swan
Trompeterschwan {m} [ornith.] :: trumpeter swan
Pfeifschwan {m} [ornith.] :: whistling swan
Schwarzhalsschwan {m} [ornith.] :: black-necked swan
Pfeifgänse {pl} (Dendrocygna) (zoologische Gattung) [ornith.] | Gelbbrustpfeifgans (Dendrocygna bicolor) | Herbstpfeifgans (Dendrocygna autumnalis) | Kubapfeifgans (Dendrocygna arborea) | Sichelpfeifgans (Dendrocygna eytoni) | Tüpfelpfeifgans (Dendrocygna guttata) | Wanderpfeifgans (Dendrocygna arcuata) | Witwenpfeifgans (Dendrocygna viduata) | Zwergpfeifgans (Dendrocygna javanica) :: whistling ducks; tree ducks (zoological genus) | fulvous whistling duck | black-bellied whistling duck | West Indian whistling duck | plumed whistling duck | spotted whistling duck | wandering whistling duck | white-faced whistling duck | lesser whistling duck; Ondian whistling duck
Kuckucksente {f} (Heteronetta atricapilla) [ornith.] :: black-headed duck
Saumschnabelente {f} [ornith.] :: mountain duck
Rosenohrente {f} [ornith.] :: pink-eared duck
Amerik. Trauerente {f} [ornith.] :: American black scoter
Sturzbachente {f} [ornith.] :: torrent duck
Kappensäger {m} (Lophodytes cucullatus) [ornith.] :: hooded merganser
Schuhschnabel {m} (Balaeniceps rex) [ornith.] :: shoebill; whalehead; whale-headed stork
Orinokogans {f} [ornith.] :: orinoco goose
Rotaugenente {f} [ornith.] :: southern pochard
Rosenschnabelente {f} [ornith.] :: rosybill
Zwergenten {pl} (Nettapus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Australische Zwergente; Grüne Zwergglanzente (Nettapus pulchellus) | Coromandel-Zwergente; Indische Zwergglanzente (Nettapus coromandelianus) | Afrikanische Zwergente; Afrikanische Zwergglanzente (Nettapus auritus) :: pygmy geese (zoological genus) | green pygmy goose | cotton pygmy goose; cotton teal | African pygmy goose
Maskenruderente {f} (Nomonyx dominicus) [ornith.] :: masked duck
Afrikaruderente {f} [ornith.] :: maccoa duck
Bindenruderente {f} [ornith.] :: Argentine lake duck
Sporngans {f} [ornith.] :: spur-winged goose
Hartlaubente {f} [ornith.] :: Hartlaub's duck
Nelkenente {f} [ornith.] :: pink-headed duck
Glanzente {f} [ornith.] :: comb duck
Plüschkopfente {f} [ornith.] :: spectacled eider
Affenente {f}; Affengans {f}; Pünktchenente {f} (Stictonetta naevosa) [ornith.] :: freckled duck
Dampfschiffenten {pl} (Tachyeres) (zoologische Gattung) [ornith.] | Falkland-Dampfschiffente {f} (Tachyeres brachypterus) | Weißkopf-Dampfschiffente {f} | Langflügel-Dampfschiffente {f} | Magellan-Dampfschiffente {f} :: steamer ducks (zoological genus) | Falkland steamer duck | white-headed flightless steamer duck | flying steamer duck | flightless steamer duck
Weißrückenente {f}; Weißrückenpfeifgans {f} (Thalassornis leuconotus) [ornith.] :: white-backed duck
Rabengeier {m} (Coragyps atratus) [ornith.] :: American black vulture; black vulture
Kalifornischer Kondor {m} (Gymnogyps californianus) [ornith.] :: California condor
Königsgeier {m} (Sarcoramphus papa) [ornith.] :: king vulture
Andenkondor {m} (Vultur gryphus) [ornith.] :: Andean condor
Elsterhabicht {m} [ornith.] :: pied goshawk
Schikra {m} [ornith.] :: shikra
Zweifarbensperber {m} [ornith.] :: bicoloured sparrow hawk
Dreifarbensperber {m} [ornith.] :: New Britain collared sparrow hawk
Prachthabicht {m} [ornith.] :: chestnut-shouldered goshawk
Nikobarensperber {m} [ornith.] :: nicobar shikra
Rotflankenhabicht {m} [ornith.] :: chestnut-bellied sparrow hawk
Sydneysperber {m} [ornith.] :: Australian collared sparrow hawk
Halsbandsperber {m} [ornith.] :: semi-collared sparrow hawk
Rundschwanzsperber {m} [ornith.] :: Cooper's hawk
Salvadorihabicht {m} [ornith.] :: Doria's goshawk
Rotnackensperber {m} [ornith.] :: grey moluccan collared sparrow hawk
Waldsperber {m} [ornith.] :: red-tighed sparrow hawk
Bänderhabicht {m} [ornith.] :: Australian goshawk
Echsenhabicht {m} [ornith.] :: frances' sparrow hawk
Graukopfhabicht {m} [ornith.] :: Sulawesi crested goshawk
Trillersperber {m} [ornith.] :: Japanese sparrow hawk
Gundlachsperber {m} [ornith.] :: Gundlach's hawk
Weißbauchhabicht {m} [ornith.] :: New Caledonia sparrow hawk
Halmaherahabicht {m} [ornith.] :: Gray's goshawk
Madagaskarhabicht {m} [ornith.] :: Henst's goshawk
Trughabicht {m} [ornith.] :: imitator sparrow hawk
Rabaulhabicht {m} [ornith.] :: blue & grey sparrow hawk
Madagaskarsperber {m} [ornith.] :: Madagascar sparrow hawk
Schwarzmantelhabicht {m} [ornith.] :: black-mantled goshawk
Mohrenhabicht {m} [ornith.] :: great sparrow hawk
Meyerhabicht {m} [ornith.] :: Meyer's goshawk
Zwergsperber {m} [ornith.] :: African little sparrowhawk
Archboldsperber {m} [ornith.] :: dwarf sparrow hawk
Grauhabicht {m} [ornith.] :: white goshawk
Ovambosperber {m} [ornith.] :: ovambo sparrow hawk
Aschkopfhabicht {m} [ornith.] :: New Guinea grey-headed goshawk
Graubauchhabicht {m} [ornith.] :: grey-bellied goshawk
Prinzenhabicht {m} [ornith.] :: New Britain grey-headed goshawk
Fuchshabicht {m} [ornith.] :: red goshawk
Schlegelsperber {m} [ornith.] :: vinous-breasted sparrow hawk
Fidjihabicht {m} [ornith.] :: fiji goshawk
Rotbauchsperber {m} [ornith.] :: rufous-breasted sparrow hawk
Froschsperber {m} [ornith.] :: grey frog hawk
Eckschwanzsperber {m} [ornith.] :: sharp-shinned hawk
Däumlingssperber {m} [ornith.] :: tiny sparrow hawk
Afrikahabicht {m} [ornith.] :: African goshawk
Fleckschwanzsperber {m} [ornith.] :: spot-tailed sparrow hawk
Schopfhabicht {m} [ornith.] :: Asian crested goshawk
Besrasperber {m} [ornith.] :: besra sparrow hawk
Kahlkopfgeier {m} [ornith.] :: red-headed vulture
Wollkopfgeier {m} [ornith.] :: white-headed vulture
Ohrengeier {m} [ornith.] :: lappet-faced vulture
Keilschwanzadler {m} [ornith.] :: wedge-tailed eagle
Molukkenadler {m} [ornith.] :: Gurney's eagle
Raubadler {m} [ornith.] :: tawny eagle
Kaffernadler {m} [ornith.] :: Verreaux's eagle
Zweibindenbussard {m} [ornith.] :: grey hawk
Kuckucksweih {m} [ornith.] :: African cuckoo hawk
Hinduweih {m} [ornith.] :: Jerdon's baza
Dreifarbenweih {m} [ornith.] :: black baza
Lemurenweih {m} [ornith.] :: Madagascar cuckoo hawk
Papuaweih {m} [ornith.] :: crested baza
Fischbussard {m} [ornith.] :: black-collared hawk
Kiefernteesa {m} [ornith.] :: grey-faced buzzard eagle
Malaienteesa {m} [ornith.] :: rufous-winged buzzard
Heuschreckenteesa {m} [ornith.] :: grasshopper buzzard eagle
Weißaugenteesa {m} [ornith.] :: white-eyed buzzard
Weißschwanzbussard {m} [ornith.] :: white-tailed hawk
Weißkehlbussard {m} [ornith.] :: white-throated hawk
Mohrenbussard {m} [ornith.] :: zone-tailed hawk
Augurbussard {m} [ornith.] :: augur buzzard
Salvadoribussard {m} [ornith.] :: African red-tailed buzzard
Madagaskarbussard {m} [ornith.] :: Madagascar buzzard
Kurzschwanzbussard {m} [ornith.] :: short-tailed hawk
Galapagosbussard {m} [ornith.] :: galapagos hawk
Mongolenbussard {m} [ornith.] :: upland buzzard
Rotschwanzbussard {m} [ornith.] :: red-tailed hawk
Weißbürzelbussard {m} [ornith.] :: white-rumped hawk
Rotschulterbussard {m} [ornith.] :: red-shouldered hawk
Wegebussard {m} [ornith.] :: roadside hawk
Bergbussard {m} [ornith.] :: African mountain buzzard
Breitflügelbussard {m} [ornith.] :: broad-winged hawk
Punabussard {m} [ornith.] :: variable hawk
Rotrückenbussard {m} [ornith.] :: red-backed hawk
Königsbussard {m} [ornith.] :: ferruginous buzzard
Haitibussard {m} [ornith.] :: Ridgway's hawk
Felsenbussard {m} [ornith.] :: jackal buzzard
Hawaiibussard {m} [ornith.] :: Hawaiian hawk
Präriebussard {m} [ornith.] :: Swainson's hawk
Magellanbussard {m} [ornith.] :: rufous-tailed hawk
Rotbauchbussard {m} [ornith.] :: rufous crab hawk
Krabbenbussard {m} [ornith.] :: common black hawk
Savannenbussard {m} [ornith.] :: savannah hawk
Schwarzbussard {m} [ornith.] :: great black hawk
Schwalbenschwanzaar {m} [ornith.] :: scissor-tailed ite
Langschnabelweih {m} [ornith.] :: hot-billed kite
Bandschlangenadler {m} [ornith.] :: smaller banded snake eagle
Einfarb-Schlangenadler {m} [ornith.] :: brown snake eagle
Graubrust-Schlangenadler {m} (Circaetus fasciolatus) [ornith.] :: fasciated snake-eagle; southern banded snake eagle
Braunbrust-Schlangenadler {m} (Circaetus pectoralis) [ornith.] :: black-chested snake eagle
Sumpfweihe {f} [ornith.] :: pacific marsh harrier
Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
Weißbrauenweihe {f} [ornith.] :: long-winged harrier
Grauweihe {f} [ornith.] :: cinereous harrier
Madagaskarweihe {f} [ornith.] :: malagasy marsh harrier
Mohrenweihe {f} [ornith.] :: black harrier
Elsterweihe {f} [ornith.] :: pied harrier
Froschweihe {f} [ornith.] :: African marsh harrier
Mangroveweihe {f} [ornith.] :: eastern marsh harrier
Schlangenbussard {m} (Circaëtus gallicus) [ornith.] :: congo serpent eagle
Schwalbenweih {m} [ornith.] :: swallow-tailed kite
Weißschwanzaar {m} [ornith.] :: white-tailed kite
Australischer Gleitaar {m} [ornith.] :: Australian black-shouldered kite
Schwarzachselaar {m} [ornith.] :: letter-winged kite
Schlangenhabicht {m}; Madagaskar-Schlangenhabicht {m} (Eutriorchis astur) [ornith.] :: Madagascar serpent eagle
Perlaar {m} (Gampsonyx swainsonii) [ornith.] :: pearl kite
Agula {m} [ornith.] :: black-chested buzzard eagle
Sperberweihe {f} [ornith.] :: crane hawk
Palmgeier {m} [ornith.] :: palm-nut vulture
Weißrückengeier {m} [ornith.] :: African white-backed vulture
Bengalengeier {m} [ornith.] :: oriental white-backed vulture
Kapgeier {m} [ornith.] :: cape vulture
Schneegeier {m} [ornith.] :: Himalayan griffon
Sperbergeier {m} [ornith.] :: Rüppel's griffon
Weißkopf-Seeadler {m} [ornith.] :: American bald eagle
Weißbauch-Seeadler {m} [ornith.] :: white-bellied sea eagle
Riesenseeadler {m} [ornith.] :: Steller's sea eagle
Salomonenseeadler {m} [ornith.] :: Sanford's sea eagle
Schreiseeadler {m} [ornith.] :: African fish eagle
Madagaskarseeadler {m} [ornith.] :: Madagascar fish eagle
Brahminenweih {m} [ornith.] :: brahminy kite
Keilschwanzweih {m} [ornith.] :: whistling kite
Schwarzbrustmilan {m} [ornith.] :: black-breasted buzzard kite
Doppelzahnweih {m} [ornith.] :: double-toothed kite
Braunschenkelweih {m} [ornith.] :: rufous-tighed kite
Harpyie {f} (Harpia harpyja) [ornith.] :: harpy eagle; American harpy eagle
Zaunadler {m} [ornith.] :: crowned solitary eagle
Einsiedleradler {m} [ornith.] :: black solitary eagle
Papuaadler {m} [ornith.] :: New Guinea harpy eagle
Bismarckweih {m} [ornith.] :: black honey buzzard
Langschwanzweih {m} [ornith.] :: long-tailed honey buzzard
Fleckenadler {m} [ornith.] :: ayres' hawk eagle
Kampfadler {m} [ornith.] :: martial eagle
Rotbauchadler {m} [ornith.] :: chestnut-bellied hawk eagle
Kaninchenadler {m} [ornith.] :: little eagle
Afrikanischer Habichtsadler {m} [ornith.] :: African hawk eagle
Silberadler {m} [ornith.] :: Wahlberg's eagle
Braunschwanz-Seeadler {m} [ornith.] :: lesser fishing eagle
Graukopf-Seeadler {m} [ornith.] :: grey-headed fishing eagle
Malaienadler {m} [ornith.] :: Indian black eagle
Mississippiweih {m} [ornith.] :: mississippi kite
Schwebeweih {m} [ornith.] :: plumbeous kite
Sperberbussard {m} [ornith.] :: lizzard buzzard
Cayenneweih {m} [ornith.] :: grey-headed kite
Schneebussard {m} [ornith.] :: white hawk
Weißbrauenbussard {m} [ornith.] :: white-browed hawk
Weißhalsbussard {m} [ornith.] :: white-necked hawk
Zügelbussard {m} [ornith.] :: black-faced hawk
Graurückenbussard {m} [ornith.] :: grey-backed hawk
Bleibussard {m} [ornith.] :: plumbeous hawk
Mantelbussard {m} [ornith.] :: mantled hawk
Prinzenbussard {m} [ornith.] :: barred hawk
Schieferbussard {m} [ornith.] :: slate-coloured hawk
Möwenbussard {m} [ornith.] :: semi-plumbeous hawk
Schopfmilan {m} [ornith.] :: square-tailed kite
Fledermausaar {m} [ornith.] :: bat hawk
Großer Singhabicht {m} [ornith.] :: pale chanting-goshawk
Graubürzel-Singhabicht {m} [ornith.] :: dark chanting-goshawk
Weißbürzel-Singhabicht {m} [ornith.] :: somali chanting-goshawk
Gabarhabicht {m} [ornith.] :: gabar goshawk
Gelbschnabelmilan {m} [ornith.] :: yellow-billed kite
Würgadler {m} [ornith.] :: guiana crested eagle
Kappengeier {m} [ornith.] :: hooded vulture
Wüstenbussard {m} [ornith.] :: harris' hawk
Celebeswespenbussard {m} [ornith.] :: barred honey buzzard
Schopfwespenbussard {m} [ornith.] :: oriental honey buzzard
Affenadler {m} [ornith.] :: Philippine eagle
Madagaskarhöhlenweihe {f} [ornith.] :: Madagascar harrier hawk
Höhlenweihe {f} [ornith.] :: gymnogene
Hakenweih {m} [ornith.] :: slender-billed kite
Schneckenweih {m} [ornith.] :: everglade kite
Schlangenweihen {pl} (Spilornis) (zoologische Gattung) [zool.] | Schlangenweihe {f} (Spilornis cheela) | Baweanschlangenweihe {f} (Spilornis (ceela) baweanus) | Mentawaischlangenweihe {f} (Spilornis (ceela) sipora) | Natunaschlangenweihe {f} (Spilornis (ceela) natunensis) | Niasschlangenweihe {f} (Spilornis (ceela) asturinus) | Nikobarenschlangenweihe {f} (Spilornis (ceela) minimus) | Riukiuschlangenweihe {f} (Spilornis (ceela) perplexus) | Simeulueschlangenweihe {f} (Spilornis (ceela) abbotti) | Andamanenschlangenweihe {f} (Spilornis elgini) | Bergschlangenweihe {f} (Spilornis kinabaluensis) | Celebesschlangenweihe {f} (Spilornis rufipectus) | Kloss-Schlangenweihe {f} (Spilornis klossi) | Philippinenschlangenweihe {f} (Spilornis holospilus) :: serpent-eagles (zoological genus) | crested serpent eagle | Bawean serpent eagle | Mentawai serpent eagle | Natuna serpent eagle | Nias serpent eagle | central nicobar serpent eagle | Ryukyu serpent eagle | Simeulie serpent eagle | andaman serpent eagle | mountain serpent eagle | Sulawesi serpent eagle | great nicobar serpent eagle | Philippine serpent eagle
Schwarzachseladler {m} [ornith.] :: Cassin's hawk eagle
Traueradler {m} [ornith.] :: Blyth's hawk eagle
Javaadler {m} [ornith.] :: java hawk eagle
Haubenadler {m} [ornith.] :: crested hawk eagle
Kronenadler {m} [ornith.] :: crowned eagle
Isidoradler {m} [ornith.] :: black & chestnut eagle
Celebesadler {m} [ornith.] :: Sulawesi hawk eagle
Dschungeladler {m} [ornith.] :: Wallace's hawk eagle
Bergadler {m} [ornith.] :: Hodgson's hawk eagle
Schopfadler {m} [ornith.] :: long crested eagle
Prachtadler {m} [ornith.] :: ornate hawk eagle
Philippinenadler {m} [ornith.] :: Philippine hawk eagle
Tyrannenadler {m} [ornith.] :: black hawk eagle
Elsteradler {m} [ornith.] :: black & white hawk eagle
Gaukler {m} [ornith.] :: bateleur
Langschwanzhabicht {m} [ornith.] :: African long-tailed hawk
Sekretär {m} (Sagittarius serpentarius) [ornith.] :: secretary bird
Rotkehlkarakara {m} [ornith.] :: red-throated caracara
Gelbkehlkarakara {m} [ornith.] :: yellow-throated caracara
Fuchsfalke {m} [ornith.] :: fox kestrel
Amurfalke {m} [ornith.] :: eastern red-footed kestrel
Seychellenfalke {m} [ornith.] :: seychelles kestrel
Graufalke {m} [ornith.] :: grey kestrel
Habichtfalke {m} [ornith.] :: brown falcon
Lannerfalke {m} [ornith.] :: lanner falcon
Graubartfalke {m} [ornith.] :: Australian kestrel
Rothalsfalke {m} [ornith.] :: red-headed falcon
Schieferfalke {m} [ornith.] :: sooty falcon
Afrikanischer Baumfalke {m} [ornith.] :: African hobby
Rotbrustfalke {m} [ornith.] :: orange-breasted falcon
Schwarzrückenfalke {m} [ornith.] :: Dickinson's kestrel
Taitafalke {m} [ornith.] :: taita falcon
Aplomadofalke {m} [ornith.] :: aplomado falcon
Silberfalke {m} [ornith.] :: grey falcon
Laggarfalke {m} [ornith.] :: lagger falcon
Australischer Baumfalke {m} [ornith.] :: Australian hobby
Präriefalke {m} [ornith.] :: prairie falcon
Molukkenfalke {m} [ornith.] :: moluccan kestrel
Madagaskarfalke {m} [ornith.] :: Madagascar kestrel
Maorifalke {m} [ornith.] :: New Zealand falcon
Wüstenfalke {m} [ornith.] :: barbary falcon
Mauritiusfalke {m} [ornith.] :: Mauritius kestrel
Fledermausfalke {m} [ornith.] :: bat falcon
Steppenfalke {m} [ornith.] :: greater kestrel
Malaienbaumfalke {m} [ornith.] :: oriental hobby
Buntfalke {m} [ornith.] :: American kestrel
Russfalke {m} [ornith.] :: black falcon
Bindenfalke {m} [ornith.] :: Madagascar banded kestrel
Lachfalke {m} [ornith.] :: laughing falcon
Traylorwaldfalke {m} [ornith.] :: Traylor's forest falcon
Zweibinden-Waldfalke {m} [ornith.] :: lined forest falcon
Graurücken-Waldfalke {m} [ornith.] :: slaty-backed forest falcon
Sperberwaldfalke {m} [ornith.] :: barred forest falcon
Kappenwaldfalke {m} [ornith.] :: collared forest falcon
Rotkehlfälkchen {n} [ornith.] :: collared falcon
Zweifarbenfälkchen {n} [ornith.] :: Philippine falconet
Finkenfälkchen {n} [ornith.] :: black thighed falconet
Weißscheitelfälkchen {n} [ornith.] :: bornean falconet
Gelbkopfkarakara {m} [ornith.] :: yellow-headed caracara
Chimangokarakara {m} [ornith.] :: chimango
Weißkehlkarakara {m} [ornith.] :: white-throated caracara
Falklandkarakara {m} (Phalcoboenus australis) [ornith.] :: striated caracara; Forster's caracara; Johnny rook
Streifenkarakara {m} [ornith.] :: carunculated caracara
Bergkarakara {m} [ornith.] :: mountain caracara
Langschwanz-Zwergfalke {m} [ornith.] :: white-rumped pygmy falcon
Halsband-Zwergfalke {m} [ornith.] :: African pygmy falcon
Schopfkarakara {m} [ornith.] :: common caracara
Tropfenfalke {m} [ornith.] :: spot-winged falconet
Kammtalegalla {n} [ornith.] :: wattled brush turkey
Braunbrusttalegalla {n} [ornith.] :: Brunijn's brush turkey
Buschhuhn {n} [ornith.] :: brush turkey
Thermometerhuhn {n} [ornith.] :: malle fowl
Hammerhuhn {n} [ornith.] :: maleo fowl
Neuguineahuhn {n} [ornith.] :: New Guinea scrub fowl
Sulahuhn {n} [ornith.] :: sula scrub fowl
Philippinenhuhn {n} [ornith.] :: Philippine scrub fowl
Bismarckhuhn {n} [ornith.] :: Bismarck scrub fowl
Großfußhuhn {n} [ornith.] :: dusky scrub fowl
Lapérousehuhn {n} [ornith.] :: marianas scrub fowl
Layardhuhn {n} [ornith.] :: band is scrub fowl
Nikobarhuhn {n}; Nicobariensis (Megapodius nicobariensis) [ornith.] :: nicobar scrub fowl
Pritchardhuhn {n} [ornith.] :: Polynesian scrub fowl
Reinwardthuhn {n} [ornith.] :: orange-footed scrub fowl
Molukkenhuhn {n} [ornith.] :: moluccas scrub fowl
Rotschnabeltalegalla {n} [ornith.] :: red-billed brush turkey
Schwarzschnabeltalegalla {n} [ornith.] :: black-billed brush turkey
Halsbandtalegalla {n} [ornith.] :: brown-collared brush turkey
Lappenguan {m} [ornith.] :: wattled guan
Rotkehlguan {m} [ornith.] :: red-throated piping guan
Schwarzmaskenguan {m} [ornith.] :: black-fronted piping guan
Blaukehlguan {m} [ornith.] :: blue-throated piping guan
Sichelguan {m} [ornith.] :: sickle-winged guan
Mohrenguan {m} [ornith.] :: black guan
Blaulappenhokko {m} [ornith.] :: blue-billed curassow
Glattschnabelhokko {m} [ornith.] :: black curassow
Rotschnabelhokko {m} [ornith.] :: red-billed curassow
Gelblappenhokko {m} [ornith.] :: yellow-knobbed curassow
Nacktgesichthokko {m} [ornith.] :: bare-faced curassow
Karunkelhokko {m} [ornith.] :: wattled curassow
Mituhokko {m} [ornith.] :: razor-billed curassow
Helmhokko {m} [ornith.] :: helmeted curassow
Tuberkelhokko {m} [ornith.] :: great curassow
Salvinhokko {m} [ornith.] :: Salvin's curassow
Samthokko {m} [ornith.] :: lesser razor-billed curassow
Hornhokko {m} [ornith.] :: horned curassow
Rothokko {m} [ornith.] :: nocturnal curassow
Zapfenguan {m} [ornith.] :: horned guan
Chacoguan {m} [ornith.] :: chaco chachalaca
Graukopfguan {m} [ornith.] :: grey-headed chachalaca
Rotkopfguan {m} [ornith.] :: rufous-headed chachalaca
Rotflügelguan {m} [ornith.] :: chestnut-winged chachalaca
Weißbauchguan {m} [ornith.] :: white-bellied chachalaca
Motmotguan {m} [ornith.] :: variable chachalaca
Graubrustguan {m} [ornith.] :: West-Mexican chachalaca
Rotschwanzguan {m} [ornith.] :: rufous-vented chachalaca
Blauflügelguan {m} [ornith.] :: plain chachalaca
Weißschwingenguan {m} [ornith.] :: white-winged guan
Bindenschwanzguan {m} [ornith.] :: bant-tailed guan
Bartguan {m} [ornith.] :: bearded guan
Rotgesichtguan {m} [ornith.] :: red-faced guan
Spixguan {m} [ornith.] :: Spix's guan
Weißbrauenguan {m} [ornith.] :: white-browed guan
Marailguan {m} [ornith.] :: marail guan
Andenguan {m} [ornith.] :: andean guan
Bronzeguan {m} [ornith.] :: dusky-legged guan
Rotbrustguan {m} [ornith.] :: chestnut-bellied guan
Ortonguan {m} [ornith.] :: baudo guan
Caucaguan {m} [ornith.] :: cauca guan
Weißschopfguan {m} [ornith.] :: white-crested guan
Rostbauchguan {m} [ornith.] :: crested guan
Weißstirnguan {m} [ornith.] :: rusty-margined guan
Schluchtenguan {m} [ornith.] :: highland guan
Geierperlhuhn {n} [ornith.] :: vulturine guineafowl
Kongopfau {m} [ornith.] :: congo peafowl
Weißbrust-Perlhuhn {n} [ornith.] :: white-breasted guineafowl
Pfauentruthuhn {n} [ornith.] :: ocellated turkey
Felsenhuhn {n} [ornith.] :: barbary partridge
Chukarhuhn {n} [ornith.] :: chukar partridge
Przewalskisteinhuhn {n} [ornith.] :: Przewalski's rock partridge
Schwarzkopf-Steinhuhn {n} [ornith.] :: Arabian chukar
Philbysteinhuhn {n} [ornith.] :: Philby's rock partridge
Persisches Wüstenhuhn {n} [ornith.] :: see see partridge
Arabisches Wüstenhuhn {n} [ornith.] :: sand partridge
Schneegebirgswachtel {f} [ornith.] :: snow mountain quil
Hainanbuschwachtel {f} [ornith.] :: hainan hill partridge
Weißwangen-Buschwachtel {f} [ornith.] :: white-cheeked hill partridge
Braunbrust-Buschwachtel {f} [ornith.] :: brown-breasted hill partridge
Kambodschabuschwachtel {f} [ornith.] :: chestnut-headed tree partridge
Taiwanbuschwachtel {f} [ornith.] :: white-throated hill partridge
Davidbuschwachtel {f} [ornith.] :: David's tree partridge
Chinabuschwachtel {f} [ornith.] :: Rickett's hill partridge
Borneobuschwachtel {f} [ornith.] :: red-breasted tree partridge
Javabuschwachtel {f} [ornith.] :: chestnut-bellied tree partridge
Rotbrust-Buschwachtel {f} [ornith.] :: red-breasted hill partridge
Sumatrabuschwachtel {f} [ornith.] :: Sumatran hill partridge
Rotschnabel-Buschwachtel {f} [ornith.] :: red-billed tree partridge
Boultonbuschwachtel {f} [ornith.] :: Boulton's hill partridge
Rotkehl-Buschwachtel {f} [ornith.] :: rufous-throated hill partridge
Hügelhuhn {n} [ornith.] :: common hill partridge
Argusfasan {m} [ornith.] :: great argus pheasant
Gelbbrauen-Bambushuhn {n} [ornith.] :: bamboo partridge
Graubrauen-Bambushuhn {n} [ornith.] :: Chinese bamboo partridge
Schwarzbrust-Haselhuhn {n} [ornith.] :: Severtzov's hazel grouse
Kragenhuhn {n} [ornith.] :: ruffed grouse
Schuppenwachtel {f} [ornith.] :: scaled quail
Augenwachtel {f} [ornith.] :: ferruginous wood partridge
Schopffasan {m} [ornith.] :: cheer pheasant
Beifußhuhn {n} [ornith.] :: sage grouse
Diamantfasan {m} [ornith.] :: Lady Amherst's pheasant
Goldfasan {m} [ornith.] :: golden pheasant
Haubenwachtel {f} [ornith.] :: crested bobwhite
Schwarzkehlwachtel {f} [ornith.] :: black-throated quail
Virginiawachtel {f} [ornith.] :: northern bobwhite
Braunwachtel {f} [ornith.] :: brown quail
Zwergwachtel {f} [ornith.] :: Indian blue quail
Regenwachtel {f} [ornith.] :: rain quail
Harlekinwachtel {f} [ornith.] :: harlequin quail
Japanwachtel {f} [ornith.] :: Japanese quail
Schwarzbrustwachtel {f} [ornith.] :: pectoral quail
Tasmanienwachtel {f} [ornith.] :: Tasmanian brown quail
Blauer Ohrfasan {m} [ornith.] :: blue eared-pheasant
Schmalschwanz-Ohrfasan {m} [ornith.] :: white eared-pheasant
Brauner Ohrfasan {m} [ornith.] :: brown eared-pheasant
Montezumawachtel {f} [ornith.] :: Montezuma's quail
Tränenwachtel {f} [ornith.] :: ocellated quial
Sallewachtel {f} [ornith.] :: Salle's quail
Singwachtel {f} [ornith.] :: singing quail
Tannenhuhn {n} [ornith.] :: spruce grouse
Sichelhuhn {n} [ornith.] :: Siberian spruce
Felsengebirgshuhn {n} [ornith.] :: blue grouse
Bartwachtel {f} [ornith.] :: beared tree quail
Guatemalawachtel {f} [ornith.] :: buffy-crowned tree quail
Langschwanzwachtel {f} [ornith.] :: long-tailed quail
Rotschnabelfrankolin {m} [ornith.] :: red-billed francolin
Rotkehlfrankolin {m} [ornith.] :: red-necked spurfowl
Grauflügelfrankolin {m} [ornith.] :: greywing francolin
Ahantafrankolin {m} [ornith.] :: ahanta francolin
Weißkehlfrankolin {m} [ornith.] :: white-throated francolin
Doppelspornfrankolin {m} [ornith.] :: double-spurred francolin
Kamerunfrankolin {m} [ornith.] :: cameroun mountain francolin
Kapfrankolin {m} [ornith.] :: cape francolin
Braunnackenfrankolin {m} [ornith.] :: chestnut-naped francolin
Clappertonfrankolin {m} [ornith.] :: Clapperton's francolin
Coquifrankolin {m} [ornith.] :: Coqui's frankolin
Erckelfrankolin {m} [ornith.] :: Erckel's francolin
Finschfrankolin {m} [ornith.] :: Finsch's francolin
Halsbandfrankolin {m} [ornith.] :: black partridge
Graustreifenfrankolin {m} [ornith.] :: grey-striped
Sumpffrankolin {m} [ornith.] :: swamp partridge
Hartlaubfrankolin {m} [ornith.] :: Hartlaub's francolin
Harwoodfrankolin {m} [ornith.] :: Harwood's francolin
Hildebrandtfrankolin {m} [ornith.] :: Hildebrant's francolin
Gelbschnabelfrankolin {m} [ornith.] :: yellow-billed francolin
Jacksonfrankolin {m} [ornith.] :: Jackson's francolin
Lathamfrankolin {m} [ornith.] :: Latham's francolin
Gelbkehlfrankolin {m} [ornith.] :: yellow-necked francolin
Rotflügelfrankolin {m} [ornith.] :: red-winged francolin
Archerfrankolin {m} [ornith.] :: Archer's greywing francolin
Nahanfrankolin {m} [ornith.] :: Nahan's francolin
Natalfrankolin {m} [ornith.] :: natal francolin
Edelfrankolin {m} [ornith.] :: handsome francolin
Wacholderfrankolin {m} [ornith.] :: pale-bellied francolin
Tropfenfrankolin {m} [ornith.] :: painted partridge
Perlfrankolin {m} [ornith.] :: Chinese francolin
Wachtelfrankolin {m} [ornith.] :: Indian grey francolin
Hochlandfrankolin {m} [ornith.] :: montane francolin
Kirkfrankolin {m} [ornith.] :: Kirk's francolin
Graubrustfrankolin {m} [ornith.] :: painted francolin
Schlegelfrankolin {m} [ornith.] :: Schlegel's francolin
Schopffrankolin {m} [ornith.] :: crested francolin
Shelleyfrankolin {m} [ornith.] :: Shelley's francolin
Schuppenfrankolin {m} [ornith.] :: scaly francolin
Kragenfrankolin {m} [ornith.] :: ring-necked francolin
Swainsonfrankolin {m} [ornith.] :: Swainson's francolin
Swierstrafrankolin {m} [ornith.] :: Swierstra's francolin
Ceylonspornhuhn {n} [ornith.] :: Ceylon spurfowl
Perlspornhuhn {n} [ornith.] :: painted spurfowl
Rotes Spornhuhn {n} [ornith.] :: red spurfowl
Bankivahuhn {n} [ornith.] :: red jungle-fowl
Ceylonhuhn {n} [ornith.] :: Ceylon jungle-fowl
Sonnerathuhn {n} [ornith.] :: grey jungle-fowl
Gabelschwanzhuhn {n} [ornith.] :: green jungle-fowl
Kräuselhauben-Perlhuhn {n} [ornith.] :: crested guineafowl
Schlichthauben-Perlhuhn {n} [ornith.] :: plumed guineafowl
Rotkopfwachtel {f} [ornith.] :: crimson-headed wood partridge
Blutfasan {m} [ornith.] :: blood pheasant
Schneehühner {pl} (Lagopus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Moorschneehuhn {n} (Lagopus lagopus) | Alpenschneehuhn {n} (Lagopus muta) | Weißschwanz-Schneehuhn {n} (Lagopus leucura) :: ptarmigans (zoological genus) | willow ptarmigan; willow grouse | rock ptarmigan; snow chicken [Am.] | white-tailed ptarmigan
Haldenhuhn {n} [ornith.] :: snow partridge
Rotschwanzmonal {m} [ornith.] :: Himalayan monal pheasant
Grünschwanzmonal {m} [ornith.] :: Chinese monal pheasant
Weißschwanzmonal {m} [ornith.] :: Sclater's monal pheasant
Schopfwachtel {f} [ornith.] :: California quail
Douglaswachtel {f} [ornith.] :: elegant quail
Helmwachtel {f} [ornith.] :: Gambel's quail
Bulwerfasan {m} [ornith.] :: Bulwer's pheasant
Prälatfasan {m} [ornith.] :: siamese fireback pheasant
Edwardsfasan {m} [ornith.] :: Edward's pheasant
Gabelschwanzfasan {m} [ornith.] :: crestless fireback pheasant
Vietnamfasan {m} [ornith.] :: Vo quy's pheasant
Haubenfasan {m} [ornith.] :: crested fireback pheasant
Kaiserfasan {m} (Lophura imperialis) [ornith.] :: imperial pheasant
Salvadorifasan {m} [ornith.] :: Salvadori's pheasant
Kalifasan {m} [ornith.] :: kalij pheasant
Silberfasan {m} [ornith.] :: silver pheasant
Swinhoefasan {m} [ornith.] :: Swinhoe's pheasant
Perlwachtel {f} [ornith.] :: Madagascar partridge
Schwarzwachtel {f} [ornith.] :: black wood partridge
Truthuhn {n} [ornith.] :: common turkey
Helmperlhuhn {n} [ornith.] :: helmeted guineafowl
Schwarzstirnwachtel {f} [ornith.] :: black-fronted wood quail
Streifengesichtwachtel {f} [ornith.] :: stripe-faced wood quail
Capueirawachtel {f} [ornith.] :: spot-winged wood quail
Venezuelawachtel {f} [ornith.] :: venezuela wood quail
Tacarcunawachtel {f} [ornith.] :: tacarcuna wood quail
Rotstirnwachtel {f} [ornith.] :: rufous-fronted quail
Marmorwachtel {f} [ornith.] :: marbled wood quail
Tropfenwachtel {f} [ornith.] :: spotted wood quail
Kastanienwachtel {f} [ornith.] :: chestnut wood quail
Weißkehlwachtel {f} [ornith.] :: white-throated wood quail
Schwarzrückenwachtel {f} [ornith.] :: blach-backed wood quail
Rotbrustwachtel {f} [ornith.] :: rufous-breasted wood quail
Sternwachtel {f} [ornith.] :: starred wood quail
Kragenwachtel {f} [ornith.] :: gorgeted wood quail
Himalayawachtel {f} [ornith.] :: Himalayan montain quail
Bergwachtel {f} [ornith.] :: mountain quail
Ährenträgerpfau {m} [ornith.] :: green peafowl
Madraswachtel {f} [ornith.] :: rock bush quail
Dschungelwachtel {f} [ornith.] :: jungle bush quail
Buntwachtel {f} [ornith.] :: painted quail
Manipurwachtel {f} [ornith.] :: manipur bush quail
Bartrebhuhn {n} [ornith.] :: daurian partridge
Tibetrebhuhn {n} [ornith.] :: Tibetan partridge
Buntfasan {m} [ornith.] :: green pheasant
Schwarzperlhuhn {n} [ornith.] :: black guineafowl
Bindenwachtel {f} [ornith.] :: banded quail
Grauer Pfaufasan {m} [ornith.] :: burmese peacock-pheasant
Bronzeschwanzfasan {m} [ornith.] :: Sumatran peacock-pheasant
Napoleonfasan {m} [ornith.] :: palawan peacock-pheasant
Brauner Pfaufasan {m} [ornith.] :: Germain's peacock-pheasant
Rothschildpfaufasan {m} [ornith.] :: Rothschild's peacock-pheasant
Malaienpfaufasan {m} [ornith.] :: malay peacock-pheasant
Felsenhenne {f} [ornith.] :: stone partridge
Koklasfasan {m} [ornith.] :: koklass pheasant
Perlenfasan {m} [ornith.] :: crested argus
Langbeinwachtel {f} [ornith.] :: tawny-faced quail
Langschnabelwachtel {f} [ornith.] :: long-billed wood partridge
Straußwachtel {f} [ornith.] :: crested wood partridge
Elliotfasan {m} [ornith.] :: Elliot's pheasant
Burmafasan {m} [ornith.] :: Mrs hume's pheasant
Mikadofasan {m} [ornith.] :: mikado pheasant
Königsfasan {m} [ornith.] :: Reeves' pheasant
Kupferfasan {m} [ornith.] :: copper pheasant
Kaukasusbirkhuhn {n} [ornith.] :: Caucasian black
Steinauerhuhn {n} [ornith.] :: black-billed capercaillie
Altaikönigshuhn {n} [ornith.] :: Altai snowcock
Kaspikönigshuhn {n} [ornith.] :: Caspian snowcock
Kaukasuskönigshuhn {n} [ornith.] :: Caucasian snowcock
Himalayakönigshuhn {n} [ornith.] :: Himalayan snowcock
Tibetkönigshuhn {n} [ornith.] :: Tibetan snowcock
Braunkehl-Keilschwanzhuhn {n} [ornith.] :: Verreaux's monal
Rostkehl-Keilschwanzhuhn {n} [ornith.] :: Szechenyi's monal
Blythtragopan {m} [ornith.] :: Blyth's tragopan
Cabottragopan {m} [ornith.] :: Cabot's tragopan
Schwarzkopftragopan {m} [ornith.] :: western tragopan
Satyrtragopan {m} [ornith.] :: satyr tragopan
Temmincktragopan {m} [ornith.] :: Temminck's tragopan
Charltonbuschwachtel {f} [ornith.] :: chestnut-breasted tree partridge
Grünfuß-Buschwachtel {f} [ornith.] :: green-legged hill partridge
Gelbfuß-Buschwachtel {f} [ornith.] :: annamese hill partridge
Präriehuhn {n} [ornith.] :: prairie chicken
Kleines Präriehuhn {n} [ornith.] :: lesser prairie chicken
Schweifhuhn {n} [ornith.] :: sharp-tailed grouse
Einfarb-Stelzenralle {f} [ornith.] :: brown mesite
Kurzfuß-Stelzenralle {f} [ornith.] :: white-breasted mesite
Moniasstelzenralle {f} [ornith.] :: Bensch's monia
Lerchenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: quail plover
Rotrücken-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: chestnut-backed button-quail
Sumbalaufhühnchen {n} [ornith.] :: sumba button-quail
Hottentottenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: hottentot button-quail
Fleckenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: red-backed button-quail
Schwarzbrust-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: black-breasted button-quail
Schwarzkehl-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: Madagascar button-quail
Riesenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: spotted button-quail
Rotbrust-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: red-chested button-quail
Bindenlaufhühnchen {n} [ornith.] :: bustard quail
Laufhühnchen {n} [ornith.] :: little button-quail
Rotnacken-Laufhühnchen {n} [ornith.] :: yellow-legged button-quail
Buntlaufhühnchen {n} [ornith.] :: painted button-quail
Zwerglaufhühnchen {n} [ornith.] :: little quail
Worcesterlaufhühnchen {n} [ornith.] :: Worcester's button-quail
Steppenläufer {m} [ornith.] :: plains wanderer
Paradieskranich {m} [ornith.] :: blue crane
Kronenkranich {m} [ornith.] :: crowned crane
Südafrikanischer Kronenkranich {m} [ornith.] :: South-African crowned crane
Klunkerkranich {m} (Bugeranus carunculatus) [ornith.] :: wattled crane
Schreikranich {m} [ornith.] :: whooping crane
Saruskranich {m} [ornith.] :: sarus crane
Kanadakranich {m}; Sandhügelkranich {m} (Grus canadensis) [ornith.] | Kleiner Kanadakranich (Grus canadensis canadensis) :: sandhill crane | lesser sandhill crane
Mandschurenkranich {m} [ornith.] :: manchurian crane
Nonnenkranich {m}; Sibirischer Kranich {m}; Schneekranich {m} (Grus leucogeranus/Leucogeranus leucogeranus) [ornith.] :: Siberian white crane; Siberian crane; snow crane
Mönchskranich {m} [ornith.] :: hooded crane
Schwarzhalskranich {m} [ornith.] :: black-necked crane
Brolgakranich {m} [ornith.] :: brolga
Weißnackenkranich {m} [ornith.] :: Japanese white-naped crane
Rallenkranich {m} [ornith.] :: limpkin
Grauflügel-Trompetervogel {m} [ornith.] :: common trumpeter
Weißflügel-Trompetervogel {m} [ornith.] :: white-winged trumpeter
Grünflügel-Trompetervogel {m} [ornith.] :: green-winged trumpeter
Baumralle {f} [ornith.] :: New Guinea flightless rail
Atlantisralle {f} [ornith.] :: inaccessible island rail
Cuvierralle {f} [ornith.] :: white-throated rail
Graukehlralle {f} [ornith.] :: Madagascar grey-throated rail
Augenralle {f} [ornith.] :: grey-throated rail
Streifenralle {f} [ornith.] :: chestnut-tailed crake
Spiegelralle {f} [ornith.] :: white-winged crake
Boehmralle {f} [ornith.] :: streaky-breasted crake
Tropfenralle {f} [ornith.] :: buff-spotted crake
Hovaralle {f} [ornith.] :: Madagascar crake
Ugallaralle {f} [ornith.] :: African chestnut-headed crake
Darwinralle {f} [ornith.] :: Darwin's crake
Gelbralle {f} [ornith.] :: yellow rail
Perlenralle {f} [ornith.] :: white-spotted crake
Rotbrustralle {f} [ornith.] :: red-chested crake
Schomburgkralle {f} [ornith.] :: ocellated crake
Lemurenralle {f} [ornith.] :: waters' crake
Kubaralle {f} [ornith.] :: zapata rail
Braunkappenralle {f} [ornith.] :: rufous-necked wood rail
Cayenneralle {f} [ornith.] :: grey-necked wood rail
Rotflügelralle {f} [ornith.] :: red-winged wood rail
Mangroveralle {f} [ornith.] :: chestnut-bellied rail
Einfarbralle {f} [ornith.] :: uniform crake
Küstenralle {f} [ornith.] :: little wood rail
Rostschwingenralle {f} [ornith.] :: bare-eyed rail
Rosenbergralle {f} [ornith.] :: bald-faced rail
Saracuraralle {f} [ornith.] :: slaty-breasted wood rail
Esmeraldasralle {f} [ornith.] :: brown wood rail
Ypecaharalle {f} [ornith.] :: giant wood rail
Amerikanisches Bläßhuhn {n} [ornith.] :: American coot
Gelbschnabel-Bläßhuhn {n} [ornith.] :: red-gartered coot
Karibenbläßhuhn {n} [ornith.] :: caribbean coot
Rüsselbläßhuhn {n} [ornith.] :: horned coot
Kammbläßhuhn {n} [ornith.] :: red-knobbed coot
Riesenbläßhuhn {n} [ornith.] :: giant coot
Weißflügel-Bläßhuhn {n} [ornith.] :: white-winged coot
Rotstirn-Bläßhuhn {n} [ornith.] :: red-fronted coot
Wasserhahn {m} (Gallicrex cinerea) [ornith.] :: watercock
Zwergteichhuhn {n} [ornith.] :: lesser moorhen
Azursultanshuhn {n} [ornith.] :: azure gallinule
Zwergsultanshuhn {n} [ornith.] :: American purple gallinule
Maskenpfuhlhuhn {n} [ornith.] :: spot-flanked gallinule
Grünfuß-Pfuhlhuhn {n} [ornith.] :: Tasmanian native hen
Tristanteichhuhn {n} [ornith.] :: gough is coot
Samoapfuhlhuhn {n} [ornith.] :: Samoan wood rail
Blaustirn-Pfuhlhuhn {n} [ornith.] :: San Cristobal mountain rail
Papuateichhuhn {n} [ornith.] :: dusky moorhen
Rotfuß-Pfuhlhuhn {n} [ornith.] :: black-tailed native hen
Wekaralle {f} [ornith.] :: weka rail
Rotfußralle {f} [ornith.] :: nkulengu rail
Weißkehlralle {f} [ornith.] :: white-throated crake
Amazonasralle {f} [ornith.] :: grey-breasted crake
Streifenbauchralle {f} [ornith.] :: black-banded crake
Schieferralle {f} [ornith.] :: American black crake
Weißbrustralle {f} [ornith.] :: red & white crake
Venezuelaralle {f} [ornith.] :: rusty-flanked crake
Rothalsralle {f} [ornith.] :: rufous-sided crake
Rubinralle {f} [ornith.] :: ruddy crake
Galapagosralle {f} [ornith.] :: galapagos rail
Indioralle {f} [ornith.] :: russet-crowned crake
Rotgesichtralle {f} [ornith.] :: rufous-faced crake
Takahe {f} [ornith.] :: takahe
Tuamotusumpfhuhn {n} [ornith.] :: henderson island crake
Carolinasumpfhuhn {n} [ornith.] :: sora crake
Weißbrauen-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: white-browed rail
Kolumbiensumpfhuhn {n} [ornith.] :: columbian crake
Steppensumpfhuhn {n} (Crex egregia) [ornith.] :: African crake
Goldschnabel-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: paint-billed crake
Gelbbrust-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: yellow-breasted crake
Flußsumpfhuhn {n} [ornith.] :: Australian spotted crake
Zimtsumpfhuhn {n} [ornith.] :: ruddy-breasted crake
Graukehl-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: striped crake
Fleckensumpfhuhn {n} [ornith.] :: dot-winged crake
Südsee-Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: sooty crake
Andamanenralle {f} [ornith.] :: andaman banded crake
Rotmaskenralle {f} [ornith.] :: chestnut-headed crake
Hinduralle {f} [ornith.] :: banded crake
Malaienralle {f} [ornith.] :: red-legged crake
Nymphenralle {f} [ornith.] :: forbes' chestnut rail
Strichelralle {f} [ornith.] :: white-striped chestnut rail
Zyklopenralle {f} [ornith.] :: Mayr's chestnut rail
Mandarinsumpfhuhn {n} [ornith.] :: band-bellied crake
Kastanienralle {f} [ornith.] :: New Guinea chestnut rail
Dreifarbenralle {f} [ornith.] :: red-necked crake
Magellanralle {f} [ornith.] :: austral rail
Kapralle {f} [ornith.] :: kaffir rail
Bartralle {f} [ornith.] :: New Britain rail
Pelzralle {f} [ornith.] :: New Caledonian wood rail
Virginiaralle {f} [ornith.] :: virginia rail
Klapperralle {f} [ornith.] :: clapper rail
Fleckenralle {f} [ornith.] :: spotted rail
Madagaskarralle {f} [ornith.] :: Madagascar rail
Trauerralle {f} [ornith.] :: blackish rail
Okinawaralle {f} [ornith.] :: okinawa rail
Guamralle {f} [ornith.] :: guam rail
Krickralle {f} [ornith.] :: slate-breasted rail
Bindenralle {f} [ornith.] :: buff-banded rail
Schnarchralle {f} [ornith.] :: Platen's rail
Fidschiralle {f} [ornith.] :: barred wing rail
Grauralle {f} [ornith.] :: plumbeous rail
Bogotìralle {f} [ornith.] :: bogota rail
Graubrustralle {f} [ornith.] :: blue-breasted banded rail
Waldralle {f} [ornith.] :: lord howe wood rail
Zebraralle {f} [ornith.] :: barred rail
Trommelralle {f} [ornith.] :: Wallace's rail
Wetmoreralle {f} [ornith.] :: plain-flanked rail
Rougetralle {f} [ornith.] :: Rouget's rail
Maskenbinsenralle {f} [ornith.] :: masked finfoot
Zwergbinsenralle {f} [ornith.] :: American finfoot
Binsenralle {f} [ornith.] :: peters' finfoot
Kagu {m} [ornith.] :: kagu
Sonnenralle {f} [ornith.] :: sun-bittern
Rotfußseriema {f} (Cariama cristata) [ornith.] :: red-legged seriema; crested cariama
Schwarzfußseriema {f}; Tschunja {f} (Chunga burmeisteri) [ornith.] :: black-legged seriema
Arabertrappe {f} [ornith.] :: Arabian bustard
Riesentrappe {f} [ornith.] :: kori bustard
Wammentrappe {f} [ornith.] :: Australian bustard
Hindutrappe {f} [ornith.] :: great Indian bustard
Gackeltrappe {f} [ornith.] :: black bustard
Blautrappe {f} [ornith.] :: blue bustard
Hartlaubtrappe {f} [ornith.] :: Hartlaub's bustard
Somalitrappe {f} [ornith.] :: little brown bustard
Schwarzbauchtrappe {f} [ornith.] :: black-bellied bustard
Rüppelltrappe {f}; Rüppeltrappe {f} [ornith.] :: Ruppell's bustard; rueppell's bustard
Rotschopftrappe {f} [ornith.] :: crested bustard
Senegaltrappe {f} [ornith.] :: white-bellied bustard
Knarrtrappe {f} [ornith.] :: vigors' bustard
Barttrappe {f} [ornith.] :: bengal florican
Kafferntrappe {f} [ornith.] :: Denham's bustard
Heuglintrappe {f} [ornith.] :: Heuglin's bustard
Ludwigtrappe {f} [ornith.] :: Ludwig's bustard
Nubiertrappe {f} [ornith.] :: nubian bustard
Flaggentrappe {f} [ornith.] :: lesser florican
Blaustirn-Blatthühnchen {n} [ornith.] :: African jacana
Weißnacken-Blatthühnchen {n} [ornith.] :: Madagascar jacana
Wasserfasan {m} [ornith.] :: pheasant-tailed jacana
Kammblatthühnchen {n} [ornith.] :: comb-crested jacana
Rotstirn-Blatthühnchen {n} [ornith.] :: wattled jacana
Gelbstirn-Blatthühnchen {n} [ornith.] :: northern jacana
Hindublatthühnchen {n} [ornith.] :: bronze-winged jacana
Zwergblatthühnchen {n} [ornith.] :: smaller jacana
Weißflecken-Goldschnepfe {f} [ornith.] :: South-American painted snipe
Goldschnepfe {f} [ornith.] :: painted snipe
Reiherläufer {m} [ornith.] :: crab plover
Südamerikanischer Austernfischer {m} [ornith.] :: blackish oystercatcher
Klippenausternfischer {m} [ornith.] :: American black oystercatcher
Chathamausternfischer {m} [ornith.] :: chathman island oystercatcher
Rußausternfischer {m} [ornith.] :: sooty oystercatcher
Magellanausternfischer {m} [ornith.] :: magellanic oystercatcher
Australischer Austernfischer {m} [ornith.] :: pied oystercatcher
Kanarischer Austerfischer {m} [ornith.] :: canary is oystercatcher
Schwarzer Austernfischer {m} [ornith.] :: African black oystercatcher
Austernfischer {m} [ornith.] :: palaearctic oystercatcher
Braunmantel-Austernfischer {m} [ornith.] :: American oystercatcher
Neuseeländischer Austernfischer {m} [ornith.] :: variable oystercatcher
Ibisschnabel {m} [ornith.] :: ibis bill
Schlammstelzer {m} [ornith.] :: banded stilt
Ceylonstelzenläufer {m} [ornith.] :: Sri Lanka stilt
Hawaiistelzenläufer {m} [ornith.] :: Hawaiian stilt
Weißgesicht-Stelzenläufer {m} [ornith.] :: Australian stilt
Halsband-Stelzenläufer {m} [ornith.] :: black-tailed stilt
Südafrikanischer Stelzenläufer {m} [ornith.] :: South-African stilt
Schwarznacken-Stelzenläufer {m} [ornith.] :: black-necked stilt
Schwarzer Stelzenläufer {m} [ornith.] :: New Zealand stilt
Braunhals-Säbelschnäbler {m} [ornith.] :: American avocet
Andensäbelschnäbler {m} [ornith.] :: andean avocet
Rotkopf-Säbelschnäbler {m} [ornith.] :: red-necked avocet
Dominikanertriel {m} [ornith.] :: double-striped stone-curlew
Kaptriel {m} [ornith.] :: cape dikkop
Langschwanztriel {m} [ornith.] :: Australian stone-curlew
Senegaltriel {m} [ornith.] :: senegal stone-curlew
Peruanertriel {m} [ornith.] :: peruvian stone-curlew
Wassertriel {m} [ornith.] :: water dikkop
Rifftriel {m} [ornith.] :: great Australian stone plover
Krabbentriel {m} [ornith.] :: great stone plover
Koromandelrennvogel {m} [ornith.] :: Indian courser
Rostrennvogel {m} [ornith.] :: Burchell's courser
Temminckrennvogel {m} [ornith.] :: Temminck's courser
Graubrachschwalbe {f} [ornith.] :: cream-coloured pratincole
Sandbrachschwalbe {f} [ornith.] :: little pratincole
Orientbrachschwalbe {f} [ornith.] :: eastern collared pratincole
Halsband-Brachschwalbe {f} [ornith.] :: white-collared pratincole
Madagaskarbrachschwalbe {f} [ornith.] :: Madagascar pratincole
Krokodilwächter {m} [ornith.] :: Egyptian plover
Doppelband-Rennvogel {m} [ornith.] :: two-banded courser
Godavarirennvogel {m} [ornith.] :: Jerdon's courser
Amethystrennvogel {m} [ornith.] :: bronze-winged courser
Bindenrennvogel {m} [ornith.] :: Heuglin's courser
Stelzenbrachschwalbe {f} [ornith.] :: Australian pratincole
Schiefschnabel {m} [ornith.] :: wry-bill
Schmiedekiebitz {m} [ornith.] :: blacksmith plover
Punaregenpfeifer {m} [ornith.] :: puna plover
Doppelband-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: double-banded plover
Schwarzbrust-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: red-kneed dotterel
Schlankschnabel-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: collared plover
Falkland-Regenpfeifer {m} (Charadrius falklandicus) [ornith.] :: two-banded plover
Weißstirn-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: white-fronted sand plover
Schwarzstirn-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: black-fronted plover
Flötenregenpfeifer {m} [ornith.] :: piping plover
Rotbrust-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: rufous-chested dotterel
Mongolenregenpfeifer {m} [ornith.] :: lesser sand plover
Bergregenpfeifer {m} [ornith.] :: mountain plover
Chathamregenpfeifer {m} [ornith.] :: long-billed plover
Schneeregenpfeifer {m} [ornith.] :: snowy plover
Hirtenregenpfeifer {m} [ornith.] :: Kittlitz's sand plover
Malaienregenpfeifer {m} [ornith.] :: Malaysian sand plover
Ussuriregenpfeifer {m} [ornith.] :: long-billed ringed plover
Kappenregenpfeifer {m} [ornith.] :: hooded plover
Rotkopf-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: red-capped dotterel
St.-Helena-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: St. Helena sand plover
Amerikanischer Sandregenpfeifer {m} [ornith.] :: semi-palmated plover
Madagaskarregenpfeifer {m} [ornith.] :: black-banded sand plover
Dreibandregenpfeifer {m} [ornith.] :: three-banded plover
Rotband-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: chestnut-banded sand plover
Steppenregenpfeifer {m} [ornith.] :: eastern sand plover
Keilschwanz-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: killdeer plover
Wilsonregenpfeifer {m} [ornith.] :: Wilson's plover
Orangekehl-Regenpfeifer {m} [ornith.] :: tawny-throated dotterel
Gürtelregenpfeifer {m} [ornith.] :: Australian plover
Diademregenpfeifer {m} [ornith.] :: Mitchell's plover
Maoriregenpfeifer {m} [ornith.] :: New Zealand dotterel
Magellanregenpfeifer {m} [ornith.] :: magellanic plover
Weißscheitelkiebitz {m} [ornith.] :: white-crowned wattled plover
Cayennekiebitz {m} [ornith.] :: cayenne plover
Bronzekiebitz {m} [ornith.] :: southern lapwing
Graukopfkiebitz {m} [ornith.] :: grey-headed lapwing
Kronenkiebitz {m} [ornith.] :: crowned plover
Langzehenkiebitz {m} [ornith.] :: long-toed lapwing
Flußkiebitz {m} [ornith.] :: river lapwing
Rotlappenkiebitz {m} [ornith.] :: red-wattled lapwing
Trauerkiebitz {m} [ornith.] :: senegal plover
Javakiebitz {m} [ornith.] :: javanese wattled lapwing
Gelblappenkiebitz {m} [ornith.] :: yellow-wattled lapwing
Strichelbrustkiebitz {m} [ornith.] :: spot-breasted plover
Schwarzflügelkiebitz {m} [ornith.] :: black-winged plover
Maskenkiebitz {m} [ornith.] :: masked plover
Andenkiebitz {m} [ornith.] :: andean lapwing
Senegalkiebitz {m} [ornith.] :: senegal wattled plover
Spornkiebitz {m} [ornith.] :: spur-winged plover
Rotbrustkiebitz {m} [ornith.] :: brown-chested wattled plover
Schwarzschopfkiebitz {m} [ornith.] :: black-headed plover
Schwarzbandkiebitz {m} [ornith.] :: banded plover
Gischtläufer {m} [ornith.] :: surfbird
Spitzschwanz-Strandläufer {m} [ornith.] :: sharp-tailed sandpiper
Bergstrandläufer {m} [ornith.] :: western sandpiper
Australischer Strandläufer {m} [ornith.] :: Cox's sandpiper
Beringstrandläufer {m} [ornith.] :: rock sandpiper
Langzehen-Strandläufer {m} [ornith.] :: long-toed stint
Schlammtreter {m} [ornith.] :: willet
Aucklandschnepfe {f} [ornith.] :: Sub-Antarctic snipe
Löffelstrandläufer {m} (Eurynorhynchus pygmeus) [ornith.] :: spoonbill sandpiper; spoon-billed sandpiper
Japanbekassine {f} [ornith.] :: Japanese snipe
Kaiserbekassine {f} [ornith.] :: imperial snipe
Andenbekassine {f} [ornith.] :: andean snipe
Madagaskarbekassine {f} [ornith.] :: Madagascar snipe
Waldbekassine {f} [ornith.] :: Swinhoe's snipe
Nepalbekassine {f} [ornith.] :: wood snipe
Afrikanische Bekassine {f} [ornith.] :: African snipe
Nobelbekassine {f} [ornith.] :: noble snipe
Magellanbekassine {f} [ornith.] :: magellan snipe
Einsiedlerbekassine {f} [ornith.] :: solitary snipe
Spießbekassine {f} [ornith.] :: pintail snipe
Kordillerenbekassine {f} [ornith.] :: cordilleran snipe
Riesenbekassine {f} [ornith.] :: giant snipe
Grauschwanz-Wasserläufer {m} [ornith.] :: grey-tailed tattler
Wanderwasserläufer {m} [ornith.] :: wandering tattler
Steppenschlammläufer {m} [ornith.] :: asiatic dowitcher
Mamorschnepfe {f} [ornith.] :: marbled godwit
Hudsonschnepfe {f} [ornith.] :: hudsonian godwit
Bindenstrandläufer {m} [ornith.] :: stilt sandpiper
Rostbrachvogel {m} [ornith.] :: long-billed curlew
Eskimobrachvogel {m} (Numenius borealis) [ornith.] :: Eskimo curlew; Northern curlew
Isabellbrachvogel {m} [ornith.] :: far eastern curlew
Zwergbrachvogel {m} [ornith.] :: little curlew
Borstenbrachvogel {m} [ornith.] :: bristle-thighed curlew
Südseeläufer {m} [ornith.] :: tuamotu sandpiper
Celebesschnepfe {f} [ornith.] :: Sulawesi woodcock
Kanadaschnepfe {f} [ornith.] :: American woodcock
Anamischnepfe {f} [ornith.] :: amami woodcock
Obischnepfe {f} [ornith.] :: obi woodcock
Malaienschnepfe {f} [ornith.] :: rufous woodcock
Tüpfelgrünschenkel {m} [ornith.] :: spotted greenshank
Großer Gelbschenkel {m} [ornith.] :: greater yellowlegs
Einsamer Wasserläufer {m} [ornith.] :: solitary sandpiper
Rotbauch-Höhenläufer {m} [ornith.] :: rufous-bellied seed snipe
Weißbauch-Höhenläufer {m} [ornith.] :: white-bellied seed snipe
Graubrust-Höhenläufer {m} [ornith.] :: grey-breasted seed snipe
Zwerghöhenläufer {m} [ornith.] :: least seed snipe
Weißgesicht-Scheidenschnabel {m} [ornith.] :: snowy sheathbill
Schwarzgesicht-Scheidenschnabel {m} [ornith.] :: black-faced sheathbill
Schlankschnabelnoddi {m} [ornith.] :: lesser noddy
Gabelschwanzmöwe {f} [ornith.] :: swallow-tailed gull
Feenseeschwalbe {f} [ornith.] :: white tern
Inkaseeschwalbe {f} [ornith.] :: inca tern
Armeniermöwe {f} [ornith.] :: armenian gull
Olrog's Möwe {f} [ornith.] :: Olrog's gull
Schwanzbandmöwe {f} [ornith.] :: band-tailed gull
Braunkopflachmöwe {f} [ornith.] :: brown-headed gull
Maorimöwe {f} [ornith.] :: black-billed gull
Kaliforniermöwe {f} [ornith.] :: Californian gull
Graukopfmöwe {f} [ornith.] :: grey-headed gull
Japanmöwe {f} [ornith.] :: Japanese gull
Dominikanermöwe {f} [ornith.] :: kelp gull
Lavamöwe {f} [ornith.] :: dusky gull
Beringmöwe {f} [ornith.] :: glaucous-winged gull
Hartlaub's Möwe {f} [ornith.] :: Hartlaub's gull
Heermannmöwe {f} [ornith.] :: Heermann's gull
Hemprichmöwe {f} [ornith.] :: sooty gull
Tundramöwe {f} [ornith.] :: Siberian (Heuglin's) gull
Weißaugenmöwe {f} [ornith.] :: white-eyed gull
Gelbfußmöwe {f} [ornith.] :: yellow-footed gull
Patagonienmöwe {f} [ornith.] :: brown-hooded gull
Graumöwe {f} [ornith.] :: grey gull
Silberkopfmöwe {f} [ornith.] :: silver gull
Westmöwe {f} [ornith.] :: western gull
Dickschnabelmöwe {f} [ornith.] :: pacific gull
Reliktmöwe {f} [ornith.] :: relict gull
Saundersmöwe {f} [ornith.] :: Saunder's gull
Kamtschatkamöwe {f} [ornith.] :: slaty-backed gull
Rotschnabelmöwe {f} [ornith.] :: red-billed gull
Blutschnabelmöwe {f} [ornith.] :: magellan gull
Andenmöwe {f} [ornith.] :: andean gull
Amerik. Silbermöwe {f} [ornith.] :: American herring gull
Thayermöwe {f} [ornith.] :: Thayer's gull
Ostsibirienmöwe {f} [ornith.] :: vegae gull
Großschnabel-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: large-billed tern
Blaunoddi {m} [ornith.] :: blue-grey noddy
Klippenmöwe {f} [ornith.] :: red-legged kittiwake
Graubauch-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: black-fronted tern
Amerikanische Zwergseeschwalbe {f} [ornith.] :: least tern
Hinduseeschwalbe {f} [ornith.] :: Indian river tern
Damaraseeschwalbe {f} [ornith.] :: damara tern
Forsterseeschwalbe {f} [ornith.] :: Forster's tern
Falklandseeschwalbe {f} (Sterna hirundinacea) [ornith.] :: South-American tern
Peruseeschwalbe {f} [ornith.] :: Chilean tern
Brillenseeschwalbe {f} [ornith.] :: spectacled tern
Schwarzbauch-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: black-bellied tern
Australseeschwalbe {f} [ornith.] :: fairy tern
Weißstirn-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: white-fronted tern
Schwarznacken-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: black-naped tern
Amazonasseeschwalbe {f} [ornith.] :: amazon tern
Weißscheitel-Seeschwalbe {f} [ornith.] :: Trudeau's tern
Kerguelenseeschwalbe {f} [ornith.] :: kerguelen tern
Antarktikseeschwalbe {f} [ornith.] :: Antarctic tern
Bernsteinseeschwalbe {f} [ornith.] :: Chinese crested tern
Königsseeschwalbe {f} [ornith.] :: royal tern
Indischer Scherenschnabel {m} [ornith.] :: Indian skimmer
Afrikanischer Scherenschnabel {m} [ornith.] :: African skimmer
Amerikanischer Scherenschnabel {m} [ornith.] :: black skimmer
Schopfalk {m} [ornith.] :: crested auklet
Zwergalk {m} [ornith.] :: least auklet
Bartalk {m} [ornith.] :: whiskered auklet
Kurzschnabelalk {m} [ornith.] :: Kittlitz's murrelet
Craverialk {m} [ornith.] :: Craveri's murrelet
Lummenalk {m} [ornith.] :: xantus' murrelet
Marmelalk {m} [ornith.] :: marbled murrelet
Brillenteiste {f} [ornith.] :: spectacled guillemot
Taubenteiste {f} [ornith.] :: pigeon guillemot
Nashornalk {m} [ornith.] :: rhinoceros auklet
Rotschnabelalk {m} [ornith.] :: parakeet auklet
Aleutenalk {m} [ornith.] :: Cassin's auklet
Silberalk {m} [ornith.] :: ancient murrelet
Japanalk {m} [ornith.] :: crested murrelet
Nachtflughuhn {n} [ornith.] :: double-banded sandgrouse
Fleckenflughuhn {n} [ornith.] :: variegated sandgrouse
Kronenflughuhn {n} [ornith.] :: crowned sandgrouse
Schmuckflughuhn {n} [ornith.] :: black-faced sandgrouse
Braunbauch-Flughuhn {n} [ornith.] :: chestnut-bellied sandgrouse
Gelbkehl-Flughuhn {n} [ornith.] :: yellow-throated sandgrouse
Bindenflughuhn {n} [ornith.] :: painted sandgrouse
Wellenflughuhn {n} [ornith.] :: lichtensteins' sandgrouse
Namaflughuhn {n} [ornith.] :: namaqua sandgrouse
Madagaskarflughuhn {n} [ornith.] :: Madagascar sandgrouse
Buschflughuhn {n} [ornith.] :: four-banded sandgrouse
Tropfenflughuhn {n} [ornith.] :: spotted sandgrouse
Tibetflughuhn {n} [ornith.] :: Tibetan sandgrouse
Madagaskarfruchttaube {f} [ornith.] :: Madagascar blue pigeon
Warzenfruchttaube {f} [ornith.] :: seychelles blue pigeon
Komorenfruchttaube {f} [ornith.] :: comoro blue pigeon
Zimttaube {f} [ornith.] :: lemon dove
Kragentaube {f} [ornith.] :: nicobar pigeon
Glanzkäfertaube {f} [ornith.] :: emerald dove
Stephantaube {f} [ornith.] :: brown-backed emerald dove
Purpurbindentäubchen {n} [ornith.] :: purple-barred ground dove
Mondetourtäubchen {n} [ornith.] :: purple-breasted ground dove
Schmucktäubchen {n} [ornith.] :: blue ground dove
Weißgenicktaube {f} [ornith.] :: white-naped pigeon
Weißringtaube {f} [ornith.] :: white-collared pigeon
Araukanertaube {f} [ornith.] :: Chilean pigeon
Silbertaube {f} [ornith.] :: silver pigeon
Oliventaube {f} [ornith.] :: olive pigeon
Bolles Lorbeertaube {f} [ornith.] :: Bolle's pigeon
Ekuadortaube {f} [ornith.] :: ecuadorean ground dove
Karibentaube {f} [ornith.] :: Jamaican band-tailed pigeon
Rotrückentaube {f} [ornith.] :: rufous pigeon
Nacktaugentaube {f} [ornith.] :: bare-eyed pigeon
Goldschnabeltaube {f} [ornith.] :: gold-billed ground dove
Bronzehalstaube {f} [ornith.] :: Delegorgue's pigeon
Nilgiritaube {f} [ornith.] :: nilgiri wood pigeon
Gelbaugentaube {f} [ornith.] :: yellow-eyed pigeon
Bandtaube {f} [ornith.] :: band-tailed pigeon
Rotschnabeltaube {f} [ornith.] :: red-billed pigeon
Goodsontaube {f} [ornith.] :: dusky pigeon
Guineataube {f} [ornith.] :: speckled pigeon
Schwarzschnabel-Oliventaube {f} [ornith.] :: speckled wood pigeon
Rosenschultertaube {f} [ornith.] :: plain pigeon
Glanzkopftaube {f} [ornith.] :: bronze-naped pigeon
Veilchentaube {f} [ornith.] :: black wood pigeon
Silberbandtaube {f} [ornith.] :: silver-banded black pigeon
Lorbeertaube {f} [ornith.] :: laurel pigeon
Weißscheiteltaube {f} [ornith.] :: white-crowned pigeon
Weißbrusttaube {f} [ornith.] :: white-headed pigeon
Schneetaube {f} [ornith.] :: snow pigeon
Fleckentaube {f} [ornith.] :: spotted pigeon
Malherbetaube {f} [ornith.] :: sao thome bronze-naped pigeon
Zwergtaube {f} [ornith.] :: plain-breasted dove
Kurzschnabeltaube {f} [ornith.] :: short-billed pigeon
Perutaube {f} [ornith.] :: salvins' pigeon
Somalitaube {f} [ornith.] :: somali pigeon
Gelbfußtaube {f} [ornith.] :: yellow-legged pigeon
Andamanentaube {f} [ornith.] :: andaman wood pigeon
Ringeltaube {f} [ornith.] :: wood pigeon
Sperlingstaube {f} [ornith.] :: common ground dove
Picazurotaube {f} [ornith.] :: picazuro pigeon
Picuitaube {f} [ornith.] :: picui dove
Weintaube {f} [ornith.] :: plumbeous pigeon
Komorentaube {f} [ornith.] :: comoro olive pigeon
Himalayataube {f} [ornith.] :: ashy wood pigeon
Kupfertaube {f} [ornith.] :: pale-capped pigeon
Klippentaube {f} [ornith.] :: eastern rock pigeon
Rotschnabel-Oliventaube {f} [ornith.] :: cameroun olive pigeon
Schuppenbauchtaube {f} [ornith.] :: scaled pigeon
Antillentaube {f} [ornith.] :: red-necked pigeon
Purpurtaube {f} [ornith.] :: ruddy pigeon
Talpacotitaube {f} [ornith.] :: ruddy ground dove
Langschwanz-Oliventaube {f} [ornith.] :: sao thome olive pigeon
Ceylontaube {f} [ornith.] :: Sri Lanka wood pigeon
Silberhalstaube {f} [ornith.] :: trocaz pigeon
Kongotaube {f} [ornith.] :: African wood pigeon
Weißwangentaube {f} [ornith.] :: white-throated pigeon
Fleckenbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Sulawesi dusky pigeon
Zahntaube {f} [ornith.] :: tooth-billed pigeon
Spaltschwingentaube {f} [ornith.] :: cloven-feathered dove
Bronzefruchttaube {f} [ornith.] :: green imperial pigeon
Aurorafruchttaube {f} [ornith.] :: society i pigeon
Fahlbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: mountain imperial pigeon
Kurzflügel-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Baker's pigeon
Halmaherafruchttaube {f} [ornith.] :: moluccan rufous-be. fruit pigeon
Zweifarben-Fruchttaube {f} [ornith.] :: pied imperial pigeon
Brenchleyfruchttaube {f} [ornith.] :: chestnut-bellied pigeon
Hufeisen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: grey-necked fruit pigeon
Bronzerücken-Fruchttaube {f} [ornith.] :: mountain rufous-be. fruit pigeon
Schieferrücken-Fruchttaube {f} [ornith.] :: timor imperial pigeon
Blauschwanz-Fruchttaube {f} [ornith.] :: blue-tailed imperial pigeon
Finschfruchttaube {f} [ornith.] :: Finsch's Rufous-be. fruit pigeon
Weißbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: green & white zone-tailed pigeon
Marquesasfruchttaube {f} [ornith.] :: marquesas pigeon
Riesenfruchttaube {f} [ornith.] :: New Caledonian pigeon
Schwarzrücken-Fruchttaube {f} [ornith.] :: dark-backed imperial pigeon
Braunschwanz-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Peale's pigeon
Elsterfruchttaube {f} [ornith.] :: Sulawesi pied imperial pigeon
Mohrenfruchttaube {f} [ornith.] :: black imperial pigeon
Mindorofruchttaube {f} [ornith.] :: mindoro zone-tailed pigeon
Schwarzhals-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-collared fruit pigeon
Schwarzhöcker-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-knobbed pigeon
Karolinenfruchttaube {f} [ornith.] :: micronesian pigeon
Tongafruchttaube {f} [ornith.] :: pacific pigeon
Brillenfruchttaube {f} [ornith.] :: white-eyed imperial pigeon
Pickeringfruchttaube {f} [ornith.] :: grey imperial pigeon
Rotaugen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: pinon imperial pigeon
Nelkenfruchttaube {f} [ornith.] :: island imperial pigeon
Graukopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Philippine zone-tailed pigeon
Rotflanken-Fruchttaube {f} [ornith.] :: grey-headed zone-tailed pigeon
Inselfruchttaube {f} [ornith.] :: pink-headed imperial pigeon
Rothöcker-Fruchttaube {f} [ornith.] :: red-knobbed pigeon
Rotbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: rufous-bellied fruit pigeon
Kaiserfruchttaube {f} [ornith.] :: Australian pied imperial pigeon
Weihnachtsfruchttaube {f} [ornith.] :: christmas i imperial pigeon
Halsband-Fruchttaube {f} [ornith.] :: banded imperial pigeon
Graubrusttaube {f} [ornith.] :: grey-breasted ground dove
Graustirntaube {f} [ornith.] :: palau ground dove
Brandtaube {f} [ornith.] :: Bartlett's bleeding heart
Tahititaube {f} [ornith.] :: society is ground dove
Wetartaube {f} [ornith.] :: wetar ground dove
Jobitaube {f} [ornith.] :: white-breasted ground pigeon
Negrostaube {f} [ornith.] :: negros bleeding heart
Ponape-Erdtaube {f}; Karolinentaube {f} (Gallicolumba kubaryi) [ornith.] :: white-fronted ground dove; Caroline Islands ground dove; Truk Islands ground dove
Dolchstichtaube {f} [ornith.] :: luzon bleeding heart
Tawitawitaube {f} [ornith.] :: tawitawi bleeding heart
Platentaube {f} [ornith.] :: mindoro bleeding heart
Marquesastaube {f} [ornith.] :: marquesas ground dove
Goldbrusttaube {f} [ornith.] :: golden heart
San-Cristobal-Taube {f} [ornith.] :: thick billed ground dove
Santa-Cruz-Taube {f} [ornith.] :: santa cruz ground dove
Purpurschultertaube {f} [ornith.] :: friendly quail dove
Hopftaube {f} [ornith.] :: Sulawesi quail dove
Jungferntaube {f} [ornith.] :: white-throated dove
Diamanttäubchen {n} [ornith.] :: diamond dove
Kupfernackentäubchen {n} [ornith.] :: bar-shouldered dove
Zebratäubchen {n} [ornith.] :: timor zebra dove
Friedenstäubchen {n} [ornith.] :: Gould's zebra dove
Sperbertäubchen {n} [ornith.] :: zebra dove
Gundlachtaube {f} [ornith.] :: grey-faced quail dove
Bahamataube {f} [ornith.] :: key west quail dove
Costa-Rica-Taube {f} [ornith.] :: costa rica quail dove
Zügeltaube {f} [ornith.] :: white-throated quail dove
Goldmantaube {f} [ornith.] :: russet-crowned quail dove
Purpurrückentaube {f} [ornith.] :: Lawrence's quail dove
Streifentaube {f} [ornith.] :: lined quail dove
Bergtaube {f} [ornith.] :: ruddy quail dove
Schnurrbarttaube {f} [ornith.] :: bridled quail dove
Saphirtaube {f} [ornith.] :: sapphire quail dove
Verraguataube {f} [ornith.] :: olive-backed quail dove
Kurzschopftaube {f} [ornith.] :: crested quail dove
Bischofstaube {f} [ornith.] :: violaceous quail dove
Krontauben {pl} (Goura) (zoologische Gattung) [ornith.] | Gewöhnliche Krontaube {f} (Goura cristata) | Rotbrust-Krontaube {f}; Maronenbrust-Krontaube {f} (Goura scheepmakeri) | Victoria-Krontaube {f}; Fächertaube {f} (Goura victoria) :: crowned pigeons (zoological genus) | common crowned pigeon; blue crowned pigeon; Western crowned pigeon | maroon-breasted crowned pigeon; Southern crowned Pigeon | Victoria crowned pigeon
Albertistaube {f} [ornith.] :: bare-eyed mountain pigeon
Madataube {f} [ornith.] :: long-tailed mountain pigeon
Malaitataube {f} [ornith.] :: pale mountain pigeon
Maorifruchttaube {f} [ornith.] :: New Zealand pigeon
Weißstirntaube {f} [ornith.] :: black bronzewing
Rotscheiteltaube {f} [ornith.] :: New Britain bronzewing
Cassintaube {f} [ornith.] :: Cassin's dove
Tolimataube {f} [ornith.] :: tolima dove
Jamaikataube {f} [ornith.] :: white-bellied dove
Weißgesichttaube {f} [ornith.] :: white-faced dove
Ockerbauchtaube {f} [ornith.] :: buff-bellied dove
Fahltaube {f} [ornith.] :: pallid dove
Bonapartetaube {f} [ornith.] :: grey-headed dove
Rotachseltaube {f} [ornith.] :: grey-fronted dove
Blauringtaube {f} [ornith.] :: white-fronted dove
Welltaube {f} [ornith.] :: grenada dove
Wongataube {f} [ornith.] :: wonga pigeon
Haubenfruchttaube {f} [ornith.] :: top-knot pigeon
Kuckuckstaube {f} [ornith.] :: pink-breasted cuckoo dove
Engganotaube {f} [ornith.] :: enggano cuckoo dove
Indonesiertaube {f} [ornith.] :: Indonesia cuckoo dove
Mackinlaytaube {f} [ornith.] :: Mackinlay's cuckoo dove
Schweiftaube {f} [ornith.] :: large cuckoo dove
Kastanientaube {f} [ornith.] :: lesser bar-tailed cuckoo dove
Maronentaube {f} [ornith.] :: large brown cuckoo dove
Rotmanteltaube {f} [ornith.] :: little cuckoo dove
Rotsteißtaube {f} [ornith.] :: andaman cuckoo dove
Bindenschwanztaube {f} [ornith.] :: bar-tailed cuckoo dove
Aymaratäubchen {n} [ornith.] :: bronze-winged ground dove
Nacktgesichttäubchen {n} [ornith.] :: bare-faced ground dove
Weißbugtäubchen {n} [ornith.] :: black-winged ground dove
Morenotäubchen {n} [ornith.] :: bare-eyed ground dove
Salomonen-Kronentaube {f}; Salomonen-Erdtaube {f}; Salomonentaube {f} (wahrscheinlich ausgestorben) [ornith.] [hist.] :: Solomon Islands crowned-pigeon; Solomons crested pigeon; Choiseul pigeon (probably extinct)
Spitzschopftaube {f} [ornith.] :: crested pigeon
Kaptäubchen {n} [ornith.] :: namaqua dove
Fasantaube {f} [ornith.] :: pheasant pigeon
Weißspiegeltaube {f} [ornith.] :: white-quilled rock pigeon
Sekretärtaube {f} [ornith.] :: red-plumed pigeon
Rotschopftaube {f} [ornith.] :: white-bellied plumed pigeon
Rotspiegeltaube {f} [ornith.] :: chestnut-quilled rock pigeon
Buchstabentaube {f} [ornith.] :: partridge bronzewing
Schuppenbrusttaube {f} [ornith.] :: bare-eyed partridge bronzewing
Amethysttaube {f} [ornith.] :: greater brown fruit dove
Ohrstreiftaube {f} [ornith.] :: lesser brown fruit dove
Bronzeflügeltaube {f} [ornith.] :: common bronzewing
Buschtaube {f} [ornith.] :: brush bronzewing
Harlekintaube {f} [ornith.] :: flock pigeon
Graubauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-banded pigeon
Negrosfruchttaube {f} [ornith.] :: Ripley's fruit dove
Goldstirn-Fruchttaube {f} [ornith.] :: orange-fronted fruit dove
Scharlachbrust-Fruchttaube {f} [ornith.] :: scarlet-breasted fruit dove
Weißkopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-backed fruit dove
Veilchenkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: lilac-capped fruit dove
Rahmkopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: red-naped fruit dove
Weißkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: white-capped fruit dove
Schneekopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: white-headed fruit dove
Rotohr-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Fischer's fruit dove
Karunkelfruchttaube {f} [ornith.] :: carunculated fruit dove
Greyfruchttaube {f} [ornith.] :: Grey's fruit dove
Rapafruchttaube {f} [ornith.] :: rapa i fruit dove
Blaukopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: grey-headed fruit dove
Knopffruchttaube {f} [ornith.] :: knob-billed fruit dove
Silberwangen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: henderson i fruit dove
Orangebauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: orange-bellied fruit dove
Jambufruchttaube {f} [ornith.] :: jambu fruit dove
Smaragdtaube {f} [ornith.] :: yellow-headed dove
Schwarzkinn-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-chinned fruit dove
Goldtaube {f} [ornith.] :: golden dove
Purpurbrust-Fruchttaube {f} [ornith.] :: magnificent fruit dove
Blutschwingen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Marche's fruit dove
Schwarzkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: black-naped fruit dove
Rotbart-Fruchttaube {f} [ornith.] :: red-moustached fruit dove
Merrillfruchttaube {f} [ornith.] :: Merrill's fruit dove
Blaukappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: blue-capped fruit dove
Zwergfruchttaube {f} [ornith.] :: dwarf fruit dove
Gelbbrust-Fruchttaube {f} [ornith.] :: yellow-breasted fruit dove
Schmuckfruchttaube {f} [ornith.] :: ornate fruit dove
Palaufruchttaube {f} [ornith.] :: palau fruit dove
Perlenfruchttaube {f} [ornith.] :: pink-spotted fruit dove
Perousefruchttaube {f} [ornith.] :: many-coloured fruit dove
Purpurscheitel-Fruchttaube {f} [ornith.] :: purple-capped fruit dove
Rothals-Fruchttaube {f} [ornith.] :: pink-necked fruit dove
Rotkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: crimson-capped fruit dove
Tahitifruchttaube {f} [ornith.] :: grey-green fruti dove
Rarotongafruchttaube {f} [ornith.] :: rarotongan fruit dove
Königsfruchttaube {f} [ornith.] :: pink-capped fruit dove
Silberkappen-Fruchttaube {f} [ornith.] :: silver-capped fruit dove
Korallenfruchttaube {f} [ornith.] :: white-bibbed fruit dove
Rosenkopf-Fruchttaube {f} [ornith.] :: marianas fruit dove
Gelbbauch-Fruchttaube {f} [ornith.] :: yellow-bibbed fruit dove
Braunkinn-Fruchttaube {f} [ornith.] :: dark-chinned fruit dove
Prachtfruchttaube {f} [ornith.] :: superb fruit dove
Silberfleck-Fruchttaube {f} [ornith.] :: silver-shouldered fruit dove
Orangetaube {f} [ornith.] :: orange dove
Weißkehl-Fruchttaube {f} [ornith.] :: Wallace's fruit dove
Schwarztaube {f} [ornith.] :: Brown's long-tailed pigeon
Helmtaube {f} [ornith.] :: crested long-tailed pigeon
Reinwardttaube {f} [ornith.] :: Reinwardt's long-tailed pigeon
Inkatäubchen {n} [ornith.] :: inca dove
Schuppentäubchen {n} [ornith.] :: scaly dove
Kubataube {f} [ornith.] :: blue-headed quail dove
Gurrtaube {f} [ornith.] :: ring-necked dove
Lachtaube {f} [ornith.] :: African collared dove
Zwerglachtaube {f} [ornith.] :: red-collared dove
Bindengrüntaube {f} [ornith.] :: orange-breasted green pigeon
Dickschnabeltaube {f} [ornith.] :: large green pigeon
Papageischnabeltaube {f} [ornith.] :: thick-billed green pigeon
Floresgrüntaube {f} [ornith.] :: flores green pigeon
Formosagrüntaube {f} [ornith.] :: formosan green pigeon
Graumaskentaube {f} [ornith.] :: grey-faced thick-billed gr. pigeon
Gelbbauch-Grüntaube {f} [ornith.] :: yellow-bellied pin-tailed gr.Pigeon
Pembagrüntaube {f} [ornith.] :: pemba is green pigeon
Rotschultertaube {f} [ornith.] :: yellow-legged green pigeon
Pompadourtauben {pl} (Gruppe von Grüntauben) [ornith.] :: pompadour green pigeons
Timorgrüntaube {f} [ornith.] :: timor green pigeon
Sao-Tomé-Grüntaube {f} [ornith.] :: sao thome green pigeon
Sieboldgrüntaube {f} [ornith.] :: Japanese green pigeon
Teysmanntaube {f} [ornith.] :: sumba is green pigeon
Frühlingstaube {f} [ornith.] :: pink-necked gren pigeon
Waaliataube {f} [ornith.] :: yellow-bellied green pigeon
Erdtaube {f} [ornith.] :: thick-billed ground pigeon
Manadotaube {f} [ornith.] :: white-faced pigeon
Timortaube {f} [ornith.] :: timor black pigeon
Erzflecktaube {f} [ornith.] :: black-billed wood dove
Stahlflecktaube {f} [ornith.] :: blue-spotted wood dove
Blaukopftaube {f} [ornith.] :: blue-headed wood dove
Bronzeflecktaube {f} [ornith.] :: emerald-spotted wood dove
Tamburintaube {f} [ornith.] :: tambourine dove
Campostäubchen {n} [ornith.] :: long-tailed ground dove
Weißflügeltaube {f} [ornith.] :: white-winged dove
Ohrflecktaube {f} [ornith.] :: eared dove
Liebestaube {f} [ornith.] :: zenaida dove
Galapagostaube {f} [ornith.] :: galapagos dove
Carolinataube {f} [ornith.] :: mourning dove
Schwarzlori {m} [ornith.] :: black lory
Kardinallori {m} [ornith.] :: cardinal lory
Braunlori {m} [ornith.] :: Duyvenbode's lory
Schimmerlori {m} [ornith.] :: yellow-streaked lory
Rothöschen {n} [ornith.] :: red-throated lorikeet
Diademlori {m} [ornith.] :: New Caledonian lorikeet
Josefinenlori {m} [ornith.] :: Josephine's lory
Margarethenlori {m} [ornith.] :: duchess lorikeet
Salomonenlori {m} [ornith.] :: Meek's lorikeet
Streifenlori {m} [ornith.] :: striated lorikeet
Palmenlori {m} [ornith.] :: palm lorikeet
Papualori {m} [ornith.] :: papuan lory
Schönlori {m} [ornith.] :: red-flanked lorikeet
Goldstrichellori {m} [ornith.] :: fairy lorikeet
Rotkinnlori {m} [ornith.] :: red-chinned lorikeet
Rotstirnlori {m} [ornith.] :: red-spotted lorikeet
Burolori {m} [ornith.] :: blue-fronted lorikeet
Elfenlori {m} [ornith.] :: Wilhelmina's lorikeet
Rotlori {m} [ornith.] :: red lory
Schwarzschulterlori {m} [ornith.] :: black-winged lory
Harlekinlori {m} [ornith.] :: red & blue lory
Strichellori {m} [ornith.] :: blue-streaked lory
Halbmaskenlori {m} [ornith.] :: blue-eared lory
Kapuzenlori {m} [ornith.] :: violet-necked lory
Moschuslori {m} [ornith.] :: musk lorikeet
Blauscheitellori {m} [ornith.] :: purple-crowned lorikeet
Zwergmoschuslori {m} [ornith.] :: little lorikeet
Weißnackenlori {m} [ornith.] :: white-naped lory
Louisiadenlori {m} [ornith.] :: Stresemann's lory
Grünschwanzlori {m} [ornith.] :: yellow-bibbed lory
Erzlori {m} [ornith.] :: purple-naped lory
Prachtlori {m} [ornith.] :: chattering lory
Schwarzsteißlori {m} [ornith.] :: purple-bellied lory
Frauenlori {m} [ornith.] :: black-capped lory
Blauschenkellori {m} [ornith.] :: blue-thighed lory
Gelbschnabel-Berglori {m} [ornith.] :: Musschenbroek's lorikeet
Orangeschnabel-Berglori {m} [ornith.] :: emerald lorikeet
Arfakalori {m} [ornith.] :: whiskered lorikeet
Einsiedlerlori {m} [ornith.] :: collared lory
Weißbürzellori {m} [ornith.] :: dusky lory
Schuppenlori {m} [ornith.] :: scaly-breasted lorikeet
Gelbkopflori {m} [ornith.] :: perfect lorikeet
Celebeslori {m} [ornith.] :: yellow & green lorikeet
Veilchenlori {m} [ornith.] :: Goldie's lorikeet
Allfarblori {m} [ornith.] :: rainbow lory
Irislori {m} [ornith.] :: iris lorikeet
Mindanaolori {m} [ornith.] :: Johnstone's lorikeet
Schmucklori {m} [ornith.] :: ornata lory
Kirschlori {m} [ornith.] :: ponape lory
Buntlori {m} [ornith.] :: varied lorikeet
Blaukäppchen {n} [ornith.] :: blue-crowned lory
Rubinlori {m} [ornith.] :: Kuhl's lory
Saphirlori {m} [ornith.] :: Tahitian lory
Hendersonlori {m} [ornith.] :: Stephen's lory
Ultramarinlori {m} [ornith.] :: ultramarine lory
Weißhaubenkakadu {m} [ornith.] :: white cockatoo
Salomonenkakadu {m} [ornith.] :: Durcorp's cockatoo
Gelbhaubenkakadu {m} [ornith.] :: sulphur-crested cockatoo
Goffinkakadu {m} [ornith.] :: Goffin's cockatoo
Rotsteißkakadu {m} [ornith.] :: red-vented cockatoo
Molukkenkakadu {m} [ornith.] :: salmon-crested cockatoo
Brillenkakadu {m} [ornith.] :: blue-eyed cockatoo
Wühlerkakadu {m} [ornith.] :: eastern long-billed corella
Nacktaugenkakadu {m} [ornith.] :: little corella
Gelbwangenkakadu {m} [ornith.] :: lesser sulphur-crested cockatoo
Nasenkakadu {m} [ornith.] :: long-billed corella
Helmkakadu {m} [ornith.] :: gang-gang cockatoo
Rabenkakadu {m} [ornith.] :: red-tailed black cockatoo
Langschnabel-Rußkakadu {m} [ornith.] :: long-billed black cockatoo
Gelbschwanz-Rußkakadu {m} [ornith.] :: yellow-tailed black cockatoo
Braunkopfkakadu {m} [ornith.] :: glossy cockatoo
Weißschwanz-Rußkakadu {m} [ornith.] :: short-billed black cockatoo
Rosakakadu {m} [ornith.] :: galah
Arakakadu {m} [ornith.] :: palm cockatoo
Grauköpfchen {n} [ornith.] :: grey-headed lovebird
Pfirsichköpfchen {n} [ornith.] :: Fischer's lovebird
Erdbeerköpfchen {n} [ornith.] :: nyasa lovebird
Rußköpfchen {n} [ornith.] :: black-cheeked lovebird
Schwarzköpfchen {n} [ornith.] :: masked lovebird
Orangeköpfchen {n} [ornith.] :: red-faced lovebird
Rosenköpfchen {n} [ornith.] :: peach-faced lovebird
Grünköpchen {n} [ornith.] :: black-collared lovebird
Tarantapapagei {m} [ornith.] :: black-winged lovebird
Amboinasittich {m} [ornith.] :: amboina king parrot
Papuasittich {m} [ornith.] :: green-winged king parrot
Königssittich {m} [ornith.] :: Australian king parrot
Rotspiegelamazone {f} (Amazona agilis) [ornith.] :: black-billed amazon; black-billed parrot
Weißstirnamazone {f} (Amazona albifrons) [ornith.] :: white-fronted amazon; white-fronted parrot
Venezuela-Amazone {f} (Amazona amazonica) [ornith.] :: orange-winged amazon; loro guaro
Blaukopfamazone {f} (Amazona arausiaca) [ornith.] :: red-necked amazon
Gelbnackenamazone {f} (Amazona auropalliata) [ornith.] :: yellow-naped amazon; yellow-naped parrot
Gelbschulteramazone {f} (Amazona barbadensis) [ornith.] :: yellow-shouldered amazon; yellow-shouldered parrot
Rotstirnamazone {f}; Gelbwangenamazone {f} (Amazona autumnalis) [ornith.] :: red-lored amazon; red-lored parrot
Rotschwanzamazone {f} (Amazona brasiliensis) [ornith.] :: red-tailed amazon; red-tailed parrot
Jamaika-Amazone {f} (Amazona collaria) [ornith.] :: yellow-billed amazon; Jamaican amazon
Goldmaskenamazone {f}; Gelbmaskenamazone {f}; Dufresnesamazone {f} (Amazona dufresniana) [ornith.] :: blue-cheeked amazon; Dufresne's amazon
Mülleramazone {f} (Amazona farinosa) [ornith.] :: mealy amazon; mealy parrot
Blaubartamazone {f} (Amazona festiva) [ornith.] :: festive amazon; festive parrot
Blaukappenamazone {f} (Amazona finschi) [ornith.] :: lilac-crowned amazon; lilac-crowned parrot
Königsamazone {f} (Amazona guildingii) [ornith.] :: St. Vincent amazon; St. Vincent parrot
Kaiseramazone {f}; Sisserou {f} (Amazona imperialis) [ornith.] :: imperial amazon; Dominican amazon; August amazon; Sisserou
Kuba-Amazone {f} (Amazona leucocephala) [ornith.] :: Cuban amazon; rose-throated parrot
Soldatenamazone {f} (Amazona mercenaria) [ornith.] :: scaly-naped amazon; scaly-naped parrot
Gelbscheitelamazone {f}; Surinam-Amazone {f} (Amazona ochrocephala) [ornith.] :: yellow-crowned amazon; yellow-crowned parrot
Gelbkopfamazone {f} (Amazona ochrocephala belizensis) [ornith.] :: yellow-headed amazon
Prachtamazone {f} (Amazona pretrei) [ornith.] :: red-spectacled amazon
Tucumán-Amazone {f} (Amazona tucumana) [ornith.] :: Tucumán amazon
Blaukronenamazone {f} (Amazona ventralis) <Haitiamazone> [ornith.] :: Hispaniolan amazon
Blaustirnamazone {f}; Rotbugamazone {f}; Gelbflügelamazone {f} (Amazona aestiva) [ornith.] :: blue-fronted amazon; turquoise-fronted amazon
Tauben {pl} (Columbidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: pigeons and doves (zoological family)
Taubenhalsamazone {f} (Amazona vinacea) [ornith.] :: vinaceous-breasted amazon
Grünwangenamazone {f} (Amazona viridigenalis) [ornith.] :: red-crowned amazon; green-cheeked amazon; Mexican red-headed parrot
Puerto-Rico-Amazone {f} (Amazona vittata) [ornith.] :: Puerto Rican amazon; iguaca
Goldzügelamazone {f} (Amazona xantholora) [ornith.] :: yellow-lored amazon; Yucatan parrot
Goldbauchamazone {f}; Gelbbauchamazone {f} (Amazona xanthops) [ornith.] :: yellow-faced amazon; yellow-faced parrot
Türkis-Ara {m}; meerblauer Ara; Glaucus-Ara {m} (Anodorhynchus glaucus) [ornith.] :: glaucous macaw
Hyazinth-Ara {m} (Anodorhynchus hyacinthinus) [ornith.] :: hyacinth macaw
Lear-Ara {m} (Anodorhynchus leari) [ornith.] :: Lear's Macaw; indigo macaw
Rotflügelsittich {m} [ornith.] :: red-winged parrot
Timorsittich {m} [ornith.] :: timor red-winged parrot
grüner Ara; großer Soldaten-Ara; Bechstein-Ara {m} (Ara ambiguus) [ornith.] :: Buffon's macaw
Ararauna {m}; Gelbbrustara {m} (Ara ararauna) [ornith.] :: blue-and-yellow macaw; blue-and-gold macaw
Goldnackenara {m}; Halsbandara {m} (Primolius auricollis) [ornith.] :: yellow-collared macaw; golden-collared macaw
Blaulatzara {m}; Blaukehlara {m}; Caninde-Ara {m} (Ara glaucogularis; früher Ara caninde) [ornith.] :: blue-throated macaw (formerly Caninde Macaw or Wagler's Macaw)
Grünflügelara {m}; dunkelroter Ara (Ara chloroptera) [ornith.] :: green-winged macaw; red-and-green macaw
Gebirgsara {m}; Blaukopfara {m} (Primolius couloni) [ornith.] :: blue-headed macaw; Coulon's Macaw
hellroter Ara; Arakanga {m} (Ara macao) [ornith.] :: scarlet macaw
Rotbauchara {m} (Orthopsittaca manilata) [ornith.] :: red-bellied macaw
Rotrückenara {m}; Marakana {m} (Primolius maracana) [ornith.] :: Illiger's macaw; blue-winged macaw
Blaustirn-Zwergara {m} (Diopsittaca nobilis) [ornith.] :: red-shouldered macaw
Rotohrara {m} (Ara rubrogenys) [ornith.] :: red-fronted macaw
Rotbugara {m} (Ara severa) [ornith.] :: chestnut-fronted macaw; Severe Macaw
Spitzschwanzsittich {m} [ornith.] :: blue-crowned conure
Goldstirnsittich {m} [ornith.] :: peach-fronted conure
Goldkopfsittich {m} [ornith.] :: golden-capped conure
Kaktussittich {m} [ornith.] :: cactus conure
Elfenbeinsittich {m} [ornith.] :: orange-fronted conure
Haitisittich {m} [ornith.] :: hispaniolan conure
Guayaquilsittich {m} [ornith.] :: red-masked conure
Kubasittich {m} [ornith.] :: cuban conure
Veraguasittich {m} [ornith.] :: Finsch's conure
Goldsittich {m} [ornith.] :: golden conure
Grünsittich {m} [ornith.] :: green conure
Jendayasittich {m} [ornith.] :: jandaya conure
Pavuasittich {m} [ornith.] :: white-eyed conure
Rotmaskensittich {m} [ornith.] :: mitred conure
Aztekensittich {m} [ornith.] :: olive-throated conure
Braunwangensittich {m} [ornith.] :: brown-throated conure
Sonnensittich {m} [ornith.] :: sun conure
Mexikosittich {m} [ornith.] :: pacific parakeet
Columbiasittich {m} [ornith.] :: red-fronted conure
Weddellsittich {m} [ornith.] :: dusky-headed conure
Barnardsittich {m} [ornith.] :: mallee ringneck parrot
Ringsittich {m} [ornith.] :: port lincoln parrot
Stummelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: guaiabero
Zitronensittich {m} [ornith.] :: mountain parakeet
Aymarasittich {m} [ornith.] :: sierra parakeet
Rotstirnsittich {m} [ornith.] :: rufous-fronted parakeet
Katharinasittich {m} [ornith.] :: barred parkeet
Andensittich {m} [ornith.] :: andean parakeet
Braunkinnsittich {m} [ornith.] :: golden-winged parakeet
Kobaltflügelsittich {m} [ornith.] :: cobalt-winged parakeet
Tovisittich {m} [ornith.] :: orange-chinned parakeet
Feuerflügelsittich {m} [ornith.] :: grey-cheeked parakeet
Tuisittich {m} [ornith.] :: tui parakeet
Tirikasittich {m} [ornith.] :: plain parakeet
Weißflügelsittich {m} [ornith.] :: canary-winged parakeet
Rabenpapagei {m} [ornith.] :: black parrot
Großer Vasa {m} [ornith.] :: vasa parrot
Felsensittich {m} [ornith.] :: patagonian conure
Spix-Ara {m} (Cyanopsitta spixii) [ornith.] :: Spix's macaw
Springsittich {m} [ornith.] :: yellow-fronted parakeet
Hornsittich {m} [ornith.] :: horned parakeet
Ziegensittich {m} [ornith.] :: red-fronted parakeet
Einfarbsittich {m} [ornith.] :: antipodes green parakeet
Fächerpapagei {m} [ornith.] :: hawk-headed parrot
Edelpapagei {m} [ornith.] :: eclectus parrot
Smaragdsittich {m} [ornith.] :: austral conure
Langschnabelsittich {m} [ornith.] :: slender-billed conure
Himmelsperlingspapagei {m} [ornith.] :: pacific parrotlet
Brillensperlingspapagei {m} [ornith.] :: spectacled parrotlet
Blaubürzel-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: Mexican parrotlet
Grünbürzel-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: green-rumped parrotlet
Schwarzschnabel-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: dusky-billed parrotlet
Gelbmasken-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: yellow-faced parrotlet
Blauflügel-Sperlingspapagei {m} [ornith.] :: blue-winged parrotlet
Rotkopfpapagei {m} [ornith.] :: red-cheeked parrot
Bismarckpapagei {m} [ornith.] :: singing parrot
Blauhalspapagei {m} [ornith.] :: blue-collared parrot
Höhlensittich {m} [ornith.] :: night parrot
Kurzschwanzpapagei {m} [ornith.] :: short-tailed parrot
Kahlkopfpapagei {m} [ornith.] :: vulturine parrot
DesMurs Zwergamazone {f} (Hapalopsittaca amazonina) [ornith.] :: rusty-faced amazon; rusty-faced parrot
Chapmans Zwergamazone {f} (Hapalopsittaca fuertesi) [ornith.] :: Fuertes's amazon; indigo-winged parrot
Salvins Zwergamazone {f} (Hapalopsittaca pyrrhops) [ornith.] :: red-faced parrot
Rotscheitelamazone {f}; Granada-Amazone {f} (Amazona rhodocorytha) [zool.] :: red-browed amazon
Veilchenamazone {f}; Guadalupe-Amazone {f} (Amazona violacea) [zool.] :: Guadeloupe parrot
Kawall-Amazone {f} (Amazona kawalli) [zool.] :: white-faced amazon; white-cheeked amazon; Kawall's amazon/parrot
Schwarzflügelpapagei {m} [ornith.] :: black-winged parrot
Schwalbensittich {m} [ornith.] :: swift parrot
Pinselsittich {m} [ornith.] :: golden-plumed conure
Zierpapageichen {n} [ornith.] :: moluccan hanging parrot
Goldstirnpapageichen {n} [ornith.] :: orange-fronted hanging parrot
Ceylonpapageichen {n} [ornith.] :: Ceylon hanging parrot
Rotsteißpapageichen {n} [ornith.] :: sangihe hanging parrott
Däumlingspapageichen {n} [ornith.] :: green hanging parrot
Florespapageichen {n} [ornith.] :: Wallace's hanging parrot
Blaukrönchen {n} [ornith.] :: blue-crowned hanging parrot
Philippinenpapageichen {n} [ornith.] :: Philippine hanging parrot
Elfenpapageichen {n} [ornith.] :: yellow-throated hanging parrot
Rotplättchen {n} [ornith.] :: Sulawesi hanging parrot
Frühlingspapageichen {n} [ornith.] :: vernal hanging parrot
Mönchsittich {m} [ornith.] :: monk parakeet
Nandaysittich {m} [ornith.] :: nanday conure
Tepuisittich {m} [ornith.] :: tepui parrotlet
Bourkesittich {m} [ornith.] :: Bourke's parrot
Goldbauchsittich {m} [ornith.] :: orange-bellied parrot
Feinsittich {m} [ornith.] :: blue-winged parrot
Schmucksittich {m} [ornith.] :: elegant parrot
Klippensittich {m} [ornith.] :: rock parrot
Schönsittich {m} [ornith.] :: turquoise parrot
Glanzsittich {m} [ornith.] :: scarlet-chested parrot
Rotbrust-Spechtpapagei {m} [ornith.] :: red-breasted pygma parrot
Salomonenspechtpapagei {m} [ornith.] :: Finsch's pygma parrot
Geelvinkspechtpapagei {m} [ornith.] :: geelvink pygma parrot
Gelbkappen-Spechtpapagei {m} [ornith.] :: yellow-capped pygma parrot
Meekspechtpapagei {m} [ornith.] :: Meek's pygma parrot
Kaka {m} [ornith.] :: kaka
Kea {m} [ornith.] :: kea
Braunstirn-Spechtpapagei {m} [ornith.] :: buff-faced pygmy parrot
Gelbohrsittich {m} [ornith.] :: yellow-eared conure
Rotwangen-Zwergpapagei {m} [ornith.] :: double-eyed fig parrot
Orangebrust-Zwergpapagei {m} [ornith.] :: orange-breasted fig parrot
Erdsittich {m} [ornith.] :: ground parrot
Goldwangenpapagei {m} [ornith.] :: orange-cheeked parrot
Kappenpapagei {m} [ornith.] :: caica parrot
Grauwangenpapagei {m} [ornith.] :: brown-hooded parrot
Scharlachkopfpapagei {m} [ornith.] :: red-capped parrot
Rosenwangenpapagei {m} [ornith.] :: rose-faced parrot
Goldkopfpapagei {m} [ornith.] :: saffron-headed parrot
Rostkappenpapagei {m} [ornith.] :: white-bellied caique
Grünzügelpapagei {m} [ornith.] :: black-headed caique
Glanzflügelpapagei {m} [ornith.] :: bronze-winged parrot
Veilchenpapagei {m} [ornith.] :: dusky parrot
Maximilianpapagei {m} [ornith.] :: scaly-headed parrot
Schwarzohrpapagei {m} [ornith.] :: blue-headed parrot
Glatzenkopfpapagei {m} [ornith.] :: white-capped parrot
Greisenkopfpapagei {m} [ornith.] :: white-headed parrot
Dunenkopfpapagei {m} [ornith.] :: red-billed parrot
Purpurstirnpapagei {m} [ornith.] :: plum-crowned parrot
Adelaidesittich {m} [ornith.] :: adelaide rosella
Blaßkopfrosella {m} [ornith.] :: pale-headed rosella
Gelbbauchsittich {m} [ornith.] :: green rosella
Pennantsittich {m} [ornith.] :: crimson rosella
Rosella {m} [ornith.] :: eastern rosella
Strohsittich {m} [ornith.] :: yellow rosella
Gelbwangenrosella {m} [ornith.] :: western rosella
Brownsittich {m} [ornith.] :: northern rosella
Niamniampapagei {m} [ornith.] :: niam-niam parrot
Braunkopfpapagei {m} [ornith.] :: brown-headed parrot
Schoapapagei {m} [ornith.] :: yellow-faced parrot
Kongopapagei {m} [ornith.] :: red-fronted parrot
Goldbugpapagei {m} [ornith.] :: Meyer's parrot <brown parrot>
Kappapagei {m} [ornith.] :: brown-necked parrot
Rüppellpapagei {m} [ornith.] :: Ruppell's parrot
Rotbauch-Mohrenkopf {m} [ornith.] :: red-bellied parrot
Mohrenkopf {m} [ornith.] :: senegal parrot
Alexandrasittich {m} [ornith.] :: princess parrot
Bergsittich {m} [ornith.] :: regent parrot
Schildsittich {m} [ornith.] :: superb parrot
Philippinen-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: blue-crowned racket-tailed parrot
Flaggenschwanzpapagei {m} [ornith.] :: red-spotted racket-tailed parrot
Luzon-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: green racket-tailed parrot
Madapapagei {m} [ornith.] :: buru racket-tailed parrot
Motmotpapagei {m} [ornith.] :: mountain racket-tailed parrot
Palawan-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: palawan racket-tailed parrot
Goldmantelpapagei {m} [ornith.] :: golden-mantled racket-tailed parrot
Sulu-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: sulu racket-tailed parrot
Mindanao-Spatelschwanzpapagei {m} [ornith.] :: mindanao racket-tailed parrot
Maskensittich {m} [ornith.] :: masked shining parrot
Fidschisittich {m} [ornith.] :: kandavu shining parrot
Pompadoursittich {m} [ornith.] :: red shining parrot
Goldschultersittich {m} [ornith.] :: golden-shouldered parrot
Blutbauchsittich {m} [ornith.] :: blue bonnet
Singsittich {m} [ornith.] :: red-rumped parrot
Paradiessittich {m} [ornith.] :: paradise parrot
Vielfarbensittich {m} [ornith.] :: mulga parrot
Brehmpapagei {m} [ornith.] :: Brem's parrot
Maderaszpapagei {m} [ornith.] :: Maderasz's parrot
Olivpapagei {m} [ornith.] :: modest parrot
Braunscheitelpapagei {m} [ornith.] :: painted parrot
Bartsittich {m} [ornith.] :: moustached parakeet
Blauschwanzsittich {m} [ornith.] :: emerald-collared parakeet
Graukopfsittich {m} [ornith.] :: Blyth's parakeet
Taubensittich {m} [ornith.] :: malabar parakeet
Pflaumenkopfsittich {m} [ornith.] :: plum-headed parakeet
Chinasittich {m} [ornith.] :: Lord Derby's parakeet
Mauritiussittich {m} [ornith.] :: Mauritius parakeet
Großer Alexandersittich {m} [ornith.] :: Alexandrine parakeet
Himalayasittich {m} [ornith.] :: slaty-headed parakeet
Mittelsittich {m} [ornith.] :: intermediate parakeet
Langschwanzsittich {m} [ornith.] :: long-tailed parakeet
Rosenkopfsittich {m} [ornith.] :: blossom-headed parakeet
Buntbrust-Zwergpapagei {m} [ornith.] :: Desmarest's fig parrot
Edwardszwergpapagei {m} [ornith.] :: edwards' fig parrot
Salvadorizwergpapagei {m} [ornith.] :: Salvadori's fig parrot
Graupapagei {m} [ornith.] :: grey parrot
Rotachselpapagei {m} [ornith.] :: blue-rumped parrot
Borstenkopf {m} [ornith.] :: Pesquet's parrot
Weißhalssittich {m} [ornith.] :: white necked conure
Braunbrustsittich {m} [ornith.] :: brown-breasted conure
Blaulatzsittich {m} [ornith.] :: blue-throated conure
Devillesittich {m} [ornith.] :: blaze-winged conure
Feuerbugsittich {m} [ornith.] :: fiery-shouldered conure
Braunohrsittich {m} (Pyrrhura frontalis) [ornith.] :: maroon-bellied conure/parakeet; reddish-bellied conure/parakeet; brown-eared conure
Blutohrsittich {m} [ornith.] :: red-eared conure
Hoffmannsittich {m} [ornith.] :: Hoffmann's conure
Weißohrsittich {m} [ornith.] :: white-eared conure
Braunschwanzsittich {m} [ornith.] :: maroon-tailed conure
Molinasittich {m} [ornith.] :: green-cheeked conure
Orcessittich {m} [ornith.] :: el oro parakeet
Blausteißsittich {m} [ornith.] :: pearly conure
Rotzügelsittich {m} [ornith.] :: painted conure
Rotkopfsittich {m} [ornith.] :: rose-crowned conure
Rotbauchsittich {m} [ornith.] :: crimson-bellied conure
Schwarzkappensittich {m} [ornith.] :: black-capped conure
Santa Marta Sittich {m} [ornith.] :: santa marta conure
Kiefernsittich {m} [ornith.] :: thick-billed parrot
Maronenstirnsittich {m} [ornith.] :: maroon-fronted parrot
Kakapo {m} [ornith.] :: kakapo
Burupapagei {m} [ornith.] :: black-lored parrot
Rotschwanzpapagei {m} [ornith.] :: rufous-tailed parrot
Blaunackenpapagei {m} [ornith.] :: blue-naped parrot
Schwarzschulterpapagei {m} [ornith.] :: great-billed parrot
Everettpapagei {m} [ornith.] :: Müller's parrot
Siebenfarbenpapagei {m} [ornith.] :: lilac-tailed parrotlet
Kronenpapagei {m} [ornith.] :: red-winged parrotlet
Schwarzstirnpapagei {m} [ornith.] :: scarlet-shouldered parrotlet
Braunrückenpapagei {m} [ornith.] :: black-eared parrotlet
Purpurschwanzpapagei {m} [ornith.] :: sapphire-rumped parrotlet
Tüpfelpapagei {m} [ornith.] :: spot-winged parrotlet
Gelbschwanzpapagei {m} [ornith.] :: golden-tailed parrotlet
Blaubauchpapagei {m} [ornith.] :: purple-bellied parrot
Riesenturako {m} [ornith.] :: great blue turaco
Graulärmvogel {m} [ornith.] :: go-away bird
Nacktkehl-Lärmvogel {m} [ornith.] :: bare-faced go-away bird
Schwarzschwanz-Lärmvogel {m} [ornith.] :: grey plantain-eater
Bindenlärmvogel {m} [ornith.] :: eastern grey plantain-eater
Weißbauch-Lärmvogel {m} [ornith.] :: white-bellied go-away bird
Kammschnabelturako {m} [ornith.] :: ruwenzori turaco
Glanzhaubenturako {m} [ornith.] :: violet-crested turaco
Rossturako {m} [ornith.] :: Lady Ross's turaco
Schildturako {m} [ornith.] :: violet turaco
Bannermanturako {m} [ornith.] :: Bannerman's turaco
Rotschopfturako {m} [ornith.] :: red-crested turaco
Fischerturako {m} [ornith.] :: Fischer's turaco
Seidenturako {m} [ornith.] :: Hartlaub's turaco
Weißhaubenturako {m} [ornith.] :: white-crested turaco
Weißohrturako {m} [ornith.] :: white-cheeked turaco
Blaurückenturako {m} [ornith.] :: crested turaco
Guineaturako {m} [ornith.] :: green turaco
Ruspoliturako {m} [ornith.] :: Prince Ruspoli's turaco
Schwarzschnabelturako {m} [ornith.] :: black-billed turaco
Hoatzin {m} [ornith.] :: hoatzin
Rotbauchkuckuck {m} [ornith.] :: chestnut-breasted cuckoo
Molukkenkuckuck {m} [ornith.] :: Heinrich's brush cuckoo
Klagekuckuck {m} [ornith.] :: plaintive cuckoo
Fächerschwanzkuckuck {m} [ornith.] :: fan-tailed cuckoo
Friedhofskuckuck {m} [ornith.] :: indonesian cuckoo
Buschkuckuck {m} [ornith.] :: brush cuckoo
Weißscheitelkoel {m} [ornith.] :: white-crowned koel
Laufkuckuck {m} [ornith.] :: ground cuckoo
Renauldkuckuck {m} [ornith.] :: coral-billed ground cuckoo
Ansellkuckuck {m} [ornith.] :: gabon coucal
Weißkopfkuckuck {m} [ornith.] :: New Britain coucal
Bengalenkuckuck {m} [ornith.] :: lesser coucal
Bernsteinkuckuck {m} [ornith.] :: Bernstein's coucal
Celebeskuckuck {m} [ornith.] :: bay coucal
Biakkuckuck {m} [ornith.] :: biak island coucal
Ceylonkuckuck {m} [ornith.] :: Ceylon coucal
Kupferschwanzkuckuck {m} [ornith.] :: coppery-tailed coucal
Ghanakuckuck {m} [ornith.] :: rufous-bellied coucal
Goliathkuckuck {m} [ornith.] :: large coucal
Grillkuckuck {m} [ornith.] :: black-chested coucal
Weißbauchkuckuck {m} [ornith.] :: black-throated coucal
Maskenkuckuck {m} [ornith.] :: black-faced coucal
Mohrenkuckuck {m} [ornith.] :: greater coucal
Blaßkopfkuckuck {m} [ornith.] :: buff-headed coucal
Mönchskuckuck {m} [ornith.] :: blue-headed coucal
Neumannkuckuck {m} [ornith.] :: smaller black-throated coucal
Sundakuckuck {m} [ornith.] :: sunda coucal
Fasanspornkuckuck {m} [ornith.] :: pheasant coucal
Kurzspornkuckuck {m} [ornith.] :: short-toed coucal
Spornkuckuck {m} [ornith.] :: senegal coucal
Heckenkuckuck {m} [ornith.] :: common crow-pheasant
Kaikuckuck {m} [ornith.] :: kai coucal
Mindorokuckuck {m} [ornith.] :: Steere's coucal
Weißbrauenkuckuck {m} [ornith.] :: white-browed coucal
Tulukuckuck {m} [ornith.] :: black coucal
Bambuskuckuck {m} [ornith.] :: rufous coucal
Purpurkuckuck {m} [ornith.] :: violet coucal
Philippinenkuckuck {m} [ornith.] :: Philippine coucal
Schweifkuckuck {m} [ornith.] :: dusky long-tailed cuckoo
Bergkuckuck {m} [ornith.] :: mountain long-tailed cuckoo
Olivkuckuck {m} [ornith.] :: olive long-tailed cuckoo
Erzkuckuck {m} [ornith.] :: yellow-bill
Rotschwanzkuckuck {m} [ornith.] :: Horsfield's bronze cuckoo
Dickschnabel-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: pied bronze cuckoo
Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: golden-bronze cuckoo
Prachtkuckuck {m} [ornith.] :: Asian emerald cuckoo
Rotschwingen-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: Meyer's bronze cuckoo
Kleiner Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: little bronze cuckoo
Neuguinea-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: New Guinea bronze cuckoo
Rothals-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: reddish-throated bronze cuckoo
Grünwangen-Bronzekuckuck {m} [ornith.] :: green-cheeked bronze cuckoo
Gouldbronzekuckuck {m} [ornith.] :: Gould's bronze cuckoo
Amethystkuckuck {m} [ornith.] :: violet cuckoo
Goldkuckuck {m} [ornith.] :: didric cuckoo
Smaragdkuckuck {m} [ornith.] :: African emerald cuckoo
Gelbkehlkuckuck {m} [ornith.] :: yellow-throated green cuckoo
Klaaskuckuck {m} [ornith.] :: klaas' cuckoo
Koromandelkuckuck {m} [ornith.] :: red-winged crested cuckoo
Gelbschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: yellow-billed cuckoo
Graukehlkuckuck {m} [ornith.] :: ash-coloured cuckoo
Schwarzschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: black-billed cuckoo
Perlbrustkuckuck {m} [ornith.] :: pearly-breasted cuckoo
Cocoskuckuck {m} [ornith.] :: cocos cuckoo
Lansbergkuckuck {m} [ornith.] :: grey-capped cuckoo
Kleiner Mangrovekuckuck {m} [ornith.] :: dark-billed cuckoo
Mangrovekuckuck {m} [ornith.] :: mangrove cuckoo
Zwergkuckuck {m} [ornith.] :: dwarf cuckoo
Blaucoua {m} [ornith.] :: blue Madagascar coucal
Coquerelcoua {m} [ornith.] :: Coquerel's Madagascar coucal
Spitzschopfcoua {m} [ornith.] :: crested Madagascar coucal
Gelbkehlcoua {m} [ornith.] :: running coucal
Riesencoua {m} [ornith.] :: giant Madagascar coucal
Rotstirncoua {m} [ornith.] :: red-footed Madagascar coucal
Weißkehlcoua {m} [ornith.] :: red-capped Madagascar coucal
Rotbrustcoua {m} [ornith.] :: rufous-breasted Madagascar coucal
Breitschopfcoua {m} [ornith.] :: southern crested Madagascar coucal
Glattschnabelani {m} [ornith.] :: smooth-billed ani
Riesenani {m} (Crotophaga major) [ornith.] :: greater ani
Riefenschnabelani {m} [ornith.] :: groove-billed ani
Schwarzkuckuck {m} [ornith.] :: black cuckoo
Minahassakuckuck {m} [ornith.] :: Sulawesi hawk cuckoo
Fluchtkuckuck {m} [ornith.] :: fugitive hawk cuckoo
Afrikanerkuckuck {m} [ornith.] :: African cuckoo
Kurzflügelkuckuck {m} [ornith.] :: short-winged cuckoo
Blaßkuckuck {m} [ornith.] :: pallid cuckoo
Gackelkuckuck {m} [ornith.] :: small cuckoo
Madagaskarkuckuck {m} [ornith.] :: Madagascar cuckoo
Hopfkuckuck {m} [ornith.] :: oriental cuckoo
Einsiedlerkuckuck {m} [ornith.] :: red-chested cuckoo
Sperberkuckuck {m} [ornith.] :: large hawk cuckoo
Bartkuckuck {m} [ornith.] :: small hawk cuckoo
Wechselkuckuck {m} [ornith.] :: common hawk cuckoo
Rotbrauenkuckuck {m} [ornith.] :: rough-crested cuckoo
Pfauenkuckuck {m} [ornith.] :: pavonine cuckoo
Fasanenkuckuck {m} [ornith.] :: pheasant cuckoo
Australischer Koel {m} [ornith.] :: Australian koel
Indischer Koel {m} [ornith.] :: koel
Wegekuckuck {m} [ornith.] :: road-runner
Rennkuckuck {m} [ornith.] :: lesser road-runner
Guirakuckuck {m} [ornith.] :: guira cuckoo
Regenkuckuck {m} [ornith.] :: chestnut-bellied cuckoo
Dominikanerkuckuck {m} [ornith.] :: rufous-breasted cuckoo
Schuppenhalskuckuck {m} [ornith.] :: scale-feathered cuckoo
Schwarzkappenkuckuck {m} [ornith.] :: black-capped cuckoo
Schwarzohrkuckuck {m} [ornith.] :: black-eared cuckoo
Drosselkuckuck {m} [ornith.] :: lesser ground cuckoo
Tajazuirakuckuck {m} [ornith.] :: rufous-vented ground cuckoo
Rotschnabel-Grundkuckuck {m} [ornith.] :: red-billed ground cuckoo
Bindengrundkuckuck {m} [ornith.] :: banded ground cuckoo
Rotschwingen-Grundkuckuck {m} [ornith.] :: rufous-winged ground cuckoo
Schuppengrundkuckuck {m} [ornith.] :: scaled ground cuckoo
Jakobinerkuckuck {m} [ornith.] :: black & white cuckoo
Kapkuckuck {m} [ornith.] :: Levaillant's cuckoo
Dickschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: thick-billed cuckoo
Sonneratkuckuck {m} [ornith.] :: banded bay cuckoo
Nacktstirnkuckuck {m} [ornith.] :: red-faced malcoha
Cayennekuckuck {m} [ornith.] :: squirrel cuckoo
Schwarzbauchkuckuck {m} [ornith.] :: black-bellied cuckoo
Rötelkuckuck {m} [ornith.] :: little cuckoo
Buntschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: fiery-billed malcoha
Schimmerkuckuck {m} [ornith.] :: chestnut-breasted malcoha
Langschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: little long-billed cuckoo
Bubukuckuck {m} [ornith.] :: raffles' malcoha
Diardkuckuck {m} [ornith.] :: lesser green-billed malcoha
Großer Grünschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: greater green-billed malcoha
Kleiner Grünschnabelkuckuck {m} [ornith.] :: small green-billed malcoha
Haitikuckuck {m} [ornith.] :: hispaniolan lizard cuckoo
Eidechsenkuckuck {m} [ornith.] :: great lizard cuckoo
Jamaikakuckuck {m} [ornith.] :: Jamaican lizard cuckoo
Puerto-Rico-Kuckuck {m} [ornith.] :: puerto rican lizard cuckoo
Fratzenkuckuck {m} [ornith.] :: channel-billed cuckoo
Surniculus-Kuckucksvögel {pl} (Surniculus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Geradschwanz-Drongokuckuck {m} (Surniculus lugubris) [ornith.] | Gabelschwanz-Drongokuckuck (Surniculus dicruroides) | philippinischer Drongokuckuck (Surniculus velutinus) :: Surniculus cuckoos (zoological genus) | square-tailed drongo-cuckoo | fork-tailed drongo-cuckoo | Philippine drongo-cuckoo
Sirkihkuckuck {m} [ornith.] :: sirkeer cuckoo
Streifenkuckuck {m} [ornith.] :: striped cuckoo
Langschwanzkoel {m} [ornith.] :: long-tailed koel
Kastanienbauchkuckuck {m} [ornith.] :: red-billed malcoha
Sägekauz {m} [ornith.] :: saw-whet owl
Blaßstirnkauz {m} [ornith.] :: buff-fronted owl
Ridgwaykauz {m} [ornith.] :: unspotted saw-whet owl
Abyssinische Ohreule {f} [ornith.] :: abyssinian long-eared owl
Kapohreule {f} [ornith.] :: African marsh owl
Schreieule {f} [ornith.] :: striped owl
Madagaskarohreule {f} [ornith.] :: Madagascar long-eared owl
Styxeule {f} [ornith.] :: stygian owl
Fleckenuhu {m} [ornith.] :: spotted eagle owl
Wüstenuhu {m} [ornith.] :: desert eagle owl
Indienuhu {m} [ornith.] :: Indian eagle owl
Riesenfischuhu {m} [ornith.] :: Blakiston's fish owl
Kapuhu {m} [ornith.] :: cape eagle owl
Koromandeluhu {m} [ornith.] :: dusky eagle owl
Himalayafischuhu {m} [ornith.] :: tawny fish owl
Sundafischuhu {m} [ornith.] :: malay fish owl
Blaßuhu {m} [ornith.] :: Verreaux's eagle owl
Schwachschnabeluhu {m} [ornith.] :: akun eagle owl
Nepaluhu {m} [ornith.] :: forest eagle owl
Streifenuhu {m} [ornith.] :: Philippine eagle owl
Guineauhu {m} [ornith.] :: Fraser's eagle owl
Bindenuhu {m} [ornith.] :: Shelley's eagle owl
Malaienuhu {m} [ornith.] :: malay eagle owl
Virginiauhu {m} [ornith.] :: great horned owl
Fischuhu {m} [ornith.] :: brown fish owl
Rötelkauz {m} [ornith.] :: rufous-banded owl
Zebrakauz {m} [ornith.] :: black-banded owl
Bindenhalskauz {m} [ornith.] :: black & white owl
Sprenkelkauz {m} [ornith.] :: mottled owl
Albertseekauz {m} [ornith.] :: Prigogine's owlet
Strichelkauz {m} [ornith.] :: ferruginous pygmy owl
Wachtelkauz {m} [ornith.] :: collared owlet
Kapkauz {m} [ornith.] :: African barred owlet
Kastanienkauz {m} [ornith.] :: ituri owlet
Trillerkauz {m} [ornith.] :: chetsnut-winged owlet
Kuckuckstrillerkauz {m} [ornith.] :: cuckoo owlet
Gnomenkauz {m} [ornith.] :: northern pygmy owl
Andenkauz {m} [ornith.] :: andean pygmy owl
Zwergkauz {m} [ornith.] :: least pygmy owl
Araukanerkauz {m} [ornith.] :: austral pygmy owl
Perlkauz {m} [ornith.] :: pearl-spotted owlet
Dschungelkauz {m} [ornith.] :: jungle owlet
Schefflerkauz {m} [ornith.] :: eastern barred owlet
Kubakauz {m} [ornith.] :: cuban pygmy owl
Prachtkauz {m} [ornith.] :: chestnut-backed owlet
Rotbrustkauz {m} [ornith.] :: red-chested owlet
Mähneneule {f} [ornith.] :: maned owl
Haubenkauz {m} [ornith.] :: crested owl
Elfenkauz {m} [ornith.] :: elf owl
Rotohreule {f} [ornith.] :: giant scops owl
Salomonenkauz {m} [ornith.] :: fearful owl
Andamanenkauz {m} [ornith.] :: andaman hawk owl
Kläfferkauz {m} [ornith.] :: barking owl
Manuskauz {m} [ornith.] :: admiralty islands hawk owl
Ockerbauchkauz {m} [ornith.] :: ochre-bellied hawk owl
Neubritannienkauz {m} [ornith.] :: New Britain hawk owl
Philippinenkauz {m} [ornith.] :: Philippine hawk owl
Pünktchenkauz {m} [ornith.] :: speckled hawk owl
Rostkauz {m} [ornith.] :: rufous hawk owl
Falkenkauz {m} [ornith.] :: brown hawk owl
Tweedalekauz {m} [ornith.] :: Tweedale's hawk owl
Tüpfelkauz {m} [ornith.] :: spotted hawk owl
Molukkenkauz {m} [ornith.] :: moluccan hawk owl
Riesenkauz {m} [ornith.] :: powerful owl
Madagaskarkauz {m} [ornith.] :: Madagascar hawk owl
Einfarbkauz {m} [ornith.] :: jungle hawk owl
Bismarckkauz {m} [ornith.] :: Bismarck hawk owl
Weißkehleule {f} [ornith.] :: white-throated screech owl
Floreseule {f} [ornith.] :: flores scops owl
Angelinaeule {f} [ornith.] :: javan scops owl
Ostkreischeule {f} [ornith.] :: eastern screech owl
Kappeneule {f} [ornith.] :: black-capped screech owl
Hindu-Halsbandeule {f} [ornith.] :: Indian scops owl
Andamaneneule {f} [ornith.] :: andaman scops owl
Tropfeneule {f} [ornith.] :: bearded screech owl
Beccarieule {f} [ornith.] :: biak island scops owl
Radschaeule {f} [ornith.] :: rajah scops owl
Streifenohreule {f} [ornith.] :: pallid scops owl
Cholibaeule {f} [ornith.] :: tropical screech owl
Nacktbeineule {f} [ornith.] :: bare-shanked screech owl
Kolumbieneule {f} [ornith.] :: colombian screech owl
Mangroveeule {f} [ornith.] :: pacific screech owl
Schmuckeule {f} [ornith.] :: riukiu scops owl
Ponderosaeule {f} [ornith.] :: flammulated owl
Palawan-Halsbandeule {f} [ornith.] :: palawan scops owl
Rotgesichteule {f} [ornith.] :: vermiculated screech owl
Hartlaubeule {f} [ornith.] :: sao thome scops owl
Gelbschnabeleule {f} [ornith.] :: cinnamon scops owl
Salvineule {f} [ornith.] :: rufescent screech owl
Seychelleneule {f} [ornith.] :: bare-legged scops owl
Sokokeeule {f} [ornith.] :: sokoko scops owl
Westkreischeule {f} [ornith.] :: western screech owl
Koepckekreischeule {f} [ornith.] :: Maria Koepcke's screech owl
Kubaeule {f} [ornith.] :: cuban screech owl
Halsbandeule {f} [ornith.] :: collared scops owl
Büscheleule {f} [ornith.] :: white-faced scops owl
Luzoneule {f} [ornith.] :: luzon scops owl
Molukken-Zwergohreule {f} [ornith.] :: moluccan scops owl
Manadoeule {f} [ornith.] :: Sulawesi scops owl
Philippinen-Zwergohreule {f} [ornith.] :: south philippines scops owl
Nebelwald-Kreischeule {f} [ornith.] :: cloud-forest screech owl
Philippinen-Halsbandeule {f} [ornith.] :: Philippine scops owl
Mentawai-Halsbandeule {f} [ornith.] :: sipora scops owl
Mindoroeule {f} [ornith.] :: mindoro scops owl
Mindanaoeule {f} [ornith.] :: mindanao scops owl
Nacktfußeule {f} [ornith.] :: puerto rico screech owl
Pemba-Zwergohreule {f} [ornith.] :: pemba scops owl
Zimtkreischeule {f} [ornith.] :: cinnamon screech owl
Palaueule {f} [ornith.] :: palau scops owl
Buscheule {f} [ornith.] :: peruvian screech owl
Röteleule {f} [ornith.] :: rufous scops owl
Madagaskar-Zwergohreule {f} [ornith.] :: Madagascar scops owl
Weißstirneule {f} [ornith.] :: white-fronted scops owl
Büschelkreischeule {f} [ornith.] :: long-tufted screech owl
Balsaskreischeule {f} [ornith.] :: balsas screech owl
Afrika-Zwergohreule {f} [ornith.] :: African scops owl
Wallaceeule {f} [ornith.] :: Wallace's scops owl
Fuchseule {f} [ornith.] :: spotted scops owl
Orient-Zwergohreule {f} [ornith.] :: oriental scops owl
Fleckeneule {f} [ornith.] :: whiskered screech owl
Simalureule {f} [ornith.] :: simular scops owl
Watsoneule {f} [ornith.] :: tawny-bellied screech owl
Jamaikaeule {f} [ornith.] :: Jamaican owl
Gelbbrauenkauz {m} [ornith.] :: tawny-browed owl
Bindenkauz {m} [ornith.] :: band-bellied owl
Brillenkauz {m} [ornith.] :: spectacled owl
Lachkauz {m} [ornith.] :: white-faced owl
Marmorfischeule {f} [ornith.] :: vermiculated fishing owl
Bindenfischeule {f} [ornith.] :: Pel's fishing owl
Rotrücken-Fischeule {f} [ornith.] :: rufous fishing owl
Fahlkauz {m} [ornith.] :: Hume's owl
Gelbkauz {m} [ornith.] :: fuvous owl
Brasilkauz {m} [ornith.] :: rusty barred owl
Malaienkauz {m} [ornith.] :: brown wood owl
Bartkauz {m} [ornith.] :: great grey owl
Mangokauz {m} [ornith.] :: mottled wood owl
Pagodenkauz {m} [ornith.] :: spotted wood owl
Streifenkauz {m} [ornith.] | Streifenkäuze {pl} :: barred owl | barred owls
Afrikanischer Waldkauz {m} [ornith.] :: African wood owl
Rundflügelkauz {m} [ornith.] :: papuan hawk owl
Peruanerkauz {m} [ornith.] :: long-whiskered owlet
Maskeneulen {pl} (Phodilus) (zoologische Gattung) [ornith.] :: bay owls (zoological genus)
Kongomaskeneule {f} [ornith.] :: tanzanian bay owl
Goldeule {f} [ornith.] :: New Britain barn owl
Kapgraseule {f} [ornith.] :: grass owl
Hispaniolaschleiereule {f} [ornith.] :: ashy-faced barn owl
Minahassaeule {f} [ornith.] :: minnahassa masked owl
Taliabueule {f} [ornith.] :: sula masked owl
Neuhollandeule {f} [ornith.] :: Australian masked owl
Sulawesieule {f} [ornith.] :: Sulawesi masked owl
Molukkeneule {f} [ornith.] :: lesser masked owl
Malegasseneule {f} [ornith.] :: Madagascar masked owl
Savannennachtschwalbe {f} [ornith.] :: allied nightjar
Hindunachtschwalbe {f} [ornith.] :: Indian nightjar
Maharadschanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Indian long-tailed nightjar
Guatemalanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Yucatan tawny-collared nightjar
Waldnachtschwalbe {f} [ornith.] :: bates' nightjar
Weißflügel-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: white-winged nightjar
Carolinanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Chuck will's widow
Weißschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: white-tailed nightjar
Vaurienachtschwalbe {f} [ornith.] :: Vaurie's nightjar
Sundanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Bonaparte's nightjar
Kubanachtschwalbe {f} [ornith.] :: greater antillean nightjar
Dornbusch-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: Donaldson smith's nightjar
Halsband-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: collared nightjar
Prachtnachtschwalbe {f} [ornith.] :: golden nightjar
Zügelnachtschwalbe {f} [ornith.] :: sombre nightjar
Spixnachtschwalbe {f} [ornith.] :: pygmy nightjar
Dschungelnachtschwalbe {f} [ornith.] :: jungle nightjar
Marmornachtschwalbe {f} [ornith.] :: plain nightjar
Spiegelnachtschwalbe {f} [ornith.] :: band-winged nightjar
Ludwigsnachtschwalbe {f} [ornith.] :: Ludovic's nightjar
Langschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: long-tailed nightjar
Fleckenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: spot-tailed nightjar
Cayennenachtschwalbe {f} [ornith.] :: cayenne nightjar
Sykesnachtschwalbe {f} [ornith.] :: sykes' nightjar
Franklinnachtschwalbe {f} [ornith.] :: Franklin's nightjar
Natalnachtschwalbe {f} [ornith.] :: African white-tailed nightjar
Trauernachtschwalbe {f} [ornith.] :: blackish nightjar
Schwarzschulter-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: black-shouldered nightjar
Puerto-Rico-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: puerto rican nightjar
Nubischer Ziegenmelker {m} [ornith.] :: nubian nightjar
St. Lucia-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: St. Lucian nightjar
Zwergnachtschwalbe {f} [ornith.] :: little nightjar
Pfeifnachtschwalbe {f} [ornith.] :: African dusky nightjar
Höhennachtschwalbe {f} [ornith.] :: abyssinian nightjar
Prigoginenachtschwalbe {f} [ornith.] :: Prigogine's nightjar
Salvadorinachtschwalbe {f} [ornith.] :: Salvadori's nightjar
Braunhals-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: Ridgway's whippoorwill
Rothals-Ziegenmelker {m} [ornith.] :: red-necked nightjar
Rostwangen-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: rufous-cheeked nightjar
Rostnachtschwalbe {f} [ornith.] :: rufus nightjar
Ruwenzorinachtschwalbe {f} [ornith.] :: ruwenzori nightjar
Salvinnachtschwalbe {f} [ornith.] :: tawny-collared nightjar
Bergnachtschwalbe {f} [ornith.] :: dusky nightjar
Seidennachtschwalbe {f} [ornith.] :: silky-tailed nightjar
Sternnachtschwalbe {f} [ornith.] :: star-spotted nightjar
Fleckennachtschwalbe {f} [ornith.] :: freckled nightjar
Schwarzkehl-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: whippoorwill
Roraimanachtschwalbe {f} [ornith.] :: roraiman nightjar
Texasnachtschwalbe {f} [ornith.] :: lesser nighthawk
Antillennachtschwalbe {f} [ornith.] :: antillean nighthawk
Nachtfalke {m} [ornith.] :: common nighthawk
Gnomennachtschwalbe {f} [ornith.] :: least nighthawk
Sandnachtschwalbe {f} [ornith.] :: sand-coloured nighthawk
Sichelschwingen-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: sickled-winged nightjar
Archboldnachtschwalbe {f} [ornith.] :: Archbold's nightjar
Argusnachtschwalbe {f} [ornith.] :: spotted nightjar
Teufelsnachtschwalbe {f} [ornith.] :: satanic nightjar
Riesennachtschwalbe {f} [ornith.] :: great eared nightjar
Bartnachtschwalbe {f} [ornith.] :: white-throated nightjar
Papuanachtschwalbe {f} [ornith.] :: Papuan nightjar
Temmincknachtschwalbe {f} [ornith.] :: Malaysian nightjar
Scherenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: scissor-tailed nightjar
Staffelschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: ladder-tailed nightjar
Bändernachtschwalbe {f} [ornith.] :: semi-collared nighthawk
Fahnennachtschwalbe {f} [ornith.] :: standard-winged nightjar
Flaggennachtschwalbe {f} [ornith.] :: pennant-winged nightjar
Hakenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: long-trained nightjar
Pauraquenachtschwalbe {f} [ornith.] :: common pauraque
Augennachtschwalbe {f} [ornith.] :: ocellated poorwill
Bindenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: band-tailed nighthawk
Ohrennachtschwalbe {f} [ornith.] :: eared poorwill
Yucatannachtschwalbe {f} [ornith.] :: Yucatan poorwill
Winternachtschwalbe {f} [ornith.] :: common poorwill
Weißbauch-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: nacunda nighthawk
Kurzschleppen-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: slender-tailed nightjar
Welwitschnachtschwalbe {f} [ornith.] :: gabon nightjar
Haitinachtschwalbe {f} [ornith.] :: least pauraque
Leierschwanz-Nachtschwalbe {f} (Uropsalis lyra argentina) [ornith.] :: lyre-tailed nightjar
Schwalbenschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: swallow-tailed nightjar
Bootschwanz-Nachtschwalbe {f} [ornith.] :: brown nightjar
Grausalangane {f} [ornith.] :: Philippine swiftlet
Marianensalangane {f} [ornith.] :: mariana swiftlet
Himalayasalangane {f} [ornith.] :: Himalayan swiftlet
Seychellensalangane {f} [ornith.] :: seychelles cave swiftlet
Mauritiussalangane {f} [ornith.] :: grey-rumped swiftlet
Weißnestsalangane {f} [ornith.] :: edible-nest swiftlet
Oustaletsalangane {f} [ornith.] :: Oustalet's swiftlet
Bergsalangane {f} [ornith.] :: mountain swiftlet
Molukkensalangane {f} [ornith.] :: moluccan swiftlet
Karolinensalangane {f} [ornith.] :: caroline swiftlet
Tahitisalangane {f} [ornith.] :: Tahitian swiftlet
Schwarznestsalangane {f} [ornith.] :: Lowe's swiftlet
Braunbürzelsalangane {f} [ornith.] :: brown-rumped swiftlet
Nacktfußsalangane {f} [ornith.] :: schrader mountain swiftlet
Marquessasalangane {f} [ornith.] :: marquesan swiftlet
Salomonensalangane {f} [ornith.] :: guadalcanal swiftlet
Papuasalangane {f} [ornith.] :: idenburg river swiftlet
Moosnestsalangane {f} [ornith.] :: mossy swiftlet
Atiusalangane {f} [ornith.] :: cook island swiftlet
Weißbürzelsalangane {f} [ornith.] :: white-rumped swiftlet
Malabarsalangane {f} [ornith.] :: Indian edible-nest swiftlet
Einfarbsalangane {f} [ornith.] :: uniform swiftlet
Philippinensalangane {f} [ornith.] :: Whitehead's swiftlet
Andensegler {m} [ornith.] :: andean swift
Bergsegler {m} [ornith.] :: white-tipped swift
Weißbrustsegler {m} [ornith.] :: white-throated swift
Rußsegler {m} [ornith.] :: great dusky swift
Glanzrückensegler {m} [ornith.] :: dark-backed swift
Haussegler {m} [ornith.] :: house swift
Alexandersegler {m} [ornith.] :: Alexander's swift
Kapsegler {m} [ornith.] :: African black swift
Mohrensegler {m} [ornith.] :: bates' black swift
Sokotrasegler {m} [ornith.] :: berlioz' swift
Damarasegler {m} [ornith.] :: Bradfield's swift
Kaffernsegler {m} [ornith.] :: white-rumped swift
Horussegler {m} [ornith.] :: horus swift
Braunsegler {m} [ornith.] :: nyanza swift
Pazifiksegler {m} [ornith.] :: fork-tailed swift
Einfarbsegler {m} [ornith.] :: plain swift
Grauschwanzsegler {m} [ornith.] :: ashy-tailed swift
Stutzschwanzsegler {m} [ornith.] :: short-tailed swift
Chapmansegler {m} [ornith.] :: Chapman's swift
Graubürzelsegler {m} [ornith.] :: grey-rumped swift
Blaßbürzelsegler {m} [ornith.] :: pale-rumped swift
Antillensegler {m} [ornith.] :: lesser antillean swift swift
Schornsteinsegler {m} [ornith.] :: chimney swift
Dornensegler {m} [ornith.] :: band-rumped swift
Graubauchsegler {m} [ornith.] :: Vaux's swift
Glanzkopfsalangane {f} [ornith.] :: white-bellied swiftlet
Linchisalangane {f} [ornith.] :: linchi swiftlet
Zwergsalangane {f} [ornith.] :: pygmy swiftlet
Diademsegler {m} [ornith.] :: spot-fronted swift
Weißkinnsegler {m} [ornith.] :: white-chinned swift
Rauchsegler {m} [ornith.] :: sooty swift
Brustflecksegler {m} [ornith.] :: white-chested swift
Rothschildsegler {m} [ornith.] :: great swift
Phelpssegler {m} [ornith.] :: tepui swift
Rothalssegler {m} [ornith.] :: chestnut-collared swift
Bengalensegler {m} [ornith.] :: Asian palm swift
Palmensegler {m} [ornith.] :: African palm swift
Stachelschwanzsegler {m} [ornith.] :: white-throated spinetailed swift
Purpursegler {m} [ornith.] :: Sulawesi spinetailed swift
Graukehlsegler {m} [ornith.] :: white-vented spinetailed swift
Eilsegler {m} [ornith.] :: brown spinetailed swift
Riesensalangane {f} [ornith.] :: waterfall swift
Papuasegler {m} [ornith.] :: New Guinea spinetailed swift
Philippinensegler {m} [ornith.] :: Philippine spinetailed swift
Fledermaussegler {m} [ornith.] :: Boehm's spinetailed swift
Cassinsegler {m} [ornith.] :: Cassin's spinetailed swift
Schwarzsegler {m} [ornith.] :: black swift
Kleiner Schwalbensegler {m} [ornith.] :: lesser swallow-tailed swift
Großer Schwalbensegler {m} [ornith.] :: great swallow-tailed swift
Silberbürzelsegler {m} [ornith.] :: white-rumped spinetailed swift
Sumpfsegler {m} [ornith.] :: Sabine's spinetailed swift
Maussegler {m} [ornith.] :: scarce swiftlet
Schoutedensegler {m} [ornith.] :: Schouteden's swiftlet
Schildsegler {m} [ornith.] :: biscutate swift
Weißnackensegler {m} [ornith.] :: white-naped swift
Halsbandsegler {m} [ornith.] :: white-collared swift
Däumlingssegler {m} [ornith.] :: pygmy swift
Kubasegler {m} [ornith.] :: antillean palm swift
Gabelschwanzsegler {m} [ornith.] :: fork-tailed palm swift
Schuppensegler {m} [ornith.] :: mottled swift
Iturisegler {m} [ornith.] :: ituri mottle-throated spinetailed s
Baobabsegler {m} [ornith.] :: mottle-throated spinetailed swift
Malegassensegler {m} [ornith.] :: Madagascar spinetailed swift
Hindusegler {m} [ornith.] :: Indian white-rumped spinetailed swi
Sao-Tomé-Segler {m} [ornith.] :: sao thome spinetailed swift
Ohrenbaumsegler {m} [ornith.] :: lesser tree swift
Haubenbaumsegler {m} [ornith.] :: crested tree swift
Bartbaumsegler {m} [ornith.] :: whiskered tree swift
Abeillekolibri {m} [ornith.] :: emerald-chinned hummingbird
Sternenselfe {f} [ornith.] :: colombian woodstar
Berlepschelfe {f} [ornith.] :: Esmeralda's woodstar
Hummelelfe {f} [ornith.] :: little woodstar
Hartertelfe {f} [ornith.] :: Hartert's woodstar
Heliodorelfe {f} [ornith.] :: gorgeted woodstar
Spitzschwanzelfe {f} [ornith.] :: white-bellied woodstar
Schwarzohrnymphe {f} [ornith.] :: speckled hummingbird
Purpurrückenkolibri {m} [ornith.] :: purple-backed sunbeam
Weißbüschelkolibri {m} [ornith.] :: white-tufted sunbeam
Rosenschillerkolibri {m} [ornith.] :: shining sunbeam
Pamelakolibri {m} [ornith.] :: black-hooded sunbeam
Landschwanzsylphe {f} [ornith.] :: violet-tailed sylph
Himmelssylphe {f} [ornith.] :: long-tailed sylph
Blaubrustamazilie {f} [ornith.] :: blue-chested hummingbird
Lessonamazilie {f} [ornith.] :: amazilia hummingbird
Beryllamazine {f} [ornith.] :: berylline hummingbird
Mangroveamazilie {f} [ornith.] :: mangrove hummingbird
Bronzekopfamazilie {f} [ornith.] :: white-bellied emerald
Braunbauchamazilie {f} [ornith.] :: chestnut-bellied hummingbird
Weißbauchamazilie {f} [ornith.] :: white-bellied hummingbird
Schneebauchamazilie {f} [ornith.] :: white-chested emerald
Indigostirnamazilie {f} [ornith.] :: indigo-capped hummingbird
Blaukopfamazilie {f} [ornith.] :: red-billed azurecrown
Blauschwanzamazilie {f} [ornith.] :: blue-tailed hummingbird
Schmuckamazilie {f} [ornith.] :: charming hummingbird
Tichiraamazilie {f} [ornith.] :: tachira emerald
Edwardamazilie {f} [ornith.] :: snowy-breasted hummingbird
Glitzeramazilie {f} [ornith.] :: glittering-throated emerald
Andenamazilie {f} [ornith.] :: andean emerald
Saphiramazilie {f} [ornith.] :: sapphire-spangled emerald
Gmelinamazilie {f} [ornith.] :: plain-bellied emerald
Hondurasamazilie {f} [ornith.] :: honduras emerald
Elliotamazilie {f} [ornith.] :: small-billed azurecrown
Purpurbrustamazilie {f} [ornith.] :: purple-chested hummingbird
Rostamazilie {f} [ornith.] :: cinnamon hummingbird
Stahlamazilie {f} [ornith.] :: steely-vented hummingbird
Tobagoamazilie {f} [ornith.] :: copper-rumped hummingbird
Braunschwanzamazilie {f} [ornith.] :: rufous-tailed hummingbird
Glanzamazilie {f} [ornith.] :: versicoloured emerald
Veilchenscheitelamazilie {f} [ornith.] :: violet-crowned hummingbird
Grünbauchamazilie {f} [ornith.] :: green-bellied hummingbird
Berlepschamazilie {f} [ornith.] :: green & white hummingbird
Grünstirnamazilie {f} [ornith.] :: green-fronted hummingbird
Yucatanamazilie {f} [ornith.] :: buff-bellied hummingbird
Hakenkolibri {m} [ornith.] :: tooth-billed hummingbird
Blumenköpfchen {n} [ornith.] :: blossomcrown
Dominikanermango {m} [ornith.] :: antillean mango
Jamaikamango {m} [ornith.] :: Jamaican mango
Schwarzkehlmango {m} [ornith.] :: black-throated mango
Grünbrustmango {m} [ornith.] :: green-breasted mango
Veraguamango {m} [ornith.] :: veraguas mango
Grünkehlmango {m} [ornith.] :: green-throated mango
Smaragdmango {m} [ornith.] :: green mango
Erzkolibri {m} [ornith.] :: sombre hummingbird
Schwarzkinnkolibri {m} [ornith.] :: black-chinned hummingbird
Rubinkolibri {m} [ornith.] :: ruby-throated hummingbird
Elliotelfe {f} [ornith.] :: wine-throated hummingbird
Heliosaelfe {f} [ornith.] :: bumblebee hummingbird
Kapuzenkolibri {m} [ornith.] :: hooded visor-bearer
Schildkolibri {m} [ornith.] :: hyacinth visor-bearer
Avosettkolibri {m} [ornith.] :: fiery-tailed awlbill
Fahlschwanzkolibri {m} [ornith.] :: buff-tailed coronet
Hyazinthkolibri {m} [ornith.] :: velvet-purple coronet
Zimtschwanzkolibri {m} [ornith.] :: chestnut-breasted coronet
Amethystkolibri {m} [ornith.] :: amethyst woodstar
Luziferkolibri {m} [ornith.] :: lucifer hummingbird
Schmuckkolibri {m} [ornith.] :: beautiful hummingbird
Annakolibri {m} [ornith.] :: Anna's hummingbird
Costakolibri {m} [ornith.] :: Costa's hummingbird
Bienenelfe {f} [ornith.] :: bee hummingbird
Nachtigallkolibri {m} [ornith.] :: wedge-tailed sabrewing
Bergdegenflügel {m} [ornith.] :: buff-breasted sabrewing
Weißschwanz-Degenflügel {m} [ornith.] :: white-tailed sabrewing
Langschwanz-Degenflügel {m} [ornith.] :: long-tailed sabrewing
Lasurdegenflügel {m} [ornith.] :: lazuline sabrewing
Purpurdegenflügel {m} [ornith.] :: violet sabrewing
Rostbauch-Degenflügel {m} [ornith.] :: rufous-breasted sabrewing
Graubrust-Degenflügel {m} [ornith.] :: grey-breasted sabrewing
Türkisdegenflügel {m} [ornith.] :: santa marta sabrewing
Buntschwanz-Degenflügel {m} [ornith.] :: rufous sabrewing
Napodegenflügel {m} [ornith.] :: napo sabrewing
Rosenelfe {f} [ornith.] :: rufous-shafted woodstar
Rotbrust-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: rainbow-bearded thornbill
Dornschnabel-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: bronze-tailed thornbill
Olivglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: olivaceous thornbill
Rotkappen-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: rufous-capped thornbill
Blaurücken-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: blue-mantled thronbill
Buffonkolibri {m} [ornith.] :: white-vented plumeleteer
Straußkolibri {m} [ornith.] :: broze-tailed plumeleteer
Blaukinnelfe {f} [ornith.] :: blue-chinned sapphire
Alicekolibri {m} [ornith.] :: green-tailed emerald
Gartenkolibri {m} [ornith.] :: garden emerald
Goldbauchkolibri {m} [ornith.] :: glittering emerald
Gabelschwanzkolibri {m} [ornith.] :: fork-tailed emerald
Rotschnabelkolibri {m} [ornith.] :: red-billed emerald
Puerto-Rico-Kolibri {m} [ornith.] :: puerto rican emerald
Smaragdkolibri {m} [ornith.] :: blue-tailed emerald
Poortmankolibri {m} [ornith.] :: short-tailed emerald
Kubakolibri {m} [ornith.] :: cuban emerald
Bronzekolibri {m} [ornith.] :: coppery emerald
Schmalschwanzkolibri {m} [ornith.] :: narrow-tailed emerald
Swainsonkolibri {m} [ornith.] :: hispaniolan emerald
Simonskolibri {m} [ornith.] :: Simon's emerald
Moskitokolibri {m} [ornith.] :: ruby-topaz hummingbird
Bronzeschwanzsaphir {m} [ornith.] :: golden-tailed sapphire
Goldbauchmusketier {n} [ornith.] :: golden-bellied starfrontlet
Himmelsmusketier {n} [ornith.] :: bronze inca
Blaukehlmusketier {n} [ornith.] :: blue-throated starfrontlet
Auroramusketier {n} [ornith.] :: rainbow starfrontlet
Braunschwingenmusketier {n} [ornith.] :: buff-winged starfrontlet
Grünmusketier {n} [ornith.] :: dusky starfrontlet
Weißschwanzmusketier {n} [ornith.] :: white-tailed starfrontlet
Mohrenmusketier {n} [ornith.] :: black inca
Krawattenmusketier {n} [ornith.] :: collared inca
Veilchenmusketier {n} [ornith.] :: violet-throated starfrontlet
Königsmusketier {n} [ornith.] :: brown inca
Veilchenohr {n} [ornith.] :: sparkling violetear
Telesillakolibri {m} [ornith.] :: brown violetear
Amethystohr {n} [ornith.] :: white-vented violetear
Zwergveilchenohr {n} [ornith.] :: green violetear
Zweifarbenkolibri {m} [ornith.] :: blue-headed hummingbird
Breitschnabelkolibri {m} [ornith.] :: broad-billed hummingbird
Braunkopfkolibri {m} [ornith.] :: dusky hummingbird
Juliakolibri {m} [ornith.] :: violet-bellied hummingbird
Diskuselfe {f} [ornith.] :: racquet-tailed coquette
Elizakolibri {m} [ornith.] :: Mexican sheartail
Scherenschwanzkolibri {m} [ornith.] :: slender sheartail
Blaustirn-Lanzettschnabel {m} [ornith.] :: blue-fronted lancebill
Grünstirn-Lanzettschnabel {m} [ornith.] :: green-fronted lancebill
Elvirakolibri {m} [ornith.] :: white-tailed emerald
Kupferköpfchen {n} [ornith.] :: coppery-headed emerald
Schwertschnabel {m} [ornith.] :: sword-billed hummingbird
Smaragdschneehöschen {n} [ornith.] :: emerald-bellied puffleg
Kupferbauch-Schneehöschen {n} [ornith.] :: copperi-bellied puffleg
Schwarzhöschen {n} [ornith.] :: black-thighed puffleg
Blaukappen-Schneehöschen {n} [ornith.] :: blue-capped puffleg
Türkisschneehöschen {n} [ornith.] :: turquoise-throated puffleg
Isaacsons Schneehöschen {n} [ornith.] :: Isaacson's puffleg
Blaustirn-Schneehöschen {n} [ornith.] :: sapphire-vented puffleg
Weißohr-Schneehöschen {n} [ornith.] :: colourful puffleg
Goldbrust-Schneehöschen {n} [ornith.] :: golden-breasted puffleg
Schwarzbrust-Schneehöschen {n} [ornith.] :: black-breasted puffleg
Söderströms Schneehöschen {n} [ornith.] :: Söderström's puffleg
Bronzeschneehöschen {n} [ornith.] :: glowing puffleg
Dickschnabelkolibri {m} [ornith.] :: Rivoli's hummingbird
Granatkolibri {m} [ornith.] :: purple-throated carib
Yarrellelfe {f} [ornith.] :: Chilean woodstar
Breitschwingenkolibri {m} [ornith.] :: swallow-tailed hummingbird
Blaustirneupherusa {m} [ornith.] :: oaxaca hummingbird
Streifenschwanzeupherusa {m} [ornith.] :: stripe-tailed hummingbird
Schwarzbaucheupherusa {m} [ornith.] :: black-bellied hummingbird
Weißschwanzeupherusa {m} [ornith.] :: white-tailed hummingbird
Adlerschnabel {m} [ornith.] :: white-tipped sicklebill
Rotschwanz-Adlerschnabel {m} [ornith.] :: buff-tailed sicklebill
Jakobinerkolibri {m} [ornith.] :: white-necked jacobin
Erzeremit {m} [ornith.] :: bronzy hermit
Bronzeschwanzeremit {m} [ornith.] :: hook-billed hermit
Rotschwanzeremit {m} [ornith.] :: rufous-breasted hermit
Rotwangenkolibri {m} [ornith.] :: pirre hummingbird
Goldmankolibri {m} [ornith.] :: violet-capped hummingbird
Bunthöschen {n} [ornith.] :: greenish puffleg
Schuppenschneehöschen {n} [ornith.] :: hoary puffleg
Sonnenstrahlelfe {f} [ornith.] :: horned sungem
Amethystsonnennymphe {f} [ornith.] :: amethyst-throated sunangel
Turmalinsonnennymphe {f} [ornith.] :: tourmaline sunangel
Orangekehl-Sonnennymphe {f} [ornith.] :: orange-throated sunangel
Zwerg-Turmalin-Sonnennymphe {f} [ornith.] :: little sunangel
Königssonnennymphe {f} [ornith.] :: royal sunangel
Méridasonnennymphe {f} [ornith.] :: merida sunangel
Grünkehl-Sonnennymphe {f} [ornith.] :: olive-throated sunangel
Kragensonnennymphe {f} [ornith.] :: gorgeted sunangel
Violettkehl-Sonnennymphe {f} [ornith.] :: purple-throated sunangel
Rotschwingenbrillant {m} [ornith.] :: rufous-webbed brilliant
Rotkehlbrillant {m} [ornith.] :: pink-throated brilliant
Kaiserinbrillant {m} [ornith.] :: empress brilliant
Grünscheitelbrillant {m} [ornith.] :: green-crowned brilliant
Violettstirnbrillant {m} [ornith.] :: violet-fronted brilliant
Braunbauchbrillant {m} [ornith.] :: fawn-breasted brilliant
Schwarzkehlbrillant {m} [ornith.] :: black-throated brilliant
Brauenbrillant {m} [ornith.] :: velvet-browed brilliant
Funkenkehlchen {n} [ornith.] :: plain-capped starthroat
Rotlatzkolibri {m} [ornith.] :: blue-tufted starthroat
Rosenkehlchen {n} [ornith.] :: long-billed starthroat
Temminckkolibri {m} [ornith.] :: stripe-breasted starthroat
Schwarzohrelfe {f} [ornith.] :: black-eared fairy
Purpurkopfelfe {f} [ornith.] :: purple-crowned fairy
Goldsaphir {m} [ornith.] :: gilded hummingbird
Weißkinnsaphir {m} [ornith.] :: white-chinned sapphire
Goldschwanzsaphir {m} [ornith.] :: blue-throated goldentail
Blaukopfsaphir {m} [ornith.] :: blue-headed sapphire
Weißohrsaphir {m} [ornith.] :: white-eared hummingbird
Feuerbürzelsaphir {m} [ornith.] :: flame-rumped sapphire
Rotkehlsaphir {m} [ornith.] :: rufous-throated sapphire
Schwarzstirnsaphir {m} [ornith.] :: black-fronted hummingbird
Waldnymphe {f} [ornith.] :: scissor-tailed hummingbird
Violettkopfkolibri {m} [ornith.] :: violet-headed hummingbird
Fadenschwingenkolibri {m} [ornith.] :: mountain velvetbreast
Amethystkehlnymphe {f} [ornith.] :: amethyst-throated hummingbird
Purpurkehlnymphe {f} [ornith.] :: purple-throated mountain gem
Rotbauchnymphe {f} [ornith.] :: white-throated mountain gem
Grauschwanznymphe {f} [ornith.] :: grey-tailed mountain gem
Blaukehlnymphe {f} [ornith.] :: blue-throated hummingbird
Weißbauchnymphe {f} [ornith.] :: white-bellied mountain gem
Sybillennymphe {f} [ornith.] :: green-breasted mountain gem
Grünkehlnymphe {f} [ornith.] :: green-throated mountain gem
Granatkehlnymphe {f} [ornith.] :: garnet-throated hummingbird
Blaukehlkolibri {m} [ornith.] :: sapphire-throated hummingbird
Goudotkolibri {m} [ornith.] :: shining green hummingbird
Lillikolibri {m} [ornith.] :: sapphire-bellied hummingbird
Grünschwanzlesbia {f} [ornith.] :: green-tailed trainbearer
Schwarzschwanzlesbia {f} [ornith.] :: black-tailed trainbearer
Baerkolibri {m} [ornith.] :: tumbes hummingbird
Fleckenkolibri {m} [ornith.] :: olive-spotted hummingbird
Rotbrüstchen {n} [ornith.] :: buffy hummingbird
Taczanowskikolibri {m} [ornith.] :: spot-thoated hummingbird
Weißkehlkolibri {m} [ornith.] :: white-throated hummingbird
Wundersylphe {f} [ornith.] :: marvellous spatuletail
Schmetterlingselfe {f} [ornith.] :: festive coquette
Rotschopfelfe {f} [ornith.] :: rufous-crested coquette
Gouldelfe {f} [ornith.] :: dot-eared coquette
Bartelfe {f} [ornith.] :: bearded coquette
Prachtelfe {f} [ornith.] :: frilled coquette
Schmuckelfe {f} [ornith.] :: tufted coquette
Pfauenelfe {f} [ornith.] :: peacock coquette
Glanzelfe {f} [ornith.] :: spangled coquette
Trauerkolibri {m} [ornith.] :: black jacobin
Zwergelfe {f} [ornith.] :: vervain hummingbird
Schuppenglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: scaled metaltail
Purpurkehl-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: violet-throated metaltail
Rotkehl-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: fire throated metaltail
Goldglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: perija metaltail
Neblinaglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: neblina metaltail
Rußlanzschwänzchen {n} [ornith.] :: black metaltail
Purpurglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: purple-tailed thornbill
Kupferglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: coppery metaltail
Smaragdkehl-Glanzschwänzchen {n} [ornith.] :: tyrian metaltail
Grünglanzschwänzchen {n} [ornith.] :: viridian metaltail
Schneekrönchen {n} [ornith.] :: snowcap
Burmeisterkolibri {m} [ornith.] :: slender-tailed woodstar
Kurzschwanzelfe {f} [ornith.] :: short-tailed woodstar
Bandelfe {f} [ornith.] :: purple-collared woodstar
Blauschwanzsylphe {f} [ornith.] :: blue-tailed sylph
Flaggensylphe {f} [ornith.] :: booted racquet-tail
Degenschnabelkolibri {m} [ornith.] :: mountain avocetbill
Bergnymphe {f} [ornith.] :: bearded mountaineer
Adelakolibri {m} [ornith.] :: wedgetailed hillstar
Andenkolibri {m} [ornith.] :: andean hillstar
Weißflankenkolibri {m} [ornith.] :: white-sided hillstar
Samtkolibri {m} [ornith.] :: black-breasted hillstar
Haubenkolibri {m} [ornith.] :: antillean crested hummingbird
Helmkolibri {m} [ornith.] :: bearded helmetcrest
Feuerkehlkolibri {m} [ornith.] :: fiery-throated hummingbird
Weißschopfelfe {f} [ornith.] :: white-crested coquette
Schwarzschopfelfe {f} [ornith.] :: black-crested coquette
Riesenkolibri {m} [ornith.] :: giant hummingbird
Schuppenbrustkolibri {m} [ornith.] :: scaly-breasted hummingbird
Fahlbaucheremit {m} [ornith.] :: pale-bellied hermit
Kappeneremit {m} [ornith.] :: sooty-capped hermit
Geradschnabeleremit {m} [ornith.] :: straight-billed hermit
Schuppenkehleremit {m} [ornith.] :: scale-throated hermit
Rostbarteremit {m} [ornith.] :: broad-tipped hermit
Graukinneremit {m} [ornith.] :: grey-chinned hermit
Graubrusteremit {m} [ornith.] :: green hermit
Weißbarteremit {m} [ornith.] :: white-bearded hermit
Braunkehleremit {m} [ornith.] :: minute hermit
Koepckeeremit {m} [ornith.] :: Koepcke's hermit
Zwergeremit {m} [ornith.] :: little hermit
Langschnabeleremit {m} [ornith.] :: great-billed hermit
Margareteneremit {m} [ornith.] :: klabin farm long-tailed hermit
Zimtkehleremit {m} [ornith.] :: cinnamon-throated hermit
Schwarzschnabeleremit {m} [ornith.] :: black-billed hermit
Dünnschnabeleremit {m} (Phaethornis philippii) [ornith.] :: needle-billed hermit
Planaltoeremit {m} [ornith.] :: planalto hermit
Rotbaucheremit {m} [ornith.] :: reddish hermit
Schwarzkehleremit {m} [ornith.] :: dusky-throated hermit
Weißbraueneremit {m} [ornith.] :: white-browed hermit
Ockerbaucheremit {m} [ornith.] :: buff-bellied hermit
Langschwanzeremit {m} [ornith.] :: long-tailed hermit
Braunbaucheremit {m} [ornith.] :: tawny-bellied hermit
Blauschwanzeremit {m} [ornith.] :: white-whiskered hermit
Magentakolibri {m} [ornith.] :: magenta-throated woodstar
Bahamakolibri {m} [ornith.] :: bahama woodstar
Mitchellkolibri {m} [ornith.] :: purple-throated woodstar
Hartertkolibri {m} [ornith.] :: peruvian piedtail
Elsterschwänzchen {n} [ornith.] :: ecuadorean piedtail
Breitschwanzsylphe {f} [ornith.] :: bronze-tailed comet
Juwelenkrönchen {n} [ornith.] :: Gould's jewel-front
Weißschwanz-Goldkehlchen {n} [ornith.] :: white-tailed goldenthroat
Tepuigoldkehlchen {n} [ornith.] :: tepui goldenthroat
Grünschwanz-Goldkehlchen {n} [ornith.] :: green-tailed goldenthroat
Dornschwanzelfe {f} [ornith.] :: green thorntail
Langsdorffelfe {f} [ornith.] :: black-bellied thorntail
Kupferelfe {f} [ornith.] :: coppery thorntail
Fadenschopfelfe {f} [ornith.] :: wire-crested thorntail
Blauflügelkolibri {m} [ornith.] :: great sapphirewing
Sägeschnabeleremit {m} [ornith.] :: saw-billed hermit
Schwarzrückenkolibri {m} [ornith.] :: black-backed thornbill
Kleinschnabelkolibri {m} [ornith.] :: purple-backed thornbill
Atacamakolibri {m} [ornith.] :: oasis hummingbird
Schleppensylphe {f} [ornith.] :: red-tailed comet
Keilschnabelkolibri {m} [ornith.] :: wedge-billed hummingbird
Glutkehlkolibri {m} [ornith.] :: glow-throated hummingbird
Dreifarbenkolibri {m} [ornith.] :: broad-tailed hummingbird
Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
Allenkolibri {m} [ornith.] :: Allen's hummingbird
Flämmchenkolibri {m} [ornith.] :: scintillant hummingbird
Juan-Fernandez-Kolibri {m} [ornith.] :: fernandez firecrown
Chilekolibri {m} [ornith.] :: green-backed firecrown
Doktorvogel {m} [ornith.] :: green-throated carib
Sternelfe {f} [ornith.] :: calliope hummingbird
Zopfelfe {f} [ornith.] :: black-breasted plovercrest
Veilchenbrustkolibri {m} [ornith.] :: violet-chested hummingbird
Graubauchsylphe {f} [ornith.] :: grey-billed comet
Tropfenkolibri {m} [ornith.] :: many-spotted hummingbird
Kronennymphe {f} [ornith.] :: crowned woodnymph
Schwalbennymphe {f} [ornith.] :: fork-tailed woodnymph
Veilchenkopfnymphe {f} [ornith.] :: violet-capped woodnymph
Langschwanznymphe {f} [ornith.] :: long-tailed woodnymph
Corakolibri {m} [ornith.] :: peruvian sheartail
Grzimekeremit {m} [ornith.] :: black barbthroat
Hellschwanzeremit {m} [ornith.] :: pale-tailed barbthroat
Mohreneremit {m} [ornith.] :: sooty barbthroat
Bindenschwanzeremit {m} [ornith.] :: band-tailed barbthroat
Dupontkolibri {m} [ornith.] :: sparkling-tailed hummingbird
Topaskolibri {m} [ornith.] :: crimson topaz
Flammenkolibri {m} [ornith.] :: fiery topaz
Wimpelschwanz {m} [ornith.] :: streamertail
Glanzfleckenkolibri {m} [ornith.] :: white-tailed hillstar
Weißspitzchen {n} [ornith.] :: whitetip
Purpurschwanzsylphe {f} [ornith.] :: purple-tailed comet
Rotrücken-Mausvogel {m} [ornith.] :: red-backed mousebird
Weißrücken-Mausvogel {m} [ornith.] :: white-backed mousebird
Weißkopf-Mausvogel {m} [ornith.] :: white-headed mousebird
Braunflügel-Mausvogel {m} [ornith.] :: speckled mousebird
Rotzügel-Mausvogel {m} [ornith.] :: red-faced mousebird
Blaunacken-Mausvogel {m} [ornith.] :: blue-naped mousebird
Gelbwangentrogon {m} [ornith.] :: bare-cheeked trogon
Narinatrogon {m} [ornith.] :: Narina's trogon
Bergtrogon {m} [ornith.] :: bar-tailed trogon
Haarbüscheltrogon {m} [ornith.] :: eared trogon
Philippinentrogon {m} [ornith.] :: Philippine trogon
Diardtrogon {m} [ornith.] :: Diard's trogon
Rotbürzeltrogon {m} [ornith.] :: scarlet-rumped trogon
Rotkopftrogon {m} [ornith.] :: red-headed trogon
Malabartrogon {m} [ornith.] :: malabar trogon
Rotnackentrogon {m} [ornith.] :: red-naped trogon
Orangebrusttrogon {m} [ornith.] :: orange-breasted trogon
Zimtbürzeltrogon {m} [ornith.] :: cinnamon-rumped trogon
Reinwardttrogon {m} [ornith.] :: Reinwardt's blue-tailed trogon
Rosenschwanztrogon {m} [ornith.] :: Ward's trogon
Graubrusttrogon {m} [ornith.] :: Whitehead's trogon
Kammtrogon {m} [ornith.] :: crested quetzal
Goldkopftrogon {m} [ornith.] :: golden-headed quetzal
Glanztrogon {m} [ornith.] :: white-tipped quetzal
Quetzal {m} [ornith.] :: resplendent quetzal
Pfauentrogon {m} [ornith.] :: pavonine quetzal
Kubatrogon {m} [ornith.] :: cuban trogon
Rosentrogon {m} [ornith.] :: hispaniolan trogon
Goldbauchtrogon {m} [ornith.] :: orange-bellied trogon
Bairdtrogon {m} [ornith.] :: Baird's trogon
Graukopftrogon {m} [ornith.] :: citreoline trogon
Sperberschwanztrogon {m} [ornith.] :: lattice-tailed trogon
Jungferntrogon {m} [ornith.] :: collared trogon
Blauschwanztrogon {m} [ornith.] :: blue-tailed trogon
Blauscheiteltrogon {m} [ornith.] :: blue-crowned trogon
Kupfertrogon {m} [ornith.] :: elegant trogon
Schieferschwanztrogon {m} [ornith.] :: slaty-tailed trogon
Schwarzkopftrogon {m} [ornith.] :: black-headed trogon
Schwarzschwanztrogon {m} [ornith.] :: black-tailed trogon
Bronzetrogon {m} [ornith.] :: Mexican trogon
Maskentrogon {m} [ornith.] :: masked trogon
Schwarzkehltrogon {m} [ornith.] :: black-throated trogon
Surucuatrogon {m} [ornith.] :: surucua trogon
Veilchentrogon {m} [ornith.] :: violaceous trogon
Weißschwanztrogon {m} [ornith.] :: white-tailed trogon
Bartliest {m} [ornith.] :: moustached kingfisher
Malaienliest {m} [ornith.] :: chestnut-collared kingfisher
Tropfenliest {m} [ornith.] :: spotted wood kingfisher
Einsiedlerliest {m} [ornith.] :: blue-headed wood kingfisher
Königsliest {m} [ornith.] :: bar-headed wood kingfisher
Azurfischer {m} [ornith.] :: azure kingfisher
Türkisfischer {m} [ornith.] :: small blue kingfisher
Haubenzwergfischer {m} [ornith.] :: malachite kingfisher
Brustbandeisvogel {m} [ornith.] :: blue-banded kingfisher
Herkuleseisvogel {m} [ornith.] :: Blyth's kingfisher
Weißbauch-Zwergfischer {m} [ornith.] :: white-bellied kingfisher
Menintingeisvogel {m} [ornith.] :: blue-eared kingfisher
Mangrovefischer {m} [ornith.] :: mangrove kingfisher
Schillereisvogel {m} [ornith.] :: shining-blue kingfisher
Kobalteisvogel {m} [ornith.] :: half-collared kingfisher
Madagaskarzwergfischer {m} [ornith.] :: Madagascar malachite kingfisher
Glitzerliest {m} [ornith.] :: glittering kingfisher
Graufischer {m} [ornith.] :: lesser pied kingfisher
Silberfischer {m} [ornith.] :: silvery kingfisher
Blaubrustfischer {m} [ornith.] :: dwarf river kingfisher
Dschungelfischer {m} [ornith.] :: three-toed kingfisher
Rostfischer {m} [ornith.] :: Sulawesi pygmy kingfisher
Goodfellowfischer {m} [ornith.] :: Goodfellow's kingfisher
Braunkopf-Zwergfischer {m} [ornith.] :: African dwarf kingfisher
Waldfischer {m} [ornith.] :: dwarf kingfisher
Madagaskarfischer {m} [ornith.] :: Madagascar pygmy kingfisher
Goldfischer {m} [ornith.] :: Philippine forest kingfisher
Natalzwergfischer {m} [ornith.] :: African pygmy kingfisher
Bismarckfischer {m} [ornith.] :: Bismarck pygmy kingfisher
Erzfischer {m} [ornith.] :: pygmy kingfisher
Amazonasfischer {m} [ornith.] :: amazon kingfisher
Grünfischer {m} [ornith.] :: green kingfisher
Zweifarbenfischer {m} [ornith.] :: green & rufous kingfisher
Blauohrliest {m} [ornith.] :: Sulawesi blue-eared kingfisher
Froschschnabelliest {m} [ornith.] :: shovel-billed kingfisher
Rotbauchliest {m} [ornith.] :: rufous-bellied giant kingfisher
Haubenliest {m} [ornith.] :: blue-winged kookaburra
Jägerliest {m} [ornith.] :: laughing kookaburra
Aruliest {m} [ornith.] :: aru giant kingfisher
Braunkopfliest {m} [ornith.] :: brown-hooded kingfisher
Weißrückenliest {m} [ornith.] :: white-backed kingfisher
Braunflügelliest {m} [ornith.] :: brown-winged kingfisher
Timorliest {m} [ornith.] :: timor kingfisher
Kastanienliest {m} [ornith.] :: chocolate-backed kingfisher
Storchschnabelliest {m} [ornith.] :: stork-billed kingfisher
Streifenliest {m} [ornith.] :: striped kingfisher
Halsbandliest {m} [ornith.] :: white-collared kingfisher
Zimtkopfliest {m} [ornith.] :: micronesian kingfisher
Feuerliest {m} [ornith.] :: ruddy kingfisher
Javaliest {m} [ornith.] :: java kingfisher
Lasurliest {m} [ornith.] :: moluccan kingfisher
Talautliest {m} [ornith.] :: obscure kingfisher
Braunbauchliest {m} [ornith.] :: chestnut-bellied kingfisher
Molukkenliest {m} [ornith.] :: sombre kingfisher
Tuamotuliest {m} [ornith.] :: tuamotu kingfisher
Marquesasliest {m} [ornith.] :: maquesas kingfisher
Lazuliliest {m} [ornith.] :: south moluccan kingfisher
Graukopfliest {m} [ornith.] :: grey-headed kingfisher
Ultramarinliest {m} [ornith.] :: ultramarine kingfisher
Spiegelliest {m} [ornith.] :: forest kingfisher
Zügelliest {m} [ornith.] :: blue-breasted kingfisher
Bergliest {m} [ornith.] :: mountain yellow-billed kingfisher
Schwarzschnabelliest {m} [ornith.] :: great-billed kingfisher
Dunkelliest {m} [ornith.] :: blue-black kingfisher
Kappenliest {m} [ornith.] :: black-capped kingfisher
Rotbürzelliest {m} [ornith.] :: red-backed kingfisher
Flachschnabelliest {m} [ornith.] :: flat-billed kingfisher
Mangaialiest {m} [ornith.] :: mangaia kingfisher
Götzenliest {m} [ornith.] :: sacred kingfisher
Echsenliest {m} [ornith.] :: white-headed kingfisher
Senegalliest {m} [ornith.] :: woodland kingfisher
Mangroveliest {m} [ornith.] :: African mangrove kingfisher
Braunliest {m} [ornith.] :: white-throated kingfisher
Gelbschnabelliest {m} [ornith.] :: lesser yellow-billed kingfisher
Boraboraliest {m} [ornith.] :: borabora kingfisher
Tahitiliest {m} [ornith.] :: Tahitian kingfisher
Rotnackenliest {m} [ornith.] :: Winchell's kingfisher
Wellenliest {m} [ornith.] :: banded kingfisher
Gürtelfischer {m} [ornith.] :: belted kingfisher
Trauerfischer {m} [ornith.] :: greater pied kingfisher
Riesenfischer {m} [ornith.] :: giant kingfisher
Rotbrustfischer {m} [ornith.] :: ringed kingfisher
Hakenliest {m} [ornith.] :: hook-billed kingfisher
Numforliest {m} [ornith.] :: numfor paradise kingfisher
Braunmantelliest {m} [ornith.] :: brown-backed paradise kingfisher
Elliotliest {m} [ornith.] :: kofiau paradise kingfisher
Spatelliest {m} [ornith.] :: common paradise kingfisher
Feenliest {m} [ornith.] :: aru paradise kingfisher
Nymphenliest {m} [ornith.] :: pink-breasted paradise kingfisher
Biakliest {m} [ornith.] :: biak paradise kingfisher
Paradiesliest {m} [ornith.] :: white-tailed kingfisher
Schmalschnabeltodi {m} [ornith.] :: narrow-billed tody
Gelbflankentodi {m} [ornith.] :: puerto rican tody
Vielfarbentodi {m} [ornith.] :: cuban tody
Breitschnabeltodi {m} [ornith.] :: broad-billed tody
Grüntodi {m} [ornith.] :: Jamaican tody
Blaukehlmotmot {m} [ornith.] :: blue-throated motmot
Zimtbrustmotmot {m} [ornith.] :: rufous motmot
Rotkopfmotmot {m} [ornith.] :: rufous-capped motmot
Kielschnabelmotmot {m} [ornith.] :: keel-billed motmot
Plattschnabelmotmot {m} [ornith.] :: broad-billed motmot
Brauenmotmot {m} [ornith.] :: turquoise-browed motmot
Zwergmotmot {m} [ornith.] :: tody-motmot
Braunscheitelmotmot {m} [ornith.] :: russet-crowned motmot
Blauscheitelmotmot {m} [ornith.] :: blue-crowned motmot
Celebesspint {m} [ornith.] :: Sulawesi beared bee eater
Böhmspint {m} [ornith.] :: Boehm's bee eater
Schwarzkopfspint {m} [ornith.] :: black-headed bee eater
Weißstirnspint {m} [ornith.] :: white-fronted bee eater
Rotkehlspint {m} [ornith.] :: red-throated bee eater
Purpurspint {m} [ornith.] :: black bee eater
Schwalbenschwanzspint {m} [ornith.] :: swallow-tailed bee eater
Braunkopfspint {m} [ornith.] :: bay-headed bee eater
Rosenspint {m} [ornith.] :: rosy bee eater
Saphirspint {m} [ornith.] :: blue-headed bee eater
Karminspint {m} [ornith.] :: carmine bee eater
Bergspint {m} [ornith.] :: cinnamon-chested bee eater
Smaragdspint {m} [ornith.] :: little green bee eater
Regenbogenspint {m} [ornith.] :: austalian bee eater
Zwergspint {m} [ornith.] :: little bee eater
Somalispint {m} [ornith.] :: somali bee eater
Madagaskarspint {m} [ornith.] :: blue-cheeked bee eater
Blaubrustspint {m} [ornith.] :: blue-breasted bee eater
Malaienspint {m} [ornith.] :: chestnut-headed bee eater
Rotbartspint {m} [ornith.] :: red-beared bee eater
Blaubartspint {m} [ornith.] :: blue-beared bee eater
Senegalracke {f} [ornith.] :: abyssinian roller
Hinduracke {f} [ornith.] :: Indian roller
Gabelracke {f} [ornith.] :: lilac-breasted roller
Opalracke {f} [ornith.] :: blue-bellied roller
Strichelracke {f} [ornith.] :: rufous-crowned roller
Spatelracke {f} [ornith.] :: racquet-tailed roller
Celebesracke {f} [ornith.] :: Sulawesi roller
Azurroller {m} [ornith.] :: azure roller
Zimtroller {m} [ornith.] :: African broad-billed roller
Blaukehlroller {m} [ornith.] :: blue-throated roller
Dollarvogel {m} [ornith.] :: eastern broad-billed roller
Lätzchenerdracke {f} [ornith.] :: Crossley's ground roller
Blaukopf-Erdracke {f} [ornith.] :: pitta-like ground roller
Bindenerdracke {f} [ornith.] :: short-legged ground roller
Schuppenerdracke {f} [ornith.] :: scaly ground roller
Langschwanz-Erdracke {f} [ornith.] :: long-tailed ground roller
Kurol {m} [ornith.] :: courol roller
Afrik. Wiedehopf {m} [ornith.] :: African hoopoe
Mohrensichelhopf {m} [ornith.] :: black wood hoopoe
Weißmaskenhopf {m} [ornith.] :: white-headed wood hoopoe
Waldhopf {m} [ornith.] :: forest wood hoopoe
Steppenbaumhopf {m} [ornith.] :: violet wood hoopoe
Baumhopf {m} [ornith.] :: green wood hoopoe
Schwarzschnabel-Baumhopf {m} [ornith.] :: black-billed wood hoopoe
Sichelhopf {m} [ornith.] :: scimitar-bill
Goldschnabelhopf {m} [ornith.] :: abyssinian scimitar-bill
Helmhornvogel {m} [ornith.] :: Sulawesi hornbill
Runzelhornvogel {m} [ornith.] :: wrinkled hornbill
Sumbahornvogel {m} [ornith.] :: Everett's hornbill
Mindanaohornvogel {m} [ornith.] :: white-headed hornbill
Narcondamhornvogel {m} [ornith.] :: narcondam hornbill
Nepalhornvogel {m} [ornith.] :: rufous-necked hornbill
Papuahornvogel {m} [ornith.] :: Blyth's hornbill
Furchenhornvogel {m} [ornith.] :: wreathed hornbill
Kurzschopf-Hornvogel {m} [ornith.] :: bushy-crested hornbill
Malabarhornvogel {m} [ornith.] :: malabar pied hornbill
Orienthornvogel {m} [ornith.] :: Indian pied hornbill
Malaienhornvogel {m} [ornith.] :: black hornbill
Palawanhornvogel {m} [ornith.] :: palawan hornbill
Suluhornvogel {m} [ornith.] :: sulu hornbill
Weißschopf-Hornvogel {m} [ornith.] :: African white-crested hornbill
Langschopf-Hornvogel {m} [ornith.] :: long-crested hornbill
Doppelhornvogel {m} [ornith.] :: great hornbill; great Indian hornbill; great pied hornbill
Feuerhornvogel {m} [ornith.] :: rufous hornbill
Rhinozeroshornvogel {m} [ornith.] :: rhinoceros hornbill
Sundahornrabe {m} [ornith.] :: abyssinian ground hornbill
Kaffernhornrabe {m} [ornith.] :: southern ground hornbill
Schwarzhelm-Hornvogel {m} [ornith.] :: black-casqued hornbill
Silberwangen-Hornvogel {m} [ornith.] :: silvery-cheeked hornbill
Braunwangen-Hornvogel {m} [ornith.] :: brown-cheed hornbill
Goldhelm-Hornvogel {m} [ornith.] :: yellow-casqued hornbill
Schreihornvogel {m} [ornith.] :: piping hornbill
Grauwangen-Hornvogel {m} [ornith.] :: black & white casqued hornbill
Celebeshornvogel {m} [ornith.] :: Temminck's hornbill
Tariktikhornvogel {m} [ornith.] :: rufous-tailed hornbill
Rostbauch-Hornvogel {m} [ornith.] :: Tickell's hornbill
Schildschnabel {m} [ornith.] :: helmeted hornbill
Kronentoko {m} [ornith.] :: crowed hornbill
Keilschwanztoko {m} [ornith.] :: Indian grey hornbill
Felsentoko {m} [ornith.] :: Bradfield's hornbill
Zwergtoko {m} [ornith.] :: red-billed dwarf hornbill
Von-der-Decken-Toko {m} [ornith.] :: Von der decken's hornbill
Rotschnabeltoko {m} [ornith.] :: red-billed hornbill
Elstertoko {m} [ornith.] :: pied hornbill
Östlicher Gelbschnabeltoko {m} [ornith.] :: yellow-billed hornbill
Malabartoko {m} [ornith.] :: malabar grey hornbill
Hartlaubtoko {m} [ornith.] :: black dwarf hornbill
Hemprichtoko {m} [ornith.] :: Hemprich's hornbill
Jacksontoko {m} [ornith.] :: Jackson's hornbill
Südlicher Gelbschnabeltoko {m} [ornith.] :: southern yellow-billed hornbill
Monteirotoko {m} [ornith.] :: Monteiro's hornbill
Grautoko {m} [ornith.] :: African grey hornbill
Blaßschnabeltoko {m} [ornith.] :: pale-billed hornbill
Weißkehl-Glanzvogel {m} [ornith.] :: white-throated jacamar
Fahlnacken-Glanzvogel {m} [ornith.] :: pale-headed jacamar
Braunkehl-Glanzvogel {m} [ornith.] :: brown jacamar
Salmonglanzvogel {m} [ornith.] :: dusky-backed jacamar
Kurzschwanz-Glanzvogel {m} [ornith.] :: chestnut jacamar
Purusglanzvogel {m} [ornith.] :: purus jacamar
Gelbschnabel-Glanzvogel {m} [ornith.] :: yellow-billed jacamar
Blaustirn-Glanzvogel {m} [ornith.] :: bluish-fronted jacamar
Blauhals-Glanzvogel {m} [ornith.] :: blue-necked jacamar
Paradiesglanzvogel {m} [ornith.] :: paradise jacamar
Grünschwanz-Glanzvogel {m} [ornith.] :: green-tailed jacamar
Bronzeglanzvogel {m} [ornith.] :: bronzy jacamar
Kupferglanzvogel {m} [ornith.] :: coppery-chested jacamar
Rotschwanz-Glanzvogel {m} [ornith.] :: rufous-tailed jacamar
Weißkinn-Glanzvogel {m} [ornith.] :: white-chinned jacamar
Dreizehen-Glanzvogel {m} [ornith.] :: three-toed jacamar
Breitmaul-Glanzvogel {m} [ornith.] :: great jacamar
Halsband-Faulvogel {m} [ornith.] :: collared puffbird
Braunkappen-Faulvogel {m} [ornith.] :: chestnut-capped puffbird
Rußkappen-Faulvogel {m} [ornith.] :: sooty-capped puffbird
Fleckenfaulvogel {m} [ornith.] :: spotted puffbird
Schwalbenfaulvogel {m} [ornith.] :: swallow-wing puffbird
Diademfaulvogel {m} [ornith.] :: white-faced nunbird
Rostkehl-Faulvogel {m} [ornith.] :: russet-throated puffbird
Ockerkehl-Faulvogel {m} [ornith.] :: black-streaked puffbird
Weißbrust-Faulvogel {m} [ornith.] :: white-chested puffbird
Streifenfaulvogel {m} [ornith.] :: lanceolated puffbird
Schnurrbart-Faulvogel {m} [ornith.] :: moustached puffbird
Weißzügel-Faulvogel {m} [ornith.] :: white-whiskered puffbird
Goldstirn-Faulvogel {m} [ornith.] :: rufous-necked puffbird
Halbring-Faulvogel {m} [ornith.] :: semicollared puffbird
Halbmond-Faulvogel {m} [ornith.] :: crescent-chested puffbird
Mohrentrappist {m} [ornith.] :: black nunbird
Gelbschnabeltrappist {m} [ornith.] :: yellow-billed nunbird
Weißstirntrappist {m} [ornith.] :: white-fronted nunbird
Schwarzstirntrappist {m} [ornith.] :: black-fronted nunbird
Rotkopf-Faulvogel {m} [ornith.] :: chestnut-headed nunlet
Einfarb-Faulvogel {m} [ornith.] :: brown nunlet
Rotkehl-Faulvogel {m} [ornith.] :: rusty-breasted nunlet
Grauwangen-Faulvogel {m} [ornith.] :: grey-cheeked nunlet
Gelbkinn-Faulvogel {m} [ornith.] :: fulvous-chinned nunlet
Weißhals-Faulvogel {m} [ornith.] :: white-necked puffbird
Braunbinden-Faulvogel {m} [ornith.] :: brown-banded puffbird
Gürtelfaulvogel {m} [ornith.] :: black-breasted puffbird
Elsterfaulvogel {m} [ornith.] :: pied puffbird
Weißohr-Faulvogel {m} [ornith.] :: white-eared puffbird
Fleckmantel-Faulvogel {m} [ornith.] :: spot-backed puffbird
Grünschnabel-Faulvogel {m} [ornith.] :: barred puffbird
Strichelfaulvogel {m} [ornith.] :: striolated puffbird
Gelbfleck-Bartvogel {m} (Buccanodon duchaillui) [ornith.] :: yellow-spotted barbet
Braunbartvogel {m} [ornith.] :: brown barbet
Olivrücken-Bartvogel {m} [ornith.] :: scarlet-crowned barbet
Kehlbinden-Bartvogel {m} [ornith.] :: black-girdled barbet
Weißmantel-Bartvogel {m} [ornith.] :: white-mantled barbet
Tropfenbartvogel {m} [ornith.] :: spot-crowned barbet
Tupfenbartvogel {m} [ornith.] :: black-spotted barbet
Fünffarben-Bartvogel {m} [ornith.] :: five-coloured barbet
Weißnacken-Bartvogel {m} [ornith.] :: orange-fronted barbet
Olivbartvogel {m} [ornith.] :: green barbet
Andenbartvogel {m} [ornith.] :: red-headed barbet
Goldbrust-Bartvogel {m} [ornith.] :: lemon-throated barbet
Scharlachkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: scarlet-hooded barbet
Buntbartvogel {m} [ornith.] :: versicoloured barbet
Trauerbartvogel {m} (Gymnobucco bonapartei) [ornith.] :: grey-throated barbet
Glatzenbartvogel {m} (Gymnobucco calvus) [ornith.] :: naked-faced barbet
Borstenbartvogel {m} (Gymnobucco peli) [ornith.] :: bristle-nosed barbet
Rußbartvogel {m} (Gymnobucco sladeni) [ornith.] :: Sladen's barbet
Doppelzahn-Bartvogel {m} (Lybius bidentatus) [ornith.] :: double-toothed barbet
Feigenbartvogel {m} (Lybius chaplini) [ornith.] :: Chaplin's barbet
Furchenschnabel-Bartvogel {m} [ornith.] :: beared barbet
Purpurmasken-Bartvogel {m} (Lybius guifsobalito) [ornith.] :: black-billed barbet
Weißkopf-Bartvogel {m} (Lybius leucocephalus) [ornith.] :: white-headed barbet
Braunbrust-Bartvogel {m} [ornith.] :: brown-breasted barbet
Rosenbauch-Bartvogel {m} (Lybius minor) [ornith.] :: black-backed barbet
Schwarzbrust-Bartvogel {m} [ornith.] :: black-breasted barbet
Rotgesicht-Bartvogel {m} [ornith.] :: red-faced barbet
Halsband-Bartvogel {m} [ornith.] :: black-collared barbet
Wellenbartvogel {m} [ornith.] :: banded barbet
Blutbrust-Bartvogel {m} [ornith.] :: Vieillot's barbet
Temminckbartvogel {m} [ornith.] :: blue-crowned barbet
Blauwangen-Bartvogel {m} [ornith.] :: blue-throated barbet
Blauohr-Bartvogel {m} [ornith.] :: blue-eared barbet
Goldwangen-Bartvogel {m} [ornith.] :: gold-whiskered barbet
Braunkehl-Bartvogel {m} [ornith.] :: brown-throated barbet
Schwarzkehl-Bartvogel {m} [ornith.] :: black-throated barbet
Grünohr-Bartvogel {m} [ornith.] :: green-eared barbet
Goldstirn-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-fronted barbet
Goldkehl-Bartvogel {m} [ornith.] :: golden-throated barbet
Kupferschmied {m} [ornith.] :: crimson-breasted barbet
Gelbscheitel-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-crowned barbet
Grünscheitel-Bartvogel {m} [ornith.] :: Hume's blue-throated barbet
Javabartvogel {m} [ornith.] :: black-banded barbet
Rotsteiß-Bartvogel {m} [ornith.] :: red-vented barbet
Streifen-Bartvogel {m} [ornith.] :: lineated barbet
Harlekinbartvogel {m} [ornith.] :: gaudy barbet
Schwarzbrauen-Bartvogel {m} [ornith.] :: Müller's barbet
Prachtbartvogel {m} [ornith.] :: golden-naped barbet
Vielfarben-Bartvogel {m} [ornith.] :: many-coloured barbet
Malabarschmied {m} [ornith.] :: crimson-throated barbet
Heulbartvogel {m} [ornith.] :: great barbet
Grünbartvogel {m} [ornith.] :: small green barbet
Braunkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: oriental green barbet
Rotbürzel-Bartvogel {m} [ornith.] :: red-rumped tinkerbird
Goldbürzel-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-rumped tinkerbird
Gelbstirn-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-fronted tinkerbird
Gelbrücken-Bartvogel {m} [ornith.] :: western green tinkerbird
Bergbartvogel {m} [ornith.] :: moustached green tinkerbird
Makawabartvogel {m} [ornith.] :: white-chested tinkerbird
Feuerstirn-Bartvogel {m} [ornith.] :: red-fronted tinkerbird
Schuppenbartvogel {m} [ornith.] :: speckled tinkerbird
Schlichtbartvogel {m} [ornith.] :: green tinkerbird
Gelbkehl-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-throated tinkerbird
Rotbüschel-Bartvogel {m} [ornith.] :: fire-tufted barbet
Atztekenbartvogel {m} [ornith.] :: prong-billed barbet
Tukanbartvogel {m} [ornith.] :: toucan barbet
Weißohr-Bartvogel {m} [ornith.] :: white-eared barbet
Strohkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: Anchieta's barbet
Spiegelbartvogel {m} [ornith.] :: Whyte's barbet
Ohrfleck-Bartvogel {m} [ornith.] :: D'Arnaud's barbet
Flammenkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: red & yellow barbet
Perlenbartvogel {m} [ornith.] :: yellow-breasted barbet
Gelbschnabel-Bartvogel {m} [ornith.] :: yellow-billed barbet
Usambirobartvogel {m} [ornith.] :: usambrio barbet
Haubenbartvogel {m} [ornith.] :: Levaillant's barbet
Diadembartvogel {m} [ornith.] :: red-fronted barbet
Miombobartvogel {m} [ornith.] :: miombo pied barbet
Fleckenbartvogel {m} [ornith.] :: hairy-breasted barbet
Tränenbartvogel {m} [ornith.] :: spotted-flanked barbet
Rotstirn-Bartvogel {m} [ornith.] :: pied barbet
Schwarzkopf-Bartvogel {m} [ornith.] :: African black-throated barbet
Honiganzeiger {pl} (Indicatoridae) (zoologische Familie) [ornith.] | Malaienhoniganzeiger {m} [ornith.] | Dickschnabel-Honiganzeiger {m} [ornith.] | Barthoniganzeiger {m} [ornith.] | Schwarzkehl-Honiganzeiger {m} [ornith.] | Tropfenbrust-Honiganzeiger {m} [ornith.] | Tavetahoniganzeiger {m} [ornith.] | Nasenstreif-Honiganzeiger {m} [ornith.] | Kurzschnabel-Honiganzeiger {m} [ornith.] | Strichelstirn-Honiganzeiger {m} [ornith.] | Guineahoniganzeiger {m} [ornith.] | Gelbbürzel-Honiganzeiger {m} [ornith.] | Leierschwanz-Honiganzeiger {m} (Melichneutes robustus) [ornith.] | Eisentrauthoniganzeiger {m} [ornith.] | Weißschwanz-Honiganzeiger {m} [ornith.] :: honeyguides; honeybirds; indicator birds (zoological family) | malay honeyguide | thick-billed honeyguide | least honeyguide | black-throated honeyguide | spotted honeyguide | eastern least honeyguide | lesser honeyguide | pygmy honeyguide | scaly-throated honeyguide | willcocks' honeyguide | Indian honeyguide | lyre-tailed honeyguide | yellow-footed honeyguide | Zenker's honeyguide
Liliputlaubpicker {m} [ornith.] :: Cassin's honeybird
Wahlberglaubpicker {m} [ornith.] :: Wahlberg's honeybird
Graubauch-Laubpicker {m} [ornith.] :: green-backed honeybird
Schwarzkopftukan {m} [ornith.] :: hooded mountain toucan
Blautukan {m} [ornith.] :: grey-breasted mountain toucan
Leistenschnabeltukan {m} [ornith.] :: plate-billed mountain toucan
Schwarzschnabeltukan {m} [ornith.] :: black-billed mountain toucan
Grauschnabelarassari {m} [ornith.] :: blue-banded toucanet
Derbyarassari {m} [ornith.] :: chestnut-tipped toucanet
Blutbürzelarassari {m} [ornith.] :: crimson-rumped toucanet
Gelbbrauenarassari {m} [ornith.] :: yellow-browed toucanet
Laucharassari {m} [ornith.] :: emerald toucanet
Blauzügelarassari {m} [ornith.] :: groove-billed toucanet
Goldtukan {m} [ornith.] :: saffron toucanet
Schwarzkehlarassari {m} [ornith.] :: black-necked aracari
Krauskopfarassari {m} [ornith.] :: curl-crested aracari
Rotnackenarassari {m} [ornith.] :: red-necked aracari
Braunohrarassari {m} [ornith.] :: chestnut-eared aracari
Rotkopfarassari {m} [ornith.] :: ivory-billed aracari
Feuerschnabelarassari {m} [ornith.] :: fiery-billed aracari
Schriftarassari {m} [ornith.] :: lettered aracari
Doppelbindenarassari {m} [ornith.] :: many-banded aracari
Halsbandarassari {m} [ornith.] :: collared aracari
Grünarassari {m} [ornith.] :: green aracari
Goldkehltukan {m} [ornith.] :: black-mandibled toucan
Küstentukan {m} [ornith.] :: choco toucan
Bunttukan {m} [ornith.] :: red-breasted toucan
Fischertukan {m} [ornith.] :: keel-billed toucan
Swainsontukan {m} [ornith.] :: chestnut-mandibled toucan
Riesentukan {m} [ornith.] :: toco toucan
Weißbrusttukan {m} [ornith.] :: red-billed toucan
Dottertukan {m} [ornith.] :: channel-billed toucan
Pfefferfresser {m} [ornith.] :: guianan toucanet
Gouldarassari {m} [ornith.] :: Gould's toucanet
Fleckenarassari {m} [ornith.] :: spot-billed toucanet
Nattererarassari {m} [ornith.] :: tawny-tufted toucanet
Reinwardtarassari {m} [ornith.] :: golden-collared toucanet
Gelbohrarassari {m} [ornith.] :: yellow-eared toucanet
Rotohrspecht {m} [ornith.] :: bay woodpecker
Maronenspecht {m} [ornith.] :: maroon woodpecker
Guayaquilspecht {m} [ornith.] :: guayaquil woodpecker
Königsspecht {m} [ornith.] :: pale-billed woodpecker
Blutbauchspecht {m} [ornith.] :: crimson-bellied woodpecker
Kaiserspecht {m} [ornith.] :: imperial woodpecker
Weißmantelspecht {m} [ornith.] :: cream-backed woodpecker
Magellanspecht {m} [ornith.] :: magellanic woodpecker
Schwarzkehlspecht {m} [ornith.] :: crimson-crested woodpecker
Zimtbindenspecht {m} [ornith.] :: powerful woodpecker
Elfenbeinspecht {m} [ornith.] :: ivory-billed woodpecker
Scharlachkopfspecht {m} [ornith.] :: robust woodpecker; redheaded woodpecker
Rothalsspecht {m} [ornith.] :: red-necked woodpecker
Goldschwanzspecht {m} [ornith.] :: golden-tailed woodpecker
Bennettspecht {m} [ornith.] :: Bennett's woodpecker
Tüpfelspecht {m} [ornith.] :: green-backed woodpecker
Braunohrspecht {m} [ornith.] :: brown-eared woodpecker
Goldmantelspecht {m} [ornith.] :: little green woodpecker
Termitenspecht {m} [ornith.] :: buff-spotted woodpecker
Knysnaspecht {m} [ornith.] :: knysna woodpecker
Nubierspecht {m} [ornith.] :: nubian woodpecker
Pünktchenspecht {m} [ornith.] :: fine-spotted woodpecker
Kehlbindenspecht {m} [ornith.] :: Tullberg's woodpecker
Rötelspecht {m} [ornith.] :: rufous woodpecker
Kastanienspecht {m} [ornith.] :: chestnut-coloured woodpecker
Fahlkopfspecht {m} [ornith.] :: chestnut woodpecker
Blondschopfspecht {m} [ornith.] :: blond-crested woodpecker
Strohspecht {m} [ornith.] :: cream-coloured woodpecker
Gelbflankenspecht {m} [ornith.] :: scale-breasted woodpecker
Rotkehlspecht {m} [ornith.] :: cinnamon woodpecker
Blaßschopfspecht {m} [ornith.] :: pale-crested woodpecker
Zimtkopfspecht {m} [ornith.] :: rufous-headed woodpecker
Schwarzbrustspecht {m} [ornith.] :: ringed woodpecker
Olivbürzelspecht {m} [ornith.] :: waved woodpecker
Goldschulterspecht {m} [ornith.] :: black-rumped woodpecker
Sultanspecht {m} [ornith.] :: greater flame-backed woodpecker
Graustirnspecht {m} [ornith.] :: black-necked flicker
Goldspecht {m} [ornith.] :: common flicker
Feldspecht {m} [ornith.] :: campo flicker
Wiesenspecht {m} [ornith.] :: field flicker
Kubaspecht {m} [ornith.] :: Fernandina's flicker
Grünbindenspecht {m} [ornith.] :: green-barred flicker
Bänderspecht {m} [ornith.] :: Chilean flicker
Tüpfelbrustspecht {m} [ornith.] :: spot-breasted flicker
Andenspecht {m} [ornith.] :: andean flicker
Wacholderspecht {m} [ornith.] :: golden-mantled woodpecker
Wüstenspecht {m} [ornith.] :: little grey woodpecker
Elliotspecht {m} [ornith.] :: Elliot's woodpecker
Kardinalspecht {m} [ornith.] :: cardinal woodpecker
Gabunspecht {m} [ornith.] :: gabon woodpecker
Graubrustspecht {m} [ornith.] :: grey woodpecker
Goldrückenspecht {m} [ornith.] :: olive woodpecker
Namaspecht {m} [ornith.] :: bearded woodpecker
Tropfenspecht {m} [ornith.] :: speckle-breasted woodpecker
Rotbauchspecht {m} [ornith.] :: fire-bellied woodpecker
Stierlingspecht {m} [ornith.] :: Stierling's woodpecker
Scheitelfleckspecht {m} [ornith.] :: yellow-crested woodpecker
Orangespecht {m} [ornith.] :: lesser flame-backed woodpecker
Feuerrückenspecht {m} [ornith.] :: common gold-backed woodpecker
Olivrückenspecht {m} [ornith.] :: olive-backed woodpecker
Himalaya-Feuerrückenspecht {m} [ornith.] :: Himalayan gold-backed woodpecker
Wellenohrspecht {m} [ornith.] :: helmeted woodpecker
Weißbauchspecht {m} [ornith.] :: white-bellied woodpecker
Linienspecht {m} [ornith.] :: lineated woodpecker
Helmspecht {m} [ornith.] :: pileated woodpecker
Schwarzbauchspecht {m} [ornith.] :: black-bodied woodpecker
Blaßkopf-Bambusspecht {m} [ornith.] :: bamboo woodpecker
Erdspecht {m} [ornith.] :: ground woodpecker
Rundschwanzspecht {m} [ornith.] :: heart-spotted woodpecker
Kurzschwanzspecht {m} [ornith.] :: grey & buff woodpecker
Rotkehl-Wendehals {m} [ornith.] :: rufous-necked wryneck
Dommelspecht {m} [ornith.] :: black & buff woodpecker
Braunbürzelspecht {m} [ornith.] :: buff-rumped woodpecker
Tukkispecht {m} [ornith.] :: buff-necked woodpecker
Goldstirnspecht {m} [ornith.] :: golden-fronted woodpecker
Kaktusspecht {m} [ornith.] :: white-fronted woodpecker
Weißspecht {m} [ornith.] :: white woodpecker
Carolinaspecht {m} [ornith.] :: red-bellied woodpecker
Buntkopfspecht {m} [ornith.] :: golden-naped woodpecker
Goldwangenspecht {m} [ornith.] :: golden-cheeked woodpecker
Gelbbrauenspecht {m} [ornith.] :: red-fronted woodpecker
Rotkopfspecht {m} [ornith.] :: red-headed woodpecker
Goldmaskenspecht {m} [ornith.] :: yellow-fronted woodpecker
Eichelspecht {m} [ornith.] :: acorn woodpecker
Guadeloupespecht {m} [ornith.] :: guadeloupe woodpecker
Hoffmannspecht {m} [ornith.] :: Hoffmann's woodpecker
Graukehlspecht {m} [ornith.] :: grey-breasted woodpecker
Blutgesichtsspecht {m} [ornith.] :: lewis' woodpecker
Scharlachbrustspecht {m} [ornith.] :: puerto rican woodpecker
Schläfenfleckspecht {m} [ornith.] :: black-cheeked woodpecker
Yucatanspecht {m} [ornith.] :: Yucatan woodpecker
Jamaikaspecht {m} [ornith.] :: Jamaican woodpecker
Rotkappenspecht {m} [ornith.] :: red-crowned woodpecker
Haitispecht {m} [ornith.] :: hispaniolan woodpecker
Bahamaspecht {m} [ornith.] :: great red-bellied woodpecker
Gilaspecht {m} [ornith.] :: gila woodpecker
Celebesspecht {m} [ornith.] :: fulvous woodpecker
Philippinenspecht {m} [ornith.] :: sooty woodpecker
Puderspecht {m} [ornith.] :: great slaty woodpecker
Hüpfspecht {m} [ornith.] :: antillean piculet
Nonnenspecht {m} [ornith.] :: white-headed woodpecker
Schwarzrückenspecht {m} [ornith.] :: black-backed woodpecker
Tamariskenspecht {m} [ornith.] :: sind woodpecker
Streifenbrustspecht {m} [ornith.] :: stripe-breasted woodpecker
Braunstirnspecht {m} [ornith.] :: brown-fronted woodpecker
Kokardenspecht {m} [ornith.] :: red-chockaded woodpecker
Grauscheitelspecht {m} [ornith.] :: grey-capped woodpecker
Rotbrustspecht {m} [ornith.] :: crimson-breasted woodpecker
Darjeelingspecht {m} [ornith.] :: brown-throated woodpecker
Araberspecht {m} [ornith.] :: Arabian woodpecker
Himalayaspecht {m} [ornith.] :: Himalayan woodpecker
Braunkehlspecht {m} [ornith.] :: rufous-bellied woodpecker
Kizukispecht {m} [ornith.] :: Japanese spotted woodpecker
Weißflügelspecht {m} [ornith.] :: white-winged woodpecker
Strichelkopfspecht {m} [ornith.] :: striped woodpecker
Isabellbrustspecht {m} [ornith.] :: steak-bellied woodpecker
Scopolispecht {m} [ornith.] :: Philippine pygmy woodpecker
Gelbscheitelspecht {m} [ornith.] :: yellow-crowned woodpecker
Streifenschwanzspecht {m} [ornith.] :: checkered woodpecker
Braunscheitelspecht {m} [ornith.] :: brown-capped woodpecker
Nuttallspecht {m} [ornith.] :: Nuttall's woodpecker
Braunrückenspecht {m} [ornith.] :: brown-backed woodpecker
Dunenspecht {m} [ornith.] :: downy woodpecker
Texasspecht {m} [ornith.] :: ladder-backed woodpecker
Stricklandspecht {m} [ornith.] :: Strickland's woodpecker
Teminckspecht {m} [ornith.] :: Temminck's pygmy woodpecker
Haarspecht {m} [ornith.] :: hairy woodpecker
Graukappenspecht {m} [ornith.] :: grey-crowned woodpecker
Weißbrauenspecht {m} [ornith.] :: white-browed woodpecker
Bronzespecht {m} [ornith.] :: golden-green woodpecker
Gelbkehlspecht {m} [ornith.] :: yellow-throated woodpecker
Weißkehlspecht {m} [ornith.] :: white-throated woodpecker
Rotmantelspecht {m} [ornith.] :: crimson-mantled woodpecker
Olivmantelspecht {m} [ornith.] :: golden-olive woodpecker
Weißschuppen-Zwergspecht {m} [ornith.] :: white-wedged piculet
Goldstirn-Zwergspecht {m} [ornith.] :: bar-breasted piculet
Gelbbauch-Zwergspecht {m} [ornith.] :: plain-breasted piculet
Zimtzwergspecht {m} [ornith.] :: chestnut piculet
Zebrazwergspecht {m} [ornith.] :: white-barred piculet
Goldschuppen-Zwergspecht {m} [ornith.] :: golden-spangled piculet
Fahlzwergspecht {m} [ornith.] :: tawny piculet
Rotnacken-Zwergspecht {m} [ornith.] :: rusty-necked piculet
Braunrücken-Zwergspecht {m} [ornith.] :: greyish piculet
Tüpfelzwergspecht {m} [ornith.] :: speckled piculet
Lafresnayezwergspecht {m} [ornith.] :: Lafresnaye's piculet
Ockerzwergspecht {m} [ornith.] :: ochraceous piculet
Däumlingsspecht {m} [ornith.] :: guianan piculet
Braunbrust-Zwergspecht {m} [ornith.] :: mottled piculet
Olivrücken-Zwergspecht {m} [ornith.] :: olivaceous piculet
Fleckenzwergspecht {m} [ornith.] :: spotted piculet
Rotbauch-Zwergspecht {m} [ornith.] :: rufous-breasted piculet
Braunohr-Zwergspecht {m} [ornith.] :: ecuadorean piculet
Schuppenzwergspecht {m} [ornith.] :: scaled piculet
Perlenbrust-Zwergspecht {m} [ornith.] :: speckle-chested piculet
Cuzcowergspecht {m} [ornith.] :: fine-barred piculet
Varzeazwergspecht {m} [ornith.] :: varzea piculet
Japangrünspecht {m} [ornith.] :: wavy-bellied woodpecker
Gelbhaubenspecht {m} [ornith.] :: lesser yellow-naped woodpecker
Rotbürzelspecht {m} [ornith.] :: black-headed woodpecker
Gelbnackenspecht {m} [ornith.] :: greater yellow-naped woodpecker
Tropfenkehlspecht {m} [ornith.] :: checker-throated woodpecker
Mennigspecht {m} [ornith.] :: banded red woodpecker
Rotflügelspecht {m} [ornith.] :: crimson-winged woodpecker
Halsbandspecht {m} [ornith.] :: red-collared woodpecker
Schuppengrünspecht {m} [ornith.] :: scaly-bellied woodpecker
Atlasgrünspecht {m} [ornith.] :: Levaillant's green woodpecker
Netzbauchspecht {m} [ornith.] :: laced woodpecker
Schuppenbauchspecht {m} [ornith.] :: streak-throated woodpecker
Reinwardtspecht {m} [ornith.] :: orange-backed woodpecker
Okinawaspecht {m} [ornith.] :: okinawan woodpecker
Malaienmausspecht {m} [ornith.] :: rufous piculet
Graubauch-Mausspecht {m} [ornith.] :: African piculet
Rötelmausspecht {m} [ornith.] :: white-browed piculet
Rotnacken-Saftlecker {m} [ornith.] :: red-naped sapsucker
Feuerkopf-Saftlecker {m} [ornith.] :: red-breasted sapsucker
Kiefernsaftlecker {m} [ornith.] :: Williamson's sapsucker
Gelbbauch-Saftlecker {m} [ornith.] :: yellow-bellied sapsucker
Blutflügelspecht {m} [ornith.] :: red-stained woodpecker
Scharlachrückenspecht {m} [ornith.] :: scarlet-backed woodpecker
Goldnackenspecht {m} [ornith.] :: golden-collared woodpecker
Gelbbauchspecht {m} [ornith.] :: yellow-vented woodpecker
Perlstirnspecht {m} [ornith.] :: dot-fronted woodpecker
Rußspecht {m} [ornith.] :: smoky-brown woodpecker
Blutbürzelspecht {m} [ornith.] :: red-rumped woodpecker
Goldohrspecht {m} [ornith.] :: yellow-eared woodpecker
Bindenbauchspecht {m} [ornith.] :: bar-bellied woodpecker
Sperlingsspecht {m} [ornith.] :: little woodpecker
Blutrückenspecht {m} [ornith.] :: blodd-coloured woodpecker
Perlbauchspecht {m} [ornith.] :: white-spotted woodpecker
Blutfleckspecht {m} [ornith.] :: cuba green woodpecker
Azurbreitrachen {n} [ornith.] :: magnificent green broadbill
Smaragdbreitrachen {n} [ornith.] :: lesser green broadbill
Schwarzkehl-Breitrachen {n} [ornith.] :: black-throated green broadbill
Riesenbreitrachen {n} [ornith.] :: dusky broadbill
Kellenschnabel {m} [ornith.] :: black & red broadbill
Rosenkopf-Breitrachen {n} [ornith.] :: banded broadbill
Halsband-Breitrachen {n} [ornith.] :: black & yellow broadbill
Philippinenbreitrachen {n} [ornith.] :: wattled broadbill
Papageibreitrachen {n} [ornith.] :: long-tailed broadbill
Blaukehl-Breitrachen {n} [ornith.] :: African green broadbill
Würgerbreitrachen {n} [ornith.] :: silver-breasted broadbill
Kapbreitrachen {n} [ornith.] :: African broadbill
Rotflanken-Breitrachen {n} [ornith.] :: rufous-sided broadbill
Graukopf-Breitrachen {n} [ornith.] :: grey-headed broadbill
Trauersensenschnabel {m} [ornith.] :: black-billed scythebill
Dunkelsensenschnabel {m} [ornith.] :: curve-billed scythebill
Augenstreif-Sensenschnabel {m} [ornith.] :: greater scythebill
Braunsensenschnabel {m} [ornith.] :: brown-billed scythebill
Rotsensenschnabel {m} [ornith.] :: red-billed scythebill
Langschwanz-Baumsteiger {m} [ornith.] :: long-tailed woodcreeper
Kehlflecken-Baumsteiger {m} [ornith.] :: spot-throated woodcreeper
Zimtkehl-Baumsteiger {m} [ornith.] :: cinnamon-throated woodcreeper
Lohschwingen-Baumsteiger {m} [ornith.] :: tawny-winged woodcreeper
Grauwangen-Baumsteiger {m} [ornith.] :: plain-brown woodcreeper
Kappenbaumsteiger {m} [ornith.] :: ruddy woodcreeper
Starkschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: large tyrannine woodcreeper
Weißkinn-Baumsteiger {m} [ornith.] :: white-chinned woodcreeper
Tyrannenbaumsteiger {m} [ornith.] :: tyrannine woodcreeper
Bindenbaumsteiger {m} [ornith.] :: barred woodcreeper
Borabaumsteiger {m} [ornith.] :: concolor woodcreeper
Hoffmannsbaumsteiger {m} [ornith.] :: Hoffmann's woodcreeper
Blauschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: black-banded woodcreeper
Flachschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: planalto woodcreeper
Degenschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: scimitar-billed woodhewer
Rindenpicker {m} [ornith.] :: wedge-billed woodcreeper
Rotschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: red-billed woodcreeper
Wellenbauch-Baumsteiger {m} [ornith.] :: bar-billed woodcreeper
Fleckscheitel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: spot-crowned woodcreeper
Layardbaumsteiger {m} [ornith.] :: lineated woodcreeper
Schmalschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: narrow-billed woodcreeper
Schlankschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: lesser woodcreeper
Buntbaumsteiger {m} [ornith.] :: white-striped woodcreeper
Souleyetbaumsteiger {m} [ornith.] :: streak-headed woodcreeper
Fleckenbauch-Baumsteiger {m} [ornith.] :: scaled woodcreeper
Langschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: long-billed woodcreeper
Olivbaumsteiger {m} [ornith.] :: olivaceous woodcreeper
Weißkehl-Baumsteiger {m} [ornith.] :: white-throated woodcreeper
Bartbaumsteiger {m} [ornith.] :: moustached woodcreeper
Grauschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: Snethlage's woodcreeper
Riesenbaumsteiger {m} [ornith.] :: great rufous woodcreeper
Strichelkopf-Baumsteiger {m} [ornith.] :: strong-billed woodcreeper
Bahiabaumsteiger {m} [ornith.] :: vila nova woodcreeper
Schmuckbaumsteiger {m} [ornith.] :: elegant woodcreeper
Sternflecken-Baumsteiger {m} [ornith.] :: spotted woodcreeper
Streifenmantel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: dusky-billed woodcreeper
Lachbaumsteiger {m} [ornith.] :: ivory-billed woodcreeper
Tropfenstirnbaumsteiger {m} [ornith.] :: buff-throated woodcreeper
Tränenbaumsteiger {m} [ornith.] :: black-striped woodcreeper
Amazonasbaumsteiger {m} [ornith.] :: Zimmer's woodcreeper
Streifenbaumsteiger {m} [ornith.] :: striped woodcreeper
Augenbaumsteiger {m} [ornith.] :: ocellated woodcreeper
Rostkehl-Baumsteiger {m} [ornith.] :: chestnut-rumped woodcreeper
Geradschnabel-Baumsteiger {m} [ornith.] :: straight-billed woodcreeper
Spixbaumsteiger {m} [ornith.] :: Spix's woodcreeper
Tamaulipasbaumsteiger {m} [ornith.] :: stripe-throated woodcreeper
Schuppenbrust-Baumsteiger {m} [ornith.] :: olive-backed woodcreeper
Anumbi {m} [ornith.] :: firewood gatherer
Masafueraschlüpfer {m} [ornith.] :: masafuera rayadito
Stachelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: thorn-tailed rayadito
Weißkehl-Baumspäher {m} [ornith.] :: white-throated foliage-gleaner
Schopfbaumspäher {m} [ornith.] :: crested foliage-gleaner
Rotkopf-Baumspäher {m} [ornith.] :: henna-hooded foliage-gleaner
Olivrücken-Baumspäher {m} [ornith.] :: olive-backed foliage-gleaner
Weißzügel-Baumspäher {m} [ornith.] :: white-eyed foliage-gleaner
Braunbürzel-Baumspäher {m} [ornith.] :: brown-rumped foliage-gleaner
Braunkehl-Baumspäher {m} [ornith.] :: buff-throated foliage-gleaner
Schlankschnabel-Baumspäher {m} [ornith.] :: chestnut-capped foliage-gleaner
Zimtkehl-Baumspäher {m} [ornith.] :: ruddy foliage-gleaner
Rothals-Baumspäher {m} [ornith.] :: rufous-necked foliage-gleaner
Rotscheitel-Baumspäher {m} [ornith.] :: chestnut-crowned foliage-gleaner
Palmsteiger {m} [ornith.] :: point-tailed palmcreeper
Fahlkappenschlüpfer {m} [ornith.] :: creamy-chested spinetail
Kronenschlüpfer {m} [ornith.] :: light-crowned spinetail
Olivrückenschlüpfer {m} [ornith.] :: line-cheeked spinetail
Gelbkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: yellow-throated spinetail
Olivstirnschlüpfer {m} [ornith.] :: ash-browed spinetail
Tepuischlüpfer {m} [ornith.] :: tepui spinetail
Rotwangenschlüpfer {m} [ornith.] :: red-faced spinetail
Gelbkinnschlüpfer {m} [ornith.] :: speckled spinetail
Strichelkopfschlüpfer {m} [ornith.] :: streak-capped spinetail
Marcapataschlüpfer {m} [ornith.] :: marcapata spinetail
Schuppenschlüpfer {m} [ornith.] :: scaled spinetail
Wieselschlüpfer {m} [ornith.] :: red & white spinetail
Rotschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: olive spinetail
Fahlschlüpfer {m} [ornith.] :: pallid spinetail
Streifenkopfschlüpfer {m} [ornith.] :: stripe-crowned spinetail
Graukopfschlüpfer {m} [ornith.] :: grey-headed spinetail
Haubenschlüpfer {m} [ornith.] :: crested spinetail
Schwefelkopfschlüpfer {m} [ornith.] :: sulphur-throated spinetail
Fuchsschlüpfer {m} [ornith.] :: rusty-backed spinetail
Rotbürzel-Erdhacker {m}; Felsenchilia {f} (Chilia melanura) [ornith.] :: crag chilia
Fahlbrauen-Blattspäher {m} [ornith.] :: pale-browed treehunter
Einfarb-Uferwipper {m} [ornith.] :: blackish cinclodes
Flügelstreif-Uferwipper {m} [ornith.] :: white-winged cinclodes
Cordobauferwipper {m} [ornith.] :: comechingones cinclodes
Kurzschwanz-Uferwipper {m} [ornith.] :: stout-billed cinclodes
Bindenuferwipper {m} [ornith.] :: bar-winged cinclodes
Strandwipper {m} [ornith.] :: seaside cinclodes
Olroguferwipper {m} [ornith.] :: Olrog's cinclodes
Grauflanken-Uferwipper {m} [ornith.] :: grey-flanked cinclodes
Langschwanz-Uferwipper {m} [ornith.] :: long-tailed cinclodes
Weißbauch-Uferwipper {m} [ornith.] :: white-bellied cinclodes
Streifenbauch-Uferwipper {m} [ornith.] :: dark-bellied cinclodes
Küstenwipper {m} [ornith.] :: Taczanowski's cinclodes
Buschläufer {m} [ornith.] :: lark-like brushrunner
Dornschlüpfer {m} [ornith.] :: band-tailed earthcreeper
Schopftöpfer {m} [ornith.] :: crested hornero
Bindentöpfer {m} [ornith.] :: white-banded hornero
Blaßfußtöpfer {m} [ornith.] :: pale-legged hornero
Kleintöpfer {m} [ornith.] :: lesser hornero
Rosttöpfer {m} [ornith.] :: rufous hornero
Blaßschnabeltöpfer {m} [ornith.] :: pale-billed hornero
Dreifarbentöpfer {m} [ornith.] :: tricolour hornero
Feuerlanderdhacker {m} [ornith.] :: short-billed miner
Dickschnabel-Erdhacker {m} [ornith.] :: thick-billed miner
Kaninchenerdhacker {m} [ornith.] :: common miner
Isabellerdhacker {m} [ornith.] :: creamy-rumped miner
Grauerdhacker {m} [ornith.] :: greyish miner
Küstenerdhacker {m} [ornith.] :: coastal miner
Camposerdhacker {m} [ornith.] :: campo miner
Punaerdhacker {m} [ornith.] :: puna miner
Rotschwanz-Erdhacker {m} [ornith.] :: rufous-banded miner
Schwarzflügel-Erdhacker {m} [ornith.] :: dark-winged miner
Dünnschnabel-Erdhacker {m} [ornith.] :: slender-billed miner
Weißbrauenschlüpfer {m} [ornith.] :: Lafresnaye's white-browed spinetail
Schwanzmeisenschlüpfer {m} [ornith.] :: plain-mantled tit-spinetail
Andenschlüpfer {m} [ornith.] :: andean tit-spinetail
Rotscheitelschlüpfer {m} [ornith.] :: brown-capped tit-spinetail
Peruschlüpfer {m} [ornith.] :: rusty-crowned tit-spinetail
Schopfschlüpfer {m} [ornith.] :: tufted tit-spinetail
Araukarienschlüpfer {m} [ornith.] :: araucaria tit-spinetail
Streifenschlüpfer {m} [ornith.] :: streaked tit-spinetail
Strichelschlüpfer {m} [ornith.] :: striolated tit-spinetail
Weißbrauen-Meisenschlüpfer {m} [ornith.] :: white-browed tit-spinetail
Yanacschlüpfer {m} [ornith.] :: tawny tit-spinetail
Krummschnabel-Riedschlüpfer {m} [ornith.] :: curve-billed reedhaunter
Geradschnabel-Riedschlüpfer {m} [ornith.] :: straight-billed reedhaunter
Bachstachelschwanz {m} [ornith.] :: sharp-tailed streamcreeper
Roraimastachelschwanz {m} [ornith.] :: roraima barbtail
Schmuckstachelschwanz {m} [ornith.] :: beautiful treerunner
Fleckbrust-Stachelschwanz {m} [ornith.] :: spotted barbtail
Rotschwingen-Stachelschwanz {m} [ornith.] :: rusty-winged barbtail
Bergstachelschwanz {m} [ornith.] :: ruddy treerunner
Perlenstachelschwanz {m} [ornith.] :: pearled treerunner
Tropfenstachelschwanz {m} [ornith.] :: fulvous-dotted treerunner
Weißkehl-Stachelschwanz {m} [ornith.] :: white-thoated barbtail
Riesensteigschnabel {m} [ornith.] :: great xenops
Goldschlüpfer {m} [ornith.] :: orange-fronted plushcrown
Rostmantel-Bündelnister {m} [ornith.] :: russet-mantled softtail
Schilfbündelnister {m} [ornith.] :: canebrake-groundcreeper
Rotrücken-Bündelnister {m} [ornith.] :: chestnut-backed thornbird
Rotaugen-Bündelnister {m} [ornith.] :: red-eyed thornbird
Braunkopf-Bündelnister {m} [ornith.] :: plain softtail
Rotschwingen-Bündelnister {m} [ornith.] :: greater thornbird
Rotstirn-Bündelnister {m} [ornith.] :: rufous-fronted
Zwergbündelnister {m} [ornith.] :: little thornbird
Schuppenkopf-Bündelnister {m} [ornith.] :: streak-fronted thornbird
Fleckenbrust-Bündelnister {m} [ornith.] :: freckle-breasted thornbird
Weißbrauen-Blattspäher {m} [ornith.] :: white-browed foliage-gleaner
Kappenblattspäher {m} [ornith.] :: black-capped foliage-gleaner
Rostmantel-Blattspäher {m} [ornith.] :: russet-mantled foliage-gleaner
Rotbürzel-Blattspäher {m} [ornith.] :: rufous-rumped foliage-gleaner
Rotrücken-Blattspäher {m} [ornith.] :: rufous-backed foliage-gleaner
Rotschwingen-Blattspäher {m} [ornith.] :: chestnut-winged foliage-gleaner
Halsband-Blattspäher {m} [ornith.] :: white-collared foliage-gleaner
Zimtbrauen-Blattspäher {m} [ornith.] :: guttulated foliage-gleaner
Ockerbrust-Blattspäher {m} [ornith.] :: Lichtenstein's foliage-gleaner
Novaesblattspäher {m} [ornith.] :: novaes' foliage-gleaner
Zimtbürzel-Blattspäher {m} [ornith.] :: cinnamon-rumped foliage-gleaner
Rotschwanz-Blattspäher {m} [ornith.] :: rufous-tailed foliage-gleaner
Ockerbrauen-Blattspäher {m} [ornith.] :: buff-browed foliage-gleaner
Goldstirn-Blattspäher {m} [ornith.] :: buff-fronted foliage-gleaner
Bergblattspäher {m} [ornith.] :: montane foliage-gleaner
Cochabambablattspäher {m} [ornith.] :: Bolivian recurvebill
Hakenschnabel-Blattspäher {m} [ornith.] :: chestnut-winged hookbill
Streifenblattspäher {m} [ornith.] :: lineated foliage-gleaner
Waldspäher {m} [ornith.] :: striped woodhaunter
Ucayaliblattspäher {m} [ornith.] :: peruvian recurvebill
Schuppenkehl-Blattspäher {m} [ornith.] :: scaly-throated foliage-gleaner
Rohrschlüpfer {m} [ornith.] :: wren-like rushbird
Andenschopfohr {n} [ornith.] :: streaked tuftedcheek
Panamaschopfohr {n} [ornith.] :: buffy tuftedcheek
Haubencacholote {f} [ornith.] :: rufous cachalote
Weißkehlcacholote {f} [ornith.] :: white-throated cachalote
Brauncacholote {f} [ornith.] :: brown cachalote
Spechttöpfer {m} [ornith.] :: white-throated treerunner
Ockerbrauenschlüpfer {m} [ornith.] :: ochre-browed thistletail
Distelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: white-chinned spinetail
Grau-Distelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: mouse-coloured thistletail
Strohschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: itatiaia spinetail
Brillen-Distelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: eye-ringed thistletail
Weißwangenschlüpfer {m} [ornith.] :: chotoy spinetail
Graukehl-Laubwender {m} [ornith.] :: grey-throated leafscraper
Schwarzschwanz-Laubwender {m} [ornith.] :: black-tailed leafscraper
Schuppenkehl-Laubwender {m} [ornith.] :: scaly-throated leafscraper
Rostkehl-Laubwender {m} [ornith.] :: tawny-throated leafscraper
Kurzschnabel-Laubwender {m} [ornith.] :: short-billed leafscraper
Rostbrust-Laubwender {m} [ornith.] :: rufous-breasted leafscraper
Streifenhalsschlüpfer {m} [ornith.] :: spectacled prickletail
Staffelschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: bay-capped wren spinetail
Sechsfedernschlüpfer {m} [ornith.] :: des murs' wiretail
Temminckschlüpfer {m} [ornith.] :: pale-breasted spinetail
Weißkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: dark-breasted spinetail
Ockerbrustschlüpfer {m} [ornith.] :: ochre-breasted spinetail
Azaraschlüpfer {m} [ornith.] :: Azara's spinetail
Graukehlschlüpfer {m} [ornith.] :: slaty spinetail
Schwarzohrschlüpfer {m} [ornith.] :: white-whiskered spinetail
Kastanienschlüpfer {m} [ornith.] :: black-throated spinetail
Braunkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: chestnut-throated spinetail
Graubauchschlüpfer {m} [ornith.] :: grey-bellied spinetail
Zimtschlüpfer {m} [ornith.] :: stripe-breasted spinetail
Apumaricschlüpfer {m} [ornith.] :: apurimac spinetail
Schmuckschlüpfer {m} [ornith.] :: elegant spinetail
Rotbrustschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous-breasted spinetail
Graustirnschlüpfer {m} [ornith.] :: sooty-fronted spinetail
Rotkopfschlüpfer {m} [ornith.] :: santa marta spinetail
Cayenneschlüpfer {m} [ornith.] :: plain-crowned spinetail
Rotschulterschlüpfer {m} [ornith.] :: Reiser's spinetail
Graubrustschlüpfer {m} [ornith.] :: cinereous-breasted spinetail
Pintoschlüpfer {m} [ornith.] :: plain spinetail
Rotohrschlüpfer {m} [ornith.] :: hoary-throated spinetail
McConnellschlüpfer {m} [ornith.] :: McConnell's spinetail
Maranonschlüpfer {m} [ornith.] :: maranon spinetail
Trauerschlüpfer {m} [ornith.] :: dusky spinetail
Weißbauchschlüpfer {m} [ornith.] :: white-bellied spinetail
Rotkappenschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous-capped spinetail
Rötelschlüpfer {m} [ornith.] :: ruddy spinetail
Goldohrschlüpfer {m} [ornith.] :: ochre-ckeeked spinetail
Spixschlüpfer {m} [ornith.] :: chicli spinetail
Fleckenbrustschlüpfer {m} [ornith.] :: necklaced spinetail
Silberkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: silvery-throated spinetail
Brauenschlüpfer {m} [ornith.] :: buff-browed spinetail
Taczanowskischlüpfer {m} [ornith.] :: blackish-headed spinetail
Rostschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous spinetail
Rostbauchschlüpfer {m} [ornith.] :: russet-bellied spinetail
Strichelbaumspäher {m} [ornith.] :: flammulated treehunter
Streifenbaumspäher {m} [ornith.] :: striped treehunter
Einfarb-Baumspäher {m} [ornith.] :: uniform treehunter
Tschudibaumspäher {m} [ornith.] :: black-billed treehunter
Streifenbrust-Baumspäher {m} [ornith.] :: streak-breasted treehunter
Schuppenkehl-Baumspäher {m} [ornith.] :: buff-throated treehunter
Streifenkopf-Baumspäher {m} [ornith.] :: streak-capped treehunter
Kingschlüpfer {m} [ornith.] :: austral canastero
Kurzschnabelschlüpfer {m} [ornith.] :: short-billed canastero
Berlepschschlüpfer {m} [ornith.] :: Berlepsch's canastero
Kaktusschlüpfer {m} [ornith.] :: cactus canastero
Orinocoschlüpfer {m} [ornith.] :: orinoco softtail
Fahlbrustschlüpfer {m} [ornith.] :: creamy-breasted canastero
Jardineschlüpfer {m} [ornith.] :: many-striped canastero
Inquicoschlüpfer {m} [ornith.] :: iquico; iquico canastero
Grundschlüpfer {m} [ornith.] :: Hudson's canastero
Schwarzschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: dusky-tailed canastero
Kehlstreifenschlüpfer {m} [ornith.] :: streak-throated canastero
Salvinschlüpfer {m} [ornith.] :: great spinetail
Breitschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: striated softtail
Fleckenschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: scribble-tailed canastero
Kordillerenschlüpfer {m} [ornith.] :: cordillera canastero
Garleppschlüpfer {m} [ornith.] :: rusty-fronted canastero
Stutzschnabelschlüpfer {m} [ornith.] :: patagonian canastero
Limaschlüpfer {m} [ornith.] :: canyon canastero
Ockerkehlschlüpfer {m} [ornith.] :: lesser canastero
Cordobaschlüpfer {m} [ornith.] :: cordoba canastero
Steinbachschlüpfer {m} [ornith.] :: chestnut canastero
Urubambaschlüpfer {m} [ornith.] :: line-fronted canastero
Weißschwanzschlüpfer {m} [ornith.] :: white-tailed canastero
Juninschlüpfer {m} [ornith.] :: junin canastero
Wyattschlüpfer {m} [ornith.] :: streak-backed canastero
Weißkehl-Erdhacker {m} [ornith.] :: white-throated earthcreeper
Felsenerdhacker {m} [ornith.] :: rock earthcreeper
Chacoerdhacker {m} [ornith.] :: chaco earthcreeper
Schuppenkehl-Erdhacker {m} [ornith.] :: scale-throated earthcreeper
Braunkappen-Erdhacker {m} [ornith.] :: Bolivian earthcreeper
Buscherdhacker {m} [ornith.] :: plain-breasted earthcreeper
Geradschnabel-Erdhacker {m} [ornith.] :: straight-billed earthcreeper
Streifenerdhacker {m} [ornith.] :: striated earthcreeper
Braunbauch-Erdhacker {m} [ornith.] :: buff-breasted earthcreeper
Streifenkopf-Grauschwanz {m} [ornith.] :: equatorial greytail
Bindengrauschwanz {m} [ornith.] :: double-banded greytail
Spitzschnabel-Baumspäher {m} [ornith.] :: sharp-billed treehunter
Rotschwanz-Baumspäher {m} [ornith.] :: rufous-tailed xenops
Sparrmansteigschnabel {m} [ornith.] :: plain xenops
Rötelsteigschnabel {m} [ornith.] :: streaked xenops
Streifenschwanz-Baumspäher {m} [ornith.] :: slender-billed xenops
Riesenameisenwürger {m} (Batara cinerea) [ornith.] :: giant antshrike
Weißbart-Ameisenwürger {m} (Biatas nigropectus) [ornith.] :: white-beared antshrike
Streifenschwanz-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rio de janeiro antbird
Schmalschnabel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rio branco antbird
Aschkopf-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: grey antbird
Ferdinandameisenfänger {m} [ornith.] :: bananal antbird
Mato-Grosso-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: matto grosso antbird
Sumpfameisenfänger {m} [ornith.] :: blackish antbird
Trauerameisenfänger {m} [ornith.] :: jet antbird
Mohrenameisenfänger {m} [ornith.] :: black antbird
Tyrannenameisenfänger {m} [ornith.] :: dusky antbird
Kurzschwanz-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: short-tailed ant-trush
Bindenameisendrossel {f} [ornith.] :: barred ant-trush
Streifenameisendrossel {f} [ornith.] :: striated ant-trush
Rotschwanz-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: rufous-tailed ant-trush
Verkehrtschnabel {m} [ornith.] :: recurvebill brushbird
Zebra-Ameisenwürger {m} (Cymbilaimus lineatus) :: fasciated antshrike
Zebraameisenwürger {m} [ornith.] :: fasciated antshrike
Buntbürzel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: banded antcatcher
Langschwanz-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: long-tailed antbird
Strichelkopf-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: striated antbird
Weißbrauen-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: ferruginous antbird
Rotschwanz-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rufous-tailed antbird
Temminckameisenfänger {m} [ornith.] :: dusky-tailed antbird
Rostbürzel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: ochre-rumped antbird
Bertoniameisenfänger {m} [ornith.] :: Bertoni's antwren
Schuppenameisenfänger {m} [ornith.] :: scaled antbird
Grauwürgerling {m} [ornith.] :: grey-throated antvireo
Waldwürgerling {m} [ornith.] :: plain antvireo
Perlkappenwürgerling {m} [ornith.] :: spot-crowned antvireo
Fleckenbrustwürgerling {m} [ornith.] :: spot-breasted antvireo
Streifenkopfwürgerling {m} [ornith.] :: streak-crowned antvireo
Rotbürzelwürgerling {m} [ornith.] :: rufous-backed antvireo
Schwarzkehl-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: black-faced ant-trush
Colmaameisendrossel {f} [ornith.] :: rufous-capped ant-thrush
Schwarzkopf-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: black-headed ant-trush
Rotstirn-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: rufous-fronted ant-trush
Rotbrust-Ameisendrossel {f} [ornith.] :: rufous-breasted ant-trush
Seidenameisenfänger {m} [ornith.] :: white-fringed antwren
Dünnschnabel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: narrow-billed antwren
Schwarzbauch-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: black-bellied antwren
Zimtrücken-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rusty-backed antwren
Bergameisenfänger {m} [ornith.] :: serra antwren
Marmorameisenwürger {m} [ornith.] :: undulated antshrike
Schwarzkehl-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: black-throated antshrike
Rotkopfstelzling {m} [ornith.] :: hooded antpitta
Rotbruststelzling {m} [ornith.] :: rusty-breasted antpitta
Ockerbruststelzling {m} [ornith.] :: ochre-chested antpitta
Halbmondstelzling {m} [ornith.] :: crescent-faced antpitta
Schuppenbruststelzling {m} [ornith.] :: scallop-breasted antpitta
Grauscheitelstelzling {m} [ornith.] :: slate-crowned antpitta
Ockerkappenstelzling {m} [ornith.] :: ochre-fronted antpitta
Perustelzling {m} [ornith.] :: peruvian antpitta
Nacktkopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: bare-crowned antcatcher
Weißohr-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: bicoloured antcatcher
Mondfleck-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: lunulated antcatcher
Rotkehl-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: rufous-throated antcatcher
Salvinameisenvogel {m} [ornith.] :: white-throated antcatcher
Gelbbrust-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: yellow-breasted antwren
Streifenmantel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: spot-backed antwren
Tupfenbrust-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: large-billed antwren
Graukehl-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: ash-throated antwren
Brustband-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: pectoral antwren
Schwarzkopf-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: black-capped antwren
Roraimaameisenfänger {m} [ornith.] :: roraiman antwren
Rotschwingen-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rufous-winged antwren
Cayenneameisenfänger {m} [ornith.] :: Todd's antwren
Fleckenschwanz-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: spot-tailed antwren
Berlepschameisenpitta {m} [ornith.] :: amazonian antpitta
Schwarzkappen-Ameisenpitta {m} [ornith.] :: fulvous-bellied antpitta
Rostflanken-Ameisenpitta {m} [ornith.] :: spotted antpitta
Fleckenbrust-Ameisenpitta {m} [ornith.] :: speckle-breasted antpitta
Brillenameisenpitta {m} [ornith.] :: streak-chested antpitta
Braunflecken-Waldwächter {m} [ornith.] :: spot-backed antbird
Fleckenbrust-Waldwächter {m} [ornith.] :: spotted antbird
Schuppenwaldwächter {m} [ornith.] :: scale-backed antbird
Silberflecken-Waldwächter {m} [ornith.] :: dot-backed antbird
Singameisenschnäpper {m} [ornith.] :: warbling antbird
Gelbbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-browed antbird
Uferameisenschnäpper {m} [ornith.] :: band-tailed
Schwarzkinn-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: black-chinned antcreeper
Perlenmantel-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: spot-backed antshrike
Langschwanz-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: large-tailed antshrike
Schwarzmasken-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: tufted antshrike
Perlenwollrücken {m} [ornith.] :: pearly antshrike
Tropfenflügel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: dot-winged antwren
Pechbrust-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: black-throated antbird
Yapacanaameisenvogel {m} [ornith.] :: yapanaca antbird
Braunrücken-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: chestnut-backed antbird
Rostrücken-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: ferruginous-backed antbird
Dunkelameisenvogel {m} [ornith.] :: sooty antbird
Goeldiameisenvogel {m} [ornith.] :: Goeldi's antbird
Graukopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: grey-headed antbird
Rotmantel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: chestnut-tailed antbird
Chamicuros-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: plumbepus antbird
Weißbug-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: immaculate antbird
Grauscheitel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: dull-mantled antbird
Rotsteiß-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: Swainson's antcatcher
Schmuckbrust-Ameisenvogel {m} (Myrmeciza loricata) [ornith.] :: white-bibbed antbird
Weißschulter-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: white-shouldered antbird
Weißwangen-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: grey-bellied antbird
Braunscheitel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: scalloped antbird
Schwarzmantel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: squamate antbird
Strichelbrust-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: spot-breasted antbird
Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
Fahlstirn-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: ash-breasted antcreeper
Schwarzschwanz-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: black-tailed antcreeper
Schuppenflügel-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: black-faced antcreeper
Weißbauch-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: black & white antcatcher
Weißbart-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: stripe-backed antbird
Graubauch-Ameisenpitta {m} [ornith.] :: wing-banded ant-trush
Fleckenbrust-Ameisenjäger {m} [ornith.] :: trush-like antpitta
Braunbrust-Ameisenjäger {m} [ornith.] :: brown-breasted antpitta
Gelbkehl-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: yellow-throated antwren
Pelzelnameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: leaden antwren
Weißflanken-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: white-flanked antwren
Schwarzbrust-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: plain-winged antwren
Zwergameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: pygmy antwren
Kehlstreifen-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: Cherrie's antwren
Rotrücken-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: black-hooded antwren
Rotschwanz-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous-tailed antwren
Rio-de-Janeiro-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: rio de janeiro antwren
Marmorkehl-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: checker-throated antwren
Grauameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: ashy antwren
Perlenkehl-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: star-throated antwren
Rotbauch-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: rufous-bellied antwren
Braunbauch-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: brown-bellied antwren
Graubrust-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: stripple-throated antwren
Graubauch-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: plain-throated antwren
Iheringameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: Ihering's antwren
Klagesameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: klages' antwren
Weißaugen-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: white-eyed antwren
Langschwanz-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: stripe-chested antwren
Silberameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: long-winged antwren
Buntflügel-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: grey antwren
Salvadoriameisen-schlüpfer {m} [ornith.] :: Salvadori's antwren
Kurzschnabel-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: short-billed antwren
Schwarzkehl-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: ornate antwren
Schieferameisen-schlüpfer {m} [ornith.] :: slaty antwren
Gelbstreifen-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: Sclater's antwren
Sunoameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: rio suno antwren
Surinamameisen-schlüpfer {m} [ornith.] :: streaked antwren
Einfarb-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: unicoloured antwren
Weißschwanz-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: band-tailed antwren
Mohrenwürgerling {m} [ornith.] :: black brushbird
Cauraameisenvogel {m} [ornith.] :: caura antbird
Sternflügel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: spot-winged antbird
Rotschopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: rufous-crestes antbird
Langschopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: white-lined antbird
Mohrenkopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: black-headed antbird
Einfarb-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: slate-coloured antbird
Halsband-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: oscellated antbird
Glanzkopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: argus bare-eye
Rotspiegel-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: reddish-winged bare-eye
Rotaugen-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: black-spotted bare-eye
Weißbart-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: white-faced antcatcher
Weißmasken-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: white-masked antcatcher
Schwarzscheitel-Ameisenpitta {m} [ornith.] :: black-crowned antpitta
Rotscheitel-Ameisenpitta {m} [ornith.] :: rufous-crowned antpitta
Fleckflügel-Wollrücken {m} [ornith.] :: spot-winged antshrike
Bahiaameisenschlüpfer {m} [ornith.] :: slender antbird
Fleckenmantel-Feuerauge {n} [ornith.] :: Swainson's fire-eye
Weißrücken-Feuerauge {n} [ornith.] :: white-backed fire-eye
Weißschulter-Feuerauge {n} [ornith.] :: white-shouldered fire-eye
Harlekinameisenvogel {m} [ornith.] :: harlequin antcatcher
Braunschopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: chetsnut-crested antcatcher
Nacktaugen-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: bare-eyed antcatcher
Hoffmannsameisenvogel {m} [ornith.] :: white-breasted antcatcher
Grauschopf-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: hairy-crested antcatcher
Weißnacken-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: collared antshrike
Schwarzhauben-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: black-crested antshrike
Silberwangen-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: silvery-cheeked antshrike
Trauerameisenwürger {m} [ornith.] :: glossy antshrike
Schwarzrücken-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: black-backed antshrike
Weißschulter-Ameisenwürger {m} [ornith.] :: band-tailed antshrike
Mangroveameisenvogel {m} [ornith.] :: silvered antcatcher
Kurzschwanz-Ameisenvogel {m}; Stutzschwanzsipia {m} (Myrmeciza berlepschi; Sipia berlepschi) [ornith.] :: stub-tailed antbird; stub-tailed antwren
Schiefergrauer Ameisenvogel {m}; Schiefersipia {f} (Myrmeciza nigricauda) [ornith.] :: Esmeralda's antbird
Samtbrauen-Ameisenvogel {m} [ornith.] :: pale-faced bare-eye
Weißbrust-Ameisenwürger {m} (Taraba major) [ornith.] :: great antshrike
Grauwangen-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: rufous-rumped antbird
Rotschulter-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: chestnut-shouldered antbird
Streifenkopf-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: streak-capped antbird
Gelbbürzel-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: yellow-rumped antbird
Orangenbauch-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: orange-bellied antbird
Grauschwingen-Ameisenfänger {m} [ornith.] :: ash-winged antbird
Rostwürgerling {m} [ornith.] :: russet antshrike
Buschwürgerling {m} [ornith.] :: cinereous antshrike
Chapmanwürgerling {m} [ornith.] :: western antshrike
Bleiwürgerling {m} [ornith.] :: plumbeous antshrike
Schwarzkehlwürgerling {m} [ornith.] :: saturnine antshrike
Blauwürgerling {m} [ornith.] :: bluish-slate antshrike
Trauerwollrücken {m} [ornith.] :: white-shouldered antshrike
Zwillingswollrücken {m} [ornith.] :: amazonian antshrike
Hochland-Wollrücken {m} [ornith.] :: upland antshrike
Kapuzenwollrücken {m} [ornith.] :: black-hooded antshrike
Grauscheitel-Wollrücken {m} [ornith.] :: variable antshrike
Bindenwollrücken {m} [ornith.] :: barred antshrike
Roraimawollrücken {m} [ornith.] :: streak-backed antshrike
Streifenwollrücken {m} [ornith.] :: bar-crested antshrike
Silberwollrücken {m} [ornith.] :: mouse-coloured antshrike
Mohrenwollrücken {m} [ornith.] :: black antshrike
Graubauch-Wollrücken {m} [ornith.] :: blackish-grey antshrike
Mantelwollrücken {m} [ornith.] :: lined antshrike
Cochawollrücken {m} [ornith.] :: cocha antshrike
Tüpfelwollrücken {m} [ornith.] :: slaty antshrike
Rotscheitel-Wollrücken {m} [ornith.] :: rufous-capped antshrike
Kappenwollrücken {m} [ornith.] :: black-capped antshrike
Rotschwingen-Wollrücken {m} [ornith.] :: rufous-winged antshrike
Einfarb-Wollrücken {m} [ornith.] :: uniform antshrike
Streifenbrustwürgerling {m} [ornith.] :: speckle-breasted antshrike
Graubrust-Mückenfresser {m} [ornith.] :: slaty gnateater
Cayennemückenfresser {m} [ornith.] :: chestnut-belted gnateater
Rotscheitel-Mückenfresser {m} [ornith.] :: chestnut-crowned gnateater
Rotkehl-Mückenfresser {m} [ornith.] :: rufous gnateater
Schwarzbauch-Mückenfresser {m} [ornith.] :: black-bellied gnateater
Schwarzwangen-Mückenfresser {m} [ornith.] :: black-cheeked gnateater
Graukehl-Mückenfresser {m} [ornith.] :: ash-throated gnateater
Schwarzkopf-Mückenfresser {m} [ornith.] :: hooded gnateater
Perlenmanteltapaculo {m} [ornith.] :: ocellated tapaculo
Rostflankentapaculo {m} [ornith.] :: ochre-flanked tapaculo
Brustbandtapaculo {m} [ornith.] :: rusty-belted tapaculo
Schmuckbandvogel {m} [ornith.] :: elegant crescentchest
Maranonbandvogel {m} [ornith.] :: maranon crescentchest
Olivkappen-Bandvogel {m} [ornith.] :: olive-crowned crescentchest
Zimtbandvogel {m} [ornith.] :: collared crescentchest
Bürstentapaculo {m} [ornith.] :: slaty bristlefront
Stresemanntapaculo {m} [ornith.] :: Stresemann's bristlefront
Grautapaculo {m} [ornith.] :: ash-coloured tapaculo
Trugzaunkönig {m} [ornith.] :: spotted bamboowren
Braunkehl-Huethuet {m} [ornith.] :: chestnut-throated huet-huet
Bartturko {m} [ornith.] :: moustached turka
Schwarzkehl-Huethuet {m} [ornith.] :: black-throated huet-huet
Schopfgallito {m} [ornith.] :: crested gallito
Weißkehltapaculo {m} [ornith.] :: white-throated tapaculo
Rotkehltapaculo {m} [ornith.] :: chucao tapaculo
Silberstirntapaculo {m} [ornith.] :: silvery-fronted tapaculo
Rotbauchtapaculo {m} [ornith.] :: rufous-vented tapaculo
Weißbrusttapaculo {m} [ornith.] :: white-breasted tapaculo
Braunbürzeltapaculo {m} [ornith.] :: brown-rumped tapaculo
Großfußtapaculo {m} [ornith.] :: large-footed tapaculo
Andentapaculo {m} [ornith.] :: andean tapaculo
Brasiliatapaculo {m} [ornith.] :: brasilia tapaculo
Schwarzstirntapaculo {m} [ornith.] :: pale-throated tapaculo
Maustapaculo {m} [ornith.] :: mouse-coloured tapaculo
Weißbrauentapaculo {m} [ornith.] :: white-browed tapaculo
Einfarbtapaculo {m} [ornith.] :: unicoloured tapaculo
Fleckenkopftapaculo {m} [ornith.] :: narino tapaculo
Braungallito {m} [ornith.] :: sandy gallito
Weißschwanztyrann {m} [ornith.] :: white-tailed shrike tyrant
Würgertyrann {m} [ornith.] :: great shrike tyrant
Weißbrauen-Würgertyrann {m} [ornith.] :: grey-bellied shrike tyrant
Bergtyrann {m} [ornith.] :: black-billed shrike tyrant
Maustyrann {m} [ornith.] :: mouse-brown shrike tyrant
Wimpeltyrann {m} [ornith.] :: strange-tailed tyrant
Hahnenschwanztyrann {m} [ornith.] :: cock-tailed tyrant
Langschwanztachuri {m} [ornith.] :: agile tit tyrant
Weißbauchtachuri {m} [ornith.] :: unstreaked tit tyrant
Graubrusttachuri {m} [ornith.] :: ash-breasted tit tyrant
Juan-Fernandez-Tachuri {m} [ornith.] :: juan fernandez tit tyrant
Gelbschnabeltachuri {m} [ornith.] :: yellow-billed tit tyrant
Meisentachuri {m} [ornith.] :: tufted tit tyrant
Streifentachuri {m} [ornith.] :: ped-crested tit tyrant
Nelsontyrann {m} [ornith.] :: black-billed flycatcher
Salvintyrann {m} [ornith.] :: tawny-chested flycatcher
Isabellwangentyrann {m} [ornith.] :: pale-eyed pygmy tyrant
Rostattila {f} [ornith.] :: dull-capped attila
Zimtattila {f} [ornith.] :: cinnamon attila
Gelbbauchattila {f} [ornith.] :: citron-bellied attila
Kurzschnabelattila {f} [ornith.] :: rufous-tailed attila
Graukopfattila {f} [ornith.] :: grey-hooded attila
Goldbürzelattila {f} [ornith.] :: bright-rumped attila; ochraceous attila
Chaparralfliegenstecher {m} [ornith.] :: northern beardless tyrannulet
Gelbkehl-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: southern beardless tyrannulet
Fahlkehlcasiornis {f} [ornith.] :: ash-throated casiornis
Zimtkehlcasiornis {f} [ornith.] :: rufous casiornis
Finkentyrann {m} [ornith.] :: fuscous flycatcher
Steifschwingentyrann {m} [ornith.] :: brownish flycatcher
Langschwanztyrann {m} [ornith.] :: long-tailed tyrant
Gelbringtyrann {m} [ornith.] :: lemon-browed flycatcher
Kopfbindentyrann {m} [ornith.] :: white-ringed flycatcher
Dreistreifentyrann {m} [ornith.] :: three-striped flycatcher
Silberkehltyrann {m} [ornith.] :: white-throated pewee
Fichtentyrann {m} [ornith.] :: olive-sided flycatcher
Braunbauchtyrann {m} [ornith.] :: greater antillean pewee
Spixtyrann {m} [ornith.] :: tropical pewee
Schiefertyrann {m} [ornith.] :: smoke-coloured pewee
Rostbauchtyrann {m} [ornith.] :: lesser antillean pewee
Einfarbtyrann {m} [ornith.] :: blackish pewee
Ockerbrusttyrann {m} [ornith.] :: ochraceous pewee
Westlicher Waldtyrann {m} [ornith.] :: western wood pewee
Östlicher Waldtyrann {m} [ornith.] :: eastern wood pewee
Lauftyrann {m} [ornith.] :: Delalande's antpipit
Brustbandtyrann {m} [ornith.] :: ringed antpipit
Spitzschwanztyrann {m} [ornith.] :: sharp-tailed tyrant
Deltaschnabel {m} [ornith.] :: flammulated flycatcher
Buschelaenie {f} [ornith.] :: white-crested elaenia
Schlankschnabelelaenie {f} [ornith.] :: lesser elaenia
Kappenelaenie {f} [ornith.] :: plain-crested elaenia
Duidaelaenie {f} [ornith.] :: great elaenia
Antillenelaenie {f} [ornith.] :: greater antillean elaenia
Gelbbauchelaenie {f} [ornith.] :: yellow-bellied elaenia
Bergelaenie {f} [ornith.] :: mountain elaenia
Schuppenelaenie {f} [ornith.] :: mottle-backed elaenia
Weißbauchelaenie {f} [ornith.] :: caribbean elaenia
Schlichtelaenie {f} [ornith.] :: olivaceous elaenia
Olivkopfelaenie {f} [ornith.] :: highland elaenia
Sierraelaenie {f} [ornith.] :: sierran elaenia
Kurzschnabelelaenie {f} [ornith.] :: small-billed elaenia
Braunelaenie {f} [ornith.] :: brownish elaenia
Rotscheitelelaenie {f} [ornith.] :: rufous-crowned elaenia
Graubrustelaenie {f} [ornith.] :: large elaenia
Schieferelaenie {f} [ornith.] :: slaty elaenia
Kieferntyrann {m} [ornith.] :: pine flycatcher
Fahlkehltyrann {m} [ornith.] :: white-throated flycatcher
Erlentyrann {m} [ornith.] :: alder flycatcher
Kapuzentyrann {m} [ornith.] :: black-capped flycatcher
Ufertyrann {m} [ornith.] :: western flycatcher
Gilbufertyrann {m} [ornith.] :: yellowish flycatcher
Birkentyrann {m} [ornith.] :: yellow-bellied flycatcher
Braunbrusttyrann {m} [ornith.] :: buff-breasted flycatcher
Graubrusttyrann {m} [ornith.] :: grey-breasted flycatcher
Tannentyrann {m} [ornith.] :: Hammond's flycatcher
Gartentyrann {m} [ornith.] :: least flycatcher
Buschtyrann {m} [ornith.] :: Wright's flycatcher
Weidentyrann {m} [ornith.] :: Traill's flycatcher
Buchentyrann {m} [ornith.] :: acadian flycatcher
Beifußtyrann {m} [ornith.] :: grey flycatcher
Fleckentyrann {m} [ornith.] :: variegated flycatcher
Weißbauch-Todityrann {m} [ornith.] :: tawny-crowned pygmy tyrant
Gelbbauch-Todityrann {m} [ornith.] :: rufous-sided pygmy tyrant
Sumpftyrann {m} [ornith.] :: white-headed marsh tyrant
Wassertyrann {m} [ornith.] :: masked water tyrant
Elstertyrann {m} [ornith.] :: pied water tyrant
Inkatyrann {m} [ornith.] :: crowned slaty flycatcher
Yetapatyrann {m} [ornith.] :: streamer-tailed tyrant
Weißkinn-Spateltyrann {m} [ornith.] :: Zimmer's tody tyrant
Zügelflecktyrann {m} [ornith.] :: drab-breasted pygmy tyrant
Graustreifentyrann {m} [ornith.] :: flammulated pygmy tyrant
Buchtschwanztyrann {m} [ornith.] :: fork-tailed pygmy tyrant
Schwarzkehl-Spateltyrann {m} [ornith.] :: black-throated tody tyrant
Pelzelnspateltyrann {m} [ornith.] :: Pelzeln's tody tyrant
Johannesspateltyrann {m} [ornith.] :: Johanne's pygmy tyrant
Kahnschnabeltyrann {m} [ornith.] :: boat-billed tody tyrant
Braunrücken-Spateltyrann {m} [ornith.] :: Kaempfer's tody tyrant
Weißbauch-Spateltyrann {m} [ornith.] :: pearly-vented tody tyrant
Snethlagetyrann {m} [ornith.] :: Snethlage's tody tyrant
Caatingspateltyrann {m} [ornith.] :: buff-breasted tody tyrant
Grünrücken-Spateltyrann {m} [ornith.] :: hangnest tody tyrant
Ribeirotyrann {m} [ornith.] :: brown-breasted pygmy tyrant
Augenring-Spateltyrann {m} [ornith.] :: olivaceous tody tyrant
Braunbrust-Spateltyrann {m} [ornith.] :: buff-throated tody tyrant
Grauzügel-Spateltyrann {m} [ornith.] :: yungas tody tyrant
Streifenbrust-Spateltyrann {m} [ornith.] :: stripe-necked tody tyrant
Vireospateltyrann {m} [ornith.] :: white-eyed tody tyrant
Schwalbentyrann {m} [ornith.] :: cliff flycatcher
Brillentyrann {m} [ornith.] :: spectacled tyrant
Graukopftachuri {m} [ornith.] :: plain tyrannulet
Braunkopftachuri {m} [ornith.] :: pale-tipped tyrannulet
Dünnschnabeltachuri {m} [ornith.] :: slender-billed tyrannulet
Weißspiegeltyrann {m} [ornith.] :: white-winged black tyrant
Blauschnabeltyrann {m} [ornith.] :: blue-billed black tyrant
Hudsontyrann {m} [ornith.] :: Hudson's black tyrant
Langschopf-Mohrentyrann {m} [ornith.] :: crested black tyrant
Kurzschopf-Mohrentyrann {m} [ornith.] :: velvety balck tyrant
Orinokotyrann {m} [ornith.] :: riverside tyrant
Kohletyrann {m} [ornith.] :: amazonian black tyrant
Rotschwanztyrann {m} [ornith.] :: rufous-tailed tyrant
Jelskimohrentyrann {m} [ornith.] :: Jelski's bush tyrant
Schmalschwingentyrann {m} [ornith.] :: cinereous tyrant
Rotbüschelaulia {f} (Laniocera hypopyrra ) [ornith.] :: cinereous mourner
Gelbbüschelaulia {f} (Laniocera rufescens) [ornith.] :: speckled mourner
Eulertyrann {m} [ornith.] :: Euler's flycatcher
Kurzschnabel-Maskentyrann {m} (Legatus leucophaius) [ornith.] :: piratic flycatcher
Braunkopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: sepia-capped leptopogon
Rostbrust-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: rufous-breasted leptopogon
Schieferkopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: white-bellied leptopogon
Inkafliegenstecher {m} [ornith.] :: inca leptopogon
Oreastyrann {m} [ornith.] :: Salvin's negrito
Sporntyrann {m} [ornith.] :: rufous-backed negrito
Toddtyrann {m} [ornith.] :: long-crested pygmy tyrant
Helmtyrann {m} [ornith.] :: helmeted pygmy tyrant
Schuppenkopftyrann {m} [ornith.] :: scale-crested pygmy tyrant
Grau-Schuppenkopftyrann {m}; Ährenschopftyrann {m} [ornith.] :: double-banded pygmy tyrant
Stelzentyrann {m} [ornith.] :: cattle tyrant
Rotschwingentachuri {m} [ornith.] :: rufous-winged tyrannulet
Braunschwanztachuri {m} [ornith.] :: buff-banded tyrannulet
Weißkehltachuri {m} [ornith.] :: white-throated tyrannulet
Gelbbauchtachuri {m} [ornith.] :: sulphur-bellied tyrannulet
Weißschwanztachuri {m} [ornith.] :: white-tailed tyrannulet
Weißbindentachuri {m} [ornith.] :: white-banded tyrannulet
Bauchschnabeltyrann {m} [ornith.] :: boat-billed flycatcher
Olivschwingen-Pipratyrann {m} [ornith.] :: MacConnell's flycatcher
Ockerbauch-Pipratyrann {m} [ornith.] :: ochre-bellied flycatcher
Rundschwingen-Stricheltyrann {m} [ornith.] :: olive-striped flycatcher
Graukopf-Pipratyrann {m} [ornith.] :: grey-hooded flycatcher
Spitzschwingen-Stricheltyrann {m} [ornith.] :: streak-necked flycatcher
Yungastyrann {m} [ornith.] :: olive flycatcher
Gelbbauchtyrann {m} [ornith.] :: tufted flycatcher
Stummeltyrann {m} [ornith.] :: short-tailed field tyrant
Kerbschwanztyrann {m} [ornith.] :: shear-tailed tyrant
Klippentyrann {m} [ornith.] :: white-fronted ground tyrant
Rotkäppchentyrann {m} [ornith.] :: white-browed ground tyrant
Felsentyrann {m} [ornith.] :: plain-capped ground tyrant
Zügeltyrann {m} [ornith.] :: cinnamon-bellied ground tyrant
Graunackentyrann {m} [ornith.] :: cinereous ground tyrant
Gelbnackentyrann {m} [ornith.] :: ochre-naped ground tyrant
Piepertyrann {m} [ornith.] :: little ground tyrant
Schwarzstirntyrann {m} [ornith.] :: black-fronted ground tyrant
Punatyrann {m} [ornith.] :: puna ground tyrant
Maskentyrann {m} [ornith.] :: dark-faced ground tyrant
Lerchentyrann {m} [ornith.] :: spot-billed ground tyrant
Rotnackentyrann {m} [ornith.] :: rufous-naped ground tyrant
Antillentyrann {m} [ornith.] :: puerto rican flycatcher
Saumschwanztyrann {m} [ornith.] :: apical flycatcher
Jamaikatyrann {m} [ornith.] :: sad flycatcher
Taczanowskityrann {m} [ornith.] :: pale-edged flycatcher
Graukehltyrann {m} [ornith.] :: ash-throated flycatcher
Schnäppertyrann {m} [ornith.] :: great crested flycatcher
Kurzschopftyrann {m} [ornith.] :: short-crested flycatcher
Galapagostyrann {m} [ornith.] :: galapagos flycatcher
Grenadatyrann {m} [ornith.] :: grenada flycatcher
Blaßkehltyrann {m} [ornith.] :: pale-throated flycatcher
Zimtflügeltyrann {m} [ornith.] :: Wied's crested flycatcher
Panamatyrann {m} (Myiarchus panamensis) [ornith.] :: Panama flycatcher; Panamanian flycatcher
Graustirntyrann {m} [ornith.] :: sooty-crowned flycatcher
Sagratyrann {m} [ornith.] :: La sagra's flycatcher
Küstentyrann {m} [ornith.] :: rufous flycatcher
Dickkopftyrann {m} [ornith.] :: stolid flycatcher
Swainsontyrann {m} [ornith.] :: Swainson's flycatcher
Kappentyrann {m} [ornith.] :: olivaceous flycatcher
Cayennetyrann {m} [ornith.] :: brown crested flycatcher
Venezuelatyrann {m} [ornith.] :: Venezuelan flycatcher
Yucatantyrann {m} [ornith.] :: Yucatan flycatcher
Schwarzschwanztyrann {m} [ornith.] :: black-tailed flycatcher
Gelbbürzeltyrann {m} [ornith.] :: sulphur-rumped flycatcher
Borstentyrann {m} [ornith.] :: tawny-breasted flycatcher
Samtstirntyrann {m} [ornith.] :: Baird's flycatcher
Goldkrontyrann {m} [ornith.] :: golden-crowned flycatcher
Goldbauchtyrann {m} [ornith.] :: golden-bellied flycatcher
Weißstirntyrann {m} [ornith.] :: sulphur-bellied flycatcher
Streifentyrann {m} [ornith.] :: streaked flycatcher
Graukopfelaenie {f} [ornith.] :: grey elaenia
Cottaelaenie {f} [ornith.] :: yellow elaenia
Goldscheitelelaenie {f} [ornith.] :: yellow-crowned elaenia
Waldelaenie {f} [ornith.] :: forest elaenia
Strichelbrustelaenie {f} [ornith.] :: pacific elaenia
Grünelaenie {f} [ornith.] :: greenish elaenia
Olivhaubentyrann {m} [ornith.] :: olive-crested flycatcher
Rosttyrann {m} [ornith.] :: bran-coloured flycatcher
Gilbtyrann {m} [ornith.] :: flavescent flycatcher
Carricatyrann {m} [ornith.] :: unadorned flycatcher
Orangebandtyrann {m} [ornith.] :: orange-banded flycatcher
Goldkehltyrann {m} [ornith.] :: ochraceous-breasted flycatcher
Goldscheiteltyrann {m} [ornith.] :: orange-crested flycatcher
Goldbrusttyrann {m} [ornith.] :: handsome flycatcher
Roraimatyrann {m} [ornith.] :: roraiman flycatcher
Weißbauch-Zwergtyrann {m} [ornith.] :: white-breasted pygmy tyrant
Schwarzkappen-Zwergtyrann {m} [ornith.] :: black-cpped pygmy tyrant
Ohrfleck-Zwergtyrann {m} [ornith.] :: eared pygmy tyrant
Stummelschwanz-Zwergtyrann {m} [ornith.] :: short-tailed pygmy tyrant
Rostbürzeltyrann {m} [ornith.] :: red-rumped bush-tyrant
Rußtyrann {m} [ornith.] :: smoky bush-tyrant
Rostbindentyrann {m} [ornith.] :: rufous-bellied bush-tyrant
Bangstyrann {m} [ornith.] :: santa marta bush-tyrant
Strauchtyrann {m} [ornith.] :: streak-throated bush-tyrant
Schmucktyrann {m} [ornith.] :: ornate flycatcher
Rotschwingentyrann {m} [ornith.] :: rusty-margined flycatcher
Grauscheiteltyrann {m} [ornith.] :: grey-capped flycatcher
Kurzschnabeltyrann {m} [ornith.] :: dusky-chested flycatcher
Rotkrontyrann {m} [ornith.] :: social flycatcher
Rotrückenmonjita {m} [ornith.] :: rusty-backed
Weißschultermonjita {m} [ornith.] :: chocolate-vented tyrant
Cocostyrann {m} [ornith.] :: cocos i flycatcher
Graumanteltyrann {m} [ornith.] :: slaty-backed chat tyrant
Diademtyrann {m} [ornith.] :: yellow-bellied chat tyrant
Braunscheiteltyrann {m} [ornith.] :: crowned chat tyrant
Rauchtyrann {m} [ornith.] :: brown-backed chat tyrant
Jelskityrann {m} [ornith.] :: Jelski's chat tyrant
Schluchtentyrann {m} [ornith.] :: white-browed chat tyrant
Fahltyrann {m} [ornith.] :: drab water tyrant
Klufttyrann {m} [ornith.] :: D'Orbigny's chat tyrant
Darwintyrann {m} [ornith.] :: patagonian chat tyrant
Piuratyrann {m} [ornith.] :: piura chat tyrant
Goldbrauentyrann {m} [ornith.] :: golden-browed chat tyrant
Röteltyrann {m} [ornith.] :: rufous-breasted chat tyrant
Aschkehl-Krummschnabel {m} [ornith.] :: northern bentbill
Gelbkehl-Krummschnabel {m} [ornith.] :: southern bentbill
Kronentyrann {m} [ornith.] :: royal flycatcher
Braunkappen-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: brown-capped tyrannulet
Weißzügel-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: white-lored tyrannulet
Gelbbauch-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: yellow-bellied tyrannulet
Dickkopfbekarde {f} [ornith.] :: rose-throated becard
Elsterbekarde {f} [ornith.] :: black & white becard
Kastanienbekarde {f} [ornith.] :: chestnut-crowned becard
Zimtbekarde {f} [ornith.] :: cinnamon becard
Einfarbbekarde {f} [ornith.] :: one-coloured becard
Glanzkopfbekarde {f} [ornith.] :: grey-collared becard
Kappenbekarde {f} [ornith.] :: black-capped becard
Rotkehlbekarde {f} [ornith.] :: pink-throated becard
Jamaikabekarde {f} [ornith.] :: Jamaican becard
Weißflügelbekarde {f} [ornith.] :: white-winged becard
Graubekarde {f} [ornith.] :: cinereous becard
Schieferbekarde {f} [ornith.] :: slaty becard
Surinambekarde {f} [ornith.] :: glossy-backed becard
Schopfbekarde {f} [ornith.] :: plain becard
Wellenbekarde {f} [ornith.] :: barred becard
Grünrückenbekarde {f} [ornith.] :: green-backed becard
Brauenfliegenstecher {m} [ornith.] :: mouse-coloured tyrannulet
Weißbarttyrann {m} [ornith.] :: white-bearded flycatcher
Liktor {m} [ornith.] :: lesser kiskadee
Höckerfuß-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: rough-legged tyrannulet
Graukopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: ashy-headed tyrannulet
Schuppenkopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: planalto tyrannulet
Zwergfliegenstecher {m} [ornith.] :: sooty-headed tyrannulet
Graukappen-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: grey-capped tyrannulet
Mönchsfliegenstecher {m} [ornith.] :: black-capped tyrannulet
Bleikopf-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: plumbeous-crowned tyrannulet
Streifenbauch-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: Sclater's tyrannulet
Goldbürzel-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: tawny-rumped tyrannulet
Grünrücken-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: greenish tyrannulet
Langschwanz-Laubtyrann {m} [ornith.] :: long-tailed tyrannulet
Weißbrauen-Laubtyrann {m} [ornith.] :: Chapman's tyrannulet
Weißaugen-Laubtyrann {m} [ornith.] :: Ihering's tyrannulet
Weißaugen-Borstentyrann {m} [ornith.] :: southern bristle tyrant
Zitronentyrann {m} [ornith.] :: yellow tyrannulet
Rostflügel-Borstentyrann {m} [ornith.] :: yellow-bellied bristle tyrant
Panamalaubtyrann {m} [ornith.] :: yellow-green tyrannulet
Gualaquizborstentyrann {m} [ornith.] :: ecuadorean bristle tyrant
Lanyonborstentyrann {m} [ornith.] :: antioquia bristle tyrant
Schwarzstirn-Laubtyrann {m} [ornith.] :: black-fronted tyrannulet
Schwarzohr-Borstentyrann {m} [ornith.] :: marble-faced bristle tyrant
Weißflügel-Borstentyrann {m} [ornith.] :: spectacled bristle tyrant
Goldaugen-Laubtyrann {m} [ornith.] :: Oustalet's tyrannulet
Gelbstirn-Laubtyrann {m} [ornith.] :: sao paulo tyrannulet
Ohrstreif-Borstentyrann {m} [ornith.] :: variegated bristle tyrant
Roststirn-Laubtyrann {m} [ornith.] :: minas geraes tyrannulet
Rostbrauen-Laubtyrann {m} [ornith.] :: rufous-browed tyrannulet
Braunzügel-Borstentyrann {m} [ornith.] :: bay-ringed tyrannulet
Gelbzügel-Borstentyrann {m} [ornith.] :: venezuelan bristle tyrant
Streifenbrust-Laubtyrann {m} [ornith.] :: mottle-cheeked tyrannulet
Surinamlaubtyrann {m} [ornith.] :: olive-green tyrannulet
Purpurtyrann {m} [ornith.] :: vermilion flycatcher
Schwefelmaskentyrann {m}; Bentevi {m} (Pitangus sulphuratus) [ornith.] :: great kiskadee
Kurzschwanz-Breitschnabel {m} [ornith.] :: stub-tailed spadebill
Goldkopf-Breitschnabel {m} [ornith.] :: golden-crowned spadebill
Gelbkehl-Breitschnabel {m} [ornith.] :: yellow-throated spadebill
Rotflügel-Breitschnabel {m} [ornith.] :: russet-winged spadebill
Weißkehl-Breitschnabel {m} [ornith.] :: white-throated spadebill
Silberkopf-Breitschnabel {m} [ornith.] :: white-crested spadebill
Zimtkopf-Breitschnabel {m} [ornith.] :: cinnamon-crested spadebill
Schwarzschopftyrann {m} [ornith.] :: black-chested tyrant
Schwarzweiß-Spateltyrann {m} [ornith.] :: black & white tody flycatcher
Rotscheitel-Spateltyrann {m} [ornith.] :: rufous-crowned tody tyrant
Dreifarben-Spateltyrann {m} [ornith.] :: tricoloured tody flycatcher
Rostspiegeltyrann {m} [ornith.] :: rufous-webbed bush-tyrant
Schmalschwanztyrann {m} [ornith.] :: bearded tachuri
Silberbrauentyrann {m} [ornith.] :: grey-backed tachuri
Schmalschwingendoradito {m} [ornith.] :: subtropical doradito
Dreibindendoradito {m} [ornith.] :: Dinelli's doradito
Rohrdommel {f} [ornith.] :: Eurasian bittern
Rohrdoradito {m} [ornith.] :: warbling doradito
Schopfdoradito {m} [ornith.] :: crested doradito
Graustirnelaenie {f} [ornith.] :: grey & white tyrannulet
Bronzetyrann {m} [ornith.] :: bronze-olive pygmy tyrant
Rotkopftyrann {m} [ornith.] :: rufous-headed pygmy tyrant
Braunstirntyrann {m} [ornith.] :: hazel-fronted pygmy tyrant
Zimttyrann {m} [ornith.] :: cinnamon flycatcher
Chapmanbreitschnabel {m} [ornith.] :: dusky-tailed flatbill
Brauenbreitschnabel {m} [ornith.] :: large-headed flatbill
Rotschwanz-Breitschnabel {m} [ornith.] :: rufous-tailed flatbill
Brillenkreisschnabel {m} [ornith.] :: eye-ringed flatbill
Ockerbrust-Kreisschnabel {m} [ornith.] :: fulvous-breasted flatbill
Olivrücken-Kreisschnabel {m} [ornith.] :: olivaceous flatbill
Zimtschmucktyrann {m}; Rostrhytipterna {f} (Rhytipterna holerythra) [ornith.] :: rufous mourner
Hellbauch-Schmucktyrann {m}; Fahlbauchrhytipterna {f} (Rhytipterna immunda) [ornith.] :: pale-bellied mourner
Grauschmucktyrann {m}; Graurhytipterna {f} (Rhytipterna simplex) [ornith.] :: greyish mourner
Goldtyrann {m} [ornith.] :: yellow-browed tyrant
Olivbürzeltachuri {m} [ornith.] :: bananal tyrannulet
Sturzbachtachuri {m} [ornith.] :: torrent tyrannulet
Ufertachuri {m} [ornith.] :: river tyrannulet
Maustachuri {m} [ornith.] :: sooty tyrannulet
Strichelschopftachuri {m} [ornith.] :: white-crested tyrannulet
Sirystestyrann {m} [ornith.] :: sirystes
Stelzentachuri {m} [ornith.] :: greater wagtail tyrant
Braunrückentachuri {m} [ornith.] :: lesser wagtail tyrant
Südlicher Buschfliegenstecher {m} [ornith.] :: scrub flycatcher
Nördlicher Buschfliegenstecher {m} [ornith.] :: dusky flycatcher
Suiririfliegenstecher {m} [ornith.] :: suiriri flycatcher
Vielfarbentachuri {m} [ornith.] :: many-coloured rush tyrant
Zimtschwanztyrann {m} [ornith.] :: ruddy-tailed flycatcher
Schwarzschwanztityra {f} (Tityra cayana) [ornith.] :: black-tailed tityra
Kappentityra {f} (Tityra inquisitor) [ornith.] :: black-crowned tityra
Maskentityra {f} (Tityra semifasciata) [ornith.] :: masked tityra
Goldflügel-Spateltyrann {m} [ornith.] :: golden-winged tody flycatcher
Goldbrauen-Spateltyrann {m} [ornith.] :: yellow-browed tody flycatcher
Gelbbauch-Spateltyrann {m} [ornith.] :: common tody flycatcher
Graustirn-Spateltyrann {m} [ornith.] :: smoky-fronted tody flycatcher
Rostzügel-Spateltyrann {m} [ornith.] :: rusty-fronted tody flycatcher
Tropfenbrust-Spateltyrann {m} [ornith.] :: spotted tody flycatcher
Schwarzkopf-Spateltyrann {m} [ornith.] :: black-headed tody flycatcher
Weißkehl-Spateltyrann {m} [ornith.] :: painted tody flycatcher
Zimtkehl-Spateltyrann {m} [ornith.] :: ochre-faced tody flycatcher
Graukopf-Spateltyrann {m} [ornith.] :: grey-headed tody flycatcher
Rostkopf-Spateltyrann {m} [ornith.] :: ruddy tody flycatcher
Braunwangen-Spateltyrann {m} [ornith.] :: plumbeous-crowned tody flycatcher
Graukehl-Spateltyrann {m} [ornith.] :: slate-headed tody flycatcher
Kurzschwanz-Spateltyrann {m} [ornith.] :: short-tailed tody flycatcher
Spiegelbreitschnabel {m} [ornith.] :: yellow-margined flycatcher
Gelbbauch-Breitschnabel {m} [ornith.] :: yellow-breasted flycatcher
Schieferkopf-Breitschnabel {m} [ornith.] :: grey-crowned flycatcher
Olivscheitel-Breitschnabel {m} [ornith.] :: yellow-olive flycatcher
Gelbstirntyrann {m} [ornith.] :: tumbes tyrant
Schwefeltyrann {m} [ornith.] :: sulphury flycatcher
Gelbscheitel-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: yellow-crowned tyrannulet
Burmeistertyrann {m} [ornith.] :: white-throated kingbird
Bahamatyrann {m} [ornith.] :: loggerhead kingbird
Texastyrann {m} [ornith.] :: Couch's kingbird
Dickschnabeltyrann {m} [ornith.] :: thick-billed kingbird
Kubatyrann {m} [ornith.] :: giant kingbird
Grautyrann {m} [ornith.] :: grey kingbird
Scherentyrann {m} [ornith.] :: scissor-tailed flycatcher
Trauertyrann {m} [ornith.] :: tropical kingbird
Schneekehltyrann {m} [ornith.] :: snowy-throated kingbird
Gabeltyrann {m} [ornith.] :: fork-tailed kingbird
Königstyrann {m} [ornith.] :: eastern kingbird
Arkansastyrann {m} [ornith.] :: western kingbird
Cassintyrann {m} [ornith.] :: Cassin's kingbird
Kappentachuri {m} [ornith.] :: white-naped xenopsaris
Gürteltyrann {m} [ornith.] :: belted flycatcher
Schopftyrann {m} [ornith.] :: pileated flycatcher
Bartmonjita {m} [ornith.] :: grey monjita
Kronenmonjita {m} [ornith.] :: black-crowned monjita
Dominikanermonjita {m} [ornith.] :: black & white monjita
Witwenmonjita {m} (Xolmis irupero) [ornith.] :: white monjita
Feueraugentyrann {m} [ornith.] :: fire-eyed diucon
Weißbürzelmonjita {m} [ornith.] :: white-rumped
Olivfliegenstecher {m} [ornith.] :: Bolivian tyrannulet
Rotschnabel-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: red-billed tyrannulet
Schlankfuß-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: slender-footed tyrannulet
Augenring-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: paltry tyrannulet
Goldstirn-Fliegenstecher {m} [ornith.] :: golden-faced tyrannulet
Helmpipra {m} [ornith.] :: helmeted manakin
Blaubrustpipra {m} [ornith.] :: swallow-tailed manakin
Lanzettschwanzpipra {m} [ornith.] :: lance-tailed manakin
Langschwanzpipra {m} [ornith.] :: long-tailed manakin
Prachtpipra {m} [ornith.] :: blue-backed manakin
Olivkehlpipra {m} [ornith.] :: yellow-headed manakin
Grünpipra {m} [ornith.] :: green manakin
Atlaspipra {m} [ornith.] :: jet manakin
Roraimapipra {m} [ornith.] :: olive manakin
Weißkehlpipra {m} [ornith.] :: white-throated manakin
Weißkragenpipra {m} [ornith.] :: white-bibbed manakin
Orangescheitelpipra {m} [ornith.] :: orange-crested manakin
Pelzelnpipra {m} [ornith.] :: yellow-crested manakin
Feuerscheitelpipra {m} [ornith.] :: flame-crested manakin
Graukehlpipra {m} [ornith.] :: pin-tailed manakin
Keulenpipra {m} [ornith.] :: club-winged manakin
Buntpipra {m} [ornith.] :: fiery-capped manakin
Streifenpipra {m} [ornith.] :: striped manakin
Säbelpipra {m} [ornith.] :: white-bearded manakin
Goldschwingenpipra {m} [ornith.] :: golden-winged manakin
Schnäpperpipra {m} [ornith.] :: Wied's tyrant-manakin
Gelbhaubenpipra {m} [ornith.] :: saffron-crested tyrant-manakin
Weißbauchpipra {m} [ornith.] :: pale-bellied tyrant-manakin
Gelbbauchpipra {m} [ornith.] :: sulphur-bellied tyrant-manakin
Zimtpipra {m} [ornith.] :: cinnamon tyrant-manakin
Rotbauchpipra {m} [ornith.] :: crimson-hooded manakin
Schwanzbindenpipra {m} [ornith.] :: band-tailed manakin
Rotbauchreiher {m} [zool.] :: rufous-bellied heron
Blaukappenpipra {m} [ornith.] :: caerulean-capped manakin
Breitschwanzpipra {m} [ornith.] :: round-tailed manakin
Schopfpipra {m} [ornith.] :: scarlet-horned manakin
Blauscheitelpipra {m} [ornith.] :: blue-crowned manakin
Goldkopfpipra {m} [ornith.] :: golden-headed manakin
Fadenpipra {m} [ornith.] :: wire-tailed manakin
Opalscheitelpipra {m} [ornith.] :: opal-crowned manakin
Blaubürzelpipra {m} [ornith.] :: blue-rumped manakin
Gelbhosenpipra {m} [ornith.] :: red-capped manakin
Weißkappenpipra {m} [ornith.] :: snow-capped manakin
Weißscheitelpipra {m} [ornith.] :: white-crowned manakin
Rotkopfpipra {m} [ornith.] :: red-headed manakin
Weißstirnpipra {m} [ornith.] :: white-fronted manakin
Gelbscheitelpipra {m} [ornith.] :: golden-crowned manakin
Gelbzügelpiprites {m}; Graunackenpiprites {m} (Piprites chloris) [ornith.] :: wing-barred piprites; white-winged piprites; wing-barred manakin
Graustirnpiprites {m}; Graukopfpiprites {m} (Piprites griseiceps) [ornith.] :: grey-hooded manakin; gray-headed piprites
Zimtpiprites {m} (Piprites pileata) [ornith.] :: black-capped piprites; black-capped manakin
Breitschnabelpipra {m} [ornith.] :: broad-billed sapayoa
Zimttrauerkotinga {f}; Zimtschiffornis {f} (Schiffornis major) [ornith.] :: greater schiffornis; greater manakin
Brauntrauerkotinga {f}; Bronzeschiffornis {f} (Schiffornis turdina; Schiffornis veraepacis) [ornith.] :: trush-like schiffornis; trush-like manakin
Olivtrauerkotinga {f}; Einfarbschiffornis {f} (Schiffornis virescens) [ornith.] :: greenish schiffornis; greenish manakin
Südliche Zwergpipra {f}; Stolzmannpipra {f} (Tyranneutes stolzmanni) [ornith.] :: dwarf tyrant-manakin
Zwergpipra {m} [ornith.] :: tiny tyrant-manakin
Mohrenpipra {m} [ornith.] :: black maniakin
Schuppenschmuckvogel {m} [ornith.] :: scaled fruiteater
Rotschopfkotinga {f} [ornith.] :: red-crested cotinga
Braunkopfkotinga {f} [ornith.] :: chestnut-crested cotinga
Rotsteißkotinga {f} [ornith.] :: bay-vented cotinga
Stresemannkotinga {f} [ornith.] :: white-cheeked cotinga
Rubinkrönchen {n} [ornith.] :: kinglet calyptura
Gelbschnabel-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: yellow-billed cotinga
Silberschmuckvogel {m} [ornith.] :: black-tipped cotinga
Schneeschmuckvogel {m} [ornith.] :: snowy cotinga
Braunmantel-Beerenfresser {m} [ornith.] :: hooded berryeater
Schwarzkopf-Beerenfresser {m} [ornith.] :: black-headed berryeater
Nacktkehl-Schirmvogel {m} [ornith.] :: bare-necked umbrellabird
Kurzlappen-Schirmvogel {m} [ornith.] :: amazonian umbrellabird
Langlappen-Schirmvogel {m} [ornith.] :: long-wattled umbrellabird
Rotbürzelpiha {f} [ornith.] :: scimitar-winged piha
Schwarzkopf-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: black-faced cotinga
Azurkotinga {f} [ornith.] :: lovely cotinga
Halsbandkotinga {f} [ornith.] :: spangled cotinga
Purpurbrustkotinga {f} [ornith.] :: purple-breasted cotinga
Prachtkotinga {f} [ornith.] :: banded cotinga
Veilchenkehlkotinga {f} [ornith.] :: plum-throated cotinga
Schwarzbauchkotinga {f} [ornith.] :: blue cotinga
Ridgwaykotinga {f} [ornith.] :: Ridgway's cotinga
Nackthals-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: bare-necked fruitcrow
Karminvogel {m} [ornith.] :: crimson fruitcrow
Schwarzkopf-Seidenfleck {m} [ornith.] :: dusky purpletuft
Weißgesicht-Seidenfleck {m} [ornith.] :: white-browed purpletuft
Zwergseidenfleck {m} [ornith.] :: buff-throated purpletuft
Schuppenbrustkotinga {f} [ornith.] :: shrike-like cotinga
Gelbbauchpiha {f} [ornith.] :: olivaceus piha
Langschwanzpiha {f} [ornith.] :: dusky piha
Graukopfpiha {f} [ornith.] :: cinnamon-vneted piha
Halsbandpiha {f} [ornith.] :: rose-coloured piha
Grauschwanzpiha {f} [ornith.] :: grey-tailed piha
Rostpiha {f} [ornith.] :: rufous piha
Schreipiha {f} [ornith.] :: screaming piha
Kapuzinervogel {m} [ornith.] :: capuchin bird
Gabelschwanzkotinga {f} [ornith.] :: swallow-tailed cotinga
Blutkotinga {f} [ornith.] :: guianian red cotinga
Samtkotinga {f} [ornith.] :: black-necked cotinga
Bindenschmuckvogel {m} [ornith.] :: barred fruiteater
Goldbauch-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: golden-breasted fruiteater
Feuerkehl-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: fiery-throated fruiteater
Hartlaubschmuckvogel {m} [ornith.] :: handsome fruiteater
Scharlachbrust-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: scarlet-breasted fruiteater
Buntschwanz-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: band-tailed fruiteater
Grünrücken-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: green & black fruiteater
Goldbrauen-Schmuckvogel {m} [ornith.] :: red-banded fruiteater
Purpurkehlkotinga {f} [ornith.] :: purple-throated cotinga
Weißglöckner {m} [ornith.] :: white bellbird
Flechtenglöckner {m} [ornith.] :: bearded bellbird
Nacktkehlglöckner {m} [ornith.] :: bare-throated bellbird
Hämmerling {m} [ornith.] :: three-wattled bellbird
Pavao {m} (Pyroderus scutatus scutatus) [ornith.] :: red-ruffed fruitcrow
Purpurbrustkotinga {f}; Pioho {m} (Querula purpurata) [ornith.] :: purple-throated fruitcrow
Andenklippenvogel {m} [ornith.] :: andean cock of the rock
Cayenneklippenvogel {m} [ornith.] :: guianan cock of the rock
Tijucakotinga {f} [ornith.] :: black & gold cotinga
Grauflügelkotinga {f} [ornith.] :: grey-winged cotinga
Weißflügelkotinga {f} [ornith.] :: white-winged cotinga
Weißschwanzkotinga {f} [ornith.] :: white-tailed cotinga
Pompadourkotingas {pl} (Xipholena) (zoologische Gattung) [ornith.] :: pompadour cotingas (zoological genus)
Flammenkopf {m} (Oxyruncus cristatus) [ornith.] :: sharpbill
Graubrust-Pflanzenmäher {m} [ornith.] :: Peruvian plantcutter
Rotschwanz-Pflanzenmäher {m} [ornith.] :: Chilean plantcutter
Bandpflanzenmäher {m} [ornith.] :: red-breasted plantcutter
Pittas {pl} (Pittidae) (zoologische Familie) [ornith.] | Graubrust-Ameisenpitta {m} | Bartstreif-Ameisenpitta {m} | Strichelkopf-Ameisenpitta {m} | Olivrücken-Ameisenpitta {m} | Blakeameisenpitta {m} | Blaßschnabel-Ameisenpitta {m} | Tachiraameisenpitta {m} | Rostkehl-Ameisenpitta {m} | Weißkehl-Ameisenpitta {m} | Kastanienameisenpitta {m} | Rotohr-Ameisenpitta {m} | Großameisenpitta {m} | Riesenameisenpitta {m} | Graunacken-Ameisenpitta {m} | Schuppenkopf-Ameisenpitta {m} | Braunrücken-Ameisenpitta {m} | Rotrücken-Ameisenpitta {m} | Bandameisenpitta {m} | Rotkopf-Ameisenpitta {m} | Punaameisenpitta {m} | Bergameisenpitta {m} | Rostkappen-Ameisenpitta {m} | Zweifarben-Ameisenpitta {m} | Einfarb-Ameisenpitta {m} | Schuppenbauch-Ameisenpitta {m} | Königsameisenpitta {m} | Watkinsameisenpitta {m} | Salomonenpitta {m} | Angolapitta {m} (Pitta angolensis) | Rotkopfpitta {m} (Pitta arcuata) | Rotrückenpitta {m} (Pitta baudii) | Bengalenpitta {m}; Neunfarbenpitta {m} (Pitta brachyura) | Riesenpitta {m} (Pitta caerulea) | Blaupitta {m} (Pitta cyanea) | Schmuckpitta {m} (Pitta elegans) | Elliotpitta {m} | Rotbauchpitta {m} (Pitta erythrogaster) | Granatpitta {m} (Pitta granatina) | Blauschwanzpitta {m} | Goldkehlpitta {m} (Pitta gurneyi) | Regenbogenpitta {m} (Pitta iris) | Luzonpitta {m} | Halmaherapitta {m} | Blauflügelpitta {m} (Pitta moluccensis) | Blaunackenpitta {m} (Pitta nipalensis) | Nymphenpitta {m} (Pitta nympha) | Braunkopfpitta {m} (Pitta oatesi) | Sichelpitta {m} | Grünbrustpitta {m} (Pitta reichenowi) | Schneiderpitta {m} (Pitta schneideri) | Kappenpitta {m} (Pitta sordida) | Blaubürzelpitta {m} (Pitta soror) | Blaubauchpitta {m} (Pitta steerii) | Mohrenpitta {m} | Schwarzscheitelpitta {m} | Lärmpitta {m} (Pitta versicolor) :: pittas (zoological family) | white-throated antpitta | moustached antpitta | stripe-headed antpitta | santa marta antpitta | chestnut antpitta | pale-billed antpitta | tachira antpitta | ochre-striped antpitta | elusive antpitta | chestnut-brown antpitta | rufous-faced antpitta | great antpitta | giant antpitta | grey-naped antpitta | scaled antpitta | plain-backed antpitta | bay-backed antpitta | brown-banded antpitta | chestnut-naped antpitta | puna antpitta | tawny antpitta | chestnut-crowned antpitta | bicoloured antpitta | rufous antpitta | undulated antpitta | variegated antpitta | Watkin's antpitta | black-faced pitta | African pitta | blue-banded pitta | blue-headed pitta | blue-winged pitta | giant pitta | blue pitta | elegant pitta | Elliot's pitta | red-breasted pitta | garnet pitta | blue-tailed pitta | Gurney's pitta | rainbow pitta | Koch's pitta | great pitta | blue-winged pitta; moluccan pitta | blue-naped pitta | fairy pitta | fulvous pitta | Phayre's pitta | green-breasted pitta | Schneider's pitta | hooded pitta | blue-backed pitta | Steere's pitta | superb pitta | black-crowned garnet pitta | noisy pitta
Grenadier {m} [ornith.] :: rifleman
Felsschlüpfer {m} [ornith.] :: rock wren
Neuseelandschlüpfer {m} [ornith.] :: bush wren
Langschnabel-Nektarjala {m} (Neodrepanis coruscans) [ornith.] :: wattled false sunbird
Kurzschnabel-Nektarjala {m} (Neodrepanis hypoxanthus) [ornith.] :: small-billed false sunbird
Seidenjala {m} (Philepitta castanea) [ornith.] :: velvet asity
Gelbbauchjala {m} (Philepitta schlegeli) [ornith.] :: Schlegel's asity
Leierschwänze {pl} (Menura) (zoologische Gattung) [ornith.] | Graurücken-Leierschwanz; Prachtleierschwanz (Menura novaehollandiae) | Braunrücken-Leierschwanz; Schwarzleierschwanz (Menura alberti) :: lyrebirds (zoological genus) | superb lyrebird; Weringerong | Albert's lyrebird
Braunbauch-Dickichtvogel {m} [ornith.] :: western scrubbird
Rostbauch-Dickichtvogel {m} [ornith.] :: rufous scrubbird
Wüstenläuferlerche {f} [ornith.] :: hoopoe lark
Somaliläuferlerche {f} [ornith.] :: lesser hoopoe lark
Kleine Feldlerche {f} [ornith.] :: oriental sky lark
Sandlerche {f} [ornith.] :: bar-tailed lark
Steinlerche {f} [ornith.] :: desert lark
Namiblerche {f} [ornith.] :: Gray's lark
Rotschwanzlerche {f} [ornith.] :: rufous-tailed desert lark
Finkenlerche {f} [ornith.] :: Botha's lark
Tibetlerche {f} [ornith.] :: Hume's short-tord lark
Blanfordlerche {f} [ornith.] :: Blanford's lark
Salzlerche {f} [ornith.] :: mongolian short-toed lark
Rotkappenlerche {f} [ornith.] :: red-capped lark
Uferlerche {f} [ornith.] :: Indian sand lark
Razolerche {f} [ornith.] :: raza island lark
Somalia-Kurzzehenlerche {f} [ornith.] :: somali short-toed lark
Dickschnabellerche {f} [ornith.] :: large-billed lark
Karrulerche {f} [ornith.] :: karoo lark
Kalaharilerche {f} [ornith.] :: red lark
Betschuanalerche {f} [ornith.] :: short-clawed lark
Langschnabellerche {f} [ornith.] :: longbilled lark
Rotdünenlerche {f} [ornith.] :: dune lark
Zirplerche {f} [ornith.] :: spike-heeled lark
Dupontlerche {f} [ornith.] :: DuPont's lark
Einödlerche {f} [ornith.] :: Dunn's lark
Starklerche {f} [ornith.] :: Stark's lark
Saharaohrenlerche {f} [ornith.] :: Temminck's horned lark
Schwarzwangenlerche {f} [ornith.] :: black-eared sparrow-lark
Grauscheitellerche {f} [ornith.] :: ashy-crowned sparrow-lark
Braunscheitellerche {f} [ornith.] :: Fischer's sparrow-lark
Weißwangenlerche {f} [ornith.] :: chestnut-backed sparrow-lark
Weißstirnlerche {f} [ornith.] :: black-crowned sparrow-lark
Harlekinlerche {f} [ornith.] :: chestnut-headed sparrow-lark
Graurückenlerche {f} [ornith.] :: grey-backed sparrow-lark
Devalerche {f} [ornith.] :: sykes' crested lark
Sonnenlerche {f} [ornith.] :: sun lark
Somalispornlerche {f} [ornith.] :: Archer's lark
Spornlerche {f} [ornith.] :: Rudd's lark
Sidamospornlerche {f} [ornith.] :: sidamo lark
Sumpflerche {f} [ornith.] :: long-billed calandra lark
Mongolenlerche {f} [ornith.] :: mongolian lark
Rotnackenlerche {f} [ornith.] :: rofous-naped lark
Steppenlerche {f} [ornith.] :: fawn-coloured lark
Weißschwanzlerche {f} [ornith.] :: white-tailed bush lark
Angolalerche {f} [ornith.] :: angola lark
Grasklapperlerche {f} [ornith.] :: clapper lark
Ashlerche {f} [ornith.] :: Ash's lark
Bengalenlerche {f} [ornith.] :: rufous-winged bush lark
Nyirolerche {f} [ornith.] :: nyiro bush lark
Buschlerche {f} [ornith.] :: western singing bush lark
Spottlerche {f} [ornith.] :: melodious lark
Halsbandlerche {f} [ornith.] :: collared lark
Kordofanlerche {f} [ornith.] :: kordofan lark
Degodilerche {f} [ornith.] :: degodi lark
Rotflügellerche {f} [ornith.] :: Indian red-winged lark
Gillettlerche {f} [ornith.] :: Gillett's lark
Hovalerche {f} [ornith.] :: hova lark
Riesenlerche {f} [ornith.] :: red-winged bush lark
Horsfieldlerche {f} [ornith.] :: eastern singing bush lark
Sperlingslerche {f} [ornith.] :: monotonous lark
Fahlbrustlerche {f} [ornith.] :: pink-breasted lark
Friedmannlerche {f} [ornith.] :: Friemann's lark
Rostlerche {f} [ornith.] :: rusty bush lark
Baumklapperlerche {f} [ornith.] :: flappet lark
Sabotalerche {f} [ornith.] :: sabota lark
Somaliriesenlerche {f} [ornith.] :: somali lark
Williamslerche {f} [ornith.] :: williams' lark
Rotbürzellerche {f} [ornith.] :: rufous-rumped lark
Drossellerche {f} [ornith.] :: dusky lark
Bartlerche {f} [ornith.] :: short-tailed lark
Knackerlerche {f} [ornith.] :: thich-billed lark
Rotschnabellerche {f} [ornith.] :: pink-billed lark
Obbialerche {f} [ornith.] :: obbia lark
Maskenlerche {f} [ornith.] :: masked lark
Ammernlerche {f} [ornith.] :: Sclater's lark
Fuchsschwalbe {f} [ornith.] :: tawny-headed swallow
Weißbandschwalbe {f} [ornith.] :: white-banded swallow
Halsbandschwalbe {f} [ornith.] :: black-collared swallow
Weißrückenschwalbe {f} [ornith.] :: white-backed swallow
Kaschmirschwalbe {f} [ornith.] :: Asian house martin
Nepalschwalbe {f} [ornith.] :: nepal house martin
Maidschwalbe {f} [ornith.] :: lesser striped swallow
Weißkehlschwalbe {f} [ornith.] :: white-throated swallow
Andenschwalbe {f} [ornith.] :: andean swallow
Angolaschwalbe {f} [ornith.] :: angola swallow
Arielschwalbe {f} [ornith.] :: fairy martin
Stahlschwalbe {f} [ornith.] :: blue swallow
Einfarbschwalbe {f} [ornith.] :: dusky crag martin
Kapschwalbe {f} [ornith.] :: greater striped swallow
Perlbrustschwalbe {f} [ornith.] :: pearl-breasted swallow
Braunscheitelschwalbe {f} [ornith.] :: Indian cliff swallow
Bronzeschwalbe {f} [ornith.] :: forest swallow
Steinschwalbe {f} [ornith.] :: African rock martin
Höhlenschwalbe {f} [ornith.] :: cave swallow
Scheckflügelschwalbe {f} [ornith.] :: pied-winged swallow
Singschwalbe {f} [ornith.] :: red-chested swallow
Baumschwalbe {f} [ornith.] :: tree martin
Rostbauchschwalbe {f} [ornith.] :: black & rufous swallow
Wüstenschwalbe {f} [ornith.] :: pale crag martin
Rotmeerschwalbe {f} [ornith.] :: red sea cliff swallow
Rotschläfenschwalbe {f} [ornith.] :: preuss'Cliff swallow
Fahlstirnschwalbe {f} [ornith.] :: American cliff swallow
Rotkehlschwalbe {f} [ornith.] :: red-throated cliff swallow
Rotbrustschwalbe {f} [ornith.] :: red-breasted swallow
Hirundo-Schwalben {pl} (Hirundo) (zoologische Gattung) [ornith.] | Flußseeschwalbe {f} (Sterna hirundo) | Rauchschwalbe {f} (Hirundo rustica) | Rötelschwalbe {f} (Hirundo daurica) | Senegal-Schwalbe {f} (Hirundo/Cecropis senegalensis) | Fahlkehlschwalbe {f} (Hirundo aethiopica) | Mohrenschwalbe {f} (Hirundo nigrita) | Rotkappenschwalbe {f} (Hirundo smithii) | Weißschwanzschwalbe {f}; Benson-Schwalbe {f} (Hirundo megaensis) :: Hirundo swallows (zoological genus) | common tern | barn swallow | red-rumped swallow | mosque swallow | Ethiopian swallow | white-bibbed swallow; white-throated blue swallow | wire-tailed swallow | white-tailed swallow
Klippenschwalbe {f} [ornith.] :: South-African cliff swallow
Strichelschwalbe {f} [ornith.] :: greater stiated swallow
Südseeschwalbe {f} [ornith.] :: pacific swallow
Zwergschwalbe {f} [ornith.] :: white-tighed swallow
Schwarzsteißschwalbe {f} [ornith.] :: blue & white swallow
Blaßfußschwalbe {f} [ornith.] :: pale-footed swallow
Mausschwalbe {f} [ornith.] :: brown-bellied swallow
Kappenschwalbe {f} [ornith.] :: black-capped swallow
Braunbrustschwalbe {f} [ornith.] :: brown-chested martin
Maskarenenschwalbe {f} [ornith.] :: mascarene martin
Brazzaschwalbe {f} [ornith.] :: Brazza's martin
Graubrustschwalbe {f} [ornith.] :: grey-breasted martin
Kubaschwalbe {f} [ornith.] :: cuban martin
Dominikanerschwalbe {f} [ornith.] :: caribbean martin
Blauschwalbe {f} [ornith.] :: southern martin
Sinaloaschwalbe {f} [ornith.] :: sinaloa martin
Purpurschwalbe {f} [ornith.] :: purple martin
Weißkopfschwalbe {f} [ornith.] :: white-headed saw-wing
Antinorischwalbe {f} [ornith.] :: brown saw-wing
Kamerunschwalbe {f} [ornith.] :: moutain saw-wing
Grünglanzschwalbe {f} [ornith.] :: square-tailed saw-wing
Scherenschwanz-schwalbe {f} [ornith.] :: fantee saw-wing
Kaffaschwalbe {f} [ornith.] :: kaffa saw-wing
Ostkammschwalbe {f} [ornith.] :: eastern saw-wing
Petitschwalbe {f} [ornith.] :: Petit's saw-wing
Erzschwalbe {f} [ornith.] :: black saw-wing
Graubürzelschwalbe {f} [ornith.] :: grey-rumped swallow
Afrikanische Trugschwalbe {f} [ornith.] :: African river martin
Weißaugen-Trugschwalbe {f} [ornith.] :: white-eyed river martin
Weißbrauen-Uferschwalbe {f} [ornith.] :: banded martin
Kongouferschwalbe {f} [ornith.] :: congo sand martin
Braunkehl-Uferschwalbe {f} [ornith.] :: brown-throated sand martin
Südliche Rauhflügelschwalbe {f} [ornith.] :: southern rough-winged swallow
Nördliche Rauhflügelschwalbe {f} [ornith.] :: northern rough-winged swallow
Mangroveschwalbe {f} [ornith.] :: mangrove swallow
Cayenneschwalbe {f} [ornith.] :: white-winged swallow
Sumpfschwalbe {f} [ornith.] :: tree swallow
Bahamaschwalbe {f} [ornith.] :: bahama swallow
Antillenschwalbe {f} [ornith.] :: golden swallow
Feuerlandschwalbe {f} [ornith.] :: Chilean swallow
Weißbürzelschwalbe {f} [ornith.] :: white-rumped swallow
Veilchenschwalbe {f} [ornith.] :: violet-green swallow
Riesenpieper {m} [ornith.] :: south georgia pipit
Kanarenpieper {m} [ornith.] :: canarian pipit
Paramopieper {m} [ornith.] :: paramo pipit
Kurzschwanzpieper {m} [ornith.] :: short-tailed pipit
Buschpieper {m} [ornith.] :: bushveld pipit
Chacopieper {m} [ornith.] :: chaco pipit
Correnderapieper {m} [ornith.] :: correndera pipit
Klippenpieper {m} [ornith.] :: African rock pipit
Weißbauchpieper {m} [ornith.] :: short-billed pipit
Papuapieper {m} [ornith.] :: New Guinea pipit
Hellmayrpieper {m} [ornith.] :: Hellmayr's pipit
Hoeschspornpieper {m} [ornith.] :: mountain pipit
Jacksonpieper {m} [ornith.] :: Jackson's pipit
Braunrückenpieper {m} [ornith.] :: plain-backed pipit
Streifenpieper {m} [ornith.] :: striped pipit
Savannenpieper {m} [ornith.] :: yellowish pipit
Malindipieper {m} [ornith.] :: malindi pipit
Ockerbrustpieper {m} [ornith.] :: ochre-breasted pipit
Nilghiripieper {m} [ornith.] :: nilgiri pipit
Waldlandpieper {m} [ornith.] :: woodland pipit
Stelzenpieper {m} [ornith.] :: long-legged pipit
Rosenpieper {m} [ornith.] :: Hodgson's pipit
Pazifischer Wasserpieper {m} [ornith.] :: buff-bellied pipit
Langschnabelpieper {m} [ornith.] :: long-billed pipit
Sokokepieper {m} [ornith.] :: sokoke pipit
Präriepieper {m} [ornith.] :: Sprague's pipit
Mattenpieper {m} [ornith.] :: upland pipit
Vaalpieper {m} [ornith.] :: buffy pipit
Baumstelze {f} [ornith.] :: forest wagtail
Gelbbrustpieper {m} [ornith.] :: yellow-breasted pipit
Zitronenpieper {m} [ornith.] :: Sharpe's longclaw
Rubinkehlpieper {m} [ornith.] :: rosy-breasted longclaw
Panganipieper {m} [ornith.] :: pangani longclaw
Großspornpieper {m} [ornith.] :: cape longclaw
Gelbkehlpieper {m} [ornith.] :: yellow-throated longclaw
Goldhalspieper {m} [ornith.] :: abyssinian longclaw
Füllebornpieper {m} [ornith.] :: Fülleborn's longclaw
Grimwoodpieper {m} [ornith.] :: Grimwood's longclaw
Goldpieper {m} [ornith.] :: golden pipit
Mohrenraupenfresser {m} [ornith.] :: African black cuckoo shrike
Westlicher Lappenraupenfresser {m} [ornith.] :: western wattled cuckoo shrike
Östlicher Lappenraupenfresser {m} [ornith.] :: eastern wattled cuckoo shrike
Kongoraupenfresser {m} [ornith.] :: Petit's cuckoo shrike
Rotschulter-Raupenfresser {m} [ornith.] :: red-shouldered cuckoo shrike
Purpurraupenfresser {m} [ornith.] :: purple-throated cuckoo shrike
Goldraupenfänger {m} [ornith.] :: orange cuckoo shrike
Fruchtpicker {m} [ornith.] :: black-breasted triller
Abbottraupenfänger {m} [ornith.] :: pygmy cuckoo shrike
Rotsteiß-Raupenfänger {m} [ornith.] :: caledonian greybird
Molukkenraupenfresser {m} [ornith.] :: moluccan cuckoo shrike
Azurraupenfänger {m} [ornith.] :: African blue cuckoo shrike
Zweifarben-Raupenfänger {m} [ornith.] :: pied cuckoo shrike
Rostachsel-Raupenfänger {m} [ornith.] :: white-lored cuckoo shrike
Dickschnabel-Raupenfresser {m} [ornith.] :: stout-billed greybird
Waldraupenfänger {m} [ornith.] :: African grey cuckoo shrike
Welchmanraupenfresser {m} [ornith.] :: melanesian cuckoo shrike
Blaßraupenfänger {m} [ornith.] :: pale cicadabird
Madagaskarraupenfänger {m} [ornith.] :: Madagascar cuckoo shrike
Glanzraupenfänger {m} [ornith.] :: Philippine black greybird
Keiraupenfänger {m} [ornith.] :: kai cicadabird
Sumbaraupenfänger {m} [ornith.] :: sumba cicadabird
Zwergraupenfänger {m} [ornith.] :: lesser cuckoo shrike
Bururaupenfresser {m} [ornith.] :: buru is cuckoo shrike
Silberraupenfänger {m} [ornith.] :: Grauer's cuckoo shrike
Salomonenraupenfänger {m} [ornith.] :: black-bellied cuckoo shrike
Philippinenraupenfänger {m} [ornith.] :: Philippine cicadabird
Larvenraupenfänger {m} [ornith.] :: black faced greybird
Weißbürzel-Raupenfänger {m} [ornith.] :: white-rumped cuckoo shrike
Gelbaugen-Raupenfänger {m} [ornith.] :: lineated cuckoo shrike
Langschwanz-Raupenfänger {m} [ornith.] :: black-hooded greybird
Spitzschwanz-Raupenfänger {m} [ornith.] :: sharp-tailed greybird
Stahlraupenfänger {m} [ornith.] :: black greybird
Schwarzkopf-Raupenfänger {m} [ornith.] :: black-headed cuckoo shrike
Trauerraupenfänger {m} [ornith.] :: dark-grey cuckoo shrike
Bergraupenfänger {m} [ornith.] :: black-bellied greybird
Morioraupenfänger {m} [ornith.] :: Sulawesi cicadabird
Newtonraupenfänger {m} [ornith.] :: reunion greybird
Schwarzgesicht-Raupenfänger {m} [ornith.] :: black-faced cuckoo shrike
Spiegelraupenfänger {m} [ornith.] :: white-winged cuckoo shrike
Panayraupenfänger {m} [ornith.] :: philippines greybird
Weißbauch-Raupenfänger {m} [ornith.] :: papuan cuckoo shrike
Halmaheraraupenfänger {m} [ornith.] :: halmahera cuckoo shrike
Weißbrust-Raupenfänger {m} [ornith.] :: white-breasted cuckoo shrike
Wallaceraupenfänger {m} [ornith.] :: wallacean cuckoo shrike
Gartenraupenfänger {m} [ornith.] :: Indochinese cuckoo shrike
Kleinraupenfänger {m} [ornith.] :: little cuckoo shrike
Schieferraupenfresser {m} [ornith.] :: slaty cuckoo shrike
Grayraupenfänger {m} [ornith.] :: New Guinea greybird
Bindenraupenfänger {m} [ornith.] :: barred cuckoo shrike
Sularaupenfänger {m} [ornith.] :: sula cicadabird
Temminckraupenfänger {m} [ornith.] :: caerulean cuckoo shrike
Mönchsraupenfänger {m} [ornith.] :: common cicadabird
Mauritiusraupenfänger {m} [ornith.] :: Mauritius greybird
Schwarzflügel-Raupenschmätzer {m} [ornith.] :: black-winged flycatcher shrike
Elsterraupenschmätzer {m} [ornith.] :: bar-winged flycatcher shrike
Papualalage {f} [ornith.] :: black-browed triller
Rotbauchlalage {f} [ornith.] :: red-bellied triller
Weißbrauenlalage {f} [ornith.] :: white-browed triller
Langschwanzlalage {f} [ornith.] :: long-tailed triller
Südseelalage {f} [ornith.] :: spotted triller
Philippinenlalage {f} [ornith.] :: black & white triller
Weißstirnlalage {f} [ornith.] :: pied triller
Braunrückenlalage {f} [ornith.] :: Samoan triller
Weißflügellalage {f} [ornith.] :: white-winged triller
Kurzschnabel-Mennigvogel {m} [ornith.] :: short-billed minivet
Zwergmennigvogel {m} [ornith.] :: small minivet
Graumennigvogel {m} [ornith.] :: ashy minivet
Weißbauch-Mennigvogel {m} [ornith.] :: Jerdon's minivet
Langschwanz-Mennigvogel {m} [ornith.] :: long-tailed minivet
Scharlachmennigvogel {m} [ornith.] :: scarlet minivet
Floresmennigvogel {m} [ornith.] :: flores minivet
Sundamennigvogel {m} [ornith.] :: sunda minivet
Rosenmennigvogel {m} [ornith.] :: rosy minivet
Graukehl-Mennigvogel {m} [ornith.] :: yellow-throated minivet
Grundraupenfänger {m} [ornith.] :: ground cuckoo shrike
Großer Raupenwürger {m} [ornith.] :: brown-tailed wood shrike
Kleiner Raupenwürger {m} [ornith.] :: common wood shrike
Sjöstedtbülbül {m} [ornith.] :: Sjöstedt's honeyguide greenbul
Weißschwanzbülbül {m} [ornith.] :: honeyguide greenbul
Graukopfbleda {f} [ornith.] :: grey-headed bristle-bill
Grünschwanzbleda {f} [ornith.] :: green-tailed bristle-bill
Rotschwanzbleda {f} [ornith.] :: common bristle-bill
Goldbülbül {m} [ornith.] :: golden greenbul
Falkensteinbülbül {m} [ornith.] :: yellow-necked greenbul
Gelbkehlbülbül {m} [ornith.] :: yellow-throated leaf-love
Gelbbauchbülbül {m} [ornith.] :: yellow-bellied greenbul
Dotterbülbül {m} [ornith.] :: joyful greenbul
Prigoginebülbül {m} [ornith.] :: Prigogine's greenbul
Hartlaubbülbül {m} [ornith.] :: simple greenbul
Haarbülbül {m} [ornith.] :: bearded bulbul
Grauwangenbülbül {m} [ornith.] :: grey-cheeked bearded bulbul
Swainsonbülbül {m} [ornith.] :: red-tailed bulbul
Fischbülbül {m} [ornith.] :: Finsch's bearded bulbul
Weißkehlbülbül {m} [ornith.] :: ashy-fronted bearded bulbul
Weißbartbülbül {m} [ornith.] :: white-bearded bulbul
Rostbauchbülbül {m} [ornith.] :: ochraceous bearded bulbul
Olivrückenbülbül {m} [ornith.] :: yellow-bearded bulbul
Blaßbauchbülbül {m} [ornith.] :: olivaceous bearded bulbul
Schwefelbülbül {m} [ornith.] :: grey-headed bearded bulbul
Goldschwanzbülbül {m} [ornith.] :: golden bulbul
Orpheusbülbül {m} [ornith.] :: chestnut-eared bulbul
Reunionbülbül {m} [ornith.] :: reunion bulbul
Braunbauchbülbül {m} [ornith.] :: crested olive bulbul
Dickschnabelbülbül {m} [ornith.] :: thick-billed bulbul
Borstenmantelbülbül {m} [ornith.] :: hairy-backed bulbul
Everettbülbül {m} [ornith.] :: yellow-washed bulbul
Goldbrauenbülbül {m} [ornith.] :: golden-browed bulbul
Rotschnabelbülbül {m} [ornith.] :: black bulbul
Strichelbrustbülbül {m} [ornith.] :: green-backed bulbul
Grünflügelbülbül {m} [ornith.] :: mountain streaked bulbul
Nikobarenbülbül {m} [ornith.] :: nicobar bulbul
Goldaugenbülbül {m} [ornith.] :: golden-eyed bulbul
Rotbrustbülbül {m} [ornith.] :: rufous-breasted bulbul
Grauaugenbülbül {m} [ornith.] :: grey-eyed bulbul
Schieferkopfbülbül {m} [ornith.] :: slaty-crowned bulbul
Thompsonbülbül {m} [ornith.] :: Bingham's bulbul
Sumatrabülbül {m} [ornith.] :: Sumatran bulbul
Burmabülbül {m} [ornith.] :: Blyth's olive bulbul
Fleckenbülbül {m} [ornith.] :: spotted greenbul
Malia {m} [ornith.] :: malia
Rüttelbülbül {m} [ornith.] :: black-collared bulbul
Schuppenstirnbülbül {m} [ornith.] :: white-throated greenbul
Appertbülbül {m} [ornith.] :: Appert's tetraka
Baumannbülbül {m} [ornith.] :: Baumann's greenbul
Cabanisbülbül {m} [ornith.] :: cabanis' greenbul
Fahlbauchbülbül {m} [ornith.] :: grey olive greenbul
Grauscheitelbülbül {m} [ornith.] :: grey-crowned greenbul
Schlankbülbül {m} [ornith.] :: tiny greenbul
Fischerbülbül {m} [ornith.] :: Fischer's greenbul
Gelbstreifenbülbül {m} [ornith.] :: yellow-streaked greenbul
Angolabülbül {m} [ornith.] :: pale olive greenbul
Torobülbül {m} [ornith.] :: toro olive greenbul
Zeisigbülbül {m} [ornith.] :: icterine greenbul
Fleckflügelbülbül {m} [ornith.] :: liberian greenbul
Lorenzbülbül {m} [ornith.] :: Sassi's greenbul
Gmelinbülbül {m} [ornith.] :: Madagascar tetraka
Keniabülbül {m} [ornith.] :: olive mountain greenbul
Bamendabülbül {m} [ornith.] :: cameroun olive greenbul
Goldbauchbülbül {m} [ornith.] :: grey-headed greenbul
Uferbülbül {m} [ornith.] :: leaf-love
Schillingsbülbül {m} [ornith.] :: northern brownbul
Sianabülbül {m} [ornith.] :: dusky tetraka
Laubbülbül {m} [ornith.] :: terrestrial brownbul
Xavierbülbül {m} [ornith.] :: Xavier's greenbul
Kurzschnabelbülbül {m} [ornith.] :: short-billed tetraka
Ansorgebülbül {m} [ornith.] :: Ansorge's greenbul
Schwarzkopfbülbül {m} [ornith.] :: black-headed bulbul
Kotilangbülbül {m} [ornith.] :: white-eared bulbul
Graubülbül {m} [ornith.] :: garden bulbul
Goldzügelbülbül {m} [ornith.] :: orange-spotted bulbul
Blanfordbülbül {m} [ornith.] :: Blanford's olive bulbul
Rotaugenbülbül {m} [ornith.] :: red-eyed brown bulbul
Rußbülbül {m} [ornith.] :: red-vented bulbul
Kapbülbül {m} [ornith.] :: cape bulbul
Alexanderbülbül {m} [ornith.] :: plain greenbul
Graubauchbülbül {m} [ornith.] :: grey-bellied bulbul
Salvadoribülbül {m} [ornith.] :: lesser brown bulbul
Wollrückenbülbül {m} [ornith.] :: puff-backed bulbul
Streifenkehlbülbül {m} [ornith.] :: stripe-throated bulbul
Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
Augenstreifbülbül {m} [ornith.] :: yellow-vented bulbul
Schmalschnabelbülbül {m} [ornith.] :: slender-billed greenbul
Zwergbülbül {m} [ornith.] :: little grey greenbul
Hallbülbül {m} [ornith.] :: Hall's greenbul
Schlichtbülbül {m} [ornith.] :: sombre greenbul
Rotohrbülbül {m} [ornith.] :: red-whiskered bulbul
Gelbbartbülbül {m} [ornith.] :: yellow-whiskered greenbul
Weißohrbülbül {m} [ornith.] :: white-cheeked bulbul
Strichelbülbül {m} [ornith.] :: striated bulbul
Weißbrauenbülbül {m} [ornith.] :: white-browed bulbul
Shelleybülbül {m} [ornith.] :: Shelley's greenbul
Goldbrustbülbül {m} [ornith.] :: black-crested bulbul
Trauerbülbül {m} [ornith.] :: black & white bulbul
Olivbrustbülbül {m} [ornith.] :: stripe-cheeked greenbul
Einfarbbülbül {m} [ornith.] :: cameroun montane greenbul
Blaubrillenbülbül {m} [ornith.] :: blue-wattled bulbul
Maskenbülbül {m} [ornith.] :: red-eyed bulbul
Schmuckbülbül {m} [ornith.] :: yellow-tufted bulbul
Malaienbülbül {m} [ornith.] :: olive-brown bulbul
Graukopfbülbül {m} [ornith.] :: grey-headed bulbul
Weißaugenbülbül {m} [ornith.] :: white-eyed bulbul
Chinabülbül {m} [ornith.] :: Chinese bulbul
Schuppenbülbül {m} [ornith.] :: scaly-breasted bulbul
Streifenbülbül {m} [ornith.] :: striated green bulbul
Taiwanbülbül {m} [ornith.] :: formosan bulbul
Bergwaldbülbül {m} [ornith.] :: mountain greenbul
Goldbürzelbülbül {m} [ornith.] :: olive-crowned bulbul
Gelbbrillenbülbül {m} [ornith.] :: yellow-wattled bulbul
Grünbülbül {m} [ornith.] :: little greenbul
Goldkehlbülbül {m} [ornith.] :: yellow-throated bulbul
Braunbrustbülbül {m} [ornith.] :: Anderson's bulbul
Gelbscheitelbülbül {m} [ornith.] :: star-crowned bulbul
Langschnabelbülbül {m} [ornith.] :: long-billed bulbul
Finkenbülbül {m} [ornith.] :: crested finchbill
Halsbandbülbül {m} [ornith.] :: collared finchbill
Raphiabülbül {m} [ornith.] :: swamp palm bulbul
Kinkimavo {m} [ornith.] :: kinkimavo
Großiora {m} [ornith.] :: great iora
Schwarzkappeniora {m} [ornith.] :: Marshall's iora
Schwarzflügeliora {m} [ornith.] :: common iora
Smaragdiora {m} [ornith.] :: green iora
Goldstirn-Blattvogel {m} [ornith.] :: golden-fronted leafbird
Blauflügel-Blattvogel {m} [ornith.] :: blue-winged leafbird
Blaubart-Blattvogel {m} [ornith.] :: lesser green leafbird
Philippinenblattvogel {m} [ornith.] :: yellow-quilled leafbird
Orangebauch-Blattvogel {m} [ornith.] :: orange-bellied leafbird
Palawanblattvogel {m} [ornith.] :: palawan leafbird
Dickschnabel-Blattvogel {m} [ornith.] :: greater green leafbird
Blaustirn-Blattvogel {m} [ornith.] :: blue-masked leafbird
Kobaltfeenvogel {m} [ornith.] :: black-mantled fairy bluebird
Türkisfeenvogel {m} [ornith.] :: blue-backed fairy bluebird
Gelbschnabelwürger {m} [ornith.] :: yellow-billed shrike
Elsterwürger {m} [ornith.] :: magpie shrike
Rotfuß-Schneeballwürger {m} [ornith.] :: pink-footed puffback
Schneeballwürger {m} [ornith.] :: black-backed puffback
Gambia-Schneeballwürger {m} (Dryoscopus gambensis) [ornith.] :: Northern puffback
Zwerg-Schneeballwürger {m} [ornith.] :: Pringle's puffback
Dickschnabel-Schneeballwürger {m} [ornith.] :: Sabine's puffback
Schwarzschulter-Schneeballwürger {m} [ornith.] :: red-eyed puffback
Weißscheitelwürger {m} [ornith.] :: white-crowned shrike
Rüppellwürger {m} [ornith.] :: Ruppel's white-crowned shrike
Boubouwürger {m} [ornith.] :: tropical boubou
Rotbauchwürger {m} [ornith.] :: Burchell's gonolek
Gelbbauchwürger {m} [ornith.] :: yellow-breasted boubou
Goldscheitelwürger {m} [ornith.] :: common gonolek
Sumpfwürger {m} [ornith.] :: gabon boubou
Scharlachwürger {m} [ornith.] :: black-headed gonolek
Flötenwürger {m} [ornith.] :: southern boubou
Füllebornwürger {m} [ornith.] :: Fülleborn's black boubou
Trauerwürger {m} [ornith.] :: slate-coloured boubou
Schwarzwürger {m} [ornith.] :: sooty boubou
Braunscheitelwürger {m} [ornith.] :: Lühder's bush shrike
Papyruswürger {m} [ornith.] :: mufumbiri shrike
Rotnackenwürger {m} [ornith.] :: red-crowned bush shrike
Turatiwürger {m} [ornith.] :: Turati's boubou
Drosselwürger {m} [ornith.] :: chat-shrike
Büffelkopfwürger {m} [ornith.] :: bull-headed shrike
Langschwanzwürger {m} [ornith.] :: long-tailed fiscal
Fiskalwürger {m} [ornith.] :: fiscal shrike
Burmawürger {m} [ornith.] :: burmese shrike
Rotschwanzwürger {m} [ornith.] :: brown shrike
Taitawürger {m} [ornith.] :: taita fiscal
Graumantelwürger {m} [ornith.] :: grey-backed fiscal
Rotbürzelwürger {m} [ornith.] :: Emin's shrike
Louisianawürger {m} [ornith.] :: loggerhead shrike
Mackinnonwürger {m} [ornith.] :: Mackinnon's shrike
Mittelmeer-Raubwürger {m} [ornith.] :: southern grey shrike
Sao-Tomé-Würger {m} [ornith.] :: Newton's fiscal
Maskenwürger {m} [ornith.] :: masked shrike
Schachwürger {m} [ornith.] :: black-headed shrike
Antinoriwürger {m} [ornith.] :: somali fiscal
Rostmantelwürger {m} [ornith.] :: Souza's shrike
Keilschwanzwürger {m} [ornith.] :: Chinese great grey shrike
Tigerwürger {m} [ornith.] :: tiger shrike
Philippinenwürger {m} [ornith.] :: strong-billed shrike
Rotschulterwürger {m} [ornith.] :: bay-backed shrike
Schwarzkappenwürger {m} [ornith.] :: black-cap bush shrike
Graukopfwürger {m} [ornith.] :: grey-headed bush shrike
Blutbrustwürger {m} [ornith.] :: fiera-breasted bush shrike
Grünbrustwürger {m} [ornith.] :: green-breasted bush shrike
Lagdenwürger {m} [ornith.] :: Lagden's bush shrike
Monteirowürger {m} [ornith.] :: Monteiro's bush shrike
Westnikator {m} [ornith.] :: western nicator
Ostnikator {m} [ornith.] :: eastern nicator
Gelbkehlnikator {m} [ornith.] :: yellow-throated nicator
Brubruwürger {m} [ornith.] :: brubru shrike
Warzenkopf {m} [ornith.] :: bornean bristlehead
Rostbauchwürger {m} [ornith.] :: red-billed shrike
Dorntschagra {m} [ornith.] :: brown-headed tchagra
Rosenwürger {m} [ornith.] :: rosy-patched shrike
Somalitschagra {m} [ornith.] :: three-streaked tchagra
Sumpftschagra {m} [ornith.] :: lesser tchagra
Senegaltschagra {m} [ornith.] :: black-headed tchagra
Kaptschagra {m} [ornith.] :: Levaillant's tchagra
Bocagewürger {m} [ornith.] :: grey-green bush shrike
Rotstirnwürger {m} [ornith.] :: Doherty's bush shrike
Halsbandwürger {m} [ornith.] :: Serle's bush shrike
Vielfarbenwürger {m} [ornith.] :: many-coloured bush shrike
Graustirnwürger {m} [ornith.] :: black-fronted bush shrike
Olivwürger {m} [ornith.] :: olive bush shrike
Vierfarbenwürger {m} [ornith.] :: four-coloured bush shrike
Orangebrustwürger {m} [ornith.] :: sulphur-breasted bush shrike
Perreinwürger {m} [ornith.] :: Perrin's bush shrike
Bokmakiriwürger {m} [ornith.] :: bokmakierie shrike
Weißkopfvanga {m} [ornith.] :: white-headed vanga
Rotschwanzvanga {m} [ornith.] :: red-tailed vanga
Helmvanga {m} [ornith.] :: helmet bird
Sichelschnabelvanga {m} [ornith.] :: sicklebill
Korallenschnabelvanga {m} [ornith.] :: coral-billed nuthatch
Elstervanga {m} [ornith.] :: chabert vanga
Blauvanga {m} [ornith.] :: blue vanga
Schwarzvanga {m} [ornith.] :: Bernier's vanga
Rotvanga {m} [ornith.] :: rufous vanga
Hakenschnabelvanga {m} [ornith.] :: hook-billed vanga
Van-Dam-Vanga {m} (Xenopirostris damii) [ornith.] :: Van dam's vanga
Pollenvanga {m} [ornith.] :: Pollen's vanga
Schmalschnabelvanga {m} [ornith.] :: Lafresnayes's vanga
Zedernseidenschwanz {m} [ornith.] :: cedar waxwing
Blutseidenschwanz {m} [ornith.] :: Japanese waxwing
Seidenwürger {m} [ornith.] :: grey hypocolius
Trauerseidenschnäpper {m} [ornith.] :: phainopepla
Gelbflanken-Seidenschnäpper {m} [ornith.] :: black & yellow silky flycatcher
Langschwanz-Seidenschnäpper {m} [ornith.] :: long-tailed silky flycatcher
Grauseidenschnäpper {m} [ornith.] :: grey silky flycatcher
Palmenschwätzer {m} [ornith.] :: palm chat
Weißkopf-Wasseramsel {f} [ornith.] :: white-capped dipper
Grauwasseramsel {f} [ornith.] :: North-American dipper
Flußwasseramsel {f} [ornith.] :: brown dipper
Rostkehl-Wasseramsel {f} [ornith.] :: rufous-throated dipper
Weißkopf-Zaunkönig {m} [ornith.] :: white-headed wren
Kaktuszaunkönig {m} [ornith.] :: cactus-wren
Riesenzaunkönig {m} [ornith.] :: giant wren
Bindenzaunkönig {m} [ornith.] :: fasciated wren
Brauenzaunkönig {m} [ornith.] :: bicoloured wren
Bartzaunkönig {m} [ornith.] :: spotted wren
Harlekinzaunkönig {m} [ornith.] :: Boucard's wren
Graubinden-Zaunkönig {m} [ornith.] :: grey-barred wren
Pantherzaunkönig {m} [ornith.] :: stripe-backed wren
Rotnacken-Zaunkönig {m} [ornith.] :: rufous-naped wren
Drosselzaunkönig {m} [ornith.] :: trush-like wren
Yucatanzaunkönig {m} [ornith.] :: Yucatan cactus-wren
Tigerzaunkönig {m} [ornith.] :: banded-backed wren
Schluchtenzaunkönig {m} [ornith.] :: canyon wren
Sepiazaunkönig {m} [ornith.] :: sepia-brown wren
Einfarb-Zaunkönig {m} [ornith.] :: rufous wren
Apolinarzaunkönig {m} [ornith.] :: Apolinar's wren
Meridazaunkönig {m} [ornith.] :: paramo wren
Sumpfzaunkönig {m} [ornith.] :: marsh wren
Seggenzaunkönig {m} [ornith.] :: sedge wren
Orpheuszaunkönig {m} [ornith.] :: musician wren
Kastanienbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: chestnut-breasted wren
Rohrspottdrossel {f} [ornith.] :: black-capped mocking trush
Kubazaunkönig {m} [ornith.] :: zapata wren
Einsiedlerzaunkönig {m} [ornith.] :: grey-breasted wood wren
Bindenflügel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: bar-winged wood wren
Waldzaunkönig {m} [ornith.] :: white-breasted wood wren
Schmalschnabel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: slender-billed wren
Weißbinden-Zaunkönig {m} [ornith.] :: wing-banded wren
Schuppenbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: scaly-breasted wren
Nachtigallzaunkönig {m} [ornith.] :: nightingale wren
Flötenzaunkönig {m} [ornith.] :: flutist wren
Graumantel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: grey-mantled wren
Zahnschnabel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: tooth-billed wren
Buschzaunkönig {m} [ornith.] :: Bewick's wren
Socorrozaunkönig {m} [ornith.] :: revillagigedo wren
Bergzaunkönig {m} [ornith.] :: timberline wren
Schwarzkehl-Zaunkönig {m} [ornith.] :: black-throated wren
Corayazaunkönig {m} [ornith.] :: coraya wren
Inkazaunkönig {m} [ornith.] :: inca wren
Fraserzaunkönig {m} [ornith.] :: plain-tailed wren
Bindenbauch-Zaunkönig {m} [ornith.] :: black-bellied wren
Buntwangen-Zaunkönig {m} [ornith.] :: happy wren
Wangenstreif-Zaunkönig {m} [ornith.] :: moustached wren
Grauzaunkönig {m} [ornith.] :: grey wren
Guatayoszaunkönig {m} [ornith.] :: fawn-breasted wren
Streifenkehl-Zaunkönig {m} [ornith.] :: stripe-throated wren
Weißohr-Zaunkönig {m} [ornith.] :: buff-breasted wren
Langschnabel-Zaunkönig {m} [ornith.] :: long-billed wren
Carolinazaunkönig {m} [ornith.] :: carolina wren
Fleckenbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: spot-breasted wren
Cabaniszaunkönig {m} [ornith.] :: plain wren
Niceforozaunkönig {m} [ornith.] :: Niceforo's wren
Kastanienzaunkönig {m} [ornith.] :: bay wren
Akazienzaunkönig {m} [ornith.] :: banded wren
Rotrücken-Zaunkönig {m} [ornith.] :: rufous & white wren
Rotbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: rufous-breasted wren
Uferzaunkönig {m} [ornith.] :: riverside wren
Sinaloazaunkönig {m} [ornith.] :: bar-vented wren
Rußkopf-Zaunkönig {m} [ornith.] :: sooty-headed wren
Küstenzaunkönig {m} [ornith.] :: superciliated wren
Streifenbrust-Zaunkönig {m} [ornith.] :: stripe-breasted wren
Hauszaunkönig {m} [ornith.] :: house wren
Tepuizaunkönig {m} [ornith.] :: tepui wren
Rostbrauen-Zaunkönig {m} [ornith.] :: mountain wren
Clarionzaunkönig {m} [ornith.] :: clarion wren
Weißbauch-Zaunkönig {m} [ornith.] :: white-bellied wren
Spottdrosseln {pl} (Mimidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: mimids (mockingbirds, thrashers, and tremblers) (zoological family)
Schuppenspottdrossel {f} [ornith.] :: scaly-breasted thrasher
Martiniquespottdrossel {f} [ornith.] :: grey trembler
Zitterdrossel {f} [ornith.] :: brown trembler
Perlaugen-Spottdrossel {f} (Margarops fuscatus) [ornith.] :: pearly-eyed thrasher
Glanzkatzenvogel {m} (Melanoptila glabrirostris) [ornith.] :: black catbird
Blauspottdrossel {f} [ornith.] :: blue mockingbird
Lasurspottdrossel {f} [ornith.] :: blue & white mockingbird
Socorrospottdrossel {f} [ornith.] :: socorro thrasher
Tropenspottdrossel {f} [ornith.] :: tropical mockingbird
Gundlachspottdrossel {f} [ornith.] :: bahama mockingbird
Patagonienspottdrossel {f} [ornith.] :: patagonian mockingbird
Mimus-Spottdrosseln {pl} (Mimus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Spottdrossel {f} | Braunrücken-Spottdrossel {f} | Langschwanz-Spottdrossel {f} | Weißbinden-Spottdrossel {f} :: typical mockingbirds (zoological genus) | northern mockingbird | brown-backed mockingbird | long-tailed mockingbird | white-banded mockingbird
Camposspottdrossel {f} [ornith.] :: chalk-browed mockingbird
Chilespottdrossel {f} [ornith.] :: Chilean mockingbird
Galapagosspottdrossel {f} [ornith.] :: galapagos mockingbird
Bergspottdrossel {f} [ornith.] :: sage thrasher
Weißbrust-Spottdrossel {f} [ornith.] :: white-breasted trembler
Kaktusspottdrossel {f} [ornith.] :: bendire thrasher
Grauspottdrossel {f} [ornith.] :: grey thrasher
Sichelspötter {pl} (Toxostoma) (zoologische Gattung) [ornith.] | Krummschnabel-Spottdrossel {f} | Rotbauch-Spottdrossel {f} | Langschnabel-Spottdrossel {f} | Rote Spottdrossel {f} :: typical thrashers (zoological genus) | curve-billed thrasher | crissal trasher | long-billed thrasher | brown thrasher
Cozumelspottdrossel {f} [ornith.] :: cozumel thrasher
Wüstenspottdrossel {f} [ornith.] :: le conte thrasher
Tropfenspottdrossel {f} [ornith.] :: ocellated thrasher
Kalifornienspottdrossel {f} [ornith.] :: California thrasher
Fahlbraunelle {f} [ornith.] :: brown accentor
Himalayabraunelle {f} [ornith.] :: Himalayan accentor
Waldbraunelle {f} [ornith.] :: maroon-backed accentor
Steppenbraunelle {f} [ornith.] :: Koslov's accentor
Bergbraunelle {f} [ornith.] :: mountain accentor
Steinbraunelle {f} [ornith.] :: Radde's accentor
Rostbrustbraunelle {f} [ornith.] :: robin accentor
Rötelbraunelle {f} [ornith.] :: Japanese hedge sparrow
Strichelbraunelle {f} [ornith.] :: rufous-breasted accentor
Drosseln {pl} (Turdidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: thrushes (zoological family)
Choloalethe {f} [ornith.] :: cholo alethe
Diademalethe {f} [ornith.] :: fire-crested alethe
Weißbrustalethe {f} [ornith.] :: white-chested alethe
Braunbrustalethe {f} [ornith.] :: brown-chested alethe
Rotkehlalethe {f} [ornith.] :: red-throated alethe
Pittadrossel {f} [ornith.] :: lesser New Guinea thrush
Weißschwanzdrossel {f} [ornith.] :: greater New Guinea thrush
Rätselrötel {m} [ornith.] :: dappled mountain robin
Rostbauch-Kurzflügel {m} [ornith.] :: rusty-bellied shortwing
Zwergkurzflügel {m} [ornith.] :: lesser shortwing
Weißbauch-Kurzflügel {m} [ornith.] :: white-bellied shortwing
Bergkurzflügel {m} [ornith.] :: blue shortwing
Braunrücken-Kurzflügel {m} [ornith.] :: Gould's shortwing
Schwarzbrauendrossel {f} [ornith.] :: cataponera thrush
Goldschnabel-Musendrossel {f} [ornith.] :: orange-bellied nightingale thrush
Tropfenbrust-Musendrossel {f} [ornith.] :: spotted nightingale thrush
Bergmusendrossel {f} [ornith.] :: frantzius' nightingale thrush
Graurücken-Musendrossel {f} [ornith.] :: slaty-backed nightingale thrush
Wilsondrossel {f} [ornith.] :: veery
Graukehl-Musendrossel {f} [ornith.] :: slender-billed nightingale thrush
Schwarzkopf-Musendrossel {f} [ornith.] :: black-headed nightingale thrush
Braunkopf-Musendrossel {f} [ornith.] :: russet nightingale thrush
Dunkelschmätzer {m} [ornith.] :: sombre rockchat
Rostschwanz {m} [ornith.] :: familiar chat
Braunschmätzer {m} [ornith.] :: brown rockchat
Schwarzschwanz {m} [ornith.] :: blackstart
Bleichschmätzer {m} [ornith.] :: karoo chat
Braunschwanz {m} [ornith.] :: brown-tailed rockchat
Veldschmätzer {m} [ornith.] :: sicklewing chat
Almenschmätzer {m} [ornith.] :: moorland chat
Oranjeschmätzer {m} [ornith.] :: tractrac chat
Bartheckensänger {m} [ornith.] :: miombo bearded scrub robin
Karroheckensänger {m} [ornith.] :: kerroo scrub robin
Hartlaubheckensänger {m} [ornith.] :: brown-backed scrub robin
Weißbrauen-Heckensänger {m} [ornith.] :: white-browed scrub robin
Waldheckensänger {m} [ornith.] :: forest scrub robin
Kalahariheckensänger {m} [ornith.] :: kalahari scrub robin
Rußheckensänger {m} [ornith.] :: black scrub robin
Streifenkopf-Heckensänger {m} [ornith.] :: eastern bearded scrub robin
Natalheckensänger {m} [ornith.] :: brown scrub robin
Orangebrust-Felsenspringer {m} [ornith.] :: orange-breasted rockjumper
Kapfelsenspringer {m} [ornith.] :: cape rockjumper
Morgenrötel {m} [ornith.] :: collared palm thrush
Tropfenrötel {m} [ornith.] :: spotted morning thrush
Graubruströtel {m} [ornith.] :: rufous-tailed palm thrush
Antillendrossel {f} [ornith.] :: forest thrush
Diademschmätzer {m} [ornith.] :: sunda blue robin
Blauschmätzer {m} [ornith.] :: blue-fronted callene
Schattenschmätzer {m} [ornith.] :: white-tailed blue robin
Schnäpperdrosseln {pl} (Cochoa) (zoologische Gattung) [ornith.] | Java-Schnäpperdrossel {f}; Sunda-Schnäpperdrossel {f} (Cochoa azurea) | Purpurschnäpperdrossel {f} (Cochoa purpurea) | Smaragdschnäpperdrossel {f} (Cochoa viridis) | Sumatra-Schnäpperdrossel {f} (Cochoa beccarii) :: cochoas (zoological genus) | Javan Cochoa | purple cochoa | green cochoa | Sumatran cochoa
Madagaskardajal {m} (Copsychus albospecularis) [ornith.] :: Madagascar magpie robin
Cebuschama {f}; Cebu-Dajal {m} (Copsychus cebuensis) [ornith.] :: black shama
Brauenschama {f} (Copsychus luzoniensis) [ornith.] :: white-browed shama
Schamadrossel {f} (Copsychus malabaricus) [ornith.] :: white-rumped shama
Mohrendajal {m} (Copsychus cebuensis) [ornith.] :: black shama
Feuerschwanzschama {f} [ornith.] :: orange-tailed shama
Dajaldrossel {f} [ornith.] :: magpie robin
Seychellendajal {m} (Copsychus sechellarum) [ornith.] :: Seychelles magpie robin
Weißkappenschama {f} [ornith.] :: Strickland's shama
Schuppenkopfrötel {m} [ornith.] :: white-crowned robin chat
Olivflankenrötel {m} [ornith.] :: olive-flanked robin chat
Ruwenzorirötel {m} [ornith.] :: Archer's robin chat
Kaprötel {m} [ornith.] :: cape robin chat
Blauschulterrötel {m} [ornith.] :: blue-shouldered robin chat
Spottrötel {m} [ornith.] :: chorister robin chat
Weißkopfrötel {m} [ornith.] :: white-headed robin chat
Weißbrauenrötel {m} [ornith.] :: white-browed robin chat
Weißkehlrötel {m} [ornith.] :: white-throated robin chat
Kamerunrötel {m} [ornith.] :: mountain robin chat
Natalrötel {m} [ornith.] :: red-capped robin chat
Weißscheitelrötel {m} [ornith.] :: snowy-crowned robin chat
Weißbauchrötel {m} [ornith.] :: white-bellied robin chat
Braunrückenrötel {m} [ornith.] :: Ruppell's robin chat
Malleescheindrossel {f} [ornith.] :: southern scrub robin
Augenstreif-Scheindrossel {f} [ornith.] :: northern scrub robin
Schwarzrücken-Scherenschwanz {m} [ornith.] :: black-backed forktail
Weißscheitel-Scherenschwanz {m} [ornith.] :: white-crowned forktail
Fleckenscherenschwanz {m} [ornith.] :: spotted forktail
Rotkopf-Scherenschwanz {m} [ornith.] :: chestnut-backed forktail
Graurücken-Scherenschwanz {m} [ornith.] :: slaty-backed forktail
Stummelscheren-schwanz {m} [ornith.] :: little forktail
Zwergscherenschwanz {m} [ornith.] :: lesser forktail
Schwarzklarino (Entomodestes coracinus) [ornith.] :: black solitaire
Weißohrklarino (Entomodestes leucotis) [ornith.] :: white-eared solitaire
Rostkehlnachtigall {f} [ornith.] :: Japanese robin
Orangenachtigall {f} [ornith.] :: Indian bluechat
Blaunachtigall {f} [ornith.] :: Siberian blue robin
Rotbrust-Blauschwanz {m} [ornith.] :: rufous-breasted bush robin
Weißbrauen-Blauschwanz {m} [ornith.] :: white-browed bush robin
Taiwanblauschwanz {m} [ornith.] :: collared bush robin
Samtkehlnachtigall {f} [ornith.] :: riukiu robin
Schwarzkehlnachtigall {f} [ornith.] :: black-throated blue robin
Davidnachtigall {f} [ornith.] :: David's rubythroat
Bergrubinkehlchen {n} [ornith.] :: Himalayan rubythroat
Rotkopfnachtigall {f} [ornith.] :: rufous-headed robin
Schwirrnachtigall {f} [ornith.] :: Swinhoe's robin
Celebesdrossel {f} [ornith.] :: Sulawesi mountain thrush
Grandala {f} (Grandala coelicolor) [ornith.] :: Hodgson's grandala
Celebeskurzflügel {m} [ornith.] :: Sulawesi shortwing
Kurzflügel-Rotschwanz {m} [ornith.] :: white-bellied redstart
Walddrossel {f} [ornith.] :: wood thrush
Weißkehlsänger {m} (Irania gutturalis) [ornith.] :: white-throated robin
Halsbanddrossel {f} [ornith.] :: varied trush
Fleckenkehlchen {n} [ornith.] :: spot throat
Miomborötel {m} [ornith.] :: miombo rock thrush
Kurzzehenrötel {m} [ornith.] :: short-toed rock thrush
Himalayarötel {m} [ornith.] :: blue-capped rock thrush
Langzehenrötel {m} [ornith.] :: sentinel rock thrush
Amurrötel {m} [ornith.] :: white-throated rock thrush
Rötelmerle {f} [ornith.] :: chestnut-bellied rock thrush
Schluchtenrötel {m} [ornith.] :: little rock thrush
Klippenrötel {m} [ornith.] :: cape rock thrush
Buntklarino (Myadestes coloratus) [ornith.] :: varied solitaire
Kubaklarino {m} [ornith.] :: cuban solitaire
Bartklarino {m} [ornith.] :: rufous-throated solitaire
Lanaiklarino {m} [ornith.] :: lanai thrush
Rotrückenklarino {m} [ornith.] :: rufous-brown solitaire
Maskenklarino {m} [ornith.] :: black-faced solitaire
Kauaiklarino {m} [ornith.] :: large kauai thrush
Hawaiiklarino {m} [ornith.] :: Hawaiian thrush
Braunrückenklarino {m} [ornith.] :: brown-backed solitaire
Palmerklarino {m} [ornith.] :: small kauai thrush
Andenklarino {m} [ornith.] :: andean solitaire
Townsendklarino {m} [ornith.] :: Townsend's solitaire
Schieferklarino {m} [ornith.] :: slate-coloured solitaire
Ceylonpfeifdrossel {f} [ornith.] :: Ceylon whistling thrush
Purpurpfeifdrossel {f} [ornith.] :: Himalayan blue whistling thrush
Sundapfeifdrossel {f} [ornith.] :: sunda whistling thrush
Malabarpfeifdrossel {f} [ornith.] :: malabar whistling thrush
Taiwanpfeifdrossel {f} [ornith.] :: formosan whistling thrush
Glanzpfeifdrossel {f} [ornith.] :: shiny whistling thrush
Malaienpfeifdrossel {f} [ornith.] :: malayan whistling thrush
Rußschmätzer {m} [ornith.] :: northern anteater chat
Weißstirnschmätzer {m} [ornith.] :: white-fronted black chat
Arnotschmätzer {m} [ornith.] :: white-headed black chat
Rotbauchschmätzer {m} [ornith.] :: mocking cliffchat
Termitenschmätzer {m} [ornith.] :: southern anteater chat
Einfarbschmätzer {m} [ornith.] :: Ruppell's black chat
Hadeschmätzer {m} [ornith.] :: sooty chat
Spiegelschmätzer {m} [ornith.] :: white-winged cliffchat
Kongoschmätzer {m} [ornith.] :: congo moorchat
Hereroheckensänger {m} [ornith.] :: herero chat
Finschdrossel {f} [ornith.] :: Finsch's flycatcher thrush
Kurzlaufdrossel {f} [ornith.] :: rufous flycatcher thrush
Weißschwanz-Fuchsdrossel {f} [ornith.] :: white-tailed antthrush
Rotschwanz-Fuchsdrossel {f} [ornith.] :: red-tailed antthrush
Tristandrossel {f} [ornith.] :: tristan thrush
Maurensteinschmätzer {m} [ornith.] :: black-eared wheatear
Alaschanrotschwanz {m} [ornith.] :: Przewalski's redstart
Spiegelrotschwanz {m} [ornith.] :: daurian redstart
Blaukopf-Rotschwanz {m} [ornith.] :: blue-headed redstart
Riesenrotschwanz {m} [ornith.] :: Guldenstadt's redstart
Sprosserrotschwanz {m} [ornith.] :: Evermann's redstart
Himalayarotschwanz {m} [ornith.] :: blue-fronted redstart
Wasserrotschwanz {m} [ornith.] :: plumbeous redstart
Feldrotschwanz {m} [ornith.] :: Hodgson's redstart
Weißkopf-Rotschwanz {m} [ornith.] :: white-capped redstart
Diademrotschwanz {m} [ornith.] :: Moussier's redstart
Weißkehl-Rotschwanz {m} [ornith.] :: white-throated redstart
Steinspringer {m} (Pinarornis plumosus) [ornith.] :: boulder chat
Köhlerdrossel {f} [ornith.] :: yellow-legged thrush
Taczanowskidrossel {f} [ornith.] :: pale-eyed thrush
Sternrötel {m} [ornith.] :: white starred robin
Bensonrötel {m} [ornith.] :: farkas' robin chat
Dünenrötel {m} [ornith.] :: Madagascar robin chat
Akaziendrossel {f} [ornith.] :: groundscraper thrush
Luzonrötel {m} [ornith.] :: Philippine water redstart
Atztekendrossel {f} [ornith.] :: aztec thrush
Fahlschulterschmätzer {m} [ornith.] :: buff-streaked chat
Mohrenschwarzkehlchen {n} [ornith.] :: pied stonechat
Kanarenschmätzer {m} [ornith.] :: canary islands chat
Grauschmätzer {m} [ornith.] :: grey bushchat
Timorschmätzer {m} [ornith.] :: white-bellied bushchat
Mattenschmätzer {m} [ornith.] :: Hodgson's bushchat
Jerdonschmätzer {m} [ornith.] :: Jerdon's bushchat
Weißschwanz-Schwarzkehlchen {n} [ornith.] :: white-tailed stonechat
Wüstenbraunkehlchen {n} [ornith.] :: Stoliczka's bushchat
Sibirisches Schwarzkehlchen {n} [ornith.] :: Siberian stonechat
Strauchschmätzer {m} [ornith.] :: black-backed robin
Ugandarötel {m} [ornith.] :: Jackson's akelat
Bocagerötel {m} [ornith.] :: Bocage's akelat
Schnäpperrötel {m} [ornith.] :: lowland akelat
Gabelarötel {m} [ornith.] :: gabela akelat
Blauflügelrötel {m} [ornith.] :: East Coast akelat
Njomberötel {m} [ornith.] :: iringa akelat
Usambararötel {m} [ornith.] :: usambara akelat
Grauflügelrötel {m} [ornith.] :: grey-winged akelat
Braunbruströtel {m} [ornith.] :: Sharpe's akelat
Berghüttensänger {m} [ornith.] :: mountain bluebird
Blaukehl-Hüttensänger {m} [ornith.] :: western bluebird
Rotkehl-Hüttensänger {m} [ornith.] :: eastern bluebird
Waldrötel {m} [ornith.] :: forest robin
Swynnertonrötel {m} [ornith.] :: Swynnerton's bush robin
Goldschwanz {m} [ornith.] :: golden bush robin
Gmelindrossel {f} [ornith.] :: mountain thrush
Trauerdrossel {f} [ornith.] :: white-nacked thrush
Weißhalsdrossel {f} [ornith.] :: white-collared blackbird
Rahmbauchdrossel {f} [ornith.] :: creamy-bellied thrush
Weißkinndrossel {f} [ornith.] :: white-chinned thrush
Komorendrossel {f} [ornith.] :: comoro thrush
Bülbülamsel {f} [ornith.] :: grey-winged blackbird
Scheckendrossel {f} [ornith.] :: Japanese grey thrush
Kurodadrossel {f} [ornith.] :: seven islands thrush
Chiguancodrossel {f} [ornith.] :: chiguanco thrush
Rotkopfdrossel {f} [ornith.] :: red-billed thrush
Schwarzbrustdrossel {f} [ornith.] :: black-breasted thrush
Magellandrossel {f} [ornith.] :: austral thrush
Rostdrossel {f} [ornith.] :: Fea's thrush
Ockerbauchdrossel {f} [ornith.] :: chestnut-bellied thrush
Kakaodrossel {f} [ornith.] :: cocoa thrush
Riesendrossel {f} [ornith.] :: great thrush
Gilbdrossel {f} [ornith.] :: clay-coloured thrush
Palmaritodrossel {f} [ornith.] :: unicoloured thrush
Taitadrossel {f} [ornith.] :: taita olive thrush
Schwarzschnabeldrossel {f} [ornith.] :: black-billed thrush
Guatemaladrossel {f} [ornith.] :: black robin
Weißaugendrossel {f} [ornith.] :: white-eyed thrush
Rhododendrondrossel {f} [ornith.] :: Kessler's thrush
Lawrencedrossel {f} [ornith.] :: Lawrence's thrush
Fahlbrustdrossel {f} [ornith.] :: pale-breasted thrush
Rotschnabeldrossel {f} [ornith.] :: kurrichane thrush
Somalidrossel {f} [ornith.] :: somali blackbird
Maranondrossel {f} [ornith.] :: maranon thrush
Jemendrossel {f} [ornith.] :: yemen thrush
Chinasingdrossel {f} [ornith.] :: mongolian song thrush
Rußdrossel {f} [ornith.] :: sooty robin
Weißachseldrossel {f} [ornith.] :: slaty thrush
Nacktaugendrossel {f} [ornith.] :: bare-eyed thrush
Blaßsteißdrossel {f} [ornith.] :: pale-vented thrush
Sao-Tomé-Drossel {f} [ornith.] :: gulf of guinea thrush
Kapdrossel {f} [ornith.] :: olive thrush
Kapuzendrossel {f} [ornith.] :: black-hooded thrush
Fahldrossel {f} [ornith.] :: pale thrush
Grenadadrossel {f} [ornith.] :: lesser antillean thrush
Cabanisdrossel {f} [ornith.] :: mountain robin
Rotfußdrossel {f} [ornith.] :: red-legged thrush
Südseedrossel {f} [ornith.] :: island thrush
Rotaugendrossel {f} [ornith.] :: grand cayman thrush
Mausdrossel {f} [ornith.] :: plumbeous-backed thrush
Kastaniendrossel {f} [ornith.] :: grey-headed thrush
Rotnackendrossel {f} [ornith.] :: rufous-collared robin
Rotbauchdrossel {f} [ornith.] :: rufous-bellied thrush
Rotmanteldrossel {f} [ornith.] :: rufous-backed robin
Samtdrossel {f} [ornith.] :: glossy-black thrush
Haitidrossel {f} [ornith.] :: la selle thrush
Brillendrossel {f} [ornith.] :: African bare-eyed thrush
Höhlenrötel {m} [ornith.] :: angola cave chat
Andromedadrossel {f} [ornith.] :: sunda ground thrush
Kamerundrossel {f} [ornith.] :: black-eared ground thrush
Mindorodrossel {f} [ornith.] :: ashy ground thrush
Damadrossel {f} [ornith.] :: orange-headed ground thrush
Crossleydrossel {f} [ornith.] :: Crossley's ground thrush
Dixondrossel {f} [ornith.] :: long-tailed mountain thrush
Sumbawadrossel {f} [ornith.] :: chestnut-backed ground thrush
Molukkendrossel {f} [ornith.] :: moluccan ground thrush
Rotrückendrossel {f} [ornith.] :: red-backed ground thrush
Everettdrossel {f} [ornith.] :: Everett's ground thrush
Gurneydrossel {f} [ornith.] :: orange ground thrush
Nataldrossel {f} [ornith.] :: spotted ground thrush
Papuaerddrossel {f} [ornith.] :: Heine's ground thrush
Rostkappendrossel {f} [ornith.] :: chestnut-capped ground thrush
Kibaledrossel {f} [ornith.] :: Prigogine's ground thrush
Tasmanerddrossel {f} [ornith.] :: Australian ground thrush
Tanimbarerddrossel {f} [ornith.] :: fawn-breasted thrush
Langschnabeldrossel {f} [ornith.] :: lesser long-billed thrush
Himalayadrossel {f} [ornith.] :: plain-backed mountain thrush
Bergdrossel {f} [ornith.] :: greater long-billed thrush
Oberländerdrossel {f} [ornith.] :: Oberlaender's ground thrush
Timordrossel {f} [ornith.] :: orange-banded ground thrush
Orangedrossel {f} [ornith.] :: abyssinian ground thrush
Ghanadrossel {f} [ornith.] :: grey ground thrush
Weißohrdrossel {f} [ornith.] :: slaty-backed ground thrush
Ceylondrossel {f} [ornith.] :: spotted-winged thrush
Bismarckerddrossel {f} [ornith.] :: melanesian ground thrush
Tanganjikadrossel {f} [ornith.] :: kivu ground thrush
Elsterdrossel {f} [ornith.] :: pied ground thrush
Grünrückenflöter {m} [ornith.] :: green-backed babbler
Ajaxflöter {m} [ornith.] :: ajax quail thrush
Dongaflöter {m} [ornith.] :: nullarbor quail thrush
Kastanienbrustflöter {m} [ornith.] :: chestnut-breasted quail thrush
Rotrückenflöter {m} [ornith.] :: chestnut quail thrush
Zimtflöter {m} [ornith.] :: cinnamon quail thrush
Fleckenflöter {m} [ornith.] :: spotted quail thrush
Rallenflöter {m} [ornith.] :: malay rail babbler
Blaukappenflöter {m} [ornith.] :: blue-capped babbler
Rußflöter {m} [ornith.] :: greater melampitta
Glanzflöter {m} [ornith.] :: lesser melampitta
Schwarzkopfflöter {m} [ornith.] :: Spalding's logrunner
Stachelschwanzflöter {m} [ornith.] :: spine-tailed logrunner
Grauschopf-Wippflöter {m} [ornith.] :: western whipbird
Schwarzkopf-Wippflöter {m} [ornith.] :: eastern whipbird
Blauflöter {m} [ornith.] :: lowland rail babbler
Buntflöter {m} [ornith.] :: mid-mountain rail babbler
Bergwaldflöter {m} [ornith.] :: high mountain rail babbler
Buschflöter {m} [ornith.] :: wedgebill
Timalien {pl} (Timaliidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: Old World babblers; timaliids (zoological family)
Rotstirnsibia {f} [ornith.] :: rusty-fronted barwing
Taiwansibia {f} [ornith.] :: formosan barwing
Nepalsibia {f} [ornith.] :: hoary barwing
Brillensibia {f} [ornith.] :: spectacled barwing
Tonkinsibia {f} [ornith.] :: streaked barwing
Yünnansibia {f} [ornith.] :: Austen's barwing
Rotkopfalcippe {f} [ornith.] :: Gould's fulvetta
Braunschwanzalcippe {f} [ornith.] :: brown fulvetta
Kastanienalcippe {f} [ornith.] :: chestnut-headed fulvetta
Goldalcippe {f} [ornith.] :: golden-breasted fulvetta
Gelbkehlalcippe {f} [ornith.] :: yellow-throated fulvetta
Braunkopfalcippe {f} [ornith.] :: streak-throated fulvetta
Grauwangenalcippe {f} [ornith.] :: grey-cheeked fulvetta
Nepalalcippe {f} [ornith.] :: nepal fulvetta
Malaienalcippe {f} [ornith.] :: mountain fulvetta
Graukopfalcippe {f} [ornith.] :: brown-cheeked fulvetta
Rotrückenalcippe {f} [ornith.] :: javanese fulvetta
Rotscheitelalcippe {f} [ornith.] :: spectacled fulvetta
Kropfbandalcippe {f} [ornith.] :: rufous-throated fulvetta
Bergalcippe {f} [ornith.] :: Chinese mountain fulvetta
Buntkopfalcippe {f} [ornith.] :: variegated fulvetta
Weißbrauenalcippe {f} [ornith.] :: white-browed fulvetta
Koslowbabax {m} [ornith.] :: Koslow's babax
Streifenbabax {m} [ornith.] :: Chinese babax
Riesenbabax {m} [ornith.] :: giant babax
Chaparraltimalie {f} [ornith.] :: wren-tit
Goldaugentimalie {f} [ornith.] :: oriental yellow-eyed babbler
Fleckenwürgertimalie {f} [ornith.] :: spotted sibia
Grauscheitel-Würgertimalie {f} [ornith.] :: mt langbian sibia
Cutia {f} (Cutia nipalensis) [ornith.] :: cutia; Himalayan cutia; Nepal cutia
Rotbauchtimalie {f} [ornith.] :: rufous-bellied babbler
Weißkopftimalie {f} [ornith.] :: white-headed shrike babbler
Beutelsäbler {m} [ornith.] :: Isidor's rufous babbler
Schwarzscheitelhäherling {m} [ornith.] :: black-faced laughing thrush
Weißkehlhäherling {m} [ornith.] :: white-throated laughing thrush
Braunkappenhäherling {m} [ornith.] :: brown-capped laughing thrush
Biethäherling {m} [ornith.] :: Biet's laughing thrush
Zimtbrusthäherling {m} [ornith.] :: nilgiri white-breasted laughing thrush
Grauflankenhäherling {m} [ornith.] :: grey-sided laughing thrush
Augenbrauenhäherling {m} [ornith.] :: melodious laughing thrush
Weißohrhäherling {m} [ornith.] :: black-throated laughing thrush
Grauhäherling {m} [ornith.] :: ashy laughing thrush
Graustirnhäherling {m} [ornith.] :: ashy-headed laughing thrush
Davidhäherling {m} [ornith.] :: David's laughing thrush
Rostflankenhäherling {m} [ornith.] :: rufous-vented laughing thrush
Elliothäherling {m} [ornith.] :: Elliot's laughing thrush
Rotkopfhäherling {m} [ornith.] :: red-headed laughing thrush
Prachthäherling {m} [ornith.] :: crimson-winged laughing thrush
Gelbbauchhäherling {m} [ornith.] :: Austen's laughing thrush
Prinzenhäherling {m} [ornith.] :: Prince Henry's laughing thrush
Graubrusthäherling {m} [ornith.] :: white-breasted laughing thrush
Weißhaubenhäherling {m} [ornith.] :: white-crested laughing thrush
Borstenhäherling {m} [ornith.] :: Himalayan streaked laughing thrush
Trauerhäherling {m} [ornith.] :: black laughing thrush
Wellenhäherling {m} [ornith.] :: bar-backed laughing thrush
Maeshäherling {m} [ornith.] :: maes' laughing thrush
Riesenhäherling {m} [ornith.] :: giant laughing thrush
Fleckenhäherling {m} [ornith.] :: spot-breasted laughing thrush
Kapuzenhäherling {m} [ornith.] :: black-hooded laughing thrush
Rotschwanzhäherling {m} [ornith.] :: red-tailed laughing thrush
Spiegelhäherling {m} [ornith.] :: chestnut-capped laughing thrush
Lätzchenhäherling {m} [ornith.] :: lesser necklaced laughing thrush
Rotrückenhäherling {m} [ornith.] :: chestnut-backed laughing thrush
Waldhäherling {m} [ornith.] :: white-spotted laughing thrush
Schieferhäherling {m} [ornith.] :: grey & brown laughing thrush
Brustbandhäherling {m} [ornith.] :: greater necklaced laughing thrush
Maskenhäherling {m} [ornith.] :: spectacled laughing thrush
Rothalshäherling {m} [ornith.] :: rufous laughing thrush
Rotnackenhäherling {m} [ornith.] :: rufous-necked laughing thrush
Rotstirnhäherling {m} [ornith.] :: red-fronted laughing thrush
Rostkinnhäherling {m} [ornith.] :: rufous-chinned laughing thrush
Weißwangenhäherling {m} [ornith.] :: white-browed laughing thrush
Blauflügelhäherling {m} [ornith.] :: blue-winged laughing thrush
Weißhalshäherling {m} [ornith.] :: Tickell's laughing thrush
Streifenhäherling {m} [ornith.] :: striated laughing thrush
Goldschwingenhäherling {m} [ornith.] :: plain-coloured laughing thrush
Kansuhäherling {m} [ornith.] :: black-fronted laughing thrush
Buntflügelhäherling {m} [ornith.] :: variegated laughing thrush
Schwarzohrhäherling {m} [ornith.] :: white-cheeked laughing thrush
Strichelhäherling {m} [ornith.] :: striped laughing thrush
Halsbandhäherling {m} [ornith.] :: Yersin's laughing thrush
Weißohrtimalie {f} [ornith.] :: white-eared sibia
Schwarzkappentimalie {f} [ornith.] :: black-capped sibia
Grautimalie {f} [ornith.] :: grey sibia
Tickelltimalie {f} [ornith.] :: blach-headed sibia
Schweiftimalie {f} [ornith.] :: long-tailed sibia
Blaukopftimalie {f} [ornith.] :: beautiful sibia
Prinzendrossling {m} [ornith.] :: Dohrn's thrush babbler
Mönchsbuschdrossling {m} [ornith.] :: African hill babbler
Schuppenbrust-Buschdrossling {m} [ornith.] :: scaly-breasted thrush babbler
Augenbrauen-Buschdrossling {m} [ornith.] :: blackcap thrush babbler
Braunbauch-Buschdrossling {m} [ornith.] :: brown thrush babbler
Großfuß-Buschdrossling {m} [ornith.] :: Puvel's thrush babbler
Bergbuschdrossling {m} [ornith.] :: mountain thrush babbler
Rotschwingen-Buschdrossling {m} [ornith.] :: rufous-winged thrush babbler
Grauwangen-Buschdrossling {m} [ornith.] :: pale-breasted thrush babbler
Kurzschwanzsäbler {m} [ornith.] :: Danjou's babbler
Graubrust-Drosseltimalie {f} [ornith.] :: grey-chested thrush babbler
Goldzügeltimalie {f} [ornith.] :: striped wren babbler
Chapintimalie {f} [ornith.] :: Chapin's flycatcher babbler
Weißkehltimalie {f} [ornith.] :: white-throated mountain babbler
Rostbandtimalie {f} [ornith.] :: red-collared flycatcher babbler
Silberohr-Sonnenvogel {m} [ornith.] :: silver-eared mesia
Sonnenvogel {m} [ornith.] :: pekin robin
Omeihäherling {m} [ornith.] :: Mount Omei liocichla
Karminflügelhäherling {m} [ornith.] :: red-faced liocichla
Formosahäherling {m} [ornith.] :: Steere's liocichla
Buschschwarzkäppchen {n} [ornith.] :: bush blackcap
Gelbbrusttimalie {f} [ornith.] :: striped tit-babbler
Kelleytimalie {f} [ornith.] :: gry-faced tit-babbler
Stachelrückentimalie {f} [ornith.] :: fluffy-backed tit-babbler
Streifenkopftimalie {f} [ornith.] :: brown tit-babbler
Rotschwanz-Maustimalie {f} [ornith.] :: Abbott's jungle babbler
Graukopf-Maustimalie {f} [ornith.] :: ashy-headed jungle babbler
Kurzschwanz-Maustimalie {f} [ornith.] :: short-tailed jungle babbler
Schwarzbrauen-Maustimalie {f} [ornith.] :: black-browed jungle babbler
Horsfieldmaustimalie {f} [ornith.] :: Horsfield's jungle babbler
Schwarzscheitel-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: sooty-capped babbler
Graubrust-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: grey-breasted babbler
Rotstirn-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: scaly-crowned babbler
Bartstreif-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: moustached tree babbler
Rotscheitel-Zweigtimalie {f} [ornith.] :: rufous-crowned tree babbler
Palawanzweigtimalie {f} [ornith.] :: palawan tree babbler
Laubsängertimalie {f} [ornith.] :: leyte tit-babbler
Sivas {pl} (Minla) (zoologische Gattung) [ornith.] | Bändersiva {f} (Minla strigula) | Blauflügelsiva {f} (Minla cyanouroptera) | Rotrückensiva {f}; Rotrückentimalie {f} (Minla annectens) | Rotschwanzsiva {f} (Minla ignotincta) :: minlas (zoological genus) | chestnut-tailed minla; bar-throated minla | blue-winged minla; blue-winged siva | chestnut-backed minla, chestnut-backed sibia, chestnut-rumped sibia, rufous-backed sibia | red-tailed minla
Jerdontimalie {f} [ornith.] :: Jerdon's babbler
Rotscheiteltimalie {f} [ornith.] :: rufous-crowned babbler
Crossleytimalie {f} [ornith.] :: Crossley's babbler
Feuerschwänzchen {n} [ornith.] :: fire-tailed myzornis
Fahlbauchtimalie {f} [ornith.] :: black-throated wren babbler
Stutzschwanztimalie {f} [ornith.] :: streaked wren babbler
Blaßkehltimalie {f} [ornith.] :: mountain wren babbler
Kalksteintimalie {f} [ornith.] :: limestone wren babbler
Brustfleckentimalie {f} [ornith.] :: lesser wren babbler
Graubauchtimalie {f} [ornith.] :: large wren babbler
Marmortimalie {f} [ornith.] :: marbled wren babbler
Raboatimalie {f} [ornith.] :: luzon wren babbler
Kastanienbauchtimalie {f} [ornith.] :: Sumatran wren babbler
Keilschwanztimalie {f} [ornith.] :: wedge-tailed jery
Streifenkehltimalie {f} [ornith.] :: stripe-throated jery
Graunackentimalie {f} [ornith.] :: northern jery
Grüntimalie {f} [ornith.] :: southern green jery
Grauscheitelfoditany {m} [ornith.] :: grey-crowned oxylabes
Weißkehlfoditany {m} [ornith.] :: white-throated oxylabes
Gelbbrauenfoditany {m} [ornith.] :: yellow-browed oxylabes
Singtimalie {f} (Parophasma galinieri) [ornith.] :: Abyssinian catbird
Weißbauch-Erdtimalie {f} [ornith.] :: plain brown babbler
Schwarzkappen-Erdtimalie {f} [ornith.] :: black-capped babbler
Braunkappen-Erdtimalie {f} [ornith.] :: brown-capped jungle babbler
Sumpftimalie {f} [ornith.] :: marsh spotted babbler
Rostwangen-Maustimalie {f} [ornith.] :: Temminck's jungle babbler
Streifenbrusttimalie {f} [ornith.] :: spotted babbler
Rotbrust-Maustimalie {f} [ornith.] :: Tickell's jungle babbler
Schwarzflügeltimalie {f} [ornith.] :: capuchin babbler
Schuppentimalie {f} [ornith.] :: scaly-breasted wren babbler
Spitzschuppentimalie {f} [ornith.] :: immaculated wren babbler
Moostimalie {f} [ornith.] :: pygmy wren babbler
Rotwangensäbler {m} [ornith.] :: rusty-cheeked scimitar babbler
Korallenschnabelsäbler {m} [ornith.] :: coral-billed scimitar babbler
Horsfieldsäbler {m} [ornith.] :: travancore scimitar babbler
Riesensäbler {m} [ornith.] :: long-billed scimitar babbler
Rotrückensäbler {m} [ornith.] :: chestnut-backed scimitar babbler
Rotschnabelsäbler {m} [ornith.] :: red-billed scimitar babbler
Rothalssäbler {m} [ornith.] :: streak-breasted scimitar babbler
Himalayasäbler {m} [ornith.] :: slaty-headed scimitar babbler
Rußbauchsäbler {m} [ornith.] :: hall babbler
Rotscheitelsäbler {m} [ornith.] :: chestnut-crowned babbler
Brauensäbler {m} [ornith.] :: white-browed babbler
Grauscheitelsäbler {m} [ornith.] :: grey-crowned babbler
Rotstirn-Würgertimalie {f} [ornith.] :: chestnut-fronted shrike babbler
Weißbrauen-Würgertimalie {f} [ornith.] :: red-winged shrike babbler
Zimtkehl-Würgertimalie {f} [ornith.] :: black-eared shrike babbler
Rotbauch-Würgertimalie {f} [ornith.] :: shrike babbler
Vireotimalie {f} [ornith.] :: green shrike babbler
Palawanwolltimalie {f} [ornith.] :: palawan wren babbler
Borneowolltimalie {f} [ornith.] :: bornean wren babbler
Weißbauch-Drosseltimalie {f} [ornith.] :: African thrush babbler
Kapuzentimalie {f} [ornith.] :: black-headed babbler
Zwergsäbler {m} [ornith.] :: long-billed wren babbler
Mishmi-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: mishmi wren babbler
Rotkehl-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: short-tailed wren babbler
Langschwanz-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: Godwin-austin's wren babbler
Fleckenbrust-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: spotted wren babbler
Kashi-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: long-tailed wren babbler
Binden-Zaunkönigstimalie {f} [ornith.] :: bar-winged wren babbler
Kleinschnabeltimalie {f} [ornith.] :: wedge-billed wren babbler
Haringtontimalie {f} [ornith.] :: buff-chested babbler
Goldkopftimalie {f} [ornith.] :: golden-headed babbler
Rotflügeltimalie {f} [ornith.] :: chestnut-winged babbler
Grauwangen-Buschtimalie {f} [ornith.] :: white-breasted babbler
Laosbuschtimalie {f} [ornith.] :: sooty tree babbler
Perlhals-Buschtimalie {f} [ornith.] :: white-necked tree babbler
Rotbürzeltimalie {f} [ornith.] :: chestnut-rumped tree babbler
Perlwangentimalie {f} [ornith.] :: pearl-cheeked tree babbler
Graukehl-Buschtimalie {f} [ornith.] :: black-throated tree babbler
Negrostimalie {f} [ornith.] :: negros tree babbler
Weißkehl-Buschtimalie {f} [ornith.] :: Austen's spotted tree babbler
Zwergbuschtimalie {f} [ornith.] :: pygmy tree babbler
Graukopf-Buschtimalie {f} [ornith.] :: grey-headed tree babbler
Schwarzkinntimalie {f} [ornith.] :: red-billed tree babbler
Deignantimalie {f} [ornith.] :: Deignan's babbler
Rotkopftimalie {f} [ornith.] :: red-headed tree babbler
Rotstirntimalie {f} [ornith.] :: red-fronted tree babbler
Goldstirn-Buschtimalie {f} [ornith.] :: rough-templed tree babbler
Streifentimalie {f} [ornith.] :: striped tree babbler
Fleckenhals-Buschtimalie {f} [ornith.] :: spot-necked tree babbler
Weißbrust-Buschtimalie {f} [ornith.] :: white-collared tree babbler
Brillentimalie {f} [ornith.] :: Whitehead's tree babbler
Grünrückentimalie {f} [ornith.] :: white-bellied tree babbler
Rotkäppchentimalie {f} [ornith.] :: chestnut-capped babbler
Weißwangen-Maustimalie {f} [ornith.] :: ferruginous jungle babbler
Weißkehl-Maustimalie {f} [ornith.] :: Sulawesi jungle babbler
Weißkopf-Maustimalie {f} [ornith.] :: white-chested jungle babbler
Mindanaomaustimalie {f} [ornith.] :: bagobo babbler
Gelbschnabeldrossling {m} [ornith.] :: white-headed babbler
Rieddrossling {m} [ornith.] :: iraq babbler
Schuppenbrustdrossling {m} [ornith.] :: scaly chatterer
Elsterdrossling {m} [ornith.] :: pied babbler
Langschwanzdrossling {m} [ornith.] :: common babbler
Streifendrossling {m} [ornith.] :: striated babbler
Akaziendrossling {m} [ornith.] :: fulvous babbler
Weißkehldrossling {m} [ornith.] :: white-throated babbler
Nacktwangendrossling {m} [ornith.] :: bare-cheeked babbler
Hindedrossling {m} [ornith.] :: Hinde's pied babbler
Bronzedrossling {m} [ornith.] :: northern pied babbler
Braundrossling {m} [ornith.] :: arrow-marked babbler
Weißbürzeldrossling {m} [ornith.] :: white-rumped babbler
Schlankschnabel-drossling {m} [ornith.] :: slender-billed babbler
Malcolmdrossling {m} [ornith.] :: large grey babbler
Schwarzzügeldrossling {m} [ornith.] :: black-lored babbler
Igeldrossling {m} [ornith.] :: spiny babbler
Sudandrossling {m} [ornith.] :: brown babbler
Weißaugendrossling {m} [ornith.] :: blackcap babbler
Heuglindrossling {m} [ornith.] :: rufous chatterer
Ceylondrossling {m} [ornith.] :: Ceylon jungle babbler
Graudrossling {m} [ornith.] :: Arabian babbler
Schwarzkopfdrossling {m} [ornith.] :: scaly babbler
Dschungeldrossling {m} [ornith.] :: white-headed jungle babbler
Graustirndrossling {m} [ornith.] :: rufous babbler
Uferdrossling {m} [ornith.] :: dusky babbler
Dünnschnabelsäbler {m} [ornith.] :: slender-billed scimitar babbler
Rotkopfyuhina {f} [ornith.] :: white-naped yuhina
Braunkopfyuhina {f} [ornith.] :: formosan yuhina
Rotohryuhina {f} [ornith.] :: striated yuhina
Diademyuhina {f} [ornith.] :: white-collared yuhina
Gelbnackenyuhina {f} [ornith.] :: whiskered yuhina
Kehlstreifenyuhina {f} [ornith.] :: striped-throated yuhina
Meisenyuhina {f} [ornith.] :: black-chinned yuhina
Rotsteißyuhina {f} [ornith.] :: rufous-vented yuhina
Riesenpapageimeise {f} [ornith.] :: great parrotbill
Graukehl-Papageimeise {f} [ornith.] :: ashy-throated parrotbill
Schwarzbrauen-Papageimeise {f} [ornith.] :: lesser red-headed parrotbill
Brillenpapageimeise {f} [ornith.] :: spectacled parrotbill
Kurzschwanz-Papageimeise {f} [ornith.] :: David's parrotbill
Schwarzkehl-Papageimeise {f} [ornith.] :: Gould's parrotbill
Gelbstirn-Papageimeise {f} [ornith.] :: fulvous-fronted parrotbill
Graukopf-Papageimeise {f} [ornith.] :: grey-headed parrotbill
Brustflecken-Papageimeise {f} [ornith.] :: spot-breasted parrotbill
Jangtsepapageimeise {f} [ornith.] :: Heude's parrotbill
Grauohr-Papageimeise {f} [ornith.] :: Blyth's parrotbill
Dreizehen-Papageimeise {f} [ornith.] :: three-toed parrotbill
Przewalskipapageimeise {f} [ornith.] :: grey-crowned parrotbill
Yunnanpapageimeise {f} [ornith.] :: yunnan parrotbill
Rotkopf-Papageimeise {f} [ornith.] :: greater red-headed parrotbill
Einfarb-Papageimeise {f} [ornith.] :: brown parrotbill
Braunkopf-Papageimeise {f} [ornith.] :: vinous-throated parrotbill
Grauhauben-Papageimeise {f} [ornith.] :: Zappey's parrotbill
Gelbkopf-Felshüpfer {m} [ornith.] :: white-necked bald crow
Buntkopf-Felshüpfer {m} [ornith.] :: grey-necked bald crow
Graubauch-Degenschnäbler {m} [ornith.] :: half-collared gnatwren
Halsband-Degenschnäbler {m} [ornith.] :: collared gnatwren
Weißzügel-Mückenfänger {m} [ornith.] :: white-lored gnatcatcher
Blaumückenfänger {m} [ornith.] :: blue-grey gnatcatcher
Maskenmückenfänger {m} [ornith.] :: masked gnatcatcher
Cayennemückenfänger {m} [ornith.] :: guianan gnatcatcher
Rahmbauch-Mückenfänger {m} [ornith.] :: cream-bellied gnatcatcher
Kubamückenfänger {m} [ornith.] :: cuban gnatcatcher
Schwarzschwanz-Mückenfänger {m} [ornith.] :: black-tailed gnatcatcher
Schwarzkappen-Mückenfänger {m} [ornith.] :: black-capped gnatcatcher
Amazonas-Mückenfänger {m} [ornith.] :: tropical gnatcatcher
Graukehl-Mückenfänger {m} [ornith.] :: slate-throated gnatcatcher
Schwarzschwanz-Degenschnäbler {m} [ornith.] :: long-billed gnatwren
Rostwangen-Laubsänger {m} [ornith.] :: white-throated flycatcher warbler
Schieferkopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: black-faced flycatcher warbler
Bambuslaubsänger {m} [ornith.] :: yellow-bellied flycatcher warbler
Klippensänger {m} [ornith.] :: damaraland rock jumper
Dickschnabel-Rohrsänger {m} [ornith.] :: thick-billed warbler
Fanningrohrsänger {m} [ornith.] :: Polynesian reed warbler
Tuamoturohrsänger {m} [ornith.] :: tuamotu warbler
Gartenrohrsänger {m} [ornith.] :: African reed warbler
Brauenrohrsänger {m} [ornith.] :: Schrenk's reed warbler
Kapverdenrohrsänger {m} [ornith.] :: cape verde swamp warbler
Langschnabel-Rohrsänger {m} [ornith.] :: long-billed reed warbler
Zimtrohrsänger {m} [ornith.] :: Reichenow's reed warbler
Strauchrohrsänger {m} [ornith.] :: blunt-winged paddyfield warbler
Kaprohrsänger {m} [ornith.] :: swamp warbler
Mangaiarohrsänger {m} [ornith.] :: cook islands warbler
Hawaiirohrsänger {m} [ornith.] :: Hawaiian reed warbler
Sprosserrohrsänger {m} [ornith.] :: nightingale reed warbler
Mariskensänger {m} [ornith.] :: moustached warbler
Madagaskarrohrsänger {m} [ornith.] :: Madagascar swamp warbler
Chinarohrsänger {m} [ornith.] :: oriental great reed warbler
Großschnabelrohrsänger {m} [ornith.] :: large-billed reed warbler
Papyrusrohrsänger {m} [ornith.] :: rufous swamp warbler
Hirserohrsänger {m} [ornith.] :: speckled reed warbler
Stentorrohrsänger {m} [ornith.] :: clamorous reed warbler
Pitcairnrohrsänger {m} [ornith.] :: pitcairn warbler
Bräunling {m} [ornith.] :: Bocage's longbill
Seebohmbuschsänger {m} [ornith.] :: Seebohm's feathertailed warbler
Braunkopf-Feinsänger {m} [ornith.] :: brown-headed apalis
Bamendafeinsänger {m} [ornith.] :: bamenda apalis
Maskenfeinsänger {m} [ornith.] :: masked apalis
Spiegelfeinsänger {m} [ornith.] :: white-winged apalis
Chirindafeinsänger {m} [ornith.] :: chirinda apalis
Graurücken-Feinsänger {m} [ornith.] :: grey apalis
Gelbbauch-Feinsänger {m} [ornith.] :: yellow-chested apalis
Goslingfeinsänger {m} [ornith.] :: Gosling's apalis
Schwarzkehl-Feinsänger {m} [ornith.] :: black-throated apalis
Karamojafeinsänger {m} [ornith.] :: karamoja apalis
Schwarzkopf-Feinsänger {m} [ornith.] :: black-headed apalis
Kappenfeinsänger {m} [ornith.] :: black-capped apalis
Kivufeinsänger {m} [ornith.] :: mountain masked apalis
Bergfeinsänger {m} [ornith.] :: chestnut-throated apalis
Schmuckfeinsänger {m} [ornith.] :: black-collared apalis
Flechtenfeinsänger {m} [ornith.] :: Rudd's apalis
Rotstirnprinie {f} [ornith.] :: red-faced warbler
Weißbauch-Feinsänger {m} [ornith.] :: buff-throated apalis
Ruwenzorifeinsänger {m} [ornith.] :: collared apalis
Kurzschwanz-Feinsänger {m} [ornith.] :: Sharpe's apalis
Halsband-Feinsänger {m} [ornith.] :: bar-throated apalis
Rostbauch-Fahlsänger {m} [ornith.] :: black-capped rufous warbler
Graubauch-Fuchssänger {m} [ornith.] :: black-faced rufous warbler
Rostkopf-Fuchssänger {m} [ornith.] :: Mrs moreau's rufous warbler
Rodriguezrohrsänger {m} [ornith.] :: rodriguez brush warbler
Seychellenrohrsänger {m} [ornith.] :: seychelles brush warbler
Borneobuschsänger {m} [ornith.] :: kinabalu scrub warbler
Graubrust-Buschsänger {m} [ornith.] :: bamboo warbler
Sumpfbuschsänger {m} [ornith.] :: African sedge warbler
Barrattbuschsänger {m} [ornith.] :: scrub warbler
Madagaskarbuschsänger {m} [ornith.] :: brown feather-tailed warbler
Bindenbuschsänger {m} [ornith.] :: white-winged warbler
Molukkenbuschsänger {m} [ornith.] :: chestnut-backed bush warbler
Langschwanz-Buschsänger {m} [ornith.] :: long-tailed ground warbler
Zimtbuschsänger {m} [ornith.] :: cinnamon bracken warbler
Gabunbuschsänger {m} [ornith.] :: ja river warbler
Kivubuschsänger {m} [ornith.] :: Grauer's warbler
Lopesbuschsänger {m} [ornith.] :: lopez' warbler
Rostbuschsänger {m} [ornith.] :: brown bush warbler
Kaschmirbuschsänger {m} [ornith.] :: large-billed bush warbler
Waldbuschsänger {m} [ornith.] :: evergreen forest warbler
Ceylonbuschsänger {m} [ornith.] :: Palliser's warbler
Gebirgsbuschsänger {m} [ornith.] :: mountain scrub warbler
Kapbuschsänger {m} [ornith.] :: knysna scrub warbler
Taczanowskibuschsänger {m} [ornith.] :: Chinese bush warbler
Fleckenbuschsänger {m} [ornith.] :: spotted bush warbler
Dickichtbuschsänger {m} [ornith.] :: Victorin's scrub warbler
Damarabindensänger {m} [ornith.] :: barred camaroptera
Somalibindensänger {m} [ornith.] :: grey wren warbler
Stierlingbindensänger {m} [ornith.] :: Stierling's wren warbler
Blökgrasmücke {f} [ornith.] :: green-backed camaroptera
Meckergrasmücke {f} [ornith.] :: grey-backed camaroptera
Olivgrasmücke {f} [ornith.] :: olive-green camaroptera
Hartertgrasmücke {f} [ornith.] :: Hartert's camaroptera
Gelbbrauen-Grasmücke {f} [ornith.] :: yellow-browed camaroptera
Palaubuschsänger {m} [ornith.] :: palau bush warbler
Rotkopf-Buschsänger {m} [ornith.] :: rufous-capped bush warbler
Tanimberbuschsänger {m} [ornith.] :: yamdena bush warbler
Japanbuschsänger {m} [ornith.] :: Japanese bush warbler
Olivbuschsänger {m} [ornith.] :: aberrant bush warbler
Bergbuschsänger {m} [ornith.] :: strong-footed bush warbler
Rhododendronbuschsänger {m} [ornith.] :: large bush warbler
Weißfuß-Buschsänger {m} [ornith.] :: pale-footed bush warbler
San-Cristobal-Buschsänger {m} [ornith.] :: shade warbler
Swinhoebuschsänger {m} [ornith.] :: Swinhoe's bush warbler
Fidschibuschsänger {m} [ornith.] :: fiji warbler
Müllerbuschsänger {m} [ornith.] :: Müller's bush warbler
Nacktzügelsänger {m} [ornith.] :: bristled grass warbler
Gelbbauch-Rohrsänger {m} [ornith.] :: yellow swamp warbler
Schnäpperrohrsänger {m} [ornith.] :: yellow warbler
Bambusrohrsänger {m} [ornith.] :: mountain yellow warbler
Maskenbuschsänger {m} [ornith.] :: whiteman mountains warbler
Whitneybuschsänger {m} [ornith.] :: thicket warbler
Schwarzbauch-Lerchensänger {m} [ornith.] :: brown songlark
Rostbürzel-Lerchensänger {m} [ornith.] :: rufous songlark
Aberdarecistensänger {m} [ornith.] :: aberdare mountain cisticola
Langschwanz-Cistensänger {m} [ornith.] :: lazy cisticola
Taboracistensänger {m} [ornith.] :: tabora cisticola
Waldcistensänger {m} [ornith.] :: chattering cisticola
Kalaharicistensänger {m} [ornith.] :: desert cisticola
Zwergcistensänger {m} [ornith.] :: wing-snapping cisticola
Borancistensänger {m} [ornith.] :: boran cisticola
Kurzflügelcistensänger {m} [ornith.] :: siffling cisticola
Blaßkopf-Cistensänger {m} [ornith.] :: pectoral-patch cisticola
Angolacistensänger {m} [ornith.] :: bubbling cisticola
Weißbrauen-Cistensänger {m} [ornith.] :: singing cisticola
Papyruscistensänger {m} [ornith.] :: carruthers' cisticola
Madagaskarcistensänger {m} [ornith.] :: Madagascar cisticola
Rotscheitel-Cistensänger {m} [ornith.] :: rattling cisticola
Farncistensänger {m} [ornith.] :: Chubb's cisticola
Graucistensänger {m} [ornith.] :: ashy cisticola
Dambocistensänger {m} [ornith.] :: cloud-scraping cisticola
Rotgesicht-Cistensänger {m} [ornith.] :: red-faced cisticola
Goldkopf-Cistensänger {m} [ornith.] :: gold-capped cisticola
Schwarzhals-Cistensänger {m} [ornith.] :: black-necked cisticola
Braunkopf-Cistensänger {m} [ornith.] :: piping cisticola
Schwarzrücken-Cistensänger {m} [ornith.] :: winding cisticola
Sokotracistensänger {m} [ornith.] :: socotra cisticola
Gebirgscistensänger {m} [ornith.] :: Hunter's cisticola
Hartlaubcistensänger {m} [ornith.] :: incana
Trauercistensänger {m} [ornith.] :: wailing cisticola
Pfeifcistensänger {m} [ornith.] :: whistling cisticola
Blaßbauch-Cistensänger {m} [ornith.] :: angolan cisticola
Schwarzschwanz-Cistensänger {m} [ornith.] :: slender-tailed cisticola
Dornbusch-Cistensänger {m} [ornith.] :: tiny cisticola
Strichelcistensänger {m} [ornith.] :: croaking cisticola
Schwarzbrauen-Cistensänger {m} [ornith.] :: black-browed cisticola
Njombecistensänger {m} [ornith.] :: churring cisticola
Sumpfcistensänger {m} [ornith.] :: chirping cisticola
Tanacistensänger {m} [ornith.] :: tana river cisticola
Amharacistensänger {m} [ornith.] :: stout cisticola
Rotcistensänger {m} [ornith.] :: rufous cisticola
Rotkopf-Cistensänger {m} [ornith.] :: red-pate cisticola
Rotschwanz-Cistensänger {m} [ornith.] :: grey cisticola
Bergcistensänger {m} [ornith.] :: red-headed cisticola
Pinkpink-Cistensänger {m} [ornith.] :: tink-tink cisticola
Vleycistensänger {m} [ornith.] :: levaillant' s cisticola
Fuchscistensänger {m} [ornith.] :: foxy cisticola
Miombocistensänger {m} [ornith.] :: trilling cisticola
Rotschwingensänger {m} [ornith.] :: red-winged grey warbler
Spinifexsänger {m} [ornith.] :: spinifex bird
Schwarzhalseremomela {f} [ornith.] :: black-necked eremomela
Rotkopferemomela {f} [ornith.] :: brown-crowned eremomela
Grünrückeneremomela {f} [ornith.] :: green-backed eremomela
Somalieremomela {f} [ornith.] :: yellow-vented eremomela
Langschwanzeremomela {f} [ornith.] :: yellow-rumped eremomela
Gelbbaucheremomela {f} [ornith.] :: yellow-bellied eremomela
Graukappeneremomela {f} [ornith.] :: smaller green-backed eremomela
Grünkappeneremomela {f} [ornith.] :: green-cap eremomela
Braunstirneremomela {f} [ornith.] :: Turner's eremomela
Rostbanderemomela {f} [ornith.] :: burnt-neck eremomela
Zimtbrustsänger {m} [ornith.] :: kopje warbler
Katzengrassänger {m} [ornith.] :: large grass warbler
Trugtesia {f} [ornith.] :: Neumann's short-tailed warbler
Östl. Blaßspötter {m} [ornith.] :: eastern olivaceous warbler
Dornspötter {m} [ornith.] :: Upcher's warbler
Steppenspötter {m} [ornith.] :: Sykes's warbler
Grünhylia {f} (Hylia prasina) [ornith.] :: green hylia
Maschonahyliota {f} [ornith.] :: southern yellow-bellied flycatcher
Violettmantelhyliota {f} [ornith.] :: violet-backed flycatcher
Pirolsänger {m} [ornith.] :: oriole warbler
Emnie {f} [ornith.] :: grey-capped warbler
Schopfhähnchen {n} [ornith.] :: crested tit warbler
Purpurhähnchen {n} [ornith.] :: Severtzov's tit warbler
Sachalinschwirl {m} [ornith.] :: Stepanyan's grasshopper warbler
Riesenschwirl {m} [ornith.] :: Gray's grasshopper warbler
Middendorffschwirl {m} [ornith.] :: Middendorff's grasshopper warbler
Pleskeschwirl {m} [ornith.] :: Styan's grasshopper warbler
Einfarb-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: grey longbill
Gelbbauch-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: yellow longbill
Rostflanken-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: Kemp's longbill
Suaheli-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: Kretschmer's longbill
Angola-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] :: Pulitzer's longbill
Timorbuschsänger {m} [ornith.] :: buff-banded bushbird
Neukaledonien-Buschsänger {m} [ornith.] :: New Caledonian grass warbler
Weißflügel-Schilfsteiger {m} [ornith.] :: fly river grass warbler
Zwergschilfsteiger {m} [ornith.] :: little marshbird
Strichelkopf-Schilfsteiger {m} [ornith.] :: striated canegrass warbler
Riedsänger {m} [ornith.] :: Japanese marsh warbler
Farnsteiger {m} [ornith.] :: fernbird
Rostkopf-Schilfsteiger {m} [ornith.] :: tawny marshbird
Bartgrassänger {m} [ornith.] :: moustached grass warbler
Aldabrabuschsänger {m} [ornith.] :: aldabra warbler
Komorenbuschsänger {m} [ornith.] :: comoro warbler
Tsikiritybuschsänger {m} [ornith.] :: tsikirity warbler
Olivbauchnewtonie {f} [ornith.] :: tulear newtonia
Braunstirnnewtonie {f} [ornith.] :: tabity newtonia
Rostbauchnewtonie {f} [ornith.] :: common newtonia
Fanovananewtonie {f} [ornith.] :: fanovana newtonia
Rotkopftesia {f} [ornith.] :: chestnut-headed ground warbler
Strichelschneidervogel {m} [ornith.] :: black-necked tailor bird
Graukopf-Schneidervogel {m} [ornith.] :: white-eared tailor bird
Bergschneidervogel {m} [ornith.] :: mountain tailor bird
Luzonschneidervogel {m} [ornith.] :: luzon tailor bird
Rotkappensänger {m} [ornith.] :: red-capped forest warbler
Langschnabelsänger {m} [ornith.] :: long-billed forest warbler
Schwarzkopf-Schneidervogel {m} [ornith.] :: black-headed tailor bird
Grauschneidervogel {m} [ornith.] :: grey tailor bird
Samaraschneidervogel {m} [ornith.] :: samar tailor bird
Rostwangen-Schneidervogel {m} [ornith.] :: ashy tailor bird
Rotschwanz-Schneidervogel {m} [ornith.] :: red-headed tailor bird
Rotstirn-Schneidervogel {m} [ornith.] :: long-tailed tailor bird
Rotbrust-Buschsänger {m} [ornith.] :: rufous-faced thicket warbler
Langbein-Buschsänger {m} [ornith.] :: long-legged warbler
Bandmeisensänger {m} [ornith.] :: banded tit warbler
Jemenmeisensänger {m} [ornith.] :: yemen tit warbler
Layardmeisensänger {m} [ornith.] :: Layard's tit warbler
Braunmeisensänger {m} [ornith.] :: brown tit warbler
Meisensänger {m} [ornith.] :: southern tit warbler
Akaziensänger {m} [ornith.] :: buff-bellied warbler
Himalayalaubsänger {m} [ornith.] :: Tickell's willow warbler
Kulambangralaubsänger {m} [ornith.] :: kulambangra warbler
Davidlaubsänger {m} [ornith.] :: milne-edwards' willow warbler
Portenkolaubsänger {m} [ornith.] :: Japanese pale-legged willow warbler
Budongolaubsänger {m} [ornith.] :: uganda woodland warbler
Gelbbrust-Laubsänger {m} [ornith.] :: yellow-faced leaf warbler
Duboislaubsänger {m} [ornith.] :: dubois' leaf warbler
Weißschwanz-Laubsänger {m} [ornith.] :: white-tailed willow warbler
Rußlaubsänger {m} [ornith.] :: smoky warbler
Pamirlaubsänger {m} [ornith.] :: sulphur-bellied willow warbler
Schwarzscheitel-Laubsänger {m} [ornith.] :: black-capped woodland warbler
Ijimalaubsänger {m} [ornith.] :: Ijima's willow warbler
Braunwangen-Laubsänger {m} [ornith.] :: red-faced woodland warbler
Boultonlaubsänger {m} [ornith.] :: Mrs boulton's woodland warbler
Graukehl-Laubsänger {m} [ornith.] :: grey-faced willow warbler
Schluchtenlaubsänger {m} [ornith.] :: large-billed willow warbler
San-Cristobal-Laubsänger {m} [ornith.] :: San Cristobal leaf warbler
Eichenlaubsänger {m} [ornith.] :: plain willow warbler
Wacholderlaubsänger {m} [ornith.] :: green willow warbler
Dachskopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: large crowned willow warbler
Philippinenlaubsänger {m} [ornith.] :: Philippine leaf warbler
Middendorfflaubsänger {m} [ornith.] :: two-barred greenish warbler
Papualaubsänger {m} [ornith.] :: island leaf warbler
Timorlaubsänger {m} [ornith.] :: timor leaf warbler
Goldbinden-Laubsänger {m} [ornith.] :: orange-barred willow warbler
Streifenkopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: Blyth's crowned willow warbler
Goldscheitel-Laubsänger {m} [ornith.] :: black-browed leaf warbler
Rotscheitel-Laubsänger {m} [ornith.] :: yellow-throated woodland warbler
Celebeslaubsänger {m} [ornith.] :: Sulawesi leaf warbler
Bergzilpzalp {m} [ornith.] :: eastern chiff-chaff
Brookslaubsänger {m} [ornith.] :: Brook's willow warbler
Ussurilaubsänger {m} [ornith.] :: pale-legged willow warbler
Südsee-Laubsänger {m} [ornith.] :: mountain leaf warbler
Dünnschnabel-Laubsänger {m} [ornith.] :: Tytler's willow warbler
Umbralaubsänger {m} [ornith.] :: brown woodland warbler
Weißschwanzsänger {m} [ornith.] :: white-tailed warbler
Weißbrustprinie {f} [ornith.] :: white-browed prinia
Zebraprinie {f} [ornith.] :: banded prinia
Rotscheitelprinie {f} [ornith.] :: rufous-fronted prinia
Schweifprinie {f} [ornith.] :: long-tailed prinia
Graukopfprinie {f} [ornith.] :: Hodgson's long-tailed warbler
Bergprinie {f} [ornith.] :: hill prinia
Sonnenprinie {f} [ornith.] :: red-winged warbler
Sundaprinie {f} [ornith.] :: bar-winged prinia
Brustbandprinie {f} [ornith.] :: black-chested prinia
Gelbbauchprinie {f} [ornith.] :: yellow-bellied prinia
Tschadprinie {f} [ornith.] :: Lake Chad prinia
Streifenprinie {f} [ornith.] :: graceful warbler
Graubrustprinie {f} [ornith.] :: Franklin's prinia
Weißaugenprinie {f} [ornith.] :: sierra leone prinia
Weißkehlprinie {f} [ornith.] :: white-chinned prinia
Fleckenprinie {f} [ornith.] :: karroo prinia
Sao-Tomé-Prinie {f} [ornith.] :: sao thome prinia
Rotohrprinie {f} [ornith.] :: rufous-eared prinia
Malaienprinie {f} [ornith.] :: brown hill prinia
Robertsprinie {f} [ornith.] :: roberts' prinia
Rostprinie {f} [ornith.] :: lesser brown prinia
Rostbauchprinie {f} [ornith.] :: ashy prinia
Somaliprinie {f} [ornith.] :: pale prinia
Rahmbrustprinie {f} [ornith.] :: tawny-flanked prinia
Namaprinie {f} [ornith.] :: white-breasted prinia
Dschungelprinie {f} [ornith.] :: jungle prinia
Randsänger {m} [ornith.] :: marvantsetra warbler
Rubingoldhähnchen {n} [ornith.] :: ruby-crowned kinglet
Taiwangoldhähnchen {n} [ornith.] :: taiwan firecrest
Indianergoldhähnchen {n} [ornith.] :: golden-crowned kinglet
Pekingsänger {m} [ornith.] :: white-browed Chinese warbler
Rundschwanzsänger {m} [ornith.] :: broad-tailed warbler
Wüstenprinie {f} [ornith.] :: streaked scrub warbler
Silberbrillen-Laubsänger {m} [ornith.] :: allied flycatcher warbler
Goldbrillen-Laubsänger {m} [ornith.] :: yellow-eyed flycatcher warbler
Rotkopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: chestnut-headed flycatcher warbler
Sundalaubsänger {m} [ornith.] :: sunda flycatcher warbler
Gelbbauch-Laubsänger {m} [ornith.] :: yellow-breasted flycatcher warbler
Grauwangen-Laubsänger {m} [ornith.] :: grey-cheeked flycatcher warbler
Graukopf-Laubsänger {m} [ornith.] :: grey-headed flycatcher warbler
Kapgrassänger {m} [ornith.] :: cape grassbird
Schuppenkopfprinie {f} [ornith.] :: cricket warbler
Elfensänger {m} [ornith.] :: fairy flycatcher
Saharagrasmücke {f} [ornith.] :: desert warbler
Atlasgrasmücke {f} [ornith.] :: Tristram's warbler
Akaziengrasmücke {f} [ornith.] :: red sea warbler
Schuppengrasmücke {f} [ornith.] :: cyprus warbler
Tamariskengrasmücke {f} [ornith.] :: ménétries' warbler
Maskengrasmücke {f} [ornith.] :: Ruppell's warbler
Sardengrasmücke {f} [ornith.] :: Marmora's warbler
Braunbauchsylvietta {f} [ornith.] :: northern crombec
Gelbsteißsylvietta {f} [ornith.] :: lemon-bellied crombec
Isabellsylvietta {f} [ornith.] :: somali long-billed crombec
Weißbrauensylvietta {f} [ornith.] :: white-browed crombec
Weißbauchsylvietta {f} [ornith.] :: somali short-billed crombec
Langschnabelsylvietta {f} [ornith.] :: long-billed crombec
Rotohrsylvietta {f} [ornith.] :: red-capped crombec
Grünmantelsylvietta {f} [ornith.] :: green crombec
Rotzügelsylvietta {f} [ornith.] :: red-faced crombec
Olivscheiteltesia {f} [ornith.] :: grey-bellied ground warbler
Tesias {pl} (zoologische Gattung) [ornith.] | Rotscheiteltesia {f} (Tesia everetti) :: ground warblers; tesias (zoological genus) | russet-chapped tesia
Goldscheiteltesia {f} [ornith.] :: slaty-bellied ground warbler
Brauentesia {f} [ornith.] :: java ground warbler
Kiritikabuschsänger {m} [ornith.] :: broad-billed flycatcher warbler
Langschwanzprinie {f} [ornith.] :: green longtail
Stummelsänger {m} [ornith.] :: scali-headed stubtail
Timorstutzschwanz {m} [ornith.] :: timor stubtail
Borneostutzschwanz {m} [ornith.] :: bornean stubtail
Graukopf-Kanarienschnäpper {m} [ornith.] :: grey-headed canary flycatcher
Grünkopf-Kanarienschnäpper {m} [ornith.] :: citrine canary flycatcher
Blauschnäpper {m} [ornith.] :: blue & white flycatcher
Schiefergrundschnäpper {m} [ornith.] :: little slaty flycatcher
Bonthaingrundschnäpper {m} [ornith.] :: lompobattang flycatcher
Molukkengrundschnäpper {m} [ornith.] :: cinnamon-chested flycatcher
Philippinengrundschnäpper {m} [ornith.] :: Vaurie's flycatcher
Spiegelschnäpper {m} [ornith.] :: orange-breasted flycatcher
Hartertgrundschnäpper {m} [ornith.] :: Hartert's flycatcher
Fleckengrundschnäpper {m} [ornith.] :: damar flycatcher
Hodgsonschnäpper {m} [ornith.] :: rusty-breasted blue flycatcher
Rotbrust-Grundschnäpper {m} [ornith.] :: thicket flycatcher
Diamantschnäpper {m} [ornith.] :: white-gorgetted flycatcher
Mugimakischnäpper {m} [ornith.] :: mugimaki flycatcher
Narzissenschnäpper {m} [ornith.] :: narcissus flycatcher
Orangeschnäpper {m} [ornith.] :: black & orange flycatcher
Palawangrundschnäpper {m} [ornith.] :: palawan flycatcher
Celebesgrundschnäpper {m} [ornith.] :: white-vented flycatcher
Saphirschnäpper {m} [ornith.] :: sapphire-headed flycatcher
Roststirnschnäpper {m} [ornith.] :: rufous-browed flycatcher
Zimtkehlschnäpper {m} [ornith.] :: orange-gorgetted flycatcher
Kaschmirzwergschnäpper {m} [ornith.] :: kashmir flycatcher
Weißbrauenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed blue flycatcher
Brustband-Grundschnäpper {m} [ornith.] :: black-banded flycatcher
Dreifarbenschnäpper {m} [ornith.] :: slaty blue flycatcher
Elsterschnäpper {m} [ornith.] :: little pied flycatcher
Goldschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-rumped flycatcher
Humblotschnäpper {m} [ornith.] :: Humblot's flycatcher
Liberiaschnäpper {m} [ornith.] :: liberian black flycatcher
Gelbaugen-Drongoschnäpper {m} [ornith.] :: berlioz' black flycatcher
Angoladrongoschnäpper {m} [ornith.] :: angolan flycatcher
Braundrongoschnäpper {m} [ornith.] :: abyssinian slaty flycatcher
Brauenwaldschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed forest flycatcher
Senegaldrongoschnäpper {m} [ornith.] :: black flycatcher
Bergdrongoschnäpper {m} [ornith.] :: white-eyed slaty flycatcher
Drosselschnäpper {m} [ornith.] :: African brown flycatcher
Maricoschnäpper {m} [ornith.] :: mariqua flycatcher
Waldschnäpper {m} [ornith.] :: forest flycatcher
Fahlschnäpper {m} [ornith.] :: pale flycatcher
Glanzdrongoschnäpper {m} [ornith.] :: South-African black flycatcher
Silberschnäpper {m} [ornith.] :: silverbird
Würgerschnäpper {m} [ornith.] :: fiscal flycatcher
Nilghirischnäpper {m} [ornith.] :: nilgiri verditer flycatcher
Sumpfschnäpper {m} [ornith.] :: swamp flycatcher
Boehmschnäpper {m} [ornith.] :: Böhm's flycatcher
Cassinschnäpper {m} [ornith.] :: Cassin's grey flycatcher
Hartlaubschnäpper {m} [ornith.] :: ashy flycatcher
Stuhlmannschnäpper {m} [ornith.] :: dusky blue flycatcher
Braunschnäpper {m} [ornith.] :: brown flycatcher
Fantischnäpper {m} [ornith.] :: little grey flycatcher
Rostschnäpper {m} [ornith.] :: ferruginous flycatcher
Gambagaschnäpper {m} [ornith.] :: gambaga spotted flycatcher
Graukehlschnäpper {m} [ornith.] :: grey-throated flycatcher
Strichelschnäpper {m} [ornith.] :: grey-streaked flycatcher
Indigoschnäpper {m} [ornith.] :: indigo flycatcher
Schieferbrustschnäpper {m} [ornith.] :: African sooty flycatcher
Lenduschnäpper {m} [ornith.] :: Chapin's flycatcher
Bambusschnäpper {m} [ornith.] :: brown-breasted flycatcher
Azurschnäpper {m} [ornith.] :: Philippine verditer flycatcher
Rotschwanzschnäpper {m} [ornith.] :: rufous-tailed flycatcher
Gelblaufschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-footed flycatcher
Rußschnäpper {m} [ornith.] :: Siberian flycatcher
Ceylonschnäpper {m} [ornith.] :: Sri Lankan dusky blue flycatcher
Tessmannschnäpper {m} [ornith.] :: Tessman's flycatcher
Lazulischnäpper {m} [ornith.] :: Indian verditer flycatcher
Schwalbenschnäpper {m} [ornith.] :: Ussher's dusky flycatcher
Meisenschnäpper {m} [ornith.] :: grey tit flycatcher
Berglaubschnäpper {m} [ornith.] :: hill blue niltava
Breitschnabelschnäpper {m} [ornith.] :: large-billed niltava
Weißschwanz-Blauschnäpper {m} [ornith.] :: white-tailed niltava
Davidblauschnäpper {m} [ornith.] :: fukien niltava
Kobaltblauschnäpper {m} [ornith.] :: large niltava
Hainanblauschnäpper {m} [ornith.] :: Grant's niltava
Heriotblauschnäpper {m} [ornith.] :: blue-breasted niltava
Goldhähnchen-Blauschnäpper {m} [ornith.] :: pygmy blue flycatcher
Celebesblauschnäpper {m} [ornith.] :: blue-fronted niltava
Hyazinthenblauschnäpper {m} [ornith.] :: blue-backed niltava
Feenblauschnäpper {m} [ornith.] :: small niltava
Keralablauschnäpper {m} [ornith.] :: white-bellied niltava
Grauwangenschnäpper {m} [ornith.] :: Brook's niltava
Blaukehlschnäpper {m} [ornith.] :: blue-throated niltava
Ruecks Blauschnäpper {m} [ornith.] :: Rueck's niltava
Mangroveblauschnäpper {m} [ornith.] :: mangrove niltava
Sanfordschnäpper {m} [ornith.] :: matinan niltava
Sumatrablauschnäpper {m} [ornith.] :: Sumatran niltava
Rotbauch-Blauschnäpper {m} [ornith.] :: rufous-bellied niltava
Prachtblauschnäpper {m} [ornith.] :: bornean niltava
Tickellblauschnäpper {m} [ornith.] :: Tickell's niltava
Malaienblauschnäpper {m} [ornith.] :: Malaysian niltava
Blaubrustschnäpper {m} [ornith.] :: pale niltava
Swinhoeblauschnäpper {m} [ornith.] :: vivid niltava
Burudschungelschnäpper {m} [ornith.] :: buru jungle flycatcher
Weißkehl-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: white-gorgetted jungle flycatcher
Suladschungelschnäpper {m} [ornith.] :: sula jungle flycatcher
Graurücken-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: mindanao jungle flycatcher
Weißbrauen-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed jungle flycatcher
Rotflanken-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: lepanto jungle flycatcher
Olivrücken-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: olive-backed jungle flycatcher
Floresdschungel-schnäpper {m} [ornith.] :: flores jungle flycatcher
Rotschwanz-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: rufous-tailed jungle flycatcher
Graubrust-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] :: white-throated jungle flycatcher
Kapschnäpper {m} [ornith.] :: cape batis
Malawischnäpper {m} [ornith.] :: malawi batis
Ruwenzorischnäpper {m} [ornith.] :: ruwenzori batis
Zuluschnäpper {m} [ornith.] :: zululand batis
Iturischnäpper {m} [ornith.] :: Chapin's batis
Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
Gabunschnäpper {m} [ornith.] :: verreaux' batis
Kongoschnäpper {m} [ornith.] :: black-headed batis
Angolaschnäpper {m} [ornith.] :: angola batis
Kurzschwanzschnäpper {m} [ornith.] :: short-tailed batis
Weißflankenschnäpper {m} [ornith.] :: chin spot batis
Lawsonschnäpper {m} [ornith.] :: Lawson's batis
Heuglinschnäpper {m} [ornith.] :: grey-headed batis
Däumlingsschnäpper {m} [ornith.] :: pygmy batis
Piritschnäpper {m} [ornith.] :: pirit batis
Alexanderschnäpper {m} [ornith.] :: fernando po batis
Senegalschnäpper {m} [ornith.] :: senegal batis
Kinnfleckschnäpper {m} [ornith.] :: paler chin spot batis
Schnäpperwürger {m} [ornith.] :: African shrike flycatcher
Vangaschnäpper {m} [ornith.] :: black & white flycatcher
Weißstirn-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: white-fronted wattle-eye
Glanzlappenschnäpper {m} [ornith.] :: red-cheeked wattle-eye
Weißbürzel-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: chestnut wattle-eye
Reichenowlappen-schnäpper {m} [ornith.] :: Reichenow's wattle-eye
Gelbbauch-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-bellied wattle-eye
Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: brown-throated wattle-eye
Jamesonlappen-schnäpper {m} [ornith.] :: Jameson's wattle-eye
Bamendalappenschnäpper {m} [ornith.] :: bamenda wattle-eye
Schwarzkehl-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: black-throated wattle-eye
Weißbrauen-Lappenschnäpper {m} [ornith.] :: white-spotted wattle-eye
Wardschnäpper {m} [ornith.] :: Ward's flycatcher
Brauengrasschlüpfer {m} [ornith.] :: grey grass wren
Carpentariagrasschlüpfer {m} [ornith.] :: red-winged grass wren
Eyregrasschlüpfer {m} [ornith.] :: eyrean grass wren
Schwarzkehl-Grasschlüpfer {m} [ornith.] :: black grass wren
Zimtgrasschlüpfer {m} [ornith.] :: dusky grass wren
Streifengrasschlüpfer {m} [ornith.] :: striped grass wren
Dickschnabel-Grasschlüpfer {m} [ornith.] :: thick-billed grass wren
Weißkehl-Grasschlüpfer {m} [ornith.] :: white-throated grass wren
Rotkopf-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: rufous wren warbler
Weißschulter-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: black & white wren
Purpurkopf-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: purple-crowned wren
Prachtstaffelschwanz {m} (Malurus cyaneus) [ornith.] :: superb fairywren; superb blue-wren; blue wren
Kaiserstaffelschwanz {m} [ornith.] :: blue wren warbler
Silberkopf-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: red-winged wren
Breitschnabel-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: broad-billed wren warbler
Weißbauch-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: variegated wren
Weißflügel-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: white-winged wren
Rotrücken-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: red-backed wren
Blaubrust-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: blue-breasted wren
Rostnacken-Staffelschwanz {m} [ornith.] :: Wallace's wren warbler
Rotstirn-Borstenschwanz {m} [ornith.] :: southern emu wren
Malleeborstenschwanz {m} [ornith.] :: mallee emu wren
Rotscheitel-Borstenschwanz {m} [ornith.] :: rufous-crowned emu wren
Stelzschwanz-Dornschnabel {m} [ornith.] :: brod-tailed thornbill
Gelbbürzel-Dornschnabel {m} [ornith.] :: yellow-tailed thornbill
Tasmandornschnabel {m} [ornith.] :: Tasmanian thornbill
Walddornschnabel {m} [ornith.] :: western thornbill
Grunddornschnabel {m} [ornith.] :: samphire thornbill
Bergdornschnabel {m} [ornith.] :: mountain thornbill
Stricheldornschnabel {m} [ornith.] :: striated thornbill
Papuadornschnabel {m} [ornith.] :: de vis' tree warbler
Gelbbauch-Dornschnabel {m} [ornith.] :: little thornbill
Roststirn-Dornschnabel {m} [ornith.] :: brown thornbill
Goldhähnchen-Dornschnabel {m} [ornith.] :: buff-tailed thornbill
Graurücken-Dornschnabel {m} [ornith.] :: robust thornbill; greybacked thornbill
Braunbürzel-Dornschnabel {m} [ornith.] :: chestnut-tailed thornbill
Fahlrücken-Weißstirnchen {n} [ornith.] :: southern whiteface
Halsband-Weißstirnchen {n} [ornith.] :: banded whiteface
Braunbrust-Weißstirnchen {n} [ornith.] :: chestnut-breasted whiteface
Wüstentrugschmätzer {m} [ornith.] :: desert chat
Rötelfeldhuscher {m} [ornith.] :: rufous field wren
Strichelfeldhuscher {m} [ornith.] :: striated field wren
Grundhuscher {m} [ornith.] :: little field wren
Farnhuscher {m} [ornith.] :: fern wren
Braunrücken-Waldhuscher {m} [ornith.] :: lowland mouse warbler
Schwarzrücken-Waldhuscher {m} [ornith.] :: mid-mountain mouse warbler
Braunbauch-Waldhuscher {m} [ornith.] :: mountain mouse warbler
Braunbauch-Lackvogel {m} [ornith.] :: common bristlebird
Rotkopf-Lackvogel {m} [ornith.] :: rufous bristlebird
Weißgesicht-Trugschmätzer {m} [ornith.] :: white-faced chat
Goldstirn-Trugschmätzer {m} [ornith.] :: orange chat
Safrantrugschmätzer {m} [ornith.] :: yellow chat
Scharlachtrugschmätzer {m} [ornith.] :: crimson chat
Graubraunköpfchen {n} (Finschia novaeseelandiae; Mohoua novaeseelandiae) [ornith.] :: pippi; brown creeper; New Zealand creeper
Langschnabelgerygone {f} [ornith.] :: chatham is flyeater
Grünrückengerygone {f} [ornith.] :: green-backed flyeater
Gelbbauchgerygone {f} [ornith.] :: yellow-bellied flyeater
Weißbürzelgerygone {f} [ornith.] :: grey flyeater
Rostflankengerygone {f} [ornith.] :: rufous-sided flyeater
Fächerschwanzgerygone {f} [ornith.] :: fan-tailed flyeater
Weißschwanzgerygone {f} [ornith.] :: white-tailed flyeater
Maorigerygone {f} [ornith.] :: New Zealand grey flyeater
Timorgerygone {f} [ornith.] :: plain flyeater
Mangrovegerygone {f} [ornith.] :: mangrove flyeater
Sumpfgerygone {f} [ornith.] :: large-billed flyeater
Norfolkinselgerygone {f} [ornith.] :: norfolk island flyeater
Grauwangengerygone {f} [ornith.] :: brown flyeater
Weißkehlgerygone {f} [ornith.] :: white-throated flyeater
Elfengerygone {f} [ornith.] :: black-headed flyeater
Rostschwanzgerygone {f} [ornith.] :: rufous-tailed flyeater
Baumfarngerygone {f} [ornith.] :: treefern flyeater
Goldbrustgerygone {f} [ornith.] :: golden-bellied flyeater
Braunrückengerygone {f} [ornith.] :: dusky flyeater
Sandhuscher {m} [ornith.] :: shy heath wren
Heidehuscher {m} [ornith.] :: chestnut-rumped heath wren
Gelbköpfchen {n} [ornith.] :: yellowhead
Steinhuscher {m} [ornith.] :: rock warbler
Leierschwanzlakai {m} [ornith.] :: pilot bird
Dornhuscher {m} [ornith.] :: redthroat
Sericornis-Südseegrasmücken {pl} (Sericornis) (zoologische Gattung) [ornith.] | Arfak-Sericornis (Sericornis arfakianus) | Beccari-Sericornis (Sericornis beccarii) | Berg-Sericornis (Sericornis nouhuysi) | Braunohr-Sericornis (Sericornis rufescens) | Brillen-Sericornis (Sericornis perspicillatus) | Fahlschnabel-Sericornis (Sericornis spilodera) | Fahlstirn-Sericornis (Sericornis magnirostris) | Gelbkehl-Sericornis (Sericornis citreogularis) | Papua-Sericornis (Sericornis papuensis) | Rotstirn-Sericornis (-Sericornis keri) | Sepik-Sericornis (Sericornis virgatus) | Tasman-Sericornis (Sericornis humilis) | Weißbrauen-Sericornis; Fleckensericornis (Sericornis frontalis) :: scrubwrens (zoological genus) | grey-green scrubwren | tropical scrubwren; Beccari's scrubwren | large mountain scrubwren; large scrubwren | Vogelkop scrubwren | buff-faced scrubwren | pale-billed scrubwren | large-billed scrubwren | yellow- throated scrubwren | Papuan scrubwren | Atherton scrubwren | perplexing scrubwren | brown scrubrwen; Tasmanian scrubwren | white-browed scrubwren; spotted scrubwren
Stammhuscher {m} (Acanthornis magna) [ornith.] :: scrub tit
Stutzschnabel {m} [ornith.] :: weebill
Elstermonarch {m} [ornith.] :: pied flycatcher
Krausenmonarch {m} [ornith.] :: frilled flycatcher
Elepaio {m} [ornith.] :: elepaio
Rennellwürgermonarch {m} [ornith.] :: rennell shrikebill
Schwarzkehl-Würgermonarch {m} [ornith.] :: black-throated shrikebill
Hebridenwürgermonarch {m} [ornith.] :: southern shrikebill
Fidschiwürgermonarch {m} [ornith.] :: fiji shrikebill
Weißschwanz-Haubenschnäpper {m} [ornith.] :: white-tailed blue flycatcher
Weißbauch-Haubenschnäpper {m} [ornith.] :: white-bellied crested flycatcher
Berghaubenschnäpper {m} [ornith.] :: white-tailed crested flycatcher
Blauhaubenschnäpper {m} [ornith.] :: blue flycatcher
Schwarzkopf-Haubenschnäpper {m} [ornith.] :: dusky crested flycatcher
Goldrücken-Spreizschwanz {m} [ornith.] :: little yellow flycatcher
Gelbbauch-Spreizschwanz {m} [ornith.] :: Livingstone's flycatcher
Rotkappen-Spreizschwanz {m} [ornith.] :: chestnut-capped flycatcher
Schwarzgenickschnäpper {m} [ornith.] :: black-naped blue monarch
Himmelsschnäpper {m} [ornith.] :: celestial blue monarch
Helenschnäpper {m} [ornith.] :: short-crested blue monarch
Lamprolia {m} (Lamprolia victoriae) [ornith.] :: silktail
Gelbbauch-Flachschnabel {m} [ornith.] :: yellow-breasted flatbill flycatcher
Brustfleck-Flachschnabel {m} [ornith.] :: black-breasted flatbill flycatcher
Schwarzschwanz-monarch {m} [ornith.] :: slaty flycatcher
Vanikoromonarch {m} [ornith.] :: small slaty flycatcher
Rostbrustmonarch {m} [ornith.] :: ogea flycatcher
Trukmonarch {m} [ornith.] :: truk monarch
Fächerschwanzmonarch {m} [ornith.] :: black monarch
Weißbartmonarch {m} [ornith.] :: pied monarch
Boanomonarch {m} [ornith.] :: black-chinned monarch
Biakmonarch {m} [ornith.] :: biak monarch
Salomonenmonarch {m} [ornith.] :: kulambangra monarch
Schwarzrückenmonarch {m} [ornith.] :: chestnut-bellied monarch
Goldmonarch {m} [ornith.] :: black & yellow monarch
Graukopfmonarch {m} [ornith.] :: island grey-headed monarch
Bougainvillemonarch {m} [ornith.] :: bougainville monarch
Everettmonarch {m} [ornith.] :: white-tipped monarch
Schwarzflügelmonarch {m} [ornith.] :: black-winged monarch
Yapmonarch {m} [ornith.] :: yap monarch
Perlenflügelmonarch {m} [ornith.] :: spot-winged monarch
Silberschwanzmonarch {m} [ornith.] :: unhappy monarch
Julianamonarch {m} [ornith.] :: kofiau monarch
Weißohrmonarch {m} [ornith.] :: white-eared monarch
Weißschwanzmonarch {m} [ornith.] :: kai monarch
Burumonarch {m} [ornith.] :: black-tipped monarch
Zweifarbenmonarch {m} [ornith.] :: black & white monarch
Maskenmonarch {m} [ornith.] :: pearly-winged monarch
Weißrückenmonarch {m} [ornith.] :: St. Matthias monarch
Tanimbarmonarch {m} [ornith.] :: tanimbar monarch
Richardmonarch {m} [ornith.] :: Richard's monarch
Fuchsmonarch {m} [ornith.] :: rufous monarch
Floresmonarch {m} [ornith.] :: mees' monarch
Tinianmonarch {m} [ornith.] :: tinian monarch
Brillenmonarch {m} [ornith.] :: spectacled monarch
Stirnschopfmonarch {m} [ornith.] :: Bismarck monarch
Schuppenmonarch {m} [ornith.] :: San Cristobal monarch
Glanzmonarch {m} [ornith.] :: shining flycatcher
Geelvinkmonarch {m} [ornith.] :: black myiagra flycatcher
Schmuckmonarch {m} [ornith.] :: blue-headed flycatcher
Hybridenmonarch {m} [ornith.] :: New Caledonian myiagra flycatcher
San-Cristobal-Monarch {m} [ornith.] :: San Cristobal myiagra flycatcher
Seidenmonarch {m} [ornith.] :: satin flycatcher
Stahlmonarch {m} [ornith.] :: steel-blue flycatcher
Molukkenmonarch {m} [ornith.] :: helmet flycatcher
Eichhornmonarch {m} [ornith.] :: dull flycatcher
Weißkehlmonarch {m} [ornith.] :: restless flycatcher
Carolinenmonarch {m} [ornith.] :: micronesian myiagra flycatcher
Silbermonarch {m} [ornith.] :: leaden flycatcher
Breitschnabelmonarch {m} [ornith.] :: broad-billed flycatcher
Rotbauchmonarch {m} [ornith.] :: red-bellied flycatcher
Harlekinmonarch {m} [ornith.] :: buff-bellied flycatcher
Waldpeltops {m} [ornith.] :: lowland peltops flycatcher
Bergpeltops {m} [ornith.] :: mountain peltops flycatcher
Kastanienflügelschnäpper {m} [ornith.] :: chestnut-winged monarch
Kastanienbrustschnäpper {m} [ornith.] :: maroon-breasted monarch
Rarotongamonarch {m} [ornith.] :: rarotonga flycatcher
Fleckenmonarch {m} [ornith.] :: allied flycatcher
Marquesasmonarch {m} [ornith.] :: marquesas flycatcher
Tahitimonarch {m} [ornith.] :: society is flycatcher
Fatuhivamonarch {m} [ornith.] :: large flycatcher
Weißkehl-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: white-throated fantail
Graubauch-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: friendly fantail
Mohrenfächerschwanz {m} [ornith.] :: black fantail
Weißstirn-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: white-browed fantail
Zweimorphen-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: dimorphic rufous fantail
Cockerellfächerschwanz {m} [ornith.] :: Cockerell's fantail
Blaukopf-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: blue-headed fantail
Graukehl-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: island rufous fantail
Seramfächerschwanz {m} [ornith.] :: Seram rufous fantail
Braunkappen-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: brown-capped fantail
Bergfächerschwanz {m} [ornith.] :: mountain fantail
Kurzfuß-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: white-bellied fantail
Graufächerschwanz {m} [ornith.] :: collared grey fantail
Zimtfächerschwanz {m} [ornith.] :: cinnamon-tailed fantail
Braunbauch-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: chestnut-bellied fantail
Goldbauch-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: yellow-bellied fantail
Malaienfächerschwanz {m} [ornith.] :: pied fantail
Palaufächerschwanz {m} [ornith.] :: palau fantail
Gartenfächerschwanz {m} [ornith.] :: black & white fantail
Dickichtfächerschwanz {m} [ornith.] :: white-breasted fantail
Sumpffächerschwanz {m} [ornith.] :: black thicket fantail
Malaitafächerschwanz {m} [ornith.] :: malaita rufous fantail
Schwarzbrust-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: St. Matthias rufous fantail
Samoafächerschwanz {m} [ornith.] :: Samoan fantail
Mindanaofächerschwanz {m} [ornith.] :: black & cinnamon fantail
Tanimbarfächerschwanz {m} [ornith.] :: long-tailed fantail
Perlbrust-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: pearlated fantail
Kandavufächerschwanz {m} [ornith.] :: kandavu fantail
Rotbürzel-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: red-tailed fantail
Rennellfächerschwanz {m} [ornith.] :: rennell fantail
Graubrust-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: grey-breasted rufous fantail
Fuchsfächerschwanz {m} [ornith.] :: rufous fantail
Witwenfächerschwanz {m} [ornith.] :: northern fantail
Fleckenfächerschwanz {m} [ornith.] :: spotted fantail
Blaurücken-Fächerschwanz {m} [ornith.] :: blue fantail
Burufächerschwanz {m} [ornith.] :: moluccan fantail
Rußfächerschwanz {m} [ornith.] :: dusky fantail
Celebesfächerschwanz {m} [ornith.] :: Sulawesi rufous fantail
Rosenbergfächerschwanz {m} [ornith.] :: sooty thicket fantail
Paradiesschnäpper {pl} (Terpsiphone) (zoologische Gattung) [ornith.] | Silber-Paradiesschnäpper {m} | Japan-Paradiesschnäpper {m} | Stahl-Paradiesschnäpper {m} | Bedford-Paradiesschnäpper {m} | Maskarenen-Paradiesschnäpper {m} | Zimt-Paradiesschnäpper {m} | Seychellen-Paradiesschnäpper {m} | Kobalt-Paradiesschnäpper {m} | Blaumantel-Paradiesschnäpper {m} | Rotbrust-Paradiesschnäpper {m} | Hain-Paradiesschnäpper {m} | Senegal-Paradiesschnäpper {m} | Roststeiß-Paradiesschnäpper {m} | Graubrust-Paradiesschnäpper {m} :: paradise-flycatchers (zoological genus) | Rowley's flycatcher | black paradise-flycatcher | sao thome paradise-flycatcher | Bedford's paradise-flycatcher | mascarene paradise-flycatcher | rufous paradise-flycatcher | seychelles paradise-flycatcher | blue paradise-flycatcher | cape crested flycatcher | Madagascar paradise-flycatcher | asiatic paradise-flycatcher | red-bellied paradise-flycatcher | rufous-vented paradise-flycatcher | African paradise-flycatcher
Glanzhaubenschnäpper {m} [ornith.] :: blue-headed crested flycatcher
Goldbauchschnäpper {m} [ornith.] :: yellow robin
Gelbbauchschnäpper {m} [ornith.] :: yellow-bellied robin
Weißbrustschnäpper {m} [ornith.] :: white-breasted robin
Blutrückenschnäpper {m} [ornith.] :: red-backed warbler
Farnschnäpper {m} [ornith.] :: ground thicket robin
Graukopf-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: grey-headed thicket robin
Gelbbrustschnäpper {m} [ornith.] :: lemon-breasted flycatcher
Aruschnäpper {m} [ornith.] :: olive microeca flycatcher
Tanimbarschnäpper {m} [ornith.] :: tanimbar microeca flycatcher
Weißschwanzschnäpper {m} [ornith.] :: australien brown flycatcher
Papuaschnäpper {m} [ornith.] :: papuan microeca flycatcher
Uferschnäpper {m} [ornith.] :: river flycatcher
Grünrücken-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: green thicket flycatcher
Weißkehl-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: white-throated thicket flycatcher
Mangroveschnäpper {m} [ornith.] :: mangrove robin
Weißbürzel-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: white-rumped thicket flycatcher
Fahlbauch-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: grey thicket flycatcher
Graubauch-Dickichtschnäpper {m} [ornith.] :: slaty thicket flycatcher
Spiegeldickichtschnäpper {m} [ornith.] :: white-winged thicket flycatcher
Felsenschnäpper {m} [ornith.] :: rock robin
Langbeinschnäpper {m} [ornith.] :: New Zealand robin
Schwarzkopfschnäpper {m} [ornith.] :: hooded robin
Rotstirnschnäpper {m} [ornith.] :: red-capped robin
Maorischnäpper {m} [ornith.] :: New Zealand tit
Scharlachschnäpper {m} [ornith.] :: scarlet robin
Flammenbrustschnäpper {m} [ornith.] :: flame robin
Rosenbrustschnäpper {m} [ornith.] :: pink robin
Rosenschnäpper {m} [ornith.] :: rose robin
Chathamschnäpper {m} [ornith.] :: chatham i robin
Tasmanschnäpper {m} [ornith.] :: dusky robin
Halsfleckenschnäpper {m} [ornith.] :: black-throated robin
Schwarzflankenschnäpper {m} [ornith.] :: black & white robin
Isabellflankenschnäpper {m} [ornith.] :: olive-yellow robin
Augenstreifschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed robin
Fahlgesichtschnäpper {m} [ornith.] :: pale yellow robin
Weißgesichtschnäpper {m} [ornith.] :: white-faced robin
Rotnacken-Dickkopf {m} [ornith.] :: rufous-naped whistler
Graurücken-Dickkopf {m} [ornith.] :: stripe-breasted shrike-thrush
Graubrust-Dickkopf {m} [ornith.] :: grey shrike-thrush
Walddickkopf {m} [ornith.] :: rufous shrike-thrush
Braunbrust-Dickkopf {m} [ornith.] :: sandstone shrike-thrush
Rotrücken-Dickkopf {m} [ornith.] :: maroon-backed whistler
Lappendickkopf {m} [ornith.] :: wattled shrike tit
Meisendickkopf {m} [ornith.] :: crested shrike tit
Olivflanken-Dickkopf {m} [ornith.] :: buff-throated thickhead
Haubendickkopf {m} [ornith.] :: crested bellbird
Goldstrin-Dickkopf {m} [ornith.] :: golden-faced pachycare
Weißhals-Dickkopf {m} [ornith.] :: wallacean whistler
Gelbrücken-Dickkopf {m} [ornith.] :: yellow-backed whistler
Ockerbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: New Caledonian whistler
Diademdickkopf {m} [ornith.] :: yellow-fronted whistler
Molukkendickkopf {m} [ornith.] :: drab whistler
Schnäpperdickkopf {m} [ornith.] :: mangrove whistler
Rostbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: rufous-breasted whistler
Borneodickkopf {m} [ornith.] :: bornean mountain whistler
Olivbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: mountain whistler
Schwarzzügel-Dickkopf {m} [ornith.] :: gilbert whistler
Weißbrust-Dickkopf {m} [ornith.] :: white-breasted whistler
Weißbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: white-bellied whistler
Lorentzdickkopf {m} [ornith.] :: Lorentz's whistler
Tongadickkopf {m} [ornith.] :: tonga whistler
Mangrovedickkopf {m} [ornith.] :: mangrove golden whistler
Braunohr-Dickkopf {m} [ornith.] :: vogelkop whistler
Braunrücken-Dickkopf {m} [ornith.] :: brown-backed whistler
Arudickkopf {m} [ornith.] :: aru whistler
Nacktkehl-Dickkopf {m} [ornith.] :: bare-throated whistler
Buchendickkopf {m} [ornith.] :: olive whistler
Orpheusdickkopf {m} [ornith.] :: fawn-breasted whistler
Gelbbauch-Dickkopf {m} [ornith.] :: golden whistler
Küstendickkopf {m} [ornith.] :: island whistler
Philippinendickkopf {m} [ornith.] :: yellow-bellied whistler
Palawandickkopf {m} [ornith.] :: palawan whistler
Schlichtmantel-Dickkopf {m} [ornith.] :: rufous whistler
Rotzügel-Dickkopf {m} [ornith.] :: red-lored whistler
Schlegeldickkopf {m} [ornith.] :: Schlegel's whistler
Graudickkopf {m} [ornith.] :: grey whistler
Grünnacken-Dickkopf {m} [ornith.] :: Sclater's whistler
Celebesdickkopf {m} [ornith.] :: sulphur-vented whistler
Rußdickkopf {m} [ornith.] :: sooty whistler
Schopfpitohui {m} [ornith.] :: crested pitohui
Zweifarbenpitohui {m} [ornith.] :: black-headed pitohui
Einfarbpitohui {m} [ornith.] :: rusty pitohui
Fleckenbrustpitohui {m} [ornith.] :: mottle-breasted pitohui
Ockerpitohui {m} [ornith.] :: variable pitohui
Mohrenpitohui {m} [ornith.] :: black pitohui
Singpitohui {m} [ornith.] :: morning bird
Wellendickkopf {m} [ornith.] :: mottled whistler
Turnagra {pl}; Piopios {pl} (zoologische Gattung) [ornith.] | Südinsel-Piopio {m} (Turnagra capensis) [ornith.] | Stephens-Island-Piopio {m} (Turnagra capensis minor) | Nordinsel-Piopio {m} (Turnagra tanagra) :: Piopio; Turnagra (zoological genus) | South Island Piopio; New Zealand Thrush | Stephens Island Piopio | North Island Piopio; Turnagra tanagra
Rotkopf-Schwanzmeise {f} [ornith.] :: red-headed tit
Rußschwanzmeise {f} [ornith.] :: sooty long-tailed tit
Rostwangen-Schwanzmeise {f} [ornith.] :: Blyth's long-tailed tit
Weißwangen-Schwanzmeise {f} [ornith.] :: white-cheeked tit
Zwergmeise {f} [ornith.] :: pygmy tit
Schwarzohr-Buschmeise {f} [ornith.] :: black-eared bushtit
Buschmeise {f} [ornith.] :: common bushtit
Beutelmeisen {pl} (Remizidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: penduline tits (zoological family)
Remiz-Beutelmeisen {pl} (Remiz) (zoologische Gattung) [ornith.] | Europäische Beutelmeise (Remiz pendulinus) | Weißkopf-Beutelmeise (Remiz coronatus) | Schwarzkopf-Beutelmeise (Remiz macronyx) | Chinesische Beutelmeise (Remiz consobrinus) :: remiz penduline tits (zoological genus) | European penduline tit; Eurasian penduline tit | white-crowned penduline tit | black-headed penduline tit | Chinese penduline tit
Anthoscopus-Beutelmeisen {pl} (Anthoscopus) (zoologische Gattung) [ornith] | Weißstirn-Beutelmeise (Anthoscopus caroli) | Goldstirn-Beutelmeise (Anthoscopus flavifrons) | Graubeutelmeise (Anthoscopus musculus) | Rostbauch-Beutelmeise (Anthoscopus sylviella) | Kapbeutelmeise (Anthoscopus minutus) | Senegalbeutelmeise (Anthoscopus parvulus) | Sudanbeutelmeise (Anthoscopus punctifrons) :: anthoscopus penduline tits (zoological genus) | grey penduline tit | forest penduline tit | mouse-coloured penduline tit | rungwe penduline tit | Cape penduline tit | yellow penduline tit | Sennar penduline tit
Kapbeutelmeise {f} [ornith.] :: southern kapok tit
Goldköpfchen {n} [ornith.] :: verdin
Flammenstirnchen {n} [ornith.] :: fire-capped tit warbler
Meisen {pl} (Paridae) (zoologische Familie) [ornith.] <Meise> :: tits; chickadees; titmice [Am.] (zoological family) <tit titmouse>
Sultansmeise {f} [ornith.] :: sultan tit
Kapmeise {f} [ornith.] :: southern grey tit
Weißbauchmeise {f} [ornith.] :: white-breasted tit
Kapuzenmeise {f} [ornith.] :: palawan tit
Schwarzkopfmeise {f} [ornith.] :: black-capped chickadee
Indianermeise {f} (Baeolophus bicolor) [ornith.] :: tufted titmouse
Turkestanmeise {f} [ornith.] :: turkestan tit
Carolinameise {f} [ornith.] :: carolina chickadee
Carpmeise {f} [ornith.] :: Carp's tit
Akazienmeise {f} [ornith.] :: acacia grey tit
Davidmeise {f} (Poecile davidi) [ornith.] :: Père David's tit
Braunhaubenmeise {f} [ornith.] :: brown crested tit
Panthermeise {f} [ornith.] :: elegant tit
Schwarzbrustmeise {f} [ornith.] :: stripe-breasted tit
Rostkehlmeise {f} [ornith.] :: red-throated tit
Einfarbmeise {f} [ornith.] :: dusky tit
Gambelmeise {f} [ornith.] :: mountain chickadee
Graubauchmeise {f} [ornith.] :: miombo grey tit
Taiwanmeise {f} [ornith.] :: formosan yellow tit
Hudsonmeise {f} [ornith.] :: boreal chickadee
Irantrauermeise {f} [ornith.] :: iranian sombre tit
Schlichtmeise {f} [ornith.] :: plain titmouse
Rüppellmeise {f} [ornith.] :: white-winged black tit
Weißrückenmeise {f} [ornith.] :: white-backed black tit
Schwarzschopfmeise {f} [ornith.] :: Vigor's crested tit
Bergkohlmeise {f} [ornith.] :: green-backed tit
Mohrenmeise {f} [ornith.] :: southern black tit
Weißflügelmeise {f} [ornith.] :: white-naped tit
Rotbrustmeise {f} [ornith.] :: black-crested tit
Rotrückenmeise {f} [ornith.] :: chestnut-backed chickadee
Rostbauchmeise {f} [ornith.] :: rufous-bellied tit
Fichtenmeise {f} [ornith.] :: rufous-naped tit
Grauflankenmeise {f} [ornith.] :: Mexican chickadee
Weißstirnmeise {f} [ornith.] :: white-fronted tit
Königsmeise {f} [ornith.] :: Chinese yellow tit
Weißbrauenmeise {f} [ornith.] :: white-browed tit
Buntmeise {f} [ornith.] :: varied tit
Schmuckmeise {f} [ornith.] :: yellow-bellied tit
Zügelmeise {f} [ornith.] :: bridled titmouse
Kronenmeise {f} [ornith.] :: black-spotted yellow tit
Laubmeise {f} [ornith.] :: yellow-browed tit
Prachtkleiber {m} [ornith.] :: pink-faced nuthatch
Spiegelkleiber {m} [ornith.] :: varied sitella
Papuakleiber {m} [ornith.] :: papuan sitella
Schwarzbauchkleiber {m} [ornith.] :: azure nuthatch
Kanadakleiber {m} [ornith.] :: red-breasted nuthatch
Carolinakleiber {m} [ornith.] :: white-breasted nuthatch
Zimtkleiber {m} [ornith.] :: chestnut-bellied nuthatch
Schmuckkleiber {m} [ornith.] :: beautiful nuthatch
Samtstirnkleiber {m} [ornith.] :: velvet-fronted nuthatch
Weißschwanzkleiber {m} [ornith.] :: white-tailed nuthatch
Türkenkleiber {m} [ornith.] :: Krüper's nuthatch
Kabylenkleiber {m} [ornith.] :: kabylie nuthatch
Weißwangenkleiber {m} [ornith.] :: white-cheeked nuthatch
Riesenkleiber {m} [ornith.] :: giant nuthatch
Braunkopfkleiber {m} [ornith.] :: brown-headed nuthatch
Zwergkleiber {m} [ornith.] :: pygmy nuthatch
Gelbschnabelkleiber {m} [ornith.] :: lilac nuthatch
Klippenkleiber {m} [ornith.] :: eastern rock nuthatch
Weißbrauenkleiber {m} [ornith.] :: white-browed nuthatch
Chinakleiber {m} [ornith.] :: Chinese nuthatch
Korsenkleiber {m} [ornith.] :: corsican nuthatch
Yünnankleiber {m} [ornith.] :: yunnan nuthatch
Andenbaumläufer {m} [ornith.] :: American treecreeper
Braunkehl-Baumläufer {m} [ornith.] :: brown-throated treecreeper
Himalayabaumläufer {m} [ornith.] :: Himalayan treecreeper
Rostbauch-Baumläufer {m} [ornith.] :: Stoliczka's treecreeper
Stammsteiger {m} [ornith.] :: spotted grey creeper
Braunkopf-Trugbaumläufer {m} [ornith.] :: plain-headed creeper
Streifenkopf-Trugbaumläufer {m} [ornith.] :: stripe-headed creeper
Weißbrauen-Baumrutscher {m} [ornith.] :: white-browed treecreeper
Rostbrauen-Baumrutscher {m} [ornith.] :: red-browed treecreeper
Weißkehl-Baumrutscher {m} [ornith.] :: white-throated treecreeper
Schwarzschwanz-Baumrutscher {m} [ornith.] :: black-tailed treecreeper
Braunbaumrutscher {m} [ornith.] :: brown treecreeper
Papuabaumrutscher {m} [ornith.] :: papuan treecreeper
Rostbauch-Baumrutscher {m} [ornith.] :: rufous treecreeper
Mistelfresser {pl}; Blütenpicker {pl} (Dicaeidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: flowerpeckers (zoological family)
Bronzemistelfresser {m} (Dicaeum aeneum) [ornith.] :: midget flowerpecker
Dickschnabel-Mistelfresser {m} [ornith.] :: thick-billed flowerpecker
Bartmistelfresser {m} [ornith.] :: sunda flowerpecker
Goldkronen-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-crowned flowerpecker
Gelbflanken-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-sided flowerpecker
Rostbauch-Mistelfresser {m} [ornith.] :: Philippine flowerpecker
Zweifarben-Mistelfresser {m} [ornith.] :: bicoloured flowerpecker
Schwarzwangen-Mistelfresser {m} [ornith.] :: black-sided flowerpecker
Gelbsteiß-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-vented flowerpecker
Einfarb-Mistelfresser {m} [ornith.] :: plain flowerpecker
Scharlachmistelfresser {m} [ornith.] :: scarlet-backed flowerpecker
Lachsschnabel-Mistelfresser {m} [ornith.] :: Tickell's flowerpecker
Burumistelfresser {m} [ornith.] :: white-throated flowerpecker
Braunrücken-Mistelfresser {m} [ornith.] :: brown-backed flowerpecker
Bismarckmistelfresser {m} [ornith.] :: New Ireland flowerpecker
Rotkappen-Mistelfresser {m} [ornith.] :: red-capped flowerpecker
Rotsteiß-Mistelfresser {m} [ornith.] :: mistletoe flowerpecker
Weißbauch-Mistelfresser {m} [ornith.] :: white-bellied flowerpecker
Rotkehl-Mistelfresser {m} [ornith.] :: black-banded flowerpecker
Feuerbrust-Mistelfresser {m} [ornith.] :: green-backed flowerpecker
Blauwangen-Mistelfresser {m} [ornith.] :: blue-cheeked flowerpecker
Gelbbauch-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-bellied flowerpecker
Borneomistelfresser {m} [ornith.] :: bornean fire-breasted flowerpecker
Nehrkornmistelfresser {m} [ornith.] :: red-headed flowerpecker
Olivkopf-Mistelfresser {m} [ornith.] :: olive-capped flowerpecker
Louisiadenmistelfresser {m} [ornith.] :: louisiade flowerpecker
Papuamistelfresser {m} [ornith.] :: olive-crowned flowerpecker
Graubrust-Mistelfresser {m} [ornith.] :: grey-breasted flowerpecker
Zwergmistelfresser {m} [ornith.] :: palawan flowerpecker
Mindoromistelfresser {m} [ornith.] :: mindoro flowerpecker
Purpurmistelfresser {m} [ornith.] :: blood-breasted flowerpecker
Orangenbauch-Mistelfresser {m} [ornith.] :: orange-bellied flowerpecker
Tristrammistelfresser {m} [ornith.] :: San Cristobal flowerpecker
Feuerkopf-Mistelfresser {m} [ornith.] :: scarlet-headed flowerpecker
Weißkehl-Mistelfresser {m} [ornith.] :: Legge's flowerpecker
Seranmistelfresser {m} [ornith.] :: ashy-fronted flowerpecker
Arfakbeerenpicker {m} [ornith.] :: obscure berrypecker
Gelbbüschel-Beerenpicker {m} [ornith.] :: mid-mountain berrypecker
Weißbüschel-Beerenpicker {m} [ornith.] :: black berrypecker
Streifenbauch-Beerenpicker {m} [ornith.] :: streaked berrypecker
Fächerschwanz-Beerenpicker {m} [ornith.] :: fan-tailed berrypecker
Gelbbauch-Beerenpicker {m} [ornith.] :: tit berrypecker
Schopfbeerenfresser {m} [ornith.] :: crested berrypecker
Schwarzkopf-Panthervogel {m} [ornith.] :: black-headed pardalote
Rotfleck-Panthervogel {m} [ornith.] :: red-tipped pardalote
Fleckenpanthervogel {m} [ornith.] :: spotted pardalote
Tasmanpanthervogel {m} [ornith.] :: forty-spotted pardalote
Rotbrauen-Panthervogel {m} [ornith.] :: red-browed pardalote
Streifenpanthervogel {m} [ornith.] :: yellow-tipped pardalote
Strichelpanthervogel {m} [ornith.] :: striated pardalote
Gelbbürzel-Panthervogel {m} [ornith.] :: yellow-tailed pardalote
Goldbrust-Mistelfresser {m} [ornith.] :: yellow-throated flowerpecker
Grünmantel-Mistelfresser {m} [ornith.] :: olive-backed flowerpecker
Mennigbrust-Mistelfresser {m} [ornith.] :: crimson-breasted flowerpecker
Palawanmistelfresser {m} [ornith.] :: palawan yellow-rumped flowerpecker
Rubinkehl-Mistelfresser {m} [ornith.] :: scarlet-breasted flowerpecker
Gelbbürzel-Mistelfresser {m} [ornith.] :: Borneo yellow-rumped flowerpecker
Schlankschnabel-Beerenpicker {m} [ornith.] :: spotted berrypecker
Mindanaonektarvogel {m} [ornith.] :: apo sunbird
Hainannektarvogel {m} [ornith.] :: fork-tailed sunbird
Sangihenektarvogel {m} [ornith.] :: sanghir yellow-backed sunbird
Javanektarvogel {m} [ornith.] :: Kuhl's sunbird
Feuerbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: flaming sunbird
Gouldnektarvogel {m} [ornith.] :: Mrs gould's sunbird
Feuerschwanz-Nektarvogel {m} [ornith.] :: fire-tailed sunbird
Scharlachnektarvogel {m} [ornith.] :: scarlet sunbird
Grünschwanz-Nektarvogel {m} [ornith.] :: green-tailed sunbird
Graukehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Hachisuka's sunbird
Glanzflügel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: mountain sunbird
Schwarzkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: black-throated sunbird
Goldkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: palawan sunbird
Karmesinnektarvogel {m} [ornith.] :: yellow-backed sunbird
Buntbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Anchieta's sunbird
Violettschwanz-Nektarvogel {m} [ornith.] :: violet-tailed sunbird
Waldnektarvogel {m} [ornith.] :: collared sunbird
Laubnektarvogel {m} [ornith.] :: scarlet-tufted sunbird
Gabunnektarvogel {m} [ornith.] :: brown sunbird
Violettmantel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: violet-backed sunbird
Braunkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: plain-throated sunbird
Ulugurunektarvogel {m} [ornith.] :: uluguru violet-backed sunbird
Schwalbennektarvogel {m} [ornith.] :: kenya violet-backed sunbird
Amaninektarvogel {m} [ornith.] :: amani sunbird
Grünbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: pygmy sunbird
Goldband-Nektarvogel {m} [ornith.] :: green sunbird
Blaukehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: plain-backed sunbird
Rotkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Shelley's sunbird
Rotband-Nektarvogel {m} [ornith.] :: banded green sunbird
Schlichtnektarvogel {m} [ornith.] :: plain-coloured sunbird
Rubinwangen-Nektarvogel {m} [ornith.] :: ruby-cheeked sunbird
Graubrust-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: grey-breasted spiderhunter
Gelbwangen-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: lesser yellow-eared spiderhunter
Nacktwangen-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: naked-faced spiderhunter
Dickschnabel-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: thick-billed spiderhunter
Everettspinnenjäger {m} [ornith.] :: Everett's spiderhunter
Brillenspinnenjäger {m} [ornith.] :: greater yellow-eared spiderhunter
Bergspinnenjäger {m} [ornith.] :: Whitehead's spiderhunter
Weißkehl-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: little spiderhunter
Strichelspinnenjäger {m} [ornith.] :: streaked spiderhunter
Langschnabel-Spinnenjäger {m} [ornith.] :: long-billed spiderhunter
Streifennektarvogel {m} [ornith.] :: blue-naped sunbird
Fahlkehl-Glanzköpfchen {n} [ornith.] :: buff-throated sunbird
Doppelband-Nektarvogel {m} [ornith.] :: greater double-collared sunbird
Ruwenzorinektarvogel {m} [ornith.] :: blue-headed sunbird
Amethystglanzköpfchen {n} [ornith.] :: amethyst sunbird
Purpurnektarvogel {m} [ornith.] :: purple sunbird
Sokotranektarvogel {m} [ornith.] :: socotra sunbird
Bannermannektarvogel {m} [ornith.] :: Bannerman's sunbird
Einfarb-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Bate's olive sunbird
Porphyrnektarvogel {m} [ornith.] :: purple-fasciated sunbird
Bocagenektarvogel {m} [ornith.] :: Bocage's sunbird
Bouviernektarvogel {m} [ornith.] :: southern orange-tufted sunbird
Sumbanektarvogel {m} [ornith.] :: sumba i sunbird
Kupferkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Macklot's sunbird
Halsbandnektarvogel {m} [ornith.] :: lesser double-collared sunbird
Olivbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: olive-bellied sunbird
Rotbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: splendid sunbird
Anjouannektarvogel {m} [ornith.] :: anjouan sunbird
Kongonektarvogel {m} [ornith.] :: congo black-bellied sunbird
Mayottenektarvogel {m} [ornith.] :: mayotte sunbird
Kupfernektarvogel {m} [ornith.] :: coppery sunbird
Braunrücken-Nektarvogel {m} [ornith.] :: blue-throated sunbird
Seychellennektarvogel {m} [ornith.] :: seychelles sunbird
Schmucknektarvogel {m} [ornith.] :: red-chested sunbird
Malachitnektarvogel {m} [ornith.] :: yellow-tufted malachite sunbird
Karmelglanzköpfchen {n} [ornith.] :: carmelite sunbird
Rußnektarvogel {m} [ornith.] :: dusky sunbird
Glanznektarvogel {m} [ornith.] :: shining sunbird
Hartlaubnektarvogel {m} [ornith.] :: ptincipe sunbird
Schlichtmantel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Humblot's sunbird
Purpurbürzel-Glanzköpfchen {n} [ornith.] :: Hunter's sunbird
Grünscheitel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Madame verreaux's sunbird
Lobeliennektarvogel {m} [ornith.] :: red-tufted malachite sunbird
Grünrücken-Nektarvogel {m} [ornith.] :: olive-backed sunbird
Bronzenektarvogel {m} [ornith.] :: bronze sunbird
Lotosnektarvogel {m} [ornith.] :: Loten's sunbird
Orangebauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Loveridge's sunbird
Miombonektarvogel {m} [ornith.] :: miombo double-collared sunbird
Bindennektarvogel {m} [ornith.] :: mariqua sunbird
Füllebornnektarvogel {m} [ornith.] :: eastern double-collared sunbird
Däumlingsnektarvogel {m} [ornith.] :: small sunbird
Zwergnektarvogel {m} [ornith.] :: tiny sunbird
Moreaunektarvogel {m} [ornith.] :: Moreau's sunbird
Mennigbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: smaller black-bellied sunbird
Neergaardnektarvogel {m} [ornith.] :: Neergaard's sunbird
Gelbbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Newton's yellow-breasted sunbird
Stahlnektarvogel {m} [ornith.] :: noted sunbird
Olivnektarvogel {m} [ornith.] :: olive sunbird
Blaukopf-Nektarvogel {m} [ornith.] :: cameroun blue-headed sunbird
Jerichonektarvogel {m} [ornith.] :: northern orange-tufted sunbird
Angolanektarvogel {m} [ornith.] :: Oustalet's white-bellied sunbird
Veilchenbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: violet-breasted sunbird
Preussnektarvogel {m} [ornith.] :: northern double-collared sunbird
Marungunektarvogel {m} [ornith.] :: double-breasted sunbird
Elfennektarvogel {m} [ornith.] :: beautiful sunbird
Purpurbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: purple-breasted sunbird
Königsnektarvogel {m} [ornith.] :: regal sunbird
Reichenbachnektarvogel {m} [ornith.] :: Reichenbach's sunbird
Goldschwingen-Nektarvogel {m} [ornith.] :: golden-winged sunbird
Blutbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Rockefeller's sunbird
Grünkehl-Glanzköpfchen {n} [ornith.] :: green-throated sunbird
Rotflügel-Nektarvogel {m} [ornith.] :: rufous-winged sunbird
Stutzschwanz-Nektarvogel {m} [ornith.] :: little green sunbird
Rotbrust-Glanzköpfchen {n} [ornith.] :: scarlet-chested sunbird
Seidennektarvogel {m} [ornith.] :: black sunbird
Sonnennektarvogel {m} [ornith.] :: timor sunbird
Malegassennektarvogel {m} [ornith.] :: souimanga sunbird
Purpurkehl-Nektarvogel {m} [ornith.] :: Van hasselt's sunbird
Prachtnektarvogel {m} [ornith.] :: superb sunbird
Tacazzenektarvogel {m} [ornith.] :: tacazze sunbird
Weißbauch-Nektarvogel {m} [ornith.] :: southern white-bellied sunbird
Riesennektarvogel {m} [ornith.] :: sao thome giant sunbird
Graubrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: fernando po sunbird
Ziernektarvogel {m} [ornith.] :: variable sunbird
Graunektarvogel {m} [ornith.] :: mouse-coloured sunbird
Grünkopf-Nektarvogel {m} [ornith.] :: green-headed sunbird
Goldbrust-Nektarvogel {m} [ornith.] :: orange-breasted sunbird
Ceylonnektarvogel {m} [ornith.] :: purple-rumped sunbird
Schwarzring-Brillenvogel {m} [ornith.] :: olive black-eye
Nacktaugen-Brillenvogel {m} [ornith.] :: stripe-headed white-eye
Fleckenbrust-Brillenvogel {m} [ornith.] :: timor white-eye
Zimtbrillenvogel {m} [ornith.] :: cinnamon white-eye
Schopfbrillenvogel {m} [ornith.] :: crested white-eye
Mindanaobrillenvogel {m} [ornith.] :: Goodfellow's white-eye
Javabrillenvogel {m} [ornith.] :: javan grey-throated white-eye
Pinaiabrillenvogel {m} [ornith.] :: grey-hooded white-eye
Schuppenkopf-Brillenvogel {m} [ornith.] :: streaky-headed white-eye
Gelbbrauen-Brillenvogel {m} [ornith.] :: white-browed white-eye
Orangekehl-Brillenvogel {m} [ornith.] :: rufous-throated white-eye
Zwergbrillenvogel {m} [ornith.] :: pygmy white-eye
Langschnabel-Brillenvogel {m} [ornith.] :: ponape white-eye
Yapbrillenvogel {m} [ornith.] :: yap white-eye
Bronzebrillenvogel {m} [ornith.] :: palau white-eye
Trukbrillenvogel {m} [ornith.] :: truk white-eye
Braunbrillenvogel {m} [ornith.] :: fernando po speirops
Silberbrillenvogel {m} [ornith.] :: Prince's i speirops
Trauerbrillenvogel {m} [ornith.] :: black-capped speirops
Kakopibrillenvogel {m} [ornith.] :: bicoloured white-eye
Sanfordbrillenvogel {m} [ornith.] :: Sanford's white-eye
Woodfordbrillenvogel {m} [ornith.] :: Woodford's white-eye
Somalibrillenvogel {m} [ornith.] :: white-breasted white-eye
Norfolkbrillenvogel {m} [ornith.] :: white-chested white-eye
Sulawesibrillenvogel {m} [ornith.] :: lemon-throated white-eye
Schwarzstirn-Brillenvogel {m} [ornith.] :: black-capped white-eye
Braunscheitel-Brillenvogel {m} [ornith.] :: creamy-throated white-eye
Nehrkornbrillenvogel {m} [ornith.] :: moluccan black-fronted white-eye
Maskarenenbrillenvogel {m} [ornith.] :: boubon white-eye
Burubrillenvogel {m} [ornith.] :: buru i white-eye
Ceylonbrillenvogel {m} [ornith.] :: large Sri Lanka white-eye
Molukkenbrillenvogel {m} [ornith.] :: lemon-bellied white-eye
Mauritiusbrillenvogel {m} [ornith.] :: Mauritius olive white-eye
Kittlitzbrillenvogel {m} [ornith.] :: grey-brown white-eye
Zitronenbrillenvogel {m} [ornith.] :: ashy-bellied white-eye
Celebesbrillenvogel {m} [ornith.] :: pale-bellied white-eye
Semperbrillenvogel {m} [ornith.] :: bridled white-eye
Rostflanken-Brillenvogel {m} [ornith.] :: chestnut-flanked white-eye
Everettbrillenvogel {m} [ornith.] :: Everett's white-eye
Layardbrillenvogel {m} [ornith.] :: Layard's white-eye
Fahlbrillenvogel {m} [ornith.] :: principe white-eye
Horsfieldbrillenvogel {m} [ornith.] :: javan white-eye
Gelbstirn-Brillenvogel {m} [ornith.] :: yellow-fronted white-eye
Arfakbrillenvogel {m} [ornith.] :: yellow-bellied mountain white-eye
Westbrillenvogel {m} [ornith.] :: western silver-eye
Graybrillenvogel {m} [ornith.] :: pearl-belleid white-eye
Louisiadenbrillenvogel {m} [ornith.] :: louisiades white-eye
Annobonbrillenvogel {m} [ornith.] :: annobon white-eye
Graurücken-Brillenvogel {m} [ornith.] :: hova grey-backed white-eye
Lifubrillenvogel {m} [ornith.] :: large lifu white-eye
Japanbrillenvogel {m} [ornith.] :: Japanese white-eye
Ambonbrillenvogel {m} [ornith.] :: ambon white-eye
Graumantel-Brillenvogel {m} [ornith.] :: grey-backed white-eye
Mangrovebrillenvogel {m} [ornith.] :: yellow silver-eye
Madagaskarbrillenvogel {m} [ornith.] :: Madagascar white-eye
Dotterbrust-Brillenvogel {m} [ornith.] :: chestnut-sided white-eye
Tagulabrillenvogel {m} [ornith.] :: white-throated white-eye
Goldkehl-Brillenvogel {m} [ornith.] :: yellow-throated white-eye
Luzonbrillenvogel {m} [ornith.] :: Philippine white-eye
Neuguineabrillenvogel {m} [ornith.] :: New Guinea black-fronted white-eye
Ameisenbrillenvogel {m} [ornith.] :: small lifu white-eye
Mahebrillenvogel {m} [ornith.] :: seychelles brown white-eye
Gebirgsbrillenvogel {m} [ornith.] :: mountain white-eye
Karthalabrillenvogel {m} [ornith.] :: grand comoro white-eye
Murphybrillenvogel {m} [ornith.] :: kulambangra mountain white-eye
Biakbrillenvogel {m} [ornith.] :: biak white-eye
Weißstirn-Brillenvogel {m} [ornith.] :: christmas island white-eye
Philippinenbrillenvogel {m} [ornith.] :: Philippine yellow white-eye
Papuabrillenvogel {m} [ornith.] :: New Guinea mountain white-eye
Olivbrillenvogel {m} [ornith.] :: olive white-eye
Kapbrillenvogel {m} [ornith.] :: cape white-eye
Gangesbrillenvogel {m} [ornith.] :: oriental white-eye
Rennellbrillenvogel {m} [ornith.] :: rennell i white-eye
Salvadoribrillenvogel {m} [ornith.] :: enggano white-eye
Samoabrillenvogel {m} [ornith.] :: savaii white-eye
Einfarb-Brillenvogel {m} [ornith.] :: santa cruz white-eye
Senegalbrillenvogel {m} [ornith.] :: African yellow white-eye
Malaitabrillenvogel {m} [ornith.] :: malaita white-eye
Dünnschnabel-Brillenvogel {m} [ornith.] :: slender-billed white-eye
Tualbrillenvogel {m} [ornith.] :: golden-bellied white-eye
Pembabrillenvogel {m} [ornith.] :: pemba white-eye
Gelbring-Brillenvogel {m} [ornith.] :: yellow-spectacled white-eye
Waldbrillenvogel {m} [ornith.] :: New Caledonia white-eye
Braunkehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: spiny-cheeked honeyeater
Buntkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: western spinebill
Rotnacken-Honigfresser {m} [ornith.] :: eastern spinebill
Rotlappen-Honigfresser {m} [ornith.] :: red wattle bird
Zimtflügel-Honigfresser {m} [ornith.] :: little wattle bird
Gelblappen-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow wattle bird
Maori-Glockenhonigfresser {m} [ornith.] :: New Zealand bellbird
Boninhonigfresser {m} [ornith.] :: bonin island honeyeater
Trauerhonigfresser {m} [ornith.] :: black honeyeater
Elsterhonigfresser {m} [ornith.] :: pied honeyeater
Brustband-Honigfresser {m} [ornith.] :: banded honeyeater
Goldhonigfresser {m} [ornith.] :: golden honeyeater
Rostband-Honigfresser {m} [ornith.] :: rufous-banded honeyeater
Granthonigfresser {m} [ornith.] :: painted honeyeater
Rostkehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-throated honeyeater
Grauhonigfresser {m} [ornith.] :: grey honeyeater
Blauohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: blue-faced honeyeater
Schuppenkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: carunculated honeyeater
Goldaugen-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-faced honeyeater
Grünmantel-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-eyed honeyeater
Goldscheitel-Honigfresser {m} [ornith.] :: tawny-crowned honeyeater
Rotgesicht-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-faced honeyeater
Maohonigfresser {m} [ornith.] :: black-breasted honeyeater
Grünhonigfresser {m} [ornith.] :: green honeyeater
Ohrflecken-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-eared honeyeater
Silberohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: plain olive honeyeater
Uferhonigfresser {m} [ornith.] :: white-streaked honeyeater
Buruhonigfresser {m} [ornith.] :: buru honeyeater
Timorhonigfresser {m} [ornith.] :: timor honeyeater
Grauohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: silver-eared honeyeater
Braunhonigfresser {m} [ornith.] :: brown honeyeater
Lombokhonigfresser {m} [ornith.] :: lombok honeyeater
Seramhonigfresser {m} [ornith.] :: spectacled honeyeater
Fischhonigfresser {m} [ornith.] :: black-chested honeyeater
Salvadorihonigfresser {m} [ornith.] :: white-tufted honeyeater
Gelbstirn-Schwatzvogel {m} [ornith.] :: yellow-throated miner
Weißstirn-Schwatzvogel {m} [ornith.] :: noisy miner
Glockenhonigfresser {m} [ornith.] :: bell miner
Malleeschwatzvogel {m} [ornith.] :: black-eared miner
Rußschwatzvogel {m} [ornith.] :: dusky miner
Rostschwanz-Honigfresser {m} [ornith.] :: San Cristobal honeyeater
Belfordhonigfresser {m} [ornith.] :: Belford's melidectes
Foersterhonigfresser {m} [ornith.] :: Foerster's melidectes
Buntwarzen-Honigfresser {m} [ornith.] :: sooty honeyeater
Diademhonigfresser {m} [ornith.] :: white-fronted honeyeater
Kurzbart-Honigfresser {m} [ornith.] :: short-bearded honeyeater
Rostohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: mid-mountain honeyeater
Langbart-Honigfresser {m} [ornith.] :: long-bearded honeyeater
Reichenowhonigfresser {m} [ornith.] :: Reichenow's melidectes
Zimtbrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: cinnamon-breasted wattle bird
Gilliardhonigfresser {m} [ornith.] :: Gilliard's honeyeater
Bougainvillehonigfresser {m} [ornith.] :: bougainville honeyeater
Langschnabel-Honigfresser {m} [ornith.] :: long-billed honeyeater
Weißbart-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-striped honeyeater
Schneeohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-marked honeyeater
Papuahonigfresser {m} (Meliphaga analoga) [ornith.] :: mimic honeyeater; mimic meliphaga
Aruhonigfresser {m} [ornith.] :: puff-backed honeyeater
Purpurzügel-Honigfresser {m} [ornith.] :: purple-gaped honeyeater
Mangrovehonigfresser {m} [ornith.] :: mangrove honeyeater
Zitronenhonigfresser {m} [ornith.] :: yellow honeyeater
Gelbkehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-throated honeyeater
Gelbkinn-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-gaped honeyeater
Ockerbrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: tawny-breasted honeyeater
Buntschnabel-Honigfresser {m} [ornith.] :: bridled honeyeater
Olivkehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: fuscous honeyeater
Feenhonigfresser {m} [ornith.] :: graceful honeyeater
Eungellahonigfresser {m} [ornith.] :: eungella honeyeater
Guadalcanalhonigfresser {m} [ornith.] :: guadalcanal honeyeater
Grauscheitel-Honigfresser {m} [ornith.] :: grey-headed honeyeater
Goldohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: lewin honeyeater
Kappenhonigfresser {m} [ornith.] :: yellow-streaked honeyeater
Gelbstirn-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-tufted honeyeater
Mimikahonigfresser {m} [ornith.] :: large spot-breasted honeyeater
Bergwaldhonigfresser {m} [ornith.] :: white-eared mountain honeyeater
Torreshonigfresser {m} [ornith.] :: lesser lewin honeyeater
Laubhonigfresser {m} [ornith.] :: obscure honeyeater
Schlankschnabel-Honigfresser {m} [ornith.] :: small spot-breasted honeyeater
Gelbscheitel-Honigfresser {m} [ornith.] :: mallee honeyeater
Weißbürzel-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-plumed honeyeater
Grünscheitel-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-fronted honeyeater
Drosselhonigfresser {m} [ornith.] :: spotted honeyeater
Temminckhonigfresser {m} [ornith.] :: reticulated honeyeater
Goldstreif-Honigfresser {m} [ornith.] :: black-throated honeyeater
Wulsthonigfresser {m} [ornith.] :: white-gaped honeyeater
Pirolhonigfresser {m} [ornith.] :: varied honeyeater
Tagulahonigfresser {m} [ornith.] :: louisiades honeyeater
Pfeifhonigfresser {m} [ornith.] :: singing honeyeater
Huonhonigfresser {m} [ornith.] :: huon melipotes
Aschbrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: common melipotes
Fleckenbauch-Honigfresser {m} [ornith.] :: arfak melipotes
Schwarzkopf-Honigschmecker {m} [ornith.] :: black-headed honeyeater
Weißkinn-Honigschmecker {m} [ornith.] :: white-throated honeyeater
Braunkopf-Honigschmecker {m} [ornith.] :: brown-headed honeyeater
Schwarzkinn-Honigschmecker {m} [ornith.] :: black-chinned honeyeater
Goldrücken-Honigschmecker {m} [ornith.] :: golden-backed honeyeater
Mondstreif-Honigschmecker {m} [ornith.] :: white-naped honeyeater
Starkschnabel-Honigschmecker {m} [ornith.] :: strong-billed honeyeater
Ohrbüschelmoho {m} [ornith.] :: Bishop's o-o
Schuppenkehlmoho {m} [ornith.] :: kauai o-o
Celebeshonigfresser {m} [ornith.] :: brown honeysucker
Sarasinhonigfresser {m} [ornith.] :: spot-headed honeysucker
Arfakhonigfresser {m} [ornith.] :: mountain red-headed honeyeater
Weißkinn-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-chinned honeyeater
Amboinahonigfresser {m} [ornith.] :: ambon honeyeater
Kardinalhonigfresser {m} [ornith.] :: cardinal honeyeater
Schlichthonigfresser {m} [ornith.] :: Bismarck honeyeater
Bluthonigfresser {m} [ornith.] :: red honeyeater
Rotbürzel-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-vented honeyeater
Dolchstich-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-spot honeyeater
Rotkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: mangrove red-headed honeyeater
Flammenkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: black-bellied honeyeater
Orangebrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: orange-breasted honeyeater
Wetarhonigfresser {m} [ornith.] :: crimson-hooded honeyeater
Scharlachnacken-Honigfresser {m} [ornith.] :: small bougainville honeyeater
Malaitahonigfresser {m} [ornith.] :: malaita honeyeater
Rußhonigfresser {m} [ornith.] :: dusky honeyeater
Neuirlandhonigfresser {m} [ornith.] :: New Ireland honeyeater
Rosenberghonigfresser {m} [ornith.] :: black & red honeyeater
Scharlachhonigfresser {m} [ornith.] :: scarlet honeyeater
Palakuruhonigfresser {m} [ornith.] :: scarlet-throated honeyeater
Tristramhonigfresser {m} [ornith.] :: Tristram's honeyeater
Dreifarben-Honigfresser {m} [ornith.] :: sunda honeyeater
Hihi {m} [ornith.] :: stitch-bird
Graubauch-Pfriemschnabel {m} [ornith.] :: grey-bellied honeyeater
Zwergpfriemschnabel {m} [ornith.] :: pygmy honeyeater
Goldwangen-Honigfresser {m} [ornith.] :: orange-cheeked honeyeater
Manuslederkopf {m} [ornith.] :: white-naped friarbird
Weißscheitel-Lederkopf {m} [ornith.] :: silver-crowned friarbird
Mamberanolederkopf {m} [ornith.] :: Brass's friarbird
Helmlederkopf {m} [ornith.] :: timor helmeted friarbird
Glattstirn-Lederkopf {m} [ornith.] :: little friarbird
Cockerell-Lederkopf {m} [ornith.] :: New Britain friarbird
Lärmlederkopf {m} [ornith.] :: noisy friarbird
Lessonlederkopf {m} [ornith.] :: New Caledonian friarbird
Eichhornlederkopf {m} [ornith.] :: New Ireland friarbird
Morotailederkopf {m} [ornith.] :: dusky friarbird
Halmaheralederkopf {m} [ornith.] :: striated friarbird
Melvillelederkopf {m} [ornith.] :: melville i friarbird
Timorlederkopf {m} [ornith.] :: plain friarbird
Zwerglederkopf {m} [ornith.] :: Meyer's friarbird
Burulederkopf {m} [ornith.] :: moluccas friarbird
Papualederkopf {m} [ornith.] :: New Guinea friarbird
Seramlederkopf {m} [ornith.] :: grey-necked honeyeater
Weißohr-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-cheeked honeyeater
Weißbauch-Honigfresser {m} [ornith.] :: white-bellied honeyeater
Weißaugen-Honigfresser {m} [ornith.] :: yellow-winged honeyeater
Goldflügel-Honigfresser {m} [ornith.] :: crescent honeyeater
Sperberhonigfresser {m} [ornith.] :: barred honeyeater
Strichelhonigfresser {m} [ornith.] :: striped honeyeater
Kaphonigfresser {m} [ornith.] :: cape sugarbird
Natalhonigfresser {m} [ornith.] :: Gurney's sugarbird
Tui {m} [ornith.] :: parson bird
Rotflanken-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-sided streaked honeyeater
Rotrücken-Honigfresser {m} [ornith.] :: red-backed honeyeater
Mayrhonigfresser {m} [ornith.] :: Mayr's streaked honeyeater
Meekhonigfresser {m} [ornith.] :: Meek's streaked honeyeater
Streifenhonigfresser {m} [ornith.] :: black-backed streaked honeyeater
Bleikehl-Honigfresser {m} [ornith.] :: leaden honeyeater
Marmorhonigfresser {m} [ornith.] :: grey-fronted honeyeater
Bülbülhonigfresser {m} [ornith.] :: New Guinea brown honeyeater
Strichelkopf-Honigfresser {m} [ornith.] :: streak-capped honeyeater
Wellenbrust-Honigfresser {m} [ornith.] :: bar-breasted honeyeater
Sumpfhonigfresser {m} [ornith.] :: brown-backed honeyeater
Buschhonigfresser {m} [ornith.] :: mountain straight-billed honeyeater
Geradschnabel-Honigfresser {m} [ornith.] :: lowland straight-billed honeyeater
Gelbbauch-Pfriemschnabel {m} [ornith.] :: yellow-bellied longbill
Graukinn-Pfriemschnabel {m} [ornith.] :: slaty-chinned longbill
Warzenhonigfresser {m} [ornith.] :: regent honeyeater
Spitzschnabelämmerling {m} [ornith.] :: peg-billed sparrow
Bachmanammer {f} [ornith.] :: Bachman's sparrow
Botteriammer {f} [ornith.] :: Botteri's sparrow
Rostflügelammer {f} [ornith.] :: rufous-winged sparrow
Cassinammer {f} [ornith.] :: Cassin's sparrow
Schwarzbrustammer {f} [ornith.] :: black-chested sparrow
Zügelammer {f} [ornith.] :: bridled sparrow
Oaxacaammer {f} [ornith.] :: oaxaca sparrow
Fünfstreifenammer {f} [ornith.] :: five-striped sparrow
Rostrückenammer {f} [ornith.] :: rusty sparrow
Rostschwanzammer {f} [ornith.] :: stripe-headed sparrow
Rostscheitelammer {f} [ornith.] :: rufous-crowned sparrow
Dabbeneammer {f} [ornith.] :: stripe-capped sparrow
Zimtschwanzammer {f} [ornith.] :: cinnamon-tailed sparrow
Indigopfäffchen {n} [ornith.] :: blue seedeater
Weißachselpfäffchen {n} [ornith.] :: blackish-blue seedeater
Bairdammer {f} [ornith.] :: Baird's sparrow
Spitzschwanzammer {f} [ornith.] :: sharp-tailed sparrow
Henslowammer {f} [ornith.] :: Henslow's sparrow
Le-Conte-Ammer {f} [ornith.] :: Le conte's sparrow
Strandammer {f} [ornith.] :: seaside sparrow
Heuschreckenammer {f} [ornith.] :: grasshopper sparrow
Beifußammer {f} [ornith.] :: sage sparrow
Schwarzkehlammer {f} [ornith.] :: black-throated sparrow
Kapuzenruderammer {f} [ornith.] :: black-capped sparrow
Goldschnabel-Ruderammer {f} [ornith.] :: orange-billed sparrow
Zitronenschnabel-Ruderammer {f} [ornith.] :: saffron-billed sparrow
Goldflügel-Ruderammer {f} [ornith.] :: golden-winged sparrow
Schwarzbrust-Ruderammer {f} [ornith.] :: pectoral sparrow
Grünrückenammer {f} [ornith.] :: green-backed sparrow
Panamaammer {f} [ornith.] :: black-striped sparrow
Olivrückenammer {f} [ornith.] :: olive sparrow
Tocuyoammer {f} [ornith.] :: tocuyo sparrow
Weißkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: white-headed brush finch
Weißnacken-Buschammer {f} [ornith.] :: white-naped brush finch
Weißbart-Buschammer {f} [ornith.] :: moustached brush finch
Fahlbrust-Buschammer {f} [ornith.] :: plain-breasted brush finch
Schwarzkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: black-headed brush finch
Braunkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: chestnut-capped brush finch
Schwarzbart-Buschammer {f} [ornith.] :: yellow-striped brush finch
Goldkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: olive-headed brush finch
Braunbart-Buschammer {f} [ornith.] :: fulvous-headed brush finch
Rußkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: dusky-headed brush finch
Gelbkehl-Buschammer {f} [ornith.] :: yellow-throated brush finch
Brillenbuschammer {f} [ornith.] :: white-rimmed brush finch
Spiegelbuschammer {f} [ornith.] :: white-winged brush finch
Grauohr-Buschammer {f} [ornith.] :: santa marta brush finch
Rostbauch-Buschammer {f} [ornith.] :: rusty-bellied brush finch
Blaßkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: pale-headed brush finch
Zimtstirn-Buschammer {f} [ornith.] :: pale-naped brush finch
Tepuibuschammer {f} [ornith.] :: tepui brush finch
Rotkappen-Buschammer {f} [ornith.] :: rufous-capped brush finch
Rotohr-Buschammer {f} [ornith.] :: rufous-eared brush finch
Rotnacken-Buschammer {f} [ornith.] :: rufous-naped brush finch
Graubrust-Buschammer {f} [ornith.] :: slaty brush finch
Ockerbrust-Buschammer {f} [ornith.] :: ochre-breasted brush finch
Streifenkopf-Buschammer {f} [ornith.] :: stripe-headed brush finch
Dreifarben-Buschammer {f} [ornith.] :: tricoloured brush finch
Grünscheitel-Buschammer {f} [ornith.] :: green-striped brush finch
Prärieammer {f} [ornith.] :: lark bunting
McCownspornammer {f} [ornith.] :: McCown's longspur
Gelbkehl-Spornammer {f} [ornith.] :: chestnut-coloured longspur
Smithspornammer {f} [ornith.] :: Smith's longspur
Dickschnabel-Darwinfink {m} [ornith.] :: vegetarian tree finch
Mangrovedarwinfink {m} [ornith.] :: mangrove finch
Spechtfink {m} [ornith.] :: woodpecker finch
Zweigdarwinfink {m} [ornith.] :: small insectivorous tree finch
Kleinschnabel-Darwinfink {m} [ornith.] :: charles insectivorous tree finch
Papageischnabel-Darwinfink {m} [ornith.] :: large insectivorous tree finch
Rotkardinal {m} [ornith.] :: common cardinal
Gelbbauchkardinal {m} [ornith.] :: yellow-green grosbeak
Gelbschulterkardinal {m} [ornith.] :: yellow-shouldered grosbeak
Graubauchkardinal {m} [ornith.] :: black-faced grosbeak
Plüschkopftangare {f} [ornith.] :: plush-capped finch
Spiegelcatamenie {f} [ornith.] :: band-tailed seedeater
Schlankschnabelcatamenie {f} [ornith.] :: paramo seedeater
Schlichtcatamenie {f} [ornith.] :: plain-coloured seedeater
Kolumbiencatamenie {f} [ornith.] :: colombian seedeater
Waldsängerfink {m} [ornith.] :: warbler finch
Weißohr-Zwergkardinal {m} [ornith.] :: coal-crested finch
Kappennaschvogel {m} [ornith.] :: green honeycreeper
Goldbrauenorganist {m} [ornith.] :: golden-browed chlorophonia
Grünorganist {m} [ornith.] :: blue-naped chlorophonia
Halsbandorganist {m} [ornith.] :: yellow-collared chlorophonia
Blauscheitelorganist {m} [ornith.] :: blue-crowned chlorophonia
Schwarzbrauenorganist {m} [ornith.] :: chestnut-breasted chlorophonia
Grünschwanz-Grundammer {f} [ornith.] :: green-tailed towhee
Rainammer {f} [ornith.] :: lark sparrow
Baerammerfink {m} [ornith.] :: tucuman mountain finch
Garleppammerfink {m} [ornith.] :: cochabamba mountain finch
Camposammer {f} [ornith.] :: black-masked finch
Haubenfink {m} [ornith.] :: red-crested finch
Grauer Kronfink {m} [ornith.] :: pileated finch
Purpurnaschvogel {m} [ornith.] :: purple honeycreeper
Türkisnaschvogel {m} [ornith.] :: red-legged honeycreeper
Azurnaschvogel {m} [ornith.] :: shining honeycreeper
Kurzschnabel-Naschvogel {m} [ornith.] :: short-billed honeycreeper
Ultramarinbischof {m} [ornith.] :: ultramarine grosbeak
Stahlbischof {m} [ornith.] :: blue-back grosbeak
Lasurbischof {m} [ornith.] :: blue bunting
Türkisbischof {m} [ornith.] :: indigo grosbeak
Weißbauchpitpit {m} [ornith.] :: white-bellied dacnis
Rotbrustpitpit {m} [ornith.] :: scarlet-breasted dacnis
Blaukopfpitpit {m} [ornith.] :: blue dacnis
Gelbbauchpitpit {m} [ornith.] :: yellow-bellied dacnis
Türkispitpit {m} [ornith.] :: turquoise dacnis
Schwarzfußpitpit {m} [ornith.] :: black-legged dacnis
Rotschenkelpitpit {m} [ornith.] :: scarlet-thighed dacnis
Panamapitpit {m} [ornith.] :: viridian dacnis
Schieferhakenschnabel {m} [ornith.] :: white-sided flowerpiercer
Zimtbauch-Hakenschnabel {m} [ornith.] :: slaty flowerpiercer
Grauschulter-Hakenschnabel {m} [ornith.] :: coal-black flowerpiercer
Schuppenbrust-Hakenschnabel {m} [ornith.] :: scaled flowerpiercer
Indigohakenschnabel {m} [ornith.] :: indigo flowerpiercer
Stahlhakenschnabel {m} [ornith.] :: glossy flowerpiercer
Strichelhakenschnabel {m} [ornith.] :: greater flowerpiercer
Trauerhakenschnabel {m} [ornith.] :: venezuelan flowerpiercer
Silberhakenschnabel {m} [ornith.] :: bluish flowerpiercer
Maskenhakenschnabel {m} [ornith.] :: masked flowerpiercer
Ultramarin-Hakenschnabel {m} [ornith.] :: deep-blue flowerpiercer
Braunsteißdiuca {f} [ornith.] :: common diuca finch
Spiegeldiuca {f} [ornith.] :: white-winged diuca finch
Weißnackenpfäffchen {n} [ornith.] :: white-naped seedeater
Riedammerfink {m} [ornith.] :: long-tailed reed finch
Braunbürzelammer {f} [ornith.] :: brown-rumped bunting
Steinortolan {m} [ornith.] :: grey-necked bunting
Cabanisammer {f} [ornith.] :: Cabanis's yellow bunting
Kapammer {f} [ornith.] :: cape bunting
Gelbbrauenammer {f} [ornith.] :: yellow-browed bunting
Gelbkehlammer {f} [ornith.] :: yellow-headed bunting
Gelbbauchammer {f} [ornith.] :: golden-breasted bunting
Bandammer {f} [ornith.] :: grey-hooded bunting
Lerchenammer {f} [ornith.] :: larklike bunting
Jankowskiammer {f} [ornith.] :: Jankowski's bunting
Koslowammer {f} [ornith.] :: Koslow's bunting
Pallasammer {f} [ornith.] :: pallas' reed bunting
Somaliammer {f} [ornith.] :: somali golden-breasted bunting
Rötelammer {f} [ornith.] :: chestnut bunting
Sokotraammer {f} [ornith.] :: socotra mountain bunting
Silberkopfammer {f} [ornith.] :: white-capped bunting
Hausammer {f} [ornith.] :: house bunting
Schwefelammer {f} [ornith.] :: Japanese yellow bunting
Bergammer {f} [ornith.] :: cinnamon-breasted rock bunting
Tristramammer {f} [ornith.] :: Tristram's bunting
Bambusammer {f} [ornith.] :: Japanese grey bunting
Mandschurenammer {f} [ornith.] :: Japanese reed bunting
Duidaammer {f} [ornith.] :: Mt Diuida grass finch
Keilschwanzammer {f} [ornith.] :: wedge-tailed grass finch
Ypirangaammer {f} [ornith.] :: lesser grass finch
Langschwanzammer {f} [ornith.] :: buff-throated pampa finch
Pampaammer {f} [ornith.] :: great pampa finch
Braunlätzchen {n} [ornith.] :: orangequit
Buschorganist {m} [ornith.] :: scrub euphonia
Braunscheitelorganist {m} [ornith.] :: tawny-capped euphonia
Goldbürzelorganist {m} [ornith.] :: golden-rumped euphonia
Cayenneorganist {m} [ornith.] :: golden-sided euphonia
Bronzeorganist {m} [ornith.] :: green-throated euphonia
Purpurkehlorganist {m} [ornith.] :: purple-throated euphonia
Zügelorganist {m} [ornith.] :: golden-bellied euphonia
Samtstirnorganist {m} [ornith.] :: velvet-fronted euphonia
Blaukappenorganist {m} [ornith.] :: blue-hooded euphonia
Finschorganist {m} [ornith.] :: Finsch's euphonia
Rotsteißorganist {m} [ornith.] :: fulvous-vented euphonia
Olivrückenorganist {m} [ornith.] :: olive-backed euphonia
Schwalbenorganist {m} [ornith.] :: yellow-throated euphonia
Stirnfleckenorganist {m} [ornith.] :: spot-crowned euphonia
Gimpelorganist {m} [ornith.] :: Jamaican euphonia
Dickschnabelorganist {m} [ornith.] :: thick-billed euphonia
Gelbscheitelorganist {m} [ornith.] :: yellow-crowned euphonia
Grünscheitelorganist {m} [ornith.] :: bronze-green euphonia
Weißbauchorganist {m} [ornith.] :: white-vented euphonia
Antillenorganist {m} [ornith.] :: antillean euphonia
Braunbauchorganist {m} [ornith.] :: chestnut-bellied euphonia
Grauorganist {m} [ornith.] :: plumbeous euphonia
Rotbauchorganist {m} [ornith.] :: rufous-bellied euphonia
Orangescheitelorganist {m} [ornith.] :: orange-crowned euphonia
Trinidadorganist {m} [ornith.] :: trinidad euphonia
Veilchenorganist {m} [ornith.] :: violaceous euphonia
Gelbbauchorganist {m} [ornith.] :: orange-bellied euphonia
Opuntiengrundfink {m} [ornith.] :: large cactus ground finch
Spitzschnabel-Grundfink {m} [ornith.] :: sharp-beaked ground finch
Mittelgrundfink {m} [ornith.] :: medium ground finch
Kleingrundfink {m} [ornith.] :: small ground finch
Großgrundfink {m} [ornith.] :: large ground finch
Kaktusgrundfink {m} [ornith.] :: cactus ground finch
Grünkardinal {m} [ornith.] :: yellow cardinal
Azurbischof {m} [ornith.] :: blue grosbeak
Schieferämmerling {m} [ornith.] :: slaty finch
Einfarbämmerling {m} [ornith.] :: uniform finch
Schwarzkappenhemispingus {m} [ornith.] :: black-capped hemispingus
Olivrückenhemispingus {m} [ornith.] :: oleaginous hemispingus
Graurückenhemispingus {m} [ornith.] :: slaty-backed hemispingus
Schwarzwangenhemispingus {m} [ornith.] :: black-eared hemispingus
Graukappenhemispingus {m} [ornith.] :: grey-capped hemispingus
Zimtbrauenhemispingus {m} [ornith.] :: rufous-browed hemispingus
Augenbrauenhemispingus {m} [ornith.] :: superciliaried hemispingus
Streifenhemispingus {m} [ornith.] :: three-striped hemispingus
Schwarzkopfhemispingus {m} [ornith.] :: black-headed hemispingus
Gelbaugenhemispingus {m} [ornith.] :: drab hemispingus
Kurzschwanzdiuca {f} [ornith.] :: short-tailed finch
Goldschnabelammer {f} [ornith.] :: buff-bridled inca finch
Grauflügelammer {f} [ornith.] :: grey-winged inca finch
Schwarzstirnammer {f} [ornith.] :: rufous-backed inca finch
Inkaammer {f} [ornith.] :: great inca finch
Watkinsammer {f} [ornith.] :: little inca finch
Graukopfjunko {m} [ornith.] :: grey-headed junco
Junko {m} (Junco hyemalis) [ornith.] :: dark-eyed junco
Rotrückenjunko {m} [ornith.] :: Mexican junco
Streifenjunko {m} [ornith.] :: volcano junko
Rotschnabeltangare {f} [ornith.] :: red-billed pied
Blauammer {f} [ornith.] :: fokien blue bunting
Grauhauben-Zwergkardinal {m} [ornith.] :: grey-crested finch
Schwarzhauben-Zwergkardinal {m} [ornith.] :: black-crested finch
Bartgimpelfinken {pl} (zoologische Gattung) [zool.] | Rotsteiß-Gimpelfink {m} (Loxigilla violacea) | Bartgimpelfink {m} (Loxigilla noctis) | Barbados-Gimpelfink {m} (Loxigilla barbadensis) | Rotkopf-Gimpelfink {m} (Loxigilla portoricensis) [hist.] :: Antillean bullfinches (zoologische Gattung) | greater Antillean bullfinch | lesser Antillean bullfinch | Barbados bullfinch | Puerto Rican bullfinch
Goldbug-Gimpelfink {m} [ornith.] :: yellow-shouldered grassquit
Olivbuschammer {f} [ornith.] :: olive finch
Dickschnabel-Buschammer {f} [ornith.] :: sooty-faced finch
Schwarzkehl-Ammerfink {m} [ornith.] :: black-throated finch
Zügelammerfink {m} [ornith.] :: yellow-bridled finch
Blaßfuß-Gimpelfink {m} [ornith.] :: St. Lucia black finch
Haubenammer {f} [ornith.] :: crested bunting
Schwarzgimpelfink {m} (Melopyrrha nigra) [ornith.] :: Cuban bullfinch
Sumpfammer {f} [ornith.] :: swamp sparrow
Lincolnammer {f} [ornith.] :: lincoln sparrow
Singammer {f} [ornith.] :: song sparrow
Weißwangenammer {f} [ornith.] :: Prevost's ground sparrow
Rostnackenammer {f} [ornith.] :: rusty-crowned ground sparrow
Weißohrammer {f} [ornith.] :: white-eared ground sparrow
Tangaren {pl} (Thraupidae) (zoologische Familie) [ornith] | Abttangare {f} | Azurkopftangare {f} | Bangstangare {f} | Bischofstangare {f} | Blaubarttangare {f} | Blaubrusttangare {f} | Blauflecktangare {f} | Blauflügeltangare {f} | Blaukappentangare {f} | Blaurücken-Bergtangare {f} | Blauschultertangare {f} | Blauschwingen-Bergtangare {f} | Bluttangare {f} | Brasiltangare {f} | Brauenschopftangare {f} | Braunbauch-Bergtangare {f} | Braunbauchtangare {f} | Braunbrust-Würgertangare {f} | Braunflankentangare {f} | Braunohr-Bunttangare {f} | Brustfleckentangare {f} | Cabanistangare {f} | Carmioltangare {f} | Diademtangare {f} | Dreifarbentangare {f} | Drosseltangare {f} | Edwardstangare {f} | Elstertangare {f} | Feuerbürzeltangare {f} | Finkenbuschtangare {f} | Flammentangare {f} | Fleckentangare {f} | Flügelbindentangare {f} | Fuchstangare {f} | Furchentangare {f} | Gelbbauchtangare {f} | Gelbbrauentangare {f} | Gelbbürzeltangare {f} | Gelbkehl-Buschtangare {f} | Gelbkehltangare {f} | Gelbkopftangare {f} | Gelbrückentangare {f} | Gelbschenkeltangare {f} | Gelbschopftangare {f} | Gelbstirn-Würgertangare {f} | Gimpeltangare {f} | Glanzfleckentangare {f} | Goldbandtangare {f} | Goldbrusttangare {f} | Goldflügeltangare {f} | Goldkappentangare {f} | Goldohrtangare {f} | Goldringtangare {f} | Goldrücken-Bergtangare {f} | Goldscheiteltangare {f} | Goldschopftangare {f} | Goldtangare {f} | Graubrust-Buschtangare {f} | Graukehl-Buschtangare {f} | Graukopf-Buschtangare {f} | Graukopftangare {f} | Graurücken-Ameisentangare {f} | Grauscheitel-Palmtangare {f} | Grünkappentangare {f} | Grünkehltangare {f} | Grünnackentangare {f} | Grüntangare {f} | Guiratangare {f} | Haarschopftangare {f} | Halsbandtangare {f} | Haubentangare {f} | Heinetangare {f} | Isabelltangare {f} | Jelskitangare {f} | Karminameisentangare {f} | Kieferntangare {f} | Krontangare {f} | Kurzschnabel-Buschtangare {f} | Maskentangare {f} | Mennigohr-Bergtangare {f} | Mennigtangare {f} | Natterertangare {f} | Ockerbrusttangare {f} | Ockerschopftangare {f} | Olivmanteltangare {f} | Olivtangare {f} | Opalscheiteltangare {f} | Orangebrusttangare {f} | Orangekopftangare {f} | Palmentangare {f} | Palmertangare {f} | Papageitangare {f} | Parodihemispingus {m} | Passerinitangare {f} | Prachttangare {f} | Purpurmanteltangare {f} | Purpurmaskentangare {f} | Purpurtangare {f} | Rosenkehltangare {f} | Rostkappentangare {f} | Rostkopftangare {f} | Rotbauchtangare {f} | Rotbrusttangare {f} | Rothschildtangare {f} | Rotkappentangare {f} | Rotkehl-Ameisentangare {f} | Rotkehltangare {f} | Rotkopftangare {f} | Rotnackentangare {f} | Rotohr-Bunttangare {f} | Rotscheiteltangare {f} | Rotschultertangare {f} | Rotstirntangare {f} | Rotwangentangare {f} | Rubinkehltangare {f} | Rußgesichttangare {f} | Sayacatangare {f} | Scharlachbauchtangare {f} | Scharlachhauben-Ameisentangare {f} | Scharlachkopftangare {f} | Scharlachtangare {f} | Schiefertangare {f} | Schleiertangare {f} | Schlichttangare {f} | Schmätzertangare {f} | Schmucktangare {f} | Schwalbentangare {f} | Schwarzachseltangare {f} | Schwarzbauchtangare {f} | Schwarzbrust-Bergtangare {f} | Schwarzbrusttangare {f} | Schwarzkappentangare {f} | Schwarzkehl-Würgertangare {f} | Schwarzkinn-Bergtangare {f} | Schwarzmanteltangare {f} | Schwarznackentangare {f} | Schwarzohr-Bunttangare {f} | Schwarzrückentangare {f} | Schwarzscheitel-Palmtangare {f} | Schwarzstirn-Buschtangare {f} | Schwarztangare {f} | Schwarzwangen-Ameisentangare {f} | Schwarzwangen-Bergtangare {f} | Schwarzwangen-Buschtangare {f} | Seidenflankentangare {f} | Siebenfarbentangare {f} | Silberbrauen-Bergtangare {f} | Silberbrauentangare {f} | Silberfleckentangare {f} | Silberkehltangare {f} | Silbertangare {f} | Siratangare {f} | Smaragdtangare {f} | Sommertangare {f} | Spiegeltangare {f} | Stolzmanntangare {f} | Streifenkopftangare {f} | Tacarcunabuschtangare {f} | Tränenbergtangare {f} | Trauertangare {f} | Trupialtangare {f} | Tüpfeltangare {f} | Türkistangare {f} | Vassoritangare {f} | Vielfarbentangare {f} | Violettschultertangare {f} | Weißbindentangare {f} | Weißbrauen-Buschtangare {f} | Weißbürzeltangare {f} | Weißkappentangare {f} | Weißkehl-Würgertangare {f} | Wetmoretangare {f} | Witwentangare {f} | Ziertangare {f} | Zimtbrusttangare {f} | Zimtkopftangare {f} | Zinnobertangare {f} | Zitronentangare {f} :: tanagers (zoological family) | yellow-winged tanager | blue-necked tanager | blue & gold tanager | blue-grey tanager | blue-whiskered tanager | gilt-edged tanager | glaucous tanager | black-headed tanager | red-necked tanager | hooded mountain tanager | black & gold tanager | blue-winged mountain tanager | flame-coloured tanager | brazilian tanager | scarlet-browed tanager | chestnut-bellied mountain tanager | buff-bellied tanager | fulvous shrike-tanager | brown-flanked tanager | orange-eared tanager | puerto rican tanager | azure-rumped tanager | Carmioli's tanager | diademed tanager | green-headed tanager | spotted tanager | moss-backed tanager | magpie tanager | flame-rumped tanager | common bush tanager | crimson-collared tanager | speckled tanager | white-banded tanager | brown tanager | blue & yellow tanager | yellow-bellied tanager | lemon-browed tanager | yellow-backed tanager | yellow-throated bush tanager | yellow-throated tanager | saffron-crowned tanager | yellow-rumped tanager | blue-capped tanager | yellow-crested tanager | white-winged shrike-tanager | cinnamon tanager | spangle-cheeked tanager | yellow-scarfed tanager | green & gold tanager | rufous-winged tanager | rust & yellow tanager | golden-eared tanager | gold-ringed tanager | golden-backed mountain tanager | golden-crowned tanager | fulvous-crested tanager | golden tanager | dusky-bellied bush tanager | ash-throated bush tanager | grey-hooded bush tanager | grey-headed tanager | sooty ant-tanager | grey-crowned palm tanager | green-capped tanager | geen-throated tanager | green-naped tanager | bay-headed tanager | guira tanager | black-goggled tanager | yellow-collared tanager | flame-crested tanager | black-capped tanager | burnished-buff tanager | golden-collared tanager | red-crowned ant-tanager | western tanager | ruby-crowned tanager | short-billed bush tanager | masked crimson tanager | scarlet-bellied mountain tanager | vermilon tanager | Natterer's tanager | ochre-breasted tanager | rufous-crested tanager | olive-backed tanager | olive-green tanager | opal-crowned tanager | brassy-breasted tanager | orange-headed tanager | palm tanager | grey & gold tanager | grass-green tanager | Parodi's tanager | scarlet-rumped tanager | chestnut-backed tanager | purplish-mantled tanager | golden-masked tanager | silver-beaked tanager | rose-throated tanager | rufous-headed tanager | fulvous-headed tanager | opal-rumped tanager | scarlet-throated tanager | golden-chested tanager | lesser antillean tanager | red-throated ant-tanager | rufous-throated tanager | red-headed tanager | golden-naped tanager | glistening-green tanager | scrub tanager | red-shouldered tanager | flame-faced tanager | rufoud-cheeked tanager | cherry-throated tanager | dusky-faced tanager | sayaca tanager | crimson-backed tanager | crested ant-tanager | red-hooded tanager | scarlet tanager | slaty tanager | black-faced tanager | plain-coloured tanager | chat-tanager | golden-chevroned tanager | swallow tanager | tawny-crested tanager | black-bellied tanager | black-chested tanager | masked tanager | hooded tanager | black-throated shrike-tanager | black-chinned mountain tanager | black-backed tanager | metallic-green tanager | multicoloured tanager | fawn-breasted tanager | black-crowned palm tanager | yellow-green bush tanager | white-lined tanager | black-cheeked ant-tanager | black-cheeked mountain tanager | pirre bush tanager | scarlet & white tanager | paradise tanager | buff-breasted mountain tanager | blue-browed tanager | beryl-spangled tanager | silver-throated tanager | silvery tanager | sira tanager | emerald tanager | summer tanager | black & white tanager | black-backed bush tanager | stripe-headed tanager | tacarcuna bush tanager | lacrimose mountain tanager | white-shouldered tanager | rose-breasted tanager | dotted tanager | turquoise tanager | blue & black tanager | seven-coloured tanager | azure-winged tanager | white-winged tanager | pileated bush tanager | white-rumped tanager | white-capped tanager | white-throated shrike-tanager | masked mountain tanager | cone-billed tanager | blue-backed tanager | rufous-chested tanager | chestnut-headed tanager | hepatic tanager | black & yellow tanager
Jacariniammer {f} [ornith.] :: blue-black grassquit
Veilchenschultertangare {f} [ornith.] :: orange-throated tanager
Gelbwangenammer {f} [ornith.] :: yellow-browed sparrow
Wachtelammer {f} [ornith.] :: grassland sparrow
Tristanammerfink {m} [ornith.] :: nightingal finch
Wilkinsammerfink {m} [ornith.] :: Wilkin's finch
Riesenspitzschnabel {m} [ornith.] :: giant conebill
Streifenammer {f} [ornith.] :: striped sparrow
Tangarenbuschammer {f} [ornith.] :: tanager finch
Schwarzkopf-Reisknacker {m} [ornith.] :: lesser seed finch
Schwarzschnabel-Reisknacker {m} [ornith.] :: black-billed seed finch
Mohrenreisknacker {m} [ornith.] :: large-billed seed finch
Dickschnabel-Reisknacker {m} [ornith.] :: great-billed seed finch
Nicaraguareisknacker {m} [ornith.] :: nicaraguan seed finch
Blutstirnkardinal {m} [ornith.] :: crimson-fronted cardinal
Mantelkardinal {m} [ornith.] :: yellow-billed cardinal
Graukardinal {m} [ornith.] :: red-crested cardinal
Dominikanerkardinal {m} [ornith.] :: red-cowled cardinal
Schwarzkehlkardinal {m} [ornith.] :: red-capped cardinal
Grasammer {f} [ornith.] :: savannah sparrow
Lazulifink {m} [ornith.] :: lazuli bunting
Papstfink {m} (Passerina ciris) [ornith.] :: painted bunting; nonpareil [Am.]
Indigofink {m} (Passerina cyanea) [ornith.] :: indigo bunting
Orangeblaufink {m} [ornith.] :: orange-breasted bunting
Rosenbauchfink {m} [ornith.] :: rose-bellied bunting
Vielfarbenfink {m} [ornith.] :: varied bunting
Schwarzkopfkardinal {m} [ornith.] :: red & black grosbeak
Großfuß-Buschammer {f} [ornith.] :: big-footed sparrow
Goldbauch-Kernknacker {m} [ornith.] :: black-backed grosbeak
Gelbbauch-Kernknacker {m} [ornith.] :: yellow-bellied grosbeak
Gelbkopf-Kernknacker {m} [ornith.] :: yellow grosbeak
Rosenbrust-Kernknacker {m} [ornith.] :: rose-breasted grosbeak
Schwarzkopf-Kernknacker {m} [ornith.] :: black-headed grosbeak
Schwarzschenkel-Kernknacker {m} [ornith.] :: black-thighed grosbeak
Schwarzfleckenämmerling {m} [ornith.] :: band-tailed sierra finch
Kapuzenämmerling {m} [ornith.] :: black-hooded sierra finch
Schwarzbrustämmerling {m} [ornith.] :: carbonated sierra finch
Braunmantelämmerling {m} [ornith.] :: red-backed sierra finch
Weißkehlämmerling {m} [ornith.] :: white-throated sierra finch
Strauchämmerling {m} [ornith.] :: mourning sierra finch
Kordillerenämmerling {m} [ornith.] :: grey-hooded sierra finch
Magellanämmerling {m} [ornith.] :: patagonian sierra finch
Aschbrustämmerling {m} [ornith.] :: ash-breasted sierra finch
Bleiämmerling {m} [ornith.] :: plumbeous sierra finch
Grauämmerling {m} [ornith.] :: cinereous finch
Kokosfink {m} [ornith.] :: cocos finch
Schwarzkinn-Grundammer {f} [ornith.] :: Abert's towhee
Weißkehl-Grundammer {f} [ornith.] :: white-throated towhee
Rötelgrundammer {f} [ornith.] :: rufous-sided towhee
Braunrücken-Grundammer {f} [ornith.] :: brown towhee
Halsband-Grundammer {f} [ornith.] :: collared towhee
Papageischnabelsaltator {m} [ornith.] :: black-throated grosbeak
Rotschnabelsaltator {m} [ornith.] :: slate-coloured grosbeak
Beringschneeammer {f} [ornith.] :: McKay's bunting
Abendammer {f} [ornith.] :: vesper sparrow
Grauschwanz-Ammerfink {m} [ornith.] :: plain-tailed warbling finch
Zimtbrust-Ammerfink {m} [ornith.] :: Bolivian warbling finch
Kaiserammerfink {m} [ornith.] :: chestnut-breasted warbling finch
Schwarzwangen-Ammerfink {m} [ornith.] :: grey & whithe warbling finch
Rostbrauen-Ammerfink {m} [ornith.] :: rusty-browed warbling finch
Schwarzbrust-Ammerfink {m} [ornith.] :: collared warbling finch
Rostflanken-Ammerfink {m} [ornith.] :: rufous-sided warbling finch
Rotbürzel-Ammerfink {m} [ornith.] :: red-rumped warbling finch
Rotbrust-Ammerfink {m} [ornith.] :: black & rufous warbling finch
Schmuckammerfink {m} [ornith.] :: cinnamon warbling finch
Rostbauch-Ammerfink {m} [ornith.] :: rufous-breasted warbling finch
Maronenbrust-Ammerfink {m} [ornith.] :: bay-chested warbling finch
Bandammerfink {m} [ornith.] :: ringed warbling finch
Kobaltämmerling {m} [ornith.] :: blue finch
Griscombuschammer {f} [ornith.] :: yellow-green sparrow
Gelbschenkel-Buschammer {f} [ornith.] :: yellow-thighed sparrow
Purpurkardinal {m} [ornith.] :: vermilion cardinal
Schmalschnabelkardinal {m} [ornith.] :: pyrrhuloxia
Halsbandkardinal {m} [ornith.] :: crimson-collared grosbeak
Stolzmannammer {f} [ornith.] :: tumbes sparrow
Goughammerfink {m} [ornith.] :: gough i finch
Strichelsaltator {m} [ornith.] :: streaked saltator
Schwarzhalssaltator {m} [ornith.] :: black-throated saltator
Schwarzkappensaltator {m} [ornith.] :: black-headed saltator
Schwarzschwingensaltator {m} [ornith.] :: black-winged saltator
Goldschnabelsaltator {m} [ornith.] :: golden-billed saltator
Maskensaltator {m} [ornith.] :: masked saltator
Grausaltator {m} [ornith.] :: greyish saltator
Dickschnabelsaltator {m} [ornith.] :: thick-billed saltator
Buntkehlsaltator {m} [ornith.] :: buff-throated saltator
Zimtflankensaltator {m} [ornith.] :: orinocan saltator
Rotbauchsaltator {m} [ornith.] :: rufous-bellied saltator
Grünschwingensaltator {m} [ornith.] :: green-winged saltator
Vielfarbenammer {f} [ornith.] :: many-coloured chaco finch
Goldbauch-Gilbammer {f} [ornith.] :: greater yellow finch
Zitronengilbammer {f} [ornith.] :: stripe-tailed yellow finch
Zwergsafranammer {f} [ornith.] :: orange-fronted yellow finch
Safranammer {f} [ornith.] :: saffron finch
Magellangilbammer {f} [ornith.] :: patagonian yellow finch
Punasafranammer {f} [ornith.] :: puna yellow finch
Graunacken-Gilbammer {f} [ornith.] :: citron-headed yellow finch
Kurzschnabel-Gilbammer {f} [ornith.] :: grassland yellow finch
Olivbrust-Gilbammer {f} [ornith.] :: greenish yellow finch
Grauflanken-Gilbammer {f} [ornith.] :: Raimondi's yellow finch
Taczanowskigilbammer {f} [ornith.] :: sulphur-breasted yellow finch
Goldbürzel-Gilbammer {f} [ornith.] :: bright-rumped yellow finch
Dickzissel {f} [ornith.] :: dickcissel
Baumammer {f} (Spizella arborea) [ornith.] :: American tree sparrow; winter sparrow
Schwarzkinnammer {f} [ornith.] :: black-chinned sparrow
Nevadaammer {f} [ornith.] :: Brewer's sparrow
Fahlammer {f} [ornith.] :: clay-coloured sparrow
Schwirrammer {f} [ornith.] :: chipping sparrow
Klapperammer {f} [ornith.] :: field sparrow
Mexikoammer {f} [ornith.] :: Worthen's sparrow
Weißkehlpfäffchen {n} [ornith.] :: white-throated seedeater
Wechselpfäffchen {n} [ornith.] :: wing-barred seedeater
Duboispfäffchen {n} [ornith.] :: dubois' seedeater
Brillenpfäffchen {n} [ornith.] :: variable seedeater
Orangepfäffchen {n} [ornith.] :: capped seedeater
Schmuckpfäffchen {n} [ornith.] :: double-collared seedeater
Rotbauchpfäffchen {n} [ornith.] :: chestnut-bellied seedeater
Zimtpfäffchen {n} [ornith.] :: chestnut seedeater
Erzpfäffchen {n} [ornith.] :: rusty-collared seedeater
Falzschnabelpfäffchen {n} [ornith.] :: Temminck's seedeater
Riesenpfäffchen {n} [ornith.] :: buffy-throated seedeater
Rotbürzelpfäffchen {n} [ornith.] :: rufous-naped seedeater
Ockerbrustpfäffchen {n} [ornith.] :: tawny-bellied seedeater
Tumacopfäffchen {n} [ornith.] :: tumaco seedeater
Einfarbpfäffchen {n} [ornith.] :: grey seedeater
Zweifarbenpfäffchen {n} [ornith.] :: white-bellied seedeater
Diamantpfäffchen {n} [ornith.] :: lined seedeater
Trauerpfäffchen {n} [ornith.] :: black & white seedeater
Schwarzbauchpfäffchen {n} [ornith.] :: black-bellied seedeater
Kapuzenpfäffchen {n} [ornith.] :: hooded seedeater
Zwergpfäffchen {n} [ornith.] :: ruddy-breasted seedeater
Gelbbauchpfäffchen {n} [ornith.] :: yellow-bellied seedeater
Schwarzmantelpfäffchen {n} [ornith.] :: black & tawny seedeater
Braunpfäffchen {n} [ornith.] :: dull-coloured seedeater
Sumpfpfäffchen {n} [ornith.] :: marsh seedeater
Papageischnabelpfäffchen {n} [ornith.] :: parrot-billed seedeater
Graupfäffchen {n} [ornith.] :: plumbeous seedeater
Schwarzkehlpfäffchen {n} [ornith.] :: dark-throated seedeater
Schieferpfäffchen {n} [ornith.] :: slate-coloured seedeater
Dickschnabelpfäffchen {n} [ornith.] :: drab seedeater
Braunkehlpfäffchen {n} [ornith.] :: chestnut-throated seedeater
Braunbürzelpfäffchen {n} [ornith.] :: white-collared seedeater
Schwarzgesichtchen {n} [ornith.] :: black-faced grassquit
Kubafink {m} [ornith.] :: cuban grassquit
Schwarzbrüstchen {n} [ornith.] :: sooty grassquit
Goldbraue {f} [ornith.] :: yellow-faced grassquit
Zapataammer {f} [ornith.] :: zapata sparrow
Meisenpitpit {m} [ornith.] :: tit-like dacnis
Feinschnabelämmerling {m} [ornith.] :: slender-billed finch
Sierraammer {f} [ornith.] :: sierra madre sparrow
Weißkehlammer {f} [ornith.] :: white-throated sparrow
Kronenammer {f} [ornith.] :: golden-crowned sparrow
Morgenammer {f} [ornith.] :: rufous-collared sparrow
Dachsammer {f} [ornith.] :: white-crowned sparrow
Harrisammer {f} [ornith.] :: harris' sparrow
Zuckervogel {m} [ornith.] :: bananaquit
Santa-Marta-Waldsänger {m} [ornith.] :: santa marta warbler
Goldstreif-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-browed warbler
Bindenwaldsänger {m} [ornith.] :: two-banded warbler
Goldbauch-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-bellied warbler
Graukehl-Waldsänger {m} [ornith.] :: grey-throated warbler
Goldscheitel-Waldsänger {m} [ornith.] :: russet-crowned warbler
Goldhähnchen-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-crowned warbler
Gilbwaldsänger {m} [ornith.] :: flavescent warbler
Feenwaldsänger {m} [ornith.] :: grey & gold warbler
Grauwangen-Waldsänger {m} [ornith.] :: grey-headed warbler
Weißbauch-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-bellied warbler
Pirrewaldsänger {m} [ornith.] :: pirre warbler
Olivflanken-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-browed warbler
Goldflanken-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-striped warbler
Bonapartewaldsänger {m} [ornith.] :: citrine warbler
Schwarzwangen-Waldsänger {m} [ornith.] :: black-cheeked warbler
Schwarzscheitel-Waldsänger {m} [ornith.] :: black-crested warbler
Rotkappen-Waldsänger {m} [ornith.] :: rufous-capped warbler
Peruwaldsänger {m} [ornith.] :: pale-legged warbler
Cayamarcawaldsänger {m} [ornith.] :: three-banded warbler
Dreistreifen-Waldsänger {m} [ornith.] :: three-striped warbler
Pfeifwaldsänger {m} [ornith.] :: whistling warbler
Kappenspitzschnabel {m} [ornith.] :: capped conebill
Zweifarben-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: bicoloured conebill
Weißstirn-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: cinereous conebill
Weißohr-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: white-eared conebill
Perlbrust-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: pearly-breasted conebill
Rotbrauen-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: rufous-browed conebill
Blaurücken-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: blue-backed conebill
Rotsteiß-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: chestnut-vented conebill
Rotstirn-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: tamarugo conebill
Weißbrauen-Spitzschnabel {m} [ornith.] :: white-browed conebill
Antillenwaldsänger {m} [ornith.] :: Adelaide's warbler
Angelawaldsänger {m} [ornith.] :: elfin woods warbler
Blaurücken-Waldsänger {m} [ornith.] :: black-throated blue warbler
Braunbrust-Waldsänger {m} [ornith.] :: bay-breasted warbler
Pappelwaldsänger {m} [ornith.] :: cerulean warbler
Goldwangen-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-cheeked warbler
Kronwaldsänger {m} [ornith.] :: yellow-rumped warbler
Rostscheitel-Waldsänger {m} [ornith.] :: prairie warbler
Goldkehl-Waldsänger {m} [ornith.] :: yellow-throated warbler
Fichtenwaldsänger {m} [ornith.] :: blackburnian warbler
Arizonawaldsänger {m} [ornith.] :: Grace's warbler
Michiganwaldsänger {m} [ornith.] :: Kirtland's warbler
Magnolienwaldsänger {m} [ornith.] :: magnolia warbler
Trauerwaldsänger {m} [ornith.] :: black-throated warbler
Einsiedelwaldsänger {m} [ornith.] :: hermit warbler
Palmenwaldsänger {m} [ornith.] :: palm warbler
Gelbscheitel-Waldsänger {m} [ornith.] :: chestnut-sided warbler
Strichelwaldsänger {m} [ornith.] :: aroow-headed warbler
Kiefernwaldsänger {m} [ornith.] :: pine warbler
Kubawaldsänger {m} [ornith.] :: olive-capped warbler
Grauwaldsänger {m} [ornith.] :: plumbeous warbler
Streifenwaldsänger {m} [ornith.] :: blackpoll warbler
Tigerwaldsänger {m} [ornith.] :: cape may warbler
Townsendwaldsänger {m} [ornith.] :: Townsend's warbler
Dotterwaldsänger {m} [ornith.] :: vitelline warbler
Purpurwaldsänger {m} [ornith.] :: red warbler
Rosenwaldsänger {m} [ornith.] :: pink-headed warbler
Fächerwaldsänger {m} [ornith.] :: neotropic fan-tailed warbler
Maskengelbkehlchen {n} [ornith.] :: masked yellowthroat
Augenring-Waldsänger {m} [ornith.] :: connecticut warbler
Beldinggelbkehlchen {n} [ornith.] :: peninsular yellowthroat
Panamagelbkehlchen {n} [ornith.] :: chiriqui yellowthroat
Goldscheitel-Gelbkehlchen {n} [ornith.] :: yellow-crowned yellowthroat
Kentuckywaldsänger {m} [ornith.] :: kentucky warbler
Nelsongelbkehlchen {n} [ornith.] :: hooded yellowthroat
Graukopf-Waldsänger {m} [ornith.] :: mourning warbler
Wiesengelbkehlchen {n} [ornith.] :: grey-crowned yellowthroat
Bahamagelbkehlchen {n} [ornith.] :: bahama yellowthroat
Olivscheitel-Gelbkehlchen {n} [ornith.] :: olive-crowned yellowthroat
Ockerbrust-Gelbkehlchen {n} [ornith.] :: black-polled yellowthroat
Dickichtwaldsänger {m} [ornith.] :: MacGillivray's warbler
Weidengelbkehlchen {n} [ornith.] :: common yellowthroat
Rosenbauchgranatellus {m} [ornith.] :: rose-breasted chat
Graukehlgranatellus {m} [ornith.] :: grey-throated chat
Weißkehlgranatellus {m} [ornith.] :: red-breasted chat
Haldenwaldsänger {m} [ornith.] :: worm-eating warbler
Gelbbrust-Waldsänger {m} [ornith.] :: yellow-breasted chat
Blaßfuß-Waldsänger {m} [ornith.] :: Semper's warbler
Swainsonwaldsänger {m} [ornith.] :: Swainson's warbler
Graubrust-Waldsänger {m} [ornith.] :: green-tailed ground warbler
Kletterwaldsänger {m} [ornith.] :: black & white warbler
Weißwangen-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-faced redstart
Weißstirn-Waldsänger {m} [ornith.] :: white-fronted redstart
Braunkappen-Waldsänger {m} [ornith.] :: brown-capped redstart
Cardonawaldsänger {m} [ornith.] :: saffron-breasted redstart
Salvinwaldsänger {m} [ornith.] :: yellow-crowned redstart
Brillenwaldsänger {m} [ornith.] :: spectacled redstart
Larvenwaldsänger {m} [ornith.] :: slate-throated redstart
Schwarzohr-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-fronted redstart
Goldaugen-Waldsänger {m} [ornith.] :: yellow-faced redstart
Rotbrust-Waldsänger {m} [ornith.] :: painted redstart
Halsband-Waldsänger {m} [ornith.] :: collared redstart
Pardusco {m} (Nephelornis oneilli) [ornith.] :: pardusco
Elfenwaldsänger {m} [ornith.] :: olive-backed warbler
Trugwaldsänger {m} [ornith.] :: olive warbler
Zitronenwaldsänger {m} [ornith.] :: prothonotary warbler
Pieperwaldsänger {m} [ornith.] :: ovenbird
Stelzenwaldsänger {m} [ornith.] :: louisiana water-thrush
Drosselwaldsänger {m} [ornith.] :: northern water-thrush
Schnäpperwaldsänger {m} [ornith.] :: American redstart
Gelbkopf-Waldsänger {m} [ornith.] :: yellow-headed warbler
Fornswaldsänger {m} [ornith.] :: oriente warbler
Gelbstirn-Waldsänger {m} [ornith.] :: Bachman's warbler
Orangefleck-Waldsänger {m} [ornith.] :: orange-crowned warbler
Goldflügel-Waldsänger {m} [ornith.] :: golden-winged warbler
Colimawaldsänger {m} [ornith.] :: colima warbler
Feuerwaldsänger {m} [ornith.] :: flame-throated warbler
Rotbürzel-Waldsänger {m} [ornith.] :: Lucy's warbler
Brauenwaldsänger {m} [ornith.] :: tennessee warbler
Blauflügel-Waldsänger {m} [ornith.] :: blue-winged warbler
Rubinfleck-Waldsänger {m} [ornith.] :: nashville warbler
Schmuckwaldsänger {m} [ornith.] :: crescent-chested warbler
Virginiawaldsänger {m} [ornith.] :: Virginia's warbler
Kanadawaldsänger {m} [ornith.] :: canada warbler
Kapuzenwaldsänger {m} [ornith.] :: hooded warbler
Mönchswaldsänger {m} [ornith.] :: Wilson's warbler
Spiegelwaldsänger {m} [ornith.] :: white-winged ground warbler
Zeledonie {f} [ornith.] :: wren thrush
Kleidervögel {pl} (Drepanidinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: Hawaiian honeycreepers (zoological subfamily)
Hemignathus-Kleidervögel {pl} (Hemignathus) (zoologische Gattung) [ornith.] :: Hemignathus Hawaiian honeycreepers (zoological genus)
Nukupuu {m} [ornith.] :: nukupuu
Akiapolaau {m} [ornith.] :: akiapolaau
Anianiau {m} [ornith.] :: lesser amakihi
Akialoa {m} [ornith.] :: kauai akialoa
Amakihi {m} [ornith.] :: amakihi
Apapane {f} [ornith.] :: apapane
Palila {m} (Loxioides bailleui) [ornith.] :: palila
Akepa {m} (Loxops coccineus) [ornith.] :: akepa
Poo-Uli {m} (Melamprosops phaeosoma) [ornith.] :: po'ouli
Akikiki {m} (Oreomystis baird) [ornith.] :: kauai creeper
Hawaiiastläufer {m} [ornith.] :: hawaii creeper
Akohekohe {f} [ornith.] :: crested honeycreeper
Kakawahie {f} [ornith.] :: molokai creeper
Oahuastläufer {m} [ornith.] :: oahu creeper
Mauiastläufer {m} [ornith.] :: maui creeper
Papageischnabelgimpel {m} [ornith.] :: maui parrotbill
Ou {m} [ornith.] :: ou
Laysangimpel {m} [ornith.] :: laysan finch
Nihoagimpel {m} [ornith.] :: nihoa finch
Iiwi {m} (Vestiaria coccinea) [ornith.] :: iiwi; scarlet Hawaiian honeycreeper
Rostbrauenvireo {m} [ornith.] :: rufous-browed pepper shrike
Schwarzschnabelvireo {m} [ornith.] :: black-billed pepper shrike
Goldstirnvireo {m} [ornith.] :: golden-fronted greenlet
Braunkopfvireo {m} [ornith.] :: brown-headed greenlet
Graukappenvireo {m} [ornith.] :: grey-headed greenlet
Buschvireo {m} [ornith.] :: scrub greenlet
Braunstirnvireo {m} [ornith.] :: dusky-capped greenlet
Braunwangenvireo {m} [ornith.] :: buff-chested greenlet
Fuchsscheitelvireo {m} [ornith.] :: tawny-crowned greenlet
Olivvireo {m} [ornith.] :: olivaceous greenlet
Aschkopfvireo {m} [ornith.] :: ashy-headed greenlet
Rostkappenvireo {m} [ornith.] :: rufous-crowned greenlet
Tepuivireo {m} [ornith.] :: tepui greenlet
Rostnackenvireo {m} [ornith.] :: rufous-naped greenlet
Graunackenvireo {m} [ornith.] :: grey-chested greenlet
Gelbbrustvireo {m} [ornith.] :: lemon-chested greenlet
Bartvireo {m} [ornith.] :: black-whiskered vireo
Schwarzkopfvireo {m} [ornith.] :: black-capped vireo
Bairdvireo {m} [ornith.] :: cozumel vireo
Braunaugenvireo {m} [ornith.] :: Bell's vireo
Schiefervireo {m} [ornith.] :: slaty vireo
Karibenvireo {m} [ornith.] :: St. Andrew vireo
Gelbbindenvireo {m} [ornith.] :: Carmiol's vireo
Dickschnabelvireo {m} [ornith.] :: thick-billed vireo
Zitronenflankenvireo {m} [ornith.] :: yellow-green vireo
Sängervireo {m} [ornith.] :: warbling vireo
Weißaugenvireo {m} [ornith.] :: white-eyed vireo
Gundlachvireo {m} [ornith.] :: cuban vireo
Huttonvireo {m} [ornith.] :: Hutton's vireo
Goldbauchvireo {m} [ornith.] :: golden vireo
Braunscheitelvireo {m} [ornith.] :: puerto rican vireo
Braunkappenvireo {m} [ornith.] :: brown-capped vireo
Jamaikavireo {m} [ornith.] :: Jamaican white-eyed vireo
Yucatanvireo {m} [ornith.] :: Yucatan vireo
Schnäppervireo {m} [ornith.] :: flat-billed vireo
Zwergvireo {m} [ornith.] :: dwarf vireo
Osburnvireo {m} [ornith.] :: blue mountain vireo
Mangrovevireo {m} [ornith.] :: mangrove vireo
Schlichtvireo {m} [ornith.] :: philadelphia vireo
Graukopfvireo {m} [ornith.] :: solitary vireo
Grauvireo {m} [ornith.] :: grey vireo
Gelbbrauenvireo {m} [ornith.] :: yellow-browed shrike
Schieferkopfvireo {m} [ornith.] :: slaty-capped shrike vireo
Brustbandvireo {m} [ornith.] :: chestnut-sided shrike vireo
Smaragdvireo {m} [ornith.] :: green shrike vireo
Einfarbstärling {m} [ornith.] :: unicoloured blackbird
Braunschulterstärling {m} [ornith.] :: tawny-shouldered blackbird
Gelbkopfstärling {m} [ornith.] :: yellow-hooded blackbird
Rotschulterstärling {m} [ornith.] :: red-winged blackbird
Braunkopfstärling {m} [ornith.] :: chestnut-capped blackbird
Goldschulterstärling {m} [ornith.] :: yellow-winged blackbird
Dreifarbenstärling {m} [ornith.] :: tricoloured blackbird
Gelbschulterstärling {m} [ornith.] :: yellow-shouldered blackbird
Gelbaugenstärling {m} [ornith.] :: yellow-eyed blackbird
Rotkopfstärling {m} [ornith.] :: scarlet-headed blackbird
Gelbbürzelkassike {f} [ornith.] :: yellow-rumped cacique
Goldschulterkassike {f} [ornith.] :: golden-winged cacique
Rotbürzelkassike {f} [ornith.] :: red-rumped cacique
Gelbschnabelkassike {f} [ornith.] :: yellow-billed cacique
Koepckekassike {f} [ornith.] :: selva cacique
Bergkassike {f} [ornith.] :: mountain cacique
Haubenkassike {f} [ornith.] :: yellow-winged cacique
Trauerkassike {f} [ornith.] :: ecuadorian black cacique
Stahlkassike {f} [ornith.] :: solitary cacique
Scharlachbürzelkassike {f} [ornith.] :: scarlet-rumped cacique
Stachelkopfstärling {m} [ornith.] :: austral blackbird
Forbesstärling {m} [ornith.] :: Forbes's blackbird
Kubastärling {m} [ornith.] :: cuban blackbird
Trauerstärling {m} [ornith.] :: melodious blackbird
Buschstärling {m} [ornith.] :: scrub blackbird
Roststärling {m} [ornith.] :: rusty blackbird
Purpurstärling {m} [ornith.] :: Brewer's blackbird
Chopistärling {m} [ornith.] :: chopi blackbird
Trupiale {pl} (Vogelgattung) (Icterus) [ornith.] :: new World orioles
Nacktaugentrupial {m} [ornith.] :: oriole blackbird
Rotbauchstärling {m} [ornith.] :: red-bellied grackle
Goldtrupial {m} [ornith.] :: orange oriole
Orangekopftrupial {m} [ornith.] :: orange-crowned oriole
Braunkopftrupial {m} [ornith.] :: martinique oriole
Epaulettentrupial {m} [ornith.] :: epaulet oriole
Schwarzflügeltrupial {m} [ornith.] :: yellow-backed oriole
Goldkappentrupial {m} [ornith.] :: moriche oriole
Maskentrupial {m} [ornith.] :: hooded oriole
Antillentrupial {m} [ornith.] :: black-cowled oriole
Baltimoretrupial {m} [ornith.] :: northern oriole
Weißschwingentrupial {m} [ornith.] :: white-edged oriole
Schwarzkopftrupial {m} [ornith.] :: Audubon's oriole
Schwarzkehltrupial {m} [ornith.] :: Lichtentein's oriole
Orangetrupial {m} [ornith.] :: troupial
Santa-Lucia-Trupial {m} [ornith.] :: St. Lucia oriole
Jamaikatrupial {m} [ornith.] :: Jamaican oriole
Bindentrupial {m} [ornith.] :: bar-winged oriole
Gelbschwanztrupial {m} [ornith.] :: yellow-tailed oriole
Orangebrusttrupial {m} [ornith.] :: yellow oriole
Montserrattrupial {m} (Icterus oberi) [ornith.] :: Montserrat oriole
Scott-Trupial {m} [ornith.] :: Scott's oriole
Tropfentrupial {m} [ornith.] :: spotted-breasted oriole
Piroltrupial {m} [ornith.] :: streak-backed oriole
Gartentrupial {m} [ornith.] :: orchard oriole
Waglertrupial {m} [ornith.] :: black-vented oriole
Gelbkehltrupial {m} [ornith.] :: yellow-throated oriole
Samtstirnstärling {m} [ornith.] :: velvet-fronted grackle
Goldachselstärling {m} [ornith.] :: golden-tufted grackle
Kuhstärlinge {pl} (Molothrus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Braunkopf-Kuhstärling {m} (Molothrus ater) | Braunkuhstärling {m}; Graukuhstärling {m} (Molothrus badius) | Riesenkuhstärling {m} (Molothrus oryzivorus) | Rotachsel-Kuhstärling {m} (Molothrus rufoaxillaris) | Rotaugen-Kuhstärling {m} (Molothrus aeneus) | Seidenkuhstärling {m}; Glanzkuhstärling {m} (Molothrus bonariensis) :: cowbirds (zoological genus) | brown-headed cowbird | lay-winged cowbird | giant cowbird | screaming cowbird | bronzed cowbird | shiny cowbird
Bromelienstärling {m} [ornith.] :: Jamaican blackbird
Andenstärling {m} [ornith.] :: Bolivian blackbird
Breithauben-Stirnvogel {m} [ornith.] :: russte-backed oropendola
Grünschnabel-Stirnvogel {m} [ornith.] :: dusky-green oropendola
Parastirnvogel {m} [ornith.] :: para oropendola
Braunmantel-Stirnvogel {m} [ornith.] :: chestnut-mantled oropendola
Krähenstirnvogel {m} [ornith.] :: crested oropendola
Mohrenstirnvogel {m} [ornith.] :: black oropendola
Breitschnabel-Stirnvogel {m} [ornith.] :: band-tailed oropendola
Montezumastirnvogel {m} [ornith.] :: montezuma oropendola
Helmstirnvogel {m} [ornith.] :: casqued oropendola
Grünschopf-Stirnvogel {m} [ornith.] :: green oropendola
Rotkopf-Stirnvogel {m} [ornith.] :: chestnut-headed oropendola
Olivkopf-Stirnvogel {m} [ornith.] :: olive oropendola
Gelbbürzelstärling {m} [ornith.] :: yellow-rumped marshbird
Drachenstärling {m} [ornith.] :: brown-yellow marshbird
Trauergrackel {m} [ornith.] :: carib grackle
Bootschwanzgrackel {m} [ornith.] :: boat-tailed grackle
Dohlengrackel {m} [ornith.] :: great-tailed grackle
Nicaraguagrackel {m} [ornith.] :: nicaraguan grackle
Antillengrackel {m} [ornith.] :: antillean grackle
Purpurgrackel {m} [ornith.] :: common grackle
Weißschenkelstärling {m} [ornith.] :: peruvian red-breasted meadowlark
Schwarzschenkelstärling {m} [ornith.] :: lesser red-breasted meadowlark
Langschwanzstärling {m} [ornith.] :: long-tailed meadowlark
Lerchenstärling {m} [ornith.] :: eastern meadowlark
Rotbruststärling {m} [ornith.] :: red-breasted blackbird
Wiesenstärling {m} [ornith.] :: western meadowlark
Weißbrauenstärling {m} [ornith.] :: Bonaparte's blackbird
Brillenstärling {m} [ornith.] :: yellow-headed blackbird
Gilbstärling {m} [ornith.] :: saffron-cowled blackbird
Schwarzkopfgrünling {m} [ornith.] :: yunnan greenfinch
Somalihänfling {m} [ornith.] :: warsangli linnet
Jemenhänfling {m} [ornith.] :: yemen linnet
Grünling {m} [ornith.] :: western greenfinch
Chinagrünling {m} [ornith.] :: oriental greenfinch
Himalayagrünling {m} [ornith.] :: black-headed greenfinch
Cassingimpel {m} [ornith.] :: Cassin's finch
Hausgimpel {m} [ornith.] :: house finch
Purpurgimpel {m} [ornith.] :: purple finch
Abeillekernbeißer {m} [ornith.] :: hooded grosbeak
Gelbschenkel-Kernbeißer {m} [ornith.] :: allied grosbeak
Wacholderkernbeißer {m} [ornith.] :: white-winged grosbeak
Goldkernbeißer {m} [ornith.] :: black & yellow grosbeak
Fleckenkernbeißer {m} [ornith.] :: spotted-wing grosbeak
Weißhand-Kernbeißer {m} [ornith.] :: black-tailed hawfinch
Maskenkernbeißer {m} [ornith.] :: masked hawfinch
Abendkernbeißer {m} [ornith.] :: evening grosbeak
Scharlachgimpel {m} [ornith.] :: scarlet finch
Rosenbauch-Schneegimpel {m} [ornith.] :: rosy finch
Mattenschneegimpel {m} [ornith.] :: Brandt's rosy finch
Waldschneegimpel {m} [ornith.] :: Hodgson's rosy finch
Pirolgimpel {m} [ornith.] :: oriole-finch
Schottischer Kreuzschnabel {m} [ornith.] :: scottish crossbill
Einfarbgimpel {m} [ornith.] :: sao thome grosbeak-weaver
Rhododendrongimpel {m} [ornith.] :: red-headed finch
Mohrengimpel {m} [ornith.] :: gold-headed finch
Wüstengimpel {m} [ornith.] :: trumpeter finch
Mongolengimpel {m} [ornith.] :: mongolian trumpeter finch
Weißflügelgimpel {m} [ornith.] :: Lichtenstein's desert finch
Rotflügelgimpel {m} [ornith.] :: crimson-winged finch
Goldflügelgimpel {m} [ornith.] :: golden-winged grosbeak
Alariogirlitz {m} [ornith.] :: black-headed canary
Ankobergirlitz {m} [ornith.] :: ankober serin
Angolagirlitz {m} [ornith.] :: yellow-rumped seedeater
Dickschnabelgirlitz {m} [ornith.] :: thick-billed seedeater
Kanarengirlitz {m} [ornith.] :: island canary
Gelbscheitelgirlitz {m} [ornith.] :: yellow-crowned canary
Zügelgirlitz {m} [ornith.] :: black-faced canary
Dünnschnabelgirlitz {m} [ornith.] :: African citril finch
Gelbbrustgirlitz {m} [ornith.] :: lemon-breasted seedeater
Korsengirlitz {m} [ornith.] :: corsican citril finch
Kernbeißergirlitz {m} [ornith.] :: grosbeak canary
Weißbauchgirlitz {m} [ornith.] :: white-bellied canary
Malaiengirlitz {m} [ornith.] :: malay goldfinch
Gelbbauchgirlitz {m} [ornith.] :: yellow canary
Brauengirlitz {m} [ornith.] :: streaky-headed seedeater
Papyrusgirlitz {m} [ornith.] :: papyrus canary
Weißflügelgirlitz {m} [ornith.] :: white-winged seedeater
Weißbürzelgirlitz {m} [ornith.] :: white-rumped seedeater
Jemengirlitz {m} [ornith.] :: yemen serin
Schwarzwangengirlitz {m} [ornith.] :: black-eared seedeater
Mosambikgirlitz {m} [ornith.] :: yellow-fronted canary
Rotstirngirlitz {m} [ornith.] :: red-fronted serin
Miombogirlitz {m} [ornith.] :: stripe-breasted seedeater
Prinzengirlitz {m} [ornith.] :: principe seedeater
Waldgirlitz {m} [ornith.] :: forest canary
Strichelgirlitz {m} [ornith.] :: streaky seedeater
Basutogirlitz {m} [ornith.] :: drakensburg siskin
Zederngirlitz {m} [ornith.] :: syrian serin
Himalayagirlitz {m} [ornith.] :: Tibetan siskin
Hottentottengirlitz {m} [ornith.] :: cape siskin
Rüpellgirlitz {m} [ornith.] :: brown-rumped seedeater
Dornastrild {m} [ornith.] :: red-browed waxbill
Zeresamadine {f} [ornith.] :: plum-headed finch
Rotkopfamadine {f} [ornith.] :: paradise sparrow
Bandamadine {f} [ornith.] :: cut-throated weaver
Tigerfink {m} [ornith.] :: red munia
Olivastrild {m} [ornith.] :: green munia
Goldbrüstchen {n} [ornith.] :: zebra waxbill
Gouldamadine {f} [ornith.] :: gouldian finch
Monteiroastrild {m} [ornith.] :: brown twin-spot
Jacksonastrild {m} [ornith.] :: dusky crimson-wing
Bergastrild {m} [ornith.] :: red-faced crimson-wing
Salvadoriastrild {m} [ornith.] :: ethiopean crimson-wing
Rotmantelastrild {m} [ornith.] :: Shelley's crimson-wing
Feuerschwanzamadine {f} [ornith.] :: beautiful firetail finch
Diamantamadine {f} [ornith.] :: diamond firetail finch
Rotohramadine {f} [ornith.] :: red-eared firetail finch
Gemalter Astrild [ornith.] :: painted finch
Buntkopf-Papageiamadine {f} [ornith.] :: Mount Katanglad parrot finch
Kurzschwanz-Papageiamadine {f} [ornith.] :: red-headed parrot finch
Bambuspapageiamadine {f} [ornith.] :: bamboo parrot finch
Schwarzstirn-Papageiamadine {f} [ornith.] :: pink-billed parrot finch
Papuapapageiamadine {f} [ornith.] :: papuan parrot finch
Fidschipapageiamadine {f} [ornith.] :: fiji parrot finch
Lauchgrüne Papageiamadine {f} [ornith.] :: pin-tailed parrot finch
Rotkopf-Papageiamadine {f} [ornith.] :: ted-throated parrot finch
Dreifarben-Papageiamadine {f} [ornith.] :: blue-faced parrot finch
Forbespapageiamadine {f} [ornith.] :: tree-coloured parrot finch
Manilapapageiamadine {f} [ornith.] :: green-faced parrot finch
Wellenastrild {m} [ornith.] :: common waxbill
Kappenastrild {m} [ornith.] :: black-headed waxbill
Schönbürzel {m} [ornith.] :: lavender waxbill
Feenastrild {m} [ornith.] :: red-rumped waxbill
Elfenastrild {m} [ornith.] :: black-cheeked waxbill
Grünastrild {m} [ornith.] :: swee waxbill
Orangebäckchen {n} [ornith.] :: orange-cheeked waxbill
Schwarzzügelastrild {m} [ornith.] :: black-faced waxbill
Nonnenastrild {m} [ornith.] :: black-crowned waxbill
Sumpfastrild {m} [ornith.] :: fawn-breasted waxbill
Schwarzschwanz-Schönbürzel {m} [ornith.] :: black-tailed waxbill
Anambraastrild {m} [ornith.] :: anambra waxbill
Gelbbauchastrild {m} [ornith.] :: East-African swee waxbill
Zügelastrild {m} [ornith.] :: crimson-rumped waxbill
Jemenastrild {m} [ornith.] :: Arabian waxbill
Cinderellaastrild {m} [ornith.] :: cinderella waxbill
Grauastrild {m} [ornith.] :: black-rumped waxbill
Schieferastrild {m} [ornith.] :: dusky twin-spot
Dybowskiastrild {m} [ornith.] :: Dybowski's dusky twin-spot
Perlastrild {m} [ornith.] :: rosy twin-spot
Tropfenastrild {m} [ornith.] :: Peter's twin-spot
Landanaamarant {m} [ornith.] :: pale-billed fire finch
Larvenamarant {m} [ornith.] :: masked fire finch
Braunbürzelamarant {m} [ornith.] :: brown fire finch
Schwarzbauchamarant {m} [ornith.] :: black-bellied fire finch
Rosenamarant {m} [ornith.] :: Jameson's fire finch
Dunkelamarant {m} [ornith.] :: African fire finch
Pünktchenamarant {m} [ornith.] :: bar-breasted fire finch
Senegalamarant {m} [ornith.] :: red-billed fire finch
Schwarzkehlamarant {m} [ornith.] :: vinaceous fire finch
Graurückenamarant {m} [ornith.] :: kuli koro fire finch
Zwergelsterchen {n} [ornith.] :: bib-finch
Glanzelsterchen {n} [ornith.] :: black & white mannikin
Graukopfnonne {f} [ornith.] :: grey-headed mannikin
Afrikanischer Silberschnabel {m} [ornith.] :: African silverbill
Braunbrust-Schilffink {m} [ornith.] :: chestnut-breasted mannikin
Kleinelsterchen {n} [ornith.] :: bronze mannikin
Gelbbrust-Schilffink {m} [ornith.] :: yellow-tailed mannikin
Forbesnonne {f} [ornith.] :: New Ireland finch
Riesenelsterchen {n} [ornith.] :: magpie mannikin
Borneobronzemännchen {n} [ornith.] :: dusky mannikin
Dickschnabelnonne {f} [ornith.] :: great-billed mannikin
Graukopf-Silberschnabel {m} [ornith.] :: grey-headed silverbill
Hunsteinnonne {f} [ornith.] :: white-headed finch
Bergbronzemännchen {n} [ornith.] :: rufous-bellied mannikin
Weißbauch-Bronzemännchen {n} [ornith.] :: white-headed munia
Javabronzemännchen {n} [ornith.] :: javanese mannikin
Schuppenbrust-Bronzemännchen {n} [ornith.] :: white-spotted mannikin
Weißkopfnonne {f} [ornith.] :: pale-headed mannikin
Indischer Silberschnabel {m} [ornith.] :: Indian silverbill
Schwarzbauchnonne {f} [ornith.] :: chestnut mannikin
Dickkopf-Schilffink {m} [ornith.] :: New Britain finch
Wellenbauch-Bronzemännchen {n} [ornith.] :: moluccan mannikin
Höhenschilffink {m} [ornith.] :: snow mountain mannikin
Bergschilffink {m} [ornith.] :: alpine mannikin
Weißscheitelnonne {f} [ornith.] :: white-crowned mannikin
Blaßkopfnonne {f} [ornith.] :: pallid finch
Weißbrust-Schilffink {m} [ornith.] :: pictorella finch
Muskatamadine {f} [ornith.] :: nutmeg mannikin
Fünffarbennonne {f} [ornith.] :: coloured finch
Prachtnonne {f} [ornith.] :: New Britain mannikin
Spitzschwanz-Bronzemännchen {n} [ornith.] :: white-backed munia
Hadesschilffink {m} [ornith.] :: black mannikin
Schwarzbrust-Schilffink {m} [ornith.] :: grand valley mannikin
Trauerbronzemännchen {n} [ornith.] :: streak-headed mannikin
Arfaknonne {f} [ornith.] :: arfak mannikin
Grüner Tropfenastrild {m} [ornith.] :: green-backed twin-spot
Sonnenastrild {m} [ornith.] :: crimson finch
Binsenastrild {m} [ornith.] :: star finch
Halsbandastrild {m} [ornith.] :: white-collared olive-back
Weißwangenastrild {m} [ornith.] :: grey-headed olive-back
Meisenastrild {m} [ornith.] :: fernando po olive-back
Zweifarbenschwärzling {m} [ornith.] :: chestnut-breasted negro finch
Graunackenschwärzling {m} [ornith.] :: grey-crowned negro finch
Mantelschwärzling {m} [ornith.] :: white-breasted negro finch
Blaßstirnschwärzling {m} [ornith.] :: pale-fronted negro finch
Bergamadine {f} [ornith.] :: crimson-sided mountain finch
Wachtelastrild {m} [ornith.] :: African quailfinch
Schwarzkinn-Wachtelastrild {m} [ornith.] :: red-billed quailfinch
Heuschreckenastrild {m} [ornith.] :: locust quailfinch
Timorreisfink {m} [ornith.] :: timor dusky sparrow
Reisfink {m} [ornith.] :: java sparrow
Rotstirn-Ameisenpicker {m} [ornith.] :: red-fronted flowerpecker weaver finch
Ameisenpicker {m} [ornith.] :: flowerpecker weaver finch
Strichelköpfchen {n} [ornith.] :: tit-hylia
Spitzschwanzamadine {f} [ornith.] :: long-tailed finch
Ringelastrild {m} [ornith.] :: double-barred finch
Zebrafink {m} [ornith.] :: zebra finch
Maskenamadine {f} [ornith.] :: masked finch
Grantastrild {m} [ornith.] :: lesser seedcracker
Purpurastrild {m} [ornith.] :: black-bellied seedcracker
Karmesinastrild {m} [ornith.] :: crimson seedcracker
Wienerastrild {m} [ornith.] :: orange-winged pytilia
Rotmaskenastrild {m} [ornith.] :: red-faced pytilia
Buntastrild {m} [ornith.] :: green-winged pytilia
Auroraastrild {m} [ornith.] :: crimson-winged pytilia
Rotbrust-Samenknacker {m} [ornith.] :: western bluebill
Grantsamenknacker {m} [ornith.] :: Grant's bluebill
Rotkopf-Samenknacker {m} [ornith.] :: red-headed bluebill
Blauastrilde {pl} (Uraeginthus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Blaukopfastrild {m}; Blaukopf-Schmetterlingsfink {m} (Uraeginthus cyanocephalus) | Blauastrild {m}; blauohriger Schmetterlingsfink {m}; Angola-Schmetterlingsfink {m} (Uraeginthus angolensis) | Schmetterlingsastrild {m}; rotohriger Schmetterlingsfink {m}; Schmetterlingsfink {m} (Uraeginthus bengalus) | Granatastrild {m} (Uraeginthus granatinus) | Veilchenastrild {m}; Veilchenbauchastrild {m}; Purpurgranatastrild {m}; blaubäuchiger Granatastrild {m} (Uraeginthus ianthinogaster) :: cordon-bleus (zoological genus) | blue-capped cordon-bleu | blue-breasted cordon-bleu; blue waxbill | red-cheeked cordon-bleu | common grenadier; violet-eared waxbill | purple grenadier
Weißstirnweber {m} [ornith.] :: grosbeak weaver
Scharlachweber {m} [ornith.] :: red-headed weaver
Kuckucksfink {m} [ornith.] :: parasitic weaver
Jemengoldsperling {m} [ornith.] :: Arabian golden sparrow
Braunrücken-Goldsperling {m} [ornith.] :: sudan golden sparrow
Kurzschwanzweber {m} [ornith.] :: bob-tailed weaver
Alektoweber {m} [ornith.] :: white-billed buffalo weaver
Büffelweber {m} [ornith.] :: red-billed buffalo weaver
Starweber {m} [ornith.] :: white-headed buffalo weaver
Tahaweber {m} [ornith.] :: golden bishop
Spiegelwida {m} [ornith.] :: white-winged whydah
Schildwida {m} [ornith.] :: red-collared whydah
Goldrückenweber {m} [ornith.] :: golden-backed bishop
Stummelwida {m} [ornith.] :: fan-tailed whydah
Samtwida {m} [ornith.] :: yellow-rumped bishop
Diademweber {m} [ornith.] :: fire-fronted bishop
Bischofsweber {m} [ornith.] :: Gierow's bishop
Hartlaubwida {m} [ornith.] :: marsh whydah
Flammenweber {m} [ornith.] :: red-crowned bishop
Leierschwanzwida {m} [ornith.] :: Jackson's whydah
Gelbschulterwida {m} [ornith.] :: yellow-mantled whydah
Brandweber {m} [ornith.] :: zanzibar red bishop
Oryxweber {m} [ornith.] :: red bishop
Hahnschweifwida {m} [ornith.] :: long-tailed whydah
Reichenowwida {m} [ornith.] :: mountain marsh whydah
Komorenweber {m} [ornith.] :: mascarene fody
Rodriguezweber {m} [ornith.] :: rodriguez fody
Madagaskarweber {m} [ornith.] :: Madagascan red fody
Rothschildweber {m} [ornith.] :: red forest fody
Mauritiusweber {m} [ornith.] :: Mauritius fody
Sakalavaweber {m} [ornith.] :: sakalava fody
Seychellenweber {m} [ornith.] :: seychelles fody
Rotschwanzweber {m} [ornith.] :: rufous-tailed weaver
Ballmanweber {m} [ornith.] :: tai malimbe
Cassinweber {m} [ornith.] :: black-throated malimbe
Kronenweber {m} [ornith.] :: red-crowned malimbe
Rotbauchweber {m} [ornith.] :: red-bellied malimbe
Gelbfußweber {m} [ornith.] :: yellow-legged malimbe
Ibadanweber {m} [ornith.] :: idaban malimbe
Haubenweber {m} [ornith.] :: crested malimbe
Rotkehlweber {m} [ornith.] :: Gray's malimbe
Rachelweber {m} [ornith.] :: Rachel's malimbe
Kletterweber {m} [ornith.] :: red-headed malimbe
Schildweber {m} [ornith.] :: red-vented malimbe
Adamsschneefink {m} [ornith.] :: Adam's snow finch
Blanfordschneefink {m} [ornith.] :: Blanford's snow finch
Davidschneefink {m} [ornith.] :: David's snow finch
Rothals-Schneefink {m} [ornith.] :: red-necked snow finch
Weißbürzel-Schneefink {m} [ornith.] :: Mandelli's snow finch
Afghanenschneefink {m} [ornith.] :: Meinertzhagen's snow finch
Saxaulsperling {m} [ornith.] :: saxaul sparrow
Somalisperling {m} [ornith.] :: somali sparrow
Gelbbauchsperling {m} [ornith.] :: pegu house sparrow
Papageischnabelsperling {m} [ornith.] :: parrot-billed sparrow
Graukopfsperling {m} [ornith.] :: grey-headed sparrow
Weidensperling {m} [ornith.] :: Spanish sparrow
Sokotrasperling {m} [ornith.] :: socotra sparrow
Kapsperling {m} [ornith.] :: cape sparrow
Moabsperling {m} [ornith.] :: dead sea sparrow
Rostsperling {m} [ornith.] :: great sparrow
Dschungelsperling {m} [ornith.] :: sind jungle sparrow
Keniasperling {m} [ornith.] :: kenya rufous sparrow
Rötelsperling {m} [ornith.] :: cinnamon sparrow
Wüstensperling {m} [ornith.] :: desert sparrow
Suahelisperling {m} [ornith.] :: swahili sparrow
Swainsonsperling {m} [ornith.] :: Swainson's sparrow
Fahlsperling {m} [ornith.] :: pale rock sparrow
Buschsteinsperling {m} [ornith.] :: lesser rock sparrow
Kapsteinsperling {m} [ornith.] :: South-African rock sparrow
Gelbkehlsperling {m} [ornith.] :: yellow-spotted rock sparrow
Siedelweber {m} [ornith.] :: sociable weaver
Mahalis {pl} (Plocepasser) (zoologische Gattung) [ornith.] | Augenbrauenmahali {m}; Mahaliweber {m} (Plocepasser mahali) | Braunwangenmahali {m} (Plocepasser superciliosus) | Dornbuschmahali {m} (Plocepasser donaldsoni) | Rotrückenmahali {m} (Plocepasser rufoscapulatus) :: sparrow weavers (zoological genus) | white-browed sparrow weaver | chestnut-crowned sparrow weaver | Donaldson-Smith's sparrow weaver | chestnut-mantled sparrow weaver
Trauerweber {m} [ornith.] :: Maxwell's black weaver
Meisenweber {m} [ornith.] :: strange weaver
Miomboweber {m} [ornith.] :: bar-winged weaver
Königsweber {m} [ornith.] :: orange weaver
Goldnackenweber {m} [ornith.] :: gold-naped weaver
Schulterfleckenweber {m} [ornith.] :: cinnamon weaver
Baglafechtweber {m} [ornith.] :: baglafecht weaver
Bannermanweber {m} [ornith.] :: Bannerman's weaver
Braunwangenweber {m} [ornith.] :: Bates's weaver
Bengalenweber {m} [ornith.] :: bengal weaver
Bertrandweber {m} [ornith.] :: Bertrand's weaver
Waldweber {m} [ornith.] :: forest weaver
Palmenweber {m} [ornith.] :: golden palm weaver
Kilomberoweber {m} [ornith.] :: kilombero weaver
Kapweber {m} [ornith.] :: cape weaver
Genickbandweber {m} [ornith.] :: taveta golden weaver
Riedweber {m} [ornith.] :: northern brown-throated weaver
Dorfweber {m} [ornith.] :: village weaver
Gelbrückenweber {m} [ornith.] :: Salvadori's weaver
Gelbkappenweber {m} [ornith.] :: yellow-capped weaver
Gilbweber {m} [ornith.] :: Ruppell's weaver
Golandweber {m} [ornith.] :: Clarke's weaver
Riesenweber {m} [ornith.] :: giant weaver
Heuglinweber {m} [ornith.] :: Heuglin's masked weaver
Kernbeißerweber {m} [ornith.] :: Asian golden weaver
Braunkappenweber {m} [ornith.] :: brown-capped weaver
Cabanisweber {m} [ornith.] :: lesser masked weaver
Jacksonweber {m} [ornith.] :: eastern golden-backed weaver
Katangaweber {m} [ornith.] :: katanga masked weaver
Zwergweber {m} [ornith.] :: little masked weaver
Manyarweber {m} [ornith.] :: streaked weaver
Großschnabelweber {m} [ornith.] :: Finn's weaver
Schwarzkopfweber {m} [ornith.] :: black-headed weaver
Schwarzbauchweber {m} [ornith.] :: black-billed weaver
Grünweber {m} [ornith.] :: nelicourvi weaver
Nicollweber {m} [ornith.] :: usambara weaver
Mohrenweber {m} [ornith.] :: Vieillot's black weaver
Layardweber {m} [ornith.] :: Layard's black-headed weaver
Kurzflügelweber {m} [ornith.] :: black-necked weaver
Schwarzkinnweber {m} [ornith.] :: black-chinned weaver
Brillenweber {m} [ornith.] :: spectacled weaver
Olivkopfweber {m} [ornith.] :: olive-headed weaver
Mönchsweberweber {m} [ornith.] :: slender-billed weaver
Bayaweber {m} [ornith.] :: baya weaver
Preussweber {m} [ornith.] :: western golden-backed weaver
Prinzenweber {m} [ornith.] :: principe golden weaver
Reichardweber {m} [ornith.] :: tanzanian masked weaver
Maronenweber {m} [ornith.] :: chestnut weaver
Ruwetweber {m} [ornith.] :: lufira masked weaver
Sao-Tomé-Weber {m} [ornith.] :: sao thome weaver
Somaliweber {m} [ornith.] :: Speke's weaver
Foxweber {m} [ornith.] :: Fox's weaver
Goldweber {m} [ornith.] :: golden weaver
Loangoweber {m} [ornith.] :: loanga slender-billed weaver
Augenbrauenweber {m} [ornith.] :: compact weaver
Goldmantelweber {m} [ornith.] :: northern masked weaver
Bocageweber {m} [ornith.] :: Bocage's weaver
Dreifarbenweber {m} [ornith.] :: yellow-mantled weaver
Maskenweber {m} [ornith.] :: African masked weaver
Victoriaweber {m} [ornith.] :: Lake Victoria weaver
Dotterweber {m} [ornith.] :: vitelline masked weaver
Weynsweber {m} [ornith.] :: Weyn's weaver
Safranweber {m} [ornith.] :: Holub's golden weaver
Braunkehlweber {m} [ornith.] :: brown-throated golden weaver
Marmorspätzling {m} [ornith.] :: grey-headed social weaver
Schwarzkopfspätzling {m} [ornith.] :: black-capped social weaver
Kardinalweber {m} [ornith.] :: cardinal quelea
Rotkopfweber {m} [ornith.] :: red-headed quelea
Blutschnabelweber {m} [ornith.] :: red-billed quelea
Maronensperling {m} [ornith.] :: chestnut sparrow
Schuppenköpfchen {n} [ornith.] :: speckle-fronted weaver
Schurrbärtchen {n} [ornith.] :: scaly weaver
Rotfuß-Atlaswitwe {f} [ornith.] :: village indigobird
Strohwitwe {f} [ornith.] :: Fischer's whydah
Purpuratlaswitwe {f} [ornith.] :: variable indigobird
Glanzwitwe {f} [ornith.] :: steel-blue whydah
Dominikanerwitwe {f} [ornith.] :: pin-tailed whydah
Senegalparadieswitwe {f} [ornith.] :: broad-tailed paradise whydah
Schmalschwanz-Paradieswitwe {f} [ornith.] :: paradise whydah
Weißfuß-Atlaswitwe {f} [ornith.] :: dusky indigobird
Königswitwe {f} [ornith.] :: shaft-tailed whydah
Wilsonatlaswitwe {f} [ornith.] :: pale-winged indigobird
Halsbandmaina {m} [ornith.] :: white-collared mynah
Haubenmaina {m} [ornith.] :: Chinese jungle mynah
Dschungelmaina {m} [ornith.] :: Indian jungle mynah
Ufermaina {m} [ornith.] :: bank mynah
Langschopfmaina {m} [ornith.] :: great mynah
Hirtenstar {m}; Hirtenmaina {m} (Acridotheres tristis) [ornith.] :: common myna/mynah; Indian myna/mynah
Kronenatzel {f} [ornith.] :: gold-crested mynah
Samoastar {m} [ornith.] :: Samoan starling
Weißaugenstar {m} [ornith.] :: white-eyed starling
Singstar {m} [ornith.] :: singing starling
Rarotongastar {m} [ornith.] :: rarotonga starling
Tanimbarstar {m} [ornith.] :: tanimbar starling
San-Cristobal-Star {m} [ornith.] :: San Cristobal starling
Atollstar {m} [ornith.] :: fead is starling
Norfolkstar {m} [ornith.] :: norfolk i starling
Kragenstar {m} [ornith.] :: large glossy starling
Rennellstar {m} [ornith.] :: rennell i starling
Geelvinkstar {m} [ornith.] :: long-tailed starling
Weberstar {m} [ornith.] :: shining starling
Sundastar {m} [ornith.] :: short-tailed starling
Molukkenstar {m} [ornith.] :: moluccan starling
Mimikastar {m} [ornith.] :: Grant's starling
Carolinenstar {m} [ornith.] :: micronesian starling
Malaienstar {m} [ornith.] :: Philippine glossy starling
Pelzelnstar {m} [ornith.] :: ponape starling
Rostbürzelstar {m} [ornith.] :: mountain starling
Dickschnabelstar {m} [ornith.] :: striated starling
Südseestar {m} [ornith.] :: striped starling
Rostflügelstar {m} [ornith.] :: New Hebrides starling
Königsatzel {f} [ornith.] :: Sulawesi king starling
Molukkenatzel {f} [ornith.] :: Seram king starling
Helmatzel {f} [ornith.] :: greater king starling
Prachtatzel {f} [ornith.] :: Mount Apo king starling
Gelbschnabel-Madenhacker {m} [ornith.] :: yellow-billed oxpecker
Rotschnabel-Madenhacker {m} [ornith.] :: red-billed oxpecker
Abbottstar {m} [ornith.] :: Abbott's starling
Amethystglanzstar {m} [ornith.] :: violet starling
Rostbauchstar {m} [ornith.] :: Sharpe's starling
Königsglanzstar {m} [ornith.] :: golden-breasted starling
Grauglanzstar {m} [ornith.] :: ashy starling
Lappenstar {m} [ornith.] :: wattled starling
Rotbrauenstar {m} [ornith.] :: fiery-browed enodes starling
Dschungelatzel {f} [ornith.] :: Ceylon grackle
Beo {m} (Gracula religiosa) [ornith.] :: common hill myna; southern grackle
Ringstar {m} [ornith.] :: white-collared starling
Keilschwanz-Glanzstar {m} [ornith.] :: sharp-tailed glossy starling
Riesenglanzstar {m} [ornith.] :: Burchell's starling
Langschwanz-Glanzstar {m} [ornith.] :: long-tailed glossy starling
Erzglanzstar {m} [ornith.] :: bronze-tailed glossy starling
Grünschwanz-Glanzstar {m} [ornith.] :: greater blue-eared glossy starling
Messingglanzstar {m} [ornith.] :: lesser blue-eared glossy starling
Schwarzbauch-Glanzstar {m} [ornith.] :: black-bellied glossy starling
Kupferglanzstar {m} [ornith.] :: copper-tailed glossy starling
Schillerglanzstar {m} [ornith.] :: iris glossy starling
Mevesglanzstar {m} [ornith.] :: Meve's starling
Rotschulter-Glanzstar {m} [ornith.] :: red-shouldered glossy starling
Prinzenglanzstar {m} [ornith.] :: principe glossy starling
Samtglanzstar {m} [ornith.] :: purple-headed glossy starling
Purpurglanzstar {m} [ornith.] :: purple glossy starling
Schweifglanzstar {m} [ornith.] :: Ruppel's long-tailed glossy starling
Prachtglanzstar {m} [ornith.] :: splendid glossy starling
Dreifarben-Glanzstar {m} [ornith.] :: superb starling
Balistar {m} [ornith.] :: Rothschild's mynah
Orangeatzel {f} [ornith.] :: golden-breasted mynah
Papuaatzel {f} [ornith.] :: yellow-faced mynah
Weißflügelstar {m} [ornith.] :: white-winged starling
Weißschnabelstar {m} [ornith.] :: white-billed red-winged starling
Somalistar {m} [ornith.] :: somali chestnut-winged starling
Sokotrastar {m} [ornith.] :: socotra chestnut-winged starling
Kastanienflügelstar {m} [ornith.] :: chestnut-winged starling
Rotschwingenstar {m} [ornith.] :: African red-winged starling
Fahlflügelstar {m} [ornith.] :: pale-winged starling
Helmstar {m} [ornith.] :: bristle-crowned starling
Zimtflügelstar {m} [ornith.] :: slender-billed red-winged starling
Tristramstar {m} [ornith.] :: Trisram's starling
Wallerstar {m} [ornith.] :: Waller's red-winged starling
Kenrickstar {m} [ornith.] :: Kenrick's starling
Spitzschwanzstar {m} [ornith.] :: narrow-tailed starling
Stuhlmannstar {m} [ornith.] :: Stuhlmann's starling
Kahlkopfatzel {f} [ornith.] :: bald starling
Madagaskarstar {m} [ornith.] :: Madagascar starling
Marmorstar {m} [ornith.] :: spot-winged starling
Finkenschnabelstar {m} [ornith.] :: grosbeak starling
Spiegelstar {m} [ornith.] :: magpie starling
Weißscheitelstar {m} [ornith.] :: white-crowned starling
Zweifarbstar {m} [ornith.] :: pied starling
Fischerglanzstar {m} [ornith.] :: Fischer's starling
Hildebrandtglanzstar {m} [ornith.] :: Hildebrandt's starling
Rotbauch-Glanzstar {m} [ornith.] :: chestnut-bellied starling
Shelleyglanzstar {m} [ornith.] :: Shelley's starling
Sulaatzel {f} [ornith.] :: sula magpie
Weißhalsatzel {f} [ornith.] :: Sulawesi magpie
Burmastar {m} [ornith.] :: Jerdon's starling
Weißwangenstar {m} [ornith.] :: grey starling
Elsterstar {m} [ornith.] :: Asian pied starling
Andamanenstar {m} [ornith.] :: white-headed starling
Graukopfstar {m} [ornith.] :: ashy-headed starling
Schwarzflügelstar {m} [ornith.] :: black-winged starling
Schwarzhalsstar {m} [ornith.] :: black-collared starling
Pagodenstar {m} [ornith.] :: black-headed starling
Violettrückenstar {m} [ornith.] :: violet-backed starling
Greisenstar {m} [ornith.] :: Ceylon white-headed starling
Seidenstar {m} [ornith.] :: silky starling
Mandarinstar {m} [ornith.] :: Chinese starling
Mongolenstar {m} [ornith.] :: daurian starling
Einfarbstar {m} [ornith.] :: spotless starling
Weißzügelpirol {m} [ornith.] :: white-lored oriole
Schwarzohrpirol {m} [ornith.] :: African golden oriole
Burupirol {m} [ornith.] :: black-eared oriole
Blauflügelpirol {m} [ornith.] :: western black-headed oriole
Schwarznackenpirol {m} [ornith.] :: black-naped oriole
Grünkopfpirol {m} [ornith.] :: green-headed oriole
Sao-Tomé-Pirol {m} [ornith.] :: sao thome oriole
Rotbrustpirol {m} [ornith.] :: crimson-breasted oriole
Mangrovepirol {m} [ornith.] :: Australian yellow oriole
Forstenpirol {m} [ornith.] :: grey-collared oriole
Mohrenpirol {m} [ornith.] :: black oriole
Isabellpirol {m} [ornith.] :: isabella oriole
Maskenpirol {m} [ornith.] :: African black-headed oriole
Sundapirol {m} [ornith.] :: olive brown oriole
Seidenpirol {m} [ornith.] :: Stresemann's oriole
Mönchspirol {m} [ornith.] :: dark-headed oriole
Schwarzflügelpirol {m} [ornith.] :: black-winged oriole
Bergpirol {m} [ornith.] :: montane oriole
Halmaherapirol {m} [ornith.] :: dusky brown oriole
Streifenpirol {m} [ornith.] :: olive-backed oriole
Grantpirol {m} [ornith.] :: brown oriole
Blutpirol {m} [ornith.] :: maroon oriole
Gelbmantelpirol {m} [ornith.] :: dark-throated oriole
Schwarzkopfpirol {m} [ornith.] :: Asian black-headed oriole
Feigenpirol {m} [ornith.] :: figbird
Rundschwanzdrongos {pl} (Chaetorhynchus papuensis) (zoologische Gattung) [ornith.] :: pygmy drongos; Papuan (mountain) drongos (zoological genus)
Dicrurus-Drongos {pl} (Dicrurus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Trauerdrongo [ornith.] | Bronzedrongo [ornith.] | Aldabradrongo [ornith.] | Andamanendrongo [ornith.] | Krähendrongo [ornith.] | Glanzdrongo [ornith.] | Philippinendrongo [ornith.] | Glanzfleckdrongo [ornith.] | Graubrustdrongo [ornith.] | Wallacedrongo [ornith.] | Gabeldrongo [ornith.] | Braunschwingendrongo [ornith.] | Haarbuschdrongo [ornith.] | Graudrongo [ornith.] | Geradschwanzdrongo [ornith.] | Königsdrongo [ornith.] | Bandschwanzdrongo [ornith.] | Flaggendrongo [ornith.] | Spateldrongo [ornith.] | Sumatradrongo [ornith.] | Mayottedrongo [ornith.] :: Dicrurus drongos (zoological genus) | fork-tailed drongo | bronzed drongo | aldabra drongo | andaman drongo | crow-billed drongo | shining drongo | balicassio drongo | spangled drongo | white-bellied drongo | wallacean drongo | crested drongo | comoro drongo | hair-crested drongo | ashy drongo | square-tailed drongo | black drongo | New Ireland drongo | greater racquet-tailed drongo | lesser racquet-tailed drongo | Sumatran drongo | mayotte drongo
Graulappenvogel {m} [ornith.] :: kokako
Sattelvogel {m} [ornith.] :: saddleback
Drosselstelze {f} [ornith.] :: magpie lark
Trugstelze {f} [ornith.] :: torrent lark
Drosselkrähe {f} [ornith.] :: white-winged chough
Gimpelhäher {m} [ornith.] :: apostle bird
Schwarzgesicht-Schwalbenstar {m} [ornith.] :: black-faced wood swallow
Rußschwalbenstar {m} [ornith.] :: dusky wood swallow
Grauschwalbenstar {m} [ornith.] :: ashy wood swallow
Bismarckschwalbenstar {m} [ornith.] :: Bismarck wood swallow
Weißbauch-Schwalbenstar {m} [ornith.] :: white-breasted wood swallow
Riesenschwalbenstar {m} [ornith.] :: papuan wood swallow
Zwergschwalbenstar {m} [ornith.] :: little wood swallow
Weißrücken-Schwalbenstar {m} [ornith.] :: white-backed wood swallow
Maskenschwalbenstar {m} [ornith.] :: masked wood swallow
Weißbrauen-Schwalbenstar {m} [ornith.] :: white-browed wood swallow
Würgerkrähen {pl}; Flötenvögel {pl} (Cracticidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: bellmagpies and allies (zoological family)
Papuawürgatzel {f} [ornith.] :: black-headed butcher bird
Louisiadenwürgatzel {f} [ornith.] :: white-rumped butcher bird
Schwarzrücken-Würgatzel {f} [ornith.] :: black-backed butcher bird
Schwarzkehl-Würgatzel {f} [ornith.] :: black-throated butcher bird
Mangrovewürgatzel {f} [ornith.] :: black butcher bird
Krähenwürger {pl} (Cracticus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Graurücken-Krähenwürger {m} (Cracticus torquatus) | Flötenvogel {m} (Cracticus tibicen) :: butcherbirds (zoological genus) | grey butcherbird | Australian magpie; black-backed magpie
Tasmanwürgerkrähe {f} [ornith.] :: black currawong
Weißbürzel-Würgerkrähe {f} [ornith.] :: pied currawong
Rußwürgerkrähe {f} [ornith.] :: grey currawong
Laubenvögel {pl} (Ptilonorhynchidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: bowerbirds (zoological family)
Ailuroedus-Laubenvögel {pl} (Ailuroedus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Weißohr-Laubenvogel {m} (Ailuroedus buccoides) | Grünlaubenvogel {m} (Ailuroedus crassirostris) | Schwarzohr-Laubenvogel {m} (Ailuroedus melanotis) :: catbirds (zoological genus) | white-eared catbird | green catbird | black-eared catbird; spotted catbird
Gelbscheitelgärtner {m} [ornith.] :: yellow-fronted gardener bowerbird
Hüttengärtner {m} [ornith.] :: vogelkop gardener bowerbird
Goldhaubengärtner {m} [ornith.] :: Macgregor's gardener bowerbird
Rothaubengärtner {m} [ornith.] :: striped gardener bowerbird
Archboldlaubenvogel {m} [ornith.] :: Archbold's bowerbird
Chlamydera-Laubenvögel {pl} (Chlamydera) (zoologische Gattung) [ornith.] | Braunbauch-Laubenvogel {m} | Dreigang-Laubenvogel {m} :: chlamydera bowerbirds (zoological genus) | fawn-breasted bowerbird | Lauterbach's bowerbird
Fleckenlaubenvogel {m} [ornith.] :: spotted bowerbird
Graulaubenvogel {m} [ornith.] :: great grey bowerbird
Säulengärtner {m} [ornith.] :: Newton's golden bowerbird
Seidenlaubenvogel {m} [ornith.] :: satin bowerbird
Zahnlaubenvogel {m} (Scenopoeetes dentirostris) [ornith.] :: tooth-billed bowerbird; tooth-billed catbird; stagemaker bowerbird
Goldlaubenvogel {m} [ornith.] :: flamed bowerbird
Sericulus-Laubenvögel {pl} (Sericulus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Gelbnacken-Laubenvogel {m}; Samtgoldvogel {m} (Sericulus chrysocephalus) | Rotscheitel-Laubenvogel {m} (Sericulus bakeri) :: sericulus bowerbirds (zoological genus) | regent bowerbird | fire-maned bowerbird, Adelbert bowerbird
Furchenparadiesvogel {m} [ornith.] :: sickle-crested bird of paradise
Gelbschwanz-Paradieshopf {m} [ornith.] :: black-billed sicklebill
Braunschwanz-Paradieshopf {m} [ornith.] :: pale-billed sicklebill
Breitschwanz-Paradieshopf {m} [ornith.] :: black sicklebill
Schmalschwanz-Paradieshopf {m} [ornith.] :: brown sicklebill
Lappenparadiesvogel {m} [ornith.] :: wattle-billed bird of paradise
Kragenparadiesvogel {m}; Kragenhopf {m} (Lophorina superba) [ornith.] :: superb bird-of-paradise
Loriaparadiesvogel {m} [ornith.] :: Loria's bird of paradise
Krähenparadiesvogel {m} (Lycocorax pyrrhopterus) [ornith.] :: paradise crow; silky crow
Brillenparadiesvogel {m} [ornith.] :: Macgregor's bird of paradise
Glanzparadieskrähe {f} [ornith.] :: glossy-mantled manucode
Grünparadieskrähe {f} [ornith.] :: crinkle-collared manucode
Kräuselparadieskrähe {f} [ornith.] :: curl-crested manucode
Jobiparadieskrähe {f} [ornith.] :: jobi manucode
Kurzschwanzparadigalla {m} [ornith.] :: short-tailed paradigalla
Langschwanzparadigalla {m} [ornith.] :: long-tailed paradigalla
Großer Paradiesvogel {m} [ornith.] :: greater bird of paradise
Lavendelparadiesvogel {m} [ornith.] :: Goldie's bird of paradise
Kaiserparadiesvogel {m} [ornith.] :: Emporer bird of paradise; emporer of Germany's bird of paradise
Kleiner Paradiesvogel {m} [ornith.] :: lesser bird of paradise
Raggiparadiesvogel {m} [ornith.] :: raggiana bird of paradise
Rotparadiesvogel {m} [ornith.] :: red bird of paradise
Blauparadiesvogel {m} [ornith.] :: blue bird of paradise
Carolaparadiesvogel {m} [ornith.] :: Queen Carola's parotia
Blaunacken-Paradiesvogel {m} [ornith.] :: lawes' parotia
Strahlenpardiesvogel {m} [ornith.] :: arfak parotia
Wahnesparadiesvogel {m} [ornith.] :: wahnes' parotia
Trompeterparadieskrähe {f}; Schall-Manucodia {f} (Phonygammus keraudrenii) [ornith.] :: trumpet manucode; trumpet bird
Wimpelträger {m}; Albert-Paradiesvogel {m} (Pteridophora alberti) [ornith.] :: king of Saxony bird-of-paradise
Prachtparadiesvogel {m} [ornith.] :: magnificent riflebird
Schildparadiesvogel {m} [ornith.] :: paradise riflebird
Victoriaparadiesvogel {m} [ornith.] :: Queen Victoria riflebird
Fadenparadieshopf {m} [ornith.] :: twelve-wired bird of paradise
Bänderparadiesvogel {m} (Semioptera wallacii) [ornith.] :: Wallace's standardwing; standardwing
Zwölffädiger Paradiesvogel {m}; Fadenhopf {m} (Seleucidis melanoleuca) [ornith.] :: twelve-wired bird-of-paradise
Buschhäher {m} [ornith.] :: scrub jay
Graubrusthäher {m} [ornith.] :: Mexican jay
Einfarbhäher {m} [ornith.] :: unicoloured jay
Blauwangenhäher {m} [ornith.] :: Collie's magpie-jay
Langschwanzhäher {m} [ornith.] :: white-throated magpie-jay
Jagdelster {f} [ornith.] :: green magpie
Goldbauchelster {f} [ornith.] :: eastern green magpie
Buschelster {f} [ornith.] :: short-tailed green magpie
Trauerblauhäher {m} [ornith.] :: purplish-backed jay
Hartlaubblaurabe {m} [ornith.] :: bushy-crested jay
Acapulcoblaurabe {m} [ornith.] :: san blas jay
Yucatanblaurabe {m} [ornith.] :: Yucatan jay
Geierrabe {m} [ornith.] :: African white-necked raven
Schildrabe {m} [ornith.] :: pied crow
Bennettkrähe {f} [ornith.] :: little crow
Amerikanerkrähe {f} [ornith.] :: American crow
Kapkrähe {f} [ornith.] :: black crow
Sundkrähe {f} [ornith.] :: northwestern crow
Neuhollandkrähe {f} [ornith.] :: Australian raven
Erzrabe {m} [ornith.] :: thick-billed raven
Weißhalsrabe {m} [ornith.] :: white-necked raven
Sundakrähe {f} [ornith.] :: slender-billed crow
Floreskrähe {f} [ornith.] :: flores crow
Braunkopfkrähe {f} [ornith.] :: brown-headed crow
Hawaiikrähe {f} [ornith.] :: Hawaiian crow
Mexikanerkrähe {f} [ornith.] :: tamaulipas crow
Jamaikakrähe {f} [ornith.] :: Jamaican crow
Guamkrähe {f} [ornith.] :: marianas crow
Antillenkrähe {f} [ornith.] :: white-necked crow
Dschungelkrähe {f} [ornith.] :: jungle crow
Gesellschaftskrähe {f} [ornith.] :: little raven
Geradschnabelkrähe {f} [ornith.] :: New Caledonian crow
Kubakrähe {f} [ornith.] :: cuban crow
Salvadorikrähe {f} [ornith.] :: Australian crow
Fischkrähe {f} [ornith.] :: fish crow
Palmenkrähe {f} [ornith.] :: palm crow
Borstenrabe {m} [ornith.] :: fan-tailed raven
Wüstenrabe {m} [ornith.] :: brown-necked raven
Sinaloakrähe {f} [ornith.] :: sinaloa crow
Glanzkrähe {f} [ornith.] :: house crow
Tasmankrähe {f} [ornith.] :: forest raven
Halsbandkrähe {f} [ornith.] :: collared crow
Greisenkrähe {f} [ornith.] :: grey crow
Celebeskrähe {f} [ornith.] :: piping crow
Banggaikrähe {f} [ornith.] :: banggai crow
Molukkenkrähe {f} [ornith.] :: moluccan crow
Buntschnabelkrähe {f} [ornith.] :: white-billed crow
Kapuzenbaumelster {f} [ornith.] :: hooded racquet-tailed tree pie
Spatelbaumelster {f} [ornith.] :: black racquet-tailed tree pie
Blauhäher {m} (Cyanocitta cristata) [ornith.] :: blue jay; jaybird
Diademhäher {m} [ornith.] :: Steller's jay
Blauraben {pl} (Cyanocorax) (zoologische Gattung) [ornith.] | Schwarzbrust-Blaurabe {m} (Cyanocorax affinis) | Krauskopf-Blaurabe {m} (Cyanocorax cristatellus) | Weißnacken-Blaurabe {m} (Cyanocorax cyanopogon) | Nacktwangen-Blaurabe {m} (Cyanocorax mystacalis) :: New World jays (zoological genus) | black-chested jay | curl-crested jay | white-naped jay | white-tailed jay
Azurblaurabe {m} [ornith.] :: azure jay
Cayenneblaurabe {m} [ornith.] :: cayenne jay
Kappenblaurabe {m} [ornith.] :: plush-crested jay
Purpurblaurabe {m} [ornith.] :: purplish jay
Schopfblaurabe {m} [ornith.] :: tufted jay
Fliederblaurabe {m} [ornith.] :: azure-naped jay
Hyazinthenblaurabe {m} [ornith.] :: violaceous jay
Grünhäher {m} [ornith.] :: green jay
Silberhäher {m} [ornith.] :: silvery-throated jay
Halsbandhäher {m} [ornith.] :: collared jay
Blaukappenhäher {m} [ornith.] :: azure-hooded jay
Weißkehlhäher {m} [ornith.] :: white-throated jay
Zwerghäher {m} [ornith.] :: dwarf jay
Schmuckhäher {m} [ornith.] :: beautiful jay
Schwarzkehlhäher {m} [ornith.] :: black-throated jay
Türkishäher {m} [ornith.] :: turquoise jay
Blaukehlhäher {m} [ornith.] :: white-collared jay
Blauelster {f} [ornith.] :: azure-winged magpie
Andamanenbaumelster {f} [ornith.] :: andaman tree pie
Graubrust-Baumelster {f} [ornith.] :: Himalayan tree pie
Maskenbaumelster {f} [ornith.] :: black-browed tree pie
Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
Malaienbaumelster {f} [ornith.] :: Malaysian tree pie
Wanderelster {f} [ornith.] :: Indian tree pie
Strichelhäher {m} [ornith.] :: lanceolated jay
Prachthäher {m} [ornith.] :: purple jay
Nacktschnabelhäher {m} [ornith.] :: pinyon jay
Kiefernhäher {m} [ornith.] :: Clark's nutcracker
Meisenhäher {m} [ornith.] :: grey jay
Sichuanhäher {m} [ornith.] :: szechwan grey jay
Gelbschnabelelster {f} [ornith.] :: yellow-billed magpie
Haubenhäher {m} [ornith.] :: crested jay
Trauerelster {f} [ornith.] :: black magpie
Braunhäher {m} [ornith.] :: brown jay
Schmuckkitta {m} [ornith.] :: Sri Lanka blue magpie
Dickschnabelkitta {m} [ornith.] :: taiwan magpie
Gelbschnabelkitta {m} [ornith.] :: yellow-billed blue magpie
Rotschnabelkitta {m} [ornith.] :: red-billed blue magpie
Graubauchkitta {m} [ornith.] :: white-winged magpie
Leiterschwanzelster {f} [ornith.] :: ratchet-tailed treepie
Akazienhäher {m} [ornith.] :: Stresemann's bush crow
Mongolenhäher {m} [ornith.] :: Henderson's ground jay
Weißschwanzhäher {m} [ornith.] :: Biddulph's ground jay
Saxaulhäher {m} [ornith.] :: Pander's ground jay
Pleskehäher {m} [ornith.] :: Pleske's ground jay
Höhlenhäher {m} [ornith.] :: Hume's ground jay
Piapia {m} (Ptilostomus afer) [ornith.] :: piapiac
Brillenwürger {pl} (Prionopidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: helmetshrikes (zoological family)
echte Brillenwürger {pl} (Prionops) (zoologische Gattung) [ornith.] | Angolabrillenwürger; Gabelawürger (Prionops gabela) | Braunstirn-Brillenwürger; Braunstirnwürger (Prionops scopifrons) | Brillenwürger (Prionops plumatus) | Dreifarben-Brillenwürger (Prionops retzii) | Gelbschopf-Brillenwürger (Prionops alberti) | Grauschopf-Brillenwürger (Prionops poliolophus) | Rostbauch-Brillenwürger (Prionops caniceps) :: typical helmetshrikes (zoological genus) | gabela helmetshrike; Rand's red-billed helmet shrike | chestnut-fronted helmetshrike | white-crested helmetshrike | Retz's helmetshrike | yellow-crested helmetshrike | grey-crested helmetshrike | red-billed helmetshrike
Feldgänse {pl}; Echte Gänse {pl} (Anser) (zoologische Gattung) [ornith.] | Bläßgans {f} (Anser albifrons) | Graugans {f} (Anser anser) | Kurzschnabelgans {f} (Anser brachyrhynchus) | Saatgans {f} (Anser fabalis) | Zwerggans {f} (Anser erythropus) :: true geese (zoological genus) | greater white-fronted goose | greylag goose | pink-footed goose | bean goose | lesser white-fronted goose
Echte Adler {pl} (Aquila) (zoologische Gattung) [ornith.] | Ganges-Adler (Aquila hastata) | Habichtsadler (Aquila fasciata) | Kaffernadler (Aquila verreauxii) | Keilschwanzadler (Aquila audax) | Molukkenadler (Aquila gurneyi) | Östlicher Kaiseradler (Aquila heliaca) | Raubadler (Aquila rapax) | Rotbauchzwergadler; Rotbauchadler (Aquila kienerii) | Schelladler (Aquila clanga) | Schreiadler (Aquila pomarina) | Spanischer Kaiseradler (Aquila adalberti) | Steinadler; Goldadler (Aquila chrysaetos) | Steppenadler (Aquila nipalensis) | Wahlbergsadler (Aquila wahlbergi) | Zwergadler (Aquila pennata) :: true eagles (zoological genus) | Indian spotted eagle | Bonelli's eagle | Verreaux's eagle | wedge-tailed Eagle | Gurney's eagle | Eastern imperial eagle | tawny agle | rufous-bellied Eagle | greater spotted eagle | lesser spotted eagle | Spanish imperial eagle | golden eagle | steppe eagle | Wahlberg's eagle | booted eagle
Gyps-Altweltgeier {pl} (Gyps) (zoologische Gattung) [ornith.] | Bengalgeier {m} (Gyps bengalensis) | Dünnschnabelgeier {m}; Schmalschnabelgeier {m} (Gyps tenuirostris) | Gänsegeier {m} (Gyps fulvus) | Indischer Geier {m}; Indiengeier {m} (Gyps indicus) | Kapgeier {m}; Fahlgeier {m} (Gyps coprotheres) | Schneegeier {m}; Himalayageier {m} (Gyps himalayensis) | Sperbergeier {m} (Gyps rueppellii) | Weißrückengeier {m} (Gyps africanus) :: gyps Old World vultures (zoological genus) | white-rumped vulture | slender-billed vulture | Eurasian griffon vulture; griffon vulture | Indian vulture | Cape vulture; Cape griffon; Kolbe's vulture | Himalayan griffon vulture; Himalayan vulture | Rüppell's griffon vulture; Rüppell's vulture | white-backed vulture
Neuweltgeier {pl} (Cathartidae) (zoologische Famile) [ornith.] :: New World vultures; New World condors (zoological family)
Cathartes-Neuweltgeier {pl} (Cathartes) (zoologische Gattung) [ornith.] | Truthahngeier {m} (Cathartes aura) | Kleiner Gelbkopfgeier {m} (Cathartes burrovianus) | Großer Gelbkopfgeier {m} (Cathartes melambrotus) :: cathartes New World vultures | turkey vulture; turkey buzzard; carrion crow | lesser yellow-headed vulture; savannah vulture | greater yellow-headed vulture; forest vulture
Karmingimpel {pl} (Carpodacus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Auroragimpel {m} | Berggimpel {m} | Bindengimpel {m} | Blanfordgimpel {m} | Burtongimpel {m} | Dünnschnabelgimpel {m} (Carpodacus nipalensis) | Edwardsgimpel {m} | Einödgimpel {m} | Felsengimpel {m} | Fleckengimpel {m} | Gebirgsgimpel {m} | Karmingimpel {m} (Carpodacus erythrinus) | Meisengimpel {m} | Roborowskigimpel {m} | Rosenbrauengimpel {m} | Rosengimpel {m} | Rosenmantelgimpel {m} | Rosenschwanzgimpel {m} | Rubingimpel {m} | Schmuckgimpel {m} | Weißbrauengimpel {m} :: rosefinches (zoological genus) | Stresemann's rosefinch | Caucasian great rosefinch | three-banded rosefinch | Blanford's rosefinch | red-browed rosefinch | dark-breasted rosefinch | large rosefinch | sinai rosefinch | rose-breasted rosefinch | spot-winged rosefinch | eastern great rosefinch | common rosefinch | long-tailed rosefinch | tibet rosefinch | pink-browed rosefinch | Pallas's rosefinch | red-mantled rosefinch | Przewalski's rosefinch | vinaceous rosefinch | beautiful rosefinch | white-browed rosefinch
Falken {pl} (Falco) (zoologische Gattung) [ornith.] | Baumfalke {m} (Falco subbuteo) | Eleonorenfalke {m} (Falco eleonorae) | Gerfalke {m} (Falco rusticolus) | Merlin {m}; Zwergfalke {m} (Falco columbarius) | Rötelfalke {m} (Falco naumanni) | Rotfußfalke {m} (Falco vespertinus) | Turmfalke {m} (Falco tinnunculus) | Wanderfalke {m} (Falco peregrinus) | Würgfalke {m} (Falco cherrug) :: falcons (zoological genus) | Eurasian hobby | Eleonora's falcon | gyrfalcon | merlin | lesser kestrel | red-footed falcon | kestrel; common kestrel | peregrine falcon; pilgrim falcon | saker falcon
Finken {pl} (Fringillidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: true finches (zoological family)
Girlitze {pl} (Serinus) (zoologische Gattung) [ornith] | Girlitz {m} (Serinus serinus) | Schwefelgirlitz {m} (Serinus sulphuratus) :: serins (zoological genus) | European serin; serin | brimstone canary; bully canary
Zeisige {pl} (Carduelis) (zoologische Gattung) [ornith.] | Alpenbirkenzeisig {m} (Carduelis cabaret) | Andenzeisig {m} (Carduelis spinescens) | Bartzeisig {m} (Carduelis barbata) | Birkenzeisig {m} (Carduelis flammea) | Dickschnabelzeisig {m} (Carduelis crassirostris) | Erlenzeisig {m} (Carduelis spinus) | Fichtenzeisig {m} (Carduelis pinus) | Gelbbauchzeisig {m} (Carduelis xanthogastra) | Goldzeisig {m} (Carduelis tristis) | Guatemalazeisig {m} (Carduelis atriceps) | Haitizeisig {m} (Carduelis dominicensis) | Kapuzenzeisig {m} (Carduelis cucullata) | Kordillerenzeisig {m} (Carduelis uropygialis) | Magellanzeisig {m} (Carduelis magellanica) | Maskenzeisig {m} (Carduelis lawrencei) | Mexikanerzeisig {m}; Mexikozeisig {m} (Carduelis psaltria) | Olivzeisig {m} (Carduelis olivacea) | Polarbirkenzeisig {m} (Carduelis hornemanni) | Safranzeisig {m} (Carduelis siemiradzkii) | Schwarzbrustzeisig {m} (Carduelis notata) | Schwarzzeisig {m} (Carduelis atrata) | Taiga-Birkenzeisig {m} (Carduelis flammea flammea) | Yarrellzeisig {m} (Carduelis yarrellii) :: siskins; linnets; goldfinches; greenfinches; redpolls (zoological genus) | lesser redpoll | andean siskin | black-chinned siskin | common redpoll | thick-billed siskin | Eurasian siskin | pine siskin | yellow-bellied siskin | American goldfinch | black-capped siskin | antillean siskin | red siskin | yellow-rumped siskin | hooded siskin | Lawrence's goldfinch | dark-backed goldfinch | olivaceous siskin | Arctic redpoll | saffron siskin | black-headed siskin | black siskin | mealy redpoll | yellow-faced siskin
Eigentliche Störche {pl} (Ciconia) (zoologische Gattung) [ornith.] | Weißstorch {m}; Weißer Storch (Ciconia ciconia) {adj} | Schwarzstorch {m}; Schwarzer Storch (Ciconia nigra) :: ciconia storks (zoological genus) | white stork | black stork
Nimmersatte {pl} (Mycteria) (zoologische Gattung) [ornith.] | Buntstorch {m} (Mycteria leucocephala) | Milchstorch {m} (Mycteria cinerea) | Nimmersatt {m} (Mycteria ibis) | Waldstorch {m} (Mycteria americana) :: mycteria storks (zoological genus) | painted stork | milky stork | yellow-billed stork | wood stork
Butorides-Reiher {pl} (Butorides) (zoologische Gattung) [ornith.] | Grünreiher {m} (Butorides virescens) | Lavareiher {m}; Galapagos-Reiher {m} (Butorides sundevalli) | Mangrovenreiher {m} (Butorides striata/striatus) :: butorides herons (zoological genus) | green heron | lava heron; Galapagos heron | mangrove heron; striated heron; little heron; green-backed heron
Tagreiher {pl} (Ardeinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] :: true herons and egrets (zoological subfamily)
Regenpfeiferartige {pl}; Watvögel {pl}; Limikolen {pl} (Charadriiformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] :: waders / shorebirds [Am.] and relatives (zoological order)
Hammerkopf {m}; Schattenvogel {m} (Scopus umbretta) [ornith.] :: hammerhead stork; hammerhead; hammerkop; anvilhead; umber bird; tufted umber; umbrette
Nachtreiher {pl} (Nycticoracinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] | gemeiner Nachtreiher {m}; Nachtrabe {m}; Quakreiher {m}; Schildreiher {m} (Nycticorax nycticorax) :: night herons (zoological subfamily) | black-crowned night-heron
Rotschwänze {pl} (Phoenicurus) (zoologische Gattung) [ornith.] :: redstarts (zoological genus)
Eigentliche Enten {pl} (Anas) (zoologische Gattung) [ornith.] | Stockente {f}; Wildente {f}; Märzente {f} (veraltet) (Anas platyrhynchos) :: anas dabbling ducks (zoological genus) | mallard; wild duck
Steinschmätzer {pl} (Oenanthe) (zoologische Gattung) [ornith.] | Echter Steinschmätzer {m} (Oenanthe oenanthe) | Fahlbürzel-Steinschmätzer {m} (Oenanthe moesta) | Rotbürzel-Steinschmätzer {m}; Rotschwanz-Steinschmätzer {m} (Oenanthe xanthoprymna) | Weissbürzel-Steinschmätzer {m}; Saharasteinschmätzer {m} (Oenanthe leucopyga) | Arabischer Steinschmätzer {m} (Oenanthe lugentoides) | Bergsteinschmätzer {m} (Oenanthe monticola) | Braunbrust-Steinschmätzer {m}; Braunbrustschmätzer {m} (Oenanthe bottae) | Elster-Steinschmätzer {m}; Elsterschmätzer {m}; Schwarz-Steinschmätzer {m} (Oenanthe picata) | Erdsteinschmätzer {m} (Oenanthe pileata) | Felsensteinschmätzer {m} (Oenanthe finschii) | Heuglin-Steinschmätzer {m} (Oenanthe heuglini) | Isabell-Steinschmätzer {m} (Oenanthe isabellina) | Kappensteinschmätzer {m} (Oenanthe monacha) | Kaukasussteinschmätzer {m} (Oenanthe chrysopygia) | Mittelmeer-Steinschmätzer {m} (Oenanthe hispanica) | Nonnensteinschmätzer {m} (Oenanthe pleschanka) | Schwarzkopf-Steinschmätzer {m} (Oenanthe alboniger) | Schwarzrücken-Steinschmätzer {m} (Oenanthe lugens) | Somali-Steinschmätzer {m} (Oenanthe phillipsi) | Trauersteinschmätzer {m} (Oenanthe leucura) | Wüstensteinschmätzer {m} (Oenanthe deserti) | Zypernsteinschmätzer {m} (Oenanthe cypriaca) :: wheatears (zoological genus) | common wheatear; Eurasian wheatear; European wheatear; Northern wheatear | grey-headed wheatear; red-rumped wheatear; buff-rumped wheatear; Tristram's wheatear | Kurdish wheatear; Kurdistan wheatear; chestnut-rumped wheatear; red-tailed wheatear; rufous-tailed wheatear | white-crowned wheatear; white-rumped black wheatear; white-tailed wheatear | Arabian wheatear | mountain wheatear | red-breasted wheatear; buff-breasted wheatear; Botta's wheatear | variable wheatear; Eastern pied wheatear | capped wheatear | Finsch's wheatear | Heuglin's wheatear | isabelline wheatear | hooded wheatear | Afghan wheatear; Eastern red-tailed wheatear; Eastern rufous-tailed wheatear; rusty-tailed sheatear | black-eared wheatear | pied wheatear; Pleschanka's wheatear; Pleschanka's chat | Hume's wheatear | mourning wheatear; white-underwinged wheatear | Somali wheatear; Phillips's wheatear | black wheatear | desert wheatear | Cyprus wheatear
Rallenvögel {pl}; Rallen {pl} (Rallidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: rails, crakes, coots, and gallinules (zoological family)
Kielrallen {pl} (Amaurornis) (zoologische Gattung) [ornith.] | Braunbauchkielralle {f} (Amaurornis akool) | Isabellkielralle {f} (Amaurornis isabellina) | Malegassensumpfhuhn {n} (Amaurornis olivieri) | Mohrenralle {f}; Mohrensumpfhuhn {n} (Amaurornis flavirostra) | Philippinenkielralle {f} (Amaurornis olivacea) | Rotsteiß-Kielralle {f} (Amaurornis moluccana) | Talaud-Kielralle {f}; Karakelong-Kielralle {f} (Amaurornis magnirostris) | Weißbrustkielralle {f} (Amaurornis phoenicurus) | Zweifarbenkielralle {f}; Zweifarben-Sumpfhuhn {f} (Amaurornis bicolor) :: amaurornis birds (zoological genus) | brown bushhen/waterhen/swamphen; brown crake; crimson-legged crake | Isabelline bushhen/waterhen; Celebes bushhen/waterhen/moorhen/swamphen; Sulawesi waterhen | Oliver's rail; Olivier's crake; Sakalava rail | African black crake; black crake; black rail; black waterhen | plain bushhen | Moluccan rufous-tailed moorhen; rufous-vented rail; rufous-tailed bushhen/waterhen/moorhen; rufous-vented bushhen; pale-vented bushhen; Eastern bushhen | Talaud bushhen | white-breasted bushhen; white-breasted waterhen; white-breasted swamphen | black-tailed crake; rufous-backed crake; Elwes' crake
Kreischeulen {pl} (Megascops) (zoologische Gattung) [ornith.] :: screech owls (zoologische Gattung)
Aegolius-Käuze {pl} (Aegolius) (zoologische Gattung) [ornith.] | Raufußkauz {m}; Rauhfußkauz {m} (Aegolius funereus) :: aegolius owls (zoological genus) | boreal owl; Tengmalm's owl
Strix-Käuze {pl} (Strix) (zoologische Gattung) [ornith.] | Rotfußkauz {m} (Strix rufipes) :: wood owls; earless owls (zoological genus) | rufous-legged owl; Patagonian barred owl
Tyto-Schleiereulen {pl} (Tyto) (zoologische Gattung) [ornith.] | Rußschleiereule {f}; Rußeule {f} (Tyto tenebricosa) | Fleckenrußeule {f} (Tyto multipunctata) :: tyto barn owls (zoological genus) | greater sooty owl | lesser sooty owl
Rohrsänger {pl} (Acrocephalus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Buschrohrsänger {m} (Acrocephalus dumetorum) | Drosselrohrsänger {m} (Acrocephalus arundinaceus) | Feldrohrsänger {m} (Acrocephalus agricola) | Mariskenrohrsänger {m} (Acrocephalus melanopogon) | Schilfrohrsänger {m} (Acrocephalus schoenobaenus) | Seggenrohrsänger {m} (Acrocephalus paludicola) | Sumpfrohrsänger {m} (Acrocephalus palustris) | Teichrohrsänger {m} (Acrocephalus scirpaceus) :: marsh warblers; reed warblers (zoological genus) | Blyth's reed-warbler | great reed-warbler | paddyfield warbler | moustached warbler | sedge warbler | aquatic warbler | marsh warbler | (Eurasian) reed-warbler
Säger {pl} (Mergus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Gänsesäger {m} (Mergus merganser) | Mittelsäger {m} (Mergus serrator) | Dunkelsäger {m} (Mergus octosetaceus) | Schuppensäger {m} (Mergus squamatus) :: typical mergansers (zoological genus) | common merganser; goosander | red-breasted merganser | Brazilian merganser | scaly-sided merganser; Chinese merganser
Hakensturmtaucher {pl} (Pterodroma) (zoologische Gattung) [ornith.] | Regensturmtaucher {m}; Regensturmvogel {m} (Pterodroma inexpectata) :: gadfly petrels (zoological genus) | fisher's petrel; scaled petrel; mottled petrel; gular petrel; Peale's petrel; Peale petrel
Phoebetyrannen {pl} (Sayornis) (zoologische Gattung) [ornith.] | Weißbauch-Phoebetyrann {m} (Sayornis phoebe) | Schwarzkopf-Phoebetyrann {m} (Sayornis nigricans) | Zimtbauch-Phoebetyrann {m} (Sayornis saya) :: phoebes (zoological genus) | Eastern Phoebe | black Phoebe | Say's Phoebe
Buschkäuze {pl} (Ninox) (zoologische Gattung) [ornith.] | Neuseeland-Kuckuckskauz {m} (Ninox novaeseelandiae) | Kleiner Sumbakauz {m} (Ninox sumbaensis) :: hawk owls; boobook owls (zoological genus) | Tasmanian spotted owl, southern boobook, morepork | little Sumba hawk-owl; little Sumba boobook
Maorischnäpper {m} (Petroica macrocephala) [ornith.] :: tomtit
Rabenvögel {pl} (Corvidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: crow family; corvids (zoological family)
Sichelschwänze {pl} (Cicinnurus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Sichelschwanz-Paradiesvogel {m}; Goldkragen-Paradiesvogel {m} (Cicinnurus magnificus) | Blauköpfiger Paradiesvogel {m}; Nacktkopf-Paradiesvogel {m} (Cicinnurus respublica) | Königsparadiesvogel {m} (Cicinnurus regius) :: sickletail birds-of-paradise (zoological genus) | magnificent bird-of-paradise | Wilson's bird-of-paradise | king bird-of-paradise
Paradiesvögel {pl} (Paradisaeidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: birds of paradise (zoological family)
Nachtschwalben {pl} (Caprimulgidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: nightjars (zoological family)
Schwalmartige {pl} (Caprimulgiformes) (zoologische Ordnung) [ornith.] :: caprimulgiform birds (zoological ordner)
Fettschwalme {pl} (Steatornithidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: oilbirds (zoological family)
Fettschwalm {m}; Guacháro {m} (Steatornis caripensis) [ornith.] :: oilbird; guácharo
Eulenschwalme {pl} (Podargidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: frogmouths (zoological family)
Podargus-Eulenschwalme {pl} (Podargus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Rieseneulenschwalm {m} (Podargus strigoides) | Marmorschwalm {m} (Podargus ocellatus) | Papuaschwalm {m} (Podargus papuensis) :: podargus frogmouths (zoological genus) | tawny frogmouth | marbled frogmouth | Papuan frogmouth
Tagschläfer {pl} (Nyctibius) (zoologische Gattung) [ornith.] | Anden-Tagschläfer {m} (Nyctibius maculosus) | Langschwanz-Tagschläfer {m} (Nyctibius aethereus) | Mexiko-Tagschläfer {m} (Nyctibius jamaicensis) | Riesentagschläfer {m} (Nyctibius grandis) | Tropfentagschläfer {m} (Nyctibius bracteatus) | Urutau-Tagschläfer {m} (Nyctibius griseus) | Weißflügel-Tagschläfer {m} (Nyctibius leucopterus) :: potoos; poor-me-ones (zoological genus) | Andean potoo | long-tailed potoo | Northern potoo | great potoo | rufous potoo | common potoo; lesser potoo | white-winged potoo
Höhlenschwalme {pl} (Aegotheles) (zoologische Gattung) [ornith.] | Archbold-Bergschwalm {m} (Aegotheles archboldi) | Baumschwalm {m} (Aegotheles cristatus) | Bennett-Schwalm (Aegotheles bennettii) | Bergschwalm {m} (Aegotheles albertisi) | Fleckenschwalm {m} (Aegotheles wallacii) | Käuzchenschwalm {m} (Aegotheles insignis) | Molukkenschwalm {m} (Aegotheles crinifrons) | Schwarzrückenschwalm {m} (Aegotheles savesi) | Tiefland-Käuzchenschwalm {m} (Aegotheles tatei) :: owlet-nightjars (zoological genus) | Archbold's owlet-nightjar | Australian owlet-nightjar | barred owlet-nightjar | mountain owlet-nightjar | Wallace's owlet-nightjar | feline owlet-nightjar | long-whiskered owlet-nightjar; Moluccan owlet-nightjar | New Caledonian owlet-nightjar | starry owlet-nightjar; spangled owlet-nightjar
Paradies-Elstern {pl} (Astrapia) (zoologische Gattung) [ornith.] | Blaubrust-Paradieselster {f}; Rothschild-Paradieselster {f} (Astrapia rothschildii) | Prachtparadieselster {f} (Astrapia splendidissima) | Prinzessin-Stephanie-Paradieselster {f} (Astrapia stephaniae) | Schwarzkehl-Paradieselster {f}; Fächerparadieselster {f} (Astrapia nigra) | Seidenband-Paradieselster {f}; Schmalschwanz-Astrapia {f} (Astrapia mayeri) :: astrapias (zoological genus) | Huon astrapia | splendid astrapia | Princess Stephanie's astrapia | Arfak astrapia | ribbon-tailed astrapia; Shaw Mayer's astrapia
Witwenvögel {pl} (Viduidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: indigobirds and whydahs (zoological family)
Stelzen {pl} (Motacilla) (zoologische Gattung) [ornith.] | Bachstelze {f} (Motacilla alba) | Trauerbachstelze {f} (Motacilla alba yarrellii) | Japanische Bachstelze {f} (Motacilla alba lugens) | Bergstelze {f}; Gebirgsstelze {f} (Motacilla cinerea) | Japanstelze {f} (Motacilla grandis) | Kapstelze {f} (Motacilla capensis) | Madagaskarstelze {f} (Motacilla flaviventris) | Mamulastelze {f} (Motacilla maderaspatensis) | Mekongstelze {f} (Motacilla samveasnae) | Langschwanzstelze {f} (Motacilla clara) | Schafstelze {f} (Motacilla flava) | Wiesenschafstelze {f} (Motacilla flava flava) | Witwenstelze {f} (Motacilla aguimp) | Zitronenstelze {f} (Motacilla citreola) :: wagtails (zoological genus) | white wagtail | pied wagtail | black-backed wagtail; Japanese pied wagtail | grey wagtail | Japanese wagtail | Cape wagtail | Madagascan wagtail | white-browed wagtail; large-pied wagtail | Mekong wagtail | mountain wagtail; long-tailed wagtail | Western yellow wagtail | blue-headed wagtail | African pied wagtail | citrine wagtail; yellow-headed wagtail
Froschmäuler {pl} (Batrachostomus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Borneo-Froschmaul {n} (Batrachostomus (poliolophus) mixtus) | Ceylon-Froschmaul {n} (Batrachostomus moniliger) | Graukopf-Froschmaul {n} (Batrachostomus poliolophus) | Hartert-Froschmaul {n} (Batrachostomus harterti) | Langschwanz-Froschmaul {n} (Batrachostomus hodgsoni) | Malaien-Froschmaul {n} (Batrachostomus affinis) | Philippinen-Froschmaul {n} (Batrachostomus septimus) | Riesenfroschmaul {n} (Batrachostomus auritus) | Schuppenfroschmaul {n} (Batrachostomus stellatus) | Sunda-Froschmaul {n} (Batrachostomus cornutus) | Tüpfelfroschmaul {n}; Java-Froschmaul {n} (Batrachostomus javensis) :: batrachostomus frogmouths (zoological genus) | Bornean frogmouth; Sharpe's frogmouth | Sri Lanka frogmouth | short-tailed frogmouth | Dulit frogmouth | Hodgson's frogmouth | Blyth's frogmouth | Philippine frogmouth | large frogmouth | Gould's frogmouth | Sunda frogmouth | Javan frogmouth; Horsfield's frogmouth
Fringilla-Edelfinken {pl}; Edelfinken {pl} (Fringilla) (zoologische Gattung) [ornith.] | Buchfink {m} (Fringilla coelebs) | Teidefink {m}; Teydefink {m} (Fringilla teydea) | Bergfink {m}; Nordfink {m} (Fringilla montifringilla) :: chaffinches (zoological genus) | common chaffinch; chaffinch | blue chaffinch | brambling; mountain finch; cock of the north
Echte Schwäne (Cygnus) (zoologische Gattung) [ornith.] | Höckerschwan {m} (Cygnus olor) | Singschwan {m} (Cygnus cygnus) | Zwergschwan {m} (Cygnus columbianus) :: true swans (zoological genus) | mute swan | whooper swan | tundra swan
Trappen {pl} (Otididae) (zoologische Familie) [ornith.] :: bustards (zoological family)
Alkenvögel {pl}; Alke {pl}; Alken {pl} (Alcidae) (zoologische Familie) [ornith.] :: auks (zoological family)
Grüntauben {pl} (Treron) (zoologische Gattung) [ornith.] | Kleine Grüntaube {f} (Treron olax) | Spitzschwanz-Grüntaube {f} (Treron apicauda) | Madagaskar-Grüntaube {f} (Treron australis) | Rotnasen-Grüntaube {f}; Nacktgesicht-Grüntaube {f} (Treron calvus) | Zimtkopf-Grüntaube {f} (Treron fulvicollis) | Weißbauch-Grüntaube {f} (Treron seimundi) | Keilschwanz-Grüntaube {f} (Treron sphenurus) | Sao-Thomé-Grüntaube {f} (Treron sanctithomae) :: green pigeons (zoological genus) | little green pigeon | pin-tailed green pigeon | Madagascar green pigeon | African green pigeon | cinnamon-headed green pigeon | yellow-vented green pigeon | wedge-tailed green pigeon; Kokla green pigeon | São Tomé green pigeon
Höckerglanzgans {f}; Glanzente {f} (Sarkidiornis melanotos) [ornith.] :: knob-billed duck; comb duck
Merops-Bienenfresser {pl}; Merops-Spinte {pl} (Merops) (zoologische Gattung) [ornith.] | Europäischer Bienenfresser (Merops apiaster) | Blauwangenspint {m} (Merops persicus) | Weißkehlspint {m} (Merops albicollis) :: merops bee-eaters (zoological genus) | European bee-eater | blue-cheeked bee-eater | white-throated bee eater; black-crowned bee-eater
Raubmöwen {pl} (Stercorarius) (zoologische Gattung) [ornith.] | Antarktikskua {f} (Stercorarius maccormicki) | Chileskua {f} (Stercorarius chilensis) | Falkenraubmöwe {f} (Stercorarius longicaudus) | Große Raubmöve {f}; (Stercorarius skua) | Schmarotzerraubmöwe {f} (Stercorarius parasiticus) | Spatelraubmöwe {f} (Stercorarius pomarinus) | Subantarktikskua {f}; Braune Skua {f} (Stercorarius antarcticus) :: skuas (zoological genus) | South-Polar skua | Chilean skua | long-tailed skua | great skua | Arctic skua | pomarine skua | Antarctic skua; subantarctic skua; brown skua
Lunde {pl} (Fratercula) (zoologische Gattung) [ornith.] | Papageitaucher {m} (Fratercula arctica) | Hornlund {m} (Fratercula corniculata) | Gelbschopflund {m} (Fratercula cirrhata) :: puffins (zoological genus) | Atlantic puffin | horned puffin | tufted puffin; crested puffin
Zosterops-Brillenvögel {pl} (Zosterops) (zoologische Gattung) [ornith.] | Graukehl-Brillenvogel {m} (Zosterops rendovae) :: zosterops white-eyes (zoological genus) | grey-throated white-eye
Pseudobulweria-Sturmvögel {pl} (Pseudobulweria) (zoologische Gattung) [ornith.] | Salomonensturmvogel {m} (Pseudobulweria becki) | Tahiti-Sturmvogel {m} (Pseudobulweria rostrata) | Macgillivray-Sturmvogel {m} (Pseudobulweria macgillivrayi) :: pseudobulweria petrels (zoological genus) | Beck's petrel | Tahiti petrel | MacGillivray's petrel; Fiji petrel
Oxyura-Ruderenten {pl} (Oxyura) (zoologische Gattung) [ornith.] | Schwarzkopfruderente {f} (Oxyura jamaicensis) | Weißkopfruderente {f} (Oxyura leucocephala) | Australische Ruderente {f} (Oxyura australis) :: stiff-tailed ducks (zoological genus) | ruddy duck | white-headed duck | (Australian) blue-billed duck
Egretta-Reiher {pl} (Egretta) (zoologische Gattung) [ornith.] | Blaureiher {m} (Egretta caerulea) | Braunkehlreiher {m} (Egretta vinaceigula) | Dreifarbenreiher {m} (Egretta tricolor) | Elsterreiher {m} (Egretta picata) | Glockenreiher {m} (Egretta ardesiaca) | Küstenreiher {m} (Egretta gularis) | Riffreiher {m} (Egretta sacra) | Rötelreiher {m} (Egretta rufescens) | Schmuckreiher {m} (Egretta thula) | Schneereiher {m} (Egretta eulophotes) | Seidenreiher {m} (Egretta garzetta) | Weißwangenreiher {m} (Egretta novaehollandiae) :: egrets (zoological genus) | little blue heron | slaty egret | tricolored heron; Louisiana heron | pied egret; pied heron | black egret; black heron | western reef egret; western reef heron | Pacific reef egret; Pacific reef heron; eastern reef heron | reddish egret | snowy egret | Chinese egret; Swinhoe's egret | little egret | white-faced heron
Abbaublock {m} | söhliger Abbaublock | umfahrener Abbaublock :: block; panel; lift | top slice | blocked-out ore block
abbauen [min.] | einen Strossenstoß abbauen | im Firstenbau abbauen | planlos abbauen | völlig abbauen :: to mine; to exploit; to work; to extract; to cut; to win; to break | to stope underhand | to stope overhand | to gopher | to exhaust
Abbaufeld {n} [min.] | unverritztes Abbaufeld :: field; district; set | maiden field
Abbauförderstrecke {f} [min.] :: haulage road
Abbaufortschritt {m} [min.] :: face advance rate of advance; progress of mining
Abbaufront {f} [min.] | fortschreitende Abbaufront | stempelfreie Abbaufront :: coal head face | moving face | prop-free face free face
Abbauführung {f} [min.] :: mining system
Abbauhammer {m} [techn.] :: pneumatic hammer (drill) pneumatic pick; pick hammer; miner's hammer; air puncher; punch machine; buster; stopper; hammerpick
Abbaukante {f} :: pillar edge; rib
Abbaukosten {pl} :: cost of exploitation
Abbaumethode {f} [min.] | Abbaumethoden {pl} :: exploitation method | exploitation methods
Abbauplan {m} [min.] :: mine layout
Abbaurevier {n} [min.] | Abbaureviere {pl} :: mining district | mining districts
Abbaurevier {n} (einer Grube) [min.] :: (working) panel
Abbaurichtung {f} [min.] :: direction of mining (advance)
Abbaurisse {pl} | Abbaurisse im Hangenden | Abbaurisse im Liegenden :: break | roof break | floor break
Abbauscheibe {f} | obere Abbauscheibe :: slice | topmost slice
Abbausohle {f} [min.] :: horizon; (working) level; mining (working) floor
Abbaustrecke {f} [min.] | Abbaustrecke parallel zu den Schlechten | Abbaustrecke senkrecht zu den Schlechten :: board; entry [Am.]; gate road; driftway | butt entry side entry | face entry
Abbaustrosse {f} :: bank
Abbautiefe {f} [min.] | sichere Abbautiefe :: depth of mining | secure exploitation deepness secure exploitation depth
Abbauverfahren {n} [min.] | Abbauverfahren {pl} :: mining method | mining methods
Abbauverlust {m} [min.] | Abbauverluste {pl} :: mining loss | mining losses
Abbauvorfeld {n} [min.] :: zone in front of the face
Abbauvorgang {m} [min.] :: mining operation
abbiegen (z. B. Fluss) :: to warp down(ward)
Abbildung {f} :: reproduction; illustration
Abblättern {n} | zwiebelschaliges Abblättern :: exfoliation; flaking (off); peeling (off); scaling; desquamation | onion-skin exfoliation
abbohren {vt} [min.] :: to bore sound
sich abböschen {vr} | steil abböschen :: to degrade; to scarp; to slant | to slope steeply
Abbrand {m} (Koks) :: black ends black butts
Abbrand {m} :: residue; residuum
Abdeckung {f}; Freilegung {f} :: revelation
abdichten {vt} :: to seal (up); to plug; to mud off; to clench; to make watertight
Abdruck {m}; Eindruck {m} :: impression; (im)print; (external) mould; external cast
abfangen {vt} (Druck) | abfangend | abgefangen :: to prop; to support; to brace | propping; supporting; bracing | propped; supported; braced
Abfolge {f} | paragenetische Abfolge | zyklische Abfolge :: sequence; succession | paragenetic succession | cyclic succession
abfüllen {vt} :: to ladle off
abgebaut; erschöpft {adj} [min.] | nicht abgebaut :: depleted; gotten; worked out | unmined
abgeplattet {adj} :: oblate; flattened; flattish
abgleichen {vt} (Messgerät) [electr.] [techn.] :: to level out; to tune
Abguss {m} | erhabener Abguss :: cast; mould | cast-in relief; relief mould
Abhang {m} | Abhang eines Gebirgszuges | kontinentseitiger Abhang eines Tiefseegrabens | stufenförmiger Abhang | windabseitiger Abhang | windseitiger Abhang :: hillside; flank of hill; slope; decline; declivity; scarp; shelving; slant | versant | landward slope of trench | stepped profile; steplike profile | leeward slope | windward slope
abkippen {vt} (Schollen) :: to tip up
abklopfen {vt} (Aufschluss) :: to sound
Abkühlung {f} :: cooling (down); chilling
Ablagerungsfläche {f} | Ablagerungsflächen {pl} :: deposition plane; bedding stratification plane | deposition planes; bedding stratification planes
Ablagerungsgebiet {n} | Ablagerungsgebiete {pl} :: deposition area | deposition areas
Ablagerungsmilieu {n} :: depositional environment
ablaufen {vi} :: to run off
Ablaufrinne {f} :: tailrace
Ableitung {f} [min.] :: derivative (of a potential field)
Ablesefehler {m} :: observation error
Abnahme {f} :: reduction; degradation
abnehmen {vi} :: to drop
Abnutzung {f} [geol.] :: wear; abrasion
abplatten :: to flatten
abplatzen (am Pfeiler im Bergbau) :: to peel off; to flake; to spall
abpressen [mach.] :: to squeeze out
abpumpen [mach.] :: to pump out; to pump down
Abrasion {f} [geol.] | glaziale Abrasion :: abrasion; attrition; degradation | glacial abrasion
Abrasionsfläche {f} [geol.] :: abrasion plane; plane of abrasion; plane of denudation; level of abrasion
abrasiv {adj} :: abrasive
Abräumen {n} [geol.] :: overburden removing; baring
Abrieb {m} [geol.] :: abrasion; attrition; degradation
abriegeln {vt} | abriegelnd | abgeriegelt :: to block (off); to fence off; to stank; to seal | blocking; fencing off; stanking; sealing | blocked; fenced off; stanked; sealed
Abrutschen {n} :: slide
Abschirmeffekt {m} [techn.] :: magnetic shielding; magnetic screening
abschlagen [min.] :: to brattice off; to cross off; to wall-off; to partition
abschlagen (vom Seil) :: to take off
Abschluss {m} :: end
Abschmelzen {n} :: melting; melting off
etw. abschmelzen {vt} [techn.] :: to melt (down) sth.; to fuse th.
Abschnitt {m} [geol.] :: intercept (of crystals)
Abschuppung {f} :: desquamation; peeling (off)
Abschüssigkeit {f} :: declivity; steepness
Abschwächung {f} [techn.] :: fade; fading; suppression
sich absenken; sich senken :: to lower; to settle (rock)
Absenkung {f} :: drawdown component (hydrology)
Absenkungsdiagramm {n} :: lowering curve
Absenkungsgeschwindigkeit {f} :: settling speed
Absetzbottich {m} :: settling box; settling tank; settler; pug tank
Absetzer {m} :: overburden spreader; stacker
wieder absetzen :: to redeposit (by water)
absetzen :: to abut against (layer)
sich absondern :: to segregate; to separate
Absonderung {f} | säulige Absonderung | kugelige Absonderung | prismatische Absonderung :: detachment; jointing; parting | columnar jointing; basaltic jointing | ball structure (parting); spheroidal jointing [parting] | prismatic jointing
Absorptionskoeffizient {m} [phys.] :: absorption coefficient
Absorptionsspektrum {n} [phys.] :: absorption spectrum; darkline spectrum
Absorptionsvermögen {n} :: absorptance; absorbing power
Absorptionswasser {n} :: absorbed water
abspalten {vt} [geol.] :: to wedge off; to spall (stone); to cleave (crystals)
Abspaltung {f} [geol.] :: spalling (of stones); cleavage (of crystals)
Abstand {m} | Abstand der Bohrlöcher | Abstand der Kristallebenen | Abstand vom Schusspunkt | seitlicher Abstand :: distance; spacing; span; offset (seismics) | well spacing | interplanar (crystal) spacing | shot point gap; (in-line; broadside) offset | broadside offset
Absteckung {f} :: alignment; laying-out; setting out; staking out; location survey (surveying)
absteifen; versteifen {vt} | absteifend; versteifend | abgesteift; versteift :: to prop; to shore (up); to strut | proping; shoring; strutting | propped; shored; strutted
absteigend {adj} :: descending; katabatic (current of air)
abstoßen :: to abut against (a layer)
Abstreicher {n} [techn.] :: scraper; belt cleaner
Abstützen {n} [min.] :: supporting of the rock
abstützen {vt} :: to support; to prop (up); to shore (up); te reinforce; to timber; to strut; to stiffen; to stay
Abtauchen {n} :: plunge; pitch
Abtauen {n} :: thawing-off
Abteufen {n} [min.] | Abteufen einer Bohrung :: sinking; deepening | drilling of a well; deepening of a well
abteufen | eine Bohrung abteufen | einen Schacht abteufen :: to sink; to deepen; to carry down | to sink a well | to sink a shaft
Abteufgeschwindigkeit {m} :: sinking advance
Abteufkübel {m} [mach.] [techn.] :: kibble kettle; bowk; hoppit; sinking kibble; sinking bucket; bucket pump; engine barrel
Abtrag {m} (von Boden) :: excavation
Abtragen {n} (Erd.) :: encallowing
Abtragungsgebiet {n} :: region of denudation; area of truncation; oldland
Abtreppung {f} :: benching
Abwärtsbewegung {f} :: downstroke
abweichen {vi} :: to deflect; to walk; to warp; to wander
Abwicklung {f} :: completion; carrying out
Abzug {m} :: eduction
Abzweigung {f} | Abzweigung eines Flusses | Abzweigung eines Ganges | Abzweigung von Arten :: side branch; offset | binnacle | spur | filiation of species
Achsabstand {m} (Fördertechnik) [mach.] [techn.] :: axle spacing; centre distance
Achsenabschnitt {m} [geol.] :: intercept (of crystals)
Achsendepression {f} :: axis depression
Achsenebene {f} :: axial plane; optic plane
Achseneinfallen {n} :: pitch [plunge] of the axis
Achsenfläche {f} | Achsenflächen {pl} :: axial surface | axial surfaces
Achsenkulmination {f} :: axis culmination; axis elevation
Achsenrichtung {f} :: axial direction
Achsensystem {n} | Achsensysteme {pl} :: axial system | axial systems
Achsenverhältnis {n} :: axial ratio
Achsenwinkel {m} :: axial [optic] angle; optic axis angle
Adamin {n} :: adamine; adamite
Ader {f} (Erz-) [min.] | mächtige Ader | reiche Ader :: vein; leader | strong vein | pay lead; pay streak
Adinol {n} :: adinole
Adular {m} :: adular(ia)
Adventiv... :: adventive
Adventivkrater {m}; Parasitärkrater {m}; Nebenkrater {m} [geol.] | Adventivkrater {pl}; Parasitärkrater {pl}; Nebenkrater {pl} :: adventive crater; parasitic crater; lateral crater | adventive craters; parasitic craters; lateral craters
Aerolith {m} :: aerolite
Aeromagnetik {f} [techn.] :: aeromagnetics; airborne magnetics; aerial magnetometry
Agglomerat {n} [geol.] :: agglomerate
agglomerieren [geol.] :: to agglomerate; to nudolize
Ägirin {m} :: aegirite; aegirine; acmite
Agmatit {n} [min.] :: agmatite
ahermatypisch {adj} :: ahermatypic
Ähnlichkeitsfaktor {m} (bei Modellversuchen) :: scale factor
Akkumulation {f} [min.] :: cumulate (of minerals)
Akmit {n} [min.] :: acmite
Aktinolith {n} [min.] :: action(li)te
Aktualitätsprinzip {n} :: principle of actualism
Akzessorien {pl} :: accessory minerals
Alabandin {n} [min.] :: alabandine; alabandite
Alb {m} :: Albian (Stage)
Albit {n}; trikliner Natronfeldspat [min.] :: albite; sodaclase; white feldspar
Albitophyr {m} :: albitophyre
Albitzwilling {m} [min.] :: albite twin
Alexandrit {m} [min.] :: alexandrite
Algenkalk {m} :: algal limestone
Algodonit {m} [min.] :: algodonite
Algonkium {n} [geol.] :: Algonkian; Eozoic; Proterozoic; Late Precambrian
Alkaligestein {n} :: alkali rock
Alkali-Granit {m} [min.] :: alkali granite
Alkalisierung {f} :: alkalization
Allanit {m} [min.] :: allanite
Allemontit {m} [min.] :: allamonite; antimoniferous arsenic
allitisch {adj} [geol.] :: allitic
allochem {adj} [geol.] :: allochemical
allochthon {adj} [geol.] :: allochtonous; allochtonic; allochton; allochtonal; exogenic; exogenous
Almandin {m} [min.] :: almandine; almandite
Anatas {m} :: anatase
Anatexis {f} [geol.] :: anatexis
Anchimetamorphose {f} [geol.] :: anchimetamorphism
Andalusit {m} [min.] :: andalusite; crucite; cross stone
Andesin {m} [min.] :: andesine
Andesit {m} [min.] :: andesite
andesitisch {adj} [min.] :: andesitic
Andorit {m} [min.] :: andorite
Andradit {m} [min.] :: andradite
Anfahren {n} einer Lagerstätte [geol.] :: strike of a deposit; intersection of a deposit
Anfeuchten {n} :: moistening; wetting (of a sample)
mit Erdgas angereichert {adj} [geol.] | mit Kohlensäure angereichert :: gas-cut | dampy
angeschwemmt {adj} [geol.] :: alluvial; alluvian; alluvious
Anglesit {m} [min.] [chem.] :: anglesite; lead vitriol
angreifen {vt} [chem.] | angreifend | angegriffen :: to affect | affecting | affected
etw. anhaften {vi} :: to adhere to sth.; to stick on sth.
anhaftend {adj} [geol.] (Bohrklein) :: gummy
fest anhaftend {adj} :: frozen; claggy; cladgy
anhängen {vt} | anhängend | angehängt :: to lash (on); to connect | lashing; connecting | lashed; connected
sich anhäufen {vr} [geol.] :: to accumulate; to agglomerate
Anhydrit {n} [chem.] [geol.] | massager Anhydrit :: anhydrite; anhydrous calcium sulphate; anhydrous gypsum; karstenite; muriacite; cube spar | rock anhydrite
Anisium {n}; Anis {n} [geol.] :: Anisian; Anisic
Anker {m}; Ankerbolzen {m} | Anker {pl}; Ankerbolzen {pl} :: bolt; rock bolt; roof bolt; strata bolt | bolts; rock bolts; roof bolts; strata bolts
Ankerit {m} [min.] :: ankerite; brown spar; iron dolomite
Ankerkopf {m} :: roof-bolt head
Ankerplatte {f} :: roof-bolt plate
Ankerstange {f} :: roof bolt
durchlaufende Ankerwand {f} :: anchor wall
Anlage {f} :: outfit; rig; equipment
Anlauf {m} des Gewölbes :: (in line) offset; end section (of a stacked profil)
Anlegegoniometer {n} :: contact goniometer; protractor
Annabergit {m} [min.] :: annabergite; nickel ochre
Anomalie {f} [geol.] | Bouguersche Anomalie | erdmagnetische Anomalie | mittlere Anomalie | wahre Anomalie :: anomaly | Bouguer anomaly | geomagnetic anomaly | mean anomaly | true anomaly
Anordnung {f} [min.] [geol.] | Anordnung von Stempeln | geradlinige Anordnung | gleichartige Anordnung | lagenförmige Anordnung | regellose Anordnung | staffelförmige Anordnung | gleichartig angeordnet :: arrangement; assembly; pattern; spread; array | system of supports | in-line system | homotaxis; homotaxy | banded arrangement | random pattern | echelon arrangement | homotaxic; homotaxial
anorogen {adj} [geol.] :: anorogenic; anorogenetic
Anorthit {m} [min.] :: anorthite; indianite
Anorthoklas {m} [min.] :: anorthoclase; anorthose
Anorthosit {m} [min.] :: anorthosite
Anprall {m} :: impact
anreichern {vt} | durch Versickerung anreichern :: to accumulate; to upgrade; to replenish | to recharge
Anreicherungszone {f} | Anreicherungszonen {pl} :: enrichment zone (of ore); accumulation zone (of mineral water) | enrichment zones; accumulation zones
anschlagen (mit dem Hammer) :: to tighten (prop wedges)
anschleifen {vt} (Bohrer) [mach.] [techn.] :: to dress; to (re)sharpen; to regrind
polierter Anschliff :: polished section
anschneiden {vt} [techn.] :: to jib in; to sump
Anschnitt {m} :: cross bearing
anschwellen {vi} | anschwellend | angeschwollen :: to tumefy; to tumesce | tumefying; tumescing | tumefied; tumesced
Anschwemmung {f} [geol.] :: alluviation; aggradation; accretion (through alluvium); filling-up (with alluvium) [Am.]; warp; silting; silting-up
Ansicht {f} (Geodäsie) :: elevation
Anstau {m} (von Wasser) :: swell (of water); raised water level
anstauen {vt} (Wasser) | anstauend | angestaut :: to dam up; to impound; to pond back | damming up; impounding; ponding back | dammed up; impounded; ponded back
Anstauung {f} :: stemming
anstehen; ausstreichen; ausbeißen {vi} [geol.] [min.] | anstehend; ausstreichend; ausbeißend | angestanden; ausgestrichen; ausgebissen | anstehendes Erz; sichtbares Erz | anstehende, aber überdeckte Ader :: to crop out; to outcrop; to basset; to appear on the surface | cropping out; outcropwing; basseting; appearing on the surface | cropped out; outcropped; basseted; appeared on the surface | ore in sight | sub-outcrop; blind lode/vein/apex
anstehend {adj} :: solid (coal; rock)
ansteigend {adj} :: uphill
Anteklise {f} [geol.] :: anteclise (tectonic structure of a platform)
antiklinal {adj} [geol.] :: anticlinal
Antiklinale {f}; Sattel {m} [geol.] | abtauchende Antiklinale | aufgebrochene Antiklinale | enge Antiklinale | gekappte Antiklinale | geschlossene Antiklinale | isoklinal gefalltete Antiklinale | liegende Antiklinale | überkippte Antiklinale :: anticline; upfold | nose | anticline valley | narrow crested anticline | scalped anticline | closed anticline | carinate anticlinal | recumbent anticlinal | overturned anticline
Antiklinorium {n} [geol.] :: anticlinorium; geanticline
Antimonfahlerz {n}; Tetraedrit {m} [min.] :: tetrahedrite; gray copper ore; silver fahlerz
Antimonit {m}; Grauspießglanz {m} [min.] :: antimonite; antimony glance; gray antimony; stibnite
Antiperthit {m} [min.] :: antiperthite
antithetisch {adj} [geol.] :: antithetic(al)
antreiben {vt} | antreibend | angetrieben :: to operate; to push | operating; pushing | operated; pushed
Anzeichen {n} | Anzeichen {pl} :: showing | showings
abzünden {vt} (Sprengarbeit) :: to ignite; to spit
Apatit {m} [min.] :: apatite; calcium phosphate
Apex {m} :: apex
aphanitisch {adj} [min.] :: aphanic; aphanitic
aplitisch {adj} [min.] :: aplitic
Aplitgängchen {n} [min.] :: aplite dike
Apophyllit {m} [min.] :: appophyllite
Aptium {n}; Apt {n} [geol.] :: Aptian; Aptian stage
Aptychus {m} [geol.] :: Aptychus
Aquatorium {n} :: water covered areas of the world
Äquipotentiallinie {f} [phys.] :: contour line; equipotential line; piezometric contour
Aquitan {n} [geol.] :: Aquitanian; Aquitanian stage
äquivalent {adj} :: equivalent; homotaxial
Aragonit {m} [min.] :: aragonite; needle spar
Arbeiter {m} (ungelernt) :: worker labourer
Arbeitersiedlung {f} | Arbeitersiedlungen {pl} :: working-class district | working-class districts
Arbeitsventil {n} [techn.] | Arbeitsventile {pl} :: travelling valve | travelling valves
Arenig {n} [geol.] :: Arenigian; Arenigian stage
Arfvedsonit {m} [min.] :: arfvedsonite
Argentit {m}; Silberglanz {m} [min.] :: argentite; acanthite; argyrose; argyrite; silver glance; vitreous silver
Argilit {m} [min.] :: argillite; argillaceous slate
argilitisch {adj} [min.] :: argillitic; shaly
Argyrodit {m} [min.] :: argyrodite
Asbolan {m} [min.] :: asbolan(e)
Aschentuff {m} [min.] :: cinerite
aschist {adj} [min.] :: aschistic
Ashgill {n} [geol.] :: Ashgillian; Ashgillian stage
Asphaltsand {m} [geol.] :: asphaltic sand; black sand
Assimilation {f} | magmatische Assimilation :: assimilation | syntexis
assyntisch {adj} :: assyntic
Astrophyllit {m} [min.] :: astrophyllite
ästuarin {adj} [geogr.] :: estuarine
Atakamit {m} [min.] :: atacamite
atektonisch {adj} [geol.] :: atectonic
Atoll {m} [geol.] | Atoll mit vulkanischer Laguneninsel | Atoll zweiter Ordnung :: atoll; lagoon island; circular reef; reef ring | almost atoll | faro
Atomabsorption {f} [phys.] :: atomic absoption
Atomgitter {n} [phys.] :: atomic space lattice
Ätzgrübchen {n} :: etching pit
aufarbeiten {vt} :: to rework; to assort (by water)
Aufarbeitung {f} :: reworking; assorting (by water)
Aufbereitung {f} :: treatment; dressing; processing; separation; concentration; beneficiation; cleansing; upgrading; milling
Aufbereitungsanlage {f} | Aufbereitungsanlagen {pl} :: preparation plant; dressing plant; upgrading plant; concentrating plant; concentration plant; cleansing plant; mill | preparation plants; dressing plants; upgrading plants; concentrating plants; concentration plants; cleansing plants; mills
Aufbeulung {f} :: bulging; arching; warping
sich aufblähen {vr} :: to tumefy (minerals)
aufbrechen {vi} (Erdkruste) [geol.] :: to break up
auffahren {vt} [min.] | auffahrend | aufgefahren :: to drive | driving | driven
Auffahrung {f} [min.] | bergmännische Auffahrung :: drive; drifting | mining drive
Auffaltung {f} [geol.] :: upfolding; upthrust; arching; anticlinal fold; tectonic culmination
Auffüllung {f} :: blocking up; made ground
Aufgaberegler {m} [electr.] :: feed regulator
Auflandung {n}; Anlandung {f}; Aggradation {f} [geol.] :: filling-up; silting-up; blocking-up; colmatage; aggradation; accretion; alluvium; alluvial deposit
Auflast {f} | Auflast von Staubecken :: (super)imposed load; additional load; overlying weight; overburden pressure; loading; off-load | depressuring of reservoirs
Auflicht {n} :: reflected light
Auflichtmikroskopie {f} :: mineragraphic microscope
auflockern {vt} (Sprengarbeit) :: to shake up
Aufnahme {f} (von Messdaten) [chem.] [techn.] :: pick up; logging (of measuring data)
Aufnahmegerät {n} :: surveying apparatus
aufprallen {vi} | aufprallend | aufgeprallt :: to impact | impacting | impacted
Aufreißen {n} :: ripping; scarifying
aufrichten :: to straighten up
Aufsaugung {f} [chem.] :: imbibition
Aufschiebevorrichtung {f} :: decking device; pushing device; caging device; cager; onsetting machine
Aufschiebung {f} [geol.] | Aufschiebung ins Hangende :: upfaulting; upthrust; up-thrust-fault; thrust fault; upthrow fault; centrifugal fault; upcast fault; ramp | trap-up
aufschließen {vt} [min.] | aufschließend | aufgeschlossen :: to open (up); to develop; to expose; to win | opening; developing; exposing; winning | opened; developed; exposed; won
Aufschlussbohrung {f} [min.] | geologische Aufschlussbohrung :: exploration drilling; exploratory boring; test boring; exploratory hole; prospect well | geologic(al) exploratory drill hole
aufschmelzen {vt} [techn.] :: to melt; to dissolve
Aufschmelzung {f}; Anatexis {f} [geol.] (von Gesteinen) | partielle Aufschmelzung | vollständige Aufschmelzung :: dissolution; anatexis | partial melting; fractional melting | complete melting
aufschütten {vt} | aufschüttend | aufgeschüttet :: to fill; to make up | filling; making up | filled; made up
Aufspaltung {f} [geol.] | Aufspaltung von Schiefern :: cleavage; splitting | sculping
Aufspülung {f} :: hydraulic fill
aufstauen {vt} | aufstauend | aufgestaut :: to impound; to pond back | impounding; ponding back | impounded; ponded back
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to plant | planting | planted
aufstellen {vt} (eine Theorie) | aufstellend | aufgestellt :: to advance (a theory) | advancing | advanced
Auftauen {n} :: thawing
sich aufwölben {vr} | sich aufwölbend | sich aufgewölbt :: to arch up; to uparch; to dome up; to bow up; to warp up(ward); to upwarp; to buckle | arching up; uparching; doming up; bowing up; warping up(ward); upwarping; buckling | arched up; uparched; domed up; bowed up; warped up(ward); upwarped; buckled
Aufwölbung {f} [geol.] | Aufwölbung der Sohle | Aufwölbung im Torfmoor | Aufwölbung von Schichten | periklinale Aufwölbung | weitspannige Aufwölbung :: (up)arching; upward; arching; updoming; (upward) doming; (domal) uplift; upbowing; upward bowing; bowing-up; buckling; upbulge; tumescence | flow-lift (in a mine); floor heave | peat hillock | uparching of strata | dome | warping (tectonics)
Aufzeichnung {f} (von Messdaten) | Aufzeichnung der durchfahrenen Schichten | statistische Aufzeichnung :: recording; plotting (of measuring data) | record of the rocks penetrated | statistical record
Augengneis {m} [min.] :: augen gneiss
Augentextur {f} [geol.] :: eyed structure; ophthalmitic structure; orbicular structure; nodular structure
Augit {m} [min.] :: augite
Aulakogen {n} [geol.] :: aulakogen
Auricalcit {m} [min.] :: auricalcite
Auripigment {m} [min.] :: orpiment; yellow arsenic
Ausbaggerung {f} | Ausbaggerungen {pl} :: excavation | excavations
Ausbauchung {f} [min.] | Ausbauchungen {pl} :: bulging (of a slope); widening (of a lode) | bulgings; widenings
ausbauen {vt} | ausbauend | ausgebaut :: to hoist; to pull out | hoisting; pulling out | hoisted; pulled out
Ausbaumaterial {n} [min.] :: lining
Ausbesserung {f} | Ausbesserungen {pl} :: mending repair | mending repairs
Ausbläser {m} (Gas) :: blow-out shot; hole blow
ausbrechen {vi} :: to blow out (a well)
Ausbruch {m} [geol.] | Ausbrüche {pl} | phreatischer Ausbruch | plötzlicher Ausbruch | subaerischer Ausbruch | subglazialer Ausbruch | subrezenter Ausbruch | übermeerischer Ausbruch | vulkanische Ausbruch :: eruption; breaking-forth; outburst (of a volcano); blow out (of a well); backbreak (quarrying mining); explosion | eruptions; breaking-forths; outbursts; blow outs; backbreaks; explosions | phreatic eruption | sudden excavation | subaerial eruption | subglacial eruption | subrecent eruption | supramarine eruption | eruption
Ausdehnung {f} | Ausdehnung einer Gaskappe | horizontale Ausdehnung | seitliche Ausdehnung | vertikale Ausdehnung :: expansion; extension; extent; dilatation | expansion of a gas cap | horizontal extent | lateral extent | vertical extent
ausdünnen; auskeilen; dünner werden {vi} [min.] | ausdünnend; auskeilend; dünner werdend | ausgedünnt; ausgekeilt; dünner geworden :: to wedge out; to thin away; to thin out; to taper out; to edge away; to pinch out; to die away; to end off | wedging out; thinning away; thinning out; tapering out; edging away; pinching out; dying away; ending off | wedged out; thinned away; thinned out; to tapered out; edged away; pinched out; died away; ended off
Ausfahrt {f} [min.] (Tagebau) | Ausfahrten {pl} :: ramp | ramps
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: stoppage | stoppages
ausfließen {vi} (Lava) [geol.] | ausfließend | ausgeflossen | eruptiv ausfließen | stoßweise frei ausfließen :: to pour out; to flow out; to well out (lava) | pouring out; flowing out; welling out | poured out; flowed out; welled out | to gush | to flow by heads
Ausflockung {f}; Flockung {f} | Ausflockungen {pl}; Flockungen {pl} :: flocculation; deflocculation; coagulation | flocculations; deflocculations; coagulations
Ausfluss {m}; Ausfluß {f} [alt] :: outlet; discharge
Ausführung {f} (Bauplan) :: design
Ausfüllung {f} | Ausfüllungen {pl} :: filling-in; filling-up; replenishment | filling-ins; filling-ups; replenishments
Ausgangsform {f} | Ausgangsformen {pl} :: ancestor | ancestors
Ausgangspunkt {m} | Ausgangspunkte {pl} :: origin; base | origins; bases
Ausgleich {m} | isostatischer Ausgleich :: adjustment | isostatic adjustment
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen :: to level out | leveling out | leveled out
Ausguss {m} :: siphonal duct (in fossils)
Auskragung {f} :: cantilever
auskristallisieren {vi} [geol.] | auskristallisierend | auskristallisiert :: to crystallize out; to form into crystals | crystallizing out; forming into crystals | crystallized out; formed into crystals
Ausläufer {m} [geol.] :: lead (of a load); offset (of a bed); off shoot(ing tongue) (of ore); spur (of a mountain)
auslaugen | auslaugend | ausgelaugt :: to leach; to lixiviate | leaching; lixiviating | leached; lixiviated
auslegen {vt} :: to set up
Ausleger {m} [min.] :: side arm; outrigger
Auslesen {n}; Heraussuchen {n} :: selection; sorting; picking
Auslöschung {f}; Erlöschen {n} | gerade Auslöschung | parallele Auslöschung | schiefe Auslöschung | undulierende Auslöschung :: extinction | straight extinction | parallel extinction | inclined extinction | undalatory extinction
ausmessen {vt} | ausmessend | ausgemessen :: to measure out | measuring out | measured out
Ausscheidungsfolge {f} [min.] :: precipitation order (of minerals)
Ausschütten {n} :: distribution
Außenabdruck {m} :: exocast; external cast; external mould; exterior cast; exterior mould (of fossils)
aussteifen {vt} [min.] | aussteifend | ausgesteift :: to prop; to brace; to reinforce | propping; bracing; reinforcing | propped; braced; reinforced
ausstreichen {vt} [min.] | zu Tage ausstreichen :: to outcrop; to crop out; to basset; to be exposed at the surface; to pinch out | to come out to the day; to come up to the daylight
Ausstrich {m}; Ausbiss {m}; Ausgehendes {n}; anstehende Ader {f} [geol.] [min.] | Ausstrich eines Ganges | Ausstrich eines Kohleflözes | Ausstrich eines Quarzganges :: outcrop; crop; cropping-out lode/vein; basset | outcrop of a vein; apex of a vein | subterranean outcrop; subcrop | quartz boil
ausströmen {vi} (Lava) :: to extravasate; to well out (lava); to rush out
ausströmen {vi} | heftig ausströmen :: to flow out; to release; to discharge (ground water); to exhale | to gush
auswalzen {vt} | auswalzend | ausgewalzt :: to squeeze out | squeezing out | squeezed out
Auswaschen {n} (Erzaufbereitung) [min.] :: panning out
auswaschen {vi} | auswaschend | ausgewaschen :: to scour out | scouring out | scoured out
auswerfen {vt} (Vulkan) [geol.] | auswerfend | ausgeworfen :: to extrude; to eject; to project; to eructate; to expel; to emit; to discharge | extruding; ejecting; projecting; eructating; expelling; emitting; discharging | extruded; ejected; projected; eructated; expelled; emitted; discharged
Auswitterung {f} :: weathering; efflorescence
Auswürfling {m} [geol.] | allotigene Auswürflinge | glühende Auswürflinge | juvenile-authigene Auswürflinge :: ejecta; ejected material; erupted blocks; fragmental products; fragmental ejecta; fragmental discharges | allothigenic ejecta; allothigenic discharges; accidental products [ejecta; discharges] | incandescent detritu | accessory ejecta
auszählen {vt} | auszählend | ausgezählt :: to count | counting | counted
Auszähllineal {n} :: peripheral counter (fabric diagram)
autigen {adj} [geol.] :: authigenic; authigene; autigenetic
autochthon {adj} [geol.] :: autochthonous; in place; in situ
Autolith {m} [geol.] :: autolith; cognate inclusion (xenolith)
Autometamorphose {f} [geol.] :: autometamorphism; automorphism; self-alteration
Autotheca {f} :: autotheca
autotroph {adj} [biol.] :: autotrophic
Autun {n} [geol.] :: Autunian
Autunit {m} [min.] :: autunite; lime uranite
Aventurin {m} [min.] :: aventurine; goldstone; venturine quartz
Awaruit {m} [min.] :: awaruite
Axialspannung {f} :: axial stress
Axinit {m} [min.] :: axinite; tizenite
Azurit {m} [min.] :: azurite
Babingtonit {m} [min.] :: babingtonite
Baggerung {f} :: excavation (of soil)
Bahn {f} [astron.] | absteigende Bahn | aufsteigende Bahn :: path orbit | descendancy | ascendancy
Balken {m} :: lamella
ballig {adj} :: lumpy; convex; dished
Bandachat {m} [min.] | schwarz und weißer Bandachat :: banded agate; ribbon agate | sardachate
Bändergneis {m} [min.] :: banded gneiss
Bänderjaspis {m} [min.] :: banded jasper; ribbon jasper; riband jasper
Bänderstruktur {f} :: ribbon structure
Bänderton {m} [min.] :: banded clay; ribbon clay; varved clay; bedded clay; leaf clay; laminated clay
Bänderung {f} :: lamination banding; foliation; veining
Bandstrecke {f} | Bandstrecken {pl} :: conveyor road | conveyor roads
Bandwärter {m} :: conveyor attendant; conveyor beltman
Bank {f} [geol.] | liegende Bank | verformte Bank | Bank des Festlandrands :: bank; massive bed; massive layer; measure | bottom bank | deformed layer | bank of the continental margin
bankig {adj} [geol.] :: (thickly) bedded; stratified in thick beds
Bankung {f} [geol.] :: banking structure; massive bedding
Barre {f} [geol.] :: bar; barrier ridge
Barreme {n} [geol.] :: Barremian (stage)
Barrentheorie {f} [geol.] :: bar theory
Barriere {f} [geol.] | Barrieren {pl} | geochemische Barriere | unterirdische Barriere :: barrier; seal | barriers; seals | geochemical barrier | subsurface barrier
Barriereriff {n} [geol.] :: barrier reef
Barrowtyp {m} :: Barrovian type
Barytokalzit {m} [min.] :: barytocalcite
Basalkonglomerat {n} [geol.] :: basal conglomerate; base conglomerate; basement conglomerate
Basanit {m} [min.] :: basanite
Basenaustauschvermögen {n} [chem.] :: base exchange capacity
Basisfläche {f} | Basisflächen {pl} :: basal face | basal faces
Basit {m} [min.] :: schiller spar basite
Bassin {n} :: basin
Batholith {m}; Batholit {m} [geol.] :: batholite; batholith; bathylite; batylith; abyssolith
bathymetrisch {adj} [geol.] :: bathymetric
bathypelagisch {adj} [geol.] :: bathypelagic
bauchig {adj} :: bulbous
Baufeld {m} [min.] :: panel; stoping block; working area; district
Baustil {m} :: tectonic style; structural style
Bauxitisierung {f} [geol.] :: bauxitization
becherförmig {adj} :: cup-shaped; calicular
bedecken {vt} | bedeckend | bedeckt :: to sheath | sheathing | sheathed
Bedienungspult {n} | Bedienungspulte {pl} :: keyboard | keyboards
Begleitstrecke {f} [min.] :: double entry; twin entry; double heading; parallel heading; companion heading; back heading; parallel road; monkey gangway
begrünen {vt} :: to put turf down
Beharrungszustand {m} :: state of inertia (during a pumping test)
behauen {vt} | behauend | behauen :: to chip; to nig; to nidge; to scabble | chipping; nigging; nidging; scabbling | chipped; nigged; nidged; scabbled
Beherrschung {f} (des Gebirges) [min.] :: strata control
Beigabe {f} :: adding
Beimischung {f} [geol.] :: additament; impurity
Belastungsgeschwindigkeit {f} :: rate of loading; rate of load application
Belastungsmarke {f} :: load cast; load mould
Belastungsmetamorphose {f} [geol.] :: load metamorphism; static metamorphism; pressure metamorphism
Belegschaft {f} :: crew; set of men; workers; number of employees
Belemnit {m} [min.] :: belemnite; thunderstone; thunder bolt; brontolith
Bentonit {m} [min.] :: bentonite
Beobachtungsbrunnen {m} | Beobachtungsbrunnen {pl} :: observation well | observation wells
Beregnung {f} :: overhead irrigation
Bergamt {n} :: mine inspectorate
Bergbaukunde {f} :: mining; mineral engineering
Bergbausenkungsgebiet {n} [min.] [geol.] | Bergbausenkungsgebiete {pl} :: mine subsidence area | mine subsidence areas
Bergemittel {n} [min.] :: dirt bed; dirt band; (stone) band; parting
Bergeversatz {m} :: stowage; globbing; gobbing; stope filling
Bergfeuchte {f} [min.] :: water of imbibition; inerstitial water; quarry water
Bergingenieur {m}; Bergingenieurin {f} | Bergingenieure {pl}; Bergingenieurinnen {pl} :: mining engineer | mining engineers
Bergrecht {n} :: mining regulations
Bergrutsch {m} :: fall of rocks; earth slip
Bergschaden {m} :: surface damage; surface break; surface subsidence; mining damage
Bergschule {f} :: mining school
Bergsenkung {f} :: mining subsidence
Bergteer {m} [constr.] :: mineral tar; natural tar; maltha; pissasphalt; bitumen
bergfeucht {adj} [min.] | bergfeuchter Zustand :: fresh | fresh condition
berieseln {vt} | berieselnd | berieselt :: to irrigate; to bedabble | irrigating; bedabbling | irrigated; bedabbled
Berieselung {f} :: irrigation
Berrias {n} [geol.] :: Berriasian (stage)
Berührungszwilling {m} :: juxtaposition (contact twins)
Beschaffenheit {f} | basische Beschaffenheit | felsige Beschaffenheit | kiesige Beschaffenheit | körnige Beschaffenheit | sumpfige Beschaffenheit | tauartige Beschaffenheit :: condition; state; constitution; quality | basicity | cragginess | grittiness | granularity | marshiness; bogginess; swampiness | ropiness (of lava)
Beschilderung {f} :: signposting
Beschlag {m} (Anlauffarbe) :: encrustation
beschlagen {vi} (anlaufen) :: to encrust
beschreiben {vt} | beschreibend | beschrieben :: to write on | writing on | written on
besetzen {vt} (mit Sprengladung) [min.] :: to charge; to tamp; to ram; to place; to stem
das Restfeld bestimmen :: to residualize
Betafit {m} [min.] :: betafite; samiresite
Betonpfropfen {m} | Betonpfropfen {pl} :: concrete plug | concrete plugs
Betonzuschlagstoff {m} [constr.] | Betonzuschlagstoffe {pl} :: concrete aggregate | concrete aggregates
Beugungsgitter {n} | Beugungsgitter {pl} :: diffraction grating | diffraction gratings
Beugungswinkel {m} | Beugungswinkel {pl} :: angle of diffraction | angles of diffraction
Beule {f} :: bending fold; upwarp; upwarping
Bewegungskomponente {f} | Bewegungskomponenten {pl} :: component of movement | components of movement
Bezahnung {f} :: dentation
Bezugsfläche {f} | Bezugsflächen {pl} :: level of reference | levels of reference
Biegeachse {f} | Biegeachsen {pl} :: benching axis | benching axes
Biegegleitfalte {f} [geol.] :: flexure-slip fold
Bifurkation {f}; Gabelung {f} :: bifurcation; forking; partition
Bilanzvorrat {m} :: balance resource (of minerals)
Bildbasis {f} :: photobase
Zungen bilden :: to finger
Bildmaßstab {m} :: scale of photo
Bildmittelpunkt {m} :: principal point
Bildpunkt {m} (Aerophoto) :: microdot
bildsam {adj} :: plastic; ductile
Bildsamkeit {f} :: plasticity; ductility
Bildungsbedingung {f} :: source aspect
Bildungsmilieu {n} [min.] :: environment; source aspect
Binokular {n} :: binocular microscope
Biofazies {f} [geol.] :: biofacies
biogen {adj} :: biogenetic
Bioglyphe {f} :: bioglyph
Bioherm {n} [geol.] :: bioherm; knoll-reef; reef-knoll
bioklastisch {adj} [geol.] :: bioclastic; skeletal
Biomikrit {m} [geol.] :: biomikrite
bionomisch {adj} :: bionomic; bionomical
Biostratigraphie {f} [geol.] :: biostratigraphy
Biostratinomie {f}; Biostratonomie {f} [geol.] :: biostratonomy
Biostrom {m} [geol.] :: biostrome
Biotit {m} [min.] :: biotite; black mica
Bireflexion {f} :: bireflection
Bisektrix {f} :: bisectrix
Bismuthinit {m} [min.] :: bismuthine; bismuth glance
Bismutit {m} [min.] :: bismutite; bismuthite; bismuth spar
Bismutoferrit {m} [min.] :: bismutoferrite
Bitheca {f} [min.] :: bitheca
Bittersalz {n} [min.] :: bitter salt; epsomite
Bitterspat {m} [min.] :: magnesite
blähen (Kohle) [min.] :: to swell
blähen {vi} | blähend | gebläht :: to expand; to inflate | expanding; inflating | expanded; inflated
Blastese {f} [min.] :: blastesis
Blasversatz {m} [techn.] :: pneumatic stowing
Blasversatzverfahren {n} [techn.] :: pneumatic packing; pneumatic filling; pneumatic stowing
Blatt {n} :: fault surface; fault plane
Blatt {n} (an einer Kappe) :: notch
Blattabdruck {m} [geol.] :: lithophyl; imprint of a leaf; leaf impression
Blättchen {n} | Blättchen {pl} :: scale; flake; lamella | scales; flakes; lamellas
Blätterung {f} :: foliation
blättrig {adj} :: leaflike; foliated; foliaceous; laminated; lammelar; flaky
Blauquarz {m} [min.] :: amethystine quartz
Blauschlick {m} [min.] :: blue mud
Blauton {m} [min.] :: blue clay
Bleiazid {n} [min.] :: lead azide
Bleichungszone {f} | Bleichungszonen {pl} :: bleached zone | bleached zones
bleifarben {adj} :: plumbeous
Blindort {m} [min.] :: dummy gate; dummy road; fast place; dead end; blind level; stub entry
Blindschacht {m} [min.] :: inside shaft; underground shaft; blind shaft; monkey shaft; staple shaft; stapple; staple pit; blind pit; winze; chimney
Blockbau {m} [min.] :: block system of mining; block mining
Blockbruchbau {m} [min.] :: block caving
Blockglimmer {m} [min.] :: block mica; booked mica; unmanufactured mica; books
Blocklava {f} [min.] :: block lava
Blockmeer {n} :: block field; boulder field
Blockstrom {m} :: boulder stream; rock stream; block stream; boulder train
Bock {m} [constr.] :: horse; stand; scaffold
Bodenbildung {f} [geol.] | in Boden umgewandelt :: soil formation; soil development; pedogenesis | pedogenized
Bodeneigenschaft {f} | Bodeneigenschaften {pl} :: soil property | soil properties
Bodenhorizont {m} [geol.] | fossiler Bodenhorizont | fossiler Bodenhorizont mit Pflanzenresten | fossiler Bodenhorizont unter dem Flöz :: soil horizon | palaeosol | dirt bed | seat earth
Bodenkarte {f} | Bodenkarten {pl} :: soil map | soil maps
Bodenkennziffer {f} | Bodenkennziffern {pl} :: soil constant | soil constants
Bodenkundler {m}; Bodenkundlerin {f} | Bodenkundler {pl}; Bodenkundlerinnen {pl} :: pedologist | pedologists
Bodenprofil {n} | Bodenprofile {pl} :: soil profile | soil profiles
Bodenskelett {n} :: soil skeleton
Bodenstabilisierung {f} :: soil cementation; ground cementation; artificial cementation
Bodenströmung {f} [geol.] :: bottom current
Bodenstruktur {f} [geol.] :: soil structure; soil array
Bodentyp {m} | Bodentypen {pl} :: soil type | soil types
Bodenwasser {n} :: soil water; bottom water
Bogenstaumauer {f} | Bogenstaumauern {pl} :: arch dam; arched dam | arch dams; arched dams
Bogheadkohle {f} [min.] :: boghead coal; algal coal; parrot coal; torbanite
Bohranlage {f} | Bohranlagen {pl} :: drilling rig | drilling rigs
Bohransatz {m} :: drill site; drilling site
Bohrarbeiten {pl} :: drilling work; drilling operations
Bohrarbeiter {m} | Bohrarbeiter {pl} :: driller | drillers
Bohrausrüstung {f} :: drilling equipment; drilling outfit
Bohrbarkeit {f} :: drillability
Bohrbetrieb {m} :: operations of drilling
Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
Bohreinrichtung {f} :: drill rig; drill outfit; drilling rig; drilling outfit
Bohrerschleifmaschine {f} [mach.] | Bohrerschleifmaschinen {pl} :: drill sharpening machine; bit sharpener; tool grinder | drill sharpening machines; bit sharpeners; tool grinders
Bohrflüssigkeit {f} [mach.] :: drilling fluid
Bohrfortschritt {m} :: drilling progress; drilling rate; penetration rate; penetration advance
Bohrfortschrittsschreiber {m} [min.] :: penetrometer
Bohrkern {m} | Bohrkerne {pl} :: drill core; boring kernel | drill cores; boring kernels
Bohrkernprobe {f} | Bohrkernproben {pl} :: core sample | core samples
Bohrleistung {f} :: penetration rate; boring capacity; drilling capacity
Bohrlochabweichung {f} [min.] | Bohrlochabweichung mit dem Schichtenfallen | zulässige Bohrlochabweichung :: well dip | down structure deflection of the hole | allowable maximum of hole deviation
Bohrlochwand {f} [geol.] :: (bore-)hole wall; wall of a well
Bohrmehlprobe {f} [geol.] :: drill cuttings sample; dry sample
Bohrprotokoll {n} | Bohrprotokolle {pl} :: boring log; boring report; boring record sheet | boring logs; boring reports; boring record sheets
Bohrsäule {f} :: drill bar; drill column; drifter bar; single jack
Bohrschema {n} :: drill (hole) pattern; hole layout
Bohrschlamm {m}; Bohrschmant {m}; Bohrtrübe {f} [geol.] :: boring sludge; bore detritus; drilling mud; drilling fluid; sludge cuttings; drill cuttings; ditch cuttings; slime; silt
Bohrschneide {f} [mach.] :: drill bit; drill crown; jack bit; brace bit; boring head
Bohrspülung {f}; Bohrflüssigkeit {f} :: boring sludge; bore detritus; drilling mud [fluid]; sludge cuttings; drill cuttings; ditch cuttings; slime; silt
Bohrteufe {f} :: boring depth; drilling depth
Bohrwerkzeug {n} [mach.] | Bohrwerkzeuge {pl} :: boring tool; drilling tool | boring tools; drilling tools
Bolus {m} [med.] :: bolus
Bolzen {m} [min.] :: (corner) post; bunton racking; punch(eon); straddle; brob
Bolzen {m} (Geodäsie) :: stomp
Boracit {m} [min.] :: boracite
Borax {m} [min.] :: borax
Bornit {m}; Buntkupferkies {m}; Buntkupfererz {n}; Kupferlasurerz {n}; Kupferlazur {n} /Cu5FeS4/ [min.] :: bornite; variegated cooper ore; peacock ore /Cu5FeS4/
Boronatroncalcit {m} [min.] :: boronatrocalcite; stiberite; raphite; ulexite
Böschungsbruch {m} [geol.] :: circular slip
Böschungsfläche {f} :: surface of constant slope
Böschungsfuß {m} :: toe; toe of slope; toe of spoil bank
Böschungskante {f} :: coved edge
Böschungsneigung {f} :: batter (of a dam)
Boudinage {f} [geol.] :: boudinage
Bouguer-Schwereanomalie {f} :: Bouguer anomaly
Boulangerit {m} [min.] :: boulangerite
Bournonit {m}; Schwarzspießglanz {m} [min.] :: bournonite; endellionite
Brachialklappe {f} | Brachialklappen {pl} :: brachial valve | brachial valves
Brachyantiklinale {f} [geol.] :: brachyanticline
Brandschiefer {m} [min.] :: carbonaceous shale; bone coal
Brandschutztür {f} [techn.] | Brandschutztüren {pl} :: fire door; emergency fire door; safety door; steel separation door | fire doors; emergency fire doors; safety doors; steel separation doors
Brandungsrückströmung {f} :: rip current
Brauneisenstein {m} [min.] :: brown haematite; brown hematite; brown iron ore; ochrey brown iron ore; limonite (ore)
Braunerde {f} [min.] :: cambisol; braunerde
Braunkohlentagebau {m} [min.] :: open-cast lignite mine; brown-coal open-cast mining
Braunspat {m} [min.] :: brown spar; iron dolomite; ankerite
Brausen {n} [geol.] :: roar (volcanism)
brausen {vi} [geol.] :: to roar; to foam
Brekzie {f}; Breccie {f} [geol.] | eisenhaltige Brekzie | zementierte Brekzie :: breccia; brockram; crossel | canga | cenuglomerate
Breitenkreis {m} [geogr.] | Breitenkreise {pl} :: latitude circle; parallel of latitude | latitude circles; parallels of latitude
Breithauptit {m} [min.] :: breithauptite
brekziös {adj} [geol.] :: brecciated
Bremsberg {m} [min.] :: braking decline; braking incline; gravity incline; go-devil incline; self-acting incline; down brow; brake brow; jig brow; ginney
Bremser {m} | Bremser {pl} :: engine tender; rider; nipper; trailer; motor brakeman | engine tenders; riders; nippers; trailers; motor brakemans
brennen {vt} (Erze) :: to roast
bretonisch {adj} [geogr.] :: Breton
Breunnerit {m} [min.] :: mesitite; breunnerite
Brewsterit {m} [min.] :: brewsterite
Brikettierkohle {f} :: briquetting coal; briquetting grade of coal
Brochantit {m} [min.] :: brochantite
Bromargyrit {m} [min.] :: bromargyrite; bromyrite
Bronzit {m} [min.] :: bronzite
Bruchbau {m} [min.] :: roof-fall exploitation; caving
Bruchbedingung {f} | Bruchbedingungen {pl} :: fracture condition | fracture conditions
Bruchbelastung {f} :: breaking load
Brucherscheinungen {pl} :: break phenomena
Bruchfeld {n} | Bruchfelder {pl} :: fracture(d) zone; fault mosaic; cavities; caved goaf | fracture(d) zones; fault mosaics; cavitiess; caved goafs
brüchig {adj} :: cracky
Bruchkriterium {n} | Bruchkriterien {pl} :: failure criterion | failure criteria
Bruchlinie {f} | Bruchlinien {pl} :: break line; breaking line; fracture line; fault line; caving line; fault trace | break lines; breaking lines; fracture lines; fault lines; caving lines; fault traces
Bruchschieferung {f} [geol.] :: fracture cleavage
Bruchspalte {f} [geol.] | Bruchspalten {pl} :: fracture cleavage | fracture cleavages
Bruchspannung {f} :: breaking stress; fracture stress; failure stress
Bruchstelle {f} [geol.] :: diaclase (failure without sliding)
Bruchstück {n}; Klast {m} [geol.] | Bruchstücke {pl} :: fragment; clast | fragments; clasts
Bruchstufe {f} (morphologisch) :: fault scarp; fault cliff; kern but
Bruchsystem {n} [geol.] | Bruchsysteme {pl} :: system of faults | systems of faults
Bruchwinkel {m} | Bruchwinkel {pl} :: angle of break; fracture angle | angles of break; fracture angles
Brucit {m} [min.] :: brucite
Brunnenbohrer {m} [mach.] | Brunnenbohrer {pl} :: well drill; well drill tool | well drills; well drill tools
Brunnenergiebigkeit {f} :: well production; capacity of a well; yield of a well; discharge of a well; output of a well
Brunnenfilter {m} [techn.] | Brunnenfilter {pl} :: well filter | well filters
Bryozoe {f} :: bryozoa
Bubnoff-Einheit {f} [geol.] :: Bubnoff-unit
Bühne {f} [techn.] | Bühnen {pl} :: floor | floors
Bühne {f} (über einem Schacht) [min.] | Bühnen {pl} :: bracket | brackets
Buntsandstein {m} [geol.] :: Early Triassic; Lower Triassic; Buntsandstein
Buntsandstein {m} [min.] :: variegated sandstone; mottled sandstone
Burdigal {n} [geol.] :: Burdigalian (Stage)
Bussole {f} | Bussolen {pl} :: dial | dials
Byssus {m} :: byssus
Bytownit {m} [min.] :: bytownite
Calamin {m} [min.] :: cadmia; calamine
Calaverit {m} [min.] :: calaverite
Calyx {m} :: calyx
Campan {n} [geol.] :: Campanian (Stage)
Camptonit {m} [min.] :: camptonite
Cancrinit {m} :: cancrinite
Caradoc {n} [geol.] :: Caradocian (Stage)
Carapax {m} [anat.] [zool.] :: carapace
Carbonado {m} [min.] :: cabonado; black diamond
Carnotit {m}; Uranglimmer {m} [min.] :: carnotite; uran-mica
CBR-Versuch {m} :: California bearing test
CBR-Wert {m} :: California bearing ratio /C.B.R./
Cenoman {n} [geol.] :: Cenomanian (Stage)
Cephalon {n}; Kopfschild {m} (Fossilien) [min.] :: cephalon; headshield (trilobites)
ceratitisch {adj} [geol.] :: ceratitic
Cerit {m} [min.] :: cerite
Cerrusit {m} [min.] :: cerussite; white lead ore; earthly lead ore; lead spar
Cervicalwirbel {m} [anat.] :: cervical vertebra; neck vertebra
Chabasit {m} [min.] :: chabasite; chabazite
Chalkanthit {m} [min.] :: chalcanthite; copper vitriol
Chalkophanit {m} [min.] :: chalcophanite
Chalkophyllit {m} [min.] :: chalcophyllite
Chalkopyrit {m} [min.] :: chalcopyrite
Chalkosiderit {m} [min.] | erdiger Chalcosin :: chalcosiderite | sooty chalcosite
Chalzedon {m} [min.] :: calcedony; chalcedony; white agate
Charnockit {m} [min.] :: charnockite
Chiastolith {m} [min.] :: chiastolite
Chilesalpeter {m} [min.] :: Chile nitre; Chile salpetre; caliche; soda nitre
Chitin... :: chitinous
chitinös {adj} :: chitinous
Chlorit {m} [chem.] :: chlorite; green earth
chloritisieren {vt} [chem.] :: to chloritize
Chloritisierung {f} [chem.] :: chloritization
Chloritoid {m} [min.] :: chloritoid
Chloritschiefer {m} [min.] :: chlorite schist; chlorite slate; chloritic schist
Chlorwasser {n} :: chlorinated water
Chondrodit {m} [min.] :: chondrodite
Chronostratigraphie {f} [geol.] :: chronostratigraphy
chronostratigraphisch {adj} [geol.] :: chronostratigraphic; time-stratigraphic
Chrysoberyll {m} [min.] :: chrysoberyl; gold beryl
Chrysokoll {m}; Kieselkupfer {n}; Kieselmalachit {m}; Kupferkiesel {m}; Kupfergrün {n} [min.] :: chrysocolla
Chrysolith {m} [min.] :: chrysolite
Chrysopras {m} [min.] :: chrysoprase
Chrysotil {m} [min.] :: chrysotile
Chrysotilasbest {m} [min.] :: chrysotile-asbestos
Cobaltin {m} [min.] :: cobalt glance; cobaltine; cobaltite
Coelestin {m} [min.] :: celestine; celestite
Coesit {m} [min.] :: coesite
Columbit {m} [min.] :: columbite
Coniac {n} [geol.] :: Coniacian (Stage)
Conrad-Diskontinuität {f} [geol.] :: Conrad discontinuity
Cookeit {m} [min.] :: cookeite
Cordierit {m} [min.] :: cordierite; dichroite
Couvin {n} [geol.] :: Couvinian (Stage)
Covellin {m} [min.] | blaubleibender Covellin :: covellite | blue-remaining covellite
Crednerit {m} [min.] :: crednerite
Crinoid {m} [zool.] [hist.] :: crinoid
Cristobalit {m} [min.] :: christobalite
Crossopterygier {pl} [zool.] [hist.] :: crossopterygians; crossopterygian ganoids; lobe-finned ganoids; fringe-finned ganoids
Curie-Punkt {m} [phys.] :: Curie point
Kyanit {m}; Cyanit {m}; Disthen {m}; Sapparit {m} [min.] :: kyanite; cyanite; disthene
dachziegelartig {adj} :: tegular
Dachziegellagerung {f} :: imbricate structure
Damm {m} [min.] :: pack (in mines)
Dan {n} [geol.] :: Danian (Stage)
Danalith {m} [min.] :: danalite
Darcy'sches Gesetz {n} [geol.] :: Darcy-law
Dasberg {m} [geol.] :: Dasbergian (Stage)
Datolith {m} [min.] :: datolite; humboldite
Dauerbeanspruchung {f} :: continuous stress
Dauerpumpversuch {m} | Dauerpumpversuche {pl} :: long-time pumping test | long-time pumping tests
Dauerstandfestigkeit {f} :: limiting stress; creep strength
Dauerstandversuch {m} | Dauerstandversuche {pl} :: long-duration static test | long-duration static tests
Dawsonit {m} [min.] :: dawsonite
Debye-Scherrer-Diagramm {n} :: Debyeogram; powder pattern
Decke {f}; Schubmasse {f} [geol.] | Decken {pl}; Schubmassen {pl} :: nappe; thrust-sheet; mantle (of sediments) | nappes; thrust-sheets; mantles
Deckenwurzel {f} :: roof of a nappe
Deckgebirge {n} [geol.] :: superstructure; supracrustal formation; surface rock; overlying rock; overburden rock; capping mass; cap of a rock; caprock
Deformationsellipsoid {n} | Deformationsellipsoide {pl} :: strain ellipsoid | strain ellipsoids
Dehnungsbruch {m} | Dehnungsbrüche {pl} :: tensile failure | tensile failures
Dehnungsfuge {f} [geol.] | Dehnungsfugen {pl} | kleine mineralisierte Dehnungsfuge :: contraction joint; expansion joint | contraction joints; expansion joints | gash vein
Dehnungsmesser {m} | Dehnungsmesser {pl} :: extensometer; strainometer | extensometers; strainometers
Dehnungsmessung {f} | Dehnungsmessungen {pl} :: extension measurement | extension measurements
Dehnungsverwerfung {f} [geol.] | Dehnungsverwerfungen {pl} :: tension fault | tension faults
Deltoiddodekaeder {n} :: deltoid dodecahedron
Deltoidikositetraeder {n} :: deltoid icositetrahedron
Dendrochronologie {f} [geol.] :: dendrochronology
Denudationsfläche {f} [geol.] :: denudation surface; peneplain
Descloizit {m} [min.] :: descloizite; eusynchite
Desmoinesian {n} [geol.] :: Desmoinesian (Stage)
detritisch {adj} [min.] :: detrital
deuterisch {adj} [geol.] :: deuteric; epimagmatic
Deviator {m} :: deviator
Devon {n} [geol.] :: Devonian (Stage); Devonian (Period); Devonian (Age)
devonisch {adj} [geol.] :: Devonian
Diabas {m} [min.] :: diabase
Diadochie {f} [min.] :: diadochy; diadochism
Diadochit {m} [min.] :: diadochite
Diagenese {f} [geol.] :: diagenesis; diagenism; lithification
diagenetisch {adj} [geol.] :: diagenetic
Diallag {m} [min.] :: diallage
Diamagnetismus {m} :: diamagnetism
diamantartig {adj} [min.] :: adamantine
Diamantbohrkrone {f} [geol.] | Diamantbohrkronen {pl} :: diamond-type cutter head | diamond-type cutter heads
diamanten {adj} [geol.] :: diamond
diamantführend {adj} [geol.] :: diamoondiferous; diamantiferous; diamontiferous
Diamantglanz {m} :: diamond lustre; adamantine lustre
Diamantkrone {f} | Diamantkronen {pl} :: diamond crown | diamond crowns
Diamantmeißel {m} [techn.] | Diamantmeißel {pl} :: diamond chisel; diamond bit; diamond-point bit; diamond-drill bit; solid-crown bit | diamond chisels; diamond bits; diamond-point bits; diamond-drill bits; solid-crown bits
Diaphorit {m} [min.] :: diaphorite; ultrabasite
Diaphthorese {f} [geol.] :: diaphthooresis; retrogressive metamorphism; retrograde metamorphism
Diaphtorit {m} [min.] :: diaphthorite
Diapir {m} [geol.] :: diapir; acromorph
Diapirfalte {f} [geol.] :: diapiric fold; piercement fold
Diapirismus {m} [geol.] :: diapirism
diaschist {adj} [geol.] :: diaschistic
Diaspor {m}; Diasporit {m} [min.] :: diaspore
Diastem {n} :: diastem
Diastrophismus {m} [geol.] :: diastrophism
Diatomee {f} [biol.] | Diatomeen {pl} :: diatom | diatoms
Diatomeenschlamm {m} [min.] :: diatomaceous ooze; diatom ooze
Diatomit {m} [min.] :: diatomite; diatomaceous chert
Dichotomie {f} :: dichotomous branching; forked branching
Dichroit {m} [min.] :: dichroite; water sapphire
Dichtigkeit {f} :: compactness; impermeability; imperviousness
Dichtungsschleier {m} [techn.] :: watertight diaphragm; watertight screen
Dichtungsteppich {m} | Dichtungsteppiche {pl} :: impervious blanket; water-proof blanket | impervious blankets; water-proof blankets
dickbankig {adj} [geol.] :: thick-layered; thick-bedded; heavy-bedded
Dickit {m} [min.] :: dickite
dickschalig {adj} (Muschel) :: trachyostraceous
Diffusionskoeffizient {m} :: diffusivity coefficient
Dinant {n} [geol.] :: Dinantian (Series; Epoch)
Dinariden {pl} [geogr.] :: Dinarids
dioktaedrisch {adj} :: dioctahedral
Diopsid {m} [min.] :: diopside
Dioptas {m} [min.] :: dioptase; emerald copper
Diorit {m} [min.] :: diorite
diphycerk {adj} :: diphycercal
Dipnoier {m} [zool.] [hist.] | Dipnoier {pl} :: dipnoan | dipnoans
Diskontinuum {m} :: discontinuum
diskordant {adj} :: discordant; disconformable; unconformable; non-conformable
Diskordanz {f} [geol.] :: discordance; disconformity; unconformity; non-conformity
Dogger {m} [geol.] :: Dogger
Dolerit {m} [min.] :: dolerite; whin-rock
dolomitisch {adj} [geol.] :: dolomitic
dolomitisieren {vt} [geol.] :: to dolomitize
Dolomitisierung {f} [geol.] :: dolomization; dolomitization
Dom {m} [geol.] | flacher Dom | langgestreckter Dom | langgestreckter flacher Dom :: dome | parma | ridge fold | swell
Domer {n} [geol.] :: Domerian (Stage)
Doppelkernrohr {n} [constr.] [mach.] :: double tube core barrel
Doppelmuffe {f} | Doppelmuffen {pl} :: double box | double boxes
Doppelsalz {n} [min.] | Doppelsalze {pl} :: double salt | double salts
Dorsalklappe {f} | Dorsalklappen {pl} :: dorsal valve; brachial valve | dorsal valves; brachial valves
Downton {n} [geol.] :: Downtonian (Stage)
Drahtkorb {m} (der Grubensicherheitslampe) :: wire gauze chimney
Drehbohren {n} :: drilling by rotation; rotary drilling
Drehkristallaufnahme {f} [geol.] :: rotating crystal method
Drehspiegelung {f} :: rotary reflection; rotatory reflection; combined rotation and reflection
Drehtisch {m} :: revolving stage (of a microscope)
optisches Drehvermögen :: optical rotatory power
Drehzahl {f} :: rotational speed
Dreierkoordination {f} :: threefold coordination
Dreikanter {m} [geol.] :: wind-cut pebble wind-shaped pebble; wind-carved pebble; three-facetted stone; dreikanter; wind-kanter
Dreipunktmethode {f} :: three-point method
Druckbogen {m} [min.] :: pressure arch
Druckdose {f}; Druckmessdose {f} [mach.] [techn.] | Druckdosen {pl}; Druckmessdosen {pl} :: load cell; pressure cell; pressure capsule | load cells; pressure cells; pressure capsules
Druckentlastung {f} :: pressure relief
Druckfestigkeit {f} [geol.] :: crushing strength; resistance to crushing; pressure resistance (of rock)
Druckhöhe {f} :: pressure head; elevation head; hydraulic head; head of water
Druckleitung {f} :: mud hose (boring technique)
Druckluftbohrer {m}; Druckluftgesteinsbohrer {m} [min.] [mach.] :: air drill; pneumatic drill
Druckluftsenkkasten {m} [mach.] :: pneumatic caisson
Drucksonde {f} (holländische) | Drucksonden {pl} :: consistency gauge | consistency gauges
Drucksondierung {f} (akustische Druckbestimmung) :: pressure determination by acoustic means; pressure determination by ultrasonic means
Druckspitze {f} | Druckspitzen {pl} :: pressure peak | pressure peaks
Druckstollen {m} | Druckstollen {pl} :: pressure tunnel | pressure tunnels
Drumlin {m} [geol.] | Drumlins {pl} :: drumlin; drum; whaleback | drumlins; drums; whalebacks
Dufrenit {m} [min.] :: dufrenite; kraurite; green iron ore
Dufrenoysit {m} :: dufrenoysite
Dunit {m} [min.] :: dunite; olivine rock (rock of the ultramafic clan)
Dunkelglimmer {m} [min.] :: dark mica
dünnbankig {adj} :: thin-stratified; in thin layers; in thin banks
dünnschalig {adj} (Paläont.) :: thin-skinned
Dünnschliff {m} :: microsection; microscopic section; microscopic slide; thin section; thin slide; transparent cut
Durchdringungszwilling {m} | Durchdringungszwillinge {pl} :: penetrating twin; interpenetration twin | penetrating twins; interpenetration twins
Durchfall {m} (Sieb) :: screenings
Durchfall {m} (Erzaufbereitung) :: shiftings
durchkreuzen {vt} [geol.] (z. B. Schichten) :: to cut through
Durchkreuzungszwilling {m} | Durchkreuzungszwillinge {pl} :: cruciform twin | cruciform twins
Durchlässigkeit {f} :: transmissivity
Durchlässigkeitsbeiwert {m}; Durchlässigkeitskoeffizient {m} :: permeability coefficient; coefficient of hydraulic conductivity
Durchläufermineral {n} [min.] :: ubiquitous mineral
Durchlicht {n} :: transmitted light
durchsetzen; durchziehen {vt} | durchsetzend; durchziehend | durchsetzt; durchzogen :: to interstratify; to interlaminate | interstratifying; interlaminating | interstratified; interlaminated
durchsetzen {vt} | durchsetzend | durchsetzt :: to intersect (lodes) | intersecting | intersected
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to ooze out; to percolate; to soak in; to soak into; to leak downward | oozing out; percolating; soaking in; soaking into; leaking downward | oozed out; percolated; soaked in; soaked into; leaked downward
Durchsickerung {f} :: seepage; oozing; percolation; bleeding; sweating
Durchstich {m} :: cut; avulsion
durchteufen {vt} [min.] | durchteufend | durchgeteuft :: to sink through | sinking through | sunk through; sunken through
durchtränken {vt} | durchtränkend | durchtränkt :: to imbibe; to impregnate; to saturate | imbibing; impregnating; saturating | imbibed; impregnated; saturated
Durchtrümerung {f} [min.] :: stringer zone
Dynamometamorphose {f} [geol.] :: dynamometamophism; dynamic metamorphism; dislocation metamorphism
Dyskrasit {m} [min.] :: dyscrasite; antimonsilver
Echiniden {pl} :: echinoids
Edelopal {m} [min.] :: precious opal; noble opal
Edukt {n} [geol.] :: original material; primary rock
Effusion {f} [geol.] :: effusion
effusiv {adj} :: effussive
Effusivgestein {n} [geol.] :: effusive; effusive rock
Eifel {n} [geol.] :: Couvinian (Stage)
Eigentragfähigkeit {f} des Hangenden [min.] :: self-supporting properties of the roof
Eigenverbrauch {m} (an Kohle) [min.] :: colliery consumption
Einbettungsmittel {n} :: embedding material mounting medium
einbringen {vt} (Ausbau) [min.] :: to place; to install; to mount
Einbruch {m} [min.] | plötzlicher Einbruch :: collapse; breaking-down; cave-in | quake
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen :: to ooze; to encroach; to ingress; to percolate | oozing; encroaching; ingressing; percolating | oozed; encroached; ingressed; percolated
Eindringungsmessgerät {n}; Eindringungsmeßgerät {n} [alt] | Eindringungsmessgeräte {pl}; Eindringungsmeßgeräte {pl} :: penetrometer | penetrometers
Einebnung {f} :: flattening; applanation; planation
Einfachkernrohr {n} [constr.] [mach.] :: single-core barrel
einfahren {vi} (in ein Bergwerk) [min.] | einfahrend | eingefahren :: to enter; to descend into a mine | entering; descending into a mine | entered; descended into a mine
Einfallebene {f} :: plane of a dip; plane of incidence (of rays)
Einfallen {n} :: dip; hade; incline; fall; pitch; grade
einfallen {vi} :: to fall down; to slope; to hade
einfallend {adj} :: dipping; hading; incident
Einfaltung {f} | Einfaltungen {pl} :: interfolding; backfolding | interfoldings; backfoldings
eingebettet {adj} :: embedded; imbedded; interbedded; interjacent; interposed; buried
eingelagert {adj} (in) :: interstratified; intercalary; embedded; interbedded
eingeschaltet {adj} :: interposed; intercalary; interjacent
eingesprengt {adj} :: disseminated; ingrained; intermingled; spotty
einhängen {vt} (Profil) (Fördertechnik) [mach.] [techn.] :: to lower; to hang; to put in
Einkieselung {f} [min.] :: silification (of river sands)
einlagern {vt} (in) [min.] :: to interstratify; to intercalate; to interlay; to interlaminate
Einlagerung {f} [min.] | Einlagerungen {pl} :: interstratification; intercalation; intercalary bed; embedment; interbedding; insert; inclusion | interstratifications; intercalations; intercalary beds; embedments; interbeddings; inserts; inclusions
Einregelung {f} :: orientation; alignment
einreihig {adj} :: uniserial
Einschaltung {f} [geol.] :: interstratification; intercalation; intercalary bed; embedment; interbedding; insert; inclusion
Einschluss {m}; Einschluß {m} [min.] :: inclusion; enclosure; pocket; occlusion
einschneiden {vt} :: to take cross bearings
Einschnitt {m} :: cut; cutting; trench
Einschubwiderstand {m} :: resistance of yield
Einsickerung {f}; Versickerung {f} [geol.] :: percolation; infiltration; intake; recharge
Einsinkwiderstand {m} :: resistance of yield
Einsprengling {m} [geol.] :: xenocryst; dissemination; phenocryst; megacryst
Einstelllast {f}; Einstellast {f} [alt] :: preset yield load
Einstrich {m} :: bunton; barring; divider
Einsturz {m} [min.] :: cave-in; collapse; falling-in; breaking-down; sinking; foundering
Einsturzbeben {n} [min.] :: subsidence earthquake; earthquake due to collapse
Einsturztrichter {m} | Einsturztrichter {pl} :: sink hole; leach hole | sink holes; leach holes
einwirken (auf) :: to have an effect (on)
einwirken lassen | einwirken lassend | einwirken lassen :: to influence | influencing | influenced
Einwirkungsbereich {m} [min.] :: (zone of) affected overburden
Einwirkungsfläche {f} [min.] (Bergschaden) :: area of extraction; area of settlement
Einzelkorn {n} | Einzelkörner {pl} :: single grain | single grains
Einzelprobe {f} | Einzelproben {pl} :: random sample; change sample; sample increment | random samples; change samples; sample increments
eisenfleckig {adj} :: iron-stained
Eisenhut {m} [min.] :: capping of gossan; iron cap
Eisenkiesel {m} :: ferriferous quartz; ferruginous quartz; ferruginous chert; sinople
Eisenkruste {f} | Eisenkrusten {pl} :: iron crust | iron crusts
Eisenmeteorit {m} [astron.] [min.] | Eisenmeteoriten {pl} :: iron meteorite; meteoric iron; siderite; aerosiderite; holosiderite (without stony matter) | iron meteorites; siderites; aerosiderites; holosiderites
Eisensand {m} [min.] :: iron sand
Eisenspat {m}; Spateisen {n}; Siderit {m} [min.] :: siderite; spathic iron ore; sparry iron
Eisenvitriol {n} [min.] [chem.] :: green vitriol; (green) copperasmelanterite
Eisener Hut {m} [min.] :: ore capping; oxidized capping; iron hat; (rusty) gossan; ironstone blow; oxide of iron
Eiskeil {m} | Eiskeile {pl} :: ice wedge; ice vein; fissure caused by frost | ice wedges; ice veins; fissures caused by frost
Eislinse {f} | Eislinsen {pl} :: ice lens | ice lenses
Eisrand {m} | Eisränder {pl} :: ice edge; ice margin; ice border | ice edges; ice margins; ice borders
Eisschicht {f} | Eisschichten {pl} :: ice layer; ice cap; ice sheet; glacier cap | ice layers; ice caps; ice sheets; glacier caps
Eisspat {m} [min.] :: ice spar; Greenland spar
Eisstausee {m} | Eisstauseen {pl} :: glacial lake; ice-dammed lake; ice-ponded lake; glacially impounded lake | glacial lakes; ice-dammed lakes; ice-ponded lakes; glacially impounded lakes
Eklogit {m} [min.] | Eklogite {pl} :: eclogite | eclogites
Eklogitfazies {f} [geol.] :: eclogite facies
Eläolithsyenit {m} [min.] :: eleolite syenite; neoheline syenite
Elektrum {n} [min.] :: electrum
Elevator {m} :: nipping fork
Elevator {m} (Bohrtechnik) :: tube clamp
Elevator {m} (Kernfänger) :: latch
eluvial; ausgewaschen {adj} [geol.] :: eluvial; residual; residuary
Eluvium {n}; Eluvialhorizont {m} [geol.] :: eluvium
Embrechit {m} [min.] :: embrechite
Ems {n} [geol.] :: Emsian (Stage)
enantiomorph {adj} :: enantiomophous; enantiomorphic; dissymmetric; dissymmetrical
Enargit {m} [min.] :: enargite
Endfläche {f} [min.] :: end face; pinacoid(al) plane; base (of a crystal)
Endomorphose {f} [geol.] :: endomorphism
Endteufe {f} [min.] :: total depth
Enstatit {m} [min.] :: entstatite
entglasen [min.] :: to devitrify
Entglasung {f} [min.] :: devitrification
enthalten; führen {vt} (Metall im Erz) [min.] | enthaltend; führend | enthalten; geführt :: to carry | carrying | carried
Entnahmegerät {n} [min.] :: soil-sample barrel; drive sampler; soil sampler; sampling apparatus; sampling device; sampling instrument
Entnahmestelle {f} :: borrow source; point of withdrawal
Entregelung {f} [techn.] :: deorientation
entspannt {adj} [geol.] :: neutral; relaxed; relieved; released
Entspannungskluft {f} [geol.] :: relaxation joint; extension strain fracture
entwässern {vt} [min.] :: to dewater; to unwater; to drain; to sewer; to reclaim; to dehydrate
Entwässerungsschacht {m} | Entwässerungsschächte {pl} :: drainage shaft | drainage shafts
Entwässerungsstollen {m} [min.] | Entwässerungsstollen {pl} :: culvert | culverts
Entwässerungsteppich {m} | Entwässerungsteppiche {pl} :: drainage blanket | drainage blankets
Entwässerungsweg {m} | Entwässerungswege {pl} :: drainage path | drainage paths
Entwicklungskurve {f} [geol.] (Bodensenkung) :: development curve
Entzerrung {f} :: distortion correction
Entzerrungsgerät {n} | Entzerrungsgeräte {pl} :: rectifier; rectifying apparatus | rectifiers; rectifying apparatuss
entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to extract | extracting | extracted
entziehen {vt} :: to abstract (a well)
Eokambrium {n} [geol.] :: Eocambrium (period)
Eosphorit {m} [min.] :: eosphorite
Eozän {n} [geol.] :: Eocene (epoch)
Epididymit {m} [min.] :: epididymite
Epidot {m}; Pistazit {m} [min.] :: epidote; pistacite
epidotisieren [min.] | epidotisierend | epidotisiert :: to epidotize | epidotizing | epidotized
epikontinental {adj} [geol.] :: epicontinental
epirogen; epirogenetisch {adj} [geol.] :: epeirogenic; epirogenic
Epirogenese {f} [geol.] :: epeirogeny; epirogeny
Epistilbit {m} [min.] :: epistilbite
Epitaxie {f} [min.] [electr.] :: epitaxy
epithermal {adj} :: epithermal
epizonal {adj} [geol.] :: epizonal
Epizone {f} [geol.] :: epizone
Epsomit {m} [min.] :: epsomite
Erbsenstein {m}; Sprudelstein {m}; Pisolith {m} [min.] :: pisiform limestone
Erdalkalien {pl} [min.] :: alkaline earth
Erdalkalimetalle {pl} [min.] :: alkaline earth metal
Erdinnere {n}; Erdinneres [geol.] :: earth's interior
Erdpyramide {f} :: earth pillar; earth column; earth pyramid; chimney rock
Erdwachs {m} [geol.] :: earth wax; mineral wax; ader wax; fossil wax; ozocerite; ozokerite; (native) parafin
ergiebig {adj} :: payable; yielding; productive
Ergussgestein {n}; Ergußgestein {n} [alt] [min.] :: effusive rock; extrusive rock; volcanic rock; lava stone
Erhaltung {f} :: maintenance; preserval
erhärten {vi} | erhärtend | erhärtet :: to harden; to become hardened; to solidify; to congeal | hardending; becoming hardened; solidifying; congealing | hardened; become hardened; solidified; congealed
Erhärtung {f} :: hardening; solidifying; induration; congealing; congelation
Erhebung {f} :: uphill
Erkundungsarbeit {f} [geol.] | Erkundungsarbeiten {pl} :: exploratory work; exploration work | exploratory works; exploration works
Erkundungsbohrung {f} [geol.] | Erkundungsbohrungen {pl} :: exploratory hole; exploratory well | exploratory holes; exploratory wells
ernähren {vt} [übtr.] :: to maintain; to support
Ernährung {f} des Gletschers [geol.] :: nourishment of the glacier
erodirt {adj} [geol.] :: eroded
äolisch erodiert {adj} | marin erodiert | durch Wellen erodiert :: wind-carved | sea-worn | wave-cut
Erosionsdiskordanz {f} [geol.] :: erosion unconformity; stratigraphic unconformity; parallel unconformity; non angular unconformity; erosional disconformity; erosional break
Erosionsfläche {f} [geol.] | Erosionsflächen {pl} :: erosion surface | erosion surfaces
Erosionsmarke {f} [geol.] | Erosionsmarken {pl} :: scour mark | scour marks
Erosionstopf {m} [geol.] :: giant kettle
Erosionszyklus {m} [geol.] :: cycle of erosion; geographical cycle; evolutive stages of erosion
erosiv {adj} [geol.] :: erosive
sich erschöpfen {vr} | sich erschöpfend | sich erschöpft :: to pinch out | pinching out | pinched out
Erschütterung {f} | Erschütterungen {pl} :: vibration; shaking; quake; tremor | vibrations; shakings; quakes; tremors
Erschütterungszone {f} [geol.] | Erschütterungszonen {pl} :: shatter zone | shatter zones
erstarren {vi} :: to freeze {froze; frozen}
Erstarrung {f} :: solidification; setting; freezing
erstrecken (Lagerstätte) [min.] :: to run
Ertrag {m} :: yield; output
Essexit {m} [min.] :: essexite
Euchroit {m} [min.] :: euchroite
Eudialyt {m} [min.] :: eudialyte
Eudidymit {m} [min.] :: eudidymite
Eugeosynklinale {f} [geol.] :: eugeosyncline
Euklas {m} [min.] :: euclase
euryhalin {adj} [biol.] :: euryhaline
eustatisch {adj} :: eustatic
Eutektikum {n} [min.] [chem.] :: eutectic
eutroph; eutrophisch; nährstoffreich {adj} [biol.] :: eutrophic
Euxenit {m} [min.] :: euxenite; chlopinite
euxinisch {adj} [geol.] :: euxinic; pontic
Evaporit {m} [min.] :: evaporate
evolut {adj} :: evolute
Exogeosynkoinale {f} [geol.] :: exogenosyncline; deltageosyncline
Externiden {pl} [geol.] :: externides
Fahrschacht {m} [min.] :: travelling shaft; climbing shaft; ladder shaft; service shaft
Fahrt {f} [min.] :: ladder; trap; three trees
Fallbär {m} [min.] :: pile driver; monkey; ram; rammer
Falle {f} [min.] [geol.] | antiklinale Falle | fazielle Falle | tektonische Falle :: trap | anticlinal trap | depositional oil trap | reservoir trap; fault trap
fallend {adj} :: on-dip
Fallhammer {m} [min.] :: falling weight; monkey
Fältelung {f} :: placation; crumpling; puckering; minute folding
Faltenachse {f} [geol.] :: fold axis
Faltenfirst {m} [geol.] :: crest of fold
Faltengebirge {n} [geol.] | Faltengebirge {pl} :: fold mountains; folded mountains; fold mountain range; mountain formed by folding | fold/folded mountains; fold mountain ranges
alpidischer Faltengürtel {m} [geol.] :: Mediterranean belt; Alpides
Faltenkern {m} [geol.] :: core of fold
Faltenschenkel {m} [geol.] :: flank of fold; limb of fold
Faltenspiegel {m} [geol.] :: enveloping contour; enveloping surface
Faltenstirn {f} | abtauchende Faltenstirn :: front of a thrust | plunging crown
Faltenstruktur {f} :: fold structure
Faltensystem {n} | Faltensysteme {pl} :: fold system | fold systems
Faltenvergenz {f} [geol.] :: regard; face
Faltenverwerfung {f} [geol.] :: overlap fault; reversed fold fault; flexure fault; faulted overfold; folded fault; lap fault
Famennium {n}; Famenne [geol.] :: Famennian (stage)
Fangarbeit {f} :: recovery; fishing job
Fangdamm {m} :: cofferdam
Fanggerät {n} (Bohrung) :: fishing instrument; fishing tool
Fanglomerat {n} [geol.] :: fanglomerate; bockram
Fangvorrichtung {f} :: king detaching hook; king's hook; parachute
Fasergips {m} [min.] :: fibrous gypsum
Faserkalk {m} [min.] :: fibrous limestone; satin spar [stone]
Faserquarz {m} [min.] :: fibrous quartz
Fasertorf {m} :: fibrous peat; surface peat; peat fiber [Am.]; peat fibre [Br.]
Faujasit {m} [min.] :: faujasite
Fayalit {m} [min.] :: fayalite
Fazies {f} [geol.] :: facies
Faziesänderung {f} [geol.] | laterale Faziesänderung | vertikale Faziesänderung :: facies change | lateral gradation of facies | vertical gradation of facies
Faziesfossil {n} [geol.] | Faziesfossilien {pl} :: facies fossil | facies fossils
Faziesindikator {m} [geol.] | Faziesindikatoren {pl} :: facies indicator | facies indicators
Faziesverzahnung {f} [geol.] :: interdigitations of facies; intergrowth along the facies
Fazieswechsel {m} [geol.] :: facies change
Fehler {m} [min.] :: stain
fehlgeordnet; ungeordnet {adj} [min.] :: disordered
Fehlordnung {f} [min.] :: disorder; imperfection
Feingehalt {m} (Karat) :: beterness
feingeschichtet {adj} :: finely laminated; finely layered; finely stratified; finely bedded; thin-bedded
feinkristallin {adj} [min.] :: fine-crystalline
Feinnivellement {n} :: precise levelling; precision levelling
Feinschichtung {f} :: lamination
feinverteilt {adj} :: intimately disseminated; finely divided
Feldwaage {f} | Feldwaagen {pl} | magnetische Feldwaage | Schmidtsche Feldwaage :: field balance | field balances | magnetic field balance | Schmidt field balance
Felsaushub {m} :: (solid) rock excavation
Felsit {m} [min.] :: felsite; felstone; petrosilex
felsitisch {adj} [min.] :: felsitic
Felsklippe {f} | Felsklippen {pl} :: chimney rock; bluff [Am.] | chimney rocks; bluffs
Felsküste {f} | Felsküsten {pl} :: rocky coast | rocky coasts
Felsmechanik {f} [geol.] :: rock mechanics
Felsplatte {f} [geol.] | Felsplatten {pl} :: shelf of a rock | shelves of a rock
femisch {adj} [min.] :: femic
Femur {m} (Osteol.) [anat.] [med.] :: femur; thigh bone
Fenit {m} :: fenite
Fenster {n} [geol.] | geologisches Fenster | stratigraphisches Fenster | tektonisches Fenster :: window; inlier; denuded cutting | geological window | inlier | tectonic window; fenster; structural inlier
Fernbeben {n} [geol.] :: distant earthquake; earthquake with remote epicentre; teleseism
Fernempfang {f} :: longrange reception; long-distance reception
Festigkeitsgrenze {f} :: breaking strength; fracute strength; rupture strength; ultimate strength
Festpunkt {m} :: observation point; ground point of control
fettig {adj} [min.] (z. B. Ton) :: greasy; soapy; unctuous
Feuchtigkeitsbestimmung {f} :: moisture determination
Feueropal {m} [min.] :: fire opal; sun opal
Fiederkluft {f} [geol.] :: feather joint
Film {m} (Schicht) :: coat film
Firstenbau {m} [min.] :: overhand stoping; overhead stoping
Firstendruck {m} :: roof pressure; top pressure; superincumbent pressure of the ground
Fixpunkt {m} :: fixed point; ground point of control
Flächenausdehnung {f} :: areal extent
Flächendruck {f} :: contact pressure
Flächengefüge {n} :: structure of planes
Flächennormale {f} :: normal of a surface
Flächenpol {m} :: pole of the face
Flachgründung {f} :: shallow foundation
Flachsee {f} [geogr.] :: shallow sea; epicontinental sea; epicontinental waters; off-shore waters; littoral area; littoral district
Flachwasser {n} :: shallow water
Flammenphotometrie {f} :: flame photometry
Flammenkohle {f} :: high volatile bituminous coal [Am.]; flame coal
Flaserschichtung {f} [min.] :: flaser bedding; flaser structure; streaked structure
Fleckschiefer {m} [min.] :: mottled schist; mottled shale; mottled slate; spotted schist; spotted shale; spotted slate; fleckschiefer
fliegend {adj} :: volant
Fließen {n} [geol.] | Fließen unverfestigter Sedimente | laminares Fließen | viskoses Fließen :: flow | sedifluction | sheet flow | viscous flow; creeping flow
Fließfalte {f} [geol.] :: flow fold; flowage fold; irregular fold
Fließgrenzengerät {n} nach Casagrande :: apparatus for plasticity test
Fließton {m} [min.] :: quick clay
Fließvorgang {m} :: flow phenomenon
Flotationszelle {f} | Flotationszellen {pl} :: flotation cell | flotation cells
flotieren {vt} [min.] | flotierend | flotiert :: to float | floating | floated
Flucht {f} [constr.] :: row; flight of steps
Flügelsonde {f} (Geomechanik) :: vane (shear) tester
Flüssigkeitsdruckmessdose {f} [mach.] [techn.] :: hydaulic capsule; hydaulic load cell
Flüssigkeitseinschluss {m} :: liquid inclusion; liquid vesicle; sealed liquid; fluid cavity
Flüssigkeitsspiegel {m} :: fluid level; liquid level
Flysch {m} [min.] [geol.] :: flysch; orogenic sediment
Foraminiferen {pl} [biol.] [hist.] :: foraminife(ran)s
Förderbohrung {f} | Förderbohrungen {pl} :: output well | output wells
Förderbrücke {f} | Förderbrücken {pl} :: conveying bridge | conveying bridges
Fördereinrichtung {f} [min.] | Fördereinrichtungen {pl} :: handling device; haulage plant; slush pump | handling devices; haulage plants; slush pumps
Fördergebiet {n} [min.] | Fördergebiete {pl} :: area of production | areas of production
Fördergefäß {n} [min.] :: (mine) skip; conveyance; hoppet; basket
Fördergerüst {n} [min.] :: headframe; headgear; headsticks; headstocks; headtree; headwork; shaft framework; shaft tower; pit frame; pit top; pithead frame; pithead gear; hoist frame; gallows frame
Fördergestell {n} [min.] :: (mine) cage; (drawing) frame; pit cage
Fördergestell {n}; Gestell {n} [min.] :: barney; bullfrog; mule; donkey; groundhog; incline bogie; slope cage; slope carriage
Förderhaspel {m} [min.] :: mine hoist; power hoist; drawing engine; hauling engine; hoisting crab; turn ree; gig
Förderkosten {pl} :: lifting cost
Förderkübel {m} [min.] :: hoppet; hudge; (whim) kibble; tackler skip
Fördermaschine {f} [min.] | Fördermaschinen {pl} :: hoist; hoister; hoisting engine; drawing engine; winding engine; mine hoist; winder; gig | hoists; hoisters; hoisting engines; drawing engines; winding engines; mine hoists; winders; gigs
fördern {vt} [min.] :: to produce; to mine; to extract; to raise
Förderrinne {f} [min.] | Förderrinnen {pl} :: conveying chute; conveyor pan | conveying chutes; conveyor pans
Förderseil {n} [min.] | Förderseile {pl} :: hoisting cable | hoisting cables
Fördersohle {f} [min.] :: track level; haulage horizon
Förderstrecke {f} [min.] | Förderstrecken {pl} :: drawing road | drawing roads
Förderturm {m} [min.] | Fördertürme {pl} :: shaft tower; production derrick | shaft towers; production derricks
Förderung {f} :: discharge (of a pump)
Förderwinde {f} | Förderwinden {pl} :: rambler rig | rambler rigs
Formationswasser {n} :: formation water
Forsterit {m} [min.] :: forsterite; boltonite
Fossilinhalt {m} :: fossil content; fossiliferous content
Fossilrest {m} | Fossilreste {pl} :: fossil remain | fossil remains
Fossula {f} :: fossula (of corals)
Foyait {m} [min.] :: foyaite
Franckeit {m} [min.] :: franckeite; lepidolamprite
Franklinit {m} [min.] :: franklinite
Freibergit {m} [min.] :: freibergite
Freieslebenit {m}; Schilfglaserz {n} [min.] :: freieslebenite
Freigold {n} [min.] :: free gold
Frischwetter {n} [min.] :: fresh air
fritten :: to bake; to frit; to vitrify
Frosthebung {f} :: frost heaving; frost lifting; frost heave; frost boil; earth hummock; thufur
Frostverwitterung {f} [geol.] :: congelifraction; frost splitting; frost weathering; frost blasting; frost wedging
Fruchtschiefer {m} [min.] :: fruchtschiefer
Frühkristallisation {f} [geol.] :: early crystallization
Fuchsit {m} [min.] :: fuchsite
Fugenöffnung {f} | Fugenöffnungen {pl} :: joint opening | joint openings
Füllort {m} [min.] :: shaft bottom; bottom; filling station
Füllstoff {m} | Füllstoffe {pl} :: filling material; filler | filling materials; fillers
Fumarole {f} [geol.] | Fumarolen {pl} :: fumarole; smoke hole | fumaroles; smoke holes
Fündigkeit {f} :: discovery
Fundort {m}; Fundstelle {f} | Fundorte {pl}; Fundstellen {pl} :: locality; finding place; collecting place; source of discovery; point of discovery | localities; finding places; collecting places; sources of discovery; points of discovery
Fundpunkt {m} :: point of discovery; finding place; (type) locality; prospect
Fusit {m} [min.] :: fusite
Fuß {m} einer Bruchwand :: toe of a bank
gabbroid {adj} [min.] :: gabbroic; gabbroitic
Gabelung {f} :: divarication
Gadolinit {m} [min.] :: gadolinite; ytterbite
Gahnit {m}; Zinkspinell {m} [min.] :: gahnite; zinc spinell
Gamma-Log {n} [geol.] :: gamma log; density log
Gangart {f} [min.] | erzhaltige Gangart :: vein stuff; lode stuff; gangue (material; mineral; rock); rocky matter; ledge matter; matrix ore | boose
Gängchen {n} [min.] :: veinlet
Gangerz {n} [min.] :: vein ore; lode ore
Gangformation {f} [min.] :: formation of lodes
gangförmig {adj} [min.] :: in vein; lianous
Ganggestein {n} [min.] :: vein rock; lode rock; dike rock; vein stone; lode stone; gangue (material; mineral; rock)
Ganglagerstätte {f} [min.] | Ganglagerstätten {pl} :: vein deposit; lode deposit | vein deposits; lode deposits
Gangmineral {n} [min.] :: gangue (mineral); vein matter
Gangquarz {m} [min.] :: vein quartz
Gangschwarm {m} [min.] :: cluster of veins; dike swarm; dike complex; composit veins; linked veins
Gangspalte {f} [min.] :: vein fissure; abra
Gangsystem {n} | Gangsysteme {pl} :: vein system; dike system; burrow system (ichnology) | vein systems; dike systems; burrow systems
Gangunterschied {m} (Mikr.) :: path difference; phase difference; relative retardation; maximum retardation; maximum refraction
Gangzug {m} [min.] :: range of veins; sheeted zone; shear zone; group of lodes; linked veins
garbenförmig {adj} :: sheaflike
Garnierit {m} [min.] :: garnierite
Gasabzugsbohrung {f} [min.] :: gas drain
Gasanalyse {f} [chem.] :: gas analysis
Gasanzeichen {n} :: gas show
Gasanzeigegerät {n} [techn.] | Gasanzeigegeräte {pl} :: gas indicator; gas detector | gas indicators; gas detectors
Gasausbruch {m} [geol.] | Gasausbrüche {pl} :: gas eruption; gas blow-out; blast of gas; outburst of gas | gas eruptions; gas blow-outs; blasts of gas; outbursts of gas
Gasbohrung {f} [min.] | Gasbohrungen {pl} :: gas well; gasser | gas wells; gassers
Gasanzeiger {m}; Gasdetektor {m} [techn.] | Gasanzeiger {pl}; Gasdetektoren {pl} :: gas escape detector; gas detector | gas escape detectors; gas detectors
Gaseinbruch {m} in die Bohrung [min.] :: gas invasion of the well
Gasgehalt {m} :: gas content
Gaskappe {f} :: gas cap
Gas-Öl-Kontakt {m} :: gas-oil contact
Gasspeicherung {f} :: gas storage
Gaylussit {m} [min.] :: gaylussite
Geantiklinale {f} [geol.] :: geanticline; geoanticline; geanticlinal fold; geoanticlinal fold
Gearksutit {m} [min.] :: gearksutit
gebändert {adj} :: banded; ribboned; straticulate
gebankt {adj} :: stratified; bedded
gediegen {adj} [min.] :: native; free
Gedinne {n} [geol.] :: Gedinnian (Stage)
Gefließmarke {f} :: flow(age) cast; flow mark; gouge channel
Gefrierschacht {m} | Gefrierschächte {pl} :: freezing shaft | freezing shafts
Gefügeanalyse {f} :: petrofabric analysis
Gefügediagramm {n} :: orientation diagram; fabric diagram
Gefügekunde {f} :: science of structure
Gegeneinfallen {n} :: counter inclination
Gehängeschutt {m} [geol.] :: rubble slope; slide rock; scree material; talus material; colluvial deposits; hillside waste
Gehlenit {m} [min.] :: gehlenite
Geikielith {m} [min.] :: geikielite
Gekrätz {n} (Schlackenabfall) :: dross; discard
Gelbbleierz {n} [min.] :: yellow lead ore; molybdate of lead; wulfenite
Geleucht {n} [min.] :: lamp; mine lamp; miner's lamp
Geochronologie {f} [geol.] :: geochronology; geochrony; geological chronology
geochronologisch {adj} [geol.] :: geochronological
Geodynamik {f} [geol.] :: geodynamics
geodynamisch {adj} :: geodynamic
Geologenhammer {m} [geol.] | Geologenhämmer {pl} :: geologist's hammer | geologist's hammers
Geomechanik {f} [geol.] :: geomechanics
Geophon {n} [geol.] | Geophone {pl} :: geophone; geotector | geophones; geotectors
geostatisch {adj} :: geostatic
Geosynklinale {f} [geol.] :: geosyncline; geotectocline
Geotechnik {f} :: geotechnics
Geotektonik {f} [geol.] :: geotectonics; geotectonic geology
germanotyp {adj} [geol.] :: germanotype
Geröll {n} [geol.] :: pebble (stone); rubble (stone); debris; detritus; scree; wash; slide [Am.]
gerundet {adj} :: subrounded
Gerüstsilikat {n} :: tectosilicate
Gesamtmächtigkeit {f} [geol.] :: overall thickness; total thickness; aggregate thickness
geschichtet {adj} :: bedded; layered; in layers; sheeted; lamellar; eutaxic (ore deposits)
Geschiebeführung {f} [geol.] :: bed-load discharge; bed-load transport; transport of detritus (of a river)
Geschiebetrieb {m} [geol.] :: dislodging of sediment; picking-up of sediment
geschiefert {adj} :: cleaved; foliated
gespannt {adj} (Wasser) :: confined; entrapped
Gestänge {n} [min.] :: mine track; rail track; (pit) rails; tram; tracking
(großer) Gesteinsblock {m} :: block; boulder; raft; gobbet
Gesteinsdichte {f} :: rock density
Gesteinsdruck {m} :: rock pressure
Gesteinseigenschaft {f} | Gesteinseigenschaften {pl} :: property of rocks | properties of rocks
Gesteinsfestigkeit {f} :: rock strength
Gesteinsfeuchtigkeit {f} :: natural dampness; interstitial water
Gesteinsgang {m} | Gesteinsgänge {pl} :: vein; lode; dike | veins; lodes; dikes
Gesteinshülle {f} | Gesteinshüllen {pl} :: rock shell | rock shells
Gesteinsmehl {n} :: rock flour
Gesteinsplatte {f} | Gesteinsplatten {pl} :: slab of rock; rock beam | slabs of rock; rock beams
Gesteinssplitter {m} | Gesteinssplitter {pl} :: chip of rock | chips of rock
Gesteinsstaub {m} :: stone dust
Gesteinsstrecke {f} :: rock drfit; stone drift
Gesteinsuntersuchung {f} :: rock investigation
Gesteinsverfestigung {f} :: cementing
Gesteinszerfall {m} :: rock breaking; rock rotting
Gewinde {n} (Fossilien) :: spire (of fossils)
Gewölbe {n} :: arched roof; arched top; quaquaversal structure
Gewölbeachse {f} | Gewölbeachsen {pl} :: anticlinal axis; saddle axis | anticlinal axes; saddle axes
Gewölbewirkung {f} :: arching effect
Geyserit {m} [min.] :: geyserite; fioryte (variety of opal)
Gezähe {n} [min.] :: tools; miner's tools; miner's kit
gezähnt; gezackt {adj} :: denticulate
Gezeitenablagerung {f} [geol.] :: tidal mud deposit
Gezeitenströmung {f} | Gezeitenströmungen {pl} :: tidal current; tide current; race | tidal currents; tide currents; races
Gipfelflur {f} :: summit area; summit region; summit surface; peak plain; even-crested ridges; even-crested summit area; even-crested skyline
Gipshut {m} [min.] :: cap rock; saline residue
Girlandenfaltung {f} [geol.] :: loop bending
Gismondin {m} [min.] :: gismodine; gismondite
Gitterebene {f} | Gitterebenen {pl} :: lattice plane; atomic plane | lattice planes; atomic planes
Givet {n} [geol.] :: Givetian (Stage)
Glanzschiefer {m} [min.] :: lustrous schist
Glasglanz {m} :: vitreous lustre; glassy lustre
brauner Glaskopf {m} [min.] | roter Glaskopf | schwarzer Glaskopf :: fibrous brown iron ore; limonite | fibrous red iron ore; wood haematite; kidney ore | fibrous manganese oxide; pyrolarite
Glattwalze {f} | Glattwalzen {pl} :: smooth roll; plain roll | smooth rolls; plain rolls
Glauberit {m} [min.] :: glauberite
Glaubersalz {n} [med.] :: Glauber's salt; glauber salt; mirabilite
Glaukodot {m} [min.] :: glaucodot; glaucodote
Glaukonit {m} [min.] :: glauconite
Glaukophan {m} [min.] :: glaucophan
glazigen {adj} [geol.] :: glacigenous; glaciogenic; cryogenic
gleichkörnig {adj} :: even-grained; even-granular; equigranular
Gleisrückmaschine {f} :: track shifting machine; track moving machine
Gleitbahn {f} :: sliding path
Gleitbruch {m} | Gleitbrüche {pl} :: sliding fracture; shear fracture | sliding fractures; shear fractures
Gleitebene {f} :: slide plane; slip plane
Gleitebene {f} [min.] :: T-plan (cystals)
Gleitfähigkeit {f} [min.] :: rock creep
Gleithang {m} [geol.] | Gleithänge {pl} :: slip-off slope | slip-off slopes
Gleithang {m} [geol.] | Gleithänge {pl} :: inner bank | inner banks
Gleitschicht {f} :: flow sheet; sheet of dift [Am.]; slickensiding
Gleitungsbruch {m} | Gleitungsbrüche {pl} :: rupture by sliding | rupture by slidings
Gleitwinkel {m} | Gleitwinkel {pl} :: sliding angle | sliding angles
Gletscherablagerung {f} [geol.] :: glacial deposit; drift deposit; glacier accumulation
Gletschermilch {f} [geol.] :: glacial meal; rock milk; rock flour
Gletschersee {m} | Gletscherseen {pl} :: glacial lake; glacier lake | glacial lakes; glacier lakes
Gletscherspalte {f} [geol.] | Gletscherspalten {pl} :: glacial crevasse; glacier crater | glacial crevasses; glacier craters
Gletschertal {n} | Gletschertäler {pl} :: glacier valley; glacial valley; glacial-carved valley; glacier-filled valley | glacier valleys; glacial valleys; glacial-carved valleys; glacier-filled valleys
Gletschertor {n} | Gletschertore {pl} :: glacier outlet; glacier cave; ice cave; glacier snout | glacier outlets; glacier caves; ice caves; glacier snouts
Gletschervorschub {m} [geol.] :: glacial advance
Gletscherzunge {f} | Gletscherzungen {pl} :: glacier tongue; glacier snout | glacier tongues; glacier snouts
glimmerartig {adj} [min.] :: micaceous
Glimmerblättchen {n} [min.] :: mica flake; mica scale; mica spangle
Glimmergneis {m} [min.] :: mica gneiss
Glimmersandstein {m} [min.] :: micaceous sandstone
Glimmerschiefer {m} [min.] :: mica slate; mica(eous) schist
Globaltektonik {f} [geol.] :: (new) global tectonics
Globigerinenschlamm {m} :: globigerina ooze
Glucin {m} [min.] :: glucine
Glühverlust {m} :: ignition loss
Gmelinit {m} [min.] :: gmelinite
gneisartig {adj} [min.] :: gneissoid; gneissic; gneissose
Goethit {m}; Nadeleisenerz {n}; Rubinglimmer {m} [min.] :: goethite; needle iron-stone
Goldquarz {m} [min.] :: gold quartz; auriferous quartz
Goldwäscher {m} | Goldwäscher {pl} :: gold washer; chimmer | gold washers; chimmers
Gondwanaland {n}; Gondwana [geol.] :: Godwana; Gondwanaland
Goslarit {m} [min.] :: goslarite; white vitriol; white copperas
Grabgang {m} | Grabgänge {pl} :: burrow | burrows
gradiert {adj} :: graded
granatführend {adj} [min.] :: garnetiferous
Granatgneis {m} [min.] :: garnet gneiss
Granitgneis {m} [min.] :: granite-gneiss
granitisch {adj} [min.] :: granitic; granitlike
Granitisierung {f} [min.] :: granitization; granitification
Granittektonik {f} [geol.] :: granite tectonics
granoblastisch {adj} :: granoblastic
Granodiorit {m} [min.] :: granodiorite
Granulation {f} :: granulation; pelletizing
Granulit {m} [min.] :: granulite; white stone; weisstein
Granulitfazies {f} [geol.] :: granulite facies
granulitisch {adj} [geol.] :: granulitic; decussate
Granulometrie {f}; Korngrößenmessung {f} :: granulometry
graphitisch {adj} :: graphitoid(al)
Grat {m} :: carina (of fossils)
Grauwacke {f}; Wacke {f} [min.] [geol.] :: graywacke; whin-rock
Gravitationssaigerung {f} [geol.] :: gravity segregation
Gravitationsströmung {f} [astron.] :: gravitational flow
Gravitationstektonik {f} [geol.] :: gravitational tectonics
Greenockit {m} [min.] :: greenockite; cadmium ochre; cadmium blende
Greisen {m} [min.] :: greisen; hyalomite
Grenzdruck {m} :: limiting pressure
Grenzlinie {f} | Grenzlinien {pl} :: limit line | limit lines
grobbankig {adj} :: thickly stratified
Grobkies {m} :: coarse gravel; pebble; cobble
Grobsand {m} :: coarse sand; grit
Grobsplitt {m} :: coarse stone chippings
grobstückig {adj} :: coarse; lumpy; blocky
Großbeben {n} [geol.] :: (very) catastrophic earthquake
Großkristall {m} [min.] :: megacryst
Grossular {m} [min.] :: grossularite
Grubenanlage {f} | Grubenanlagen {pl} :: mining plant | mining plants
Grubenarbeit {f} [min.] :: inside labour
Grubenaufschluss {m} [min.] :: mine development
Grubenbau {m} [min.] :: mine working; underground working; mine digging
Grubenbeleuchtung {f} [min.] :: lighting of the mine
Grubenbrand {m} [min.] | Grubenbrände {pl} :: mine fire | mine fires
Grubendirektor {m} :: colliery superintendent; mine captain
Grubenfeld {n} [min.] | Grubenfelder {pl} :: mine field; mining field allotment; district allotment; set of mine | mine fields; mining field allotments; district allotments; sets of mine
Grubengasanzeiger {m} [min.] :: methane detector
Grubengebäude {n} [min.] :: mine openings; mine workings; underground openings; underground workings; pit room; mine
Grubenkompass {m} [min.] :: mining compass; miner's dial
Grubensteiger {m} [min.] :: head miner; mine foreman; pit boss; shift boss
Grubenstempel {m} [min.] :: pit prop
Grubenwehr {f} [min.] :: mine (rescue) brigade; mine rescue corps; mine rescue crew; miner's rescue party; helmet crew
Grünbleierz {n} [min.] :: green lead ore; pyromorphite
Grundablass {m}; Grundablaß {m} [alt] :: bottom outlet; scour outlet; bottom discharge tunnel; lower discharge tunnel; bottom-emptying gallery
Grundbau {m} [constr.] :: foundation engineering
Grundbruch {m} [geol.] :: ground failure; subsidence; breach
Grundgebirge {n} [geol.] :: foundation rock; basement rocks; substratum of old rock
Grundmasse {f}; Matrix {f} :: ground mass; matrix; base
Grundwasserabsenkung {f} [geol.] :: ground-water lowering; lowering of the ground-water surface; lowering of subsoil water; subsidence of ground-water level; recession of ground-water level
Grundwassererschließung {f} [geol.] :: capture of underground water
Grundwasserspeicher {m} [geol.] :: ground-water reservoir
Grundwasserspiegelgefälle {n} [geol.] :: water-table gradient
Grundwasserstockwerk {n} [geol.] :: ground-water storey; multiaquifer formation
Grünsand {m} [min.] :: greesand; glauconite
Grünschlick {m} [min.] :: green sand; glauconite sand
Grünschiefer {m} [min.] :: green schist
Grünschieferfazies {f} [geol.] :: green schist facies
Guyot {m} [geol.] :: guyot; table mount; oceanic bank
Haarkies {m} [min.] :: millerite; capillary pyrite; hair pyrite
Hacke {f} [min.] | Hacken {pl} :: miner's pickax; miner's hack | miner's pickaxes; miner's hacks
Haftwasser {n} :: adhesive water; attached water; residual water; retained water; retention water
Hagel {m} :: hail
hakig {adj} :: hackly
halbsalzig; brackig {adj} :: brackish; saltish; fluviomarine; subsaline; mesohaline
halbsteil {adj} :: semisteep; medium-inclined
Halit {m} [min.] :: halite; water opal
Halokinese {f}; Salztektonik {f} [geol.] :: halokinesis
halokinetisch {adj} [geol.] :: halokinetic
haltig {adj} (Lagerstättenkunde) [min.] :: prolific
Handbohrer {m} [mach.] | Handbohrer {pl} :: hand auger | hand augers
Handdrehbohrung {f} | Handdrehbohrungen {pl} :: auger boring | auger borings
Handstück {n} | orientiertes Handstück :: (hand) specimen; geologic(al) specimen | oriented specimen
Handwinde {f} | Handwinden {pl} :: wind; windlass; jackroll; hand gear; hand srew; hoisting jack | winds; windlasses; jackrolls; hand gears; hand srews; hoisting jacks
Hängebank {f} [min.] :: landing; bank; minehead; pithead; top landing; surface landing; pit bank; pit brow; banking level; high doors
Hängekompass {m} :: hanging compass; circumferentor (compass)
Hangendes {n} [min.] :: roof hanging (wall); hanging layer; overlying layer; top wall; upper wall; back; capping bed; lidstone (in iron-ore deposits)
Hangendriss {m} [min.] :: main roof break
Hanksit {m} [min.] :: hanksite
Harmotom {m} [min.] :: harmotome
Hartboden {m} [geol.] :: solution bottom (crustified sedimentary soil)
Härtebestimmung {f} :: determination of hardness
Härteskala {f} :: hardness scale
Harzburgit {m} [min.] :: harzburgite
Haspel {f} (für Schrägförderung) [min.] :: incline engine
Haspel {f} (für söhlige Förderung) [min.] :: haulage engine
Haspel {f} (Pressluft) [min.] :: air hoist; tugger hoist
Haspelförderung {f} [min.] :: rope haulage
Haspelschacht {m} [min.] | Haspelschächte {pl} :: whim shaft | whim shafts
Haspeltrommel {f} [min.] | Haspeltrommeln {pl} :: reel; haulage drum | reels; haulage drums
Hauchecornit {m} [min.] :: hauchecornite
Haue {f} [min.] :: adz(e); hack; pick; bill
Hauerit {m} [min.] :: hauerite
Hauptfaltung {f} [geol.] | Hauptfaltungen {pl} :: main folding | main foldings
Hauptförderstrecke {f} [min.] | Hauptförderstrecken {pl} :: gait road | gait roads
Hauptgemengteil {n} [geol.] :: major constituent
Hauptnormalspannung {f} :: principal normal stress
Hauptseptum {n} :: major septum
Hauptspannungstrajektorie {f} | Hauptspannungstrajektorien {pl} :: trajectory of the principal stress | trajectories of the principal stress
Hauptstollen {m} [min.] :: main haulage adit; adit haulage tunnel
Hauptstreichen {n} [min.] :: main trend; general trend
Hausmannit {m} [min.] :: hausmannite
Hauteriv {n} [geol.] :: Hauterivian (stage)
Hauyn {m} [min.] :: hauyne; hauynite
Hawaii-Typ {m} (Vulknaart) [geol.] :: Hawaiian type
Hebung {f} :: upheaval (of the bottom); heaving (by frost)
Hedenbergit {m} [min.] :: hedenbergite
Heliodor {m} [min.] :: heliodor
Heliotrop {m} :: heliotrope
Helm {m}; Schutzhelm {m} [min.] | Helme {pl}; Schutzhelme {pl} :: miner's helmet; miner's hard cap | miner's helmets; miner's hard caps
Helm {m} :: handle; helve; shaft
Helvet {n} [geol.] :: Helvetian (stage)
hemiedrisch {adj} [min.] :: hemihedral; hemisymmetric
Hemimorphie {f} [min.] :: hemimorphism; hemimorphy
Hemimorphit {m}; Kieselzinkerz {n} [min.] :: hemimorphite; calamine
Hepatit {m} [min.] :: hepatite
Hercynit {m} [min.] :: hercynite
Herderit {m} [min.] :: herderite
herzyn {adj} [geol.] :: Hercynian
Hessit {m} [min.] :: hessite; telluric silver
heteroblastisch {adj} [min.] :: heteroblastic
heterocerk {adj} [anat.] :: heteroceral; unequally lobed
heterotherm {adj} :: heterothermal; heterothermic
Heulandit {m} [min.] :: heulandite
Hexakistetraeder {n} :: hexakistetrahedron
Hiatus {m} [geol.] :: hiatus; stratigraphic break; lost record; lacuna
Hiddenit {m} [min.] :: hiddenite
Hilfsarbeiter {m} :: byeworker; helper; labourer
Hobel {m} [min.] :: coal planer; plough; plow [Am.]
Hochdruckmetamorphose {f} [geol.] :: high-pressure metamorphism
Hochwasserüberlauf {m} :: overfall; overflow (of a dam)
höffig {adj} [min.] | höffiges Gebiet | Hoffnungsreserve :: prospective; presumably occurring | prospect | prospective reserve
Höffigkeit {f} [min.] :: prospectivity
Höhlenlehm {m} [min.] :: cave clay
Hohlraum {m} [geol.] :: subground excavation (artificial)
holohyalin {adj} [min.] :: holohyaline
holokristallin {adj} [min.] :: holocrystalline; felty
Holozän {m} [geol.] :: Holocene (series)
Holzopal {m} [min.] :: wood opal; xylopal
Holzzinn {n} [min.] :: wood tin; tin wood fibrous cassiterite
homocerk {adj} [biol.] :: homocercal
Homoseiste {f} [geol.] :: homoseismal curve; homoseismal line
Honigblende {f} [min.] :: rosin jack; resin jack (yellow variety of zinc blende)
Hornquecksilber {n} [min.] :: horn mercury
Horthonolith {m} [min.] :: hortonolite
Howlith {m} [min.] :: howlite
Hübnerite {f} [min.] :: huebnerite
Hülse {f} | Hülsen {pl} :: chuck; jacket; socket; shell; quill; cartridge; case | chucks; jackets; sockets; shells; quills; cartridges; cases
Humit {m} [min.] :: humite; humolith
Humuskohle {f} [min.] :: humic coal
Huron {n} [geol.] :: Huronian
Hyacinth {m} (Zirkon) [min.] :: hyacinth; jacinth
hyalin {adj} [min.] :: hyaline
Hyaloklastit {m} [min.] :: hyaloclastite
Hyalophan {m} [min.] :: hyalophane
Hydrargillit {m} [min.] :: hydrargillit
Hydrobiotit {m} [min.] :: hydrobiotite
Hydroboracit {m} :: hydroboracite
Hydromuskovit {m} [min.] :: hydromuscovite
Hydrophan {n} [min.] :: hydrophane
hydrothermal {adj} :: hydrothermal
Hydrozinkit {m} [min.] :: hydrozincite
Hydrozoe {f} :: hydrozoa
hypabyssal {adj} [min.] :: hypabyssal
Hypersthen {n} [min.] :: hypersthene
hypidiomorph {adj} [min.] :: hypidiomorphic; subhedral
hypokristallin {adj} [min.] :: hemicrystalline; hypocrystalline; merocrystalline
ichnofossil {n} :: ichnofossil
idioblastisch {adj} [min.] :: idioblastic
idiochromatisch {adj} [min.] :: idiochromatic
idiomorph {adj} [min.] :: idiomorphic; idiomorphous
Idokras {m}; Vesuvian {m} [min.] :: vesuvianite
Ignimbrit {m} [min.] :: ignimbrite welded tuff; ignimbrite welded pumice; pyroclastic flow; tuff flow; ash flow
Illit {m} [min.] :: illite
Ilmenite {f} [min.] :: ilmenite
Ilvait {m} [min.] :: ilvaite
Immersionsobjektiv {n} :: immersion objective
Indexmineral {n} [min.] | Indexmineralien {pl} :: index mineral; critical mineral; diagnostic mineral | index minerals; critical minerals; diagnostic minerals
Indigolith {m} [min.] :: indicolite; indigolite
Infiltration {f} [geol.] :: infiltration; influent seepage; invasion
Ingenieurgeologie {f} [geol.] :: engineering geology
Ingression {f} [geol.] :: ingression
Injektionsloch {n} | Injektionslöcher {pl} :: grout hole | grout holes
Injektionsmetamorphose {f} [geol.] :: metamorphism by injection
injizieren {vt} :: to inject; to grout under pressure
Inklinometer {n} :: inclinometer
inkohlen [geol.] :: to coalify; to carbonize
Inkohlung {f} [geol.] :: coalification; carbonification
Inkohlungsgrad {m} [geol.] :: degree of coalification; rank
Inkrustation {f}; Inkrustierung {f} [bot.] [geol.] :: incrustation; encrustation
Inlandeis {n} :: inland ice; ice sheet; ice cap
Innenmassiv {n} :: internal massif
Innenreflexe {pl} :: interior reflections
Innensenke {f} :: interior depression; interior trough
Inosilikat {n}; Kettensilikat {n} [min.] :: inosilicate; chain silicate
Inselberg {m} [geol.] | Inselberge {pl} :: inselberg; island mountain; monadnock | inselbergs; island mountains; monadnocks
Inselbogen {m} [geogr.] | Inselbögen {pl} :: island arc | island arcs
Interglazial {n} [geol.] :: interglacial episode; interglacial interval; interval of deglaciation
intergranular {adj} :: intergranular
interkristallin {adj} [min.] :: intercrystalline; intergranular
Interniden {pl} [geol.] :: internides
Interstadial {n} [geol.] :: interstadial epoch
intrakrustal {adj} [geol.] :: intracrustal
intratellurisch {adj} [geol.] :: intratelluric; intratellural
intrudieren {vi} | intrudierend | intrudiert :: to intrude | intruding | intruded
Intrusivkomplex {m} | Intrusivkomplexe {pl} :: intrusive complex | intrusive complexes
Intrusivkörper {m} | Intrusivkörper {pl} :: intrusive body; intruded body; injected body; igneous body | intrusive bodies; intruded bodies; injected bodies; igneous bodies
Isogone {f} :: isogonic line
Isohypsenkarte {f} | Isohypsenkarten {pl} :: contour chart | contour charts
Isoklinalfalte {f} [geol.] | Isoklinalfalten {pl} :: isoclinic fold; isoclinal fold; closed fold; tight fold | isoclinic folds; isoclinal folds; closed folds; tight folds
Isoklinalfaltung {f} [geol.] | Isoklinalfaltungen {pl} :: isoclinal folding | isoclinal foldings
Isokline {f} :: isoclinic line; isodip line
Isolinie {f} :: isogram; isoline; contour line
isomorph {adj} :: isomorphous; isomorphic
Isomorphie {f} :: isomorphism
Isopache {f} :: isopach; isopachous line; isopachyte
Isostasie {f} :: isostasy; isostacy
isostrukturell {adj} :: isostructural
isotyp {adj} :: isotypic; isotypical
Isotypie {f} :: isotypism
Itabirit {m} [min.] :: itabirite; itabyrite
Jadeit {m} [min.] :: jadeite
Jahresabflussmenge {f}; Jahresabflußmenge {f} [alt] :: annual discharge
Jakobsit {m} [min.] :: jacobsite
Jamesonit {m}; Federerz {n} [min.] :: jamesonite; feather ore; plumosite; pilite
Jarosit {m} [min.] :: jarosite; raimondite; cyprusite
Jaspis {m} [min.] | Japsis mit Chalzedonäderchen :: jasper; jasperite; jasperoid | agate jasper
jaspisartig {adj} [min.] :: jaspideous; jaspidian; jaspoid
Jaspopal {m} [min.] :: jasper opal; opal jasper; jaspopal
Jodargyrit {m} [min.] :: iodyrite
Jodat {n}; Iodat {n} [chem.] :: iodate
Jodit {n} [min.] :: iodyrite
Jodobromit {m} [min.] :: iodobromite
Jordanit {m} [min.] :: jordanite
Jotnium {n} [geol.] :: Jotnian
Jungpaläozoikum {n} [geol.] :: Upper Palaeozoic
jungsteinzeitlich {adj} :: Neolithic
Jungtertiär {n} [geol.] :: Neogene
jurassisch {adj} [geol.] :: Jurassic
Kainit {m} [min.] :: kainite
Kalinit {m} [min.] :: kalinite
Kalkarenit {m} [min.] :: calcarenite; lime sandrock
Kalkerde {f} [min.] :: calcareous earth
Kalkknolle {f} | Kalkknollen {pl} :: nap | naps
Kalk-Natronfeldspat {m} [min.] :: lime soda feldspar; plagioclase
Kalkschiefer {m} [min.] :: limestone shale
Kalkschlamm {m} :: calcareous mud
Kalksilikatfels {m} [min.] :: lime silicate rock; calc-silicate rock
Kalomel {n} [min.] :: calomel; mercurial horn ore
Kalzitisierung {f} [min.] :: calcitization
Kamazit {m} [min.] :: kamacite
kambrisch {adj} [geol.] :: Cambrian
Kämmererit {m} [min.] :: kammererite; rhodochrome
Kammerpfeilerbau {m} [min.] :: room and pillar method
Kammerpfeilerbruchbau {m} [min.] :: room system (with caving); chequer-board system; post-and-stall (method); rock-chute mining; narrow working
Kämpfer {m} (des Gewölbes) :: abutment
Kanadabalsam {m} :: Canada balsam; Canada turpentine
känozoisch {adj} [geol.] :: Caenozoic; Kainozoic
Kantengeröll {n} [geol.] :: (wind) faceted pebbles
kantengerundet {adj} :: rounded at (the) edges; subangular
Kantenpressung {f} :: edge pressure
Kaolinisierung {f} [min.] :: kaolinization
Kaolinit {m} [min.] :: kaolinite
kaolinitisch {adj} [min.] :: kaolinic
Kappenquarz {m} [min.] :: cap quartz; capped quartz
Karbonatit {m} [min.] :: carbonatite
Karn {n} [geol.] :: Carnian; Karnian (stage)
Karstgrundwasserleiter {m} [geol.] :: karst aquifer
Karstlandschaft {f} [geol.] :: karst landscape
Karstschlotte {f} [geol.] | Karstschlotten {pl} :: karst cave | karst caves
Kascholong {m} [min.] (Opalvarietät) :: cacholong
Kassiterit {m}; Cassiterit {m}; Zinnstein {m} [min.] | fein eingesprengter Zinnstein :: cassiterite; tin spar; tin ore; tin stone | floran
Kataklase {f} [geol.] :: cataclasis; cataclastic processes
Kataklasit {m} [min.] :: cataclasite
kataklastisch {adj} [min.] :: cataclastic
Katastrophenhochwasser {n} :: disastrous flood; superflood [Am.]; flood of record
katazonal {adj} [geol.] :: katazonal
Katazone {f} :: katazone; catazone
Kaue {f} [min.] :: dryhouse; washhouse; changehouse; changing house; pit(head) bath
Kaustobiolith {m} [min.] :: caustobiolite; kaustobiolite
kavernös {adj} :: cavernous
Kegelkarst {m} [geol.] :: cockpit karst
Keilfänger {m} (Bohrtechnik) [mach.] | Keilfänger {pl} :: slip socket | slip sockets
kelyphitisch {adj} [min.] :: kelyphitic
Kentrolith {m} [min.] :: kentrolite
Keratophyr {m} [min.] :: keratophyre
Kerargyrit {m} [min.] :: corneous silver; horn silver; cerargyrite; kerargyrite; chlorargyrite
Kermesit {m} [min.] :: kermesite; red antimony; antimony blende
Kernbüchse {f} | Kernbüchsen {pl} :: core barrel | core barrels
Kerngewinn {m} :: core extraction; core recovery
Kernkiste {f} | Kernkisten {pl} :: core storage box | core storage boxes
Kernsprung {m} [min.] :: radial crack; heat crack
Kersantit {m} [min.] :: kersantite
Kessel {m} [geol.] :: (fault) pit; sink; basin; bowl
Kessel {m} [min.] :: dome; pot hole
Kesselkohle {f} [min.] :: boiler coal
Kesselstein {m} [geol.] :: rock basin (form of erosion)
Kette {f} [geol.] | Ketten {pl} :: range | ranges
Kettenschrämmaschine {f} [min.] | Kettenschrämmaschinen {pl} :: chain coal cutter; chain breast machine | chain coal cutters; chain breast machines
Keuper {m} [geol.] :: Keuper (stage)
Kieselgestein {n} [min.] :: siliceous rock; silicified rock
Kieselkalk {m} [min.] :: cornstone
Kieselschiefer {m} [min.] :: (radiolarian) chert; siliceous schist; siliceous shale; flinty slate
Kieselschwamm {m} [min.] :: siliceous sponge; glass sponge
Kieselwismut {n} [min.] :: eulytine; eulytite; bismuth blende
Kieserit {m} [min.] :: kieserite
Kiesfeld {n} :: outwash plain
Kimberlit {m} [min.] | verwitterter Kimberlit :: kimberlite (mica peridodite) | yellow ground; blue ground
Kimberlitpipe {m} [min.] :: diamond pipe
Kimmeridge {n} [geol.] :: Kimmeridgian (stage)
Kippscholle {f} [geol.] | Kippschollen {pl} :: tilted block | tilted blocks
Kippung {f} :: tilt; roll (in direction of flight; i.e. along-track); swing; pitch (perpendicular to direction of flight; i.e. across-track)
Kissenlava {f} [geol.] :: pillow lava; cushion lava
Klappe {f} :: valve (palaeontology)
klassieren {vt} [techn.] :: to classify; to grade; to size; to screen
Klassierung {f} [techn.] | Klassierung nach der Korngröße :: classification; sorting; grading; sizing | sizing
Klassiersieb {n} | Klassiersiebe {pl} :: sizer; classifying screen; grading screen; sizing screen; separator | sizers; classifying screens; grading screens; sizing screens; separators
Klassiersieb {n} (für Kohle) :: scree
klastisch {adj} [geol.] :: clastic; fragmental
Klebegrenze {f} :: sticky limit
Kleinfalte {f} [geol.] | Kleinfalten {pl} :: minor fold; small fold | minor folds; small folds
Kleinfaltung {f} [geol.] :: minute folding; small-scale folding
Kleinkreis {m} | Kleinkreise {pl} :: small circle | small circles
Kleintektonik {f} [geol.] :: microtectonics; small-scale structures
Klinochlor {m} [min.] :: clinochlore
Klinoedrit {m} [min.] :: clinoedrite
Klinohumit {m} [min.] :: clinohumite
Klinopyroxen {m} [min.] :: clinopyroxene
Kluftabstand {m} [geol.] :: joint spacing
Kluftbesen {m} [geol.] :: cross-joint fan
Kluftdichte {f} [geol.] :: closeness of fissures
Kluftdurchlässigkeit {f} [geol.] :: fissure permeability
Kluftfläche {f} [geol.] :: joint plane
Kluftgrundwasserleiter {m} [geol.] :: joint aquifer
Kluftkörper {m} [geol.] | Kluftkörper {pl} | ausbrechender Kluftkörper :: rock fragment; joint-bordered rock body | rock fragments; joint-bordered rock bodies | cheestone
Kluftrichtung {f} [geol.] :: direction of fissures
Kluftrose {f} [geol.] :: joint diagram
Kluftschar {f} [geol.] | Kluftscharen {pl} :: joint set; joint family | joint sets; joint families
Kluftstellung {f} [geol.] :: joint orientation
Kluftsystem {n} [geol.] | Kluftsysteme {pl} :: joint system; joint network; fracture system; fracture network; fracture pattern | joint systems; joint networks; fracture systems; fracture networks; fracture patterns
Klüftung {f} [geol.] | griffelige Klüftung | konzentrische Klüftung | kugelschalige Klüftung | latente Klüftung :: jointing; cleaving; cleavage | linear cleavage | ball jointing | cup-and-ball jointing | potential fissuration
Kluftwasser {n} [geol.] :: joint water; fissure water; crevice water; crack water
Knebelit {m} [min.] :: knebelite
Knick {m} (im Einfallen einer Strecke) :: knuckle
Knick {m} (im Bohrlochverlauf) [mach.] [techn.] :: peg leg
Knickfalte {f} :: drag fold
Knollen {m} [min.] | Knollen {pl} :: knot; lump; clod; nodule | knots; lumps; clods; nodules
Knollenkalk {m} [min.] :: nodular limestone
knollig; knotig {adj} [min.] :: nodular; nodulized; hummocky
Kobaltblüte {f}; Erythrin {m} [min.] :: cobalt bloom; cobalt ochre; red cobalt; erythrite
Kobaltglanz {m} [min.] :: cobalt glance; cobaltine; cobaltite
Kobaltkies {m} [min.] :: linnaeite; cobalt pyrites
Kobellit {m} [min.] :: kobbelit
Koblenz {n} [geol.] :: Coblantzian; Coblentzian
Kofferfalte {f} [geol.] | Kofferfalten {pl} :: koffer fold; box fold | koffer folds; box folds
Kohlebecken {n} [min.] | Kohlebecken {pl} :: coal basin | coal basins
kohleführend {adj} [min.] :: coal-bearing; carboniferous
Kohleindustrie {f} :: coal industry; coal mining
Kohlenflöz {n} (Steinkohle) [min.] :: coal seam
Kohlenkalk {m} [min.] :: carboniferous limestone; carbonaceous limestone
Kohlenpetrographie {f} [geol.] :: coal petrography
kohlenpetrographisch {adj} [geol.] :: coal-petrographical
Kohlenschmitze {f} [min.] :: batt; coal streak
Kohleverflüssigung {f} :: coal liquefaction; coal hydrogenation
Kokkolithen {pl} (kalkhaltige Ablagerungen) [geol.] :: coccolites
Kolben {m} :: swabbing
Kompaktion {f} :: compaction
Kompressionsmodul {m} :: bulk modulus
konglomeratisch {adj} [geol.] :: conglomeratic
konkordant {adj} :: concordant; accordant; conformable
Konkordanz {f} [geol.] :: concordance; conformation; conform(abil)ity
konkretionär {adj} [geol.] :: concretionary
konoskopisch {adj} :: conoscopic
Konstitutionswasser {n} :: constitution water
Kontaktgestein {n} [geol.] :: contact (altered) rock; contact-metamorphosed rock
Kontaktmetamorphose {f} [geol.] :: contact metamorphism; thermal metamorphism; thermometamorphism; exometamorphism
Kontaktzone {f} | Kontaktzonen {pl} :: contact zone; contact area | contact zones; contact areas
Kontinentalanstieg {m} [geol.] :: continental rise
Kontinentverschiebung {f} [geol.] :: continental drift; land shifting; creep of continents
Kontrollbohrung {f} | Kontrollbohrungen {pl} :: control boring | control borings
Konvektionsprozess {m} | Konvektionsprozessen {pl} :: convective process (ground water flow) | convective processes
Konvektionsströmung {f} | Konvektionsströmungen {pl} :: convective flow; convective current; convective creep | convective flows; convective currents; convective creeps
Konvektionszelle {f} | Konvektionszellen {pl} :: convective cell | convective cells
Konvolution {f} | Konvolutionen {pl} :: convolution | convolutions
konzentrieren {vt} (Erzaufbereitung) [min.] :: to upgrade
Koordinationszahl {f} | Koordinationszahlen {pl} :: coordination number | coordination numbers
(elektrische) Kopflampe {f} [min.] | Kopflampen {pl} :: cap lamp | cap lamps
Korallenkalk {m} :: coral lime
Kornfeinheit {f} :: fineness of grain(s)
Kornform {f} | Kornformen {pl} :: grain shape; particle shape | grain shapes; particle shapes
Korngefüge {n} :: grain structure; microfabric
Korngefügeanalyse {f} :: analysis of grain structure; microfabric analysis
Korngrößenzusammensetzung {f} :: granulomatric composition
Kornverzahnung {f} :: interlocking grain
Kornwachstum {n} :: grain growth
Korund {m} [min.] | blauer Korund | gemeiner Korund | körniger Korund | roter Korund | weißer Korund :: corundum | sapphire | common corundum | emery | ruby | leucosapphire; white sapphire
Kraton {n} [geol.] :: craton; cratogen(ic areal); continental nucleus
Kratzförderband {n} [mach.] | Kratzförderbänder {pl} :: drag conveyor; drag belt; drag-chain conveyor; drag-link conveyor; scraper-chain conveyor; chain conveyor; flight conveyor | drag conveyors; drag belts; drag-chain conveyors; drag-link conveyors; scraper-chain conveyors; chain conveyors; flight conveyors
Kratzförderer {m} [mach.] :: drag conveyor; chain conveyor; drag-chain conveyor; drag-link conveyor; scraper-chain conveyor; chain-and-flight conveyor; (bar) flight conveyor; pusher chain conveyor; pusher bar conveyor
Krennerit {m} [min.] :: krennerite
kretazisch {adj} [geol.] :: Cretaceous
kreuzgeschichtet {adj} [geol.] :: cross-stratified; false-bedded; current-bedded
Kreuzmeißel {m} :: cross auger
Kreuzschichtung {f} [geol.] :: cross-bedding; cross stratification; cross lamination; false bedding; crisscross bedding
Kriechgrenze {f} :: creep limit; limiting (creep) stress
Kriechspur {f} | Kriechspuren {pl} :: crawling trace | crawling traces
Kristallaggregat {n} [min.] :: crystal aggregate
Kristallchemie {f} [min.] [chem.] :: crystal chemistry
kristallchemisch {adj} [min.] [chem.] :: crystallochemical
Kristallfläche {f} [min.] | Kristallflächen {pl} :: crystal face; facet | crystal faces; facets
Kristallform {f} [min.] | Kristallformen {pl} :: crystal form; crystalline form | crystal forms; crystalline forms
Kristallgitter {n} [min.] :: crystal grating; crystal lattice; molecular lattice
Kristallisationsdifferenziation {f} [min.] :: crystallization differentiation
Kristallisationskeim {m} [min.] | Kristallisationskeime {pl} :: nucleus of crystallization | nucleuss of crystallization
Kristallisationsschieferung {f} [min.] :: foliation due to crystallization; crystallization cleavage; true cleavage; flow cleavage
kristallisieren {vi} [min.] | kristallisierend | kristallisiert :: to crystallize; to vegetate | crystallizing; vegetating | crystallized; vegetated
Kristallit {m} [min.] :: crystallite
Kristallklasse {f} [min.] | Kristallklassen {pl} :: crystal class; symmetry class; space group | crystal classes; symmetry classes; space groups
kristalloblastisch {adj} [min.] :: crystalloblastic; blastic
Kristallograph {m} [min.] | Kristallographen {pl} :: crystallographer | crystallographers
Kristallphysik {f} [min.] [phys.] :: crystal physics; physical crystallography; physical mineralogy
Kristallsystem {n} [min.] | Kristallsysteme {pl} :: crystal system; crystallographic system | crystal systems; crystallographic systems
Krustenbewegung {f} [geol.] (vertikal) | Krustenbewegungen {pl} | ausgleichende Krustenbewegung | rezente Krustenbewegung :: crustal movement | crustal movements | crustal readjustment | recent crustal movement
Kryolith {m} [min.] :: cryolite; Greenland spar
kryptokristallin {adj} [min.] :: cryptocrystalline; microfelsitic; microaphanitic
Kryptozoikum {n} [geol.] :: Cryptozoic (Eon)
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.] :: chest
Kübel {m} (eines Flachbaggers) [mach.] :: bowl
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.] :: carrier
Kugel {f} [min.] :: orbicule
Kügelchen {n} [min.] :: globulite
Kugelgraphit {m} [min.] :: nodular graphite
Kugellager {n} (eines Baggers) :: swing roller
Kungur {n} [geol.] :: Kungurian (stage)
Kupferglanz {m} [min.] :: chalcocite; chalcosine; copper glance
Kupferglimmer {m} [min.] :: copper mica; chalcophyllite
Kupferindig {m} [min.] :: indigo copper; covelline; covellite
Kupferschiefer {m} [min.] :: copper shale; copper slate; copper schist; kupferschiefer
Kuppe {f} (Morphologie) :: dome; top; head; knoll (of ocean floor)
Kuppel {f} :: quaquaversal structure
kuppelförmig {adj} :: domal
Küstenfazies {f} [geol.] :: coastal facies; littoral facies
Labradorit {m} [min.] :: labradorite
Ladeschaufel {f} | Ladeschaufeln {pl} :: loading shovel; loading dozer shovel; shovel dozer | loading shovels; loading dozer shovels; shovel dozers
Ladeschaufel {f} (Gerät) :: front-end loader
Ladeschaufel {f} (Gefäß) :: loading head
Ladestock {m} [min.] :: loading pool
Ladevorrichtung {f} (Maschine) :: mechanical loader
Ladevorrichtung {f} (Kokerei) :: charging machine
Ladin {n} [geol.] :: Ladinian (Stage)
Lage {f} [geol.] :: layer; bed; stratum; bank; seam; sheet
Lager {n} [min.] :: bed; layer; ledge; assise; pool (of oil; natural gas)
Lagergang {m}; Sill {m} [min.] | Lagergänge {pl} :: bed vein; bedded vein; fissure vein; sill; intrusive sheet | bed veins; bedded veins; fissure veins; sills; intrusive sheets
Lagerstättenarchiv {n} [min.] :: deposit archive
Lagerstättenbewertung {f} [min.] :: deposiit evaluation; mineevaluation
Lagerstättendruck {m} [min.] :: formation pressure; reservoir pressure
Lagerstättenkunde {f} [min.] [geol.] :: geology of mineral deposits; economic(al) geology
Lagerstättenumriss {m} :: deposit outline
Lagerung {f} [geol.] :: attitude; bedding; stratification
Lagerungsverhältnisse {pl} [min.] :: bedding conditions; mode of occurrence; attitude
lagunär {adj} [geol.] :: lagoonal; lagoon-derived
Lakkolith {m} [min.] :: laccolite; laccolith
lamellar {adj} [geol.] :: lamellar
Lamellibranchier {pl} [zool.] :: lamellibranches; pelecypods
Lamination {f} :: lamination
Lampenwärter {m} [min.] :: lamp cleaner; lamp keeper; lamp repairer; lamp(-house) man; safety-lamp keeper
Lamprophyr {m} [min.] :: lamprophyre
Längenmaßstab {m} (Modellversuch) :: linear scale factor
Langit {m} [min.] :: langite
Längskluft {f} [geol.] :: longitudinal joint; S-joint
Längsüberdeckung {f} | Längsüberdeckungen {pl} :: forward lap | forward laps
Längung {f} :: lenghening; elongation; stretching
Lapilli {m} [geol.] :: lapilli
Lapislazuli {m} [min.] :: lazurite; lazuli; lapis-lazuli
laramisch {adj} [geol.] :: laramic
Lasurit {m} [min.] :: lazurite; lasurite; lapis-lazuli; lazuli
Laterallobus {m} (Fossilien) :: lateral lobe
Lateritboden {m} [geol.] :: laterite soil; ferallitic soil
lateritisch {adj} [geol.] :: lateritic
Latit {m} [min.] :: latite
Laue-Aufnahme {f} (Methode) :: Laue diffraction pattern; Laue (X-ray) pattern
Laufzeitkurve {f} :: travel-time curve; time-distance curve; time-travel curve
läutern {vt} (Erz) | läuternd | geläutert | läutern (in Rinnen) | läutern (durch Rühren) :: to wash; to clear; to purify | washing; clearing; purifying | washed; cleared; purified | to stream | to toss
Leadhillit {m} [min.] :: leadhillite
Lebendstellung {f} (Fossilien) :: life position
Lebensraum {m} :: life district; life realm
Lehmgrube {f} [min.] :: loam pit
Leistung {f} (in Meter) :: meterage
Leistung {f} (in Tonnen) :: tonnage
Leitfossil {n} | Leitfossilien {pl} :: leading fossil; key fossil; type fossil; indey fossil; dominant fossil; guide fossil | leading fossils; key fossils; type fossils; indey fossils; dominant fossils; guide fossils
Leitgeschiebe {n} [geol.] :: indicator stone
Leithorizont {m}; Leitschicht {f} [geol.] :: lead; key marker; key datum; key horizon; standard stratum
Leitmineral {n} [min.] [geol.] :: index mineral; guide mineral; typomorphic mineral
lipidoblastisch {adj} :: lepidoblastic
Lepidokrokit {m} [min.] :: lepidocrocite; needle iron-stone; goethite
Lepidolith {m} [min.] :: lepidolite; lithionite; lithiamica
Lepidomelan {m} [min.] :: lepidomelane
Leptit {m} [min.] :: leptit
Lesestein {m} [geol.] :: fragment of bedrock; float (mineral; ore); boulder
Letten {m} [min.] :: loam; soft clay; plastic clay; pug
lettig {adj} [min.] :: clayey; clayish; lettenlike; loamy
Leucit {m} [min.] :: leucite; white garnet
leukokrat {adj} [min.] :: leucocratic
Leukophan {m} [min.] :: leucophanite
Leukosom {m} [min.] :: leucosome
Leukoxen {n} [min.] :: leucoxene
Lias {m} [geol.] :: Lower Jurassic; Black Jurassic; Lias (Series; Epoch)
liassisch {adj} [geol.] :: Liassic
Libelle {f} :: bubble; level (geodesy)
Libethenit {m} [min.] :: libethenite
Liebigit {m} [min.] :: liebigite
Liegendes {n} [geol.] :: subjacent bed; underlying bed; underlying substratum; lying wall; bottom wall; underwall; footwall; ledger wall; floor
Lignit {m} [geol.] :: brown coal; xyloid brown coal; lignite [Am.]
Limburgit {m} [min.] :: limburgite
Limnimeter {m}; Wasserstandsmesser {m} | Limnimeter {pl}; Wasserstandsmesser {pl} :: limnimeter; limnometer; water level gauge | limnimeters; limnometers; water level gauges
limnisch; lakustrisch {adj} [geol.] :: limnetic; limnic; limnal; lacustrine; limnal
Limonit {m} [min.] :: limonite; xanthosiderite
limonitisch {adj} [geol.] :: limonitic
Linarit {m} [min.] :: linarite
Lineament {n} [geol.] :: lineament; geosuture
Lineareruption {f} [geol.] | Lineareruptionen {pl} :: linear eruption | linear eruptions
Lineation {f} [geol.] :: lineation; linear parallelism
Linneit {m} [min.] :: linnaeite
Lithifizierung {f}; Versteinerung {f} [geol.] :: lithification; lithifaction
Lithiophilit {m} [min.] :: lithiophilite; triphyline
Lithofazies {f} [geol.] :: lithofacies
Lithogenese {f} [geol.] :: lithogenese; lithogenesis
lithogeochemisch {adj} [chem.] [geol.] :: lithogeochemical
Lithoklase {f}; Gesteinsfuge {f} [geol.] | Lithoklasen {pl}; Gesteinsfugen {pl} :: lithoclase | lithoclases
lithophil {adj} [biol.] :: lithophile; lithophilic; lithophillous
Lithosphärenplatte {f} [geol.] :: lithospheric plate; lithospheric slab; slab of lithosphere
lithostatisch {adj} [geol.] :: lithostatic
Lithostratigraphie {f} [geol.] :: lithostratigraphy
Lithotyp {m} [geol.] :: lithotype; rock type; banded ingredient; banded constituent; zone type
Livingstonit {m} [min.] :: livingstonite
L-Kluft {f} [geol.] :: primary flat joint; L-joint
Llandeilo {n} [geol.] :: Llandeilian (Stage)
Llandóvery {n} [geol.] :: Llandovery; Llandoverian (series; Epoch)
Llanvirn {n} [geol.] :: Llanvirnian (Stage)
Lobenlinie {f} (Fossilien) | ammonitische Lobenlinie | ceratitische Lobenlinie | goniatitische Lobenlinie :: lobe line; suture line; sutural line; lobed suture; septal suture | ammonitic suture | ceratitic suture | goniatitic suture
Lobus {m}; Lappen {m} :: lobe
Lockerung {f} :: loosening
Löffel {m} (Bohrtechnik) :: bailer
Löffelprobe {f} (gestört) :: spoon sample
Löllingit {m} [min.] :: lollingite; löllingite
Lopolith {m} [min.] :: lopolith
lösen :: to mine; to get; to win; to extract; to hew; to break ground; to unscrew; to jar
lösen {vt} [min.] (Kohle) :: to dig
lösen {vt} [min.] (Erz) :: to breast (out)
lösen {vt} [min.] (Flöz) :: to open up
lösen {vt} (Erzaufbereitung) :: to leach
lösen {vt} (Stempel) :: to release
lösen {vt} (Bohrtechnik) :: to back off
Lößkindel {n}; Lößpuppe {f} [geol.] :: loess doll; puppet of loess
Ludlow {n} [geol.] :: Ludlovian (Series; Epoch)
Ludwigit {m} [min.] :: ludwigite
lüften {vt} [min.] (Streckenausbau) :: to relieve
Luftloch {n} [min.] :: air bump
Luftsack {m} [biol.] :: air bag
Luftseite {f} :: downstream face; air-side face (of a dam)
Lutet {n} [geol.] :: Lutetian (Stage)
Lydit {m} [min.] :: lydite; touchstone; radiolarian (chert)
mächtig {adj} [min.] [geol.] :: thick
mächtiger werden {vi} [min.] [geol.] :: to thicken; to swell
Mächtigkeit {f} [min.] [geol.] | Mächtigkeit der Schicht | geringe Mächtigkeit | wahre Mächtigkeit :: thickness; depth | thickness of layer; thickness of stratum | slight thickness | actual thickness; true thickness
Mächtigkeitsabnahme {f} [min.] :: thinning; convergence
Mächtigkeitsverringerung {f} [geol.] [min.] :: convergence
Mächtigkeitszunahme {f} [geol.] [min.] :: thickening (of a layer); inspissation (of sediment)
Madreporarier {pl} :: madreporarians
Mafit {m} [min.] :: mafite
Magnesia {n} [min.] :: magnesia
Magnesioferrit {m} [min.] :: magn(esi)oferrite
Magnesit {m} [min.] :: magnesite
magnesiumhaltig {adj} [min.] [chem.] :: magnesian
Magnetit {m} [min.] | vulkanischer Magnetit :: magnetite; magnetic iron ore; black iron ore; natural magnet; load stone; lodestone | iozite
Magnetkies {m} [min.] :: pyrrhotine; pyrrhotite; magnetic pyrites
Magnetscheider {m} [techn.] :: magnetic separator; magnet(ic) cobber; guard magnet
Magnetscheidung {f} [techn.] :: magnetic separation
Malakon {m} [min.] :: malacon
Oberjura {m}; Malm {m} [geol.] :: Upper Jurassic; Malm (series; epoch)
Manganblende {f} [min.] :: alabandine; alabandite
manganführend {adj} [min.] :: manganiferous
Manganit {m} [min.] :: manganite; grey manganese
Manganknollen {m} [min.] :: manganese nodule; deep-sea nodule; manganese-rich pellet
Manganspat {m} :: manganese spar; rose spar; rhodochrosite; dialogite
Mantelbucht {f} :: pallial sinus (palaeontology)
Manteldruck {m} :: surface pressure; peripheral pressure; lateral pressure
Mantellinie {f} | Mantellinien {pl} :: pallial line; mantle line (molluscans) | pallial lines; mantle lines
Margarit {m} [min.] :: margarite; pearl mica; brittle mica
Marialith {m} [min.] :: marialite
Marienglas {n} [min.] :: gypseous spar; sparry gypsum; specular gypsum; selenite
Markasit {m}; Kammkies {m}; Leberkies {m}; Speerkies {m}; Strahlkies {m}; Wasserkies {m} [min.] :: marcasite; white iron pyrite; radiated pyrite; cellular pyrite; spear pyrite
Markscheidekunde {f} [min.] :: (mine) surveying; mining geodesy
Markscheider {m} [min.] :: surveyor (of mines); underground surveyor; bounder
marmorartig {adj} [min.] :: marbled; marmoraceous; marmoreal; marblelike
Martit {m} [min.] :: martite (pseudomorphous hematite after magnetite)
Mascagnit {m} [min.] :: mascagnit
Masche {f} :: aperture
Material {n} [geol.] | alluviales Material | angeschwemmtes Material | anstehendes Material | diskontinuierlich abgestuftes Material | feuerfestes Material | loses Material | pulvriges Material | unkonsolidiertes pyroklastisches Material :: material | fill | drifted material; washed-up material | in-place material; in-situ material | gap-graded material | refractory | incoherent material | fines (of ore) | volcanic debris; volcanic rubble
matt {adj} [min.] :: irrespirable (mine damp)
Mazeral {n}; Maceral {n} [geol.] | Mazeralen {pl}; Maceralen {pl} :: maceral (coal); component [Am.]; constituent | macerals; components; constituents
Meeresterrasse {f} [geol.] :: marine terrace
Meißelbohrung {f} :: churn drilling
Mejonit {m} [min.] :: meionite
melanokrat {adj} [min.] :: melanocratic
Melanosom {n} [min.] :: melanosome
Melanterit {m} [min.] :: melanterite; copperas; green vitriol
Melaphyr {m} [min.] :: melaphyre
Melilith {m} [min.] :: melilite
Melilithit {m} [min.] :: melilitite
Melonit {m} [min.] :: melonite
Meneghinit {m} [min.] :: meneghinite
Mergelgrube {f} [min.] :: marlpit
Mergelschiefer {m} [min.] :: marl(y) slate; marlslate; marly shale; margode
Mergelton {m} [min.] :: marl clay; gault clay; argillaceous marl
meridional {adj} [geogr.] :: meridional
meroedrisch {adj} :: merohedral; merohedric
mesohalin; mittleren Salzgehalt bevorzugend {adj} [biol.] :: mesohalin
mesokrat {adj} [min.] :: mesocratic; mesotype
Mesolith {m} [min.] :: mesolite
Mesostasie {f} [geol.] :: mesostasis; base
mesothermal {adj} :: mesothermal
mesozoisch {adj} [geol.] :: Mesozoic
mesozonal {adj} [geol.] :: mesozonal
Mesozone {f} [geol.] :: mesozone
Metabasit {m} [min.] :: metabasite
Metacinnabarit {m} [min.] :: metacinnabarite
Metamorphit {m}; metamorphes Gestein [geol.] [min.] :: metamorphic rock
Metamorphose {f} [geol.] | ansteigende Metamorphose | isocheme Metamorphose | regressive Metamorphose | schwache Metamorphose | starke Metamorphose :: metamorphism; metamorphosis | progressive [prograde] metamorphism | isochemical metamorphism | retrogressive metamorphism; retrograde metamorphism | low-rank metamorphism; low-grade metamorphism | high-rank metamorphism; high-grade metamorphism
Metamorphosegrad {m} [geol.] :: degree of metamorphism; metamorphic grade; metamorphic rank
Metaquarzit {m} [min.] :: metaquarzite
metasomatisch {adj} [geol.] :: metasomatic
Meteorit {m} [geol.] :: meteorite; aeolite; uranolite
Miargyrit {m} [min.] :: rubinblende; miargyrite
miarolitisch {adj} [min.] :: miagyrite
Miersit {m} [min.] :: miersite
Migma {m} [geol.] :: migma
Migmatisierung {f} [geol.] :: migmatization
Migmatit {m} [min.] :: migmatite
mikrofelsitisch {adj} [geol.] :: microfelsitic; microaphanitic
mikrogranitisch {adj} [geol.] :: microgranitic
Mikrohärte {f} :: microhardness
Mikroklin {m} [min.] :: microcline
mikrokristallin {adj} [min.] :: microcrystalline
Mikrolaterolog {n} [min.] :: microlaterolog; trumpet log
Mikrolith {m} [min.] :: microlite
mikrolithisch {adj} [min.] :: microlitic
Mikrolog {m} [min.] :: microlog; contact log
Mikropaläontologie {f} [geol.] :: micropaleontology; micropalaeontology
Mikrosklere {f} [biol.] [hist.] :: microsclere; flesh spicule
Milarit {m} [min.] :: milarite
Milchquarz {m} [min.] :: milky opal
Millerit {f} [min.] :: millerite; capillary pyrite; hair pyrite
Millisekundenzünder {m} | Millisekundenzünder {pl} :: short-delay detonator; millisecond-delay detonator; millisecond-delay cap; millisecond-delay electric blasting cap | short-delay detonators; millisecond-delay detonators; millisecond-delay caps; millisecond-delay electric blasting caps
Mimetesit {m} [min.] :: mimet(es)ite; mimetene; campylite
Mineralfazies {f} [geol.] :: mineral facies
Mineralgehalt {m} :: mineral content
mineralisieren {vi} {vt} | mineralisierend | mineralisiert :: to mineralize; to mineralise [Br.] | mineralizing; mineralising | mineralized; mineralised
Mineralkorn {n} | Mineralkörner {pl} :: mineral grain; mineral particle | mineral grains; mineral particles
Mineralparagenese {f} [min.] [geol.] :: mineral paragenesis
Mineralseife {f} :: mineral placer
Miogeosynklinale {f} [geol.] :: miogeosyncline
Mirabilit {m} [min.] :: mirabilite
Mischkollergang {m} [mach.] :: pug mill; muller mixer; mix muller
Mischungslücke {f} | Mischungslücken {pl} :: miscibility gap; immiscibility gap | miscibility gaps; immiscibility gaps
Mississippium {n} [geol.] :: Mississippian (Series)
Missweisung {f} | magnetische Missweisung :: compass error | magnetic declination; variation of the magnetic needle; aberration of the magnetic needle; grid variation
Mitnehmerstange {f} [mach.] :: kelly
Mittel {n} [min.] | reiches Mittel | taubes Mittel :: stone band | ore shoot | veinstone; sterile mass
Mittelkarbon {n} [geol.] :: Middle Carboniferous (series; epoch)
mittelkörnig {adj} :: medium-grained
Mittelmoräne {f} [geol.] :: medial moraine; median moraine; interlobate moraine
mittelsteinzeitlich {adj} [geol.] :: Mesolithic
Mohorovicic-Diskontinuität {f} [geol.] :: Mohorovicic discontinuity; M-boundary
Molasse {f} [geol.] :: molasse
Molybdänit {m}; Molybdänglanz {m} [min.] :: molybdenite
Monazit {m} [min.] :: monacite; monazite; cryptolite
Monazitsand {m} [min.] :: monazite sand
Monchiquit {m} [min.] :: monchiquite
Monoklinale {f} [min.] :: monocline; flexure
Montangeologie {f} [geol.] :: mining geology; economic geology
Montebrasit {m} [min.] :: montebrasite
Monticellit {m} [min.] :: monticellite
Montmorrillonit {m} [min.] :: montmorillonite
Monzonit {m} [min.] :: monzonite
monzonitisch {adj} [min.] :: moonzonitic
moorig {adj} :: moory; fenny; peaty; swamped; paludal
Moosachat {m} [min.] :: moss agate; mocha pebble
Morion {m} (mittelalterlicher Helm) [hist.] :: morion
Morphogenese {f} :: morphogenesis; morphogeny
morphogenetisch {adj} :: morphogen(et)ic
Morphometrie {f} :: morphometry
Mudde {f} [geol.] :: mud
Mühlsandstein {m} :: grindstone grit; burrstone; millstone [Am.]
Mulde {f} [geol.] | Mulden {pl} :: hollow; tray; downfold; syncline; synclinal fold; low ground(s) | hollows; trays; downfolds; synclines; synclinal folds; low grounds
muldenförmig {adj} [geol.] :: basinlike; alveolate
Muldenschichtung {f} [geol.] :: trough cross stratification; festoon cross lamination
Muldentiefste {n} [geol.] :: trough of a syncline; bottom line of a syncline
Mullionstruktur {f} [geol.] :: mullion structure; rodding structure
Mullit {m} [min.] :: mullite
Mundloch {n} [min.] | Mundlöcher {pl} :: orifice; opening hole; adit opening | orifices; opening holes; adit openings
Mündung {f} (einer Quelle) :: head (of a well)
muschelig {adj} :: conchoidal; shelly; shell-like
Muschelkalk {m} [min.] :: shelly limestone; shell limestone
Muschelkalk {m} [geol.] :: Muschelkalk (series)
Muskovit {m} [min.] :: muscovite; mirror stone
Mutterlauge {f} [min.] [chem.] :: mother lye; mother liquor; mother liquid; leach brine
Mützenlampe {f} [min.] | Mützenlampen {pl} :: (miner's) cap lamp; (miner's) cap light | cap lamps; cap lights
Mylonit {m} [min.] :: mylonite
Myrmekit {m} [min.] :: myrmekite
Nachbehandlung {f} [min.] :: recleaning retreatment
Nachbehandlung {f} [min.] (Erzaufbereitung) :: secondary treatment
nacheiszeitlich {adj} [geol.] :: postglacial
Nachsenkung {f} [geol.] :: delayed subsidence; secondary settling
Nadorit {m} [min.] :: nadorite
Nagyagit {m} [min.] :: nagyagite; tellurium glance; black telluride
Nahbeben {n} [geol.] :: near earthquake; near shake; neighbouring earthquake
Nakrit {m} [min.] :: nacrite; stone marrow
Namur {n} [geol.] :: Namurian (stage)
Nantokit {m} [min.] :: nantokite
Nassanalyse {f} :: analysis by wet way
Nassaufbereitung {f} :: wet cleaning; wet dressing
Nassfestigkeit {f} :: green strength
Nasssiebung {f} :: wet screening
Nasszerkleinerung {f} [techn.] :: wet crushing
Natrit {m} [min.] :: natrite
Natrolith {m} [min.] :: natrolite
Natronsalpeter {m} [chem.] [min.] :: soda nitre; nitratine; nitratite; caliche
Natronsee {m} :: soda lake; alkali lake
Nebengemengteil {n} [geol.] :: accessory constituent; medium constituent
Nebengestein {n} [min.] :: wall rock; adjoining rock; inclosing rock; neighbouring rock; surrounding rock; dead rock; rock wall; associated strata
Nebulit {m} [min.] :: nebulite (migmatite)
Nehrung {f} [geol.] :: beach ridge (sand) bar; bay(mouth) bar; sand reef
Neigungsmesser {m} :: gradiometer; tiltmeter; deviation record; directional recording instrument (for bore holes)
Neigungswinkel {m} | Neigungswinkel {pl} :: angle of incline; angle of inclination; angle of pitch; angle of deviation | angles of incline; angles of inclination; angles of pitch; angles of deviation
Nekom {n} [geol.] :: Neocomian
Neosom {n} [geol.] :: neosome
Nephelin {m} [min.] :: nepheline; nephelite; elaeolite
Nephelinsyenit {m} [min.] :: nepheline syenite; elaeolite syenite
Nephrit {m} [min.] :: nephrite; jade; y(o)ustone
Neptunismus {m}; Diluvianismus {m} [geol.] [hist.] :: Neptunism; Neptunian theory
Neptunit {m} [min.] :: neptunite; carlosite
Netzebene {f} (Kristallografie) | Netzebenen {pl} :: lattice plane; atomic plane | lattice planes; atomic planes
Netzstruktur {f} | Netzstrukturen {pl} :: reticulated structure; cellular structure | reticulated structures; cellular structures
Neutron-Log {n} [phys.] :: neutron logging
nichtbindig {adj} :: cohesionless; uncohesive; incoherent; friable
Nickelblüte {f} [min.] :: nickel-bloom; nickel green; nickel ochre; annabergite
Nickelin {m} [min.] :: copper nickel; niccolite
niederbringen {vt} (Schacht) [min.] | niederbringend | niedergebracht :: to carry down; to lower; to sink; to put down (a well) | carrying down; lowering; sinking; putting down | carried down; lowered; sinked; put down
Niederschlagshöhenkurve {f} [meteo.] :: rainfall curve; isohyet; isohyetal line
Niederschlagsmesser {m} [meteo.] | Niederschlagsmesser {pl} :: precipitation gauge; rain gauge | precipitation gauges; rain gauges
Niederschlagswasser {n} [meteo.] :: rainwater; atmospheric water; meteoric water
Niederterrasse {f} :: lower terrace
nierig {adj} :: reniform
Nivellierinstrument {n} | Nivellierinstrument mit Fernrohr :: stadia | telescope level
Nor {n} [geol.] :: Norian (stage)
nördlich {n} [geol.] :: septentrional
Nordnord-Ost {m} :: North north-east
Nordnord-West {m} :: North north-west
Nordost {m} :: North-east
Nordwest {m} :: North-west
Norit {m} [min.] :: norite
Normalprofil {n} geologisches Normalprofil [geol.] :: columnar section
Nosean {m} [min.] :: nosean; noselite; nosin; nosite
Nummulitenkalk {m} [min.] :: nummulitic limestone
Nunatak {m} [geogr.] :: nunatak (ice-free hill in polar regions)
Oberfläche {f} [geol.] | Oberfläche des Muldentiefsten | apikalische Oberfläche | freie Oberfläche | hügelige Oberfläche | löcherige Oberfläche | narbige Oberfläche | schaumige Oberfläche | spezifische Oberfläche | windgefurchte Oberfläche :: surface; superficies | trough plane | apical plane | open condition of surface; free surface (of ground water) | hummocky surface | scalloped surface | pitted surface | scoriaceous surface | specific surface | wind-grooved surface; wind-channelled surface
Oberflächenentwässerung {f} :: surface drainage
Oberflächenerkundung {f} :: surface prospecting; shoading
Oberflächengefälle {n} :: surface slope
Oberflächenkartierung {f} :: surface mapping
Oberflächenströmung {f} :: epicurrent (of the ocean); surface stream
Obersteiger {m} [min.] :: mine foreman; underground foreman; chief captain; mining captain; deputy; overman; inside superintendent
Obsidian {m} [min.] | echter Obsidian | edler Obsidian :: obsidian; volcanic glass | Iceland agate | marecanite
Ocker {m} | brauner Ocker; gelber Ocker | roter Ocker :: ochre; ocher [Am.]; yellow earth | spruce ochre | rud; rudd
ockerhaltig {adj} :: ochreous; ochrous
Oedometer {n} :: oedometer; odometer; consolidometer; consolidation ring; compression apparatus
Oedometerversuch {m} | Oedometerversuche {pl} :: odometer test; consolidation test | odometer tests; consolidation tests
Öffnung {f} (eines Vulkans) :: throat (of a volcano)
Oktaederschicht {f} | Oktaederschichten {pl} :: octahedral sheet | octahedral sheets
oktaedrisch {adj} :: octahedral
Oktaedrit {m} | Oktaedriten {pl} :: octahedrite | octahedrites
Ölanzeichen {n} | Ölanzeichen {pl} :: oil show; oil indication; oil trace | oil shows; oil indications; oil traces
ölführend {adj} [geol.] :: oil-bearing; petroliferous
Oligoklas {m} [min.] :: oligoclase; aventurine feldspar (a mineral of the plagioclase series)
oligotroph {adj} :: oligotrophic
Olistholith {m} [geol.] :: olistolith; sedimentary klippe
Olisthostrom {m} [geol.] :: olistotrome
Olivenit {m} [min.] :: olivenite; olive ore
Olivin {m} :: olivine; peridot; peridote
Olivinbombe {f} :: olivine; nodule
Ölsand {m} [geol.] | Ölsand {m} (> 1000 m Tiefe) :: oil sand; oil-impregnated sand; petroleum tar sand | deep sand
Ölsandstein {m} [min.] :: oil sandstone
Ölschiefer {m} | dickplattiger Ölschiefer :: oilshale; oil shale; petroliferous shale; bituminous shale; pyroschist | plain shale
Omphacit {m} [min.] :: omphacite
ontogenetisch {adj} :: ontogenetic; ontogenetical
oolithisch {adj} [min.] :: oolitic; ovoid
Oolithkalk {m} [min.] :: oolitic lime
opalartig {adj} [min.] :: opaline
Opaleszenz {f} :: opalescence
Ophiolit {m} [min.] :: ophiolite
ophitisch {adj} [min.] :: ophitic; granitotrychytic
ordnen {vt} :: to order; to organize
Ordnungsgrad {m} :: degree of order
ordovizisch {adj} [geol.] :: Ordovician
Ordovizium {n} [geol.] | Mittleres Ordovizium | Oberes Ordovizium | Unteres Ordovizium :: Ordovician (system; period; age) | Middle Ordovician | Upper Ordovician | Lower Ordovician
organogen {adj} :: organogenic; organogenetic; organogenous
Orogen {n} [geol.] :: orogen
orografisch; orographisch {adj} [geol.] :: orographic; orographical
Orthogeosynklinale {f} [geol.] :: orthogeosyncline
Orthogneis {m} [min.] :: orthogneiss; igneous gneiss
Orthoklas {m} [min.] :: orthoclase
orthorhombisch {adj} :: orthorhombic; trimetric
Ortsbrust {f} [min.] :: drift face; heading face
Os {n} [geol.] :: esker; osar
Ost-Nordost {m} :: east north-east
Ostrakum {n} [geol.] :: ostracum; porcellaneous layer (molluscans)
Ost-Südost {m} :: east south-east
Ost-West-Richtung {f} :: East-West direction
Oszillationsrippel {pl} :: oscillation ripples; oscillatory ripples; oscillation ripple marks
Ottrelith {m} [min.] :: ottrelite
Oxford {n} [geol.] :: Oxfordian (stage)
Pachnolith {m} [min.] :: pachnolite
Packlage {f} :: bottoming; base
Palagonit {m} [min.] :: palagonite
paläobotanisch {adj} :: paleobotanical; palaeobotanical
Paläobreite {f} [geol.] :: paleolatitude [Am.]; palaeolatitude [Br.]; paleomeridian [Am.]; palaeomeridian [Br.]
Paläogen {n} [geol.] :: Paleogene [Am.]; Palaeogene [Br.]
Paläogeographie {f} [geogr.] [hist.] :: paleogeography [Am.]; palaeogeography [Br.]
paläogeographisch {adj} :: paleogeographical [Am.]; palaeogeographical [Br.]
paläoklimatisch {adj} :: paleoclimatic [Am.]; palaeoclimatic [Br.]
Paläoklimatologie {f} :: paleoclimatology [Am.]; palaeoclimatology [Br.]
paläolithisch {adj} [geol.] :: Paleolithic [Am.]; Palaeolithic [Br.]
paläomagnetisch {adj} [geol.] :: paleomagnetic [Am.]; palaeomagnetic [Br.]
Paläomagnetismus {m} [geol.] :: paleomagnetism [Am.]; palaeomagnetism [Br.]
paläontologisch {adj} [geol.] :: paleontological; paleontologic [Am.]; palaeontological; palaeontologic [Br.]
Paläoökologie {f} [geol.] :: paleoecology [Am.]; palaeoecology
Paläosom {n} [geol.] :: paleosome [Am.]; palaeosome
Paläotemperatur {f} [geol.] :: paleotemperature [Am.]; palaeotemperature
Paläozän {n} [geol.] :: Paleocene; Palaeocene (series; epoch)
Palingenese {f} [geol.] :: palingenesis; palingeny
Pannon {n} [geol.] :: Pannonian (stage)
Panzer {m} [biol.] (Morph.) | Panzer {pl} :: wear-resistant housing; shield | wear-resistant housings; shields
Panzerung {f} (Erzaufbereitung) [min.] :: anti-wear lining
Panzerung {f} | Panzerungen {pl} :: hard facing; hard surface | hard facings; hard surfaces
Paragenese {f}; Vergesellschaftung {f} [min.] :: paragenesis; association; assemblage
paragenetisch {adj} [min.] :: paragenetic; associate
parageosynklinal {adj} :: parageosynclinal
Parageosynklinale {f} [geol.] :: parageosyncline; minor geosyncline; marginal geosyncline; intracratonal geosyncline
Paragestein {n} [geol.] :: para-rock
Paragneis {m} [min.] :: paragneiss; sedimentary gneiss
Paragonit {m} [min.] :: paragonite
paralisch {adj} :: paralic
Parallelschieferung {f} [geol.] :: bedding cleavage
Parallelverschiebung {f} [geol.] :: parallel displacement (crystallography); translatory shift
Paramagnetismus {m} :: paramagnetism
Parameter {m} [min.] :: parameter; intercept (of crystals)
paramorph {adj} :: paramorphous; paramorphic
Paramorphose {f} :: paramorphosis; paramorphism
Paratypus {m} :: paratype; allotype
Paroxismus {m} :: paroxysm
Peak {m} :: peak point (tracer test)
Pearcit {m} [min.] :: pearceite
Pechstein {m} [min.] :: pitchstone
pedologisch {adj} [geol.] :: pedological
Pegmatit {m} [min.] :: pegmatite
Pegmatitgang {m} [min.] | Pegmatitgänge {pl} :: pegmatitic vein; pegmatite dike | pegmatitic veins; pegmatite dikes
pegmatitisch {adj} [min.] :: pegmatitic
pegmatoid {adj} [min.] :: pegmatoid
Peilstange {f} [min.] :: sounding rod
Pektolith {m} [min.] :: pectolite
Pelit {m} [min.] :: pelite; mudstone; lutite
pelitisch {adj} [min.] :: pelitic
Peneplain {f}; Rumpffläche {f}; Fastebene {f} [geol.] | fossile Peneplain :: peneplain; old plain | fossil erosion surface
Pennin {m} [min.] :: pennine; penninite
Pennsylvanium {n} [geol.] :: Pennsylvanian
Pentagondodekaeder {n} [math.] :: pentagonal dodecahedron; pyritohedron
Pentlandit {m} [min.] :: pentlandite; iron nickel pyrite; nicopyrite; folgerite
Peridot {m} [min.] :: peridot; peridote
Peridotit {m} [min.] :: peridodite
periglazial {adj} [geol.] :: periglacial; cryergic
Periklas {m} [min.] :: periclase
periklinal {adj} [min.] :: periclinal; quaquaversal
Periklin {f} [min.] :: pericline
Periprokt {n} :: periproct
Peritektikum {n} :: peritectic
Perlit {m} [min.] :: perlite; pearl stone
perlitisch {adj} :: perlitic
perlschnurartig {adj} :: in the form of stings of pearls
Permokarbon {n} [geol.] :: Permo-Carboniferous; carbo-Permian; Anthracolithic
Perowskit {m} [min.] :: perovskite
Perthit {m} [min.] :: perthite
Petalit {m} [min.] :: petalite
petrogenetisch {adj} :: petrogenetic
petrologisch {adj} [geol.] :: petrologic; petrological
Pfanne {f} (zur Herstellung von Siedesalz) :: grainer
Pfeifenton {m} [min.] :: pipeclay
Pfeilerbau {m} [min.] :: pillar exploitation open stope with pillar; bord-and-pillar work [system]; bord-and-wall work
Pfeilerdicke {f} [min.] :: pillar thickness
Pflanzenabdruck {m} | Pflanzenabdrücke {pl} :: plant impression; vegetation print | plant impressions; vegetation prints
(kurzer) Pfosten {m}; Steife {f} | Pfosten {pl}; Steifen {pl} :: puncheon; studdle | puncheons; studdles
Pfropfen {m} [min.] (Schachtsicherung) :: plug
Phänoklast {m} :: phenoclast
Pharmakolith {m} [min.] :: pharmacolite
Pharmakosiderit {m} [min.] :: phamracosiderite
Phenakit {m} [min.] :: phenacite
Philipsite {f} [min.] :: phillipsite
Phlogopit {m} [min.] :: phlogopite; rhombic mica
Phonolith {m} [min.] :: phonolite; clinkstone; soundstone
Phosgenit {m} [min.] :: phosgenite
Phosphorit {n} [min.] | knolliger Phosphorit :: phosphorite; phosphate rock; rock phosphate | pebble phosphates
Phosphuranylit {m} [min.] :: phosphuranylite
Phragmoconus {m} [zool.] [hist.] :: phragmocone; phragmacone
Phyllit {m} [min.] :: phyllit
Phyllosilikat {n} [min.] :: phyllosilicate
Physiographie {f} (veraltet) :: physiography
Pickhammer {m} | Pickhammer {pl} :: hammerpick; pick hammer; pick machine; puncher | hammerpicks; pick hammers; pick machines; punchers
Piemontit {m} [min.] :: piemontite
Piezometer {n} [techn.] :: piezometer
Pikrit {m} [min.] :: picrite
Pillow-Lava {f} [geol.] :: pillow lava; cushion lava; ellipsoidal lava
Pinakoid {n} [min.] :: pinacoid
Pinnula {f} | Pinnulas {pl} :: pinule; pinnule; pinnula | pinules; pinnules; pinnulae
Pipe {f} [geol.] :: pipe
Pipeline {f} [geol.] :: pipeline; pipage; pipe line
Pisolith {m} [min.] | vulkanischer Pisolith :: pisolite | volcanic pisolite; mud pellet; fossil raindrop
pisolithisch {adj} [geol.] :: pisolithic; peagrit (Sandstone)
Plagioklas {m} [min.] | anorthitreiches Plagioklas :: plagioclase | calciclase
Plagionit {m} [min.] :: plagionite
Planimeter {m} | Planimeter {pl} :: planimeter | planimeters
Platte unter 01 mm Dicke :: splitting
dünne fehlerfreie Platte :: film
fehlerfreie Platte :: block (quality of mica)
Plattenbiegungssteifigkeit {f} [geol.] :: flexural rigidity of a plate
Plattendruckversuch {m} | Plattendruckversuche {pl} :: plate bearing test; load bearing test | plate bearing tests; load bearing tests
Plattengrenze {f} [geol.] | divergente Plattengrenze | divergierende Plattengrenze | konvergente Plattengrenze | konvergierende Plattengrenze :: plate juncture; plate margin; plate boundary | divergent plate boundary | accreting plate margins | convergent plate boundary | conduming plate margins
Plattenkalk {m} [geol.] [min.] :: platy limestone
plattig {adj} :: plate-shaped; platy; laminate(d); slabby
Plattnerit {m} [min.] :: plattnerite
Pleochroismus {m} [min.] :: pleochroism; trichroism
pleochroitisch {adj} [min.] :: pleochroic; trichroic
Pliensbach {n} [geol.] | oberes Pliensbach | unteres Pliensbach :: Pliensbachian (stage) | Domerian (stage) | Carix (stage)
Plio-Pleistozän {n} [geol.] :: Plio-Pleistocene
Pluton {m} [geol.] :: pluton
Plutonismus {m} [geol.] :: plutonism; vulcanian theory
pneumatolytisch {adj} [geol.] :: pneumatolytic
Pochwerk {n} [min.] | Pochwerke {pl} :: stamp mill | stamp mills
Podsol {m}; podsoliger Lehm {m}; Bleicherde {f}; Grauerde {f} [geol.] :: podzol; podsol; podzol/podsol loam
Podsolboden {m} :: podzol soil; podsol soil
poikilitisch {adj} [min.] :: poikilitic
poikiloblastisch {adj} [min.] :: poikiloblastic
Polianit {m} [min.] :: polianite
Pollucit {m} [min.] :: pollucite; caesium silicate
Polybasit {m} [min.] :: polybasite
Polydymit {m} [min.] :: polydymite
Polygonboden {m}; Polygonalboden {m} [geol.] :: polygonal ground; polygonal soil; stone polygon soil
Polyhalit {m} [min.] :: polyhalite
polymetamorph {adj} :: polymetamorphic
Polymetamorphose {f} [geol.] :: polymetamorphism
polymikt {adj} [min.] :: polymict
Pont {n} [geol.] :: Pontian (stage)
Porphyrit {m} [min.] :: porphyrite
Porphyroblast {m} [min.] :: porphyroblast; megablast; metacryst
porphyroblastisch {adj} [min.] :: porphyroblastic
Portland {n} [geol.] :: Portlandian (stage)
Porzellanschicht {f} [min.] :: ostracum; porcellaneous layer
postglazial {adj} [geol.] :: postglacial; superglacial
postkristallin {adj} [min.] :: postcrystalline
postorogen {adj} [geol.] :: postorogenic; epikinematic
postsedimentär {adj} [geol.] :: postsedimentary
posttektonisch {adj} [geol.] :: posttectonic; apotectonic
postvulkanisch {adj} [geol.] :: postvolcanic
präkambrisch {adj} [geol.] :: Precambrian
Präkambrium {n} [geol.] :: Precambrian (eon); Cryptozoic (eon)
Prasem {m} [min.] :: prase
Prasinit {m} [min.] :: prasinite; ophidite
Prasopal {m} [min.] :: prasopal; prase opal
prävariszisch {adj} [geol.] :: pre-Variscan
Prehnit {m} [min.] :: prehnite
Preventer {m} [techn.] :: (blow-out) preventer
primär {adj} :: protogenic
Probenehmer {m} :: sample man; sample cutter; sampler
Proctorkurve {f} :: Proctor (compaction) curve
Proctorversuch {m} :: Proctor penetration test; Proctor penetrometer test; compaction test
Produktionsbohrung {f} [min.] :: production hole drilling
Propylit {m} [min.] :: propylite
Propylitisierung {f} [geol.] :: propylitization
Prospektion {f} [geol.] [min.] :: prospecting
Protoconch {m} [zool.] :: protoconch; embryonic shell; first chamber; initial chamber; apical chamber
Proustit {m} [min.] :: proustite
Prüfdruck {m} :: test pressure; testing pressure
Psammit {m} [min.] :: psammite; arenite
psammitisch {adj} [min.] :: psammitic; arenaceous
Psephit {m} [min.] :: psephite; rudite
psephitisch {adj} [min.] :: psephitic; rudaceous
Pseudobrookit {m} [min.] :: pseudobrookite
Pseudofossil {n} :: pseudofossil
pseudomorph {adj} [geol.] :: psudomorph(ic)
Pseudomorphose {f} :: pseudomorphism
Pseudoschichtung {f} [geol.] :: pseudobedding; pseidostratification
Pteropode {m} :: pteropod
Pteropodenschlamm {m} [geol.] :: pteropod ooze
ptygmatisch {adj} [geol.] :: ptygmatic
Pucherit {m} [min.] :: pucherite
Pumpensumpf {m} :: pump sump
Pygidium {n} :: pygidium; tailshield; caudal shield (arthropods)
Pyrargyrit {m} [min.] :: pyrargyrite; (dark) red silver ore
pyritisch {adj} [min.] | pyritisches Schmelzen; Kiesschmelzen {f} :: pyritic | pyritic smelting
Pyritisierung {f} [min.] :: pyritization
Pyritoeder {n} :: pyritohedron
Pyrochlor {m} :: pyrochlore; pyrrhite; chalcolamprite
pyroklastisch {adj} [geol.] | pyroklastischer Strom; pyroklastischer Fluss :: pyroclastic | pyroclastic flow; pyroclastic density current
Pyrolusit {m}; Braunstein {m} [min.] :: pyrolusite; black manganese; manganese dioxid
Pyrometamorphose {f} [geol.] :: pyrometamorphism
Pyromorphit {m} [min.] :: pyromorphite
Pyrop {m} [min.] :: pyrope
Pyrophyllit {m} [min.] :: pyrophyllite
Pyrosmalith {m} [min.] :: pyrosmalite
Pyrostilpnit {m} [min.] :: pyrostilpnite; fire blende
Pyroxene {m} [min.] :: pyroxene
Pyroxenit {m} [min.] :: pyroxenite
Pyrrhotin {m} [min.] :: pyrrhotin; pyrrhotite; magnetic pyrites
Quarzdiorit {m} [min.] :: quartz diorite; tonalite
quarzführend; quarzhaltig {adj} [geol.] :: quartz-bearing; quartziferous; quartzose; quartzous; quartzic; quartzy
Quarzgang {m} [min.] | Quarzgänge {pl} | goldführender Quarzgang :: quartz dike; quartz vein | quartz dikes; quartz veins | quartz reef
Quarzit {m} [min.] :: quartzite; quartz rock; granular quartz
Quarzkeil {m} [geol.] | Quarzkeile {pl} :: quartz wedge | quartz wedges
Quarzkeratophyr {m} [min.] :: quartz keratophyre
Quarzsandstein {m} [min.] :: aposandstone; quartzite
Quecksilberfahlerz {n} [min.] :: schwazite
Quellung {f} :: floor heave; creeping
Quellung {f} :: raising; upheaval; floor lift
Quer-Kluft {f}; Q-Kluft {f} [geol.] :: dip joint; Q-joint
Querdehnungszahl {f} :: transverse expansion; Poissin's ratio
Querkraft {f} :: lateral load
Querneigung {f} :: cross dip
Querschlag {m} :: cross cut; cross-cut level
Querstollen {m} [min.] :: transverse gallery
Querverformung {f} | Querverformungen {pl} :: lateral deformation | lateral deformations
Quicksand {m} [geol.] :: quicksand; running sand
Quote {f} :: quota; proportion
Rädelerz {n} [min.] :: wheel ore
radialstrahlig {adj} :: radiated; radiating
Radioisotop {n} [phys.] | Radioisotope {pl} :: radioisotope | radioisotopes
Radiolarienschlamm {m} [geol.] :: radiolarian ooze
Radiolarit {m} [min.] :: radiolarite; radiolarian chert; radiolarian earth
Radula {f}; Raspelzunge {f} [anat.] :: radula
Rahmenmarke {f} (Luftbild) | Rahmenmarken {pl} :: fiducial mark | fiducial marks
Rammelsbergit {m} [min.] :: rammelsbergite; niccolite
Rammhaube {f} | Rammhauben {pl} :: helmet; driving helmet; driving cap; drive head; pile head; pile helmet | helmets; driving helmets; driving caps; drive heads; pile heads; pile helmets
Rammklotz {m} | Rammklötze {pl} :: drop hammer; pile driver; ram; tub; drive block; drive hammer; driving sleeve; jar block; jar weight | drop hammers; pile drivers; rams; tubs; drive blocks; drive hammers; driving sleeves; jar blocks; jar weights
Rammsondierung {f} :: driving test; drop penetration testing; percussion penetration method
Randmeer {n} [geogr.] | Randmeere {pl} :: border sea; marginal sea; adjacent sea | border seas; marginal seas; adjacent seas
Randsenke {f} [geol.] :: rim syncline; idiogeosyncline; marginal deep; marginal trough
Randspannung {f} [geol.] :: edge stress
Randstörung {f} [geol.] | Randstörungen {pl} :: peripheral fault; marginal dislocation | peripheral faults; marginal dislocations
Rapakiwi-Granit {m} [min.] :: rapakivi
Rauchquarz {m} [min.] | dunkler Rauchquarz :: smoky quartz; smoky topaz; smokestone | morion
Raumgewicht {n} | Raumgewicht unter Auftrieb :: unit weight | buoyant unit weight
Reaktionssaum {m} :: reaction rim
Reaktionswärme {f} :: heat of reaction
Realgar {m} [min.] :: realgar; red arsenic
Reflexionshorizont {m} [geol.] :: reflection horizon
Reflexionspleochroismus {m} [geol.] :: reflection pleochroism; bireflectance
Regeneration {f} [min.] :: regrowth (of crystals)
Regionalmetamorphose {f} [geol.] :: regional metamorphism
Reibungsbrekzie {f} [geol.] :: friction breccia; fault breccia; fresh breccia; crush breccia; tectonic breccia
Reicherz {n} [min.] :: rich ore; high-grade ore
Rekristallisation {f} [min.] :: recrystallization; rejuvenation of crystals
rekristallisieren {vi} | rekristallisierend | gerekristallisiert :: to recrystallize | recrystallizing | recrystallized
rekristallisiert {adj} [min.] :: neocrystic
Reliefenergie {f} :: relief intensity; relief ratio; measure of relief; amount of local relief; fall (of a river)
Reliktfauna {f} [zool.] :: relict fauna
Residualboden {m} [geol.] :: residual soil; regolith; saprolith; sathrolith
Restmagma {n} [geol.] :: residual magma; rest magma
Restmagnetismus {m} :: residual magnetism
Restschmelze {f} :: residual melt
Restspannung {f} :: residual stress
Retinit {m} [min.] :: retinite
Retorte {f} (für Chargenbetrieb) [techn.] :: batch still
Retromorphose {f} :: retrogressive metamorphism
Reviersteiger {m} [min.] :: district deputy; district boss [Am.]
Rhät {n} [geol.] :: Rhaetian (stage); Rhaetic (stage)
rheologisch {adj} :: rheological
Rheomorphose {f} :: rheomorphism
Rhodochrosit {m} [min.] :: rhodochrosite; dialogite; manganese spar
Rhodonit {m} [min.] :: rhodonite
Rhombendodekaeder {n} :: rhombododecahedron; rhombic(al) dodecahedron; granatohedron
Rhomboeder {n} :: rhombohedron
Rhyodazit {m} [min.] :: rhyodacite
Rhyolith {m} [min.] :: rhyolite; liparite
rhyolithisch {adj} [min.] :: rhyolitic
Rhythmit {m} [min.] :: rhythmite; laminite
Rillung {f} [geol.] :: a-lineation; stries; striations (tectonical)
Ringgang {m} [geol.] :: ring dike; ring-fracture intrusion
Ringscherapparat {m} :: ring-shear apparatus
Ringspannung {f} :: stress envelop
Rinnensee {m} | Rinnenseen {pl} :: groove lake | groove lakes
Rippelschichtung {f} [geol.] :: ripple bedding; ripple drift; drift cross lamination; lee-side concentration; rolling strata
Ritzhärte {f} :: scratch hardness; abrasive hardness; resistance to scratching
Rohrbrunnen {m} | Rohrbrunnen {pl} :: bore-hole well | bore-hole wells
Rohrfänger {m} :: casing puller; casing catcher; casing spear; casing dog; tubing hanger; tubing catcher; bulldog spear
Rohrleger {m} | Rohrleger {pl} :: pipeman; pipe fitter | pipemen; pipe fitters
Rohrtour {f} | wassersperrende Rohrtour :: string; casing string; pipe string | water string
Rohzink {n} [min.] :: spelter
Rolle {f} :: chute; pass; counterchute; boxhole; drophole; drawhole; sliding hole; bing hole; pull hole (raise)
Rolle {f} | Rollen {pl} :: block; pulley; roller; idler | blocks; pulleys; rollers; idlers
Rollenmeißel {m} :: roller bit; rock bit
rollig {adj} :: non-plastic (soil)
Rollmarke {f} | Rollmarken {pl} :: roll mark | roll marks
Römerit {m} [min.] :: roemerite
Roscoelith {m} [min.] :: roscoelite
Rosenquarz {m} [min.] :: rose quartz; rosy quartz
Rost {m} (Erzaufbereitung) :: screen
Rösten {n} des Erzes :: ore roasting
rostfarben {adj} :: rust-coloured
Rotary-Bohrung {f} [min.] :: rotary-drilling; drilling with rotary table
Roteisenstein {m} [min.] :: red iron ore; red iron oxid; red haematite; red ore; specular haematite; specular iron ore; kidney iron ore; specularite
Rötel {f} [min.] :: ruddle; reddle
Rötel {f} [min.] :: haematite; red iron ore; bloodstone
Rötelerde {f} [min.] :: adamic earth
Roterde {f} [min.] :: red earth; red soil; laterite soil; laterosol
Rotgültigerz {n} [min.] | dunkles Rotgültigerz | lichtes Rotgültigerz :: red silver ore | dark red silver ore; pyrargyrite | light red silver ore; ruby silver ore; proustite
Rotkupfererz {n} [min.] :: ruby [red] copper ore; red copper ore; cuprite
Rotlehm {m} [min.] :: red loam
Rotliegende {n}; Rotliegendes [min.] :: Rotliegendes; New Red
Rotnickelkies {m} [min.] :: copper nickel; niccolite
Rotspießglanz {m} [min.] :: antimony blende; red antimony; kermesite
Rotzinkerz {n} [min.] :: red zinc ore; zincite; spartalite
Rubellit {m} [min.] :: rubellite
Rückfaltung {f} [geol.] :: backfolding; backward folding
Rückgewinnung {f} (z. B. Pfeiler) :: second mining; second working
rückläufig {adj} :: dropping
Rückstau {m} :: backflow; backwash; afflux
Ruhedruck {f} [geol.] :: earth pressure at rest
Ruhespur {f} :: resting trace
rühren {vt} (Erzaufbereitung) [min.] :: to rabble
Rührer {m} | Rührer {pl} :: paddle; puddler; tormentor | paddles; puddlers; tormentors
Rundfalte {f} [geol.] :: circular fold
Rundhöcker {m} :: roche mountonnée; sheepback; hump; mamillated
Runzel {f}; Falte {f} [geol.] :: plication
Runzelung {f} [geol.] :: plication; minute folding; crumpling; corrugation; fluting
Rupel {n} [geol.] :: Rupelian (stage)
Rutsche {f} (Fördertechnik) [mach.] [techn.] :: hurry
Rutschung {f} [geol.] :: earth slip; earth fall; landslide; shear slide; rapid flowage
Rütteltisch {m} (Aufbereitung) :: bumping table
Sackung {f} [geol.] :: settling; creep
Safflorit {m} [min.] :: safflorite
Sagenit {m} [min.] :: sagenite
Säkularvariation {f} [geol.] :: secular variation
Salband {n} [geol.] :: selvage; flucan (course); clay gouge; clay course; clay parting; clay wall; vein wall
Salinar {n} [geol.] :: Saliferous system
Salzausblühung {f} :: salt efflorescence
Salzbildung {f} [min.] :: salt forming; salification; halification
Salzdom {m} :: salt dome; saline dome; acromorph
Salzgletscher {f} [geol.] | Salzgletscher {pl} :: salt glacier | salt glaciers
Salzhang {m} :: salt table
Salzkissen {n} | Salzkissen {pl} :: salt pillow | salt pillows
Salzmauer {f} [geol.] :: salt anticline; salt wall
Salzspiegel {m} [geol.] :: salt table; salt wash surface
Salzspiegelsee {m} [geol.] | Salzspiegelseen {pl} :: salt table lake | salt table lakes
Salzspiegeltal {m} [geol.] | Salzspiegeltäler {pl} :: salt table valley | salt table valleys
Salzsprengung {f} :: salt burst; salt wedging; wedgework of salts
Salzstock {m} [geol.] :: salt stock; salt dome; salt plug; acromorph
Salzstruktur {f} :: salt structure
Salzton {m} [min.] | grauer Salzton | roter Salzton :: saliferous clay | grey salt pelite | red salt pelite
Samarskit {m} [min.] :: samarskite
Sammelbecken {n} | Sammelbecken {pl} :: catchment basin; water storage basin; drainage basin | catchment basins; water storage basins; drainage basins
Sammelkristallisation {f} [min.] :: accretive crystallization
Sammelprobe {f} | Sammelproben {pl} :: gross sample; total sample | groses samples; total samples
Sandaufbruch {m} :: boiling of sand
Sandsteingang {m} | Sandsteingänge {pl} :: sandstone vein; sandstone dike | sandstone veins; sandstone dikes
Sanidin {m} [min.] :: sanidine
Santon {n} [geol.] :: Santonian (stage)
Saphirquarz {m} [min.] :: sapphire; blue quartz
sapropelitisch {adj} :: sapropelic; sapropelitic
Sapropelkohle {f} [min.] :: sapropelic coal
Sardonyx {m} [min.] :: (chalcedony) sardonyx
Sassolin {f} [min.] :: sassolite; sassoline
Sattelscheitel {m} :: saddle back
Saughöhe {f} :: suction head; suction lift (pump); capillary rise; adsorptive height
Saugkorb {m} :: suction pipe check valve and screen
säulenförmig {adj} [geol.] :: basaltiform
Säulenprofil {n} :: pillar section (coal)
Saum {m} :: selvage (of fossils)
Saumriff {n} | Saumriffe {pl} :: fringing reef | fringing reefs
saussuritisieren [geol.] | saussuritisierend | gesaussuritisiert :: to saussuritize | saussuritizing | saussuritized
Saussuritisierung {f} [geol.] :: saussuritization
Schaber {m} (Steinwerkzeug) [hist.] | Schaber {pl} :: scraper; bullet; go-devil | scrapers; bullets; go-devils
Schachtabteufung {f} [min.] :: shafting
Schachtausbau {m} [min.] :: shaft lining; shaft support
Schachtbohren {n} [min.] :: shaft drilling; shaft boring
Schachtbühne {f} [min.] | Schachtbühnen {pl} :: sinking platform | sinking platforms
Schachtförderung {f} [min.] :: hoisting; winding; shaft hoisting; shaft winding; extraction
Schachtschleuse {f} [min.] | Schachtschleusen {pl} :: (shaft) air lock; shaft casing | air locks; shaft casings
Schachtsperre {f} [min.] | Schachtsperren {pl} :: (shaft) safety gate; policeman | safety gates; policemen
Schachttrum {n} [min.] :: shaft compartment
Schachtzimmerung {f} [min.] :: tubbing; shaft timbering
schärfen {vt} :: to redress; to restore
Schaubild {n} der Oberflächenbeschaffenheit :: contourgram
Schaufellader {m} | Schaufellader {pl} :: rock shovel loader; rocker arm shovel; mechanical shovel; mucking shovel; power shovel; shovel(-type) loader; front-end loader; shovelling machine | rock shovel loaders; rocker arm shovels; mechanical shovels; mucking shovels; power shovels; shovel(-type) loaders; front-end loaders; shovelling machines
Schaumflotation {f} :: foam flotation; froth flotation
Scheelbleierz {n} [min.] :: stolzite; lead tungstate
Scheelit {m} [min.] :: scheelite
Scheibe {f} (Abbauscheibe) :: slab
Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.] :: reel
scheiden {vt} [min.] | Erze scheiden :: to sort; to buck; to select; to pick | to cop ores
Scheider {m} | Scheider {pl} :: separator; cobber; grader | separators; cobbers; graders
Scheidetrichter {m} | Scheidetrichter {pl} :: separating funnel | separating funnels
Scheitel {m} :: ridge; crown; apex; top (e.g. of a salt plug)
Scheitelfläche {f} | Scheitelflächen {pl} :: crestal plane | crestal planes
Scheitellinie {f} | Scheitellinien {pl} :: crest line | crest lines
Scheitelzone {f} [geol.] :: median crest of a bilateral orogen
Schelf {m} [geol.] :: shelf
Schelfrand {m} [geol.] :: shelf margin
Schenkel {m} | aufrechter Schenkel | hangender Schenkel | liegender Schenkel | überkippter Schenkel :: limb; wing | normal limb | upper limb; roof limb | lower limb; floor limb; reversed limb; underlimb | overturned limb
Scherapparat {m} nach Casagrande :: Casagrande shear test apparatus; box shear apparatus
Scherbenkobalt {m} [min.] :: native arsenic
Scherfalte {f} :: shear fold
Scherfestigkeit {f} [geol.] | kritische Scherfestigkeit | maximale Scherfestigkeit :: shear strength; shear resistance (of a rock complex) | critical shear stress | peak shear strength
Scherfläche {f} :: shear surface; sliding surface
Scherkluft {f} [geol.] :: shear joint
Schichtenverzeichnis {n} [geol.] :: well-log; drill-log; boring record
schichtenweise {adj} :: in layers; layer in layer
schichtförmig {adj} [geol.] :: bedded; stratified; stratiform; laminated; tabular
Schichtfuge {f} [geol.] | Schichtfugen {pl} :: bedding plane; bedding joint; joint of bedded rocks; stratification line; cleaving grain | bedding planes; bedding joints; joints of bedded rocks; stratification lines; cleaving grains
Schichtführer {m} [min.] :: drilling foreman; driller
Schichtgruppe {f}; Schichtpaket {n} [geol.] :: stratigraphic sequence; stratigraphic succession; succession of beds; sequence of bedding; strata series
Schichtlücke {f} [geol.] :: stratigraphic gap; stratigraphic hiatus; stratigraphic break; lost interval; lack of sedimentation
Schichtquelle {f} [geol.] | Schichtquellen {pl} :: strata spring; outcrop spring; contact spring; gravity spring | strata springs; outcrop springs; contact springs; gravity springs
Schichtrippe {f} [geol.] :: hogback
Schichtsilikat {n} [min.] :: sheet silicate; phyllosilicate
Schichtvulkan {m}; Stratovulkan {m} [geol.] | Schichtvulkane {pl}; Stratovulkane {pl} :: stratovolcano | stratovolcanos; stratovolcanoes
Schichtwasser {n} :: stratum water; formation water; layer water; held water
schieferartig; schieferig {adj} [min.] :: slaty; shaly; schistous; schistic
Schiefergebirge {n} [geol.] :: slate mountains
Schieferungsfläche {f} [geol.] :: foliation plane; cleavage plane
schiefrig {adj} [geol.] :: slaty; shaly; foliated; flaky; schistous; schistic
Schienenbagger {m} :: rail-mounted excavator; rail-mounted dredger
Schießarbeit {f} [min.] :: blasting; shot firing; shooting; primary blasting
Schießarbeit {f} (Tagebau) [min.] :: blasting in situ
Schildvulkan {m} [geol.] | Schildvulkane {pl} :: shield volcano; (exogenous) lava dome | shield volcanos; lava domes
schlackenartig; verschlackt {adj} :: scoriaceous
Schlag {m} (von Seilen) [mach.] [techn.] :: twist
schlagen (Stempel) :: to set
(leichte) Schlagsonde {f} [geol.] :: percussion probe; driving rod
Schlagwetter {n} [min.] :: firedamps
Schlagwetterexplosion {f} [min.] | Schlagwetterexplosionen {pl} :: explosion of firedamp | explosions of firedamp
Schlagwettergrube {f} [min.] | Schlagwettergruben {pl} :: gassy mine; gaseous mine; fiery mine; safety-lamp mine; foul pit | gassy mines; gaseous mines; fiery mines; safety-lamp mines; foul pits
Schlammboden {m} :: muddy soil; muddy ground; sil soil
schlämmen {vt} [min.] | schlämmend | geschlämmt :: to wash (down) (ore); to screen (gold) | washing; screening | washed; screened
Schlammfang {m} :: sediment sump (of a well)
Schlammgrube {f} | Schlammgruben {pl} :: mud pit; slush pit | mud pits; slush pits
Schlamminjektion {f} :: mud jacking
Schlammstrom {m} [geol.] :: mud flow; torrent of mud; (cold) lahar
Schlämmung {f} [min.] :: washing (of ore); screening (of gold)
Schlangengips {m} [min.] :: tripestone
Schleifmarke {f} | Schleifmarken {pl} :: slide mark; drag mark; groove cast | slide marks; drag marks; groove casts
Schlepper {m} :: trammer; putter; drawer; haul(i)er; buggyman; car runner
Schleppfalte {f} | Schleppfalten {pl} :: drag fold | drag folds
Schleppung {f} :: drag; distortion; bending
Schlichprospektion {f} [geol.] :: prospection of concentrates
Schlick {m} [geol.] :: tidal mud deposits
Schließmuskelnarbe {f} | Schließmuskelnarben {pl} :: adductor muscle scar | adductor muscle scars
Schlitzband {n} :: slit band; selenizone; anal fasciola (gastropods)
Schlitzprobe {f} | Schlitzproben {pl} :: channel sample; groove sample; strip sample | channel samples; groove samples; strip samples
Schloss {n} (u.a. Bivalvia) :: hinge (palaeontology); yoke (of a friction prop)
Schlossrand {m} :: hinge margin; posterior margin; cardinal area (palaeontology)
Schlot {m} | Schlote {pl} :: pipe; vent; funnel; feeder; tube | pipes; vents; funnels; feeders; tubes
Schlotte {f} [geol.] :: pipe; sink
Schluffstein {m}; Siltstein {m} [min.] :: silt rock; siltstone; siltite; mudstone
Schmitze {f} [geol.] :: streak; thin seam
Schnabel {m} (Brach.) :: umbo (of bivalved fossils)
schneidbar {adj} :: sectil
Schneidschuh {m} :: cutting shoe; cutting curb; cutting edge
Schneidschuh {m} (Senkschachtverfahren) :: bottom ring
Schneidschuh {m} (Verrohrung) :: shoe
Schörl {m} [min.] :: schorl; schorlite; black tourmaline
Schornsteinzug {m} :: stack; chimney; flue; funnel
Schrägaufnahme {f} (Aerofoto) :: oblique photograph
Schrägaufzug {m} (Tagebau) [min.] :: engine plane
Schrägschichtung {f} [geol.] :: cross-bedding; cross stratification; cross lamination; false bedding
Sohrägstollen {m} [min.] :: inclined shaft
schrämen {vt} [min.] | schrämend | geschrämt :: to carve | carving | carved
Schrämkette {f} [min.] :: (cutter) chain; cutting [coal-cutter] chain
Schrämlademaschine {f} [min.] | Schrämlademaschinen {pl} :: cutter loader | cutter loaders
Schrapperseil {n} | Schrapperseile {pl} :: scraper rope | scraper ropes
Schriftgranit {m}; Runit {m} [min.] :: graphic granite; Hebraic granite; runite
schroff {adj} (Gelände) :: cragged; craggy; precipitous
Schrotbohren {n} [techn.] :: shot drilling; shot boring
Schrumpfriss {m}; Schrumpfriß {m} [alt] :: shrinkage crack
Schrumpfung {f} :: waning
Schrumpfungsriss {m}; Schrumpfungsriß {m} [alt] :: shrinkage crack; desiccation crack; mud crack; contraction crack; joint of retreat; fissure of retreat
Schulp {m} [zool.] :: pen (cephalopods)
Schurf {m} [geol.] :: exploratory excavation
Schürfbefugnis {f} [min.] :: prospecting licence
Schurfgraben {m} [geol.] | Schurfgräben {pl} :: prospecting trench | prospecting trenches
Schürfgrube {f}; Schurfloch {n} [min.] | Schürfgruben {pl}; Schurflöcher {pl} :: test pit; trial pit | test pits; trial pits
Schusspunkt {m}; Schußpunkt {m} [alt] :: shot point
Schuttdecke {f} [geol.] :: cover of debris; mantle of debris; blanket of debris; regolith; sathrolith
Schüttelrutsche {f} :: shaker conveyor; shaking conveyor; jig; jigger; jigging chute; shaker chute; shaking chute; jigging conveyor; vibrating conveyor; chute conveyor; pan conveyor; bumping trough
Schütteltisch {m} | Schütteltische {pl} :: shaking table; shaker table | shaking tables; shaker tables
Schuttfächer {m} [geol.] :: talus fan; boulder fan; (morainic) apron; moraine plain; overwash plain; overwash apron
Schüttwinkel {m} :: angle of repose; angle of rest
schwach {adj} [geol.] :: partially observed only (3rd stage of the scale of seismic intensity)
Schwächezone {f} :: zone of weakness
Schwalbenschwanz-Zwilling {m} :: butterfly twin; fish-tail twin
Schwammnadel {f} | Schwammnadeln {pl} :: sponge needle; sponge spicule | sponge needles; sponge spicules
Schwarzgültigerz {n} [min.] :: stephanite; black silver; brittle silver ore
Schwarzmeerfazies {f} [geol.] :: Euxinic facies; Black Sea facies
Schwarzschiefer {m} [min.] :: black shale
Schwazit {m} [min.] :: schwazite
Schweb {m}; Flusstrübe {f} [geol.] :: slime
schweben {vi} | schwebend | geschwebt :: to be suspended | being suspended | been suspended
Schwefelgrube {f} [min.] :: sulphur mine; sulphur pit; solfanaria
Schwelkohle {f} [min.] :: low-temperature carbonization coal
Schwelkoks {m} :: low-temperature coke
Schwellkurve {f} (Gutlastungskurve) | Schwellkurven {pl} :: swelling curve; decompression curve | swelling curves; decompression curves
Schwellung {f} :: bulkage; bulking
Schwellversuch {m} | Schwellversuche {pl} :: swelling test | swelling tests
Schwerebeschleunigung {f} [phys.] :: gravity acceleration; acceleration due to gravity; acceleration of gravity
Schwereflüssigkeit {f} :: heavy liquid
Schwereschwankung {f} :: gravity change
Schweretrennung {f} :: gravity separation
Schwermineral {n} [min.] :: heavy mineral
Schwerstange {f} (Bohrtechnik) | Schwerstangen {pl} :: drill collar; drilling collar; sinker bar | drill collars; drilling collars; sinker bars
Schwimmaufbereitung {f} [techn.] :: flotation; flotation concentration; froth flotation
Schwimmsand {m} [geol.] :: float sand; shifting sand; running sand; wet sand; quicksand
Sedimentationsanalyse {f} [geol.] :: size analysis by sedimentation
Sedimentationsgeschwindigkeit {f} [geol.] :: rate of sedimentation; rate of deposition
Sedimentationslücke {f} [geol.] | kleine Sedimentationslücke :: interruption of sedimentation | diastem
Sedimentationszyklus {m} [geol.] :: cycle of sedimentation; sedimentary cycle
Sedimentlast {f} [geol.] :: load of sediments; burden of sediments
Sedimentmarke {f} [geol.] :: hieroglyph in sediments
sedimentologisch {adj} [geol.] :: sedimentological
Seeablagerung {f} :: lake deposit; lake bed; sea drift
Seekreide {f} [min.] :: lake marl; calcareous mud; bog lime
Seife {f} [geol.] :: placer (deposit); alluvial deposit
Seifenabbau {m} [geol.] :: placer mining; alluvial working
Seifenlagerstätte {f} [geol.] :: placer (deposit)
seiger {adj} [min.] :: vertical; perpendicular; upright
Seigerschacht {m}; seigerer Schacht {m} [min.] :: vertical shaft; perpendicular shaft
Seilanker {m} :: rope roof bolt; rope bolt
Seilfahrt {f} [min.] :: men hoisting; men handling; man-riding; men-riding; winding of persons
Seilförderung {f} | Seilförderung {f} (in ansteigenden Strecken) :: rope haulage | funicular traction
Seilmesser {n} (Bohrtechnik) :: wire line
Seilprüfung {f} :: chessing of the ropes; chase
Seilspeer {m} (Bohrtechnik) :: rope spear
Seilspleiße {f} :: rope splicing
Seilwirbel {m} :: rope socket
Seitenader {f} [geol.] :: branch apophysis; vein branch; dike branch
Seitenmoräne {f} [geol.] :: lateral moraine; border morain; marginal moraine
Seitenreibung {f} :: side friction; wall friction; skin friction
Seitenseptum {n} :: alar septum (of corals)
Seitenverschiebung {f} [geol.] :: lateral shift; lateral faulting; transverse thrust; shift fault; lateral shearing fault; strike fault
sekundär {adj} [geol.] :: neogenic (petrography)
Selenit {n} [min.] :: selenite
Semseyit {m} [min.] :: semseyite
Senarmontit {m} [min.] :: senarmontite
Senon {n} [geol.] :: Senonian
Sepiolith {m} [min.] :: sepiolite
Septalgrube {f} :: fossula
Serizit {m} [min.] :: sericite
serizitisieren {vi} [geol.] :: to sericitize
Serizitisierung {f} [min.] :: sericitization
Serpentinasbest {m} [min.] :: serpentine asbestos
serpentinisieren {vi} [geol.] :: to serpentinize
Serpentinisierung {f} [geol.] :: serpentinization
Serpentinit {m} [min.] :: serpentinite; serpentine rock
Setzkasten {m} [min.] (Aufbereitung) :: jig; concentrator
Setzungsanalyse {f} [geol.] :: settlement analysis; settling analysis
Setzungsbeobachtung {f} [geol.] :: settlement observation
Setzungsmessung {f} [geol.] :: settlement measurement
S-Fläche {f} [min.] :: s-plane
Sial {n} [geol.] :: sial
sialisch {adj} [geol.] :: sialic
siallitisch {adj} [geol.] :: siallitic
Sicheldüne {f} | Sicheldünen {pl} :: crescentic dune; crescent-shaped dune; barchan | crescentic dunes; crescent-shaped dunes; barchans
sichern {vt} [min.] (Erzaufbereitung) :: to dish
Sichertrog {m} [min.] :: (miner's) batea; bowl classifier
(scheinbare) Sickergeschwindigkeit {f} :: seepage rate; percolation velocity
Sickerströmung {f} :: seepage flow; (underground) seepage
Sickerung {f} :: percolation (creep); bleeding
Sickerverlust {m} :: leakage
Sickerwassermenge {f} :: quantity of percolation
Siebgut {n} :: material to be graded
Siebkohle {f} [min.] :: screened coal; sized coal; graded coal; sifted coal; separation coal
Siebkurve {f} [mach.] :: (aggregate) grading curve; grain-size distribution curve; particle-size distribution curve
Siebrückstand {m} | Siebrückstände {pl} :: sieve residue | sieve residues
Siebsatz {m} | Siebsätze {pl} :: nest of screens; nest of sieves; set of screens | nests of screens; nests of sieves; sets of screens
Siegen {n} [geol.] :: Siegenian (stage)
Silberhornerz {n} [min.] :: cerargyrite
silifizieren [geol.] | silifizierend | silifiziert :: to silicify | silicifying | silicified
Silizifizierung {f} [geol.] :: silicatization; silicating; silicification
Silikoflagellate {pl} :: silicoflagellates
Sillimanit {m} [min.] :: sillimanite; fibrolite
Sima {n} [geol.] :: sima
simatisch {adj} [geol.] :: simatic
Sinterbildung {f} [geol.] :: sinter formation
Sinterung {f}; Frittung {f} [geol.] :: sintering; vitrification
Sintervorhang {m} [geol.] :: stalactite curtain; cave drapery; bacon rind [Am.]
Sipho {m} [anat.] [zool.] :: siphuncle
Skalenoeder {n} [min.] :: scalenohedron
Skapolith {m} [min.] :: scapolite; dipyre
Skarn {m} [geol.] :: skarn; scarn; calc-silicate marble; calc-silicate hornfels; calciphyre
Skip {m} [min.] :: (mine) skip; skip bucket
Skipförderung {f}; Gefäßförderung {f} [min.] :: skip hoisting; skip winding
Sklerometer {n} [min.] (Gerät zu Härtebestimmung von Mineralien) :: sclerometer
S-Kluft {f} [geol.] :: S-joint; longitudinal joint
Skolezit {m} [min.] :: scolecite
Skorodit {m} [min.] :: scorodite
Skutterudit {m} [min.] :: skutterudite
Skyth {n} [geol.] :: Skythian (stage)
Smaltin {m}; Speiskobalt {m} [min.] :: smaltite; smaltine; gray cobalt
Smaragd {m} :: emerald; smaragd
Smectit {m} [min.] :: montmorillonite
Smithsonit {m}; Zinkspat {m} [min.] :: smithsonite; zinc spar
Sodalith {m} [min.] :: sodalite
Sohle {f} [min.] :: floor (of an adit); base surface (of a layer); underlier; horizon (of a working)
söhlig {adj} [geol.] :: bottomed; aclinal; aclinic; horizontal
Sohlmarke {f} [geol.] | Sohlmarken {pl} :: sole mark | sole marks
Solifluktion {f} [geol.] :: solifluction; soil flow; slow creeping of wet soil
Sonde {f} :: bore; hole
Sondiergerät {n} | Sondiergeräte {pl} :: probe; sounding device; consistency gauge | probes; sounding devices; consistency gauges
Sondierstollen {m} [min.] | Sondierstollen {pl} :: exploration tunnel; trial heading | exploration tunnels; trial headings
Sonnenstein {m} (Oligoklas) [min.] :: heliolite
sortieren {vt} [min.] :: to separate; to dress; to clean; to pick
gut sortiert; schlecht abgestuft (überwiegend eine Korngröße) [min.] | schlecht sortiert; gut abgestuft (alle Korngrößen vorhanden) :: poorly graded (prevailing one grain size) | well graded (all grain sizes present)
rohe Sortierung {f} :: ragging
Sortierungsgrad {m} :: sorting index
Spaltenquelle {f} | Spaltenquellen {pl} :: fracture spring; fissure spring; rock fracture spring; rock fissure spring | fracture springs; fissure springs; rock fracture springs; rock fissure springs
Spaltfläche {f} | Spaltflächen {pl} :: cleavage face; cleavage surface; cleavage plane; cleat face | cleavage faces; cleavage surfaces; cleavage planes; cleat faces
Spaltungsprodukt {n} | Spaltungsprodukte {pl} | Spaltungsprodukt eines Muttermagmas [geol.] | radiaktives Spaltungsprodukt :: fission product | fission products | diaschistic rock | radioactive fission product
Spaltzugversuch {m} | Spaltzugversuche {pl} :: Brazilian test; indirect test | Brazilian tests; indirect tests
Spannungsellipse {f} | Spannungsellipsen {pl} :: stress ellipse | streses ellipses
Spannungsellipsoid {n} | Spannungsellipsoiden {pl} :: stress ellipsoid | streses ellipsoids
Spannungsfeld {f} | Spannungsfelder {pl} :: stress field | stress fields
Spannungsgleiche {f} :: isostatic line
Spannungskomponente {f} | Spannungskomponenten {pl} :: stress component | streses components
Spannungsoptik {f} [techn.] :: photoelasticity
Spannungstrajektorie {f} [phys.] | Spannungstrajektorien {pl} :: stress trajectory | streses trajectories
Spannungsüberlagerung {f} :: superposition of stresses
Spannungszustand {m} (ebener) :: stress condition; state of stress
Spannweite {f} [geol.] :: apices distance (of folds)
Sparnac {n} [geol.] :: Sparnacian (stage)
spathaltig {adj} [min.] :: spathic; spathose; sparry
spätorogen {adj} [geol.] :: late orogenic
spättektonisch {adj} [geol.] :: epitectonic
spätvariszisch {adj} [geol.] :: Late Varisc(i)an
Speicher {m} :: reservoir bed
Speichergestein {n} [geol.] :: reservoir rock; carrier rock; container rock
Speicherhorizont {m} :: reservoir horizon
Spektralphotometer {n} :: spectrophotometer
Spektrograph {m} :: spectrograph
Sperrenkörper {m} (beim Hohlraumsprengen) :: spacer plug
Sperrylith {m} [min.] :: sperrylite
Spessartin {m} [min.] :: spessartine; spessartite
sphäroidal {adj} :: spheroidal
Sphärolith {m} [min.] :: spherulite; spherolite; sphaerolite
sphärolithisch {adj} [min.] :: spherulitic; spherolitic; sphaerolitic; spherophyric; globuliferous
Spiegel {m} [geol.] :: fault striations; slickensiding (tectonical)
Spiegelebene {f} [min.] :: mirror plane; reflection plane (of a crystal)
Spillit {m} [min.] :: spilite
spillitisch {adj} [min.] :: spilitic
Spinell {m} [min.] | blauer Spinell | grüner Spinell | roter Spinell :: spinel | blue spinel | pleonaste ceylonite | Brazilian ruby
spiralig {adj} :: spiral; helical; whorled
Spitzmeißel {m} | Spitzmeißel {pl} :: corncob (bit); digging bit; pointed (cutting edge) bit | corncobs; digging bits; pointed bits
Spodumen {m} [min.] :: spodumene; triphane
Spongiolith {m}; Kieselmergel {m} [min.] :: spongolite; spongoline
Sprengarbeit {f} | Sprengarbeiten {pl} :: shot-firing; blasting operation | shot-firings; blasting operations
Sprengkammer {f} | Sprengkammern {pl} :: coyote hole; gopher hole; powder drift | coyote holes; gopher holes; powder drifts
Sprengpatrone {f} | Sprengpatronen {pl} :: blasting cartridge | blasting cartridges
Sprödglimmer {m} [min.] :: brittle mica
Sprung {m} [geol.] :: (normal) fault; displacement; upslide jump; throw
Sprunghöhe {f} [geol.] :: fault throw; displacement of fault
Spülbohrung {f} [min.] | Spülbohrungen {pl} :: wash boring | wash borings
Spülkopf {m} [min.] :: circulating head swivel
Spülprobe {f} [min.] | Spülproben {pl} :: sludge sample; ditch sample; drill cutting; drill chip | sludge samples; ditch samples; drill cuttings; drill chips
Spülungsverlust {m} [min.] :: mud loss; loss of circulation; loss of returns; lost circulation
Spülverfahren {n} [min.] :: hydraulic circulating system
Spülversatz {m} [min.] :: hydraulic stowing
Spurenfossil {n} | Spurenfossilien {pl} :: trace fossil | trace fossils
Stachel {m} (eines Walzenbrechers) [mach.] :: tooth
Stachelwalze {f} | Stachelwalzen {pl} :: spicked roll | spicked rolls
Staffelung {f} :: graduation; grading [Am.]
stalaktitisch {adj} [geol.] :: stalactic; stalactical; stalactital; stalactitic(al); stalactiform
Standardmineral {n} [min.] | Standardmineralien {pl} :: standard mineral; normative mineral | standard minerals; normative minerals
standfest {adj} (Gebirge) [geol.] :: stable; sturdy; consistent (mountains)
Stangenschrämmaschine {f} [min.] | Stangenschrämmaschinen {pl} :: bar coal cutter | bar coal cutters
Stannin {m}; Zinnkies {m} [min.] :: stannite; tin pyrite
Stapelung {f} :: storing; stacking
stark {adj} (Schichten) [min.] :: thick
Stärke {f} (eines Erdbebens) [geol.] :: violence
Staubecken {n} | Staubecken {pl} :: water storage basin; impounding reservoir; impounding basin; artificial lake | water storage basins; impounding reservoirs; impounding basins; artificial lakes
Stauchmoräne {f} [geol.] | Stauchmoränen {pl} :: push moraine; upsetted moraine; shove-moraine | push moraines; upsetted moraines; shove-moraines
Staurolith {m} [min.] :: staurolite
Steilaufnahme {f} | Steilaufnahmen {pl} :: low oblique photograph | low oblique photographs
Steindrainage {f} :: stone drain
"Steine und Erden" :: pit and quarry
Steinkern {m} [geol.] | Steinkerne {pl} :: stony cast; rock kernel; internal cast; internal mould | stony casts; rock kernels; internal casts; internal moulds
Steinmeteorit {m} [astron.] | Steinmeteoriten {pl} :: stone meteorite; stony meteorite; aerolite; asiderite | stone meteorites; stony meteorites; aerolites; asiderites
Steinschutt {m} [geol.] [min.] :: rock waste; detritus rubbish
Steinwüste {f} [geogr.] :: stone desert; stony desert; stony waste; rock(y) desert; hammada (Sahara)
stengelig {adj} [bot.] :: stalked; caulescent; cauliferous; spiky; acicular; (long-)columnar
stenohalin {adj} [biol.] :: stenohaline
Stephanit {m} [min.] :: stephanite; black silver; brittle silver ore
Stereopaar {n} :: stereoscopic pair
Sternbergit {m} [min.] :: sternbergite; flexible silver ore
sternförmig {adj} [min.] :: asteriated
Sternsaphir {m} [min.] :: star sapphire
Stielglied {n} (Crinoiden) :: stem ossicle
Stielklappe {f} | Stielklappen {pl} :: ventral valve; pedicle valve (of brachiopods) | ventral valves; pedicle valves
Stilbit {m}; Desmin {m} [min.] :: stilbite; (epi)desmine
Stillwasser {n} :: stillwater; dead water
Stilpnomelan {m} [min.] :: stilpnomelane
Stinkkalk {m} [min.] :: stinkstone; fetid limestone; swinstone
Stinkschiefer {m} [min.] :: stinking schist; fetid shale
Stishovit {m} [min.] :: stishovite
Stock {m} [geol.] :: sill; stock (magmatic)
Stoffaustausch {m} [biol.] :: assimilation
Stollenfirste {f} [min.] :: gallery roof; gallery head; gallery back
Stolzit {m} [min.] :: stolzite
Störkörper {m} | Störkörper {pl} :: disturbing body; perturbing body; causative body | disturbing bodies; perturbing bodies; causative bodies
Störpegel {m} :: noise level
Störungssystem {n} | Störungsysteme {pl} :: fault bundle | fault bundles
Störungszone {f} | Störungszonen {pl} :: fault zone; fractured zone | fault zones; fractured zones
Stoß {m} [min.] | überhängender Stoß | verschrämter Stoß :: face; bank (mining) | overhanging side | carved face
Strandlinie {f} [geol.] | gehobene Strandlinie {f} :: shore line; strand line; sea limit | raised beach
Strandsand {m} :: beach sand
Strandverschiebung {f} :: shift in the shore line
Straßeneinschnitt {m} :: trench along roads
stratigraphisch {adj} [geol.] :: stratigraphic; stratigraphical
Strebe {f} [min.] | Streben {pl} :: prop; brace; stanchion; cockermeg; breast timber; raking prop | props; braces; stanchions; cockermegs; breast timbers; raking props
Strebepfeiler {m} | Strebepfeiler {pl} :: supporting pillar | supporting pillars
Strecke {f} [min.] | einfallende Strecke | gekernte Strecke | vorgesetzte Strecke :: drift; gallery; heading; roadway; reach | dipping heading; incline | cored interval | advance heading
Streckenausbau {m} [min.] :: roadway support
Streckenförderband {n} [min.] | Streckenförderbänder {pl} :: gate belt conveyor | gate belt conveyors
Streckenpfeiler {m} [min.] | Streckenpfeiler {pl} :: roadway pillar; chain pillar; entry stump | roadway pillars; chain pillars; entry stumps
Streckenvortriebsmaschine {f} [min.] | Streckenvortriebsmaschinen {pl} :: tunnelling machine | tunnelling machines
Streichen {n} [geol.] :: strike; trend; course
Streichlinie {f} [geol.] | Streichlinien {pl} :: strike line; boundary (of a bank) | strike lines; boundaries
Strich {m} [min.] :: streak (of a mineral)
Strichfarbe {f} [min.] :: streal colour (of a mineral)
Strichplatte {f} [min.] :: streak plate
Stricklava {f} [geol.] :: corded(-folded) lava; ropy lava; pahoehoe (lava)
Striemung {f} [min.] :: lineation; linear parallelism
Stromatolith {m} [min.] :: stromatolite; gymnosolen; algal biscuit
Stromeyerit {m} [min.] :: stromeyerite
Strömungsmarke {f} [geol.] | Strömungsmarken {pl} :: load cast; flute cast | load casts; flute casts
Strömungsrippel {f} [geol.] | Strömungsrippel {pl} :: current ripple; current mark | current ripples; current marks
Strömungszustand {m} :: pattern of flow; type of flow; state of flow
Strontianit {m} [min.] :: strontianite; carbonate of strontium
Strontiumkarbonat {n} [min.] :: strontianite; carbonate of strontium
strossen [min.] :: to bate; to beat; to bench
Strossenabbau {m} [min.] :: stoping; underhand stoping; benching; benching work(ing)
Strukturboden {m} [geol.] :: polygonal ground; polygonal soil; patterned ground
Strukturstockwerk {n} [geol.] | Strukturstockwerke {pl} :: structural stage; structural layer | structural stages; structural layers
Struwit {m} [min.] :: struvite
Stückkalk {m} :: lump lime (burnt)
Stückkohle {f} [min.] :: lump coal
stufenlos {adj} :: direct
Stufenversetzung {f} [geol.] | Stufenversetzungen {pl} :: edge dislocation | edge dislocations
Sturz {m} [min.] :: underlie
Stylolith {m} [min.] :: stylolite
subaerisch {adj} [geol.] :: subaerial
subaquatisch {adj} :: subaquatic; subaqueous
Subduktionszone {f} [geol.] | Subduktionszonen {pl} :: subduction zone; Wadati-Benioff zone; Benioff zone | subduction zones; Wadati-Benioff zones; Benioff zones
subkrustal {adj} [geol.] :: subcrustal
Subsalinar {n} [geol.] :: subsaliniferous bed
subsequent {adj} [geol.] :: subsequent
subvulkanisch {adj} [geol.] :: subvolnanic
südwestlich {adj} (Wind) :: south-west
Sulfosalz {n} [min.] :: sulphohalite
Sumpfstrecke {f} :: drainway; water level; sump; lodg(e)ment level
Suspensionsstrom {m} [geol.] :: suspension current; turbidity current; turbidity flow
Süßwasserkalk {m} [min.] :: lacustrine limestone; fresh-water limestone
Suszeptibilität {f} [electr.] | magnetische Suszeptibilität | elektrische Suszeptibilität | biologische Suszeptibilität :: susceptibility | magnetic susceptibility | electric susceptibility | biological susceptibility
Sutur {f} [anat.] :: suture (line)
Syenit {m} [min.] :: syenite
syenitisch {adj} [min.] :: syenitic
Sylvanit {m} [min.] :: sylvanite; white tellurium; graphic(al) gold
Sylvin {m} [min.] :: sylvan(e); sylvite; leopoldite
Syneklise {f} [geol.] :: syneclise
syngenetisch {adj} [geol.] :: syngenetic; idiogenous; contemporaneous
Syngenit {m} [min.] :: syngenite
synkinematisch {adj} [min.] :: synkinematic
Synklinale {f} [geol.] :: syncline; synclinal curve
synorogen {adj} [geol.] :: synorogeneous; synorogenic
synsedimentär {adj} [geol.] :: synsedimentary; penecontemporaneous; intraformational
syntektonisch {adj} [geol.] :: syntectonic; principal tectonic
Szintillometer {n} [geol.] :: scintillometer; scintillation tube
Tachymetrie {f} :: tachymetry
tafelig {adj} :: tabular
Tafelstruktur {f} :: table structure
Tagesoberfläche {f} :: day surface; ground surface; surface of the ground
Tagesschwankung {f} :: diurnal variation
takonisch {adj} [geol.] :: Taconic
Talaue {f} [geol.] :: valley plain; valley flat; flood plain; river plain; alluvial flat
Taleinschnitt {m} [geol.] | Taleinschnitte {pl} :: valley cut; valley section | valley cuts; valley sections
Talhang {m} | Talhänge {pl} :: valley slide; valley slope | valley slides; valley slopes
talkig {adj} [min.] :: talcky; talcous; talcose
Talkschiefer {m} [min.] :: talcous schist; talcous slate; talc schist; talc slate
Talquelle {f} | Talquellen {pl} :: valley spring | valley springs
Tantalit {m} [min.] :: tantalite
Tapalpit {m} [min.] :: tapalpite
taphrogen {adj} [geol.] :: taphrogenic
Taphrogenese {f} [geol.] :: taphrogenesis; taphrogeny
Tauchfalte {f} [geol.] | Tauchfalten {pl} :: plunging fold; plunging anticline; returned fold | plunging folds; plunging anticlines; returned folds
Tektofazies {f} [geol.] :: tectofacies
Tektogen {n} [geol.] :: tectogene
Tektogenese {f} [geol.] :: tectogenesis
tektogenetisch {adj} [geol.] :: tectogenetic
Tektonit {m} [min.] | B-Tektonit | S-Tektonit :: tectonite | B-tectonic | S-tectonice
Tektosilikat {n} [min.] :: tectosilicate
Tellurit {n} [min.] :: telluric ochre; tellurite
Tennantit {m} [min.] :: tennantite
Tenorit {m} [min.] :: tenorite; melaconite
Tephrit {m} [min.] :: tephrite
Tephroit {m} [min.] :: tephroite
terrigen {adj} [geol.] :: terrigrnous; terrigene
Teufenanzeiger {m} | Teufenanzeiger {pl} :: depth indicator; deep gauge | depth indicators; deep gauges
Thanatozönose {f} :: thanatocoenosisi
Thanetium {n}; Thanet {n} [geol.] :: Thanetian (stage)
Thenardit {m} [min.] :: thenardite; verde salt
Thermalwasser {n} :: thermal water
thixotrop {adj} [phys.] :: thixotrophic
Tholeiit {m}; Tholeyit {n} [min.] :: tholeiite
Thomsenolith {m} [min.] :: thomsenolite
Thomsonit {m} [min.] :: thomsonite; mesole
Thorit {m} [min.] :: thorite
Thuringit {m} [min.] :: thuringite
Tiefbohren {n} [geol.] :: deep boring; deep drilling
Tiefbohrer {m} [geol.] :: depth drill
Tiefbohrung {f} [geol.] :: deep boring; deep drill
Tiefenerkundung {f} [geol.] | Tiefenerkundungen {pl} :: deep exploration | deep explorations
Tiefenmagma {n} [geol.] :: hypomagma
Tiefensondiergerät {n} [geol.] :: deep-sounding apparatus
geothermische Tiefenstufe {f} :: geothermal gradient; geothermal degree of depth
Tiefenwasser {n} [geol.] :: deep water; subterranean water; juvenile water
Tiefgründung {f} [constr.] :: deep foundation
Tiefseeschlamm {m} [geol.] :: deep-sea ooze; deep-sea mud; pelagic ooze
Tiefseesediment {n} [geol.] | Tiefseesedimente {pl} :: deep-sea sediment; abyssal deposit | deep-sea sediments; abyssal deposits
roter Tiefseeton {m} [geol.] :: deep-sea red clay
Tieftemperaturverkokung {f} [min.] :: low-temperature carbonization
Tiefwasserfazies {f} [geol.] :: deepwater facies
Tillit {m} [min.] :: tillite
Tirolit {m} [min.] :: tyrolite
titanhaltig {adj} :: titaniferous
Titanit {m}; Sphen {m} [min.] :: titanite; sphene
Titanomagnetit {m} [min.] :: titanomegnetite
Toarcien {n} [geol.] :: Toarcian (stage)
Tonalit {m} [min.] :: tonalite
Tonanteil {m}; Tonfraktion {f} [min.] :: clay fraction
tonartig {adj} :: clayey; claylike; argilous; argilaceous; argillic
kompakter Tonboden :: tile earth
tonig {adj} [min.] :: clayish; clayey; argillaceous
Toninjektion {f} [geol.] :: clay grouting
Tonkalk {m} :: argillaceous limestone; argillocalcite
Tonmergel {m} [min.] :: clay marl; clayey marl; argillaceous marl; loam
Tonmineral {n} [min.] :: clay mineral
Tonstein {m} [min.] :: mudstone; clay stone
Tönung {f} :: tinting; shade; tone
torfartig {adj} :: peaty; turfy
Torfgrube {f} [min.] :: peat pit; turf pit
Tournai {n} [geol.] :: Tournaisian (stage)
transgredieren [geol.] :: to transgress; to overlap
Transgressionskonglomerat {n} [geol.] :: basal conglomerate
Translation {f} [min.] :: translation; parallel displacement (of crystals)
Transport {m} [geol.] | fluviatiler Transport | sprungweiser Transport | tektonischer Transport :: transport(ation) | fluviatile transport; potamic transport | saltation | tectonic transport; tectonic flow
Transversalschieferung {f} [geol.] :: slaty cleavage; fracture cleavage; flow cleavage; transverse lamination
Transversalwelle {f} | Transversalwellen {pl} :: transverse wave; transversal wave; shear wave; S wave | transverse waves; transversal waves; shear waves; S waves
Trass {m} [min.] :: (Rhenish) trass
Travertin {m} [min.] :: travertine; calc-tufa; calcareous tufa; calcareous sinter
Tremadoc {n} [geol.] :: Tremadocian (stage); Salmian (stage)
Trennwand {f} (in Koksöfen) :: mid-feather
triassisch {adj} [geol.] :: Triassic
Triaxialbelastung {f} :: triaxial load
Triaxialdruckgerät {n} :: triaxial compression cell
Tridymit {m} [min.] :: tridymite
trigonal {adj} [min.] :: trigonal
triklin {adj} [min.] :: triclinic; anorthic
Tripel {m} (Opalvarietät) :: tripoli slate; guhr
Triphylin {m} [min.] :: triphylite
Triplit {m} [min.] :: triplite
Trockenmasse {f} [biol.] :: dry residue
Trockenriss {m} :: drying crack; desiccation crack; mud crack; desiccation fissure; desiccation joint; air shrinkage (clay)
Trockensubstanz {f} [biol.] :: dry matter
Trocknung {f} :: desiccation; dehumidification
Trögerit {m} [min.] :: trögerite
Troilit {m}; Eisenkies {m}; Meteorkies {m} [min.] :: troilite
Trona {m} [min.] :: trona
Troostit {m} [min.] :: troostite
Tropfstein {m} [min.] :: dropstone; dripstone; spelaeothem
Trübestrom {m} [geol.] :: slurry slump; suspension current; density current; turbidity current; turbidity flow
Trümmergestein {n} [geol.] :: fragmental rock; detrital rock; clastic rock; breccia; conglomerate
tuffitisch {adj} [geol.] :: igneoaqueous
Tungstit {m} [min.] :: tungstite
Tunnel {m} [min.] | Tunnel {pl} | Tunnel {m} (im Stadium der Auffahrung) :: tunnel; gallery; drive; rock tunnel; day hole | tunnels; galleries; drives; rock tunnels; day holes | bore
Tunnelausbau {m} [min.] :: tunnel lining; tunnel support
Turbidit {m} [geol.] :: turbidite; resedimented rock
Turmalinisierung {f} [min.] :: tourmalinization
Turmfördermaschine {f} [min.] | Turmfördermaschinen {pl} :: tower-type winder; tower-mounted winder | tower-type winders; tower-mounted winders
Turon {n} [geol.] :: Turonian (stage)
Typus-Lokalität {f} [geol.] :: type locality; reference locality
stratigraphische Überdeckung {f} :: lap; lapping; smearing (seismics)
übereinanderliegend {adj} :: superposed
überfahren {vt} [geol.] (tektonisch) :: to traverse
unvollkommener Überfall (Wehr) | vollkommener Überfall :: weir; escape; waste-way; overfall (measuring weir) | perfect weir
übergehen in | nach dem Liegenden übergehen | seitwärts übergehen :: to grade into | to grade downward into | to grade laterally into
Übergemengteil {m} [geol.] :: accessory mineral; minor constituent
überhöht {adj} | zweimal überhöht :: exaggerated (scale) | vertical scale twice horizontal; vertical scale exaggerated twice
Überhöhung {f} :: exaggeration (scale); exaggeration of heigths
überkippt {adj} [geol.] :: overturned; overthrown; overtilted; inverse; reversed; recumbent; underthrust (more than 180°)
Überkippung {f} [geol.] :: overturning; overthrust; overfault; inversion; recumbency
Überlagerungsdruck {m} [geol.] :: normal rock pressure; rock weight pressure; overburden (rock) pressure; pressure of overlying strata; cover load
Überlappung {f} [geol.] :: overlap; overlapping; (side) lap; overlap fault
Überlauf {m} (Wasser; Kanal) :: escape; wasteway; spill-over (of a dam)
Überlaufquelle {f} :: overflow spring
Überlaufrohr {n} :: overflow pipe; overflow stand
Übersichtsaufnahme {f} :: reconnaissance survey
Ulexit {m} [min.] :: ulexite; boronatrocalicite
Ullmannit {m} [min.] :: ullmannite
Ultrabasit {m} [min.] :: ultrabasite
Ultrametamorphose {f} [geol.] :: ultrametamorphism
Ultramylonit {m} [min.] :: ultramylonite; flinty crush rock
Ultraschall {m} [electr.] [techn.] :: ultrasound; ultrasonics; supersonics
deszendente Umbildung {f} [geol.] | lösungsmetamorphe Umbildung :: supergene alteration | solution-metamorphic reshaping
umgehen {vt} [min.] :: to side-track (a bore)
Umkehrrolle {f} [techn.] | Umkehrrollen {pl} :: headblock; snatch block | headblocks; snatch blocks
Umlagerung {f} | Umlagerungen {pl} :: rearrangement; redeposition; regrouping; rebedding | rearrangements; redepositions; regroupings; rebeddings
in Anthrazit umwandeln [geol.] :: to anthracitize
in Dolomit umwandeln [geol.] :: to dolomitize
in Glimmer umwandeln [geol.] :: to micatize
in Granit umwandeln [geol.] :: to granitize
in Pegmatit umwandeln [geol.] :: to pegmatize
in Pyrit umwandeln [geol.] :: to pyritize
Umwandlung {f} [geol.] | deuterische Umwandlung | diagenetische Umwandlung | hydrothermale Umwandlung | metamorphe Umwandlung | pneumatolytische Umwandlung | polymorphe Umwandlung | randliche Umwandlung :: change; alteration | deuteric alteration; synantexis | diagenetic change | hydrothermal alteration | metamorphic change | pneumatolytic alteration | polymorphous inversion | peripheral change
nicht umhinkommen {vi} | Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. | Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. :: to be unable to avoid | I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. | We will not be able to avoid giving serious consideration to ...
unbrennbar {adj} :: unburnable
Undation {f} [geol.] :: undation
uneben {adj} (Gelände) :: uneven; rough; rugged; cragged; craggy
ungegliedert {adj} :: massive
ungeschichtet {adj} [geol.] :: unstratified; non-bedded; unbedded; ataxic (of ore deposits)
ungestört {adj} [geol.] :: undisturbed; unfaulted; unmoved; undeformed
unscharf {adj} :: poorly defined
Unterbrechung {f} [geol.] | stratigraphische Unterbrechung | tektonische Unterbrechung :: break; lacuna; intermittency | stratigraphic(al) break; gap in the geologic record; range of lost strata | tectonic termination
unterirdisch {adj} :: hypogeal; hypogeic; hypogeous (part of plants)
Unterschicht {f}; Unterlage {f} [geol.] :: basement; substratum
untersättigt {adj} [chem.] :: undersaturated; substaturated
Untersättigung {f} [chem.] :: undersaturation; subsaturation
Unterseil {n} :: tail rop; balance rope; ground rope; compensating rope
Unterspülung {f} | Unterspülungen {pl} :: underwashing; undercutting | underwashings; undercuttings
Untersuchungsgebiet {n} | Untersuchungsgebiete {pl} :: works area | works areas
Untersuchungsstollen {m} [min.] | Untersuchungsstollen {pl} :: exploratory drift | exploratory drifts
Untertageabbau {m} [min.] :: deep mining; deep working
Untertagearbeit {f} [min.] :: underground working
Unterwasser {n} (einer Setzmaschine) :: back water; underscreen water
unverwittert {adj} :: unweathered; unaltered; undecayed
uralitisieren [geol.] | uralitisierend | uralitisiert :: to uralitize | uralitizing | uralitized
Uralitisierung {f} [geol.] :: uralitization
Uraninit {m} [min.] :: uraninite; pitchblende
Uranocircit {m} [min.] :: uranocircite
Uranocker {m} [min.] :: uranopilite
Uranopilit {m} [min.] :: uranopilite
Uranophan {m} [min.] :: uranophane
Uranospinit {m} [min.] :: uranospinite
Uranothallit {m} [min.] :: liebigite
Urstromtal {n} [geol.] :: Pleistocene watercourse; icemarginal valley; glacial spillway; glacial stream channel
U-Tal {n} :: U-shaped valley; glacial gorge
Uwarowit {m} [min.] :: uvarovite; uwarowite
vados {adj} [geol.] | Zone des Sickerwassers [geol.] :: vadose | vadose zone
vagil {adj} [biol.] [geol.] :: vagile
Valangin {n} [geol.] :: Valanginian (stage)
Valentinit {m} [min.] :: white antimony; valentinite
Valentium {n} [geol.] :: Llandovery; Llandoverian (series; epoch)
Vanadinit {m} [min.] :: vanadinite
Variscit {m} [min.] :: variscite; sperite; amatrice
Venit {m} :: venite
Verbiegung {f} :: buckling; bending; flexure
Verdichtbarkeit {f} :: condensability; compactibility
Verdichtungsgerät {n} :: compact apparatus
verdicken :: to concentrate; to coagulate; to jelly
Verdickung {f} :: thickening (of a layer)
Verdunstungsrate {f} :: rate of evaporation
Verebnung {f} [geol.] :: planation; peneplanation
Verebnungsfläche {f} [geol.] :: erosion surface
veredeln {vt} | veredelnd | veredelt :: to enrich | enriching | enriched
Verengung {f} :: reduction in diameter
Vererbung {f} :: bequeathing; transmission; passing on
Vererzung {f} [geol.] | hydrothermale Vererzung | verborgene Vererzung :: mineralization | hydrothermal mineralization | hidden mineralization
verfestigen {vt} [geol.] | diagenetisch verfestigen | sich verfestigen :: to cement (together); to consolidate by injection | to lithify | to consolidate; to solidify
Verfestigung {f} [geol.] | Verfestigung durch Impaktmetamorphose | Verfestigung mit Zement | Verfestigung von Sedimenten | Verfestigung zu Konglomerat | chemische Verfestigung | diagenetische Verfestigung :: consolidation; solidification; bonding (of the rock) | shock lithification | cement stabilization | consolidation of sediments | conglomeration | chemical grouting | induration; lithifaction
Verformung {f} [geol.] | affine Verformung | atektonische Verformung | bleibende Verformung | diagenetische Verformung | tektonische Verformung :: deformation; distortion (of crystals) | affine transformation | non-diastrophic deformation | permanent deformation; residual deformation | diagenetic compaction | diastrophic deformation
Verformungsmodul {m} :: modulus of deformation; modulus of elasticity; elastic modulus
Vergenz {f} [geol.] :: vergency; overturn
vergneisen {vi} [geol.] | vergneisend | vergneist :: to alter to gneiss | altering to gneiss | altered to gneiss
Vergneisung {f} [geol.] :: alteration to gneiss; gneissification
Vergreisung {f} [geol.] :: greiening; greisenization
vergrust {adj} [geol.] :: crumbly
Vergrusung {f} [geol.] :: granular disintegration
Verhau {m} :: cutting; working; hewing; getting; breaking of ground
verkieseln {vi} [geol.] :: to silicify
verkieselt {adj} [geol.] :: silicous; cherty
Verkieselung {f} [geol.] :: silicating; treatment with silicate
verkitten {vt} [geol.] | verkittend | verkittet :: to cement (together) | cementing | cemented
Verkittung {f} [geol.] :: cementation (of rock); secondary cementation (of sediment)
verkleiden {vt} | verkleidend | verkleidet :: to case; to cover; to coat; to line | casing; covering; coating; lining | cased; covered; coated; lined
verlanden {vi} [geol.] | verlandend | verlandet :: to silt up | silting up | silted up
Verlängerungsstück {n} :: sub
Verlauf {m} :: run; alignment
Verlauf {m} (Streckenkurve) :: form
Vermiculit {m} [min.] :: vermiculite
verrohren {vt} | verrohrend | verrohrt :: to case (in; off); to set casing | casing; setting casing | cased; set casing
versanden {vi} | versandend | versandet :: to sand up | sanding up | sanded up
Versanden {n} [geol.] :: sanding-up; sand silting; sand filling [Am.]
sich verschieben {vr} [geol.] :: to thrust; to shift; to slide; to displace (e.g. with crystals)
Verschiebung {f} [geol.] | Verschiebung der Wasserscheiden | Verschiebung im Bezugspunkt | Verschiebung im Streichen | räumliche Verschiebung | transversale Verschiebung :: thrusting; shifting; sliding; thrust; shift; fault; break; displacement (e.g. within crystals) | shifting of divides; migration of divides | lag | strike shift | space log | heave fault
Verschiebungsfläche {f} [geol.] :: fault surface
Verschluss {m} :: stopper
versetzen {vt} [min.] :: to dislocate (within crystals)
versickern :: to seep; to soak in(to); to infiltrate; to percolate; to ooze away; to zigger
Verspannung {f} [geol.] :: aggregate interlock(ing) (of mineral mass)
versteinern {vi} [geol.] | versteinernd | versteinert :: to lithify; to permineralize | lithifying; permineralizing | lithified; permineralized
Verteilung {f} [geol.] | Verteilung auf Zonen | Verteilung auf Körnung | willkürliche Verteilung :: distribution; spread (e.g. of the geophones) | zonation | grain-size distribution | randomization
Vertikalintensität {f} :: verical intensity
Vertikalseismograph {m} [geol.] | Vertikalseismographen {pl} :: vertical seismograph; component seismograph; motion seismograph | vertical seismographs; component seismographs; motion seismographs
verunreinigen {vt} (Erz) [min.] :: to dilute
Verwachsung {f} [min.] [geol.] | orientierte Verwachsung | parallele Verwachsung | schriftgranitische Verwachsung :: intergrowth; aggregation; intercrescence; combination (of twinned crystals) | oriented intergrowth | parallel intergrowth (of minerals) | graphic(al) intergrowth; graphic(al) texture
verwerfen (Tektonik) [geol.] | ins Hangende verwerfen | ins Liegende verwerfen :: to fault (down; off); to disturb; to displace | to cast over; to cast up | to cast down
Verwerfungszone {f} [geol.] | Verwerfungszonen {pl} :: fault zone; fault space | fault zones; fault spaces
Verwitterbarkeit {f} :: alterability
Verwitterungsboden {m} [geol.] | unreifer Verwitterungsboden :: residual earth; residual soil; regolith; sathrolith | immature residual soil
Verwitterungskruste {f} [geol.] :: weathering crust
Verwitterungsrinde {f} [geol.] | helle Verwitterungsrinde :: weathering crust; weathering rind | patina
Verwitterungston {m} [geol.] :: residual clay
verzahnen {vt} :: to interwedge; to intertongue; to interfinger
Verzahnung {f} [geol.] | wechselseitige Verzahnung :: (aggregate) interlocking | interlocking; interfingering; interdigitation
Verzerrung {f} [geol.] :: distortion (e.g. crystals); flattening (of fossils)
verzweigt {adj} :: ramose; ramous; ramate
verzwillingt {adj} [geol.] :: twinned
Verzwillingung {f} [geol.] :: twinning
Vierteln {n} :: quartering; inquartation
Villafranch {n} [geol.] :: Villafranchian
Visé {n} [geol.] :: Visean (stage)
Vitrinit {m} [min.] :: vitrinite (coal maceral; maceral group); anthraxylon (vitrinite < 14 µm)
vitrophyrisch {adj} [geol.] :: vitrophyric
Vivianit {m}; Blaueisenerde {f}; Eisenblau {n}; Eisen-Phyllit {m}; Glaukosiderit {m}; Mullinit {m}; natürliches Berlinblau [min.] :: vivianite; blue ochre; blue iron earth; native Prussian blue
Voltait {m} [min.] :: voltaite
Vorbau {m} [min.] :: (mining) advancing; advance working
Vorbohrung {f} :: primary drilling; preliminary drilling; predrilling; preboring
Vorbohrung {f} (Loch) | Vorbohrungen {pl} :: predrilled hole; pilot hole; exploratory drill hole; advance bore hole; rathole | predrilled holes; pilot holes; exploratory drill holes; advance bore holes; ratholes
vorbrechen {vt} [min.] | vorbrechend | vorgebrochen :: to first-crush | first-crushing | first-crushed
vororogen {adj} [geol.] :: preorogenic
Vorrat {m} [min.] | bauwürdiger Vorrat | geologischer Vorrat | gewinnbarer Vorrat | mineralischer Vorrat | möglicher Vorrat | nachgewiesener Vorrat | prognostischer Vorrat | sicherer Vorrat | sichtbarer Vorrat | teilweise ausgewiesener Vorrat | vermuteter Vorrat :: reserve; stock | commercial reserve | geologic(al) reserve | recoverable reserve | mineral reserve | possible reserve; discounted reserve | positive reserve; proved reserve | prognostic reserve | known reserve; actual reserve | visible reserve | partimesurate body (of ore) | inferred reserve
Vorratsberechnung {f} :: calculation of resource; reserve calculation
Vorrichtung {f} [min.] :: development work (e.g. in coal)
Vorschlaghammer {m} [min.] :: mell; mash; sledge (hammer); forehammer
Vorsenke {f} [geol.] :: foredeep
Vortriebsprobe {f} [min.] | Vortriebsproben {pl} :: development sample | development samples
V-Tal {n} | V-Täler {pl} :: V-shaped valley | V-shaped valleys
Vulkankegel {m} [geol.] | parasitärer Vulkankegel :: volcanic cone; volcanic butte | epigone
vulkanotektonisch {adj} [geol.] :: volcano-tectonic
Vulkanschlot {m} [geol.] | Vulkanschlote {pl} :: volcanic channel; volcanic chimney; volcanic duct; volcanic throat; volcanic funnel; volcanic vent | volcanic channels; volcanic chimneys; volcanic ducts; volcanic throats; volcanic funnels; volcanic vents
Wachstum {n} [min.] | Wachstum in unregelmäßigen Knollen | akkretionäres Wachstum | gestricktes Wachstum | kristalloblastisches Wachstum | radialstrahliges Wachstum | wandständiges Wachstum :: growth | glomeration | accretionary growth | crocheted growth | crystalloblastic growth | radial growth | wallbound growth
Wacke {f} [min.] :: wacke
Wad {m} [min.] :: wad; black ochre; earthy manganese
Warwe {f} [geol.] | Warwe mit gradiertem Kornaufbau | Warwe ohne gradierten Kornaufbau :: varve | diatectic varve | symmict varve
Warwenton {m} [geol.] :: (bedded) varved clay
Warwickit {m} [min.] :: wrawickite
Warwit {m} [min.] :: slaty varved clay (of elder glacial periods)
Waschbarkeit {f} :: washability
Wäsche {f} (Erzwäsche) | Wäschen {pl} :: washery; washer; wet cleaning plant; wet preparation plant | washeries; washers; wet cleaning plants; wet preparation plants
Waschen {n} (Schlichprospektion) [geol.] | Waschen mit Sichertrog :: cleaning; flushing | panning
waschen {vt} (sichern) [geol.] | Erz waschen :: to clean; to flush; to tramble | to stream
Wäscher {m} ("Digger") [min.] | Wäscher {m} ("Digger") (für Gas) | Wäscher {m} ("Digger") (auf Erz) :: washer | scrubber | streamer
Waschkaue {f} [min.] :: pit(head) bath; change house; changing house; dryhouse
Waschverlust {m} :: washing loss
Waschwasser {n}; Spülwasser {n} :: wash(ery) water
Wasserhaltung {f} [min.] :: water drainage; minepumping; dewatering (of a foundation pit)
Wasserhorizont {m} | artesischer Wasserhorizont | liegender Wasserhorizont :: water horizon | artesian (pressure) head | inferior water horizon
Wasserloch {n} (Bohrung) :: slush pit (drilling mud)
Wavellit {m} [min.] :: wavellite; lasionite
Wealden {n} [geol.] :: Wealden
wechsellagernd {adj} | feinschichtig wechsellagernd :: interbedded | interlaminated
Wechsellagerung {f} [geol.] :: interbedding; interstratification; alternated stratification; alternate bedding
Weißbleierz {n} [min.] :: cerrusite; white lead ore; earthly lead ore; lead spar
Weißnickelkies {m} [min.] :: chloantite; nickel-skutterudite; white nickel
Weite {f} (eines Druckbogens) :: span (of pressure arch)
Weitung {f} :: cavity; chamber
Wellenbrecher {m} :: water breaker
Wellenrippel {f} [geol.] | Wellenrippel {pl} :: ripple mark; rill current mark; ripple | ripple marks; rill current marks; ripples
Weltbeben {n} [geol.] :: world quake; megaseism
Wendelrutsche {f} | Wendelrutschen {pl} :: spiral chute | spiral chutes
Wenlock {n}; Wenlockium {n} [geol.] :: Wenlockian (series; epoch)
Wernerit {m} [min.] :: wernerite
Westfal {n} [geol.] :: Westphalian (stage)
Wetterabteilung {f} [min.] | Wetterabteilungen {pl} :: ventilating district | ventilating districts
Wetterblende {f} [min.] | Wetterblenden {pl} :: ventilation regulator | ventilation regulators
Wetterbrücke {f}; Wetterkreuz {n} [min.] :: air bridge; air crossing; overcast; overgate; overthrow; overcrossing
Wetterdamm {m} [min.] :: air stopping; ventilation stopping
Wetterkanal {m} [min.] | Wetterkanäle {pl} :: air drift; fan drift; trumpetin | air drifts; fan drifts; trumpetins
Wetterriss {m} [min.] :: ventilation plan
Wetterstollen {m} [min.] | Wetterstollen {pl} :: air adit | air adits
Wettertür {f} [min.] | Wettertüren {pl} :: (mine) door; air door; ventilation door; separation door; regulator door; trap | doors; air doors; ventilation doors; separation doors; regulator doors; traps
Whewellit {m} [min.] :: whewellite
Whitneyit {m} [min.] :: whitneyite
Wiederablagerung {f} :: redeposition
wiederaufschmelzen {vt} | wiederaufschmelzend | wiedergeaufgeschmolzen :: to remelt | remelting | remelted
Wiederaufschmelzung {f} :: remelting
Wiederverfestigung {f} :: resolidification
Wildflysch {m} [geol.] :: pebbly mudstones
Willemit {m} [min.] :: willemite; hebetine
Windablagerung {f} [geol.] :: aeolian deposit; wind-laid deposit
Windkanter {m} [geol.] :: wind-shaped pebble; Aeolian-carved pebble; windkanter; ventifact; glyptolith
Winkeldiskordanz {f} [geol.] :: angular unconformity; clin(o)unconformity; unconformability of dip
Wirtsmineral {n} [min.] :: host mineral
Wismutblende {f} [min.] :: eulytine; eulytite; bismuth blende
Wismutocker {m} [min.] :: bismuth ochre; bismite
Witherit {m} [min.] :: witherite; barium carbonate
Wölbung {f} [geol.] :: arching; buckling
Wolframocker {m} [min.] :: tungstite; tungstic ochre
Wollastonit {m} [min.] :: wollastonite; table [tabular] spar
Wollsackverwitterung {f}; Matratzenverwitterung {f} [geol.] :: spheroidal weathering
Wulst {m} (Brach.) :: (geanticlinal) welt
Wulstschichtung {f} [geol.] :: convolute bedding; ball-and-pillow structure
Wurtzit {m} [min.] :: wurzite
Wurzel {f} der Überschiebungsdecke [geol.] :: nappe root
Wurzelboden {m} [geol.] | Wurzelböden {pl} :: underclay; rootled bed; stigmarian bed; root clay (in the floor of a seam); cauldron bottom (in the roof of a seam) | underclays; rootled beds; stigmarian beds; root clays; cauldron bottoms
Wüstenlack {m} [min.] :: desert varnish; desert lacquer; patina
Wüstenpflaster {n}; Steinpflaster {n}; Wüstenmosaik {n} [geol.] :: desert pavement; desert mosaic
Xanthokon {m} [min.] :: xanthoconite
Xanthosiderit {m} [min.] :: limonite; xanthosiderite
xenoblastisch {adj} [geol.] :: xenoblastic
Xenolith {m} [geol.] :: xenolith; exogenous enclosure; foreign inclusion; accidental inclusion
xenomorph {adj} [geol.] :: xenomorphic anhedral
Xenotim {m} [min.] :: xenotime
Zählrohr {n} | Zählrohre {pl} :: counter tube; counting tube | counter tubes; counting tubes
Zahnkrone {f} [techn.] :: saw-toothed core bit
Zaratit {m} [min.] :: zaratite
Zementation {f} [geol.] :: cementation; cementing (-together)
Zementationszone {f} [geol.] | Zementationszonen {pl} :: cementation zone; zone of reduction; belt of cementation; supergene sulphide zone | cementation zones; zones of reduction; belts of cementation; supergene sulphide zones
mit Gips zementiert {adj} [geol.] | mit Limonit zementiert | mit SiO2 zementiert :: gypsinate | ferruginate | silicinate
Zementmilch {f} :: cement grout; cement slurry
Zentralkörper {m} :: centrosphere
zerfressen {adj} :: eroded; fretted
zerfurcht {adj} :: furrowed
zerklüftet {adj} [geol.] :: fractured; fissured (by joints); crevassed (ice)
zerklüftet; geklüftet {adj} [geol.] | dicht geklüftet | schwach zerklüftet | stark zerklüftet :: jointed | claggy (coal) | distantly jointed | highly jointed
Zertrümmerung {f} :: crushing; fragmentation; fracturing
Zeugenberg {m}; Ausliegerberg {m} [geol.] | Zeugenberge {pl}; Ausliegerberge {pl} :: outlier; erosional outlier; erosional remnant; island mount; relict mountain; monadnock | outliers; erosional outliers; erosional remnants; island mounts; relict mountains; monadnocks
Zickzackfalte {f} [geol.] | Zickzackfalten {pl} :: zigzag fold | zigzag folds
Zimmerhauer {m} | Zimmerhauer {pl} :: mine carpenter; colliery carpenter; timberer; timberman | mine carpenters; colliery carpenters; timberers; timbermen
Zinckenit {m} [min.] :: zin(c)kenite
Zinkblüte {f} [min.] :: hydrozincite; zinc bloom
Zinkit {m} [min.] :: zincite; spartalite; red oxide of zinc
Zinngraupe {f} [min.] :: tin gravel
Zinnwaldit {m} [min.] :: zinnwaldite
Zitrin {m} [min.] :: citrine; false topaz; topaz quartz
Zoisit {m} [min.] :: zoisite
Zonalität {f} :: zonality; zoning
Zonenkreis {m} [min.] | Zonenkreise {pl} :: zone circle | zone circles
zuführen {vt} (Fördergutströme) [min.] :: to branch (off)
zuführen {vt} (Material in die Abbaue) [min.] :: to bring in
Zufuhrkanal {m} | Zufuhrkanäle {pl} :: feeding channel; channelway; feeder | feeding channels; channelways; feeders
Zugangsstollen {m} [min.] :: adit; access gallery; entrance gallery [Am.]
Zugkluft {f} [geol.] :: tension joint
Zugseil {n} (eines Kabelbaggers) :: inhaul (cable)
Zugseil {n} (für den Schachthammer) :: signal wire
Zurundung {f} :: roundness
Zurundungsgrad {m} :: degree of roundness
Zusammenbruch {m} [geol.] :: caving-in; falling-in; foundering
zusammenstellen {vt} :: to arrange
Zusammenstoß {m} [geol.] :: collision (plate tectonics); junction (of plates)
Zweiglimmergranit {m} [min.] :: two-mica granite
Zwillingsbildung {f} [min.] :: twinning; twin formation
Zwillingsebene {f} [min.] | Zwillingsebenen {pl} :: twinning plane; twin-plane | twinning planes; twin-planes
Zwillingsgesetz {n} [min.] :: twinning law
Zwillingsgrenze {f} [min.] :: twin boundary
Zwillingskristall {m} [min.] | Zwillingskristalle {pl} :: twin crystal; compound crystal; geminate crystal; macle; hemitrope | twin crystals; compound crystals; geminate crystals; macles; hemitropes
Zwillingslamelle {f} [min.] | Zwillingslamellen {pl} :: twinning lamella | twinning lamellae
Zwillingsstreifung {f} [min.] :: twin striation
Zwischengebirge {n} [geol.] [geogr.] :: intermediate massif; intermountain; intermont(ane) area; median mass
zwischengelagert {adj} [geol.] :: interstratified
zwischenlagern {vt} [min.] | zwischenlagernd | zwischengelagert | schichtenweise zwischenlagern :: to intercalate | intercalating | intercalated | to interlay
Zwischenlagerung {f} [min.] [geol.] | linsenförmige Zwischenlagerung :: interbedding; interstratification; intercalation | interlensing
Zwischenmittel {n} [geol.] :: interbed; intercalated bed; intercalation; intermediate medium; parting; dirt band (in coal); fillings (in joints); intermediate rock (between two seams)
gebunden /geb./ :: bound /bd/
jährlich, pro Jahr /jhrl./ :: per annum, per year /p.a./
junior /jr., jun./ :: junior /Jun., jun., Jnr, Jr/
vom Dienst /v.D./ :: on duty, in charge
vorigen Jahres /v.J./ :: of last year
vorigen Monats /v.M./ :: of last month
zu, zum, zur /z./ :: at, to
Ziffer /Zi./ :: figure /fig./
Ziffer /Zi./ :: number, subparagraph, item /No., no./
zwischen /zw./ :: between, among /bet./
zur Zeit /z.Z., z.Zt./ :: at present, for the time being, at the time of
Versicherung gegen alle Gefahren :: against all risks /A.a.r./
automatische Frequenzabstimmung, selbsttätige Frequenznachführung :: automatic frequency control /AFC/
auf Konto von; auf Rechnung von :: account of (a/o)
standardisierter Code zur Zeichendarstellung :: American Standard Code for Information Interchange /ASCII/
Schwarzes-Brett-System; Mailbox-System {n} :: Bulletin Board System /BBS/
binär codierte Dezimalziffer :: binary coded decimal /BCD/
BIOS {n}, Ein-/Ausgabe-System (Computer) :: basic input/output system /BIOS/
Britische Fremdenverkehrsbehörde :: British Tourist Authority /BTA/
schwarz/weiß /sw, s/w/ :: black and white /B&W, b&w, B/W/
XML-basiertes Format für Push-Technologie im WWW :: Channel Definition Format /CDF/
mittel- und osteuropäische Länder /MOEL/ :: Central and Eastern European countries /CEECs/
computergestützte Produktion /CIM/ :: Computer Integrated Manufacturing /CIM/
Prozessor mit großem Befehlsvorrat [comp.] :: Complex Instruction Set Computer /CISC/
karriereschädigende Handlung; schwerer Programmfehler :: Career Limiting Move /CLM/
komplementäre Metalloxid-Halbleiter /CMOS/ :: Complementary Metal Oxide Semiconductors /CMOS/
auf Gefahr der Gesellschaft :: company's risk /C.R./
kaskadierte Stylesheets :: cascading style sheets /CSS/
per Nachnahme, zahlbar bei Ablieferung :: pay on delivery /POD, p.o.d./
computerunterstützte Kooperation :: Computer Supported Cooperative Work /CSCW/
Dokumente gegen Akzeptanz :: documents against acceptance (D/A)
Ausrüstung zur Datenkommunikation :: Data Communication Equipment /DCE/
Punkte je Zoll :: dots per inch /dpi/
Zufahrt, Straße :: Drive /Dr./
Tage nach Sicht :: day's sight (d/S)
Bereitsignal {n} des Datenendgeräts :: Data Terminal Ready /DTR/
Digitale Videoplatte :: Digital Video (Versatile) Disk /DVD/
Wirtschafts- und Sozialrat (der UN) :: Economic and Social Council (of the UN) /ECOSOC/
Formatdefiniton für elektronischen Datenaustausch :: Electronic Data Interchange /EDI/
so schnell wie möglich :: fast as can /f.a.c./
frei längsseits Schiff :: free alongside ship /f.a.s./
Vereinigung gegen den Diebstahl von Software :: Federation Against Software Theft /FAST/
frei :: franco /fco./
Technologie für Glasfasernetzwerke /FDDI/ :: fiber data distributed interface /FDDI/
Asynchroner Transfermodus (Netzwerktechnologie) /ATM/ :: asynchronous transfer mode /ATM/
Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen :: Forum of Incident Response and Security Teams /FIRST/
Etage {f}; Stock {m}; Stockwerk {n} :: floor /fl./
frei (an Bord) :: free on board /fob, f.o.b./
frei Bahn-Waggon Abgangsort :: free on rail /f.o.r.; FOR/
frei Waggon oder LKW Abgangsort :: free on truck /f.o.t./
Pater {m} :: Father /Fr./
von der Regierung ausgegeben, Staatseigentum :: government issue /GI/
Stunde(n), ... Uhr /Std./ :: hour(s) /h, hr/
Klauseln der Seeversicherung :: Institute Cargo Clauses /ICC/
amtlich eingetragen :: incorporated /Inc., inc./
Irisch-Republikanische Armee /IRA/ :: Irish Republican Army /IRA/
Auftragssteuersprache {f} :: job control language /JCL/
Prinzip "Halte es möglichst einfach!" :: "Keep It Simple, Stupid" principle; "Keep It Sophisticatedly Simple" principle /KISS/
Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde /NASA/ :: National Aeronautics and Space Administration /NASA/
Park {m} :: Park /Pk/
Verkaufsstelle für Angehörige der US-Armee :: post exchange /PX/
Viertel... :: quarter /qr/
(Internet-Standard oder Diskussionsschrift) :: Request for comments /RFC/
Königliche Gesellschaft (naturwissenschaftlicher Verein) :: Royal Society [Br.] /RS/
Angehöriger des weißen amerikanischen Bürgertums (protestantischen Glaubens) :: White Anglo-Saxon Protestant /WASP/
amerikanische Norm für Drahtquerschnitte :: American Wire Gauge /AWG/
(Maßeinheit des Druckes) :: pounds per square inch /PSI/
? :: National Institute of Occupational Safety and Health (U.S.A.) /NIOSH/
eine Anweisung, viele Daten (parallele Datenverarbeitung) [comp.] :: single instruction, multiple data /SIMD/
soweit es mich angeht :: as far as I'm concerned /AFAIC/
soweit ich sagen kann :: as far as I can tell /AFAICT/
abwesend vom Computer, nicht an der Tastatur :: away from keyboard /AFK/
Bin ich Jesus? :: Am I Jesus? /AIJ/
Bin ich Moses? :: Am I Moses? /AIM/
so, wie ich die Sache sehe :: as I see it /AISI/
und jetzt zu etwas ganz anderem :: and now for something completely different /ANFSCD/
Alter, Geschlecht, Wohnort? :: Age, sex, location? /a/s/l?/
auf eigene Gefahr :: at your own risk /AYOR/
zurück am Computer, zurück an der Tastatur :: back at keyboard /BAK/
(Ich) komme bald wieder, bin bald zurück :: (I'll) be back later /BBL/
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen. :: (I'll) be back later but not too soon because of dinner. /BBLBNTSBOD/
man sieht sich; wir sehen uns :: be seeing you /BCNU/
Tschüss erstmal :: bye for now /BFN/
zurück zum Thema :: back on topic /BOT/
(Ich) bin gleich wieder da. :: (I'll) be right back. /BRB/
Spaß beiseite!; Nun mal im Ernst, Leute! :: But seriously folks /BSF/
Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! :: Been there, done that. /BTDT/
Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht! :: It beats the shit out of me! /BTSOOM/
übrigens; nebenbei bemerkt :: by the way /BTW/
Modewort-Quotient (Anzahl von "In-Wörtern" in Text) :: buzzword quotient /BWQ/
Entschuldigung!; Wie bitte? :: Beg your pardon! /BYP/
Aufforderung zur Abstimmung :: Call For Votes /CFV/
sendebereit :: clear to send /CTS/
bis später :: See you, see you later /CU, CUL, cul8er/
Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! :: Do what I say not what I do! /DWISNWID/
Hasst du es nicht auch, wenn ... :: Don't you just hate it when ... /DYJHIW/
übles Grinsen :: evil grin /EG/
(Antworten auf) häufig gestellte Fragen :: frequently asked questions /FAQ/
Freund eines Freundes :: friend of a friend /FOAF/
alles mögliche :: foo bar ... /foobar/
bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt; alles im Arsch; kaputt [ugs.] :: fouled/fucked up beyond all recognition/repair [slang] /FUBAR/
viel Spaß!; zu Deiner Unterhaltung :: for your amusement, entertainment /FYA, FYE/
als Information, zu deiner Information :: for your information /FYI/
Grinsen {n} :: grin /G/
Bitte (mach das ruhig)! :: Go ahead! /GA/
Wach auf! :: Get alive! /GAL/
Herzliche Umarmung :: great big hug /GBH/
Herzliche Umarmung und Kuss! :: great big hug & kiss /GBH&K/
grinsen, ducken und wegrennen :: grinning, ducking, and running /GD&R/
Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. :: garbage in, garbage out /GIGO/
GNU ist nicht Unix. :: GNU's Not Unix /GNU/
grummelnd :: grumble /GRMBL/
Ich muss gehen.; Muss weg. :: going to go /gtg; g2g/
Umarmung zurück; Liebkosung zurück :: hug back /HB/
Händchen haltend :: holding hands /HH/
Haha, war ja nur Spaß! :: Ha, ha, just (only) kidding (joking)! /HHJK; HHOJ; HHOK/
Das war jetzt aber ernst! :: Ha, ha, only serious! /HHOS/
Ich hoffe, es hilft! :: (I) hope it helps! /HIH/
Ich hoffe, das hilft dir. :: Hope that helps. /HTH/
in jedem Fall :: in any case, in any event /IAC, IAE/
Ich bin kein Anwalt. :: I am not a lawyer. /IANAL/
Ich bin anderer Ansicht. :: I beg to differ. /IBTD/
Ich verstehe. :: I see /IC/
Ich weiß es nicht. :: I don't know. /IDK/
Ich verstehe es nicht. :: I don't understand. /IDU/
Ich habe fertig. /IHF/ (bewusster Grammatikfehler statt 'Ich bin fertig') [humor.] :: I'm quite ready.
WIMRE : wenn ich mich recht entsinne/erinnere :: if I recall/remember correctly /IIRC/
meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nach :: in my humble (honest) opinion /IMHO/
meiner arroganten Meinung nach :: in my arrogant opinion /IMAO/
nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung :: in my not so considered opinion /IMNSCO/
nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung :: in my not so humble (honest) opinion /IMNSHO/
in keiner bestimmten Reihenfolge :: in no particular order /INPO/
mit anderen Worten :: in other words /IOW/
im wirklichen Leben :: in real life /IRL/
Ich glaube, mich zu erinnern :: I seem to recall. /ISTR/
wenn du dich angesprochen fühlst :: if the shoe fits, wear it /ITSFWI/
Ich werde dich immer lieben! :: I will always love you! /IWALU/
wenn du weißt, was ich meine :: if you know what I mean /IYKWIM/
wenn du weißt, was ich meine :: if you get my meaning/message /IYGMM/
nur ein weiterer Systemfehler :: just another system error /JASE/
Kuss zurück :: kiss back /KB/
Wir bleiben in Verbindung! :: Keep in touch! /KIT/
Kuss auf die Wange :: kiss on the cheek /KOTC/
Kuss auf den Mund :: kiss on the lips /KOTL/
lachend :: laughing /L/
sich kaputt lachend :: laughing my ass off /LMAO/
liebe Grüße :: lovely greetings /LG/
Gott, hilf mir (uns)! :: Lord help me (us)! /LHM, LHU/
Lebe lang und glücklich! :: Live long and prosper! /LL&P/
Ich lach mich kaputt. :: Laughing my head off. /LMHO/
Ich lache lauthals. :: Laughing out loud. /LOL/
lange nicht gesehen (geschrieben) :: long time, no see (type) /LTNS, LTNT/
Lass uns nochmal darüber reden! :: Let us talk again! /LUTA/
Ich liebe dich von ganzem Herzen! :: Love you with all my heart! /LYWAMH/
Ich liebe dich! :: Love you! /LY/
Mombi : Moment bitte! :: One moment, please!
(Bist du) Männlein oder Weiblein? :: (Are you) male or female? /MORF/
Angehörige des zutreffenden Geschlechts :: members of the appropriate sex /MOTAS/
Angehörige des anderen Geschlechts :: members of the opposite sex /MOTOS/
Angehörige des gleichen Geschlechts :: members of the same sex /MOTSS/
ganz und gar nicht :: not at all /NAA/
habe keine Ahnung :: no frigging idea [coll.] /NFI/
auf gar keinen Fall :: no frigging way [coll.] /NFW/
hier nicht erfunden :: not invented here /NIH/
Nicht mit mir! :: Not in my back yard! /NIMBY/
Für nichts gibt's nichts. :: No input, no output. /NINO/
war nicht böse gemeint :: no offense meant /NOM/
Kein Problem! :: No problem! /NPB, n.p.; no prob; 0p/
Antwort nicht nötig :: no reply necessary /NRN/
um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt :: to be honest /TBH/
und jetzt zu etwas ganz anderem :: on a totally unrelated subject /OATUS/
und jetzt zu etwas anderem :: on an unrelated subject /OAUS/
Ach, übrigens :: oh, by the way /OBTW/
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden. :: Old habits die hard. /OHDH/
Ach, jetzt verstehe ich! :: Oh, I see! /OIC/
Oh nein, nicht schon wieder :: Oh no, not again /ONNA/
Oh nein, nicht das schon wieder :: Oh no, not this again /ONNTA/
Oh nein, nicht Du schon wieder :: Oh no, not you again /ONNYA/
außerhalb meiner Rolle :: out of character /OOC/
schlafen gegangen :: off to bed /OTB/
auf der anderen Seite | naja, aber | Aaaber :: on the other hand /OTOH/ | on the other other hand /OTOOH/ | on the third hand /OTTH/
absolut schrecklich :: pain in the ass /PITA/
Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze :: pardon me for jumping in /PMFJI/
Entschuldigt die Störung :: Pardon my jumping in /PMJI/
Erst denken, dann reden! :: Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/
Küsschen auf die Wange :: peck on the cheek /POTC/
Bitte erzähl mir mehr! :: Please, tell me more! /PTMM/
Gelesen und für gut befunden, aber ohne Kommentar :: Read and enjoyed, but no comment /RAEBNC/
Hallo auch! :: Hi again! /REHI/
Aufruf zur Diskussion :: request for discussion /RFD/
das wirkliche Leben :: real life /RL/
auf dem Boden rollend vor Lachen :: rolling on the floor laughing /ROFL, ROTFL/
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können :: rolling on the floor laughing and can't get up /ROTFLACGU/
sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen :: rolling on the floor laughing and holding my sides /ROTFLAHMS/
sich auf dem Boden kugeln und in den Teppich beißen vor Lachen :: rolling on the floor laughing biting the carpet /ROTFLBTC/
sich auf dem Boden kugeln und die Innereien herauslachen :: rolling on the floor laughing guts out /ROTFLGO/
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen :: rolling on the floor laughing so hard I wet my pants /ROTFLSHIWMP/
sich auf dem Boden kugeln und sich kaputt lachen :: rolling on the floor laughing my ass off /ROTFLMAO/
schon sehr bald :: real soon now /RSN/
Lies die Liste der häufig gestellten Fragen! :: Read the frequently asked questions list! /RTFAQ/
Lies das feine (verdammte) Handbuch! :: Read the fine (fucking) manual! /RTFM/
Lies das feine (verdammte) Handbuch nochmal! :: Read the fine (fucking) manual again! /RTFMA/
Lies das Handbuch! :: Read the manual! /RTM/
Lies die Programm-Hilfe! :: Read the online-help! /RTOH/
Lauf um dein Leben! :: Run for (your) life! /R4L; R4YL/
zurücklächelnd :: smiling back /SB/
Hör auf zu nerven!; Geh mir nicht auf den Wecker! :: Stop bugging me! [Am.] /SBM/
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen. :: Sorry, could not resist. /SCNR/
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen. :: Sorry, I couldn't resist. /SICR/
Entschuldigung, ich verstehe nicht. :: Sorry, I don't understand. /SIDU/
Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht. :: Sorry, I still don't understand. /SISDU/
immer noch im Dunkeln tappend :: still in the dark /SITD/
Die Lage ist wie immer: Alles Mist!; der ganz normale Wahnsinn :: Situation normal, all fucked up! /SNAFU/
Mist, kein Glück mehr :: shit outta luck /SOL/
fehlender Sinn für Humor :: sense of humour failure /SOHF/
Halt (endlich) die Klappe! :: Shut the fuck up! /STFU/
Was ist los? :: What's up? /SUP/
besonders vage (wilde) Vermutung :: super wild ass guess /SWAG/
mit einem Kuss versiegelt :: sealed with a kiss /SWAK/
mit einem lieben Kuss versiegelt :: sealed with a loving kiss /SWALK/
bis später :: see you later /SYL/
für nichts gibt's nichts :: there ain't no such thing as a free lunch /TANSTAAFL/
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen. :: Things are really fucked up. /TARFU/
ironisch gemeint :: tongue in cheek /TIC/
Das hatte ich nicht gemeint. :: That is not what I meant. /TINWIM/
Das hatte ich nicht gesagt. :: That is not what I said. /TINWIS/
(erweitertes) Drei-Buchstaben-Akronym :: (extended) three letter acronym /TLA, ETLA/
Danke :: thanks /TNX, THX, THANX/
Millionen Dank! :: Thanks a million! /TNX 1.0E6/
Schalte Dein Gehirn an! :: Turn on your mind! /TOYM/
die Entscheider, die Mächtigen :: the powers that be /TPTB/
Tränen laufen über meine Wangen. :: Tears running down my cheeks. /TRDMC/
soweit ich das beurteilen kann :: to the best of my knowledge /TTBOMK/
das war's für jetzt :: ta ta for now /TTFN/
wir sprechen uns später :: talk to you later /TTYL/
Vielen Dank! :: thanks a lot /TXL/
Geht's dir gut? :: Are you okay? /UOK/
Dringende Pause, muss auf's Klo. :: urgent toilet break /UTB/
ganz böses Grinsen :: very evil grin /VEG/
ganz übles Lächeln :: very evil smile /VES/
ganz schlimmes Grinsen :: very wicked grin /VWG/
ganz schlimmes Lächeln :: very wicked smile /VWS/
gemeines (zuzwinkerndes) Grinsen :: wicked (winked) grin /WG/
Wo in der Welt bist du? :: Where in the world are you? /WITWAY/
Verschwendung von Geld, Grips und Zeit :: waste of money, brains, and time /WOMBAT/
was ... angeht :: with respect (regard) to ... /WRT/
ohne viel nachzudenken :: without thinking too much /WTTM/
Was (wer) zum Teufel :: What (who) the fuck /WTF/
was zum Kuckuck :: what the heck /WTH/
Was zum Kuckuck (Teufel) soll das bedeuten? :: What the heck (hell) does that mean? /WTHDTM/
Was du siehst, bekommst du :: what you see is what you get /WYSIWYG/
wieder eine neue Abkürzung :: yet another acronym /YAA/
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt :: yet another off-topic message /YAOTM/
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... :: you know you've been hacking too long when... /YKYBHTLW/
Bitte sehr im voraus. :: You're welcome in advance. /YWIA/
Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es. :: If you know what I mean and I think you do. /IYKWIMAITYD/
zu spät :: too late /2L8/
dümmster anzunehmender Nutzer; dümmster anzunehmender User /DAU/ [ugs.] [comp.] :: dumbest assumable user /DAU/; most stupid user imaginable [coll.]
Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl. :: Problem exists between keyboard and chair. /PEBKAC/
Aschenputtel {n}; Aschenbrödel {n} (Märchen) [lit.] :: Cinderella (fairy tale)
Brüderchen und Schwesterchen (Märchen) [lit.] :: Brother and Sister (fairy tale)
Däumling {m} (Märchen) [lit.] :: Tom thumb (fairy tale)
Das Lumpengesindel (Märchen) [lit.] :: The Pack of Ragamuffins (fairy tale)
Das Märchen vom Schlaraffenland (Märchen) [lit.] :: The Story of Schlauraffen Land (fairy tale)
Das tapfere Schneiderlein (Werktitel / Märchen der Gebrüder Grimm) [lit.] :: The Brave Little Tailor; The Valiant Little Tailor (work title / fairy tale by the Grimm Brothers)
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (Märchen) [lit.] :: The Frog Prince, or Iron Henry (fairy tale)
Der gescheite Hans (Märchen) [lit.] :: Clever Hans (fairy tale)
Der gestiefelte Kater (Märchen) [lit.] :: Puss in Boots (fairy tale)
Der Räuberbräutigam (Märchen) [lit.] :: The Robber Bridegroom (fairy tale)
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Märchen) [lit.] :: The Devil with the Three Golden Hairs (fairy tale)
Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (Märchen) [lit.] :: The Wolf and the Seven Little Kids (fairy tale)
Die Bremer Stadtmusikanten (Märchen) [lit.] :: The Bremen Town Musicians (fairy tale)
Die goldene Gans (Märchen) [lit.] :: The Golden Goose (fairy tale)
Die Prinzessin auf der Erbse (Märchen von Hans Christian Andersen) [lit.] :: The Princess and the Pea (fairy tale by Hans Christian Andersen)
Die sieben Raben (Märchen) [lit.] :: The Seven Ravens (fairy tale)
Die sieben Schwaben (Märchen) [lit.] :: The Seven Swabians (fairy tale)
Die zwölf Brüder (Märchen) [lit.] :: The Twelve Brothers (fairy tale)
Doktor Allwissend (Märchen) [lit.] :: Doctor Know-All (fairy tale)
Dornröschen {n} (Märchen) [lit.] :: Sleeping Beauty (fairy tale)
Frau Holle (Märchen) [lit.] :: Mother Holle (fairy tale)
Goldlöckchen und die drei Bären (Märchen) [lit.] :: Goldilocks and the Three Bears (fairy tale)
Hans im Glück (Märchen) [lit.] :: Hans in Luck (fairy tale)
Hänsel und Gretel (Märchen) [lit.] :: Hansel and Gretel (fairy tale)
Jorinde und Joringel (Märchen) [lit.] :: Jorinda and Joringel (fairy tale)
König Drosselbart (Märchen) [lit.] :: King Thrushbeard (fairy tale)
Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (Märchen) [lit.] :: The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was (fairy tale)
Rotkäppchen {n} (Märchen) [lit.] :: Little Red Riding Hood (fairy tale)
Rapunzel {n} (Märchen) [lit.] :: Rapunzel (fairy tale)
Rumpelstilzchen {n} (Märchen) [lit.] :: Rumpelstiltskin (fairy tale)
Schneeweißchen und Rosenrot (Märchen) [lit.] :: Snow White and Rose Red (fairy tale)
Schneewittchen und die sieben Zwerge (Märchen) [lit.] :: Snow White and the seven dwarfs; Snow White and the seven dwarves (fairy tale)
Sechse kommen durch die ganze Welt (Märchen) [lit.] :: How Six Men Got On in the World (fairy tale)
Simeliberg (Märchen) [lit.] :: Simeli Mountain (fairy tale)
Sterntaler (Märchen) [lit.] :: The Star-Money (fairy tale)
Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack (Märchen) [lit.] :: The Wishing-Table, The Gold-Ass, and The Cudgel in the Sack (fairy tale)
Vom Fischer und seiner Frau (Märchen) [lit.] :: The Fisherman and his Wife (fairy tale)
'Titus Andronicus' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Titus Andronicus' (by Shakespeare / work title)
'Der Widerspenstigen Zähmung' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Taming of the Shrew' (by Shakespeare / work title)
'Die Komödie der Irrungen' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Comedy of Errors' (by Shakespeare / work title)
'König Heinrich der Sechste' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Henry VI.' (by Shakespeare / work title)
'Die beiden Veroneser' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Two Gentlemen of Verona' (by Shakespeare / work title)
'König Johann' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King John' (by Shakespeare / work title)
'Romeo und Julia' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Romeo and Juliet' (by Shakespeare / work title)
'König Richard der Dritte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Life and Death of King Richard III.' (by Shakespeare / work title)
'Liebes Leid und Lust' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title)
'Ein Sommernachtstraum' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'A Midsummer Night's Dream' (by Shakespeare / work title)
'König Richard der Zweite' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Life and Death of King Richard II.' (by Shakespeare / work title)
'Der Kaufmann von Venedig' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The merchant of Venice' (by Shakespeare / work title)
'König Heinrich der Vierte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Henry IV.' (by Shakespeare / work title)
'Die lustigen Weiber von Windsor' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Merry Wives of Windsor' (by Shakespeare / work title)
'Viel Lärm um Nichts' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Much Ado about Nothing' (by Shakespeare / work title)
'Wie es Euch gefällt' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'As You Like It' (by Shakespeare / work title)
'König Heinrich der Fünfte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Henry V.' (by Shakespeare / work title)
'Julius Cäsar' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Julius Caesar' (by Shakespeare / work title)
'Hamlet, Prinz von Dänemark' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Hamlet, Prince of Denmark' (by Shakespeare / work title)
'Was Ihr wollt oder Dreikönigsabend' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Twelfth Night, or, What You Will' (by Shakespeare / work title)
'Troilus und Kressida' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Troilus and Cressida' (by Shakespeare / work title)
'Ende gut, alles gut' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'All's well that ends well' (by Shakespeare / work title)
'Maß für Maß' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Measure for Measure' (by Shakespeare / work title)
'Othello' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Othello, the Moor of Venice' (by Shakespeare / work title)
'König Lear' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Lear' (by Shakespeare / work title)
'Timon von Athen' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Timon of Athens' (by Shakespeare / work title)
'Coriolanus' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Coriolanus' (by Shakespeare / work title)
'Macbeth' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Macbeth' (by Shakespeare / work title)
'Perikles' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Perikles, Prince of Tyre' (by Shakespeare / work title)
'Antonius und Kleopatra' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Antony and Cleopatra' (by Shakespeare / work title)
'Cymbeline' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Cymbeline' (by Shakespeare / work title)
'Das Wintermärchen' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Winter's Tale' (by Shakespeare / work title)
'Der Sturm' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Tempest' (by Shakespeare / work title)
'König Heinrich der Achte' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'King Henry VIII.' (by Shakespeare / work title)
'Verlorene Liebesmüh' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title)
'Die beiden edlen Vettern' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Two Noble Kinsmen' (by Shakespeare / work title)
'Coriolan' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'Coriolanus' (by Shakespeare / work title)
'Die Schändung der Lukretia' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] :: 'The Rape of Lucrece' (by Shakespeare / work title)
'Die Gärtnerin aus Liebe' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart / work title)
"Die Zauberflöte" (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Magic Flute' (by Mozart / work title)
'Türkischer Marsch' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Turkish March' (by Mozart / work title)
'Figaros Hochzeit' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Marriage of Figaro' (by Mozart / work title)
'Dissonanzenquartett' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Dissonance Quartet' (by Mozart / work title)
'Jagdquartett' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Hunting Quartet' (by Mozart / work title)
'Kegelstatt-Trio' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Skittelground Trio' (by Mozart / work title)
'Eine kleine Nachtmusik' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'A Little Serenade' (by Mozart / work title)
'Krönungskonzert' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Coronation Concert' (by Mozart / work title)
'Krönungsmesse' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Coronation Mass' (by Mozart / work title)
'Maurerische Trauermusik' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Masonic Funeral Music' (by Mozart / work title)
'Der Schauspieldirektor' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'The Impresario' (by Mozart / work title)
'Spatzenmesse' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Sparrow Mass' (by Mozart / work title)
'Die Kunst der Fuge' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'The Art of Fugue' (by Bach / work title)
'Das Weihnachtsoratorium' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'Christmas Oratorio' (by Bach / work title)
'Das musikalische Opfer' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'The Musical Offering' (by Bach / work title)
'Die Matthäus-Passion' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'St. Matthew Passion' (by Bach / work title)
Die brandenburgischen Konzerte' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'Brandenburg Concertos' (by Bach / work title)
'Die Johannespassion' (von Bach / Werktitel) [mus.] :: 'St. John Passion' (by Bach / work title)
'Feuerwerksmusik' (von Händel / Werktitel) [mus.] :: 'Music for the Royal Fireworks'; 'Fireworks Music' (by Haendel / work title)
'Der Messias' (von Händel / Werktitel) [mus.] :: 'The Messiah' (by Haendel / work title)
'Wassermusik' (von Händel / Werktitel) [mus.] :: 'Water Music' (by Haendel / work title)
'Grobschmied-Variationen' (von Händel / Werktitel) [mus.] :: 'The Harmonious Blacksmith' (by Haendel / work title)
'Der wunderbare Mandarin' (von Bartók / Werktitel) [mus.] :: 'The Miraculous Mandarin' (by Bartók / work title)
'Die Weihe des Hauses' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'The Consecration of the House' (by Beethoven / work title)
'Die Geschöpfe des Prometheus' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'The Creatures of Prometheus' (by Beethoven / work title)
'Mondscheinsonate' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Moonlight Sonata' (by Beethoven / work title)
'Coriolan-Ouvertüre' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Coriolanus Overture' (by Beethoven / work title)
'Frühlingssonate' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Spring Sonata' (by Beethoven / work title)
'Geistertrio' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Ghost Trio'; 'The Ghost' (by Beethoven / work title)
'Leonoren-Ouverture' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Leonora-Overture' (by Beethoven / work title)
'Pastoral-Sinfonie'; 'Pastorale' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Pastoral Symphony'; 'Pastoral'(by Beethoven / work title)
'Sturm-Sonate'; 'Der Sturm' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Tempest Sonata'; 'The Tempest' (by Beethoven / work title)
'Schlacht-Sinfonie'; 'Wellingtons Sieg oder die Schlacht bei Vittoria' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'Battle Symphony'; 'Wellington's Victory or the Battle of Vittoria' (by Beethoven / work title)
'Die Nachtwandlerin' (von Bellini / Werktitel) [mus.] :: 'The Sleepwalker' (by Bellini / work title)
'An die ferne Geliebte' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] :: 'To the Distant Beloved' (by Beethoven / work title)
'Registerarie' (von Mozart / Werktitel) [mus.] :: 'Catalogue Aria' (by Mozart / work title)
'Fausts Verdammnis' (von Berlioz / Werktitel) [mus.] :: 'Faust's Damnation' (by Berlioz / work title)
'Die Trojaner' (von Berlioz / Werktitel) [mus.] :: 'The Trojans' (by Berlioz / work title)
'Die Perlenfischer' (von Bizet / Werktitel) [mus.] :: 'The Pearl Fishers' (by Bizet / work title)
'Harold in Italien' (von Berlioz / Werktitel) [mus.] :: 'Harold in Italy' (by Berlioz / work title)
'Die weiße Dame' (von Boieldieu / Werktitel) [mus.] :: 'The White Lady' (by Boieldieu / work title)
'Eine Steppenskizze aus Mittelasien' (von Borodin / Werktitel) [mus.] :: 'In the Steppes of Central Asia' (by Borodin / work title)
'Der Hammer ohne Meister' (von Boulez / Werktitel) [mus.] :: 'The Hammer without Master' (by Boulez / work title)
'Die heimliche Ehe' (von Cimarosa / Werktitel) [mus.] :: 'The Clandestine Marriage' (by Cimarosa / work title)
'Das Meer' (von Débussy / Werktitel) [mus.] :: 'The Sea' (by Débussy / work title)
'Die Ecke der Kinder' (von Débussy / Werktitel) [mus.] :: 'Children's Corner' (by Débussy / work title)
'Die Spielzeugschachtel' (von Débussy / Werktitel) [mus.] :: 'The Toy Box' (by Débussy / work title)
'Präludium zum Nachmittag eines Fauns' (von Débussy / Werktitel) [mus.] :: 'Prelude to the Afternoon of a Faun' (by Débussy / work title)
'Polowetzer Tänze' (von Borodin / Werktitel) [mus.] :: 'Polovtsian Dances' (by Borodin / work title)
'Fürst Igor' (von Borodin / Werktitel) [mus.] :: 'Prince Igor' (by Borodin / work title)
'Der Dreispitz' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'The Three-Cornered Hat' (by De Falla / work title)
'Feuertanz' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'The Fire Dance' (by De Falla / work title)
'Liebeszauber' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'Love the Wizard' (by De Falla / work title)
'Ein kurzes Leben' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'Life is Short' (by De Falla / work title)
'Nächte in spanischen Gärten' (von De Falla / Werktitel) [mus.] :: 'Nights in the Gardens of Spain' (by De Falla / work title)
'Die Regimentstochter' (von Donizetti / Werktitel) [mus.] :: 'The Daughter of the Regiment' (by Donizetti / work title)
'Der Liebestrank' (von Donizetti / Werktitel) [mus.] :: 'The Love Potion' (by Donizetti / work title)
'Der Zauberlehrling' (von Dukas / Werktitel) [mus.] :: 'The Sorcerer's Apprentice' (by Dukas / work title)
'Symphonie aus der Neuen Welt' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'New World Symphony' (by Dvorak / work title)
'Klänge aus Mähren' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'Strains from Moravia' (by Dvorak / work title)
'Die Erben des weißen Berges' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Heirs of the White Mountains' (by Dvorak / work title)
'Die Geisterbraut ' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Spectre's Bride' (by Dvorak / work title)
'Das goldene Spinnrad' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Golden Spinning Wheel' (by Dvorak / work title)
'Die Mittagshexe' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Noonday Witch' (by Dvorak / work title)
'Die Waldtaube' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Wild Dove' (by Dvorak / work title)
'Der Wassermann' (von Dvorak / Werktitel) [mus.] :: 'The Water Goblin' (by Dvorak / work title)
'Abschiedssymphonie' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Farewell Symphony' (von Haydn / work title)
'Jagdsymphonie' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Hunt Symphony'; 'The Hunt' (by Haydn / work title)
'Die Jahreszeiten' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'The Seasons' (by Haydn / work title)
'Kaiserquartett' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Emperor Quartet' (by Haydn / work title)
'Lerchenquartett' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Lark Quartet' (by Haydn / work title)
'Militärsymphonie' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Military Symphony' (by Haydn / work title)
'Nelson-Messe' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Nelson Mass' (by Haydn / work title)
'Preußische Quartette' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Prussian Quartets' (by Haydn / work title)
'Quintenquartett' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Fifths Quartet' (by Haydn / work title)
'Reiterquartett' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Rider Quartet' (by Haydn / work title)
'Die Schöpfung' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'The Creation' (by Haydn / work title)
'Schöpfungsmesse' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Creation Mass' (by Haydn / work title)
'Die sieben letzten Worte (unseres Erlösers am Kreuze)' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'The Seven Last Words (of our Saviour on the Cross)' (by Haydn / work title)
'Sonnenquartette' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Sun Quartets' (by Haydn / work title)
'Symphonie mit dem Paukenschlag' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Surprise Symphony' (by Haydn / work title)
'Symphonie mit dem Paukenwirbel' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Drum-Roll Symphony' (by Haydn / work title)
'Säbeltanz' (by Khatschaturian / Werktitel) [mus.] :: 'Sabre Dance' (by Khatchaturian / work title)
'Der Graf von Luxemburg' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Count of Luxemburg' (by Lehár / work title)
'Die lustige Witwe' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Merry Widow' (by Lehár / work title)
'Das Land des Lächelns' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Land of Smiles' (by Lehár / work title)
'Zigeunerliebe' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'Gipsy Love' (by Lehár / work title)
'Der Rastelbinder' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Apprentice Tinker' (by Lehár / work title)
'Der Sterngucker' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Stargazer' (by Lehár / work title)
'Der Zarewitsch' (von Lehár / Werktitel) [mus.] :: 'The Tsarevich' (by Lehár / work title)
'Uhren-Symphonie' (von Haydn / Werktitel) [mus.] :: 'Clock Symphony' (by Haydn / work title)
'Pilgerjahre' (von Liszt / Werktitel) [mus.] :: 'Years of Pilgrimage' (by Liszt / work title)
'Liebestraum' (von Liszt / Werktitel) [mus.] :: 'Dream of Love' (by Liszt / work title)
'Akademische Festouvertüre' (von Brahms / Werktitel) [mus.] :: 'Academic Festival Overture' (by Brahms / work title)
'Ein deutsches Requiem' (von Brahms / Werktitel) [mus.] :: 'A German Requiem' (by Brahms / work title)
'Tragische Ouverture' (von Brahms / Werktitel) [mus.] :: 'Tragic Overture' (by Brahms / work title)
'Auferstehungssymphonie' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Resurrection Symphony' (by Mahler / work title)
'Kindertotenlieder' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Songs on the Death of Children' (by Mahler / work title)
'Des Knaben Wunderhorn' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'The Youth's Magic Horn' (by Mahler / work title)
'Lied an die himmlische Freude' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Ode to Heavenly Joy' (by Mahler / work title)
'Lieder eines fahrenden Gesellen' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Songs of a Wayfarer' (by Mahler / work title)
'Das Lied von der Erde' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'The Song of the Earth' (by Mahler / work title)
'Symphonie der Tausend' (von Mahler / Werktitel) [mus.] :: 'Symphony of a Thousand' (by Mahler / work title)
'Ein Sommernachtstraum' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'A Midsummer Night's Dream' (by Mendelssohn / work title)
'Das Spinnerlied' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'The Spinning Song' (by Mendelssohn / work title)
'Meeresstille und glückliche Fahrt' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Calm Sea and Prosperous Voyage' (by Mendelssohn / work title)
'Elias' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Eliljah' (by Mendelssohn / work title)
'Die Fingalshöhle' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Fingal's Cave' (by Mendelssohn / work title)
'Hebridenouvertüre' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Hebrides Overture' (by Mendelssohn / work title)
'Reformationssymphonie' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] :: 'Reformation Symphony' (by Mendelssohn / work title)
'Die Krönung der Poppea' (von Monteverdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Coronation of Poppea' (by Monteverdi / work title)
'Marienvesper' (von Monteverdi / Werktitel) [mus.] :: 'Vespers of the Blessed Virgin' (by Monteverdi / work title)
'Odysseus' Heimkehr' (von Monteverdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Return of Ulysses' (by Monteverdi / work title)
'Orfeo' (von Monteverdi / Werktitel) [mus.] :: 'Orpheus' (by Monteverdi / work title)
'O Haupt voll Blut und Wunden' (von Crüger / Werktitel) [mus.] :: 'O Sacred Head, Sore Wounded' (by Crüger / work title)
'Bilder einer Ausstellung' (von Mussorgski / Werktitel) [mus.] :: 'Pictures at an Exhibition' (by Mussorgsky / work title)
Eine Nacht auf dem kahlen Berge' (von Mussorgski / Werktitel) [mus.] :: 'A Night on the Bare Mountain' [Br.]; 'Night on Bald Mountain' [Am.] (by Mussorgsky / work title)
'Die lustigen Weiber von Windsor' (von Nicolai / Werktitel) [mus.] :: 'The Merry Wives of Windsor' (by Nicolai / work title)
'Hoffmanns Erzählungen' (von Offenbach / Werktitel) [mus.] :: 'The Tales of Hoffmann' (by Offenbach / work title)
'Orpheus in der Unterwelt' (von Offenbach / Werktitel) [mus.] :: 'Orpheus in the Underworld' (by Offenbach / work title)
'Die schöne Helena' (von Offenbach / Werktitel) [mus.] :: 'La Belle Hélène' (by Offenbach / work title)
'Die Magd als Herrin' (von Pergolesi / Werktitel) [mus.] :: 'The Maid as Mistress' (by Pergolesi / work title)
'Die Liebe zu den drei Orangen' (von Prokofjew / Werktitel) [mus.] :: 'The Love for Three Oranges' (by Prokofiev / work title)
'Peter und der Wolf' (von Prokofjew / Werktitel) [mus.] :: 'Peter and the Wolf' (by Prokofiev / work title)
'Der Mantel' (von Puccini / Werktitel) [mus.] :: 'The Cloak' (by Puccini / work title)
'Das Mädchen aus dem goldenen Westen' (von Puccini / Werktitel) [mus.] :: '(The) Girl of the Golden West' (by Puccini / work title)
'Madame Butterfly' (von Puccini / Werktitel) [mus.] :: 'Madama Butterfly' (by Puccini / work title)
'Römische Brunnen' (von Respighi / Werktitel) [mus.] :: 'The Fountains of Rome' (by Respighi / work title)
'Der goldene Hahn' (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] :: 'The Golden Cockerel' (by Rimsky-Korsakov / work title)
'Der Hummelflug' (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] :: 'The Flight of the Bumble Bee' (by Rimsky-Korsakov / work title)
'Russische Ostern' (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] :: 'The Russian Easter' (by Rimsky-Korsakov / work title)
'Der Barbier von Sevilla' (von Rossini / Werktitel) [mus.] :: 'The Barber of Seville' (by Rossini / work title)
'Aschenbrödel' (von Rossini / Werktitel) [mus.] :: 'Cinderella' (by Rossini / work title)
'Die diebische Elster' (von Rossini / Werktitel) [mus.] :: 'The Thieving Magpie' (by Rossini / work title)
'Die spanische Stunde' (von Ravel / Werktitel) [mus.] :: 'The Spanish Hour' (by Ravel / work title)
'Im weißen Rössl' (von Benatzky / Werktitel) [mus.] :: 'The White Horse Inn' (by Benatzky / work title)
'Iphigenie auf Tauris' (von Gluck / Werktitel) [mus.] :: 'Iphigenia on Tauris' (by Gluck / work title)
'Ein Überlebender aus Warschau' (von Schönberg / Werktitel) [mus.] :: 'A Survivor from Warsaw' (by Schönberg / work title)
'Eine Italienerin in Algier' (von Rossini / Werktitel) [mus.] :: 'The Italian Girl in Algiers' (by Rossini / work title)
'Verklärte Nacht' (von Schönberg / Werktitel) [mus.] :: 'Transfigured Night' (by Schönberg / work title)
'Die Gurrelieder' (von Schönberg / Werktitel) [mus.] :: 'Songs of Gurra' (by Schönberg / work title)
'Die glückliche Hand' (von Schönberg / Werktitel) [mus.] :: 'The Lucky Hand' (by Schönberg / work title)
'Die Winterreise' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'The Winter Journey' (by Schubert / work title)
'Die schöne Müllerin' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'The Fair Maid of the Mill' (by Schubert / work title)
'Der Tod und das Mädchen' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'Death and the Maiden' (by Schubert / work title)
'Die Forelle' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'The Trout' (by Schubert / work title)
'Die Unvollendete' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'The Unfinished Symphony' (by Schubert / work title)
'Schwanengesang' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'Swan Song' (by Schubert / work title)
'Wanderer-Fantasie' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'Wanderer Fantasy' (by Schubert / work title)
'Forellenquintett' (von Schubert / Werktitel) [mus.] :: 'Trout Quintet' (by Schubert / work title)
'Frauenliebe und -leben' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Woman's Love and Life' (by Schumann / work title)
'Dichterliebe' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'A Poet's Love' (by Schumann / work title)
'Kinderszenen' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Scenes from Childhood' (by Schumann / work title)
'Fantasiestücke' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Fantasy Pieces' (by Schumann / work title)
'Nachtstücke' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Nocturnes' (by Schumann / work title)
'Rheinische Symphonie' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Rhenish Symphony' (by Schumann / work title)
'Symphonische Etüden' (von Schumann / Werktitel) [mus.] :: 'Symphonic Studies' (by Schumann / work title)
'Der Bajazzo' (von Leoncavallo / Werktitel) [mus.] :: 'I Pagliacci' (by Leoncavallo / work title)
'Der Bettelstudent' (von Millöcker / Werktitel) [mus.] :: 'The Beggar Student' (by Millöcker / work title)
'Die Czardasfürstin' (von Kálmán / Werktitel) [mus.] :: 'The Gipsy Princess' (by Kálmán / work title)
'Die Kluge' (von Orff / Werktitel) [mus.] :: 'The Wise Woman' (by Orff / work title)
'Rolands Knappen oder das ersehnte Glück' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'Roland's Squire or the Longed-For Happiness' (by Lortzing / work title)
'Ungarische Rhapsodien' (von Liszt / Werktitel) [mus.] :: 'Hungarian Rhapsodies' (by Liszt / work title)
'Der Waffenschmied' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'The Armourer' (by Lortzing / work title)
'Die beiden Schützen' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'The Two Riflemen' (by Lortzing / work title)
'Zar und Zimmermann' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'Tsar and Carpenter' (by Lortzing / work title)
'Der Wildschütz' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] :: 'The Poacher' (by Lortzing / work title)
'Der Opernball' (von Heuberger / Werktitel) [mus.] :: 'The Opera Ball' (by Heuberger / work title)
'Mein Vaterland' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'My Country' (by Smetana / work title)
'Die verkaufte Braut' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'The Bartered Bride' (by Smetana / work title)
'Die Moldau' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'The Moldau River' (by Smetana / work title)
'Aus Böhmens Hain und Flur' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'From Bohemia's Meadows and Forests' (by Smetana / work title)
'Aus meinem Leben' (von Smetana / Werktitel) [mus.] :: 'From my Life' (by Smetana / work title)
'Die Dreigroschenoper' (von Weill / Werktitel) [mus.] :: 'The Threepenny Opera' (by Weill / work title)
'Gräfin Maritza' (von Kálmán / Werktitel) [mus.] :: 'Countess Maritza' (by Kálmán / work title)
'Hänsel und Gretel' (von Humperdinck / Werktitel) [mus.] :: 'Hansel and Gretel' (by Humperdinck / work title)
'Mathis der Maler' (von Hindemith / Werktitel) [mus.] :: 'Mathias the Painter' (by Hindemith / work title)
'Die neugierigen Frauen' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] :: 'The Inquisitive Women' (by Wolf-Ferrari / work title)
'Der Minutenwalzer' (von Chopin / Werktitel) [mus.] :: 'The Minute Waltz' (by Chopin / work title)
'Trauermarsch' (von Chopin / Werktitel) [mus.] :: 'Funeral March' (by Chopin / work title)
'Fantasie für Klavier' (von Chopin / Werktitel) [mus.] :: 'Fantasia for Piano' (by Chopin / work title)
'Der Raub der Lukretia' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'The Rape of Lucretia' (by Britten / work title)
'Der junge Apollo' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'Young Apollo' (by Britten / work title)
'Der Prinz der Pagoden' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'The Prince of the Pagodas' (by Britten / work title)
'Kriegsrequiem' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'War Requiem' (by Britten / work title)
'Kinderkreuzzug' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'Children's Crusade' (by Britten / work title)
'Orchesterführer für junge Leute' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'The Young Person's Guide to the Orchestra' (by Britten / work title)
'Variationen über ein Thema von Frank Bridge' (von Britten / Werktitel) [mus.] :: 'Variations on a Theme of Frank Bridge' (by Britten / work title)
'Der Donauwalzer' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'The Blue Danube Waltz' (by Strauss / work title)
'Die Fledermaus' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Rosalinda'; 'The Merry Countess' (by Strauss / work title)
'Der Zigeunerbaron' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'The Gypsy Baron' (by Strauss / work title)
'Das Spitzentuch der Königin' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'The Queen's Lace Handkerchief' (by Strauss / work title)
'Künstlerleben' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'An Artist's Life' (by Strauss / work title)
'Wiener Blut' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Vienna Life' (by Strauss / work title)
'Frühlingsstimmenwalzer' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Voices Of Spring Waltz' (by Strauss / work title)
'G'schichten aus dem Wienerwald' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Tales from the Vienna Woods' (by Strauss / work title)
'Tritsch-Tratsch-Polka' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Trish Trash Polka' (by Strauss / work title)
'Unter Donner und Blitz' (von Strauß / Werktitel) [mus.] :: 'Thunder and Lightning' (by Strauss / work title)
'Der Schmuck der Madonna' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] :: 'The Jewels of the Madonna' (by Wolf-Ferrari / work title)
'Spanisches Liederbuch' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] :: 'Spanish Songbook' (by Wolf-Ferrari / work title)
'Susannens Geheimnis' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] :: 'Susanna's Secret' (by Wolf-Ferrari / work title)
'Die Toteninsel' (von Rachmaninow / Werktitel) [mus.] :: 'The Isle of the Dead' (by Rachmaninov / work title)
'Schneeflöckchen' (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] :: 'The Snow Maiden' (by Rimsky-Korsakov / work title)
'Der Rosenkavalier' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'The Cavalier of the Rose' (by Strauss / work title)
'Die Frau ohne Schatten' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'The Woman without a Shadow' (by Strauss / work title)
'Tod und Verklärung' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'Death and Transfiguration' (by Strauss / work title)
'Ein Heldenleben' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'A Hero's Life' (by Strauss / work title)
'Eine Alpensymphonie' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'An Alpine Symphony' (by Strauss / work title)
'Also sprach Zarathustra' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'Thus Spake Zarathustra' (by Strauss / work title)
'Till Eulenspiegels lustige Streiche' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'Till Eulenspiegel's Merry Pranks' (by Strauss / work title)
'Die schweigsame Frau' (von Strauss / Werktitel) [mus.] :: 'The Silent Woman' (by Strauss / work title)
'Der Kuss der Fee' (von Strawinski / Werktitel) [mus.] :: 'The Fairy's Kiss' (by Stravinsky / work title)
'Stationen eines Lebemanns' (von Strawinski / Werktitel) [mus.] :: 'The Rake's Progress' (by Stravinsky / work title)
'Das Frühlingsopfer' (von Strawinski / Werktitel) [mus.] :: 'The Rite of Spring' (by Stravinsky / work title)
'Die Geschichte vom Soldaten' (von Strawinski / Werktitel) [mus.] :: 'The Soldier's Tale' (by Stravinsky / work title)
'Der Feuervogel' (von Strawinski / Werktitel) [mus.] :: 'The Firebird' (by Stravinsky / work title)
'Petruschka' (von Strawinski / Werktitel) [mus.] :: 'Petrushka' (by Stravinsky / work title)
'Psalmensymphonie' (von Strawinski / Werktitel) [mus.] :: 'Symphony of Psalms' (by Stravinsky / work title)
'Totentanz' (von Saint-Saëns / Werktitel) [mus.] :: 'Dance of Death' (by Saint-Saëns / work title)
'Schwanensee' (von Tschaikowski / Werktitel) [mus.] :: 'Swan Lake' (by Tchaikovsky / work title)
'Dornröschen' (von Tschaikowski / Werktitel) [mus.] :: 'Sleeping Beauty' (by Tchaikovsky / work title)
'Die Nussknackersuite' (von Tschaikowski / Werktitel) [mus.] :: 'The Nutcracker Suite' (by Tchaikovsky / work title)
'Der Troubadour' (von Verdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Troubadour' (by Verdi / work title)
'Die sizilianische Vesper' (von Verdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Sicilian Vespers' (by Verdi / work title)
'Die Macht des Schicksals' (von Verdi / Werktitel) [mus.] :: 'The Force of Destiny' (by Verdi / work title)
'Ein Maskenball' (von Verdi / Werktitel) [mus.] :: 'A Masked Ball' (by Verdi / work title)
'Rigoletto' (Oper von Verdi / Werktitel) [mus.] :: 'Rigoletto' (opera by Verdi / work title)
'Die vier Jahreszeiten' (von Vivaldi / Werktitel) [mus.] :: 'The Four Seasons' (by Vivaldi / work title)
'Die Meistersinger von Nürnberg' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Mastersingers of Nuremberg' (by Wagner / work title)
'Der fliegende Holländer' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Flying Dutchman' (by Wagner / work title)
'Der Ring des Nibelungen' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Nibelung's Ring' (by Wagner / work title)
'Götterdämmerung' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Twilight of the Gods' (by Wagner / work title)
'Das Rheingold' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'Rhinegold' (by Wagner / work title)
'Die Walküre' (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: 'The Valkyrie' (by Wagner / work title)
"Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg" (von Wagner / Werktitel) [mus.] :: "Tannhäuser and the Singers' Contest at Wartburg Castle" (by Wagner / work title)
'Der Freischütz' (von Weber / Werktitel) [mus.] :: 'The Free-Shooter' (by Weber / work title)
'Aufforderung zum Tanz' (von Weber / Werktitel) [mus.] :: 'Invitation to the Dance' (by Weber / work title)
'Der Erlkönig' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'The Elf King' (by Goethe / work title)
'Faust. Der Tragödie erster Teil' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Faust: The First Part of the Tragedy' (by Goethe / work title)
'Faust. Der Tragödie zweiter Teil' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Faust: The Second Part of the Tragedy' (by Goethe / work title)
'Dichtung und Wahrheit' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Poetry and Truth' (by Goethe / work title)
'Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Iron Hand' (by Goethe / work title)
'Italienische Reise' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Italian Journey' (by Goethe / work title)
'Die Leiden des jungen Werthers' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'The Sorrows of Young Werther' (by Goethe / work title)
'Römische Elegien' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Roman Elegies' (by Goethe / work title)
'Die Wahlverwandtschaften' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Elective Affinities' (by Goethe / work title)
'Der west-östliche Divan' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'East-west Divan' (by Goethe / work title)
'Wilhelm Meisters Wanderjahre' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Wilhelm Meister's Travels' (by Goethe / work title)
'Wilhelm Meisters Lehrjahre' (von Goethe / Werktitel) [lit.] :: 'Wilhelm Meister's Apprenticeship' (by Goethe / work title)
'Die Braut von Messina' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'The Bride of Messina' (von Schiller / work title)
'Die Glocke' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'The Bell' (by Schiller / work title)
'Die Jungfrau von Orleans' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'The Maid of Orleans' (by Schiller / work title)
'Kabale und Liebe' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'Intrigue and Love' (by Schiller / work title)
'Die Räuber' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'The Robbers' (by Schiller / work title)
'Wilhelm Tell' (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: 'William Tell' (by Schiller / work title)
'Nathan der Weise' (von Lessing / Werktitel) [lit.] :: 'Nathan the Wise' (by Lessing / work title)
'Die Ahnfrau' (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] :: 'The Ancestress' (by Grillparzer / work title)
'Ein treuer Diener seines Herrn' (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] :: 'A faithful Servant of his Lord' (by Grillparzer / work title)
'Weh' dem, der lügt!' (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] :: 'Woe to him who lies' (by Grillparzer / work title)
'Der Diamant des Geisterkönigs' (von Raimund / Werktitel) [lit.] :: 'The Diamond of the King of Spirits' (by Raimund / work title)
'Der Alpenkonig und der Menschenfeind' (von Raimund / Werktitel) [lit.] :: 'King of the Alps and the Misanthrope' (by Raimund / work title)
'Der Verschwender' (von Raimund / Werktitel) [lit.] :: 'The spendthrift' (by Raimund / work title)
'Der Barometermacher auf der Zauberinsel' (von Raimund / Werktitel) [lit.] :: 'The Barometer-Maker on the Magic Island' (by Raimund / work title)
'Der Besuch der alten Dame' (von Dürrenmatt / Werktitel) [lit.] :: 'The Visit' (by Durrenmatt / work title)
'Die Physiker' (von Dürrenmatt / Werktitel) [lit.] :: 'The Physicists' (by Durrenmatt / work title)
'Ein Traum ein Leben' (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] :: 'Dream is Life' (by Grillparzer / work title)
'Biedermann und die Brandstifter' (von Frisch / Werktitel) [lit.] :: 'The Fire Raisers' (by Frisch / work title)
'Blaubart' (von Frisch / Werktitel) [lit.] :: 'Bluebeard' (by Frisch / work title)
'Die Silvesterglocken' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'The Chimes' (by Dickens / work title)
Die Pickwickier' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'The posthumous Papers of the Pickwick Club' (by Dickens / work title)
'Unser gemeinsamer Freund' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Our Mutual Friend' (by Dickens / work title)
'Klein Dorrit' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Little Dorrit' (by Dickens / work title)
'Harte Zeiten' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Hard Times' (by Dickens / work title)
'Große Erwartungen' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Great Expectations' (by Dickens / work title)
'Eine Geschichte aus zwei Städten' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'A Tale of two Cities' (by Dickens / work title)
'Der letzte Mohikaner' (von Cooper / Werktitel) [lit.] :: 'The last of the Mohicans' (by Cooper / work title)
'Alice im Wunderland' (von Caroll / Werktitel) [lit.] :: 'Alice's Adventures in Wonderland' (by Caroll / work title)
'Glückliche Tage' (von Beckett / Werktitel) [lit.] :: 'Happy Days' (by Beckett / work title)
'Dombey und Sohn' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'Dealings with the Firm of Dombey and Son' (by Dickens / work title)
'Das letzte Band' (von Beckett / Werktitel) [lit.] :: 'Krapp's last Tape' (by Beckett / work title)
'Alle meine Söhne' (von Miller / Werktitel) [lit.] :: 'All my Sons' (by Miller / work title)
'Ein Blick von der Brücke' (von Miller / Werktitel) [lit.] :: 'A View from the Bridge' (by Miller / work title)
'Der Tod des Handlungsreisenden' (von Miller / Werktitel) [lit.] :: 'Death of a Salesman' (by Miller / work title)
'Der Wendekreis des Krebses' (von Miller / Werktitel) [lit.] :: 'Tropic of Cancer' (by Miller / work title)
'Alles für die Liebe' (von Dryden / Werktitel) [lit.] :: 'All for Love, or The World Well Lost' (by Dryden / work title)
'Der alte Mann und das Meer' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'The old Man and the Sea'
'Fiesta' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'The Sun also Rises' (by Hemingway / work title)
'Haben und Nichthaben' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'To Have and Have not' (by Hemingway / work title)
'In einem anderen Land' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'A Farewell to Arms' (by Hemingway / work title)
'Über den Fluss und in die Wälder' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'Across the River and into the Trees' (by Hemingway / work title)
'Wem die Stunde schlägt' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] :: 'For whom the Bell tolls' (by Hemingway / work title)
'Der alte Matrose' (von Coleridge / Werktitel) [lit.] :: 'The Rime of the ancient Mariner' (by Coleridge / work title)
'Auf Messers Schneide' (von Maugham / Werktitel) [lit.] :: 'The Razor's Edge' (by Maugham / work title)
'Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'The resistible Rise of Arturo Ui' (by Brecht / work title)
'Der gute Mensch von Sezuan' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'The good Woman of Setzuan' (by Brecht / work title)
'Die heilige Johanna der Schlachthöfe' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'St. Joan of the Stockyards' (by Brecht / work title)
'Der kaukasische Kreidekreis' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'The Caucasian Chalk Circle' (by Brecht / work title)
'Mann ist Mann' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'Man is Man' (by Brecht / work title)
'Mutter Courage' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'Mother Courage' (by Brecht / work title)
'Trommeln in der Nacht' (von Brecht / Werktitel) [lit.] :: 'Drums in the Night' (by Brecht / work title)
'Ein Weihnachtslied' (von Dickens / Werktitel) [lit.] :: 'A Christmas Carol in Prose' (by Dickens / work title)
'Bekenntnisse eines englischen Opiumessers' (von Quincey / Werktitel) [lit.] :: 'Confessions of an English Opium Eater' (by Quincey / work title)
'Aus dem Leben eines Taugenichts' (von Eichendorff / Werktitel) [lit.] :: 'The Life of a Good-for-Nothing' (by Eichendorff / work title)
'Die Axt von Wandsbek' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'The Axe of Wandsbek' (by Zweig / work title)
'Bahnwärter Thiel' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'Signalman Thiel'; 'Lineman Thiel' (by Hauptmann / work title)
'Der Biberpelz' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'The Beaver Coat' (by Hauptmann / work title)
'Hanneles Himmelfahrt' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'The Ascension of Joan' (by Hauptmann / work title)
'Vor Sonnenaufgang' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'Before Daybreak'; 'Before Sunrise' (by Hauptmann / work title)
'Die Weber' (von Hauptmann / Werktitel) [lit.] :: 'The Weavers' (by Hauptmann / work title)
'Die Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'The Confessions of the Confidence Trickster Felix Krull' (by Mann / work title)
'Der Zauberberg' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'The Magic Mountain' (by Mann / work title)
'Tod in Venedig' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'Death in Venice' (by Mann / work title)
'Mario und der Zauberer' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'Mario and the Magician' (by Mann / work title)
'Bergkristall' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Rock Crystal' (by Stifter / work title)
'Bunte Steine' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Colourful Stones' (by Stifter / work title)
'Katzensilber' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Muscovite' (by Stifter / work title)
'Bergmilch' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Rock Milk' (by Stifter / work title)
'Feldblumen' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'Field Flowers' (by Stifter / work title)
'Das Haidedorf' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'The Village on the Heath' (by Stifter / work title)
'Der Waldgänger' (von Stifter / Werktitel) [lit.] :: 'The Wanderer in the Forest' (by Stifter / work title)
'Die Bettleroper' (von Gay / Werktitel) [lit.] :: 'The Beggar's Opera' (by Gay / work title)
'Das Bildnis des Dorian Gray' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'The Picture of Dorian Gray' (by Wilde / work title)
'Bunbury oder die Kunst des Ernstseins' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'The Importance of Being Earnest' (by Wilde / work title)
'Das Gespenst von Canterville' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'The Canterville Ghost' (by Wilde / work title)
'Der glückliche Prinz' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'The Happy Prince and other Fairy Tales' (by Wilde / work title)
'Lady Windermeres Fächer' (von Wilde / Werktitel) [lit.] :: 'Lady Windermere's Fan' (by Wilde / work title)
'Bildnis einer Dame' (von James / Werktitel) [lit.] :: 'Portrait of a Lady' (by James / work title)
'Billard um halb zehn' (von Böll / Werktitel) :: 'Billiards at half-past Nine' (by Böll / work title)
'Gruppenbild mit Dame' (von Böll / Werktitel) [lit.] :: 'Group Portrait with Lady' (by Böll / work title)
'Die verlorene Ehre der Katharina Blum' (von Böll / Werktitel) [lit.] :: 'The Lost Honour of Katherine Blum' (by Böll / work title)
'Die Burg von Otranto' (von Walpole / Werktitel) [lit.] :: 'The Castle of Otranto' (by Walpole / work title)
'Die Dame ist nicht fürs Feuer' (von Fry / Werktitel) [lit.] :: 'The Lady's not for Burning' (by Fry / work title)
'Pardon wird nicht gegeben' (von Döblin / Werktitel) [lit.] :: 'Men without Mercy' (by Döblin / work title)
'Die Deutschstunde' (von Lenz / Werktitel) [lit.] :: 'The German Lesson' (by Lenz / work title)
'Caleb Williams oder die Dinge wie sie sind' (von Godwin / Werktitel) [lit.] :: 'Things as They are, or, The Adventures of Caleb Williams' (by Godwin / work title)
'Der Regenmacher' (von Nash / Werktitel) [lit.] :: 'The Rainmaker' (by Nash / work title)
'Der blaue Engel' (von Zuckmayer / Werktitel) [lit.] :: 'The Blue Angel' (by Zuckmayer / work title)
'Blick zurück im Zorn' (von Osborne / Werktitel) [lit.] :: 'Look back in Anger' (by Osborne / work title)
'Der Hauptmann von Köpenick' (von Zuckmayer / Werktitel) [lit.] :: 'The Captain of Köpenick' (by Zuckmayer / work title)
'Des Teufels General' (von Zuckmayer / Werktitel) [lit.] :: 'The Devil's General' (by Zuckmayer / work title)
'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
'Professor Unrat(h) oder das Ende eines Tyrannen' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'Professor Unrat(h)' (by Mann / work title)
'Buch der Lieder' (von Heine / Werktitel) [lit.] :: 'Book of Songs' (by Heine / work title)
'Die Büchse der Pandora' (von Wedekind / Werktitel) [lit.] :: 'Pandora's Box' (by Wedekind / work title)
'Frühlingserwachen' (von Wedekind / Werktitel) [lit.] :: 'Spring Awakening' (by Wedekind / work title)
'Schloss Wetterstein' (von Wedekind / Werktitel) [lit.] :: 'Castle Wetterstein' (by Wedekind / work title)
'Pictors Verwandlungen' (von Hesse / Werktitel) [lit.] :: 'Pictor's Metamorphoses' (by Hesse / work title)
'Der Doppelmord in der Rue Morgue' (von Poe / Werktitel) [lit.] :: 'The Murders in the Rue Morgue' (by Poe / work title)
'Das Glasperlenspiel' (von Hesse / Werktitel) [lit.] :: 'The Glass Bead Game' (by Hesse / work title)
'Phantastische Erzählungen' (von Poe / Werktitel) [lit.] :: 'Tales of the Grotesque and Arabesque' (by Poe / work title)
'Der Rabe und andere Gedichte' (von Poe / Werktitel) [lit.] :: 'The Raven and other Poems' (by Poe / work title)
'Die Drehung der Schraube' (von James / Werktitel) [lit.] :: 'The Turn of the Screw' (by James / work title)
'Narziss und Goldmund' (von Hesse / Werktitel) [lit.] :: 'Narcissus and Goldmund' (by Hesse / work title)
'Das Dschungelbuch' (von Kipling / Werktitel) [lit.] :: 'The Jungle Book' (by Kipling / work title)
'Jugendbildnis' (von Joyce / Werktitel) [lit.] :: 'A Portrait of the Artist as a Young Man' (by Joyce / work title)
'Finnegans Totenwache' (von Joyce / Werktitel) [lit.] :: 'Finnegan's Wake' (by Joyce / work title)
'Dublin' (von Joyce / Werktitel) [lit.] :: 'The Dubliners' (by Joyce / work title)
'Einen Jux will er sich machen' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'He will go on a Spree'; 'He'll Have Himself a Good Time' (by Nestroy / work title)
'Frühere Verhältnisse' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'As you were' (by Nestroy / work title)
'Zu ebener Erde und erster Stock' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'Ups and Downs' (by Nestroy / work title)
'Der Zerrissene' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'A Man in Two Minds' (by Nestroy / work title)
'Freiheit in Krähwinkel' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'Liberty comes to Krähwinkel' (by Nestroy / work title)
'Liebesgeschichten und Heiratssachen' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] :: 'Love Affairs and Wedding Bells' (by Nestroy / work title)
'Die Schachnovelle' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'The Royal Game'; 'The Chess Story' (by Zweig / work title)
'Verwirrung der Gefühle' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'Confusion of Feelings' (by Zweig / work title)
'Ungeduld des Herzens' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'Beware of Pity' (by Zweig / work title)
'Der Amokläufer' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'Amok' (by Zweig / work title)
'Rausch der Verwandlung' (von Zweig / Werktitel) [lit.] :: 'The Post-Office Girl' (by Zweig / work title)
'Ehepaare' (von Updike / Werktitel) [lit.] :: 'Couples' (by Updike / work title)
'Hasenherz' (von Updike / Werktitel) [lit.] :: 'Rabbit, Run' (by Updike / work title)
'Die Einsamkeit des Langstreckenläufers' (von Sillitoe / Werktitel) [lit.] :: 'The Loneliness of the long-distance Runner' (by Sillitoe / work title)
'Der Eismann kommt' (von O'Neill / Werktitel) [lit.] :: 'The Iceman Cometh' (by O'Neill / work title)
'Elegie auf einem Dorfkirchhof' (von Gray / Werktitel) [lit.] :: 'Elegy written on a Country Church Yard' (by Gray / work title)
'Eine empfindsame Reise durch Frankreich und Italien' (von Sterne / Werktitel) [lit.] :: 'A sentimental Journey through France and Italy' (by Sterne / work title)
'Emil und die Detektive' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'Emil and the Detectives' (by Kästner / work title)
'Der 35. Mai' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'The 35th of May, or Conrad's Ride to the South Seas' (by Kästner / work title)
'Das fliegende Klassenzimmer' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'The Flying Classroom' (by Kästner / work title)
'Das doppelte Lottchen' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'Lottie and Lisa'; 'The Parent Trap' (by Kästner / work title)
'Pünktchen und Anton' (von Kästner / Werktitel) [lit.] :: 'Anna Louise and Anton' (by Kästner / work title)
'Das Ende vom Lied' (von Galsworthy / Werktitel) [lit.] :: 'End of the Chapter' (by Galsworthy / work title)
'Endspurt' (von Ustinov / Werktitel) [lit.] :: 'Photo Finish' (by Ustinov / work title)
'Hafen der Illusion' (von Ustinov / Werktitel) [lit.] :: 'Blow your own Trumpet' (by Ustinov / work title)
'Der Intrigant' (von Ustinov / Werktitel) [lit.] :: 'The Desinformer' (by Ustinov / work title)
'Gott und die staatlichen Eisenbahnen' (von Ustinov / Werktitel) [lit.] :: 'Frontiers of the Sea' (by Ustinov / work title)
'Endstation Sehnsucht' (von Williams / Werktitel) [lit.] :: 'A Streetcar named Desire' (by Williams / work title)
'Der entfesselte Prometheus' (von Shelley / Werktitel) [lit.] :: 'Prometheus Unbound' (by Shelley / work title)
'Die Fahrt zum Leuchtturm' (von Woolf / Werktitel) [lit.] :: 'To the Lighthouse' (by Woolf / work title)
'Der Fänger im Roggen' (von Salinger / Werktitel) [lit.] :: 'The Catcher in the Rye' (by Salinger / work title)
'Die Farm der Tiere' (von Orwell / Werktitel) [lit.] :: 'Animal Farm' (by Orwell / work title)
'Die Feenkönigin' (von Shelley / Werktitel) [lit.] :: 'Queen Mab' (by Shelley / work title)
'Die Feenkönigin' (von Spenser / Werktitel) [lit.] :: 'The Faerie Queene' (by Spenser / work title)
'Das Flaschenteufelchen' (von Stevenson / Werktitel) [lit.] :: 'The Bottle Imp' (by Stevenson / work title)
'Ein fliehendes Pferd' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'Runaway Horse' (by Walser / work title)
'Das Fräulein vom See' (von Scott / Werktitel) [lit.] :: 'The Lady of the Lake' (by Scott / work title)
'Die Früchte des Zorns' (von Steinbeck / Werktitel) [lit.] :: 'The Grapes of Wrath' (by Steinbeck / work title)
'Der Funke Leben' (von Rilke / Werktitel) [lit.] :: 'Spark of Life' (by Rilke / work title)
'Von Mäusen und Menschen' (von Steinbeck / Werktitel) [lit.] :: 'Of Mice and Men' (by Steinbeck / work title)
'Die Schelme von Torilla' (von Steinbeck / Werktitel) [lit.] :: 'Tortilla Flat' (by Steinbeck / work title)
'Jenseits von Eden' (von Steinbeck / Werktitel) [lit.] :: 'East of Eden' (by Steinbeck / work title)
'Niemandsland' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'No Man's Land' (by Pinter / work title)
'Der Hausmeister' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The Caretaker' (by Pinter / work title)
'Die Heimkehr' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The Homecoming' (by Pinter / work title)
'Volpone' (von Jonson / Werktitel) [lit.] :: 'Volpone, or the Fox' (by Jonson / work title)
'Gefängnistagebuch' (von Rinser / Werktitel) [lit.] :: 'Prison Journal' (by Rinser / work title)
'Die Geburtstagsfeier' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The Bithday Party' (by Pinter / work title)
'Jeder in seiner Art' (von Jonson / Werktitel) [lit.] :: 'Every Man in his Humor' (by Jonson / work title)
'Jahrmarkt der Eitelkeiten' (von Thackeray / Werktitel) [lit.] :: 'Vanity Fair' (by Thackeray / work title)
'Jedermann' (von Hofmannsthal / Werktitel) [lit.] :: 'Everyman' (by Hofmannsthal / work title)
'Das Salzburger große Welttheater' (von Hofmannsthal / Werktitel) [lit.] :: 'The Great Salzburg World Theatre' (by Hofmannsthal / work title)
'Die heilige Johanna' (von Shaw / Werktitel) [lit.] :: 'St. Joan' (by Shaw / work title)
'Man kann nie wissen' (von Shaw / Werktitel) [lit.] :: 'You never can tell' (by Shaw / work title)
'Mensch und Übermensch' (von Shaw / Werktitel) [lit.] :: 'Man and Superman' (by Shaw / work title)
'Unsere kleine Stadt' (von Wilder / Werktitel) [lit.] :: 'Our Town' (by Wilder / work title)
'Die Heiratsvermittlerin' (von Wilder / Werktitel) [lit.] :: 'The Matchmaker' (by Wilder / work title)
'Wir sind noch einmal davongekommen' (von Wilder / Werktitel) [lit.] :: 'The Skin of our Teeth ' (by Wilder / work title)
'Dreiminutenspiele für drei Personen' (von Wilder / Werktitel) [lit.] :: 'An Angel that troubled Waters and other Plays' (by Wilder / work title)
'Der Herr der Fliegen' (von Golding / Werktitel) [lit.] :: 'The Lord of the Flies' (by Golding / work title)
'Der Herr der Ringe' (von Tolkien / Werktitel) [lit.] :: 'The Lord of the Rings' (by Tolkien / work title)
'Das Herz aller Dinge' (von Greene / Werktitel) [lit.] :: 'The Heart of the Matter' (by Greene / work title)
'Hymnen an die Nacht' (von Novalis / Werktitel) [lit.] :: 'Hymns to the Night' (by Novalis / work title)
'Himmel und Erde' (von Byron / Werktitel) [lit.] :: 'Heaven and Earth' (by Byron / work title)
'Das Herz der Finsternis' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'Heart of Darkness' (by Conrad / work title)
'Die Rettung' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'The Rescue' (by Conrad / work title)
'Der Verdammte der Inseln' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'An Outcast of the Islands' (by Conrad / work title)
'Mit den Augen des Westens' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'Under Western Eyes' (by Conrad / work title)
'Chance' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'Spiel des Zufalls' (by Conrad / work title)
'Der Freibeuter' (von Conrad / Werktitel) [lit.] :: 'The Rover' (by Conrad / work title)
'Peter Schlemihls wundersame Geschichte' (von Chamisso / Werktitel) [lit.] :: 'The strange Story of Peter Schlemihl' (by Chamisso / work title)
'Im Westen nichts Neues' (von Remarque / Werktitel) [lit.] :: 'All quiet on the Western Front' (by Remarque / work title)
'Indien' (von Forster / Werktitel) [lit.] :: 'A Passage to India' (by Forster / work title)
'Ein Inspektor kommt' (von Priestley / Werktitel) [lit.] :: 'An Inspector calls' (by Priestley / work title)
'Zimmer mit Aussicht' (von Forster / Werktitel) [lit.] :: 'A Room with a View' (by Forster / work title)
'Intimitäten' (von Coward / Werktitel) [lit.] :: 'Private Lives' (by Coward / work title)
'Irrungen, Wirrungen' (von Fontane / Werktitel) [lit.] :: 'Delusions, Confusions' (by Fontane / work title)
'Die Poggenpuhls' (von Fontane / Werktitel) [lit.] :: 'The Poggenpuhl Family' (by Fontane / work title)
'Trauer muss Electra tragen' (von O'Neill / Werktitel) [lit.] :: 'Mourning becomes Electra' (by O'Neill / work title)
'Die Troerinnen' (von Werfel / Werktitel) [lit.] :: 'Troades' (by Werfel / work title)
'Das Lied der Bernadette' (von Werfel / Werktitel) [lit.] :: 'The Song of Bernadette' (by Werfel / work title)
'Paulus unter den Juden' (von Werfel / Werktitel) [lit.] :: 'Paul among the Jews' (by Werfel / work title)
'Ein wahrer Held' (von Synge / Werktitel) [lit.] :: 'The Playboy of the Western World' (by Synge / work title)
'Mord im Dom' (von Eliot / Werktitel) [lit.] :: 'Murder in the Cathedral' (by Eliot / work title)
'Das wüste Land' (von Eliot / Werktitel) [lit.] :: 'The waste Land' (by Eliot / work title)
'Die Wanderung' (von Wordsworth / Werktitel) [lit.] :: 'The Excursion' (by Wordsworth / work title)
'Wiedersehen mit Brideshead' (von Waugh / Werktitel) [lit.] :: 'Brideshead revisited' (by Waugh / work title)
'Die Nackten und die Toten' (von Mailer / Werktitel) [lit.] :: 'The Naked and the Dead' (by Mailer / work title)
'Unter dem Milchwald' (von Thomas / Werktitel) [lit.] :: 'Under Milkwood' (by Thomas / work title)
'Die Wittenbergische Nachtigall' (von Sachs / Werktitel) [lit.] :: 'The Nightingale of Wittenberg' (by Sachs / work title)
'Das verlorene Paradies' (von Milton / Werktitel) [lit.] :: 'Paradise Lost' (by Milton / work title)
'Das wiedergewonnene Paradies' (von Milton / Werktitel) [lit.] :: 'Paradise regained' (by Milton / work title)
'Die Lehrlinge zu Sais' (von Novalis / Werktitel) [lit.] :: 'The Disciples at Sais' (by Novalis / work title)
'Zweimal erzählte Geschichten' (von Nawthorne / Werktitel) [lit.] :: 'Twice-told Tales' (by Hawthorne / work title)
'Die Zeitmaschine' (von Wells / Werktitel) [lit.] :: 'The Time Machine' (by Wells / work title)
'Der zerbrochene Krug' (von Kleist / Werktitel) [lit.] :: 'The broken Jug'; 'The cracked Pot' (by Kleist / work title)
'Zwischen den Akten' (von Woolf / Werktitel) [lit.] :: 'Between the Acts' (by Woolf / work title)
'Romeo und Julia auf dem Dorf' (von Keller / Werktitel) [lit.] :: 'A Village Romeo and Juliet' (by Keller / work title)
'Der grüne Heinrich' (von Keller / Werktitel) [lit.] :: 'Green Henry' (by Keller / work title)
'Züricher Novellen' (von Keller / Werktitel) [lit.] :: 'Zurich Novellas' (by Keller / work title)
'Gesammelte Gedichte' (von Keller / Werktitel) [lit.] :: 'Collected Poetry' (by Keller / work title)
'Der Schimmelreiter' (von Storm / Werktitel) [lit.] :: 'The Rider on the White Horse'; 'The Dykemaster' (by Storm / work title)
'Die Söhne des Senators' (von Storm / Werktitel) [lit.] :: 'The Senator's Sons' (by Storm / work title)
'Lieder der Unschuld, Lieder der Erfahrung' (von Blake / Werktitel) [lit.] :: 'Songs of Innocence, Songs of Experience' (by Blake / work title)
'Der Lockenraub' (von Pope / Werktitel) [lit.] :: 'The Rape of the Lock' (by Pope / work title)
'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
'Das Urteil' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Judgement' (by Kafka / work title)
'Das Schloss' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Castle' (by Kafka / work title)
'Der Prozess' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Trial' (by Kafka / work title)
'Beschreibung eines Kampfes' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Description of a Struggle' (by Kafka / work title)
'Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Wedding Preparations in the Country ' (by Kafka / work title)
'Der Dorfschullehrer (Der Riesenmaulwurf)' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Village Schoolmaster' (by Kafka / work title)
'Der Gruftwächter' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Warden of the Tomb' (by Kafka / work title)
'Beim Bau der Chinesischen Mauer' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Great Wall of China' (by Kafka / work title)
'Erstes Leid' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'First Sorrow' (by Kafka / work title)
'Der Bau' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Burrow' (by Kafka / work title)
'Seelenarbeit' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'The inner Man' (by Walser / work title)
'Brandung' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'Breakers' (by Walser / work title)
'Das Schwanenhaus' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'The Swan Villa' (by Walser / work title)
'Die Verwaltung des Nichts' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'The Administration of Nothingness' (by Walser / work title)
'Angstblüte' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'Blossoms of Fear' (by Walser / work title)
'Jenseits der Liebe' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'Beyond all Love' (by Walser / work title)
'Ein springender Brunnen' (von Walser / Werktitel) [lit.] :: 'A gushing Fountain' (by Walser / work title)
'Lady Chatterley' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'Lady Chatterley's Lover' (by Lawrence / work title)
'Söhne und Liebhaber' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'Sons and Lovers' (by Lawrence / work title)
'Auf verbotenen Wegen'; 'Todgeweihtes Herz' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'The Trespasser' (by Lawrence / work title)
'Liebende Frauen' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'Women in Love' (by Lawrence / work title)
'Die gefiederte Schlange' (von Lawrence / Werktitel) [lit.] :: 'The plumed Serpent' (by Lawrence / work title)
'Sonnenfinsternis' (von Köstler / Werktitel) [lit.] :: 'Darkness at Noon' (by Köstler / work title)
'Das Stundenglas' (von Yeats / Werktitel) [lit.] :: 'The Hour-Glass' (by Yeats / work title)
'Das Land der Sehnsucht' (von Yeats / Werktitel) [lit.] :: 'The Land of Heart's Desire' (by Yeats / work title)
'Oberon' (von Wieland / Werktitel) [lit.] :: 'Oberon's Oath or The Paladin and the Princess' (by Wieland / work title)
'Oden' (von Klopstock / Werktitel) [lit.] :: 'The Odin Field' (by Klopstock / work title)
'Onkel Toms Hütte' (von Stowe / Werktitel) [lit.] :: 'Uncle Tom's Cabin' (by Stowe / work title)
'Orpheus steigt herab' (von Williams / Werktitel) [lit.] :: 'Orpheus Descending' (by Williams / work title)
'Praterveilchen' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'Prater Violet' (by Isherwood / work title)
'Leb wohl, Berlin' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'Goodbye To Berlin' (by Isherwood / work title)
'Der Einzelgänger' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'A Single Man' (by Isherwood / work title)
'Treffen am Fluss' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'A Meeting By The River' (by Isherwood / work title)
'Christopher und die Seinen' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'Christopher And His Kind' (by Isherwood / work title)
'Bekannte Gesichter' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] :: 'People one ought to know in New York' (by Isherwood / work title)
'Der Ring und das Buch' (von Browning / Werktitel) [lit.] :: 'Ring and Book' (by Browning / work title)
'Der Ruf der Wildnis' (von London / Werktitel) [lit.] :: 'The Call of the Wild' (by London / work title)
'Vor Adams Zeiten' (von London / Werktitel) [lit.] :: 'Before Adam' (by London / work title)
'Die Schatzinsel' (von Stevenson / Werktitel) [lit.] :: 'The Treasure Island' (by Stevenson / work title)
'Der Seewolf' (von London / Werktitel) [lit.] :: 'The Seawolf' (by London / work title)
'Soll und Haben' (von Freytag / Werktitel) [lit.] :: 'Debit and Credit' (by Freytag / work title)
'Der stumme Diener' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The dumb Waiter' (by Pinter / work title)
'Ein leichter Schmerz' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'A slight Ache' (by Pinter / work title)
'Tiefparterre' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'The Basement' (by Pinter / work title)
'Betrogen' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'Betrayal' (by Pinter / work title)
'Noch einen letzten' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'One For the Road' (by Pinter / work title)
'Auf der Suche nach der verlorenen Zeit' (von Pinter / Werktitel) [lit.] :: 'Remembrance of Things past' (by Pinter / work title)
'Nach vielen Sommern' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'After many a Summer' (by Huxley / work title)
'Narrenreigen' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'Antic Hay' (by Huxley / work title)
'Schöne neue Welt' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'Brave new World' (by Huxley / work title)
'Zeit muss enden' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'Time must have a Stop' (by Huxley / work title)
'Kontrapunkt des Lebens' (von Huxley / Werktitel) [lit.] :: 'Point Counter Point' (by Huxley / work title)
'Der Weg ins Freie' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'The Road to the Open' (by Schnitzler / work title)
'Das weite Land' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'The vast Domain'; 'Undiscovered Country' (by Schnitzler / work title)
'Reigen' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'La Ronde'; 'Hands around' (by Schnitzler / work title)
'Komtesse Mizzi oder der Familientag' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'Countess Mizzi or the Family Reunion' (by Schnitzler / work title)
'Traumnovelle' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'Dream Story ' (by Schnitzler / work title)
'Leutnant Gustl ' (von Schnitzler / Werktitel) [lit.] :: 'None but the Brave' (by Schnitzler / work title)
'Die göttliche Komödie' (von Dante / Werktitel) [lit.] :: 'The divine Comedy ' (by Dante / work title)
'Gastmahl' (von Dante / Werktitel) [lit.] :: 'The Banquet' (by Dante / work title)
'Der Menschenfeind' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The Misanthrope' (by Molière / work title)
'Der Geizige' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The Miser' (by Molière / work title)
'Der eingebildete Kranke' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The Imaginary Invalid'; 'The Hypochondriac' (by Molière / work title)
'Der Bürger als Edelmann' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The bourgeois Gentleman' (by Molière / work title)
'Die Schule der Frauen' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'The School for Wives' (by Molière / work title)
'Tartuffe oder der Heuchler/Betrüger' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'Tartuffe or the Hypocrite/Imposter' (by Molière / work title)
'Sganarelle oder der vermeintliche Hahnrei' (von Molière / Werktitel) [lit.] :: 'Sganarelle, or the imaginary Cuckold' (by Molière / work title)
'Candide oder die beste aller Welten' (von Voltaire / Werktitel) [lit.] :: 'Candide or all for the Best' (by Voltaire / work title)
''Das Naturkind'; 'Der Hurone'; 'Der Freimütige' (von Voltaire / Werktitel) [lit.] :: 'The Child of Nature'; 'The sincere Huron' (by Voltaire / work title)
'Das Bonus-Geheimnis und andere Geschichten aus der Business Class' (von Suter / Werktitel) [lit.] :: 'The Bonus Mystery and other Stories from the Business Class' (by Suter / work title)
'Spiegel im Spiegel' (von Pärt / Werktitel) [mus.] :: 'Mirror in a Mirror' (by Pärt / work title)
'Friede mit dir, Jerusalem' (von Pärt / Werktitel) [mus.] :: 'Peace upon you, Jerusalem' (by Pärt / work title)
'Hochheilige Gottesmutter' (von Pärt / Werktitel) [mus.] :: 'Most holy Mother of God' (by Pärt / work title)
'Ich bin der wahre Weinstock' (von Pärt / Werktitel) [mus.] :: 'I am the true Vine' (by Pärt / work title)
'Joseph, der Ernährer' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: 'Joseph the Provider' (by Mann / work title)
'Die Ilias' (von Homer / Werktitel) [lit.] :: 'The Iliad' (by Homer / work title)
'Die Odyssee' (von Homer / Werktitel) [lit.] :: 'The Odyssey' (by Homer / work title)
'Das Kochbuch für Anarchisten' (von Powell / Werktitel) [pol.] :: 'The Anarchist Cookbook' (by Powell / work title)
'Minihandbuch für den Stadtguerilla' (von Marighella / Werktitel) [pol.] :: 'Minimanual of the Urban Guerrilla' (by Marighella / work title)
'Ganz unten' (von Wallraff / Werktitel) [pol.] :: 'Lowest of the Low' (by Wallraff / work title)
'Die Entstehung der Arten' (von Darwin / Werktitel) [biol.] :: 'On the Origin of Species' (by Darwin / work title)
'Die Kraft des positiven Denkens' (von Peale / Werktitel) {n} [relig.] :: 'The Power of Positive Thinking' (by Peale / work title)
'An den christlichen Adel deutscher Nation' (von Luther / Werktitel) [relig.] :: 'To the Christian Nobility of the German Nation' (by Luther / work title)
'Vorspiel zur babylonischen Gefangenschaft der Kirche' (von Luther / Werktitel) [relig.] :: 'Prelude on the Babylonian Captivity of the Church' (by Luther / work title)
'Von der Freiheit eines Christenmenschen' (von Luther / Werktitel) [relig.] :: 'On the Freedom of a Christian' (by Luther / work title)
Ode an die Freude (von Schiller / Werktitel) [lit.] :: Ode to Joy (by Schiller / work title)
Christus und die Samariterin am Brunnen (Werktitel) [art] :: Christ and the Samaritan Woman at the Well (work title)
'Der Meineidbauer' (von Anzengruber / Werktitel) [lit.] :: 'The Perjuring Farmer' (by Anzengruber / work title)
'Doppelselbstmord' (von Anzengruber / Werktitel) [lit.] :: 'Double Suicide' (by Anzengruber / work title)
'Das vierte Gebot' (von Anzengruber / Werktitel) [lit.] :: 'The Fourth Commandment' (by Anzengruber / work title)
'Der Schandfleck' (von Anzengruber / Werktitel) [lit.] :: 'The Mark of Shame' (by Anzengruber / work title)
'Der Sternsteinhof' (von Anzengruber / Werktitel) [lit.] :: 'The Sternstein Manor' (by Anzengruber / work title)
'Der G'wissenswurm' (von Anzengruber / Werktitel) [lit.] :: 'The Worm of Conscience' (by Anzengruber / work title)
'Stille Tage in Clichy' (von Miller / Werktitel) [lit.] :: 'Quiet Days in Clichy' (by Miller / work title)
'33 Augenblicke des Glücks' (von Schulze / Werktitel) [lit.] :: '33 Moments of Happiness' (by Schulze / work title)
'Der Menschen Hörigkeit' (von Maugham / Werktitel) [lit.] :: 'Of Human Bondage' (by Maugham / work title)
'In der Strafkolonie' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'In the Penal Settlement ' (by Kafka / work title)
'Die Abweisung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Refusal' (by Kafka / work title)
'Forschungen eines Hundes' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Investigations of a Dog' (by Kafka / work title)
'Ein Hungerkünstler' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'A Fasting Artist'; 'A Starvation Artist' (by Kafka / work title)
'Silbermond und Kupfermünze' (von Maugham / Werktitel) [lit.] :: 'The Moon and Sixpence' (by Maugham / work title)
'Stolz und Vorurteil' (von Austen / Werktitel) [lit.] :: 'Pride and Prejudice' (by Austen / work title)
'Verstand und Gefühl' (von Austen / Werktitel) [lit.] :: 'Sense and Sensibility' (by Austen / work title)
'Die Abtei von Northanger' (von Austen / Werktitel) [lit.] :: 'Northanger Abbey' (by Austen / work title)
'Tausend Morgen' (von Smiley / Werktitel) [lit.] :: 'A Thousand Acres' (by Smiley / work title)
'Empört Euch!' (von Hessel / Werktitel) [lit.] :: 'Time for Outrage!' (by Hessel / work title)
'Vom Kriege' (von Clausewitz / Werktitel) :: 'On War' (by Clausewitz / work title)
'Ein Volksfeind' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'An Enemy of the People'; 'A Public Enemy' (by Ibsen / work title)
'Gespenster' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'Ghosts' (by Ibsen / work title)
'Die Frau vom Meer' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'The Lady from the Sea' (by Ibsen / work title)
'Die Wildente' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'The Wild Duck' (by Ibsen / work title)
'Nora oder Ein Puppenheim' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'A Doll's House' (by Ibsen / work title)
'Das Hünengrab' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'The Burial Mound'; 'The Warrior's Barrow' (by Ibsen / work title)
'Die Kronprätendenten' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'The Pretenders' (by Ibsen / work title)
'Die Stützen der Gesellschaft' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'Pillars of Society' (by Ibsen / work title)
'Wenn wir Toten erwachen' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'When We Dead Awaken' (by Ibsen / work title)
'Baumeister Solness' (von Ibsen / Werktitel) [lit.] :: 'The Master Builder' (by Ibsen / work title)
'Das Unglück des Junggesellen' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Bachelor's ill Luck'; 'The Fate of a Bachelor' (by Kafka / work title)
'Der Fahrgast' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'On the Tram' (by Kafka / work title)
'Zerstreutes Hinausschaun' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Absent-minded Window-gazing' (by Kafka / work title)
'Entlarvung eines Bauernfängers' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Unmasking a Confidence Trickster' (by Kafka / work title)
'Die Sorge des Hausvaters' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Cares of a Family Man' (by Kafka / work title)
'Ein altes Blatt' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'An Old Manuscript' (by Kafka / work title)
'Eine alltägliche Verwirrung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'A common Confusion' (by Kafka / work title)
'Kinder auf der Landstraße' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Children on a Country Road' (by Kafka / work title)
'Die Vorüberlaufenden' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Passers-by' (by Kafka / work title)
'Der Ausflug ins Gebirge' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Excursion into the Mountains' (by Kafka / work title)
'Der Kaufmann' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Businessman' (by Kafka / work title)
'Der Schlag ans Hoftor' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Knock at the Manor Gate' (by Kafka / work title)
'Der Kübelreiter' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Bucket Rider' (by Kafka / work title)
'Auf der Galerie' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'Up in the Gallery' (by Kafka / work title)
'Eine kaiserliche Botschaft' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'A Message from the Emperor' (by Kafka / work title)
'Die Kunst des Krieges' (von Machiavelli / Werktitel) [lit.] :: 'Art of War' (by Machiavelli / work title)
'Der Fürst' (von Machiavelli / Werktitel) [lit.] :: 'The Prince' (by Machiavelli / work title)
'Die Diskurse über Titus Livius' (von Machiavelli / Werktitel) [lit.] :: 'The Discourses on Titus Livy' (by Machiavelli / work title)
Die Schildkröte und der Hase (Werktitel / von Äsop) [lit.] :: The Tortoise and the Hare (work title / by Aesop)
'Nachtgewächs' (von Barnes / Werktitel) [lit.] :: 'Nightwood' (by Barnes / work title)
'Unterwegs nach Cold Mountain' (von Frazier / Werktitel) [lit.] :: 'Cold Mountain' (by Frazier / work title)
'Die Muschelsucher' (von Pilcher / Werktitel) [lit.] :: 'The Shell Seekers' (by Pilcher/ work title)
'Zehn kleine Negerlein'; 'Und dann gab's keines mehr' (von Christie / Werktitel) [lit.] :: 'Ten Little Niggers'; 'And Then There Were None' (by Christie / work title)
Die schöne Helena (griechische Mythologie) :: Helen of Troy (Greek mythology)
'Deutschstunde' (von Lenz / Werktitel) [lit.] :: 'The German Lesson' (by Lenz / work title)
'Heimatmuseum' (von Lenz / Werktitel) [lit.] :: 'The Heritage' (by Lenz / work title)
'Der Wanderer über dem Nebelmeer' (von Friedrich / Werktitel) [art] :: 'Wanderer above the Sea of Fog' (by Friedrich / work title)
'Grabmale alter Helden' (von Friedrich / Werktitel) [art] :: 'Old Heroes' Graves' (by Friedrich / work title)
'Kreuz an der Ostsee' (von Friedrich / Werktitel) [art] :: 'The Cross beside the Baltic' (by Friedrich / work title)
'Mondschein auf dem Meer' (von Friedrich / work title) [art] :: 'Moonrise Over the Sea' (by Friedrich / work title)
'Friedhof im Schnee' (von Friedrich / work title) [art] :: 'Graveyard under Snow' (by Friedrich / work title)
'Die Lebensstufen' (von Friedrich / work title) [art] :: 'The Stages of Life' (by Friedrich / work title)
'Meeresufer im Mondschein' (von Friedrich / work title) [art] :: 'Seashore by Moonlight' (by Friedrich / work title)
'Mann und Frau in Betrachtung des Mondes' (von Friedrich / work title) [art] :: 'Man and Woman Contemplating the Moon' (by Friedrich / work title)
'Das Eismeer' (von Friedrich / work title) [art] :: 'The Sea of Ice' (by Friedrich / work title)
'Abtei im Eichwald' (von Friedrich / work title) [art] :: 'The Abbey in the Oakwood' (by Friedrich / work title)
'Der Revisor' (von Gogel / Werktitel) [lit.] :: 'The Government Inspector'; 'The Inspector General' (by Gogol / work title)
'Die toten Seelen' (von Gogel / Werktitel) [lit.] :: 'Dead Souls' (by Gogol / work title)
'Aufzeichnungen eines Wahnsinnigen' (von Gogel / Werktitel) [lit.] :: 'Diary of a Madman' (by Gogol / work title)
'Der Mantel' (von Gogel / Werktitel) [lit.] :: 'The Overcoat' (by Gogol / work title)
'Abende auf dem Weiler bei Dikanka' (von Gogel / Werktitel) [lit.] :: 'Evenings on a Farm near Dikanka' (by Gogol / work title)
1,1,1-Trichlorethan {n} [chem.] :: 1,1,1-trichloroethane
1,1,2-Trichlorethan {n} [chem.] :: 1,1,2-trichloroethane
1,1-Dichlorethen {n} [chem.] :: 1,1-dichloroethylene
1,2,3-Trichlorpropan {n} [chem.] :: 1,2,3-trichloropropane
1,2,4-Trichlorbenzol {n} [chem.] :: 1,2,4-trichlorobenzene
1,2-Dichlorethan {n} [chem.] :: 1,2-dichloroethane
1,2-Dimethylhydrazin {n} [chem.] :: 1,2-dimethylhydrazine
1,3,5-Trinitrobenzol {n} [chem.] :: 1,3,5-trinitrobenzene
1,3-Dichloraceton {n} [chem.] :: 1,3-dichloroacetone
1,3-Dichlorbenzol {n} [chem.] :: 1,3-dichlorobenzene
1,3-Dihydroxyaceton {n} [chem.] :: 1,3-dihydroxyacetone
1,4-Dichlorbenzol {n} [chem.] :: 1,4-dichlorobenzene
1,4-Dichlorbut-2-en {n} [chem.] :: 1,4-dichlorobut-2-ene
1,4-Dichlorobenzen {n} [chem.] :: 1,4-dichlorobenzene
1,8-Naphthylendiamin {n} [chem.] :: 1,8-naphthylenediamine
1-Brom-3-chlorpropan {n} [chem.] :: 1-bromo-3-chloropropane
1-Docosanol; Benzoat {n} [chem.] :: 1-docosanol; benzoate
1-Ethoxyethylacetat {n} [chem.] :: 1-ethoxyethylacetate
1-Methylcyclopropen {n} [chem.] :: 1-methylcyclopropene
1-Methylpyrrolidin {n} [chem.] :: 1-methylpyrrolidine
1-Naphthylacetamid {n} [chem.] :: 1-naphthylacetamide
1-Naphthylamin {n} [chem.] :: 1-naphthylamine
1-Nitropropan {n} [chem.] :: 1-nitropropane
1-Pentanol {n} [chem.] :: 1-pentanol
1-Phenylethylacetat {n} [chem.] :: 1-phenylethyl acetate
1-Propanol {n} [chem.] :: propan-1-ol
1-Pyrrolidinethanol {n} [chem.] :: 1-pyrrolidineethanol
2,2'-Dinitrobibenzyl {n} [chem.] :: 2,2'-dinitro-bibenzyl
2,2-Dinitropropanol {n} [chem.] :: 2,2-dinitropropanol
2,3-Dichloranilin {n} [chem.] :: 2,3-dichloroaniline
2,3-Dichlorpyrazin {n} [chem.] :: 2,3-dichloropyrazine
2,3-Dinitrotoluol {n} [chem.] :: 2,3-dinitrotoluene
2,4,5-Trichloranilin {n} [chem.] :: 2,4,5-trichloroaniline
2,4,6-Trichlorphenol {n} [chem.] :: 2,4,6-trichlorophenol
2,4,6-Trinitrophenol {n} [chem.] :: 2,4,6-trinitrophenol
2,4-Dichlorpyrimidin {n} [chem.] :: 2,4-dichloropyrimidine
2,4-Dinitrophenol {n} [chem.] :: 2,4 dinitrophenol
2,4-Dinitrotoluol {n} [chem.] :: 2,4-dinitrotoluene
2,4-Toluoldiamin {n} [chem.] :: 2,4-toluenediamine
2,4-Xylidin {n} [chem.] :: 2,4-xylidine
2,5-Dichloranilin {n} [chem.] :: 2,5-dichloroaniline
2,5-Dinitrotoluol {n} [chem.] :: 2,5-dinitrotoluene
2,6-Dimethylchinolin {n} [chem.] :: 2,6-dimethyl quinoline
2,6-Dinitrophenol {n} [chem.] :: 2,6 dinitrophenol
2,6-Dinitrotoluol {n} [chem.] :: 2,6-dinitrotoluene
2,6-Diphenylpyridin {n} [chem.] :: 2,6-diphenylpyridine
2,6-Xylidin {n} [chem.] :: 2,6-xylidine
2-Amino-6-chlorpurin {n} [chem.] :: 2-amino-6-chloropurine
2-Aminoethanol {n} [chem.] :: monoethanolamine
2-Butanol {n} [chem.] :: butan-2-ol
2-Butoxyethylacetat {n} [chem.] :: 2-butoxyethyl acetate
2-Chlor-1,3-butadien {n} [chem.] :: 2-chlorobuta-1,3-diene
2-Chloracetamid {n} [chem.] :: 2-chloroacetamide
2-Chlorbenzoesäure {f} [chem.] :: 2-chlorobenzoic acid
2-Chlorbenzylamin {n} [chem.] :: 2-chlorobenzylamine
2-Chlornicotinsäure {f} [chem.] :: 2-chloronicotinic acid
2-chloroacetamid {n} [chem.] :: 2-chloroacetamide
2-Chlorphenothiazin {n} [chem.] :: 2-chlorophenothiazine
2-Chlorpyridin {n} [chem.] :: 2-chloropyridine
2-Ethoxyethylacetat {n} [chem.] :: 2-ethoxyethyl acetate
2-Ethoxyethylacrylat {n} [chem.] :: 2-ethoxyethyl acrylate
2-Ethylanthrachinon {n} [chem.] :: 2-ethylanthraquinone
2-Ethylbuttersäure {f} [chem.] :: 2-ethylbutyric acid
2-Ethylhexylacrylat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl acrylate; acrylic acid
2-Ethylhexylbenzoat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl benzoate
2-Ethylhexylgallat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl gallate
2-Ethylhexyllaurat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl laurate
2-Ethylhexylmyristat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl myristate
2-Ethylhexylnonanoat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl nonanoate
2-Ethylhexyloleat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl oleate
2-Ethylhexylpalmitat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl palmitate
2-Ethylhexylpivalat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl pivalate
2-Ethylhexylstearat {n} [chem.] :: 2-ethylhexyl stearate
2-Hydroxyethyloleat {n} [chem.] :: 2-hydroxyethyl oleate
2-Methoxy-1-propanol {n} [chem.] :: 2-methoxypropanol
2-Methoxyanilin {n} [chem.] :: 2-methoxyaniline
2-Methyl-1-propanol {n} [chem.] :: 2-methylpropan-1-ol
2-Methylanthrachinon {n} [chem.] :: 2-methylanthraquinone
2-Methylbutan {n} [chem.] :: 2-methylbutane
2-Methylchinolin {n} [chem.] :: 2-methylquinoline
2-Methylheptan {n} [chem.] :: 2-methylheptane
2-Methylhexan {n} [chem.] :: 2-methylhexane
2-Methylpentan {n} [chem.] :: 2-methylpentane
2-Methylphenol {n} [chem.] :: 2-methyl-phenol
2-Methylpropan {n} [chem.] :: 2-methyl propane
2-Methylpropanoat {n} [chem.] :: 2-methylpropanoate
2-Naphthylamin {n} [chem.] :: 2-naphthylamine; beta-naphthylamine
2-Nitroanilin {n} [chem.] :: 2-nitroaniline
2-Nitrobenzamid {n} [chem.] :: 2-nitrobenzamide
2-Nitrodiphenylamin {n} [chem.] :: 2-nitrodiphenylamine
2-Nitronaphthalin {n} [chem.] :: 2-nitronaphthalene
2-Nitropropan {n} [chem.] :: 2-nitropropane
2-Nitrotoluol {n} [chem.] :: 2-nitrotoluene
2-Octyl-1-decanol {n} [chem.] :: 2-octyl-1-decanol
2-Octyldodecyloleat {n} [chem.] :: 2-octyldodecyl oleate
2-Phenylethanol {n} [chem.] :: phenylethyl alcohol
2-(Phenylthio)anilin {n} [chem.] :: 2-(phenylthio)aniline
2-Propanol {n} [chem.] :: 2-propanol
(2R)-2-Methyloxiran {n} [chem.] :: (2R)-2-methyloxirane
2-Thienylacetonitril {n} [chem.] :: 2-thienylacetonitrile
2-Thiophenethylamin {n} [chem.] :: 2-thiophene ethylamine
3,3'-Dichlorbenzidin {n} [chem.] :: 3,3'-dichlorobenzidine
3,4-Dichloranilin {n} [chem.] :: 3,4-dichloroaniline
3,4-Dinitrotoluol {n} [chem.] :: 3,4-dinitrotoluene
3'5'-Anhydrothymidin {n} [chem.] :: 3'5'-anhydro thymidine
3,5-Dichloranilin {n} [chem.] :: 3,5-dichloroaniline
3,5-Dinitrobenzamid {n} [chem.] :: 3,5-dinitrobenzamide
3,5-Dinitrotoluol {n} [chem.] :: 3,5-dinitrotoluene
3-Chlorbenzoesäure {f} [chem.] :: 3-chlorobenzoic acid
3-Chlorpropen {n} [chem.] :: 3-chloropropene
3'-Chlorpropiophenon {n} [chem.] :: 3'-Chloropropiophenone
3-Ethylhexan {n} [chem.] :: 3-ethylhexane
3-Ethylpentan {n} [chem.] :: 3-ethylpentane
3-Methylbenzoesäure {f} [chem.] :: 3-methylbenzoic acid
3-Methylbutan-1-ol {n} [chem.] :: 3-methylbutan-l-ol
3-Methylbutanon {n} [chem.] :: 3-methylbutanone
3-Methylcholanthren {n} [chem.] :: 3-methylcholanthrene
3-Methylheptan {n} [chem.] :: 3-methylheptan
3-Methylhexan {n} [chem.] :: 3-methylhexan
3-Methylpentan {n} [chem.] :: 3-methylpentan
3-Methylphenol {n} [chem.] :: 3-methyl-phenol
3-Nitro-4-pyridon {n} [chem.] :: 3-nitro-4-pyridone
3-Nitrobenzamid {n} [chem.] :: 3-nitrobenzamide
3-Nitrobenzoesäure {f} [chem.] :: 3-nitrobenzoic acid
3-Nitro-p-kresol {n} [chem.] :: 3-nitro-p-cresol
3-Pyridincarboxamid {n} [chem.] :: 3-pyridinecarboxamide
4,4'-Oxydianilin {n} [chem.] :: 4,4'-oxydianiline
4,4'-Thiodianilin {n} [chem.] :: 4,4'-thiodianiline
4,6-Xylidin {n} [chem.] :: 4,6-xylidine
4-Acetylpyridin {n} [chem.] :: 4-acetylpyridine
4-Chloranilin {n} [chem.] :: 4-chloraniline
4-Chlorphenol {n} [chem.] :: 4-chlorophenol
4-Chlorphenol {n} [chem.] :: parachlorophenol
4'-Methylacetophenon {n} [chem.] :: 4'-methylacetophenone
4-Methylbenzamid {n} [chem.] :: 4-methylbenzamide
4-Methylbenzophenon {n} [chem.] :: 4-methylbenzophenone
4-Methylheptan {n} [chem.] :: 4-methylheptane
4-Methylimidazol {n} [chem.] :: 4-methylimidazole
4-Methylpentan-2-on {n} [chem.] :: 4-methylpentan-2-one
4-Methylpentan-2-on {n} [chem.] :: methyl isobutyl ketone
4-Methylpentanoat {n} [chem.] :: 4-methylpentanoate
4-Methylphenol {n} [chem.] :: 4-methyl-phenol
4-Methylpyridin {n} [chem.] :: 4-methylpyridine
4-Methylvalerophenon {n} [chem.] :: 4-methylvalerophenone
4-Nitrobenzamid {n} [chem.] :: 4-nitrobenzamide
4-Nitro-o-anisidin {n} [chem.] :: 4-nitro-o-anisidine
4-Nitroso-o-kresol {n} [chem.] :: 4-nitroso-o-cresol
4-Phenoxypyridin {n} [chem.] :: 4-phenoxypyridine
5-Chlorindolin-2-on {n} [chem.] :: 5-chloroindolin-2-one
5-Chlorsalicylsäure {f} [chem.] :: 5-chlorosalicylic acid
5-Methylchrysen {n} [chem.] :: 5-methylchrysene
5-Methylhexan-2-on {n} [chem.] :: 5-methylhexan-2-one
5-Methyluridin {n} [chem.] :: 5-methyluridine
5-Nitroacenaphthen {n} [chem.] :: 5-nitroacenaphthene
5-Nitroindol {n} [chem.] :: 5-nitroindole
5'-O-Tritylthymidin {n} [chem.] :: 5'-O-tritylthymidine
6-Chlorhexan-2-on {n} [chem.] :: 6-chlorohexan-2-one
6-Chlornicotinsäure {f} [chem.] :: 6-chloronicotinic acid
6-Chlorthymol {n} [chem.] :: chlorothymol
6-Methylbenzotriazol {n} [chem.] :: 6-methylbenzotriazole
6-Methylcumarin {n} [chem.] :: 6-methylcoumarin
7-Methylcumarin {n} [chem.] :: 7-methylcoumarin
Aceclidin {n} [chem.] :: aceclidine
Acefurtiamin {n} [chem.] :: acefurtiamine
Acetergamin {n} [chem.] :: acetergamine
Acetiamin {n} [chem.] :: acetiamine
Acetylcholinchlorid {n} [chem.] :: acetylcholine chloride
Aclidiniumbromid {n} [chem.] :: aclidinium bromide
Acriflaviniumchlorid {n} [chem.] :: acriflavinium chloride
Alachlor {n} [chem.] :: alachlor
Alcuroniumchlorid {n} [chem.] :: alcuronium chloride
Alexidin {n} [chem.] :: alexidine
Alfetamin {n} [chem.] :: alfetamine
Alinidin {n} [chem.] :: alinidine
Allylamin {n} [chem.] :: allylamine
Allylchlorid {n} [chem.] :: allyl chloride
alpha-Methylstyrol {n} [chem.] :: alpha-methylstyrene
Altretamin {n} [chem.] :: altretamine
Aluminiumchlorhydrat {n} [chem.] :: aluminium chlorohydrate
Aluminiumchlorid {n} [chem.] :: aluminium chloride
Ambenoniumchlorid {n} [chem.] :: ambenonium chloride
Amfetamin {n} [chem.] :: amfetamine
Amidin {n} [chem.] :: amidine
Amifampridin {n} [chem.] :: amifampridine
Amiflamin {n} [chem.] :: amiflamine
Aminitrozol {n} [chem.] :: aminitrozole
Aminoacridin {n} [chem.] :: aminoacridine
Aminoethylnitrat {n} [chem.] :: aminoethyl nitrate
Aminomethylpropanol {n} [chem.] :: aminomethyl propanol
Aminomethylprpandiol {n} [chem.] :: aminomethyl propanediol
Amitrol {n} [chem.] :: amitrole
Ammoniumperchlorat {n} [chem.] :: ammonium perchlorate
Androstanolon {n} [chem.] :: androstanolone
Anileridin {n} [chem.] :: anileridine
Anisidine {n} [chem.] :: anisidines
Anisidinzahl {n} [chem.] :: anisidin value
Apovincamin {n} [chem.] :: apovincamine
Apraclonidin {n} [chem.] :: apraclonidine
Arbutamin {n} [chem.] :: arbutamine
Arpromidin {n} [chem.] :: arpromidine
Äthylalkohol {m} [chem.] :: ethyl alcohol
Äthylbenzol {n} [chem.] :: ethylbenzene
Avridin {n} [chem.] :: avridine
Azacitidin {n} [chem.] :: azacitidine
Azaspiriumchlorid {n} [chem.] :: azaspirium chloride
Azinphosethyl {n} [chem.] :: azinphos-ethyl
Azinphosmethyl {n} [chem.] :: azinphos-methyl
Azipramin {n} [chem.] :: azipramine
Beclotiamin {n} [chem.] :: beclotiamine
Benclonidin {n} [chem.] :: benclonidine
Benfotiamin {n} [chem.] :: benfotiamine
Bentiamin {n} [chem.] :: bentiamine
Benzalkoniumchlorid {n} [chem.] :: benzalkonium chloride
Benzethidin {n} [chem.] :: benzethidine
Benzethoniumchlorid {n} [chem.] :: benzethonium chloride
Benzfetamin {n} [chem.] :: benzfetamine
Benzidinderivat {n} [chem.] :: benzidine derivative
Benzidin {n} [chem.] | Salze von Benzidin :: benzidine | salts of benzidine
Benzoclidin {n} [chem.] :: benzoclidine
Benzoctamin {n} [chem.] :: benzoctamine
Benzolmethanol {n} [chem.] :: benzenemethanol
Benzoxoniumchlorid {n} [chem.] :: benzoxonium chloride
Benzoylchlorid {n} [chem.] :: benzoyl chloride
Benzydamin {n} [chem.] :: benzydamine
Benzyl(methyl)amin {n} [chem.] :: benzyl(methyl)amine
Betanidin {n} [chem.] :: betanidine
Biphenyl-4-ylamin {n} [chem.] :: biphenyl-4-ylamine
Bisbentiamin {n} [chem.] :: bisbentiamine
Bisfentidin {n} [chem.] :: bisfentidine
Bismutchloridoxid {n} [chem.] :: bismuth chloride oxide
Bleitetraethyl {n} [chem.] :: tetraethyl lead
Bleitetramethyl {n} [chem.] :: tetramethyl lead
Boxidin {n} [chem.] :: boxidine
Brimonidin {n} [chem.] :: brimonidine
Brolamfetamin {n} [chem.] :: brolamfetamine
Bromchlorenon {n} [chem.] :: bromchlorenone
Bromchlorid {n} [chem.] :: bromine chloride
Bromchlormethan {n} [chem.] :: bromochloromethane
Brometenamin {n} [chem.] :: brometenamine
Brompheniramin {n} [chem.] :: brompheniramine
Brovincamin {n} [chem.] :: brovincamine
Broxuridin {n} [chem.] :: broxuridine
Bucillamin {n} [chem.] :: bucillamine
Bunamidin {n} [chem.] :: bunamidine
Butalamin {n} [chem.] :: butalamine
Butaxamin {n} [chem.] :: butaxamine
Butopamin {n} [chem.] :: butopamine
Butoxypropanol {n} [chem.] :: propylene glycol monobutylether
Butylmethylketon {n} [chem.] :: butyl methyl ketone
Butynamin {n} [chem.] :: butynamine
C10-13 Chloralkane {pl} [chem.] :: c10-13 chloroalkanes
Cadmiumchlorid {n} [chem.] :: cadmium chloride
Canolaöl, gehärtet {n} [chem.] :: canola oil, hydrogenated
Caproxamin {n} [chem.] :: caproxamine
Captamin {n} [chem.] :: captamine
Carbinoxamin {n} [chem.] :: carbinoxamine
Carcainiumchlorid {n} [chem.] :: carcainium chloride
Carperidin {n} [chem.] :: carperidine
Carpipramin {n} [chem.] :: carpipramine
Carproniumchlorid {n} [chem.] :: carpronium chloride
Cefaloridin {n} [chem.] :: cefaloridine
Cefmepidiumchlorid {n} [chem.] :: cefmepidium chloride
Celluloseethylether {n} [chem.] :: cellulose ethyl ether
Cellulosemethylether {n} [chem.] :: cellulose methyl ether
Cericlamin {n} [chem.] :: cericlamine
Cetalkoniumchlorid {n} [chem.] :: cetalkonium chloride
Cethexoniumchlorid {n} [chem.] :: cethexonium chloride
Cetotiamin {n} [chem.] :: cetotiamine
Chindecamin {n} [chem.] :: quindecamine
Chingestanol {n} [chem.] :: quingestanol
Chininhydrochlorid {n} [chem.] :: chinin hydrochloride
Chinuclidin-3-ol {n} [chem.] :: quinuclidin-3-ol
Chinuclidin {n} [chem.] :: quinuclidine
Chinupramin {n} [chem.] :: quinupramine
Chloracetaldehyd {n} [chem.] :: chloro-acetaldehyde
Chloracetamid {n} [chem.] :: chloroacetamide
Chloracyzin {n} [chem.] :: chloracyzine
Chloralose {n} [chem.] :: alphachloralose
Chloramphenicol {n} [chem.] :: chloramphenicol
Chlorbenzilat {n} [chem.] :: chlorobenzilate
Chlorbenzol {n} [chem.] :: chlorobenzene
Chlorbenzoxamin {n} [chem.] :: chlorbenzoxamine
Chlorbetamid {n} [chem.] :: chlorbetamide
Chlorbrommethan {n} [chem.] :: bromochloromethane
Chlorchinaldol {n} [chem.] :: chlorquinaldol
Chlorcyan {n} [chem.] :: cyanogen chloride
Chlorcyclizin {n} [chem.] :: chlorcyclizine
Chlordan {n} [chem.] :: chlordane
Chlordecon {n} [chem.] :: chlordecone
Chlordiazepoxid {n} [chem.]; Librium {n} [pharm.] :: chlordiazepoxide; Librium
Chlordifluormethan {n} [chem.] :: chlorodifluoromethane
Chlordimorin {n} [chem.] :: chlordimorine
Chlordioxid {n} [chem.] :: chlorine dioxide
Chlorfenapyr {n} [chem.] :: chlorfenapyr
Chlorformiat {n} [chem.] :: chloroformate
Chlorhexidindiacetat {n} [chem.] :: chlorhexidine diacetate
Chlorhexidin {n} [chem.] :: chlorhexidine
Chloridazon {n} [chem.] :: chloridazon
Chlorkresol {n} [chem.] :: chlorocresol
Chlormadinon {n} [chem.] :: chlormadinone
Chlormephos {n} [chem.] :: chlormephos
Chlormequat {n} [chem.] :: chlormequat
Chlormethin {n} [chem.] :: chlormethine
Chlormethylpivalat {n} [chem.] :: chloromethyl pivalate
Chlormethylstyrol {n} [chem.] :: chloromethylstyrene
Chlormezanon {n} [chem.] :: chlormezanone
Chlormidazol {n} [chem.] :: chlormidazole
Chlornaphazin {n} [chem.] :: chlornaphazine
Chlorokresol {n} [chem.] :: chlorocresol
Chlorophacinon {n} [chem.] :: chlorophacinone
Chloroprednison {n} [chem.] :: chloroprednisone
Chloroprocain {n} [chem.] :: chloroprocaine
Chloropyramin {n} [chem.] :: chloropyramine
Chloropyrilen {n} [chem.] :: chloropyrilene
Chloroquin {n} [chem.] :: chloroquine
Chloroschwefelsäure {f} [chem.] :: chlorosulphuric acid
Chloroserpidin {n} [chem.] :: chloroserpidine
Chloro-Spinnfasern {pl} [chem.] :: chlorofibres
Chlorothalonil {n} [chem.] :: chlorothalonil
Chlorothiazid {n} [chem.] :: chlorothiazide
Chlorpentafluorethan {n} [chem.] :: chloropentafluoroethane
Chlorphacinon {n} [chem.] :: chlorophacinone
Chlorphenamin {n} [chem.] :: chlorphenamine
Chlorphenesin {n} [chem.] :: chlorophenesin
Chlorphenole {n} [chem.] :: chlorophenols
Chlorphenoxamin {n} [chem.] :: chlorphenoxamine
Chlorphentermin {n} [chem.] :: chlorphentermine
Chlorpikrin {n} [chem.] :: chloropicrin
Chlorproethazin {n} [chem.] :: chlorproethazine
Chlorpromazin {n} [chem.] :: chlorpromazine <Thorazine>
Chlorpropamid {n} [chem.] :: chlorpropamide
Chlorpropham {n} [chem.] :: chlorpropham
Chlorprothixen {n} [chem.] :: chlorprothixene
Chlorpyrifos {n} [chem.] :: chlorpyriphos
Chlorpyriphosmethyl {n} [chem.] :: chlorpyriphos-methyl
Chlorsulfaminsäure {f} [chem.] :: chlorosulfamic acid
Chlortalidon {n} [chem.] :: chlortalidone
Chlortetracyclin {n} [chem.] :: chlortetracycline
Chlorthalonil {n} [chem.] :: chlorothalonil
Chlorthenoxazin {n} [chem.] :: chlorthenoxazine
Chlorthiophos {n} [chem.] :: chlorthiophos
Chlortoluron {n} [chem.] :: chlorotoluron
Chlortrianisen {n} [chem.] :: chlorotrianisene
Chlortrifluormethan {n} [chem.] :: chlorotrifluoromethane
Chlorxylenol {n} [chem.] :: chloroxylenol
Chlorzoxazon {n} [chem.] :: chlorzoxazone
Cholinchlorid {n} [chem.] :: choline chloride
Chrysoidinacetat {n} [chem.] :: chrysoidine acetate
Chrysoidinmonoacetat {n} [chem.] :: chrysoidine monoacetate
Chrysoidin {n} [chem.] :: chrysoidine
Chrysoidinsulfat {n} [chem.] :: chrysoidine sulfate
Cianopramin {n} [chem.] :: cianopramine
Ciclopramin {n} [chem.] :: ciclopramine
Cilobamin {n} [chem.] :: cilobamine
Cimetidin {n} [chem.] :: cimetidine
Cinidonethyl {n} [chem.] :: cinidon-ethyl
Cis-Chlordan {n} [chem.] :: chlordane-cis
Cis-Heptachlorepoxid {n} [chem.] :: heptachlor epoxide (cis)
Citroglyceride {n} [chem.] :: citroglycerides
Clidafidin {n} [chem.] :: clidafidine
Clidiniumbromid {n} [chem.] :: clidinium bromide
Cliropamin {n} [chem.] :: cliropamine
Clocapramin {n} [chem.] :: clocapramine
Clodanolen {n} [chem.] :: clodanolene
Clofenetamin {n} [chem.] :: clofenetamine
Clomipramin {n} [chem.] :: clomipramine
Clonidin {n} [chem.] :: clonidine
Closiramin {n} [chem.] :: closiramine
Clothianidin {n} [chem.] :: clothianidin
Clovoxamin {n} [chem.] :: clovoxamine
Oktanol {n} [chem.] :: octanol
Cobaltdichlorid {n}; Cobalt(II)-chlorid {n} [chem.] :: cobalt dichloride
Colestyramin {n} [chem.] :: colestyramine
Crimidin {n} [chem.] :: crimidine
Cyanogenchlorid {n} [chem.] :: cyanogen chloride
Cycliramin {n} [chem.] :: cycliramine
Cyclohexandimethanol {n} [chem.] :: cyclohexanedimethanol
Cyclopentamin {n} [chem.] :: cyclopentamine
Cycotiamin {n} [chem.] :: cycotiamine
Cypenamin {n} [chem.] :: cypenamine
Cysteinhydrochlorid {n} [chem.] :: cysteine hydrochloride
Dalcotidin {n} [chem.] :: dalcotidine
Datelliptiumchlorid {n} [chem.] :: datelliptium chloride
Dazidamin {n} [chem.] :: dazidamine
Deanolaceglumat {n} [chem.] :: deanol aceglumate
Decamethylendiamin {n} [chem.] :: decamethylenediamine
Dechaliniumchlorid {n} [chem.] :: dequalinium chloride
Decitropin {n} [chem.] :: decitropine
Deferoxamin {n} [chem.] :: deferoxamine
Delechamin {n} [chem.] :: delequamine
Denopamin {n} [chem.] :: denopamine
Depramin {n} [chem.] :: depramine
Deserpidin {n} [chem.] :: deserpidine
Desipramin {n} [chem.] :: desipramine
Desmethylmoramid {n} [chem.] :: desmethylmoramide
Detomidin {n} [chem.] :: detomidine
Dexamfetamin {n} [chem.] :: dexamfetamine
Dexbrompheniramin {n} [chem.] :: dexbrompheniramine
Dexchlorpheniramin {n} [chem.] :: dexchlorpheniramine
Dexfenfluramin {n} [chem.] :: dexfenfluramine
Dexlofexidin {n} [chem.] :: dexlofexidine
Dexmedetomidin {n} [chem.] :: dexmedetomidine
Dextilidin {n} [chem.] :: dextilidine
Diaminobenzidin {n} [chem.] :: diaminobenzidine
Diäthylenglykol {n} [chem.] :: diethyleneglycol
Diaveridin {n} [chem.] :: diaveridine
Dibrompropamidin {n} [chem.] :: dibrompropamidine
Dibrospidiumchlorid {n} [chem.] :: dibrospidium chloride
Dibutyltindichlorid {n} [chem.] :: dibutyltin dichloride
Dichlordifluormethan {n} [chem.] :: dichlorodifluoromethane
Dichlorison {n} [chem.] :: dichlorisone
Dichlormethan {n} /DCM/ [chem.] :: dichloromethane /DCM/
Dichlormezanon {n} [chem.] :: dichlormezanone
Dichlorophenarsin {n} [chem.] :: dichlorophenarsine
Dichlorophen {n} [chem.] :: dichlorophen
Dichloroxylenol {n} [chem.] :: dichlorophen
Dichlorvos {n} [chem.] :: dichlorvos
Dicyclohexylamin {n} [chem.] :: dicyclohexylamine
Diethanolamin {n} [chem.] :: diethanolamine
Diethylamin {n} [chem.] :: diethylamine
Diethylcarbamazin {n} [chem.] :: diethylcarbamazine
Diethyl-DL-aspartat {n} [chem.] :: diethyl DL-aspartate
Diethylferrocen {n} [chem.] :: diethyl ferrocene
Diethylketon {n} [chem.] :: diethyl ketone
Diethylmaleat {n} [chem.] :: diethyl maleate
Diethylmethoxyboran {n} [chem.] :: diethylmethoxyborane
Diethyloldimethyl {n} [chem.] :: diethylol dimethyl
Diethyloxalat {n} [chem.] :: diethyl oxalate
Diethylsebacat {n} [chem.] :: diethyl sebacate
Diethylphthalat {n} [chem.] :: diethyl phthalate
Diethylsuccinat {n} [chem.] :: diethyl succinate
Diethylsulfat {n} [chem.] :: diethyl sulphate [Br.]; diethyl sulfate [Am.]
Diethylthiambuten {n} [chem.] :: diethylthiambutene
Diethyltoluamid {n} [chem.] :: diethyltoluamide
Dihexadecylamin {n} [chem.] :: dihexadecylamine
Dihexyloctylcitrat {n} [chem.] :: dihexyloctyl citrate
Dihydroergotamin {n} [chem.] :: dihydroergotamine
Diisopropanolamin {n} [chem.] :: dlisopropanolamine
Dimecamin {n} [chem.] :: dimecamine
Dimetamfetamin {n} [chem.] :: dimetamfetamine
Dimethachlor {n} [chem.] :: dimethachlor
Dimethoxybutylamin {n} [chem.] :: 4,4-Dimethoxybutylamine
Dimethylacetamid {n} [chem.] :: dimanganese trioxide
Dimethyladipat {n} [chem.] :: dimethyl adipate
Dimethylcarbonat {n} [chem.] :: dimethyl carbonate
Dimethylchlormalonat {n} [chem.] :: dimethyl chloromalonate
Dimethylcitraconat {n} [chem.] :: dimethyl citraconate
Dimethyldicarbonat {n} [chem.] :: dimethyl dicarbonate
Dimethylether {n} [chem.] :: dimethyl ether
Dimethylformamid {n} [chem.] :: dimethylformamide
Dimethylglutarat {n} [chem.] :: dimethyl glutarate
Dimethylglykol {n} [chem.] :: ethylene glycol dimethyl ether
Dimethylmaleat {n} [chem.] :: dimethyl maleate
Dimethyloldimethyl {n} [chem.] :: dimethylol dimethyl
Dimethyloxalat {n} [chem.] :: dimethyl oxalate
Dimethylphthalat {n} [chem.] :: dimethyl phthalate
Dimethylpolysiloxan {n} [chem.] :: dimethylpolysiloxane
Dimethylpyrocarbonat {n} [chem.] :: dimethyl pyrocarbonate
Dimethylsebacat {n} [chem.] :: dimethyl sebacate
Dimethylsuccinat {n} [chem.] :: dimethyl succinate
Dimethylsulfat {n} [chem.] :: dimethyl sulphate
Dimethylsulfon {n} [chem.] :: dimethyl sulphone
Dimethylsulfoxid {n} [chem.] :: dimethyl sulfoxide
Dimethylterephthalat {n} [chem.] :: dimethyl terephthalate
Dimethylthiambuten {n} [chem.] :: dimethylthiambutene
Dinitrobenzoat {n} [chem.] :: dinitrobenzoate
Dinitrotoluol {n} [chem.] :: dinitrotoluene
Dinoprosttromethamin {n} [chem.] :: dinoprostone
Dioctylether {n} [chem.] :: dioctyl ether
Dioctylmaleat {n} [chem.] :: dioctyl maleate
Diphenhydramin {n} [chem.] :: diphenhydramine
Diphenylamin {n} [chem.] :: diphenylamine
Dischwefeldichlorid {n} [chem.] :: disulphur dichloride
Disichoniumchlorid {n} [chem.] :: disiquonium chloride
Ditercaliniumchlorid {n} [chem.] :: ditercalinium chloride
Dobutamin {n} [chem.] :: dobutamine
Docarpamin {n} [chem.] :: docarpamine
Dodecylamin {n} [chem.] :: dodecylamine
Dodecyldimethylamin {n} [chem.] :: dodecyldimethylamine
Dofamiumchlorid {n} [chem.] :: dofamium chloride
Donetidin {n} [chem.] :: donetidine
DOP Dioctylphthalat {n} [chem.] :: DOP Di-octylphtalate
Dopexamin {n} [chem.] :: dopexamine
Doxacuriumchlorid {n} [chem.] :: doxacurium chloride
Doxifluridin {n} [chem.] :: doxifluridine
Doxylamin {n} [chem.] :: doxylamine
Droclidiniumbromid {n} [chem.] :: droclidinium bromide
Droprenilamin {n} [chem.] :: droprenilamine
Drostanolon {n} [chem.] :: drostanolone
Calciumchlorid {n} [chem.] :: Calcium chloride
Ebrotidin {n} [chem.] :: ebrotidine
Eclanamin {n} [chem.] :: eclanamine
Ectylharnstoff {n} [chem.] :: ectylurea
Edrophoniumchlorid {n} [chem.] :: edrophonium chloride
Eisentrichlorid {n} [chem.] :: iron trichloride
Eltanolon {n} [chem.] :: eltanolone
Embramin {n} [chem.] :: embramine
Epipropidin {n} [chem.] :: epipropidine
Ergotamin {n} [chem.] :: ergotamine
Esculamin {n} [chem.] :: esculamine
Eseridin {n} [chem.] :: eseridine
Esketamin {n} [chem.] :: esketamine
Ethacridinlaktat {n} [chem.] :: ethacridine lactate
Ethacridin {n} [chem.] :: ethacridine
Ethan-1,2-diamin {n} [chem.] :: ethane-1,2-diamine
Ethanolamin {n} [chem.] :: ethanolamine
Ethyl-2-cyanacrylat {n} [chem.] :: ethyl 2-cyanoacrylate
Acrylsäureethylester {n}; Ethylacrylat {n} [chem.] :: ethyl acrylate; acrylic acid ethyl ester
Ethylamin {n} [chem.] :: ethylamine
Ethylbenzoat {n} [chem.] :: ethyl benzoate
Ethylbenzol {n} [chem.] :: ethyl benzene
Ethylbiscumacetat {n} [chem.] :: ethyl biscoumacetate
Ethylbromid {n} [chem.] :: ethylbromide
Ethylcarbamat {n} [chem.] :: ethyl carbamate
Ethylcarfluzepat {n} [chem.] :: ethyl carfluzepate
Ethylcartrizoat {n} [chem.] :: ethyl cartrizoate
Ethylcellulose {n} [chem.] :: ethyl cellulose
Ethylcinnamat {n} [chem.] :: ethyl cinnamate
Ethylcitrat {n} [chem.] :: ethyl citrate
Ethylcyanacrylat {n} [chem.] :: ethyl cyanoacrylate
Ethyldibunat {n} [chem.] :: ethyl dibunate
Ethyldimethylamin {n} [chem.] :: ethyldimethylamine
Ethyldirazepat {n} [chem.] :: ethyl dirazepate
Ethyl-DL-mandelat {n} [chem.] :: ethyl DL-mandelate
Ethylenantat {n} [chem.] :: ethylenantate
Ethylenbistearamid {n} [chem.] :: ethylene bis(stearamide) /EBS/
Ethylencarbonat {n} [chem.] :: ethylene carbonate
Ethylendiamin {n} [chem.] :: ethylenediamine
Ethylendidocosanoat {n} [chem.] :: ethylene didocosanoate
Ethylendihydrazin {n} [chem.] :: ethylene dihydrazine
Ethylendilaurat {n} [chem.] :: ethylene dilaurate
Ethylendinitrat {n} [chem.] :: ethylene dinitrate
Ethylendistearat {n} [chem.] :: ethylene distearate; glycol distearate
Ethylenglykol {n} [chem.] :: ethylene glycol
Ethylenoxid; Oxiran {n} [chem.] :: ethylene oxide; oxirane
Ethylenpolymeren {n} [chem.] :: polymers of ethylene
Ethylester {n} [chem.] :: ethyl ester
Ethylferrocen {n} [chem.] :: ethyl ferrocene
Ethylformiat {n} [chem.] :: ethyl formate
Ethylglycolacetat {n} [chem.] :: ethylglycol acetate
Ethylheptanoat {n} [chem.] :: ethylheptanoate
Ethylhexanoat {n} [chem.] :: ethylhexanoate
Ethylhexylacrylat {n} [chem.] :: ethylhexylacrylate
Ethylidintrimethanol {n} [chem.] :: ethylidynetrimethanol
Ethyliodid {n} [chem.] :: ethyliodide
Ethylisocyanacetat {n} [chem.] :: ethyl isocyanoacetate
Ethyllaurat {n} [chem.] :: ethyl laurate
Ethyllinoleat {n} [chem.] :: ethyl linoleate
Ethylloflazepat {n} [chem.] :: ethyl loflazepate
Ethylmercaptoacetat {n} [chem.] :: ethyl mercaptoacetate
Ethylmethacrylat {n}; Methacrylsäureethylester {n} /EMA/ [chem.] :: ethyl methacrylate; methacrylic acid
Ethylmethansulfonat {n} [chem.] :: ethyl methanesulphonate
Ethylmethansulfonat {n} [chem.] :: ethylmethanesulphonate
Ethylmethylketon {n} [chem.] :: ethylmethylketone
Ethylmyristat {n} [chem.] :: ethyl myristate
Ethylnitrat {n} [chem.] :: ethyl nitrate
Ethylnonanoat {n} [chem.] :: ethyl nonanoate
Ethyloiodid {n} [chem.] :: ethyloiodide
Ethyloleat {n} [chem.] :: ethyl oleate
Ethylpalmitat {n} [chem.] :: ethyl palmitate
Ethylphenylacetat {n} [chem.] :: ethyl phenylacetate
Ethyl-p-oxybenzoat {n} [chem.] :: ethyl p-oxybenzoate
Ethylquinincarbonat {n} [chem.] :: ethyl quinine carbonate
Ethylstearat {n} [chem.] :: ethyl stearate
Ethylsuccinat {n} [chem.] :: ethylsuccinate
Ethylsulfat {n} [chem.] :: ethyl sulfate
Eticyclidin {n} [chem.] :: eticyclidine
Etilamfetamin {n} [chem.] :: etilamfetamine
Etintidin {n} [chem.] :: etintidine
Etoloxamin {n} [chem.] :: etoloxamine
Etoxeridin {n} [chem.] :: etoxeridine
Etrabamin {n} [chem.] :: etrabamine
Etryptamin {n} [chem.] :: etryptamine
Evandamin {n} [chem.] :: evandamine
Fadolmidin {n} [chem.] :: fadolmidine
Famirapriniumchlorid {n} [chem.] :: famiraprinium chloride
Famotidin {n} [chem.] :: famotidine
Fenfluramin {n} [chem.] :: fenfluramine
Feniodiumchlorid {n} [chem.] :: feniodium chloride
Fenpropidin {n} [chem.] :: fenpropidin
Fenpyrazamin {n} [chem.] :: fenpyrazamine
Fezolamin {n} [chem.] :: fezolamine
Fialuridin {n} [chem.] :: fialuridine
Flavamin {n} [chem.] :: flavamine
Floxuridin {n} [chem.] :: floxuridine
Fluclorolonacetonid {n} [chem.] :: fluclorolone acetonide
Fludazoniumchlorid {n} [chem.] :: fludazonium chloride
Flunamin {n} [chem.] :: flunamine
Fluocinolonacetonid {n} [chem.] :: fluocinolone acetonide
Flurochloridon {n} [chem.] :: flurochloridone
Flutonidin {n} [chem.] :: flutonidine
Fluvoxamin {n} [chem.] :: fluvoxamine
Formamidin {n} [chem.] :: formamidines
Fosopamin {n} [chem.] :: fosopamine
Fotretamin {n} [chem.] :: fotretamine
Furazoliumchlorid {n} [chem.] :: furazolium chloride
Furethidin {n} [chem.] :: furethidine
Furfurylamin {n} [chem.] :: furfurylamine
Fursultiamin {n} [chem.] :: fursultiamine
Fusidinsäure {f} [chem.] :: fusidic acid
Gacyclidin {n} [chem.] :: gacyclidine
Galantamin {n} [chem.] :: galantamine
Gapromidin {n} [chem.] :: gapromidine
Glucosamin {n} [chem.] :: glucosamine
Glymidinnatrium {n} [chem.] :: glymidine sodium
Guaiactamin {n} [chem.] :: guaiactamine
Guancidin {n} [chem.] :: guancidine
Guanethidin {n} [chem.] :: guanethidine
Guanidiniumbenzoat {n} [chem.] :: guanidinium benzoate
Guanidiniumchlorid {n} [chem.] :: guanidinium chloride
Guanidin {n} [chem.] :: guanidine
Guanidinnitrat {n} [chem.] :: guanidine nitrate
Guanidinoessigsäure {f} [chem.] :: guanidinoacetic acid
Halonamin {n} [chem.] :: halonamine
Halopeniumchlorid {n} [chem.] :: halopenium chloride
Halosulfuron-methyl {n} [chem.] :: halosulfuron methyl
Hedachiniumchlorid {n} [chem.] :: hedaquinium chloride
Heptachlor {n} [chem.] :: heptachlor
Hepzidin {n} [chem.] :: hepzidine
Hexacetonid {n} [chem.] :: hexacetonide
Hexachlorbutadien {n} [chem.] :: hexachloro-butadiene
Hexachlorethan {n} [chem.] :: hexachloroethane
Hexachlorobenzol {n} [chem.] :: hexachlorobenzene
Hexachlorophen {n} [chem.] :: hexachlorophene
Hexadecylamin {n} [chem.] :: hexadecylamine
Hexamethyldisiloxan {n} [chem.] :: hexamethyldisiloxane
Hexamethylendiamin {n} [chem.] :: hexamethylenediamine
Hexamethylentetramin {n} [chem.] :: hexamethylene tetramine
Hexamidin {n} [chem.] :: hexamidine
Hexetidin {n} [chem.] :: hexetidine
Homarylamin {n} [chem.] :: homarylamine
Homochlorcyclizin {n} [chem.] :: homochlorcyclizine
Hydrochlorid {n} [chem.] :: hydrochloride
Hydrochlorothiazid {n} [chem.] :: hydrochlorothiazide
Hydroxyamfetamin {n} [chem.] :: hydroxyamfetamine
Hydroxychlorochin {n} [chem.] :: hydroxychloroquine
Hydroxycitronellal {n} [chem.] :: hydroxy-citronellal
Hydroxyethylstärke {n} [chem.] :: hydroxyethylstarch
Hydroxypethidin {n} [chem.] :: hydroxypethidine
Hydroxystilbamidin {n} [chem.] :: hydroxystilbamidine
Hypochlorit {n} [chem.] :: hypochlorite
Ibopamin {n} [pharm.] :: ibopamine
Ichindamin {n} [pharm.] :: iquindamine
Idoxuridin {n} [pharm.] :: idoxuridine
Idralfidin {n} [pharm.] :: idralfidine
Imipramin {n} [pharm.] :: imipramine
Imolamin {n} [pharm.] :: imolamine
Impromidin {n} [pharm.] :: impromidine
Indanidin {n} [pharm.] :: indanidine
Iodmethylpivalat {n} [chem.] :: iodomethyl pivalate
Iodmonochlorid {n} [chem.] :: iodine monochloride
Ipexidin {n} [chem.] :: ipexidine
Iproxamin {n} [pharm.] :: iproxamine
Iprozilamin {n} [pharm.] :: iprozilamine
Isobutanol {n} [chem.] :: iso-butanol
Isometamidiumchlorid {n} [chem.] :: isometamidium chloride
Isopropylamin {n} [chem.] :: isopropylamine
Kaliumchlorat {n} [chem.] :: potassium chlorate
Ketamin {n} [chem.] :: ketamine
Ketimipramin {n} [chem.] :: ketimipramine
Kresoxymmethyl {n} [chem.] :: kresoxim-methyl
Kupferchlorid {n} [chem.] :: copper chloride
Kupfer(II)chlorid {n} [chem.] :: copper(II) chloride
Lafutidin {n} [chem.] :: lafutidine
Lamtidin {n} [chem.] :: lamtidine
Lanolin-Fettsäuren {n} [chem.] :: fatty acids, lanolin
Lanolinwachs {n} [chem.] :: lanolin wax
Lapiriumchlorid {n} [chem.] :: lapirium chloride
Lauralkoniumchlorid {n} [chem.] :: lauralkonium chloride
Laurixamin {n} [chem.] :: laurixamine
Lavoltidin {n} [chem.] :: lavoltidine
Lefetamin {n} [chem.] :: lefetamine
Levamfetamin {n} [chem.] :: levamfetamine
Levdobutamin {n} [chem.] :: levdobutamine
Levlofexidin {n} [chem.] :: levlofexidine
Levofenfluramin {n} [chem.] :: levofenfluramine
L-Glutamin {n} [chem.] :: l-glutamine
L-Histidin {n} [chem.] :: l-histidine
Lidamidin {n} [chem.] :: lidamidine
Lisdexamfetamin {n} [chem.] :: lisdexamfetamine
Lithiumhypochlorit {n} [chem.] :: lithium hypochlorite
Lofepramin {n} [chem.] :: lofepramine
Lofexidin {n} [chem.] :: lofexidine
Lonidamin {n} [chem.] :: lonidamine
Lortalamin {n} [chem.] :: lortalamine
L-Serin {n} [chem.] :: l-serine
Lupitidin {n} [chem.] :: lupitidine
Lysin-Hydrochlorid {n} [chem.] :: lysine hydrochloride
Lysozymhydrochlorid {n} [chem.] :: lysozyme hydrochloride
Manganchlorid {n}; Mangan-(II)-chlorid {n} [chem.] :: manganese chloride
Mangandichlorid {n} [chem.] :: manganese dichloride
Mecamylamin {n} [chem.] :: mecamylamine
Mecloxamin {n} [chem.] :: mecloxamine
Medetomidin {n} [chem.] :: medetomidine
Medifoxamin {n} [chem.] :: medifoxamine
Medrylamin {n} [chem.] :: medrylamine
Menthylacetat {n} [chem.] :: menthyl acetate
Menthylanthranilat {n} [chem.] :: menthyl anthranilate
Menthylsalicylat {n} [chem.] :: menthyl salicylate
Mepyramin {n} [chem.] :: mepyramine
Mercaptamin {n} [chem.] :: mercaptamine
Mestanolon {n} [chem.] :: mestanolone
Metalkoniumchlorid {n} [chem.] :: metalkonium chloride
Metamfetamin {n} [chem.] :: metamfetamine
Metamitron {n} [chem.] :: metamitron
Metapramin {n} [chem.] :: metapramine
Metazachlor {n} [chem.] :: metazachlor
Metergotamin {n} [chem.] :: metergotamine
Methacholinchlorid {n} [chem.] :: methacholine chloride
Methenamin {n} [chem.] :: methenamine
Methoserpidin {n} [chem.] :: methoserpidine
Methoxamin {n} [chem.] :: methoxamine
Methoxyphenamin {n} [chem.] :: methoxyphenamine
Methylacetat {n} [chem.] :: methyl acetate
Methylacetophenon {n} [chem.] :: methylacetophenone
Methylacrylat {n} [chem.] :: acrylic acid; methyl ester
Methylacrylat {n} [chem.] :: methyl acrylate
Methylanthranilat {n} [chem.] :: methyl anthranilate
Methylbenzamido-DAS {n} [chem.] :: methylbenzamide-DAS
Methylbenzoat {n} [chem.] :: methyl benzoate
Methylbenzol {n} [chem.] :: methyl-benzene
Methylbromid {n} [chem.] :: methylbromide
Methylbutylketon {n} [chem.] :: methyl butyl ketone
Methylcarbamat {n} [chem.] :: methylcarbamate
Methylchromon {n} [chem.] :: methylchromone
Methylcyclohexan {n} [chem.] :: methylcyclohexane
Methyldesorphin {n} [chem.] :: methyldesorphine
Methyldihydromorphin {n} [chem.] :: methyldihydromorphine
Methyldiphenylamin {n} [chem.] :: methyldiphenylamine
Methyldocosanoat {n} [chem.] :: methyl docosanoate
Methylenblau-Test {n} [chem.] :: methylene blue test
Methylendisalicylat {n} [chem.] :: methylenedisalicylate
Methylendithiocyanat {n} [chem.] :: methylene dithiocyanate
Methylergometrin {n} [chem.] :: methylergometrine
Methylester {n} [chem.] :: methyl ester
Methylethylketon {n} [chem.] :: methylethylketone
Methylformiat {n} [chem.] :: methyl formate
Methylheptincarbonat {n} [chem.] :: methyl heptine carbonate
Methylhexanoat {n} [chem.] :: methyl hexanoate
Methylisobutylketon {n} [chem.] :: methyl isobutyl ketone
Methylisocyanat {n} [chem.] :: methyl isocyanate
Methylisothiocyanat {n} [chem.] :: methyl isothiocyanate
Methyllaurat {n} [chem.] :: methyl laurate
Methyllinoleat {n} [chem.] :: methyl linoleate
Methylmercaptoacetat {n} [chem.] :: methyl mercaptoacetate
Methylmethacrylat {n} [chem.] :: methacrylic acid; methyl methacrylate
Methylmethansulfonat {n} [chem.] :: methyl methanesulphonate
Methylmyristat {n} [chem.] :: methyl myristate
Methyl-n-butyl-keton {n} [chem.] :: methyl-n-butyl ketone
Methylneodecanamid {n} [chem.] :: methyl neodecanamide
Methylnon-2-ynoat {n} [chem.] :: methyl non-2-ynoate
Methylnonanoat {n} [chem.] :: methyl nonanoate
Methylnonylketon {n} [chem.] :: methyl nonyl ketone
Methyloctanoat {n} [chem.] :: methyl octanoate
Methyloleat {n} [chem.] :: methyl oleate
Methyloxiran {n} [chem.] :: methyloxirane
Methylpalmitat {n} [chem.] :: methyl palmitate
Methylparathion {n} [chem.] :: methyl-parathion
Methylpentinol {n} [chem.] :: methylpentynol
Methylphenidat {n} [chem.] :: methylphenidate
Methylphenol {n} [chem.] :: phenol, methyl-
Methylphenylsulfid {n} [chem.] :: methylphenyl sulphide [Br.]; methylphenyl sulfide [Am.]
Methyl-p-oxybenzoat {n} [chem.] :: methyl-p-oxybenzoate
Methylprednisolon {n} [pharm.] :: methylprednisolone
Methylricinoleat {n} [chem.] :: methyl ricinoleate
Methylsalicylat {n} [chem.] :: methyl salicylate
Methylsilantriol {n} [chem.] :: methylsilanetriol
Methylsilsesquioxan {n} [chem.] :: methylsilsesquioxane
Methylstearat {n} [chem.] :: methyl stearate
Methylsulfat {n} [chem.] :: methyl sulfate
Methyltestosteron {n} [chem.] :: methyltestosterone
Methylthioninchlorid {n} [chem.] :: methylthioninium chloride
Metsulfuron-Methyl {n} [chem.] :: metsulfuron methyl
Metyridin {n} [chem.] :: metyridine
Mezilamin {n} [chem.] :: mezilamine
Mifentidin {n} [chem.] :: mifentidine
Miripiriumchlorid {n} [chem.] :: miripirium chloride
Mitotenamin {n} [chem.] :: mitotenamine
Mivacuriumchlorid {n} [chem.] :: mivacurium chloride
Mixidin {n} [chem.] :: mixidine
Mobenzoxamin {n} [chem.] :: mobenzoxamine
Monochlorbenzol {n} [chem.] :: monochlorobenzene
Monoethanolamin {n} [chem.] :: monoethanolamine
Monoethanolaminoleat {n} [chem.] :: monoethanolamine oleate
Monoisopropanolamin {n} [chem.] :: monoisopropanolamine
Monomethyloldimethyl {n} [chem.] :: monomethylol dimethyl
Mononitro-Phenol {n} [chem.] :: phenol, mononitro-
Monophosphothiamin {n} [chem.] :: monophosphothiamine
Morpheridin {n} [chem.] :: morpheridine
Mosapramin {n} [chem.] :: mosapramine
Moxonidin {n} [chem.] :: moxonidine
N-1-Naphthylanilin {n} [chem.] :: n-1-Naphthylaniline
Nafoxidin {n} [chem.] :: nafoxidine
Naphthylessigsäure {f} [chem.] :: naphthylacetic acid
Natriumchlorat {n} [chem.] :: sodium chlorate
Natriumchlorit {n} [chem.] :: sodium chlorite
Natriumhypochlorid {n} [chem.] :: sodium hypochlorite
N-Chlorsuccinimid {n} [chem.] :: n-chlorosuccinimide
Neboglamin {n} [chem.] :: neboglamine
Neoarsphenamin {n} [chem.] :: neoarsphenamine
N-Ethyldiethanolamin {n} [chem.] :: n-Ethyldiethanolamine
Nexeridin {n} [chem.] :: nexeridine
Nickeldichlorat {n} [chem.] :: nickel dichlorate
Nickeldichlorid {n} [chem.] :: nickel dichloride
Nickeldiperchlorat {n} [chem.] :: nickel diperchlorate
Nifurvidin {n} [chem.] :: nifurvidine
Niperotidin {n} [chem.] :: niperotidine
Nitrobenzen {n} [chem.] :: nitrobenzene
Nitrobenzoat {n} [chem.] :: nitrobenzoate
Nitroclofen {n} [chem.] :: nitroclofene
Nitrocyclin {n} [chem.] :: nitrocycline
Nitroethan {n} [chem.] :: nitroethane
Nitrofen {n} [chem.] :: nitrofen
Nitroglykol {n} [chem.] :: nitroglycol
Nitrogruppen {n} [chem.] :: nitro groups
Nitromethan {n} [chem.] :: nitromethane
Nitromifen {n} [chem.] :: nitromifene
Nitroscanat {n} [chem.] :: nitroscanate
Nitrosodipropylamin {n} [chem.] :: nitrosodipropylamine
Nitrostärke {n} [chem.] :: nitrostarch
Nitrosulfathiazol {n} [chem.] :: nitrosulfathiazole
Nitroxolin {n} [chem.] :: nitroxoline
Nizatidin {n} [chem.] :: nizatidine
N-Methylacetamid {n} [chem.] :: n-methylacetamide
N-Methylformamid {n} [chem.] :: n-methylformamide
N-Methylglucamin {n} [chem.] :: n-methylglucamine
N-Methylpyrrolidon {n} [chem.] :: n-Methylpyrrolidone
n-Octylacrylat {n} [chem.] :: acrylic acid, n-octyl ester
Nomelidin {n} [chem.] :: nomelidine
o-Anisidin {n} [chem.] :: o-anisidine
Obidoximchlorid {n} [chem.] :: obidoxime chloride
o-Chlorthiophenol {n} [chem.] :: o-chlorothiophenol
Octadecylamin {n} [chem.] :: octadecylamine
Octafoniumchlorid {n} [chem.] :: octafonium chloride
Octamylamin {n} [chem.] :: octamylamine
Octenidin {n} [chem.] :: octenidine
Octopamin {n} [chem.] :: octopamine
Octotiamin {n} [chem.] :: octotiamine
Octylbutyrat {n} [chem.] :: octyl butyrate
Octylgallat {n} [chem.] :: octyl gallate
Octylphosphonsäure {f} [chem.] :: octylphosphonic acid
o-Dianisidin {n} [chem.] :: o-dianisidine
Olmidin {n} [chem.] :: olmidine
o-Phenylendiamin {n} [chem.] :: o-phenylenediamine
Ortetamin {n} [chem.] :: ortetamine
Osutidin {n} [chem.] :: osutidine
Oxidopamin {n} [chem.] :: oxidopamine
Oxiranmethanol {n} [chem.] :: oxiranemethanol
Oxitropiumbromid {n} [chem.] :: oxitropium bromide
Oxmetidin {n} [chem.] :: oxmetidine
Oxolamin {n} [chem.] :: oxolamine
Oxpheneridin {n} [chem.] :: oxpheneridine
Oxybis(chlormethan) {n} [chem.] :: oxybis(chloromethane)
Oxychlordan {n} [chem.] :: oxychlordane
Oxydemethonmethyl {n} [chem.] :: oxydemethon-methyl
Pafuramidin {n} [chem.] :: pafuramidine
Panuramin {n} [chem.] :: panuramine
Paradichlorbenzol {n} [chem.] :: paradichlorobenzene
Pararosanilinembonat {n} [chem.] :: pararosaniline embonate
p-Chloranilin {n} [chem.] :: p-chloroaniline
p-Cresidin {n} [chem.] :: p-cresidine
p-Dichlorbenzol {n} [chem.] :: p-dichlorobenzene
Pempidin {n} [chem.] :: pempidine
Penicillamin {n} [chem.] :: penicillamine
Pentachlorbenzol {n} [chem.] :: pentachloro-benzene
Pentachlorethan {n} [chem.] :: pentachloroethane
Pentachlorfluorethan {n} [chem.] :: pentachlorofluoroethane
Pentacyniumchlorid {n} [chem.] :: pentacynium chloride
Pentamidin {n} [chem.] :: pentamidine
Pentylchlorformiat {n} [chem.] :: pentyl chloroformate
Perfluamin {n} [chem.] :: perfluamine
Pethidin {n} [chem.] :: pethidine
Pflanzenstanolester {n} [chem.] :: plant stanol esters
Phenazopyridin {n} [chem.] :: phenazopyridine
Phencyclidin {n} [chem.] :: phencyclidine
Pheneridin {n} [chem.] :: pheneridine
Phenethylacetat {n} [chem.] :: phenethyl acetate
Phenethylbromid {n} [chem.] :: phenethyl bromide
Phenindamin {n} [chem.] :: phenindamine
Pheniramin {n} [chem.] :: pheniramine
Phenoperidin {n} [chem.] :: phenoperidine
Phenoxybenzamin {n} [chem.] :: phenoxybenzamine
Phenpromethamin {n} [chem.] :: phenpromethamine
Phentolamin {n} [chem.] :: phentolamine
Phenylacetonitril {n} [chem.] :: phenylacetonitrile
Phenylmethylalkohol {m} [chem.] :: phenylmethyl alcohol
Phenylpropanolamin {n} [chem.] :: phenylpropanolamine
Phenyltoloxamin {n} [chem.] :: phenyltoloxamine
Phloroglucin {n} [chem.] :: phloroglucinol
Phosphorpentachlorid {n} [chem.] :: phosphorus pentachloride
Phosphortrichlorid {n} [chem.] :: phosphorus trichloride
Pibutidin {n} [chem.] :: pibutidine
Piclonidin {n} [chem.] :: piclonidine
Picolamin {n} [chem.] :: picolamine
Pikrylchlorid {n} [chem.] :: picryl chloride
Pipemidinsäure {f} [chem.] :: pipemidic acid
Piperidin {n} [chem.] :: piperidine
Pirandamin {n} [chem.] :: pirandamine
Pirimiphosmethyl {n} [chem.] :: pirimiphos-methyl
Piromidinsäure {f} [chem.] :: piromidic acid
Pirtenidin {n} [chem.] :: pirtenidine
p-Kresidin {n} [chem.] :: p-cresidine
Polidroniumchlorid {n} [chem.] :: polidronium chloride
Polixetoniumchlorid {n} [chem.] :: polixetonium chloride
Polyaluminiumchlorid {n} [chem.] :: poly aluminium chloride
Polyanilin {n} [chem.] :: polyaniline
Polychlorid {n} [chem.] :: chlorofibre
Polydimethylsiloxan {n} [chem.] :: polydimethylsiloxane
Polyethylenglykol {n} [chem.] :: polyethylene glycol
Polyethylenimin {n} [chem.] :: polyethylenimine
Polyethylenoxidat {n} [chem.] :: oxidised polyethylene
Polyethylenwachs {n} [chem.] :: polyethylene wax
P-Oryzanol {n} [chem.] :: gamma-Oryzanol
p-Phenylendiamin {n} [chem.] :: p-Phenylenediamine
Pranoliumchlorid {n} [chem.] :: pranolium chloride
Prenylamin {n} [chem.] :: prenylamine
Pretilachlor {n} [chem.] :: pretilachlor
Prochlorperazin {n} [chem.] :: prochlorperazine
Procyclidin {n} [chem.] :: procyclidine
Prodilidin {n} [chem.] :: prodilidine
Profenamin {n} [chem.] :: profenamine
Propamidin {n} [chem.] :: propamidine
Properidin {n} [chem.] :: properidine
Propinetidin {n} [chem.] :: propinetidine
Propylchlorformat {n} [chem.] :: propyl chloroformate
Propylenchlorhydrin {n} [chem.] :: propylene chlorohydrin
Prospidiumchlorid {n} [chem.] :: prospidium chloride
Prosultiamin {n} [chem.] :: prosultiamine
Pyridin-4-carboxylat {n} [chem.] :: pyridine-4-carboxylate
Pyridinylacetat {n} [chem.] :: pyridinylacetate
Pyrimethamin {n} [chem.] :: pyrimethamine
Pyrithyldion {n} [chem.] :: pyrithyldione
Pyronaridin {n} [chem.] :: pyronaridine
Pyroxamin {n} [chem.] :: pyroxamine
Pyrrolidin {n} [chem.] :: pyrrolidine
Pyrrolidon, N-Octyl- {n} [chem.] :: pyrrolidone, N-octyl-
Pyrviniumchlorid {n} [chem.] :: pyrvinium chloride
Pytamin {n} [chem.] :: pytamine
Quecksilberchlorid {n} [chem.] :: mercuric chloride
Quinoclamin {n} [chem.] :: quinoclamine
Ractopamin {n} [chem.] :: ractopamine
Ramixotidin {n} [chem.] :: ramixotidine
Ranitidin {n} [chem.] :: ranitidine
Ranolazin {n} [chem.] :: ranolazine
Renanolon {n} [chem.] :: renanolone
Rescinnamin {n} [chem.] :: rescinnamine
Rilmenidin {n} [pharm.] :: rilmenidine
Ritropirroniumbromid {n} [chem.] :: ritropirronium bromide
Robenidin {n} [pharm.] :: robenidine
Rolgamidin {n} [pharm.] :: rolgamidine
Rolicyclidin {n} [pharm.] :: rolicyclidine
Romifidin {n} [pharm.] :: romifidine
Ropidoxuridin {n} [pharm.] :: ropidoxuridine
Rotoxamin {n} [pharm.] :: rotoxamine
Roxatidin {n} [pharm.] :: roxatidine
Salazosulfadimidin {n} [chem.] :: salazosulfadimidine
Sameridin {n} [pharm.] :: sameridine
Sanguinariumchlorid {n} [chem.] :: sanguinarium chloride
Schwefeldichlorid {n} [chem.] :: sulphur dichloride
Sepazoniumchlorid {n} [chem.] :: sepazonium chloride
Sevitropiummesilat {n} [chem.] :: sevitropium mesilate
Sibutramin {n} [pharm.] :: sibutramine
Silberchlorid {n} [chem.] :: silver chloride
Sopromidin {n} [chem.] :: sopromidine
Sorbitanoleat {n} [pharm.] :: sorbitan oleate
Spiclamin {n} [pharm.] :: spiclamine
Spiroxamin {n} [chem.] :: spiroxamine
Stibosamin {n} [chem.] :: stibosamine
Stilbamidinisetionat {n} [chem.] :: stilbamidine isetionate
Strontiumchlorid {n} [chem.] :: strontium chloride
Sufotidin {n} [pharm.] :: sufotidine
Sulbutiamin {n} [pharm.] :: sulbutiamine
Sulfachlorpyridazin {n} [pharm.] :: sulfachlorpyridazine
Sulfachrysoidin {n} [pharm.] :: sulfachrysoidine
Sulfadimidin {n} [pharm.] :: sulfadimidine
Sulfaguanidin {n} [chem.] :: sulfaguanidine
Sulfaguanol {n} [pharm.] :: sulfaguanole
Sulfametomidin {n} [pharm.] :: sulfametomidine
Sulfapyridin {n} [pharm.] :: sulfapyridine
Sulfarsphenamin {n} [pharm.] :: sulfarsphenamine
Sulfisomidin {n} [pharm.] :: sulfisomidine
Suxamethoniumchlorid {n} [chem.] :: suxamethonium chloride
Suxethoniumchlorid {n} [chem.] :: suxethonium chloride
Taclamin {n} [chem.] :: taclamine
Talsaclidin {n} [pharm.] :: talsaclidine
Tampramin {n} [chem.] :: tampramine
Tandamin {n} [chem.] :: tandamine
Tenamfetamin {n} [chem.] :: tenamfetamine
Tenocyclidin {n} [chem.] :: tenocyclidine
Tenonitrozol {n} [chem.] :: tenonitrozole
Terbuthylazin {n} [chem.] :: terbuthylazine
tert-Amylmethylether {n} [chem.] :: tert-amyl methyl ether
Tetrachlorethylen {n} [chem.] :: tetrachloroethylene
Tetraethylblei {n} [chem.] :: tetraethyl lead
Tetraethylenglykol {n} [chem.] :: tetraethyleneglycol
Tetrahydropyrimidin {n} [chem.] :: tetrahydropyrimides
Tetramethylhydrazin {n} [chem.] :: tetramethylhydrazine
Tetridamin {n} [chem.] :: tetridamine
Thenalidin {n} [pharm.] :: thenalidine
Thenyldiamin {n} [pharm.] :: thenyldiamine
Thiazolidin-2,4-dion {n} [chem.] :: thiazolidine-2,4-dione
Thiethylperazin {n} [pharm.] :: thiethylperazine
Thifensulfuronmethyl {n} [chem.] :: thifensulfuron-methyl
Thiophanatmethyl {n} [chem.] :: thiophanate-methyl
Thonzylamin {n} [pharm.] :: thonzylamine
Desoxythymidin {n}; Thymidin {n} [biochem.] :: deoxythymidine; thymidine
Tiamenidin {n} [pharm.] :: tiamenidine
Ticlopidin {n} [biochem.] :: ticlopidine
Tienilinsäure {f} [chem.] :: tienilic acid
Tienopramin {n} [pharm.] :: tienopramine
Tigloidin {n} [biochem.] :: tigloidine
Tiletamin {n} [pharm.] :: tiletamine
Tilidin {n} [pharm.] :: tilidine
Tinoridin {n} [chem.] :: tinoridine
Tiodoniumchlorid {n} [chem.] :: tiodonium chloride
Tiopropamin {n} [chem.] :: tiopropamine
Tiotidin {n} [pharm.] :: tiotidine
Tipepidin {n} [pharm.] :: tipepidine
Tirapazamin {n} [pharm.] :: tirapazamine
Tizanidin {n} [pharm.] :: tizanidine
Tetramethylblei {n} [chem.] :: tetramethyl lead
Tofetridin {n} [chem.] :: tofetridine
Tolclofosmethyl {n} [chem.] :: tolcloflos-methyl
Toliodiumchlorid {n} [chem.] :: toliodium chloride
Tolnidamin {n} [chem.] :: tolnidamine
Tolonidin {n} [pharm.] :: tolonidine
Toloniumchlorid {n} [chem.] :: tolonium chloride
Tolpropamin {n} [pharm.] :: tolpropamine
Toprilidin {n} [pharm.] :: toprilidine
Tosylchlorid {n} [chem.] :: tosyl chloride
Trans-Chlordan {n} [chem.] :: chlordane-trans
Treptilamin {n} [pharm.] :: treptilamine
Tretamin {n} [pharm.] :: tretamine
Triallylamin {n} [chem.] :: triallylamine
Tribenuron-methyl {n} [chem.] :: tribenuron-methyl
Trichlorbenzole {pl} [chem.] :: trichlorobenzenes /TCB/
Trichlorethylen {n} [chem.] :: trichloroethylene
Trichlorfluormethan {n} [chem.] :: trichlorofluoromethane
Trichlormethan {n} [chem.] :: trichloromethane
Trichlormethiazid {n} [chem.] :: trichlormethiazide
Trichlormethin {n} [chem.] :: trichlormethine
Trichlornitromethan {n} [chem.] :: trichloronitromethane
Tricyclamolchlorid {n} [chem.] :: tricyclamol chloride
Tridihexethyliodid {n} [chem.] :: tridihexethyl iodide
Tridodecylamin {n} [chem.] :: tridodecylamine
Triethanolamin {n} [chem.] :: triethanolamine
Triethylanilin {n} [chem.] :: triethylaniline
Triethylarsenat {n} [chem.] :: triethyl arsenate
Triethylboran {n} [chem.] :: triethylborane
Triethylcitrat {n} [chem.] :: triethyl citrate
Triethylenglykol {n} [chem.] :: triethyleneglycol
Triethylenmelamin {n} /TEM/ [biochem.] :: triethylenemelamine /TEM/
Triethylphosphit {n} [chem.] :: triethyl phosphite
Trifluridin {n} [pharm.] :: trifluridine
Triisooctylphosphit {n} [chem.] :: triisooctyl phosphite
Triisopropanolamin {n} [chem.] :: triisopropanolamine
Trimeperidin {n} [pharm.] :: trimeperidine
Trimetazidin {n} [pharm.] :: trimetazidine
Trimethoxyoctylsilan {n} [chem.] :: trimethoxyoctylsilane
Trimethylacetat {n} [pharm.] :: trimethylacetate
Trimethylhydrazin {n} [pharm.] :: trimethylhydrazine
Trimethylorthoacetat {n} [pharm.] :: trimethyl orthoacetate
Trimethylphosphit {n} [chem.] :: trimethyl phosphite
Trimethylsilan {n} [chem.] :: trimethylsilane
Trimipramin {n} [pharm.] :: trimipramine
Trimoxamin {n} [chem.] :: trimoxamine
Trinitroanisol {n} [chem.] :: trinitroanisol
Trinitronaphthalin {n} [chem.] :: trinitronaphthalene
Trinitroxylol {n} /TNT/ [chem.] [mil.] :: trinitroxylene /TNT/
Trioctylphosphinoxid {n} /TOPO/ [chem.] :: trioctylphosphine oxide /TOPO/
Trioxymethylen {n} [chem.] :: trioxymethylene
Tripelennamin {n} [pharm.] :: tripelennamine
Triphenylamin {n} [chem.] :: triphenylamine
Triprolidin {n} [pharm.] :: triprolidine
Tromethamin {n} [biochem.] :: tromethamine
Trospiumchlorid {n} [pharm.] :: trospium chloride
Tubocurarin {n}; Tubocurarinchlorid {n} [biochem.] :: tubocurarine chloride
Tuvatidin {n} [chem.] :: tuvatidine
Vedaclidin {n} [pharm.] :: vedaclidine
Venritidin {n} [pharm.] :: venritidine
Vincamin {n} [biochem.] :: vincamine
Vinepidin {n} [chem.] :: vinepidine
Vinrosidin {n} [chem.] :: vinrosidine
Vinylchloracetat {n} [chem.] :: vinyl chloroacetate
Vinylchloridmonomer {n} [chem.] :: vinyl chloride monomer
Vinylchlorid {n} [chem.] :: vinyl chloride
Vinylchloridpolymere {pl} [chem.] :: polymers of vinyl chloride
Vinylidenchlorid {n} [chem.] :: vinylidene chloride
Vinzolidin {n} [chem.] :: vinzolidine
Xinidamin {n} [chem.] :: xinidamine
Xylamidintosilat {n} [chem.] :: xylamidine tosilate
Zaltidin {n} [chem.] :: zaltidine
Zolamin {n} [pharm.] :: zolamine
Zolimidin {n} [chem.] :: zolimidine
Zoxazolamin {n} [biochem.] :: zoxazolamine
Zylofuramin {n} [biochem.] :: zylofuramine
ABC-Schutzsystem {n} [techn.] :: ABC protection system
AC-DC Wandler {n} [electr.] :: AC/DC converters
AS-Reifen {m} [techn.] | AS-Reifen {pl} :: AS tyre | AS tyres
Abbrucharbeiten {pl} [econ.] [constr.] :: demolition services
Abbindgarn {n} [techn.] :: binding twine
Abbruchzange {f} [constr.] [techn.] :: demolition tongs
Abdeckereimaschine {f} [mach.] | Abdeckereimaschinen {pl} :: covering machine | covering machines
Abdecknetz {n} [techn.] | Abdecknetze {pl} :: covering net | covering nets
Abdeckschiene {f} [mach.] [techn.] :: covering rail
Abdichtungsarbeiten {pl} :: sealing work
Abduktionsschiene {f} [mach.] [techn.] | Abduktionsschienen {pl} :: abduction splin | abduction splins
Abfallerfassung {f} [techn.] :: collection of waste
Abfallsammelfahrzeug {n} [mach.] | Abfallsammelfahrzeuge {pl} :: compactor truck | compactor trucks
Abfertigungsspediteur {m} [techn.] [mach.] :: dispatch forwarding agent
Abfertigungsspedition {f} [techn.] [mach.] :: dispatch transportation
Abfindungsbrennerei {f} :: compensation distillery
Abflusstechnik {f} [techn.] :: drainage technology
Abgasabsauganlage {f} [mach.] | Abgasabsauganlagen {pl} :: exhaust extraction system | exhaust extraction systems
Abgasabsaugsystem {n} [techn.] | Abgasabsaugsysteme {pl} :: exhaust suction system | exhaust suction systems
Abgasanalysesystem {n} [electr.] [techn.] | Abgasanalysesysteme {pl} :: exhaust gas analyzer | exhaust gas analyzers
Abgasanalytik {f} [electr.] [techn.] :: exhaust Gas Analysis
Abgasanlagenbau {m} [mach.] :: exhaust system construction
Abgasendrohr {n} [techn.] :: exhaust pipe
Abgasentgiftungsanlage {f} [mach.] :: exhaust gas detoxification unit
Abgaskessel {m} [mach.] [techn.] | Abgaskessel {pl} :: exhaust gas boiler | exhaust gas boilers
Abgasmesstechnik {f} [electr.] [techn.] :: exhaust gas measurement
Abgasreiniger {m} [techn.] :: exhaus gas cleanining equipment
Abgasreinigungsanlage {f} [mach.] | Abgasreinigungsanlagen {pl} :: exhaust gas purifier | exhaust gas purifiers
Abgassystemanlage {f} [mach.] :: exhaust gas system
Abgastechnik {f} [techn.] :: exhaust gas technique
Abgastemperaturbegrenzer {m} [techn.] :: exhaust gas temperature limiter
Abgastester {m} [techn.] | Abgastester {pl} :: exhaust tester | exhaust testers
Abisolierautomat {m} [mach.] | Abisolierautomaten {pl} | Abläng- und Abisolierautomat {m} :: automatic strip(ping) machine | automatic strip(ping) machines | automatic cut & strip machine
Abkantmaschine {f} [mach.] :: bevelling machine
Abkantarbeiten {pl} [techn.] :: folding
Abkantfolie {f} [techn.] :: folding foil
Abkantprofil {n} [techn.] :: folded section
Abkantteil {n} [techn.] :: bevelling part
Abkantwerkzeug {n} [mach.] :: folding-press die
Abkippstation {f} [techn.] :: dumping station
Abklinganlage {f} :: cooling plant for radioactive liquid waste
Ablaufarmatur {f} [techn.] :: drain fitting
Ablaufpumpe {f} [mach.] :: circulation pump
Ablaufrinne {f} [techn.] | Ablaufrinnen {pl} :: drain trough | drain troughs
Ablegewanne {f} [techn.] | Ablegewannen {pl} :: deposit trough | deposit troughs
Abluftanlage {f} [mach.] | Abluftanlagen {pl} :: exhaust air system | exhaust air systems
Abluftbehandlungsanlage {f} [mach.] | Abluftbehandlungsanlagen {pl} :: exhaust air treatment plant | exhaust air treatment plants
Abluftfilter {m} [techn.] | Abluftfilter {pl} :: exhaust air filter | exhaust air filters
Abnahmezeichnung {f} [techn.] :: certification blueprint
Abrasiv-Schneiden {n} [mach.] [techn.] :: abrasive cutting
Abrasivschneidanlage {f} [mach.] | Abrasivschneidanlagen {pl} :: abrasive cutting plant | abrasive cutting plants
Abrechnungsdienstleistung {f} :: accounting service
Abrechnungsmaschine {f} [mach.] | Abrechnungsmaschinen {pl} :: accounting machine | accounting machines
Abrechnungssoftware {f} [fin.] [comp.] :: accounting software; invoicing software
Abrechnungssystem {n} [fin.] [econ.] | Abrechnungsysteme {pl} | Abrechnungssystem für Kopiergeräte :: accounting system | accounting systems | account systems for photocopying apparatuses
Abrichtwerkzeug {n} [mach.] :: blueing tool
Abrollcontainer {m} [mach.] [techn.] :: container for bulk tippers
Abrollkipper {m} [techn.] | Abrollkipper {pl} :: dumper | dumpers
Absaughaube {f} [techn.] | Absaughauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hoods
Absaugeinrichtung {f} [techn.] | Absaugeinrichtungen {pl} :: exhaust system; extraction system | exhaust systems; extraction systems
Absaugsystem {n} [techn.] | Absaugysteme {pl} :: extractor system | extractor systems
Abschlackmaschine {pl} [mach.] | Abschlackmaschine {pl} :: deslagging machine | deslagging machines
Abschlussbohrung {f} [techn.] | Abschlussbohrungen {pl} :: end drilling | end drillings
Abschlussklebeband {n} :: closing adhesive strip
Abschlussleiste {f} :: cover strip; finishing strip; closing strip; closing ledge
Abschlussprofil {n} [techn.] :: edging profile
Abschneidapparat {m} [mach.] :: cutting apparatus
Abschneideautomat {m} [mach.] :: automatic cutter
Abschneidemaschine {f} [mach.] :: cutting off machine
Abschneidemesser {n} [techn.] :: cut-off knife
Abschrecksystem {n} [techn.] :: deterrent system
Absolutdruckregler {m} [electr.] [techn.] :: absolute pressure controller
Absolutfilter {m} [techn.] :: absolute filter
Absolutwertdrehgeber {m} [electr.] [techn.] | Absolutwertdrehgeber {pl} :: absolute angle encoder | absolute angle encoders
Absorbationsanlage {f} [techn.] | Absorbationsanlagen {pl} :: absorption installation | absorption installations
Absorptionsanlage {f} [techn.] | Absorptionsanlagen {pl} :: absorbing installation | absorbing installations
Absorptionsteil {n} [techn.] | Absorptionsteile {pl} :: absorption part | absorption parts
Absperranlage {f} [mach.] | Absperranlagen {pl} :: barrier installation | barrier installations
Absperrautomat {m} [mach.] | Absperrautomaten {pl} :: automatic locking system | automatic locking systems
Absperrleuchte {f} [electr.] [techn.] | Absperrleuchten {pl} :: barricading lamp | barricading lamps
Absperrnetz {n} [techn.] | Absperrnetze {pl} :: barrier net | barrier nets
Absperrpfosten {m} [techn.] | Absperrpfosten {pl} :: barrier post | barrier posts
Absperrsystem {n} [techn.] | Absperrysteme {pl} :: blocking system | blocking systems
Abstandsmessung {f} [techn.] :: distance measurement
Abstrahlschutz {m} [electr.] [techn.] :: emission Protection
Absturzbauwerk {n} [constr.] | Absturzbauwerke {pl} :: drop structures | drop structureses
Absturzsicherung {f} [techn.] | Absturzsicherungen {pl} :: fall protection device | fall protection devices
Absturzsicherungsanlage {f} [mach.] :: fall protection system
Abtriebsflansch {m} [techn.] :: flange on output shaft
Abtropfgestell {n} [techn.] :: draining rack
Abwasseranalysator {m} [electr.] [techn.] :: drain water analyser
Abwasseraufbereitungstechnik {f} [techn.] :: effluent treating technology
Abwasserdesinfektionsanlage {f} (Krankenhaus) [techn.] :: disinfecting plant for hospital waste water
Abwickelhaspel {f} [techn.] | Abwickelhaspeln {pl} :: decoiler | decoilers
Abziehwerkzeug {n} [mach.] :: detaching tool
Abzweigschrumpfmuffe {f} [techn.] | Abzweigschrumpfmuffen {pl} :: branch shrink-on sleeve | branch shrink-on sleeves
Acetylengas {n} [techn.] :: acetylene gas
Achatinstrument {n} [techn.] :: agate instrument
Achatpolierstein {m} [techn.] | Achatpoliersteine {pl} :: agate polishing stone | agate polishing stones
Achatspatel {m} [techn.] :: agate spatula
Achsaggregat {n} [techn.] [mach.] :: axle assembly
Achsenteil {n}; Achsteil {n} [techn.] | Achsenteile {pl}; Achsteile {pl} :: axle part | axle parts
Achsfeder {f} [techn.] | Achsfedern {pl} :: axle spring | axle springs
Achsgetriebe {n} [mach.] :: axle drive
Achsmontage {f} [techn.] [mach.] :: axle mounting
Achssystem {n} [techn.] | Achsysteme {pl} :: axle system | axle systems
Acrylamid {n} [chem.] [techn.] :: acrylamide
Acrylat {n} [chem.] [techn.] :: acrylate
Acrylaufsteller {m} | Acrylaufsteller {pl} :: acrylic display | acrylic displays
Acrylbadewanne {f} | Acrylbadewannen {pl} :: acrylic bath tub | acrylic bath tubs
Acrylbeschichtung {f} [chem.] [techn.] :: acrylic coating
Acryldichtmasse {f} [chem.] [techn.] :: acrylic sealing compound
Acrylfaser {f} [chem.] [techn.] | Acrylfasern {pl} :: acrylic fibre; acrylic fiber | acrylic fibres; acrylic fibers
Acrylglasdrehteil {n} :: acrylic glass revolving part
Acrylglasrohr {n} [chem.] [techn.] | Acrylglasrohre {pl} :: acrylic glass pipe | acrylic glases pipes
Acrylglastank {m} [mach.] [techn.] | Acrylglastanks {pl} :: acrylic glass tank | acrylic glases tanks
Acrylglasverarbeitung {f} [chem.] [techn.] :: acrylic glass processing
Acrylglaswaren {pl} [techn.] :: acrylic glass wares
Acrylkleber {m} [techn.] :: acryl adhesive
Acrylnitril {n} [chem.] :: acrylonitrile
Acrylpoliermaschine {f} [chem.] [techn.] | Acrylpoliermaschinen {pl} :: acrylic polishing machine | acrylic polishing machines
Acrylschild {n} | Acrylschilder {pl} :: acrylic sign | acrylic signs
Acrylspiegel {m} | Acrylspiegel {pl} :: acrylic mirror | acrylic mirrors
Acryltapete {f} :: acrylic wallpaper
Acryltasse {f} | Acryltassen {pl} :: acrylic cup | acrylic cups
Acrylteil {n} [chem.] [techn.] | Acrylteile {pl} :: acrylic part | acrylic parts
Acrylwanne {f} [chem.] [techn.] | Acrylwannen {pl} :: acrylic tub | acrylic tubs
Adapterkabel {n} [electr.] [techn.] | Adapterkabel {pl} :: adapter cable | adapter cables
Adapterkarte {f} [techn.] | Adapterkarten {pl} :: adapter card | adapter cards
Adaptierungstechnik {f} [techn.] :: adaptation technique
Adaptionssystem {n} [techn.] | Adaptionsysteme {pl} :: adaptation system | adaptation systems
Adaptor {m} [techn.] | Adaptoren {pl} :: adaptor | adaptors
Additivcompound {m} [techn.] :: additive compound
Adjustagemaschine {f} [mach.] | Adjustagemaschinen {pl} :: finishing machine | finishing machines
Administrationssoftware [comp.] [techn.] :: administration software
Adressbroking [econ.] [techn.] :: address broking
Adressdirektdrucker {m} [techn.] :: direct address printer
Adressenverlag {n} | Adressenverlage {pl} :: directory publisher | directory publishers
Adressenverzeichnis {n} [econ.] :: address directory
Adressiermaschine {f} [mach.] | Adressiermaschinen {pl} :: addressing machine | addressing machines
Adressmanagement {m} [econ.] :: address management
Adressmanagementsoftware {f} [comp.] [techn.] :: address management software
Adresssoftware {f} [comp.] [techn.] :: address software
Adsorbent {m} [techn.] | Adsorbentien {pl} :: adsorbient | adsorbients
Adsorptionsanlage {f} [mach.] | Adsorptionsanlagen {pl} :: adsorption plants | adsorption plantses
Adsorptionsprozess {m} [techn.] :: absorption process
Adsorptionstrockner {m} [techn.] :: adsorption drier
Aerosolabscheider {m} [chem.] [techn.] :: aerosol separator
Aerosolconsulting {n} [chem.] [techn.] :: aerosol consulting
Aerosolgenerator {m} [chem.] [techn.] | Aerosolgeneratoren {pl} :: aerosol generator | aerosol generators
Aerosolkappe {f} [chem.] [techn.] | Aerosolkappen {pl} :: aerosol cap | aerosol caps
Aerosolmedizin {f} [chem.] [techn.] :: aerosol medicine
Aerosoltherapie {f} [chem.] [techn.] :: aerosol therapy
Aerosolventil {n} [chem.] [techn.] | Aerosolventile {pl} :: aerosol valve | aerosol valves
Agenturleistung {f} [econ.] | Agenturleistungen {pl} :: agency service | agency services
Aggregatebau {m} [mach.] :: aggregate structure
Aggregateheber {m} [mach.] :: aggregate jack
Aggregatemontage {f} [techn.] [mach.] :: battery assembly
Aggregationsreagenz {d} [chem.] [techn.] | Aggregationsreagenzien {pl} :: aggregation reagent | aggregation reagents
Agrarartikel {m} [agr.] | Agrarartikel {pl} :: agricultural article | agricultural articles
Agrarbedarfsartikel {m} [agr.] | Agrarbedarfsartikel {pl} :: article for agricultural requirements | articles for agricultural requirements
Agrarchemikalie {f} [agr.] | Agrarchemikalien {pl} :: agricultural chemical | agricultural chemicals
Agrardienste {pl} [econ.] [agr.] :: agricultural services
Agrarfolie {f} [agr.] [chem.] [techn.] :: agricultural film
Agrargewerbewirtschaft {f} [agr.] [econ.] :: agriculture trade industry
Agrarhandel {m} [agr.] [econ.] :: agricultural Trade
Agrarklimatechnik {f} [agr.] [techn.] :: agricultural Air-Conditioning Technology
Agrarmanagement {n} [econ.] [agr.] :: agriculture management
Agrarmaschine {f} [agr.] [mach.] | Agrarmaschinen {pl} :: agricultural machine | agricultural machines
Agrarprodukt {n} [agr.] | Agrarprodukte {pl} :: agricultural product | agricultural products
Agrarsystem {n} [agr.] :: agricultural system
Agrartechnik {f} [agr.] :: agricultural engineering
Agrartextilien {pl} [textil.] [agr.] :: agricultural textiles
Agrarwaren {pl} [agr.] :: agricultural goods
Agroservice {m} [econ.] :: agroservice
Airbagkaltgasgenerator {m} [mach.] [techn.] | Airbagkaltgasgeneratoren {pl} :: air bag cold gas generator | air bag cold gas generators
Airbagkomponente {f} [auto] [techn.] | Airbagkomponenten {pl} :: airbag component | airbag components
Airbagkontakteinheit {f} [auto] [techn.] | Airbagkontakteinheiten {pl} :: airbag contact unit | airbag contact units
Airbagmodul {n} [auto] [techn.] | Airbagmodule {pl} :: airbag module | airbag modules
Airbagmontagesystem {n} [techn.] [mach.] | Airbagmontagesysteme {pl} :: airbag mounting system | airbag mounting systems
Airbagsystem {n} [auto] [techn.] | Airbagsysteme {pl} :: airbag system | airbag systems
Airbrushdesign {n} [techn.] :: airbrush design
Luftfiltersystem {n} [techn.] | Luftfiltersysteme {pl} :: air filter system | air filter systems
Akku-Anlagen {f} [mach.] | Akku-Anlagen {pl} :: accumulator system | accumulator systems
Akkuindustrie {f} [electr.] [techn.] :: battery industry
Akkumulationssystem {n} [electr.] [techn.] | Akkumulationsysteme {pl} :: accumulation system | accumulation systems
Akkupack {m} [electr.] [techn.] | Akkupacks {pl} :: accu packs | accu packses
Akkuschrauber {m} [electr.] [techn.] | Akkuschrauber {pl} :: cordless screwdriver | cordless screwdrivers
Akquisitation {f} [techn.] :: acquisition
Akquisitionsfinanzierung {f} [econ.] [fin.] :: acquisition financing
Akquisitionsstrategie {f} [econ.] [fin.] :: acquisition strategies
Aktenbox {f} [mach.] [techn.] | Aktenboxen {pl} :: file box | file boxes
Akteneinlagerung {f} [techn.] :: archiving and storage of files
Aktenlagerung {f} [techn.] :: folder case; file storage
Aktenplangestaltung {f} [techn.] :: file plan arrangement
Aktenvernichtung {f}; Skartierung {f} [Ös.] [adm.] :: elimination of (paper) files
Aktenvernichtungsmaschine {f} [mach.] | Aktenvernichtungsmaschinen {pl} :: document destroying machine | document destroying machines
Aktenwagen {m} [techn.] | Aktenwagen {pl} :: file trolley | file trolleys
Aktivator {m} [techn.] :: activator
Aktivbank {f} [fin.] [econ.] :: active bank
Aktivbentonit {m} :: activated bentonite
Aktivkohlerecycling {n} [chem.] :: activated carbon recycling
Aktuator {m} [mach.] | Aktuatoren {pl} :: actuator | actuators
Akupunkturbedarf {m} [med.] :: acupuncture supplies
Akupunkturmodell {n} [med.] :: acupuncture model
Akupunkturnadel {f} [med.] | Akupunkturnadeln {pl} :: acupuncture needle | acupuncture needles
Akustikalarmanlage {f} [mach.] :: acoustic alarm device
Akustikarbeiten {pl} [econ.] [techn.] :: acoustic works
Akustikbau {m} [constr.] [techn.] :: acoustic structure
Akustikbauarbeiten {pl} [constr.] [techn.] :: acoustics design work
Akustikbauteil {n} [electr.] [techn.] | Akustikbauteile {pl} :: acoustic part | acoustic parts
Akustikberatung {f} [econ.] [techn.] :: acoustics consultation
Akustikberechnung {f} [electr.] [techn.] | Akustikberechnungen {pl} :: acoustic calculation | acoustic calculations
Akustikdeckenplatte {f} [constr.] [techn.] | Akustikdeckenplatten {pl} :: acoustic ceiling tile | acoustic ceiling tiles
Akustikelement {n} [electr.] [techn.] | Akustikelemente {pl} :: acoustic element | acoustic elements
Akustikklinker {f} [constr.] [techn.] :: acoustic clinker
Akustikschirm {m} [electr.] [techn.] :: acoustic screen
Akustiksegel {n} [electr.] [techn.] :: acoustic sail
Akustikstudie {f} [electr.] [techn.] :: acoustic study
Akustiksystem {n} [electr.] [techn.] | Akustikysteme {pl} :: acoustic system | acoustic systems
Akustooptik {f} [techn.] :: acoustooptics
Alarm-Zaunsystem {n} [techn.] | Alarm-Zaunysteme {pl} :: alarm fence system | alarm fence systems
Alarmanlageninstallation {f} [mach.] :: alarm system installation
Alarmanlagenmontage {f} [techn.] [mach.] :: alarm assembling system
Alarmanlagenprojektierung {f} [mach.] :: alarm system planning
Alarmanlagensystem {n} [mach.] :: alarm system installation equipment
Alarmgeber {m} [electr.] [techn.] :: alarms
Alarmmatte {f} [techn.] :: alarm mat
Alarmmeldesystem {n} [techn.] :: alarm indication system
Alarmmodem {n} [techn.] :: alarm modem
Alarmtechnik {f} [techn.] :: alarm technique
Alarmverfolgung {f} [techn.] :: alarm tracing
Alarmverglasung {f} [techn.] :: alarm glazing
Algenvertilgungsmittel {n} [chem.] | Algenvertilgungsmittel {pl} :: algae destruction agent | algae destruction agents
Alkaloid {n} [chem.] | Alkaloide {pl} :: alkaloid | alkaloids
Alkoholmesstechnik {f} [electr.] [techn.] :: alcohol measuring technique
Alkoholpumpe {f} [mach.] | Alkoholpumpen {pl} :: alcohol pump | alcohol pumps
Alkoholtester {m} [techn.] | Alkoholtester {pl} :: breathalyser; alcohol tester | breathalysers; alcohol testers
Alkoholtupfer {m} [med.] | Alkoholtupfer {pl} :: alcohol spot | alcohol spots
Alkylarylpolyglykolether {m} [med.] [chem.] :: alkyl-aryl-polyglycol ether
Alkylbenzol {n} [chem.] :: alkyl benzene
Allantoin {n} [techn.] :: allantoin
Allergiediagnostik {f} [med.] :: allergy diagnostics
Allergielanzette {f} [med.] | Allergielanzetten {pl} :: allergy lancet | allergy lancets
Allfinanzberatung {f} [fin.] [econ.] :: all financial consulting
Allradknickschlepper {m} [agr.] | Allradknickschlepper {pl} :: all-wheel buckling tractor | all-wheel buckling tractors
Allradschlepper {m} [agr.] :: all-wheel trailer; four-wheel trailer
Alltagshilfen {pl} [econ.] :: auxiliaries for elderly people
Allzweckpumpe {f} [mach.] :: all-purpose pump
Allzweckreiniger {m} [techn.] :: all-purpose cleaner
Allzwecksauger {m} [mach.] :: all-purpose strainer
Alpinski-Erzeugnisse {pl} [sport] :: alpine ski (sport) products
Altschrotte {pl} :: capital scraps
Alu-Fassaden {pl} [constr.] :: aluminium- façades
Alu-Traversen {pl} [constr.] :: alu- cross bars
Alubau {m} [constr.] :: building of aluminium
Alubaugruppen {pl} [constr.] :: aluminum building groups
Alublechfassade {f} [constr.] :: aluminum sheet metal front
Alubuchstaben {f} :: aluminum letter
Alucobonverarbeitung {f} [chem.] :: alucobon processing
Alufassaden {pl} [constr.] :: aluminum fronts
Alufenster {n} [techn.] | Alufenster {pl} :: aluminium window | aluminium windows
Alugussteil {n} [techn.] | Alugussteile {pl} :: aluminum cast part | aluminum cast parts
Aluhanf-Dichtungen {pl} [techn.] :: alu hemp packings
Alukonstruktionen {pl} [techn.] :: aluminium constructions
Alukran {m} [techn.] :: aluminium crane; alu-crane
Alukranbau {m} [techn.] [mach.] :: aluminium crane manufacturing
Aluminium-Bohrauflagen {pl} [techn.] :: aluminium drilling plate
Aluminium-Druckgussmaschinen {pl} [techn.] :: aluminium casting machine
Aluminium-Glas-Fassaden {pl} [chem.] [techn.] :: aluminium-glass façades
Aluminium-Leitern {pl} [techn.] :: aluminium ladders
Aluminium-Paneeldecken {pl} [techn.] :: aluminium- panelled ceilings
Aluminium-Platten {pl} [techn.] :: aluminium-plate
Aluminium-Press-Produkte {pl} [techn.] :: aluminium pressing products
Aluminium-Tische {pl} [techn.] :: aluminium - tables
Aluminium-Walzfabrikate {f} [techn.] :: aluminium rolling fabrication
Aluminiumanlagen {pl} [techn.] :: aluminum plants
Aluminiumarbeiten {pl} [econ.] :: aluminium works
Aluminiumband {n} [techn.] :: aluminium strip
Aluminiumbau {m} [constr.] :: building of aluminium
Aluminiumbauelement {n} [techn.] | Aluminiumbauelemente {pl} :: aluminum element | aluminum elements
Aluminiumbaumaterialien {pl} [techn.] :: aluminium making materialis
Aluminiumbearbeitungsmaschinen {pl} [techn.] :: aluminium working machines
Aluminiumbecher {m} [techn.] :: aluminum cup
Aluminiumbedachung {f} [techn.] :: aluminium roofing
Aluminiumbleche {pl} [techn.] :: aluminium sheets
Aluminiumbronze {pl} [chem.] :: aluminium bronze
Aluminiumclipse {pl} [techn.] :: alumnium clips
Aluminiumdachkonstruktion {f} [constr.] :: aluminum roof structure
Aluminiumdeckenplatten {pl} [constr.] :: aluminium ceiling slabs
Aluminiumdichtungen {pl} [constr.] :: aluminium jointings
Aluminiumdichtungsbahnen {pl} [constr.] :: aluminum sealing sheets
Aluminiumdraht {pl} [techn.] :: aluminium wire
Aluminiumdrahtseil {n} [techn.] | Aluminiumdrahtseile {pl} :: aluminium wire rope | aluminium wire ropes
Aluminiumdruckguss {pl} [techn.] :: aluminium die casting
Aluminiumdruckgussmaschine {pl} [mach.] :: aluminum diecasting machine
Aluminiumelemente {pl} [constr.] :: aluminium elements
Aluminiumelementebau {pl} [constr.] :: building of aluminium elements
Aluminiumextrusionsprofile {pl} [constr.] :: aluminium extrusion profiles
Aluminiumfahrgestellen {pl} [auto] [mach.] [techn.] :: aluminium chassis
Aluminiumfahrzeuge {pl} [mach.] :: aluminum vehicles
Aluminiumfalttore {pl} [constr.] :: aluminium folding doors
Aluminiumfalttoren {pl} [constr.] :: aluminum folding gates
Aluminiumfassaden {pl} [constr.] :: aluminium fronts
Aluminiumfassadenbau {pl} [constr.] :: aluminium façade construction
Aluminiumfassadenverkleidungen {pl} [constr.] :: aluminium facade covers
Aluminiumfeinguss {pl} [techn.] :: aluminium investment castings
Aluminiumfelgen {pl} [auto] :: aluminium rims
Aluminiumfenster {n} [constr.] :: aluminium window
Aluminiumflansch {m} [techn.] :: aluminium flange
Aluminiumformen {pl} [techn.] :: aluminium forms
Aluminiumformguss {m} [techn.] :: dead-mould aluminium casting
Aluminiumformiat {m} [techn.] :: aluminium formate
Aluminiumgeschirr {n} [cook.] :: aluminium kitchen sets
Aluminiumgestellen {pl} [techn.] :: aluminium frames
Aluminiumgiesserei {f} [techn.] :: aluminium foundry
Aluminiumgranalien {pl} [min.] :: aluminium granules
Aluminiumgranulat {n} [min.] :: aluminium granulates
Aluminiumgranulate {pl} [min.] :: aluminium granulates
Aluminiumgriess {n} [techn.] :: aluminium shot
Aluminiumgussformen {pl} [techn.] :: aluminum molds
Aluminiumgussplatten {pl} [techn.] :: cast aluminium tooling plates; two sides machined
Aluminiumgussteil {n} [techn.] :: aluminium casting; aluminium cast part
Aluminiumhalbfabrikate {pl} [techn.] :: aluminium semi-manufactures
Aluminiumhalbzeuge {pl} [techn.] :: aluminium semi-finished material
Aluminiumhalbzeugwerke {pl} [techn.] :: aluminum semi-finished material works
Aluminiumhandel {m} [econ.] :: aluminum trade
Aluminiumhohlprofile {pl} [techn.] :: aluminium hollow profiles
Aluminiumhydroxide {pl} [chem.] :: aluminium hydroxides; aluminium hydrates
Aluminiumindustrie {f} [techn.] :: aluminum industry
Aluminiumkabel {n} [techn.] :: aluminium cables
Aluminiumkappen {pl} [techn.] :: aluminium caps
Aluminiumkapseln {pl} [techn.] :: aluminium capsules
Aluminiumkisten {pl} [techn.] :: aluminium cases
Aluminiumkoffer {pl} [techn.] :: aluminium suit-cases
Aluminiumkokillenguss {pl} [techn.] :: aluminium permanent mould castings
Aluminiumkonstruktionen {pl} [techn.] :: aluminium constructions
Aluminiumlegierungen {pl} [chem.] [techn.] :: aluminium alloys
Aluminiumlote {pl} [techn.] :: aluminium solders
Aluminiummotoren {pl} [mach.] :: aluminium motors
Aluminiumoxid {n} [chem.] :: alumina
Aluminiumoxidkeramik {pl} [chem.] :: aluminium oxide ceramics
Aluminiumoxidstangen {pl} [techn.] :: aluminium oxide rods
Aluminiumpaneeldecken {pl} [techn.] :: aluminum panel covers
Aluminiumpasten {pl} [techn.] :: aluminium pastes
Aluminiumpergolen {pl} [techn.] :: aluminiumpergolen
Aluminiumplatten {pl} [techn.] :: aluminium boards
Aluminiumpressbarren {pl} [techn.] :: aluminium press bars
Aluminiumpressteile {pl} [techn.] :: aluminum pressed parts
Aluminiumprodukte {pl} [techn.] :: aluminium products
Aluminiumprofil {n} [techn.] :: aluminium sections
Aluminiumprofilsysteme {pl} [techn.] :: aluminium profile systems
Aluminiumpulver {n} [techn.] :: aluminium powder
Aluminiumreinigungsmittel {n} [techn.] :: aluminium cleaning agents
Aluminiumrohlinge {f} [techn.] :: aluminium blanks
Aluminiumrolltore {pl} [techn.] :: aluminium roller gates
Aluminiumrundstangen {f} [techn.] :: aluminiun round-bars
Aluminiumsandguss {m} [techn.] :: al sand casting
Aluminiumschienen {pl} [techn.] :: aluminium rails
Aluminiumschilder {pl} [techn.] :: aluminum-plates
Aluminiumschmiedeteile {pl} [techn.] :: aluminium forgings
Aluminiumschutzhelm {m} [techn.] | Aluminiumschutzhelme {pl} :: aluminium protective helmet | aluminium protective helmets
Aluminiumschweißen {n} [techn.] :: aluminum-weld
Aluminiumseil {n} [techn.] | Aluminiumseile {pl} :: aluminum rope | aluminum ropes
Aluminiumstange {f} [techn.] | Aluminiumstangen {pl} :: aluminium rod | aluminium rods
Aluminiumstrangpresswerke {pl} [techn.] :: aluminum extruding works
Aluminiumsulfat {pl} [chem.] :: aluminium sulphate
Aluminiumsystembau {m} [constr.] :: aluminium system construction
Aluminiumsystem {n} [techn.] | Aluminiumsysteme {pl} :: aluminum system | aluminum systems
Aluminiumsystemkonstruktionen {pl} [techn.] :: aluminium system constructions
Aluminiumsystemprofil {n} [techn.] | Aluminiumsystemprofile {pl} :: aluminium system profile | aluminium system profiles
Aluminiumtechnik {f} [techn.] :: aluminium technology
Aluminiumteil {n} [techn.] | Aluminiumteile {pl} :: aluminium part | aluminium parts
Aluminiumtraversen {pl} [techn.] :: aluminum cross beams
Aluminiumtreppen {pl} [techn.] :: aluminium stairs
Aluminiumtuben {pl} [techn.] :: aluminium tubes
Aluminiumumformtechnik {f} [techn.] :: aluminium forming technology
Aluminiumverarbeitung {f} [techn.] :: aluminium processing
Aluminiumveredelung {f} [techn.] :: aluminium finishing
Aluminiumverkleidung {f} [techn.] :: aluminum lining
Aluminiumverpackungen {pl} [techn.] :: aluminium packings (or packaging)
Aluminiumwaren {pl} [techn.] :: aluminium goods
Aluminiumzargen {pl} [techn.] :: aluminium frames
Aluminiumzuschnitte {pl} [techn.] :: aluminum cuts
Aluminumfassaden {pl} [techn.] :: aluminium façade facings
Aluminumprofile {pl} [techn.] :: aluminium sections
Alumosilikate {pl} [chem.] :: aluminosilicate
Aluprofile {pl} [techn.] :: aluminium profiles
Aluprofilsysteme {pl} [techn.] :: aluminium profile systems
Aluschweißen {pl} [techn.] :: aluminium welding
Alusystembau {m} [constr.] :: alu system construction
Alutanks {pl} [mach.] [techn.] :: alu tanks
Aluwolle {f} [techn.] :: alu wool
Aluzierleisten {pl} [techn.] :: aluminium decorative strips
Amalgame {pl} [chem.] :: amalgams
Amateurfunkrufzeichen {f} [techn.] :: amateur radio call signal
Ammoniakspalter {pl} [electr.] [chem.] :: ammoniac dissociators
Ammoniaktanklager {n} [techn.] :: ammonia fuel depot
Ammoniakversorgungsanlagen {pl} [mach.] :: ammoniac supply plants
Ammoniumacetat {n} [chem.] :: ammonium acetate
Ammoniumbromid {n} [chem.] :: ammonium bromide
Ammoniumchlorid {n} [chem.] :: ammonium chloride
Ammoniumnitrat {n} [chem.] :: ammonium nitrate
Ammoniumpersulfat {n} [chem.] :: ammonium persulphate
Amnioskope {f} [techn.] :: amnioscopes
Amphibienzaunanlagen {pl} [mach.] :: amphibian fence plants
Amplifikation {f} [techn.] :: amplification
Ampullenbedruckmaschinen {pl} [mach.] :: ampule printing machines
Ampullenfeilen {pl} [med.] [techn.] :: ampoule files
Ampullenmaschinen {pl} [mach.] :: ampoule machines
Ampullenreinigungsmaschinen {pl} [mach.] :: ampoule cleaning machines
Amylazetat {n} [chem.] :: amyl acetate
Anaerobierdiagnostik {f} [med.] [techn.] :: anaerobic diagnostics
Anaesthesie {f} [med.] :: anesthesia
Anaesthesiemonitore {pl} [med.] [techn.] :: anesthesia monitors
Analoganzeiger {m} [techn.] :: analogue indicators
Analogdatenlogger {m} [comp.] [techn.] :: analog data loggers
Analoggeber {m} [electr.] [techn.] :: analog giver
Analogreglern {pl} [electr.] [techn.] :: analog automatic controllers
Analysatoren {pl} [electr.] [techn.] :: analysers
Analyseanlagen {pl} [mach.] :: analysis plants
Analyseleistungen {pl} [electr.] [techn.] :: analysis capacities
Analysenadeln {pl} [med.] [techn.] :: analysing needle
Analysenautomaten {pl} [med.] [mach.] :: automatic analyser
Analysenchemikalien {pl} [chem.] [techn.] :: analytical chemicals
Analysenkapillaren {pl} [med.] [techn.] :: analysing capillaries
Analysenlampen {pl} [electr.] [techn.] :: analysis lamps
Analysenmesstechnik {f} [electr.] [techn.] :: analytical measuring
Analysenservice {m} [electr.] [techn.] :: analysis service
Analysensiebmaschinen {pl} [techn.] :: analytical screening machines
Analysensysteme {pl} [electr.] [techn.] :: analysis systems
Analysentechnik {f} [electr.] [techn.] :: analysis technique
Analysenverfahren {n} [electr.] [techn.] :: analysis procedure
Analyseservice {m} [electr.] [techn.] :: analysis service
Analysesoftware {f} [comp.] [techn.] :: analysis software
Analysestation {f} [electr.] [techn.] :: analysis station
Analysesysteme {pl} [electr.] [techn.] :: analysis systems
Analysetechnik {f} [electr.] [techn.] :: analysis technology
Analysetechniken {pl} [electr.] [techn.] :: analytical systems
Analysewaagen {pl} [electr.] [techn.] :: analysis scales
Analysewerkzeuge {pl} [mach.] :: analysis tools
Analytikleistungen {pl} [electr.] [techn.] :: chemical analysis services
Anastomosenklemmen {pl} [Beleuchtungstechnik] [electr.] [techn.] :: anastomotic clamps
Anatomieeinrichtungen {pl} [anat.] [techn.] :: anatomy composition
Anatomielehrmittel {n} [anat.] :: anatomy teaching aids
Anatomiemodelle {pl} [anat.] :: anatomy models
Anbaubagger {m} [constr.] :: attachment excavators
Anbaubalkone {pl} [techn.] :: cultivation balconies
Anbaukehrmaschinen {pl} [mach.] :: cultivation sweeping machines
Anbaumaßnahmen {pl} [constr.] :: construction work
Anbauspritzen {pl} [techn.] :: add-on sprays
Anbausysteme {pl} [techn.] :: cultivation systems
Anbauvarianten {pl} [techn.] :: cultivation variants
Anerkennungsverfahren {n} [electr.] :: acknowledgment procedure
Anfahrschutz {m} [techn.] :: bumper buffer devices
Anfasmaschinen {pl} [mach.] :: champfering machines
Anfeuchtschnecken {pl} [techn.] :: damping screws
Angelbedarf {m} [zool.] :: angling accessories
Angelrollen {pl} [zool.] :: angling rollers
Angestelltenbereich {m} :: employee range
Angiographie {f} [med.] :: angiography
Angiokardiographie {f} [med.] :: angiocardiography
Anglerbedarf {m} [zool.] :: angler requirements
Animationssystem {n} | Animationsysteme {pl} :: animation system | animation systems
Ankerarbeiten {pl} [techn.] :: armature work
Ankerbohrmaschine {f} [mach.] | Ankerbohrmaschinen {pl} :: anchor drilling machine | anchor drilling machines
Ankerbohrwagen {m} [auto] [mach.] :: armature drill carriage
Ankerelement {n} [techn.] | Ankerelemente {pl} :: anchor element | anchor elements
Ankerflansch {m} [techn.] | Ankerflansche {pl} :: anchor flange | anchor flanges
Ankergeschirr {n} [techn.] :: anchor
Ankerkreis {m} [techn.] :: anchor circle
Ankermaterial {n} [techn.] :: anchor material
Ankermutter {f} [techn.] | Ankermuttern {pl} :: anchor nut | anchor nuts
Ankersystem {n} [techn.] | Ankerysteme {pl} :: anchoring system | anchoring systems
Ankertechnik {f} [techn.] :: anchoring equipment
Ankerwickelei {f} [techn.] :: anchor coiling
Ankerwicklerei {f} [techn.] :: anchor coiler
Anklebmaschine {f} [mach.] | Anklebmaschinen {pl} :: adhesion machine | adhesion machines
Ankoppeleinheit {f} [techn.] | Ankoppeleinheiten {pl} :: coupling unit | coupling units
Ankunftsbereich {m} | Ankunftsbereiche {pl} :: arrival area | arrival areas
Ankunftsebene {f} | Ankunftebenen {pl} :: arrival level | arrival levels
Anlagebau {m} [techn.] :: equipment construction
Anlagebuchhaltung {f} [econ.] :: equipment bookkeeping
Anlagenbauten {pl} [mach.] :: equipment constructions
Anlagenbauunternehmen {n} [mach.] :: equipment construction
Anlagenkomponente {f} [mach.] | Anlagenkomponenten {pl} :: equipment component | equipment components
Anlagenoptimierung {f} [techn.] [mach.] :: assembly optimisation
Anlagenprojektierung {f} [mach.] :: equipment design
Anlagetechnik {f} [techn.] :: equipment technology
Anlaufbetreuung {f} [techn.] :: approach support; starting support
Anlaufscheibe {f} [techn.] | Anlaufscheiben {pl} :: approach disks; starting disk | approach diskses; starting disks
Anlegezange {f} [techn.] :: feeding pliers
Anleitungsplanung {f} [econ.] :: coaching plan
Anodenbeutel {m} [mach.] [techn.] :: anode bag
Anoskop {n} [techn.] | Anoskope {pl} :: anoscope | anoscopes
Anpassrampe {f} [techn.] | Anpassrampen {pl} :: adaptable ramp | adaptable ramps
Anpasssystem {n} [techn.] | Anpasssysteme {pl} [techn.] :: adaptable system | adaptable systems
Anpassungsentwicklung {f} [techn.] :: adaptive development
Anpassungsleistung {f} [techn.] :: adjustment performance
Anpassungsprogrammierung {f} [techn.] :: adaptation programming
Anrufbearbeitungssystem {n} [electr.] [techn.] | Anrufbearbeitungssysteme {pl} :: call processing system | call processing systems
Ansatzsysteme {pl} [techn.] :: application systems
Ansaugsystem {n} [techn.] | Ansaugsysteme {pl} :: air intake system | air intake systems
Anschauungsmodellbau {m} [techn.] :: building of display model
Anschauungsmodell {n} [techn.] | Anschauungsmodelle {pl} :: display model | display models
Anschlagpuffer {m} [techn.] | Anschlagpuffer {pl} :: bump stop | bump stops
Anschlagsprofile {pl} [constr.] [techn.] :: buffer profiles
Anschlussarmaturen {pl} [techn.] :: connection armatures
Anschlussdosen {pl} [mach.] [techn.] :: connector boxes
Anschlussscheiben {pl} [techn.] :: connection washers
Anschlusssysteme {pl} [techn.] :: connection systems
Ansteckartikel {m} :: detachable articles
Ansteuersysteme {pl} [comp.] [techn.] :: control systems
Anstreicherarbeiten {pl} [constr.] :: coating
Anstricharbeiten {pl} [constr.] :: coating
Antennenbau {m} [electr.] [techn.] :: building of antenna
Antennendosen {pl} [electr.] [techn.] :: antenna doses
Antennendrehsysteme {pl} [electr.] [techn.] :: antennae turning systems
Antennenhalterungen {pl} [electr.] [techn.] :: antenna holders
Antennenmasten {pl} [electr.] [techn.] :: antenna masts
Antennenrotoren {pl} [mach.] :: antenna rotators
Antennensteckverbindungen {pl} [electr.] [techn.] :: antenna patch cords
Antennensteuerungen {pl} [electr.] [techn.] :: antenna pedestal systems
Antennensysteme {pl} [electr.] [techn.] :: antenna systems
Antennentechnik {f} [electr.] [techn.] :: antenna technology
Antennentragwerke {pl} [electr.] [techn.] :: antenna carrying/anchoring systems
Antennentragwerke {pl} [electr.] [techn.] :: antenna wing units
Anthrazitfeinkohle {f} [techn.] :: anthracite duff
Anthrazitveredelung {f} [techn.] :: anthracite refining
Antibeschlagmittel {n} [techn.] :: anti-fog product
Antidekubitus {m} [med.] :: anti-decubitus
Antidekubitussystem {n} [med.] [techn.] :: anti-bedsore system
Antikalkmittel {n} [chem.] :: anti-lime agents
Antikglas {n} :: antique glass
Antimonoxid {n} [chem.] :: antimony oxide
Antimontrioxid {n} [chem.] :: antimony trioxide
Antipasti {f} [cook.] :: antipasti
Antireflexbeschichtungsanlagen {pl} [chem.] [techn.] :: anti-reflex coating plants
Antistatik {f} [techn.] :: anti-statics
Antistatika {pl} [techn.] :: antistatic agents
Antistatikmatten {pl} [techn.] :: antistatic mats
Antistatikprodukte {pl} [techn.] :: anti-static products
Antistatische Produkte {pl} [techn.] :: antistatic products
Antiviren {pl} [techn.] :: anti-viruses
Antrieb {m} und Fahrwerk [mach.] :: drive line and chassis
Antriebsaggregatkomponenten {pl} [mach.] :: drive system components
Antriebsbatterien {pl} [mach.] :: drive batteries
Antriebseinrichtung {f} [mach.] :: drive equipment
Antriebselektronik {f} [mach.] :: electronic appliances for drives
Antriebselemente {pl} [mach.] :: drive elements
Antriebe; Antriebselemente {pl} [mach.] :: driving elements
Antriebsflansche {pl} [mach.] :: driving flanges
Antriebsformen {pl} [mach.] :: drive forms
Antriebshydraulik {f} [mach.] :: drive hydraulic
Antriebskomponenten {pl} [mach.] :: drive components
Antriebskupplungen {pl} [mach.] :: drive clutches
Antriebsmodule {pl} [mach.] :: drive module
Antriebsmomentenverteilung {f} [mach.] :: drive torque distribution
Antriebsmotoren {pl} [mach.] :: driving motors
Antriebspakete {pl} [mach.] :: drive packages
Antriebsregelungen {pl} [mach.] :: drive regulations
Antriebsspiralen {pl} [mach.] :: drive spirals
Antriebsstechnik {f} [mach.] :: drive technology
Antriebsteile {pl} [mach.] :: drive components
Antriebstrommeln {pl} [mach.] :: driving drums
Antriebsturbinen {pl} [mach.] :: drive turbines
Antriebszwecke {pl} [mach.] :: drive purposes
Anvisiermikroskope {pl} [techn.] :: focusing microscopes
Anwendungsanalysen {pl} [electr.] [techn.] :: application analyses
Anwendungsberatung {f} [econ.] :: application advice
Anwendungsbetrieb {m} [techn.] :: application enterprise
Anwendungsforschung {f} [techn.] :: application research
Anwendungsfragen {pl} [techn.] :: application questions
Anwendungsintegration {f} [techn.] :: application integration
Anwendungsleistungen {pl} [econ.] :: application services
Anwendungsmanagement {n} [econ.] :: application management
Anwendungsoftware {f} [comp.] [techn.] :: application user software
anwendungsoptimierend {adj} :: application-optimizing
Anwendungsprojektierung {f} [techn.] :: application planning
Anwendungsschulung {f} [mach.] :: application training
Anwendungsservice {m} [econ.] :: application service
Anwendungsspektrum {n} [techn.] :: application scope
Anwendungssteuerungen {pl} [electr.] [techn.] :: application controls
Anwendungssysteme {pl} [techn.] :: application systems
Anwendungstransfer {m} [techn.] :: application transfer
Anwendungsumfeld {n} [techn.] :: application surrounding field
Anwesenheitszeiterfassung {f} [techn.] :: attendance recording
Anzeigefelder {f} [electr.] [comp.] :: display fields
Anzeigenvermittlung {f} [electr.] [comp.] :: display mediation
Anzeigetechnologie {f} [electr.] [comp.] :: display technology
Apfelkorn {m} [cook.] :: apple schnapps
Apothekenbau {m} [pharm.] :: chemist's shop construction
Apothekenwerbung {f} [pharm.] :: chemist's advertising
Apparatebauindustrie {f} [mach.] :: apparatus engineering industry
Apparatemontage {f} [techn.] [mach.] :: apparatus assembly
Apparaterollen {pl} [mach.] :: apparatus (device) rolls
Apparateschienen {pl} [mach.] :: apparatus rails
Apparatetechnik {f} [mach.] :: apparatus (device) technology
Apparateteile {pl} [mach.] :: apparatus (device) pieces
Apperatebau {m} [techn.] :: apparatus engineering
Apperatebau {m} [constr.] :: apparatus construction
Apple [electr.] [comp.] :: apple Computer
Apfelschälmaschine {pl} [mach.] | Apfelschälmaschinen {pl} :: apple peeling machine | apple peeling machines
Applicationserver {m} [comp.] :: application server
Applikationsleistungen {pl} [techn.] :: application achievements
Applikationsmanagement {n} [econ.] :: application management
Applikationsmodule {pl} [techn.] :: application modules
Applikationspakete {pl} [techn.] :: application packages
Applikationsservice {m} [econ.] :: application service
Applikationssoftware {f} [comp.] [techn.] :: application software
Applikationssysteme {pl} [techn.] :: application systems
Applikationstechnik {f} [techn.] :: application technology (or technique)
Applikationstechnologie {f} [techn.] :: application technology
Applikationsverfahren {n} [techn.] :: application procedure
Applikationszentrum {n} [techn.] :: application center
Aquarienartikel {m} [zool.] [techn.] | Aquarienartikel {pl} :: aquarium article | aquarium articles
Aquarienfilter {m} [techn.] | Aquarienfilter {pl} :: aquarium filter | aquarium filters
Aquarienheizer {m} [zool.] [techn.] | Aquarienheizer {pl} :: aquarium heater | aquarium heaters
Aquarienozonisator {f} [zool.] [techn.] :: aquarium ozoniser
Aquarientechnik {f} [zool.] [techn.] :: aquarium technology
Aquaristikartikel {m} [zool.] [techn.] | Aquaristikartikel {pl} :: aquaristic article | aquaristic articles
Aquaristikpflegemittel {n} [econ.] :: aquaristic maintenance product
Aquariumsbedarf {m} [zool.] [techn.] :: aquarium requirements
Araeometer {n} [techn.] :: araeometer
Aramid {n} [chem.] :: aramid
Aramidfasern {pl} [techn.] :: aramid fibres
Arbeiterschutzartikel {m} [techn.] :: article for protection of workers
Arbeitgeberpflichten {pl} [econ.] :: employer obligations
Arbeitgeberrisiko {n} [econ.] :: employer risk
Arbeitnehmervermittlung {f} [econ.] :: employee switching
Arbeitsmittelverbesserung {f} [mach.] :: betterment of working means
Arbeitsschutzberatung {f} [techn.] :: employment protection consultation
Arbeitsschutzleistungen {pl} [techn.] :: employment protection capacities
Arbeitsvermittlungsordnung {f} [techn.] :: employment agency order
Arbeitsvermittlungsverordnung {f} [techn.] :: employment agency regulation
Arboform {f} [techn.] :: arbo-form
Architektendienstleistungen {pl} [constr.] :: architect services
Architektenleistung {f} [constr.] | Architektenleistungen {pl} :: architectural work | architectural works
Architektensoftware {f} [comp.] [arch.] :: architectural software; architecture software
Architekturbau {m} [constr.] :: architecture building
Architekturbeleuchtung {f} [constr.] :: architecture lights
Architekturberatung {f} [constr.] :: architecture consultation
Architekturdienstleister {pl} [constr.] :: architects
Architekturglas {n} [constr.] :: architecture glass
Architekturguss {m} [constr.] :: architecture casting
Architekturleistungen {pl} [constr.] :: architecture achievements
Architekturleuchten {pl} [constr.] :: architecture lights
Architekturmodelle {pl} [constr.] :: architecture models
Architekturphotogrammetrie {f} [constr.] :: architecture photogrammetry
Architekturplanung {f} [constr.] :: architecture planning
Architekturseile [mach.] [techn.] :: architecture hurry
Architekturseilsysteme {pl} [constr.] :: architectural ropes
Architektursoftware {f} [comp.] [techn.] :: architecture software
Architekturstahlbau {m} [techn.] :: architecture steel structure
Architekturvermessung {f} [constr.] :: architectural surveying
Archivdienstleistungen {pl} [techn.] :: archiving services
Archiveinrichtungen {pl} [techn.] :: archival setups
Archivierungsbereich {m} [techn.] :: archiving range
Archivierungssystem {n} [techn.] :: archival systems
Archivierungssysteme {pl} [techn.] :: archive systems
Archivmanagement {n} [techn.] :: archive management
Archivserver {m} [techn.] :: archive server
Archivsoftware {f} [techn.] :: archiving software
Archivsystem {n} [techn.] :: archive systems
Archivsysteme {pl} [techn.] :: archives systems
Archivtaschen {f} [techn.] :: archiving bags
Arealpflegemaschinen {pl} [mach.] :: areal maintenance machines
Arealpflegetechnik {f} :: area care technology
Arealsicherungen {pl} [techn.] :: area safety devices
Argonlaser {m} [laser.] [electr.] [techn.] :: argon lasers
Armaturenaggregate {pl} [mach.] :: armature aggregates
Armaturenbearbeitungsmaschinen {pl} [mach.] :: fitting working machines
Armaturenfertigung {f} [techn.] [mach.] :: armature manufacturing
Armaturenfragen {f} [techn.] :: armature questions
Armaturenherstellung {f} [techn.] :: armature production
Armaturenindustrie {f} [techn.] :: armature industry
Armaturenreparaturen {pl} [econ.] :: fitting repair services
Armaturenservice {m} [econ.] :: armature service
Armaturenstationen {pl} [techn.] :: armature stations
Armaturentechnik {f} [techn.] :: armature technology
Armaturteil {n} [techn.] | Armaturteile {pl} :: armature part | armature parts
Armhebelarmaturen {pl} [techn.] :: arm-operated single-handle fittings
Armlehnensystem {n} [techn.] :: arm-rest system
Armmanschetten {pl} [techn.] :: arm cuffs
Armpassteile {pl} [techn.] :: arm fitting parts
Armprothese {f} [med.] [techn.] | Armprothesen {pl} :: arm prosthesis | arm prostheses
Armschmuck {m} [techn.] :: arm decoration
Aromaflasche {f} | Aromaflaschen {pl} :: flavoured bottle | flavoured bottles
Aromenindustrie {f} [techn.] :: aroma industry
Arrangierung {f} :: arranging
Arrayschreiber {m} [techn.] :: array recorder
Arsenentfernung {f} [techn.] :: arsenic ablation; excision
Arthroskope {n} [med.] :: arthroscopes
Arthroskopie {f} [med.] :: arthroscopie
Arthroskopieinstrumente {pl} [med.] :: arthroscopie instruments
Arthroskopiepumpen {pl} [med.] :: arthroscopy pumps
Artifical {n} :: artifical
Artikelkonstruktionen {pl} :: article constructions
Artikelrandputzmaschinen {pl} [mach.] :: article edge cleaning machine
Artikelsicherung {f} :: article safety device
Artikelsicherungssysteme {pl} [techn.] :: commodity fallback system
Artikulationspapier {n} :: articulating paper
Artikulator {m} | Artikulatoren {pl} :: articulator | articulators
Artverwandte Maschinen {pl} [mach.] :: cognate machines
Arzneimittelentwicklung {f} [pharm.] :: development of medicaments
Arztbuch {n} [med.] :: doctors' book
Arzthocker {m} [med.] :: doctor's chairs
Arztinformationssystem {n} [med.] [comp.] | Arztinformationsysteme {pl} :: doctor information system | doctor information systems
Arztseife {f} [med.] :: clinical soap
Arztzimmereinrichtung {f} [med.] :: doctors room set up
Asbestanalyse {f} [chem.] [techn.] :: asbestos analysis
Asbestartikel {m} [chem.] [techn.] | Asbestartikel {pl} :: asbestos article | asbestos articles
Asbestentfernung {f} [chem.] [techn.] :: asbestos removal
Asbestentsorgung {f} [chem.] [techn.] :: asbestos disposal
Asbestentsorgungsplanung {f} [chem.] [techn.] :: asbestos disposal planning
Asbestersatz {m} [chem.] [techn.] :: asbestos replacement
Asbestersatzstoffe {pl} [chem.] [techn.] :: asbestos substitute products
Asbesterzeugnisse {pl} [chem.] [techn.] :: asbestos products
Asbestfreie Dichtungen {pl} [chem.] [techn.] :: asbestos-free gaskets
Asbestplattenzerkleinerer {m} [chem.] [techn.] | Asbestplattenzerkleinerer {pl} :: asbestos plate comminutor | asbestos plate comminutors
Asbestsanierer {m} [chem.] [techn.] :: asbestos sanitater
Asbestsanierung {f} [chem.] [techn.] :: asbestos reorganization
Asbestsanierungen {pl} [chem.] [techn.] :: asbestos reconditioning
Asbeststaub {m} [chem.] [techn.] :: asbestos-dust
Asbestsubstitut {n} [chem.] [techn.] :: asbestos substitute
Ascheberg {m} :: ash mountain
Aschetransportanlage {f} [techn.] | Aschetransportanlagen {pl} :: ash transporting system | ash transporting systems
Asphaltmischwerk {n} [electr.] [techn.] :: asphalt mixing equipment
Asphaltaufbereiter {m} [constr.] :: asphalt recycler
Asphaltbau {m} [constr.] :: asphalt building
Asphaltbaustoff {m} [constr.] [techn.] | Asphaltbaustoffe {pl} :: asphalt building material | asphalt building materials
Asphaltdeckenbau {pl} [constr.] [techn.] :: building of asphaltic surfaces
Asphalterzeugnis {n} [constr.] | Asphalterzeugnisse {pl} :: asphalt product | asphalt products
Asphaltestrich {m} [constr.] :: asphalt screed
Asphaltierung {f}; Bituminierung {f} [constr.] :: asphalting; bituminization
Asphaltlack {m} [techn.] | Asphaltlacke {pl} :: asphalt varnish | asphalt varnishes
Asphaltmischer {m}; Asphaltmischanlage {f} [constr.] | Asphaltmischer {pl}; Asphaltmischanlagen {pl} :: asphalt mixer | asphalt mixers
Asphaltmischgut {n} [electr.] [techn.] :: asphalt mixing property
Asphaltmischrechner {m} [electr.] [comp.] :: asphalt mixing computers
Asphaltplatten {pl} [constr.] :: asphalt tiles
Asphaltproduktion {f} [constr.] :: asphalt production
Asphaltrecycler {m} [constr.] :: asphalt recycler
Asphaltstrassenbau {m} [constr.] :: asphalt road construction
Asphalttechnik {f} [constr.] :: asphalt technology/technique
Asphaltwerk {n} [constr.] | Asphaltwerke {pl} :: asphalt works | asphalt works
Assay {m} [biochem.] :: assay
Assaysysteme {pl} [techn.] :: assay systems
Assemblierung {f} [techn.] [mach.] :: assembly
Astronomieinstrument {n} [astron.] [techn.] | Astronomieinstrumente {pl} :: astronomical instrument | astronomical instruments
Asynchrongenerator {m} [techn.] | Asynchrongeneratoren {pl} :: asynchronous generator | asynchronous generators
Atemalkoholtester {m} [electr.] [techn.] | Atemalkoholtester {pl} :: breath analyser for alcohol | breath analysers for alcohol
Atemapparat {m} [mach.] | Atemapparate {pl} :: breathing apparatus | breathing apparatuses
Atemdruckluftanlage {f} [techn.] :: air plant
Atemfilter {m}; Atmungsfilter {m} [techn.] | Atemfilter {pl}; Atmungsfilter {pl} :: breathing filter | breathing filters
Atemfilteranlage {f} [techn.] | Atemfilteranlagen {pl} :: breathing filter plant | breathing filter plants
Atemluftversorgungssystem {n} [techn.] | Atemluftversorgungsysteme {pl} :: breathing air supply system | breathing air supply systems
Atemschutzarbeiten {pl} [techn.] :: air mask works
Atomabsorptionsspektrometer {n} [techn.] :: atomic absorption spectrometers
Atomspektrometrie {f} [techn.] :: atomic spectrometry
Attikas {pl} [techn.] :: attikas
Audioanlage {f} | Audioanlagen {pl} :: audio system | audio systems
Audiobereich {m} [electr.] [techn.] :: audio range
Audiokassette {f} [electr.] [techn.] :: audio cartridge
Audioelektronik {f} [electr.] :: audio electronics
Audiokabel {n} [electr.] [techn.] :: audio cables
Audiomesstechnik {f} [electr.] [techn.] :: audio measuring technology
Audiometer {n} [electr.] [techn.] :: audiometers
Audiometrie {f} [electr.] [techn.] :: audiometry
Audioproduktionshaus {n} [electr.] [techn.] :: audio production house
Audiosignalverarbeitung {f} [electr.] [techn.] :: audio signal processing
Audiosystem {n} [electr.] [techn.] | Audioysteme {pl} :: audio systems | audio systemses
Audiotechnik {f} [electr.] [techn.] :: audio technology
Audiovisionen {pl} [electr.] [techn.] :: audio visions
Projektionstechnik {f} [electr.] [techn.] :: audiovisual projectors and accessories
Auditierung {f} [techn.] :: auditing processing
Aufbauseminar {n} [econ.] | Aufbauseminare {pl} :: advanced seminar | advanced seminars
Aufbausystem {n} [techn.] [mach.] | Aufbauysteme {pl} :: assembly system | assembly systems
Aufblaskonverter {m} [techn.] :: blow converter
Aufbohrwerkzeug {n} [chem.] [techn.] | Aufbohrwerkzeuge {pl} :: bore grinding tool | bore grinding tools
Aufbreiter {m} [techn.] :: enlarger
Aufbrennlegierung {f} [chem.] [techn.] | Aufbrennlegierungen {pl} :: burning out alloy | burning out alloys
Aufdampfanlagensteuerungssystem {n} [chem.] [techn.] :: controlling system of evaporation coating plant
Aufdampfsteuer {n} [techn.] :: evaporate
Aufdampftechnik {f} [techn.] :: evaporating technology
Auffahrbohlen {f} [techn.] | Auffahrbohlen {pl} :: drive-up ramp | drive-up ramps
Auffangbeutel {m} [mach.] [techn.] | Auffangbeutel {pl} :: collection bag | collection bags
Auffanggurt {m} [techn.] | Auffanggurte {pl} :: catching belt | catching belts
Auffangsystem {n} [techn.] | Auffangsysteme {pl} :: catching system | catching systems
Auffangtasse {f} [techn.] | Auffangtassen {pl} :: catching cup | catching cups
Auffindung {f} [techn.] :: finding
Aufkantmaschine {f} [mach.] :: edging / tilting machine
Aufkohlungsmittel {n} [chem.] | Aufkohlungsmittel {pl} :: carburizing agent | carburizing agents
Aufladung {f} [techn.] :: charging
Auflaufeinrichtungen {pl} [techn.] :: accumulating mechanisms
Aufnahmestation {f} [techn.] | Aufnahmestationen {pl} :: acceptance station | acceptance stations
Aufrichte {f} [techn.] :: erecting
Aufrichtmaschinen {pl} [techn.] [mach.] :: assembly machines
Aufrufanlage {pl} [mach.] :: call plant
Aufrufsystem {n} [techn.] :: call-in installation
Aufsatzelement {n} [techn.] | Aufsatzelemente {pl} :: essay element | essay elements
Aufsatzleuchten {pl} [techn.] :: attachment lights
Aufsatzrahmen {pl} [techn.] :: essay frameworks
Aufsatzrohren {pl} [techn.] :: attachment pipes
Aufschlusssystem {n} [techn.] | Aufschlusssysteme {pl} :: digestion system | digestion systems
Aufschnittanlage {f} [mach.] | Aufschnittanlagen {pl} :: cutting plant | cutting plants
Aufschnittmaschine {f} [mach.] | Aufschnittmaschinen {pl} :: cutting open machine | cutting open machines
Aufschnittschneidemaschine {f} [mach.] | Aufschnittschneidemaschinen {pl} :: cold-meat slicing machine | cold-meat slicing machines
Aufschnittschneidemaschinenmesser {n} [mach.] :: cold-cut slicing machine knife
Aufsetzpuffer {m} [techn.] :: detachable bumper
Aufsetztank {m} [mach.] [techn.] :: donning tank
Aufspannapparat {m} [mach.] :: clamping apparatus
Aufspannschraube {f} [mach.] [techn.] | Aufspannschrauben {pl} :: clamping screw | clamping screws
Aufspannwerkzeug {n} [mach.] | Aufspannwerkzeuge {pl} :: clamping tool | clamping tools
Aufspannwinkel {m} [techn.] :: clamping angle
Aufstiegsleitern {pl} [techn.] :: ascent ladder heightenings
Auftragsdatum {n} [fin.] [econ.] :: date of order
Auftragsfertigung {f} [techn.] [mach.] :: contract manufacture
Auftragsmaschine {f} [chem.] [techn.] | Auftragsmaschinen {pl} :: coating machine | coating machines
Auftragsschweißautomat {m} [mach.] | Auftragsschweißautomaten {pl} :: electro-surfacing automate | electro-surfacing automates
Auftragssynthese {f} [techn.] [mach.] :: custom manufacturing
Aufwertautomaten {pl} [mach.] :: automatic revaluate machines
Aufzugbau {m} [constr.] [techn.] :: building of elevators
Aufzugbauteilen {pl} [constr.] :: elevator construction units
Aufzugbremse {f} [techn.] :: elevator brake
Aufzughydraulik {f} [techn.] :: elevator hydraulics
Aufzugnotrufsysteme {pl} [techn.] :: elevator emergency callsystems
Aufzugsantriebe {pl} [mach.] :: elevator gear units
Aufzugsbau {m} [constr.] [techn.] :: building of elevators
Aufzugsbremsen {pl} [techn.] :: elevator brakes
Aufzugskomponenten {pl} [techn.] :: elevator components
Aufzugsnotrufanlagen {pl} [mach.] :: elevator emergency systems
Aufzugssteuerungen {pl} [electr.] [techn.] :: elevator controls
Aufzugstechnik {f} [techn.] :: elevator technology
Aufzugteile {pl} [techn.] :: elevator parts
Augenduschen {pl} [med.] :: eye washes
Augenimplantate {pl} [techn.] [med.] :: eye implants
Augeninstrumente {pl} [techn.] [med.] :: eye instruments
Augenlupen {pl} [techn.] [med.] :: eye magnifying glasses
Augenpinzetten {pl} [techn.] [med.] :: eye tweezers
Augenscheren {pl} [mach.] :: eye surgical scissors
Augenschutz {pl} [techn.] :: eye protection
Augentonometer {n} [techn.] [med.] :: eye tonometer
Augenwaschflasche {f} [med.] [techn.] :: eye wash bottle
Aus- und Weiterbildung {f} [mach.] :: apprenticeship and in-service training
Ausbauarbeiten {pl} [constr.] :: finishing works
Ausbauelemente {pl} [constr.] :: development elements
Ausbaugewerbe {n} :: finishing trades
Ausbauleistungen {pl} [constr.] [econ.] :: development achievements
Ausbaumaterial {n} [constr.] :: development material
Ausbausysteme {pl} [constr.] :: extension systems
Ausbauteile {pl} [constr.] :: extension elements
Ausbauwerke {pl} [constr.] :: development works
Ausbeulwerkzeuge {pl} [mach.] :: bumping tools
Ausbeutungsrechte {pl} [min.] :: exploitation rights
Ausblasepistolen {pl} [techn.] :: blowing-out pistols
Ausblasmaschinen {pl} [mach.] :: blowing out machines
Ausbohrmaschinen {pl} [mach.] :: drilling machines
Ausbohrwerkzeuge {pl} [mach.] :: drill-out tools
Ausbrechformen {pl} [techn.] :: eruption forms
Ausbrechtechnik {f} [techn.] :: eruption techniques
Ausbrechwerkzeuge {pl} [mach.] :: break-out tools
Ausbrennteile {pl} [techn.] :: burning out
Ausdehnungslegierungen {pl} [chem.] [techn.] :: expansion alloys
Ausgabebaugruppen {pl} [constr.] [techn.] :: expenditure building groups
Ausgabemodule {pl} [techn.] :: expenditure modules
Ausgangsstoffe {pl} [techn.] :: basic materials
Ausgießer {m} :: bottle spout
Ausgleichgewichte {pl} [techn.] :: balance weights
Ausgleichskabel {n} [techn.] :: compensating cable
Ausgleichskupplung {f} [mach.] :: compensating coupling
Ausgleichsleitungen {pl} [techn.] :: balancing circuits
Ausgleichsmechanismen {pl} [techn.] :: balance mechanisms
Ausgleichsring {m} [techn.] | Ausgleichsringe {pl} :: compensating ring | compensating rings
Aushubmagnete {pl} [techn.] :: excavation magnets
Ausklinkmaschinen {pl} [mach.] :: coping machines
Auskunfteien {pl} [fin.] [econ.] :: credit bureaus
Auslaufartikel {m} [techn.] :: discontinued line
Auslaufrohre {pl} [techn.] :: discharge pipes
Auslaufsperren {pl} [techn.] :: discharge barriers
Auslegerarme {pl} [constr.] [techn.] :: cantilever arms/beams
Auslieferungsoptionen {pl} [techn.] :: distribution options
Auspuffblenden {pl} [techn.] :: exhaust embellishers
Auspuffdichtungen {pl} [techn.] :: exhaust sealings
Ausputzmaschinen {pl} [mach.] :: finishing machines for shoes
Ausschankbetriebe {pl} [techn.] :: bar enterprises
Ausschankfahrzeuge {pl} [mach.] :: bar vehicles
Ausschanksysteme {pl} [techn.] :: bar systems
Ausschlagrost {n} [techn.] :: excursion rust
Ausschlagtank {m} [mach.] [techn.] :: excursion tank
Ausschnittmaschinen {pl} [mach.] :: cut-out machines
Außenausstattungskomponenten {pl} [techn.] :: exterior fittings
Außenbeschattungen {pl} [techn.] :: external roofing
Außenbordtreppen {pl} [techn.] :: externnal boarding stairs
Außenleuchtwerbung {f} :: exterior illuminated advertising
Außenmarkisen {pl} [techn.] :: external marquees
Außenputzgewerbe {n} [constr.] :: external plaster fabric
Außenrohrisolierungen {pl} [constr.] :: external pipe insulations; external tube insulations
Außenrundschleifen {f} [mach.] [techn.] :: external cylindrical grinding
Außenrundschleifmaschinen {pl} [chem.] [techn.] :: external cylindrical grinding machines
Außenschnelltaster {m} [techn.] :: external quick-action key
Außenspannsysteme {pl} [techn.] :: external clamping systems
Außenspiegel {m} [techn.] :: external mirror
Außenthermometer {n} [techn.] :: external thermometer
Außenuhren {pl} [techn.] :: external clocks
Außenwerbeleuchten {pl} :: external advertising lights
Außenwetterstationen {pl} [meteo.] :: external weather station
Außenzahnradpumpen {pl} [mach.] :: external toothed gear pump
Ausstattungsarmaturen {pl} [techn.] :: appointment taps and fittings
Ausstattungselemente {pl} [techn.] :: fitting elements
Ausstattungsgewerbe {n} :: equipment trade
Ausstattungsmaschinen {pl} [mach.] :: equipment machines
Ausstattungstest {m} [techn.] :: equipment test
Ausstellungsdesign {n} [techn.] :: exhibition design
Ausstellungsdienstleister {m} [econ.] :: exhibition service provider
Ausstellungsgestaltung {f} [techn.] :: exhibition organization
Ausstellungsgrafik {f} [techn.] :: exhibition diagram
Ausstellungshalle {f} [techn.] | Austellungshallen {pl} :: exhibition hall | exhibition halls
Ausstellungsorganisation {f} [econ.] :: exhibition organisation
Ausstellungsservice {m} [econ.] :: exhibition service
Ausstellungssystem {n} [techn.] :: exhibition system
Austattung {f} [techn.] :: equipment
Austauschfenster {n} [techn.] :: exchange window
Austauschmotoren {pl} [mach.] :: exchange engines
Austragevorrichtungen {pl} [techn.] :: discharge devices
Austraghilfe {f} [econ.] :: discharge assistance
Austragsorgane {pl} [econ.] :: discharge organs
Austragsschleusen {pl} [techn.] :: discharge air-locks
Austragungsanlagen {pl} [mach.] :: delivering plants
Austragvorrichtung {f} [techn.] :: discharge device
Ausweisclipse {pl} :: clips for identification cards
Auswerferringe {pl} [techn.] :: ejector rings
Auswerferstifte {pl} [techn.] :: ejector pins
Auswerteanlage {f} :: evaluation plant
Auswerteprogramm {n}; Auswertungsprogramm {n} [comp.] [techn.] | Auswerteprogramme {pl}; Auswertungsprogramme {pl} :: evaluation program | evaluation programs
Auswertesoftware {f}; Auswertsoftware {f}; Auswertungssoftware {f} [comp.] [techn.] :: evaluation software
Auswertungssystem {n} [comp.] [techn.] | Auswertesysteme {pl}; Auswertsysteme {pl} | Auswertungssysteme {pl} :: evaluation system | evaluation systems | counting systems
Auswertungscomputer {m} [electr.] [comp.] :: evaluation computer
Auswertzentrale {f} :: assessment centre
Auswuchtklammer {f} [Beleuchtungstechnik] [electr.] [techn.] :: counter-balancing clamps
Auswuchtmaschinenbereich {m} [mach.] :: balancing machine range
Auswuchttechnik {f} [techn.] :: balancing technology
Auswuchtung {f} [techn.] :: balancing
Ausziehvorrichtung {f} [techn.] :: drawout device
Auto-Software {f} [auto] [comp.] :: car software
Autoabgaskatalysatoren {pl} [techn.] :: exhaust gas catalysts
Autoantennen {pl} [auto] :: car aerials
Autoarmaturen {pl} [auto] :: car fittings
Autoarmaturentafeln {pl} [auto] :: automobile dashboards
Autoaufbauten {pl} [techn.] :: autosuperstructures
Autoausstattungen {pl} [auto] :: automobile accessories
Autobau {m} [auto] :: car construction
Autobestandteile {pl} [auto] :: car components
Autochemikalien {pl} [chem.] [techn.] :: autochemicals
Autodachkoffer {m} [auto] :: car roof suit-case
Autodekore {pl} [auto] :: decorative equipment for motor cars
Autodesign {n} [auto] :: car design
Autodesk Seminare {pl} [comp.] :: autodesk seminars
Autodrehleiter {f} [electr.] [techn.] :: auto aerial ladder
Autoelektrikbaugruppe {f} [electr.] [techn.] :: autoelectric board
Autoelektrikteile {pl} [auto] :: electric equipment for motorcars
Autoelektronik {f} [electr.] :: auto electronics
Autoersatzteile {pl} [auto] :: car spare parts
Autofedern {pl} [auto] :: automobile springs
Autofelgen {pl} [auto] :: car (wheel) rims
Autoformteile {pl} [auto] :: automobile moulded parts
Autofunk {m} [auto] :: car radio
Autogengerätefabrik {f} [techn.] :: autogen devices factory
autogen {adj} [chem.] :: autogenous; autogenic
Brennteile {pl} autogen; Brennzuschnitte {pl} [techn.] :: flame-cut parts and blanks
Autogenapparate {pl} [techn.] :: autogenous devices
Autogentechnik {f} [techn.] :: autogenous technology
autogentechnisch {adj} [techn.] :: autogenous-technical
Autoglas {n} [auto] :: car glass
Autoglasscheiben {pl} [auto] :: car window-panes
Autoglastechnik {f} [auto] :: car glass technology
Autohebekrane {pl} [auto] :: automobile lifting cranes
Autohimmel {m} [auto] :: autosky
Autoinnenausstattungen {pl} [auto] :: autointerior equipment
Autoinnenraumisolationen {pl} [auto] :: automobile interior insulation
Autoinnenteile {pl} [auto] :: car interiors
Autoinnenverkleidungen {pl} [auto] :: automobile inner lining
Autoinspektionen {pl} [auto] :: car inspection
Autoinstandsetzungen {pl} [auto] :: automobile repair
Autokarosserien {pl} [auto] [techn.] :: autobodies
Autokissen {pl} [auto] :: car pillows
Autoklave {m} [techn.] | Autoklaven {pl} [techn.] :: autoclave | autoclaves
Autoklavenpumpen {pl} :: autoclave pumps
Autoklimaanlage {f} [auto] | Autoklimaanlagen {pl} :: car air-conditioning system | car air-conditioning systems
Autokollimatoren {pl} [auto] :: autocollimators
Autokompasse {pl} [auto] :: autocompasses
Autolackierereibedarf {m} [techn.] :: automotive paint shop need
Autolackierung {f} [auto] [chem.] | Autolackierungen {pl} :: car lacquer finish | car lacquering/painting
Autolautsprecher {m} [auto] | Autolautsprecher {pl} :: car speaker | car speakers
Autoleisten {pl} [auto] :: car bead
Autolifte {pl} [auto] :: car lifts
Automatationsanlagen {pl} :: automatic pilot systems
Automatenaufstellung {f} :: automat list
Automatenbau {m} :: building of automats
Automatenbauteile {pl} :: automat construction units
Automatencatering {n} :: automatic catering machines
Automatendreherei {f} :: automat turning
Automatenentwicklung {f} :: automation development
Automatenfaltpackungen {pl} [techn.] :: folded packings for slot machines
Automatenfertigung {f} [techn.] :: automat manufacturing
Automatenfolien {pl} [chem.] [techn.] :: films for automatic machines
Automatenherstellung {f} :: automatic machine development
Automatenrollen {pl} :: automat rolls
Automatenservice {m} :: automatic machine service
Automatenstahlverarbeitung {f} [techn.] :: automatic steel processing
Automatenstanzteil {n} | Automatenstanzteile {pl} :: automat punching part | automat punching parts
Automatensystem {n} | Automatenysteme {pl} :: automat system | automat systems
Automatenverkleidungen {pl} :: automat linings mechanism
Automatikbetrieb {m} [techn.] :: automated operation
Automatikfilter {m} [techn.] :: automatic filter
Automatikkran {m} [techn.] :: automatic crane
Automatikpapierbandfilter {m} [techn.] :: automatic paper band filter
Automationen {pl} [techn.] :: automations
Automationsanlagen {pl} :: automation plants
Automationsarmaturen {pl} [techn.] :: automation fittings
Automationsberatung {f} [techn.] :: automation consultation
Automationsbereich {m} [techn.] :: automation range
Automationseinrichtungen {pl} [techn.] :: automation equipment
Automationselektronik {f} [electr.] :: automation electronics
Automationskomponenten {pl} [techn.] :: automation components
Automationsleistungen {pl} [techn.] :: automation services
Automationsprojekte {pl} [techn.] :: automation projects
Automationsservice {m} [techn.] :: automation service
Automationsstationen {pl} [techn.] :: automation stations
Automationssysteme {pl} [techn.] :: automation systems
Automationstechnik {f} [techn.] :: automation techniques
Automationstechnologie {f} [techn.] :: automation technology
Automationsvorrichtungen {pl} [techn.] :: automation devices
Automatisation {f} [techn.] :: automation
Automatisationseinrichtungen {pl} [techn.] :: automation facilities
Automatisationstechnik {f} [techn.] :: automation techniques
Automatiserungstechnik {f} [techn.] :: automation systems
Automatisierungsanlagen {pl} :: automation plants
Automatisierungsbranche {f} [techn.] :: automation industry
Automatisierungseinrichtung {f} [techn.] :: automation mechanism
Automatisierungseinrichtungen {pl} [techn.] :: automation equipment
Automatisierungsindustrie {f} [techn.] :: automation industry
Automatisierungskomponenten {pl} [techn.] :: automation components
Automatisierungsleistungen {pl} [techn.] :: automation achievements
Automatisierungslinien {pl} [techn.] :: automation lines
Automatisierungsmittel {pl} [techn.] :: automation means
Automatisierungsprodukte {pl} [techn.] :: automation products
Automatisierungsprojekten {pl} [techn.] :: automation projects
Automatisierungssoftware {f} [comp.] [techn.] :: automation software
Automatisierungssysteme {pl} [techn.] :: automation systems
Automatisierungsvorrichtungen {pl} [techn.] :: automation devices
Automatten {pl} [auto] :: car mats
Automobil {n} [auto] :: automobile
Automobilanwendung {f} [auto] :: application of automobiles
Automobilaufbauten {pl} [auto] :: automobile assemblies
Automobilbau {m} [techn.] :: automotive manufacture
Automobilbedarf {m} [auto] :: automobile need
Automobilbereich {m} [auto] :: automobile range
Automobildesign {n} [auto] :: car design
Automobildichtungen {pl} [auto] :: automobile seals
Automobilelektronik {f} [auto] :: automotive electronics
Automobilelektronikkomponenten {pl} [auto] :: electronic components for automobiles
Automobilemblem {n} [auto] :: automobile emblem
Automobilentwicklung {f} [auto] :: automobile development
Automobilentwicklungsdienstleister {m} [auto] :: automobile development service provider
Automobilersatzteile {pl} [auto] :: automobile spare parts
Automobilhersteller {m} [auto] :: car manufacturer
Automobilinnenausstattungsteile {pl} [auto] :: automobile interior equipment parts
Automobilkomponenten {pl} [auto] :: automobile components
Automobilkonstruktion {f} [auto] :: automobile construction
Automobilkonstruktionsteile {pl} [auto] :: automobile structural components
Automobilleasing {n} [econ.] [fin.] [auto] :: automobile leasing
Automobillichttechnik {f} [auto] :: automobile light technology
Automobillogistik {f} [auto] :: automobile logistic
Automobilmarkt {m} [econ.] [auto] :: automobile market
Automobilmontagemaschinen {pl} [auto] :: automobile assembly machines
Automobilproduktion {f} [auto] :: automobile production
Automobilrecycling {n} [auto] :: automobile recycling
Automobilrelais {n} [auto] :: automobile relay
Automobilrohre {pl} [auto] :: automotive tubes
Automobilschalter {m} [auto] :: automobile switch
Automobilseetransporte {pl} [auto] :: automobile transportation by sea
Automobilsektor {m} [auto] :: automobile sector
Automobilservice {m} [auto] :: automobile service
Automobilspedition {f} [auto] :: automobile conveyance
Automobilsysteme {pl} [auto] :: automobile systems
Automobiltechnologie {f} [auto] :: automobile technology
Automobilteile {pl} [auto] :: automobile parts
Automobilteppiche {pl} [auto] :: automobile carpets
Automobiltextilien {pl} [auto] :: automobile textiles
Automobilwirtschaft {f} [econ.] [auto] :: automobile economy
Automobilzulieferer {m} [econ.] [auto] | Automobilzulieferer {pl} :: automotive supplier | automotive suppliers
Automobilzulieferindustrie {f} [auto] :: automotive supplier industry
Automotivsystem {n} [techn.] | Automotivsysteme {pl} :: automotive system | automotive systems
Autonavigation {f} [techn.] :: autonavigation
Autonome {pl} :: autonome
Autonummernschild {n} [auto] | Autonummernschilder {pl} :: car number plate | car number plates
Autoparksystem {n} [auto] | Autoparksysteme {pl} :: car park system | car park systems
Autopfandkredit {m} [fin.] [auto] :: car mortgage loan
Autopflegeartikel {m} [auto] | Autopflegeartikel {pl} :: car maintenance article | car maintenance articles
Autopflegedienstanlage {pl} [auto] | Autopflegedienstanlage {pl} :: car maintenance service system | car maintenance service systems
Autopflegemittel {n} [auto] :: car care material
Autopflegeprodukt {n} [auto] | Autopflegeprodukten {pl} :: car care product | car care products
Autoplakette {f} [auto] | Autoplaketten {pl} :: car badge | car badges
Autopolitur {f} [auto] :: car polish
Autopolster {n} [auto] :: car upholstery
Autopolsterstoffe {f} [auto] :: car padding material
Autopolymerisat {n} [chem.] [techn.] | Autopolymerisate {pl} :: auto-polymerizate | auto-polymerizates
Autopsiemesser {n} [med.] | Autopsiemesser {pl} :: autopsy knife | autopsy knives
Autoputzen {n}; Autoputz {m} [auto] :: car cleaning
Autoradioantenne {f} [auto] | Autoradioantennen {pl} :: car radio antenna | car radio antennas
Autorecycling {n} [auto] :: car recycling
Autorefraktometer {n} [auto] [techn.] :: auto refractometer
Autorensoftware {f} [comp.] [techn.] :: author software
Autoreparaturlack {m} [chem.] [auto] | Autoreparaturlacke {pl} :: car repair lacquer | car repair lacquers
Autorisierungsverfahren {n} [techn.] :: authorizing procedure
Autosattelarbeiten {pl} [auto] :: car saddling work
Autosattlerei {f} [auto] :: automobile upholstery workshop
Autoscheibenausbauanlage {f} [auto] | Autoscheibenausbauanlagen {pl} :: car pane disassembly machine | car pane disassembly machines
Autoscheibenreparaturen {pl} [auto] :: car disc repairs
Autoscheinwerfer {m} [auto] :: auto headlight
Autoschild {n} [auto] :: automobile shield
Autoschild {n} [auto] :: car signpost
Autoserienlack {m} [chem.] [auto] :: car series paint
Autoservice {m} [auto] [econ.] :: car service
Autosicherheitsgurt {m} [auto] | Autosicherheitsgurte {pl} :: car seatbelt | car seatbelts
Autosicherung {f} [auto] | Autosicherungen {pl} :: car safety device | car safety devices
Autositz {m} [auto] | Autositze {pl} :: car seat | car seats
Autosprays {pl} :: auto-sprays
Autostativ {n} [techn.] :: auto tripod
Autotechnik {f} [auto] :: car technology
Autoteile-Guss {m} [techn.] :: castings for the automotive industry
Autoteillackierungen {pl} [auto] :: car parts paints
Autotelefon {n} [auto] :: automobile telephone
Autoteppich {m} [auto] :: carpet for motorcars
Autotransport {m} [auto] :: car transportation
Autotransportschiff {n} [naut.] :: autocargo boat
Autotuning {n} [auto] :: car tuning
Autotuningteile {pl} [auto] :: automobile tuning systems
Autouhren {pl} [auto] :: clocks; car
Autouhrwerke {pl} [techn.] :: autoclockworks
Autoventile {pl} [techn.] :: autovalves
Autoveredelung {f} [techn.] :: auto refinement
Autovermieter {m} [econ.] [auto] :: car rental service
Autovermietungsunternehmen {n} [econ.] [auto] :: car hire enterprise
Autowaschtechnik {f} [auto] :: autowash technology
Autowerkzeug {n} [auto] | Autowerkzeuge {pl} :: car tool | car tools
Autowinde {f} [auto] :: car winch
Autozierleiste {f} [auto] | Autozierleisten {pl} :: car decorative strip | car decorative strips
Autozulieferer {m} [auto] | Autozulieferer {pl} :: automotive supplier | automotive suppliers
Autozulieferindustrie {f} [auto] :: car component industry
Axialgelenk {n} [mach.] | Axialgelenke {pl} :: axial joint | axial joints
Axialkippsegmentlager {n} [mach.] :: axial tilting-pad bearing
Axialkolbeneinheit {f} [mach.] | Axialkolbeneinheiten {pl} :: axial piston motor unit | axial piston motor units
Axialkolbenmotor {m} [mach.] | Axialkolbenmotoren {pl} :: axial-piston motors | axial-piston motors
Axialkolbenpumpe {f} [mach.] | Axialkolbenpumpen {pl} :: axial piston pump | axial piston pumps
Axiallagersystem {n} /ALS/ [mach.] | Axiallagersysteme {pl} :: axial-thrust bearing system | axial-thrust bearing systems
Axialpumpen {f} [mach.] | Axialpumpen {pl} :: axial pumps | axial pumps
Axialschallabsorber {m} [techn.] | Axialschallabsorber {pl} :: axial noise absorber | axial noise absorbers
Axialscheibe {f} [techn.] | Axialscheiben {pl} :: axial disc | axial discs
Axialumformmaschinen {pl} [mach.] :: axial shaping machines
Axialventilatoren {pl} [techn.] :: axial flow fans
BOPP-Folien {pl} [chem.] [techn.] :: BOPP films
Babyartikel {pl} :: baby articles
Babycreme {f} :: baby cream
Babykleidung {f} [textil.] :: baby clothing
Babymode {f} :: baby wear
Babypflege {f} :: baby care
Babypflegeprodukte {pl} :: baby care products
Babywindeln {pl} :: baby nappies
Abbruchbirne {f}; Abbruchkugel {f} [constr.] :: wrecking ball
Abbruchmaschine {f} [mach.] | Abbruchmaschinen {pl} :: termination machines | termination machines
Abbruchtechnik {f} [econ.] :: termination technique
Abbundmaschine {f} (Holzzuschnit) [mach.] | Abbundmaschinen {pl} :: trimming machine (woodcutting) | trimming machines
Abdampfarmaturen {pl} [techn.] :: superheated steam fittings
Abdichtklappe {f} [techn.] | Abdichtklappen {pl} :: sealing flap | sealing flaps
Abdichtungsbahn {f} [techn.] | Abdichtungsbahnen {pl} :: sealing sheet | sealing sheets
Abdichtungskonstruktionen {pl} [techn.] :: sealing structures
Abdichtungssytem {n} [techn.] | Abdichtungssyteme {pl} :: sealing system | sealing systems
Abdichtungstechnik {f} [techn.] :: sealing technique
Abfallanlagenplanung {f} [mach.] :: waste disposal facilities planning
Abfallballenpresse {f} [techn.] [mach.] | Abfallballenpressen {pl} :: refuse baling press | refuse baling presses
Abfallbehandlungsanlage {f} [mach.] | Abfallbehandlungsanlagen {pl} :: waste treatment plant | waste treatment plants
Abfallbehandlungstechnik {f} [techn.] :: waste treatment technology
Abfallberatung {f} [techn.] :: waste consulting
Abfallbeseitigungsanlage {f} [envir.] | Abfallbeseitigungsanlagen {pl} :: waste disposal system | waste disposal systems
Abfallentsorgungsprodukt {n} | Abfallentsorgungsprodukte {pl} :: waste disposal product | waste disposal products
Abfallkompostieranlage {f} [techn.] | Abfallkompostieranlagen {pl} :: waste composting system | waste composting systems
Abfallpresse {f} [techn.] [mach.] | Abfallpressen {pl} :: waste press | waste pressess
Abfallreiniger {m} [techn.] :: waste purifier; waste cleanser
Abfallsammelsystem {n} [techn.] | Abfallsammelsysteme {pl} :: waste gathering system | waste gathering systems
Abfallsammler {m} [techn.] | Abfallsammler {pl} :: waste collector | waste collectors
Abfallsammlung {f} [techn.] | Abfallsammlungen {pl} :: refuse collection | refuse collections
Abfallsortieranlage {f} [mach.] | Abfallsortieranlagen {pl} :: waste sorting plant | waste sorting plants
Abfallsterilisator {m} [med.] [techn.] | Abfallsterilisatoren {pl} :: waste steriliser; waste sterilizer | waste sterilisers; waste sterilizers
Abfalltransporter {m} [techn.] | Abfalltransporter {pl} :: waste transporter | waste transporters
Abfallvermarktung {f} [techn.] :: waste distribution
Abfallverwertungstechniken {pl} [techn.] :: recycling techniques
Abgasfackel {f} [techn.] :: surplus gas burner
Abgasreinigung {f} [techn.] :: purification of exhaust gas
Abgasreinigungssystem {n} [techn.] | Abgasreinigungssysteme {pl} :: waste gas purification system | waste gas purification systems
Abgratpressen {n} [techn.] [mach.] :: trimming presses
Abheftleiste {f} [techn.] | Abheftleisten {pl} :: stapling strip | stapling strips
Abisoliermaschine {f} [mach.] | Abisoliermaschinen {pl} :: stripping machine | stripping machines
Abisoliermodule {n} [techn.] | Abisoliermodule {pl} :: stripping module | stripping modules
Abisolierwerkzeug {n} [mach.] | Abisolierwerkzeuge {pl} :: wire stripping tool | wire stripping tools
Abkochanlagen {pl} [mach.] :: scouring systems
Ablaufhaspel {f} [techn.] :: uncoiler
Ablaufsteuerungen {pl} [electr.] [techn.] :: starting controls
Ablufthaube {f} [techn.] | Ablufthauben {pl} :: suction hood | suction hoods
Abluftreinigungsanlage {f} [mach.] | Abluftreinigungsanlagen {pl} :: waste air purification plant | waste air purification plants
Abpresszapfen {m} [techn.] :: squeezing tappet
Abreißrollen {pl} [techn.] :: tear-off rollers
Abrichtdiamanten {pl} [techn.] :: wheel dressing diamonds
Abrichthobel {m} [techn.] :: surface plane
Abrichtmaschine {pl} [mach.] :: sizer; dressing machine; smooth planer
Abrichtwerkzeug {n} [techn.] | Abrichtwerkzeuge {pl} :: dressing tool | dressing tools
Abrichtrollen {pl} [techn.] :: trueing rolls
Abrollapparate {pl} [mach.] :: rolling apparatus
Abrollmaschinen {pl} [mach.] :: rolling machines
Abrundungsessenzen {pl} [techn.] :: rounding up essences
Absackanlage {f} [mach.] | Absackanlagen {pl} :: bagging plant | bagging plants
Absackwaage {f} [techn.] | Absackwaagen {pl} :: sack filling and weighing machine | sack filling and weighing machines
Absatzfinanzierung {f} [fin.] [econ.] :: sales Financing
Absatzleasing {n} [fin.] [econ.] :: sales leasing
Absatzplatten {pl} [techn.] :: shoulder plates
Absaug-Systeme {pl} [techn.] :: suction systems
Absaugarme {pl} [mach.] [techn.] :: welding fume exhaust tubes
Absaugbrenner {m} [techn.] :: suction burner
Absaugevorrichtungen {pl} [techn.] :: suction devices
Absaugrohre {pl} [techn.] :: suction pipes
Absaugrohrleitungen {pl} [techn.] :: suction pipelines
Absaugtechnik {f} [techn.] :: suction technology
Absaugtische {pl} [techn.] :: suction tables
Absaugungen {pl} [techn.] :: suction removals
Absaugungsanlagen {pl} [mach.] :: vacuuming systems
Absaugventilatoren {pl} [techn.] :: suction fans
Abscheideanlagen {pl} [mach.] :: separating plants
Abscheideranlagen {pl} [mach.] :: separation equipment
Abscheiderreinigung {f} [techn.] :: separator cleaning
Abscheiderwartung {f} [techn.] :: separator maintenance
Abscheidetechnik {f} [techn.] :: separation technique
Abschermaschine {f} [mach.] | Abschermaschinen {pl} :: shearing machine | shearing machines
Abschersystem {n} [techn.] | Abschersysteme {pl} :: shearing system | shearing systems
Abschirmbau {m} [techn.] :: screen structure
Abschirmfolien {pl} [chem.] [techn.] :: shielding foils
Abschirmmaterial {n} [techn.] :: screening material
Abschirmplatten {pl} [techn.] :: shield panels
Abschirmprodukte {pl} [techn.] :: shielding products
Abschirmschichten {pl} [techn.] :: screen layers
Abschirmtechnik {f} [techn.] :: screening technique
Abschirmteile {pl} [techn.] :: screening parts
Abschirmungen {pl} [techn.] :: shieldings
Abschleppketten {pl} [techn.] :: wrecking chains
Abschraubformen {pl} [techn.] :: unscrewing Forms
Absetzcontainer {m} [mach.] [techn.] | Absetzcontainer {pl} :: skip trailer | skip trailers
Absetzkipper {m} [techn.] | Absetzkipper {pl} :: skip lorry | skip lorries
Absiebungsanlage {f} [techn.] | Absiebungsanlagen {pl} :: sieving system | sieving systems
Absperrorgane {pl} [techn.] :: shut-off devices
Absperrregler {m} [electr.] [techn.] | Absperrregler {pl} :: shut-off controller | shut-off controllers
Abstandsrohr {n} [techn.] :: spreader tube
Abstellanlage {f} [techn.] :: storage sidings
Abstelltische {pl} [techn.] :: stands
Abstichsystem {n} [techn.] :: tapping system
Abstreumaschinen {pl} [mach.] :: spreaders
Abstrichbestecke {pl} [techn.] :: separating instruments
Abstrichnadel {f} [techn.] :: separating needle
Abwasseranalyse {f} [techn.] | Abwasseranalysen {pl} :: sewage water analysis | sewage water analyses
Abwasseranalytik {f} [techn.] :: waste-water analysis
Abwasseranlagenbau {m} [mach.] :: sewage disposal system construction
Abwasseraufbereitungsmittel {pl} [techn.] :: sewage treatment agents
Abwasserbau {m} [constr.] :: sewage water construction
Abwasserbauwerke {pl} [mach.] :: sewage plants
Abwasserfilter {m} [techn.] :: sewage water filter
Abwasserfiltersystem {n} [techn.] :: sewage water filter system
Abwasserfiltration {f} [techn.] :: waste water filtration
Abwasserkontrolle {f} [techn.] :: sewage water check
Abwasserkreislaufanlage {f} [mach.] :: waste-water recirculation system
Abwasserpumpanlage {f} [mach.] :: sewage pumping system
Abwasserpumpstation {f} [techn.] :: sewage pumping station
Abwasserregeltechnik {f} [techn.] :: technique for regulating sewage water
Abwasserreinigungstechnik {f} [techn.] :: sewage cleaning technology
Abwasserschilder {pl} [techn.] :: sewage labels
Abwassersteuerungsanlagen {pl} [mach.] :: sewage water control plants
Abwassertauchpumpen {pl} [mach.] :: sewage water submerged pumps
Abwasseruntersuchung {f} [techn.] | Abwasseruntersuchungen {pl} :: sewage analysis | sewage analyses
Abwasserversorgung {f} [techn.] :: sewerage maintenance
Abwickelanlage {f} [techn.] :: unwinding system
Abwicklungssystem {n} [techn.] :: transaction System
Abwiegeschaufeln {pl} [techn.] :: weighing shovels
Abwracken {n} [techn.] :: ship breaking
Abziehlacke {pl} [techn.] :: stripping lacquers
Abziehsteine {pl} [techn.] :: whetstones
Abziehvorrichtungen {pl} [techn.] :: pulling off devices
Achsvermessung {f} [techn.] :: wheel alignment
Ackerwalzen {pl} [techn.] :: rollers for agriculture
Acrylglashalbzeug {n} [chem.] [techn.] :: semifinished products made from acrylic glass
Acrylglashalbzeuge {pl} [chem.] [techn.] :: semi-finished acylic glass products
Acrylglasschilder [chem.] [techn.] :: sign plates of acrylic glass
Aggregatelagerentwicklung {f} [mach.] :: set storage development
Aktienanalyse {f} | Aktienanalysen {pl} :: shares analysis | shares analyses
Alleinwaschmittel {n} [techn.] | Alleinwaschmittel {pl} :: pure detergent | pure detergents
Allstromnetzteil {n} [techn.] :: universal mains supply circuit
Alpenwasser {n} :: water from the Alps
Altablage {f} [techn.] :: storage system
Altgummiaufbereitungsanlagen {pl} [mach.] :: waste rubber dressing plants
Altholzaufbereitung {f} [constr.] :: treatment of old wood
Altholzentsorgung {f} [techn.] :: waste wood disposal
Altpapiersortieranlage {f} [techn.] :: waste paper separators
Altpapierrecycling {n} :: waste paper recycling
Altreifenschere {f} [mach.] :: waste tyre chipping machine
Altschliffe {pl} [techn.] :: vintage cuts
Altstadtsanierung {f} [constr.] :: urban renewal
Aluminium-Fenster {n} [techn.] | Aluminium-Fenster {pl} :: window of aluminium | windows of aluminium
Aluminiumbearbeitung {f} [techn.] :: treatment of aluminium
Aluminiumdrehteile {pl} [techn.] :: turned parts of aluminium
Aluminiumhalbzeug {n} [techn.] :: semi-finished products of aluminium
Aluminiumholzfenster {n} [techn.] :: windows of wood and aluminium
Aluminiumprofilbearbeitung {f} [techn.] :: treatment of aluminium profiles
Aluminiumprofile {pl} [techn.] :: section sheets of aluminium
Aluminiumspezialverpackungen {pl} [techn.] :: special packagings of aluminium
Ampelbau {m} [techn.] :: traffic light construction
Analyseaufgaben {pl} [electr.] [techn.] :: tasks of analysis
Anatomiebestecke {pl} [techn.] :: sets for anatomy
Anbindungen {pl} [techn.] :: tying up
Anbohrapparate {pl} [mach.] :: tapping sleeves
Anbohrarmaturen {pl} [techn.] :: under-pressure tappig fittings
Anbohrer {m} [mach.] :: tapping device
Anbohrschellen {pl} [techn.] :: tapping sleeves
Anbohrsysteme {pl} [mach.] [techn.] :: spot drilling systems
Anfahrbeschleunigung {f} [techn.] :: starting acceleration
Anfahrhilfen {pl} [techn.] :: starting assistance
Anfahrventile {pl} [techn.] :: starting valves
Anfahrzugkraft {f} [techn.] :: tractive effort on starting
Anforderungsanalysen {pl} [electr.] [techn.] :: requirement analyses
Anforderungsklasse {f} [techn.] :: requirement class
Anforderungsmanagement {n} [econ.] :: requirements Management
Anforderungstaster {m} [techn.] :: requirement tracer
Angebotsmappen {pl} [fin.] [econ.] :: tender folders
Angebotspalette {f} [fin.] [econ.] :: range of articles
Anhaltemodule {pl} [techn.] :: stopping modules
Ankerstegketten {pl} [techn.] :: studded anchor chains
Anlagenberatung {f} [mach.] :: system consultation
Anlagenhandel {m} [techn.] [mach.] :: system trade
Anlasskompressor {m} [techn.] :: starter compressor
Anlaufkupplung {f} [mach.] :: starting clutch
Anlaufring {m} [techn.] :: thrust ring
Anreibmaschine {f} [mach.] :: rubbing machine
Anreissplatte {f} [techn.] :: surface plate
Anschlagkette {f} [techn.] :: slinging chain
Anschlagseil {n} [mach.] [techn.] :: stopping rope
Anschlagsenker {m} [techn.] :: stop countersink
Anschlagsystem {n} [techn.] :: stop system
Anschlussmutter {f} [techn.] :: terminal nut
Anschweißgelenk {n} [techn.] | Anschweißgelenke {pl} :: welded joint | welded joints
Anseilschutz {m} [techn.] :: rope protection
Ansetzmaschine {f} [mach.] | Ansetzmaschinen {pl} :: setting machine | setting machines
Ansiedlungskoordination {f} :: settlement co-ordination
Ansiedlungsvorhaben {n} :: settlement project
Ansparfonds {m} :: saved funds
Anwaltssoftware {f} [comp.] :: software for lawyers
Anwenderbedarf {m} [techn.] :: user need
Anwenderberatung {f} [econ.] :: user consultation
Anwenderelektronik {f} [electr.] :: user electronics
Anwendersysteme {pl} [techn.] :: user systems
Anwendertraining {n} [econ.] :: user training
Apothekenbedarfsartikel {pl} [pharm.] :: requisites for pharmacies
Arbeitsablauforganisation {f} [econ.] :: work sequence organisation
Arbeitsbandagen {pl} [techn.] :: work bandages
Arbeitsbereichanalysen {pl} [electr.] [techn.] :: work area analyses
Arbeitsbeschaffungspolitik {f} [pol.] :: provision of work politics
Arbeitsboxen {pl} [mach.] [techn.] :: working boxes
Arbeitsbreite {f} [techn.] :: work width
Arbeitsgeschirr {n} [techn.] :: work devices
Arbeitsgestaltung {f} [techn.] :: work design
Arbeitshandschuhe {pl} [techn.] :: working gloves
Arbeitshilfen {pl} [techn.] :: working helps
Arbeitshocker {m} [techn.] :: stool
Arbeitshygiene {f}; Betriebshygiene {f} [med.] :: work hygiene; industrial hygiene
Arbeitslampe {f} (Beleuchtungstechnik) [electr.] [techn.] | Arbeitslampen {pl} :: work lamp | work lamps
Arbeitsleuchten {pl} [techn.] :: workplace light fixtures
Arbeitslift {m} [techn.] | Arbeitslifte {pl} :: work elevators | work elevators
Arbeitsplanung {f} [econ.] :: work planning
Arbeitsplatten {pl} [techn.] :: work disks; worktops
Arbeitsplattform {f} [techn.] :: work platform
Arbeitsplatzanalyse {f} [electr.] [techn.] :: workplace analysis
Arbeitsplatzausstattung {f} [techn.] :: workplace equipment
Arbeitsplatzausstattungen {pl} [techn.] :: workplace equipments
Arbeitsplatzbeleuchtung {f} [techn.] :: working lighting
Arbeitsplatzeinrichtungen {pl} [techn.] :: workplace mechanisms
Arbeitsplatzleuchten {pl} [electr.] [techn.] :: workplace lamps
Arbeitsplatzmanagement {n} [econ.] :: workplace management
Arbeitsplatzmatte {f} [techn.] | Arbeitsplatzmatten {pl} :: work mat | work mats
Arbeitsplatztisch {m} [techn.] | Arbeitsplatztische {pl} :: workplace table | workplace tables
Arbeitspodest {n} [techn.] | Arbeitspodeste {pl} :: stage platform | stage platforms
Arbeitsschutzbekleidung {f} [techn.] :: protective work clothing
Arbeitsschutzsoftware {f} [comp.] [techn.] :: software for occupational safety
Arbeitssicherheitsleistungen {pl} [econ.] :: work security services
Arbeitssicherheitsmanagment {n} [econ.] :: work safety management
Arbeitsspindel {f} [techn.] :: working-spindle
Arbeitsstiftungen {pl} [techn.] :: work donations
Arbeitsstrukturen {pl} [techn.] :: work structures
Arbeitssystem {n} [techn.] | Arbeitssysteme {pl} :: working system | working systems
Arbeitstasche {f} [mach.] [techn.] | Arbeitstaschen {pl} :: working bag | working bags
Arbeitstauchboote [naut.] [mach.] :: work dipping boats
Arbeitstischsysteme {pl} [techn.] :: workbench systems
Arbeitsumgebungen {pl} [techn.] :: working environments
Arbeitsvermittlerordnung {f} [techn.] :: work mediator order
Arbeitsvermittlerverordnung {f} [techn.] :: work mediator regulation
Arbeitswagen {m} [techn.] :: work vehicle
Arbeitswalzen {pl} [techn.] :: work rolls
Arbeitswertelisten {pl} [techn.] :: works value lists
Arbeitswirtschaft {f} [econ.] :: work management
Arbeitszylinder {m} [mach.] :: work cylinder
Architekturmodellbau {m} :: scale model
Archivierungssoftware {f} [comp.] :: software for archiving
Armaturenteile {pl} [techn.] :: staple parts
Armierungsgewirke {n} [techn.] :: reinforcement mesh
Arztwaschanlagen {pl} [mach.] :: washing equipment for doctors
Asynchronmotor {m}; Getriebemotor {m} [mach.] :: gear motor
Atelierbetrieb {m} [techn.] :: studio enterprise
Atelierleuchte {f} [techn.] :: studio light
Ateliersystem {n} [techn.] | Ateliersysteme {pl} :: studio system | studio systems
Atemluftkompressor {m} [techn.] | Atemluftkompressoren {pl} :: ventilating air compressor | ventilating air compressors
Atemschutzanlage {f} [mach.] :: respiratory protection plant
Atemschutzsystem {n} | Atemschutzysteme {pl} :: respirator system | respirator systems
Atemschutztechnik {f} [techn.] :: respiratory protection technology
Atemwegssensor {m} | Atemwegssensoren {pl} :: pulmonary sensor | pulmonary sensors
Aufbauproduktion {f} [techn.] :: structure production
Aufbauprogramm {n} [techn.] :: system generating program
Aufbausystem {n} [techn.] :: structure systems
Aufbautenfertigung {f} [techn.] [mach.] :: superstructure manufacturing
Aufbautenherstellung {f} [techn.] :: superstructure production
Aufbewahrungssystem {n} [techn.] | Aufbewahrungsysteme {pl} :: storage system | storage systems
Aufbrennampulle {f} [electr.] :: sealed ampoule
Aufdampfanlage {f} [mach.] :: vacuum evaporation system
Aufdampfmaterial {n} [techn.] | Aufdampfmaterialien {pl} :: vaporising material | vaporising materials
Aufdampfwerkstoff {m} [techn.] :: vacuum evaporation material
Aufgabenentwicklung {f} [techn.] :: task development
Aufgabenkoordination {f} [techn.] :: task co-ordination
Aufgabenverfolgung {f} [econ.] :: task management
Aufgleiser {m} [techn.] :: rerail
Aufkeilrahmen {m} [techn.] :: wedge frame
Auflagelineale {pl} :: support rulers
Auflaufsysteme {pl} [techn.] :: ramp systems
Aufnahmeplatten {pl} [techn.] :: recording disks
Aufrichtekartons {pl} [techn.] :: upright cartons
Aufrichteschachteln {pl} [mach.] [techn.] :: set-up boxes
Aufrolleinrichtungen {pl} [techn.] :: rolling equipment
Aufrolltechnik {f} [techn.] :: retractor technology
Aufrollvorrichtungen {pl} [techn.] :: rolling devices
Aufsatzrahmenteiler {pl} [techn.] :: stacking frame divider
Aufschnittmesser {pl} [techn.] :: slicers
Aufschraubthermometer {n} [techn.] :: screwing on thermometer
Aufsichtsgraukeile {pl} [techn.] :: reflector wedge filters
Aufsitzkehrmaschine {f} [mach.] | Aufsitzkehrmaschinen {pl} :: riding sweeper | riding sweepers
Aufsitzmaschine {f} [mach.] | Aufsitzmaschinen {pl} :: riding machine | riding machines
Aufsitzrampen {pl} [techn.] :: ride-on ramps
Aufspannbuchse {f} [techn.] :: tension bush for external application
Aufspannsysteme {pl} [techn.] :: stretching systems
Aufsteller {m} [techn.] :: put-up hinge
Aufstellmaschine {f} [mach.] | Aufstellmaschinen {pl} :: setting up machine | setting up machines
Aufstellvorrichtung {f} [techn.] | Aufstellvorrichtungen {pl} :: setting-up device | setting-up devices
Aufstromklassierer {m} [techn.] :: up-current classifier
Aufsuchung {f} [techn.] :: scouting
Auftausalz {m} [techn.] :: thawing salts
Auftautransformatoren {pl} [techn.] :: thawing out transformers
Aufwandmengen {pl} [techn.] :: quantities of expenditure
Aufwaschtische {pl} [techn.] :: washstands
Aufwickelhaspeln {pl} [techn.] :: take-up spools
Aufzugwinden {pl} [techn.] :: winches for lifts
Ausarbeitungsinstrumente {pl} [techn.] :: trimming instruments
Ausbesserungsgleise {pl} [techn.] :: repair sidings
Ausbesserungwerk {n} [techn.] :: repair workshop
Ausbildungssektor {m} :: training sector
Ausbildungsunterlagen {pl} [econ.] :: training documents
Ausbreitsysteme {pl} [techn.] :: spreading systems
Ausdrehwalzwerke {pl} [techn.] :: rolling mills
Ausflugsfahrten {pl} :: travels
Ausgangsmaterialien {pl} [techn.] :: raw materials
Ausgliederungsbereich {m} :: separating range
Ausklinkroboter {m} [mach.] [techn.] | Ausklinkroboter {pl} :: releasing robot | releasing robots
Auslesung {f} [techn.] :: selection
Ausmusterungen {pl} [techn.] :: superseding
Auspackmaschine {pl} [techn.] :: unpacking machine
Ausschleusvorrichtung {f} [techn.] | Ausschleusvorrichtungen {pl} :: removing device | removing devices
Ausschreibeunterlagen {pl} [techn.] :: tender documents
Ausstellungsfahrzeug {n} [auto] [mach.] | Ausstellungsfahrzeuge {pl} :: vehicle on display | vehicles on display
Auswahlberatung {f} [econ.] :: selection consultation
Auswaschapparat {m} [mach.] :: washout device
Auswaschsystem {n} [techn.] | Auswaschsysteme {pl} :: washing system | washing systems
Ausziehgleis {n} [techn.] :: turnout track
Ausziehvorrichtungen {pl} [techn.] :: telescopic devices
Autobetonpumpen {pl} [chem.] [techn.] :: truck-mounted concrete pumps
Autokabel {n} [auto] :: vehicle cable
Autokranarbeiten {pl} [techn.] :: truck crane work
Autokranverleih {m} [techn.] :: truck crane rental business
Autokranvermietung {f} [techn.] :: truck crane letting
Automatiklager {n} [techn.] :: automatic bearing
Automationssoftware {f} [comp.] [techn.] :: software for automation
Automatisierungsaufgaben {pl} [techn.] :: tasks of automation
Automobilseetransport {m} [auto] :: sea transport of automobiles
Autoreparaturen {pl} [auto] :: repair of automobiles
Autosicherheitsgurte {pl} [auto] :: safety belts for motorcars
Axialgleitlager {n} [techn.] :: thrust bearings
Axialkugellager {n} [mach.] :: thrust ball bearing
Baggerpumpen {pl} [mach.] :: dredging pumps
Bahn-Spannungs-Monitoring {n} [electr.] [techn.] :: track voltage monitoring
Bahnabstreifer {m} [techn.] :: track scraper
Bahnautomation {f} [mach.] :: rail automation
Bahnautomatisierung {f} [mach.] [techn.] :: railway automation
Bahnbaumaschinen {pl} [mach.] :: railway construction machines
Bahnbeobachtungssysteme {pl} [techn.] :: railway observation systems
Bahndesign {n} [techn.] :: railway design
Bahndickenmessung {f} [techn.] :: track thickness measurement
Bahnelektrifizierung {f} [techn.] :: railway electrification
Bahngleise {pl} [techn.] :: rails
Bahngrundbuch {n} [techn.] :: railway land title register
Bahnlaufregelungssysteme {pl} [electr.] [techn.] :: track run regulating systems
Bahnreinigung {f} [techn.] :: track cleaning
Bahnschienen {pl} [mach.] [techn.] :: railway tracks
Bahnschwellen {pl} [techn.] :: sleepers
Bahnsicherungstechnik {f} [techn.] :: railway security technology
Bahnsteuerungen {pl} [comp.] [techn.] :: web controls
Bahnstoffe {pl} [techn.] :: track material
Bahnstromabnehmer {m} [techn.] :: railway current collectors
Bahntechnologie {f} [mach.] :: rail technology
Bahntransporte {pl} [techn.] :: railroad transportation
Bahnverkehrstechnik {f} [techn.] :: railway traffic technology
Bahnzustellung {f} [techn.] :: railway delivery
Ballenkarren {m} [auto] [mach.] :: roller car
Bandagiermaschinen {pl} [mach.] :: taping machines
Bandbehandlungsanlagen {pl} [mach.] :: strip finishing systems
Bandbeschichtungsanlagen {pl} [chem.] [techn.] :: strip coating plants
Bandbiegemaschinen {pl} [mach.] :: volume bending machines
Bandeisenbearbeitung {f} [techn.] :: steel tape processing
Bandeisenhaspel {f} [techn.] :: strap iron reel
Bandentmistungspapier {n} [techn.] :: tape cleaning paper
Bandformteile {pl} [techn.] :: tape shaped parts
Bandketten {pl} [techn.] :: tape chains
Bandkonfektionierungen {pl} [techn.] :: tape packaging
Bandlaufregelanlagen {pl} [mach.] :: speed regulators for conveyor belts
Bandmaterial {n} [techn.] :: tape material
Bandpresse {f} [techn.] [mach.] :: tape press
Bandprofilieranlagen {pl} [techn.] :: tape forming plants
Bandrichtmaschine {f} [techn.] :: tape straightening machine
Bandrollen {pl} [techn.] :: reels
Ultraschall-Schweißsystem {n} [mach.] [techn.] | Ultraschall-Schweißsysteme {pl} :: ultrasonic welding system | ultrasonic welding systems
Ultraschall-Analysator {m} [electr.] [techn.] | Ultraschall-Analysatoren {pl} :: ultrasonic analyser [Br.]; ultrasonic analyzer [Am.] | ultrasonic analysers; ultrasonic analyzers
Ultraschall-Durchlaufanlage {f} [mach.] :: ultrasonic inline plant
Ultraschall-Grenzstandschalter {m} [electr.] [techn.] :: ultra-sound limit switch
Ultraschall-Modulanlage {f} [mach.] | Ultraschall-Modulanlagen {pl} :: ultrasonic module plant | ultrasonic module plants
Ultraschall-Spezialbearbeitungsmaschine {f} [mach.] | Ultraschall-Spezialbearbeitungsmaschinen {pl} :: ultrasonic special mechanical working machine | ultrasonic special mechanical working machines
Ultraschall-Werkstattanlage {f} [mach.] | Ultraschall-Werkstattanlagen {pl} :: ultrasonic workshop plant | ultrasonic workshop plants
Ultraschallanlage {f} [mach.] | Ultraschallanlagen {pl} :: ultrasonic plant | ultrasonic plants
Ultraschallbearbeitungsmaschine {f} [mach.] | Ultraschallbearbeitungsmaschinen {pl} :: ultrasonic processing machine | ultrasonic processing machines
Ultraschalldesinfektionsmittel {n} [electr.] [techn.] :: ultrasonic disinfectant
Ultraschalldesintegrator {m} [electr.] [techn.] :: ultrasonic integrator
Ultraschalldiagnosesystem {n} [electr.] [techn.] | Ultraschalldiagnosesysteme {pl} :: ultrasound diagnosis system | ultrasound diagnoses systems
Ultraschalldiagnostik {f} [med.] [electr.] [techn.] :: ultrasonic diagnostic
Ultraschalldoppler {m} [electr.] [techn.] | Ultraschalldoppler {pl} :: ultrasound doppler | ultrasound dopplers
Ultraschallentfettungsanlage {f} [techn.] | Ultraschallentfettungsanlagen {pl} :: ultrasonic degreasing plant | ultrasonic degreasing plants
Ultraschallgenerator {m} [electr.] [techn.] :: ultrasonic generator
Ultraschallhomogenisator {m} [electr.] [techn.] | Ultraschallhomogenisatoren {pl} :: ultrasonic homogenizer | ultrasonic homogenizers
Ultraschallkontrastmittel {n} [med.] [electr.] [techn.] | Ultraschallkontrastmittel {pl} :: ultrasonic contrast agent | ultrasonic contrast agents
Ultraschallkopftester {m} [electr.] [techn.] | Ultraschallkopftester {pl} :: ultrasound head tester | ultrasound head testers
Ultraschallmesstechnik {f} [electr.] [techn.] :: ultrasonic metrology; ultrasonic measuring technique
Ultraschallmessung {f} [electr.] [techn.] | Ultraschallmessungen {pl} :: ultrasound measurement | ultrasound measurements
Ultraschallmonitor {m} [electr.] [techn.] | Ultraschallmonitore {pl} :: ultrasonic monitor | ultrasonic monitors
Ultraschallprodukt {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallprodukte {pl} :: ultrasonic product | ultrasonic products
Ultraschallprozessor {m} [electr.] [techn.] | Ultraschallprozessoren {pl} :: ultrasonic processor | ultrasonic processors
Ultraschallreinigung {f} [electr.] [techn.] :: ultrasonic cleaning
Ultraschallreinigungsanlage {f} [mach.] | Ultraschallreinigungsanlagen {pl} :: ultrasonic cleaning unit | ultrasonic cleaning units
Ultraschallreinigungsmittel {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallreinigungsmittel {pl} :: ultrasonic cleaning agent | ultrasonic cleaning agents
Ultraschallreinigungssystem {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallreinigungssysteme {pl} :: ultrasound cleaning system | ultrasound cleaning systems
Ultraschallschneiden {n} [techn.] :: ultrasound cutting
Ultraschallschweißen {n} [mach.] [techn.] :: ultrasonic welding equipment
Ultraschallschwinger {m} [electr.] [techn.] | Ultraschallschwinger {pl} :: ultrasonic oscillator | ultrasonic oscillators
Ultraschallsoftware [electr.] [techn.] :: ultrasonic sound software
Ultraschallsonde {f} [electr.] [techn.] | Ultraschallsonden {pl} :: ultrasonic probe | ultrasonic probes
Ultraschallsystem {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallsysteme {pl} :: ultrasonic system | ultrasonic systems
Ultraschalltechnik {f} [electr.] [techn.] :: ultrasonics
Ultraschalltechnologie {f} [electr.] [techn.] :: ultrasonic technology
Ultraschalltherapie {f} [electr.] [techn.] :: ultrasound therapy
Ultraschallverfahren {n} [electr.] [techn.] :: ultrasonic procedure
Ultraschallverfahrenstechnik {f} [electr.] [techn.] :: ultrasonic process engineering
Ultraschallvernebelungssystem {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallvernebelungssysteme {pl} :: supersonic atomisation system | supersonic atomisation systems
Ultraschallvernebler {m} [electr.] [techn.] | Ultraschallvernebler {pl} :: ultrasonic atomizer | ultrasonic atomizers
Ultraschallprüfgerät {n} [electr.] [techn.] :: ultrasonic test equipment
Ultraschallprüfgerät {n} [electr.] [techn.] :: ultrasonic reflectoscope
Ultraschalltherapiegerät {n} [electr.] [techn.] :: supersonic apparatus (supersonic therapy apparatus)
Ultraschallsystemprüfgerät {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallsystemprüfgeräte {pl} :: ultrasonic system testing device | ultrasonic system testing devices
Ultraschall-Füllstandmessung {f} [electr.] [techn.] :: ultrasonic fill level measurement
Ultraschallreinigungsgerät {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallreinigungsgeräte {pl} :: ultrasonic cleaning device | ultrasonic cleaning devices
Ultraschallkompaktgerät {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallkompaktgeräte {pl} :: ultrasonic compact device | ultrasonic compact devices
Ultraschall-Tischgerät {n} [electr.] [techn.] | Ultraschall-Tischgeräte {pl} :: ultrasonic desktop unit | ultrasonic desktop units
Ultraschalldiagnostikgerät {n} [electr.] [techn.] :: ultrasonic diagnostic equipment
Ultraschallindustriegerät {n} [techn.] [mach.] | Ultraschallindustriegeräte {pl} :: ultrasonic industrial device | ultrasonic industrial devices
Ultraschallprüfsystem {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallprüfsysteme {pl} :: ultrasonic test system | ultrasonic test systems
Ultraschallgerät {n} [electr.] [techn.] | Ultraschallgeräte {pl} :: ultrasonoscope | ultrasonoscopes
Ultraschallfügen {n} [electr.] [techn.] :: ultrasonic joining
Bolzenschweißanlage {f} [mach.] | Bolzenschweißanlagen {pl} :: stud welding system | stud welding systems
Bolzenschweißen {n} [mach.] [techn.] :: stud welding
Bolzenschweißsystem {n} [mach.] [techn.] | Bolzenschweißsysteme {pl} :: stud welding system | stud welding systems
Bolzenschweißtechnik {f} [mach.] [techn.] :: stud welding technology
Drahtschweißen {n} [mach.] [techn.] :: wire welding; wire soldering
Einschweißdrosselklappe {f} [techn.] | Einschweißdrosselklappen {pl} :: shrink-wrap throttle flap | shrink-wrap throttle flaps
Gummischweißleitung {f} [mach.] [techn.] :: rubber lines for welding appliance
Kunststoffschweißerei {f} [chem.] [techn.] :: welding shop for plastics
Lohnschweißen {n} [mach.] [techn.] :: welding (on wage basis)
Nahtschweißmaschine {f} [mach.] | Nahtschweißmaschinen {pl} :: seam welder | seam welders
Punktschweißelektrode {f} [mach.] [techn.] | Punktschweißelektroden {pl} :: spot welding electrode | spot welding electrodes
Punktschweißgitter {n} [mach.] [techn.] | Punktschweißgitter {pl} :: spot-welded wire grating | spot-welded wire gratings
Punktschweißroboter {m} [mach.] [techn.] | Punktschweißroboter {pl} :: spot welding robot | spot welding robots
Reparaturschweißen {n} [mach.] [techn.] :: repair welding
Roboterschweißen {n} [mach.] :: robot welding
Rohrschweiß {m} [techn.] :: tubing sweat
Schutzgasschweißelektrode {f} [mach.] [techn.] | Schutzgasschweißelektroden {pl} :: welding electrode for inert gas welding | welding electrodes for inert gas welding
Schweißerei {f} [mach.] [techn.] | Schweißereien {pl} :: welding shop | welding shops
Schweiß- und Schneidmaschine {f} [mach.] | Schweiß- und Schneidmaschinen {pl} :: welding and cutting machine | welding and cutting machines
Schweißaggregat {n} [mach.] | Schweißaggregate {pl} :: welding set | welding sets
Schweißanlage {f} [techn.] | Schweißanlagen {pl} :: welding plant | welding plants
Schweißanlagenbau {m} [mach.] :: welding plant construction
Schweißarbeiten {pl} [mach.] [techn.] :: welding
Schweißbau {m} [mach.] [techn.] :: welding's building
Schweißbaugruppe {f} [mach.] [techn.] :: welding component
Schweißbearbeitung {f} [techn.] :: weld processing
Schweißbedarf {m} [mach.] [techn.] :: welding requirement
Schweißbolzen {m} [mach.] [techn.] | Schweißbolzen {pl} :: welding stud | welding studs
Schweißkarbid {n} [mach.] :: welding carbide
Schweißdatenmesswerterfassung {f} [mach.] [techn.] :: welding data logging
Schweißdrehtisch {m} [mach.] [techn.] | Schweißdrehtische {pl} :: welding turntable | welding turntables
Schweißdrehvorrichtung {f} [mach.] [techn.] | Schweißdrehvorrichtungen {pl} :: welding lathe fixture | welding lathe fixtures
Schweißeinrichtung {f} [mach.] [techn.] :: welding equipment
Schweißerhelm {m} [techn.] | Schweißerhelme {pl} :: welders' helmet | welders' helmets
Schweißerschutzbekleidung {f} [techn.] :: welders' suits
Schweißerschutzdecke {f} [techn.] | Schweißerschutzdecken {pl} :: welder protection cover | welder protection covers
Schweißfittings [mach.] [techn.] :: welding fitting
Schweißflansch {m} [mach.] [techn.] | Schweißflansche {pl} | Schweißflansch mit Ansatz :: welding flange | welding flanges | slip-on boss flange for welding
Schweißfolie {f} [chem.] [techn.] :: welding film
Schweißgenerator {m}; Schweißstromgenerator {m} [mach.] [techn.] | Schweißgeneratoren {pl}; Schweißstromgeneratoren {pl} :: welding generator | welding generators
Schweißgleichrichter {m} [mach.] [techn.] | Schweißgleichrichter {pl} :: welding rectifier | welding rectifiers
Schweißgruppe {f} [mach.] [techn.] | Schweißgruppen {pl} :: welding's group | welding's groups
Schweißkomponente {f} [mach.] [techn.] | Schweißkomponenten {pl} :: welding component | welding components
Schweißkonstruktion {f} [techn.] | Schweißkonstruktionen {pl} :: welded structure | welded structures
Schweißlegierung {f} [chem.] [techn.] | Schweißlegierungen {pl} :: welded alloy | welded alloys
Schweißmaschinensteuerung {f} [mach.] | Schweißmaschinensteuerungen {pl} :: welding machine control | welding machine controls
Schweißmittel {n} [mach.] [techn.] :: welding flux
Schweißnahtvorbereitung {f} [techn.] :: weld seam preparation
Schweißplatzbedarf {m} [mach.] [techn.] :: welding space requirements
Schweißpressrost {n} [techn.] | Schweißpressroste {pl} :: weld press grid | weld press grids
Schweißprofil {n} [mach.] [techn.] | Schweißprofile {pl} :: welding profile | welding profiles
Schweißpulverhandlingsystem {n} [mach.] [techn.] | Schweißpulverhandlingsysteme {pl} :: welding powder handling system | welding powder handling systems
Schweißrauchabsauganlage {f} [mach.] | Schweißrauchabsauganlagen {pl} :: welding fume exhaust system | welding fume exhaust systems
Schweißrauchfilteranlage {pl} [techn.] | Schweißrauchfilteranlagen {pl} :: welding smoke filter installation | welding smoke filter installations
Schweißrauchgasfilter {m} [techn.] | Schweißrauchgasfilter {pl} :: welding gas filter | welding gas filters
Schweißschutzhelm {m} [mach.] [techn.] | Schweißschutzhelme {pl} :: welding protection helmet | welding protection helmets
Schweißsteuerung {f} [mach.] [techn.] :: welding control
Schweißstromquelle {f} [techn.] | Schweißstromquellen {pl} :: power source in welding | power sources in welding
Schweißsystem {n} [mach.] [techn.] | Schweißsysteme {pl} | Ultraschall-Schweißsystem {n} :: welding system | welding systems | ultrasonic welding system
Schweißtechnikvermietung {f} [mach.] [techn.] :: welding technology rentals
Schweißtisch {m} [mach.] [techn.] | Schweißtische {pl} :: welding bench | welding benches
Schweißtischsystem {n} [mach.] [techn.] | Schweißtischsysteme {pl} :: welding table system | welding table systems
Schweißtransferstrasse {f} [mach.] [techn.] | Schweißtransferstrassen {pl} :: welding transfer line | welding transfer lines
Schweißtransformator {m} [mach.] [techn.] | Schweißtransformatoren {pl} :: welding transformer | welding transformers
Schweißvorrichtung {f} [mach.] [techn.] | Schweißvorrichtungen {pl} :: welding jig | welding jigs
Schweißwerkzeug {n} [mach.] | Schweißwerkzeuge {pl} :: welding tool | welding tools
Schweißzusatzmittel {pl} [mach.] [techn.] :: welding consumables
Schweißzusatzwerkstoff {m} [techn.] | Schweißzusatzwerkstoffe {pl} :: welding filler | welding fillers
Sonderschweißanlage {f} [mach.] | Sonderschweißanlagen {pl} :: special welding installation | special welding installations
Sonderschweißverfahren {n} [mach.] [techn.] | Sonderschweißverfahren {pl} :: special welding method | special welding methods
Spezialschweißen {n} [mach.] [techn.] :: special welding
Spezialschweißfeder {f} [techn.] | Spezialschweißfedern {pl} :: special welded spring | special welded springs
Spezialschweißtechnik {f} [mach.] [techn.] :: special welding technology
Spiralgeschweißte {n} [techn.] :: spiral weldment
Titanschweißen {n} [mach.] [techn.] :: titanium welding
Unterpulverschweißanlage {f} [mach.] :: submerged-arc welding equipment
Vorschweißflansch {m} [mach.] [techn.] | Vorschweißflanschen {pl} :: welding neck flange | welding neck flanges
Widerstandsschweißarbeiten {pl} [mach.] [techn.] :: resistance welding
Widerstandsschweißautomat {m} [mach.] | Widerstandsschweißautomaten {pl} :: resistance welding machine | resistance welding machines
Widerstandsschweißen {n} [mach.] [techn.] :: resistance welding
Widerstandsschweißtechnik {f} [mach.] [techn.] :: resistance welding engineering
Widerstandsschweißvorrichtung {f} [mach.] [techn.] :: resistance-welding equipment
geschweißte Rohre [techn.] :: welded tube and pipe
Anschweißverschraubung {f} [techn.] | Anschweißverschraubungen {pl} :: welded screw connection | welded screw connections
Schweißautomatenträger {m} [mach.] :: support for automatic welding
Fördergutschweißung {f} [techn.] :: transport material welding
Schweißerschutzgläser {pl} [techn.] :: welder protecting glasses
Schweißerschürze {f} [techn.] | Schweißerschürzen {pl} :: welders' apron | welders' aprons
Schweißzubehör {n}; Schweißerzubehör {n} [mach.] [techn.] :: welding accessory
Schweißzusätze {pl} [mach.] [techn.] :: welding additives
Anschweißband {n} [mach.] [techn.] | Anschweißbänder {pl} :: welding band; weld-on band | welding bands
Schweißschutzvorhang {m} [mach.] [techn.] | Schweißschutzvorhänge {pl} :: welding curtain | welding curtains
Schweißdatenüberwachung {f} [mach.] [techn.] :: welding data control
Schweißkantenfräsmaschine {f} [mach.] | Schweißkantenfräsmaschinen {pl} :: welding edge milling machine | welding edge milling machines
Heizkörperschweißanlage {f} [mach.] :: welding machine for radiators
Anschweißmutter {f} [mach.] [techn.] | Anschweißmuttern {pl} :: welding on nut (plate nut) | welding on nuts (plate nuts)
Schweißervorhang {m} [mach.] [techn.] | Schweißervorhänge {pl} :: welding screens | welding screens
Schweißtechnikzubehör {n} [mach.] [techn.] :: welding technology accessory
Schweißplatzausrüstung {f} [mach.] [techn.] :: welding workshop equipment